<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII186a</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Biblia, Das ist: Die gantze Heilige Schrifft, Alten und Neuen Testaments</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="903" type="textblock" ulx="2548" uly="454">
        <line lrx="2577" lry="903" ulx="2562" uly="499">.e .</line>
        <line lrx="2574" lry="879" ulx="2548" uly="454">Yͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2590" type="textblock" ulx="1418" uly="1944">
        <line lrx="1919" lry="2338" ulx="1861" uly="2185">§ 701</line>
        <line lrx="1799" lry="2494" ulx="1740" uly="2036">IANVDIIHIS</line>
        <line lrx="1694" lry="2590" ulx="1631" uly="1944">NaTINHJHVYISNNA</line>
        <line lrx="1584" lry="2532" ulx="1523" uly="2001">NHLNVYAINIgVJ</line>
        <line lrx="1476" lry="2476" ulx="1418" uly="2056">NANIH SAQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="3001" type="textblock" ulx="1231" uly="570">
        <line lrx="1399" lry="3001" ulx="1231" uly="570">ONRLIIISNNIHDDA NNGSHV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3719" type="textblock" ulx="1750" uly="3671">
        <line lrx="2177" lry="3719" ulx="1750" uly="3671">U8 Tüůbingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3080" type="textblock" ulx="944" uly="1343">
        <line lrx="1020" lry="3080" ulx="944" uly="1343">NAONIALDI AIHIOIINIIASIXYIISNAAIH</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="2164" type="textblock" ulx="2328" uly="2032">
        <line lrx="2584" lry="2071" ulx="2411" uly="2032">TE 4</line>
        <line lrx="2576" lry="2127" ulx="2411" uly="2066">KbKES</line>
        <line lrx="2342" lry="2164" ulx="2328" uly="2151">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2346" type="textblock" ulx="2332" uly="2164">
        <line lrx="2339" lry="2182" ulx="2333" uly="2174">5</line>
        <line lrx="2573" lry="2227" ulx="2407" uly="2176">Attaer</line>
        <line lrx="2452" lry="2225" ulx="2362" uly="2215">4</line>
        <line lrx="2516" lry="2239" ulx="2341" uly="2222">3 IE</line>
        <line lrx="2573" lry="2267" ulx="2408" uly="2230">MWeR</line>
        <line lrx="2403" lry="2273" ulx="2338" uly="2259">NN</line>
        <line lrx="2507" lry="2308" ulx="2416" uly="2296">. †</line>
        <line lrx="2578" lry="2317" ulx="2570" uly="2305">5</line>
        <line lrx="2497" lry="2346" ulx="2350" uly="2316">AENAYe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2381" type="textblock" ulx="2448" uly="2340">
        <line lrx="2573" lry="2381" ulx="2448" uly="2340">S!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2458" type="textblock" ulx="2463" uly="2443">
        <line lrx="2572" lry="2458" ulx="2463" uly="2443">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2800" type="textblock" ulx="2385" uly="2542">
        <line lrx="2414" lry="2554" ulx="2385" uly="2542">Nn</line>
        <line lrx="2585" lry="2678" ulx="2409" uly="2646">e</line>
        <line lrx="2424" lry="2774" ulx="2407" uly="2752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2962" type="textblock" ulx="2342" uly="2927">
        <line lrx="2442" lry="2962" ulx="2342" uly="2927">lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3172" type="textblock" ulx="2349" uly="3121">
        <line lrx="2584" lry="3144" ulx="2375" uly="3121">ſeepeete Nr</line>
        <line lrx="2518" lry="3172" ulx="2349" uly="3146">WN 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="1934" type="textblock" ulx="263" uly="1664">
        <line lrx="1472" lry="1934" ulx="263" uly="1664">D. Kartin S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2398" type="textblock" ulx="262" uly="2137">
        <line lrx="2437" lry="2398" ulx="262" uly="2137">Wie auch mit richtigen Summarien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2656" type="textblock" ulx="164" uly="2463">
        <line lrx="2282" lry="2656" ulx="164" uly="2463">Nach denen bewaͤhrteſten und neueſten. Ausgaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="443" type="textblock" ulx="1049" uly="285">
        <line lrx="1404" lry="443" ulx="1049" uly="285">Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="793" type="textblock" ulx="730" uly="272">
        <line lrx="1798" lry="793" ulx="730" uly="272">Die annen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1313" type="textblock" ulx="718" uly="947">
        <line lrx="1789" lry="1313" ulx="718" uly="947">Alten und Nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1677" type="textblock" ulx="605" uly="1498">
        <line lrx="1849" lry="1677" ulx="605" uly="1498">Nach der Teutſchen Uberſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1955" type="textblock" ulx="1246" uly="1448">
        <line lrx="2334" lry="1955" ulx="1246" uly="1448">ees. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2018" type="textblock" ulx="853" uly="1837">
        <line lrx="1700" lry="2018" ulx="853" uly="1837">Mit vorgeſetztem trgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2190" type="textblock" ulx="491" uly="1991">
        <line lrx="2059" lry="2190" ulx="491" uly="1991">Innhalt eines jeden Capitels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2485" type="textblock" ulx="483" uly="2270">
        <line lrx="2156" lry="2415" ulx="483" uly="2270">vielen Schrifft⸗Stellen auf das allerſorg⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2485" ulx="979" uly="2389">faͤltigſte verſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2812" type="textblock" ulx="669" uly="2580">
        <line lrx="1803" lry="2691" ulx="760" uly="2580">mit groſſem F leiß ausgefertiget,</line>
        <line lrx="1877" lry="2812" ulx="669" uly="2686">Und izo mit einer Vorrrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2970" type="textblock" ulx="220" uly="2701">
        <line lrx="2310" lry="2970" ulx="220" uly="2701">errn Chriſtoph Matthaͤi Pfaffens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3455" type="textblock" ulx="219" uly="2926">
        <line lrx="2434" lry="3082" ulx="225" uly="2926">Der H. Schrifft Doctor und Profeſſor, quch Cantz</line>
        <line lrx="2180" lry="3228" ulx="453" uly="3038">lern der Univerſttaͤt Tuͤbingen und Abbten zu Lorch 4</line>
        <line lrx="1329" lry="3225" ulx="1147" uly="3149">verſe</line>
        <line lrx="2430" lry="3445" ulx="219" uly="3145">Mns Jhro Roͤm. Kanſerl Majeſtaͤt allergnaͤdigſtem .</line>
        <line lrx="2429" lry="3455" ulx="1055" uly="3318">IVILE II. EF. 610 IO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="3494" type="textblock" ulx="393" uly="3452">
        <line lrx="581" lry="3494" ulx="393" uly="3452">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3801" type="textblock" ulx="365" uly="3470">
        <line lrx="2428" lry="3573" ulx="987" uly="3470">Tuͤ bing geen,</line>
        <line lrx="2337" lry="3753" ulx="365" uly="3487">Druckts und verlegts Chriſtian Gonftid S C Cotka,</line>
        <line lrx="2426" lry="3801" ulx="1212" uly="3678">1748 “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="2107" type="textblock" ulx="2339" uly="1423">
        <line lrx="2570" lry="1467" ulx="2402" uly="1441">ze⸗ u.</line>
        <line lrx="2520" lry="1511" ulx="2347" uly="1423">Gen E R</line>
        <line lrx="2572" lry="1533" ulx="2487" uly="1512">„, %*</line>
        <line lrx="2448" lry="1601" ulx="2344" uly="1555">NMpe.</line>
        <line lrx="2576" lry="1616" ulx="2497" uly="1597">4s*e</line>
        <line lrx="2576" lry="1669" ulx="2346" uly="1607">N e *</line>
        <line lrx="2573" lry="1656" ulx="2354" uly="1643">ſ .</line>
        <line lrx="2397" lry="1669" ulx="2363" uly="1644">R</line>
        <line lrx="2561" lry="1717" ulx="2385" uly="1680">2 1* *</line>
        <line lrx="2544" lry="1720" ulx="2342" uly="1704">E,E.</line>
        <line lrx="2495" lry="1753" ulx="2342" uly="1708">SN 0 NRLMIV N</line>
        <line lrx="2538" lry="1811" ulx="2377" uly="1781"> 66&amp; / „</line>
        <line lrx="2501" lry="1853" ulx="2344" uly="1791">4 NN RR</line>
        <line lrx="2585" lry="1894" ulx="2369" uly="1849">ſN eere *</line>
        <line lrx="2581" lry="1927" ulx="2340" uly="1848">N ER</line>
        <line lrx="2567" lry="1988" ulx="2348" uly="1946">re NRKei ee</line>
        <line lrx="2566" lry="2006" ulx="2339" uly="1978">EhEe</line>
        <line lrx="2489" lry="2031" ulx="2435" uly="2022">„„„</line>
        <line lrx="2578" lry="2071" ulx="2340" uly="2031">r K„ be R</line>
        <line lrx="2507" lry="2097" ulx="2339" uly="2066">WNIKe.</line>
        <line lrx="2397" lry="2107" ulx="2359" uly="2098">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2440" type="textblock" ulx="2335" uly="2191">
        <line lrx="2582" lry="2246" ulx="2349" uly="2191">eerer eeee</line>
        <line lrx="2580" lry="2255" ulx="2503" uly="2246">Nlnk</line>
        <line lrx="2567" lry="2314" ulx="2369" uly="2298">7„ D</line>
        <line lrx="2488" lry="2345" ulx="2344" uly="2323">NN 6</line>
        <line lrx="2565" lry="2409" ulx="2338" uly="2375">Seeer e ₰</line>
        <line lrx="2555" lry="2440" ulx="2335" uly="2396">A Dc et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2534" type="textblock" ulx="2335" uly="2443">
        <line lrx="2582" lry="2501" ulx="2335" uly="2443">rte à 1t.</line>
        <line lrx="2431" lry="2534" ulx="2340" uly="2488">NNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2596" type="textblock" ulx="2347" uly="2540">
        <line lrx="2560" lry="2553" ulx="2492" uly="2541">1 1</line>
        <line lrx="2572" lry="2596" ulx="2347" uly="2540">eg den „eebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3149" type="textblock" ulx="2336" uly="2571">
        <line lrx="2585" lry="2615" ulx="2336" uly="2571">II U .</line>
        <line lrx="2583" lry="2869" ulx="2343" uly="2719">*R 34 Wð</line>
        <line lrx="2580" lry="3049" ulx="2364" uly="2878">1 uutſ .</line>
        <line lrx="2585" lry="3149" ulx="2336" uly="3108">8 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3273" type="textblock" ulx="2340" uly="3113">
        <line lrx="2585" lry="3273" ulx="2340" uly="3113">ifn upe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3273" type="textblock" ulx="2354" uly="3255">
        <line lrx="2574" lry="3273" ulx="2354" uly="3255">e N „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3332" type="textblock" ulx="2330" uly="3210">
        <line lrx="2485" lry="3332" ulx="2330" uly="3210">A ene uind</line>
        <line lrx="2423" lry="3304" ulx="2379" uly="3275">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3395" type="textblock" ulx="2418" uly="3327">
        <line lrx="2576" lry="3395" ulx="2418" uly="3327">nc la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3482" type="textblock" ulx="2328" uly="3347">
        <line lrx="2429" lry="3427" ulx="2328" uly="3383">Se „</line>
        <line lrx="2583" lry="3482" ulx="2376" uly="3347">te ufn! ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3622" type="textblock" ulx="2331" uly="3468">
        <line lrx="2567" lry="3622" ulx="2331" uly="3468">ginih  he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="320" type="textblock" ulx="1046" uly="211">
        <line lrx="1775" lry="320" ulx="1046" uly="211">PRIVILEGIUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3842" type="textblock" ulx="411" uly="409">
        <line lrx="2400" lry="541" ulx="708" uly="409"> Ir Franz, von GOttes Gnaden erwehl⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="630" ulx="519" uly="516">ter Roͤmiſcher Kayſer, zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="2408" lry="732" ulx="529" uly="620">eNρα Mehrer des Reichs, in Germanien, und zu</line>
        <line lrx="2408" lry="824" ulx="413" uly="719">Jeruſalem Koͤnig, Herzog zu Lothringen, und Bar,</line>
        <line lrx="2409" lry="927" ulx="416" uly="821">Groß⸗Hertzog zu Toſcana, Fuͤrſt zu Charleville,</line>
        <line lrx="2408" lry="1028" ulx="411" uly="923">Marg⸗graff zu Nomeny, Graff zu Falckenſtein ꝛc ꝛc.</line>
        <line lrx="2408" lry="1108" ulx="413" uly="1021">Bekennen offentlich mit dieſem Brief, und thun kund, aller⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="1193" ulx="423" uly="1104">maͤnniglich, daß Uns Unſer, und des Reichs lieber getreuer,</line>
        <line lrx="2405" lry="1271" ulx="417" uly="1180">Chriſtian Goitfrid Cotta, Buchdrucker zu Tuͤbingen, un⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="1359" ulx="414" uly="1269">terthaͤnigſt zu vernehmen gegeben; was maſſen Er die gan⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="1441" ulx="416" uly="1354">tze Heilige Schrifft, Alten und Neuen Teſtaments in Octavo⸗;</line>
        <line lrx="2405" lry="1523" ulx="421" uly="1433">oder ſogenannte Hand⸗und Octav⸗Bibel ſchon vor dreyze⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="1607" ulx="418" uly="1514">hen Jahren zum erſtenmahl in ſolchem Format, auf ſchoͤn</line>
        <line lrx="2405" lry="1690" ulx="415" uly="1598">Papier mit guten Littern gedrucket, und ſolche ſeit der Zeit</line>
        <line lrx="2406" lry="1767" ulx="416" uly="1685">ſchon etliche mahle wieder neu aufgelegt habe; da nun an⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="1852" ulx="417" uly="1763">jetzo abermahlen die Exemplaria voͤllig ausgegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="1933" ulx="418" uly="1849">den, mithin Er anwiederum ſolche auf das Neue, und zwar</line>
        <line lrx="2406" lry="2017" ulx="416" uly="1931">theils mit⸗und theils ohne Kupfer in oberwehntem Format</line>
        <line lrx="2405" lry="2102" ulx="419" uly="2009">aufzulegen willens ſeye; mit unkerthaͤnigſter Bitte: damit</line>
        <line lrx="2405" lry="2183" ulx="421" uly="2090">Er nicht ſtatt des anhoffenden billigen Genuͤſſes und Vor⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="2265" ulx="422" uly="2179">theils von dieſer vorhabenden neuen Auflage Schaͤden leiden,</line>
        <line lrx="2402" lry="2347" ulx="424" uly="2265">ſondern intereſſirter Leuthen Unternehmungen, mittelſt vor⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="2429" ulx="426" uly="2345">habenden, und ihme wuͤrcklich bedrohenden Nachdrucks in</line>
        <line lrx="2400" lry="2516" ulx="423" uly="2421">Zeiten vorgebogen, und kraͤfftigſt geſteuret werden moͤge;</line>
        <line lrx="2397" lry="2600" ulx="422" uly="2509">Wir ihne zu deſſen Verhuͤtung mit einem Privilegio imprelſ-</line>
        <line lrx="2409" lry="2683" ulx="417" uly="2594">torio mildeſt zu begnadigen geruheten. Wann Wir nun jezt⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="2771" ulx="420" uly="2676">beſagte unterthaͤnigſte Bitte gnaͤdiglich angeſehen, ſo haben</line>
        <line lrx="2403" lry="2845" ulx="420" uly="2759">Wir obgemeldten Cotta, die Gnad gethan, und Freyheit</line>
        <line lrx="2395" lry="2928" ulx="424" uly="2841">g eben, thun auch ſolches hiemit in Krafft dieſes Briefs,</line>
        <line lrx="2398" lry="3011" ulx="420" uly="2917">alſo und dergeſtalt, daß Er mehrgedachte Bibel in offenen</line>
        <line lrx="2396" lry="3096" ulx="420" uly="3005">Druck ausgehen, hin und wieder ausgeben, feil haben, und</line>
        <line lrx="2403" lry="3177" ulx="420" uly="3088">verkauffen laſſen moͤge, auch ihme ſolche niemand ohne ſei⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="3261" ulx="423" uly="3169">nen Conſens und Wiſſen innerhalb Zehen Jahren, von dato die⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="3343" ulx="421" uly="3252">ſes Briefs an zu rechnen, im Heil. Roͤmiſchen Reich nachdru⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="3429" ulx="424" uly="3337">cken und verkauffen laſſen ſolle. Und gebieten darauf allen und</line>
        <line lrx="2398" lry="3510" ulx="423" uly="3414">jeden unſern und des Heil. Roͤmiſchen Reichs Unterthanen</line>
        <line lrx="2404" lry="3588" ulx="423" uly="3496">und Getreuen, inſonderheit allen Buchdruckern, Buchfuͤtzrern,</line>
        <line lrx="2407" lry="3684" ulx="421" uly="3581">und Buch⸗Verkaͤuffern bey Vermeydung Vier Marck loͤthigen</line>
        <line lrx="2414" lry="3757" ulx="425" uly="3663">Golds, die ein jeder, ſo offt er freventlich darwider thaͤte,</line>
        <line lrx="2412" lry="3842" ulx="1527" uly="3753">K 2 Uns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2230" lry="527" type="textblock" ulx="171" uly="173">
        <line lrx="1643" lry="286" ulx="217" uly="173">Urns halb in Unſere Kayſerliche Cammer,</line>
        <line lrx="2230" lry="373" ulx="171" uly="257">halben Theil mehrermeldtem Chriſtian Gottfrid Cotta</line>
        <line lrx="1766" lry="451" ulx="243" uly="340">Uunnachlaͤßlich zu bezahlen verfallen ſeyn ſolle,</line>
        <line lrx="1641" lry="527" ulx="243" uly="424">lich befehlend, und wollen, daß ihr, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="586" type="textblock" ulx="242" uly="452">
        <line lrx="2234" lry="586" ulx="242" uly="452">n einiger aus euch</line>
        <line lrx="425" lry="582" ulx="267" uly="524">e v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="291" type="textblock" ulx="1674" uly="207">
        <line lrx="2219" lry="291" ulx="1674" uly="207">und den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="468" type="textblock" ulx="1798" uly="377">
        <line lrx="2519" lry="468" ulx="1798" uly="377">hiermit ernſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="622" type="textblock" ulx="453" uly="512">
        <line lrx="2544" lry="622" ulx="453" uly="512">noch jemand von euretwegen obangezogene Hand⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="706" type="textblock" ulx="240" uly="589">
        <line lrx="2499" lry="706" ulx="240" uly="589">Octav⸗Bibel, weder in dieſem, noch andern Format, inner⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="883" type="textblock" ulx="236" uly="673">
        <line lrx="2235" lry="797" ulx="236" uly="673">halb der obbeſtimten Zehen Jahren nicht nachdrucket, noch auch</line>
        <line lrx="2230" lry="883" ulx="240" uly="754">alſo anderwerts nachgedruckter, ohne ſeine Einwilligung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="948" type="textblock" ulx="237" uly="839">
        <line lrx="2298" lry="948" ulx="237" uly="839">diſtrahiret, feil habet, umtraget, oder verkauffet, weder an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1196" type="textblock" ulx="236" uly="924">
        <line lrx="2236" lry="1051" ulx="237" uly="924">dern zu thun geſtattet, in keine Weiß, alles bey Vermey⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1120" ulx="238" uly="1004">dung unſerer Kayſerl. Ungnade, und Verliehrung deſſelben</line>
        <line lrx="2236" lry="1196" ulx="236" uly="1089">euren Orucks, den vielgemeldter Chriſtian Gottfrid Cotta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1366" type="textblock" ulx="206" uly="1172">
        <line lrx="2316" lry="1284" ulx="235" uly="1172">oder deſſen Befehlhabere, mit Huͤlff und Zuthun eines jeden</line>
        <line lrx="2234" lry="1366" ulx="206" uly="1251">Orts Obrigkeit, wo ſie dergleichen bey euer jedem finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2193" type="textblock" ulx="167" uly="1339">
        <line lrx="2233" lry="1445" ulx="198" uly="1339">werden, alſo gleich aus eigenem Gewalt ohne Verhinde⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1528" ulx="230" uly="1411">rung maͤnnigliches, zu ſich nehmen, und damit nach ihrem</line>
        <line lrx="2233" lry="1605" ulx="167" uly="1496">Gefallen handeln, und thun moͤgen. Jedoch ſolle er Cotta</line>
        <line lrx="2230" lry="1701" ulx="232" uly="1576">fuͤnff Exemplaria bey Verluſt dieſes Unſers Kayſerl. Privilegii</line>
        <line lrx="2230" lry="1773" ulx="229" uly="1667">zu Unſerem Kayſerl. Reichs⸗Hoff⸗Rath zu liefern, und die⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1861" ulx="231" uly="1748">ſes Privilegium voran drucken zu laſſen ſchuldig, und gehal⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1940" ulx="169" uly="1832">ten ſeyn. Mit Urkund dieſes Brieffs, beſiegelt mit Unſe⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2025" ulx="227" uly="1912">rem Kayſerl. aufgedruckten Secret⸗Inſiegel, der geben iſt</line>
        <line lrx="2224" lry="2109" ulx="224" uly="1997">zu Wien den ein und zwanzigſten April Anno Siebenzehen</line>
        <line lrx="2071" lry="2193" ulx="224" uly="2080">hundert ſieben und vierzig, Unſers Reichs im zweyten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2571" type="textblock" ulx="196" uly="2244">
        <line lrx="818" lry="2406" ulx="196" uly="2244">Frantz.</line>
        <line lrx="1403" lry="2571" ulx="1129" uly="2469">(L. S.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2790" type="textblock" ulx="735" uly="2646">
        <line lrx="1717" lry="2790" ulx="735" uly="2646">Vt. Graf Colloredo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3549" type="textblock" ulx="1074" uly="3193">
        <line lrx="2213" lry="3327" ulx="1146" uly="3193">Ad Mandatum Sacr. Cæſ.</line>
        <line lrx="2063" lry="3438" ulx="1238" uly="3333">Majeſtatis proprium.</line>
        <line lrx="2207" lry="3549" ulx="1074" uly="3432">A. H. v. Glandorff, mppria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2956" type="textblock" ulx="2293" uly="2870">
        <line lrx="2307" lry="2956" ulx="2293" uly="2870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2432" type="textblock" ulx="2317" uly="2265">
        <line lrx="2585" lry="2432" ulx="2317" uly="2265">eſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2588" type="textblock" ulx="2380" uly="2552">
        <line lrx="2567" lry="2588" ulx="2380" uly="2552">NIV .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2632" type="textblock" ulx="2392" uly="2597">
        <line lrx="2537" lry="2632" ulx="2392" uly="2597">oen NeeKe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3136" type="textblock" ulx="2315" uly="2910">
        <line lrx="2358" lry="2927" ulx="2315" uly="2910">N</line>
        <line lrx="2475" lry="3007" ulx="2315" uly="2929">wl en</line>
        <line lrx="2585" lry="3136" ulx="2388" uly="3110">„ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3279" type="textblock" ulx="2287" uly="3029">
        <line lrx="2364" lry="3183" ulx="2322" uly="3133">(cer</line>
        <line lrx="2496" lry="3223" ulx="2322" uly="3188">3d ſe V</line>
        <line lrx="2567" lry="3279" ulx="2287" uly="3183">ſendesgs⸗ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3084" type="textblock" ulx="2291" uly="3063">
        <line lrx="2296" lry="3084" ulx="2291" uly="3063">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2338" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="292" lry="1283" ulx="0" uly="1168">uhun eines iie</line>
        <line lrx="284" lry="1368" ulx="0" uly="1279">euer ſedem finder</line>
        <line lrx="287" lry="1526" ulx="23" uly="1353">e end</line>
        <line lrx="294" lry="1531" ulx="9" uly="1449">amit nach ihren</line>
        <line lrx="329" lry="1608" ulx="0" uly="1519">ch ſolle er Cotte</line>
        <line lrx="1473" lry="1704" ulx="1" uly="1596">Kahſerl eiſſzi E R</line>
        <line lrx="2309" lry="1785" ulx="26" uly="1690">liefern, und die .</line>
        <line lrx="2338" lry="1907" ulx="0" uly="1766">g und en Der Heil. Schrifft Doctor und Profeſſor,</line>
        <line lrx="2214" lry="2031" ulx="0" uly="1856">ſce n auch Cantzler der Univerſitaͤt zu Tuͤbingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="1480" lry="2223" ulx="0" uly="2111">im zweyten D Wuͤnſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2459" type="textblock" ulx="228" uly="2234">
        <line lrx="2122" lry="2459" ulx="228" uly="2234">Denm Chriſtlichen Leſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2672" type="textblock" ulx="290" uly="2479">
        <line lrx="2341" lry="2589" ulx="290" uly="2479">Gnade, Licht und Krafft zu wuͤrdiger Behandlung</line>
        <line lrx="1865" lry="2672" ulx="790" uly="2582">und Leſung dieſes Heil. Buches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="2992">
        <line lrx="2353" lry="3103" ulx="485" uly="2992">Rgunſers groſſen GOttes, daß er ſich ſo tieff</line>
        <line lrx="2442" lry="3230" ulx="289" uly="3100"> geden ſeine von ihm abgefallene und in dem</line>
        <line lrx="2343" lry="3335" ulx="120" uly="3184">.. (I. Schatten des Todes gleichſam begrabene Geſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3416" ulx="0" uly="3272">n dar.  fe, uns arme Menſchen, herunt rlaſſet, und uns</line>
        <line lrx="2343" lry="3510" ulx="14" uly="3380">drohrum durch diß ſein liebes Wort den Weg zeiget, wie</line>
        <line lrx="2339" lry="3611" ulx="0" uly="3474">darft,mnn wir aus unſerm Elend uns aufraffen, die Luͤſte die⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3811" ulx="337" uly="3589">ſer Welt die uns in die Hele ſtuͤrtzen, verlaͤugnen,</line>
        <line lrx="2363" lry="3807" ulx="1419" uly="3737">3 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3031" type="textblock" ulx="287" uly="2850">
        <line lrx="2339" lry="3031" ulx="287" uly="2850">S S iſt ja wohl eine unausſprechliche Gnade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2043" lry="357" type="textblock" ulx="1049" uly="260">
        <line lrx="2043" lry="357" ulx="1049" uly="260">Vorrede. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1161" type="textblock" ulx="146" uly="439">
        <line lrx="2227" lry="567" ulx="215" uly="439">in Chriſto dem Suͤnden⸗Tilger Gnade finden,</line>
        <line lrx="2231" lry="658" ulx="206" uly="541">und in eine ſo ſeelige Liebes⸗Gemeinſchafft mit</line>
        <line lrx="2229" lry="763" ulx="218" uly="641">einem geheiligten Geiſte herrlich eindringen, alſo</line>
        <line lrx="2232" lry="866" ulx="219" uly="747">einer ewigen und unvergleichlichen Seeligkeit in</line>
        <line lrx="2228" lry="965" ulx="222" uly="843">Ihme theilhafftig werden ſollen. Ein groſſer Tho⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1076" ulx="146" uly="948">re iſts, der dieſe Gnade nicht unendlich hoch ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1161" ulx="225" uly="1049">tzet und daruͤber ſich freuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1811" type="textblock" ulx="225" uly="1283">
        <line lrx="2233" lry="1404" ulx="426" uly="1283">Iſt es aber ſo, Mein Leſer, mit was fuͤr</line>
        <line lrx="2235" lry="1506" ulx="226" uly="1386">groſſer Ehrerbietung, Demuth, Andacht und gutem</line>
        <line lrx="2234" lry="1613" ulx="227" uly="1489">folgſamen Willen ſollt Du nicht dich zu wuͤrdiger</line>
        <line lrx="2235" lry="1710" ulx="227" uly="1590">Leſung dieſes Buchs bereiten. Lieſe es ja nicht, es</line>
        <line lrx="2239" lry="1811" ulx="225" uly="1693">ſeye dann, daß Du zuvor im Gebet deinen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1912" type="textblock" ulx="225" uly="1791">
        <line lrx="2240" lry="1912" ulx="225" uly="1791">zu GOTT erhoben habeſt, und ihne fleheſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2516" type="textblock" ulx="189" uly="1891">
        <line lrx="2239" lry="2014" ulx="229" uly="1891">er dir das Licht, und die Gnade und die Krafft</line>
        <line lrx="2239" lry="2102" ulx="223" uly="1996">ſeines guten Geiſtes gebe, damit deine Seele da—</line>
        <line lrx="2237" lry="2216" ulx="226" uly="2099">durch recht in ihrem innwendigen Grunde gefaſſet</line>
        <line lrx="2234" lry="2314" ulx="227" uly="2202">werde, und die Gnade an der Bekehrung, Reini⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2437" ulx="189" uly="2301">gung und Heiligung deines Hertzens recht gewaltig</line>
        <line lrx="2208" lry="2516" ulx="226" uly="2401">arbeiten moͤge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2957" type="textblock" ulx="227" uly="2633">
        <line lrx="2240" lry="2757" ulx="425" uly="2633">Sieheſt Du in dieſen ſo zarten und hellen</line>
        <line lrx="2237" lry="2863" ulx="228" uly="2739">Spiegel hinein, ey, wie wirſt Du nicht ſo bald</line>
        <line lrx="2238" lry="2957" ulx="227" uly="2846">darinne die ſcheußliche Geſtalt und ſuͤndliche Art,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3253" type="textblock" ulx="226" uly="2946">
        <line lrx="2246" lry="3061" ulx="230" uly="2946">die in deinem Fleiſche nicht eben nur verborgen iſt,</line>
        <line lrx="2292" lry="3167" ulx="227" uly="3048">ſondern aus demſelben ſo klar und deutlich durch</line>
        <line lrx="2239" lry="3253" ulx="226" uly="3145">alle deine Gedancken, Worte und Wercke hervor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3755" type="textblock" ulx="225" uly="3249">
        <line lrx="2234" lry="3372" ulx="225" uly="3249">leuchtet, erblicken. Diß leitet dich zur Buſſe und</line>
        <line lrx="2236" lry="3463" ulx="227" uly="3347">zur Erkaͤnntniß wie noͤthig deine Bekehrung und</line>
        <line lrx="2233" lry="3564" ulx="231" uly="3453">Hertzens⸗Aenderung ſeye. Aber da zeiget dir auch</line>
        <line lrx="2237" lry="3755" ulx="226" uly="3555">dieſes Buch das Mittel, wie Du aus dieſem Lien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3575" type="textblock" ulx="2276" uly="3279">
        <line lrx="2329" lry="3369" ulx="2276" uly="3279">ſdl</line>
        <line lrx="2367" lry="3470" ulx="2277" uly="3386">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1715" type="textblock" ulx="2331" uly="1513">
        <line lrx="2514" lry="1536" ulx="2489" uly="1513">4</line>
        <line lrx="2571" lry="1576" ulx="2331" uly="1525">er SrNeenecke r</line>
        <line lrx="2498" lry="1636" ulx="2425" uly="1624">. „</line>
        <line lrx="2545" lry="1691" ulx="2343" uly="1628">6 I N</line>
        <line lrx="2577" lry="1715" ulx="2342" uly="1678">DReRLEe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1712" type="textblock" ulx="2353" uly="1678">
        <line lrx="2439" lry="1712" ulx="2353" uly="1678">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2100" type="textblock" ulx="2354" uly="2049">
        <line lrx="2554" lry="2082" ulx="2386" uly="2049">K S</line>
        <line lrx="2585" lry="2100" ulx="2354" uly="2066">e ese</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2430" type="textblock" ulx="2295" uly="2380">
        <line lrx="2304" lry="2392" ulx="2296" uly="2380">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3199" type="textblock" ulx="2287" uly="2278">
        <line lrx="2326" lry="2304" ulx="2319" uly="2278">4</line>
        <line lrx="2440" lry="2605" ulx="2304" uly="2564"> Ne⸗ 1</line>
        <line lrx="2570" lry="2780" ulx="2294" uly="2676">tanft unnſe</line>
        <line lrx="2490" lry="2814" ulx="2295" uly="2779">1  eK, . A</line>
        <line lrx="2564" lry="2998" ulx="2293" uly="2890">leſit  nin</line>
        <line lrx="2573" lry="3037" ulx="2289" uly="2996">e cedeeko,  ⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3103" ulx="2287" uly="2994">Kurdenin. Sſ</line>
        <line lrx="2486" lry="3199" ulx="2356" uly="3099">1he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3599" type="textblock" ulx="2343" uly="3266">
        <line lrx="2585" lry="3334" ulx="2366" uly="3266">) ll R</line>
        <line lrx="2568" lry="3400" ulx="2343" uly="3320">PNord, eds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3361" type="textblock" ulx="2282" uly="3199">
        <line lrx="2460" lry="3361" ulx="2419" uly="3304">. .N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3401" type="textblock" ulx="2384" uly="3330">
        <line lrx="2457" lry="3401" ulx="2384" uly="3330">ſrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3586" type="textblock" ulx="2353" uly="3407">
        <line lrx="2370" lry="3586" ulx="2353" uly="3407">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3737" type="textblock" ulx="2280" uly="3608">
        <line lrx="2497" lry="3737" ulx="2280" uly="3608">Uld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="328" type="textblock" ulx="1141" uly="239">
        <line lrx="1535" lry="328" ulx="1141" uly="239">Vortede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="2338" lry="547" ulx="161" uly="411">en der dich heraus reiſſen, und zu der ſeeligen Freyheit,</line>
        <line lrx="2344" lry="651" ulx="164" uly="511">f ni in welcher die Kinder GOttes ſtehen, gelangen,</line>
        <line lrx="2344" lry="754" ulx="146" uly="613">,ai und alſo von der Suͤnde und aller Befleckung des</line>
        <line lrx="2335" lry="851" ulx="0" uly="716">Siſet n. Fleiſches und des Geiſtes dich reinigen ſolleſt. Die⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="919" ulx="261" uly="798">ſes iſt der die Welt uͤberwindende Glaube, der aus</line>
        <line lrx="2342" lry="1018" ulx="252" uly="916">dem Blute IE Su eine Goͤttliche Krafft faſſet,</line>
        <line lrx="2367" lry="1121" ulx="249" uly="996">welche uͤber Suͤnd, Tod, Teuffel und Hoͤlle, will</line>
        <line lrx="2344" lry="1225" ulx="338" uly="1121">geſchweigen uͤber alles Elend und Kummer dieſes</line>
        <line lrx="884" lry="1325" ulx="342" uly="1225">Lebens, ſieget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1404" type="textblock" ulx="2" uly="1300">
        <line lrx="309" lry="1404" ulx="2" uly="1300">nit was ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="2342" lry="1593" ulx="0" uly="1396">üumauen Siehe, Mein Freund, zu Erlangung dieſes</line>
        <line lrx="2410" lry="1713" ulx="8" uly="1535">Sianchts ſo herrlichen Endzwecks muſt Du dieſes Bibel⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="1804" ulx="50" uly="1643">denen Buch leſen. Du findeſt da die Hiſtorie des Volcks</line>
        <line lrx="2346" lry="1862" ulx="243" uly="1723">ſt GOttes, die herrliche Exempel der Glaubigen des</line>
        <line lrx="2347" lry="1994" ulx="0" uly="1813">dRee Alten und Neuen Teſtaments, das Leben und die</line>
        <line lrx="2347" lry="2082" ulx="4" uly="1920">und die af Thaten deines groſſen Heylandes, unzehliche Auf⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="2175" ulx="0" uly="2017">eige S a munterungen und Erweckungen zu einem heiligen</line>
        <line lrx="2346" lry="2266" ulx="0" uly="2120">Geunde iiſ Wandel:; Du findeſt die von deinem Heylande ſo</line>
        <line lrx="2347" lry="2366" ulx="0" uly="2225">ahrng, Nen klar weiſſagende Schrifften Moſis und der Prophe⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2454" ulx="0" uly="2330"> echt gnal ten; Du findeſt da die herrlichſte Sitten⸗ und Tu⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2561" ulx="347" uly="2456">gend⸗Lehre, die zu finden iſt; alle Glaubens⸗Leh⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2658" ulx="347" uly="2560">ren und Lebens⸗Pflichten werden dir hier vorgeſtel⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2767" ulx="0" uly="2660">tten und hele’ let und mit Krafft vorgeſtellt, daß mit einem Wort</line>
        <line lrx="2350" lry="2882" ulx="0" uly="2759">u nicht de dieſes Goͤttliche Buch mit Recht ein Innbegriff al⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2984" ulx="0" uly="2861">ſondlche A ler zur Seeligkeit zu wiſſen noͤthigen Waͤhrheiten</line>
        <line lrx="2349" lry="3081" ulx="0" uly="2965"> verborgen genennet werden kan. Ey ſo grabe dann fleißig in</line>
        <line lrx="2344" lry="3183" ulx="0" uly="3065">deutlich du dieſem groſſen Schatze, erwege die Worte, die du</line>
        <line lrx="2346" lry="3285" ulx="12" uly="3165">Wercke hen lieſeſt, in deinem Hertzen, paſſe dieſelbe zu auf dei⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3392" ulx="0" uly="3264">ur Buſen nen Seelen⸗Zuſtand, laſſe ſie dienen zu deiner kraff⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3492" ulx="9" uly="3366">Bekehtung m tigen Erweckung und Wachsthumin deinem geiſt⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3569" ulx="202" uly="3466">viget dege lichen Leben, und faſſe daraus Troſt und Erqui⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3613" ulx="6" uly="3500">a deiget de uchen  Oaſe. e  e m</line>
        <line lrx="2350" lry="3705" ulx="0" uly="3568">us dieſenn ckung in alle deiner Truͤbſal, ja auch mitten in dei⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3775" ulx="1398" uly="3677">.„ 4 nem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2270" lry="501" type="textblock" ulx="196" uly="242">
        <line lrx="2143" lry="372" ulx="285" uly="242">Vorrede.</line>
        <line lrx="2270" lry="501" ulx="196" uly="392">nem Tode. O wie ſuͤſſe iſt dieſes Wort, wie herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="604" type="textblock" ulx="255" uly="496">
        <line lrx="2363" lry="604" ulx="255" uly="496">lich, wie erquickend, einer nach ſeiner Seeligkeit lech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1901" type="textblock" ulx="246" uly="595">
        <line lrx="2266" lry="707" ulx="250" uly="595">zenden Seele, was fuͤr Stroͤme des Heils flieſſen nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="813" ulx="250" uly="698">aus demſelben aus auf ein hungeriges und durſtendes</line>
        <line lrx="1745" lry="924" ulx="249" uly="799">Gemuͤthe!</line>
        <line lrx="2258" lry="1009" ulx="349" uly="896">Ich wuͤnſche und bitte GOtt, Mein Leſer, daß</line>
        <line lrx="2255" lry="1106" ulx="250" uly="999">du nur die Herrlichkeit dieſes himmliſchen Manna</line>
        <line lrx="2254" lry="1210" ulx="246" uly="1100">recht erkenneſt und erfahreſt, dann ſo wirſt du erſt</line>
        <line lrx="2257" lry="1308" ulx="246" uly="1201">den rechten Nutzen von deiner Bibel⸗Leſung ziehen,</line>
        <line lrx="2255" lry="1424" ulx="247" uly="1304">und empfinden, was unter der bloſſen hiſtoriſchen</line>
        <line lrx="2257" lry="1519" ulx="246" uly="1405">und der geiſtlichen und Goͤttlichen Erkaͤnntniß fuͤr</line>
        <line lrx="2152" lry="1623" ulx="344" uly="1506">ein Himmel⸗weiter Unterſcheid ſeye. GOTT</line>
        <line lrx="1929" lry="1720" ulx="568" uly="1608">gebe dir zu dieſer ſeines guten Gei⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1816" ulx="889" uly="1706">ſtes reiche Maſſe,</line>
        <line lrx="1385" lry="1901" ulx="1117" uly="1806">Amen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2517" type="textblock" ulx="1290" uly="2416">
        <line lrx="1967" lry="2517" ulx="1290" uly="2416">EENNNTA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2986" type="textblock" ulx="1113" uly="2837">
        <line lrx="1268" lry="2886" ulx="1113" uly="2837">E</line>
        <line lrx="1240" lry="2929" ulx="1125" uly="2859"> /,</line>
        <line lrx="1139" lry="2986" ulx="1115" uly="2950">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="207" lry="379" ulx="0" uly="319">—</line>
        <line lrx="268" lry="475" ulx="0" uly="374"> iehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="288" lry="694" ulx="44" uly="560">ſſſinniht</line>
        <line lrx="263" lry="793" ulx="0" uly="684">Mſerds</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="681" type="textblock" ulx="202" uly="614">
        <line lrx="215" lry="681" ulx="202" uly="614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1074" type="textblock" ulx="1" uly="971">
        <line lrx="172" lry="1074" ulx="1" uly="971">ſchen Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1078" type="textblock" ulx="193" uly="1045">
        <line lrx="201" lry="1078" ulx="193" uly="1045">=ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1181" type="textblock" ulx="15" uly="1052">
        <line lrx="388" lry="1181" ulx="15" uly="1052">wirſt e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="2305" lry="1337" ulx="0" uly="1176">ing zeha damit 9 leichſam frohnen muͤſſeſt, oder damit du nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="273" lry="1423" ulx="0" uly="1271">. ſſbrſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="269" lry="1492" ulx="0" uly="1391">kinntniß f</line>
        <line lrx="266" lry="1593" ulx="18" uly="1493">KRROD—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="74" lry="1687" ulx="0" uly="1606">Ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="266" lry="993" ulx="0" uly="870">iin</line>
        <line lrx="262" lry="1084" ulx="175" uly="1025">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="2296" lry="435" ulx="0" uly="148">—  4 4  .  3  2 4. A .</line>
        <line lrx="2306" lry="551" ulx="235" uly="379">EELPTLELEDVZTYTYY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="761" type="textblock" ulx="284" uly="610">
        <line lrx="2304" lry="761" ulx="284" uly="610">Einige noͤthige Regeln, ſo bey dem Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="987" type="textblock" ulx="739" uly="743">
        <line lrx="1863" lry="864" ulx="739" uly="743">bel⸗Leſen zu beobachten.</line>
        <line lrx="1339" lry="987" ulx="1281" uly="916">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1237" type="textblock" ulx="314" uly="1022">
        <line lrx="2363" lry="1142" ulx="394" uly="1022">Jeſe die Bibel nicht zum Zeit⸗Vertreib, oder aus</line>
        <line lrx="2308" lry="1237" ulx="314" uly="1129"> Gewohnheit, oder aus Zwang, als ob du GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1442" type="textblock" ulx="256" uly="1332">
        <line lrx="2363" lry="1442" ulx="256" uly="1332">fein viel von goͤttlichen Dingen ins Hirn faſſeſt, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1564" type="textblock" ulx="258" uly="1439">
        <line lrx="1784" lry="1564" ulx="258" uly="1439">bey andern davon reden koͤnneſt u. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1657" type="textblock" ulx="414" uly="1536">
        <line lrx="2315" lry="1657" ulx="414" uly="1536">II. Sondern du muſt in der Schrifft leſen, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1746" type="textblock" ulx="253" uly="1631">
        <line lrx="2313" lry="1746" ulx="253" uly="1631">Abſicht, den Willen GOttes zu deiner ewigen See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2364" type="textblock" ulx="316" uly="1755">
        <line lrx="1217" lry="1853" ulx="319" uly="1755">ligkeit daraus zu lernen.</line>
        <line lrx="2310" lry="1944" ulx="417" uly="1836">III. Bitte GOtt um ſeinen Beyſtand, ehe du in</line>
        <line lrx="1372" lry="2052" ulx="316" uly="1949">der Bibel zu leſen anfangſt.</line>
        <line lrx="2215" lry="2152" ulx="414" uly="2044">IV. Seufftze zu GOtt unter waͤhrendem Leſen.</line>
        <line lrx="2113" lry="2246" ulx="412" uly="2150">V. Dencke deme auch nach, was du lieſeſt.</line>
        <line lrx="2313" lry="2364" ulx="409" uly="2247">VI. Halte eine Schrifft⸗Stelle fleißig gegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2448" type="textblock" ulx="252" uly="2348">
        <line lrx="626" lry="2448" ulx="252" uly="2348">anderen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2960" type="textblock" ulx="315" uly="2450">
        <line lrx="2317" lry="2556" ulx="415" uly="2450">VII. Suche allenthalben JEſum in der Schrifft</line>
        <line lrx="1573" lry="2723" ulx="321" uly="2548">und applicire alles auf dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="2314" lry="2866" ulx="315" uly="2654">. “ Trage GOtt im Gebet vor, was du geleſen</line>
        <line lrx="484" lry="2849" ulx="367" uly="2787">aſt.</line>
        <line lrx="2312" lry="2960" ulx="422" uly="2860">IX. Kommt dir etwas doch noch dunckel vor, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3068" type="textblock" ulx="296" uly="2962">
        <line lrx="2194" lry="3068" ulx="296" uly="2962">warte, biß es GOtt gefaͤllt, es dir aufzuſchlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3370" type="textblock" ulx="326" uly="3065">
        <line lrx="2315" lry="3165" ulx="416" uly="3065">X. Kommtt dir manches trocken vor, ſo warte, biß</line>
        <line lrx="2217" lry="3274" ulx="326" uly="3170">u einen beſſern geiſtlichen Geſchmack bekommeſt.</line>
        <line lrx="2319" lry="3370" ulx="415" uly="3270">XI. Kommt dir einiges veraͤchtlich fuͤr, ſo beuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3538" type="textblock" ulx="263" uly="3364">
        <line lrx="2324" lry="3538" ulx="263" uly="3364">dich vor GOtt wegen deines natuͤrlichen Hochmuths.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3798" type="textblock" ulx="319" uly="3473">
        <line lrx="2325" lry="3636" ulx="416" uly="3473">XII. Wann du etwas haſt erkennen lernen, ſeelig</line>
        <line lrx="1517" lry="3738" ulx="319" uly="3571">biſt du, wann du es thuſt!</line>
        <line lrx="2327" lry="3798" ulx="1218" uly="3682">0 5 Gebet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2578" lry="1867" type="textblock" ulx="272" uly="373">
        <line lrx="2578" lry="611" ulx="589" uly="373">Gebet vor dem Bibel⸗Leſen. b</line>
        <line lrx="2452" lry="677" ulx="442" uly="541">Eiliger Vatter, ewiger GOtt, ich will jetzo in der E.</line>
        <line lrx="2398" lry="800" ulx="318" uly="593">— Schrifft ſuchen, als worinnen ich das ewige</line>
        <line lrx="2392" lry="874" ulx="291" uly="742">Leben habe, und die von deinem Sohne, meinem</line>
        <line lrx="2385" lry="987" ulx="291" uly="843">HErrn und Heylande JEſu Chriſto, zeuget. Weil</line>
        <line lrx="2397" lry="1097" ulx="290" uly="946">aber der natuͤrliche Menſch nichts vom Geiſte GOt⸗ in</line>
        <line lrx="2416" lry="1192" ulx="290" uly="1060">tes vernimmt; ſo laß doch auf mir ruhen den Geiſt</line>
        <line lrx="2303" lry="1285" ulx="289" uly="1151">der Weißheit und des Verſtandes, den Geiſt des</line>
        <line lrx="2304" lry="1394" ulx="272" uly="1253">Raths und der Staͤrcke, den Geiſt der Erkaͤnntniß ⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="1494" ulx="290" uly="1352">und der Furcht des HErrn. Oeffne mir die Augen,“</line>
        <line lrx="2448" lry="1597" ulx="291" uly="1459">daß ich ſehe die Wunder an deinem Geſetze, und iitnir</line>
        <line lrx="2466" lry="1702" ulx="286" uly="1560">gib, daß ich dein Wort behalte in einem feinen gu⸗ Relrd</line>
        <line lrx="2446" lry="1796" ulx="288" uly="1662">ten Hertzen, und Frucht in Gedult bringe, um IE⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1867" ulx="289" uly="1763">ſu Chriſti willen, Amen. he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3696" type="textblock" ulx="200" uly="1895">
        <line lrx="2348" lry="2050" ulx="267" uly="1895">Gebet nach dem Bibel⸗Leſen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2169" ulx="290" uly="2051">SPCh dancke dir, mein GOTT und Vatter, durch</line>
        <line lrx="2464" lry="2277" ulx="286" uly="2115">FEſum Chriſtum unſern HErrn, daß du mir *</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="278" uly="2259">anjetzo in deinem heiligen Worte deinen Willen hafſft</line>
        <line lrx="2585" lry="2477" ulx="214" uly="2350">zu erkennen gegeben; ach laß doch nicht zu, daß der Mnce</line>
        <line lrx="2295" lry="2570" ulx="288" uly="2458">Teufel dein Wort von meinem Hertzen nehme, auch</line>
        <line lrx="2358" lry="2672" ulx="291" uly="2566">laß es nicht etwann durch die Sorgen und Wolluſt</line>
        <line lrx="2425" lry="2775" ulx="278" uly="2666">dieſes Lebens erſticket werden: Sondern gib durch</line>
        <line lrx="2342" lry="2872" ulx="289" uly="2765">deinen heiligen Geiſt, daß ich ſey ein Thaͤter des</line>
        <line lrx="2342" lry="2977" ulx="288" uly="2869">Worts und nicht ein Hoͤrer allein, weil ich mich ſonſt</line>
        <line lrx="2292" lry="3076" ulx="288" uly="2970">ſelbſt betruͤgen wuͤrde. Nun ich troͤſte mich deiner</line>
        <line lrx="2290" lry="3190" ulx="288" uly="3074">Zuſage, daß dein Wort nicht wieder zu dir leer kom⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3278" ulx="288" uly="3177">men, ſondern dasjenige thun, ſo dir gefaͤllet, und ihm</line>
        <line lrx="2285" lry="3381" ulx="200" uly="3278">gelingen ſolle, dazu du es ſendeſt. Dieſen deinen all⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3479" ulx="386" uly="3377">maͤchtigen Ausſpruch erfuͤlle auch an mir, mein</line>
        <line lrx="1970" lry="3578" ulx="635" uly="3481">GOtt, um deines heiligen Namens</line>
        <line lrx="1802" lry="3696" ulx="884" uly="3583">Ehre willen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3772" type="textblock" ulx="2235" uly="3688">
        <line lrx="2358" lry="3772" ulx="2235" uly="3688">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="3877" type="textblock" ulx="973" uly="3844">
        <line lrx="1011" lry="3851" ulx="1007" uly="3844">.</line>
        <line lrx="996" lry="3866" ulx="973" uly="3854">2.</line>
        <line lrx="1016" lry="3877" ulx="975" uly="3868">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="140" lry="548" ulx="0" uly="129">*  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="34" lry="445" ulx="0" uly="329">EB</line>
        <line lrx="146" lry="483" ulx="132" uly="398">==</line>
        <line lrx="172" lry="497" ulx="145" uly="400">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="885" lry="721" ulx="0" uly="329">Ne Die Buͤch</line>
        <line lrx="2059" lry="901" ulx="0" uly="560">1, itnfr. Das 1. Buch Mo n s.</line>
        <line lrx="2212" lry="952" ulx="38" uly="675">jelgt Wen *. Das 2. Buch NR ſe. Cap. Blat</line>
        <line lrx="2238" lry="1051" ulx="0" uly="726">n Geſth 4l2. Das 3. Buch M Moſe. 0 1</line>
        <line lrx="2242" lry="1167" ulx="0" uly="835">uhen) e 4 Das 4. Bueß Broſee 40 143</line>
        <line lrx="2251" lry="1338" ulx="0" uly="1048">der E 1e 7. Das Buch der Rich 34 152</line>
        <line lrx="2323" lry="1437" ulx="0" uly="1118">e ftimi 5. Duz Bub Her Richter. 4152</line>
        <line lrx="2256" lry="1473" ulx="55" uly="1192">de Mgr o. Das 2. Wuch Samuelts⸗ 21 209</line>
        <line lrx="2257" lry="1563" ulx="0" uly="1264">Geſte ier. Das 1. B Samuelis 4 232</line>
        <line lrx="2258" lry="1580" ulx="148" uly="1333">/ Mz. uch der Koͤ 31 235</line>
        <line lrx="2256" lry="1658" ulx="0" uly="1348">lelſencg aals. Dag ꝛ. Fni Der d nis:. 4 26</line>
        <line lrx="2261" lry="1663" ulx="211" uly="1401">glur3. Das 1. Buch det. Khiige. 34 265</line>
        <line lrx="2265" lry="1776" ulx="0" uly="1476">linge ger un ge, 14. Das 2. Buch der Chronika. 4 2 290</line>
        <line lrx="2268" lry="1862" ulx="393" uly="1543">Das Buch Eſra. Chron ca. 35 3 2</line>
        <line lrx="2221" lry="1858" ulx="452" uly="1640">as Buch Y 34</line>
        <line lrx="2273" lry="2030" ulx="0" uly="1683">en. 12. De⸗ Buch Khemis.</line>
        <line lrx="2277" lry="2134" ulx="4" uly="1826">dVone Duec 0. Der Pfa⸗ ſeeiadr⸗ I13 E474</line>
        <line lrx="2374" lry="2182" ulx="85" uly="1895">aner, dorch 20. Di alter. 10 427</line>
        <line lrx="2278" lry="2232" ulx="0" uly="1896">g, das du n ie Spruͤche 142 .</line>
        <line lrx="2363" lry="2249" ulx="0" uly="1967">0, daß u ne ar. Der Predig Salomonis. 43 4 7</line>
        <line lrx="2281" lry="2373" ulx="0" uly="2037">1n Wiln ſe Das hohe giery Guuren 150 6459</line>
        <line lrx="2281" lry="2458" ulx="0" uly="2177">Gt , dos /. B 2 743</line>
        <line lrx="1802" lry="2559" ulx="0" uly="2234">hnnengen ef, Bücher der Propheten</line>
        <line lrx="2188" lry="2669" ulx="0" uly="2403">und Wollirk*- Jeſaas. , . a. B</line>
        <line lrx="2299" lry="2832" ulx="0" uly="2448">nen P El aicder Cay. Blat,</line>
        <line lrx="2294" lry="2968" ulx="56" uly="2647">Rin .. Biacl 4*½ 53</line>
        <line lrx="2298" lry="3076" ulx="0" uly="2770"> nich e e 6. Zoel. 12 709</line>
        <line lrx="2094" lry="3186" ulx="4" uly="2890">udir lee t z. Dese 13</line>
        <line lrx="2208" lry="3286" ulx="0" uly="3020">ſelet, un N .2. Jonga. 2 733</line>
        <line lrx="2317" lry="3292" ulx="328" uly="3031">10. Micha. 1 „3 2</line>
        <line lrx="2099" lry="3392" ulx="0" uly="3170">en dere . 11. Nahum. 4</line>
        <line lrx="2332" lry="3589" ulx="0" uly="3286">nen I. 122. Zenſan Ja 3 745</line>
        <line lrx="2355" lry="3643" ulx="145" uly="3371">153. Zachar J V-ß747</line>
        <line lrx="2327" lry="3721" ulx="341" uly="3442">16. Maleacht.  72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2302" type="textblock" ulx="2136" uly="2237">
        <line lrx="2353" lry="2302" ulx="2136" uly="2237">550</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3015" type="textblock" ulx="2195" uly="2921">
        <line lrx="2393" lry="3015" ulx="2195" uly="2921">7f30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3238" type="textblock" ulx="2153" uly="3169">
        <line lrx="2346" lry="3238" ulx="2153" uly="3169">739</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3565" type="textblock" ulx="2187" uly="3406">
        <line lrx="2432" lry="3565" ulx="2187" uly="3406">„49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2153" lry="514" type="textblock" ulx="528" uly="226">
        <line lrx="2153" lry="456" ulx="528" uly="226">Buͤcher / ſo man Apocrypha nennet.</line>
        <line lrx="2150" lry="457" ulx="807" uly="388">ap.</line>
        <line lrx="2128" lry="514" ulx="2065" uly="468">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1291" type="textblock" ulx="333" uly="462">
        <line lrx="999" lry="544" ulx="392" uly="462">1. Das Buch Idith.</line>
        <line lrx="1081" lry="614" ulx="386" uly="535">2. Weißheit Saloenonis.</line>
        <line lrx="962" lry="672" ulx="383" uly="602">3. Das Buch Dobie</line>
        <line lrx="978" lry="740" ulx="378" uly="672">4. Jeſus Sirach.</line>
        <line lrx="1025" lry="812" ulx="379" uly="742">5. Das Buch Baruch.</line>
        <line lrx="1313" lry="882" ulx="377" uly="809">6. Das 1. Buch der Mecabaͤer.</line>
        <line lrx="1304" lry="955" ulx="374" uly="877">7. Das 2. Buch der Macrabaͤer.</line>
        <line lrx="1128" lry="1024" ulx="374" uly="944">8. Stuͤck in Eſther.</line>
        <line lrx="1232" lry="1094" ulx="373" uly="1018">9. Hiſtorig von der Suſama.</line>
        <line lrx="1039" lry="1157" ulx="336" uly="1089">10. Vom Bel zu Babel.</line>
        <line lrx="1170" lry="1229" ulx="333" uly="1157">11. Vom Drachen zu Babel.</line>
        <line lrx="1034" lry="1291" ulx="334" uly="1227">12. Das Gebett Aſariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="528" type="textblock" ulx="2170" uly="464">
        <line lrx="2397" lry="528" ulx="2170" uly="464">764 Ver An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="598" type="textblock" ulx="2069" uly="539">
        <line lrx="2407" lry="598" ulx="2069" uly="539">19 77  ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="999" type="textblock" ulx="2065" uly="617">
        <line lrx="2167" lry="664" ulx="2068" uly="617">14</line>
        <line lrx="2124" lry="737" ulx="2069" uly="688">51</line>
        <line lrx="2130" lry="791" ulx="2099" uly="746">6</line>
        <line lrx="2124" lry="860" ulx="2065" uly="817">16</line>
        <line lrx="2123" lry="942" ulx="2066" uly="893">15</line>
        <line lrx="2125" lry="999" ulx="2103" uly="964">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1438" type="textblock" ulx="325" uly="1291">
        <line lrx="1550" lry="1371" ulx="328" uly="1291">13. Der Geſang der 3. Maͤnner im Feuer.</line>
        <line lrx="917" lry="1438" ulx="325" uly="1365">14. Gebett Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1673" type="textblock" ulx="433" uly="1521">
        <line lrx="2023" lry="1673" ulx="433" uly="1521">Die Buͤcher des Neigen Teſtamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2774" type="textblock" ulx="220" uly="1730">
        <line lrx="1216" lry="1811" ulx="353" uly="1730">1. Evangelium St. Matthaͤi.</line>
        <line lrx="1131" lry="1880" ulx="349" uly="1802">2. Evangelium St. Marci.</line>
        <line lrx="1095" lry="1950" ulx="352" uly="1872">3. Evangelium St. Lucaͤ.</line>
        <line lrx="1701" lry="2011" ulx="344" uly="1941">4. Evangelium St. Johannis.</line>
        <line lrx="1863" lry="2092" ulx="349" uly="2010">5. Der Apoſtel⸗Geſchichte, beſchrieben von St. Lua⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2158" ulx="348" uly="2078">6. Die Epiſtel St. Pauli an die Römer.</line>
        <line lrx="1667" lry="2231" ulx="349" uly="2150">7. Die 1. Epiſtel St. Pauli an die Corinther.</line>
        <line lrx="1683" lry="2300" ulx="348" uly="2218">§8. Die 2. Epiſtel St. Pauli an die Corinther.</line>
        <line lrx="1542" lry="2369" ulx="336" uly="2287">9. Die Epiſtel St. Pauli an die Galater.</line>
        <line lrx="1531" lry="2440" ulx="309" uly="2356">10. Die Epiſtel St. Pauli an die Epheſer.</line>
        <line lrx="1586" lry="2508" ulx="220" uly="2425">11. Die Epiſtel St. Pauli an die Philipper.</line>
        <line lrx="1665" lry="2583" ulx="221" uly="2496">12. Die Epiſtel St. Pauli an die Coloſſer.</line>
        <line lrx="1804" lry="2648" ulx="278" uly="2564">13. Die I. Epiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
        <line lrx="1784" lry="2714" ulx="225" uly="2634">14. Die 2. Epiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
        <line lrx="1767" lry="2774" ulx="301" uly="2702">15. Die 1. Epiſtel St. Pauli an den Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1848" type="textblock" ulx="2011" uly="1801">
        <line lrx="2129" lry="1848" ulx="2011" uly="1801">1 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1877" type="textblock" ulx="2025" uly="1526">
        <line lrx="2358" lry="1627" ulx="2026" uly="1526">1f68.</line>
        <line lrx="2375" lry="1751" ulx="2025" uly="1652">Cap. Blat. 2</line>
        <line lrx="2378" lry="1877" ulx="2256" uly="1765">36 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1783" type="textblock" ulx="2066" uly="1737">
        <line lrx="2126" lry="1783" ulx="2066" uly="1737">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1989" type="textblock" ulx="2066" uly="1879">
        <line lrx="2134" lry="1926" ulx="2066" uly="1879">24</line>
        <line lrx="2125" lry="1989" ulx="2067" uly="1950">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3254" type="textblock" ulx="284" uly="2771">
        <line lrx="1767" lry="2855" ulx="300" uly="2771">16. Die 2. Epiſtel St. Pauli an den Timotheum.</line>
        <line lrx="1501" lry="2925" ulx="298" uly="2839">17. Die Epiſtel St. Pauli an den Titum.</line>
        <line lrx="1604" lry="2990" ulx="296" uly="2910">18. Die Epiſtel St. Pauli an den Philemon.</line>
        <line lrx="1154" lry="3060" ulx="292" uly="2978">19. Die I. Epiſtel St. Petri.</line>
        <line lrx="1217" lry="3131" ulx="288" uly="3048">20. Die 2. Epiſtel St. Petri.</line>
        <line lrx="1272" lry="3198" ulx="287" uly="3117">21. Die 1. Epiſtel St. Johannis.</line>
        <line lrx="1265" lry="3254" ulx="284" uly="3186">22. Die 2. Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3612" type="textblock" ulx="269" uly="3256">
        <line lrx="1259" lry="3336" ulx="283" uly="3256">23. Die 3. Epiſtel St. Johannis.</line>
        <line lrx="1193" lry="3403" ulx="281" uly="3323">24. Die Epiſtel an die Ebraͤer.</line>
        <line lrx="1102" lry="3471" ulx="278" uly="3394">25. Die Epiſtel St. Jacobi.</line>
        <line lrx="1674" lry="3546" ulx="277" uly="3462">26. Die Eviſtel St. Juda. .</line>
        <line lrx="1727" lry="3612" ulx="269" uly="3531">27. Die Offenbahrung St. Johannis, Apocalypſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3411" type="textblock" ulx="2026" uly="2462">
        <line lrx="2052" lry="3397" ulx="2026" uly="3077">A „</line>
        <line lrx="2116" lry="3411" ulx="2058" uly="2462">„  ee ee Q  n  +</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3574" type="textblock" ulx="2128" uly="2864">
        <line lrx="2156" lry="3574" ulx="2128" uly="2864">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3605" type="textblock" ulx="2050" uly="3432">
        <line lrx="2084" lry="3605" ulx="2050" uly="3432"> — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="374" type="textblock" ulx="3" uly="260">
        <line lrx="26" lry="337" ulx="3" uly="260">—</line>
        <line lrx="43" lry="342" ulx="28" uly="272">—</line>
        <line lrx="67" lry="351" ulx="45" uly="275">—</line>
        <line lrx="91" lry="358" ulx="68" uly="283">—</line>
        <line lrx="108" lry="362" ulx="93" uly="293">—</line>
        <line lrx="138" lry="370" ulx="111" uly="281">—</line>
        <line lrx="315" lry="374" ulx="302" uly="292">— =W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="748" type="textblock" ulx="420" uly="523">
        <line lrx="2231" lry="644" ulx="420" uly="523">E enedixit Deus dliei 7* et ſanctiſicavit Mum</line>
        <line lrx="2211" lry="748" ulx="429" uly="617">Dnhenit le Nopheme jon. El. lcr ℳ. Wlaſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="789" type="textblock" ulx="1669" uly="781">
        <line lrx="1903" lry="789" ulx="1669" uly="781">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1122" type="textblock" ulx="75" uly="823">
        <line lrx="1268" lry="850" ulx="211" uly="823">)</line>
        <line lrx="299" lry="1051" ulx="75" uly="983">e</line>
        <line lrx="298" lry="1122" ulx="104" uly="1053">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2939" type="textblock" ulx="147" uly="2619">
        <line lrx="158" lry="2939" ulx="147" uly="2856">— —</line>
        <line lrx="238" lry="2917" ulx="218" uly="2817">ðõ</line>
        <line lrx="256" lry="2890" ulx="238" uly="2619">— –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3147" type="textblock" ulx="57" uly="2504">
        <line lrx="79" lry="3147" ulx="57" uly="2504">— —  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3254" type="textblock" ulx="98" uly="2853">
        <line lrx="144" lry="2890" ulx="98" uly="2853">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3649" type="textblock" ulx="185" uly="3149">
        <line lrx="2120" lry="3298" ulx="961" uly="3149">ich Aoſe II. 2. 3. “</line>
        <line lrx="2203" lry="3415" ulx="224" uly="3256">29 lf rihet mn ulenden lage von allen</line>
        <line lrx="2242" lry="3521" ulx="398" uly="3393">fſfſemen WMerrſen di Er ſchuſfund marbi⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3649" ulx="185" uly="3508">“D ſegnef denſeſben umd HGeiliget thn</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="3386" type="textblock" ulx="240" uly="3255">
        <line lrx="766" lry="3386" ulx="709" uly="3327">„</line>
        <line lrx="815" lry="3315" ulx="792" uly="3291">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3561" type="textblock" ulx="48" uly="3411">
        <line lrx="63" lry="3525" ulx="48" uly="3411">— —</line>
        <line lrx="150" lry="3492" ulx="140" uly="3483">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3662" type="textblock" ulx="30" uly="3550">
        <line lrx="142" lry="3662" ulx="124" uly="3550">. mꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3706" type="textblock" ulx="90" uly="3622">
        <line lrx="101" lry="3654" ulx="90" uly="3622">2 —</line>
        <line lrx="112" lry="3657" ulx="104" uly="3642">2</line>
        <line lrx="258" lry="3703" ulx="236" uly="3626">è</line>
        <line lrx="279" lry="3706" ulx="272" uly="3634">5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3816" type="textblock" ulx="37" uly="3717">
        <line lrx="73" lry="3787" ulx="37" uly="3717">—</line>
        <line lrx="97" lry="3816" ulx="77" uly="3742">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="548" type="textblock" ulx="626" uly="404">
        <line lrx="2184" lry="548" ulx="626" uly="404">. CENESIS I–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="748" type="textblock" ulx="436" uly="621">
        <line lrx="2197" lry="748" ulx="436" uly="621">Dim lne la, Jome 1NAdam Ae, , ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3337" type="textblock" ulx="811" uly="3163">
        <line lrx="2128" lry="3337" ulx="811" uly="3163">1 Buch Webſe, IL.zZg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3450" type="textblock" ulx="377" uly="3241">
        <line lrx="2252" lry="3450" ulx="377" uly="3241">e At deii Ar*. Panet em Weiß auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3467" type="textblock" ulx="1570" uly="3429">
        <line lrx="1584" lry="3440" ulx="1570" uly="3429">2</line>
        <line lrx="1625" lry="3467" ulx="1612" uly="3458">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3575" type="textblock" ulx="953" uly="3416">
        <line lrx="1991" lry="3575" ulx="953" uly="3416">er von den⸗ Menſohen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2471" lry="2604" type="textblock" ulx="2458" uly="2592">
        <line lrx="2471" lry="2604" ulx="2458" uly="2592">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="551" type="textblock" ulx="1115" uly="485">
        <line lrx="1498" lry="551" ulx="1115" uly="485">GEN. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="829" type="textblock" ulx="453" uly="487">
        <line lrx="2180" lry="700" ulx="477" uly="487">Creatur homo at naingm DEI.</line>
        <line lrx="2173" lry="829" ulx="453" uly="664">Thoine t a a :  , Ze Dra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2675" type="textblock" ulx="1874" uly="2572">
        <line lrx="1938" lry="2634" ulx="1874" uly="2572">D</line>
        <line lrx="2074" lry="2675" ulx="2051" uly="2653">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3462" type="textblock" ulx="1625" uly="3277">
        <line lrx="2185" lry="3462" ulx="1625" uly="3277">an Z mit Gde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3672" type="textblock" ulx="1561" uly="3442">
        <line lrx="2155" lry="3672" ulx="1561" uly="3442">iE f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2204" lry="637" type="textblock" ulx="1809" uly="585">
        <line lrx="1881" lry="637" ulx="1871" uly="594">een.</line>
        <line lrx="1818" lry="630" ulx="1809" uly="612">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="900" type="textblock" ulx="1018" uly="797">
        <line lrx="1059" lry="900" ulx="1052" uly="897">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="918" type="textblock" ulx="352" uly="808">
        <line lrx="367" lry="918" ulx="352" uly="808">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="914" type="textblock" ulx="347" uly="795">
        <line lrx="358" lry="914" ulx="347" uly="795">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3210" type="textblock" ulx="668" uly="1440">
        <line lrx="2299" lry="2269" ulx="2292" uly="2260">„</line>
        <line lrx="2287" lry="1449" ulx="2277" uly="1440">*</line>
        <line lrx="2275" lry="1535" ulx="2265" uly="1526">„</line>
        <line lrx="2035" lry="3118" ulx="2014" uly="2807">— 17</line>
        <line lrx="1440" lry="3059" ulx="1431" uly="3046">*</line>
        <line lrx="1014" lry="3210" ulx="1000" uly="2594">* 14</line>
        <line lrx="679" lry="2967" ulx="668" uly="2253">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1740" type="textblock" ulx="599" uly="1718">
        <line lrx="630" lry="1740" ulx="599" uly="1718">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3665" type="textblock" ulx="478" uly="3368">
        <line lrx="1755" lry="3547" ulx="1741" uly="3500">—</line>
        <line lrx="1346" lry="3524" ulx="1339" uly="3520">4</line>
        <line lrx="1289" lry="3665" ulx="1274" uly="3480">— —</line>
        <line lrx="1141" lry="3549" ulx="1128" uly="3368">r</line>
        <line lrx="1040" lry="3592" ulx="1030" uly="3483">.</line>
        <line lrx="981" lry="3655" ulx="970" uly="3637">*</line>
        <line lrx="492" lry="3478" ulx="478" uly="3413">= 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="2050" type="textblock" ulx="317" uly="1001">
        <line lrx="347" lry="2050" ulx="317" uly="1001">T —ẽÿẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3180" type="textblock" ulx="301" uly="2992">
        <line lrx="309" lry="3180" ulx="301" uly="2992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3470" type="textblock" ulx="300" uly="3308">
        <line lrx="314" lry="3470" ulx="300" uly="3308">——w—</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3861" type="textblock" ulx="290" uly="3542">
        <line lrx="305" lry="3861" ulx="290" uly="3542">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1669" lry="722" type="textblock" ulx="1521" uly="580">
        <line lrx="1669" lry="722" ulx="1521" uly="580">lar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="631" type="textblock" ulx="1197" uly="548">
        <line lrx="1552" lry="631" ulx="1197" uly="548">Eveæ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="534" type="textblock" ulx="1007" uly="466">
        <line lrx="1531" lry="530" ulx="1426" uly="469">5</line>
        <line lrx="1420" lry="527" ulx="1384" uly="470">—</line>
        <line lrx="1360" lry="531" ulx="1286" uly="470">7</line>
        <line lrx="1278" lry="531" ulx="1131" uly="466">5.</line>
        <line lrx="1073" lry="528" ulx="1007" uly="469">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="633" type="textblock" ulx="793" uly="549">
        <line lrx="1137" lry="633" ulx="793" uly="549">ami et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="746" type="textblock" ulx="501" uly="549">
        <line lrx="789" lry="632" ulx="620" uly="549">Ad</line>
        <line lrx="1479" lry="746" ulx="501" uly="639">Ja Ulndte d Adan</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="544" type="textblock" ulx="607" uly="533">
        <line lrx="611" lry="544" ulx="607" uly="533">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1697" type="textblock" ulx="1948" uly="1677">
        <line lrx="1983" lry="1697" ulx="1948" uly="1677">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2158" type="textblock" ulx="674" uly="1875">
        <line lrx="707" lry="2158" ulx="674" uly="1875">= EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2173" type="textblock" ulx="545" uly="1978">
        <line lrx="570" lry="2173" ulx="545" uly="1978">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2186" type="textblock" ulx="533" uly="1964">
        <line lrx="546" lry="2186" ulx="533" uly="1964">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2168" type="textblock" ulx="509" uly="1956">
        <line lrx="537" lry="2168" ulx="509" uly="1956">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3454" type="textblock" ulx="1685" uly="3373">
        <line lrx="1794" lry="3454" ulx="1685" uly="3373">xt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3548" type="textblock" ulx="1597" uly="3379">
        <line lrx="1682" lry="3461" ulx="1597" uly="3379">t</line>
        <line lrx="1666" lry="3548" ulx="1598" uly="3467">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3316" type="textblock" ulx="1461" uly="3247">
        <line lrx="1500" lry="3316" ulx="1461" uly="3247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3684" type="textblock" ulx="1456" uly="3249">
        <line lrx="1611" lry="3317" ulx="1524" uly="3249">6</line>
        <line lrx="1657" lry="3684" ulx="1456" uly="3584">uſesg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3459" type="textblock" ulx="1365" uly="3246">
        <line lrx="1458" lry="3319" ulx="1365" uly="3246">II</line>
        <line lrx="1456" lry="3459" ulx="1398" uly="3324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="3551" type="textblock" ulx="1139" uly="3221">
        <line lrx="1308" lry="3250" ulx="1276" uly="3221">ℳ</line>
        <line lrx="1319" lry="3327" ulx="1277" uly="3268">1</line>
        <line lrx="1396" lry="3440" ulx="1139" uly="3375">t EF</line>
        <line lrx="1384" lry="3551" ulx="1170" uly="3493">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3674" type="textblock" ulx="1059" uly="3571">
        <line lrx="1290" lry="3674" ulx="1059" uly="3571">G * iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3668" type="textblock" ulx="1037" uly="3617">
        <line lrx="1093" lry="3668" ulx="1037" uly="3617">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3504" type="textblock" ulx="1073" uly="3209">
        <line lrx="1208" lry="3247" ulx="1148" uly="3209">*</line>
        <line lrx="1249" lry="3368" ulx="1073" uly="3216">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3456" type="textblock" ulx="946" uly="3422">
        <line lrx="976" lry="3456" ulx="946" uly="3422">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="3705" type="textblock" ulx="884" uly="3611">
        <line lrx="1013" lry="3705" ulx="884" uly="3611">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3668" type="textblock" ulx="831" uly="3347">
        <line lrx="923" lry="3441" ulx="844" uly="3347">15</line>
        <line lrx="1103" lry="3554" ulx="831" uly="3489">I Lom</line>
        <line lrx="1036" lry="3668" ulx="978" uly="3578">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3568" type="textblock" ulx="713" uly="3245">
        <line lrx="808" lry="3364" ulx="713" uly="3245">I.</line>
        <line lrx="842" lry="3438" ulx="747" uly="3380">in</line>
        <line lrx="832" lry="3568" ulx="728" uly="3437">ſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="588" type="textblock" ulx="484" uly="448">
        <line lrx="1623" lry="460" ulx="484" uly="448">,2m/ — ä — —— —</line>
        <line lrx="1634" lry="475" ulx="520" uly="456">. =</line>
        <line lrx="1705" lry="588" ulx="1694" uly="578">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="693" type="textblock" ulx="719" uly="603">
        <line lrx="1901" lry="693" ulx="719" uly="603">Decem plagsæ E,eyph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1351" type="textblock" ulx="697" uly="1293">
        <line lrx="824" lry="1351" ulx="697" uly="1293">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1537" type="textblock" ulx="741" uly="1477">
        <line lrx="877" lry="1537" ulx="741" uly="1477">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2003" type="textblock" ulx="434" uly="1918">
        <line lrx="1227" lry="1961" ulx="443" uly="1918"> ee RL</line>
        <line lrx="645" lry="2003" ulx="434" uly="1961">Ptkalrrk kar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2134" lry="1210" type="textblock" ulx="421" uly="1057">
        <line lrx="2134" lry="1210" ulx="421" uly="1057">Das erſte Buch Moſe, genannt Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1318" type="textblock" ulx="476" uly="1248">
        <line lrx="1009" lry="1318" ulx="476" uly="1248">Das 1I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3694" type="textblock" ulx="422" uly="1367">
        <line lrx="1023" lry="1418" ulx="475" uly="1367">Schöpffung der welt.</line>
        <line lrx="1254" lry="1489" ulx="427" uly="1434">Manfang ſchuff Go??£</line>
        <line lrx="1076" lry="1541" ulx="441" uly="1485">iiimmel und erden.</line>
        <line lrx="1248" lry="1588" ulx="541" uly="1536"> Pſal. 33/6. Spr. 8, 22.</line>
        <line lrx="1251" lry="1633" ulx="636" uly="1590">2. Und die erde war</line>
        <line lrx="1251" lry="1697" ulx="551" uly="1634"> wuſt und leer, und es</line>
        <line lrx="1248" lry="1743" ulx="610" uly="1687">y war finſter auf der tieffe,</line>
        <line lrx="1248" lry="1788" ulx="433" uly="1734">— und »„ der Geiſt GOttes</line>
        <line lrx="888" lry="1841" ulx="423" uly="1781">ete auf dem waſſer.</line>
        <line lrx="1155" lry="1894" ulx="436" uly="1835">à Htoh 33, g. Pfal. 33, 6.</line>
        <line lrx="1240" lry="1938" ulx="422" uly="1882">und GOtt ſprach: Es werde licht.</line>
        <line lrx="1129" lry="1996" ulx="422" uly="1935">§ ward licht.</line>
        <line lrx="1244" lry="2042" ulx="423" uly="1984">und GOtt ſahe, daß das licht gut</line>
        <line lrx="1244" lry="2088" ulx="428" uly="2032">Da ſcheidete GOtt das * licht von</line>
        <line lrx="1221" lry="2147" ulx="422" uly="2081">iſterniß. * 2 Cor. q, 6.</line>
        <line lrx="1246" lry="2190" ulx="423" uly="2132">Und nennete das licht tag, und die</line>
        <line lrx="656" lry="2231" ulx="427" uly="2184">niß nacht.</line>
        <line lrx="886" lry="2290" ulx="424" uly="2235">torgen der erſte tag.</line>
        <line lrx="1225" lry="2348" ulx="424" uly="2285">J. 18. Pf. 104,/ 2. 19.20. .</line>
        <line lrx="1242" lry="2399" ulx="423" uly="2332">Und Gtt ſprach: * Es werde ei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2451" ulx="424" uly="2381">te zwiſchen den waſſern, und die</line>
        <line lrx="1241" lry="2494" ulx="426" uly="2435">n unterſcheid zwiſchen den waſ⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2545" ulx="729" uly="2490">* Hiob 37, I18</line>
        <line lrx="1237" lry="2599" ulx="462" uly="2534">a machte GO die veſte, und</line>
        <line lrx="1241" lry="2641" ulx="445" uly="2585">e v das waſſer unter der veſten</line>
        <line lrx="1238" lry="2723" ulx="442" uly="2634">n waſter über der veſten. Und es</line>
        <line lrx="566" lry="2728" ulx="446" uly="2685">alſo.</line>
        <line lrx="1234" lry="2797" ulx="458" uly="2730">ſ. 109/2. 3. 148, 4. Jer. 71/15.</line>
        <line lrx="1237" lry="2838" ulx="431" uly="2782">Eund GOTT nennete die veſte him⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2892" ulx="440" uly="2831">Da ward aus abend und morgen</line>
        <line lrx="657" lry="2934" ulx="431" uly="2881">iderr tag.</line>
        <line lrx="1239" lry="2990" ulx="437" uly="2930">ind GOtt ſprach: Es ſammle ſich</line>
        <line lrx="1241" lry="3037" ulx="434" uly="2980">vaſſer unter dem himmel an be⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3092" ulx="434" uly="3030">e örter, daß man das trockene</line>
        <line lrx="918" lry="3147" ulx="439" uly="3081">Und es geſchah alſo.</line>
        <line lrx="1042" lry="3196" ulx="449" uly="3130">*Hiohb 38, 8. Pf. 33. 7.</line>
        <line lrx="1241" lry="3249" ulx="446" uly="3177">Und Gött nennete das trockene</line>
        <line lrx="1242" lry="3296" ulx="459" uly="3233">und die ſammlung der waͤſſer</line>
        <line lrx="1244" lry="3341" ulx="439" uly="3287">e er meer. Und Gott ſahe, daß *</line>
        <line lrx="1218" lry="3397" ulx="446" uly="3324">war. FI v. 31l, .</line>
        <line lrx="1240" lry="3447" ulx="450" uly="3382">Und Gtt ſprach: Es laſſe die</line>
        <line lrx="1242" lry="3497" ulx="442" uly="3433">afgehen gras und kraut, das ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="3545" ulx="441" uly="3483">e, und fruchtbare bäume, da</line>
        <line lrx="1241" lry="3596" ulx="443" uly="3530">licher nach ſeiner art frucht tra⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3648" ulx="444" uly="3581">d habe ſeinen eigenen ſaamen bey</line>
        <line lrx="1239" lry="3694" ulx="444" uly="3625">bſt auf erden. Und es geſchah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3796" type="textblock" ulx="447" uly="3718">
        <line lrx="1242" lry="3796" ulx="447" uly="3718">Und die erde ließ aufgehen gras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2236" type="textblock" ulx="712" uly="2189">
        <line lrx="1264" lry="2236" ulx="712" uly="2189">* Da ward aus abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3767" type="textblock" ulx="1257" uly="1252">
        <line lrx="2220" lry="1324" ulx="1280" uly="1252">liches nach ſeiner art, und bäume, di</line>
        <line lrx="2222" lry="1367" ulx="1257" uly="1279">da frucht trugen, und ihren eigenen ſas</line>
        <line lrx="2222" lry="1418" ulx="1291" uly="1355">men bey ſich ſelbſt hatten, ein jegliche</line>
        <line lrx="2219" lry="1469" ulx="1291" uly="1407">nach ſeiner art. Und Gött ſahe, da</line>
        <line lrx="1561" lry="1502" ulx="1289" uly="1460">es gut war.</line>
        <line lrx="2207" lry="1560" ulx="1343" uly="1505">13. Da ward aus abend und mo</line>
        <line lrx="1823" lry="1608" ulx="1289" uly="1555">gen der dritte tag.</line>
        <line lrx="2209" lry="1662" ulx="1308" uly="1604">4. Und GOtt ſprach: Es werder</line>
        <line lrx="2202" lry="1711" ulx="1286" uly="1648">lichter an der veſte des himmels, die</line>
        <line lrx="2193" lry="1765" ulx="1285" uly="1698">ſcheiden tag und nacht, und geben;</line>
        <line lrx="2099" lry="1813" ulx="1283" uly="1750">chen ¼, zeiten †† tage und jahre.</line>
        <line lrx="2219" lry="1864" ulx="1330" uly="1801">* Pf. 104/ 19. 20. † Matth. 16,/2.</line>
        <line lrx="1833" lry="1912" ulx="1491" uly="1854">1*rr cap, 8, 22.</line>
        <line lrx="2203" lry="1960" ulx="1334" uly="1902">156. Und ſeyen lichter an der veſte d</line>
        <line lrx="2196" lry="2009" ulx="1283" uly="1949">himmels, daß ſie ſcheinen auf erde</line>
        <line lrx="2113" lry="2053" ulx="1279" uly="2002">Und es geſchah alſo.</line>
        <line lrx="2164" lry="2113" ulx="1334" uly="2052">16. Und * GOtt machte zwey gr</line>
        <line lrx="2163" lry="2164" ulx="1278" uly="2099">lichter, ein groß licht, daß den tag</line>
        <line lrx="2180" lry="2211" ulx="1261" uly="2150">giere, und ein klein licht, das die ne</line>
        <line lrx="2100" lry="2268" ulx="1284" uly="2202">regiere, darzu auch ſterne.</line>
        <line lrx="2136" lry="2313" ulx="1376" uly="2252">* § Moſ. 4/ 19. Pfſ. 1 36,7. ſc.</line>
        <line lrx="2198" lry="2362" ulx="1330" uly="2303">17. Und Gtt ſetzte ſie an die ve</line>
        <line lrx="2198" lry="2407" ulx="1276" uly="2348">des himmels, daß ſie ſchienen auf 1</line>
        <line lrx="2140" lry="2466" ulx="1277" uly="2405">exde, .</line>
        <line lrx="2153" lry="2515" ulx="1329" uly="2452">18. Und den tag und die nacht</line>
        <line lrx="2215" lry="2559" ulx="1275" uly="2498">gierten, und ſcheideten licht und finſte</line>
        <line lrx="2201" lry="2609" ulx="1275" uly="2548">niß. Und GOtt ſahe, daß es gut wa</line>
        <line lrx="2201" lry="2662" ulx="1327" uly="2602">19. Da ward aus abend und morge</line>
        <line lrx="1629" lry="2700" ulx="1276" uly="2648">der vierte rag.</line>
        <line lrx="2207" lry="2764" ulx="1339" uly="2701">20. Und GHtt ſprach: Es errege ſi</line>
        <line lrx="2210" lry="2817" ulx="1274" uly="2747">das waſſer mit webenden und Kbend</line>
        <line lrx="2222" lry="2866" ulx="1275" uly="2800">gen thieren, und mit gevögel, das auf er</line>
        <line lrx="2221" lry="2916" ulx="1274" uly="2851">den unter der veſte des himmels fliese.</line>
        <line lrx="2223" lry="2964" ulx="1325" uly="2903">21. Und GOtt ſchuß groſſe * wallft</line>
        <line lrx="2223" lry="3006" ulx="1274" uly="2946">ſche, und allerley thier, das da lebe</line>
        <line lrx="2228" lry="3065" ulx="1272" uly="3001">und webet, und vom waſſer errege</line>
        <line lrx="2193" lry="3115" ulx="1273" uly="3053">ward, ein zegliches nach ſeiner art</line>
        <line lrx="2242" lry="3167" ulx="1272" uly="3099">und allerley gefiedertes gevögel, ein jeg</line>
        <line lrx="2239" lry="3216" ulx="1274" uly="3148">liches nach ſeiner grt. und 5tt ahr,</line>
        <line lrx="2246" lry="3267" ulx="1274" uly="3199">das es gut war. —</line>
        <line lrx="2137" lry="3315" ulx="1476" uly="3252">„Hiob 40,20 Pf. 104,26.</line>
        <line lrx="2251" lry="3404" ulx="1325" uly="3302">22. Und GOtt ſeanete ſie und ſprach⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3420" ulx="1277" uly="3347">Seyd früchtbar * und mehret euch⸗ und</line>
        <line lrx="2251" lry="3467" ulx="1276" uly="3399">erfüllet das waſſer im meer, und das</line>
        <line lrx="2239" lry="3516" ulx="1275" uly="3449">gevögel mehre ſich auf erden. X v. 28.</line>
        <line lrx="2251" lry="3573" ulx="1325" uly="3500">23. Da ward aus zbend und morgen</line>
        <line lrx="1632" lry="3603" ulx="1276" uly="3546">der fünffte tag.</line>
        <line lrx="2212" lry="3666" ulx="1327" uly="3603">24. Und GOKg ſprach: Die erd</line>
        <line lrx="2241" lry="3725" ulx="1275" uly="3645">bringe hervor lebvendige thiere, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3767" ulx="1299" uly="3697">iches nach ſeiner art vieh, gewuürm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3253" type="textblock" ulx="2176" uly="3234">
        <line lrx="2242" lry="3253" ulx="2176" uly="3234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3867" type="textblock" ulx="449" uly="3775">
        <line lrx="1240" lry="3867" ulx="449" uly="3775">gut, das ſich beſaamete, ein teg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="3893" type="textblock" ulx="707" uly="3870">
        <line lrx="1018" lry="3893" ulx="707" uly="3870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3867" type="textblock" ulx="1272" uly="3747">
        <line lrx="2237" lry="3829" ulx="1273" uly="3747">und thiere auf erden, ein jegliches nach</line>
        <line lrx="2085" lry="3867" ulx="1272" uly="3794">ſeiner art. Und es geſchahe alſo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="649" lry="3498" type="textblock" ulx="362" uly="3447">
        <line lrx="649" lry="3498" ulx="362" uly="3447">und alerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="302" type="textblock" ulx="311" uly="219">
        <line lrx="692" lry="302" ulx="311" uly="219">2 Adam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="284" type="textblock" ulx="1069" uly="224">
        <line lrx="1341" lry="284" ulx="1069" uly="224">BDas 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="237" type="textblock" ulx="2217" uly="224">
        <line lrx="2253" lry="237" ulx="2217" uly="224">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="291" type="textblock" ulx="1934" uly="213">
        <line lrx="2242" lry="291" ulx="1934" uly="213">Lap. r. 2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2315" type="textblock" ulx="293" uly="340">
        <line lrx="1306" lry="408" ulx="380" uly="340">25. Und GOtt machte die thiere auf</line>
        <line lrx="1294" lry="457" ulx="329" uly="391">erden, ein jegliches nach ſeiner art, und</line>
        <line lrx="1297" lry="507" ulx="329" uly="441">das * vieh nach ſeiner art, und allerley</line>
        <line lrx="1297" lry="565" ulx="330" uly="492">gewürm gauf erden, nach ſeiner art.</line>
        <line lrx="1121" lry="611" ulx="331" uly="545">Und Gott ſahe, daß es gut war.</line>
        <line lrx="943" lry="652" ulx="529" uly="597">* Hiob 12, 7. ſc.</line>
        <line lrx="1300" lry="702" ulx="386" uly="640">26. Und Gott ſprach: Laſſet unsd</line>
        <line lrx="1300" lry="758" ulx="335" uly="692">menſchen machen, * ein bild, das uns</line>
        <line lrx="1295" lry="814" ulx="334" uly="743">gleich ſey, die da herrſchen über die fi⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="863" ulx="331" uly="793">ſche im meer, und über die vogel unter</line>
        <line lrx="1295" lry="906" ulx="313" uly="843">dem himmel, und über das vieh/ und</line>
        <line lrx="1307" lry="956" ulx="336" uly="892">über die gantze erde, und über alles ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1007" ulx="336" uly="944">würm, das auf erden kreucht.</line>
        <line lrx="1302" lry="1051" ulx="437" uly="991">* cap. 5; 1. Eph; 4/24. Col. 3 /10.</line>
        <line lrx="1307" lry="1105" ulx="420" uly="1041">„7, Und * GOtt ſchuff den menſchen</line>
        <line lrx="1311" lry="1157" ulx="342" uly="1089">ihm zum bilde, zum bilde GOttes ſchuff</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="343" uly="1141">ek ihn⸗ und er ſchuß ſie ein männle in</line>
        <line lrx="1306" lry="1257" ulx="343" uly="1193">und fräulein. * c. 2, 7. 2 I. 22. L. 5/2.</line>
        <line lrx="1309" lry="1303" ulx="392" uly="1238">22. Und GOtt ſegnete ſie, und ſprach</line>
        <line lrx="1311" lry="1359" ulx="293" uly="1293">zu ihnen: * Send fruchtbar und mehret</line>
        <line lrx="1311" lry="1404" ulx="343" uly="1341">euch, und füllet die erde, und machet</line>
        <line lrx="1311" lry="1454" ulx="341" uly="1389">fie euch unterthan. Und herrſchet über</line>
        <line lrx="1311" lry="1505" ulx="341" uly="1441">ſiſche im meer, und über vögel unter dem</line>
        <line lrx="1314" lry="1555" ulx="347" uly="1488">himmel, und über alles thier, das auf</line>
        <line lrx="1262" lry="1602" ulx="344" uly="1546">erden kreucht. * cav. 8, 17. .</line>
        <line lrx="1310" lry="1679" ulx="396" uly="1586">29. Und GOtt ſorach: Sehet da/ ich</line>
        <line lrx="1310" lry="1704" ulx="386" uly="1637">habe euch gegeben allerley kraut, das</line>
        <line lrx="1312" lry="1753" ulx="345" uly="1688">Sch beſaamet auf der gantzen erde, und</line>
        <line lrx="1309" lry="1804" ulx="343" uly="1740">allerley fruchtbare bäume, und bäume,</line>
        <line lrx="1307" lry="1856" ulx="339" uly="1789">die ſich beſaamen/zu eurer peiſe. *c. 2/3.</line>
        <line lrx="1313" lry="1906" ulx="397" uly="1840">30. Und allem thier auf erden, und</line>
        <line lrx="1313" lry="1955" ulx="343" uly="1889">allen vöogeln unter dem himmel, und</line>
        <line lrx="1308" lry="2004" ulx="346" uly="1938">allem gewürm, das da lebet auf erden,</line>
        <line lrx="1314" lry="2057" ulx="328" uly="1989">daß ſie allerley grün kraut * eſſen. Und</line>
        <line lrx="1236" lry="2108" ulx="348" uly="2041">eß gelchah alſo. * Pſ 147/ 9.</line>
        <line lrx="1313" lry="2157" ulx="400" uly="2089">31. Und GOtt ſahe an alles, was er</line>
        <line lrx="1316" lry="2204" ulx="347" uly="2139">gemacht hatte, und ſihe da⸗ es * war</line>
        <line lrx="1317" lry="2260" ulx="346" uly="2192">ſeijr gut. Da ward aus abend und mor⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2315" ulx="346" uly="2242">gen der ſechste tag. * Weißh. 1/14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3640" type="textblock" ulx="327" uly="2313">
        <line lrx="1083" lry="2385" ulx="574" uly="2313">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1316" lry="2439" ulx="384" uly="2377">AWBom abbath: Des menſchen weſent⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2488" ulx="394" uly="2429">e ſtücke? Paradies⸗garten: GOt⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2540" ulx="399" uly="2484">6 gebot und eheſtand.</line>
        <line lrx="1321" lry="2586" ulx="451" uly="2527">o ward vollendet himmel und er⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2665" ulx="352" uly="2559">A de, mit ihrem gantzen heer *.</line>
        <line lrx="1023" lry="2680" ulx="654" uly="2634">* Eſaj. 40, 26.</line>
        <line lrx="1321" lry="2733" ulx="408" uly="2674">2. Und alſo vollendete GOtt * am ſie⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2790" ulx="353" uly="2727">venden tage ſeine wercke, die er machte.</line>
        <line lrx="1323" lry="2841" ulx="356" uly="2778">ind ruhete am ſiebenden tage von allen</line>
        <line lrx="1087" lry="2891" ulx="360" uly="2831">ſeinen wercken⸗ die er machte.</line>
        <line lrx="1186" lry="2936" ulx="457" uly="2882">*2½ Moſ. 20/ II. Hebr. 4/ 4</line>
        <line lrx="1189" lry="2994" ulx="414" uly="2932">3. Und ſegnete den ſiebenden tag</line>
        <line lrx="650" lry="3051" ulx="362" uly="2991">Heiligte ihn,</line>
        <line lrx="863" lry="3095" ulx="363" uly="3049">den ger .</line>
        <line lrx="1227" lry="3144" ulx="331" uly="3080">Zen, die GOtt ſchuff * und machte.</line>
        <line lrx="1299" lry="3228" ulx="459" uly="3126">— dfent, 4. 1. de den, d</line>
        <line lrx="1330" lry="3248" ulx="406" uly="3185"> Alfo iſt himmel und erde worden, da</line>
        <line lrx="1329" lry="3306" ulx="348" uly="3228">ſe geſchaffen find, zu der zeit, da GOtt der</line>
        <line lrx="1258" lry="3360" ulx="345" uly="3278">HERR erde und himmel machte.</line>
        <line lrx="1325" lry="3399" ulx="378" uly="3327">E. und allerley banme auf dem felde,</line>
        <line lrx="1326" lry="3451" ulx="327" uly="3378">zie zuvor nie geweſen paren auf erden,</line>
        <line lrx="1329" lry="3485" ulx="670" uly="3427">kraut auf dem felde, das zu⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3543" ulx="813" uly="3481">war.</line>
        <line lrx="1334" lry="3582" ulx="795" uly="3529">nicht veanen laſſen auf</line>
        <line lrx="1333" lry="3640" ulx="802" uly="3577">kein menſch, der das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2972" type="textblock" ulx="1195" uly="2927">
        <line lrx="1326" lry="2972" ulx="1195" uly="2927">„ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="3652" type="textblock" ulx="301" uly="3492">
        <line lrx="792" lry="3559" ulx="301" uly="3492">voor nie gewachſen</line>
        <line lrx="772" lry="3609" ulx="369" uly="3544">HErr hatte noch</line>
        <line lrx="764" lry="3652" ulx="370" uly="3599">rden, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3739" type="textblock" ulx="418" uly="3644">
        <line lrx="1300" lry="3697" ulx="418" uly="3644">ne bauete.</line>
        <line lrx="1331" lry="3739" ulx="665" uly="3678">in nehel gieng auf von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3805" type="textblock" ulx="342" uly="3734">
        <line lrx="1103" lry="3805" ulx="342" uly="3734">erde, und fenchtete abes laub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="653" type="textblock" ulx="1333" uly="307">
        <line lrx="2251" lry="400" ulx="1387" uly="307">7. Und Gott der HErr * machte “</line>
        <line lrx="2284" lry="454" ulx="1333" uly="394">menſchen aus einem erdenkloß, ur—</line>
        <line lrx="2165" lry="503" ulx="1333" uly="447">blreß ihm ein den lebendigen ode/</line>
        <line lrx="2186" lry="552" ulx="1334" uly="491">ſeine naſen. Und †¼ alſo wa⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="597" ulx="1337" uly="548">menſch eine lebendige ſeele.</line>
        <line lrx="2162" lry="653" ulx="1535" uly="595">* cap. 1,/26. Hiob 10/ 8.T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3086" type="textblock" ulx="538" uly="2979">
        <line lrx="1342" lry="3047" ulx="575" uly="2979">hn, darum, datz er an demfſel⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3086" ulx="538" uly="3030">uhet hafte von allen ſeinen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3530" type="textblock" ulx="952" uly="3478">
        <line lrx="1338" lry="3530" ulx="952" uly="3478">Dann GOtt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1548" type="textblock" ulx="1340" uly="648">
        <line lrx="2279" lry="695" ulx="1536" uly="648">† I Cor. I1 5 448. .⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="756" ulx="1365" uly="690">2. Und GOTX der HErr * pflant</line>
        <line lrx="2256" lry="800" ulx="1340" uly="745">einen garten in Eden, gegen demm⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="851" ulx="1341" uly="790">gen, und ſetzte den menſchen drei.</line>
        <line lrx="2260" lry="900" ulx="1341" uly="848">den er gemacht hatte. * eap. 1, 11.</line>
        <line lrx="2247" lry="950" ulx="1392" uly="888">9. Und GOTT der HErr ließ a</line>
        <line lrx="2270" lry="997" ulx="1343" uly="936">wachſen aus der erde allerley bäunn</line>
        <line lrx="2223" lry="1050" ulx="1344" uly="991">luſtig anzuſehen, und gut zu eſſe</line>
        <line lrx="2217" lry="1098" ulx="1344" uly="1041">und den * baum des lebens mitten</line>
        <line lrx="2250" lry="1152" ulx="1345" uly="1092">garten, und den baum des erkännin</line>
        <line lrx="2338" lry="1202" ulx="1346" uly="1145">gutes und böſes. * Off. 27 7. C. 22</line>
        <line lrx="2340" lry="1256" ulx="1398" uly="1182">10. Und es gieng aus von Eden—</line>
        <line lrx="2189" lry="1299" ulx="1349" uly="1244">ſtrom zu wäſſern den garten, und</line>
        <line lrx="2238" lry="1350" ulx="1349" uly="1291">lete ſich daſelbſt in vier hauptewaſſee</line>
        <line lrx="2393" lry="1399" ulx="1405" uly="1344">11. Das erſte heiſtt Piſon*, das .</line>
        <line lrx="2292" lry="1462" ulx="1349" uly="1370">um das gantze land Hevila, und daſeltt</line>
        <line lrx="2374" lry="1499" ulx="1350" uly="1442">findet man gold. * Sir. 24, 34.</line>
        <line lrx="2165" lry="1548" ulx="1405" uly="1495">12. Und das gold des landes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1270" type="textblock" ulx="2334" uly="1237">
        <line lrx="2349" lry="1270" ulx="2334" uly="1237">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3791" type="textblock" ulx="1339" uly="1546">
        <line lrx="2309" lry="1596" ulx="1352" uly="1546">lich⸗ und da findet man Bedellion, un</line>
        <line lrx="2320" lry="1651" ulx="1348" uly="1597">den edelſtein Onvx. “</line>
        <line lrx="2361" lry="1698" ulx="1405" uly="1642">13. Das andere waſſer heißt Gihor.</line>
        <line lrx="2278" lry="1748" ulx="1353" uly="1694">das fleußt um das ganße Mohrenlan</line>
        <line lrx="2362" lry="1801" ulx="1410" uly="1744">74. Das dritte waſſer heißt Hideke</line>
        <line lrx="2334" lry="1851" ulx="1357" uly="1794">das fleußt vor Aſſyrien. Das vier ,</line>
        <line lrx="2328" lry="1910" ulx="1352" uly="1846">waſſer iſt der Phrat. D</line>
        <line lrx="2264" lry="1952" ulx="1352" uly="1895">1§. Und GOTC der 5ERNR nah</line>
        <line lrx="2323" lry="1997" ulx="1358" uly="1946">den menſchen, und faßte ihn in de</line>
        <line lrx="2284" lry="2049" ulx="1356" uly="1997">garten Eden, daß er ihn bauete —</line>
        <line lrx="2226" lry="2113" ulx="1355" uly="2048">bewahrete. Hr</line>
        <line lrx="2279" lry="2151" ulx="1412" uly="2096">16. Und GOTT der HExr gebot de</line>
        <line lrx="2259" lry="2209" ulx="1360" uly="2145">menſchen, und ſprach: Du ſollt</line>
        <line lrx="2186" lry="2253" ulx="1358" uly="2197">von allerley bäumen im garten.</line>
        <line lrx="2009" lry="2298" ulx="1638" uly="2259">* (ap. 3, I. II.</line>
        <line lrx="2167" lry="2355" ulx="1413" uly="2299">17. Aber von dem baum des er</line>
        <line lrx="2151" lry="2407" ulx="1359" uly="2351">niſes autes und böſes ſollt du</line>
        <line lrx="2201" lry="2458" ulx="1359" uly="2398">eſſen, denn welches tages du davon</line>
        <line lrx="2197" lry="2508" ulx="1360" uly="2447">wirſt du des* todes ſterben.</line>
        <line lrx="2150" lry="2556" ulx="1563" uly="2501">* cMAK. 989, 49. RKöm. ,</line>
        <line lrx="2156" lry="2657" ulx="1361" uly="2603">Es iſt nicht gaut, daß der menſch⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2709" ulx="1360" uly="2653">ſey) ich will ihm eine gebülffin</line>
        <line lrx="2149" lry="2755" ulx="1361" uly="2700">die um ihn ſey.</line>
        <line lrx="2177" lry="2857" ulx="1363" uly="2802">macht hatte von der erde allerlen</line>
        <line lrx="2193" lry="2907" ulx="1362" uly="2852">auf dem felde, und allerley vögel</line>
        <line lrx="2200" lry="2958" ulx="1339" uly="2903">dem himmel, beachte er ſie zu dem</line>
        <line lrx="2182" lry="3007" ulx="1340" uly="2953">ſchen, daß er ſähe, wie er ſie ner</line>
        <line lrx="2229" lry="3068" ulx="1388" uly="3006">e riey ſee</line>
        <line lrx="2228" lry="3119" ulx="1341" uly="3035">thiene nennen würde, ſo ſollten</line>
        <line lrx="2230" lry="3206" ulx="1343" uly="3153">20. Und der menſch gab einem †*</line>
        <line lrx="2226" lry="3258" ulx="1343" uly="3206">chen vieh, und vögel unter dem</line>
        <line lrx="2276" lry="3309" ulx="1365" uly="3256">mel, und thier auf dem fſelde ſe</line>
        <line lrx="2345" lry="3368" ulx="1364" uly="3305">namen, aber für den menſchen w.</line>
        <line lrx="2262" lry="3412" ulx="1346" uly="3356">keine gehülffin gefunden, die um</line>
        <line lrx="1497" lry="3468" ulx="1362" uly="3410">wäre.</line>
        <line lrx="2276" lry="3553" ulx="1345" uly="3458">21. Da ließ GOT der HErr eine</line>
        <line lrx="2265" lry="3590" ulx="1345" uly="3528">tieffen ſchlaff fallen auf den menſche</line>
        <line lrx="2261" lry="3641" ulx="1345" uly="3580">und er entſchlieff. Und nahm ſeiner</line>
        <line lrx="2242" lry="3691" ulx="1344" uly="3629">ben eine, und ſchloß die ſtätte zu</line>
        <line lrx="2131" lry="3762" ulx="1345" uly="3667">Keiſch. * 1 Sam. 26, 12.</line>
        <line lrx="2258" lry="3791" ulx="1346" uly="3727">22., Und GOTK der H ERR * ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3035" type="textblock" ulx="2212" uly="3021">
        <line lrx="2223" lry="3035" ulx="2212" uly="3021">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3065" type="textblock" ulx="1340" uly="3006">
        <line lrx="1980" lry="3065" ulx="1340" uly="3006">denn wie der menſch alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="247" type="textblock" ulx="2179" uly="235">
        <line lrx="2225" lry="247" ulx="2179" uly="235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="286" type="textblock" ulx="2200" uly="251">
        <line lrx="2225" lry="286" ulx="2200" uly="251">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="1927" lry="268" ulx="0" uly="192">— 8 . „α 77</line>
        <line lrx="187" lry="338" ulx="182" uly="326">1</line>
        <line lrx="2007" lry="398" ulx="6" uly="323">eihetlethee nche „6 † bi 2 3</line>
        <line lrx="2222" lry="429" ulx="75" uly="327">ſipſiel, n der ibbe ie er von dem ſagt, daß du nacket biſt? Haſt du nicht</line>
        <line lrx="1376" lry="434" ulx="13" uly="374">dent 99 aus der ribbe, die er</line>
        <line lrx="2218" lry="508" ulx="13" uly="379">n nier ii ie Funbhan nahm, und brge chte ſie zu ihm. gegeſſen von dem baum, davon * ich dir</line>
        <line lrx="2114" lry="529" ulx="0" uly="443">n ai 8 * 1 Cor. 1I1, 8. 1 Tim. 2, 13. Le ot, du ſollteſt nicht davon eſſen?</line>
        <line lrx="1933" lry="583" ulx="13" uly="501">ae 23. Da ſprach der menſch: Das iſt de a  d6, 12</line>
        <line lrx="2212" lry="631" ulx="3" uly="552">eee ch bein“ von meinen beinen, und, 12. De ſprach Adam: Das * weib,</line>
        <line lrx="2215" lry="712" ulx="0" uly="589"> l . eiſch von meinem fleiſch. Man wird das du mir zugeſell et haſt, gab mir von</line>
        <line lrx="2181" lry="745" ulx="0" uly="644"> de an ſie männin heiſſen, darum, daß ſie dom dem baume, Und i ich ak. * Sir. 2 %32</line>
        <line lrx="2213" lry="775" ulx="0" uly="682"> Eran nſene un n iſt Pc. 29,I4,, 13. Da ſprach GOtt der HERR. zum</line>
        <line lrx="1832" lry="798" ulx="0" uly="724">te d um nanne genommen iſt. I14,,„ . B</line>
        <line lrx="2212" lry="844" ulx="18" uly="724">ln pen üſtn de⸗ 24. *Darum wird ein mann ſeinen weibe: Warum haſs du das gethaͤn?</line>
        <line lrx="2209" lry="897" ulx="0" uly="794">en W vatter und ſeine mutter verbiſſen, und Das weib ſrach? T Die ſchlange betrog</line>
        <line lrx="1750" lry="929" ulx="0" uly="852">Dder an ſeinem weibe hangen, und ſie wer⸗ mich alſo,/ daß ich aß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1021" type="textblock" ulx="3" uly="916">
        <line lrx="1207" lry="973" ulx="249" uly="916">den ſeyn ein fleiſch⸗ * Matth. 19//5§.</line>
        <line lrx="1207" lry="1021" ulx="3" uly="962">n, N 25. Und ſie waren beyde * nacket, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="152" lry="1079" ulx="0" uly="987"> des lien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="1211" lry="1111" ulx="245" uly="1012">nenſch und ſein weib, und ſchämeten</line>
        <line lrx="1005" lry="1150" ulx="0" uly="1061">tuan es lke ſich nicht. K* cap. 37 7v.</line>
        <line lrx="858" lry="1212" ulx="50" uly="1116">d n 1. .</line>
        <line lrx="1209" lry="1293" ulx="94" uly="1215">rten in E digen, werden ge⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1315" ulx="0" uly="1213">1 ee pteee . Adam u .15 Eva ſündigen</line>
        <line lrx="1210" lry="1374" ulx="0" uly="1179">heiße ee; Krafft, und mit verheiſſung des Meßiä</line>
        <line lrx="1003" lry="1447" ulx="0" uly="1353">d Hevila, und i⸗ mede getröſte</line>
        <line lrx="1209" lry="1475" ulx="57" uly="1363">„Eir. 19, 44 d die ſchlange war liſtiger denn</line>
        <line lrx="1209" lry="1529" ulx="0" uly="1409">old des ! ſanet i U1* alle thiere auf dem felde, die GOTX</line>
        <line lrx="1209" lry="1587" ulx="0" uly="1480">man Ru e-d der HERR gemacht hatte nd</line>
        <line lrx="1169" lry="1652" ulx="0" uly="1532">1. Inhten ſprach zu dem vetbe: : Ja, ſollte  GOT</line>
        <line lrx="1234" lry="1694" ulx="1" uly="1580">ge Miſer ett fe ſagt haben: Ihr ſolltt nicht eſſen v von</line>
        <line lrx="916" lry="1741" ulx="4" uly="1616">as ganße Nlinte⸗ ulerlen baumen! im garten?</line>
        <line lrx="1129" lry="1793" ulx="0" uly="1701">te waſer heiſt ,ie⸗  O. 12, 9. tan⸗ / 16 ſchl</line>
        <line lrx="1206" lry="1823" ulx="3" uly="1747">ſſheien. Den . Da ſprach das weib zu d der ſchlan⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1876" ulx="5" uly="1756">ſr len. D it en: Wir eſſen von den früchten der</line>
        <line lrx="675" lry="1906" ulx="0" uly="1853"> „ aErGHE aume im garten.</line>
        <line lrx="1205" lry="1979" ulx="0" uly="1820">ler e 3. Aber von den früchten des baums</line>
        <line lrx="1206" lry="2030" ulx="2" uly="1938">men e an itten im garten hat GHtt geſagt: Eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2118" type="textblock" ulx="255" uly="1961">
        <line lrx="299" lry="1996" ulx="255" uly="1961">1</line>
        <line lrx="1203" lry="2052" ulx="258" uly="1977">ſet nicht davon, rührets auch nicht an,/</line>
        <line lrx="729" lry="2118" ulx="256" uly="2045">daß ihr nicht ſterbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="1202" lry="2189" ulx="0" uly="2065">2 der here MD 4. Da ſprach die ſchlange zum weibe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="1205" lry="2197" ulx="2" uly="2098">ſint Dſen werdet * mit nichten des todes ſter⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2299" ulx="0" uly="2188">men ien garten. den. * Joh. 8/44. 2 Cox. II/ 3.</line>
        <line lrx="1205" lry="2336" ulx="0" uly="2235">17. II. Sondern GOtt weiß, daß welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="1209" lry="2352" ulx="6" uly="2270">dem baum deserk ag ges ihr davon eſſet, ſo werden eure</line>
        <line lrx="1210" lry="2424" ulx="0" uly="2311"> toſes ſlt aunen aufgethan,; und werdet ſeyn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="3656" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="1364" lry="2496" ulx="7" uly="2391">tineecn daben. GOtt, * und wiſſen, D gut und böͤſe eſſen.</line>
        <line lrx="784" lry="2498" ulx="3" uly="2447">1n ſerben. t. * Eſat. 14</line>
        <line lrx="1210" lry="2550" ulx="0" uly="2458">149. Nit  6. Und das weib ſchauete an *, daß</line>
        <line lrx="1211" lry="2626" ulx="7" uly="2519">Uder n 60 don dem baume gut zu eſſen we lre, und</line>
        <line lrx="1212" lry="2651" ulx="45" uly="2592">ſer menſf Lieblich anzuſehen, daß es ein luſtiger</line>
        <line lrx="1209" lry="2729" ulx="0" uly="2614">in 5ats ülfin “ um wäre, weil er klug machte, und</line>
        <line lrx="1208" lry="2756" ulx="178" uly="2693">külahm † von der frucht, und aß, und</line>
        <line lrx="1232" lry="2847" ulx="0" uly="2746">NX der hO  ihrem manne auch davon, und er</line>
        <line lrx="1205" lry="2893" ulx="0" uly="2757">eenſerſe p. * Jac⸗ I Id: 15, † Sir. 2 5 32.</line>
        <line lrx="884" lry="2932" ulx="0" uly="2848">ndal ler lerley igel “ T. im. 2/ 14.</line>
        <line lrx="1210" lry="2999" ulx="4" uly="2858">– Adem  7. Da wurden ihrer beyder augen</line>
        <line lrx="1361" lry="3053" ulx="2" uly="2944">e w. Wee eren zaufgethan, und * wurden gewahr, daß 21.</line>
        <line lrx="1209" lry="3059" ulx="1" uly="2997">ſch allerten len aie nacket waren, und flochten feigen⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="3149" ulx="0" uly="3018">irde, 4 mätter, zuſammen, und machten ihnen len⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="3161" ulx="272" uly="3095">chürtz * (ap. 2/ 25.</line>
        <line lrx="256" lry="3212" ulx="1" uly="3148">uuſch gab eine 1</line>
        <line lrx="192" lry="3278" ulx="0" uly="3173">gel lin ſer.</line>
        <line lrx="1038" lry="3369" ulx="0" uly="3248">4 detn der täg kühle worden war.</line>
        <line lrx="1225" lry="3365" ulx="35" uly="3254">den nnelſtn a dam verſteckte ſich mit ſeinem weibe,</line>
        <line lrx="1224" lry="3420" ulx="0" uly="3324">edtenn tei N. Wor dem angeſichte GOttes des HErrn,</line>
        <line lrx="904" lry="3498" ulx="290" uly="3399">ger die bäume im garxten.</line>
        <line lrx="1224" lry="3562" ulx="156" uly="3448">4 und GOtt der HExr kief Adam/</line>
        <line lrx="1012" lry="3588" ulx="0" uly="3486">drr  ſe und ſprach iu ihm: Wo biſt du</line>
        <line lrx="1220" lry="3619" ulx="2" uly="3510">len auf ur 10. Und er ſprach; Ich, boͤrete deine</line>
        <line lrx="1205" lry="3656" ulx="18" uly="3597">Und naln  ſtimme im garten *, und fürchtete mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="3644">
        <line lrx="1210" lry="3756" ulx="0" uly="3644">Ploß Die n denn ich bin acket. atun verſtockte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="458" lry="3768" ulx="135" uly="3697">mmmmich.</line>
        <line lrx="1208" lry="3812" ulx="0" uly="3700">n a 11. Und er ſprach: Wer urr dirs ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1903" type="textblock" ulx="1172" uly="895">
        <line lrx="2205" lry="962" ulx="1302" uly="895">14. Da ſprach GOTK der HERR zu</line>
        <line lrx="2208" lry="1010" ulx="1249" uly="951">der ſchlangen: Weil du ſolches gethan</line>
        <line lrx="2206" lry="1068" ulx="1246" uly="1004">haſt, ſeyſt du verflucht vor allem vieh,</line>
        <line lrx="2201" lry="1107" ulx="1246" uly="1054">und vor allen thieren auf dem felde.</line>
        <line lrx="2206" lry="1162" ulx="1246" uly="1103">Auf deinem bauch ſollt d gehen, umnd</line>
        <line lrx="1840" lry="1211" ulx="1246" uly="1114">erdee eſſen dein lebenlang.</line>
        <line lrx="2212" lry="1256" ulx="1302" uly="1169">1°. und ich will feindſchafft ſetzen</line>
        <line lrx="2212" lry="1316" ulx="1242" uly="1253">zwiſchen dir und dem weibe, und zwi⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1377" ulx="1244" uly="1303">ſchen deinem ſaamen und ihrem ſaa⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1427" ulx="1245" uly="1337">men, * derſelbe ſoll d ir den kopff zer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1504" ulx="1244" uly="1375">tretten, und du wie ihn⸗ in die fer⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1504" ulx="1250" uly="1453">ſen ſtechen. * „8.</line>
        <line lrx="2208" lry="1559" ulx="1301" uly="1459">16. Und zum weibe Hrach er: Ich</line>
        <line lrx="2211" lry="1643" ulx="1172" uly="1544">E will dir viel ſchmertzen ſchaffen, wenn</line>
        <line lrx="2210" lry="1672" ulx="1244" uly="1600">du ſchwanger wirſt, du ſollt mit ſchmer⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1720" ulx="1242" uly="1650">tzen kinder gebähren, * und dein wille</line>
        <line lrx="2204" lry="1758" ulx="1245" uly="1700">ſoll deinem manne unterworffen ſeyn,</line>
        <line lrx="1924" lry="1800" ulx="1246" uly="1749">und ſoll dein † herr ſeyn.</line>
        <line lrx="2008" lry="1903" ulx="1344" uly="1800">* Joh. 1,, 34. † 1I Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2001" type="textblock" ulx="1322" uly="1860">
        <line lrx="1517" lry="1947" ulx="1322" uly="1860">7. Uund</line>
        <line lrx="1644" lry="2001" ulx="1502" uly="1924">aſt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2502" type="textblock" ulx="1242" uly="1861">
        <line lrx="2214" lry="1986" ulx="1614" uly="1861">ſham ſprach er: Die⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2023" ulx="1243" uly="1912">weil du ha horchet der ſtimme dei⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2073" ulx="1244" uly="1960">nes weibes, und gegeſſen von dem bau⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2124" ulx="1245" uly="2046">me, davon ich dir gebot, und ſprach:</line>
        <line lrx="2213" lry="2162" ulx="1243" uly="2074">Du ſollt nicht davon eſſen: Verflucht</line>
        <line lrx="2219" lry="2200" ulx="1242" uly="2122">ſey der acker um deinet willen, mit</line>
        <line lrx="2214" lry="2256" ulx="1242" uly="2199">k—ummer ſollt du dich darauf nähren</line>
        <line lrx="1602" lry="2301" ulx="1244" uly="2251">dein lebenkang.</line>
        <line lrx="2211" lry="2350" ulx="1296" uly="2299">18. Dorn und diſtel * ſoll er dir erg⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2407" ulx="1243" uly="2349">gen, und ſollt das kraut auf dem fſelde</line>
        <line lrx="2203" lry="2502" ulx="1470" uly="2398">* Hiob I. 40. Jer. 1I2/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2904" type="textblock" ulx="1223" uly="2451">
        <line lrx="1702" lry="2507" ulx="1569" uly="2451">Hebr.</line>
        <line lrx="2214" lry="2564" ulx="1407" uly="2461">Im * ſchw eiß deines angeſichts</line>
        <line lrx="2209" lry="2600" ulx="1242" uly="2510">foſlt du dein bbod eſſen, biß daß du wie⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2686" ulx="1244" uly="2596">der zur erde werdeſt, d davon du genoni⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2743" ulx="1245" uly="2642">men biſt. Denn du biſt z erde⸗ und ſollſt</line>
        <line lrx="2153" lry="2785" ulx="1228" uly="2691">ͤur erde werden. Theſſ. 37 10.</line>
        <line lrx="2158" lry="2805" ulx="1344" uly="2711">† cap. 18/ 27. Pre ed. Sal. 12, 7.</line>
        <line lrx="2207" lry="2860" ulx="1296" uly="2781">20. Und Adam hieß ſein weib Heya⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2904" ulx="1223" uly="2837">darum, daß ſie eine mutter iſt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3165" type="textblock" ulx="1224" uly="2902">
        <line lrx="1505" lry="2961" ulx="1239" uly="2902">lebendigen.</line>
        <line lrx="2212" lry="3013" ulx="1400" uly="2931">Und GOTT der HE RR machte</line>
        <line lrx="2211" lry="3084" ulx="1224" uly="2981">Adam und ſeinem weibe roͤcke von fel⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3104" ulx="1388" uly="3052">und zog ſie ihnen an. * Off. 3, 1I.</line>
        <line lrx="2205" lry="3165" ulx="1292" uly="3076">22. Und GOTS der HERNR ſora ich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3297" type="textblock" ulx="230" uly="3099">
        <line lrx="2205" lry="3222" ulx="230" uly="3099">1 end ſie höreten Re ſtimme Gse Ot⸗ Sihe, Adam iſt worden als unſer bi⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3297" ulx="353" uly="3195">des HErrn, der im garten gien ger und weiß, was gut und bo! e iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3852" type="textblock" ulx="1238" uly="3250">
        <line lrx="2212" lry="3303" ulx="1240" uly="3250">Nun aber, daß er nicht ausſtrecke ſeine</line>
        <line lrx="2208" lry="3391" ulx="1238" uly="3280">hand, und breche auch von dem bargr</line>
        <line lrx="2218" lry="3425" ulx="1241" uly="3347">des lebens, und eſſe, und rebe ewi alich.</line>
        <line lrx="2210" lry="3478" ulx="1294" uly="3380">23. Da ließ ihn GOTT der HERR</line>
        <line lrx="2203" lry="3505" ulx="1242" uly="3445">aus dem garten Eden⸗ daß er das feld</line>
        <line lrx="1991" lry="3580" ulx="1240" uly="3472">bauere, davon er genommen iſt.</line>
        <line lrx="2211" lry="3632" ulx="1293" uly="3530">24. Und trieb Adam aus, und lq ger⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3670" ulx="1240" uly="3606">te vor den garten Eden —hbe</line>
        <line lrx="1845" lry="3744" ulx="1240" uly="3650">mit⸗ eine m bloſſen “ ha</line>
        <line lrx="1763" lry="3805" ulx="1311" uly="3699">bewahren den en</line>
        <line lrx="1407" lry="3800" ulx="1239" uly="3713">lebens.</line>
        <line lrx="1449" lry="3852" ulx="1347" uly="3806">A 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="276" type="textblock" ulx="676" uly="214">
        <line lrx="888" lry="276" ulx="676" uly="214">Abam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="283" type="textblock" ulx="1221" uly="224">
        <line lrx="1362" lry="283" ulx="1221" uly="224">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="307" type="textblock" ulx="1402" uly="229">
        <line lrx="2229" lry="307" ulx="1402" uly="229">1. Buch Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="425" type="textblock" ulx="618" uly="344">
        <line lrx="1132" lry="425" ulx="618" uly="344">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3053" type="textblock" ulx="263" uly="440">
        <line lrx="1355" lry="495" ulx="447" uly="440">Bruder⸗mord Cains, und ſeine nach⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="559" ulx="394" uly="497">kömmlinge.</line>
        <line lrx="1359" lry="611" ulx="452" uly="552">„Nd Adam erkannte * ſein weib He⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="692" ulx="396" uly="584">U va, und ſie ward ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1354" lry="715" ulx="513" uly="652">gebahr den Cain, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1066" lry="764" ulx="397" uly="704">habe den mann den HErrn.</line>
        <line lrx="1175" lry="803" ulx="598" uly="757">* V. 2 5. 4 Moſ. 31, 17.</line>
        <line lrx="1359" lry="862" ulx="445" uly="803">2. Und ſie fuhr fort, und gebahr Ha⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="913" ulx="394" uly="855">bel, ſeinen bruder. Und Habel wärd</line>
        <line lrx="1359" lry="962" ulx="396" uly="902">ein ſchäfer, Cain aber ward ein acker⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1008" ulx="397" uly="975">mann. .</line>
        <line lrx="1358" lry="1066" ulx="403" uly="977">ngn Es begab ſich aber nach etlichen</line>
        <line lrx="1356" lry="1114" ulx="395" uly="1053">tagen, daß Cain dem HErrn opffer</line>
        <line lrx="1224" lry="1162" ulx="391" uly="1101">brachte von den früchten des feldes.</line>
        <line lrx="1350" lry="1217" ulx="444" uly="1152">4. Und Habel brachte auch von den</line>
        <line lrx="1353" lry="1263" ulx="390" uly="1203">erſtlingen * ſeiner heerde, und von ih⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1313" ulx="388" uly="1254">ren fetten. Und der HErr ſahe † gnä⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1368" ulx="387" uly="1305">diglich an Habel und ſein opffer,</line>
        <line lrx="1247" lry="1413" ulx="595" uly="1353">* cap. 18/12. † Hebr. 11,4.</line>
        <line lrx="1354" lry="1462" ulx="346" uly="1403">„.,. Aber Cain und ſein opffer ſahe er</line>
        <line lrx="1353" lry="1512" ulx="389" uly="1456">nicht gnädiglich an. Da ergrimmete</line>
        <line lrx="1351" lry="1561" ulx="389" uly="1504">Cain ſehr, und ſeine gebärde † verſtellete</line>
        <line lrx="1314" lry="1610" ulx="390" uly="1555">ſich. * Spr. 15/3. † Matth. 20,15.</line>
        <line lrx="1341" lry="1659" ulx="394" uly="1603">?. Da ſprach der HErr zu Cain:</line>
        <line lrx="1345" lry="1712" ulx="382" uly="1653">Warum ergrimmeſt du? Und warum</line>
        <line lrx="1188" lry="1764" ulx="384" uly="1702">verſtellet ſich dein gebärde. .</line>
        <line lrx="1334" lry="1811" ulx="431" uly="1750">7. Iſts nicht alſo? Wenn du fromm</line>
        <line lrx="1335" lry="1859" ulx="381" uly="1801">biſt, ſo biſt du angenehm; biſt du aber</line>
        <line lrx="1339" lry="1909" ulx="380" uly="1852">nicht fromm, ſo ruhet die ſünde vor der</line>
        <line lrx="1337" lry="1960" ulx="375" uly="1900">thur: Aber laß du ihr nicht ihren wil⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2009" ulx="371" uly="1949">len *, ſondern herrſche über ſie.</line>
        <line lrx="1055" lry="2061" ulx="630" uly="2007">* Roöm. 6, 12</line>
        <line lrx="1334" lry="2107" ulx="383" uly="2049">. Da redete Cain mit ſeinem bruder</line>
        <line lrx="1339" lry="2157" ulx="379" uly="2100">Habel. Und es begab ſich, da ſie auf</line>
        <line lrx="1329" lry="2207" ulx="366" uly="2151">dem felde waren, erhub ſich Cain</line>
        <line lrx="1331" lry="2282" ulx="371" uly="2201">wider ſeinen bruder Habel, und kſchlug</line>
        <line lrx="1229" lry="2303" ulx="367" uly="2255">ahn todt. * Pſam 5§55, 22.</line>
        <line lrx="1266" lry="2357" ulx="458" uly="2301">*† Weish. 10, 3. Matth. 23, 35.</line>
        <line lrx="1332" lry="2410" ulx="423" uly="2351">9. Da ſprach der HERR zu Cain: *</line>
        <line lrx="1326" lry="2458" ulx="367" uly="2400">Wo iſt dein bruder Habel? Er ſprach:</line>
        <line lrx="1325" lry="2503" ulx="369" uly="2449">Ich weiß nicht? Soll ich meines bru⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2557" ulx="365" uly="2503">ders hürer ſeyn? *5 Moſ. 22/ 26.</line>
        <line lrx="1330" lry="2604" ulx="423" uly="2549">10. Er aber ſprach: Was haſt du</line>
        <line lrx="1331" lry="2656" ulx="349" uly="2601">gethaun? Die ſtimme deines bruders*</line>
        <line lrx="1276" lry="2700" ulx="362" uly="2651">bluts chreyet † zu mir von der erden.</line>
        <line lrx="1338" lry="2761" ulx="460" uly="2700">* Hebr. 12, 24. F† Jac. §, 4. .</line>
        <line lrx="1332" lry="2800" ulx="263" uly="2749">2 11. Und nun, verſtucht ſeyeſt du auf</line>
        <line lrx="1325" lry="2854" ulx="363" uly="2800">der erden, die ihr maul hat aufgethan,</line>
        <line lrx="1329" lry="2904" ulx="366" uly="2849">und deines bruders blut von deinen</line>
        <line lrx="1243" lry="2955" ulx="366" uly="2901">handen empfangen. .</line>
        <line lrx="1325" lry="3005" ulx="421" uly="2946">12. Wenn du den acker bauen wirſt,</line>
        <line lrx="1346" lry="3053" ulx="357" uly="2998">ſoll er dir fort ſein vermögen nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3148" type="textblock" ulx="366" uly="3043">
        <line lrx="1344" lry="3106" ulx="393" uly="3043">en, unſtät* und flüuchtig ſollt du ſeyn</line>
        <line lrx="1346" lry="3148" ulx="366" uly="3099">auf erden. „Moſ. 32,35F5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3303" type="textblock" ulx="362" uly="3150">
        <line lrx="1345" lry="3202" ulx="417" uly="3150">13. Cain aber ſprach zu dem HErrn ¹</line>
        <line lrx="1040" lry="3303" ulx="362" uly="3254">mir vergeben werden möge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3601" type="textblock" ulx="319" uly="3348">
        <line lrx="1345" lry="3406" ulx="362" uly="3348">dem lande, und muß mich vor deinem</line>
        <line lrx="1343" lry="3453" ulx="360" uly="3398">angeſicht *verbergen, und muß unſtät</line>
        <line lrx="1035" lry="3503" ulx="319" uly="3450">und Küchtig ſeyn auf erden.</line>
        <line lrx="1262" lry="3557" ulx="357" uly="3500">mirs gehen, daß mich todt ſchlage,</line>
        <line lrx="1319" lry="3601" ulx="360" uly="3547">wer mich findet. * Hiyb 15, 20 ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3757" type="textblock" ulx="868" uly="3698">
        <line lrx="1340" lry="3757" ulx="868" uly="3698">Cain todt ſchlägt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3352" type="textblock" ulx="364" uly="3187">
        <line lrx="2325" lry="3251" ulx="364" uly="3187">Meine ſünde iſt aröſſer, denn daß ſie fräulein, und ſegnete ſie, und hieß ihren</line>
        <line lrx="2323" lry="3303" ulx="367" uly="3223">mni den mög namen menſch, zur zeit, ba ſie geſchaf!</line>
        <line lrx="1661" lry="3352" ulx="414" uly="3290">19. Siye, du treibeſt mich heute aus fen wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3709" type="textblock" ulx="738" uly="3436">
        <line lrx="1681" lry="3486" ulx="1118" uly="3436">Sg wird dreyßig jahr</line>
        <line lrx="1802" lry="3500" ulx="1102" uly="3453">So wird 91 9 jah</line>
        <line lrx="1805" lry="3543" ulx="1295" uly="3486">† ſohn, der ſeinem bi</line>
        <line lrx="1705" lry="3588" ulx="1336" uly="3537">hieß ihn Seth.</line>
        <line lrx="1371" lry="3654" ulx="859" uly="3609">„6. . .</line>
        <line lrx="1474" lry="3709" ulx="738" uly="3645">RR ſprach zu ihm: jahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3810" type="textblock" ulx="861" uly="3747">
        <line lrx="2088" lry="3810" ulx="861" uly="3747">gerochen werden, hundest und dreyßig jahr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="773" type="textblock" ulx="1387" uly="365">
        <line lrx="2342" lry="425" ulx="1387" uly="365">Und der HErr machte ein * zeichen an</line>
        <line lrx="2342" lry="475" ulx="1390" uly="417">Cain, daß ihn niemand eerſchlüge, wer</line>
        <line lrx="2300" lry="524" ulx="1387" uly="467">ihn fände. * Ezech. 9, 4. ſq.</line>
        <line lrx="2341" lry="575" ulx="1399" uly="518">16. Alſo gieng Cain von dem ange⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="623" ulx="1389" uly="565">ſicht des HErvn, und wohnete im land,</line>
        <line lrx="2340" lry="674" ulx="1389" uly="618">Nod, jenſeit Eden, gegen dem morgen.</line>
        <line lrx="2340" lry="725" ulx="1444" uly="668">17. Und Cain erkannte * ſein weib,</line>
        <line lrx="2339" lry="773" ulx="1392" uly="717">die ward ſchwanger, und gebahr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2671" type="textblock" ulx="1368" uly="816">
        <line lrx="1958" lry="866" ulx="1391" uly="816">nennete er nach ſeines</line>
        <line lrx="2136" lry="915" ulx="1390" uly="869">Hanoch. „ V. I.</line>
        <line lrx="2337" lry="976" ulx="1406" uly="915">18. Hanoch aber zeugete Irad. JIraz</line>
        <line lrx="1837" lry="1018" ulx="1387" uly="970">zeugete Mahujael.</line>
        <line lrx="2334" lry="1072" ulx="1393" uly="1018">Mathuſael. Mathuſael zeugeteLamech.</line>
        <line lrx="2335" lry="1125" ulx="1441" uly="1068">19. Lamech gber nahm zwey weis—</line>
        <line lrx="2335" lry="1175" ulx="1388" uly="1116">ber*: Eine hieß Ada⸗ die andere Zilla.</line>
        <line lrx="2231" lry="1223" ulx="1484" uly="1170">* cap. 2, 24. Matth. 19, 4. ſa.</line>
        <line lrx="2333" lry="1278" ulx="1399" uly="1218">20. Und Ada gebahr Jabal, von dem</line>
        <line lrx="2333" lry="1325" ulx="1389" uly="1267">ſind herkommen, die in hütten wohne⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1377" ulx="1392" uly="1320">ten, und vieh zogen.</line>
        <line lrx="2332" lry="1422" ulx="1432" uly="1368">21. Und ſein bruder hieß Jubal, von</line>
        <line lrx="2332" lry="1475" ulx="1388" uly="1415">dem ſind herkommen die geiger und</line>
        <line lrx="1558" lry="1514" ulx="1385" uly="1466">pfeiffer.</line>
        <line lrx="2333" lry="1571" ulx="1402" uly="1515">22. Die Zilla aber gebahr auch, nem</line>
        <line lrx="2333" lry="1621" ulx="1381" uly="1565">lich den Thubalkain, den meiſter in</line>
        <line lrx="2333" lry="1673" ulx="1382" uly="1617">allerley ertz und eiſenwerck. Und die</line>
        <line lrx="2334" lry="1721" ulx="1379" uly="1666">ſchweſter des Thubalkain war Ngema.</line>
        <line lrx="2332" lry="1811" ulx="1432" uly="1718">23. Und Lamech ſprach zu ſeinen wei⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1823" ulx="1381" uly="1764">bern, Ada und Zilla; Ihr weiber La⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1871" ulx="1380" uly="1813">mech, höret meine rede, und mercket,</line>
        <line lrx="2332" lry="1923" ulx="1380" uly="1865">was ich ſage: Ich habe einen mann er⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1972" ulx="1377" uly="1915">ſchlagen mir zur wunden, und einen</line>
        <line lrx="1969" lry="2024" ulx="1374" uly="1968">jüngling mir zur beulen.</line>
        <line lrx="2332" lry="2074" ulx="1423" uly="2014">24. Cgin ſoll ſiebenmal gerochen wer⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2143" ulx="1374" uly="2064">den, aber Lamech ſieven und ſiebentzig⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2158" ulx="1374" uly="2124">mal.</line>
        <line lrx="2329" lry="2224" ulx="1423" uly="2162">2 5. Adam erkannte * abermal ſein</line>
        <line lrx="2330" lry="2273" ulx="1375" uly="2211">weib, und ſie gebahr einen ſohn, den</line>
        <line lrx="2328" lry="2321" ulx="1375" uly="2261">hieß ſie  Seth. Denn GOTT hat mit</line>
        <line lrx="2329" lry="2377" ulx="1373" uly="2314">(ſprach ſie) einen andern ſaamen geſetzt</line>
        <line lrx="2208" lry="2422" ulx="1369" uly="2364">für Habel, den Cain erwürget hat.</line>
        <line lrx="2331" lry="2523" ulx="1418" uly="2465">26. Und Seth zeugete auch einer</line>
        <line lrx="2328" lry="2571" ulx="1372" uly="2513">ſohn, und hieß ihn Enos. Du derſel⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2622" ulx="1368" uly="2565">bigen zeit fieng man an zu predigen von</line>
        <line lrx="1882" lry="2671" ulx="1369" uly="2614">des ERRN namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3148" type="textblock" ulx="1369" uly="2718">
        <line lrx="2093" lry="2781" ulx="1594" uly="2718">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2326" lry="2851" ulx="1420" uly="2790">Geſchlecht⸗pegiſter der Patriarchen,</line>
        <line lrx="1995" lry="2899" ulx="1372" uly="2842">von Adam biß auf Noah⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2949" ulx="1409" uly="2888">☛ Iß iſt * das buch von des menſchen</line>
        <line lrx="2325" lry="3001" ulx="1391" uly="2926">) geſchlechte. Da ½ Gos? den</line>
        <line lrx="2324" lry="3050" ulx="1520" uly="2993">menſchen ſchuff, machte er ihn</line>
        <line lrx="2021" lry="3102" ulx="1369" uly="3039">nach dem gleichniß GOttes.</line>
        <line lrx="2217" lry="3148" ulx="1464" uly="3092">* 1 Chron. I/1. ſgg. † caͤp. 9,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="886" type="textblock" ulx="1993" uly="821">
        <line lrx="2339" lry="886" ulx="1993" uly="821">ſohns namen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3200" type="textblock" ulx="1411" uly="3142">
        <line lrx="2359" lry="3200" ulx="1411" uly="3142">2. Und ſchuff ſie ein männlein *Nund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3363" type="textblock" ulx="1872" uly="3301">
        <line lrx="2322" lry="3363" ulx="1872" uly="3301">*cap. 9/1. Matthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3505" type="textblock" ulx="1870" uly="3388">
        <line lrx="2325" lry="3461" ulx="1870" uly="3388">war hundert und</line>
        <line lrx="2317" lry="3505" ulx="1884" uly="3451">und zeugete einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3488" type="textblock" ulx="1412" uly="3348">
        <line lrx="1850" lry="3403" ulx="1416" uly="3348">è 19,</line>
        <line lrx="1832" lry="3449" ulx="1412" uly="3389">3. tind * Adam</line>
        <line lrx="1839" lry="3488" ulx="1739" uly="3444">alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3649" type="textblock" ulx="1406" uly="3553">
        <line lrx="2228" lry="3602" ulx="1912" uly="3553">* Luc 3,/ 38.</line>
        <line lrx="1948" lry="3649" ulx="1406" uly="3599">4. Und lebte darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3861" type="textblock" ulx="1416" uly="3610">
        <line lrx="2324" lry="3666" ulx="1803" uly="3610">11 acht hundert</line>
        <line lrx="2218" lry="3707" ulx="1504" uly="3650">und zeugete ſöhne und tochter.</line>
        <line lrx="2311" lry="3753" ulx="1416" uly="3698">§. Daß ſein gantzes alter ward nieun</line>
        <line lrx="2298" lry="3817" ulx="2119" uly="3757">ſtürb.</line>
        <line lrx="2310" lry="3861" ulx="2125" uly="3811">6. Seth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="827" type="textblock" ulx="1389" uly="769">
        <line lrx="2358" lry="827" ulx="1389" uly="769">Hanoch. Und er bauete eine ſtadt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1023" type="textblock" ulx="1903" uly="968">
        <line lrx="2337" lry="1023" ulx="1903" uly="968">Mahujael zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3572" type="textblock" ulx="1811" uly="3495">
        <line lrx="2410" lry="3572" ulx="1811" uly="3495">lde ähn lich war, ung 2⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="862" type="textblock" ulx="64" uly="798">
        <line lrx="99" lry="841" ulx="64" uly="798">=</line>
        <line lrx="109" lry="846" ulx="106" uly="811">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1073" type="textblock" ulx="2" uly="995">
        <line lrx="206" lry="1073" ulx="2" uly="995">luſaelzuinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="173" lry="1211" ulx="115" uly="1110">nni</line>
        <line lrx="110" lry="1204" ulx="0" uly="1133">patthe</line>
        <line lrx="173" lry="1261" ulx="0" uly="1170">ahr J Id s</line>
        <line lrx="203" lry="1349" ulx="4" uly="1253">ei hütte nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="207" lry="1427" ulx="0" uly="1312">r hieß gie</line>
        <line lrx="203" lry="1501" ulx="0" uly="1392">l die geigein</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1486" type="textblock" ulx="188" uly="1446">
        <line lrx="202" lry="1486" ulx="188" uly="1446">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="199" lry="1623" ulx="2" uly="1512">Nne mutſn</line>
        <line lrx="195" lry="1671" ulx="0" uly="1589">liwett, lind</line>
        <line lrx="194" lry="1720" ulx="3" uly="1659">kain wir egen</line>
        <line lrx="204" lry="1786" ulx="0" uly="1694">ach in iiten i</line>
        <line lrx="205" lry="1854" ulx="0" uly="1739">r reir</line>
        <line lrx="196" lry="1875" ulx="0" uly="1787">d ut neue,</line>
        <line lrx="206" lry="1920" ulx="0" uly="1876">e einen manne</line>
        <line lrx="206" lry="1983" ulx="0" uly="1885">Kden, nd ein</line>
        <line lrx="36" lry="2012" ulx="0" uly="1979">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="205" lry="2081" ulx="0" uly="2020">hwal gerochen ne</line>
        <line lrx="206" lry="2130" ulx="0" uly="2076">en Wd ſiebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="206" lry="2249" ulx="0" uly="2170">te n abernſel ſi</line>
        <line lrx="208" lry="2269" ulx="2" uly="2226">eiſten ſohn, ⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2323" ulx="1" uly="2275">nn GONN n</line>
        <line lrx="208" lry="2403" ulx="0" uly="2321">ern ſianen if⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2481" ulx="0" uly="2373">nſckh</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="205" lry="2571" ulx="0" uly="2446">elt ent gi</line>
        <line lrx="206" lry="2613" ulx="11" uly="2528">tos. erg⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2667" ulx="0" uly="2539">ſtaſitni</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="86" lry="2839" ulx="0" uly="2729">vittl.</line>
        <line lrx="203" lry="2865" ulx="5" uly="2807">r Pltriarchn</line>
        <line lrx="38" lry="2908" ulx="0" uly="2824">i.</line>
        <line lrx="204" lry="3012" ulx="0" uly="2888">nde nite</line>
        <line lrx="199" lry="3010" ulx="0" uly="2967">† GN N</line>
        <line lrx="204" lry="3063" ulx="22" uly="3008">machte er in</line>
        <line lrx="199" lry="3116" ulx="2" uly="3070">ttey.</line>
        <line lrx="201" lry="3194" ulx="2" uly="3112">.— lap. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3217" type="textblock" ulx="21" uly="3159">
        <line lrx="186" lry="3217" ulx="21" uly="3159">män Ulein N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3317" type="textblock" ulx="0" uly="3216">
        <line lrx="219" lry="3276" ulx="0" uly="3216">, und litß e</line>
        <line lrx="202" lry="3317" ulx="0" uly="3264">t, da ſee eſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3375" type="textblock" ulx="2" uly="3313">
        <line lrx="200" lry="3338" ulx="141" uly="3313">De</line>
        <line lrx="178" lry="3375" ulx="2" uly="3313">lap. 9/71. I. Maodh</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3405">
        <line lrx="206" lry="3497" ulx="0" uly="3405">a liihit n</line>
        <line lrx="177" lry="3522" ulx="0" uly="3469">ind zeucet enel</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="3507">
        <line lrx="202" lry="3603" ulx="0" uly="3507">ihn fn, unin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="783" type="textblock" ulx="450" uly="416">
        <line lrx="2165" lry="480" ulx="1022" uly="416">GENESIS IIII.</line>
        <line lrx="2158" lry="614" ulx="601" uly="505"> ab mnpio frahre Caino obtruncatia.</line>
        <line lrx="1672" lry="783" ulx="450" uly="484">linel n nn a Ru um, Sor, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3526" type="textblock" ulx="439" uly="3102">
        <line lrx="2206" lry="3321" ulx="642" uly="3102">1 Bieß Mf IWV. A 5.s. —</line>
        <line lrx="2171" lry="3496" ulx="558" uly="3250">aut ergrmmiet . Emar 3 uder</line>
        <line lrx="2198" lry="3526" ulx="439" uly="3274">Se Aals er ſahe r an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3666" type="textblock" ulx="485" uly="3370">
        <line lrx="2143" lry="3666" ulx="485" uly="3370">grnchun wan: int ſli igt; dciten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2414" lry="529" type="textblock" ulx="2382" uly="512">
        <line lrx="2414" lry="529" ulx="2382" uly="512">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3492" type="textblock" ulx="2315" uly="2214">
        <line lrx="2392" lry="2223" ulx="2372" uly="2214">„*</line>
        <line lrx="2381" lry="2263" ulx="2368" uly="2255">*</line>
        <line lrx="2399" lry="2270" ulx="2395" uly="2263">7</line>
        <line lrx="2401" lry="2534" ulx="2399" uly="2526">4</line>
        <line lrx="2391" lry="2635" ulx="2325" uly="2625">Ee.</line>
        <line lrx="2355" lry="2933" ulx="2353" uly="2926">4</line>
        <line lrx="2392" lry="2968" ulx="2346" uly="2955">R1</line>
        <line lrx="2350" lry="3096" ulx="2341" uly="3088">4</line>
        <line lrx="2352" lry="3116" ulx="2350" uly="3108">4</line>
        <line lrx="2358" lry="3351" ulx="2332" uly="3341">5,</line>
        <line lrx="2396" lry="3355" ulx="2348" uly="3347">5 4</line>
        <line lrx="2335" lry="3492" ulx="2315" uly="3482">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="926" type="textblock" ulx="2558" uly="900">
        <line lrx="2585" lry="926" ulx="2558" uly="900">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="367" type="textblock" ulx="644" uly="262">
        <line lrx="1273" lry="367" ulx="644" uly="262">Noah. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="336" type="textblock" ulx="1277" uly="248">
        <line lrx="1933" lry="336" ulx="1277" uly="248">oſe. Cap. 5, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="330" type="textblock" ulx="2267" uly="273">
        <line lrx="2319" lry="330" ulx="2267" uly="273">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="455" type="textblock" ulx="273" uly="425">
        <line lrx="287" lry="455" ulx="273" uly="425">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="763" type="textblock" ulx="107" uly="455">
        <line lrx="850" lry="509" ulx="274" uly="455">alt, und zeugete Enos.</line>
        <line lrx="939" lry="554" ulx="275" uly="501">7.,. Und lebte darnach</line>
        <line lrx="1291" lry="654" ulx="107" uly="552">“ ure ſeeben jahr, und zeugete ſöohne und</line>
        <line lrx="445" lry="657" ulx="313" uly="610">töchte</line>
        <line lrx="1278" lry="747" ulx="361" uly="617">8. PBaß ſein gantzes alter Woard eeun⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="763" ulx="311" uly="703">hundert und zwölff jahr, und ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="862" type="textblock" ulx="309" uly="808">
        <line lrx="665" lry="862" ulx="309" uly="808">zeugete Kenan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="879" type="textblock" ulx="274" uly="772">
        <line lrx="281" lry="879" ulx="274" uly="772"> gr Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1259" type="textblock" ulx="242" uly="958">
        <line lrx="597" lry="1006" ulx="275" uly="958">und töchter.</line>
        <line lrx="1275" lry="1062" ulx="242" uly="1004">3 11. Daß ſein gantzes alter ward neun⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1109" ulx="251" uly="1045">hHhundert und fünff jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1271" lry="1155" ulx="248" uly="1104">12. Kenan war ſiebentzig jahr alt,</line>
        <line lrx="897" lry="1208" ulx="316" uly="1154">und zeugete Mahalaleel.</line>
        <line lrx="945" lry="1259" ulx="366" uly="1183">13. Und lebte darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1600" type="textblock" ulx="232" uly="1318">
        <line lrx="486" lry="1350" ulx="431" uly="1318">er.</line>
        <line lrx="1291" lry="1410" ulx="480" uly="1347">Daß ſein gantzes alter ward</line>
        <line lrx="1270" lry="1504" ulx="316" uly="1368">neunhundert und zehen jahr, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1293" lry="1504" ulx="481" uly="1414">Mahalaleel war fünff nd ſech⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1582" ulx="232" uly="1467">.R gig jahr alt, und zeugete Jared.</line>
        <line lrx="905" lry="1600" ulx="241" uly="1556">116. Und lebte darna</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1405" type="textblock" ulx="315" uly="1308">
        <line lrx="426" lry="1405" ulx="315" uly="1308">tötht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1786" type="textblock" ulx="308" uly="1653">
        <line lrx="586" lry="1702" ulx="308" uly="1653">und töchter.</line>
        <line lrx="1292" lry="1786" ulx="364" uly="1703">17. Daß ſein gantzes alter ward acht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1961" type="textblock" ulx="236" uly="1804">
        <line lrx="437" lry="1856" ulx="312" uly="1804">ſtarb.</line>
        <line lrx="1290" lry="1919" ulx="236" uly="1853">18. Jared war hundert zwey und</line>
        <line lrx="1163" lry="1961" ulx="306" uly="1869">ſechtzig Jahr alt, und zeugete Henosch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2195" type="textblock" ulx="238" uly="1955">
        <line lrx="570" lry="2003" ulx="282" uly="1955">1989. Und</line>
        <line lrx="1147" lry="2094" ulx="238" uly="1997">. zahr und zeugete ſöhne und töchter.</line>
        <line lrx="1286" lry="2115" ulx="452" uly="2053">Daß ſein gantzes alter ward neun⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2195" ulx="292" uly="2063">gundert zwey und ſechtzig jahr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3295" type="textblock" ulx="149" uly="2202">
        <line lrx="1265" lry="2258" ulx="467" uly="2202">„Henoch war fünff und ſechtzig</line>
        <line lrx="1141" lry="2307" ulx="201" uly="2213">jahr alt, und zeugete Methuſalah.</line>
        <line lrx="1266" lry="2353" ulx="235" uly="2300">22. Und nachdem er Methu ſalah ge</line>
        <line lrx="1266" lry="2413" ulx="278" uly="2309">zeuget hatte, blieb er in einem goͤrtle.</line>
        <line lrx="1265" lry="2456" ulx="279" uly="2396">chen leben * dreyhundert jahr, und zeu⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2542" ulx="277" uly="2452">gete ſ oͤhne und töchter.</line>
        <line lrx="957" lry="2556" ulx="525" uly="2505">* Ep. JUd. v. I4.</line>
        <line lrx="1260" lry="2603" ulx="234" uly="2550">4 3. Daß ſein gantzes alter ward drey</line>
        <line lrx="1040" lry="2695" ulx="303" uly="2559">hiaidern finſt⸗ und ſechtzig jahr.</line>
        <line lrx="1262" lry="2716" ulx="276" uly="2650">74. Und  dieweil er ein göttlich leben</line>
        <line lrx="1261" lry="2758" ulx="301" uly="2684">führete, †nahm ihn GOtt hinweg, und</line>
        <line lrx="909" lry="2847" ulx="273" uly="2737">ward nicht mehr geſehen.</line>
        <line lrx="1016" lry="2865" ulx="149" uly="2806">ſ * cap. 6, 9. † 2 Kön. 2,</line>
        <line lrx="1275" lry="2942" ulx="233" uly="2811">25. Methnſalah war haͤndert, ſieben</line>
        <line lrx="1274" lry="2997" ulx="197" uly="2892">und achßzig jahr alt, und zeugete La⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3061" ulx="180" uly="3003">S 26. Und lebte darnach ſtebenhundert</line>
        <line lrx="1274" lry="3114" ulx="249" uly="3051">zwey und achtzig jahr, und zeugete ſohne</line>
        <line lrx="592" lry="3150" ulx="298" uly="3101">und töchter.</line>
        <line lrx="1270" lry="3213" ulx="231" uly="3152">727. Daß ſein gantzes alter ward neun⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3295" ulx="271" uly="3186">nundert, neun und ſechtzig jahr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3520" type="textblock" ulx="191" uly="3247">
        <line lrx="369" lry="3298" ulx="271" uly="3247">ſtar</line>
        <line lrx="1269" lry="3357" ulx="335" uly="3250">. Lamech ward hundert, zwey und</line>
        <line lrx="1270" lry="3430" ulx="228" uly="3338">achtzig jahr alt, und zeugete einen ſohn.</line>
        <line lrx="1247" lry="3463" ulx="191" uly="3403">20. Und hieß ihn Noah, und ſprach:</line>
        <line lrx="1268" lry="3520" ulx="269" uly="3439">Der wird uns tröſten in unſerer mühe</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3069" type="textblock" ulx="270" uly="2942">
        <line lrx="279" lry="3069" ulx="270" uly="2942">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="3608" type="textblock" ulx="179" uly="3540">
        <line lrx="572" lry="3608" ulx="179" uly="3540">“D flucht * l hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="3774" type="textblock" ulx="264" uly="3624">
        <line lrx="875" lry="3675" ulx="343" uly="3624">30. Darnach lebte er</line>
        <line lrx="912" lry="3735" ulx="264" uly="3635">inß und neuntzig jahr,</line>
        <line lrx="711" lry="3774" ulx="264" uly="3716">löhne und töchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3891" type="textblock" ulx="331" uly="3773">
        <line lrx="1245" lry="3891" ulx="331" uly="3773">31. Daß ſein gaußzes alter ward ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3921" type="textblock" ulx="261" uly="3861">
        <line lrx="279" lry="3899" ulx="263" uly="3861">4</line>
        <line lrx="267" lry="3921" ulx="261" uly="3911">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3606" type="textblock" ulx="1047" uly="3565">
        <line lrx="1175" lry="3606" ulx="1047" uly="3565">3/ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3735" type="textblock" ulx="921" uly="3618">
        <line lrx="1266" lry="3681" ulx="921" uly="3618">fünffhundert,</line>
        <line lrx="1264" lry="3735" ulx="948" uly="3683">und zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3610" type="textblock" ulx="939" uly="3562">
        <line lrx="1193" lry="3610" ulx="939" uly="3562">„£△ 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3824" type="textblock" ulx="7" uly="3812">
        <line lrx="14" lry="3824" ulx="7" uly="3812">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="546" type="textblock" ulx="332" uly="377">
        <line lrx="1279" lry="459" ulx="332" uly="377">6. 6. Seth war hundert und fünff zjahr</line>
        <line lrx="1275" lry="546" ulx="993" uly="502">achthundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="807" type="textblock" ulx="361" uly="735">
        <line lrx="1277" lry="807" ulx="361" uly="735">9. Enos war neuntzig jahr alt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="973" type="textblock" ulx="275" uly="852">
        <line lrx="1276" lry="903" ulx="368" uly="852">10. Und lebete darnach achthundert</line>
        <line lrx="1277" lry="973" ulx="275" uly="903">und fünffzehen jahr, und zeugete ſöhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1310" type="textblock" ulx="315" uly="1204">
        <line lrx="1279" lry="1252" ulx="997" uly="1204">achthundert</line>
        <line lrx="1273" lry="1310" ulx="315" uly="1255">und viertzig jahr, und zeugete ſohne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1660" type="textblock" ulx="316" uly="1521">
        <line lrx="1294" lry="1604" ulx="909" uly="1521">ch achthundert</line>
        <line lrx="1294" lry="1660" ulx="316" uly="1603">und dreyßig jahr, und zeugete ſöhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1807" type="textblock" ulx="309" uly="1755">
        <line lrx="1291" lry="1807" ulx="309" uly="1755">hundert, fünff und neuntzig jahr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2011" type="textblock" ulx="609" uly="1955">
        <line lrx="1288" lry="2011" ulx="609" uly="1955">lebte darnach achthundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3649" type="textblock" ulx="268" uly="3492">
        <line lrx="1268" lry="3543" ulx="268" uly="3492">und arb ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3649" ulx="399" uly="3495">abeittauf erden, die der PErrr ner⸗ keice ende iſt vor mich kommen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="499" type="textblock" ulx="1440" uly="451">
        <line lrx="1497" lry="499" ulx="1440" uly="451">ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="651" type="textblock" ulx="1307" uly="485">
        <line lrx="2281" lry="550" ulx="1380" uly="485">32. Nogh ward funffhundert jahr</line>
        <line lrx="2285" lry="648" ulx="1308" uly="539">alt, und zeugete Sem, Ham und Ja⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="651" ulx="1307" uly="608">phet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="721" type="textblock" ulx="1531" uly="653">
        <line lrx="2038" lry="721" ulx="1531" uly="653">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="934" type="textblock" ulx="1307" uly="768">
        <line lrx="2274" lry="821" ulx="1369" uly="768">Verkündigung der ſündſluth: Bau</line>
        <line lrx="1859" lry="870" ulx="1307" uly="820">der Arche des Kaſtens.</line>
        <line lrx="2282" lry="934" ulx="1429" uly="853">A ſich aber die menſchen begun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1335" type="textblock" ulx="1304" uly="980">
        <line lrx="1924" lry="1029" ulx="1454" uly="980">geten ihnen töchter.</line>
        <line lrx="2271" lry="1078" ulx="1361" uly="1027">2. Da ſahen die kinder GOttes nach</line>
        <line lrx="2273" lry="1134" ulx="1311" uly="1078">den töchtern der menſchen, wie ſie ſchön</line>
        <line lrx="2269" lry="1182" ulx="1307" uly="1131">waren, und nahmen zu weibern, wel⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1252" ulx="1308" uly="1181">che ſte wollten.</line>
        <line lrx="2269" lry="1279" ulx="1356" uly="1229">3. Da ſprach der HERR: Die men⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1335" ulx="1304" uly="1259">ſchen wollen ſich meinen Geiſt * nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3490" type="textblock" ulx="1266" uly="1382">
        <line lrx="2270" lry="1432" ulx="1289" uly="1382">Ich will ihnen noch † friſt geben hun⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1511" ulx="1290" uly="1433">dert und zwantzig jahr.</line>
        <line lrx="2265" lry="1534" ulx="1453" uly="1483">Ap. Geſch. 7, 51. † 1 Petr. 3, 20.</line>
        <line lrx="2273" lry="1582" ulx="1361" uly="1532">4. Es waren auch zu den zeiten ty⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1632" ulx="1291" uly="1581">rannen auf erden: denn da die kinder</line>
        <line lrx="2274" lry="1689" ulx="1307" uly="1613">GOttes die töchter der menſchen be⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1734" ulx="1289" uly="1682">ſchlieffen, und ihnen kinder * zeugeten,</line>
        <line lrx="2274" lry="1807" ulx="1288" uly="1732">wurden daraus gewaltige † in der welt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1831" ulx="1305" uly="1782">und berühmte leute.</line>
        <line lrx="2162" lry="1931" ulx="1358" uly="1834">4. Da ahd 24,38. † c. 10, 8. 9.</line>
        <line lrx="2265" lry="1946" ulx="1436" uly="1844">Da aber! Nr HErr lahe, daß der</line>
        <line lrx="2265" lry="1991" ulx="1286" uly="1887">mentſchett boßheit groͤß war auf erden,</line>
        <line lrx="2270" lry="2033" ulx="1285" uly="1980">und alles tichten und trachten ihres</line>
        <line lrx="2095" lry="2111" ulx="1284" uly="2034">hertzens nur böſe war immerdar.</line>
        <line lrx="2213" lry="2142" ulx="1445" uly="2084">cap. 8,21. Matth. 9,4. Eph. 2/3.</line>
        <line lrx="2268" lry="2187" ulx="1352" uly="2088">6. Bea reuete es ihn, daß er die men⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2236" ulx="1300" uly="2184">ſchen gemacht hatte auf erden, und es</line>
        <line lrx="2119" lry="2293" ulx="1299" uly="2233">bekümmerte ihn in ſeinem hertzen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2342" ulx="1357" uly="2285">7. Und ſprach: Ich will die men⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2393" ulx="1293" uly="2325">ſchen, die ich geſchaffen habe, vertilgen</line>
        <line lrx="2259" lry="2433" ulx="1301" uly="2385">von der erden, von dem menſchen an,</line>
        <line lrx="2265" lry="2485" ulx="1299" uly="2434">biß auf das vieh, und biß auf das ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2567" ulx="1296" uly="2484">würme, und biß auf die vogel unter</line>
        <line lrx="2263" lry="2585" ulx="1297" uly="2534">dem himmel; deun es reuet mich, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="2680" ulx="1295" uly="2586">ich ſie gemacht habe.</line>
        <line lrx="2255" lry="2735" ulx="1346" uly="2631">8. rne9 aber fand“ * unnde. vor dem</line>
        <line lrx="1991" lry="2734" ulx="1907" uly="2699">, I/</line>
        <line lrx="2102" lry="2793" ulx="1310" uly="2689"> 6. Dig iſt das geſchlecht Roatz1</line>
        <line lrx="2272" lry="2835" ulx="1287" uly="2759">war ein * frommer mann, und ohne</line>
        <line lrx="2257" lry="2931" ulx="1270" uly="2836">wandel, und führete ein † goͤttlich le⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2938" ulx="1271" uly="2884">ben zu ſeinen zeiten. X* cap. 7/</line>
        <line lrx="2252" lry="3034" ulx="1339" uly="2895">† cap. 17,1. 5. Moſ. 18,13. Pſ. 17,3.</line>
        <line lrx="1623" lry="3036" ulx="1517" uly="2998">119/</line>
        <line lrx="2251" lry="3109" ulx="1341" uly="2998">10. Und Keugete. drey ſöhne: Sem/</line>
        <line lrx="1791" lry="3178" ulx="1268" uly="3083">Haun, und Japhet.</line>
        <line lrx="2259" lry="3185" ulx="1457" uly="3138">Aber die erde war verderbet vor</line>
        <line lrx="2118" lry="3267" ulx="1268" uly="3148">Göttes augen/ und voll * frevels.</line>
        <line lrx="1931" lry="3290" ulx="1527" uly="3239">* Pfſalm 55, 10.</line>
        <line lrx="2246" lry="3338" ulx="1269" uly="3286">122. Da ſahe * GOTT auf erden, und</line>
        <line lrx="2248" lry="3387" ulx="1284" uly="3335">ſiehe, ſie war verderbet, denn alles</line>
        <line lrx="2248" lry="3490" ulx="1266" uly="3382">fleiſch hatte ſenen y weg ververbet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3539" type="textblock" ulx="1267" uly="3434">
        <line lrx="1425" lry="3528" ulx="1267" uly="3434">erden.</line>
        <line lrx="2250" lry="3539" ulx="1436" uly="3448">Da ſprach GSo zadbeh: Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3787" type="textblock" ulx="1271" uly="3586">
        <line lrx="2246" lry="3647" ulx="1280" uly="3586">die erde iſt voll frevels von ihnen, und</line>
        <line lrx="2251" lry="3780" ulx="1271" uly="3631">ſt de⸗ da, ich will ſie verderben mit der</line>
        <line lrx="2253" lry="3787" ulx="1276" uly="3697">er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3790" type="textblock" ulx="1429" uly="3712">
        <line lrx="2299" lry="3790" ulx="1429" uly="3712">Mache dir einen kaſten von tän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3931" type="textblock" ulx="1270" uly="3745">
        <line lrx="2241" lry="3890" ulx="1270" uly="3745">nen⸗ oit⸗ aind mache kammern drin⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3931" ulx="1454" uly="3838">A . nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="980" type="textblock" ulx="1453" uly="931">
        <line lrx="2289" lry="980" ulx="1453" uly="931">ten zu mehren auf erden, und zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2789" type="textblock" ulx="2151" uly="2736">
        <line lrx="2290" lry="2789" ulx="2151" uly="2736">oah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="494" type="textblock" ulx="1313" uly="355">
        <line lrx="2292" lry="494" ulx="1313" uly="355">wenhunder, ſieben und ſiebentzig jahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1381" type="textblock" ulx="1306" uly="1330">
        <line lrx="2293" lry="1381" ulx="1306" uly="1330">mehr ſtraffen laſſen, denn ſie ſind fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2790" type="textblock" ulx="2286" uly="2776">
        <line lrx="2303" lry="2790" ulx="2286" uly="2776">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="344" type="textblock" ulx="341" uly="279">
        <line lrx="853" lry="344" ulx="341" uly="279">6 Noah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="349" type="textblock" ulx="1154" uly="288">
        <line lrx="1561" lry="349" ulx="1154" uly="288">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="463" type="textblock" ulx="347" uly="406">
        <line lrx="1334" lry="463" ulx="347" uly="406">nen⸗ und verpiche ſie mit pech innwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="663" type="textblock" ulx="347" uly="455">
        <line lrx="821" lry="508" ulx="348" uly="455">dig und auswendig.</line>
        <line lrx="1024" lry="561" ulx="402" uly="506">15. Und mache ihn alſo:</line>
        <line lrx="871" lry="605" ulx="347" uly="554">dert ellen ſey die lan</line>
        <line lrx="783" lry="663" ulx="347" uly="606">die weite, und dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="665" type="textblock" ulx="789" uly="515">
        <line lrx="1316" lry="572" ulx="992" uly="515">:Drey hun⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="622" ulx="877" uly="566">ange, unffſtzig ellen</line>
        <line lrx="1261" lry="665" ulx="789" uly="616">ynig ellen die höhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="820" type="textblock" ulx="465" uly="761">
        <line lrx="1328" lry="820" ulx="465" uly="761">du mitten in ſeine ſeite ſetzen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="793" type="textblock" ulx="352" uly="738">
        <line lrx="368" lry="793" ulx="352" uly="738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="960" type="textblock" ulx="342" uly="806">
        <line lrx="1330" lry="876" ulx="349" uly="806">ſoll drey boden haben, einen unten,</line>
        <line lrx="1331" lry="928" ulx="348" uly="859">den andern in der mitten, den dritten</line>
        <line lrx="651" lry="960" ulx="342" uly="910">in der höhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1361" type="textblock" ulx="332" uly="961">
        <line lrx="1271" lry="1016" ulx="403" uly="961">17. Denn ſihe, ich will eine ſünd⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1068" ulx="332" uly="1008">fluth mit waſſer kommen laſſen auf er⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1114" ulx="346" uly="1060">den, zu verderben alles fleiſch, darin⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1173" ulx="346" uly="1111">nen ein lebendiger odem iſt, unter dem</line>
        <line lrx="1328" lry="1218" ulx="343" uly="1159">himmel. Alles was auf erden iſt, ſoll</line>
        <line lrx="1329" lry="1268" ulx="344" uly="1210">untergehen. * cav. 7, 22. 23.</line>
        <line lrx="1310" lry="1318" ulx="401" uly="1263">18. Aber mit dir will ich einen bund</line>
        <line lrx="634" lry="1361" ulx="344" uly="1312">* aufrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2428" type="textblock" ulx="339" uly="1314">
        <line lrx="1327" lry="1371" ulx="696" uly="1314">Und du ſollt in den kaſten</line>
        <line lrx="1327" lry="1424" ulx="343" uly="1362">gehen, mit deinen ſöhnen, mit deinem</line>
        <line lrx="1257" lry="1470" ulx="342" uly="1412">weibe, und mit deiner ſohne weibern.</line>
        <line lrx="1327" lry="1521" ulx="687" uly="1473">cap. 15, 1I9.</line>
        <line lrx="1327" lry="1568" ulx="401" uly="1514">19, Und du ſollt in den kaſten thun</line>
        <line lrx="1328" lry="1622" ulx="343" uly="1562">allerley thier von allem fleiſch, je * ein</line>
        <line lrx="861" lry="1672" ulx="343" uly="1615">Sgar, männlein und</line>
        <line lrx="945" lry="1718" ulx="343" uly="1663">kebendig bleiben bey div.</line>
        <line lrx="969" lry="1769" ulx="542" uly="1720">* cap. 7)7 I1I. 2. 9.</line>
        <line lrx="1325" lry="1819" ulx="397" uly="1767">20. Von den voögeln nach ihrer art,</line>
        <line lrx="1313" lry="1879" ulx="347" uly="1817">von dem vieh nach ſeiner art, und von</line>
        <line lrx="1313" lry="1920" ulx="344" uly="1867">allerley gewürm auf erden nach ſeiner</line>
        <line lrx="1311" lry="1980" ulx="343" uly="1918">art. Von dem allen ſoll je ein vaar zu</line>
        <line lrx="1312" lry="2025" ulx="340" uly="1966">dir hinein gehen, daß ſie lebendig blei⸗</line>
        <line lrx="436" lry="2061" ulx="355" uly="2028">gen.</line>
        <line lrx="1319" lry="2122" ulx="347" uly="2062">21. Und du ſollt allerley ſpeiſe zu dir</line>
        <line lrx="1312" lry="2179" ulx="342" uly="2117">nehmen, die man iſſet, und ſollt ſie bey</line>
        <line lrx="1314" lry="2225" ulx="339" uly="2169">dir ſammten, daß ſie dir und ihnen zur</line>
        <line lrx="1235" lry="2280" ulx="342" uly="2217">nahrung da ſeyn, . .</line>
        <line lrx="1313" lry="2332" ulx="395" uly="2263">22. Und Noal * thät alles, was ihm</line>
        <line lrx="1325" lry="2371" ulx="345" uly="2320">Gtt gebot. * cap. 7/ §.</line>
        <line lrx="1178" lry="2428" ulx="437" uly="2371">2 Moſ. 40/ 16. Ebr. 11, 1.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2569" type="textblock" ulx="544" uly="2450">
        <line lrx="1084" lry="2523" ulx="576" uly="2450">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1155" lry="2569" ulx="544" uly="2514">Die ſündſtuth bricht ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2686" type="textblock" ulx="341" uly="2564">
        <line lrx="1309" lry="2626" ulx="438" uly="2564">Rd der HERR ſprach zu Noah!:</line>
        <line lrx="1322" lry="2686" ulx="341" uly="2575">U Gehe * in den kaſten, du und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2774" type="textblock" ulx="342" uly="2664">
        <line lrx="1310" lry="2728" ulx="347" uly="2664">dein gaſtzes hauß, denn dich hab</line>
        <line lrx="1315" lry="2774" ulx="342" uly="2714">ich † gerecht erſehen vor mir zu dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2868" type="textblock" ulx="699" uly="2817">
        <line lrx="1007" lry="2868" ulx="699" uly="2817">Hebb. I1I, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2887" type="textblock" ulx="394" uly="2876">
        <line lrx="414" lry="2887" ulx="394" uly="2876">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2973" type="textblock" ulx="345" uly="2864">
        <line lrx="1312" lry="2926" ulx="346" uly="2864"> . Aus allerley veinem vieh nimm zu</line>
        <line lrx="1312" lry="2973" ulx="345" uly="2913">dir, je ſieben und ſiteben, das mann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3070" type="textblock" ulx="342" uly="3019">
        <line lrx="1308" lry="3070" ulx="342" uly="3019">reinen vieh aber je ein paar, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3321" type="textblock" ulx="338" uly="3065">
        <line lrx="1292" lry="3129" ulx="344" uly="3065">männlein und ſein ſräulein.</line>
        <line lrx="1311" lry="3173" ulx="394" uly="3117">3. Deſſelbigen gleichen von den vö⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3226" ulx="338" uly="3166">geln unter dem himmel, je ſieben und</line>
        <line lrx="1308" lry="3275" ulx="341" uly="3214">Reben, das männlein und ſein fraulein,</line>
        <line lrx="1307" lry="3321" ulx="339" uly="3268">auf⸗daß ſaamen lebendig bleibe auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3661" type="textblock" ulx="337" uly="3368">
        <line lrx="1309" lry="3428" ulx="391" uly="3368">g. Denn noch über ſieben tage will</line>
        <line lrx="1306" lry="3472" ulx="337" uly="3418">ich regnen laſſen auf erden viertzig tage</line>
        <line lrx="1319" lry="3521" ulx="341" uly="3469">und viertzig nacht, und vertilgen von</line>
        <line lrx="1304" lry="3574" ulx="339" uly="3519">dem erdboden alles, was das weſen hat,</line>
        <line lrx="903" lry="3613" ulx="342" uly="3568">das ich gemacht habe.</line>
        <line lrx="706" lry="3661" ulx="501" uly="3621">R 2 0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3700" type="textblock" ulx="708" uly="3621">
        <line lrx="1307" lry="3674" ulx="708" uly="3621">hthät alkes, was ihm</line>
        <line lrx="1028" lry="3700" ulx="719" uly="3676">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="714" type="textblock" ulx="405" uly="622">
        <line lrx="1907" lry="672" ulx="1235" uly="622">c⸗. I Petr. 3, 20.</line>
        <line lrx="1331" lry="714" ulx="405" uly="658">16. Ein fenſter ſollt du dran machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1675" type="textblock" ulx="897" uly="1616">
        <line lrx="1329" lry="1675" ulx="897" uly="1616">fräulein, dasß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2524" type="textblock" ulx="1311" uly="2475">
        <line lrx="1657" lry="2524" ulx="1311" uly="2475">botten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="409" type="textblock" ulx="2210" uly="398">
        <line lrx="2304" lry="409" ulx="2210" uly="398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="637" type="textblock" ulx="1889" uly="436">
        <line lrx="2318" lry="495" ulx="2092" uly="436">aſten mit</line>
        <line lrx="2320" lry="543" ulx="2125" uly="488">und ſei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="584" ulx="1904" uly="534">or dem gewäſſer</line>
        <line lrx="2307" lry="637" ulx="1889" uly="581">* Matth. 24, 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="463" type="textblock" ulx="1400" uly="299">
        <line lrx="2141" lry="369" ulx="1879" uly="299">Cap. 6. 7.</line>
        <line lrx="1580" lry="463" ulx="1400" uly="419">7. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="628" type="textblock" ulx="1329" uly="423">
        <line lrx="2088" lry="487" ulx="1330" uly="423">7 Und e er gieng in den k</line>
        <line lrx="2075" lry="526" ulx="1346" uly="469">ſeinen ſohnen, ſeinem weibe,</line>
        <line lrx="1895" lry="576" ulx="1330" uly="518">ner ſöhne weibern, v</line>
        <line lrx="1683" lry="628" ulx="1329" uly="568">der ſündfluth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="939" type="textblock" ulx="1342" uly="670">
        <line lrx="2039" lry="725" ulx="1397" uly="670">8. Von dem reinen vieh,</line>
        <line lrx="2308" lry="780" ulx="1343" uly="718">dem unveinen, von den vögeln, und</line>
        <line lrx="2149" lry="827" ulx="1342" uly="771">von allem gewürm auf erden,</line>
        <line lrx="2311" lry="883" ulx="1392" uly="821">9. Giengen zu ihm in den kaſten *</line>
        <line lrx="2307" lry="939" ulx="1343" uly="869">bey pagren, je ein männlein und fräu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="731" type="textblock" ulx="2095" uly="685">
        <line lrx="2306" lry="731" ulx="2095" uly="685">und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1016" type="textblock" ulx="1326" uly="922">
        <line lrx="2304" lry="983" ulx="1326" uly="922">lein, wie ihm der HErr geboten hatte.</line>
        <line lrx="1822" lry="1016" ulx="1697" uly="981">* 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2982" type="textblock" ulx="1337" uly="991">
        <line lrx="1878" lry="1019" ulx="1753" uly="991">1⸗ 2.</line>
        <line lrx="2307" lry="1089" ulx="1398" uly="1023">10. Und da die ſieben * tage vergan⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1132" ulx="1340" uly="1073">gen waren, kam de</line>
        <line lrx="1822" lry="1172" ulx="1339" uly="1117">fündfluth auf erden.</line>
        <line lrx="2027" lry="1226" ulx="1543" uly="1177">* Pred. Saf. 3, II.</line>
        <line lrx="2301" lry="1283" ulx="1389" uly="1224">11. In dem ſechshunderten jahn des</line>
        <line lrx="2318" lry="1335" ulx="1341" uly="1271">alters Noah, am ſiebenzehenden tage</line>
        <line lrx="2301" lry="1385" ulx="1340" uly="1320">des andern monden, das iſt der tag,</line>
        <line lrx="2306" lry="1437" ulx="1341" uly="1369">da aufbrachen alle hrunnen der groſſen</line>
        <line lrx="2307" lry="1484" ulx="1337" uly="1419">tieffe⸗ und thäten ſich auf die fenſter</line>
        <line lrx="1672" lry="1522" ulx="1341" uly="1471">des himmels;</line>
        <line lrx="2306" lry="1583" ulx="1373" uly="1523">12. Und kam ein vegen auf erden,</line>
        <line lrx="2221" lry="1639" ulx="1339" uly="1575">viertzig tage und viertzig nacht.</line>
        <line lrx="2306" lry="1685" ulx="1399" uly="1624">13. Eben am ſelbigen tage gieng</line>
        <line lrx="2305" lry="1741" ulx="1341" uly="1672">Noah in den kaſten mit Sem, Ham</line>
        <line lrx="2308" lry="1788" ulx="1340" uly="1720">und Japhet, ſeinen ſohnen, und mit</line>
        <line lrx="2308" lry="1833" ulx="1338" uly="1776">ſeinem weibe, und ſeiner ſohne dreyen</line>
        <line lrx="2227" lry="1889" ulx="1343" uly="1823">weibeyn.</line>
        <line lrx="2307" lry="1930" ulx="1394" uly="1874">14. Dazu allerley thier nach ſeiner</line>
        <line lrx="2308" lry="1980" ulx="1343" uly="1925">art, allerley vieh nach ſeiner art, aller⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2036" ulx="1340" uly="1973">ley gewürm, das auf erden kreucht,</line>
        <line lrx="2307" lry="2084" ulx="1343" uly="2025">nach ſeiner art, und allerley vögel nach</line>
        <line lrx="2307" lry="2134" ulx="1340" uly="2073">ihrer art. Alles, was fliegen konnte,</line>
        <line lrx="2002" lry="2183" ulx="1344" uly="2124">und alles, was fittig hatte,</line>
        <line lrx="2309" lry="2240" ulx="1396" uly="2176">15. Das gieng alles zu VNoah in den</line>
        <line lrx="2306" lry="2285" ulx="1343" uly="2221">kaſten bey paaren, von allem fleiſch,</line>
        <line lrx="2160" lry="2329" ulx="1344" uly="2275">da ein lebendiger geiſt innen war.</line>
        <line lrx="2307" lry="2383" ulx="1391" uly="2327">16. Und das waren männlein und</line>
        <line lrx="2309" lry="2436" ulx="1341" uly="2372">fräulein von allerley fleiſch, und giengen</line>
        <line lrx="2306" lry="2493" ulx="1344" uly="2423">hinein, wie denn * GOTT ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2541" ulx="1714" uly="2483">Und der HErr ſchloß hin⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2590" ulx="1342" uly="2525">ter ihm zu. * cap. 6, 19. 20.</line>
        <line lrx="2309" lry="2638" ulx="1406" uly="2579">17. Da kam die ſündfluth viertzig ta⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2683" ulx="1343" uly="2630">ge auf erden, und die waſſer wuchſen,</line>
        <line lrx="2307" lry="2737" ulx="1341" uly="2676">und huben den kaſten auf, und trugen</line>
        <line lrx="2208" lry="2791" ulx="1343" uly="2727">ihn empor über der erden. 1</line>
        <line lrx="2304" lry="2842" ulx="1402" uly="2778">18. Alſo nahm das gewäger über⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2885" ulx="1344" uly="2825">hand, und wuchs ſehr auf erden, daß</line>
        <line lrx="2240" lry="2942" ulx="1343" uly="2876">der kaſten auf dem gewäſſer fuhr.</line>
        <line lrx="2307" lry="2982" ulx="1405" uly="2931">12. Und das gewäſſer nahm über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3787" type="textblock" ulx="1339" uly="3027">
        <line lrx="1821" lry="3078" ulx="1343" uly="3027">alle hohe beryge unte</line>
        <line lrx="2286" lry="3134" ulx="1343" uly="3076">mel bedeckt wurden.</line>
        <line lrx="2305" lry="3186" ulx="1402" uly="3129">20. Fütrffzehen ellen hoch gieng das</line>
        <line lrx="2309" lry="3242" ulx="1341" uly="3177">gewäſſer über die berge, die bedeckt</line>
        <line lrx="2301" lry="3293" ulx="1340" uly="3234">wurden.</line>
        <line lrx="2304" lry="3339" ulx="1393" uly="3280">21. Da* gieng alles fleiſch unter, das</line>
        <line lrx="2302" lry="3385" ulx="1340" uly="3328">auf erden kreucht, an vogeln, an vieh,</line>
        <line lrx="2302" lry="3434" ulx="1341" uly="3378">an thieren, und an allem, daß ſich re⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3489" ulx="1339" uly="3428">get auf erden, und an allen menſchen.</line>
        <line lrx="2299" lry="3537" ulx="1389" uly="3479">* Weish. 10, 4. Sir. 39, 27. Matth.</line>
        <line lrx="2222" lry="3594" ulx="1439" uly="3534">24, 38, 2 Petr. 2, 5. (ap. 3/6.</line>
        <line lrx="2307" lry="3638" ulx="1343" uly="3580">22. Alles, was einen lebendigen odem</line>
        <line lrx="2298" lry="3696" ulx="1340" uly="3630">hatte im trockenen, das ſtarb.</line>
        <line lrx="2303" lry="3736" ulx="1387" uly="3681">22. Alſo ward vertilget alles, was</line>
        <line lrx="2302" lry="3787" ulx="1341" uly="3733">auf dem erdboden war, von menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3095" type="textblock" ulx="1827" uly="3035">
        <line lrx="2306" lry="3095" ulx="1827" uly="3035">r dem gantzen him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3827" type="textblock" ulx="341" uly="3671">
        <line lrx="1285" lry="3722" ulx="341" uly="3671">ber HER k. cap. 6, 22</line>
        <line lrx="1310" lry="3748" ulx="406" uly="3723">„ 404 * 4 „* 4 ſ1*</line>
        <line lrx="1322" lry="3790" ulx="395" uly="3721">56,. E1 e ber ſechs hundert jahr</line>
        <line lrx="1310" lry="3827" ulx="341" uly="3774">alt, da bas waſſer der ſindfluth auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3846" type="textblock" ulx="365" uly="3823">
        <line lrx="1324" lry="3846" ulx="365" uly="3823">oet En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3940" type="textblock" ulx="1336" uly="3780">
        <line lrx="2308" lry="3842" ulx="1339" uly="3780">an, biß auf das vieh, und auf das ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3933" ulx="1336" uly="3835">wurm, und auf die vögel unter den</line>
        <line lrx="2308" lry="3940" ulx="2217" uly="3899">im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1136" type="textblock" ulx="1901" uly="1079">
        <line lrx="2331" lry="1136" ulx="1901" uly="1079">a8 gewäſſer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3036" type="textblock" ulx="1327" uly="2975">
        <line lrx="2381" lry="3036" ulx="1327" uly="2975">hand, d wuchs ſo ſehr auf erden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="668" type="textblock" ulx="2376" uly="443">
        <line lrx="2583" lry="566" ulx="2379" uly="443">aochen</line>
        <line lrx="2579" lry="668" ulx="2376" uly="546">Gumi n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2568" type="textblock" ulx="2332" uly="2561">
        <line lrx="2338" lry="2568" ulx="2332" uly="2561">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2442" lry="716" type="textblock" ulx="432" uly="482">
        <line lrx="2442" lry="624" ulx="432" uly="482">Dihavio cuncta excepio Noacho vitaprivamur</line>
        <line lrx="2430" lry="716" ulx="446" uly="602">NTut namk ak prne Boelae õ HDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="751" type="textblock" ulx="105" uly="729">
        <line lrx="148" lry="751" ulx="105" uly="729">ſdofy</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="775" type="textblock" ulx="97" uly="727">
        <line lrx="171" lry="775" ulx="97" uly="727">lgeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="1791" lry="814" ulx="41" uly="748">guf Nen U SS — = 32 E E</line>
        <line lrx="1543" lry="823" ulx="1" uly="793">“ E, E — =s</line>
        <line lrx="215" lry="895" ulx="0" uly="851">ein nigy. laſten</line>
        <line lrx="214" lry="938" ulx="0" uly="867">. Kelleruh</line>
        <line lrx="211" lry="958" ulx="46" uly="917">Erl gehoren ſin</line>
        <line lrx="215" lry="996" ulx="3" uly="925">16 gilien at</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1066" type="textblock" ulx="23" uly="996">
        <line lrx="40" lry="1052" ulx="23" uly="1008">=—</line>
        <line lrx="52" lry="1054" ulx="33" uly="996">='</line>
        <line lrx="68" lry="1054" ulx="55" uly="996">= *</line>
        <line lrx="81" lry="1058" ulx="72" uly="1024">=£</line>
        <line lrx="97" lry="1059" ulx="83" uly="1025">=</line>
        <line lrx="115" lry="1044" ulx="106" uly="1022">—</line>
        <line lrx="145" lry="1066" ulx="124" uly="1035">E⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1066" ulx="176" uly="1044">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1482" type="textblock" ulx="2" uly="1318">
        <line lrx="221" lry="1377" ulx="80" uly="1318">8 ii delet</line>
        <line lrx="219" lry="1440" ulx="108" uly="1392">der ge</line>
        <line lrx="222" lry="1482" ulx="2" uly="1422">ſich auf die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="223" lry="1583" ulx="1" uly="1530">egen gitf ed⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1632" ulx="0" uly="1581">thig nacht.</line>
        <line lrx="228" lry="1686" ulx="4" uly="1626">elbigen tage gie⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1736" ulx="0" uly="1683">n mit Sen, He</line>
        <line lrx="224" lry="1789" ulx="0" uly="1734"> ſohnen, und 'n</line>
        <line lrx="229" lry="1837" ulx="5" uly="1784">ſeiner ſohne dreye</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3111" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="227" lry="2442" ulx="2" uly="2393">fleiſch, und giene⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2499" ulx="16" uly="2443">* (GG9K ihn</line>
        <line lrx="223" lry="2545" ulx="5" uly="2494">der HErr ſchlot</line>
        <line lrx="205" lry="2601" ulx="0" uly="2549">1cap. 6,19.20,</line>
        <line lrx="268" lry="2651" ulx="0" uly="2597">lindflute viertzig</line>
        <line lrx="225" lry="2693" ulx="0" uly="2645">ie waſſer wvulchte</line>
        <line lrx="224" lry="2744" ulx="0" uly="2698">1t auf, und trun</line>
        <line lrx="126" lry="2802" ulx="5" uly="2754">erdetx.</line>
        <line lrx="218" lry="2850" ulx="0" uly="2797">gs gewaer in⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2904" ulx="0" uly="2850">hr auf erden, 1</line>
        <line lrx="203" lry="2952" ulx="1" uly="2901">ewaſſer führ.</line>
        <line lrx="221" lry="3002" ulx="0" uly="2951">väſſer nahm i</line>
        <line lrx="227" lry="3057" ulx="4" uly="3000">ſehr auf erden 4</line>
        <line lrx="225" lry="3111" ulx="1" uly="3058">t dem gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3206" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="230" lry="3206" ulx="0" uly="3152">ellert hoch gien te</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3263" type="textblock" ulx="18" uly="3206">
        <line lrx="160" lry="3263" ulx="18" uly="3206">berge, die hant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3632" type="textblock" ulx="459" uly="3148">
        <line lrx="1887" lry="3287" ulx="775" uly="3148">I. Buͤrh vſ. VII. u. S 4</line>
        <line lrx="1995" lry="3394" ulx="532" uly="3262">as Waſſer der vind⸗ſit</line>
        <line lrx="2292" lry="3523" ulx="459" uly="3381">Broden, 5 urh ſes wan emen leben</line>
        <line lrx="2225" lry="3632" ulx="752" uly="3498">digen Sent ſir erſiiſſt wd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="246" lry="3372" ulx="0" uly="3303">lles fieiſch une</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3464" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="217" lry="3415" ulx="4" uly="3361">1 vogeln, in</line>
        <line lrx="220" lry="3464" ulx="0" uly="3407">Lallem, dat ,cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3463" type="textblock" ulx="169" uly="3454">
        <line lrx="173" lry="3463" ulx="169" uly="3454">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3461">
        <line lrx="215" lry="3530" ulx="0" uly="3461">in allen ini 4</line>
        <line lrx="172" lry="3603" ulx="23" uly="3573">2, G. (. )0</line>
        <line lrx="203" lry="3625" ulx="5" uly="3593">,2/ N N</line>
        <line lrx="2169" lry="3673" ulx="0" uly="3605">ter lebenhen odem</line>
        <line lrx="2162" lry="3751" ulx="40" uly="3715">fiſgot Ne, W n</line>
        <line lrx="2173" lry="3806" ulx="6" uly="3707">hetlleg nnſten Joh, N man ev. Joap</line>
        <line lrx="219" lry="3916" ulx="84" uly="3854">uter denn</line>
        <line lrx="216" lry="3931" ulx="183" uly="3915">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3941" type="textblock" ulx="83" uly="3912">
        <line lrx="207" lry="3941" ulx="83" uly="3912">7 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3781" type="textblock" ulx="2302" uly="3760">
        <line lrx="2428" lry="3781" ulx="2302" uly="3760">HÜR “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="3885" type="textblock" ulx="1626" uly="254">
        <line lrx="2424" lry="3885" ulx="2408" uly="2079">. . . E . — .</line>
        <line lrx="2222" lry="258" ulx="2215" uly="254">.</line>
        <line lrx="2171" lry="3364" ulx="2159" uly="488">. . —  n — „* — .</line>
        <line lrx="2163" lry="3318" ulx="2141" uly="1670">.— . . * — — .</line>
        <line lrx="2103" lry="3665" ulx="2081" uly="3103">i 4 . * 4</line>
        <line lrx="2081" lry="3394" ulx="2065" uly="3102">* * 2</line>
        <line lrx="2064" lry="3129" ulx="2046" uly="726">3 R</line>
        <line lrx="2015" lry="1422" ulx="2000" uly="316">X</line>
        <line lrx="1985" lry="2549" ulx="1970" uly="551">„ 4 4 *</line>
        <line lrx="1859" lry="3532" ulx="1846" uly="3518">*</line>
        <line lrx="1763" lry="1183" ulx="1748" uly="1172">8</line>
        <line lrx="1720" lry="3562" ulx="1709" uly="1802">. *</line>
        <line lrx="1663" lry="725" ulx="1660" uly="723">.</line>
        <line lrx="1634" lry="3588" ulx="1626" uly="3580">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="345" type="textblock" ulx="483" uly="261">
        <line lrx="1296" lry="345" ulx="483" uly="261">NRoah. Mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="342" type="textblock" ulx="1302" uly="224">
        <line lrx="2304" lry="342" ulx="1302" uly="224">oſe. Cap. 7. 8.9. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="665" type="textblock" ulx="288" uly="396">
        <line lrx="1286" lry="464" ulx="323" uly="396">honmmel, das ward alles von der erden</line>
        <line lrx="1282" lry="514" ulx="325" uly="451">vertilget. Allein Noah blieb über, und</line>
        <line lrx="1136" lry="565" ulx="291" uly="504">was mit ihm in dem kaſten war.</line>
        <line lrx="1288" lry="613" ulx="288" uly="547">24. Und das gewäſſer ſtund auf er⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="665" ulx="296" uly="606">den hundert und fünfftzig tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1968" type="textblock" ulx="289" uly="680">
        <line lrx="1019" lry="748" ulx="545" uly="680">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1218" lry="816" ulx="427" uly="757">Die ſündfluth nimmt ein ende.</line>
        <line lrx="1283" lry="869" ulx="366" uly="806"> A gedachte GOT an Noah,</line>
        <line lrx="1289" lry="951" ulx="329" uly="833">D und an alle thiere, und an alles</line>
        <line lrx="1289" lry="971" ulx="475" uly="909">vieh, das mit ihm in dem kaſten</line>
        <line lrx="1287" lry="1022" ulx="327" uly="959">war, und ließ wind auf erden kom⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1071" ulx="327" uly="1013">men, und die waſſer ftelen.</line>
        <line lrx="1140" lry="1122" ulx="606" uly="1071"> CAHp. 30, 22. =</line>
        <line lrx="1286" lry="1165" ulx="382" uly="1114">2. Und die brunnen der tieffe wur⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1218" ulx="328" uly="1160">den verſtopffet, ſammt den fenſtern des</line>
        <line lrx="1288" lry="1271" ulx="326" uly="1210">himmels, und dem regen * vom him⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1322" ulx="327" uly="1265">mel ward gewehret.</line>
        <line lrx="1289" lry="1423" ulx="381" uly="1362">3. Und das gewaſſer verlieff ſich von</line>
        <line lrx="1281" lry="1472" ulx="326" uly="1411">der erden immer hin, und nahm abe,</line>
        <line lrx="1133" lry="1525" ulx="324" uly="1464">nach hundert und fünfftzig tagen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1574" ulx="378" uly="1509">4. Am ſiebenzehenten tage des ſieben⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1625" ulx="325" uly="1562">den monden ließ ſich der kaſten nieder</line>
        <line lrx="931" lry="1675" ulx="323" uly="1618">auf das gebirge * Ararat.</line>
        <line lrx="1259" lry="1726" ulx="574" uly="1669">* Eſa. 37/ 38. 2</line>
        <line lrx="1293" lry="1772" ulx="381" uly="1716">§. Es verlieff aber das gewäſſer</line>
        <line lrx="1287" lry="1820" ulx="289" uly="1766">fort an, und nahm ab biß auf den ze⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1916" ulx="326" uly="1817">Penten mond: Am erſten tage des ze⸗</line>
        <line lrx="355" lry="1921" ulx="344" uly="1884">)</line>
        <line lrx="354" lry="1968" ulx="326" uly="1924">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1878" type="textblock" ulx="995" uly="1865">
        <line lrx="1163" lry="1878" ulx="995" uly="1865">. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3621" type="textblock" ulx="232" uly="1868">
        <line lrx="1291" lry="1918" ulx="363" uly="1868">enden monds ſahen der berge ſpitzen</line>
        <line lrx="1003" lry="1981" ulx="362" uly="1917">ervoxr. .— .</line>
        <line lrx="1290" lry="2021" ulx="381" uly="1962">6. Nach viertzig tagen thät Noah das</line>
        <line lrx="1292" lry="2071" ulx="325" uly="2017">fenſter * auf an dem kaſten, das er ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2120" ulx="325" uly="2069">macht hatte, * (ap. 6/ 16.</line>
        <line lrx="1157" lry="2175" ulx="602" uly="2120">Dan. 6, 10. .</line>
        <line lrx="1291" lry="2225" ulx="378" uly="2162">7. Und ließ einen raben ausſliegen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2275" ulx="325" uly="2214">der flog immer hin und wieder her, biß</line>
        <line lrx="1289" lry="2326" ulx="323" uly="2264">daß das gewäſſer vertrocknet auf erden.</line>
        <line lrx="1289" lry="2379" ulx="335" uly="2316">8. Davnach ließ er eine taube * von</line>
        <line lrx="1288" lry="2427" ulx="324" uly="2366">ſich ausfliegen, auf daß er erführe, ob</line>
        <line lrx="1239" lry="2472" ulx="322" uly="2417">das gewäſſer gefallen wäre auf erden.</line>
        <line lrx="961" lry="2514" ulx="623" uly="2471">* Vers 10. II.</line>
        <line lrx="1289" lry="2579" ulx="325" uly="2515">9. Da aber die taube nicht fand, da</line>
        <line lrx="1288" lry="2627" ulx="319" uly="2565">ihr fuß ruhen konnte, kam ſie wieder</line>
        <line lrx="1286" lry="2674" ulx="320" uly="2615">zu ihm in den kaſten, denn das gewäſ⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2727" ulx="318" uly="2667">ſer war noch auf dem gantzen erdboden.</line>
        <line lrx="1282" lry="2778" ulx="322" uly="2715">Da that er die hand heraus, und nahm</line>
        <line lrx="1172" lry="2827" ulx="321" uly="2769">fie zu ſich in den kaſten.</line>
        <line lrx="1279" lry="2879" ulx="269" uly="2819">Lo. Da harrete er noch andere ſieben</line>
        <line lrx="1299" lry="2927" ulx="319" uly="2869">tage, und ließ abermal eine taube flie⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2977" ulx="319" uly="2923">gen aus dem kaſten.</line>
        <line lrx="1283" lry="3028" ulx="372" uly="2967">11. Die kam zu ihm um veſperzeit,</line>
        <line lrx="1286" lry="3078" ulx="265" uly="3020">unmd ſtehe, ein ölblat * hatte ſie abge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3124" ulx="232" uly="3070">vrochen, und trugs in ihrem munde.</line>
        <line lrx="1286" lry="3182" ulx="319" uly="3119">Da vernahm Noah, daß das gewäſſer</line>
        <line lrx="894" lry="3222" ulx="319" uly="3172">gefallen wäre auf erden.</line>
        <line lrx="1063" lry="3272" ulx="672" uly="3223">* Nehem. 8, 16.</line>
        <line lrx="1286" lry="3329" ulx="370" uly="3269">12. Aber er harrete noch andere ſtie⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3380" ulx="316" uly="3319">ben tage, und ließ eine taube ausflie⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="3431" ulx="315" uly="3372">gen, die kam nicht wieder zu ihm.</line>
        <line lrx="1282" lry="3478" ulx="322" uly="3422">I3. Im ſechshunderten und einem</line>
        <line lrx="1282" lry="3528" ulx="316" uly="3470">jahr des alters Noah, am erſten tage</line>
        <line lrx="1282" lry="3577" ulx="318" uly="3521">des erſten monden, vertroeknete das</line>
        <line lrx="808" lry="3621" ulx="319" uly="3573">gewäſſer auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2037" type="textblock" ulx="273" uly="2023">
        <line lrx="285" lry="2037" ulx="273" uly="2023">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3873" type="textblock" ulx="315" uly="3669">
        <line lrx="1038" lry="3731" ulx="316" uly="3669">daß der erdboden trocken war.</line>
        <line lrx="1274" lry="3779" ulx="368" uly="3720">14. Alſo ward die erde gantz trocken,</line>
        <line lrx="1276" lry="3828" ulx="315" uly="3775">am ſieben und zwansßigſten tage des an⸗</line>
        <line lrx="892" lry="3873" ulx="320" uly="3821">dern monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3769" type="textblock" ulx="1292" uly="3742">
        <line lrx="1298" lry="3769" ulx="1292" uly="3742">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4073" type="textblock" ulx="254" uly="3799">
        <line lrx="275" lry="4073" ulx="254" uly="3799">Eeeeõõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3232" type="textblock" ulx="1297" uly="3215">
        <line lrx="1302" lry="3232" ulx="1297" uly="3215">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3736" type="textblock" ulx="317" uly="3571">
        <line lrx="1752" lry="3630" ulx="830" uly="3571">Da thät Noah ra. 1</line>
        <line lrx="1881" lry="3676" ulx="317" uly="3618">das dach von dem kaſten, und ſahe, rachen, und will des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="439" type="textblock" ulx="1381" uly="388">
        <line lrx="1959" lry="439" ulx="1381" uly="388">*§. Da redete GOT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="487" type="textblock" ulx="1318" uly="366">
        <line lrx="2283" lry="444" ulx="1989" uly="366">mit Noah,</line>
        <line lrx="2206" lry="487" ulx="1318" uly="442">und ſprach: „“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1853" type="textblock" ulx="1303" uly="482">
        <line lrx="2281" lry="550" ulx="1376" uly="482">16. Gehe aus* dem kaſten, du und</line>
        <line lrx="2279" lry="601" ulx="1322" uly="535">dein weib, deine ſöhne, und deiner</line>
        <line lrx="2280" lry="645" ulx="1316" uly="588">ſöhne weiber mit dir. * Pf. 91, Ig. I5.</line>
        <line lrx="2281" lry="694" ulx="1375" uly="635">17. Allerley rhier, das bey dir iſt,</line>
        <line lrx="2280" lry="751" ulx="1307" uly="686">von allerley fleiſch, an vögeln, an</line>
        <line lrx="2288" lry="797" ulx="1316" uly="734">vieh und an allerley gewürm, das auf</line>
        <line lrx="2279" lry="846" ulx="1318" uly="789">erden kreucht, das gehe heraus mit dir,</line>
        <line lrx="2287" lry="895" ulx="1317" uly="836">und reget euch auf erden, und ſend *</line>
        <line lrx="2232" lry="945" ulx="1316" uly="889">fruchtbar, und mehret euch auf erden.</line>
        <line lrx="2258" lry="1000" ulx="1520" uly="949">* (ap. I/ 22. 9, I. .</line>
        <line lrx="2283" lry="1054" ulx="1359" uly="990">18. Alſo gieng Noah heraus * mit</line>
        <line lrx="2278" lry="1101" ulx="1318" uly="1039">ſeinen ſohnen, und mit ſeinem weibe,</line>
        <line lrx="2056" lry="1148" ulx="1321" uly="1093">und mit ſeiner ſöhne weibern.</line>
        <line lrx="2331" lry="1199" ulx="1447" uly="1143">* I Petr. 3/ 20. Sir. 443,/ 18.</line>
        <line lrx="2329" lry="1253" ulx="1371" uly="1188">19. Dazu allerley thier, allerley ge⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1300" ulx="1318" uly="1238">würm, allerlen vögel, und alles, was</line>
        <line lrx="2286" lry="1356" ulx="1319" uly="1291">auf erden kreucht, das gieng aus dem</line>
        <line lrx="2283" lry="1398" ulx="1303" uly="1341">kafſten, ein jegliches zu ſeines * gleichen.</line>
        <line lrx="1987" lry="1449" ulx="1603" uly="1398">* Sir. 13,/ 19.</line>
        <line lrx="2285" lry="1505" ulx="1347" uly="1440">20. Noah aber bauete * dem HErrn</line>
        <line lrx="2287" lry="1555" ulx="1323" uly="1490">einen altar, und nahm von allerley</line>
        <line lrx="2293" lry="1606" ulx="1321" uly="1544">reinem vieh, und von allerley reinem</line>
        <line lrx="2327" lry="1649" ulx="1324" uly="1596">gevögel, und opfferte brand⸗opffer auf</line>
        <line lrx="2182" lry="1699" ulx="1324" uly="1648">dem altar. * Cap. 12/ 8.</line>
        <line lrx="2289" lry="1759" ulx="1376" uly="1689">21. Und der HExr roch den lieblichen</line>
        <line lrx="2282" lry="1808" ulx="1326" uly="1744">geruch,* und ſprach in ſeinem hertzen:</line>
        <line lrx="2288" lry="1853" ulx="1305" uly="1794">Ich will hinfort nicht mehr die erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1948" type="textblock" ulx="1305" uly="1842">
        <line lrx="2286" lry="1910" ulx="1305" uly="1842">verfluchen um der menſehen willen:</line>
        <line lrx="2292" lry="1948" ulx="1305" uly="1892">denn das † tichten des menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2453" type="textblock" ulx="1305" uly="1939">
        <line lrx="2287" lry="2008" ulx="1305" uly="1939">hertzens iſt böſe von ſugend auf. Und</line>
        <line lrx="2292" lry="2053" ulx="1321" uly="1994">ich will †† hinfort nicht mehr ſchlagen</line>
        <line lrx="2295" lry="2107" ulx="1325" uly="2044">alles, was da lebet, wie ich gethan</line>
        <line lrx="2320" lry="2152" ulx="1325" uly="2099">habe. *„ Ephz. 5/ 2. † (ap. 6/ 5.</line>
        <line lrx="2271" lry="2206" ulx="1677" uly="2153">+† cap. 9/ I1. .—</line>
        <line lrx="2289" lry="2258" ulx="1358" uly="2191">22. So lange die erde ſtehet, ſoll</line>
        <line lrx="2286" lry="2310" ulx="1322" uly="2245">nicht * aufhören ſaamen und erndte,</line>
        <line lrx="2296" lry="2355" ulx="1321" uly="2299">froſt und hitze, ſommer und winter,</line>
        <line lrx="2225" lry="2404" ulx="1321" uly="2352">tag und nacht.</line>
        <line lrx="2180" lry="2453" ulx="1420" uly="2402">* cap. I, I4. Jexr. 3 3, 20. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3925" type="textblock" ulx="1298" uly="2485">
        <line lrx="2311" lry="2552" ulx="1556" uly="2485">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2288" lry="2614" ulx="1387" uly="2558">GOTT beſtätigt ſeinen bund mit dem</line>
        <line lrx="2275" lry="2678" ulx="1319" uly="2613">regenbogen. .</line>
        <line lrx="2290" lry="2723" ulx="1410" uly="2659">Nd GOTT, ſegnete Noah und ſei⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2773" ulx="1442" uly="2711">ne ſoͤhne, und ſprach: * Seyyd—</line>
        <line lrx="2293" lry="2823" ulx="1390" uly="2760">* fruchtbar und mehret euch, und</line>
        <line lrx="2108" lry="2866" ulx="1320" uly="2816">erfüllet die erde. L “</line>
        <line lrx="2325" lry="2923" ulx="1471" uly="2867">* v. 7. (ap. I/ 28. 357 II.</line>
        <line lrx="2326" lry="2974" ulx="1323" uly="2909">„2. Eure furcht * und ſchrecken ſen</line>
        <line lrx="2289" lry="3021" ulx="1315" uly="2960">über alle thiere auf erden, über alle vo⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3073" ulx="1300" uly="3011">gel unter dem himmel, und über alles,</line>
        <line lrx="2288" lry="3127" ulx="1299" uly="3062">was auf dem erdboden kreucht, und al⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3174" ulx="1299" uly="3112">le fiſche im meer ſeyen in eure hände</line>
        <line lrx="2285" lry="3224" ulx="1298" uly="3170">gegeben. * (ap. I/ 28.</line>
        <line lrx="2286" lry="3277" ulx="1373" uly="3213">3. Alles, was ſich reget und lebet,</line>
        <line lrx="2289" lry="3323" ulx="1300" uly="3266">das ſey eure ſpeiſe, wie das grüne</line>
        <line lrx="2323" lry="3374" ulx="1300" uly="3310">kraut hab ichs euch alles gegeben.</line>
        <line lrx="2294" lry="3424" ulx="1362" uly="3363">4. Allein eſſet * das fleiſch nicht, das</line>
        <line lrx="2278" lry="3501" ulx="1317" uly="3413">noch lebet in ſeinem blut.</line>
        <line lrx="2080" lry="3526" ulx="1563" uly="3469">* 3 Moſ. 3, I.</line>
        <line lrx="2291" lry="3577" ulx="1352" uly="3513">§.. Denn ich will eures leibes biut</line>
        <line lrx="2293" lry="3623" ulx="1321" uly="3566">rächen, und wills an allen thieren *</line>
        <line lrx="2340" lry="3671" ulx="1880" uly="3615">meniſchen leben</line>
        <line lrx="2313" lry="3725" ulx="1320" uly="3666">rächen an einem jeglichel! menſchen,</line>
        <line lrx="2381" lry="3779" ulx="1324" uly="3719">als der ſein bruder † iſt.</line>
        <line lrx="2296" lry="3825" ulx="1418" uly="3767">* 2 Moſ. 21/ 28. †+ Malach, 2/ 19.</line>
        <line lrx="2286" lry="3904" ulx="1359" uly="3813">. Wer * menſchen⸗ elnt vergen /</line>
        <line lrx="2270" lry="3925" ulx="1638" uly="3870">A 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3246" type="textblock" ulx="1299" uly="3233">
        <line lrx="1304" lry="3246" ulx="1299" uly="3233">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="304" type="textblock" ulx="296" uly="226">
        <line lrx="1265" lry="304" ulx="296" uly="226">8£ Noah. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="328" type="textblock" ulx="1295" uly="248">
        <line lrx="2210" lry="328" ulx="1295" uly="248">1. Buch Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="658" type="textblock" ulx="303" uly="357">
        <line lrx="1275" lry="413" ulx="303" uly="357">des blut ſoll auch durch menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="466" ulx="304" uly="408">goſſen werden. Denn Göott hat den</line>
        <line lrx="1171" lry="515" ulx="309" uly="460">menſchen zu ſeinem † bilde gemacht.</line>
        <line lrx="1226" lry="566" ulx="411" uly="514">* 2 Moſ. 21, 12. Matth. 26/52.</line>
        <line lrx="1206" lry="620" ulx="515" uly="562">† cap. I, 27. WWeiſth. 2223.</line>
        <line lrx="463" lry="658" ulx="366" uly="619">„J7. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="763" type="textblock" ulx="311" uly="660">
        <line lrx="1132" lry="719" ulx="312" uly="660">und veget euch auf erden, daß eur</line>
        <line lrx="993" lry="763" ulx="311" uly="710">drauf werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="759" type="textblock" ulx="1290" uly="750">
        <line lrx="1293" lry="759" ulx="1290" uly="750">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="835" type="textblock" ulx="366" uly="712">
        <line lrx="1075" lry="787" ulx="379" uly="712">auf we * verſ. I1.</line>
        <line lrx="1297" lry="835" ulx="366" uly="762">8. Weiter ſagte GOtt zu Noah und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="871" type="textblock" ulx="310" uly="808">
        <line lrx="830" lry="871" ulx="310" uly="808">nen ſohnen mit ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2220" type="textblock" ulx="306" uly="910">
        <line lrx="1281" lry="1003" ulx="309" uly="910">vund auf, und mit eurem ſaamen nach</line>
        <line lrx="426" lry="1008" ulx="308" uly="970">Euch.</line>
        <line lrx="1075" lry="1067" ulx="367" uly="1012">10. Und mit allem lebendie</line>
        <line lrx="1295" lry="1127" ulx="306" uly="1060">bey euch, an vögeln, an viehe, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1176" ulx="312" uly="1112">an allen thieren auf erden bey euch, von</line>
        <line lrx="1295" lry="1222" ulx="313" uly="1162">allem, das aus dem kaſten gegangen iſt,</line>
        <line lrx="1255" lry="1278" ulx="313" uly="1211">was für thiere es ſind auf erden. .B</line>
        <line lrx="1281" lry="1324" ulx="365" uly="1263">LI. Und richte meinen bund alſo mit</line>
        <line lrx="1278" lry="1376" ulx="312" uly="1311">euch auf, daß * hinfort nicht mehr al⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1426" ulx="334" uly="1362">es fleiſch verderbet ſoll werden, mit</line>
        <line lrx="1292" lry="1477" ulx="315" uly="1414">dem waſſer der ſündſtuth, und ſoll hin⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1524" ulx="309" uly="1460">fort keine ſündfluth mehr kommen, die</line>
        <line lrx="1274" lry="1577" ulx="311" uly="1513">die erde verderbe. * vers 15.</line>
        <line lrx="1279" lry="1625" ulx="344" uly="1561">12. Und Gött ſprach: Das iſt das zei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1670" ulx="314" uly="1613">chen des bundes, den ich gemachet ha⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1728" ulx="308" uly="1663">be zwiſchen mir und euch, und allem le⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1775" ulx="309" uly="1713">bendigen thier bey euch hinfort ewiglich.</line>
        <line lrx="1278" lry="1825" ulx="372" uly="1764">13. Meinen bogen hab ich geſetzt in</line>
        <line lrx="1277" lry="1874" ulx="310" uly="1813">die wolcken, der ſoll das zeichen ſeyn</line>
        <line lrx="1272" lry="1928" ulx="310" uly="1863">des bundes, zwiſchen mir und der erden.</line>
        <line lrx="1274" lry="1974" ulx="370" uly="1915">14. Und wann es kommt, daß ich</line>
        <line lrx="1275" lry="2025" ulx="311" uly="1961">wolcken über die erde führe, ſo ſoll man</line>
        <line lrx="1209" lry="2068" ulx="307" uly="2014">meinen * bogen ſehen in den wolcken.</line>
        <line lrx="923" lry="2124" ulx="531" uly="2067">* Syr. 43, 12.</line>
        <line lrx="1280" lry="2174" ulx="371" uly="2115">15. Alsdann will ich gedencken an</line>
        <line lrx="1277" lry="2220" ulx="310" uly="2165">meinen bund, zwiſchen mir und euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="678" type="textblock" ulx="482" uly="610">
        <line lrx="1297" lry="678" ulx="482" uly="610">Seyd fruchtbar und mehret euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="974" type="textblock" ulx="360" uly="834">
        <line lrx="1852" lry="887" ulx="648" uly="834">. . GOtt, der HErr des</line>
        <line lrx="1852" lry="974" ulx="360" uly="858">9. Sihe, ich rvichte mit euch enen ErS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1079" type="textblock" ulx="1095" uly="976">
        <line lrx="1323" lry="1026" ulx="1221" uly="976">l</line>
        <line lrx="1295" lry="1079" ulx="1095" uly="1020">en thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="693" type="textblock" ulx="1294" uly="381">
        <line lrx="2276" lry="448" ulx="1314" uly="381">ihr angeſicht war abgewendet, daß ſie</line>
        <line lrx="2091" lry="510" ulx="1295" uly="431">ihres vatters ſcham nicht ſahen.</line>
        <line lrx="2275" lry="544" ulx="1362" uly="486">24. Als nun Noah erwachte von ſei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="598" ulx="1312" uly="540">nem wein, und erfuhr, was ihm ſein</line>
        <line lrx="1957" lry="684" ulx="1294" uly="582">kleiner ſohn chethan hatte,</line>
        <line lrx="2276" lry="693" ulx="1360" uly="637">25°. Sprach er: Verflucht ſey Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="747" type="textblock" ulx="1138" uly="670">
        <line lrx="2274" lry="747" ulx="1138" uly="670">er viel naan, und ſey ein knecht aller knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1295" type="textblock" ulx="1294" uly="735">
        <line lrx="1844" lry="795" ulx="1311" uly="735">unter ſeinen brüdern.</line>
        <line lrx="2274" lry="847" ulx="1362" uly="789">26. Und ſprach weiter: Gelobet ſey</line>
        <line lrx="2275" lry="894" ulx="1622" uly="845">. Sems, und Ca⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="946" ulx="1311" uly="889">naan ſey * ſein knecht. * Richt. 1,28.</line>
        <line lrx="2276" lry="999" ulx="1359" uly="938">27. GOtt breite Japhet aus, und</line>
        <line lrx="2274" lry="1049" ulx="1328" uly="983">aß ihn wohnen in den hutten des</line>
        <line lrx="2168" lry="1093" ulx="1309" uly="1036">Sems, und Canagan ſey ſein knecht.</line>
        <line lrx="2274" lry="1144" ulx="1294" uly="1088">28. Noah aber lebte nach der ſünd⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1197" ulx="1304" uly="1132">fluth dreyhundert und fünfftzig jahr.</line>
        <line lrx="2279" lry="1248" ulx="1358" uly="1187">29. Daß ſein gantzes alter ward neun</line>
        <line lrx="2226" lry="1295" ulx="1307" uly="1233">hundert und fünfftzig jahr, und ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1374" type="textblock" ulx="1506" uly="1308">
        <line lrx="2052" lry="1374" ulx="1506" uly="1308">Das 10. CLapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1483" type="textblock" ulx="1305" uly="1375">
        <line lrx="2274" lry="1438" ulx="1338" uly="1375">Geſchlecht und nachkömmlinge der</line>
        <line lrx="1613" lry="1483" ulx="1305" uly="1425">ſohne Noah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1675" type="textblock" ulx="1305" uly="1473">
        <line lrx="2280" lry="1532" ulx="1436" uly="1473">Iß iſt das geſchlechte der kinder</line>
        <line lrx="2273" lry="1587" ulx="1465" uly="1525">Noah. * Sem, Ham, Japhet.</line>
        <line lrx="2279" lry="1633" ulx="1328" uly="1578">4 Und ſte zeugeten kinder nach der</line>
        <line lrx="1547" lry="1675" ulx="1305" uly="1623">ſündfluth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2186" type="textblock" ulx="1304" uly="1639">
        <line lrx="2225" lry="1696" ulx="1813" uly="1639">cap. 5, 32. SS</line>
        <line lrx="2274" lry="1741" ulx="1356" uly="1677">2. Die kinder * Japhet ſind dieſe:</line>
        <line lrx="2276" lry="1789" ulx="1304" uly="1723">Gomer, Magog, Madai, Javan, Thu⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1830" ulx="1305" uly="1773">bal, Meſech, und Thiras. L</line>
        <line lrx="1963" lry="1887" ulx="1555" uly="1830">* 1 Chron. 1/§.</line>
        <line lrx="2274" lry="1938" ulx="1337" uly="1874">3. Aber die kinder von Gomer ſind</line>
        <line lrx="2269" lry="1991" ulx="1306" uly="1925">dieſe: Aſcenas, Riphat und Thogarma.</line>
        <line lrx="2274" lry="2043" ulx="1358" uly="1976">4. Die kinder von Javan ſind dieſe:</line>
        <line lrx="2275" lry="2092" ulx="1308" uly="2024">Eliſa, Tharſis, Kithim und Dodanim.</line>
        <line lrx="2277" lry="2141" ulx="1312" uly="2076">. Bon dieſen ſind ausgebreitet die</line>
        <line lrx="2269" lry="2186" ulx="1307" uly="2124">inſuln der heyden in ihren ländern, jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3830" type="textblock" ulx="296" uly="2216">
        <line lrx="1279" lry="2279" ulx="315" uly="2216">und allem lebendigen thier, in allerley</line>
        <line lrx="1281" lry="2329" ulx="313" uly="2263">fleiſch, daß * nicht mehr hinfort eine</line>
        <line lrx="1280" lry="2377" ulx="317" uly="2315">ndfluth komme, die alles fleiſch ver⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="2431" ulx="317" uly="2367">derbe. * Eſa. 54, 9.</line>
        <line lrx="1279" lry="2475" ulx="377" uly="2416">16. Darum ſoll mein bogen in den</line>
        <line lrx="1197" lry="2530" ulx="317" uly="2463">wolcken ſeyn, daß ich ihn anſehe/ und</line>
        <line lrx="1283" lry="2580" ulx="319" uly="2514">dencke an den ewigen bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1282" lry="2627" ulx="320" uly="2567">GOtt und allem lebendigen thier, in</line>
        <line lrx="1044" lry="2670" ulx="325" uly="2616">altem fleiſch, das auf erden iſt.</line>
        <line lrx="1282" lry="2726" ulx="378" uly="2667">17. Daſſelbige ſagte GOTT auch zu</line>
        <line lrx="1278" lry="2779" ulx="321" uly="2716">Noah: Diß ſey das zeichen des bundes,</line>
        <line lrx="1283" lry="2822" ulx="320" uly="2766">den ich aufgerichtet habe zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1000" lry="2868" ulx="322" uly="2819">und allem fleiſch auf erden.</line>
        <line lrx="1279" lry="2923" ulx="343" uly="2868">18. Die ſöhne Noaß, * die aus dem</line>
        <line lrx="1280" lry="2981" ulx="325" uly="2917">Laſten giengen, ſind dieſe: Sem, Ham,</line>
        <line lrx="1285" lry="3027" ulx="329" uly="2967">Japhet. Ham aber iſt der vatter Ca⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="3082" ulx="324" uly="3027">Kaan. * (ap. 10, 1.</line>
        <line lrx="1284" lry="3127" ulx="335" uly="3069">19. Das ſind *die drey ſöhne Noah,</line>
        <line lrx="1253" lry="3179" ulx="323" uly="3121">von denen iſt alles land beſetzt. .</line>
        <line lrx="1230" lry="3232" ulx="487" uly="3171">* cap. 10, 32. .V</line>
        <line lrx="1287" lry="3272" ulx="372" uly="3219">20. Noah aber ſieng an, und ward</line>
        <line lrx="1286" lry="3326" ulx="320" uly="3265">ein ackermann und pflantzte weinberge.</line>
        <line lrx="1282" lry="3382" ulx="379" uly="3320">21. Und da er des weins tranck,</line>
        <line lrx="1286" lry="3426" ulx="318" uly="3370">ward er truncken, und lag in der hüt⸗</line>
        <line lrx="677" lry="3465" ulx="323" uly="3419">ten aufedeckt.</line>
        <line lrx="1284" lry="3526" ulx="374" uly="3471">22. Da nun Ham, Canaans vatter,</line>
        <line lrx="1287" lry="3577" ulx="313" uly="3517">fahe ſeines vatters ſcham, ſagte ers</line>
        <line lrx="1254" lry="3634" ulx="320" uly="3569">ſeinen beyden brüdern erauſſen.</line>
        <line lrx="1288" lry="3677" ulx="377" uly="3621">23. Da ahm Sem und Japhet ein</line>
        <line lrx="1288" lry="3730" ulx="358" uly="3670">eid, und legten es auf ihre beyde</line>
        <line lrx="1283" lry="3780" ulx="296" uly="3719">chultern, und giengen rücklings hinzu,</line>
        <line lrx="1290" lry="3830" ulx="320" uly="3768">And deckten ihres vatters ſcham zu und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2526" type="textblock" ulx="1219" uly="2476">
        <line lrx="1678" lry="2526" ulx="1219" uly="2476">ge⸗ und Sabtecha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3840" type="textblock" ulx="1294" uly="2173">
        <line lrx="2278" lry="2236" ulx="1308" uly="2173">liche nach ihrer ſprache, geſchlechten</line>
        <line lrx="2179" lry="2293" ulx="1311" uly="2225">und leuten.</line>
        <line lrx="2278" lry="2336" ulx="1360" uly="2277">6. Die kinder von Ham ſind dieſe:</line>
        <line lrx="2216" lry="2386" ulx="1310" uly="2325">Chus, Mizraim, Puth und Canaan.</line>
        <line lrx="2280" lry="2437" ulx="1361" uly="2376">7. Aber die kinder von Chus ſind die⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2492" ulx="1308" uly="2425">ſe: Sebg, Hevila, Sabtha, Raema</line>
        <line lrx="2278" lry="2540" ulx="1654" uly="2481">a. Aber die kinder von</line>
        <line lrx="2274" lry="2583" ulx="1294" uly="2527">Raemg ſind dieſe: Scheba und Dedan.</line>
        <line lrx="2271" lry="2640" ulx="1366" uly="2577">8. Chus aber zeugete den Nimrod,</line>
        <line lrx="2275" lry="2687" ulx="1313" uly="2625">der fieng an ein gewaltiger * herr zu</line>
        <line lrx="2082" lry="2743" ulx="1311" uly="2676">ſeyn auf erden. * cap. 6, 4.</line>
        <line lrx="2279" lry="2832" ulx="1363" uly="2730">9.4 Und war ein gewalliger jäger vor</line>
        <line lrx="2276" lry="2840" ulx="1312" uly="2776">dem HErrn: Daher ſpricht man: Das</line>
        <line lrx="2277" lry="2893" ulx="1309" uly="2827">iſt ein gewaltiger jäger vor dem HErrn⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2943" ulx="1294" uly="2880">wie Nimrod. * Jer. 16/ I6.</line>
        <line lrx="2274" lry="2992" ulx="1368" uly="2932">10. Und der anfang ſeines reichs war</line>
        <line lrx="2273" lry="3037" ulx="1297" uly="2978">Babel, Erech, Acad und * Chalne, im</line>
        <line lrx="2220" lry="3091" ulx="1335" uly="3029">ande Sinear. * Amos 6, 2.</line>
        <line lrx="2279" lry="3143" ulx="1373" uly="3081">11. Von dem lande iſt darnach kom⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3182" ulx="1319" uly="3129">men der Aſſur, und bauete Ninive und</line>
        <line lrx="2221" lry="3244" ulx="1317" uly="3178">Rehoboth, Ir und Calah.</line>
        <line lrx="2284" lry="3293" ulx="1399" uly="3231">2. Dazu Reſſen, zwiſchen *Ninive</line>
        <line lrx="2224" lry="3335" ulx="1324" uly="3279">und Calah. Diß iſt eine groſſe ſtadt.</line>
        <line lrx="2064" lry="3390" ulx="1520" uly="3332">* Jon. I, 2. cap. 3/2.</line>
        <line lrx="2282" lry="3439" ulx="1368" uly="3382">13. Mizraim zeugete Ludim, Ana⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3490" ulx="1319" uly="3430">mim, Leabim, Naphthuhim,</line>
        <line lrx="2277" lry="3541" ulx="1373" uly="3480">14. Pathruſim und Caßluhim. Von</line>
        <line lrx="2277" lry="3586" ulx="1318" uly="3529">dannen ſind kommen die Philiſtim und</line>
        <line lrx="2261" lry="3641" ulx="1318" uly="3578">Caphthorim. .</line>
        <line lrx="2278" lry="3686" ulx="1373" uly="3631">15. Cangan aber zeugete Zidon, ſei⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3739" ulx="1320" uly="3679">nen erſten ſohn, und Heth.</line>
        <line lrx="2080" lry="3788" ulx="1369" uly="3729">16. Jebuſi, Emori, Girgoſi⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3840" ulx="1368" uly="3780">17. Hivi⸗ Arki, Sini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="544" type="textblock" ulx="2418" uly="462">
        <line lrx="2454" lry="544" ulx="2418" uly="490">E</line>
        <line lrx="2552" lry="512" ulx="2528" uly="462">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="704" type="textblock" ulx="2393" uly="482">
        <line lrx="2483" lry="559" ulx="2393" uly="482">Tun</line>
        <line lrx="2574" lry="704" ulx="2439" uly="622">Dur Au.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="223" lry="649" ulx="14" uly="579">. ne .</line>
        <line lrx="190" lry="694" ulx="17" uly="650">. ſ (</line>
        <line lrx="195" lry="739" ulx="1" uly="659">n kutrcler tre</line>
        <line lrx="242" lry="793" ulx="0" uly="688">n. Mtlt n ncn</line>
        <line lrx="178" lry="841" ulx="6" uly="781">weltern Galbs⸗r</line>
        <line lrx="231" lry="850" ulx="115" uly="806">lobet e</line>
        <line lrx="242" lry="917" ulx="0" uly="777">des Gemnde eet .</line>
        <line lrx="58" lry="1020" ulx="0" uly="888">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1248" type="textblock" ulx="3" uly="1138">
        <line lrx="248" lry="1248" ulx="3" uly="1138">13 ni wan fene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1254" type="textblock" ulx="177" uly="1240">
        <line lrx="207" lry="1254" ulx="177" uly="1240">ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="201" lry="1302" ulx="8" uly="1191">tänin</line>
        <line lrx="128" lry="1380" ulx="0" uly="1302">apitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="187" lry="1482" ulx="0" uly="1367">tänntine</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="239" lry="1600" ulx="0" uly="1483">dr Ne</line>
        <line lrx="228" lry="1631" ulx="79" uly="1528">, Juuſ</line>
        <line lrx="170" lry="1692" ulx="0" uly="1590">ihe nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="115" lry="1693" ulx="0" uly="1648">gp. 4 6732.</line>
        <line lrx="225" lry="1795" ulx="0" uly="1680">Ahet ei ſid deen</line>
        <line lrx="201" lry="1837" ulx="0" uly="1741">d Jaban, Thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="57" lry="1890" ulx="1" uly="1793">le.</line>
        <line lrx="232" lry="1962" ulx="0" uly="1863">n Gamt ſin</line>
        <line lrx="235" lry="2009" ulx="0" uly="1949">t Lund 4 Thogarmma.</line>
        <line lrx="232" lry="2048" ulx="7" uly="1997">FWan ſend dieſe .</line>
        <line lrx="211" lry="2104" ulx="0" uly="2007">Wnd Ncdanmne</line>
        <line lrx="233" lry="2148" ulx="0" uly="2098">Rabsgebreet die</line>
        <line lrx="224" lry="2201" ulx="0" uly="2106">rſecenin</line>
        <line lrx="223" lry="2273" ulx="0" uly="2158">ie, gſdleiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3420" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="235" lry="2394" ulx="0" uly="2279">hin ſndet</line>
        <line lrx="189" lry="2401" ulx="2" uly="2354">Hund Canaan.</line>
        <line lrx="224" lry="2481" ulx="0" uly="2361">hn uiſebie</line>
        <line lrx="230" lry="2504" ulx="0" uly="2455">Sabtha, Naena</line>
        <line lrx="212" lry="2558" ulx="0" uly="2464"> die ſiber an</line>
        <line lrx="233" lry="2603" ulx="0" uly="2556">heba unnd Dedat.</line>
        <line lrx="236" lry="2652" ulx="1" uly="2604">ete den imrod,</line>
        <line lrx="238" lry="2714" ulx="0" uly="2614">lier⸗ herr zu</line>
        <line lrx="239" lry="2807" ulx="0" uly="2705">e e</line>
        <line lrx="152" lry="2801" ulx="50" uly="2765">er jaͤger</line>
        <line lrx="225" lry="2859" ulx="0" uly="2767">D DS</line>
        <line lrx="238" lry="2941" ulx="0" uly="2824">r en hEn</line>
        <line lrx="178" lry="2964" ulx="0" uly="2909">Jer. 16, 16.</line>
        <line lrx="156" lry="3052" ulx="7" uly="2954">rerace</line>
        <line lrx="172" lry="3067" ulx="0" uly="3011">nd * Chalne,</line>
        <line lrx="182" lry="3109" ulx="25" uly="3062">* Amos 6,2</line>
        <line lrx="223" lry="3181" ulx="0" uly="3074">ſi dutac in</line>
        <line lrx="203" lry="3216" ulx="0" uly="3154">dauete Nintioend</line>
        <line lrx="235" lry="3275" ulx="0" uly="3220">lah. H</line>
        <line lrx="229" lry="3330" ulx="12" uly="3231">enttet t</line>
        <line lrx="183" lry="3420" ulx="0" uly="3300">mt nſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="220" lry="3478" ulx="0" uly="3376">r an .</line>
        <line lrx="113" lry="3563" ulx="0" uly="3475">thuh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="190" lry="3575" ulx="0" uly="3494">Eec on</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3629" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="177" lry="3629" ulx="0" uly="3551"> e Mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="181" lry="3735" ulx="0" uly="3665">4J zeucete ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="592" type="textblock" ulx="400" uly="503">
        <line lrx="1178" lry="592" ulx="400" uly="503">Rnrim mnenſæ alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="818" type="textblock" ulx="442" uly="436">
        <line lrx="1661" lry="546" ulx="1031" uly="436">GFNES SIS XL.</line>
        <line lrx="2252" lry="588" ulx="1333" uly="502">inis Babelicei moliumliu</line>
        <line lrx="2258" lry="692" ulx="458" uly="590">Zas Iunnar d monn lr, gn eal Ao, Ratnm.</line>
        <line lrx="2242" lry="818" ulx="442" uly="629">wme ac Wmé vinage 6 netne 3DVal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3425" type="textblock" ulx="500" uly="3138">
        <line lrx="1789" lry="3425" ulx="500" uly="3138">2=ð 1.S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3545" type="textblock" ulx="473" uly="3257">
        <line lrx="2272" lry="3545" ulx="473" uly="3257">Dr u Bahe a herſtelſen ſch huch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3601" type="textblock" ulx="457" uly="3367">
        <line lrx="2188" lry="3601" ulx="457" uly="3367">mmih Zu bauen eute Mudt Shürit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3748" type="textblock" ulx="455" uly="3442">
        <line lrx="2198" lry="3748" ulx="455" uly="3442">defſſen S 3 biiſs mit —— rendſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="903" lry="181" type="textblock" ulx="854" uly="174">
        <line lrx="903" lry="181" ulx="854" uly="174">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="349" type="textblock" ulx="600" uly="286">
        <line lrx="812" lry="349" ulx="600" uly="286">Noah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="361" type="textblock" ulx="1256" uly="293">
        <line lrx="1446" lry="361" ulx="1256" uly="293">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="383" type="textblock" ulx="1645" uly="300">
        <line lrx="2311" lry="383" ulx="1645" uly="300">Cap. 10. 11. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="501" type="textblock" ulx="345" uly="394">
        <line lrx="1307" lry="460" ulx="400" uly="394">18. Arpadi, Zemari, und Hamathi.</line>
        <line lrx="1309" lry="501" ulx="345" uly="445">Daher ſind ausgebreitet die geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="546" type="textblock" ulx="329" uly="495">
        <line lrx="710" lry="546" ulx="329" uly="495">der Cananiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="954" type="textblock" ulx="342" uly="544">
        <line lrx="1309" lry="611" ulx="399" uly="544">19. Und ihre grentzen waren von</line>
        <line lrx="1312" lry="651" ulx="344" uly="595">Zidon an, durch Gerar, biß gen Gaſa, biß</line>
        <line lrx="1307" lry="703" ulx="349" uly="647">man kommt gen Sodoma, Gomiorra,</line>
        <line lrx="1205" lry="750" ulx="348" uly="696">Adama, Zeboim, und biß gen Laſa.</line>
        <line lrx="1311" lry="807" ulx="401" uly="746">20. Diß ſind die kinder Ham in ihren</line>
        <line lrx="1310" lry="849" ulx="345" uly="798">geſchlechten, ſprachen, ländern und</line>
        <line lrx="1236" lry="915" ulx="342" uly="852">leuten.</line>
        <line lrx="1307" lry="954" ulx="396" uly="896">21. Sem * aber, Japhets des gröſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1006" type="textblock" ulx="297" uly="949">
        <line lrx="1307" lry="1006" ulx="297" uly="949">bpruder, zeugete auch kinder, der ein vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1205" type="textblock" ulx="343" uly="997">
        <line lrx="1018" lry="1049" ulx="345" uly="997">ter iſt aller kinder von Eber.</line>
        <line lrx="1087" lry="1108" ulx="546" uly="1047">* I Chron. 1, 1I7.</line>
        <line lrx="1301" lry="1155" ulx="392" uly="1096">22. Und diß ſind ſeine kinder: Elam,</line>
        <line lrx="1198" lry="1205" ulx="343" uly="1147">Aſſur, Arphachſad, Lud und Aram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1255" type="textblock" ulx="395" uly="1196">
        <line lrx="1372" lry="1255" ulx="395" uly="1196">23. Die kinder aber von Aram ſind fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1451" type="textblock" ulx="342" uly="1248">
        <line lrx="1172" lry="1305" ulx="342" uly="1248">vieſe: Uz, Hul, Gether und Maß.</line>
        <line lrx="1298" lry="1354" ulx="399" uly="1299">24. Arphachſad aber zeugete Salah.</line>
        <line lrx="1300" lry="1411" ulx="345" uly="1350">Salah * zeugete Eber. * cap. 11,12.</line>
        <line lrx="1307" lry="1451" ulx="398" uly="1399">25. * Eber zeugete zween ſöhne, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1463" type="textblock" ulx="916" uly="1451">
        <line lrx="1283" lry="1463" ulx="916" uly="1451">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1504" type="textblock" ulx="343" uly="1451">
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="343" uly="1451">hieß Peleg, darum, daß zu ſeiner zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1560" type="textblock" ulx="293" uly="1499">
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="293" uly="1499">die welt zertheilet ward. Des bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1572" type="textblock" ulx="274" uly="1553">
        <line lrx="301" lry="1572" ulx="274" uly="1553">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2143" type="textblock" ulx="269" uly="2131">
        <line lrx="272" lry="2143" ulx="269" uly="2131">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2485" type="textblock" ulx="246" uly="2376">
        <line lrx="294" lry="2485" ulx="246" uly="2468">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2644" type="textblock" ulx="258" uly="2626">
        <line lrx="274" lry="2644" ulx="258" uly="2626">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2687" type="textblock" ulx="272" uly="2678">
        <line lrx="286" lry="2687" ulx="272" uly="2678">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1605" type="textblock" ulx="343" uly="1548">
        <line lrx="665" lry="1605" ulx="343" uly="1548">hieß Jaketan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3444" type="textblock" ulx="186" uly="3338">
        <line lrx="1165" lry="3404" ulx="227" uly="3338">einen namen machen; denn wir</line>
        <line lrx="1251" lry="3444" ulx="186" uly="3389">Den vielleicht zerſtreuet in alle länder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2455" type="textblock" ulx="338" uly="1557">
        <line lrx="1227" lry="1600" ulx="876" uly="1557">* cap. II, 16.</line>
        <line lrx="1303" lry="1655" ulx="396" uly="1599">26. Und Jaketan zeugete Almodad,</line>
        <line lrx="1096" lry="1711" ulx="344" uly="1650">Saleph/ Hazarmaphet, Jarah,</line>
        <line lrx="1079" lry="1757" ulx="394" uly="1701">27. Hadoram, Uſal, Dikela,</line>
        <line lrx="1046" lry="1808" ulx="389" uly="1751">28. Obal, Abimael, Seba,</line>
        <line lrx="1191" lry="1854" ulx="390" uly="1800">29. Ophir, Hevilah und Jobad.</line>
        <line lrx="1200" lry="1905" ulx="341" uly="1852">Das ſind alle kinder von Jaketan,</line>
        <line lrx="1303" lry="1955" ulx="400" uly="1902">30. Und ihre wohnung war von Me⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2004" ulx="340" uly="1952">ſa an, biß man kommt gen Sephar, an</line>
        <line lrx="1268" lry="2063" ulx="342" uly="2004">den berg gegen den morgen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2113" ulx="399" uly="2053">31. Das ſind die kinder von Sem, in</line>
        <line lrx="1303" lry="2154" ulx="338" uly="2101">ihren geſchlechten, ſprachen, ländern,</line>
        <line lrx="885" lry="2212" ulx="339" uly="2154">und leuten. .</line>
        <line lrx="1308" lry="2261" ulx="396" uly="2202">32. Diß ſind nun die * nachkommen</line>
        <line lrx="1307" lry="2313" ulx="343" uly="2251">der kinder Noahß, in ihren geſchlechten</line>
        <line lrx="1308" lry="2363" ulx="342" uly="2303">und leuten; Von denen ſind ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2412" ulx="342" uly="2353">tet die leute auf erden nach der ſünd⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2455" ulx="344" uly="2401">Auth. * cap. 9, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2572" type="textblock" ulx="575" uly="2504">
        <line lrx="1117" lry="2572" ulx="575" uly="2504">Das 1I1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3390" type="textblock" ulx="339" uly="2590">
        <line lrx="1305" lry="2649" ulx="399" uly="2590">Thurn zu Babel: Verwirrung der</line>
        <line lrx="1289" lry="2702" ulx="339" uly="2640">ſprachen: Geſchlecht Sems.</line>
        <line lrx="1305" lry="2746" ulx="439" uly="2691">S hatte aber alle welt einerley zun⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2793" ulx="469" uly="2743">ge und ſprache.</line>
        <line lrx="1306" lry="2852" ulx="488" uly="2794">2. Da ſie nun zogen gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2903" ulx="346" uly="2840">gen, funden ſie ein eben land, im lande</line>
        <line lrx="1149" lry="2945" ulx="340" uly="2889">* Sinear, und wohneten daſelbſt,</line>
        <line lrx="1094" lry="3002" ulx="642" uly="2948">* cap. I0/ 10. .</line>
        <line lrx="1300" lry="3052" ulx="400" uly="2993">3. Und ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="1304" lry="3103" ulx="349" uly="3040">Wolauf! laſſet uns ziegel ſtreichen, und</line>
        <line lrx="1300" lry="3148" ulx="609" uly="3097">Und nahmen ziegel zu ſtein,</line>
        <line lrx="1175" lry="3203" ulx="346" uly="3141">und thon zu kalc. S</line>
        <line lrx="1302" lry="3255" ulx="376" uly="3194">4. Und ſprachen: Wolauf! laßt uns</line>
        <line lrx="1305" lry="3305" ulx="346" uly="3241">eine ſtadt * und thurn bauen, des ſpitze</line>
        <line lrx="1304" lry="3390" ulx="344" uly="3289">biß an den himmel reiche, daß wir eis</line>
        <line lrx="1306" lry="3390" ulx="1214" uly="3356">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3703" type="textblock" ulx="346" uly="3446">
        <line lrx="1206" lry="3504" ulx="546" uly="3446">* 5% Moſ. 1, 28. cap. 9, I.</line>
        <line lrx="1301" lry="3556" ulx="395" uly="3493">K. Da *fuhr der HErr hernieder,</line>
        <line lrx="1303" lry="3601" ulx="346" uly="3539">daß er ſähe die ſtadt und thurn, die die</line>
        <line lrx="1297" lry="3657" ulx="346" uly="3592">menſchen⸗kinder baueten.  c. 18,21.</line>
        <line lrx="1311" lry="3703" ulx="481" uly="3647">Und der HErr ſprach: Sihe, es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1066" type="textblock" ulx="1318" uly="952">
        <line lrx="1838" lry="1042" ulx="1318" uly="952">länder ſprache, und</line>
        <line lrx="1876" lry="1066" ulx="1318" uly="1005">dannen in alle länder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2910" type="textblock" ulx="1316" uly="2858">
        <line lrx="1658" lry="2910" ulx="1316" uly="2858">24. Nahor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1024" type="textblock" ulx="1320" uly="406">
        <line lrx="2318" lry="500" ulx="1350" uly="406">en alcem, das ſie vorgenommen haben</line>
        <line lrx="1558" lry="504" ulx="1331" uly="464">zu thun.</line>
        <line lrx="2312" lry="573" ulx="1320" uly="506">7. Wolauf! laßt uns hernieder fah⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="623" ulx="1328" uly="557">ren, und ihre ſprache daſelbſt verwir⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="669" ulx="1326" uly="603">ren, daß keiner des andern ſprache ver⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="701" ulx="1326" uly="657">nehme.</line>
        <line lrx="2316" lry="775" ulx="1395" uly="706">8. Alſo zerſtreuete ſie der HErr von</line>
        <line lrx="2342" lry="822" ulx="1343" uly="752">dannen in alle länder, daß ſie mußten</line>
        <line lrx="2009" lry="905" ulx="1344" uly="802">aufhören die ſtadt zu bauen.</line>
        <line lrx="2278" lry="921" ulx="1392" uly="859">9. Daher heißt ihr name Babel, da</line>
        <line lrx="2313" lry="972" ulx="1321" uly="875">der HErr daſelbſt verwirret hatte Ank</line>
        <line lrx="2310" lry="1024" ulx="1878" uly="965">ſie zerſtreuet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1489" type="textblock" ulx="1321" uly="1057">
        <line lrx="2307" lry="1124" ulx="1397" uly="1057">10. Diß ſind die * geſchlechte Sem:</line>
        <line lrx="2310" lry="1178" ulx="1321" uly="1106">Sem war hundert jahr alt, und zeugete</line>
        <line lrx="2310" lry="1244" ulx="1322" uly="1135">Arphachſad, zwey jahr nach der fnde</line>
        <line lrx="2310" lry="1326" ulx="1345" uly="1257">11. Und lebete darnach fünff hunderts</line>
        <line lrx="2200" lry="1371" ulx="1339" uly="1305">jahr, und zeugete ſöhne und töchter.</line>
        <line lrx="2307" lry="1431" ulx="1329" uly="1357">12.: Arphachſad * war fiuff und drey⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1489" ulx="1350" uly="1402">ßig jahr alt, und zeugete Salah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1567" type="textblock" ulx="1399" uly="1465">
        <line lrx="1957" lry="1516" ulx="1686" uly="1465">Luc. 3,/ 36.</line>
        <line lrx="2094" lry="1567" ulx="1399" uly="1509">13. Und lebete darnach vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1611" type="textblock" ulx="1344" uly="1525">
        <line lrx="2309" lry="1573" ulx="2120" uly="1525">hundert</line>
        <line lrx="2308" lry="1611" ulx="1344" uly="1536">und drey jahr, und e dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1656" type="textblock" ulx="1342" uly="1550">
        <line lrx="2339" lry="1656" ulx="1342" uly="1550">undte zeugete ſohne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2157" type="textblock" ulx="1340" uly="1651">
        <line lrx="2341" lry="1720" ulx="1401" uly="1651">14. Salah war dreyßig jahr al</line>
        <line lrx="2307" lry="1802" ulx="1340" uly="1679">zerſgete ben 9 jahr alt, und</line>
        <line lrx="2308" lry="1828" ulx="1394" uly="1762">15. Und lebete darnach vier hundert</line>
        <line lrx="2308" lry="1878" ulx="1343" uly="1807">und drey jahr, und zeugete ſohne und</line>
        <line lrx="1574" lry="1958" ulx="1340" uly="1852">toͤchter b</line>
        <line lrx="2306" lry="1969" ulx="1397" uly="1912">16. Eber war vier und dreyßig jahe</line>
        <line lrx="2304" lry="2017" ulx="1343" uly="1924">alt, und zeugete Peleg. gig jahr</line>
        <line lrx="2309" lry="2078" ulx="1397" uly="2012">17. Und lebete darnach vierhundert</line>
        <line lrx="2310" lry="2129" ulx="1342" uly="2059">und dreyßig jahr, und zeugete ſöohne</line>
        <line lrx="2242" lry="2157" ulx="1342" uly="2107">und töchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2257" type="textblock" ulx="1381" uly="2161">
        <line lrx="2307" lry="2226" ulx="1381" uly="2161">18. Peleg war dreyßig jahr alt, und</line>
        <line lrx="1680" lry="2257" ulx="1557" uly="2212">Regu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2316" type="textblock" ulx="1342" uly="2213">
        <line lrx="1697" lry="2265" ulx="1342" uly="2213">zeugete Regu.</line>
        <line lrx="1957" lry="2316" ulx="1393" uly="2260">19. Und lebete darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2415" type="textblock" ulx="1341" uly="2277">
        <line lrx="2330" lry="2333" ulx="1977" uly="2277">zwey hundert</line>
        <line lrx="2349" lry="2379" ulx="1343" uly="2312">und neun jahr, und zeugete ſohne und</line>
        <line lrx="2347" lry="2415" ulx="1341" uly="2356">töchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2517" type="textblock" ulx="1342" uly="2411">
        <line lrx="2222" lry="2471" ulx="1393" uly="2411">20. Regu war zwey und dreyßig</line>
        <line lrx="2331" lry="2517" ulx="1342" uly="2425">alt, und zeugete Serug. yßig jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2577" type="textblock" ulx="1396" uly="2511">
        <line lrx="2310" lry="2577" ulx="1396" uly="2511">21. Und lebete darnach zweyhundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2627" type="textblock" ulx="1299" uly="2552">
        <line lrx="2306" lry="2627" ulx="1299" uly="2552">und ſieben jahr, und zeugete ſohne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3257" type="textblock" ulx="1316" uly="2609">
        <line lrx="1564" lry="2670" ulx="1339" uly="2609">töchter.</line>
        <line lrx="2305" lry="2727" ulx="1391" uly="2668">22. Serug war dreyßig jahr alt, und</line>
        <line lrx="1696" lry="2761" ulx="1338" uly="2712">zeugete Nahor.</line>
        <line lrx="2304" lry="2829" ulx="1340" uly="2763">23. Und lebete darnach zwen hundert</line>
        <line lrx="2194" lry="2875" ulx="1318" uly="2810">jahr, und zeugete ſöhne und töchter.</line>
        <line lrx="2272" lry="2924" ulx="1700" uly="2873">war neun und zwantzi</line>
        <line lrx="2301" lry="2974" ulx="1316" uly="2885">jahr alt, und zeugete Tharah. zwansig</line>
        <line lrx="2295" lry="3026" ulx="1388" uly="2964">25. Und lebete darnach hundert und</line>
        <line lrx="2296" lry="3078" ulx="1335" uly="3011">neunzehen jahr, und zeugete ſohne und</line>
        <line lrx="1511" lry="3115" ulx="1317" uly="3059">töchter.</line>
        <line lrx="2292" lry="3180" ulx="1317" uly="3111">236. Tharah* war ſiebentzig jahr alt,</line>
        <line lrx="2295" lry="3240" ulx="1317" uly="3160">und zeugete Abram, Nahor und Haran.</line>
        <line lrx="1838" lry="3257" ulx="1709" uly="3227">20 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3332" type="textblock" ulx="1818" uly="3246">
        <line lrx="2290" lry="3332" ulx="1818" uly="3246">geſchlechte Tharah:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3683" type="textblock" ulx="1318" uly="3222">
        <line lrx="1787" lry="3264" ulx="1580" uly="3222">Joſ. 7</line>
        <line lrx="1810" lry="3316" ulx="1318" uly="3229">27. Diß ſind dir *</line>
        <line lrx="2297" lry="3377" ulx="1334" uly="3310">Tharah zeugete Abram, Nahor und Ha⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3427" ulx="1334" uly="3362">ran. Aber Haran zeugete Loth.</line>
        <line lrx="2221" lry="3480" ulx="1434" uly="3414">*I Chron. 1, 26. Luc. 3, 34.</line>
        <line lrx="2297" lry="3527" ulx="1389" uly="3463">28. Haran aber ſtarb vor ſeinem vat⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3581" ulx="1331" uly="3510">ter Thargh, in ſeinem vatterlande zu Ur</line>
        <line lrx="1963" lry="3610" ulx="1329" uly="3560">in Chaldäa.</line>
        <line lrx="2298" lry="3683" ulx="1377" uly="3614">29. Da nahmen Abram und Nahor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3854" type="textblock" ulx="340" uly="3688">
        <line lrx="1313" lry="3780" ulx="346" uly="3688">einerley volck, und einerley ſprache un⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3807" ulx="342" uly="3741">ter ihnen allen, und haben das angefan⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3854" ulx="340" uly="3797">LAen zu thun; tie werden nicht ablaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3936" type="textblock" ulx="1319" uly="3662">
        <line lrx="2296" lry="3730" ulx="1327" uly="3662">weiber. Abrams weib hieß Sarai, und</line>
        <line lrx="2294" lry="3783" ulx="1326" uly="3712">Nahors weib * Milca, Harans tochter,</line>
        <line lrx="2295" lry="3830" ulx="1324" uly="3761">der ein vatter war der Milea und der</line>
        <line lrx="2094" lry="3873" ulx="1319" uly="3813">Jiſca. *cap. 227 20.</line>
        <line lrx="2296" lry="3936" ulx="1514" uly="3867">A § 30. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="778" lry="399" type="textblock" ulx="298" uly="326">
        <line lrx="778" lry="399" ulx="298" uly="326">10 Abram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="372" type="textblock" ulx="1719" uly="305">
        <line lrx="2177" lry="372" ulx="1719" uly="305">Cap. II. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1064" type="textblock" ulx="277" uly="448">
        <line lrx="1256" lry="512" ulx="349" uly="448">30. Aber Sarai war unfruchtbar,</line>
        <line lrx="772" lry="565" ulx="277" uly="507">und hatte kein kmd.</line>
        <line lrx="1274" lry="612" ulx="348" uly="546">„1. Da nahm Tharah, ſeinen ſohn,</line>
        <line lrx="1271" lry="659" ulx="294" uly="598">Abram, und Lot/ ſeines ſohns Harans,</line>
        <line lrx="1257" lry="710" ulx="291" uly="651">ſohn⸗ und ſeine ſchnur Sarai, ſeines</line>
        <line lrx="1255" lry="761" ulx="290" uly="701">ſohns Abrams weib, und führete ſie n</line>
        <line lrx="1260" lry="810" ulx="288" uly="747">von lir aus Chaldäa, daß er ins land</line>
        <line lrx="1256" lry="865" ulx="286" uly="802">Canaan zoge, und ſie kamen gen Haran,</line>
        <line lrx="1281" lry="912" ulx="286" uly="857">und wohneten daſelbſt.</line>
        <line lrx="1195" lry="958" ulx="494" uly="903">* cap. 12/ I. Ebr. II, 8.</line>
        <line lrx="1259" lry="1013" ulx="344" uly="949">32. Und Tharah war zwey hundert</line>
        <line lrx="1254" lry="1064" ulx="288" uly="1000">und fünff jahr alt, und ſtarb in Haran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2293" type="textblock" ulx="269" uly="1069">
        <line lrx="1050" lry="1137" ulx="497" uly="1069">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1181" lry="1191" ulx="362" uly="1136">Abrams beruff, reiſen und ereutz.</line>
        <line lrx="1250" lry="1240" ulx="293" uly="1186">4 Nd der HERR ſprach zu Abram:</line>
        <line lrx="1261" lry="1318" ulx="284" uly="1199">1 * Gehe aus deinem vatterlande⸗und</line>
        <line lrx="1259" lry="1338" ulx="406" uly="1283">* von deiner freundſchafft und aus dei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1398" ulx="288" uly="1332">nes † vatters haule, in ein land, das ich</line>
        <line lrx="1209" lry="1443" ulx="287" uly="1388">Biv zeigen will. * Joſ. 24 3</line>
        <line lrx="1022" lry="1489" ulx="590" uly="1443">†+ Matth. 19,/ 29.</line>
        <line lrx="1261" lry="1546" ulx="319" uly="1476">2. Und ich will dich zum groſſen volck</line>
        <line lrx="1262" lry="1590" ulx="285" uly="1535">machen, und wul dich ſegnen, und dir</line>
        <line lrx="1262" lry="1640" ulx="286" uly="1583">einen groſſen namen machen, und ſollt</line>
        <line lrx="1259" lry="1695" ulx="284" uly="1634">ein ſegen ſeyn. *eap. 28,/4. Joſ. 24/30</line>
        <line lrx="1260" lry="1748" ulx="305" uly="1687">3. Ich will ſegnen, die dich ſegnen, und</line>
        <line lrx="1259" lry="1798" ulx="280" uly="1734">verſluchen, die dich verfluchen. Unde in</line>
        <line lrx="1256" lry="1846" ulx="286" uly="1784">dir ſollen goegnet werden alle geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1889" ulx="286" uly="1840">te auf erden. c. 18,/18. Ap. Geſch. 3/2 *⅝.</line>
        <line lrx="1277" lry="1950" ulx="339" uly="1887">4. Da zog Abram aus, wie der HErr</line>
        <line lrx="1278" lry="2001" ulx="285" uly="1936">zu ihm geſagt hatre, und Lot z09 mit!</line>
        <line lrx="1276" lry="2051" ulx="284" uly="1985">ihm. Abram aber war fünff und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2101" ulx="269" uly="2043">Hig jahr alt, da er aus Haran zog.</line>
        <line lrx="1277" lry="2152" ulx="342" uly="2088">§5. Alſo nahm Abram ſein weib Sa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2200" ulx="288" uly="2131">rai, und Lot, ſeinet it</line>
        <line lrx="1263" lry="2244" ulx="283" uly="2189">aller ihrer haabe, die ſie gewonnen hat⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2293" ulx="288" uly="2239">ten, und die leelen, die ſie gezeuget hakt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3055" type="textblock" ulx="252" uly="2345">
        <line lrx="1115" lry="2395" ulx="293" uly="2345">in das land Canaan. =</line>
        <line lrx="1277" lry="2454" ulx="304" uly="2386">6Sso Und als ſie kommen waren in daſ.⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2504" ulx="285" uly="2435">ſelbige land, zog Abram durch, biß an</line>
        <line lrx="1279" lry="2544" ulx="284" uly="2491">die ſtätte Sichem, und an den hayn</line>
        <line lrx="1278" lry="2606" ulx="288" uly="2538">More; dem es wohneten zu der zeit die</line>
        <line lrx="770" lry="2651" ulx="289" uly="2599">Canautter im lande.</line>
        <line lrx="1260" lry="2697" ulx="334" uly="2640">7. Da erſchien der HErr dem Abram⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2755" ulx="285" uly="2685">und ſprach: Deinem *ſaamen will ich</line>
        <line lrx="1254" lry="2800" ulx="285" uly="2741">diß land geben. Und er bauete daſelbſt</line>
        <line lrx="1251" lry="2849" ulx="285" uly="2790">dem HErrn einen altar, der ihm erſchie⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2896" ulx="286" uly="2840">nen war. *c. 13,15.16. Ap. Geſch. 7/5.</line>
        <line lrx="1256" lry="2945" ulx="298" uly="2894">3. Darnach brach er auf von dannen</line>
        <line lrx="1258" lry="2998" ulx="283" uly="2948">en einen berg⸗ der lag gegen dem morgen</line>
        <line lrx="1255" lry="3055" ulx="252" uly="2990">der ſtadt Berhel, und richtete ſeine hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3097" type="textblock" ulx="282" uly="3044">
        <line lrx="1287" lry="3097" ulx="282" uly="3044">ten auf daß er Bethel gegen abend, und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3252" type="textblock" ulx="283" uly="3091">
        <line lrx="1256" lry="3154" ulx="283" uly="3091">Ai gegen dem morgen hatte. Und baue⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3206" ulx="287" uly="3145">te * daſelbſt dem HErrn einen altar, und</line>
        <line lrx="1182" lry="3252" ulx="285" uly="3195">predigte von dem namen des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2351" type="textblock" ulx="309" uly="2284">
        <line lrx="1282" lry="2351" ulx="309" uly="2284">ten in Haran, und zogen aus zu reiſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2376" type="textblock" ulx="1275" uly="2344">
        <line lrx="1303" lry="2376" ulx="1275" uly="2344">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="486" type="textblock" ulx="1293" uly="431">
        <line lrx="2271" lry="486" ulx="1293" uly="431">hen werden, ſo werden ſie ſagen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="538" type="textblock" ulx="1282" uly="480">
        <line lrx="2266" lry="538" ulx="1282" uly="480">iſt ſein weib, und werden mich erwür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2141" type="textblock" ulx="1292" uly="538">
        <line lrx="2055" lry="594" ulx="1296" uly="538">gen, und dich behalten. .</line>
        <line lrx="2267" lry="641" ulx="1349" uly="581">13. Lieber! * ſo ſage doch, du ſeyeſt</line>
        <line lrx="2266" lry="695" ulx="1296" uly="630">meute ſchweſter, auf däß mirs deſto baß</line>
        <line lrx="2268" lry="743" ulx="1294" uly="682">gehe um deinet willen, und meine ſeele</line>
        <line lrx="2270" lry="790" ulx="1295" uly="732">bey dem leben bleibe um deinet willen.</line>
        <line lrx="1914" lry="842" ulx="1596" uly="795">* (ap. 20, 2.</line>
        <line lrx="2272" lry="895" ulx="1348" uly="831">14. Als nun Abram in Egypten kam,</line>
        <line lrx="2268" lry="952" ulx="1296" uly="883">ſahen die Egyprer das weib, daß ſie faſt</line>
        <line lrx="1688" lry="997" ulx="1341" uly="951">hön war. .</line>
        <line lrx="2271" lry="1040" ulx="1350" uly="984">15§. Und die fürſten des Pharas ſahen</line>
        <line lrx="2267" lry="1092" ulx="1296" uly="1027">ſie, und vreileten ſie vor ihm. Da ward</line>
        <line lrx="2212" lry="1151" ulx="1296" uly="1084">ſie in des Pharno hauß gebracht.</line>
        <line lrx="2258" lry="1189" ulx="1346" uly="1132">16. Und er thät Abram guts um ih⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1243" ulx="1294" uly="1183">rer willen, * und er hatte ſchaafe, rin⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1290" ulx="1294" uly="1233">der, eſel, knechte und mägde, eſelinnen</line>
        <line lrx="2172" lry="1344" ulx="1292" uly="1291">und eameele, . * cap. 13, 2.</line>
        <line lrx="2271" lry="1393" ulx="1356" uly="1328">17. Aber der HErr * plagte den Pha⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1456" ulx="1310" uly="1385">rao mit groſſen plagen, und ſein hauß⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1492" ulx="1308" uly="1438">um Sarai, Abrams weibes willen.</line>
        <line lrx="2070" lry="1539" ulx="1606" uly="1488">* Pfſ. 1057 14.</line>
        <line lrx="2270" lry="1591" ulx="1352" uly="1532">18. Da rieff Pharao Abram zu ſich,</line>
        <line lrx="2272" lry="1639" ulx="1298" uly="1585">und ſprach zu ihen: Warumm haſt du mir</line>
        <line lrx="2273" lry="1694" ulx="1298" uly="1633">das gethan? *? Warum ſagteſt du mir</line>
        <line lrx="2030" lry="1741" ulx="1296" uly="1689">nicht, daß ſie dein weib wäre?</line>
        <line lrx="2251" lry="1789" ulx="1646" uly="1746">* cap. 299 2 §. .</line>
        <line lrx="2270" lry="1842" ulx="1349" uly="1782">19. Warum ſprachſt du denn, ſie wä⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1892" ulx="1293" uly="1834">re deine ſchweſter 2 Derhalben ich ſie</line>
        <line lrx="2270" lry="1941" ulx="1294" uly="1884">mir zum weibe nehmen wollte. Und</line>
        <line lrx="2269" lry="1994" ulx="1295" uly="1935">nun ſiehe! da haſt du dein weib, nimm</line>
        <line lrx="1719" lry="2045" ulx="1292" uly="1993">ſie, und zeuch hin.</line>
        <line lrx="2272" lry="2097" ulx="1345" uly="2035">20. Und Pharao befahl ſeinen leuten</line>
        <line lrx="2272" lry="2141" ulx="1293" uly="2085">über ihm, daß ſie ihn geleiteten, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="991" type="textblock" ulx="1298" uly="943">
        <line lrx="1342" lry="991" ulx="1298" uly="943">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2238" type="textblock" ulx="639" uly="2138">
        <line lrx="1998" lry="2238" ulx="639" uly="2138">ſeines bruders ſohn, nit weib, und alles was er hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2373" type="textblock" ulx="1308" uly="2214">
        <line lrx="2046" lry="2284" ulx="1521" uly="2214">Das 1 ½. Capitel.</line>
        <line lrx="2269" lry="2373" ulx="1308" uly="2279">Abram ſcheidet ſich von Lot, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3089" type="textblock" ulx="1293" uly="2382">
        <line lrx="2271" lry="2443" ulx="1449" uly="2382">9 zog Abram herauf aus Egypten</line>
        <line lrx="2267" lry="2492" ulx="1303" uly="2434">2 mit ſeinem weibe, und mit allem,</line>
        <line lrx="2269" lry="2539" ulx="1436" uly="2478">das er hatte, und Lot auch mit</line>
        <line lrx="1845" lry="2589" ulx="1293" uly="2536">ihm gegen dem mirtag.</line>
        <line lrx="2271" lry="2641" ulx="1325" uly="2581">2. Abram aber war ſehr reich * von</line>
        <line lrx="2218" lry="2687" ulx="1293" uly="2636">vieh, filber und gold. * cap. 24/ 35°.</line>
        <line lrx="2271" lry="2745" ulx="1325" uly="2683">3. Und er zog immer fort von mittag,</line>
        <line lrx="2270" lry="2797" ulx="1295" uly="2729">biß gen Bethel, an die ſtätte, da * am</line>
        <line lrx="2271" lry="2844" ulx="1294" uly="2778">erſten ſeine hütte war, zwiſchen Bethel</line>
        <line lrx="2164" lry="2883" ulx="1305" uly="2840">und Ai. * c. I2/ 8. c. 3 56 7</line>
        <line lrx="2266" lry="2935" ulx="1347" uly="2881">4. Eben an demort, da er vorhin den</line>
        <line lrx="2269" lry="2989" ulx="1297" uly="2932">altar * gemacht hatte, und er predigte</line>
        <line lrx="2268" lry="3033" ulx="1296" uly="2983">allda den namen des HErrn. * c. 12,8.</line>
        <line lrx="2277" lry="3089" ulx="1348" uly="3031">5. Lot aber, der mit Abram zog, der hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3240" type="textblock" ulx="1291" uly="3135">
        <line lrx="2267" lry="3194" ulx="1339" uly="3135">6. Und das land mochts nicht * ertra⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3240" ulx="1291" uly="3183">gen, daß ſie beyeinander wohneten: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3405" type="textblock" ulx="232" uly="3250">
        <line lrx="896" lry="3305" ulx="407" uly="3250">EEXcap. 82 20.</line>
        <line lrx="1251" lry="3355" ulx="328" uly="3294">9. Darnach wich Abram ferner, und</line>
        <line lrx="1248" lry="3405" ulx="232" uly="3349">vos aus gegen dem mittage. *c. 20,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3387" type="textblock" ulx="1289" uly="3228">
        <line lrx="2269" lry="3296" ulx="1289" uly="3228">ihre haabe war groß, und konnten nicht</line>
        <line lrx="2213" lry="3346" ulx="1290" uly="3289">bey einander wohnen. Scap. 36/ 6.</line>
        <line lrx="2265" lry="3387" ulx="1313" uly="3330">7. Und war immer zanck zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3908" type="textblock" ulx="165" uly="3394">
        <line lrx="1263" lry="3453" ulx="338" uly="3394">10. Es kam aber eine theurung *in</line>
        <line lrx="1249" lry="3506" ulx="270" uly="3445">das land. Da zog Abram hinab in Egy⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3554" ulx="276" uly="3495">pten, daß er ſich daſelbſt als ein fremd⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3611" ulx="274" uly="3538">ung enthlelte, denn die theurung war</line>
        <line lrx="1265" lry="3657" ulx="272" uly="3579">guoz im lande. * cap. 26, 1I.</line>
        <line lrx="1262" lry="3710" ulx="272" uly="3644">1. uUnd da er nabe bey Egypten kam,</line>
        <line lrx="1243" lry="3762" ulx="207" uly="3697">ſyrach er zu ſeinem weibe Sarai: Sihe⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3812" ulx="165" uly="3747">chh weiß, daß dn ein ſchön weib von an⸗</line>
        <line lrx="934" lry="3854" ulx="308" uly="3805">gg icht biſt.</line>
        <line lrx="1240" lry="3908" ulx="299" uly="3843"> Wansk dich aun die Egypter ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3848" type="textblock" ulx="1252" uly="3809">
        <line lrx="1260" lry="3848" ulx="1252" uly="3809">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3907" type="textblock" ulx="1280" uly="3838">
        <line lrx="1994" lry="3907" ulx="1280" uly="3838">Lieber! ſcheide dich von mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3931" type="textblock" ulx="1287" uly="3381">
        <line lrx="2266" lry="3445" ulx="1293" uly="3381">den hirten über Abrams vieh, und zwi⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3487" ulx="1292" uly="3429">ſchen den hirten über Lots vieh; ſo</line>
        <line lrx="2265" lry="3536" ulx="1292" uly="3480">wohneten auch zu der zeit die Cananiter</line>
        <line lrx="2265" lry="3591" ulx="1288" uly="3535">und Phereſiter im lande. * 1 Cor. 6; 7.</line>
        <line lrx="2262" lry="3642" ulx="1342" uly="3581">8. Da ſprach Abram zu Lor: Lieber!</line>
        <line lrx="2262" lry="3696" ulx="1291" uly="3631">laß nicht zanck ſeyn zwiſchen mir und dir,</line>
        <line lrx="2261" lry="3745" ulx="1287" uly="3683">und zwiſchen meinen und deinen hirten;</line>
        <line lrx="1849" lry="3783" ulx="1289" uly="3736">denn wir ſind gebrüder.</line>
        <line lrx="2271" lry="3844" ulx="1337" uly="3780">9. Steht dir nicht alles land offen ?</line>
        <line lrx="2281" lry="3881" ulx="2057" uly="3832">Willt du</line>
        <line lrx="2281" lry="3931" ulx="2204" uly="3889">zitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3134" type="textblock" ulx="1293" uly="3065">
        <line lrx="2352" lry="3134" ulx="1293" uly="3065">te auch ſchaafe, und rinder, und hütten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="119" lry="613" ulx="0" uly="547">ſ ſne ch</line>
        <line lrx="123" lry="661" ulx="0" uly="605">uf dis mirs</line>
        <line lrx="127" lry="710" ulx="0" uly="653">len, uld n</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="669" type="textblock" ulx="251" uly="662">
        <line lrx="257" lry="669" ulx="251" uly="662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="241" lry="876" ulx="0" uly="813">Nam in Cegrtentenn</line>
        <line lrx="249" lry="926" ulx="4" uly="856">das weil ſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="181" lry="1023" ulx="0" uly="962">tken des Phert</line>
        <line lrx="180" lry="1073" ulx="2" uly="1012">bor ihmn. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1028" type="textblock" ulx="218" uly="997">
        <line lrx="225" lry="1028" ulx="218" uly="997">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1079" type="textblock" ulx="189" uly="1043">
        <line lrx="223" lry="1079" ulx="189" uly="1043">Uere</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="264" lry="1122" ulx="2" uly="1070">auß gebracht.</line>
        <line lrx="283" lry="1180" ulx="0" uly="1118">Abrann guts n ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="221" lry="1231" ulx="0" uly="1173">hatte ſchaeſe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1279" type="textblock" ulx="4" uly="1224">
        <line lrx="268" lry="1279" ulx="4" uly="1224">d mägde, eſeſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="200" lry="1329" ulx="53" uly="1284">tap. 13/2.</line>
        <line lrx="224" lry="1385" ulx="0" uly="1329">1 plagte den</line>
        <line lrx="225" lry="1433" ulx="1" uly="1383">gen, und ſein halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="271" lry="1494" ulx="0" uly="1431">weibes willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="142" lry="1526" ulx="0" uly="1489">/ 14.</line>
        <line lrx="241" lry="1585" ulx="4" uly="1533">ao Abram zu ſi</line>
        <line lrx="254" lry="1635" ulx="0" uly="1584">Warun haſt dit mt.</line>
        <line lrx="247" lry="1689" ulx="0" uly="1634">in (uteſt du mi</line>
        <line lrx="241" lry="1729" ulx="0" uly="1684">ib wäͤre?</line>
        <line lrx="217" lry="1790" ulx="0" uly="1745">19/72 .</line>
        <line lrx="227" lry="1834" ulx="0" uly="1785">ſ du denn ſte wwn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1886" type="textblock" ulx="7" uly="1838">
        <line lrx="258" lry="1886" ulx="7" uly="1838">Derhalben ich ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1933" type="textblock" ulx="4" uly="1890">
        <line lrx="226" lry="1933" ulx="4" uly="1890">nen wollte. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1997" type="textblock" ulx="1" uly="1939">
        <line lrx="263" lry="1997" ulx="1" uly="1939">1den weib/ nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="283" lry="2087" ulx="0" uly="2034">ciaht ſeinen leutee t</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2141" type="textblock" ulx="81" uly="2090">
        <line lrx="226" lry="2141" ulx="81" uly="2090">eten, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2187" type="textblock" ulx="1" uly="2043">
        <line lrx="99" lry="2144" ulx="1" uly="2093">jgeleitet</line>
        <line lrx="98" lry="2187" ulx="72" uly="2148">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="70" lry="2192" ulx="12" uly="2146">er ha</line>
        <line lrx="243" lry="2297" ulx="6" uly="2222">Capitel.</line>
        <line lrx="224" lry="2340" ulx="0" uly="2287"> von Lot, ſeigetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2440" type="textblock" ulx="4" uly="2390">
        <line lrx="224" lry="2440" ulx="4" uly="2390">erauf gus Cgyttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="250" lry="2498" ulx="4" uly="2440">be, und mmit allen</line>
        <line lrx="250" lry="2543" ulx="0" uly="2488">und Lot guch nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="219" lry="2646" ulx="0" uly="2591"> ſehr reich bon</line>
        <line lrx="193" lry="2693" ulx="36" uly="2646">* np. 24/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="221" lry="2749" ulx="0" uly="2689">bſort ben miltag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="246" lry="2797" ulx="0" uly="2742">ſttte, da * enn</line>
        <line lrx="221" lry="2853" ulx="1" uly="2755">ſſcen Bethel</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3316" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="248" lry="2900" ulx="0" uly="2862">/8. . 4 4</line>
        <line lrx="249" lry="2954" ulx="25" uly="2861">3 er vorbin eal</line>
        <line lrx="220" lry="3039" ulx="0" uly="2943">und t ki</line>
        <line lrx="220" lry="3052" ulx="0" uly="3002">Eren. t. l2.</line>
        <line lrx="249" lry="3130" ulx="0" uly="3012">— ndeeſ</line>
        <line lrx="250" lry="3164" ulx="0" uly="3095">iuder, und hitttt.</line>
        <line lrx="253" lry="3227" ulx="0" uly="3150">dchtt nicht "et</line>
        <line lrx="218" lry="3268" ulx="0" uly="3196">der wohwten.: nn</line>
        <line lrx="167" lry="3316" ulx="14" uly="3256">und konnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3503" type="textblock" ulx="2" uly="3404">
        <line lrx="205" lry="3503" ulx="2" uly="3404">nmni gien 166</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3629">
        <line lrx="205" lry="3740" ulx="0" uly="3629">inmin i</line>
        <line lrx="205" lry="3782" ulx="1" uly="3699">n und venertte .</line>
        <line lrx="246" lry="3838" ulx="4" uly="3786">der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3884">
        <line lrx="248" lry="3946" ulx="0" uly="3884">Von  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="927" type="textblock" ulx="266" uly="876">
        <line lrx="672" lry="927" ulx="266" uly="876">des HErrn, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1691" type="textblock" ulx="266" uly="1630">
        <line lrx="2277" lry="1691" ulx="266" uly="1630">von der ſtätte an, da du wohteſt, gegen und was überblieb, flohe auf das gebirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3299" type="textblock" ulx="181" uly="3227">
        <line lrx="2050" lry="3299" ulx="181" uly="3227">aü s ber, dem könige von Zeboim, und mit Salem, trug brod und wein her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3846" type="textblock" ulx="124" uly="3800">
        <line lrx="179" lry="3846" ulx="124" uly="3800">Rofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="526" type="textblock" ulx="324" uly="320">
        <line lrx="2271" lry="402" ulx="391" uly="320">Abram. Moſe. Cap. 13. 14. 1I1</line>
        <line lrx="2211" lry="526" ulx="324" uly="452">zur lincken, ſo will ich ur rechten: Kiriathaim, * cap. 15 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1441" type="textblock" ulx="301" uly="522">
        <line lrx="2304" lry="587" ulx="338" uly="522">oder/willt du zur rechten, will ich zur? 6. Und die Hoxiter auf ihrem gebirge</line>
        <line lrx="2277" lry="639" ulx="338" uly="566">lincken. Seir, biß an die breite Pharan, welche</line>
        <line lrx="2052" lry="685" ulx="393" uly="620">10. Da hubLot ſeine auger auf, und an die wüſten ſtöſſat.</line>
        <line lrx="2272" lry="741" ulx="301" uly="673">beſahe die gantze gegend am Jordan.  7. Darnach wendeten ſie um, und</line>
        <line lrx="2268" lry="782" ulx="339" uly="723">Denn ehe der HErr Sodom, und Go⸗kamen an den born Mißpat, das iſt,</line>
        <line lrx="2271" lry="840" ulx="336" uly="775">morra verderbete, war ſie vaſſerreich, Kades, und ſchlugen das gantze land der</line>
        <line lrx="2274" lry="885" ulx="333" uly="820">biß man gen Zoar kommt, as ein garte Amalekiter, darzu die Amoriter, die zu</line>
        <line lrx="1995" lry="940" ulx="680" uly="843">leich wie Egy tenland. Hazezon Thamar wohneten.</line>
        <line lrx="2264" lry="998" ulx="382" uly="926">II. Da erwählte ihm Ler die gantze 8. Da zogen aus, der konig von Sodom,</line>
        <line lrx="2271" lry="1059" ulx="335" uly="976">* gegend am Jordan, unkzog gegen der könig von Gomorra, der könig von</line>
        <line lrx="2274" lry="1093" ulx="334" uly="1027">morgen. Alſo ſcheidete ſich in bruder Adama, der könig von Zeboim, der kö⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1144" ulx="331" uly="1079">von dem andern, * c. 19, 17. nig von Bela, die Zoar heißt, und rü⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1191" ulx="391" uly="1126">12. Daß Abram wohnet im landeſteten ſich zu ſtreiten, im thal Siddim,</line>
        <line lrx="2274" lry="1245" ulx="332" uly="1177">Canaan, und Lot in den ſteten der⸗ 2. Mit Kedor Laomor, dem könige von</line>
        <line lrx="2271" lry="1295" ulx="329" uly="1227">felben gegend, und ſetzte ſene hütten Elgm, und mit Thideal, dem könige der</line>
        <line lrx="2275" lry="1344" ulx="326" uly="1279">gen Sodom. heyden, und mit Amraphel, dem koͤnige</line>
        <line lrx="2277" lry="1399" ulx="386" uly="1329">12. Aber die leute zu * Godom wa⸗ von Sinear, und mit Arioch, dem köoni⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1441" ulx="315" uly="1376">ren boſe, und ſündigten ſehr wider den ge von Elaſſar, vier könige mit fünffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1537" type="textblock" ulx="328" uly="1431">
        <line lrx="2272" lry="1499" ulx="328" uly="1431">HErrn. *cap. 18,20. Exch. 16,49. 10. Und das thal Siddim hatte viel</line>
        <line lrx="2266" lry="1537" ulx="385" uly="1481">14. Da nun Lot ſich von Abram ge⸗ thon⸗gruben. Aber der könig von So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1639" type="textblock" ulx="325" uly="1517">
        <line lrx="2273" lry="1595" ulx="325" uly="1517">ſchieden hatte, ſorach der 5ERR zu dom und Gomorra wurden daſelbſt in</line>
        <line lrx="2274" lry="1639" ulx="325" uly="1580">Abram: Hebe deine augen aul, und ſihe die flucht geſchlagen und niedergelegt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2596" type="textblock" ulx="1306" uly="1685">
        <line lrx="2276" lry="1745" ulx="1366" uly="1685">11. Da nahmen ſie alle haabe zu So⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1790" ulx="1309" uly="1733">dom und Gomorra, und alle ſpeiſe, und</line>
        <line lrx="2020" lry="1844" ulx="1306" uly="1786">zogen davon. .</line>
        <line lrx="2272" lry="1897" ulx="1363" uly="1835">12. Sie nahmen auch mit ſich Lot,</line>
        <line lrx="2282" lry="1940" ulx="1320" uly="1882">Abrams bruders ſohn, und ſeine haabe,</line>
        <line lrx="2273" lry="1993" ulx="1311" uly="1935">denn er wohnete zu Sodom, und zogen</line>
        <line lrx="1682" lry="2045" ulx="1306" uly="1985">davon. . .</line>
        <line lrx="2274" lry="2098" ulx="1360" uly="2036">13. Da kam einer, der entrunnen war,</line>
        <line lrx="2274" lry="2138" ulx="1306" uly="2084">und ſagte es Abram an, dem * auslän⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2197" ulx="1308" uly="2136">der, der da wohnete im hayn Mamre,</line>
        <line lrx="2275" lry="2249" ulx="1309" uly="2185">des Amoriters, welcher ein bruder war</line>
        <line lrx="2270" lry="2292" ulx="1310" uly="2235">Eſcol und Aner: dieſe waren mit Abram</line>
        <line lrx="2263" lry="2347" ulx="1308" uly="2287">im bunde. * cap. 17, 8. Hehr. 11,13.</line>
        <line lrx="2270" lry="2393" ulx="1367" uly="2336">14. Als nun Abram hörete, daß ſein</line>
        <line lrx="2276" lry="2443" ulx="1311" uly="2385">bruder gefangen war, wapnete er ſeine</line>
        <line lrx="2272" lry="2495" ulx="1307" uly="2435">knechte, dreyhundert und achtzehen, in</line>
        <line lrx="2271" lry="2545" ulx="1311" uly="2486">ſeinem hauſe gebohren, und jaate ihnen</line>
        <line lrx="2267" lry="2596" ulx="1314" uly="2537">nach, * biß gen Dan. *Eſaj. 41,2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2545" type="textblock" ulx="320" uly="1681">
        <line lrx="1273" lry="1737" ulx="321" uly="1681">mitternacht, gegen dem mitug, gegen</line>
        <line lrx="1164" lry="1784" ulx="321" uly="1731">den morgen, und gegen dem dend.</line>
        <line lrx="1266" lry="1834" ulx="380" uly="1784">15§. Denn alle * das land, das du ſi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1887" ulx="322" uly="1830">heſt, will ich dir geben, und danem ſaa⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1936" ulx="323" uly="1883">men ewiglich. * Cap. 12/ 7.</line>
        <line lrx="1267" lry="1984" ulx="380" uly="1933">16. Und will deinen ſaamen machen</line>
        <line lrx="1267" lry="2042" ulx="322" uly="1982">wie den ſtaub auf erden. Kan en menſch</line>
        <line lrx="1267" lry="2092" ulx="320" uly="2033">den ſtaub auf erden zählen, der wird</line>
        <line lrx="1024" lry="2135" ulx="323" uly="2084">auch deinen ſaamen * zäahlen.</line>
        <line lrx="1164" lry="2186" ulx="439" uly="2138">* cap. 17, 2. 2 Moſ. 32/ 12.</line>
        <line lrx="1269" lry="2238" ulx="374" uly="2186">17. Darum, ſo mache dich uf, und</line>
        <line lrx="1271" lry="2292" ulx="324" uly="2234">zeuch durch das land in die läarge und</line>
        <line lrx="1073" lry="2338" ulx="323" uly="2285">breite, denn dir will ichs geben.</line>
        <line lrx="1270" lry="2396" ulx="378" uly="2336">18. Alſo erhub Abram ſeine lütten,</line>
        <line lrx="1271" lry="2437" ulx="325" uly="2385">kam und wohnete im *hayn Mamre,</line>
        <line lrx="1275" lry="2495" ulx="326" uly="2436">der zu Hebron iſt, und bauete Laſelbſt</line>
        <line lrx="1268" lry="2545" ulx="327" uly="2486">dem HErrn einen altar. * (. I8/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3963" type="textblock" ulx="266" uly="2565">
        <line lrx="2275" lry="2642" ulx="529" uly="2565">Das 14. Capitel. 15. Und theilte ſich, fiel des nachts über</line>
        <line lrx="2266" lry="2697" ulx="373" uly="2624">Abram errettet Lot: Wird von Mel⸗ ſie mit ſeinen knechten, und ſchlug ſie,</line>
        <line lrx="2270" lry="2748" ulx="360" uly="2676">hiſsdech geſegnet.  uz,ünnnd jagte ſie biß gen Hoba, die zur lin⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2795" ulx="299" uly="2726">1† Nd es begab ſich zu der zeit des koͤſti⸗ cken der ſtadt Damaſcus lieget.</line>
        <line lrx="2270" lry="2847" ulx="378" uly="2738">1 ges Amvaphel von Sinear, Arioch,) 16. Und brachte alle haabe wieder, dar⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2895" ulx="450" uly="2827">* des königes von Elaſſar, Kedorſzu auch Lot, ſeinen bruder, mit ſeiner</line>
        <line lrx="2286" lry="2943" ulx="292" uly="2877">Laomor, des königes von Elam, und haabe, auch die weiber und das volck.⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2998" ulx="300" uly="2925">Thideal, des königes der heyden, 17. Als er nun wieder kam von der</line>
        <line lrx="2271" lry="3043" ulx="576" uly="2979">* Judith 1, 6. ſchlacht des Kedor Laomor, und der ko⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3100" ulx="350" uly="3026">„2. Daß ſie kriegeten mit Bera, den nige mit ihm, gieng ihm entgegen der</line>
        <line lrx="2268" lry="3147" ulx="324" uly="3075">koͤnige von Sodom, und mit Birſa,dem könig von Sodom, in das feld, das kö⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3194" ulx="324" uly="3126">koͤnige von Gomorra, und mit Sineab, nigs⸗thal heißt</line>
        <line lrx="2269" lry="3253" ulx="324" uly="3177">dem könige von Adama, und mit Seme⸗ 18. Aber *Melchiſedech, der könig von</line>
        <line lrx="2270" lry="3297" ulx="527" uly="3254">dem bim, or, Und</line>
        <line lrx="2264" lry="3362" ulx="324" uly="3275">dem konige von Bela, die heißt * Zoar.  war ein prieſter Gottes de höchſten.</line>
        <line lrx="2249" lry="3400" ulx="515" uly="3332">n cap. 19, 22. . . * Pſ. 1II0, 40. Ebr. 7, 1.</line>
        <line lrx="2304" lry="3452" ulx="274" uly="3377">„ 3, Dieſe kamen alle zuſammen in das 9. Und * ſegnete ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="2271" lry="3503" ulx="293" uly="3423">thal Siddim, da nun das ſaltz⸗meer iſt. Geegnet ſeyſt du, Abram, dem höchſten</line>
        <line lrx="2267" lry="3555" ulx="375" uly="3479">4a. Denn ſie waren zwölff jahr unter GaT, der himmel und erden beſitzet.</line>
        <line lrx="1895" lry="3596" ulx="324" uly="3523">dem konige Kedor Laomor geweſen, 1 * Ebr. 7, 6.</line>
        <line lrx="2268" lry="3669" ulx="321" uly="3579">und im dreyzehenden jahr waren ſiej 20. Und gelobet ſey GOca der höchſte⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3704" ulx="320" uly="3629">von ihm abgefallen. der deine feinde in deine hand beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3754" ulx="357" uly="3680">„5; Darum kam Kedor Laomor, und ſen lit. *Und demſelben gab Abram den—</line>
        <line lrx="2384" lry="3808" ulx="322" uly="3725">die könige, die mit ihm waren, im vier⸗zehenlen von allerley. * Ebr. 7, 2. 4. 6.</line>
        <line lrx="2384" lry="3864" ulx="321" uly="3775">zehenden jahr, und ſchlugen die rieſen 21. Ha ſorach der k iag von Sdom—</line>
        <line lrx="2332" lry="3925" ulx="266" uly="3826">zu Aſtaroth Karnaim, und die Suſtmzu Aham: Gib mir die leute, die guter⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3963" ulx="296" uly="3878">zu Ham, und die Emim in dem felde behalt dir. „ ”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="374" type="textblock" ulx="572" uly="298">
        <line lrx="1303" lry="374" ulx="572" uly="298">Abram. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="366" type="textblock" ulx="339" uly="325">
        <line lrx="400" lry="366" ulx="339" uly="325">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="387" type="textblock" ulx="1345" uly="300">
        <line lrx="2218" lry="387" ulx="1345" uly="300">1. Buch Cap. 14. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1993" type="textblock" ulx="332" uly="419">
        <line lrx="1304" lry="477" ulx="390" uly="419">22. Aber Abram ſprach zu dem könige</line>
        <line lrx="1303" lry="527" ulx="336" uly="471">von Sodom: Ich hebe meine * hände</line>
        <line lrx="1297" lry="576" ulx="337" uly="521">auf zu dem HErrn, dem höchſten GOtt,</line>
        <line lrx="1289" lry="630" ulx="338" uly="570">der himmel und erden beſttzt, .</line>
        <line lrx="1296" lry="671" ulx="386" uly="620">* s Moſ. 32/40. Off. 30, 5. 5§5 Moſ.</line>
        <line lrx="1246" lry="727" ulx="441" uly="670">10, 14. Pſ. 24/ I. II S/I6.</line>
        <line lrx="1297" lry="778" ulx="389" uly="719">23. Daß ich von allem, das dein iſt,</line>
        <line lrx="1301" lry="826" ulx="339" uly="768">nicht einen faden, noch einen ſchuhrie⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="876" ulx="342" uly="819">men nehmen will, daß du nicht ſageſt, du</line>
        <line lrx="1296" lry="928" ulx="339" uly="870">habeſt Abram reich * gemacht: * c. 12,2.</line>
        <line lrx="1301" lry="978" ulx="387" uly="921">24. Ausgenommen, was die jünglin⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1027" ulx="340" uly="970">ge verzehret haben, und die männer A⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1081" ulx="340" uly="1022">ner, Eſcol und Mamre, die mit mir ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1132" ulx="338" uly="1072">zogen ſind, die laß ihr theil nehmen.</line>
        <line lrx="1094" lry="1189" ulx="573" uly="1126">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1299" lry="1252" ulx="388" uly="1190">Abrams glaube und gerechtigkeit wird</line>
        <line lrx="1103" lry="1298" ulx="340" uly="1249">geprieſen. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1385" ulx="403" uly="1286">Zuch dieſen eſhichten begab ſichs,</line>
        <line lrx="1301" lry="1417" ulx="337" uly="1302">N daß zu Abram geſchah das wort</line>
        <line lrx="1296" lry="1448" ulx="348" uly="1390">„  des Errn im geſicht, und ſprach:</line>
        <line lrx="1303" lry="1496" ulx="336" uly="1440">Fürchte * dich nicht, Abram, ich bin</line>
        <line lrx="1297" lry="1548" ulx="337" uly="1489">dein ſchud, und dein † ſehr groſſer lohn.</line>
        <line lrx="1297" lry="1591" ulx="440" uly="1541">*Eſ. 41/10. (.42/ I. † Weißh. 5,/ I16.</line>
        <line lrx="1297" lry="1647" ulx="389" uly="1590">2. Abram aber ſprach: HErr, HErr,</line>
        <line lrx="1301" lry="1699" ulx="335" uly="1641">was willt du mir geben? Ich gehe da⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1750" ulx="336" uly="1681">hin ohne kinder, und mein haußvogt, *</line>
        <line lrx="1300" lry="1792" ulx="332" uly="1742">dieſer Ekeſer von Damaſco, hat einen</line>
        <line lrx="1270" lry="1849" ulx="398" uly="1796">yn. * cap. 24/ 2.</line>
        <line lrx="1299" lry="1899" ulx="393" uly="1841">3. Und Abram ſprach weiter: Mir</line>
        <line lrx="1297" lry="1952" ulx="332" uly="1891">haſt du keinen ſaamen gegeben, und ſihe,</line>
        <line lrx="1296" lry="1993" ulx="334" uly="1942">der ſohn meines geſindes ſoll mein erbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2198" type="textblock" ulx="332" uly="1993">
        <line lrx="1182" lry="2049" ulx="336" uly="1993">feyn. .</line>
        <line lrx="1293" lry="2104" ulx="388" uly="2041">a4. Und ſihe, der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1298" lry="2153" ulx="337" uly="2093">Er ſoll nicht dein erbe ſeyn, ſondern, der</line>
        <line lrx="1299" lry="2198" ulx="332" uly="2142">von deinem leibe kommen wird, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2241" type="textblock" ulx="330" uly="2191">
        <line lrx="703" lry="2241" ulx="330" uly="2191">dein erbe ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1079" type="textblock" ulx="1334" uly="419">
        <line lrx="2285" lry="472" ulx="1334" uly="419">ſeyn in einen lande, das nicht ſein iſt,</line>
        <line lrx="2286" lry="528" ulx="1343" uly="472">und da wird man ſie zu dienen zwin⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="574" ulx="1342" uly="522">gen, und pla en * vierhundert jahr.</line>
        <line lrx="2166" lry="628" ulx="1635" uly="571">2 Moſ. 12, 40.</line>
        <line lrx="2283" lry="676" ulx="1389" uly="619">14. Aberſh will richten das volck, dem</line>
        <line lrx="2284" lry="730" ulx="1335" uly="671">ſie dienen nüſſen. Darnach ſollen ſie</line>
        <line lrx="2005" lry="774" ulx="1340" uly="723">ausziehen nit * groſſem gut.</line>
        <line lrx="2247" lry="831" ulx="1393" uly="774">* 2 Moſ 11, 2. cap. 12, 35.36.</line>
        <line lrx="2288" lry="878" ulx="1399" uly="820">15. Und u ſollt fahren zu deinen vät⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="923" ulx="1345" uly="872">tern mit freden, und in gutem alter *</line>
        <line lrx="2182" lry="976" ulx="1347" uly="922">begraben verden. * cap. 25, 8.</line>
        <line lrx="2284" lry="1029" ulx="1403" uly="971">16. Sieaber ſollen nach vier mannes</line>
        <line lrx="2288" lry="1079" ulx="1344" uly="1018">leben wiedr hieher kommen: Denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1935" type="textblock" ulx="1317" uly="1123">
        <line lrx="2076" lry="1180" ulx="1334" uly="1123">alle. * §Moſ. 9, q.</line>
        <line lrx="2277" lry="1224" ulx="1370" uly="1172">17. Alsaun die ſonne untergangen,</line>
        <line lrx="2282" lry="1282" ulx="1330" uly="1223">und finſterworden war, ſihe, da rauch⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1330" ulx="1329" uly="1273">te ein ofen und eine feuer⸗flamme fuhr</line>
        <line lrx="1902" lry="1375" ulx="1330" uly="1322">zwiſchen Een ſtücken hin.</line>
        <line lrx="2284" lry="1430" ulx="1383" uly="1371">18. Andem tage machte der HErr*</line>
        <line lrx="2276" lry="1480" ulx="1333" uly="1423">einen bund mit Abram, und ſprach:</line>
        <line lrx="2284" lry="1533" ulx="1319" uly="1475">Deinem ſaamen will ich diß land ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1575" ulx="1317" uly="1522">ben, von dem waſſer Egypti an, biß an</line>
        <line lrx="2160" lry="1632" ulx="1335" uly="1573">das groſſ waſſer Phrat. G</line>
        <line lrx="2261" lry="1682" ulx="1333" uly="1624">* c. 17/2. I Kon. 4/2 1. 2 Chron. 9, 26.</line>
        <line lrx="2287" lry="1728" ulx="1340" uly="1674">7219. * Die Keniter, die Kiniſiter, die</line>
        <line lrx="2282" lry="1781" ulx="1331" uly="1724">Kadmonter, *5 Moſ. 7,/ I. Joſ. 24/1I.</line>
        <line lrx="2288" lry="1834" ulx="1383" uly="1773">20. Die Hethiter, die Phereſter, die</line>
        <line lrx="2259" lry="1882" ulx="1332" uly="1827">* Rieſen * 4 Moſ. 13/ 3ß4.</line>
        <line lrx="2288" lry="1935" ulx="1378" uly="1874">21. De Amoriter, die Cananiten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1932" type="textblock" ulx="1848" uly="1924">
        <line lrx="1865" lry="1932" ulx="1848" uly="1924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2077" type="textblock" ulx="1333" uly="1924">
        <line lrx="1950" lry="1977" ulx="1333" uly="1924">Gergeſitr, die Jebuſiter.</line>
        <line lrx="2048" lry="2077" ulx="1525" uly="1998">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2268" type="textblock" ulx="1333" uly="2088">
        <line lrx="2230" lry="2149" ulx="1377" uly="2088">Haga' gebieret den ſpötter Iſmael.</line>
        <line lrx="2287" lry="2268" ulx="1333" uly="2138">S „ Abrams weib, gebahr ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3100" type="textblock" ulx="331" uly="2241">
        <line lrx="1294" lry="2300" ulx="391" uly="2241">§. Und er hieß ihn hinaus gehen, und</line>
        <line lrx="1314" lry="2352" ulx="333" uly="2292">ſprach: Sihe gen himmel, und zähle die</line>
        <line lrx="1313" lry="2392" ulx="334" uly="2342">ſterne/ kanſt du ſierzählen? Und ſprach zu</line>
        <line lrx="1314" lry="2450" ulx="333" uly="2392">ihm: alſo ſoll dein ſaamen werden. *v. 18.</line>
        <line lrx="1313" lry="2500" ulx="382" uly="2444">6. Abram* glaubte dem HErrn, und</line>
        <line lrx="1190" lry="2551" ulx="331" uly="2492">das rechnete er ihm zur gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1187" lry="2596" ulx="434" uly="2545">* I Macc. 2, 52. Röm. 4,3. 18.</line>
        <line lrx="1164" lry="2650" ulx="517" uly="2594">Gal. 3, 6. Ebr. 11, 8.</line>
        <line lrx="1291" lry="2700" ulx="383" uly="2643">7. Und er ſprach zu ihm: Ich bin der</line>
        <line lrx="1291" lry="2753" ulx="380" uly="2694">Err, der dich von Ur aus Chaldäa ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2795" ulx="334" uly="2744">führet hat, daß ich dir diß land zu be⸗</line>
        <line lrx="791" lry="2851" ulx="335" uly="2796">ſitzen gebe. .</line>
        <line lrx="1293" lry="2900" ulx="385" uly="2841">8. Abram aber ſprach: HErr, HErr,</line>
        <line lrx="1296" lry="2947" ulx="333" uly="2891">wobey ſoll ichs mercken, daß ichs beſi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3001" ulx="331" uly="2946">ten wer de? . .</line>
        <line lrx="1296" lry="3051" ulx="384" uly="2992">9. Und er ſprach zu ihm: Bringe mir</line>
        <line lrx="1295" lry="3100" ulx="333" uly="3043">eine dreyfährige kuh, und eine dreyiäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3099" type="textblock" ulx="1326" uly="2188">
        <line lrx="2285" lry="2248" ulx="1489" uly="2188">aichts: Sie hatte aber eine Egy⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2298" ulx="1483" uly="2238">ytiſche magd, die hieß Hagar.</line>
        <line lrx="2292" lry="2346" ulx="1382" uly="2289">2. Und ſie ſprach zu Abram: Sihe,</line>
        <line lrx="2287" lry="2398" ulx="1331" uly="2338">der HErr hat mich verſchloſſen, daß ich</line>
        <line lrx="2286" lry="2450" ulx="1329" uly="2387">nicht ebähren kan, lieber, lege dich zu</line>
        <line lrx="2286" lry="2498" ulx="1330" uly="2441">meiner magd, ob ich doch vielleicht aus</line>
        <line lrx="2289" lry="2548" ulx="1328" uly="2488">ihr mich bauen moͤge. Und Abram ge⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2601" ulx="1327" uly="2539">horchete der ſtinime Sargi. .</line>
        <line lrx="2286" lry="2650" ulx="1332" uly="2589">3. Da nahm Sarai, Abrams weib,</line>
        <line lrx="2290" lry="2700" ulx="1326" uly="2636">ihre Egyptiſche magd Hagar, und gab</line>
        <line lrx="2284" lry="2748" ulx="1328" uly="2689">ſie Abram, ihrem manne zum weibe,</line>
        <line lrx="2289" lry="2792" ulx="1329" uly="2738">nachdem ſie zehen jahr im lande Canaan</line>
        <line lrx="2205" lry="2845" ulx="1329" uly="2786">gewohnet hatten.</line>
        <line lrx="2290" lry="2900" ulx="1380" uly="2840">4, Und er legte ſich zu Hagar, die</line>
        <line lrx="2284" lry="2951" ulx="1331" uly="2888">waed ſchwanger. Als ſie nun ſahe, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="2998" ulx="1331" uly="2938">ſie ſchwanger war, achtete ſie ihre frau</line>
        <line lrx="1853" lry="3049" ulx="1331" uly="2992">gering gegen ſich.</line>
        <line lrx="2284" lry="3099" ulx="1381" uly="3040">§. Da ſprach Sarai zu Abram: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3551" type="textblock" ulx="327" uly="3093">
        <line lrx="1295" lry="3151" ulx="331" uly="3093">rige ziege, und einen dreyjährigen wid⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3202" ulx="332" uly="3146">der, und eine turtel⸗taube, und eine</line>
        <line lrx="870" lry="3251" ulx="327" uly="3199">zunge taube. .</line>
        <line lrx="1277" lry="3301" ulx="381" uly="3243">10. Und er brachte ihm ſolches alles</line>
        <line lrx="1278" lry="3391" ulx="327" uly="3294">und zertheilete es mitten von einander,</line>
        <line lrx="1299" lry="3413" ulx="328" uly="3329">und legte ein theil gegen das ander über,</line>
        <line lrx="1297" lry="3464" ulx="330" uly="3395">aber die vögel zertheilere er nicht.</line>
        <line lrx="1294" lry="3500" ulx="388" uly="3440">II. Und das gevsgel fiel auf die aaße,</line>
        <line lrx="1292" lry="3551" ulx="332" uly="3495">aber Abram ſcheuchte ſie davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3545" type="textblock" ulx="1317" uly="3088">
        <line lrx="2288" lry="3147" ulx="1328" uly="3088">thuſt unrecht an mir, ich habe meine</line>
        <line lrx="2285" lry="3200" ulx="1324" uly="3140">magd dir beygelegt; nun ſie aber ſiehet⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3246" ulx="1320" uly="3191">daß ſie ſchwanger worden iſt, muß ich</line>
        <line lrx="2284" lry="3304" ulx="1319" uly="3242">gering geachtet ſeyn gegen ihr, der HErr</line>
        <line lrx="2123" lry="3342" ulx="1317" uly="3290">ſey * richter zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="2206" lry="3403" ulx="1420" uly="3344">*cap. 31/ 53. 1I Sam. 24/ 16.</line>
        <line lrx="2278" lry="3447" ulx="1370" uly="3391">6. Abram aber ſprach zu Sarai: Sihe,</line>
        <line lrx="2287" lry="3502" ulx="1318" uly="3439">deine magd iſt unter deiner gewalt,thue</line>
        <line lrx="2275" lry="3545" ulx="1318" uly="3490">mit ihr, wie dirs gefällt. Da ſie nun Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3596" type="textblock" ulx="386" uly="3534">
        <line lrx="2269" lry="3596" ulx="386" uly="3534">12. Da nun die ſonne unterga zen rai wollte demüthigen, flohe ſie von ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3799" type="textblock" ulx="264" uly="3588">
        <line lrx="1270" lry="3646" ulx="264" uly="3588">vyanr, ſiel ein tieffer ſchlaff auf Abrem,</line>
        <line lrx="1287" lry="3731" ulx="302" uly="3644">und ſthe! ſchrecken und groſſe finſerniß</line>
        <line lrx="1285" lry="3750" ulx="324" uly="3696">uüberfiel ihn. .</line>
        <line lrx="1285" lry="3799" ulx="371" uly="3739">13. Da ſprach er zu Abram: Dis follt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3890" type="textblock" ulx="319" uly="3788">
        <line lrx="2282" lry="3853" ulx="319" uly="3788">eu wiſſen, daß dein ſaame wir? fremd magd, wo kommit du her, und wo willt</line>
        <line lrx="2268" lry="3890" ulx="2203" uly="3855">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3653" type="textblock" ulx="1360" uly="3590">
        <line lrx="2278" lry="3653" ulx="1360" uly="3590">7. Aber der engel des HErrn fand ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3710" type="textblock" ulx="1306" uly="3639">
        <line lrx="2273" lry="3710" ulx="1306" uly="3639">bey einem waſſerbrunn in der wiülſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3748" type="textblock" ulx="1311" uly="3690">
        <line lrx="2278" lry="3748" ulx="1311" uly="3690">nemlich bey dem bruſi am wege zu Sur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3798" type="textblock" ulx="1364" uly="3742">
        <line lrx="2277" lry="3798" ulx="1364" uly="3742">8. Der ſprach zu ihr: Hagar, Sarai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3892" type="textblock" ulx="2237" uly="3878">
        <line lrx="2248" lry="3892" ulx="2237" uly="3878">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1150" type="textblock" ulx="1341" uly="1073">
        <line lrx="2311" lry="1128" ulx="1341" uly="1073">* miſſetha der Amoriter iſt noch nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="1150" ulx="1725" uly="1127">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="370" type="textblock" ulx="145" uly="324">
        <line lrx="198" lry="370" ulx="145" uly="324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="128" lry="409" ulx="0" uly="281">RK</line>
        <line lrx="197" lry="561" ulx="1" uly="468">ſudat er.</line>
        <line lrx="58" lry="564" ulx="14" uly="531">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="686" type="textblock" ulx="3" uly="544">
        <line lrx="202" lry="686" ulx="3" uly="544">en u nten</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="1" lry="850" ulx="0" uly="835">5</line>
        <line lrx="75" lry="835" ulx="43" uly="788">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="203" lry="842" ulx="43" uly="756">ien uicnng</line>
        <line lrx="176" lry="954" ulx="0" uly="884">„. (h. 1 18.</line>
        <line lrx="198" lry="1013" ulx="0" uly="914">en nnclig un</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1042" type="textblock" ulx="19" uly="991">
        <line lrx="206" lry="1042" ulx="19" uly="991">Pfntmen: Dene N</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1145" type="textblock" ulx="2" uly="1040">
        <line lrx="199" lry="1099" ulx="2" uly="1040">liter iſt nn ſic rich</line>
        <line lrx="138" lry="1145" ulx="7" uly="1085">Moſ. 9 9/74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="242" lry="1196" ulx="0" uly="1143">Nihte untergenger N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="178" lry="1243" ulx="3" uly="1191">At, ſihe, da le</line>
        <line lrx="194" lry="1334" ulx="0" uly="1233">ner, ſannt,</line>
        <line lrx="34" lry="1332" ulx="1" uly="1298">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="197" lry="1399" ulx="2" uly="1341">achte der r</line>
        <line lrx="193" lry="1449" ulx="0" uly="1401">I, Und ſprg</line>
        <line lrx="194" lry="1497" ulx="18" uly="1444">ich dis lande</line>
        <line lrx="200" lry="1593" ulx="0" uly="1478">unien iif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="199" lry="1697" ulx="6" uly="1599">errhn</line>
        <line lrx="199" lry="1751" ulx="5" uly="1649">i hicae</line>
        <line lrx="167" lry="1792" ulx="3" uly="1703">ae deſ⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1835" ulx="0" uly="1715"> inli</line>
        <line lrx="165" lry="1853" ulx="0" uly="1803">Mof. 137 34.</line>
        <line lrx="195" lry="1951" ulx="0" uly="1848"> Cauctih</line>
        <line lrx="51" lry="1948" ulx="3" uly="1907">ſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="107" lry="2051" ulx="0" uly="1983">citel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="186" lry="2131" ulx="0" uly="2071">ſootter Iſrat,</line>
        <line lrx="196" lry="2222" ulx="0" uly="2120">reiegtiut d</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="213" lry="2225" ulx="0" uly="2176">tte aber eine Cn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="167" lry="2307" ulx="0" uly="2187">ſſikhe</line>
        <line lrx="195" lry="2323" ulx="22" uly="2277">Abrath? Cjfe</line>
        <line lrx="196" lry="2377" ulx="0" uly="2326">eſchloſen, daßſ</line>
        <line lrx="195" lry="2459" ulx="0" uly="2371">ber, legt ict</line>
        <line lrx="190" lry="2475" ulx="2" uly="2424">och vielleicht gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2544" type="textblock" ulx="21" uly="2435">
        <line lrx="162" lry="2544" ulx="21" uly="2435">nderan</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="170" lry="2583" ulx="3" uly="2543">arat. .</line>
        <line lrx="194" lry="2633" ulx="3" uly="2577">,Abrorns weib⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2684" ulx="1" uly="2634">Hagar, und gal</line>
        <line lrx="188" lry="2745" ulx="0" uly="2672">ne um woſbe</line>
        <line lrx="194" lry="2780" ulx="0" uly="2728">r lande Cangar</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="194" lry="2912" ulx="0" uly="2825">e Hagar,</line>
        <line lrx="193" lry="2944" ulx="1" uly="2870">ſee nunt ſahe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="223" lry="2990" ulx="0" uly="2929">tete ſie ihrt in</line>
        <line lrx="157" lry="3107" ulx="0" uly="3025">en Apram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="192" lry="3141" ulx="0" uly="3086">ich habe ft</line>
        <line lrx="190" lry="3196" ulx="0" uly="3117">un ſie gber ſeſt</line>
        <line lrx="108" lry="3250" ulx="0" uly="3191">den id</line>
        <line lrx="189" lry="3317" ulx="0" uly="3233">gen ihr der</line>
        <line lrx="136" lry="3344" ulx="0" uly="3294">nir und dir.</line>
        <line lrx="178" lry="3424" ulx="0" uly="3337">Sann 46</line>
        <line lrx="185" lry="3459" ulx="0" uly="3391">ſch; u Gon Ot,</line>
        <line lrx="187" lry="3499" ulx="0" uly="3432">deiner hatth gue</line>
        <line lrx="182" lry="3554" ulx="0" uly="3483">lt. Deſt NR. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="671" type="textblock" ulx="406" uly="606">
        <line lrx="583" lry="671" ulx="406" uly="606">Abr</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1554" type="textblock" ulx="342" uly="1491">
        <line lrx="477" lry="1509" ulx="342" uly="1491">TNNI</line>
        <line lrx="514" lry="1554" ulx="342" uly="1509">ieueniie</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1760" type="textblock" ulx="341" uly="1536">
        <line lrx="555" lry="1599" ulx="342" uly="1536">mmttäftammu</line>
        <line lrx="568" lry="1600" ulx="342" uly="1575">TTI</line>
        <line lrx="604" lry="1641" ulx="342" uly="1577">keguuntumnmmmnne</line>
        <line lrx="648" lry="1673" ulx="342" uly="1622">unnmnn uumnmnlürutenn.</line>
        <line lrx="648" lry="1691" ulx="341" uly="1644">N ,</line>
        <line lrx="593" lry="1705" ulx="355" uly="1645">tn eemclgi</line>
        <line lrx="504" lry="1760" ulx="475" uly="1734">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="675" type="textblock" ulx="762" uly="634">
        <line lrx="849" lry="675" ulx="762" uly="634">772</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="759" type="textblock" ulx="441" uly="447">
        <line lrx="1575" lry="541" ulx="874" uly="447">GENES. XVII.</line>
        <line lrx="2116" lry="647" ulx="441" uly="467">ram circumendhiiun. cum tota Domo</line>
        <line lrx="2042" lry="695" ulx="621" uly="619">. ððð</line>
        <line lrx="1348" lry="759" ulx="1082" uly="690">Irrele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2549" lry="213" type="textblock" ulx="2506" uly="193">
        <line lrx="2549" lry="213" ulx="2506" uly="193">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3860" type="textblock" ulx="1089" uly="231">
        <line lrx="2585" lry="264" ulx="1701" uly="248">4 N —</line>
        <line lrx="2496" lry="345" ulx="2403" uly="329">e</line>
        <line lrx="2363" lry="411" ulx="1243" uly="386">ss 1 4 4</line>
        <line lrx="2492" lry="428" ulx="1563" uly="411">. 0 4</line>
        <line lrx="2476" lry="446" ulx="2435" uly="431">7</line>
        <line lrx="2383" lry="504" ulx="1688" uly="497">.</line>
        <line lrx="2370" lry="567" ulx="2100" uly="551">4 . 4</line>
        <line lrx="1440" lry="742" ulx="1270" uly="734">4 * *</line>
        <line lrx="2350" lry="802" ulx="2332" uly="792">N</line>
        <line lrx="2355" lry="880" ulx="2321" uly="868">„N</line>
        <line lrx="2392" lry="892" ulx="2323" uly="878">Ne</line>
        <line lrx="2355" lry="908" ulx="1461" uly="892">. i</line>
        <line lrx="2348" lry="941" ulx="2318" uly="932">N N</line>
        <line lrx="2481" lry="982" ulx="2338" uly="966">4 .</line>
        <line lrx="2437" lry="1333" ulx="2274" uly="1315">7 ter</line>
        <line lrx="2278" lry="1445" ulx="2276" uly="1441">7</line>
        <line lrx="2466" lry="1586" ulx="2415" uly="1574">—=</line>
        <line lrx="2477" lry="1706" ulx="2267" uly="1677">2 4 .* .</line>
        <line lrx="2379" lry="1719" ulx="2265" uly="1704">83 .</line>
        <line lrx="2408" lry="1752" ulx="1411" uly="1735">. 11 14* .</line>
        <line lrx="2269" lry="1839" ulx="1452" uly="1825">„ 2</line>
        <line lrx="2365" lry="1858" ulx="1786" uly="1845">5 . et N</line>
        <line lrx="2390" lry="1869" ulx="1399" uly="1862">.</line>
        <line lrx="2366" lry="1908" ulx="2016" uly="1893">7, 1</line>
        <line lrx="2417" lry="1978" ulx="1756" uly="1958">7 * 4 4</line>
        <line lrx="2470" lry="2005" ulx="1402" uly="1986">. Nee</line>
        <line lrx="2480" lry="2024" ulx="2478" uly="2020">.</line>
        <line lrx="2348" lry="2080" ulx="2264" uly="2051">17 3</line>
        <line lrx="2408" lry="2093" ulx="2355" uly="2072">ntte⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="2112" ulx="2342" uly="2092">NERI</line>
        <line lrx="2446" lry="2152" ulx="2146" uly="2138">„ ) „</line>
        <line lrx="2446" lry="2172" ulx="1421" uly="2145">. 7 2 RR X .</line>
        <line lrx="2348" lry="2222" ulx="2344" uly="2215">.</line>
        <line lrx="2417" lry="2253" ulx="2300" uly="2243">innn eeen</line>
        <line lrx="2443" lry="2260" ulx="2295" uly="2249">4 eden</line>
        <line lrx="2377" lry="2294" ulx="2284" uly="2283">* .</line>
        <line lrx="2435" lry="2417" ulx="2353" uly="2394">Nt. 1</line>
        <line lrx="2447" lry="2521" ulx="1510" uly="2513">„</line>
        <line lrx="2384" lry="2644" ulx="1322" uly="2629">„ 4 .</line>
        <line lrx="2374" lry="2691" ulx="2367" uly="2683">4</line>
        <line lrx="2453" lry="2896" ulx="2351" uly="2878">ee</line>
        <line lrx="2156" lry="3164" ulx="1370" uly="3142">—– . .</line>
        <line lrx="1780" lry="3239" ulx="1089" uly="3210">§* 4 .</line>
        <line lrx="2485" lry="3261" ulx="1323" uly="3240">. 5</line>
        <line lrx="2435" lry="3278" ulx="2339" uly="3262">4 NIKA,</line>
        <line lrx="2447" lry="3305" ulx="2333" uly="3281">Iſeſee44</line>
        <line lrx="2500" lry="3427" ulx="2332" uly="3399">-</line>
        <line lrx="2457" lry="3467" ulx="2004" uly="3448">. iete .</line>
        <line lrx="2371" lry="3502" ulx="1342" uly="3484">. * 4 2* ll</line>
        <line lrx="2508" lry="3539" ulx="2386" uly="3516">mnnse</line>
        <line lrx="2464" lry="3556" ulx="1101" uly="3538">4 3</line>
        <line lrx="2502" lry="3582" ulx="1275" uly="3555">. . 8 4 .</line>
        <line lrx="2426" lry="3842" ulx="1303" uly="3820">D le.</line>
        <line lrx="2493" lry="3860" ulx="2331" uly="3830">Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3909" type="textblock" ulx="2348" uly="3843">
        <line lrx="2420" lry="3872" ulx="2348" uly="3852">e</line>
        <line lrx="2461" lry="3891" ulx="2373" uly="3868"> dee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="792" lry="351" type="textblock" ulx="489" uly="256">
        <line lrx="792" lry="351" ulx="489" uly="256">Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="336" type="textblock" ulx="1173" uly="231">
        <line lrx="1367" lry="336" ulx="1173" uly="231">mo ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1695" type="textblock" ulx="222" uly="446">
        <line lrx="914" lry="497" ulx="259" uly="446">ner frauen Saraie B</line>
        <line lrx="1252" lry="551" ulx="347" uly="449">4. ſind der engel des HErxrn ſprach zu</line>
        <line lrx="1247" lry="601" ulx="222" uly="541">ichhr: Kehre um wieder zu deiner frauen,</line>
        <line lrx="1162" lry="648" ulx="258" uly="592">und demüthige dich unter ihre hand.</line>
        <line lrx="1248" lry="700" ulx="354" uly="643">10. Und der engel des HErrn ſprach zu</line>
        <line lrx="1247" lry="750" ulx="245" uly="695">ihr: Ich will deinen ſaamen alſo meh⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="799" ulx="259" uly="745">ven, daß er für groſſer menge nicht ſoll</line>
        <line lrx="697" lry="852" ulx="295" uly="797">gezählet werden.</line>
        <line lrx="1247" lry="906" ulx="349" uly="842">11. Weiter ſprach der engel des HErrn</line>
        <line lrx="1243" lry="986" ulx="293" uly="891">zu ihr: Sihe du biſt ſchwanger woͤrden,</line>
        <line lrx="1237" lry="1003" ulx="295" uly="944">*und wirſt einen ſohn gebähren, des</line>
        <line lrx="1238" lry="1055" ulx="293" uly="993">namen ſollt du Iſmael heiſſen, darum,</line>
        <line lrx="1177" lry="1106" ulx="292" uly="1044">daß der HErr dein elend erhöret hat.</line>
        <line lrx="1033" lry="1155" ulx="586" uly="1095">*X Richt. 23, 3.</line>
        <line lrx="1235" lry="1204" ulx="335" uly="1146">12. Er wird ein wilder menſch ſeyn,</line>
        <line lrx="1238" lry="1253" ulx="285" uly="1197">ſeine hand wider jedermann, und jeder⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1300" ulx="250" uly="1245">manns hand wider ihn, und wird gegen</line>
        <line lrx="1232" lry="1354" ulx="249" uly="1290">allen ſeinen brüdern wohnen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1402" ulx="344" uly="1341">13. Und ſie hieß den namen des</line>
        <line lrx="1233" lry="1457" ulx="249" uly="1394">HErrn, der mit ihr redete, du Gtt,</line>
        <line lrx="1239" lry="1505" ulx="283" uly="1404">ſcheſt mich. Denn ſie ſprach: Gewiß⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1552" ulx="247" uly="1495">lich, hie hab ich geſehen den, der mich</line>
        <line lrx="1222" lry="1604" ulx="285" uly="1546">hernach angeſehen hat.</line>
        <line lrx="1237" lry="1652" ulx="338" uly="1596">14. Darum hieß ſie den brunnen * ei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1695" ulx="250" uly="1646">nen brunn des lebendigen, der mich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3882" type="textblock" ulx="196" uly="1747">
        <line lrx="1238" lry="1805" ulx="289" uly="1747">Kades und Bared. * c. 24/ 26. 25/I1.</line>
        <line lrx="1242" lry="1852" ulx="252" uly="1787">1165. Und Hagar gebahr Abram einen</line>
        <line lrx="1239" lry="1898" ulx="252" uly="1834">ſohn, und lbram hieß den ſohn, den</line>
        <line lrx="1209" lry="1956" ulx="253" uly="1896">ihm Hagar gebahr, Iſmael,</line>
        <line lrx="1239" lry="2009" ulx="338" uly="1945">16, Und Abram war ſechs und gchtzig</line>
        <line lrx="1236" lry="2055" ulx="246" uly="1995">jahr alt/ da ihm Hagar den Iſmael gebaͤr.</line>
        <line lrx="1000" lry="2126" ulx="455" uly="2063">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1236" lry="2194" ulx="196" uly="2132">Ilſaacs verheiſſung wird mit der be⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2246" ulx="248" uly="2186">ſchneidung beſtättiget. .</line>
        <line lrx="1228" lry="2294" ulx="385" uly="2237">Ls nun Abram neun und neuntzig</line>
        <line lrx="1233" lry="2344" ulx="406" uly="2285">jahr alt war, erſchien ihm der</line>
        <line lrx="1229" lry="2393" ulx="235" uly="2335">PErr, und ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1231" lry="2444" ulx="258" uly="2384">bin der allmächtige GOtt, * wandele</line>
        <line lrx="857" lry="2484" ulx="238" uly="2435">vor mir, und ſey fromm.</line>
        <line lrx="1227" lry="2546" ulx="278" uly="2486">ccap. 24, 40. 1 Sam. 2, 4. Joſ. 22, J.</line>
        <line lrx="1229" lry="2596" ulx="327" uly="2535">2. Und ichwill meinen bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1228" lry="2643" ulx="280" uly="2585">mir und dir machen, und will dich faſt</line>
        <line lrx="1224" lry="2698" ulx="280" uly="2634">ſehr † mehren. *Rom. 4, 17. † c, 13,16.</line>
        <line lrx="1224" lry="2745" ulx="308" uly="2686">3. Dg fiel Abram auf ſein angeſicht.</line>
        <line lrx="1224" lry="2832" ulx="271" uly="2733">Aund iyOtt vedete weiter mit ihm, und</line>
        <line lrx="1229" lry="2895" ulx="294" uly="2834">4. Sihe, ich bins, und habe meinen</line>
        <line lrx="1228" lry="2942" ulx="269" uly="2881">bund mit dir, und du ſollt ein vatter *</line>
        <line lrx="1223" lry="2995" ulx="255" uly="2934">vieler völcker werden. * 2 Moſ. 4, 22.</line>
        <line lrx="1227" lry="3049" ulx="248" uly="2986">J. Darum ſollt du nicht mehr Abram</line>
        <line lrx="1224" lry="3096" ulx="277" uly="3031">heiſſen, * ſondern Abraham ſoll dein</line>
        <line lrx="1231" lry="3146" ulx="248" uly="3083">name ſeyn: Denn ich habe dich ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="3196" ulx="259" uly="3134">macht † vieler volcker vatter.</line>
        <line lrx="1190" lry="3248" ulx="248" uly="3175">Rehem. 2B,7. † Röm. 4, II. 12. 16. 17.</line>
        <line lrx="1226" lry="3297" ulx="246" uly="3237">6. Und will dich faſt ſehr fruchtbar ma⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3345" ulx="246" uly="3283">chen, und will von dir völcker machen,</line>
        <line lrx="1223" lry="3397" ulx="267" uly="3334">und ſollen auch könige von dir kommen.</line>
        <line lrx="1225" lry="3447" ulx="322" uly="3387">7. Und ich will aufrichten meinen</line>
        <line lrx="1224" lry="3496" ulx="271" uly="3429">bund zwiſchen mir und dir, und deinem</line>
        <line lrx="1225" lry="3548" ulx="231" uly="3471">ſaamen nach dir, bey ihren nachkom⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3596" ulx="266" uly="3534">men, daß es ein ewiger bund ſey, alſo,</line>
        <line lrx="1221" lry="3644" ulx="261" uly="3580">daß ich dein GOTT fey und deines ſaa⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="3695" ulx="264" uly="3633">mens nach dir. .. .</line>
        <line lrx="1219" lry="3748" ulx="298" uly="3686">8. Und * will dir und deinem ſaamen</line>
        <line lrx="1219" lry="3797" ulx="242" uly="3729">nach dir geben das land, da du ein †</line>
        <line lrx="1214" lry="3882" ulx="236" uly="3783">. emdling innen biſt, nemlich, das gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1752" type="textblock" ulx="249" uly="1692">
        <line lrx="1260" lry="1752" ulx="249" uly="1692">geſehen hat; welcher brunn iſt zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="492" type="textblock" ulx="256" uly="281">
        <line lrx="2248" lry="390" ulx="1683" uly="281">Cap. 16. 177. 13</line>
        <line lrx="2241" lry="490" ulx="256" uly="391">du hin? Sie Prerde ch bin von mei⸗ſtze land Canagn, zu ewiger beſitzung,</line>
        <line lrx="2177" lry="492" ulx="852" uly="452">e . 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="530" type="textblock" ulx="1268" uly="451">
        <line lrx="2244" lry="530" ulx="1268" uly="451">und will ihr GOtt ſeyn. „ cap. 12,/7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1461" type="textblock" ulx="1265" uly="599">
        <line lrx="2199" lry="667" ulx="1279" uly="599">halte nun meinen bund, diu ei</line>
        <line lrx="2235" lry="734" ulx="1265" uly="623">ſaame nach dir, bey ihren nachtonmnenn⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="781" ulx="1328" uly="706">10.* Das iſt aber mein bund, den ihr</line>
        <line lrx="2231" lry="825" ulx="1277" uly="750">halten ſollt zwiſchen mir und euch, und</line>
        <line lrx="2229" lry="876" ulx="1278" uly="803">deinem ſaamen nach dir: Alles, was</line>
        <line lrx="2231" lry="925" ulx="1279" uly="854">männlich iſt unter euch, ſoll beſchnitten</line>
        <line lrx="2221" lry="975" ulx="1278" uly="904">werden. * 3 Moſ. 12, 3. Luc. 2, 21.</line>
        <line lrx="2226" lry="1024" ulx="1279" uly="953">Joh. 7,22. Ap. Geſch. 7,8. Röm. Ar II.</line>
        <line lrx="2233" lry="1072" ulx="1331" uly="1005">11. Ihr ſollt aber die vorhaut an eu⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1158" ulx="1273" uly="1033">ren griken keſtaneiden. daſſelbe ſoll ein</line>
        <line lrx="2230" lry="1162" ulx="1273" uly="1110">zeiche jͤn des bundes zwiſch ir</line>
        <line lrx="2227" lry="1217" ulx="1274" uly="1122">ndnchen der zwiſchen mir</line>
        <line lrx="2233" lry="1271" ulx="1327" uly="1207">12. Ein jegliches knäblein, wanns</line>
        <line lrx="2229" lry="1323" ulx="1274" uly="1252">acht tage alt iſt, ſollt ihr beſchneiden bey</line>
        <line lrx="2228" lry="1371" ulx="1273" uly="1307">euxen nachkommen. Heſſelben gleichen</line>
        <line lrx="2230" lry="1423" ulx="1272" uly="1353">auch alles, was geſindes daheim geboh⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1461" ulx="1273" uly="1406">ren oder erkaufft iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2557" type="textblock" ulx="1247" uly="1453">
        <line lrx="1676" lry="1506" ulx="1273" uly="1453">den, die nicht eur</line>
        <line lrx="1962" lry="1614" ulx="1274" uly="1549">fleiſch ſeyn zum ewigen bund.</line>
        <line lrx="2239" lry="1665" ulx="1327" uly="1606">14. Und wo eit knäblein nicht wird</line>
        <line lrx="2243" lry="1715" ulx="1273" uly="1647">beſchnitten an der vorhaut ſeines flei⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1763" ulx="1277" uly="1699">ſches, des ſeele ſoll ausgerottet werden</line>
        <line lrx="2228" lry="1814" ulx="1275" uly="1751">aus ſeinem volck, darum, daß es mei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1859" ulx="1273" uly="1799">nen bund unterlaſſen hat.</line>
        <line lrx="2227" lry="1916" ulx="1329" uly="1853">1 5. Und GOz ſprach abermal zu</line>
        <line lrx="2229" lry="1964" ulx="1273" uly="1899">Abraham: Du ſollt dein weib Sarai</line>
        <line lrx="2228" lry="2012" ulx="1273" uly="1950">nicht mehr Sarai heiſſen, ſondern Sa⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2060" ulx="1277" uly="1999">rah ſoll ihr name ſeyn.</line>
        <line lrx="1823" lry="2112" ulx="1275" uly="2052">16. Denn ich will ſie</line>
        <line lrx="2228" lry="2160" ulx="1269" uly="2097">ihr will ich dir einen ſohn geben: Denn</line>
        <line lrx="2230" lry="2217" ulx="1268" uly="2149">ich will ſie ſegnen, und volcker ſollen aus</line>
        <line lrx="2223" lry="2264" ulx="1266" uly="2199">ihr werden, und könige über viel völcker.</line>
        <line lrx="2227" lry="2316" ulx="1323" uly="2252">17. Da fiel Abraham auf ſein ange⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2365" ulx="1265" uly="2296">ſicht, und * lachete, und ſprach in ſei⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2413" ulx="1247" uly="2352">nem hertzen: Soll mir, † hundert jahr</line>
        <line lrx="2217" lry="2464" ulx="1270" uly="2399">alt, ein kind gebohren werden, und</line>
        <line lrx="2195" lry="2510" ulx="1263" uly="2451">Saxah neuntzig jahr alt, gebähren?</line>
        <line lrx="2211" lry="2557" ulx="1260" uly="2501">* cap. 18, 12. (gp. 21, 6. † Luc. 1/18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1516" type="textblock" ulx="1682" uly="1462">
        <line lrx="2067" lry="1516" ulx="1682" uly="1462">es ſaamens ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2119" type="textblock" ulx="1847" uly="2058">
        <line lrx="2236" lry="2119" ulx="1847" uly="2058">ſegnen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3398" type="textblock" ulx="1256" uly="2600">
        <line lrx="2181" lry="2664" ulx="1263" uly="2600">Ach, daß Iſmael leben ſollte vor dir.</line>
        <line lrx="2217" lry="2711" ulx="1319" uly="2654">19. Da ſprach GOtt: Ja, Sarah dein</line>
        <line lrx="2218" lry="2761" ulx="1261" uly="2701">weib ſoll dir einen? ſohn gebären, den</line>
        <line lrx="2215" lry="2810" ulx="1264" uly="2749">ſollt du Iſaac heiſſen: denn mit ihm</line>
        <line lrx="2214" lry="2860" ulx="1262" uly="2801">will ich meinen ewigen bund aufrichten,</line>
        <line lrx="2163" lry="2905" ulx="1263" uly="2852">und mit ſeinem † ſaamen nach ihm.</line>
        <line lrx="2211" lry="2961" ulx="1261" uly="2903">* cap. 18,10. cap. 21, 3. † cnp. 26, 3. 4.</line>
        <line lrx="2223" lry="3009" ulx="1311" uly="2952">20. Dazu um Iſmael habe ich dich</line>
        <line lrx="2217" lry="3054" ulx="1260" uly="2999">auch erhöret, ſihe, ich habe ihn geſegnet,</line>
        <line lrx="2215" lry="3111" ulx="1259" uly="3049">und will ihn fruchtbar machen, und</line>
        <line lrx="2214" lry="3160" ulx="1258" uly="3100">mehren faſt ſehr. Zwölff * fürſten wird</line>
        <line lrx="2218" lry="3204" ulx="1256" uly="3151">er zeugen, und will ihn zum groſſen volck</line>
        <line lrx="2214" lry="3259" ulx="1258" uly="3199">machen. * cap. 25/ 16. .⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3309" ulx="1302" uly="3251">21. Aber meinen bund will ich auf⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3398" ulx="1257" uly="3297">richten mit Iſaac, * den dir Sarah Ee</line>
        <line lrx="2229" lry="3395" ulx="2191" uly="3363">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3807" type="textblock" ulx="1235" uly="3436">
        <line lrx="2230" lry="3541" ulx="1254" uly="3436">des  Und er hoͤrete auf mit ihm zu re⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="3544" ulx="1277" uly="3507">en.</line>
        <line lrx="2212" lry="3608" ulx="1235" uly="3550">ban Richt. 14/ 20.</line>
        <line lrx="2223" lry="3659" ulx="1278" uly="3599">23. Da nahm Abraham ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="2228" lry="3717" ulx="1244" uly="3640">Iſmael, und alle knechte, die daheim ge⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3760" ulx="1252" uly="3686">bohren, und alle, die erkaufft, und alles,</line>
        <line lrx="2225" lry="3807" ulx="1253" uly="3749">was manns⸗namen war in ſeinem hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3450" type="textblock" ulx="1253" uly="3347">
        <line lrx="2137" lry="3418" ulx="1257" uly="3347">bahren ſoll, um dieſe Zeit im and</line>
        <line lrx="2053" lry="3450" ulx="1253" uly="3397">jahr.  RRRoönk. 9, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1564" type="textblock" ulx="1325" uly="1416">
        <line lrx="2261" lry="1474" ulx="1914" uly="1416">allerley frem⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1564" ulx="1325" uly="1507">13. Alſo ſoll mein bund an eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="627" type="textblock" ulx="1328" uly="555">
        <line lrx="2239" lry="627" ulx="1328" uly="555">9. Und GOtt ſprach zu Abraham: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2606" type="textblock" ulx="1314" uly="2554">
        <line lrx="2262" lry="2606" ulx="1314" uly="2554">18. Und Abraham ſprach zu GOTKI:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3583" type="textblock" ulx="1389" uly="3499">
        <line lrx="2250" lry="3583" ulx="1389" uly="3499">und GOtt * fuhr auf von Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3921" type="textblock" ulx="1232" uly="3797">
        <line lrx="2245" lry="3921" ulx="1232" uly="3797">ſe, und beſchnitt die vorhaut an en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3964" type="textblock" ulx="1694" uly="3911">
        <line lrx="2067" lry="3964" ulx="1694" uly="3937">7 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3976" type="textblock" ulx="1762" uly="3906">
        <line lrx="2055" lry="3976" ulx="1762" uly="3947">”ÿMUE .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4011" type="textblock" ulx="1658" uly="3996">
        <line lrx="1785" lry="4011" ulx="1658" uly="3996">R „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="3502" type="textblock" ulx="299" uly="3493">
        <line lrx="319" lry="3502" ulx="299" uly="3493">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3062" type="textblock" ulx="328" uly="3000">
        <line lrx="1184" lry="3062" ulx="328" uly="3000">ſie unter den baum, und ſie aſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="364" type="textblock" ulx="319" uly="246">
        <line lrx="1292" lry="364" ulx="319" uly="246">14 Abraham. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="324" type="textblock" ulx="1326" uly="248">
        <line lrx="2226" lry="324" ulx="1326" uly="248">1. Barch Cap. 17. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="359" type="textblock" ulx="1582" uly="342">
        <line lrx="1902" lry="359" ulx="1582" uly="342">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1494" type="textblock" ulx="317" uly="389">
        <line lrx="1289" lry="476" ulx="317" uly="389">fleiſche, eben deſſelbigen tages, wie ihm</line>
        <line lrx="804" lry="522" ulx="324" uly="457">GDTT geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1305" lry="572" ulx="371" uly="489">24. Und Abraham war neun und</line>
        <line lrx="1284" lry="624" ulx="326" uly="546">neuntzig jahr alt, da er die vorhaut an</line>
        <line lrx="965" lry="680" ulx="326" uly="607">ſeinem fleiſch beſchnitt.</line>
        <line lrx="1284" lry="720" ulx="377" uly="645">25. Iſmael aber, ſein ſohn, war drey⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="775" ulx="330" uly="694">zehen jahr alt, da ſeines fleiſches vor⸗</line>
        <line lrx="895" lry="826" ulx="328" uly="729">haut beſchnitten ward.</line>
        <line lrx="1289" lry="865" ulx="363" uly="788">26. Eben auf einen tag wurden ſie alle</line>
        <line lrx="1311" lry="920" ulx="333" uly="844">veſchnitten, Abrgham,, ſein ſohn Iſmael,</line>
        <line lrx="1288" lry="965" ulx="389" uly="902">27. und was manns⸗namen in ſei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1019" ulx="334" uly="945">nem hauſe war/ daheim gebohren, und</line>
        <line lrx="1289" lry="1068" ulx="334" uly="987">erkaufft von fremden, es ward albes</line>
        <line lrx="815" lry="1120" ulx="332" uly="1058">mit ihm beſchnitten.</line>
        <line lrx="1095" lry="1186" ulx="573" uly="1113">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1292" lry="1260" ulx="388" uly="1197">Abraham wird nochmals Iſage ver⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1316" ulx="330" uly="1250">heiſſen, und die vertilgung Sodoma ge⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1371" ulx="335" uly="1309">offenbaret. S .</line>
        <line lrx="1312" lry="1494" ulx="330" uly="1347">uU der HErr erſchien ihm im haynm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3002" type="textblock" ulx="332" uly="1395">
        <line lrx="1315" lry="1464" ulx="452" uly="1395">Mamre, * da er faß an der thür ſei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1527" ulx="455" uly="1441">ner hütten, da der tag am heiſſe⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1561" ulx="337" uly="1503">ſten war. cap. 13/ I.</line>
        <line lrx="1295" lry="1608" ulx="392" uly="1544">2. Und als er ſeine augen aufhub,</line>
        <line lrx="1300" lry="1659" ulx="337" uly="1603">und (ahe, da ſtunden drey manner ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1715" ulx="342" uly="1644">gen ihm. Und da er ſie ſahe, lieff er ih⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1760" ulx="347" uly="1692">nen entegen von der thür ſeiner hüt⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1811" ulx="341" uly="1745">ten, und bückete * ſich nieder auf die</line>
        <line lrx="749" lry="1864" ulx="340" uly="1811">erden.</line>
        <line lrx="750" lry="1908" ulx="397" uly="1854">3. Und ſprach: F.</line>
        <line lrx="1302" lry="1959" ulx="341" uly="1895">de funden, vor deinen augen, ſo † gehe</line>
        <line lrx="1324" lry="2011" ulx="340" uly="1949">nicht vor deinem knecht über.</line>
        <line lrx="1193" lry="2054" ulx="491" uly="1993">* Luc. I, 30. †+ Ebr. 13/ 272</line>
        <line lrx="1304" lry="2108" ulx="397" uly="2044">4. Man ſoll euch ein wenig waſſers</line>
        <line lrx="1302" lry="2160" ulx="347" uly="2095">bringen, und eure * füſſe waſchen, und</line>
        <line lrx="1021" lry="2211" ulx="345" uly="2149">lehnet euch unter den baum.</line>
        <line lrx="1303" lry="2310" ulx="398" uly="2245">5„ Und ich will euch einen biſſen brods</line>
        <line lrx="1309" lry="2364" ulx="337" uly="2294">bringen, daß ihr euer hertz labet, darnach</line>
        <line lrx="1319" lry="2413" ulx="346" uly="2346">ſollt r fortgelſen. Denn darum ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1310" lry="2462" ulx="332" uly="2397">zu ellxrem knecht kommen. Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2510" ulx="353" uly="2450">chen: Thue, wie du geſagt haſt.</line>
        <line lrx="1312" lry="2559" ulx="401" uly="2499">6. Abraham eilete in die hütten zu</line>
        <line lrx="1310" lry="2607" ulx="354" uly="2552">Sarah, und ſprach: Eile und menge</line>
        <line lrx="1310" lry="2657" ulx="351" uly="2599">dres maß ſemmelmehl, knete * und ba⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="2716" ulx="352" uly="2654">cke kuchen. *I Sam. 28, 24.</line>
        <line lrx="1310" lry="2760" ulx="404" uly="2700">7. Er aber lieff zu den rindern, und</line>
        <line lrx="1313" lry="2810" ulx="353" uly="2751">holere ein zart gut kalb, und gabs dem</line>
        <line lrx="1227" lry="2860" ulx="351" uly="2802">knaben, der eilete und bereitete es zu.</line>
        <line lrx="1308" lry="2904" ulx="408" uly="2850">8. Und er trug auf butter und milch,</line>
        <line lrx="1312" lry="2961" ulx="352" uly="2901">und von dem kalbe, das er zubereiter hat⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3002" ulx="355" uly="2952">te, und ſetzte es ihnen vor, und trat vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1844" type="textblock" ulx="756" uly="1809">
        <line lrx="907" lry="1844" ulx="756" uly="1809">. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3864" type="textblock" ulx="343" uly="3049">
        <line lrx="1316" lry="3114" ulx="406" uly="3049">9. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="1309" lry="3162" ulx="352" uly="3104">dein weib Sarah? Er antwortete:</line>
        <line lrx="914" lry="3207" ulx="351" uly="3155">Drinnen in der hütten.</line>
        <line lrx="1311" lry="3260" ulx="390" uly="3202">10. Da ſprach er: Ich will wieder zu</line>
        <line lrx="1312" lry="3312" ulx="356" uly="3252">dir kommen, ſo ich lebe, ſihe, ſo ſoll Sa⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3361" ulx="352" uly="3303">vah, dein weib, einen ſohn haben. Das</line>
        <line lrx="1312" lry="3412" ulx="349" uly="3353">hörete Sarah hinter ihm, hinter der</line>
        <line lrx="1270" lry="3463" ulx="343" uly="3404">thür der hütten.</line>
        <line lrx="1321" lry="3509" ulx="395" uly="3454">11. Und ſie waren beyde⸗Abraham und</line>
        <line lrx="1336" lry="3562" ulx="348" uly="3497">Sarah⸗alt und wohl betaget, * alſo/ daß</line>
        <line lrx="1334" lry="3617" ulx="349" uly="3555">es Sarah nicht mehr gieng nach der wei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3665" ulx="347" uly="3605">ber weiſe. * Eſa. §5I,I⸗2. Röm. 4/19.</line>
        <line lrx="1312" lry="3707" ulx="378" uly="3655">12. Darum lachte⸗ ſie bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1331" lry="3761" ulx="344" uly="3705">und ſprach: Nun ich alt bin, ſoll ich</line>
        <line lrx="1331" lry="3816" ulx="343" uly="3756">noch wolluſt pflegen, und * mein herr</line>
        <line lrx="1220" lry="3864" ulx="343" uly="3809">Ruch alt iſt. * 1 Pstr. 32/ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="586" type="textblock" ulx="1310" uly="518">
        <line lrx="2276" lry="586" ulx="1310" uly="518">noch gebähren werde, ſo ich doch alt bin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="694" type="textblock" ulx="1310" uly="626">
        <line lrx="1992" lry="694" ulx="1310" uly="626">lich ſeyn? †Um dieſe zeit wilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1900" type="textblock" ulx="774" uly="1777">
        <line lrx="2297" lry="1849" ulx="916" uly="1777">„1. was er ihm verheiſſen hat. * 5Moſ. 6/7.</line>
        <line lrx="1326" lry="1900" ulx="774" uly="1844">HExr, habe ich * gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2460" type="textblock" ulx="1324" uly="2390">
        <line lrx="1963" lry="2460" ulx="1324" uly="2390">Abraham blieb ſtehen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3451" type="textblock" ulx="1333" uly="3390">
        <line lrx="2309" lry="3451" ulx="1333" uly="3390">27. Abraham antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="484" type="textblock" ulx="1313" uly="366">
        <line lrx="2279" lry="436" ulx="1368" uly="366">13. Da ſprach der HErr zu Abxaham:</line>
        <line lrx="2279" lry="484" ulx="1313" uly="417">Warum lachet deß Saͤrah/ und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="535" type="textblock" ulx="1313" uly="471">
        <line lrx="2177" lry="535" ulx="1313" uly="471">Meyneſt du, daß es wahr ſey, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="395" type="textblock" ulx="1923" uly="381">
        <line lrx="1932" lry="395" ulx="1923" uly="381">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2402" type="textblock" ulx="1318" uly="571">
        <line lrx="2284" lry="636" ulx="1366" uly="571">14. Sollte dem HErrn etwaspunmög⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="670" ulx="2029" uly="597">ich wieder</line>
        <line lrx="2281" lry="740" ulx="1319" uly="670">zu dir kommen, ſo ich lebe, ſo ſoll Sarah</line>
        <line lrx="2277" lry="784" ulx="1325" uly="728">einen ſohn haben. * Jer. 32,27. Tuc. 1/</line>
        <line lrx="2285" lry="837" ulx="1421" uly="777">37. † 2 Kön. 4/16. 1I7. Röm. 92/ 0.</line>
        <line lrx="2282" lry="886" ulx="1376" uly="821">15§. Da längnete Sarahund ſprach:</line>
        <line lrx="2289" lry="940" ulx="1320" uly="869">Ich habe nicht gelachet, denn ſie fürch⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="988" ulx="1318" uly="919">tete ſich. Aber er ſprach: Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1927" lry="1039" ulx="1322" uly="981">alſo, du haſt gelacht.</line>
        <line lrx="2287" lry="1084" ulx="1383" uly="1022">16. Da ſtunden die männer auf von</line>
        <line lrx="2291" lry="1136" ulx="1323" uly="1071">dannen, und wendeten ſich gegen So⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1195" ulx="1324" uly="1122">dom, und Abraham gieng mit ihnen,</line>
        <line lrx="2216" lry="1239" ulx="1326" uly="1187">daß er ſie geleitete.</line>
        <line lrx="2291" lry="1286" ulx="1380" uly="1220">17. Da ſprach der HERR: Wie kan</line>
        <line lrx="2292" lry="1337" ulx="1322" uly="1272">ich Abraham verbergen, was ich thue ?</line>
        <line lrx="2296" lry="1393" ulx="1384" uly="1319">18. Sintemal er ein groß und mäch⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1487" ulx="1326" uly="1373">Ages volck ſoll werden, und * alle vöͤl⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1485" ulx="1373" uly="1453">er</line>
        <line lrx="2190" lry="1539" ulx="1349" uly="1481">ollen. * cap. 22/ 18.</line>
        <line lrx="2299" lry="1589" ulx="1392" uly="1523">19. Denn ich weiß, er wird befehlen</line>
        <line lrx="2294" lry="1642" ulx="1337" uly="1575">ſeinen kindern, und ſeinem hauſe nach</line>
        <line lrx="2296" lry="1690" ulx="1333" uly="1625">ihm, daß ſie des HErrn wege halten,</line>
        <line lrx="2298" lry="1740" ulx="1333" uly="1671">und thun, was vecht und gut iſt, auf daß</line>
        <line lrx="2295" lry="1793" ulx="1333" uly="1728">der HEry auf Abraham kommen laſſe⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1888" ulx="1386" uly="1828">20, Und der HErr ſprach: Es iſt ein</line>
        <line lrx="2303" lry="1948" ulx="1336" uly="1883">* geſchrey zu Sodom und Gomorrg,</line>
        <line lrx="2303" lry="1991" ulx="1338" uly="1925">das iſt groß, und ihre ſünden ſind faſt</line>
        <line lrx="2302" lry="2045" ulx="1337" uly="1979">ſchwer. *cap. 19, 4. 13. Ezech. 16/49.</line>
        <line lrx="2301" lry="2089" ulx="1385" uly="2033">21. Darum will ich hinab * fahren,</line>
        <line lrx="2298" lry="2141" ulx="1336" uly="2068">und ſehen, ob ſie alles gethan haben,</line>
        <line lrx="2301" lry="2200" ulx="1338" uly="2127">nach dem geſchrey, das vor mich kom⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2253" ulx="1340" uly="2177">men iſt; oder obs nicht alſo ſeyy daß ichs</line>
        <line lrx="2203" lry="2314" ulx="1336" uly="2238">wiſſe.  cap. I1/ 7%. =</line>
        <line lrx="2305" lry="2351" ulx="1396" uly="2280">22. Und die männer wandten ihr an⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2402" ulx="1344" uly="2332">geſicht, und giengen gen Sodom. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2492" type="textblock" ulx="1394" uly="2446">
        <line lrx="1609" lry="2492" ulx="1394" uly="2446">23. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2494" type="textblock" ulx="1654" uly="2382">
        <line lrx="2365" lry="2449" ulx="1805" uly="2382">en dem HErrn.</line>
        <line lrx="2341" lry="2494" ulx="1654" uly="2434">trat zu ihm, und ſorach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1487" type="textblock" ulx="1436" uly="1427">
        <line lrx="2363" lry="1487" ulx="1436" uly="1427">auf erden in ihm geſegnet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2545" type="textblock" ulx="1345" uly="2462">
        <line lrx="2437" lry="2545" ulx="1345" uly="2462">Willt du denn den gerechten mit den R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2600" type="textblock" ulx="1343" uly="2545">
        <line lrx="1875" lry="2600" ulx="1343" uly="2545">gottloſen umbringen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2647" type="textblock" ulx="1398" uly="2586">
        <line lrx="2307" lry="2647" ulx="1398" uly="2586">24. Es möchten vielleicht fünfftzig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2896" type="textblock" ulx="1332" uly="2636">
        <line lrx="2310" lry="2702" ulx="1344" uly="2636">rechte in der ſtadt ſeyn, wollteſt du die</line>
        <line lrx="2310" lry="2754" ulx="1343" uly="2689">umbringen, und dem orte nicht verge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2804" ulx="1332" uly="2739">ben um fünfftzig gerechter willen, die</line>
        <line lrx="1988" lry="2852" ulx="1345" uly="2797">drinnen wären?</line>
        <line lrx="2313" lry="2896" ulx="1401" uly="2834">25. Das ſey ferne von dir, daß du das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2950" type="textblock" ulx="1345" uly="2881">
        <line lrx="2353" lry="2950" ulx="1345" uly="2881">thuſt, und tödteſt den gerechten mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2999" type="textblock" ulx="1347" uly="2941">
        <line lrx="2311" lry="2999" ulx="1347" uly="2941">gottloſen, daß der gerechte ſey gleich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3049" type="textblock" ulx="1351" uly="2980">
        <line lrx="2441" lry="3049" ulx="1351" uly="2980">der gottloſe, das ſey ferne von dir, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3399" type="textblock" ulx="1340" uly="3039">
        <line lrx="2312" lry="3104" ulx="1344" uly="3039">aller welt richter biſt, du wirſt * ſo nicht</line>
        <line lrx="2302" lry="3153" ulx="1345" uly="3094">richten. * Pſ. 7/ 9. Joh. 5, 27.</line>
        <line lrx="2222" lry="3206" ulx="1446" uly="3145">Apoſt. Geſch. 17, 31. Rom. 3,6.</line>
        <line lrx="2085" lry="3256" ulx="1375" uly="3196">26. Der HERR ſprach: Fi</line>
        <line lrx="2303" lry="3308" ulx="1341" uly="3245">flinfftzig gerechte zu Sodom in der ſtadt,</line>
        <line lrx="2310" lry="3351" ulx="1341" uly="3297"> will ich um ihrer willen allen den or⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3399" ulx="1340" uly="3348">ten vergeben. * Amss 7, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3652" type="textblock" ulx="1338" uly="3446">
        <line lrx="2309" lry="3501" ulx="1338" uly="3446">Ach ſihe, ich habe mich unterwunden zu</line>
        <line lrx="2308" lry="3560" ulx="1341" uly="3494">reden mit dem HErrn, wiewoͤl ich * er⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="3599" ulx="1343" uly="3552">de und aſche bin.</line>
        <line lrx="2031" lry="3652" ulx="1491" uly="3602">* Sir. 10, 9. cap. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3814" type="textblock" ulx="1343" uly="3603">
        <line lrx="2154" lry="3661" ulx="1547" uly="3603">Sir. cap. 17, 31⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3710" ulx="1393" uly="3641">28. Es mochten vielleicht fünffe weni⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3762" ulx="1343" uly="3699">ger denn fünfſtzig gerechte drinnen ſeyn:⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3814" ulx="1343" uly="3747">wollteſt du den: die gantze ſtadt verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3896" type="textblock" ulx="1343" uly="3795">
        <line lrx="2315" lry="3896" ulx="1343" uly="3795">ben um der fünffe voillen? Er ſorach .</line>
        <line lrx="2251" lry="3889" ulx="2239" uly="3857">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3247" type="textblock" ulx="2034" uly="3177">
        <line lrx="2328" lry="3247" ulx="2034" uly="3177">Finde ich *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="63" lry="361" ulx="0" uly="317">ſyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="295" lry="471" ulx="0" uly="386">1 Ein c lit</line>
        <line lrx="138" lry="493" ulx="0" uly="405">, da s es</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="545" type="textblock" ulx="5" uly="455">
        <line lrx="235" lry="499" ulx="5" uly="455">ps ,</line>
        <line lrx="278" lry="545" ulx="5" uly="471">ren wen eldeſe nn Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="1952" lry="601" ulx="19" uly="482">dem 5 ſchgkt d eßs ———</line>
        <line lrx="2053" lry="632" ulx="0" uly="456">e Nimquid Deo qu cquam eſt diſficile</line>
        <line lrx="2011" lry="764" ulx="0" uly="614"> ii ele o, n est ap Wee  Miei</line>
        <line lrx="248" lry="746" ulx="4" uly="701">Haben. er 3 .</line>
        <line lrx="289" lry="824" ulx="2" uly="719">n. gid iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="292" lry="883" ulx="0" uly="798">nugnete G C r ic ſen</line>
        <line lrx="292" lry="915" ulx="0" uly="846">!t gelachet, Nenn ſ ſeſ</line>
        <line lrx="291" lry="996" ulx="3" uly="886">ler er ſrng ge</line>
        <line lrx="290" lry="996" ulx="5" uly="951">gelacht</line>
        <line lrx="292" lry="1070" ulx="2" uly="984">nden die ie manner ge</line>
        <line lrx="295" lry="1125" ulx="1" uly="1039">wendeten ſich Dõä</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1199" type="textblock" ulx="16" uly="1117">
        <line lrx="287" lry="1168" ulx="49" uly="1117">um gieng mit ke</line>
        <line lrx="51" lry="1199" ulx="16" uly="1167">ete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="221" lry="1290" ulx="0" uly="1212">h  der HEN:</line>
        <line lrx="277" lry="1328" ulx="7" uly="1226">erberge in wugi</line>
        <line lrx="282" lry="1373" ulx="10" uly="1301">Aer ein groß utd n</line>
        <line lrx="290" lry="1459" ulx="1" uly="1341">“ ent, und * gllen</line>
        <line lrx="285" lry="1474" ulx="4" uly="1420">in ihm geſegnet wen</line>
        <line lrx="294" lry="1525" ulx="54" uly="1476">. (dp. 22/ 19.</line>
        <line lrx="322" lry="1572" ulx="3" uly="1526">weiß, er wird  bheſeſ</line>
        <line lrx="293" lry="1655" ulx="5" uly="1575">uund ſeinen 1 hattſe nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="291" lry="1677" ulx="2" uly="1628">6 Hren  wege Halten</line>
        <line lrx="293" lry="1731" ulx="0" uly="1631">dckan an ſonci</line>
        <line lrx="140" lry="1747" ulx="25" uly="1729">8 3</line>
        <line lrx="290" lry="1787" ulx="0" uly="1721">Abraham kommen laßt</line>
        <line lrx="290" lry="1827" ulx="2" uly="1781">heiſſen hat. * 5Moſ. ,</line>
        <line lrx="289" lry="1879" ulx="5" uly="1832">Wrr ſonch: Es iſttn</line>
        <line lrx="293" lry="1925" ulx="12" uly="1878">„ es</line>
        <line lrx="297" lry="1961" ulx="7" uly="1884">S ddom und Gomorte;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="305" lry="2017" ulx="7" uly="1891">i ſinuſi</line>
        <line lrx="259" lry="2059" ulx="102" uly="1982">1 Eſch l0</line>
        <line lrx="238" lry="2092" ulx="0" uly="1996"> de hene</line>
        <line lrx="277" lry="2138" ulx="19" uly="2066">ſie ales gethan Gebe</line>
        <line lrx="280" lry="2193" ulx="0" uly="2102">re,, das dor niic ie</line>
        <line lrx="303" lry="2276" ulx="0" uly="2173">1Ltict aſoſen deii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2396" type="textblock" ulx="1" uly="2249">
        <line lrx="1826" lry="2388" ulx="1" uly="2249">giuratn WyE AEE EB “</line>
        <line lrx="1812" lry="2396" ulx="1" uly="2338">ngen g Sod dom. Ne “</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="305" lry="2462" ulx="6" uly="2357">ſehhett e t dan hen</line>
        <line lrx="303" lry="2538" ulx="0" uly="2432">h n iſn und Prache</line>
        <line lrx="303" lry="2601" ulx="13" uly="2490">den Feden; it dete</line>
        <line lrx="60" lry="2648" ulx="0" uly="2564">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2935" type="textblock" ulx="254" uly="2676">
        <line lrx="443" lry="2935" ulx="254" uly="2676">=W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="778" lry="2911" ulx="0" uly="2758">Ss  ðð</line>
        <line lrx="1214" lry="2971" ulx="0" uly="2869">den gerechten miden 5 . S ⸗  ne, e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2958" type="textblock" ulx="4" uly="2946">
        <line lrx="8" lry="2958" ulx="4" uly="2946">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3160" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="296" lry="3032" ulx="21" uly="2947">gerechte ſen glehi</line>
        <line lrx="231" lry="3063" ulx="2" uly="3002">ſeyn ſerne von dir, d 0</line>
        <line lrx="299" lry="3160" ulx="0" uly="3046">n dunſtt  niet</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3183" type="textblock" ulx="1" uly="3104">
        <line lrx="273" lry="3183" ulx="1" uly="3104">J. 7/9. Joh. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3256" type="textblock" ulx="4" uly="3136">
        <line lrx="842" lry="3256" ulx="4" uly="3136">e, 31, rn ,6. “ 1 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3695" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="1719" lry="3382" ulx="0" uly="3189"> rach zerg 4</line>
        <line lrx="2192" lry="3489" ulx="0" uly="3240">“ Der vrach Ahr han War.</line>
        <line lrx="2028" lry="3530" ulx="444" uly="3315">imh Fabef deß ard A dem</line>
        <line lrx="1952" lry="3695" ulx="449" uly="3448">errn Avaſt mimaglii h ſeun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3622" type="textblock" ulx="0" uly="3379">
        <line lrx="253" lry="3417" ulx="241" uly="3396">4</line>
        <line lrx="333" lry="3458" ulx="184" uly="3379">ſench. X</line>
        <line lrx="285" lry="3559" ulx="0" uly="3436"> nich unner,</line>
        <line lrx="293" lry="3622" ulx="0" uly="3519">HErtn, Meri 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="46" lry="3478" ulx="0" uly="3443">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2150" type="textblock" ulx="2374" uly="2064">
        <line lrx="2382" lry="2074" ulx="2374" uly="2064">.</line>
        <line lrx="2382" lry="2080" ulx="2375" uly="2073">2</line>
        <line lrx="2387" lry="2101" ulx="2375" uly="2084">2</line>
        <line lrx="2389" lry="2119" ulx="2378" uly="2100">7</line>
        <line lrx="2386" lry="2132" ulx="2378" uly="2121">4</line>
        <line lrx="2382" lry="2150" ulx="2374" uly="2141">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="529" type="textblock" ulx="907" uly="456">
        <line lrx="1211" lry="529" ulx="907" uly="456">GENES:</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="452" type="textblock" ulx="356" uly="440">
        <line lrx="730" lry="452" ulx="356" uly="440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1823" type="textblock" ulx="352" uly="1568">
        <line lrx="1602" lry="1603" ulx="399" uly="1568">5 5„ . N 4</line>
        <line lrx="1407" lry="1746" ulx="458" uly="1713">chife ℳNNAI</line>
        <line lrx="1506" lry="1802" ulx="352" uly="1718">AREEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1829" type="textblock" ulx="392" uly="1821">
        <line lrx="602" lry="1829" ulx="392" uly="1821">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1837" type="textblock" ulx="400" uly="1829">
        <line lrx="569" lry="1837" ulx="400" uly="1829">5 S=S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2858" type="textblock" ulx="1784" uly="2819">
        <line lrx="1898" lry="2858" ulx="1784" uly="2819">lln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2957" type="textblock" ulx="1763" uly="2944">
        <line lrx="1806" lry="2957" ulx="1763" uly="2944">a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="3197" type="textblock" ulx="792" uly="3123">
        <line lrx="859" lry="3152" ulx="820" uly="3123">E 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3493" type="textblock" ulx="311" uly="3465">
        <line lrx="331" lry="3472" ulx="325" uly="3465">4</line>
        <line lrx="330" lry="3493" ulx="311" uly="3469">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3330" type="textblock" ulx="667" uly="3215">
        <line lrx="1759" lry="3330" ulx="667" uly="3215">IL. Buch Maſ:XIX.6. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3341" type="textblock" ulx="1987" uly="3302">
        <line lrx="2033" lry="3341" ulx="1987" uly="3302">K£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3399" type="textblock" ulx="2034" uly="2970">
        <line lrx="2043" lry="3168" ulx="2034" uly="3160">2</line>
        <line lrx="2123" lry="3399" ulx="2115" uly="2970">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3569" type="textblock" ulx="314" uly="3233">
        <line lrx="2131" lry="3456" ulx="314" uly="3233">Bren Euqel ſuhren oifj ſuint Rr</line>
        <line lrx="2064" lry="3569" ulx="457" uly="3415">iger miiſ. Subain: aſſt aber ſem IMeiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3725" type="textblock" ulx="1778" uly="3714">
        <line lrx="1891" lry="3725" ulx="1778" uly="3714">-2=ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="1331" type="textblock" ulx="319" uly="419">
        <line lrx="1879" lry="438" ulx="688" uly="419">2 4 ℳ ð</line>
        <line lrx="1272" lry="855" ulx="1251" uly="843">–—</line>
        <line lrx="690" lry="1154" ulx="319" uly="1143">v</line>
        <line lrx="862" lry="1234" ulx="721" uly="1224">*</line>
        <line lrx="852" lry="1331" ulx="680" uly="1316">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3530" type="textblock" ulx="251" uly="1780">
        <line lrx="2070" lry="1785" ulx="2068" uly="1780">5</line>
        <line lrx="1416" lry="1867" ulx="833" uly="1850">.</line>
        <line lrx="1510" lry="1930" ulx="251" uly="1916">4 7</line>
        <line lrx="679" lry="2684" ulx="290" uly="2677">.</line>
        <line lrx="1389" lry="3174" ulx="1374" uly="3164">.</line>
        <line lrx="768" lry="3321" ulx="762" uly="3308">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3041" type="textblock" ulx="2370" uly="2776">
        <line lrx="2432" lry="2801" ulx="2379" uly="2776">Umm</line>
        <line lrx="2410" lry="2908" ulx="2386" uly="2894">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="857" type="textblock" ulx="240" uly="805">
        <line lrx="871" lry="857" ulx="240" uly="805">möchte vielleicht dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1282" type="textblock" ulx="249" uly="1200">
        <line lrx="1228" lry="1282" ulx="249" uly="1200">will ſie nicht verderben um der zwantzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1472" type="textblock" ulx="273" uly="1389">
        <line lrx="986" lry="1472" ulx="273" uly="1389">man möchte vielleicht zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2498" type="textblock" ulx="224" uly="2445">
        <line lrx="1216" lry="2498" ulx="224" uly="2445">und ziehet eure ſtraſſe. Aber ſie ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="277" type="textblock" ulx="432" uly="220">
        <line lrx="567" lry="277" ulx="432" uly="220">Aot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="272" type="textblock" ulx="1134" uly="202">
        <line lrx="1329" lry="272" ulx="1134" uly="202">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="270" type="textblock" ulx="1639" uly="156">
        <line lrx="2241" lry="270" ulx="1639" uly="156">Cap. 18. 15. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1209" type="textblock" ulx="268" uly="321">
        <line lrx="1253" lry="419" ulx="270" uly="321">finde ich drinnen fünff und viertzig, ſo</line>
        <line lrx="903" lry="456" ulx="278" uly="397">will ich ſie nicht verderben.</line>
        <line lrx="1254" lry="508" ulx="319" uly="445">29. Und er fuhr weiter mit ihm zu</line>
        <line lrx="1293" lry="555" ulx="272" uly="495">reden, und ſprach: Man möchte viel⸗ AK</line>
        <line lrx="1235" lry="632" ulx="273" uly="548">leicht viertzig drinnen finden. Er aber</line>
        <line lrx="1253" lry="665" ulx="275" uly="597">ſprach: Ich will ihnen nichts thun, um</line>
        <line lrx="719" lry="723" ulx="278" uly="656">der viertzig willen.</line>
        <line lrx="1253" lry="761" ulx="309" uly="668">30. Abraham ſppach: Zürne * nicht,</line>
        <line lrx="1253" lry="817" ulx="281" uly="723">HERR, daß ich noch mehr rede, man</line>
        <line lrx="1234" lry="895" ulx="923" uly="796">drinnten n⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="939" ulx="280" uly="844">den. Er aber ſprach: Finde ich egreußte</line>
        <line lrx="1234" lry="996" ulx="281" uly="868">drinnen, 1 win ich ihnen nicht 8 thun.</line>
        <line lrx="855" lry="1002" ulx="539" uly="956">Richt. Gy 39</line>
        <line lrx="1277" lry="1069" ulx="330" uly="962">31r. und er ſyrach: ch ſihe, ich habe e</line>
        <line lrx="1232" lry="1129" ulx="277" uly="1049">mich unterwunden mit dem HErrn zu</line>
        <line lrx="1229" lry="1156" ulx="284" uly="1093">reden; man möchte vielleicht zwantzig</line>
        <line lrx="1228" lry="1209" ulx="268" uly="1137">drinnen finden. Er antwortete: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1711" type="textblock" ulx="265" uly="1261">
        <line lrx="438" lry="1307" ulx="278" uly="1261">willen.</line>
        <line lrx="1226" lry="1391" ulx="325" uly="1284">32. und er ſprach: Ach zürne nicht,</line>
        <line lrx="1226" lry="1446" ulx="265" uly="1342">HERR., daß ich nur noch inmel ede ede,</line>
        <line lrx="1195" lry="1453" ulx="1042" uly="1402">dr une</line>
        <line lrx="1229" lry="1510" ulx="271" uly="1411">finden. Er aber ſprach: Ich will ſie</line>
        <line lrx="1140" lry="1583" ulx="272" uly="1485">nicht verderben um den zehen willen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1623" ulx="350" uly="1549">3. Und der HErr r gie na hin, da er mit</line>
        <line lrx="1228" lry="1656" ulx="270" uly="1586">Abraham ausgeredet hatte, und Abra⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1711" ulx="268" uly="1616">ham kehrete wieder hen an ſeinen ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1793" type="textblock" ulx="469" uly="1726">
        <line lrx="1008" lry="1793" ulx="469" uly="1726">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1928" type="textblock" ulx="271" uly="1821">
        <line lrx="1226" lry="1881" ulx="289" uly="1821">Pertilgung Sodoms: Lpts rettung</line>
        <line lrx="636" lry="1928" ulx="271" uly="1875">und fündenfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2346" type="textblock" ulx="260" uly="1941">
        <line lrx="1225" lry="1997" ulx="414" uly="1941">Je zween engel kamen gen So⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2081" ulx="270" uly="1952">D dom des abends, Lot aber ſaß zu</line>
        <line lrx="1283" lry="2093" ulx="427" uly="2042">Sodom unter dem thor. Und da d</line>
        <line lrx="1222" lry="2146" ulx="262" uly="2092">er ſie ſahe, ſtund er auf ihnen entgegen,</line>
        <line lrx="1227" lry="2194" ulx="261" uly="2143">und bückte ſich mit ſeinem angeſicht auf</line>
        <line lrx="483" lry="2241" ulx="260" uly="2197">die erden.</line>
        <line lrx="1229" lry="2337" ulx="308" uly="2241">2. Und ſprach: Sihe, „HERR, kehr 8</line>
        <line lrx="1218" lry="2346" ulx="264" uly="2294">doch ein zum haufe euxres knechts, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2464" type="textblock" ulx="266" uly="2343">
        <line lrx="1240" lry="2395" ulx="266" uly="2343">bleibet über nacht, laſſet eure füſſe wa⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2464" ulx="266" uly="2394">ſchen, † ſo ſteher ihr morgens fruͤh auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3803" type="textblock" ulx="253" uly="2496">
        <line lrx="1221" lry="2547" ulx="265" uly="2496">Nein, ſondern wir wollen über nacht</line>
        <line lrx="832" lry="2628" ulx="267" uly="2545">auf der gaſſen bieiben.</line>
        <line lrx="1216" lry="2728" ulx="307" uly="2596">3. Da nörhn te er ſie ſcnann ſie kehre⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2747" ulx="267" uly="2696">ten zu ihm ein, und kamen in ſein haulß.</line>
        <line lrx="1216" lry="2812" ulx="262" uly="2706">Und er machte ihnen in maalt, und ba⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2895" ulx="266" uly="2789">ckete elänerte kuchen, und ſie aſſen.</line>
        <line lrx="1217" lry="2897" ulx="313" uly="2843">4. Aber, ehe ſie ſich legten, kamen die</line>
        <line lrx="1216" lry="2948" ulx="264" uly="2895">leute * der ſtadt Sodom, und umgaben</line>
        <line lrx="1215" lry="3027" ulx="263" uly="2946">das hauß jung und alt⸗ das gantze volck</line>
        <line lrx="1233" lry="3061" ulx="264" uly="2982">aus allen enden. * Richt. 19/ 22.</line>
        <line lrx="1263" lry="3105" ulx="314" uly="3032">5§⁵. Und forderten Lot, und ſprachen zu ſt</line>
        <line lrx="1215" lry="3156" ulx="260" uly="3094">ibhm: Wo ſind die männer, die zu dir</line>
        <line lrx="1287" lry="3200" ulx="259" uly="3144">kommen ſind dieſe nacht? Führe ſie hexr⸗ m</line>
        <line lrx="1189" lry="3292" ulx="258" uly="3198">aus zu g daß wir ſie erkennen.</line>
        <line lrx="1235" lry="3340" ulx="420" uly="3249">t gien hexaus zu ihnen vor die</line>
        <line lrx="1234" lry="3351" ulx="257" uly="3277">thür „un ſchloß die thür hinter ihm zu.</line>
        <line lrx="1210" lry="3405" ulx="307" uly="3346">7. Und ſprach: Ach, lieben brüder,</line>
        <line lrx="690" lry="3449" ulx="258" uly="3395">thut nicht ſo übel.</line>
        <line lrx="1212" lry="3510" ulx="307" uly="3448">8. Sihe, ich habe zwo töchter, die ha⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3565" ulx="256" uly="3492">hen noch keinen mann erbennet, die will'</line>
        <line lrx="1230" lry="3631" ulx="253" uly="3544">ich heraus geben unter euch, und thut</line>
        <line lrx="1228" lry="3674" ulx="253" uly="3595">mit ihnen, was euch gefället, allein die⸗</line>
        <line lrx="961" lry="3700" ulx="254" uly="3645">En männern thut nichts: der</line>
        <line lrx="1205" lry="3785" ulx="267" uly="3663">ind ſie unter den ſchaͤtten memes dachs</line>
        <line lrx="1229" lry="3803" ulx="254" uly="3745">eingegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="587" type="textblock" ulx="1251" uly="542">
        <line lrx="1510" lry="587" ulx="1251" uly="542">denn jene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3653" type="textblock" ulx="1238" uly="3602">
        <line lrx="1349" lry="3653" ulx="1238" uly="3602">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="791" type="textblock" ulx="1250" uly="322">
        <line lrx="2242" lry="417" ulx="1324" uly="322">9. Sie ab der ſprachen: 3 Komm hiener.</line>
        <line lrx="2265" lry="466" ulx="1250" uly="371">Da' ſprachen ſie: Du biſt der einige</line>
        <line lrx="2237" lry="515" ulx="1250" uly="428">ſremoling hier, und willt regieren?</line>
        <line lrx="2297" lry="547" ulx="1270" uly="486">Wolan, wir wollen dich baß Flagen</line>
        <line lrx="2246" lry="612" ulx="1569" uly="539">Und ſie * druns en hart t auf</line>
        <line lrx="2238" lry="643" ulx="1265" uly="591">den mann Lot, und da ſie hinzu lief⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="752" ulx="1268" uly="626">fen, und araten. di die thür aufbrechen,</line>
        <line lrx="1842" lry="735" ulx="1645" uly="696">etr. 2, 7</line>
        <line lrx="2236" lry="791" ulx="1326" uly="713">10. Griffen die maͤnner hinaus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="867" type="textblock" ulx="1250" uly="792">
        <line lrx="2232" lry="867" ulx="1250" uly="792">zogen Lot hinein zu ihnen ins hauß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3861" type="textblock" ulx="1223" uly="839">
        <line lrx="1856" lry="936" ulx="1250" uly="839">uud ſchloſſe en die thür zu.</line>
        <line lrx="2232" lry="943" ulx="1360" uly="892">„Und die männer vor der thür am</line>
        <line lrx="2229" lry="1017" ulx="1266" uly="905">han uſe wurden mit * blindheit geſchla⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1065" ulx="1275" uly="987">gen, beyde klein und groß, biß ſie müde</line>
        <line lrx="2233" lry="1124" ulx="1268" uly="1040">wurden, und die thür⸗ nicht finden konn⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1141" ulx="1264" uly="1091">ten. Weish. 19, 16.</line>
        <line lrx="2229" lry="1209" ulx="1318" uly="1119">12. Und die männer ſprach en zu Lot:</line>
        <line lrx="2228" lry="1251" ulx="1265" uly="1169">Haſt du noch irgend hie einen eidam „</line>
        <line lrx="2234" lry="1294" ulx="1265" uly="1234">uUnd ſöhne und töchter, und wer dich an⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1402" ulx="1260" uly="1293">ſeborer in der ſtadt, den führe aus die⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1396" ulx="1267" uly="1344">for ſtädte.</line>
        <line lrx="2231" lry="1442" ulx="1317" uly="1393">13. Denn wir werden dieſe ſtädte ver⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1496" ulx="1276" uly="1444">derben, darum, daß ihr geſchrey groß iſt</line>
        <line lrx="2228" lry="1550" ulx="1262" uly="1470">vor dem HErrn, der hat uns geſ ſendet, ſie</line>
        <line lrx="2219" lry="1610" ulx="1263" uly="1509">z1 verder eben. * c. 13/13. Oſenb. 18,/5.</line>
        <line lrx="2230" lry="1652" ulx="1315" uly="1595">14. Da gieng Lot hinaus, und redete</line>
        <line lrx="2231" lry="1695" ulx="1264" uly="1644">mit ſeinen eidamen, die ſeine töchter</line>
        <line lrx="2229" lry="1745" ulx="1262" uly="1668">nehmen ſollten: Machet euch auf, und</line>
        <line lrx="2232" lry="1802" ulx="1259" uly="1745">gehet aus dieſem orte, denn der HERR</line>
        <line lrx="2230" lry="1865" ulx="1260" uly="1784">wird dieſe ſtadt verderben. Aber es</line>
        <line lrx="2011" lry="1904" ulx="1259" uly="1845">war ihnen lächerlich. B</line>
        <line lrx="2228" lry="1970" ulx="1317" uly="1896">I5. Da nun die mor egen aröthe auf⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1996" ulx="1262" uly="1945">gieng, * hieſſen die engel den Lot eilen,</line>
        <line lrx="2226" lry="2070" ulx="1259" uly="1990">und ſprachen: Mache dich auf, nimm</line>
        <line lrx="2229" lry="2117" ulx="1290" uly="2047">ein weib und deine zwo töchter, die vor⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2147" ulx="1261" uly="2065">h anden ſind, daß du nicht auch umkom⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2227" ulx="1259" uly="2148">meſt in der Miſſethat dieſer ſtadt.</line>
        <line lrx="2117" lry="2259" ulx="1359" uly="2192">* Weish. 10, 6. 2 Petr. 2,6.7.</line>
        <line lrx="2223" lry="2304" ulx="1310" uly="2231">16. Da er aber verzog, ergriffen die</line>
        <line lrx="2220" lry="2351" ulx="1255" uly="2289">männer ihn, und ſein weib, und ſeine</line>
        <line lrx="2221" lry="2400" ulx="1255" uly="2347">zwo töchter bey der hand, darum, daß</line>
        <line lrx="2221" lry="2452" ulx="1255" uly="2396">der HErr ſein verſchonete, und führe⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2502" ulx="1252" uly="2448">ten ihn hinaus, und lieſſen ihn auſſen</line>
        <line lrx="1567" lry="2592" ulx="1250" uly="2500">vor der ſtadt.</line>
        <line lrx="2220" lry="2643" ulx="1370" uly="2548">„Und als ſie ihn huiten hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2652" ulx="1252" uly="2560">brack ht, ſprach er: Errette deine ſeele,</line>
        <line lrx="2219" lry="2703" ulx="1254" uly="2649">und ſthe nicht hinter dich, auch ſtehe</line>
        <line lrx="2219" lry="2756" ulx="1254" uly="2701">nicht in dieſer gantzen * gegend, auf dem</line>
        <line lrx="2214" lry="2852" ulx="1251" uly="2743">berge errette dich don du Ticht umkom⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2893" ulx="1239" uly="2796">meſt. * cap.</line>
        <line lrx="2223" lry="2929" ulx="1415" uly="2808">8. Aber Lot ſörah zn ihnen: Ach</line>
        <line lrx="1558" lry="2996" ulx="1249" uly="2863">nein⸗ HErxr.</line>
        <line lrx="2218" lry="3006" ulx="1408" uly="2926">Sihe, dieweil dein knecht gnade</line>
        <line lrx="2216" lry="3095" ulx="1223" uly="2964">geftinder n hat vor deinen augen, ſo woll⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3104" ulx="1269" uly="3052">eſt du deine bar mhertzigkeit groß ma⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3173" ulx="1249" uly="3078">chen, die du an gethan haſt, daß du</line>
        <line lrx="2205" lry="3209" ulx="1319" uly="3150">meine ſeele bey dem leben erhietteſt.</line>
        <line lrx="2214" lry="3271" ulx="1247" uly="3163">Ichkan mich nicht auf dem berge erret⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3306" ulx="1246" uly="3253">ten, es möchte mich ein unfall ankom⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="3363" ulx="1251" uly="3301">men, daß ich ſtürbe.</line>
        <line lrx="2222" lry="3449" ulx="1294" uly="3351">20. Sihe, da iſt eine ſat nahe, darein</line>
        <line lrx="2216" lry="3466" ulx="1228" uly="3402">ich fliehen mag, und iſt klein, daſelbſt</line>
        <line lrx="2207" lry="3507" ulx="1228" uly="3444">will ) mich erretten, iſt ſte doch klein,</line>
        <line lrx="2218" lry="3616" ulx="1243" uly="3504">daß meine  ſorlech dr  nr S ihe, ich</line>
        <line lrx="2230" lry="3664" ulx="1360" uly="3558">ae in dieſem ſtuck dich angeſe⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3733" ulx="1577" uly="3654">die ſtadt nicht umkehre</line>
        <line lrx="1804" lry="3786" ulx="1239" uly="3691">davon du ger edet haſt.</line>
        <line lrx="2211" lry="3858" ulx="1293" uly="3733">22. Cile * und errette dich daſelſ,</line>
        <line lrx="2209" lry="3861" ulx="2165" uly="3825">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3860" type="textblock" ulx="2096" uly="3846">
        <line lrx="2110" lry="3860" ulx="2096" uly="3846">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="2539" type="textblock" ulx="356" uly="2479">
        <line lrx="746" lry="2539" ulx="356" uly="2479">vatter erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2986" type="textblock" ulx="352" uly="2927">
        <line lrx="1342" lry="2986" ulx="352" uly="2927">ſe nacht auch wein zu trincken geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3237" type="textblock" ulx="365" uly="3180">
        <line lrx="1350" lry="3237" ulx="365" uly="3180">nacht auch wein zu trincken. Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="285" type="textblock" ulx="359" uly="225">
        <line lrx="835" lry="285" ulx="359" uly="225">16 Kot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="325" type="textblock" ulx="1182" uly="206">
        <line lrx="1602" lry="325" ulx="1182" uly="206">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="305" type="textblock" ulx="1874" uly="229">
        <line lrx="2254" lry="305" ulx="1874" uly="229">Cap. 19. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1082" type="textblock" ulx="356" uly="365">
        <line lrx="1325" lry="429" ulx="357" uly="365">denn ich kan nichts thun, biß daß du</line>
        <line lrx="1325" lry="476" ulx="356" uly="417">hinein kommeſt. Daher iſt dieſe ſtadt</line>
        <line lrx="1218" lry="527" ulx="358" uly="471">genennet ZBoar. * Weish. 10, 6.</line>
        <line lrx="1342" lry="575" ulx="409" uly="517">23. Und die ſonne war aufgegangen</line>
        <line lrx="1217" lry="629" ulx="360" uly="570">auf erden, da Lot gen Zoar einkam.</line>
        <line lrx="1318" lry="676" ulx="365" uly="619">24. Da ließ * der HErr ſchwefel und</line>
        <line lrx="1324" lry="727" ulx="362" uly="670">feuer regnen von dem HErrn vom him⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="778" ulx="360" uly="720">mel herabſauf Sodom und Gomorra.</line>
        <line lrx="1323" lry="824" ulx="359" uly="769">* 5 Moſ. 29/ 23. Eſa. 13, 19. Ezech.</line>
        <line lrx="1324" lry="872" ulx="498" uly="822">156, 49. Oſe. II, 8. Luc. 17, 29.</line>
        <line lrx="1194" lry="929" ulx="499" uly="872">2 Petr. 2,6. Ep. Ind. v. 7.</line>
        <line lrx="1329" lry="979" ulx="409" uly="922">25. Und kehrete die ſtädte um, die gantze</line>
        <line lrx="1323" lry="1026" ulx="362" uly="969">gLegend, und alle einwohner der ſtädte,</line>
        <line lrx="1325" lry="1082" ulx="361" uly="1020">und was auf dem lande gewachſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1221" type="textblock" ulx="362" uly="1070">
        <line lrx="1326" lry="1132" ulx="382" uly="1070">26. * Und ſein weib ſahe hinter ſich,</line>
        <line lrx="966" lry="1178" ulx="362" uly="1123">und ward zur ſaltz⸗ſäule.</line>
        <line lrx="1180" lry="1221" ulx="483" uly="1172">* Weish. 10, 7. Luc. 17/ 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2634" type="textblock" ulx="363" uly="1179">
        <line lrx="1201" lry="1221" ulx="1125" uly="1179">32.</line>
        <line lrx="1333" lry="1279" ulx="413" uly="1218">27. Abraham aber machte ſich des</line>
        <line lrx="1349" lry="1339" ulx="363" uly="1272">morgens frühe auf, an den ort, da er</line>
        <line lrx="1348" lry="1380" ulx="364" uly="1323">geſtanden war, vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="1350" lry="1422" ulx="412" uly="1371">28. Und wendete ſein angeſicht gegen!</line>
        <line lrx="1334" lry="1473" ulx="370" uly="1421">Sodom und Gomorra, und alles land</line>
        <line lrx="1346" lry="1528" ulx="363" uly="1471">der gegend, und ſchauete, und ſihe, da</line>
        <line lrx="1336" lry="1583" ulx="366" uly="1522">gieng ein rauch auf vom lande, wie ein</line>
        <line lrx="1091" lry="1630" ulx="364" uly="1579">rauch vom ofen.</line>
        <line lrx="1336" lry="1676" ulx="419" uly="1620">29. Denn da Gstt die ſtädte in der</line>
        <line lrx="1334" lry="1732" ulx="367" uly="1672">gegend verderbete, gedachte * er an A⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1781" ulx="369" uly="1721">braham, und geleitete Lot aus den</line>
        <line lrx="1336" lry="1831" ulx="374" uly="1772">ſtädten, die er umkehrete, darinn Lot</line>
        <line lrx="1284" lry="1891" ulx="366" uly="1827">wohnete. * cap. 20, 22.</line>
        <line lrx="1335" lry="1931" ulx="424" uly="1872">30. Und Lot zog aus Zoar, und blieb</line>
        <line lrx="1336" lry="1983" ulx="374" uly="1924">auf dem berge mit ſeinen beyden töch⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2034" ulx="372" uly="1973">tern, denn er förchtete ſich zu Zoagr zu</line>
        <line lrx="1338" lry="2082" ulx="370" uly="2023">bleiben, und blieb alſo in einer höhle</line>
        <line lrx="1032" lry="2135" ulx="369" uly="2075">nut einen deyden töchtern. ..</line>
        <line lrx="1339" lry="2183" ulx="430" uly="2125">31. Da ſprach die älteſte zu der jüng⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2234" ulx="373" uly="2173">ſten: Unſer vatter iſt alt, und iſt kein</line>
        <line lrx="1340" lry="2282" ulx="375" uly="2224">mann mehr auf erden, der uns beſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2331" ulx="377" uly="2277">ten möge nach aller welt weiſe.</line>
        <line lrx="1343" lry="2382" ulx="435" uly="2325">32. Sb komm, laß uns unſerm vat⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2438" ulx="378" uly="2376">ter wein zu trincken geben, und bey ihm</line>
        <line lrx="1342" lry="2481" ulx="378" uly="2428">ſchlaffen*, daß wir ſaamen von unſerm</line>
        <line lrx="1338" lry="2535" ulx="900" uly="2478">E 3 Moſ. 18, 7.</line>
        <line lrx="1343" lry="2584" ulx="428" uly="2527">33. Alſo gaben ſie ihrem vatter wein</line>
        <line lrx="1345" lry="2634" ulx="376" uly="2577">zu trincken in derſelben nacht. Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2685" type="textblock" ulx="379" uly="2626">
        <line lrx="1342" lry="2685" ulx="379" uly="2626">erſte gieng hinein, und legte ſich zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2939" type="textblock" ulx="379" uly="2678">
        <line lrx="1341" lry="2729" ulx="381" uly="2678">vem vatter, und er wards nicht gewahr,</line>
        <line lrx="1269" lry="2787" ulx="383" uly="2727">da ſie ſich legte, noch da ſie aufſtund.</line>
        <line lrx="1346" lry="2839" ulx="438" uly="2778">34. Des morgens ſprach die älteſte zu</line>
        <line lrx="1347" lry="2886" ulx="379" uly="2826">der tüngſten: Sihe, ich habe geſtern bey</line>
        <line lrx="1349" lry="2939" ulx="384" uly="2878">meinem vatter gelegen, laß uns ihm die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3190" type="textblock" ulx="378" uly="2979">
        <line lrx="1349" lry="3039" ulx="381" uly="2979">daß du hinein geheſt, und legeſt dich zu</line>
        <line lrx="1348" lry="3085" ulx="382" uly="3028">ihm, daß wir ſaamen von unſerm vat⸗</line>
        <line lrx="952" lry="3140" ulx="378" uly="3084">ter erhalten. .</line>
        <line lrx="1350" lry="3190" ulx="435" uly="3129">35. Alſo gaben ſie ihrem vatter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3437" type="textblock" ulx="382" uly="3230">
        <line lrx="1350" lry="3292" ulx="384" uly="3230">tüngſte machte ſich auch auf, und legte</line>
        <line lrx="1349" lry="3336" ulx="382" uly="3280">ſich zu ihm, und er wards nicht gewahr,</line>
        <line lrx="1266" lry="3391" ulx="386" uly="3332">da ſie ſich legte, noch da ſie aufſtund.</line>
        <line lrx="1360" lry="3437" ulx="440" uly="3385">36. Alſo wurden die beyde töchtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="342" type="textblock" ulx="2256" uly="324">
        <line lrx="2313" lry="342" ulx="2256" uly="324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="441" type="textblock" ulx="1550" uly="372">
        <line lrx="2081" lry="441" ulx="1550" uly="372">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="612" type="textblock" ulx="1347" uly="458">
        <line lrx="2313" lry="523" ulx="1398" uly="458">Abraham wird Sarah von Albime⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="568" ulx="1347" uly="508">lech genommen, und mit gewinn wie⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="612" ulx="1348" uly="560">der gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2789" type="textblock" ulx="1351" uly="627">
        <line lrx="2319" lry="686" ulx="1438" uly="627">a Braham aber zog von dannen ins</line>
        <line lrx="2318" lry="736" ulx="1474" uly="680">land gegen mittag und wohnete</line>
        <line lrx="2315" lry="784" ulx="1484" uly="730">zwiſchen Kades und Sur, und</line>
        <line lrx="2096" lry="838" ulx="1351" uly="780">ward ein fremdling zu Gerar.</line>
        <line lrx="2318" lry="886" ulx="1410" uly="829">2. Und ſprach von ſeinem weibe Sa⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="942" ulx="1355" uly="878">rah: * Es iſt meine ſchweſter. Da ſandte</line>
        <line lrx="2315" lry="985" ulx="1359" uly="928">Abimelech, der könig zu Gerar, nach ihr,</line>
        <line lrx="2213" lry="1034" ulx="1359" uly="980">und ließ ſte holen. * cap. 26, 7.</line>
        <line lrx="2320" lry="1083" ulx="1414" uly="1029">3. Aber GOtt kam zu Abimelech des</line>
        <line lrx="2317" lry="1139" ulx="1364" uly="1079">nachts im traum, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2322" lry="1185" ulx="1364" uly="1130">Sihe da, du biſt des todes, um des wei⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1238" ulx="1361" uly="1180">bes willen, das du genommen haſt, denn</line>
        <line lrx="2048" lry="1285" ulx="1363" uly="1231">ſie iſt eines mannes eheweib.</line>
        <line lrx="2326" lry="1335" ulx="1394" uly="1281">4. Abimelech aber hatte ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1389" ulx="1364" uly="1330">rühret, und ſprach: HERR., willt du</line>
        <line lrx="2324" lry="1440" ulx="1367" uly="1378">denn auch ein gerecht volck erwürgen?</line>
        <line lrx="2332" lry="1487" ulx="1423" uly="1430">§. Hat er nicht zu mir geſagt: Sie iſt</line>
        <line lrx="2327" lry="1539" ulx="1369" uly="1481">meine ſchweſter? Und ſie hat auch ge⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1589" ulx="1368" uly="1529">ſagt: Er iſt mein bruder. Hab ich doch</line>
        <line lrx="2334" lry="1638" ulx="1369" uly="1579">das gethan mit einfältigem hertzen, und</line>
        <line lrx="2357" lry="1689" ulx="1363" uly="1629">unſchuldigen händen.</line>
        <line lrx="2333" lry="1743" ulx="1377" uly="1679">6, Und GOtt ſprach zu ihm im traum:</line>
        <line lrx="2336" lry="1789" ulx="1370" uly="1730">Ich weiß auch, daß du mit einfältigem</line>
        <line lrx="2334" lry="1840" ulx="1370" uly="1777">hertzen das gethan haſt, darum hab ich</line>
        <line lrx="2337" lry="1890" ulx="1370" uly="1830">dich auch behütet, daß du nicht wi⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1939" ulx="1370" uly="1880">der mich ſündigteſt, und hab es dir nicht</line>
        <line lrx="2159" lry="1989" ulx="1372" uly="1929">zugegeben, daß du ſie berühreteſt.</line>
        <line lrx="1919" lry="2039" ulx="1424" uly="1979">7. So gib dem</line>
        <line lrx="2343" lry="2090" ulx="1374" uly="2030">wieder, denn er iſt ein * prophet, und</line>
        <line lrx="2339" lry="2140" ulx="1380" uly="2079">laß ihn für dich bitten, † ſo wirſt du le⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2190" ulx="1371" uly="2128">bendig bleiben. Wo du aber ſie nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2240" ulx="1374" uly="2181">der gibſt, ſo wiſſe, daß du des todes ſter⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2289" ulx="1378" uly="2232">ben muſt, und alles, was dein iſt.</line>
        <line lrx="2202" lry="2341" ulx="1488" uly="2283">* Pf. 105. 15. † Hiob 42, 8.</line>
        <line lrx="2339" lry="2390" ulx="1385" uly="2329">8. Da ſtund Abimeléch des morgens</line>
        <line lrx="2336" lry="2441" ulx="1381" uly="2380">früh auf, und rieff allen ſeinen knochten,</line>
        <line lrx="2342" lry="2489" ulx="1379" uly="2432">und ſagte ihnen dieſes alles vor ihren</line>
        <line lrx="2342" lry="2539" ulx="1381" uly="2481">ohren, und die leute fürchteten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="2337" lry="2589" ulx="1429" uly="2531">9. Und Abimelech rieff Abraham auch,</line>
        <line lrx="2341" lry="2637" ulx="1378" uly="2581">und ſprach zu ihm: Warum haſt du uns</line>
        <line lrx="2339" lry="2690" ulx="1380" uly="2632">das gethan? * Und was habe ich an dir</line>
        <line lrx="2343" lry="2739" ulx="1379" uly="2680">geſündiget, daß du ſo eine groſſe ſünde</line>
        <line lrx="2347" lry="2789" ulx="1379" uly="2732">wollteſt auf mich und mein reich brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2841" type="textblock" ulx="1381" uly="2761">
        <line lrx="2547" lry="2841" ulx="1381" uly="2761">gen? Du haſt mit mir gehandelt, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3436" type="textblock" ulx="1378" uly="2831">
        <line lrx="1901" lry="2880" ulx="1380" uly="2831">wie man handeln ſoll.</line>
        <line lrx="2192" lry="2938" ulx="1480" uly="2884">X Cap. 12, 19. Luc. 2/ 48.</line>
        <line lrx="2348" lry="2991" ulx="1433" uly="2931">10. Und Abimelech ſprach weiter zu</line>
        <line lrx="2347" lry="3081" ulx="1381" uly="2978">Abraham: Was Haſt du geſehen, daß</line>
        <line lrx="1982" lry="3084" ulx="1381" uly="3031">du ſolches gethan haſt?</line>
        <line lrx="2363" lry="3139" ulx="1414" uly="3081">II. Abraham ſprach; Ich dachte,</line>
        <line lrx="2344" lry="3190" ulx="1378" uly="3131">vielteicht * iſt keine gortesfurcht an die⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3241" ulx="1381" uly="3182">ſen orten, und werden mich um meines</line>
        <line lrx="2320" lry="3286" ulx="1381" uly="3233">weibes willen erwürgen. L</line>
        <line lrx="2342" lry="3341" ulx="1534" uly="3286">* cap. 12/ 12. Ph. 36/ 2.</line>
        <line lrx="2347" lry="3388" ulx="1434" uly="3333">12. Auch iſt ſie wahrhafftig meine</line>
        <line lrx="2343" lry="3436" ulx="1382" uly="3382">ſchweſter, *denn ſie iſt meines vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3854" type="textblock" ulx="386" uly="3436">
        <line lrx="1240" lry="3490" ulx="386" uly="3436">Lots ſchwanger von ihrem vatter.</line>
        <line lrx="1348" lry="3544" ulx="440" uly="3482">37, Und die älteſte gebahr einen ſohn,</line>
        <line lrx="1356" lry="3592" ulx="391" uly="3533">den hieß ſie Moab, von dem kommen her</line>
        <line lrx="1352" lry="3644" ulx="391" uly="3585">die Moabiter, biß auf den heutigen tag.</line>
        <line lrx="1358" lry="3733" ulx="443" uly="3634">8: Und die jüngſte gebahr auch einen</line>
        <line lrx="1360" lry="3744" ulx="397" uly="3681">ſohn, den hieß ſie das kind Ammi, von</line>
        <line lrx="1361" lry="3795" ulx="393" uly="3728">dem kommen die kinder Anmnon, biß</line>
        <line lrx="906" lry="3854" ulx="386" uly="3790">Kaut den heutigen tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3491" type="textblock" ulx="1354" uly="3432">
        <line lrx="2343" lry="3491" ulx="1354" uly="3432">tochter, aber nicht meiner mutter toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3549" type="textblock" ulx="1384" uly="3482">
        <line lrx="2147" lry="3549" ulx="1384" uly="3482">ter, und iſt mein weib worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3839" type="textblock" ulx="1383" uly="3542">
        <line lrx="2330" lry="3592" ulx="1649" uly="3542">* cap. I1, 22 .</line>
        <line lrx="2351" lry="3643" ulx="1417" uly="3584">13. Da mich'aber GHtt auſſer mei⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3731" ulx="1385" uly="3631">nes vatters Rauſs wandern hieß, ſprach</line>
        <line lrx="2466" lry="3745" ulx="1383" uly="3678">ich zu ihr: Die barmhertzigkeit thue an</line>
        <line lrx="2398" lry="3794" ulx="1388" uly="3731">mir, daß, wo wir hinkommen, du von</line>
        <line lrx="2380" lry="3839" ulx="1393" uly="3785">mir ſageſt, ich ſey dein bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2046" type="textblock" ulx="1713" uly="1980">
        <line lrx="2522" lry="2046" ulx="1713" uly="1980">nun dem mann ſein weib un u.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3892" type="textblock" ulx="2165" uly="3835">
        <line lrx="2475" lry="3892" ulx="2165" uly="3835">14. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="282" type="textblock" ulx="44" uly="187">
        <line lrx="190" lry="282" ulx="44" uly="187">cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="2222" lry="400" ulx="0" uly="289">ie Abraham. MNoſe. Cap. 20. 21. 15</line>
        <line lrx="117" lry="408" ulx="14" uly="349">4 ltel,</line>
        <line lrx="2209" lry="497" ulx="0" uly="413">brus ho Ubie 14. Da nahm Abimelech ſchaafe und] 14. Da ſtund Abraham des morgens</line>
        <line lrx="2204" lry="548" ulx="7" uly="463">nt gninene rinder, knechte und mägde, und gab ſie früh auf, und nahm brod, und eine fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="667" type="textblock" ulx="88" uly="603">
        <line lrx="205" lry="667" ulx="88" uly="603">dennen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="211" lry="725" ulx="0" uly="661">des 8 R wohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="200" lry="869" ulx="32" uly="810">ſeuan peibe S</line>
        <line lrx="111" lry="886" ulx="88" uly="864">WN</line>
        <line lrx="200" lry="918" ulx="29" uly="870">llc ſongre</line>
        <line lrx="196" lry="986" ulx="0" uly="921">nn ſlh it</line>
        <line lrx="102" lry="1053" ulx="0" uly="998">kan u</line>
        <line lrx="99" lry="1100" ulx="2" uly="1056">, undſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="152" lry="1011" ulx="105" uly="971">7.</line>
        <line lrx="172" lry="1212" ulx="7" uly="1150">genommmentten</line>
        <line lrx="114" lry="1255" ulx="0" uly="1209"> ehepe.</line>
        <line lrx="207" lry="1319" ulx="0" uly="1257">her hagte ſe ine</line>
        <line lrx="184" lry="1416" ulx="2" uly="1360">icht volt euwune</line>
        <line lrx="193" lry="1469" ulx="5" uly="1415">iln mir geſagt. Eie</line>
        <line lrx="173" lry="1529" ulx="0" uly="1464">Und ſe hat guht</line>
        <line lrx="195" lry="1573" ulx="0" uly="1514">kuder. Hab icſ</line>
        <line lrx="194" lry="1623" ulx="1" uly="1563">filtigen hethen</line>
        <line lrx="26" lry="1660" ulx="0" uly="1622">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="194" lry="1720" ulx="2" uly="1667">GGe ihtn int traut</line>
        <line lrx="194" lry="1776" ulx="1" uly="1720">6ou mtt einfältun</line>
        <line lrx="194" lry="1825" ulx="0" uly="1769">gſ, Nerum hants</line>
        <line lrx="191" lry="1874" ulx="15" uly="1819">daß du nicht</line>
        <line lrx="193" lry="1925" ulx="2" uly="1869">und hab es dir ni</line>
        <line lrx="135" lry="1972" ulx="0" uly="1922">eberihrtte.</line>
        <line lrx="192" lry="2028" ulx="0" uly="1973">den wann ſein eh</line>
        <line lrx="108" lry="2067" ulx="1" uly="2024">ſten vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="190" lry="2130" ulx="0" uly="2074">ten t ſonit du,</line>
        <line lrx="190" lry="2170" ulx="0" uly="2127">du ober ſe nichtwe</line>
        <line lrx="187" lry="2224" ulx="0" uly="2175">das du des todes in</line>
        <line lrx="149" lry="2276" ulx="0" uly="2227">, was dein it.</line>
        <line lrx="188" lry="2376" ulx="1" uly="2324">nelech des monte</line>
        <line lrx="182" lry="2432" ulx="1" uly="2377">lelt ſeinen ahen</line>
        <line lrx="186" lry="2485" ulx="0" uly="2431">s alles hor he</line>
        <line lrx="183" lry="2529" ulx="2" uly="2477">ſilchteran ſech /</line>
        <line lrx="186" lry="2579" ulx="0" uly="2527">Tofr gragn uc</line>
        <line lrx="186" lry="2629" ulx="0" uly="2579">Uunn haſdu un</line>
        <line lrx="184" lry="2684" ulx="0" uly="2630">s hte ich an</line>
        <line lrx="180" lry="2735" ulx="0" uly="2680">eine groſſe ſind</line>
        <line lrx="183" lry="2785" ulx="0" uly="2729">mein reich tn</line>
        <line lrx="182" lry="2839" ulx="0" uly="2781">gehandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="175" lry="2945" ulx="0" uly="2886">. 2, 48.</line>
        <line lrx="181" lry="2996" ulx="8" uly="2935">ſprach weie</line>
        <line lrx="177" lry="3041" ulx="1" uly="2984">du geſehen / 1</line>
        <line lrx="41" lry="3069" ulx="8" uly="3045">ſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3553" type="textblock" ulx="0" uly="3077">
        <line lrx="172" lry="3103" ulx="35" uly="3077">.</line>
        <line lrx="153" lry="3192" ulx="0" uly="3136">dttesfurcht 4i</line>
        <line lrx="176" lry="3244" ulx="0" uly="3191"> mich win ne</line>
        <line lrx="47" lry="3304" ulx="0" uly="3260">en.</line>
        <line lrx="117" lry="3347" ulx="9" uly="3297">P. 36,1,</line>
        <line lrx="178" lry="3401" ulx="0" uly="3339">wahrhafft ene</line>
        <line lrx="173" lry="3467" ulx="18" uly="3388">iſt gees nt</line>
        <line lrx="176" lry="3513" ulx="1" uly="3440">neinet un o</line>
        <line lrx="106" lry="3553" ulx="0" uly="3506">eib wordee</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="174" lry="3735" ulx="3" uly="3643">nden iene 14</line>
        <line lrx="168" lry="3768" ulx="2" uly="3697">Gketettnin</line>
        <line lrx="121" lry="3811" ulx="0" uly="3761">ittonnen du</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="3521" type="textblock" ulx="171" uly="3471">
        <line lrx="554" lry="3521" ulx="171" uly="3471">dirs nicht übel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="745" type="textblock" ulx="240" uly="528">
        <line lrx="1202" lry="627" ulx="245" uly="528">Abraham innd gab ihm wieder ſein</line>
        <line lrx="1041" lry="639" ulx="304" uly="585">eib Sarah.</line>
        <line lrx="1200" lry="696" ulx="244" uly="589">wer. Und ſprach: Sihe da, mein land</line>
        <line lrx="1198" lry="745" ulx="240" uly="680">ſtehet dir offen; wohne, wo dirs woyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1429" type="textblock" ulx="238" uly="732">
        <line lrx="1032" lry="795" ulx="312" uly="732">allet.</line>
        <line lrx="1216" lry="842" ulx="241" uly="745">dere⸗ Und ſprach zu Sarah: Sihe da,</line>
        <line lrx="1216" lry="888" ulx="242" uly="830">ich habe deinem byuuder tauſend ſilber⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="939" ulx="240" uly="879">linge gegeben, ſihe, das ſoll dir eine de⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="987" ulx="245" uly="930">cke der augen ſeyn vor allen, die bey</line>
        <line lrx="1215" lry="1038" ulx="243" uly="979">dir ſindjund allenthalben; und das war</line>
        <line lrx="498" lry="1086" ulx="239" uly="1035">ihre ſtraffe.</line>
        <line lrx="1215" lry="1139" ulx="292" uly="1079">17. Abraham aber betete zu GOtt; da</line>
        <line lrx="1215" lry="1187" ulx="238" uly="1129">heilete GOtt Abimelech, und ſein weib</line>
        <line lrx="1195" lry="1237" ulx="239" uly="1177">und ſeine mägde, daß ſie kinder gebaren.</line>
        <line lrx="1200" lry="1290" ulx="285" uly="1228">18. Denn der HErr hatte zuvor hart</line>
        <line lrx="1199" lry="1338" ulx="238" uly="1280">verſchloſſen alle mütter des hauſes Abi⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1382" ulx="238" uly="1329">melech, um Sarah, Abrah ams weibes</line>
        <line lrx="393" lry="1429" ulx="238" uly="1384">willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3579" type="textblock" ulx="215" uly="1459">
        <line lrx="958" lry="1532" ulx="434" uly="1459">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1191" lry="1581" ulx="283" uly="1524">Iſaacs geburt: Austreibung Iſmaels:</line>
        <line lrx="1073" lry="1637" ulx="238" uly="1575">Abrahams bund und predig⸗amt.</line>
        <line lrx="1189" lry="1684" ulx="324" uly="1623">Nd der HERR ſuchte heim Sarah,</line>
        <line lrx="1190" lry="1727" ulx="344" uly="1674">wie er geredet hatte, und thät mit</line>
        <line lrx="1001" lry="1776" ulx="344" uly="1724">ihr, wie er * geredet hatte.</line>
        <line lrx="1034" lry="1827" ulx="362" uly="1779">* cap. I17/ 192. (gp. 18, 10.</line>
        <line lrx="1191" lry="1883" ulx="285" uly="1824">2. Und Sarah ward ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1191" lry="1931" ulx="239" uly="1873">* gebar Abraham einen ſohn in ſeinem</line>
        <line lrx="1189" lry="1977" ulx="240" uly="1923">alter, um die zeit, die ihm Gtt geredet</line>
        <line lrx="1137" lry="2038" ulx="242" uly="1971">hatte. * Matth. 1, 2. Luc, 3/ 34.</line>
        <line lrx="1185" lry="2084" ulx="284" uly="2022">Ap. Geſch, 7, 8. Gal. 4, 22. Ebr. 11,1I.</line>
        <line lrx="1190" lry="2132" ulx="284" uly="2071">3. Und Abraham hieß ſeinen ſohn, der</line>
        <line lrx="1188" lry="2176" ulx="235" uly="2120">ihm geboren war, * Iſaac, den ihm</line>
        <line lrx="1110" lry="2231" ulx="232" uly="2170">Sarah gebar. * cap. 17, 19.</line>
        <line lrx="1185" lry="2278" ulx="277" uly="2223">4. Und beſchnitte ihn am achten tage,</line>
        <line lrx="991" lry="2325" ulx="231" uly="2273">wie * ihm GOtt gebotten hatte.</line>
        <line lrx="1137" lry="2382" ulx="279" uly="2325">* cap. 17, 11. 12. Ap. Geſch. 7, 8.</line>
        <line lrx="1183" lry="2429" ulx="276" uly="2374">5. Hundert jahr war Abraham alt,</line>
        <line lrx="1180" lry="2482" ulx="228" uly="2420">da ihm ſein ſohn Iſaac geboren ward.</line>
        <line lrx="1185" lry="2535" ulx="257" uly="2474">6. Und Sarah ſprach: GOtt hat mir</line>
        <line lrx="1184" lry="2582" ulx="228" uly="2522">ein * lachen zugerichtet; denn wer es hö⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2634" ulx="226" uly="2573">ren wird, der wird mein lachen.</line>
        <line lrx="1182" lry="2688" ulx="273" uly="2623">7. Und ſprach: Wer dörffte das von</line>
        <line lrx="1184" lry="2733" ulx="223" uly="2670">Abraham ſagen, daß Sarah kinder ſau⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2780" ulx="225" uly="2722">get, und hätte ihm einen ſohn geboren</line>
        <line lrx="958" lry="2817" ulx="227" uly="2772">in ſeinem alter? .</line>
        <line lrx="1180" lry="2886" ulx="270" uly="2823">8. Und das kind wuchs, und ward ent⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2936" ulx="222" uly="2872">wöhnet; und Abraham machte ein groß</line>
        <line lrx="1171" lry="2987" ulx="223" uly="2922">mahl am tage, da Iſaac entwoͤhnet ward</line>
        <line lrx="1176" lry="3037" ulx="273" uly="2973">9. Und Sarah ſahe den ſohn Hagar,</line>
        <line lrx="1180" lry="3085" ulx="220" uly="3019">der Egyptiſchen, den ſie Abraham gebo⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="3137" ulx="226" uly="3072">ren hatte, daß er ein ſpötrer war;</line>
        <line lrx="1180" lry="3189" ulx="253" uly="3124">10. Und ſprach zu Abraham: *Treibe</line>
        <line lrx="1178" lry="3238" ulx="223" uly="3171">dieſe magd aus mit ihrem ſohn;denn die⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="3284" ulx="223" uly="3219">ſer magd ſohn ſoll nicht erben mit mei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="3338" ulx="220" uly="3273">nem ſohn Iſaac. *Richt. 11/2. Gal. 4,/30.</line>
        <line lrx="1176" lry="3385" ulx="280" uly="3324">II. Das wort gefiel Abraham ſehr ü⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="3439" ulx="220" uly="3370">bel, um ſeines ſohns willen.</line>
        <line lrx="1176" lry="3484" ulx="272" uly="3425">12. Aber GOtt ſprach zu ihm: Laß</line>
        <line lrx="1177" lry="3540" ulx="584" uly="3476">gefallen des knabens und</line>
        <line lrx="1180" lry="3579" ulx="215" uly="3522">der magd halben. Alles, was dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2365" type="textblock" ulx="1217" uly="535">
        <line lrx="2205" lry="599" ulx="1231" uly="535">ſche mit waſſer, und legete es Hagar auf</line>
        <line lrx="2195" lry="649" ulx="1228" uly="584">ihre ſchulter, und den knaben mit, und</line>
        <line lrx="2193" lry="695" ulx="1229" uly="632">ließ ſie aus. Da zog ſie hin, und gieng</line>
        <line lrx="1999" lry="747" ulx="1228" uly="687">in der wüſten irre bey Berſaba.</line>
        <line lrx="2207" lry="794" ulx="1286" uly="738">15. Da nun das waſſer in der flaſchen</line>
        <line lrx="2207" lry="839" ulx="1231" uly="788">aus war, warff ſie den knaben unter</line>
        <line lrx="1681" lry="895" ulx="1233" uly="836">einen baum.</line>
        <line lrx="2209" lry="952" ulx="1236" uly="887">„16. Und gieng hin und ſatzte ſich gegen</line>
        <line lrx="2204" lry="999" ulx="1230" uly="930">über von ferne, eines bogen⸗ſchuſſes weit;</line>
        <line lrx="2209" lry="1053" ulx="1231" uly="984">denn ſie ſprach: Ich kan nicht zuſehen</line>
        <line lrx="2204" lry="1099" ulx="1232" uly="1036">des knabens ſterben. Und ſie ſatzte ſich</line>
        <line lrx="2202" lry="1145" ulx="1232" uly="1087">gegen über, und hub ihre ſtimme auf</line>
        <line lrx="1987" lry="1199" ulx="1231" uly="1134">und weinete. =</line>
        <line lrx="2205" lry="1250" ulx="1284" uly="1187">17. Da erhörte GOtt die ſtimme des</line>
        <line lrx="2206" lry="1301" ulx="1231" uly="1232">knabens. Und der engel Gttes rieff vom</line>
        <line lrx="2204" lry="1352" ulx="1232" uly="1284">himmel der Hagar, und ſprach zu ihr;</line>
        <line lrx="2206" lry="1401" ulx="1231" uly="1333">Was iſt dir, Hagar? Fürchte dich nicht;</line>
        <line lrx="2206" lry="1444" ulx="1230" uly="1385">denn GOtt hat erhöret die ſtimme des</line>
        <line lrx="1925" lry="1496" ulx="1230" uly="1431">knabens, da er ligt.</line>
        <line lrx="2203" lry="1544" ulx="1281" uly="1486">„I8. Stehe auf,nimm den knaben, und</line>
        <line lrx="2205" lry="1595" ulx="1227" uly="1534">führe ihn an deiner hand; denn ich</line>
        <line lrx="2047" lry="1649" ulx="1226" uly="1584">will ihn zum groſſen volck machen.</line>
        <line lrx="2196" lry="1697" ulx="1281" uly="1637">19. Und GOtt thät ihr die augen auf⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1747" ulx="1229" uly="1682">daß ſie einen waſſer⸗brunnen ſahe. Da</line>
        <line lrx="2203" lry="1795" ulx="1228" uly="1734">gieng ſie hin, und füllete die Aaſche mit</line>
        <line lrx="2042" lry="1849" ulx="1228" uly="1785">waſſer, und tränckete den knaben.</line>
        <line lrx="2198" lry="1902" ulx="1277" uly="1837">20. Und GOtt war mit dem kuaben;</line>
        <line lrx="2197" lry="1949" ulx="1226" uly="1885">der wuchs, und wohnete in der wuſten,</line>
        <line lrx="1950" lry="2000" ulx="1225" uly="1935">und ward ein guter ſchütze.</line>
        <line lrx="2199" lry="2053" ulx="1276" uly="1989">21. Und wohnete in der wüſten Pha⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2096" ulx="1225" uly="2038">ran. Und ſeine mutter nahm ihm ein</line>
        <line lrx="2109" lry="2152" ulx="1222" uly="2084">weib aus Egyptenland.</line>
        <line lrx="2198" lry="2193" ulx="1275" uly="2137">22. Zu derſelbigen zeit redete Abime⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2253" ulx="1217" uly="2182">lech und Phichol, ſein feld⸗hauptmaun,</line>
        <line lrx="2198" lry="2297" ulx="1273" uly="2242">it A ſprach: GOtt * iſt</line>
        <line lrx="1956" lry="2365" ulx="1221" uly="2287">mit dir in allem/ das du thuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2798" type="textblock" ulx="1213" uly="2234">
        <line lrx="1714" lry="2291" ulx="1222" uly="2234">mit Abraham, und</line>
        <line lrx="1836" lry="2398" ulx="1571" uly="2348">cap. 19, 3*</line>
        <line lrx="2190" lry="2449" ulx="1272" uly="2385">23. So ſchwöre mir nun bey Gott,</line>
        <line lrx="2195" lry="2498" ulx="1221" uly="2431">daß du mir, noch meinen kindern, noch</line>
        <line lrx="2194" lry="2548" ulx="1213" uly="2488">meinen neffen, keine untreu erzeigen</line>
        <line lrx="2195" lry="2602" ulx="1219" uly="2533">wolleſt; ſondern die barmhertzigkeit, die</line>
        <line lrx="2193" lry="2646" ulx="1216" uly="2585">ich an dir gethan habe, an mir auch</line>
        <line lrx="2192" lry="2699" ulx="1215" uly="2635">thuſt, und an dem land, da du ein</line>
        <line lrx="1719" lry="2741" ulx="1213" uly="2686">fremdling innen biſt.</line>
        <line lrx="2196" lry="2798" ulx="1973" uly="2746">Ich win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3601" type="textblock" ulx="1211" uly="2739">
        <line lrx="1930" lry="2794" ulx="1220" uly="2739">24. Da ſprach Abraham:</line>
        <line lrx="1442" lry="2834" ulx="1214" uly="2785">ſchwören.</line>
        <line lrx="2190" lry="2897" ulx="1272" uly="2839">25. Und Abraham ſtraffte Abimelech</line>
        <line lrx="2189" lry="2945" ulx="1215" uly="2886">um des waſſer⸗brunnens * willen, den</line>
        <line lrx="2187" lry="2999" ulx="1215" uly="2934">Abimelechs knechte hatten mit gewalt</line>
        <line lrx="2121" lry="3045" ulx="1213" uly="2994">genommen,. * ap. 26, I5. 18.</line>
        <line lrx="2183" lry="3099" ulx="1262" uly="3038">26. Da antwortete Abimelech: Ich</line>
        <line lrx="2184" lry="3152" ulx="1220" uly="3085">hab es nicht gewußt, wer das gethan</line>
        <line lrx="2181" lry="3204" ulx="1214" uly="3136">hat; auch haſt du mirs nicht angeſagt,</line>
        <line lrx="2186" lry="3247" ulx="1216" uly="3184">dazu hab ichs nicht gehöret, denn heute.</line>
        <line lrx="2181" lry="3300" ulx="1240" uly="3238">27. Da nahm Abraham ſchaafe und</line>
        <line lrx="2187" lry="3349" ulx="1212" uly="3288">rinder, und gab ſie Abimelech; und mach⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3395" ulx="1214" uly="3337">ten beyde einen bun mit einander,</line>
        <line lrx="2184" lry="3449" ulx="1265" uly="3389">28. Und Abraham ſtellete dar ſieben</line>
        <line lrx="1991" lry="3500" ulx="1211" uly="3436">lämmey beſonders.</line>
        <line lrx="2187" lry="3546" ulx="1264" uly="3488">29. Da ſprach Abimelech zu Abraham:</line>
        <line lrx="2185" lry="3601" ulx="1214" uly="3535">Was ſollen die ſteben lämmer, die dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3630" type="textblock" ulx="219" uly="3572">
        <line lrx="1197" lry="3630" ulx="219" uly="3572">Sarah geſagt hat, dem gehorche. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="3683" type="textblock" ulx="163" uly="3620">
        <line lrx="1180" lry="3683" ulx="163" uly="3620">in Iſaac ſoll dir der ſaame genennet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3891" type="textblock" ulx="215" uly="3672">
        <line lrx="1077" lry="3770" ulx="217" uly="3672">den. *Röm. Pim Ebr. 11, 18.</line>
        <line lrx="1197" lry="3794" ulx="273" uly="3724">13. Auch * will ich der magd ſohn zum</line>
        <line lrx="1204" lry="3891" ulx="215" uly="3757">volck machen, darum, daß er deinee ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="3890" type="textblock" ulx="218" uly="3822">
        <line lrx="1148" lry="3890" ulx="218" uly="3822">mens iſt. * gap. 16, 10, c, 177 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3944" type="textblock" ulx="1212" uly="3585">
        <line lrx="2025" lry="3654" ulx="1212" uly="3585">beſonders dargeſtellet haſt? .</line>
        <line lrx="2184" lry="3706" ulx="1264" uly="3638">30. Er antwörtete: Sieben lämmerx</line>
        <line lrx="2185" lry="3754" ulx="1212" uly="3686">ſollt du von meiner hand nehmen, daß</line>
        <line lrx="2184" lry="3799" ulx="1215" uly="3740">ſie mir zum zeugniß ſeyn, daß ich dieſen</line>
        <line lrx="2085" lry="3855" ulx="1215" uly="3788">brunn gegraben habe. .</line>
        <line lrx="2185" lry="3944" ulx="1265" uly="3836">31.2 ahen heißt die ſtätte Beyſaba⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="382" type="textblock" ulx="361" uly="306">
        <line lrx="918" lry="382" ulx="361" uly="306">18 Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="407" type="textblock" ulx="980" uly="391">
        <line lrx="999" lry="399" ulx="980" uly="391">—</line>
        <line lrx="1019" lry="407" ulx="982" uly="400">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="394" type="textblock" ulx="1090" uly="305">
        <line lrx="1500" lry="394" ulx="1090" uly="305">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="914" type="textblock" ulx="370" uly="450">
        <line lrx="1357" lry="502" ulx="370" uly="450">» daß ſie beyde miteinander da geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="551" ulx="372" uly="500">ren haben. * (ap. 26, 33.</line>
        <line lrx="1305" lry="610" ulx="432" uly="552">32. Und alſo machten ſie den bund ;</line>
        <line lrx="1340" lry="660" ulx="371" uly="601">Berſaba. Da machten ſich auf Abimelech</line>
        <line lrx="1340" lry="711" ulx="376" uly="649">und Phichol, ſein feldhauptmann, und</line>
        <line lrx="1241" lry="762" ulx="374" uly="703">zogen wieder in der Philiſter land.</line>
        <line lrx="1347" lry="811" ulx="431" uly="753">33. Abraham aber pflantzte bäume</line>
        <line lrx="1347" lry="861" ulx="373" uly="803">zu Berſabazund pꝛedigte daſelbſt von dem</line>
        <line lrx="1349" lry="914" ulx="371" uly="854">namen des HErrn, des * ewigen GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1058" type="textblock" ulx="370" uly="905">
        <line lrx="1294" lry="963" ulx="370" uly="905">tes. * Eſ. 57, 15. Röm. 16, 26.</line>
        <line lrx="1351" lry="1053" ulx="426" uly="953">Zit Und war ein fremdling in der</line>
        <line lrx="1347" lry="1058" ulx="373" uly="1003">Philiſter land eine lange zeit. *Ebr. 11,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1193" type="textblock" ulx="426" uly="1070">
        <line lrx="1301" lry="1144" ulx="577" uly="1070">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1350" lry="1193" ulx="426" uly="1136">Aufopfferung Iſaacs: Verheiſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="464" type="textblock" ulx="1736" uly="308">
        <line lrx="2185" lry="377" ulx="1736" uly="308">Cap. 21. 22.2%.</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="2275" uly="388">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1153" type="textblock" ulx="1379" uly="413">
        <line lrx="2540" lry="509" ulx="1385" uly="413">ſchonet, um meinet willen. *Roöm. 8/32. .</line>
        <line lrx="2557" lry="585" ulx="1432" uly="503">13. Da hub Abraham ſeine augen auf, o</line>
        <line lrx="2585" lry="619" ulx="1379" uly="535">und ſahe einen widder hinter ihm in der g MOln ,</line>
        <line lrx="2543" lry="682" ulx="1380" uly="593">hecken mit ſeinen hörnern hangen; und rNMor</line>
        <line lrx="2568" lry="712" ulx="1380" uly="633">gieng hin, und nahm den wiodder, und non 457.</line>
        <line lrx="2368" lry="757" ulx="1382" uly="702">opfferte ihn zum brand⸗opffer an ſeines</line>
        <line lrx="2407" lry="812" ulx="1380" uly="757">ſohnes ſtatt. , =</line>
        <line lrx="2355" lry="860" ulx="1437" uly="803">14. Und Abraham hieß die ſtätte: Der</line>
        <line lrx="2349" lry="911" ulx="1383" uly="853">HErr ſihet. Daher man noch heutiges</line>
        <line lrx="2350" lry="958" ulx="1383" uly="906">tages ſaget: Auf dem berge, da der</line>
        <line lrx="2308" lry="1017" ulx="1384" uly="960">HErr ſthet. . .</line>
        <line lrx="2358" lry="1062" ulx="1442" uly="1000">15. Und der engel des HErrn rief</line>
        <line lrx="2394" lry="1153" ulx="2171" uly="1104">bey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1215" type="textblock" ulx="1385" uly="1058">
        <line lrx="2163" lry="1109" ulx="1385" uly="1058">Abraham abermal vom himmel,</line>
        <line lrx="2377" lry="1215" ulx="1385" uly="1143">ſelbſt geſchworen, ſpricht der HErr, die⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1993" type="textblock" ulx="365" uly="1187">
        <line lrx="924" lry="1245" ulx="367" uly="1187">von Chriſto. .</line>
        <line lrx="1354" lry="1299" ulx="496" uly="1236">Ach dieſen geſchichten * verſuchte</line>
        <line lrx="1353" lry="1339" ulx="522" uly="1288">GOTT Abraham, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1354" lry="1396" ulx="520" uly="1340">ihm: Abraham. Und er antwor⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1447" ulx="371" uly="1389">kete: ie bin ich. Ebr. II, 1I7.</line>
        <line lrx="1354" lry="1495" ulx="404" uly="1439">2. Und er ſprach: Nimm Iſaac,deinen</line>
        <line lrx="1355" lry="1546" ulx="375" uly="1487">einigen ſohn, den du lieb haſt, und gehe</line>
        <line lrx="1355" lry="1597" ulx="376" uly="1539">hin in das land Morija, und opffere ihn</line>
        <line lrx="1355" lry="1646" ulx="377" uly="1588">daſelbſt zum braͤnd⸗opffer auf einem ber⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1692" ulx="365" uly="1641">Be, den ich dir ſagen werde.</line>
        <line lrx="1357" lry="1749" ulx="430" uly="1688">3. Dg ſtund Abraham des morgens</line>
        <line lrx="1354" lry="1797" ulx="377" uly="1736">früh auf, und gürtete einen eſel, und</line>
        <line lrx="1357" lry="1842" ulx="383" uly="1789">nahm mit ſich zween knaben und fei⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1898" ulx="380" uly="1840">nen ſohn Iſaac; und ſyaltete holtz zum</line>
        <line lrx="1358" lry="1949" ulx="379" uly="1889">bprand⸗opffer, machte ſich auf, und gieng</line>
        <line lrx="1361" lry="1993" ulx="379" uly="1941">hin an den ort, davon ihm Ggtt geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2099" type="textblock" ulx="416" uly="1994">
        <line lrx="521" lry="2035" ulx="416" uly="1994">atte.</line>
        <line lrx="1379" lry="2099" ulx="428" uly="2041">4 Am dritten tage hub Abraham ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2797" type="textblock" ulx="375" uly="2091">
        <line lrx="1357" lry="2146" ulx="382" uly="2091">augen auf, und ſahe die ſtätte von ferne;</line>
        <line lrx="1358" lry="2198" ulx="435" uly="2142">§. Und ſprach zu ſeinen knaben: Blei⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2247" ulx="383" uly="2191">bet ihr hie mit dem eſel, ich und der knahe</line>
        <line lrx="1362" lry="2299" ulx="388" uly="2243">wollen dorthin gehen; und wann wir</line>
        <line lrx="1361" lry="2342" ulx="388" uly="2291">angebetet haben, wollen wir wieder zu</line>
        <line lrx="1119" lry="2397" ulx="387" uly="2340">euch kommen. .</line>
        <line lrx="1362" lry="2451" ulx="436" uly="2391">6⸗ Und Abraham nahm das holtz zum</line>
        <line lrx="1365" lry="2498" ulx="382" uly="2442">brand⸗opffer, und legte es auf ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="1365" lry="2552" ulx="384" uly="2492">Fſaac, er aber nahm das feuer und meſ⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2601" ulx="410" uly="2543">er in ſeine hand; und giengen die beyde</line>
        <line lrx="715" lry="2638" ulx="375" uly="2598">mit einander.</line>
        <line lrx="1358" lry="2696" ulx="437" uly="2643">7. Da ſprach Iſaac zu ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1363" lry="2752" ulx="386" uly="2694">Abraham: Mein vatten! Abraham ant⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2797" ulx="387" uly="2745">wortete: Hie bin ich, mein ſohn. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2854" type="textblock" ulx="388" uly="2795">
        <line lrx="1381" lry="2854" ulx="388" uly="2795">ſprach: Sihe, hie iſt feuer und holtz; woſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3903" type="textblock" ulx="386" uly="2844">
        <line lrx="1287" lry="2901" ulx="391" uly="2844">iſt aber das ſchaaf zum brand⸗opffer?</line>
        <line lrx="1361" lry="2952" ulx="446" uly="2893">8. Abraham antwortete: Mein ſohn,</line>
        <line lrx="1358" lry="3003" ulx="392" uly="2943">Gtt wird ihm erſehen ein ſchaaf zum</line>
        <line lrx="1367" lry="3053" ulx="388" uly="2995">brand⸗opffer. Und giengen die beyde mit</line>
        <line lrx="1340" lry="3103" ulx="388" uly="3047">einander.</line>
        <line lrx="1365" lry="3144" ulx="409" uly="3093">„. Und als ſie kamen an die ſtätte, die</line>
        <line lrx="1358" lry="3196" ulx="394" uly="3144">ihm GOtt ſagte, bauete Abraham da⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="3253" ulx="396" uly="3194">ſelbſt einen altar, und legte das holtz</line>
        <line lrx="1362" lry="3303" ulx="392" uly="3245">braut; und band ſeinen ſohn Iſaac/legte</line>
        <line lrx="1261" lry="3349" ulx="386" uly="3293">ihn auf den altar oben auf das holtz,</line>
        <line lrx="1365" lry="3402" ulx="453" uly="3342">10. Und * reckete ſeine hand aus, und</line>
        <line lrx="1368" lry="3446" ulx="395" uly="3393">faſſete das meſſer, daß er ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="1316" lry="3505" ulx="394" uly="3447">ſchlachtete. X Sac. 2,21.</line>
        <line lrx="1369" lry="3552" ulx="453" uly="3485">11. Da rieff ihm der engel des HErrn</line>
        <line lrx="1363" lry="3603" ulx="395" uly="3545">vom himmel, und ſprach: Abraham,</line>
        <line lrx="1367" lry="3652" ulx="399" uly="3596">Abraham! Er antwortete: * Hie bin</line>
        <line lrx="1286" lry="3704" ulx="397" uly="3644">ich. * cap. 31/ 11. 2 Moſ. 3/ g.</line>
        <line lrx="1370" lry="3792" ulx="479" uly="3698">2. Er ſrach ege deine hand nicht an</line>
        <line lrx="1372" lry="3807" ulx="393" uly="3746">den knaben, und thue ihm nichts. Denn</line>
        <line lrx="1368" lry="3857" ulx="401" uly="3795">nun weiß ich, daß du GOtt fürchteſt;</line>
        <line lrx="1371" lry="3903" ulx="396" uly="3846">und haſt deines veinigen ſohns nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1812" type="textblock" ulx="1368" uly="1107">
        <line lrx="2132" lry="1158" ulx="1441" uly="1107">16. Und ſprach: * Ich habe</line>
        <line lrx="2421" lry="1260" ulx="1385" uly="1195">weil du ſolches gethan haſt, und haſt dei⸗ l</line>
        <line lrx="2394" lry="1310" ulx="1368" uly="1256">nes einigen ſohnes nicht verſchonet;</line>
        <line lrx="2427" lry="1363" ulx="1485" uly="1307">* Pf. 105/9. Sir. 44,22. Ebr. 6, 13.</line>
        <line lrx="2482" lry="1409" ulx="1446" uly="1356">17. Daß ich deinen ſaamen ſegnen und</line>
        <line lrx="2555" lry="1486" ulx="1369" uly="1395">mehren will, wie die *ſternen am him⸗: Z</line>
        <line lrx="2569" lry="1508" ulx="1369" uly="1454">mel, und wie den † ſand am ufer des</line>
        <line lrx="2581" lry="1582" ulx="1368" uly="1504">meers, und dein ſaame ſoll beſitzen die</line>
        <line lrx="2484" lry="1613" ulx="1368" uly="1556">thore ſeiner feinde. * c. 15,5. † C.26/4.</line>
        <line lrx="2484" lry="1666" ulx="1443" uly="1606">18. Und durch deinen * ſaamen ſollen 2</line>
        <line lrx="2497" lry="1718" ulx="1390" uly="1655">alle völcker guf erden geſegnet werden. —</line>
        <line lrx="2489" lry="1767" ulx="1390" uly="1705">Darum, daß du meiner ſtime †gehorchet =–</line>
        <line lrx="2413" lry="1812" ulx="1390" uly="1758">haſt. *c. 26,4. † c. 26, 5. Ebr. 11, 8. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1582" type="textblock" ulx="2419" uly="1575">
        <line lrx="2432" lry="1582" ulx="2419" uly="1575">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1724" type="textblock" ulx="1370" uly="1717">
        <line lrx="1373" lry="1724" ulx="1370" uly="1717">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2818" type="textblock" ulx="1373" uly="1806">
        <line lrx="2357" lry="1865" ulx="1450" uly="1806">19. Alſo kehrete Abraham wieder zu</line>
        <line lrx="2359" lry="1915" ulx="1392" uly="1853">ſeinen knaben, und machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="2357" lry="1964" ulx="1392" uly="1903">zogen miteinander gen Berſaba, und</line>
        <line lrx="1799" lry="2012" ulx="1392" uly="1962">wohnete daſelbſt.</line>
        <line lrx="2357" lry="2061" ulx="1441" uly="2002">20. Nach dieſen geſchichten begab ſichs,</line>
        <line lrx="2362" lry="2112" ulx="1405" uly="2055">daß Abraham angeſaget ward: Sihe⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2162" ulx="1396" uly="2106">* Milca hat auch kinder gebohren dei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2209" ulx="1398" uly="2163">nem bruder Nahor. x* c, II/ 29.</line>
        <line lrx="2359" lry="2263" ulx="1440" uly="2203">21. Nemlich Uz, den * erſtgebornen, und</line>
        <line lrx="2359" lry="2320" ulx="1398" uly="2254">Bus, ſeinen bruder, und Kemuel, von</line>
        <line lrx="2052" lry="2406" ulx="1396" uly="2308">dem die Surer herkommen.</line>
        <line lrx="2339" lry="2425" ulx="1596" uly="2362">* Hiob 1, 1. cap. 32, 2.</line>
        <line lrx="2360" lry="2463" ulx="1440" uly="2408">22. Und Cheſed, und Haſo, und Pildas,</line>
        <line lrx="2050" lry="2515" ulx="1397" uly="2462">und Jedlaph, und Bethuel.</line>
        <line lrx="2359" lry="2564" ulx="1448" uly="2509">23. Bethuel * aber zeugete Rebecca.</line>
        <line lrx="2358" lry="2613" ulx="1397" uly="2560">Dieſe achte gebar Milca dem Nahor,</line>
        <line lrx="2295" lry="2669" ulx="1377" uly="2611">Abrahams bruder. *cap. 24,/ 15.</line>
        <line lrx="2431" lry="2718" ulx="1446" uly="2660">24. Und ſein kebsweib/ mit namen Re⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2769" ulx="1396" uly="2708">huma, gebar auch, nemlich den Theba⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2818" ulx="1373" uly="2761">Gaham, Thahas und Maacha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3949" type="textblock" ulx="1392" uly="2823">
        <line lrx="2194" lry="2897" ulx="1586" uly="2823">Das 23. Capitel.1</line>
        <line lrx="2404" lry="2940" ulx="1542" uly="2890">Saxä Tod und Begräbniß.</line>
        <line lrx="2362" lry="2996" ulx="1522" uly="2938">Arah war hundert ſieben und</line>
        <line lrx="1975" lry="3048" ulx="1549" uly="2991">zwantzig jahr alt.</line>
        <line lrx="2360" lry="3099" ulx="1573" uly="3040">2. Und ſtarb in der haupiſtadt,</line>
        <line lrx="2364" lry="3146" ulx="1396" uly="3090">die da heißt Hebron, im lande Canaan.</line>
        <line lrx="2363" lry="3197" ulx="1394" uly="3139">Da kam Abraham, daß er ſie klagete</line>
        <line lrx="2342" lry="3249" ulx="1392" uly="3193">und beweinete. .</line>
        <line lrx="2361" lry="3299" ulx="1446" uly="3240">3. Darnach ſtund er auf von ſeiner lei⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3350" ulx="1398" uly="3289">che, und redete mit den kindern Heth⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3399" ulx="1399" uly="3343">und ſprach: .</line>
        <line lrx="2357" lry="3449" ulx="1444" uly="3390">4. Ich bin ein fremder * und einwoh⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3499" ulx="1400" uly="3441">ner bey euch, gebet mir ein erb⸗begräbniß</line>
        <line lrx="2364" lry="3550" ulx="1400" uly="3492">bey euch,daß ich meinen todten begrabe,</line>
        <line lrx="2314" lry="3600" ulx="1399" uly="3542">der vor mir ligt. * Ap. Geſch. 7,3.</line>
        <line lrx="2367" lry="3649" ulx="1456" uly="3593">5§. Da antwoerteten Abraham die kin⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3701" ulx="1403" uly="3636">der Heth, und ſorachen zu ihm:.</line>
        <line lrx="2368" lry="3753" ulx="1408" uly="3694">6. Höre uns, lieber herr, du biſt ein</line>
        <line lrx="2366" lry="3803" ulx="1402" uly="3745">fürſt GOttesunter uns, begrabe deinen</line>
        <line lrx="2358" lry="3854" ulx="1399" uly="3791">todten in unſern ehrlichſten gräbern,</line>
        <line lrx="2367" lry="3940" ulx="1398" uly="3843">kein menſch ſoll dir unter uns weh⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3949" ulx="2258" uly="3906">xen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2988" type="textblock" ulx="1378" uly="2974">
        <line lrx="1383" lry="2988" ulx="1378" uly="2974">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="516" type="textblock" ulx="3" uly="461">
        <line lrx="158" lry="516" ulx="3" uly="461">ſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="457" type="textblock" ulx="163" uly="411">
        <line lrx="201" lry="436" ulx="163" uly="411">ft</line>
        <line lrx="250" lry="457" ulx="164" uly="412">bile⸗ t We,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="460" type="textblock" ulx="200" uly="440">
        <line lrx="209" lry="453" ulx="200" uly="440">.]</line>
        <line lrx="237" lry="460" ulx="200" uly="442">EIle</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="192" lry="489" ulx="145" uly="468">G</line>
        <line lrx="162" lry="544" ulx="21" uly="452">einen vid</line>
        <line lrx="194" lry="642" ulx="0" uly="530">rſnnnſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="665" type="textblock" ulx="5" uly="572">
        <line lrx="226" lry="665" ulx="5" uly="572">i, und nahm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="732" type="textblock" ulx="2" uly="632">
        <line lrx="236" lry="720" ulx="2" uly="632">ihn zum hrand⸗ U</line>
        <line lrx="47" lry="732" ulx="3" uly="700">att.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="836" type="textblock" ulx="3" uly="746">
        <line lrx="132" lry="802" ulx="3" uly="746">1d Abrehe</line>
        <line lrx="119" lry="836" ulx="67" uly="820">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="848" type="textblock" ulx="61" uly="803">
        <line lrx="103" lry="848" ulx="63" uly="817">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="904" type="textblock" ulx="7" uly="800">
        <line lrx="31" lry="888" ulx="7" uly="800">— —</line>
        <line lrx="103" lry="901" ulx="83" uly="858">—</line>
        <line lrx="118" lry="904" ulx="104" uly="871">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="901" type="textblock" ulx="81" uly="890">
        <line lrx="90" lry="901" ulx="81" uly="890">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="256" lry="1024" ulx="0" uly="933"> zer engel des ie</line>
        <line lrx="198" lry="1070" ulx="5" uly="1012">bermal y vomm hirnige</line>
        <line lrx="242" lry="1154" ulx="0" uly="1052">ſprach prach: 2 Ic 8 Habe</line>
        <line lrx="250" lry="1224" ulx="15" uly="1114">Ken üctinz</line>
        <line lrx="257" lry="1215" ulx="19" uly="1171">6 tha . 3</line>
        <line lrx="246" lry="1282" ulx="0" uly="1172">ſeeſen ael</line>
        <line lrx="209" lry="1348" ulx="0" uly="1241"> Eir han</line>
        <line lrx="247" lry="1433" ulx="0" uly="1316">N.</line>
        <line lrx="246" lry="1495" ulx="0" uly="1396">den t ſand ant</line>
        <line lrx="245" lry="1540" ulx="3" uly="1481">ein ſaame ſoll heſt</line>
        <line lrx="234" lry="1620" ulx="0" uly="1514">nde cli</line>
        <line lrx="225" lry="1641" ulx="0" uly="1558">lch deinen fnan</line>
        <line lrx="241" lry="1702" ulx="0" uly="1603"> aden geſen</line>
        <line lrx="266" lry="1783" ulx="0" uly="1650">ͤnttuufhieici</line>
        <line lrx="234" lry="1791" ulx="0" uly="1746">. 1c. l. 26, ſ. Ehr.</line>
        <line lrx="248" lry="1845" ulx="1" uly="1774">hrete te lbraham wwi.</line>
        <line lrx="244" lry="1896" ulx="0" uly="1843">und machte ſich ge</line>
        <line lrx="234" lry="1946" ulx="0" uly="1889">inder gen Verſat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1055" type="textblock" ulx="210" uly="1045">
        <line lrx="237" lry="1055" ulx="210" uly="1045">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1638" type="textblock" ulx="206" uly="1546">
        <line lrx="234" lry="1558" ulx="231" uly="1546">1</line>
        <line lrx="244" lry="1571" ulx="226" uly="1558">4 ,</line>
        <line lrx="233" lry="1593" ulx="229" uly="1584">4</line>
        <line lrx="242" lry="1638" ulx="206" uly="1604">vne</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1981" type="textblock" ulx="20" uly="1953">
        <line lrx="27" lry="1981" ulx="20" uly="1953">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1998" type="textblock" ulx="10" uly="1990">
        <line lrx="16" lry="1998" ulx="10" uly="1990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="215" lry="2091" ulx="0" uly="1972">ſigtictrte</line>
        <line lrx="138" lry="2135" ulx="8" uly="2047">raceaer</line>
        <line lrx="230" lry="2153" ulx="39" uly="2048">ethe gaun</line>
        <line lrx="230" lry="2204" ulx="0" uly="2104">ahor *  Ili</line>
        <line lrx="247" lry="2250" ulx="0" uly="2201">lydeſt  epſtgeloruer</line>
        <line lrx="225" lry="2300" ulx="0" uly="2241">ider, und Kenn,</line>
        <line lrx="150" lry="2347" ulx="2" uly="2301">herkommen.</line>
        <line lrx="205" lry="2404" ulx="5" uly="2362">l,/I. cav. 32/2,</line>
        <line lrx="228" lry="2459" ulx="0" uly="2403">edelund Haund</line>
        <line lrx="134" lry="2502" ulx="1" uly="2457">1d Bethuet,</line>
        <line lrx="228" lry="2557" ulx="0" uly="2506"> gber zeugete Nehe⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2611" ulx="0" uly="2513">giin hen e</line>
        <line lrx="224" lry="2657" ulx="0" uly="2616">. e. 29/15</line>
        <line lrx="235" lry="2703" ulx="1" uly="2660">boyweib,mit nalnen?</line>
        <line lrx="243" lry="2791" ulx="0" uly="2709">W</line>
        <line lrx="175" lry="2808" ulx="3" uly="2760">Und Maacha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3204" type="textblock" ulx="0" uly="2822">
        <line lrx="223" lry="2897" ulx="6" uly="2822">Capitel.</line>
        <line lrx="198" lry="2981" ulx="3" uly="2881">und Begribniß</line>
        <line lrx="215" lry="2997" ulx="10" uly="2898">hun en ſche</line>
        <line lrx="86" lry="3041" ulx="0" uly="2954">hr t</line>
        <line lrx="212" lry="3102" ulx="0" uly="3013">b in der heune</line>
        <line lrx="211" lry="3144" ulx="0" uly="3093">on, im lande Ca</line>
        <line lrx="206" lry="3204" ulx="0" uly="3107">mn daß er ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3243">
        <line lrx="226" lry="3308" ulx="0" uly="3243">d er auf von ſin</line>
        <line lrx="193" lry="3350" ulx="3" uly="3297">mit den kunem /</line>
        <line lrx="234" lry="3474" ulx="9" uly="3389">fender etſein</line>
        <line lrx="194" lry="3520" ulx="1" uly="3420">ſnit angeti</line>
        <line lrx="198" lry="3560" ulx="3" uly="3473">Penen tiitt iil⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3607" ulx="46" uly="3546">*A. Gech 717</line>
        <line lrx="194" lry="3671" ulx="0" uly="3582">eten 1 Metten K</line>
        <line lrx="183" lry="3723" ulx="0" uly="3651">rachen in cn. .</line>
        <line lrx="144" lry="3763" ulx="0" uly="3707">eber ſerny dr N</line>
        <line lrx="195" lry="3832" ulx="0" uly="3750">r une ſernte</line>
        <line lrx="192" lry="3867" ulx="27" uly="3809">ehrl ſhe r 8 e</line>
        <line lrx="155" lry="3922" ulx="13" uly="3850">n Mnr iN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="533" type="textblock" ulx="981" uly="424">
        <line lrx="1582" lry="533" ulx="981" uly="424">GENES: XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="805" type="textblock" ulx="403" uly="545">
        <line lrx="2087" lry="660" ulx="403" uly="545">Haaci imolano ab Angelo Pr olubetur</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="404" uly="649">L. Imolation Oölſaac eſt n e- hee ar 1Ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="3682" type="textblock" ulx="436" uly="3460">
        <line lrx="912" lry="3682" ulx="436" uly="3460">hene e Golt</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="3526" type="textblock" ulx="397" uly="3155">
        <line lrx="943" lry="3316" ulx="709" uly="3155">I Za⸗</line>
        <line lrx="827" lry="3526" ulx="397" uly="3307">neaha⸗ aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="3557" type="textblock" ulx="695" uly="3415">
        <line lrx="953" lry="3557" ulx="695" uly="3415">Soin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3426" type="textblock" ulx="848" uly="3152">
        <line lrx="1289" lry="3426" ulx="848" uly="3152">nn oliel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3670" type="textblock" ulx="842" uly="3456">
        <line lrx="1703" lry="3670" ulx="842" uly="3456">K beſaſjſe Alte) Bnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3308" type="textblock" ulx="1032" uly="3223">
        <line lrx="1227" lry="3308" ulx="1032" uly="3223">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3445" type="textblock" ulx="1238" uly="3167">
        <line lrx="1878" lry="3367" ulx="1238" uly="3167">ſXXII. 1.  S</line>
        <line lrx="2023" lry="3445" ulx="1441" uly="3303">IIten En grl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3544" type="textblock" ulx="965" uly="3408">
        <line lrx="1559" lry="3544" ulx="965" uly="3408">Iſgar uufu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3718" type="textblock" ulx="1704" uly="3403">
        <line lrx="2152" lry="3531" ulx="1714" uly="3403">Pri (mir</line>
        <line lrx="2093" lry="3718" ulx="1704" uly="3522">hin der †.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2440" lry="4132" type="textblock" ulx="408" uly="253">
        <line lrx="2440" lry="4055" ulx="2431" uly="4031">—</line>
        <line lrx="2046" lry="3603" ulx="2039" uly="3599">.</line>
        <line lrx="1948" lry="2838" ulx="1934" uly="253">. .</line>
        <line lrx="1500" lry="3253" ulx="1490" uly="2672">. .</line>
        <line lrx="1441" lry="2848" ulx="1434" uly="2513">. .</line>
        <line lrx="1429" lry="3612" ulx="1421" uly="2489">. .</line>
        <line lrx="1113" lry="3726" ulx="1071" uly="1511">7 2 H</line>
        <line lrx="752" lry="4069" ulx="740" uly="1545">. .</line>
        <line lrx="698" lry="4092" ulx="688" uly="4084">84</line>
        <line lrx="687" lry="4093" ulx="677" uly="3149">2</line>
        <line lrx="434" lry="4063" ulx="408" uly="1534">4 E 8 2 . R ——— 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="3529" type="textblock" ulx="1027" uly="2270">
        <line lrx="1531" lry="2277" ulx="1526" uly="2270">.</line>
        <line lrx="1858" lry="2297" ulx="1615" uly="2290">. .</line>
        <line lrx="1398" lry="2499" ulx="1383" uly="2480">.</line>
        <line lrx="1885" lry="2624" ulx="1758" uly="2606">5 E</line>
        <line lrx="1811" lry="2688" ulx="1223" uly="2666">. .</line>
        <line lrx="1813" lry="2856" ulx="1027" uly="2832">— . .</line>
        <line lrx="1730" lry="3051" ulx="1454" uly="3031">* . 4</line>
        <line lrx="1657" lry="3455" ulx="1654" uly="3444">1</line>
        <line lrx="1604" lry="3513" ulx="1029" uly="3499">7 .</line>
        <line lrx="1893" lry="3529" ulx="1816" uly="3514">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3740" type="textblock" ulx="1884" uly="3716">
        <line lrx="1893" lry="3740" ulx="1884" uly="3716">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3985" type="textblock" ulx="1089" uly="3960">
        <line lrx="1119" lry="3985" ulx="1089" uly="3960">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="518" type="textblock" ulx="2273" uly="503">
        <line lrx="2289" lry="518" ulx="2273" uly="503">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="542" type="textblock" ulx="2270" uly="527">
        <line lrx="2287" lry="542" ulx="2270" uly="527">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="772" type="textblock" ulx="320" uly="478">
        <line lrx="1476" lry="557" ulx="863" uly="478">GENES:XXIV.</line>
        <line lrx="1992" lry="667" ulx="320" uly="509">Eleaz aro Abraham ſerwoliche cca potum præbet</line>
        <line lrx="1966" lry="734" ulx="449" uly="648">KRebegue one n boire àü lIig, er rbikeni</line>
        <line lrx="1354" lry="772" ulx="948" uly="721">Abrerahkaim,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1261" type="textblock" ulx="950" uly="1235">
        <line lrx="1001" lry="1261" ulx="950" uly="1235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1322" type="textblock" ulx="1048" uly="1259">
        <line lrx="1191" lry="1322" ulx="1056" uly="1259">B</line>
        <line lrx="1084" lry="1302" ulx="1048" uly="1290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2130" type="textblock" ulx="2199" uly="2102">
        <line lrx="2577" lry="2130" ulx="2199" uly="2102">Sere, Neih ere, dNe de —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2146" type="textblock" ulx="2177" uly="2117">
        <line lrx="2267" lry="2146" ulx="2177" uly="2117"> A N0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3594" type="textblock" ulx="278" uly="3233">
        <line lrx="1659" lry="3427" ulx="529" uly="3234">I. Baeh Merſ&amp; XXIV. 778</line>
        <line lrx="2050" lry="3472" ulx="373" uly="3233">Nebrera Bethurſs Tarſffergibf li El5 m.</line>
        <line lrx="2032" lry="3594" ulx="278" uly="3439">Abrahms Knerſft auſt iffren Krug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3704" type="textblock" ulx="530" uly="3555">
        <line lrx="1904" lry="3704" ulx="530" uly="3555">mir er begehref JSufrine ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3735" type="textblock" ulx="864" uly="3727">
        <line lrx="1006" lry="3735" ulx="864" uly="3727">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="237" lry="470" ulx="0" uly="381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="198" lry="694" ulx="0" uly="608">erde⸗ Uiteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3594" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="229" lry="3594" ulx="0" uly="3473">ren Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="253" lry="3703" ulx="0" uly="3590">tekean.</line>
        <line lrx="232" lry="3810" ulx="0" uly="3715">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="339" type="textblock" ulx="461" uly="273">
        <line lrx="783" lry="339" ulx="461" uly="273">Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="348" type="textblock" ulx="1133" uly="260">
        <line lrx="2267" lry="348" ulx="1133" uly="260">mMoſe. Cap. 23. 24. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="516" type="textblock" ulx="303" uly="458">
        <line lrx="631" lry="516" ulx="303" uly="458">beſt deine todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="499" type="textblock" ulx="605" uly="400">
        <line lrx="1258" lry="453" ulx="605" uly="400">n ſeinem grabe nicht begra⸗</line>
        <line lrx="706" lry="499" ulx="637" uly="466">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="558" type="textblock" ulx="334" uly="497">
        <line lrx="1259" lry="558" ulx="334" uly="497">W. Da ſtund Abraham auf, und bück⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="563" type="textblock" ulx="348" uly="539">
        <line lrx="395" lry="563" ulx="348" uly="539">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="611" type="textblock" ulx="298" uly="552">
        <line lrx="1258" lry="611" ulx="298" uly="552">te ſich vor dem volck des landes, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="668" type="textblock" ulx="274" uly="604">
        <line lrx="830" lry="668" ulx="274" uly="604">vor den kindern Heth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="709" type="textblock" ulx="355" uly="650">
        <line lrx="1258" lry="709" ulx="355" uly="650">8. Und er redete mit ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="916" type="textblock" ulx="276" uly="701">
        <line lrx="1262" lry="766" ulx="278" uly="701">ſprach: Gefällt es euch, daß ich meinen</line>
        <line lrx="1259" lry="813" ulx="276" uly="751">todten, der vor mir ligt, begrabe, ſo hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="863" ulx="280" uly="806">ret mich, und bittet für mich gegen</line>
        <line lrx="1014" lry="916" ulx="303" uly="855">Ephron, dem ſohne Zoar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1020" type="textblock" ulx="302" uly="903">
        <line lrx="1266" lry="969" ulx="357" uly="903">9. Daß er mir gebe ſeine zwiefache</line>
        <line lrx="1264" lry="1020" ulx="302" uly="949">hole, die er hat am ende ſeines ackers, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1271" type="textblock" ulx="390" uly="1255">
        <line lrx="404" lry="1271" ulx="390" uly="1255">cE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1264" type="textblock" ulx="264" uly="1002">
        <line lrx="1262" lry="1068" ulx="298" uly="1002">gebe ſie mir um geld, ſo viel ſie werth iſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="1116" ulx="274" uly="1056">unter euch zum erb⸗begräbniß.</line>
        <line lrx="627" lry="1160" ulx="317" uly="1114">10. Denn</line>
        <line lrx="1263" lry="1214" ulx="264" uly="1156">kindern Heth. Da antwortete Ephron,</line>
        <line lrx="1266" lry="1264" ulx="302" uly="1206">der Hethiter, Abraham, daß zuhöreten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1163" type="textblock" ulx="607" uly="1104">
        <line lrx="1267" lry="1163" ulx="607" uly="1104">Ephron wohnete unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1415" type="textblock" ulx="170" uly="1251">
        <line lrx="1266" lry="1321" ulx="299" uly="1251">eiinder Heth,vor allen, die zu ſeiner ſradt⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1371" ulx="170" uly="1316">thor aus⸗Un ige rach:</line>
        <line lrx="1266" lry="1415" ulx="266" uly="1358">11., Nein, mein hexr/ ſondern höre mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1718" type="textblock" ulx="303" uly="1660">
        <line lrx="600" lry="1718" ulx="303" uly="1660">Polck des lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1366" type="textblock" ulx="606" uly="1306">
        <line lrx="1231" lry="1366" ulx="606" uly="1306">id eingiengen und ſorach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1700" type="textblock" ulx="283" uly="1406">
        <line lrx="1268" lry="1466" ulx="305" uly="1406">zu: Ich ſchencke dir den acker, und die</line>
        <line lrx="1265" lry="1516" ulx="289" uly="1456">höle darinnen darzu, und übergebe dirs</line>
        <line lrx="1261" lry="1567" ulx="304" uly="1504">vor den augen der kinder meines volcks,</line>
        <line lrx="938" lry="1619" ulx="283" uly="1562">zu begraben deinen todten.</line>
        <line lrx="1315" lry="1700" ulx="362" uly="1606">12. Da bückte ſich Abraham vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1706" type="textblock" ulx="604" uly="1662">
        <line lrx="693" lry="1706" ulx="604" uly="1662">des.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1765" type="textblock" ulx="354" uly="1704">
        <line lrx="1265" lry="1765" ulx="354" uly="1704">13. Und redete mit Ephron, daß zuhö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2122" type="textblock" ulx="228" uly="1757">
        <line lrx="1262" lry="1819" ulx="231" uly="1757">rete das volck des landes, und ſprach;</line>
        <line lrx="1261" lry="1869" ulx="230" uly="1806">Willſt du mir ihn laſſen, ſo bitte ich,</line>
        <line lrx="1260" lry="1919" ulx="228" uly="1857">ninmm von mir das geld für den acker,</line>
        <line lrx="1264" lry="1969" ulx="303" uly="1908">das ich dir gebe, ſo will ich meinen tod⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2015" ulx="302" uly="1964">ten daſelbſt begraben.</line>
        <line lrx="1261" lry="2072" ulx="258" uly="2008">14. Ephron antwortete Abraham, und</line>
        <line lrx="656" lry="2122" ulx="256" uly="2065">ſoraͤch zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2165" type="textblock" ulx="357" uly="2107">
        <line lrx="1262" lry="2165" ulx="357" uly="2107">15. Mein herr, höre doch mich, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2219" type="textblock" ulx="306" uly="2157">
        <line lrx="1259" lry="2219" ulx="306" uly="2157">feld iſt vier hundert ſeckel ſilbers werth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2267" type="textblock" ulx="304" uly="2211">
        <line lrx="1259" lry="2267" ulx="304" uly="2211">was iſt das aber zwiſchen mir und dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2317" type="textblock" ulx="308" uly="2222">
        <line lrx="591" lry="2317" ulx="308" uly="2222">Peean, nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="2574" type="textblock" ulx="514" uly="2566">
        <line lrx="526" lry="2574" ulx="514" uly="2566">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2316" type="textblock" ulx="608" uly="2264">
        <line lrx="957" lry="2316" ulx="608" uly="2264">deinen kodten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2620" type="textblock" ulx="301" uly="2309">
        <line lrx="1259" lry="2365" ulx="360" uly="2309">16. Abraham gehorchete Ephron, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2424" ulx="303" uly="2359">wug ihm das geld dar, das er geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2474" ulx="302" uly="2411">te, daß zuhöreten die kinder Heth, nem⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2523" ulx="303" uly="2460">lich, vier hundert ſeckel ſilbers, das im</line>
        <line lrx="1197" lry="2572" ulx="301" uly="2514">kauff gäng und gebe war.</line>
        <line lrx="1268" lry="2620" ulx="305" uly="2560">17. Alſo ward Ephrons  acker, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2723" type="textblock" ulx="306" uly="2611">
        <line lrx="1262" lry="2674" ulx="306" uly="2611">die zwiefache höle iſt, gegen Mamre ü⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2723" ulx="307" uly="2662">ber, Abraham zum eigenen gut beſtät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2824" type="textblock" ulx="303" uly="2717">
        <line lrx="589" lry="2775" ulx="303" uly="2717">tigt, mit der</line>
        <line lrx="590" lry="2824" ulx="305" uly="2766">len bäumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2819" type="textblock" ulx="607" uly="2712">
        <line lrx="1262" lry="2773" ulx="607" uly="2712">höle darinnen, und mit al⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2819" ulx="610" uly="2766">auf dem acker umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2926" type="textblock" ulx="359" uly="2822">
        <line lrx="880" lry="2870" ulx="489" uly="2822">cap. 42/ 39.</line>
        <line lrx="1259" lry="2926" ulx="359" uly="2865">18. Daß die kinder Heth zuſahen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="3020" type="textblock" ulx="300" uly="2967">
        <line lrx="495" lry="3020" ulx="300" uly="2967">giengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2977" type="textblock" ulx="231" uly="2897">
        <line lrx="1261" lry="2977" ulx="231" uly="2897">4 alle die zu ſeiner ſtadt⸗thor aus und ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3071" type="textblock" ulx="358" uly="3009">
        <line lrx="1271" lry="3071" ulx="358" uly="3009">19. Darnach* begrub Abraham Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="3168" type="textblock" ulx="301" uly="3066">
        <line lrx="605" lry="3130" ulx="304" uly="3066">rah⸗ ſein wei</line>
        <line lrx="605" lry="3168" ulx="301" uly="3120">zwiefach iſt, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3170" type="textblock" ulx="612" uly="3064">
        <line lrx="1264" lry="3126" ulx="612" uly="3064">bein der höle des ackers, die</line>
        <line lrx="1259" lry="3170" ulx="612" uly="3118">egen Mamre über, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3378" type="textblock" ulx="302" uly="3167">
        <line lrx="1262" lry="3228" ulx="303" uly="3167">Hebhron im lande Canaan. * 1 Moͤſ. 25,9.</line>
        <line lrx="1261" lry="3276" ulx="337" uly="3217">20. Alſo ward beſtättiget der gcker und</line>
        <line lrx="1263" lry="3328" ulx="305" uly="3266">die höle darinnen, Abraham zum erb⸗be⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="3378" ulx="302" uly="3311">gräbniß, von den kindern Heth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3658" type="textblock" ulx="348" uly="3396">
        <line lrx="1045" lry="3465" ulx="500" uly="3396">Das 24 Capitel.</line>
        <line lrx="1204" lry="3517" ulx="348" uly="3456">Iſaac bekommt Rebecca zum weib.</line>
        <line lrx="1257" lry="3572" ulx="373" uly="3508">Braham war alt und wohl betaget,</line>
        <line lrx="1263" lry="3620" ulx="433" uly="3560">und der HErr hatte nihn geſegnet</line>
        <line lrx="735" lry="3658" ulx="427" uly="3609">allenthalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="3761" type="textblock" ulx="298" uly="3662">
        <line lrx="604" lry="3709" ulx="348" uly="3662">2. Und ſp</line>
        <line lrx="583" lry="3761" ulx="298" uly="3701">knecht ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3767" type="textblock" ulx="606" uly="3664">
        <line lrx="1260" lry="3727" ulx="610" uly="3664">rach zu ſeinem älteſten *</line>
        <line lrx="1260" lry="3767" ulx="606" uly="3712">hauſes, der allen ſeinen gü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3818" type="textblock" ulx="297" uly="3756">
        <line lrx="1262" lry="3818" ulx="297" uly="3756">tern vorſtund: Lege deine hand unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="3866" type="textblock" ulx="297" uly="3807">
        <line lrx="602" lry="3866" ulx="297" uly="3807">Meine hüffte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3880" type="textblock" ulx="684" uly="3820">
        <line lrx="1206" lry="3880" ulx="684" uly="3820">* t. 1 5/ 2° le 47/ 2%2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="549" type="textblock" ulx="1275" uly="539">
        <line lrx="1281" lry="549" ulx="1275" uly="539">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1008" type="textblock" ulx="1274" uly="983">
        <line lrx="1279" lry="1008" ulx="1274" uly="983">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1125" type="textblock" ulx="1273" uly="1023">
        <line lrx="1383" lry="1125" ulx="1273" uly="1023">dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3773" type="textblock" ulx="1284" uly="3719">
        <line lrx="1830" lry="3773" ulx="1284" uly="3719">krug, und ſtieg herauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3722" type="textblock" ulx="1289" uly="389">
        <line lrx="2264" lry="493" ulx="1341" uly="389">3. Und ſchwöre mir bey dem PErxrn⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="503" ulx="1292" uly="445">dem GOKT des himmels und der erden,</line>
        <line lrx="2269" lry="553" ulx="1291" uly="494">daß du meinem ſohne  kein weib neh⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="602" ulx="1293" uly="546">meſt von den töchtern der Cananiter,</line>
        <line lrx="2267" lry="654" ulx="1289" uly="595">unter welchen ich wohne. *c. 28, I.</line>
        <line lrx="2267" lry="706" ulx="1340" uly="645">4 Sondern daß du zieheſt in mein vat⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="756" ulx="1290" uly="697">terland, und zu meiner freundſchafft, und</line>
        <line lrx="2252" lry="807" ulx="1299" uly="747">nehmeſt meinem ſohn Iſgac ein weib.</line>
        <line lrx="2268" lry="854" ulx="1348" uly="796">§. Der knecht ſprach: Wie, wenn das</line>
        <line lrx="2266" lry="905" ulx="1293" uly="847">weib mir nicht wollte folgen in diß land⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="955" ulx="1296" uly="897">ſoll ich denn deinen ſohn wieder bringen</line>
        <line lrx="2238" lry="1006" ulx="1293" uly="948">in jenes land, daraus du gezogen biſt?</line>
        <line lrx="2273" lry="1056" ulx="1328" uly="993">6. Abraham ſprach zu ihm: Da hüte</line>
        <line lrx="2275" lry="1106" ulx="1323" uly="1045">ich für, daß du meinen ſohn nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1157" ulx="1297" uly="1098">der dahin bringeſt.</line>
        <line lrx="2272" lry="1207" ulx="1345" uly="1148">7. Der HErr, der GOtt des himmels,</line>
        <line lrx="2275" lry="1258" ulx="1298" uly="1196">der mich von meines vatters hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1309" ulx="1298" uly="1249">nommen hat, und von meiner heimat,</line>
        <line lrx="2276" lry="1392" ulx="1298" uly="1299">der mir gereder hat, und mir auch ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1408" ulx="1296" uly="1350">ſchworen hat, und geſagt: * Diß land</line>
        <line lrx="2269" lry="1495" ulx="1295" uly="1401">will ich deinem ſaamen geben, der wird</line>
        <line lrx="2268" lry="1506" ulx="1298" uly="1451">ſeinen † engel vor dir hex ſenden, daß</line>
        <line lrx="2270" lry="1559" ulx="1298" uly="1501">du meinem ſohn daſelbſt ein weitz neh⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1611" ulx="1298" uly="1551">meſt. *Kap. 12, 7. † Tob. 7, 12.</line>
        <line lrx="2266" lry="1663" ulx="1320" uly="1600">8. So abe: das weib dir nicht folgen wil,</line>
        <line lrx="2267" lry="1710" ulx="1318" uly="1651">o biſt du dieſes eides quit, allein, brin⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1755" ulx="1299" uly="1701">ge meinen ſohn nicht wieder dorthin.</line>
        <line lrx="2266" lry="1809" ulx="1349" uly="1751">9. Da legte der knecht ſeine hand un⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1860" ulx="1301" uly="1799">ter die hüffte*“ Abrahams, ſeines herrn,</line>
        <line lrx="2272" lry="1913" ulx="1298" uly="1851">und ſchwur ihm ſolches. * v. 2.</line>
        <line lrx="2270" lry="1962" ulx="1353" uly="1903">10. Alſo nahm der knecht zehen kamee⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2012" ulx="1294" uly="1952">le, von den kameelen ſeines heren, und zog</line>
        <line lrx="2267" lry="2062" ulx="1298" uly="2004">hin, und hatte mit ſich akerley güter ſei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2114" ulx="1296" uly="2055">nes herrn, und machte ſich gut, und zog</line>
        <line lrx="2265" lry="2202" ulx="1296" uly="2106">gen Meſopotamiam, zu der ſtabt Nahor.</line>
        <line lrx="2261" lry="2214" ulx="1347" uly="2153">11. Da ließ er die kameele ſich lagern,</line>
        <line lrx="2274" lry="2262" ulx="1296" uly="2205">auſſen vor der ſtadt, bey einem waſſen⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2363" ulx="1295" uly="2255">biaing iden abende⸗ uun die zeit⸗ wan †</line>
        <line lrx="2291" lry="2364" ulx="1323" uly="2314">ie weiber pflegten heraus zu geben K</line>
        <line lrx="2160" lry="2423" ulx="1293" uly="2314">und waſſer zu ſ Woßen. zu gel</line>
        <line lrx="2288" lry="2467" ulx="1349" uly="2406">12. Und ſorach: HErr, du Gort,</line>
        <line lrx="2264" lry="2518" ulx="1296" uly="2456">meines herrn Abrahams begegne mir</line>
        <line lrx="2276" lry="2567" ulx="1294" uly="2507">heute, und thue barmhertzigkeit an mei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2619" ulx="1298" uly="2557">nem hexrn Abräham.</line>
        <line lrx="2229" lry="2671" ulx="1349" uly="2609">13. Sihe, ich ſtehe hie bey dem waß</line>
        <line lrx="2238" lry="2720" ulx="1293" uly="2659">ſer⸗brunn, und der leute töchter in die</line>
        <line lrx="2233" lry="2771" ulx="1294" uly="2709">ſer ſtadt werden heraus kommen waſſe</line>
        <line lrx="2183" lry="2820" ulx="1295" uly="2759">zu ſchöpffen.</line>
        <line lrx="2285" lry="2870" ulx="1349" uly="2812">14. Wenn nun eine dirne kommt, zu</line>
        <line lrx="2266" lry="2921" ulx="1295" uly="2860">der ich ſpreche: Neige deinen krug, und</line>
        <line lrx="2313" lry="2970" ulx="1293" uly="2908">laß mich trincken/ und ſie ſprechen wird?</line>
        <line lrx="2291" lry="3024" ulx="1294" uly="2958">Trincke, ich will deine kameele auch</line>
        <line lrx="2260" lry="3090" ulx="1300" uly="3005">träncken, daß ſie die ſey, die du deinem</line>
        <line lrx="2260" lry="3122" ulx="1305" uly="3063">diener Iſgaé beſchehret habeſt, und ich</line>
        <line lrx="2264" lry="3171" ulx="1297" uly="3111">daran erkenne, daß du barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2125" lry="3222" ulx="1299" uly="3164">an meinem herrn gethan haft.</line>
        <line lrx="2252" lry="3270" ulx="1355" uly="3214">15. Und ehe er ausgeredet hatte, ſihe⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3323" ulx="1298" uly="3265">da kam heraus † Rebeceg, Bethuels toch⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3372" ulx="1297" uly="3316">ter, der ein ſohn der Milca war, welche</line>
        <line lrx="2257" lry="3426" ulx="1298" uly="3366">Nahors, Abrahams bruders weib war⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3481" ulx="1295" uly="3416">und trug einen krug auf ihrer achſel,</line>
        <line lrx="2293" lry="3525" ulx="1547" uly="3477">*cap. 22/ 22z3..</line>
        <line lrx="2296" lry="3574" ulx="1349" uly="3516">16. Und ſie war ein ſehr ſchöne dirne</line>
        <line lrx="2294" lry="3625" ulx="1293" uly="3567">von angeſicht, noch eine jungfrau, und</line>
        <line lrx="2258" lry="3679" ulx="1293" uly="3616">kein mann hatte ſie erkannt, die ſtieg</line>
        <line lrx="2257" lry="3722" ulx="1293" uly="3668">hinab zum brunnen, und füllete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3827" type="textblock" ulx="1342" uly="3768">
        <line lrx="2269" lry="3827" ulx="1342" uly="3768">17. Da lieff ihr der knecht entgegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3934" type="textblock" ulx="1291" uly="3820">
        <line lrx="2279" lry="3880" ulx="1291" uly="3820">und ſprach: Laß mich ein wenig * waſſer!</line>
        <line lrx="2298" lry="3934" ulx="1488" uly="3873">B 2 S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="345" type="textblock" ulx="315" uly="268">
        <line lrx="852" lry="345" ulx="315" uly="268">26 Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="359" type="textblock" ulx="1107" uly="284">
        <line lrx="1518" lry="359" ulx="1107" uly="284">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="364" type="textblock" ulx="1866" uly="294">
        <line lrx="2133" lry="364" ulx="1866" uly="294">Cap. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="511" type="textblock" ulx="323" uly="399">
        <line lrx="1297" lry="467" ulx="323" uly="399">aus deinem kruge trincken. * Joh. 4,7.</line>
        <line lrx="1297" lry="511" ulx="375" uly="450">18. Und ſie ſorach: Trinck, mein herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1252" type="textblock" ulx="314" uly="546">
        <line lrx="1192" lry="612" ulx="325" uly="546">ihre hand, und gab ihm zu trincken.</line>
        <line lrx="1296" lry="663" ulx="380" uly="600">19. Und da ſie ihm zu trincken gegeben</line>
        <line lrx="1297" lry="715" ulx="327" uly="646">hatte, ſprach ſie: Ich will deinen kamee⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="760" ulx="324" uly="699">len auch ſchöpffen, biß ſie alle getruncken.</line>
        <line lrx="1294" lry="811" ulx="331" uly="752">„20. Und eilete, und göß den krug aus</line>
        <line lrx="1294" lry="869" ulx="326" uly="799">in die träncke, und lieff aber zum brun⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="912" ulx="321" uly="850">nen zu ſchöpffen, und ſchöpffete allen ſei⸗</line>
        <line lrx="664" lry="944" ulx="327" uly="899">nen kameelen.</line>
        <line lrx="1294" lry="1012" ulx="367" uly="950">21. Der mann aber wunderte ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1064" ulx="323" uly="1001">rer, und ſchwieg ſtille, biß er erkennete,</line>
        <line lrx="1294" lry="1112" ulx="325" uly="1047">ob der HErr zu ſeiner reiſe gnade gege⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1151" ulx="322" uly="1099">ben hätte oder nicht.</line>
        <line lrx="1293" lry="1210" ulx="369" uly="1151">22. Da nun die kameele glle getrun⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1252" ulx="314" uly="1195">cken hatten, nahm er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1401" type="textblock" ulx="318" uly="1302">
        <line lrx="1291" lry="1363" ulx="318" uly="1302">armringe an ihre hände, zehen ſeckel gol⸗</line>
        <line lrx="598" lry="1401" ulx="319" uly="1348">des ſchwer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="564" type="textblock" ulx="321" uly="497">
        <line lrx="1306" lry="564" ulx="321" uly="497">und eilend ließ ſie den krug hernieder auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1178" type="textblock" ulx="1326" uly="418">
        <line lrx="2300" lry="478" ulx="1389" uly="418">36. Dazu hat* Sarah, meines herrn</line>
        <line lrx="2303" lry="532" ulx="1336" uly="468">weib, einen ſohn gebohren meinem herrn</line>
        <line lrx="2303" lry="578" ulx="1333" uly="522">in ſeinem alter; dem hat er alles gege⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="633" ulx="1336" uly="567">ben, was er hat. * cap. 21/2.</line>
        <line lrx="2303" lry="683" ulx="1360" uly="621">37. Und mein herr hat einen eid von mir</line>
        <line lrx="2297" lry="726" ulx="1333" uly="676">genommen, und geſaget: Du ſolt meinem</line>
        <line lrx="2301" lry="774" ulx="1332" uly="716">ſohne kein weib nehmen von den tochtern</line>
        <line lrx="2296" lry="826" ulx="1331" uly="768">der Cangniter, in deren lande ich wohnez</line>
        <line lrx="2291" lry="876" ulx="1380" uly="820">38. Sondern zeuch hin zu meines vat⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="927" ulx="1329" uly="868">ters hauſe, und zu meinem geſchlechte ½</line>
        <line lrx="2260" lry="975" ulx="1329" uly="917">daſelbſt nimm meinem ſohne ein weib.</line>
        <line lrx="2294" lry="1024" ulx="1378" uly="969">39. Ich ſprach aber zu meinem herrn?</line>
        <line lrx="2295" lry="1082" ulx="1328" uly="1018">wie, weñ mir das weib nicht folgen will?</line>
        <line lrx="2292" lry="1134" ulx="1376" uly="1069">40. Da ſprach er zu mir: Der HERR/</line>
        <line lrx="2293" lry="1178" ulx="1326" uly="1119">* vor dem ich wandele, wird feinén engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1313" type="textblock" ulx="315" uly="1167">
        <line lrx="2342" lry="1236" ulx="867" uly="1167">1 alle mit dir ſenden, und gnade zu deiner reiſe</line>
        <line lrx="2290" lry="1277" ulx="412" uly="1209">B im er eine güldene ſpan⸗ geben, daß du meinem ſohne ein weib</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="315" uly="1250">ge eines halben ſeckels ſchwer,und zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1425" type="textblock" ulx="1323" uly="1263">
        <line lrx="2293" lry="1329" ulx="1324" uly="1263">nehmeſt von meiner freundſchafft und</line>
        <line lrx="2291" lry="1388" ulx="1323" uly="1323">meines vatters hauſe. * cap. 17/1.</line>
        <line lrx="2090" lry="1425" ulx="1528" uly="1375">5* Moſ. 8,6. Joſ. 22/5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1601" type="textblock" ulx="316" uly="1402">
        <line lrx="1305" lry="1465" ulx="365" uly="1402">23. Und ſprach: Meine tochter, wem</line>
        <line lrx="1287" lry="1512" ulx="320" uly="1449">geböreſt du an? das ſage mir doch; ha⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1561" ulx="345" uly="1502">en wir auch raum in deines vaters hau⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1601" ulx="316" uly="1550">ſe zu herbergen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1581" type="textblock" ulx="1302" uly="1419">
        <line lrx="2299" lry="1486" ulx="1329" uly="1419">41. Alsdann ſollt du meines eides quis</line>
        <line lrx="2294" lry="1536" ulx="1302" uly="1472">ſeyn, wenn du zu meiner freundſchaft</line>
        <line lrx="2311" lry="1581" ulx="1322" uly="1515">kommeſt; geben ſie dir ſie nicht, ſo biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2604" type="textblock" ulx="290" uly="1602">
        <line lrx="1287" lry="1661" ulx="366" uly="1602">24. Sie ſprach zu ihm: Ich bin * Be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1710" ulx="313" uly="1649">thuels tochter, des ſohns Milca, den ſie</line>
        <line lrx="1279" lry="1764" ulx="310" uly="1700">dem Nahor geboren hat. *cap. 22,20.23.</line>
        <line lrx="1285" lry="1811" ulx="370" uly="1752">25. Und ſagte weiter zu ihm: Es iſt</line>
        <line lrx="1284" lry="1859" ulx="316" uly="1800">auch viel ſtroh und futter bhey uns, und</line>
        <line lrx="973" lry="1910" ulx="320" uly="1855">raums gnug zu herbergen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1959" ulx="367" uly="1903">26. Da neigete ſich der mann, und be⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2010" ulx="318" uly="1953">tete den 5&amp; RRN an;</line>
        <line lrx="1284" lry="2070" ulx="290" uly="2006">„27. Und ſprach: Gelobet ſey der HErr,</line>
        <line lrx="1282" lry="2110" ulx="312" uly="2049">der GOtt meines herrn Abraham', der</line>
        <line lrx="1283" lry="2166" ulx="306" uly="2101">ſeine barmhertzigkeit und ſeine wahrheit</line>
        <line lrx="1280" lry="2211" ulx="315" uly="2153">nicht verlaſſen hat an meinem herrn;</line>
        <line lrx="1232" lry="2314" ulx="297" uly="2251">führet zu meines herrn bruders haufe.</line>
        <line lrx="1285" lry="2365" ulx="336" uly="2306">5 28. Und die dirne lieff,und ſagte ſolches</line>
        <line lrx="1048" lry="2408" ulx="309" uly="2354">alles an in ihrer mutter hauſe.</line>
        <line lrx="1283" lry="2462" ulx="298" uly="2407">29. Und Rebecca hatte einen bruder,</line>
        <line lrx="1287" lry="2515" ulx="320" uly="2453">der hieß Laban; und Laban lieff zu dem</line>
        <line lrx="1263" lry="2559" ulx="313" uly="2507">mnanne drauſſen, bey dem brunnen.</line>
        <line lrx="442" lry="2604" ulx="370" uly="2563">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2861" type="textblock" ulx="299" uly="2656">
        <line lrx="1288" lry="2714" ulx="330" uly="2656">rete die worte Rebecca, ſeiner ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2762" ulx="359" uly="2703">r, daß ſie ſprach: alſo hat mir der mann</line>
        <line lrx="1285" lry="2816" ulx="334" uly="2755">keſaget; kam er zu dem manne, und ſihe,</line>
        <line lrx="1283" lry="2861" ulx="299" uly="2806">er ſtund bey den kameelen am brunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3163" type="textblock" ulx="262" uly="2952">
        <line lrx="1232" lry="3026" ulx="316" uly="2952">drauſſen? Ich .</line>
        <line lrx="1280" lry="3067" ulx="262" uly="3007">und für die kameele auch raum gemacht.</line>
        <line lrx="1080" lry="3117" ulx="420" uly="3062">* cap. 26, 29. Pf. 115, 15.</line>
        <line lrx="1284" lry="3163" ulx="370" uly="3109">32. Alſo führete er den mann ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3467" type="textblock" ulx="313" uly="3258">
        <line lrx="1279" lry="3316" ulx="313" uly="3258">eu waſchen ſeine füſſe, und der männer,</line>
        <line lrx="814" lry="3368" ulx="316" uly="3306">die mit ihm waren;</line>
        <line lrx="1282" lry="3425" ulx="366" uly="3360">33. Und ſatzte ihm eſſen vor. Er ſprach</line>
        <line lrx="1284" lry="3467" ulx="314" uly="3407">aber: Ich* will nicht eſſen, biß daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3565" type="textblock" ulx="286" uly="3460">
        <line lrx="1279" lry="3516" ulx="288" uly="3460">zuvor meine ſache geworben habe. Sie</line>
        <line lrx="1280" lry="3565" ulx="286" uly="3513">antworteten: Sage her. * Tob. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3872" type="textblock" ulx="296" uly="3560">
        <line lrx="1279" lry="3616" ulx="307" uly="3560">34. Er ſprach: Ich bin Abrahams knecht.</line>
        <line lrx="1279" lry="3670" ulx="319" uly="3612">35. Und der HErr hat meinen herrn</line>
        <line lrx="1274" lry="3718" ulx="317" uly="3658">* reichlich geſegnet,/ und iſt groß worden;</line>
        <line lrx="1281" lry="3772" ulx="300" uly="3709">und hat ihm ſchaafe und ochſen, ſilber</line>
        <line lrx="1275" lry="3817" ulx="316" uly="3761">und gold, knechte und mägde, kameele</line>
        <line lrx="1218" lry="3872" ulx="296" uly="3809">und eſel gegeben. * egp. 13/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2279" type="textblock" ulx="312" uly="2167">
        <line lrx="1576" lry="2221" ulx="555" uly="2167">Aſſe daß die ſey</line>
        <line lrx="2026" lry="2279" ulx="312" uly="2204">denn der HERR hat mich den weg ge⸗ nes heurn ſohne beſcheret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2681" type="textblock" ulx="343" uly="2559">
        <line lrx="2263" lry="2635" ulx="443" uly="2559">‚ Und als er ſahe die ſpangen und</line>
        <line lrx="2284" lry="2681" ulx="343" uly="2612">rmringe an feiner ſchweſter händen, und jihrer achſel/ und ſprach: Trincke, und dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3121" type="textblock" ulx="268" uly="2861">
        <line lrx="1303" lry="2916" ulx="372" uly="2861">31. Und er ſprach: Komm herein, du</line>
        <line lrx="2226" lry="2985" ulx="268" uly="2906">egeſegneter des HErrn, warum ſtebeſt du Bethuels tochter, des</line>
        <line lrx="2282" lry="3035" ulx="674" uly="2961">abe das hauß geräumet, ihm Milea geboren hat. Da hängete ich</line>
        <line lrx="2283" lry="3082" ulx="1296" uly="3021">eine ſpange an ihre ſtirn, und armringe</line>
        <line lrx="1670" lry="3121" ulx="1320" uly="3073">an ihre hände:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3216" type="textblock" ulx="311" uly="3155">
        <line lrx="1300" lry="3216" ulx="311" uly="3155">hauß, und zäumete die kameele ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3266" type="textblock" ulx="312" uly="3172">
        <line lrx="1942" lry="3221" ulx="1312" uly="3172">HErrn an, und lobete den</line>
        <line lrx="1301" lry="3266" ulx="312" uly="3207">gab ihnen ſtroh und futter, und waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2237" type="textblock" ulx="1318" uly="1568">
        <line lrx="1854" lry="1622" ulx="1321" uly="1568">du meines eides quit.</line>
        <line lrx="2293" lry="1679" ulx="1371" uly="1620">42. Alſo kam ich heute zum brunneng</line>
        <line lrx="2290" lry="1724" ulx="1320" uly="1669">und ſprach: HErr, Gtt meines herru</line>
        <line lrx="2291" lry="1782" ulx="1321" uly="1718">Abrahams, haſt du gnade zu meiner rei⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1826" ulx="1320" uly="1767">ſe gegeben, daher ich gereiſet bin,</line>
        <line lrx="2288" lry="1885" ulx="1370" uly="1821">43. Sihe, ſo ſtehe ich hier bey dem waſ⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1930" ulx="1318" uly="1867">ſerbrunnen. Wenn nun eine jungfrau</line>
        <line lrx="2288" lry="1978" ulx="1321" uly="1920">heraus kommt zu ſchöpffen, und ich zu</line>
        <line lrx="2289" lry="2029" ulx="1318" uly="1968">ihr ſpreche: Gib mir ein wenig waſtſer</line>
        <line lrx="2050" lry="2077" ulx="1319" uly="2020">zu trincken aus deinem kruge.</line>
        <line lrx="2285" lry="2126" ulx="1370" uly="2072">44. Und ſie wird ſagen: Trincke du,</line>
        <line lrx="2285" lry="2186" ulx="1318" uly="2117">ich will deinen kameelen auch ſchöpffen;</line>
        <line lrx="2288" lry="2237" ulx="1597" uly="2174">das weib, das der HErr mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2324" type="textblock" ulx="1368" uly="2273">
        <line lrx="2289" lry="2324" ulx="1368" uly="2273">45. Ehe ich nun ſolche worte ausgere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2402" type="textblock" ulx="1297" uly="2319">
        <line lrx="2292" lry="2402" ulx="1297" uly="2319">det hatte in meinem hertzen, ſihe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2633" type="textblock" ulx="1320" uly="2374">
        <line lrx="2283" lry="2433" ulx="1321" uly="2374">kommt Rebecca heraus mit einem kruge</line>
        <line lrx="2286" lry="2484" ulx="1322" uly="2421">auf ihrer achſel, und gehet hinab zum</line>
        <line lrx="2285" lry="2529" ulx="1321" uly="2472">brunnen, und ſchöpffet. Da ſprach ich zu</line>
        <line lrx="1923" lry="2572" ulx="1320" uly="2521">ihr: Gib mir zu trincken.</line>
        <line lrx="2282" lry="2633" ulx="1370" uly="2574">46. Und ſie nahm eilend den krug von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2985" type="textblock" ulx="1318" uly="2671">
        <line lrx="2284" lry="2739" ulx="1320" uly="2671">ne kameele will ich auch träncken. Alſo</line>
        <line lrx="2286" lry="2815" ulx="1318" uly="2722">mank ich; Und ſie tränckete die kameele</line>
        <line lrx="1439" lry="2816" ulx="1320" uly="2780">auch. .</line>
        <line lrx="2286" lry="2885" ulx="1369" uly="2823">47. Und ich fragte ſie/ und ſprach: Weſt</line>
        <line lrx="2281" lry="2927" ulx="1319" uly="2870">tochter biſt du? Sie antwortete: Ich bin</line>
        <line lrx="2287" lry="2985" ulx="1827" uly="2926">ſohns Nahor, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3728" type="textblock" ulx="1313" uly="3124">
        <line lrx="2278" lry="3174" ulx="1367" uly="3124">48. Und neigete mich, und betete den</line>
        <line lrx="2283" lry="3237" ulx="1974" uly="3181">HErrn, den</line>
        <line lrx="2276" lry="3286" ulx="1332" uly="3223">HOtt meines herrn Abrahams, der mich</line>
        <line lrx="2279" lry="3334" ulx="1314" uly="3274">den rechten weg geführet hat, daß ich ſei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3376" ulx="1314" uly="3323">nem ſohne meines herrn bruders tochter</line>
        <line lrx="2170" lry="3434" ulx="1314" uly="3374">nehme.</line>
        <line lrx="2278" lry="3485" ulx="1360" uly="3424">49. Seyd ihr nun die, ſo an meinem</line>
        <line lrx="2281" lry="3535" ulx="1313" uly="3472">herrn freundſchafft und treue beweiſen</line>
        <line lrx="2277" lry="3580" ulx="1313" uly="3523">wollt, ſo ſaget mirs: wo nicht, ſo ſaget</line>
        <line lrx="2275" lry="3629" ulx="1314" uly="3573">mirs aber, daß ich mich wende zur rech⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3673" ulx="1315" uly="3627">ten oder zur lincken.</line>
        <line lrx="2279" lry="3728" ulx="1365" uly="3677">0. Da antwortete Laban und Bethuel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3881" type="textblock" ulx="1289" uly="3723">
        <line lrx="2273" lry="3789" ulx="1311" uly="3723">und ſprachen: Das kommt vom HErrn;</line>
        <line lrx="2275" lry="3835" ulx="1290" uly="3771">darum können wir nichts wider dich re⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3881" ulx="1289" uly="3822">den, weder boͤſes noch gutes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3933" type="textblock" ulx="2076" uly="3880">
        <line lrx="2254" lry="3933" ulx="2076" uly="3880">51. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="342" type="textblock" ulx="70" uly="252">
        <line lrx="178" lry="342" ulx="70" uly="252">cn 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="221" lry="858" ulx="0" uly="782">zeuch lin leines</line>
        <line lrx="234" lry="918" ulx="63" uly="853">heinefnge gcht .</line>
        <line lrx="217" lry="967" ulx="5" uly="888">,inen ohne eig de</line>
        <line lrx="218" lry="1019" ulx="8" uly="950">ber zu meinen nhenn</line>
        <line lrx="220" lry="1082" ulx="20" uly="1003">weib icht ferne</line>
        <line lrx="220" lry="1123" ulx="0" uly="1053">zu mip⸗ Der hee</line>
        <line lrx="206" lry="1164" ulx="8" uly="1066">delewid, ſeincgree</line>
        <line lrx="221" lry="1213" ulx="0" uly="1129">d gnade zrdain</line>
        <line lrx="237" lry="1320" ulx="3" uly="1209">leinem ſohne en⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="66" lry="1306" ulx="0" uly="1261">er f</line>
        <line lrx="1219" lry="1390" ulx="57" uly="1251">ſünace . ehen bey uns bleiben; darnach ſollt du</line>
        <line lrx="1220" lry="1438" ulx="0" uly="1329">. Joſ. 22,,. zten en⸗ .</line>
        <line lrx="1220" lry="1470" ulx="50" uly="1360">nengene 6. Dg ſprach er zu ihnen: Haltet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="222" lry="1518" ulx="11" uly="1467">meiner freundece</line>
        <line lrx="222" lry="1605" ulx="0" uly="1510">d lſie nicht, ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1673" type="textblock" ulx="38" uly="1618">
        <line lrx="242" lry="1673" ulx="38" uly="1618">Ute zum brune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="225" lry="1718" ulx="0" uly="1615">de tt meines hen</line>
        <line lrx="225" lry="1769" ulx="0" uly="1721">Unade zu meinert</line>
        <line lrx="148" lry="1817" ulx="0" uly="1770">gereiſet bin,</line>
        <line lrx="226" lry="1913" ulx="0" uly="1818">d di te dein ſoe</line>
        <line lrx="226" lry="1932" ulx="58" uly="1875">n eine jungſen</line>
        <line lrx="226" lry="2011" ulx="0" uly="1878">an und ich</line>
        <line lrx="228" lry="2027" ulx="17" uly="1982">r ein wenig waſee</line>
        <line lrx="128" lry="2095" ulx="17" uly="2022">ten true⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2125" ulx="0" uly="2032">ien⸗ Dincke dur</line>
        <line lrx="229" lry="2217" ulx="15" uly="2099">Ke auch ſinfen</line>
        <line lrx="228" lry="2225" ulx="6" uly="2177">ib, das der Ybermne</line>
        <line lrx="145" lry="2274" ulx="0" uly="2227">eſſcheret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="240" lry="2324" ulx="0" uly="2271">ſoſche wotte gnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2786" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="227" lry="2382" ulx="0" uly="2327">emn hertzen, ſhe, n</line>
        <line lrx="223" lry="2427" ulx="0" uly="2379">draus Ulit einenn kenn</line>
        <line lrx="240" lry="2489" ulx="0" uly="2417">und gehet et hinel⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2533" ulx="0" uly="2480">Pffet. Da ſorach inl</line>
        <line lrx="91" lry="2578" ulx="0" uly="2530">eincken.</line>
        <line lrx="221" lry="2630" ulx="4" uly="2581">in eilend den keuke</line>
        <line lrx="221" lry="2704" ulx="0" uly="2630">rach: Lrincke, ,</line>
        <line lrx="205" lry="2744" ulx="0" uly="2661">hauch trincfet.</line>
        <line lrx="222" lry="2786" ulx="4" uly="2731">etranckete Ne kan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="229" lry="2908" ulx="4" uly="2827">te ſe und ſor ite</line>
        <line lrx="223" lry="2973" ulx="0" uly="2882">ie ntvert kiete. Iat</line>
        <line lrx="223" lry="3017" ulx="0" uly="2933">es ſehnz Nshor/ N</line>
        <line lrx="225" lry="3049" ulx="1" uly="2990">n hat. Da hängere</line>
        <line lrx="222" lry="3101" ulx="1" uly="3009">ſn,  un Gefto</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3409" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="211" lry="3199" ulx="0" uly="3141">emich, und betet</line>
        <line lrx="219" lry="3248" ulx="0" uly="3187">bete den Hbrrn</line>
        <line lrx="221" lry="3339" ulx="0" uly="3219">4 Arryantie ent</line>
        <line lrx="217" lry="3355" ulx="0" uly="3289">efihret hat daß Ggite</line>
        <line lrx="191" lry="3409" ulx="0" uly="3345">herrn bruderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3438">
        <line lrx="209" lry="3508" ulx="0" uly="3438">un die, ſwoantte eſe</line>
        <line lrx="226" lry="3575" ulx="0" uly="3488">t und treue mnt</line>
        <line lrx="218" lry="3629" ulx="0" uly="3540">16: wo nich i</line>
        <line lrx="234" lry="3714" ulx="0" uly="3578">inal eine W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="217" lry="3758" ulx="40" uly="3683">nban un Bet gul</line>
        <line lrx="225" lry="3820" ulx="0" uly="3680">un en</line>
        <line lrx="243" lry="3870" ulx="4" uly="3793">r nicktz wder N er Ndt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="206" lry="3953" ulx="0" uly="3838">inc gutei⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3837" type="textblock" ulx="166" uly="3771">
        <line lrx="190" lry="3837" ulx="166" uly="3771">= =</line>
        <line lrx="203" lry="3828" ulx="196" uly="3797">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="591" type="textblock" ulx="213" uly="534">
        <line lrx="1113" lry="591" ulx="213" uly="534">wveib ſey, wie der HErxr geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2398" type="textblock" ulx="213" uly="2335">
        <line lrx="1219" lry="2398" ulx="213" uly="2335">4 ven dirnen, und ſetzte ſich auf die kamee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="3595" type="textblock" ulx="225" uly="3540">
        <line lrx="794" lry="3595" ulx="225" uly="3540">ſtet über ſeiner mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="353" type="textblock" ulx="436" uly="288">
        <line lrx="758" lry="353" ulx="436" uly="288">Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="352" type="textblock" ulx="1108" uly="285">
        <line lrx="1297" lry="352" ulx="1108" uly="285">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="359" type="textblock" ulx="1612" uly="283">
        <line lrx="2224" lry="359" ulx="1612" uly="283">Cap. 24. 25. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="542" type="textblock" ulx="262" uly="433">
        <line lrx="1215" lry="490" ulx="320" uly="433">„1. Da iſt Rebecca vor dir, nimm ſie,</line>
        <line lrx="1218" lry="542" ulx="262" uly="483">und zeuch hin/ daß ſie deines herrn ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1289" type="textblock" ulx="215" uly="575">
        <line lrx="1219" lry="639" ulx="317" uly="575">5§52. Da dieſe woͤrte hörets Abrahams</line>
        <line lrx="1220" lry="705" ulx="266" uly="633">knecht, bückte er ſich dem HErrn zu</line>
        <line lrx="487" lry="738" ulx="263" uly="693">der erden.</line>
        <line lrx="1223" lry="790" ulx="318" uly="732">5§53. Und zog hervor ſilberne und gül⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="838" ulx="220" uly="779">dene kleinode und kleider, und gab ſie Re⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="887" ulx="262" uly="834">becca; aber ihrem bruder und der mut⸗</line>
        <line lrx="679" lry="991" ulx="263" uly="884">ter. gal er würtze.</line>
        <line lrx="1216" lry="1021" ulx="419" uly="933">Da zaß und tranck er ſammt den</line>
        <line lrx="1218" lry="1052" ulx="265" uly="952">mͤntnern, die mit ihm waren, und blieb</line>
        <line lrx="1214" lry="1119" ulx="265" uly="1035">über nacht allda. Des morgens aber</line>
        <line lrx="1219" lry="1165" ulx="215" uly="1083">ſtund er auf, und ſprach: Laſſet mich</line>
        <line lrx="843" lry="1238" ulx="264" uly="1135">ziehen zu meinem herrn.</line>
        <line lrx="1222" lry="1236" ulx="384" uly="1156">Aber ihr bruder und mutter ſpra⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1289" ulx="379" uly="1236">: Laß doch die dirne einen tag oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2337" type="textblock" ulx="247" uly="1398">
        <line lrx="1220" lry="1503" ulx="264" uly="1398">nicht auf; denn der HErr hat anade zu</line>
        <line lrx="1220" lry="1542" ulx="263" uly="1474">meiner reiſe gegeben; laſſet mich, daß ich</line>
        <line lrx="902" lry="1639" ulx="263" uly="1536">zu Snrien herrn ziehe. ,B</line>
        <line lrx="1223" lry="1639" ulx="348" uly="1584">7. Da ſprachen ſie: Laſſet uns die dir⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1739" ulx="261" uly="1599">ne⸗ i Eu,utid fragen, was ſie dazu ſaget.</line>
        <line lrx="1220" lry="1736" ulx="344" uly="1686">38. Und rieffen der Rebecca, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1806" ulx="307" uly="1697">63 zu ihr: Willt du mit dieſem manne</line>
        <line lrx="1221" lry="1848" ulx="261" uly="1765">ziehen? 2 Sie antwortete: Ja, ich will</line>
        <line lrx="464" lry="1890" ulx="264" uly="1841">mit ihm.</line>
        <line lrx="1224" lry="1946" ulx="318" uly="1882">59. Alſo lieſſen ſie Rebecca, ihre ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2003" ulx="261" uly="1937">ſter, ziehen mit ihrer Amme, ſammt A⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2039" ulx="247" uly="1964">prahams knechte, und ſeinen leuten.</line>
        <line lrx="1220" lry="2087" ulx="313" uly="2035">60. Und ſie ſegneten Rebecca, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2161" ulx="262" uly="2086">chen zu ihr: Du biſt unſere ſch weſter,</line>
        <line lrx="1221" lry="2188" ulx="255" uly="2135">wachſe ihn viel tauſend mal tauſend; und</line>
        <line lrx="1217" lry="2286" ulx="254" uly="2182">* dein ſaame beſitze die thore ſeiner fein⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2283" ulx="672" uly="2243">* enap. 22/ I7.</line>
        <line lrx="1219" lry="2337" ulx="290" uly="2250">. Alſo machte ſi ch Rebecca auf mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3541" type="textblock" ulx="213" uly="2386">
        <line lrx="1218" lry="2453" ulx="237" uly="2386">le, und zogen dem manne nach. Und der</line>
        <line lrx="1214" lry="2518" ulx="264" uly="2435">knecht tnahm Rebecca an, und zog hin.</line>
        <line lrx="1255" lry="2540" ulx="344" uly="2487">2. Iſaac aber kam vom *brunnen des;</line>
        <line lrx="1216" lry="2597" ulx="263" uly="2520">lebendigen und ſehenden; denn er woh⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2657" ulx="265" uly="2588">nete im lande gegen mittag.</line>
        <line lrx="1015" lry="2687" ulx="534" uly="2645">L. 6/ 14. c. 2 5, 1I.</line>
        <line lrx="1221" lry="2740" ulx="348" uly="2663">3. Und war ausgegangen zu beten auf</line>
        <line lrx="1217" lry="2788" ulx="265" uly="2717">den. felde um den abend. Und hub ſeine</line>
        <line lrx="1214" lry="2884" ulx="264" uly="2782">auge auf⸗ und ſahe, daß kameele daher</line>
        <line lrx="426" lry="2932" ulx="312" uly="2850">men.</line>
        <line lrx="1218" lry="2938" ulx="420" uly="2886">Und Rebecca hub ihre augen auf,</line>
        <line lrx="1218" lry="3034" ulx="264" uly="2897">und ſahe Sde da fiel ſie vom kameel;</line>
        <line lrx="1219" lry="3039" ulx="314" uly="2967">65§. Und ſprach zu dem knechte: Wer</line>
        <line lrx="1269" lry="3088" ulx="260" uly="3038">iſt der mann, der uns entgegen kommtſe</line>
        <line lrx="1220" lry="3138" ulx="263" uly="3086">auf dem felde? Der knecht ſorach: Das</line>
        <line lrx="1217" lry="3199" ulx="213" uly="3123">iſt mein herr. Da nahm ſie den mantel,</line>
        <line lrx="1199" lry="3248" ulx="220" uly="3189">und verhüllete ſich. ,B</line>
        <line lrx="1221" lry="3288" ulx="313" uly="3237">66. Und der knecht erzehlete Iſaac alle</line>
        <line lrx="988" lry="3367" ulx="219" uly="3261">ſache, die er ausgerichtet hatte</line>
        <line lrx="1238" lry="3416" ulx="375" uly="3337">. Da führete ſie Iſaac in die hütte</line>
        <line lrx="1238" lry="3440" ulx="264" uly="3351">ſeiner mutter Sarah, und nahm * die</line>
        <line lrx="1219" lry="3525" ulx="262" uly="3436">Rebecca/und ſie ward ſein weib, und ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3541" ulx="262" uly="3487">wann ſte lieb. Alſo ward Fſaac getrö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2880" type="textblock" ulx="262" uly="2841">
        <line lrx="271" lry="2880" ulx="262" uly="2841">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3921" type="textblock" ulx="231" uly="3610">
        <line lrx="1033" lry="3676" ulx="471" uly="3610">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1233" lry="3736" ulx="307" uly="3625">Abrahams andere ehe: Pſmaels und</line>
        <line lrx="583" lry="3778" ulx="261" uly="3726">Iſaacs ſöhne.</line>
        <line lrx="1239" lry="3870" ulx="362" uly="3775">Braham nahm wieder ein weib, die</line>
        <line lrx="684" lry="3921" ulx="231" uly="3789">A hieß Ketura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2789" type="textblock" ulx="1250" uly="400">
        <line lrx="2222" lry="483" ulx="1303" uly="400">2. Die gebar ihm Simron und Jak⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="535" ulx="1254" uly="475">ſan, Medan und Midian, Jesbak und</line>
        <line lrx="2239" lry="587" ulx="1254" uly="527">Suah.</line>
        <line lrx="2220" lry="635" ulx="1307" uly="564">3. Jakſan aber zeugete Seba und De⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="715" ulx="1254" uly="632">dan. * Die kinder aber von Dedan wa⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="753" ulx="1253" uly="683">ren: Aſſurim, Latuſim und Leumim.</line>
        <line lrx="1912" lry="784" ulx="1482" uly="715">* 1 Chron. I1/ 32.</line>
        <line lrx="2218" lry="838" ulx="1303" uly="780">4. Die kinder M idian waren: Epha,</line>
        <line lrx="2224" lry="905" ulx="1254" uly="829">Epher, Hanoch, Abida und Eldaa. Die⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="951" ulx="1255" uly="881">ſe ſind alle kinder der Ketura.</line>
        <line lrx="2221" lry="1025" ulx="1286" uly="932">5. Und Abraham gab alle ſein gut Iſaae.</line>
        <line lrx="2223" lry="1033" ulx="1293" uly="984">6. Aber den kindern, die er von den</line>
        <line lrx="2216" lry="1090" ulx="1250" uly="1031">kebsweibern hatte, gab er geſchencke, und</line>
        <line lrx="2214" lry="1134" ulx="1251" uly="1080">ließ ſie von ſeinem ſohn Iſaac ziehen,</line>
        <line lrx="2223" lry="1187" ulx="1251" uly="1119">weil er noch lebete, gegen dem aufgange</line>
        <line lrx="1721" lry="1258" ulx="1252" uly="1184">in das morgenland.</line>
        <line lrx="2219" lry="1285" ulx="1308" uly="1233">7. Das iſt aber Abrahams alter, das</line>
        <line lrx="2220" lry="1337" ulx="1255" uly="1282">er gelebet hat, hundert und fünff und</line>
        <line lrx="1600" lry="1385" ulx="1254" uly="1336">ſiebentzig jahr.</line>
        <line lrx="2224" lry="1435" ulx="1306" uly="1383">3. Und *nahm ab, und ſtarb in einem</line>
        <line lrx="2223" lry="1486" ulx="1254" uly="1434">ruhigen alter, da er alt und lebens ſatt</line>
        <line lrx="2221" lry="1585" ulx="1253" uly="1484">war, und ward zu enem volck geſamm⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1585" ulx="1272" uly="1539">er. * cap. 3 ⁵°/</line>
        <line lrx="2225" lry="1643" ulx="1335" uly="1546">. Und es Vegruhen. ihn ſeine ſohne</line>
        <line lrx="2224" lry="1687" ulx="1256" uly="1634">Iſaac und Iſmael, in der zwiefagchen *</line>
        <line lrx="2221" lry="1759" ulx="1257" uly="1660">hole auf dem acker Ephron, des ſohns</line>
        <line lrx="2213" lry="1826" ulx="1257" uly="1735">Zoar, des Hethiters, die da liege et gegen</line>
        <line lrx="1886" lry="1853" ulx="1258" uly="1760">Mamre. * cap. 23</line>
        <line lrx="2226" lry="1911" ulx="1310" uly="1794">10. In dem felde, das 34lraham von</line>
        <line lrx="2223" lry="1942" ulx="1257" uly="1883">den kindern Heth gekauffet hatte, da iſt</line>
        <line lrx="2225" lry="2015" ulx="1257" uly="1929">Abraham begraben mit Sarah ſeinem</line>
        <line lrx="2065" lry="2032" ulx="1254" uly="1985">weibe. * (ap. 23/ I6. 3</line>
        <line lrx="2226" lry="2099" ulx="1311" uly="1996">II. Und nach dem tod tbraham ſegne⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2156" ulx="1253" uly="2084">te GOtt J Il ſaac, ſeinen ſohn; und er woh⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2215" ulx="1254" uly="2135">nete bey dem brunnen des lebendigen</line>
        <line lrx="2225" lry="2261" ulx="1252" uly="2180">und ſehenden. * cap. 16/ 14. c. 24/62.</line>
        <line lrx="2225" lry="2287" ulx="1325" uly="2206">12. Diß iſt * das geſchlechte Iſmaels,</line>
        <line lrx="2221" lry="2362" ulx="1252" uly="2248">Abrahanis ſohns den ihm Hagar gebar,</line>
        <line lrx="2013" lry="2414" ulx="1252" uly="2324">die magd S Sarah, aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2435" ulx="1393" uly="2388">. * 1 Chron. 1, 29.</line>
        <line lrx="2218" lry="2529" ulx="1307" uly="2435">13. und das nd die namen der kinder</line>
        <line lrx="2224" lry="2557" ulx="1253" uly="2452">Iſmael, davon ihre geſchlechte genennet</line>
        <line lrx="2222" lry="2610" ulx="1250" uly="2513">ſind: Der erſtgeborne ſohn Ifmaels⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2637" ulx="1274" uly="2570">Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibſam,</line>
        <line lrx="1986" lry="2686" ulx="1304" uly="2637">14. Miſma, Duma, Maſa,</line>
        <line lrx="2223" lry="2745" ulx="1306" uly="2684">15. Hadar, Thema, Jetur, Naphis und</line>
        <line lrx="1434" lry="2789" ulx="1253" uly="2727">Kedma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3618" type="textblock" ulx="1248" uly="2810">
        <line lrx="2223" lry="2864" ulx="1310" uly="2810">16. Diß ſind die kinder Iſmael mit ih⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2913" ulx="1252" uly="2861">ren namen, in ihren höfen und ſtädten;</line>
        <line lrx="2215" lry="2970" ulx="1252" uly="2912">zwölff fürſten über ihre leute. *c. 17/20.</line>
        <line lrx="2222" lry="3028" ulx="1311" uly="2939">17. Und das iſt das alter Iſmaels, hun⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3064" ulx="1254" uly="2998">dert und ſieben und dreyßig jahr, und *</line>
        <line lrx="2224" lry="3138" ulx="1252" uly="3062">nahm ab, und ſtarb, und ward geſamm⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3168" ulx="1251" uly="3101">let zu ſeinem volck. * c. 3 5/ 29.</line>
        <line lrx="2223" lry="3231" ulx="1300" uly="3129">18. Und ſie wohneten von PHevila an,</line>
        <line lrx="2225" lry="3269" ulx="1249" uly="3215">biß gen Sur gegen Egypten, wenn man</line>
        <line lrx="2226" lry="3324" ulx="1249" uly="3232">gen Aſſyria gehet. Er fiel aber vor allen</line>
        <line lrx="1618" lry="3372" ulx="1249" uly="3312">ſeinen brüdern.</line>
        <line lrx="2223" lry="3438" ulx="1299" uly="3359">19. Diß iſt das geſchlecht Iſaacs, A⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3513" ulx="1248" uly="3399">brahams ſohns: * Abraham zengete I⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3618" ulx="1626" uly="3472">* cap. 21, 2 eere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3616" type="textblock" ulx="1253" uly="3473">
        <line lrx="2015" lry="3523" ulx="1273" uly="3473">age. ☛  *% 1 e.</line>
        <line lrx="2104" lry="3609" ulx="1298" uly="3493">20 Iſaat aber war wiertz 9 jahr a</line>
        <line lrx="1989" lry="3616" ulx="1253" uly="3532">er * PKebeera zum weibe nahm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3669" type="textblock" ulx="1247" uly="3567">
        <line lrx="2326" lry="3669" ulx="1247" uly="3567">ter Bethuel, des Syrers von Meienotah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3926" type="textblock" ulx="1248" uly="3663">
        <line lrx="2132" lry="3725" ulx="1248" uly="3663">mia/ Labans, des Syvers, ſchweſter.</line>
        <line lrx="2144" lry="3766" ulx="1555" uly="3722">* eap./24, 67.</line>
        <line lrx="2215" lry="3819" ulx="1303" uly="3752">21. Iſaae abersat den HErrn für ſein</line>
        <line lrx="2208" lry="3871" ulx="1250" uly="3806">weib/ denn ſie war unfruchtbar. Und</line>
        <line lrx="2209" lry="3926" ulx="1417" uly="3868">B/ der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="393" type="textblock" ulx="360" uly="294">
        <line lrx="1348" lry="393" ulx="360" uly="294">22 Iſaat. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="401" type="textblock" ulx="1375" uly="293">
        <line lrx="2249" lry="401" ulx="1375" uly="293">1. Buch Cap. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="494" type="textblock" ulx="363" uly="421">
        <line lrx="1357" lry="494" ulx="363" uly="421">der HErr ließ ſich erbitten, und Rebeeca,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1292" type="textblock" ulx="366" uly="485">
        <line lrx="1238" lry="544" ulx="374" uly="485">ſein weib, ward ſchwanger. “</line>
        <line lrx="1341" lry="586" ulx="421" uly="534">22. Und die kinder ſtieſſen ſich mit ein⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="645" ulx="366" uly="585">auder in ihrem leibe. Da ſprach ſie: Da</line>
        <line lrx="1345" lry="696" ulx="373" uly="637">mirs alſo ſollte gehen; warumi bin ich</line>
        <line lrx="1346" lry="745" ulx="377" uly="686">ſchwanger worden? Und ſie gieng hin</line>
        <line lrx="1180" lry="796" ulx="375" uly="737">den HERRN zu fraMgen.</line>
        <line lrx="1208" lry="846" ulx="379" uly="787">23. Und der HErr ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1348" lry="896" ulx="372" uly="835">völcker ſind in deinem leibe, und zweyer⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="946" ulx="372" uly="889">ley leute werden ſich ſcheiden aus deinem</line>
        <line lrx="1349" lry="996" ulx="376" uly="936">leibe; und ein volck wird dem andern</line>
        <line lrx="1348" lry="1048" ulx="376" uly="988">überlegen ſeyn, und der * gröſſere wird</line>
        <line lrx="1297" lry="1098" ulx="374" uly="1037">dem kleinern dienen. * Mal. 1, 2.</line>
        <line lrx="1256" lry="1147" ulx="437" uly="1090"> .  Roönz. 9, 10. 11. 12.</line>
        <line lrx="1349" lry="1199" ulx="413" uly="1139">24. Da nun die zeit kam, daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1248" ulx="375" uly="1190">bären ſollte, ſihe, da waren zwillin⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1292" ulx="379" uly="1241">ge in ihren leibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1349" type="textblock" ulx="431" uly="1289">
        <line lrx="1349" lry="1349" ulx="431" uly="1289">25. Der erſte, der hexaus kam, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2245" type="textblock" ulx="375" uly="1337">
        <line lrx="1345" lry="1401" ulx="378" uly="1337">vöthlich, gantz rauch wie ein fell; und</line>
        <line lrx="1317" lry="1448" ulx="375" uly="1389">ſie neunete ihn Eaann—</line>
        <line lrx="1350" lry="1500" ulx="385" uly="1439">„26. Du hand darnach kam heraus ſein</line>
        <line lrx="1351" lry="1549" ulx="376" uly="1489">bruder, der hielt mit ſeiner hand die fer⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1635" ulx="378" uly="1541">en des Ehau⸗ und hieſſen ihn Jacob.</line>
        <line lrx="1353" lry="1645" ulx="377" uly="1591">Sechzig jahr alt war Iſaac, da ſie gebo⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1701" ulx="383" uly="1643">ren wurden. * Hoſ. 12/3. Matth. 1/2.</line>
        <line lrx="1353" lry="1751" ulx="379" uly="1689">27. Und da nun die knaben groß wur⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1802" ulx="375" uly="1742">den, ward Eſau ein jäger und ein acker⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1850" ulx="376" uly="1792">mann; Jacob aber ein frommer mann,</line>
        <line lrx="1262" lry="1901" ulx="376" uly="1832">und blieb in den hütten.</line>
        <line lrx="1353" lry="1951" ulx="395" uly="1892">28. Und Iſaac hatte Eſau lieb, und aß</line>
        <line lrx="1354" lry="1995" ulx="380" uly="1943">gern von ſeinem weydwerck; Rebecca</line>
        <line lrx="1221" lry="2053" ulx="383" uly="1992">aber hatte Jaeob liieb.</line>
        <line lrx="1355" lry="2102" ulx="385" uly="2040">29. Und Jaeob kochete ein gerichte. Da</line>
        <line lrx="1350" lry="2154" ulx="381" uly="2090">kam Eſau vom felde, und ward müde,</line>
        <line lrx="1353" lry="2203" ulx="439" uly="2143">30. Und ſprach zu Jacob: Laß mich ko⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2245" ulx="378" uly="2192">ſten das rothe gevichte, denn ich bin mü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2303" type="textblock" ulx="380" uly="2243">
        <line lrx="1401" lry="2303" ulx="380" uly="2243">de. Daher eheiſſet er Edom. *c. 36/1.19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3952" type="textblock" ulx="363" uly="2294">
        <line lrx="1356" lry="2351" ulx="387" uly="2294">„31. Aber Jacob ſprach: Verkauffe mir</line>
        <line lrx="1270" lry="2403" ulx="382" uly="2342">beute deine erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1355" lry="2453" ulx="387" uly="2394">32. Eſau antwortete: Sihe, ich muß</line>
        <line lrx="1356" lry="2500" ulx="386" uly="2443">doch ſterben, was ſoll mir denn die erſt⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2603" ulx="393" uly="2544">„ 33. Jacob ſprach: So ſchwöre mir</line>
        <line lrx="1356" lry="2653" ulx="389" uly="2593">heute. Und er ſchwur ihm. Und * ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2700" ulx="390" uly="2643">kauffte alſo Jacob ſeine erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1237" lry="2754" ulx="451" uly="2697"> Eap. 27, 36. Ebr. 12/. 16.</line>
        <line lrx="1359" lry="2804" ulx="394" uly="2747">„34. Da gab ihm Jacob brod und das</line>
        <line lrx="1358" lry="2856" ulx="388" uly="2795">linſen⸗gerichte/ und er aß uns tranck, und</line>
        <line lrx="1359" lry="2901" ulx="389" uly="2846">ſtund auf und gieng davon. Alſe verach⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2948" ulx="387" uly="2897">tete Eſau ſeine erſtgeburt.</line>
        <line lrx="1331" lry="3087" ulx="446" uly="2973">Jia Das 26. Lapitel.</line>
        <line lrx="1354" lry="3093" ulx="385" uly="3040">Iſascs wanderſchafft, wohnung, wi⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3147" ulx="386" uly="3042">derwartigkett. t hn no⸗ wi</line>
        <line lrx="1354" lry="3199" ulx="485" uly="3136">S kam aber eine theurung ins land,</line>
        <line lrx="1361" lry="3265" ulx="390" uly="3150">E über die vorige, ſo zu * Abrahams</line>
        <line lrx="1362" lry="3300" ulx="393" uly="3242">zeiten war, Und Iſaae zog zu †Abi⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="3349" ulx="391" uly="3285">melech, der Philiſter koͤnig, gen Gerar.</line>
        <line lrx="1255" lry="3400" ulx="428" uly="3341">E(gagp.  10. † cap. 20, 2.</line>
        <line lrx="1357" lry="3454" ulx="417" uly="3387">2. Da erſchien ihm der HEr und ſpꝛach:</line>
        <line lrx="1354" lry="3496" ulx="392" uly="3433">Zeuch nicht hinab in Eypten, ſondern</line>
        <line lrx="1280" lry="3552" ulx="363" uly="3473">bleibe in dem lande, das ich dir ſage.</line>
        <line lrx="1354" lry="3609" ulx="388" uly="3510">2. Sey ein fremdling in dieſem lande,</line>
        <line lrx="1356" lry="3652" ulx="390" uly="3589">und ich will mit dir ſehn, und dich ſeg⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="3700" ulx="386" uly="3643">nen: »denn dir und deinem ſaamen will</line>
        <line lrx="1355" lry="3751" ulx="383" uly="3689">ich alle dieſe änder geben, und will mei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="3799" ulx="388" uly="3739">nen eid beſtättigen, doen ich deimem vatter</line>
        <line lrx="1364" lry="3853" ulx="391" uly="3789">Abraham geſchworen habe. * c. 12)7. 1c.</line>
        <line lrx="1357" lry="3924" ulx="429" uly="3841">4 Und will deinen ſaamen mehren, wie</line>
        <line lrx="1142" lry="3952" ulx="1124" uly="3931">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="853" type="textblock" ulx="1218" uly="782">
        <line lrx="1366" lry="853" ulx="1218" uly="782">Zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2714" type="textblock" ulx="1376" uly="439">
        <line lrx="2353" lry="497" ulx="1378" uly="439">die ſterne am himmel, und will deinem</line>
        <line lrx="2353" lry="551" ulx="1376" uly="491">ſaamen alle dieſe länder geben. Und *</line>
        <line lrx="2352" lry="597" ulx="1379" uly="537">durch deinen ſaamen ſollen alle völcker</line>
        <line lrx="2350" lry="649" ulx="1381" uly="593">auf erden geſegnet werden; * c. 12/3. c.</line>
        <line lrx="2354" lry="701" ulx="1419" uly="643">§. Darum, daß Abraham * meiner</line>
        <line lrx="2355" lry="749" ulx="1380" uly="693">ſtimme gehorſam geweſen iſt,; und hat</line>
        <line lrx="2346" lry="800" ulx="1384" uly="743">gehalten meine rechte, meine gebote,</line>
        <line lrx="2100" lry="850" ulx="1384" uly="794">meine weiſe und meine geſetze.</line>
        <line lrx="2232" lry="901" ulx="1485" uly="847">* cgp. 22)/ [8. Ebr; 1I/ 8.</line>
        <line lrx="2353" lry="946" ulx="1436" uly="894">66 Alſo wohnete Iſaac zu Gerar.</line>
        <line lrx="2355" lry="1003" ulx="1436" uly="944">7. Und wenn die leute am ſelben orte</line>
        <line lrx="2357" lry="1052" ulx="1384" uly="987">frageten von ſeinem weibe, ſo ſprach er:</line>
        <line lrx="2359" lry="1103" ulx="1384" uly="1046">* Sie iſt meine ſchweſter: Denn er</line>
        <line lrx="2356" lry="1155" ulx="1384" uly="1094">furchte ſich zu ſagen: Sie iſt mein weib?</line>
        <line lrx="2361" lry="1205" ulx="1387" uly="1146">Sie möchten mich erwürgen um Rebec⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1255" ulx="1386" uly="1197">ca wilkten; denn ſie war ſchön vön ange⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1306" ulx="1450" uly="1251">tt. eap. 12 ¾ 13. ⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1354" ulx="1445" uly="1296">3. Als er nün eine zeitlang da war,</line>
        <line lrx="2360" lry="1404" ulx="1388" uly="1346">ſahe Abimelech; der Philiſter könmig⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1456" ulx="1388" uly="1397">durchs fenſter, und ward gewahr, daß</line>
        <line lrx="2356" lry="1506" ulx="1389" uly="1448">Iſaac ſchertzte mit ſeinem weibe Rebecca.</line>
        <line lrx="2356" lry="1558" ulx="1439" uly="1498">92. Da Neff Abimelech dem Iſage, und</line>
        <line lrx="2360" lry="1609" ulx="1387" uly="1547">ſpraͤch: Sihe, es iſt dein weib. Wie haſt</line>
        <line lrx="2356" lry="1657" ulx="1390" uly="1600">du denn geſaget, ſie iſt meine ſchweſter?</line>
        <line lrx="2363" lry="1709" ulx="1392" uly="1645">Iſaac antwoͤrtete ihm: Ich * gedachte⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="1757" ulx="1389" uly="1700">ich möchte vielleicht ſterben muͤſſen um</line>
        <line lrx="2356" lry="1807" ulx="1387" uly="1750">ihrent willen. * ,. 20/1I.</line>
        <line lrx="2365" lry="1859" ulx="1397" uly="1801">10. Abimelech ſprach: Warum *„ haſt</line>
        <line lrx="2366" lry="1908" ulx="1389" uly="1848">du denn uns das gethan? Es wäre leicht</line>
        <line lrx="2363" lry="1960" ulx="1390" uly="1899">geſchehen, daß jemand vom volcke ſich zu</line>
        <line lrx="2364" lry="2011" ulx="1389" uly="1951">deinem weibe gelegt hätte; und hätteſt</line>
        <line lrx="2191" lry="2056" ulx="1390" uly="2000">alſo eine ſchuld auf uns gebracht.</line>
        <line lrx="2004" lry="2109" ulx="1482" uly="2057">X (gp; 20,/9;</line>
        <line lrx="2360" lry="2158" ulx="1394" uly="2101">11. Da gebot Abimelech allem volck,</line>
        <line lrx="2364" lry="2210" ulx="1388" uly="2150">und ſprach: Wer dieſen mann oder ſein</line>
        <line lrx="2364" lry="2263" ulx="1391" uly="2200">weib antaſtet, der ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="2357" lry="2316" ulx="1440" uly="2253">12 Und Iſaac ſaete in dem lande, und</line>
        <line lrx="2359" lry="2363" ulx="1388" uly="2298">kriegte deſſelben jahrs * hundertfältig;</line>
        <line lrx="2355" lry="2413" ulx="1394" uly="2352">denn der HErr ſegnete ihn. * Luc. 8,8.</line>
        <line lrx="2356" lry="2464" ulx="1456" uly="2405">13: Und er ward ein groſſer mann,</line>
        <line lrx="2361" lry="2515" ulx="1389" uly="2449">gieng und nahm zu, biß er faſt gꝛroß waꝛd/</line>
        <line lrx="2364" lry="2567" ulx="1399" uly="2502">14. Daß er viel guts hatte an kleinem</line>
        <line lrx="2359" lry="2617" ulx="1396" uly="2555">und groſſem vieh, und ein groß geſinde.</line>
        <line lrx="2230" lry="2666" ulx="1395" uly="2604">Darum neideten ihn die Philiſter,</line>
        <line lrx="2357" lry="2714" ulx="1447" uly="2657">1⁵. Und verſtopffeten* alle brunnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2764" type="textblock" ulx="1349" uly="2702">
        <line lrx="2363" lry="2764" ulx="1349" uly="2702">die ſeines vatters knechte gegraben hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3722" type="textblock" ulx="1393" uly="2758">
        <line lrx="2357" lry="2815" ulx="1393" uly="2758">ten, zur zeit Abrahams, ſeines vatters,</line>
        <line lrx="2358" lry="2866" ulx="1394" uly="2806">und fülleren ſie mit erde. * c. 21,25.</line>
        <line lrx="2356" lry="2915" ulx="1448" uly="2857">16, Daß auch Abimelech zu ihm</line>
        <line lrx="2358" lry="2969" ulx="1396" uly="2905">ſprach: Zeuch von uns, denn du biſt</line>
        <line lrx="2348" lry="3020" ulx="1394" uly="2957">uns zu mächtig worden.</line>
        <line lrx="2357" lry="3068" ulx="1400" uly="3009">„J7. Da zog Iſaac von dannen, und</line>
        <line lrx="2356" lry="3117" ulx="1395" uly="3057">ſchlug ſein gezelt auf im grund Gerar,</line>
        <line lrx="2161" lry="3167" ulx="1395" uly="3107">und wohnete allda. .</line>
        <line lrx="2365" lry="3217" ulx="1456" uly="3157">18.Und ließ die waſſerbrunnen wieder</line>
        <line lrx="2353" lry="3268" ulx="1396" uly="3207">aufgraben, die ſie zu Abrahams zeiten,</line>
        <line lrx="2361" lry="3318" ulx="1394" uly="3256">ſeines vatters, gegraben hatten, welche</line>
        <line lrx="2354" lry="3368" ulx="1396" uly="3307">die Philiſter verſtopffet hatten nach A⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3422" ulx="1398" uly="3360">hrahams tode; und nennete ſie mit den⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3472" ulx="1396" uly="3407">ſelben namen, da fie ſein vatter mit ge⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3518" ulx="1396" uly="3460">nannt zatte.</line>
        <line lrx="2354" lry="3567" ulx="1418" uly="3512">19: Auch gruben Iſaacs knechte im</line>
        <line lrx="2351" lry="3618" ulx="1394" uly="3560">grunde, und funden daſelbſt einen brun⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3671" ulx="1393" uly="3609">nen lebendiges waſſerss.</line>
        <line lrx="2359" lry="3722" ulx="1444" uly="3662">20. Aber die hirten von Gerar zan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3824" type="textblock" ulx="1389" uly="3706">
        <line lrx="2354" lry="3778" ulx="1390" uly="3706">cketen mit den hirten Iſaacs, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="3824" ulx="1389" uly="3760">chen: Das waſſer iſt unſer. Da hieß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3975" type="textblock" ulx="1386" uly="3810">
        <line lrx="2357" lry="3874" ulx="1388" uly="3810">den brunnen Eſek, darum, daß ſie ihm</line>
        <line lrx="2164" lry="3924" ulx="1386" uly="3859">da unrecht gethan hatten. .</line>
        <line lrx="2348" lry="3975" ulx="1550" uly="3931">⸗ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2602" type="textblock" ulx="2412" uly="2223">
        <line lrx="2462" lry="2239" ulx="2428" uly="2223">—,</line>
        <line lrx="2532" lry="2263" ulx="2428" uly="2252">— t</line>
        <line lrx="2443" lry="2308" ulx="2429" uly="2301">S</line>
        <line lrx="2529" lry="2368" ulx="2427" uly="2354">S2 „</line>
        <line lrx="2573" lry="2534" ulx="2412" uly="2511">2=—</line>
        <line lrx="2500" lry="2577" ulx="2432" uly="2561">S</line>
        <line lrx="2460" lry="2587" ulx="2450" uly="2579">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2624" type="textblock" ulx="2424" uly="2576">
        <line lrx="2443" lry="2624" ulx="2424" uly="2576">UIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="358" type="textblock" ulx="88" uly="264">
        <line lrx="210" lry="358" ulx="88" uly="264">Eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="520" type="textblock" ulx="2" uly="383">
        <line lrx="82" lry="425" ulx="9" uly="383">Pippy 1</line>
        <line lrx="211" lry="457" ulx="23" uly="408">Wmnx, Und p .</line>
        <line lrx="216" lry="481" ulx="3" uly="441">leſe land. N</line>
        <line lrx="210" lry="499" ulx="2" uly="464">P  lander che 1</line>
        <line lrx="179" lry="520" ulx="122" uly="495">Benh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="60" lry="893" ulx="51" uly="872">2</line>
        <line lrx="159" lry="968" ulx="0" uly="911">it die leutegn</line>
        <line lrx="167" lry="1070" ulx="1" uly="1012">ſe ſchweſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="150" lry="1120" ulx="0" uly="1073">Wen. Sieiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1383" type="textblock" ulx="2" uly="1231">
        <line lrx="178" lry="1256" ulx="2" uly="1231">ap, 19;</line>
        <line lrx="186" lry="1299" ulx="40" uly="1278">4* 37 .</line>
        <line lrx="208" lry="1331" ulx="8" uly="1286">einie zeitlang d</line>
        <line lrx="215" lry="1356" ulx="4" uly="1329">; doß Rſzſſen;⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1383" ulx="31" uly="1344">dek Philiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="224" lry="1432" ulx="0" uly="1380">ind word geteh</line>
        <line lrx="208" lry="1494" ulx="4" uly="1424">ſeinem weibigze</line>
        <line lrx="162" lry="1529" ulx="3" uly="1486">melech dem</line>
        <line lrx="206" lry="1591" ulx="2" uly="1531">ſ dein weid. W</line>
        <line lrx="224" lry="1636" ulx="5" uly="1590">le iſt meine ſchre⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1689" ulx="8" uly="1639">ihm: Ich  gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1689" type="textblock" ulx="181" uly="1678">
        <line lrx="211" lry="1689" ulx="181" uly="1678">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="227" lry="1741" ulx="0" uly="1695">t ſterben muſſa</line>
        <line lrx="144" lry="1768" ulx="132" uly="1754">X</line>
        <line lrx="110" lry="1832" ulx="0" uly="1793">rach: V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1842" type="textblock" ulx="90" uly="1760">
        <line lrx="186" lry="1773" ulx="178" uly="1760">4</line>
        <line lrx="203" lry="1793" ulx="153" uly="1777">0</line>
        <line lrx="225" lry="1816" ulx="108" uly="1796">1* .</line>
        <line lrx="233" lry="1842" ulx="90" uly="1808">Warwn</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1933" type="textblock" ulx="4" uly="1893">
        <line lrx="40" lry="1933" ulx="4" uly="1918">Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1998" type="textblock" ulx="17" uly="1948">
        <line lrx="220" lry="1998" ulx="17" uly="1948">r hate: und he</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="225" lry="2143" ulx="4" uly="2099">AWbimelech aln von</line>
        <line lrx="212" lry="2193" ulx="0" uly="2152">er Reſen mann oder</line>
        <line lrx="226" lry="2243" ulx="72" uly="2200">des todes ſerg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2344" type="textblock" ulx="5" uly="2205">
        <line lrx="64" lry="2238" ulx="9" uly="2205">r ſoll</line>
        <line lrx="116" lry="2265" ulx="78" uly="2251">„ℳ</line>
        <line lrx="115" lry="2292" ulx="13" uly="2251">ſaͤete in d</line>
        <line lrx="120" lry="2344" ulx="5" uly="2307">jahrs * h</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="7" lry="2218" ulx="0" uly="2209">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2290" type="textblock" ulx="38" uly="2209">
        <line lrx="46" lry="2290" ulx="38" uly="2209">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2394" type="textblock" ulx="6" uly="2204">
        <line lrx="54" lry="2213" ulx="50" uly="2204">1</line>
        <line lrx="54" lry="2227" ulx="52" uly="2214">.</line>
        <line lrx="55" lry="2269" ulx="48" uly="2261">.</line>
        <line lrx="54" lry="2292" ulx="49" uly="2284">.</line>
        <line lrx="213" lry="2328" ulx="124" uly="2305">ndee.</line>
        <line lrx="220" lry="2345" ulx="110" uly="2326">Dno</line>
        <line lrx="213" lry="2385" ulx="20" uly="2356">aneoetsg ſ ſhre</line>
        <line lrx="125" lry="2394" ulx="6" uly="2364">. eihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2398" type="textblock" ulx="7" uly="2378">
        <line lrx="134" lry="2398" ulx="7" uly="2378">hele mu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="166" lry="2416" ulx="82" uly="2402">. „.</line>
        <line lrx="202" lry="2434" ulx="0" uly="2408">eNee n aAraſſer</line>
        <line lrx="207" lry="2446" ulx="10" uly="2416">ard ein groſſer</line>
        <line lrx="205" lry="2486" ulx="15" uly="2453">j, bis ee ſon et⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2498" ulx="31" uly="2479">bib et ſaſt g.lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3069" type="textblock" ulx="2" uly="3016">
        <line lrx="193" lry="3043" ulx="82" uly="3016">an Lanne</line>
        <line lrx="193" lry="3069" ulx="2" uly="3027">ſadt von Ranmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3083" type="textblock" ulx="46" uly="3069">
        <line lrx="168" lry="3083" ulx="46" uly="3069">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3219" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="198" lry="3194" ulx="71" uly="3173">EHH</line>
        <line lrx="198" lry="3219" ulx="0" uly="3181">e waſſerktuainen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3244" type="textblock" ulx="124" uly="3225">
        <line lrx="193" lry="3244" ulx="124" uly="3225">Sor</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="116" lry="3247" ulx="0" uly="3227">. Ibr</line>
        <line lrx="122" lry="3271" ulx="3" uly="3233">ie zu Abr⸗</line>
        <line lrx="146" lry="3301" ulx="0" uly="3275">e ſig</line>
        <line lrx="153" lry="3322" ulx="0" uly="3300">araäben un</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3427" type="textblock" ulx="2" uly="3380">
        <line lrx="184" lry="3404" ulx="35" uly="3380">„ tenitete ſeR</line>
        <line lrx="166" lry="3427" ulx="2" uly="3406">Und nenmnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3737">
        <line lrx="191" lry="3756" ulx="9" uly="3737">, G656  E</line>
        <line lrx="177" lry="3775" ulx="7" uly="3753">Drfent Tan/ .</line>
        <line lrx="192" lry="3790" ulx="0" uly="3767">trete J ☛R</line>
        <line lrx="149" lry="3808" ulx="0" uly="3794">muner 5</line>
        <line lrx="165" lry="3824" ulx="6" uly="3803">o iſt Uiner. 1</line>
        <line lrx="158" lry="3841" ulx="4" uly="3819">er ſt UIhi 2,</line>
        <line lrx="158" lry="3865" ulx="16" uly="3833">4 etcgm. dag</line>
        <line lrx="147" lry="3887" ulx="0" uly="3849">k, AE EN</line>
        <line lrx="29" lry="3893" ulx="7" uly="3883">l⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3909" ulx="34" uly="3899">off</line>
        <line lrx="189" lry="3941" ulx="35" uly="3920">Wunr .</line>
        <line lrx="192" lry="3955" ulx="0" uly="3936">7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="757" type="textblock" ulx="845" uly="565">
        <line lrx="2183" lry="650" ulx="872" uly="565">Ia cobo filio bene dicit.</line>
        <line lrx="2062" lry="757" ulx="845" uly="666">Ian Bene Jickon . lacob ſon fila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="455" type="textblock" ulx="1637" uly="448">
        <line lrx="1955" lry="455" ulx="1637" uly="448">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1998" type="textblock" ulx="563" uly="1977">
        <line lrx="588" lry="1998" ulx="563" uly="1977">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2012" type="textblock" ulx="561" uly="1986">
        <line lrx="588" lry="2012" ulx="561" uly="1986">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2007" type="textblock" ulx="1114" uly="1991">
        <line lrx="1151" lry="2007" ulx="1114" uly="1991">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2051" type="textblock" ulx="1115" uly="2000">
        <line lrx="1179" lry="2051" ulx="1115" uly="2000">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2038" type="textblock" ulx="415" uly="1103">
        <line lrx="2091" lry="1136" ulx="2074" uly="1103">R</line>
        <line lrx="2089" lry="1182" ulx="2074" uly="1170">.</line>
        <line lrx="2152" lry="1260" ulx="2118" uly="1222">S</line>
        <line lrx="2151" lry="1260" ulx="2129" uly="1245">8</line>
        <line lrx="2151" lry="1278" ulx="2117" uly="1257">R</line>
        <line lrx="2150" lry="1342" ulx="2058" uly="1308">MM</line>
        <line lrx="2156" lry="1358" ulx="2057" uly="1331">KRen</line>
        <line lrx="2156" lry="1414" ulx="1117" uly="1368">EEES I</line>
        <line lrx="2156" lry="1423" ulx="518" uly="1395">= = S</line>
        <line lrx="2155" lry="1463" ulx="511" uly="1413">S.a EE= H</line>
        <line lrx="2120" lry="1486" ulx="415" uly="1446">— — S=</line>
        <line lrx="2061" lry="1489" ulx="1119" uly="1471">E RR</line>
        <line lrx="1228" lry="1524" ulx="415" uly="1496">= — E</line>
        <line lrx="1228" lry="1523" ulx="1053" uly="1504">—</line>
        <line lrx="1231" lry="1558" ulx="415" uly="1512">——BBB— Z=n</line>
        <line lrx="1238" lry="1542" ulx="1103" uly="1526">EE</line>
        <line lrx="1229" lry="1623" ulx="1104" uly="1608">E</line>
        <line lrx="1229" lry="1649" ulx="416" uly="1588">SS =</line>
        <line lrx="1229" lry="1671" ulx="535" uly="1612">SSSS= E</line>
        <line lrx="1229" lry="1702" ulx="415" uly="1644"> =ẽ ——</line>
        <line lrx="1149" lry="1714" ulx="416" uly="1672">S=== E</line>
        <line lrx="1243" lry="1753" ulx="416" uly="1702">ð SS</line>
        <line lrx="1229" lry="1746" ulx="1121" uly="1703">E</line>
        <line lrx="2191" lry="1807" ulx="561" uly="1778">8 =, S—</line>
        <line lrx="2162" lry="1901" ulx="990" uly="1871">— H</line>
        <line lrx="2205" lry="1939" ulx="419" uly="1899">E= SS= 4 N</line>
        <line lrx="2208" lry="2038" ulx="1047" uly="1896">ZRdU m</line>
        <line lrx="2204" lry="1986" ulx="1069" uly="1971">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2055" type="textblock" ulx="2146" uly="1985">
        <line lrx="2166" lry="2055" ulx="2146" uly="1985">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2143" type="textblock" ulx="404" uly="2012">
        <line lrx="2067" lry="2055" ulx="422" uly="2012">iii , 1.</line>
        <line lrx="2166" lry="2077" ulx="552" uly="2047">tttt= em</line>
        <line lrx="2168" lry="2143" ulx="404" uly="2029">NWND —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2160" type="textblock" ulx="1838" uly="2107">
        <line lrx="2101" lry="2160" ulx="1838" uly="2107">1 I ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="3375" type="textblock" ulx="449" uly="3324">
        <line lrx="483" lry="3375" ulx="449" uly="3336">—</line>
        <line lrx="514" lry="3360" ulx="493" uly="3324">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2580" lry="213" type="textblock" ulx="2551" uly="164">
        <line lrx="2580" lry="182" ulx="2570" uly="164">4</line>
        <line lrx="2575" lry="213" ulx="2551" uly="173">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3948" type="textblock" ulx="209" uly="420">
        <line lrx="2450" lry="434" ulx="2369" uly="420">Ml. e</line>
        <line lrx="2492" lry="829" ulx="2478" uly="822">ℳ₰</line>
        <line lrx="1712" lry="968" ulx="531" uly="959">. 9</line>
        <line lrx="2210" lry="1224" ulx="2182" uly="1210">—</line>
        <line lrx="423" lry="1293" ulx="420" uly="1285">4</line>
        <line lrx="2404" lry="1325" ulx="2353" uly="1308">aeNA</line>
        <line lrx="2388" lry="1439" ulx="2346" uly="1416">eet</line>
        <line lrx="2508" lry="1464" ulx="383" uly="1446">2 . Mn</line>
        <line lrx="2377" lry="1585" ulx="557" uly="1566">1 5 ℳ</line>
        <line lrx="2501" lry="1670" ulx="288" uly="1657">. 1 .</line>
        <line lrx="2471" lry="1832" ulx="2201" uly="1818">7 R</line>
        <line lrx="1315" lry="1864" ulx="1308" uly="1854">.</line>
        <line lrx="2513" lry="1891" ulx="532" uly="1866">2. 5 * . .</line>
        <line lrx="2499" lry="1898" ulx="1305" uly="1884">. .</line>
        <line lrx="2384" lry="1908" ulx="2355" uly="1897">RWV</line>
        <line lrx="2210" lry="1945" ulx="2206" uly="1938">5</line>
        <line lrx="2378" lry="1988" ulx="1550" uly="1978">* 3</line>
        <line lrx="2450" lry="2061" ulx="2445" uly="2057">*</line>
        <line lrx="2212" lry="2083" ulx="1290" uly="2066">2 . *</line>
        <line lrx="2387" lry="2092" ulx="768" uly="2083">4 ,</line>
        <line lrx="2522" lry="2144" ulx="1812" uly="2130">4 eud Nes .</line>
        <line lrx="2379" lry="2232" ulx="360" uly="2210">. .</line>
        <line lrx="2504" lry="2254" ulx="2365" uly="2233">ienen *</line>
        <line lrx="1654" lry="2327" ulx="526" uly="2313">4 .</line>
        <line lrx="2381" lry="2442" ulx="2373" uly="2435">„</line>
        <line lrx="2238" lry="2946" ulx="2228" uly="2935">.</line>
        <line lrx="2535" lry="3196" ulx="370" uly="3186">. .</line>
        <line lrx="2517" lry="3514" ulx="345" uly="3500">. 4</line>
        <line lrx="2518" lry="3527" ulx="981" uly="3513">5 7</line>
        <line lrx="1935" lry="3754" ulx="612" uly="3732">4 * * „ EKES t* 4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="411" type="textblock" ulx="2" uly="370">
        <line lrx="66" lry="388" ulx="2" uly="370">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1382" type="textblock" ulx="247" uly="1338">
        <line lrx="261" lry="1382" ulx="247" uly="1338">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3380" type="textblock" ulx="226" uly="3354">
        <line lrx="247" lry="3380" ulx="226" uly="3354">.*—</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3945" type="textblock" ulx="196" uly="3902">
        <line lrx="207" lry="3945" ulx="196" uly="3902">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1413" type="textblock" ulx="249" uly="1265">
        <line lrx="458" lry="1328" ulx="269" uly="1265">willen.</line>
        <line lrx="1255" lry="1413" ulx="249" uly="1353">und predigte von dem namen des HErin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3023" type="textblock" ulx="270" uly="2962">
        <line lrx="1256" lry="3023" ulx="270" uly="2962">brunnen, den ſie gegraben hatten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="338" type="textblock" ulx="449" uly="244">
        <line lrx="652" lry="338" ulx="449" uly="244">Iſaae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="325" type="textblock" ulx="1174" uly="247">
        <line lrx="1366" lry="325" ulx="1174" uly="247">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="330" type="textblock" ulx="1630" uly="242">
        <line lrx="2275" lry="330" ulx="1630" uly="242">Eap. 26. 27. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="359" type="textblock" ulx="2263" uly="351">
        <line lrx="2281" lry="359" ulx="2263" uly="351">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="607" type="textblock" ulx="293" uly="405">
        <line lrx="1288" lry="464" ulx="346" uly="405">21. Da gruben ſie einen andern brun⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="518" ulx="296" uly="455">nen, da zancketen ſie auch über; darum</line>
        <line lrx="721" lry="564" ulx="293" uly="510">bhieß er ihn Situa.</line>
        <line lrx="1255" lry="607" ulx="325" uly="556">22. Da machte er ſich von dannen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="661" type="textblock" ulx="293" uly="607">
        <line lrx="1290" lry="661" ulx="293" uly="607">und grub einen andern brunnen/ da zan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1271" type="textblock" ulx="294" uly="655">
        <line lrx="1261" lry="710" ulx="294" uly="655">cketen ſie ſich nicht über; darum hieß er</line>
        <line lrx="1261" lry="762" ulx="297" uly="705">ihn Rehobot, und ſprach: Nun hat uns</line>
        <line lrx="1265" lry="817" ulx="299" uly="755">der HERR raum gemacht, und uns</line>
        <line lrx="866" lry="864" ulx="295" uly="809">wachſen laſſen im lande.</line>
        <line lrx="1264" lry="910" ulx="462" uly="857">Darnach zog er von dannen gen</line>
        <line lrx="1220" lry="978" ulx="296" uly="908">* Berſaba. * cap. 46, I. 2. 3.</line>
        <line lrx="1259" lry="1014" ulx="345" uly="957">24. Und der HErr erſchien ihm in</line>
        <line lrx="1261" lry="1067" ulx="298" uly="1005">derſelben nacht, und ſyprach: Ich bin dei—</line>
        <line lrx="1256" lry="1121" ulx="296" uly="1055">nes vatters Abrahams GOtt: Fürchte</line>
        <line lrx="1258" lry="1170" ulx="299" uly="1107">dich nicht, denn ich bin mit dir, und</line>
        <line lrx="1257" lry="1217" ulx="299" uly="1158">will dich ſegnen, und deinen ſaamen</line>
        <line lrx="1255" lry="1271" ulx="300" uly="1208">mehren, um meines knechts Abrahams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1362" type="textblock" ulx="350" uly="1306">
        <line lrx="1250" lry="1362" ulx="350" uly="1306">25. Da bauete er einen altar daſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1514" type="textblock" ulx="300" uly="1407">
        <line lrx="1255" lry="1472" ulx="302" uly="1407">und richtete daſelbſt ſeine hütte auf; und</line>
        <line lrx="1254" lry="1514" ulx="300" uly="1458">ſeine knechte gruben daſelbſt einen brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2967" type="textblock" ulx="291" uly="1524">
        <line lrx="399" lry="1561" ulx="301" uly="1524">nen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1614" ulx="352" uly="1556">26. Und * Abimelech gieng zu ihm</line>
        <line lrx="1255" lry="1701" ulx="298" uly="1607">von Gerar; und hnſath⸗ ſein freund,</line>
        <line lrx="1154" lry="1720" ulx="295" uly="1658">und Phichol, ſein feldhauptmann.</line>
        <line lrx="1204" lry="1764" ulx="354" uly="1715">. * cap. 21, 22. .</line>
        <line lrx="1253" lry="1814" ulx="349" uly="1756">27. Aber Iſaac ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1260" lry="1866" ulx="301" uly="1804">Wanmm kommet ihr zu mir? Haſſet ihr</line>
        <line lrx="1259" lry="1923" ulx="302" uly="1857">mich doch, und habet mich von euch ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1967" ulx="300" uly="1916">trieben. . .</line>
        <line lrx="1261" lry="2015" ulx="354" uly="1956">28. Sie ſprachen: Wir ſehen mit ſe⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2067" ulx="298" uly="2008">henden augen, daß der HErr mit dir</line>
        <line lrx="1259" lry="2118" ulx="297" uly="2058">iſt; darum ſprachen wir: Es ſoll ein</line>
        <line lrx="1257" lry="2170" ulx="300" uly="2105">eid zwiſchen uns und dir ſeyn; und wol⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2221" ulx="297" uly="2162">len einen bund mit dir maͤchen:“</line>
        <line lrx="1254" lry="2272" ulx="351" uly="2209">29. Daß du uns keinen ſchaden thuüſt,</line>
        <line lrx="1261" lry="2321" ulx="300" uly="2261">gleichwie wir dich nicht angetaſtet ha⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2368" ulx="298" uly="2310">ben, und wie wir dir nichts denn alles</line>
        <line lrx="1259" lry="2423" ulx="300" uly="2360">gutes gethan haben, und dich mit frie⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2466" ulx="295" uly="2411">den ziehen laſſen. Du gber biſt nun der</line>
        <line lrx="978" lry="2521" ulx="291" uly="2459">* geſegnete des HERRN.</line>
        <line lrx="1162" lry="2569" ulx="443" uly="2513">* cap. 24, 31. Pf. 1I 3% 1 5·</line>
        <line lrx="1256" lry="2624" ulx="348" uly="2559">30. Da machte er ihnen ein mahl,</line>
        <line lrx="1096" lry="2669" ulx="297" uly="2612">und ſie aſſen und truncken.</line>
        <line lrx="1259" lry="2724" ulx="351" uly="2659">31. Und des morgens frühe ſtunden</line>
        <line lrx="1257" lry="2773" ulx="297" uly="2712">ſie auf, und ſchwur einer dem andern;</line>
        <line lrx="1258" lry="2825" ulx="298" uly="2762">und Iſaac ließ ſie gehen, und ſie zogen</line>
        <line lrx="1119" lry="2868" ulx="296" uly="2816">von ihm mit frieden.</line>
        <line lrx="1262" lry="2919" ulx="298" uly="2860">32. Deſſelben tages kamen Iſaaes</line>
        <line lrx="1261" lry="2967" ulx="299" uly="2914">knechte, und ſagten ihm an von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3419" type="textblock" ulx="297" uly="3012">
        <line lrx="1262" lry="3069" ulx="297" uly="3012">ſprachen zu ihm?: Wir haben waſſer</line>
        <line lrx="843" lry="3122" ulx="299" uly="3069">funden. .</line>
        <line lrx="1265" lry="3176" ulx="302" uly="3111">33. Und er nannte ihn * Saba; da⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3225" ulx="301" uly="3160">her heiſſet die ſtadt Ber⸗Saba; biß auf</line>
        <line lrx="1157" lry="3272" ulx="302" uly="3218">den heutigen tag. . XY cC. 2 I/ 31.</line>
        <line lrx="1260" lry="3320" ulx="350" uly="3264">34. Da Eſau viertzig jahr alt war,</line>
        <line lrx="1265" lry="3375" ulx="301" uly="3312">nahm er zum weibe Judith, die toch⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3419" ulx="299" uly="3361">ter Beri, des Hethiters, und Baſmath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3473" type="textblock" ulx="303" uly="3415">
        <line lrx="1301" lry="3473" ulx="303" uly="3415">die tochter Elon, des Hethiters, * (. 36,2. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3573" type="textblock" ulx="304" uly="3463">
        <line lrx="1263" lry="3527" ulx="304" uly="3463">357. Die machten beyde Iſaac und</line>
        <line lrx="858" lry="3573" ulx="305" uly="3517">Rebecca eitel hertzeleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3898" type="textblock" ulx="302" uly="3592">
        <line lrx="1036" lry="3660" ulx="502" uly="3592">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1279" lry="3721" ulx="311" uly="3658">Jacob wird von ſeinem vatter geſe⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3766" ulx="305" uly="3712">Inet, von Eſau angefeindet</line>
        <line lrx="1267" lry="3824" ulx="303" uly="3759">4 Rd es begab ſich, da Iſaac war alt</line>
        <line lrx="1268" lry="3898" ulx="302" uly="3780">U worden, daß ſeine augen* dunckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2802" type="textblock" ulx="1289" uly="397">
        <line lrx="2265" lry="457" ulx="1298" uly="397">wurden zu ſehen, rieff er Eſau, ſeinem</line>
        <line lrx="2268" lry="507" ulx="1298" uly="449">gröſſern ſohn, und ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="2266" lry="558" ulx="1298" uly="494">ſohn. Er aber antwortete ihm: Hie</line>
        <line lrx="2311" lry="606" ulx="1299" uly="552">bin ich. * cap. 49, 1005.</line>
        <line lrx="2271" lry="656" ulx="1350" uly="594">2. Und er ſprach: Sihe, ich bin alt</line>
        <line lrx="2266" lry="699" ulx="1297" uly="645">worden, und weiß nicht, wenn ich ſter⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="752" ulx="1297" uly="700">ben ſoll. *</line>
        <line lrx="2271" lry="799" ulx="1350" uly="742">3. So nimm nun deinen zeug koͤcher</line>
        <line lrx="2271" lry="856" ulx="1298" uly="795">und bogen, und gehe aufs feld/ und fa⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="903" ulx="1297" uly="849">he mir ein wildpret;</line>
        <line lrx="2267" lry="956" ulx="1343" uly="896">4. Und mache mir ein eſſen, wie ichs</line>
        <line lrx="2267" lry="1008" ulx="1294" uly="944">gern habe, und bringe mirs herein, daß</line>
        <line lrx="2264" lry="1058" ulx="1298" uly="996">ich eſſe, daß dich meine ſeele ſegne, ehe</line>
        <line lrx="1828" lry="1109" ulx="1293" uly="1051">ich ſterbe. .</line>
        <line lrx="2270" lry="1161" ulx="1323" uly="1096">§. Rebecca aber hörete ſolche worte,</line>
        <line lrx="2269" lry="1209" ulx="1293" uly="1147">die Iſaac zu ſeinem ſohn Eſau ſagte.</line>
        <line lrx="2270" lry="1261" ulx="1292" uly="1197">Und Efau gieng hin aufs feld, daß er ein</line>
        <line lrx="2094" lry="1312" ulx="1291" uly="1249">wildpret jagte, und heimbrächte.</line>
        <line lrx="2268" lry="1360" ulx="1340" uly="1295">6. Da ſprach Rebecca zu Jacob, ih⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1409" ulx="1289" uly="1349">rem ſohn: Sihe, ich habe gehöret dei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1460" ulx="1291" uly="1398">nen vatter reden mit Eſau, deinem bru⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1510" ulx="1292" uly="1453">der, und ſagen:</line>
        <line lrx="2269" lry="1560" ulx="1344" uly="1498">7. Bringe mir ein wildpret, und ma⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1610" ulx="1290" uly="1549">che mir eſſen, daß ich eſſe, und dich ſegne</line>
        <line lrx="2205" lry="1659" ulx="1289" uly="1600">vor dem HERRN, ehe ich ſterbe.</line>
        <line lrx="2268" lry="1713" ulx="1298" uly="1651">8. So höre nun, mein ſohn, meine</line>
        <line lrx="1963" lry="1758" ulx="1293" uly="1701">ſtimme, was ich dich heiſſe.</line>
        <line lrx="2266" lry="1811" ulx="1341" uly="1748">9. Gehe hin zu der heerde, und hole</line>
        <line lrx="2267" lry="1863" ulx="1292" uly="1800">mir zwey gute böcklein, daß ich deinem</line>
        <line lrx="2267" lry="1910" ulx="1290" uly="1850">vatter ein eſſen davon mache, wie ers</line>
        <line lrx="2211" lry="1961" ulx="1292" uly="1906">gerne hat; .</line>
        <line lrx="2265" lry="2011" ulx="1316" uly="1949">10. Das ſollt du deinem vatter hin⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2060" ulx="1291" uly="1998">ein tragen, daß ers eſſe; auf daß er dich</line>
        <line lrx="1830" lry="2108" ulx="1291" uly="2056">ſegne vor ſeinem tode.</line>
        <line lrx="2263" lry="2159" ulx="1339" uly="2100">1I. Jacob aber ſprach zu ſeiner mut⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2211" ulx="1290" uly="2150">ter Rebecca: Sihe, mein bruder * Eſau</line>
        <line lrx="2231" lry="2261" ulx="1292" uly="2203">iſt rauch, und ich glatt. * c. 25, 2§.</line>
        <line lrx="2268" lry="2311" ulx="1342" uly="2251">12. So möchte vielleicht mein vatter</line>
        <line lrx="2266" lry="2360" ulx="1292" uly="2300">mich begreiffen, und würde vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2412" ulx="1295" uly="2352">achter, als ob ich ihn betrügen wollte;</line>
        <line lrx="2265" lry="2463" ulx="1294" uly="2400">und bräachte über mich einen fluch, und</line>
        <line lrx="2141" lry="2511" ulx="1294" uly="2454">nicht einen ſegen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2555" ulx="1348" uly="2501">13. Da ſprach ſeine mutter zu ihm:</line>
        <line lrx="2267" lry="2612" ulx="1292" uly="2550">Der fluch ſey auf mir, mein ſohn; ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2661" ulx="1293" uly="2601">horche nur meiner ſtimme, gehe und</line>
        <line lrx="1814" lry="2711" ulx="1294" uly="2657">hole mir. .</line>
        <line lrx="2265" lry="2761" ulx="1351" uly="2701">14. Da gieng er hin und holete, und</line>
        <line lrx="2279" lry="2802" ulx="1292" uly="2751">brachts ſeiner mutter. Da machte ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2858" type="textblock" ulx="1281" uly="2805">
        <line lrx="2264" lry="2858" ulx="1281" uly="2805">mutter ein eſſen, wie ſein vatter gerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3708" type="textblock" ulx="1292" uly="2859">
        <line lrx="1430" lry="2906" ulx="1293" uly="2859">hatte.</line>
        <line lrx="2265" lry="2965" ulx="1299" uly="2898">5. Und nabm Eſaus, ihres gröſſern</line>
        <line lrx="2262" lry="3015" ulx="1294" uly="2953">ſohns, koſtliche kleider, die ſie ben ſich</line>
        <line lrx="2263" lry="3064" ulx="1293" uly="3004">im hauſe hatte; und zog ſie Jacob an⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3112" ulx="1295" uly="3054">ihrem kleinern ſohn;</line>
        <line lrx="2267" lry="3165" ulx="1349" uly="3100">16. Aber die felle von den böcklein</line>
        <line lrx="2277" lry="3205" ulx="1292" uly="3154">thät ſie ihm um ſeine hände, und wo er</line>
        <line lrx="2088" lry="3261" ulx="1293" uly="3206">glatt war am halſe.</line>
        <line lrx="2262" lry="3316" ulx="1343" uly="3252">17. Und gab alſo das eſſen mit brod,</line>
        <line lrx="2265" lry="3364" ulx="1293" uly="3305">wie ſie es gemacht hatte, in Jacobs</line>
        <line lrx="1953" lry="3412" ulx="1294" uly="3356">hand, ihres ſohns.</line>
        <line lrx="2264" lry="3457" ulx="1350" uly="3403">18. Und er gieng hinein zu ſeinem</line>
        <line lrx="2264" lry="3513" ulx="1299" uly="3455">vatter, und ſprach: Mein vatter. Er</line>
        <line lrx="2260" lry="3564" ulx="1302" uly="3502">antwortete: Hie bin ich. Wer biſt du,</line>
        <line lrx="2070" lry="3606" ulx="1303" uly="3557">mein ſohn?</line>
        <line lrx="2259" lry="3665" ulx="1344" uly="3604">19. Jacob ſprach zu ſeinem vatter:</line>
        <line lrx="2261" lry="3708" ulx="1294" uly="3653">Ich bin SKau dein erſtgeborner ſohn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3758" type="textblock" ulx="1274" uly="3703">
        <line lrx="2256" lry="3758" ulx="1274" uly="3703">ich habe gethan, wie du mir geſaget haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3908" type="textblock" ulx="1553" uly="3752">
        <line lrx="2255" lry="3804" ulx="1553" uly="3752">ſetze dich, und iß voͤn meinem</line>
        <line lrx="2278" lry="3863" ulx="1997" uly="3804">ſerle ſegne.</line>
        <line lrx="2287" lry="3908" ulx="2015" uly="3854">20. Jſagat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3911" type="textblock" ulx="1295" uly="3758">
        <line lrx="1920" lry="3815" ulx="1298" uly="3758">Stehe auf,</line>
        <line lrx="1978" lry="3860" ulx="1295" uly="3806">wildpret, auf daß mich deine</line>
        <line lrx="1875" lry="3911" ulx="1494" uly="3860">B 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="772" lry="323" type="textblock" ulx="325" uly="253">
        <line lrx="772" lry="323" ulx="325" uly="253">2½ Iſaae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="340" type="textblock" ulx="1039" uly="258">
        <line lrx="1473" lry="340" ulx="1039" uly="258">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="330" type="textblock" ulx="1683" uly="262">
        <line lrx="2060" lry="330" ulx="1683" uly="262">Cap. 27. 2⅝.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1785" type="textblock" ulx="337" uly="385">
        <line lrx="1316" lry="437" ulx="392" uly="385">20. Iſaac aber ſprach zu ſeinem ſohn:</line>
        <line lrx="1297" lry="484" ulx="338" uly="435">Mein ſohn! Wie haſt du ſo bald fun⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="546" ulx="337" uly="486">den? Er antwortete: Der HERR,</line>
        <line lrx="1319" lry="590" ulx="340" uly="534">dein GOtt, beſcherete mirs.</line>
        <line lrx="1319" lry="643" ulx="392" uly="583">21. Da ſprach Iſaac zu Jacob: Tritt</line>
        <line lrx="1299" lry="688" ulx="340" uly="634">herzu, mein ſohn, daß ich dich begreiffe,</line>
        <line lrx="1304" lry="739" ulx="338" uly="683">ob du ſeyſt mein ſohn Eſau, oder nicht.</line>
        <line lrx="1306" lry="784" ulx="429" uly="734">2. Alſo trat Jacob zu ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1301" lry="844" ulx="340" uly="782">Iſaac, und da er ihn begriffen hatte,</line>
        <line lrx="1305" lry="894" ulx="337" uly="820">ſorach er: Die ſtimme iſt Jarobs ſtim⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="944" ulx="343" uly="885">me, aber die hände ſind Eſaus hände.</line>
        <line lrx="1304" lry="990" ulx="393" uly="933">23, Und er kannte ihn nicht; denn ſei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1043" ulx="341" uly="984">ne hände waren rauch, wie Eſaus ſeines</line>
        <line lrx="1151" lry="1093" ulx="345" uly="1034">bruders hände; und ſegnete ihn.</line>
        <line lrx="1307" lry="1141" ulx="397" uly="1085">24. Und er ſprach zu ihm; Biſt du</line>
        <line lrx="1305" lry="1187" ulx="342" uly="1132">mein ſohn Eſau ? Er antwortete: Ja,</line>
        <line lrx="1007" lry="1243" ulx="342" uly="1182">ich bins.</line>
        <line lrx="1306" lry="1292" ulx="397" uly="1231">25. Da ſprach er: So bringe mir her,</line>
        <line lrx="1306" lry="1333" ulx="346" uly="1282">mein ſohn, zu eſſen von deinem wildopret,</line>
        <line lrx="1312" lry="1391" ulx="345" uly="1331">daß dich meine ſeele ſegne. Da brachte</line>
        <line lrx="1310" lry="1438" ulx="346" uly="1384">ers ihm, und er aß; und trug ihm auch</line>
        <line lrx="1008" lry="1491" ulx="345" uly="1433">wein hinein, und er tranck.</line>
        <line lrx="1309" lry="1537" ulx="397" uly="1483">26. Und Iſaacſein vatter, ſprach zu</line>
        <line lrx="1310" lry="1630" ulx="344" uly="1531">pl :Komm her, und küſſe mich, mein</line>
        <line lrx="467" lry="1629" ulx="363" uly="1592">ohn.</line>
        <line lrx="1304" lry="1693" ulx="402" uly="1632">27. Er trat hinzu, und küſſete ihn.</line>
        <line lrx="1311" lry="1742" ulx="344" uly="1683">Da roch er den geruch ſeiner kleider, und</line>
        <line lrx="1311" lry="1785" ulx="344" uly="1732">ſegnete ihn, und ſprach: Sihe, der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="443" type="textblock" ulx="1335" uly="372">
        <line lrx="2301" lry="443" ulx="1335" uly="372">Jacob; denn er hat mich nun zweymal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="494" type="textblock" ulx="1334" uly="436">
        <line lrx="2429" lry="494" ulx="1334" uly="436">untertretten. Meine * erſtgeburt hat eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1481" type="textblock" ulx="1336" uly="491">
        <line lrx="2300" lry="538" ulx="1336" uly="491">dahin, und ſiehe, nun nimmt er auch</line>
        <line lrx="2300" lry="596" ulx="1337" uly="538">meinen ſegen. Und ſprach: Haſt du mir</line>
        <line lrx="2098" lry="640" ulx="1337" uly="588">denn keinen ſegen vorbehalten?</line>
        <line lrx="2070" lry="691" ulx="1638" uly="642">* cap. 250 33. 20.</line>
        <line lrx="2306" lry="746" ulx="1344" uly="688">37. Iſgaac antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2307" lry="789" ulx="1340" uly="737">ihm: Ich habe ihn zum herrn über dich</line>
        <line lrx="2307" lry="841" ulx="1340" uly="788">geſetzet, und alle ſeine brüder habe ich</line>
        <line lrx="2307" lry="896" ulx="1343" uly="839">ihm zu knechten gemacht; mit korn und</line>
        <line lrx="2309" lry="942" ulx="1343" uly="885">wein habe ich ihn verſehen: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1977" lry="998" ulx="1343" uly="937">dir nun thun, mein ſohn?</line>
        <line lrx="2306" lry="1044" ulx="1396" uly="987">38. Eſau ſprach zu ſeinem vatter:</line>
        <line lrx="2311" lry="1090" ulx="1345" uly="1035">Haſt du denn nur Einen ſegen, mein</line>
        <line lrx="2307" lry="1143" ulx="1344" uly="1087">vatter? Segne mich auch, mein vatter:</line>
        <line lrx="2309" lry="1186" ulx="1346" uly="1138">und * hub auf ſeine ſtinime, und weine⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1235" ulx="1367" uly="1189">e. * Ebr. 12, 1I7.</line>
        <line lrx="2309" lry="1293" ulx="1398" uly="1235">39. Da antwortete Iſaac, ſein vatter,</line>
        <line lrx="2312" lry="1338" ulx="1347" uly="1286">und ſprach zu ihm: Sihe da,“ du wirſt</line>
        <line lrx="2312" lry="1393" ulx="1346" uly="1336">eine fette wohnuns haben auf erden, und</line>
        <line lrx="2263" lry="1440" ulx="1347" uly="1384">vom thau des himmels von oben her.</line>
        <line lrx="1932" lry="1481" ulx="1573" uly="1436">* ybr. 11/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1786" type="textblock" ulx="1343" uly="1533">
        <line lrx="2313" lry="1592" ulx="1347" uly="1533">nähren, und deinem bruder dienen. Und</line>
        <line lrx="2305" lry="1645" ulx="1348" uly="1584">es wird geſchehen, daß du auch ein herr,</line>
        <line lrx="2314" lry="1729" ulx="1346" uly="1636">und ſein joch von deinem halſe reiſſen</line>
        <line lrx="1528" lry="1727" ulx="1343" uly="1691">wirſt.</line>
        <line lrx="2312" lry="1786" ulx="1398" uly="1734">41. Und Eſau ward Jacob gram um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3680" type="textblock" ulx="342" uly="1782">
        <line lrx="1307" lry="1838" ulx="347" uly="1782">ruch meines ſohns iſt wie ein geruch des</line>
        <line lrx="1212" lry="1885" ulx="346" uly="1833">feldes, das der HERR geſegnet hat.</line>
        <line lrx="1310" lry="1941" ulx="402" uly="1884">28. * GOtt gebe dir vom thau des</line>
        <line lrx="1310" lry="1992" ulx="346" uly="1931">bimmels, und von der fettigkeit der er⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2030" ulx="348" uly="1980">den, und korns und weins die fülle.</line>
        <line lrx="1120" lry="2081" ulx="450" uly="2033">* Six. 3, 10. Ebr. 1I1, 20.</line>
        <line lrx="1309" lry="2138" ulx="399" uly="2079">29. Völcker müſſen dir dienen, und</line>
        <line lrx="1307" lry="2189" ulx="346" uly="2132">leute müſſen dir zu fuſſe fallen. Seyvein</line>
        <line lrx="1308" lry="2228" ulx="346" uly="2182">herr über deine brüder, und deiner mut⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2291" ulx="346" uly="2232">ter kinder müſſen dir zu fuſſe fallen.</line>
        <line lrx="1309" lry="2337" ulx="345" uly="2282">† Verſlucht ſey, wer dir fuchet: Geſeg⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2382" ulx="345" uly="2332">net ſey, wer dich ſegnet.</line>
        <line lrx="1306" lry="2433" ulx="402" uly="2383">* c. 25, 23. † c. 12, 3. 4 Moſ. 24, 9.</line>
        <line lrx="1310" lry="2489" ulx="399" uly="2432">30. Als nun Iſaac vollendet hatte den</line>
        <line lrx="1309" lry="2534" ulx="343" uly="2482">ſegen über Jacob, und Jacob kaum hin⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2591" ulx="344" uly="2535">aus gegangen war von ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1311" lry="2638" ulx="344" uly="2583">Ilaac; da kam Eſau, ſein bruder, von</line>
        <line lrx="632" lry="2682" ulx="342" uly="2630">ſeiner jagd;</line>
        <line lrx="1310" lry="2732" ulx="403" uly="2680">31. Und machte auch ein eſſen, und</line>
        <line lrx="1310" lry="2790" ulx="343" uly="2732">krugs hinein zu ſelinem varter, und</line>
        <line lrx="1307" lry="2842" ulx="343" uly="2782">ſprach zu ihm: Stehe auf, mein vatter,</line>
        <line lrx="1303" lry="2889" ulx="347" uly="2829">und iß von dem wildpret deines ſohns,</line>
        <line lrx="1003" lry="2931" ulx="347" uly="2880">daß mich deine ſeele ſegne.</line>
        <line lrx="1307" lry="2987" ulx="400" uly="2932">32. Da antwortete ihm Iſgac, ſein</line>
        <line lrx="1307" lry="3038" ulx="345" uly="2981">vatter; Wer biſt du ? Er ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1162" lry="3091" ulx="346" uly="3030">bin Eſau, dein erſtgeborner ſohn.</line>
        <line lrx="1307" lry="3135" ulx="400" uly="3081">32. Da entſatzte ſich Ilgac über die</line>
        <line lrx="1308" lry="3188" ulx="345" uly="3132">maſſen ſehr, und ſorach: Wer? Wo iſt</line>
        <line lrx="1308" lry="3230" ulx="348" uly="3181">denn der jäger, der mir bracht hat? und</line>
        <line lrx="1301" lry="3288" ulx="343" uly="3231">ich habe von allem geſſen, ehe du kamieſt,</line>
        <line lrx="1305" lry="3337" ulx="346" uly="3281">und habe ihn geſegnet; Er wird auch</line>
        <line lrx="785" lry="3391" ulx="342" uly="3329">geſegnet bleiben.</line>
        <line lrx="1305" lry="3441" ulx="404" uly="3380">34. Als Eſau dieſe rede ſeines vatters</line>
        <line lrx="1305" lry="3488" ulx="344" uly="3430">hörete, ſchrye er laut, und ward über die</line>
        <line lrx="1303" lry="3540" ulx="344" uly="3479">maſſe ſehr betrübt; und ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="1303" lry="3582" ulx="342" uly="3530">vatter: Segne * mich auch, mein vat⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="3639" ulx="345" uly="3583">ter. * Ebr. 12, 17.</line>
        <line lrx="1302" lry="3680" ulx="399" uly="3630">3 °. Er aber ſprach: Dein bruder iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3036" type="textblock" ulx="1327" uly="1783">
        <line lrx="2312" lry="1843" ulx="1327" uly="1783">des ſegens willen, damit ihn ſein vatter</line>
        <line lrx="2311" lry="1891" ulx="1327" uly="1834">geſegnet hatte, und ſprach in ſeinem her⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1940" ulx="1327" uly="1883">tzen: * Es wird die zeit bald kommen,</line>
        <line lrx="2312" lry="1992" ulx="1328" uly="1933">da mein vatter leid tragen muß; denn</line>
        <line lrx="2310" lry="2038" ulx="1343" uly="1981">ich Will meinen bruder Jacob erwürgen.</line>
        <line lrx="2312" lry="2141" ulx="1393" uly="2083">42. Da wurden Rebecca angeſaget</line>
        <line lrx="2308" lry="2191" ulx="1343" uly="2132">dieſe worte ihres gröſern ſohns Eſau;</line>
        <line lrx="2309" lry="2242" ulx="1343" uly="2180">und ſchickte hin, und ließ Jacob, ihrem</line>
        <line lrx="2309" lry="2292" ulx="1342" uly="2233">kleinern ſohn, ruffen, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2313" lry="2341" ulx="1345" uly="2282">Sihe, dein bruder Eſau dräuet dir, daß</line>
        <line lrx="2095" lry="2392" ulx="1346" uly="2331">er dich erwürgen will.</line>
        <line lrx="2313" lry="2432" ulx="1396" uly="2381">43. Und nun höre meine ſtimme, mein</line>
        <line lrx="2310" lry="2489" ulx="1345" uly="2432">ſohn: Mache dich auf, und fleuch zu</line>
        <line lrx="2153" lry="2540" ulx="1345" uly="2483">meinem bruder Laban in Haran,</line>
        <line lrx="2304" lry="2584" ulx="1396" uly="2533">44. Und bleib eine weile bey ihm, biß</line>
        <line lrx="2256" lry="2640" ulx="1346" uly="2581">ſich der grimm deines bruders wende;</line>
        <line lrx="2313" lry="2681" ulx="1397" uly="2631">45. Und biß ſich ſein zorn wider dich</line>
        <line lrx="2309" lry="2738" ulx="1344" uly="2681">von dir wende, und vergeſſe, was du au</line>
        <line lrx="2312" lry="2783" ulx="1348" uly="2731">ihm gethan haſt; ſo will ich darnach ſchi⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2831" ulx="1347" uly="2780">cken, und dich von dannen holen laſſen.</line>
        <line lrx="2310" lry="2878" ulx="1343" uly="2831">Warum * ſollte ich euer beyder beraubet</line>
        <line lrx="2306" lry="2932" ulx="1343" uly="2882">werden auf einen tag?“ 2 Sam. 14,6. 7.</line>
        <line lrx="2310" lry="2982" ulx="1368" uly="2930">46. Und Rebecca ſprach zu Iſaac: Mich</line>
        <line lrx="2305" lry="3036" ulx="1342" uly="2978">verdreußt zu leben vor den töchtern Heth;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3179" type="textblock" ulx="1342" uly="3081">
        <line lrx="2301" lry="3137" ulx="1343" uly="3081">tern Heth, die da ſind wie die töchter die⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3179" ulx="1342" uly="3130">ſes landes; was ſoll mir das leben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3273" type="textblock" ulx="1592" uly="3205">
        <line lrx="2122" lry="3273" ulx="1592" uly="3205">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3685" type="textblock" ulx="1334" uly="3286">
        <line lrx="2305" lry="3342" ulx="1390" uly="3286">Jacob ſiehet auf ſeiner reiſe die him⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="3396" ulx="1342" uly="3338">mels⸗leiter. .</line>
        <line lrx="2302" lry="3445" ulx="1476" uly="3386">—☛☚A rieff Iſaac ſeinem ſohn Jacob,</line>
        <line lrx="2300" lry="3516" ulx="1353" uly="3391">Dind ſegnete ihn, und gebot ihm, und</line>
        <line lrx="2298" lry="3546" ulx="1410" uly="3485">— ſprach zu ihm: Nimm nicht * ein</line>
        <line lrx="2297" lry="3590" ulx="1338" uly="3535">weib von den ktöchtern Canaan. *6. 24,/3.</line>
        <line lrx="2296" lry="3638" ulx="1389" uly="3588">2. Sondern mache dich auf, und zeuch</line>
        <line lrx="2295" lry="3685" ulx="1334" uly="3633">in Meſopotamiam zu Bethuels, deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3835" type="textblock" ulx="339" uly="3681">
        <line lrx="1302" lry="3737" ulx="339" uly="3681">kommen mit liſt, und hat deinen ſegen</line>
        <line lrx="540" lry="3788" ulx="348" uly="3728">hinweg.</line>
        <line lrx="1297" lry="3835" ulx="397" uly="3778">36. Da ſprach er: Er heiſſet wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3839" type="textblock" ulx="1332" uly="3687">
        <line lrx="2292" lry="3746" ulx="1336" uly="3687">mutter vatters, hauß, und nimm dir ein</line>
        <line lrx="2290" lry="3793" ulx="1334" uly="3736">weib daſelbſt von den töchtern Laban,</line>
        <line lrx="1843" lry="3839" ulx="1332" uly="3784">deiner mutter bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1535" type="textblock" ulx="1397" uly="1484">
        <line lrx="2340" lry="1535" ulx="1397" uly="1484">40. Deines ſchwordts wirſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3080" type="textblock" ulx="1343" uly="3031">
        <line lrx="2352" lry="3080" ulx="1343" uly="3031">wo Jacob ein weib nimmt von den töche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3487" type="textblock" ulx="2387" uly="3365">
        <line lrx="2546" lry="3418" ulx="2387" uly="3365">Oc &amp; r.</line>
        <line lrx="2550" lry="3487" ulx="2468" uly="3413">eher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3736" type="textblock" ulx="2366" uly="3499">
        <line lrx="2582" lry="3631" ulx="2367" uly="3499">f En</line>
        <line lrx="2585" lry="3736" ulx="2366" uly="3664">Wl ftt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="180" lry="425" ulx="0" uly="324">enn erſitnie</line>
        <line lrx="224" lry="460" ulx="23" uly="355">1. Yeneene</line>
        <line lrx="253" lry="534" ulx="1" uly="392">iſitte/ re</line>
        <line lrx="246" lry="570" ulx="32" uly="490">n. Und ſrtcrh</line>
        <line lrx="142" lry="628" ulx="0" uly="485">n</line>
        <line lrx="226" lry="665" ulx="63" uly="569">cap. 2 gn</line>
        <line lrx="238" lry="721" ulx="2" uly="621"> onmdrtet, i</line>
        <line lrx="250" lry="769" ulx="0" uly="668">ie in un in</line>
        <line lrx="252" lry="827" ulx="0" uly="711">dalt ſem ein 8</line>
        <line lrx="240" lry="869" ulx="0" uly="789">chten gemne nacht, ge</line>
        <line lrx="249" lry="926" ulx="6" uly="808">ſhiin taſiei i</line>
        <line lrx="171" lry="1015" ulx="0" uly="862">greh</line>
        <line lrx="154" lry="1005" ulx="34" uly="958">prach zu</line>
        <line lrx="253" lry="1093" ulx="0" uly="945">geun  Eienn</line>
        <line lrx="206" lry="1151" ulx="26" uly="1053">ſeenich auth</line>
        <line lrx="241" lry="1217" ulx="0" uly="1063">iutnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="194" lry="1215" ulx="130" uly="1174">r. 12,</line>
        <line lrx="240" lry="1281" ulx="0" uly="1182">intwortete itn</line>
        <line lrx="240" lry="1357" ulx="0" uly="1243">nn Efrwe</line>
        <line lrx="240" lry="1373" ulx="0" uly="1316">kohnuns haben gie</line>
        <line lrx="238" lry="1441" ulx="0" uly="1334">es immntl  nte</line>
        <line lrx="176" lry="1469" ulx="0" uly="1403">Ebr. k. I1,20.</line>
        <line lrx="161" lry="1535" ulx="0" uly="1426">r hnen</line>
        <line lrx="240" lry="1584" ulx="0" uly="1504">deinem ireder he</line>
        <line lrx="238" lry="1663" ulx="0" uly="1542">hſer dilus⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1684" ulx="0" uly="1585">h don deinen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="299" type="textblock" ulx="196" uly="250">
        <line lrx="222" lry="299" ulx="196" uly="250">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1680" type="textblock" ulx="212" uly="1636">
        <line lrx="241" lry="1680" ulx="212" uly="1636">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3206" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="225" lry="1810" ulx="0" uly="1711">ſuu werd it⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1870" ulx="6" uly="1760">en dnki re</line>
        <line lrx="239" lry="1879" ulx="1" uly="1811">te, un d ſorachitſer⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1928" ulx="0" uly="1872">bird dje zeit hii f,</line>
        <line lrx="233" lry="1975" ulx="0" uly="1927">ter leid tragen</line>
        <line lrx="236" lry="2054" ulx="0" uly="1981">en bruder Juegkcn</line>
        <line lrx="192" lry="2077" ulx="18" uly="2031">* Obad, d 10</line>
        <line lrx="197" lry="2128" ulx="0" uly="2062">vurden Nebeete</line>
        <line lrx="231" lry="2184" ulx="2" uly="2133">hres groͤſern hte;</line>
        <line lrx="229" lry="2234" ulx="2" uly="2184">in, und lieſ guch</line>
        <line lrx="229" lry="2281" ulx="0" uly="2236">rußfen, 1itd ſorttn</line>
        <line lrx="233" lry="2342" ulx="0" uly="2244">nider Eſun rint</line>
        <line lrx="128" lry="2382" ulx="0" uly="2339">egen will.</line>
        <line lrx="228" lry="2465" ulx="0" uly="2381">in hore mei fin</line>
        <line lrx="229" lry="2488" ulx="0" uly="2441">dich altf, und ſ</line>
        <line lrx="221" lry="2548" ulx="0" uly="2491">er Laban in Hltn</line>
        <line lrx="225" lry="2588" ulx="0" uly="2543">eib eine weile denfe</line>
        <line lrx="222" lry="2639" ulx="0" uly="2593">n deines bruden n</line>
        <line lrx="222" lry="2697" ulx="1" uly="2644">ſich ſein zoen ie</line>
        <line lrx="217" lry="2751" ulx="0" uly="2693">1, und verge ſe b</line>
        <line lrx="222" lry="2827" ulx="0" uly="2741">iſz ſo wil iß el</line>
        <line lrx="222" lry="2889" ulx="0" uly="2778">ton unn i</line>
        <line lrx="196" lry="2903" ulx="0" uly="2808">eiceur icht</line>
        <line lrx="224" lry="2958" ulx="0" uly="2849">lenn eu</line>
        <line lrx="223" lry="3000" ulx="2" uly="2945">eta ſorach zu gen</line>
        <line lrx="222" lry="3070" ulx="4" uly="2994">ben dor den ſſcint</line>
        <line lrx="222" lry="3122" ulx="0" uly="3044">veib nimmt a n</line>
        <line lrx="242" lry="3179" ulx="0" uly="3092"> ſind nie e i</line>
        <line lrx="215" lry="3206" ulx="0" uly="3147">3 ſoll mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="193" lry="3292" ulx="0" uly="3223"> 29. Capittl</line>
        <line lrx="219" lry="3367" ulx="0" uly="3310">nuf ſeiner triſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3425" type="textblock" ulx="203" uly="3402">
        <line lrx="213" lry="3411" ulx="211" uly="3402">4</line>
        <line lrx="214" lry="3425" ulx="203" uly="3413">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3481" type="textblock" ulx="170" uly="3406">
        <line lrx="213" lry="3481" ulx="170" uly="3406">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3816" type="textblock" ulx="0" uly="3408">
        <line lrx="193" lry="3487" ulx="0" uly="3408">at ſeinenn ſn⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3519" ulx="1" uly="3467">ihn, uld get</line>
        <line lrx="213" lry="3606" ulx="0" uly="3486">m: n ii</line>
        <line lrx="214" lry="3646" ulx="0" uly="3553">tenn Eingtl i</line>
        <line lrx="213" lry="3705" ulx="0" uly="3614">che it ni n</line>
        <line lrx="213" lry="3751" ulx="0" uly="3650">n i Beniite</line>
        <line lrx="165" lry="3816" ulx="1" uly="3715">at, un ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="3768">
        <line lrx="203" lry="3888" ulx="0" uly="3768">kei heen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3534" type="textblock" ulx="174" uly="3479">
        <line lrx="213" lry="3534" ulx="174" uly="3479">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3908" type="textblock" ulx="165" uly="3878">
        <line lrx="187" lry="3908" ulx="165" uly="3878">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="745" type="textblock" ulx="437" uly="479">
        <line lrx="1552" lry="583" ulx="855" uly="479">GEN: X XV III.</line>
        <line lrx="2068" lry="681" ulx="437" uly="579">Scala coeleſtis a dor inie ite lIac oboVia.</line>
        <line lrx="1945" lry="745" ulx="484" uly="666">L'cholle Ou Ciel eſt vnue e TIacab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="807" type="textblock" ulx="945" uly="756">
        <line lrx="1422" lry="807" ulx="945" uly="756">en SPernmnnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3472" type="textblock" ulx="905" uly="3235">
        <line lrx="2001" lry="3472" ulx="905" uly="3235">Pee. raiint Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3713" type="textblock" ulx="449" uly="3337">
        <line lrx="1885" lry="3590" ulx="449" uly="3337"> mit Engeſn Peſn</line>
        <line lrx="1700" lry="3713" ulx="787" uly="3538">Bim nmie ſe lyif. en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="3718" type="textblock" ulx="439" uly="3710">
        <line lrx="821" lry="3718" ulx="439" uly="3710">— -ö— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3745" type="textblock" ulx="913" uly="3703">
        <line lrx="2189" lry="3745" ulx="913" uly="3703">KE  “s”scse</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2285" lry="1075" type="textblock" ulx="2270" uly="992">
        <line lrx="2285" lry="1075" ulx="2270" uly="992"> e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2025" lry="733" type="textblock" ulx="375" uly="571">
        <line lrx="2025" lry="672" ulx="375" uly="571">lacob agnitam Rahel lachrimaus oleulatur</line>
        <line lrx="1766" lry="733" ulx="451" uly="649">Iancol baiſe avezg Iarmes Rachel</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="734" type="textblock" ulx="932" uly="726">
        <line lrx="941" lry="734" ulx="932" uly="726">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="814" type="textblock" ulx="757" uly="722">
        <line lrx="1633" lry="814" ulx="757" uly="722">aipre avboir rocg onie</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="666" type="textblock" ulx="316" uly="502">
        <line lrx="323" lry="666" ulx="316" uly="502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="898" type="textblock" ulx="786" uly="852">
        <line lrx="1192" lry="868" ulx="786" uly="852">=</line>
        <line lrx="1220" lry="881" ulx="818" uly="866"> f</line>
        <line lrx="1292" lry="889" ulx="833" uly="875"> fEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="921" type="textblock" ulx="2235" uly="906">
        <line lrx="2455" lry="921" ulx="2235" uly="906"> 77 „ NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1172" type="textblock" ulx="2229" uly="943">
        <line lrx="2472" lry="980" ulx="2235" uly="943">. 25 .!</line>
        <line lrx="2505" lry="1018" ulx="2235" uly="963">een , Nen ee</line>
        <line lrx="2530" lry="1114" ulx="2231" uly="1041">nir te  Ne d ind</line>
        <line lrx="2585" lry="1114" ulx="2237" uly="1078">Ctree  ent</line>
        <line lrx="2584" lry="1172" ulx="2229" uly="1113"> Me Neneh Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1467" type="textblock" ulx="2229" uly="1142">
        <line lrx="2575" lry="1228" ulx="2230" uly="1142">Nenen en</line>
        <line lrx="2585" lry="1391" ulx="2229" uly="1306">ann M um 2 2</line>
        <line lrx="2583" lry="1467" ulx="2236" uly="1406">4 ſas tiren NNN e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1524" type="textblock" ulx="2229" uly="1434">
        <line lrx="2428" lry="1455" ulx="2253" uly="1434">4  LꝑI</line>
        <line lrx="2258" lry="1472" ulx="2253" uly="1460">5</line>
        <line lrx="2258" lry="1524" ulx="2229" uly="1485">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1515" type="textblock" ulx="2243" uly="1462">
        <line lrx="2527" lry="1515" ulx="2243" uly="1462"> ſebet, e n De a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1622" type="textblock" ulx="2228" uly="1527">
        <line lrx="2585" lry="1581" ulx="2562" uly="1527">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1615" type="textblock" ulx="2258" uly="1552">
        <line lrx="2261" lry="1570" ulx="2258" uly="1552">1</line>
        <line lrx="2438" lry="1594" ulx="2261" uly="1570"> ee, ſete eee</line>
        <line lrx="2435" lry="1615" ulx="2261" uly="1571"> r ſen Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1340" type="textblock" ulx="1912" uly="1281">
        <line lrx="1993" lry="1288" ulx="1985" uly="1281">E</line>
        <line lrx="2036" lry="1325" ulx="1912" uly="1300">—</line>
        <line lrx="2034" lry="1340" ulx="1945" uly="1320">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2039" type="textblock" ulx="2217" uly="1623">
        <line lrx="2585" lry="1672" ulx="2228" uly="1623">Eetecheer era:, M er</line>
        <line lrx="2565" lry="1788" ulx="2231" uly="1728">NANNE NNrEL</line>
        <line lrx="2583" lry="1928" ulx="2223" uly="1879">“ e</line>
        <line lrx="2433" lry="1984" ulx="2221" uly="1934">tg mus er Beſte</line>
        <line lrx="2585" lry="1998" ulx="2221" uly="1981">*“ Er .</line>
        <line lrx="2575" lry="2039" ulx="2217" uly="1979">ſkonan. ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2444" type="textblock" ulx="2214" uly="2090">
        <line lrx="2572" lry="2137" ulx="2218" uly="2090">Uw de ſenne N w. uu</line>
        <line lrx="2558" lry="2191" ulx="2218" uly="2139">Alenen inen r</line>
        <line lrx="2582" lry="2242" ulx="2216" uly="2188">Pp dfinr an  e!</line>
        <line lrx="2584" lry="2342" ulx="2214" uly="2296">Pphrmete und de en e</line>
        <line lrx="2539" lry="2398" ulx="2215" uly="2343">Kfrken ierim e n wun</line>
        <line lrx="2530" lry="2444" ulx="2214" uly="2398">En Knne und ee, Ne aer n rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2610" type="textblock" ulx="2212" uly="2403">
        <line lrx="2225" lry="2417" ulx="2213" uly="2403">9</line>
        <line lrx="2585" lry="2504" ulx="2216" uly="2451">Pfheer Nen auf  e  ken wr</line>
        <line lrx="2495" lry="2554" ulx="2213" uly="2505">ht. Jod (1. a</line>
        <line lrx="2500" lry="2601" ulx="2212" uly="2544">ſeeer un 1., 1</line>
        <line lrx="2584" lry="2610" ulx="2212" uly="2565">e Nerr fund dda ee 1.  er</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2690" type="textblock" ulx="390" uly="2595">
        <line lrx="429" lry="2689" ulx="399" uly="2595">SS S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2837" type="textblock" ulx="2189" uly="2674">
        <line lrx="2585" lry="2769" ulx="2214" uly="2701">Ket/Mn er WT</line>
        <line lrx="2572" lry="2785" ulx="2217" uly="2756">uneAüflerhda .  e</line>
        <line lrx="2546" lry="2837" ulx="2189" uly="2757">unſimmn r Ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3016" type="textblock" ulx="2239" uly="2961">
        <line lrx="2455" lry="3016" ulx="2239" uly="2961">geenen Nen tee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3189" type="textblock" ulx="970" uly="3000">
        <line lrx="2415" lry="3040" ulx="2209" uly="3000">D Nn n n</line>
        <line lrx="2534" lry="3037" ulx="2213" uly="3017">Wen</line>
        <line lrx="2575" lry="3092" ulx="2208" uly="3062">An de „</line>
        <line lrx="2508" lry="3126" ulx="2205" uly="3076">9 een ſenn . WHK</line>
        <line lrx="2570" lry="3158" ulx="2113" uly="3112"> (e cer eee. e.</line>
        <line lrx="2270" lry="3189" ulx="970" uly="3162">— 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3323" type="textblock" ulx="420" uly="3174">
        <line lrx="2128" lry="3323" ulx="420" uly="3174">34 I. BüchRoſ XNXIX,/OO0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3454" type="textblock" ulx="336" uly="3298">
        <line lrx="2065" lry="3454" ulx="336" uly="3298">Da Fuiohſalſe Rghel Dir Corſſter In an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3669" type="textblock" ulx="440" uly="3415">
        <line lrx="1986" lry="3559" ulx="440" uly="3415">einer Muſter Bruder lraif r- Hi n ir,</line>
        <line lrx="1860" lry="3669" ulx="510" uly="3533">und Euſtef Ruſſel un wreinzf Iauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="3707" type="textblock" ulx="355" uly="3695">
        <line lrx="919" lry="3707" ulx="355" uly="3695">— — —— —— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3990" type="textblock" ulx="2201" uly="3789">
        <line lrx="2351" lry="3862" ulx="2229" uly="3818">t . ns</line>
        <line lrx="2421" lry="3914" ulx="2211" uly="3868">elee es</line>
        <line lrx="2353" lry="3921" ulx="2279" uly="3904">NEMe</line>
        <line lrx="2523" lry="3944" ulx="2327" uly="3908">Rt “ .</line>
        <line lrx="2540" lry="3970" ulx="2388" uly="3929">1 4 .</line>
        <line lrx="2585" lry="3990" ulx="2523" uly="3977">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="50" lry="404" ulx="0" uly="392">—</line>
        <line lrx="211" lry="437" ulx="53" uly="402">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="65" lry="587" ulx="0" uly="538">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="79" lry="674" ulx="0" uly="582">ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="660" type="textblock" ulx="82" uly="520">
        <line lrx="214" lry="611" ulx="82" uly="520">Ueiletne</line>
        <line lrx="218" lry="660" ulx="83" uly="601">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="350" type="textblock" ulx="437" uly="276">
        <line lrx="660" lry="350" ulx="437" uly="276">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="341" type="textblock" ulx="1133" uly="271">
        <line lrx="1323" lry="341" ulx="1133" uly="271">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="352" type="textblock" ulx="1596" uly="270">
        <line lrx="2256" lry="352" ulx="1596" uly="270">Cap. 2. 29. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="523" type="textblock" ulx="286" uly="414">
        <line lrx="1267" lry="482" ulx="340" uly="414">3. Aber der allmächtige GoTT ſegn.</line>
        <line lrx="1240" lry="523" ulx="286" uly="475">dich und mache dich fruchtbar und mehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="578" type="textblock" ulx="289" uly="523">
        <line lrx="1296" lry="578" ulx="289" uly="523">dich, daß du werdeſt ein hauffen völcker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1051" type="textblock" ulx="292" uly="575">
        <line lrx="1244" lry="632" ulx="343" uly="575">4. Und gebe dir den ſegen * Abru⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="682" ulx="293" uly="625">hams, dir und deinem ſaamen mit dir,</line>
        <line lrx="1248" lry="733" ulx="292" uly="675">daß du beſitzeſt das land, da du ein</line>
        <line lrx="1249" lry="829" ulx="293" uly="720">kemdling⸗ innen biſt, das GOtt Abra⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="827" ulx="329" uly="777">am gegeben hat. * cap. 12, 3. :c.</line>
        <line lrx="1247" lry="882" ulx="354" uly="823">§. Alſo fertigte Iſaac den Jacsb ab,</line>
        <line lrx="1251" lry="932" ulx="299" uly="876">daß er in * Meſopotamiam zog zu La⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="982" ulx="299" uly="925">ban Bethuels ſohn, in Syrien, dem</line>
        <line lrx="1253" lry="1051" ulx="300" uly="976">bruder Rebecca,/ ſeiner und Eſau mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1376" type="textblock" ulx="297" uly="1032">
        <line lrx="1054" lry="1072" ulx="300" uly="1032">ter. oſ. 12, 13.</line>
        <line lrx="1273" lry="1133" ulx="350" uly="1073">6. Als nun Eſau ſahe, daß Iſaac Ja⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1185" ulx="297" uly="1125">eob geſegnet hatte, und abgefertiget in</line>
        <line lrx="1259" lry="1232" ulx="300" uly="1174">Meſopokamiam, daß er daſelbſt ein weib</line>
        <line lrx="1259" lry="1282" ulx="302" uly="1223">nähme; und daß, indem er ihn geſeghket,</line>
        <line lrx="1259" lry="1334" ulx="301" uly="1274">ihm gebot, und ſprach: Du ſollt nicht</line>
        <line lrx="1257" lry="1376" ulx="299" uly="1324">ein weib nehmen von den töchtern Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1727" type="textblock" ulx="302" uly="1387">
        <line lrx="460" lry="1424" ulx="302" uly="1387">naan;</line>
        <line lrx="1260" lry="1485" ulx="354" uly="1424">7. Und daß Jacob ſeinem vatter und</line>
        <line lrx="1258" lry="1535" ulx="303" uly="1475">ſeiner mutter gehorchete, und in Me⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1575" ulx="305" uly="1525">ſovotamiam zog;</line>
        <line lrx="1256" lry="1634" ulx="358" uly="1574">8. Sahe auch, daß Iſaac, ſein vatter,</line>
        <line lrx="1182" lry="1681" ulx="306" uly="1624">nicht gerne ſahe die töchter Canaan;</line>
        <line lrx="1259" lry="1727" ulx="358" uly="1676">9. Gieng er hin zu Iſmael, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1774" type="textblock" ulx="253" uly="1722">
        <line lrx="1255" lry="1774" ulx="253" uly="1722">über die weiber, die er zuvor hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2804" type="textblock" ulx="296" uly="1776">
        <line lrx="1260" lry="1832" ulx="304" uly="1776">* Mahalath, die tochter Iſmaels, des</line>
        <line lrx="1255" lry="1885" ulx="305" uly="1825">ſohns Abrahams, die ſchweſter Neba⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1928" ulx="305" uly="1875">joth, zum wei be. * cap. 36, 3.</line>
        <line lrx="1253" lry="1984" ulx="361" uly="1926">19. Aber Jacob zog aus von Berſaba,</line>
        <line lrx="858" lry="2032" ulx="298" uly="1977">und reiſete gen Haran.</line>
        <line lrx="1258" lry="2084" ulx="358" uly="2025">11. Und kanman einen ort, da blieb</line>
        <line lrx="1258" lry="2130" ulx="301" uly="2076">er übernacht, denn die ſonne war un⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2184" ulx="304" uly="2127">tergangen. Und er nahm einen ſtein des</line>
        <line lrx="1255" lry="2229" ulx="303" uly="2177">orts, und legete ihn zu ſeinen häupten;</line>
        <line lrx="1252" lry="2283" ulx="302" uly="2226">und legte ſich an demſelben ort ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1257" lry="2335" ulx="333" uly="2277">12. Und ihm träumete, und ſihe, eine</line>
        <line lrx="1257" lry="2376" ulx="304" uly="2325">* leiter ſtund auf erden, die rührete mit</line>
        <line lrx="1254" lry="2432" ulx="303" uly="2373">der ſpitze an den himmel; und ſihe, die</line>
        <line lrx="1249" lry="2476" ulx="302" uly="2427">engel GOttes ſtiegen dran auf und nie⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2526" ulx="301" uly="2475">der. * cap. 3 5, I. c. 48/3. Joh. 1, 1.</line>
        <line lrx="1248" lry="2585" ulx="357" uly="2526">13. Und der HErr ſtund oben drauf,</line>
        <line lrx="1249" lry="2634" ulx="299" uly="2575">und ſprach: Ich bin der HERR, Abra⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2681" ulx="297" uly="2624">hams, deines vatters, GOtt, und Iſaacs</line>
        <line lrx="1248" lry="2733" ulx="299" uly="2674">GOtt; * das land, da auf liegeſt, will</line>
        <line lrx="1094" lry="2804" ulx="296" uly="2722">ich dir und deinem ſaamen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3532" type="textblock" ulx="289" uly="2827">
        <line lrx="1242" lry="2880" ulx="316" uly="2827">14. Und dein * ſaame ſoll werden,</line>
        <line lrx="1246" lry="2928" ulx="296" uly="2871">wie der ſtaub auf erden, und du ſollt</line>
        <line lrx="1241" lry="2987" ulx="296" uly="2922">ausgebreitet werden gegen dem abend,</line>
        <line lrx="1244" lry="3035" ulx="295" uly="2977">morgen, mitternacht und mittag. Und</line>
        <line lrx="1243" lry="3079" ulx="293" uly="3021">† durch dich und deinen ſaamen ſollen</line>
        <line lrx="1235" lry="3131" ulx="292" uly="3072">alle geſchlechte auf erden geſegner wer⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="3180" ulx="289" uly="3117">den. * % Moſ. 12, 20.</line>
        <line lrx="987" lry="3228" ulx="516" uly="3175">† 1I Moſ. 12, 3. 2c.</line>
        <line lrx="1240" lry="3286" ulx="340" uly="3226">15. Und ſihe, ich bin * mit dir, und</line>
        <line lrx="1232" lry="3332" ulx="289" uly="3273">will dich behüten, wo du hinzeuchſt;</line>
        <line lrx="1236" lry="3386" ulx="291" uly="3323">und will dich wieder herbringen in dißs</line>
        <line lrx="1232" lry="3432" ulx="289" uly="3370">land. Denn ich will dich nicht laſſen,</line>
        <line lrx="1236" lry="3484" ulx="289" uly="3420">bitz daß ich thue alles, was ich dir gere⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3532" ulx="289" uly="3469">det habe. * Eſ. 43/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3862" type="textblock" ulx="265" uly="3553">
        <line lrx="1242" lry="3607" ulx="340" uly="3553">16. Da nun Jacob von. ſeinem ſchlaß</line>
        <line lrx="1237" lry="3661" ulx="283" uly="3597">aufwachete, ſprach er: Gewißlich iſt der</line>
        <line lrx="1246" lry="3709" ulx="331" uly="3648">ERR an dieſem orte! und ich wußte</line>
        <line lrx="674" lry="3805" ulx="288" uly="3691">es nicht. ch</line>
        <line lrx="1234" lry="3814" ulx="336" uly="3754">17. Und furchte ſich., und ſprach:</line>
        <line lrx="1237" lry="3862" ulx="265" uly="3794">Wie heilig eiſt dieſe ſtatte! Hie iſt nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1529" type="textblock" ulx="1281" uly="418">
        <line lrx="2258" lry="473" ulx="1294" uly="418">unders denn GOttes hauß, und hie iſt</line>
        <line lrx="2258" lry="531" ulx="1290" uly="474">die pforte des himmels. * 2 Moſ. 3/5.</line>
        <line lrx="2254" lry="581" ulx="1334" uly="524">18. Und Jacob ſtund des morgens frü⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="630" ulx="1287" uly="576">he auf, und nahm *den ſtein, den er zu</line>
        <line lrx="2254" lry="681" ulx="1287" uly="624">ſeinen häupten geleget hatte, und richte⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="722" ulx="1287" uly="671">te ihn auf zu einem maal; und goß ble</line>
        <line lrx="2250" lry="782" ulx="1285" uly="723">oben drauf; * cay. 31, 13. (. 3 5%14,</line>
        <line lrx="2249" lry="830" ulx="1312" uly="772">19. Und hieß die ſtätte Bethel; vor⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="880" ulx="1283" uly="819">hin hieſ ſonſt die ſtadt Lus.</line>
        <line lrx="2251" lry="930" ulx="1339" uly="873">20. Und Jacob thät* ein gelübde, und</line>
        <line lrx="2251" lry="982" ulx="1290" uly="924">ſprach: So Gdtt wird mirt mir ſern,</line>
        <line lrx="2253" lry="1031" ulx="1282" uly="973">und mich behüten auf dem wege, den ich</line>
        <line lrx="2254" lry="1080" ulx="1281" uly="1023">reiſe, und brod zu eſſen geben, und kleider</line>
        <line lrx="2198" lry="1131" ulx="1284" uly="1075">anzuziehen, * 2 Sam. 1578.</line>
        <line lrx="2249" lry="1171" ulx="1334" uly="1123">21. Und mich mit frieden wieder heim</line>
        <line lrx="2253" lry="1232" ulx="1286" uly="1174">zu meinem vatter bringen, ſo ſoll der</line>
        <line lrx="2185" lry="1281" ulx="1288" uly="1225">HERR mein Gott ſeyn. .</line>
        <line lrx="2259" lry="1330" ulx="1340" uly="1273">22. Und dieſer ſtein, den ich aufgerich⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1374" ulx="1287" uly="1325">tet habe zu einem maal, ſoll ein gottes⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1433" ulx="1290" uly="1372">hauß werden; und alles, was du mir</line>
        <line lrx="2251" lry="1477" ulx="1289" uly="1421">giebeſt, deß will ich dir den zehenden</line>
        <line lrx="1437" lry="1529" ulx="1290" uly="1476">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1692" type="textblock" ulx="1339" uly="1543">
        <line lrx="2148" lry="1611" ulx="1516" uly="1543">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="1692" ulx="1339" uly="1628">Jacob erwirbet durch ſeinen vierzehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3512" type="textblock" ulx="1268" uly="1675">
        <line lrx="1958" lry="1739" ulx="1290" uly="1675">jährigen dienſt zwey weiber.</line>
        <line lrx="2244" lry="1821" ulx="1412" uly="1758">A bhub Jacob ſeine füſſe auf, und</line>
        <line lrx="2244" lry="1880" ulx="1387" uly="1797">) gieng in das land, das gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1913" ulx="1298" uly="1864">. gen ligt.</line>
        <line lrx="2247" lry="1968" ulx="1342" uly="1912">2. Und ſahe ſich um, und ſihe, da war</line>
        <line lrx="2247" lry="2010" ulx="1291" uly="1960">ein brunn auf dem felde; und ſihe, drey</line>
        <line lrx="2247" lry="2065" ulx="1291" uly="2012">heerde ſchaafe lagen dabey: denn von</line>
        <line lrx="2246" lry="2119" ulx="1290" uly="2063">dem brunnen pllegten ſie die heerde zu</line>
        <line lrx="2246" lry="2165" ulx="1289" uly="2113">träncken; und lag * ein groſſer ſtein vor</line>
        <line lrx="2242" lry="2209" ulx="1288" uly="2163">dem loch des brunnens. *Marc. 16/ 4.</line>
        <line lrx="2246" lry="2271" ulx="1339" uly="2213">3. Und ſte pflegten die heerden alle da⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2318" ulx="1288" uly="2261">ſelbſt zu verſammlen, und den ſtein von</line>
        <line lrx="2244" lry="2367" ulx="1288" uly="2313">dem brunnen⸗loch zu wältzen, und die</line>
        <line lrx="2245" lry="2418" ulx="1287" uly="2362">ſchaafe zu träncken; und thaten alsdenn</line>
        <line lrx="2245" lry="2506" ulx="1286" uly="2412">den ſtein wieder vor das loch an ſeine</line>
        <line lrx="1423" lry="2509" ulx="1284" uly="2472">ſtätte.</line>
        <line lrx="2242" lry="2570" ulx="1334" uly="2511">4. Und Jacob ſprach zu ihnen: Lieben</line>
        <line lrx="2242" lry="2613" ulx="1284" uly="2563">brüder, wo ſeyd ihr her? Sie antworte⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2663" ulx="1282" uly="2614">ten: Wir ſind von Haran.</line>
        <line lrx="2243" lry="2721" ulx="1332" uly="2662">5§. Er ſprach zu ihnen: Kennet ihr</line>
        <line lrx="2239" lry="2762" ulx="1279" uly="2714">auch Laban, den ſohn Nahor? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2811" ulx="1280" uly="2765">worteten: Wir kennen ihn wohl.</line>
        <line lrx="2238" lry="2872" ulx="1328" uly="2811">6. Er ſprach: Gehet es ihm auch</line>
        <line lrx="2236" lry="2915" ulx="1277" uly="2864">wohl? Sie antworteten: Es gehet ihm</line>
        <line lrx="2238" lry="2964" ulx="1275" uly="2914">wohl; und ſihe, da kommt ſeine tochter</line>
        <line lrx="1844" lry="3023" ulx="1274" uly="2963">Ratzel mit den ſchaafen.</line>
        <line lrx="2231" lry="3071" ulx="1327" uly="3013">7. Er ſprach: Es iſt noch hoch tas⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3122" ulx="1274" uly="3065">und iſt noch nicht zeit das vieh einzutrei⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3167" ulx="1273" uly="3112">ben; träncket die ſchaafe⸗ und gehet hin⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3224" ulx="1272" uly="3165">und weidet ſie. .</line>
        <line lrx="2233" lry="3269" ulx="1285" uly="3214">8. Sie antworteten: Wir können</line>
        <line lrx="2232" lry="3316" ulx="1271" uly="3263">nicht, biß daß alle heerden zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3373" ulx="1269" uly="3314">bracht werden, und wir den ſtein von</line>
        <line lrx="2231" lry="3421" ulx="1268" uly="3364">des brunnen loch wältzen, und alſo die</line>
        <line lrx="1654" lry="3468" ulx="1268" uly="3412">ſchaafe träncken.</line>
        <line lrx="2232" lry="3512" ulx="1315" uly="3464">9. Als er noch mit ihnen redete, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3719" type="textblock" ulx="1266" uly="3563">
        <line lrx="1895" lry="3611" ulx="1267" uly="3563">denn ſie hütete der ſchaafe.</line>
        <line lrx="2222" lry="3669" ulx="1323" uly="3615">*O. Da aber Jacob ſahe Rahel, die</line>
        <line lrx="2226" lry="3719" ulx="1266" uly="3664">tochter Labans, ſeiner mutter bhruders,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3915" type="textblock" ulx="1265" uly="3714">
        <line lrx="2227" lry="3761" ulx="1265" uly="3714">und die ſchaafe Labans, ſeiner mutter</line>
        <line lrx="2228" lry="3821" ulx="1267" uly="3765">bruders, trar er hinzu, und wältzete den</line>
        <line lrx="2226" lry="3867" ulx="1267" uly="3814">ſtein von dem loche des brunnen, und</line>
        <line lrx="2229" lry="3915" ulx="1437" uly="3864"> 5 traͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3577" type="textblock" ulx="1266" uly="3513">
        <line lrx="2259" lry="3577" ulx="1266" uly="3513">Rahel mit den ſchaagfen ihres vakters;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="816" lry="363" type="textblock" ulx="322" uly="292">
        <line lrx="816" lry="363" ulx="322" uly="292">26 Jaeob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="353" type="textblock" ulx="1846" uly="282">
        <line lrx="2222" lry="353" ulx="1846" uly="282">Cap. 29. 302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="723" type="textblock" ulx="319" uly="397">
        <line lrx="1102" lry="435" ulx="376" uly="397">— . ——</line>
        <line lrx="1301" lry="478" ulx="319" uly="422">tränckete die ſchaaf Labans, ſeiner mut⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="530" ulx="319" uly="473">ter bruders, * 2 Moſ. 2/ I7.</line>
        <line lrx="1300" lry="623" ulx="324" uly="522">. Und küſſete Rahel; und weinete</line>
        <line lrx="442" lry="621" ulx="346" uly="586">aut.</line>
        <line lrx="1303" lry="686" ulx="415" uly="619">2. Und ſagte ihr an; daß er ihres</line>
        <line lrx="1300" lry="723" ulx="327" uly="669">vatters bruder wäye, und Rebecca fohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="516" type="textblock" ulx="895" uly="477">
        <line lrx="972" lry="516" ulx="895" uly="477">2 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1529" type="textblock" ulx="291" uly="770">
        <line lrx="1303" lry="836" ulx="291" uly="770"> 13. Da aber Laban hörete von Jacob,</line>
        <line lrx="1308" lry="879" ulx="331" uly="822">ſeiner ſchweſter ſohn, * lieff er ihm ent⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="972" ulx="332" uly="870">gesen⸗ und hertzete und küſſete ihn, und</line>
        <line lrx="1307" lry="984" ulx="331" uly="921">führete ihn in ſein hauß. Da erzehlete</line>
        <line lrx="1040" lry="1025" ulx="335" uly="972">er dem Laban alle dieſe ſache.</line>
        <line lrx="990" lry="1078" ulx="651" uly="1027">* Luc. 157 20.</line>
        <line lrx="1302" lry="1133" ulx="387" uly="1069">14. Da ſprach Laban zu ihm: Wolan,</line>
        <line lrx="1305" lry="1185" ulx="332" uly="1121">„ du biſt mein bein und mein fleiſch. Und</line>
        <line lrx="1310" lry="1228" ulx="326" uly="1170">da er nun einen monat lang bey ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1279" ulx="332" uly="1223">weſen war, * Richt. 9,.</line>
        <line lrx="1299" lry="1334" ulx="371" uly="1271">15. Sprach Laban zu Jacoh: Wie⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1382" ulx="334" uly="1310">wohl du mein bruder biſt, ſollteſt du mir</line>
        <line lrx="1304" lry="1438" ulx="336" uly="1371">darum umſonſt dienen? Sage an, was</line>
        <line lrx="1283" lry="1484" ulx="341" uly="1428">ſoll dein lohn ſeyn? .</line>
        <line lrx="1308" lry="1529" ulx="840" uly="1468">tte zwo töchter; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1582" type="textblock" ulx="343" uly="1475">
        <line lrx="1254" lry="1542" ulx="348" uly="1475">„ 16. Laban aber ha 1 d</line>
        <line lrx="1307" lry="1582" ulx="343" uly="1517">älteſte hieß Lea, und die jüngſte hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1882" type="textblock" ulx="338" uly="1576">
        <line lrx="1030" lry="1645" ulx="341" uly="1576">Rahel.</line>
        <line lrx="1303" lry="1730" ulx="395" uly="1613">15½². Aber Leg hatte ein blöde geſicht;</line>
        <line lrx="1105" lry="1733" ulx="338" uly="1672">Rahel war hübſch und ſchön.</line>
        <line lrx="1309" lry="1791" ulx="371" uly="1719">18. Und Jacob gewann die Rahel</line>
        <line lrx="1307" lry="1835" ulx="345" uly="1769">lieb, und ſprach: Ich will dir ſieben jah⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1882" ulx="347" uly="1820">re um Rahel, deine züngſte tochter die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2264" type="textblock" ulx="345" uly="1893">
        <line lrx="460" lry="1931" ulx="347" uly="1893">nen.</line>
        <line lrx="1308" lry="1984" ulx="403" uly="1920">19. Laban antwortete: Es iſt beſſer,</line>
        <line lrx="1308" lry="2036" ulx="346" uly="1974">ich gebe ſie dir, denn einem andern;</line>
        <line lrx="724" lry="2086" ulx="347" uly="2032">bleibe bey mir.</line>
        <line lrx="1310" lry="2132" ulx="401" uly="2069">20,. Alſo *dienete Jacob um Rahel ſie⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2184" ulx="345" uly="2121">ben jahre; und dauchten ihm, als wä⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2264" ulx="351" uly="2172">rens eintzele tage, ſo lieb hatte er ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2721" type="textblock" ulx="349" uly="2234">
        <line lrx="1011" lry="2275" ulx="760" uly="2234">bſ. 12, 13.</line>
        <line lrx="1309" lry="2343" ulx="353" uly="2261">21. Und Jacoͤb ſoxach zu Laban: Gih</line>
        <line lrx="1317" lry="2391" ulx="349" uly="2322">mir nun mein weib, denn die zeit iſt</line>
        <line lrx="1288" lry="2442" ulx="351" uly="2381">hie, daß ich beyliege. F</line>
        <line lrx="1314" lry="2483" ulx="410" uly="2421">22. Da lud Laban alle leute des orts,</line>
        <line lrx="1261" lry="2538" ulx="353" uly="2474">und machte ein hochzeit⸗mahl. .</line>
        <line lrx="1319" lry="2589" ulx="406" uly="2521">23. Des abends aber nahm er ſeine</line>
        <line lrx="1320" lry="2639" ulx="353" uly="2576">tochter Lea, und brachte ſie zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2687" ulx="357" uly="2626">ein. Und er lag bey ihr.</line>
        <line lrx="1322" lry="2721" ulx="970" uly="2671">ner tochter Lea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3902" type="textblock" ulx="354" uly="2679">
        <line lrx="966" lry="2741" ulx="414" uly="2679">24. Und Laban gab ſei</line>
        <line lrx="1058" lry="2795" ulx="354" uly="2727">ſeine mand Silba zur magd.</line>
        <line lrx="1322" lry="2838" ulx="413" uly="2772">25. Des morgens aber, ſihe, da war</line>
        <line lrx="1324" lry="2889" ulx="354" uly="2824">es Lea. Und er ſprach zu Lgban: *War⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2939" ulx="359" uly="2869">um haſt du mir das gethan? Habe ich</line>
        <line lrx="1324" lry="2991" ulx="357" uly="2927">dir nicht um Rahel gedienet? Warum</line>
        <line lrx="1044" lry="3047" ulx="358" uly="2980">haſt du mich denn betrogen?</line>
        <line lrx="1176" lry="3088" ulx="541" uly="3035">* cap. 12, 18. cap. 20/ 2.</line>
        <line lrx="1333" lry="3137" ulx="409" uly="3070">26. Laban antwortete: Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1333" lry="3193" ulx="361" uly="3126">ſitte in unſerm lande, daß man die zung⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="3246" ulx="361" uly="3182">ſie ausgebe vor der älteſten.</line>
        <line lrx="1330" lry="3300" ulx="418" uly="3221">27. Halte mit dieſer die woche aus;</line>
        <line lrx="1331" lry="3346" ulx="359" uly="3278">ſo will ich dir dieſe auch geben, um den</line>
        <line lrx="1332" lry="3393" ulx="364" uly="3333">dienſt, den du bey mir noch anere ſte⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3444" ulx="364" uly="3384">ben jahre dienen ſollt. “”</line>
        <line lrx="1333" lry="3501" ulx="409" uly="3426">28. Jacob thät alſo, und hielt die wo⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3586" ulx="362" uly="3474">che aus⸗ Da gab inn Laban Rahel, ſei⸗</line>
        <line lrx="925" lry="3595" ulx="363" uly="3543">ne tochter, zum weibe.</line>
        <line lrx="1330" lry="3644" ulx="418" uly="3574">29. Und gab ſeiner tochter Rahel, ſei⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="3696" ulx="359" uly="3633">ne magd Bilha zur magdsd.</line>
        <line lrx="1325" lry="3749" ulx="362" uly="3670">30. Alſo lag er auch bey mit Rahel,</line>
        <line lrx="1342" lry="3797" ulx="361" uly="3727">zind hatte Rahel lieber denn Lea; und</line>
        <line lrx="1335" lry="3859" ulx="359" uly="3776">dienete bey ihm ferder die andern ſieben</line>
        <line lrx="1134" lry="3902" ulx="368" uly="3847">zahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="895" type="textblock" ulx="254" uly="876">
        <line lrx="273" lry="895" ulx="254" uly="876">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="929" type="textblock" ulx="279" uly="876">
        <line lrx="298" lry="929" ulx="279" uly="876">.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3893" type="textblock" ulx="253" uly="3871">
        <line lrx="267" lry="3893" ulx="253" uly="3871">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="776" type="textblock" ulx="329" uly="614">
        <line lrx="2291" lry="694" ulx="1311" uly="614">bar einen ſohn, den hieß ſie“ Ruben,</line>
        <line lrx="2294" lry="726" ulx="1313" uly="663">und ſprach: Der HERR hat angeſehen</line>
        <line lrx="2294" lry="776" ulx="329" uly="716">Da lieff ſie/ und ſaste es ihrem vatter an. mein elend; nun wird mich mein mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="622" type="textblock" ulx="1329" uly="408">
        <line lrx="2293" lry="475" ulx="1349" uly="408">31. Da aber der HERR ſahe, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="521" ulx="1329" uly="463">Lea unwerth war, maͤchte er ſie frucht⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="573" ulx="1330" uly="516">bar, und Fahel unfruchtbar.</line>
        <line lrx="2295" lry="622" ulx="1381" uly="564">32. Und Lea ward ſchwanger, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1573" type="textblock" ulx="1317" uly="765">
        <line lrx="2243" lry="818" ulx="1317" uly="765">lieb haben. * 2 Moſ. &amp;, 14. ic.</line>
        <line lrx="2287" lry="876" ulx="1318" uly="815">33. Und ward * abermal ſchwanger,</line>
        <line lrx="2298" lry="927" ulx="1318" uly="862">und gebar einen ſohn, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="2290" lry="976" ulx="1331" uly="913">HErr hat gehöret, daß ich unwertb bin,</line>
        <line lrx="2294" lry="1027" ulx="1331" uly="964">und hat mir dieſen auch gegeben; und</line>
        <line lrx="2254" lry="1071" ulx="1333" uly="1019">hieß ihn Simeon.  cap: 30,/7.</line>
        <line lrx="2297" lry="1126" ulx="1410" uly="1062">4. Abermal ward ſie ſchwanger und</line>
        <line lrx="2300" lry="1178" ulx="1334" uly="1115">gebar einen ſohn, und ſprach: Nuir</line>
        <line lrx="2293" lry="1225" ulx="1333" uly="1163">wird ſich mein mann wieder zu mir</line>
        <line lrx="2308" lry="1274" ulx="1334" uly="1213">thun, denn ich habe ihm drey ſoͤhne ge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1323" ulx="1325" uly="1265">boren; darum hieß ſie ihn Levi.</line>
        <line lrx="2297" lry="1375" ulx="1385" uly="1315">35. Zum vierten ward ſie ſchwanger,</line>
        <line lrx="2302" lry="1427" ulx="1331" uly="1362">und gebar einen ſohn, und ſprach: Nun</line>
        <line lrx="2300" lry="1477" ulx="1331" uly="1412">will ich dem HErrn dancken/ darum hießt</line>
        <line lrx="2300" lry="1532" ulx="1332" uly="1465">ſie ihn* Juda; und hörete auf kinder zu</line>
        <line lrx="2238" lry="1573" ulx="1334" uly="1518">gebären. * Matth. 1,2. Luc. 3/33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2114" type="textblock" ulx="1330" uly="1592">
        <line lrx="2061" lry="1664" ulx="1526" uly="1592">Das 30. Capitel.</line>
        <line lrx="2183" lry="1717" ulx="1436" uly="1657">Jacobs kinder und reichthum.</line>
        <line lrx="2303" lry="1769" ulx="1465" uly="1703">A Rahel ſahe, daß ſie dem Jacob</line>
        <line lrx="2295" lry="1821" ulx="1330" uly="1755">nichts gebar, neidete ſie ihre ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1871" ulx="1347" uly="1804">ſter; und ſprach zu Jacob: Schaf⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1910" ulx="1343" uly="1857">fe mir kinder, wo nicht, ſo ſterbe ich.</line>
        <line lrx="2316" lry="1964" ulx="1395" uly="1899">2. Jacob aber ward ſehr zornig auf</line>
        <line lrx="2306" lry="2018" ulx="1345" uly="1956">Rahel, und ſprach: Bin ich doch nicht</line>
        <line lrx="2306" lry="2070" ulx="1385" uly="2005">GöOtt, der dir deines leibes frucht nicht</line>
        <line lrx="2283" lry="2114" ulx="1344" uly="2057">geben will * 2 Kon. 5/7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2914" type="textblock" ulx="1348" uly="2104">
        <line lrx="2312" lry="2166" ulx="1398" uly="2104">3. Sie aber ſprach: Siße, da iſt mei⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2220" ulx="1348" uly="2152">ne magd Bilha, lege dich zu ihr; » daß</line>
        <line lrx="2308" lry="2270" ulx="1348" uly="2197">ſie auf meinem ſchooß gebare, und ich</line>
        <line lrx="2309" lry="2312" ulx="1348" uly="2260">doch durch ſie erbauet werde. * (c. 16/2.</line>
        <line lrx="2309" lry="2365" ulx="1388" uly="2304">4. Und ſie gab ihm alſo Bilha, ihre</line>
        <line lrx="2310" lry="2457" ulx="1348" uly="2354">nra d, zum weibe; und Jacob legte ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="2466" ulx="1349" uly="2425">zu ihr.</line>
        <line lrx="2310" lry="2518" ulx="1401" uly="2453">5§. Alſo ward Bilha ſchwanger, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2568" ulx="1349" uly="2510">gebar Jacob einen ſohn. .</line>
        <line lrx="2459" lry="2614" ulx="1398" uly="2555">6. Da ſprach Rahel: GOtt hat meine ee</line>
        <line lrx="2315" lry="2665" ulx="1350" uly="2607">ſache gerichtet, und meine ſtimme erho⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2713" ulx="1351" uly="2656">ret, und mir einen ſohn gegeben; dar⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2762" ulx="1352" uly="2713">um hieß ſie ihn Dan.</line>
        <line lrx="2365" lry="2815" ulx="1399" uly="2753">7. Abermal ward * Bilha, Rahels</line>
        <line lrx="2365" lry="2866" ulx="1354" uly="2804">magd, ſchwanger, und gebar Jacob den</line>
        <line lrx="2362" lry="2914" ulx="1356" uly="2858">andern ſohn. * cap. 2933.34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3530" type="textblock" ulx="1356" uly="2910">
        <line lrx="2513" lry="2968" ulx="1682" uly="2910">Hoſ. 1, 6. elr dennick</line>
        <line lrx="2456" lry="3014" ulx="1401" uly="2953">8. Da ſprach Rahel: GOtt hat es ge⸗ ig,</line>
        <line lrx="2460" lry="3067" ulx="1356" uly="3004">wandt mit mir und meiner ſchweſter, Mpß⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3113" ulx="1358" uly="3052">und ich werde es ihr zuvor thun; und</line>
        <line lrx="2366" lry="3169" ulx="1360" uly="3106">hieß ihn Naphthali.</line>
        <line lrx="2235" lry="3216" ulx="1409" uly="3160">9. Da nun Lea ſahe,</line>
        <line lrx="2317" lry="3269" ulx="1360" uly="3203">höret hatte zu gebären, nahm ſie ihre</line>
        <line lrx="2320" lry="3315" ulx="1359" uly="3258">magd Silpa, und gab ſie Jacob zum</line>
        <line lrx="2536" lry="3365" ulx="1358" uly="3304">weibe. * (ap. 29/ 3°. aſtechgitn. d.</line>
        <line lrx="2409" lry="3422" ulx="1418" uly="3342">10. Alſo gebar* Silpa, Lea magd, n</line>
        <line lrx="2409" lry="3472" ulx="1360" uly="3409">Jacob einen ſohn. * cap. 3 5 26.</line>
        <line lrx="2317" lry="3530" ulx="1361" uly="3447">1. Da ſprach Lea: Rüſtig; und hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3618" type="textblock" ulx="1357" uly="3520">
        <line lrx="1968" lry="3571" ulx="1357" uly="3520">ihn Gad. . 4</line>
        <line lrx="2367" lry="3618" ulx="1584" uly="3553">rnach gebar *“Silpa/Lea magd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3267" type="textblock" ulx="1957" uly="3133">
        <line lrx="2526" lry="3167" ulx="2021" uly="3133">. „ i⸗ 8 „</line>
        <line lrx="2379" lry="3207" ulx="1957" uly="3156">daß ſie * aufge⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3267" ulx="2425" uly="3238">Ri ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3505" type="textblock" ulx="1875" uly="3471">
        <line lrx="1886" lry="3481" ulx="1875" uly="3471">.</line>
        <line lrx="1886" lry="3505" ulx="1875" uly="3492">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3896" type="textblock" ulx="1359" uly="3571">
        <line lrx="1580" lry="3614" ulx="1410" uly="3571">12. Da</line>
        <line lrx="2430" lry="3673" ulx="1360" uly="3611">Jacob den andern ſohn. . ſ</line>
        <line lrx="2361" lry="3718" ulx="1412" uly="3653">13. Da ſprach Lea: Wohl mir; denn ageze⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="3768" ulx="1359" uly="3703">* mich werden ſelig preiſen die töchter; igſet</line>
        <line lrx="2389" lry="3821" ulx="1359" uly="3757">und hieß ihn Aſſer. * Luc. 1/ 48. c</line>
        <line lrx="2331" lry="3896" ulx="1514" uly="3805">Ruben gieng aus zur zeit der et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3873" type="textblock" ulx="1416" uly="3830">
        <line lrx="1590" lry="3873" ulx="1416" uly="3830">14. Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4018" type="textblock" ulx="2476" uly="3903">
        <line lrx="2585" lry="3950" ulx="2480" uly="3903">i</line>
        <line lrx="2584" lry="4018" ulx="2476" uly="3948">enſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3985" type="textblock" ulx="2352" uly="3910">
        <line lrx="2470" lry="3985" ulx="2352" uly="3910">ffue en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="319" type="textblock" ulx="59" uly="231">
        <line lrx="158" lry="319" ulx="59" uly="231">6e. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="195" lry="506" ulx="0" uly="385">h B ſhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="208" lry="621" ulx="0" uly="517">ward iger uung 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="199" lry="671" ulx="18" uly="574">n eſert e; Rlbe</line>
        <line lrx="205" lry="697" ulx="37" uly="616">W et tteſet 6</line>
        <line lrx="206" lry="793" ulx="0" uly="649">is i eint na</line>
        <line lrx="162" lry="789" ulx="46" uly="732">1 e⸗ IA.</line>
        <line lrx="204" lry="857" ulx="73" uly="760">ernn</line>
        <line lrx="205" lry="898" ulx="97" uly="843">inch Der</line>
        <line lrx="204" lry="960" ulx="0" uly="865">,d Men frerth⸗ ⸗</line>
        <line lrx="203" lry="999" ulx="41" uly="935">uchg gaen; Un)</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="88" lry="824" ulx="12" uly="775">ahetni</line>
        <line lrx="111" lry="885" ulx="0" uly="819">ohn, cgce</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="188" lry="1052" ulx="107" uly="1004">ch. 3 30,/7.</line>
        <line lrx="200" lry="1121" ulx="0" uly="1024">rd ſef iſhrne gn</line>
        <line lrx="201" lry="1161" ulx="0" uly="1094">„Und ſrg Pui</line>
        <line lrx="199" lry="1244" ulx="2" uly="1146">an c 8r 4 nc</line>
        <line lrx="164" lry="1295" ulx="0" uly="1207">ſie iid ſen⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1346" ulx="0" uly="1294">ward ſie ſhlnee</line>
        <line lrx="179" lry="1397" ulx="0" uly="1348">, Und ſyr bache</line>
        <line lrx="199" lry="1457" ulx="0" uly="1386">ancken dalunte</line>
        <line lrx="199" lry="1534" ulx="0" uly="1440">hoͤrete uf kindeg</line>
        <line lrx="193" lry="1555" ulx="1" uly="1500">. I/2, Kuc. 18</line>
        <line lrx="113" lry="1639" ulx="0" uly="1572">tapitel.</line>
        <line lrx="171" lry="1711" ulx="2" uly="1642">nd keichthufn.</line>
        <line lrx="198" lry="1748" ulx="4" uly="1695">daß ſie dem Inn</line>
        <line lrx="193" lry="1791" ulx="0" uly="1743">idete ſie ihre ſeſe</line>
        <line lrx="194" lry="1845" ulx="1" uly="1794">chin⸗ atob. Se</line>
        <line lrx="170" lry="1904" ulx="3" uly="1850">trſo ſierbe ich.</line>
        <line lrx="196" lry="1951" ulx="0" uly="1902">rd ſer zorhit</line>
        <line lrx="194" lry="1995" ulx="3" uly="1949">Vin ich doch ſie</line>
        <line lrx="194" lry="2045" ulx="0" uly="2001">leibes ſrucht at</line>
        <line lrx="184" lry="2100" ulx="60" uly="2056">19 2 Kon. ſ</line>
        <line lrx="186" lry="2173" ulx="0" uly="2103">. Site da iſtre</line>
        <line lrx="192" lry="2204" ulx="9" uly="2136">dich  iht, 6</line>
        <line lrx="192" lry="2251" ulx="0" uly="2204">ß gebece, und i</line>
        <line lrx="191" lry="2299" ulx="0" uly="2259">werde. * l. li⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2360" ulx="16" uly="2264">lſo Bilha/ .</line>
        <line lrx="190" lry="2409" ulx="1" uly="2356">1 Jacob legte ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="190" lry="2555" ulx="0" uly="2461">. S rger, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="189" lry="2651" ulx="0" uly="2523">Lertn that nein</line>
        <line lrx="185" lry="2710" ulx="0" uly="2608">de umne e erhe</line>
        <line lrx="185" lry="2715" ulx="30" uly="2658">gegeben; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="185" lry="2811" ulx="22" uly="2755">Vilha, Nahen</line>
        <line lrx="185" lry="2908" ulx="1" uly="2794">gebar Zutin</line>
        <line lrx="177" lry="2989" ulx="0" uly="2864">cap. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3126" type="textblock" ulx="1" uly="2957">
        <line lrx="180" lry="3066" ulx="1" uly="2957">nein ket</line>
        <line lrx="181" lry="3126" ulx="1" uly="3037">unt r thun u</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="176" lry="3245" ulx="0" uly="3157"> dasſe ft</line>
        <line lrx="179" lry="3309" ulx="0" uly="3191">een nahn 7.</line>
        <line lrx="141" lry="3348" ulx="0" uly="3269">b ſe⸗ Zel</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3486" type="textblock" ulx="0" uly="3339">
        <line lrx="44" lry="3377" ulx="0" uly="3339">b. ²</line>
        <line lrx="189" lry="3460" ulx="0" uly="3340">in, 1 n .</line>
        <line lrx="107" lry="3486" ulx="26" uly="3430">(ab.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3533" type="textblock" ulx="4" uly="3460">
        <line lrx="185" lry="3533" ulx="4" uly="3460">Niſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="405" type="textblock" ulx="464" uly="310">
        <line lrx="708" lry="405" ulx="464" uly="310">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="402" type="textblock" ulx="1141" uly="315">
        <line lrx="1338" lry="402" ulx="1141" uly="315">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="382" type="textblock" ulx="1658" uly="314">
        <line lrx="2257" lry="382" ulx="1658" uly="314">Cap. 30. 31. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1266" type="textblock" ulx="299" uly="460">
        <line lrx="1276" lry="515" ulx="306" uly="460">tzenerndte, und fand Dudaim auf dem</line>
        <line lrx="1263" lry="570" ulx="299" uly="511">felde, und brachte ſie heim ſeiner mutter</line>
        <line lrx="1261" lry="616" ulx="304" uly="560">Lea. Da ſprach Rahel zu Lea: Gib mir</line>
        <line lrx="1127" lry="664" ulx="306" uly="612">der Dudaim deines ſohns ein theil.</line>
        <line lrx="1262" lry="721" ulx="362" uly="632">15. Sie antwortete: Haſt du nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="769" ulx="307" uly="714">gnug, daß du mir meinen mann genom⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="859" ulx="308" uly="763">Fien haſt; und willt auch die Budaim</line>
        <line lrx="1258" lry="869" ulx="309" uly="812">meines ſohns nehmen? Rahel ſprach:</line>
        <line lrx="1262" lry="945" ulx="308" uly="844">Wolan laß ihn dieſe nacht bey dir ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="968" ulx="311" uly="914">fen um die Dudaim deines ſohns.</line>
        <line lrx="1278" lry="1015" ulx="362" uly="965">16: Da nun Jacob des abends vom</line>
        <line lrx="1280" lry="1069" ulx="313" uly="1003">felde kam, gieng ihm Lea hinaus entge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1121" ulx="304" uly="1043">gen, und ſprach: Bey mir ſollt du lie⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1174" ulx="312" uly="1074">gen; denn ich habe Rah erkauffet um die</line>
        <line lrx="1315" lry="1264" ulx="308" uly="1165">Dudaim meines ſohns. Und er ſchlieſſſ⸗</line>
        <line lrx="710" lry="1266" ulx="312" uly="1217">die nacht bey ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1319" type="textblock" ulx="364" uly="1263">
        <line lrx="1286" lry="1319" ulx="364" uly="1263">17. Und GOTT erhörete Lea; und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1966" type="textblock" ulx="309" uly="1302">
        <line lrx="1270" lry="1369" ulx="309" uly="1302">ward ſchwanger, und gebar Jacob den</line>
        <line lrx="641" lry="1421" ulx="311" uly="1368">fünfften ſohn,</line>
        <line lrx="1268" lry="1468" ulx="367" uly="1415">18. Und ſprach: Gott hat mir geloh⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1518" ulx="313" uly="1468">net, daß ich meine magd meinem man⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1571" ulx="312" uly="1512">ne gegeben habe; und hieß ihn Iſaſchar.</line>
        <line lrx="1263" lry="1619" ulx="375" uly="1546">19. Abermal *ward Lea ſchwanger,</line>
        <line lrx="1154" lry="1720" ulx="311" uly="1604">und gebar Jacob den kecheten ſohn.</line>
        <line lrx="783" lry="1718" ulx="568" uly="1673">* (ap. 29</line>
        <line lrx="1274" lry="1767" ulx="317" uly="1677">20. Und ſarack GRit dar mich wohl</line>
        <line lrx="1273" lry="1818" ulx="313" uly="1753">berathen; nun wird mein mann wieder</line>
        <line lrx="1273" lry="1869" ulx="315" uly="1818">bey mir wohnen, denn ich habe ihm</line>
        <line lrx="1271" lry="1966" ulx="314" uly="1867">H ſöhne gebohren; und hieß ihn Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3268" type="textblock" ulx="308" uly="1928">
        <line lrx="412" lry="1963" ulx="391" uly="1928">o</line>
        <line lrx="1267" lry="2021" ulx="321" uly="1966">21. Darnach gebar ſie eine tocheer,</line>
        <line lrx="765" lry="2091" ulx="319" uly="2018">die hieß ſte Dina.</line>
        <line lrx="1270" lry="2126" ulx="364" uly="2053">22. Der r HERR * gedachte aber an</line>
        <line lrx="1271" lry="2214" ulx="319" uly="2116">Kaher⸗ und erhorete ſie, und machte ſie</line>
        <line lrx="1266" lry="2245" ulx="320" uly="2169">fruchtb ar. * cap. 8/1. I Sam. 1,19.</line>
        <line lrx="1272" lry="2289" ulx="371" uly="2218">23. Da ward ſie ſchwanger, und ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2319" ulx="314" uly="2268">bar einen ſohn, und ſprach: GOtt hat</line>
        <line lrx="1158" lry="2381" ulx="322" uly="2320">meine ſchinach von mir genommen.</line>
        <line lrx="1268" lry="2429" ulx="370" uly="2364">24. Und hieß ihn Joſeph, und ſprach:</line>
        <line lrx="1272" lry="2477" ulx="320" uly="2419">Der HErr wolle mir noch einen ſohn</line>
        <line lrx="615" lry="2519" ulx="318" uly="2459">darzu geben.</line>
        <line lrx="1319" lry="2572" ulx="370" uly="2519">25. Da nun Rahel den Joſeph gebo⸗ d</line>
        <line lrx="1271" lry="2624" ulx="308" uly="2568">ren hatte, ſorach Jacob zu Laban: Laß</line>
        <line lrx="1269" lry="2679" ulx="317" uly="2610">* mich ziehen und reiſen an meinen ort,</line>
        <line lrx="1219" lry="2728" ulx="317" uly="2669">und in mein land. * I Kon. I1,21. ꝛc.</line>
        <line lrx="1271" lry="2769" ulx="363" uly="2719">26. Gib mir meine weiber und meine</line>
        <line lrx="1269" lry="2828" ulx="316" uly="2769">kinder, * darum ich dir gedienet habe,</line>
        <line lrx="1271" lry="2878" ulx="319" uly="2818">daß ich ziehe; denn du weiſſeſt meinen</line>
        <line lrx="1085" lry="2974" ulx="319" uly="2866">dienſt, wie ich dir gedigtet habe.</line>
        <line lrx="702" lry="2968" ulx="577" uly="2926">* cap</line>
        <line lrx="1269" lry="3023" ulx="363" uly="2931">27. Laban wrach zu hm: Laß mich</line>
        <line lrx="1270" lry="3073" ulx="308" uly="3021">gnade vor deinen augen finden: Ich</line>
        <line lrx="1271" lry="3130" ulx="312" uly="3061">ſpüre, daß mich der HERR ſegnet um</line>
        <line lrx="638" lry="3169" ulx="314" uly="3121">deinet willen.</line>
        <line lrx="1271" lry="3222" ulx="365" uly="3170">28. Stimme das Lohn, das ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="508" lry="3268" ulx="316" uly="3220">ben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3216" type="textblock" ulx="1289" uly="459">
        <line lrx="2257" lry="509" ulx="1346" uly="459">32. Ich will heute durch alle deine</line>
        <line lrx="2256" lry="567" ulx="1295" uly="471">heerde gehen, und ausſondern alle ſtecke⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="648" ulx="1294" uly="560">te⸗ und bunte fſchaagfe, und alle ſchwartze</line>
        <line lrx="2260" lry="693" ulx="1294" uly="570">ſchaafe unter den längner und die bun⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="710" ulx="1292" uly="640">ten und flecketen ziegen. Was nun bunt</line>
        <line lrx="2256" lry="812" ulx="1291" uly="711">und ecket fallen wird, das ſolt mein</line>
        <line lrx="1485" lry="834" ulx="1310" uly="763">91 1 ſey</line>
        <line lrx="2257" lry="882" ulx="1341" uly="773">33. So wird mir meine gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2263" lry="956" ulx="1289" uly="858">eugen heut oder morgen,wenn es komt,</line>
        <line lrx="2261" lry="962" ulx="1290" uly="910">daß ich meinen lohn von dir nehmen</line>
        <line lrx="2261" lry="1012" ulx="1289" uly="959">ſoll: Alſo daß, was nicht fliecket oder</line>
        <line lrx="2261" lry="1061" ulx="1289" uly="975">bunt, oder nicht ſchwartz ſeyn wird un⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1113" ulx="1290" uly="1061">ter den lammern und ziegen, das ſey ein</line>
        <line lrx="1732" lry="1179" ulx="1295" uly="1114">diebſtahl bey mir.</line>
        <line lrx="2259" lry="1216" ulx="1346" uly="1160">34. Da ſprach Laban: Sihe da, es</line>
        <line lrx="1877" lry="1265" ulx="1294" uly="1214">ſey, wie du geſaget haſt.</line>
        <line lrx="2260" lry="1314" ulx="1342" uly="1261">35. Und ſonderte des tages die ſpreng⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1362" ulx="1296" uly="1306">lichte und bunte böcke, und alle fleckete</line>
        <line lrx="2264" lry="1416" ulx="1297" uly="1362">und bunte ziegen, wo nur was weiſſes</line>
        <line lrx="2267" lry="1463" ulx="1299" uly="1410">dran war, und alles, was ſchwartz war</line>
        <line lrx="2264" lry="1515" ulx="1291" uly="1464">unter den lämmern, und thäts unter die</line>
        <line lrx="1743" lry="1565" ulx="1302" uly="1515">hand ſeiner kinder.</line>
        <line lrx="2265" lry="1659" ulx="1343" uly="1562">36. Und machte raum dreyer agreiſen</line>
        <line lrx="2264" lry="1672" ulx="1301" uly="1614">weit, zwiſchen ihm und Jacob. Alſo</line>
        <line lrx="2264" lry="1723" ulx="1302" uly="1654">weidete Jacob die übrige heerde Labans.</line>
        <line lrx="2268" lry="1767" ulx="1355" uly="1714">37. Jacob aber nahm ſtäbe von grü⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1827" ulx="1308" uly="1766">nen pappalbäumen, haſeln und caſta⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1909" ulx="1307" uly="1816">neen, und ſchälete weiſſe ſtreiffen daran,</line>
        <line lrx="2268" lry="1916" ulx="1305" uly="1864">daß an den ſtäben das weiſſe bloß ward.</line>
        <line lrx="2269" lry="2001" ulx="1356" uly="1896">38. Und legte die ſtäbe, die er geſchä⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2017" ulx="1304" uly="1928">let hatte, in die tranckrinnen vor die</line>
        <line lrx="2269" lry="2066" ulx="1306" uly="2016">heerde, die da kommen mußten, zu trin⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2124" ulx="1306" uly="2067">cken, daß ſi empfangen ſollten/ wenn ſie</line>
        <line lrx="1742" lry="2164" ulx="1307" uly="2117">zu trincken kamen.</line>
        <line lrx="2265" lry="2252" ulx="1304" uly="2163">8,39. Alſo empftengen die heerde über</line>
        <line lrx="2264" lry="2273" ulx="1304" uly="2218">den ſtäben, und brachten ſprenglichte,</line>
        <line lrx="1747" lry="2313" ulx="1353" uly="2262">ckete und bunte.</line>
        <line lrx="2266" lry="2374" ulx="1353" uly="2318">40. Da ſcheidete Jacob die lämmer,</line>
        <line lrx="2270" lry="2421" ulx="1305" uly="2369">und thät die abgeſonderte heerde zu den</line>
        <line lrx="2268" lry="2477" ulx="1302" uly="2396">flecketen und ſchwartzen in der heerde La⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2521" ulx="1304" uly="2470">bans, und machte ihm eine eigene heer⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2614" ulx="1304" uly="2520">dans die thät er nicht zu der heerde La⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2616" ulx="1334" uly="2571">ans.</line>
        <line lrx="2265" lry="2671" ulx="1353" uly="2619">41. Wenn aber der lauff der frühlin⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2729" ulx="1305" uly="2670">ge heerde war, legete er die ſtäbe in die</line>
        <line lrx="2268" lry="2772" ulx="1305" uly="2720">rinnen vor die angen der heerde, daß ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="2853" ulx="1302" uly="2771">uber den ſtäben empfiengen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2902" ulx="1421" uly="2820">Aber in der wpätlinger lauff legete</line>
        <line lrx="2268" lry="2921" ulx="1305" uly="2833">er . nicht hinein. Alſo wurden die ſpät⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3015" ulx="1306" uly="2920">linge des Labans, aber die frühlinge des</line>
        <line lrx="1490" lry="3023" ulx="1305" uly="2975">Jaco .</line>
        <line lrx="2264" lry="3073" ulx="1352" uly="3019">43. Daher ward der mann über die</line>
        <line lrx="2267" lry="3123" ulx="1305" uly="3070">maſſe reich, daß er viel * ſchaafe, mägde</line>
        <line lrx="2159" lry="3216" ulx="1304" uly="3121">und knechte, eneele und eſel hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3823" type="textblock" ulx="310" uly="3268">
        <line lrx="1270" lry="3320" ulx="365" uly="3268">29. Ex aber ſprach zu ihm: Du weiſ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3379" ulx="314" uly="3303">ſeſt wie ich dir gedienet habe, und was du</line>
        <line lrx="932" lry="3422" ulx="314" uly="3371">für vieh hatteſt unter mir.</line>
        <line lrx="1267" lry="3479" ulx="365" uly="3421">30. Du hatteſt wenig, ehe ich herkam;</line>
        <line lrx="1269" lry="3530" ulx="316" uly="3468">un aber iſt es ausgebreitet i in die men⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3622" ulx="318" uly="3519">ge/ und der HErr hat dich geſegnet ureh</line>
        <line lrx="1180" lry="3622" ulx="319" uly="3561">meinen ſuß. Und nun, wenn ſoll</line>
        <line lrx="969" lry="3723" ulx="314" uly="3616">auch mein Baus verſorgen?</line>
        <line lrx="1272" lry="3743" ulx="479" uly="3667">Er ab er ſprach: Was ſoll ich dir</line>
        <line lrx="1272" lry="3773" ulx="310" uly="3680">denn⸗ geben? Jacob ſprach: Du ſollt mir</line>
        <line lrx="1273" lry="3823" ulx="310" uly="3739">nichts überall geben: . ſondern ſo du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3827" type="textblock" ulx="1231" uly="3182">
        <line lrx="2077" lry="3325" ulx="1508" uly="3182">Das 31. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="3380" ulx="1350" uly="3276">Jacob Keucht mit weib und kind von</line>
        <line lrx="1870" lry="3423" ulx="1302" uly="3363">ſeinem ſchwäher Laban.</line>
        <line lrx="2263" lry="3472" ulx="1392" uly="3422">Nd es kamen vor ihn die reden der</line>
        <line lrx="2261" lry="3528" ulx="1414" uly="3471">kinder Laban, daß ſie ſprachen: Ja⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3575" ulx="1414" uly="3523">cob hat alle unſers vatters gut zu</line>
        <line lrx="2264" lry="3634" ulx="1231" uly="3547">ch ſich gebracht; und von unſers vatters</line>
        <line lrx="2265" lry="3720" ulx="1386" uly="3603">D er ſolchen reichthum zu wege ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="3716" ulx="1330" uly="3680">racht</line>
        <line lrx="2262" lry="3780" ulx="1352" uly="3707">2. Und Jacob ſahe an das angeſichte</line>
        <line lrx="2263" lry="3827" ulx="1300" uly="3772">Labans, und ſihe, es war nicht gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3926" type="textblock" ulx="310" uly="3821">
        <line lrx="1273" lry="3875" ulx="310" uly="3821">Mun willt, das ich ſage, ſo will ich wie⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3926" ulx="322" uly="3867">derum weiden, und hüten deiner ſchaafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3980" type="textblock" ulx="1301" uly="3823">
        <line lrx="2127" lry="3897" ulx="1301" uly="3823">ihm, wie geſtern und ehegeſtern.</line>
        <line lrx="2258" lry="3980" ulx="1355" uly="3831">3. Und der HERR ſprach zu Je ob⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3976" ulx="2197" uly="3933">ichh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="367" type="textblock" ulx="329" uly="298">
        <line lrx="932" lry="367" ulx="329" uly="298">2⁸ Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="358" type="textblock" ulx="1104" uly="299">
        <line lrx="1320" lry="358" ulx="1104" uly="299">Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="367" type="textblock" ulx="1353" uly="290">
        <line lrx="2078" lry="367" ulx="1353" uly="290">Buch Cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="415" type="textblock" ulx="1098" uly="408">
        <line lrx="1117" lry="415" ulx="1098" uly="408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3361" type="textblock" ulx="315" uly="444">
        <line lrx="1303" lry="504" ulx="338" uly="444">Zeuch wieder in deiner vätter land, und</line>
        <line lrx="1303" lry="553" ulx="338" uly="496">zu deiner freundſchafft; * ich will mit</line>
        <line lrx="1191" lry="596" ulx="334" uly="546">Dir ſeyn. * 2 Moſ. 3, 12.</line>
        <line lrx="1289" lry="653" ulx="381" uly="593">4. Da ſandte Jacob hin, und ließ</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="328" uly="638">ruffen Rahel und Lea aufs feld, bey ſei⸗</line>
        <line lrx="818" lry="752" ulx="326" uly="696">ne heerde,</line>
        <line lrx="1292" lry="798" ulx="385" uly="744">§. Und ſprach zu ihnen: Ich ſehe eu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="855" ulx="328" uly="794">res vatters angeſicht, daß es nicht gegen</line>
        <line lrx="1295" lry="904" ulx="327" uly="847">mir iſt, wie geſtern und ehegeſtern; aber</line>
        <line lrx="1295" lry="957" ulx="334" uly="896">der GOtt meines vatters iſt mit mir ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1004" ulx="325" uly="954">wWeſen. . .</line>
        <line lrx="1293" lry="1055" ulx="381" uly="994">6. Und ihr wiſſet, daß ich aus allen</line>
        <line lrx="1293" lry="1144" ulx="325" uly="1046">nernen kräfften eurem vatter gedienet</line>
        <line lrx="472" lry="1150" ulx="341" uly="1108">habe ;</line>
        <line lrx="1289" lry="1201" ulx="376" uly="1146">7. Und er hat mich getäuſchet, und</line>
        <line lrx="1287" lry="1254" ulx="321" uly="1197">nun zehenmal meinen lohn verändert;</line>
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="323" uly="1247">aber GOtt hat ihm nicht geſtattet, daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1346" ulx="323" uly="1297">er mir ſchaden thäte.</line>
        <line lrx="1283" lry="1401" ulx="380" uly="1348">8. Wenn er ſprach: Die * bunten</line>
        <line lrx="1284" lry="1452" ulx="321" uly="1397">ſollen dein lohn ſeyn; ſo trug die gantze</line>
        <line lrx="1287" lry="1507" ulx="319" uly="1447">heerde bunte. Wenn er aber ſprach: Die</line>
        <line lrx="1283" lry="1556" ulx="317" uly="1498">ſprenglichten ſollen dein lohn ſeyn; ſo</line>
        <line lrx="1153" lry="1602" ulx="322" uly="1548">trug die gantze heerde ſyvenglichte.</line>
        <line lrx="981" lry="1661" ulx="451" uly="1606"> cap. 30, 32. 39.</line>
        <line lrx="1286" lry="1708" ulx="371" uly="1648">9. Alſo hat GOtt die güter eures vat⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1748" ulx="319" uly="1697">ters ihm entwandt, und mir gegeben.</line>
        <line lrx="1284" lry="1806" ulx="377" uly="1749">10. Denn wenn die zeit des lauffs</line>
        <line lrx="1286" lry="1855" ulx="318" uly="1798">kam, hub ich meine augen auf, und ſahe</line>
        <line lrx="1284" lry="1909" ulx="319" uly="1848">im traum, und ſihe, die böcke ſprungen</line>
        <line lrx="1285" lry="1951" ulx="320" uly="1899">auf die ſprenglichte, fleckete und bunte</line>
        <line lrx="486" lry="2004" ulx="315" uly="1954">heerde.</line>
        <line lrx="1284" lry="2061" ulx="370" uly="1998">II. Und der engel Gottes ſprach zu</line>
        <line lrx="1283" lry="2109" ulx="321" uly="2048">mir im traum: Jacob. Und ich antwor⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2159" ulx="319" uly="2100">tete: * Hie bin ich. * c. 22/1II.</line>
        <line lrx="1284" lry="2259" ulx="373" uly="2199">12. Er aber ſprach: Hebe auf deine au⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2310" ulx="319" uly="2250">gen, und ſthe, die böcke ſpringen auf die</line>
        <line lrx="1282" lry="2362" ulx="319" uly="2299">ſprenglichte, fleckete und bunte heerde;</line>
        <line lrx="1286" lry="2402" ulx="322" uly="2351">denn ich habe alles geſehen, was dir La⸗</line>
        <line lrx="624" lry="2460" ulx="320" uly="2405">ban thut.</line>
        <line lrx="1284" lry="2508" ulx="378" uly="2448">13. Ich bin der * GOtt zu Bethel, da</line>
        <line lrx="1283" lry="2562" ulx="319" uly="2499">du den ſtein geſalbet haſt, und mir da⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2609" ulx="317" uly="2550">ſelbſt ein gelübde gethan. Nun mache dich</line>
        <line lrx="1286" lry="2660" ulx="319" uly="2601">auf, und † zeuch aus dieſem lande, und</line>
        <line lrx="1284" lry="2711" ulx="318" uly="2651">zeuch wieder in das land deiner freund⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2761" ulx="318" uly="2703">ſchafft. * cap. 28 18. ꝛc. † cap. 32/ 9.</line>
        <line lrx="1283" lry="2812" ulx="375" uly="2753">14. Da antwortete Rahel und Lea,</line>
        <line lrx="1285" lry="2861" ulx="319" uly="2800">und ſprachen zu ihm: Wir haben doch</line>
        <line lrx="1286" lry="2905" ulx="317" uly="2852">kein theil noch erbe mehr in unſers vat⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2958" ulx="316" uly="2908">ters hauſe. .</line>
        <line lrx="1289" lry="3009" ulx="382" uly="2951">15. Hat er uns doch gehalten, als die</line>
        <line lrx="1287" lry="3062" ulx="325" uly="3001">fremden; denn er hat uns verkaufft, und</line>
        <line lrx="888" lry="3109" ulx="328" uly="3056">unſern lohn verzehret:</line>
        <line lrx="1295" lry="3160" ulx="390" uly="3103">16. Darum hat Ehtt unſerm vatter</line>
        <line lrx="1295" lry="3207" ulx="341" uly="3152">entwandt ſeinen reichthum zu uns und</line>
        <line lrx="1300" lry="3262" ulx="338" uly="3202">unſern kindern. Alles nun, was GOtt</line>
        <line lrx="943" lry="3312" ulx="328" uly="3253">dir geſaget hat, das thue.</line>
        <line lrx="1297" lry="3361" ulx="396" uly="3301">17. Alſo machte ſich Jacob auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3352" type="textblock" ulx="1311" uly="432">
        <line lrx="2279" lry="497" ulx="1361" uly="432">21. Alſo flohe er, und alles was</line>
        <line lrx="2284" lry="546" ulx="1318" uly="488">ſein war, machte ſich auf, und fuhr über</line>
        <line lrx="2279" lry="598" ulx="1322" uly="541">das waſſer, und richtete ſich nach dem</line>
        <line lrx="1654" lry="648" ulx="1318" uly="593">berge Gilead.</line>
        <line lrx="2275" lry="700" ulx="1364" uly="641">22. Am dritten tage wards Laban an⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="747" ulx="1318" uly="692">geſagt, daß Jacob flohe.</line>
        <line lrx="2276" lry="799" ulx="1371" uly="737">23. Und er nahm ſeine brüder zu ſich,</line>
        <line lrx="2273" lry="849" ulx="1316" uly="791">und jagete ihm nach ſieben tage⸗reiſe;</line>
        <line lrx="2273" lry="892" ulx="1316" uly="841">und ereilete ihn auf dem berge Gilead.</line>
        <line lrx="2273" lry="951" ulx="1355" uly="891">24. Aber GOtt “ kam zu Laban, dem</line>
        <line lrx="2264" lry="999" ulx="1318" uly="937">Syver, im traum des nachts, und ſprach</line>
        <line lrx="2266" lry="1049" ulx="1313" uly="988">zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jacob</line>
        <line lrx="2181" lry="1092" ulx="1318" uly="1042">nicht anders redeſt, denn freundlich.</line>
        <line lrx="1926" lry="1143" ulx="1615" uly="1097">* cap. 20, 34</line>
        <line lrx="2270" lry="1205" ulx="1322" uly="1138">25. Und Laban nahete ſich zu Jacob.</line>
        <line lrx="2273" lry="1245" ulx="1324" uly="1190">Jacob aber hatte ſeine hütte aufgeſchla⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1300" ulx="1317" uly="1241">gen auf dem berge; und Laban mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1343" ulx="1315" uly="1289">nen brüdern ſchlug ſeine hütten auch</line>
        <line lrx="1968" lry="1394" ulx="1315" uly="1342">auf, auf dem berge Gilead.</line>
        <line lrx="2270" lry="1443" ulx="1362" uly="1388">26. Da ſprach Laba⸗ zu Jacob: Was</line>
        <line lrx="2271" lry="1494" ulx="1319" uly="1443">haſt du gethan, daß du mein hertz ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1550" ulx="1314" uly="1491">ſtohlen haſt, und haſt meine töchrern ent⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1601" ulx="1316" uly="1541">führet, als die durchs ſchwerdt gefangen</line>
        <line lrx="1514" lry="1645" ulx="1315" uly="1595">wären ?</line>
        <line lrx="2272" lry="1701" ulx="1358" uly="1639">27. Warum biſt du heimlich geflo⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1749" ulx="1316" uly="1690">hen, und haſt dich weggeſtohlen und</line>
        <line lrx="2275" lry="1800" ulx="1317" uly="1741">haſt mirs nicht angeſaget, daß ich dich</line>
        <line lrx="2275" lry="1850" ulx="1318" uly="1792">hätte begleitet mit freuden, mit ſingen,</line>
        <line lrx="2259" lry="1899" ulx="1318" uly="1843">mit paucken und harffen ? .</line>
        <line lrx="2276" lry="1950" ulx="1366" uly="1893">28. Und haſt mich nicht laſſen mei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2000" ulx="1319" uly="1941">ne kinder und töchter küſſen. Nun,</line>
        <line lrx="2195" lry="2049" ulx="1320" uly="1992">du haſt thörlich gethan. è</line>
        <line lrx="2274" lry="2099" ulx="1368" uly="2040">29. Und ich hätte, mit GOttes hülffe,</line>
        <line lrx="2281" lry="2151" ulx="1318" uly="2091">wohl ſo viel macht, daß ich euch konnte</line>
        <line lrx="2278" lry="2199" ulx="1317" uly="2142">übels thun; aber eures vatters &amp;SOtt</line>
        <line lrx="2274" lry="2250" ulx="1318" uly="2190">hat geſtern zu mir geſaget: Hüte dich,</line>
        <line lrx="2280" lry="2303" ulx="1317" uly="2242">daß du mit Jacob nicht anders denn</line>
        <line lrx="2239" lry="2348" ulx="1317" uly="2293">freundlich redeſt. B</line>
        <line lrx="2280" lry="2400" ulx="1327" uly="2340">30. Und weil du denn je wollteſt zie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2448" ulx="1317" uly="2391">hen, und ſehneteſt dich ſo faſt nach deines</line>
        <line lrx="2280" lry="2502" ulx="1314" uly="2442">vattes hauſe; warum haſt du mir mei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2546" ulx="1317" uly="2494">ne götter geſtohlen?</line>
        <line lrx="2280" lry="2595" ulx="1367" uly="2538">31. Jacob antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2275" lry="2652" ulx="1319" uly="2591">Laban: Ich furchte mich, und dachte,</line>
        <line lrx="2281" lry="2698" ulx="1317" uly="2641">du würdeſt deine töchter von mir reiſſen.</line>
        <line lrx="2280" lry="2749" ulx="1362" uly="2691">32. Beye welchem aber du deine göt⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2793" ulx="1316" uly="2741">ter findeſt, der ſterbe hie vor unſern brü⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2851" ulx="1317" uly="2791">dern: Suche das deine bey mir, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2893" ulx="1311" uly="2839">nimms hin. Jacob aber wußte nicht, daß</line>
        <line lrx="2252" lry="2949" ulx="1318" uly="2890">ſie Rahel geſtohlen hatte. c. 49,/9.</line>
        <line lrx="2276" lry="3001" ulx="1370" uly="2943">33. Da gieng Laban in die hütte Ja⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3049" ulx="1321" uly="2988">tobs, und Lea, und der beyden mäade,</line>
        <line lrx="2284" lry="3103" ulx="1313" uly="3042">und fand nichts. Und gieng aus der</line>
        <line lrx="2094" lry="3150" ulx="1324" uly="3091">hütte Lea in die hütte Rahel.</line>
        <line lrx="2282" lry="3200" ulx="1377" uly="3144">34. Da nahm Rahel die götzen, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3247" ulx="1323" uly="3192">legete ſie unter die ſtreu der kameele,</line>
        <line lrx="2282" lry="3302" ulx="1324" uly="3242">und ſatzte ſich drauf. Laban aber beta⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3352" ulx="1322" uly="3293">ſtete die gantze hütte, und fand nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3921" type="textblock" ulx="312" uly="3352">
        <line lrx="1293" lry="3412" ulx="331" uly="3352">nd ſeine kinder und weiber auf kameele;</line>
        <line lrx="1293" lry="3459" ulx="395" uly="3401">18. lnd führete weg alle ſein vieh,</line>
        <line lrx="1299" lry="3511" ulx="332" uly="3450">und alle ſeine haabe/die er zu Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3562" ulx="330" uly="3502">mia erworben hatte; daß er käme zu</line>
        <line lrx="1306" lry="3620" ulx="328" uly="3554">Iſaae ſeinem vatter ins land Cangan.</line>
        <line lrx="1305" lry="3666" ulx="384" uly="3601">19. (Laban aber war gangen ſeine</line>
        <line lrx="1288" lry="3717" ulx="324" uly="3652">heerde zu ſchären.) Und Rahel ſtahl ih⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3764" ulx="326" uly="3708">ves vatters götzen.</line>
        <line lrx="1301" lry="3812" ulx="377" uly="3753">20. Alſo ſtahl Jacob dem Laban zu</line>
        <line lrx="1300" lry="3867" ulx="317" uly="3802">Syrien das hertz, damit, daß er ihm nicht</line>
        <line lrx="854" lry="3921" ulx="312" uly="3859">anlagte, daß er floͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3946" type="textblock" ulx="1314" uly="3345">
        <line lrx="2280" lry="3403" ulx="1376" uly="3345">35. Da ſprach ſie zu ihrem vatter:</line>
        <line lrx="2282" lry="3454" ulx="1323" uly="3391">Mein herr, zürne nicht, denn ich kan</line>
        <line lrx="2286" lry="3501" ulx="1323" uly="3442">nicht aufſtehen gegen dir; denn es gehet</line>
        <line lrx="2283" lry="3555" ulx="1322" uly="3491">mir nach der frauen weiſe. Alſo fand er</line>
        <line lrx="2119" lry="3599" ulx="1318" uly="3545">die götzen nicht, wie faſt er ſuchte.</line>
        <line lrx="2276" lry="3651" ulx="1365" uly="3593">36. Und Jacob ward * zornig, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3704" ulx="1317" uly="3643">ſchalt Laban, und ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="2277" lry="3754" ulx="1314" uly="3694">habe ich mißgehandelt oder geſündiget,</line>
        <line lrx="2275" lry="3800" ulx="1315" uly="3743">daß du ſo auf mich erhitzt biſt? * c. 30,2.</line>
        <line lrx="2280" lry="3854" ulx="1349" uly="3792">37. Du haſt all meinen haußrath be⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3901" ulx="1316" uly="3840">taſtet; was haſt du deines haußraths</line>
        <line lrx="2281" lry="3946" ulx="2079" uly="3895">funden?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="173" lry="475" ulx="0" uly="438">te ſch ut ne⸗</line>
        <line lrx="228" lry="552" ulx="0" uly="481">R nannſch ie e</line>
        <line lrx="228" lry="574" ulx="79" uly="524">iſch hach dee</line>
        <line lrx="125" lry="641" ulx="2" uly="597">ent tage wens⸗</line>
        <line lrx="223" lry="682" ulx="0" uly="617">4 4 1 aban</line>
        <line lrx="225" lry="797" ulx="0" uly="717">nn nenſc</line>
        <line lrx="224" lry="823" ulx="89" uly="771">lbet ihereiſe</line>
        <line lrx="224" lry="894" ulx="6" uly="803"> en ing hien.</line>
        <line lrx="221" lry="930" ulx="16" uly="850">trtmn Ailint den</line>
        <line lrx="198" lry="972" ulx="8" uly="903">1des iagtimia</line>
        <line lrx="203" lry="1023" ulx="19" uly="963">das Arei eo</line>
        <line lrx="202" lry="1052" ulx="1" uly="1013">/ den “</line>
        <line lrx="179" lry="1084" ulx="1" uly="1022">, demn ſnlg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="4" lry="940" ulx="0" uly="924">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1114" type="textblock" ulx="3" uly="1087">
        <line lrx="90" lry="1105" ulx="3" uly="1087">—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="204" lry="1178" ulx="0" uly="1111">nahetr ſih dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1227" type="textblock" ulx="2" uly="1151">
        <line lrx="170" lry="1195" ulx="8" uly="1151">tg ſist 1</line>
        <line lrx="214" lry="1227" ulx="2" uly="1171">eihe hütte muſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="121" lry="1315" ulx="0" uly="1276">g ſeine h</line>
        <line lrx="120" lry="1371" ulx="0" uly="1278">Slenn</line>
        <line lrx="215" lry="1432" ulx="0" uly="1371">a zu Igtol. s</line>
        <line lrx="215" lry="1486" ulx="0" uly="1430">du Mein herber</line>
        <line lrx="216" lry="1534" ulx="2" uly="1483"> meine tochtern tt</line>
        <line lrx="216" lry="1587" ulx="0" uly="1523">Lſchverdt gefantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="212" lry="1684" ulx="6" uly="1626">du heimlich geie</line>
        <line lrx="213" lry="1737" ulx="13" uly="1682">weggeſtohlen un</line>
        <line lrx="213" lry="1785" ulx="10" uly="1734">ſaget, daß ich ii⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1840" ulx="0" uly="1787">udeſt, mit ſingen</line>
        <line lrx="66" lry="1878" ulx="0" uly="1838">fen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="208" lry="1941" ulx="0" uly="1883">ch nicht laſen</line>
        <line lrx="207" lry="2004" ulx="0" uly="1935">ter küiſen. Nun</line>
        <line lrx="44" lry="2029" ulx="0" uly="2006">a.</line>
        <line lrx="208" lry="2094" ulx="13" uly="2037">mit Gottes hilfe,</line>
        <line lrx="209" lry="2144" ulx="11" uly="2089">daß ich euch tonet</line>
        <line lrx="207" lry="2196" ulx="3" uly="2142">Ures vattels Got</line>
        <line lrx="206" lry="2249" ulx="0" uly="2191">ſaget: Hite dic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2293" type="textblock" ulx="14" uly="2243">
        <line lrx="233" lry="2293" ulx="14" uly="2243">nicht anders den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="205" lry="2405" ulx="0" uly="2341">nn ie wolltſt ie</line>
        <line lrx="203" lry="2450" ulx="6" uly="2393">ſ ſſt nach deing</line>
        <line lrx="205" lry="2496" ulx="0" uly="2447">haſt du mir min</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3337" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="202" lry="2594" ulx="0" uly="2542">te, und ſorech zu</line>
        <line lrx="199" lry="2653" ulx="4" uly="2595">ich, und dachte,</line>
        <line lrx="200" lry="2702" ulx="0" uly="2645">,bon mir reiſen.</line>
        <line lrx="214" lry="2750" ulx="2" uly="2701">ber du deine got⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2796" ulx="0" uly="2746">ebor unſern bein</line>
        <line lrx="198" lry="2857" ulx="0" uly="2800">e bey mir, unn</line>
        <line lrx="197" lry="2902" ulx="0" uly="2847">wußte nicht N</line>
        <line lrx="169" lry="2956" ulx="1" uly="2908">lt. dt. d,</line>
        <line lrx="159" lry="3007" ulx="0" uly="2955">in die hutte</line>
        <line lrx="172" lry="3055" ulx="1" uly="3007">er beyden ma⸗</line>
        <line lrx="161" lry="3112" ulx="0" uly="3051">id gieng au</line>
        <line lrx="124" lry="3160" ulx="0" uly="3105">te Rahel.</line>
        <line lrx="189" lry="3210" ulx="0" uly="3157">A dee goten in</line>
        <line lrx="152" lry="3259" ulx="0" uly="3213">reu der kam</line>
        <line lrx="164" lry="3337" ulx="0" uly="3256">Caben abert</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3345" type="textblock" ulx="157" uly="3334">
        <line lrx="168" lry="3345" ulx="157" uly="3334">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="157" lry="3365" ulx="5" uly="3313">Uund fandtin</line>
        <line lrx="182" lry="3415" ulx="3" uly="3363">zu ihrenn attl.</line>
        <line lrx="184" lry="3469" ulx="0" uly="3408">Pt, deln ic</line>
        <line lrx="215" lry="3520" ulx="19" uly="3457">ir; enn 6 ehen</line>
        <line lrx="184" lry="3561" ulx="81" uly="3504">bnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3091" type="textblock" ulx="169" uly="2907">
        <line lrx="177" lry="3038" ulx="169" uly="2966">S=</line>
        <line lrx="194" lry="3091" ulx="170" uly="2907">☛ = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3066" type="textblock" ulx="192" uly="3059">
        <line lrx="195" lry="3066" ulx="192" uly="3059">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3293" type="textblock" ulx="177" uly="3260">
        <line lrx="189" lry="3271" ulx="180" uly="3260">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3535">
        <line lrx="56" lry="3573" ulx="0" uly="3535">peiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="178" lry="3707" ulx="45" uly="3661">Pribtt: Pas</line>
        <line lrx="176" lry="3738" ulx="1" uly="3703">Ach WN, an,</line>
        <line lrx="173" lry="3779" ulx="1" uly="3713">oder ſeſinͤet</line>
        <line lrx="129" lry="3785" ulx="65" uly="3769"> 899</line>
        <line lrx="173" lry="3818" ulx="0" uly="3769">hist i4 6,90 %7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="36" lry="3831" ulx="0" uly="3812">he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="3448" type="textblock" ulx="362" uly="3439">
        <line lrx="371" lry="3448" ulx="362" uly="3439">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="443" type="textblock" ulx="396" uly="424">
        <line lrx="1356" lry="443" ulx="396" uly="424"> f ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="534" type="textblock" ulx="878" uly="427">
        <line lrx="1578" lry="534" ulx="878" uly="427">GENE X X XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="749" type="textblock" ulx="438" uly="552">
        <line lrx="1859" lry="665" ulx="567" uly="552">Licta Iacobi cum Angelo.</line>
        <line lrx="1951" lry="749" ulx="438" uly="645">ILa ILnkte R mecol aer 1Amnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1343" type="textblock" ulx="358" uly="1334">
        <line lrx="597" lry="1343" ulx="358" uly="1334">EKEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1360" type="textblock" ulx="391" uly="1296">
        <line lrx="757" lry="1309" ulx="392" uly="1296">—</line>
        <line lrx="800" lry="1360" ulx="391" uly="1348">= S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="1492" type="textblock" ulx="392" uly="1481">
        <line lrx="572" lry="1492" ulx="392" uly="1481">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3654" type="textblock" ulx="406" uly="3183">
        <line lrx="1902" lry="3315" ulx="555" uly="3183">I. Büch Moſ'XXXII. s 24. 27.</line>
        <line lrx="2028" lry="3389" ulx="406" uly="3269">Jucdh ringrfe mit zin ein Mant</line>
        <line lrx="2038" lry="3549" ulx="449" uly="3402">unm mar iber Demi rinaqen mif iſſin</line>
        <line lrx="2122" lry="3654" ulx="447" uly="3508">rinrfi, um Jrirnefe ſeiner ſufffr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3778" type="textblock" ulx="1387" uly="3687">
        <line lrx="2175" lry="3778" ulx="1387" uly="3687">Joh. Aman e X . ca ph .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2575" lry="3603" type="textblock" ulx="377" uly="442">
        <line lrx="2462" lry="670" ulx="2381" uly="651">, uathar e</line>
        <line lrx="2417" lry="703" ulx="2369" uly="684">Man</line>
        <line lrx="2563" lry="743" ulx="477" uly="724">. KKN.</line>
        <line lrx="2512" lry="772" ulx="2361" uly="750">e er; D</line>
        <line lrx="2450" lry="780" ulx="2367" uly="765">WGere N</line>
        <line lrx="2457" lry="798" ulx="635" uly="767">SS . Nele K</line>
        <line lrx="587" lry="993" ulx="447" uly="981">.</line>
        <line lrx="1669" lry="1205" ulx="1126" uly="1191">= 1</line>
        <line lrx="1665" lry="1229" ulx="377" uly="1213">. 47</line>
        <line lrx="2575" lry="1280" ulx="604" uly="1264">3 4</line>
        <line lrx="2573" lry="1491" ulx="2570" uly="1484">D</line>
        <line lrx="2536" lry="1961" ulx="1103" uly="1938">5 ee deere, Ned ee</line>
        <line lrx="2462" lry="2037" ulx="439" uly="2011">3 * . 2 4 N Wor</line>
        <line lrx="2474" lry="2057" ulx="430" uly="2035">. . e It e .</line>
        <line lrx="2508" lry="2215" ulx="665" uly="2188">4 . NANEELEEES</line>
        <line lrx="1005" lry="2229" ulx="999" uly="2218">4</line>
        <line lrx="2503" lry="2251" ulx="595" uly="2241">4 4</line>
        <line lrx="2452" lry="2361" ulx="1231" uly="2339">. oh eiten</line>
        <line lrx="2475" lry="2509" ulx="2398" uly="2493">ename⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="2515" ulx="2366" uly="2505">e .</line>
        <line lrx="452" lry="2845" ulx="448" uly="2837">.</line>
        <line lrx="604" lry="2896" ulx="490" uly="2889">. 1</line>
        <line lrx="1970" lry="3603" ulx="769" uly="3583">. ⸗2 * 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="1527" type="textblock" ulx="203" uly="1485">
        <line lrx="377" lry="1527" ulx="203" uly="1485">ters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="3796" type="textblock" ulx="226" uly="3745">
        <line lrx="475" lry="3796" ulx="226" uly="3745">ſchadigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2998" type="textblock" ulx="231" uly="2947">
        <line lrx="544" lry="2998" ulx="231" uly="2947">ſprach: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="381" type="textblock" ulx="405" uly="288">
        <line lrx="676" lry="381" ulx="405" uly="288">Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="350" type="textblock" ulx="1103" uly="280">
        <line lrx="1296" lry="350" ulx="1103" uly="280">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="359" type="textblock" ulx="1612" uly="290">
        <line lrx="2221" lry="359" ulx="1612" uly="290">Cap. 31. 32. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2087" type="textblock" ulx="252" uly="430">
        <line lrx="1242" lry="488" ulx="271" uly="430">funden ? Lege das dar vor meinen und</line>
        <line lrx="1226" lry="537" ulx="272" uly="479">deinen brüdern, daß ſie zwiſchen uns</line>
        <line lrx="980" lry="587" ulx="270" uly="532">beyden richten.</line>
        <line lrx="1227" lry="639" ulx="321" uly="578">38. Dieſe zwansig jahre bin ich bey</line>
        <line lrx="1227" lry="692" ulx="272" uly="630">dir geweſen: deine ſchaafe und ziegen</line>
        <line lrx="1230" lry="739" ulx="274" uly="679">ſind nicht unfruchtbar geweſen; die wid⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="788" ulx="272" uly="731">der deiner heerde habe ich nie geſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="833" ulx="275" uly="779">39. Was die thiere zerriſſen, brachte</line>
        <line lrx="1229" lry="890" ulx="277" uly="829">ich dir nicht, ich mußte es bezahlen, du</line>
        <line lrx="1234" lry="937" ulx="276" uly="880">* fordexteſt es von meiner handzetg wäre</line>
        <line lrx="1224" lry="983" ulx="273" uly="931">mir des tages oder des nachts geſtohlen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1038" ulx="467" uly="978">* 2 Moſ. 22, 12.</line>
        <line lrx="1223" lry="1081" ulx="321" uly="1030">40. Des tages verſchmachtete ich vor</line>
        <line lrx="1225" lry="1137" ulx="271" uly="1081">Hhitze, und des nachts vor froſt; und</line>
        <line lrx="1143" lry="1190" ulx="277" uly="1131">kam kein ſchlaff in meine angen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1236" ulx="295" uly="1179">41. Alſo habe ich dieſe zwantzig jahr</line>
        <line lrx="1224" lry="1289" ulx="271" uly="1231">in deinem hauſe gedienet, vierzehen um</line>
        <line lrx="1228" lry="1340" ulx="252" uly="1282">deine töchtern, und ſechs um deine heer⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1382" ulx="274" uly="1331">de; und haſt mir meinen lohn zehenmal</line>
        <line lrx="1033" lry="1440" ulx="270" uly="1383">verändert. .</line>
        <line lrx="1226" lry="1489" ulx="253" uly="1431">22. Wo nicht der GOKK meines vat⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1538" ulx="426" uly="1481">der * GOX Abraham, und die</line>
        <line lrx="1226" lry="1592" ulx="273" uly="1531">furcht Iſaac auf meiner ſeiten geweſen</line>
        <line lrx="1223" lry="1641" ulx="272" uly="1580">wäre, du hätteſt mich leer laſſen ziehen.</line>
        <line lrx="1228" lry="1692" ulx="275" uly="1633">Aber GOtt hat mein elend und mühe an⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1735" ulx="273" uly="1681">geſehen, und hat dich geſtern geſtrafft.</line>
        <line lrx="1225" lry="1842" ulx="322" uly="1782">43. Laban autwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1224" lry="1889" ulx="270" uly="1829">Jacob: Die töchter ſind meine töchter,</line>
        <line lrx="1225" lry="1936" ulx="272" uly="1880">und die kinder ſind meine kinder, und</line>
        <line lrx="1226" lry="1989" ulx="274" uly="1929">die heerde ſind meine heerde, und alles</line>
        <line lrx="1225" lry="2040" ulx="272" uly="1979">was du ſiheſt, iſt mein. Was kan ich</line>
        <line lrx="1226" lry="2087" ulx="274" uly="2032">meinen töchtern heut oder ihren kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2130" type="textblock" ulx="246" uly="2082">
        <line lrx="955" lry="2130" ulx="246" uly="2082">thun, die fie geb oren haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3713" type="textblock" ulx="241" uly="2153">
        <line lrx="1224" lry="2214" ulx="319" uly="2153">44. So komme naun, und laß uns ei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2265" ulx="273" uly="2207">nen bund machen, ich und du, der ein</line>
        <line lrx="1095" lry="2308" ulx="272" uly="2254">zeugniß ſey zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="1223" lry="2363" ulx="320" uly="2307">4 5. Da nahm Jacoh einen ſtein, und</line>
        <line lrx="1054" lry="2416" ulx="269" uly="2354">richtete ihn auf zu einem maal;</line>
        <line lrx="1221" lry="2466" ulx="320" uly="2407">46. Und ſprach zu ſeinen brüdern:</line>
        <line lrx="1218" lry="2512" ulx="272" uly="2453">Leſet ſteine auf. Und ſie natzmen ſteine,</line>
        <line lrx="1220" lry="2563" ulx="272" uly="2507">und machten einen hauffen, und aſſen</line>
        <line lrx="803" lry="2601" ulx="270" uly="2555">auf demſelben haufen.</line>
        <line lrx="1220" lry="2665" ulx="315" uly="2606">47. Und Laban hieß ihn Jegar Saha⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2709" ulx="263" uly="2651">dutha: Jacob aber hieß ihn Gilead.</line>
        <line lrx="1221" lry="2764" ulx="314" uly="2703">48. Da ſprach Laban: Der hauffe ſey</line>
        <line lrx="1220" lry="2814" ulx="267" uly="2750">beute * zeuge zmwiſchen mir und dir, (da⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2857" ulx="253" uly="2799">her heißt man in Gilead,)</line>
        <line lrx="947" lry="2912" ulx="361" uly="2852">* Joſ. 22, 27. c. 24, 27.</line>
        <line lrx="1217" lry="2967" ulx="315" uly="2903">49. Und ſey eine warte, denn er</line>
        <line lrx="1219" lry="3016" ulx="317" uly="2955">. HErr ſehe drein zwiſchen</line>
        <line lrx="1218" lry="3059" ulx="266" uly="3004">mir und dir, wenn wir von einander</line>
        <line lrx="676" lry="3113" ulx="260" uly="3047">kommen; .</line>
        <line lrx="1213" lry="3165" ulx="275" uly="3102">§80. Wo du meine töchter beleidigeſt,</line>
        <line lrx="1215" lry="3212" ulx="261" uly="3149">oder andere weiber darzu nimmeſt über</line>
        <line lrx="1217" lry="3264" ulx="260" uly="3202">meine töchter. Es iſt hie kein menſch mit</line>
        <line lrx="1211" lry="3314" ulx="260" uly="3248">uns; ſiehe aber, GOtt iſt der zen ze zwi⸗</line>
        <line lrx="684" lry="3350" ulx="258" uly="3297">ſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="826" lry="3407" ulx="311" uly="3353">51. Und Laban ſprach</line>
        <line lrx="1208" lry="3463" ulx="259" uly="3398">kob: Sihe, das iſt der hauffe, und das</line>
        <line lrx="1210" lry="3514" ulx="258" uly="3445">iſt das maal, das ich aufgerichtet babe</line>
        <line lrx="758" lry="3551" ulx="241" uly="3482">zwiſchen mir und dir.</line>
        <line lrx="1208" lry="3614" ulx="308" uly="3550">52. Derſelbe haufſe ſey zeuge, und das</line>
        <line lrx="1205" lry="3666" ulx="253" uly="3598">maal ſey auch zeuge, wo ich herüber fal⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3713" ulx="256" uly="3650">re zu dir, oder du herüber fahreſt zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3415" type="textblock" ulx="869" uly="3363">
        <line lrx="1207" lry="3415" ulx="869" uly="3363">weiter zu Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="395" type="textblock" ulx="2061" uly="388">
        <line lrx="2077" lry="395" ulx="2061" uly="388">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1337" type="textblock" ulx="1255" uly="437">
        <line lrx="2219" lry="494" ulx="1256" uly="437">ter ſey * richter zwiſchen uns. * c. 16, 5.</line>
        <line lrx="2220" lry="592" ulx="1309" uly="538">5*4. Und Jacob ſchwur ihm bey der</line>
        <line lrx="2218" lry="652" ulx="1257" uly="581">furcht ſeines vatters Iſaac. Und Jacob</line>
        <line lrx="2219" lry="691" ulx="1258" uly="640">opfferte auf dem berge, und lud ſeine bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="748" ulx="1259" uly="686">der zum eſſen. Und da ſie geſſen hatten,</line>
        <line lrx="2118" lry="794" ulx="1259" uly="735">blieben ſie auf dem berge über nacht.</line>
        <line lrx="2220" lry="851" ulx="1305" uly="788">5*5. Des morgens aber ſtund Laban</line>
        <line lrx="2222" lry="901" ulx="1255" uly="833">frühe auf, küſſete ſeine kinder und töch⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="947" ulx="1261" uly="889">ter, und ſegnete ſie; und zog hin, und</line>
        <line lrx="2123" lry="1002" ulx="1257" uly="936">kam wieder an ſeinen ort.</line>
        <line lrx="2216" lry="1051" ulx="1304" uly="989">Cap. 32. v. 1. Jacob aber zog ſeinen</line>
        <line lrx="2216" lry="1097" ulx="1257" uly="1041">weg; und es begegneten ihm *die engel</line>
        <line lrx="1932" lry="1196" ulx="1603" uly="1141">2 Kön. 6, 17.</line>
        <line lrx="2216" lry="1252" ulx="1303" uly="1187">2. Und da er ſie ſahe, ſprach er: Es</line>
        <line lrx="2218" lry="1298" ulx="1257" uly="1230">ſind GOttes heere; und hieß dieſelbige</line>
        <line lrx="1698" lry="1337" ulx="1256" uly="1285">Kädte Mahanaim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1436" type="textblock" ulx="1464" uly="1365">
        <line lrx="2002" lry="1436" ulx="1464" uly="1365">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2315" type="textblock" ulx="1254" uly="1455">
        <line lrx="2133" lry="1512" ulx="1352" uly="1455">Jacobs furcht, gebet und kampff.</line>
        <line lrx="2215" lry="1562" ulx="1286" uly="1506">(Acob aber ſchickete boten vor ihm</line>
        <line lrx="2216" lry="1614" ulx="1424" uly="1559">her, zu ſeinem bruder Eſau ins</line>
        <line lrx="2214" lry="1662" ulx="1423" uly="1607">land Seir, in der gegend Edom»</line>
        <line lrx="2216" lry="1711" ulx="1316" uly="1657">4. Und befahl ihnen, und ſprach: Alſo</line>
        <line lrx="2214" lry="1766" ulx="1257" uly="1703">ſaget meinem herrn Eſau: Dein knecht</line>
        <line lrx="2217" lry="1818" ulx="1256" uly="1756">Jacob läßt dir ſagen: Ich bin biß daher</line>
        <line lrx="2193" lry="1861" ulx="1254" uly="1805">bey Laban lange anſſen geweßt,</line>
        <line lrx="2213" lry="1914" ulx="1312" uly="1858">*.„ Und habe rinder und eiel, ſchaafe,</line>
        <line lrx="2215" lry="1967" ulx="1255" uly="1904">knechte und mägde: und habe aunsge⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2017" ulx="1255" uly="1956">ſandt, dir, meinem herrn, anzuſagen,</line>
        <line lrx="2212" lry="2065" ulx="1258" uly="2008">daß ich* gnade vor deinen augen fünde.</line>
        <line lrx="1959" lry="2112" ulx="1438" uly="2060">X c. 18,9 3. c. 309 27.</line>
        <line lrx="2214" lry="2168" ulx="1316" uly="2108">5. Die voten kamen wieder zu Ja⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2214" ulx="1258" uly="2156">cob, und ſprachen: Wir kamen zu dei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2267" ulx="1255" uly="2210">nem bruder Eſau; und er zeucht dir</line>
        <line lrx="2163" lry="2315" ulx="1256" uly="2258">auch entgegen mit vierhundert mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3115" type="textblock" ulx="1248" uly="2318">
        <line lrx="1902" lry="2358" ulx="1593" uly="2318">C. 33/ 1.</line>
        <line lrx="2195" lry="2412" ulx="1302" uly="2351">7. Da furchte ſich Jacob ſehr, und</line>
        <line lrx="2203" lry="2464" ulx="1255" uly="2409">ihm ward bange. Und kheilete das volck</line>
        <line lrx="2206" lry="2514" ulx="1252" uly="2460">das bey ihm war, un die ſchaafe, und</line>
        <line lrx="2202" lry="2566" ulx="1255" uly="2511">die rinder, und die kameele, in zwen</line>
        <line lrx="1388" lry="2608" ulx="1254" uly="2563">heere.</line>
        <line lrx="2215" lry="2671" ulx="1303" uly="2609">8. Und ſprach: ſo Eſau kommt auf</line>
        <line lrx="2206" lry="2716" ulx="1251" uly="2661">das eine heer, und ſchläget es; ſo wird</line>
        <line lrx="1770" lry="2767" ulx="1252" uly="2710">das übrige entrinnen.</line>
        <line lrx="2203" lry="2813" ulx="1301" uly="2760">9. Weiter ſprach Jacob: GOtt * mei⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2866" ulx="1251" uly="2812">nes vatters Abraham, und GOtt meines</line>
        <line lrx="2206" lry="2920" ulx="1250" uly="2863">vatters Iſage, HErr, der † du zu mir ge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2972" ulx="1248" uly="2912">ſaget haſt: Zeuch wieder in dein land,</line>
        <line lrx="2206" lry="3016" ulx="1249" uly="2964">und zu deiner freundſchafft: ich will dir</line>
        <line lrx="2197" lry="3071" ulx="1249" uly="3013">wohl thun: * c. 31, 42. †. s. 3 1, 3, 13.</line>
        <line lrx="2202" lry="3115" ulx="1300" uly="3063">10. Ich bin * zu geriuge aller barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1551" type="textblock" ulx="1257" uly="1509">
        <line lrx="1278" lry="1551" ulx="1257" uly="1509">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3845" type="textblock" ulx="256" uly="3693">
        <line lrx="1224" lry="3790" ulx="256" uly="3693">über dieſen hauffen und maal, zu be⸗</line>
        <line lrx="381" lry="3845" ulx="309" uly="3803">53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3903" type="textblock" ulx="251" uly="3799">
        <line lrx="1204" lry="3858" ulx="412" uly="3799">Der EOT Abraham, und der</line>
        <line lrx="1202" lry="3903" ulx="251" uly="3820">Goi am und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3915" type="textblock" ulx="399" uly="3848">
        <line lrx="1206" lry="3915" ulx="399" uly="3848">Nahor, und der GOt ihrer vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3815" type="textblock" ulx="1237" uly="3112">
        <line lrx="2202" lry="3175" ulx="1247" uly="3112">hertzigkeit, und aller treue, die du an dei⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3217" ulx="1245" uly="3163">nem knechte gethan haſt. (Denn ich hat⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3270" ulx="1245" uly="3213">te nicht mehr denn dieſen ſtab, da ich</line>
        <line lrx="2208" lry="3317" ulx="1242" uly="3263">über dieſen Jordan gieng; und nun bin</line>
        <line lrx="2201" lry="3369" ulx="1240" uly="3313">ich zwey heere worden.)  2 Sam. 7,18.</line>
        <line lrx="2204" lry="3414" ulx="1293" uly="3364">II. Errette mich von der hand met⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3476" ulx="1242" uly="3415">nes bruders, von der hand Eſau: denn</line>
        <line lrx="2191" lry="3528" ulx="1242" uly="3463">ich fünchte mich vor ihm, daßtz er nicht</line>
        <line lrx="2201" lry="3571" ulx="1242" uly="3501">omme, und ſchlage mich, die mütter</line>
        <line lrx="2045" lry="3626" ulx="1243" uly="3564">ammt den kindern. .</line>
        <line lrx="2191" lry="3671" ulx="1291" uly="3615">12. Du haſt * geſaget: Ich will dir</line>
        <line lrx="2256" lry="3727" ulx="1238" uly="3665">wohl thun, und deinen ſaamen machen</line>
        <line lrx="2196" lry="3773" ulx="1237" uly="3714">k wie den ſand am meer, den man nicht</line>
        <line lrx="1857" lry="3815" ulx="1238" uly="3763">zehlen kan vor der menge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3975" type="textblock" ulx="1283" uly="3818">
        <line lrx="2031" lry="3871" ulx="1333" uly="3818">* L. 285 13. 14. † c. 13/ I5.</line>
        <line lrx="2198" lry="3920" ulx="1283" uly="3864">13. Und er blieb die nacht da⸗ und</line>
        <line lrx="2185" lry="3975" ulx="2046" uly="3925">nohm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="649" lry="1135" type="textblock" ulx="310" uly="1085">
        <line lrx="649" lry="1135" ulx="310" uly="1085">der andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="371" type="textblock" ulx="360" uly="290">
        <line lrx="818" lry="371" ulx="360" uly="290">30 Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="344" type="textblock" ulx="1097" uly="282">
        <line lrx="1490" lry="344" ulx="1097" uly="282">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="378" type="textblock" ulx="1757" uly="271">
        <line lrx="2585" lry="378" ulx="1757" uly="271">Cap. 22.3 33 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1487" type="textblock" ulx="355" uly="422">
        <line lrx="1326" lry="493" ulx="360" uly="422">nahm von dem, das er vorhanden hatte,</line>
        <line lrx="1298" lry="538" ulx="361" uly="477">geſchenck ſeinem bruder Eſau:</line>
        <line lrx="1328" lry="593" ulx="372" uly="527">14. Zwey hundert ziegen, zwantzig</line>
        <line lrx="1328" lry="644" ulx="369" uly="576">böcke, zwey hundert ſchaafe, zwantzig</line>
        <line lrx="1154" lry="688" ulx="362" uly="630">widder. .</line>
        <line lrx="1331" lry="743" ulx="415" uly="673">15. Und dreyßig ſäugende kameele</line>
        <line lrx="1332" lry="788" ulx="361" uly="726">mit ihren füllen, viertzig kühe, und ze⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="887" ulx="362" uly="774">en farren/zwantzig eſelinnen mit zehen</line>
        <line lrx="525" lry="882" ulx="391" uly="845">üllen.</line>
        <line lrx="1334" lry="941" ulx="418" uly="875">16. Und thät ſie unter die hand ſeiner</line>
        <line lrx="1332" lry="992" ulx="359" uly="928">Eenechte, je eine * heerde ſonderlich, und</line>
        <line lrx="1333" lry="1041" ulx="355" uly="979">ſprach zu ihnen: Gehet vor mir hin, und</line>
        <line lrx="1332" lry="1087" ulx="358" uly="1027">laſſet raum zwiſchen einer heerde nach</line>
        <line lrx="1333" lry="1194" ulx="392" uly="1125">17. Und gebot dem erſten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1332" lry="1239" ulx="361" uly="1182">Wenn dir mein bruder Eſau begegnet,</line>
        <line lrx="1333" lry="1294" ulx="361" uly="1231">und dich fraget: wem gehöreſt du an?</line>
        <line lrx="1334" lry="1344" ulx="362" uly="1279">und wo willſt du hin? und weß iſts/ das</line>
        <line lrx="1317" lry="1386" ulx="370" uly="1335">du vor dir treibeſt? ,B</line>
        <line lrx="1334" lry="1441" ulx="423" uly="1379">18. Sollſt du ſagen: Es gehöret dei⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1487" ulx="361" uly="1426">nem knecht Jacob zu, der ſendet geſchenck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1547" type="textblock" ulx="341" uly="1479">
        <line lrx="1336" lry="1547" ulx="341" uly="1479">ſeinem herrn Eſau; und zeucht hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1941" type="textblock" ulx="358" uly="1537">
        <line lrx="1160" lry="1601" ulx="363" uly="1537">uns hernach. L</line>
        <line lrx="1331" lry="1643" ulx="419" uly="1580">19. Alſo gebot er auch dem andern,</line>
        <line lrx="1335" lry="1693" ulx="359" uly="1629">und dem dritten, und allen, die den</line>
        <line lrx="1336" lry="1749" ulx="358" uly="1681">heerden nachgiengen, und⸗ſprach: Wie</line>
        <line lrx="1330" lry="1797" ulx="359" uly="1729">ich euch geſagt habe, ſo ſaget zu Eſau,</line>
        <line lrx="1298" lry="1842" ulx="359" uly="1788">wenn ihr ihm begegnet. . .</line>
        <line lrx="1334" lry="1895" ulx="422" uly="1830">20. Und ſaget ja auch: Sihe, dein</line>
        <line lrx="1334" lry="1941" ulx="359" uly="1883">knecht Jacob iſt hinter uns. Denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1994" type="textblock" ulx="333" uly="1931">
        <line lrx="1329" lry="1994" ulx="333" uly="1931">gedachte, ich will ihn verſohnen mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2894" type="textblock" ulx="361" uly="1983">
        <line lrx="1317" lry="2047" ulx="361" uly="1983">geſchencke, das vor mir hergehet; dar</line>
        <line lrx="1332" lry="2100" ulx="362" uly="2033">nach will ich ihn ſehen, vielleicht wird er</line>
        <line lrx="1255" lry="2146" ulx="361" uly="2091">mich annehmen.</line>
        <line lrx="1335" lry="2195" ulx="415" uly="2130">21. Alſo gieng das geſchencke vor ihm</line>
        <line lrx="1335" lry="2290" ulx="364" uly="2184">ſer⸗ aber er blieb dieſelbe nacht beym</line>
        <line lrx="906" lry="2296" ulx="379" uly="2253">hee</line>
        <line lrx="1333" lry="2349" ulx="447" uly="2283">2. Und ſtund auf in der naͤcht, und</line>
        <line lrx="1336" lry="2403" ulx="369" uly="2336">nahm ſeine zwey weiber, und die zwo</line>
        <line lrx="1338" lry="2444" ulx="367" uly="2385">mägde, und ſeine eilff kinder, und zog</line>
        <line lrx="1258" lry="2497" ulx="369" uly="2440">an den furt Jabooc; .</line>
        <line lrx="1342" lry="2547" ulx="427" uly="2476">23. Nahm ſie, und führete ſie über</line>
        <line lrx="1344" lry="2596" ulx="375" uly="2535">das waſſer, daß hinüber kam, was er</line>
        <line lrx="1306" lry="2658" ulx="372" uly="2594">hatte, . .</line>
        <line lrx="1341" lry="2700" ulx="366" uly="2638">24. Und blieb allein. Da rang * ein</line>
        <line lrx="1341" lry="2744" ulx="374" uly="2687">mann mit ihm, biß die morgenrothe an⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2799" ulx="420" uly="2741">ach. X Hoſ. 12/ 4.</line>
        <line lrx="1346" lry="2854" ulx="382" uly="2784">„25. Und da er ſahe, daß er ihn nicht</line>
        <line lrx="1345" lry="2894" ulx="375" uly="2836">übermochte, rührete er das gelencke ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2947" type="textblock" ulx="358" uly="2886">
        <line lrx="1373" lry="2947" ulx="358" uly="2886">ner hüffte an; und das gelencke ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3913" type="textblock" ulx="356" uly="2936">
        <line lrx="1343" lry="2997" ulx="374" uly="2936">hüffte ward über dem ringen mit ihm</line>
        <line lrx="1125" lry="3044" ulx="356" uly="2994">verrencket.</line>
        <line lrx="1341" lry="3097" ulx="436" uly="3032">26. Und er ſprach: Laß mich gehen,</line>
        <line lrx="1345" lry="3146" ulx="376" uly="3086">denn die morgenröthe bricht an. Aber</line>
        <line lrx="1345" lry="3201" ulx="380" uly="3135">er antwortete: Ich laſſe dich nicht, du</line>
        <line lrx="1108" lry="3253" ulx="371" uly="3194">ſegneſt mich den.—</line>
        <line lrx="1344" lry="3296" ulx="431" uly="3234">27. Er ſprach: Wie heiſſeſt du? Er</line>
        <line lrx="1184" lry="3346" ulx="374" uly="3292">antwortete: Jacob. 2=ð</line>
        <line lrx="1341" lry="3403" ulx="431" uly="3335">28. Er ſprach: Du? ſollt nicht mehr</line>
        <line lrx="1342" lry="3452" ulx="374" uly="3387">Jacob heiſſen, ſondern Iſrgel: Denn du</line>
        <line lrx="1343" lry="3543" ulx="373" uly="3439">S= mit GOtt und mit Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="3547" ulx="401" uly="3490">ämpffet, und biſt obgelegen. * c. 3 510.</line>
        <line lrx="1340" lry="3600" ulx="372" uly="3538">29. Und Jacob ſragte ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1346" lry="3651" ulx="379" uly="3590">Sage doch, * wie heiſſeſt du? Er aber</line>
        <line lrx="1345" lry="3702" ulx="372" uly="3637">ſprach: Warum frageſt du, wie ich</line>
        <line lrx="1307" lry="3755" ulx="375" uly="3689">Heiſſe? Und er ſegnete ihn daſelbſt.</line>
        <line lrx="1270" lry="3799" ulx="680" uly="3742">* Richt. 13/ 1(7.</line>
        <line lrx="1343" lry="3853" ulx="437" uly="3786">30. Und Facob hieß die ſtädte Pniel:</line>
        <line lrx="1346" lry="3913" ulx="378" uly="3833">Denn ich * habe GOtt von angeſicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="910" type="textblock" ulx="1358" uly="382">
        <line lrx="2509" lry="499" ulx="1366" uly="382">ſehen, und meine ſeele iſt geneſen. K</line>
        <line lrx="2005" lry="502" ulx="1820" uly="461">.80, 4. 4</line>
        <line lrx="2326" lry="565" ulx="1394" uly="498">31. Und als er vor Pnuel überkam,</line>
        <line lrx="2328" lry="612" ulx="1363" uly="550">gieng ihm die ſonne auf; und er hincke⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="658" ulx="1360" uly="601">te an ſeiner hüffte.</line>
        <line lrx="2486" lry="709" ulx="1444" uly="649">2. Daher eſſen die kinder Iſrael kei⸗</line>
        <line lrx="2501" lry="765" ulx="1361" uly="700">ne ſpannader auf dem gelencke der hüffs  e</line>
        <line lrx="2463" lry="815" ulx="1358" uly="755">te, biß auf den heutigen tag; darum, ant</line>
        <line lrx="2472" lry="865" ulx="1361" uly="802">daß die ſpannader an dem gelencke der Eee</line>
        <line lrx="2264" lry="910" ulx="1360" uly="852">hüffte Jacobs gerühret ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2353" type="textblock" ulx="1346" uly="924">
        <line lrx="2107" lry="1004" ulx="1576" uly="924">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="2219" lry="1054" ulx="1458" uly="994">Verſöhnung Jacobs mit Eſau.</line>
        <line lrx="2330" lry="1107" ulx="1454" uly="1045">Acob hub ſeine augen quf, und fahe a⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1157" ulx="1483" uly="1095">ſeinen bruder? Eſau kommen mit g</line>
        <line lrx="2332" lry="1210" ulx="1369" uly="1143">ODvier hundert mann. Und theilete 9</line>
        <line lrx="2330" lry="1255" ulx="1363" uly="1196">ſeine kinder zu Lea, und zu Rahel, und</line>
        <line lrx="2377" lry="1304" ulx="1368" uly="1244">zu beyden magden. *(gp. 32, G.</line>
        <line lrx="2331" lry="1357" ulx="1392" uly="1295">2. Und ſtellete die mägde mit ihren</line>
        <line lrx="2585" lry="1404" ulx="1346" uly="1347">kindern vorne an, und Lea mit ihren kin⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1494" ulx="1347" uly="1398">dern hernach, und Rahel mit Joſeph zu⸗ enee</line>
        <line lrx="2333" lry="1557" ulx="1414" uly="1498">3. Und er gieng vor ihnen her, und—</line>
        <line lrx="2330" lry="1608" ulx="1358" uly="1548">* neigete ſich ſiebenmal auf die erde, biß</line>
        <line lrx="2310" lry="1657" ulx="1361" uly="1598">er zu ſeinem bruder kam.</line>
        <line lrx="2159" lry="1709" ulx="1410" uly="1652">*I Sgm. 20/ 41. „</line>
        <line lrx="2328" lry="1757" ulx="1409" uly="1699">4. Eſau aber *lieff ihm entgegen, und</line>
        <line lrx="2328" lry="1808" ulx="1363" uly="1749">hertzete ihn: und ſiel ihm um den halß,</line>
        <line lrx="2315" lry="1856" ulx="1363" uly="1798">und küſſete ihn: und ſie weineten.</line>
        <line lrx="2166" lry="1914" ulx="1543" uly="1850">* 2 Moſ. 4, 27. (. 18, 7. ntr</line>
        <line lrx="2470" lry="1959" ulx="1393" uly="1898">5§5. Und hub ſeine augen auf, und ſahe uim</line>
        <line lrx="2432" lry="2008" ulx="1363" uly="1949">die weiber mit den kindern, und ſprach: ußl</line>
        <line lrx="2328" lry="2057" ulx="1364" uly="2001">Wer ſind dieſe bey dir? Er antwortete:</line>
        <line lrx="2421" lry="2102" ulx="1361" uly="2051">Es ſind *kinder, die GOtt deinem knech⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2158" ulx="1362" uly="2099">te beſcheret hat. * c. 48/ 9. “</line>
        <line lrx="2471" lry="2208" ulx="1413" uly="2147">6. Und die mägde traten herzu mit ih</line>
        <line lrx="2524" lry="2257" ulx="1363" uly="2200">ren kindern, und neigeten ſich vor ihm. aſien mie</line>
        <line lrx="2554" lry="2309" ulx="1415" uly="2249">7, Lea trat auch herzu mit ihren kin⸗ ennte ein⸗</line>
        <line lrx="2466" lry="2353" ulx="1364" uly="2301">dern, und neigeten ſich vor ihm. Dar⸗ 1²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2909" type="textblock" ulx="1365" uly="2352">
        <line lrx="2333" lry="2411" ulx="1365" uly="2352">nach trat Joſeph und Rahel herzu, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2484" ulx="1366" uly="2402">neigeten ſich auch vor zom, H</line>
        <line lrx="2540" lry="2509" ulx="1420" uly="2450">8. Und er ſprach: Was willt du mit er N</line>
        <line lrx="2529" lry="2561" ulx="1370" uly="2500">alle dem heexe, dem ich begegnet bin? „W. 1¹</line>
        <line lrx="2336" lry="2612" ulx="1370" uly="2552">Er antwortete: Daß ich gnade fünde vor</line>
        <line lrx="2376" lry="2664" ulx="1369" uly="2600">meinem herrn. ðOèò</line>
        <line lrx="2377" lry="2708" ulx="1421" uly="2649">9. Eſau ſprach: Ich habe genug:</line>
        <line lrx="2480" lry="2760" ulx="1372" uly="2701">mein bruder, behalt, was du haft</line>
        <line lrx="2422" lry="2812" ulx="1382" uly="2750">10. Jacob antwortete: Ach nicht, ha⸗ Wöe</line>
        <line lrx="2337" lry="2862" ulx="1372" uly="2802">be ich gnade funden vor dir, ſo nimm</line>
        <line lrx="2371" lry="2909" ulx="1373" uly="2850">mein geſchencke von meiner hand; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3819" type="textblock" ulx="1364" uly="2899">
        <line lrx="2375" lry="2962" ulx="1364" uly="2899">ſich ſahe * dein angeſicht, als ſähe ich</line>
        <line lrx="2337" lry="3014" ulx="1372" uly="2949">GOttes angeſicht; und laß dirs wohlge⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3061" ulx="1371" uly="3002">fallen von mir. *°2 Sam. 14, 17.</line>
        <line lrx="2337" lry="3111" ulx="1425" uly="3052">II. Nimm * doch den ſeegen von mir!</line>
        <line lrx="2376" lry="3164" ulx="1374" uly="3103">an den ich dir zubracht habe. Denn GOtt</line>
        <line lrx="2377" lry="3217" ulx="1374" uly="3153">hat mirs beſcheret, und ich habe alles ge⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3260" ulx="1371" uly="3203">nug. Alſo nothigte er ihn, daß ers nahm.</line>
        <line lrx="2325" lry="3314" ulx="1488" uly="3257">* I Sani. 25, 27. c. 30/ 26</line>
        <line lrx="2339" lry="3363" ulx="1424" uly="3302">12. Und er ſprach: Laß uns fortziehen</line>
        <line lrx="2207" lry="3413" ulx="1373" uly="3355">und reiſen; ich will mit dir ziehen.</line>
        <line lrx="2338" lry="3468" ulx="1424" uly="3403">13. Er aber ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="2372" lry="3513" ulx="1372" uly="3453">heyx, du erkenneſt, daß ich zarte kinder!</line>
        <line lrx="2366" lry="3564" ulx="1371" uly="3503">bey mir habe, dazu vieh und ſäugende</line>
        <line lrx="2431" lry="3614" ulx="1371" uly="3554">kühe; wenn ſie einen tag übertrieben ng</line>
        <line lrx="2502" lry="3665" ulx="1372" uly="3603">würden, würde mir die gantze heerde ſeenn</line>
        <line lrx="2417" lry="3715" ulx="1373" uly="3647">ſterben . k</line>
        <line lrx="2516" lry="3779" ulx="1426" uly="3701">14. Mein herr ziehe vor ſeinem knech⸗ tng</line>
        <line lrx="2560" lry="3794" ulx="2431" uly="3757">Winihend.</line>
        <line lrx="2575" lry="3819" ulx="2507" uly="3791">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3820" type="textblock" ulx="1371" uly="3756">
        <line lrx="2434" lry="3820" ulx="1371" uly="3756">te hin; Ich will mählich hinnach treie ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3919" type="textblock" ulx="1372" uly="3802">
        <line lrx="2438" lry="3907" ulx="1372" uly="3802">ben, darnach das vieh und die kinder ge⸗ e</line>
        <line lrx="2437" lry="3919" ulx="2255" uly="3865">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3972" type="textblock" ulx="2425" uly="3818">
        <line lrx="2581" lry="3925" ulx="2479" uly="3887">4 N</line>
        <line lrx="2583" lry="3972" ulx="2425" uly="3918">ſchli,l.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="3955" type="textblock" ulx="1712" uly="3932">
        <line lrx="1717" lry="3955" ulx="1712" uly="3944">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="144" lry="320" ulx="16" uly="225">Gnge</line>
        <line lrx="170" lry="411" ulx="0" uly="346">kint ſele it gen⸗</line>
        <line lrx="190" lry="492" ulx="0" uly="381">4 4 lugen</line>
        <line lrx="183" lry="513" ulx="22" uly="461">Ein gfteſifen</line>
        <line lrx="202" lry="567" ulx="0" uly="478">nntſ ullſikt</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="202" lry="597" ulx="0" uly="529">n. Mimnden hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="126" lry="978" ulx="0" uly="896">3, Cnin</line>
        <line lrx="167" lry="1063" ulx="7" uly="970">Daclinkin</line>
        <line lrx="201" lry="1077" ulx="0" uly="1027">e augen ige'le ,</line>
        <line lrx="200" lry="1189" ulx="11" uly="1132">mqnn. U icie</line>
        <line lrx="199" lry="1243" ulx="0" uly="1179">und zu Ne</line>
        <line lrx="179" lry="1286" ulx="0" uly="1239">.  cgben,</line>
        <line lrx="199" lry="1338" ulx="0" uly="1277">die mägde iſt he⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1388" ulx="0" uly="1330">ind Lea mirihre</line>
        <line lrx="196" lry="1441" ulx="0" uly="1382">Rahel mnit Jpſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="194" lry="1546" ulx="14" uly="1488">bor ſhnen het</line>
        <line lrx="191" lry="1589" ulx="0" uly="1537">nal auf hie erch</line>
        <line lrx="77" lry="1631" ulx="19" uly="1586">fam.</line>
        <line lrx="191" lry="1747" ulx="3" uly="1697">ihm entgegete</line>
        <line lrx="191" lry="1800" ulx="2" uly="1743">lihm unn den</line>
        <line lrx="173" lry="1841" ulx="0" uly="1797">dſie peineten.</line>
        <line lrx="162" lry="1897" ulx="9" uly="1852">1. t. 18, 7</line>
        <line lrx="188" lry="1948" ulx="1" uly="1899">augen auß, urde</line>
        <line lrx="190" lry="1998" ulx="4" uly="1949">indern, und ſpn</line>
        <line lrx="188" lry="2054" ulx="0" uly="2000">ir! Er gntwor</line>
        <line lrx="191" lry="2104" ulx="0" uly="2052">Gtt deittengkre</line>
        <line lrx="188" lry="2208" ulx="0" uly="2155">fraten herzu ntl</line>
        <line lrx="191" lry="2253" ulx="0" uly="2204">geten ſech vori</line>
        <line lrx="190" lry="2305" ulx="0" uly="2253">erzn Uttt ihrenft</line>
        <line lrx="151" lry="2353" ulx="0" uly="2306">ſch vor ihtm. O</line>
        <line lrx="190" lry="2414" ulx="0" uly="2357">Paohel hernu/</line>
        <line lrx="68" lry="2459" ulx="0" uly="2414">ſhn.</line>
        <line lrx="188" lry="2511" ulx="11" uly="2457">Was willt du</line>
        <line lrx="188" lry="2563" ulx="8" uly="2510">ich begegnet bin</line>
        <line lrx="190" lry="2614" ulx="0" uly="2559">ihgnade fünde d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="187" lry="2717" ulx="0" uly="2658">dch habe genn</line>
        <line lrx="179" lry="2765" ulx="0" uly="2713">das du haſt.</line>
        <line lrx="186" lry="2810" ulx="1" uly="2759">te: Ach nicht,</line>
        <line lrx="185" lry="2861" ulx="0" uly="2811">dor dir, ſo minn</line>
        <line lrx="186" lry="2920" ulx="0" uly="2861">einer hand: de</line>
        <line lrx="184" lry="2968" ulx="0" uly="2914">icht, als ſche</line>
        <line lrx="184" lry="3015" ulx="0" uly="2961">D laß dirs wate</line>
        <line lrx="174" lry="3069" ulx="0" uly="3019">2 Gam. I4/1</line>
        <line lrx="185" lry="3126" ulx="0" uly="3071">en ſeegen un n</line>
        <line lrx="186" lry="3170" ulx="15" uly="3120">t habe. Deun</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="3162">
        <line lrx="224" lry="3226" ulx="0" uly="3162">dich hate l</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="204" lry="3280" ulx="4" uly="3217">ihn, daſ erenin</line>
        <line lrx="152" lry="3326" ulx="0" uly="3280">27. t. 30 / 9</line>
        <line lrx="176" lry="3433" ulx="2" uly="3375">nit dir ee</line>
        <line lrx="184" lry="3482" ulx="0" uly="3413">ch zu En Me</line>
        <line lrx="184" lry="3534" ulx="0" uly="3465">daß it t aiid</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3591" type="textblock" ulx="1" uly="3523">
        <line lrx="224" lry="3591" ulx="1" uly="3523">1 ieh un ſigtnn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3567">
        <line lrx="182" lry="3592" ulx="97" uly="3567">ſebtkieben</line>
        <line lrx="183" lry="3633" ulx="0" uly="3576">ten ti, werfkientt</line>
        <line lrx="182" lry="3688" ulx="0" uly="3605">. e zute ſeen</line>
        <line lrx="180" lry="3759" ulx="154" uly="3709">nenret</line>
        <line lrx="169" lry="3788" ulx="17" uly="3717">etrſeten nt</line>
        <line lrx="179" lry="3853" ulx="8" uly="3754">4 ſench ni</line>
        <line lrx="178" lry="3917" ulx="0" uly="3813">Gund ſeiige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3841" type="textblock" ulx="11" uly="3805">
        <line lrx="19" lry="3841" ulx="11" uly="3805">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="486" type="textblock" ulx="253" uly="409">
        <line lrx="1215" lry="486" ulx="253" uly="409">hen konnen, biß daß ich komme zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="391" type="textblock" ulx="421" uly="286">
        <line lrx="640" lry="391" ulx="421" uly="286">Jaeob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="352" type="textblock" ulx="1140" uly="282">
        <line lrx="1333" lry="352" ulx="1140" uly="282">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="364" type="textblock" ulx="1690" uly="282">
        <line lrx="2236" lry="364" ulx="1690" uly="282">Cap. 33.34. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1545" type="textblock" ulx="253" uly="480">
        <line lrx="932" lry="531" ulx="427" uly="480">ern in Seir. S</line>
        <line lrx="1211" lry="582" ulx="255" uly="483">nehe hed ſprach: So will ich doch bey</line>
        <line lrx="1213" lry="640" ulx="258" uly="572">dir laſſen etliche vom volck, das mit mir</line>
        <line lrx="1215" lry="685" ulx="259" uly="624">iſt. Er gntwortete: Was iſts vonnö⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="738" ulx="253" uly="677">then? Laß * mich nur gnade vor meinem</line>
        <line lrx="1168" lry="789" ulx="258" uly="733">herrn ſinden. *4. 30, 27. c. 34/ 11.</line>
        <line lrx="1220" lry="875" ulx="312" uly="777">16. Alſo zog des tages Eſau wieder⸗</line>
        <line lrx="929" lry="887" ulx="372" uly="835">eines wegs gen Seir.</line>
        <line lrx="1216" lry="937" ulx="255" uly="838">un Und Jacob zog gen Suchoth, und</line>
        <line lrx="1219" lry="985" ulx="257" uly="927">bauete ihm ein hauß, und machete ſei⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1036" ulx="257" uly="979">nem vieh hütten; daher heiſſet die ſtädte</line>
        <line lrx="474" lry="1081" ulx="273" uly="1038">Suchoth.</line>
        <line lrx="1211" lry="1152" ulx="259" uly="1034">Suchcharuach zog Jacob gegen Salem,</line>
        <line lrx="1216" lry="1193" ulx="256" uly="1130">zu der ſtadt des Sichem, die im lande</line>
        <line lrx="1215" lry="1240" ulx="264" uly="1181">Canaan ligt, nachdem er aus Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1332" ulx="262" uly="1231">tamia kniee er; und machte ſein</line>
        <line lrx="904" lry="1340" ulx="371" uly="1296">e vor der ſtadt. .</line>
        <line lrx="1215" lry="1401" ulx="259" uly="1295">age⸗. d * kauffte ein ſtück ackers von</line>
        <line lrx="1212" lry="1443" ulx="262" uly="1382">den kindern Hemor, des vatters Sichems,</line>
        <line lrx="1219" lry="1507" ulx="259" uly="1434">um hundert groſchen; daſelbſt richtete er</line>
        <line lrx="1170" lry="1545" ulx="261" uly="1487">ſeine hütte au Foſ. 24/ 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1588" type="textblock" ulx="316" uly="1489">
        <line lrx="951" lry="1542" ulx="591" uly="1489">f. * Jo!</line>
        <line lrx="1221" lry="1588" ulx="316" uly="1535">20. Und richtete daſelbſt einen * altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1534" type="textblock" ulx="1240" uly="418">
        <line lrx="2235" lry="474" ulx="1295" uly="418">12. Fordert nur getroſt von mir mor⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="531" ulx="1242" uly="466">gen⸗gabe und geſchencke, ich wills geben,</line>
        <line lrx="2214" lry="576" ulx="1240" uly="518">wie ihrs heiſchet; gebet mir nur die dir⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="618" ulx="1243" uly="571">ne zum weibe.</line>
        <line lrx="2218" lry="678" ulx="1298" uly="619">13. Da antworteten Jacobs ſöhne</line>
        <line lrx="2218" lry="735" ulx="1246" uly="669">dem Sichem und ſeinem vatter Hemor</line>
        <line lrx="2218" lry="780" ulx="1246" uly="720">betrüglich; darum, daß ihre ſchweſter</line>
        <line lrx="2159" lry="836" ulx="1247" uly="772">Dina geſchändet war. S=</line>
        <line lrx="2222" lry="884" ulx="1300" uly="821">14. Und ſprachen zu ihnen: Wir kön⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="928" ulx="1246" uly="872">nen das nicht thun, daß wir unſere</line>
        <line lrx="2217" lry="982" ulx="1245" uly="920">ſchweſter einem unbeſchnittenem manne</line>
        <line lrx="2218" lry="1027" ulx="1243" uly="972">geben; denn das wäre uns eine ſchande.</line>
        <line lrx="2217" lry="1081" ulx="1291" uly="1023">15. Doch, denn wollen wir euch zu</line>
        <line lrx="2230" lry="1132" ulx="1242" uly="1071">willen ſeyn, ſo ihr uns gleich werdet,</line>
        <line lrx="2212" lry="1183" ulx="1243" uly="1123">und alles, was männlich unter euch iſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1234" ulx="1243" uly="1171">beſchnitten werde. .</line>
        <line lrx="2213" lry="1285" ulx="1295" uly="1226">16. Denn wollen wir unſere töchter</line>
        <line lrx="2221" lry="1335" ulx="1242" uly="1273">euch geben, und euꝛe töchter uns nehmen/</line>
        <line lrx="2219" lry="1387" ulx="1241" uly="1324">und bey euch wohnen, und ein volck ſeyn.</line>
        <line lrx="2214" lry="1435" ulx="1296" uly="1376">17. Wo ihr aber nicht willigen wollet,</line>
        <line lrx="2220" lry="1484" ulx="1245" uly="1425">euch zu beſchneiden; ſo wollen wir unſe⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1534" ulx="1245" uly="1475">re tochter nehmen, und davon ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2572" type="textblock" ulx="255" uly="1584">
        <line lrx="1224" lry="1654" ulx="259" uly="1584">zu/ und rieff an den namen des ſtarcken</line>
        <line lrx="1119" lry="1696" ulx="268" uly="1640">GOttes Iſrael. * c. 12, 8.</line>
        <line lrx="1191" lry="1762" ulx="463" uly="1687">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="1225" lry="1810" ulx="304" uly="1753">Die ſchwächung Dinä verurſachet ein</line>
        <line lrx="1155" lry="1879" ulx="255" uly="1813">plut⸗bad. 1. . .</line>
        <line lrx="1227" lry="1922" ulx="269" uly="1852">„pas Inag aber, Lea tochter, die ſie Jg⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1993" ulx="262" uly="1876">D cob geboren hatte, gieng heraus,</line>
        <line lrx="1171" lry="2014" ulx="423" uly="1956">die töchter des landes zu ſehen.</line>
        <line lrx="1221" lry="2065" ulx="296" uly="2011">2. Da die ſahe Sichem, Hemors ſohn,</line>
        <line lrx="1219" lry="2121" ulx="263" uly="2059">des Heviters, der des landes herr war,</line>
        <line lrx="1219" lry="2165" ulx="264" uly="2111">nahn er ſie, und beſchlieff ſie,/ und ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2271" ulx="292" uly="2180">13. Und ſein hertz hieng an ihr, und</line>
        <line lrx="1224" lry="2323" ulx="262" uly="2263">hatte die dirne lieb, und redete  freund⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2374" ulx="264" uly="2316">lich mit ihr. * (. 50,2 I. Eſ. 40/ I.</line>
        <line lrx="1223" lry="2425" ulx="312" uly="2364">4. Und Sichem ſprach zu ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1225" lry="2476" ulx="261" uly="2417">Hemor: Nimm * mir das mägdlein</line>
        <line lrx="1118" lry="2525" ulx="266" uly="2467">zum weibe. * Richt. 14, 2.</line>
        <line lrx="1225" lry="2572" ulx="318" uly="2516">§. Und Jacob erfuhr, daß ſeine toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2619" type="textblock" ulx="240" uly="2566">
        <line lrx="1224" lry="2619" ulx="240" uly="2566">ter Dina geſchändet war, und ſeine ſoh⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3681" type="textblock" ulx="255" uly="2617">
        <line lrx="1222" lry="2677" ulx="266" uly="2617">ne waren mit dem vieh auf dem felde;</line>
        <line lrx="1190" lry="2730" ulx="264" uly="2667">und Jacob ſchwieg, biß daß ſie kamen.</line>
        <line lrx="1222" lry="2777" ulx="314" uly="2720">6. Da gieng Hemor, Sichems vatter,</line>
        <line lrx="1138" lry="2828" ulx="263" uly="2770">heraus zu Jacob, mit ihm zu reden.</line>
        <line lrx="1224" lry="2881" ulx="319" uly="2819">7. Indeß kamen die ſohne Jacobs</line>
        <line lrx="1224" lry="2925" ulx="260" uly="2871">vom felde; und da ſie es höreten, verdroß</line>
        <line lrx="1222" lry="2979" ulx="262" uly="2922">es die männer, und wurden ſehr zornig,</line>
        <line lrx="1226" lry="3028" ulx="264" uly="2970">daß er eine * narrheit an Iſrael began⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3077" ulx="261" uly="3022">gen, und Jacohs tochter beſchlaffen hat⸗</line>
        <line lrx="940" lry="3124" ulx="263" uly="3074">te; denn ſo ſollts nicht ſeyn.</line>
        <line lrx="964" lry="3181" ulx="513" uly="3125">* §„ Moſ. 22/ 21.</line>
        <line lrx="1224" lry="3233" ulx="315" uly="3175">8. Da redete Hemor mit ihnen, und</line>
        <line lrx="1222" lry="3284" ulx="261" uly="3222">ſprach: Meines ſohns Sichems hertz</line>
        <line lrx="1218" lry="3334" ulx="255" uly="3274">ſehnet ſich nach eurer tochter : Lieber,</line>
        <line lrx="1019" lry="3384" ulx="261" uly="3325">gebet ſie ihm zum weibe.</line>
        <line lrx="1223" lry="3435" ulx="313" uly="3376">9. Befreundet euch mit uns: gebet</line>
        <line lrx="1222" lry="3483" ulx="261" uly="3426">uns eure töchter, und nehmet ihr unfere</line>
        <line lrx="447" lry="3524" ulx="258" uly="3477">köchter;</line>
        <line lrx="1222" lry="3577" ulx="318" uly="3528">10. Und wohnet bey uns. * Das land</line>
        <line lrx="1220" lry="3636" ulx="260" uly="3575">ſoll euch offen ſeyn, wohnet und werbet,</line>
        <line lrx="1155" lry="3681" ulx="258" uly="3627">und gewinnet drinnen. * c. 47/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3799" type="textblock" ulx="316" uly="3667">
        <line lrx="1235" lry="3743" ulx="316" uly="3667">11. Und Sichem ſprach zu ihrem vat⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3799" ulx="986" uly="3735">gnade bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="3839" type="textblock" ulx="256" uly="3725">
        <line lrx="965" lry="3789" ulx="256" uly="3725">ter und brüdern: Laſſet * mich</line>
        <line lrx="989" lry="3839" ulx="257" uly="3777">euch finden; was ihr mir ſaget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3883" type="textblock" ulx="259" uly="3785">
        <line lrx="1218" lry="3837" ulx="1027" uly="3785">das will</line>
        <line lrx="490" lry="3883" ulx="259" uly="3829">ich geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3886" type="textblock" ulx="597" uly="3836">
        <line lrx="1109" lry="3886" ulx="597" uly="3836">* c, 30/27, . 33/ I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3551" type="textblock" ulx="1244" uly="1528">
        <line lrx="2219" lry="1588" ulx="1300" uly="1528">18. Die rede geſiel Hemor und ſeinem</line>
        <line lrx="2090" lry="1635" ulx="1255" uly="1574">ſohne wohl. .</line>
        <line lrx="2224" lry="1684" ulx="1309" uly="1627">19. Und der jüngling verzog nicht ſol⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1738" ulx="1253" uly="1674">ches zu thun; denn er hatte luſt zu der</line>
        <line lrx="2229" lry="1787" ulx="1251" uly="1727">tochter Jacobs. Und er war herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1836" ulx="1252" uly="1778">halten über alle in ſeines vatters hauſe.</line>
        <line lrx="2213" lry="1889" ulx="1293" uly="1825">20. Da kamen ſie nun, Hemor und</line>
        <line lrx="2222" lry="1936" ulx="1253" uly="1878">ſein ſohn Sichem, unter der ſtadt thor,</line>
        <line lrx="2219" lry="1986" ulx="1256" uly="1931">und vedeten mit den bürgern der ſtadt,</line>
        <line lrx="1805" lry="2038" ulx="1255" uly="1980">und ſprachen: .</line>
        <line lrx="2219" lry="2086" ulx="1301" uly="2030">21. Dieſe leute ſind friedſam bey uns,</line>
        <line lrx="2221" lry="2135" ulx="1255" uly="2081">und wollen im lande wohnen und wer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2241" ulx="1250" uly="2180">ſie. Wir wollen uns ihre töchtern zu</line>
        <line lrx="2219" lry="2289" ulx="1250" uly="2230">weibern nehmen, und ihnen unfere töch⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2331" ulx="1251" uly="2282">ter geben.</line>
        <line lrx="2220" lry="2389" ulx="1295" uly="2331">22. Aber denn wollen ſie uns zu wil⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2440" ulx="1250" uly="2381">len ſeyn, daß ſie bey uns wohnen, und</line>
        <line lrx="2216" lry="2490" ulx="1250" uly="2430">ein volck mit uns werden; wo wir alles</line>
        <line lrx="2213" lry="2540" ulx="1250" uly="2483">was männlich unter uns iſt, beſchnei⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2593" ulx="1244" uly="2533">den, gleichwie ſie beſchnitten ſind.</line>
        <line lrx="2212" lry="2642" ulx="1298" uly="2586">23. Ihr vieh und güter, und alles,</line>
        <line lrx="2220" lry="2693" ulx="1250" uly="2634">was ſie haben, wird unſer ſeyn, ſo wir</line>
        <line lrx="2217" lry="2745" ulx="1253" uly="2685">nur ihnen zu willen werden, daß ſie bey</line>
        <line lrx="1573" lry="2793" ulx="1252" uly="2736">uns wohnen.</line>
        <line lrx="2206" lry="2849" ulx="1298" uly="2785">24. Und ſie gehorchten dem Hemor,</line>
        <line lrx="2223" lry="2898" ulx="1253" uly="2837">und Sichem, ſeinem ſohn, alle, die zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2947" ulx="1250" uly="2887">ner ſtadt⸗thör aus⸗und eingiengen, und</line>
        <line lrx="2215" lry="2996" ulx="1253" uly="2938">beſchnitten alles, was männlich war,</line>
        <line lrx="2133" lry="3053" ulx="1252" uly="2988">das zu ſeiner ſtadt aus⸗und eingieng.</line>
        <line lrx="2213" lry="3098" ulx="1302" uly="3040">25. Und am dritten tage, da ſtie es</line>
        <line lrx="2223" lry="3144" ulx="1250" uly="3090">ſchmertzete, nahmen die * zween ſöohne</line>
        <line lrx="2220" lry="3199" ulx="1253" uly="3140">Jacobs, Simeon und Levi, der Dina</line>
        <line lrx="2217" lry="3250" ulx="1251" uly="3190">brüder, ein jeglicher ſein ſchwerdt, und</line>
        <line lrx="2260" lry="3295" ulx="1249" uly="3239">giengen in die ſtadt dürſtiglich, und er⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3350" ulx="1247" uly="3288">würgeten alles, was männlich war.</line>
        <line lrx="2010" lry="3396" ulx="1350" uly="3343">* c. 49/ §. 5. Judith 9, 2.</line>
        <line lrx="2219" lry="3453" ulx="1296" uly="3390">26. Und erwürgeten auch Hemor und</line>
        <line lrx="2221" lry="3498" ulx="1247" uly="3441">ſeinen ſohn Sichefn mit der ſchärffe des</line>
        <line lrx="2216" lry="3551" ulx="1248" uly="3492">ſchwerdts; und nahmen ihre ſchewveſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3956" type="textblock" ulx="1241" uly="3540">
        <line lrx="2220" lry="3600" ulx="1249" uly="3540">Ding aus dem hauſe Sichems, und gien⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="3651" ulx="1247" uly="3594">gen davon. —</line>
        <line lrx="2217" lry="3702" ulx="1295" uly="3638">27. Da kamen die ſöhne Jacobs üiber</line>
        <line lrx="2218" lry="3751" ulx="1247" uly="3692">die erſchlagene, und plünderten die ſtadt:</line>
        <line lrx="2226" lry="3804" ulx="1247" uly="3741">darum, daß ſie hatten ihre ſchweſter ge⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3858" ulx="1241" uly="3795">ſchändet. . D</line>
        <line lrx="2215" lry="3956" ulx="1292" uly="3839">28. Und nahmen ihre ſchaafe, xinder⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3948" ulx="2116" uly="3912">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3962" type="textblock" ulx="2188" uly="3923">
        <line lrx="2217" lry="3962" ulx="2188" uly="3923">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="369" type="textblock" ulx="363" uly="287">
        <line lrx="1327" lry="369" ulx="363" uly="287">22 Jacob. Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="352" type="textblock" ulx="1335" uly="284">
        <line lrx="1552" lry="352" ulx="1335" uly="284">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1577" type="textblock" ulx="356" uly="420">
        <line lrx="1329" lry="472" ulx="359" uly="420">eſel, und was in der ſtadt und auf dem</line>
        <line lrx="1107" lry="526" ulx="362" uly="474">felde war,</line>
        <line lrx="1324" lry="579" ulx="411" uly="518">29. Und alle ihre haabe, alle kinder und</line>
        <line lrx="1324" lry="628" ulx="359" uly="570">weiber nahmen ſie gefangen, und plün⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="678" ulx="360" uly="621">derten alles, was in den häuſern war.</line>
        <line lrx="1326" lry="730" ulx="411" uly="671">30. Und Jacob ſprach zu Simeon und</line>
        <line lrx="1323" lry="779" ulx="356" uly="717">Levi: Ihr habt mir unglück zugerichtet,</line>
        <line lrx="1324" lry="829" ulx="364" uly="771">daß ich * ſtincke vor den einwohnern die⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="881" ulx="360" uly="821">ſes landes, den Cananitern und Pherxe⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="932" ulx="357" uly="871">ſitern; und ich bin ein geringer hauffe.</line>
        <line lrx="1326" lry="982" ulx="359" uly="921">Wenn ſie ſich nun verſammlen über</line>
        <line lrx="1326" lry="1029" ulx="358" uly="971">mich, ſo werden ſie mich ſchlagen. Alſo</line>
        <line lrx="1327" lry="1082" ulx="359" uly="1021">werde ich vertilget ſammt meinem hau⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1132" ulx="383" uly="1075">e. * 2 Moſ. 5S, 2a 1.</line>
        <line lrx="1329" lry="1181" ulx="416" uly="1121">31. Sie antworteten aber: Sollten</line>
        <line lrx="1331" lry="1228" ulx="360" uly="1172">ſie denn mit unſerer ſchweſter, als mit</line>
        <line lrx="912" lry="1274" ulx="365" uly="1224">einer huren, handlen?</line>
        <line lrx="1098" lry="1363" ulx="591" uly="1294">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="1123" lry="1426" ulx="435" uly="1375">Rahel ſtirbet an der geburt.</line>
        <line lrx="1325" lry="1483" ulx="453" uly="1422">Nd Gött ſprach zu Jacob: Mache</line>
        <line lrx="1325" lry="1556" ulx="358" uly="1441">U dich auf, und zeuch gen Bethel, und</line>
        <line lrx="1325" lry="1577" ulx="376" uly="1526"> wohne daſelbſt; und mache daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1626" type="textblock" ulx="357" uly="1568">
        <line lrx="1725" lry="1626" ulx="357" uly="1568">einen altar dem GOrt,“ der dir erſchien, ihr: * Fürchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2180" type="textblock" ulx="355" uly="1626">
        <line lrx="1276" lry="1678" ulx="359" uly="1626">da du floheſt vor deinem bruder Eſau.</line>
        <line lrx="1168" lry="1734" ulx="525" uly="1682">* c. 28/12. 19.: (c. 31, 13.</line>
        <line lrx="1320" lry="1784" ulx="406" uly="1726">2. Da ſprach Jacob zu ſeinem hauſe,</line>
        <line lrx="1326" lry="1835" ulx="363" uly="1776">und zu allen, die mit ihm waren: * Thut</line>
        <line lrx="1322" lry="1886" ulx="356" uly="1828">von euch die fremden götter, ſo unteꝛ euch</line>
        <line lrx="1324" lry="1937" ulx="358" uly="1880">ſind, und reiniget euch, und ändert eure</line>
        <line lrx="1321" lry="1978" ulx="355" uly="1929">kleider, *Joſ. 24, 23. 1I Sam. 7,3.</line>
        <line lrx="1321" lry="2037" ulx="415" uly="1967">3. Und laſſet uns auf ſeyn, und gen</line>
        <line lrx="1322" lry="2088" ulx="360" uly="2028">Bethel ziehen; daß ich daſelbſt einen al⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2138" ulx="360" uly="2080">tar mache dem GOtt, der mich erhöret</line>
        <line lrx="1325" lry="2180" ulx="358" uly="2130">hat zur zeit meines trübſals, und iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="526" type="textblock" ulx="1354" uly="469">
        <line lrx="2318" lry="526" ulx="1354" uly="469">nige ſollen aus deinen lenden kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2142" type="textblock" ulx="1335" uly="569">
        <line lrx="2322" lry="641" ulx="1408" uly="569">12. Und das land, das ich Abraham</line>
        <line lrx="2321" lry="680" ulx="1354" uly="619">und Iſaac gegeben habe, will ich dir</line>
        <line lrx="2323" lry="729" ulx="1353" uly="669">geben; und wills deinem ſaamen nach</line>
        <line lrx="2277" lry="778" ulx="1354" uly="719">dir geben. J</line>
        <line lrx="2318" lry="832" ulx="1404" uly="770">13. Alſo * fuhr GOtt auf von ihm,</line>
        <line lrx="2325" lry="907" ulx="1352" uly="817">von dem ort/ da er mit ihm geredt hatte.</line>
        <line lrx="2287" lry="980" ulx="1407" uly="920">14. Facob aber richtete ein ſteiner</line>
        <line lrx="2327" lry="1073" ulx="1353" uly="940">reot haue an denn okt, da mit ihm 8ge4</line>
        <line lrx="2150" lry="1078" ulx="1365" uly="1028">redt hatte; und goß tranck⸗opffer drai</line>
        <line lrx="2320" lry="1174" ulx="1355" uly="1035">und begoß ihn utole. ckopffer draͤue⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1180" ulx="1408" uly="1126">15: Und Jacoh hieß den ort, da GOt</line>
        <line lrx="2324" lry="1240" ulx="1356" uly="1135">mit ihm geredt hatte, Bethel. Gdit</line>
        <line lrx="1939" lry="1276" ulx="1657" uly="1226">* C. 28, 19.</line>
        <line lrx="2328" lry="1378" ulx="1352" uly="1263">norh eiiollnd zogen von Bethel: und da</line>
        <line lrx="2165" lry="1377" ulx="1703" uly="1327">eges war von Ephr</line>
        <line lrx="2320" lry="1468" ulx="1337" uly="1332">noti Rebeke⸗ Ephrath, da</line>
        <line lrx="2325" lry="1483" ulx="1338" uly="1424">17. Und es kam ſie hart an über der</line>
        <line lrx="2325" lry="1538" ulx="1336" uly="1469">geburt. Da es ihr aber ſo ſauer ward</line>
        <line lrx="2321" lry="1629" ulx="1335" uly="1520">in der geburt, ſprach die⸗ wehemutter zu</line>
        <line lrx="2328" lry="1632" ulx="1783" uly="1587">ich nicht, denn dieſen</line>
        <line lrx="2324" lry="1686" ulx="1351" uly="1599">ſohn wirſt du auch haben. dieſen</line>
        <line lrx="1992" lry="1771" ulx="1403" uly="1675">18 Da GSant. 4/ 20.</line>
        <line lrx="2265" lry="1783" ulx="1412" uly="1732">18. Da ihr aber die ſeele ausgien</line>
        <line lrx="2326" lry="1836" ulx="1351" uly="1747">daß ſie ſterben mußte, hieß ſie P6n Ve⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="1917" ulx="1350" uly="1823">nane; aber ſein vatter hieß ihn Bena⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1984" ulx="1403" uly="1904">19. Alſo ſtarb Rahel, und ward be⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2034" ulx="1348" uly="1976">graben an dem ½ wege gen Ephrath, di</line>
        <line lrx="2322" lry="2093" ulx="1348" uly="1993">nun heißt Bethlehem D * E 4, 2. die</line>
        <line lrx="2331" lry="2142" ulx="1401" uly="2076">20. Und Jacob richtete ein mahl auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2440" type="textblock" ulx="356" uly="2178">
        <line lrx="1326" lry="2237" ulx="361" uly="2178">mir geweſen auf dem wege, den ich ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2290" ulx="357" uly="2231">zogen bin. . .</line>
        <line lrx="1326" lry="2339" ulx="411" uly="2279">4. Da gaben ſie ihm alle fremde göt⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2390" ulx="357" uly="2331">ter, die unter ihren händen waren, und</line>
        <line lrx="1330" lry="2440" ulx="356" uly="2381">ihre ohren⸗ſpangen; und er vergrub ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2537" type="textblock" ulx="360" uly="2432">
        <line lrx="1329" lry="2481" ulx="361" uly="2432">unter * eine eiche, die neben Sichem</line>
        <line lrx="1098" lry="2537" ulx="360" uly="2479">ſtund. Joſ. 24/ 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2581" type="textblock" ulx="421" uly="2488">
        <line lrx="1322" lry="2539" ulx="754" uly="2488">* Jo</line>
        <line lrx="1332" lry="2581" ulx="421" uly="2532">5*. Und ſie zogen aus. Und es kam die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2641" type="textblock" ulx="315" uly="2581">
        <line lrx="1329" lry="2641" ulx="315" uly="2581">* furcht GOttes über die ſtädte, die um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3840" type="textblock" ulx="362" uly="2631">
        <line lrx="1329" lry="2690" ulx="362" uly="2631">ſie herlagen, daß ſie den ſohnen Jacobs</line>
        <line lrx="1312" lry="2741" ulx="364" uly="2682">nicht nachjagten. * 2 Chr. 14, 14</line>
        <line lrx="1330" lry="2792" ulx="418" uly="2733">6. Alſo käm Jacob gen Lus im lande</line>
        <line lrx="1332" lry="2841" ulx="364" uly="2784">Canaan, die da Bethel heißt, ſammt alle</line>
        <line lrx="1281" lry="2892" ulx="364" uly="2834">dem volck, das mit ihm war;</line>
        <line lrx="1332" lry="2944" ulx="415" uly="2861">7. Und bauete daſelbſt einen altar⸗ und</line>
        <line lrx="1332" lry="2992" ulx="366" uly="2931">hieß die ſtäüdte * El Bethel; darum, daß</line>
        <line lrx="1334" lry="3041" ulx="366" uly="2983">ahm daſelbſt GOtt offenbaret war, da er</line>
        <line lrx="1300" lry="3086" ulx="365" uly="3032">fohe vor ſeinem bruder. * e. 13, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1335" lry="3140" ulx="387" uly="3085">3. Da ſtarb Debora, der Rebecca am⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3194" ulx="368" uly="3135">me, und ward begraben unter Bethel,*</line>
        <line lrx="1336" lry="3241" ulx="371" uly="3186">un ter der eiche, und ward genennet die</line>
        <line lrx="1260" lry="3294" ulx="371" uly="3234">klag⸗eiche. XI Chr. II, 12.</line>
        <line lrx="1333" lry="3336" ulx="420" uly="3285">9⸗ Und Ett erſchien Jarob aber⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3387" ulx="367" uly="3334">mal, nachdem er aus Meſopotamia</line>
        <line lrx="1111" lry="3443" ulx="367" uly="3384">kommen war, und ſegnete ihn,</line>
        <line lrx="1335" lry="3493" ulx="422" uly="3436">10. Und ſprach zu ihm: Du * heiſſeſt</line>
        <line lrx="1335" lry="3545" ulx="364" uly="3486">Jarob; aber du ſollt nicht mehr Jacob</line>
        <line lrx="1326" lry="3595" ulx="362" uly="3537">heiſſen, ſondern Iſrael ſollt du heiſſen.</line>
        <line lrx="1132" lry="3643" ulx="366" uly="3586">Und alſo heiſſet man ihn Iſrael.</line>
        <line lrx="1301" lry="3697" ulx="600" uly="3640">* I Kön. 18/ 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1338" lry="3744" ulx="427" uly="3687">11. Und GOtt ſprach zu ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="1338" lry="3796" ulx="365" uly="3733">der allmächtige GOtt, * ſey fruchtbar</line>
        <line lrx="1338" lry="3840" ulx="367" uly="3785">und mehre dich, völcker und völcker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3293" type="textblock" ulx="1348" uly="2121">
        <line lrx="2325" lry="2186" ulx="1348" uly="2121">über ihrem grabe; daſſelbe iſt das grab⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2237" ulx="1351" uly="2137">mahl Rahel, biß auf dieſen iſt 5 grab⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2292" ulx="1378" uly="2228">21. Und Iſrael zog aus, und richtete</line>
        <line lrx="2324" lry="2342" ulx="1352" uly="2276">eine hütte auf, jenſeit dem thurn Eder.</line>
        <line lrx="2323" lry="2390" ulx="1401" uly="2331">22. Und es begab ſich, da Iſrael im</line>
        <line lrx="2323" lry="2442" ulx="1352" uly="2376">lande wohnete, gieng * Ruben hin, und</line>
        <line lrx="2323" lry="2487" ulx="1355" uly="2429">ſchlieff bden Bilha, ſeines vatters kebs⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2540" ulx="1355" uly="2480">weib; und das kam vor Iſrael. Es</line>
        <line lrx="2095" lry="2592" ulx="1356" uly="2530">hatte aber Jacob zwölff ſöhne.</line>
        <line lrx="2217" lry="2639" ulx="1453" uly="2583">* c. 49/4. 1I Chr. 2, 1. c. 6, I.</line>
        <line lrx="2329" lry="2687" ulx="1406" uly="2633">23. Die ſöhne Lea waren dieſe: Ru⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2740" ulx="1356" uly="2681">ben, der erſtgebohrne ſohn Jacobs, Si⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2790" ulx="1358" uly="2734">meon, Levi, * Juda, Iſaſchar und Se⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2841" ulx="1358" uly="2782">bulon. „ c. 49, 8. 2 Moſ. I/ 2.</line>
        <line lrx="2325" lry="2893" ulx="1412" uly="2833">24. Die ſöhne Rahel waren: Joſeph</line>
        <line lrx="1864" lry="2942" ulx="1359" uly="2883">und Benjamin. .</line>
        <line lrx="2325" lry="2993" ulx="1411" uly="2933">2⁵. Die ſöhne *Bilha, Rahels magd:</line>
        <line lrx="2329" lry="3046" ulx="1361" uly="2984">Dan und Naphthali. * c. 30, 5.</line>
        <line lrx="2329" lry="3093" ulx="1410" uly="3037">26. Die ſöhne Silpa, Lega magd: Gad</line>
        <line lrx="2162" lry="3142" ulx="1360" uly="3085">und Aſſer.</line>
        <line lrx="2328" lry="3193" ulx="1363" uly="3134">die ihm geboren ſind in Meſopotamia.</line>
        <line lrx="2331" lry="3251" ulx="1362" uly="3188">27. Und Jacob kam zu ſeinem vatter</line>
        <line lrx="2330" lry="3293" ulx="1362" uly="3237">Iſaac gen Mamre in die hauptſtadt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3595" type="textblock" ulx="1365" uly="3337">
        <line lrx="2330" lry="3395" ulx="1366" uly="3337">Iſgac * fremdlinge innen geweſen ſind.</line>
        <line lrx="2225" lry="3445" ulx="1459" uly="3392">X cap. I4,/, 13. c. I7, 8. . 37, I.</line>
        <line lrx="2332" lry="3496" ulx="1397" uly="3438">28. Und Iſaac war hundert und ach⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="3539" ulx="1365" uly="3490">tzig jahr alt.</line>
        <line lrx="2331" lry="3595" ulx="1414" uly="3540">29. Und * nahm ab, und ſtarb, und †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3914" type="textblock" ulx="1363" uly="3641">
        <line lrx="1861" lry="3698" ulx="1363" uly="3641">und des lebens ſatt.</line>
        <line lrx="2215" lry="3745" ulx="1367" uly="3693">Eſau und Jacob † † begruben ihn,</line>
        <line lrx="2253" lry="3798" ulx="1467" uly="3746">* cap. 25, 8. 17. † cap. 25/ 9.</line>
        <line lrx="2032" lry="3852" ulx="1562" uly="3794">† †T cap. 50/ 12. 13.</line>
        <line lrx="2329" lry="3914" ulx="2221" uly="3847">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="352" type="textblock" ulx="1916" uly="287">
        <line lrx="2281" lry="352" ulx="1916" uly="287">Cap. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="475" type="textblock" ulx="1355" uly="312">
        <line lrx="2566" lry="371" ulx="2493" uly="312">antl</line>
        <line lrx="2430" lry="475" ulx="1355" uly="418">hauffen ſollen von dir kommen, und köo⸗ SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3142" type="textblock" ulx="1663" uly="3086">
        <line lrx="2353" lry="3142" ulx="1663" uly="3086">Das ſind die ſöhne Jaobs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3343" type="textblock" ulx="1363" uly="3288">
        <line lrx="2383" lry="3343" ulx="1363" uly="3288">da heiſſet Hebron; da Abraham und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3697" type="textblock" ulx="1362" uly="3587">
        <line lrx="2386" lry="3654" ulx="1362" uly="3587">ward verſammlet zu ſeinem volck, alk</line>
        <line lrx="2376" lry="3697" ulx="1938" uly="3646">Und ſeine ſohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="237" type="textblock" ulx="2448" uly="173">
        <line lrx="2497" lry="237" ulx="2448" uly="173">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="441" type="textblock" ulx="2521" uly="406">
        <line lrx="2581" lry="425" ulx="2542" uly="406">F:</line>
        <line lrx="2573" lry="441" ulx="2521" uly="419">HVE.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="728" type="textblock" ulx="7" uly="380">
        <line lrx="105" lry="443" ulx="9" uly="380">4 lnnen</line>
        <line lrx="90" lry="493" ulx="7" uly="442">1 lenden</line>
        <line lrx="64" lry="551" ulx="9" uly="495">1. 19.</line>
        <line lrx="172" lry="622" ulx="21" uly="546">ich abra</line>
        <line lrx="202" lry="671" ulx="62" uly="616">„will ich de</line>
        <line lrx="218" lry="728" ulx="19" uly="656">n ſaamnen ſigch</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="822" type="textblock" ulx="8" uly="754">
        <line lrx="172" lry="822" ulx="8" uly="754"> uf honn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="201" lry="894" ulx="0" uly="790">r geredt hen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1084" type="textblock" ulx="6" uly="912">
        <line lrx="216" lry="972" ulx="15" uly="912">te ein ſteinern</line>
        <line lrx="200" lry="979" ulx="78" uly="940">1 ſteinern</line>
        <line lrx="214" lry="1032" ulx="6" uly="969">e mit ihn ge⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1084" ulx="10" uly="1009">kopfer drauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1217" type="textblock" ulx="4" uly="1119">
        <line lrx="172" lry="1169" ulx="4" uly="1119">en ort da Gidr</line>
        <line lrx="196" lry="1217" ulx="9" uly="1125">Baie Gdtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="518" type="textblock" ulx="106" uly="411">
        <line lrx="197" lry="471" ulx="106" uly="411">,und ſ</line>
        <line lrx="186" lry="518" ulx="107" uly="461">kolnme</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="523" type="textblock" ulx="188" uly="481">
        <line lrx="210" lry="523" ulx="188" uly="481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="564" type="textblock" ulx="3" uly="557">
        <line lrx="6" lry="564" ulx="3" uly="557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="614" type="textblock" ulx="9" uly="601">
        <line lrx="12" lry="614" ulx="9" uly="601">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="109" lry="666" ulx="0" uly="613">/ ſhil</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="6" lry="773" ulx="0" uly="747">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="4" lry="790" ulx="0" uly="783">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="12" lry="1252" ulx="0" uly="1224">.</line>
        <line lrx="212" lry="1332" ulx="0" uly="1265">Bethel gnd da</line>
        <line lrx="194" lry="1398" ulx="10" uly="1321">von Eyfrathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="193" lry="1481" ulx="0" uly="1414">ort an über e</line>
        <line lrx="192" lry="1531" ulx="0" uly="1476"> ſo ſauer warh</line>
        <line lrx="192" lry="1587" ulx="2" uly="1528">ie wehemutteri</line>
        <line lrx="120" lry="1626" ulx="3" uly="1575">icht, denn</line>
        <line lrx="34" lry="1668" ulx="0" uly="1630">enn</line>
        <line lrx="43" lry="1727" ulx="6" uly="1683">10.</line>
        <line lrx="188" lry="1788" ulx="5" uly="1727">ſegſe gulsgiett,</line>
        <line lrx="216" lry="1838" ulx="3" uly="1777">hieß ſie iin de</line>
        <line lrx="215" lry="1887" ulx="13" uly="1825">litß ihn Benn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="213" lry="1982" ulx="0" uly="1929">ſin und ward be</line>
        <line lrx="212" lry="2045" ulx="0" uly="1985">en Chhratl, de</line>
        <line lrx="155" lry="2086" ulx="0" uly="2043">. et. 7.</line>
        <line lrx="213" lry="2141" ulx="0" uly="2079">bökee ennagt f</line>
        <line lrx="211" lry="2192" ulx="3" uly="2131">daſclbe iſt d grſhe</line>
        <line lrx="122" lry="2241" ulx="2" uly="2186">fieſen teg.</line>
        <line lrx="211" lry="2290" ulx="0" uly="2239">0g als, utd tiltee</line>
        <line lrx="210" lry="2342" ulx="0" uly="2287">t den thuen C.</line>
        <line lrx="188" lry="2390" ulx="0" uly="2342">6 ſich, da Moel ,n</line>
        <line lrx="205" lry="2445" ulx="0" uly="2390">1 Plen hit, ld</line>
        <line lrx="188" lry="2486" ulx="0" uly="2442">ites hotters ehe</line>
        <line lrx="187" lry="2547" ulx="0" uly="2492">r. oe. G</line>
        <line lrx="83" lry="2591" ulx="0" uly="2541">fſoßne.</line>
        <line lrx="135" lry="2639" ulx="0" uly="2598">1, (, / l.</line>
        <line lrx="185" lry="2692" ulx="0" uly="2642">gren dieſe: Nun</line>
        <line lrx="180" lry="2751" ulx="0" uly="2693">in Jacobe, G</line>
        <line lrx="184" lry="2791" ulx="2" uly="2745">nchar und Ce⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2851" ulx="0" uly="2795">Moſ. I/20,</line>
        <line lrx="182" lry="2895" ulx="1" uly="2840">waren: Joſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3410" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="183" lry="2997" ulx="0" uly="2941">„Nahels macd⸗</line>
        <line lrx="184" lry="3100" ulx="2" uly="3046">Lea magd: Gnd</line>
        <line lrx="183" lry="3151" ulx="0" uly="3094">e ſohne Jc ol</line>
        <line lrx="183" lry="3202" ulx="0" uly="3151">1 Meſopotannig⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3257" ulx="5" uly="3200">u ſeinem vatter</line>
        <line lrx="175" lry="3303" ulx="0" uly="3248">e hauptſtadt,</line>
        <line lrx="169" lry="3353" ulx="20" uly="3304">Abraßant</line>
        <line lrx="182" lry="3410" ulx="0" uly="3346">t gewweſen ſd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3508" type="textblock" ulx="0" uly="3410">
        <line lrx="131" lry="3458" ulx="23" uly="3410">9. 3.1</line>
        <line lrx="183" lry="3508" ulx="0" uly="3436">her nd ache</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3640" type="textblock" ulx="169" uly="3546">
        <line lrx="184" lry="3594" ulx="171" uly="3546">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3038" type="textblock" ulx="170" uly="3001">
        <line lrx="177" lry="3038" ulx="170" uly="3001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3285" type="textblock" ulx="177" uly="3203">
        <line lrx="185" lry="3285" ulx="177" uly="3203">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3550">
        <line lrx="161" lry="3610" ulx="0" uly="3550">ud ſurb, und</line>
        <line lrx="168" lry="3661" ulx="2" uly="3606">inenn volck, 4</line>
        <line lrx="160" lry="3717" ulx="0" uly="3660">lnd ſeine ſoh</line>
        <line lrx="129" lry="3770" ulx="0" uly="3712">ruben ihrt,</line>
        <line lrx="149" lry="3818" ulx="0" uly="3764">(ap. 2 97 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="341" type="textblock" ulx="49" uly="250">
        <line lrx="323" lry="341" ulx="49" uly="250">6 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1634" type="textblock" ulx="139" uly="1588">
        <line lrx="194" lry="1634" ulx="139" uly="1588">Dieſean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2308" type="textblock" ulx="209" uly="2166">
        <line lrx="1156" lry="2225" ulx="209" uly="2166">Eliphas, der ſohn Ada, Eſaus weibes.</line>
        <line lrx="492" lry="2308" ulx="238" uly="2216">Reguel⸗ der</line>
        <line lrx="307" lry="2308" ulx="239" uly="2274">bes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2975" type="textblock" ulx="198" uly="2517">
        <line lrx="1166" lry="2577" ulx="237" uly="2517">ELliphas, Eſaus ſohns, die gebar ihm</line>
        <line lrx="552" lry="2622" ulx="203" uly="2568">Amalek. Das</line>
        <line lrx="1146" lry="2975" ulx="198" uly="2916">Eſsus weibe, der tochter des Ana, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="3336" type="textblock" ulx="170" uly="3268">
        <line lrx="610" lry="3336" ulx="170" uly="3268">„ Lepho, der fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="291" type="textblock" ulx="544" uly="216">
        <line lrx="766" lry="291" ulx="544" uly="216">Jaeob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="297" type="textblock" ulx="1171" uly="228">
        <line lrx="1363" lry="297" ulx="1171" uly="228">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="332" type="textblock" ulx="1707" uly="243">
        <line lrx="2204" lry="332" ulx="1707" uly="243">Cap. 36 22¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="507" type="textblock" ulx="417" uly="362">
        <line lrx="1002" lry="434" ulx="466" uly="362">Das 36. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="507" ulx="417" uly="449">Geſchlecht⸗regiſter Eſaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="635" type="textblock" ulx="264" uly="524">
        <line lrx="1191" lry="621" ulx="269" uly="524">GS ) * cap. 25/30</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="605" type="textblock" ulx="413" uly="556">
        <line lrx="725" lry="605" ulx="413" uly="556">heiſſet Edom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="854" type="textblock" ulx="257" uly="755">
        <line lrx="1187" lry="810" ulx="261" uly="755">ter des Ana, die neffe Zibeons, des He</line>
        <line lrx="992" lry="854" ulx="257" uly="808">viters, * cap. 26/ 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="906" type="textblock" ulx="264" uly="847">
        <line lrx="1193" lry="906" ulx="264" uly="847">3. Und * Baſmath, Iſmaels tochter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1010" type="textblock" ulx="261" uly="905">
        <line lrx="1139" lry="966" ulx="261" uly="905">Nebajoths ſchweſter. *(ap. 28/ 9.</line>
        <line lrx="1189" lry="1010" ulx="303" uly="956">4. Und Ada gebar dem Eſau Eliphas;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1945" type="textblock" ulx="240" uly="1007">
        <line lrx="1013" lry="1062" ulx="257" uly="1007">aber Baſmath gebar Reguel.</line>
        <line lrx="1187" lry="1114" ulx="326" uly="1054">Ahalibama gebar Jeus, Jaelam</line>
        <line lrx="1189" lry="1165" ulx="252" uly="1106">und Korah. Das ſind Eſaus kinder, die</line>
        <line lrx="1136" lry="1215" ulx="249" uly="1158">ihm geboren ſind im lande Cangan.</line>
        <line lrx="1186" lry="1267" ulx="295" uly="1206">6. Und Eſau nahm ſeine weiber, ſöh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="255" uly="1260">ne und töchter, und alle lrolen ſeines</line>
        <line lrx="1185" lry="1366" ulx="274" uly="1308">auſes, ſeine haabe, und alles vieh, mit</line>
        <line lrx="1180" lry="1416" ulx="253" uly="1362">allen gutern, ſo er im lande Canaan</line>
        <line lrx="1177" lry="1467" ulx="247" uly="1410">erworben hatte, und zog in ein land von</line>
        <line lrx="747" lry="1511" ulx="255" uly="1461">ſeinem bruder Jacob.</line>
        <line lrx="1174" lry="1568" ulx="288" uly="1507">7. Denn ihre * haabe war zu groß,</line>
        <line lrx="1175" lry="1618" ulx="247" uly="1561">daß ſie nicht konnten beyeinander woh⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1660" ulx="247" uly="1610">nen; und das land, darinn ſie fremd⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1720" ulx="245" uly="1663">linge waren, mochte ſie nicht ertragen,</line>
        <line lrx="864" lry="1764" ulx="245" uly="1715">vor der menge ihres viehes.</line>
        <line lrx="1066" lry="1822" ulx="522" uly="1769">* (ap. I 3/6. cap. 26/ 14.</line>
        <line lrx="1169" lry="1871" ulx="265" uly="1815">8. Alſo * wohnete Eſau auf dem ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1945" ulx="240" uly="1863">birge Seir. Und Eſau iſt der Edom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2175" type="textblock" ulx="242" uly="1923">
        <line lrx="832" lry="1966" ulx="561" uly="1923">Joſ. 24/ 4.</line>
        <line lrx="1164" lry="2024" ulx="283" uly="1966">9. Diß iſt das geſchlecht* Eſau, von</line>
        <line lrx="1164" lry="2071" ulx="244" uly="2015">dem die Edomiter herkommen, auf dem</line>
        <line lrx="1134" lry="2126" ulx="242" uly="2069">gehirge Seir. I Chron. 1,/35.</line>
        <line lrx="1158" lry="2175" ulx="279" uly="2117">10. Und ſo hieſſen die kinder * Eſau:</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1359" type="textblock" ulx="253" uly="1313">
        <line lrx="272" lry="1359" ulx="253" uly="1313">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2529" type="textblock" ulx="237" uly="2220">
        <line lrx="1160" lry="2271" ulx="513" uly="2220">ſohn Baſmath, Eſaus wei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2328" ulx="441" uly="2272">*I Chron. 1, 38.</line>
        <line lrx="1155" lry="2378" ulx="276" uly="2320">II. Eliphas ſöhne aber waren diefe:</line>
        <line lrx="1158" lry="2423" ulx="239" uly="2364">Cheman, Omar, Zepho, Gaetham und</line>
        <line lrx="372" lry="2473" ulx="237" uly="2418">Kenas.</line>
        <line lrx="1167" lry="2529" ulx="271" uly="2470">12. Und Thimna war ein kebsweib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2925" type="textblock" ulx="227" uly="2573">
        <line lrx="1150" lry="2627" ulx="250" uly="2573">1 ſind die kinder von Ada,</line>
        <line lrx="1164" lry="2680" ulx="233" uly="2622">Elaus weibe.</line>
        <line lrx="1148" lry="2734" ulx="250" uly="2671">1. die kinder aber Reguel ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1149" lry="2778" ulx="232" uly="2716">Nahath, Serah,/ Samma, Miſſa. Das</line>
        <line lrx="1161" lry="2862" ulx="227" uly="2767">ſn⸗ die kinder von Baſmath, Eſaus</line>
        <line lrx="1143" lry="2925" ulx="271" uly="2873">14. Die kinder aber von Ahalibama,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3180" type="textblock" ulx="223" uly="2970">
        <line lrx="1144" lry="3029" ulx="226" uly="2970">ſeffe Zibeons, ſind dieſe, die ſie dem</line>
        <line lrx="1138" lry="3088" ulx="258" uly="3028">ſau gebar: Jeus, IJgelam und Korah.</line>
        <line lrx="1153" lry="3136" ulx="244" uly="3075">15. Das ſind die fürſten unter den</line>
        <line lrx="1140" lry="3180" ulx="223" uly="3114">kindern Eſau: Die kinder Eliphas, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="556" type="textblock" ulx="381" uly="502">
        <line lrx="1212" lry="556" ulx="381" uly="502">Iß iſt das geſchlecht Eſau, der * da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="763" type="textblock" ulx="258" uly="602">
        <line lrx="1205" lry="663" ulx="281" uly="602">8 2. Eſau nahm * weiber von den</line>
        <line lrx="1281" lry="712" ulx="258" uly="650">töchtern Canaan, Ada, die tochter Elon, fü⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="763" ulx="261" uly="705">des Hethiters, und Ahalibama, die toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="774" type="textblock" ulx="1243" uly="370">
        <line lrx="2153" lry="444" ulx="1251" uly="370">„18. Das ſind die kinder Ahalibama</line>
        <line lrx="2187" lry="490" ulx="1249" uly="392">Eſaus weibes: Der furſt Jeus, der fürſt</line>
        <line lrx="2184" lry="526" ulx="1249" uly="474">Jaelam, der fürſt Korah. Das ſind die</line>
        <line lrx="2185" lry="579" ulx="1243" uly="520">fürſten von Ahalibama, der tochter des</line>
        <line lrx="1695" lry="626" ulx="1245" uly="567">Ana, Eſaus weibe.</line>
        <line lrx="2181" lry="680" ulx="1289" uly="622">19. Das ſind Eſaus kinder, und ihre</line>
        <line lrx="2013" lry="733" ulx="1286" uly="674">Eſten. der Edom.</line>
        <line lrx="2176" lry="774" ulx="1877" uly="726">n Seir, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2830" type="textblock" ulx="1181" uly="675">
        <line lrx="1605" lry="730" ulx="1451" uly="675">Exr iſt</line>
        <line lrx="1870" lry="778" ulx="1315" uly="722">20. Die kinder aber * vo</line>
        <line lrx="2174" lry="831" ulx="1230" uly="762">Horiten, der im lande wohnete, ſind</line>
        <line lrx="2171" lry="881" ulx="1233" uly="819">dieſe: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana,</line>
        <line lrx="1819" lry="923" ulx="1230" uly="874">Diſon, Czer, und Diſan.</line>
        <line lrx="1895" lry="980" ulx="1459" uly="927">*I Chron. 1, 38.</line>
        <line lrx="2161" lry="1032" ulx="1247" uly="971">21. Das ſind die fürſten der Horiten,</line>
        <line lrx="2004" lry="1078" ulx="1221" uly="1014">kinder des Seir, im lande Edom.</line>
        <line lrx="2167" lry="1130" ulx="1249" uly="1072">22. Aber des Lothans kinder waren</line>
        <line lrx="2162" lry="1181" ulx="1219" uly="1118">dieſe: Hori und Heman; und Lothans</line>
        <line lrx="1825" lry="1230" ulx="1219" uly="1169">ſchweſter hieß Thimna.</line>
        <line lrx="2161" lry="1277" ulx="1221" uly="1222">„23.. Die kinder von Sobal waren die⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1330" ulx="1215" uly="1270">ſe: Alwan, Manahath, Ebal, Sepho</line>
        <line lrx="1487" lry="1365" ulx="1216" uly="1320">und Onam.</line>
        <line lrx="2159" lry="1428" ulx="1260" uly="1372">24. Die kinder von Zibeon waren:</line>
        <line lrx="2155" lry="1477" ulx="1213" uly="1419">Aig und Ana. Das iſt der Ana, der in</line>
        <line lrx="2153" lry="1532" ulx="1211" uly="1470">der wüſten maulpferde erfand, da er ſei⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1579" ulx="1210" uly="1524">nes vatters Zibeons eſel hütete.</line>
        <line lrx="2148" lry="1633" ulx="1262" uly="1574">25. Die kinder aber Anaga waren?</line>
        <line lrx="2145" lry="1677" ulx="1204" uly="1619">Diſon, und Ahalibama, das iſt die</line>
        <line lrx="1508" lry="1718" ulx="1204" uly="1670">töchter Ang.</line>
        <line lrx="2145" lry="1783" ulx="1255" uly="1723">26. Die kinder Diſon waren: Hem⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1830" ulx="1202" uly="1769">dan, Esban, Jethran und Charan.</line>
        <line lrx="2143" lry="1878" ulx="1251" uly="1822">27. Die kinder Ezer waren: Bilhan⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1931" ulx="1200" uly="1870">Sawan und Akan.</line>
        <line lrx="2140" lry="2019" ulx="1197" uly="1916">Ara Die kinder Diſan waren: Uz und</line>
        <line lrx="1351" lry="2019" ulx="1196" uly="1981">Aran,</line>
        <line lrx="2134" lry="2079" ulx="1244" uly="2020">29. Diß ſind die fürſten der Horiten</line>
        <line lrx="2135" lry="2129" ulx="1195" uly="2072">Der fürſt Lothan, der fürſt Sobal, der</line>
        <line lrx="1951" lry="2180" ulx="1193" uly="2122">fürſt Zibeon, der fürſt Ang¹,</line>
        <line lrx="2134" lry="2230" ulx="1271" uly="2173">O.. Der fürſt Diſon, der fürſt Ezer,</line>
        <line lrx="2136" lry="2280" ulx="1192" uly="2222">der fürſt Diſan. Das ſind die fürſten</line>
        <line lrx="2134" lry="2331" ulx="1193" uly="2273">der Horiten, die regieret haben im lam</line>
        <line lrx="1916" lry="2380" ulx="1191" uly="2326">de Seirx. .</line>
        <line lrx="2172" lry="2430" ulx="1244" uly="2371">31. Die * könige aber, die im lande</line>
        <line lrx="2131" lry="2482" ulx="1190" uly="2422">Edom regieret haben, ehe denn die kin⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2529" ulx="1188" uly="2473">der Iſrael könige hatten, ſind dieſe:</line>
        <line lrx="2130" lry="2581" ulx="1403" uly="2526">* Chron, 1/ 43</line>
        <line lrx="2127" lry="2630" ulx="1237" uly="2573">32. Vela war könig in Edom, eint</line>
        <line lrx="2127" lry="2679" ulx="1198" uly="2624">ohn Beor; und ſeine ſtadt hieß Din⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2783" ulx="1235" uly="2722">33. Und da Bela ſtarb, ward köni⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2830" ulx="1181" uly="2774">an leine ſtatt Jobab, ein ſohn Serah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2932" type="textblock" ulx="1179" uly="2832">
        <line lrx="2059" lry="2882" ulx="1179" uly="2832">von Bazea. „ .</line>
        <line lrx="2122" lry="2932" ulx="1229" uly="2872">34 Da Jobab ſtarb, ward an ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="597" type="textblock" ulx="1194" uly="586">
        <line lrx="1203" lry="597" ulx="1194" uly="586">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="743" type="textblock" ulx="1192" uly="734">
        <line lrx="1200" lry="743" ulx="1192" uly="734">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="794" type="textblock" ulx="1191" uly="774">
        <line lrx="1200" lry="784" ulx="1191" uly="774">2</line>
        <line lrx="1200" lry="794" ulx="1191" uly="786">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2729" type="textblock" ulx="1182" uly="2629">
        <line lrx="1204" lry="2729" ulx="1182" uly="2629">= —</line>
        <line lrx="1237" lry="2724" ulx="1211" uly="2690">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3179" type="textblock" ulx="1170" uly="2924">
        <line lrx="2127" lry="2985" ulx="1175" uly="2924">ſtatt könig Huſam, aus der Themaniter</line>
        <line lrx="2118" lry="3083" ulx="1178" uly="3007">. Da Huſaln ſtarb, ward könig an</line>
        <line lrx="2116" lry="3135" ulx="1172" uly="3074">ſeine ſtatt Hadad, ein ſohn Bedad, der</line>
        <line lrx="2122" lry="3179" ulx="1170" uly="3124">die Midianiter ſchlug auf der Moabiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3531" type="textblock" ulx="201" uly="3171">
        <line lrx="1167" lry="3228" ulx="220" uly="3171">erſten ſohns Eſau, waren dieſe; Der</line>
        <line lrx="1089" lry="3279" ulx="224" uly="3182">fürſt Theman, Rr für er ſti⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="3338" ulx="478" uly="3283">. Kenas, =</line>
        <line lrx="1135" lry="3408" ulx="239" uly="3327">lo⸗ Der fürſt Korah, der fürſt Gae⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="3437" ulx="201" uly="3367">am, der fürſt Amalek. Das ſind die</line>
        <line lrx="1128" lry="3531" ulx="202" uly="3416">lrſten von Eliphas, im Aonde Edom:</line>
        <line lrx="878" lry="3529" ulx="837" uly="3500">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3856" type="textblock" ulx="200" uly="3444">
        <line lrx="733" lry="3543" ulx="200" uly="3444">und ſind kinder von der</line>
        <line lrx="968" lry="3628" ulx="202" uly="3528">ſns Uund das ſind die kinder 9</line>
        <line lrx="1124" lry="3690" ulx="223" uly="3611">rſt Gerah, der fürſt Se . „ B</line>
        <line lrx="1128" lry="3695" ulx="262" uly="3641"> erah der fürſt Samnig, der fürſt</line>
        <line lrx="1128" lry="3759" ulx="223" uly="3667">ſe 1.. as ſind die flirſten von Reguel</line>
        <line lrx="1139" lry="3814" ulx="205" uly="3722">in hande der Edomſter; und ſind kine</line>
        <line lrx="1061" lry="3856" ulx="204" uly="3779">Kpon der Baſmath, Eſans werve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="3554" type="textblock" ulx="971" uly="3540">
        <line lrx="986" lry="3554" ulx="971" uly="3540">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3591" type="textblock" ulx="972" uly="3540">
        <line lrx="1126" lry="3591" ulx="972" uly="3540">eguel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="3330" type="textblock" ulx="708" uly="3232">
        <line lrx="1286" lry="3288" ulx="708" uly="3232">ſt Omar, der fürſt! 36.</line>
        <line lrx="1524" lry="3330" ulx="1166" uly="3277">la von Mafreck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3440" type="textblock" ulx="1156" uly="3378">
        <line lrx="1614" lry="3440" ulx="1156" uly="3378">nig, von Rehoboth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3843" type="textblock" ulx="385" uly="3475">
        <line lrx="1615" lry="3584" ulx="1161" uly="3475">ſott könig Baal⸗H</line>
        <line lrx="1254" lry="3580" ulx="1163" uly="3544">bor⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="3641" ulx="385" uly="3583">ohns: Der fürſt Nahath, derf 39. Da Ba</line>
        <line lrx="1616" lry="3688" ulx="1155" uly="3629">ſtarb, ward an ſein</line>
        <line lrx="1617" lry="3737" ulx="1149" uly="3679">und ſeine ſtadt hie</line>
        <line lrx="1480" lry="3789" ulx="1151" uly="3734">weib hieß Me</line>
        <line lrx="1347" lry="3843" ulx="1149" uly="3786">Wes⸗ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3233" type="textblock" ulx="1174" uly="3173">
        <line lrx="2000" lry="3233" ulx="1174" uly="3173">felde; und ſeine ſtadt hieß Awith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3290" type="textblock" ulx="1250" uly="3221">
        <line lrx="2121" lry="3290" ulx="1250" uly="3221">6. Da Hadad ſtarb, regiereke Sam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3320" type="textblock" ulx="1427" uly="3274">
        <line lrx="1539" lry="3320" ulx="1526" uly="3309">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3878" type="textblock" ulx="1325" uly="3320">
        <line lrx="2114" lry="3382" ulx="1500" uly="3320">nka ſtarb, ward Saul kö⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3479" ulx="1607" uly="3370">Rard, wwend ſein</line>
        <line lrx="2081" lry="3477" ulx="1325" uly="3428">Da * Sau ſtarb, ward an ſeint</line>
        <line lrx="2121" lry="3532" ulx="1621" uly="3470">anan, der ſohn Ach⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3580" ulx="1600" uly="3525"> Chr. „ 49</line>
        <line lrx="2101" lry="3633" ulx="1594" uly="3570">anan, Achbors ſohrt,</line>
        <line lrx="2171" lry="3681" ulx="1622" uly="3621">eſtatt koönig Hadakd</line>
        <line lrx="2136" lry="3733" ulx="1595" uly="3669">eß Pagu; und ſeitt.</line>
        <line lrx="2114" lry="3793" ulx="1485" uly="3721">hetabeel⸗ eine tochter Ma⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3836" ulx="1354" uly="3770">Meſab⸗n, ochter War, 2</line>
        <line lrx="1944" lry="3878" ulx="1348" uly="3828">CE 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="3886" type="textblock" ulx="1351" uly="3864">
        <line lrx="1390" lry="3886" ulx="1351" uly="3864">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3477" type="textblock" ulx="1217" uly="3445">
        <line lrx="1279" lry="3462" ulx="1217" uly="3445">2◻</line>
        <line lrx="1289" lry="3477" ulx="1248" uly="3467">O◻Wñ o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3636" type="textblock" ulx="1214" uly="3576">
        <line lrx="1586" lry="3636" ulx="1214" uly="3576">39. Da Baal⸗H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="3901" type="textblock" ulx="1504" uly="3871">
        <line lrx="1516" lry="3901" ulx="1504" uly="3871">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="316" type="textblock" ulx="378" uly="227">
        <line lrx="1391" lry="316" ulx="378" uly="227">44 Joſeph. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="338" type="textblock" ulx="797" uly="329">
        <line lrx="1042" lry="338" ulx="797" uly="329">—===—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="593" type="textblock" ulx="401" uly="381">
        <line lrx="725" lry="442" ulx="449" uly="381">ao. Alſo hi</line>
        <line lrx="942" lry="489" ulx="401" uly="433">in ihren geſchlechten,</line>
        <line lrx="976" lry="539" ulx="408" uly="474">men: * Der fueſt Th</line>
        <line lrx="1010" lry="593" ulx="407" uly="529">Alwa, der fürſt Jethetl⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2726" type="textblock" ulx="412" uly="579">
        <line lrx="1299" lry="628" ulx="726" uly="579">Chron. 1 I. .</line>
        <line lrx="1361" lry="735" ulx="415" uly="612">4al. Der ti Ahalibama, der fürſt</line>
        <line lrx="1160" lry="734" ulx="510" uly="684">„der fürſt Pinon, .</line>
        <line lrx="1382" lry="798" ulx="414" uly="693">Ein. Der fürſt Kenas, der fürſt The⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="844" ulx="412" uly="780">man, der fürſt Mibzar,</line>
        <line lrx="1364" lry="893" ulx="469" uly="816">43. Der urſt Magdiel, der fürſt</line>
        <line lrx="1361" lry="938" ulx="457" uly="871">ram. Das ſind die fürſten in Edom,</line>
        <line lrx="1368" lry="991" ulx="415" uly="923">Wie e gewohnet haben in ihrem erblan⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1044" ulx="414" uly="975">de. Und Eſau iſt der vatter de Edomiter.</line>
        <line lrx="1220" lry="1121" ulx="627" uly="1046">Das 37. Lapitel.</line>
        <line lrx="1370" lry="1206" ulx="466" uly="1131">Joſeph wird aus neid von ſeinen brüͤ⸗</line>
        <line lrx="764" lry="1253" ulx="414" uly="1202">dern verkaufft.</line>
        <line lrx="1371" lry="1325" ulx="525" uly="1257">eob aber wohnete im lande, da ſein</line>
        <line lrx="1371" lry="1367" ulx="546" uly="1314">„vater ein fremdling innen geweßt</line>
        <line lrx="1319" lry="1421" ulx="546" uly="1363">war, nemlich im lande Canaan.</line>
        <line lrx="1219" lry="1467" ulx="620" uly="1415">* capy 3/ 27. Ehr. 11/13</line>
        <line lrx="1370" lry="1522" ulx="471" uly="1458">2. Und das ſind die geichtechte Jacobs:</line>
        <line lrx="1369" lry="1578" ulx="419" uly="1514">Joſeph war ſiebenzehen jahr alt, da er</line>
        <line lrx="1372" lry="1624" ulx="423" uly="1560">ein hirte bes viehes ward mit ſeinen</line>
        <line lrx="1387" lry="1674" ulx="422" uly="1612">brudern,und der knabe war bey den kin⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1726" ulx="423" uly="1662">dern Bilha und Silpa, ſeines vatters</line>
        <line lrx="1389" lry="1775" ulx="427" uly="1718">weibern; und brachte vor ihren vatter,</line>
        <line lrx="1262" lry="1827" ulx="428" uly="1769">wo ein boſe geſchrey wider ſie war.</line>
        <line lrx="1396" lry="1881" ulx="483" uly="1814">3. Iſrael aber hatte Joſeph lieber,</line>
        <line lrx="1397" lry="1927" ulx="432" uly="1860">denn alle ſeine kinder, darum, daß er ihn</line>
        <line lrx="1397" lry="1976" ulx="431" uly="1915">im alter gezenget hatte; und machte</line>
        <line lrx="1014" lry="2031" ulx="431" uly="1971">ihm einen bunten rock.</line>
        <line lrx="1394" lry="2079" ulx="486" uly="2006">4. Da nun ſeine brüder ſahen, daß</line>
        <line lrx="1400" lry="2132" ulx="433" uly="2063">ihn ihr vatter liever hatte, denn alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2178" ulx="435" uly="2115">ne vrüder, * waren ſie ihm feind, und</line>
        <line lrx="1382" lry="2228" ulx="435" uly="2167">konnten ihm kein freundlich wort zu⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2283" ulx="431" uly="2222">ſprechen. * Geſch. 7/ 9.</line>
        <line lrx="1381" lry="2327" ulx="490" uly="2264">§. Dazu hatte Joſeph einmal einen</line>
        <line lrx="1381" lry="2376" ulx="434" uly="2319">traum, und ſagte ſeinen brüdern davon:</line>
        <line lrx="1185" lry="2428" ulx="437" uly="2375">da wurden ſie ihm noch feinder.</line>
        <line lrx="1384" lry="2475" ulx="491" uly="2413">6. Denn er ſprach zu ihnen: Höret,</line>
        <line lrx="1310" lry="2528" ulx="437" uly="2468">lieber, was mir doch ger äumet hat.</line>
        <line lrx="1388" lry="2581" ulx="496" uly="2520">7. Mich dauchte, wir bunden gar⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2627" ulx="442" uly="2566">ben auf dem felde/ und meine garbe rich⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2680" ulx="447" uly="2618">tere ſich auf, und ſtund, und eure gar⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2726" ulx="448" uly="2669">ben umher neigeten ſich gegen meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="517" type="textblock" ulx="966" uly="466">
        <line lrx="1371" lry="517" ulx="966" uly="466">himna, der fürn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="662" type="textblock" ulx="733" uly="349">
        <line lrx="2013" lry="428" ulx="733" uly="349">eſſen die fürſten von Eſau, zu weiden das vieh ihres v.</line>
        <line lrx="1427" lry="474" ulx="733" uly="419">hlechten, oetern uns naſch</line>
        <line lrx="2346" lry="565" ulx="1391" uly="498">nicht deine brüder des viehes in Sichem</line>
        <line lrx="2339" lry="617" ulx="1378" uly="550">Komnme, ich well dich zu ihnen ſeuden,</line>
        <line lrx="2116" lry="662" ulx="1377" uly="602">Er aber ſprach: Hie bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="806" type="textblock" ulx="1397" uly="700">
        <line lrx="2352" lry="760" ulx="1397" uly="700">ob es wohl ſtehe um deine brüder, und</line>
        <line lrx="2380" lry="806" ulx="1399" uly="753">um das vieh; und ſage mir wieder, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="395" type="textblock" ulx="1418" uly="208">
        <line lrx="2269" lry="278" ulx="1418" uly="208">1. Buch Cap. 36. 27.</line>
        <line lrx="2342" lry="395" ulx="2016" uly="345">atters in Sis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="510" type="textblock" ulx="1435" uly="423">
        <line lrx="1533" lry="454" ulx="1435" uly="423">ein⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="510" ulx="1445" uly="448">13. Sprach Aſrael zu Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="488" type="textblock" ulx="2159" uly="455">
        <line lrx="2169" lry="466" ulx="2160" uly="455">.</line>
        <line lrx="2170" lry="488" ulx="2159" uly="477">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="501" type="textblock" ulx="2192" uly="443">
        <line lrx="2348" lry="501" ulx="2192" uly="443">Hüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="706" type="textblock" ulx="1453" uly="646">
        <line lrx="2348" lry="706" ulx="1453" uly="646">14. Und er ſprach: Gehe hin, und ſihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2721" type="textblock" ulx="1403" uly="804">
        <line lrx="2364" lry="861" ulx="1403" uly="804">ſichs halt. Und er ſandte ihn aus dem.</line>
        <line lrx="2356" lry="919" ulx="1404" uly="854">thal Hebron, daß er gen Sichem gienge. =</line>
        <line lrx="2398" lry="962" ulx="1487" uly="910">„ Da fand ihn ein mann, daß er</line>
        <line lrx="2360" lry="1014" ulx="1405" uly="953">irre gieng auf dem ſelde, der fragte ihn⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1060" ulx="1405" uly="1006">und ſprach: Wen ſicheſt bu?</line>
        <line lrx="2393" lry="1109" ulx="1462" uly="1037">16. Er autwortete: Ich ſuche meine</line>
        <line lrx="2394" lry="1162" ulx="1417" uly="1101">brüder; Lieber ſage mir an, wo ſie hü⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="1211" ulx="1408" uly="1161">ten. .R</line>
        <line lrx="2365" lry="1262" ulx="1462" uly="1203">17. Der mann ſprach: Sie ſind von</line>
        <line lrx="2378" lry="1313" ulx="1407" uly="1252">dannen gezogen; denn ich hörete, da</line>
        <line lrx="2473" lry="1364" ulx="1409" uly="1306">te ſagten: Laſſet uns gen Hothan gehen⸗.</line>
        <line lrx="2450" lry="1413" ulx="1418" uly="1358">Da folgete Soſeph ſeinen brudern nach,</line>
        <line lrx="2361" lry="1468" ulx="1409" uly="1415">und fand ſie zu Dothan.</line>
        <line lrx="2365" lry="1511" ulx="1469" uly="1455">18. Als ſie ihn nun ſahen von ferne</line>
        <line lrx="2360" lry="1571" ulx="1416" uly="1509">ehe denn er nahe bey ſie kam, * ſchlugen</line>
        <line lrx="2142" lry="1617" ulx="1410" uly="1563">ſie an, daß ſie ihn todteten.</line>
        <line lrx="2342" lry="1667" ulx="1545" uly="1615">„ Pfſ. 41/ 9. Matth. 26 .</line>
        <line lrx="2410" lry="1714" ulx="1470" uly="1656">19. Und prachen unter einander: Ses</line>
        <line lrx="2402" lry="1767" ulx="1419" uly="1712">het, der träumer kommt daher. r</line>
        <line lrx="2370" lry="1821" ulx="1472" uly="1760">20. So* konmtnun, und laſſet ung</line>
        <line lrx="2391" lry="1867" ulx="1424" uly="1814">ihn erwürgen, und in eine grube werſ⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1918" ulx="1411" uly="1863">fen, und ſagen, ein voſes thier habe ihn</line>
        <line lrx="2400" lry="1977" ulx="1412" uly="1914">gefreſſen; ſo wird man ſehen, was ſeine</line>
        <line lrx="2332" lry="2015" ulx="1426" uly="1965">träume ſind. * Matth. 21738.</line>
        <line lrx="2349" lry="2062" ulx="1475" uly="2014">21. Da das Ruben horete, wollte</line>
        <line lrx="2408" lry="2114" ulx="1416" uly="2068">er ihn aus ihren handen erreitten, uns</line>
        <line lrx="2401" lry="2171" ulx="1419" uly="2111">ſprach: Laſſet uns ihn nicht torten.</line>
        <line lrx="2382" lry="2265" ulx="1483" uly="2213">22. Und weiter ſprach Ruben zut it⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="2326" ulx="1429" uly="2266">nen: Vergieſiet nicht blut, ſonder e</line>
        <line lrx="2383" lry="2369" ulx="1422" uly="2314">wernfet ihn in die grube, die in Her wüe</line>
        <line lrx="2488" lry="2422" ulx="1423" uly="2363">ſten itt, und leget die hand nicht an ihn.</line>
        <line lrx="2364" lry="2477" ulx="1435" uly="2419">Er wohte ihn aber aus ihrer hand es</line>
        <line lrx="2369" lry="2532" ulx="1435" uly="2468">etten, daß er ihn ſeinem vatter wiede</line>
        <line lrx="2387" lry="2568" ulx="1433" uly="2527">brächte.</line>
        <line lrx="2457" lry="2629" ulx="1448" uly="2566">23. Als nun Joleph zu ſeinen brüdern</line>
        <line lrx="2388" lry="2671" ulx="1440" uly="2617">kam, zogen ſie ihm ſeinen rock mit den Er</line>
        <line lrx="2388" lry="2721" ulx="1442" uly="2673">bunten rock aus, den er an hatte. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1158" type="textblock" ulx="1407" uly="1122">
        <line lrx="1415" lry="1158" ulx="1407" uly="1122">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1850" type="textblock" ulx="2365" uly="1825">
        <line lrx="2378" lry="1850" ulx="2365" uly="1825">☛½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2457" type="textblock" ulx="2378" uly="2439">
        <line lrx="2387" lry="2451" ulx="2379" uly="2439">5</line>
        <line lrx="2408" lry="2457" ulx="2378" uly="2448">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3340" type="textblock" ulx="427" uly="2735">
        <line lrx="1288" lry="2785" ulx="451" uly="2735">garben.</line>
        <line lrx="1403" lry="2827" ulx="457" uly="2771"> Da ſprachen ſeine brüder zu ihm:</line>
        <line lrx="1409" lry="2882" ulx="453" uly="2822">SGollteſt du unſer könig werden, und</line>
        <line lrx="1409" lry="2934" ulx="427" uly="2874">über uns herrſchen? Und wurden ihm</line>
        <line lrx="1410" lry="2979" ulx="452" uly="2923">noch teinder um ſeines traums, und ſei⸗</line>
        <line lrx="831" lry="3031" ulx="455" uly="2979">ner rede willen.</line>
        <line lrx="1412" lry="3079" ulx="477" uly="3022">9. Und er hatte noch einen andern</line>
        <line lrx="1409" lry="3134" ulx="457" uly="3075">traum, den erzehlete er einen brüdern,</line>
        <line lrx="1413" lry="3178" ulx="458" uly="3125">und ſprach: Sihe, ich habe noch einen</line>
        <line lrx="1414" lry="3230" ulx="458" uly="3176">traum gehabt. Mich dauchte die ſon⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="3286" ulx="439" uly="3225">ne und der mond, und eiln ſterne nei⸗</line>
        <line lrx="911" lry="3340" ulx="464" uly="3281">geten ſich vor mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3456" type="textblock" ulx="1139" uly="3429">
        <line lrx="1195" lry="3456" ulx="1139" uly="3429">DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3479" type="textblock" ulx="460" uly="3429">
        <line lrx="1106" lry="3479" ulx="460" uly="3429">Patter, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3630" type="textblock" ulx="470" uly="3579">
        <line lrx="1350" lry="3630" ulx="470" uly="3579">bruder kommen, und dich anbeten ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="3726" type="textblock" ulx="756" uly="3680">
        <line lrx="1404" lry="3726" ulx="756" uly="3680">atter * behielt dieſe worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3837" type="textblock" ulx="1007" uly="3815">
        <line lrx="1104" lry="3837" ulx="1007" uly="3815">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="3835" type="textblock" ulx="420" uly="3669">
        <line lrx="751" lry="3754" ulx="420" uly="3669">eAlber ſein v</line>
        <line lrx="1003" lry="3835" ulx="467" uly="3778"> Da nun ſeine d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3832" type="textblock" ulx="1202" uly="3816">
        <line lrx="1229" lry="3832" ulx="1202" uly="3816">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3582" type="textblock" ulx="460" uly="3324">
        <line lrx="1418" lry="3384" ulx="624" uly="3324">Und da das ſeinem vatter und ſei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="3431" ulx="460" uly="3378">nen brudern gelagt ward,ſtrafſte ihn ſein</line>
        <line lrx="1419" lry="3494" ulx="490" uly="3428">atter as iſt das</line>
        <line lrx="1421" lry="3534" ulx="464" uly="3480">für ein kraum, der dir geträuniet hat?</line>
        <line lrx="1424" lry="3582" ulx="468" uly="3530">Soll ich, und deine mutter, und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="3678" type="textblock" ulx="532" uly="3630">
        <line lrx="1425" lry="3678" ulx="532" uly="3630">11. Und eine brüder neideten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3841" type="textblock" ulx="1232" uly="3782">
        <line lrx="1447" lry="3841" ulx="1232" uly="3782">giengen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3229" type="textblock" ulx="1445" uly="2713">
        <line lrx="2430" lry="2783" ulx="1449" uly="2713">24. Und nahmen ihn, und wurffen il</line>
        <line lrx="2389" lry="2823" ulx="1445" uly="2772">in eine grube; aber dieelbe grube wat</line>
        <line lrx="2387" lry="2872" ulx="1449" uly="2820">* leer, und kein waſſer drinnen.</line>
        <line lrx="2103" lry="2926" ulx="1752" uly="2877">* Zach. 9/ II.</line>
        <line lrx="2388" lry="2980" ulx="1505" uly="2919">25. Und ſatzten ſich nieder zu eſſen</line>
        <line lrx="2390" lry="3027" ulx="1455" uly="2945">Indeſſen huben ſie ihre augen auf, ur</line>
        <line lrx="2391" lry="3080" ulx="1452" uly="3013">ſahen einen hauffen Iſmaeliter komme;</line>
        <line lrx="2494" lry="3124" ulx="1452" uly="3075">von Gilead, mit ihren kameelen, die e</line>
        <line lrx="2354" lry="3181" ulx="1455" uly="3127">gen würtze, balſam und myrrhen, un E</line>
        <line lrx="2394" lry="3229" ulx="1457" uly="3172">zogen hinab in Esypten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2924" type="textblock" ulx="2382" uly="2833">
        <line lrx="2389" lry="2902" ulx="2384" uly="2879">4</line>
        <line lrx="2389" lry="2924" ulx="2384" uly="2909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3592" type="textblock" ulx="1455" uly="3225">
        <line lrx="2561" lry="3290" ulx="1514" uly="3225">26. Da ſorach Jude zu ſeinen brüder. N.</line>
        <line lrx="2582" lry="3339" ulx="1462" uly="3239">Was hilfft es uns, daß wir unſern bru 1</line>
        <line lrx="2533" lry="3385" ulx="1455" uly="3311">der exrwürgen, und ſein blut verbergen Ree</line>
        <line lrx="2585" lry="3450" ulx="1481" uly="3351">27. Kommt, laßt uns ihn den Iſnige ſept</line>
        <line lrx="2575" lry="3491" ulx="1461" uly="3417">liten verkauffen, daß ſich unſere hände XVVN</line>
        <line lrx="2541" lry="3556" ulx="1464" uly="3441">nicht an ihm vergreiffen; denn er iſt une⸗ ſemnen</line>
        <line lrx="2576" lry="3592" ulx="1463" uly="3526">ſer bruder, unſer fleiſch und blut. Uun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3887" type="textblock" ulx="1463" uly="3584">
        <line lrx="2582" lry="3634" ulx="1463" uly="3584">ſie gehorchten inm.</line>
        <line lrx="2583" lry="3693" ulx="1520" uly="3626">28. Und da die Midianiter, die kan⸗ AN</line>
        <line lrx="2580" lry="3765" ulx="1467" uly="3651">leute, vorüber reiſet en/zogen ſie ihn he⸗ —</line>
        <line lrx="2406" lry="3800" ulx="1466" uly="3732">aus aus der gruben, und * verkaufftetz</line>
        <line lrx="2401" lry="3887" ulx="1469" uly="3776">ihn den Iſmaeliten um iwantig ſiliet</line>
        <line lrx="2400" lry="3887" ulx="2280" uly="3838">ingt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="216" lry="509" ulx="0" uly="458">ie hrilder des ,en</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="221" lry="547" ulx="12" uly="513">ich will Ng . ,</line>
        <line lrx="200" lry="563" ulx="6" uly="533">„ lil Oich iun ig</line>
        <line lrx="227" lry="606" ulx="3" uly="541">Prach: gie  e</line>
        <line lrx="45" lry="628" ulx="0" uly="610">Nop</line>
        <line lrx="124" lry="649" ulx="0" uly="621">. el hrag⸗</line>
        <line lrx="171" lry="678" ulx="37" uly="625"> Mrache Genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="693" type="textblock" ulx="107" uly="571">
        <line lrx="264" lry="597" ulx="111" uly="571">5 l</line>
        <line lrx="224" lry="638" ulx="107" uly="583">s hir ich</line>
        <line lrx="260" lry="693" ulx="163" uly="649">le ſt,une</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="792" type="textblock" ulx="11" uly="674">
        <line lrx="260" lry="714" ulx="32" uly="674">ſtehe un It</line>
        <line lrx="209" lry="719" ulx="32" uly="693">ee Uml deine ien</line>
        <line lrx="263" lry="792" ulx="11" uly="735">1; undſcge nir wiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="259" lry="842" ulx="34" uly="774">UInd er ſalte ſplaus</line>
        <line lrx="259" lry="850" ulx="9" uly="817">zn  op 4 2 il</line>
        <line lrx="254" lry="909" ulx="3" uly="822">n da eriakifen g</line>
        <line lrx="267" lry="947" ulx="14" uly="881">fand iln iin fann, 1</line>
        <line lrx="267" lry="1000" ulx="14" uly="931">an denn tie un tagte</line>
        <line lrx="239" lry="1049" ulx="5" uly="964">: Wen ſcein</line>
        <line lrx="207" lry="1093" ulx="14" uly="1035">utwortete: ſn</line>
        <line lrx="265" lry="1100" ulx="18" uly="1054">vllle: Iuſcche te</line>
        <line lrx="253" lry="1151" ulx="4" uly="1088">ber ſage m in ng ſe</line>
        <line lrx="34" lry="1224" ulx="0" uly="1191">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="267" lry="1251" ulx="39" uly="1187">uun ſprach: gſ</line>
        <line lrx="262" lry="1302" ulx="5" uly="1244">gen; denn ich her,</line>
        <line lrx="262" lry="1353" ulx="0" uly="1295">ſet ung gentatungee</line>
        <line lrx="267" lry="1397" ulx="0" uly="1345">Boſenth ſeillen hlldent</line>
        <line lrx="158" lry="1447" ulx="12" uly="1375">zu Dothan.</line>
        <line lrx="274" lry="1501" ulx="1" uly="1448">ihn nun ,ahen hon e⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1554" ulx="0" uly="1499">lale bey ſie kan,,  ſci⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1598" ulx="8" uly="1554">ſe ihn todteten,</line>
        <line lrx="246" lry="1652" ulx="5" uly="1600">9. Matth. 2674,</line>
        <line lrx="262" lry="1701" ulx="0" uly="1652">rachen unter emander</line>
        <line lrx="228" lry="1748" ulx="0" uly="1702">imer kommt daher.</line>
        <line lrx="253" lry="1801" ulx="2" uly="1757">umi nun, und laſe</line>
        <line lrx="256" lry="1851" ulx="0" uly="1809">ny Undin eine gruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1908" type="textblock" ulx="1" uly="1852">
        <line lrx="288" lry="1908" ulx="1" uly="1852">en ein boſes thier ie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="266" lry="1951" ulx="0" uly="1903">Wwird man ſehen, ie⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2008" ulx="0" uly="1960">— Mutth. 1,</line>
        <line lrx="249" lry="2052" ulx="3" uly="2007">6 t½Rnben horete, ti</line>
        <line lrx="252" lry="2111" ulx="0" uly="2059">ihren handen erretter</line>
        <line lrx="246" lry="2155" ulx="0" uly="2108">ſet uns ihn nicht tolten</line>
        <line lrx="161" lry="2206" ulx="0" uly="2168">gdv. 42, 22.</line>
        <line lrx="254" lry="2257" ulx="12" uly="2211">weiter ſorach Aulelg</line>
        <line lrx="254" lry="2316" ulx="0" uly="2265">keſſet nicht blut, ee</line>
        <line lrx="265" lry="2364" ulx="0" uly="2315">n die gkube, die in e</line>
        <line lrx="266" lry="2416" ulx="13" uly="2363">legel die hand nichkaf</line>
        <line lrx="248" lry="2459" ulx="2" uly="2417">ihn aur aus ihrer be⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2514" ulx="2" uly="2466">er ihn ſeinem vottern</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="241" lry="2617" ulx="0" uly="2564">in goſevc u einen bn</line>
        <line lrx="248" lry="2664" ulx="1" uly="2615">1, ihnn ſeinent roct mhi⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2719" ulx="0" uly="2667">is, den er an hatte.</line>
        <line lrx="243" lry="2766" ulx="0" uly="2718">henen ihn,und Wuͤrft</line>
        <line lrx="249" lry="2822" ulx="15" uly="2764">aber dieielhe gelſt</line>
        <line lrx="215" lry="2869" ulx="4" uly="2823">n waſer dringen.</line>
        <line lrx="172" lry="2918" ulx="23" uly="2878">Zach. II.</line>
        <line lrx="244" lry="2980" ulx="0" uly="2880">en dt titte</line>
        <line lrx="248" lry="3025" ulx="2" uly="2968">en ſie ihre augenl Ecl</line>
        <line lrx="242" lry="3082" ulx="0" uly="3013">aufen Jenaeline n⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3130" ulx="5" uly="3067">nit ihren kamnetlin</line>
        <line lrx="229" lry="3178" ulx="0" uly="3124">alfam und mytrlo</line>
        <line lrx="220" lry="3241" ulx="10" uly="3186">in Cepen.</line>
        <line lrx="222" lry="3288" ulx="0" uly="3228">ch Zuda zu ſeinen,</line>
        <line lrx="225" lry="3335" ulx="2" uly="3280">uns, daß lvſ N</line>
        <line lrx="224" lry="3385" ulx="0" uly="3333">1, und ſein hlut igen</line>
        <line lrx="219" lry="3448" ulx="0" uly="3375">nt,laßt ,ats ihtn</line>
        <line lrx="212" lry="3495" ulx="0" uly="3424">en, daß ſih inin</line>
        <line lrx="213" lry="3541" ulx="0" uly="3480">1 derreiftlt dennt,</line>
        <line lrx="217" lry="3592" ulx="0" uly="3531">Uunſer keiſc und hun</line>
        <line lrx="182" lry="3697" ulx="0" uly="3602"> ie Ptnntt</line>
        <line lrx="225" lry="3804" ulx="1" uly="3706">tiet, An i</line>
        <line lrx="136" lry="3860" ulx="0" uly="3794">geltten Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3826" type="textblock" ulx="139" uly="3780">
        <line lrx="201" lry="3801" ulx="139" uly="3780">ſtsnit</line>
        <line lrx="201" lry="3826" ulx="140" uly="3787">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="754" type="textblock" ulx="410" uly="542">
        <line lrx="2047" lry="591" ulx="446" uly="542">. .</line>
        <line lrx="2045" lry="652" ulx="424" uly="544">loleph opptis venditur à atribus</line>
        <line lrx="2114" lry="754" ulx="410" uly="647">Wcenh, eſt Pendu pa ſes lierer aur 6 giſzfteens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="798" type="textblock" ulx="439" uly="791">
        <line lrx="538" lry="798" ulx="439" uly="791">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2607" type="textblock" ulx="404" uly="2599">
        <line lrx="425" lry="2607" ulx="404" uly="2599">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2862" type="textblock" ulx="404" uly="2846">
        <line lrx="575" lry="2862" ulx="404" uly="2846">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2942" type="textblock" ulx="403" uly="2906">
        <line lrx="463" lry="2930" ulx="403" uly="2919">—</line>
        <line lrx="464" lry="2942" ulx="403" uly="2932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3664" type="textblock" ulx="423" uly="3201">
        <line lrx="1800" lry="3330" ulx="430" uly="3201">D .I. Zurh Moſ. XXXVII 28.</line>
        <line lrx="2026" lry="3421" ulx="423" uly="3292">Joſeuh wind auſ feind ſeſfafft von</line>
        <line lrx="1982" lry="3527" ulx="477" uly="3406">ſeinen Bruorren verfmirfft, und in</line>
        <line lrx="1669" lry="3664" ulx="704" uly="3518">Sqinfen grfu hif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3684" type="textblock" ulx="796" uly="3677">
        <line lrx="1006" lry="3684" ulx="796" uly="3677">———— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="549" lry="1457" type="textblock" ulx="186" uly="1369">
        <line lrx="549" lry="1433" ulx="186" uly="1369">hat Joſeph ze</line>
        <line lrx="503" lry="1457" ulx="436" uly="1420">*c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="315" type="textblock" ulx="477" uly="218">
        <line lrx="858" lry="315" ulx="477" uly="218">Joſeh. —ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="278" type="textblock" ulx="1120" uly="202">
        <line lrx="1335" lry="278" ulx="1120" uly="202">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="309" type="textblock" ulx="1646" uly="197">
        <line lrx="2186" lry="309" ulx="1646" uly="197">Cap. 37. 38, 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="625" type="textblock" ulx="245" uly="352">
        <line lrx="1181" lry="433" ulx="245" uly="352">linge; die brachten ihn in Egnpten.cap.</line>
        <line lrx="1180" lry="473" ulx="343" uly="403">39/ I. cap. 4  7 4. Weish. 10 13.</line>
        <line lrx="1184" lry="575" ulx="297" uly="503">29. Als nun Ruben wieder zur gru⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="625" ulx="249" uly="548">ben kam, u Joſeph nicht darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1416" type="textblock" ulx="193" uly="563">
        <line lrx="863" lry="648" ulx="499" uly="563">nd fand? ſen</line>
        <line lrx="880" lry="661" ulx="380" uly="611">* zerriß er ſein kleid,</line>
        <line lrx="1171" lry="731" ulx="250" uly="624">nene, ..33,13. 1 Kön. 21,27. Eſr. 37/1.</line>
        <line lrx="1176" lry="774" ulx="234" uly="699">30. Und kam wieder zu ſeinen brii⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="823" ulx="247" uly="748">dern, und ſprach: Der knabe iſt nicht</line>
        <line lrx="1165" lry="874" ulx="216" uly="814">da, wo ſoll ich hin. .</line>
        <line lrx="1183" lry="925" ulx="233" uly="845">31. Da naͤtßmen ſie Joſevhs rock, und</line>
        <line lrx="1180" lry="975" ulx="234" uly="901">ſchlachteten einen ziegenbock, und tunck⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1022" ulx="249" uly="959">ten den rock ins blutͤ“</line>
        <line lrx="1177" lry="1074" ulx="212" uly="993">32. Und ſchiekten den bunten rock hin,</line>
        <line lrx="1181" lry="1127" ulx="196" uly="1047">und lieſſen ihn ihrem vatter bringen und</line>
        <line lrx="1168" lry="1177" ulx="248" uly="1090">ſagen: Dieſen haben wir funden; ſihe,</line>
        <line lrx="1176" lry="1223" ulx="193" uly="1147">ob es deines ſohnes rock ſey, oder nicht.</line>
        <line lrx="1173" lry="1274" ulx="208" uly="1199">33. Er kennete ihn aber⸗, und ſprach:</line>
        <line lrx="1177" lry="1324" ulx="251" uly="1247">Es iſt weines ſohns rock; * ein böſes</line>
        <line lrx="1180" lry="1372" ulx="237" uly="1299">thier hat ihn gefreſſen; ein reiſſend thier</line>
        <line lrx="714" lry="1416" ulx="555" uly="1359">rriſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1522" type="textblock" ulx="295" uly="1405">
        <line lrx="1123" lry="1471" ulx="403" uly="1405"> c. 42/ 13. (. 44/ 28. „</line>
        <line lrx="1173" lry="1522" ulx="295" uly="1446">34. Und Jacob n zerriß ſeine kleider,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1570" type="textblock" ulx="216" uly="1498">
        <line lrx="1181" lry="1570" ulx="216" uly="1498">und legte einen ſack um ſeine lenden⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2981" type="textblock" ulx="189" uly="2913">
        <line lrx="865" lry="2981" ulx="189" uly="2913">geebar einen ſohn, den hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2841" type="textblock" ulx="39" uly="2665">
        <line lrx="711" lry="2737" ulx="177" uly="2665">und nahm ſie. Und</line>
        <line lrx="458" lry="2841" ulx="39" uly="2752">“ einen ſoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="3067" type="textblock" ulx="221" uly="3016">
        <line lrx="978" lry="3067" ulx="221" uly="3016">vieß ſie Sela; und er war zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1920" type="textblock" ulx="204" uly="1551">
        <line lrx="1106" lry="1624" ulx="247" uly="1551">trug leide um ſeiſen ſohn lange zeit.</line>
        <line lrx="1046" lry="1665" ulx="422" uly="1607">„u Geſch. Ia, IMIYM</line>
        <line lrx="1176" lry="1721" ulx="228" uly="1643">335. Und alle ſeine ſöhne und tochker</line>
        <line lrx="1174" lry="1769" ulx="240" uly="1696">traten auf, daß ſie ihn tröſteren; aber</line>
        <line lrx="1173" lry="1816" ulx="204" uly="1747">er *wollte ſich nicht tröſten laſſen, und</line>
        <line lrx="823" lry="1920" ulx="245" uly="1809">ſabeen: Ich werde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1924" type="textblock" ulx="266" uly="1799">
        <line lrx="1198" lry="1857" ulx="845" uly="1799">leide hinunter</line>
        <line lrx="1169" lry="1924" ulx="266" uly="1854">ahren in die grube, zu meinen ſohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2053" type="textblock" ulx="211" uly="1902">
        <line lrx="948" lry="1970" ulx="211" uly="1902">Und ſein vatter beweinete ihn.</line>
        <line lrx="1102" lry="2017" ulx="384" uly="1955">* Jer. 31/7 15. Tob⸗. 10, 4.</line>
        <line lrx="1171" lry="2053" ulx="536" uly="1995">die Midianiter * verkauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2068" type="textblock" ulx="295" uly="2019">
        <line lrx="507" lry="2068" ulx="295" uly="2019">336. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2117" type="textblock" ulx="165" uly="2046">
        <line lrx="1177" lry="2117" ulx="165" uly="2046">een ihn in Egupten dem Potiphar, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2501" type="textblock" ulx="204" uly="2099">
        <line lrx="1049" lry="2174" ulx="207" uly="2099">Pharao kämmerer und hofmeiſter.</line>
        <line lrx="916" lry="2215" ulx="241" uly="2160">“ * V. 28. 2'0.</line>
        <line lrx="991" lry="2288" ulx="459" uly="2215">Das 38. Capitel.</line>
        <line lrx="1166" lry="2377" ulx="227" uly="2301">gudä blutſchande mit der Thamar.</line>
        <line lrx="1179" lry="2501" ulx="204" uly="2347">E begab ſich um dieſelbe zeit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3217" type="textblock" ulx="188" uly="2404">
        <line lrx="1177" lry="2470" ulx="357" uly="2404">Juda hinab zog von ſeinen bridern,</line>
        <line lrx="1180" lry="2523" ulx="192" uly="2457">4 und thät ſich zu einem mann von</line>
        <line lrx="1126" lry="2569" ulx="251" uly="2513">Odollam, der hieß Hir “</line>
        <line lrx="1176" lry="2616" ulx="188" uly="2550">22. Und Juda ſahe daſelbſt eines Ca⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2664" ulx="249" uly="2604">naniters manns tochter, der hieß Suahz</line>
        <line lrx="1179" lry="2702" ulx="757" uly="2653">da er ſie beſchlieff⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2768" ulx="301" uly="2704">3. Ward ſie ſchwanger, * und gebar</line>
        <line lrx="926" lry="2812" ulx="464" uly="2760">n, den hieß er Ger.</line>
        <line lrx="874" lry="2862" ulx="463" uly="2818">*cap. 46, 12. 20.</line>
        <line lrx="1180" lry="2916" ulx="297" uly="2847">4. Und ſie ward aber ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1129" lry="2952" ulx="852" uly="2907"> ſie Onan⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="3016" ulx="258" uly="2953">„. Sie gebar abermal einen ſohn, den</line>
        <line lrx="1176" lry="3051" ulx="999" uly="3003">Cheſib⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="3129" ulx="224" uly="3066">da ſie ihn gebar.</line>
        <line lrx="1183" lry="3171" ulx="261" uly="3101">6. Und Juda gab ſeinem erſten ſohn</line>
        <line lrx="1025" lry="3217" ulx="257" uly="3161">Ger ein weib, die hieß Thamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3336" type="textblock" ulx="196" uly="3206">
        <line lrx="1228" lry="3275" ulx="273" uly="3206">7. Aber er war boſe vor dem HErrnz ;</line>
        <line lrx="706" lry="3336" ulx="196" uly="3266">OPdarum tödtete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3818" type="textblock" ulx="185" uly="3259">
        <line lrx="1010" lry="3315" ulx="726" uly="3259">der HERR.</line>
        <line lrx="1102" lry="3377" ulx="193" uly="3315">* 4 Moſ. 26,/ 19.</line>
        <line lrx="1186" lry="3415" ulx="233" uly="3355">2. Da ſprach Juda zu Onan: *° Lege</line>
        <line lrx="1184" lry="3467" ulx="219" uly="3404">dich zu deines beuders weibe,und nimm</line>
        <line lrx="1186" lry="3523" ulx="221" uly="3454">ſie zur ehe, daß du deinem bruder ſaa⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3563" ulx="219" uly="3510">men erweckeſt. * § Moſ. 2 %7 &amp;. kc</line>
        <line lrx="1188" lry="3626" ulx="262" uly="3555">9. Aber da Onan wußte, daß der ſaa⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="3665" ulx="260" uly="3611">me nicht ſein eigen ſeyn ſollte, wenn er</line>
        <line lrx="1191" lry="3726" ulx="185" uly="3657">ſich zu ſein s bruders weib legte, ließ ers</line>
        <line lrx="1197" lry="3771" ulx="216" uly="3703">auf die erde fallen, und verderbie es, auf</line>
        <line lrx="1193" lry="3818" ulx="221" uly="3756">daß er ſeinem bruder nicht ſaamen gäbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2703" type="textblock" ulx="1136" uly="2645">
        <line lrx="1251" lry="2703" ulx="1136" uly="2645">„re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3438" type="textblock" ulx="1205" uly="3378">
        <line lrx="1976" lry="3438" ulx="1205" uly="3378">denn ich habe den bock geſandt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="477" type="textblock" ulx="1215" uly="331">
        <line lrx="2170" lry="398" ulx="1240" uly="331">10. Da getiel dem HErrn übel, das</line>
        <line lrx="2132" lry="437" ulx="1215" uly="383">er thät; und tödtete ihn cuch.</line>
        <line lrx="2170" lry="477" ulx="2019" uly="432">ſchnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3388" type="textblock" ulx="1208" uly="432">
        <line lrx="2000" lry="491" ulx="1267" uly="432">11. Da ſprach Juda zu ſeiner</line>
        <line lrx="2174" lry="541" ulx="1215" uly="481">Thamar: Bleib eine wittwe in deines</line>
        <line lrx="2171" lry="582" ulx="1215" uly="528">vatters hauſe, biß mein ſohn Sela groß</line>
        <line lrx="2173" lry="647" ulx="1215" uly="577">wird. Denn er gedachte: * vielleicht</line>
        <line lrx="2169" lry="698" ulx="1216" uly="628">möchte er auch ſterben, wie ſeine brüder.</line>
        <line lrx="2169" lry="745" ulx="1217" uly="676">Alſo gieng Thamar hin, und blieb in</line>
        <line lrx="2168" lry="790" ulx="1215" uly="730">ihres vatters hauſe. * Tob. 7, 11.</line>
        <line lrx="2168" lry="842" ulx="1270" uly="781">12. Da nun viel tage verlauffen wa⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="885" ulx="1215" uly="831">ren, ſtarb des Suah tochter, Juda weib.</line>
        <line lrx="2188" lry="945" ulx="1215" uly="882">Und nachdem Juda ausgetrauret hatte,</line>
        <line lrx="2165" lry="995" ulx="1214" uly="930">gieng er hinauf ſeine ſchaafe zu ſcheren,</line>
        <line lrx="2159" lry="1040" ulx="1214" uly="981">gen Thimnath, mit ſeinem hirten Hira,</line>
        <line lrx="2203" lry="1093" ulx="1211" uly="1038">von Odollam.</line>
        <line lrx="2164" lry="1137" ulx="1265" uly="1077">13. Da ward der Thamar angeſagt?</line>
        <line lrx="2186" lry="1192" ulx="1209" uly="1130">Sihe, dein ſchwäher gehet hinauf gen</line>
        <line lrx="2184" lry="1238" ulx="1209" uly="1181">Thimnath, ſeine ſchaafe zu ſcheren.</line>
        <line lrx="2161" lry="1292" ulx="1264" uly="1228">14. Da legte ſie die wittwenekleider</line>
        <line lrx="2162" lry="1341" ulx="1208" uly="1276">von ſich, die ſie trug, deckte ſich mit ei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1390" ulx="1211" uly="1330">nem mantel, und verhüllete ſich, und</line>
        <line lrx="2160" lry="1440" ulx="1210" uly="1381">ſatzte ſich vor die thür heraus, an dem</line>
        <line lrx="2161" lry="1489" ulx="1208" uly="1426">wege gen Thimnatt; dann ſie ſahe, daß</line>
        <line lrx="2161" lry="1545" ulx="1209" uly="1479">Sela war groß worden, und ſie ward</line>
        <line lrx="2049" lry="1584" ulx="1210" uly="1533">ihm nicht zum weibe gegeben.</line>
        <line lrx="2186" lry="1643" ulx="1261" uly="1577">15§5. Da ſie nun Juda ſahe, meinete</line>
        <line lrx="2162" lry="1696" ulx="1208" uly="1628">er, es wäre eine hure; denn ſie hatte</line>
        <line lrx="1756" lry="1737" ulx="1209" uly="1681">ihr angeſicht verdecket,</line>
        <line lrx="2163" lry="1786" ulx="1261" uly="1725">16. Und machte ſich zu ihr am wege,</line>
        <line lrx="2160" lry="1834" ulx="1210" uly="1774">und ſprach: Lieber laß mich bey dir lie⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1893" ulx="1208" uly="1826">gen. Denn *er wußte nicht, daß fie ſei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1947" ulx="1209" uly="1877">ne ſchnur wäre. Sie antwortete: Was</line>
        <line lrx="2158" lry="1986" ulx="1211" uly="1928">willt du mir geben, daß du bey mir lie⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2046" ulx="1208" uly="1980">geſt? * 3 Moſ. 18/ 15. § 20,12.</line>
        <line lrx="2160" lry="2089" ulx="1265" uly="2029">17. Er ſprach: Ich will dir einen zie⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2142" ulx="1211" uly="2079">genbock von der heerde ſenden. Sie ante</line>
        <line lrx="2162" lry="2195" ulx="1212" uly="2121">wortete: So gib mir ein pfand, biß</line>
        <line lrx="2187" lry="2234" ulx="1213" uly="2180">daß du mirs ſendeſt. S</line>
        <line lrx="2161" lry="2284" ulx="1262" uly="2226">19. Er ſprach: Wes willt du für ein</line>
        <line lrx="2163" lry="2337" ulx="1212" uly="2279">pfand, das ich dir gebe? Sie anktworkste⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2391" ulx="1212" uly="2328">Deinen ring, und deine ſchnur, und dei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2435" ulx="1213" uly="2378">nen ſtab, den du in den händen haſt Da</line>
        <line lrx="2164" lry="2492" ulx="1213" uly="2425">gab ers ihr, und lag bey ihr; und ſie</line>
        <line lrx="2002" lry="2536" ulx="1211" uly="2486">ward von ihm ſchwanger⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2587" ulx="1240" uly="2528">19. Und ſie machte ſich auf/ und gieng</line>
        <line lrx="2165" lry="2637" ulx="1211" uly="2580">hin, und legte den mantel ab, und zog ih⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2683" ulx="1271" uly="2634">wittwen⸗kleider an⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2737" ulx="1259" uly="2669">20. Juda aber ſandte den ziegenbock</line>
        <line lrx="2164" lry="2786" ulx="1209" uly="2721">durch ſeinen hirten von Odollam, daß</line>
        <line lrx="2169" lry="2834" ulx="1210" uly="2776">er das pfand wieder halete von dem wei⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2889" ulx="1210" uly="2827">be; und er fand ſie nicht.</line>
        <line lrx="2165" lry="2935" ulx="1263" uly="2871">21. Da fragte er die leute deſſelbigen</line>
        <line lrx="2166" lry="2987" ulx="1211" uly="2926">oris, und ſprach: Wo iſt die hure, die</line>
        <line lrx="2180" lry="3039" ulx="1214" uly="2981">auffen am wege ſaß? Sie antwortetene</line>
        <line lrx="1964" lry="3090" ulx="1219" uly="3031">Es iſt keine hure da gemeſen.</line>
        <line lrx="2166" lry="3136" ulx="1265" uly="3073">22. Und er kan wieder zu Juda, und</line>
        <line lrx="2171" lry="3190" ulx="1215" uly="3129">ſprach: Ich habe ſie nicht funden; das</line>
        <line lrx="2169" lry="3237" ulx="1216" uly="3177">zu ſagen die leute deſſelben orts, es ſey</line>
        <line lrx="2006" lry="3291" ulx="1215" uly="3236">keine hure da ge ſen⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3340" ulx="1267" uly="3271">23. Juda ſprach: Sie habs ihr, ſie</line>
        <line lrx="2193" lry="3388" ulx="1217" uly="3328">kan uns doch nicht ſchande nachſagen ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3747" type="textblock" ulx="1208" uly="3376">
        <line lrx="2214" lry="3425" ulx="2020" uly="3376">ſo haſk</line>
        <line lrx="2020" lry="3491" ulx="1208" uly="3440">du ſie nicht u den. =O</line>
        <line lrx="2170" lry="3541" ulx="1271" uly="3472">24. Uber drey monden ward Juda an⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3599" ulx="1219" uly="3528">geſagt: Deine ſchnur Thamar hat gehu⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3641" ulx="1219" uly="3568">ret, dazu ſihe, ſie iſt von hurerey ſchwan⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3696" ulx="1222" uly="3626">ger worden. Juda ſprach: Bringet ſie</line>
        <line lrx="1996" lry="3747" ulx="1225" uly="3685">hervor, daß ſie verbrannt werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3840" type="textblock" ulx="1272" uly="3728">
        <line lrx="2168" lry="3797" ulx="1272" uly="3728">25. Und da man ſie hervor brachte,</line>
        <line lrx="2156" lry="3840" ulx="1398" uly="3774">C 2 ſchick⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="280" type="textblock" ulx="381" uly="212">
        <line lrx="961" lry="280" ulx="381" uly="212">36 Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="288" type="textblock" ulx="1197" uly="220">
        <line lrx="1627" lry="288" ulx="1197" uly="220">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="308" type="textblock" ulx="1822" uly="232">
        <line lrx="2269" lry="308" ulx="1822" uly="232">Cap. 38. 29. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1598" type="textblock" ulx="391" uly="342">
        <line lrx="1363" lry="403" ulx="397" uly="342">ſchickte ſie zu ihrem ſchwäher, und</line>
        <line lrx="1360" lry="451" ulx="401" uly="394">ſprach: Von dem manne bin ich ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="503" ulx="404" uly="444">ger, deß diß iſt. Und ſprach: Kenneſt</line>
        <line lrx="1363" lry="555" ulx="407" uly="493">du auch, weß dieſer ring, und dieſe</line>
        <line lrx="1060" lry="604" ulx="404" uly="544">ſchnur, und dieſer ſtab iſt?</line>
        <line lrx="1363" lry="656" ulx="458" uly="594">26. Juda erkannts, und ſprach: Sie</line>
        <line lrx="1360" lry="706" ulx="405" uly="645">iſt gerechter denn ich; denn ich habe ſie</line>
        <line lrx="1358" lry="756" ulx="403" uly="694">nicht gegeben meinem ſotzne Sela. Doch</line>
        <line lrx="1027" lry="797" ulx="403" uly="746">beſchlieff er ſie nicht mehr.</line>
        <line lrx="1355" lry="851" ulx="456" uly="795">27. Und da ſie gebären ſollte, wur⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="902" ulx="393" uly="845">den * zwillinge in ihrem leibe erfunden.</line>
        <line lrx="1230" lry="964" ulx="498" uly="898">* 1 Chron. 2, 4. Matth. 1,3.</line>
        <line lrx="1358" lry="1004" ulx="455" uly="947">28. Und als ſie jetzt gebar, thät ſich</line>
        <line lrx="1351" lry="1050" ulx="395" uly="996">eine hand heraus. Da nahm die wehe⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1104" ulx="399" uly="1049">mutter, und band einen rothen faden</line>
        <line lrx="1354" lry="1157" ulx="396" uly="1095">darum, und ſprach: Der wird der erſte</line>
        <line lrx="800" lry="1192" ulx="395" uly="1145">heraus kommen.</line>
        <line lrx="1351" lry="1250" ulx="449" uly="1197">29. Da aber der ſeine hand wieder</line>
        <line lrx="1351" lry="1302" ulx="394" uly="1243">hinein zog, kam ſein bruder heraus z und</line>
        <line lrx="1347" lry="1355" ulx="393" uly="1293">ſie ſprach: Warum haſt du um deinet⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1402" ulx="393" uly="1345">willen ſolchen viß geriſſen? Und man</line>
        <line lrx="933" lry="1455" ulx="393" uly="1392">hieß ihn Perez.</line>
        <line lrx="1347" lry="1503" ulx="444" uly="1444">30. Darnach kam ſein bruder heraus,</line>
        <line lrx="1347" lry="1559" ulx="392" uly="1495">der den rothen faden um ſeine hand hat⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1598" ulx="391" uly="1545">te. Und man hieß ihn GSerah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1718" type="textblock" ulx="617" uly="1647">
        <line lrx="1163" lry="1718" ulx="617" uly="1647">Das 39. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3644" type="textblock" ulx="346" uly="1736">
        <line lrx="1347" lry="1794" ulx="437" uly="1736">Joſephs dienſt, keuſchheit und ge⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1841" ulx="386" uly="1786">fängniß.</line>
        <line lrx="1350" lry="1906" ulx="484" uly="1849">Oſevh“ ward hinab in Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1990" ulx="390" uly="1854">J führet; und Potiphar, ein Egyvti⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2002" ulx="511" uly="1949">ſcher mann, des Pharao kämmerer</line>
        <line lrx="1362" lry="2058" ulx="390" uly="1999">und hofmeiſter, kauffte ihn von den Iſ⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2100" ulx="394" uly="2048">maeliten, die ihn hinab brachten.</line>
        <line lrx="1105" lry="2149" ulx="697" uly="2103">* cap. 37, 28. 20.</line>
        <line lrx="1346" lry="2206" ulx="442" uly="2149">2. Und der HERR war mit Joſeph,</line>
        <line lrx="1347" lry="2260" ulx="387" uly="2196">daß er ein glückleeliger mann ward; und</line>
        <line lrx="1341" lry="2303" ulx="389" uly="2247">war in ſeines herrn, des Eguopters hauſe.</line>
        <line lrx="1346" lry="2355" ulx="442" uly="2298">3. Und ſein herr ſahe, daß der HERR</line>
        <line lrx="1343" lry="2415" ulx="392" uly="2347">mit ihm war: denn alles, was er thät,</line>
        <line lrx="1292" lry="2457" ulx="387" uly="2397">da gab der HE RR glück zu durch ihn.</line>
        <line lrx="1344" lry="2505" ulx="444" uly="2448">4. Alſo, daß er gnade fand vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2559" ulx="391" uly="2499">nem herrn, und ſein diener ward; der</line>
        <line lrx="1345" lry="2613" ulx="393" uly="2547">ſetzte ihn über ſein hauß, und alles, was</line>
        <line lrx="1259" lry="2665" ulx="399" uly="2597">er hatte, thät er unter ſeine hände.</line>
        <line lrx="1350" lry="2710" ulx="451" uly="2649">5§. Und von der zeit an, da er ihn über</line>
        <line lrx="1347" lry="2761" ulx="390" uly="2696">ſein hauß und alle ſeine güter geſetzt hat⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2808" ulx="396" uly="2747">te, * ſegnete der HErr des Egypters</line>
        <line lrx="1350" lry="2854" ulx="346" uly="2795">hauß, um Joſephs willen; und war eitel</line>
        <line lrx="1348" lry="2906" ulx="392" uly="2848">ſegen des HErrn in allem, was er hatte,</line>
        <line lrx="1345" lry="2958" ulx="395" uly="2897">zu hauſe und zu felde * cap. 30, 27.</line>
        <line lrx="1351" lry="3006" ulx="445" uly="2948">6. Darum lieſ er alles unter Joſephs</line>
        <line lrx="1349" lry="3058" ulx="390" uly="2993">händen, was er hatte, und er nahm ſich</line>
        <line lrx="1348" lry="3104" ulx="392" uly="3045">keines dinges an, weil er ihn hatte, denn</line>
        <line lrx="1349" lry="3164" ulx="392" uly="3093">daß er aß und tranck. Und Joſeph war</line>
        <line lrx="1150" lry="3201" ulx="388" uly="3145">ſchön und hübſch von angeſickt.</line>
        <line lrx="1349" lry="3259" ulx="444" uly="3196">7. Und es begab ſich nach dieſem ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3304" ulx="388" uly="3243">ſchicht, daß ſeines herrn weib ihre au⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3356" ulx="389" uly="3295">gen auf Joſeph warf, und ſprach: Schla⸗</line>
        <line lrx="681" lry="3393" ulx="382" uly="3345">fe bey mir.</line>
        <line lrx="1348" lry="3454" ulx="446" uly="3396">8. Er wegerte ſichs aber, und ſprach</line>
        <line lrx="1348" lry="3505" ulx="389" uly="3446">zu ihr: Sihe, mein herr nimmet ſich</line>
        <line lrx="1349" lry="3559" ulx="394" uly="3495">nichts an vor mir, was im hauſe iſt;</line>
        <line lrx="1354" lry="3604" ulx="394" uly="3546">und alles, was er hat, das hat er unter</line>
        <line lrx="904" lry="3644" ulx="395" uly="3594">meine hände gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3812" type="textblock" ulx="392" uly="3646">
        <line lrx="1350" lry="3704" ulx="447" uly="3646">9. Und hat nichts ſo groß in dem hau⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="3768" ulx="392" uly="3693">ſe, daß er vor mir verholen habe, ohne</line>
        <line lrx="1356" lry="3812" ulx="395" uly="3743">dich, indem du ſein weih biſt. Wie ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1175" type="textblock" ulx="1391" uly="360">
        <line lrx="2343" lry="434" ulx="1394" uly="360">ich denn nun ein ſolch groß übel thun,</line>
        <line lrx="2342" lry="482" ulx="1395" uly="414">und * wider GOtt ſündigen?* Suſ. v. 23.</line>
        <line lrx="2226" lry="529" ulx="1448" uly="467">10. Und ſie trieb</line>
        <line lrx="2342" lry="578" ulx="1395" uly="511">Joſeph täglich; aber er gehorchete ihr</line>
        <line lrx="2342" lry="632" ulx="1395" uly="563">nicht, daß er nahe bey ihr ſchlief, noch</line>
        <line lrx="1716" lry="661" ulx="1394" uly="618">um ſie wäre.</line>
        <line lrx="2340" lry="729" ulx="1444" uly="663">11. Es begab ſich der tage einen, daß</line>
        <line lrx="2340" lry="779" ulx="1391" uly="711">Joſeph in das hauß gieng, ſein geſchäff⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="826" ulx="1395" uly="764">te zu thun; und war kein menſch vom</line>
        <line lrx="2014" lry="874" ulx="1392" uly="813">geſinde des hauſes dabey.</line>
        <line lrx="2339" lry="928" ulx="1445" uly="862">12. Und ſie *erwiſchte ihn bey ſeinem</line>
        <line lrx="2339" lry="977" ulx="1392" uly="910">kleide, und ſprach: Schlaf bey mir.</line>
        <line lrx="2341" lry="1027" ulx="1391" uly="961">Aber er ließ das kleid in ihrer hand, und</line>
        <line lrx="2242" lry="1073" ulx="1391" uly="1011">flohe, und lieff zum bauſe hinaus.</line>
        <line lrx="2042" lry="1115" ulx="1586" uly="1065">* 2 Sam. 13, II.</line>
        <line lrx="2341" lry="1175" ulx="1445" uly="1112">1[3. Da ſie nun ſahe, daß er ſein kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1229" type="textblock" ulx="1377" uly="1160">
        <line lrx="2340" lry="1229" ulx="1377" uly="1160">in ihrer hand ließ, und hinaus entflohe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1272" type="textblock" ulx="1439" uly="1213">
        <line lrx="2339" lry="1272" ulx="1439" uly="1213">14. Rief ſie dem geſinde im haufe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1375" type="textblock" ulx="1374" uly="1260">
        <line lrx="2379" lry="1324" ulx="1386" uly="1260">ſprach zu ihnen: Sehet, er hat uns den</line>
        <line lrx="2340" lry="1375" ulx="1374" uly="1311">Ebräiſchen mann herein gebracht, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2158" type="textblock" ulx="1383" uly="1363">
        <line lrx="2090" lry="1417" ulx="1384" uly="1363">uns zu ſchanden mache. Er k</line>
        <line lrx="2340" lry="1478" ulx="1386" uly="1411">herein, und wollte bey mir ſchlaffen; ich</line>
        <line lrx="2064" lry="1527" ulx="1383" uly="1460">rief aber mit lauter ſtimme.</line>
        <line lrx="2343" lry="1580" ulx="1441" uly="1516">15. Und da er hörete, daß ich ein ge⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1625" ulx="1385" uly="1558">ſchrey machte, und rief, da ließ er ſein</line>
        <line lrx="2342" lry="1674" ulx="1386" uly="1607">kleid bey mir, und flohe, und lieff hinaus.</line>
        <line lrx="2341" lry="1727" ulx="1439" uly="1663">16. Und ſie legte ſein kleid neben ſich,</line>
        <line lrx="1971" lry="1766" ulx="1387" uly="1706">biß lein herr heim kam;</line>
        <line lrx="2346" lry="1824" ulx="1444" uly="1763">17. Und ſagte zu ihm eben dieſelben</line>
        <line lrx="2345" lry="1880" ulx="1388" uly="1815">worterund ſprach: Der Ebräiſche knecht,</line>
        <line lrx="2359" lry="1926" ulx="1389" uly="1861">den du uns herein gebracht haſt, kam zu</line>
        <line lrx="2347" lry="1975" ulx="1388" uly="1911">mir herein, und wollte mich zu ſchanden</line>
        <line lrx="1687" lry="2019" ulx="1388" uly="1959">machen.</line>
        <line lrx="2343" lry="2075" ulx="1443" uly="2013">18. Da ich aber ein geſchrey machte,</line>
        <line lrx="2344" lry="2127" ulx="1385" uly="2062">und rief, da ließ er ſein kleis bey mir,</line>
        <line lrx="1796" lry="2158" ulx="1384" uly="2111">und flohe hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1426" type="textblock" ulx="2094" uly="1381">
        <line lrx="2341" lry="1426" ulx="2094" uly="1381">am zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2273" type="textblock" ulx="1435" uly="2162">
        <line lrx="2416" lry="2222" ulx="1435" uly="2162">19. Als ſein herr hörete die rede ſeines</line>
        <line lrx="2417" lry="2273" ulx="2173" uly="2226">ſprach;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3181" type="textblock" ulx="1383" uly="2210">
        <line lrx="2141" lry="2271" ulx="1389" uly="2210">weibes, die ſie ihm ſagte, und</line>
        <line lrx="2343" lry="2322" ulx="1390" uly="2259">Alſo hat mir dein knecht gethan, ward</line>
        <line lrx="1729" lry="2363" ulx="1386" uly="2310">er ſehr zornig.</line>
        <line lrx="2344" lry="2428" ulx="1440" uly="2362">20.D4 * nahm ihn ſein herr, und leg⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2478" ulx="1386" uly="2409">te ihn ins gefängniß, da des königes ge⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2523" ulx="1390" uly="2459">fangene inne lagen; und er lag allda im</line>
        <line lrx="2342" lry="2577" ulx="1383" uly="2509">gefängnißi. * Pſ. 10 59 18. Weißh. 10,13.</line>
        <line lrx="2343" lry="2625" ulx="1449" uly="2562">21. Aber der * HErr war mit ihm,</line>
        <line lrx="2343" lry="2674" ulx="1384" uly="2613">und neigete ſeine huld zu ihm; und</line>
        <line lrx="2343" lry="2724" ulx="1390" uly="2659">ließ ihn gnade finden vor dem amtmann</line>
        <line lrx="2295" lry="2776" ulx="1387" uly="2709">über das gefängniß; * Geſch. 7, 9.</line>
        <line lrx="2346" lry="2821" ulx="1439" uly="2761">22. Daß er ihm unter ſeine hand be⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2876" ulx="1387" uly="2810">fahl alle gefangene in gefängniß, auf</line>
        <line lrx="2343" lry="2936" ulx="1391" uly="2862">daß alles, was da geſchah, durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2958" ulx="1388" uly="2912">ſchehen muſte.</line>
        <line lrx="2030" lry="3013" ulx="1438" uly="2961">23. Denn der amtmann</line>
        <line lrx="2342" lry="3079" ulx="1386" uly="3007">fängniß nahm ſich keines dinges anz;</line>
        <line lrx="2344" lry="3125" ulx="1386" uly="3062">denn der HERR war mit Joſeph, und</line>
        <line lrx="2342" lry="3181" ulx="1386" uly="3110">was er thaͤt, da gab der HErr glück zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3335" type="textblock" ulx="1435" uly="3190">
        <line lrx="2119" lry="3264" ulx="1608" uly="3190">Das 40. Capitel.</line>
        <line lrx="2346" lry="3335" ulx="1435" uly="3266">Joſeph leget den gefangenen ihre traͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3491" type="textblock" ulx="1387" uly="3326">
        <line lrx="1575" lry="3363" ulx="1387" uly="3326">me aus.</line>
        <line lrx="2373" lry="3443" ulx="1480" uly="3371">Nd es begab ſich darnach, daß ſich</line>
        <line lrx="2342" lry="3491" ulx="1394" uly="3383">U niges in Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3029" type="textblock" ulx="2052" uly="2971">
        <line lrx="2347" lry="3029" ulx="2052" uly="2971">über das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3776" type="textblock" ulx="1387" uly="3422">
        <line lrx="1931" lry="3473" ulx="1510" uly="3422">der ſchencke des kö</line>
        <line lrx="1703" lry="3522" ulx="1391" uly="3472">„ und der</line>
        <line lrx="2271" lry="3587" ulx="1387" uly="3517">ihrem herrn dem könige in Egypten,</line>
        <line lrx="2370" lry="3638" ulx="1440" uly="3573">2. Und Pharao ward zornig über ſeine</line>
        <line lrx="2349" lry="3685" ulx="1392" uly="3614">beyde kämmerer, über den amtmann</line>
        <line lrx="2350" lry="3737" ulx="1388" uly="3670">über die ſchencken, und über *den amt⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="3776" ulx="1389" uly="3723">mann über die becker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3892" type="textblock" ulx="1440" uly="3772">
        <line lrx="2416" lry="3841" ulx="1440" uly="3772">3. Und ließ ſie ſetzen in des hofmei⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3892" ulx="2246" uly="3842">ſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="531" type="textblock" ulx="1898" uly="472">
        <line lrx="2380" lry="531" ulx="1898" uly="472">ſolche worte gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3539" type="textblock" ulx="1749" uly="3473">
        <line lrx="2390" lry="3539" ulx="1749" uly="3473">becker, verſündigten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2214" type="textblock" ulx="2506" uly="2163">
        <line lrx="2528" lry="2214" ulx="2506" uly="2163">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2600" type="textblock" ulx="2490" uly="2505">
        <line lrx="2556" lry="2600" ulx="2490" uly="2505">unut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2685" type="textblock" ulx="2569" uly="2452">
        <line lrx="2585" lry="2685" ulx="2569" uly="2452"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2274" type="textblock" ulx="2491" uly="2218">
        <line lrx="2519" lry="2274" ulx="2491" uly="2218">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="128" lry="382" ulx="0" uly="309">W</line>
        <line lrx="204" lry="460" ulx="0" uly="340">dr un</line>
        <line lrx="209" lry="498" ulx="0" uly="420">4 tieb Ulie ween⸗ 1</line>
        <line lrx="207" lry="553" ulx="1" uly="450"> e nn</line>
        <line lrx="209" lry="594" ulx="0" uly="506">nahe e . tet</line>
        <line lrx="209" lry="610" ulx="121" uly="555">chlie leſe⸗</line>
        <line lrx="211" lry="704" ulx="17" uly="618">ſt iigteit</line>
        <line lrx="209" lry="786" ulx="0" uly="685">nain i</line>
        <line lrx="210" lry="812" ulx="38" uly="760">de maſc</line>
        <line lrx="62" lry="868" ulx="33" uly="837">Ew.</line>
        <line lrx="130" lry="906" ulx="22" uly="808">ernſttt</line>
        <line lrx="136" lry="1001" ulx="0" uly="909">6ktizini</line>
        <line lrx="170" lry="1090" ulx="17" uly="987">zum h mnin 6</line>
        <line lrx="123" lry="1086" ulx="0" uly="1037">im. 13,1</line>
        <line lrx="205" lry="1154" ulx="0" uly="1025">en</line>
        <line lrx="171" lry="1207" ulx="0" uly="1122">ſ, und hiſtie</line>
        <line lrx="205" lry="1248" ulx="43" uly="1192">geſind der ln .</line>
        <line lrx="205" lry="1308" ulx="23" uly="1236">Sehet, ll u</line>
        <line lrx="202" lry="1355" ulx="4" uly="1283">1herein geht eie</line>
        <line lrx="202" lry="1403" ulx="0" uly="1344">nache. Er ein</line>
        <line lrx="203" lry="1480" ulx="0" uly="1357">laineſiii</line>
        <line lrx="141" lry="1526" ulx="0" uly="1443">er Nimm,.</line>
        <line lrx="197" lry="1570" ulx="0" uly="1481">Pret,, dal ich ⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1611" ulx="0" uly="1516">dtieſ, i ſicz</line>
        <line lrx="194" lry="1689" ulx="0" uly="1582">ſtod ſif,</line>
        <line lrx="197" lry="1705" ulx="4" uly="1608">ſenkan en</line>
        <line lrx="85" lry="1748" ulx="21" uly="1697">kanm; 7</line>
        <line lrx="195" lry="1826" ulx="0" uly="1747">n ihmm ehen i</line>
        <line lrx="197" lry="1896" ulx="0" uly="1769">Dr Eiriſbl</line>
        <line lrx="198" lry="1925" ulx="0" uly="1853">geb bracht thaſ 4</line>
        <line lrx="198" lry="1961" ulx="0" uly="1905">vollte mich zu ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="183" lry="2054" ulx="0" uly="2002">dein geſchreh t</line>
        <line lrx="196" lry="2110" ulx="7" uly="2015">er ſein kleig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="177" lry="2248" ulx="0" uly="2133">ttr den</line>
        <line lrx="197" lry="2263" ulx="4" uly="2161">ſett on</line>
        <line lrx="193" lry="2315" ulx="0" uly="2217">ecee egah</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="908" type="textblock" ulx="161" uly="865">
        <line lrx="209" lry="908" ulx="161" uly="865">e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="197" lry="2406" ulx="2" uly="2357">fhnrſein hern</line>
        <line lrx="190" lry="2456" ulx="1" uly="2407">ſea der Oniacr</line>
        <line lrx="198" lry="2514" ulx="0" uly="2421">uud erft zaie</line>
        <line lrx="193" lry="2560" ulx="6" uly="2513">119, Welph, 10,</line>
        <line lrx="194" lry="2607" ulx="0" uly="2563">Err wor it t</line>
        <line lrx="194" lry="2660" ulx="10" uly="2613">Huld iu ihm;</line>
        <line lrx="194" lry="2743" ulx="0" uly="2661">vor em gnt⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2760" ulx="0" uly="2714">Geſch.,</line>
        <line lrx="190" lry="2809" ulx="0" uly="2763">tter ſeine hae</line>
        <line lrx="194" lry="2864" ulx="16" uly="2823">im gefängnit</line>
        <line lrx="193" lry="2914" ulx="0" uly="2864">ſchah, durchlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="187" lry="3017" ulx="2" uly="2964">ſtmann über</line>
        <line lrx="191" lry="3064" ulx="0" uly="3016">feines dinges 4</line>
        <line lrx="187" lry="3137" ulx="0" uly="3037">er ni ia</line>
        <line lrx="190" lry="3171" ulx="0" uly="3112">der Etr glie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3262" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="136" lry="3262" ulx="0" uly="3193">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3336" type="textblock" ulx="1" uly="3276">
        <line lrx="186" lry="3336" ulx="1" uly="3276">gefangeneniften</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="168" lry="3464" ulx="0" uly="3376">6 darn Gche N 4</line>
        <line lrx="198" lry="3513" ulx="10" uly="3384">EN</line>
        <line lrx="183" lry="3536" ulx="0" uly="3434"> tingſmn</line>
        <line lrx="176" lry="3587" ulx="0" uly="3520">niae in Centen</line>
        <line lrx="179" lry="3634" ulx="0" uly="3578">vard fornig dlef</line>
        <line lrx="180" lry="3720" ulx="14" uly="3631">ſber den e ln</line>
        <line lrx="197" lry="3740" ulx="0" uly="3682">Und übe⸗ gber e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3749">
        <line lrx="35" lry="3787" ulx="0" uly="3749">bt,</line>
        <line lrx="173" lry="3869" ulx="16" uly="3773">en in Gl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="429" type="textblock" ulx="2026" uly="405">
        <line lrx="2096" lry="429" ulx="2026" uly="405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="708" type="textblock" ulx="895" uly="407">
        <line lrx="1675" lry="513" ulx="1249" uly="447">XXXIX.</line>
        <line lrx="2177" lry="668" ulx="895" uly="407">r aattſi St re icta oga</line>
        <line lrx="1580" lry="708" ulx="1087" uly="571">2 anl, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="738" type="textblock" ulx="1206" uly="625">
        <line lrx="1730" lry="738" ulx="1206" uly="625">—KK, 1TO S.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3545" type="textblock" ulx="384" uly="3177">
        <line lrx="2030" lry="3334" ulx="1105" uly="3190">N. XNXIX.</line>
        <line lrx="2194" lry="3545" ulx="384" uly="3177">lge Tge⸗ Nens de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3651" type="textblock" ulx="404" uly="3330">
        <line lrx="2187" lry="3651" ulx="404" uly="3330">umkeiiſcch e aumen⸗ dax Pol angn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3747" type="textblock" ulx="384" uly="3538">
        <line lrx="2185" lry="3747" ulx="384" uly="3538">Gerrni in Ehiple ind fhiehet dwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3735" type="textblock" ulx="1857" uly="3726">
        <line lrx="1864" lry="3735" ulx="1857" uly="3726">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2467" lry="4120" type="textblock" ulx="390" uly="157">
        <line lrx="2467" lry="4120" ulx="2459" uly="4097">—</line>
        <line lrx="2353" lry="306" ulx="2346" uly="296">.</line>
        <line lrx="1961" lry="256" ulx="1954" uly="249">.</line>
        <line lrx="1204" lry="3641" ulx="1193" uly="3610">e</line>
        <line lrx="1170" lry="3585" ulx="1161" uly="3504">—</line>
        <line lrx="1141" lry="1728" ulx="1132" uly="1717">*</line>
        <line lrx="1094" lry="3436" ulx="1087" uly="3415">—</line>
        <line lrx="929" lry="2999" ulx="921" uly="2993">.</line>
        <line lrx="923" lry="4015" ulx="910" uly="812">. .</line>
        <line lrx="901" lry="1882" ulx="895" uly="157">1</line>
        <line lrx="877" lry="3766" ulx="868" uly="3750">.</line>
        <line lrx="865" lry="3849" ulx="853" uly="3023">. . 3 .</line>
        <line lrx="794" lry="3055" ulx="787" uly="3050">.</line>
        <line lrx="712" lry="3644" ulx="709" uly="3638">6,</line>
        <line lrx="475" lry="3205" ulx="438" uly="1379">—*</line>
        <line lrx="440" lry="3205" ulx="423" uly="1401">. ê“</line>
        <line lrx="424" lry="3203" ulx="405" uly="3026">4 4* 72</line>
        <line lrx="400" lry="4104" ulx="390" uly="3097">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="694" type="textblock" ulx="534" uly="480">
        <line lrx="1701" lry="601" ulx="646" uly="480">GENESIS XII.</line>
        <line lrx="2141" lry="694" ulx="534" uly="576">lIoſeph Pharaoms ſomnia exponmit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="787" type="textblock" ulx="506" uly="675">
        <line lrx="2198" lry="787" ulx="506" uly="675">P, eapleaqué Ls vonges de Rharaon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="835" type="textblock" ulx="1286" uly="816">
        <line lrx="1336" lry="835" ulx="1286" uly="816">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1994" type="textblock" ulx="863" uly="1920">
        <line lrx="932" lry="1994" ulx="863" uly="1920">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2321" type="textblock" ulx="1974" uly="2220">
        <line lrx="1985" lry="2293" ulx="1974" uly="2246">——-</line>
        <line lrx="1998" lry="2321" ulx="1985" uly="2220">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2362" type="textblock" ulx="1951" uly="2290">
        <line lrx="1959" lry="2337" ulx="1951" uly="2326">E</line>
        <line lrx="1979" lry="2348" ulx="1969" uly="2315">ES</line>
        <line lrx="1987" lry="2362" ulx="1971" uly="2297">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2608" type="textblock" ulx="1896" uly="2515">
        <line lrx="1919" lry="2536" ulx="1906" uly="2515">4</line>
        <line lrx="1996" lry="2563" ulx="1908" uly="2537">NNS</line>
        <line lrx="1999" lry="2590" ulx="1896" uly="2561">êê</line>
        <line lrx="1920" lry="2608" ulx="1907" uly="2587">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3044" type="textblock" ulx="1940" uly="3023">
        <line lrx="2159" lry="3033" ulx="1940" uly="3023">KNSrN.</line>
        <line lrx="2131" lry="3044" ulx="1941" uly="3035">RNRrnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3179" type="textblock" ulx="405" uly="3045">
        <line lrx="578" lry="3054" ulx="545" uly="3045">—</line>
        <line lrx="772" lry="3084" ulx="671" uly="3078">—</line>
        <line lrx="1130" lry="3104" ulx="562" uly="3077">R S</line>
        <line lrx="1201" lry="3114" ulx="534" uly="3084"> . W</line>
        <line lrx="2178" lry="3146" ulx="523" uly="3105">S BeRdre BB</line>
        <line lrx="2135" lry="3149" ulx="405" uly="3109">=z e . NNSde</line>
        <line lrx="2177" lry="3166" ulx="496" uly="3128">E R ð</line>
        <line lrx="2176" lry="3168" ulx="667" uly="3146">— R R —</line>
        <line lrx="2021" lry="3179" ulx="2006" uly="3169">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3161" type="textblock" ulx="1385" uly="3130">
        <line lrx="1522" lry="3140" ulx="1455" uly="3130">—</line>
        <line lrx="1535" lry="3152" ulx="1385" uly="3139">R —</line>
        <line lrx="1420" lry="3161" ulx="1397" uly="3151">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3218" type="textblock" ulx="937" uly="3136">
        <line lrx="2073" lry="3154" ulx="1301" uly="3136">S S</line>
        <line lrx="2074" lry="3166" ulx="937" uly="3148">Wn rdd R</line>
        <line lrx="2174" lry="3180" ulx="937" uly="3162">1 Eh R MRNNNNNN</line>
        <line lrx="2158" lry="3202" ulx="1043" uly="3175">— !ͦZMN*S S</line>
        <line lrx="1976" lry="3203" ulx="982" uly="3187">— BBBBBBB eNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN</line>
        <line lrx="2174" lry="3218" ulx="1362" uly="3199">ARRRN WWr .ᷣ̃ ̃  ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3715" type="textblock" ulx="389" uly="3218">
        <line lrx="1787" lry="3362" ulx="865" uly="3218">vueh, Atol. XIT. 15</line>
        <line lrx="2177" lry="3504" ulx="444" uly="3336">bleph ſichrt hir Rhaunng legel ſeui beyyne</line>
        <line lrx="2045" lry="3596" ulx="389" uly="3469">fruiniit nus inid ereihellei ginen guͦfen r.</line>
        <line lrx="1889" lry="3715" ulx="411" uly="3565">durüber wWelchir P hurno wuljl;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2436" lry="573" type="textblock" ulx="2368" uly="510">
        <line lrx="2436" lry="530" ulx="2374" uly="510">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="517" type="textblock" ulx="2376" uly="465">
        <line lrx="2493" lry="477" ulx="2447" uly="465">„ 4</line>
        <line lrx="2494" lry="493" ulx="2388" uly="476">„ NAtb</line>
        <line lrx="2485" lry="517" ulx="2376" uly="492">T MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2394" type="textblock" ulx="2357" uly="892">
        <line lrx="2483" lry="906" ulx="2436" uly="892">ofne</line>
        <line lrx="2460" lry="915" ulx="2377" uly="903">we fit  efne⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="931" ulx="2372" uly="906">Woon 31</line>
        <line lrx="2436" lry="986" ulx="2369" uly="943">,bedeutut</line>
        <line lrx="2487" lry="1013" ulx="2362" uly="998">G o ee</line>
        <line lrx="2447" lry="1032" ulx="2359" uly="1012">M.</line>
        <line lrx="2448" lry="1054" ulx="2357" uly="1045">4 .</line>
        <line lrx="2480" lry="1070" ulx="2373" uly="1043">1fon, ets ete</line>
        <line lrx="2446" lry="1086" ulx="2373" uly="1064">DIRNU</line>
        <line lrx="2466" lry="1170" ulx="2376" uly="1144"> * )</line>
        <line lrx="2484" lry="1187" ulx="2376" uly="1166">EEN .</line>
        <line lrx="2485" lry="1215" ulx="2371" uly="1195">(eR5 1</line>
        <line lrx="2451" lry="1415" ulx="2375" uly="1402">N.MAN</line>
        <line lrx="2466" lry="1430" ulx="2377" uly="1418">4 .</line>
        <line lrx="2418" lry="1490" ulx="2394" uly="1480">74</line>
        <line lrx="2493" lry="1518" ulx="2390" uly="1500">Ner  ſe 4</line>
        <line lrx="2495" lry="1573" ulx="2420" uly="1559">ud ee</line>
        <line lrx="2417" lry="1723" ulx="2382" uly="1710"> N.</line>
        <line lrx="2470" lry="1776" ulx="2375" uly="1764">(N *</line>
        <line lrx="2497" lry="1930" ulx="2382" uly="1920">4 .</line>
        <line lrx="2391" lry="1948" ulx="2382" uly="1939">N</line>
        <line lrx="2473" lry="1983" ulx="2402" uly="1976">. .</line>
        <line lrx="2480" lry="2033" ulx="2421" uly="2023">ee</line>
        <line lrx="2496" lry="2086" ulx="2393" uly="2073">4 „„</line>
        <line lrx="2433" lry="2191" ulx="2385" uly="2178">eewe</line>
        <line lrx="2484" lry="2244" ulx="2413" uly="2228">NAWN</line>
        <line lrx="2480" lry="2348" ulx="2373" uly="2333">e e war</line>
        <line lrx="2499" lry="2381" ulx="2383" uly="2368">4 N*</line>
        <line lrx="2390" lry="2394" ulx="2379" uly="2382">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2928" type="textblock" ulx="2361" uly="2484">
        <line lrx="2438" lry="2499" ulx="2373" uly="2484">Ns tr</line>
        <line lrx="2416" lry="2752" ulx="2363" uly="2735">1 ,</line>
        <line lrx="2422" lry="2879" ulx="2419" uly="2872">4</line>
        <line lrx="2472" lry="2927" ulx="2366" uly="2889">3 de kee</line>
        <line lrx="2471" lry="2928" ulx="2447" uly="2915">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="2698" type="textblock" ulx="116" uly="2679">
        <line lrx="125" lry="2698" ulx="116" uly="2679">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="699" type="textblock" ulx="241" uly="652">
        <line lrx="452" lry="699" ulx="241" uly="652">über ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1707" type="textblock" ulx="201" uly="1653">
        <line lrx="626" lry="1707" ulx="201" uly="1653">vor mir wäre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1850" type="textblock" ulx="200" uly="1786">
        <line lrx="755" lry="1850" ulx="200" uly="1786">trauben wurden reif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2052" type="textblock" ulx="258" uly="1998">
        <line lrx="970" lry="2052" ulx="258" uly="1998">den becher Pharao in die hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2511" type="textblock" ulx="221" uly="2445">
        <line lrx="1193" lry="2511" ulx="221" uly="2445">wohl gehet, und thue barmhertzigkeit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2746" type="textblock" ulx="188" uly="2692">
        <line lrx="648" lry="2746" ulx="188" uly="2692">Ebhbräer heimlich *</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="510" type="textblock" ulx="238" uly="354">
        <line lrx="261" lry="510" ulx="238" uly="354">—</line>
        <line lrx="292" lry="435" ulx="275" uly="385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="3238" type="textblock" ulx="207" uly="3142">
        <line lrx="443" lry="3192" ulx="207" uly="3142">gel aſſen</line>
        <line lrx="417" lry="3238" ulx="249" uly="3191">haupte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="438" type="textblock" ulx="1143" uly="368">
        <line lrx="1334" lry="438" ulx="1143" uly="368">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="486" type="textblock" ulx="1573" uly="347">
        <line lrx="2217" lry="486" ulx="1573" uly="373">Cap. 40. 41. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1261" type="textblock" ulx="255" uly="504">
        <line lrx="1223" lry="567" ulx="275" uly="504">ſters hauß ins gefängniß, da * Joſeph</line>
        <line lrx="1120" lry="611" ulx="263" uly="554">gefangen lag. * c. 39, 20.</line>
        <line lrx="1230" lry="667" ulx="255" uly="607">4. Und der hofmeiſter ſetzte Joſepht</line>
        <line lrx="1220" lry="717" ulx="414" uly="653">e, daß er ihnen dienete; und ſaſ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="762" ulx="271" uly="705">ſen etliche tage im gefängniß.</line>
        <line lrx="1212" lry="811" ulx="321" uly="758">§. Und es träumete ihnen beyden, dem</line>
        <line lrx="1214" lry="868" ulx="267" uly="804">ſchencken, und becker des königs in Egy⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="914" ulx="258" uly="854">pten in einer nacht, einem jeglichen ein</line>
        <line lrx="1211" lry="964" ulx="271" uly="906">eigen traum; und eines jeglichen traum</line>
        <line lrx="779" lry="1008" ulx="258" uly="955">hatte ſeine bedeutung.</line>
        <line lrx="1207" lry="1064" ulx="317" uly="1003">6. Da nun des morgens Joſeph zu ih⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1112" ulx="272" uly="1052">nen hinein kam,⸗ und ſahe, daß ſie trau⸗</line>
        <line lrx="510" lry="1155" ulx="272" uly="1104">rig waren,</line>
        <line lrx="1207" lry="1211" ulx="315" uly="1152">7. Fraate er ſie und ſprach: War⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1261" ulx="267" uly="1202">um ſeyd ihr heute ſo trauxig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1066" type="textblock" ulx="1240" uly="1013">
        <line lrx="1479" lry="1066" ulx="1240" uly="1013">träume P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="890" type="textblock" ulx="1250" uly="525">
        <line lrx="2214" lry="581" ulx="1304" uly="525">21. Und ſetzte den oberſten ſchencken</line>
        <line lrx="2215" lry="632" ulx="1253" uly="571">wieder zu ſeinem ſchenckamt, daß er den</line>
        <line lrx="2034" lry="682" ulx="1254" uly="621">becher reichete in Pharao hand;</line>
        <line lrx="2213" lry="732" ulx="1305" uly="676">22. Aber den oberſten becker ließ er</line>
        <line lrx="2210" lry="782" ulx="1252" uly="717">hencken, wie ihnen Joſeph gedeutet hatte.</line>
        <line lrx="2214" lry="834" ulx="1301" uly="772">23. Aber der oberſte ſcheucke gedachte</line>
        <line lrx="2161" lry="890" ulx="1250" uly="819">nicht an Joſeph, ſondern vergaß ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1089" type="textblock" ulx="1452" uly="901">
        <line lrx="1977" lry="971" ulx="1452" uly="901">Das 41. Capitel.</line>
        <line lrx="2208" lry="1032" ulx="1492" uly="969">wird durch auslegung der</line>
        <line lrx="2211" lry="1089" ulx="1486" uly="1020">harao zu fürſtlicher hoheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1008" type="textblock" ulx="1291" uly="961">
        <line lrx="1449" lry="1008" ulx="1291" uly="961">Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1273" type="textblock" ulx="1242" uly="1060">
        <line lrx="1790" lry="1126" ulx="1242" uly="1060">bracht.</line>
        <line lrx="2208" lry="1173" ulx="1328" uly="1114">Nd nach zweyen zjahren hatte Pha⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1233" ulx="1247" uly="1129">U rao einen * traum, wie er ſtünde</line>
        <line lrx="2204" lry="1273" ulx="1355" uly="1215">am waſßer, * Dan. 2, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1377" type="textblock" ulx="268" uly="1254">
        <line lrx="2206" lry="1325" ulx="312" uly="1254">2. Sie antworteten: Es hat uns ge⸗ 2. Und ſähe aus dem waſſer ſteigen</line>
        <line lrx="2202" lry="1377" ulx="268" uly="1301">träumet, und haben niemand, der es ſieben ſchöne fette kühe, und giengen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1661" type="textblock" ulx="261" uly="1352">
        <line lrx="1204" lry="1408" ulx="262" uly="1352">uns auslege. Joſeph ſprach: * Ausle⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1459" ulx="265" uly="1404">gen gehöret GOtt zu, doch erzehlet mirs.</line>
        <line lrx="888" lry="1501" ulx="550" uly="1457">* cap. 41, I6.</line>
        <line lrx="1207" lry="1557" ulx="310" uly="1499">9. Da erzehlete der oberſte ſchencke ſei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1610" ulx="261" uly="1550">nen traum Joſeph, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1207" lry="1661" ulx="263" uly="1598">Mir hat geträumet, daß ein weinſtock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1811" type="textblock" ulx="251" uly="1701">
        <line lrx="1207" lry="1770" ulx="311" uly="1701">19. Der hatte drey reben; und er</line>
        <line lrx="1206" lry="1811" ulx="251" uly="1752">grünete, wuchs und blühete, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1961" type="textblock" ulx="244" uly="1850">
        <line lrx="1206" lry="1917" ulx="312" uly="1850">II. Und ich hatte den becher Pharao</line>
        <line lrx="1201" lry="1961" ulx="244" uly="1896">in meiner hand; und nahm die beere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2012" type="textblock" ulx="259" uly="1947">
        <line lrx="1203" lry="2012" ulx="259" uly="1947">und zerdrückte ſie in den becher, und gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2456" type="textblock" ulx="232" uly="2048">
        <line lrx="1201" lry="2109" ulx="309" uly="2048">12. Joſeph ſprach zu ihm: Das iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2161" ulx="257" uly="2100">ne deutung: Drey reben ſind drey tage.</line>
        <line lrx="1200" lry="2207" ulx="309" uly="2149">13. Uber drey tage wird Pharao dein</line>
        <line lrx="1197" lry="2255" ulx="232" uly="2194">haupt erheben, und dich wieder an dein</line>
        <line lrx="1196" lry="2304" ulx="253" uly="2248">amt ſtellen, daß du ihm den becher in</line>
        <line lrx="1193" lry="2360" ulx="253" uly="2295">die hand gebeſt⸗ nach der vorigen weiſe,</line>
        <line lrx="844" lry="2400" ulx="255" uly="2346">da du ſein ſchencke wareſt.</line>
        <line lrx="1196" lry="2456" ulx="305" uly="2397">14. Aber * gedencke meiner, wenn dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3206" type="textblock" ulx="238" uly="2496">
        <line lrx="1195" lry="2560" ulx="255" uly="2496">mir, daß du Pharas erinnerſt, daß er</line>
        <line lrx="911" lry="2604" ulx="253" uly="2545">mich aus dieſem haufe führe.</line>
        <line lrx="1165" lry="2659" ulx="346" uly="2597">* Luc. 23/42. Neh. 5, 19.0.13/31.</line>
        <line lrx="1195" lry="2705" ulx="303" uly="2647">15,. Denn ich bin aus dem lande der</line>
        <line lrx="1196" lry="2760" ulx="682" uly="2706">geſtohlen; dazu habe</line>
        <line lrx="1194" lry="2808" ulx="253" uly="2742">ich auch allhie nichts gethan, daß ſie</line>
        <line lrx="1141" lry="2858" ulx="250" uly="2795">mich eingeſetzet haben. * c. 37/ 2</line>
        <line lrx="1190" lry="2908" ulx="304" uly="2847">16. Da der oberſte becker ſahe, daß die</line>
        <line lrx="1189" lry="2958" ulx="249" uly="2892">deutung gut war, ſprach er zu Joſeph:</line>
        <line lrx="1192" lry="3012" ulx="250" uly="2942">Mir hat auch getränmet, ich trüge drey</line>
        <line lrx="1036" lry="3054" ulx="238" uly="2994">weiſſe körbe auf meinem haupte:</line>
        <line lrx="1186" lry="3110" ulx="295" uly="3047">17. Und im oberſten korbe allerley ge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="3155" ulx="250" uly="3088">backene ſpeiſe dem Pharao; und die vöͤ⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="3206" ulx="470" uly="3153">aus dem korbe auf meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2854" type="textblock" ulx="1181" uly="2843">
        <line lrx="1191" lry="2854" ulx="1181" uly="2843">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1403" type="textblock" ulx="1237" uly="1363">
        <line lrx="1307" lry="1403" ulx="1237" uly="1363">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1620" type="textblock" ulx="1234" uly="1459">
        <line lrx="1337" lry="1505" ulx="1236" uly="1459">kühe</line>
        <line lrx="2199" lry="1584" ulx="1236" uly="1511">ren heßlich und mager; und traten ne⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1620" ulx="1234" uly="1562">ben die kühe an das ufer am waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2262" type="textblock" ulx="1226" uly="2172">
        <line lrx="1319" lry="2205" ulx="1228" uly="2172">ren.</line>
        <line lrx="1849" lry="2262" ulx="1226" uly="2210">te, daß es ein traum war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1519" type="textblock" ulx="1335" uly="1366">
        <line lrx="1778" lry="1424" ulx="1335" uly="1366">weide im graſe.</line>
        <line lrx="2204" lry="1483" ulx="1378" uly="1415">Nach dieſem ſahe er andere ſieben</line>
        <line lrx="2204" lry="1519" ulx="1363" uly="1466">aus dem waſſer autſteigen, die wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1456" type="textblock" ulx="1290" uly="1420">
        <line lrx="1331" lry="1456" ulx="1290" uly="1438">₰‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1670" type="textblock" ulx="1283" uly="1616">
        <line lrx="2202" lry="1670" ulx="1283" uly="1616">4. Und die heßlichen und mageren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1723" type="textblock" ulx="1234" uly="1660">
        <line lrx="2196" lry="1723" ulx="1234" uly="1660">fraſſen die ſieben ſchöne fetten kühe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1871" type="textblock" ulx="1235" uly="1713">
        <line lrx="1768" lry="1775" ulx="1235" uly="1713">Da erwachte Pharao.</line>
        <line lrx="2199" lry="1818" ulx="1287" uly="1766">5. Und er ſchließ wieder ein, und ihm</line>
        <line lrx="2200" lry="1871" ulx="1235" uly="1815">träumete abermal, und ſahe, daß ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1921" type="textblock" ulx="1216" uly="1860">
        <line lrx="2203" lry="1921" ulx="1216" uly="1860">ähren wuchſen aus einem halm, voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2023" type="textblock" ulx="1232" uly="1912">
        <line lrx="1983" lry="1982" ulx="1232" uly="1912">und dicke.</line>
        <line lrx="2201" lry="2023" ulx="1281" uly="1965">6. Darnach ſahe er ſieben dünne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2069" type="textblock" ulx="1230" uly="2012">
        <line lrx="1893" lry="2069" ulx="1230" uly="2012">verſängete ähren aufgehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2228" type="textblock" ulx="1230" uly="2065">
        <line lrx="2197" lry="2133" ulx="1282" uly="2065">7. Und die ſieben magere ähren ver⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2172" ulx="1230" uly="2113">ſchlungen die ſieben dicke und volle äh⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2228" ulx="1376" uly="2165">Da erwachte Pharao, und merck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2327" type="textblock" ulx="1278" uly="2265">
        <line lrx="2195" lry="2327" ulx="1278" uly="2265">8. Und da es morgen ward, war ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2368" type="textblock" ulx="1226" uly="2312">
        <line lrx="2196" lry="2368" ulx="1226" uly="2312">geiſt bekümmert; und ſchickte aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2422" type="textblock" ulx="1227" uly="2362">
        <line lrx="2193" lry="2422" ulx="1227" uly="2362">ließ ruffen alle wahrſager in Egypten/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2471" type="textblock" ulx="1225" uly="2416">
        <line lrx="2196" lry="2471" ulx="1225" uly="2416">und alle weiſen, und erzehlete ihnen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2521" type="textblock" ulx="1227" uly="2467">
        <line lrx="2192" lry="2521" ulx="1227" uly="2467">ne träume; aber da war keiner, der ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2565" type="textblock" ulx="1223" uly="2515">
        <line lrx="1882" lry="2565" ulx="1223" uly="2515">dem Pharao deuten konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2964" type="textblock" ulx="1222" uly="2565">
        <line lrx="2188" lry="2621" ulx="1272" uly="2565">9. Da redete der oberſte ſchencke zu</line>
        <line lrx="2195" lry="2670" ulx="1225" uly="2615">Pharao, und ſprach: Ich gedencke heu⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2730" ulx="1223" uly="2665">te an meine ſünde.</line>
        <line lrx="2177" lry="2767" ulx="1279" uly="2716">10. Da Pharao zornig wars über ſei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2828" ulx="1223" uly="2765">ne knechte, und mich mit dem oberſten</line>
        <line lrx="2190" lry="2868" ulx="1222" uly="2811">becker ins gefängnitz legte ins hofmei⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2909" ulx="1223" uly="2864">ſters haufſe,</line>
        <line lrx="2188" lry="2964" ulx="1275" uly="2913">1I. Da träumete uns beyden in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3064" type="textblock" ulx="1217" uly="2964">
        <line lrx="2187" lry="3020" ulx="1218" uly="2964">nacht, einem jeglichen ſein traum, des</line>
        <line lrx="1689" lry="3064" ulx="1217" uly="3015">deutung ihn betraff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3270" type="textblock" ulx="1216" uly="3066">
        <line lrx="2188" lry="3116" ulx="1276" uly="3066">12. Da war bey uns * ein Ebräiſcher</line>
        <line lrx="2208" lry="3177" ulx="1218" uly="3113">jüngling, des hofmeiſters knecht, dem</line>
        <line lrx="2185" lry="3227" ulx="1218" uly="3165">erzehlten wirs. Und er deutete uns un⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3270" ulx="1216" uly="3213">ſere träume, einem jeglichen nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3655" type="textblock" ulx="123" uly="3246">
        <line lrx="1188" lry="3316" ulx="160" uly="3246">18.: Joſeph antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1189" lry="3357" ulx="185" uly="3287">Das iſt ſeine deutung: Drey körbe ſind</line>
        <line lrx="470" lry="3393" ulx="210" uly="3338">drey tage.</line>
        <line lrx="1187" lry="3457" ulx="174" uly="3399">19. Und nach dreyen tagen wird dir</line>
        <line lrx="1183" lry="3505" ulx="235" uly="3438">Pharao dein haupt erheben, und dich an</line>
        <line lrx="1204" lry="3561" ulx="128" uly="3487">den galgen hencken, und die vögel wer⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3603" ulx="123" uly="3535">Dden dein ſeiſch von dir eſſen.</line>
        <line lrx="1182" lry="3655" ulx="292" uly="3597">20. Und es geſchah des dritten tages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4017" type="textblock" ulx="3" uly="3268">
        <line lrx="2040" lry="3326" ulx="1220" uly="3268">nem traum. * c. 40, 15.</line>
        <line lrx="2179" lry="3380" ulx="1272" uly="3316">13. Und wie er uns deutete, ſo iſts er⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3413" ulx="1215" uly="3366">gangen: Denn ich bin wieder au mein</line>
        <line lrx="2075" lry="3474" ulx="1214" uly="3414">amt geſetzt, und jener iſt gehenckt.</line>
        <line lrx="2177" lry="3525" ulx="1266" uly="3465">14. Da ſandte Pharao hin, und ließ</line>
        <line lrx="2179" lry="3579" ulx="1212" uly="3512">Jofſeyh ruffen; * und lieſſen ihn eilend</line>
        <line lrx="2331" lry="3629" ulx="1198" uly="3564">aus dem loch. Und er ließ ſich beſchären,</line>
        <line lrx="2181" lry="3665" ulx="1199" uly="3614">und zog andere kleider an, und kam hin⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3724" ulx="179" uly="3635">da * begieng Pharas ſeinen jahrstaa, ſein zu Pharab. * Pf. 10§, 20.</line>
        <line lrx="2173" lry="3776" ulx="178" uly="3690">unnd er machte eine maalzeit allen ſeinen 15. Da ſprach Pharao zu ihm: Mir</line>
        <line lrx="2177" lry="3819" ulx="3" uly="3734">sbr  .. knechten. und † erhub das haupt des hat ein traum geträumet, und iſt nie⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3875" ulx="138" uly="3787">bberſten ſchencken, und das haupt des mand der ihn deuten kan. Ich habe</line>
        <line lrx="2255" lry="3926" ulx="221" uly="3839">oberſten beckers unter ſeinen knechten. aber gehöret von dir ſagen, wenn du ei.</line>
        <line lrx="2216" lry="4017" ulx="78" uly="3892">. * Marc. 6, 21. 12 Kön. 259 27. unen trazin höreſt, ſo kanſt du ihn deuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="4012" type="textblock" ulx="2110" uly="3976">
        <line lrx="2149" lry="4012" ulx="2110" uly="3976">Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="4019" type="textblock" ulx="2022" uly="3998">
        <line lrx="2094" lry="4019" ulx="2022" uly="3998">.—„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="4082" type="textblock" ulx="1925" uly="4061">
        <line lrx="1930" lry="4082" ulx="1925" uly="4061">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="474" type="textblock" ulx="395" uly="384">
        <line lrx="1377" lry="474" ulx="395" uly="384">38 Joſeph. Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="427" type="textblock" ulx="2016" uly="358">
        <line lrx="2260" lry="427" ulx="2016" uly="358">Cap. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="438" type="textblock" ulx="1408" uly="372">
        <line lrx="1576" lry="438" ulx="1408" uly="372">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2078" type="textblock" ulx="407" uly="515">
        <line lrx="1360" lry="576" ulx="461" uly="515">16. Joſeph antwortete Pharao, und</line>
        <line lrx="1358" lry="626" ulx="407" uly="568">ſprach: “ Das ſtehet bey mir nicht;</line>
        <line lrx="1365" lry="678" ulx="409" uly="618">GOtt wird doch Pharao agutes weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="739" ulx="413" uly="675">gen. * cap. 497 8. Dan. 2, 30.</line>
        <line lrx="1369" lry="780" ulx="422" uly="717">17. Pharao ſagte an zu Joſeph: Mir</line>
        <line lrx="1368" lry="828" ulx="411" uly="767">träumete, ich ſtünde am ufer bey dem</line>
        <line lrx="1372" lry="878" ulx="415" uly="826">waſſer;</line>
        <line lrx="674" lry="925" ulx="473" uly="880">18. Und</line>
        <line lrx="1368" lry="986" ulx="414" uly="920">ſieben ſchöne fette kühe⸗ und giengen an</line>
        <line lrx="870" lry="1026" ulx="412" uly="976">der weide im graſe.</line>
        <line lrx="1370" lry="1076" ulx="470" uly="1017">19. Und nach ihnen ſahe ich andere</line>
        <line lrx="1371" lry="1136" ulx="417" uly="1071">ſteben bürre, ſehr häßliche und magere</line>
        <line lrx="1371" lry="1178" ulx="416" uly="1118">kühe heraus ſteigen, Ich habe in gantz</line>
        <line lrx="1337" lry="1230" ulx="407" uly="1168">Eguptenland nicht ſo häßiiche geſehen.</line>
        <line lrx="1370" lry="1285" ulx="471" uly="1212">20. Und die ſieben magere und häßli⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1335" ulx="420" uly="1265">che kühe fraſſen auf die ſieben erſten fet⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1375" ulx="418" uly="1330">ten kühe.</line>
        <line lrx="1372" lry="1423" ulx="476" uly="1364">21. Und da ſie die hinein gefreſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1474" ulx="418" uly="1413">ten, merckete mans nicht an ihnen, daß</line>
        <line lrx="1372" lry="1529" ulx="418" uly="1464">ſie die gefreſfen hatten; und waren häß⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1576" ulx="418" uly="1516">lich, gleichwie vorhin. Da wachte ich auf.</line>
        <line lrx="1371" lry="1634" ulx="473" uly="1566">22. Und ich ſahe abermal in meinem</line>
        <line lrx="1371" lry="1681" ulx="421" uly="1617">keraum ſieben ähren auf einem halm</line>
        <line lrx="1267" lry="1727" ulx="420" uly="1669">wachſen voll und dicke. .</line>
        <line lrx="1358" lry="1777" ulx="471" uly="1715">23. Darnach ziengen auf ſieben dürre</line>
        <line lrx="1155" lry="1828" ulx="426" uly="1772">ähren, dünne und verſanger.</line>
        <line lrx="1372" lry="1878" ulx="477" uly="1816">24. Und die ſieben dünne ähyen ver⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1928" ulx="421" uly="1863">ſchiungen die ſieben dicke ähren. Und ich</line>
        <line lrx="1375" lry="1975" ulx="422" uly="1915">habs den wahrſagern geſaget; aber die</line>
        <line lrx="1082" lry="2030" ulx="418" uly="1975">könnens mir nicht deuten.</line>
        <line lrx="1374" lry="2078" ulx="484" uly="2016">g. Joſevph antwortete Pharao: Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3124" type="textblock" ulx="414" uly="2119">
        <line lrx="1295" lry="2178" ulx="418" uly="2119">verkündiget Pharav, was er vor hat.</line>
        <line lrx="1375" lry="2227" ulx="510" uly="2166">6. Die ſieben ſchöne kühe ſind ſieben</line>
        <line lrx="1374" lry="2279" ulx="422" uly="2208">jahre; und die ſieben gute ähren ſind</line>
        <line lrx="1376" lry="2325" ulx="418" uly="2266">auch die ſieben jahre. Es iſt einerley</line>
        <line lrx="587" lry="2377" ulx="418" uly="2336">traum.</line>
        <line lrx="1376" lry="2423" ulx="479" uly="2363">227. Die ſteben magere und häßliche</line>
        <line lrx="1368" lry="2474" ulx="416" uly="2416">kübe, die nach jenen aufgeſtiegen End,</line>
        <line lrx="1377" lry="2527" ulx="420" uly="2467">das ſind ſieben jahre. Und die ſieben</line>
        <line lrx="1371" lry="2576" ulx="417" uly="2516">magere und verſängete ähren ſind ſieben</line>
        <line lrx="829" lry="2629" ulx="416" uly="2578">jahre theure zeit.</line>
        <line lrx="1374" lry="2674" ulx="474" uly="2617">23. Das iſt nun, das ich geſaget habe</line>
        <line lrx="1372" lry="2731" ulx="418" uly="2668">zu Pharao⸗ daß GOtt Pharao zeiget,</line>
        <line lrx="793" lry="2774" ulx="421" uly="2728">was er vor hat.</line>
        <line lrx="1374" lry="2825" ulx="474" uly="2770">29. Sihe, ſieben reiche jahre werden</line>
        <line lrx="1148" lry="2875" ulx="418" uly="2822">kommen in gantz Egyptenland.</line>
        <line lrx="1375" lry="2925" ulx="471" uly="2866">30. Und nach denſeiben werden * ſie⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2975" ulx="415" uly="2917">ben jahre theure zeit kommen, daß man</line>
        <line lrx="1363" lry="3027" ulx="415" uly="2972">vergeſſen wird aller ſolcher fülle in Egy⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="3076" ulx="414" uly="3020">ptenlande; und die theure zeit wird das</line>
        <line lrx="1131" lry="3124" ulx="415" uly="3071">land verzehren, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3178" type="textblock" ulx="470" uly="3121">
        <line lrx="1388" lry="3178" ulx="470" uly="3121">31. Daß man nichts wiſſen wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3228" type="textblock" ulx="413" uly="3172">
        <line lrx="1363" lry="3228" ulx="413" uly="3172">der fülle im lande, vor der theuren zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3275" type="textblock" ulx="410" uly="3214">
        <line lrx="1729" lry="3275" ulx="410" uly="3214">die hernach kommt; denn ſie wird faſt umber wuchs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="3333" type="textblock" ulx="410" uly="3280">
        <line lrx="699" lry="3333" ulx="410" uly="3280">ſchwer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3414" type="textblock" ulx="452" uly="3307">
        <line lrx="2342" lry="3379" ulx="452" uly="3307">32. Daß aber dem Pharao zum an⸗ de auf, über die maaß viel, * wie ſand</line>
        <line lrx="1660" lry="3414" ulx="1313" uly="3372">aß ſam meer?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3424" type="textblock" ulx="408" uly="3372">
        <line lrx="1305" lry="3424" ulx="408" uly="3372">bern mahl geträumet hat, bedeutet, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3476" type="textblock" ulx="410" uly="3416">
        <line lrx="1570" lry="3476" ulx="410" uly="3416">Gtt ſolches gewißlich und ellend thun zehlen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3980" type="textblock" ulx="402" uly="3482">
        <line lrx="1383" lry="3524" ulx="409" uly="3482">wird.</line>
        <line lrx="1384" lry="3575" ulx="461" uly="3517">33. Nin ſehe Pharav nach einem ver⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="3626" ulx="409" uly="3573">ſtändigen und weiſen manne, den er</line>
        <line lrx="1375" lry="3682" ulx="402" uly="3615">über Eanptenland ſetze,</line>
        <line lrx="1362" lry="3733" ulx="465" uly="3671">34. Und ſchaffe, daß er amtleute ver⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="3782" ulx="412" uly="3720">ordn im lande, und nehme den fünff⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="3824" ulx="411" uly="3771">ten in Egyptenlande, in den ſieben rei⸗</line>
        <line lrx="699" lry="3876" ulx="413" uly="3830">chen fahren,</line>
        <line lrx="1364" lry="3937" ulx="415" uly="3872">3. Und ſammle alle ſpeiſe der guten</line>
        <line lrx="1365" lry="3980" ulx="406" uly="3920">jahre, die kommen werden, daß ünie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="923" type="textblock" ulx="696" uly="860">
        <line lrx="1386" lry="923" ulx="696" uly="860">ſahe aus dem waſſer ſteigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="3120" type="textblock" ulx="996" uly="3061">
        <line lrx="1390" lry="3120" ulx="996" uly="3061">*2 Kön 3, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="956" type="textblock" ulx="1379" uly="494">
        <line lrx="2345" lry="559" ulx="1379" uly="494">treyde aufſchütten in Pharae korn⸗häus</line>
        <line lrx="1720" lry="680" ulx="1381" uly="589">verwahrens .</line>
        <line lrx="2350" lry="705" ulx="1453" uly="643">36. Auf daß man ſveiſe verordnet finde</line>
        <line lrx="2349" lry="754" ulx="1382" uly="695">dem lande, in den ſieben theuren jahren,</line>
        <line lrx="2349" lry="805" ulx="1401" uly="745">die über Egyptenland kommen werdenz;</line>
        <line lrx="2353" lry="858" ulx="1383" uly="797">daß nicht das land vor hunger verderbe«</line>
        <line lrx="2351" lry="908" ulx="1453" uly="845">37. Die vede gefiel Pharao und allen</line>
        <line lrx="1908" lry="956" ulx="1403" uly="903">ſeinen knechten wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1007" type="textblock" ulx="1453" uly="941">
        <line lrx="2351" lry="1007" ulx="1453" uly="941">38. Und Pharao ſyrach zu ſeinen kneche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1607" type="textblock" ulx="1380" uly="997">
        <line lrx="2352" lry="1058" ulx="1380" uly="997">ten: Wie köſiten wir einen ſolchen mann</line>
        <line lrx="2323" lry="1108" ulx="1400" uly="1045">ſinden, in dem der Geiſt GOttes ſey ?</line>
        <line lrx="2348" lry="1155" ulx="1453" uly="1094">39. Und ſprach zu Joſeph: Weil dir</line>
        <line lrx="2348" lry="1206" ulx="1402" uly="1144">GOtt ſolches alles hat kund gethan, iſt</line>
        <line lrx="2300" lry="1252" ulx="1401" uly="1197">keiner ſo verſtändig und weile, als du.</line>
        <line lrx="2346" lry="1303" ulx="1454" uly="1244">a0. Du * ſollt über mein hauß ſeyn,</line>
        <line lrx="2351" lry="1351" ulx="1403" uly="1290">und deinem worte ſoll all mein volck</line>
        <line lrx="2352" lry="1404" ulx="1402" uly="1345">gehorſam leyn; allein des köniaglichen</line>
        <line lrx="2248" lry="1456" ulx="1402" uly="1398">ſtuhls will ich höher ſeyn, denn du.</line>
        <line lrx="2352" lry="1508" ulx="1451" uly="1449">* cap. 4 % L. Pf. 10  21. 1 Maéce⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1553" ulx="1632" uly="1503">2, 53. Geſch. 7, 10.</line>
        <line lrx="2352" lry="1607" ulx="1452" uly="1543">41. Und weiter ſorach Pharao zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1697" type="textblock" ulx="1940" uly="1650">
        <line lrx="2352" lry="1697" ulx="1940" uly="1650">* c. 4246. C. 4  8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1746" type="textblock" ulx="1405" uly="1655">
        <line lrx="2021" lry="1713" ulx="1405" uly="1655">Egyptenland geſetzer. * e.</line>
        <line lrx="2281" lry="1746" ulx="1664" uly="1694">. Weißh. 10,14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2005" type="textblock" ulx="1406" uly="1846">
        <line lrx="2352" lry="1916" ulx="1406" uly="1846">und kleidete ihn mit weiſſer ſeide, und</line>
        <line lrx="2353" lry="2002" ulx="1406" uly="1898">gieng ihm eine güldene kette an ſeinen</line>
        <line lrx="1521" lry="2005" ulx="1420" uly="1968">halß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2360" type="textblock" ulx="1383" uly="2096">
        <line lrx="2353" lry="2160" ulx="1384" uly="2096">ruffen: Der iſt des landes vatter. Unds</line>
        <line lrx="2237" lry="2214" ulx="1389" uly="2150">ſetzete ihn über gantz Egyptenland.</line>
        <line lrx="2022" lry="2253" ulx="1707" uly="2212">* cav. 4 ⅝7 9:</line>
        <line lrx="2344" lry="2308" ulx="1387" uly="2246">44. Und Pharao ſprach zu Joſeph ?</line>
        <line lrx="2347" lry="2360" ulx="1383" uly="2294">Ich bin Pharao; ohne deinen willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2411" type="textblock" ulx="1405" uly="2342">
        <line lrx="2404" lry="2411" ulx="1405" uly="2342">foll niemand ſeine hand oder ſeinen fugß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2464" type="textblock" ulx="1392" uly="2407">
        <line lrx="2086" lry="2464" ulx="1392" uly="2407">regem in gantz Egyptenland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2510" type="textblock" ulx="1392" uly="2445">
        <line lrx="2414" lry="2510" ulx="1392" uly="2445">464. Und nennete ihn den heimlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3020" type="textblock" ulx="1386" uly="2497">
        <line lrx="2345" lry="2557" ulx="1392" uly="2497">rath. Und gab ihm ein weib, Aſnath,</line>
        <line lrx="1647" lry="2605" ulx="1404" uly="2561">die tochter</line>
        <line lrx="2350" lry="2659" ulx="1403" uly="2598">On. Alſo zoa Joſeyh aus, daßs land</line>
        <line lrx="1857" lry="2713" ulx="1403" uly="2661">Egypten zu beſehen</line>
        <line lrx="2153" lry="2761" ulx="1386" uly="2704">46. Und er war dreyßig jahr</line>
        <line lrx="2350" lry="2811" ulx="1403" uly="2753">er vor Pharao ſtund, dem könige in</line>
        <line lrx="2349" lry="2862" ulx="1403" uly="2806">Egypten; und fuhr aus von Pharao⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2912" ulx="1402" uly="2857">und zog durch gantz Egyptenland.</line>
        <line lrx="1873" lry="2972" ulx="1388" uly="2882">47. Und das land</line>
        <line lrx="1696" lry="3020" ulx="1386" uly="2964">reiche jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3209" type="textblock" ulx="1384" uly="3061">
        <line lrx="2347" lry="3120" ulx="1384" uly="3061">ben jahre, ſo im lande Egypten waren⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3171" ulx="1491" uly="3104">thäten ſie in die ſtädte. Was für</line>
        <line lrx="2357" lry="3209" ulx="1384" uly="3155">ſpeiſe auf dem felde einer j'glichen ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3262" type="textblock" ulx="1752" uly="3207">
        <line lrx="2267" lry="3262" ulx="1752" uly="3207">das thäten ſie hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3173" type="textblock" ulx="1385" uly="3119">
        <line lrx="1485" lry="3173" ulx="1385" uly="3119">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1655" type="textblock" ulx="1404" uly="1599">
        <line lrx="2417" lry="1655" ulx="1404" uly="1599">ſeph: Sihe, ich habe dich über * gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1857" type="textblock" ulx="1408" uly="1746">
        <line lrx="2355" lry="1812" ulx="1455" uly="1746">42. Und thät ſeinen ring von ſeinen</line>
        <line lrx="2418" lry="1857" ulx="1408" uly="1796">hand, und gab ihn Joſeph an ſeine handz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2124" type="textblock" ulx="420" uly="1982">
        <line lrx="2393" lry="2086" ulx="543" uly="1982">. . 43. Und lieſt ihn auf ſeinem andern</line>
        <line lrx="2368" lry="2124" ulx="420" uly="2044">de träume Pharao ſind einerley. GOtt wagen fahren, und ließ vor ihm her auss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2608" type="textblock" ulx="1667" uly="2546">
        <line lrx="2350" lry="2608" ulx="1667" uly="2546">Potiphera, des vprieſters zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2756" type="textblock" ulx="2181" uly="2692">
        <line lrx="2381" lry="2756" ulx="2181" uly="2692">alt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="607" type="textblock" ulx="1380" uly="548">
        <line lrx="2424" lry="607" ulx="1380" uly="548">ſer, zum vorrath in den ſtädten, und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="865" type="textblock" ulx="2405" uly="854">
        <line lrx="2414" lry="865" ulx="2405" uly="854">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2289" type="textblock" ulx="2399" uly="2275">
        <line lrx="2408" lry="2289" ulx="2399" uly="2275">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3060" type="textblock" ulx="1383" uly="2902">
        <line lrx="2352" lry="2961" ulx="1902" uly="2902">thät alſo die ſieben</line>
        <line lrx="2396" lry="3060" ulx="1383" uly="2987">8z. Und fammleten alle ſoeiſe der ſies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3313" type="textblock" ulx="1442" uly="3259">
        <line lrx="2406" lry="3313" ulx="1442" uly="3259">49. Alſo ſchüttete Joſeph das getrene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4013" type="textblock" ulx="1394" uly="3357">
        <line lrx="2344" lry="3417" ulx="1711" uly="3357">alſo, daß er aufhörete zu</line>
        <line lrx="2346" lry="3457" ulx="1598" uly="3409">denn man konnts nicht zehlen.</line>
        <line lrx="2291" lry="3511" ulx="1597" uly="3461">* cav. 32, 12. Pf. 139, 18.</line>
        <line lrx="2343" lry="3563" ulx="1448" uly="3505">s0. Und Joſeph wurden * zween ſöh⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3616" ulx="1394" uly="3559">ne gehoren,ebe denn die theure zeit kam⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3674" ulx="1400" uly="3611">welche ihm gebar Aſnath, Potiphera,</line>
        <line lrx="2214" lry="3714" ulx="1395" uly="3664">des prieſters zu On, tochter.</line>
        <line lrx="2301" lry="3770" ulx="1665" uly="3718">* cav. 48, 4. es. .</line>
        <line lrx="2343" lry="3821" ulx="1450" uly="3762">„I. Und hieß den erſten Manaſſe?</line>
        <line lrx="2362" lry="3869" ulx="1397" uly="3809">denn GOtt (ſprach er) hat mich laſſen</line>
        <line lrx="2345" lry="3929" ulx="1394" uly="3858">vergeſſen alles meines unglücks,und alle</line>
        <line lrx="1948" lry="3969" ulx="1395" uly="3913">meines vatters hauſes⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4013" ulx="2132" uly="3961">52. Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2253" lry="708" type="textblock" ulx="11" uly="413">
        <line lrx="1690" lry="523" ulx="169" uly="413">ne GENES. XLII.</line>
        <line lrx="2253" lry="667" ulx="164" uly="508">n Jaſey auertit ſe parumper etflevñ.</line>
        <line lrx="2179" lry="708" ulx="11" uly="586">. Losuwcbv, d detounta mi Pen Je S Aſieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="807" type="textblock" ulx="4" uly="655">
        <line lrx="1333" lry="807" ulx="4" uly="655">den ſeten  E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="194" lry="541" ulx="0" uly="449">nimingin do ore</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="160" lry="568" ulx="0" uly="506">rrath in en Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="766" type="textblock" ulx="74" uly="677">
        <line lrx="214" lry="724" ulx="74" uly="677">Rn ſeuwe⸗ 6 Fr</line>
        <line lrx="194" lry="766" ulx="95" uly="689">Kenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="814" type="textblock" ulx="25" uly="740">
        <line lrx="217" lry="814" ulx="25" uly="740">dnn innel hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1085" type="textblock" ulx="15" uly="916">
        <line lrx="218" lry="999" ulx="15" uly="916">. lachn e er ied</line>
        <line lrx="211" lry="1025" ulx="52" uly="949">ireinn lce ſele tre</line>
        <line lrx="209" lry="1085" ulx="20" uly="1017">der Geiti cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="210" lry="1322" ulx="6" uly="1223">lt über nan 4</line>
        <line lrx="153" lry="1328" ulx="0" uly="1274">fboͤrte ſoll all</line>
        <line lrx="583" lry="1378" ulx="0" uly="1289">allein eg i .</line>
        <line lrx="211" lry="1425" ulx="2" uly="1340">her el ſeyn, kaus</line>
        <line lrx="211" lry="1531" ulx="7" uly="1428">P. 10 , 1 l⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1538" ulx="12" uly="1447">Ge ch. 7</line>
        <line lrx="184" lry="1580" ulx="0" uly="1493">ir ſora 6e .</line>
        <line lrx="185" lry="1627" ulx="0" uly="1582">abe dich iibe</line>
        <line lrx="204" lry="1683" ulx="0" uly="1630">thet, * 6.42 /6. 4</line>
        <line lrx="205" lry="1730" ulx="7" uly="1677">37. Weißh. lo</line>
        <line lrx="206" lry="1785" ulx="19" uly="1734">ſeinen ring von</line>
        <line lrx="212" lry="1832" ulx="0" uly="1786">n Joſevh an ſeinſe</line>
        <line lrx="197" lry="1926" ulx="15" uly="1837">nr weiſer ſebe</line>
        <line lrx="233" lry="1931" ulx="0" uly="1846">güldene fet ite ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="208" lry="2031" ulx="16" uly="1986">idn auf ſeinengn⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2084" ulx="0" uly="2037">nd ließ vor ihne</line>
        <line lrx="207" lry="2135" ulx="6" uly="2090">des landes vatter</line>
        <line lrx="212" lry="2236" ulx="1" uly="2141">gung Ehhotenta</line>
        <line lrx="124" lry="2242" ulx="19" uly="2204">H. 4 79.</line>
        <line lrx="222" lry="2337" ulx="3" uly="2209">F i  ce</line>
        <line lrx="228" lry="2336" ulx="86" uly="2294">ne Neinen e</line>
        <line lrx="214" lry="2391" ulx="1" uly="2307">ne ſund 1 ſer</line>
        <line lrx="147" lry="2447" ulx="0" uly="2398">Eghptenland.</line>
        <line lrx="201" lry="2501" ulx="0" uly="2437">teke ihn den ſeine</line>
        <line lrx="236" lry="2548" ulx="17" uly="2490">ihn ein weit e</line>
        <line lrx="127" lry="2619" ulx="0" uly="2547">pber⸗ des</line>
        <line lrx="188" lry="2649" ulx="8" uly="2596">Joſeph / N</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="38" lry="2700" ulx="0" uly="2647">en</line>
        <line lrx="180" lry="2750" ulx="0" uly="2697">gar deen ſig i r</line>
        <line lrx="207" lry="2809" ulx="14" uly="2746">ſtund, ſert ftie</line>
        <line lrx="198" lry="2874" ulx="6" uly="2798">fuhre a aus bon P⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2906" ulx="0" uly="2848">untz Egrote enland</line>
        <line lrx="233" lry="2967" ulx="1" uly="2884">4 thäͤt alo ode WH</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="2993">
        <line lrx="193" lry="3060" ulx="0" uly="2993">llet en Alle ſei⸗ N</line>
        <line lrx="197" lry="3123" ulx="9" uly="3054">lande E Eghpen le</line>
        <line lrx="195" lry="3176" ulx="0" uly="3099">die ſtadfe „W</line>
        <line lrx="189" lry="3211" ulx="1" uly="3152">de kifter 10 del</line>
        <line lrx="156" lry="3310" ulx="0" uly="3191">tin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3089" type="textblock" ulx="216" uly="3077">
        <line lrx="226" lry="3089" ulx="216" uly="3077">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="156" lry="3467" ulx="0" uly="3366">for s e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3717" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="2234" lry="3540" ulx="861" uly="3198">S  ſteſe, ver.</line>
        <line lrx="2237" lry="3567" ulx="453" uly="3324">Tinde rc Er redef dunch emen Pol⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3717" ulx="0" uly="3470">eſſeher it. er wand ſich von ecken u. ont⸗t</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3669">
        <line lrx="91" lry="3760" ulx="0" uly="3669">3 tochter⸗</line>
        <line lrx="92" lry="3767" ulx="47" uly="3726">,E.</line>
        <line lrx="184" lry="3823" ulx="0" uly="3733">L n dunt⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3871" ulx="0" uly="3734">gin 1e ftich</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3985" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="108" lry="3882" ulx="84" uly="3856">34</line>
        <line lrx="179" lry="3922" ulx="13" uly="3841">ugir ſthume</line>
        <line lrx="40" lry="3985" ulx="0" uly="3930">et.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2582" lry="3760" type="textblock" ulx="163" uly="578">
        <line lrx="2410" lry="1006" ulx="2340" uly="973">ie Na0</line>
        <line lrx="2384" lry="1092" ulx="2352" uly="1080">(vad</line>
        <line lrx="2426" lry="1298" ulx="2339" uly="1280"> ſ 34</line>
        <line lrx="2414" lry="1364" ulx="1694" uly="1355">.</line>
        <line lrx="2452" lry="1394" ulx="2375" uly="1378">Nerk attete</line>
        <line lrx="2489" lry="1497" ulx="496" uly="1475">„ * A e ſe 4 .</line>
        <line lrx="2328" lry="1614" ulx="2322" uly="1607">.</line>
        <line lrx="2566" lry="1702" ulx="2360" uly="1686">1</line>
        <line lrx="2412" lry="1727" ulx="1576" uly="1709">. 1./ We.</line>
        <line lrx="304" lry="1766" ulx="286" uly="1750">2*</line>
        <line lrx="2451" lry="1793" ulx="280" uly="1777">7 . r 14 es⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="1818" ulx="289" uly="1794">4 1 e</line>
        <line lrx="2463" lry="1849" ulx="321" uly="1825">. 8 7 „</line>
        <line lrx="2536" lry="1948" ulx="2378" uly="1930">3 6</line>
        <line lrx="2420" lry="2056" ulx="908" uly="2038">* . WMe</line>
        <line lrx="2523" lry="2262" ulx="2347" uly="2249">N r .</line>
        <line lrx="2332" lry="2288" ulx="2327" uly="2275">4</line>
        <line lrx="2370" lry="2312" ulx="1878" uly="2283">5</line>
        <line lrx="312" lry="2346" ulx="297" uly="2339">7</line>
        <line lrx="2518" lry="2365" ulx="2184" uly="2351">5  ne .  d</line>
        <line lrx="2408" lry="2384" ulx="2199" uly="2359">. 1</line>
        <line lrx="2208" lry="2405" ulx="2196" uly="2386">4</line>
        <line lrx="2382" lry="2438" ulx="2344" uly="2428">W—</line>
        <line lrx="2576" lry="2492" ulx="1622" uly="2476">. 4</line>
        <line lrx="2464" lry="2520" ulx="2162" uly="2509">. 4 7</line>
        <line lrx="2563" lry="2533" ulx="2517" uly="2522">. „</line>
        <line lrx="2477" lry="2576" ulx="2287" uly="2548">.* ee R</line>
        <line lrx="2377" lry="2675" ulx="1350" uly="2663">. gen</line>
        <line lrx="2464" lry="2731" ulx="302" uly="2712">4 M,ndee</line>
        <line lrx="2382" lry="2747" ulx="2367" uly="2736">NR</line>
        <line lrx="2390" lry="2825" ulx="290" uly="2800">6 .  en</line>
        <line lrx="2421" lry="2838" ulx="309" uly="2824">6 TE</line>
        <line lrx="2380" lry="3034" ulx="2341" uly="3015">S</line>
        <line lrx="2427" lry="3076" ulx="302" uly="3060">“ . 4</line>
        <line lrx="2464" lry="3108" ulx="294" uly="3085">„ See</line>
        <line lrx="2582" lry="3135" ulx="1279" uly="3112">„ . Ne</line>
        <line lrx="2435" lry="3168" ulx="291" uly="3148">* * y 14</line>
        <line lrx="2489" lry="3194" ulx="2338" uly="3170">e .</line>
        <line lrx="2523" lry="3212" ulx="2378" uly="3179">ſtelrd inegen e</line>
        <line lrx="2448" lry="3264" ulx="1673" uly="3240">8 de goe</line>
        <line lrx="2390" lry="3291" ulx="285" uly="3274">* . 2 ſ</line>
        <line lrx="2487" lry="3311" ulx="288" uly="3281">3 4 Wehe nd ſe⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="3331" ulx="310" uly="3313">4</line>
        <line lrx="2207" lry="3436" ulx="163" uly="3409">. 1 . 4 ,. 2 „ 4 1*</line>
        <line lrx="1716" lry="3537" ulx="644" uly="3525">4 4</line>
        <line lrx="2402" lry="3585" ulx="428" uly="3550">* . 5 we</line>
        <line lrx="2378" lry="3599" ulx="1321" uly="3582">2 1 . . 8 .ſen</line>
        <line lrx="2435" lry="3622" ulx="1046" uly="3585">. . 2 „ * 1 e. . ie,</line>
        <line lrx="2528" lry="3648" ulx="230" uly="3617">3 ððð 2 .  en de P</line>
        <line lrx="2416" lry="3657" ulx="304" uly="3640">4 . ſtn⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="3675" ulx="307" uly="3649">3 4 5 WIInen get;</line>
        <line lrx="2514" lry="3703" ulx="2343" uly="3671">R gN Wanmer</line>
        <line lrx="2481" lry="3720" ulx="304" uly="3691">„ TT</line>
        <line lrx="2519" lry="3734" ulx="306" uly="3716">22 4 , R. Tn kond</line>
        <line lrx="2466" lry="3760" ulx="1038" uly="3733">——U õ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3856" type="textblock" ulx="2343" uly="3822">
        <line lrx="2474" lry="3835" ulx="2351" uly="3822">„, .</line>
        <line lrx="2504" lry="3856" ulx="2343" uly="3833">i  ſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="4084" type="textblock" ulx="1178" uly="4073">
        <line lrx="1287" lry="4084" ulx="1178" uly="4073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3892" type="textblock" ulx="2348" uly="3845">
        <line lrx="2428" lry="3875" ulx="2361" uly="3845">1 en de</line>
        <line lrx="2436" lry="3892" ulx="2348" uly="3858"> cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3890" type="textblock" ulx="2394" uly="3871">
        <line lrx="2436" lry="3890" ulx="2394" uly="3871">Vklen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3906" type="textblock" ulx="2461" uly="3877">
        <line lrx="2495" lry="3887" ulx="2461" uly="3877">⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="3906" ulx="2479" uly="3897">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3958" type="textblock" ulx="2384" uly="3891">
        <line lrx="2490" lry="3958" ulx="2384" uly="3891">grnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3971" type="textblock" ulx="2470" uly="3934">
        <line lrx="2558" lry="3971" ulx="2470" uly="3934">Miemumen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2242" lry="442" type="textblock" ulx="414" uly="338">
        <line lrx="2242" lry="442" ulx="414" uly="338">BVeoſeph. moſe. Cap. 41 1. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1648" type="textblock" ulx="247" uly="483">
        <line lrx="2238" lry="556" ulx="333" uly="483">„2. Den andern hieß er Ephraim „1 I1. Wir ſind alle eines mannes ſöhne⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="597" ulx="287" uly="538">denn GOtt (ſprach er) hat mich laſſen wir ſind redlich; und deine knechte ſind</line>
        <line lrx="1890" lry="645" ulx="247" uly="589">wachſen in dem lande meines elendes. nie kundſchaffter gewelen.</line>
        <line lrx="2243" lry="698" ulx="257" uly="638">33. Da nun die ſteben reiche jahre um 12. Er ſorach zu ihnen: Nein, on⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="760" ulx="286" uly="690">waren im lande Egypten, dern ihr ſend kommen zu beſehen, wo</line>
        <line lrx="2231" lry="798" ulx="337" uly="736">„4. Da fiengen an die ſieben theuxre das land oßen iſt.</line>
        <line lrx="2226" lry="854" ulx="285" uly="787">jahre zu kommen, da Joſeph von geſa⸗ 13. Sie antworteten ihm: Wir deine</line>
        <line lrx="2223" lry="900" ulx="259" uly="836">get hatte. Und es ward⸗ eine theurung knechte ſind zwölf brüder, eines man⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="947" ulx="285" uly="888">in allen landen: aber in gantz Egypten⸗ nes ſöhne im lande Canaan, und der</line>
        <line lrx="2216" lry="999" ulx="287" uly="940">lande war brodt. * Pfſ. 10% 16. junaſte iſt noch bey unſerm vatter; aber</line>
        <line lrx="2161" lry="1045" ulx="338" uly="990">„5§5. Da nun das gantze Eapptenland * der einte iſt nicht mehr vorhanden.</line>
        <line lrx="1853" lry="1096" ulx="290" uly="1036">auch hunger lidte, ſchrye das volck * cap. 37/ 33.</line>
        <line lrx="2215" lry="1150" ulx="254" uly="1088">Pharao um brodt. Aber Pharabs ſprach 14. Joſeph ſprach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="2220" lry="1197" ulx="254" uly="1141">zu allen Eagyotern: Gehet hin ezu Jo⸗iſts, das ich euch geſaget habe: Kund⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1255" ulx="287" uly="1187">Heph, was euch der ſaget, das thut. ſſchaffter ſeyd ihr. .</line>
        <line lrx="2214" lry="1295" ulx="576" uly="1238">* Joh. 2/ §. 1§. Daran will ich euch prüffen, ber</line>
        <line lrx="2213" lry="1351" ulx="251" uly="1288">6. Als nun im gantzen lande theu⸗ dem leben Phargonis, ihy ſollt nicht</line>
        <line lrx="2212" lry="1399" ulx="250" uly="1338">rung war, thät* Joſeph allenthalben von dannen kommen, es komme denn her</line>
        <line lrx="2207" lry="1444" ulx="282" uly="1387">kornhäuſer auf, und verkaufte den Eay euer jüngſter bruder. * (ap. 42, 3. F.</line>
        <line lrx="2210" lry="1494" ulx="251" uly="1440">ptern. Denn die theudung ward je län⸗ 16. Sendet einen unter euch hin, der</line>
        <line lrx="2213" lry="1545" ulx="274" uly="1488">ger je gröſſer im lande. * c. 42, 6. euren bruder bole; ihr aber ſollt gefan⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1596" ulx="334" uly="1540">§7. Und alle lande kamen in Eaypten gen ſeyn. Alſo will ich prüffen eure re⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1648" ulx="262" uly="1586">zu kauffen bey Joſeph: denn die * theu⸗de, oh ihr mit warheit umgehet oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1946" type="textblock" ulx="266" uly="1638">
        <line lrx="2208" lry="1705" ulx="281" uly="1638">Lvung war aroß in allen landen. nicht Denn wo nicht, ſo ſeyd ihr, bey</line>
        <line lrx="2191" lry="1795" ulx="520" uly="1694">* cap. 12, 10. dem leben leraenid kundſchafte⸗⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1797" ulx="1325" uly="1746">17. Und ließ ſie beyſammen verwah⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1843" ulx="474" uly="1766">Das 42. Capitel. ren drey tage lang. L</line>
        <line lrx="2206" lry="1900" ulx="328" uly="1833">Reiſe der ſöhne Jacobs in Egypten, ſ 18. Am dritten tage aber ſorach er zu</line>
        <line lrx="2202" lry="1946" ulx="266" uly="1887">ohne Benſawin. ihnen: Wolt ihr leben, o thut alſo 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2997" type="textblock" ulx="223" uly="1930">
        <line lrx="2207" lry="1995" ulx="299" uly="1930">—α☚ A aber Jacob ſahe, daß getreyde denn *ich (ürchte GOtt. * cap. 50, 1 9.</line>
        <line lrx="2207" lry="2046" ulx="420" uly="1982">in Eaypfen feil war, ſprach er zu 10. Seyd ihr vedlich, ſo laſſet eurer</line>
        <line lrx="2207" lry="2097" ulx="281" uly="2033">ſeinen ſöhnen: Was ſehet ihr euch brüder einen gebunden liegen in eurem</line>
        <line lrx="2211" lry="2161" ulx="237" uly="2058">lange um? ſefänanif Fwihr aber ziebet hin, und brin⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2199" ulx="236" uly="2133"> 2. Siehe, ich höre, es ſey in *Egupten get heim, was ihr gekaufft habt für den</line>
        <line lrx="1706" lry="2244" ulx="255" uly="2182">Ketreyde ſeil: zieher hinah, und kauß⸗ hunger.</line>
        <line lrx="2203" lry="2303" ulx="253" uly="2227">t uns getreyde/das WTeben und nicht 20. und bringet euren jüngſten botte</line>
        <line lrx="2204" lry="2345" ulx="253" uly="2284">ſterben. * Geſch. 27, 12. der zu mir; (o will ich euren worten</line>
        <line lrx="2240" lry="2399" ulx="252" uly="2333"> 3. Alſo zogen hinab zehen brüder Jo gfauben, daß ihr nicht ſterben müſſet.</line>
        <line lrx="1745" lry="2453" ulx="234" uly="2383">ſevhs, daß ſie in Egypten getreyde kauff⸗ Und ſie thäten alſo.</line>
        <line lrx="2201" lry="2495" ulx="277" uly="2438">ten. 21. Sie aber ſprachen untereinander</line>
        <line lrx="2208" lry="2544" ulx="250" uly="2484">4. AAber Benjamin, Joſephs bruder, Das haben wir an unſerin bruder ver⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2599" ulx="250" uly="2535">ließ Jacob nicht mit ſeinen brüdern zie ſſchuldet, daß wir ſahen die angſt ſeiner</line>
        <line lrx="2201" lry="2645" ulx="248" uly="2585">henu; denn er ſprach: Es möchte ihm eelen, da er uns fletete, und wir woll⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2697" ulx="277" uly="2636">ein unfall begegnen. ten ihn nicht erhören: darum kommet</line>
        <line lrx="1894" lry="2746" ulx="331" uly="2683">§. Alſo kamen die kinder Iſrael ge⸗nun dieſe trübſal über uns.</line>
        <line lrx="2196" lry="2796" ulx="247" uly="2734">treyde zu kauffen, ſammt andern, dieſ 22. Ruben antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="2199" lry="2848" ulx="277" uly="2785">mit ihnen zogen: denn es war im lan⸗ſſprach :* Sagte ichs euch nicht, da ich</line>
        <line lrx="2198" lry="2897" ulx="248" uly="2834">de Canaan auch theiter. ſprach: Verſündiget euch nicht an dem</line>
        <line lrx="2198" lry="2952" ulx="249" uly="2887">6. Aber Joſeph war der regent im enaben; und ihr wolltet nicht hören 2</line>
        <line lrx="1960" lry="2997" ulx="223" uly="2928">“ lande, und verkauffte getreyde allem Nun wird ſein blut gefordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3149" type="textblock" ulx="221" uly="2984">
        <line lrx="2110" lry="3057" ulx="221" uly="2984">volck im lande. Da nun ſeine brüder * eap. 37, 21. 22. H</line>
        <line lrx="2196" lry="3107" ulx="240" uly="3031">kamen, Ke len ſte vor ihm nieder zur er⸗ 23. Sie wußiten aber nicht, daß es</line>
        <line lrx="2203" lry="3149" ulx="246" uly="3085">den auf ihr antlitz. * c. 41, 40. ſeg. Joſevh verſtund: denn er redete mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="1937" lry="3197" ulx="301" uly="3136">7. Und er ſahe ſie an, und kannte ſie, nen durch einen dolmerſcher.</line>
        <line lrx="2191" lry="3247" ulx="275" uly="3185">und ſtellete ſich fremde gegen ſie, und * 24. Und er wandte ſich von ihnen,</line>
        <line lrx="2193" lry="3299" ulx="276" uly="3238">redefe hart mit ihnen, und ſprach zu ih und weinete. Da er nun ſich wieder zu</line>
        <line lrx="2195" lry="3348" ulx="210" uly="3285">nen: Woher † fonmet ihr? Sie ſpraſitnen wandte und mit ihnen redete</line>
        <line lrx="2193" lry="3400" ulx="279" uly="3334">chen: Aus dem lande Canaan, ſpeiſe zu ahm er aus ihnen * Simeon, und band</line>
        <line lrx="2187" lry="3454" ulx="200" uly="3381">kauffen. * v 30, † c. a 3, 7. L. 44 19. ihn vor ihren augen. * cap. 43 22.</line>
        <line lrx="2190" lry="3502" ulx="74" uly="3436">383.klher wiewohl er ſie kennete, kann 256. Und Joſ ph thät befehl, daß man</line>
        <line lrx="2191" lry="3547" ulx="52" uly="3481">een ſie ihn doch nicht. ihre ſäcke mit getreyde füllete, und ihr</line>
        <line lrx="2195" lry="3601" ulx="327" uly="3538">9. Und Joſeph gedachte an die * trzu⸗ geld wieder gebe, einem jealichen in ſei⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3653" ulx="277" uly="3588">me, die ihm von ihnen aetränmet hat⸗nen ſack⸗ dan auch zehrung auf den</line>
        <line lrx="2140" lry="3708" ulx="110" uly="3633">tdtden, und (rrach zu ihnen: Ihr ſeyd fund⸗ weg; und man thät ihnen alſo.</line>
        <line lrx="2217" lry="3756" ulx="231" uly="3681">ſcaffter, und end kommen zu ſehen, wo 26. Und ſie luden ihre waare auf ih⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3802" ulx="0" uly="3731">das land offen iſt. * c. 77, §. 5. 7. pe eſel, und zogen von dannen.</line>
        <line lrx="2186" lry="3860" ulx="139" uly="3791">110. Sie ankworteten ihm: Nein, 27. Da aber einer ſeinen ſack auf⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3908" ulx="194" uly="3836">mein heer; deine knechte ſind kommen, trät, daß er ſeinem eſel futter gäbe in</line>
        <line lrx="2186" lry="3963" ulx="272" uly="3883">peiſe zu kauffen: der herberge, ward er gewahr ſei⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="4005" ulx="1333" uly="3958">C 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3998" type="textblock" ulx="2095" uly="3963">
        <line lrx="2146" lry="3998" ulx="2095" uly="3963">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3663" type="textblock" ulx="233" uly="3545">
        <line lrx="241" lry="3663" ulx="233" uly="3545">—,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="827" lry="415" type="textblock" ulx="288" uly="305">
        <line lrx="827" lry="415" ulx="288" uly="305">40 Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="406" type="textblock" ulx="1077" uly="327">
        <line lrx="1286" lry="406" ulx="1077" uly="327">Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="413" type="textblock" ulx="1312" uly="287">
        <line lrx="2146" lry="413" ulx="1312" uly="287">Buch Cap. 42. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1625" type="textblock" ulx="344" uly="468">
        <line lrx="1296" lry="525" ulx="344" uly="468">nes geldes, das oben im ſacke lag,</line>
        <line lrx="1302" lry="569" ulx="397" uly="519">28. Und ſprach zu ſeinen brüdern:</line>
        <line lrx="1306" lry="627" ulx="392" uly="567">tein geld iſt mir wieder worden, ſihe, in</line>
        <line lrx="1308" lry="675" ulx="351" uly="621">meinem ſacke iſt es. * Da entfiel ihnen</line>
        <line lrx="1305" lry="727" ulx="345" uly="665">ihr hertz, und erſchracken unter einan⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="773" ulx="350" uly="719">der, und ſprachen: Warum hat uns</line>
        <line lrx="1239" lry="823" ulx="351" uly="770">GDtt das gethan? * IGSam. 1722</line>
        <line lrx="1109" lry="867" ulx="554" uly="820">Neh. 6, 16. Jer. 4, 9.</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="402" uly="866">29. Da ſie nun heim kamen zu ihrem</line>
        <line lrx="1309" lry="974" ulx="349" uly="921">vatter Jacob ins land Canaan, lagten ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="349" uly="971">ihm alles, was ihnen begegnet war,</line>
        <line lrx="1257" lry="1076" ulx="350" uly="1021">und ſprachen:</line>
        <line lrx="1313" lry="1123" ulx="410" uly="1064">30. Der mann, der im lande herr iſt,</line>
        <line lrx="1315" lry="1171" ulx="350" uly="1117">redete * hart mit uns, und hielt uns für</line>
        <line lrx="1189" lry="1220" ulx="356" uly="1168">kundſchaffter des landes. v. 7.</line>
        <line lrx="1310" lry="1274" ulx="451" uly="1216">1. Und da wir ihm antworteten:</line>
        <line lrx="1316" lry="1319" ulx="357" uly="1264">Wir ſind redlich, und nie kundſchaffter</line>
        <line lrx="1022" lry="1377" ulx="356" uly="1323">geweſen; „ .</line>
        <line lrx="1321" lry="1424" ulx="368" uly="1361">32. Sondern zwölff brüder, unſers</line>
        <line lrx="1321" lry="1474" ulx="361" uly="1413">vatters ſöhne; einer iſt nicht mehr vor⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1528" ulx="361" uly="1463">handen, und der jüngſte iſt noch bey un⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1575" ulx="365" uly="1516">(erm vatter im lande Cangaan, * v. 13.</line>
        <line lrx="1321" lry="1625" ulx="417" uly="1565">33. Sprach der herr im lande zu uns:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2721" type="textblock" ulx="367" uly="1628">
        <line lrx="1277" lry="1670" ulx="371" uly="1631">Darau wi .</line>
        <line lrx="1322" lry="1725" ulx="367" uly="1628">Fnt Einen eurer brüder laſſet bey mir,</line>
        <line lrx="845" lry="1778" ulx="368" uly="1727">und net 1</line>
        <line lrx="896" lry="1827" ulx="368" uly="1768">hauß, und ziehet hin.</line>
        <line lrx="1324" lry="1876" ulx="424" uly="1810">34. Und bringet euren jüngſten bru⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1922" ulx="403" uly="1869">er zu mir, ſo mer</line>
        <line lrx="1093" lry="1970" ulx="398" uly="1913">undſchaffter, ſondern redlich</line>
        <line lrx="1326" lry="2021" ulx="369" uly="1960">will ich euch auch euren bruder geben,</line>
        <line lrx="1163" lry="2079" ulx="367" uly="2015">und möget im lande werben.</line>
        <line lrx="1328" lry="2126" ulx="429" uly="2060">3 °. Und da ſie die ſäcke ausſchütteten,</line>
        <line lrx="685" lry="2176" ulx="371" uly="2119">fand ein jegli</line>
        <line lrx="1141" lry="2225" ulx="370" uly="2168">ſeinem ſack⸗ Und</line>
        <line lrx="1206" lry="2276" ulx="399" uly="2214">ündlein ihres geldes waren, erſchr</line>
        <line lrx="987" lry="2321" ulx="450" uly="2270">ſammt ihrem vatter.</line>
        <line lrx="1323" lry="2375" ulx="428" uly="2312">36, Da ſorach Jocob, ihr vatter, zu</line>
        <line lrx="1327" lry="2424" ulx="373" uly="2356">ihnen: Ihr * beraubet mich meiner kin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2474" ulx="372" uly="2414">der. Joſeph iſt nicht mehr</line>
        <line lrx="1039" lry="2525" ulx="376" uly="2462">Simeon iſt nicht mehr vorl</line>
        <line lrx="695" lry="2579" ulx="371" uly="2522">zamin wollt i</line>
        <line lrx="1286" lry="2623" ulx="378" uly="2568">les über mich. * cap. 43/ 14.</line>
        <line lrx="1334" lry="2675" ulx="396" uly="2612">37. Ruben antwortete ſeinem vatter,</line>
        <line lrx="952" lry="2721" ulx="377" uly="2666">und ſprach: Wenn ich d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3276" type="textblock" ulx="353" uly="2775">
        <line lrx="525" lry="2827" ulx="374" uly="2775">ſoͤhne.</line>
        <line lrx="562" lry="2876" ulx="376" uly="2823">ach wilt</line>
        <line lrx="678" lry="2926" ulx="435" uly="2869">38. Er ſpr</line>
        <line lrx="1208" lry="2972" ulx="374" uly="2920">Mit enich hinab zie ennt</line>
        <line lrx="1334" lry="3024" ulx="376" uly="2959">iſt todt, und er iſt allein überblieben.</line>
        <line lrx="1335" lry="3075" ulx="377" uly="3012">Wenn ihm ein unfall auf dem wege be⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3126" ulx="353" uly="3061">gegnete, da ihr auf reiſet, * würdet ihr</line>
        <line lrx="1336" lry="3173" ulx="372" uly="3110">meine graue haare mit hertzeleid in die</line>
        <line lrx="1287" lry="3229" ulx="374" uly="3167">grube bringen. * cap. 34, 20. 292.</line>
        <line lrx="1101" lry="3276" ulx="596" uly="3214">30. 31I. IKön. 2, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3920" type="textblock" ulx="368" uly="3284">
        <line lrx="1124" lry="3359" ulx="583" uly="3284">Das 43. Lapitel.</line>
        <line lrx="1338" lry="3457" ulx="429" uly="3362">Reiſe der done Jacobs in Egupten</line>
        <line lrx="748" lry="3467" ulx="432" uly="3425">it Benjiamin.</line>
        <line lrx="1334" lry="3521" ulx="382" uly="3423">8 Ve theurung aber druekte das land.</line>
        <line lrx="1338" lry="3604" ulx="378" uly="3486">D 2. Und da es verzehret var, was</line>
        <line lrx="1338" lry="3619" ulx="529" uly="3562">ſie für getreyde aus Eayoten ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3670" ulx="378" uly="3612">bracht hatten, ſprach ihr vatter zu th⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3722" ulx="382" uly="3658">nen: Ziehet wieder hin, und kauffet uns</line>
        <line lrx="925" lry="3769" ulx="381" uly="3718">ein wenig ſpeiſe.</line>
        <line lrx="1340" lry="3818" ulx="368" uly="3760">3. Da antwortete ihm Juda, und</line>
        <line lrx="1344" lry="3869" ulx="389" uly="3809">rach: * Der mann band uns das hart</line>
        <line lrx="1341" lry="3920" ulx="385" uly="3860">ein, und ſprach: Ihr ſollt mein ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="810" type="textblock" ulx="1265" uly="778">
        <line lrx="1281" lry="792" ulx="1265" uly="778">„</line>
        <line lrx="1306" lry="810" ulx="1266" uly="795">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1663" type="textblock" ulx="621" uly="1612">
        <line lrx="1325" lry="1663" ulx="621" uly="1612">l ich mercken, ob ihr redlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2254" type="textblock" ulx="837" uly="2160">
        <line lrx="1329" lry="2219" ulx="837" uly="2160">da ſie ſahen, daß es</line>
        <line lrx="1330" lry="2254" ulx="1210" uly="2210">acken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2865" type="textblock" ulx="582" uly="2815">
        <line lrx="1137" lry="2865" ulx="582" uly="2815">ihn dir wieder bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1774" type="textblock" ulx="558" uly="1712">
        <line lrx="1326" lry="1774" ulx="558" uly="1712">ymet die nothdurfft für euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1958" type="textblock" ulx="819" uly="1859">
        <line lrx="1329" lry="1918" ulx="819" uly="1859">cke ich, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1330" lry="1958" ulx="1146" uly="1910">ſeyd; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2171" type="textblock" ulx="693" uly="2112">
        <line lrx="1331" lry="2171" ulx="693" uly="2112">cher ſein bündlein geldes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2564" type="textblock" ulx="702" uly="2412">
        <line lrx="1338" lry="2456" ulx="1054" uly="2412">vorhanden,</line>
        <line lrx="1340" lry="2516" ulx="1040" uly="2459">handen, Ben⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2564" ulx="702" uly="2510">hr hinnehmen; es gehet al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2818" type="textblock" ulx="541" uly="2659">
        <line lrx="1336" lry="2721" ulx="880" uly="2659">ch dir ihn nicht wie.</line>
        <line lrx="1341" lry="2770" ulx="541" uly="2716">inge, ſo erwürge meine zween</line>
        <line lrx="1337" lry="2818" ulx="576" uly="2760">Gib ihn mir in meine hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2966" type="textblock" ulx="684" uly="2858">
        <line lrx="1341" lry="2912" ulx="684" uly="2858">ach: Mein ſohn ſoll nicht</line>
        <line lrx="1341" lry="2966" ulx="701" uly="2910">b ziehen: denn ſein bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="3909" type="textblock" ulx="1331" uly="468">
        <line lrx="2300" lry="517" ulx="1331" uly="468">ſicht nicht ſehen, es ſey denn euer bru⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="570" ulx="1335" uly="519">der mit euch. * cap. 42,/, 20</line>
        <line lrx="2302" lry="626" ulx="1384" uly="568">4. Iſts nun, das du unſern bruder</line>
        <line lrx="2293" lry="673" ulx="1338" uly="618">mit uns ſendeſt, ſo wollen wir hinab</line>
        <line lrx="2088" lry="725" ulx="1339" uly="668">ziehen, und dir zu eſſen kauffen.</line>
        <line lrx="2294" lry="772" ulx="1388" uly="717">§. Iſts aber, daß du ihn nicht ſendeſt,</line>
        <line lrx="2306" lry="815" ulx="1339" uly="767">ſo ziehen wir nicht hinab; denn der</line>
        <line lrx="2304" lry="869" ulx="1341" uly="816">mann hat geſagt zu uns: Ihr ſollt mein</line>
        <line lrx="2302" lry="918" ulx="1344" uly="866">angeſicht nicht ſehen, euer bruder ſey.</line>
        <line lrx="1700" lry="959" ulx="1345" uly="918">denn mit euch.</line>
        <line lrx="2302" lry="1023" ulx="1359" uly="963">6. Ilrgel ſprach: Warum habet ihr</line>
        <line lrx="2309" lry="1071" ulx="1344" uly="1015">ſo übel an mir gethan, daß ihr dem</line>
        <line lrx="2307" lry="1118" ulx="1346" uly="1065">manne angeſaget, wie ihr noch einen</line>
        <line lrx="1682" lry="1157" ulx="1346" uly="1115">bruder habt?</line>
        <line lrx="2306" lry="1219" ulx="1398" uly="1164">7. Sie antworteten: Der * mann</line>
        <line lrx="2306" lry="1261" ulx="1347" uly="1213">forſchete ſo genau nach uns, und unſerer</line>
        <line lrx="2307" lry="1318" ulx="1349" uly="1262">freundſchafft, und ſprach: Lebet eue⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1367" ulx="1351" uly="1312">vatter noch? Habt ihr auch noch einen.</line>
        <line lrx="2324" lry="1417" ulx="1352" uly="1362">bruder? Da ſagten wir ihm, wie er</line>
        <line lrx="2314" lry="1468" ulx="1352" uly="1411">uns fragte. Wie konnten wir ſo eben</line>
        <line lrx="2316" lry="1517" ulx="1339" uly="1460">wißen, daß er ſagen wurde: bringet en⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1558" ulx="1353" uly="1512">ven bruder mit hernieder?</line>
        <line lrx="2351" lry="1616" ulx="1488" uly="1564">* cap. 42, 7. cap. 44, 192</line>
        <line lrx="2317" lry="1668" ulx="1408" uly="1612">8. Da ſprach Juda zu Iſrael ſeinem</line>
        <line lrx="2392" lry="1711" ulx="1356" uly="1663">vatter: Laß den knaben mit mir ziehen,</line>
        <line lrx="2314" lry="1759" ulx="1358" uly="1710">daß wir uns aufmachen und reiſen, und</line>
        <line lrx="2312" lry="1811" ulx="1359" uly="1762">leben, und nicht ſterben, beyde wir,</line>
        <line lrx="2065" lry="1866" ulx="1360" uly="1810">und du, und unſere kindlein.</line>
        <line lrx="2317" lry="1911" ulx="1383" uly="1859">9. Ich willbürge für ihnſeyn; von mei⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1967" ulx="1360" uly="1911">nen händen ſollt du ihn fordern. Wenn</line>
        <line lrx="2319" lry="2018" ulx="1360" uly="1960">ich dir ihn nicht wieder bringe, und vor</line>
        <line lrx="2319" lry="2068" ulx="1362" uly="2010">deine augen ſtelle, ſo will ich mein leben⸗ n</line>
        <line lrx="2319" lry="2112" ulx="1360" uly="2061">lang die ſchuld tragen. * cap. 44/ 32 0</line>
        <line lrx="2319" lry="2168" ulx="1420" uly="2110">10 Denn wo wir nicht bätten verzo⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2217" ulx="1363" uly="2162">gen, wären wir ſchon wohl zweymahl</line>
        <line lrx="2310" lry="2259" ulx="1365" uly="2209">wieder kommen.</line>
        <line lrx="2321" lry="2309" ulx="1417" uly="2258">II. Da ſprach Iſrael, ihr vatter, zu n</line>
        <line lrx="2387" lry="2364" ulx="1365" uly="2308">ihnen: Muß es denn ja alſo ſeyun, ſo,.</line>
        <line lrx="2319" lry="2415" ulx="1369" uly="2358">thuts,und nehmet von des landes beſten</line>
        <line lrx="2318" lry="2464" ulx="1366" uly="2407">früchten in eure ſäcke, und bringet dem</line>
        <line lrx="2322" lry="2511" ulx="1371" uly="2456">manne geſchencke hinab, ein wenig bal⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2560" ulx="1368" uly="2508">ſam und honig, und würtze, und myrr⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="2611" ulx="1361" uly="2558">hen, und datteln, und mandeln. 7</line>
        <line lrx="2349" lry="2665" ulx="1413" uly="2606">12. Nehmet auch ander gelb mit euch;</line>
        <line lrx="2326" lry="2715" ulx="1369" uly="2658">und das geld, das euch oben in euren</line>
        <line lrx="2324" lry="2758" ulx="1369" uly="2708">ſäcken vie der worden iſt, bringet auch</line>
        <line lrx="2325" lry="2805" ulx="1369" uly="2757">wieder mit euch; vielleicht iſt ein irr⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2859" ulx="1370" uly="2807">thum da geſchehen.</line>
        <line lrx="2522" lry="2910" ulx="1423" uly="2856">13. Dasu nehmet euren bruder, mas eſte ern</line>
        <line lrx="2328" lry="2958" ulx="1370" uly="2905">chet euch auf und kommet wieder zu</line>
        <line lrx="2477" lry="3014" ulx="1368" uly="2962">dem manne. . r N</line>
        <line lrx="2421" lry="3063" ulx="1421" uly="3005">1I4. Aber der allmächtige GOtt * gebe n</line>
        <line lrx="2321" lry="3117" ulx="1368" uly="3056">euch barmhertzigkeit vor dem manne,</line>
        <line lrx="2439" lry="3163" ulx="1366" uly="3103">daß er euch laſſe euren andern bruder, e</line>
        <line lrx="2400" lry="3213" ulx="1366" uly="3143">und Benjamin. Ich aber muß ſeyn,</line>
        <line lrx="2327" lry="3255" ulx="1367" uly="3206">wie einer, der ſeiner kinder gar berau⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3311" ulx="1366" uly="3257">bet iſt. * Ruth. 1/ 8 2 Sam, 2, 6.</line>
        <line lrx="2321" lry="3360" ulx="1421" uly="3302">15 Da nahmen ſie dieſe geſchencke,</line>
        <line lrx="2328" lry="3411" ulx="1370" uly="3355">und das geld zweyfältig mit ſich, und</line>
        <line lrx="2328" lry="3463" ulx="1368" uly="3405">Benjamin; macheten ſich auf, zogen</line>
        <line lrx="2225" lry="3509" ulx="1367" uly="3454">in Egypten, und traten vor Joſeph.</line>
        <line lrx="2347" lry="3557" ulx="1400" uly="3504">16. Da ſahe ſie Joſeph mit Venjamin⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3611" ulx="1368" uly="3552">und ſorach zu ſeinem haußhalter: Führe</line>
        <line lrx="2328" lry="3660" ulx="1372" uly="3603">dieſe männer zu haufe, und ſchlachte,</line>
        <line lrx="2329" lry="3711" ulx="1370" uly="3654">und richte zu; denn ſie ſollen zu mittage</line>
        <line lrx="1955" lry="3761" ulx="1362" uly="3703">mit mir eſſen. B</line>
        <line lrx="2326" lry="3810" ulx="1427" uly="3752">17. Und der mann thät, wie ihm Io⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3855" ulx="1372" uly="3804">ſeyh geſaget hatte, und führete die män⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="3909" ulx="1371" uly="3851">ner in Joleyhs hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3905" type="textblock" ulx="2363" uly="3236">
        <line lrx="2584" lry="3305" ulx="2367" uly="3236">Rin nr ſinen Nn</line>
        <line lrx="2584" lry="3350" ulx="2368" uly="3291">W</line>
        <line lrx="2585" lry="3404" ulx="2367" uly="3343">lrcd pinet idt.</line>
        <line lrx="2585" lry="3450" ulx="2367" uly="3391">Ng ſen angitt e⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3498" ulx="2366" uly="3441">legeer zeng nd</line>
        <line lrx="2558" lry="3700" ulx="2363" uly="3634">enkſntinende⸗</line>
        <line lrx="2519" lry="3714" ulx="2395" uly="3672">. hhanch</line>
        <line lrx="2506" lry="3803" ulx="2446" uly="3773">ern</line>
        <line lrx="2561" lry="3817" ulx="2365" uly="3783">Altoe ſenn 1</line>
        <line lrx="2582" lry="3864" ulx="2364" uly="3787">ſiſfe te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3618" type="textblock" ulx="2366" uly="3596">
        <line lrx="2392" lry="3618" ulx="2366" uly="3596">Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3712" type="textblock" ulx="2369" uly="3597">
        <line lrx="2410" lry="3651" ulx="2369" uly="3632">dl</line>
        <line lrx="2580" lry="3712" ulx="2528" uly="3678">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3775" type="textblock" ulx="2453" uly="3768">
        <line lrx="2457" lry="3775" ulx="2453" uly="3768">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3969" type="textblock" ulx="2126" uly="3818">
        <line lrx="2511" lry="3917" ulx="2369" uly="3848">Audtame</line>
        <line lrx="2508" lry="3969" ulx="2126" uly="3891">18. Sie ui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3987" type="textblock" ulx="2518" uly="3881">
        <line lrx="2575" lry="3930" ulx="2518" uly="3881">a.</line>
        <line lrx="2570" lry="3987" ulx="2518" uly="3940">Kzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="207" lry="678" ulx="60" uly="625">din iu eſen iſen</line>
        <line lrx="214" lry="720" ulx="0" uly="665">e/ daß di iit ſee⸗</line>
        <line lrx="232" lry="735" ulx="30" uly="698">zy „ Hlctſe</line>
        <line lrx="205" lry="820" ulx="2" uly="767">eſagt zu und ene</line>
        <line lrx="229" lry="907" ulx="0" uly="814">r ehen, eun ing</line>
        <line lrx="224" lry="987" ulx="14" uly="916">ſorach: Vinnt,⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1031" ulx="0" uly="976">mir getlan, ,</line>
        <line lrx="173" lry="1091" ulx="5" uly="1026">aget/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1032" type="textblock" ulx="209" uly="1011">
        <line lrx="235" lry="1032" ulx="209" uly="1011">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="224" lry="1183" ulx="5" uly="1124">ntworteten, g,</line>
        <line lrx="224" lry="1241" ulx="6" uly="1176">enau nach itins</line>
        <line lrx="222" lry="1296" ulx="0" uly="1232">und ſortth Ke</line>
        <line lrx="222" lry="1339" ulx="16" uly="1285">Habt ihr ance</line>
        <line lrx="214" lry="1389" ulx="28" uly="1334">ſagten wir ie,</line>
        <line lrx="219" lry="1439" ulx="9" uly="1377">Die konnnten gei⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1494" ulx="5" uly="1433">r ſagen wilte inr</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="280" lry="1535" ulx="0" uly="1482">it herniede;</line>
        <line lrx="279" lry="1595" ulx="0" uly="1539">12,/7. (d. 4t g e</line>
        <line lrx="271" lry="1651" ulx="3" uly="1585">ich Juda Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="219" lry="1696" ulx="7" uly="1639">den knaben ni ie</line>
        <line lrx="220" lry="1745" ulx="10" uly="1691">aufmachen ied ie</line>
        <line lrx="185" lry="1846" ulx="15" uly="1800">Unſere kinden</line>
        <line lrx="220" lry="1895" ulx="0" uly="1844">bürge für ihnſengten</line>
        <line lrx="220" lry="1948" ulx="0" uly="1893">ſollt du in dechen</line>
        <line lrx="224" lry="1999" ulx="0" uly="1944">cht wieder ktiteeg</line>
        <line lrx="222" lry="2047" ulx="0" uly="1996">telle, ſo will ich nen</line>
        <line lrx="240" lry="2102" ulx="0" uly="2049">d tragen.  egt</line>
        <line lrx="230" lry="2157" ulx="1" uly="2101">wo wir nicht litar</line>
        <line lrx="221" lry="2203" ulx="0" uly="2152">wir ſchon wol e⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2243" ulx="0" uly="2211">nen.</line>
        <line lrx="230" lry="2301" ulx="3" uly="2252">rach Iſrgel, ihee</line>
        <line lrx="208" lry="2351" ulx="8" uly="2303">es denn jn al en</line>
        <line lrx="213" lry="2408" ulx="0" uly="2354">hmet ven des hoct</line>
        <line lrx="214" lry="2459" ulx="0" uly="2406">Ure ſäcke, und hli</line>
        <line lrx="213" lry="2501" ulx="0" uly="2455">ncke hinab, ein ten</line>
        <line lrx="210" lry="2559" ulx="3" uly="2508">9,/ und würte, e</line>
        <line lrx="197" lry="2609" ulx="3" uly="2558">eln, und manden</line>
        <line lrx="213" lry="2661" ulx="9" uly="2609">auch ander gehin</line>
        <line lrx="210" lry="2707" ulx="1" uly="2660">„ das euch obenſe</line>
        <line lrx="213" lry="2763" ulx="3" uly="2710">worden iſt, hriet</line>
        <line lrx="234" lry="2810" ulx="0" uly="2759">ich; Velleichtſt a1.</line>
        <line lrx="62" lry="2858" ulx="0" uly="2821">ehen.</line>
        <line lrx="228" lry="2911" ulx="5" uly="2859">Hmet euren blten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2960" type="textblock" ulx="16" uly="2910">
        <line lrx="209" lry="2960" ulx="16" uly="2910">und kommet wite</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="213" lry="3076" ulx="0" uly="3007">allinitßtige te</line>
        <line lrx="211" lry="3124" ulx="4" uly="3063">igkrit dor den u</line>
        <line lrx="229" lry="3175" ulx="0" uly="3108">euren andelt .</line>
        <line lrx="212" lry="3226" ulx="0" uly="3163"> Ich aber  e</line>
        <line lrx="183" lry="3300" ulx="3" uly="3216">ſeiner fmmen .</line>
        <line lrx="209" lry="3326" ulx="0" uly="3270">Ith. 1/6 20ℳℳ</line>
        <line lrx="209" lry="3371" ulx="0" uly="3309">en ſie gieſe ,eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3359">
        <line lrx="250" lry="3423" ulx="0" uly="3359">vehfältig ni d</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="3409">
        <line lrx="214" lry="3478" ulx="0" uly="3409">cheten ſich W</line>
        <line lrx="212" lry="3524" ulx="0" uly="3467">tratent bor dil</line>
        <line lrx="206" lry="3581" ulx="0" uly="3514">Joſenh int enne,</line>
        <line lrx="170" lry="3627" ulx="0" uly="3568">em baugfale</line>
        <line lrx="199" lry="3677" ulx="20" uly="3610">ellfe/ lin i</line>
        <line lrx="157" lry="3729" ulx="0" uly="3672">nit ſte ſoltene</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="185" lry="3832" ulx="21" uly="3759">nnr thit e t</line>
        <line lrx="200" lry="3885" ulx="0" uly="3796">ſt brtr Nn</line>
        <line lrx="199" lry="3961" ulx="0" uly="3897">i 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="276" type="textblock" ulx="1125" uly="258">
        <line lrx="1147" lry="276" ulx="1125" uly="258">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="379" type="textblock" ulx="1202" uly="310">
        <line lrx="1393" lry="379" ulx="1202" uly="310">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="292" type="textblock" ulx="2199" uly="265">
        <line lrx="2215" lry="292" ulx="2199" uly="265">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="382" type="textblock" ulx="1616" uly="297">
        <line lrx="2279" lry="382" ulx="1616" uly="297">Cap. 43. 44. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="388" type="textblock" ulx="643" uly="282">
        <line lrx="887" lry="388" ulx="643" uly="282">Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1853" type="textblock" ulx="316" uly="451">
        <line lrx="1267" lry="514" ulx="365" uly="451">18. Sie furchten ſich a ber, daß ſie in</line>
        <line lrx="1241" lry="566" ulx="316" uly="506">Foſephs hauß geführet wurden, un</line>
        <line lrx="1264" lry="616" ulx="336" uly="555">prachen: Wir ſind herein geführet um</line>
        <line lrx="1264" lry="663" ulx="350" uly="603">es geldes willen, das wir in unſern</line>
        <line lrx="1267" lry="714" ulx="321" uly="653">fäcken vorhin wieder funden haben, daß</line>
        <line lrx="1270" lry="758" ulx="320" uly="704">ers auf uns bringe, und fälle ein urtheil</line>
        <line lrx="1264" lry="813" ulx="318" uly="755">über uns damit er uns nehme zu ei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="867" ulx="320" uly="805">genen knechten, ſammt unſern eſeln.</line>
        <line lrx="1269" lry="908" ulx="376" uly="854">19. Darum traten ſie zu Joſephs</line>
        <line lrx="1268" lry="963" ulx="320" uly="903">haußhalter, und redeten mit ihm vor</line>
        <line lrx="1265" lry="1016" ulx="324" uly="956">der hauß⸗thür, =</line>
        <line lrx="1271" lry="1058" ulx="330" uly="1001">20. Und ſprachen: Mein herr, wir ſind</line>
        <line lrx="1264" lry="1106" ulx="324" uly="1052">vorhin herab gezogen, ſpeiſe zu kauffen.</line>
        <line lrx="1265" lry="1161" ulx="372" uly="1101">21. Und da wir in die herberge kamen,</line>
        <line lrx="1269" lry="1211" ulx="323" uly="1154">und unſere ſäcke aufthäten, ſihe, da war</line>
        <line lrx="1269" lry="1258" ulx="325" uly="1201">eines jeglichen geld oben in ſeinem ſacke</line>
        <line lrx="1269" lry="1310" ulx="324" uly="1253">mit völligem gewichte; darum haben</line>
        <line lrx="1259" lry="1357" ulx="325" uly="1304">wirs wieder mit uns bracht.</line>
        <line lrx="1267" lry="1407" ulx="380" uly="1351">22. Haben auch ander geld mit uns</line>
        <line lrx="1267" lry="1458" ulx="324" uly="1403">herab bracht, ſpeiſe zu kauffen. Wir</line>
        <line lrx="1267" lry="1509" ulx="324" uly="1452">wiſſen aber nicht, wer uns unſer geld</line>
        <line lrx="1015" lry="1563" ulx="325" uly="1503">in unſere ſäcke geſtecket hat.</line>
        <line lrx="1274" lry="1609" ulx="376" uly="1552">23. Er aber ſprach: Gehabet euch</line>
        <line lrx="1263" lry="1658" ulx="323" uly="1604">wohl, fürchtet euch nicht. Euer GOtt und</line>
        <line lrx="1270" lry="1708" ulx="323" uly="1650">* euers vaters GOtt hat euch einen ſchatz</line>
        <line lrx="1268" lry="1762" ulx="322" uly="1703">gegeben in eure ſärke. Euer geld iſt mir</line>
        <line lrx="1267" lry="1801" ulx="323" uly="1753">Worden. Und er führete k Simeon zu</line>
        <line lrx="1263" lry="1853" ulx="324" uly="1803">ihnen heraus. * c. 31, 29. † c. 42 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1857" type="textblock" ulx="1296" uly="448">
        <line lrx="2268" lry="506" ulx="1296" uly="448">den erſtgebohrnen nach ſeiner erſtgeburt,</line>
        <line lrx="2269" lry="556" ulx="1301" uly="498">und den jüngſten nach ſeiner zugend. Deß</line>
        <line lrx="2183" lry="597" ulx="1300" uly="548">verwunderten ſie ſich untereinander.</line>
        <line lrx="2269" lry="655" ulx="1351" uly="601">34. Und man trug ihnen eſſen vor</line>
        <line lrx="2272" lry="704" ulx="1301" uly="647">von ſeinem tiſch; aber dem Benjamin</line>
        <line lrx="2264" lry="754" ulx="1305" uly="698">ward fünffmal mehr, denn den andern.</line>
        <line lrx="2268" lry="804" ulx="1305" uly="749">Und ſie truncken, und wurden truncken</line>
        <line lrx="1523" lry="847" ulx="1305" uly="799">mit ihm.</line>
        <line lrx="2210" lry="950" ulx="1538" uly="872">Das 44. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="1009" ulx="1312" uly="952">Joſephs brüder werden hart geängſtiget.</line>
        <line lrx="2267" lry="1061" ulx="1320" uly="1005"> ½ Nd Joſeph befahl ſeinem haußhal⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1112" ulx="1430" uly="1057">ter, und ſprach: Fülle den män⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1162" ulx="1319" uly="1104">nern ihre ſäcke mit ſpeiſe, ſo viel ſie</line>
        <line lrx="2268" lry="1211" ulx="1307" uly="1157">führen mögen; und lege jeglichem ſein</line>
        <line lrx="2002" lry="1253" ulx="1309" uly="1204">geld oben in ſeinen ſack.</line>
        <line lrx="2267" lry="1309" ulx="1357" uly="1254">2. Und meinen ſilbernen becher lege</line>
        <line lrx="2265" lry="1358" ulx="1306" uly="1303">oben in des jüngſten ſack, mit dem gelde</line>
        <line lrx="2265" lry="1407" ulx="1305" uly="1354">für das getreyde. Der *thät, wie ihm</line>
        <line lrx="2213" lry="1456" ulx="1305" uly="1403">Joſeph hatte geſagt. * cap. 43/ 17.</line>
        <line lrx="2264" lry="1512" ulx="1358" uly="1455">3. Des morgens,da es licht ward, lieſ⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1555" ulx="1302" uly="1502">ſen ſie die männer ziehen mit ihren eleln.</line>
        <line lrx="2266" lry="1607" ulx="1352" uly="1554">4. Da ſie aber zur ſtadt hinaus wa⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1661" ulx="1304" uly="1605">ren, und nicht ferne kommen, ſprach Jo⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1710" ulx="1305" uly="1654">ſeph zu ſeinem haußhalter: Auf⸗und ja⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1758" ulx="1305" uly="1704">ge den männern nach; und wenn du</line>
        <line lrx="2262" lry="1804" ulx="1304" uly="1751">ſie ergreiffeſt, ſo (ſprich zu ihnen: Warum</line>
        <line lrx="2207" lry="1857" ulx="1305" uly="1802">habt ihr * gutes mit böſem vergolten 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3351" type="textblock" ulx="313" uly="1848">
        <line lrx="1258" lry="1912" ulx="377" uly="1848">24. Und führtte ſie in Joſephs hauß;</line>
        <line lrx="1264" lry="1957" ulx="324" uly="1901">gab ihnen waſſer, daß ſie * ihre füſſe</line>
        <line lrx="1211" lry="2004" ulx="325" uly="1952">wuſchen; und gab ihren eſeln futter.</line>
        <line lrx="1161" lry="2052" ulx="419" uly="2006">* c. I8 4. (. 19, 2. Luc. 7, 44.</line>
        <line lrx="1262" lry="2103" ulx="372" uly="2048">25. Sie aber bereiteten das geſchencke</line>
        <line lrx="1256" lry="2159" ulx="314" uly="2103">zu, biß aß Joſeph kam auf den mittag;</line>
        <line lrx="1259" lry="2202" ulx="320" uly="2152">denn ſie hatten gehöret, daß ſie daſelbſt</line>
        <line lrx="1210" lry="2256" ulx="317" uly="2204">Tas brod eſſen ſollten.</line>
        <line lrx="1260" lry="2307" ulx="370" uly="2251">25. Da nun Joſeph zum hauſe ein⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2356" ulx="320" uly="2302">Bieng, brachten ſie ihm zu hauſe das ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2403" ulx="321" uly="2349">ſchenck in ihren händen, und * fielen vor</line>
        <line lrx="1256" lry="2458" ulx="323" uly="2405">ihm nieder zur erden. * cap. 42, 6.</line>
        <line lrx="1256" lry="2503" ulx="372" uly="2452">27. Er aber grüſſete ſie freundlich,</line>
        <line lrx="1257" lry="2557" ulx="317" uly="2502">und ſorach: * Gehet es eurem vatter,</line>
        <line lrx="1256" lry="2602" ulx="324" uly="2551">dem alten, wohl, von dem ihr mir ſag⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2656" ulx="324" uly="2603">tet: Lebet er noch? * cav. 29, 6.</line>
        <line lrx="1261" lry="2707" ulx="370" uly="2653">28. Sie antworteten: Es gehet dei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2752" ulx="323" uly="2702">nem knechte, unſerm vatter, woh!, und</line>
        <line lrx="1259" lry="2809" ulx="320" uly="2749">lebet noch; und * neigeten ſich, und fit⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2860" ulx="322" uly="2803">len vor ihm nieder. * cap. 37/7.</line>
        <line lrx="1262" lry="2911" ulx="371" uly="2853">29. Und er hub ſeine augen auf⸗ und</line>
        <line lrx="1280" lry="2956" ulx="323" uly="2899">ſahe ſeinen bruder Benjamin, ſeiner</line>
        <line lrx="1260" lry="3009" ulx="321" uly="2954">mutter ſohn, und ſprach: Iſt das ener</line>
        <line lrx="1259" lry="3060" ulx="313" uly="3004">jünsſter bruder, da ihr mir von ſagtet?</line>
        <line lrx="1259" lry="3107" ulx="321" uly="3054">Und ſprach weiter: GOtt ſey dir gnä⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="3159" ulx="317" uly="3101">dig, mein ſohn. .</line>
        <line lrx="1263" lry="3205" ulx="375" uly="3150">30. Und Joſeph eilete, denn ſein hertz</line>
        <line lrx="1257" lry="3258" ulx="321" uly="3204">entbrannte ihm gegen ſeinem bruder,</line>
        <line lrx="1261" lry="3309" ulx="319" uly="3254">und ſuchte, wo er weinete; und gieng in</line>
        <line lrx="1156" lry="3351" ulx="317" uly="3299">ſeine kammer, und weinete daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3403" type="textblock" ulx="370" uly="3352">
        <line lrx="1287" lry="3403" ulx="370" uly="3352">31. Und da er ſein angeſicht gewa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3455" type="textblock" ulx="321" uly="3397">
        <line lrx="1259" lry="3455" ulx="321" uly="3397">ſchen hatte, gieng er heraus, und hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3454" type="textblock" ulx="1292" uly="1854">
        <line lrx="2104" lry="1910" ulx="1503" uly="1854">* Pf. 3 59 12. Pl. 38, 21.</line>
        <line lrx="2258" lry="1959" ulx="1346" uly="1902">§. AIſts nicht das, da mein herr aus</line>
        <line lrx="2262" lry="2008" ulx="1298" uly="1950">trincket, und damit er weiſſaget? Ihr</line>
        <line lrx="1885" lry="2061" ulx="1302" uly="2003">habet übel gethan. .</line>
        <line lrx="2260" lry="2109" ulx="1301" uly="2054">6. Und als er ſie ergriff, redete er mit</line>
        <line lrx="2285" lry="2151" ulx="1298" uly="2104">ihnen ſalche worte.</line>
        <line lrx="2258" lry="2203" ulx="1346" uly="2154">7. Sie antworteten ihm: Warum re⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2261" ulx="1297" uly="2202">det mein herr ſolche worte? Es ſey fer⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2344" ulx="1298" uly="2253">ne⸗ von deinen knechten, ein ſolches zu</line>
        <line lrx="2255" lry="2402" ulx="1347" uly="2353">3. Sihe, das geld, das wir funden</line>
        <line lrx="2256" lry="2456" ulx="1299" uly="2402">oben in unſern ſäcken⸗ haben wir wieder</line>
        <line lrx="2251" lry="2503" ulx="1297" uly="2453">bracht zu dir aus dem lande Canaan.</line>
        <line lrx="2255" lry="2551" ulx="1295" uly="2504">und wie (ollten wir denn aus deines</line>
        <line lrx="2255" lry="2606" ulx="1295" uly="2552">herrn hauſe geſtohlen haben ſilber oder</line>
        <line lrx="1425" lry="2652" ulx="1294" uly="2604">gold?</line>
        <line lrx="2278" lry="2701" ulx="1343" uly="2651">9. Bey * welchem er funden wird un⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2755" ulx="1294" uly="2703">ter deinen knechten, der ſey des rodes;</line>
        <line lrx="2251" lry="2806" ulx="1296" uly="2753">dazu wollen auch wir meines herrn</line>
        <line lrx="2148" lry="2854" ulx="1293" uly="2800">knechte ſeyn. * cap. 31, 32.</line>
        <line lrx="2251" lry="2906" ulx="1350" uly="2853">19. Er ſprach: Ja, es ſey, wie ihr</line>
        <line lrx="2251" lry="2956" ulx="1294" uly="2905">geredet habt: Bey welchem er funden</line>
        <line lrx="2251" lry="3007" ulx="1294" uly="2953">wird, der ſey mein knecht; ihr aber follt</line>
        <line lrx="1688" lry="3057" ulx="1292" uly="3002">ledig ſeyn. ,</line>
        <line lrx="2250" lry="3105" ulx="1353" uly="3052">11. Und ſie eileten, und legte ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3159" ulx="1294" uly="3099">licher ſeinen ſack abe auf die erde; und</line>
        <line lrx="2215" lry="3212" ulx="1299" uly="3150">ein jeglicher thät ſeinen ſack auf.</line>
        <line lrx="2251" lry="3258" ulx="1352" uly="3203">12. Und er ſuchte, und hub am gröſ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3308" ulx="1294" uly="3250">ſeſten an, biß auf den jüngſten; da fand</line>
        <line lrx="2148" lry="3359" ulx="1293" uly="3300">ſich der becher in Benjamins ſacke.</line>
        <line lrx="2248" lry="3407" ulx="1350" uly="3352">13. Da * zerriſten ſie ihre kleider; und</line>
        <line lrx="2249" lry="3454" ulx="1293" uly="3401">lud ein jeglicher auf ſeinen eſel, und zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3914" type="textblock" ulx="317" uly="3450">
        <line lrx="1160" lry="3509" ulx="318" uly="3450">ſich veſt, und ſprach: Leget brod auf.</line>
        <line lrx="1279" lry="3557" ulx="369" uly="3501">32. Und man trug ihm beſonders auf,</line>
        <line lrx="1278" lry="3606" ulx="320" uly="3552">und jenen auch beſonders, und den Egy⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3657" ulx="319" uly="3602">Ptern, die mit ihm aſſen, auch beſonders.</line>
        <line lrx="1274" lry="3707" ulx="318" uly="3650">Denn die Egypter dürffen * nicht brod</line>
        <line lrx="1277" lry="3756" ulx="317" uly="3698">eſſen mit den Ebräern, denn ? es iſt</line>
        <line lrx="803" lry="3802" ulx="317" uly="3754">ein greuel vor ihnen.</line>
        <line lrx="1236" lry="3854" ulx="408" uly="3802">* Dan. I, 8. † 2 Moſ. 8, 26.</line>
        <line lrx="1254" lry="3914" ulx="359" uly="3852">33. Und man latzte ſie gegen ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3754" type="textblock" ulx="1287" uly="3452">
        <line lrx="2249" lry="3508" ulx="1290" uly="3452">gen wieder in die ſtadt. * c. 37, 29. 34,</line>
        <line lrx="2243" lry="3555" ulx="1341" uly="3503">14. Und Juda gieng mit ſeinen brü⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3601" ulx="1290" uly="3551">dern in Joſephs hauß, denn er war</line>
        <line lrx="2246" lry="3657" ulx="1287" uly="3597">noch dafelbſt; und ſie * fielen vor ihm</line>
        <line lrx="2251" lry="3702" ulx="1291" uly="3652">nieder auf die erde. * c. 37/7. 9. c. 42/6.</line>
        <line lrx="2250" lry="3754" ulx="1342" uly="3700">15§5. Joſeph aber ſprach zu ihnen: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3804" type="textblock" ulx="1274" uly="3750">
        <line lrx="2250" lry="3804" ulx="1274" uly="3750">thabt ihr das thun dürffen? Wiſſet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3903" type="textblock" ulx="1283" uly="3798">
        <line lrx="2251" lry="3860" ulx="1287" uly="3798">nicht, daß ein ſolcher mann, wie ich</line>
        <line lrx="2290" lry="3903" ulx="1283" uly="3849">bin, errathen könnte ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3986" type="textblock" ulx="1324" uly="3971">
        <line lrx="1328" lry="3986" ulx="1324" uly="3971">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="831" lry="416" type="textblock" ulx="328" uly="343">
        <line lrx="831" lry="416" ulx="328" uly="343">4² Joſervh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="415" type="textblock" ulx="1167" uly="347">
        <line lrx="1570" lry="415" ulx="1167" uly="347">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="423" type="textblock" ulx="1911" uly="353">
        <line lrx="2221" lry="423" ulx="1911" uly="353">Cap. 44. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3883" type="textblock" ulx="325" uly="478">
        <line lrx="1280" lry="527" ulx="384" uly="478">16. Juda ſprach: was (olle wir ſa</line>
        <line lrx="1296" lry="577" ulx="327" uly="530">gen meinem herrn, oder wie ollen wir</line>
        <line lrx="1295" lry="628" ulx="326" uly="579">reden? Und as können wir uns rechkt⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="677" ulx="341" uly="630">fertigen? GOtt hat die miſſethat deiner</line>
        <line lrx="1276" lry="729" ulx="329" uly="680">knechte funden. Sihe da, wir und der</line>
        <line lrx="1287" lry="781" ulx="326" uly="730">bey den der becher funden iſt, ſind mei⸗</line>
        <line lrx="785" lry="826" ulx="329" uly="778">nes herrn knechte.</line>
        <line lrx="1291" lry="882" ulx="390" uly="830">17. Er aber ſprach: Das ſey ferne</line>
        <line lrx="1293" lry="932" ulx="325" uly="880">von mir ſolches zu thun. TDer mann, bey</line>
        <line lrx="1290" lry="986" ulx="329" uly="932">dem der becher funden iſt, ſoll mein</line>
        <line lrx="1292" lry="1031" ulx="327" uly="981">knecht ſeyn; ihr aber ziehet hinauf mit</line>
        <line lrx="904" lry="1080" ulx="329" uly="1032">trieden zu eurem vatter.</line>
        <line lrx="1288" lry="1130" ulx="339" uly="1080">18. Da trat uda zu ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1291" lry="1175" ulx="330" uly="1128">Mein herr, laß deinen knecht ein wort</line>
        <line lrx="1282" lry="1228" ulx="326" uly="1181">reden vor deinen ohren, mein herr; unt</line>
        <line lrx="1287" lry="1278" ulx="331" uly="1232">dein zorn ergrimme nicht über deinen</line>
        <line lrx="1106" lry="1333" ulx="329" uly="1279">knecht, denn du biſt wie Pharao.</line>
        <line lrx="1285" lry="1379" ulx="387" uly="1328">19. Mein herr fragte ſeine knechte,</line>
        <line lrx="1274" lry="1434" ulx="330" uly="1379">und ſprach: * Habt ihr auch einen vat</line>
        <line lrx="1240" lry="1478" ulx="329" uly="1431">ter oder bruder. * (daV. 43, *.</line>
        <line lrx="1273" lry="1535" ulx="382" uly="1480">20. Da ankworteten wir: ‧ Wir ha</line>
        <line lrx="1286" lry="1579" ulx="329" uly="1531">ben einen vatter, der iſt alt⸗ und einer</line>
        <line lrx="1286" lry="1632" ulx="327" uly="1580">Jfungen knaben, in ſeinem alter geboren;</line>
        <line lrx="1288" lry="1682" ulx="329" uly="1630">und ſein bruder iſt todt, und er iſt allein</line>
        <line lrx="1287" lry="1727" ulx="328" uly="1680">überblieben von ſeiner mutter, und ſein</line>
        <line lrx="1241" lry="1779" ulx="329" uly="1731">vatter hat ihn lieb. * cah. 42/ 13.</line>
        <line lrx="1290" lry="1836" ulx="383" uly="1779">21. Da ſpracheſt du zu deinen knech⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1884" ulx="325" uly="1831">ten: Bringet ihn herab zu mir; ich will</line>
        <line lrx="817" lry="1929" ulx="329" uly="1881">ihm gnade erzeigen.</line>
        <line lrx="1291" lry="1976" ulx="383" uly="1930">22. Wir aber antworteten meinem</line>
        <line lrx="1291" lry="2026" ulx="329" uly="1978">herrn: Der knabe kan nicht von ſeinem</line>
        <line lrx="1289" lry="2077" ulx="326" uly="2028">vatter kommen; wo er von ihm käme,</line>
        <line lrx="1107" lry="2126" ulx="326" uly="2080">würde er ſterben</line>
        <line lrx="1290" lry="2185" ulx="379" uly="2129">23. Da ſpracheſt du zu deinem knech⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2229" ulx="330" uly="2180">ten: Wo euer jünaſter bruder nicht mit</line>
        <line lrx="1296" lry="2283" ulx="331" uly="2229">euch herkommt, ſollt ihr mein angeſicht</line>
        <line lrx="1289" lry="2328" ulx="329" uly="2280">nicht mehr ſehen. * c. 42,1 §. C. 47 7..</line>
        <line lrx="1293" lry="2379" ulx="385" uly="2330">24. Da zogen wir hinauf zu deinem</line>
        <line lrx="1291" lry="2432" ulx="328" uly="2380">knechte, meinem vatter, und ſagten ihm</line>
        <line lrx="890" lry="2477" ulx="329" uly="2430">an meines herrn rede.</line>
        <line lrx="1295" lry="2534" ulx="382" uly="2480">25. Da ſprach unſer vatter: Ziehet wie⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2581" ulx="329" uly="2531">der Bin, und kauffet uns ein wenig ſeiſe.</line>
        <line lrx="1300" lry="2627" ulx="384" uly="2581">26. Wir aber ſprachen; Wir können</line>
        <line lrx="1299" lry="2678" ulx="334" uly="2631">nicht hinab ziehen, es ſey denn unſer</line>
        <line lrx="1298" lry="2729" ulx="334" uly="2680">küngſter bruber mit uns, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1299" lry="2778" ulx="335" uly="2730">hinab ziehen; denn wir können des man⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2832" ulx="336" uly="2780">nes angeſicht nicht ſehen, wo unſer jüng⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2879" ulx="335" uly="2831">ſter bruder nicht mit uns iſt.</line>
        <line lrx="1294" lry="2926" ulx="387" uly="2880">27. Ba ſprach dein knecht, mein vat⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2978" ulx="334" uly="2930">ter, zu uns: Ihr wiſſet, daß mir mein</line>
        <line lrx="1066" lry="3027" ulx="337" uly="2981">weib zween ſöhne geboren hat.</line>
        <line lrx="1296" lry="3077" ulx="384" uly="3031">28. Einer gieng hinaus von mir,</line>
        <line lrx="1299" lry="3128" ulx="336" uly="3081">* und man ſagte, er iſt zerriſſen; und</line>
        <line lrx="1293" lry="3180" ulx="336" uly="3131">habe ihn nicht geſehen bitzher. ve. 37,33.</line>
        <line lrx="1301" lry="3228" ulx="385" uly="3183">29. Werdet * ihr dieſen auch von mir</line>
        <line lrx="1297" lry="3284" ulx="336" uly="3232">nehmen, und ihm ein unfall widerfähre!;</line>
        <line lrx="1303" lry="3332" ulx="333" uly="3280">† ſo werdet ihr meine graue haare mit</line>
        <line lrx="1297" lry="3382" ulx="331" uly="3331">jamnier hinunter in die grube bringen.</line>
        <line lrx="1167" lry="3431" ulx="463" uly="3383">* cap. 42, 238. † cap. 37, 35§.</line>
        <line lrx="1297" lry="3480" ulx="389" uly="3431">30. Nun ſo ich heimkäme zu deinem</line>
        <line lrx="1299" lry="3527" ulx="336" uly="3480">knechte, meinem vatter, und der knabe</line>
        <line lrx="1302" lry="3578" ulx="333" uly="3529">wäre nicht mit uns; (weil ſeine ſeele an</line>
        <line lrx="827" lry="3627" ulx="334" uly="3581">dieſes ſeele hanget: )</line>
        <line lrx="1296" lry="3686" ulx="394" uly="3629">21. So wirds geſchehen, wenn er ſie⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3727" ulx="332" uly="3681">het, daß der knade nicht da iſt, daß er</line>
        <line lrx="1298" lry="3779" ulx="331" uly="3730">ſtirbet; ſo würden wir, deine knechte, die</line>
        <line lrx="1296" lry="3830" ulx="331" uly="3782">Krauen haare deines knechts, unſers vat⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3883" ulx="330" uly="3832">Lers, mit hertzeleyd in die grube bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3935" type="textblock" ulx="389" uly="3881">
        <line lrx="1297" lry="3935" ulx="389" uly="3881">32. Denn ich, dein kuecht, * hin bürg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1098" type="textblock" ulx="1306" uly="452">
        <line lrx="2292" lry="467" ulx="2186" uly="452">—</line>
        <line lrx="2282" lry="542" ulx="1329" uly="487">worden für de 'inaben gegen meinem</line>
        <line lrx="2280" lry="592" ulx="1327" uly="540">vatter, und ſwach: Bringe ich ihn dir</line>
        <line lrx="2283" lry="652" ulx="1329" uly="588">nicht mieder, ſo will ich mein lebenlang</line>
        <line lrx="2252" lry="694" ulx="1329" uly="636">die ſchuld tragen. * cap. 43, 9.</line>
        <line lrx="2284" lry="741" ulx="1381" uly="687">33. Darum laß deinen knecht bie blei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="793" ulx="1327" uly="735">ben, an des knabens ſtatt, zum knecht</line>
        <line lrx="2285" lry="845" ulx="1306" uly="786">meines berrn; und den knaben mit ſeis</line>
        <line lrx="1959" lry="886" ulx="1326" uly="838">nen brüdern hinauf ziehen.</line>
        <line lrx="2285" lry="943" ulx="1379" uly="888">34. Denn wie fſoll ich hinauß zieben zu</line>
        <line lrx="2291" lry="993" ulx="1328" uly="941">meinen vatter, wenn der knabe nicht mit</line>
        <line lrx="2290" lry="1043" ulx="1329" uly="985">mir iſt? Ich mürde den jamer ſeſen miüf⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1098" ulx="1328" uly="1037">ſen, der meinem vatter begegnen würde⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1175" type="textblock" ulx="1529" uly="1111">
        <line lrx="2046" lry="1175" ulx="1529" uly="1111">Das 45§. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1268" type="textblock" ulx="1329" uly="1175">
        <line lrx="2285" lry="1236" ulx="1379" uly="1175">Joſeph gibt ſich ſeinen brüdern zu er⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1268" ulx="1329" uly="1225">kennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1403" type="textblock" ulx="1337" uly="1274">
        <line lrx="2292" lry="1403" ulx="1337" uly="1274">D konnte ſich Joſeph nſcht länger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1828" type="textblock" ulx="1327" uly="1329">
        <line lrx="2286" lry="1380" ulx="1482" uly="1329">enthalten vor allen, die um ihn</line>
        <line lrx="2286" lry="1432" ulx="1477" uly="1377">her ſtunden, und er rieff: Laſſet je⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1482" ulx="1329" uly="1425">dermann von mir hinaus gehen. Und</line>
        <line lrx="2286" lry="1534" ulx="1331" uly="1474">ſtund kein menſch bey ihm, da ſich * ve</line>
        <line lrx="2230" lry="1578" ulx="1330" uly="1523">ſeph mit ſeinen brüdern bekennete.</line>
        <line lrx="2058" lry="1631" ulx="1573" uly="1578">* Ap. Geſch. 7, 13.</line>
        <line lrx="2156" lry="1679" ulx="1378" uly="1626">2. Und er weinete laut, daß es die</line>
        <line lrx="2160" lry="1728" ulx="1327" uly="1674">pter und das geſinde Pharao höret</line>
        <line lrx="2291" lry="1780" ulx="1381" uly="1727">3. Und ſprach zu ſeinen brüdern Ich</line>
        <line lrx="2289" lry="1828" ulx="1327" uly="1773">bin Joſeph. Lebet mein vatter noch ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1729" type="textblock" ulx="2165" uly="1614">
        <line lrx="2308" lry="1685" ulx="2176" uly="1614">Egne</line>
        <line lrx="2231" lry="1729" ulx="2165" uly="1693">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3978" type="textblock" ulx="1308" uly="1824">
        <line lrx="2295" lry="1877" ulx="1328" uly="1824">Und ſeine brüder konnten ihm nict ante</line>
        <line lrx="2292" lry="1975" ulx="1309" uly="1876">rren⸗ſ erſchracken ſie vor ſeinem an⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1969" ulx="1392" uly="1937">icht.</line>
        <line lrx="2290" lry="2027" ulx="1309" uly="1975">4. Er ſprach aber zu ſeinen brüdorn?</line>
        <line lrx="2295" lry="2078" ulx="1308" uly="2026">Trettet doch her zu mir. Und ſie traten</line>
        <line lrx="2295" lry="2163" ulx="1308" uly="2053">herzu. Und er ſorach: Ich bin Joſeph,</line>
        <line lrx="2291" lry="2178" ulx="1312" uly="2129">euer bruder, den ihr* in Caypten vere</line>
        <line lrx="2238" lry="2234" ulx="1329" uly="2174">kaufft habet. v cap. 37, 28. ꝛc.</line>
        <line lrx="2296" lry="2285" ulx="1384" uly="2228">§. Und nun bekümmert euch nicht g</line>
        <line lrx="2298" lry="2335" ulx="1331" uly="2276">und dencket nicht, daß ich darum zürne⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2387" ulx="1310" uly="2323">daß ihr mich hieber verkaufft habet: denn</line>
        <line lrx="2300" lry="2432" ulx="1311" uly="2378">um * eures lebens willen hat mich GOtt</line>
        <line lrx="2245" lry="2486" ulx="1310" uly="2428">vor euch her geſandt. * cap. 50,20.</line>
        <line lrx="2298" lry="2533" ulx="1312" uly="2475">6. Denn diß ſind zwey jahr, daß es theu⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2579" ulx="1312" uly="2529">er im lande iſt; und ſind noch fünff jahr,</line>
        <line lrx="2302" lry="2631" ulx="1312" uly="2575">daß kein vflügen noch erndten ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2297" lry="2684" ulx="1382" uly="2629">7. Aber GOtt hat mich vor euch her</line>
        <line lrx="2305" lry="2731" ulx="1314" uly="2678">geſandt, daß er euch übrig behalte auf</line>
        <line lrx="2295" lry="2777" ulx="1313" uly="2730">erden, und euer leben errette durch eine</line>
        <line lrx="1719" lry="2827" ulx="1330" uly="2776">groſſe errettung.</line>
        <line lrx="2298" lry="2876" ulx="1384" uly="2828">8. Und nun, Ihr habt mich nicht her</line>
        <line lrx="2296" lry="2926" ulx="1334" uly="2878">geſandt, ſondern GOtt; *der hat mich</line>
        <line lrx="2296" lry="2983" ulx="1331" uly="2929">Pharao zum vatter geſetzet, und zum</line>
        <line lrx="2296" lry="3036" ulx="1331" uly="2977">herrn über all ſein hauß, und einen für⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3079" ulx="1331" uly="3027">ſten in gantz Egyptenlande. * c. 41/471 ꝛc.</line>
        <line lrx="2297" lry="3128" ulx="1381" uly="3078">9. Eilet nun,und ziehet hinauf zu mei⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3178" ulx="1330" uly="3129">nem vatter, und ſaget ihm: Das laͤſſet</line>
        <line lrx="2298" lry="3228" ulx="1332" uly="3176">dir Joſeph, dein ſohn, ſagen: GOtt * hat</line>
        <line lrx="2300" lry="3280" ulx="1332" uly="3228">mich zum herrn in aantz Egypten geſe⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3332" ulx="1331" uly="3278">tet; † Komm herab zu mir, ſäume dich</line>
        <line lrx="2244" lry="3380" ulx="1334" uly="3329">nicht. * cap. 41, 43. † Geſch. 7, 14.</line>
        <line lrx="2300" lry="3427" ulx="1386" uly="3377">10. Du follt im lande Goſen wohnen⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3483" ulx="1333" uly="3427">und nahe bey mir ſeyn, du und deine kin⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3525" ulx="1332" uly="3479">der, und deine kindeskinder, dein klein</line>
        <line lrx="2273" lry="3583" ulx="1331" uly="3527">und groß vieh, und alles was du haſt.</line>
        <line lrx="2299" lry="3637" ulx="1386" uly="3579">11. Ich will dich daſelbſt verſorgen?</line>
        <line lrx="2300" lry="3677" ulx="1332" uly="3628">Denn es ſind noch fünff jahre der theu⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3728" ulx="1330" uly="3677">rung; auf daß du nicht verderbeſt mit</line>
        <line lrx="2249" lry="3776" ulx="1330" uly="3730">deinem hauſe, und allem, das du haͤſt.</line>
        <line lrx="2307" lry="3834" ulx="1386" uly="3780">12. Sihe, eure augen ſehen, und die</line>
        <line lrx="2307" lry="3887" ulx="1329" uly="3829">augen meines bruders Benjamin, daß</line>
        <line lrx="2211" lry="3934" ulx="1328" uly="3879">eich mündlich mit euch rede.</line>
        <line lrx="2291" lry="3978" ulx="2066" uly="3931">13. Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="234" lry="460" ulx="0" uly="423">on in</line>
        <line lrx="233" lry="563" ulx="0" uly="510">h, ſo wine Bre ſc</line>
        <line lrx="186" lry="644" ulx="35" uly="541">4 6 mmn</line>
        <line lrx="221" lry="682" ulx="0" uly="630">Um laſ de t</line>
        <line lrx="222" lry="756" ulx="0" uly="674">fnaene nti</line>
        <line lrx="230" lry="815" ulx="3" uly="736">W</line>
        <line lrx="234" lry="851" ulx="14" uly="791">maus ſſeben</line>
        <line lrx="222" lry="913" ulx="11" uly="845">wie ſoll ichtihmg,⸗</line>
        <line lrx="227" lry="958" ulx="0" uly="894">er,emn derſtiet</line>
        <line lrx="228" lry="1012" ulx="29" uly="943">irde den inſinte</line>
        <line lrx="229" lry="1080" ulx="1" uly="995">ſem vatter enene</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="207" lry="1148" ulx="3" uly="1069"> 45, Canim</line>
        <line lrx="228" lry="1224" ulx="0" uly="1133">ſich ſeinentuhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="236" lry="1315" ulx="0" uly="1238">te ſich Joſett z,</line>
        <line lrx="225" lry="1361" ulx="0" uly="1297">ten vor allen, Nen</line>
        <line lrx="219" lry="1408" ulx="1" uly="1349">nden, und er icſ dn</line>
        <line lrx="229" lry="1458" ulx="0" uly="1404">mir hinan gi⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1511" ulx="0" uly="1450">iſſch ben ihtn Nii⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1566" ulx="4" uly="1504">en brüern llne</line>
        <line lrx="191" lry="1611" ulx="0" uly="1552">b. Geſch.</line>
        <line lrx="223" lry="1663" ulx="0" uly="1610">einete laut dase</line>
        <line lrx="220" lry="1713" ulx="4" uly="1659">geſinde Pharia ieee</line>
        <line lrx="211" lry="1765" ulx="4" uly="1707">ach zu ſelnen beſker</line>
        <line lrx="217" lry="1812" ulx="2" uly="1758">Lebet mein biten</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1863" type="textblock" ulx="2" uly="1812">
        <line lrx="214" lry="1863" ulx="2" uly="1812">ider konnten ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1919" type="textblock" ulx="1" uly="1861">
        <line lrx="221" lry="1919" ulx="1" uly="1861">chracken ſie nr ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2015" type="textblock" ulx="3" uly="1963">
        <line lrx="234" lry="2015" ulx="3" uly="1963">chaber il ſeiter cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="219" lry="2066" ulx="0" uly="2020">er zu mir, ſid ee</line>
        <line lrx="227" lry="2124" ulx="4" uly="2066">er ſorach: Jhinie⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2181" ulx="0" uly="2120">den ihr * in Eher</line>
        <line lrx="227" lry="2223" ulx="98" uly="2176">cd 3</line>
        <line lrx="215" lry="2279" ulx="2" uly="2221">1 bekitmmmert eugt</line>
        <line lrx="215" lry="2320" ulx="2" uly="2274">ſcht, daß ich Mrun⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2369" ulx="0" uly="2325">lieber verkauctlare</line>
        <line lrx="230" lry="2423" ulx="0" uly="2378">ens willen har kicte</line>
        <line lrx="214" lry="2483" ulx="2" uly="2428">fſandt. d (nn</line>
        <line lrx="214" lry="2527" ulx="0" uly="2477">ind zwey jahr date</line>
        <line lrx="215" lry="2576" ulx="0" uly="2530"> und ſind noch ſcet</line>
        <line lrx="209" lry="2624" ulx="3" uly="2582">K noch erndten /n</line>
        <line lrx="213" lry="2678" ulx="0" uly="2632">tt hat fnich vor o</line>
        <line lrx="213" lry="2727" ulx="0" uly="2683">r euch Ubrig lehche</line>
        <line lrx="210" lry="2779" ulx="2" uly="2733">leben errette Alte</line>
        <line lrx="218" lry="2886" ulx="14" uly="2819">Jer het ic re</line>
        <line lrx="215" lry="2934" ulx="0" uly="2883">1 Gott; der hn</line>
        <line lrx="219" lry="2989" ulx="0" uly="2935">atter geſehet,</line>
        <line lrx="224" lry="3036" ulx="0" uly="2987">in hauf, und hen</line>
        <line lrx="215" lry="3094" ulx="4" uly="3040">ptenfande, 4 4</line>
        <line lrx="217" lry="3150" ulx="0" uly="3092">ind ziehet hinonſeen</line>
        <line lrx="209" lry="3198" ulx="0" uly="3138">d ſaget m: Ol</line>
        <line lrx="208" lry="3245" ulx="1" uly="3187">ſohn, ſanen: Co</line>
        <line lrx="215" lry="3296" ulx="11" uly="3240">in gans Eretene</line>
        <line lrx="202" lry="3342" ulx="0" uly="3289">rab zr tir, Kurn</line>
        <line lrx="204" lry="3381" ulx="67" uly="3340">Gecch,,</line>
        <line lrx="213" lry="3400" ulx="4" uly="3358">47. † Geſche /he</line>
        <line lrx="212" lry="3445" ulx="0" uly="3387">n fande Geel renee</line>
        <line lrx="215" lry="3500" ulx="0" uly="3440">rſehtl,  Me dee</line>
        <line lrx="202" lry="3580" ulx="1" uly="3487">kirzek fat an</line>
        <line lrx="206" lry="3602" ulx="2" uly="3550">1d alles /e6 N Mn</line>
        <line lrx="201" lry="3626" ulx="78" uly="3591">,ſesd erſote</line>
        <line lrx="205" lry="3681" ulx="0" uly="3582">i, duett nete</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3651">
        <line lrx="203" lry="3707" ulx="0" uly="3651">fiinf idh Ner</line>
        <line lrx="206" lry="3752" ulx="0" uly="3685">du gicht eete</line>
        <line lrx="206" lry="3809" ulx="2" uly="3736">D glet M. hlſi</line>
        <line lrx="203" lry="3855" ulx="8" uly="3798">culgett e  n</line>
        <line lrx="201" lry="3911" ulx="0" uly="3844">Aders Behnnc N</line>
        <line lrx="99" lry="3960" ulx="4" uly="3906">elch rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3987" type="textblock" ulx="125" uly="3934">
        <line lrx="194" lry="3958" ulx="165" uly="3934">err</line>
        <line lrx="208" lry="3987" ulx="125" uly="3942">16. W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="790" type="textblock" ulx="428" uly="575">
        <line lrx="2229" lry="732" ulx="428" uly="575">loſoph ſo frairibus agnolcendum prasbet</line>
        <line lrx="2097" lry="790" ulx="530" uly="673">HSospk, ge fuk „ℳihe à sE Vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="854" type="textblock" ulx="1630" uly="823">
        <line lrx="1764" lry="854" ulx="1630" uly="823">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1812" type="textblock" ulx="1988" uly="1733">
        <line lrx="2119" lry="1812" ulx="1988" uly="1733">ltzziſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3667" type="textblock" ulx="395" uly="3216">
        <line lrx="1976" lry="3351" ulx="408" uly="3216"> JI. Ruech Moſ. XIV. 115</line>
        <line lrx="2005" lry="3467" ulx="395" uly="3321">Boſevh pefenmele ſich ni ſemen B.</line>
        <line lrx="2136" lry="3571" ulx="431" uly="3431">dern, ſiel ſemem Bruder Bemamm</line>
        <line lrx="1958" lry="3667" ulx="475" uly="3541">umb den Buls iind wantele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="2370" type="textblock" ulx="319" uly="500">
        <line lrx="1769" lry="508" ulx="1763" uly="500">.</line>
        <line lrx="322" lry="1100" ulx="319" uly="1092">.</line>
        <line lrx="2523" lry="1270" ulx="2376" uly="1248">WH t6</line>
        <line lrx="2435" lry="1277" ulx="2433" uly="1268">4</line>
        <line lrx="2582" lry="1285" ulx="2577" uly="1277">4.</line>
        <line lrx="2488" lry="1323" ulx="2485" uly="1319">.</line>
        <line lrx="2487" lry="1484" ulx="2361" uly="1473">4 P .</line>
        <line lrx="2315" lry="1568" ulx="2046" uly="1560">. .</line>
        <line lrx="2402" lry="1693" ulx="2215" uly="1678">. 4</line>
        <line lrx="2512" lry="1753" ulx="2499" uly="1747">,</line>
        <line lrx="2585" lry="1846" ulx="2385" uly="1837">4 P</line>
        <line lrx="2502" lry="1870" ulx="2372" uly="1860">4 .</line>
        <line lrx="2526" lry="1904" ulx="2389" uly="1887">4 „</line>
        <line lrx="2405" lry="1954" ulx="2376" uly="1943">16</line>
        <line lrx="2390" lry="1992" ulx="2372" uly="1985">ni</line>
        <line lrx="956" lry="2042" ulx="946" uly="2032">*</line>
        <line lrx="2489" lry="2157" ulx="2366" uly="2142">1ſ .</line>
        <line lrx="2488" lry="2164" ulx="2486" uly="2160">D</line>
        <line lrx="2404" lry="2211" ulx="641" uly="2198">.</line>
        <line lrx="2460" lry="2361" ulx="2224" uly="2346">. e</line>
        <line lrx="2531" lry="2370" ulx="2226" uly="2354">. 7 ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4010" type="textblock" ulx="347" uly="2465">
        <line lrx="2478" lry="2475" ulx="2474" uly="2465">5</line>
        <line lrx="2472" lry="2542" ulx="933" uly="2532">. 3</line>
        <line lrx="2495" lry="2629" ulx="2492" uly="2621">.</line>
        <line lrx="2493" lry="2731" ulx="2300" uly="2695">aen .H</line>
        <line lrx="2518" lry="2789" ulx="2126" uly="2768">. Eſte bin</line>
        <line lrx="2454" lry="2828" ulx="2378" uly="2814">Neend</line>
        <line lrx="2544" lry="3018" ulx="2204" uly="2994">„ . 1 . 4</line>
        <line lrx="2471" lry="3088" ulx="826" uly="3057">. * Keg</line>
        <line lrx="2235" lry="3176" ulx="403" uly="3155">2* .</line>
        <line lrx="2559" lry="3319" ulx="2364" uly="3303">4 te.</line>
        <line lrx="2560" lry="3357" ulx="2364" uly="3337">e N 8</line>
        <line lrx="2450" lry="3404" ulx="2424" uly="3375">RWMU</line>
        <line lrx="2554" lry="3429" ulx="860" uly="3413">.„ 8 . t</line>
        <line lrx="2376" lry="3480" ulx="1214" uly="3465">2 .</line>
        <line lrx="2512" lry="3489" ulx="2373" uly="3477">ſas 4</line>
        <line lrx="2492" lry="3518" ulx="834" uly="3485">8 UIl N 1 4</line>
        <line lrx="2548" lry="3538" ulx="347" uly="3517">2* HZ lſr⸗</line>
        <line lrx="2538" lry="3576" ulx="1910" uly="3563">. . NNL: 11†</line>
        <line lrx="2569" lry="3585" ulx="2457" uly="3574">5 Nt</line>
        <line lrx="2578" lry="3645" ulx="347" uly="3628">* S „ .</line>
        <line lrx="2478" lry="3664" ulx="2425" uly="3644">in .</line>
        <line lrx="2532" lry="3691" ulx="2473" uly="3659">45</line>
        <line lrx="2542" lry="3711" ulx="352" uly="3686">B „</line>
        <line lrx="2408" lry="3760" ulx="2355" uly="3704">dog</line>
        <line lrx="2400" lry="3743" ulx="2398" uly="3735">1</line>
        <line lrx="2491" lry="3775" ulx="516" uly="3738">N ente⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="3794" ulx="2348" uly="3769">,  (</line>
        <line lrx="2500" lry="3803" ulx="2354" uly="3789">H 4 4</line>
        <line lrx="2531" lry="3851" ulx="2132" uly="3826">. e Weh n e</line>
        <line lrx="2445" lry="3919" ulx="2355" uly="3902">w.</line>
        <line lrx="2566" lry="3947" ulx="2354" uly="3907">ht gtlen. de⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="3950" ulx="2357" uly="3938">iſ Ager</line>
        <line lrx="2569" lry="3973" ulx="2407" uly="3944">N .. ., N</line>
        <line lrx="2525" lry="3998" ulx="2407" uly="3971">Wgen 4 a</line>
        <line lrx="2478" lry="4010" ulx="2449" uly="3991">Rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="3115" type="textblock" ulx="219" uly="2827">
        <line lrx="234" lry="3115" ulx="219" uly="2827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="366" type="textblock" ulx="2208" uly="309">
        <line lrx="2272" lry="366" ulx="2208" uly="309">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="380" type="textblock" ulx="1711" uly="311">
        <line lrx="2038" lry="380" ulx="1711" uly="311">Cap. 45. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="445" type="textblock" ulx="1597" uly="433">
        <line lrx="1607" lry="445" ulx="1597" uly="433">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="402" type="textblock" ulx="488" uly="327">
        <line lrx="734" lry="402" ulx="488" uly="327">Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2776" type="textblock" ulx="321" uly="478">
        <line lrx="1285" lry="531" ulx="391" uly="478">13. Verkündiget meinem vatter alle</line>
        <line lrx="1302" lry="586" ulx="345" uly="529">meine herrlichkeit in Eaypten, und alles</line>
        <line lrx="1279" lry="635" ulx="345" uly="579">Was ihr geſehen habet; eilet, und kom⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="679" ulx="345" uly="631">Met hernieder mit meinem vater hieher.</line>
        <line lrx="1284" lry="725" ulx="401" uly="677">14. Und er * fiel ſeinem bruder Ben⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="781" ulx="348" uly="726">jamin um den halß, und weinete; und</line>
        <line lrx="1281" lry="829" ulx="350" uly="779">Benjamin weinete auch an ſeinem hal⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="880" ulx="348" uly="830">ſe. * c. 33, g. c. 46,29. 2 Moſ. 4, 27.</line>
        <line lrx="1281" lry="926" ulx="400" uly="878">15. Und küſſete alle ſeine brüder, und</line>
        <line lrx="1282" lry="983" ulx="351" uly="927">weinete über ſie. Darnach redeten ſeine</line>
        <line lrx="1108" lry="1033" ulx="350" uly="980">hrüder mit ihm. . .</line>
        <line lrx="1275" lry="1078" ulx="396" uly="1025">16. Und da das geſchrey kam in Pha⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1129" ulx="346" uly="1077">rao hauß, daß Joſephs brüder kommen</line>
        <line lrx="1279" lry="1179" ulx="346" uly="1126">wären, gefiel es Phargo wohl, und allen</line>
        <line lrx="708" lry="1228" ulx="345" uly="1180">ſeinen knechten.</line>
        <line lrx="1274" lry="1277" ulx="398" uly="1225">17. Und Pharao ſprach zu Joſeph:</line>
        <line lrx="1270" lry="1333" ulx="342" uly="1277">Sage deinen brüdern: Thut ihm alſo,</line>
        <line lrx="1045" lry="1380" ulx="341" uly="1329">beladet eure thiere, ziehet hin.</line>
        <line lrx="1274" lry="1428" ulx="397" uly="1377">183. Und wenn ihr kommet ins land</line>
        <line lrx="1276" lry="1478" ulx="343" uly="1427">Canaan, ſo nehmet euren vatter, und</line>
        <line lrx="1274" lry="1526" ulx="343" uly="1475">euer geſinde, und kommet zu mir; ich</line>
        <line lrx="1268" lry="1584" ulx="342" uly="1526">will euch güter geben in Egyptenlande,</line>
        <line lrx="1270" lry="1631" ulx="341" uly="1577">daß ihr eſſen ſollet das marck im lande.</line>
        <line lrx="1293" lry="1680" ulx="397" uly="1627">19. Und gebeut ihnen: Thut ihm alſa:</line>
        <line lrx="1294" lry="1733" ulx="339" uly="1677">nehmet zu euch aus Egyptenland wagen</line>
        <line lrx="1272" lry="1784" ulx="340" uly="1727">zu euren kindern und weibern, und füh⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1833" ulx="341" uly="1776">ret euren vatter, und kommet.</line>
        <line lrx="1274" lry="1881" ulx="388" uly="1826">20. Und ſehet euren haußrath nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="1929" ulx="339" uly="1877">an; denn die güter des gantzen landes</line>
        <line lrx="942" lry="1978" ulx="337" uly="1926">Egypten ſollen euer ſeyn.</line>
        <line lrx="1266" lry="2024" ulx="355" uly="1975">21. Die kinder Iſrael thäten alſo. Und</line>
        <line lrx="1264" lry="2076" ulx="335" uly="2027">Joſeph gab ihnen wagen nach dem be⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2127" ulx="332" uly="2076">fehl Pharao, und zehrung auf den weg.</line>
        <line lrx="1261" lry="2180" ulx="340" uly="2127">22. Und gab ihnen allen, einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2223" ulx="331" uly="2173">chen, ein feyerkleid; aher Benjamin</line>
        <line lrx="1262" lry="2281" ulx="329" uly="2226">gab er drey hundert ſilberlinge; und</line>
        <line lrx="877" lry="2329" ulx="327" uly="2275">fünff ſeyerkleider. .</line>
        <line lrx="1264" lry="2377" ulx="379" uly="2325">23. Und ſeinem vatter ſandte er dabey</line>
        <line lrx="1261" lry="2426" ulx="333" uly="2377">zehen eſel mit gut aus Egypten beladen,</line>
        <line lrx="1262" lry="2476" ulx="328" uly="2426">Und zeben eſelinnen mit getreyde, und</line>
        <line lrx="1260" lry="2523" ulx="326" uly="2477">brod, und ſpeiſe ſeinem vatter auf den</line>
        <line lrx="423" lry="2575" ulx="321" uly="2530">weg.</line>
        <line lrx="1259" lry="2622" ulx="371" uly="2572">24. Alſo ließ er ſeine brüder; und ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="2678" ulx="321" uly="2625">zogen hin. Und ſprach zu ihnen: * Zan⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2724" ulx="321" uly="2673">cket nicht auf dem wege. *c. 13/18.</line>
        <line lrx="1255" lry="2776" ulx="370" uly="2724">25. Alſo zogen ſie hinauf von Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="818" type="textblock" ulx="1255" uly="781">
        <line lrx="1264" lry="818" ulx="1255" uly="781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3629" type="textblock" ulx="299" uly="2775">
        <line lrx="1256" lry="2825" ulx="317" uly="2775">pten, und kamen ins land Canaan zu ih⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2881" ulx="318" uly="2825">rem vatter Ja ob. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2925" ulx="334" uly="2875">26. Und verkündigten ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2973" ulx="309" uly="2923">chen: Jsſeph lebet noch, und iſt * ein</line>
        <line lrx="1255" lry="3028" ulx="318" uly="2973">herr im gantzen Egyptenlande. Aber</line>
        <line lrx="1252" lry="3076" ulx="316" uly="3020">ſein hertz gedachte gar viel andersz denn</line>
        <line lrx="937" lry="3127" ulx="319" uly="3074">er † glaubete ihnen nicht.</line>
        <line lrx="1134" lry="3172" ulx="349" uly="3126"> cap. 41/ 41. † Luc. 24/ aI.</line>
        <line lrx="1252" lry="3226" ulx="359" uly="3175">27. Da ſagten ſie ihm alle worte Jo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3274" ulx="313" uly="3222">ſephs, die er zu ihnen geſaget hatte. Und</line>
        <line lrx="1248" lry="3331" ulx="309" uly="3271">da er ſahe die wagen die ihm Joſeph ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3376" ulx="308" uly="3323">ſandt hatte, itzn zu führen, ward der geiſt</line>
        <line lrx="1067" lry="3425" ulx="307" uly="3372">Jacobs, ihres vatters, lebendig.</line>
        <line lrx="910" lry="3475" ulx="356" uly="3425">28. Und Iſrael ſprach:</line>
        <line lrx="1246" lry="3531" ulx="299" uly="3472">nug, daß mein ſohn Joſeph noch lebet:</line>
        <line lrx="1247" lry="3574" ulx="306" uly="3519">* Ich will hin, und ihn ſehen, ehe ich</line>
        <line lrx="1138" lry="3629" ulx="305" uly="3563">ſterbe. * cap. 46, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3731" type="textblock" ulx="493" uly="3666">
        <line lrx="1020" lry="3731" ulx="493" uly="3666">Das 46. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3470" type="textblock" ulx="947" uly="3425">
        <line lrx="1278" lry="3470" ulx="947" uly="3425">Ich habe ge⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3787" type="textblock" ulx="1279" uly="475">
        <line lrx="2273" lry="527" ulx="1333" uly="475">kam, opfferte er pffer dem Ghitt ſeines</line>
        <line lrx="2272" lry="586" ulx="1319" uly="529">vatters Iſaac. * 2 Moſ. I, 1. Joſ.</line>
        <line lrx="2283" lry="683" ulx="1415" uly="629">Geſch. 7, 15. † I Moſ. 26, 23. 244</line>
        <line lrx="2272" lry="730" ulx="1366" uly="677">2. Und GOtt ſprach zu ihm des nachts</line>
        <line lrx="2271" lry="785" ulx="1317" uly="729">im * geſichte: Jacob, Jacoh. Er ſprach:</line>
        <line lrx="2185" lry="833" ulx="1318" uly="779">Hie bin ich. cav. 31, II.</line>
        <line lrx="2271" lry="880" ulx="1371" uly="827">3. Und er ſprach: Ich bin Gtt, der</line>
        <line lrx="2270" lry="932" ulx="1318" uly="880">GOtt deines vatters: Fürchte dich nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="984" ulx="1325" uly="929">in Egypten hinab zu ziehen; denn* da⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1056" ulx="1320" uly="975">Eelbſt will ich dich zum groſſen volck ma⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1082" ulx="1319" uly="1038">chen. cap. 47, 27. cap. 48</line>
        <line lrx="2271" lry="1128" ulx="1616" uly="1047">Judith 5,3. 45, 4.</line>
        <line lrx="2267" lry="1184" ulx="1369" uly="1128">4. Ich will mit dir hinab in Egypten</line>
        <line lrx="2269" lry="1236" ulx="1316" uly="1178">ztehen und will auch dich herauf führen:</line>
        <line lrx="2269" lry="1284" ulx="1317" uly="1230">und * Joſeph ſoll ſeine hände auf deine</line>
        <line lrx="2147" lry="1331" ulx="1315" uly="1281">augen legen. * cap. 50, I.</line>
        <line lrx="2264" lry="1384" ulx="1336" uly="1328">*§. Da machte ſich Jacob auf von Ber⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1437" ulx="1310" uly="1379">ſaba; und die kinder Iſrael führeten Ja⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1484" ulx="1311" uly="1430">cob, ihren varter, mit ihren kindlein und</line>
        <line lrx="2261" lry="1540" ulx="1311" uly="1480">weibern auf den wagen, die Pharao ge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1578" ulx="1310" uly="1530">ſandt hatte ihn zu führen. 3</line>
        <line lrx="2262" lry="1634" ulx="1364" uly="1582">6. Und nahmen ihr * vieh und haabe,⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1685" ulx="1312" uly="1628">die ſie im lande Canaan erworben hat⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1737" ulx="1310" uly="1678">ten, und kamen alſo in Egypten, Jacob</line>
        <line lrx="2256" lry="1785" ulx="1309" uly="1730">und alle ſein ſaame mit ihm. * c. 31,18.</line>
        <line lrx="2258" lry="1832" ulx="1361" uly="1744">7. Seine kinder und ſeine eindskinder</line>
        <line lrx="2266" lry="1882" ulx="1307" uly="1828">mit ihm, ſeine toöͤchter und ſeine kindss</line>
        <line lrx="2253" lry="1936" ulx="1308" uly="1878">töchter, und alle ſein ſaame, die brachte</line>
        <line lrx="1877" lry="1978" ulx="1305" uly="1929">er mit ſich in Egypten.</line>
        <line lrx="1946" lry="2027" ulx="1354" uly="1978">8. Diß ſind die namen</line>
        <line lrx="2250" lry="2088" ulx="1301" uly="2028">Iſrael, die in Egypten kamen: Jacob</line>
        <line lrx="2252" lry="2137" ulx="1301" uly="2081">und ſeine ſöhne. Der erſtgebohrne</line>
        <line lrx="1797" lry="2187" ulx="1300" uly="2129">Jacobs ſohn, Ruben.</line>
        <line lrx="2249" lry="2273" ulx="1324" uly="2180">N Die kinder * Ruben: Hanoch,</line>
        <line lrx="1991" lry="2284" ulx="1297" uly="2231">Pallu, Hezron und Charmi.</line>
        <line lrx="1959" lry="2328" ulx="1500" uly="2282">*  Moſ. 6/ 1 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="2247" lry="2387" ulx="1351" uly="2331">10. Dia kinder * Simeon: Jemuel,</line>
        <line lrx="2243" lry="2434" ulx="1298" uly="2380">Jamin, Ohad, Jachin, Zohar; und</line>
        <line lrx="2244" lry="2485" ulx="1300" uly="2432">Saul, der ſohn von dem Cananäiſchen</line>
        <line lrx="2136" lry="2533" ulx="1297" uly="2483">weibe. 52 Moſ. 6, IS. ꝛc.</line>
        <line lrx="2226" lry="2588" ulx="1354" uly="2530">1. Die kinder * Levi: Gerſon, Ka</line>
        <line lrx="2242" lry="2634" ulx="1295" uly="2581">hath, und Merari. * 2 Moſ. 6,16. ?2c'</line>
        <line lrx="2225" lry="2684" ulx="1350" uly="2629">12. Die kinder * Juda: Ger, Onan</line>
        <line lrx="2245" lry="2736" ulx="1295" uly="2680">Sela, Perez und Gerah. Aber Ger und</line>
        <line lrx="2240" lry="2787" ulx="1295" uly="2733">Onan waren geſtorben im lande Ga⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2842" ulx="1295" uly="2779">naan. Die kinder aber † Perez: Hez⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2887" ulx="1293" uly="2831">ron und Hamul. * cap. 38,3.4.</line>
        <line lrx="2237" lry="2941" ulx="1391" uly="2882">29/ 30. 1 Chron. 2, 3. Matth. 1/3.</line>
        <line lrx="2117" lry="2981" ulx="1389" uly="2933">† Ruth 4, 18. 1I Chron. 2, §.</line>
        <line lrx="2236" lry="3033" ulx="1341" uly="2980">13. Die kinder * Iſaſchar: Thola,</line>
        <line lrx="2234" lry="3085" ulx="1287" uly="3031">Phua, Job und Simron. *I Chr. 8, I.</line>
        <line lrx="2235" lry="3134" ulx="1342" uly="3083">14., Die kinder * Sebulon: Sered,</line>
        <line lrx="2236" lry="3187" ulx="1286" uly="3131">Elon und Jahleel. *4 Moſ. 26, 26.</line>
        <line lrx="2234" lry="3234" ulx="1348" uly="3181">1§. Dasßs ſind die kinder von Lea, die</line>
        <line lrx="2233" lry="3285" ulx="1289" uly="3230">ſie Jacob gebar in Meſopotamia mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3336" ulx="1287" uly="3281">ner kochter Dins. Die machten alleſam̃t</line>
        <line lrx="2229" lry="3388" ulx="1284" uly="3330">mit ſöhnen und töchtern drey und drey⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="3429" ulx="1286" uly="3379">ßig ſeelen.</line>
        <line lrx="2226" lry="3489" ulx="1314" uly="3430">16. Die kinder * Gad: Ziphion, Haa⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3542" ulx="1281" uly="3481">gi⸗ Suni, Ezbon, Eri, Arodi und Areli</line>
        <line lrx="2082" lry="3584" ulx="1424" uly="3533">* 4 Moſ. 26, I5§. 16. 17.</line>
        <line lrx="2227" lry="3636" ulx="1332" uly="3581">17. Die kinder * Aſſer: Jemna, Je⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3683" ulx="1279" uly="3629">ſua, Jeſui, Briaſund Sera, ihre ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3738" ulx="1280" uly="3681">ſter. Aber die kinder Bria: Heber und</line>
        <line lrx="2174" lry="3787" ulx="1327" uly="3728">alchiel. * I Chron. 8, 30. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3820" type="textblock" ulx="349" uly="3729">
        <line lrx="1291" lry="3820" ulx="349" uly="3729">Jacobs reiſe in Egypten zu ſeinem 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3973" type="textblock" ulx="282" uly="3775">
        <line lrx="741" lry="3837" ulx="296" uly="3775">ſohne Joſepp.</line>
        <line lrx="1246" lry="3887" ulx="299" uly="3830">M Srael zog hin mit allem, das er</line>
        <line lrx="1239" lry="3973" ulx="282" uly="3875">XN hatte. Und da er gen † Verſaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3995" type="textblock" ulx="645" uly="3979">
        <line lrx="654" lry="3995" ulx="645" uly="3979">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3988" type="textblock" ulx="1276" uly="3780">
        <line lrx="2229" lry="3837" ulx="1336" uly="3780">18. Das ſind die kinder von Silpa,</line>
        <line lrx="2227" lry="3887" ulx="1278" uly="3832">die Laban gab Lea ſeiner tochter; und</line>
        <line lrx="2079" lry="3935" ulx="1276" uly="3882">gebar Jacob dieſe ſechzehen ſeelen.</line>
        <line lrx="2226" lry="3988" ulx="1546" uly="3940">2 194 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2032" type="textblock" ulx="2001" uly="1971">
        <line lrx="2295" lry="2032" ulx="2001" uly="1971">der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3458" type="textblock" ulx="2275" uly="3446">
        <line lrx="2282" lry="3458" ulx="2275" uly="3446">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="826" lry="392" type="textblock" ulx="317" uly="312">
        <line lrx="826" lry="392" ulx="317" uly="312">44 Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="396" type="textblock" ulx="1112" uly="324">
        <line lrx="1541" lry="396" ulx="1112" uly="324">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="408" type="textblock" ulx="1747" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="408" ulx="1747" uly="335">Cap. 46. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2008" type="textblock" ulx="319" uly="459">
        <line lrx="1289" lry="518" ulx="378" uly="459">19. Die kinder Rahels, Jacobs wei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="561" ulx="323" uly="512">bes: Joſeph und Benjamin.</line>
        <line lrx="1293" lry="619" ulx="377" uly="563">20 Und * Joſeph wurden geboren in</line>
        <line lrx="1291" lry="667" ulx="323" uly="613">Egyptenlande Manaſſe und Ephraim,</line>
        <line lrx="1293" lry="720" ulx="325" uly="662">die ihm gebar Afnath, die tochter Poti⸗</line>
        <line lrx="985" lry="763" ulx="324" uly="713">phera, des prieſters zu On.</line>
        <line lrx="972" lry="816" ulx="520" uly="763">7 t. al, §0. ſeg.</line>
        <line lrx="1289" lry="866" ulx="375" uly="811">21. Die kinder Benjamin: Bela,</line>
        <line lrx="1292" lry="916" ulx="322" uly="861">Becher, Asbel Gera, Naaman, Ehi,</line>
        <line lrx="1080" lry="966" ulx="322" uly="910">Ros, Mupin, Hupim und Ard.</line>
        <line lrx="1040" lry="1018" ulx="631" uly="963">*1 Chron. 8, 6.</line>
        <line lrx="1288" lry="1069" ulx="358" uly="1009">22. Das ſind die kinder von Rahel,</line>
        <line lrx="1276" lry="1110" ulx="319" uly="1062">die Jacob geboren ſind; alleſammt vier</line>
        <line lrx="647" lry="1166" ulx="327" uly="1112">zehen ſeelen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1215" ulx="378" uly="1160">23. Die kinder Dan: Huſim</line>
        <line lrx="1286" lry="1268" ulx="375" uly="1208">24. Die kinder* Naphthali: Jahzeel,</line>
        <line lrx="940" lry="1309" ulx="325" uly="1260">Guni, Jezer und Sillem.</line>
        <line lrx="966" lry="1364" ulx="532" uly="1311">* ½ Chron. 8, 13.</line>
        <line lrx="1289" lry="1408" ulx="378" uly="1358">25§5. Das ſind die kinder Bilha, die La⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1463" ulx="325" uly="1408">ban ſeiner tochter Rahel gab; und gebar</line>
        <line lrx="882" lry="1512" ulx="326" uly="1459">Jacob die ſeben ſeelen.</line>
        <line lrx="1287" lry="1564" ulx="375" uly="1508">26. Alle ſeelen, die mit Jacob in Egy⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1611" ulx="325" uly="1558">pten kamen, die aus ſeinen lenden kom⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1665" ulx="324" uly="1609">men waren (ausgenommen die weiber</line>
        <line lrx="1291" lry="1715" ulx="326" uly="1657">ſeiner kinder) ſind alle zuſammen ſechs</line>
        <line lrx="1125" lry="1765" ulx="326" uly="1708">Und ſechzig ſeelen. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1814" ulx="379" uly="1757">27. Und die kinder Joſeph, die in Egy⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1863" ulx="326" uly="1809">pten geboren ſind, waren zwo ſeelen, al⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1908" ulx="327" uly="1858">ſo, daß * alle ſeelen des hauſes Jacobs,</line>
        <line lrx="1287" lry="1962" ulx="326" uly="1906">die in Egypten kamen, waren ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1191" lry="2008" ulx="432" uly="1958">* 2 Moſ. 1I, 5§. 5§ Moſ. 10, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2056" type="textblock" ulx="380" uly="2008">
        <line lrx="1303" lry="2056" ulx="380" uly="2008">28. Und er ſandte Juda vor ihm hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3207" type="textblock" ulx="298" uly="2056">
        <line lrx="1289" lry="2112" ulx="353" uly="2056">u Joſeph, daß er ihn anweiſete zu Go⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2159" ulx="331" uly="2067">uns und kamen in das land Goſen.</line>
        <line lrx="1288" lry="2213" ulx="304" uly="2158">299. Da ſpannete Joſeph ſeinen wa⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2259" ulx="299" uly="2207">gen an, unb zog hinauf ſeinem vatter</line>
        <line lrx="1288" lry="2307" ulx="314" uly="2258">Iſrael entgegen gen Goſen. Und da er</line>
        <line lrx="1288" lry="2356" ulx="317" uly="2307">ihn ſahe, ſiel er ihm um ſeinen halß und</line>
        <line lrx="1066" lry="2408" ulx="330" uly="2358">weinete lange an ſeinem halſe.</line>
        <line lrx="1289" lry="2457" ulx="387" uly="2407">30. Da ſprach Iſrael zu Joſeph: * Ich</line>
        <line lrx="1289" lry="2513" ulx="331" uly="2457">will nun gerne ſterben, nachdem ich dein</line>
        <line lrx="1286" lry="2560" ulx="298" uly="2507">angeſicht geſehen habe, daß du noch le⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2659" ulx="390" uly="2606">31. Joſeph ſprach zu ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="1291" lry="2707" ulx="335" uly="2657">und zu ſeines vatters hauſe: Ich will</line>
        <line lrx="1287" lry="2757" ulx="336" uly="2707">hinaufziehen, und Pharao anſagen:</line>
        <line lrx="1295" lry="2809" ulx="337" uly="2757">und zu ihm ſorechen: * Meine brüder</line>
        <line lrx="1290" lry="2864" ulx="343" uly="2803">und meines vatters hauß iſt zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2903" ulx="339" uly="2858">men aus dem lande Canaan.</line>
        <line lrx="1233" lry="2962" ulx="542" uly="2910">* cap. 47/ I.</line>
        <line lrx="1292" lry="3011" ulx="391" uly="2956">32. Und ſind viehhirten, denn es ſind</line>
        <line lrx="1292" lry="3061" ulx="338" uly="3005">leute, die mit vieh umgehen: ihr klein</line>
        <line lrx="1292" lry="3113" ulx="341" uly="3055">und groß vieh, und alles, was ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3162" ulx="343" uly="3105">ben, haben ſie mitbracht.</line>
        <line lrx="1296" lry="3207" ulx="396" uly="3156">33. Wenn euch nun Pharao wird rufß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3261" type="textblock" ulx="340" uly="3200">
        <line lrx="1315" lry="3261" ulx="340" uly="3200">fen, und ſagen: Was iſt euxe nahrung?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3560" type="textblock" ulx="313" uly="3249">
        <line lrx="1294" lry="3307" ulx="394" uly="3249">34. So ſollt ihr ſagen: Deine knech⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3355" ulx="340" uly="3306">te ſind leute, die mit vieh umgehen, von</line>
        <line lrx="1298" lry="3412" ulx="340" uly="3354">unſer jugend auf bißher, beyde wir und</line>
        <line lrx="1298" lry="3462" ulx="313" uly="3403">unſere vätter; auf daß ihr wohnen mö⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3512" ulx="315" uly="3453">get im lande Goſen. Denn was vietz⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3560" ulx="340" uly="3505">birten ſind, das iſt den Egyptern * ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3707" type="textblock" ulx="546" uly="3630">
        <line lrx="1080" lry="3707" ulx="546" uly="3630">Das 47. TCapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3966" type="textblock" ulx="343" uly="3722">
        <line lrx="1298" lry="3776" ulx="391" uly="3722">Jacob wohnet im lande Goſen: Die</line>
        <line lrx="1131" lry="3828" ulx="344" uly="3772">theurung iſt aroß in Egypten.</line>
        <line lrx="1300" lry="3874" ulx="484" uly="3822">A kam * Joſeph und ſagte es Pha⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3966" ulx="343" uly="3834">D ras an⸗ und ſorach: Mein vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="4002" type="textblock" ulx="619" uly="3983">
        <line lrx="630" lry="4002" ulx="619" uly="3983">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="530" type="textblock" ulx="1323" uly="471">
        <line lrx="2279" lry="530" ulx="1323" uly="471">und meine brüder, ihr klein und groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="576" type="textblock" ulx="1324" uly="523">
        <line lrx="2326" lry="576" ulx="1324" uly="523">vieh, und alles, was ſie haben, ſind kom⸗ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="723" type="textblock" ulx="1328" uly="572">
        <line lrx="2274" lry="631" ulx="1328" uly="572">men aus dem lande Canaan; und ſihe,</line>
        <line lrx="1928" lry="670" ulx="1328" uly="619">ſie ſind im lande Goſen.</line>
        <line lrx="1993" lry="723" ulx="1525" uly="673">* Geſch. 7, I4. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="779" type="textblock" ulx="1377" uly="722">
        <line lrx="2284" lry="779" ulx="1377" uly="722">2. Und er nahm ſeiner jüngſten brüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1379" type="textblock" ulx="1326" uly="768">
        <line lrx="2132" lry="826" ulx="1326" uly="768">fünffe, und ſtellete ſie vor Pharao.</line>
        <line lrx="2279" lry="877" ulx="1377" uly="821">2, Da ſprach Pharao zu ſeinen brü⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="928" ulx="1327" uly="871">dern: *Was iſt eure nahrung? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="977" ulx="1329" uly="923">worteten: Heine knechte ſind viehhirten,</line>
        <line lrx="2283" lry="1026" ulx="1332" uly="973">wWir und unſere vätter. * c. 46, 33. 34.</line>
        <line lrx="2284" lry="1073" ulx="1379" uly="1021">4. Und ſagten weiter zu Pharao: Wir</line>
        <line lrx="2281" lry="1123" ulx="1331" uly="1068">ſindkommen bey euch zu wohnen im lan⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1177" ulx="1331" uly="1122">de; denn deine knechte haben nicht weide</line>
        <line lrx="2283" lry="1226" ulx="1331" uly="1171">für ihr vieh, ſo hart drücket die theurung</line>
        <line lrx="2285" lry="1273" ulx="1329" uly="1218">das land Canaan. So laß doch nun dei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1321" ulx="1328" uly="1268">ne knechte im lande Goſen wohnen.</line>
        <line lrx="2285" lry="1379" ulx="1381" uly="1321">§. Pharao ſprach zu Joſeph: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1427" type="textblock" ulx="1329" uly="1368">
        <line lrx="2329" lry="1427" ulx="1329" uly="1368">dein vatter, und ſind deine brüder, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1620" type="textblock" ulx="1328" uly="1417">
        <line lrx="1812" lry="1468" ulx="1331" uly="1417">ſind zu dir kommen.</line>
        <line lrx="2283" lry="1522" ulx="1379" uly="1470">6. Das * land Egypten ſtehet dir oß</line>
        <line lrx="2285" lry="1575" ulx="1328" uly="1516">ſen, laß ſie am beſten ort des landes woh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1620" ulx="1330" uly="1568">nen; laß ſie im lande Goſen wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1668" type="textblock" ulx="1328" uly="1620">
        <line lrx="2317" lry="1668" ulx="1328" uly="1620">Und ſo du weiſſeſt, daß leute unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2417" type="textblock" ulx="1323" uly="1668">
        <line lrx="2285" lry="1726" ulx="1326" uly="1668">ſind, die tüchtig ſind, ſo ſetze ſie über</line>
        <line lrx="2033" lry="1769" ulx="1327" uly="1718">mein vieh. * ap. 34, 10.</line>
        <line lrx="2285" lry="1826" ulx="1374" uly="1767">7. Joſeph brachte auch ſeinen vatter</line>
        <line lrx="2279" lry="1872" ulx="1324" uly="1817">Jacob hinein, und ſtellete ihn vor Pha⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1928" ulx="1323" uly="1869">rav. Und Jacob ſegnete den Pharao.</line>
        <line lrx="2286" lry="1974" ulx="1373" uly="1919">3. Pharao aber fragete Jacob: Wie</line>
        <line lrx="1593" lry="2015" ulx="1324" uly="1969">alt biſt du?</line>
        <line lrx="2285" lry="2074" ulx="1372" uly="2018">9. Jacob ſprach zu Pharao: Die zeit</line>
        <line lrx="2287" lry="2124" ulx="1325" uly="2069">meiner wallfahrt iſt hundert und drey⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2172" ulx="1323" uly="2116">ßig jahr; wenig und böſe iſt die zeit mei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2221" ulx="1328" uly="2169">nes lebens, und langet nicht an die zeit</line>
        <line lrx="2109" lry="2274" ulx="1327" uly="2219">meiner vätter in ihrer wallfahrt.</line>
        <line lrx="2287" lry="2323" ulx="1380" uly="2269">10. Und Jacob ſegnete den Pharao;</line>
        <line lrx="2020" lry="2368" ulx="1324" uly="2319">und gieng heraus von ihm.</line>
        <line lrx="2288" lry="2417" ulx="1377" uly="2368">11. Aber Joſeph ſchaffete ſeinem vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2469" type="textblock" ulx="1328" uly="2418">
        <line lrx="2329" lry="2469" ulx="1328" uly="2418">ter, und ſeinen brüdern wohnung, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2672" type="textblock" ulx="1323" uly="2468">
        <line lrx="2290" lry="2518" ulx="1323" uly="2468">gab ihnen ein gut in Egyptenlande, am</line>
        <line lrx="2292" lry="2570" ulx="1324" uly="2518">beſten orte des landes, nemlich im lande</line>
        <line lrx="2242" lry="2617" ulx="1326" uly="2569">Raemſes, wie Pharao geboten hatte.</line>
        <line lrx="2284" lry="2672" ulx="1380" uly="2617">12. Und er* verſorgete ſeinen vatter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2723" type="textblock" ulx="1326" uly="2667">
        <line lrx="2296" lry="2723" ulx="1326" uly="2667">und ſeine brüder, und das gantze hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3557" type="textblock" ulx="1323" uly="2717">
        <line lrx="2286" lry="2766" ulx="1323" uly="2717">ſeines vatters, einen jeglichen, nach dem</line>
        <line lrx="2285" lry="2816" ulx="1325" uly="2767">er kinder hatte. * Sir. 49, 17.</line>
        <line lrx="2285" lry="2864" ulx="1383" uly="2816">12. Es war aber kein brod in allen</line>
        <line lrx="2284" lry="2915" ulx="1329" uly="2868">landen; denn die theurung war faſt</line>
        <line lrx="2287" lry="2964" ulx="1326" uly="2915">ſchwer, daß das land Eaypten und Ca⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3017" ulx="1326" uly="2965">naan verſchmachteten vor der theurung.</line>
        <line lrx="2288" lry="3073" ulx="1383" uly="3015">14. Und Joſeph brachte alles geld zu⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3119" ulx="1325" uly="3067">ſammen, das in Egypten und Canaan</line>
        <line lrx="2288" lry="3174" ulx="1325" uly="3117">funden ward, um das getreyde, das ſie</line>
        <line lrx="2287" lry="3218" ulx="1326" uly="3167">kaufften; und Joſeph thät alles geld in</line>
        <line lrx="1792" lry="3265" ulx="1329" uly="3215">das hauß Pharao.</line>
        <line lrx="2288" lry="3316" ulx="1382" uly="3266">15. Da nun geld gebrach im lande</line>
        <line lrx="2288" lry="3366" ulx="1330" uly="3316">Eaypten und Canaan, kamen alle Egy⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3414" ulx="1327" uly="3367">pter zu Joſeph, und ſprachen: Schaffe</line>
        <line lrx="2287" lry="3465" ulx="1323" uly="3416">uns hrod; warum läſſeſt du uns vor</line>
        <line lrx="2288" lry="3544" ulx="1329" uly="3465">dir ſterben, darum, daß wir ohne geld</line>
        <line lrx="1884" lry="3557" ulx="1868" uly="3526">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3567" type="textblock" ulx="1334" uly="3519">
        <line lrx="1355" lry="3567" ulx="1334" uly="3519">—</line>
        <line lrx="1372" lry="3562" ulx="1362" uly="3528">—</line>
        <line lrx="1388" lry="3561" ulx="1375" uly="3528">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3914" type="textblock" ulx="1325" uly="3523">
        <line lrx="1999" lry="3562" ulx="1443" uly="3523">— v. 9 .</line>
        <line lrx="2289" lry="3623" ulx="1385" uly="3565">16. Joſeph ſprach: Schaffet euer vieh</line>
        <line lrx="2291" lry="3666" ulx="1328" uly="3617">her, ſo will ich euch um das vieh geben,</line>
        <line lrx="2200" lry="3723" ulx="1328" uly="3667">weil ihr ohne geld ſeyd. .</line>
        <line lrx="2289" lry="3771" ulx="1382" uly="3714">17. Da brachten ſie Joſeph ihr vieh;</line>
        <line lrx="2289" lry="3822" ulx="1328" uly="3767">und er gab ihnen brod um ihre vpferde,</line>
        <line lrx="2293" lry="3874" ulx="1327" uly="3815">ſchaafe, rinder und eſel. Alſo ernährete</line>
        <line lrx="2275" lry="3914" ulx="1325" uly="3865">er ſie mit brod das jahr/ um alle ihr vieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3159" type="textblock" ulx="2374" uly="3060">
        <line lrx="2376" lry="3069" ulx="2374" uly="3060">4</line>
        <line lrx="2384" lry="3091" ulx="2381" uly="3078">4</line>
        <line lrx="2385" lry="3159" ulx="2383" uly="3152">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3451" type="textblock" ulx="2374" uly="3420">
        <line lrx="2585" lry="3451" ulx="2374" uly="3420">e 14 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3688" type="textblock" ulx="2373" uly="3660">
        <line lrx="2386" lry="3688" ulx="2373" uly="3680">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="571" type="textblock" ulx="2399" uly="365">
        <line lrx="2583" lry="428" ulx="2422" uly="365">mmſtg ue dan⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="527" ulx="2404" uly="472">(üreuerumtcm Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="571" ulx="2399" uly="517">n erictten as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="623" type="textblock" ulx="2391" uly="576">
        <line lrx="2469" lry="602" ulx="2409" uly="576">GNNe</line>
        <line lrx="2466" lry="623" ulx="2391" uly="586">A As</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="752" type="textblock" ulx="2389" uly="625">
        <line lrx="2520" lry="675" ulx="2389" uly="625">Sie ichinrlte</line>
        <line lrx="2582" lry="722" ulx="2395" uly="682">1n deun Eur mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1093" type="textblock" ulx="2389" uly="746">
        <line lrx="2584" lry="876" ulx="2390" uly="831">lN nſerſed! u</line>
        <line lrx="2579" lry="926" ulx="2396" uly="882">Nuns reh Krer</line>
        <line lrx="2583" lry="984" ulx="2392" uly="932">feerſenrxer Karg</line>
        <line lrx="2475" lry="1093" ulx="2389" uly="1038">ſthnctt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3116" type="textblock" ulx="2425" uly="3090">
        <line lrx="2479" lry="3116" ulx="2425" uly="3090">it be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3425" type="textblock" ulx="2480" uly="3374">
        <line lrx="2575" lry="3396" ulx="2480" uly="3374">Pebetee</line>
        <line lrx="2572" lry="3416" ulx="2498" uly="3398">ſen</line>
        <line lrx="2580" lry="3418" ulx="2539" uly="3409">R</line>
        <line lrx="2542" lry="3425" ulx="2538" uly="3416">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3752" type="textblock" ulx="2375" uly="3629">
        <line lrx="2560" lry="3674" ulx="2415" uly="3629">13 lhin,di</line>
        <line lrx="2584" lry="3695" ulx="2427" uly="3654">e  die</line>
        <line lrx="2583" lry="3738" ulx="2375" uly="3666">N 4 l. 1 4</line>
        <line lrx="2579" lry="3752" ulx="2449" uly="3732">Pnt A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="207" lry="522" ulx="82" uly="447">ſen Uen</line>
        <line lrx="184" lry="566" ulx="55" uly="515">e ſiſen ſind kin</line>
        <line lrx="208" lry="588" ulx="0" uly="532">ſte inn zunn</line>
        <line lrx="208" lry="632" ulx="1" uly="567">eei N; und ſche</line>
        <line lrx="186" lry="759" ulx="0" uly="694"> ſeinifen tr</line>
        <line lrx="204" lry="771" ulx="37" uly="721"> ſngenbrue</line>
        <line lrx="158" lry="820" ulx="0" uly="741">eſt Mſintne,</line>
        <line lrx="210" lry="875" ulx="32" uly="804">er n ſeinen brſe</line>
        <line lrx="199" lry="918" ulx="11" uly="860">1 Ulinnn Eie g</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="639" type="textblock" ulx="72" uly="610">
        <line lrx="79" lry="625" ulx="73" uly="610">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="208" lry="1225" ulx="9" uly="1152">t drücktt Nehenl</line>
        <line lrx="197" lry="1265" ulx="22" uly="1204">So laß Nehnnie</line>
        <line lrx="210" lry="1272" ulx="0" uly="1242">„ AWNNd</line>
        <line lrx="191" lry="1312" ulx="6" uly="1251">e Goſen woten</line>
        <line lrx="213" lry="1368" ulx="0" uly="1306">6 zu Joſeye</line>
        <line lrx="212" lry="1418" ulx="2" uly="1361">find deine brüſdeot</line>
        <line lrx="10" lry="1444" ulx="0" uly="1417">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="214" lry="1515" ulx="1" uly="1464">Uhpten ſtehet Nig</line>
        <line lrx="211" lry="1563" ulx="1" uly="1515">Rort des landes te</line>
        <line lrx="215" lry="1616" ulx="0" uly="1560">nde Goſen woe</line>
        <line lrx="217" lry="1665" ulx="0" uly="1612">aß leute unter ine</line>
        <line lrx="215" lry="1721" ulx="1" uly="1665">ind, ſo ſehe ſieſe</line>
        <line lrx="129" lry="1759" ulx="3" uly="1720">H. 34/ 10.</line>
        <line lrx="214" lry="1813" ulx="0" uly="1768"> guch ſeinen bate</line>
        <line lrx="214" lry="1870" ulx="3" uly="1813">ſtellete ihn vor e</line>
        <line lrx="204" lry="1925" ulx="0" uly="1872">nete den Phatee</line>
        <line lrx="216" lry="1968" ulx="8" uly="1917">fragete Jacob N</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3180" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="216" lry="2068" ulx="9" uly="2020">u Pharao: Die e</line>
        <line lrx="217" lry="2113" ulx="0" uly="2069">ſſt hundert und Nen</line>
        <line lrx="218" lry="2177" ulx="1" uly="2120">0d boſe iſt die et nen</line>
        <line lrx="217" lry="2220" ulx="0" uly="2172">nget nicht an diee</line>
        <line lrx="159" lry="2267" ulx="0" uly="2221">rer wal fahrt.</line>
        <line lrx="218" lry="2324" ulx="0" uly="2272">egnete den Pharae⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2366" ulx="6" uly="2322">honn ihn.</line>
        <line lrx="218" lry="2417" ulx="0" uly="2372">ſchafete ſeine ben</line>
        <line lrx="218" lry="2471" ulx="0" uly="2425">dern wohnung, und</line>
        <line lrx="220" lry="2522" ulx="3" uly="2473">1 Eguptentane, en</line>
        <line lrx="220" lry="2569" ulx="0" uly="2520">, nemmlich int lande</line>
        <line lrx="204" lry="2619" ulx="0" uly="2576">ao gebotan hatte.</line>
        <line lrx="219" lry="2675" ulx="0" uly="2626">lgete ſeinen vatter,</line>
        <line lrx="229" lry="2727" ulx="0" uly="2674">Rdas gantze hauf</line>
        <line lrx="219" lry="2776" ulx="4" uly="2721">jeglichen, nach den</line>
        <line lrx="219" lry="2822" ulx="25" uly="2774">Gir. 49,I</line>
        <line lrx="219" lry="2878" ulx="5" uly="2824">fein brod in Clen</line>
        <line lrx="218" lry="2928" ulx="8" uly="2881">theurung war</line>
        <line lrx="219" lry="2978" ulx="3" uly="2927">d Eayoten und Ce</line>
        <line lrx="217" lry="3026" ulx="0" uly="2979">n dor der theurum</line>
        <line lrx="218" lry="3079" ulx="0" uly="3025">rachte alles gelehn</line>
        <line lrx="217" lry="3133" ulx="1" uly="3077">hoten und Cannn</line>
        <line lrx="217" lry="3180" ulx="0" uly="3125">as getrehde, dal ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="216" lry="3238" ulx="0" uly="3175">eph that alle⸗ ehf</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3301" type="textblock" ulx="224" uly="3250">
        <line lrx="240" lry="3301" ulx="224" uly="3250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="215" lry="3347" ulx="0" uly="3272">d gelrech in i</line>
        <line lrx="213" lry="3401" ulx="0" uly="3329">an, kamen lſt⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3464" ulx="0" uly="3375">nd ſrngee Ein</line>
        <line lrx="214" lry="3511" ulx="0" uly="3429"> ſäſeſt du Und 1</line>
        <line lrx="241" lry="3577" ulx="0" uly="3482">, das wir dne .</line>
        <line lrx="79" lry="3593" ulx="0" uly="3554">. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3481" type="textblock" ulx="75" uly="3451">
        <line lrx="82" lry="3481" ulx="75" uly="3451">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3642" type="textblock" ulx="4" uly="3568">
        <line lrx="13" lry="3625" ulx="4" uly="3606">—</line>
        <line lrx="72" lry="3642" ulx="53" uly="3597">—</line>
        <line lrx="150" lry="3624" ulx="126" uly="3588">=</line>
        <line lrx="174" lry="3621" ulx="151" uly="3584">=</line>
        <line lrx="196" lry="3614" ulx="181" uly="3571">S-</line>
        <line lrx="213" lry="3613" ulx="199" uly="3568">S=S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="115" lry="3701" ulx="0" uly="3650">Humn dat</line>
        <line lrx="210" lry="3767" ulx="0" uly="3706">ſeN, 8</line>
        <line lrx="210" lry="3808" ulx="1" uly="3730">ſe oee rn .</line>
        <line lrx="208" lry="3848" ulx="4" uly="3783">rod un rr hirce</line>
        <line lrx="227" lry="3913" ulx="5" uly="3823">eſt Warenriftn</line>
        <line lrx="199" lry="3927" ulx="12" uly="3878">elen aleihe N</line>
        <line lrx="205" lry="3980" ulx="9" uly="3886">ununlei he</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2599" type="textblock" ulx="269" uly="2546">
        <line lrx="731" lry="2599" ulx="269" uly="2546">ausgenommen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="344" type="textblock" ulx="463" uly="271">
        <line lrx="709" lry="344" ulx="463" uly="271">Joſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="360" type="textblock" ulx="1201" uly="291">
        <line lrx="1390" lry="360" ulx="1201" uly="291">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="398" type="textblock" ulx="2182" uly="341">
        <line lrx="2247" lry="398" ulx="2182" uly="341">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1473" type="textblock" ulx="310" uly="408">
        <line lrx="1256" lry="469" ulx="369" uly="408">18. Da das jahr um war, kamen ſie</line>
        <line lrx="1257" lry="536" ulx="316" uly="456">zu ihm im andern jahr, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1261" lry="571" ulx="313" uly="504">ihm: Wir wollen unſerm herrn nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="621" ulx="315" uly="554">verbergen, daß nicht allein das geld, ſon⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="677" ulx="315" uly="605">dern auch alles vieh dahin iſt zu unſerm</line>
        <line lrx="1261" lry="729" ulx="314" uly="653">herrn; und iſt nichts mehr übrig vor un⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="771" ulx="317" uly="702">ſerm herrn, denn nur unſere leibe, und</line>
        <line lrx="559" lry="799" ulx="311" uly="752">unſer feld.</line>
        <line lrx="1256" lry="879" ulx="362" uly="805">19. Warum läſſeſt du uns vor dir</line>
        <line lrx="1257" lry="921" ulx="311" uly="851">ſterben, und unſer feld? Kauffe uns und</line>
        <line lrx="1258" lry="981" ulx="310" uly="903">unſer land ums brod, daß wir und unſer</line>
        <line lrx="1254" lry="1023" ulx="310" uly="952">land leibeigen ſeyn dem Pharao; gib uns</line>
        <line lrx="1255" lry="1086" ulx="311" uly="1003">ſaamen, daß wir leben und nicht ſterben,</line>
        <line lrx="1253" lry="1121" ulx="310" uly="1053">und das feld nicht verwüſie. „v. I5.</line>
        <line lrx="1259" lry="1172" ulx="360" uly="1106">20. Alſo kauffte Joſeph dem Pharao</line>
        <line lrx="1259" lry="1226" ulx="313" uly="1152">das gantze Egypten. Tenn die Egybter</line>
        <line lrx="1256" lry="1275" ulx="311" uly="1202">verkaufften ein jeglicher ſeinen acker,</line>
        <line lrx="1258" lry="1323" ulx="312" uly="1253">denn die theurung war zu ſtarck üÜber ſie.</line>
        <line lrx="1258" lry="1373" ulx="312" uly="1301">Und ward alſo das land Pharao eigen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1431" ulx="339" uly="1358">21. Und er theilete das volck aus in</line>
        <line lrx="1254" lry="1473" ulx="310" uly="1400">die ſtüdte, von einem ort Egypten biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1616" type="textblock" ulx="308" uly="1450">
        <line lrx="546" lry="1496" ulx="308" uly="1450">ans ander.</line>
        <line lrx="1256" lry="1570" ulx="359" uly="1505">22. Ausgenommen der prieſter feld,</line>
        <line lrx="1255" lry="1616" ulx="817" uly="1565">denn es war von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2392" type="textblock" ulx="298" uly="1548">
        <line lrx="781" lry="1610" ulx="310" uly="1548">das kauffte er nicht;</line>
        <line lrx="1255" lry="1686" ulx="309" uly="1598">Pharav für die vrieſter verordnet, daß ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="1718" ulx="325" uly="1652">ich nähren ſollten von dem benannten,</line>
        <line lrx="1249" lry="1767" ulx="335" uly="1699">as er ihnen gegeben hatte; darum</line>
        <line lrx="1148" lry="1824" ulx="308" uly="1749">durfften ſie ihr ſeid nicht verkauffen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1865" ulx="356" uly="1801">23. Da ſprach Jeſeph zu dem volck:</line>
        <line lrx="1248" lry="1918" ulx="308" uly="1848">Sihe, ich habe heut gekaufft euch und</line>
        <line lrx="1248" lry="1970" ulx="307" uly="1902">euer feld dem Pharao; ſihe, da habt</line>
        <line lrx="1190" lry="2028" ulx="305" uly="1947">ihr ſagmen, und beſäet das feld. .</line>
        <line lrx="1246" lry="2078" ulx="349" uly="2004">24. Und von dem getrende ſollt ihr</line>
        <line lrx="1243" lry="2119" ulx="302" uly="2046">den fünfften Pharao geben, vier theile</line>
        <line lrx="1240" lry="2170" ulx="321" uly="2100">ollen euer ſeyn, zu beſäen das ſeld, zu</line>
        <line lrx="1238" lry="2217" ulx="302" uly="2148">euer ſpeiſe/ und für euer hauß undkinder.</line>
        <line lrx="1236" lry="2276" ulx="350" uly="2204">25. Sie ſprachen: Laß uns nur leben,</line>
        <line lrx="1238" lry="2318" ulx="299" uly="2248">und gnade vor dir, unſerm berrne fin⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2373" ulx="298" uly="2296">den, wir wollen gern Pharao leibeigen</line>
        <line lrx="380" lry="2392" ulx="328" uly="2354">yn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3037" type="textblock" ulx="284" uly="2399">
        <line lrx="1235" lry="2474" ulx="345" uly="2399">26. Alſo machte Joleph ihnen ein ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2521" ulx="293" uly="2444">ſetz biß auf die ſen tag über der Egypter</line>
        <line lrx="1233" lry="2579" ulx="292" uly="2496">feld, den fünfften Pharao zu geben;</line>
        <line lrx="1236" lry="2617" ulx="460" uly="2564">j prieſter feld, das</line>
        <line lrx="955" lry="2671" ulx="291" uly="2600">ward nicht eigen Pharao. .</line>
        <line lrx="1231" lry="2720" ulx="295" uly="2650">„27⸗ Alſo wohnete Iſrael in Egypten,</line>
        <line lrx="1232" lry="2768" ulx="290" uly="2697">im lande Goſen; und hattens inne, und</line>
        <line lrx="1079" lry="2813" ulx="289" uly="2745">wuchſen, und * mehreten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="1228" lry="2871" ulx="343" uly="2798">„ ² Moſ. 1,7. 12. c. 5, 5. Pſ. 105,24.</line>
        <line lrx="829" lry="2904" ulx="298" uly="2846">29. Und Jacob lebete</line>
        <line lrx="915" lry="2958" ulx="287" uly="2890">in Egyptenland, daß ſein</line>
        <line lrx="886" lry="3024" ulx="284" uly="2948">ward hundert und ſieben</line>
        <line lrx="387" lry="3037" ulx="329" uly="3002">hr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3776" type="textblock" ulx="275" uly="3047">
        <line lrx="1227" lry="3122" ulx="327" uly="3047">29. Da nun die zeit herbey kam, daß</line>
        <line lrx="1225" lry="3170" ulx="283" uly="3089">Iſrael ſterben ſollte, vieff er ſeinem ſohn</line>
        <line lrx="1222" lry="3223" ulx="284" uly="3139">Joſeph, und ſprach zu ihm: Habe ich</line>
        <line lrx="1224" lry="3268" ulx="280" uly="3197">gnade vor dir funden, ſo * lege deine hand</line>
        <line lrx="1223" lry="3319" ulx="281" uly="3245">unter meine hüffte, daß du die liebe und</line>
        <line lrx="1220" lry="3372" ulx="281" uly="3293">treue an mir thuſt, und begrabeſt mich</line>
        <line lrx="1216" lry="3418" ulx="282" uly="3344">nicht in Egypten. cav. 2a, 2.</line>
        <line lrx="1216" lry="3468" ulx="307" uly="3396">30. Sondern ich will kigen bey meinen</line>
        <line lrx="1216" lry="3520" ulx="277" uly="3441">vättern. Und du ſoltt mich aus Egypten</line>
        <line lrx="1215" lry="3574" ulx="275" uly="3486">führen, und * in ihrem begräbniß begra⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3620" ulx="279" uly="3536">ben. Er ſprach: Ich will thun, wie du</line>
        <line lrx="1159" lry="3669" ulx="277" uly="3590">geſaget haſt. ° cap. 23/ 19. 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1210" lry="3735" ulx="324" uly="3646">31. Er aber ſprach: Eo ſchwöre mir.</line>
        <line lrx="1212" lry="3776" ulx="278" uly="3687">Und er ſchwur ihm. Da“ neigete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2535" type="textblock" ulx="1250" uly="2484">
        <line lrx="1640" lry="2535" ulx="1250" uly="2484">hie gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3027" type="textblock" ulx="852" uly="2864">
        <line lrx="1246" lry="2926" ulx="852" uly="2864">ſiebenzehen jahr</line>
        <line lrx="1247" lry="2981" ulx="933" uly="2924">gantzes alter</line>
        <line lrx="1246" lry="3027" ulx="909" uly="2972">und viertzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="378" type="textblock" ulx="1606" uly="304">
        <line lrx="1945" lry="378" ulx="1606" uly="304">Cap. 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="607" type="textblock" ulx="1340" uly="440">
        <line lrx="2022" lry="514" ulx="1502" uly="440">Das 42. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="607" ulx="1340" uly="536">Jacobs teſtament wegen Ephraim und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1030" type="textblock" ulx="1290" uly="588">
        <line lrx="1512" lry="631" ulx="1296" uly="588">Manaſſe.</line>
        <line lrx="2249" lry="715" ulx="1299" uly="639">☛ Arnach ward Joſeph geſagt: Sihe⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="755" ulx="1439" uly="690">dein varer iſt kranck. Und er nahm</line>
        <line lrx="2246" lry="807" ulx="1440" uly="741">mit ſich ſeine beyde ſöhne, Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="838" ulx="1292" uly="782">ſe und Ephraim.</line>
        <line lrx="2244" lry="905" ulx="1342" uly="837">2. Da ward es Jacob angeſagt: Sihe⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="954" ulx="1291" uly="884">dein ſohn Joſeph kommt zu dir. Und</line>
        <line lrx="2244" lry="1009" ulx="1293" uly="934">Iſrael machte ſich ſtarck, und ſatzte ſich</line>
        <line lrx="1490" lry="1030" ulx="1290" uly="986">im bette⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1154" type="textblock" ulx="1291" uly="1040">
        <line lrx="2242" lry="1115" ulx="1339" uly="1040">3. Und ſprach zu Joſeph: * Der all⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1154" ulx="1291" uly="1086">mächtige Gott erſchien mir zu Lus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2262" type="textblock" ulx="1256" uly="1134">
        <line lrx="2088" lry="1202" ulx="1289" uly="1134">lande Canaan, und ſegnete mich,</line>
        <line lrx="1920" lry="1246" ulx="1487" uly="1193">* cap. 38, 13. 14.</line>
        <line lrx="2243" lry="1305" ulx="1338" uly="1238">4. Und ſprach zu mir: Sihe, * ich</line>
        <line lrx="2243" lry="1357" ulx="1289" uly="1285">will dich wachſen laſſen, und mehren,</line>
        <line lrx="2241" lry="1401" ulx="1290" uly="1337">und will dich zum hauffen volcks ma⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1460" ulx="1289" uly="1385">chen; und will diß land zu eigen geben</line>
        <line lrx="2089" lry="1509" ulx="1290" uly="1435">deinem laamen nach dir Eewiglich.</line>
        <line lrx="2131" lry="1563" ulx="1486" uly="1494">* cap. 3 5, II. 12. .</line>
        <line lrx="2240" lry="1604" ulx="1341" uly="1536">§5. So ſollen nun deine * zween ſöhne,</line>
        <line lrx="2242" lry="1655" ulx="1288" uly="1583">Ephraim und Manaſßſe, die dir geboren</line>
        <line lrx="2238" lry="1714" ulx="1285" uly="1631">ſind in Egyptenland, ehe ich herein kom⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1753" ulx="1285" uly="1685">men bin zu dir, mein ſeyn, gleichwie</line>
        <line lrx="1787" lry="1788" ulx="1282" uly="1732">Ruben und Simeon.</line>
        <line lrx="2028" lry="1845" ulx="1379" uly="1787">*(ap. 41, §0. cap. 46, 20.</line>
        <line lrx="2235" lry="1904" ulx="1330" uly="1833">6. Welche du aber nach ihnen zeugeſt,</line>
        <line lrx="2233" lry="1954" ulx="1278" uly="1881">ſollen dein ſeyn, und genennet werden,</line>
        <line lrx="2081" lry="1997" ulx="1278" uly="1933">wie ihre brüder in ihrem erbtheil.</line>
        <line lrx="2237" lry="2055" ulx="1260" uly="1988">7. Und da ich aus Meſovotamia kam⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2104" ulx="1276" uly="2032">ſtarb mir * Rghel im lande Canaann</line>
        <line lrx="2236" lry="2156" ulx="1259" uly="2083">auf dem wege, da noch ein feldweges</line>
        <line lrx="2233" lry="2262" ulx="1256" uly="2136">ane gen Ephrath; und ich begrub ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3802" type="textblock" ulx="1245" uly="2181">
        <line lrx="2231" lry="2253" ulx="1276" uly="2181">daſelbſt an dem wege Ephrath, die nun</line>
        <line lrx="2229" lry="2304" ulx="1275" uly="2231">Bethlehem heiſſet. * Eap. 3 5, 16. ſeq.</line>
        <line lrx="2227" lry="2354" ulx="1323" uly="2286">8. Und Iſrgel ſahe die ſöhne Joſephs,</line>
        <line lrx="1929" lry="2390" ulx="1258" uly="2334">und ſprach: Wer ſind die *</line>
        <line lrx="2223" lry="2453" ulx="1318" uly="2385">2. Joſeph antwortete ſeinem vatter:</line>
        <line lrx="2229" lry="2513" ulx="1271" uly="2432">Es ſind * meine ſöhne, die mir GOT</line>
        <line lrx="2229" lry="2558" ulx="1621" uly="2493">t. Er ſprach: Bringe ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="2599" ulx="1271" uly="2533">her zu mir, daß ich ſte ſegne.</line>
        <line lrx="1938" lry="2646" ulx="1253" uly="2595">B * cap. 33, 5§.</line>
        <line lrx="2217" lry="2711" ulx="1323" uly="2636">10, Denn die * augen Iſrael waren</line>
        <line lrx="2224" lry="2761" ulx="1266" uly="2681">dunckel worden vor alter, und konnte</line>
        <line lrx="2218" lry="2804" ulx="1265" uly="2733">nicht wohl ſehen. Und er brachte ſie zu</line>
        <line lrx="2221" lry="2859" ulx="1263" uly="2781">ihm. Er aber † küſſete ſie, und hertzete</line>
        <line lrx="2221" lry="2903" ulx="1264" uly="2836">ſie. * ca h. 27, I. I Sam. 3, 20</line>
        <line lrx="2170" lry="2963" ulx="1560" uly="2890">† Marc. 10, 16.</line>
        <line lrx="2220" lry="3011" ulx="1317" uly="2936">11. Und ſprach zu Joſeph: Sihe, ich</line>
        <line lrx="2222" lry="3060" ulx="1260" uly="2981">habe dein angeſicht geſehen, das ich nicht</line>
        <line lrx="2216" lry="3108" ulx="1257" uly="3036">gedacht hätte; und ſihe, Gott hat mich</line>
        <line lrx="2073" lry="3150" ulx="1257" uly="3084">auch deinen ſaamen ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="2215" lry="3209" ulx="1282" uly="3138">12. Und Joſeph nahm ſie von ſeinem</line>
        <line lrx="2212" lry="3257" ulx="1250" uly="3183">ſchooß, und neigete ſich zur erden gegen</line>
        <line lrx="1580" lry="3283" ulx="1255" uly="3233">ſein angeſicht.</line>
        <line lrx="2212" lry="3355" ulx="1308" uly="3286">134 Da nahm ſie Joſeyh beyde,</line>
        <line lrx="2213" lry="3408" ulx="1253" uly="3332">Ephraim in ſeine rechte hand gegen</line>
        <line lrx="2214" lry="3460" ulx="1252" uly="3384">Firgels lincke hand, und Manaſſe in</line>
        <line lrx="2213" lry="3504" ulx="1251" uly="3432">ſeine lincke hand, gegen Iſraels rechts</line>
        <line lrx="1953" lry="3549" ulx="1247" uly="3482">hand, und brachte ſie zu ihm.</line>
        <line lrx="2209" lry="3602" ulx="1302" uly="3535">14. Aber Iſrgel ſtreckte ſeine vechts</line>
        <line lrx="2205" lry="3653" ulx="1247" uly="3581">hand aus, und legte ſie auf Ephraims,</line>
        <line lrx="2213" lry="3708" ulx="1246" uly="3631">des jüngſten, haupt, und ſeine lincke auf</line>
        <line lrx="2206" lry="3754" ulx="1245" uly="3683">Manaſſes hanpt; und thät wiſtend alſo</line>
        <line lrx="2231" lry="3802" ulx="1245" uly="3734">mit ſeinen händen; denn Manaſſe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3864" type="textblock" ulx="275" uly="3735">
        <line lrx="1227" lry="3829" ulx="275" uly="3735">Iſrael auf dem bette zun häupten, 4</line>
        <line lrx="910" lry="3864" ulx="330" uly="3805">. Ebr. II,210</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3955" type="textblock" ulx="1238" uly="3785">
        <line lrx="1611" lry="3836" ulx="1238" uly="3785">der erſtgeborne.</line>
        <line lrx="2194" lry="3916" ulx="1276" uly="3838">15. Und er * ſegnete Joſeph, und</line>
        <line lrx="2188" lry="3955" ulx="2020" uly="3905">ſprach 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="375" type="textblock" ulx="333" uly="259">
        <line lrx="2224" lry="375" ulx="333" uly="259">46 Jacobs Segen. Bas 1. Buch Cap. 48. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2399" type="textblock" ulx="338" uly="394">
        <line lrx="2277" lry="497" ulx="338" uly="394">ſprach: GOtt, vor dem † meine vätter hefftig iſt/ und ihr grimm, daß er ſo ſtör⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="545" ulx="340" uly="447">Abraham und Iſaac gewandelt haben; rig iſt. Ich * wilt ſie zertheilen in Jacob⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="596" ulx="341" uly="500">GOtt, der mich mein lebenlang ernäh⸗ und zerſtreuen in Iſpgel. * Joſ. 19/ Te.</line>
        <line lrx="2278" lry="646" ulx="342" uly="548">vet hat, biß auf dieſen tag; 8. Juda, Du biſts⸗ dich werden deine</line>
        <line lrx="2279" lry="693" ulx="446" uly="600">* Ebr. 1I1, 21. † 1 Mol. 32/9. brüder loben; deine hand wird deinen</line>
        <line lrx="2279" lry="750" ulx="400" uly="652">16. * Der engel, der mich erlöſet hat feinden auf dem halle ſeyn. Vor dir wer⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="797" ulx="338" uly="703">von allem übel, der ſegne die knaben, den deines vatters kinder ſich neigen.</line>
        <line lrx="2278" lry="846" ulx="340" uly="743">daß ſie nach meinem, und nach meinerſ 2. Juda iſt ein junger löme, * du biſt</line>
        <line lrx="2279" lry="896" ulx="340" uly="795">vätter, Abrahams und Iſaacs, namen boch kommen, mein ſohn, durch groſſe</line>
        <line lrx="2277" lry="954" ulx="339" uly="851">genennet werden, daß ſie wachſen und ſiege; er hat nieder gekniet, und ſich ges</line>
        <line lrx="2277" lry="997" ulx="346" uly="898">viel werden auf erden. * c. 32/24.29. lagert, wie ein löwe/ und wie eine löwinz</line>
        <line lrx="2175" lry="1054" ulx="394" uly="953">17. Da aber Joſeph ſahe, daß ſein wer will ſich wider ihn auflehnen?</line>
        <line lrx="2306" lry="1097" ulx="339" uly="1017">vatter die rechte hand auf Ephraims * 1 Chron. 6/ 2.</line>
        <line lrx="2280" lry="1157" ulx="343" uly="1048">haupt legete, gefiel es ihm übel; und 10. Es wird das ſcepter von Juda</line>
        <line lrx="2275" lry="1200" ulx="339" uly="1102">faſſete ſeines vatters haund/ daß er ſie nicht entwendet werden, noch ein meis</line>
        <line lrx="2277" lry="1248" ulx="343" uly="1152">von Ephraims haupt auf Manaſſes ſter von ſeinen fuͤſſen, biß das der held</line>
        <line lrx="2279" lry="1300" ulx="341" uly="1202">haupt wendete, . komme; und demſelben werden die vol⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1358" ulx="399" uly="1272">18. Und ſprach zu⸗ ihm : Nicht ſocker anhangen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1397" ulx="344" uly="1301">mein vatter; dieſer iſt der erſtgeböorne: II. Er wird ſein füllen an den weins</line>
        <line lrx="2280" lry="1453" ulx="341" uly="1355">lege deine rechte hand auf ſein haupt. ſtock binden, und ſeiner eſelin ſohn an</line>
        <line lrx="2281" lry="1497" ulx="402" uly="1401">19. Aber ſein vatter wegerte ſich, und den edlen reben. Er wird ſein kleid in</line>
        <line lrx="2282" lry="1559" ulx="343" uly="1451">ſprach: Ich weiß wohl, mein ſohn, ich wein waſchen, und ſeinen mantel in</line>
        <line lrx="2174" lry="1596" ulx="347" uly="1519">weiß wohl. Dieſer ſoll auch ein volck weinbeerblut.</line>
        <line lrx="2281" lry="1665" ulx="341" uly="1552">werden, und wird groß ſeun; aber ſein 12. Seine augen ſind röthlicher denn</line>
        <line lrx="2283" lry="1704" ulx="346" uly="1605">züngſter bruder wird gröffer, denn er,wein, und ſeine zähne weiſſer denn</line>
        <line lrx="2218" lry="1748" ulx="344" uly="1677">werden, und ſein ſaame wird ein groß milch.</line>
        <line lrx="2285" lry="1800" ulx="341" uly="1693">volck werden. 13. Sebulon * wird am aͤnfurt des</line>
        <line lrx="2282" lry="1847" ulx="398" uly="1754">20. Alklo ſegnete er ſie des tages, und meers wohnen, und am anfurt der</line>
        <line lrx="2066" lry="1902" ulx="345" uly="1805">ſprach: Wer in Ilraei will jemand ſege ſchiffe, und reichen an Sidon.</line>
        <line lrx="2276" lry="1950" ulx="346" uly="1869">nen, der ſage: GOTL ſetze dich wie * * Joſ. 19 10.</line>
        <line lrx="2286" lry="2004" ulx="346" uly="1903">Ephraim und Manaſſe. Und ſetzte alſo 14. Jſaſchar wird ein beinern eſel</line>
        <line lrx="2291" lry="2053" ulx="345" uly="1959">Ephraim Manaſſe vor. ** Moſ. 33/17. ſeyn, und ſich lagern zwiſchen die gren⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2111" ulx="403" uly="2026">21. Und Iſtael ſpraͤch zu Joſeph: Si⸗ tzen.</line>
        <line lrx="2291" lry="2151" ulx="348" uly="2055">be⸗ * ich ſterbe; und GOtt wird mit euch 15. Und er ſahe die ruhe, daß ſie gut</line>
        <line lrx="2429" lry="2204" ulx="348" uly="2107">feyn, und wird euch wieder brinsen in iſt, und das land, daß es luſtig iſt; er Wy</line>
        <line lrx="2404" lry="2250" ulx="349" uly="2158">das land eurer vatter. * cap. 50,24. bhat aber ſeine ſchultern geneiget zu tra⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="2301" ulx="405" uly="2207">22 Ich habe dir ein ſtück *landes ge⸗ gen, und iſt ein zinsbarer knecht wordene</line>
        <line lrx="2340" lry="2356" ulx="353" uly="2256">geben aufſe deinen brüdern, das ich mit 16. Dan kire richter ſeyn in ſeinem</line>
        <line lrx="2295" lry="2399" ulx="354" uly="2307">meinem ſchwerdt und bogen aus der volck, wie ein ander geſchlecht in Iſrael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2588" type="textblock" ulx="353" uly="2360">
        <line lrx="2295" lry="2456" ulx="353" uly="2360">hand der Amoriter genommen habe. 17. Dan wird eine ſchlange werden</line>
        <line lrx="2296" lry="2523" ulx="659" uly="2406">* Joh. 4/ §. auf den zvege, und eine dltrn autiden⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2530" ulx="858" uly="2464">ſteige, und das pfers in die ferſen beiſſen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2588" ulx="580" uly="2510">Das 49. Lapitel. daß ſein reuter zurück falle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3149" type="textblock" ulx="356" uly="2553">
        <line lrx="2303" lry="2664" ulx="441" uly="2553">Facobs weiſſagung und abſchied. 18. * HERR/ ich warte auf dein</line>
        <line lrx="2251" lry="2710" ulx="451" uly="2613">Nd * Facob berieff ſeine ſöhne, und hem *. „  Plal 1I19, 1656.</line>
        <line lrx="2304" lry="2792" ulx="356" uly="2652">1 ſprach: Verſammlet euch, daß ich 19. Gad gerüſtet,* wird das heer füh⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2815" ulx="412" uly="2709">* euch verkündige, was euch begegnen ren, und wieder herum führen.</line>
        <line lrx="2351" lry="2861" ulx="356" uly="2772">wird in künfftigen zeiten.* MöN. 33/1. 2 Joſ. 1, 1I2. 14.</line>
        <line lrx="2331" lry="2913" ulx="368" uly="2805">2. * Kommet zu hauf, und höret zu,  20. Von Aſſer kommt ſein fett brod;</line>
        <line lrx="2303" lry="3016" ulx="361" uly="2857">R kinder Jacob,und hoͤre euren vaiter nn er wird den königen zu gefallen</line>
        <line lrx="2204" lry="3023" ulx="422" uly="2940">rael. * Pfal. 34% 12. thunt. äü .</line>
        <line lrx="2310" lry="3062" ulx="420" uly="2953">3. Ruben, mein * erſter ſohn, du †t 21. Navhthali iſt* ein ſchneller hirſch⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3113" ulx="363" uly="3008">biſt meine krafft, und meine erſte macht, und giebt † ſchöne rede. * Richt. 4,6.</line>
        <line lrx="2100" lry="3149" ulx="1145" uly="3066">erſte im † Richt. §⸗I. Coll. e. 4/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3661" type="textblock" ulx="350" uly="3099">
        <line lrx="2292" lry="3161" ulx="366" uly="3099">der oberſte im opßer, und der ob *1</line>
        <line lrx="2311" lry="3211" ulx="360" uly="3103">reich. * c. 29, 32. † § Moſ. 21, 17. 22. Joſeyb wird wachſen, er wird</line>
        <line lrx="2312" lry="3262" ulx="422" uly="3153">4. Er ſuhr leichtfertig dahin, wie waß wachſen wie an einer quelle; die töchter</line>
        <line lrx="2292" lry="3319" ulx="350" uly="3218">fer. Du ſollt nicht der oberſte ſeyn; denn tretten einher im Regiment.</line>
        <line lrx="2316" lry="3359" ulx="370" uly="3260">„ du biſt auf deines vatters lager geſtiee 23. Und wiewohl ihn die ſchützen er⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3420" ulx="373" uly="3305">gen, daſelbſt haſt du mein bette beſudelt zürnen, und wider ihn kriegen und ihn</line>
        <line lrx="2349" lry="3463" ulx="373" uly="3373">mit dem aufſteigen * (ap. ,22. kc. verfolgen; “</line>
        <line lrx="2354" lry="3508" ulx="431" uly="3400">4. Die brüder Simeon und Levi; ihre 24. So'bleibet doch ſein boge feſt, und</line>
        <line lrx="2353" lry="3566" ulx="375" uly="3458">ſchwerdter ſind mörderliche waffen. die arme leiner hände ſtarck, durch die“</line>
        <line lrx="2464" lry="3610" ulx="431" uly="3496">6. Meine ſeele kamme nicht in ihren hände des mächtigen in Jacob; aus ih⸗ N</line>
        <line lrx="2585" lry="3661" ulx="378" uly="3558">rath, und meine ehre ſey nicht in ihrer nen ſind kommen hirten und ſteine in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3841" type="textblock" ulx="344" uly="3611">
        <line lrx="2515" lry="3711" ulx="381" uly="3611">kirche; denn in * ihrem zorn haben ſie Iſrael. . 5,0,</line>
        <line lrx="2584" lry="3760" ulx="376" uly="3628">den mann erwürget, und in ihrem muthe 25. PBön deines vatters Gtt iſt dir unnk</line>
        <line lrx="2330" lry="3816" ulx="344" uly="3701">Willen haben ſie den Sch ſen verderbet. geholffen und von dem altmächtigen</line>
        <line lrx="2333" lry="3841" ulx="680" uly="3754">* c big du geſegnet, mit ſegen oben ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3924" type="textblock" ulx="429" uly="3795">
        <line lrx="2335" lry="3924" ulx="429" uly="3795">7. Verflucht fey ihr sorn, daß er ſo hinmmel herab, mit ſegen von der tiefte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="305" type="textblock" ulx="146" uly="221">
        <line lrx="279" lry="305" ulx="146" uly="221">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="211" lry="406" ulx="3" uly="347">ind tt gritm 83</line>
        <line lrx="283" lry="459" ulx="15" uly="360">. n ienn darrſeſ kſt</line>
        <line lrx="288" lry="470" ulx="104" uly="424">ell ftk elkheiſen incen</line>
        <line lrx="235" lry="524" ulx="3" uly="452">len in Gele r o.</line>
        <line lrx="295" lry="563" ulx="0" uly="506">Du biſtt, dich erden der</line>
        <line lrx="238" lry="690" ulx="1" uly="663">vatfe⸗  Enen ( ),,</line>
        <line lrx="2025" lry="733" ulx="2" uly="573">. acO enedicit Hliis uis.</line>
        <line lrx="1501" lry="827" ulx="0" uly="687">inenn eitl urter nn f R. ob TNone o Ge Ae. I.</line>
        <line lrx="2038" lry="828" ulx="70" uly="705">nina⸗ zedelton à es W.</line>
        <line lrx="1451" lry="879" ulx="0" uly="797">nieder ge ekni iet, Und ſiche R</line>
        <line lrx="1432" lry="854" ulx="1383" uly="833">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="286" lry="928" ulx="0" uly="863">in loͤwe/ und wir eine ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="956" type="textblock" ulx="1412" uly="846">
        <line lrx="1420" lry="956" ulx="1412" uly="846">E</line>
        <line lrx="1430" lry="920" ulx="1421" uly="854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="1391" lry="990" ulx="0" uly="888">wi ider ihn auſte a</line>
        <line lrx="288" lry="1081" ulx="61" uly="1028">das ſcepter don c</line>
        <line lrx="289" lry="1136" ulx="61" uly="1077">werden, nocheifhe</line>
        <line lrx="284" lry="1177" ulx="42" uly="1126">fliſſen, biß das der</line>
        <line lrx="285" lry="1229" ulx="74" uly="1181">ſelbenn werdent der</line>
        <line lrx="283" lry="1373" ulx="71" uly="1280">in füllen 4 denn he</line>
        <line lrx="283" lry="1394" ulx="28" uly="1336">nd ſeiner eſelin ſiine</line>
        <line lrx="282" lry="1458" ulx="58" uly="1386">Er wird ſein keh</line>
        <line lrx="274" lry="1483" ulx="68" uly="1438">ud ſeinen menn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="258" lry="1594" ulx="0" uly="1518">Augen ſiid id köthlichen</line>
        <line lrx="278" lry="1640" ulx="2" uly="1589">ſeine zähne weiſer i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="277" lry="1736" ulx="0" uly="1688">zar wird am anfun</line>
        <line lrx="271" lry="1801" ulx="2" uly="1739">en, und luſtet</line>
        <line lrx="223" lry="1841" ulx="3" uly="1793">eichen an Sidon.</line>
        <line lrx="157" lry="1893" ulx="0" uly="1847">oſ. 19/ 10.</line>
        <line lrx="272" lry="1940" ulx="0" uly="1892">nr wird ein beitentt</line>
        <line lrx="271" lry="1999" ulx="1" uly="1943">lagern zwiſchen Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="269" lry="2129" ulx="0" uly="2041">ſahe die kuher daf it</line>
        <line lrx="262" lry="2148" ulx="6" uly="2093">ande daß es luſtg in⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2201" ulx="0" uly="2145">ſchultern genetget u</line>
        <line lrx="269" lry="2249" ulx="1" uly="2199">zinsbarer knecht her!</line>
        <line lrx="269" lry="2305" ulx="49" uly="2242">Lichter ſeyn in ſi</line>
        <line lrx="266" lry="2386" ulx="1" uly="2294">a under geſe ſeeitin N</line>
        <line lrx="267" lry="2396" ulx="40" uly="2349">bied eine ſchlatihe we</line>
        <line lrx="266" lry="2467" ulx="1" uly="2385">un⸗ weine ottet Ali</line>
        <line lrx="268" lry="2522" ulx="6" uly="2442">ſerd i dſeſttſen hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2301" type="textblock" ulx="2" uly="2218">
        <line lrx="32" lry="2227" ulx="29" uly="2218">.</line>
        <line lrx="33" lry="2239" ulx="27" uly="2232">4</line>
        <line lrx="32" lry="2301" ulx="2" uly="2278">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="153" lry="2553" ulx="13" uly="2502">Urie Efalle.</line>
        <line lrx="281" lry="2609" ulx="0" uly="2515">“ ch watte fe iu t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="251" lry="2702" ulx="15" uly="2599">. dn 119/ 166.</line>
        <line lrx="288" lry="2755" ulx="23" uly="2641">ſtet inſh das heetſ</line>
        <line lrx="285" lry="2796" ulx="67" uly="2700">Ui ſi Uten</line>
        <line lrx="148" lry="2806" ulx="48" uly="2718">. mnn</line>
        <line lrx="266" lry="2859" ulx="31" uly="2759">fonint ſein ſin ſetin</line>
        <line lrx="264" lry="2917" ulx="0" uly="2845">en königen zin gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="262" lry="3049" ulx="39" uly="2940">lrtin ſceſiet</line>
        <line lrx="231" lry="3120" ulx="0" uly="3035">1,9,1. teli (4,6.</line>
        <line lrx="258" lry="3175" ulx="3" uly="3100">wird wachſen, Ee</line>
        <line lrx="260" lry="3250" ulx="0" uly="3142">1einer urli die th t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3594" type="textblock" ulx="0" uly="3199">
        <line lrx="974" lry="3305" ulx="3" uly="3199">im Rcein de GS</line>
        <line lrx="1781" lry="3415" ulx="0" uly="3215">in  5, Si rYNXIIX</line>
        <line lrx="2178" lry="3523" ulx="0" uly="3274">bet doch ſeutlun Farn berir ſeine Söhne 3 21 haiffuund nn PrIT-⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3594" ulx="0" uly="3410">n n e kündigte ihnen mus ihnrn brgegurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3749" type="textblock" ulx="3" uly="3549">
        <line lrx="207" lry="3635" ulx="3" uly="3549">en Obirten u</line>
        <line lrx="260" lry="3749" ulx="85" uly="3643">tni ol i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3539">
        <line lrx="1795" lry="3713" ulx="666" uly="3539">ipird m künffüigen Sifrn</line>
        <line lrx="1588" lry="3827" ulx="0" uly="3614">inn 1  almnichte = S</line>
        <line lrx="2103" lry="3861" ulx="1168" uly="3732">Joh. Aman e. Icaphus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3887" type="textblock" ulx="47" uly="3796">
        <line lrx="208" lry="3887" ulx="47" uly="3796">4 6 gernos N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="3625" type="textblock" ulx="1206" uly="428">
        <line lrx="1907" lry="444" ulx="1206" uly="428">= 4</line>
        <line lrx="1316" lry="554" ulx="1304" uly="545">6</line>
        <line lrx="2328" lry="593" ulx="1310" uly="572">4 X à *</line>
        <line lrx="2501" lry="648" ulx="1778" uly="640">7 7 .</line>
        <line lrx="2547" lry="683" ulx="1419" uly="651">4 4 1 heite 4</line>
        <line lrx="2500" lry="703" ulx="2388" uly="664">Cellaa.</line>
        <line lrx="2411" lry="759" ulx="1222" uly="693">ge S n</line>
        <line lrx="2473" lry="790" ulx="1494" uly="753">* 1 e</line>
        <line lrx="2491" lry="823" ulx="2366" uly="752">initifet⸗</line>
        <line lrx="2448" lry="847" ulx="1465" uly="811">. . . * ir “</line>
        <line lrx="2423" lry="859" ulx="2370" uly="821">SSNK</line>
        <line lrx="2435" lry="893" ulx="2401" uly="866">t</line>
        <line lrx="2435" lry="939" ulx="2370" uly="876">⸗ I</line>
        <line lrx="2494" lry="936" ulx="2397" uly="916">it. 60 6*½</line>
        <line lrx="2506" lry="980" ulx="2384" uly="920">ct ,</line>
        <line lrx="2577" lry="972" ulx="2500" uly="955">. /</line>
        <line lrx="2337" lry="1107" ulx="2333" uly="1100">.</line>
        <line lrx="2510" lry="1416" ulx="2393" uly="1391">SMR</line>
        <line lrx="2479" lry="1446" ulx="1323" uly="1426">. „</line>
        <line lrx="2478" lry="1464" ulx="2473" uly="1457">.</line>
        <line lrx="2409" lry="1499" ulx="2372" uly="1488">e</line>
        <line lrx="2414" lry="1509" ulx="2377" uly="1500"> e</line>
        <line lrx="2412" lry="1559" ulx="2329" uly="1540">. S e n</line>
        <line lrx="2562" lry="1808" ulx="2379" uly="1789">6 .</line>
        <line lrx="2560" lry="1831" ulx="2396" uly="1824">4 .</line>
        <line lrx="2473" lry="1937" ulx="2432" uly="1926">N „</line>
        <line lrx="2407" lry="2011" ulx="2371" uly="2000">1. ia</line>
        <line lrx="2401" lry="2111" ulx="1591" uly="2097">5 e lon</line>
        <line lrx="2400" lry="2165" ulx="2361" uly="2154">rS</line>
        <line lrx="2405" lry="2188" ulx="2332" uly="2162">N—H</line>
        <line lrx="2386" lry="2208" ulx="2385" uly="2201">6</line>
        <line lrx="2472" lry="2277" ulx="2400" uly="2263">⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="2332" ulx="1786" uly="2306">4 Seebe</line>
        <line lrx="2460" lry="2377" ulx="2364" uly="2344">4 ₰△ . .</line>
        <line lrx="2515" lry="2462" ulx="1448" uly="2435">. 4  Wetnet</line>
        <line lrx="2465" lry="2488" ulx="2350" uly="2466">14</line>
        <line lrx="1622" lry="2577" ulx="1314" uly="2557">2* „</line>
        <line lrx="1801" lry="2684" ulx="1797" uly="2674">14</line>
        <line lrx="1395" lry="2883" ulx="1382" uly="2873">„</line>
        <line lrx="1338" lry="3001" ulx="1334" uly="2990">7</line>
        <line lrx="2454" lry="3100" ulx="2203" uly="3092">* e⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="3123" ulx="2203" uly="3070">. Kte Kame</line>
        <line lrx="2192" lry="3213" ulx="2188" uly="3204">1</line>
        <line lrx="2223" lry="3289" ulx="1495" uly="3275">B R*</line>
        <line lrx="2212" lry="3607" ulx="1276" uly="3589">„2„½ 4 8</line>
        <line lrx="1687" lry="3625" ulx="1305" uly="3610">4 . . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3885" type="textblock" ulx="2339" uly="3733">
        <line lrx="2437" lry="3780" ulx="2378" uly="3739">9</line>
        <line lrx="2576" lry="3844" ulx="2339" uly="3733">t hnte R</line>
        <line lrx="2556" lry="3885" ulx="2341" uly="3818">K N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3903" type="textblock" ulx="2560" uly="3867">
        <line lrx="2583" lry="3903" ulx="2560" uly="3867">1n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2298" lry="342" type="textblock" ulx="401" uly="228">
        <line lrx="2298" lry="342" ulx="401" uly="228">Jaeobs Tod. UUſoſe. Cap. 49 50. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="371" type="textblock" ulx="1752" uly="361">
        <line lrx="1933" lry="371" ulx="1752" uly="361">—,,, ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2061" type="textblock" ulx="349" uly="376">
        <line lrx="2296" lry="465" ulx="352" uly="376">die unten ligt/ mit ſegen an brüſten und] 7. Al v zog Joſeph hinauf ſeinen vat⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="518" ulx="353" uly="426">bäuchen. . „ ſter zu bearaben. Und es zogen mit ihm</line>
        <line lrx="2294" lry="566" ulx="379" uly="476">26. Die ſegen deines vatters gehen ſtär⸗ alle knechte TPharao, die älteſten ſeines</line>
        <line lrx="2295" lry="619" ulx="356" uly="525">cker, denn die ſegen meiner voreltern, hauſes, und alle älteſten des landes</line>
        <line lrx="1580" lry="644" ulx="354" uly="579">zach wunſch der hohen in der welt; und Egypten;</line>
        <line lrx="2288" lry="719" ulx="352" uly="628">ſollen kommen auf das haupt Joſeph, . Dazu das gantze geſinde Joſephs,</line>
        <line lrx="2292" lry="766" ulx="351" uly="679">und auf die ſcheitel des Naſir unter ſei⸗ und ſeine brüder, und das geſinde ſei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="817" ulx="355" uly="729">nen brüderrn. Ig. Ines vatters. Allein ihre kinder, ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="874" ulx="382" uly="778">27. Ben jamin iſt ein reiſſender wolff, ſe und ochſen, lieſſen ſie im laude Go⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="893" ulx="353" uly="830">des morgens wird er raus freſſen, aber ſen.</line>
        <line lrx="2294" lry="969" ulx="356" uly="883">des abends wird er den raub austheilen. 9. Und zogen auch mit ihm h nauf</line>
        <line lrx="2288" lry="1022" ulx="564" uly="931">* Richt. 20, 2585 vagen und reiſigen, und war ein faſt</line>
        <line lrx="1628" lry="1042" ulx="406" uly="978">28. Das ſind die * zwölff ſtämme Iſ⸗großes heer.</line>
        <line lrx="2286" lry="1118" ulx="357" uly="1031">rael alle; und das iſts, das ihr vatter 10. Da ſie nun an die tennen Atad</line>
        <line lrx="2283" lry="1173" ulx="357" uly="1081">mit ihnen geredet hat, da er ſte ſeanete, kamen „die jenſeit dem Jordan ligt,</line>
        <line lrx="2288" lry="1218" ulx="352" uly="1127">einen jeglichtn mit eißem ſondern ſegen. da hielten ſie eine ſehr groſſe und bittere</line>
        <line lrx="2285" lry="1270" ulx="375" uly="1183">Sir. 44, 26. klage; und er trug über ſeinem vatter</line>
        <line lrx="2230" lry="1323" ulx="381" uly="1233">„29. Und er gebot ihnen, und ſprach zu leide * ſieben tage. * Sir. 22, 13.</line>
        <line lrx="2285" lry="1370" ulx="353" uly="1282">ihnen: Ich werde verſammiet zu mei 11. Und da die leute im lande, die</line>
        <line lrx="2285" lry="1420" ulx="354" uly="1336">nem volck, begrabet mich bey meine vät⸗ Cananiter, die klage bey der tennen Atad</line>
        <line lrx="2286" lry="1472" ulx="354" uly="1383">ter * in der höle auf bem acker Ephron, ſaßen, ſprachen ſie: Die Egypter halten</line>
        <line lrx="2283" lry="1521" ulx="357" uly="1432">des Hethitert, cap. 23,19.20. 2ꝛc. da groſſe klage; Daher heiſſet man den</line>
        <line lrx="2280" lry="1573" ulx="404" uly="1483">30. In der zwiefachen höle, die gegen ſort der Eaypter klage, welcher ligt jen⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1599" ulx="352" uly="1532">Mamre ligt, im lande Sanagan, die ſeit dem Jordan.</line>
        <line lrx="2282" lry="1672" ulx="352" uly="1582">Abraham * kauffte ſamt dem acker, von 12. Und ſeine kinder thäten, wie</line>
        <line lrx="1945" lry="1711" ulx="352" uly="1634">Ephron, dem Hethiter, zum erb⸗begräb⸗ſer ihnen befohlen hatte;</line>
        <line lrx="2279" lry="1772" ulx="351" uly="1680">niß. cap. 23, 16. 13. Und ühreten ihn ins land Ca⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1821" ulx="402" uly="1732">31. Daſelbſt haben ſie *Abraham be unaan, und begruben ihn in der zwiefa⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1869" ulx="369" uly="1783">graben, und * Sarah ſein weib. Daſſchen höle des ackers, die * Abrabam er⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1919" ulx="368" uly="1832">elbſt haben ſie auch † Iſage begraben, kaufft hatte, mit dem acker, zum erb⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1985" ulx="350" uly="1881">und Rebecca, ſein weib. Daſelbſt habe begräb iß, von Ephron, dem Hethi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2000" ulx="349" uly="1930">ich auch Lea begraben. *cap. 2579. ter, gegen Mamre</line>
        <line lrx="2055" lry="2061" ulx="419" uly="1985"> cap. 23, 19. † eap. 35, 29. *cap. 23, 16. 17, 1z6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2694" type="textblock" ulx="341" uly="1983">
        <line lrx="1830" lry="2001" ulx="1772" uly="1983">LK⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2129" ulx="400" uly="2032">32. In dem acker, und der höle, dieſ 14. Als ſie ihn nun begraben hatten,</line>
        <line lrx="2275" lry="2176" ulx="346" uly="2081">von den kindern Heth gekaufft iſt. „og Joſeph wieder in Egypten mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2226" ulx="395" uly="2134">33. Und da Jacob vollendet hatte die nen hrüdern, und mit allen „ die mit</line>
        <line lrx="2274" lry="2276" ulx="345" uly="2184">geboͤte an ſeine kinder, thät er ſeine füſſe ihm hinauf gezogen waren, ſeinen vatter</line>
        <line lrx="1659" lry="2311" ulx="343" uly="2233">zuſammen aufs bette, und verſchied⸗zu begraben. .</line>
        <line lrx="2277" lry="2369" ulx="342" uly="2284">und ward verſammtet zu ſeinem volck. 15. Die brüder aber Joſephs fürchte⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2422" ulx="357" uly="2335">Cap. §0. v. I. Da fiel Joſeph au ſei ſen ſich, da ihr vatter geſtorben war,</line>
        <line lrx="2271" lry="2473" ulx="341" uly="2385">nes vatters angeſicht, und weinete "über und ſprachen: Joſeph möchte uns gram</line>
        <line lrx="2274" lry="2521" ulx="341" uly="2432">ihm, und küſſete ihn. * cap. 46, 4. ſeyn, und vergelten alle boßheit, die wir</line>
        <line lrx="1990" lry="2607" ulx="354" uly="2495">. an n gethan naben. ſie it</line>
        <line lrx="2269" lry="2619" ulx="942" uly="2544">1 16. Darum lieſſen ſie ihm en?</line>
        <line lrx="2273" lry="2675" ulx="529" uly="2536">Das 50. Capitel. . Dein vatter befahl vor ſeinem de</line>
        <line lrx="1730" lry="2694" ulx="382" uly="2621">Jacob wird begraben, Joſeph ſtirbet. und ſprach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3684" type="textblock" ulx="328" uly="2747">
        <line lrx="2267" lry="2824" ulx="500" uly="2747">den ärtzten, daß ſie ſeinen vatter ber/ vergib deinen briüldern die miſſethat,</line>
        <line lrx="2272" lry="2870" ulx="499" uly="2769">ſalbeten. Und die ärtzte ſalbeten und ihre fünde, daß ſie ſo nbel an die</line>
        <line lrx="2265" lry="2923" ulx="335" uly="2815">Iſrael. gethan haben. Lieber, ſo vergib nun</line>
        <line lrx="2270" lry="3030" ulx="385" uly="2891">3 Biß daß viertzig tage um waren s deiget antters det denern e Gene⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3002" ulx="389" uly="2948">3⸗ 1 .— 8 8. 2 vei</line>
        <line lrx="2270" lry="3062" ulx="333" uly="2969">Denn ſo lange währen die ſalbetage. te, da ſie ſolches mit ihm redeten meines</line>
        <line lrx="2267" lry="3122" ulx="334" uly="3022">Und die Egypter beweineten ihn ſieben⸗ 18 Und ſeine brüder giengen hin, und</line>
        <line lrx="2265" lry="3231" ulx="328" uly="3073">819 teger nun die leidetage aus waren Sler der ind deine t itr ſorachen?</line>
        <line lrx="2013" lry="3211" ulx="413" uly="3151">2 . 4 ‚Sihe, wir deihe knechte.</line>
        <line lrx="2271" lry="3285" ulx="330" uly="3164">odete Zoſen mit Pharad geſinde, und 19. Joſ ph ſorach zu ihnen: Fürch⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3320" ulx="350" uly="3228">prach: Habe ich gnade vor ench fun tet euch nicht; denn ich bin unte</line>
        <line lrx="2266" lry="3346" ulx="331" uly="3271">den, ſo redet mit Pharao, und ſprechet: GOTT. .</line>
        <line lrx="2264" lry="3422" ulx="381" uly="3325">§. * Mein vatter hat einen eid von 20. Ihr * gedachtets böſe mit mir zu</line>
        <line lrx="2265" lry="3472" ulx="329" uly="3377">mir genommen, und geſagt: Sihe, ich machen; aber Gtt gedachte es gut zu</line>
        <line lrx="2263" lry="3524" ulx="329" uly="3421">ſlerbe: begrabe mich in meinem grabe⸗ machen, daß er thät, wie es jetzt am</line>
        <line lrx="2052" lry="3577" ulx="331" uly="3468">das ich mir im lande Cangan gegra⸗ tage iſt, zu erhalten viel volcks.</line>
        <line lrx="2048" lry="3610" ulx="330" uly="3519">ben habe. So will ich nun hinaut zie⸗ cap. 4 %, §.</line>
        <line lrx="2261" lry="3684" ulx="329" uly="3567">hen, und meinen vatter begraben, und 21. So fürchtet euch nun nicht; Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3719" type="textblock" ulx="291" uly="3621">
        <line lrx="2259" lry="3719" ulx="291" uly="3621">wieder kommen. * (cap. 47, 29. will euch verſorgen und eure kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3865" type="textblock" ulx="326" uly="3674">
        <line lrx="2271" lry="3773" ulx="378" uly="3674">§⁵. Pharao ſprach: Zeuch binauf, und Und er tröſtete ſte, und * redete freund⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3818" ulx="327" uly="3717">begrabe deinen vatter⸗ wie du ihm ge⸗ lich mit ihnen. * Eſo. do, 2.</line>
        <line lrx="1997" lry="3865" ulx="326" uly="3766">ſchworen haſt. Hoſ. 27 144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3927" type="textblock" ulx="1796" uly="3870">
        <line lrx="2251" lry="3927" ulx="1796" uly="3870">. 22. Alſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="337" type="textblock" ulx="300" uly="266">
        <line lrx="987" lry="337" ulx="300" uly="266">4⁸ Joſephs Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="319" type="textblock" ulx="1131" uly="260">
        <line lrx="1478" lry="319" ulx="1131" uly="260">Bas 2. Bu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="315" type="textblock" ulx="1488" uly="257">
        <line lrx="1540" lry="315" ulx="1488" uly="257">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="320" type="textblock" ulx="1797" uly="252">
        <line lrx="2199" lry="320" ulx="1797" uly="252">Cap. 50. 1; T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="461" type="textblock" ulx="352" uly="403">
        <line lrx="1258" lry="461" ulx="352" uly="403">22. Alſo wohnete Joſeph in Egupten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="517" type="textblock" ulx="304" uly="457">
        <line lrx="1281" lry="517" ulx="304" uly="457">mit ſeines vatters hauſe, und lebete hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1014" type="textblock" ulx="305" uly="514">
        <line lrx="823" lry="561" ulx="307" uly="514">dert und zehen jahr.</line>
        <line lrx="1265" lry="626" ulx="359" uly="550">23. Und ſahe Ephraims kinder biß ins</line>
        <line lrx="1260" lry="668" ulx="305" uly="602">dritte glied. Deſſelben gleichen die kin⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="720" ulx="307" uly="658">der * Machir⸗Manaſſes ſohn, zeugeten</line>
        <line lrx="1052" lry="763" ulx="310" uly="705">auch kinder auf Joſephs ſchooß.</line>
        <line lrx="940" lry="823" ulx="529" uly="762">* 4 Moſ. 32, 39.</line>
        <line lrx="1264" lry="875" ulx="358" uly="801">24. Und Joſeph ſorach zu ſeinen brü⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="921" ulx="308" uly="853">dern: Ich ſterbe, und * GOTT wird</line>
        <line lrx="1250" lry="973" ulx="309" uly="905">euch heimſuchen, und aus dieſem lan</line>
        <line lrx="1263" lry="1014" ulx="315" uly="955">de führen in das land, das er Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="994" type="textblock" ulx="1278" uly="394">
        <line lrx="2253" lry="458" ulx="1574" uly="394">und Jacob geſchworen hat.</line>
        <line lrx="1942" lry="546" ulx="1278" uly="440">27  ”ů”ü</line>
        <line lrx="2214" lry="544" ulx="1455" uly="493">„Darum nahm er einen eid po</line>
        <line lrx="2252" lry="609" ulx="1281" uly="494">den kindern Iſrael⸗ und ſprach: daenn</line>
        <line lrx="2256" lry="656" ulx="1283" uly="594">euch GOtt heimſuchen wird, ſo * fühs</line>
        <line lrx="2230" lry="704" ulx="1283" uly="635">ret meine gebeine von dannen. .</line>
        <line lrx="2148" lry="765" ulx="1389" uly="693">*2 Moſ. 13/ 12. Joſ. 24e 32.</line>
        <line lrx="2249" lry="798" ulx="1345" uly="742">26. Allo ſtarh Joſeph, da er war</line>
        <line lrx="2253" lry="854" ulx="1296" uly="790">hundert und zehen fahr alt. Und ſie</line>
        <line lrx="2202" lry="902" ulx="1344" uly="843">ſalbeten ihn, und * legten ihn in</line>
        <line lrx="2049" lry="941" ulx="1495" uly="891">eine lade in Egypten.</line>
        <line lrx="1941" lry="994" ulx="1593" uly="944">* Joſ. 24/ 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="474" type="textblock" ulx="1285" uly="400">
        <line lrx="1557" lry="448" ulx="1285" uly="400">ham, Iſaae</line>
        <line lrx="1542" lry="474" ulx="1520" uly="453">*X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1121" type="textblock" ulx="769" uly="1043">
        <line lrx="1759" lry="1121" ulx="769" uly="1043">Ende des Erſten Buchs Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1295" type="textblock" ulx="359" uly="1148">
        <line lrx="2261" lry="1295" ulx="359" uly="1148">Das ander Buch Moſe. genannt Exodus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1395" type="textblock" ulx="527" uly="1329">
        <line lrx="992" lry="1395" ulx="527" uly="1329">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2467" type="textblock" ulx="306" uly="1434">
        <line lrx="1263" lry="1498" ulx="360" uly="1434">Der kinder Iſrael dienſtbarkeit und</line>
        <line lrx="834" lry="1551" ulx="306" uly="1496">drangſal in Egypten.</line>
        <line lrx="1264" lry="1614" ulx="494" uly="1542"> Iß ſind die * namen der kin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1659" ulx="528" uly="1595">der Iſrgel, die mit Jacob in</line>
        <line lrx="1264" lry="1713" ulx="475" uly="1644">„ Egypten kamen; ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1767" ulx="522" uly="1694">cher kam mit ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1216" lry="1813" ulx="533" uly="1750">hinein. * I Moſ. 46/ 8.</line>
        <line lrx="1263" lry="1861" ulx="365" uly="1796">2. Ruben, Simeon, Levi, Juda,</line>
        <line lrx="1264" lry="1919" ulx="364" uly="1844">3. Iſaſchar, Sebulon, Benjamin,</line>
        <line lrx="1215" lry="1965" ulx="365" uly="1895">4. Dan, Naphthali, Gad⸗, Aſſer.</line>
        <line lrx="1267" lry="2017" ulx="373" uly="1944">. Und aller ſeelen, die aus den len⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2067" ulx="310" uly="2003">den Jacob kommen waren, derer waren</line>
        <line lrx="543" lry="2124" ulx="313" uly="2068">ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1161" lry="2170" ulx="312" uly="2103">Egypten. * 1 Moſ. 46, 27. z6.</line>
        <line lrx="1263" lry="2212" ulx="368" uly="2150">6. Da nun * Joſeph geſtorben war,</line>
        <line lrx="1267" lry="2264" ulx="316" uly="2197">und alle ſeine brüder, und alle, die zu der</line>
        <line lrx="1264" lry="2322" ulx="314" uly="2244">zeit gelebet hatten, * 1 Moſ. 59,26.</line>
        <line lrx="1266" lry="2367" ulx="372" uly="2294">7. * Wuchſen die kinder Iſrael, und</line>
        <line lrx="1267" lry="2420" ulx="316" uly="2347">zeugeten kinder, und mehreten ſich, und</line>
        <line lrx="1269" lry="2467" ulx="314" uly="2395">wurden ihrer ſehr viel, daß ihrer das</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1672" type="textblock" ulx="953" uly="1661">
        <line lrx="963" lry="1672" ulx="953" uly="1661">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1970" type="textblock" ulx="1272" uly="1914">
        <line lrx="1852" lry="1970" ulx="1272" uly="1914">in Egypten zu ihnen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2110" type="textblock" ulx="596" uly="2042">
        <line lrx="1290" lry="2110" ulx="596" uly="2042">Joſeph aber war zuvor in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2140" type="textblock" ulx="1291" uly="1298">
        <line lrx="2258" lry="1377" ulx="1291" uly="1298">dem ſlde, und mit allerley arbeit, die ſie</line>
        <line lrx="2226" lry="1417" ulx="1293" uly="1346">ihnen auflegten mit unbarmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2259" lry="1472" ulx="1346" uly="1393">14. Und der könig in Egypten ſprach</line>
        <line lrx="2262" lry="1528" ulx="1297" uly="1452">zu den Ebräiſchen wehemüttern deree</line>
        <line lrx="2263" lry="1566" ulx="1295" uly="1502">eine hieß Siphra⸗ und die andere Pua 2</line>
        <line lrx="2263" lry="1614" ulx="1348" uly="1539">16. Wenn * ihr den Ebräiſchen weie</line>
        <line lrx="2262" lry="1666" ulx="1293" uly="1594">bern heiffet, und auf dem ſtuhl ſehet, daß</line>
        <line lrx="2258" lry="1715" ulx="1295" uly="1650">es ein ſohn iſt, ſo tödtet ihn; iſts aber</line>
        <line lrx="2029" lry="1765" ulx="1296" uly="1704">eine tochter, ſo laſſet ſie leben.</line>
        <line lrx="2198" lry="1813" ulx="1559" uly="1760">* Weißh. 18  .. D</line>
        <line lrx="2259" lry="1870" ulx="1349" uly="1797">17. Aber die wehemütter fürchteten</line>
        <line lrx="2260" lry="1918" ulx="1297" uly="1846">GOtt, und thäten nicht, wie der konig</line>
        <line lrx="2263" lry="1954" ulx="1859" uly="1898">ſagt hatte; ſons</line>
        <line lrx="2228" lry="2010" ulx="1861" uly="1958">kehen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2049" ulx="1910" uly="1996">in Egypten den</line>
        <line lrx="2261" lry="2104" ulx="1993" uly="2048">zu ihnen:</line>
        <line lrx="2259" lry="2140" ulx="2073" uly="2097">die kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2415" type="textblock" ulx="1296" uly="1960">
        <line lrx="1835" lry="2020" ulx="1297" uly="1960">dern lieſſen die kinder</line>
        <line lrx="1892" lry="2074" ulx="1358" uly="2007">18. Oa rieff der könig</line>
        <line lrx="1949" lry="2115" ulx="1296" uly="2053">wehemüttern, und ſprach</line>
        <line lrx="2042" lry="2166" ulx="1296" uly="2101">Warum thut ihr das, daß ihr</line>
        <line lrx="2139" lry="2215" ulx="1298" uly="2163">der leben laſſet?</line>
        <line lrx="2261" lry="2267" ulx="1356" uly="2198">19. Die wehemütter antworteten</line>
        <line lrx="2263" lry="2326" ulx="1298" uly="2246">Pharao: Die Ebräiſchen weiber ſind</line>
        <line lrx="2263" lry="2366" ulx="1300" uly="2295">nicht wie die Egyptiſchen; denn ſie ſind</line>
        <line lrx="2257" lry="2415" ulx="1300" uly="2348">harte weiber; ehe die wehemuttter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2531" type="textblock" ulx="317" uly="2451">
        <line lrx="1217" lry="2531" ulx="317" uly="2451">land voll ward. * Pfalm 105%r 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2819" type="textblock" ulx="320" uly="2506">
        <line lrx="1044" lry="2565" ulx="550" uly="2506">Geſch. 7/ 17.</line>
        <line lrx="1274" lry="2619" ulx="370" uly="2540">8. Da kam * ein neuer könig auf in</line>
        <line lrx="1274" lry="2672" ulx="320" uly="2594">Egypten, der wußte nichts von Joſeph;</line>
        <line lrx="999" lry="2703" ulx="629" uly="2659">* Richt. 2, 10.</line>
        <line lrx="1275" lry="2773" ulx="324" uly="2693">9. Und ſorach zu ſeinem volck: Sihe,</line>
        <line lrx="1279" lry="2819" ulx="322" uly="2746">des volcks der kinder Iſrael iſt viel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2868" type="textblock" ulx="330" uly="2820">
        <line lrx="700" lry="2868" ulx="330" uly="2820">mehr denn wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2990" type="textblock" ulx="320" uly="2866">
        <line lrx="1284" lry="2952" ulx="330" uly="2866">10. Wolan, wir wollen ſie mit liſten</line>
        <line lrx="1278" lry="2990" ulx="320" uly="2922">dämpffen, daß ihrer nicht ſo viel werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3401" type="textblock" ulx="325" uly="2970">
        <line lrx="1283" lry="3043" ulx="325" uly="2970">Denn wo ſich ein krieg erhübe, möchten</line>
        <line lrx="1283" lry="3095" ulx="325" uly="3021">ſie ſich auch zu ungſern feinden ſchlagen,</line>
        <line lrx="1288" lry="3140" ulx="326" uly="3070">und wider uns ſtreiten, und zum lande</line>
        <line lrx="1064" lry="3191" ulx="326" uly="3141">ausziehen.</line>
        <line lrx="1289" lry="3237" ulx="387" uly="3168">11. dind man ſetzte fron⸗vögte über</line>
        <line lrx="1292" lry="3294" ulx="326" uly="3215">ſie, die ſie mit ſchweren dienſten drücken</line>
        <line lrx="1292" lry="3346" ulx="330" uly="3271">Ffollten; denn man bauete dem Pharao</line>
        <line lrx="1281" lry="3401" ulx="348" uly="3319">die ſtädte Pithon und Raemſes, zu ſchatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3800" type="textblock" ulx="333" uly="3393">
        <line lrx="610" lry="3445" ulx="333" uly="3393">häufern.</line>
        <line lrx="1296" lry="3493" ulx="340" uly="3414">12. Aber je mehr ſie das volck druckten,</line>
        <line lrx="1290" lry="3562" ulx="333" uly="3469">ze mehr ſich es mehrete und ausbreitete.</line>
        <line lrx="1186" lry="3593" ulx="334" uly="3523">Und ſie hielten die kinder Iſrael w</line>
        <line lrx="1273" lry="3645" ulx="337" uly="3588">nen gräuel. .</line>
        <line lrx="1299" lry="3692" ulx="389" uly="3617">13. Und die Egypter * zwungen die</line>
        <line lrx="1300" lry="3747" ulx="334" uly="3670">kinder Iſrael zu dienſte mit unbarm⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="3800" ulx="339" uly="3724">hertzigkeit. * Judith §, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3895" type="textblock" ulx="337" uly="3771">
        <line lrx="1130" lry="3845" ulx="393" uly="3771">14. Und machten ihnen ihr</line>
        <line lrx="592" lry="3895" ulx="337" uly="3838">ſatter, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3949" type="textblock" ulx="335" uly="3826">
        <line lrx="1053" lry="3936" ulx="611" uly="3826">ſchwerer arbeit im</line>
        <line lrx="1076" lry="3949" ulx="335" uly="3871">ziegelt⸗ und mit allerley fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3821" type="textblock" ulx="1182" uly="3750">
        <line lrx="1302" lry="3821" ulx="1182" uly="3750">ieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3557" type="textblock" ulx="1193" uly="3515">
        <line lrx="1299" lry="3557" ulx="1193" uly="3515">e ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3935" type="textblock" ulx="1083" uly="3810">
        <line lrx="1457" lry="3879" ulx="1084" uly="3810">thon und ferne,</line>
        <line lrx="1761" lry="3935" ulx="1083" uly="3850">oͤnen aufſihm gehen würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2477" type="textblock" ulx="1283" uly="2402">
        <line lrx="2132" lry="2477" ulx="1283" uly="2402">lihnen kommt/ haben ſie geboren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3055" type="textblock" ulx="1299" uly="2443">
        <line lrx="2260" lry="2514" ulx="1351" uly="2443">20. Darum thät GOtt den wehemüt⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2570" ulx="1299" uly="2495">tern guts; und das volck mehrete ſich⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2615" ulx="1304" uly="2558">und ward ſehr viel. .</line>
        <line lrx="2267" lry="2663" ulx="1353" uly="2592">21. Und weil die wehemütter GOts</line>
        <line lrx="2162" lry="2720" ulx="1303" uly="2648">fürchteten, bauete er ihnen häuſer.</line>
        <line lrx="2269" lry="2772" ulx="1356" uly="2690">22. Da gebot Pharas alle ſeinens</line>
        <line lrx="2276" lry="2816" ulx="1304" uly="2745">volck, und ſorach: Alle ſöhne, die gebs⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2864" ulx="1308" uly="2795">ren werden, * werffet ins waſſer, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2918" ulx="1310" uly="2847">alle töchter laſſet leben. * Geſche 7/19.</line>
        <line lrx="2241" lry="3005" ulx="1393" uly="2919">BVas 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="3055" ulx="1361" uly="2971">Moſis geburt, auferziehung⸗ fluchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3136" type="textblock" ulx="1314" uly="3055">
        <line lrx="2261" lry="3110" ulx="1314" uly="3055">und heyrath.</line>
        <line lrx="2275" lry="3136" ulx="1799" uly="3080">ein mann vom hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3191" type="textblock" ulx="1406" uly="3095">
        <line lrx="2127" lry="3155" ulx="1406" uly="3095">id es gieng hin 1 von</line>
        <line lrx="2276" lry="3191" ulx="1759" uly="3130">* nahm eine tochtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3872" type="textblock" ulx="1323" uly="3151">
        <line lrx="1723" lry="3201" ulx="1434" uly="3151">ſe Levi, und</line>
        <line lrx="2276" lry="3252" ulx="1438" uly="3188">Levi. * cap. 6, 20. 4 Moſ. 269 597.</line>
        <line lrx="2266" lry="3295" ulx="1625" uly="3245">1 Chron. 24/ 13.</line>
        <line lrx="2277" lry="3351" ulx="1372" uly="3278">2. Und das weib ward ſchwanger, und</line>
        <line lrx="2278" lry="3408" ulx="1324" uly="3326">gebar einen ſohn. Und da ſie ſahe, daß es</line>
        <line lrx="2275" lry="3450" ulx="1323" uly="3382">vein fein kind war, verbarg ſie ihn drey</line>
        <line lrx="2283" lry="3504" ulx="1328" uly="3434">monden. * Geſch. 7/20. Ebr. 1 1, 23*</line>
        <line lrx="2282" lry="3555" ulx="1375" uly="3479">3. Und da ſie ihn nicht länger verber⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3604" ulx="1324" uly="3533">gen konnte, machte ſie ein käſtlein von</line>
        <line lrx="2281" lry="3653" ulx="1323" uly="3578">lohr, und verkleidete es mit kon und</line>
        <line lrx="2280" lry="3703" ulx="1323" uly="3632">vech, Und legte das kind drein, und legte</line>
        <line lrx="2283" lry="3751" ulx="1324" uly="3680">ihn in den ſchilff am uſer des waſſers.</line>
        <line lrx="2291" lry="3805" ulx="1359" uly="3733">4. Aber ſeine * ſchweſter ſtund vols</line>
        <line lrx="1886" lry="3872" ulx="1490" uly="3797">daß ſie erfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3930" type="textblock" ulx="1900" uly="3775">
        <line lrx="2284" lry="3836" ulx="1900" uly="3775">wollte, wie es</line>
        <line lrx="2228" lry="3888" ulx="1911" uly="3839">cape 1 % 209.</line>
        <line lrx="2296" lry="3930" ulx="2134" uly="3876">5. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2380" type="textblock" ulx="2291" uly="2372">
        <line lrx="2305" lry="2380" ulx="2291" uly="2372">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1592" lry="643" type="textblock" ulx="2" uly="354">
        <line lrx="244" lry="428" ulx="129" uly="366">ſchoctmn ee</line>
        <line lrx="602" lry="490" ulx="61" uly="406">u .</line>
        <line lrx="247" lry="643" ulx="2" uly="354">ſenel WZ U</line>
        <line lrx="1592" lry="552" ulx="784" uly="457">.„. EXODI II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="766" type="textblock" ulx="112" uly="517">
        <line lrx="247" lry="581" ulx="201" uly="517">Vet</line>
        <line lrx="1776" lry="705" ulx="112" uly="533">NN J Moses a fil Aq1</line>
        <line lrx="1780" lry="632" ulx="931" uly="529">ia Pharao 1</line>
        <line lrx="2214" lry="766" ulx="519" uly="552">ae, ErI Ire Aes 14 Pc 5 ilu.</line>
        <line lrx="2150" lry="744" ulx="1338" uly="651">. . 9 Kc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="214" lry="873" ulx="22" uly="771">un 8 riln</line>
        <line lrx="178" lry="915" ulx="5" uly="854">ade in Ennen</line>
        <line lrx="149" lry="963" ulx="0" uly="906">Nol. 24, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="58" lry="1073" ulx="0" uly="1009">oſe.</line>
        <line lrx="248" lry="1142" ulx="0" uly="1105">—</line>
        <line lrx="244" lry="1243" ulx="0" uly="1160">Mannt En</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="250" lry="1351" ulx="2" uly="1284">it allerley Arbeit Refe</line>
        <line lrx="245" lry="1431" ulx="0" uly="1295">4 ſt unbart Plmcahd .</line>
        <line lrx="251" lry="1436" ulx="0" uly="1389">fönig in Eqyptenſerte</line>
        <line lrx="250" lry="1484" ulx="35" uly="1400">le Mütran ne</line>
        <line lrx="251" lry="1551" ulx="0" uly="1493"> und die aftdere ge</line>
        <line lrx="252" lry="1588" ulx="3" uly="1541">l den Ebraiſchen pe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1685" ulx="6" uly="1593">al Ee ſtuhl ſehe 4</line>
        <line lrx="251" lry="1691" ulx="56" uly="1643">tet ihn; iſts</line>
        <line lrx="170" lry="1763" ulx="56" uly="1651">6 leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="126" lry="1788" ulx="81" uly="1753">/§.</line>
        <line lrx="250" lry="1842" ulx="1" uly="1761">e hemütter fürchtet</line>
        <line lrx="250" lry="1931" ulx="0" uly="1843">n nch t, wie der le</line>
        <line lrx="251" lry="1949" ulx="11" uly="1895">en geſagt hatte; ſe</line>
        <line lrx="152" lry="1994" ulx="3" uly="1914">fmne teben.</line>
        <line lrx="258" lry="2045" ulx="0" uly="1993">der könig in Cghptente</line>
        <line lrx="257" lry="2098" ulx="0" uly="2045">lad ſorach zu ihren</line>
        <line lrx="251" lry="2185" ulx="1" uly="2056">. das, daß r Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="252" lry="2280" ulx="0" uly="2162">heni er antwer ten</line>
        <line lrx="252" lry="2301" ulx="4" uly="2244">Ehrajiſchen weiber</line>
        <line lrx="243" lry="2394" ulx="0" uly="2292">nnſien; 1dennn ſe en</line>
        <line lrx="250" lry="2402" ulx="0" uly="2349">e die wehemuttter ii</line>
        <line lrx="270" lry="2484" ulx="0" uly="2381">. ſhet ſe geboten.</line>
        <line lrx="251" lry="2508" ulx="23" uly="2429">Got den ehenttit</line>
        <line lrx="253" lry="2557" ulx="0" uly="2465">Gac tehrete ſich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="252" lry="2661" ulx="0" uly="2592">ie wehentüiter G</line>
        <line lrx="250" lry="2708" ulx="12" uly="2648">r ihnen hanlſet,</line>
        <line lrx="269" lry="2765" ulx="1" uly="2690">Phards alle ſeintent</line>
        <line lrx="252" lry="2814" ulx="0" uly="2744">e ſhne, die genn</line>
        <line lrx="221" lry="2894" ulx="41" uly="2798">un⸗ we ⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2904" ulx="88" uly="2850"> Geſche!</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3050" type="textblock" ulx="1" uly="2875">
        <line lrx="275" lry="3003" ulx="1" uly="2875">a bitel.</line>
        <line lrx="292" lry="3050" ulx="37" uly="2952">inſeſnngri ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3167" type="textblock" ulx="0" uly="3082">
        <line lrx="252" lry="3167" ulx="0" uly="3082">in ein mann vanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3292" type="textblock" ulx="1" uly="3148">
        <line lrx="183" lry="3204" ulx="18" uly="3148"> nahm eine</line>
        <line lrx="230" lry="3292" ulx="1" uly="3189">6/2 20⁰. hhinil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3183">
        <line lrx="1789" lry="3474" ulx="0" uly="3183">=ð?  Anc Sieh ſ⸗ II 5,6.</line>
        <line lrx="2197" lry="3690" ulx="0" uly="3310">anſe iin Ders en S be⸗ 63 luru in 5 1 vnt 3 er.</line>
        <line lrx="1672" lry="3670" ulx="1" uly="3461">ſedett e e Pl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="2219" type="textblock" ulx="341" uly="2157">
        <line lrx="354" lry="2219" ulx="341" uly="2157">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2228" type="textblock" ulx="350" uly="2201">
        <line lrx="362" lry="2228" ulx="350" uly="2201">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="3164" type="textblock" ulx="353" uly="3151">
        <line lrx="360" lry="3164" ulx="353" uly="3151">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2536" type="textblock" ulx="2365" uly="2498">
        <line lrx="2380" lry="2505" ulx="2365" uly="2498">*“</line>
        <line lrx="2393" lry="2536" ulx="2369" uly="2529">MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3880" type="textblock" ulx="2375" uly="3840">
        <line lrx="2406" lry="3859" ulx="2375" uly="3845">nen 1</line>
        <line lrx="2407" lry="3880" ulx="2375" uly="3858">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3871" type="textblock" ulx="2485" uly="3866">
        <line lrx="2492" lry="3871" ulx="2485" uly="3866">»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="348" type="textblock" ulx="476" uly="256">
        <line lrx="1913" lry="348" ulx="476" uly="256">Moſe. Moſe. Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="517" type="textblock" ulx="290" uly="392">
        <line lrx="2279" lry="473" ulx="355" uly="392">§. Und die tochter Pharao gieng her⸗iſt er? Warum habt ihr den mann ge⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="517" ulx="290" uly="440">nieder, und wöllte baden im waſſer; und laſſen, daß ihr ihn nicht ludet mit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="112" lry="388" ulx="0" uly="347">“</line>
        <line lrx="184" lry="398" ulx="119" uly="370">eYY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="552" type="textblock" ulx="287" uly="492">
        <line lrx="1487" lry="552" ulx="287" uly="492">ihre jungfraͤuen giengen am rande des zu eſſen ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2334" type="textblock" ulx="214" uly="539">
        <line lrx="1233" lry="604" ulx="288" uly="539">waſſers. Und da ſie das käſtlein im ſchil⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="645" ulx="286" uly="591">fe ſahe, ſandte ſie ihre magd hin, und</line>
        <line lrx="1235" lry="697" ulx="288" uly="642">ließ es holen. . „</line>
        <line lrx="1229" lry="750" ulx="330" uly="688">6. Und da ſie es aufthät, ſahe ſie das</line>
        <line lrx="1222" lry="801" ulx="280" uly="739">kind, und ſihe, das knäblein weinete.</line>
        <line lrx="1218" lry="820" ulx="246" uly="791">. . . rRA * E. 146</line>
        <line lrx="1219" lry="846" ulx="260" uly="788">„Da jammerte es ſie, und ſprach: Es iſt</line>
        <line lrx="954" lry="895" ulx="243" uly="835">der Ebräiſchen kindlein eins.</line>
        <line lrx="1218" lry="946" ulx="330" uly="889">7. Da ſprach ſeine ſchweſter zu der</line>
        <line lrx="1223" lry="1001" ulx="279" uly="938">tochter Pharao: Soll ich hingehen, und</line>
        <line lrx="1220" lry="1048" ulx="248" uly="987">der Ebraiſchen weiber eine ruffen, die da</line>
        <line lrx="1172" lry="1099" ulx="214" uly="1038">ſäuget, daß ſie dir das kindlein ſäuge?</line>
        <line lrx="1216" lry="1148" ulx="264" uly="1089">3. Die tochter Pharao ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1220" lry="1191" ulx="279" uly="1138">Gehe hin. Die jungfrau gieng hin, und</line>
        <line lrx="812" lry="1235" ulx="280" uly="1186">rieff des kindes mutter.</line>
        <line lrx="1215" lry="1294" ulx="240" uly="1238">2. Da ſprach Pharxao tochter zu ihr:</line>
        <line lrx="1215" lry="1347" ulx="253" uly="1286">Nimm hin das kindlein, und ſäuge mirs,</line>
        <line lrx="1215" lry="1391" ulx="238" uly="1333">ich will dir lohnen. Das weib nahm</line>
        <line lrx="866" lry="1434" ulx="274" uly="1385">das kind, und ſäugete es.</line>
        <line lrx="1209" lry="1487" ulx="327" uly="1436">10. Und da das kind groß ward, brach⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1540" ulx="276" uly="1485">te ſie es der tochter Pharao, und es ward</line>
        <line lrx="1207" lry="1601" ulx="248" uly="1535">ihr ſohn; und hieß ihn Moſe, denn ſie</line>
        <line lrx="1208" lry="1638" ulx="241" uly="1584">ſprach: Ich habe ihn aus dem waſſer</line>
        <line lrx="455" lry="1678" ulx="297" uly="1643">ezogen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1744" ulx="269" uly="1643">gezas Zu den zeiten, da * Moſe war</line>
        <line lrx="1202" lry="1784" ulx="262" uly="1732">groß worden, gieng er aus zu ſeinen brü⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1849" ulx="231" uly="1784">dern, und ſahe ihre laſt: und ward ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1890" ulx="229" uly="1831">wahr, daß ein Egypter ſchlug ſeiner brü⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1929" ulx="230" uly="1882">der, der Ebräiſchen einen.</line>
        <line lrx="940" lry="1993" ulx="304" uly="1934">“ * Ebr. II, 24. 25.</line>
        <line lrx="1199" lry="2039" ulx="228" uly="1973">22. Und er wandte ſich hin und her,</line>
        <line lrx="1200" lry="2085" ulx="228" uly="2029">und da er ſahe, daß kein menſch da war,</line>
        <line lrx="1203" lry="2136" ulx="229" uly="2078">erſchlug er den Egypter, und beſcharrete</line>
        <line lrx="1046" lry="2193" ulx="228" uly="2130">ihn in den ſand.</line>
        <line lrx="1202" lry="2245" ulx="316" uly="2182">13. Auf * einen andern tag gieng er</line>
        <line lrx="1201" lry="2284" ulx="229" uly="2227">auch aus, und (ahe zween Ebräiſche</line>
        <line lrx="1196" lry="2334" ulx="243" uly="2279">männer ſich miteinander zancken; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="967" type="textblock" ulx="218" uly="760">
        <line lrx="229" lry="967" ulx="218" uly="760">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1088" type="textblock" ulx="214" uly="972">
        <line lrx="225" lry="1088" ulx="214" uly="972">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2382" type="textblock" ulx="229" uly="2329">
        <line lrx="1211" lry="2382" ulx="229" uly="2329">ſprach zu dem ungerechten: Warum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3581" type="textblock" ulx="209" uly="2378">
        <line lrx="941" lry="2430" ulx="265" uly="2378">ſchlägeſt du deinen nächſten?</line>
        <line lrx="1039" lry="2492" ulx="511" uly="2432">* Geſch. 7, 26. .</line>
        <line lrx="1188" lry="2543" ulx="239" uly="2477">La. Er gber ſprach: Wer hat dich zum</line>
        <line lrx="1197" lry="2589" ulx="230" uly="2527">oberſten oder richter über uns geſetzet?</line>
        <line lrx="1197" lry="2633" ulx="239" uly="2575">Willt du mich auch erwürgen, wie du</line>
        <line lrx="1199" lry="2692" ulx="228" uly="2625">den Egypter erwürget haſt? da fürchte</line>
        <line lrx="1197" lry="2733" ulx="228" uly="2676">ſich Moſe, und ſprach: Wie iſt das laut</line>
        <line lrx="632" lry="2781" ulx="229" uly="2728">worden?</line>
        <line lrx="1194" lry="2833" ulx="303" uly="2777">15. Und es kam vor Pharao, der</line>
        <line lrx="1190" lry="2880" ulx="229" uly="2824">trachtete nach Moſe, daß er ihn erwür⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2935" ulx="209" uly="2878">gete. *Aber Moſe flohe vor Pharao,</line>
        <line lrx="1189" lry="2984" ulx="228" uly="2924">und hielr ſich im lande Midian, und</line>
        <line lrx="933" lry="3026" ulx="226" uly="2974">wohnete bey einem brunnen.</line>
        <line lrx="1082" lry="3089" ulx="438" uly="3028">* Geſch. 7, 29. Ebr. 11,/27.</line>
        <line lrx="1187" lry="3130" ulx="224" uly="3075">16. Der prieſter aber in Midian hatte</line>
        <line lrx="1183" lry="3192" ulx="223" uly="3119">ſieben töchter, die kamen waſſer zu</line>
        <line lrx="1186" lry="3230" ulx="232" uly="3171">ſchöpffen, und fülleten die rinnen, daß</line>
        <line lrx="1059" lry="3278" ulx="231" uly="3220">ſie ihres vatters ſchaafe träncketen.</line>
        <line lrx="1179" lry="3391" ulx="227" uly="3318">ſie davon. Aber Moſe machte ſich auf,</line>
        <line lrx="1183" lry="3467" ulx="239" uly="3373">und ſbalf ihnen, und tränckete ihre</line>
        <line lrx="403" lry="3465" ulx="286" uly="3430">haafe.</line>
        <line lrx="1182" lry="3537" ulx="269" uly="3474">18. Und da ſie zu ihrem vatter Reguel</line>
        <line lrx="1181" lry="3581" ulx="226" uly="3515">kamen, ſorach er: Wie ſeyd ihr heute ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3831" type="textblock" ulx="206" uly="3568">
        <line lrx="579" lry="3629" ulx="211" uly="3568">bald kommen?</line>
        <line lrx="1178" lry="3681" ulx="207" uly="3623">109. Sie ſprachen: Ein Egyptiſcher</line>
        <line lrx="1175" lry="3730" ulx="207" uly="3673">mann errettete uns von den hirten, und</line>
        <line lrx="1171" lry="3789" ulx="206" uly="3714">ſchöpffete uns, und tränckete die ſchaafe.</line>
        <line lrx="1169" lry="3831" ulx="212" uly="3773">20. Er ſprach zu ſeinen töchtern: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1972" type="textblock" ulx="1243" uly="560">
        <line lrx="2225" lry="616" ulx="1318" uly="560">21. Und Moſe bewilligte bey dem</line>
        <line lrx="2225" lry="671" ulx="1280" uly="610">nann zu bleiben; und er * gab Moſe</line>
        <line lrx="2223" lry="716" ulx="1245" uly="652">ſeine tochter Ziporg. * cap. 18,2.</line>
        <line lrx="2224" lry="766" ulx="1295" uly="708">22. Die gebar einen ſohn; und * er</line>
        <line lrx="2220" lry="818" ulx="1262" uly="751">hieß lhn Gerſon: denn er ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2221" lry="864" ulx="1262" uly="805">bin ein fremdling worden, im fremden</line>
        <line lrx="2219" lry="915" ulx="1262" uly="853">lande. (Und ſie gebar noch einen ſohn,⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="964" ulx="1262" uly="904">den hieß er Elieſer, und ſprach: Her</line>
        <line lrx="2216" lry="1023" ulx="1259" uly="952">GOtt meines vatters iſt mein helffer,</line>
        <line lrx="2217" lry="1065" ulx="1261" uly="1005">und hat mich von der hand Pharao er⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1114" ulx="1255" uly="1056">rettet.) . * cap. 18, 4.</line>
        <line lrx="2214" lry="1163" ulx="1282" uly="1106">723. Lange zeit aber darnach ſtarb der</line>
        <line lrx="2215" lry="1216" ulx="1243" uly="1130">tönig in Egypten. Und die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2208" lry="1267" ulx="1256" uly="1203">ſeuffzeten über ihre arbeit, und ſchreyen 5</line>
        <line lrx="2211" lry="1314" ulx="1256" uly="1256">und ihr ſchreyen über ihre arbeit kam</line>
        <line lrx="1497" lry="1350" ulx="1253" uly="1305">vor GOrtt.</line>
        <line lrx="2211" lry="1419" ulx="1302" uly="1356">24. Und GOTT erhörete ihr wehkla⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1463" ulx="1252" uly="1407">gen, und * gedachte an ſeinen bund mirt</line>
        <line lrx="1948" lry="1509" ulx="1250" uly="1453">Abraham, Iſaac und Jacob.</line>
        <line lrx="1927" lry="1557" ulx="1499" uly="1508">* 3 Moſ. 26/ 42.</line>
        <line lrx="1906" lry="1610" ulx="1271" uly="1555">2§. Und er ſahe drein,</line>
        <line lrx="1551" lry="1650" ulx="1249" uly="1599">ſich ihrer an.</line>
        <line lrx="2005" lry="1753" ulx="1470" uly="1683">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2207" lry="1811" ulx="1295" uly="1744">Moſe wird berußen, die kinder Iſrgel</line>
        <line lrx="1818" lry="1857" ulx="1249" uly="1797">aus Egypten zu führen.</line>
        <line lrx="2203" lry="1972" ulx="1246" uly="1846">Mé aber hütete der ſchaafe Jethro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1616" type="textblock" ulx="1942" uly="1565">
        <line lrx="2214" lry="1616" ulx="1942" uly="1565">und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2303" type="textblock" ulx="1240" uly="1897">
        <line lrx="2200" lry="1955" ulx="1417" uly="1897">ſeines ſchwähers,des prieſters in</line>
        <line lrx="2202" lry="2006" ulx="1304" uly="1948">*„ Midian, und rrieb die ſchaafe</line>
        <line lrx="2201" lry="2053" ulx="1245" uly="1997">enhinter in die wüſten, und kam an den</line>
        <line lrx="2086" lry="2104" ulx="1243" uly="2044">berg GOttes Horeb. .</line>
        <line lrx="2199" lry="2154" ulx="1247" uly="2097">„2. Und der engel des HErrn erſchien</line>
        <line lrx="2194" lry="2201" ulx="1241" uly="2142">ihm * in einer feurigen flammen aus</line>
        <line lrx="2191" lry="2260" ulx="1241" uly="2195">dem buſch. Und er ſahe, daß der buſch</line>
        <line lrx="2192" lry="2303" ulx="1240" uly="2243">mit feuer brannte und ward doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2355" type="textblock" ulx="1212" uly="2348">
        <line lrx="1216" lry="2355" ulx="1212" uly="2348">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3337" type="textblock" ulx="388" uly="3275">
        <line lrx="1206" lry="3337" ulx="388" uly="3275">Da kamen die hirten und ſtieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2354" type="textblock" ulx="1237" uly="2292">
        <line lrx="2211" lry="2354" ulx="1237" uly="2292">verzehret; * Geſch. 77 30. 5 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2956" type="textblock" ulx="1205" uly="2442">
        <line lrx="2188" lry="2499" ulx="1239" uly="2442">beſehen diß groſſe geſichte, warum der</line>
        <line lrx="2187" lry="2560" ulx="1234" uly="2494">buſch nicht verbrennet * Luc. 2, 1.</line>
        <line lrx="2188" lry="2602" ulx="1284" uly="2544">4. Da aber der HERR ſahe, daß er</line>
        <line lrx="2186" lry="2650" ulx="1233" uly="2592">hingieng zu ſehen, rieff ihm GOTT aus</line>
        <line lrx="2187" lry="2703" ulx="1232" uly="2645">dem buſch, und *ſprach: Moſe, Moſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2748" ulx="1233" uly="2692">Er antwortete: Hie bin ich.</line>
        <line lrx="2169" lry="2810" ulx="1455" uly="2747">* I Moſ. 22, 11I</line>
        <line lrx="2181" lry="2856" ulx="1260" uly="2790">5. Er ſprach: Tritt nicht herzu; zeuch</line>
        <line lrx="2181" lry="2908" ulx="1208" uly="2841">deine ſchuh aus von deinen füſſen: denn</line>
        <line lrx="2178" lry="2956" ulx="1205" uly="2891">der ort, da du auf ſteheſt, iſt ein heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2982" type="textblock" ulx="1205" uly="2931">
        <line lrx="1338" lry="2982" ulx="1205" uly="2931">land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3582" type="textblock" ulx="1203" uly="2993">
        <line lrx="2176" lry="3053" ulx="1204" uly="2993">6. Und ſprach weiter: * Ich bin der</line>
        <line lrx="2186" lry="3124" ulx="1203" uly="3040">Gosg deines vatters, der GOtt Abra⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3148" ulx="1221" uly="3093">ham, der GOtt Iſaae, und der Gott</line>
        <line lrx="2176" lry="3197" ulx="1221" uly="3140">Jacob. Und Moſe verhüllete ſein an⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3249" ulx="1220" uly="3190">geſicht; denn er fürchtete ſich GOrt an⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3298" ulx="1219" uly="3242">zuſchauen. * Matth. 22, 32. Marc.</line>
        <line lrx="2024" lry="3349" ulx="1523" uly="3300">I2 26. Luc. 20. 37.</line>
        <line lrx="2172" lry="3398" ulx="1275" uly="3343">27: Und der HERR ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="2171" lry="3452" ulx="1217" uly="3391">geſehen das elend meines volcks in Egy⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3501" ulx="1218" uly="3443">pten, und habe ihr geſchrey gehöret, über</line>
        <line lrx="2171" lry="3579" ulx="1215" uly="3490">die, ſo ſie treiben; ich babe ihr leyd er⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3582" ulx="1237" uly="3547">aunk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3795" type="textblock" ulx="1212" uly="3638">
        <line lrx="2167" lry="3708" ulx="1213" uly="3638">ſie exrrette von der Eaypter hand, und ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="3757" ulx="1212" uly="3692">ausführe aus dieſem lande, in * ein gut</line>
        <line lrx="2164" lry="3795" ulx="1213" uly="3742">und weit land, in ein land, darinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3896" type="textblock" ulx="1209" uly="3789">
        <line lrx="2166" lry="3858" ulx="1209" uly="3789">milch und honig fleußt, nemlich an den</line>
        <line lrx="2162" lry="3896" ulx="2085" uly="3855">oet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2450" type="textblock" ulx="1286" uly="2353">
        <line lrx="2011" lry="2410" ulx="1597" uly="2353">33, I6, .</line>
        <line lrx="2231" lry="2450" ulx="1286" uly="2392">3. Und ſprach: * Ich will dahin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3649" type="textblock" ulx="1265" uly="3592">
        <line lrx="2193" lry="3649" ulx="1265" uly="3592">8 Und bin bernieder gefahren, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3899" type="textblock" ulx="2216" uly="3882">
        <line lrx="2232" lry="3899" ulx="2216" uly="3882">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="374" type="textblock" ulx="303" uly="279">
        <line lrx="1233" lry="374" ulx="303" uly="279">50 Moſe. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="334" type="textblock" ulx="1272" uly="261">
        <line lrx="2212" lry="334" ulx="1272" uly="261">2. Buch Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="483" type="textblock" ulx="318" uly="419">
        <line lrx="1281" lry="483" ulx="318" uly="419">ort der Cananiter, Hethiter, Amoriter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="684" type="textblock" ulx="317" uly="474">
        <line lrx="1156" lry="542" ulx="317" uly="474">Pherefiter, Heviter und Jebnüiter.</line>
        <line lrx="925" lry="576" ulx="625" uly="535">* cap. 13/5°.</line>
        <line lrx="811" lry="646" ulx="348" uly="583">„9. Weil denn nuyu</line>
        <line lrx="633" lry="684" ulx="323" uly="634">kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="985" type="textblock" ulx="327" uly="728">
        <line lrx="1964" lry="788" ulx="327" uly="728">ſie die Egyvter ängſten: B</line>
        <line lrx="2067" lry="830" ulx="385" uly="732">10. So * gehe nun hin; ich will dich Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="886" ulx="329" uly="801">zu Pharao ſenden, daß du mein volck, Moſe wird in ſeinem beruff mit der</line>
        <line lrx="2153" lry="936" ulx="327" uly="845">die kinder Iſrael, aus Egypten führeſt. gabe, wunder zu thun, geſtärcket.</line>
        <line lrx="1286" lry="985" ulx="329" uly="920">* Geſch. 7) 34. Pf. 105,26. Hoſ. 12/14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1234" type="textblock" ulx="334" uly="975">
        <line lrx="1055" lry="1030" ulx="388" uly="975">1I. Moſe ſprach zu GOtt:</line>
        <line lrx="994" lry="1093" ulx="334" uly="1029">Ich, daß ich zu Pharao geh</line>
        <line lrx="1102" lry="1135" ulx="335" uly="1072">die kinder Iſrael aus Egypten?</line>
        <line lrx="852" lry="1184" ulx="393" uly="1131">12. Er ſprach: *</line>
        <line lrx="979" lry="1234" ulx="335" uly="1173">feyn. Und das ſoll dir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1285" type="textblock" ulx="340" uly="1219">
        <line lrx="1204" lry="1285" ulx="340" uly="1219">daß Ich dich geſandt habe: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1421" type="textblock" ulx="724" uly="1373">
        <line lrx="1036" lry="1421" ulx="724" uly="1373">* 1 Moſ. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1477" type="textblock" ulx="343" uly="1393">
        <line lrx="486" lry="1436" ulx="343" uly="1393">berge.</line>
        <line lrx="1051" lry="1477" ulx="421" uly="1398">5 Moſe ſprach zu GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1485" type="textblock" ulx="399" uly="1376">
        <line lrx="1209" lry="1422" ulx="1057" uly="1376">8.</line>
        <line lrx="1264" lry="1485" ulx="399" uly="1414">13. : Sihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1667" type="textblock" ulx="345" uly="1461">
        <line lrx="1298" lry="1531" ulx="345" uly="1461">wenn ich zu den kindern Iſrael komme,</line>
        <line lrx="1303" lry="1565" ulx="1020" uly="1520">GOtt eurer</line>
        <line lrx="1306" lry="1633" ulx="347" uly="1563">vätter hat mich zu euch geſandt; und ſie</line>
        <line lrx="1301" lry="1667" ulx="962" uly="1615">heiſſet ſein na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1581" type="textblock" ulx="345" uly="1524">
        <line lrx="986" lry="1581" ulx="345" uly="1524">und ſpreche zu ihnen: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2029" type="textblock" ulx="351" uly="1625">
        <line lrx="988" lry="1683" ulx="352" uly="1625">mir ſagen werden: Wie b</line>
        <line lrx="1134" lry="1733" ulx="351" uly="1669">me? Was ſoll ich ihnen ſagen?</line>
        <line lrx="623" lry="1831" ulx="353" uly="1785">de ſeyn, der</line>
        <line lrx="650" lry="1883" ulx="354" uly="1834">Alſo ſollt du</line>
        <line lrx="971" lry="1939" ulx="356" uly="1874">gen: Ich werds ſeyn, der</line>
        <line lrx="674" lry="1986" ulx="358" uly="1933">euch geſandt.</line>
        <line lrx="756" lry="2029" ulx="411" uly="1978">1. Und GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2285" type="textblock" ulx="352" uly="2072">
        <line lrx="1056" lry="2134" ulx="355" uly="2072">Der HErr, euer vätter GOtt,</line>
        <line lrx="961" lry="2181" ulx="352" uly="2123">ſchienen, der GOtt Abrah</line>
        <line lrx="907" lry="2237" ulx="361" uly="2176">Ffaac, der GOtt Jacob,</line>
        <line lrx="726" lry="2285" ulx="361" uly="2227">geſandt: * das</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2529" type="textblock" ulx="362" uly="2328">
        <line lrx="939" lry="2383" ulx="656" uly="2328">. 4,2/ 8. .</line>
        <line lrx="994" lry="2439" ulx="417" uly="2372">16. Darum à gehe hin,</line>
        <line lrx="978" lry="2487" ulx="362" uly="2423">die älteſten in Iſrael, und</line>
        <line lrx="835" lry="2529" ulx="364" uly="2479">nen: Her HEr⸗/euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2635" type="textblock" ulx="369" uly="2565">
        <line lrx="1287" lry="2635" ulx="369" uly="2565">Fſaac, der GOtt Jacob, und hat geſgat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2687" type="textblock" ulx="368" uly="2613">
        <line lrx="1316" lry="2687" ulx="368" uly="2613">Ich habe euch heimgeſucht, und geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2731" type="textblock" ulx="369" uly="2664">
        <line lrx="1285" lry="2731" ulx="369" uly="2664">was euch in Egypten widerfahren iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2780" type="textblock" ulx="424" uly="2724">
        <line lrx="898" lry="2780" ulx="424" uly="2724">17. Und habe geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3232" type="textblock" ulx="372" uly="2877">
        <line lrx="1202" lry="2930" ulx="372" uly="2877">reſiter, Heviter und in</line>
        <line lrx="1255" lry="2981" ulx="373" uly="2911">land, darinn milch und honig flieſſet.</line>
        <line lrx="846" lry="3032" ulx="393" uly="2978">18. Und wenn ſie,</line>
        <line lrx="724" lry="3083" ulx="379" uly="3028">ſo ſollt du und</line>
        <line lrx="718" lry="3131" ulx="382" uly="3083">ein gehen zum</line>
        <line lrx="851" lry="3183" ulx="382" uly="3126">zu ihm ſagen: Der</line>
        <line lrx="989" lry="3232" ulx="383" uly="3168">Gtt, hat uns geruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3169" type="textblock" ulx="735" uly="3070">
        <line lrx="1236" lry="3124" ulx="735" uly="3070">könige in Egypten,</line>
        <line lrx="1288" lry="3169" ulx="870" uly="3117">HErr, der Ebräer</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3427" type="textblock" ulx="380" uly="3274">
        <line lrx="862" lry="3333" ulx="380" uly="3274">ſten, daß wir opffern</line>
        <line lrx="963" lry="3388" ulx="384" uly="3328">GOtt. * cap. §/</line>
        <line lrx="736" lry="3427" ulx="441" uly="3374">19. Aber ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="3577" type="textblock" ulx="383" uly="3419">
        <line lrx="1049" lry="3482" ulx="384" uly="3419">in Eaypten nicht wird ziehe</line>
        <line lrx="1022" lry="3535" ulx="383" uly="3469">ne durch eine ſtarcke hand.</line>
        <line lrx="750" lry="3577" ulx="434" uly="3524">20. Denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="3665" type="textblock" ulx="733" uly="3624">
        <line lrx="829" lry="3665" ulx="733" uly="3624">e ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3717" type="textblock" ulx="387" uly="3629">
        <line lrx="1151" lry="3683" ulx="387" uly="3629">ley wunder, di . n</line>
        <line lrx="1216" lry="3717" ulx="731" uly="3668">er euch ziehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3884" type="textblock" ulx="388" uly="3678">
        <line lrx="710" lry="3732" ulx="388" uly="3678">darnach wird</line>
        <line lrx="727" lry="3777" ulx="443" uly="3730">21. Und ich</line>
        <line lrx="1109" lry="3838" ulx="389" uly="3779">geben vor den Egypfe .</line>
        <line lrx="1228" lry="3884" ulx="400" uly="3816">ausziehete ihr nicht leer ausziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="737" type="textblock" ulx="327" uly="567">
        <line lrx="1284" lry="621" ulx="819" uly="567">n das geſchrey der</line>
        <line lrx="1285" lry="681" ulx="649" uly="618">vor mich kommen iſt, und</line>
        <line lrx="1284" lry="737" ulx="327" uly="668">habe auch darzu geſehen ihre angſt⸗ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1078" type="textblock" ulx="971" uly="969">
        <line lrx="1290" lry="1023" ulx="1092" uly="969">Wer bin</line>
        <line lrx="1291" lry="1078" ulx="971" uly="1018">he, und führe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1383" type="textblock" ulx="339" uly="1115">
        <line lrx="1292" lry="1174" ulx="815" uly="1115">* Ich will mit dir</line>
        <line lrx="1297" lry="1220" ulx="1001" uly="1165">zeichen ſeyn,</line>
        <line lrx="1293" lry="1334" ulx="339" uly="1264">mein volck aus Egypten geführet haſt,</line>
        <line lrx="1297" lry="1383" ulx="340" uly="1316">werdet ihr GOTT opffern auf dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1919" type="textblock" ulx="615" uly="1714">
        <line lrx="1304" lry="1774" ulx="615" uly="1714">t fprach zà Moſe: Ich wer⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1823" ulx="642" uly="1765">ich ſeyn werde. Und ſprach:</line>
        <line lrx="1306" lry="1875" ulx="684" uly="1813">zu den kindern Iſrael ſa⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1919" ulx="993" uly="1865">hat mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2375" type="textblock" ulx="352" uly="1962">
        <line lrx="1305" lry="2029" ulx="774" uly="1962">ſprach weiter zu Moſe:</line>
        <line lrx="1304" lry="2083" ulx="355" uly="2016">Alſo ſollt du zu den kindern Itrgel ſagen:</line>
        <line lrx="1304" lry="2112" ulx="1078" uly="2066">iſt mir er.</line>
        <line lrx="1290" lry="2162" ulx="969" uly="2114">am, der GOt</line>
        <line lrx="1311" lry="2216" ulx="930" uly="2162">hat mich zu euch</line>
        <line lrx="1308" lry="2274" ulx="748" uly="2213">iſt niein name ewiglich,</line>
        <line lrx="1308" lry="2375" ulx="352" uly="2262">dabey man Ench nennen ſoll für und für.</line>
        <line lrx="642" lry="2363" ulx="569" uly="2336">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2579" type="textblock" ulx="365" uly="2361">
        <line lrx="1317" lry="2410" ulx="1011" uly="2361">und verſamle</line>
        <line lrx="1312" lry="2478" ulx="885" uly="2412">und ſprich zu ih⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2514" ulx="852" uly="2466">vätter GOtt, iſt mir</line>
        <line lrx="1314" lry="2579" ulx="365" uly="2510">erſchienen, der GOtt Abraham, der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2920" type="textblock" ulx="370" uly="2711">
        <line lrx="1322" lry="2770" ulx="917" uly="2711">Ich will euch aus</line>
        <line lrx="1322" lry="2829" ulx="371" uly="2765">dem elende Egypti führen, in das land</line>
        <line lrx="1319" lry="2880" ulx="370" uly="2816">der Cananiter, Hethiter, Amoriter, Phe⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2920" ulx="660" uly="2861">. Jebuſiter, in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3111" type="textblock" ulx="744" uly="2964">
        <line lrx="1323" lry="3031" ulx="852" uly="2964">deine ſtimme hören,</line>
        <line lrx="1328" lry="3066" ulx="744" uly="3015">die älteſten in Iſrael hin⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3111" ulx="1242" uly="3064">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3461" type="textblock" ulx="756" uly="3363">
        <line lrx="1338" lry="3418" ulx="756" uly="3363">weiß, daß euch der könig</line>
        <line lrx="1336" lry="3461" ulx="1056" uly="3414">n laſſen, oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3662" type="textblock" ulx="388" uly="3511">
        <line lrx="1342" lry="3571" ulx="770" uly="3511">werde meine hand aus⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3634" ulx="388" uly="3562">ſtrecken,und Egypten ſchlagen mit aller⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="3662" ulx="847" uly="3609">drinnen thun werde, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3820" type="textblock" ulx="731" uly="3714">
        <line lrx="1344" lry="3770" ulx="752" uly="3714">will dieſem volck * gnade</line>
        <line lrx="1473" lry="3820" ulx="731" uly="3761">Egyptern, daß⸗ wann ihr was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="711" type="textblock" ulx="1315" uly="409">
        <line lrx="2285" lry="469" ulx="1368" uly="409">22. Sondern ein jeglich weib ſoll von</line>
        <line lrx="2285" lry="519" ulx="1318" uly="459">ihrer nachbarin und haußgenoſſen for⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="572" ulx="1317" uly="507">dern ſilberne und güldene gefäſſe, und</line>
        <line lrx="2284" lry="624" ulx="1316" uly="560">kleider; die ſollt ihr auf enre ſöhne und</line>
        <line lrx="2286" lry="665" ulx="1315" uly="612">töchter legen, und den Egyptern ent⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="711" ulx="1316" uly="667">wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2705" type="textblock" ulx="1284" uly="903">
        <line lrx="2280" lry="958" ulx="1475" uly="903">Oſe antwortete und ſprach: Si⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1042" ulx="1327" uly="924">M he, ſie werden mir nicht glauben,</line>
        <line lrx="2282" lry="1054" ulx="1500" uly="1003">noch meine ſtimme bören, ſon⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1119" ulx="1328" uly="1052">dern werden ſagen: Der HErr iſt die</line>
        <line lrx="1718" lry="1157" ulx="1332" uly="1108">nicht erſchienen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1220" ulx="1335" uly="1151">2. Der HErr ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="2289" lry="1263" ulx="1331" uly="1203">iſts, das du in deiner hand haſt? Er</line>
        <line lrx="1901" lry="1316" ulx="1336" uly="1258">ſprach: Ein ſtab.</line>
        <line lrx="2288" lry="1360" ulx="1387" uly="1300">3. Er ſprach: Wirff ihn von dir auf</line>
        <line lrx="2291" lry="1407" ulx="1337" uly="1351">die erde. Und er warff ihn von ſich, da</line>
        <line lrx="2293" lry="1468" ulx="1284" uly="1398">„ward er zur ſchlangen, * und Meſe flo⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1511" ulx="1338" uly="1457">he für ihr. * cap. 7, 10.</line>
        <line lrx="2292" lry="1556" ulx="1390" uly="1501">4. Aber der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2295" lry="1617" ulx="1342" uly="1551">Strecke deine hand aus, und erhalche</line>
        <line lrx="2298" lry="1662" ulx="1345" uly="1599">ſie bey dem ſchwantz. Da ſtreckte er ſei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1704" ulx="1344" uly="1651">ne hand aus, und hielte ſie; und ſie</line>
        <line lrx="2079" lry="1757" ulx="1345" uly="1702">ward zum Kabe in ſeiner hand.</line>
        <line lrx="2299" lry="1814" ulx="1400" uly="1750">„ Darum werden fie glauben, daß dir</line>
        <line lrx="2301" lry="1869" ulx="1347" uly="1797">erſchienen ſey der HErr, der GOtt ihrer</line>
        <line lrx="2301" lry="1905" ulx="1349" uly="1852">vätter, der?* GOtt Abraham, der GOtt</line>
        <line lrx="2301" lry="1960" ulx="1353" uly="1905">Iſaac, der GOtt Jacob. * eap. 3/6.</line>
        <line lrx="2188" lry="2001" ulx="1610" uly="1955">15, 16. I Kön. 18/ 36.</line>
        <line lrx="2309" lry="2067" ulx="1356" uly="2001">6. Und der HERR ſprach weiter zu</line>
        <line lrx="2309" lry="2107" ulx="1354" uly="2051">ihm: Stecke deine hand in deinen bu⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2158" ulx="1297" uly="2099">tſem. Und er ſteckte ſie in ſeinen buſem,</line>
        <line lrx="2309" lry="2216" ulx="1354" uly="2150">und zog ſie heraus, ſihe, da war ſie aub⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2261" ulx="1356" uly="2202">ſätzig wie * ſchne.  4 Moſ. 12/10.</line>
        <line lrx="2311" lry="2315" ulx="1405" uly="2249">7. Und er ſprach: Thue ſie wieder in</line>
        <line lrx="2311" lry="2352" ulx="1359" uly="2299">deinen buſem. Und er thät ſie wieder in</line>
        <line lrx="2311" lry="2414" ulx="1354" uly="2349">den buſem, und zog ſie heraus, ſihe, da</line>
        <line lrx="2256" lry="2462" ulx="1359" uly="2400">ward ſie wieder wie ſein ander fleiſch.</line>
        <line lrx="2311" lry="2504" ulx="1409" uly="2450">8. Wenn lie dir nun nicht werden</line>
        <line lrx="2312" lry="2566" ulx="1359" uly="2498">glauben, noch deine ſtimme hören bey</line>
        <line lrx="2314" lry="2614" ulx="1306" uly="2551">wſeinem zeichen, ſo werden ſie doch glauben</line>
        <line lrx="2306" lry="2654" ulx="1359" uly="2601">deiner ſtimme bey dem andern zeichen.</line>
        <line lrx="2314" lry="2705" ulx="1306" uly="2651">; 9. Wenn ſie aber dieſen zweyen zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2906" type="textblock" ulx="1360" uly="2750">
        <line lrx="2317" lry="2815" ulx="1360" uly="2750">ſtimme hören, ſo nimm des waſſers aus</line>
        <line lrx="2317" lry="2865" ulx="1361" uly="2798">dem ſtrom, und geuß es auf das trockene</line>
        <line lrx="2316" lry="2906" ulx="1362" uly="2851">land, ſo wird daſſelbe waſſer, das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3110" type="textblock" ulx="1341" uly="2951">
        <line lrx="2143" lry="3004" ulx="1341" uly="2951">werden auf dem trockenen lande.</line>
        <line lrx="1966" lry="3051" ulx="1701" uly="3013">cap. 7 I7.</line>
        <line lrx="2316" lry="3110" ulx="1422" uly="3048">10. Moſe aber ſprach zu dem HErrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3317" type="textblock" ulx="383" uly="3101">
        <line lrx="2366" lry="3170" ulx="1310" uly="3101">* Ach mein HErr, ich bin je und je nicht</line>
        <line lrx="1332" lry="3219" ulx="1059" uly="3163">So laß uns</line>
        <line lrx="1351" lry="3283" ulx="383" uly="3217">nun gehen drey tage⸗reiſen in die wü⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3317" ulx="882" uly="3262">dem HErrn unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3230" type="textblock" ulx="1345" uly="3150">
        <line lrx="2321" lry="3230" ulx="1345" uly="3150">wohl beredt geweſen, int der zeit du mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3413" type="textblock" ulx="1369" uly="3309">
        <line lrx="2115" lry="3358" ulx="1369" uly="3309">re zunge. * cap. 6, 12. 30.</line>
        <line lrx="2320" lry="3413" ulx="1425" uly="3350">11. Der HErr ſprach zu ihm: * Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3504" type="textblock" ulx="1372" uly="3454">
        <line lrx="2322" lry="3504" ulx="1372" uly="3454">Oder, wer hat Sen ſtummen, oder tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3656" type="textblock" ulx="1374" uly="3552">
        <line lrx="2324" lry="3607" ulx="1374" uly="3552">macht? Hab ichs nicht gethan, der</line>
        <line lrx="1942" lry="3656" ulx="1421" uly="3607">Err ?2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3705" type="textblock" ulx="1429" uly="3605">
        <line lrx="2185" lry="3650" ulx="2005" uly="3605">ſ. 94/ 9</line>
        <line lrx="1923" lry="3705" ulx="1429" uly="3654">12. So gehe nun hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3901" type="textblock" ulx="1495" uly="3755">
        <line lrx="2327" lry="3811" ulx="1495" uly="3755">du ſagen ſollt. * Matth. 10,/ 19.</line>
        <line lrx="2065" lry="3855" ulx="1682" uly="3806">Weish. 10, 16.</line>
        <line lrx="2335" lry="3901" ulx="2104" uly="3850">13. Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2757" type="textblock" ulx="1360" uly="2700">
        <line lrx="2316" lry="2757" ulx="1360" uly="2700">chen nicht glauben werden, noch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2956" type="textblock" ulx="1364" uly="2902">
        <line lrx="2363" lry="2956" ulx="1364" uly="2902">aus dem ſtrom genommen haſt, blut *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3378" type="textblock" ulx="1347" uly="3201">
        <line lrx="2442" lry="3265" ulx="1370" uly="3201">deinem knechte geredet haſt, denn ich ha⸗ ſnt⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="3378" ulx="1347" uly="3251">ee eine ſchwere ſprache, und eine ſchwe⸗ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3465" type="textblock" ulx="1370" uly="3367">
        <line lrx="2383" lry="3412" ulx="1653" uly="3367">£ N</line>
        <line lrx="2408" lry="3465" ulx="1370" uly="3401">hat dem menſchen den mund geſchaffen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3755" type="textblock" ulx="1375" uly="3649">
        <line lrx="2390" lry="3710" ulx="1941" uly="3649">„* ich will mit</line>
        <line lrx="2417" lry="3755" ulx="1375" uly="3703">deinem munde ſeyn, und dich lehren „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="268" type="textblock" ulx="2338" uly="193">
        <line lrx="2403" lry="220" ulx="2338" uly="193">4</line>
        <line lrx="2409" lry="268" ulx="2400" uly="251">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="335" type="textblock" ulx="2314" uly="277">
        <line lrx="2340" lry="335" ulx="2314" uly="277">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="436" type="textblock" ulx="2374" uly="314">
        <line lrx="2585" lry="391" ulx="2376" uly="314">,ertcer: Nen 5</line>
        <line lrx="2523" lry="419" ulx="2401" uly="383">eN .</line>
        <line lrx="2420" lry="436" ulx="2374" uly="406">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="496" type="textblock" ulx="2402" uly="388">
        <line lrx="2509" lry="405" ulx="2434" uly="388">Nn i!</line>
        <line lrx="2577" lry="437" ulx="2411" uly="391">Aenden wat. .</line>
        <line lrx="2551" lry="466" ulx="2402" uly="432">ge Krr ſete</line>
        <line lrx="2575" lry="496" ulx="2465" uly="458">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3553" type="textblock" ulx="1371" uly="3493">
        <line lrx="2583" lry="3553" ulx="1371" uly="3493">ben, oder ſehenden, oder blinden ge⸗ ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3909" type="textblock" ulx="2376" uly="3765">
        <line lrx="2453" lry="3834" ulx="2376" uly="3765">fnnnt</line>
        <line lrx="2544" lry="3862" ulx="2413" uly="3818">M 8</line>
        <line lrx="2559" lry="3909" ulx="2378" uly="3827">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3939" type="textblock" ulx="2491" uly="3869">
        <line lrx="2558" lry="3912" ulx="2491" uly="3869"> en</line>
        <line lrx="2545" lry="3905" ulx="2541" uly="3900">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3939" ulx="2540" uly="3902">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="223" lry="445" ulx="75" uly="366">elliͤet l</line>
        <line lrx="223" lry="488" ulx="62" uly="431">d helſeroſen e</line>
        <line lrx="222" lry="493" ulx="73" uly="467">N. Relae</line>
        <line lrx="211" lry="547" ulx="0" uly="470">und Alen eeſe,</line>
        <line lrx="190" lry="583" ulx="0" uly="515">dltihr a⸗ teſ</line>
        <line lrx="145" lry="641" ulx="0" uly="574">und n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="651" type="textblock" ulx="146" uly="545">
        <line lrx="222" lry="598" ulx="159" uly="545">lein</line>
        <line lrx="225" lry="651" ulx="146" uly="603">Men ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="201" lry="826" ulx="10" uly="776">in ſeinen ten er⸗</line>
        <line lrx="230" lry="887" ulx="0" uly="797">r zu thun Klintt</line>
        <line lrx="225" lry="936" ulx="0" uly="877">worteter Itſtg</line>
        <line lrx="225" lry="991" ulx="0" uly="920">erden nit nleget,</line>
        <line lrx="228" lry="1042" ulx="4" uly="978">eine ſiinm ſen, e,</line>
        <line lrx="229" lry="1115" ulx="0" uly="1031">gen: Dr üft</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="935" type="textblock" ulx="227" uly="925">
        <line lrx="229" lry="935" ulx="227" uly="925">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="220" lry="1195" ulx="3" uly="1127">rr ſorach M int</line>
        <line lrx="224" lry="1241" ulx="23" uly="1181">deiner hand l</line>
        <line lrx="223" lry="1271" ulx="0" uly="1241">b,</line>
        <line lrx="232" lry="1344" ulx="13" uly="1284">Wirß ihn totcee.</line>
        <line lrx="193" lry="1387" ulx="0" uly="1341">ee warf ihn ponſe</line>
        <line lrx="222" lry="1441" ulx="0" uly="1385">angen, ⁵ und</line>
        <line lrx="114" lry="1469" ulx="83" uly="1439">„* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="214" lry="1490" ulx="105" uly="1450">(ab. 771.</line>
        <line lrx="223" lry="1543" ulx="0" uly="1487">5ENR ſorach</line>
        <line lrx="220" lry="1597" ulx="0" uly="1543">and gus, und</line>
        <line lrx="225" lry="1646" ulx="0" uly="1593">banß, Da ſtrecktet</line>
        <line lrx="227" lry="1694" ulx="3" uly="1642">und hielte ſie; i</line>
        <line lrx="183" lry="1742" ulx="8" uly="1691">in ſeiner hand,</line>
        <line lrx="225" lry="1795" ulx="1" uly="1743">erden ſie glauben N⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1842" ulx="0" uly="1795">. HCer, dei Gor</line>
        <line lrx="224" lry="1892" ulx="1" uly="1847">Ott Abrahamn, der</line>
        <line lrx="221" lry="1948" ulx="0" uly="1897">tt Jacob. el</line>
        <line lrx="256" lry="1997" ulx="2" uly="1946">16. 1 Kn. 19/,6%</line>
        <line lrx="229" lry="2055" ulx="0" uly="1999">ER ſprgch wein</line>
        <line lrx="230" lry="2107" ulx="0" uly="2049">kine hand in dert</line>
        <line lrx="228" lry="2155" ulx="0" uly="2098">teckte ſie in ſeinen tin</line>
        <line lrx="212" lry="2200" ulx="0" uly="2150">us, ſche, da war ſen</line>
        <line lrx="229" lry="2255" ulx="0" uly="2201">ſet. e o hi</line>
        <line lrx="223" lry="2305" ulx="1" uly="2251">ach: Lhue ſewiſe</line>
        <line lrx="223" lry="2357" ulx="3" uly="2300">lind er thür ſe niee</line>
        <line lrx="228" lry="2405" ulx="0" uly="2354">og ſie heraut, ſet</line>
        <line lrx="223" lry="2459" ulx="10" uly="2401">wie ſein ander foſt</line>
        <line lrx="225" lry="2510" ulx="17" uly="2452">dir nun licht m⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2553" ulx="0" uly="2506">eine ſtimmmte horent</line>
        <line lrx="226" lry="2608" ulx="8" uly="2553">verden ſie doch t</line>
        <line lrx="229" lry="2657" ulx="0" uly="2608">eh dem andern ſech</line>
        <line lrx="229" lry="2706" ulx="0" uly="2658">aber dieſen zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2764" type="textblock" ulx="3" uly="2703">
        <line lrx="263" lry="2764" ulx="3" uly="2703">en werden, noch K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="230" lry="2816" ulx="0" uly="2757">Unimm des waſen;</line>
        <line lrx="229" lry="2868" ulx="0" uly="2806">euß es auf das tuie</line>
        <line lrx="228" lry="2920" ulx="4" uly="2855">aſſelbe waſſer N</line>
        <line lrx="226" lry="2961" ulx="0" uly="2907">enomemen haſt, bl</line>
        <line lrx="187" lry="3016" ulx="5" uly="2959">trockenen lande⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3076" ulx="0" uly="3024">b,7/U.</line>
        <line lrx="226" lry="3124" ulx="3" uly="3052">ſtrech n den hen</line>
        <line lrx="225" lry="3176" ulx="2" uly="3108">, ichbin it und n.</line>
        <line lrx="220" lry="3224" ulx="0" uly="3161">eſen,ant der et</line>
        <line lrx="224" lry="3275" ulx="0" uly="3214">deredet hat denn /,9</line>
        <line lrx="207" lry="3333" ulx="0" uly="3264">ſprache/ undefe n</line>
        <line lrx="221" lry="3379" ulx="0" uly="3322">cab. , 12, %,</line>
        <line lrx="219" lry="3447" ulx="0" uly="3364">zſprach zu ſfn 8.</line>
        <line lrx="176" lry="3478" ulx="0" uly="3406">en den mundgnſt ſ</line>
        <line lrx="220" lry="3545" ulx="0" uly="3466">den fumnin ten .</line>
        <line lrx="191" lry="3617" ulx="0" uly="3517">den / ⸗ a⸗</line>
        <line lrx="160" lry="3675" ulx="2" uly="3589">chs nſc 69</line>
        <line lrx="195" lry="3753" ulx="0" uly="3667">un hit, ſ</line>
        <line lrx="192" lry="3797" ulx="3" uly="3717">ſentv u N</line>
        <line lrx="152" lry="3834" ulx="0" uly="3771">lt, 1efthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3911" type="textblock" ulx="1" uly="3828">
        <line lrx="203" lry="3911" ulx="1" uly="3828">i 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3741" type="textblock" ulx="195" uly="3660">
        <line lrx="206" lry="3741" ulx="195" uly="3660"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="500" type="textblock" ulx="326" uly="249">
        <line lrx="2290" lry="365" ulx="476" uly="249">Moſe. Moſe. Cap. 4. 5§. 51</line>
        <line lrx="2285" lry="500" ulx="326" uly="391">„13. Moſe ſprach aber: Mein HErr, 30. Und Agron redete alle worte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3166" type="textblock" ulx="261" uly="436">
        <line lrx="1043" lry="491" ulx="320" uly="436">ſende, welchen du ſenden willt.</line>
        <line lrx="1273" lry="556" ulx="328" uly="487">„14. Da ward der HErr ſehr zornig</line>
        <line lrx="1271" lry="598" ulx="320" uly="541">über Moſe, und ſprach: Weiß ich dann</line>
        <line lrx="1268" lry="655" ulx="322" uly="591">nicht, daß dein brnuder * Aaron aus dem</line>
        <line lrx="1270" lry="698" ulx="321" uly="641">ſtamm Levi, beredt iſt? Und ſihe, er wird</line>
        <line lrx="1266" lry="752" ulx="319" uly="690">heraus gehen, dir entgegen, und wann</line>
        <line lrx="1265" lry="807" ulx="320" uly="742">er dich fihet, wird er ſich von hertzen</line>
        <line lrx="1159" lry="857" ulx="312" uly="791">freuen. * Sir, 45, 27.</line>
        <line lrx="1257" lry="897" ulx="338" uly="841">15. Du ſollt zu ihm reden, und die wor⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="946" ulx="311" uly="888">te in ſeinen mund legen, und ich will</line>
        <line lrx="1258" lry="999" ulx="313" uly="939">mit deinem und ſeinem munde ſeyn, und</line>
        <line lrx="1189" lry="1052" ulx="312" uly="990">euch lehren, was ihr thun ſollt.</line>
        <line lrx="1255" lry="1098" ulx="359" uly="1043">16. Und * er ſoll für dich zum volcke</line>
        <line lrx="1255" lry="1148" ulx="307" uly="1090">reden, er ſoll dein mund ſeyn, und du</line>
        <line lrx="1257" lry="1206" ulx="303" uly="1140">ſollt ſein gott ſeyn. rav. 76 1. 2.</line>
        <line lrx="1254" lry="1249" ulx="355" uly="1193">17. Und dieſen ſtab wrimm in deine</line>
        <line lrx="1153" lry="1308" ulx="303" uly="1238">hand, damit du zeichen thun ſollt.</line>
        <line lrx="1253" lry="1352" ulx="354" uly="1291">18. Moſe gieng hin, und kam wieder</line>
        <line lrx="1250" lry="1410" ulx="365" uly="1338">Jethro ſeiliem ſchwäher, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1251" lry="1449" ulx="320" uly="1390">hm: Lieber, laß mich * gehen, daß ich</line>
        <line lrx="1248" lry="1503" ulx="300" uly="1441">wieder zu meinen brüdern komme, die in</line>
        <line lrx="1248" lry="1558" ulx="299" uly="1489">Eghpten ſind, und ſehe, ob ſie noch leben.</line>
        <line lrx="1249" lry="1595" ulx="300" uly="1539">Jethro ſprach zu ihm: Gehe hin mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1657" ulx="298" uly="1590">frieden. * 1I Moſ. 30, 2§.</line>
        <line lrx="1242" lry="1709" ulx="349" uly="1640">19. Auch ſprach der HErr zu ihm in</line>
        <line lrx="1242" lry="1758" ulx="297" uly="1688">Midian: Gehe hin, und zeuch wieder in</line>
        <line lrx="1240" lry="1798" ulx="294" uly="1739">Egypten, denn die leute ſind *todt, die</line>
        <line lrx="1183" lry="1853" ulx="296" uly="1790">nach deinem † leben ſtunden.</line>
        <line lrx="1207" lry="1905" ulx="408" uly="1838">* Marth. 2, 20. † 2 Sam. 4, 8.</line>
        <line lrx="1239" lry="1955" ulx="338" uly="1891">20., Alſo nahm Moſe ſein weib, und</line>
        <line lrx="1236" lry="1996" ulx="291" uly="1932">ſeine ſöhne, und führete ſie auf einem</line>
        <line lrx="1235" lry="2057" ulx="289" uly="1985">eſel, und zog wieder in Eguptenlandzund</line>
        <line lrx="1153" lry="2099" ulx="288" uly="2039">nahm den ſtab GOttes in ſeine hand.</line>
        <line lrx="1227" lry="2154" ulx="337" uly="2093">zl. Und der HErr ſorach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1230" lry="2199" ulx="336" uly="2137">ihe zu, wenn du wieder in Egypten</line>
        <line lrx="1231" lry="2252" ulx="283" uly="2184">kommſt, daß du alle de wunder thuſt</line>
        <line lrx="1230" lry="2304" ulx="285" uly="2240">vor Pharao, die ich dir in deine hand</line>
        <line lrx="1230" lry="2354" ulx="283" uly="2290">gegeben habe. * Ich will aber ſein hertz</line>
        <line lrx="1226" lry="2399" ulx="280" uly="2337">verſtocken, daß er das volck nicht laſſen</line>
        <line lrx="1152" lry="2450" ulx="283" uly="2387">wird. * c, 7, 3. c. I4, 4.</line>
        <line lrx="1229" lry="2533" ulx="301" uly="2436">22. Und ſoun zu ihm ſagen: So ſaget der</line>
        <line lrx="1224" lry="2558" ulx="278" uly="2484">HErr: Itrael iſt mein erſtgeborner ſohn.</line>
        <line lrx="1226" lry="2608" ulx="321" uly="2539">23. Und ich gebiete dir, daß du meinen</line>
        <line lrx="1222" lry="2659" ulx="272" uly="2579">ſohn ziehen laſſeſt, daß er mir diene.</line>
        <line lrx="1224" lry="2706" ulx="333" uly="2637">irſt du dich deß wegern, ſo will * ich</line>
        <line lrx="1106" lry="2749" ulx="273" uly="2684">deinen erſtgebornen ſohn erwürgen.</line>
        <line lrx="1014" lry="2793" ulx="461" uly="2743">* ec. II, 5. c. 12,/ 209,</line>
        <line lrx="1222" lry="2846" ulx="314" uly="2788">24. Und als er unterwegen in der her⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2900" ulx="312" uly="2839">rge war, kam ihm der HErr entgegen,</line>
        <line lrx="1071" lry="2955" ulx="264" uly="2887">und wollte ihn tödten.</line>
        <line lrx="1216" lry="3001" ulx="312" uly="2937">25. Da nahm * Zivora einen ſtein, und</line>
        <line lrx="1215" lry="3044" ulx="263" uly="2980">beſchnitte ihrem (ohne die vorhant, und</line>
        <line lrx="1213" lry="3098" ulx="262" uly="3033">rührete ihm ſeine füſſe an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1004" lry="3148" ulx="261" uly="3082">Du biſt mir ein blut⸗bräutigam.</line>
        <line lrx="590" lry="3166" ulx="569" uly="3145">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3568" type="textblock" ulx="253" uly="3144">
        <line lrx="858" lry="3191" ulx="589" uly="3144">Joſ. 5/ 2.</line>
        <line lrx="1208" lry="3256" ulx="303" uly="3184">26. Da ließ er von ihm ab. Sie ſprach</line>
        <line lrx="1209" lry="3297" ulx="257" uly="3231">aber blut⸗bräutigam, um der beſchnei⸗</line>
        <line lrx="538" lry="3334" ulx="257" uly="3282">dung willen.</line>
        <line lrx="1228" lry="3406" ulx="304" uly="3335">27. Und der HErr ſprach zu Aaron:</line>
        <line lrx="1225" lry="3454" ulx="255" uly="3379">Gehe hin Moſe entgegen in die wüſte.</line>
        <line lrx="1222" lry="3496" ulx="255" uly="3430">Und er gieng hin, und begegnete ihm am</line>
        <line lrx="1030" lry="3568" ulx="253" uly="3475">berge Sottes, und * küſſete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3884" type="textblock" ulx="247" uly="3541">
        <line lrx="898" lry="3594" ulx="513" uly="3541">*1 Moſ. 33, 4.</line>
        <line lrx="1202" lry="3652" ulx="253" uly="3584">„„26. Und Moſe ſagte Aaron alle worte</line>
        <line lrx="1201" lry="3694" ulx="249" uly="3624">des HErrn, der ihn geſandt batte, und</line>
        <line lrx="1131" lry="3758" ulx="248" uly="3679">alle zeichen, die er ihm befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1197" lry="3802" ulx="290" uly="3736">29. Und ſie giengen hin, und verſamle⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3884" ulx="247" uly="3777">ten alle älteſten von den kindern Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="786" type="textblock" ulx="1303" uly="464">
        <line lrx="2274" lry="535" ulx="1308" uly="464">der KErr mit Moſe geredet hatte z und</line>
        <line lrx="2022" lry="575" ulx="1305" uly="518">thät die zeichen vor dem volck.</line>
        <line lrx="2049" lry="627" ulx="1336" uly="569">3 1. Und das volck glaubete. 1</line>
        <line lrx="2273" lry="685" ulx="1305" uly="613">höreten, daß der HErr die kinder Jergel</line>
        <line lrx="2269" lry="735" ulx="1305" uly="664">heimgeſuchet, und ihr elend angeſehen</line>
        <line lrx="2267" lry="786" ulx="1303" uly="714">hätte, neigeten ſie ſich, und beteten an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="896" type="textblock" ulx="1535" uly="819">
        <line lrx="2031" lry="896" ulx="1535" uly="819">Das 5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3941" type="textblock" ulx="1228" uly="904">
        <line lrx="2262" lry="989" ulx="1348" uly="904">Moſe wird von Pharao verachtet; Das</line>
        <line lrx="1960" lry="1022" ulx="1294" uly="955">volck noch mehr geängſtiget.</line>
        <line lrx="2252" lry="1074" ulx="1418" uly="1006">Arnach giengen Moſe und Aaron</line>
        <line lrx="2255" lry="1134" ulx="1301" uly="1017">D hinein, und wrachen zu Pharao:</line>
        <line lrx="2256" lry="1186" ulx="1295" uly="1111">—„  So ſaget der HERR., der GOLC</line>
        <line lrx="2254" lry="1230" ulx="1296" uly="1154">Iſrgel; *Laß mein volck ziehen, daß</line>
        <line lrx="2060" lry="1272" ulx="1293" uly="1206">mirs ein feſt halte in der müſten.</line>
        <line lrx="2253" lry="1378" ulx="1340" uly="1307">2.‧ Pharao antwortete: Wer *iſt der</line>
        <line lrx="2250" lry="1426" ulx="1290" uly="1352">HErr, des ſtimme ich hören müſſe, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1478" ulx="1297" uly="1406">(rael ziehen laſſen? Ich weiß nichts von</line>
        <line lrx="2250" lry="1545" ulx="1288" uly="1456">dem HErrn, will auch Iſrael nicht laſ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1578" ulx="1285" uly="1506">ſen ziehen.  *Dan. 3, IF.</line>
        <line lrx="2247" lry="1627" ulx="1334" uly="1560">3. Sie ſprachen: Der Ebräer GOtt</line>
        <line lrx="2249" lry="1681" ulx="1285" uly="1605">hat uns geruffen. So laß uns nun hinzie⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1733" ulx="1282" uly="1656">hen drey tagreiſen in die wüſte, und dem</line>
        <line lrx="2245" lry="1779" ulx="1280" uly="1707">HErrn, unſerm Ghtt, opffern, daß und</line>
        <line lrx="2243" lry="1835" ulx="1283" uly="1758">nicht widerfahre peſlilentz oder chwerdt.</line>
        <line lrx="2244" lry="1882" ulx="1284" uly="1808">„ 4. Da ſprach der könig in Egypten zu</line>
        <line lrx="2243" lry="1926" ulx="1280" uly="1856">ihnen: Du Moſe und Naron warmm</line>
        <line lrx="2245" lry="1982" ulx="1278" uly="1907">wollt ihr das voick von ſeiner arbeit frey</line>
        <line lrx="2135" lry="2023" ulx="1280" uly="1957">machen? Gehet hin an eure dienſte.</line>
        <line lrx="2241" lry="2077" ulx="1327" uly="2008">§.„ „Weiter ſprach Pharao: Sihe, des</line>
        <line lrx="2242" lry="2126" ulx="1276" uly="2056">volcks iſt ſchon * zu diel im lande, und</line>
        <line lrx="2243" lry="2179" ulx="1277" uly="2108">ihr wollt ſie noch feyren heiſſen von ih⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2223" ulx="1271" uly="2159">rem dienſte. * (. I, 7. 12.</line>
        <line lrx="2249" lry="2279" ulx="1318" uly="2208">5. Darum befahl Pharad deſſelben ta⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2328" ulx="1267" uly="2257">ges den vögten des volcks, und ihren</line>
        <line lrx="1900" lry="2375" ulx="1268" uly="2308">amtleuten und ſprach;</line>
        <line lrx="2234" lry="2429" ulx="1317" uly="2359">7. Ihr ſollt dem volck nicht mehr ſtroh</line>
        <line lrx="2236" lry="2478" ulx="1262" uly="2405">ſammlen, und geben, daß ſie ziegel bren⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2526" ulx="1263" uly="2461">nen, wie biß anher; laſſet ſie ſelbſt hin⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2574" ulx="1263" uly="2509">gehen, und ſtroh zuſammen leſen,</line>
        <line lrx="2229" lry="2626" ulx="1311" uly="2561">8. Und die zahl der ziegel, die ſie bißher</line>
        <line lrx="2234" lry="2679" ulx="1268" uly="2610">gemachet haben, ſollt ihr ihnen gleich⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2757" ulx="1260" uly="2644">wei auflegen, und nichts mindern; denn</line>
        <line lrx="2230" lry="2774" ulx="1275" uly="2710">ie gehen müßig, darum ſchreyen ſie und</line>
        <line lrx="2230" lry="2826" ulx="1258" uly="2758">ſorechen: Wir wollen hinziehen und</line>
        <line lrx="1772" lry="2860" ulx="1258" uly="2809">unſerm Gott opffern.</line>
        <line lrx="1913" lry="2914" ulx="1304" uly="2859">2. Man drücke die leute</line>
        <line lrx="1832" lry="2964" ulx="1252" uly="2906">daß ſie zu ſchafen haben,</line>
        <line lrx="1766" lry="3011" ulx="1251" uly="2954">kehren an falſche rede.</line>
        <line lrx="1846" lry="3062" ulx="1303" uly="3011">10. Da giengen die v</line>
        <line lrx="2227" lry="3128" ulx="1247" uly="3058">und ihre amtleute aus, und ſprachen zum</line>
        <line lrx="2223" lry="3175" ulx="1245" uly="3105">volck: So ſpricht Pharao, man wird</line>
        <line lrx="1762" lry="3219" ulx="1245" uly="3157">euch kein ſtroh geben.</line>
        <line lrx="2221" lry="3276" ulx="1295" uly="3208">11. Gehet ihr ſelbſt hin, und ſammles</line>
        <line lrx="2220" lry="3327" ulx="1245" uly="3256">euch ſtroh, wo ihrs findet, aber von eu⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3375" ulx="1244" uly="3310">rex arbeit ſoll nichts gemindert werden.</line>
        <line lrx="2220" lry="3426" ulx="1295" uly="3359">12. Da zerſtreuete ſich das volck ins</line>
        <line lrx="2220" lry="3478" ulx="1244" uly="3408">gantze land Egypten, daß es ſtoppeln</line>
        <line lrx="2039" lry="3519" ulx="1240" uly="3458">ſammlete, damit ſie ſtroh hätten.</line>
        <line lrx="2217" lry="3578" ulx="1294" uly="3509">13. Und die vögte triehen ſie, und</line>
        <line lrx="2219" lry="3643" ulx="1234" uly="3554">ſorachen: Erfüliet euer tagewerck, gleich</line>
        <line lrx="1971" lry="3677" ulx="1234" uly="3608">als da ihr ſtroh hattet.</line>
        <line lrx="2216" lry="3729" ulx="1291" uly="3661">14. Und die amtleute der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3781" ulx="1232" uly="3708">vael, welche die vögte Pharao über ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3827" ulx="1237" uly="3755">ſetzet hatten, wurden geſchlagen, uezd</line>
        <line lrx="2222" lry="3880" ulx="1228" uly="3792">war d zu ihnen geſaget: Warum zabt er</line>
        <line lrx="2219" lry="3941" ulx="1442" uly="3861">D2 weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="636" type="textblock" ulx="2055" uly="587">
        <line lrx="2273" lry="636" ulx="2055" uly="587">und da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2979" type="textblock" ulx="1876" uly="2876">
        <line lrx="2226" lry="2938" ulx="1962" uly="2876">mit arbeit,</line>
        <line lrx="2230" lry="2979" ulx="1876" uly="2925">und ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3075" type="textblock" ulx="1852" uly="3020">
        <line lrx="2225" lry="3075" ulx="1852" uly="3020">ögte des volcks</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2143" lry="212" type="textblock" ulx="2131" uly="198">
        <line lrx="2143" lry="212" ulx="2131" uly="198">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="378" type="textblock" ulx="278" uly="223">
        <line lrx="2492" lry="378" ulx="278" uly="223">2 mMoſe. Daod 2. Buch Cap. 5. 6. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="637" type="textblock" ulx="303" uly="369">
        <line lrx="2581" lry="486" ulx="303" uly="369">weder heut noch geſtern euer geſetzt tag⸗ will euch erlöſen durch einen ausgereck⸗ r tn iune</line>
        <line lrx="2579" lry="538" ulx="310" uly="438">werck gethan, wie vorhin? teu arm, und groſſe gerichte. in r hie</line>
        <line lrx="2581" lry="583" ulx="369" uly="483">15. Da giengen hinein die amtleute 7. Und will euch annehmen zum volck, ummünn,</line>
        <line lrx="2443" lry="637" ulx="315" uly="548">der kinder Iſrael, und ſchryen zu Pha⸗ und will euer GOtt ſeyn, daß ihrs erfah⸗ gen, dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="686" type="textblock" ulx="310" uly="611">
        <line lrx="2262" lry="686" ulx="310" uly="611">rao: Warum willt du mit deinen knech⸗ reu ſollt, daß ich der HErr bin, euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="938" type="textblock" ulx="313" uly="643">
        <line lrx="2437" lry="738" ulx="313" uly="643">ten alſo fahren? (Goit, der euch ausgeführet habe von der zer eenc: n</line>
        <line lrx="2502" lry="784" ulx="376" uly="689">16. Man gibt deinen knechten kein laſt Esypti, 6Crentrerni</line>
        <line lrx="2533" lry="842" ulx="319" uly="741">ſtroh, und ſollen die ziegel machen, die g. Und euch bracht in das land, darü⸗ ,ftit, Mni</line>
        <line lrx="2584" lry="885" ulx="324" uly="791">ſins beſtimmet ſind. Und ſihe, deine ber* ich habe meine hand gehaben/ das ,tkapmn um 1</line>
        <line lrx="2574" lry="938" ulx="322" uly="842">knechte werden geſchlagen, und dein volck ichs gäbe Abraham, Iſaac und Jacob ; eineſele Eitnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3077" type="textblock" ulx="322" uly="907">
        <line lrx="2272" lry="990" ulx="326" uly="907">muß ſünder ſeyn. . das will ich euch geben zu eigen, ich der</line>
        <line lrx="2133" lry="1039" ulx="378" uly="960">17. Pharao ſprach: Ihr ſeyd müßig, R. * Ezech. 47 14.</line>
        <line lrx="2273" lry="1090" ulx="329" uly="1004">müßia ſeyd ihr; darum ſprechet ihr: Wir 9. Moſe ſagte ſolches den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1138" ulx="325" uly="1054">wollen hinziehen,und demn HErm öpfein. rael; aber ſie höreten ihn nicht vor ſeuf⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1186" ulx="385" uly="1105">18. So gehet nun hin und frönet: zen und angſt, und vor harter arbeit.</line>
        <line lrx="2277" lry="1238" ulx="330" uly="1154">ſtroh ſoll man euch nicht geben; aber 10. Da redete der HERR mit Moſe⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1288" ulx="331" uly="1215">die anzahl der ziegel ſollt ihr reichen. und ſprach:</line>
        <line lrx="2277" lry="1339" ulx="390" uly="1255">19. Da ſahen die amtleute der kinder 1I. Gehe hinein, und rede mit Pharas</line>
        <line lrx="2280" lry="1394" ulx="334" uly="1304">Iſrael, daß es ärger ward, weil man dem könige in Eaypten, daß er die kin⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1443" ulx="339" uly="1357">ſagte: Ihr ſollt nichts mindern von der Iſrael aus leinem lande laſſe.</line>
        <line lrx="2538" lry="1490" ulx="339" uly="1405">dem tagwerck an den ziegeln. 12. Moſe aber redete vor dem HErrn, ft</line>
        <line lrx="2542" lry="1535" ulx="395" uly="1433">20. Und da ſie von Pharao giengen, und ſprach: Sihe, die kinder Ilrael hbüs MCctl</line>
        <line lrx="2495" lry="1593" ulx="342" uly="1503">begegneten ſie Moſe und Aaron, und tra⸗ ren mich nicht, wie ſollte mich denn Pha⸗ 7</line>
        <line lrx="2288" lry="1639" ulx="346" uly="1553">ten gegen ſie; rao hören? * Dazu bin ich von unbe⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1684" ulx="395" uly="1613">21. Und ſprachen zu ihnen: Der HErr ſchnittenen lippen. * v. 30. (. q, 10.</line>
        <line lrx="2291" lry="1740" ulx="341" uly="1652">ſehe auf euch, und richte es, daß ihr un⸗ 13. Alſo redete der HErr mit Moſe</line>
        <line lrx="2300" lry="1790" ulx="343" uly="1702">ſern geruch habt * ſtinckend gemacht vor und Aaron, und thät ihnen befehl an die</line>
        <line lrx="2291" lry="1843" ulx="347" uly="1752">Pharao, und ſeinen knechten, und habt kinder Iſrgel, und Pharaod, den koͤnig in</line>
        <line lrx="2298" lry="1890" ulx="340" uly="1799">Wuen das ſchwerdt in ihre hände gege⸗ Egypten, daß ſie die kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1792" lry="1941" ulx="350" uly="1863">ben, uns zu tödten. * 1 Moſ. 34/ 30. Egypten führeten.</line>
        <line lrx="2296" lry="1986" ulx="559" uly="1900">1 Sam. 13, J4. 1. Diß ſind die häupter in jeglichem</line>
        <line lrx="2300" lry="2033" ulx="403" uly="1952">22. Moſe aber kam wieder zu dem geſchlechte der vätter. Die kinder *Ru⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2093" ulx="322" uly="2001">HSErrn, und ſprach: HERR/ warum ben, des erſten ſohns Iſrael, ſind dieſe;</line>
        <line lrx="2303" lry="2137" ulx="343" uly="2050">thuſt du ſo übel an dieſem volck? War⸗ Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das</line>
        <line lrx="2079" lry="2188" ulx="354" uly="2108">um haſt du mich hergeſandt : AÄnd die geſchlechte von Ruben.</line>
        <line lrx="2308" lry="2237" ulx="406" uly="2153">23. Denn ſint dem, daß ich hinein bin *1 Moſ. 46,9. 4 Moſ. 26/5§. 1 Chr. 6, 3.</line>
        <line lrx="2305" lry="2293" ulx="355" uly="2201">gangen zu Pharao, mit ihm zu reden in 15. Die kinder Simeon ſind dieſe: Je⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2336" ulx="357" uly="2254">deinem namen, hat er das volck noch muel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar,</line>
        <line lrx="2310" lry="2391" ulx="355" uly="2300">härter geplaget; und du haſt dein volck und Saul, der ſohn des Cananäiſchen</line>
        <line lrx="2310" lry="2439" ulx="350" uly="2350">nicht errettet. — weibes. Das ſind Simeons geſchlechte⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2487" ulx="415" uly="2401">Cav. 6. v. 1. Der HErr ſprach zu Mo⸗ 16. Diß ſind die namen der kinder</line>
        <line lrx="2309" lry="2538" ulx="363" uly="2451">ſe: Nun follt du ſehen, was ich Pharab Levi in ihren geſchlechten: Gerſon, Ka⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2590" ulx="362" uly="2501">thun werde, denn durch eine ſtareke hand hath, Merari. Aber Levi ward hundert</line>
        <line lrx="2134" lry="2637" ulx="365" uly="2552">muß er ſie laſſen ziehen; ver muß ſie noch und ieben und dreyßig jahr alt</line>
        <line lrx="2317" lry="2690" ulx="366" uly="2599">durch eine ſtarcke hand aus ſeinem lande 17. Die Kinder Gerſon ſind dieſe: Lib⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2758" ulx="366" uly="2653">von ſich treiben. * cap. I1/1. c. 12/ 33. ni nrd Fimti in anken geſhiechten:</line>
        <line lrx="2313" lry="2758" ulx="1414" uly="2701">18. Die kinder Kahath ſind dieſe 2</line>
        <line lrx="2320" lry="2858" ulx="573" uly="2735">Das 6. Capitel. dnrade Jezenr⸗ Hebron , diliedi aa⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2898" ulx="489" uly="2807">oſe kriegt von GOtt einen neuen be⸗ hath aber ward hundert un drey un</line>
        <line lrx="2320" lry="2966" ulx="374" uly="2853">feht ſeſchreibet ſein geburts⸗vegiſter. dreyßig jahralt. * I Chron. 7/ 18:</line>
        <line lrx="2321" lry="3077" ulx="378" uly="2899">.1 6 GOT T redete mit Moſe⸗ und 19⸗ Bie kinder Merari ſind dieſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1219" type="textblock" ulx="2387" uly="1153">
        <line lrx="2553" lry="1175" ulx="2435" uly="1153">, 1 “ 4</line>
        <line lrx="2492" lry="1184" ulx="2395" uly="1169">“ 4</line>
        <line lrx="2511" lry="1205" ulx="2387" uly="1166"> AeYN</line>
        <line lrx="2577" lry="1219" ulx="2471" uly="1200">ℳ er Nen J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1542" type="textblock" ulx="2389" uly="1509">
        <line lrx="2585" lry="1542" ulx="2389" uly="1509">Aent N weners</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3698" type="textblock" ulx="388" uly="2952">
        <line lrx="2322" lry="3049" ulx="545" uly="2952">ſprach zu ihm: Ich din der HErr. Maheli und Muſi. Das ſind die ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3098" ulx="552" uly="3007">3. Und bin erſchienen Abraham, ſchlechte Levi in ihren ſtämmen.</line>
        <line lrx="2325" lry="3153" ulx="388" uly="3050">Jſaac und Jacob, daß ich ihr allmächti⸗ 20. Und Amram nahm ſeine muhme</line>
        <line lrx="2321" lry="3206" ulx="391" uly="3101">ger Gott ſeyn wollte; aber mein name, Jochebed zum weibe; die gebar ihm Aa⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3251" ulx="392" uly="3152">HEriſt ihnen nicht offenbaret worden. ron und Moſe. Aber Amram ward —</line>
        <line lrx="2368" lry="3300" ulx="408" uly="3202">4. Auch habe ich meinen bund mit ihe hundert und ſieben und dreyßig jahr alt.</line>
        <line lrx="2327" lry="3349" ulx="392" uly="3251">nen aufgerichtet, daß ich ihnen * geben 21. Die kinder Jezear ſind dieſe?</line>
        <line lrx="2082" lry="3398" ulx="393" uly="3310">will das land Canaan, das land ihrer Korah, Nepheg, Sichri.</line>
        <line lrx="2327" lry="3446" ulx="392" uly="3346">wallfahrt, darinnen ſie fremdlinge gewe:. 22. Die kinder Uſiel ſind dieſe: Mi⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3503" ulx="395" uly="3411">ſen ſind. * I Moſ. 17, 8. c, 26, 3. ſael, Elzaphan, Sithri.</line>
        <line lrx="2330" lry="3545" ulx="453" uly="3447">4. Auch habe ich gehöret die wehklage 23. Aaron nahm zum weibe Eliſeba⸗/</line>
        <line lrx="2391" lry="3597" ulx="402" uly="3494">der kinder Ifrael/ welche die Egpoter mit die tochter Amminadab, Nahaſſons</line>
        <line lrx="1678" lry="3653" ulx="398" uly="3585">frönen beſchweren, und habe an meinen di</line>
        <line lrx="1879" lry="3698" ulx="402" uly="3610">bund gedacht. Elealar, Ithamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3552" type="textblock" ulx="2408" uly="3438">
        <line lrx="2487" lry="3450" ulx="2466" uly="3438">4 ¾</line>
        <line lrx="2585" lry="3495" ulx="2443" uly="3471">A 15</line>
        <line lrx="2569" lry="3525" ulx="2443" uly="3490">S D</line>
        <line lrx="2577" lry="3552" ulx="2408" uly="3524">R h1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3662" type="textblock" ulx="1378" uly="3531">
        <line lrx="2481" lry="3662" ulx="1378" uly="3531">eer ‚die gebar ihm Nadab, Abihu⸗⸗ es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3909" type="textblock" ulx="398" uly="3642">
        <line lrx="2580" lry="3747" ulx="452" uly="3642">6. Darum ſage den kindern Iſrael: 24. Die kinder Korah ſind dieſe: Aſ in eeteiſcen</line>
        <line lrx="2581" lry="3820" ulx="400" uly="3674">Ich bin der HErr, und will euch aus⸗ ſir, ElkanaAbiaſaph. Das ſind die ges t n</line>
        <line lrx="2560" lry="3853" ulx="398" uly="3741">fhren von euren laſten in Egypten, und ſchlechte der Koriter. aicn; E</line>
        <line lrx="2563" lry="3909" ulx="403" uly="3798">will euch erretten von euren fronenund 255. Eleaſar aber, Aarons ſohn, der weanetrie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="299" type="textblock" ulx="91" uly="219">
        <line lrx="183" lry="299" ulx="91" uly="219">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="212" lry="429" ulx="0" uly="358">en durc eiteltlien⸗</line>
        <line lrx="211" lry="471" ulx="9" uly="413">Gbſe geticte.N</line>
        <line lrx="215" lry="533" ulx="0" uly="447">nch alneſnenegeg</line>
        <line lrx="217" lry="578" ulx="0" uly="514">Dtl ſeynpdaß e 6</line>
        <line lrx="216" lry="629" ulx="0" uly="560"> der HE iit,nn</line>
        <line lrx="196" lry="681" ulx="1" uly="618">uögeſiletſkrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="217" lry="779" ulx="0" uly="713">rachtin inc, N</line>
        <line lrx="217" lry="831" ulx="0" uly="771">neine hand Gther⸗ D</line>
        <line lrx="217" lry="889" ulx="0" uly="816">ham, Daeed S</line>
        <line lrx="218" lry="936" ulx="2" uly="873">N geben zu erichde</line>
        <line lrx="191" lry="979" ulx="34" uly="924">. E h Elt</line>
        <line lrx="125" lry="1027" ulx="0" uly="970">ſolches de</line>
        <line lrx="121" lry="1071" ulx="0" uly="1026">wreten ihn</line>
        <line lrx="125" lry="1120" ulx="2" uly="1077">ind vor har</line>
        <line lrx="216" lry="1184" ulx="0" uly="1127">der HENNRnnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="211" lry="1286" ulx="4" uly="1233">mund rede mitee</line>
        <line lrx="211" lry="1333" ulx="1" uly="1282">gupten, daß er e⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1382" ulx="2" uly="1336">inem ſande laſt.</line>
        <line lrx="210" lry="1436" ulx="5" uly="1385">redete vor demen</line>
        <line lrx="202" lry="1482" ulx="3" uly="1433">e, die kinder Mie</line>
        <line lrx="210" lry="1541" ulx="3" uly="1483">e ſollte mich denn</line>
        <line lrx="203" lry="1583" ulx="0" uly="1538">gazu bin ich von⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1635" ulx="2" uly="1593">1. *b. 30. t. Gl</line>
        <line lrx="206" lry="1685" ulx="0" uly="1640">der HErr nſt!</line>
        <line lrx="201" lry="1745" ulx="1" uly="1688">thät ihnen beſefe</line>
        <line lrx="205" lry="1783" ulx="0" uly="1741">d Pharao den kin</line>
        <line lrx="199" lry="1839" ulx="0" uly="1790">die kinder Jen</line>
        <line lrx="30" lry="1884" ulx="6" uly="1852">n.</line>
        <line lrx="203" lry="1938" ulx="0" uly="1888">ie häupter inſet</line>
        <line lrx="207" lry="1987" ulx="0" uly="1941">atter. Die kitcenn</line>
        <line lrx="204" lry="2044" ulx="0" uly="1991">Ohns Iſrael, ſmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1030" type="textblock" ulx="128" uly="987">
        <line lrx="215" lry="1007" ulx="128" uly="987"> ſieepn o,</line>
        <line lrx="216" lry="1030" ulx="128" uly="992">Rcnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2098" type="textblock" ulx="8" uly="2040">
        <line lrx="228" lry="2098" ulx="8" uly="2040">Hezron, Chotnt k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="168" lry="2140" ulx="0" uly="2096">te von Rulben.</line>
        <line lrx="213" lry="2247" ulx="0" uly="2191">r Gimmeon ſnd e</line>
        <line lrx="214" lry="2301" ulx="0" uly="2244">Dhad, Jachin/</line>
        <line lrx="218" lry="2351" ulx="3" uly="2297">ſohn des Canenige.</line>
        <line lrx="218" lry="2401" ulx="6" uly="2343">Eimeons geſtſe</line>
        <line lrx="204" lry="2450" ulx="20" uly="2397">die namen Ne</line>
        <line lrx="203" lry="2502" ulx="0" uly="2448">chlechten: Geren</line>
        <line lrx="200" lry="2549" ulx="3" uly="2497">lber Levi wardo</line>
        <line lrx="203" lry="2603" ulx="0" uly="2548">reyßig jahr i</line>
        <line lrx="201" lry="2658" ulx="0" uly="2591">,Gerſon ſnd e</line>
        <line lrx="203" lry="2708" ulx="4" uly="2652">in ihren geſche</line>
        <line lrx="201" lry="2752" ulx="0" uly="2698">1 Kahath ſtdl</line>
        <line lrx="202" lry="2806" ulx="0" uly="2746">Hebron/ lſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2195" type="textblock" ulx="14" uly="2142">
        <line lrx="196" lry="2160" ulx="139" uly="2143">e 1Ke</line>
        <line lrx="240" lry="2195" ulx="14" uly="2142">4Moſ. 265,. IM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="221" lry="2854" ulx="0" uly="2800">undert und M,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2902" type="textblock" ulx="1" uly="2849">
        <line lrx="200" lry="2902" ulx="1" uly="2849">71 Chron. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="237" lry="2959" ulx="0" uly="2897">e Yerari ſic N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3163" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="201" lry="3009" ulx="0" uly="2949">uſi. Das d</line>
        <line lrx="176" lry="3059" ulx="5" uly="3005">ihren ſtännnen</line>
        <line lrx="200" lry="3119" ulx="0" uly="3052">um nahmn ſene .</line>
        <line lrx="196" lry="3163" ulx="1" uly="3106">eibe; die gebir e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3211" type="textblock" ulx="20" uly="3152">
        <line lrx="206" lry="3211" ulx="20" uly="3152">Aber Anmkim /.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="201" lry="3241" ulx="107" uly="3196">venkigitr:</line>
        <line lrx="194" lry="3265" ulx="0" uly="3212">en und dreyg m,</line>
        <line lrx="193" lry="3318" ulx="3" uly="3250">r Jeſenr iid N</line>
        <line lrx="194" lry="3369" ulx="25" uly="3320">Sichr.</line>
        <line lrx="191" lry="3418" ulx="3" uly="3351">elſel inbnin</line>
        <line lrx="102" lry="3468" ulx="0" uly="3422">Sithri.</line>
        <line lrx="128" lry="3521" ulx="2" uly="3464">Uin zum e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3524" type="textblock" ulx="140" uly="3493">
        <line lrx="191" lry="3524" ulx="140" uly="3493">girgane</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3533" type="textblock" ulx="140" uly="3519">
        <line lrx="170" lry="3533" ulx="140" uly="3519">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="189" lry="3544" ulx="30" uly="3517">Inadb, N</line>
        <line lrx="223" lry="3593" ulx="0" uly="3513">minadeh/ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="158" lry="3621" ulx="0" uly="3563">bar ibin Mn</line>
        <line lrx="179" lry="3724" ulx="0" uly="3643">neitß e</line>
        <line lrx="169" lry="3774" ulx="0" uly="3700">ſaph. ON</line>
        <line lrx="49" lry="3826" ulx="0" uly="3788">iter.</line>
        <line lrx="42" lry="3881" ulx="0" uly="3841">bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3736" type="textblock" ulx="152" uly="3701">
        <line lrx="160" lry="3736" ulx="152" uly="3701">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3884" type="textblock" ulx="62" uly="3795">
        <line lrx="178" lry="3884" ulx="62" uly="3795">unn ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2159" type="textblock" ulx="252" uly="2147">
        <line lrx="267" lry="2159" ulx="252" uly="2147">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="358" type="textblock" ulx="495" uly="288">
        <line lrx="780" lry="358" ulx="495" uly="288">J. Plage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="358" type="textblock" ulx="1221" uly="288">
        <line lrx="1415" lry="358" ulx="1221" uly="288">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="381" type="textblock" ulx="1716" uly="293">
        <line lrx="2301" lry="381" ulx="1716" uly="293">Cap. 6. 7. 8. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3108" type="textblock" ulx="275" uly="422">
        <line lrx="1281" lry="483" ulx="329" uly="422">nahm von den töchtern Putiel ein weib;</line>
        <line lrx="1283" lry="531" ulx="336" uly="474">die gebahr ihm den * Pinehas. Das ſind</line>
        <line lrx="1274" lry="574" ulx="335" uly="525">die häupter unter den vättern der Levi⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="625" ulx="334" uly="574">ter geſchlechten. * 4 Moſ. 25, 7.</line>
        <line lrx="1268" lry="684" ulx="378" uly="624">26. Das iſt der Aaron und Mo ſe, zu de⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="733" ulx="333" uly="674">nen der HErr ſprach: Führet die kinder</line>
        <line lrx="1271" lry="781" ulx="333" uly="724">Ifrael aus Egyptenlande mit ihrem heer.</line>
        <line lrx="1273" lry="827" ulx="381" uly="773">27. Sie ſinds, die mit Pharab dem</line>
        <line lrx="1274" lry="874" ulx="331" uly="823">könige in Egypten redeten, daß ſie die</line>
        <line lrx="1269" lry="926" ulx="327" uly="872">kinder Iſrael aus Egypten führeten,</line>
        <line lrx="1151" lry="980" ulx="328" uly="922">nemlich Moſe und Aaron.</line>
        <line lrx="1268" lry="1030" ulx="374" uly="973">28. Und des tages redete der HERR</line>
        <line lrx="995" lry="1071" ulx="323" uly="1021">mit Moſe in Eayptenlande,</line>
        <line lrx="1269" lry="1134" ulx="371" uly="1075">29. Und ſprach uihm: Ich bin der</line>
        <line lrx="1267" lry="1182" ulx="323" uly="1124">HERR. rede mit Pharao, dem könige</line>
        <line lrx="1260" lry="1233" ulx="318" uly="1174">in Egypten, alles, was ich mit dir rede.</line>
        <line lrx="1262" lry="1281" ulx="348" uly="1225">30. Und er antwortete vor dem HErxtn:</line>
        <line lrx="1260" lry="1334" ulx="316" uly="1273">Sihe, »ich bin von unbeſchnittenen liy⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1375" ulx="312" uly="1324">Pen, wie wird mich denn Pharao hören?</line>
        <line lrx="1041" lry="1503" ulx="537" uly="1438">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1173" lry="1572" ulx="356" uly="1515">Verwandlung des waſſers in blut.</line>
        <line lrx="1252" lry="1624" ulx="303" uly="1565">J Er HERR ſprach zu Moſe: Si⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1694" ulx="307" uly="1577">D he, ich habe * dich einen gort geſe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1722" ulx="449" uly="1666">tzet über Pharao, und Aaron dein</line>
        <line lrx="1244" lry="1775" ulx="304" uly="1712">bruder ſoll dein prophet ſeyn. * c. 4, 16.</line>
        <line lrx="1253" lry="1827" ulx="355" uly="1765">2. Du ſollt reden alles, was ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1874" ulx="304" uly="1813">bieten werde; Aber Aaron, dein bruder,</line>
        <line lrx="1251" lry="1923" ulx="303" uly="1863">ſolls vor Pharas reden, daß er die kinder</line>
        <line lrx="991" lry="1971" ulx="296" uly="1912">Iſrael aus ſeinem lande laſſe.</line>
        <line lrx="1249" lry="2025" ulx="353" uly="1965">3. Aber ich will Pharao hertz »perhär⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2076" ulx="301" uly="2013">ten, daß ich meiner zeichen und wunder</line>
        <line lrx="1238" lry="2124" ulx="300" uly="2061">viel thue in Egyptenland. *cav. 4, 21.</line>
        <line lrx="1246" lry="2174" ulx="347" uly="2114">4. Und Pharao wird euch nicht »hören,</line>
        <line lrx="1246" lry="2225" ulx="299" uly="2161">auf daß ich meine hand in Egypten be⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2275" ulx="294" uly="2214">weiſe, und führe mein bheer, mein volck,</line>
        <line lrx="1242" lry="2326" ulx="294" uly="2260">die kinder Iſrael, aus Egyptenland, durch</line>
        <line lrx="1187" lry="2376" ulx="302" uly="2311">groſſe gerichte. * cap. 8, 16. 19.</line>
        <line lrx="1246" lry="2421" ulx="368" uly="2364">5 Und die Egypter ſollens vinnen wer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2475" ulx="296" uly="2409">den, daß ich der HErr bin, wenn ich nun</line>
        <line lrx="1240" lry="2527" ulx="285" uly="2466">meine hand über Egypten ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1236" lry="2581" ulx="286" uly="2514">und die kinder Iſrael von ihnen wegfüh⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2622" ulx="287" uly="2563">ren werde.  cap. 14, 18.</line>
        <line lrx="1229" lry="2679" ulx="334" uly="2613">6. Moſe und Aaron thäten, wie ih⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2715" ulx="284" uly="2661">nen der HErr geboten hatte.</line>
        <line lrx="1236" lry="2774" ulx="330" uly="2714">7. Und Moſe warachtzig jahr alt, und</line>
        <line lrx="1232" lry="2828" ulx="279" uly="2757">Aaron drey und achtzig jahr alt, da ſie</line>
        <line lrx="762" lry="2859" ulx="279" uly="2813">Mit Pharao redeten.</line>
        <line lrx="1230" lry="2953" ulx="286" uly="2863">ae, und der HErr ſprach zu Moſe und</line>
        <line lrx="469" lry="2952" ulx="290" uly="2919">Aaron:</line>
        <line lrx="1226" lry="3020" ulx="330" uly="2960">9. Wenn Pharao zu euch ſagen wird:</line>
        <line lrx="1224" lry="3073" ulx="277" uly="3008">Beweiſet eure wunder, ſo ſollt du zu Aa⸗</line>
        <line lrx="504" lry="3108" ulx="275" uly="3060">ron ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="3333" type="textblock" ulx="322" uly="3210">
        <line lrx="1234" lry="3282" ulx="322" uly="3210">10. Da giengen Moſe und Aaron hin⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="3333" ulx="789" uly="3270">thäten, wie ihnen daß der HErr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3459" type="textblock" ulx="270" uly="3256">
        <line lrx="749" lry="3316" ulx="271" uly="3256">ein zu Pharao, und</line>
        <line lrx="1213" lry="3371" ulx="274" uly="3308">der HERR geboten hatte. Und Aaron</line>
        <line lrx="1210" lry="3420" ulx="276" uly="3359">warff ſeinen ſtab vor Pharao und ſeinen</line>
        <line lrx="580" lry="3459" ulx="270" uly="3403">knechten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3771" type="textblock" ulx="263" uly="3474">
        <line lrx="831" lry="3515" ulx="723" uly="3474">4, 3.</line>
        <line lrx="1206" lry="3573" ulx="733" uly="3518">Pharao die weiſen</line>
        <line lrx="1206" lry="3626" ulx="612" uly="3566">Und die Eguptiſchen zäu⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="3669" ulx="263" uly="3604">berer * thäten auch alſo mit ihrem</line>
        <line lrx="1005" lry="3719" ulx="265" uly="3654">ſchworen. *2 Tim. 3, 8.</line>
        <line lrx="1204" lry="3771" ulx="309" uly="3708">12. Ein jeglicher warß ſeinen ſtab von</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="3603" type="textblock" ulx="262" uly="3465">
        <line lrx="689" lry="3509" ulx="547" uly="3465">* cap.</line>
        <line lrx="697" lry="3563" ulx="316" uly="3509">11I. Da forderte</line>
        <line lrx="576" lry="3603" ulx="262" uly="3558">And zäuberer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3486" type="textblock" ulx="603" uly="3418">
        <line lrx="1230" lry="3486" ulx="603" uly="3418">er ward zur * ſchlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3506" type="textblock" ulx="1224" uly="3496">
        <line lrx="1228" lry="3506" ulx="1224" uly="3496">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3723" type="textblock" ulx="1142" uly="3630">
        <line lrx="1656" lry="3684" ulx="1142" uly="3630">be⸗ So ſa</line>
        <line lrx="1755" lry="3723" ulx="1235" uly="3672">volck, daß mirs diene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3087" type="textblock" ulx="1258" uly="434">
        <line lrx="2290" lry="491" ulx="1389" uly="434">13. Alſo ward das hertz Pharao ver⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="539" ulx="1321" uly="481">ſtockt, * und hörete ſie nicht, wie denn der</line>
        <line lrx="2222" lry="590" ulx="1319" uly="531">HErr geredet hatte. *c. 8,15. 19.</line>
        <line lrx="2268" lry="640" ulx="1371" uly="586">14. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2270" lry="690" ulx="1316" uly="630">Das hertz Pharas iſt hart, er wegert</line>
        <line lrx="1883" lry="731" ulx="1311" uly="679">ſich das volck zu laſſen.</line>
        <line lrx="2271" lry="785" ulx="1367" uly="734">1§. Gehe hin zu Pharao morgen?</line>
        <line lrx="2268" lry="835" ulx="1309" uly="778">Sihe, er wird ans wafßeer gehen, ſo tritt</line>
        <line lrx="2265" lry="890" ulx="1308" uly="831">gegen ihm an das ufer des waſſers, und</line>
        <line lrx="2264" lry="944" ulx="1308" uly="880">nimm den ſtab in deine hand, der zur</line>
        <line lrx="2268" lry="990" ulx="1309" uly="928">ſchlangen ward. . S</line>
        <line lrx="2258" lry="1036" ulx="1360" uly="982">16. Und ſprich zu ihm: Der HErr, der</line>
        <line lrx="2255" lry="1084" ulx="1302" uly="1029">Ebräer Gott, hat mich zu dir geſandt,</line>
        <line lrx="2257" lry="1133" ulx="1303" uly="1081">und laſſen ſagen: Laß mein volck,* daß</line>
        <line lrx="2257" lry="1185" ulx="1303" uly="1130">mirs diene in der wüſten, aber du haſt</line>
        <line lrx="2256" lry="1241" ulx="1302" uly="1180">bißher nicht wollen hören. *cap. 5, 1.</line>
        <line lrx="2259" lry="1284" ulx="1353" uly="1231">17. Darum ſpricht der HErr alſo: Dar⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1334" ulx="1296" uly="1281">an ſolt du erfahren, daß ich der HErꝛ bin,</line>
        <line lrx="2250" lry="1387" ulx="1297" uly="1328">ſihe, ich will mit dem ſtabe, den ich in</line>
        <line lrx="2248" lry="1436" ulx="1294" uly="1381">meiner hand habe, das waſſer ſchlagen,</line>
        <line lrx="2253" lry="1484" ulx="1294" uly="1430">das in dem ſtrom iſt, und es ſoll in *</line>
        <line lrx="2220" lry="1536" ulx="1295" uly="1480">blut verwandelt werden, * c, 4/9.</line>
        <line lrx="2245" lry="1585" ulx="1347" uly="1529">18. Daß die ſiſche im ſtrom ſterben ſol⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1644" ulx="1290" uly="1578">len, und der ſtrom ſtincken, und den</line>
        <line lrx="2246" lry="1684" ulx="1290" uly="1629">Egyptern wird eckeln zu trincken des</line>
        <line lrx="1843" lry="1728" ulx="1289" uly="1680">waſſers aus dem ſtrom.</line>
        <line lrx="2244" lry="1791" ulx="1344" uly="1732">19. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2244" lry="1835" ulx="1290" uly="1778">Sage Aaron: Nimm deinen ſtab, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1893" ulx="1287" uly="1828">recke deine hand aus über die waſſer in.</line>
        <line lrx="2266" lry="1942" ulx="1285" uly="1879">Egypten, über ihre bäche und ſtröme und</line>
        <line lrx="2239" lry="1986" ulx="1289" uly="1929">ſeen, und über alle waſſer⸗ ſümpfe, daß</line>
        <line lrx="2248" lry="2044" ulx="1285" uly="1978">ſie blut * werden und ſey blut in gantz</line>
        <line lrx="2245" lry="2087" ulx="1291" uly="2029">Egyptenland, beyde in höltzern und ſtei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2141" ulx="1294" uly="2080">nern gefäſſen. * Pſ. 78, 44.</line>
        <line lrx="2243" lry="2185" ulx="1333" uly="2132">20. Moſe und Aaron thäten, wie ihnen</line>
        <line lrx="2240" lry="2239" ulx="1282" uly="2179">der HErr geboten hatte, und * hub den</line>
        <line lrx="2240" lry="2292" ulx="1280" uly="2230">ſtab auf, und ſchlug ins waſſer, das im</line>
        <line lrx="2237" lry="2337" ulx="1280" uly="2280">ſtrom war, vor Pharao und ſeinen knech⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2383" ulx="1279" uly="2332">ten, und alles waßer im †ſtrom ward in</line>
        <line lrx="2237" lry="2437" ulx="1279" uly="2380">blut verwandelt. *c. 17,5. † Pf. 78,44.</line>
        <line lrx="2232" lry="2489" ulx="1329" uly="2432">21. Und die fiſche im ſtrom ſturben,</line>
        <line lrx="2236" lry="2534" ulx="1278" uly="2482">und der ſtrom ward ſtinckend, daß die</line>
        <line lrx="2236" lry="2586" ulx="1278" uly="2529">Egypter nicht trincken konnten das waſ⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2636" ulx="1274" uly="2578">ſer aus dem ſtrom, und ward blut in</line>
        <line lrx="1958" lry="2693" ulx="1272" uly="2631">gantz Egyptenlande. .</line>
        <line lrx="2237" lry="2739" ulx="1319" uly="2679">22. Und die Egyptiſchen zäuberer thä⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2784" ulx="1269" uly="2731">teu auch alſo mit ihrem beſchwören. Alfo</line>
        <line lrx="2231" lry="2836" ulx="1267" uly="2781">ward das hertz Pharao verſtockt, und hö⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2890" ulx="1267" uly="2829">rete ſie nicht, wie denn der HErr gere⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2924" ulx="1265" uly="2880">det hatte.</line>
        <line lrx="2228" lry="2985" ulx="1313" uly="2932">23. Und Pharao wendete ſich, und</line>
        <line lrx="2223" lry="3041" ulx="1258" uly="2978">gieng heim, und nahms nicht zu hertzen.</line>
        <line lrx="2219" lry="3087" ulx="1310" uly="3033">24. Aber alle Eaypter gruben nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3226" type="textblock" ulx="262" uly="3065">
        <line lrx="2223" lry="3137" ulx="279" uly="3065">1 Nimm deinen ſtab, und wirff waſſer um den ſtrom her, zu trinck en,</line>
        <line lrx="2217" lry="3188" ulx="273" uly="3110">ähn vor Pharao, daß er zur ſchlangen denn des waſſers aus dem ſtrom konnten</line>
        <line lrx="1673" lry="3226" ulx="262" uly="3159">werde. ſie nicht trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3482" type="textblock" ulx="1295" uly="3231">
        <line lrx="2219" lry="3292" ulx="1304" uly="3231">2. Und das währete ſieben tage lang,</line>
        <line lrx="2029" lry="3334" ulx="1714" uly="3283">ſtrom ſchlug.</line>
        <line lrx="1963" lry="3418" ulx="1451" uly="3350">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2223" lry="3482" ulx="1295" uly="3425">Eghpten wird mit fröſchen, läuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3528" type="textblock" ulx="1242" uly="3477">
        <line lrx="1795" lry="3528" ulx="1242" uly="3477">und ungeziefer geplagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3775" type="textblock" ulx="1319" uly="3527">
        <line lrx="2221" lry="3587" ulx="1363" uly="3527">Er HErr ſprach zu Moſe: * Gehe</line>
        <line lrx="2218" lry="3638" ulx="1394" uly="3576">hinein zu Pharav, und ſprich zu</line>
        <line lrx="2216" lry="3680" ulx="1319" uly="3626">„ihm: So (ſagt der H Err, laß mem</line>
        <line lrx="2160" lry="3735" ulx="1874" uly="3682">* cap. §, I.</line>
        <line lrx="2214" lry="3775" ulx="2016" uly="3728">ſihe, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3773" type="textblock" ulx="1286" uly="3726">
        <line lrx="1969" lry="3773" ulx="1286" uly="3726">2. Wo du dich des wegerſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3830" type="textblock" ulx="293" uly="3756">
        <line lrx="2208" lry="3830" ulx="293" uly="3756">ch, da wurden ſchlangen daraus, aber will ich alle deine grentze nit tröſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3875" type="textblock" ulx="296" uly="3807">
        <line lrx="1080" lry="3875" ulx="296" uly="3807">grons ſtab verſchlang ih re ſtäbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="3878" type="textblock" ulx="1216" uly="3824">
        <line lrx="1402" lry="3878" ulx="1216" uly="3824">plagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3940" type="textblock" ulx="1449" uly="3876">
        <line lrx="2211" lry="3940" ulx="1449" uly="3876">D 3 3. Dasßs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="358" type="textblock" ulx="304" uly="280">
        <line lrx="1303" lry="358" ulx="304" uly="280">534 2 z. Plage. Bas 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="525" type="textblock" ulx="322" uly="416">
        <line lrx="1299" lry="479" ulx="385" uly="416">3. Daß der ſtrom ſoll von fröſchen</line>
        <line lrx="1300" lry="525" ulx="322" uly="470">wimmeln, die ſollen herauf kriechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="621" type="textblock" ulx="322" uly="568">
        <line lrx="1291" lry="621" ulx="322" uly="568">mer, auf dein lager, auf dein bette, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="427" type="textblock" ulx="2195" uly="420">
        <line lrx="2265" lry="427" ulx="2195" uly="420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="510" type="textblock" ulx="1384" uly="439">
        <line lrx="2292" lry="510" ulx="1384" uly="439">19. Da ſprackhſen die zäuberer zu Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="606" type="textblock" ulx="1331" uly="542">
        <line lrx="2290" lry="606" ulx="1331" uly="542">hertz Pharao ward verſtockt⸗ und hörete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="565" type="textblock" ulx="321" uly="476">
        <line lrx="2193" lry="537" ulx="442" uly="499">8 2 . —„ . . 5 . * Jgasß iſ G P 8 .</line>
        <line lrx="2291" lry="565" ulx="321" uly="499">und konmen in dein hauß, in deine kam b ¹ Das iſt Gottes finger. Aber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1273" type="textblock" ulx="318" uly="621">
        <line lrx="1313" lry="673" ulx="322" uly="621">in die häuſer deiner knechte, unter dein</line>
        <line lrx="1313" lry="767" ulx="320" uly="669">valet⸗ in deine back⸗öfen,; und in deine</line>
        <line lrx="445" lry="765" ulx="353" uly="733">ige.</line>
        <line lrx="1295" lry="820" ulx="372" uly="735">4 Und ſollen die fröſche auf dich, und</line>
        <line lrx="1293" lry="874" ulx="322" uly="821">auf dein volck, und auf alle deine knechte</line>
        <line lrx="527" lry="917" ulx="323" uly="873">kriechen.</line>
        <line lrx="1284" lry="979" ulx="374" uly="919">. Und der HErr ſorach zu Moſe: Sa⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1027" ulx="319" uly="972">ge Aaron, recke deine hand aus mit dei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1077" ulx="320" uly="1021">nem ſtabe über die bäche⸗ und ſtröme,</line>
        <line lrx="1290" lry="1126" ulx="324" uly="1071">und ſeen, und laß fröſche über Egypten⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1177" ulx="322" uly="1126">land kommen.</line>
        <line lrx="1157" lry="1219" ulx="334" uly="1169">6 Und Aaron reckte ſeine hand</line>
        <line lrx="1191" lry="1273" ulx="318" uly="1219">die waſſer in Egnpten⸗ und *kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1263" type="textblock" ulx="1187" uly="1167">
        <line lrx="1306" lry="1224" ulx="1187" uly="1167">über</line>
        <line lrx="1306" lry="1263" ulx="1210" uly="1217">fxö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1348" type="textblock" ulx="319" uly="1250">
        <line lrx="1362" lry="1348" ulx="319" uly="1250">ſche herauk, daß Eayptenland bedechet e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3827" type="textblock" ulx="310" uly="1323">
        <line lrx="1240" lry="1382" ulx="320" uly="1323">ward. * Pf. 78  4 5⸗ 105/ 345</line>
        <line lrx="1291" lry="1426" ulx="335" uly="1366">7. Da thäten die zauberer auch alſo</line>
        <line lrx="1291" lry="1471" ulx="319" uly="1418">mit ihrem beſchwören, und lieſſen froͤſche</line>
        <line lrx="978" lry="1526" ulx="317" uly="1472">ber Gayptenland kommen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1579" ulx="327" uly="1518">3. Da forderte Pharao Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1626" ulx="320" uly="1567">ron, und ſprach: Bittet den HErrn für</line>
        <line lrx="1289" lry="1677" ulx="321" uly="1621">mich/ daß er die fröſche von mir, und von</line>
        <line lrx="1291" lry="1722" ulx="321" uly="1669">meinen volck nehme, ſo will ich das volck</line>
        <line lrx="1261" lry="1777" ulx="323" uly="1720">laſten daß es dem HErrn oyffere.</line>
        <line lrx="1290" lry="1827" ulx="335" uly="1766">9 Mole ſprach: Habe du die ehre für</line>
        <line lrx="1283" lry="1879" ulx="329" uly="1817">mireund ſtimme mir⸗ wann ich für dich,</line>
        <line lrx="1290" lry="1928" ulx="322" uly="1866">für deine knechte, und für dein volck</line>
        <line lrx="1288" lry="1974" ulx="320" uly="1920">bitten ſoll, daß die fröſche von dir, und</line>
        <line lrx="1288" lry="2028" ulx="320" uly="1969">deinem haufe verrrieben werden, und</line>
        <line lrx="884" lry="2075" ulx="320" uly="2025">allein im ſtrom bleiben.</line>
        <line lrx="1293" lry="2125" ulx="329" uly="2066">10 Er ſprach: Morgen. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1286" lry="2182" ulx="317" uly="2117">Wie du geſaget haſt/ auf daß du erfahreſt,</line>
        <line lrx="1292" lry="2225" ulx="317" uly="2167">* daß niemand iſt wie der HErr unſer</line>
        <line lrx="1292" lry="2277" ulx="367" uly="2227">GOtt. *cap. 9, 12. Lap. 15, 1I1.</line>
        <line lrx="1293" lry="2324" ulx="358" uly="2270">11. So follen die fröſche von dir, von</line>
        <line lrx="1294" lry="2375" ulx="319" uly="2321">deinem hauſe, von deinen knechten, und</line>
        <line lrx="1291" lry="2433" ulx="317" uly="2372">von deinem volck genommen werden,</line>
        <line lrx="997" lry="2477" ulx="319" uly="2426">und alletn im ſtrom bleiben.</line>
        <line lrx="1295" lry="2529" ulx="334" uly="2472">12. Alſo gieng Moſe und Aaron von</line>
        <line lrx="1293" lry="2586" ulx="317" uly="2521">Pharao⸗ und Mole ſchrye zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="1295" lry="2630" ulx="320" uly="2571">der fröſche halben, wie er Pharao hatte</line>
        <line lrx="1308" lry="2683" ulx="322" uly="2632">zugeſgaef. „</line>
        <line lrx="1291" lry="2726" ulx="336" uly="2665">13. Und der HErr thät/wie Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2778" ulx="320" uly="2721">ſagt hafte: Und die fröſche ſturben in den</line>
        <line lrx="1292" lry="2833" ulx="315" uly="2773">häuſen in den höfen, und auf dem felde⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2881" ulx="375" uly="2822">14. Und ſie häufften ſie zuſammen,</line>
        <line lrx="1290" lry="2929" ulx="316" uly="2872">hie einen hauffen, und da einen hauffen,</line>
        <line lrx="1282" lry="2981" ulx="317" uly="2927">und das land ſtanck davyoen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3029" ulx="361" uly="2973">15. Da aber Pharaoo ſahe, daß er lufft</line>
        <line lrx="1294" lry="3084" ulx="321" uly="3023">kriegt hatte, ward * ſein hertz verhärtet,</line>
        <line lrx="1297" lry="3128" ulx="328" uly="3074">und hörete ſre nicht, wie denn der HErv</line>
        <line lrx="1251" lry="3185" ulx="324" uly="3127">geredet hatte. ecap. 7. 13.</line>
        <line lrx="1289" lry="3230" ulx="375" uly="3173">16. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1293" lry="3279" ulx="321" uly="3224">age Aaron: recke deinen ſtab aus, und</line>
        <line lrx="1291" lry="3329" ulx="321" uly="3272">ſchlage in den ſtaub auf erden, daß Uuſe</line>
        <line lrx="1041" lry="3378" ulx="322" uly="3327">werden in gantz Egyptenland.</line>
        <line lrx="1292" lry="3429" ulx="376" uly="3376">17. Sie thäten alſo. und Aaron reu</line>
        <line lrx="1288" lry="3478" ulx="317" uly="3424">ekete ſeine hand aus mit ſeinem ſtabe</line>
        <line lrx="1292" lry="3529" ulx="314" uly="3476">umnd ſchlug in den ſtaub auf erden, und</line>
        <line lrx="1292" lry="3577" ulx="316" uly="3524">es wurden läuſe an den menſchen und</line>
        <line lrx="1291" lry="3629" ulx="368" uly="3573">dem vieh, aller ſtaub des landes ward</line>
        <line lrx="1052" lry="3684" ulx="313" uly="3592">Krn⸗ in gantz Eayptenland.</line>
        <line lrx="1292" lry="3732" ulx="373" uly="3672">18. Hie zäuberer thäten auch alſo mit</line>
        <line lrx="1290" lry="3782" ulx="310" uly="3723">ihrem belchwöoren, daß ſe läuſe heraus</line>
        <line lrx="1288" lry="3827" ulx="312" uly="3775">brächten⸗ aber * ſie konnten nicht. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3673" type="textblock" ulx="1312" uly="592">
        <line lrx="2292" lry="662" ulx="1327" uly="592">ße nicht, wie denn der HErr geſagt</line>
        <line lrx="2291" lry="706" ulx="1330" uly="632">hatte. * Liic. I11, 20⸗.</line>
        <line lrx="2291" lry="759" ulx="1378" uly="701">20. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2292" lry="805" ulx="1326" uly="747">Mache dich morgen früh auf, und tritt</line>
        <line lrx="2292" lry="858" ulx="1324" uly="764">vor Pharao/ (ſthe,er wird ans weger ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="909" ulx="1325" uly="848">hen,) und ſprich zu ihm: (ſo ſagt der</line>
        <line lrx="2288" lry="960" ulx="1325" uly="898">HErr: Laß mein volck, daß es mir diene.</line>
        <line lrx="2289" lry="1010" ulx="1374" uly="952">21. Wo nicht, ſihe, ſo will ich aller⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1062" ulx="1325" uly="999">ley ungetiefer laſſen kommen über dich⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1114" ulx="1323" uly="1054">deine knechte, dein volck, und dein hauß,</line>
        <line lrx="2288" lry="1164" ulx="1322" uly="1102">daß aller Eaypter häuſer, und das feld,</line>
        <line lrx="2293" lry="1211" ulx="1321" uly="1153">und was drauf iſt, voll ungeziefers wer⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1253" ulx="1319" uly="1199">den ſollen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1312" ulx="1371" uly="1257">22. Und will des tages ein beſonders</line>
        <line lrx="2290" lry="1364" ulx="1369" uly="1308">un, mit dem lande Goſen, da ſich mein</line>
        <line lrx="2292" lry="1415" ulx="1318" uly="1351">volck enthält, daß kein ungeziefer da ſey;</line>
        <line lrx="2287" lry="1464" ulx="1320" uly="1402">auf daß du innen werdeſt, daß ich der</line>
        <line lrx="2123" lry="1514" ulx="1320" uly="1453">HErr bin auf erden allenthalben.</line>
        <line lrx="2289" lry="1613" ulx="1319" uly="1504">aheg ind will eln⸗ rlöſtin ſetzen zwis</line>
        <line lrx="2208" lry="1610" ulx="1335" uly="1566">chen meinem und deinem volck. .</line>
        <line lrx="2290" lry="1656" ulx="1321" uly="1568">ſoll das zeichen geichehen. ck. Morgen</line>
        <line lrx="2293" lry="1715" ulx="1369" uly="1660">24. Und der HGrr thät alſo. Und es</line>
        <line lrx="2289" lry="1767" ulx="1319" uly="1706">kam * viel ungéziefers in Pharao hauß,</line>
        <line lrx="2292" lry="1821" ulx="1320" uly="1760">in keiner knechte häuſer, und über gantz</line>
        <line lrx="2290" lry="1866" ulx="1318" uly="1806">Eayptenland. Und das land ward ver⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1913" ulx="1322" uly="1861">derbet von dem ungeziefer.</line>
        <line lrx="2291" lry="2015" ulx="1369" uly="1961">25. Da forderte Pharas Moſe und</line>
        <line lrx="2296" lry="2066" ulx="1321" uly="2008">Aaron, und ſprach: Gehet hin, opffert</line>
        <line lrx="1960" lry="2109" ulx="1320" uly="2063">eurem Gott, hie im lande.</line>
        <line lrx="2301" lry="2167" ulx="1374" uly="2111">26. Moſe ſorach: Das taugt nicht, daß</line>
        <line lrx="2296" lry="2216" ulx="1321" uly="2162">wir alſo thun, denn wir würden der Eay⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2270" ulx="1322" uly="2216">vter * greuel opffern unſerm GOtt dem</line>
        <line lrx="2295" lry="2320" ulx="1324" uly="2263">HErrn. Sihe, wenn wir denn der Egy⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2373" ulx="1322" uly="2315">vter greuel vor ibren ausen opfferten,</line>
        <line lrx="2092" lry="2419" ulx="1321" uly="2363">würden ſie uns nicht ſteinigen?</line>
        <line lrx="2296" lry="2523" ulx="1356" uly="2465">27. DPrey tagreiſen mollen wir gehen in</line>
        <line lrx="2298" lry="2569" ulx="1325" uly="2515">die wüſte, und dem HErrn unſerm GOtt</line>
        <line lrx="2293" lry="2616" ulx="1327" uly="2567">opffern, *wie er uns geſaget hat. *e. 3, 18.</line>
        <line lrx="2296" lry="2667" ulx="1376" uly="2617">28. Pharao ſprach⸗ Ich will euch laſ⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2717" ulx="1324" uly="2667">ſen, daß ihr dem HErrn euxvem GOtt</line>
        <line lrx="2299" lry="2766" ulx="1327" uly="2718">oyffert in der wüſten; alleine, daß ihr</line>
        <line lrx="2296" lry="2816" ulx="1326" uly="2767">nicht ferner ziehet, und bittet für mich.</line>
        <line lrx="2299" lry="2866" ulx="1378" uly="2818">29. Moſe ſprach: Sihe, wenn ich hin⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2920" ulx="1326" uly="2869">aus von dir komme, ſo wilt ich den HErrn</line>
        <line lrx="2291" lry="2969" ulx="1327" uly="2916">bitten, daß diß ungeziefer von Pharao,</line>
        <line lrx="2300" lry="3016" ulx="1312" uly="2968">und ſeinen knechten, und ſeinem volck age⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3071" ulx="1328" uly="3023">nommen werde, morgendes tages. Al⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3118" ulx="1329" uly="3069">lein teuſche wich nicht mehr, daß du das</line>
        <line lrx="2292" lry="3176" ulx="1325" uly="3118">volck nicht laſſeſt, dem HErrn zu oopffern.</line>
        <line lrx="2297" lry="3222" ulx="1380" uly="3169">10. Und Moſe gieng hinaus⸗von Pha⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="3269" ulx="1326" uly="3221">rao, und bat den HErrn.</line>
        <line lrx="2299" lry="3327" ulx="1377" uly="3270">31. Und der HErr thät, wie Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3370" ulx="1327" uly="3320">ſaget hatte? und ſchaffete das ungeziefer</line>
        <line lrx="2294" lry="3420" ulx="1324" uly="3372">weg von Pharao, von ſeinen knechten,</line>
        <line lrx="2298" lry="3472" ulx="1325" uly="3421">und von ſeinem volck, daß * nicht eins</line>
        <line lrx="2193" lry="3528" ulx="1323" uly="3468">überblieb. * c. IO. 19.</line>
        <line lrx="2301" lry="3573" ulx="1374" uly="3521">22. Aber Pharas verhärtete ſein hertz</line>
        <line lrx="2306" lry="3673" ulx="1323" uly="3559">anch daſelbe mal, und ließ das volck</line>
        <line lrx="1677" lry="3668" ulx="1325" uly="3633">nite * 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3827" type="textblock" ulx="1364" uly="3693">
        <line lrx="2060" lry="3761" ulx="1566" uly="3693">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2309" lry="3827" ulx="1364" uly="3773">Peſtilentz: ſchwartze blattern: Hagel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3931" type="textblock" ulx="312" uly="3825">
        <line lrx="1288" lry="3884" ulx="312" uly="3825">die läufe waren beyde an menſchen und</line>
        <line lrx="1233" lry="3931" ulx="318" uly="3878">am vieh. * W eish. 17 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3974" type="textblock" ulx="1448" uly="3823">
        <line lrx="2310" lry="3883" ulx="1448" uly="3823">Er HERR ſprach zu Moſe: Gehe</line>
        <line lrx="2309" lry="3973" ulx="1472" uly="3867">hinein zu Pharao, und ſprich a</line>
        <line lrx="2320" lry="3974" ulx="2219" uly="3931">hm?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="298" type="textblock" ulx="2389" uly="205">
        <line lrx="2496" lry="298" ulx="2389" uly="205">0lv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="764" type="textblock" ulx="2373" uly="390">
        <line lrx="2464" lry="394" ulx="2463" uly="390">.</line>
        <line lrx="2476" lry="466" ulx="2376" uly="396">rten</line>
        <line lrx="2572" lry="557" ulx="2374" uly="486">N MrN</line>
        <line lrx="2585" lry="585" ulx="2374" uly="552">, .</line>
        <line lrx="2585" lry="605" ulx="2373" uly="567">ſie</line>
        <line lrx="2582" lry="717" ulx="2373" uly="654">erntene e ie</line>
        <line lrx="2579" lry="764" ulx="2378" uly="704">l ag e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="835" type="textblock" ulx="2374" uly="742">
        <line lrx="2576" lry="771" ulx="2374" uly="742"> i eiter  N.</line>
        <line lrx="2487" lry="835" ulx="2374" uly="758">ſcſe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="892" type="textblock" ulx="2487" uly="781">
        <line lrx="2569" lry="802" ulx="2518" uly="781">e</line>
        <line lrx="2579" lry="819" ulx="2504" uly="799">h I.</line>
        <line lrx="2585" lry="842" ulx="2487" uly="792">MIN</line>
        <line lrx="2574" lry="892" ulx="2570" uly="885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2819" type="textblock" ulx="2379" uly="2598">
        <line lrx="2541" lry="2642" ulx="2387" uly="2598">NY 1.</line>
        <line lrx="2492" lry="2690" ulx="2456" uly="2664">alee</line>
        <line lrx="2545" lry="2718" ulx="2381" uly="2663">a Doſe eiget det</line>
        <line lrx="2486" lry="2761" ulx="2391" uly="2722">e ¹1.</line>
        <line lrx="2585" lry="2793" ulx="2383" uly="2767">ee See e ee</line>
        <line lrx="2574" lry="2819" ulx="2379" uly="2769">ANENR De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2829" type="textblock" ulx="2441" uly="2822">
        <line lrx="2452" lry="2829" ulx="2441" uly="2822">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2866" type="textblock" ulx="2356" uly="2826">
        <line lrx="2583" lry="2866" ulx="2356" uly="2826">„eſenſeähe au, we n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3738" type="textblock" ulx="2368" uly="3073">
        <line lrx="2565" lry="3127" ulx="2369" uly="3073">ſih ſt ſenden⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3232" ulx="2368" uly="3176">un ſh Ni</line>
        <line lrx="2543" lry="3286" ulx="2370" uly="3229">Kſincnen grden.</line>
        <line lrx="2582" lry="3497" ulx="2369" uly="3436">hinedad u d ee⸗</line>
        <line lrx="2454" lry="3539" ulx="2369" uly="3491">EüeNn</line>
        <line lrx="2576" lry="3592" ulx="2368" uly="3537">gror eun bete is</line>
        <line lrx="2585" lry="3706" ulx="2370" uly="3647">nſuegtkindigere</line>
        <line lrx="2583" lry="3738" ulx="2500" uly="3703">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3923" type="textblock" ulx="2370" uly="3734">
        <line lrx="2585" lry="3802" ulx="2370" uly="3734">efcknen is ns</line>
        <line lrx="2559" lry="3872" ulx="2370" uly="3792">ul nitlun.</line>
        <line lrx="2585" lry="3923" ulx="2371" uly="3847">wcwin rten un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="229" lry="1029" ulx="131" uly="980">en e</line>
        <line lrx="233" lry="1079" ulx="0" uly="1007">eint volck, e nikie</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="229" lry="1200" ulx="4" uly="1119">ſe, olſ un ir</line>
        <line lrx="219" lry="1294" ulx="0" uly="1220">des tages eif hee</line>
        <line lrx="223" lry="1341" ulx="1" uly="1277">nde Goſen, deſtit</line>
        <line lrx="222" lry="1389" ulx="0" uly="1330">kein umloezifſeri</line>
        <line lrx="223" lry="1444" ulx="0" uly="1386">n werdeſ, Mi</line>
        <line lrx="215" lry="1493" ulx="0" uly="1438">enn allenthalben.</line>
        <line lrx="225" lry="1578" ulx="0" uly="1491">e irtoſung ſen</line>
        <line lrx="224" lry="1586" ulx="0" uly="1540">deitenm polek e⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1650" ulx="0" uly="1545">ſehen.</line>
        <line lrx="169" lry="1705" ulx="0" uly="1643">tr⸗ thät alſo.</line>
        <line lrx="220" lry="1753" ulx="0" uly="1695">ſers in Phargb</line>
        <line lrx="218" lry="1801" ulx="0" uly="1753">guſer, und iber</line>
        <line lrx="216" lry="1856" ulx="0" uly="1797">1d das land war</line>
        <line lrx="104" lry="1896" ulx="0" uly="1851">aetiefer.</line>
        <line lrx="132" lry="1951" ulx="0" uly="1898">iſhe. 16,/9.</line>
        <line lrx="218" lry="2003" ulx="0" uly="1954">e Pharad Noe</line>
        <line lrx="220" lry="2058" ulx="0" uly="1999">h: Gehet hin ee</line>
        <line lrx="120" lry="2097" ulx="5" uly="2057">im lande.</line>
        <line lrx="212" lry="2158" ulx="0" uly="2103">: Dak taugt nicl</line>
        <line lrx="214" lry="2201" ulx="0" uly="2158">nn wir würden dee</line>
        <line lrx="213" lry="2257" ulx="0" uly="2204">ern unſertn Gt</line>
        <line lrx="212" lry="2317" ulx="0" uly="2262">ennn wir denn Ne</line>
        <line lrx="209" lry="2359" ulx="0" uly="2312">ibren ausent ofe</line>
        <line lrx="179" lry="2409" ulx="6" uly="2362">icht ſteinigen</line>
        <line lrx="132" lry="2459" ulx="0" uly="2414">ſ. 43/ 32.</line>
        <line lrx="207" lry="2508" ulx="0" uly="2466">en wollent wir ee</line>
        <line lrx="208" lry="2563" ulx="0" uly="2516">m HErrit uunſene⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2612" ulx="2" uly="2567">1 geſaget hat de,</line>
        <line lrx="199" lry="2719" ulx="0" uly="2619">4 Ich wil in</line>
        <line lrx="205" lry="2719" ulx="3" uly="2669">Hrrn eulenn</line>
        <line lrx="199" lry="2766" ulx="0" uly="2717">ein; alleine, K</line>
        <line lrx="185" lry="2825" ulx="0" uly="2770">ind bittet iit ,</line>
        <line lrx="207" lry="2872" ulx="0" uly="2819">1Sibe, wenni</line>
        <line lrx="207" lry="2920" ulx="3" uly="2870">eſo will ich eihe⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2976" ulx="0" uly="2921">ngetiefet hon Ni</line>
        <line lrx="205" lry="3029" ulx="3" uly="2975">1, und ſeiltent e</line>
        <line lrx="181" lry="3074" ulx="0" uly="3029">ſorgenbes tate</line>
        <line lrx="201" lry="3131" ulx="0" uly="3074">Hicht mrehr, dit</line>
        <line lrx="204" lry="3187" ulx="5" uly="3131">em HErtit A e</line>
        <line lrx="204" lry="3230" ulx="1" uly="3183">gieng hingus en</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="91" lry="3278" ulx="0" uly="3246">Erkn.</line>
        <line lrx="203" lry="3331" ulx="0" uly="3242">4 thaͤt, e e</line>
        <line lrx="201" lry="3387" ulx="1" uly="3331">chafete des hiee</line>
        <line lrx="200" lry="3435" ulx="13" uly="3377">vont ſeinen et</line>
        <line lrx="201" lry="3492" ulx="0" uly="3433">ſck, daſ tit</line>
        <line lrx="200" lry="3534" ulx="85" uly="3485">146, 10,è0,</line>
        <line lrx="199" lry="3598" ulx="3" uly="3530">berhirtet ii</line>
        <line lrx="192" lry="3644" ulx="0" uly="3588">und liek i</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3785" type="textblock" ulx="1" uly="3710">
        <line lrx="135" lry="3785" ulx="1" uly="3710">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="190" lry="3854" ulx="0" uly="3780">rte klattern 4</line>
        <line lrx="167" lry="3907" ulx="0" uly="3845">rach  e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3968" type="textblock" ulx="0" uly="3886">
        <line lrx="186" lry="3968" ulx="0" uly="3886">grag, und ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="336" type="textblock" ulx="486" uly="259">
        <line lrx="892" lry="336" ulx="486" uly="259">4. 5. 6. Plage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="321" type="textblock" ulx="1200" uly="251">
        <line lrx="1393" lry="321" ulx="1200" uly="251">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="339" type="textblock" ulx="1698" uly="242">
        <line lrx="2275" lry="339" ulx="1698" uly="242">Cap. 9. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="497" type="textblock" ulx="309" uly="372">
        <line lrx="1260" lry="449" ulx="309" uly="372">lum : Alſo fagt der HERR, der Gott</line>
        <line lrx="1263" lry="497" ulx="309" uly="437">der Ebräer: Laß mein volck, daß ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="590" type="textblock" ulx="306" uly="505">
        <line lrx="470" lry="549" ulx="306" uly="505">dienen.</line>
        <line lrx="1263" lry="590" ulx="550" uly="535">du dich deß wegerſt, und fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1353" type="textblock" ulx="302" uly="550">
        <line lrx="597" lry="604" ulx="356" uly="550">2. Wo du</line>
        <line lrx="797" lry="651" ulx="308" uly="595">weiter aufhälteſt,</line>
        <line lrx="1265" lry="701" ulx="362" uly="637">3. Sihe ſo wird die  hand des HErrn</line>
        <line lrx="1266" lry="751" ulx="307" uly="686">feyn über dein vieh auf dem felde, über</line>
        <line lrx="1264" lry="799" ulx="306" uly="736">pferde, über eſel, über kameele, über och⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="850" ulx="304" uly="785">ſen, ilber ſchaafe, mit einer faſt ſchweren</line>
        <line lrx="1165" lry="910" ulx="307" uly="841">peſtilentz. * §&amp; Moſ. 2, 15.</line>
        <line lrx="1265" lry="949" ulx="355" uly="886">4. Und der HErr wird ein beſonders</line>
        <line lrx="1263" lry="1000" ulx="308" uly="936">thun, zwiſchen dem vieh der Iſraeliter</line>
        <line lrx="1265" lry="1050" ulx="307" uly="988">und der Egypter, daß nichts ſterbe aus</line>
        <line lrx="1136" lry="1097" ulx="307" uly="1041">allem, das die kinder Iſrael haben.</line>
        <line lrx="1260" lry="1147" ulx="358" uly="1088">„. Und der HErr beſtimmete eine zeit,</line>
        <line lrx="1265" lry="1197" ulx="307" uly="1139">und ſprach: Morgen wird der HERR</line>
        <line lrx="844" lry="1250" ulx="305" uly="1197">folches auf erden thun.</line>
        <line lrx="1262" lry="1297" ulx="356" uly="1239">6. Und der HErr thät ſolches des mor⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1353" ulx="302" uly="1291">gens, und ſtarb allerley vieh der Egup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3146" type="textblock" ulx="299" uly="1337">
        <line lrx="1265" lry="1402" ulx="301" uly="1337">ter, aber des viehes der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="661" lry="1450" ulx="302" uly="1396">ſtarb nicht eins.</line>
        <line lrx="1261" lry="1500" ulx="354" uly="1438">7. Und Pharas ſandte darnach, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1551" ulx="301" uly="1489">ſihe, es war des viehes Iſraels nicht eins</line>
        <line lrx="1268" lry="1604" ulx="303" uly="1542">geſtorben. Aber das hertz Pharao ward</line>
        <line lrx="1106" lry="1647" ulx="299" uly="1588">verſtockt, und ließ das volck nicht.</line>
        <line lrx="1267" lry="1700" ulx="349" uly="1639">8. Da fprach der HErr zu Moſe und</line>
        <line lrx="1268" lry="1746" ulx="302" uly="1688">Aaron: Nehmet eure fäuſte voll vuß aus</line>
        <line lrx="1267" lry="1795" ulx="302" uly="1741">dem ofen, und Moſe ſprenge ihn gen</line>
        <line lrx="779" lry="1855" ulx="301" uly="1797">himmel vor Pharao.</line>
        <line lrx="1269" lry="1906" ulx="351" uly="1838">9. Daß über gautz Egyptenland ſtäu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1948" ulx="301" uly="1890">be, und böſe ſchwartze blattern auffahren,</line>
        <line lrx="1269" lry="1999" ulx="302" uly="1941">beyde an menſchen und am vieh, in gant</line>
        <line lrx="1003" lry="2058" ulx="305" uly="1994">Esyptenlande.</line>
        <line lrx="1266" lry="2096" ulx="353" uly="2037">10. Und ſie nahmen ruß aus dem ofen,</line>
        <line lrx="1272" lry="2146" ulx="302" uly="2088">und traten vor Pharao⸗und Moſe ſpren⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2199" ulx="330" uly="2139">ete ihn gen himmel. Da fuhren auf bö⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2252" ulx="319" uly="2190">e ſchwartze blattern, beyde an menſchen</line>
        <line lrx="1053" lry="2303" ulx="306" uly="2249">und am vieh. .</line>
        <line lrx="1268" lry="2349" ulx="358" uly="2289">11. Alſo, daß die zäuberer *nicht konn⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2405" ulx="308" uly="2341">ten vor Mole ſtehen, vor den böſen blat⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2449" ulx="307" uly="2392">tern; denn es waren an den zäuberern</line>
        <line lrx="1274" lry="2500" ulx="309" uly="2442">eben ſo wohl böſe blattern, als an allen</line>
        <line lrx="1173" lry="2553" ulx="314" uly="2494">Egyptern. * Weish. 17/7.</line>
        <line lrx="1274" lry="2601" ulx="361" uly="2541">12. Aber der HERR verſtockte das</line>
        <line lrx="1275" lry="2653" ulx="307" uly="2592">hertz Pharao, daß er ſie nicht hörete, wie</line>
        <line lrx="1272" lry="2705" ulx="308" uly="2644">denn * der HErr zu Moſe geſaget hatte.</line>
        <line lrx="954" lry="2742" ulx="647" uly="2702">* cap. 4/ 21.</line>
        <line lrx="1271" lry="2807" ulx="357" uly="2744">13. Da ſprach der HERR zu Moſe:</line>
        <line lrx="1273" lry="2852" ulx="306" uly="2794">Mache dich morgen frähe auf, und rritt</line>
        <line lrx="1274" lry="2903" ulx="304" uly="2843">vor Pharao, und ſprich zu ihm: So ſaget</line>
        <line lrx="1273" lry="2956" ulx="306" uly="2894">der HErr, der Ebräer GOtt: Laß mein</line>
        <line lrx="839" lry="3005" ulx="304" uly="2950">volck, daß mirs diene.</line>
        <line lrx="1274" lry="3057" ulx="360" uly="2991">14. Ich will anders dißmal alle mei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3105" ulx="307" uly="3041">ne plagen über dich ſelbſt ſenden, über</line>
        <line lrx="1275" lry="3146" ulx="308" uly="3092">deine knechte, und über dein volck; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3242" type="textblock" ulx="313" uly="3143">
        <line lrx="1296" lry="3196" ulx="313" uly="3143">du innen werden ſollt, daß * meines</line>
        <line lrx="1363" lry="3242" ulx="1291" uly="3197">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3856" type="textblock" ulx="308" uly="3198">
        <line lrx="1084" lry="3255" ulx="308" uly="3198">gleichen nicht iſt in allen landen.</line>
        <line lrx="1125" lry="3304" ulx="500" uly="3254">* cap. 8, 10. eap. 1 7 II.</line>
        <line lrx="1280" lry="3359" ulx="360" uly="3296">15. Denn ich will jetzt meine hand</line>
        <line lrx="1282" lry="3409" ulx="312" uly="3344">ausrecken, und dich und dein volck mit</line>
        <line lrx="1275" lry="3458" ulx="312" uly="3396">Peſtilentz ſchlagen, daß du von der erden</line>
        <line lrx="826" lry="3502" ulx="315" uly="3451">ſollt vertilget werden.</line>
        <line lrx="1279" lry="3550" ulx="360" uly="3494">16. Und zwar * darum habe ich dich</line>
        <line lrx="1278" lry="3609" ulx="312" uly="3546">erwecket, daß meine krafft an dir erſchei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3649" ulx="310" uly="3597">ne, und mein name verkündiget werde in</line>
        <line lrx="1277" lry="3709" ulx="311" uly="3649">Kllen landen. * Röm, 2/ 17.</line>
        <line lrx="1282" lry="3754" ulx="365" uly="3696">17. Du tritteſt mein volck noch unter</line>
        <line lrx="1214" lry="3813" ulx="314" uly="3749">dich, und willſt es nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1282" lry="3856" ulx="360" uly="3797">18. Siehe, ich will morgen um dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3131" type="textblock" ulx="1295" uly="368">
        <line lrx="2258" lry="431" ulx="1300" uly="368">zeit einen ſehr groſſen hagel regnen lafß⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="480" ulx="1297" uly="422">ſen, deßagleichen in Egypten nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="580" ulx="1296" uly="468">enal⸗ ſint der zeit es gegründet iſt⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="580" ulx="1324" uly="543">iß her.</line>
        <line lrx="2265" lry="639" ulx="1352" uly="567">19. Und nun ſende hin, und verwahre</line>
        <line lrx="2267" lry="689" ulx="1298" uly="620">dein vieb, und alles, was du auf dem</line>
        <line lrx="2263" lry="729" ulx="1295" uly="669">felde haſt. Denn alle menſchen und vietz,</line>
        <line lrx="2267" lry="784" ulx="1299" uly="717">das auf dem felde gefunden wird, und</line>
        <line lrx="2267" lry="835" ulx="1298" uly="768">nicht in die häauſer verſammlet iſt, ſo der</line>
        <line lrx="2150" lry="881" ulx="1298" uly="823">hagel auf ſie fället, werden ſterben.</line>
        <line lrx="2268" lry="927" ulx="1348" uly="868">20. Wer nun unter den knechten Pha⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="990" ulx="1298" uly="921">rao des HERRN wort fürchtete, der</line>
        <line lrx="2270" lry="1080" ulx="1299" uly="969">len eine knechte und vieh in die häufer</line>
        <line lrx="2106" lry="1081" ulx="1304" uly="1042">fliehen;</line>
        <line lrx="2273" lry="1129" ulx="1359" uly="1068">21. Welcher hertz aber ſich nicht keh⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1186" ulx="1300" uly="1121">rete an des HE RRN wort, lieſſen ihre</line>
        <line lrx="2047" lry="1227" ulx="1301" uly="1174">knechte und vieh auf dem felde.</line>
        <line lrx="2273" lry="1281" ulx="1350" uly="1217">22. Da ſprach der HERR zu Moſe:</line>
        <line lrx="2278" lry="1328" ulx="1303" uly="1266">Recke deine hand auf gen himmel, daß</line>
        <line lrx="2278" lry="1384" ulx="1297" uly="1322">es hagele über gantz Egyptenland, über</line>
        <line lrx="2274" lry="1431" ulx="1299" uly="1369">menſchen, über vieh/ und über alles kraut</line>
        <line lrx="2032" lry="1482" ulx="1302" uly="1427">auf dem felde in Egyptenland.</line>
        <line lrx="2279" lry="1540" ulx="1333" uly="1471">23. Alſo reckete Moſe ſeinen ſtab gen</line>
        <line lrx="2281" lry="1583" ulx="1301" uly="1524">himmel, und der HErr ließ donnern</line>
        <line lrx="2279" lry="1643" ulx="1302" uly="1572">und hageln, daß das feuer auf die erde</line>
        <line lrx="2283" lry="1692" ulx="1303" uly="1624">ſchoß. Alſo ließ der HE RR hagel regnen</line>
        <line lrx="2171" lry="1732" ulx="1300" uly="1682">über Egyptenland,</line>
        <line lrx="2290" lry="1783" ulx="1355" uly="1726">24. Daß hagel und feuer untweinan⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1843" ulx="1307" uly="1767">der fuhren, ſo grauſam, daß deßgleichen</line>
        <line lrx="2286" lry="1893" ulx="1303" uly="1824">in gantz Egyptenlande nie geweſen war,</line>
        <line lrx="2287" lry="1933" ulx="1304" uly="1874">ſint der zeit leute drinnen geweſen ſind.</line>
        <line lrx="2293" lry="1987" ulx="1356" uly="1924">25. Und der hagel ſchlug in gantz &amp; gy⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2032" ulx="1307" uly="1977">ptenland alles, was auf dem felde war⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2090" ulx="1308" uly="2024">beyde menſchen und vieh; und ſchlug al⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2142" ulx="1310" uly="2074">les kraut auf dem felde, und zerbrach al⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2181" ulx="1307" uly="2131">le bäume auf dem felde.</line>
        <line lrx="2291" lry="2231" ulx="1355" uly="2177">26. Ohn allein im lande Goſen, da die</line>
        <line lrx="2289" lry="2289" ulx="1307" uly="2227">kinder Iſrael waren, da hagelte es nicht,.</line>
        <line lrx="2290" lry="2334" ulx="1358" uly="2275">27. Da ſchickte Pharao hin, und ließ</line>
        <line lrx="2289" lry="2394" ulx="1310" uly="2328">Moſe und Aaxon ruffen, und ſorach zu</line>
        <line lrx="2286" lry="2434" ulx="1310" uly="2376">ihnen: Ich habe das mal mich verſündi⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2492" ulx="1312" uly="2428">get: * Der HErr iſt gerecht, ich aber</line>
        <line lrx="1986" lry="2532" ulx="1309" uly="2479">und mein volck ſind gottloſe.</line>
        <line lrx="2057" lry="2592" ulx="1525" uly="2534"> Han. 9, 7. S. 9.</line>
        <line lrx="2296" lry="2645" ulx="1341" uly="2575">„28. Bittet aber den HErrn, daß auf⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2694" ulx="1310" uly="2627">höre ſolch donnern und hageln GOttes;</line>
        <line lrx="2282" lry="2743" ulx="1306" uly="2679">ſo will ich euch laſſen, daß ihr nicht län⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2789" ulx="1317" uly="2736">ger hie bleibet.</line>
        <line lrx="2286" lry="2842" ulx="1362" uly="2775">29. Mole (prach zu ihm: Wenn ich</line>
        <line lrx="2313" lry="2896" ulx="1308" uly="2828">zur ſtadt hinaus komme, will ich emeine</line>
        <line lrx="2293" lry="2943" ulx="1310" uly="2879">hände ausbreiten gegen dem HErrn; ſo</line>
        <line lrx="2295" lry="2980" ulx="1310" uly="2929">wird der donner aufhören, und kein ha⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3046" ulx="1310" uly="2978">gel mehr ſeyn, auf daß du innen werdeſt,</line>
        <line lrx="2293" lry="3131" ulx="1308" uly="3028">daß † die erde Reaß Errn ſey. *Pſ. 141/2.</line>
        <line lrx="1761" lry="3116" ulx="1719" uly="3089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3885" type="textblock" ulx="1293" uly="3089">
        <line lrx="1943" lry="3135" ulx="1749" uly="3089">. 24,/ 1.</line>
        <line lrx="2287" lry="3193" ulx="1363" uly="3128">30. Ich weiß aber, daß du und dei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3231" ulx="1382" uly="3180">knechte euch noch nicht fürchtet vor</line>
        <line lrx="1786" lry="3330" ulx="1293" uly="3235">Gott dem HErrn.</line>
        <line lrx="2293" lry="3345" ulx="1294" uly="3276">31. Alſo ward geſchlagen der flachs und</line>
        <line lrx="2285" lry="3388" ulx="1296" uly="3320">die gerſte: denn die gerſte hatte geſchof⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3435" ulx="1315" uly="3384">ſet, und der flachs knoten gewonnen.</line>
        <line lrx="2296" lry="3496" ulx="1352" uly="3428">32. Aber der weitzen und rocken ward</line>
        <line lrx="2297" lry="3542" ulx="1299" uly="3479">nicht geſchlagen; denn es war ſpat ge⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="3588" ulx="1316" uly="3543">treude.</line>
        <line lrx="2302" lry="3643" ulx="1370" uly="3576">33. So gieng nun Moſe von Pharas</line>
        <line lrx="2300" lry="3689" ulx="1312" uly="3626">zus ſtadt hinaus, und breitete ſeine hän⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3743" ulx="1314" uly="3680">de gegen dem HErrn; und der donner</line>
        <line lrx="2303" lry="3796" ulx="1313" uly="3734">und hagel höreten auf, und der regen</line>
        <line lrx="1982" lry="3840" ulx="1314" uly="3784">troff nicht mehr auf erden.</line>
        <line lrx="2313" lry="3885" ulx="1534" uly="3827">D 4 34.D4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="339" type="textblock" ulx="322" uly="262">
        <line lrx="1310" lry="339" ulx="322" uly="262">56 7. 8. Plage. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="348" type="textblock" ulx="1342" uly="268">
        <line lrx="2155" lry="348" ulx="1342" uly="268">L£. Buch Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="452" type="textblock" ulx="379" uly="399">
        <line lrx="1286" lry="452" ulx="379" uly="399">34. Da aber Pharao ſahe, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="464" type="textblock" ulx="1325" uly="408">
        <line lrx="2283" lry="464" ulx="1325" uly="408">land kommen, und freſſen alles kraut im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="514" type="textblock" ulx="332" uly="451">
        <line lrx="2282" lry="514" ulx="332" uly="451">kegen und donner, und hagel aufhörete, lande auf, ſammt alle dem, das * dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="557" type="textblock" ulx="329" uly="495">
        <line lrx="1824" lry="557" ulx="329" uly="495">verſündigte er ſich weiter, und verhärte⸗ hagel überblieben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2348" type="textblock" ulx="301" uly="547">
        <line lrx="1140" lry="601" ulx="335" uly="547">te ſein hertz, er und ſeine knechte.</line>
        <line lrx="925" lry="644" ulx="391" uly="597">3 5., Alſo ward</line>
        <line lrx="1305" lry="713" ulx="336" uly="643">ſtockt, daß er die kinder Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1306" lry="765" ulx="336" uly="696">ließ⸗ mie denn der HErr geredet hatte</line>
        <line lrx="629" lry="794" ulx="334" uly="745">durch Moſe.</line>
        <line lrx="1083" lry="892" ulx="572" uly="823">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1160" lry="946" ulx="459" uly="884">Heuſchrecken und finſterniß.</line>
        <line lrx="1287" lry="997" ulx="424" uly="937">Nd der HErr ſprach zu Moſe; Ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1060" ulx="332" uly="950">1 he hinein zu Pharao; denn Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1104" ulx="414" uly="1039">be ſein und ſeiner knechte hertz ver⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1150" ulx="329" uly="1085">härtet, auf daß ich dieſe meine zeichen</line>
        <line lrx="756" lry="1185" ulx="309" uly="1137">unter ißnen thue.</line>
        <line lrx="1286" lry="1249" ulx="394" uly="1190">2. Und daß du verkündigeſt vor den</line>
        <line lrx="1302" lry="1294" ulx="329" uly="1239">ohren deiner kinder, und deiner kindes⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1360" ulx="328" uly="1287">kinder, was ich in Egypten ausgerichtet</line>
        <line lrx="1301" lry="1406" ulx="333" uly="1338">habe, und wie ich meine zeichen unter ih⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1459" ulx="328" uly="1389">nen bewieſen habe: daß ihr wiſſet, Ich</line>
        <line lrx="1299" lry="1497" ulx="328" uly="1438">bin der HERR.</line>
        <line lrx="1280" lry="1548" ulx="382" uly="1487">3. Alſe giengen Moſe und Aaron hin⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1598" ulx="328" uly="1536">ein zu Pharao/ und ſprachen zu ihm: So</line>
        <line lrx="1301" lry="1647" ulx="329" uly="1588">ſpricht der HERR, der Ebräer GOtt:</line>
        <line lrx="1283" lry="1701" ulx="328" uly="1637">Wie lange wegerſt du dich vor mir zu</line>
        <line lrx="1281" lry="1750" ulx="328" uly="1688">demütyigen, daß du mein voick laſſeſt,</line>
        <line lrx="714" lry="1786" ulx="301" uly="1740">mir zu dienen?</line>
        <line lrx="1281" lry="1850" ulx="414" uly="1792">eegerſt du dich mein volck zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1899" ulx="329" uly="1836">ſen, ſihe, ſo will ich morgen heuſchrecken</line>
        <line lrx="1294" lry="1948" ulx="330" uly="1887">kommen laſſen an allen örtern, =</line>
        <line lrx="1279" lry="1999" ulx="302" uly="1939">5. Daß ſie das land bedecken, alſo, daß</line>
        <line lrx="1280" lry="2047" ulx="328" uly="1993">man das land nicht ſehen könne. Und</line>
        <line lrx="1278" lry="2096" ulx="324" uly="2039">ſollen freſſen, vas euch übrig und erret⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2149" ulx="324" uly="2090">zet iſt vor dem hagel, und ſollen alle eure</line>
        <line lrx="1279" lry="2202" ulx="326" uly="2140">grünende bäume freſſen auf dem felde;</line>
        <line lrx="1282" lry="2248" ulx="378" uly="2193">6. Und ſollen erfüllen dein haus, aller</line>
        <line lrx="1281" lry="2302" ulx="324" uly="2240">deiner knechte häufer, und aller Egypter</line>
        <line lrx="1284" lry="2348" ulx="301" uly="2288">häuſer; deßgleichen nicht geſehen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2404" type="textblock" ulx="325" uly="2341">
        <line lrx="1327" lry="2404" ulx="325" uly="2341">deine vätter, und deiner vätter vätter, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3350" type="textblock" ulx="307" uly="2389">
        <line lrx="1281" lry="2452" ulx="326" uly="2389">ſinf der zeit ſie auf erden geweſen, biß</line>
        <line lrx="1282" lry="2501" ulx="307" uly="2440">auf dieſen tag. Und er wandte ſich, und</line>
        <line lrx="1179" lry="2552" ulx="322" uly="2492">Hieng von Pharago hinaus.</line>
        <line lrx="1281" lry="2603" ulx="383" uly="2544">7. Da ſprachen die knechte Pharao zu</line>
        <line lrx="1278" lry="2653" ulx="324" uly="2590">ihm: Wie lange ſollen wir damit gevla⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2702" ulx="327" uly="2643">get ſeyn? Laß die leute ziehen, daß ſie</line>
        <line lrx="1283" lry="2750" ulx="327" uly="2694">dem HErrn,ihrem GOtt, dienen. Willt</line>
        <line lrx="1279" lry="2801" ulx="329" uly="2743">du zuvor erfahren, daß Egypten unter⸗</line>
        <line lrx="626" lry="2842" ulx="329" uly="2795">gangen ſey?</line>
        <line lrx="1280" lry="2899" ulx="378" uly="2845">8. Moſe und Aaron wurden wieder</line>
        <line lrx="1276" lry="2952" ulx="326" uly="2893">zu Phavao bracht, der ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1277" lry="3007" ulx="327" uly="2943">Gehet hin, und dienet dem HErrn, eu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3053" ulx="327" uly="2994">ren GOtt. Welche ſind ſie aber, die hin⸗</line>
        <line lrx="678" lry="3091" ulx="329" uly="3041">ziehen ſollen ?</line>
        <line lrx="1281" lry="3154" ulx="375" uly="3096">9. Moſe ſprach: Wir wollen ziehen</line>
        <line lrx="1276" lry="3203" ulx="325" uly="3143">mit jung und alt, mit ſöhnen und töch⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3249" ulx="311" uly="3195">tern, mit ſchaafen und rindern: denn</line>
        <line lrx="1084" lry="3304" ulx="320" uly="3243">wir haben ein feſt des HErrn.</line>
        <line lrx="1277" lry="3350" ulx="379" uly="3296">10. Er ſprach zu ihnen: Awe ja, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="661" type="textblock" ulx="778" uly="605">
        <line lrx="1786" lry="661" ulx="778" uly="605">des Pharao hertz ver⸗ ptenland. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2215" type="textblock" ulx="1311" uly="520">
        <line lrx="2254" lry="571" ulx="1931" uly="520">* cap. 9, 23.</line>
        <line lrx="2285" lry="620" ulx="1925" uly="568">ſtab über Egy⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="666" ulx="1821" uly="616">HErr trieb einen</line>
        <line lrx="2273" lry="718" ulx="1320" uly="656">oſtwind ins land den gantzen tag und die</line>
        <line lrx="2272" lry="767" ulx="1319" uly="710">gantze nacht; und des morgens fuhrete</line>
        <line lrx="2121" lry="813" ulx="1319" uly="757">der oſtwind die heuſchrecken her.</line>
        <line lrx="2269" lry="869" ulx="1371" uly="808">14. Und ſie kamen über gantz Egypten⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="914" ulx="1319" uly="855">land, und lieſſen ſich nieder an ellen or⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="965" ulx="1320" uly="907">ten in Eaypten, ſo ſehr viel, daß zuvor</line>
        <line lrx="2278" lry="1017" ulx="1324" uly="954">deßgleichen nie geweſen iſt, noch hinfort</line>
        <line lrx="1843" lry="1068" ulx="1321" uly="1010">ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2270" lry="1116" ulx="1377" uly="1058">15§. Denn ſie bedeckten das land, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1162" ulx="1315" uly="1105">verfinſterten es. Und ſie fraſſen alles</line>
        <line lrx="2267" lry="1213" ulx="1316" uly="1155">kraut im lande auf, und alle früchte</line>
        <line lrx="2267" lry="1264" ulx="1314" uly="1205">auf den bäumen, die dem hagel waren</line>
        <line lrx="2270" lry="1319" ulx="1312" uly="1254">überblieben; und lieſſen nichts grünes</line>
        <line lrx="2271" lry="1363" ulx="1313" uly="1304">übrig an den bäumen, und am kraut</line>
        <line lrx="2215" lry="1414" ulx="1313" uly="1355">auf dem felde, in gantz Egyptenlande.</line>
        <line lrx="2266" lry="1463" ulx="1369" uly="1408">16. Da * forderte Pharao eilend Mo⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1513" ulx="1311" uly="1453">ſe und Aaron, und ſprach: † Ich habe</line>
        <line lrx="2268" lry="1566" ulx="1315" uly="1506">mich verſündiget an dem HErrn, eurem</line>
        <line lrx="2209" lry="1614" ulx="1313" uly="1556">GOtt, und an euch * cap. 8, 8. 25.</line>
        <line lrx="2138" lry="1673" ulx="1538" uly="1608">† cap. 9, 27. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1716" ulx="1369" uly="1656">17. Vergebet mir meine ſünde dißmal</line>
        <line lrx="2267" lry="1761" ulx="1311" uly="1705">auch, und bittet den HErrn, euren</line>
        <line lrx="2264" lry="1813" ulx="1313" uly="1755">Htt, daß er doch nur dieſen tod von</line>
        <line lrx="1725" lry="1858" ulx="1316" uly="1806">mir wegnehme.</line>
        <line lrx="2264" lry="1916" ulx="1364" uly="1860">18. Und er gieng aus von Pharao,</line>
        <line lrx="1826" lry="1961" ulx="1323" uly="1906">und bat den HErrn.</line>
        <line lrx="2269" lry="2016" ulx="1372" uly="1958">19. Da wendete der HErr einen ſehr</line>
        <line lrx="2266" lry="2059" ulx="1318" uly="2005">ſtarcken weſtwind, und hub die heu⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2119" ulx="1311" uly="2055">ſchrecken auf, und warff ſie ins ſchilff⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2165" ulx="1315" uly="2108">meer; * daß nicht Eine übrig blieb an</line>
        <line lrx="2260" lry="2215" ulx="1313" uly="2156">allen orten Egypti. * cap. 8/31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2609" type="textblock" ulx="1296" uly="2215">
        <line lrx="1905" lry="2256" ulx="1614" uly="2215">cap. 14, 28.</line>
        <line lrx="2261" lry="2322" ulx="1363" uly="2256">20. Ader der HERR verſtockte Pha⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2365" ulx="1312" uly="2306">ras hertz, daß er die kinder Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1414" lry="2402" ulx="1328" uly="2362">ieß.</line>
        <line lrx="2257" lry="2468" ulx="1363" uly="2408">21. Der HErr ſorach zu Moſe: Recke</line>
        <line lrx="2260" lry="2514" ulx="1296" uly="2455">deine hand gen himmel, daß es ſo finſter</line>
        <line lrx="2254" lry="2562" ulx="1313" uly="2507">* werde in Egyptenlande, daß man es</line>
        <line lrx="1625" lry="2609" ulx="1315" uly="2557">greifen mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="608" type="textblock" ulx="1373" uly="558">
        <line lrx="1905" lry="608" ulx="1373" uly="558">19. Moſe reckte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3361" type="textblock" ulx="1294" uly="2657">
        <line lrx="2260" lry="2716" ulx="1362" uly="2657">22. Und Moſe reckte ſeine hand gen</line>
        <line lrx="2259" lry="2765" ulx="1314" uly="2703">himmel; da ward eine dicke * finſterniß</line>
        <line lrx="2130" lry="2815" ulx="1311" uly="2753">in gantz Egyptenlande drey tage.</line>
        <line lrx="2104" lry="2859" ulx="1425" uly="2807">* Weish. 17, 2. cap. 18, I.</line>
        <line lrx="2257" lry="2922" ulx="1360" uly="2853">23. Daß niemand den andern ſahe,</line>
        <line lrx="2258" lry="2958" ulx="1311" uly="2903">noch aukſtund von dem ort, da er war in</line>
        <line lrx="2253" lry="3009" ulx="1312" uly="2958">dreyen tagen. Aber bey allen kindern</line>
        <line lrx="2258" lry="3065" ulx="1294" uly="3004">Iſrael war es licht in ihren wohnungen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3111" ulx="1362" uly="3057">24. Da * forderte Pharas Moſen</line>
        <line lrx="2256" lry="3159" ulx="1310" uly="3104">und ſprach: Ziehet hin, und dienet dem</line>
        <line lrx="2254" lry="3222" ulx="1311" uly="3153">HErrn, allein eure ſchaafe und rinder</line>
        <line lrx="2252" lry="3259" ulx="1310" uly="3203">laſſet hie; laſſet auch eure kindlein mit</line>
        <line lrx="2219" lry="3313" ulx="1308" uly="3255">euch ziehen. * cap. 8, S. c. 12, 31.</line>
        <line lrx="2249" lry="3361" ulx="1359" uly="3305">25. Moſe ſprach: Du muſt uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3802" type="textblock" ulx="285" uly="3341">
        <line lrx="1273" lry="3398" ulx="320" uly="3341">HErr ſey mit euch, ſollt ich euch und eu⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3452" ulx="285" uly="3392">ve kinder dazu ziehen laſſen? Sehet da,</line>
        <line lrx="1160" lry="3511" ulx="322" uly="3445">ob ihr nicht böſes vorhabt ?* .</line>
        <line lrx="1275" lry="3548" ulx="375" uly="3496">II. Nicht alſo, ſondern ihr männer</line>
        <line lrx="1272" lry="3604" ulx="321" uly="3543">ziehet hin, und dienet dem HErrn; denn</line>
        <line lrx="1270" lry="3648" ulx="321" uly="3594">das habet ihr auch geſuchek. Und man</line>
        <line lrx="1016" lry="3701" ulx="321" uly="3643">ſtieß ſie heraus von Pharas.</line>
        <line lrx="1269" lry="3756" ulx="380" uly="3696">12. Da ſprach der HERR zut Moſe:</line>
        <line lrx="1276" lry="3802" ulx="319" uly="3740">Recke deine hand über Egyptenland,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3663" type="textblock" ulx="1305" uly="3355">
        <line lrx="2274" lry="3422" ulx="1308" uly="3355">opffer und brand⸗opffer geben, daß wir,</line>
        <line lrx="2250" lry="3464" ulx="1308" uly="3408">unſerm GOT, dem HErrn, thun</line>
        <line lrx="1920" lry="3520" ulx="1307" uly="3463">mögen.</line>
        <line lrx="2247" lry="3572" ulx="1354" uly="3505">26. Unſer vieh ſoll mit uns gehen,</line>
        <line lrx="2246" lry="3623" ulx="1307" uly="3555">und nicht eine klaue dahinten bleiben:</line>
        <line lrx="2257" lry="3663" ulx="1305" uly="3607">denn von dem unſern werden wir neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3711" type="textblock" ulx="1281" uly="3657">
        <line lrx="2249" lry="3711" ulx="1281" uly="3657">men zum dienſt unſers Gttes, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3816" type="textblock" ulx="1304" uly="3705">
        <line lrx="2252" lry="3775" ulx="1306" uly="3705">HErrn. Denn wir wiſſen nicht, womit</line>
        <line lrx="2247" lry="3816" ulx="1304" uly="3757">wir dem HErrn dienen ſollen, biß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3858" type="textblock" ulx="318" uly="3795">
        <line lrx="1271" lry="3858" ulx="318" uly="3795">um die heuſchrecken, daß ſie auf Egypten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3947" type="textblock" ulx="1302" uly="3806">
        <line lrx="1670" lry="3857" ulx="1302" uly="3806">dahin kommen.</line>
        <line lrx="2258" lry="3947" ulx="2032" uly="3863">27. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="312" type="textblock" ulx="2392" uly="240">
        <line lrx="2470" lry="312" ulx="2392" uly="240">4 ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="312" type="textblock" ulx="2418" uly="300">
        <line lrx="2453" lry="312" ulx="2418" uly="300">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="501" type="textblock" ulx="2367" uly="445">
        <line lrx="2500" lry="470" ulx="2371" uly="445"> e  ſe n</line>
        <line lrx="2453" lry="501" ulx="2367" uly="448">/M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="581" type="textblock" ulx="2367" uly="551">
        <line lrx="2576" lry="581" ulx="2367" uly="551">,8eſcrde ſorec 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="803" type="textblock" ulx="2364" uly="598">
        <line lrx="2457" lry="649" ulx="2379" uly="598">Ntlee N</line>
        <line lrx="2457" lry="701" ulx="2367" uly="654">ſebe ctge</line>
        <line lrx="2492" lry="803" ulx="2364" uly="755">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="537" type="textblock" ulx="2545" uly="516">
        <line lrx="2569" lry="537" ulx="2545" uly="516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="850" type="textblock" ulx="2363" uly="808">
        <line lrx="2527" lry="832" ulx="2363" uly="808"> anpſecrett. e</line>
        <line lrx="2538" lry="850" ulx="2396" uly="809">ſtoor’e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="904" type="textblock" ulx="2363" uly="820">
        <line lrx="2506" lry="874" ulx="2363" uly="827">A e</line>
        <line lrx="2485" lry="904" ulx="2367" uly="863">6 I W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="958" type="textblock" ulx="2362" uly="912">
        <line lrx="2390" lry="936" ulx="2369" uly="912">iee</line>
        <line lrx="2400" lry="958" ulx="2362" uly="922">he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="874" type="textblock" ulx="2511" uly="849">
        <line lrx="2547" lry="858" ulx="2511" uly="849"> N</line>
        <line lrx="2569" lry="874" ulx="2517" uly="861">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1053" type="textblock" ulx="2362" uly="984">
        <line lrx="2490" lry="1014" ulx="2448" uly="992">Y</line>
        <line lrx="2496" lry="1053" ulx="2362" uly="984">Nen ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2162" type="textblock" ulx="2375" uly="2117">
        <line lrx="2399" lry="2162" ulx="2375" uly="2154">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2116" type="textblock" ulx="2417" uly="2097">
        <line lrx="2518" lry="2116" ulx="2417" uly="2097">terr e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2139" type="textblock" ulx="2535" uly="2113">
        <line lrx="2557" lry="2125" ulx="2546" uly="2113">34</line>
        <line lrx="2556" lry="2139" ulx="2535" uly="2121">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2227" type="textblock" ulx="2376" uly="2197">
        <line lrx="2498" lry="2210" ulx="2376" uly="2197">ae,t . 2</line>
        <line lrx="2536" lry="2227" ulx="2376" uly="2208">NYTAAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2281" type="textblock" ulx="2505" uly="2269">
        <line lrx="2559" lry="2281" ulx="2505" uly="2269">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2337" type="textblock" ulx="2525" uly="2321">
        <line lrx="2546" lry="2337" ulx="2525" uly="2321">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2378" type="textblock" ulx="2372" uly="2354">
        <line lrx="2484" lry="2378" ulx="2372" uly="2354">A .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2452" type="textblock" ulx="2375" uly="2404">
        <line lrx="2503" lry="2452" ulx="2375" uly="2404">ind alle eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2453" type="textblock" ulx="2411" uly="2434">
        <line lrx="2481" lry="2453" ulx="2411" uly="2434">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2512" type="textblock" ulx="2383" uly="2463">
        <line lrx="2453" lry="2484" ulx="2383" uly="2463">1,10 1,</line>
        <line lrx="2549" lry="2512" ulx="2392" uly="2466">0. 4/44, t, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2556" type="textblock" ulx="2376" uly="2510">
        <line lrx="2458" lry="2531" ulx="2379" uly="2510">Reras t</line>
        <line lrx="2557" lry="2556" ulx="2376" uly="2523">les geccrenſerr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2586" type="textblock" ulx="2380" uly="2559">
        <line lrx="2440" lry="2586" ulx="2380" uly="2559">epeoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3737" type="textblock" ulx="2378" uly="3693">
        <line lrx="2488" lry="3737" ulx="2378" uly="3693">nkichnms:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2617" type="textblock" ulx="2501" uly="2587">
        <line lrx="2549" lry="2617" ulx="2501" uly="2602">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3752" type="textblock" ulx="2507" uly="3706">
        <line lrx="2560" lry="3730" ulx="2507" uly="3706">8 2</line>
        <line lrx="2556" lry="3738" ulx="2507" uly="3720">E</line>
        <line lrx="2576" lry="3752" ulx="2512" uly="3733">Anhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="317" type="textblock" ulx="141" uly="261">
        <line lrx="219" lry="317" ulx="141" uly="261">N l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="74" lry="369" ulx="22" uly="357">4 3</line>
        <line lrx="242" lry="401" ulx="0" uly="297">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="237" lry="429" ulx="87" uly="386">elt ſles breng⸗</line>
        <line lrx="243" lry="479" ulx="6" uly="395">8 all den, ſint</line>
        <line lrx="220" lry="475" ulx="66" uly="459">„ , Dair</line>
        <line lrx="207" lry="532" ulx="0" uly="457">ben iſt 4</line>
        <line lrx="227" lry="534" ulx="10" uly="511">fs g; 1. 0,9</line>
        <line lrx="240" lry="597" ulx="8" uly="557">d der N  er E</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="444" type="textblock" ulx="1" uly="404">
        <line lrx="36" lry="421" ulx="2" uly="404">m</line>
        <line lrx="53" lry="444" ulx="1" uly="412">mint</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="503" type="textblock" ulx="79" uly="491">
        <line lrx="84" lry="503" ulx="79" uly="491">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="893" type="textblock" ulx="129" uly="827">
        <line lrx="236" lry="851" ulx="203" uly="827">k,</line>
        <line lrx="234" lry="893" ulx="129" uly="843"> eſere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="69" lry="846" ulx="0" uly="814"> ſich</line>
        <line lrx="229" lry="945" ulx="73" uly="879">ſehr , ee et</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="101" lry="851" ulx="14" uly="844">1 1</line>
        <line lrx="60" lry="908" ulx="10" uly="878">ſo</line>
        <line lrx="230" lry="1084" ulx="7" uly="1017">bedeckten Dnelrdeie</line>
        <line lrx="231" lry="1132" ulx="36" uly="1071">lud ſee inſg ne⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1183" ulx="1" uly="1129">tuf, und a</line>
        <line lrx="201" lry="1242" ulx="0" uly="1178">, die dem hegie</line>
        <line lrx="226" lry="1295" ulx="0" uly="1226">lieſſen lichts gein</line>
        <line lrx="226" lry="1347" ulx="1" uly="1282">umen, Und en</line>
        <line lrx="223" lry="1395" ulx="0" uly="1336">gangz Egyokenletg⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1448" ulx="0" uly="1385">te Pharao eenit</line>
        <line lrx="197" lry="1498" ulx="0" uly="1436">ſorach:  gi,</line>
        <line lrx="225" lry="1550" ulx="0" uly="1486">mn dem HErttenn</line>
        <line lrx="225" lry="1604" ulx="0" uly="1543"> ch. S,</line>
        <line lrx="54" lry="1631" ulx="13" uly="1595">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="221" lry="1703" ulx="0" uly="1642">meine ſilnde difn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1801" type="textblock" ulx="7" uly="1699">
        <line lrx="236" lry="1749" ulx="7" uly="1699">den HErrn, ge⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1801" ulx="12" uly="1749">klur dieſen tody</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1237" type="textblock" ulx="170" uly="1214">
        <line lrx="227" lry="1237" ulx="170" uly="1219">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1932" type="textblock" ulx="12" uly="1846">
        <line lrx="240" lry="1905" ulx="12" uly="1846">4 aus von Phan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="186" lry="2057" ulx="14" uly="1999">1und hub die n</line>
        <line lrx="212" lry="2105" ulx="29" uly="2054">warß ſte ins ſi⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2155" ulx="11" uly="2097">Eine fbrig blit⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2210" ulx="0" uly="2153">i. cp</line>
        <line lrx="89" lry="2246" ulx="0" uly="2206">14,29.</line>
        <line lrx="205" lry="2304" ulx="0" uly="2250">ERR Lerſtocket</line>
        <line lrx="203" lry="2357" ulx="0" uly="2303">ie kinder Pteſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="34" lry="1934" ulx="0" uly="1902">en.</line>
        <line lrx="214" lry="2002" ulx="0" uly="1946">der HErr einefe⸗</line>
        <line lrx="10" lry="2076" ulx="0" uly="2048">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="201" lry="2464" ulx="0" uly="2405">ſrach zu Mre</line>
        <line lrx="201" lry="2503" ulx="0" uly="2458">nmel, daß esc</line>
        <line lrx="198" lry="2555" ulx="3" uly="2511">enlande, das eug</line>
        <line lrx="178" lry="2612" ulx="48" uly="2561">* Eſa. ot</line>
        <line lrx="129" lry="2658" ulx="0" uly="2612">h. 27/4.</line>
        <line lrx="197" lry="2721" ulx="0" uly="2659">reckte ſeine in</line>
        <line lrx="197" lry="2756" ulx="5" uly="2711">eine dicke t gini</line>
        <line lrx="174" lry="2815" ulx="0" uly="2768">ande drey tare</line>
        <line lrx="167" lry="2861" ulx="16" uly="2821">2. (ap. 18,l.</line>
        <line lrx="193" lry="2910" ulx="3" uly="2866">1d den andern he</line>
        <line lrx="198" lry="2962" ulx="0" uly="2922">dem ort, dtron!</line>
        <line lrx="197" lry="3016" ulx="2" uly="2967">er bey oallen ficre</line>
        <line lrx="196" lry="3070" ulx="12" uly="3021">int ihren wohtup</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="227" lry="3123" ulx="0" uly="3067">erte Pharat N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="213" lry="3169" ulx="0" uly="3119">hin, und Nenet.</line>
        <line lrx="197" lry="3229" ulx="0" uly="3173">re ſchaate unbrſie</line>
        <line lrx="198" lry="3272" ulx="1" uly="3223">nich eure kindlenn</line>
        <line lrx="210" lry="3376" ulx="0" uly="3323">Dil muſt un d</line>
        <line lrx="208" lry="3423" ulx="0" uly="3377">fer geben, M. N.</line>
        <line lrx="196" lry="3479" ulx="0" uly="3421">dem HCren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="197" lry="3587" ulx="0" uly="3523">gll mit uns t⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3638" ulx="0" uly="3581">dahinten hetl⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3683" ulx="0" uly="3630">1 werden t e</line>
        <line lrx="201" lry="3736" ulx="0" uly="3677">ſſers Gtes/ N</line>
        <line lrx="203" lry="3785" ulx="12" uly="3724">wpiſen tice bont</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="223" lry="3845" ulx="0" uly="3780">en ſoleer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3935" type="textblock" ulx="116" uly="3873">
        <line lrx="203" lry="3935" ulx="116" uly="3873">1,, Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="368" type="textblock" ulx="508" uly="293">
        <line lrx="908" lry="368" ulx="508" uly="293">9. 10. Plage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="370" type="textblock" ulx="1176" uly="301">
        <line lrx="1370" lry="370" ulx="1176" uly="301">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="282" type="textblock" ulx="2060" uly="271">
        <line lrx="2071" lry="282" ulx="2060" uly="271">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="389" type="textblock" ulx="1679" uly="311">
        <line lrx="2303" lry="389" ulx="1679" uly="311">Cap. 10. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="579" type="textblock" ulx="314" uly="423">
        <line lrx="1255" lry="505" ulx="404" uly="423">7. Aber der HERR verſteckte das</line>
        <line lrx="1254" lry="540" ulx="314" uly="484">hertz Pharao, daß er ſie nicht laſſen</line>
        <line lrx="454" lry="579" ulx="317" uly="539">wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="997" type="textblock" ulx="294" uly="582">
        <line lrx="1254" lry="651" ulx="329" uly="582">28. Und Pharas ſprach zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="1252" lry="689" ulx="315" uly="637">von mir, und hüte dich, daß du nicht</line>
        <line lrx="1246" lry="747" ulx="314" uly="688">mehr vor meine angen kommeſt: denn</line>
        <line lrx="1242" lry="792" ulx="313" uly="736">welches tages du vor meine augen kom⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="858" ulx="310" uly="786">meſt, ſollt du ſterben. .</line>
        <line lrx="1225" lry="904" ulx="356" uly="835">29. Moſe antwortete: Wie du geſa</line>
        <line lrx="1243" lry="940" ulx="307" uly="886">get haſt; Ich will nicht mehr vor deine</line>
        <line lrx="666" lry="997" ulx="294" uly="935">augen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1146" type="textblock" ulx="397" uly="1018">
        <line lrx="1038" lry="1083" ulx="480" uly="1018">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1135" lry="1146" ulx="397" uly="1090">Auszug aus Egypten befohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1515" type="textblock" ulx="296" uly="1155">
        <line lrx="1237" lry="1219" ulx="352" uly="1155"> Nd der HERR ſprach zu Moſe: Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1270" ulx="412" uly="1214">will noch Eine plage über Pharao</line>
        <line lrx="1236" lry="1319" ulx="409" uly="1266">und Egypten kommen laſſen, dar⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1365" ulx="296" uly="1312">nach wird er euch laſſen von hinnen:</line>
        <line lrx="1231" lry="1430" ulx="297" uly="1364">und wird nicht allein alles laſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1466" ulx="297" uly="1411">dern euch auch von hinnen treiben.</line>
        <line lrx="1235" lry="1515" ulx="345" uly="1465">2. So ſage nun vor dem volck, daß *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1571" type="textblock" ulx="297" uly="1512">
        <line lrx="1279" lry="1571" ulx="297" uly="1512">ein jeglicher von ſeinem nächſten⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1820" type="textblock" ulx="287" uly="1561">
        <line lrx="1236" lry="1621" ulx="291" uly="1561">eine jegliche von ihrer nächſtin ſilberne</line>
        <line lrx="953" lry="1665" ulx="289" uly="1613">und güldene gefäſſe fordere:</line>
        <line lrx="904" lry="1716" ulx="530" uly="1670">* cap. 3/ 2 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1227" lry="1768" ulx="340" uly="1715">3. Denn der HErr wird dem volck</line>
        <line lrx="1229" lry="1820" ulx="287" uly="1765">anade geben vor den Eayptern. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1874" type="textblock" ulx="287" uly="1813">
        <line lrx="1226" lry="1874" ulx="287" uly="1813">Moſe war * ein ſehr groſſer mann in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2020" type="textblock" ulx="285" uly="1864">
        <line lrx="1221" lry="1927" ulx="286" uly="1864">Egyptenlande, vor den knechten Pha⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1974" ulx="285" uly="1918">rao, und vor dem volck.</line>
        <line lrx="916" lry="2020" ulx="500" uly="1968">* Gir. 45, I. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3455" type="textblock" ulx="273" uly="2038">
        <line lrx="1232" lry="2099" ulx="342" uly="2038">4. Und Moſe ſprach: So ſaget der</line>
        <line lrx="1231" lry="2152" ulx="288" uly="2082">HErr: Ich will zu mitternacht ausge⸗</line>
        <line lrx="776" lry="2187" ulx="286" uly="2138">hen in Egyptenland;</line>
        <line lrx="1223" lry="2244" ulx="340" uly="2191">§. Und alle * erſtgeburt in Eaypten⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2294" ulx="284" uly="2236">lande ſoll ſterben, von dem erſten ſohn</line>
        <line lrx="1222" lry="2357" ulx="285" uly="2288">Pharao an, der auf ſeinem ſtuhl ſitzet/</line>
        <line lrx="1223" lry="2398" ulx="284" uly="2335">biß an den erſten ſohn der magd, die hin⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2452" ulx="286" uly="2389">ter der mühle iſt; und alle erſtgeburt</line>
        <line lrx="1217" lry="2498" ulx="285" uly="2440">unter dem vieh. * cap. 4,22. c. 12/29.</line>
        <line lrx="1215" lry="2547" ulx="334" uly="2491">6. Und wird ein groß geſchrey ſeyn in</line>
        <line lrx="1210" lry="2605" ulx="284" uly="2540">gantz Eayptenlande, deßgleichen nie ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2642" ulx="283" uly="2586">weſen iſt, noch werden wird.</line>
        <line lrx="1212" lry="2699" ulx="333" uly="2638">7. Aber bey allen kindern Iſrael ſoll</line>
        <line lrx="1216" lry="2746" ulx="279" uly="2684">nicht ein hund mucken, beyde unter men⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2802" ulx="282" uly="2733">ſchen und vieh, auf daß ihr erfahret, wie</line>
        <line lrx="1176" lry="2846" ulx="283" uly="2785">der HErr Egypten und Iſrael ſcheide.</line>
        <line lrx="1215" lry="2896" ulx="330" uly="2840">8. Dann werden zu mir herab kom⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2952" ulx="274" uly="2889">men alle dieſe deine knechte⸗und mir zu</line>
        <line lrx="1205" lry="2997" ulx="278" uly="2934">füſſen fallen, und ſagen: Zeuch aus, du</line>
        <line lrx="1209" lry="3051" ulx="275" uly="2986">und alles volck, das unter dir iſt; darnach</line>
        <line lrx="1203" lry="3103" ulx="274" uly="3035">Will ich ausziehen. Und er gieng von</line>
        <line lrx="965" lry="3146" ulx="274" uly="3084">Phargo mit grimmigem zorn.</line>
        <line lrx="1207" lry="3198" ulx="328" uly="3138">9. Der HErr aber (prach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1208" lry="3251" ulx="277" uly="3183">Pharao höret euch nicht, auf daß viel</line>
        <line lrx="1132" lry="3297" ulx="276" uly="3236">wunder geſchehen in Egyptenlande.</line>
        <line lrx="1208" lry="3347" ulx="329" uly="3291">10. Und Moſe und Aaron haben die⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="3399" ulx="274" uly="3331">ſe wunder alle gerhan vor Pharaoz aber</line>
        <line lrx="1203" lry="3455" ulx="273" uly="3382">der HErr verſtockte ihm ſein hertz, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3500" type="textblock" ulx="272" uly="3434">
        <line lrx="1204" lry="3500" ulx="272" uly="3434">er die kinder Iſrael nicht laſſen wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="3539" type="textblock" ulx="277" uly="3485">
        <line lrx="690" lry="3539" ulx="277" uly="3485">aus ſeinem lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3890" type="textblock" ulx="267" uly="3558">
        <line lrx="992" lry="3632" ulx="453" uly="3558">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1202" lry="3684" ulx="318" uly="3619">Stifftung des oſterlamms: Erwür⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3740" ulx="267" uly="3673">Sung der erſtgeburt: Auszugs anfang.</line>
        <line lrx="1195" lry="3786" ulx="311" uly="3722">◻☚  Er HErr aber ſprach zu Moſe und</line>
        <line lrx="978" lry="3842" ulx="275" uly="3738">T ) Aaron in Egyptenland:</line>
        <line lrx="1205" lry="3890" ulx="287" uly="3825">W 2, Dieſer monat ſoll hey euch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3970" type="textblock" ulx="1270" uly="444">
        <line lrx="2304" lry="510" ulx="1359" uly="444">erſte monat ſeyn, und von ihm ſollt ihr</line>
        <line lrx="2096" lry="553" ulx="1355" uly="495">die monaten des jahrs anheben.</line>
        <line lrx="2296" lry="611" ulx="1396" uly="547">2. Saget der gantzen gemeine Iſrael,</line>
        <line lrx="2298" lry="660" ulx="1346" uly="594">und ſprecht: am zehenden tage dieſes</line>
        <line lrx="2292" lry="710" ulx="1345" uly="647">monats nehme ein jeglicher ein lamm,</line>
        <line lrx="2289" lry="764" ulx="1341" uly="695">wo ein hauß⸗vatter iſt, je ein lamm zu</line>
        <line lrx="1638" lry="791" ulx="1339" uly="743">einem hauſe.</line>
        <line lrx="2289" lry="861" ulx="1389" uly="794">4. Wo ihrer aber in einem hauſe zum</line>
        <line lrx="2289" lry="910" ulx="1337" uly="842">lamm zu wenig ſind, ſo neiyme ers und</line>
        <line lrx="2280" lry="961" ulx="1335" uly="891">ſein näheſter nachbar an ſeinem hauſe,</line>
        <line lrx="2288" lry="1010" ulx="1333" uly="940">biß ihrer ſo viel wird, daß ſie das lamm</line>
        <line lrx="1711" lry="1043" ulx="1336" uly="989">aufeſſen mögen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1111" ulx="1388" uly="1045">§. Ihr ſollt aber ein ſolch lamm neh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1163" ulx="1340" uly="1096">men, da kein fehl an iſt, ein männlein,</line>
        <line lrx="2284" lry="1212" ulx="1331" uly="1144">und eines jahrs alt, von den lämmern</line>
        <line lrx="2049" lry="1252" ulx="1327" uly="1195">und ziegen ſollt ihrs nehmen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1307" ulx="1370" uly="1247">6. Und ſollts behalten biß auf den vier⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1366" ulx="1323" uly="1296">zehenden tag des monats, und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1412" ulx="1322" uly="1343">ches häuflein im gantzen Iſrael ſolls</line>
        <line lrx="2279" lry="1463" ulx="1321" uly="1394">ſchlachten *zwiſchen abends. * Moſ. 9, 5.</line>
        <line lrx="2274" lry="1510" ulx="1373" uly="1447">7e Und ſollt ſeines bluts nehmen, und</line>
        <line lrx="2274" lry="1561" ulx="1322" uly="1492">beyde pfoſten an der thur und die oberſte</line>
        <line lrx="2276" lry="1611" ulx="1323" uly="1542">ſchwelle damit beſtreichen, an den häu⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1651" ulx="1323" uly="1591">ſern, da ſie es innen eſſen.,</line>
        <line lrx="2276" lry="1709" ulx="1346" uly="1645">8. Und ſollt alſs fleiſch eſſen in derſelben</line>
        <line lrx="2277" lry="1762" ulx="1324" uly="1694">nacht, am feur gebraten, und ungeſäuert</line>
        <line lrx="2268" lry="1816" ulx="1319" uly="1742">brod, und ſollt es mit bittern ſalſen eſſen.</line>
        <line lrx="2273" lry="1862" ulx="1366" uly="1795">2. Ihr ſollts nicht roh eſſen, noch mit</line>
        <line lrx="2266" lry="1914" ulx="1318" uly="1842">waſſer geſotten, ſondern am feuer gebra⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1963" ulx="1315" uly="1891">ten, ſein haupt mit ſeinen ſchenckeln und</line>
        <line lrx="1924" lry="2000" ulx="1314" uly="1939">eingeweide. 6.</line>
        <line lrx="2268" lry="2064" ulx="1370" uly="1996">10. Und* ſollt nichts davon überlaſſen</line>
        <line lrx="2267" lry="2112" ulx="1311" uly="2040">biß morgen, wo aber etwas überbleibt</line>
        <line lrx="2257" lry="2163" ulx="1311" uly="2092">biß morgen, ſollt ihrs mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2210" ulx="1311" uly="2143">brennen. 44 Moſ. 9, §.</line>
        <line lrx="2262" lry="2261" ulx="1363" uly="2196">11. Alſo ſollt ihrs aber eſſen: m en⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2311" ulx="1309" uly="2243">re lenden ſollt ihr gegürtet ſeyn, und eu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2365" ulx="1310" uly="2293">re ſchuhe an euren füſſen haben/ ind ſtä⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2419" ulx="1309" uly="2343">be in euren händen, und ſollts eſſen als</line>
        <line lrx="2257" lry="2493" ulx="1306" uly="2393">die dinweg eilen, denn es iſt des H Errn</line>
        <line lrx="1481" lry="2492" ulx="1355" uly="2454">aſſah.</line>
        <line lrx="2259" lry="2563" ulx="1363" uly="2496">12. Denn ich will in derſelben nacht</line>
        <line lrx="2259" lry="2615" ulx="1311" uly="2544">durch Egyptenland gehen, und alle erſt⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2667" ulx="1310" uly="2595">geburt ſchlagen in Egyptenland, beyde</line>
        <line lrx="2257" lry="2712" ulx="1304" uly="2648">unter menſchen und vieh. Und will mei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2762" ulx="1301" uly="2696">ne ſtraffe beweiſen an Pallen göttern der</line>
        <line lrx="2267" lry="2814" ulx="1300" uly="2745">Egyyter, ich der HErr. * Pſf. 136/I10.</line>
        <line lrx="2116" lry="2863" ulx="1397" uly="2796">Hebr. 11,28. † 4 Moſ. 33,4.</line>
        <line lrx="2248" lry="2916" ulx="1350" uly="2850">13. Und das blut ſoll euer zeichen ſeyn</line>
        <line lrx="2249" lry="2964" ulx="1291" uly="2896">an den häuſern, dariſt ihr ſeyd, daß/ wenn</line>
        <line lrx="2244" lry="3021" ulx="1291" uly="2944">ich das blut ſeye, vor euch übergehe,/ und</line>
        <line lrx="2243" lry="3069" ulx="1294" uly="2996">ench nicht die plage widerfahre, die euch</line>
        <line lrx="2241" lry="3121" ulx="1289" uly="3048">verderbe, wann ich Egyptenland ſchlage.</line>
        <line lrx="2240" lry="3169" ulx="1320" uly="3099">1a. Und ſollt dieſen tag haben zum ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3215" ulx="1289" uly="3145">dächtnißz und ſollt ihn feyren dem HErrn</line>
        <line lrx="2240" lry="3266" ulx="1288" uly="3199">zum feſt, ihr und alle eure nachkommen</line>
        <line lrx="1708" lry="3299" ulx="1295" uly="3253">zur ewigen weiſe.</line>
        <line lrx="2238" lry="3364" ulx="1342" uly="3300">I15. * Sieben tage ſollt ihr ungeſäuert</line>
        <line lrx="2236" lry="3414" ulx="1292" uly="3345">brod eſſen, nemlich am erſten tage ſollt</line>
        <line lrx="2235" lry="3464" ulx="1288" uly="3395">ihr aufhören mit geſäuertem brod in eu⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3516" ulx="1292" uly="3447">ren häuſern. Wer geſäuert brod iſſet,</line>
        <line lrx="2233" lry="3567" ulx="1285" uly="3498">vom erſten tage an biß auf den ſiebenden⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3618" ulx="1282" uly="3542">deß ſeele ſoll ausgerottet werden von</line>
        <line lrx="2005" lry="3656" ulx="1284" uly="3589">Iſrael. * (ap. 23/ I.</line>
        <line lrx="2239" lry="3716" ulx="1314" uly="3649">16. Der erſte taa ſoll heilig ſeyn, daß ihr</line>
        <line lrx="2229" lry="3779" ulx="1278" uly="3696">zuſammen kommt, und der ſiebende ſoll</line>
        <line lrx="2229" lry="3819" ulx="1280" uly="3747">auchheilig ſeyn, daß ihr zuſammen kom̃t,</line>
        <line lrx="2272" lry="3867" ulx="1276" uly="3796">keine arbeit ſollt ihr drinnen thun, ohn</line>
        <line lrx="2227" lry="3930" ulx="1270" uly="3847">was zur ſpeiſe gehöret für allerley ſeelen,</line>
        <line lrx="2227" lry="3970" ulx="1383" uly="3903">D F daſſel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="403" type="textblock" ulx="328" uly="318">
        <line lrx="833" lry="403" ulx="328" uly="318">58 Paſſah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="367" type="textblock" ulx="1099" uly="300">
        <line lrx="1506" lry="367" ulx="1099" uly="300">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="365" type="textblock" ulx="1781" uly="288">
        <line lrx="2025" lry="365" ulx="1781" uly="288">Cap. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="398" type="textblock" ulx="1998" uly="384">
        <line lrx="2256" lry="398" ulx="1998" uly="384">— /—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="919" type="textblock" ulx="312" uly="455">
        <line lrx="1287" lry="519" ulx="325" uly="455">daſſelbe allein möget ihr für euch thun,</line>
        <line lrx="1288" lry="570" ulx="376" uly="505">17. Und haltet ob dem ungeſäuerten</line>
        <line lrx="1290" lry="616" ulx="322" uly="557">brod, denn eben an demſelben vage habe</line>
        <line lrx="1287" lry="670" ulx="322" uly="606">ich euer beer aus Eguptenlande geführet,</line>
        <line lrx="1292" lry="720" ulx="325" uly="656">darum ſollt ihr dieſen tag halten, und</line>
        <line lrx="1288" lry="774" ulx="324" uly="704">alle eure nachkommen, zur * ewigen</line>
        <line lrx="1088" lry="830" ulx="312" uly="764">weiſe. * ve .</line>
        <line lrx="1289" lry="870" ulx="380" uly="803">18. * Am vierzehenden tage des erſten</line>
        <line lrx="1293" lry="919" ulx="323" uly="855">monats, des abends ſollt ihr ungeſäuert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="969" type="textblock" ulx="323" uly="909">
        <line lrx="1291" lry="969" ulx="323" uly="909">brod eſſen, biß an den ein und zwanzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1042" type="textblock" ulx="1302" uly="977">
        <line lrx="2303" lry="1042" ulx="1302" uly="977">ehe deun er verſäuert war⸗ zu ihrer ſpei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2814" type="textblock" ulx="318" uly="958">
        <line lrx="1165" lry="1025" ulx="328" uly="958">ſten tag des monats, an den abend.</line>
        <line lrx="1006" lry="1067" ulx="627" uly="1015">* 3 Moſ. 2 3) §.</line>
        <line lrx="1295" lry="1120" ulx="380" uly="1046">19. Daß man ſieben tage kein geſäuert</line>
        <line lrx="1294" lry="1179" ulx="321" uly="1108">brod finde in euren häuſern. Denn wer</line>
        <line lrx="1287" lry="1228" ulx="323" uly="1155">geſäauert drod iſſet, des ſeele ſoll ausge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1271" ulx="320" uly="1199">rottet werden von der gemeine Ffrael,</line>
        <line lrx="1294" lry="1334" ulx="323" uly="1254">es ſey ein fremdling oder einheimiſcher</line>
        <line lrx="1048" lry="1371" ulx="318" uly="1327">im lande. „,</line>
        <line lrx="1293" lry="1419" ulx="375" uly="1355">20. Darum, ſo eſſet kein geſäuert brod,</line>
        <line lrx="1295" lry="1475" ulx="325" uly="1404">ſondern eitel ungeſäuert brod, in allen</line>
        <line lrx="776" lry="1521" ulx="327" uly="1473">euren wohnungen.</line>
        <line lrx="1302" lry="1568" ulx="383" uly="1502">21. Und Moſe forderte alle älteſten in</line>
        <line lrx="1299" lry="1626" ulx="330" uly="1554">Iſrael, und ſprach zu ihnen: Leſet aus,</line>
        <line lrx="1303" lry="1672" ulx="330" uly="1606">und nehmet ſchaate, jedermann für ſein</line>
        <line lrx="1139" lry="1730" ulx="331" uly="1659">geſinde, und ſchlachtet das vaſſah.</line>
        <line lrx="1301" lry="1776" ulx="385" uly="1695">22. Und * neh met ein büſchel Yſopen,</line>
        <line lrx="1302" lry="1821" ulx="331" uly="1754">und tuncket in das blut in dem becken,</line>
        <line lrx="1298" lry="1870" ulx="332" uly="1805">und berühret damit die überſchwelle,</line>
        <line lrx="1306" lry="1921" ulx="334" uly="1854">und die zween pfoſten⸗ und gehe kein</line>
        <line lrx="1307" lry="1972" ulx="334" uly="1906">menſch zu ſeiner hauß thür heraus, biß</line>
        <line lrx="1254" lry="2023" ulx="333" uly="1961">an den morgen. * Hebr. 11/ 28.</line>
        <line lrx="1304" lry="2076" ulx="387" uly="2008">23. Denn der HErr wird umher gehen,</line>
        <line lrx="1326" lry="2122" ulx="334" uly="2056">und die Egypter plagen iUnd wenn er das</line>
        <line lrx="1309" lry="2171" ulx="333" uly="2109">blut ſehen wird an der überſechwelle, und</line>
        <line lrx="1309" lry="2223" ulx="338" uly="2158">an den zween pfoſten, wird er vor der</line>
        <line lrx="1311" lry="2275" ulx="337" uly="2206">thür übergehen, und den verderber nicht</line>
        <line lrx="1312" lry="2322" ulx="337" uly="2258">in eure haͤufer kommen laſſen zu olagen⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2373" ulx="390" uly="2305">24. Darum ſo halte dieſe * weiſe für</line>
        <line lrx="1308" lry="2423" ulx="340" uly="2362">dich und deine kinder ewiglich. * v. 14.</line>
        <line lrx="1309" lry="2473" ulx="393" uly="2408">25§. Und wann ihr ins land kommt,</line>
        <line lrx="1313" lry="2521" ulx="340" uly="2458">das euch der HErr geben wird, wie er</line>
        <line lrx="1162" lry="2579" ulx="341" uly="2509">geredet hat, ſo haltet dieſen dienſt.</line>
        <line lrx="1313" lry="2622" ulx="396" uly="2560">26. Und wann »eure kinder werden zu</line>
        <line lrx="1330" lry="2676" ulx="343" uly="2611">euch ſagen: Was habt ihr da für einen⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2725" ulx="341" uly="2667">diellft? *cap. 13/ 3. 14.</line>
        <line lrx="1310" lry="2774" ulx="397" uly="2706">27. Sollt ihr ſagen: Es iſt das Paſſah⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2814" ulx="696" uly="2761">vn, der vor den kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2919" type="textblock" ulx="345" uly="2774">
        <line lrx="1290" lry="2837" ulx="345" uly="2774">opfer des HEern,</line>
        <line lrx="1315" lry="2878" ulx="346" uly="2810">Iſrael übergieng in Egypren, da er die</line>
        <line lrx="1318" lry="2919" ulx="879" uly="2865">unſere häuſer er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3110" type="textblock" ulx="342" uly="2874">
        <line lrx="850" lry="2929" ulx="345" uly="2874">Egypter plagete, und</line>
        <line lrx="1315" lry="2983" ulx="344" uly="2910">rektete. Da neigete ſich das volck⸗ und</line>
        <line lrx="611" lry="3025" ulx="342" uly="2975">bälckete fich.</line>
        <line lrx="1314" lry="3076" ulx="397" uly="3009">23. Und die kinder Iſrgel giengen hin,</line>
        <line lrx="1315" lry="3110" ulx="998" uly="3060"> Moſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3264" type="textblock" ulx="343" uly="3067">
        <line lrx="991" lry="3126" ulx="343" uly="3067">und thäten wie der HEr</line>
        <line lrx="839" lry="3175" ulx="343" uly="3117">Aaron geboten hatteé.</line>
        <line lrx="1316" lry="3221" ulx="651" uly="3160">zur mitternacht ſchlug der</line>
        <line lrx="1315" lry="3264" ulx="1042" uly="3211">gyptenland,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3482" type="textblock" ulx="343" uly="3181">
        <line lrx="598" lry="3223" ulx="400" uly="3181">29. Und</line>
        <line lrx="1036" lry="3279" ulx="345" uly="3217">HErr * alle erſigeburt in E</line>
        <line lrx="1321" lry="3322" ulx="343" uly="3256">von dem erſten ſohn Pharao an⸗ der auf</line>
        <line lrx="1322" lry="3375" ulx="348" uly="3309">ſeinem ſtuhl ſaß, biß auf den erſten ſohn</line>
        <line lrx="1321" lry="3405" ulx="1108" uly="3361">und alle</line>
        <line lrx="1324" lry="3482" ulx="343" uly="3414">erſtgeburt des viehes. Pſ. 78/ 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3772" type="textblock" ulx="336" uly="3361">
        <line lrx="1069" lry="3440" ulx="344" uly="3361">des gefangenen im gefängniß,</line>
        <line lrx="1042" lry="3573" ulx="556" uly="3521">Weißh. 18/ 11. 12.</line>
        <line lrx="1322" lry="3629" ulx="395" uly="3555">30. Da ſtund Pharao auf, und alle</line>
        <line lrx="1321" lry="3678" ulx="337" uly="3607">feine knechte, in derſelbigen nacht, und</line>
        <line lrx="1320" lry="3726" ulx="337" uly="3655">alle Egypter, und ward ein größ ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3772" ulx="336" uly="3705">ſchre, in Egyoten, denn es war kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3801" type="textblock" ulx="1327" uly="3737">
        <line lrx="2336" lry="3801" ulx="1327" uly="3737">ꝛu, daß er ſolches thue, und ſey wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="924" type="textblock" ulx="1323" uly="416">
        <line lrx="2277" lry="502" ulx="1329" uly="416">auf, und ziehet aus von meinem volck</line>
        <line lrx="2294" lry="539" ulx="1325" uly="477">ihr und die kinder Ifrael; gehet hin, und</line>
        <line lrx="2365" lry="589" ulx="1323" uly="528">dienet dem HErrn, wie ihr geſaget habet.</line>
        <line lrx="2294" lry="648" ulx="1378" uly="578">32. Nehmet anch mit euch eure ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="700" ulx="1325" uly="632">fe und vinder, wie ihr geſaget habt; ge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="741" ulx="1326" uly="684">het hin, und ſegnet mich auch.</line>
        <line lrx="2298" lry="799" ulx="1382" uly="725">33. Und die Egypter »drungen das</line>
        <line lrx="2301" lry="839" ulx="1325" uly="776">volck, daß ſie es eilend aus dem lande trie⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="900" ulx="1327" uly="825">ben, denn ſie ſorachen: Wir ſind alle des</line>
        <line lrx="1974" lry="924" ulx="1910" uly="891">* c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="994" type="textblock" ulx="1331" uly="886">
        <line lrx="2196" lry="942" ulx="1331" uly="886">todes. apy. 6 1.</line>
        <line lrx="1971" lry="994" ulx="1381" uly="931">34. Und das volck krug d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2504" type="textblock" ulx="1329" uly="924">
        <line lrx="2297" lry="981" ulx="1977" uly="924">en rohen teig/</line>
        <line lrx="2302" lry="1094" ulx="1329" uly="1029">ſe, gebunden in ihren kleidern, auf ihpen</line>
        <line lrx="2218" lry="1149" ulx="1330" uly="1082">achſelun.</line>
        <line lrx="2300" lry="1202" ulx="1358" uly="1122">3 7. Und die kinder Iſrael hatten gethan,</line>
        <line lrx="2303" lry="1253" ulx="1330" uly="1172">wie Moſes * gethan hatte, und von den</line>
        <line lrx="2303" lry="1297" ulx="1331" uly="1227">Egyptern gefordert ſilberne und güldene</line>
        <line lrx="2309" lry="1346" ulx="1330" uly="1285">geraͤthe, und kleider. * cap. II2.</line>
        <line lrx="2404" lry="1395" ulx="1383" uly="1326">36. Dazu hatte der HErr dem volck. ⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1451" ulx="1333" uly="1374">* qnade gegeben für den Egyptern, daß</line>
        <line lrx="2394" lry="1493" ulx="1345" uly="1426">ſie ihnen leiheten; und entwendeten es,</line>
        <line lrx="2310" lry="1544" ulx="1335" uly="1480">den Egyptern. * cap. 36 2 l. 22.</line>
        <line lrx="2345" lry="1593" ulx="1386" uly="1525">37. Alſo zogen aus die kinder Iſrasl</line>
        <line lrx="2400" lry="1641" ulx="1337" uly="1577">von Raemſes gen * Suchoth, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1691" ulx="1337" uly="1626">dert tauſend mann zu fuß, ohne die kige⸗.</line>
        <line lrx="2205" lry="1740" ulx="1338" uly="1684">der. * 4 Moſ. 33/ §. *2</line>
        <line lrx="2408" lry="1790" ulx="1424" uly="1728">18. Und zog auch mit ihnen viel Po⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1850" ulx="1344" uly="1782">bel⸗volck, und ſchaafe, und rinder,</line>
        <line lrx="2242" lry="1894" ulx="1339" uly="1840">faſt viel viehes.</line>
        <line lrx="2231" lry="1952" ulx="1387" uly="1880">39. Und ſie backeten aus dem re⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1995" ulx="1342" uly="1930">teig, den ſie aus Egypten brachten, uge</line>
        <line lrx="2072" lry="2050" ulx="1338" uly="1982">ſäuerte kuchen, denn es war unt</line>
        <line lrx="2244" lry="2094" ulx="1343" uly="2031">ert; weil ſie aus Egypten geſtoſſen w</line>
        <line lrx="2313" lry="2152" ulx="1343" uly="2070">den und koſiten nicht verziehen, und hat⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2200" ulx="1344" uly="2125">ten ihnen ſonſt keine zehrung zubereiket.</line>
        <line lrx="2310" lry="2254" ulx="1349" uly="2175">49. Die zeit aber, die die kinder Ickael</line>
        <line lrx="2311" lry="2295" ulx="1345" uly="2231">in Egypten gewohnet haben, iſt * Ber⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2345" ulx="1347" uly="2284">hundert und dreußig jahr.</line>
        <line lrx="2312" lry="2390" ulx="1447" uly="2331">* 1 Moſ. 15, 13. Av. Geſch. 7  6.</line>
        <line lrx="2314" lry="2443" ulx="1395" uly="2378">41. Da dieſelben um waren, gieng das</line>
        <line lrx="2316" lry="2504" ulx="1347" uly="2429">gantze heer des HErrn auf einen tag gus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2582" type="textblock" ulx="1348" uly="2495">
        <line lrx="2256" lry="2546" ulx="1348" uly="2495">Egyptenland⸗ . .</line>
        <line lrx="2322" lry="2582" ulx="1752" uly="2504">wird dieſe nacht hem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2678" type="textblock" ulx="1352" uly="2545">
        <line lrx="1704" lry="2593" ulx="1398" uly="2545">A42. Darum</line>
        <line lrx="2323" lry="2650" ulx="1352" uly="2573">HErrn gehalten, daß er ſie aus Egyvken⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2678" ulx="1890" uly="2625">d die kinder Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2744" type="textblock" ulx="1348" uly="2642">
        <line lrx="2121" lry="2697" ulx="1348" uly="2642">land geführet hat; und d</line>
        <line lrx="2327" lry="2744" ulx="1351" uly="2678">ſollen ſie dem HErrn halten, ſie und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3487" type="textblock" ulx="1352" uly="2745">
        <line lrx="1761" lry="2793" ulx="1352" uly="2745">re nachkommen,.</line>
        <line lrx="2327" lry="2844" ulx="1403" uly="2775">43. Und der HErr (prach zu Moſe und</line>
        <line lrx="2328" lry="2901" ulx="1358" uly="2820">Aaron: Diß iſt die weiſe Paſſah zu hal⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2943" ulx="1356" uly="2883">ten, kein fremder ſoll davon eſſen.</line>
        <line lrx="2327" lry="3001" ulx="1407" uly="2926">4 4. Aber wer ein erkauffter knecht iſt,</line>
        <line lrx="2398" lry="3044" ulx="1357" uly="2979">den beſchneide man, und dann eſſe ex</line>
        <line lrx="2389" lry="3104" ulx="1356" uly="3052">davon. .</line>
        <line lrx="2332" lry="3154" ulx="1406" uly="3075">45. Ein haußgenoß und miethling ſol⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3201" ulx="1362" uly="3141">len nicht davon eſſen.</line>
        <line lrx="2327" lry="3256" ulx="1359" uly="3177">46. In einem hauſe ſoll mans eſſen,</line>
        <line lrx="2332" lry="3296" ulx="1356" uly="3227">ihr follt nichts von ſeinem ſeiſch hinaus</line>
        <line lrx="2329" lry="3351" ulx="1355" uly="3278">vor das hauß tragen, * und ſollt kein</line>
        <line lrx="1978" lry="3396" ulx="1357" uly="3340">bein † an ihm zerbrechen.</line>
        <line lrx="2335" lry="3448" ulx="1559" uly="3379">*4 Moſ. 9, 12.  Joh. 19, 36.</line>
        <line lrx="2339" lry="3487" ulx="1927" uly="3428">ne Iſrael ſoll ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3676" type="textblock" ulx="1362" uly="3445">
        <line lrx="1921" lry="3503" ulx="1411" uly="3445">47. Die gantze gemei</line>
        <line lrx="2310" lry="3545" ulx="1362" uly="3496">ches thun. .</line>
        <line lrx="2340" lry="3594" ulx="1412" uly="3530">as. So aber ein fremdling bey dir</line>
        <line lrx="2373" lry="3676" ulx="1996" uly="3576">n das Paſſalß .</line>
        <line lrx="2304" lry="3674" ulx="2233" uly="3639">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3742" type="textblock" ulx="1361" uly="3589">
        <line lrx="1990" lry="3652" ulx="1361" uly="3589">wohnet, und dem HErr</line>
        <line lrx="2198" lry="3704" ulx="1611" uly="3633">ll⸗ der beſchneide alles,</line>
        <line lrx="2340" lry="3742" ulx="1629" uly="3681">ſt; alsdenn mache er ſich her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3743" type="textblock" ulx="1362" uly="3650">
        <line lrx="1622" lry="3706" ulx="1362" uly="3650">halten wil</line>
        <line lrx="1622" lry="3743" ulx="1362" uly="3697">männlich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3862" type="textblock" ulx="333" uly="3753">
        <line lrx="1268" lry="3829" ulx="333" uly="3753">hauß⸗ da nicht ein todter innen wäre.</line>
        <line lrx="1316" lry="3862" ulx="386" uly="3812">. noſe und Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3926" type="textblock" ulx="345" uly="3850">
        <line lrx="1315" lry="3926" ulx="345" uly="3850">u der nacht, und ſorach: Machet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3891" type="textblock" ulx="327" uly="3884">
        <line lrx="336" lry="3891" ulx="327" uly="3884">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3924" type="textblock" ulx="322" uly="3895">
        <line lrx="337" lry="3924" ulx="322" uly="3895">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3939" type="textblock" ulx="1355" uly="3784">
        <line lrx="2336" lry="3855" ulx="1355" uly="3784">einheintiſcher des landes, denn kein un⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3899" ulx="1359" uly="3839">beſchnittener ſoll davon effen. .</line>
        <line lrx="2347" lry="3939" ulx="2167" uly="3875">49* Gi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="778" type="textblock" ulx="15" uly="477">
        <line lrx="1627" lry="697" ulx="15" uly="528">auch nit kth eireſce Pha .* ie</line>
        <line lrx="254" lry="641" ulx="75" uly="595">lr geſeget heere</line>
        <line lrx="2151" lry="778" ulx="111" uly="477">uni ggt, in mari ri 4 interitus.</line>
        <line lrx="2124" lry="735" ulx="30" uly="618">p nni⸗ La Zd n,  Le‿trmeo  ſandnor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="1698" lry="849" ulx="0" uly="625">inagnan dans LC Se o</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="903" type="textblock" ulx="5" uly="770">
        <line lrx="222" lry="903" ulx="5" uly="770">in ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1060" type="textblock" ulx="2" uly="855">
        <line lrx="222" lry="954" ulx="3" uly="855">olk wigien ſe</line>
        <line lrx="230" lry="1037" ulx="2" uly="912">ſui nukinie</line>
        <line lrx="223" lry="1060" ulx="10" uly="997">ihreu kleihimnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="207" lry="1154" ulx="0" uly="1096">er Iſrael hetenee</line>
        <line lrx="243" lry="1236" ulx="0" uly="1114">htnum e</line>
        <line lrx="208" lry="1285" ulx="0" uly="1199">ert ſilberne n</line>
        <line lrx="216" lry="1354" ulx="4" uly="1270">er Ennn</line>
        <line lrx="215" lry="1426" ulx="0" uly="1317">ir deg enm</line>
        <line lrx="227" lry="1456" ulx="12" uly="1390">und enttenee</line>
        <line lrx="216" lry="1513" ulx="75" uly="1465">* ap. ) tl</line>
        <line lrx="293" lry="1563" ulx="15" uly="1507">qus die kindee ee</line>
        <line lrx="254" lry="1659" ulx="0" uly="1547">Euſon ſi</line>
        <line lrx="269" lry="1665" ulx="0" uly="1613">in fus, ohnte Mie</line>
        <line lrx="205" lry="1722" ulx="28" uly="1626">4 n 33</line>
        <line lrx="206" lry="1760" ulx="0" uly="1710">ch mit ihnen ee</line>
        <line lrx="217" lry="1812" ulx="1" uly="1766">aſe, und rinden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="188" lry="1908" ulx="0" uly="1862">keten aus dem ie</line>
        <line lrx="224" lry="1964" ulx="0" uly="1916">gebten brachten ,</line>
        <line lrx="234" lry="2020" ulx="0" uly="1966">nn es war nicht ⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2069" ulx="4" uly="2019">Egopten geſtoſen</line>
        <line lrx="196" lry="2118" ulx="1" uly="2070">icht verziehen, un</line>
        <line lrx="195" lry="2171" ulx="1" uly="2121">ine zehrung trbe</line>
        <line lrx="233" lry="2223" ulx="0" uly="2171">er, die die kinder ee</line>
        <line lrx="228" lry="2277" ulx="0" uly="2223">hnet haben it</line>
        <line lrx="219" lry="2325" ulx="0" uly="2276">ſig ichr.</line>
        <line lrx="208" lry="2421" ulx="1" uly="2322">. Av. Geſc ge</line>
        <line lrx="207" lry="2429" ulx="28" uly="2359">um ware Urempgeke</line>
        <line lrx="197" lry="2495" ulx="0" uly="2393">n lf eſtlett Nif</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2244" type="textblock" ulx="185" uly="2171">
        <line lrx="193" lry="2244" ulx="185" uly="2171">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="201" lry="2577" ulx="0" uly="2470">dir d dieſe Ptee .</line>
        <line lrx="161" lry="2630" ulx="0" uly="2578">aß er ſit lt</line>
        <line lrx="202" lry="2683" ulx="0" uly="2623">und diekgnke</line>
        <line lrx="202" lry="2733" ulx="0" uly="2657">Ern halten ſ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="199" lry="2841" ulx="0" uly="2769">er ſorach  et</line>
        <line lrx="202" lry="2888" ulx="3" uly="2829">je weiſe Pee</line>
        <line lrx="170" lry="2939" ulx="0" uly="2888">ſoll dabon eſee.</line>
        <line lrx="194" lry="2987" ulx="0" uly="2924">in erkauſter tee</line>
        <line lrx="219" lry="3052" ulx="3" uly="2973">an/ Uuntd den Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="3078">
        <line lrx="1667" lry="3149" ulx="0" uly="3078">os und titti</line>
        <line lrx="1865" lry="3399" ulx="1" uly="3243">II. Buͤrh moſz XIV. a6 21.</line>
        <line lrx="2136" lry="3580" ulx="405" uly="3138">ga ſrael gehet hocken üͤrpſ⸗ „*  be</line>
        <line lrx="2096" lry="3737" ulx="0" uly="3458">. ueſ 8 Uteer. rn hqr go inid  ſe eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3729">
        <line lrx="187" lry="3861" ulx="0" uly="3729">ndet aunt 1</line>
        <line lrx="109" lry="3918" ulx="0" uly="3832">nifa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="1269" type="textblock" ulx="2250" uly="722">
        <line lrx="2585" lry="1269" ulx="2250" uly="722">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="718" type="textblock" ulx="375" uly="468">
        <line lrx="1573" lry="536" ulx="996" uly="468">FXOD. XHI.</line>
        <line lrx="2206" lry="692" ulx="404" uly="526">Calumma mubis 4 columma ignis duoes iſtineris</line>
        <line lrx="2156" lry="718" ulx="375" uly="609">alusone d‿ ATucx l De Jer onadamsent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="795" type="textblock" ulx="642" uly="693">
        <line lrx="1907" lry="795" ulx="642" uly="693">L.* aletes en lein wozagé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3612" type="textblock" ulx="411" uly="3179">
        <line lrx="1872" lry="3391" ulx="712" uly="3179">TI. Suͤeſ Wſe XIII. 21</line>
        <line lrx="2176" lry="3547" ulx="411" uly="3280">Drr rx doq ir den Einderng Rasl</line>
        <line lrx="1592" lry="3612" ulx="412" uly="3391">her de aabe einer Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3753" type="textblock" ulx="544" uly="3489">
        <line lrx="2064" lry="3753" ulx="544" uly="3489">deſß⸗ RKuchle mn einer Feierſlen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2560" lry="338" type="textblock" ulx="2430" uly="259">
        <line lrx="2560" lry="338" ulx="2430" uly="259">Abppten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="332" type="textblock" ulx="2428" uly="311">
        <line lrx="2453" lry="332" ulx="2428" uly="311">600</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3128" type="textblock" ulx="342" uly="453">
        <line lrx="361" lry="471" ulx="342" uly="453">*</line>
        <line lrx="2536" lry="936" ulx="2387" uly="891">Mes 19. GrI</line>
        <line lrx="2577" lry="946" ulx="2436" uly="894">l</line>
        <line lrx="2495" lry="976" ulx="2415" uly="943">s —</line>
        <line lrx="2464" lry="999" ulx="2362" uly="955">S der 4</line>
        <line lrx="2556" lry="1036" ulx="2553" uly="1028">.</line>
        <line lrx="2479" lry="1076" ulx="2357" uly="1053">ſaea K Fr pe</line>
        <line lrx="2476" lry="1197" ulx="2380" uly="1158">Geſſar 4</line>
        <line lrx="2553" lry="1220" ulx="1954" uly="1199">er ℳ !</line>
        <line lrx="2552" lry="1250" ulx="2339" uly="1219">„* P 4 8 .</line>
        <line lrx="2529" lry="1270" ulx="2358" uly="1248">„M WenN</line>
        <line lrx="2530" lry="1290" ulx="2466" uly="1269">1 UW</line>
        <line lrx="2567" lry="1387" ulx="2529" uly="1368">₰</line>
        <line lrx="2452" lry="1747" ulx="2377" uly="1731">ee G</line>
        <line lrx="2504" lry="1895" ulx="369" uly="1875">4 1 in dun E</line>
        <line lrx="2555" lry="1950" ulx="869" uly="1929">. Kenenten 4</line>
        <line lrx="2340" lry="1971" ulx="2336" uly="1964">.</line>
        <line lrx="2522" lry="2018" ulx="2356" uly="1979">N eſder und N</line>
        <line lrx="2517" lry="2053" ulx="390" uly="2034">. ee Ee</line>
        <line lrx="2481" lry="2074" ulx="2419" uly="2045">Ie⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="2105" ulx="2392" uly="2094">AN .</line>
        <line lrx="2493" lry="2130" ulx="2012" uly="2096">. USſend 1 da</line>
        <line lrx="2451" lry="2209" ulx="2366" uly="2196">ETN</line>
        <line lrx="2547" lry="2268" ulx="2376" uly="2238">Sſtgt e, g 4 ed 1</line>
        <line lrx="2465" lry="2361" ulx="2389" uly="2342"> e set</line>
        <line lrx="2491" lry="2468" ulx="1298" uly="2451">. NN ehen</line>
        <line lrx="2531" lry="2520" ulx="447" uly="2504">5 Mu te⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="2583" ulx="2519" uly="2575">.</line>
        <line lrx="2432" lry="2620" ulx="2388" uly="2607">e e</line>
        <line lrx="1707" lry="3128" ulx="1689" uly="3114">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="3674" type="textblock" ulx="237" uly="3523">
        <line lrx="1236" lry="3593" ulx="239" uly="3523">HErrn, alles, was die mutter bricht, und</line>
        <line lrx="1233" lry="3636" ulx="239" uly="3574">die erſtgeburt unter dem vieh, das ein</line>
        <line lrx="576" lry="3674" ulx="237" uly="3623">männlein iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3831" type="textblock" ulx="206" uly="3717">
        <line lrx="1235" lry="3789" ulx="214" uly="3717">löſen mit einem ſchaaf: wo du es aber</line>
        <line lrx="1216" lry="3831" ulx="206" uly="3776">nicht löſeſt, ſo brich ihm das genick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="405" type="textblock" ulx="259" uly="300">
        <line lrx="1356" lry="405" ulx="259" uly="300">Aus zug aus Eggypten. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="400" type="textblock" ulx="1486" uly="324">
        <line lrx="2246" lry="400" ulx="1486" uly="324">Cap. 12. 13. 14. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="672" type="textblock" ulx="293" uly="473">
        <line lrx="1260" lry="529" ulx="293" uly="473">409. Einerley *geſetz ſey dem eingei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="571" ulx="295" uly="518">miſchen und dem fremdlingen, der unter</line>
        <line lrx="1255" lry="631" ulx="297" uly="573">euch wohnet. * 3 Moſ. 23, 22.</line>
        <line lrx="1258" lry="672" ulx="349" uly="622">so. Und alle kinder Iſrael thäten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="972" type="textblock" ulx="270" uly="766">
        <line lrx="1254" lry="826" ulx="270" uly="766">tag die kinder Iſrgel aus Egvotenland</line>
        <line lrx="663" lry="875" ulx="290" uly="825">mit ihrem heer.</line>
        <line lrx="1023" lry="972" ulx="506" uly="902">Das 12. Capirel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1068" type="textblock" ulx="287" uly="969">
        <line lrx="1245" lry="1025" ulx="334" uly="969">Heiligung der erſtgeburt: Auszugs</line>
        <line lrx="494" lry="1068" ulx="287" uly="1023">fortaaug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1198" type="textblock" ulx="287" uly="1070">
        <line lrx="1263" lry="1198" ulx="287" uly="1070">U* der HErr redete mit Moſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1370" type="textblock" ulx="262" uly="1122">
        <line lrx="1220" lry="1180" ulx="396" uly="1122">ſorach: .</line>
        <line lrx="1245" lry="1223" ulx="423" uly="1171">2. Heilige mir* alle erſtgeburt, die</line>
        <line lrx="1242" lry="1271" ulx="263" uly="1215">allerley mutter bricht bey den kindern</line>
        <line lrx="1238" lry="1326" ulx="262" uly="1272">Iſrael, beyde unter den menſchen, und</line>
        <line lrx="976" lry="1370" ulx="262" uly="1321">dem vieh, denn ſie ſind mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1423" type="textblock" ulx="473" uly="1375">
        <line lrx="1239" lry="1423" ulx="473" uly="1375">* c. 22, 29. c. 34, 19. 4 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1521" type="textblock" ulx="326" uly="1428">
        <line lrx="1322" lry="1474" ulx="566" uly="1428">3 c. 2 re</line>
        <line lrx="1241" lry="1521" ulx="326" uly="1472">3. Da ſprach Moſe zum volck: Geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3478" type="textblock" ulx="252" uly="1518">
        <line lrx="1241" lry="1572" ulx="267" uly="1518">cket an dieſen taa⸗ an dem ihr aus Eay⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1622" ulx="276" uly="1573">Pten, aus dam dinſthauſe gegangen ſend⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1672" ulx="278" uly="1622">daß der HErr ench mit mächtiger hand</line>
        <line lrx="1244" lry="1727" ulx="259" uly="1672">* von bimen hat ausgeführet/ darum ſollt</line>
        <line lrx="1240" lry="1773" ulx="259" uly="1724">du nicht ſauerteig eſſen. * c. 32/ II.</line>
        <line lrx="1237" lry="1828" ulx="325" uly="1775">4. Heute ſeyd ihr ausgegangen, in dem</line>
        <line lrx="1121" lry="1884" ulx="258" uly="1826">monat Abib.</line>
        <line lrx="1237" lry="1932" ulx="326" uly="1876">. Wenn dich nun der HErr bringen</line>
        <line lrx="1232" lry="1975" ulx="266" uly="1926">wird in das land der Cananiter, Hethi⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2025" ulx="272" uly="1976">ter, Anwriter, Heviter und Jebuſiter,</line>
        <line lrx="1231" lry="2071" ulx="273" uly="2026">*„das er deinen vaͤttern geſchworen hat,</line>
        <line lrx="1237" lry="2133" ulx="271" uly="2074">dir zu geben⸗ ein land † da miſch und ho⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2175" ulx="270" uly="2126">nia innen flieſſet; ſo ſollt du dieſen dienſt</line>
        <line lrx="855" lry="2226" ulx="268" uly="2177">Halten in dieſem monat:</line>
        <line lrx="1187" lry="2285" ulx="482" uly="2227">* I Moſ. 17, 8. † cav. 2, 8.</line>
        <line lrx="1235" lry="2335" ulx="321" uly="2276">6. * Sieben tage ſollt du ungeſäuert</line>
        <line lrx="1237" lry="2380" ulx="268" uly="2326">brodt eſſen, und am ſiebenden tage iſt</line>
        <line lrx="1184" lry="2427" ulx="271" uly="2376">des HErvyn feſt. * cap. 12, 15.</line>
        <line lrx="1235" lry="2478" ulx="255" uly="2427">7. Darum ſollt du ſieben tage unge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2525" ulx="254" uly="2474">fäuert brodt eſſen, daß bey dir kein ſauer⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2578" ulx="253" uly="2524">teig noch geſäuert brod gefehen werde,</line>
        <line lrx="779" lry="2625" ulx="256" uly="2577">an allen deinen orten.</line>
        <line lrx="1235" lry="2678" ulx="254" uly="2628">2, Und follt euren * ſöhnen ſagen an</line>
        <line lrx="1234" lry="2725" ulx="254" uly="2675">demſelbigen kaae: Solches halten wir</line>
        <line lrx="1231" lry="2782" ulx="254" uly="2724">um deßwillen, das uns der HErr gethan</line>
        <line lrx="1027" lry="2831" ulx="255" uly="2775">hat, da wir aus Egypten zogen.</line>
        <line lrx="1076" lry="2872" ulx="614" uly="2833">* C. 12,/ 26. .</line>
        <line lrx="1233" lry="2931" ulx="317" uly="2877">9. Darum ſoll dirs ſehn ein * zeichen in</line>
        <line lrx="1252" lry="2984" ulx="266" uly="2926">deiner hand, und ein denckmal vor deinen</line>
        <line lrx="1250" lry="3036" ulx="267" uly="2976">augen, auf daß des HErrn geſetz ſey in</line>
        <line lrx="1249" lry="3079" ulx="265" uly="3025">deinem munde; daß der HErr dich mit</line>
        <line lrx="1232" lry="3132" ulx="265" uly="3075">mächtiger hand aus Egypten geführet</line>
        <line lrx="1179" lry="3183" ulx="265" uly="3121">hat. * § Moſ. 6, 8. cav. I11, 18.</line>
        <line lrx="1232" lry="3233" ulx="317" uly="3177">10. Darum halte dieſe weiſe zu ſeiner</line>
        <line lrx="562" lry="3275" ulx="265" uly="3226">zeit jährlich.</line>
        <line lrx="1233" lry="3334" ulx="320" uly="3276">II. Wenn dieh nun der H&amp;RNR ins</line>
        <line lrx="1233" lry="3385" ulx="252" uly="3325">land der Cananiter bracht hat, wie er dir</line>
        <line lrx="1232" lry="3431" ulx="268" uly="3378">und deinen vättern geſchworen hat, und</line>
        <line lrx="582" lry="3478" ulx="267" uly="3425">dirs gegeben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3528" type="textblock" ulx="251" uly="3478">
        <line lrx="1233" lry="3528" ulx="251" uly="3478">12. So * ſollt du auſſondern dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3731" type="textblock" ulx="321" uly="3633">
        <line lrx="1238" lry="3684" ulx="474" uly="3633">. * (. 24, 30. (c. 38, 19.</line>
        <line lrx="1234" lry="3731" ulx="321" uly="3678">13. Die *erſtgeburt vom eſel ſollt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3933" type="textblock" ulx="243" uly="3823">
        <line lrx="1245" lry="3890" ulx="250" uly="3823">Aber alle erſte menſchen⸗geburt unter dei⸗</line>
        <line lrx="868" lry="3933" ulx="243" uly="3875">nen kindern follt du löſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="640" type="textblock" ulx="1278" uly="482">
        <line lrx="2259" lry="535" ulx="1278" uly="482">14. Und wenn *dich heute oder mor⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="590" ulx="1296" uly="530">gen dein kind wird fragen: Was iſt</line>
        <line lrx="2248" lry="640" ulx="1295" uly="579">das? ſollt du ihm ſagen: Der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="779" type="textblock" ulx="271" uly="627">
        <line lrx="2246" lry="693" ulx="1272" uly="627">hat uns mit mächtiger hand aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="737" ulx="271" uly="675">r HErr Moſe und Aaron hatte geboten. ten von dem dienſt⸗haufe geführet.</line>
        <line lrx="1276" lry="779" ulx="343" uly="724">5§5 I. Alſo führete der HErr auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1444" type="textblock" ulx="1281" uly="780">
        <line lrx="2256" lry="840" ulx="1341" uly="780">15§. Denn da Pharao hart war uns</line>
        <line lrx="2253" lry="887" ulx="1287" uly="826">loß zu laſſen, * erſchlug der HERR alle</line>
        <line lrx="2259" lry="934" ulx="1287" uly="870">erſtgeburt in Egyptenland, von der men⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="986" ulx="1289" uly="928">ſchen erſtgeburt an, biß an die erſtgeburt</line>
        <line lrx="2248" lry="1036" ulx="1284" uly="979">des viehes: Darum ovyffere ich dem</line>
        <line lrx="2248" lry="1088" ulx="1283" uly="1032">HErrn alles, was die mutter bricht,</line>
        <line lrx="2251" lry="1143" ulx="1283" uly="1083">das ein männlein iſt, und die erſtgeburt</line>
        <line lrx="2251" lry="1192" ulx="1282" uly="1131">meiner kinder löſe ich. * (. 4,23.</line>
        <line lrx="2255" lry="1289" ulx="1333" uly="1235">16. Und das ſoll dir ein zeichen in dei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1340" ulx="1281" uly="1284">ner hand ſeyn, und ein denckmaal vor</line>
        <line lrx="2246" lry="1392" ulx="1281" uly="1334">deinen augen, daß uns der H&amp;RR hat</line>
        <line lrx="2249" lry="1444" ulx="1281" uly="1385">mit mächtiger hand aus Egypten gefüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3094" type="textblock" ulx="1265" uly="1486">
        <line lrx="2244" lry="1545" ulx="1338" uly="1486">17. Da nun Pharao das polck gelaſ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1589" ulx="1283" uly="1535">ſen hatte, führete ſie GOtt nicht auf die</line>
        <line lrx="2250" lry="1641" ulx="1283" uly="1584">ſtraſſe durch der Philiſter land, die am</line>
        <line lrx="2255" lry="1691" ulx="1284" uly="1635">nächſten war: denn Gtt gedachte, es</line>
        <line lrx="2255" lry="1743" ulx="1282" uly="1685">möchte das volck gereuen, wenn ſie den</line>
        <line lrx="2250" lry="1827" ulx="1279" uly="1736">ſeit ſehen, und wieder in Egypten um⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1829" ulx="1288" uly="1792">kehren.</line>
        <line lrx="2248" lry="1890" ulx="1332" uly="1837">19. Darum führete er das volck um</line>
        <line lrx="2243" lry="1945" ulx="1277" uly="1885">auf die ſtraſſe, durch die wüſte am ſchilff⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1999" ulx="1277" uly="1940">meer. Und die kinder Iſrael zogen ge⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2035" ulx="1275" uly="1985">rüſtet aus Gayptenland.</line>
        <line lrx="2245" lry="2093" ulx="1328" uly="2040">19. Und Moſes nahm mit ſich * das</line>
        <line lrx="2243" lry="2143" ulx="1275" uly="2088">gebeine Joſevhs: Denn er hatte einen</line>
        <line lrx="2242" lry="2194" ulx="1278" uly="2139">eid von den kindern Iſrael genommen,</line>
        <line lrx="2245" lry="2245" ulx="1276" uly="2187">und geſprochen: GOtt wird euch beim⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2300" ulx="1275" uly="2238">ſuchen; ſo führet meine gebeine mit euch</line>
        <line lrx="2188" lry="2345" ulx="1273" uly="2289">von hinnen. * 1 Moſ. 50, 25.</line>
        <line lrx="2119" lry="2393" ulx="1476" uly="2340">Joſ. 24, 32. Sir. 49, 13.</line>
        <line lrx="2241" lry="2446" ulx="1323" uly="2391">20. Alſo zogen ſie aus von Suchoth,</line>
        <line lrx="2271" lry="2496" ulx="1274" uly="2441">und lagerten ſich in Etham, vorn an der</line>
        <line lrx="1451" lry="2534" ulx="1275" uly="2493">wüſten.</line>
        <line lrx="2244" lry="2596" ulx="1327" uly="2542">21. Und der HERR *zog vor ihnen</line>
        <line lrx="2243" lry="2644" ulx="1275" uly="2591">her des tages in einer wolcken⸗(äule, daßt</line>
        <line lrx="2246" lry="2693" ulx="1274" uly="2640">er ſte den rechten weag führete, und des</line>
        <line lrx="2245" lry="2748" ulx="1272" uly="2691">nachts in einer feuer⸗ſänle das er ihnen</line>
        <line lrx="2182" lry="2794" ulx="1273" uly="2742">leuchtete zu reiſen tag und nacht.</line>
        <line lrx="2244" lry="2844" ulx="1469" uly="2793">* 4 Moſ. Ia, 14. Nehem. ⸗12.</line>
        <line lrx="2237" lry="2900" ulx="1419" uly="2839">Pf. 75, 144 Pf. 10, 39. Weish.</line>
        <line lrx="2273" lry="2942" ulx="1578" uly="2899">78, 3. I Cor. 70, I. .</line>
        <line lrx="2241" lry="2995" ulx="1316" uly="2942">22. Die wolcken⸗ſäute wich nimmer</line>
        <line lrx="2236" lry="3050" ulx="1265" uly="2992">von dem volck des tages, noch die ſeuer⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3094" ulx="1268" uly="3042">ſäule des nachts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3891" type="textblock" ulx="1264" uly="3118">
        <line lrx="2031" lry="3185" ulx="1473" uly="3118">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2252" lry="3242" ulx="1316" uly="3183">Anszugs vollendung: Der Egypter</line>
        <line lrx="2175" lry="3281" ulx="1265" uly="3234">unergang im rothen meer.</line>
        <line lrx="2237" lry="3341" ulx="1330" uly="3284">» Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1656" lry="3413" ulx="1266" uly="3298">u und (prach:</line>
        <line lrx="2237" lry="3439" ulx="1408" uly="3384">2. Rede mit den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2236" lry="3490" ulx="1264" uly="3431">und ſprich: daß ſie ſich herum lencken,</line>
        <line lrx="2238" lry="3541" ulx="1266" uly="3481">und ſich lagern gegen dem * thal Hiroth,</line>
        <line lrx="2243" lry="3588" ulx="1266" uly="3533">zwiſchen Migdol und dem meer; gegen</line>
        <line lrx="2247" lry="3640" ulx="1268" uly="3584">Baal⸗ Zephon, und dafkelbſt gegen über</line>
        <line lrx="2240" lry="3692" ulx="1266" uly="3630">ſich lagern ans meer. * 4 Moſ. 33/ 7.</line>
        <line lrx="2243" lry="3741" ulx="1327" uly="3686">3. Denn Pharao wird ſagen von den</line>
        <line lrx="2245" lry="3792" ulx="1265" uly="3732">kindern Iſrgel: Sie ſind verirret im</line>
        <line lrx="2110" lry="3838" ulx="1264" uly="3784">lande, die wüſte hat ſie beſchloſſen.</line>
        <line lrx="2245" lry="3891" ulx="1312" uly="3833">a. Und ich will ſein bertz verſtocken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3945" type="textblock" ulx="974" uly="3882">
        <line lrx="2240" lry="3945" ulx="974" uly="3882">* c. 34/20, daß er ihnen nachjage, und will anPha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3992" type="textblock" ulx="2133" uly="3955">
        <line lrx="2251" lry="3992" ulx="2133" uly="3955">rao,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2282" lry="366" type="textblock" ulx="383" uly="271">
        <line lrx="2282" lry="366" ulx="383" uly="271">6 Aus zug aus Egypten. Das 2. Buch Cap. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="558" type="textblock" ulx="384" uly="405">
        <line lrx="2341" lry="466" ulx="384" uly="405">rao, und an aller ſeiner macht ehre ein  19. Da erhub ſich der Engel Gottes⸗,</line>
        <line lrx="2335" lry="517" ulx="388" uly="456">legen, und die Egypter ſollen innen der vor dem heer Iſrael her zoa/und ma⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="558" ulx="385" uly="506">werden, daß Ich der HERR bin. Und ſcherte ſich * hinter ſie: und die wolcken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="666" type="textblock" ulx="384" uly="553">
        <line lrx="2334" lry="619" ulx="384" uly="553">ſie thaten alſo. „⸗ ſäule machte ſich auch von ihrem ange⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="666" ulx="444" uly="604">§. Und da es dem könige in Egypten ſichte, und trat hinter ſie. * Pſ. 780</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1214" type="textblock" ulx="386" uly="653">
        <line lrx="2101" lry="712" ulx="387" uly="653">ward angeſagt, daß das volck war ge⸗ 14. Pſ. 105, 39.</line>
        <line lrx="2335" lry="758" ulx="387" uly="704">ſflohen, ward ſein hertz verwandelt, und 20. Und kam zwiſchen das beer der</line>
        <line lrx="2331" lry="811" ulx="386" uly="754">ſeiner knechte gegen dem volck, und ſpra⸗ Egypter, und das heer Iſrael. Es war</line>
        <line lrx="2331" lry="861" ulx="387" uly="805">chen: Warum haben wir das gethan, ſaber eine finſtere wolcke, und erleuch⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="914" ulx="389" uly="855">daß wir Iſrael haben gelaſſen, daß ſie tete die nacht, daß ſie die gantze nacht,</line>
        <line lrx="2328" lry="961" ulx="389" uly="907">uns nicht dieneten? dieſe und jent, nicht zuſammen kommen</line>
        <line lrx="1578" lry="1007" ulx="445" uly="955">6. Und er ſpannete ſeinen wagen an, konnten.</line>
        <line lrx="2320" lry="1059" ulx="390" uly="1005">und nahm ſein volck mit ihm. 214. Da nun Moſe ſeine hand reckete</line>
        <line lrx="2325" lry="1114" ulx="442" uly="1056">7. Und nahm ſechs hundert auserle⸗über das meer, ließ es der H&amp;RR hin⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1162" ulx="387" uly="1106">ſene wagen, und was ſonſt von wagen weg fahren durch einen ſtarcken oſtwind</line>
        <line lrx="2328" lry="1214" ulx="387" uly="1158">in Egypten war, und die hauptleute die gantze nacht, und * machte das meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1312" type="textblock" ulx="389" uly="1206">
        <line lrx="2328" lry="1269" ulx="389" uly="1206">über alle ſein heer. Rtrocken; und die waſſer theileten ſich</line>
        <line lrx="2210" lry="1312" ulx="439" uly="1252">8. Denn der HERR verſtockte das voneinander. * Pf. 66, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1617" type="textblock" ulx="373" uly="1304">
        <line lrx="1925" lry="1360" ulx="386" uly="1304">hertz Pharao, des königes in Egypten, Pſ. 114, 3.</line>
        <line lrx="2326" lry="1415" ulx="387" uly="1354">daß er den kindern Iſrael nachfagte. 22. Und die kinder Ifrael giengen hin⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1463" ulx="385" uly="1405">Aber die kinder Iſrael waren durch eine ein, mitten ins meer * auf dem trocks⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1515" ulx="391" uly="1456">hohe hand ausgegangen. . nen; und das waſſer war ihnen für</line>
        <line lrx="2236" lry="1562" ulx="436" uly="1502">2. Und die Egypter jagten ihnen nach, mauren zur rechten und zur lincken.</line>
        <line lrx="2318" lry="1617" ulx="373" uly="1554">und ereileten ſie, (da ſie ſich gelagert hat⸗ * Joſ. 4/ 23. Pfal. 78, 13. Pfal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1769" type="textblock" ulx="344" uly="1604">
        <line lrx="2272" lry="1665" ulx="344" uly="1604">ten am meer) mit roſſen und wagen und 106/ 9. Pf. I14, 3. I Cor.</line>
        <line lrx="2092" lry="1709" ulx="384" uly="1656">reutern und allem heer deß Pharao, im 10, I. Ebr. 11, 29.</line>
        <line lrx="2319" lry="1769" ulx="383" uly="1705">thal Hiroth, gegen Baal⸗Zephon. 23. Und die Egypter *folgeten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1814" type="textblock" ulx="441" uly="1752">
        <line lrx="2324" lry="1814" ulx="441" uly="1752">10. Und da Pharao nahe zu ihnen giengen hinein ihnen nach, alle roſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1866" type="textblock" ulx="383" uly="1795">
        <line lrx="2341" lry="1866" ulx="383" uly="1795">kam, huben die kinder Iſrael ihre augen Pharao, und wagen⸗ und reuter mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2015" type="textblock" ulx="352" uly="1854">
        <line lrx="2219" lry="1921" ulx="385" uly="1854">auf, und ſihe, die Egypter zogen hinter ten ins meer. * cap. 15, 9.</line>
        <line lrx="2320" lry="1973" ulx="384" uly="1903">ihnen her; und ſie furchten ſich ſehr, und „24. Als nun die morgenwache kam,</line>
        <line lrx="2324" lry="2015" ulx="352" uly="1953">ſchryen zu dem HErrn. ſchauete der HErr auf der Egypter heer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2065" type="textblock" ulx="439" uly="2003">
        <line lrx="2416" lry="2065" ulx="439" uly="2003">II. Und ſprachen zu Moſe: Waren aus der feuer⸗äule und wolcke, und ma⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2176" type="textblock" ulx="378" uly="2053">
        <line lrx="2169" lry="2116" ulx="383" uly="2053">nicht gräber in Egypten, daß du uns chete ein ſchrecken in ihrem heer;</line>
        <line lrx="2324" lry="2176" ulx="378" uly="2104">mußteſt wegführen, daß wir in der wü, 2. Und ſtieſt die räder von ihren zwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2228" type="textblock" ulx="384" uly="2153">
        <line lrx="2325" lry="2228" ulx="384" uly="2153">ſten ſterben? Warum haſt du uns das gen, ſtürtzete ſie mit ungeſtümm. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2343" type="textblock" ulx="363" uly="2203">
        <line lrx="2407" lry="2303" ulx="384" uly="2203">getnaum daß du uns aus Egypten gefüh⸗ ſprachen die Eaypter: Laſſet uns fiiehen</line>
        <line lrx="2342" lry="2343" ulx="363" uly="2263">rvet haſt: . von Iſrael; der * HERR ſtreitet für ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2554" type="textblock" ulx="381" uly="2301">
        <line lrx="2211" lry="2359" ulx="438" uly="2301">12. Iſts nicht das, das wir dir ſag⸗ ezzon die toß  caD. 2 23,2</line>
        <line lrx="2267" lry="2426" ulx="382" uly="2328">ten in Egypten: Höre auf, und laß uns wider die Eaubtet⸗ 4. 42  22:</line>
        <line lrx="1992" lry="2462" ulx="382" uly="2394">den Egyptern dienen? Denn es wäre JO Ia. 42.</line>
        <line lrx="2316" lry="2510" ulx="381" uly="2450">uns ja beſſer en Egyptern dienen, denn 26. Aber der HERR ſprach zu Moſe⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2554" ulx="381" uly="2497">in der wüſten ſterben. Recke deine hand aus über das meer, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2614" type="textblock" ulx="437" uly="2548">
        <line lrx="2417" lry="2614" ulx="437" uly="2548">13. Moſe ſprach zum volck: Fürchtet das waſſer wieder herfalle über die Egy⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2656" type="textblock" ulx="383" uly="2601">
        <line lrx="2188" lry="2656" ulx="383" uly="2601">euch nicht, ſtehet feſt, und ſehet zu; was pter, über ihre wagen und reuter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2807" type="textblock" ulx="380" uly="2644">
        <line lrx="2435" lry="2714" ulx="380" uly="2644">für ein heul der HERR heute an euch 27. Da reckete Moſe ſeine hand aus yf⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="2765" ulx="381" uly="2701">thun wird. Denn dieſe Egypter, die über das meer, und das meer * kam †</line>
        <line lrx="2319" lry="2807" ulx="382" uly="2751">ihr heute ſehet, werdet ihr nimmer⸗ wieder vor morgens in ſeinen ſtrom, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3002" type="textblock" ulx="381" uly="2799">
        <line lrx="2315" lry="2860" ulx="382" uly="2799">mehr ſehen ewiglich. die Egypter flohen ihm entgegen. Alſo</line>
        <line lrx="2335" lry="2910" ulx="437" uly="2850">14. Der *HERR wird für euch ſtrei⸗ ſtürtzete ſie der  RR mitten ins meer,</line>
        <line lrx="2365" lry="2963" ulx="381" uly="2903">ten, und ihr werdet ſtill ſeyn. * Weish. 18, §. .</line>
        <line lrx="2363" lry="3002" ulx="610" uly="2948">*  KNoſ. 1, 30. 28. Daß das waſſer wieder kam, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3901" type="textblock" ulx="335" uly="2996">
        <line lrx="2313" lry="3059" ulx="431" uly="2996">15. Der HERR ſprach zu Moſe: bedeckte wagen und reuter, und alle</line>
        <line lrx="2311" lry="3118" ulx="351" uly="3009">Was Meoyen du zu mir? Sage den kin⸗ macht des Pharao, die ihnen nachgefol⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="3157" ulx="378" uly="3105">dern Afrael⸗ daß ſie ziehen.</line>
        <line lrx="1326" lry="3207" ulx="432" uly="3151">16. Du aber hebe deinen ſtab auf, und</line>
        <line lrx="1326" lry="3263" ulx="375" uly="3200">recke deine hand über das meer, und thei⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="3335" ulx="378" uly="3250">le es voneinander; daß die kinder Iſegel</line>
        <line lrx="1324" lry="3359" ulx="376" uly="3301">hinein gehen, mitten hindurch auf dem</line>
        <line lrx="2110" lry="3415" ulx="377" uly="3352">Wockenen. ten und zur lincken.</line>
        <line lrx="2308" lry="3462" ulx="429" uly="3400">17. Sihe, ich will das hertz der Egy⸗ 30. Alſo * halff der HE&amp; RR Iſrael an</line>
        <line lrx="2315" lry="3514" ulx="373" uly="3449">pter verſtocken, daß ſie euch nachfolgen: dem tage von der Egypter hand. Und</line>
        <line lrx="2320" lry="3567" ulx="375" uly="3500">So will ich ehre eimegen an dem Pha⸗ ſie ſahen die Egypter todt am ufer des</line>
        <line lrx="2202" lry="3612" ulx="373" uly="3551">vao, und an aller ſeiner macht, an ſei⸗ meers; „ Weish. 10, 19.</line>
        <line lrx="2311" lry="3668" ulx="335" uly="3600">nen wagen und reutern.“ 31. Und die groſſe hand, die der HErr</line>
        <line lrx="2309" lry="3724" ulx="421" uly="3647">18. Und die * Egypter ſoſlens inne an den Egyptern erzeiget hatte. und</line>
        <line lrx="2309" lry="3761" ulx="367" uly="3696">werden, daß Ich der 5ERR bin, wenn das volck fürchtete den HERRN, und</line>
        <line lrx="2309" lry="3811" ulx="364" uly="3744">ich ehre eingeleget habe an Pharao, und gläubeten an ihn, und ſeinen knecht</line>
        <line lrx="2249" lry="3883" ulx="360" uly="3797">an ſeinen wagen und reutern. *eap. 75. Moſe⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3937" type="textblock" ulx="652" uly="3914">
        <line lrx="1897" lry="3937" ulx="652" uly="3914">— — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3201" type="textblock" ulx="1364" uly="3150">
        <line lrx="2285" lry="3201" ulx="1364" uly="3150">aus ihnen Uüberblieb. * 4 Moſ. 21,35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3876" type="textblock" ulx="2271" uly="3861">
        <line lrx="2281" lry="3876" ulx="2271" uly="3861">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3899" type="textblock" ulx="2277" uly="3869">
        <line lrx="2314" lry="3899" ulx="2277" uly="3869">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3161" type="textblock" ulx="1365" uly="3103">
        <line lrx="2338" lry="3161" ulx="1365" uly="3103">get waren ins meer, * daß nicht einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3355" type="textblock" ulx="1360" uly="3202">
        <line lrx="2339" lry="3258" ulx="1373" uly="3202">29. Aber die kinder Iſrael giengen</line>
        <line lrx="2341" lry="3310" ulx="1361" uly="3248">trocken mitten durchs meer; und das</line>
        <line lrx="2341" lry="3355" ulx="1360" uly="3303">waſſer war ihnen für mauren zur rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3248" type="textblock" ulx="2395" uly="3224">
        <line lrx="2425" lry="3237" ulx="2395" uly="3224"> 1</line>
        <line lrx="2457" lry="3248" ulx="2412" uly="3235">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3280" type="textblock" ulx="2453" uly="3238">
        <line lrx="2562" lry="3280" ulx="2453" uly="3238">ſeei er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3350" type="textblock" ulx="2412" uly="3283">
        <line lrx="2444" lry="3296" ulx="2412" uly="3283">,</line>
        <line lrx="2482" lry="3326" ulx="2413" uly="3294">W II.</line>
        <line lrx="2493" lry="3350" ulx="2415" uly="3329">mN= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3923" type="textblock" ulx="2428" uly="3856">
        <line lrx="2585" lry="3923" ulx="2428" uly="3856">imect</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="226" lry="906" ulx="197" uly="881">chl.</line>
        <line lrx="150" lry="1036" ulx="0" uly="976">Moſe ſeſcehner⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1098" ulx="19" uly="1031">ließ es ie</line>
        <line lrx="215" lry="1153" ulx="0" uly="1080">cheinen atkineege</line>
        <line lrx="217" lry="1234" ulx="5" uly="1139">und* Piriir</line>
        <line lrx="216" lry="1202" ulx="145" uly="1183">W</line>
        <line lrx="212" lry="1252" ulx="5" uly="1191">ſe wa ſek fſeleen</line>
        <line lrx="179" lry="1296" ulx="88" uly="1245">.,6</line>
        <line lrx="202" lry="1337" ulx="0" uly="1264">14,3. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="210" lry="1398" ulx="0" uly="1340">inder Fſrael giene⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1452" ulx="0" uly="1399">neer * qllf deng,</line>
        <line lrx="215" lry="1501" ulx="10" uly="1450">waſſer war iſcer</line>
        <line lrx="210" lry="1553" ulx="4" uly="1496">ten und zur ſineen</line>
        <line lrx="210" lry="1606" ulx="4" uly="1547">Pal. 78, 1),</line>
        <line lrx="219" lry="1656" ulx="0" uly="1597">„M. I14/37 I</line>
        <line lrx="222" lry="1705" ulx="0" uly="1647">Ebr. 1I1, 29.</line>
        <line lrx="234" lry="1756" ulx="0" uly="1704">ghter "folgetenn</line>
        <line lrx="217" lry="1802" ulx="0" uly="1753">ihnen nach, aien</line>
        <line lrx="215" lry="1852" ulx="3" uly="1809">agen, und reuten</line>
        <line lrx="232" lry="1918" ulx="21" uly="1858"> (ab. lig⸗ .</line>
        <line lrx="226" lry="1953" ulx="5" uly="1904">die morgenwectete⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2003" ulx="3" uly="1959">er auf der Egpptre⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2062" ulx="0" uly="2008">ule und wolckeuc</line>
        <line lrx="197" lry="2108" ulx="0" uly="2060">en in ihrem heer;</line>
        <line lrx="233" lry="2173" ulx="0" uly="2122">die räder von ihenp.</line>
        <line lrx="219" lry="2225" ulx="0" uly="2175">ſie mit ungeſtilnee4</line>
        <line lrx="235" lry="2272" ulx="0" uly="2225">pter: Laſſet umsſee⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2332" ulx="6" uly="2278">ERR ſreictſri⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2379" ulx="0" uly="2334">ter. (ap. 2</line>
        <line lrx="129" lry="2428" ulx="45" uly="2391">0, 14. 420</line>
        <line lrx="253" lry="2506" ulx="12" uly="2453">ERR ſproch e</line>
        <line lrx="224" lry="2547" ulx="3" uly="2506">daus ſber dat ente</line>
        <line lrx="229" lry="2612" ulx="0" uly="2555">er herfalle üer eh</line>
        <line lrx="199" lry="2651" ulx="8" uly="2612">wagen und reuter.</line>
        <line lrx="242" lry="2708" ulx="0" uly="2659">te Moſe ſeine kechtce.</line>
        <line lrx="232" lry="2758" ulx="4" uly="2710">„ und das mertie</line>
        <line lrx="223" lry="2810" ulx="2" uly="2759">jens in ſeinenſtone</line>
        <line lrx="217" lry="2865" ulx="9" uly="2808">en ihhm entheſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2421" type="textblock" ulx="221" uly="2326">
        <line lrx="230" lry="2421" ulx="221" uly="2326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2942" type="textblock" ulx="9" uly="2859">
        <line lrx="221" lry="2905" ulx="117" uly="2859">5RR miitte inc e. .</line>
        <line lrx="972" lry="2942" ulx="9" uly="2868">ERR mitten cketeſt, verſchlang ſie die erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3167" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="222" lry="3014" ulx="3" uly="2957">waſer wicher kenn</line>
        <line lrx="222" lry="3063" ulx="16" uly="3011">Und reuter / un</line>
        <line lrx="217" lry="3118" ulx="0" uly="3057">o die ihlen ficrt</line>
        <line lrx="251" lry="3167" ulx="0" uly="3110">eer, * daſ ir ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3219" type="textblock" ulx="5" uly="3164">
        <line lrx="260" lry="3219" ulx="5" uly="3164">ſieb. *4 M 21G</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3214">
        <line lrx="223" lry="3276" ulx="10" uly="3214">finder Derel geet</line>
        <line lrx="222" lry="3322" ulx="0" uly="3264">durchs meer; niu</line>
        <line lrx="222" lry="3373" ulx="3" uly="3318">1 für mauren Arn</line>
        <line lrx="233" lry="3406" ulx="2" uly="3385">Ken</line>
        <line lrx="231" lry="3537" ulx="0" uly="3461"> Egypter ſo, 1</line>
        <line lrx="221" lry="3585" ulx="0" uly="3504">ſpter todt enn ſer N</line>
        <line lrx="222" lry="3645" ulx="4" uly="3571"> Weief .ögf</line>
        <line lrx="221" lry="3690" ulx="0" uly="3603">oſſe anceſ len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1049" type="textblock" ulx="191" uly="989">
        <line lrx="1189" lry="1049" ulx="191" uly="989">ee mein GOtt, ich will ihn preiſen; er iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="332" type="textblock" ulx="312" uly="219">
        <line lrx="1209" lry="332" ulx="312" uly="219">Iſrael murret. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="344" type="textblock" ulx="1216" uly="243">
        <line lrx="2190" lry="344" ulx="1216" uly="243">ofe. Cap. 15. 16. 6r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="743" type="textblock" ulx="254" uly="398">
        <line lrx="999" lry="465" ulx="473" uly="398">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1201" lry="550" ulx="300" uly="486">Lobgeſang Moſis: Bitter waſſer ſüß</line>
        <line lrx="945" lry="605" ulx="337" uly="544">nachet. ,. „</line>
        <line lrx="1198" lry="648" ulx="256" uly="564">An 21 ſang Moſe und die kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="734" ulx="254" uly="612">OD el diß lied dem HERRNN, und</line>
        <line lrx="1199" lry="743" ulx="392" uly="690">ſprachen: Ich will dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="800" type="textblock" ulx="256" uly="739">
        <line lrx="1201" lry="800" ulx="256" uly="739">ſingen, denn er hat eine herrliche that ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="998" type="textblock" ulx="260" uly="790">
        <line lrx="1203" lry="856" ulx="260" uly="790">than, roß und wagen hat er ins meer</line>
        <line lrx="709" lry="908" ulx="262" uly="844">geſtürtzt. .</line>
        <line lrx="789" lry="949" ulx="309" uly="892">2. Der * HErr iſt</line>
        <line lrx="1127" lry="998" ulx="261" uly="938">lobgeſang, und iſt mein heyl. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="981" type="textblock" ulx="782" uly="885">
        <line lrx="1206" lry="944" ulx="782" uly="885">meine ſtärcke und</line>
        <line lrx="1203" lry="981" ulx="1161" uly="939">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1893" type="textblock" ulx="259" uly="1039">
        <line lrx="1199" lry="1093" ulx="265" uly="1039">meines vatters GOtt, ich will ihn erhe⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1160" ulx="259" uly="1090">bden. * Pf. 118/ 1I4. Ef. 12, 2.</line>
        <line lrx="1182" lry="1197" ulx="555" uly="1143">Weish. 18,9.</line>
        <line lrx="1198" lry="1250" ulx="311" uly="1187">3. Der HERR iſt der rechte kriegs</line>
        <line lrx="1032" lry="1299" ulx="264" uly="1242">mann; * H&amp; RR iſt ſein name.</line>
        <line lrx="987" lry="1346" ulx="567" uly="1294">* Hoſ. 12, 6.</line>
        <line lrx="1206" lry="1395" ulx="312" uly="1337">4. Die wagen Pharao und ſeine macht</line>
        <line lrx="1207" lry="1448" ulx="264" uly="1389">warf er ins meer; ſeine auserwählten</line>
        <line lrx="1139" lry="1498" ulx="268" uly="1440">hauptleute verſuncken im ſchilff⸗meer.</line>
        <line lrx="1207" lry="1547" ulx="320" uly="1487">5§. Die tieffe hat ſie bedecket; ſie fielen</line>
        <line lrx="1201" lry="1601" ulx="266" uly="1542">zu grunde, wie die ſteine.</line>
        <line lrx="1210" lry="1648" ulx="316" uly="1589">6. HERR, deine rechte hand thut</line>
        <line lrx="1214" lry="1703" ulx="268" uly="1640">groſſe wunder; HERR, deine rechte</line>
        <line lrx="1191" lry="1748" ulx="268" uly="1691">hand hat die ſeinde zerſchlagan.</line>
        <line lrx="1213" lry="1795" ulx="317" uly="1740">7. Und mit deiner groſſen herrlichkeit</line>
        <line lrx="1210" lry="1841" ulx="268" uly="1790">haſt du deine widerwärtigen geſtürtzt:</line>
        <line lrx="1213" lry="1893" ulx="268" uly="1840">denn da du deinen grimm auslieſſeſt, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1951" type="textblock" ulx="258" uly="1892">
        <line lrx="886" lry="1951" ulx="258" uly="1892">zehrete er ſie wie ſtoppeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2342" type="textblock" ulx="270" uly="1940">
        <line lrx="1216" lry="1992" ulx="316" uly="1940">8. Durch dein blaſen thäten ſich die</line>
        <line lrx="1222" lry="2046" ulx="270" uly="1991">waſſer auf, und die fluthen ſtunden auf</line>
        <line lrx="1222" lry="2099" ulx="272" uly="2041">haufen; die tieffe wallete von einander</line>
        <line lrx="1187" lry="2142" ulx="275" uly="2097">mitten im meer.</line>
        <line lrx="1217" lry="2194" ulx="297" uly="2139">„9. Der feind gedachte: Ich will ihnen</line>
        <line lrx="1215" lry="2243" ulx="274" uly="2190">nachjagen und ſie erhaſchen, und den</line>
        <line lrx="1215" lry="2290" ulx="276" uly="2239">raub austheilen, und meinen muth an</line>
        <line lrx="1216" lry="2342" ulx="274" uly="2290">ihnen kühlen; ich will mein ſchwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2392" type="textblock" ulx="275" uly="2339">
        <line lrx="1216" lry="2392" ulx="275" uly="2339">ausziehen, und meine hand ſoll ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2693" type="textblock" ulx="272" uly="2399">
        <line lrx="812" lry="2447" ulx="276" uly="2399">derben. .</line>
        <line lrx="1211" lry="2490" ulx="325" uly="2440">10. Da lieſſeſt du deinen wind blaſen,</line>
        <line lrx="1214" lry="2539" ulx="272" uly="2489">und das meer bedeckte ſie; und ſuncken</line>
        <line lrx="1138" lry="2597" ulx="275" uly="2541">unter wie bley im mächtigen waſſer.</line>
        <line lrx="1217" lry="2645" ulx="296" uly="2591">11. HENR, * wer iſi dir gleich unter</line>
        <line lrx="1217" lry="2693" ulx="274" uly="2640">den göttern? Wer iſt dir gleich, der ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2742" type="textblock" ulx="254" uly="2688">
        <line lrx="1219" lry="2742" ulx="254" uly="2688">mächtig, heilig, ſchröcklich, löblich⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2896" type="textblock" ulx="270" uly="2741">
        <line lrx="1218" lry="2794" ulx="270" uly="2741">† wunderthätig ſen? * cap. 18/ 11.</line>
        <line lrx="893" lry="2849" ulx="575" uly="2793">† Pf. 72, 18.</line>
        <line lrx="1220" lry="2896" ulx="326" uly="2839">12. Da du deine rechte hand ausre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3844" type="textblock" ulx="274" uly="2939">
        <line lrx="1219" lry="2998" ulx="329" uly="2939">13. Du haſt geleitet durch deine barm⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3048" ulx="276" uly="2989">hertzigkeit dein volek, das du erlöſet haſt;</line>
        <line lrx="1223" lry="3091" ulx="276" uly="3038">und haſt ſie geführet durch deine ſtärcke</line>
        <line lrx="957" lry="3146" ulx="277" uly="3093">zu deiner heiligen wohnung,</line>
        <line lrx="1227" lry="3196" ulx="328" uly="3138">14. Da das die völcker höreten, * er⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3240" ulx="274" uly="3190">bebeten ſie; angſt kam die Philiſter an.</line>
        <line lrx="942" lry="3297" ulx="516" uly="3240">* Joſ. 2, 10. 11.</line>
        <line lrx="1220" lry="3337" ulx="329" uly="3289">15. Da erſchracken die fürſten Edom,</line>
        <line lrx="1224" lry="3396" ulx="279" uly="3339">zittern kam die gewaltigen Moab an;</line>
        <line lrx="1153" lry="3438" ulx="278" uly="3387">alle einwohner Canaan wurden feig.</line>
        <line lrx="1229" lry="3495" ulx="308" uly="3437">16. Laß über ſie fallen erſchrecken und</line>
        <line lrx="1229" lry="3546" ulx="278" uly="3489">furcht, durch deinen groſſen arm, daß ſie</line>
        <line lrx="1225" lry="3599" ulx="279" uly="3536">erſtarren wie die ſteine; biß dein volck,</line>
        <line lrx="1231" lry="3638" ulx="281" uly="3586">HErr, hindurch komme, biß das volck</line>
        <line lrx="1226" lry="3692" ulx="279" uly="3605">hindurch komme, ds du erworben haſt.</line>
        <line lrx="1228" lry="3747" ulx="334" uly="3688">17. Bringe ſie hinein, und pflantze fie</line>
        <line lrx="1228" lry="3798" ulx="278" uly="3741">auf dem berge deines erbtheils, den du</line>
        <line lrx="1227" lry="3844" ulx="281" uly="3789">HErr, dir zur wohnung gemacht haſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="3899" type="textblock" ulx="692" uly="3883">
        <line lrx="710" lry="3899" ulx="692" uly="3883">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1800" type="textblock" ulx="1230" uly="399">
        <line lrx="2194" lry="458" ulx="1237" uly="399">zu deinem heiligthum, HErr, das deine</line>
        <line lrx="1666" lry="496" ulx="1234" uly="449">hand bereitet hat.</line>
        <line lrx="2191" lry="553" ulx="1286" uly="500">18. Der HErr wird* könig ſeyn, im⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="607" ulx="1233" uly="554">mer und ewig. * Pf. 93, I.</line>
        <line lrx="2195" lry="656" ulx="1284" uly="602">19. Benn Pharao zog hinein ins meer</line>
        <line lrx="2192" lry="708" ulx="1233" uly="655">mit voſen und wagen und reutern, und</line>
        <line lrx="2194" lry="750" ulx="1233" uly="699">der HErr ließ das meer wieder über ſie</line>
        <line lrx="2191" lry="803" ulx="1234" uly="748">fallen, aber die kinder Iſvael giengen tro⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="854" ulx="1235" uly="794">cken mitten durchs meer.</line>
        <line lrx="2192" lry="903" ulx="1289" uly="850">20. Und Mirjam, die prophetin, Aa⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="952" ulx="1239" uly="899">rons ſchweſter, nahm eine * paucken in</line>
        <line lrx="2221" lry="1005" ulx="1243" uly="948">ihre hand; und alle weiber folgeren ihr</line>
        <line lrx="2091" lry="1057" ulx="1241" uly="998">nach hinaus mit paucken am reigen.</line>
        <line lrx="2203" lry="1164" ulx="1241" uly="1099">„21. Und Mirjam ſang ihnen vor:</line>
        <line lrx="2200" lry="1204" ulx="1242" uly="1144">Laßt uns dem HErrn ſingen: denn er</line>
        <line lrx="2199" lry="1251" ulx="1244" uly="1201">hat eine hervliche that gethan, mann</line>
        <line lrx="2020" lry="1309" ulx="1245" uly="1245">und roß hat er ins meer geſtürtzt.</line>
        <line lrx="2201" lry="1356" ulx="1289" uly="1300">22., Moſe ließ die kinder Iſrael * zie⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1405" ulx="1244" uly="1349">hen vom ſchilff⸗meer hiuaus zu der wü⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1457" ulx="1243" uly="1402">ſten Sur, und ſie wanderten drey tage</line>
        <line lrx="2201" lry="1502" ulx="1245" uly="1449">in der wüſten, daß ſie kein waſſer funden.</line>
        <line lrx="2178" lry="1551" ulx="1543" uly="1503">* 4 Moſ. 33, 8. .</line>
        <line lrx="2202" lry="1603" ulx="1256" uly="1548">23. Da kamen ſie gen * Mara, aber</line>
        <line lrx="2202" lry="1653" ulx="1249" uly="1599">ſie konnten des waſſers zu Mara nicht</line>
        <line lrx="2199" lry="1703" ulx="1230" uly="1646">trincken; denn es war  faſt bitter, da⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1747" ulx="1249" uly="1695">her heißt man den ort Mara.</line>
        <line lrx="2102" lry="1800" ulx="1365" uly="1748">* Ruth 1, 20. † 2 Kön. 2,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2202" type="textblock" ulx="1248" uly="1799">
        <line lrx="2229" lry="1853" ulx="1256" uly="1799">24. Da * murrete das volck wider Mo⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1899" ulx="1248" uly="1848">ſe, und ſprach: Was ſollen wir trincken?</line>
        <line lrx="1909" lry="1947" ulx="1523" uly="1902">* 2 Moſ. 16, 2.</line>
        <line lrx="2205" lry="2003" ulx="1299" uly="1948">2§. Er ſchrye zu dem HErrn, und der</line>
        <line lrx="2206" lry="2052" ulx="1251" uly="1994">HErr weiſete ihm einen baum, den thät</line>
        <line lrx="2209" lry="2105" ulx="1251" uly="2050">er ins waſſer, da * ward es ſüß. Daſelbſt</line>
        <line lrx="2206" lry="2155" ulx="1251" uly="2097">ſtellete er ihnen ein geſetze, und ein recht,</line>
        <line lrx="2156" lry="2202" ulx="1254" uly="2147">und verſuchete ſte; * Sir. 38/ 5§5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2629" type="textblock" ulx="1243" uly="2223">
        <line lrx="2208" lry="2278" ulx="1301" uly="2223">26. Und ſorach: Wirſt du der ſtimme</line>
        <line lrx="2208" lry="2326" ulx="1249" uly="2268">des HEryn deines GOttes gehorchen/ und</line>
        <line lrx="2209" lry="2380" ulx="1243" uly="2321">thun, was vecht iſt vor ihm, und zu ohren</line>
        <line lrx="2211" lry="2426" ulx="1266" uly="2370">aſſen ſeine gebote, und halten alle ſeine</line>
        <line lrx="2209" lry="2476" ulx="1249" uly="2421">geſetze, ſo will ich * der kranckheit keine</line>
        <line lrx="2215" lry="2525" ulx="1250" uly="2471">auf dich legen, die ich auf Esypten gelegt</line>
        <line lrx="2208" lry="2578" ulx="1250" uly="2522">babe, denn † ich bin der HErr, dein artzt.</line>
        <line lrx="2106" lry="2629" ulx="1367" uly="2575">„ cap. 23, 25. † Eſ. 53, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3081" type="textblock" ulx="1245" uly="2651">
        <line lrx="1971" lry="2714" ulx="1447" uly="2651">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2253" lry="2765" ulx="1304" uly="2717">Die wachteln: Das manna und him⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2819" ulx="1245" uly="2767">mel⸗brod wird den Iſraeliten gegeben.</line>
        <line lrx="2215" lry="2882" ulx="1259" uly="2830">27.4½ % Nd ſie kamen in * Elim, da wa⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2935" ulx="1453" uly="2879">ren zwölff waſſer⸗brunnen, und</line>
        <line lrx="2216" lry="2987" ulx="1398" uly="2930">* ſiebentzig palm⸗bäume, und la⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3041" ulx="1258" uly="2981">gerten ſich daſelbſt ans waſſer.</line>
        <line lrx="1943" lry="3081" ulx="1553" uly="3033">* 4 Moſ. 33/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3881" type="textblock" ulx="1244" uly="3096">
        <line lrx="2218" lry="3148" ulx="1307" uly="3096">Cap. 16. v. 1. Von Elim zogen ſie/ und</line>
        <line lrx="2217" lry="3198" ulx="1259" uly="3146">kam die gantze gemeine der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2214" lry="3250" ulx="1261" uly="3196">in die wüſten * Sin, die da ligt zwiſchen</line>
        <line lrx="2219" lry="3299" ulx="1260" uly="3248">Elim und Sinai, am fünffzehenden tage</line>
        <line lrx="2216" lry="3353" ulx="1261" uly="3296">des andern monats, nachdem ſie aus Egy⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3399" ulx="1260" uly="3348">pten gezogen waren. * Weish. 11,2.</line>
        <line lrx="2222" lry="3464" ulx="1312" uly="3419">2. Und * es murrete die gantze gemeine</line>
        <line lrx="2218" lry="3518" ulx="1261" uly="3469">der kinder Iſrael wider Moſe und Aa⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3576" ulx="1262" uly="3520">ron in der wüſten, * cap. 15, 24.</line>
        <line lrx="2224" lry="3627" ulx="1314" uly="3575">3. Und ſprachen: * Wollte Gork, wir</line>
        <line lrx="2288" lry="3677" ulx="1261" uly="3627">wärxren in Egypten geſtorben, durch des</line>
        <line lrx="2279" lry="3734" ulx="1265" uly="3676">HErrn hand  da wir bey den fleiſch.</line>
        <line lrx="1333" lry="3779" ulx="1263" uly="3737">tonr</line>
        <line lrx="2228" lry="3836" ulx="1264" uly="3777">zu eſſen: denn ihr habt uns darum auss</line>
        <line lrx="2240" lry="3881" ulx="1244" uly="3827">3* gefühe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4016" type="textblock" ulx="1856" uly="3987">
        <line lrx="1940" lry="4016" ulx="1856" uly="3987">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3777" type="textblock" ulx="1339" uly="3726">
        <line lrx="2291" lry="3777" ulx="1339" uly="3726">ffen ſaſſen, und hatten die fülle brod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="300" type="textblock" ulx="346" uly="220">
        <line lrx="1312" lry="300" ulx="346" uly="220">62 Man. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="318" type="textblock" ulx="460" uly="311">
        <line lrx="913" lry="318" ulx="460" uly="311">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="320" type="textblock" ulx="1344" uly="217">
        <line lrx="2284" lry="320" ulx="1344" uly="217">2. Buch Cap. 16. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="982" type="textblock" ulx="334" uly="365">
        <line lrx="1327" lry="460" ulx="345" uly="365">geführet in dieſe wüſte, daß ihr dieſe</line>
        <line lrx="1242" lry="476" ulx="345" uly="418">gantze gemeine hungers ſterben laſſet.</line>
        <line lrx="1099" lry="525" ulx="476" uly="476">* cap. 14/ II. cap. 17, 3</line>
        <line lrx="1341" lry="578" ulx="394" uly="519">4. Da ſprach der HErr zu M</line>
        <line lrx="1342" lry="627" ulx="341" uly="570">he, ich will euch brod vom himmel re⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="680" ulx="343" uly="616">gnen laſſen, und das volck ſoll hinaus</line>
        <line lrx="1321" lry="730" ulx="373" uly="670">ehen, und ſammlen täglich, was es des</line>
        <line lrx="1321" lry="778" ulx="338" uly="686">Kaes darff, daß ichs verſuche, obs in mei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="825" ulx="341" uly="770">nem geſetz wandele oder nicht. L</line>
        <line lrx="1322" lry="880" ulx="397" uly="821">§. Des ſechsten tages aber ſollen ſie</line>
        <line lrx="1319" lry="930" ulx="334" uly="871">ſich ſchicken,/ daß ſie zweyfäaltig eintuagen,</line>
        <line lrx="1138" lry="982" ulx="337" uly="921">weder ſie ſonſt täglich ſammlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1028" type="textblock" ulx="394" uly="971">
        <line lrx="1346" lry="1028" ulx="394" uly="971">6. Moſe und Aaron ſprachen zu allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1779" type="textblock" ulx="333" uly="1022">
        <line lrx="1318" lry="1080" ulx="334" uly="1022">kindern Iſrael: Am abend lollt ihr innen</line>
        <line lrx="1320" lry="1133" ulx="339" uly="1073">werden, daß euch der HErr aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1178" ulx="339" uly="1125">land geführet hat.</line>
        <line lrx="1320" lry="1231" ulx="381" uly="1172">v. Und des morgens werdet ihr des</line>
        <line lrx="1322" lry="1282" ulx="335" uly="1223">HErrn herrlichkeit ſehen, denn er hat</line>
        <line lrx="1314" lry="1329" ulx="339" uly="1271">euer murren wider den HErrn gehöret.</line>
        <line lrx="1335" lry="1378" ulx="339" uly="1324">Was ſind wir, daß ihr wider * uns mur⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1425" ulx="343" uly="1376">ret? * 4 Moſ. 16,/ II.</line>
        <line lrx="1320" lry="1482" ulx="391" uly="1424">8. Weiter ſprach Moſe: Der HERR</line>
        <line lrx="1337" lry="1531" ulx="336" uly="1474">wird euch am abend ſleiſch zu eſſen geben,</line>
        <line lrx="1314" lry="1587" ulx="334" uly="1525">und am morgen brods die fülle, darum,</line>
        <line lrx="1315" lry="1635" ulx="335" uly="1572">daß der HErr euer murren gehoͤret har,</line>
        <line lrx="1318" lry="1683" ulx="336" uly="1627">daß ihr wider ihn gemurret habt. Denn</line>
        <line lrx="1319" lry="1730" ulx="336" uly="1676">was ſind wir? Euer murren iſt nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1779" ulx="333" uly="1727">wider uns, ſondern wider den HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1832" type="textblock" ulx="385" uly="1764">
        <line lrx="1339" lry="1832" ulx="385" uly="1764">9. Und Moſe ſprach zu Aaron: Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3344" type="textblock" ulx="322" uly="1826">
        <line lrx="1310" lry="1885" ulx="369" uly="1826">e der gantzen gemeine der kinder Iſrael:</line>
        <line lrx="1336" lry="1937" ulx="365" uly="1879">rommet herbey vor den HErrn, denn</line>
        <line lrx="1013" lry="1983" ulx="328" uly="1930">er hat euer murren gehöret.</line>
        <line lrx="1314" lry="2029" ulx="386" uly="1979">10. Und da Aaron alſo redete zu der</line>
        <line lrx="1313" lry="2086" ulx="335" uly="2029">ganßzen gemeine der kinder Iſrael, wen⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2136" ulx="336" uly="2080">deten ſie ſich gegen die wüſte, und ſihe,</line>
        <line lrx="1314" lry="2187" ulx="332" uly="2128">die herrlichkeit * des HErrn erſchien in</line>
        <line lrx="1208" lry="2238" ulx="331" uly="2180">einer wolcken. * 4 Moſ. 14, 10.</line>
        <line lrx="1279" lry="2285" ulx="385" uly="2229">II. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1313" lry="2337" ulx="382" uly="2280">12. Ich habé der kinder Iſrael mur⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2386" ulx="327" uly="2331">ren gehöret, ſage ihnen: zwiſchen abend</line>
        <line lrx="1314" lry="2435" ulx="334" uly="2380">ſollt ihr fleiſch zu eſſen haben, und am</line>
        <line lrx="1315" lry="2490" ulx="335" uly="2431">morgen bvods ſatt werden, und innen</line>
        <line lrx="1316" lry="2540" ulx="333" uly="2483">werden, daß ich der HErr euer GOtt</line>
        <line lrx="446" lry="2584" ulx="338" uly="2539">bin.⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2639" ulx="390" uly="2581">13. Und am abend kamen * wach⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2691" ulx="333" uly="2633">teln herauf, und bedeckten das heer.</line>
        <line lrx="1313" lry="2738" ulx="333" uly="2686">Und am morgen lag der thau um das</line>
        <line lrx="1079" lry="2798" ulx="322" uly="2736">beer her. *4. Moſ. 11, 31.</line>
        <line lrx="1178" lry="2839" ulx="664" uly="2790">Pſ. 105, 40.</line>
        <line lrx="1312" lry="2893" ulx="383" uly="2835">14. Und als der thau weg war, ſihe, da</line>
        <line lrx="1314" lry="2940" ulx="324" uly="2886">* lag es in der wüſten rund und klein, wie</line>
        <line lrx="1307" lry="2994" ulx="330" uly="2938">der reiff auf dem lande. * Neh. 9/15.</line>
        <line lrx="1174" lry="3043" ulx="458" uly="2988">Pſ. 78, 24, Weißh. 16, 20.</line>
        <line lrx="1308" lry="3095" ulx="385" uly="3036">15. Und da es die kinder Iſtael ſahen,</line>
        <line lrx="1311" lry="3147" ulx="326" uly="3088">ſprachen ſie unter einander: Das iſt *</line>
        <line lrx="1307" lry="3195" ulx="335" uly="3137">Man, denn ſie wußten nicht, was es war.</line>
        <line lrx="1309" lry="3247" ulx="328" uly="3185">Moſe aber ſorach zu ihnen: Es iſt † das</line>
        <line lrx="1308" lry="3292" ulx="323" uly="3238">brod, das euch der HErr zu eſſen gegeben</line>
        <line lrx="1278" lry="3344" ulx="328" uly="3288">hat. * 4 Moſ. 11/ 7. † Joh. 6, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="532" type="textblock" ulx="1357" uly="356">
        <line lrx="2347" lry="430" ulx="1362" uly="356">maß, = fand der nicht drüber, der viet</line>
        <line lrx="2341" lry="476" ulx="1357" uly="416">geſammlet hatte; und der nicht drunter,</line>
        <line lrx="2343" lry="532" ulx="1361" uly="471">der wenig geſammlet hatte, ſondern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="581" type="textblock" ulx="1105" uly="501">
        <line lrx="2344" lry="581" ulx="1105" uly="501">oſe: Si⸗jeglicher hatte geſammlet, ſo viel er für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="675" type="textblock" ulx="1353" uly="570">
        <line lrx="2340" lry="632" ulx="1353" uly="570">ſich eſſen mochte. * 2 Cor. 8, 1 §.</line>
        <line lrx="2340" lry="675" ulx="1408" uly="620">19. Und Moſe ſprach zu ihnen: Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="878" type="textblock" ulx="1350" uly="729">
        <line lrx="1865" lry="780" ulx="1350" uly="729">gen. .</line>
        <line lrx="2337" lry="837" ulx="1404" uly="734">20. Aber ſie gehorchten Moſe nicht, und</line>
        <line lrx="2339" lry="878" ulx="1355" uly="820">etliche lieſſen davon über biß morgen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="977" type="textblock" ulx="1354" uly="924">
        <line lrx="2287" lry="977" ulx="1354" uly="924">ckend. Und Moſe ward zornig auf ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1222" type="textblock" ulx="1350" uly="1023">
        <line lrx="2338" lry="1077" ulx="1353" uly="1023">morgen, ſo viel ein jeglicher für ſich eſſen</line>
        <line lrx="2334" lry="1131" ulx="1353" uly="1073">mochte, wann aber die ſonne heiß ſchien,</line>
        <line lrx="2297" lry="1176" ulx="1350" uly="1122">verſchmeltzete es.</line>
        <line lrx="1800" lry="1222" ulx="1403" uly="1175">22. Und des ſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1631" type="textblock" ulx="1349" uly="1268">
        <line lrx="1579" lry="1330" ulx="1349" uly="1268">für einen.</line>
        <line lrx="2333" lry="1378" ulx="1355" uly="1322">kamen hinein, und verkündigtens Moſe.</line>
        <line lrx="2332" lry="1432" ulx="1402" uly="1374">235 Und er ſprach zu ihnen: Das iſts,</line>
        <line lrx="2337" lry="1487" ulx="1354" uly="1424">das der HErr geſagt hat: Morgen iſt der</line>
        <line lrx="1926" lry="1581" ulx="1353" uly="1524">was ihr backen wollet,</line>
        <line lrx="2333" lry="1631" ulx="1353" uly="1575">was ihr kochen wollt, das kochet, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1923" type="textblock" ulx="1346" uly="1675">
        <line lrx="2030" lry="1729" ulx="1350" uly="1675">behalten werde biß morgen.</line>
        <line lrx="2102" lry="1780" ulx="1397" uly="1729">24. Und ſte lieſſens bleiben</line>
        <line lrx="2297" lry="1837" ulx="1348" uly="1783">gen, wie T</line>
        <line lrx="2334" lry="1884" ulx="1351" uly="1827">es nicht ſtinckend, und war auch kein</line>
        <line lrx="1713" lry="1923" ulx="1346" uly="1878">wurm drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2188" type="textblock" ulx="1345" uly="2078">
        <line lrx="2149" lry="2139" ulx="1345" uly="2078">felde. — .</line>
        <line lrx="2332" lry="2188" ulx="1399" uly="2129">26 Sechs tage ſollt ihr ſammlen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2429" type="textblock" ulx="1349" uly="2230">
        <line lrx="2188" lry="2288" ulx="1349" uly="2230">nen wird es nicht ſeyn. .</line>
        <line lrx="2332" lry="2337" ulx="1391" uly="2280">27. Aber am ſiebenden tage giengen</line>
        <line lrx="2328" lry="2388" ulx="1350" uly="2328">etliche vom volck hinaus zu ſammlen,</line>
        <line lrx="1819" lry="2429" ulx="1349" uly="2380">und funden nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2543" type="textblock" ulx="1843" uly="2534">
        <line lrx="1856" lry="2543" ulx="1843" uly="2534">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2583" type="textblock" ulx="1348" uly="2527">
        <line lrx="1961" lry="2583" ulx="1348" uly="2527">meine gebote und geſetze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2854" type="textblock" ulx="2073" uly="2839">
        <line lrx="2088" lry="2854" ulx="2073" uly="2839">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2985" type="textblock" ulx="1346" uly="2832">
        <line lrx="2073" lry="2884" ulx="1346" uly="2832">ſiebenden tages. » I N</line>
        <line lrx="2053" lry="2935" ulx="1400" uly="2882">30. Alſo feyerte das volck</line>
        <line lrx="1633" lry="2985" ulx="1378" uly="2934">en tages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3187" type="textblock" ulx="1339" uly="3135">
        <line lrx="1790" lry="3187" ulx="1339" uly="3135">ſemmel mit honig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3395" type="textblock" ulx="1337" uly="3330">
        <line lrx="2322" lry="3395" ulx="1337" uly="3330">auf daß man ſehe das brod, damit ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3494" type="textblock" ulx="316" uly="3386">
        <line lrx="1326" lry="3450" ulx="379" uly="3386">16. Das iſts aber, das der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3494" ulx="316" uly="3438">voten hat, ein jeaglicher ſammle deß, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3587" type="textblock" ulx="322" uly="3490">
        <line lrx="2004" lry="3548" ulx="322" uly="3490">viel er für ſich eſſen mag, und nehme ein uUund</line>
        <line lrx="2391" lry="3587" ulx="1327" uly="3534">ein krüglein; und thue ein gomor voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3653" type="textblock" ulx="321" uly="3539">
        <line lrx="1327" lry="3601" ulx="325" uly="3539">gomor auf ein jegliches haupt, nach der</line>
        <line lrx="1083" lry="3653" ulx="321" uly="3593">zahl der ſeelen in ſeiner hütten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3692" type="textblock" ulx="380" uly="3618">
        <line lrx="1326" lry="3650" ulx="879" uly="3618">. . .</line>
        <line lrx="1327" lry="3692" ulx="380" uly="3639">17. Und die kinder Iſrael thäten alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3843" type="textblock" ulx="318" uly="3690">
        <line lrx="1324" lry="3752" ulx="318" uly="3690">und ſammleten, einer viel, der ander</line>
        <line lrx="1324" lry="3798" ulx="321" uly="3742">Wenig. S</line>
        <line lrx="1306" lry="3843" ulx="361" uly="3790">18. Aber da mans mit dem gomor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3495" type="textblock" ulx="1336" uly="3437">
        <line lrx="1948" lry="3495" ulx="1336" uly="3437">aus Egyptenland führete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="3538" type="textblock" ulx="1391" uly="3488">
        <line lrx="1969" lry="3538" ulx="1391" uly="3488">33. Und Moſe ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3695" type="textblock" ulx="1340" uly="3637">
        <line lrx="2156" lry="3695" ulx="1340" uly="3637">zu behalten auf eure nachkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3791" type="textblock" ulx="1334" uly="3688">
        <line lrx="2238" lry="3744" ulx="1392" uly="3688">524. Wie der K. gebe</line>
        <line lrx="2396" lry="3791" ulx="1334" uly="3731">hat, alſo ließ es Aaron daſelbſt vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3852" type="textblock" ulx="1332" uly="3786">
        <line lrx="1843" lry="3852" ulx="1332" uly="3786">zeugniß, zu behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="731" type="textblock" ulx="1353" uly="670">
        <line lrx="2368" lry="731" ulx="1353" uly="670">mand laſſe davon etwas über biß mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="927" type="textblock" ulx="1356" uly="872">
        <line lrx="2339" lry="927" ulx="1356" uly="872">wuchſen würme drinnen, und ward ſtins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1331" type="textblock" ulx="1350" uly="1150">
        <line lrx="2396" lry="1235" ulx="1807" uly="1150">sten tages ſammleten 4</line>
        <line lrx="2388" lry="1287" ulx="1350" uly="1222">ſie des brods zweyfältig, je zween gomor</line>
        <line lrx="2403" lry="1331" ulx="1604" uly="1275">Und alle oberſten der gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1587" type="textblock" ulx="1352" uly="1473">
        <line lrx="2366" lry="1536" ulx="1352" uly="1473">ſabbath der heiligen ruhe des HErrn,</line>
        <line lrx="2343" lry="1587" ulx="1968" uly="1530">das backet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2085" type="textblock" ulx="1330" uly="1927">
        <line lrx="2331" lry="1990" ulx="1330" uly="1927">25§. Da ſprach Moſe: Eſſet das heute,</line>
        <line lrx="2437" lry="2040" ulx="1339" uly="1976">denn es iſt heute der ſabbath des HErxrn, Im Em</line>
        <line lrx="2334" lry="2085" ulx="1347" uly="2028">ihr werdet es heute nicht finden auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2536" type="textblock" ulx="1349" uly="2430">
        <line lrx="2350" lry="2491" ulx="1369" uly="2430">„28. Da ſprach der HErr zu Moſe: ſi</line>
        <line lrx="2408" lry="2536" ulx="1349" uly="2479">Wie lange wegert ihr euch, zu halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2834" type="textblock" ulx="1335" uly="2579">
        <line lrx="2365" lry="2640" ulx="1400" uly="2579">29. Sehet, der HErr hat euch den ſab⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2691" ulx="1348" uly="2629">bath * gegeben, darum gibt er euch am</line>
        <line lrx="2345" lry="2738" ulx="1345" uly="2680">ſechsten tage zweyer tage brod. So blei⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2787" ulx="1335" uly="2731">be nun ein jeglicher in dem ſeinen, und</line>
        <line lrx="2362" lry="2834" ulx="1347" uly="2779">niemand gehe heraus von ſeinem ort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2939" type="textblock" ulx="2086" uly="2883">
        <line lrx="2364" lry="2939" ulx="2086" uly="2883">des ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3143" type="textblock" ulx="1342" uly="2976">
        <line lrx="2364" lry="3044" ulx="1400" uly="2976">31. Und das hauß Iſrael hieß es Man.</line>
        <line lrx="2365" lry="3097" ulx="1342" uly="3033">Und es war wie coxiander ſaamen, und</line>
        <line lrx="2362" lry="3143" ulx="1342" uly="3083">weiß, und hatte einen ſthmack, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3346" type="textblock" ulx="1334" uly="3179">
        <line lrx="2363" lry="3244" ulx="1355" uly="3179">32. Und Moſe ſprach: Das iſts, das der</line>
        <line lrx="2365" lry="3294" ulx="1334" uly="3231">HErr geboten hat, * fülle ein gomor</line>
        <line lrx="2367" lry="3346" ulx="1339" uly="3285">davon, zu behalten auf eure nachkomen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="657" type="textblock" ulx="2394" uly="616">
        <line lrx="2447" lry="657" ulx="2394" uly="616">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="804" type="textblock" ulx="2394" uly="748">
        <line lrx="2454" lry="804" ulx="2394" uly="748">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="717" type="textblock" ulx="2383" uly="687">
        <line lrx="2399" lry="701" ulx="2390" uly="687">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1031" type="textblock" ulx="1407" uly="973">
        <line lrx="2341" lry="1031" ulx="1407" uly="973">21. Sie ſammleten aber deſſelben alle .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2238" type="textblock" ulx="1348" uly="2178">
        <line lrx="2332" lry="2238" ulx="1348" uly="2178">der ſiebente tag iſt der ſabbath, darin⸗ n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3789" type="textblock" ulx="1791" uly="3675">
        <line lrx="2480" lry="3758" ulx="1791" uly="3675">HErr Moſe geboten ſit,</line>
        <line lrx="2476" lry="3789" ulx="2460" uly="3757">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="414" type="textblock" ulx="2416" uly="320">
        <line lrx="2534" lry="340" ulx="2497" uly="320">,,1</line>
        <line lrx="2526" lry="355" ulx="2483" uly="335">Nr</line>
        <line lrx="2531" lry="373" ulx="2473" uly="341">R.</line>
        <line lrx="2554" lry="389" ulx="2416" uly="352">NNIILV 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="410" type="textblock" ulx="2539" uly="312">
        <line lrx="2572" lry="328" ulx="2557" uly="312">7.</line>
        <line lrx="2584" lry="361" ulx="2539" uly="319">en</line>
        <line lrx="2579" lry="410" ulx="2545" uly="391">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="491" type="textblock" ulx="2403" uly="408">
        <line lrx="2584" lry="453" ulx="2403" uly="408">RSe n .</line>
        <line lrx="2585" lry="491" ulx="2451" uly="446">ehnen KCaln 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="646" type="textblock" ulx="2456" uly="535">
        <line lrx="2556" lry="574" ulx="2465" uly="535">,. 4 1¹0</line>
        <line lrx="2582" lry="608" ulx="2458" uly="557">NN</line>
        <line lrx="2566" lry="646" ulx="2456" uly="597">ſlee  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="788" type="textblock" ulx="2456" uly="709">
        <line lrx="2585" lry="788" ulx="2456" uly="709">(cil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1682" type="textblock" ulx="1337" uly="1622">
        <line lrx="2408" lry="1682" ulx="1337" uly="1622">aber übrig iſt, das laſſet bleiben, daß es umm erian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1831" type="textblock" ulx="1649" uly="1711">
        <line lrx="2529" lry="1788" ulx="1700" uly="1711">6 biſ mor⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="1831" ulx="1649" uly="1779">doſe geboten hatte, da ward enchis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1976" type="textblock" ulx="2497" uly="1948">
        <line lrx="2577" lry="1976" ulx="2497" uly="1948">ꝗẽMZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3532" type="textblock" ulx="1322" uly="3326">
        <line lrx="2511" lry="3372" ulx="2423" uly="3326">en. .</line>
        <line lrx="2502" lry="3437" ulx="1322" uly="3382">geſpeiſet habe in der wüſten, da ich euch iſt we inpe</line>
        <line lrx="2444" lry="3493" ulx="2007" uly="3437">* Hebr. 9, 4. eall</line>
        <line lrx="2405" lry="3532" ulx="1987" uly="3488">Aaron: Nimm algind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3657" type="textblock" ulx="1326" uly="3568">
        <line lrx="2497" lry="3657" ulx="1326" uly="3568">Man drein, und laß es vor dem HErrn, frt ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3921" type="textblock" ulx="2120" uly="3834">
        <line lrx="2552" lry="3910" ulx="2120" uly="3834">35. Und Rä</line>
        <line lrx="2580" lry="3921" ulx="2506" uly="3895">8 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2233" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="2212" lry="320" ulx="322" uly="216">Jethro Kath. Moſe. Cap. 16. 17. 18, 63</line>
        <line lrx="2203" lry="405" ulx="2" uly="299">nnd de nte ⸗ — —</line>
        <line lrx="2221" lry="455" ulx="0" uly="346">d W 35. Und die kinder Iſrarl aſſen Man ten ihn unter ihn, daß er ſich darauf</line>
        <line lrx="2216" lry="517" ulx="35" uly="392">Cumlet hgte ſtn viertzig jahr, biß * daß ſie zu em lande ſatzte. Aaron aber und Hur unterhiel⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="561" ulx="6" uly="452">n mne⸗ 15 kamen, da ſie wohnen ſollten, biß an ten il jm ſeine hände, auf jeglicher ſeiten</line>
        <line lrx="2210" lry="638" ulx="30" uly="526">. . die agreil itze des landes Kanaan aſſen ſie einer: Alſo blieben ſeine hände ſteiff,</line>
        <line lrx="1854" lry="654" ulx="7" uly="552">Doſeinnh i A biß die (onne untergieng.</line>
        <line lrx="2215" lry="727" ulx="16" uly="583">davon inpt “ ze Ein gomor ader iſ iſt das zehende 13. Und Joſua dampffete * den Ama⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="773" ulx="9" uly="675">ſe gen theil eines Epha. leck und ſein volck durch des ſchwerdes</line>
        <line lrx="2209" lry="818" ulx="50" uly="716">getoraten Rtit I. ſchärffe. Richt. 4,/12. 13. Weißh. 11/3.</line>
        <line lrx="2210" lry="851" ulx="1" uly="742">n dar aden ibrtiſnn. Dats 17. Capite 14. Und der Cer ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2212" lry="907" ulx="0" uly="809">uneduinn uniin Die kinder Iſrael werden aus einem Schreibe das zum gedächtniß in ein</line>
        <line lrx="2207" lry="953" ulx="21" uly="873">Moſe ward hinne feiſen getrancket: Uberwinden die Ama⸗ſbuch, und befiehls in die ohren Joſua:</line>
        <line lrx="2210" lry="1009" ulx="6" uly="920">ammmleren ie⸗ lekiter. „ Deun ich will den * Amaleck unter dem</line>
        <line lrx="2214" lry="1060" ulx="0" uly="955">diel ein eltri Nd die gantze gemeine der kinder Iſ⸗ himmel austilgen, daß man ſein nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="1128" ulx="1" uly="1005"> er Reſemte U rael zog aus der wuͤſten Sin, ihre mehr gedencke. * 4 Moſ. 24,/ 20.</line>
        <line lrx="2160" lry="1150" ulx="212" uly="1038">ill tag⸗reiſen, wie ihnen der HErxr de⸗ 5S Moſ. 25/19. I Sam. 15/ 2. 3.</line>
        <line lrx="2202" lry="1240" ulx="1" uly="1086">ten fahl, Vi dageen ſtch in *Raphidim; 15. Und Moſe bauete einen altar,</line>
        <line lrx="1999" lry="1262" ulx="6" uly="1170">wefiltih ſe nen aa hatte das verk kein waſſer zu trin⸗ und hieß ihn, der HERR Niſſi.</line>
        <line lrx="2210" lry="1326" ulx="1" uly="1192">dg r * 4 Moſ. 33, 1 16. Denn er ſpraͤch: : Es iſt ein maal⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1367" ulx="0" uly="1257"> undberkuchi e 2. Und ſie zanckten mit ioſe, und zeichen bey dem ſtul dl der HErrn, das</line>
        <line lrx="2200" lry="1446" ulx="0" uly="1294">r ir rt i ſprack jen: Gebt uns waſſer, daß wir der HErr ſtr enten wird wider Amaleck,</line>
        <line lrx="1832" lry="1508" ulx="3" uly="1372">kgeſagt hat⸗ N1 trinken. M oſe ſprach zu ihnen: IWas von kind zu kindes⸗kind.</line>
        <line lrx="1852" lry="1569" ulx="0" uly="1411">heligen uien te zancket ihr mit mir: „34 Warum verſucht .</line>
        <line lrx="1954" lry="1594" ulx="0" uly="1475">nni et, daſi ihr den HCrr * Moſ. 20, 2. 3. Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="2152" lry="1670" ulx="0" uly="1527">6 i e 3. Da er das wyleß baſelbſſt dürftete thro  gilt Moſ ſe einen gu guten rath.</line>
        <line lrx="2216" lry="1718" ulx="0" uly="1609">ded nigee⸗ ſ nach waſſer,* murreten ſie wider Mofen, ꝛd da Jeth soe der eſten in Mi⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1766" ulx="0" uly="1633"> luſm *“ und ſprachen: Warxrum haſt du uns laſ⸗ dian, Moſes ſchraher hl jörete alles,</line>
        <line lrx="2207" lry="1816" ulx="5" uly="1689">lſ gelote tiuen ſen aus Egypten ziehen, † daß du ns, was GOtt gethan hatte mit Moſe,</line>
        <line lrx="2209" lry="1861" ulx="0" uly="1758">Tend, n n n unſere kinder und vieh, durſts ſterben und ſeinem volck Iſvael, daß der HErr</line>
        <line lrx="2101" lry="1903" ulx="75" uly="1821"> und war al lieſſeſt? * cap. 16, 2. † cap. 14/ II. Iſrael hätte aus Egypten geführet⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1954" ulx="305" uly="1876">4. Moſe ſchrye zum HERRN, und 2. Nahm er * Zipora, Moſes weib,</line>
        <line lrx="1914" lry="2018" ulx="0" uly="1914">niWet d en prach: Wie ſoll ich mit dem vylck thun? die er⸗ harte zurück geſandt,</line>
        <line lrx="2074" lry="2062" ulx="0" uly="1942">te er ſhln ſe E fehlet nicht weit, ſie werden mich cap. 3, 2 1. 22. (ap. g, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2202" type="textblock" ulx="12" uly="1974">
        <line lrx="584" lry="2130" ulx="12" uly="1974">heute nicht t ut noch ſteinigen.</line>
        <line lrx="1239" lry="2137" ulx="387" uly="2032">Der HErr ſprach zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="1223" lry="2202" ulx="15" uly="2091">kage ſolltihrſon Bobhin vir dem volck, und nimm etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2220" type="textblock" ulx="187" uly="2126">
        <line lrx="231" lry="2168" ulx="187" uly="2126">e</line>
        <line lrx="238" lry="2204" ulx="227" uly="2182">.</line>
        <line lrx="201" lry="2220" ulx="192" uly="2202">AG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="1200" lry="2235" ulx="1" uly="2175">tag iſt der ſchtttt alteſten von Iſrael mit dir, und nimm</line>
        <line lrx="1200" lry="2279" ulx="3" uly="2220">nicht ſeyn. deinen ſtab in deine hand, damit * du</line>
        <line lrx="1081" lry="2377" ulx="6" uly="2277">am ſiebenden tetech das waſſer ſchlugeſt nd del⸗ hin⸗</line>
        <line lrx="774" lry="2385" ulx="0" uly="2330">volck hinaus in ſor. * gp. 7, cap.</line>
        <line lrx="1205" lry="2465" ulx="2" uly="2335">nichts. 6. Sihe, ich will daſelbt ſethem vor dir</line>
        <line lrx="1204" lry="2497" ulx="5" uly="2414">rach der Hrr auf einem felß in Horeb, da ſollt du den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="1204" lry="2558" ulx="0" uly="2480">begert ihr n * felß ſchlagen, fo wird waſſer heraus</line>
        <line lrx="1203" lry="2607" ulx="5" uly="2495">unde geſete! lauffen, daß das volck trinete. Moſe</line>
        <line lrx="1138" lry="2640" ulx="0" uly="2578">der HErr let itl thaͤt alſo vor den älteſten von Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2676" type="textblock" ulx="143" uly="2603">
        <line lrx="210" lry="2676" ulx="143" uly="2636">ibt ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="1202" lry="2704" ulx="0" uly="2625"> darum r * 4 Moſ. 20/ 1I. Pſ. 78/ 15. 16.</line>
        <line lrx="986" lry="2761" ulx="6" uly="2646">Rra 6 II4, 8. I Cor. 10, 4.</line>
        <line lrx="1198" lry="2784" ulx="0" uly="2731">ticher in den emm 7. Da hieß man den ort Maſſa und</line>
        <line lrx="1206" lry="2879" ulx="0" uly="2752">hernus n ſfe  Meriba, um des zancks willen der kin⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2928" ulx="137" uly="2829">fige der Iſrgel, und daß ſie den HErrn ver⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2959" ulx="0" uly="2842">vrte das h e üucht, und geſagt hatten: Iſt der HErr</line>
        <line lrx="771" lry="2979" ulx="256" uly="2927">unter uns oder nicht?</line>
        <line lrx="1207" lry="3045" ulx="0" uly="2979">haus ſelkice 8. Da kam * Amaleck, und ſtritt wider</line>
        <line lrx="1235" lry="3106" ulx="30" uly="3010">minde⸗ r⸗ſumt Iſrael in Raphidim. *5* Moſ. 2 5, 17. †</line>
        <line lrx="1200" lry="3199" ulx="2" uly="3057">htt einen ſmt  9. Und Moſe ſprach zu Joſua: Erwäh⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3183" ulx="257" uly="3127">le uns männer, ziehe aus/ u ſtreit wi⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="3301" ulx="3" uly="3159">ſins ee der Amakeck, morgen will ich auf des</line>
        <line lrx="1208" lry="3300" ulx="58" uly="3227">,eſle in hügels ſpitzen ſtehen, und den ſtab GOt⸗</line>
        <line lrx="868" lry="3359" ulx="0" uly="3262">ſit igfen ttn tes in meiner hand haben.</line>
        <line lrx="1207" lry="3415" ulx="0" uly="3322">ſe dts redt Rdantte. 10. Und J. Foſug thät, wie ihm Moſe</line>
        <line lrx="1249" lry="3457" ulx="22" uly="3377">det ii ſenhe⸗ Wate, daß er * wider Ajgleck ſtritte.</line>
        <line lrx="1210" lry="3506" ulx="0" uly="3428">te , Moſe aber und Aaron und Hur giengen</line>
        <line lrx="1207" lry="3574" ulx="32" uly="3470">* 1 hrordee auf die ſpitzen des hugels. *Weißh. 11,3.</line>
        <line lrx="1212" lry="3614" ulx="2" uly="3517">ſri Stenee 1I. Und * dieweil Moſe ſeine haände</line>
        <line lrx="1210" lry="3680" ulx="5" uly="3562">ineg genhen empor hielte, ſiegete Iſrael; wann er</line>
        <line lrx="1209" lry="3742" ulx="0" uly="3605">nn i aber ſeine hände niederlies, ſiegete Ama⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3811" ulx="0" uly="3696"> bor i (eI 12. Aber die hände Roſe waren ſchwer,</line>
        <line lrx="1209" lry="3898" ulx="0" uly="3761">an darum nahmen ſie einen ſeint, und leg⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3880" ulx="54" uly="3849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3935" type="textblock" ulx="170" uly="3853">
        <line lrx="195" lry="3897" ulx="170" uly="3853">5</line>
        <line lrx="363" lry="3935" ulx="359" uly="3913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3883" type="textblock" ulx="1228" uly="1976">
        <line lrx="2207" lry="2122" ulx="1300" uly="1976">3. Snd ihren zween ſohnen. Der</line>
        <line lrx="2204" lry="2124" ulx="1239" uly="2052">eine hieß Gerſon, denn er ſprach: : Ich</line>
        <line lrx="2203" lry="2221" ulx="1229" uly="2112">bin ein gaſt Ferden in zemden landen,</line>
        <line lrx="1681" lry="2223" ulx="1546" uly="2180">* cap.</line>
        <line lrx="2200" lry="2275" ulx="1290" uly="2185">4. Und der ander Elteſer ; denn er</line>
        <line lrx="2201" lry="2325" ulx="1240" uly="2274">ſprach; Der GOtt meines vatters iſt</line>
        <line lrx="2201" lry="2377" ulx="1242" uly="2324">meine hülffe geweſen, und hat mich er⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2428" ulx="1237" uly="2375">rettet von dem ſchwerdt Pharao.</line>
        <line lrx="2191" lry="2477" ulx="1292" uly="2423">§. Da nun Jethro, Moſes ſchwäher,</line>
        <line lrx="2195" lry="2534" ulx="1237" uly="2473">und ſeine ſöhne, und ſein weib zu ihm</line>
        <line lrx="2242" lry="2596" ulx="1236" uly="2525">kamen in die wüſte, an den berg GOt⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2656" ulx="1238" uly="2576">tes, da er ſich gelagert hatte:</line>
        <line lrx="2197" lry="2683" ulx="1289" uly="2622">6. Ließ er Moſe ſagen: Ich Jethro,</line>
        <line lrx="2204" lry="2727" ulx="1241" uly="2657">dein ſchwäher, bin zu dir kommen, und</line>
        <line lrx="2201" lry="2777" ulx="1240" uly="2725">dein weib, und ihre beyde ſöhne mit ihr.</line>
        <line lrx="2195" lry="2833" ulx="1289" uly="2777">7. Da gieng ihm Moſe entgegen hin⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2907" ulx="1241" uly="2821">aus, und neigete ſich vor ihm, und küſſete</line>
        <line lrx="2201" lry="2956" ulx="1239" uly="2877">ihn. Und da ſie ſich unter einander ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3029" ulx="1228" uly="2925">grüſſer! hatten, gengen ſi ſie in die hütte.</line>
        <line lrx="1666" lry="3024" ulx="1551" uly="2983">Moſ.</line>
        <line lrx="2208" lry="3079" ulx="1288" uly="3005">8. Da erzählete N oſe ſeinem ſchwä⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3151" ulx="1241" uly="3053">her alles, was der HERR Pharao und</line>
        <line lrx="2204" lry="3185" ulx="1239" uly="3127">den Egyptern gethaͤn hatte, Iſraels hal⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3229" ulx="1240" uly="3166">ben; und alle die mühe, die ihnen auf</line>
        <line lrx="2210" lry="3299" ulx="1230" uly="3226">dem wege begegnet war, und daß ſie</line>
        <line lrx="1825" lry="3379" ulx="1230" uly="3276">der 0 Err errettet hatte.</line>
        <line lrx="2207" lry="3381" ulx="1291" uly="3326">9. Jethro aber freuete ſich alles des</line>
        <line lrx="2208" lry="3430" ulx="1269" uly="3362">utem das der HERR Iſrael gethau</line>
        <line lrx="2203" lry="3482" ulx="1254" uly="3430">hatte, daß er ſie errettet hatte von der</line>
        <line lrx="1588" lry="3533" ulx="1241" uly="3443">Egypter hand.</line>
        <line lrx="2206" lry="3582" ulx="1294" uly="3525">10. Und Jethro ſprach: Gelovet ſey</line>
        <line lrx="2208" lry="3639" ulx="1241" uly="3579">der HErr, der euch errettet hat von der</line>
        <line lrx="2210" lry="3684" ulx="1242" uly="3625">Egypter und Pharao hand, der weiß ſein</line>
        <line lrx="2202" lry="3731" ulx="1241" uly="3680">volck von der Egypter hand zu erxetten.</line>
        <line lrx="2209" lry="3786" ulx="1299" uly="3730">II. Nun weiß ich, daß der HERR</line>
        <line lrx="2206" lry="3883" ulx="1242" uly="3780">agroͤſſ er iſt, denn alle götter, darunt</line>
        <line lrx="2174" lry="3877" ulx="2149" uly="3841">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2677" type="textblock" ulx="1223" uly="2653">
        <line lrx="1258" lry="2677" ulx="1223" uly="2653">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3564" type="textblock" ulx="1230" uly="3489">
        <line lrx="1261" lry="3564" ulx="1230" uly="3489">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="773" lry="326" type="textblock" ulx="343" uly="259">
        <line lrx="773" lry="326" ulx="343" uly="259">64 Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="315" type="textblock" ulx="1168" uly="250">
        <line lrx="1584" lry="315" ulx="1168" uly="250">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="330" type="textblock" ulx="1897" uly="263">
        <line lrx="2251" lry="330" ulx="1897" uly="263">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="989" type="textblock" ulx="328" uly="377">
        <line lrx="1325" lry="435" ulx="352" uly="377">daß ſie hochmuth an ihnen geübet haben.</line>
        <line lrx="1199" lry="486" ulx="605" uly="441">* cap. 15% II. .</line>
        <line lrx="1315" lry="536" ulx="408" uly="476">12. Und Jethro, Moſes ſchwäher,</line>
        <line lrx="1316" lry="587" ulx="351" uly="527">nahm brandopffer, und opfferte GOtt,</line>
        <line lrx="1320" lry="634" ulx="349" uly="577">Da kam Aaron und alle älteſten in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="683" ulx="353" uly="628">rael, mir Moſes ſchwäher, das brod</line>
        <line lrx="1272" lry="738" ulx="328" uly="687">zu eſſen vor GOtt.</line>
        <line lrx="1318" lry="785" ulx="409" uly="727">13. Des andern morgens ſatzte ſich</line>
        <line lrx="1318" lry="834" ulx="352" uly="778">Moſe das volck zu richten: und das</line>
        <line lrx="1318" lry="892" ulx="356" uly="833">volck ſtund um Moſe her, von morgen</line>
        <line lrx="956" lry="940" ulx="358" uly="889">an biß zu abend. .</line>
        <line lrx="1318" lry="989" ulx="413" uly="928">14. Da aber ſein ſchwäher ſahe alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1031" type="textblock" ulx="354" uly="981">
        <line lrx="1320" lry="1031" ulx="354" uly="981">was er mit dem volck thät, ſprach er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1043" type="textblock" ulx="676" uly="1036">
        <line lrx="682" lry="1043" ulx="676" uly="1036">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1083" type="textblock" ulx="355" uly="1027">
        <line lrx="1357" lry="1083" ulx="355" uly="1027">Was iſts, das du thuſt mit dem volck?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2591" type="textblock" ulx="356" uly="1080">
        <line lrx="1321" lry="1137" ulx="356" uly="1080">Warum ſitzeſt du allein, und alles volck</line>
        <line lrx="1324" lry="1185" ulx="357" uly="1131">ſtehet um dich her, von morgen an biß</line>
        <line lrx="607" lry="1238" ulx="361" uly="1188">zu abend?</line>
        <line lrx="1325" lry="1282" ulx="417" uly="1224">15. Meſe antwortete ihm: Das volck</line>
        <line lrx="1324" lry="1343" ulx="358" uly="1282">kommet zu mir, und fragen GOtt um</line>
        <line lrx="475" lry="1383" ulx="358" uly="1344">rath.</line>
        <line lrx="1323" lry="1435" ulx="411" uly="1378">16. Denn wo ſie was zu ſchaffen ha⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1485" ulx="359" uly="1429">ben, kommen ſie zu mir, daß ich richte</line>
        <line lrx="1323" lry="1539" ulx="361" uly="1483">zwiſchen einem teglichen und ſeinem</line>
        <line lrx="1326" lry="1593" ulx="363" uly="1531">nächſten; und zeige ihnen GOttes rechte</line>
        <line lrx="1316" lry="1637" ulx="361" uly="1589">und ſeine geſetze. =</line>
        <line lrx="1325" lry="1685" ulx="416" uly="1629">17. Sein ſehwäher ſorach zu ihm: Es</line>
        <line lrx="997" lry="1737" ulx="358" uly="1684">iſt nicht gut, das du thuſt.</line>
        <line lrx="1323" lry="1788" ulx="418" uly="1730">18. Du macheſt dich zu müde, daiu</line>
        <line lrx="1319" lry="1842" ulx="360" uly="1783">das volck auch, das mit dir iſt: das ge⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1887" ulx="361" uly="1829">ſchäffte iſt dir * zu ſchwer, du kanſt es</line>
        <line lrx="921" lry="1934" ulx="363" uly="1886">allein nicht ausrichten.</line>
        <line lrx="1326" lry="2037" ulx="417" uly="1981">19. Aber gehorche meiner ſtimme⸗ ich</line>
        <line lrx="1329" lry="2083" ulx="364" uly="2030">will dir rathenſund GOrt wird mit dir</line>
        <line lrx="1352" lry="2139" ulx="364" uly="2082">ſeyn. Pflege du des volcks vor GOtt,</line>
        <line lrx="1224" lry="2187" ulx="368" uly="2134">und bringe die geſchäffte vor GOtt;</line>
        <line lrx="1323" lry="2235" ulx="421" uly="2183">20. Und ſtelle ihnen rechte und geſetze,</line>
        <line lrx="1326" lry="2287" ulx="368" uly="2233">daß du ſie lehreſt den weg, darinn ſie</line>
        <line lrx="1327" lry="2389" ulx="367" uly="2281">SS „ und die wercke, die ſie thun</line>
        <line lrx="1329" lry="2434" ulx="422" uly="2382">21. Sihe dich aber um unter allem</line>
        <line lrx="1331" lry="2482" ulx="369" uly="2433">volck nach * redlichen leuten⸗ die GOtt</line>
        <line lrx="1329" lry="2535" ulx="368" uly="2483">fürchten; wahrhafftig/ und dem geitz feind</line>
        <line lrx="1326" lry="2591" ulx="370" uly="2534">ſind, die ſetze über ſie, etliche über tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2688" type="textblock" ulx="367" uly="2584">
        <line lrx="1330" lry="2647" ulx="367" uly="2584">ſend, über hundert, über fünfftzige und</line>
        <line lrx="1282" lry="2688" ulx="372" uly="2636">über zehen; * 4 Moſ. 1I1/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3688" type="textblock" ulx="344" uly="2733">
        <line lrx="1330" lry="2784" ulx="463" uly="2733">2. Daß ſie das volck allezeit richten.</line>
        <line lrx="1334" lry="2836" ulx="375" uly="2783">Wo aber eine groſſe ſache iſt, daß ſie die⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2895" ulx="371" uly="2833">ſelbe an dich bringen, und ſie alle gerin⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2939" ulx="374" uly="2885">ge ſachen richten; ſo wird dirs leichter</line>
        <line lrx="1126" lry="2984" ulx="375" uly="2938">werden, und ſie mit dir tragen.</line>
        <line lrx="1335" lry="3044" ulx="425" uly="2984">23. Wirſt du das thun, lo kanſt dur</line>
        <line lrx="1333" lry="3084" ulx="377" uly="3037">ausrichten, was dir SOtt gebeut; und</line>
        <line lrx="1333" lry="3136" ulx="374" uly="3085">alle diß volck kan mit frieden an ſeinen</line>
        <line lrx="682" lry="3183" ulx="375" uly="3141">ort kommien.</line>
        <line lrx="1332" lry="3239" ulx="424" uly="3183">24. Moſe gehorchte ſeines ſchwähers</line>
        <line lrx="1233" lry="3284" ulx="373" uly="3238">wöorte, und thät alles, was er ſagte.</line>
        <line lrx="1334" lry="3334" ulx="428" uly="3282">25., Und * erwählete redliche leute aus</line>
        <line lrx="1333" lry="3395" ulx="373" uly="3334">gantzem Iſrael/ und machte ſie zu häup⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3444" ulx="378" uly="3385">Lern über das volck,etliche über tauſend,</line>
        <line lrx="1338" lry="3488" ulx="374" uly="3434">ber hundert, über fünfftzig,; und über</line>
        <line lrx="1231" lry="3538" ulx="375" uly="3489">zehen. * 4 Moſ. II, 16.</line>
        <line lrx="1362" lry="3586" ulx="432" uly="3534">26. Daß ſie das volck allezeit richte⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="3647" ulx="344" uly="3580">ten, was aber ſchwere ſachen wären, zu</line>
        <line lrx="1359" lry="3688" ulx="378" uly="3630">Moſe brächten, und die kleinen ſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3823" type="textblock" ulx="385" uly="3663">
        <line lrx="462" lry="3685" ulx="385" uly="3663">226 ¾</line>
        <line lrx="1364" lry="3823" ulx="833" uly="3712">oſe ſeinen ſchwäher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="3840" type="textblock" ulx="377" uly="3691">
        <line lrx="691" lry="3746" ulx="377" uly="3691">ſte richteten.</line>
        <line lrx="828" lry="3797" ulx="399" uly="3736">27. Alſo ließ M.</line>
        <line lrx="780" lry="3840" ulx="394" uly="3791">ein land ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="455" type="textblock" ulx="1550" uly="382">
        <line lrx="2104" lry="455" ulx="1550" uly="382">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="567" type="textblock" ulx="1360" uly="472">
        <line lrx="2310" lry="531" ulx="1378" uly="472">Vorbereitung das geſetz GOttes anzu⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="567" ulx="1360" uly="533">hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3286" type="textblock" ulx="1351" uly="596">
        <line lrx="2310" lry="668" ulx="1352" uly="596">M dritten monat nach dem aus⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="742" ulx="1351" uly="642">J gange der kinder Ifrael aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="752" ulx="1468" uly="694">tenland, kamen ſie dieſes tages in</line>
        <line lrx="2315" lry="799" ulx="1351" uly="745">die * wüſte Sinai. * 4 Moſ. 33, 1I6.</line>
        <line lrx="2311" lry="868" ulx="1401" uly="812">2. Denn ſie waren ausgezogen von</line>
        <line lrx="2318" lry="908" ulx="1352" uly="862">Naphidim⸗ und wollten in die wüſte</line>
        <line lrx="2341" lry="963" ulx="1355" uly="911">Sinai, und lagerten ſich in der wugen</line>
        <line lrx="1993" lry="1018" ulx="1355" uly="963">daſelbſt, gegen dem berge.</line>
        <line lrx="2315" lry="1067" ulx="1406" uly="1012">3. Und Moſe ſtieg hinauf zu GOTT.</line>
        <line lrx="2310" lry="1119" ulx="1357" uly="1063">Und der HErr * rieff ihm vom berge,</line>
        <line lrx="2313" lry="1164" ulx="1357" uly="1113">und ſprach: So ſollt du ſagen zu dem</line>
        <line lrx="2312" lry="1221" ulx="1357" uly="1163">hauſe Jacob, und verkündigen den kin⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1264" ulx="1357" uly="1215">dern Iſrael: * Ap. Geſch. 7, 38.</line>
        <line lrx="2373" lry="1315" ulx="1411" uly="1265">4. Ihr habt * geſehen⸗ was ich den</line>
        <line lrx="2311" lry="1366" ulx="1359" uly="1316">Eagyptern gethau habe, und wie ich euch</line>
        <line lrx="2372" lry="1416" ulx="1357" uly="1364">† getragen habe auf abler⸗flügeln, und</line>
        <line lrx="2335" lry="1467" ulx="1359" uly="1415">hab euch zu mir gebracht.</line>
        <line lrx="2263" lry="1514" ulx="1460" uly="1465">* § Moſ. 29/ 2. † 5 Moſ. 32/II.</line>
        <line lrx="2319" lry="1567" ulx="1415" uly="1517">§. Werdet ihr nun meiner ſtimme ge⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="1614" ulx="1362" uly="1566">horchen, und meinen * bund halten⸗ ſo P</line>
        <line lrx="2404" lry="1677" ulx="1361" uly="1612">ſollt ihr mein eigenthum ſeyn vor allen</line>
        <line lrx="2319" lry="1717" ulx="1360" uly="1666">völckern: denn die † gantze erde iſt mein.</line>
        <line lrx="2216" lry="1766" ulx="1461" uly="1718">* S Moſ. §S⸗ 2. † Pfalm 24, I.</line>
        <line lrx="2319" lry="1822" ulx="1659" uly="1771">Pfſ. 0, 12. I Cor. 10,26.</line>
        <line lrx="2318" lry="1893" ulx="1383" uly="1831">6. Und ihr ſollt mir ein * prieſterlich</line>
        <line lrx="2320" lry="1930" ulx="1361" uly="1881">köniareich, † und ein heiliges volck ſeyn.</line>
        <line lrx="2319" lry="1981" ulx="1363" uly="1935">Das ſind die worte, die de den kindern</line>
        <line lrx="2265" lry="2034" ulx="1363" uly="1984">Iſrael ſagen ſollt. * I Petr. 2, 9.</line>
        <line lrx="1997" lry="2083" ulx="1569" uly="2035">P  Moſ. 7, 6. 1zc</line>
        <line lrx="2320" lry="2136" ulx="1413" uly="2083">7. Moſe kam und forderte die älteſten</line>
        <line lrx="2326" lry="2179" ulx="1364" uly="2134">im volck, und legete ihnen alle dieſe wor⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="2234" ulx="1363" uly="2185">te vor, die der HErr geboten hatte,</line>
        <line lrx="2320" lry="2280" ulx="1413" uly="2235">8. Und alles volck antwortete zualeich</line>
        <line lrx="2324" lry="2337" ulx="1365" uly="2284">und ſprachen: Alles, was der HERR</line>
        <line lrx="2332" lry="2384" ulx="1367" uly="2336">geredet hat, wollen wir thun. Und Mo⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2443" ulx="1367" uly="2385">ſe ſagte die rede des volcks dem 5Errn</line>
        <line lrx="2368" lry="2483" ulx="1367" uly="2438">wieder. .</line>
        <line lrx="2326" lry="2537" ulx="1417" uly="2484">9. Und der H&amp;RR (prach zu Molſe?r</line>
        <line lrx="2325" lry="2585" ulx="1369" uly="2536">Sihe, ich will zu dir kommen in einer</line>
        <line lrx="2325" lry="2640" ulx="1368" uly="2583">dicken wolcken, auf daß diſ volck meine</line>
        <line lrx="2322" lry="2682" ulx="1367" uly="2636">worte höre, die ich mit dir rede, und</line>
        <line lrx="2321" lry="2744" ulx="1369" uly="2686">glaube dir ewiglich. Und Moſe ver⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2785" ulx="1368" uly="2733">kündigte dem HErrn die rede des volcks.</line>
        <line lrx="2364" lry="2834" ulx="1425" uly="2783">10. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2327" lry="2885" ulx="1371" uly="2833">Gehe hin zum volck, und heilige ſie</line>
        <line lrx="2325" lry="2937" ulx="1372" uly="2883">heute und morgen, daß ſie ihre⸗ kleider</line>
        <line lrx="1572" lry="2984" ulx="1368" uly="2936">waſchen,</line>
        <line lrx="2325" lry="3031" ulx="1423" uly="2984">II. Und bereit ſeyn auf den dritten</line>
        <line lrx="2329" lry="3086" ulx="1368" uly="3035">tag. Denn am dritten tage wird der</line>
        <line lrx="2331" lry="3138" ulx="1368" uly="3081">HErr vor allem volck herab fahren auf</line>
        <line lrx="1756" lry="3183" ulx="1367" uly="3138">den bera Sinai.</line>
        <line lrx="2326" lry="3232" ulx="1420" uly="3181">12. Und mache dem volck ein gehäge</line>
        <line lrx="2329" lry="3286" ulx="1370" uly="3233">umher, und ſprich zu ihnen: Hütet euch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3687" type="textblock" ulx="1368" uly="3224">
        <line lrx="2582" lry="3388" ulx="1368" uly="3224">daß ihr nicht * auf den berg ſteiget, noch ,IN</line>
        <line lrx="2535" lry="3384" ulx="1368" uly="3335">ſein ende anrühret: denn wer den berg</line>
        <line lrx="2332" lry="3532" ulx="1425" uly="3477">13. Keine * hand ſoll ihn anrühren⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3687" ulx="1373" uly="3632">oder menſch ſo foll er nicht leben. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3873" type="textblock" ulx="1369" uly="3387">
        <line lrx="2104" lry="3434" ulx="1369" uly="3387">aurühret, ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1921" lry="3482" ulx="1595" uly="3441">* cav. 24. 3.</line>
        <line lrx="2332" lry="3591" ulx="1371" uly="3528">ſondern er ſoll geſteiniget, oder mit ge⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3633" ulx="1371" uly="3583">ſchoß erſchofſen werden; es ſey ein thier</line>
        <line lrx="2369" lry="3743" ulx="1375" uly="3679">es aber lange tönen wird, denn ſollen ſie</line>
        <line lrx="2273" lry="3795" ulx="1376" uly="3736">an den berg gehen. * Ebr. 12/18.</line>
        <line lrx="2251" lry="3837" ulx="1429" uly="3786">14. Myle ſtieg vom berge zum vo</line>
        <line lrx="2303" lry="3873" ulx="2244" uly="3841">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="219" lry="348" ulx="0" uly="228">— u</line>
        <line lrx="196" lry="433" ulx="0" uly="339">1, Ceite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="233" lry="501" ulx="4" uly="430">ung das geet Pper⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="691" ulx="111" uly="564">Super monts Sinai fumantem deſcendit Dns.</line>
        <line lrx="2041" lry="809" ulx="0" uly="683">S E Dier descend zur la mortaqne de mat L</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="905" type="textblock" ulx="789" uly="898">
        <line lrx="802" lry="905" ulx="789" uly="898">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="241" lry="897" ulx="24" uly="829">nd wollmn in den</line>
        <line lrx="240" lry="951" ulx="9" uly="877">ſazen len ſichin en</line>
        <line lrx="599" lry="1007" ulx="1" uly="959">ſ, ſin, ann⸗ S 4</line>
        <line lrx="701" lry="1067" ulx="0" uly="938">bſe ſtieg hinglin gn Wu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1060" type="textblock" ulx="653" uly="1027">
        <line lrx="715" lry="1060" ulx="653" uly="1027">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1146" type="textblock" ulx="17" uly="1041">
        <line lrx="785" lry="1058" ulx="44" uly="1041">8</line>
        <line lrx="723" lry="1146" ulx="17" uly="1097">So ſollt du ſcen a N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="223" lry="1197" ulx="17" uly="1136">und verkülnzitee</line>
        <line lrx="233" lry="1257" ulx="3" uly="1195">. Ab. Offc.nt</line>
        <line lrx="227" lry="1270" ulx="11" uly="1247">f *ε goſoß 1</line>
        <line lrx="234" lry="1316" ulx="3" uly="1250">. . ſehen⸗ na</line>
        <line lrx="233" lry="1417" ulx="0" uly="1349">he⸗ auf adletuſigeen</line>
        <line lrx="152" lry="1448" ulx="3" uly="1403">ir gebracht.</line>
        <line lrx="231" lry="1554" ulx="3" uly="1501">ihr nun meiner ſinn</line>
        <line lrx="231" lry="1602" ulx="5" uly="1552">meinen * bund ſeler</line>
        <line lrx="229" lry="1656" ulx="9" uly="1605">kigenthum ſeun e</line>
        <line lrx="226" lry="1707" ulx="3" uly="1656">1die t ganße eheſen</line>
        <line lrx="227" lry="1767" ulx="8" uly="1712">51 2. † Mfalnuen</line>
        <line lrx="230" lry="1814" ulx="0" uly="1766">Pſ. d0, 12, 1 C ie</line>
        <line lrx="227" lry="1875" ulx="8" uly="1827">ſollt mir ein  peiee⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1925" ulx="7" uly="1880">und ein heiligetott⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1974" ulx="2" uly="1932">worte, Nie de denfe</line>
        <line lrx="227" lry="2031" ulx="1" uly="1982">ſoſlt. * Pen t</line>
        <line lrx="160" lry="2080" ulx="8" uly="2033">Moſ. 7, 6. 4</line>
        <line lrx="228" lry="2139" ulx="1" uly="2085">amn und forderte kie</line>
        <line lrx="225" lry="2177" ulx="15" uly="2136">ſegete ihnen ele ſict⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2278" ulx="0" uly="2236"> voſck autnalten u</line>
        <line lrx="221" lry="2332" ulx="11" uly="2290">Alles, wai Ner i⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2393" ulx="0" uly="2340">vollen wir thuin. M</line>
        <line lrx="224" lry="2441" ulx="0" uly="2390">ede des volcks Nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2948" type="textblock" ulx="2" uly="2490">
        <line lrx="287" lry="2539" ulx="15" uly="2490">5ENR ſech 14. .</line>
        <line lrx="217" lry="2587" ulx="3" uly="2537">ll u dir konnnen</line>
        <line lrx="220" lry="2641" ulx="3" uly="2587">1, auf daßs dii nutr</line>
        <line lrx="225" lry="2692" ulx="24" uly="2644">die ich fnit Ne reg</line>
        <line lrx="223" lry="2746" ulx="3" uly="2692">viglich. Und en</line>
        <line lrx="198" lry="2793" ulx="5" uly="2745">HErrn die ede Ni</line>
        <line lrx="219" lry="2897" ulx="2" uly="2848">n bolck, und lche</line>
        <line lrx="215" lry="2948" ulx="2" uly="2894">rgen, daf ſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3154" type="textblock" ulx="0" uly="2992">
        <line lrx="229" lry="3054" ulx="3" uly="2992">reſt ſeyn euf er</line>
        <line lrx="212" lry="3103" ulx="6" uly="3051">n dritten ta,</line>
        <line lrx="213" lry="3154" ulx="0" uly="3097">n volck herch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="14" lry="3189" ulx="0" uly="3177">1</line>
        <line lrx="1258" lry="3205" ulx="438" uly="3191">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3342" type="textblock" ulx="4" uly="3224">
        <line lrx="1957" lry="3342" ulx="4" uly="3224">ſiiin , IIL. B. Rtgß XIX. Sg2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="214" lry="3307" ulx="0" uly="3260">ich u ihnen Pli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3815" type="textblock" ulx="2" uly="3540">
        <line lrx="2139" lry="3726" ulx="11" uly="3540">Bers der ganhe Berg Tinai aber muchet</line>
        <line lrx="2340" lry="3815" ulx="2" uly="3746">hen. 'hlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3881" type="textblock" ulx="1" uly="3807">
        <line lrx="202" lry="3881" ulx="1" uly="3807">s tonn keie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2550" lry="3234" type="textblock" ulx="2194" uly="1136">
        <line lrx="2550" lry="1147" ulx="2545" uly="1136">1</line>
        <line lrx="2462" lry="1532" ulx="2350" uly="1513">Ge</line>
        <line lrx="2469" lry="1986" ulx="2259" uly="1970">. 4.. Me ene</line>
        <line lrx="2395" lry="2011" ulx="2392" uly="2004">1</line>
        <line lrx="2393" lry="2116" ulx="2359" uly="2106">Kre⸗</line>
        <line lrx="2479" lry="2141" ulx="2428" uly="2122">e</line>
        <line lrx="2480" lry="2207" ulx="2339" uly="2193">Nes .</line>
        <line lrx="2457" lry="2507" ulx="2336" uly="2489">6 her d</line>
        <line lrx="2349" lry="2513" ulx="2260" uly="2504">.</line>
        <line lrx="2435" lry="2857" ulx="2326" uly="2833">W 4</line>
        <line lrx="2425" lry="2885" ulx="2322" uly="2850">4 (orite</line>
        <line lrx="2442" lry="2889" ulx="2325" uly="2870">LI</line>
        <line lrx="2426" lry="2925" ulx="2335" uly="2915">NE</line>
        <line lrx="2506" lry="2940" ulx="2335" uly="2924">N Wilen 8„</line>
        <line lrx="2252" lry="3039" ulx="2194" uly="3019">21</line>
        <line lrx="2252" lry="3048" ulx="2246" uly="3041">.</line>
        <line lrx="2263" lry="3234" ulx="2255" uly="3218">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="846" lry="374" type="textblock" ulx="338" uly="275">
        <line lrx="846" lry="374" ulx="338" uly="275">Die 10. Gebotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="363" type="textblock" ulx="1579" uly="266">
        <line lrx="1921" lry="363" ulx="1579" uly="266">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="625" type="textblock" ulx="201" uly="411">
        <line lrx="1209" lry="482" ulx="264" uly="411">und heiligte ſie; und ſie wuſchen ihre</line>
        <line lrx="386" lry="529" ulx="201" uly="485">kleide</line>
        <line lrx="466" lry="584" ulx="314" uly="533">15. 1tt</line>
        <line lrx="536" lry="625" ulx="234" uly="583">reit auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="625" type="textblock" ulx="419" uly="508">
        <line lrx="1210" lry="571" ulx="419" uly="508">Und er ſprach zu ihnen: Geyd be⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="625" ulx="556" uly="561">dritten tag, und keiner nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="724" type="textblock" ulx="234" uly="624">
        <line lrx="1208" lry="681" ulx="234" uly="624">ſich zum weibe. RM</line>
        <line lrx="1217" lry="724" ulx="317" uly="660">16. Als nun der dritte tag kam, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1378" type="textblock" ulx="237" uly="712">
        <line lrx="1218" lry="776" ulx="261" uly="712">morgen war, da erhub ſich ein donnern</line>
        <line lrx="1215" lry="825" ulx="257" uly="762">und blitzen, und eine dieke wolcke auf</line>
        <line lrx="1214" lry="874" ulx="261" uly="811">dem berge, und ein thon einer ſehr ſtar⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="928" ulx="258" uly="860">cken voſanne: Das gantze volck aber,</line>
        <line lrx="1209" lry="976" ulx="239" uly="912">das im lager war, erſchracck.</line>
        <line lrx="1209" lry="1027" ulx="317" uly="962">17. Und Moſe * führete das volck aus</line>
        <line lrx="1214" lry="1076" ulx="237" uly="1010">dem lager GHOtt entgegen; und fſie tra⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1126" ulx="262" uly="1063">ten unten an den berg. * ”Moſ. 4⸗ 1I.</line>
        <line lrx="1213" lry="1175" ulx="318" uly="1112">18. Der gantze berg aber Sinai rauch⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1227" ulx="239" uly="1162">te, darum, daß der HErr herab auf den</line>
        <line lrx="1215" lry="1279" ulx="265" uly="1212">berg führ mit feuer; und ſein rauch</line>
        <line lrx="1216" lry="1333" ulx="261" uly="1261">gieng auf, wie ein rauch vom ofen, daß</line>
        <line lrx="905" lry="1378" ulx="258" uly="1318">der gantze berg ſehr bebete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1476" type="textblock" ulx="259" uly="1360">
        <line lrx="1214" lry="1426" ulx="317" uly="1360">19. Und der voſannen ton ward im⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1476" ulx="259" uly="1413">mMer ſtärcker. Moſe redete, und GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1981" type="textblock" ulx="230" uly="1471">
        <line lrx="757" lry="1527" ulx="260" uly="1471">antwortete ihm laut.</line>
        <line lrx="1217" lry="1573" ulx="234" uly="1509">20, Als unn der HErr hernieder kom⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1625" ulx="235" uly="1558">men war auf den berg Sinagi, oben auf</line>
        <line lrx="1226" lry="1677" ulx="233" uly="1609">ſeine ſvitze, forderke er Moſe, oben auf</line>
        <line lrx="1222" lry="1731" ulx="253" uly="1660">die ſpitze des berges, und Moſe ſtieg</line>
        <line lrx="1106" lry="1781" ulx="255" uly="1727">hinauf.</line>
        <line lrx="1217" lry="1822" ulx="311" uly="1762">21. Da ſprach der HERR zu ihm:</line>
        <line lrx="1219" lry="1880" ulx="267" uly="1809">Steige hinab, und zeuge dem volcken daß</line>
        <line lrx="1221" lry="1929" ulx="230" uly="1864">ſie nicht herzu brechen zum HErrn, daß</line>
        <line lrx="1216" lry="1981" ulx="259" uly="1904">ſie ihn ſehen, und viel aus ihnen fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2845" type="textblock" ulx="92" uly="1963">
        <line lrx="1221" lry="2033" ulx="229" uly="1963">22. Dazu die prieſter, die zum HErrn</line>
        <line lrx="1221" lry="2073" ulx="229" uly="2016">nahen, ſollen ſich heiligen; daß ſie der</line>
        <line lrx="1030" lry="2128" ulx="230" uly="2071">HErr nicht zerſchmettere.</line>
        <line lrx="1218" lry="2173" ulx="238" uly="2111">23. Moſe aber ſprach zum HERRN:</line>
        <line lrx="1221" lry="2226" ulx="260" uly="2161">Das volck kan nicht auf den berg Sinai</line>
        <line lrx="1221" lry="2278" ulx="263" uly="2213">ſteigen; denn Du haſt uns bezeuget und</line>
        <line lrx="1219" lry="2329" ulx="228" uly="2266">geſaget: Mache ein gehäge um den</line>
        <line lrx="1138" lry="2377" ulx="200" uly="2322">Herg, und heilige ihn.</line>
        <line lrx="1220" lry="2434" ulx="229" uly="2361">2240. Und der RR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1223" lry="2475" ulx="230" uly="2415">Gehe hin, ſteige hinab: Du und Aaron</line>
        <line lrx="1223" lry="2531" ulx="92" uly="2463">mit dir ſollt herauf ſteigen, aber die prie⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2575" ulx="178" uly="2517">fer und das volck ſollen nicht herzu bre⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2632" ulx="247" uly="2566">chen, daß ſie hinauf ſteigen zu dem</line>
        <line lrx="1148" lry="2679" ulx="211" uly="2619">HSErrn, daß er ſie nicht zerſchmettere.</line>
        <line lrx="1223" lry="2727" ulx="136" uly="2668">28. Und Moſe ſtieg hekunter zum</line>
        <line lrx="1112" lry="2845" ulx="152" uly="2713">8 olck und ſagte es ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2920" type="textblock" ulx="231" uly="2798">
        <line lrx="1022" lry="2877" ulx="231" uly="2798">OOdaos 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1218" lry="2920" ulx="231" uly="2865">Moſe empfähet die heiligen zehen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="556" lry="3010" ulx="0" uly="2912">ote GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3221" type="textblock" ulx="198" uly="2928">
        <line lrx="574" lry="2966" ulx="495" uly="2928">tes.</line>
        <line lrx="1194" lry="3030" ulx="229" uly="2966">à  Nd GSOtt redete alle dieſe worte:</line>
        <line lrx="1225" lry="3099" ulx="198" uly="2990">“ U 2. Ich *bin der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1227" lry="3130" ulx="228" uly="3064">eder dich aus Egypkentand, aus dem</line>
        <line lrx="1236" lry="3181" ulx="267" uly="3121">dienſthauſe, geführet habe.</line>
        <line lrx="1240" lry="3221" ulx="460" uly="3167">* 5 Moſ. 57 6. Pfalm 81, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3389" type="textblock" ulx="139" uly="3223">
        <line lrx="1037" lry="3288" ulx="537" uly="3223">„ Hoſ. 13/ d. „</line>
        <line lrx="1225" lry="3331" ulx="263" uly="3264">3. Du ſollt keine *andere götter ne⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="3389" ulx="139" uly="3319">Been mir haben. * Joſ. 24/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3671" type="textblock" ulx="11" uly="3378">
        <line lrx="1190" lry="3436" ulx="73" uly="3378">SAAI . . II3, 3. .....  ð</line>
        <line lrx="1228" lry="3482" ulx="11" uly="3413">. Du ſollt dir kein * bildniß noch ir⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3532" ulx="125" uly="3467">„ZBend ein gleichniß machen, weder deß,</line>
        <line lrx="1228" lry="3571" ulx="231" uly="3516">das oben im himmel, noͤch deß, das un⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3631" ulx="222" uly="3565">ten auf erden, oder deß, das im waſſer</line>
        <line lrx="1229" lry="3671" ulx="271" uly="3617">Uunter der erden iſt. * 3 Moſ. 26/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3157" type="textblock" ulx="31" uly="3140">
        <line lrx="109" lry="3157" ulx="31" uly="3140">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3731" type="textblock" ulx="371" uly="3666">
        <line lrx="1246" lry="3731" ulx="371" uly="3666">5 Moſ. 4, 15. 16. c. 5§5 8. C. 27/15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3824" type="textblock" ulx="327" uly="3723">
        <line lrx="1120" lry="3783" ulx="330" uly="3723">Pſ. ZI, 10. Pf. 97, %.æ</line>
        <line lrx="1244" lry="3824" ulx="327" uly="3766">§. Bete fie nicht an, und diene ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3802" type="textblock" ulx="219" uly="3722">
        <line lrx="232" lry="3802" ulx="219" uly="3722">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3301" type="textblock" ulx="1237" uly="401">
        <line lrx="1795" lry="457" ulx="1253" uly="401">bin ein eifriger GOtt,</line>
        <line lrx="2230" lry="508" ulx="1251" uly="446">chet der vätter miſſethat an den kindern,</line>
        <line lrx="2229" lry="557" ulx="1251" uly="499">biß in dgs dritte und vierte glied, die</line>
        <line lrx="1622" lry="598" ulx="1252" uly="553">mich haſſen.</line>
        <line lrx="2230" lry="660" ulx="1284" uly="598">6. Und thue barmhertzigkeit an vielen</line>
        <line lrx="2235" lry="697" ulx="1252" uly="650">ktauſenden, die mich lieb haben und mei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="797" ulx="1250" uly="698">ne gehnte Beiten.</line>
        <line lrx="2198" lry="806" ulx="1301" uly="750">7. Du ſolikt den * namen des HErrn</line>
        <line lrx="2225" lry="860" ulx="1251" uly="746">deines GOttes, nicht itrchn dent</line>
        <line lrx="2232" lry="910" ulx="1255" uly="850">Denn der HErr † wird nicht unge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="957" ulx="1256" uly="897">ſtrafft laſſen, der ſeinen namen mißbraͤu⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1002" ulx="1257" uly="944">chet. &amp; 3 Moſ. 190 12. „Moͤſ. , II.</line>
        <line lrx="2230" lry="1058" ulx="1449" uly="999">Matth. 5 33. † 3 Moſ. 24/ 16.</line>
        <line lrx="1838" lry="1105" ulx="1377" uly="1053">2 Meoſe 23/ 12.</line>
        <line lrx="2212" lry="1155" ulx="1299" uly="1098">8. Gedencke des *ſabbathkages, daß</line>
        <line lrx="2170" lry="1198" ulx="1249" uly="1152">du ihn heiligeſt.  &amp; cap. 23, 12.</line>
        <line lrx="2228" lry="1259" ulx="1350" uly="1198">c. 31/ 14. (. 35,2. 5Moſ.  12eſegq.</line>
        <line lrx="1946" lry="1301" ulx="1473" uly="1251">CECzech 20, I2.</line>
        <line lrx="2228" lry="1352" ulx="1237" uly="1298">9. Sechs tage ſollt du arbeiten, und</line>
        <line lrx="1885" lry="1399" ulx="1250" uly="1345">alte deine dinge beſchicken.</line>
        <line lrx="2231" lry="1447" ulx="1308" uly="1396">10. Aber am ſiebenden tage iſt der ſabs</line>
        <line lrx="2226" lry="1508" ulx="1253" uly="1449">bath des HErrn, deines GOttes,da follt</line>
        <line lrx="2228" lry="1557" ulx="1253" uly="1500">du kein werck thun, noch dein ſohn, noch</line>
        <line lrx="2229" lry="1595" ulx="1252" uly="1547">deine tochter, noch dein knecht, noch deine</line>
        <line lrx="2230" lry="1658" ulx="1254" uly="1600">magd, noch dein vieh, noch dem fremd⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1706" ulx="1257" uly="1648">linger, der in deinen thoren iſt.</line>
        <line lrx="2224" lry="1757" ulx="1312" uly="1699">1I. Denn  in ſechs tagen hat der</line>
        <line lrx="2231" lry="1811" ulx="1256" uly="1750">HErr himmel und erden gemacht, und</line>
        <line lrx="2231" lry="1846" ulx="1256" uly="1799">das meer, und alles, was darinnen iſt,</line>
        <line lrx="2230" lry="1900" ulx="1259" uly="1850">und ruheke am ſiehenden tage; darum</line>
        <line lrx="2228" lry="1958" ulx="1254" uly="1897">legnete der HErr den ſabbathtag, und</line>
        <line lrx="2150" lry="2002" ulx="1254" uly="1949">heiligkte ihn. * 1 Moſ. 29 2. 30</line>
        <line lrx="2230" lry="2047" ulx="1307" uly="1999">12. Du ſollt * deinen vatter und deine</line>
        <line lrx="2230" lry="2105" ulx="1239" uly="2047">mutter ehren, auf daß du lange lebeſt im</line>
        <line lrx="2231" lry="2152" ulx="1248" uly="2095">lande, das dir der HErr dein GOtt gibt.</line>
        <line lrx="2110" lry="2251" ulx="1312" uly="2198">13. Du'r ſollt nicht tödten.</line>
        <line lrx="2232" lry="2302" ulx="1457" uly="2247">* [Moſ. 9/ 6. Matth. „ 21e</line>
        <line lrx="2097" lry="2355" ulx="1312" uly="2297">14. Du * ſollt nicht ehebrechen.</line>
        <line lrx="2230" lry="2398" ulx="1503" uly="2345">* 3 Moſ. 20, 10. c. Matth⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2498" ulx="1305" uly="2447">1§. Du ſollt nicht ſtehlen.</line>
        <line lrx="2234" lry="2557" ulx="1305" uly="2493">16. Du ſollt kein fatſch zeugniß rveden</line>
        <line lrx="2213" lry="2607" ulx="1248" uly="2547">wider deinen nächſten.</line>
        <line lrx="2233" lry="2663" ulx="1292" uly="2593">17. Laß dich nicht gelüſten deines</line>
        <line lrx="2233" lry="2705" ulx="1254" uly="2647">nächſten hauß. * Laß dich nicht gelüſten</line>
        <line lrx="2230" lry="2758" ulx="1253" uly="2696">deines nächſten weibes⸗ noch ſeines</line>
        <line lrx="2233" lry="2809" ulx="1251" uly="2747">knechts, noch ſeiner magd, noch ſeines</line>
        <line lrx="2231" lry="2860" ulx="1250" uly="2797">ochſen, noch ſeines eſels⸗ noch alles, das</line>
        <line lrx="2229" lry="2900" ulx="1257" uly="2847">dein nächſter hat. * Moſ. 5/2I.</line>
        <line lrx="2237" lry="2999" ulx="1309" uly="2946">18. Und alles volek ſahe den donner</line>
        <line lrx="2236" lry="3051" ulx="1249" uly="2998">und blitz, und den ton der voſaune, und</line>
        <line lrx="2235" lry="3104" ulx="1251" uly="3046">den berg rauchen. Da lie aber ſolches</line>
        <line lrx="2239" lry="3156" ulx="1258" uly="3101">ſahen, folen ſie, und traten von ſerne.</line>
        <line lrx="2235" lry="3208" ulx="1319" uly="3147">19. Und ſprachen zu Moſe: Rede duir</line>
        <line lrx="2233" lry="3264" ulx="1263" uly="3199">mit uns, wir wollen gehorchen; und</line>
        <line lrx="2235" lry="3301" ulx="1265" uly="3247">ſaf GOKT nicht mit uns reden, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3394" type="textblock" ulx="2085" uly="3346">
        <line lrx="2239" lry="3394" ulx="2085" uly="3346">volck?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="725" type="textblock" ulx="2192" uly="715">
        <line lrx="2205" lry="725" ulx="2192" uly="715">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3353" type="textblock" ulx="1238" uly="3303">
        <line lrx="1780" lry="3353" ulx="1238" uly="3303">möchten ſonſt ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3801" type="textblock" ulx="1258" uly="3350">
        <line lrx="2031" lry="3409" ulx="1314" uly="3350">20. Moſe aber ſprach zum</line>
        <line lrx="1771" lry="3461" ulx="1266" uly="3401">Fürchter euch nicht;</line>
        <line lrx="2241" lry="3507" ulx="1258" uly="3440">koͤmmen, daß er euch verſuchte, und daß</line>
        <line lrx="2245" lry="3552" ulx="1265" uly="3494">ſeine furcht euch vor augen wäre, daß</line>
        <line lrx="1926" lry="3607" ulx="1265" uly="3556">ihr nicht ſündiget.</line>
        <line lrx="2239" lry="3658" ulx="1319" uly="3595">21. Alſo * trat das volck von ferne;</line>
        <line lrx="2242" lry="3705" ulx="1264" uly="3643">aber Moſe machte ſich hinzu ins dunckel⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3758" ulx="1271" uly="3695">da GOtt innen war. * Ebr. 12/ 18.</line>
        <line lrx="2244" lry="3801" ulx="1326" uly="3747">25. Und der HErr ſprach zu ihm?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3879" type="textblock" ulx="253" uly="3817">
        <line lrx="1234" lry="3879" ulx="253" uly="3817">nicht. Denn Ich der HErr, dein GOTT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3859" type="textblock" ulx="1268" uly="3789">
        <line lrx="2239" lry="3859" ulx="1268" uly="3789">Alſo ſollt du den kindern Iſrael ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="446" type="textblock" ulx="1842" uly="392">
        <line lrx="2252" lry="446" ulx="1842" uly="392">der da heimu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3443" type="textblock" ulx="1832" uly="3396">
        <line lrx="2268" lry="3443" ulx="1832" uly="3396">denn GOTT iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="343" type="textblock" ulx="2174" uly="239">
        <line lrx="2275" lry="343" ulx="2174" uly="239">65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="355" type="textblock" ulx="338" uly="289">
        <line lrx="1319" lry="355" ulx="338" uly="289">66 Weltl. rechte. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="344" type="textblock" ulx="1348" uly="280">
        <line lrx="1584" lry="344" ulx="1348" uly="280">2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="315" type="textblock" ulx="2401" uly="227">
        <line lrx="2540" lry="315" ulx="2401" uly="227">Atuhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="347" type="textblock" ulx="1782" uly="279">
        <line lrx="2128" lry="347" ulx="1782" uly="279">Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1378" type="textblock" ulx="355" uly="422">
        <line lrx="1328" lry="475" ulx="394" uly="422">hr habet geſehen, daß ich mit euch vom</line>
        <line lrx="1019" lry="526" ulx="389" uly="476">immel herab geredet habe.</line>
        <line lrx="1348" lry="579" ulx="407" uly="522">23. Darum * ſollt ihr nichts neben</line>
        <line lrx="1331" lry="628" ulx="357" uly="573">mir machen; ſilberne und güldene götter</line>
        <line lrx="1331" lry="683" ulx="357" uly="628">ſollt ihr nicht machen, * (cap. 34/17.</line>
        <line lrx="1332" lry="729" ulx="409" uly="676">24. Einen * altar von erde mache mir,</line>
        <line lrx="1335" lry="791" ulx="355" uly="725">darauf du dein brand⸗opffer und danck⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="871" ulx="356" uly="775">opffer⸗ deine ſchaaſe und rinder opfferſt,</line>
        <line lrx="1331" lry="880" ulx="358" uly="826">Denn an welchem ort ich meines na⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="944" ulx="358" uly="875">mens g zedächtniß ſtifften werde, † da will</line>
        <line lrx="1228" lry="982" ulx="367" uly="928">ich zu dir kommen, und dich ſegnen.</line>
        <line lrx="1281" lry="1027" ulx="459" uly="978">* E. 27/ I1. 8. † § Moſ. 12/ . ꝛt.</line>
        <line lrx="1334" lry="1124" ulx="410" uly="1025">25. und ſo du mir einen * ſteinern al⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1131" ulx="357" uly="1077">tar willt machen, ſollt du ihn nicht von</line>
        <line lrx="1332" lry="1191" ulx="357" uly="1108">gehauenen ſteinen bauen: : denn wo du</line>
        <line lrx="1332" lry="1228" ulx="356" uly="1177">mit deinem meſſer drüber fähreſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1344" lry="1325" ulx="355" uly="1229">du ihn entweygen. 8, * §&amp; Moſ. 27/5.</line>
        <line lrx="807" lry="1328" ulx="711" uly="1285">Jo .</line>
        <line lrx="1326" lry="1378" ulx="406" uly="1287">26. Du ſollt auch unür auf ſtuffen. zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1244" type="textblock" ulx="1365" uly="354">
        <line lrx="2570" lry="435" ulx="2422" uly="365">V 10 nan lter</line>
        <line lrx="2585" lry="520" ulx="1369" uly="354">let⸗ ſondern GOtt bat ihn laſſen ohnge⸗  fonag</line>
        <line lrx="2574" lry="544" ulx="1409" uly="434">hrin ſeine hände fallen, ſo will ich dir tu in</line>
        <line lrx="2584" lry="621" ulx="1369" uly="489">Reinen ort beſtimmen, dahin er fliehen 1 dilhniei</line>
        <line lrx="2581" lry="649" ulx="1365" uly="574">ſoll. *4 Moſ. 3 5, 6. ꝛc. unſein wamnirf</line>
        <line lrx="2410" lry="702" ulx="1423" uly="625">14. Wo aber jemand an ſeinem näch⸗ .</line>
        <line lrx="2585" lry="738" ulx="1369" uly="671">ſten frevelt, und ihn mit liſt erwürget, ſatcher</line>
        <line lrx="2584" lry="797" ulx="1368" uly="695">ſo ſollt du denſelben von * meinem altar 3ſeſtnten</line>
        <line lrx="2452" lry="848" ulx="1368" uly="768">nehmen, daß man ihn tödte. nſe</line>
        <line lrx="2390" lry="878" ulx="1669" uly="819">* I Khn. 2/ 29. 3I. 4</line>
        <line lrx="2455" lry="948" ulx="1421" uly="868">15. Wer * ſeinen vatter oder mutter nie</line>
        <line lrx="2449" lry="995" ulx="1367" uly="915">ſchlaͤget, der ſoll des todes ſterben. 6</line>
        <line lrx="2452" lry="1054" ulx="1662" uly="967">* 3 Moſ. 20, 9. rsd</line>
        <line lrx="2471" lry="1099" ulx="1424" uly="1020">16. Wer einen *»mentchen ſtiehlet, und ſmn;</line>
        <line lrx="2573" lry="1155" ulx="1369" uly="1059">verkauffet, daß man ihn bey ihm findet, NNN Nry..</line>
        <line lrx="2585" lry="1244" ulx="1370" uly="1119">der ſoll des todes ſterben. * Moſ. 24,7. n gin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1386" type="textblock" ulx="1369" uly="1151">
        <line lrx="2385" lry="1263" ulx="1485" uly="1151">.Wer * vatter oder mutter ſluchet,</line>
        <line lrx="2336" lry="1327" ulx="1369" uly="1189">der ſoll des todes ſezben. *3 Moſ. 20,9.</line>
        <line lrx="2336" lry="1341" ulx="1469" uly="1275">5Moſe 2 27,19. Spr. 2 20. ce 30,17.</line>
        <line lrx="2285" lry="1386" ulx="1581" uly="1294">Matth. X57 4. Mare. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1364" type="textblock" ulx="2366" uly="1195">
        <line lrx="2568" lry="1263" ulx="2382" uly="1195">ler ſoll ſ⸗ ii,ſr.</line>
        <line lrx="2562" lry="1309" ulx="2366" uly="1241">6. Wenn 1 enmn</line>
        <line lrx="2585" lry="1364" ulx="2374" uly="1292">Sſoſe t Mmie . ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1485" type="textblock" ulx="356" uly="1372">
        <line lrx="1330" lry="1445" ulx="361" uly="1372">meinem altar ſteigen; daß nicht deine</line>
        <line lrx="1164" lry="1485" ulx="356" uly="1428">ſcham aufgedecket werde vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1816" type="textblock" ulx="357" uly="1512">
        <line lrx="1088" lry="1601" ulx="557" uly="1512">Das 21. Cap itel.</line>
        <line lrx="991" lry="1632" ulx="409" uly="1530">Ordnung vom geſnrot</line>
        <line lrx="949" lry="1706" ulx="359" uly="1630">mörder und todtſchläger.</line>
        <line lrx="1343" lry="1816" ulx="357" uly="1679">De Iß ſind die rechte, die du ihnen ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1628" type="textblock" ulx="1040" uly="1575">
        <line lrx="1338" lry="1628" ulx="1040" uly="1575">Item, über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1418" type="textblock" ulx="2372" uly="1352">
        <line lrx="2574" lry="1418" ulx="2372" uly="1352">Chendren cen ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1461" type="textblock" ulx="1420" uly="1315">
        <line lrx="2389" lry="1368" ulx="2364" uly="1315">47</line>
        <line lrx="2585" lry="1461" ulx="1420" uly="1383">18. Wenn ſich männer mit einander ti mon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1485" type="textblock" ulx="1370" uly="1433">
        <line lrx="2375" lry="1485" ulx="1370" uly="1433">haddern, und einer ſchlägt den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2031" type="textblock" ulx="358" uly="1735">
        <line lrx="711" lry="1781" ulx="498" uly="1735">vorlegen.</line>
        <line lrx="1334" lry="1830" ulx="545" uly="1778">So du einen * Ebräiſchen knecht</line>
        <line lrx="1292" lry="1924" ulx="358" uly="1812">muffeſt „der iolt dir ſechs jahr dienen</line>
        <line lrx="1350" lry="1931" ulx="358" uly="1881">im ſiebenden jahr ſoll er frey ledig aus⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2027" ulx="362" uly="1932">gehen.. * 3 Moſ. 2 4 39. *¾Moſ. 1 5%</line>
        <line lrx="880" lry="2031" ulx="570" uly="1980">12. Jer. 34,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2093" type="textblock" ulx="416" uly="1990">
        <line lrx="1487" lry="2031" ulx="1378" uly="1990">werd</line>
        <line lrx="1352" lry="2093" ulx="416" uly="1993">3. Iſt er ohne weib kommen, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2989" type="textblock" ulx="355" uly="2083">
        <line lrx="1351" lry="2133" ulx="360" uly="2083">er auch ohne weib ausgehen. Iſt er aber,</line>
        <line lrx="1351" lry="2216" ulx="358" uly="2132">mit weib kommen, ſo ſolt⸗ ſein weib mit</line>
        <line lrx="1352" lry="2233" ulx="363" uly="2186">ihm ausgehen. D</line>
        <line lrx="1335" lry="2286" ulx="411" uly="2206">4. Hat ihm aber ſein herr ein weib</line>
        <line lrx="1332" lry="2337" ulx="361" uly="2281">gegeben, und hat ſöhne oder töchter ge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2386" ulx="355" uly="2331">zeuget, ſo ſoll das weib und die kinder</line>
        <line lrx="1333" lry="2434" ulx="356" uly="2383">ſeines herrn ſeyn, er aber ſoll ohne weib</line>
        <line lrx="600" lry="2487" ulx="361" uly="2437">ausgehen.</line>
        <line lrx="1352" lry="2534" ulx="410" uly="2483">5. Spricht aber der knecht: Ich habe</line>
        <line lrx="1348" lry="2583" ulx="361" uly="2536">meinen herrn lieb, und mein weib und</line>
        <line lrx="1131" lry="2634" ulx="359" uly="2586">kind; ich will nicht rey werden,</line>
        <line lrx="1337" lry="2687" ulx="413" uly="2637">6. So bringe ihn ſein heer vor die</line>
        <line lrx="1336" lry="2761" ulx="361" uly="2682">gotter, und halte ihn an die thür oder</line>
        <line lrx="1337" lry="2829" ulx="361" uly="2736">pfoſten, und bohre am mit einem pfrie⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2835" ulx="363" uly="2750">men durch ſein ohr, und er ſey ſein</line>
        <line lrx="654" lry="2887" ulx="363" uly="2837">knecht ewig.</line>
        <line lrx="1351" lry="2942" ulx="418" uly="2870">7. Verkaufft jemand ſeine tochter zur</line>
        <line lrx="1336" lry="2989" ulx="397" uly="2938">agd, ſo ſoll ſie nicht ausgehen, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3389" type="textblock" ulx="364" uly="2991">
        <line lrx="544" lry="3036" ulx="404" uly="2991">lechte.</line>
        <line lrx="1339" lry="3131" ulx="404" uly="2999">ge Gefället ſie aber ihrem herrn ſicht,</line>
        <line lrx="1339" lry="3136" ulx="364" uly="3088">und will ihr nicht zur ehe helffen, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1338" lry="3188" ulx="368" uly="3137">er ſie zu löſen geben. Aber unter ein</line>
        <line lrx="1341" lry="3236" ulx="366" uly="3181">fremd volck ſie zu verkauffen hat er nicht</line>
        <line lrx="1212" lry="3286" ulx="368" uly="3238">macht, weil er ſie verſchmähet hat.</line>
        <line lrx="1334" lry="3337" ulx="417" uly="3289">9. Vertrauet er ſie aber ſeinem ſohn,</line>
        <line lrx="1188" lry="3389" ulx="364" uly="3339">ſo ſoll er tochter⸗recht an ihr thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3053" type="textblock" ulx="1349" uly="2960">
        <line lrx="2379" lry="3053" ulx="1349" uly="2960">ſeine magd in ein auge ſchläget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3299" type="textblock" ulx="1349" uly="3245">
        <line lrx="2386" lry="3299" ulx="1349" uly="3245">ſchläget, ſoll er ſie frey loß laſſen um den .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1966" type="textblock" ulx="1340" uly="1454">
        <line lrx="2585" lry="1564" ulx="1366" uly="1454">mit einem ſtein, oder mit einer fanſt, daß 7 ſtrcer un eere</line>
        <line lrx="2583" lry="1649" ulx="1364" uly="1519">er nieh 14 ſtirbe t, ondern Zu bette ligt; ee Urtſnt</line>
        <line lrx="2574" lry="1714" ulx="1366" uly="1588">an ſeinem ſtabe e⸗ ſo ſon⸗ der ihn ſchlug, rin nminan</line>
        <line lrx="2507" lry="1759" ulx="1372" uly="1685">unſchuldig ſeyn; ohne daß er ihm be⸗  en heie,</line>
        <line lrx="2560" lry="1815" ulx="1340" uly="1723">zahle, was er verſaumet hat, und das lend</line>
        <line lrx="2585" lry="1846" ulx="1372" uly="1782">artzt⸗geld gebe. 6 11 Cpite</line>
        <line lrx="2585" lry="1910" ulx="1425" uly="1836">20. Wer ſeinen knecht oder magd ſchlä⸗ eler</line>
        <line lrx="2576" lry="1966" ulx="1382" uly="1878">get mit einem ſtabe, daß er ſtirbet unter enci  ſetrlls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2004" type="textblock" ulx="1375" uly="1935">
        <line lrx="2405" lry="2004" ulx="1375" uly="1935">ſeinen händen, der ſoll darum geſtrafſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2437" type="textblock" ulx="1372" uly="1974">
        <line lrx="2585" lry="2034" ulx="2397" uly="1983">Elt ſerrcd eipen</line>
        <line lrx="2513" lry="2136" ulx="2360" uly="1974">NS ſeet,</line>
        <line lrx="2576" lry="2143" ulx="1377" uly="2088">tage, ſo ſoll er nicht darum geſtrafft wer⸗ ialugtbnert</line>
        <line lrx="2585" lry="2191" ulx="1372" uly="2139">den; Denn es iſt ſein geld. anenochen wieder</line>
        <line lrx="2556" lry="2265" ulx="1425" uly="2172">22. Wenn ſich männer haddern, und t eneirettſdeis</line>
        <line lrx="2578" lry="2333" ulx="1374" uly="2239">verletzen ein ſchwanger weib, daß ihr die hin u6 nta</line>
        <line lrx="2578" lry="2437" ulx="1375" uly="2259">frucht abgehet, und ihr kein ſehade wi⸗ ee</line>
        <line lrx="2524" lry="2387" ulx="2378" uly="2351">Meach,urdwerdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3113" type="textblock" ulx="1349" uly="2338">
        <line lrx="2331" lry="2394" ulx="1377" uly="2338">derfähret; ſo ſoll man ihn um geld ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2450" ulx="1373" uly="2356">fen, wie viel des weibes mann ihm auſe  ſiigzſe ſl wan t</line>
        <line lrx="2573" lry="2500" ulx="1349" uly="2441">leget, und ſolls geben nach der theidings i rſgerengeden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2548" ulx="1374" uly="2494">leute erkennen. i eemeiheril</line>
        <line lrx="2583" lry="2626" ulx="1428" uly="2543">22. Kommet ihr aber ein ſchade dar⸗  mr ſun</line>
        <line lrx="2553" lry="2672" ulx="1377" uly="2590">aus, ſo ſoll er laſſen * ſeele um ſeele. A Baligetn</line>
        <line lrx="2550" lry="2713" ulx="1523" uly="2642">3 Moſ. 24, 19. 20. §5Moſ. 19,2 F. MI z a</line>
        <line lrx="2528" lry="2749" ulx="1681" uly="2673">Matth. 5, 38. H ufenr icete,</line>
        <line lrx="2576" lry="2854" ulx="1429" uly="2730">24. Auge um auge, zahn um zahn, Faru in</line>
        <line lrx="2454" lry="2853" ulx="1380" uly="2792">hand um hand, fuß um fuß. (hig</line>
        <line lrx="2523" lry="2935" ulx="1428" uly="2814">25. Brand um brand, wunde um illntn</line>
        <line lrx="1950" lry="2967" ulx="1377" uly="2895">wunde, beule um beule.</line>
        <line lrx="2521" lry="3039" ulx="1432" uly="2919">26. Wenn jemand ſeinen knecht oder An n</line>
        <line lrx="2482" lry="3051" ulx="2402" uly="3005">rgheſc</line>
        <line lrx="2577" lry="3113" ulx="2371" uly="3044">ſſſchadendH Wie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2093" type="textblock" ulx="1429" uly="1997">
        <line lrx="1565" lry="2030" ulx="1459" uly="1997">den.</line>
        <line lrx="2374" lry="2093" ulx="1429" uly="2011">21I. PBleibet er aber einen oder zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2853" type="textblock" ulx="2512" uly="2814">
        <line lrx="2575" lry="2853" ulx="2512" uly="2814">N doͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2923" type="textblock" ulx="2470" uly="2858">
        <line lrx="2583" lry="2923" ulx="2470" uly="2858">Rwmerſälng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3022" type="textblock" ulx="2493" uly="2965">
        <line lrx="2585" lry="3022" ulx="2493" uly="2965">N uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3063" type="textblock" ulx="2491" uly="3022">
        <line lrx="2576" lry="3063" ulx="2491" uly="3022">tn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3051" type="textblock" ulx="2480" uly="3015">
        <line lrx="2489" lry="3051" ulx="2480" uly="3015">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3408" type="textblock" ulx="1376" uly="3045">
        <line lrx="2371" lry="3132" ulx="1376" uly="3045">verderbet es, der ſoll ſie frey loß laſſen</line>
        <line lrx="2575" lry="3159" ulx="1376" uly="3096">um das auge.  pon deniſten e</line>
        <line lrx="2548" lry="3224" ulx="1429" uly="3144">27,. Deſſelbigen gleichen, wenn er ſeie Rtenerge enge lan</line>
        <line lrx="2584" lry="3299" ulx="1378" uly="3159">nem zechte oder magd einen zahn aus⸗ een kin ſunn</line>
        <line lrx="2585" lry="3364" ulx="2389" uly="3228">iſer e n ea w</line>
        <line lrx="2585" lry="3370" ulx="2483" uly="3323">lentne</line>
        <line lrx="2585" lry="3408" ulx="2534" uly="3372">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3410" type="textblock" ulx="1374" uly="3273">
        <line lrx="2464" lry="3351" ulx="1374" uly="3273">zahn. en de</line>
        <line lrx="2523" lry="3410" ulx="1426" uly="3312">28, Wenn ein ochſe einen mann oder e rcden ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3833" type="textblock" ulx="357" uly="3388">
        <line lrx="1339" lry="3436" ulx="424" uly="3388">10. Gibt er ihm aber eine andere, ſo</line>
        <line lrx="1340" lry="3495" ulx="357" uly="3410">ſoll er ihr an ihrem futter, decke und</line>
        <line lrx="973" lry="3539" ulx="360" uly="3486">eheſchlud nicht abbrechen.</line>
        <line lrx="1339" lry="3637" ulx="419" uly="3536">II. Thut er dieſe drey micht, ſo ſoll ſie</line>
        <line lrx="1020" lry="3637" ulx="357" uly="3589">frey ausgehen ohne löſe⸗geld</line>
        <line lrx="1372" lry="3694" ulx="427" uly="3625">12. Wer * einen menſchen ſchläget,</line>
        <line lrx="1339" lry="3772" ulx="368" uly="3686">daß er ſtirbet „ der ſoll des fodes ſterben.</line>
        <line lrx="1342" lry="3833" ulx="632" uly="3739">1I1 Moſ. 9,/ 6. 3 Mof. 24, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3899" type="textblock" ulx="419" uly="3791">
        <line lrx="947" lry="3839" ulx="715" uly="3791">4 Moſ. 3</line>
        <line lrx="1344" lry="3899" ulx="419" uly="3798">13. Hat er ee ber nicht nachseſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3749" type="textblock" ulx="1357" uly="3396">
        <line lrx="2502" lry="3486" ulx="1357" uly="3396">weib ſtöſſet, daß er ſtirbet; ſo ſoll man de duf  ſe⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3554" ulx="1378" uly="3446">den ochſen ſteinigen, und ſein fleiſch nicht Genn</line>
        <line lrx="2561" lry="3591" ulx="1378" uly="3494">eſen ſo iſt der herr des ochſen unſchuls Pgerffhe g</line>
        <line lrx="2395" lry="3651" ulx="1428" uly="3596">29. Iſt aber der ochſe vorhin ſtößig</line>
        <line lrx="2359" lry="3708" ulx="1368" uly="3646">geweſen, und ſeinem herrn iſts angeſa⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3749" ulx="1381" uly="3691">get, und er ihn nicht verwahret hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3614" type="textblock" ulx="2485" uly="3585">
        <line lrx="2493" lry="3614" ulx="2485" uly="3585">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3719" type="textblock" ulx="2414" uly="3629">
        <line lrx="2524" lry="3671" ulx="2483" uly="3629">de</line>
        <line lrx="2532" lry="3719" ulx="2414" uly="3669">er geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3704" type="textblock" ulx="2373" uly="3558">
        <line lrx="2440" lry="3605" ulx="2397" uly="3558">iben</line>
        <line lrx="2475" lry="3692" ulx="2373" uly="3572">Ki de</line>
        <line lrx="2439" lry="3704" ulx="2377" uly="3656">eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3791" type="textblock" ulx="2373" uly="3702">
        <line lrx="2454" lry="3791" ulx="2373" uly="3702">ſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3911" type="textblock" ulx="1378" uly="3717">
        <line lrx="2577" lry="3840" ulx="1381" uly="3717">kovter darüber einen mann oder weib; n enugel</line>
        <line lrx="2576" lry="3911" ulx="1381" uly="3754">ſo ſoll man den ochſen ſteinigen, und ſein “ tnin</line>
        <line lrx="2563" lry="3899" ulx="1378" uly="3837">hexx ſoll ſterben. t ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4012" type="textblock" ulx="2112" uly="3846">
        <line lrx="2585" lry="4012" ulx="2112" uly="3846">10. WBud hrſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="333" type="textblock" ulx="59" uly="240">
        <line lrx="725" lry="333" ulx="59" uly="240">hroen, Weltl. rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="324" type="textblock" ulx="1128" uly="258">
        <line lrx="1320" lry="324" ulx="1128" uly="258">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="331" type="textblock" ulx="1582" uly="265">
        <line lrx="2211" lry="331" ulx="1582" uly="265">Cap. 21. 22. Go„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="1209" lry="481" ulx="5" uly="392">ſarte hn ſeſeng 30. Wird man aber ein geld auf ihn</line>
        <line lrx="1204" lry="534" ulx="0" uly="449">ſine ln  bilig legen,ſo ſoll er geben ſein leben zu löſen,</line>
        <line lrx="1196" lry="574" ulx="4" uly="505">een hin Ai, was man ihm aufleget, . .</line>
        <line lrx="1206" lry="628" ulx="84" uly="546">Ro. 3z,6. 31. Deſſelbigen gleichen ſoll man mit</line>
        <line lrx="1206" lry="705" ulx="0" uly="596">in e inne ihm handeln, wenn er fohn oder kochter</line>
        <line lrx="1204" lry="775" ulx="0" uly="667">ſlhen eeſentt ſnt. Stöſſet er aber einen knecht oder</line>
        <line lrx="1203" lry="817" ulx="4" uly="753">nann ihn the, maͤgd, ſo ſoll er ihdem herrn dreyßig ſil⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="903" ulx="0" uly="803">ra, zI. berne ſeckel geben, und den ochſen ſoll</line>
        <line lrx="1061" lry="911" ulx="0" uly="860">elnenr hetter Rder e man ſteinigen.</line>
        <line lrx="1201" lry="987" ulx="26" uly="866">dn tieſenant man. Ee jemand eine grube aufthut,</line>
        <line lrx="1202" lry="1018" ulx="7" uly="953">WMooͤ  dder gräbet eine grube, und decket ſie</line>
        <line lrx="1198" lry="1083" ulx="3" uly="1005">e henſcben fehleen nicht zu, und fället darüber ein ochſe oder</line>
        <line lrx="1176" lry="1134" ulx="0" uly="1057">an iin beyſ ihe ne eſel hinein; .</line>
        <line lrx="1199" lry="1177" ulx="0" uly="1103">ſerlen. Kotze 34. So ſolls der herr der gruben mit</line>
        <line lrx="1192" lry="1232" ulx="0" uly="1156">erpder mutter ſing geld dem andern wieder bezahlen; das</line>
        <line lrx="1170" lry="1290" ulx="19" uly="1211">Aben. edſg, Kas aber ſoll ſein ſeyn. der</line>
        <line lrx="1199" lry="1335" ulx="4" uly="1256">Spe.10,20. ol 35. Wenn jemands ochſe eines and ern</line>
        <line lrx="1199" lry="1392" ulx="15" uly="1301">5,4. Mate. bohſen ſtöſſet, daß er ſtirbet, ſo ſoßlen ſie</line>
        <line lrx="1197" lry="1443" ulx="3" uly="1358">limmer nit aen den lebendigen dſen derratz end zunn</line>
        <line lrx="1199" lry="1517" ulx="2" uly="1407">er ſchligt den giie za geid theilen, und das aas auch</line>
        <line lrx="648" lry="1517" ulx="0" uly="1478">der mit einer ngge theilen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1585" ulx="3" uly="1482">wen wnte me⸗ 356. Iſts aber kund geweſen, daß der</line>
        <line lrx="1201" lry="1652" ulx="8" uly="1558">gu, daß er eege debſe ſtößig vorhin geweſen iſt/ ſtend ſein</line>
        <line lrx="1197" lry="1701" ulx="8" uly="1610">6 ſoll der iin te herr hat ihn nicht verwahret; ſo 3 er</line>
        <line lrx="1198" lry="1737" ulx="0" uly="1661">ohre dah er in einen ochſen um den andern verge ten,</line>
        <line lrx="728" lry="1790" ulx="0" uly="1715">erfaumet hat, me und das gas haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1848" type="textblock" ulx="680" uly="1782">
        <line lrx="985" lry="1848" ulx="680" uly="1782">. itel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="1200" lry="1980" ulx="7" uly="1874">WE Straffe des diebſtahls, und anderer</line>
        <line lrx="1116" lry="1981" ulx="17" uly="1936">er ſon derupt geſeg Künden.</line>
        <line lrx="1201" lry="2035" ulx="58" uly="1938">dam gin ſünd Enn jemand einen ochſen oder</line>
        <line lrx="1196" lry="2093" ulx="1" uly="2026">ii ber enen Rer zwre ſchaaf ſtiehlet, und ſchlachtets,</line>
        <line lrx="1198" lry="2142" ulx="0" uly="2076">nicht Nrun geſraſt oder verkauffets,der ſoll fünff vch⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2192" ulx="3" uly="2127">iſ ſein e.n fen für einen ochſen wieder geben, und</line>
        <line lrx="1076" lry="2241" ulx="5" uly="2154">66 üm erdern e. * vier ſchaafe für ein ſchaaf. .</line>
        <line lrx="1199" lry="2294" ulx="0" uly="2226">anger nei deene * 2 Sam. 12, 6, Spr. 6,31. Luc. 19,8.</line>
        <line lrx="1202" lry="2343" ulx="0" uly="2278"> und ihr kei ſtehe 2. Wenn ein dieb ergriffen wird, daß</line>
        <line lrx="1199" lry="2394" ulx="8" uly="2330">l man ihn unt gete er einbricht, und wird darob geſchlagen,</line>
        <line lrx="1201" lry="2444" ulx="0" uly="2379">weikes menn iena daß er ſtirbet; ſo ſoll man kein blutge⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2496" ulx="4" uly="2435">6gelen nuch der hetn richt üͤber jenen laſſen gehen.</line>
        <line lrx="1192" lry="2545" ulx="2" uly="2476">3 3. Iſt aber die ſonne über ihn aufgan⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2595" ulx="0" uly="2529">erler ein ſhode  gen; ſo ſoll man das blutgericht gehen</line>
        <line lrx="1200" lry="2645" ulx="0" uly="2581">ſen feleun ſeele laſſen. Es ſoll aber ein dieb wieder ei⸗n</line>
        <line lrx="1204" lry="2700" ulx="0" uly="2632">119,20. Mof⸗lgn ſtatten. Hat er nichts, ſo verkauffe man</line>
        <line lrx="1131" lry="2751" ulx="0" uly="2684">,3s. ihn um ſeinen diebſthahhl.“</line>
        <line lrx="1199" lry="2800" ulx="9" uly="2727">nuge, ahn un eie „ 4. Findet man aber bey ihm den dieb⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2853" ulx="0" uly="2781">ſun fuß. ſtahl lebendig, es ſey ochſe, eſel oder</line>
        <line lrx="1201" lry="2930" ulx="0" uly="2835">1 brand, Wunde ⸗ haat zſo ſoll ers zweyfältig wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3005" ulx="1" uly="2909">nelen eit a §. Wenn jemand einen acker oder</line>
        <line lrx="1203" lry="3057" ulx="0" uly="2984"> auge ſchliget n weinberg beſchädiget, daß er ſein vieh</line>
        <line lrx="1202" lry="3111" ulx="0" uly="3032">ll ſe ſreh a in läſſet ſchaden thun in eines andern acker,</line>
        <line lrx="1204" lry="3184" ulx="261" uly="3078">derſoil den dem beſten ne ſeinem acker</line>
        <line lrx="1008" lry="3188" ulx="42" uly="3140">Pon, wvenn er (und weinberge wieder erſtatten.</line>
        <line lrx="1205" lry="3270" ulx="1" uly="3141">uter mee 6. Wenn Lein feuer auskommt, und</line>
        <line lrx="1204" lry="3311" ulx="16" uly="3231">eoßlaſtnunm i ergreiffet die dornen, und verbrennet die</line>
        <line lrx="1201" lry="3345" ulx="264" uly="3282">garben oder getreyde, das noch ſtehet,</line>
        <line lrx="1205" lry="3406" ulx="43" uly="3336">leinen manne doder den acker, ſo ſoll der wieder erſtat⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="3458" ulx="43" uly="3389">ſet; ſo ſoll ni ten, der das feuer angezündet hact.</line>
        <line lrx="1204" lry="3510" ulx="41" uly="3434">dſein ſeiſh e 7. Wenn jemand ſeinem nächſten geld</line>
        <line lrx="1204" lry="3559" ulx="13" uly="3487">Nchſen unict oder geräthe zu behalten hut, und wird</line>
        <line lrx="1200" lry="3594" ulx="0" uly="3529">ahl demſelben aus ſeinem hauſe geſtohlen;</line>
        <line lrx="1199" lry="3664" ulx="55" uly="3585">e vorhin ſi findet man den dieb, ſo ſoll ers zweyfäl⸗</line>
        <line lrx="650" lry="3724" ulx="0" uly="3631">r nn iſts an tig wieder geben.</line>
        <line lrx="1099" lry="3747" ulx="15" uly="3701">e etvet hat,  .</line>
        <line lrx="1201" lry="3801" ulx="0" uly="3708">hünnmmehret ſn ſoll man den haußwirth vor die * götter</line>
        <line lrx="1200" lry="3865" ulx="0" uly="3778">hn nnc nucht bringen, ob er nicht ſeine hand habe an</line>
        <line lrx="1200" lry="3894" ulx="0" uly="3825">tſnſelgen ſeines nächſten haabe geleget. * c. 21,6.</line>
        <line lrx="183" lry="3962" ulx="150" uly="3916">10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3738" type="textblock" ulx="312" uly="3682">
        <line lrx="1211" lry="3738" ulx="312" uly="3682">8. Findet man aber den dieb nicht, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2206" type="textblock" ulx="1232" uly="402">
        <line lrx="2201" lry="456" ulx="1267" uly="402">29. Wo einer den andern ſchuldiget um</line>
        <line lrx="2202" lry="503" ulx="1240" uly="452">einigerley unrecht, es ſey um ochſen, oder</line>
        <line lrx="2201" lry="559" ulx="1240" uly="502">eſel, oder ſchaaf, oder kleider, oder aller⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="609" ulx="1241" uly="551">leuy, das verlohren iſt; ſo ſollen beyder</line>
        <line lrx="2200" lry="660" ulx="1241" uly="603">ſache vor die götter kommen. Welchen</line>
        <line lrx="2200" lry="710" ulx="1240" uly="653">die goͤtter verdammen, der ſolls zwenfäl⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="760" ulx="1238" uly="704">tig ſeinem nächſten wieder geben.</line>
        <line lrx="2199" lry="812" ulx="1290" uly="753">10. Wenn jemand ſeinem nächſten ei⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="860" ulx="1238" uly="805">nen eſel, oder ochſen, oder ſchaafe, oder ir⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="904" ulx="1235" uly="855">gend ein vieh zu behalten thutzund ſtirbet</line>
        <line lrx="2193" lry="959" ulx="1236" uly="905">ihm, oder wird beſchädiget, oder wird</line>
        <line lrx="2194" lry="1014" ulx="1235" uly="955">ihm weggetrieben, daß es niemand ſiehets</line>
        <line lrx="2195" lry="1067" ulx="1286" uly="1007">11. So ſoll mans uUunter ihnen auf ei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1114" ulx="1236" uly="1056">nen eid bey dem HErrn kommen laſſen,</line>
        <line lrx="2193" lry="1161" ulx="1235" uly="1106">oh er nicht habe ſeine hand an ſeines</line>
        <line lrx="2192" lry="1215" ulx="1236" uly="1157">nächſten haabe geleget; und des guts</line>
        <line lrx="2191" lry="1262" ulx="1235" uly="1205">herr ſolls annehmen, daß jener nicht</line>
        <line lrx="1638" lry="1311" ulx="1235" uly="1257">bezahlen müſſe.</line>
        <line lrx="2189" lry="1357" ulx="1291" uly="1306">12. Stiehlets ihm aber ein dieb, ſo *</line>
        <line lrx="1956" lry="1406" ulx="1238" uly="1357">ſoll ers ſeinem herrn bezahlen.</line>
        <line lrx="2161" lry="1461" ulx="1456" uly="1406">*² 1 Moſ. 31, 39. .</line>
        <line lrx="2187" lry="1514" ulx="1289" uly="1455">13. Wird es aber zerriſſen, ſo ſolt</line>
        <line lrx="2186" lry="1601" ulx="1233" uly="1506">er zengniß davon bringen, und nicht be⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1606" ulx="1236" uly="1563">zahlen.</line>
        <line lrx="2188" lry="1663" ulx="1290" uly="1603">14. Wenns jemand von ſeinem näch⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1712" ulx="1234" uly="1657">ſten entlehnek, und wird beſchädiget, oder</line>
        <line lrx="2186" lry="1758" ulx="1238" uly="1708">ſtirbet, daß ſein herr nicht dabey iſt; ſo</line>
        <line lrx="1636" lry="1809" ulx="1236" uly="1760">ſoll ers bezahlen.</line>
        <line lrx="2186" lry="1858" ulx="1286" uly="1806">15. Iſt aber ſein herr dabey, ſo ſoll</line>
        <line lrx="2183" lry="1910" ulx="1235" uly="1857">ers nicht bezahlen, ſo ers um ſein geld</line>
        <line lrx="1858" lry="1963" ulx="1233" uly="1909">gedinget hat.</line>
        <line lrx="2185" lry="2013" ulx="1288" uly="1954">16. Wenn jemand eine jungfrau* be⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2064" ulx="1232" uly="2008">redet, die noch nicht vertrauet iſt, und</line>
        <line lrx="2186" lry="2114" ulx="1233" uly="2056">beſchläffet ſie, der ſoll ihr geben ihre mor⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2165" ulx="1232" uly="2107">gengabe, und ſie zum weibe haben.</line>
        <line lrx="1926" lry="2206" ulx="1429" uly="2157">*5 Moſ. 22, 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2261" type="textblock" ulx="1288" uly="2204">
        <line lrx="2183" lry="2261" ulx="1288" uly="2204">17. Wegert ſich aber ihr vatter ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2322" type="textblock" ulx="1178" uly="2255">
        <line lrx="2180" lry="2322" ulx="1178" uly="2255">ß ihm zu geben: ſo ſoll er geld darwägen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3374" type="textblock" ulx="1233" uly="2308">
        <line lrx="2182" lry="2360" ulx="1235" uly="2308">wie viel einer jungfrau zur morgengabe</line>
        <line lrx="2041" lry="2418" ulx="1233" uly="2364">gebühret. .</line>
        <line lrx="2184" lry="2460" ulx="1289" uly="2404">18. Die * zauberinnen ſollt du nicht le⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2516" ulx="1236" uly="2458">ben laſſen. * 3 Moſ. 20. 27. d. 19,/3 I.</line>
        <line lrx="2183" lry="2565" ulx="1288" uly="2505">19. Wer * ein vieh beſchläfft, der ſon</line>
        <line lrx="2185" lry="2616" ulx="1236" uly="2558">des todes ſterben. * 3 Moſ. 18,23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2182" lry="2662" ulx="1288" uly="2609">20. Wer den göttern opffert, ohne</line>
        <line lrx="2127" lry="2716" ulx="1235" uly="2657">dem HEern allein, der ſey verbannet.</line>
        <line lrx="2146" lry="2769" ulx="1284" uly="2707">21. Die * fremdlingen ſollt du nich</line>
        <line lrx="2179" lry="2818" ulx="1238" uly="2758">ſchinden, noch unterdrücken; deun ihr</line>
        <line lrx="2183" lry="2881" ulx="1236" uly="2810">ſend auch fremdlinge in Egyptenlande</line>
        <line lrx="2182" lry="2925" ulx="1235" uly="2860">geweſen. * cav. 23/ 9. 3 Moſ. 19, 32.</line>
        <line lrx="2181" lry="2964" ulx="1439" uly="2914">§ Moſ. 10, 18. 19. cap. 24/17</line>
        <line lrx="2189" lry="3070" ulx="1286" uly="3011">22. Ihr ſollt keine wittwen vund waß⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3125" ulx="1236" uly="3059">ſen beleidigen. „* Eſaj. 1, 17.</line>
        <line lrx="2186" lry="3174" ulx="1285" uly="3109">23. Wirſt du ſie beleidigen ; * ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3223" ulx="1236" uly="3158">den ſie zu mir ſchreyen, und ich werde</line>
        <line lrx="2185" lry="3274" ulx="1239" uly="3208">ihr ſchreyn erhören. * Sir. 35, 18. ſqg.</line>
        <line lrx="2184" lry="3322" ulx="1292" uly="3265">24. So wird mein zorn ergrimmen,</line>
        <line lrx="2184" lry="3374" ulx="1239" uly="3309">daß ich euch mit dzm ſchwerdt tödte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3422" type="textblock" ulx="1240" uly="3338">
        <line lrx="2185" lry="3422" ulx="1240" uly="3338">eure weiber wittihen, und eure kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3557" type="textblock" ulx="1236" uly="3419">
        <line lrx="2105" lry="3475" ulx="1236" uly="3419">wayſen werden.</line>
        <line lrx="2184" lry="3519" ulx="1287" uly="3457">2§. Wenn du * geld leiheſt meinem</line>
        <line lrx="2185" lry="3557" ulx="1287" uly="3470">25. W follt du ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3923" type="textblock" ulx="1231" uly="3512">
        <line lrx="2006" lry="3568" ulx="1272" uly="3512">olck, das arm iſt bey dir; t</line>
        <line lrx="2186" lry="3626" ulx="1235" uly="3526">ce ſchaden bringen, und keinen wu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3676" ulx="1232" uly="3608">cher auf ihn kreiben. * 3 Moſ. 2 ⅝% 36.</line>
        <line lrx="2144" lry="3719" ulx="1437" uly="3665">„ Moſ. 23/ 19. cqp. 24, 10.</line>
        <line lrx="2181" lry="3774" ulx="1284" uly="3710">26. Wenn du von deinem nächſten ein</line>
        <line lrx="2187" lry="3868" ulx="1232" uly="3759">kleid zum pfande e le ar rndr⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3866" ulx="1377" uly="3826">geben, ehe die gehet.</line>
        <line lrx="2170" lry="3923" ulx="1231" uly="3828">wieder eb⸗ . nrergener⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="969" lry="330" type="textblock" ulx="358" uly="259">
        <line lrx="969" lry="330" ulx="358" uly="259">68 Kirchen⸗rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="365" type="textblock" ulx="485" uly="358">
        <line lrx="535" lry="365" ulx="485" uly="358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="611" type="textblock" ulx="380" uly="262">
        <line lrx="1349" lry="320" ulx="1139" uly="262">Das 2.</line>
        <line lrx="1334" lry="462" ulx="429" uly="396">27. Denn ſein kleid iſt ſeine einige de⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="508" ulx="380" uly="449">cke ſeiner haut, darinn exr ſchläfft. Wird</line>
        <line lrx="1334" lry="558" ulx="380" uly="497">er aber zu mir ſchreyen, ſo werde ich ihn</line>
        <line lrx="1151" lry="611" ulx="381" uly="552">erhören; Denn Ich bin gnädig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1414" type="textblock" ulx="376" uly="597">
        <line lrx="1342" lry="658" ulx="437" uly="597">28. Den * göttern ſollt du nicht flu⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="715" ulx="388" uly="646">chen, und den oberſten in deinem volck</line>
        <line lrx="1335" lry="764" ulx="383" uly="705">ſollt du nicht läſtern. * Pred. 10, 20.</line>
        <line lrx="1226" lry="811" ulx="693" uly="755">Geſch. 23, 5.</line>
        <line lrx="1337" lry="862" ulx="435" uly="800">29. Deine fülle und thränen ſollt du</line>
        <line lrx="1340" lry="912" ulx="388" uly="851">nicht verziehen. Deinen * erſten ſohn</line>
        <line lrx="1289" lry="965" ulx="385" uly="909">ſollt du mir geben. * cap. 13,/2. ic.</line>
        <line lrx="1341" lry="1015" ulx="432" uly="954">30. Sy ſollt du auch thun mit deinem</line>
        <line lrx="1341" lry="1063" ulx="385" uly="1003">ochſen und ſchaafe. Sieben tage laß es</line>
        <line lrx="1343" lry="1118" ulx="385" uly="1057">bey ſeiner mutter ſeyn; am achten tage</line>
        <line lrx="1341" lry="1167" ulx="382" uly="1107">ſollt du mirs geben. * 3 Moſ. 22/27. 28.</line>
        <line lrx="1339" lry="1217" ulx="432" uly="1156">31. Ihr ſollt heilige leute vor mir</line>
        <line lrx="1335" lry="1267" ulx="376" uly="1203">ſeyn; darum ſollt ihr kein fleiſch eſſen,</line>
        <line lrx="1340" lry="1321" ulx="381" uly="1258">das * auf dem felde von thieren zerriſſen</line>
        <line lrx="1203" lry="1371" ulx="385" uly="1310">iſt, ſondern für die hunde werffen.</line>
        <line lrx="1235" lry="1414" ulx="490" uly="1361">* 3 Moſ. 225 8. Ezech. 44, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1802" type="textblock" ulx="385" uly="1432">
        <line lrx="1130" lry="1498" ulx="597" uly="1432">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1192" lry="1549" ulx="530" uly="1500">Von feſten und feyer⸗tagen.</line>
        <line lrx="1342" lry="1605" ulx="482" uly="1550">U*½ ſollt falſcher auklage nicht glau⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1658" ulx="410" uly="1599">* ben, daß du einem gokttloſen bey⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1709" ulx="541" uly="1650">ſtand thuſt, und ein falſcher zeuge</line>
        <line lrx="1291" lry="1758" ulx="385" uly="1703">ſeyeſt. * *S Moſ. 19/ 16. ſegg.</line>
        <line lrx="1352" lry="1802" ulx="393" uly="1752">2. Du ſollt nicht folgen der menge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="930" type="textblock" ulx="1351" uly="910">
        <line lrx="1357" lry="930" ulx="1351" uly="910">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1798" type="textblock" ulx="440" uly="1768">
        <line lrx="457" lry="1782" ulx="440" uly="1768">—</line>
        <line lrx="481" lry="1798" ulx="440" uly="1788">–—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="328" type="textblock" ulx="1374" uly="257">
        <line lrx="1537" lry="328" ulx="1374" uly="257">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="337" type="textblock" ulx="1914" uly="260">
        <line lrx="2278" lry="337" ulx="1914" uly="260">Cap. 22. 2;3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="814" type="textblock" ulx="1371" uly="373">
        <line lrx="2315" lry="390" ulx="1910" uly="373">— —  —</line>
        <line lrx="2338" lry="461" ulx="1371" uly="400">hen, und deiner magd ſohn und fremd⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="508" ulx="1371" uly="450">ling fich erqguicken. * cap. 20, 8. .</line>
        <line lrx="2333" lry="565" ulx="1426" uly="503">13. Alles, was ich euch geſaget habe,</line>
        <line lrx="2336" lry="612" ulx="1375" uly="552">das haltet. Und anderer goͤtter namen</line>
        <line lrx="2332" lry="663" ulx="1375" uly="602">ſollt ihr nicht gedencken, und aus eurem</line>
        <line lrx="2307" lry="710" ulx="1374" uly="652">munde ſollen ſie nicht gehöret werden.</line>
        <line lrx="2337" lry="767" ulx="1427" uly="704">14. Dreymal* ſollt ihr mir feſt hal⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="814" ulx="1831" uly="759">* 6° Moſ. 16/ 16]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1118" type="textblock" ulx="1374" uly="753">
        <line lrx="1667" lry="802" ulx="1374" uly="753">ten im jahr,</line>
        <line lrx="2072" lry="862" ulx="1595" uly="802">3 Moſ. 23,/ q. ſeqq.</line>
        <line lrx="2376" lry="917" ulx="1428" uly="854">15. Nemlich das feſteder ungeſäuerten</line>
        <line lrx="2376" lry="970" ulx="1377" uly="905">brodte (ollt du halten, daß du ſieben tage</line>
        <line lrx="2376" lry="1016" ulx="1377" uly="954">ungeſäuert brod eſſeſt, (wie ich dir gebo⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1064" ulx="1378" uly="1008">ten habe) um die zeit des monden Abib:</line>
        <line lrx="2376" lry="1118" ulx="1379" uly="1057">denn in demſelben biſt du aus Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="492" type="textblock" ulx="1580" uly="483">
        <line lrx="1593" lry="492" ulx="1580" uly="483">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1269" type="textblock" ulx="1378" uly="1107">
        <line lrx="2375" lry="1164" ulx="1378" uly="1107">gezogen. Erſcheinet aber nicht leer vor</line>
        <line lrx="2379" lry="1219" ulx="1379" uly="1162">mir. „cap. 12, 1 §. (ap. 13, 6.</line>
        <line lrx="2379" lry="1269" ulx="1579" uly="1213">cav. 34, I8. 3 Moſ. 2.3, §. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1821" type="textblock" ulx="1374" uly="1259">
        <line lrx="2378" lry="1316" ulx="1397" uly="1259">16. Und das feſt der erſten erndte der</line>
        <line lrx="2334" lry="1370" ulx="1374" uly="1309">früchte, die du auf dem felde geſäet haſt;</line>
        <line lrx="2340" lry="1417" ulx="1378" uly="1361">Und das feſt der einſammlung im au⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1467" ulx="1377" uly="1410">gang des jahres, wenn du deine arbeit</line>
        <line lrx="2554" lry="1520" ulx="1375" uly="1461">eingeſammlet haft vom felde. .</line>
        <line lrx="2377" lry="1569" ulx="1433" uly="1513">17. * Dreymal im jahr ſollen erſchei⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="1619" ulx="1376" uly="1561">nen vor dem HErrn, dem herrſcher, alle WV</line>
        <line lrx="2288" lry="1674" ulx="1377" uly="1612">deine mannsbilde. * cap. 34, 223. WR</line>
        <line lrx="2376" lry="1718" ulx="1686" uly="1664">5§„ Moſ. 16, 16.</line>
        <line lrx="2341" lry="1772" ulx="1421" uly="1712">18. Du ſollt das blut meines opffers</line>
        <line lrx="2342" lry="1821" ulx="1386" uly="1763">nicht neben dem ſauerteig opffern; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2603" type="textblock" ulx="349" uly="1804">
        <line lrx="1343" lry="1857" ulx="385" uly="1804">zum böſen, und nicht antworten vor</line>
        <line lrx="1358" lry="1909" ulx="385" uly="1850">gerichte, daß duI der menge nach vom</line>
        <line lrx="1358" lry="1958" ulx="349" uly="1903">rechten weicheſt. G .</line>
        <line lrx="1356" lry="2050" ulx="442" uly="1951">3. D11 ſolt den geringen nicht ſchmü⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2052" ulx="409" uly="2004">ken in ſeiner ſache. B</line>
        <line lrx="1343" lry="2121" ulx="391" uly="2007">ern Wenn du deines feindes * ochſen</line>
        <line lrx="1344" lry="2159" ulx="389" uly="2104">oder efel begegneſt, daß er irret; ſo ſollt</line>
        <line lrx="1192" lry="2210" ulx="385" uly="2155">du ihm denſelben wieder zuführen.</line>
        <line lrx="1263" lry="2251" ulx="657" uly="2203">* 5 Moſ. 29/ 4</line>
        <line lrx="1341" lry="2310" ulx="441" uly="2253">5§. Wenn du deß, der dich haſſet, eſel</line>
        <line lrx="1332" lry="2363" ulx="387" uly="2304">ſieheſt unter ſeiner laſt liegen, hüte dich,</line>
        <line lrx="1338" lry="2412" ulx="386" uly="2355">laß ihn nicht, ſondern verſäume gern</line>
        <line lrx="1161" lry="2461" ulx="388" uly="2406">das deine um ſeinet wiltlen.</line>
        <line lrx="1336" lry="2512" ulx="438" uly="2456">. Du ſollt * das rocht deines armen</line>
        <line lrx="1048" lry="2556" ulx="389" uly="2505">nicht beugen in ſeiner ſache.</line>
        <line lrx="1058" lry="2603" ulx="696" uly="2556">§* Moſ. 16, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2069" type="textblock" ulx="1350" uly="2046">
        <line lrx="1358" lry="2069" ulx="1350" uly="2046">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2093" type="textblock" ulx="1353" uly="2072">
        <line lrx="1357" lry="2081" ulx="1353" uly="2072">4</line>
        <line lrx="1358" lry="2093" ulx="1356" uly="2083">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2286" type="textblock" ulx="1349" uly="2165">
        <line lrx="1359" lry="2286" ulx="1349" uly="2165">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2303" type="textblock" ulx="1290" uly="2255">
        <line lrx="1323" lry="2303" ulx="1290" uly="2255">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3162" type="textblock" ulx="390" uly="2604">
        <line lrx="1335" lry="2658" ulx="444" uly="2604">7. Sey * ferne von falſchen ſachen.</line>
        <line lrx="1341" lry="2705" ulx="393" uly="2656">Den unſchuldigen und gerechten ſollt du</line>
        <line lrx="1342" lry="2760" ulx="394" uly="2706">nicht erwürgen: deun ich laſſe den gott⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2810" ulx="392" uly="2755">loſen nicht recht haben. * Suſ. v. 53.</line>
        <line lrx="1340" lry="2858" ulx="447" uly="2806">8. Du ſollt nicht * geſchencke nehmen:</line>
        <line lrx="1345" lry="2913" ulx="393" uly="2858">denn geſchencke machen die ſehenden</line>
        <line lrx="1345" lry="2962" ulx="391" uly="2906">blind, Und verkehren die ſachen der ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3007" ulx="393" uly="2958">vechten. * % Aoſ. 16/ 19. 20.</line>
        <line lrx="1356" lry="3062" ulx="442" uly="3006">9. Die * fremdlingen ſollt ihr nicht</line>
        <line lrx="1343" lry="3114" ulx="390" uly="3056">unterdrucken: denn ihr wiſſet um der</line>
        <line lrx="1340" lry="3162" ulx="391" uly="3108">fremdlingen hertz, dieweil ihr auch ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3254" type="textblock" ulx="397" uly="3157">
        <line lrx="1291" lry="3213" ulx="397" uly="3157">fremslinge in Egyptenlande geweſen.</line>
        <line lrx="1010" lry="3254" ulx="629" uly="3211">* Kp. 22, 21. zc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3867" type="textblock" ulx="375" uly="3256">
        <line lrx="1343" lry="3320" ulx="375" uly="3256">10. Sechs jahr ſollt du dein land be⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3365" ulx="388" uly="3308">ſaen, und ſeine früchte einſammlen,.</line>
        <line lrx="1092" lry="3414" ulx="646" uly="3358">* 3 Moſ. 2 5, 3. 4.</line>
        <line lrx="1342" lry="3460" ulx="447" uly="3407">1I. Im ſiebenten jahr ſollt du es ru⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3508" ulx="388" uly="3456">heun und ligen laſſen, daß die armen un⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="3563" ulx="414" uly="3506">er deinem volcke davon eſſen; und was</line>
        <line lrx="1365" lry="3615" ulx="393" uly="3559">üverbleibet, laß das wild auf dem felde</line>
        <line lrx="1344" lry="3666" ulx="398" uly="3609">eſſen. Alſo ſollt du auch thun mit dei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="3718" ulx="398" uly="3660">nem weinberge und ölberge.</line>
        <line lrx="1364" lry="3778" ulx="456" uly="3708">12. Seohs * tage ſollt du deine arbeit</line>
        <line lrx="1363" lry="3818" ulx="392" uly="3761">thun, aber des ſiebenden tages ſollt du</line>
        <line lrx="1364" lry="3867" ulx="398" uly="3811">feyren; auf daß dein ochs und eſel vu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3507" type="textblock" ulx="958" uly="3448">
        <line lrx="975" lry="3507" ulx="958" uly="3448">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2070" type="textblock" ulx="1350" uly="2012">
        <line lrx="2190" lry="2070" ulx="1350" uly="2012">hauß des HErrn, deines Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3538" type="textblock" ulx="1362" uly="3385">
        <line lrx="2523" lry="3507" ulx="2424" uly="3385">ſe⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3538" ulx="1362" uly="3430">ſollt ihr dienen, ſo wird er dein brod und Pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3626" type="textblock" ulx="1363" uly="3572">
        <line lrx="2038" lry="3626" ulx="1363" uly="3572">kranckheit von dir wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2224" type="textblock" ulx="1378" uly="1814">
        <line lrx="2342" lry="1870" ulx="1382" uly="1814">das fett von meinem feſte ſoll nicht blei⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1916" ulx="1381" uly="1868">ben biß auf morgen.</line>
        <line lrx="2342" lry="1971" ulx="1433" uly="1916">19. Das *Werſtling von der erſten frucht</line>
        <line lrx="2341" lry="2026" ulx="1384" uly="1965">auf deinem ſelde ſollt du bringen in das</line>
        <line lrx="2339" lry="2069" ulx="2252" uly="2027">Und</line>
        <line lrx="2337" lry="2121" ulx="1380" uly="2065">† ſollt das böcklein nicht kochen, dieweil</line>
        <line lrx="2372" lry="2175" ulx="1378" uly="2115">es an ſeiner mutter milch iſt.</line>
        <line lrx="2328" lry="2224" ulx="1474" uly="2167">* 2 Moſ. 34/26. † 5 Moſ. 14,21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2168" type="textblock" ulx="2361" uly="1902">
        <line lrx="2375" lry="2168" ulx="2361" uly="1902">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3480" type="textblock" ulx="1374" uly="2177">
        <line lrx="1696" lry="2211" ulx="1589" uly="2177">Nb .</line>
        <line lrx="2359" lry="2275" ulx="1430" uly="2218">20. Sihe, Ich ſende einen * engel vor</line>
        <line lrx="2372" lry="2327" ulx="1379" uly="2268">dir her, der dich behüte auf dem wege,</line>
        <line lrx="2364" lry="2375" ulx="1377" uly="2317">und bringe dich an den ort, den ich be⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2427" ulx="1377" uly="2368">reitet habe. » v. 23. c. 32/ 34. ic.</line>
        <line lrx="2338" lry="2472" ulx="1429" uly="2420">21. Darum hüte dich vor ſeinem an⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2526" ulx="1374" uly="2468">geſichte, und gehorche ſeiner ſtimme,</line>
        <line lrx="2335" lry="2576" ulx="1376" uly="2519">und erbittere ihn nicht: denn er wird</line>
        <line lrx="2363" lry="2628" ulx="1378" uly="2570">euer übertretten nicht vergeben, und</line>
        <line lrx="2332" lry="2677" ulx="1379" uly="2621">mein  name iſt in ihm. * Eſ. 63, 10.</line>
        <line lrx="2377" lry="2780" ulx="1432" uly="2722">22. Wirſt du aber ſeine ſtimme hören,</line>
        <line lrx="2386" lry="2829" ulx="1380" uly="2771">und thun alles,was ich dir ſagen werde;</line>
        <line lrx="2393" lry="2881" ulx="1377" uly="2820">ſo will ich deiner feinde feind, und dei⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2930" ulx="1381" uly="2875">ner widerwärtigen widerwärtiger ſeyn.=</line>
        <line lrx="2338" lry="2983" ulx="1431" uly="2926">23. Wenn nun mein engel * vor dir</line>
        <line lrx="2372" lry="3028" ulx="1382" uly="2971">hergehet, und dich bringet an die Amori⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3079" ulx="1380" uly="3024">ter, Hethiter, Phereſtter, Cananiter, He⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3135" ulx="1387" uly="3075">viter und Jebuſtter, und ich ſie vertilge;</line>
        <line lrx="2183" lry="3182" ulx="1578" uly="3128">* v. 20. (gp. 32, 34. 1c.</line>
        <line lrx="2373" lry="3230" ulx="1429" uly="3174">24. So ſollt du ihre götter nicht? an⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="3285" ulx="1376" uly="3222">beten, noch ihnen dienen, und nicht</line>
        <line lrx="2374" lry="3339" ulx="1375" uly="3271">thun, wie ſie thun; ſondern du ſollt ihre</line>
        <line lrx="2166" lry="3380" ulx="1378" uly="3326">Bötzen umreiſſen und zerbrechen.</line>
        <line lrx="2003" lry="3426" ulx="1682" uly="3385">* (ap. 20,/ 5.</line>
        <line lrx="2340" lry="3480" ulx="1427" uly="3426">25°. Aber dem * HErrn, euxrem GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2210" type="textblock" ulx="2361" uly="2200">
        <line lrx="2370" lry="2210" ulx="2361" uly="2200">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2320" type="textblock" ulx="2360" uly="2216">
        <line lrx="2372" lry="2320" ulx="2360" uly="2216">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3412" type="textblock" ulx="2362" uly="3342">
        <line lrx="2377" lry="3412" ulx="2362" uly="3342">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3580" type="textblock" ulx="1379" uly="3523">
        <line lrx="2373" lry="3580" ulx="1379" uly="3523">dein waſſer ſegnen; und ich will alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3885" type="textblock" ulx="1376" uly="3629">
        <line lrx="2034" lry="3686" ulx="1648" uly="3629">* Matth. 6 33.</line>
        <line lrx="2030" lry="3737" ulx="1433" uly="3679">26. Und ſoll »Snichts untr</line>
        <line lrx="2030" lry="3783" ulx="1378" uly="3727">unfruchtbares ſeyn in deine</line>
        <line lrx="2026" lry="3840" ulx="1376" uly="3777">will dich laſſen alt werden.</line>
        <line lrx="1993" lry="3885" ulx="1598" uly="3831">* 5 Moſ. 7, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3801" type="textblock" ulx="2035" uly="3671">
        <line lrx="2397" lry="3733" ulx="2036" uly="3671">ächtiges, noch</line>
        <line lrx="2343" lry="3801" ulx="2035" uly="3735">m lande: und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="257" lry="315" ulx="233" uly="293">74</line>
        <line lrx="55" lry="377" ulx="0" uly="345">* 6</line>
        <line lrx="99" lry="380" ulx="1" uly="363">betnor</line>
        <line lrx="252" lry="443" ulx="10" uly="410">erquicken 27 ſwi n</line>
        <line lrx="224" lry="471" ulx="7" uly="431">„ rh. an</line>
        <line lrx="251" lry="508" ulx="0" uly="465">eß, wadich</line>
        <line lrx="212" lry="529" ulx="0" uly="486">et  . elch gſi</line>
        <line lrx="237" lry="542" ulx="0" uly="517">El. Und a N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="761" type="textblock" ulx="12" uly="575">
        <line lrx="2165" lry="681" ulx="12" uly="575">glen ſe it ni oyſes ſanguinem ſoderis fiditſuper altare</line>
        <line lrx="2105" lry="761" ulx="226" uly="664">1 AKocſse repand l. MWaeance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="823" type="textblock" ulx="183" uly="733">
        <line lrx="212" lry="760" ulx="183" uly="733">P</line>
        <line lrx="1223" lry="823" ulx="1076" uly="767">zlr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1439" type="textblock" ulx="64" uly="1309">
        <line lrx="1308" lry="1327" ulx="64" uly="1309">3 — N = W 4</line>
        <line lrx="1734" lry="1439" ulx="756" uly="1401">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="1007" lry="1419" ulx="0" uly="1392">1 hres, 5 6 D</line>
        <line lrx="1690" lry="1466" ulx="0" uly="1398">Gſe.e Wwenn A SG</line>
        <line lrx="1618" lry="1533" ulx="13" uly="1468"> Volm W R —Z , , R S B 4</line>
        <line lrx="1602" lry="1560" ulx="13" uly="1494">Preymglim ſaeſee =  ,Z, B N</line>
        <line lrx="1551" lry="1625" ulx="17" uly="1598">unch 5 8 R 47 1 4 W R . 4</line>
        <line lrx="1565" lry="1666" ulx="70" uly="1643">. MWM, „</line>
        <line lrx="1537" lry="1701" ulx="68" uly="1655">§ Moſ. 16,16 3</line>
        <line lrx="249" lry="1753" ulx="18" uly="1701">uͦ ſollt das biun gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1898" type="textblock" ulx="1" uly="1759">
        <line lrx="246" lry="1773" ulx="70" uly="1759">e ſopfoß ,</line>
        <line lrx="250" lry="1805" ulx="67" uly="1763">dem ſaberteig ge</line>
        <line lrx="226" lry="1827" ulx="1" uly="1801">von weſnont og,,</line>
        <line lrx="245" lry="1858" ulx="76" uly="1813">bon meinem feſte ſl⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1876" ulx="6" uly="1859">e Neapg,</line>
        <line lrx="165" lry="1898" ulx="61" uly="1865">auf mergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1952" type="textblock" ulx="39" uly="1904">
        <line lrx="244" lry="1928" ulx="39" uly="1904">Msl</line>
        <line lrx="247" lry="1952" ulx="62" uly="1917">erſtimg hond E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2089" type="textblock" ulx="1913" uly="2069">
        <line lrx="1927" lry="2089" ulx="1913" uly="2069">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2144" type="textblock" ulx="1908" uly="2135">
        <line lrx="1916" lry="2144" ulx="1908" uly="2135">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2204" type="textblock" ulx="1912" uly="2194">
        <line lrx="1920" lry="2204" ulx="1912" uly="2194">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="247" lry="2261" ulx="0" uly="2214">dihe, Ich ſende auent</line>
        <line lrx="246" lry="2308" ulx="1" uly="2264">der dich behüttegue</line>
        <line lrx="253" lry="2361" ulx="0" uly="2318">ige dich an den brn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2409" type="textblock" ulx="6" uly="2372">
        <line lrx="236" lry="2391" ulx="6" uly="2372">be * 5 „</line>
        <line lrx="212" lry="2409" ulx="22" uly="2377">k.  b. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2512" type="textblock" ulx="5" uly="2391">
        <line lrx="237" lry="2416" ulx="5" uly="2391">t. 4 be e</line>
        <line lrx="245" lry="2461" ulx="9" uly="2418">grum hüte dich hre⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2512" ulx="19" uly="2469">und gehorche ſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="240" lry="2564" ulx="0" uly="2521">bittere ihn nicht der</line>
        <line lrx="244" lry="2615" ulx="12" uly="2572">rtretten nicht ſone⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2670" ulx="7" uly="2623">ame iſt in ihm.</line>
        <line lrx="248" lry="2724" ulx="56" uly="2676">† 2 Mol. 5, 2,6</line>
        <line lrx="261" lry="2779" ulx="0" uly="2725">irſt du aber ſeine in</line>
        <line lrx="242" lry="2832" ulx="0" uly="2777">alles,was iih e he</line>
        <line lrx="236" lry="2873" ulx="0" uly="2828">Hdeiner feinde ſerd⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2926" ulx="5" uly="2879">rwärtigen widemwene</line>
        <line lrx="240" lry="2943" ulx="224" uly="2931">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2974" type="textblock" ulx="45" uly="2941">
        <line lrx="184" lry="2974" ulx="45" uly="2941">n nun mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3029" type="textblock" ulx="13" uly="2965">
        <line lrx="58" lry="2976" ulx="35" uly="2965">n</line>
        <line lrx="195" lry="3029" ulx="13" uly="2982">und dich brin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3128" type="textblock" ulx="107" uly="3034">
        <line lrx="248" lry="3085" ulx="107" uly="3034">rtſſter, nn</line>
        <line lrx="124" lry="3128" ulx="107" uly="3096">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="1719" lry="3292" ulx="721" uly="3181">eee == e⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3434" ulx="806" uly="3220">II. Bürß Moſ. XXIV. 6 Gg</line>
        <line lrx="2119" lry="3471" ulx="770" uly="3335">prrngrt nif drr rinrn Belſfir</line>
        <line lrx="1736" lry="3720" ulx="0" uly="3571">r d ie . F der andern das Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3506" type="textblock" ulx="42" uly="3340">
        <line lrx="231" lry="3358" ulx="46" uly="3340">7 4 77</line>
        <line lrx="184" lry="3416" ulx="69" uly="3395">n 56, .</line>
        <line lrx="190" lry="3437" ulx="42" uly="3408">4 (ab. 20</line>
        <line lrx="233" lry="3457" ulx="133" uly="3439">„ſppezt, Kt N</line>
        <line lrx="91" lry="3506" ulx="85" uly="3499">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3565" type="textblock" ulx="3" uly="3495">
        <line lrx="161" lry="3522" ulx="32" uly="3505">ℳℳ  n Wird</line>
        <line lrx="185" lry="3545" ulx="3" uly="3512">lenten, ſo wio n</line>
        <line lrx="186" lry="3565" ulx="168" uly="3542">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3699" type="textblock" ulx="20" uly="3651">
        <line lrx="192" lry="3684" ulx="20" uly="3651">*„Watth 674.</line>
        <line lrx="156" lry="3699" ulx="43" uly="3665">Maltkh. /33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="3713">
        <line lrx="1783" lry="3753" ulx="0" uly="3713">ſoll nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="3741">
        <line lrx="128" lry="3805" ulx="0" uly="3762">nnes ſeyn n</line>
        <line lrx="122" lry="3862" ulx="1" uly="3813">aſſen alt n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2486" lry="363" type="textblock" ulx="2380" uly="284">
        <line lrx="2486" lry="363" ulx="2380" uly="284">ℳAen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="423" type="textblock" ulx="2356" uly="401">
        <line lrx="2384" lry="423" ulx="2356" uly="401">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="510" type="textblock" ulx="2388" uly="403">
        <line lrx="2567" lry="510" ulx="2388" uly="403">t ſnn We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3779" type="textblock" ulx="183" uly="501">
        <line lrx="2415" lry="548" ulx="2369" uly="501">4 N</line>
        <line lrx="2025" lry="648" ulx="2001" uly="639">2</line>
        <line lrx="2534" lry="890" ulx="2515" uly="878">„.</line>
        <line lrx="2487" lry="967" ulx="406" uly="941">8 4</line>
        <line lrx="2497" lry="997" ulx="389" uly="920">. . N; len⸗</line>
        <line lrx="2489" lry="1087" ulx="1923" uly="985">5 5 znt N.</line>
        <line lrx="2414" lry="1072" ulx="2015" uly="1050">2 ſeft</line>
        <line lrx="2495" lry="1135" ulx="2360" uly="1092">aſe ed</line>
        <line lrx="2502" lry="1177" ulx="2182" uly="1156">R zi⸗ .</line>
        <line lrx="2436" lry="1197" ulx="2180" uly="1134">3 tee⸗ Soli</line>
        <line lrx="2556" lry="1247" ulx="1980" uly="1190">8 X.  deite S . , j.</line>
        <line lrx="2434" lry="1279" ulx="380" uly="1252">.: . . 2 lſii</line>
        <line lrx="2419" lry="1303" ulx="2167" uly="1280">2* W 4</line>
        <line lrx="408" lry="1646" ulx="403" uly="1637">4</line>
        <line lrx="2176" lry="2075" ulx="2171" uly="2067">,</line>
        <line lrx="188" lry="3461" ulx="183" uly="3453">5</line>
        <line lrx="2408" lry="3733" ulx="2204" uly="3698">4 Nler</line>
        <line lrx="2506" lry="3768" ulx="894" uly="3696">—⸗ . . dln D</line>
        <line lrx="2547" lry="3779" ulx="649" uly="3758">. W . Kihun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3941" type="textblock" ulx="2360" uly="3859">
        <line lrx="2535" lry="3928" ulx="2363" uly="3859">re 7</line>
        <line lrx="2502" lry="3941" ulx="2360" uly="3866">enit⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3984" type="textblock" ulx="2368" uly="3916">
        <line lrx="2523" lry="3984" ulx="2368" uly="3916">ſ lee nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3946" type="textblock" ulx="2435" uly="3918">
        <line lrx="2551" lry="3939" ulx="2435" uly="3918">alhll 8</line>
        <line lrx="2498" lry="3946" ulx="2495" uly="3940">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4016" type="textblock" ulx="2424" uly="3935">
        <line lrx="2573" lry="4016" ulx="2424" uly="3935">N WDl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="439" type="textblock" ulx="216" uly="426">
        <line lrx="250" lry="439" ulx="216" uly="426">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2650" type="textblock" ulx="253" uly="2605">
        <line lrx="648" lry="2650" ulx="253" uly="2605">mit ihm herauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3055" type="textblock" ulx="261" uly="3002">
        <line lrx="1227" lry="3055" ulx="261" uly="3002">Kühe auf, und bauete einen altar unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="397" type="textblock" ulx="550" uly="325">
        <line lrx="928" lry="397" ulx="550" uly="325">Heiligthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1910" type="textblock" ulx="286" uly="460">
        <line lrx="1264" lry="511" ulx="345" uly="460">27. Ich will mein?* ſchrecken vor dir</line>
        <line lrx="1265" lry="572" ulx="297" uly="511">her ſenden, und alles volck verzagt ma⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="616" ulx="296" uly="561">chen, dahin du kommeſt; und will dir</line>
        <line lrx="1263" lry="666" ulx="297" uly="613">geben alte deine feinde in die flucht.</line>
        <line lrx="898" lry="707" ulx="485" uly="663">* 5 Moſ. 11/ 2«.</line>
        <line lrx="1251" lry="768" ulx="345" uly="711">28. Ich will * horniſſen vor dir her</line>
        <line lrx="1250" lry="817" ulx="296" uly="763">ſenden, die vor dir heraus jagen die He⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="864" ulx="296" uly="813">viter, Cananiter und Hethiter.</line>
        <line lrx="1160" lry="918" ulx="388" uly="863">*5 Moſ. 7B, 20. Joſ. 224/ 12</line>
        <line lrx="1245" lry="968" ulx="343" uly="913">29. Ich will ſie nicht auf ein jahr</line>
        <line lrx="1243" lry="1018" ulx="295" uly="962">ausſtoſſen vor dir; auf daß nicht das</line>
        <line lrx="1242" lry="1060" ulx="295" uly="1013">land wüſte werde, und ſich wilde thiere</line>
        <line lrx="1194" lry="1120" ulx="294" uly="1064">wider dich mehren.</line>
        <line lrx="1242" lry="1169" ulx="342" uly="1113">30. Eintzelen nach einander will ich</line>
        <line lrx="1240" lry="1216" ulx="293" uly="1164">ſie vor dir her ausſtoſſen, biß daß du</line>
        <line lrx="1011" lry="1260" ulx="293" uly="1213">wachſeſt, und das land beſitzeſt.</line>
        <line lrx="1258" lry="1315" ulx="342" uly="1264">31. tind will deine * grentze ſetzen das</line>
        <line lrx="1258" lry="1370" ulx="292" uly="1314">ſchilffmeer, und das Philiſtermeer, und</line>
        <line lrx="1240" lry="1411" ulx="293" uly="1362">die wüſte biß an das waſſer: Denn ich</line>
        <line lrx="1241" lry="1469" ulx="289" uly="1414">will dir in deine hand geben die einwoh⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1510" ulx="290" uly="1460">ner des landes, daß du ſie ſollt ausſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1562" ulx="289" uly="1514">ſen vor dir her. * 4 Moſ. 34/2. ſag.</line>
        <line lrx="1259" lry="1610" ulx="340" uly="1564">32. Du * ſollt mit ihnen, oder mit</line>
        <line lrx="1135" lry="1661" ulx="289" uly="1613">ihren göttern keinen bund machen.</line>
        <line lrx="1239" lry="1713" ulx="339" uly="1664">* c. 14/ 12. 5 Moſ. 7, 2. Joſ. 9, 1§.</line>
        <line lrx="1243" lry="1768" ulx="335" uly="1712">33. Sondern laß ſie nicht wohnen in</line>
        <line lrx="1244" lry="1810" ulx="286" uly="1764">deinem lande, daß ſie dich nicht verfüh⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1870" ulx="286" uly="1812">ren wider mich. Denn wo du ihren göt⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1910" ulx="288" uly="1863">tern dieneſt, * wird dirs zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2080" type="textblock" ulx="282" uly="1913">
        <line lrx="1023" lry="1964" ulx="282" uly="1913">gerathen. * Richt. 27 3.</line>
        <line lrx="1006" lry="2080" ulx="483" uly="2016">Das 24. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2208" type="textblock" ulx="280" uly="2140">
        <line lrx="1116" lry="2208" ulx="280" uly="2140">bundes wieder auf den beyg Sinai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2613" type="textblock" ulx="280" uly="2202">
        <line lrx="1260" lry="2265" ulx="369" uly="2202">Nd zu Moſe ſorach er: Steige her⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2319" ulx="282" uly="2219">U auf zum HErrn, du und Aaron,</line>
        <line lrx="1256" lry="2400" ulx="317" uly="2305">* Nadab und Abihu, und die ſieben:</line>
        <line lrx="1234" lry="2405" ulx="281" uly="2353">zig älteſten Iſraek; und betet an von</line>
        <line lrx="409" lry="2447" ulx="282" uly="2405">ferne.</line>
        <line lrx="1231" lry="2508" ulx="329" uly="2453">2. Aber Moſe allein nahße ſich zum</line>
        <line lrx="1229" lry="2559" ulx="280" uly="2501">HErrn, und laß jene ſich nicht herzu na⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2613" ulx="282" uly="2555">hen: und das volck komme auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3011" type="textblock" ulx="278" uly="2654">
        <line lrx="1232" lry="2714" ulx="330" uly="2654">3. Moſe kam und erzählete dem volcke</line>
        <line lrx="1228" lry="2762" ulx="281" uly="2703">alle worte des HErrn, und alle rechte.</line>
        <line lrx="1231" lry="2809" ulx="280" uly="2752">Da antwortete alles volck mit Einer</line>
        <line lrx="1230" lry="2857" ulx="279" uly="2800">ſtimme, und ſprachen: Aile worte, die</line>
        <line lrx="1244" lry="2908" ulx="279" uly="2852">der HErr geſaget hat, wollen wir thun.</line>
        <line lrx="1229" lry="2958" ulx="327" uly="2904">4. Da ſchrieb Moſe alle worte des</line>
        <line lrx="1229" lry="3011" ulx="278" uly="2950">HErrn, und machte ſich des morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3311" type="textblock" ulx="275" uly="3054">
        <line lrx="1226" lry="3112" ulx="275" uly="3054">am berge mit zwölff ſäulen, nach den</line>
        <line lrx="822" lry="3156" ulx="276" uly="3103">zwölff ſtämmen Iſrael.</line>
        <line lrx="1113" lry="3214" ulx="302" uly="3157">„. Und ſandte hin jünglinge aus</line>
        <line lrx="1107" lry="3258" ulx="276" uly="3199">kindern Iſrael, daß ſie brand⸗opffer</line>
        <line lrx="1087" lry="3311" ulx="278" uly="3256">auf opfferten, und danck⸗ opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3308" type="textblock" ulx="1135" uly="3167">
        <line lrx="1245" lry="3216" ulx="1152" uly="3167">den</line>
        <line lrx="1246" lry="3256" ulx="1138" uly="3217">dar⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3308" ulx="1135" uly="3267">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="3355" type="textblock" ulx="251" uly="3300">
        <line lrx="723" lry="3355" ulx="251" uly="3300">HErrn von larren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3420" type="textblock" ulx="326" uly="3357">
        <line lrx="1247" lry="3420" ulx="326" uly="3357">6. Und Moſe nahm die helffte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3463" type="textblock" ulx="277" uly="3400">
        <line lrx="1248" lry="3463" ulx="277" uly="3400">bluts, und thäts in ein becken; die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3517" type="textblock" ulx="241" uly="3450">
        <line lrx="1249" lry="3517" ulx="241" uly="3450">dere helffte ſprengete er auf den altar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3752" type="textblock" ulx="272" uly="3509">
        <line lrx="1247" lry="3560" ulx="331" uly="3509">7. Und nahm das buch des bundes,</line>
        <line lrx="1247" lry="3608" ulx="275" uly="3553">und laſe es vor den ohren des volcks.</line>
        <line lrx="1247" lry="3663" ulx="275" uly="3601">Und da ſie ſprachen: Alles, was der</line>
        <line lrx="1247" lry="3710" ulx="272" uly="3650">HErr geſaget hat, wollen wir thun und</line>
        <line lrx="521" lry="3752" ulx="273" uly="3703">gehorchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3943" type="textblock" ulx="273" uly="3774">
        <line lrx="1243" lry="3841" ulx="324" uly="3774">8. Da nahm Moſe das blut, und</line>
        <line lrx="1222" lry="3896" ulx="273" uly="3813">ſorengete das volck damit, und ſprach:</line>
        <line lrx="1226" lry="3943" ulx="312" uly="3872">Sehet, das iſt blut des bundes, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="395" type="textblock" ulx="1192" uly="329">
        <line lrx="1380" lry="395" ulx="1192" uly="329">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="406" type="textblock" ulx="1561" uly="336">
        <line lrx="2247" lry="406" ulx="1561" uly="336">Cap. 23. 24. 25. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2029" type="textblock" ulx="1271" uly="466">
        <line lrx="2252" lry="525" ulx="1285" uly="466">der HERR mit euch machet, über al⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="576" ulx="1283" uly="518">len dieſen worten. * Ebr. 9/ 20.</line>
        <line lrx="2248" lry="628" ulx="1335" uly="573">9. Da ſtiegen Moſe und Aagron, Na⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="681" ulx="1283" uly="620">dab und Abihu, und die ſitebentzig älte⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="722" ulx="1281" uly="669">ſten Iſrael hinauf,</line>
        <line lrx="2249" lry="775" ulx="1336" uly="726">10. Und *ſahen den GOtt Iſrael. Un⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="825" ulx="1280" uly="772">ter ſeinen füſſen war es †wie ein ſchöner</line>
        <line lrx="2246" lry="878" ulx="1277" uly="822">ſapphir, und wie die geſtalt des himmels,</line>
        <line lrx="2243" lry="928" ulx="1277" uly="874">wenns klar iſt. * Eſ. 6/ 1. † Ezech. 1,26.</line>
        <line lrx="2248" lry="979" ulx="1305" uly="925">11. Und er ließ ſeine hand nicht über</line>
        <line lrx="2244" lry="1029" ulx="1274" uly="974">dieſelben oberſten in Iſrael. Und da ſie</line>
        <line lrx="2241" lry="1079" ulx="1274" uly="1025">GOTVgeſchauet hatten, affen und trun⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1119" ulx="1275" uly="1077">cken ſie.</line>
        <line lrx="2237" lry="1179" ulx="1329" uly="1129">12. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2241" lry="1229" ulx="1272" uly="1177">Komm herauf zu mir auf den berg, und</line>
        <line lrx="2243" lry="1277" ulx="1271" uly="1227">bleibe daſelbſt, daß ich dir gebe ſteinerne</line>
        <line lrx="2243" lry="1329" ulx="1273" uly="1278">tafeln, und geſetze, und gebote, die ich</line>
        <line lrx="2236" lry="1378" ulx="1271" uly="1328">geſchrieben habe, die du ſie lehren ſollt.</line>
        <line lrx="2240" lry="1428" ulx="1326" uly="1380">13. Da nachte ſich Moſe auf und ſein</line>
        <line lrx="2239" lry="1485" ulx="1271" uly="1430">diener Joſug, und ſtieg auf den berg</line>
        <line lrx="2238" lry="1579" ulx="1327" uly="1530">14. Und ſprach zu den älteſten: Blei⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1631" ulx="1272" uly="1582">bet hie, biß wir wieder zu euch kommen.</line>
        <line lrx="2236" lry="1680" ulx="1275" uly="1631">Sihe, Aaron und Hur ſind bey erich.</line>
        <line lrx="2241" lry="1731" ulx="1276" uly="1680">Hat jemand eine ſache, der komme vor</line>
        <line lrx="1491" lry="1770" ulx="1275" uly="1731">dieſelben.</line>
        <line lrx="2239" lry="1835" ulx="1332" uly="1782">15. Da nun Moſe auf den berg kam,</line>
        <line lrx="1987" lry="1875" ulx="1276" uly="1831">bedeckte eine wöolcke den berg.</line>
        <line lrx="2238" lry="1935" ulx="1332" uly="1882">16. Und die herrlichkeirt des HErrn</line>
        <line lrx="2241" lry="1977" ulx="1276" uly="1932">wohnete auf dem bera Sinai, und de⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2029" ulx="1278" uly="1980">ckete ihn mit der wolcken ſechs tage; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2166" type="textblock" ulx="375" uly="2031">
        <line lrx="2237" lry="2088" ulx="1256" uly="2031">frieff Moſe am ſiebenden tage aus der</line>
        <line lrx="1439" lry="2166" ulx="375" uly="2089">Moſe ſteiget nach beſtättigung des wolcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2185" type="textblock" ulx="1445" uly="2133">
        <line lrx="2239" lry="2185" ulx="1445" uly="2133">Und das anſehen der herrkichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2234" type="textblock" ulx="1256" uly="2184">
        <line lrx="2233" lry="2234" ulx="1256" uly="2184">ſdes HERRN war wie * ein verzehrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3997" type="textblock" ulx="1253" uly="2231">
        <line lrx="2235" lry="2285" ulx="1271" uly="2231">feuer, auf der ſpitze des berges, vor den</line>
        <line lrx="2235" lry="2333" ulx="1270" uly="2284">kindern Ifſrael. * % Moſ. 4⸗24. c. 9, 3.</line>
        <line lrx="2234" lry="2383" ulx="1322" uly="2334">18. Und Moſe gieng mitten in die</line>
        <line lrx="2233" lry="2439" ulx="1269" uly="2385">wolecke, und ſtieg auf den berg; und</line>
        <line lrx="2235" lry="2486" ulx="1268" uly="2432">blieb auf dem berge viertzig tage und</line>
        <line lrx="2121" lry="2535" ulx="1265" uly="2484">viertzig nächte. * cap. 34/28.</line>
        <line lrx="2038" lry="2674" ulx="1492" uly="2608">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="2184" lry="2741" ulx="1305" uly="2690">Freywillige opffer zur ſtigfts⸗hütten.</line>
        <line lrx="2217" lry="2817" ulx="1312" uly="2742">1Rd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1966" lry="2850" ulx="1379" uly="2790">und ſprach;. .</line>
        <line lrx="2229" lry="2893" ulx="1403" uly="2841">2. Sage den kindern Iſrael, daß</line>
        <line lrx="2228" lry="2943" ulx="1259" uly="2891">ſie mir ein heb⸗opffer geben; und nehmet</line>
        <line lrx="2227" lry="2996" ulx="1258" uly="2942">daſſelbe von jedermann, der es * willig⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3037" ulx="1257" uly="2993">lich gibt. * cap. 3 5/ §.</line>
        <line lrx="2231" lry="3098" ulx="1309" uly="3037">3. Das iſt aber das heb⸗opffer, das ihr</line>
        <line lrx="2229" lry="3143" ulx="1255" uly="3093">von ihnen nehmen ſollt: Gold, ſilber,</line>
        <line lrx="1347" lry="3184" ulx="1257" uly="3148">ertz.</line>
        <line lrx="2225" lry="3244" ulx="1307" uly="3190">4. Gele ſeide, ſcharlacken, roſinroth,</line>
        <line lrx="2022" lry="3293" ulx="1258" uly="3244">weiſſe ſeide, ziegenhaar,</line>
        <line lrx="2223" lry="3344" ulx="1307" uly="3293">§. Röthliche widderfelle, dachsefelle,</line>
        <line lrx="1514" lry="3390" ulx="1254" uly="3342">förenholtz,</line>
        <line lrx="2222" lry="3442" ulx="1304" uly="3392">6. Oelgur lampen, ſpecerey zur ſalben</line>
        <line lrx="1814" lry="3492" ulx="1255" uly="3442">und gutem räuchwerck,</line>
        <line lrx="2227" lry="3551" ulx="1302" uly="3492">7. Onychſteine, und eingefaßte ſteine</line>
        <line lrx="2116" lry="3601" ulx="1253" uly="3546">zum leibrocke, und zum ſchildlein.</line>
        <line lrx="2219" lry="3642" ulx="1338" uly="3595">„Und ſie ſollen mir ein * heingthum</line>
        <line lrx="2115" lry="3693" ulx="1254" uly="3646">machen, daß ich unter ihnen wohne.</line>
        <line lrx="1847" lry="3743" ulx="1553" uly="3697">* Ebp. 9, 2.</line>
        <line lrx="2222" lry="3794" ulx="1304" uly="3745">9. Wie Ich dir ein vorbild * der wohß⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3845" ulx="1256" uly="3794">nunag, und alle ſeines geräths zeigen wer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3905" ulx="1259" uly="3847">de lo (ollt ihrs machen. *v. 40. zc.</line>
        <line lrx="2216" lry="3944" ulx="1285" uly="3895">10. Machet eine *lade von förenholtz:</line>
        <line lrx="2203" lry="3997" ulx="1429" uly="3948">E 3 drit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="415" type="textblock" ulx="342" uly="329">
        <line lrx="1314" lry="415" ulx="342" uly="329">7e Wohnungs⸗geräthe. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="391" type="textblock" ulx="1351" uly="324">
        <line lrx="2154" lry="391" ulx="1351" uly="324">2. Buch Cap. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="517" type="textblock" ulx="354" uly="466">
        <line lrx="1324" lry="517" ulx="354" uly="466">dritthalb ellen ſoll die länge ſeynzandert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="615" type="textblock" ulx="358" uly="514">
        <line lrx="1433" lry="615" ulx="358" uly="514">haͤlt ellen die breite, und anderthalb ellen cke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2968" type="textblock" ulx="339" uly="568">
        <line lrx="1278" lry="616" ulx="361" uly="568">die höhe. * cap. 35 12. cap. 37/1I.</line>
        <line lrx="1333" lry="675" ulx="366" uly="616">II. Und ſolkt ſie mit feinem golde</line>
        <line lrx="1328" lry="725" ulx="359" uly="623">überziehen, ioinvendig und auswendig;</line>
        <line lrx="1334" lry="768" ulx="361" uly="716">und mache einen güldenen krantz oben</line>
        <line lrx="532" lry="814" ulx="360" uly="771">umher.</line>
        <line lrx="1330" lry="868" ulx="419" uly="814">12. Und geuß vier güldene rincken,</line>
        <line lrx="1332" lry="917" ulx="361" uly="855">und mache ſie an ihre vier ecken, alfs daß</line>
        <line lrx="1331" lry="966" ulx="363" uly="917">zween rincken ſeyn auf einer ſeiten, und</line>
        <line lrx="1037" lry="1021" ulx="363" uly="968">zween auf der andern ſeiten.</line>
        <line lrx="1331" lry="1070" ulx="421" uly="1015">13. Und mache ſtangen von förenholtz,</line>
        <line lrx="1037" lry="1119" ulx="367" uly="1067">Uund liberzeuch ſie mit golde.</line>
        <line lrx="1332" lry="1170" ulx="423" uly="1115">14. Und ſtecke ſie in die rincken an der</line>
        <line lrx="1263" lry="1218" ulx="363" uly="1165">laden ſeiten, daß man ſie dabey trage.</line>
        <line lrx="1330" lry="1303" ulx="423" uly="1214">15. Und ſollen in den rincken bleiben,</line>
        <line lrx="1305" lry="1320" ulx="367" uly="1269">und nicht heraus gethan werden.</line>
        <line lrx="1335" lry="1367" ulx="426" uly="1314">16. Und ſollt in die lade das * zeugniß</line>
        <line lrx="1137" lry="1445" ulx="370" uly="1368">legen, das ich dir geben werde.</line>
        <line lrx="1007" lry="1468" ulx="677" uly="1423">* cap. 34/ 29.</line>
        <line lrx="1335" lry="1560" ulx="426" uly="1437">17. Du ſollt auch einer * gnadenſtuhl</line>
        <line lrx="1335" lry="1568" ulx="371" uly="1515">machen von feinem golde: dritthalb ellen</line>
        <line lrx="1335" lry="1620" ulx="377" uly="1567">ſoll ſeine länge ſeyn/ und anderthalb ellen</line>
        <line lrx="1336" lry="1710" ulx="373" uly="1619">ſeine breite. * eap. 35,12. Ean⸗ 37/ 6.</line>
        <line lrx="1338" lry="1718" ulx="425" uly="1668">18. Und ſollt zween Cherubim machen</line>
        <line lrx="1337" lry="1769" ulx="370" uly="1716">von dichtem golde, zu beyden enden des</line>
        <line lrx="697" lry="1826" ulx="344" uly="1769">gnadenſtuhls.</line>
        <line lrx="1338" lry="1867" ulx="426" uly="1816">19. Daß ein Cherub ſey an dieſem en⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1921" ulx="371" uly="1869">de, der ander an dem andern ende, und</line>
        <line lrx="1337" lry="1969" ulx="371" uly="1918">alſo zween Cherubim ſeyn an des gna⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2014" ulx="370" uly="1969">denſtuhls enden.</line>
        <line lrx="1341" lry="2065" ulx="423" uly="2017">20. Und die Cherubim ſollen * ihre</line>
        <line lrx="1339" lry="2121" ulx="371" uly="2066">fügel ausbreiten oben über her, daß ſie</line>
        <line lrx="1336" lry="2186" ulx="368" uly="2077">nns ihren flügeln den gnadem ſtuhl bede⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2221" ulx="369" uly="2166">Een, und eines jeglichen antlitz gegen</line>
        <line lrx="1347" lry="2272" ulx="368" uly="2209">dem andern ſtehe; und ihre antlitze ſol⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2316" ulx="369" uly="2247">len auf den guaden ſtuhl ſeben. * c. 37,/9,.</line>
        <line lrx="1342" lry="2380" ulx="421" uly="2276">21. Und follt den anadenſtuhl oben auf</line>
        <line lrx="1333" lry="2454" ulx="370" uly="2367">die lade thun⸗ und in die lade das zeug⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2511" ulx="366" uly="2415">niß legen, d das ich dir geben werde.</line>
        <line lrx="969" lry="2522" ulx="617" uly="2464">1I Kön. 8/ 9. 2 20</line>
        <line lrx="1332" lry="2569" ulx="419" uly="2473">22. Ven dem ort will ich dir zeugen,</line>
        <line lrx="1337" lry="2616" ulx="366" uly="2569">und mit dir reden, nemlich von dem</line>
        <line lrx="1337" lry="2687" ulx="367" uly="2620">gnaden⸗ſtuhl zwiſchen den zween Cheru⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2720" ulx="366" uly="2668">bim, der auf der laden des zeugniſſes</line>
        <line lrx="1338" lry="2772" ulx="368" uly="2719">iſt, alles, was ich dir gebieten will an</line>
        <line lrx="785" lry="2817" ulx="368" uly="2768">die kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1340" lry="2869" ulx="421" uly="2817">23. Du ſol auch einen * tiſch machen</line>
        <line lrx="1342" lry="2920" ulx="368" uly="2866">von förenholtz; zwo ellen ſoll ſeine länge</line>
        <line lrx="1333" lry="2968" ulx="339" uly="2919">feyn, und eine elle ſeine breite, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="559" type="textblock" ulx="1343" uly="442">
        <line lrx="2326" lry="559" ulx="1343" uly="442">machen, damit man an an⸗ und ernſchene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="964" type="textblock" ulx="1361" uly="515">
        <line lrx="1915" lry="555" ulx="1842" uly="518">capv</line>
        <line lrx="2332" lry="617" ulx="1414" uly="515">30. Und ſollt auf der ie allezeit *</line>
        <line lrx="1985" lry="675" ulx="1361" uly="613">ſchaubrote legen vor mir.</line>
        <line lrx="1979" lry="707" ulx="1564" uly="665">* 1 Sam 21, 6.</line>
        <line lrx="2357" lry="762" ulx="1416" uly="675">31. Du ſollt auch einen * leuchter von</line>
        <line lrx="2335" lry="811" ulx="1362" uly="759">feinem dichten golde machen; daran ſoll</line>
        <line lrx="2336" lry="860" ulx="1365" uly="808">der ſchafft mit röhren, ſchaalen, knäuffen</line>
        <line lrx="2334" lry="918" ulx="1366" uly="863">und blumen ſeyn. * c. 3 % 14. (137/ LX.</line>
        <line lrx="2356" lry="964" ulx="1420" uly="907">32. Sechs röhren ſollen aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1313" type="textblock" ulx="1365" uly="1012">
        <line lrx="1929" lry="1062" ulx="1366" uly="1012">cher ſeite drey röhren.</line>
        <line lrx="2332" lry="1113" ulx="1418" uly="1060">32. Eine jegliche röhre ſoll drey offene</line>
        <line lrx="2334" lry="1161" ulx="1369" uly="1095">ſchaalen⸗, knäufe und blumen haben; das</line>
        <line lrx="2335" lry="1213" ulx="1365" uly="1160">ſollen ſeyn die ſechs röhren aus dem</line>
        <line lrx="1570" lry="1260" ulx="1370" uly="1214">leuchter.</line>
        <line lrx="2334" lry="1313" ulx="1419" uly="1259">34. Ader der ſchafft am leuchter ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1462" type="textblock" ulx="1368" uly="1365">
        <line lrx="1723" lry="1462" ulx="1368" uly="1365">blntien haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1566" type="textblock" ulx="1367" uly="1463">
        <line lrx="2332" lry="1514" ulx="1367" uly="1463">röhren, welcher ſechſe aus dem leuchtern</line>
        <line lrx="1558" lry="1566" ulx="1367" uly="1517">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2268" type="textblock" ulx="1320" uly="1614">
        <line lrx="2332" lry="1663" ulx="1370" uly="1614">ren ſollen aus ihm gehen, alles * Ein</line>
        <line lrx="2193" lry="1715" ulx="1371" uly="1666">dicht lauker gold. * cap. 27/ 22</line>
        <line lrx="2335" lry="1769" ulx="1422" uly="1688">37. Und ſollt ſieben lampen machen</line>
        <line lrx="2333" lry="1815" ulx="1369" uly="1759">oben auf, daß ſie gegen einander leuchten,</line>
        <line lrx="2374" lry="1889" ulx="1422" uly="1810">38. Und licht ſchnäntzen, und löſche.</line>
        <line lrx="1970" lry="1944" ulx="1369" uly="1863">ävffe von feinem golde.</line>
        <line lrx="2375" lry="1968" ulx="1422" uly="1886">39. Aus * einem centner feinen aole⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2026" ulx="1368" uly="1962">des ſoſt du das machen, mit alle dieſem</line>
        <line lrx="2117" lry="2068" ulx="1320" uly="2011">egeräthe. * ap. 37/ 24.</line>
        <line lrx="2371" lry="2116" ulx="1417" uly="2065">40. Und ſiehe zu, daß du es macheſt</line>
        <line lrx="2336" lry="2167" ulx="1368" uly="2085">nach ihrem * bilde das du auf dem berge</line>
        <line lrx="2238" lry="2220" ulx="1369" uly="2168">geſehen haſt. * (ap. 26/ 30.</line>
        <line lrx="2187" lry="2268" ulx="1572" uly="2218">Geſch. 7/ 44. Ebr. 8, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2356" type="textblock" ulx="1574" uly="2288">
        <line lrx="2135" lry="2356" ulx="1574" uly="2288">Das 26. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2970" type="textblock" ulx="1368" uly="2365">
        <line lrx="2386" lry="2456" ulx="1420" uly="2365">Aus was ſtücken die ſtiffts⸗hütte aufe⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2466" ulx="1371" uly="2417">zurichten.</line>
        <line lrx="2379" lry="2524" ulx="1494" uly="2446">Je * wohnung ſollt du machen von</line>
        <line lrx="2344" lry="2576" ulx="1521" uly="2519">zehen teppichen, von weiſſer ge⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2623" ulx="1376" uly="2569">— zwirnter jeide, von geler ſeide, von</line>
        <line lrx="2382" lry="2672" ulx="1368" uly="2615">ſcharlacken und roſinroth; Cherubim ſolt</line>
        <line lrx="2335" lry="2725" ulx="1371" uly="2670">du daran machen künſtlich. * C. 36,8.</line>
        <line lrx="2338" lry="2785" ulx="1419" uly="2703">2. Die länge eines teppichs ſoll acht</line>
        <line lrx="2333" lry="2825" ulx="1369" uly="2770">und zwantzig ellen ſeyn, die breite vier</line>
        <line lrx="2284" lry="2876" ulx="1370" uly="2820">ellen; und ſollen alle zehen gleich ſeyn.</line>
        <line lrx="2355" lry="2930" ulx="1426" uly="2869">3. Und ſollen je fünffe zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2970" ulx="1370" uly="2918">füget ſehn, eine an die andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3217" type="textblock" ulx="337" uly="2969">
        <line lrx="981" lry="3049" ulx="369" uly="2969">derthalb ellen ſeine höhe.</line>
        <line lrx="1133" lry="3070" ulx="465" uly="3023">* cap. 35, 13. cap. 37, 10.</line>
        <line lrx="1334" lry="3125" ulx="337" uly="3070">24. Und ſollt ihn * überziehen mit fſei⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3217" ulx="356" uly="3122">nem golde, und einen nlbenen kranßz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3181" type="textblock" ulx="1365" uly="2972">
        <line lrx="2373" lry="3029" ulx="1411" uly="2972">4. Und ſollt ſcheuflein machen von ge⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3088" ulx="1367" uly="3021">ler ſeiden an jegliches teppichs orten, da</line>
        <line lrx="2333" lry="3128" ulx="1368" uly="3071">ſie ſollen zuſammen gefüget ſeyn, daß je</line>
        <line lrx="2332" lry="3181" ulx="1365" uly="3126">zween und zween an ihren orten zuſam—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3572" type="textblock" ulx="352" uly="3170">
        <line lrx="1188" lry="3220" ulx="352" uly="3170">umher machen, * cap. 37/ II.</line>
        <line lrx="1354" lry="3269" ulx="408" uly="3193">2§˖. Und eine leiſte umher, einer hand</line>
        <line lrx="1329" lry="3364" ulx="355" uly="3265">breit hoch und einen güldenen krantz um</line>
        <line lrx="672" lry="3369" ulx="355" uly="3321">die leiſte her.</line>
        <line lrx="1351" lry="3426" ulx="409" uly="3353">26. Und ſollt vier güldene ringe daran</line>
        <line lrx="1349" lry="3471" ulx="357" uly="3424">machen, an die vier orte an ſeinen vier</line>
        <line lrx="1346" lry="3529" ulx="354" uly="3467">füſſen.</line>
        <line lrx="1346" lry="3572" ulx="408" uly="3522">27. Hark unter der leiſten ſollen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3634" type="textblock" ulx="354" uly="3572">
        <line lrx="1358" lry="3634" ulx="354" uly="3572">ringe ſeyn, daß man ſtangen darein thue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3958" type="textblock" ulx="357" uly="3616">
        <line lrx="843" lry="3673" ulx="358" uly="3616">und den tiſch trage.</line>
        <line lrx="1330" lry="3732" ulx="417" uly="3634">28. Und ſollt ble ſtangen von fören⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3778" ulx="358" uly="3724">holtz machen, und ſie mit golde überzie⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="3867" ulx="360" uly="3772">hen⸗ daß der tiſch damit getragen werde.</line>
        <line lrx="1346" lry="3877" ulx="444" uly="3820">9. Du ſollt * auch ſeine ſchüſſeln, be⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3958" ulx="357" uly="3834">wer. kannen, ſchaalen, aus feinem golde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3224" type="textblock" ulx="1347" uly="3175">
        <line lrx="1880" lry="3224" ulx="1347" uly="3175">men geheßtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3638" type="textblock" ulx="1345" uly="3216">
        <line lrx="2332" lry="3321" ulx="1418" uly="3216">5. Fünfftzig ſchleuflein an jeglichem</line>
        <line lrx="1538" lry="3368" ulx="1345" uly="3269">tevich⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="3373" ulx="1362" uly="3325">men faſſe.</line>
        <line lrx="2379" lry="3433" ulx="1411" uly="3376">6. Und ſollt fünftzig güldene heffte</line>
        <line lrx="2353" lry="3484" ulx="1347" uly="3418">machen, damit man die teppiche zuſam⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="3537" ulx="1364" uly="3478">men heffte, einen an den andern, auf daß</line>
        <line lrx="1983" lry="3579" ulx="1364" uly="3528">es Eine wohnung werde.</line>
        <line lrx="2337" lry="3638" ulx="1410" uly="3576">7. Du ſollt auch eine * decke aus ziegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3737" type="textblock" ulx="1348" uly="3628">
        <line lrx="2439" lry="3737" ulx="1348" uly="3628">chaar machen zur hütten über die Wohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3933" type="textblock" ulx="1361" uly="3680">
        <line lrx="2233" lry="3740" ulx="1363" uly="3680">nung, von eilff teypichen. * c. 36,1</line>
        <line lrx="2335" lry="3786" ulx="1416" uly="3699">8. Die länge eines teppichs ſoll dethſ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3838" ulx="1362" uly="3779">ſig ellen ſeyn, die breite aber vier ellen;</line>
        <line lrx="2254" lry="3890" ulx="1361" uly="3831">und ſollen alle eilffe gleich groß ſeyn.</line>
        <line lrx="1456" lry="3933" ulx="1412" uly="3892">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1019" type="textblock" ulx="1372" uly="959">
        <line lrx="2384" lry="1019" ulx="1372" uly="959">leuchter zun ſeiten ausgehen, aus jeglis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1396" type="textblock" ulx="1368" uly="1296">
        <line lrx="2420" lry="1396" ulx="1368" uly="1296">vier offene ſchaalen mit knäuffen und u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1631" type="textblock" ulx="1419" uly="1560">
        <line lrx="2333" lry="1631" ulx="1419" uly="1560">36. Denn beyde ihre knäuffe und röhe nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2225" type="textblock" ulx="2388" uly="2149">
        <line lrx="2553" lry="2225" ulx="2388" uly="2149">e1 ett etanſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2925" type="textblock" ulx="2337" uly="2722">
        <line lrx="2580" lry="2776" ulx="2393" uly="2722">ſren Urett don</line>
        <line lrx="2501" lry="2816" ulx="2410" uly="2783">ocgeront</line>
        <line lrx="2559" lry="2925" ulx="2337" uly="2792">. au n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2939" type="textblock" ulx="2367" uly="2884">
        <line lrx="2405" lry="2939" ulx="2367" uly="2884">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3332" type="textblock" ulx="1571" uly="3275">
        <line lrx="2328" lry="3332" ulx="1571" uly="3275">daß einer den andern zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3991" type="textblock" ulx="1477" uly="3882">
        <line lrx="2386" lry="3991" ulx="1477" uly="3882">Fünffe ſollt du an einander fngen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="501" type="textblock" ulx="2391" uly="433">
        <line lrx="2460" lry="501" ulx="2391" uly="433"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="555" type="textblock" ulx="2392" uly="416">
        <line lrx="2555" lry="555" ulx="2392" uly="416">Meuge Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="602" type="textblock" ulx="2399" uly="471">
        <line lrx="2521" lry="572" ulx="2399" uly="532">e ger hutten.</line>
        <line lrx="2583" lry="602" ulx="2410" uly="471">N n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="600" type="textblock" ulx="2395" uly="565">
        <line lrx="2405" lry="600" ulx="2395" uly="565">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1462" type="textblock" ulx="1419" uly="1395">
        <line lrx="2405" lry="1462" ulx="1419" uly="1395">35. Und je einen knauff unter zwo emns eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2161" type="textblock" ulx="2381" uly="2043">
        <line lrx="2584" lry="2119" ulx="2381" uly="2043">h. d ſilen lierhie</line>
        <line lrx="2543" lry="2161" ulx="2388" uly="2119">ahaken i Pwee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2395" type="textblock" ulx="2366" uly="2217">
        <line lrx="2546" lry="2258" ulx="2366" uly="2217">. 0 ans Ner 4 1</line>
        <line lrx="2578" lry="2315" ulx="2389" uly="2268">enact ſlene ſuch</line>
        <line lrx="2426" lry="2395" ulx="2397" uly="2328">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2502" type="textblock" ulx="2381" uly="2374">
        <line lrx="2473" lry="2502" ulx="2381" uly="2374">4 nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2602" type="textblock" ulx="2372" uly="2479">
        <line lrx="2464" lry="2602" ulx="2372" uly="2479">vi⸗ ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2665" type="textblock" ulx="2384" uly="2573">
        <line lrx="2464" lry="2665" ulx="2384" uly="2573">, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2920" type="textblock" ulx="2387" uly="2881">
        <line lrx="2459" lry="2920" ulx="2387" uly="2881">,60 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3580" type="textblock" ulx="2374" uly="3392">
        <line lrx="2514" lry="3438" ulx="2445" uly="3392">dſos</line>
        <line lrx="2529" lry="3503" ulx="2397" uly="3414">Enirc</line>
        <line lrx="2568" lry="3580" ulx="2374" uly="3489">ſen ſi ſen don.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3675" type="textblock" ulx="2378" uly="3540">
        <line lrx="2563" lry="3675" ulx="2378" uly="3540">niet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3802" type="textblock" ulx="2427" uly="3650">
        <line lrx="2575" lry="3707" ulx="2430" uly="3650">en, Und diß rt</line>
        <line lrx="2585" lry="3802" ulx="2427" uly="3699">a in n die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3972" type="textblock" ulx="2384" uly="3857">
        <line lrx="2583" lry="3972" ulx="2384" uly="3857">En ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3783" type="textblock" ulx="2381" uly="3695">
        <line lrx="2447" lry="3783" ulx="2381" uly="3697">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3962" type="textblock" ulx="2529" uly="3852">
        <line lrx="2537" lry="3962" ulx="2529" uly="3931">☛</line>
        <line lrx="2585" lry="3920" ulx="2549" uly="3852">= 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="225" lry="372" ulx="0" uly="263">.  18,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="250" lry="502" ulx="2" uly="409">nitnneg ud</line>
        <line lrx="213" lry="542" ulx="88" uly="475"> et r g.</line>
        <line lrx="252" lry="603" ulx="11" uly="524">ſenel Clſ der ti ae</line>
        <line lrx="248" lry="627" ulx="20" uly="573">een dar t.</line>
        <line lrx="160" lry="693" ulx="2" uly="619">1 Een, l6</line>
        <line lrx="188" lry="738" ulx="6" uly="676">ellt auch tinen</line>
        <line lrx="253" lry="870" ulx="0" uly="791">e 1 ſtalzerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="860" type="textblock" ulx="142" uly="850">
        <line lrx="147" lry="860" ulx="142" uly="850">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="224" lry="899" ulx="134" uly="855">e ſlee t</line>
        <line lrx="252" lry="968" ulx="44" uly="869">lrtn ſlei “</line>
        <line lrx="161" lry="982" ulx="0" uly="937">1ſeiten auzetet ene</line>
        <line lrx="251" lry="1033" ulx="0" uly="952">ptöhren. leng aus 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="246" lry="1093" ulx="0" uly="1028">eoliche köteeſiigenre</line>
        <line lrx="250" lry="1103" ulx="31" uly="1053">Niche röhreſti ente</line>
        <line lrx="246" lry="1153" ulx="0" uly="1093">lfe Und blunen ten</line>
        <line lrx="247" lry="1205" ulx="0" uly="1134">die ſechs bilien iii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="244" lry="1302" ulx="0" uly="1239">er ſchaft ann luutte</line>
        <line lrx="242" lry="1356" ulx="0" uly="1292">haalen mit flängin</line>
        <line lrx="138" lry="1383" ulx="0" uly="1351">4 4</line>
        <line lrx="243" lry="1453" ulx="0" uly="1394">eſtſen kyauß uenen</line>
        <line lrx="255" lry="1505" ulx="1" uly="1447">er ſechſe aus dein e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="239" lry="1605" ulx="0" uly="1547">tde ihre knäinge iin</line>
        <line lrx="242" lry="1670" ulx="3" uly="1601">ihm gehen, alles ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1710" ulx="73" uly="1657">d. d(A. 37,21</line>
        <line lrx="240" lry="1755" ulx="0" uly="1703">t ſeeben ſalnpen ee</line>
        <line lrx="240" lry="1808" ulx="0" uly="1759">gegen einander leuch</line>
        <line lrx="259" lry="1865" ulx="0" uly="1805">Hbſchnänttzen, tnd</line>
        <line lrx="97" lry="1905" ulx="3" uly="1860">in golde.</line>
        <line lrx="240" lry="1958" ulx="0" uly="1912">glem centner ſeinten</line>
        <line lrx="242" lry="2010" ulx="8" uly="1959">machen mit alle dien</line>
        <line lrx="238" lry="2109" ulx="4" uly="2063">t zh dan du es wac</line>
        <line lrx="238" lry="2160" ulx="0" uly="2113">llde,das u auf demn ie</line>
        <line lrx="228" lry="2217" ulx="106" uly="2170">tap. 2⁰ 30</line>
        <line lrx="213" lry="2264" ulx="2" uly="2218">7/4 66 EChk. 8, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="194" lry="2354" ulx="0" uly="2287">146, Capitel.</line>
        <line lrx="242" lry="2421" ulx="0" uly="2369">cken die ſiftdehit</line>
        <line lrx="232" lry="2532" ulx="2" uly="2470">huing ſollt du machn</line>
        <line lrx="220" lry="2579" ulx="0" uly="2525">tppichen, von weiere</line>
        <line lrx="232" lry="2633" ulx="9" uly="2575">ſeide, von geler ieſel</line>
        <line lrx="233" lry="2683" ulx="0" uly="2626">roſtnrort⸗ Chenln</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2723" type="textblock" ulx="4" uly="2678">
        <line lrx="264" lry="2723" ulx="4" uly="2678">en künſtlich. 4e.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3345" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="230" lry="2776" ulx="0" uly="2725">te eines tepriche l</line>
        <line lrx="235" lry="2827" ulx="0" uly="2775">len ſeynn, die rettn</line>
        <line lrx="250" lry="2886" ulx="0" uly="2827">alle zehen geichſ.</line>
        <line lrx="227" lry="2929" ulx="1" uly="2880">je fülufe zuſannnen</line>
        <line lrx="170" lry="2980" ulx="0" uly="2936">en die andere,</line>
        <line lrx="218" lry="3039" ulx="0" uly="2983">cheuflein maſhenn N</line>
        <line lrx="221" lry="3090" ulx="0" uly="3034">gliches tepichz orn</line>
        <line lrx="222" lry="3140" ulx="0" uly="3083">men gefiiget ſamn e</line>
        <line lrx="232" lry="3186" ulx="4" uly="3139">en an ihren orten l⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3250" ulx="0" uly="3199">erden. „</line>
        <line lrx="222" lry="3299" ulx="10" uly="3232">ſchleuſtein en ieſi⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3345" ulx="1" uly="3291">ner den andern M</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3005" type="textblock" ulx="224" uly="2943">
        <line lrx="237" lry="3005" ulx="224" uly="2943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3379">
        <line lrx="219" lry="3444" ulx="0" uly="3379">ſünspig clete</line>
        <line lrx="219" lry="3499" ulx="9" uly="3414">nit toſtegte</line>
        <line lrx="218" lry="3551" ulx="0" uly="3491">n an den Ndennant</line>
        <line lrx="118" lry="3595" ulx="47" uly="3553">werde,</line>
        <line lrx="175" lry="3656" ulx="0" uly="3567">Vein ditg</line>
        <line lrx="211" lry="3705" ulx="1" uly="3643">r hüten ihee Ne 1</line>
        <line lrx="215" lry="3757" ulx="6" uly="3694">ſebpichen 944011</line>
        <line lrx="214" lry="3808" ulx="8" uly="3741">ͤnes tetsſen e</line>
        <line lrx="179" lry="3861" ulx="0" uly="3801">die Steite her ier</line>
        <line lrx="230" lry="3932" ulx="0" uly="3845">iife gleic etß n</line>
        <line lrx="169" lry="3970" ulx="0" uly="3901">Aer MMenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3980" type="textblock" ulx="193" uly="3949">
        <line lrx="195" lry="3956" ulx="193" uly="3949">4</line>
        <line lrx="195" lry="3965" ulx="194" uly="3957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1911" type="textblock" ulx="266" uly="1870">
        <line lrx="462" lry="1911" ulx="266" uly="1870">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="425" type="textblock" ulx="354" uly="318">
        <line lrx="995" lry="425" ulx="354" uly="318">wohnungs⸗geraͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="397" type="textblock" ulx="1178" uly="327">
        <line lrx="1370" lry="397" ulx="1178" uly="327">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="411" type="textblock" ulx="1546" uly="331">
        <line lrx="2289" lry="411" ulx="1546" uly="331">Cap. 26. 27. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="723" type="textblock" ulx="296" uly="466">
        <line lrx="1258" lry="524" ulx="297" uly="466">und ſechſe auch an einander, daß du den</line>
        <line lrx="1256" lry="574" ulx="296" uly="519">ſechsten teppich zweyfältig macheſt vor⸗</line>
        <line lrx="705" lry="619" ulx="297" uly="569">ne an der hütten.</line>
        <line lrx="1257" lry="666" ulx="351" uly="617">10. Und ſollt an einem jeglichen tep⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="723" ulx="296" uly="666">pich fünfftzig * ſchleuflein machen, an ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="765" type="textblock" ulx="252" uly="714">
        <line lrx="1255" lry="765" ulx="252" uly="714">ven orten, daß ſie aneinander bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="916" type="textblock" ulx="293" uly="768">
        <line lrx="1248" lry="827" ulx="293" uly="768">enden gefüget werden. * cap. 36, 12.</line>
        <line lrx="1252" lry="877" ulx="350" uly="818">11. Und ſollt fünfftzig eherne heffte</line>
        <line lrx="1251" lry="916" ulx="293" uly="869">machen, und die heffte in die ſchleuflein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="970" type="textblock" ulx="249" uly="915">
        <line lrx="1247" lry="970" ulx="249" uly="915">thun, daß * die hütte zuſammen gefüget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1374" type="textblock" ulx="284" uly="968">
        <line lrx="1246" lry="1022" ulx="294" uly="968">und Eine hütte werde. * (ap. 36,18.</line>
        <line lrx="1247" lry="1074" ulx="345" uly="1015">12. Aber das überlänge an den teppi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1117" ulx="291" uly="1068">chen der hütte ſollt du die helffte laſſen</line>
        <line lrx="947" lry="1168" ulx="288" uly="1118">überhangen an der hütten,</line>
        <line lrx="1249" lry="1226" ulx="339" uly="1165">13. Auf beyden ſeiten eine ellen lang:</line>
        <line lrx="1254" lry="1274" ulx="284" uly="1217">daß das übrige ſey an der hütten ſeiten,</line>
        <line lrx="1049" lry="1316" ulx="285" uly="1268">und auf beyden ſeiten ſie bedecke.</line>
        <line lrx="1251" lry="1374" ulx="340" uly="1315">14. Uber dieſe decke ſollt du eine * de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1425" type="textblock" ulx="251" uly="1368">
        <line lrx="1258" lry="1425" ulx="251" uly="1368">cke machen von röthlichen widder⸗fellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2022" type="textblock" ulx="275" uly="1417">
        <line lrx="1251" lry="1473" ulx="285" uly="1417">dazu über ſie eine decke von dachs⸗fellen.</line>
        <line lrx="923" lry="1518" ulx="593" uly="1471">* cap. 36, 1I9.</line>
        <line lrx="1250" lry="1576" ulx="335" uly="1517">15. Du ſollt auch * bretter machen zu</line>
        <line lrx="1250" lry="1623" ulx="282" uly="1568">der wohnung von förenholtz, die ſtehen</line>
        <line lrx="1150" lry="1668" ulx="287" uly="1619">ſollen. * cap. 36, 28.</line>
        <line lrx="1250" lry="1718" ulx="340" uly="1667">16. Zehen ellen lang ſoll ein brett ſeyn,</line>
        <line lrx="923" lry="1767" ulx="285" uly="1720">und anderthalb ellen breit.</line>
        <line lrx="1248" lry="1824" ulx="333" uly="1768">I7. Zween zapffen ſoll ein brett ha⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1873" ulx="282" uly="1817">ben, daß eins an das ander möge geſetzet</line>
        <line lrx="1253" lry="1915" ulx="517" uly="1868">Alſo ſollt du alle bretter der</line>
        <line lrx="824" lry="1975" ulx="275" uly="1918">wohnung machen.</line>
        <line lrx="1241" lry="2022" ulx="327" uly="1968">18. Zwantzig ſollen ihrer ſtehen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2067" type="textblock" ulx="243" uly="2019">
        <line lrx="594" lry="2067" ulx="243" uly="2019">dem mittage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2119" type="textblock" ulx="337" uly="2068">
        <line lrx="1253" lry="2119" ulx="337" uly="2068">19. Die ſollen viertzig ſilberne fülſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2217" type="textblock" ulx="256" uly="2118">
        <line lrx="1251" lry="2178" ulx="269" uly="2118">unten haben, je zween füſſe unter jegli⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2217" ulx="256" uly="2168">chem brett an ſeinen zween zapffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3776" type="textblock" ulx="275" uly="2219">
        <line lrx="1250" lry="2273" ulx="334" uly="2219">20. Alſo auf der andern ſeiten gegen</line>
        <line lrx="1247" lry="2322" ulx="283" uly="2269">mitternacht ſollen auch zwantzig bretter</line>
        <line lrx="954" lry="2376" ulx="284" uly="2312">ſtehen. S .</line>
        <line lrx="1246" lry="2423" ulx="308" uly="2367">„2I. Und viertzig filberne füſſe, je zween</line>
        <line lrx="975" lry="2469" ulx="280" uly="2413">füſſe unter jeglichem brett.</line>
        <line lrx="1244" lry="2522" ulx="331" uly="2468">22. Aber hinten an der wohnung⸗gegen</line>
        <line lrx="1246" lry="2569" ulx="281" uly="2514">dem abend, ſollt du ſechs bretter machen.</line>
        <line lrx="1247" lry="2617" ulx="333" uly="2568">23. Dazu zwey bretter hinten an die</line>
        <line lrx="847" lry="2675" ulx="280" uly="2613">zwo ecken der wohnung,</line>
        <line lrx="1249" lry="2722" ulx="334" uly="2666">24. Daß ein jegliches der beyder ſich</line>
        <line lrx="1243" lry="2771" ulx="283" uly="2715">mit ſeinen ortbrett von unten auf geſel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2825" ulx="283" uly="2764">le, und oben am haupte gleich zuſammen</line>
        <line lrx="982" lry="2863" ulx="282" uly="2813">komme, mit einem klammer.</line>
        <line lrx="1247" lry="2919" ulx="333" uly="2866">25. Daß acht bretter ſeyn mit ihren</line>
        <line lrx="1249" lry="2971" ulx="280" uly="2911">ſilbernen füſſen, derer ſollen ſechzehen</line>
        <line lrx="1069" lry="3016" ulx="279" uly="2965">ſeyn, je zween unter einem brett.</line>
        <line lrx="1248" lry="3074" ulx="331" uly="3019">26. Und ſollt * riegel machen von fö⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3120" ulx="279" uly="3068">ren⸗holtz, fünffe zu den brettern auf einer</line>
        <line lrx="1246" lry="3178" ulx="275" uly="3113">ſeite der wohnung, * cap. 36,/ 31.</line>
        <line lrx="1248" lry="3224" ulx="331" uly="3169">27. Und fünffe zu den brettern auf der</line>
        <line lrx="1248" lry="3273" ulx="278" uly="3215">andern ſeite der wohnung, und fünffe zu</line>
        <line lrx="1248" lry="3325" ulx="278" uly="3265">den brettern hinten an der wohnung</line>
        <line lrx="688" lry="3365" ulx="283" uly="3319">gegen dem abend.</line>
        <line lrx="1247" lry="3423" ulx="330" uly="3369">28. Und ſollt die riegel mitten an den</line>
        <line lrx="1241" lry="3472" ulx="279" uly="3414">brettern durchhin ſtoſſen, und alles zu⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3523" ulx="279" uly="3463">ſammen faſſen von einem orte zu dem</line>
        <line lrx="455" lry="3560" ulx="279" uly="3517">andern.</line>
        <line lrx="1247" lry="3627" ulx="289" uly="3568">„29. Und ſollt die bretter mit golde</line>
        <line lrx="1246" lry="3676" ulx="283" uly="3615">überziehen, und ihre rincken von golde</line>
        <line lrx="1244" lry="3726" ulx="278" uly="3667">machen, daß man die riegel darein thue.</line>
        <line lrx="1247" lry="3776" ulx="330" uly="3721">30. Und die riegel ſollt du mit golde ü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3825" type="textblock" ulx="235" uly="3763">
        <line lrx="1242" lry="3825" ulx="235" uly="3763">berziehen. Und alſe ſollt du denn die woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3927" type="textblock" ulx="274" uly="3820">
        <line lrx="1244" lry="3877" ulx="276" uly="3820">nung aufrichten, nach der weiſe, wie du*</line>
        <line lrx="1240" lry="3927" ulx="274" uly="3865">geſehen haſt auf dem berge. *c. 25/9. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1787" type="textblock" ulx="1281" uly="473">
        <line lrx="2264" lry="527" ulx="1344" uly="473">31. Und ſollt einen vorhang machen</line>
        <line lrx="2259" lry="575" ulx="1289" uly="524">von geler ſeide, ſcharlacken, und roſin⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="632" ulx="1289" uly="575">roth, und gezwirnter weiſſer ſeide; und</line>
        <line lrx="2264" lry="682" ulx="1288" uly="622">ſolit Cherubim daran machen künſtlich.</line>
        <line lrx="2261" lry="730" ulx="1340" uly="675">32. Und ſollt ihn hängen an vier ſäu⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="780" ulx="1288" uly="723">len von foͤren⸗holtz, die mit golde überzo⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="825" ulx="1288" uly="776">gen ſind, und güldene knäuffe, und vier</line>
        <line lrx="2049" lry="883" ulx="1289" uly="823">ſilberne füſſe haben. .</line>
        <line lrx="2262" lry="934" ulx="1332" uly="875">33. Und follt den vorhang mit hefften</line>
        <line lrx="2260" lry="981" ulx="1281" uly="925">anhefften, und die lade des zeugniſſes</line>
        <line lrx="2264" lry="1032" ulx="1284" uly="975">innwendig des verhangs ſetzen, daß er</line>
        <line lrx="2253" lry="1081" ulx="1283" uly="1026">euch ein unterſcheid ſey zwiſchen dem</line>
        <line lrx="2053" lry="1127" ulx="1283" uly="1075">heiligen und dem allerheiligſten.</line>
        <line lrx="2258" lry="1176" ulx="1334" uly="1125">34. Und ſoltt * den gnadenſtuhl thun</line>
        <line lrx="2257" lry="1233" ulx="1282" uly="1176">auf die lade des zeugniſſes, in dem aller⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1277" ulx="1283" uly="1226">heiligſten. *Ebr. 9/5. 2 Moſ. 2 55 21.</line>
        <line lrx="2258" lry="1334" ulx="1335" uly="1277">3 5§. Deu * tiſch aber ſetze aufſſer dem</line>
        <line lrx="2260" lry="1383" ulx="1281" uly="1328">vorhange, und den leuchter gegen dem ti⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1435" ulx="1287" uly="1377">ſche über, zu mittagwärts der wohnung,</line>
        <line lrx="2179" lry="1480" ulx="1283" uly="1427">daß der tiſch ſtehe gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="2231" lry="1534" ulx="1666" uly="1487">c. 40, 22. .</line>
        <line lrx="2258" lry="1583" ulx="1333" uly="1526">36. Und ſollt * ein tuch machen in die</line>
        <line lrx="2255" lry="1629" ulx="1281" uly="1576">thüre der hütte, gewircket von geler ſeide,</line>
        <line lrx="2255" lry="1678" ulx="1283" uly="1627">rofinroth, ſcharlacken und gezwirnter</line>
        <line lrx="2153" lry="1739" ulx="1282" uly="1677">weiſſer ſeide. * cap. 36, 37.</line>
        <line lrx="2156" lry="1787" ulx="1341" uly="1727">37. Und ſollt demſelben tuch fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1829" type="textblock" ulx="1284" uly="1726">
        <line lrx="2259" lry="1787" ulx="1757" uly="1726">1 ff ſäu⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1829" ulx="1284" uly="1779">len machen von förenholtz mit golde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1931" type="textblock" ulx="1284" uly="1827">
        <line lrx="2259" lry="1888" ulx="1284" uly="1827">überzogen, mit güldenen knäuffen; und</line>
        <line lrx="2140" lry="1931" ulx="1285" uly="1877">ſollt ihnen fünff eherne füſſe gieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3429" type="textblock" ulx="1275" uly="1958">
        <line lrx="2033" lry="2023" ulx="1505" uly="1958">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="2262" lry="2082" ulx="1332" uly="2025">Vom brandopffers⸗altar, vorhof und</line>
        <line lrx="1574" lry="2124" ulx="1284" uly="2077">heiligen öle.</line>
        <line lrx="2257" lry="2181" ulx="1375" uly="2124">Nd ſollt einen * altar machen von</line>
        <line lrx="2257" lry="2232" ulx="1381" uly="2175">förenholtz, fünff ellen lang und</line>
        <line lrx="2255" lry="2276" ulx="1405" uly="2223">breit, daß er gleich vierecket ſey,</line>
        <line lrx="2258" lry="2328" ulx="1282" uly="2276">und drey ellen hoch. *, 3 °% 16. C. 38,1.</line>
        <line lrx="2260" lry="2381" ulx="1331" uly="2324">2. Hörner * ſollt du auf ſeine vier</line>
        <line lrx="2259" lry="2431" ulx="1280" uly="2372">ecken machen, und ſollt ihn mit ertz</line>
        <line lrx="2147" lry="2484" ulx="1281" uly="2426">überziehen. * c. 38,/ 2.</line>
        <line lrx="2255" lry="2526" ulx="1330" uly="2474">3. Mache auch aſchentöpffe, ſchauf⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2582" ulx="1281" uly="2526">ſeln, becten, * kreuel, kohl⸗pfaͤnnen: alle</line>
        <line lrx="2179" lry="2629" ulx="1281" uly="2575">ſeine geräthe ſollt du von ertz machen.</line>
        <line lrx="1986" lry="2675" ulx="1580" uly="2628">* I Sam. 2, I3.</line>
        <line lrx="2261" lry="2734" ulx="1330" uly="2676">4. Du ſollt auch ein ehern * gitter ma⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2778" ulx="1282" uly="2727">chen, wie ein netz, und vier eherne ringe</line>
        <line lrx="2257" lry="2826" ulx="1281" uly="2777">an ſeine vier orte. * (ap. 38/ 4.</line>
        <line lrx="2257" lry="2872" ulx="1333" uly="2827">§. Du ſollts aber von unten auf um</line>
        <line lrx="2258" lry="2934" ulx="1279" uly="2876">den altar machen, daß das gitter reiche</line>
        <line lrx="1853" lry="2975" ulx="1279" uly="2928">biß mitten an den altar.</line>
        <line lrx="2259" lry="3034" ulx="1305" uly="2976">6. Und ſollt auch ſtangen machen zu dem</line>
        <line lrx="2263" lry="3081" ulx="1279" uly="3028">altar von fören⸗holtz, mit ertz überzogen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3132" ulx="1304" uly="3077">7. Und ſolt die ſtangen in die ringe thun,</line>
        <line lrx="2258" lry="3177" ulx="1279" uly="3124">daß die ſtangen ſeyn an beyden ſeiten des</line>
        <line lrx="2151" lry="3228" ulx="1275" uly="3177">altars, damit man ihn tragen möge.</line>
        <line lrx="2257" lry="3285" ulx="1328" uly="3227">8. Und ſollt ihn alſo * von brettern</line>
        <line lrx="2255" lry="3332" ulx="1278" uly="3276">machen, daß er innwendig hohl ſey; wie</line>
        <line lrx="2255" lry="3380" ulx="1275" uly="3329">dir auf dem berge gezeiget iſt. * c. 38, 1.</line>
        <line lrx="2253" lry="3429" ulx="1326" uly="3380">9. Du ſollt auch der wohnung * einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3981" type="textblock" ulx="1257" uly="3429">
        <line lrx="2256" lry="3479" ulx="1273" uly="3429">hof machen, einen umhang von gezwirn⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3529" ulx="1259" uly="3478">ter weiſſer ſeide, auf einer ſeiten hundert</line>
        <line lrx="2254" lry="3583" ulx="1259" uly="3530">ellen lang, gegen dem mittage. *c. 38/9.</line>
        <line lrx="2254" lry="3637" ulx="1324" uly="3579">10. Und zwantzig läaulen, auf zwantzig</line>
        <line lrx="2256" lry="3681" ulx="1260" uly="3630">ehernen füſfen; und ihre knäuffe mit</line>
        <line lrx="2136" lry="3732" ulx="1257" uly="3680">ihren reiffen von ſiüber.</line>
        <line lrx="2253" lry="3779" ulx="1298" uly="3727">1II. Allo auch gegen mitternacht ſoll feyn</line>
        <line lrx="2253" lry="3834" ulx="1257" uly="3781">ein umhang⸗hundert ellen lana, zwantzig</line>
        <line lrx="2246" lry="3887" ulx="1271" uly="3829">ſäulen auf zwantzig ehernen füſſen, und</line>
        <line lrx="2238" lry="3940" ulx="1272" uly="3880">ihre knäuße mit ihren reiffen von filber.</line>
        <line lrx="2236" lry="3981" ulx="1456" uly="3929">E 4 12. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2250" lry="419" type="textblock" ulx="328" uly="329">
        <line lrx="2250" lry="419" ulx="328" uly="329">72 Prieſterl. kleider. Das 2. Buch Cap. 27. 2%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="899" type="textblock" ulx="338" uly="444">
        <line lrx="2306" lry="542" ulx="395" uly="444">12 Aber gegen dem abend ſoll die brei 6:D Dent *! leibt vockſollen ſie machen von</line>
        <line lrx="2310" lry="583" ulx="340" uly="489">te des hofes haben ein ten un nhans 9/7. fünff⸗ golde, geler ſeide, ſcharlack cke en, voſinroth,</line>
        <line lrx="2311" lry="634" ulx="345" uly="556">big elten lant 8/ zehen ſäulen auf zehen und gezwirnter weiſſer ſeide / künſtlich; 5</line>
        <line lrx="1973" lry="716" ulx="338" uly="625">fuſ ſſen. * Cc. 39/ 2.</line>
        <line lrx="2316" lry="751" ulx="518" uly="670">Geg zen dem morgen aber ſoll die 7. Daß er auf beyden achſeln zuſam⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="823" ulx="345" uly="686">braiti des hofes haben n fünftzig ellen. men gefüget, u und an beyden feiten zu⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="864" ulx="437" uly="726">4. Aiſo⸗ daß der unhuͤng habe auf ſammen gebunden werde.</line>
        <line lrx="2501" lry="899" ulx="345" uly="786">einer ſeite fiin uffzehen ellen, dazu drey 8. Uns ſein * gurt darauf ſoll derſel⸗ nmn  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1166" type="textblock" ulx="345" uly="836">
        <line lrx="2535" lry="945" ulx="345" uly="836">ſäulen auf à reyen füſſen. ben kunſt und werck ſeyn, von golde, ge⸗ enſtta nin</line>
        <line lrx="2585" lry="1017" ulx="412" uly="902">I5. ind. aber fünffzehen ellen auf der ler ſeide, ſcharlacken, roſinroch „ und ge⸗ Ge ettutt n</line>
        <line lrx="2531" lry="1038" ulx="350" uly="942">andern eite, dazu drey ſaglen auf zwirnter weiſſer ſeide. X C. 39/ §. hile get ſer</line>
        <line lrx="2537" lry="1094" ulx="346" uly="984">dreyen füſſen. 9. Und follt ziween onych' ſten ie neh⸗ e, d i ,</line>
        <line lrx="2570" lry="1166" ulx="406" uly="1069">16. Aber in dem thor des hofes ſoll men, und darauf graben die namen der ntiun —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2509" type="textblock" ulx="341" uly="1120">
        <line lrx="1736" lry="1178" ulx="350" uly="1120">* ein tuch ſeyn, zwantzig ellen breit, ge⸗ kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2319" lry="1224" ulx="341" uly="1170">wircket von geler ſeiden, ſcharlacken, vo⸗: 10. Auf jeglichen ſechs namen nach</line>
        <line lrx="1932" lry="1279" ulx="352" uly="1221">ſinroth und gezwirnter weiſſer ſeide, da⸗ dem orden ihres alters.</line>
        <line lrx="2320" lry="1364" ulx="352" uly="1271">zu vier ſaule aut! hren vier fliſſen. I1. Das ſöllt du thun durch die ſtein⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1401" ulx="769" uly="1309">35, 17. ſchneider, die da ſiegel graben al lſo/ daß</line>
        <line lrx="2199" lry="1463" ulx="514" uly="1334">Alte ſanten um den hof her ſollen ſie mit golde umher gefaſſet wer den</line>
        <line lrx="2319" lry="1496" ulx="351" uly="1382">ſilberne vreiffe, und ! ſilberne knäuffe, und 12. Und ſollt ſie auf die ſchu ltern des</line>
        <line lrx="2323" lry="1546" ulx="354" uly="1471">eherne füſſe haben. leibrocks hefften, daß es ſteine ſeyn zum</line>
        <line lrx="2319" lry="1576" ulx="416" uly="1519">18. Und die länge des hofes ſoll hun⸗gedächtniß vor die kinder Iſrael/ daß Aa⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1626" ulx="355" uly="1527">dert ellen ſeyn, die breite alef i ellen, ron ihre namen auf ſeinen beyden ſchul⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1690" ulx="353" uly="1622">die höhe fituff ellen, von gezwirnter tern trage vor dem HERRN. zum ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1726" ulx="354" uly="1670">weiſſer ſeide; und ſeine füſſe ſollen dächtniß.</line>
        <line lrx="2316" lry="1825" ulx="358" uly="1722">ehern ſeyn. 13. Und ſollt güldene ſpangen machen;</line>
        <line lrx="2317" lry="1827" ulx="525" uly="1756">Auch alle geräthe der wohnung zu 14. Und zwo ketten von feinem golde⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1914" ulx="358" uly="1789">alleley an it, und alle ſeine nägel, und mit zwey ende en, aber die glieder in ein⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1926" ulx="359" uly="1871">alle nagel des hofes ſollen ehern ſeyn. ander hangend; und ſollt ſie an die ſpan⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="2000" ulx="414" uly="1920">20. Gebeut den kindern Iſr ael, daß ſie gen thun.</line>
        <line lrx="2331" lry="2071" ulx="358" uly="1971">zu dir bringen das Alterr geineſte lauteref 1 5. Das * amtſchildlein alt du ng⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="2075" ulx="357" uly="1989">Il von oölbäumen geſtoſſe n, zur leuchten, chen nach der kunſt, wie den leibrock, von</line>
        <line lrx="2319" lry="2150" ulx="356" uly="2072">das man allezeit. obe en. in die lampen! golde, geler ſeide, ſcharlacken 1/ voſinvoth,</line>
        <line lrx="2324" lry="2195" ulx="356" uly="2126">Thue, und gezwir nte r weit ſſer ſeide⸗ * (. 39/ 8:</line>
        <line lrx="2358" lry="2241" ulx="412" uly="2169">21. Jn. der hütten des ſtiffts aufſſer 16. Vierecket ſoll es ſeyn, und zwie⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2286" ulx="355" uly="2216">dem vorhang, der vor dem zeugniß han⸗ fach  eine handhbreit ſoll ſeine lunge</line>
        <line lrx="2274" lry="2346" ulx="354" uly="2265">Bet. und Aaxon und ſeine ſohne ſollen ſeyn, und einer haudbreit ſeine breite.</line>
        <line lrx="2331" lry="2387" ulx="350" uly="2290">ſie zurichten, beyde des * morgens un o 17. Und ſollt es füllen mit vier riegen e</line>
        <line lrx="2324" lry="2440" ulx="351" uly="2353">des abends, vor⸗ dem HERR N. Das voll * ſteine. Die euſte Liege ſey ein ſar⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2509" ulx="353" uly="2409">† ſoll euch eine ewige weiſe ſeyn auf eure der, topaſer, ſnaragd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2946" type="textblock" ulx="354" uly="2471">
        <line lrx="2401" lry="2562" ulx="354" uly="2471">nachtommt en, unter den kindern Iſrael. * Offenb. 2 1/ 19. ſegg⸗ uin</line>
        <line lrx="2329" lry="2581" ulx="458" uly="2486">* I Chron. 17/ 40. † 2 Moſ. 30 18. Die andere ein rubin, ſaphir/</line>
        <line lrx="2301" lry="2674" ulx="595" uly="2575">21. 3 M. loſ. 6,/. 18. 6/ 29. demant⸗ dritt chat</line>
        <line lrx="2581" lry="2677" ulx="1422" uly="2634">19. Die dritte, ein lyncurer, achatb K</line>
        <line lrx="2357" lry="2754" ulx="575" uly="2651">Das. 28. Capitel. amethyſt.</line>
        <line lrx="2582" lry="2801" ulx="407" uly="2719">Prieſterliche kleider⸗zierde Aarons und 20. Die vierte ein türckis, onych, ja⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2855" ulx="356" uly="2773">ſeiner ſo e. ſpis. In gold ſollen ſie gefaſſet ſeyn in</line>
        <line lrx="2517" lry="2920" ulx="454" uly="2788">Rd ſollt Aaron, deinen bouder, und allen riegeir.</line>
        <line lrx="2461" lry="2946" ulx="483" uly="2872">ſeine ſöhne zu dir nehmen, aus den Und ſollen nach den zwölff na⸗ (ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3933" type="textblock" ulx="337" uly="2885">
        <line lrx="2361" lry="2987" ulx="443" uly="2885">kindern Iſrael⸗ daß er mein prie⸗ men der kinder Iſrael ſtehen gegraben</line>
        <line lrx="2323" lry="3037" ulx="337" uly="2946">ſter ſey, nemlich Aaron und feine * foh⸗ vom ſteinſchneider „ein jeglicher ſeines</line>
        <line lrx="2444" lry="3092" ulx="358" uly="3023">ne, Nadab, Abihu, Eleg ar und Itha⸗ namens nach den zwölff ſtämmen. el.. e,</line>
        <line lrx="2585" lry="3154" ulx="356" uly="3075">mar. * (. 6,2 3. I Chron. 7/ 3. . 22. Und ſollt * ketten zu dem ſchild⸗ nenetcftn u *</line>
        <line lrx="2475" lry="3207" ulx="418" uly="3124">2. Und ollt Aaron, deinem bruder, lein machen, mit zwey enden; aber die mind Nnket,</line>
        <line lrx="2541" lry="3273" ulx="362" uly="3154">heilige kleider machen, die 1 lich und glieder in einander han igend, von ſeinem Uine frn den ſ</line>
        <line lrx="2430" lry="3294" ulx="347" uly="3202">ſchön ſeyn. * c. 3 5 golde. * c. 39, 15. Rri nſct</line>
        <line lrx="2420" lry="3386" ulx="403" uly="3235">32. Und ſollt reden mit alen⸗ die * ei⸗ 23. Und zween güldene vinge an das nie</line>
        <line lrx="2396" lry="3378" ulx="355" uly="3323">nes weiſen hertzens ſind, die ich mit dem ſchildlein, alſo, daß du dieſelben zween E</line>
        <line lrx="2362" lry="3439" ulx="353" uly="3355">Geiſte der weigheit erfüllet habe, daß ſie ringe hefteſt an zwo ecken des ſchildleins</line>
        <line lrx="2479" lry="3521" ulx="354" uly="3380">Aavon kleider machen zu ſeiner weyge⸗ 24. Und die zwo güldene ketten in die⸗ E Minn</line>
        <line lrx="2529" lry="3575" ulx="352" uly="3451">daß er mein vprieſter ſey. *c. 31, 2. ſelben zween r ringe an den beyden ecken ſckenc den r,</line>
        <line lrx="2559" lry="3574" ulx="485" uly="3497">Das ſind aber die kleider, die ſis des ſchildleins thuſt. eſſbif 4</line>
        <line lrx="2398" lry="3632" ulx="351" uly="3537">maͤchen ſollen: das ſchldlein, leibrock, 25: Aber die zwey ende der zwo ketten i⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3700" ulx="350" uly="3612">feidenrock, engenrock, hut und gürtel. ſollt du in zwo ſpangen thun, und ſie t</line>
        <line lrx="2374" lry="3727" ulx="355" uly="3675">Alſo ſollen ſie heilige kleider machen dei⸗hefften auf die ſchultern am leibrocke,</line>
        <line lrx="2584" lry="3818" ulx="356" uly="3723">nem bruder Aaron, und ſeinen ſohnen, gegen znander uüber. Rl nc bengenrend a</line>
        <line lrx="2561" lry="3843" ulx="362" uly="3773">daß er mein prieſter ſey). *c. 39, 1. 26. Und ſollt * zween andere güldene in ſtinen d</line>
        <line lrx="2480" lry="3879" ulx="415" uly="3824">5. Dazu ſollen ſie nehmen gold, gele ſei ringe machen, und an die zwo andern 6</line>
        <line lrx="2320" lry="3933" ulx="363" uly="3873">de/ ſcharl cken/ roſinroth/ und weiſſe ſeide. ecken des ſchildleins heften an ſeinem ov⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3981" type="textblock" ulx="2244" uly="3918">
        <line lrx="2320" lry="3981" ulx="2244" uly="3918">te,/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="410" type="textblock" ulx="462" uly="339">
        <line lrx="1006" lry="410" ulx="462" uly="339">Prieſterl. kleider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="398" type="textblock" ulx="1190" uly="331">
        <line lrx="1388" lry="398" ulx="1190" uly="331">Mo ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="404" type="textblock" ulx="1685" uly="327">
        <line lrx="2271" lry="404" ulx="1685" uly="327">Cap. 28. 29. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="831" type="textblock" ulx="301" uly="485">
        <line lrx="1258" lry="571" ulx="304" uly="485">te, innwendig gegen dem leibrock. * cap.</line>
        <line lrx="1028" lry="591" ulx="653" uly="547">39, 19. ,</line>
        <line lrx="1262" lry="643" ulx="350" uly="586">27. Und ſollt aber zween güldene rin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="698" ulx="302" uly="635">ge machen, und an die zwo ecken unten</line>
        <line lrx="1262" lry="740" ulx="302" uly="686">am leibrock gegen einander hesten, da</line>
        <line lrx="1261" lry="791" ulx="301" uly="737">der leibreck zuſammen gehet, oben an</line>
        <line lrx="1251" lry="831" ulx="619" uly="785">künktlich. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="948" type="textblock" ulx="5" uly="787">
        <line lrx="1240" lry="849" ulx="55" uly="787">4 dem leibrock ”õäl</line>
        <line lrx="1264" lry="896" ulx="51" uly="836">und werckſe 28. Und man ſoll das ſchildlein mit</line>
        <line lrx="1263" lry="948" ulx="5" uly="876">herlacken,n ſeinen ringen mit einer gelen ſchnur an</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="123" lry="956" ulx="3" uly="934">eſſop ſos</line>
        <line lrx="143" lry="983" ulx="0" uly="940">A ſeide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="146" lry="1032" ulx="0" uly="981">wllt zween</line>
        <line lrx="122" lry="1071" ulx="0" uly="1026">daran S</line>
        <line lrx="159" lry="1091" ulx="0" uly="1049">UAraf gbabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="1261" lry="990" ulx="303" uly="935">die einge des leibrocks knüpffen, daß es</line>
        <line lrx="1214" lry="1045" ulx="303" uly="988">auf dem künſtlich gemachten leibrot</line>
        <line lrx="1262" lry="1092" ulx="303" uly="1038">hart anliege, und das ſchildlein ſich</line>
        <line lrx="1136" lry="1140" ulx="305" uly="1085">nicht von dem leibrocke loß mache.</line>
        <line lrx="1262" lry="1195" ulx="356" uly="1138">29. Alſo ſoll Aaron die namen der</line>
        <line lrx="1258" lry="1245" ulx="302" uly="1187">kinder Iſrael tragen in dem amtſchild⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1292" ulx="302" uly="1238">lein, auf ſeinem hertzen, wenn er in das</line>
        <line lrx="1259" lry="1341" ulx="304" uly="1289">Heilige gehet, zum gedächtniß vor dem</line>
        <line lrx="1227" lry="1396" ulx="306" uly="1338">HERRN allezeit.</line>
        <line lrx="1259" lry="1436" ulx="362" uly="1389">30. Und ſollt * in das amtſchildlein</line>
        <line lrx="1258" lry="1488" ulx="305" uly="1437">thun Licht und Recht, daß ſie auf dem</line>
        <line lrx="1262" lry="1544" ulx="304" uly="1489">hertzen Aarons ſeyn, wenn er eingehet</line>
        <line lrx="1260" lry="1594" ulx="304" uly="1539">vor dem HERRN; und trage das amt</line>
        <line lrx="1261" lry="1682" ulx="302" uly="1588">Her zies⸗ argel arf ſeinem hertzen, vor</line>
        <line lrx="1233" lry="1690" ulx="302" uly="1642">dem HERRN allewege.</line>
        <line lrx="1257" lry="1738" ulx="413" uly="1676">3 Moſ. 8, 8Z. 4 Moſ. 27/ 21.</line>
        <line lrx="936" lry="1788" ulx="604" uly="1739">«Moſ. 33, 8.</line>
        <line lrx="1264" lry="1838" ulx="359" uly="1788">31. Du ſollt auch den * ſeidenrock</line>
        <line lrx="1259" lry="1890" ulx="269" uly="1836">unker den leibrock machen, gantz von ge⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1937" ulx="303" uly="1891">ler ſeiden. * c, 39, 22.</line>
        <line lrx="1258" lry="1989" ulx="356" uly="1939">32. Und oben mitren inne fſoll ein loch</line>
        <line lrx="1256" lry="2045" ulx="298" uly="1991">ſeyn, und eine borte um das loch her zu⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2094" ulx="299" uly="2040">bammen gefalten, daß es nicht zerreiſſe.</line>
        <line lrx="1256" lry="2145" ulx="354" uly="2090">33. Und unten an feinem ſanme ſollt</line>
        <line lrx="1252" lry="2192" ulx="302" uly="2138">du granateäpffel machen von geler ſeide,</line>
        <line lrx="1255" lry="2245" ulx="298" uly="2191">ſchaplacken, roſinroth um und um⸗ und</line>
        <line lrx="1253" lry="2291" ulx="299" uly="2240">zwiſchen dieſelben güldene ſchellen, auch</line>
        <line lrx="877" lry="2343" ulx="298" uly="2293">um und um.</line>
        <line lrx="1252" lry="2388" ulx="8" uly="2338">leld gen 34. Daß eine güldene ſchelle ſey, dar⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2451" ulx="3" uly="2384"> Die tſtenſeſid⸗ Rach ein granatapffel, und aber eine gül⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2495" ulx="0" uly="2435">narat, dene ſchelle, und wieder ein granagkaof⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2540" ulx="6" uly="2475">ſenb. 21, 1 en zſel, um und um an dem ſaume deſſelben</line>
        <line lrx="1255" lry="2644" ulx="351" uly="2591">3 5. Und Aaron ſoll ihn * anhaben,</line>
        <line lrx="1254" lry="2687" ulx="295" uly="2638">wann er diener, daß man ſeinen klang</line>
        <line lrx="1256" lry="2742" ulx="297" uly="2688">före, wenn er aus⸗und eingehet in das</line>
        <line lrx="1257" lry="2798" ulx="296" uly="2733">heilige vor dem HERRN, auf daß er</line>
        <line lrx="1255" lry="2838" ulx="296" uly="2789">micht ſterbe. * Sir. 4 7 10. II.</line>
        <line lrx="1251" lry="2887" ulx="353" uly="2842">36. Du ſollt auch ein * ſtirublat ma⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2944" ulx="297" uly="2886">chen von feinem golde, und ausaraben,</line>
        <line lrx="1255" lry="2992" ulx="293" uly="2940">wie man die ſtegel ausgräbet: Die hei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3040" ulx="295" uly="2989">ligkeit des ERR N. * c. 39/30.</line>
        <line lrx="1251" lry="3096" ulx="351" uly="3042">37. Und ſollt es hefften an eine gele</line>
        <line lrx="881" lry="3137" ulx="296" uly="3089">ſchnur vorne an den hut,</line>
        <line lrx="1250" lry="3189" ulx="351" uly="3140">38. Auf der ſtirne Aaron, daß alſo</line>
        <line lrx="1250" lry="3240" ulx="293" uly="3190">Aaron trage die miſſethat des heiligen,</line>
        <line lrx="1250" lry="3293" ulx="295" uly="3240">das die kinder Iſrael heiligen in allen</line>
        <line lrx="1251" lry="3342" ulx="293" uly="3292">Kaben ihrer heiligung: und es ſoll alle⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3396" ulx="296" uly="3342">Wege an ſeiner ſtirn ſeyn, daß er ſie ver⸗</line>
        <line lrx="891" lry="3449" ulx="294" uly="3390">ſohne vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1250" lry="3492" ulx="349" uly="3441">39. Du ſollt auch den * engen rock</line>
        <line lrx="1251" lry="3547" ulx="294" uly="3490">machen von weiſſer ſeide, und einen hut</line>
        <line lrx="1250" lry="3597" ulx="293" uly="3542">von weiſſer ſeide machen, und einen ge⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="3643" ulx="294" uly="3589">ſtickten gürtel. * c. 39, 27.</line>
        <line lrx="1247" lry="3698" ulx="318" uly="3643">40. Und den ſöhnen Aarons ſollt du</line>
        <line lrx="1247" lry="3747" ulx="290" uly="3688">röcke, gürtel und hauben machen, die</line>
        <line lrx="838" lry="3790" ulx="287" uly="3742">herrlich und ſchön ſeyn.</line>
        <line lrx="1246" lry="3851" ulx="343" uly="3795">41, Und ſollt ſie deinem bruder Aa⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3907" ulx="274" uly="3842">von ſammt ſeinen ſöhnen anziehen: und</line>
        <line lrx="1250" lry="3950" ulx="265" uly="3890">folkt ſie * ſalben, und ihre † hände fül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1105" type="textblock" ulx="212" uly="1086">
        <line lrx="250" lry="1105" ulx="212" uly="1086">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="244" lry="1199" ulx="10" uly="1143">jeglichenn ſeches ae</line>
        <line lrx="246" lry="1209" ulx="20" uly="1184">a .v.  „ 5 Whftit</line>
        <line lrx="162" lry="1240" ulx="11" uly="1196">hres alters.</line>
        <line lrx="252" lry="1276" ulx="6" uly="1244">ſollt du thun deneeg ,</line>
        <line lrx="252" lry="1311" ulx="2" uly="1249">ſolt thun Nnchſ</line>
        <line lrx="214" lry="1350" ulx="0" uly="1298">e dag ſiegel geaben ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="176" lry="1365" ulx="0" uly="1346">„„</line>
        <line lrx="182" lry="1395" ulx="16" uly="1351">Umher gefaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="248" lry="1449" ulx="0" uly="1393">ollt ſie guf die ſchtier</line>
        <line lrx="238" lry="1503" ulx="0" uly="1448">ſten, dag es ſteite</line>
        <line lrx="241" lry="1553" ulx="6" uly="1500">ar die kinder Efſegein</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="156" lry="1601" ulx="0" uly="1556">nen auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2675" type="textblock" ulx="6" uly="2628">
        <line lrx="255" lry="2675" ulx="6" uly="2628">dritke, eint lyttcure4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="234" lry="2775" ulx="0" uly="2724">ferte ein fürckti ne</line>
        <line lrx="240" lry="2831" ulx="0" uly="2780">ld ſollen ſie geſnſct ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3138" type="textblock" ulx="1" uly="2877">
        <line lrx="236" lry="2932" ulx="3" uly="2877">ſollen nach der ,re</line>
        <line lrx="153" lry="3138" ulx="1" uly="3097">Ullt * kettent</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="154" lry="3392" ulx="48" uly="3347">, daß du d</line>
        <line lrx="170" lry="3453" ulx="0" uly="3399">in zwo ecken de</line>
        <line lrx="233" lry="3507" ulx="6" uly="3446">zwo güſdettktter ,</line>
        <line lrx="231" lry="3553" ulx="1" uly="3496">kinge att den Pehben</line>
        <line lrx="229" lry="3656" ulx="2" uly="3599">ie zwey endeder 4</line>
        <line lrx="230" lry="3714" ulx="6" uly="3649">9 ſpanten ihl/ li</line>
        <line lrx="224" lry="3759" ulx="3" uly="3695">e ſchultern en ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3977" type="textblock" ulx="0" uly="3764">
        <line lrx="228" lry="3815" ulx="0" uly="3764"> ibenr.</line>
        <line lrx="186" lry="3862" ulx="4" uly="3783">ſe⸗ wen tdere</line>
        <line lrx="228" lry="3940" ulx="3" uly="3849">7 Und an neing</line>
        <line lrx="228" lry="3932" ulx="37" uly="3906">Urs hefterr o N.</line>
        <line lrx="238" lry="3977" ulx="3" uly="3911">luins e G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1035" type="textblock" ulx="1066" uly="986">
        <line lrx="1277" lry="1035" ulx="1066" uly="986">leibrocke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="789" type="textblock" ulx="1296" uly="477">
        <line lrx="2268" lry="532" ulx="1296" uly="477">len/ und ſie weyhen, daß ſie meine piieſter</line>
        <line lrx="2265" lry="584" ulx="1298" uly="529">ſeyn, * 3 Mof. 8, 12. † 2 Moſ. 29,9.</line>
        <line lrx="2264" lry="633" ulx="1345" uly="581">42. Und ſollt ihnen leinen niederklei⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="682" ulx="1305" uly="628">der machen, zu bedecken das fteiſch der</line>
        <line lrx="2266" lry="732" ulx="1299" uly="680">ſcham/von den lenden biß an die hufften.</line>
        <line lrx="2266" lry="789" ulx="1351" uly="731">43. Und Aaron und ſeine ſöhne ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1443" type="textblock" ulx="1298" uly="829">
        <line lrx="2265" lry="886" ulx="1302" uly="829">ſtiffts gehen, oder hinzu tretten zum al⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="936" ulx="1299" uly="880">tar, daß ſie dienen in dem heiligtyum;</line>
        <line lrx="2265" lry="986" ulx="1302" uly="927">daß ſie nicht ihre miſſethat traͤgen, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1033" ulx="1299" uly="980">ſterben müſſen. Das ſoll ihm und ſei⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1089" ulx="1299" uly="1028">nem ſaamen nach ihm eine * ewige wei⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1132" ulx="1298" uly="1078">ſe ſeyn. * (gp. 29/ 28.</line>
        <line lrx="2063" lry="1215" ulx="1526" uly="1147">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2213" lry="1294" ulx="1350" uly="1237">Einweyhung und opffer der prieſter,</line>
        <line lrx="2264" lry="1345" ulx="1434" uly="1288"> Als iſts auch, das * du ihnen thun</line>
        <line lrx="2269" lry="1398" ulx="1408" uly="1337">9 ſollt, daß ſie mir zu prieſtern get</line>
        <line lrx="2265" lry="1443" ulx="1466" uly="1388">weyhet werden. Nimm einen jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1596" type="textblock" ulx="1296" uly="1434">
        <line lrx="2271" lry="1493" ulx="1296" uly="1434">gen farren, und zween widder ohne wan⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1545" ulx="1301" uly="1489">del: . * 3 Moſ. 8, 2.</line>
        <line lrx="2262" lry="1596" ulx="1352" uly="1537">2. Ungeſäuert brod und ungeſäuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3550" type="textblock" ulx="1267" uly="1585">
        <line lrx="2260" lry="1645" ulx="1301" uly="1585">kuchen, mit öle gemenget, und ungeſäu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1693" ulx="1300" uly="1637">eyte fladen mit öle geſalbet: Pon wei⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1798" ulx="1352" uly="1739">3. Und follt es in einen korb legen,</line>
        <line lrx="2259" lry="1844" ulx="1300" uly="1787">und in dem korbe herzu bringen, ſammt</line>
        <line lrx="2237" lry="1889" ulx="1301" uly="1837">dem farren, und den zween widdern.</line>
        <line lrx="2259" lry="1945" ulx="1348" uly="1888">4. Und ſollt *Aaron und ſeine ſönne</line>
        <line lrx="2262" lry="1999" ulx="1297" uly="1939">vor die thüre der hütten des ßißts füh⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2041" ulx="1297" uly="1989">ren, und mit † waſer waſchen.</line>
        <line lrx="2063" lry="2095" ulx="1493" uly="2040">*c, 40, 12. Pc. 30, 19.</line>
        <line lrx="2263" lry="2145" ulx="1348" uly="2089">§. Und die kleider nehmen, und Aa⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2194" ulx="1293" uly="2139">ron anziehen den engen rock, und den</line>
        <line lrx="2258" lry="2245" ulx="1293" uly="2185">ſeiden rock, und den leibrock, und das</line>
        <line lrx="2255" lry="2299" ulx="1294" uly="2237">ſchildlein zu dem leibrock: und ſollt ihn</line>
        <line lrx="2087" lry="2343" ulx="1295" uly="2289">gürten auſſen auf dem leibrocke,</line>
        <line lrx="2255" lry="2405" ulx="1344" uly="2339">6. Und den hut auf ſein haupt ſetzen,</line>
        <line lrx="2125" lry="2446" ulx="1292" uly="2388">und die heilige * crone an den hut.</line>
        <line lrx="2257" lry="2545" ulx="1341" uly="2490">7. Und ſollt nehmen das ſalb⸗öle, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2594" ulx="1291" uly="2539">auf ſein haupt ſchütten, und ihn ſalben.</line>
        <line lrx="2255" lry="2648" ulx="1294" uly="2590">8. Und ſeine ſöhne ſollt du auch herzu</line>
        <line lrx="2258" lry="2717" ulx="1290" uly="2641">führen, und den engen rock ihnen anzie⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2734" ulx="1292" uly="2697">hen;</line>
        <line lrx="2255" lry="2797" ulx="1323" uly="2738">2.. Und beyde Aaron und auch ſie mit</line>
        <line lrx="2254" lry="2844" ulx="1292" uly="2790">gürteln gürten, und ihnen die hauben</line>
        <line lrx="2253" lry="2899" ulx="1290" uly="2839">aufbinden, daß ſie das prieſterthum ha⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2947" ulx="1290" uly="2890">ben zu ewiger weiſe. Und ſollt Aaron</line>
        <line lrx="2171" lry="2998" ulx="1290" uly="2941">und ſeinen föhnen die hände * füllen,</line>
        <line lrx="1770" lry="3039" ulx="1487" uly="2994">* c. 2 8/ 4I.</line>
        <line lrx="2247" lry="3101" ulx="1284" uly="3041">19., Und den farren herzu führen vor</line>
        <line lrx="2249" lry="3148" ulx="1286" uly="3089">die hütte des ſtiffrs: und Aaron ſammt</line>
        <line lrx="2244" lry="3199" ulx="1285" uly="3140">ſeinen ſoͤhnen ſollen ihre hände auf des</line>
        <line lrx="2247" lry="3252" ulx="1290" uly="3192">farren haupt legen. * 3 Moſ. I, 3.</line>
        <line lrx="2247" lry="3301" ulx="1286" uly="3242">II. Und ſollt den farren ſchlachten</line>
        <line lrx="2243" lry="3349" ulx="1284" uly="3291">vor dem HErrn, vor der thüre der</line>
        <line lrx="2159" lry="3393" ulx="1286" uly="3341">hütten des ſtiffts.</line>
        <line lrx="2242" lry="3449" ulx="1334" uly="3393">12. Und ſollt ſeines bluts nehmen⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3499" ulx="1267" uly="3441">und auf des altars hörner thun, mit dei⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3550" ulx="1281" uly="3490">nem finger; und alles andere blut an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3852" type="textblock" ulx="1259" uly="3543">
        <line lrx="1890" lry="3590" ulx="1263" uly="3543">des altars boden ſchütten.</line>
        <line lrx="2242" lry="3650" ulx="1262" uly="3584">13. Und ſollt * alles ſett nehmen am</line>
        <line lrx="2240" lry="3702" ulx="1261" uly="3645">eingeweide, und das netz über der leber,</line>
        <line lrx="2244" lry="3750" ulx="1260" uly="3697">und die zwo niezen mit dem fett, das drü⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3798" ulx="1259" uly="3744">ber ligt, und ſollt es auf dem altar an⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3852" ulx="1277" uly="3795">zünden, X 3 Moſ. 3,3. 44 10. 1I 14 (à 7/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4012" type="textblock" ulx="1274" uly="3845">
        <line lrx="2240" lry="3903" ulx="1326" uly="3845">14. Aber des * farren fleiſch, fell und</line>
        <line lrx="2236" lry="3956" ulx="1274" uly="3895">miſt, ſollt du auſſen vor dem lager mit</line>
        <line lrx="2234" lry="4012" ulx="1459" uly="3946">E 5 feutx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="831" type="textblock" ulx="1301" uly="778">
        <line lrx="2279" lry="831" ulx="1301" uly="778">ſie anhaben, wenn ſie in die hütte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1744" type="textblock" ulx="1301" uly="1689">
        <line lrx="2295" lry="1744" ulx="1301" uly="1689">zen⸗ mehl (ollt du ſolches alles machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2630" type="textblock" ulx="2313" uly="2613">
        <line lrx="2323" lry="2630" ulx="2313" uly="2613">„☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="418" type="textblock" ulx="291" uly="322">
        <line lrx="998" lry="418" ulx="291" uly="322">74 Opffer der prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="396" type="textblock" ulx="1070" uly="328">
        <line lrx="1476" lry="396" ulx="1070" uly="328">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="398" type="textblock" ulx="1784" uly="331">
        <line lrx="2014" lry="398" ulx="1784" uly="331">Cap. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="561" type="textblock" ulx="296" uly="464">
        <line lrx="1272" lry="561" ulx="296" uly="464">feuer. werbrennen; denn es iſt ein ſünd⸗</line>
        <line lrx="693" lry="546" ulx="670" uly="521">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1348" type="textblock" ulx="297" uly="518">
        <line lrx="982" lry="617" ulx="299" uly="518">voker 3 Moſ. 8/</line>
        <line lrx="1282" lry="612" ulx="465" uly="522">Aber den einen Wioder ſollt du</line>
        <line lrx="1286" lry="692" ulx="297" uly="578">neymen: und Aaron ſammt ſeinen ſöh⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="725" ulx="298" uly="667">nen ſollen ihre hände auf ſein haupt le⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="775" ulx="300" uly="720">gen. * 3 Meſ. 9, 18.</line>
        <line lrx="1283" lry="848" ulx="361" uly="765">16. Denn ſollt du ihn ſchlachten, und</line>
        <line lrx="1285" lry="866" ulx="319" uly="818">eines bluts nehmen, und auf den altar</line>
        <line lrx="816" lry="922" ulx="320" uly="873">vrengen rins herum.</line>
        <line lrx="1280" lry="969" ulx="359" uly="898">17. Aber den midder ſollt du zerlegen</line>
        <line lrx="1281" lry="1019" ulx="298" uly="965">in ſtücke, uad ſein eingeweide und ſchen⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1067" ulx="303" uly="1013">ekel waſchen, und ſollts auf ſeine ſtücke</line>
        <line lrx="730" lry="1119" ulx="306" uly="1073">und haupt legen;</line>
        <line lrx="1281" lry="1171" ulx="360" uly="1113">18. Und den * gantzen widder anzün⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1219" ulx="302" uly="1167">den auf dem altar: Denn es iſt dem</line>
        <line lrx="1284" lry="1302" ulx="304" uly="1213">HErrn ein brandopffer, ein ſüſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1348" ulx="304" uly="1268">vuch, ein feuer detz Ha⸗  R R Rd K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1519" type="textblock" ulx="303" uly="1321">
        <line lrx="899" lry="1396" ulx="609" uly="1321">„ 3 Noſe 8/</line>
        <line lrx="1281" lry="1417" ulx="360" uly="1329">19. Den andern bzoder aber ſollt du</line>
        <line lrx="1282" lry="1468" ulx="303" uly="1414">nehmen; und Aaron ſammt ſeinen ſöh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1519" ulx="305" uly="1467">nen ſollen ihre hände auf ſein haupt le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3283" type="textblock" ulx="280" uly="1530">
        <line lrx="412" lry="1575" ulx="312" uly="1530">gen.</line>
        <line lrx="1335" lry="1618" ulx="359" uly="1565">20. Und ſollt ihn ſchlachten, und ſe⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1668" ulx="305" uly="1616">nes bluts nehmen, und Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1718" ulx="304" uly="1665">nen ſöhnen auf den rechten ohrkuhrpe!</line>
        <line lrx="1284" lry="1771" ulx="305" uly="1719">rhun, und auf den daumen ihrer rechten</line>
        <line lrx="1284" lry="1821" ulx="306" uly="1768">hand, und auf den groſſen zehen ihres</line>
        <line lrx="1283" lry="1868" ulx="312" uly="1818">rechten fuſſes; und ſollt das blut auf den</line>
        <line lrx="982" lry="1920" ulx="311" uly="1870">altar ſprengen rings herum.</line>
        <line lrx="1287" lry="1968" ulx="370" uly="1918">21. Und ſollt des bluts auf dem altar</line>
        <line lrx="1287" lry="2019" ulx="309" uly="1970">nehmen, und ſalböle, und Aaron und</line>
        <line lrx="1287" lry="2076" ulx="311" uly="2019">ſeine kleider, ſeine ſöhne und ihre kleider</line>
        <line lrx="1284" lry="2126" ulx="308" uly="2067">beſprengen; ſo wird er und ſeine kleider,</line>
        <line lrx="1224" lry="2198" ulx="315" uly="2120">ſeine ſöohne und ihre kleider geweyhet.</line>
        <line lrx="1289" lry="2218" ulx="402" uly="2170">2. Darnach ſollt du nehmen das *</line>
        <line lrx="1289" lry="2270" ulx="308" uly="2219">fett von dem widder, den ſchwantz, und</line>
        <line lrx="1288" lry="2328" ulx="316" uly="2270">das fett am eingeweide, das netz über der</line>
        <line lrx="1288" lry="2388" ulx="313" uly="2318">leber, und die zwo nieren mit dem fett</line>
        <line lrx="1289" lry="2430" ulx="316" uly="2340">drüber und die rechte ſchulter (denn es</line>
        <line lrx="894" lry="2502" ulx="317" uly="2423">iſt ein wibder der fülle.)</line>
        <line lrx="1103" lry="2562" ulx="665" uly="2457">3 Mol⸗ 8/ 16. 2⁶.</line>
        <line lrx="1293" lry="2575" ulx="372" uly="2477">23. Und Ein brod, und Einen ölku⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2624" ulx="322" uly="2568">chen, und Einen fladen aus dem korbe</line>
        <line lrx="1297" lry="2673" ulx="320" uly="2621">des ungeſäuerten brods⸗ der vor dem</line>
        <line lrx="647" lry="2732" ulx="313" uly="2675">HErrn ſtehet.</line>
        <line lrx="1298" lry="2774" ulx="280" uly="2718"> 24. Und lege es alles auf die hände</line>
        <line lrx="929" lry="2823" ulx="321" uly="2772">Aaron und ſeiner ſöhne,</line>
        <line lrx="625" lry="2881" ulx="320" uly="2827">dem HErrn.</line>
        <line lrx="1299" lry="2939" ulx="375" uly="2866">25. Darnach nimms von ihren hän⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2986" ulx="326" uly="2923">den, und zünde es an auf dem altar</line>
        <line lrx="1302" lry="3048" ulx="327" uly="2973">zum brand vyffer zum ſüſſen geruch vor</line>
        <line lrx="1302" lry="3093" ulx="326" uly="3003">dem HERRN: denn das iſt ein feuer</line>
        <line lrx="659" lry="3130" ulx="324" uly="3068">des HERRN.</line>
        <line lrx="1304" lry="3173" ulx="374" uly="3099">26. Und ſolit die bruſt nehmen vom</line>
        <line lrx="1306" lry="3223" ulx="326" uly="3172">widder der fülle Aarons, und ſollts vor</line>
        <line lrx="1307" lry="3283" ulx="330" uly="3224">dem HERRN weben: das ſoll dein theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3954" type="textblock" ulx="325" uly="3283">
        <line lrx="448" lry="3327" ulx="332" uly="3283">feyn.</line>
        <line lrx="1306" lry="3377" ulx="381" uly="3297">27. Und ſollt alſo * heiligen die webe⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3427" ulx="329" uly="3374">bruſt, und die hebesſchulter, die gewebet</line>
        <line lrx="1305" lry="3480" ulx="327" uly="3423">und gehebet ſind von dem widder der fül⸗</line>
        <line lrx="999" lry="3572" ulx="326" uly="3477">le Aarons und ſeiner ſohne.</line>
        <line lrx="894" lry="3575" ulx="631" uly="3528">* 4 Moſ. 6</line>
        <line lrx="1306" lry="3632" ulx="383" uly="3533">28. Und ſoll rdins ind ſeiner ſöhne</line>
        <line lrx="1301" lry="3704" ulx="326" uly="3623">* ſeyn, zur ewigen weiſe, von den kin⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3748" ulx="326" uly="3675">dern Iſrael, deun es iſt ein heb⸗opffer.</line>
        <line lrx="1306" lry="3782" ulx="351" uly="3701">ind die heb⸗opffer ſollen des HERRN.</line>
        <line lrx="1333" lry="3832" ulx="325" uly="3737">38 n, von den kindern Iſrael an ihren;</line>
        <line lrx="1064" lry="3919" ulx="331" uly="3829">banck⸗opffern, und heb⸗ opffern.</line>
        <line lrx="961" lry="3954" ulx="602" uly="3881">= ce. c. 28/ 43‧</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1061" type="textblock" ulx="1312" uly="465">
        <line lrx="2282" lry="515" ulx="1362" uly="465">29. Aber die heiligen kleider Aarons</line>
        <line lrx="2250" lry="563" ulx="1312" uly="511">ſollen ſeine ſöhne haben nach ihm, da</line>
        <line lrx="2282" lry="621" ulx="1317" uly="544">ſte darinnen geſalbet, und ihre/hände ge⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="663" ulx="1317" uly="615">füllet werden.</line>
        <line lrx="2287" lry="712" ulx="1369" uly="665">30. Welcher unter ſeinen ſöoͤhnen an</line>
        <line lrx="2287" lry="763" ulx="1318" uly="714">ſeiner ſtatt prieſter wird, der ſoll ſie ſie⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="835" ulx="1320" uly="765">ben tage anziehen, daß er gehe in die</line>
        <line lrx="2238" lry="864" ulx="1318" uly="815">hütte des ſtiffts, zu dienen im heiligen.</line>
        <line lrx="2287" lry="917" ulx="1366" uly="862">310 Du ſollt aber nehmen den widder</line>
        <line lrx="2286" lry="966" ulx="1322" uly="915">der füllung, und ſein fleiſch an einem</line>
        <line lrx="1773" lry="1061" ulx="1324" uly="964">helligen ort kochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1063" type="textblock" ulx="1487" uly="991">
        <line lrx="2319" lry="1063" ulx="1487" uly="991">und * A laron mit ſeinen ſöhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2015" type="textblock" ulx="1319" uly="1018">
        <line lrx="2294" lry="1152" ulx="1324" uly="1018">ſoi⸗ deſſelben widders fleiſch eſſen, ſammt</line>
        <line lrx="2294" lry="1165" ulx="1324" uly="1114">dem brod im korbe, vor der thür der hüt⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1221" ulx="1327" uly="1161">ten des ſtiffts. * 3 Moſ. 24/ 9.</line>
        <line lrx="2294" lry="1306" ulx="1375" uly="1195">23. Denn es iſt kerſöhnung damit ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1313" ulx="1323" uly="1262">ſchehen/ zu füullen ihre hände, daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1366" ulx="1323" uly="1286">weyhet werden. Kein ander ſoll es eſſen,</line>
        <line lrx="1726" lry="1450" ulx="1327" uly="1361">denn es iſt heilig.</line>
        <line lrx="2290" lry="1464" ulx="1345" uly="1413">34e Wo aber etwas überbleibet von</line>
        <line lrx="2278" lry="1522" ulx="1327" uly="1465">dem fleiſch der füllung⸗ und von den</line>
        <line lrx="2294" lry="1590" ulx="1327" uly="1493">brod biß an den morgen, das ſollt du</line>
        <line lrx="2295" lry="1614" ulx="1339" uly="1566">nit feuer verbrennen, und nicht eſſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1670" ulx="1325" uly="1587">laſſen/⸗ denn es iſt heilig.</line>
        <line lrx="2293" lry="1759" ulx="1376" uly="1666">3%. Und ſollt alſe mit Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1773" ulx="1324" uly="1714">nen ſöhnen thun alles⸗ was ich dir gebo⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1816" ulx="1322" uly="1727">ten habr: Sieben tage ſollt du ihre hän⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1874" ulx="1319" uly="1815">de füllen.</line>
        <line lrx="2344" lry="1916" ulx="1372" uly="1835">36. Und käglich einen farren zum ſünd.</line>
        <line lrx="2294" lry="1967" ulx="1323" uly="1917">opffer ſchlachten, zur verſöhnung. Und</line>
        <line lrx="2294" lry="2015" ulx="1321" uly="1966">ſollt den altar entlündigen, wenn du ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2094" type="textblock" ulx="1320" uly="2015">
        <line lrx="2309" lry="2094" ulx="1320" uly="2015">verſöhneſt: Und ſollt ihn ſalben, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2130" type="textblock" ulx="1325" uly="2068">
        <line lrx="1724" lry="2130" ulx="1325" uly="2068">geweyhet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2823" type="textblock" ulx="978" uly="2773">
        <line lrx="1314" lry="2823" ulx="978" uly="2773">und wehe es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2209" type="textblock" ulx="1377" uly="2113">
        <line lrx="2306" lry="2209" ulx="1377" uly="2113">37. Sieben tage ſollt du den altar ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="344" type="textblock" ulx="2371" uly="256">
        <line lrx="2479" lry="344" ulx="2371" uly="256">wcehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="947" type="textblock" ulx="2381" uly="840">
        <line lrx="2528" lry="849" ulx="2522" uly="840">.</line>
        <line lrx="2581" lry="903" ulx="2426" uly="848">. e 7 e 4</line>
        <line lrx="2570" lry="947" ulx="2381" uly="890">N 9,444, kit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1034" type="textblock" ulx="2395" uly="940">
        <line lrx="2486" lry="1034" ulx="2395" uly="940">gii GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="546" type="textblock" ulx="2356" uly="440">
        <line lrx="2391" lry="488" ulx="2362" uly="440">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="738" type="textblock" ulx="2375" uly="647">
        <line lrx="2395" lry="685" ulx="2375" uly="647">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="732" type="textblock" ulx="2382" uly="690">
        <line lrx="2396" lry="732" ulx="2385" uly="694">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="839" type="textblock" ulx="2371" uly="793">
        <line lrx="2465" lry="839" ulx="2371" uly="793"> R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="530" type="textblock" ulx="2393" uly="426">
        <line lrx="2495" lry="510" ulx="2393" uly="426">ine e</line>
        <line lrx="2444" lry="530" ulx="2399" uly="481">A 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1163" type="textblock" ulx="2346" uly="1011">
        <line lrx="2572" lry="1111" ulx="2346" uly="1011">ſahe e pir</line>
        <line lrx="2517" lry="1163" ulx="2393" uly="1095">ſiun 8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1249" type="textblock" ulx="2348" uly="1145">
        <line lrx="2421" lry="1197" ulx="2348" uly="1145">er, ,W</line>
        <line lrx="2360" lry="1249" ulx="2348" uly="1219">8 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1345" type="textblock" ulx="2345" uly="1296">
        <line lrx="2393" lry="1345" ulx="2345" uly="1309">tſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2110" type="textblock" ulx="2345" uly="1876">
        <line lrx="2473" lry="1960" ulx="2351" uly="1876">N 8 Wer</line>
        <line lrx="2545" lry="2015" ulx="2348" uly="1946">Koncd ge Uue</line>
        <line lrx="2446" lry="2110" ulx="2345" uly="2019">D hit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2244" type="textblock" ulx="1324" uly="2123">
        <line lrx="2417" lry="2244" ulx="1324" uly="2123">ſöhnen und ihn w eyhen, daß er ſey ein lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2268" type="textblock" ulx="1327" uly="2217">
        <line lrx="1924" lry="2268" ulx="1327" uly="2217">altar⸗ das allerheiligſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2564" type="textblock" ulx="1327" uly="2319">
        <line lrx="1441" lry="2367" ulx="1327" uly="2319">ſeyn.</line>
        <line lrx="1451" lry="2417" ulx="1375" uly="2372">32.</line>
        <line lrx="2346" lry="2467" ulx="1327" uly="2416">thun: * Zwey jährige lämmer ſollt du—</line>
        <line lrx="2146" lry="2546" ulx="1327" uly="2442">allewege des ages darauf opffern,</line>
        <line lrx="1992" lry="2564" ulx="1618" uly="2516">* g Moſ. 28/ 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2319" type="textblock" ulx="1324" uly="2219">
        <line lrx="2302" lry="2263" ulx="1981" uly="2219">Wer den al⸗ mn</line>
        <line lrx="2301" lry="2319" ulx="1324" uly="2266">tar anrühren will, der ſoll geweyhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2507" type="textblock" ulx="1507" uly="2344">
        <line lrx="2431" lry="2507" ulx="1507" uly="2344">ind das ſollt du mit dem altar R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="671" type="textblock" ulx="2447" uly="618">
        <line lrx="2517" lry="671" ulx="2447" uly="618">Cets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="692" type="textblock" ulx="2397" uly="629">
        <line lrx="2487" lry="692" ulx="2397" uly="629">erein 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="485" type="textblock" ulx="2459" uly="403">
        <line lrx="2538" lry="485" ulx="2459" uly="403">n ſnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="640" type="textblock" ulx="2514" uly="599">
        <line lrx="2585" lry="615" ulx="2531" uly="599">„ E</line>
        <line lrx="2585" lry="640" ulx="2514" uly="600">er e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="956" type="textblock" ulx="2513" uly="943">
        <line lrx="2539" lry="956" ulx="2513" uly="943">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2625" type="textblock" ulx="1383" uly="2498">
        <line lrx="2509" lry="2625" ulx="1383" uly="2498">39. Ein lamm des morgens, das an⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2669" type="textblock" ulx="1331" uly="2618">
        <line lrx="1809" lry="2669" ulx="1331" uly="2618">der zwiſchen abends.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2718" type="textblock" ulx="1383" uly="2668">
        <line lrx="2305" lry="2718" ulx="1383" uly="2668">40. Und zu Einem lamme ein zehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2816" type="textblock" ulx="1332" uly="2719">
        <line lrx="2304" lry="2768" ulx="1332" uly="2719">den ſemmel⸗mehls gemenget mit einem</line>
        <line lrx="2303" lry="2816" ulx="1333" uly="2767">viertheil von einem hin geſtoſſen öls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2879" type="textblock" ulx="1336" uly="2817">
        <line lrx="2393" lry="2879" ulx="1336" uly="2817">und ein viertheil vom hin weins zum e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2916" type="textblock" ulx="1337" uly="2869">
        <line lrx="1621" lry="2916" ulx="1337" uly="2869">tranck⸗opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2973" type="textblock" ulx="1386" uly="2914">
        <line lrx="2372" lry="2973" ulx="1386" uly="2914">41. Mit dem andern lamme zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3113" type="textblock" ulx="1335" uly="2963">
        <line lrx="2571" lry="3017" ulx="1335" uly="2963">abends ſollt du thun, wie mit dem ſpeiſßt⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="3103" ulx="1336" uly="3008">vyffer und tranck⸗opffer des morgens,zam uſtcin</line>
        <line lrx="2575" lry="3113" ulx="2416" uly="3062">N ter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3167" type="textblock" ulx="1704" uly="3092">
        <line lrx="2440" lry="3167" ulx="1704" uly="3092">das tägliche brand⸗opffer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3166" type="textblock" ulx="1335" uly="3068">
        <line lrx="2279" lry="3148" ulx="1335" uly="3068">ſüſſen geruch⸗ ein fener dem HERRN.</line>
        <line lrx="1665" lry="3166" ulx="1453" uly="3120">.Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3299" type="textblock" ulx="1336" uly="3137">
        <line lrx="2376" lry="3226" ulx="1336" uly="3137">bey euren nachko⸗ nmen vor der thür der 3</line>
        <line lrx="2305" lry="3270" ulx="1338" uly="3216">hütte des ſtiffts, vor dem HErrn, da ich an</line>
        <line lrx="2444" lry="3299" ulx="2402" uly="3276">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3819" type="textblock" ulx="1329" uly="3268">
        <line lrx="2205" lry="3355" ulx="1339" uly="3268">euch zeugen, uUunbd mit dir reden will.</line>
        <line lrx="2306" lry="3370" ulx="1389" uly="3316">43. Daſelbſt * will ich den kindern</line>
        <line lrx="2305" lry="3446" ulx="1338" uly="3363">Iſrael erkannt und geheiliget werden in</line>
        <line lrx="2305" lry="3469" ulx="1339" uly="3419">meiner herrlichkeit. * c. 20, 24.</line>
        <line lrx="2306" lry="3550" ulx="1443" uly="3466">3 Moſ. 2 6, 1I1. 5 Moſ. 12,/ §. II.</line>
        <line lrx="1947" lry="3565" ulx="1621" uly="3521">2 Cor. 6, 16.</line>
        <line lrx="2309" lry="3621" ulx="1386" uly="3552">44. Und will die hütte des ſtiffts mit</line>
        <line lrx="2358" lry="3671" ulx="1338" uly="3573">dem altar heiligen; und Aaron und feit</line>
        <line lrx="2115" lry="3720" ulx="1339" uly="3668">ne löhne mir zu prieſter weyhen.</line>
        <line lrx="2311" lry="3773" ulx="1389" uly="3714">4§. Und will unter den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="2001" lry="3819" ulx="1329" uly="3769">wohnen, und ihr GOtt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3960" type="textblock" ulx="1388" uly="3814">
        <line lrx="2308" lry="3871" ulx="1388" uly="3814">46. Daß ſie wiſſen ſollen, Ich ſey der</line>
        <line lrx="2310" lry="3960" ulx="2206" uly="3916">land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3952" type="textblock" ulx="1333" uly="3832">
        <line lrx="2464" lry="3952" ulx="1333" uly="3832">HERR⸗ ihr GOtt, der ſte aus Egypten⸗. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3960" type="textblock" ulx="2359" uly="3910">
        <line lrx="2403" lry="3960" ulx="2359" uly="3910">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3553" type="textblock" ulx="2352" uly="3397">
        <line lrx="2439" lry="3455" ulx="2353" uly="3397">4 ent</line>
        <line lrx="2480" lry="3553" ulx="2352" uly="3445">e ſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3969" type="textblock" ulx="2404" uly="3916">
        <line lrx="2425" lry="3969" ulx="2404" uly="3916">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3990" type="textblock" ulx="2420" uly="3847">
        <line lrx="2497" lry="3929" ulx="2420" uly="3847">fliin,</line>
        <line lrx="2505" lry="3990" ulx="2430" uly="3933">lerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4014" type="textblock" ulx="2466" uly="3900">
        <line lrx="2585" lry="3954" ulx="2492" uly="3900">eßr get⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4014" ulx="2466" uly="3948">KakNn!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="364" type="textblock" ulx="90" uly="282">
        <line lrx="178" lry="364" ulx="90" uly="282">n. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="151" lry="474" ulx="9" uly="407">dieheilen</line>
        <line lrx="239" lry="516" ulx="0" uly="451">lne iten n zin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="243" lry="433" ulx="212" uly="414">—</line>
        <line lrx="166" lry="574" ulx="2" uly="495">igeſchbe, in</line>
        <line lrx="167" lry="600" ulx="0" uly="547">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="587" type="textblock" ulx="170" uly="528">
        <line lrx="212" lry="560" ulx="170" uly="528">ſe,N</line>
        <line lrx="177" lry="587" ulx="170" uly="554">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="601" type="textblock" ulx="178" uly="505">
        <line lrx="181" lry="527" ulx="178" uly="505">.</line>
        <line lrx="244" lry="601" ulx="179" uly="553">ehitce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="246" lry="702" ulx="19" uly="624">er umntt ſite ſſer</line>
        <line lrx="247" lry="793" ulx="5" uly="724">ſehen, diß e i</line>
        <line lrx="245" lry="846" ulx="13" uly="781">ſis iu Nientirſe</line>
        <line lrx="251" lry="898" ulx="0" uly="830">lt aber neſen e ie,</line>
        <line lrx="184" lry="936" ulx="3" uly="881">„ und ſein zitzne</line>
        <line lrx="250" lry="973" ulx="6" uly="911">kochen. D</line>
        <line lrx="248" lry="1047" ulx="14" uly="979">* Aaron mi ſeree</line>
        <line lrx="248" lry="1100" ulx="0" uly="1033">widders ſiſt in</line>
        <line lrx="247" lry="1150" ulx="0" uly="1082">korbe dor ietir</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="578" type="textblock" ulx="139" uly="556">
        <line lrx="155" lry="578" ulx="139" uly="556">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="234" lry="1176" ulx="6" uly="1161">„ 5</line>
        <line lrx="239" lry="1205" ulx="34" uly="1177">2 Nle N 1</line>
        <line lrx="240" lry="1249" ulx="0" uly="1188">ei iſt gerſeſtunsdie</line>
        <line lrx="241" lry="1303" ulx="0" uly="1239">Ulen ihre hide</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="243" lry="1355" ulx="0" uly="1294">en. Keig ander ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="235" lry="1453" ulx="0" uly="1397">ber etwas iberteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1504" type="textblock" ulx="9" uly="1446">
        <line lrx="275" lry="1504" ulx="9" uly="1446">der ſüüillung, uec AE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="240" lry="1555" ulx="28" uly="1499">den morgenn N ſg</line>
        <line lrx="240" lry="1606" ulx="0" uly="1550">erbrennent, iicd te</line>
        <line lrx="146" lry="1647" ulx="5" uly="1601">es iſt heilig.</line>
        <line lrx="236" lry="1711" ulx="3" uly="1656">ollt alſo mit later u</line>
        <line lrx="238" lry="1759" ulx="0" uly="1708">hun alles, was ict de</line>
        <line lrx="240" lry="1808" ulx="0" uly="1757">ieben tage ſolt Mig</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1913" type="textblock" ulx="1" uly="1855">
        <line lrx="252" lry="1913" ulx="1" uly="1855">iglich eiften ſtrtertnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="227" lry="1957" ulx="0" uly="1911">hten, zur berlhlute</line>
        <line lrx="233" lry="2010" ulx="0" uly="1962">gr entaindigen, wentn</line>
        <line lrx="238" lry="2065" ulx="9" uly="2015">Und ſollt ignt ſelben’</line>
        <line lrx="192" lry="2161" ulx="0" uly="2113">n tage ſollt du de</line>
        <line lrx="240" lry="2212" ulx="6" uly="2170">lhn weyhen, dat ere</line>
        <line lrx="239" lry="2322" ulx="0" uly="2270">n wil, der ſl ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2201" type="textblock" ulx="200" uly="2129">
        <line lrx="238" lry="2147" ulx="209" uly="2129">Sſen</line>
        <line lrx="233" lry="2160" ulx="200" uly="2144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2256" type="textblock" ulx="191" uly="2128">
        <line lrx="202" lry="2256" ulx="191" uly="2128">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2423" type="textblock" ulx="5" uly="2372">
        <line lrx="274" lry="2423" ulx="5" uly="2372">das ſollt dut fit Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="235" lry="2475" ulx="0" uly="2423">bet jährige latnmner e</line>
        <line lrx="179" lry="2577" ulx="0" uly="2527">* Mol, 2977.</line>
        <line lrx="238" lry="2627" ulx="3" uly="2575">umm des morgene</line>
        <line lrx="234" lry="2735" ulx="0" uly="2681">u Einenmn ſane in</line>
        <line lrx="236" lry="2786" ulx="0" uly="2733">nehls gemnenget lt</line>
        <line lrx="240" lry="2836" ulx="0" uly="2784">n einem hin geſef!</line>
        <line lrx="237" lry="2885" ulx="0" uly="2834">theil vom hin venee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3248" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="239" lry="2986" ulx="0" uly="2932">en andern ant m</line>
        <line lrx="239" lry="3042" ulx="4" uly="2982">n than, wie iit iun⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3094" ulx="0" uly="3037">nckiopſer deß nſtlen</line>
        <line lrx="235" lry="3145" ulx="0" uly="3089">ein fener deit N</line>
        <line lrx="238" lry="3205" ulx="0" uly="3135">das tigſice hun⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3248" ulx="0" uly="3183">Ukommmmen Uer r il</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3298" type="textblock" ulx="1" uly="3240">
        <line lrx="250" lry="3298" ulx="1" uly="3240">ts, vor den HMCnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="230" lry="3326" ulx="11" uly="3289">nd mit dir kelen i⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3353" ulx="0" uly="3300">ind mit dir tehen bin</line>
        <line lrx="236" lry="3400" ulx="0" uly="3327">ſt a wil ic  ⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3476" ulx="2" uly="3390">ſt und geheilge *</line>
        <line lrx="226" lry="3614" ulx="4" uly="3553">Cor, 6,106 a</line>
        <line lrx="178" lry="3683" ulx="0" uly="3602">ll die hütte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3784" type="textblock" ulx="17" uly="3665">
        <line lrx="38" lry="3708" ulx="30" uly="3677">—</line>
        <line lrx="101" lry="3698" ulx="90" uly="3668">=</line>
        <line lrx="117" lry="3695" ulx="112" uly="3665">=</line>
        <line lrx="177" lry="3784" ulx="169" uly="3745">= –</line>
        <line lrx="187" lry="3781" ulx="180" uly="3747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3880" type="textblock" ulx="1" uly="3729">
        <line lrx="231" lry="3816" ulx="1" uly="3729">lunter dorfi D</line>
        <line lrx="230" lry="3880" ulx="1" uly="3805">ihr Gotſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="102" lry="3980" ulx="0" uly="3918">Potl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="881" type="textblock" ulx="216" uly="820">
        <line lrx="244" lry="854" ulx="218" uly="820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2673" type="textblock" ulx="296" uly="2623">
        <line lrx="1257" lry="2673" ulx="296" uly="2623">nern verſöhnen einmal im jahr mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3227" type="textblock" ulx="274" uly="3173">
        <line lrx="1258" lry="3227" ulx="274" uly="3173">ſeele; auf daß ihnen nicht eine plage wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3971" type="textblock" ulx="0" uly="3858">
        <line lrx="228" lry="3971" ulx="0" uly="3858">nſſinl ſeauf ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="385" type="textblock" ulx="475" uly="317">
        <line lrx="942" lry="385" ulx="475" uly="317">Kirchen⸗rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="378" type="textblock" ulx="1209" uly="310">
        <line lrx="1401" lry="378" ulx="1209" uly="310">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="381" type="textblock" ulx="1731" uly="310">
        <line lrx="2312" lry="381" ulx="1731" uly="310">Cap. 30. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="426" type="textblock" ulx="2250" uly="419">
        <line lrx="2264" lry="426" ulx="2250" uly="419">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1476" type="textblock" ulx="312" uly="472">
        <line lrx="1274" lry="531" ulx="316" uly="472">land führete, daß ich unter ihnen woh⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="580" ulx="317" uly="524">ne, Ich der HErr, ihr Gtt.</line>
        <line lrx="1068" lry="655" ulx="533" uly="585">Das 30. Lapitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="727" ulx="366" uly="667">Vom räuch⸗altar, der auferlegten ſteu⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="779" ulx="316" uly="717">er, handfaß, ſalbble und räuchwerck.</line>
        <line lrx="1273" lry="846" ulx="316" uly="770">(Du ſollt auch „ einen räuchaltar</line>
        <line lrx="1269" lry="871" ulx="339" uly="813">5 machen zu räuchern, von fören⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="927" ulx="462" uly="874">ho B/ * L. 37/ 2§.</line>
        <line lrx="1272" lry="978" ulx="365" uly="920">2. Einer ellen lang und breit, gleich</line>
        <line lrx="1270" lry="1022" ulx="314" uly="967">vierecket, und zwo ellen hoch, mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1081" ulx="317" uly="1024">nen hörnern. ⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1130" ulx="367" uly="1069">3. Und ſollt ihn mit feinem golde *</line>
        <line lrx="1271" lry="1178" ulx="314" uly="1122">überziehen, ſein dach und ſeine wände</line>
        <line lrx="1269" lry="1221" ulx="314" uly="1170">rings umher, und ſeine hörner. Und</line>
        <line lrx="1267" lry="1276" ulx="314" uly="1222">ſollt einen krantz von golde umher ma⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1329" ulx="313" uly="1273">chen. * C. 377 26.</line>
        <line lrx="1268" lry="1377" ulx="364" uly="1320">4. Und * zween güldene ringe unter</line>
        <line lrx="1268" lry="1428" ulx="313" uly="1370">dem krantz zu beyden ſeiten, daß man</line>
        <line lrx="1267" lry="1476" ulx="312" uly="1423">ſtangen darein thue, und ihn damit tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1970" type="textblock" ulx="309" uly="1478">
        <line lrx="1236" lry="1535" ulx="312" uly="1478">ge⸗ * (. 37, 27. .,</line>
        <line lrx="1265" lry="1580" ulx="363" uly="1521">7. Die * ſtangen ſollt dn auch von fö⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1630" ulx="311" uly="1573">rencholtz machen, und mit go.olde über⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1679" ulx="311" uly="1625">ziehen. * (. 37/ 25.</line>
        <line lrx="1265" lry="1730" ulx="333" uly="1671">6. Und ſollt ihn ſetzen vor dem vor,</line>
        <line lrx="1268" lry="1779" ulx="311" uly="1723">hang, der vor der laden des zeugniſſes</line>
        <line lrx="1272" lry="1832" ulx="309" uly="1773">hanget und vor dem gnadenſtuhl, der auf</line>
        <line lrx="1265" lry="1873" ulx="309" uly="1823">dem zeugniß iſt, * von dannen ich dir</line>
        <line lrx="1259" lry="1922" ulx="309" uly="1878">werde zeugen. * (. 2 55 22.</line>
        <line lrx="1263" lry="1970" ulx="359" uly="1922">7. Und Uaron ſoll darauf räuchern *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="926" type="textblock" ulx="1308" uly="466">
        <line lrx="2276" lry="527" ulx="1308" uly="466">ben ſeckel, den man dem HERRN zur</line>
        <line lrx="2278" lry="614" ulx="1313" uly="520">ele gibt, für die verſöhnung ihrer</line>
        <line lrx="1459" lry="616" ulx="1328" uly="580">eelen.</line>
        <line lrx="2274" lry="677" ulx="1336" uly="620">16. Und du ſollt ſolch geld der vertöh⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="728" ulx="1310" uly="675">nung nehmen von den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2276" lry="780" ulx="1309" uly="723">und an den gottesdienſt der hütte des</line>
        <line lrx="2285" lry="830" ulx="1310" uly="773">ſtiffts legen; daß es ſey den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="879" ulx="1308" uly="822">rael ein gedächtniß vor dem HERRN,</line>
        <line lrx="2275" lry="926" ulx="1310" uly="872">daß er ſich über ihre ſeelen verſöhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1778" type="textblock" ulx="1302" uly="933">
        <line lrx="1424" lry="970" ulx="1373" uly="933">ſee</line>
        <line lrx="2277" lry="1029" ulx="1365" uly="971">17. Und der HE RR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="2018" lry="1070" ulx="1311" uly="1025">und ſprach: .</line>
        <line lrx="2275" lry="1131" ulx="1366" uly="1073">18. Du ſollt auch ein* ehern hand⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1179" ulx="1311" uly="1122">ſaß machen mit einem ehernen fuß, zu</line>
        <line lrx="2274" lry="1230" ulx="1310" uly="1175">waſchen, und ſollts ſetzen zwiſchen der</line>
        <line lrx="2271" lry="1281" ulx="1312" uly="1224">hütten des ſtiffts und dem altar, und</line>
        <line lrx="2166" lry="1326" ulx="1309" uly="1274">wvaſſer darein thun; * c. 3 59 16.</line>
        <line lrx="2276" lry="1431" ulx="1338" uly="1373">„19. Daß Aaron und ſeine ſöhne ihre</line>
        <line lrx="2042" lry="1481" ulx="1306" uly="1423">hände und füſſe drauß waſchen,</line>
        <line lrx="2269" lry="1532" ulx="1353" uly="1476">29. Wenn ſie in die hütte des ſtiffts</line>
        <line lrx="2268" lry="1583" ulx="1302" uly="1524">gehen, oder zum altar, daß ſie dienen</line>
        <line lrx="2268" lry="1633" ulx="1305" uly="1575">mit räuchern, einem feuer des HErrn.</line>
        <line lrx="2267" lry="1683" ulx="1354" uly="1625">21. Auf daß ſie nicht ſterben. Das *</line>
        <line lrx="2265" lry="1733" ulx="1303" uly="1673">ſoll eine ewige weiſe keyn, ihm und ſei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1778" ulx="1307" uly="1725">nem ſaamen bey ihren nachkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1980" type="textblock" ulx="1291" uly="1827">
        <line lrx="2265" lry="1882" ulx="1350" uly="1827">22. Und der H&amp;RR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1579" lry="1922" ulx="1291" uly="1876">und ſprach:</line>
        <line lrx="2267" lry="1980" ulx="1349" uly="1928">23. Nimm zu dir die beſten ſpecerey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="968" type="textblock" ulx="1313" uly="926">
        <line lrx="1352" lry="968" ulx="1313" uly="926">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2630" type="textblock" ulx="304" uly="1972">
        <line lrx="1260" lry="2024" ulx="307" uly="1972">auk räuchwerck alle morgen, wenn er</line>
        <line lrx="808" lry="2073" ulx="307" uly="2024">die lampen zurichtet.</line>
        <line lrx="1233" lry="2130" ulx="406" uly="2074">* Offenb. 5 8. I Sam. 3, 3.</line>
        <line lrx="1257" lry="2178" ulx="359" uly="2123">g. Deſſelbigen gleichen, wenn er die</line>
        <line lrx="1255" lry="2228" ulx="305" uly="2172">lampen anzündet zwiſchen abends, ſoll</line>
        <line lrx="1256" lry="2273" ulx="307" uly="2224">er ſoich geräuch auch räuchern. Das</line>
        <line lrx="1255" lry="2324" ulx="305" uly="2274">ſoll das tägliche geräuche ſeyn vor dem</line>
        <line lrx="1154" lry="2383" ulx="304" uly="2323">HERRN bey euxen nachkoemmen.</line>
        <line lrx="1257" lry="2423" ulx="322" uly="2373">9. Ihr ſollt kein * fremd geräuche</line>
        <line lrx="1258" lry="2481" ulx="307" uly="2423">drauf thun, auch kein brand⸗opffer noch</line>
        <line lrx="1257" lry="2523" ulx="304" uly="2472">ſpeiſt⸗opffer, und kein tranck⸗opffer drauf</line>
        <line lrx="1212" lry="2584" ulx="306" uly="2525">opffern. * 3 Moſ. 10/1.</line>
        <line lrx="1256" lry="2630" ulx="361" uly="2574">10. nd Aaron ſoll auf ſeinen hör⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3179" type="textblock" ulx="301" uly="2676">
        <line lrx="1257" lry="2733" ulx="304" uly="2676">blute des fünd⸗opffers zur verſöhnung.</line>
        <line lrx="1259" lry="2780" ulx="309" uly="2725">Solche verſöohnung ſoll jährlich * ein⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2834" ulx="308" uly="2774">mal geſchehen bey euren nachkommen:</line>
        <line lrx="1256" lry="2875" ulx="305" uly="2823">denn das iſt dem HERRN das allerhei⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2939" ulx="304" uly="2869">ligſte. * Ebr. 9, 7. c. 10/ I4.</line>
        <line lrx="1259" lry="2979" ulx="360" uly="2925">11. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3036" ulx="302" uly="2972">ſe/ und ſprach: ,</line>
        <line lrx="1255" lry="3084" ulx="359" uly="3026">12. Wenn du * die häupter der kin⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3134" ulx="301" uly="3073">der Iſrael zehleſt, ſo ſoll ein jeglicher dem</line>
        <line lrx="1258" lry="3179" ulx="304" uly="3123">HERRN geben die verſöhnung ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3580" type="textblock" ulx="299" uly="3224">
        <line lrx="1158" lry="3277" ulx="302" uly="3224">derfahre, wenn ſie gezehlet werden.</line>
        <line lrx="1084" lry="3333" ulx="399" uly="3276">* 4 Moſ. I, 2. ſegq. c. 26, 2.</line>
        <line lrx="1256" lry="3381" ulx="304" uly="3326">13. Es ſoll aber ein jeglicher, der mit</line>
        <line lrx="1254" lry="3435" ulx="299" uly="3376">in der zahl iſt, einen halben ſeckel geben,</line>
        <line lrx="1255" lry="3476" ulx="301" uly="3425">nach dein ſeckel des heiligthums: (ein *</line>
        <line lrx="1253" lry="3534" ulx="320" uly="3473">eckel gilt zwantzig gera.) Solcher halber</line>
        <line lrx="1249" lry="3580" ulx="300" uly="3521">ſeckel ſoll das heb⸗ opffer des HErrn ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2432" type="textblock" ulx="1292" uly="1976">
        <line lrx="2265" lry="2028" ulx="1300" uly="1976">en: die edelſten myrrhen fünff hundert</line>
        <line lrx="2259" lry="2084" ulx="1305" uly="2024">(ſeckel) und cinnamet die helffte ſo viel,</line>
        <line lrx="2264" lry="2133" ulx="1301" uly="2077">zwey hundert und fünfftzig, und kalmes</line>
        <line lrx="2059" lry="2184" ulx="1295" uly="2125">auch zwey hundert und fünfftzig,</line>
        <line lrx="2303" lry="2236" ulx="1347" uly="2179">24. Und caſten fünff hundert, nach</line>
        <line lrx="2258" lry="2284" ulx="1294" uly="2226">dem ſeckel des heiligthums, und öle vom</line>
        <line lrx="2257" lry="2336" ulx="1292" uly="2276">ölbaum ein hin.</line>
        <line lrx="2260" lry="2382" ulx="1343" uly="2329">25. Und mache ein heiliges * ſalböle,</line>
        <line lrx="1954" lry="2432" ulx="1294" uly="2377">nach der apothecker kunſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3438" type="textblock" ulx="1288" uly="2433">
        <line lrx="1888" lry="2479" ulx="1597" uly="2433">* c. 37/ 29.</line>
        <line lrx="2256" lry="2534" ulx="1346" uly="2479">26. Und ſollt damit ſalben die hütte</line>
        <line lrx="2252" lry="2585" ulx="1299" uly="2528">des ſtiffts, und die lade des zeugniſſes,</line>
        <line lrx="2255" lry="2633" ulx="1342" uly="2579">27. Den tiſch mit alle ſeinem geräthe,</line>
        <line lrx="2297" lry="2688" ulx="1292" uly="2630">den leuchter mit ſeinem geräthe, den</line>
        <line lrx="1605" lry="2724" ulx="1294" uly="2681">räuch⸗altar⸗,</line>
        <line lrx="2254" lry="2791" ulx="1343" uly="2729">28. Den brand⸗opffers⸗altar mit alle</line>
        <line lrx="2247" lry="2834" ulx="1293" uly="2777">ſeinem geräthe, und das handfaß mit</line>
        <line lrx="2097" lry="2874" ulx="1293" uly="2829">ſeinem fuß.</line>
        <line lrx="2254" lry="2933" ulx="1343" uly="2879">29. Und ſollt ſte alſo weyhen, daß ſie</line>
        <line lrx="2252" lry="2985" ulx="1291" uly="2928">das allerheiligſte ſeyn: Denn wer ſie</line>
        <line lrx="2202" lry="3034" ulx="1292" uly="2979">anrühren will, der ſoll geweyhet ſeyn.</line>
        <line lrx="2253" lry="3089" ulx="1344" uly="3032">30. Aaron und ſeine ſöhne ſollt du</line>
        <line lrx="2252" lry="3135" ulx="1291" uly="3080">auch falben, und ſie mir zu prieſtern</line>
        <line lrx="1479" lry="3176" ulx="1291" uly="3132">weyhen.</line>
        <line lrx="2252" lry="3238" ulx="1344" uly="3182">3 1. Und ſollt mit den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="2254" lry="3288" ulx="1293" uly="3234">reden und ſprechen: Diß öle ſoll mir ei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3336" ulx="1291" uly="3282">ne heilige ſalbe ſeyn bey euren nachkom⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3375" ulx="1288" uly="3339">Men.</line>
        <line lrx="2254" lry="3438" ulx="1339" uly="3382">32. Auf menſchen leib ſolls nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3490" type="textblock" ulx="1278" uly="3433">
        <line lrx="2252" lry="3490" ulx="1278" uly="3433">goſſen werden, ſollt auch ſeines gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3541" type="textblock" ulx="1285" uly="3483">
        <line lrx="2254" lry="3541" ulx="1285" uly="3483">nicht machen;: denn es iſt heilig, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3778" type="textblock" ulx="296" uly="3578">
        <line lrx="1249" lry="3627" ulx="400" uly="3578">* 3 Moſ. 27, 25. 4 Moſ. I8/ 16.</line>
        <line lrx="1269" lry="3690" ulx="496" uly="3631">c. 3/ 47. Ez. 4°, 12.</line>
        <line lrx="1252" lry="3737" ulx="303" uly="3676">14. Wer in der zahl iſt von zwantzig</line>
        <line lrx="1272" lry="3778" ulx="296" uly="3726">jahren und darüber, der ſoll ſolch heb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="3828" type="textblock" ulx="295" uly="3777">
        <line lrx="969" lry="3828" ulx="295" uly="3777">vpffer dem HERRN geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3881" type="textblock" ulx="347" uly="3822">
        <line lrx="1258" lry="3881" ulx="347" uly="3822">15. Der reiche ſoll nicht mehr geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3933" type="textblock" ulx="267" uly="3875">
        <line lrx="1250" lry="3933" ulx="267" uly="3875">und der arme nicht weniger alts den hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4011" type="textblock" ulx="1277" uly="3531">
        <line lrx="1798" lry="3586" ulx="1284" uly="3531">ſolls euch heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="2259" lry="3636" ulx="1335" uly="3585">33. Wer ein ſolches machet, oder ei⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3686" ulx="1284" uly="3637">nem andern davon gibt, der ſoll von</line>
        <line lrx="2071" lry="3735" ulx="1281" uly="3682">ſeinem volck ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="2249" lry="3792" ulx="1336" uly="3737">34. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2247" lry="3842" ulx="1281" uly="3782">Nimm zu dir ſpecerey⸗ ballam, ſtacten</line>
        <line lrx="2253" lry="3893" ulx="1279" uly="3836">galben und reinen weyhrauche eines ſo</line>
        <line lrx="1762" lry="3944" ulx="1277" uly="3886">viel als des andern:</line>
        <line lrx="2258" lry="4011" ulx="1503" uly="3944">⸗ 3 Ke Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="706" type="textblock" ulx="335" uly="335">
        <line lrx="2190" lry="407" ulx="335" uly="335">76 Gülden kalb. Das 2. Buch Cap. 30. 31. 32.</line>
        <line lrx="2296" lry="541" ulx="388" uly="427">3*°. Und mache * vuchwere 5 daraus, ſeele ſoll ausgerottet werden von ſei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="617" ulx="341" uly="525">nach avotheckers⸗k—unk gemenget, daß es nem volcke. * 4 Moſ. 15,32. 33.34. 35.</line>
        <line lrx="2296" lry="669" ulx="340" uly="576">rein und heilig ſey. 1§. Sechs tage ſoll man arbeiten;</line>
        <line lrx="2295" lry="706" ulx="640" uly="630">3*°/ 15. 6. 37/ . aber am ſtebenden tage iſt der ſabbath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1078" type="textblock" ulx="337" uly="632">
        <line lrx="1303" lry="726" ulx="391" uly="632">36. Und z es zu vulver ſtoſen⸗ und</line>
        <line lrx="1301" lry="777" ulx="338" uly="727">ſollt deſtelben thun vor das zeugniß in</line>
        <line lrx="1303" lry="824" ulx="339" uly="778">der hütten des ſtiffts, von * dannen ich</line>
        <line lrx="1301" lry="906" ulx="339" uly="827">dir zeugen werde: Das ſoll euch das al⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="925" ulx="338" uly="877">lerheiligſte ſeyn. * c. 2 %22</line>
        <line lrx="1305" lry="974" ulx="396" uly="890">27. Und deßgleichen räuchwer e follt</line>
        <line lrx="1306" lry="1025" ulx="338" uly="978">ihr euch nicht machen; ſondern es ſoll</line>
        <line lrx="1054" lry="1078" ulx="337" uly="1007">dir heilig ſeyn dem HER RN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="931" type="textblock" ulx="1315" uly="877">
        <line lrx="1705" lry="931" ulx="1315" uly="877">den ſabbath hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1225" type="textblock" ulx="339" uly="1078">
        <line lrx="1303" lry="1135" ulx="395" uly="1078">38. Weyein ſolches machen wird, daß</line>
        <line lrx="1300" lry="1186" ulx="342" uly="1127">er damit räuchere, der wird ausgerot⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1225" ulx="339" uly="1178">tet werden von ſeinem volcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1310" type="textblock" ulx="544" uly="1241">
        <line lrx="1094" lry="1310" ulx="544" uly="1241">Das 321. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1569" type="textblock" ulx="338" uly="1321">
        <line lrx="1091" lry="1403" ulx="388" uly="1321">Beſtellung der werckmeiſter:</line>
        <line lrx="904" lry="1451" ulx="338" uly="1379">chung der geſe s⸗ ſafeln.</line>
        <line lrx="1302" lry="1569" ulx="341" uly="1402">U der HERR redete mit Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1377" type="textblock" ulx="1114" uly="1328">
        <line lrx="1285" lry="1377" ulx="1114" uly="1328">Ubeerrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3946" type="textblock" ulx="336" uly="1468">
        <line lrx="738" lry="1536" ulx="462" uly="1468">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1303" lry="1578" ulx="518" uly="1528">. Sihe, ich habe mit namen be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1630" ulx="342" uly="1579">ruffen * Bezaleel, den ſohn Uri, des ſohns</line>
        <line lrx="957" lry="1707" ulx="341" uly="1623">Hur, vont ſtamm Juda;</line>
        <line lrx="1057" lry="1731" ulx="652" uly="1688">3 S7 30. (. 36/ I 0</line>
        <line lrx="1307" lry="1797" ulx="397" uly="1683">30 Und habe ihn erfüllet mit dem Gei⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1826" ulx="344" uly="1777">ſte GOttes, mit weisheit und verſtand,</line>
        <line lrx="1300" lry="1879" ulx="337" uly="1826">und erkänntniß, und mit allerley werck.</line>
        <line lrx="1299" lry="1931" ulx="392" uly="1879">g. Künſtlich zu arbeiten am golde,</line>
        <line lrx="599" lry="2022" ulx="336" uly="1926">ſitber⸗ ertz,</line>
        <line lrx="1305" lry="2027" ulx="396" uly="1979">§5. Künſtlich ſtein zu ſchneiden, und</line>
        <line lrx="1306" lry="2083" ulx="340" uly="2000">einzuſetzen, und künſtlich zu zimmern</line>
        <line lrx="1172" lry="2127" ulx="339" uly="2036">am boltz, zu machen kerien werck.</line>
        <line lrx="1301" lry="2221" ulx="393" uly="2110">6. Und ſihe⸗ ich habe ihm zugegeben</line>
        <line lrx="1303" lry="2271" ulx="341" uly="2178">Ahaliab, den ſohn Abiſamarh, vom</line>
        <line lrx="1288" lry="2281" ulx="342" uly="2192">ſtamm DHan⸗, und habe allerley weiſen</line>
        <line lrx="1303" lry="2331" ulx="342" uly="2240">die weißheit ins hertz gegeben, daß ſie</line>
        <line lrx="1339" lry="2378" ulx="337" uly="2330">machen ſollen alles; was ich dir gebo</line>
        <line lrx="1299" lry="2434" ulx="336" uly="2381">ten habe:</line>
        <line lrx="1303" lry="2477" ulx="398" uly="2429">7. Die hütte des ſtiffts, die lade des</line>
        <line lrx="1303" lry="2534" ulx="342" uly="2481">zeugniſſes, den gnadenſtuhl drauf, und</line>
        <line lrx="954" lry="2606" ulx="344" uly="2530">alle! * ger äthe der hütten.</line>
        <line lrx="1100" lry="2634" ulx="484" uly="2585">c. 3 5/ I I. 12. C. 399 343.</line>
        <line lrx="1304" lry="2677" ulx="446" uly="2585">Sen tiſeh und ſein arraͤthe, den</line>
        <line lrx="1301" lry="2737" ulx="344" uly="2634">feinen leuchter und alle ſein geräthe,</line>
        <line lrx="1178" lry="2788" ulx="343" uly="2729">den räuchealtar⸗, .</line>
        <line lrx="1351" lry="2838" ulx="395" uly="2777">9. Den brand⸗ooffers altar, mit alle d</line>
        <line lrx="1298" lry="2881" ulx="341" uly="2809">ſeinem⸗ gerxäthe, das hand⸗ faß mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2939" ulx="345" uly="2883">nem fuſſe,</line>
        <line lrx="1297" lry="2979" ulx="400" uly="2933">10. Die amts⸗kleider, und die hei⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3051" ulx="345" uly="2982">ligen kleider des prieſters Aarons, und</line>
        <line lrx="1319" lry="3101" ulx="346" uly="3033">die kleider ſeiner ſöhne, prleſterlich zu</line>
        <line lrx="507" lry="3130" ulx="338" uly="3084">dienen,</line>
        <line lrx="1302" lry="3194" ulx="397" uly="3104">II. Das ſalböle⸗ und das räu chwerk</line>
        <line lrx="1298" lry="3233" ulx="341" uly="3185">von ſpecerey zum heiliathum : alles,</line>
        <line lrx="1321" lry="3286" ulx="343" uly="3235">was ich dir geboten habe, werden ſie</line>
        <line lrx="530" lry="3331" ulx="337" uly="3283">machen.</line>
        <line lrx="797" lry="3393" ulx="396" uly="3336">12. Und der HE?</line>
        <line lrx="697" lry="3433" ulx="339" uly="3386">ſe⸗ und Prach:</line>
        <line lrx="1327" lry="3483" ulx="399" uly="3435">13. Sage den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1303" lry="3576" ulx="339" uly="3478">ſorich: Haltet meinen ſabbath, denn der⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3584" ulx="338" uly="3536">ſelbe iſt ein zeichen zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="713" lry="3631" ulx="346" uly="3587">ench⸗ auf eure</line>
        <line lrx="1326" lry="3685" ulx="341" uly="3633">wiſſet, daß ich der HERR bin, der euch</line>
        <line lrx="532" lry="3766" ulx="338" uly="3684">heiliget.</line>
        <line lrx="1301" lry="3784" ulx="392" uly="3737">14. Darum ſo haltet meinen ſabbath:</line>
        <line lrx="1302" lry="3834" ulx="337" uly="3788">denn er ſoll euch heilis ſeyn. Wer ihn</line>
        <line lrx="1307" lry="3909" ulx="338" uly="3819">entheiliget, der ſolt des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1309" lry="3946" ulx="338" uly="3889">Denn wer eine arbeit drinnen thut, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3382" type="textblock" ulx="790" uly="3335">
        <line lrx="1301" lry="3382" ulx="790" uly="3335">RR redete mit Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3640" type="textblock" ulx="756" uly="3547">
        <line lrx="1327" lry="3640" ulx="756" uly="3547">nachkommen; daß nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="801" type="textblock" ulx="1338" uly="662">
        <line lrx="2298" lry="742" ulx="1338" uly="662">die heilige ruih ge des HE&amp; RRN. Wer ei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="801" ulx="1338" uly="735">ne arbeit thut am ſabbath⸗ tage, ſoll des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1597" type="textblock" ulx="1294" uly="787">
        <line lrx="1643" lry="833" ulx="1341" uly="787">todes ſterben.</line>
        <line lrx="2300" lry="894" ulx="1390" uly="839">16. Dapum fſollen die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2300" lry="944" ulx="1713" uly="889">ten, daß ſie ihn auch bey</line>
        <line lrx="2300" lry="998" ulx="1340" uly="902">ihren nachkommen haiten zum ewigen</line>
        <line lrx="1492" lry="1031" ulx="1342" uly="988">bunde.</line>
        <line lrx="2302" lry="1094" ulx="1396" uly="1006">17. Er iſt ein ewig zeichen zwiſchen</line>
        <line lrx="2302" lry="1146" ulx="1345" uly="1070">mir und den kindern Iſrael. Benn in</line>
        <line lrx="2305" lry="1192" ulx="1345" uly="1136">* ſechs tagen machte der HERR himmel</line>
        <line lrx="2302" lry="1247" ulx="1345" uly="1189">und erden, aber am ſiebenden tage ru⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1317" ulx="1344" uly="1238">heke er, und erquickete ſich.</line>
        <line lrx="1968" lry="1335" ulx="1587" uly="1290">1 Moſ. 2. 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2303" lry="1393" ulx="1396" uly="1293">18. und. da der HERR ausgeredet</line>
        <line lrx="2297" lry="1443" ulx="1294" uly="1348">hatte mit Molſe, auf dem berge Sinai,</line>
        <line lrx="2304" lry="1503" ulx="1343" uly="1435">gab er ihm zo *Ntafeln des zeugniſſes⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1543" ulx="1344" uly="1492">die waren ſteinern, und geſchrieben mit</line>
        <line lrx="2303" lry="1597" ulx="1343" uly="1537">dem finger GOttes. * 5 Moſ. 4, 13. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1665" type="textblock" ulx="1558" uly="1595">
        <line lrx="2086" lry="1665" ulx="1558" uly="1595">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1787" type="textblock" ulx="1341" uly="1682">
        <line lrx="2303" lry="1739" ulx="1390" uly="1682">Straffe der abgötterey am gegoſſenen</line>
        <line lrx="1681" lry="1787" ulx="1341" uly="1709">kalbe verübet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3382" type="textblock" ulx="1316" uly="1783">
        <line lrx="2304" lry="1835" ulx="1405" uly="1783">A aber das volck ſahe, daß Moſe</line>
        <line lrx="2301" lry="1914" ulx="1346" uly="1804">T ) verzog von dem berge zu kommen,</line>
        <line lrx="2301" lry="1934" ulx="1487" uly="1882">ſammlete ſichs wider Aaron, und</line>
        <line lrx="2303" lry="1987" ulx="1339" uly="1930">ſprach zu ihm: Auf, und * mache uns</line>
        <line lrx="2305" lry="2038" ulx="1341" uly="1983">götter⸗ die vor uns hergehen! Denn</line>
        <line lrx="2304" lry="2087" ulx="1338" uly="2032">wir wiſſen nicht, was dieſem mann</line>
        <line lrx="2305" lry="2133" ulx="1342" uly="2082">Moſe widerfahren iſt, der uns aus</line>
        <line lrx="1981" lry="2208" ulx="1340" uly="2133">Egyptenland gefii ret hat.</line>
        <line lrx="1898" lry="2230" ulx="1533" uly="2184">* Geſch 7 40.</line>
        <line lrx="2302" lry="2285" ulx="1389" uly="2233">2. Aaron (prach zu ihnen: Reiſſet ab</line>
        <line lrx="2301" lry="2332" ulx="1337" uly="2247">die güldene ohren⸗ Para au den ohren</line>
        <line lrx="2300" lry="2381" ulx="1337" uly="2333">eurer weiber, eurer ſöhne und eurer</line>
        <line lrx="2064" lry="2429" ulx="1337" uly="2381">töchter, und bringet ſie u mir</line>
        <line lrx="2300" lry="2483" ulx="1384" uly="2420">3. Da riß alles volck ſeine aüldene oh⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2536" ulx="1335" uly="2485">ren⸗ringe von ihren ohren und brachten</line>
        <line lrx="1647" lry="2580" ulx="1335" uly="2512">ſie zu Aaron.</line>
        <line lrx="2295" lry="2634" ulx="1383" uly="2585">4. Und er nahm ſie von ihren händen,</line>
        <line lrx="2302" lry="2685" ulx="1335" uly="2634">und entwarffs mit einem grißel, und ma⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2733" ulx="1335" uly="2682">chete ein * gegoſen kalb. Und ſie ſe;ra⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2786" ulx="1333" uly="2733">chen: Das ſind beine götter, Iſrael,</line>
        <line lrx="2301" lry="2835" ulx="1333" uly="2763">die dich aus Gayptenland geführet ha⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2883" ulx="1336" uly="2834">ben. * Pf. 106⸗ 192. 20.</line>
        <line lrx="2301" lry="2969" ulx="1382" uly="2884">§. Da das Aaron ſahe⸗, bauete er ei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3003" ulx="1334" uly="2936">nen altar vorihm; und liet ausruffen,</line>
        <line lrx="2299" lry="3063" ulx="1332" uly="2984">und ſprach: Morgen? * iſt des HERRN.</line>
        <line lrx="2013" lry="3091" ulx="1334" uly="3034">feſt. * Hoſ. 7 §.</line>
        <line lrx="2295" lry="3134" ulx="1383" uly="3085">6. Und ſtunden des morgens frühe auf,</line>
        <line lrx="2299" lry="3204" ulx="1316" uly="3136">und opffe rten brand⸗byffer, und brachten</line>
        <line lrx="1770" lry="3244" ulx="1335" uly="3183">darzu dane keopffer.</line>
        <line lrx="1859" lry="3282" ulx="1318" uly="3233">das volck zu eſſen und</line>
        <line lrx="1913" lry="3336" ulx="1318" uly="3260">ſtunden auf zu ſpielen.</line>
        <line lrx="1898" lry="3382" ulx="1535" uly="3338">* I Cor. 10/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3286" type="textblock" ulx="1899" uly="3236">
        <line lrx="2298" lry="3286" ulx="1899" uly="3236">zu trincken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3435" type="textblock" ulx="1386" uly="3346">
        <line lrx="2343" lry="3435" ulx="1386" uly="3346">7. Der HEer ſprach aber zu Moſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3987" type="textblock" ulx="1321" uly="3430">
        <line lrx="2295" lry="3507" ulx="1321" uly="3430">Gehe⸗ ſteige hinab: denn * dein volck,</line>
        <line lrx="2300" lry="3540" ulx="1324" uly="3484">das du aus Egyorenland geführet haſt,</line>
        <line lrx="2300" lry="3583" ulx="1323" uly="3536">hats verderbet * §5 Moſ. 9, 12.</line>
        <line lrx="2304" lry="3677" ulx="1388" uly="3540">82. Sie ſitd ſchuell von dem wege ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3686" ulx="1335" uly="3618">tretten, den .ic hnen</line>
        <line lrx="2306" lry="3741" ulx="1322" uly="3648">Sie haben ihnen ein gegoſſen kalb ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3783" ulx="1336" uly="3735">macht, und haben es angebetet, und ihm</line>
        <line lrx="2304" lry="3843" ulx="1335" uly="3788">geopffert, und geſaget: Das ſind * beine</line>
        <line lrx="2304" lry="3891" ulx="1336" uly="3835">götter, Iſrael, die dich aus Egyptenland</line>
        <line lrx="2201" lry="3938" ulx="1333" uly="3885">geführet haben. * I Kön. 12/ 28.</line>
        <line lrx="2174" lry="3987" ulx="2128" uly="3949">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3241" type="textblock" ulx="1824" uly="3187">
        <line lrx="2342" lry="3241" ulx="1824" uly="3187">Darnach * ſatzte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3685" type="textblock" ulx="1957" uly="3638">
        <line lrx="2344" lry="3685" ulx="1957" uly="3638">geboten habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3983" type="textblock" ulx="2213" uly="3938">
        <line lrx="2331" lry="3983" ulx="2213" uly="3938">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2729" type="textblock" ulx="2339" uly="2595">
        <line lrx="2357" lry="2729" ulx="2339" uly="2595">rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="395" type="textblock" ulx="3" uly="273">
        <line lrx="238" lry="395" ulx="3" uly="273">—d80 dez . 1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="382" type="textblock" ulx="232" uly="339">
        <line lrx="253" lry="382" ulx="232" uly="339">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="562" type="textblock" ulx="3" uly="438">
        <line lrx="262" lry="562" ulx="3" uly="438">e. 8 ein wete nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="895" type="textblock" ulx="77" uly="791">
        <line lrx="258" lry="895" ulx="77" uly="791">ſollen „ 1N ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="133" lry="880" ulx="0" uly="838">5 balten, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1123" type="textblock" ulx="3" uly="836">
        <line lrx="266" lry="887" ulx="94" uly="836">/ 4</line>
        <line lrx="207" lry="910" ulx="5" uly="852">4 14 f</line>
        <line lrx="264" lry="976" ulx="3" uly="887">kommen ha ſſer  e 6</line>
        <line lrx="264" lry="1123" ulx="88" uly="1003">ewſ 4 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="204" lry="1275" ulx="20" uly="1166">rnic n ſgan</line>
        <line lrx="183" lry="1341" ulx="6" uly="1249">Moſ. 2, E</line>
        <line lrx="260" lry="1371" ulx="56" uly="1307">der HEN ie</line>
        <line lrx="259" lry="1426" ulx="1" uly="1340">loſe, au ben be herſee 66</line>
        <line lrx="259" lry="1473" ulx="0" uly="1412">p* ta ſeln de D</line>
        <line lrx="253" lry="1535" ulx="0" uly="1455">einern⸗ und e geſchtie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1512" type="textblock" ulx="104" uly="1499">
        <line lrx="137" lry="1512" ulx="104" uly="1499">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="254" lry="1577" ulx="0" uly="1517">Dtes. S oſe</line>
        <line lrx="227" lry="1643" ulx="0" uly="1577">18 72. Capitel.</line>
        <line lrx="252" lry="1745" ulx="0" uly="1658">itgi ttereh 4 am gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="252" lry="1844" ulx="5" uly="1729">i⸗ volck ſahe, Ni</line>
        <line lrx="250" lry="1869" ulx="24" uly="1816">on dem berge zu iie</line>
        <line lrx="247" lry="1918" ulx="19" uly="1871">te ſichs wider Antes</line>
        <line lrx="247" lry="2017" ulx="8" uly="1870">. 1: Achn 1 eh</line>
        <line lrx="168" lry="2062" ulx="6" uly="1971">vor ind Rherg</line>
        <line lrx="157" lry="2119" ulx="0" uly="2042">rfahren ſt,</line>
        <line lrx="178" lry="2170" ulx="22" uly="2125">gefſt ket Unt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2359" type="textblock" ulx="2" uly="2210">
        <line lrx="222" lry="2293" ulx="2" uly="2210">ſprach I fnenen</line>
        <line lrx="246" lry="2359" ulx="40" uly="2282">phren rinte e het</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2369" type="textblock" ulx="1" uly="2338">
        <line lrx="104" lry="2351" ulx="1" uly="2338">„ oftpor</line>
        <line lrx="101" lry="2369" ulx="14" uly="2356">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2475" type="textblock" ulx="17" uly="2365">
        <line lrx="210" lry="2438" ulx="17" uly="2365">bringe ſie t fit.</line>
        <line lrx="239" lry="2475" ulx="140" uly="2422">ſeine “</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2531" type="textblock" ulx="131" uly="2484">
        <line lrx="243" lry="2531" ulx="131" uly="2484">Uren,urd kre</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2673" type="textblock" ulx="217" uly="2581">
        <line lrx="245" lry="2634" ulx="217" uly="2581">ſe</line>
        <line lrx="245" lry="2673" ulx="220" uly="2640">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="208" lry="2627" ulx="0" uly="2585">nahm ſte bon ihren</line>
        <line lrx="218" lry="2684" ulx="0" uly="2635">Emit einenn grißthi</line>
        <line lrx="235" lry="2763" ulx="2" uly="2690">gohen falb. llnd 4</line>
        <line lrx="225" lry="2782" ulx="3" uly="2742">ind deine gotter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2882" type="textblock" ulx="5" uly="2755">
        <line lrx="234" lry="2813" ulx="5" uly="2755">„ 4 8</line>
        <line lrx="232" lry="2882" ulx="8" uly="2787">uſgnn gfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3299" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="183" lry="3096" ulx="13" uly="3033">N . „„ 3</line>
        <line lrx="234" lry="3195" ulx="1" uly="3113">brand bbf⸗ ſer,n ndkee</line>
        <line lrx="216" lry="3299" ulx="0" uly="3196">aren 4 ODarnach 8</line>
        <line lrx="229" lry="3298" ulx="24" uly="3245">en und zu trinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3351" type="textblock" ulx="5" uly="3283">
        <line lrx="91" lry="3322" ulx="77" uly="3307">ſe</line>
        <line lrx="116" lry="3351" ulx="5" uly="3283">1 ſiele 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3399" type="textblock" ulx="1" uly="3363">
        <line lrx="117" lry="3399" ulx="1" uly="3363">Dr. 10/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3452" type="textblock" ulx="2" uly="3385">
        <line lrx="163" lry="3452" ulx="2" uly="3385">er ſorach ,et</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3507" type="textblock" ulx="15" uly="3440">
        <line lrx="220" lry="3507" ulx="15" uly="3440">iſtab: deniſe defek</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3593" type="textblock" ulx="8" uly="3492">
        <line lrx="220" lry="3584" ulx="8" uly="3492">gyor vnlilhi, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3660" type="textblock" ulx="186" uly="3598">
        <line lrx="224" lry="3660" ulx="186" uly="3598">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3689" type="textblock" ulx="2" uly="3564">
        <line lrx="193" lry="3633" ulx="13" uly="3564">„ 8 Kn</line>
        <line lrx="183" lry="3689" ulx="2" uly="3566">Sllmt Nenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3993" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="212" lry="3734" ulx="144" uly="3665">6 e</line>
        <line lrx="206" lry="3780" ulx="4" uly="3752">ene ,</line>
        <line lrx="218" lry="3822" ulx="4" uly="3738">ben Kart ſert *</line>
        <line lrx="213" lry="3862" ulx="22" uly="3798">ſage N 1 n di</line>
        <line lrx="181" lry="3918" ulx="0" uly="3834">edil enebtt</line>
        <line lrx="190" lry="3961" ulx="56" uly="3910">11 ,I7</line>
        <line lrx="212" lry="3993" ulx="181" uly="3957">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3951" type="textblock" ulx="193" uly="3897">
        <line lrx="200" lry="3904" ulx="195" uly="3897">9</line>
        <line lrx="212" lry="3951" ulx="193" uly="3909">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="792" type="textblock" ulx="421" uly="481">
        <line lrx="1636" lry="571" ulx="969" uly="481">EXoODI. XXXII.</line>
        <line lrx="2159" lry="669" ulx="421" uly="520">Iratus Moyies confringit Tabulas.</line>
        <line lrx="2045" lry="746" ulx="638" uly="639">gise, es, golære gasſ;” Les Iables</line>
        <line lrx="1547" lry="792" ulx="1042" uly="723">Sir  Loil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1425" type="textblock" ulx="442" uly="1407">
        <line lrx="450" lry="1425" ulx="442" uly="1407">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1496" type="textblock" ulx="423" uly="1449">
        <line lrx="442" lry="1496" ulx="423" uly="1449">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1540" type="textblock" ulx="427" uly="1499">
        <line lrx="438" lry="1540" ulx="427" uly="1499">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3305" type="textblock" ulx="2190" uly="3232">
        <line lrx="2198" lry="3305" ulx="2190" uly="3232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3751" type="textblock" ulx="403" uly="3156">
        <line lrx="1806" lry="3387" ulx="704" uly="3156">II Surt Maſ. XXXII 19, 2</line>
        <line lrx="2166" lry="3502" ulx="599" uly="3265">Hoſes naht üim Wager Eami dais alß</line>
        <line lrx="2188" lry="3615" ulx="403" uly="3445">in. den rrigen ſahe/ergrimet er mif orni warf</line>
        <line lrx="2184" lry="3751" ulx="437" uly="3547">die Gafeln aiis ſemner Hhand / t: erbrach ſir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3736" type="textblock" ulx="1419" uly="3726">
        <line lrx="1792" lry="3736" ulx="1419" uly="3726">—— — — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2406" lry="2356" type="textblock" ulx="2346" uly="2186">
        <line lrx="2405" lry="2356" ulx="2403" uly="2349">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="1299" type="textblock" ulx="281" uly="1231">
        <line lrx="1265" lry="1299" ulx="281" uly="1231">und ſprechen: Er hat ſie zu ihrem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="3150" type="textblock" ulx="275" uly="3097">
        <line lrx="678" lry="3150" ulx="275" uly="3097">unten am berge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="348" type="textblock" ulx="381" uly="287">
        <line lrx="772" lry="348" ulx="381" uly="287">Gülden kalb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1810" type="textblock" ulx="307" uly="432">
        <line lrx="1289" lry="493" ulx="361" uly="432">9. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1267" lry="546" ulx="315" uly="478">Ich * ſehe, daß es ein halsſtarrig volck</line>
        <line lrx="1212" lry="596" ulx="313" uly="537">iſt. * c. 33, 3. 5 Moſ. 9, 13.</line>
        <line lrx="1267" lry="646" ulx="321" uly="582">„10. Und nun laß mich, daß mein zorn</line>
        <line lrx="1269" lry="698" ulx="314" uly="627">über ſie ergrimme, und ſie auffreſſe: *</line>
        <line lrx="1267" lry="742" ulx="316" uly="678">ſo will ich dich zum groſſen volcke ma⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="796" ulx="317" uly="729">chen. * ꝗq Moſ. 14/12.</line>
        <line lrx="1265" lry="852" ulx="370" uly="784">I. Moſe aber * fgehete vor dem</line>
        <line lrx="1259" lry="897" ulx="314" uly="829">HERRN, ſeinem Gott, und. ſprach:</line>
        <line lrx="1264" lry="946" ulx="311" uly="881">Ach HERR, warum will dein zorn er⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="998" ulx="312" uly="940">grimmen über dein volck, das du † mit</line>
        <line lrx="1261" lry="1048" ulx="310" uly="981">groſſer kyafft und ſtarcker hand haſt aus</line>
        <line lrx="860" lry="1097" ulx="309" uly="1031">Egyptenland geführet?</line>
        <line lrx="1214" lry="1151" ulx="503" uly="1090">*4 Moſ. 14, 13. Pf. 106,23.</line>
        <line lrx="1015" lry="1199" ulx="489" uly="1142"> 2 Moſ. 13, 3. 14.</line>
        <line lrx="1261" lry="1253" ulx="359" uly="1184">12. Warum ſollen die Egypter ſagen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1353" ulx="307" uly="1281">glück ausgeführet, daß er ſte erwürge im</line>
        <line lrx="1264" lry="1397" ulx="308" uly="1335">gehißge, und vertilge ſie von dem erd⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1451" ulx="311" uly="1379">boden? Kehre dich von dem grimm dei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1505" ulx="310" uly="1434">netz zortis, und ſey gnädig über die boß⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1536" ulx="311" uly="1484">heit deines volcks.</line>
        <line lrx="1260" lry="1599" ulx="368" uly="1537">13. * Gedencke an deine diener Abra⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1659" ulx="312" uly="1581">ham, Iſaac und Iſrael, † denen du bey</line>
        <line lrx="1259" lry="1705" ulx="309" uly="1630">dir ſelbſt geſchworen, und ihnen verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1751" ulx="312" uly="1680">ſen haſt: Ich will euren faamen meh⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1810" ulx="308" uly="1739">ren, wie die ſterne am himmel; und al⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1121" type="textblock" ulx="1297" uly="450">
        <line lrx="2251" lry="518" ulx="1304" uly="450">Moſe gehet, der uns aus Egyptenland</line>
        <line lrx="1862" lry="564" ulx="1303" uly="502">geführet hat.</line>
        <line lrx="2255" lry="617" ulx="1350" uly="554">24. Ich ſorach zu ihnen: Wer hat</line>
        <line lrx="2250" lry="665" ulx="1303" uly="600">gold, der reiſſe es ab, und gebe es mir.</line>
        <line lrx="2252" lry="719" ulx="1302" uly="651">Und ich warffs ins feuer; daraus iſt das</line>
        <line lrx="1613" lry="749" ulx="1300" uly="700">kalb worden.</line>
        <line lrx="2255" lry="817" ulx="1349" uly="753">25. Da nun Moſe ſahe, daß das volck</line>
        <line lrx="2254" lry="875" ulx="1299" uly="801">loß worden war, (denn Aaron hatte ſie</line>
        <line lrx="2252" lry="921" ulx="1299" uly="849">loß gemacht, durch ein geſchwätz, damit</line>
        <line lrx="1982" lry="964" ulx="1298" uly="902">er ſie fein wollte anrichten;)</line>
        <line lrx="2248" lry="1020" ulx="1342" uly="957">26. Trat er in das thor des lagers,</line>
        <line lrx="2250" lry="1075" ulx="1297" uly="1005">und ſprach: Her zu mir, wer dem HErrn</line>
        <line lrx="2249" lry="1121" ulx="1297" uly="1054">angehöret. Da ſammleten ſich zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1153" type="textblock" ulx="1273" uly="1104">
        <line lrx="1666" lry="1153" ulx="1273" uly="1104">ſalle kinder Lept.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1182" type="textblock" ulx="1341" uly="1163">
        <line lrx="1398" lry="1182" ulx="1341" uly="1163">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1320" type="textblock" ulx="1291" uly="1157">
        <line lrx="2245" lry="1231" ulx="1341" uly="1157">27 Und er ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="2244" lry="1271" ulx="1293" uly="1202">ſpricht der HERR, der GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="2258" lry="1320" ulx="1291" uly="1257">* Gürte ein jeglicher ſein ſchwerdt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1366" type="textblock" ulx="1283" uly="1306">
        <line lrx="2246" lry="1366" ulx="1283" uly="1306">ſeine lenden, und durchgehet hin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1469" type="textblock" ulx="1292" uly="1357">
        <line lrx="2251" lry="1427" ulx="1292" uly="1357">wieder, von einem thor zum andern im</line>
        <line lrx="2250" lry="1469" ulx="1292" uly="1406">lager, und erwürge ein jeglicher ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1513" type="textblock" ulx="1293" uly="1457">
        <line lrx="1967" lry="1513" ulx="1293" uly="1457">bruder, freund und nächſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1819" type="textblock" ulx="1290" uly="1512">
        <line lrx="2127" lry="1576" ulx="1491" uly="1512">* I Sam. 25, 13.</line>
        <line lrx="2283" lry="1627" ulx="1345" uly="1558">28. Die kinder Levi thäten, wie ihnen</line>
        <line lrx="2246" lry="1672" ulx="1294" uly="1607">Moſe geſaget hatte, und fiel des tages</line>
        <line lrx="2043" lry="1710" ulx="1291" uly="1658">vom volcke drey tauſend mann.</line>
        <line lrx="2249" lry="1773" ulx="1348" uly="1707">29. Da ſprach Moſe: Füllet heute</line>
        <line lrx="2243" lry="1819" ulx="1290" uly="1757">eure hände dem HERRN, ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2557" type="textblock" ulx="295" uly="1782">
        <line lrx="1256" lry="1854" ulx="307" uly="1782">les land, das ich verheiſſen habe, will ich</line>
        <line lrx="1256" lry="1917" ulx="310" uly="1841">eunem ſaamen gehben, und ſollens beſitzen</line>
        <line lrx="1196" lry="1956" ulx="309" uly="1886">ewiglich; ₰Moſ 9, 27.</line>
        <line lrx="993" lry="1996" ulx="505" uly="1941">† I Moſ. 22, 16. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1256" lry="2055" ulx="310" uly="1990">„I4. Alſo gereuete den HERRN das</line>
        <line lrx="1242" lry="2108" ulx="303" uly="2034">übel, das er dräuete ſeittem volcke zu</line>
        <line lrx="422" lry="2130" ulx="295" uly="2081">thun.</line>
        <line lrx="1252" lry="2204" ulx="357" uly="2140">15. Moſe wandte ſich, und ſtieg vom</line>
        <line lrx="1253" lry="2257" ulx="305" uly="2184">berge, und hatte zwo tafeln des zeugniſ⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2309" ulx="300" uly="2240">ſes in ſeiner hand, die waren geſchrie⸗</line>
        <line lrx="820" lry="2344" ulx="303" uly="2283">ben auf beyden ſeiten.</line>
        <line lrx="1248" lry="2409" ulx="355" uly="2344">16., Und GOtt hatte ſte ſelbſt gemacht,</line>
        <line lrx="1250" lry="2459" ulx="302" uly="2391">und ſelber die * ſchrifft darein gegraben.</line>
        <line lrx="1249" lry="2557" ulx="461" uly="2494">Da nun Joſua hörete des volcks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2103" type="textblock" ulx="1243" uly="2073">
        <line lrx="1251" lry="2103" ulx="1243" uly="2073">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2565" type="textblock" ulx="1284" uly="1808">
        <line lrx="2244" lry="1869" ulx="1291" uly="1808">an * ſeinem ſohn und bruder; daß heu⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1914" ulx="1288" uly="1856">te über euch der ſegen gegeben werde.</line>
        <line lrx="1885" lry="1961" ulx="1498" uly="1911">X* § Moſ. 33/ 9.</line>
        <line lrx="2244" lry="2027" ulx="1341" uly="1960">30. Des morgens aber ſprach Moſe</line>
        <line lrx="2245" lry="2073" ulx="1286" uly="2010">zum volcke: Ihr habt eine groſſe ſünde</line>
        <line lrx="2244" lry="2122" ulx="1286" uly="2057">gethan: Nun ich will hinauf ſteigen zu</line>
        <line lrx="2243" lry="2168" ulx="1287" uly="2107">dem HERRN, ob ich vielleicht eure</line>
        <line lrx="1857" lry="2220" ulx="1284" uly="2155">ſünde verſöhnen möge.</line>
        <line lrx="2245" lry="2276" ulx="1337" uly="2209">31. Als nun Moſe wieder zum HErrn</line>
        <line lrx="2244" lry="2326" ulx="1284" uly="2255">kam, ſprach er: Ach, das volck hat eine</line>
        <line lrx="2246" lry="2368" ulx="1286" uly="2307">groſſe ſünde gethan, und haben ihnen</line>
        <line lrx="2180" lry="2427" ulx="1285" uly="2357">güldene götter gemacht. .</line>
        <line lrx="2238" lry="2465" ulx="1339" uly="2412">32. Nun vergib ihnen ihre ſünde: Wo</line>
        <line lrx="2244" lry="2515" ulx="1285" uly="2457">nicht, ſo * tilge mich auch aus deinem</line>
        <line lrx="1999" lry="2565" ulx="1285" uly="2508">buche, das du geſchrieben haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3115" type="textblock" ulx="296" uly="2544">
        <line lrx="1252" lry="2608" ulx="303" uly="2544">geſchrey/* daß ſte jauchzeten, ſprach er</line>
        <line lrx="1244" lry="2662" ulx="555" uly="2599">Es iſt ein geſchrey im lager,</line>
        <line lrx="1225" lry="2713" ulx="553" uly="2651">it. * (ap. 24/13.</line>
        <line lrx="1271" lry="2759" ulx="562" uly="2703">antwortete: Es iſt nicht ein!</line>
        <line lrx="1253" lry="2806" ulx="300" uly="2744">geſchrey gegen einander, derer die oblie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2863" ulx="299" uly="2798">gen und unterliegen; ſondern ich höre</line>
        <line lrx="1029" lry="2915" ulx="303" uly="2843">ein geſchrey eines ſinge⸗ktantzes.</line>
        <line lrx="1269" lry="2978" ulx="353" uly="2898">19. Als er aber nahe zum lager kam,</line>
        <line lrx="1252" lry="3011" ulx="296" uly="2943">und das kalb und den reigen ſahe, er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3062" ulx="296" uly="3000">grimmete er mit zorn, und warff die ta⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3115" ulx="298" uly="3042">feln aus ſeiner hand, und zerbrach ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2739" type="textblock" ulx="467" uly="2725">
        <line lrx="496" lry="2739" ulx="467" uly="2725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3891" type="textblock" ulx="288" uly="3151">
        <line lrx="1252" lry="3215" ulx="352" uly="3151">20. Und nahm das kalb, das ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3260" ulx="300" uly="3195">machet hatten, und verbrannte es mit</line>
        <line lrx="1253" lry="3311" ulx="294" uly="3243">feuer, und zermalmete es zu Pulver, und</line>
        <line lrx="1249" lry="3364" ulx="298" uly="3294">ſtäubete es aufs waſſer, und gab es den</line>
        <line lrx="921" lry="3404" ulx="299" uly="3344">kindern Iſrael zu trincken.</line>
        <line lrx="1251" lry="3461" ulx="330" uly="3402">21. Und ſprach zu Agaron: Was hat</line>
        <line lrx="1247" lry="3516" ulx="299" uly="3445">dir das volck gethan, daß du eine ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="3561" ulx="299" uly="3496">ſe ſunde über ſie gebracht haſt?</line>
        <line lrx="1252" lry="3649" ulx="343" uly="3577">22. Agron ſprach: Mein herr laſſe</line>
        <line lrx="1251" lry="3692" ulx="288" uly="3620">ſeinen zorm nicht ergrimmen; Du weiſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3747" ulx="298" uly="3673">ſeſt, daß diß volck vöſe iſt. .</line>
        <line lrx="1254" lry="3787" ulx="331" uly="3722">23. Sie ſprachen zu mir: Mache uns</line>
        <line lrx="1255" lry="3841" ulx="300" uly="3776">götter, die vor uns her gehen: denn</line>
        <line lrx="1262" lry="3891" ulx="292" uly="3827">wir wilſen nicht, wie es dieſem manne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3261" type="textblock" ulx="1283" uly="2563">
        <line lrx="2059" lry="2627" ulx="1655" uly="2563">ſ. 69, 29. .</line>
        <line lrx="2239" lry="2674" ulx="1337" uly="2610">33. Der HErr ſprach zu Moſe: Was?</line>
        <line lrx="2238" lry="2720" ulx="1287" uly="2659">Ich will den aus meinem buche tilgen,</line>
        <line lrx="2087" lry="2773" ulx="1285" uly="2709">der an mir fündiget. .</line>
        <line lrx="2242" lry="2826" ulx="1334" uly="2762">34. So gehe nun hin, und führe das</line>
        <line lrx="2239" lry="2881" ulx="1284" uly="2810">vVolck, dahin ich dir geſaget habe. Sihe,</line>
        <line lrx="2238" lry="2921" ulx="1286" uly="2862">mein * Engel ſoll vor dir hergehen. Ich</line>
        <line lrx="2242" lry="2974" ulx="1284" uly="2910">werde ihre ſünde wohl heimſuchen, wenn</line>
        <line lrx="2037" lry="3014" ulx="1285" uly="2960">meine zeit kommt heimzuſuchen.</line>
        <line lrx="2241" lry="3170" ulx="1331" uly="3111">3 5°76. Alſo ſtraffte der HExr das volck,</line>
        <line lrx="2244" lry="3218" ulx="1283" uly="3159">daß ſie das kalb hatten gemacht, welches</line>
        <line lrx="1799" lry="3261" ulx="1285" uly="3212">Agron gemacht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3978" type="textblock" ulx="1284" uly="3290">
        <line lrx="1994" lry="3354" ulx="1481" uly="3290">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2242" lry="3418" ulx="1333" uly="3351">Moſes bittet für das volck, und begeh⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3461" ulx="1284" uly="3403">ret der HExrn herrlichkeit zu ſehen.</line>
        <line lrx="2242" lry="3515" ulx="1288" uly="3452">W☚Ü CEr HERR ſprach zu Moſe: Gehe,</line>
        <line lrx="2244" lry="3561" ulx="1300" uly="3453">Dy * zeuch von dannen, du und das</line>
        <line lrx="2245" lry="3619" ulx="1290" uly="3541">r volck, das du aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3667" ulx="1284" uly="3596">führet haſt, ins land, das ich ½ Abraham⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3721" ulx="1285" uly="3647">Iſgac und Jacob geſchworen habe, und</line>
        <line lrx="2242" lry="3769" ulx="1284" uly="3697">geſaget: Deinem ſaamen will ichs ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3818" ulx="1288" uly="3746">ben. * I Moſ., 12/ I.</line>
        <line lrx="2244" lry="3873" ulx="1379" uly="3801">—Moſ. 50, 24. 4 Moſ. 32/11.</line>
        <line lrx="2241" lry="3922" ulx="1342" uly="3846">2, Ich will vor dir her ſenden * einen</line>
        <line lrx="2236" lry="3978" ulx="2076" uly="3919">Engel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2513" lry="318" type="textblock" ulx="2365" uly="248">
        <line lrx="2513" lry="318" ulx="2365" uly="248">eretefelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="337" type="textblock" ulx="2365" uly="305">
        <line lrx="2394" lry="337" ulx="2365" uly="305">5 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="415" type="textblock" ulx="302" uly="264">
        <line lrx="2082" lry="415" ulx="302" uly="264">7 ½ Iſrael trägt leisde. Das 2. Buch Cap. 23. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="549" type="textblock" ulx="306" uly="442">
        <line lrx="2447" lry="532" ulx="306" uly="442">Engel, und ausſtoſſen die Cananiter, 17. Der HERR ſorach zu Moſe: (hne</line>
        <line lrx="2572" lry="549" ulx="1300" uly="483">Was du jetzt gerebet haſt, will ich auch ½ a0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="406" type="textblock" ulx="2192" uly="398">
        <line lrx="2249" lry="406" ulx="2192" uly="398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="728" type="textblock" ulx="306" uly="504">
        <line lrx="2370" lry="578" ulx="306" uly="504">Amoriter, Hethiter, Phereſiter, Hevi⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="631" ulx="307" uly="518">ter und Jebuſiter. * c. 327 14. 20 thun: denn du haſt gnade vor meinen e,n Nr. 771</line>
        <line lrx="2584" lry="681" ulx="366" uly="568">3. Ins land, da milch und honig in⸗augen funden, und ich * kenne dich mit EREE</line>
        <line lrx="2564" lry="728" ulx="309" uly="627">nen Keußt. Ich will nicht mit dir hins namen⸗ * 2 Tim. 2/ 192 ſann ircen *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="858" type="textblock" ulx="305" uly="690">
        <line lrx="2584" lry="791" ulx="308" uly="690">auf ziehen: denn du biſt* ein halßſtarrig 18. Er aber Grach: So laß mich eggcrirte ſcelnen</line>
        <line lrx="2496" lry="833" ulx="305" uly="736">volck; ich möchte dich unterwegen aul⸗ deine herrlichkeit ſehen. * Joh. 114e egliriutn</line>
        <line lrx="2489" lry="858" ulx="697" uly="779">* 4. TeleW 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1031" type="textblock" ulx="308" uly="786">
        <line lrx="2495" lry="883" ulx="309" uly="786">freſſen. .32,/ 9. (. 34/ 92. 19. Und er ſprach: Ich will vor deis ſaeate u</line>
        <line lrx="2486" lry="931" ulx="363" uly="826">4. Da das volck dieſe boſe rede hörete, nem angeſichte her alle meine aüte gehen el  i</line>
        <line lrx="2506" lry="986" ulx="308" uly="881">trugen ſie leide, und niemand trug ſeieſlatßſen, und will laſſen predigen des Nc. N</line>
        <line lrx="2417" lry="1031" ulx="312" uly="934">nen ſchmuck an ihm. HERRN namen vor dir. Wem * ich mMile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1180" type="textblock" ulx="308" uly="993">
        <line lrx="2354" lry="1083" ulx="332" uly="993">5.. Und der HE RR ſprach zu Moſe: aber gnädig bin, dem bin ich gnädigg</line>
        <line lrx="2374" lry="1143" ulx="313" uly="1038">Sage zu den kindern Ilrael: Ihr ſend und weß ich mich erbarme, deß erbar⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="1180" ulx="308" uly="1088">ein halßſtarrig volck: Ich werde einmal me ich mich. * Röm. 9, I§. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3368" type="textblock" ulx="222" uly="1138">
        <line lrx="2370" lry="1241" ulx="313" uly="1138">plötzlich über dich kommen, und dich ver⸗ 20. Und ſprach weiter: Mein ange⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1286" ulx="313" uly="1191">tilgen. Und nun lege deinen ſchmuck ſicht kanſt du nicht ſehen: * denn kein</line>
        <line lrx="2109" lry="1330" ulx="312" uly="1249">von dir, daß ich wiſſe, was ich dir thun menſch wird leben, der mich ſihet.</line>
        <line lrx="2158" lry="1387" ulx="315" uly="1298">ſool. * c. 197 21. Nicht. 13, 12.</line>
        <line lrx="2259" lry="1429" ulx="367" uly="1345">6. Allo thäten die kinder Itragel ihren 21. Und der HErr ſprach weiter:</line>
        <line lrx="2262" lry="1486" ulx="311" uly="1397">ſchmuck von ſich vor dem berge Horeb. Sihe, es iſt ein raune bey mir, da ſollk</line>
        <line lrx="1907" lry="1537" ulx="323" uly="1452">7. Moſe aber nahm die hütte, und du auf dem felſen ſtehen.</line>
        <line lrx="2259" lry="1587" ulx="313" uly="1494">ſchlug ſie auf, auſſen ferne vor dem la.. 22. Wenn denn nun meine herrlich⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1639" ulx="309" uly="1549">ger, und hieß ſie eine hütte des ſtiſt s. keit * vorüber gehet⸗ will ich dich in der</line>
        <line lrx="2263" lry="1686" ulx="312" uly="1598">Und wer den HERRN fragen wollte, felß⸗klufft laſſen ſtehen; und meine hand</line>
        <line lrx="2263" lry="1734" ulx="314" uly="1650">mußte heraus gehen zur hütten des ſtiffts ſoll ob dir halten, biß ich vorüber gehe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1786" ulx="313" uly="1711">vor das lager. . * c. 34/ §. 6.</line>
        <line lrx="2264" lry="1834" ulx="373" uly="1748">8. Und wenn Moſe qusgieng zur hüt⸗ 23. Und wenn ich meine hand von dir</line>
        <line lrx="2262" lry="1884" ulx="318" uly="1800">ten, lo ſtund alles volck auf, und trat thue, wirſt da mir hinten nachſehen;</line>
        <line lrx="2270" lry="1936" ulx="316" uly="1847">ein jeaglicher in ſeiner hütten thür, und aber mein angeſicht kan man nicht ſehen.</line>
        <line lrx="1964" lry="1990" ulx="313" uly="1916">fahen ihm nach, biß er in die hütte kam. P</line>
        <line lrx="2069" lry="2038" ulx="371" uly="1923">9. Und wenn Moſe in die hütte kam, Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2291" lry="2088" ulx="317" uly="1995">ſo kam die wolcken⸗ſäule hernieder⸗ und Neue geſetz⸗tafeln: Bund GOttes:</line>
        <line lrx="2140" lry="2138" ulx="320" uly="2048">Kund in der hütten thür, und redete Moſis gläntzend angeſicht.</line>
        <line lrx="2272" lry="2190" ulx="315" uly="2094">mit Moſe.  Nd der 5ERR ſprach zu Moſe?:</line>
        <line lrx="2269" lry="2232" ulx="378" uly="2145">10. Und alles volck ſahe die wolcken !* Haue dir zwo ſteinerne tafeln, wie</line>
        <line lrx="2276" lry="2291" ulx="317" uly="2198">fäule in der hütten thür ſtehen; und ſtun. ** die erſten waren, daß ich die worte</line>
        <line lrx="2271" lry="2336" ulx="320" uly="2249">den auf, und neigeten ſich, ein jegli⸗ darauf ſchreibe, die in den erſten tateln</line>
        <line lrx="2114" lry="2388" ulx="321" uly="2299">cher in ſeiner hütten thür. waren, welche du zerbrochen haſt.</line>
        <line lrx="2239" lry="2438" ulx="378" uly="2355">11. Der HERR aber redete mit Mo⸗. * 5 Moſ. 10, I.</line>
        <line lrx="2277" lry="2489" ulx="320" uly="2390">ſe von * angsſicht zu angeſicht, wie ein 2. Und ſey morgen bereit, daß du frü⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2537" ulx="327" uly="2450">mann mit ſeinem freunde reder. Und he auf den bera Sinai ſteigeſt, und das</line>
        <line lrx="2445" lry="2590" ulx="324" uly="2495">wann er wiederkehrete zum lager, ſo ſelbſt zu mir tretteſt auf des berges ſpi⸗. enme</line>
        <line lrx="2453" lry="2638" ulx="325" uly="2525">wich ſein diener Joſua, der ſohn NMun, Ben. ſSN.</line>
        <line lrx="2463" lry="2689" ulx="329" uly="2595">der jüngling, nicht aus der hütten. 3. Und laß*niemand mit dir hinauf e n</line>
        <line lrx="2419" lry="2736" ulx="561" uly="2638">* 4 Moſ. 12/ 8. ſteigen, daß niemand geſehen werde um ſiſin</line>
        <line lrx="2285" lry="2783" ulx="414" uly="2694">2. Und Moſe ſorach zu dem HErrn: den gantzen berg her ; auch kein ſchaaf</line>
        <line lrx="2281" lry="2841" ulx="334" uly="2748">Sihße, du (prichſt zu mir: Führe das noch rind laß weiden gegen dieſem ber⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2886" ulx="326" uly="2809">volck hinaut, und läſſeſt mich nicht wil⸗ ge.  c. I9/ 12.</line>
        <line lrx="2282" lry="2939" ulx="329" uly="2845">ſen, wen du mit mir ſenden willt; ſo 4. Und Moſe hieb zwe ſteinerne taͤ⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2987" ulx="328" uly="2898">du doch agelaget haſt, ich kenne dich mit feln, wie die erſten waren, und ſtund</line>
        <line lrx="2303" lry="3037" ulx="328" uly="2949">nanren, und * haſt gnade vor meinen au des morgens frübe auf, und ſtieg auf</line>
        <line lrx="2283" lry="3096" ulx="222" uly="2998">„ gen funden. * I Wol. 6, S. Luc, 1,30 den berg Sinat, wie ihm der HErr gebo⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3139" ulx="384" uly="3049">13. Habe * ich denn gnade vor deinen ten hatte; und nahm die zwo ſteinerne</line>
        <line lrx="2292" lry="3187" ulx="334" uly="3105">auaen funden, ſo laß mich † deinen weg tafeln in ſeine hand.</line>
        <line lrx="2396" lry="3240" ulx="332" uly="3149">wiſſen, damit ich dich kenne, und gnade §e Da kam der HERR hernieder, in</line>
        <line lrx="2480" lry="3295" ulx="333" uly="3181">vor deinen augen finde, Und ühe doch, einer wolcke, und trat daſelbſt bey ihm W</line>
        <line lrx="2563" lry="3368" ulx="337" uly="3231">daß diß nolck dein volck iſt. und predigte von des HErrn namen. Nrire Letocene z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3008" type="textblock" ulx="2339" uly="2967">
        <line lrx="2382" lry="3008" ulx="2339" uly="2967">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3200" type="textblock" ulx="2371" uly="3138">
        <line lrx="2580" lry="3159" ulx="2371" uly="3138">C Nc, r Gm</line>
        <line lrx="2536" lry="3192" ulx="2432" uly="3154">l. Rct 1</line>
        <line lrx="2568" lry="3200" ulx="2521" uly="3188">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3309" type="textblock" ulx="2347" uly="3279">
        <line lrx="2394" lry="3309" ulx="2347" uly="3279">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3735" type="textblock" ulx="332" uly="3289">
        <line lrx="2564" lry="3390" ulx="508" uly="3289">x c. 34 9. ¼ Pf. 1032 F%%ĩ . Und da der HErr vor ſeinem ans eel</line>
        <line lrx="2582" lry="3440" ulx="394" uly="3330">14. Er ſyrach: mein angeſicht ſoll geſicht übergieng, rief er: HERR ,„ * nnſtmntenn</line>
        <line lrx="2561" lry="3497" ulx="332" uly="3386">gehen⸗ damit will ich dich leiten. HERR GOtt, barmhertzig, und gnädig, Er Sütm ieſglen</line>
        <line lrx="2584" lry="3543" ulx="394" uly="3438">18. Er aber ([porach zu ihm: Wo nicht Uund gedulkige und von groſſer gnad und utſ nei .</line>
        <line lrx="2433" lry="3588" ulx="338" uly="3479">dein angeſicht gehet, ſo führe uns nicht treue, „ cap. 20, 6. ,4 Moſ. 14. lſtdei</line>
        <line lrx="2583" lry="3637" ulx="335" uly="3535">Hon dannen hinauf. 18. Neh. 9, 17. Pf. 867 5. IL⸗ ucet enee:</line>
        <line lrx="2585" lry="3692" ulx="397" uly="3584">16. Dann woben ſoll doch erkannt Pf. 103/8. Pf. 14 %/8. Jvel 2/13.  n</line>
        <line lrx="2585" lry="3735" ulx="332" uly="3631">werden, daß ich und dein volck vor dei⸗ Jon. 4, 2. Weish. 1 5% 1. ten. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3837" type="textblock" ulx="336" uly="3686">
        <line lrx="2571" lry="3789" ulx="337" uly="3686">nen augen gnade funden haben, ohne 770 Der du beweiſeſt * gnade in taus Enikſtmenne⸗ 6</line>
        <line lrx="2580" lry="3837" ulx="336" uly="3734">wenn du mit uns geheſt? Auf daß ich ſend glied, und ** vergiebeſt miſſethat, Pintsnunen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3825" type="textblock" ulx="2465" uly="3758">
        <line lrx="2557" lry="3776" ulx="2465" uly="3758">4 .</line>
        <line lrx="2585" lry="3788" ulx="2478" uly="3774">wenge</line>
        <line lrx="2584" lry="3825" ulx="2465" uly="3779"> hiſlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3954" type="textblock" ulx="335" uly="3789">
        <line lrx="2566" lry="3891" ulx="340" uly="3789">und dein volck gerühmet werden vor al⸗ übertrettung und ſünde, und † vor wel⸗ ne i in</line>
        <line lrx="2583" lry="3948" ulx="335" uly="3836">lem volcke, das auf dem erdboden iſt. chem niemand unſchuldig iſt; † der Ra tün ſine⸗ uun</line>
        <line lrx="2478" lry="3954" ulx="1753" uly="3890">H die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3966" type="textblock" ulx="2390" uly="3897">
        <line lrx="2509" lry="3966" ulx="2390" uly="3897">4 1 1n 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="344" type="textblock" ulx="73" uly="250">
        <line lrx="206" lry="344" ulx="73" uly="250">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="242" lry="448" ulx="15" uly="381">HENN ſre D</line>
        <line lrx="251" lry="567" ulx="0" uly="495">hdu baſ ggr r nn</line>
        <line lrx="252" lry="619" ulx="0" uly="548">en undiſiine ih n</line>
        <line lrx="251" lry="679" ulx="145" uly="619">1An 51 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="252" lry="783" ulx="0" uly="748">r ſorachee  nane</line>
        <line lrx="251" lry="828" ulx="0" uly="762">eurach I di ter</line>
        <line lrx="244" lry="869" ulx="0" uly="816">Ne hel alie neregete ge.</line>
        <line lrx="245" lry="881" ulx="52" uly="856">ſcſ ſee S</line>
        <line lrx="249" lry="920" ulx="40" uly="866">vill laſſen paligen</line>
        <line lrx="254" lry="971" ulx="1" uly="914">amen vor d. Penn t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="244" lry="1125" ulx="125" uly="1073"> an n</line>
        <line lrx="248" lry="1173" ulx="0" uly="1113">brach weiter Penin</line>
        <line lrx="250" lry="1224" ulx="0" uly="1168">u nicht ſeen: den</line>
        <line lrx="227" lry="1275" ulx="8" uly="1217">leben, der mih ſte.</line>
        <line lrx="240" lry="1340" ulx="5" uly="1273">19, 21. Mägt. n</line>
        <line lrx="249" lry="1374" ulx="8" uly="1327">der HErr forteh ner</line>
        <line lrx="244" lry="1428" ulx="5" uly="1380">in raum ben ie e</line>
        <line lrx="160" lry="1472" ulx="8" uly="1424">felſen ſtehen.</line>
        <line lrx="248" lry="1528" ulx="0" uly="1477">denn nun meeige tee</line>
        <line lrx="246" lry="1580" ulx="2" uly="1533">r gehet, will ich did n</line>
        <line lrx="248" lry="1631" ulx="0" uly="1579">ſen ſtehen  und eie⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1688" ulx="0" uly="1631">llten, bis ich weſtee⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1730" ulx="15" uly="1690">6 34, ſ. 6.</line>
        <line lrx="247" lry="1784" ulx="1" uly="1736">denn ich meine end e</line>
        <line lrx="238" lry="1841" ulx="9" uly="1789">du mir hinten nuti</line>
        <line lrx="245" lry="1889" ulx="0" uly="1839">igeſicht kan man ticte</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="216" lry="1988" ulx="0" uly="1920">18 34. Cpit</line>
        <line lrx="241" lry="2042" ulx="0" uly="1990">ſetz⸗tafeln: Bund</line>
        <line lrx="231" lry="2095" ulx="1" uly="2039">end angeſichtt.</line>
        <line lrx="243" lry="2147" ulx="38" uly="2090">ENR ſprach N</line>
        <line lrx="242" lry="2194" ulx="10" uly="2146">dir zwo ſteinerte t</line>
        <line lrx="243" lry="2239" ulx="41" uly="2193">varen, daß ich Rr</line>
        <line lrx="239" lry="2302" ulx="7" uly="2245">ibe, die in den aint</line>
        <line lrx="224" lry="2348" ulx="1" uly="2297">he dun zerbrochenhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2447" type="textblock" ulx="8" uly="2396">
        <line lrx="248" lry="2447" ulx="8" uly="2396">morgen bereit, NArN</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2510" type="textblock" ulx="61" uly="2449">
        <line lrx="242" lry="2473" ulx="62" uly="2449">nai ſiei eſ,</line>
        <line lrx="212" lry="2510" ulx="61" uly="2458">era Sinl ſteigeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="232" lry="2553" ulx="0" uly="2504">tretteſt auf des kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2655" type="textblock" ulx="11" uly="2596">
        <line lrx="237" lry="2655" ulx="11" uly="2596">glemand trit Nie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="244" lry="2714" ulx="6" uly="2652">liemand geſehel pen⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2758" ulx="0" uly="2711">erg her; aluh iln</line>
        <line lrx="241" lry="2812" ulx="0" uly="2752">weiden gegen dein</line>
        <line lrx="203" lry="2865" ulx="37" uly="2818">* l. 19,1,</line>
        <line lrx="240" lry="2924" ulx="0" uly="2859">ſoſe hieb zws ſann</line>
        <line lrx="237" lry="2971" ulx="17" uly="2915">erſten waret in</line>
        <line lrx="244" lry="3023" ulx="17" uly="2960">ſribe guf, I ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="257" lry="3072" ulx="0" uly="3008">at,wie tyn der hn⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3223" type="textblock" ulx="2" uly="3055">
        <line lrx="243" lry="3124" ulx="2" uly="3055">1d nahm die zw 6</line>
        <line lrx="236" lry="3171" ulx="44" uly="3128">and.</line>
        <line lrx="239" lry="3223" ulx="3" uly="3134">4. CN bentc</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="230" lry="3259" ulx="10" uly="3207">und trat deient</line>
        <line lrx="235" lry="3283" ulx="14" uly="3230">uund trat dſeli⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3327" ulx="5" uly="3256">von des HCrn nicti</line>
        <line lrx="184" lry="3383" ulx="0" uly="3322">der HErr</line>
        <line lrx="168" lry="3444" ulx="6" uly="3382">eng, rief ⸗ Hen</line>
        <line lrx="206" lry="3505" ulx="3" uly="3415">1 gennberßigf,t</line>
        <line lrx="240" lry="3549" ulx="12" uly="3474">Und von Kiſt ii⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3604" ulx="0" uly="3511"> iad. 19 ig</line>
        <line lrx="238" lry="3667" ulx="2" uly="3598">Neh. , 6Gcel</line>
        <line lrx="233" lry="3724" ulx="10" uly="3674">134. Vait1,</line>
        <line lrx="236" lry="3753" ulx="0" uly="3700">4/4. BB en Bit</line>
        <line lrx="234" lry="3820" ulx="0" uly="3728">dhemweſeſt en</line>
        <line lrx="228" lry="3892" ulx="67" uly="3855">finde, M e</line>
        <line lrx="222" lry="3950" ulx="9" uly="3849">n ickitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3959" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="130" lry="3959" ulx="0" uly="3901">dunſchnldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3383" type="textblock" ulx="190" uly="3320">
        <line lrx="223" lry="3383" ulx="190" uly="3358">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1073" type="textblock" ulx="12" uly="966">
        <line lrx="255" lry="1033" ulx="14" uly="966">bin⸗ dem lin ſ nrt</line>
        <line lrx="255" lry="1073" ulx="12" uly="1016">mich erbeene,  ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3347" type="textblock" ulx="190" uly="3313">
        <line lrx="251" lry="3347" ulx="190" uly="3313">Sgr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3444" type="textblock" ulx="257" uly="3389">
        <line lrx="748" lry="3444" ulx="257" uly="3389">geſäuert brod eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="366" type="textblock" ulx="367" uly="291">
        <line lrx="1010" lry="366" ulx="367" uly="291">Zwo ſteinerne tafeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="366" type="textblock" ulx="1230" uly="299">
        <line lrx="1419" lry="366" ulx="1230" uly="299">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="388" type="textblock" ulx="1736" uly="310">
        <line lrx="2285" lry="388" ulx="1736" uly="310">Cap. 34. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="488" type="textblock" ulx="306" uly="425">
        <line lrx="1444" lry="488" ulx="306" uly="425">die miſſethat der Lätter heimſucheſt, auf] 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2746" type="textblock" ulx="294" uly="483">
        <line lrx="1268" lry="539" ulx="306" uly="483">kinder und kindes⸗kinder, biß ins dritte</line>
        <line lrx="1270" lry="600" ulx="309" uly="535">und vierte glied. * cap. 20, §5. 6.</line>
        <line lrx="1270" lry="692" ulx="404" uly="634">** Mich⸗ 7, I8. 19. † Hiob 9,2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1199" lry="745" ulx="433" uly="686">† 2 Moſ. 20/ 5. Ezech. 18, 20.</line>
        <line lrx="1270" lry="790" ulx="355" uly="736">9. Und Moſe neigete * ſich eilend zu</line>
        <line lrx="1199" lry="837" ulx="302" uly="788">der erden, und betete ihn an, .</line>
        <line lrx="992" lry="886" ulx="596" uly="840">* I Sam. 24 9.</line>
        <line lrx="1266" lry="947" ulx="355" uly="885">9. Und ſprach: Habe * ich, HErr, gna⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="997" ulx="304" uly="937">de vor deinen augen funden, ſo gehe der</line>
        <line lrx="1267" lry="1049" ulx="304" uly="987">HErr mit uns: denn es iſt † ein halß⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1097" ulx="304" uly="1038">ſtarrig volck, daß du unſerer miſſethat</line>
        <line lrx="1269" lry="1150" ulx="305" uly="1089">und ſünde gnädis ſeyſt, und laſſeſt uns</line>
        <line lrx="1269" lry="1207" ulx="304" uly="1139">dein erbe ſeyn. *1 Moſ. 18/3. c. 19,/19.</line>
        <line lrx="1269" lry="1249" ulx="495" uly="1191">† 2 Moſ. 33/ 34 *$ Moſ. 9, 13.</line>
        <line lrx="1273" lry="1298" ulx="353" uly="1241">10. Und er ſorach: Sihe, * Ich will</line>
        <line lrx="1269" lry="1351" ulx="301" uly="1289">einen bund machen vor alle deinem volck,</line>
        <line lrx="1271" lry="1394" ulx="304" uly="1341">und will wunder thun, dergleichen</line>
        <line lrx="1267" lry="1438" ulx="304" uly="1389">nicht geſchaffen ſind in allen landen,</line>
        <line lrx="1266" lry="1488" ulx="301" uly="1440">und unter allen völckern: und alles volck,</line>
        <line lrx="1271" lry="1549" ulx="303" uly="1492">darunter du biſt, ſoll ſehen des HErrn</line>
        <line lrx="1268" lry="1593" ulx="301" uly="1537">werck, denn wunderbarlich ſolls ſeyn,</line>
        <line lrx="1190" lry="1637" ulx="299" uly="1591">das ich bey dir thun werde.</line>
        <line lrx="963" lry="1692" ulx="629" uly="1643">* Pf. 103/ 7.</line>
        <line lrx="1263" lry="1752" ulx="353" uly="1688">II. Halte, was ich dir heute gebiete:</line>
        <line lrx="1265" lry="1800" ulx="301" uly="1740">Sihe, ich will vor dir her ausſtoſſen die</line>
        <line lrx="1261" lry="1847" ulx="301" uly="1791">Amoriter, Cananiter, Hethiter, Phere⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1898" ulx="301" uly="1840">ſiter, Heviter und Jebuſtter.</line>
        <line lrx="1261" lry="1952" ulx="390" uly="1891">2. Hüte dich, daß du * nicht einen</line>
        <line lrx="1261" lry="2002" ulx="303" uly="1940">bund macheſt mit den einwohnern des</line>
        <line lrx="1264" lry="2048" ulx="298" uly="1991">landes, da du einkommeſt; daß ſie dir</line>
        <line lrx="1161" lry="2094" ulx="302" uly="2041">nicht ein ärgerniß unter dir werden.</line>
        <line lrx="956" lry="2140" ulx="540" uly="2094">* capv. 23 32. 20.</line>
        <line lrx="1256" lry="2192" ulx="349" uly="2142">13. Sondern * ihre altäre ſollt du um⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2247" ulx="294" uly="2190">ſtürtzen, und ihre götzen zerbrechen⸗ und</line>
        <line lrx="1256" lry="2305" ulx="299" uly="2241">ihre hayne ausrotten. *cap. 23/ 24.</line>
        <line lrx="1006" lry="2343" ulx="672" uly="2295">I Moſ. 3 5, 2.</line>
        <line lrx="1260" lry="2392" ulx="353" uly="2341">14. Denn du * ſollt keinen andern</line>
        <line lrx="1262" lry="2453" ulx="300" uly="2392">Gott anbeten. Deun der HErr heiſſet</line>
        <line lrx="1261" lry="2499" ulx="302" uly="2442">ein eiferer, darum, daß er ein eiferiger</line>
        <line lrx="1237" lry="2607" ulx="593" uly="2547">5* Moſ. 4, 24.</line>
        <line lrx="1262" lry="2643" ulx="352" uly="2592">15. Auf daß, wo du einen bund mit</line>
        <line lrx="1261" lry="2699" ulx="299" uly="2641">des landes einwohnern macheſt; und,</line>
        <line lrx="1266" lry="2746" ulx="300" uly="2692">* wenn ſie huren ihren göttern nach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2799" type="textblock" ulx="285" uly="2741">
        <line lrx="1260" lry="2799" ulx="285" uly="2741">opffern ihren göttern, daß ſie dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3499" type="textblock" ulx="291" uly="2790">
        <line lrx="1169" lry="2848" ulx="298" uly="2790">laden, und du von ihren opffer eſſeſt,</line>
        <line lrx="1183" lry="2907" ulx="360" uly="2845">L * 4 Moſ. 2 %% 1I. 2.</line>
        <line lrx="1263" lry="2946" ulx="322" uly="2894">16. Und * nehmeſt deinen ſöhnen ihre</line>
        <line lrx="1260" lry="2993" ulx="302" uly="2941">töchter zu weibern; und dieſelben denn</line>
        <line lrx="1260" lry="3044" ulx="293" uly="2990">huren ihren göttern nach⸗ und machen</line>
        <line lrx="1258" lry="3106" ulx="291" uly="3040">deine ſohne auch ihren göttern nachhu⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="3148" ulx="293" uly="3096">ren. * 4 Moſ. 2 °7 I. Richt. 3/ 6.</line>
        <line lrx="1220" lry="3209" ulx="631" uly="3148">I Kön. I1, 2. .</line>
        <line lrx="1259" lry="3250" ulx="347" uly="3192">17. Du * ſollt dir keine gegoſſene göt⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3303" ulx="298" uly="3241">ter machen. * c. 10,23. 3 Moſ. I9/4.</line>
        <line lrx="1258" lry="3348" ulx="350" uly="3294">18. Das * feſt der ungeſäuerten brodte</line>
        <line lrx="1256" lry="3396" ulx="296" uly="3336">ſogt du halten. Sieben tage ſollt du un⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3450" ulx="783" uly="3400">wie ich dir geboten</line>
        <line lrx="1256" lry="3499" ulx="296" uly="3440">habe, um die zeit des mondes Abib: †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3548" type="textblock" ulx="284" uly="3491">
        <line lrx="1254" lry="3548" ulx="284" uly="3491">denn in dem mond Abib biſt du aus E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3900" type="textblock" ulx="292" uly="3544">
        <line lrx="1256" lry="3601" ulx="293" uly="3544">gypten gezogen. * c-I2, IS. (. 13/6.</line>
        <line lrx="1249" lry="3649" ulx="310" uly="3598">. 23/ I. † c. 13/ 4. §SMoſ. 16,I.</line>
        <line lrx="1257" lry="3705" ulx="348" uly="3644">19. * Alles, was ſeine mutter am er⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3753" ulx="295" uly="3686">ſten bricht, iſt mein: was männlich ſeyn</line>
        <line lrx="1261" lry="3800" ulx="294" uly="3742">wird in deinem vieh, das ſeine mutter</line>
        <line lrx="1118" lry="3850" ulx="292" uly="3787">bricht, es ſey ochſe oder ſchaaf.</line>
        <line lrx="958" lry="3900" ulx="587" uly="3848">* c. I13/ 12. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="765" type="textblock" ulx="1295" uly="448">
        <line lrx="2288" lry="511" ulx="1362" uly="448">20. Aber den erſtling des eſels ſollt du</line>
        <line lrx="2285" lry="559" ulx="1311" uly="497">mit einem ſchaaf löſen; wo du es aber</line>
        <line lrx="2287" lry="612" ulx="1310" uly="546">nicht löſeſt, ſo brich ihm das genick, Alle</line>
        <line lrx="2284" lry="664" ulx="1308" uly="597">* erſtgeburt deiner ſohne ſolit du löſen.</line>
        <line lrx="2283" lry="711" ulx="1295" uly="649">Und † daß niemand vor mir leer er⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="765" ulx="1307" uly="696">ſcheine. * c. 13, 2. ꝛc, † § Moſ. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2114" type="textblock" ulx="1298" uly="760">
        <line lrx="1934" lry="814" ulx="1678" uly="760">16, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2281" lry="866" ulx="1353" uly="801">21. * Sechs tage ſollt du arbeiten;</line>
        <line lrx="2281" lry="918" ulx="1307" uly="849">am ſiebenden tage ſollt di feyren, beyde</line>
        <line lrx="2003" lry="957" ulx="1307" uly="900">mit pflügen und mit erndten.</line>
        <line lrx="2069" lry="1014" ulx="1578" uly="958">F* c. 209, 8, 9, :s4.</line>
        <line lrx="2279" lry="1063" ulx="1352" uly="1003">22. * Das feſt der wochen ſollt du hal⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1116" ulx="1305" uly="1052">ten mit den erſtlingen der weitzenernde:</line>
        <line lrx="2281" lry="1165" ulx="1305" uly="1102">und das feſt der einſammlung, wenn das</line>
        <line lrx="2220" lry="1215" ulx="1304" uly="1151">jahr um iſt. *§ Moſ. 16, 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="1262" ulx="1351" uly="1205">23. * Dreymahl im jahr ſollen alle</line>
        <line lrx="2276" lry="1316" ulx="1303" uly="1252">manns⸗namen erſcheinen vor † dem</line>
        <line lrx="2279" lry="1367" ulx="1304" uly="1301">heruſcher, dem HErrn und GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="2225" lry="1414" ulx="1500" uly="1359">* c. 23, 17. * Moſ. 16, 16.</line>
        <line lrx="1929" lry="1463" ulx="1631" uly="1406">Pſ. 59/ 14.</line>
        <line lrx="2272" lry="1513" ulx="1353" uly="1452">24. Wenn ich die heyden ver dir aus⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1567" ulx="1303" uly="1500">ſoſſen, und deine grenße weitern werde,</line>
        <line lrx="2278" lry="1614" ulx="1303" uly="1550">ſoll niemand deines landes bege⸗ ren, die⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1667" ulx="1303" uly="1602">weil du hinauf geheſt dreymal im jahr,</line>
        <line lrx="2277" lry="1715" ulx="1300" uly="1653">zu erſcheinen vor dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="2278" lry="1814" ulx="1333" uly="1754">25. Du ſollt das blut meines ovpffers</line>
        <line lrx="2276" lry="1865" ulx="1299" uly="1802">nicht opffern auf dem geſäuerten brodte,</line>
        <line lrx="2276" lry="1915" ulx="1300" uly="1854">und das opffer des oſter⸗keſts ſoll * nicht</line>
        <line lrx="2272" lry="1970" ulx="1298" uly="1901">über nacht bleiben biß an den morgen.</line>
        <line lrx="2273" lry="2064" ulx="1524" uly="2008">das * erſtling von den erſten</line>
        <line lrx="2273" lry="2114" ulx="1522" uly="2056">deines ackers ſollt du in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2096" type="textblock" ulx="1296" uly="2002">
        <line lrx="1585" lry="2058" ulx="1344" uly="2002">26. Das</line>
        <line lrx="1484" lry="2096" ulx="1296" uly="2049">früchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3113" type="textblock" ulx="1280" uly="2153">
        <line lrx="2271" lry="2211" ulx="1295" uly="2153">gen. Du ſollt † das böcklein nicht ko⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2267" ulx="1296" uly="2203">chen,wenns noch an ſeiner mutter milch</line>
        <line lrx="2271" lry="2314" ulx="1298" uly="2254">iſt. *§5Moſ. 26,/2, 2c. T5S Moſ. 19, 21.</line>
        <line lrx="2273" lry="2366" ulx="1356" uly="2303">27. Und der HErr ſprach zu Mofe:</line>
        <line lrx="2274" lry="2416" ulx="1298" uly="2353">Schreibe dieſe worte: denn nach dieſen</line>
        <line lrx="2271" lry="2466" ulx="1295" uly="2405">worten habe ich mit dir und mit Iſrael</line>
        <line lrx="1788" lry="2503" ulx="1301" uly="2452">einen bund gemacht.</line>
        <line lrx="2272" lry="2571" ulx="1348" uly="2505">28. Und er war allda bey dem HErrn</line>
        <line lrx="2270" lry="2614" ulx="1296" uly="2552">* viertzig tage und viertzig nacht; und</line>
        <line lrx="2267" lry="2667" ulx="1281" uly="2601">aß kein brod, und tranck kein waſſer.</line>
        <line lrx="2269" lry="2715" ulx="1281" uly="2654">Und er ſchrieb auf † die tafeln ſolchen</line>
        <line lrx="2269" lry="2766" ulx="1280" uly="2703">bund, die zehen worte. * c. 24, 18. ꝛt.</line>
        <line lrx="2051" lry="2809" ulx="1592" uly="2757">5* Moſ. 4, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2269" lry="2863" ulx="1328" uly="2804">29. Da nun Moſe vom berge Sinat</line>
        <line lrx="2268" lry="2916" ulx="1296" uly="2857">gieng, hatte er die zwo tafeln deß zeug⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2967" ulx="1297" uly="2904">niſſes in ſeiner hand; und wußte nicht</line>
        <line lrx="2269" lry="3017" ulx="1295" uly="2955">daß die haut ſeines angeſichts gläntzete,</line>
        <line lrx="2168" lry="3061" ulx="1295" uly="3003">davon, daß er mit ihm geredet hatte.</line>
        <line lrx="2308" lry="3113" ulx="1344" uly="3058">30. Und da Aaron und alle kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3171" type="textblock" ulx="1270" uly="3103">
        <line lrx="2270" lry="3171" ulx="1270" uly="3103">rael ſahen, daß die haut ſeines ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3817" type="textblock" ulx="1289" uly="3153">
        <line lrx="2273" lry="3217" ulx="1292" uly="3153">ſichts gläntzete, furchten ſie ſich, zu ihm</line>
        <line lrx="1909" lry="3267" ulx="1291" uly="3206">zu nahen.</line>
        <line lrx="2265" lry="3315" ulx="1342" uly="3256">31. Da rieff ihnen Moſe; und ſie</line>
        <line lrx="2266" lry="3367" ulx="1289" uly="3305">wandten ſich zu ihm, beyde Aaron und</line>
        <line lrx="2268" lry="3413" ulx="1290" uly="3356">alle oberſten der gemeine: und er redete</line>
        <line lrx="1535" lry="3452" ulx="1291" uly="3406">mit ihnen.</line>
        <line lrx="2269" lry="3513" ulx="1340" uly="3455">32. Darnach naheten * alle kinder</line>
        <line lrx="2266" lry="3562" ulx="1291" uly="3504">Iſrael zu ihm. Und er gebot ihnen al⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3619" ulx="1291" uly="3555">les, was der HERR mit ihm geredet</line>
        <line lrx="1937" lry="3659" ulx="1292" uly="3608">hatte auf dem berge Sinai.</line>
        <line lrx="2214" lry="3725" ulx="1590" uly="3662">* cap. 3 ⁸°/ I. .„</line>
        <line lrx="2266" lry="3768" ulx="1345" uly="3708">33. Und wenn er ſolches alles mit ih⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3817" ulx="1298" uly="3759">nen redete, legte er * eine decke auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3973" type="textblock" ulx="1295" uly="3802">
        <line lrx="2153" lry="3871" ulx="1295" uly="3802">angeſicht. * 2 Cor. 3, 7. 13.</line>
        <line lrx="2265" lry="3922" ulx="1335" uly="3857">24. Und wenn er hinein gieng vor den</line>
        <line lrx="2257" lry="3973" ulx="2060" uly="3918">HEern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2164" type="textblock" ulx="1297" uly="2099">
        <line lrx="2355" lry="2164" ulx="1297" uly="2099">hauß des HErrn, deines GOttes, brins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2515" lry="270" type="textblock" ulx="2447" uly="197">
        <line lrx="2515" lry="270" ulx="2447" uly="197">tith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="624" type="textblock" ulx="321" uly="290">
        <line lrx="2584" lry="350" ulx="941" uly="290">*5 7Y. * 4 KE . V „„</line>
        <line lrx="2582" lry="405" ulx="328" uly="305">zo Wohnungs geräth. Das 2. Buch Cap. 24. 35. 26  c ini</line>
        <line lrx="2582" lry="531" ulx="321" uly="431">HErrn, mit ihm zu reden, thät er die de im heiligen, die heiligen kleider Agrons ertan eni e</line>
        <line lrx="2576" lry="579" ulx="325" uly="481">cke ab, biß er wieder hexaus gieng. Unt des prieſters, mit den kleidern ſeiner Allen Me ho⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="624" ulx="321" uly="536">wenn er heraus kam, und redete mit den ſöhne zum prieſterthunn. cap. 28,24 l  1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="925" type="textblock" ulx="308" uly="616">
        <line lrx="1282" lry="675" ulx="320" uly="616">kinderſt Ilrael, was ihm geboten war,</line>
        <line lrx="1288" lry="727" ulx="379" uly="659">3 ½. So ſahen denn die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1286" lry="781" ulx="308" uly="711">kein angeſicht an, wie daß die haut ſei⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="823" ulx="308" uly="761">nes angeſichts gläntzete: ſo thät er die</line>
        <line lrx="1296" lry="873" ulx="318" uly="806">decke wieder auf ſein angeſicht, biß er</line>
        <line lrx="1285" lry="925" ulx="317" uly="863">wieder hinein gieng mit ihm zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3433" type="textblock" ulx="299" uly="949">
        <line lrx="1068" lry="1019" ulx="546" uly="949">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="1289" lry="1080" ulx="355" uly="1016">Sabbaths⸗ruhe; Freywillige ſteuer:</line>
        <line lrx="919" lry="1126" ulx="325" uly="1068">Beruff der werckmeiſter.</line>
        <line lrx="1294" lry="1170" ulx="332" uly="1118">4½Nd Moſe verſammlete die * gantze</line>
        <line lrx="1296" lry="1261" ulx="329" uly="1149">U gemeine der kinder Iſrael, und</line>
        <line lrx="1295" lry="1281" ulx="399" uly="1217"> prach zu ihnen: Das iſts, das der</line>
        <line lrx="1255" lry="1332" ulx="330" uly="1266">HErr geboten hat, das ihr thun ſollt:</line>
        <line lrx="1207" lry="1369" ulx="636" uly="1326">x* cap. 34/ 32.</line>
        <line lrx="1297" lry="1422" ulx="385" uly="1366">2. Sechs tage ſollt ihr arbeiten; den</line>
        <line lrx="1299" lry="1474" ulx="331" uly="1416">ſiebenden tag aber ſollt ihr heilig Halten,</line>
        <line lrx="1292" lry="1521" ulx="329" uly="1466">einen * ſabhath der vuhe des HERRN.</line>
        <line lrx="1208" lry="1577" ulx="329" uly="1520">† Wer drinnen arbeitet, ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1192" lry="1633" ulx="387" uly="1573">27 c. 20, 8. 10. † c. 317 14. I1 5.</line>
        <line lrx="1297" lry="1676" ulx="384" uly="1620">3. Ihr ſollt kein feuer anzünden am</line>
        <line lrx="1303" lry="1728" ulx="328" uly="1672">ſabbath⸗tage in allen eurxen vohnungen</line>
        <line lrx="1293" lry="1774" ulx="396" uly="1723">4. Und Moſe ſorach zu der gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1825" ulx="335" uly="1769">meine der kinder Iſrael: Das iſts, das</line>
        <line lrx="879" lry="1881" ulx="327" uly="1826">der HErr geboten hat,</line>
        <line lrx="1294" lry="1923" ulx="395" uly="1873">„. (Hehet unter euch heb⸗opffer dem</line>
        <line lrx="1299" lry="1981" ulx="333" uly="1923">HERNRN, alſo, daß das heb⸗ooffer des</line>
        <line lrx="1297" lry="2034" ulx="335" uly="1973">HErrn ein jeglicher * williglich bringe,</line>
        <line lrx="1301" lry="2083" ulx="336" uly="2019">Gold, ſilber, ertz, *c. 2572. IChr. 30/5.</line>
        <line lrx="1298" lry="2125" ulx="387" uly="2070">6. Gele ſeide, ſcharlacken, voſinroth,</line>
        <line lrx="1033" lry="2187" ulx="334" uly="2127">weiſſe ſetde, und ziegen⸗haar,</line>
        <line lrx="1304" lry="2228" ulx="387" uly="2174">7. Röthlich widder⸗fell, dachsfell, und</line>
        <line lrx="588" lry="2279" ulx="311" uly="2230">[Breyholtz,</line>
        <line lrx="1303" lry="2336" ulx="387" uly="2274">8. Oel zur lampen, und ſwecerey zur</line>
        <line lrx="1153" lry="2380" ulx="328" uly="2322">ſalben, und zu autem räuchwerck,</line>
        <line lrx="1306" lry="2436" ulx="299" uly="2374">2. Onych und eingefaßte ſteine zum</line>
        <line lrx="1323" lry="2480" ulx="328" uly="2428">leib⸗rock⸗ und zum ſchildlein.</line>
        <line lrx="1323" lry="2537" ulx="399" uly="2473">10. Und wer unter euch verſtändig iſt,</line>
        <line lrx="1309" lry="2582" ulx="336" uly="2525">der komme und mache, was der HErr</line>
        <line lrx="646" lry="2635" ulx="338" uly="2586">geboten hat:</line>
        <line lrx="1309" lry="2692" ulx="402" uly="2625">1I. Nemlich die * wohnung mit fih⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2738" ulx="343" uly="2677">rer hütte und decke, rincken, brettern,</line>
        <line lrx="1308" lry="2789" ulx="334" uly="2731">riegeln, ſäulen und füſſen. * c. 2°/ 8.</line>
        <line lrx="1311" lry="2881" ulx="393" uly="2830">12. Die labe mit ihren ſtangen, den</line>
        <line lrx="994" lry="2942" ulx="333" uly="2885">gnaden⸗ſtuhl, und vorhang.</line>
        <line lrx="1312" lry="2987" ulx="391" uly="2929">13. Den tiſch mit ſeinen ſtangen, und</line>
        <line lrx="1312" lry="3039" ulx="336" uly="2980">alle ſeinem geräthe, und die ſchau⸗</line>
        <line lrx="508" lry="3085" ulx="342" uly="3041">brodte,</line>
        <line lrx="1313" lry="3147" ulx="402" uly="3079">1a. Den leuchter zu leuchten, und ſein</line>
        <line lrx="1327" lry="3190" ulx="348" uly="3127">geräthe, und ſeine lampen, und das öle⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3285" ulx="393" uly="3232">15. Den * räuch altar mit ſeinen ſtan⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3343" ulx="335" uly="3281">den, die ſalbe und ſpecerey zum räuch⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3392" ulx="332" uly="3329">wercke, das tuch vor der wohnung thür.</line>
        <line lrx="920" lry="3433" ulx="644" uly="3392">* (ap⸗ 30 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3945" type="textblock" ulx="330" uly="3430">
        <line lrx="1315" lry="3495" ulx="398" uly="3430">16. Den brandeopffers⸗altar mit ſei⸗</line>
        <line lrx="862" lry="3540" ulx="341" uly="3490">nem ehernen gitter,</line>
        <line lrx="1331" lry="3641" ulx="343" uly="3531">ſeinem geräthe, das handfaß mit ſeinem</line>
        <line lrx="462" lry="3641" ulx="338" uly="3604">fuſte.</line>
        <line lrx="1313" lry="3690" ulx="396" uly="3626">17. Den umhanag des vorhofs mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3747" ulx="336" uly="3680">nen ſäuien und füſſen, und das kuch des</line>
        <line lrx="742" lry="3794" ulx="330" uly="3737">1hors am vorhof.</line>
        <line lrx="951" lry="3838" ulx="393" uly="3791">18. Dies nägel der wo</line>
        <line lrx="1219" lry="3895" ulx="335" uly="3835">vorhofs mit ihren ſeilen. .</line>
        <line lrx="1311" lry="3945" ulx="339" uly="3880">19. Die * ieide des amts zum dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3529" type="textblock" ulx="889" uly="3482">
        <line lrx="1333" lry="3529" ulx="889" uly="3482">ſtaͤngen, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="3631" type="textblock" ulx="1329" uly="3581">
        <line lrx="1718" lry="3631" ulx="1329" uly="3581">arbeit erfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3870" type="textblock" ulx="957" uly="3766">
        <line lrx="1624" lry="3870" ulx="957" uly="3766">hnung und des verſe Aigek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1498" type="textblock" ulx="1318" uly="598">
        <line lrx="2287" lry="654" ulx="1378" uly="598">20. Da gieng die gantze gemeine der</line>
        <line lrx="2057" lry="706" ulx="1318" uly="653">kinder Iſrael aus von Moſe.</line>
        <line lrx="2292" lry="754" ulx="1366" uly="699">21. Und alle, die es gern und * willigs</line>
        <line lrx="2290" lry="811" ulx="1320" uly="749">lich gaben, kamen, und brachten das</line>
        <line lrx="2291" lry="858" ulx="1321" uly="799">heb⸗opffer dem HErrn, zum werck der</line>
        <line lrx="2291" lry="913" ulx="1321" uly="853">hütten des ſtißts, und zu alle ſeinen</line>
        <line lrx="2186" lry="961" ulx="1322" uly="904">dienſt, und zu den heiligen kleidern.</line>
        <line lrx="1934" lry="1003" ulx="1622" uly="961">* cap. 36, 3.</line>
        <line lrx="2289" lry="1061" ulx="1374" uly="1000">22. Es brachten aber beyde mann und</line>
        <line lrx="2296" lry="1110" ulx="1322" uly="1052">weib, wers williaglich thäte, heffte, ohrens</line>
        <line lrx="2281" lry="1162" ulx="1326" uly="1101">rincken, ringe und ſpangen, und allerlen</line>
        <line lrx="2292" lry="1223" ulx="1324" uly="1155">agülden geräthe. Dazit brachte jederman</line>
        <line lrx="1989" lry="1269" ulx="1326" uly="1208">gold zur webe dem HErrn.</line>
        <line lrx="2294" lry="1317" ulx="1379" uly="1250">23. Und wer bey ihm fand gele ſeide⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1366" ulx="1329" uly="1302">ſcharlacken, roſinroth, weiſſe ſeide, zie⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1418" ulx="1329" uly="1351">gen⸗haar, röthliche widder⸗felle, und</line>
        <line lrx="2319" lry="1498" ulx="2083" uly="1451">hub⸗ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2623" type="textblock" ulx="1325" uly="1408">
        <line lrx="1962" lry="1465" ulx="1330" uly="1408">dachs⸗felles der brachte es.</line>
        <line lrx="2048" lry="1514" ulx="1376" uly="1459">24. Und wer ſilber und ertz</line>
        <line lrx="2297" lry="1565" ulx="1327" uly="1505">brachts zur hebe dem HErrn. Und wer</line>
        <line lrx="2297" lry="1616" ulx="1325" uly="1554">förenholtz bey ihm (and, der brachts zu</line>
        <line lrx="2095" lry="1665" ulx="1328" uly="1607">allerley werck des gortesdienſtes.</line>
        <line lrx="2298" lry="1716" ulx="1381" uly="1651">25. Und welche verſtändige weiber</line>
        <line lrx="2297" lry="1766" ulx="1333" uly="1705">waren, die wircketen mit ihren händen 3</line>
        <line lrx="2299" lry="1816" ulx="1331" uly="1755">und brachten ihre wercke von geler ſeide⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1870" ulx="1334" uly="1804">ſcharlacken, roſinroth, und weiſſer ſeide.</line>
        <line lrx="2300" lry="1916" ulx="1381" uly="1855">26. Und welche weiber ſolche arbeit</line>
        <line lrx="2301" lry="1967" ulx="1331" uly="1906">konnten⸗ und willig dazu waren, die</line>
        <line lrx="1861" lry="2017" ulx="1335" uly="1970">wircketen ziegen⸗haar.</line>
        <line lrx="2296" lry="2072" ulx="1386" uly="2005">27. Die fürſten aber brachten vnyche</line>
        <line lrx="2276" lry="2118" ulx="1334" uly="2058">und eingeſaßte * ſteine, zum leib⸗roc</line>
        <line lrx="2304" lry="2172" ulx="1334" uly="2111">und zum ſchildlein, * 1I Chr. 30, Be</line>
        <line lrx="2305" lry="2219" ulx="1391" uly="2158">28. Und ſpeceren, und öle zu lichterne</line>
        <line lrx="2307" lry="2274" ulx="1336" uly="2205">und zur ſalbe, und zu gutem räuchwercke</line>
        <line lrx="2307" lry="2323" ulx="1379" uly="2255">29. Alſo brachten die kinder Jfrael</line>
        <line lrx="2304" lry="2376" ulx="1339" uly="2305">willigiich, beyde mann und weib, zu al⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2423" ulx="1336" uly="2360">lerley werck, das der HErr geboten hat e</line>
        <line lrx="2232" lry="2476" ulx="1339" uly="2411">durch Moſe, daß mans machen ſollte.</line>
        <line lrx="2307" lry="2524" ulx="1395" uly="2460">30. Und Moſe (prach zu den kindern</line>
        <line lrx="2308" lry="2578" ulx="1343" uly="2515">Iſrael: Sehet, der HErr hat mit une⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2623" ulx="1344" uly="2568">men beruffen * den Bezaleel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1088" type="textblock" ulx="2361" uly="924">
        <line lrx="2509" lry="980" ulx="2363" uly="924">.</line>
        <line lrx="2511" lry="1034" ulx="2367" uly="974">We</line>
        <line lrx="2432" lry="1088" ulx="2361" uly="1032">Nefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2345" type="textblock" ulx="2431" uly="2307">
        <line lrx="2573" lry="2345" ulx="2431" uly="2307">) Me breite wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3182" type="textblock" ulx="1343" uly="2561">
        <line lrx="2309" lry="2605" ulx="2090" uly="2561">den ſohn</line>
        <line lrx="2354" lry="2680" ulx="1343" uly="2611">Uri, des ſohns Hur, vom ſtamm Juda ;</line>
        <line lrx="2188" lry="2725" ulx="1459" uly="2672">* eap. 3172. I Chron. 2 20. ſien</line>
        <line lrx="2425" lry="2779" ulx="1400" uly="2705">31. Und hat ihn erfüllet mit dem Geſs um</line>
        <line lrx="2360" lry="2833" ulx="1347" uly="2765">ſte GOttes, daß er weile, verſtändig, ges</line>
        <line lrx="2352" lry="2878" ulx="1344" uly="2817">ſchickt ſey zu allerley werck, .</line>
        <line lrx="2316" lry="2930" ulx="1398" uly="2856">32. Künſtlich zu arbeiten an gold, ſil⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2976" ulx="1346" uly="2932">ber und ertz, .</line>
        <line lrx="2319" lry="3031" ulx="1401" uly="2963">33. Edelſtein ſchneiden und einſetzen⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3090" ulx="1346" uly="2998">holtz zimmern, zu machen allerley klinſts⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3129" ulx="1348" uly="3079">liche arbeit.</line>
        <line lrx="2318" lry="3182" ulx="1401" uly="3112">34 Und hat ihm ſein hertz unfterwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3079" type="textblock" ulx="2336" uly="2846">
        <line lrx="2440" lry="2862" ulx="2358" uly="2846">KnE</line>
        <line lrx="2454" lry="2966" ulx="2354" uly="2923">Polg we.</line>
        <line lrx="2580" lry="3026" ulx="2352" uly="2969">uge reff nice we</line>
        <line lrx="2549" lry="3079" ulx="2336" uly="3018">Uſ fireiie ie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3182" type="textblock" ulx="2350" uly="3107">
        <line lrx="2524" lry="3139" ulx="2350" uly="3107">ſ W12 7</line>
        <line lrx="2573" lry="3182" ulx="2351" uly="3128">in lung und WK/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3533" type="textblock" ulx="1344" uly="3163">
        <line lrx="2491" lry="3230" ulx="1351" uly="3163">ſet, ſammt * Ahaliab, dem ſohn Ahiſa“ (iiſam</line>
        <line lrx="2560" lry="3280" ulx="1349" uly="3211">mach, vom ſtamme Daun. vegv. 31,6⸗ gigtſerſirceigen⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3341" ulx="1374" uly="3263">„36. Er hat ihr hertz mit weißheit ers ſgſcz gennnee</line>
        <line lrx="2584" lry="3381" ulx="1351" uly="3303">füllet, zu machen allerley werck, zu aumnmd eus</line>
        <line lrx="2556" lry="3430" ulx="1348" uly="3364">ſchneiden, wircken, und zu ſticken, mit huiſf dtigeiet,</line>
        <line lrx="2585" lry="3484" ulx="1346" uly="3405">geler leide, ſcharlacken, roſinroth, und intinm iene e</line>
        <line lrx="2580" lry="3533" ulx="1344" uly="3460">weiſſer ſeide, und mit weben, daß ſie iſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3682" type="textblock" ulx="1346" uly="3513">
        <line lrx="2510" lry="3593" ulx="1346" uly="3513">machen allerley werck, und künſtliche imſeſien</line>
        <line lrx="2584" lry="3682" ulx="2358" uly="3605">NMke. Münnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3714" type="textblock" ulx="1584" uly="3641">
        <line lrx="2115" lry="3714" ulx="1584" uly="3641">Das 36. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3953" type="textblock" ulx="1397" uly="3688">
        <line lrx="2582" lry="3791" ulx="1397" uly="3688">Die ſtücke des heiligthums werden W *</line>
        <line lrx="2585" lry="3878" ulx="1570" uly="3781"> A arbeiteten Bezaleel und Aha⸗ inrſle</line>
        <line lrx="2585" lry="3918" ulx="1503" uly="3848">)liab, und alle weiſe männer, de⸗ ee</line>
        <line lrx="2295" lry="3953" ulx="2246" uly="3917">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="83" lry="353" ulx="0" uly="332">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="106" lry="408" ulx="3" uly="378">„ dis host:</line>
        <line lrx="242" lry="462" ulx="1" uly="389">e heſſter feier n</line>
        <line lrx="240" lry="520" ulx="0" uly="446">rieſnegeen ſein i⸗</line>
        <line lrx="244" lry="557" ulx="0" uly="501">ſleſierftun. en</line>
        <line lrx="244" lry="603" ulx="6" uly="543">gieng degengt enein</line>
        <line lrx="241" lry="610" ulx="12" uly="580">an Nch 5 4</line>
        <line lrx="241" lry="650" ulx="0" uly="575">el aus vonghoe hbit</line>
        <line lrx="163" lry="667" ulx="3" uly="639">. N Moſe</line>
        <line lrx="243" lry="718" ulx="76" uly="653">a eitegn itheſ</line>
        <line lrx="221" lry="771" ulx="11" uly="706">tamen, lachtet</line>
        <line lrx="246" lry="775" ulx="22" uly="755">1 en “</line>
        <line lrx="242" lry="815" ulx="4" uly="756">en Helmn n pere</line>
        <line lrx="193" lry="856" ulx="14" uly="808">ſtiſts, und  g de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="941" type="textblock" ulx="10" uly="840">
        <line lrx="192" lry="862" ulx="167" uly="840">U</line>
        <line lrx="193" lry="902" ulx="93" uly="877">Velligent eid</line>
        <line lrx="230" lry="941" ulx="10" uly="882">1 eav. 2 i herhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="869" type="textblock" ulx="227" uly="840">
        <line lrx="247" lry="869" ulx="227" uly="851">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="249" lry="1019" ulx="3" uly="956">achten aber tege onte re</line>
        <line lrx="246" lry="1069" ulx="0" uly="1010">villleichtſiniet ee</line>
        <line lrx="247" lry="1119" ulx="0" uly="1064">ſe und ſpangetenchetee</line>
        <line lrx="177" lry="1215" ulx="5" uly="1168">e dem HErnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="243" lry="1374" ulx="47" uly="1328">8 nſeſert</line>
        <line lrx="169" lry="1418" ulx="0" uly="1377">der! ..</line>
        <line lrx="197" lry="1482" ulx="0" uly="1426">ver ſilber und et</line>
        <line lrx="194" lry="1525" ulx="3" uly="1478">hebe dem Hrrr.</line>
        <line lrx="168" lry="1574" ulx="3" uly="1530">Rihm fand, d</line>
        <line lrx="169" lry="1626" ulx="0" uly="1584"> des gotterdie</line>
        <line lrx="243" lry="1682" ulx="9" uly="1634">welche verſtändige e</line>
        <line lrx="239" lry="1729" ulx="0" uly="1684">bircketen mit ihren ſen</line>
        <line lrx="237" lry="1780" ulx="0" uly="1736">ihre wercke von geert</line>
        <line lrx="234" lry="1831" ulx="4" uly="1786">roſinroth, und weife</line>
        <line lrx="218" lry="1883" ulx="1" uly="1840">welche weiber ſolche</line>
        <line lrx="233" lry="1939" ulx="0" uly="1894">d willig damn werr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1563" type="textblock" ulx="171" uly="1430">
        <line lrx="229" lry="1444" ulx="226" uly="1433">.</line>
        <line lrx="235" lry="1472" ulx="209" uly="1430">l⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1503" ulx="211" uly="1485">ſi⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1525" ulx="213" uly="1503">U</line>
        <line lrx="235" lry="1563" ulx="171" uly="1534">r Pega</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1575" type="textblock" ulx="171" uly="1495">
        <line lrx="242" lry="1504" ulx="239" uly="1495">.</line>
        <line lrx="238" lry="1575" ulx="171" uly="1554">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1955" type="textblock" ulx="228" uly="1948">
        <line lrx="231" lry="1955" ulx="228" uly="1948">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2097" type="textblock" ulx="4" uly="1993">
        <line lrx="218" lry="2039" ulx="55" uly="1993">en aber krachtrt</line>
        <line lrx="240" lry="2097" ulx="4" uly="2042">ſte  ſteint, zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="229" lry="2122" ulx="8" uly="2094">Nſ</line>
        <line lrx="82" lry="2147" ulx="0" uly="2110">llein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="112" lry="2042" ulx="0" uly="1979">rſtena</line>
        <line lrx="234" lry="2202" ulx="0" uly="2147">veteren, und blein</line>
        <line lrx="238" lry="2261" ulx="0" uly="2202">„und zu. glttefn fle</line>
        <line lrx="232" lry="2302" ulx="5" uly="2250">Urachten die kde</line>
        <line lrx="239" lry="2358" ulx="0" uly="2297">eyde mang Und eſe</line>
        <line lrx="237" lry="2461" ulx="10" uly="2398">das mants machente</line>
        <line lrx="234" lry="2512" ulx="0" uly="2456">noſe oroch zu den</line>
        <line lrx="202" lry="2562" ulx="5" uly="2506">t, der HErr lat</line>
        <line lrx="232" lry="2611" ulx="9" uly="2556">den Bejaltel</line>
        <line lrx="233" lry="2670" ulx="0" uly="2611">Hule, vonn ſtafnin</line>
        <line lrx="233" lry="2770" ulx="1" uly="2710">Libn erſüllet mit Nu</line>
        <line lrx="238" lry="2816" ulx="30" uly="2753">er weile/ verſteh⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2873" ulx="0" uly="2810">lerlen werk,</line>
        <line lrx="235" lry="2928" ulx="4" uly="2863">e u arbeiten Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="236" lry="3027" ulx="0" uly="2960">n ſchneiden und ett</line>
        <line lrx="236" lry="3053" ulx="1" uly="3012">4 !</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3089" type="textblock" ulx="2" uly="3010">
        <line lrx="188" lry="3089" ulx="2" uly="3010">zu machen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3601" type="textblock" ulx="0" uly="3112">
        <line lrx="237" lry="3187" ulx="1" uly="3112">ihmm ſein hert nne</line>
        <line lrx="234" lry="3250" ulx="14" uly="3163">Ahaliab, denm iee</line>
        <line lrx="234" lry="3255" ulx="17" uly="3222">nime D</line>
        <line lrx="235" lry="3289" ulx="1" uly="3237">zmume Dal. we,</line>
        <line lrx="231" lry="3335" ulx="0" uly="3273">ihr hertz mit Pfl</line>
        <line lrx="213" lry="3393" ulx="0" uly="3322">nachen elleite</line>
        <line lrx="212" lry="3443" ulx="2" uly="3369">cken, und n</line>
        <line lrx="189" lry="3498" ulx="0" uly="3422">harlacken, fol .</line>
        <line lrx="213" lry="3499" ulx="26" uly="3477">Arlacen</line>
        <line lrx="226" lry="3556" ulx="37" uly="3474">d mit WE</line>
        <line lrx="218" lry="3601" ulx="0" uly="3535">en welck, 1d M</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3496" type="textblock" ulx="217" uly="3478">
        <line lrx="228" lry="3496" ulx="217" uly="3478">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="3544" type="textblock" ulx="4" uly="3489">
        <line lrx="9" lry="3496" ulx="4" uly="3489">4</line>
        <line lrx="32" lry="3529" ulx="20" uly="3515">1</line>
        <line lrx="32" lry="3544" ulx="21" uly="3534">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3957" type="textblock" ulx="0" uly="3621">
        <line lrx="27" lry="3652" ulx="4" uly="3621">1.</line>
        <line lrx="224" lry="3727" ulx="67" uly="3656">6,Coithe</line>
        <line lrx="223" lry="3792" ulx="15" uly="3690">i ſeilhiun 5</line>
        <line lrx="221" lry="3862" ulx="116" uly="3792">abel !</line>
        <line lrx="217" lry="3899" ulx="26" uly="3835">tten Bene ne</line>
        <line lrx="183" lry="3957" ulx="0" uly="3850">ſoale weſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="893" type="textblock" ulx="236" uly="791">
        <line lrx="933" lry="843" ulx="245" uly="791">nen der HERR we</line>
        <line lrx="960" lry="893" ulx="236" uly="836">in ihr hertz; nemlich alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="3481" type="textblock" ulx="269" uly="3430">
        <line lrx="879" lry="3481" ulx="269" uly="3430">fſammen gehefftet würden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="328" type="textblock" ulx="328" uly="248">
        <line lrx="949" lry="328" ulx="328" uly="248">Wohnungs⸗geräth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="312" type="textblock" ulx="1164" uly="244">
        <line lrx="1358" lry="312" ulx="1164" uly="244">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="330" type="textblock" ulx="1615" uly="241">
        <line lrx="2209" lry="330" ulx="1615" uly="241">Cap. 36. 37. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="542" type="textblock" ulx="261" uly="386">
        <line lrx="882" lry="443" ulx="267" uly="386">nen der HErr weißheit un</line>
        <line lrx="885" lry="499" ulx="261" uly="432">geben hatte, zu wiſſen, wi</line>
        <line lrx="859" lry="542" ulx="266" uly="489">werck machen ſollten zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="525" type="textblock" ulx="825" uly="379">
        <line lrx="1231" lry="431" ulx="825" uly="379">und verſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="482" ulx="891" uly="429">e ſie allerley</line>
        <line lrx="1213" lry="525" ulx="892" uly="478">dienſt des hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="652" type="textblock" ulx="264" uly="527">
        <line lrx="1208" lry="597" ulx="265" uly="527">ligthums; nach allem, das der HERR</line>
        <line lrx="1102" lry="652" ulx="264" uly="588">geboten hatte. * cap. 31,/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2685" type="textblock" ulx="262" uly="640">
        <line lrx="888" lry="693" ulx="492" uly="640">cap. 356 30. 34.</line>
        <line lrx="1212" lry="739" ulx="312" uly="676">2. Und Moſe rieff dem Bezaleel⸗ und</line>
        <line lrx="1210" lry="792" ulx="264" uly="730">Ahaliab, und allen weiſen männern, de⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="833" ulx="716" uly="781">ißheit gegeben hatte</line>
        <line lrx="1211" lry="877" ulx="981" uly="831">ſich willig</line>
        <line lrx="1208" lry="980" ulx="264" uly="880">dar erboren, und pinn traten, zu arbei⸗</line>
        <line lrx="696" lry="991" ulx="286" uly="945">en an dem wercke.</line>
        <line lrx="1212" lry="1042" ulx="264" uly="952">1 3. Und ſie nahmen zu ſich von Moſe</line>
        <line lrx="1212" lry="1091" ulx="265" uly="1029">alle hebe, die die kinder Iſrael brachten zu</line>
        <line lrx="1208" lry="1138" ulx="265" uly="1078">dem werck des dienſtes des heiligthums,</line>
        <line lrx="1208" lry="1191" ulx="265" uly="1129">daß es gemachet würde; denn ſie brach⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1239" ulx="283" uly="1182">en alle moꝛrgen ihre willige gabe zu ihm.</line>
        <line lrx="1215" lry="1289" ulx="310" uly="1226">4. Da kamen alle weiten, die am werck</line>
        <line lrx="1214" lry="1339" ulx="268" uly="1282">des heiligthums arbeiteten, ein jeglicher</line>
        <line lrx="996" lry="1391" ulx="265" uly="1332">ſeines wercks, das ſie machten,</line>
        <line lrx="1211" lry="1436" ulx="315" uly="1375">5. Und ſprachen zu Moſe: Das volck</line>
        <line lrx="1215" lry="1495" ulx="265" uly="1429">bringet zu viel, mehr denn zum werck</line>
        <line lrx="1213" lry="1538" ulx="266" uly="1481">dieſes dienſtes noth iſt, das der HErr zu</line>
        <line lrx="741" lry="1589" ulx="266" uly="1539">machen geboten hat.</line>
        <line lrx="1208" lry="1640" ulx="309" uly="1577">6. Da gebot Moſe, daß man ruffen</line>
        <line lrx="1214" lry="1691" ulx="262" uly="1628">ließ durchs lager: Niemand thue mehr</line>
        <line lrx="1212" lry="1742" ulx="265" uly="1679">zur hebe des heiligthums. Da hörete das</line>
        <line lrx="742" lry="1791" ulx="266" uly="1738">volck auf zu bringen.</line>
        <line lrx="1215" lry="1839" ulx="309" uly="1778">7. Denn des dings war gnug zu aller⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1889" ulx="265" uly="1831">ley werck, das zu machen war, und noch</line>
        <line lrx="1101" lry="1937" ulx="263" uly="1892">übrig. .</line>
        <line lrx="1214" lry="1985" ulx="320" uly="1899">8 Alſo machten alle weiſe männer</line>
        <line lrx="1214" lry="2034" ulx="269" uly="1978">unter den arbeitern am werck, die woh⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2085" ulx="269" uly="2033">nung, * zehen teppiche von gezwirnter</line>
        <line lrx="1214" lry="2139" ulx="271" uly="2077">weiſſer ſeide, geler ſeide, ſcharlacken, ro⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2188" ulx="269" uly="2133">ſinroth, Cherubim, künſtlich.</line>
        <line lrx="913" lry="2227" ulx="610" uly="2188">* cap. 26/ 1.</line>
        <line lrx="1216" lry="2286" ulx="315" uly="2228">9. Die länge eines teppichs war acht</line>
        <line lrx="1216" lry="2337" ulx="271" uly="2281">und zwantzig ellen, und die breite vier</line>
        <line lrx="1211" lry="2389" ulx="272" uly="2331">ellen; und waren alle in Einer maaß.</line>
        <line lrx="1220" lry="2431" ulx="322" uly="2381">10. Und er hefftete je fünff teppiche zu⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2485" ulx="271" uly="2434">ſammen, einen an den ander.</line>
        <line lrx="1218" lry="2540" ulx="324" uly="2479">11. Und machte gele ſchleuflein an</line>
        <line lrx="1218" lry="2584" ulx="274" uly="2529">eines jeglichen teppichs ort, da ſie zuſam⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2636" ulx="274" uly="2585">men gefüget werden, * cap. 26/4.</line>
        <line lrx="1217" lry="2685" ulx="328" uly="2632">12. Je fünfſtzig ſchleuflein an einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2662" type="textblock" ulx="1244" uly="367">
        <line lrx="2211" lry="427" ulx="1290" uly="367">20. Und machte * bretter zur wohnung</line>
        <line lrx="2056" lry="472" ulx="1244" uly="419">von förenholtz, die ſtehen ſollen.</line>
        <line lrx="1830" lry="568" ulx="1297" uly="521">21.Ein jegliches zeen</line>
        <line lrx="2140" lry="623" ulx="1246" uly="569">anderthalb ellen breit. .</line>
        <line lrx="2214" lry="674" ulx="1297" uly="617">22. Und an jeglichem zween zapffen,</line>
        <line lrx="2204" lry="720" ulx="1245" uly="664">damit eins an das ander geſetzet würde.</line>
        <line lrx="2210" lry="766" ulx="1246" uly="717">Alſo machte er alle bretter zur wohnung⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="824" ulx="1296" uly="766">23. Daß derſelben bretter zwantzig ge⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="869" ulx="1250" uly="818">gen mittag ſtunden.</line>
        <line lrx="2213" lry="921" ulx="1301" uly="863">24. Und machte viertzig ſilberne füſſe</line>
        <line lrx="2213" lry="976" ulx="1248" uly="917">darunter, unter jeglichem brett zween</line>
        <line lrx="2151" lry="1017" ulx="1253" uly="966">füſſe an ſeinen zween zapffen.</line>
        <line lrx="2214" lry="1074" ulx="1304" uly="1014">25. Alſo zur andern ſeiten der woh⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1123" ulx="1252" uly="1065">nung, gegen mitternacht, machte er auch</line>
        <line lrx="2009" lry="1173" ulx="1251" uly="1120">zwantzig bretter,</line>
        <line lrx="2217" lry="1224" ulx="1301" uly="1162">26. Mit *viertzig ſilbernen füſſen, un⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1268" ulx="1250" uly="1213">ter jeglich brett zween füſſe. * c. 26,2 1.</line>
        <line lrx="2210" lry="1314" ulx="1302" uly="1265">27. Aber hinten an der wohnung ge⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1370" ulx="1253" uly="1314">gen dem abend machte er ſechs bretter.</line>
        <line lrx="2204" lry="1415" ulx="1300" uly="1361">28. Und zween andere, hinten an den</line>
        <line lrx="2135" lry="1472" ulx="1250" uly="1417">zwo ecken der wohnung,</line>
        <line lrx="2214" lry="1523" ulx="1301" uly="1460">29. Daß ein jegliches der beyden ſich</line>
        <line lrx="2213" lry="1571" ulx="1252" uly="1507">mit ſeinem ortbrett von unten auf geſel⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1621" ulx="1251" uly="1562">lete, und oben am haupt zuſammen kä⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1672" ulx="1252" uly="1616">me, mit Einer klammer;</line>
        <line lrx="2222" lry="1724" ulx="1303" uly="1662">30. Daß der bretter acht würden, und</line>
        <line lrx="2217" lry="1774" ulx="1255" uly="1713">ſechzehen ſilberne füſſe 3 unter jeglichem</line>
        <line lrx="1862" lry="1820" ulx="1253" uly="1765">zween füſſe. .</line>
        <line lrx="2217" lry="1873" ulx="1306" uly="1812">31. Und er machte * riegel von fören⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1922" ulx="1254" uly="1864">holtz,/ fünffe zu den breitern auf der einen</line>
        <line lrx="2170" lry="1972" ulx="1257" uly="1916">ſeiten der wohnung, * cap. 26,26.</line>
        <line lrx="2217" lry="2023" ulx="1307" uly="1962">32. Und fünffe auf der andern ſeiten,</line>
        <line lrx="2218" lry="2064" ulx="1253" uly="2013">und fünffe hinten an, gegen dem abend.⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2115" ulx="1305" uly="2059">33. Und machte die riegel, daß ſie</line>
        <line lrx="2220" lry="2174" ulx="1255" uly="2112">mitten an den brettern durchhin geſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2257" ulx="1252" uly="2164">Eer würden, von einem ende zum an⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2262" ulx="1278" uly="2224">ern.</line>
        <line lrx="2221" lry="2316" ulx="1305" uly="2261">34. Und überzog die brekter mit golde;</line>
        <line lrx="2215" lry="2372" ulx="1251" uly="2314">aber ihre rincken machte er von gold zu</line>
        <line lrx="2219" lry="2463" ulx="1251" uly="2363">dat riegenn, und überzog die riegel mit</line>
        <line lrx="2007" lry="2469" ulx="1251" uly="2427">golde.</line>
        <line lrx="2215" lry="2519" ulx="1304" uly="2460">35. Und machte den * vorhang mis</line>
        <line lrx="2215" lry="2571" ulx="1252" uly="2510">den Cherubim dran, künſtlich, mit geler</line>
        <line lrx="2218" lry="2613" ulx="1255" uly="2562">ſeide, ſcharlacken⸗roſinroth, und gezwirn⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2662" ulx="1257" uly="2616">ter weiſſer ſeide. * cap. 26/ 2I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="567" type="textblock" ulx="1842" uly="481">
        <line lrx="1884" lry="511" ulx="1842" uly="481">**</line>
        <line lrx="2214" lry="567" ulx="1855" uly="514">ellen lang⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3430" type="textblock" ulx="266" uly="2680">
        <line lrx="1214" lry="2740" ulx="274" uly="2680">teppich, damit einer den andern faſſete</line>
        <line lrx="1218" lry="2790" ulx="327" uly="2726">13. Und machte fünßtzig güldene häck⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2840" ulx="268" uly="2780">lein, und fügete die teppiche mit den häck⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2889" ulx="270" uly="2827">lein einen an den andern zuſammen, daß</line>
        <line lrx="876" lry="2934" ulx="272" uly="2883">es eine wohnung würde.</line>
        <line lrx="1221" lry="2989" ulx="302" uly="2928">14. Und er machte »eilff teppiche von</line>
        <line lrx="1238" lry="3035" ulx="270" uly="2980">ziegen⸗haaren, zur hütte über die woh⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3099" ulx="271" uly="3031">nung, , * cap. 26/ 7.</line>
        <line lrx="1240" lry="3132" ulx="322" uly="3076">15. Dreyßig ellen lang, und vier el⸗</line>
        <line lrx="999" lry="3185" ulx="271" uly="3128">len breit; alle in Einer maaß.</line>
        <line lrx="1239" lry="3238" ulx="327" uly="3179">16. Und fügete ihrer fünffe zuſammen</line>
        <line lrx="1237" lry="3290" ulx="266" uly="3226">auf einen theil, und ſechs zuſammen aufs</line>
        <line lrx="1186" lry="3336" ulx="269" uly="3282">ander theil. .</line>
        <line lrx="1220" lry="3388" ulx="266" uly="3325">17. Und machte je fünfftzig ſchleuflein</line>
        <line lrx="1218" lry="3430" ulx="266" uly="3380">an jeglichen teppich am ort, damit ſie zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3742" type="textblock" ulx="267" uly="3478">
        <line lrx="1223" lry="3539" ulx="308" uly="3478">18. Und machte je fünfftzig eherne</line>
        <line lrx="1222" lry="3589" ulx="271" uly="3527">häcklein, damit die hütte zuſammen in</line>
        <line lrx="1206" lry="3640" ulx="269" uly="3580">eins gefüget würde.</line>
        <line lrx="1218" lry="3701" ulx="267" uly="3637">19. Und machte eine * decke über die</line>
        <line lrx="1226" lry="3742" ulx="271" uly="3690">hütte von röthlichen widder⸗fellen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2774" type="textblock" ulx="1239" uly="2662">
        <line lrx="2216" lry="2724" ulx="1304" uly="2662">36. Und machte zu demſelben vier ſäu⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2774" ulx="1239" uly="2712">len von foͤrenholtz, und überzog * ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2869" type="textblock" ulx="1187" uly="2763">
        <line lrx="2217" lry="2822" ulx="1187" uly="2763">k⸗ golde, und ihre köpffe von golte, und</line>
        <line lrx="1935" lry="2869" ulx="1236" uly="2814">goß dazu vier ſilberne füſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3312" type="textblock" ulx="1251" uly="2870">
        <line lrx="2172" lry="2923" ulx="1504" uly="2870">* cap. 26/ 32. . ,B</line>
        <line lrx="2214" lry="2973" ulx="1307" uly="2910">37. Und machte ein * tuch in der thür</line>
        <line lrx="2217" lry="3018" ulx="1253" uly="2964">der hütte von geler ſeide, ſcharlacken, ro⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3067" ulx="1251" uly="3011">ſinroth, und gezwirnter weiſſer ſeide ge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3172" ulx="1305" uly="3110">38: Und fünff ſäulen dazu mit ihren</line>
        <line lrx="2212" lry="3222" ulx="1254" uly="3162">köpffen, und überzog ihre köpffe und</line>
        <line lrx="2216" lry="3311" ulx="1253" uly="3209">veife mit golde, und fünff eherne füſſe</line>
        <line lrx="1381" lry="3312" ulx="1279" uly="3276">ran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3173" type="textblock" ulx="1277" uly="3163">
        <line lrx="1293" lry="3173" ulx="1277" uly="3163">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3740" type="textblock" ulx="1303" uly="3361">
        <line lrx="2137" lry="3433" ulx="1307" uly="3361">Das 37. Capitel.</line>
        <line lrx="2217" lry="3496" ulx="1303" uly="3437">Von etlichem geräthe des heiligthums.</line>
        <line lrx="2215" lry="3547" ulx="1347" uly="3484">Nd Bezaleel machte die * lade von</line>
        <line lrx="2219" lry="3592" ulx="1371" uly="3537">förenholtz, dritthalb ellen lang⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3641" ulx="1371" uly="3589">anderthalb ellen breit und hoch.</line>
        <line lrx="2010" lry="3697" ulx="1391" uly="3644">„„ v* ccap. 25/ 10.</line>
        <line lrx="2215" lry="3740" ulx="1307" uly="3687">2. Und überzog ſie mit feinem golde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3844" type="textblock" ulx="269" uly="3739">
        <line lrx="1217" lry="3791" ulx="269" uly="3739">Uber die noch eine decke von dachsefellen.</line>
        <line lrx="926" lry="3844" ulx="564" uly="3797">* cap. 265 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3841" type="textblock" ulx="1254" uly="3738">
        <line lrx="2217" lry="3797" ulx="1254" uly="3738">innwendig und auswendig; und machte</line>
        <line lrx="2065" lry="3841" ulx="1254" uly="3787">ihr einen güldenen krantz umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3883" type="textblock" ulx="2086" uly="3865">
        <line lrx="2100" lry="3883" ulx="2086" uly="3865">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="346" type="textblock" ulx="361" uly="228">
        <line lrx="1676" lry="346" ulx="361" uly="228">12 wWohnungs⸗geräth. Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="336" type="textblock" ulx="1918" uly="260">
        <line lrx="2271" lry="336" ulx="1918" uly="260">Cap. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3218" type="textblock" ulx="373" uly="365">
        <line lrx="1342" lry="419" ulx="431" uly="365">3. Und goß vier güldene rincken an</line>
        <line lrx="1333" lry="472" ulx="377" uly="413">ihre vier ecken, auf jeglicher ſeite zween.</line>
        <line lrx="1337" lry="521" ulx="432" uly="467">4. Und machte ſtangen von förenholtz,</line>
        <line lrx="1038" lry="572" ulx="379" uly="514">und überzog ſie mit golbe.</line>
        <line lrx="1340" lry="619" ulx="433" uly="562">§. Und thät ſie in die rincken an der</line>
        <line lrx="1337" lry="666" ulx="381" uly="615">laden ſeiten, daß man ſie tragen konnte.</line>
        <line lrx="1340" lry="715" ulx="432" uly="667">6. Und machte den * gnadenſtuhl von</line>
        <line lrx="1337" lry="766" ulx="378" uly="715">feinem golde, dritthalb ellen lang, und</line>
        <line lrx="1326" lry="814" ulx="379" uly="766">anderthalb ellen breit. * cap. 25, 17.</line>
        <line lrx="1335" lry="870" ulx="430" uly="817">7. Und machte zween Cherubim von</line>
        <line lrx="1335" lry="915" ulx="376" uly="865">dichtem golde, an die zwey ende des gna⸗</line>
        <line lrx="984" lry="973" ulx="373" uly="915">denſtuhls, .⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1021" ulx="432" uly="965">8. Einen Cherub an dieſem ende, den</line>
        <line lrx="1104" lry="1072" ulx="380" uly="1020">andern an jenem ende.</line>
        <line lrx="1338" lry="1114" ulx="437" uly="1065">9. Und *die Cherubim breiteten ihre</line>
        <line lrx="1336" lry="1171" ulx="380" uly="1113">flügel aus, von oben her, und decketen</line>
        <line lrx="1334" lry="1222" ulx="380" uly="1165">damit den gnadenſtuhl. Und ihre antlitz</line>
        <line lrx="1338" lry="1272" ulx="378" uly="1216">ſtunden gegen einander, und ſahen auf</line>
        <line lrx="1317" lry="1325" ulx="377" uly="1266">den gnadenſtuhl. * cap. 2520.</line>
        <line lrx="1336" lry="1362" ulx="435" uly="1314">10. Und er machte * den tiſch von fö⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1418" ulx="380" uly="1367">renyholtz, zwo ellen lang, eine elle breit,</line>
        <line lrx="1332" lry="1472" ulx="383" uly="1417">und anderthalb ellen hoch. * e. 25/23.</line>
        <line lrx="1332" lry="1523" ulx="438" uly="1466">11. Und überzog ihn mit feinem gol⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1566" ulx="381" uly="1518">de; und machte ihm einen güldenen</line>
        <line lrx="1143" lry="1623" ulx="375" uly="1570">krantz umher.</line>
        <line lrx="1331" lry="1665" ulx="438" uly="1616">12. Und machte ihm eine leiſte um⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1722" ulx="381" uly="1667">her, einer hand breit hoch; und machte</line>
        <line lrx="1330" lry="1773" ulx="382" uly="1715">einen güldenen krantz um die leiſte her.</line>
        <line lrx="1330" lry="1817" ulx="407" uly="1770">13,. Und goß dazu vier göldene rin⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1872" ulx="380" uly="1813">Eken, und thät ſie an die vier orte an</line>
        <line lrx="1179" lry="1925" ulx="377" uly="1866">ſeinen vier fuſſen,</line>
        <line lrx="1332" lry="1974" ulx="439" uly="1916">14. Hart an der leiſte, daß die ſtan⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2021" ulx="378" uly="1967">gen drinnen wären, da man den tiſch</line>
        <line lrx="848" lry="2072" ulx="378" uly="2019">mit trüge.</line>
        <line lrx="1326" lry="2126" ulx="437" uly="2063">15. Und machte die ſtangen von fören⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2173" ulx="377" uly="2117">holtz, und überzog ſie mit golde, daß man</line>
        <line lrx="890" lry="2214" ulx="377" uly="2167">den tiſch damit trüge.</line>
        <line lrx="1333" lry="2264" ulx="436" uly="2216">16. Und machte auch * von feinem</line>
        <line lrx="1330" lry="2323" ulx="383" uly="2266">golde das geräthe auf den tiſch, ſchüſſel,</line>
        <line lrx="1331" lry="2364" ulx="379" uly="2318">becher, kannen und ſchaalen, damit man</line>
        <line lrx="1279" lry="2415" ulx="378" uly="2363">aus⸗und einſchenckete. *c. 25, 29.</line>
        <line lrx="1331" lry="2467" ulx="440" uly="2417">17. Und machte den * leuchter von fei⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2521" ulx="381" uly="2468">nem dichtem golde: daran waren der</line>
        <line lrx="1334" lry="2566" ulx="378" uly="2517">ſchafft mit röhren, ſchaalen, knäuffen</line>
        <line lrx="1330" lry="2626" ulx="380" uly="2570">und blumen. * cap.  5,3 I. c. 3 % 14.</line>
        <line lrx="1336" lry="2674" ulx="438" uly="2617">18. Sechs röhren giengen zu ſeinen</line>
        <line lrx="1329" lry="2726" ulx="378" uly="2669">ſeiten aus, zu jeglicher ſeiten drey</line>
        <line lrx="1317" lry="2778" ulx="388" uly="2721">röhren.</line>
        <line lrx="1335" lry="2820" ulx="442" uly="2767">19. Drey ſchaalen waren an jegli⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2867" ulx="385" uly="2818">chem rohr, mit knauffen und blumen.</line>
        <line lrx="1337" lry="2915" ulx="436" uly="2869">20. An dem leuchter aber waren vier</line>
        <line lrx="1234" lry="2975" ulx="378" uly="2918">ſchaalen, mit knäuffen und blumen.</line>
        <line lrx="1334" lry="3025" ulx="438" uly="2968">21. Je unter zwo röhren ein knauff,</line>
        <line lrx="1311" lry="3076" ulx="387" uly="3015">daß alſo ſechs röhren aus ihm giengen,</line>
        <line lrx="1336" lry="3126" ulx="438" uly="3069">22. Und ihre knäufe und röhren</line>
        <line lrx="1246" lry="3168" ulx="383" uly="3120">dran; und war aͤlles aus dichtem</line>
        <line lrx="714" lry="3218" ulx="384" uly="3171">nem golde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3322" type="textblock" ulx="384" uly="3219">
        <line lrx="1352" lry="3280" ulx="436" uly="3219">23. Und machte * die ſieben lampen</line>
        <line lrx="1354" lry="3322" ulx="384" uly="3268">mit ihren licht⸗ ſchnäutzen und löſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3522" type="textblock" ulx="381" uly="3319">
        <line lrx="1068" lry="3371" ulx="381" uly="3319">näpfen, von feinem golde.</line>
        <line lrx="1327" lry="3427" ulx="521" uly="3373">* cap. 2° 37. 4 Moſ. 8, 2.</line>
        <line lrx="1335" lry="3469" ulx="435" uly="3421">24. Aus einem centner feines goldes</line>
        <line lrx="1267" lry="3522" ulx="389" uly="3469">machte er ihn, und alle ſein geräthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="456" type="textblock" ulx="1368" uly="362">
        <line lrx="2416" lry="395" ulx="1461" uly="362">— — =. — N</line>
        <line lrx="2377" lry="431" ulx="1368" uly="373">de, ſein dach uns ſeine wande rings um.</line>
        <line lrx="2417" lry="456" ulx="2410" uly="434">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1032" type="textblock" ulx="1370" uly="421">
        <line lrx="2323" lry="484" ulx="1379" uly="421">her, und ſeine hörner. Und machte ihm</line>
        <line lrx="2152" lry="529" ulx="1370" uly="469">einen kraͤntz umher vom golde.</line>
        <line lrx="1991" lry="573" ulx="1676" uly="529">* cap. 30, 3.</line>
        <line lrx="2322" lry="629" ulx="1423" uly="571">27. Und zween güuldene rincken unter</line>
        <line lrx="2327" lry="681" ulx="1371" uly="620">dem krantz zu beyden ſeiten, daß man</line>
        <line lrx="2329" lry="775" ulx="1373" uly="664">ſeangen drein thate, und ihn damit</line>
        <line lrx="1834" lry="766" ulx="1395" uly="731">rüge.</line>
        <line lrx="2317" lry="831" ulx="1392" uly="769">28. Aber die ſtangen machte er von</line>
        <line lrx="2270" lry="879" ulx="1372" uly="819">förenholtz, und iberzog ſie mit golde.</line>
        <line lrx="2326" lry="929" ulx="1404" uly="870">29 Und machte die heilige ſalbe und</line>
        <line lrx="2313" lry="980" ulx="1374" uly="920">räuchwerck von reiner (ſpecerey, nach</line>
        <line lrx="2274" lry="1032" ulx="1376" uly="969">apothecker⸗kunſt. * cap. 30,25. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1190" type="textblock" ulx="1422" uly="1035">
        <line lrx="2129" lry="1103" ulx="1617" uly="1035">Das 38. Capitel.</line>
        <line lrx="2326" lry="1190" ulx="1422" uly="1121">Anſehnliche ſummag des angewandten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1225" type="textblock" ulx="1373" uly="1174">
        <line lrx="1976" lry="1225" ulx="1373" uly="1174">goldes, ſilbers und ertzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1285" type="textblock" ulx="1385" uly="1221">
        <line lrx="2378" lry="1285" ulx="1385" uly="1221">½ Nd machte * den brand⸗opffers altar 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1340" type="textblock" ulx="1493" uly="1275">
        <line lrx="2325" lry="1340" ulx="1493" uly="1275">von foͤrenholtz, fünff ellen lang und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="295" type="textblock" ulx="2383" uly="180">
        <line lrx="2579" lry="295" ulx="2383" uly="180">gEökgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1221" type="textblock" ulx="2360" uly="504">
        <line lrx="2585" lry="562" ulx="2366" uly="504"> g od it</line>
        <line lrx="2584" lry="607" ulx="2417" uly="543">a Cſe ienignet ,</line>
        <line lrx="2552" lry="661" ulx="2363" uly="595">1 ggtrettirumn</line>
        <line lrx="2569" lry="877" ulx="2370" uly="814">gn, eni,u⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="923" ulx="2360" uly="860">,iſr ſete tung e</line>
        <line lrx="2578" lry="968" ulx="2360" uly="917">ATMe</line>
        <line lrx="2527" lry="1021" ulx="2362" uly="964">gitgedestetes</line>
        <line lrx="2575" lry="1119" ulx="2367" uly="1071">E.</line>
        <line lrx="2583" lry="1221" ulx="2360" uly="1172">ſet ötenenr, m i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="596" type="textblock" ulx="2375" uly="556">
        <line lrx="2392" lry="566" ulx="2375" uly="556">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1388" type="textblock" ulx="1495" uly="1325">
        <line lrx="2429" lry="1388" ulx="1495" uly="1325">breit, gleich vierecket, und drey els main</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2032" type="textblock" ulx="1371" uly="1374">
        <line lrx="1574" lry="1423" ulx="1373" uly="1374">len hoch.</line>
        <line lrx="1973" lry="1477" ulx="1625" uly="1427">2 Chron. 1/ §</line>
        <line lrx="2324" lry="1536" ulx="1425" uly="1474">2. Und machte vier hörner, die aus</line>
        <line lrx="2325" lry="1586" ulx="1372" uly="1523">ihm giengen, auf ſeinen vier ecken; und</line>
        <line lrx="2295" lry="1635" ulx="1372" uly="1575">überzog ihn mit ertz. * cap. 27, 2.</line>
        <line lrx="2323" lry="1686" ulx="1423" uly="1629">3. Und machte allerley geräthe zu dem</line>
        <line lrx="2321" lry="1740" ulx="1371" uly="1674">altar, * aſchen⸗töpffe, ſchauffeln, becken,</line>
        <line lrx="2221" lry="1797" ulx="1372" uly="1721">kreuel, kohl pfannen, alles von ertz.</line>
        <line lrx="1986" lry="1830" ulx="1672" uly="1781">* cap. 27, 3.</line>
        <line lrx="2326" lry="1890" ulx="1423" uly="1826">4. Und machte am altar * ein gitter,</line>
        <line lrx="2166" lry="1933" ulx="1376" uly="1881">wie ein netz, von ertz umher,</line>
        <line lrx="2155" lry="1983" ulx="1375" uly="1924">auf, biß an die helffte des altars.</line>
        <line lrx="1991" lry="2032" ulx="1693" uly="1982">* cap. 27, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2288" type="textblock" ulx="1375" uly="2076">
        <line lrx="2177" lry="2135" ulx="1376" uly="2076">te des ehernen gitters zu ſtangen.</line>
        <line lrx="2320" lry="2187" ulx="1426" uly="2127">6. Dieſelben machte er von förenholtz,</line>
        <line lrx="2291" lry="2235" ulx="1375" uly="2177">und überzog ſie mit ertz.</line>
        <line lrx="2322" lry="2288" ulx="1422" uly="2229">7. Und thät ſie in die rincken an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2334" type="textblock" ulx="1375" uly="2274">
        <line lrx="2325" lry="2334" ulx="1375" uly="2274">ſeiten des altars, daß man ihn damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2392" type="textblock" ulx="1375" uly="2324">
        <line lrx="2320" lry="2392" ulx="1375" uly="2324">trüge; und * machte ihn innwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2584" type="textblock" ulx="1374" uly="2426">
        <line lrx="2321" lry="2486" ulx="1422" uly="2426">8, Und machete * das handfaß von</line>
        <line lrx="2353" lry="2543" ulx="1375" uly="2478">ertz, und ſeinen fuß auch von ertz, gegen</line>
        <line lrx="2352" lry="2584" ulx="1374" uly="2529">den weibern, die vor der thür der hütte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2591" type="textblock" ulx="2329" uly="2568">
        <line lrx="2369" lry="2591" ulx="2329" uly="2568">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3137" type="textblock" ulx="1372" uly="2575">
        <line lrx="2320" lry="2635" ulx="1374" uly="2575">des ſtiffts dieneten. */vap. 30, 18. ꝛc.</line>
        <line lrx="2317" lry="2687" ulx="1423" uly="2628">9Und er machte einen vorhof* gegen</line>
        <line lrx="2321" lry="2735" ulx="1374" uly="2680">mittag mit einem umhang, hundert el⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2785" ulx="1374" uly="2726">len lang, von gezwirnter weiſſer ſeide.</line>
        <line lrx="2325" lry="2887" ulx="1429" uly="2826">10. Mit ihren zwantzig ſäulen, und</line>
        <line lrx="2324" lry="2936" ulx="1373" uly="2879">zwantzig füſſen von ertz; aber ihre knäuf⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2977" ulx="1373" uly="2929">fe und reiffe von ſilber.</line>
        <line lrx="2328" lry="3036" ulx="1430" uly="2978">11. Deſſelben gleichen gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3088" ulx="1375" uly="3026">nacht hundert ellen mit zwantzig ſäulen</line>
        <line lrx="2320" lry="3137" ulx="1372" uly="3079">und zwantzig füſſen von ertz; aber ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3191" type="textblock" ulx="1270" uly="3124">
        <line lrx="2041" lry="3191" ulx="1270" uly="3124">fei⸗ knäufſe und reiffe von ſilber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3487" type="textblock" ulx="1371" uly="3180">
        <line lrx="2322" lry="3243" ulx="1383" uly="3180">12. Gegen dem abend aber fuͤnfftzig el⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3289" ulx="1374" uly="3227">len, mit zehen ſäulen, und zehen füſſen;</line>
        <line lrx="2322" lry="3344" ulx="1371" uly="3279">aber ihre knäuffe und reiffe von ſilber.</line>
        <line lrx="2318" lry="3420" ulx="1402" uly="3330">a z Gegen dem morgen aber fünff⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="3419" ulx="1518" uly="3389">en.</line>
        <line lrx="2323" lry="3487" ulx="1422" uly="3428">14. Fünffzehen ellen auf jeglicher ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3496" type="textblock" ulx="1988" uly="3485">
        <line lrx="2001" lry="3496" ulx="1988" uly="3485">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3535" type="textblock" ulx="1350" uly="3466">
        <line lrx="2334" lry="3535" ulx="1350" uly="3466">ten des thors am vorhof, je mit drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3580" type="textblock" ulx="434" uly="3519">
        <line lrx="1914" lry="3580" ulx="434" uly="3519">25. Er machte auch den *räauch⸗altar ſäulen und drey füſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3678" type="textblock" ulx="381" uly="3570">
        <line lrx="1354" lry="3628" ulx="381" uly="3570">von förenholtz, einer ellen lang und</line>
        <line lrx="1451" lry="3678" ulx="384" uly="3620">breit, gleich vierecket, und zwo ellen hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3825" type="textblock" ulx="380" uly="3670">
        <line lrx="1039" lry="3726" ulx="380" uly="3670">hoch, mit ſeinen hörnern.</line>
        <line lrx="987" lry="3779" ulx="656" uly="3724">cap. 30, I.</line>
        <line lrx="1337" lry="3825" ulx="441" uly="3767">26. Und überzog * ihn mit feinem gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3783" type="textblock" ulx="1371" uly="3581">
        <line lrx="2316" lry="3639" ulx="1426" uly="3581">15. Und auf der andern ſeiten fünffze⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3689" ulx="1473" uly="3629">ellen, daß ihre: ſo viel war an der ei⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3743" ulx="1372" uly="3679">nen ſeiten des thors am vorhofe, als auf⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3783" ulx="1371" uly="3728">der andern, mit * drey ſäulen und dren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3886" type="textblock" ulx="1371" uly="3773">
        <line lrx="2119" lry="3837" ulx="1371" uly="3773">füſſen. * cap. 27/ I5.</line>
        <line lrx="2317" lry="3886" ulx="2111" uly="3834">16. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1438" type="textblock" ulx="1693" uly="1381">
        <line lrx="2402" lry="1438" ulx="1693" uly="1381">*cav. 20, 24. cap. 27, I. fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1941" type="textblock" ulx="2089" uly="1895">
        <line lrx="2352" lry="1941" ulx="2089" uly="1895">von unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2792" type="textblock" ulx="2342" uly="2755">
        <line lrx="2364" lry="2776" ulx="2345" uly="2762">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3139" type="textblock" ulx="2341" uly="3001">
        <line lrx="2408" lry="3058" ulx="2342" uly="3001">lr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3837" type="textblock" ulx="2342" uly="3424">
        <line lrx="2491" lry="3479" ulx="2343" uly="3424"> lin ire es</line>
        <line lrx="2569" lry="3538" ulx="2342" uly="3466">tſie e aeuni</line>
        <line lrx="2433" lry="3717" ulx="2342" uly="3619">8 ine</line>
        <line lrx="2535" lry="3738" ulx="2378" uly="3682">ſlerſiiten e</line>
        <line lrx="2440" lry="3837" ulx="2343" uly="3774"> d ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1861" type="textblock" ulx="2351" uly="1836">
        <line lrx="2436" lry="1861" ulx="2351" uly="1836">ſe et t 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1881" type="textblock" ulx="2351" uly="1861">
        <line lrx="2381" lry="1881" ulx="2351" uly="1861">MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2085" type="textblock" ulx="1429" uly="2022">
        <line lrx="2483" lry="2085" ulx="1429" uly="2022">§. Und goß vier rincken an die vier or⸗ ſricte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2302" type="textblock" ulx="2344" uly="2097">
        <line lrx="2508" lry="2141" ulx="2353" uly="2097">Nl Ne1.</line>
        <line lrx="2572" lry="2193" ulx="2353" uly="2144">8ld Mbettteret iü</line>
        <line lrx="2473" lry="2302" ulx="2344" uly="2248">ſcſelen thrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2761" type="textblock" ulx="2344" uly="2326">
        <line lrx="2549" lry="2342" ulx="2449" uly="2326">V 5</line>
        <line lrx="2585" lry="2500" ulx="2345" uly="2448">(cfer, Ms ker er</line>
        <line lrx="2560" lry="2552" ulx="2396" uly="2508">nhert tenener, tu</line>
        <line lrx="2585" lry="2608" ulx="2353" uly="2554">irigtfuf und itene</line>
        <line lrx="2585" lry="2659" ulx="2344" uly="2603">ſte den heiitane</line>
        <line lrx="2585" lry="2709" ulx="2344" uly="2656">ennit eugt, ſe nenmit</line>
        <line lrx="2553" lry="2761" ulx="2345" uly="2702">ugiden ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3176" type="textblock" ulx="2344" uly="2856">
        <line lrx="2565" lry="2912" ulx="2344" uly="2856">ſgt fal teneend, ze⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="3077" ulx="2406" uly="3026">ttenmnern ſlbers</line>
        <line lrx="2569" lry="3133" ulx="2390" uly="3066">Nfenigtunt, m</line>
        <line lrx="2570" lry="3176" ulx="2345" uly="3119">WMi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3231" type="textblock" ulx="2343" uly="3166">
        <line lrx="2569" lry="3231" ulx="2343" uly="3166">Metinegtnn g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3431" type="textblock" ulx="2344" uly="3266">
        <line lrx="2566" lry="3336" ulx="2381" uly="3266">W</line>
        <line lrx="2567" lry="3385" ulx="2344" uly="3324">ſhetzig icten nr⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3431" ulx="2345" uly="3373">ftlnkeuse nni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3443" type="textblock" ulx="2520" uly="3424">
        <line lrx="2546" lry="3443" ulx="2520" uly="3424">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3601" type="textblock" ulx="2353" uly="3524">
        <line lrx="2577" lry="3601" ulx="2353" uly="3524">can iuſen mn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3701" type="textblock" ulx="2435" uly="3647">
        <line lrx="2535" lry="3701" ulx="2435" uly="3647">Encaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3865" type="textblock" ulx="2450" uly="3727">
        <line lrx="2578" lry="3761" ulx="2539" uly="3727">ſ,</line>
        <line lrx="2581" lry="3812" ulx="2480" uly="3756">us herne</line>
        <line lrx="2577" lry="3865" ulx="2450" uly="3806">Mrite e e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="583" type="textblock" ulx="3" uly="477">
        <line lrx="93" lry="513" ulx="16" uly="477">(ah. 19</line>
        <line lrx="119" lry="543" ulx="5" uly="502">. , , 3</line>
        <line lrx="128" lry="583" ulx="3" uly="526">iweingſidene</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="141" lry="699" ulx="18" uly="634">thate, Und</line>
        <line lrx="64" lry="743" ulx="7" uly="723">die g</line>
        <line lrx="173" lry="789" ulx="7" uly="736">die ſiongen g</line>
        <line lrx="184" lry="855" ulx="4" uly="760">ind ftenen nd</line>
        <line lrx="210" lry="978" ulx="0" uly="894">un eſin iegnen,</line>
        <line lrx="217" lry="1025" ulx="17" uly="934">nſt. 6 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="168" lry="1082" ulx="0" uly="1010">46 19, Czi</line>
        <line lrx="163" lry="1158" ulx="4" uly="1094">ſummt Nn</line>
        <line lrx="139" lry="1208" ulx="24" uly="1155">und ertes.</line>
        <line lrx="213" lry="1269" ulx="0" uly="1204">e den hraſclegn⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1324" ulx="0" uly="1258">ſhoſs, fünf iſfrin</line>
        <line lrx="213" lry="1370" ulx="0" uly="1310">ich bierecktt ini,</line>
        <line lrx="212" lry="1420" ulx="15" uly="1363">.ad. 20, 21.</line>
        <line lrx="210" lry="1473" ulx="1" uly="1413">ron. 1,,. ¹</line>
        <line lrx="210" lry="1525" ulx="0" uly="1462">hte /hier hoöͤrten ,</line>
        <line lrx="215" lry="1570" ulx="0" uly="1512">ufſeinen hier iin⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1623" ulx="6" uly="1568">iter. enn</line>
        <line lrx="215" lry="1674" ulx="0" uly="1616">e allerley geritee,</line>
        <line lrx="212" lry="1722" ulx="0" uly="1669">topffe, ſchaußelee</line>
        <line lrx="204" lry="1774" ulx="0" uly="1724">annen, alles horg</line>
        <line lrx="204" lry="1822" ulx="4" uly="1769">cad. 27, 3.</line>
        <line lrx="210" lry="1874" ulx="0" uly="1817">Gte am gltar teſter</line>
        <line lrx="211" lry="1929" ulx="3" uly="1876">on ertz umhe wir</line>
        <line lrx="193" lry="1976" ulx="0" uly="1923">dhelfte des gle</line>
        <line lrx="208" lry="2078" ulx="0" uly="2028">bien ringen an ele</line>
        <line lrx="196" lry="2127" ulx="0" uly="2081">1gitters zu ſangen</line>
        <line lrx="209" lry="2180" ulx="4" uly="2129">machte er lonſcn</line>
        <line lrx="133" lry="2226" ulx="0" uly="2185">ſe Mit ert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1086" type="textblock" ulx="169" uly="1068">
        <line lrx="175" lry="1086" ulx="169" uly="1068">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2287" type="textblock" ulx="10" uly="2227">
        <line lrx="211" lry="2287" ulx="10" uly="2227">ſe in die rinttnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="207" lry="2341" ulx="0" uly="2284">ns, daß man ihrn</line>
        <line lrx="208" lry="2380" ulx="17" uly="2337">macte ihn ipnen</line>
        <line lrx="136" lry="2430" ulx="0" uly="2389">car. 27/5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="209" lry="2489" ulx="0" uly="2435">ete * das harſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="206" lry="2543" ulx="7" uly="2484">uf alcch von erht</line>
        <line lrx="205" lry="2583" ulx="4" uly="2539">ie hor der thuür der</line>
        <line lrx="205" lry="2644" ulx="0" uly="2592">en. c. 30,1</line>
        <line lrx="204" lry="2684" ulx="0" uly="2640">te einen vorhof“</line>
        <line lrx="199" lry="2740" ulx="0" uly="2689"> umhange hunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2791" type="textblock" ulx="3" uly="2739">
        <line lrx="207" lry="2791" ulx="3" uly="2739">wirnter weiſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="106" lry="2839" ulx="0" uly="2801">. 27 9.</line>
        <line lrx="200" lry="2895" ulx="20" uly="2838">zwansig ſäulen</line>
        <line lrx="201" lry="2945" ulx="4" uly="2886">on erßz aber ilel</line>
        <line lrx="83" lry="2990" ulx="10" uly="2947">ſilber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3048" type="textblock" ulx="15" uly="2997">
        <line lrx="205" lry="3048" ulx="15" uly="2997">gleichen gegent</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="201" lry="3094" ulx="0" uly="3049">lenn mit zwanh</line>
        <line lrx="197" lry="3150" ulx="1" uly="3091">ſen von ert; e</line>
        <line lrx="188" lry="3198" ulx="0" uly="3148">e von ſilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="198" lry="3308" ulx="1" uly="3253">aulen, und teſert</line>
        <line lrx="199" lry="3356" ulx="0" uly="3303">e und reiſe bn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="246" lry="3423" ulx="0" uly="3347">en morgen tte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3440">
        <line lrx="196" lry="3509" ulx="1" uly="3440">mn elen uiſeſſt</line>
        <line lrx="190" lry="3557" ulx="0" uly="3503">umn vorhof,, .</line>
        <line lrx="138" lry="3609" ulx="0" uly="3571">fülſſel. „ ,</line>
        <line lrx="188" lry="3667" ulx="0" uly="3565">. ndenſirrii</line>
        <line lrx="190" lry="3713" ulx="0" uly="3652">rer ſo Nel ir rlt</line>
        <line lrx="188" lry="3769" ulx="0" uly="3704">hors Gn dirſſeen</line>
        <line lrx="142" lry="3818" ulx="1" uly="3758">1 Nen eulen</line>
        <line lrx="183" lry="3867" ulx="18" uly="3811">eahe 277 16.</line>
        <line lrx="181" lry="3895" ulx="149" uly="3850">161</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1175" type="textblock" ulx="165" uly="1133">
        <line lrx="220" lry="1175" ulx="165" uly="1133">ped</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="332" type="textblock" ulx="321" uly="239">
        <line lrx="1316" lry="332" ulx="321" uly="239">Prieſterl. kleider⸗zierde. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="326" type="textblock" ulx="1583" uly="238">
        <line lrx="2219" lry="326" ulx="1583" uly="238">Cap. 3. 29. 2¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="442" type="textblock" ulx="307" uly="387">
        <line lrx="1208" lry="442" ulx="307" uly="387">16. Daß alle umhänge des vorhofs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="493" type="textblock" ulx="212" uly="439">
        <line lrx="1103" lry="493" ulx="212" uly="439">wavyen von gezwirnter weiſſer ſeide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="896" type="textblock" ulx="254" uly="488">
        <line lrx="1199" lry="546" ulx="309" uly="488">17. Und die füſſe der ſäulen von ertz;</line>
        <line lrx="1200" lry="598" ulx="256" uly="539">Und ihre knäuffe und reiffe von ſilber,</line>
        <line lrx="1202" lry="645" ulx="256" uly="591">alſo, daß ihre köpffe überzogen waren</line>
        <line lrx="1204" lry="694" ulx="255" uly="638">mit ſilber. Aber ihre reiffe waren ſilbern</line>
        <line lrx="1198" lry="746" ulx="255" uly="690">an allen ſäulen des vorhofs.</line>
        <line lrx="1201" lry="796" ulx="310" uly="738">18. Und das * tuch in dem thor des</line>
        <line lrx="1201" lry="847" ulx="254" uly="788">vorhofs machte er geſtickt, von geler</line>
        <line lrx="1199" lry="896" ulx="255" uly="838">ſeide, ſcharlacken, roſinroth, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="994" type="textblock" ulx="211" uly="887">
        <line lrx="1197" lry="949" ulx="216" uly="887">zwirnter weiſſer ſeide; zwantzig ellen</line>
        <line lrx="1198" lry="994" ulx="211" uly="938">lang, und füunff ellen hoch, nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3186" type="textblock" ulx="231" uly="988">
        <line lrx="998" lry="1043" ulx="254" uly="988">maaß der umhänge des vorhofs.</line>
        <line lrx="1142" lry="1094" ulx="516" uly="1047">* cap. 27, 16. . .</line>
        <line lrx="1198" lry="1146" ulx="305" uly="1085">19. Dazu vier ſäulen, und vier füſſe</line>
        <line lrx="1191" lry="1193" ulx="239" uly="1135">von ertz, und ihre knäuffe von ſilber,</line>
        <line lrx="1197" lry="1238" ulx="255" uly="1185">und ihre köpffe überzogen, und ihre</line>
        <line lrx="656" lry="1297" ulx="259" uly="1241">reiffe ſilbern.</line>
        <line lrx="1195" lry="1337" ulx="298" uly="1288">20. Und alle nägel der wohnung und</line>
        <line lrx="1143" lry="1389" ulx="251" uly="1339">des vorhofs ringsrum waren von ertz.</line>
        <line lrx="1194" lry="1445" ulx="300" uly="1390">21. Das iſt nun die ſumma zu der</line>
        <line lrx="1190" lry="1493" ulx="248" uly="1438">wohnung des zeugniſſes, die erzählet iſt,</line>
        <line lrx="1193" lry="1543" ulx="247" uly="1489">wie Moſes geſaget hat, zum gottesdienſte</line>
        <line lrx="1188" lry="1595" ulx="249" uly="1538">der Leviten, unter der hand Ithamar,</line>
        <line lrx="1190" lry="1647" ulx="252" uly="1588">Aarons, des prieſters, ſohn;</line>
        <line lrx="1191" lry="1692" ulx="303" uly="1636">22. Die * Bezaleel, der ſohn Uri, des</line>
        <line lrx="1176" lry="1745" ulx="250" uly="1686">ſohns Hur, vom ſtamm Juda machte;</line>
        <line lrx="1189" lry="1795" ulx="248" uly="1737">alles, wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="1038" lry="1843" ulx="251" uly="1791">hatte. . 81 cap. 36, I.</line>
        <line lrx="1190" lry="1893" ulx="250" uly="1835">23. Und mit ihm * Ahaliab, der ſohn</line>
        <line lrx="1190" lry="1941" ulx="248" uly="1888">Ahiſamach⸗ vom ſtamm Dan, ein mei⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1997" ulx="250" uly="1935">ſter zu ſchneiden, zu wircken, und zu ſti⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2039" ulx="250" uly="1985">cken, mit geler ſeide, ſcharlacken, roſin⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2086" ulx="250" uly="2038">roth/ und weiſſer ſeide. * cap. 31, §.</line>
        <line lrx="1154" lry="2143" ulx="343" uly="2092">cap. 36, 34. cap. 36, I. 2..</line>
        <line lrx="1184" lry="2193" ulx="291" uly="2135">24. Alles gold, das verarbettet iſt in</line>
        <line lrx="1182" lry="2243" ulx="249" uly="2180">dieſem gantzen wercke des heiligthums,</line>
        <line lrx="1187" lry="2288" ulx="245" uly="2237">das zur webe gegeben wardiſt neun und</line>
        <line lrx="1186" lry="2343" ulx="244" uly="2287">zwantzig tentner, ſieben hundert und</line>
        <line lrx="1187" lry="2391" ulx="242" uly="2335">dreyßig ſeckel, nach dem ſeckel des heil⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2436" ulx="243" uly="2385">ligthums.</line>
        <line lrx="1183" lry="2488" ulx="287" uly="2435">25. Des ſilbers aber, das von der ge⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2544" ulx="243" uly="2486">meine kam, war hundert centner, tau⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2592" ulx="238" uly="2531">ſend, ſieben hundert, fünff und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1181" lry="2643" ulx="238" uly="2581">ſeckel, nach dem ſeckel des heiligthums.</line>
        <line lrx="1183" lry="2685" ulx="286" uly="2636">26. So mannig haupt, ſo mannig</line>
        <line lrx="1179" lry="2743" ulx="237" uly="2675">halber ſeckel, nach dem ſeckel des hei⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2786" ulx="238" uly="2733">ligthums, von allen, die gezählet wur⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2837" ulx="262" uly="2787">en, von zwantzig jahren an, und drü⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2892" ulx="236" uly="2833">ber, ſechs hundert mal tauſend, drey</line>
        <line lrx="1078" lry="2939" ulx="231" uly="2882">tauſend, fünff hundert und fünfftzig.</line>
        <line lrx="1139" lry="2992" ulx="572" uly="2939">* cap. 30, 13. S</line>
        <line lrx="1177" lry="3032" ulx="288" uly="2984">27. Aus den hundert centnern ſilbers</line>
        <line lrx="1176" lry="3094" ulx="260" uly="3030">oß man die füſſe des heiligthums, und</line>
        <line lrx="1175" lry="3144" ulx="256" uly="3083">ie füſſe des vorhangs; hundert füſſe aus</line>
        <line lrx="1177" lry="3186" ulx="244" uly="3136">hundert centnern, je einen centner zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3826" type="textblock" ulx="220" uly="3190">
        <line lrx="314" lry="3224" ulx="246" uly="3190">1 .</line>
        <line lrx="1178" lry="3291" ulx="284" uly="3232">28. Aber aus den tauſend, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3343" ulx="227" uly="3273">dert und fünff und ſiebentzig ſeckeln wur⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3389" ulx="229" uly="3326">den gemacht der ſäulen knäuffe, und ihre</line>
        <line lrx="992" lry="3440" ulx="250" uly="3385">opffe überzogen, und ihre reiffe.</line>
        <line lrx="1172" lry="3491" ulx="273" uly="3433">29. Die webe aber des ertzes war ſie⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3536" ulx="225" uly="3475">bentzig centner, zwey tauſend und vier</line>
        <line lrx="1119" lry="3584" ulx="226" uly="3530">hundert ſeckel.</line>
        <line lrx="1175" lry="3643" ulx="245" uly="3585">39. Daraus wurden gemacht die</line>
        <line lrx="1169" lry="3684" ulx="223" uly="3626">füſſe in der thür der hütten des ſtiffts,</line>
        <line lrx="1175" lry="3743" ulx="222" uly="3684">und der eherne altar, und das eherne</line>
        <line lrx="1173" lry="3826" ulx="220" uly="3729">gitter daran, und alles gerätbe des al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3791" type="textblock" ulx="1206" uly="384">
        <line lrx="2202" lry="445" ulx="1252" uly="384">31. Dazu die füſſe des vorhofs, rings⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="494" ulx="1239" uly="435">vum, und die füſſe des thors am vorhoftz</line>
        <line lrx="2203" lry="545" ulx="1240" uly="487">alle nägel der wohnung, und alle nägel</line>
        <line lrx="1778" lry="589" ulx="1240" uly="537">des vorhofs ringsrum.</line>
        <line lrx="1958" lry="682" ulx="1421" uly="614">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="2132" lry="740" ulx="1365" uly="685">Prieſterliche kleider⸗ zierde.</line>
        <line lrx="2198" lry="791" ulx="1260" uly="736">Ber vön der geles ſeide, ſcharlacken</line>
        <line lrx="2196" lry="862" ulx="1240" uly="746">A und roſinroth, machten ſie Aaron</line>
        <line lrx="2197" lry="894" ulx="1372" uly="838">* amts⸗kleider, zu dienen im heilige⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="939" ulx="1238" uly="886">thum; wie der HERR Moͤſe geboten</line>
        <line lrx="2189" lry="992" ulx="1236" uly="936">hatte. * cap. 28, 4. c. 31,/10. c. 3 5, 19.</line>
        <line lrx="2194" lry="1042" ulx="1290" uly="987">2. Und er machte den * leibrock mit</line>
        <line lrx="2191" lry="1095" ulx="1234" uly="1034">golde, geler ſeide, ſcharlacken, roſinroth</line>
        <line lrx="2190" lry="1140" ulx="1238" uly="1086">und gezwirnter weiſſer ſeide. * c. 28,6.</line>
        <line lrx="2190" lry="1192" ulx="1286" uly="1136">3. Und ſchlug das gold, und ſchnidts</line>
        <line lrx="2190" lry="1239" ulx="1235" uly="1184">zu faden, daß mans künſtlich wircken</line>
        <line lrx="2187" lry="1292" ulx="1234" uly="1234">konnte unter die gele ſeide, ſcharlacken,</line>
        <line lrx="1886" lry="1341" ulx="1235" uly="1286">roſinroth, Und weiſſe ſeide.</line>
        <line lrx="2190" lry="1393" ulx="1282" uly="1335">4. Daß mans auf benden achſeln zu⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1444" ulx="1232" uly="1385">ſammen fügete, und an beyden ſeiten zu⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1492" ulx="1230" uly="1437">ſammen bind.</line>
        <line lrx="2189" lry="1541" ulx="1284" uly="1487">§. Und ſein * gurt waͤr naͤch derſelben</line>
        <line lrx="2184" lry="1593" ulx="1231" uly="1533">kunſt und werck von gold, geler ſeide,</line>
        <line lrx="2187" lry="1644" ulx="1234" uly="1585">ſcharlacken, roſinroth, und gezwirnrer</line>
        <line lrx="2189" lry="1696" ulx="1229" uly="1637">weiſſer ſeide; wie der HErr Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1736" ulx="1227" uly="1685">boten hatte. * cap. 28, 8.</line>
        <line lrx="2188" lry="1793" ulx="1279" uly="1736">6. Und ſie machten * zween onychſtei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1844" ulx="1232" uly="1787">ne, umher gefagſet mit gold, gegraben</line>
        <line lrx="2185" lry="1888" ulx="1228" uly="1836">durch die ſtein⸗ſchneider, mit den namen</line>
        <line lrx="2185" lry="1940" ulx="1229" uly="1886">der kinder Iſrael. * cap. 28, 93</line>
        <line lrx="2187" lry="1992" ulx="1281" uly="1935">7. Und hefftete ſie auf die ſchultern</line>
        <line lrx="2186" lry="2043" ulx="1232" uly="1983">des leibrocks, daß es ſteine ſeyen zum</line>
        <line lrx="2185" lry="2091" ulx="1233" uly="2036">gedächtniß der kinder Iſrael; wie der</line>
        <line lrx="2003" lry="2142" ulx="1230" uly="2086">HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="2183" lry="2187" ulx="1277" uly="2138">8. Und ſie machten das * ſchildlein</line>
        <line lrx="2179" lry="2245" ulx="1227" uly="2184">nach der kunſt und werck des leibrocks</line>
        <line lrx="2185" lry="2293" ulx="1223" uly="2236">von gold, geler ſeiden, ſcharlacken, ro⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2341" ulx="1227" uly="2286">ſinroth, und gezwirnter weiſſer ſeiden;</line>
        <line lrx="2156" lry="2393" ulx="1286" uly="2337">* cap. 28, 1,785</line>
        <line lrx="2181" lry="2442" ulx="1272" uly="2382">9. Daß es vierecket und zwiefach war,</line>
        <line lrx="1876" lry="2494" ulx="1222" uly="2436">einer hand lang und breit.</line>
        <line lrx="2178" lry="2543" ulx="1274" uly="2486">10. Und fülleten es mit vier * viegen</line>
        <line lrx="2176" lry="2591" ulx="1220" uly="2535">ſteinen: Die erſte riege wäar ein ſarder,</line>
        <line lrx="2176" lry="2638" ulx="1219" uly="2585">topaſer, und ſmmaräagd. * cap 28, 17.</line>
        <line lrx="2176" lry="2689" ulx="1273" uly="2637">11. Die andere ein rubin, ſapphir,</line>
        <line lrx="2133" lry="2743" ulx="1218" uly="2686">und demant.</line>
        <line lrx="2176" lry="2789" ulx="1272" uly="2735">12. Die dritte ein lyncurer, achat,</line>
        <line lrx="1869" lry="2840" ulx="1218" uly="2786">und amethyſt.  2</line>
        <line lrx="2178" lry="2891" ulx="1268" uly="2835">13. Die vierte ein kürckis, onycher,</line>
        <line lrx="2179" lry="2941" ulx="1214" uly="2886">und jaſpis, umher gefaſſet mit golde in</line>
        <line lrx="2112" lry="2989" ulx="1212" uly="2935">allen riegen.</line>
        <line lrx="2179" lry="3038" ulx="1266" uly="2984">14. Und die ſteine ſtunden nach den</line>
        <line lrx="2181" lry="3090" ulx="1213" uly="3030">zwölff namen der kinder Iſrael, gegra⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3144" ulx="1213" uly="3086">ben durch die ſtein⸗ſchneider, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3191" ulx="1213" uly="3136">cher ſeines namens, nach den zwölff</line>
        <line lrx="2030" lry="3242" ulx="1217" uly="3185">ſtämmen.</line>
        <line lrx="2173" lry="3294" ulx="1267" uly="3234">15. Und ſie machten am⸗ ſchildlein</line>
        <line lrx="2172" lry="3342" ulx="1212" uly="3284">ketten, mit zwey enden von feinem göol⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3394" ulx="1212" uly="3339">de, „* cgp. 28/ 24.</line>
        <line lrx="2172" lry="3440" ulx="1275" uly="3383">16. Und zwo güldene ſpangen, und</line>
        <line lrx="2174" lry="3491" ulx="1210" uly="3435">zween güldene ringe; und heffteten die</line>
        <line lrx="2169" lry="3577" ulx="1209" uly="3482">zween ringe auf die zwo ecken des ſchild⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3583" ulx="1229" uly="3543">eins.</line>
        <line lrx="2175" lry="3642" ulx="1265" uly="3583">17, Und die zwo güldene ketten thä⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3689" ulx="1209" uly="3632">ten ſie in zween ringe auf den ecken</line>
        <line lrx="1773" lry="3739" ulx="1206" uly="3684">des ſchildleins.</line>
        <line lrx="2174" lry="3791" ulx="1263" uly="3735">18. Aber die zwey ende der ketten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3891" type="textblock" ulx="1182" uly="3784">
        <line lrx="2179" lry="3848" ulx="1182" uly="3784">Nthaten ſie an die wos ſpangen, und</line>
        <line lrx="2177" lry="3891" ulx="1365" uly="3834">F 2 heſf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="302" type="textblock" ulx="320" uly="228">
        <line lrx="1308" lry="302" ulx="320" uly="228">84 Prieſterl. kleider⸗Zierde. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="328" type="textblock" ulx="1315" uly="243">
        <line lrx="2225" lry="328" ulx="1315" uly="243">as e. Buch Cap. 3 9. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="475" type="textblock" ulx="321" uly="370">
        <line lrx="1307" lry="430" ulx="321" uly="370">heffteten ſie auf die ecken des leibrocks</line>
        <line lrx="835" lry="475" ulx="327" uly="421">gegen einander über.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="719" type="textblock" ulx="334" uly="523">
        <line lrx="1302" lry="578" ulx="334" uly="523">dene ringe, und heffteten ſie an die zwo</line>
        <line lrx="1303" lry="631" ulx="335" uly="574">andere ecken des ſchildleins an ſeinen</line>
        <line lrx="1298" lry="680" ulx="338" uly="623">ortedaß es ſein anläge auf dem leibrock.</line>
        <line lrx="977" lry="719" ulx="633" uly="678">H (Sap. 28/ 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="779" type="textblock" ulx="384" uly="717">
        <line lrx="1306" lry="779" ulx="384" uly="717">20. Und machten zween andere gül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="833" type="textblock" ulx="336" uly="768">
        <line lrx="1322" lry="833" ulx="336" uly="768">dene ringe, die thäten ſie an die zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3842" type="textblock" ulx="337" uly="824">
        <line lrx="1305" lry="879" ulx="338" uly="824">ecken unten am leibrock gegen einander</line>
        <line lrx="1307" lry="927" ulx="337" uly="873">über, da der leibrock unten zuſammen</line>
        <line lrx="1260" lry="983" ulx="341" uly="929">gehel; .</line>
        <line lrx="1314" lry="1032" ulx="392" uly="974">21. Daß das ſchildlein mit ſeinen rin⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1084" ulx="342" uly="1024">gen an die vinge des leibrocks geknüpffet</line>
        <line lrx="1306" lry="1130" ulx="338" uly="1077">würde, mit einer gelen ſchnur, daß es</line>
        <line lrx="1309" lry="1179" ulx="342" uly="1126">auf dem leibrock hart anlage, und nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="1229" ulx="345" uly="1176">von dem leibrock loß wuürde; wie der</line>
        <line lrx="1307" lry="1288" ulx="346" uly="1224">HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1306" lry="1332" ulx="391" uly="1276">22, Und er machte den * ſeiden⸗rock</line>
        <line lrx="1306" lry="1381" ulx="342" uly="1329">zum leibrock, gewircket gantz von geler</line>
        <line lrx="1181" lry="1440" ulx="341" uly="1378">ſeide. „ Er caKp. 28, 3I.</line>
        <line lrx="1307" lry="1483" ulx="397" uly="1425">23. Und ſein loch oben mitten inne;</line>
        <line lrx="1306" lry="1536" ulx="345" uly="1476">und eine borte ums loch her gefalten,</line>
        <line lrx="1081" lry="1584" ulx="347" uly="1528">daß er nicht zerriſſe.</line>
        <line lrx="1311" lry="1635" ulx="398" uly="1575">24. Und ſie machten an ſeinen ſaum</line>
        <line lrx="1307" lry="1684" ulx="347" uly="1627">grauat⸗äpfel von geler ſeide, ſcharlacken,</line>
        <line lrx="1306" lry="1735" ulx="350" uly="1679">roſinroth, und gezwirnter weiſſer ſeide.</line>
        <line lrx="1310" lry="1777" ulx="400" uly="1727">25. Und machten ſchellen von feinem</line>
        <line lrx="1312" lry="1835" ulx="346" uly="1778">golde, die thäten ſie zwiſchen die granat⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="351" uly="1828">äpffel rings umher, am ſaum des ſeiden⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1984" ulx="405" uly="1929">26. Je ein* grangt⸗Koffel und eine</line>
        <line lrx="1310" lry="2033" ulx="347" uly="1981">ſchelle um und um am ſaum; darinn zu</line>
        <line lrx="1310" lry="2086" ulx="349" uly="2030">dienen, wie der HE&amp;RR Moſe geboten</line>
        <line lrx="1289" lry="2144" ulx="349" uly="2078">hatte. *cap. 28, 34. .</line>
        <line lrx="1311" lry="2184" ulx="402" uly="2130">27, Und machten auch die ½ engen rö⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2230" ulx="353" uly="2177">cke, von weiſſer ſeide gewircket, Aaron</line>
        <line lrx="1318" lry="2286" ulx="351" uly="2230">und ſeinen ſöohnen. * (. 28/39.40.</line>
        <line lrx="1309" lry="2337" ulx="406" uly="2280">28. Und den hut von weiſſer ſeide,</line>
        <line lrx="1314" lry="2388" ulx="352" uly="2330">und die ſchönen hauben von weiſſer ſei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2436" ulx="351" uly="2379">de; und niederkleider von gezwirntem</line>
        <line lrx="1035" lry="2485" ulx="360" uly="2432">weiſſen leinwad. .</line>
        <line lrx="1313" lry="2537" ulx="406" uly="2477">29. Und den geſtickten gürtel von ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2588" ulx="357" uly="2530">zwirnter weiſſer ſeide, geler ſeide, ſchar⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2639" ulx="356" uly="2582">lacken, roſinroth; wie der HErr Moſe</line>
        <line lrx="1118" lry="2689" ulx="360" uly="2634">geboten hatte. =</line>
        <line lrx="1320" lry="2738" ulx="410" uly="2681">30. Sie machten auch das ſtirn⸗blat</line>
        <line lrx="1315" lry="2788" ulx="358" uly="2732">an der heiligen krone von feinem golde;</line>
        <line lrx="1321" lry="2838" ulx="345" uly="2781">und gruben ſchrifft drein: Die heiligkeit</line>
        <line lrx="869" lry="2891" ulx="360" uly="2837">des HErrn. .</line>
        <line lrx="1323" lry="2935" ulx="418" uly="2881">31. Und bunden eine gele ſchnur dar⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2989" ulx="363" uly="2932">an, daß ſie an den hut voͤn oben her ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="3041" ulx="365" uly="2982">hefftet würde: wie * der HErr</line>
        <line lrx="655" lry="3082" ulx="366" uly="3036">boten hatte.</line>
        <line lrx="1325" lry="3187" ulx="368" uly="3133">weyck der wohnung der hükte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1330" lry="3238" ulx="371" uly="3183">Und die kinder Iſrael thäten alles, was</line>
        <line lrx="1142" lry="3293" ulx="371" uly="3234">der HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1329" lry="3342" ulx="420" uly="3283">33. Und brachten die wohnung zu</line>
        <line lrx="1333" lry="3390" ulx="371" uly="3335">Moſe, die * hütte, und alle ihre gerä⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3437" ulx="370" uly="3383">the, häcklein, bretter, riegel, ſäulen,</line>
        <line lrx="1226" lry="3491" ulx="377" uly="3438">fuſſe, * cap. 3 57 II.</line>
        <line lrx="1334" lry="3542" ulx="428" uly="3483">34. Die decke von röthlichen widder⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3591" ulx="392" uly="3532">ellen, die decke von dachs⸗fellen, und</line>
        <line lrx="1224" lry="3642" ulx="408" uly="3586">en vorhang. B .</line>
        <line lrx="1337" lry="3692" ulx="426" uly="3633">35⁵. Die lade des geugniſſes mit ihren</line>
        <line lrx="1242" lry="3739" ulx="376" uly="3681">ſtangen, den gnadeneſtuhl, .</line>
        <line lrx="1334" lry="3792" ulx="340" uly="3731">236. Den 'tiſch, und alle ſein geräthe,</line>
        <line lrx="1339" lry="3842" ulx="383" uly="3785">und die ſchaubrodte, * eny. 3 ⅝7 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1802" type="textblock" ulx="925" uly="1780">
        <line lrx="993" lry="1802" ulx="925" uly="1780">TRY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="534" type="textblock" ulx="396" uly="427">
        <line lrx="1796" lry="482" ulx="1251" uly="427">„pen zubereitet, und</line>
        <line lrx="1768" lry="534" ulx="396" uly="475">19. Und machten zween * andere gül⸗ und ol zu lichtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="635" type="textblock" ulx="1313" uly="581">
        <line lrx="1509" lry="635" ulx="1313" uly="581">be, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="366" type="textblock" ulx="1955" uly="353">
        <line lrx="2122" lry="366" ulx="1955" uly="353">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="499" type="textblock" ulx="1390" uly="383">
        <line lrx="2300" lry="450" ulx="1390" uly="383">37. Den ſchönen leuchter mit den lam⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="499" ulx="1816" uly="443">alle ſeinem geräthe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="568" type="textblock" ulx="1633" uly="549">
        <line lrx="1643" lry="568" ulx="1633" uly="549">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="580" type="textblock" ulx="1636" uly="569">
        <line lrx="1646" lry="580" ulx="1636" uly="569">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1697" type="textblock" ulx="1336" uly="535">
        <line lrx="2294" lry="597" ulx="1381" uly="535">38. Den guldenen altar, und die ſal⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="645" ulx="1344" uly="592">be, gut räuchwerck, das tuch in der</line>
        <line lrx="1647" lry="687" ulx="1336" uly="636">huütten thür,</line>
        <line lrx="2297" lry="745" ulx="1370" uly="688">39. Den ehernen altar, und ſein ehern</line>
        <line lrx="2299" lry="797" ulx="1336" uly="737">gitter mit ſeinen ſtangen, und alle ſei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="882" ulx="1338" uly="787">nen geräthe, das handfaß mit ſeinem</line>
        <line lrx="1444" lry="881" ulx="1337" uly="844">fuß,</line>
        <line lrx="2303" lry="946" ulx="1388" uly="886">40. Die umhänge des vorhoffs mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="997" ulx="1342" uly="936">nen ſäulen und füſſen, das kuch im thor</line>
        <line lrx="2304" lry="1044" ulx="1341" uly="985">des vorhofs, mit ſeinen ſeilen und nä⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1097" ulx="1341" uly="1035">geln, und allem geräthe, zum dienſt der</line>
        <line lrx="2076" lry="1146" ulx="1339" uly="1088">wohnung der hütten des ſtiffts,</line>
        <line lrx="2303" lry="1196" ulx="1342" uly="1138">AI. Die * amtskleider des prieſters</line>
        <line lrx="2293" lry="1243" ulx="1342" uly="1186">Aavon, zu dienen im heiligthum, und</line>
        <line lrx="2307" lry="1294" ulx="1341" uly="1235">die kleider ſeiner ſohne, daß ſie prieſter⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1345" ulx="1347" uly="1290">amt thäten. *(ap. 3 I/ 10.</line>
        <line lrx="2302" lry="1398" ulx="1392" uly="1338">42. Alles, wie der HERR Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1446" ulx="1346" uly="1388">boten hatte, thaten die kinder Iſrael an</line>
        <line lrx="1761" lry="1486" ulx="1347" uly="1439">alle dieſem dienſt.</line>
        <line lrx="2307" lry="1547" ulx="1397" uly="1490">43. Und Moſe * ſahe an alle diß</line>
        <line lrx="2310" lry="1596" ulx="1345" uly="1535">werck, und ſihe, ſie hatten es gema⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1647" ulx="1347" uly="1590">chet, wie der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="2256" lry="1697" ulx="1349" uly="1640">Und er ſegnete ſie. * 1 Moſ. 1, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1770" type="textblock" ulx="1559" uly="1706">
        <line lrx="2098" lry="1770" ulx="1559" uly="1706">Das 40. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2002" type="textblock" ulx="1350" uly="1773">
        <line lrx="2305" lry="1836" ulx="1400" uly="1773">Stifftschütte aufgerichtet und einge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1883" ulx="1350" uly="1832">weyhet.</line>
        <line lrx="2306" lry="1936" ulx="1362" uly="1877">Ns der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1748" lry="2002" ulx="1362" uly="1897">U und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2781" type="textblock" ulx="1350" uly="1979">
        <line lrx="2313" lry="2039" ulx="1350" uly="1979">2. Du ſollt die wohnung * der</line>
        <line lrx="2316" lry="2084" ulx="1351" uly="2027">hütten des ſtiffts aufrichten am erſten</line>
        <line lrx="1975" lry="2130" ulx="1353" uly="2077">tage des erſten monden.</line>
        <line lrx="1981" lry="2186" ulx="1574" uly="2130">* 2 Chron. 1, 3.</line>
        <line lrx="2313" lry="2237" ulx="1406" uly="2176">3. Und ſollt darein ſetzen die lade des</line>
        <line lrx="2314" lry="2283" ulx="1351" uly="2232">zeugniſſes, und vor* die lade den vor⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2339" ulx="1354" uly="2278">hang hängen. . (ap. 26,33.</line>
        <line lrx="2313" lry="2384" ulx="1355" uly="2329">4. Und ſollt den tiſch darbringen, und</line>
        <line lrx="2315" lry="2436" ulx="1353" uly="2381">ihn zubereiten, und den leuchter darſtel⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2487" ulx="1351" uly="2427">len, und die lampen daͤrauf ſetzen.</line>
        <line lrx="2316" lry="2536" ulx="1407" uly="2480">§. Und ſollt den güldenen * räuch⸗altar</line>
        <line lrx="2313" lry="2587" ulx="1354" uly="2528">ſetzen vor die lade des zeugniſſes, und †</line>
        <line lrx="2320" lry="2635" ulx="1353" uly="2580">das tuch in der thür der wohnung auf⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2684" ulx="1351" uly="2629">hängen. * cap. 307 I. † cap.</line>
        <line lrx="2085" lry="2733" ulx="1583" uly="2686">26, 36. cap. 36, 37.</line>
        <line lrx="2319" lry="2781" ulx="2106" uly="2733">aber ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2885" type="textblock" ulx="1355" uly="2730">
        <line lrx="2066" lry="2790" ulx="1402" uly="2730">6. Den brand⸗opffers⸗altar</line>
        <line lrx="2319" lry="2840" ulx="1355" uly="2781">du ſetzen hexraus vor die thür der woh⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2885" ulx="1358" uly="2831">nung der hütte des ſtiffts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3141" type="textblock" ulx="532" uly="2976">
        <line lrx="1340" lry="3040" ulx="950" uly="2976">HErr Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3141" ulx="532" uly="3081">Alſo ward vollendet das gantze das tuch in der thür des vorhofs aufhän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3089" type="textblock" ulx="1356" uly="2882">
        <line lrx="2323" lry="2937" ulx="1405" uly="2882">7. Und das handfaß zwiſchen der hüt⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2986" ulx="1356" uly="2931">te des ſtiffts und dem altar, und waſſer</line>
        <line lrx="1645" lry="3029" ulx="1360" uly="2983">drein thun.</line>
        <line lrx="2319" lry="3089" ulx="1412" uly="3032">8. Und den vorhof ſtellen umher, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3741" type="textblock" ulx="1342" uly="3177">
        <line lrx="2321" lry="3243" ulx="1342" uly="3177">2. Und ſollt die * ſalbe nehmen, und</line>
        <line lrx="2327" lry="3293" ulx="1360" uly="3232">die wohnung, und alles, was darinnen</line>
        <line lrx="2325" lry="3341" ulx="1361" uly="3283">iſt, ſalben; und ſollt ſie weyhen mit alle</line>
        <line lrx="2141" lry="3385" ulx="1360" uly="3332">ihrem geräthe, daß ſie heilig ſey.</line>
        <line lrx="2004" lry="3441" ulx="1453" uly="3388">. „(ap⸗ 30, 26.</line>
        <line lrx="2371" lry="3489" ulx="1378" uly="3433">10. Und ſollt den brand⸗ opffers⸗altaz⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3539" ulx="1346" uly="3481">ſalben mit alle ſeinem geräthe, und wey⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3741" ulx="1782" uly="3685">Aaron und ſeine ſöhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3789" type="textblock" ulx="1346" uly="3531">
        <line lrx="2020" lry="3591" ulx="1362" uly="3531">hen, daß er allerheiligſt ſey.</line>
        <line lrx="2327" lry="3789" ulx="1346" uly="3658">vot die thür der hütte des ſtiffts führen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3888" type="textblock" ulx="1350" uly="3583">
        <line lrx="2329" lry="3641" ulx="1421" uly="3583">11. Sollt auch das hundfaß und ſei⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3687" ulx="1363" uly="3632">nen fuß ſalben und weyhen.</line>
        <line lrx="2335" lry="3836" ulx="1350" uly="3779">und mit waſſer waſchen, * cap. 29,/4.</line>
        <line lrx="2320" lry="3888" ulx="2119" uly="3837">13.° Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3730" type="textblock" ulx="1424" uly="3685">
        <line lrx="1796" lry="3730" ulx="1424" uly="3685">12. Und ſollt 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="422" type="textblock" ulx="111" uly="375">
        <line lrx="238" lry="422" ulx="111" uly="375">ſcler nider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="419" type="textblock" ulx="81" uly="401">
        <line lrx="117" lry="419" ulx="81" uly="401">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="488" type="textblock" ulx="33" uly="408">
        <line lrx="193" lry="488" ulx="33" uly="408">tern imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="226" lry="583" ulx="122" uly="559">. .</line>
        <line lrx="2141" lry="645" ulx="81" uly="534">„. dg Apparet SFlori a PDomini ſuper tabernacul</line>
        <line lrx="1938" lry="656" ulx="15" uly="633">1 „ „ . „*</line>
        <line lrx="2157" lry="735" ulx="12" uly="628">ſerruig itn ee e —2 glone rnel pcnvI oi</line>
        <line lrx="2074" lry="798" ulx="119" uly="703">ſin idae le Laberna-le.</line>
        <line lrx="1972" lry="843" ulx="119" uly="775">hh n ſee — = S</line>
        <line lrx="244" lry="1025" ulx="25" uly="941">mit ſenen en</line>
        <line lrx="226" lry="1062" ulx="2" uly="1008">llem gerathe Kud 1</line>
        <line lrx="190" lry="1119" ulx="0" uly="1065">er hutren des ſc</line>
        <line lrx="191" lry="1175" ulx="5" uly="1114">* amtsklader .</line>
        <line lrx="178" lry="1221" ulx="0" uly="1169">tienen im heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1270" type="textblock" ulx="1202" uly="1209">
        <line lrx="1432" lry="1266" ulx="1202" uly="1209">NW Gleſſſſſiſ /,</line>
        <line lrx="1447" lry="1270" ulx="1438" uly="1252">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1358" type="textblock" ulx="474" uly="1287">
        <line lrx="619" lry="1324" ulx="488" uly="1287">SS ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1362" type="textblock" ulx="605" uly="1277">
        <line lrx="663" lry="1362" ulx="605" uly="1323">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1536" type="textblock" ulx="1" uly="1295">
        <line lrx="746" lry="1345" ulx="15" uly="1295">wio Non aende G</line>
        <line lrx="663" lry="1444" ulx="16" uly="1376">haten die kitchri .</line>
        <line lrx="62" lry="1466" ulx="2" uly="1431">lenſt.</line>
        <line lrx="127" lry="1498" ulx="1" uly="1473">Mn eHn</line>
        <line lrx="235" lry="1536" ulx="3" uly="1476">Moſe * ſahe an g</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="238" lry="1596" ulx="12" uly="1529">ſihe, ſe hattetet</line>
        <line lrx="246" lry="1637" ulx="1" uly="1582">er HERN gehennt</line>
        <line lrx="237" lry="1687" ulx="4" uly="1635">ſe ſe. d1 een</line>
        <line lrx="217" lry="1765" ulx="0" uly="1700">38 40. Capitel</line>
        <line lrx="233" lry="1824" ulx="0" uly="1774">ie aufgerichtet ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="235" lry="1942" ulx="8" uly="1874">5E M redete m</line>
        <line lrx="233" lry="2034" ulx="4" uly="1978">uͦ ſollt die oßſen⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2085" ulx="15" uly="2030">ſtifts gufrichten a⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2124" ulx="1" uly="2087">eſten monden.</line>
        <line lrx="179" lry="2183" ulx="0" uly="2132">2 Chron. 1,3.</line>
        <line lrx="232" lry="2237" ulx="1" uly="2184">llt darein ſehen e</line>
        <line lrx="232" lry="2279" ulx="17" uly="2236">und vor die lch</line>
        <line lrx="231" lry="2336" ulx="0" uly="2293">. g. 11</line>
        <line lrx="229" lry="2391" ulx="6" uly="2335">llt den tiſch dorteſt</line>
        <line lrx="234" lry="2434" ulx="0" uly="2390">en, und den leuchten</line>
        <line lrx="225" lry="2495" ulx="0" uly="2440">lampen darauf ſce</line>
        <line lrx="229" lry="2548" ulx="1" uly="2494">lt den güldenen tin</line>
        <line lrx="239" lry="2597" ulx="0" uly="2544">die lade des zeugntſen</line>
        <line lrx="233" lry="2649" ulx="14" uly="2595">der thür der wohen</line>
        <line lrx="235" lry="2692" ulx="83" uly="2651">* (ap. 30 1. fl</line>
        <line lrx="225" lry="2750" ulx="0" uly="2701"> 36, (d. 36, 7</line>
        <line lrx="234" lry="2796" ulx="0" uly="2747">randeopfferkaltet i</line>
        <line lrx="237" lry="2851" ulx="1" uly="2794">taus vor die tMie</line>
        <line lrx="225" lry="2910" ulx="0" uly="2851">ite des ſtiſts.,</line>
        <line lrx="233" lry="2952" ulx="0" uly="2895">s handfaß zwiſcen k</line>
        <line lrx="236" lry="3000" ulx="18" uly="2950">und demn alta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2659" type="textblock" ulx="1885" uly="2561">
        <line lrx="1896" lry="2659" ulx="1885" uly="2561">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2744" type="textblock" ulx="286" uly="2729">
        <line lrx="299" lry="2744" ulx="286" uly="2729">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2891" type="textblock" ulx="475" uly="2869">
        <line lrx="492" lry="2891" ulx="475" uly="2869">R„</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="3040">
        <line lrx="237" lry="3116" ulx="0" uly="3040">1 vorhof ſttlen inte</line>
        <line lrx="242" lry="3158" ulx="4" uly="3105">der thur des vollor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="3200">
        <line lrx="229" lry="3223" ulx="60" uly="3200">. ſſrtete</line>
        <line lrx="232" lry="3264" ulx="0" uly="3207">llt die * ſalbe tſtel</line>
        <line lrx="228" lry="3307" ulx="8" uly="3262">wundallet, s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3536" type="textblock" ulx="2" uly="3299">
        <line lrx="810" lry="3373" ulx="6" uly="3299">und ſollt ſi ehhn⸗ „</line>
        <line lrx="213" lry="3372" ulx="8" uly="3350">Au IE,.. ſe</line>
        <line lrx="1104" lry="3418" ulx="4" uly="3319">he, daß it heilg ſe. 4 dir 1 2</line>
        <line lrx="1643" lry="3465" ulx="14" uly="3414">(ap. 30/ 16. 2 „ 8 — „ S</line>
        <line lrx="507" lry="3486" ulx="97" uly="3460">ßpde Obre .</line>
        <line lrx="1695" lry="3536" ulx="2" uly="3422">iu 3ibrrrifref worden,erſchrinxf dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3562" type="textblock" ulx="45" uly="3513">
        <line lrx="229" lry="3562" ulx="45" uly="3513">ſeinnemn gerſte ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3681" type="textblock" ulx="699" uly="3508">
        <line lrx="1923" lry="3681" ulx="699" uly="3508">deß Gerrn durch dis alcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3671" type="textblock" ulx="7" uly="3571">
        <line lrx="171" lry="3589" ulx="104" uly="3571">aſt ſen</line>
        <line lrx="233" lry="3611" ulx="7" uly="3575">alleiebeiliaſt e).,</line>
        <line lrx="233" lry="3646" ulx="8" uly="3599">uleln *„ 1 ſantbeat</line>
        <line lrx="205" lry="3671" ulx="16" uly="3628">auch das haltnhch</line>
        <line lrx="56" lry="3666" ulx="54" uly="3663">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="3671">
        <line lrx="231" lry="3726" ulx="1" uly="3671">en und weiſen.</line>
        <line lrx="233" lry="3767" ulx="10" uly="3713">llt Naron uid. ,,</line>
        <line lrx="230" lry="3786" ulx="4" uly="3760">bol * 6</line>
        <line lrx="230" lry="3833" ulx="17" uly="3755">er hütt de fiſe ,</line>
        <line lrx="231" lry="3840" ulx="0" uly="3813">ſe waſche</line>
        <line lrx="204" lry="3866" ulx="2" uly="3823">aſſer woſchen</line>
        <line lrx="232" lry="3900" ulx="0" uly="3840">gaſſer We 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2447" lry="1131" type="textblock" ulx="2349" uly="1085">
        <line lrx="2447" lry="1105" ulx="2349" uly="1085">a AeN</line>
        <line lrx="2424" lry="1131" ulx="2349" uly="1085">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1864" type="textblock" ulx="2349" uly="1131">
        <line lrx="2438" lry="1180" ulx="2353" uly="1131">t.⸗ 17,10</line>
        <line lrx="2459" lry="1211" ulx="2394" uly="1168">„14 .</line>
        <line lrx="2443" lry="1228" ulx="2349" uly="1191"> ward, N</line>
        <line lrx="2446" lry="1286" ulx="2354" uly="1239">rde M</line>
        <line lrx="2405" lry="1329" ulx="2361" uly="1291">enes</line>
        <line lrx="2558" lry="1369" ulx="2361" uly="1328">N, Ineſe zſſkicteree</line>
        <line lrx="2475" lry="1414" ulx="2354" uly="1385"> Ne beettet</line>
        <line lrx="2584" lry="1771" ulx="2384" uly="1744">N EN 5* *—</line>
        <line lrx="2506" lry="1817" ulx="2379" uly="1798">e er )</line>
        <line lrx="2555" lry="1864" ulx="2492" uly="1852">Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2035" type="textblock" ulx="2360" uly="2002">
        <line lrx="2533" lry="2032" ulx="2360" uly="2002">Gi wie e der Ge</line>
        <line lrx="2468" lry="2035" ulx="2373" uly="2024">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2134" type="textblock" ulx="2349" uly="2106">
        <line lrx="2524" lry="2134" ulx="2349" uly="2106">4 et e in Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2829" type="textblock" ulx="2349" uly="2659">
        <line lrx="2462" lry="2665" ulx="2459" uly="2659">.</line>
        <line lrx="2566" lry="2710" ulx="2403" uly="2682">mden Neeee</line>
        <line lrx="2497" lry="2750" ulx="2349" uly="2725">ST 2*</line>
        <line lrx="2509" lry="2768" ulx="2360" uly="2733">n er N</line>
        <line lrx="2537" lry="2810" ulx="2422" uly="2784">1ez ge. 4</line>
        <line lrx="2545" lry="2829" ulx="2455" uly="2816">02 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2864" type="textblock" ulx="2348" uly="2823">
        <line lrx="2442" lry="2864" ulx="2348" uly="2823">ede ztd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2918" type="textblock" ulx="2337" uly="2885">
        <line lrx="2407" lry="2903" ulx="2337" uly="2885">4</line>
        <line lrx="2422" lry="2918" ulx="2348" uly="2897">N Wl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3031" type="textblock" ulx="2406" uly="2969">
        <line lrx="2583" lry="3028" ulx="2406" uly="2969">ede de de⸗ ander</line>
        <line lrx="2584" lry="3031" ulx="2552" uly="3021">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3193" type="textblock" ulx="2328" uly="2969">
        <line lrx="2494" lry="3193" ulx="2328" uly="2969">Sſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3064" type="textblock" ulx="2408" uly="3056">
        <line lrx="2428" lry="3064" ulx="2408" uly="3056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3110" type="textblock" ulx="2334" uly="3073">
        <line lrx="2382" lry="3094" ulx="2337" uly="3073">RNe.</line>
        <line lrx="2339" lry="3110" ulx="2334" uly="3095">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3296" type="textblock" ulx="2331" uly="3066">
        <line lrx="2575" lry="3296" ulx="2331" uly="3066">8 n hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3351" type="textblock" ulx="2357" uly="3235">
        <line lrx="2458" lry="3351" ulx="2357" uly="3235">dl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3393" type="textblock" ulx="2327" uly="3327">
        <line lrx="2520" lry="3377" ulx="2424" uly="3327">Re therr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3452" type="textblock" ulx="2326" uly="3363">
        <line lrx="2417" lry="3388" ulx="2327" uly="3363">AWen e</line>
        <line lrx="2403" lry="3452" ulx="2330" uly="3378">lͤ</line>
        <line lrx="2425" lry="3451" ulx="2326" uly="3411"> mege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3849" type="textblock" ulx="2322" uly="3482">
        <line lrx="2537" lry="3592" ulx="2327" uly="3482">66 . tden Ner</line>
        <line lrx="2540" lry="3662" ulx="2328" uly="3570">aue, ſis A</line>
        <line lrx="2542" lry="3721" ulx="2367" uly="3591">nn N an</line>
        <line lrx="2551" lry="3777" ulx="2325" uly="3692">Afn 8 4 P T</line>
        <line lrx="2531" lry="3849" ulx="2322" uly="3721">iti un g en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="379" type="textblock" ulx="13" uly="349">
        <line lrx="68" lry="379" ulx="13" uly="349">A— WD</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="595" type="textblock" ulx="254" uly="557">
        <line lrx="263" lry="595" ulx="254" uly="557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="639" type="textblock" ulx="319" uly="595">
        <line lrx="739" lry="639" ulx="319" uly="595">mMmein vrießer ſey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1936" type="textblock" ulx="292" uly="1825">
        <line lrx="722" lry="1936" ulx="292" uly="1825">oven auf die lade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2289" type="textblock" ulx="279" uly="2249">
        <line lrx="436" lry="2289" ulx="279" uly="2249">hang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="462" type="textblock" ulx="346" uly="322">
        <line lrx="1420" lry="462" ulx="346" uly="322">Stiſſts⸗bütte aufgericht. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="397" type="textblock" ulx="1653" uly="327">
        <line lrx="2268" lry="397" ulx="1653" uly="327">Cap. 40. J. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="439" type="textblock" ulx="2189" uly="432">
        <line lrx="2237" lry="439" ulx="2189" uly="432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="542" type="textblock" ulx="371" uly="481">
        <line lrx="1427" lry="542" ulx="371" uly="481">13. Und Aaron die heilige kleider an.] 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="592" type="textblock" ulx="318" uly="536">
        <line lrx="1268" lry="592" ulx="318" uly="536">ziehen, und ſalben, und weyhen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1890" type="textblock" ulx="307" uly="619">
        <line lrx="1267" lry="689" ulx="376" uly="619">14. Und ſeine ſöhne auch herzu füh⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="740" ulx="320" uly="658">ren, und ihnen die * engen röcke anzie⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="789" ulx="347" uly="744">en, * cav. 28,39. cap. 39/27</line>
        <line lrx="1262" lry="841" ulx="370" uly="788">15. Und ſie (alben, wie du ihren vat⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="891" ulx="317" uly="838">ker geſalbet haſt daß ſie meine prieſter</line>
        <line lrx="1263" lry="940" ulx="314" uly="888">ſeyn. Und diele (albung ſollen ſie haben</line>
        <line lrx="1264" lry="994" ulx="314" uly="938">zum ewigen prieſterthum, bey ihren</line>
        <line lrx="629" lry="1041" ulx="318" uly="996">nachkommen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1091" ulx="367" uly="1037">16. UInd Moſe * thät alles, wie ihm</line>
        <line lrx="945" lry="1176" ulx="320" uly="1095">der HEFR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1130" lry="1192" ulx="509" uly="1148">* cap. 7/ 10. cap. 29/ al.</line>
        <line lrx="1261" lry="1266" ulx="364" uly="1188">17. Alſo ward * die wohnung aufge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1330" ulx="312" uly="1241">richtet im andern jahr, af m eyſten t age</line>
        <line lrx="1187" lry="1344" ulx="314" uly="1289">des erſten monds * 4 Moſ. 7</line>
        <line lrx="1261" lry="1391" ulx="368" uly="1301">18. Und da Moſe ſie aufrichtete, Egte</line>
        <line lrx="1259" lry="1441" ulx="314" uly="1357">er e eſiſſe, und die bretter und riegel,</line>
        <line lrx="1148" lry="1496" ulx="313" uly="1444">und richtete die äulen auf.</line>
        <line lrx="1260" lry="1541" ulx="368" uly="1492">19. Und breitete die hütte aus zur</line>
        <line lrx="1259" lry="1593" ulx="309" uly="1541">wohnuma, und legte die decke der hütten</line>
        <line lrx="1278" lry="1645" ulx="310" uly="1593">oben drauf, wie der HERR ihm gebo⸗</line>
        <line lrx="533" lry="1691" ulx="309" uly="1647">ten hatte.</line>
        <line lrx="1249" lry="1779" ulx="361" uly="1686">20. Und nahm * das zeugniß, und le⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1794" ulx="309" uly="1743">gete es in die lade, und thät die ſtangen</line>
        <line lrx="1258" lry="1881" ulx="307" uly="1794">an die lade; und thät den anaden ſuhl</line>
        <line lrx="1254" lry="1890" ulx="1028" uly="1845">* Ebr. 9,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="448" type="textblock" ulx="1539" uly="438">
        <line lrx="1737" lry="448" ulx="1539" uly="438">———,ℳß,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1981" type="textblock" ulx="1291" uly="480">
        <line lrx="2263" lry="534" ulx="1469" uly="480">Und räucherte darauf mit gutem</line>
        <line lrx="2262" lry="628" ulx="1303" uly="515">räuchwerck, wie ihm der HERR Jebo⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="633" ulx="1302" uly="585">ten hatte. * 6ap. 30,7.</line>
        <line lrx="2256" lry="685" ulx="1352" uly="593">28. Und hieng das tuch in ie ur</line>
        <line lrx="1633" lry="732" ulx="1300" uly="683">der wohnung.</line>
        <line lrx="2256" lry="780" ulx="1350" uly="733">29. Aber den * brand⸗opffers⸗altar (eiz⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="831" ulx="1299" uly="781">te er vor die Mür der wohnung der hük⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="880" ulx="1300" uly="834">ten des ſtiffts; und opfferte darauf brand⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="935" ulx="1299" uly="882">opffer und ſpeiſtopffer, wie ihm der HErr</line>
        <line lrx="2153" lry="985" ulx="1298" uly="935">geboten hafte * (ap. 27, I.</line>
        <line lrx="2255" lry="1032" ulx="1350" uly="942">30. Und kas „handfaß ſetzte er zwi⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1082" ulx="1297" uly="1033">ſchen der hutten des ſtiffts, und dem al⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1178" ulx="1297" uly="1083">tar; und thät ene ſſer arein zu waſchen.</line>
        <line lrx="1929" lry="1181" ulx="1715" uly="1142">. 30, I JBo.</line>
        <line lrx="2251" lry="1234" ulx="1347" uly="1138">31. Und . ſe⸗ Aaron und ſeine ſoh⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1323" ulx="1295" uly="1233">ne,wuſchen ihre hände und füſſe daraus.</line>
        <line lrx="2254" lry="1336" ulx="1348" uly="1280">32. Denn ſe müſſen* ſich waſchen,</line>
        <line lrx="2249" lry="1386" ulx="1292" uly="1334">wenn ſie in die hütte des ſtiffts gehen,</line>
        <line lrx="2254" lry="1435" ulx="1293" uly="1388">oder hinzu tretten zum airar, wie ihm</line>
        <line lrx="2251" lry="1488" ulx="1291" uly="1437">der HErr geboten hatte. *. Cc. 20/19.</line>
        <line lrx="2251" lry="1538" ulx="1345" uly="1486">33. Und er richtete den vorhof aufum</line>
        <line lrx="2251" lry="1583" ulx="1293" uly="1538">die wohnung und um den altar her, und</line>
        <line lrx="2251" lry="1636" ulx="1292" uly="1586">hieng den vorhang in das thor des vor⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1692" ulx="1294" uly="1634">hofs. Alſo vollendete Moſe das gantze</line>
        <line lrx="1438" lry="1733" ulx="1292" uly="1686">werck.</line>
        <line lrx="2251" lry="1831" ulx="1295" uly="1734">t 4 Da* bedeckte eine wolcke die hütt⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1834" ulx="1359" uly="1788">des ſtiffts; und die † herrlichkeit des</line>
        <line lrx="2067" lry="1892" ulx="1295" uly="1793">SEtgen erfüllete die wohnung.</line>
        <line lrx="2247" lry="1981" ulx="1391" uly="1887">* 4 Mok. %, I5. 1 Kn. 8, 10. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="507" type="textblock" ulx="1353" uly="491">
        <line lrx="1408" lry="507" ulx="1353" uly="491">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2843" type="textblock" ulx="299" uly="1895">
        <line lrx="1253" lry="1941" ulx="418" uly="1895">. Und brachte die lade in die woh⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1992" ulx="306" uly="1905">ninng und hiena den vorhang vor die la⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2050" ulx="303" uly="1994">de des zeugniſſes, wie ihm der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2135" ulx="312" uly="2047">keten hatte.</line>
        <line lrx="1264" lry="2139" ulx="427" uly="2092">ind ſetzte * den tiſch in die bürte</line>
        <line lrx="1262" lry="2206" ulx="303" uly="2102">des ſtigts, in den winckel der wohnung</line>
        <line lrx="1259" lry="2244" ulx="306" uly="2195">gegen mitternacht, hauſſen vor dem vor⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2292" ulx="695" uly="2249">* cap. 25, 35§.</line>
        <line lrx="1263" lry="2341" ulx="357" uly="2295">23. Und bereitete * brod darauf vor</line>
        <line lrx="1263" lry="2419" ulx="306" uly="2345">dem HErrn, wie ihm der HErr gebo⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2443" ulx="304" uly="2396">ten hatte. * (ay. 2 5/ 30.</line>
        <line lrx="1257" lry="2512" ulx="354" uly="2445">24. Uund ſetzte * den leuchter auch hin⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2542" ulx="302" uly="2492">ein gegen dem tiſch über, in den winckel</line>
        <line lrx="961" lry="2596" ulx="303" uly="2531">der wohnung gegen mittag.</line>
        <line lrx="954" lry="2644" ulx="654" uly="2599">cavp. 2, 31 *</line>
        <line lrx="1277" lry="2690" ulx="351" uly="2617">2°. Und kthät * lamven darauf vor</line>
        <line lrx="1253" lry="2771" ulx="299" uly="2690">dem HErrn, wie ihm der HErr gebo⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2794" ulx="306" uly="2742">ten hatte. * cap. 25, 37.</line>
        <line lrx="1255" lry="2843" ulx="352" uly="2765">26. Und ſetzte den aüldenen altar hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2892" type="textblock" ulx="253" uly="2840">
        <line lrx="830" lry="2892" ulx="253" uly="2840">ein, vor den vorhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2987" type="textblock" ulx="765" uly="2925">
        <line lrx="1269" lry="2987" ulx="765" uly="2925">Ende des ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2857" type="textblock" ulx="1273" uly="1930">
        <line lrx="1840" lry="1985" ulx="1509" uly="1930">† Eze ch. 43 ,</line>
        <line lrx="2294" lry="2040" ulx="1346" uly="1948">3 %. Und Möſe konnte icht in die hüt</line>
        <line lrx="2249" lry="2086" ulx="1297" uly="2037">te des ſtiffts gehen, weil die wolcke dar⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2139" ulx="1295" uly="2087">auf blieb, und die herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="1777" lry="2188" ulx="1295" uly="2137">die wohnung füllete.</line>
        <line lrx="2245" lry="2238" ulx="1343" uly="2185">36. Und * wenn die wolcke ſich auf⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2289" ulx="1294" uly="2237">hub von der wohnung, ſo zogen die kin⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2374" ulx="1294" uly="2286">der Iſrael⸗ ſo offt fie veiſeten.</line>
        <line lrx="2198" lry="2386" ulx="1486" uly="2340">* cap. 13/721. 4 Moſ. 9, 17.</line>
        <line lrx="1836" lry="2442" ulx="1540" uly="2395">cay. 14/ 14.</line>
        <line lrx="2255" lry="2488" ulx="1344" uly="2437">37. Wenn ſich aber die walcke vicht</line>
        <line lrx="2243" lry="2581" ulx="1291" uly="2485">aufhub, ſo zogen ſie icht, biß an den</line>
        <line lrx="1829" lry="2595" ulx="1289" uly="2512">kaa, da ſie ſich aufhub</line>
        <line lrx="2247" lry="2641" ulx="1340" uly="2583">38. Denn die * wolcke des HEurn</line>
        <line lrx="2251" lry="2690" ulx="1273" uly="2622">war des tages auf der wohnung, und des</line>
        <line lrx="2247" lry="2738" ulx="1288" uly="2688">nachts war ſie feurig vor den augen des</line>
        <line lrx="2252" lry="2813" ulx="1286" uly="2733">gantzen hauſes Iſrael, ſo lange ſie rei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2857" ulx="1285" uly="2789">ſeten. Moſ. 9 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2982" type="textblock" ulx="1276" uly="2862">
        <line lrx="1776" lry="2982" ulx="1276" uly="2862">n. Buchs moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3161" type="textblock" ulx="265" uly="2997">
        <line lrx="1262" lry="3161" ulx="265" uly="2997">Das dritte Buch M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3830" type="textblock" ulx="289" uly="3185">
        <line lrx="1043" lry="3253" ulx="547" uly="3185">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1156" lry="3318" ulx="459" uly="3267">Geſetz der brand⸗ opffer.</line>
        <line lrx="1248" lry="3388" ulx="482" uly="3329">Nd der HERR rieff Moſe,</line>
        <line lrx="1249" lry="3425" ulx="514" uly="3382">uhnd redete mit ihm von der</line>
        <line lrx="1248" lry="3479" ulx="507" uly="3429">hütten des ſtiffts, und ſprach:</line>
        <line lrx="1246" lry="3527" ulx="539" uly="3480">2. Rede mit den kindern Kſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3587" ulx="509" uly="3531">rael, und ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1249" lry="3635" ulx="294" uly="3578">Welcher unter euch dem HErrn ein</line>
        <line lrx="1249" lry="3713" ulx="291" uly="3630">Spffer thun will, der Jhne es von dem</line>
        <line lrx="1094" lry="3726" ulx="289" uly="3679">vieh, von rindern und ſchaafen.</line>
        <line lrx="1266" lry="3776" ulx="331" uly="3729">3. Will er * ein brand opffer thun von</line>
        <line lrx="1254" lry="3830" ulx="289" uly="3753">rindern, ſo opffere er männlein, das ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3933" type="textblock" ulx="288" uly="3827">
        <line lrx="1275" lry="3933" ulx="288" uly="3827">wandel ſey, vor der thür der hütten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3159" type="textblock" ulx="1270" uly="3039">
        <line lrx="2200" lry="3159" ulx="1270" uly="3039">oſe. genannt Leviticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3906" type="textblock" ulx="1275" uly="3180">
        <line lrx="2247" lry="3235" ulx="1285" uly="3180">ſtifft, daß es dem HErrn angenehm ſey</line>
        <line lrx="2250" lry="3281" ulx="1283" uly="3232">von ihßm; * cap. 6, 9. 2 Mo. 29/ 10.</line>
        <line lrx="2253" lry="3352" ulx="1329" uly="3282">4. Und lege ſeine hand auf des brand⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3386" ulx="1282" uly="3331">opffers haupt: ſo wird es angenehm</line>
        <line lrx="1877" lry="3429" ulx="1276" uly="3381">ſeyn, und ihn verſöhnen.</line>
        <line lrx="2250" lry="3480" ulx="1329" uly="3432">5§5. Und ſoll das zunge rind ſchlachten</line>
        <line lrx="2248" lry="3530" ulx="1275" uly="3482">vor dem HErrn; und die * prieſter, Aa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3603" ulx="1279" uly="3522">rons ſöhne, ſollen das blut herzu brin⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3640" ulx="1280" uly="3584">gen, und auf den altar umher ſprengen,</line>
        <line lrx="2253" lry="3726" ulx="1278" uly="3632">der vor der thür der huͤtten d des ſtiffts iſt.</line>
        <line lrx="2258" lry="3780" ulx="1331" uly="3703">6. Und man ſoll dem brandopffer die</line>
        <line lrx="2255" lry="3838" ulx="1285" uly="3781">haut abziehen, und es ſoll in ſtücke zer⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="3906" ulx="1285" uly="3832">hauen werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="390" type="textblock" ulx="359" uly="332">
        <line lrx="425" lry="390" ulx="359" uly="332">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="404" type="textblock" ulx="598" uly="328">
        <line lrx="1567" lry="404" ulx="598" uly="328">Kirchen⸗rechte. Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="406" type="textblock" ulx="1808" uly="341">
        <line lrx="2152" lry="406" ulx="1808" uly="341">Cap. 1. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2222" type="textblock" ulx="367" uly="468">
        <line lrx="1323" lry="524" ulx="420" uly="468">7. Und die ſöhne Aarons, des prie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="566" ulx="371" uly="512">ſters, ſollen ein feuer auf d</line>
        <line lrx="1152" lry="627" ulx="375" uly="563">chen, und holtz oben drauf legen.</line>
        <line lrx="1264" lry="669" ulx="428" uly="619">8. Und ſouen die ſtücke, nemlich d</line>
        <line lrx="1078" lry="718" ulx="371" uly="661">kopff, und das fett auf das ho</line>
        <line lrx="1269" lry="773" ulx="373" uly="715">das auf dem keuer auf dem altaͤr ligt.</line>
        <line lrx="1320" lry="825" ulx="423" uly="768">9. Das eingeweide aber, und die ſchen⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="881" ulx="377" uly="813">ekel (oll man mit waſſer waſchen,</line>
        <line lrx="1287" lry="931" ulx="374" uly="867">der prieſter ſoll das alles anzün</line>
        <line lrx="1324" lry="973" ulx="375" uly="917">dem altar zum brand⸗bpffer. * Das iſt</line>
        <line lrx="1321" lry="1029" ulx="372" uly="966">ein feuer zum füſſen geruch dem HErrn.</line>
        <line lrx="1280" lry="1081" ulx="493" uly="1022">*cap. 2, 2. 2 Moſ. 29/ 25</line>
        <line lrx="1322" lry="1123" ulx="427" uly="1069">10. Will er aber von ſchaafen oder zie⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1178" ulx="370" uly="1119">gen ein brandeopffer thun, ſo opffere er</line>
        <line lrx="1242" lry="1232" ulx="371" uly="1169">ein männlein, das ohne wandel ſey.</line>
        <line lrx="1321" lry="1273" ulx="428" uly="1222">II. Und ſoll es ſchlachten zur ſeiten</line>
        <line lrx="1209" lry="1321" ulx="378" uly="1266">des altars, gegen mitternacht, vor</line>
        <line lrx="1156" lry="1376" ulx="376" uly="1316">HErrn; und die prieſter, Aarons</line>
        <line lrx="1136" lry="1429" ulx="367" uly="1365">ſollen ſein blut auf den altar</line>
        <line lrx="587" lry="1465" ulx="367" uly="1415">ſprengen.</line>
        <line lrx="1155" lry="1522" ulx="406" uly="1471">12. Und man ſoll es in ſtücke zer</line>
        <line lrx="949" lry="1568" ulx="373" uly="1521">und der prieſter ſoll de</line>
        <line lrx="1323" lry="1629" ulx="373" uly="1569">fett auf das holtz und feuer, das auf dem</line>
        <line lrx="1011" lry="1672" ulx="375" uly="1620">altar iſt, legen.</line>
        <line lrx="1323" lry="1725" ulx="432" uly="1671">13. Aber das eingeweide und die ſchen⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1775" ulx="374" uly="1715">ckel ſoll man mit waſſer waſchen; und</line>
        <line lrx="1323" lry="1821" ulx="375" uly="1770">der prieſter ſoll es alles opffern, und an⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1875" ulx="373" uly="1817">zünden auf dem altar zum brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="1323" lry="1929" ulx="374" uly="1867">Das iſt ein feuer zum ſüſſen geruch dem</line>
        <line lrx="598" lry="1966" ulx="464" uly="1946">RORN</line>
        <line lrx="1322" lry="2030" ulx="388" uly="1970">14. Will er aber von vögeln dem</line>
        <line lrx="1324" lry="2083" ulx="375" uly="2017">HExyrn ein brand⸗opffer rhun, (o thue</line>
        <line lrx="1326" lry="2129" ulx="375" uly="2069">ers von * turteltguben, oder von zjungen</line>
        <line lrx="994" lry="2170" ulx="375" uly="2122">tauben.  C</line>
        <line lrx="983" lry="2222" ulx="431" uly="2171">15. Und der vrieſter ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3336" type="textblock" ulx="373" uly="2176">
        <line lrx="1326" lry="2226" ulx="990" uly="2176">lt zum altar</line>
        <line lrx="1326" lry="2274" ulx="376" uly="2218">bringen, und ihm den kooff abkneipen,</line>
        <line lrx="1324" lry="2327" ulx="376" uly="2267">daß es auf dem altar angezundet werde,</line>
        <line lrx="1328" lry="2377" ulx="377" uly="2319">und ſein blut ausbluten laſſen an der</line>
        <line lrx="1248" lry="2431" ulx="382" uly="2373">wand des altars. * cap.  8.</line>
        <line lrx="1326" lry="2474" ulx="432" uly="2423">16. Und ſeinen kropff mit ſeinen fe⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2527" ulx="375" uly="2469">dern ſoll man neben dem altar gegen</line>
        <line lrx="1328" lry="2580" ulx="375" uly="2520">dem morgen auf den aſchen⸗hauffen</line>
        <line lrx="561" lry="2620" ulx="373" uly="2572">werffen.</line>
        <line lrx="1329" lry="2673" ulx="434" uly="2621">17. Und ſoll ſeine flügel ſpalten, aber</line>
        <line lrx="1327" lry="2730" ulx="381" uly="2668">nicht abbrechen. Und alſo ſolls der prie⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2774" ulx="378" uly="2720">ſter auf dem altar anzünden auf dem</line>
        <line lrx="1323" lry="2833" ulx="375" uly="2769">holtz, auf dem feuer zum brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="1328" lry="2879" ulx="378" uly="2820">Das * iſt ein feuer zum ſüſſen geruch</line>
        <line lrx="1178" lry="2926" ulx="379" uly="2871">dem HERRN. * cap. 2, 16.</line>
        <line lrx="1279" lry="2990" ulx="577" uly="2922">bap. 36 K. 16. 2 Moſ. 29/25.</line>
        <line lrx="1113" lry="3042" ulx="591" uly="2975">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1125" lry="3091" ulx="544" uly="3040">Geſetz der ſpeiß⸗opffer.</line>
        <line lrx="1329" lry="3143" ulx="530" uly="3090">WEnn eine ſeele dem HE RRN ein</line>
        <line lrx="1328" lry="3194" ulx="391" uly="3137">22 ſpeiß opffer thun will, ſo ſoll es</line>
        <line lrx="1325" lry="3248" ulx="378" uly="3190">„ von ſemmel⸗mehl ſeyn; und ſoll</line>
        <line lrx="1325" lry="3300" ulx="376" uly="3237">ol drauf gieſſen, und weyhrauch drauf</line>
        <line lrx="522" lry="3336" ulx="379" uly="3287">legen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3648" type="textblock" ulx="373" uly="3340">
        <line lrx="1324" lry="3395" ulx="428" uly="3340">2. Und alſe bringen zu den prieſtern,</line>
        <line lrx="1324" lry="3445" ulx="374" uly="3386">Aarons ſöhnen. Da ſoll der prieſter ſei⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3497" ulx="373" uly="3440">ne hand voll nehmen von demſelben ſem⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3548" ulx="377" uly="3489">mel⸗mehl und öl, ſamt dem gantzen wey.</line>
        <line lrx="1333" lry="3598" ulx="374" uly="3539">rauch und anzünden zum gedächtniß auf</line>
        <line lrx="1327" lry="3648" ulx="374" uly="3587">dem altar. *Das iſt ein feuer zum ſüſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3899" type="textblock" ulx="372" uly="3639">
        <line lrx="840" lry="3694" ulx="374" uly="3639">geruch dem HErrn.</line>
        <line lrx="1325" lry="3747" ulx="416" uly="3689">3:. Das * übrige aber von ſpeiß⸗Spffer</line>
        <line lrx="1323" lry="3795" ulx="372" uly="3733">ſoll Aarons und ſeiner ſöhne ſeyn. Das</line>
        <line lrx="1324" lry="3845" ulx="372" uly="3786">ſoll das allerheiligſte ſeyn, von den feuern</line>
        <line lrx="1321" lry="3899" ulx="372" uly="3837">des H Errn. * v. 10. c. 6, 16. Sir. 7,33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="928" type="textblock" ulx="1154" uly="828">
        <line lrx="2110" lry="886" ulx="1238" uly="828">und von ungeſäuertem ſemmel⸗mehl</line>
        <line lrx="1704" lry="928" ulx="1154" uly="875">den auf gemenget ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1435" type="textblock" ulx="1169" uly="1280">
        <line lrx="1765" lry="1333" ulx="1197" uly="1280">v dem zu dem prieſter br</line>
        <line lrx="1688" lry="1380" ulx="1178" uly="1324">ſöhne, agltar bringen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1435" ulx="1169" uly="1379">umher 2. Und deſſelben ſpeiß⸗ opffers heben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1453" type="textblock" ulx="1337" uly="1432">
        <line lrx="1340" lry="1453" ulx="1337" uly="1444">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1583" type="textblock" ulx="955" uly="1474">
        <line lrx="1937" lry="1529" ulx="1161" uly="1474">hauen, altar. * Das iſt ein feuer</line>
        <line lrx="1827" lry="1583" ulx="955" uly="1525">n kopff und das vuch dem HE&amp;RRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3698" type="textblock" ulx="946" uly="3647">
        <line lrx="1336" lry="3698" ulx="946" uly="3647">* (. I/9. 13.17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="532" type="textblock" ulx="1403" uly="476">
        <line lrx="2303" lry="532" ulx="1403" uly="476">4. Will er aber ſein ſpeiß⸗opffer thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="579" type="textblock" ulx="1010" uly="525">
        <line lrx="2306" lry="579" ulx="1010" uly="525">ein altar ma⸗ vom gebackenen im ofen ſo nehme er ku⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="637" type="textblock" ulx="1352" uly="576">
        <line lrx="2311" lry="637" ulx="1352" uly="576">chen von ſemmel⸗mehl ungeſäuert, mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="728" type="textblock" ulx="1085" uly="626">
        <line lrx="2305" lry="685" ulx="1271" uly="626">en öl gemenget/ und ungeläuerte fladen mit</line>
        <line lrx="1654" lry="728" ulx="1085" uly="675">ltz legen, öl beſtrichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="887" type="textblock" ulx="1354" uly="730">
        <line lrx="2299" lry="789" ulx="1406" uly="730">§. Iſt aber dein ſpeiß⸗opffer etwas</line>
        <line lrx="2293" lry="844" ulx="1354" uly="777">vom gebackenen in der pfannen, ſo ſolls</line>
        <line lrx="2298" lry="887" ulx="2146" uly="840">mit öl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1338" type="textblock" ulx="1350" uly="930">
        <line lrx="2299" lry="990" ulx="1355" uly="930">„6. Und ſollſts in ſtücke zertheilen, und</line>
        <line lrx="2299" lry="1036" ulx="1354" uly="978">öl darauf gieſſen, ſo iſts ein ſpeiß⸗opffer.</line>
        <line lrx="2309" lry="1089" ulx="1401" uly="1030">7. Iſt aber dein ſpeiß⸗opffer etwas auf</line>
        <line lrx="2302" lry="1137" ulx="1353" uly="1078">dem roſt geröſtet, ſo ſollt du es von ſem⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1179" ulx="1353" uly="1130">mel mehl mit öl machen.</line>
        <line lrx="2299" lry="1236" ulx="1404" uly="1180">8. Und ſollt das ſpeiß⸗oyffer, das du</line>
        <line lrx="2298" lry="1291" ulx="1350" uly="1228">von ſolcherley machen willt dem HErrn,</line>
        <line lrx="2298" lry="1338" ulx="1771" uly="1288">ingen, der ſolls zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2636" type="textblock" ulx="1342" uly="1431">
        <line lrx="2303" lry="1497" ulx="1352" uly="1431">zum gedächtniß, und anzünden auf dem</line>
        <line lrx="2304" lry="1540" ulx="1954" uly="1488">zum füſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1589" ulx="1930" uly="1535">1* C. 1/9.13.17.</line>
        <line lrx="1949" lry="1641" ulx="1617" uly="1591">cap. 3/ §. 16.</line>
        <line lrx="2299" lry="1690" ulx="1408" uly="1632">10. Das * übrige aber ſoll Aarons</line>
        <line lrx="2302" lry="1733" ulx="1354" uly="1680">und ſeiner ſöhne ſeyn. Das ſoll das al⸗—</line>
        <line lrx="2301" lry="1785" ulx="1360" uly="1731">lerheiliaſte ſeyn, von den feuern des</line>
        <line lrx="2151" lry="1838" ulx="1359" uly="1774">HERRN. * cap. 6, 16.</line>
        <line lrx="2303" lry="1885" ulx="1414" uly="1830">1I. Alle ſpeiß⸗opffer, die ihr dem</line>
        <line lrx="2299" lry="1935" ulx="1357" uly="1879">HErrn opffern wollt, ſollt ihr * ohne</line>
        <line lrx="2300" lry="1988" ulx="1354" uly="1931">ſauerteig machen: denn kein ſauerteig</line>
        <line lrx="2301" lry="2041" ulx="1356" uly="1981">noch honig ſoll darunter dem HERRN</line>
        <line lrx="2077" lry="2084" ulx="1355" uly="2031">zum feuer angezündet werden.</line>
        <line lrx="2063" lry="2143" ulx="1696" uly="2091">ap. 6/, 17. .</line>
        <line lrx="2303" lry="2194" ulx="1410" uly="2131">12. Aber zum erſtling ſollt ihr ſie dem</line>
        <line lrx="2307" lry="2233" ulx="1358" uly="2181">HErrn bringen; aber auf keinen altar</line>
        <line lrx="2228" lry="2284" ulx="1357" uly="2233">ſollen ſie kommen zum ſüſſen geruch.</line>
        <line lrx="2305" lry="2345" ulx="1415" uly="2284">13. Alle deine * ſpeiß⸗opffer ſollt du</line>
        <line lrx="2303" lry="2394" ulx="1357" uly="2333">ſaltzen; und dein ſpeiß⸗opffer ſoll nim⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2434" ulx="1358" uly="2386">mer ohne ſaltz des bundes deines GOttes</line>
        <line lrx="2301" lry="2483" ulx="1359" uly="2434">ſeyn: denn in alle deinem opffer ſollt du</line>
        <line lrx="2303" lry="2546" ulx="1342" uly="2484">ſaltz opffern. * Marc. 9, 49. Col. 4/6.</line>
        <line lrx="2305" lry="2584" ulx="1413" uly="2534">14. Willt du aber ein ſpeiß⸗opffer dem</line>
        <line lrx="2299" lry="2636" ulx="1359" uly="2584">HErrn thun von den* erſten früchten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3657" type="textblock" ulx="1356" uly="2681">
        <line lrx="2305" lry="2741" ulx="1356" uly="2681">klein zerſtoñen, und alſo das ſpeiß⸗/ opffer</line>
        <line lrx="2037" lry="2783" ulx="1358" uly="2736">deiner erſten früchte opffern.</line>
        <line lrx="2147" lry="2844" ulx="1714" uly="2787">* § Moſ 26,/2.ꝛc.</line>
        <line lrx="2303" lry="2895" ulx="1415" uly="2836">15. Und ſollt öl drauf thun, und</line>
        <line lrx="2302" lry="2939" ulx="1359" uly="2886">weyhrauch drauf legen, ſo iſts ein</line>
        <line lrx="1785" lry="2992" ulx="1358" uly="2938">ſpeiß⸗opffer.</line>
        <line lrx="2310" lry="3044" ulx="1416" uly="2986">16. Und der prieſter ſoll von dem zer⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3094" ulx="1359" uly="3037">ſtoſſenen, und vom öl mit dem gantzen</line>
        <line lrx="2304" lry="3139" ulx="1361" uly="3086">weyhrauch, anzünden zum gedächtniß.</line>
        <line lrx="2079" lry="3197" ulx="1360" uly="3136">Das iſt ein feuer dem HErrn.</line>
        <line lrx="2088" lry="3252" ulx="1574" uly="3191">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2104" lry="3311" ulx="1539" uly="3254">Geſetz der danck⸗opffer.</line>
        <line lrx="2304" lry="3365" ulx="1363" uly="3306">St aber ſein opffer ein * danck⸗ opf⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3406" ulx="1480" uly="3356">fer von rindern, es ſey ein ochs</line>
        <line lrx="2300" lry="3461" ulx="1484" uly="3407">oder kuhe, ſoll ers opffern vor dem</line>
        <line lrx="2125" lry="3512" ulx="1357" uly="3455">HERRN, das ohne wandel ſey.</line>
        <line lrx="1979" lry="3553" ulx="1671" uly="3511">* cap. 7, II.</line>
        <line lrx="2303" lry="3619" ulx="1407" uly="3556">2. Und ſoll ſeine hand auf deſſelben</line>
        <line lrx="2304" lry="3657" ulx="1357" uly="3603">haupt legen, und ſchlachten vor der thür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3707" type="textblock" ulx="1356" uly="3653">
        <line lrx="2302" lry="3707" ulx="1356" uly="3653">der hütte des ſtiffts. Und die * prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3546" type="textblock" ulx="1788" uly="3535">
        <line lrx="1800" lry="3546" ulx="1788" uly="3535">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3962" type="textblock" ulx="1356" uly="3755">
        <line lrx="2273" lry="3811" ulx="1356" uly="3755">altar umher ſorengen. * cap. I, J.</line>
        <line lrx="2082" lry="3854" ulx="1659" uly="3807">† 2 Moſ. 29/ 16.</line>
        <line lrx="2302" lry="3906" ulx="1408" uly="3856">3. Und foll von dem danck⸗opffer dem</line>
        <line lrx="2295" lry="3962" ulx="2063" uly="3910">HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="459" type="textblock" ulx="2375" uly="397">
        <line lrx="2469" lry="459" ulx="2375" uly="397">/Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2693" type="textblock" ulx="1357" uly="2634">
        <line lrx="2349" lry="2693" ulx="1357" uly="2634">ſollt du die ſangen am feuer gedörret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3756" type="textblock" ulx="1358" uly="3705">
        <line lrx="2302" lry="3756" ulx="1358" uly="3705">Aarons ſöhne, ſollen das † blut auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="328" type="textblock" ulx="2397" uly="228">
        <line lrx="2532" lry="328" ulx="2397" uly="228">ienihtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="332" type="textblock" ulx="2451" uly="283">
        <line lrx="2492" lry="299" ulx="2451" uly="283">TeG</line>
        <line lrx="2585" lry="332" ulx="2516" uly="312">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="845" type="textblock" ulx="2351" uly="374">
        <line lrx="2523" lry="425" ulx="2416" uly="374">,t terch</line>
        <line lrx="2585" lry="550" ulx="2383" uly="485">a 9 1,1</line>
        <line lrx="2584" lry="604" ulx="2381" uly="533">Rete niere uin .</line>
        <line lrx="2581" lry="709" ulx="2377" uly="643">den nn ⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="763" ulx="2351" uly="702">ſnd ſcne b 4</line>
        <line lrx="2493" lry="814" ulx="2400" uly="757">ſ zun</line>
        <line lrx="2492" lry="845" ulx="2445" uly="806">Nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="909" type="textblock" ulx="2367" uly="813">
        <line lrx="2584" lry="879" ulx="2379" uly="813">ou ir aend</line>
        <line lrx="2562" lry="909" ulx="2367" uly="863">er ſun Kdl e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1114" type="textblock" ulx="2371" uly="1068">
        <line lrx="2556" lry="1114" ulx="2371" uly="1068">Ce AlAe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1586" type="textblock" ulx="2372" uly="1144">
        <line lrx="2585" lry="1158" ulx="2565" uly="1144">R</line>
        <line lrx="2532" lry="1213" ulx="2372" uly="1168">intenin</line>
        <line lrx="2562" lry="1316" ulx="2380" uly="1263">ſele hend uu der</line>
        <line lrx="2550" lry="1331" ulx="2381" uly="1313"> 41 ten Bon der</line>
        <line lrx="2579" lry="1365" ulx="2375" uly="1314">tſttecheen on der t</line>
        <line lrx="2582" lry="1390" ulx="2416" uly="1357">„ſ e NAarens E</line>
        <line lrx="2522" lry="1417" ulx="2383" uly="1369">ſlieſchre art</line>
        <line lrx="2577" lry="1586" ulx="2446" uly="1567">mant, Ner de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1645" type="textblock" ulx="2391" uly="1618">
        <line lrx="2500" lry="1627" ulx="2495" uly="1618">.</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="2391" uly="1625">,nN8 t an i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1299" type="textblock" ulx="2452" uly="1247">
        <line lrx="2561" lry="1266" ulx="2531" uly="1247">2</line>
        <line lrx="2557" lry="1282" ulx="2455" uly="1261">eN auf den</line>
        <line lrx="2534" lry="1299" ulx="2452" uly="1283">CIIW 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2285" type="textblock" ulx="2357" uly="1932">
        <line lrx="2585" lry="1982" ulx="2393" uly="1932"> ier oeſe es ſeuns we</line>
        <line lrx="2584" lry="2080" ulx="2363" uly="2034">ſein opfer eint ziegte⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="2137" ulx="2368" uly="2087">Kden Knn;</line>
        <line lrx="2539" lry="2185" ulx="2358" uly="2138">Arſine hard ausisr dern</line>
        <line lrx="2582" lry="2232" ulx="2359" uly="2189">iſcttchten vor der bürn</line>
        <line lrx="2582" lry="2285" ulx="2357" uly="2240">eſeſohne Nerons eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2333" type="textblock" ulx="2460" uly="2322">
        <line lrx="2467" lry="2333" ulx="2460" uly="2322">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2685" type="textblock" ulx="2351" uly="2452">
        <line lrx="2579" lry="2550" ulx="2354" uly="2496">Nepptenn nit den en</line>
        <line lrx="2583" lry="2602" ulx="2351" uly="2548">Urſaden lenden, und de</line>
        <line lrx="2585" lry="2654" ulx="2353" uly="2605">IReeyen den nirren ede⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="2685" ulx="2460" uly="2668">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2755" type="textblock" ulx="2349" uly="2662">
        <line lrx="2527" lry="2709" ulx="2450" uly="2662">(ay. 4 9</line>
        <line lrx="2498" lry="2755" ulx="2349" uly="2703">A glecter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2758" type="textblock" ulx="2515" uly="2725">
        <line lrx="2584" lry="2758" ulx="2515" uly="2725">mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="2810" type="textblock" ulx="2317" uly="2756">
        <line lrx="2531" lry="2810" ulx="2317" uly="2756">yr inr ſerledde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3704" type="textblock" ulx="2339" uly="2808">
        <line lrx="2585" lry="2865" ulx="2344" uly="2808"> Pruc Ales ſett ii d</line>
        <line lrx="2572" lry="2918" ulx="2399" uly="2866">, ch. l. tth</line>
        <line lrx="2581" lry="2967" ulx="2367" uly="2913">ſeſtſetpieeſtte ben tur</line>
        <line lrx="2583" lry="3016" ulx="2342" uly="2961">en inenren o min</line>
        <line lrx="2582" lry="3068" ulx="2346" uly="3006">fcfetoctint ct.</line>
        <line lrx="2582" lry="3119" ulx="2356" uly="3062"> 1. eln n,</line>
        <line lrx="2584" lry="3177" ulx="2348" uly="3107">1edt. Weln</line>
        <line lrx="2583" lry="3235" ulx="2347" uly="3151">lſth l. 1) lap 4</line>
        <line lrx="2537" lry="3324" ulx="2360" uly="3235">as ati</line>
        <line lrx="2582" lry="3471" ulx="2340" uly="3403">ſeng en i de</line>
        <line lrx="2411" lry="3491" ulx="2340" uly="3470">PaNe unl</line>
        <line lrx="2499" lry="3548" ulx="2386" uly="3484">t denin</line>
        <line lrx="2477" lry="3586" ulx="2342" uly="3530">1.. Verfttite</line>
        <line lrx="2479" lry="3639" ulx="2340" uly="3579">kſtſnni</line>
        <line lrx="2447" lry="3704" ulx="2339" uly="3622">ennenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3715" type="textblock" ulx="2454" uly="3560">
        <line lrx="2585" lry="3610" ulx="2489" uly="3560">ſttlt ſind</line>
        <line lrx="2581" lry="3659" ulx="2482" uly="3613">gendeinem</line>
        <line lrx="2577" lry="3715" ulx="2454" uly="3643">ſenict ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3976" type="textblock" ulx="2342" uly="3716">
        <line lrx="2469" lry="3742" ulx="2423" uly="3716">N</line>
        <line lrx="2468" lry="3788" ulx="2350" uly="3744">ſchfoeit</line>
        <line lrx="2503" lry="3848" ulx="2342" uly="3747">ierniie</line>
        <line lrx="2583" lry="3922" ulx="2342" uly="3829">teſhlttrſin futn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3976" ulx="2366" uly="3887">arſuleniemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2232" lry="444" type="textblock" ulx="93" uly="280">
        <line lrx="2232" lry="444" ulx="93" uly="280">Eu⸗ Kirchen⸗rechte. Moſe. Cap. 2. 4· 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="2215" lry="539" ulx="0" uly="384">tnunt luenn HERRN opffern, nemlich alles * fettder ohne wandel ſey, dem HErrn zum</line>
        <line lrx="105" lry="526" ulx="73" uly="492">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="1518" lry="572" ulx="324" uly="485">aeingeweide, * cav. 2 9. ünd⸗opffer.</line>
        <line lrx="2211" lry="613" ulx="0" uly="494">nntakufint am eing 2 Moſ. 29, 13. 22 4. Und ſoll den farren vor die thür der</line>
        <line lrx="2239" lry="670" ulx="0" uly="543">rundng are in . Und die zwo nieren mit dem fett, hütte des ſtiffts bringen vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="2213" lry="684" ulx="275" uly="598">das daran iſt an den lenden, und das netz und ſeine hand auf deſſelben haupt legen</line>
        <line lrx="2064" lry="758" ulx="0" uly="636">lr ingr s Um die leber, an den nieren abgeriſſen. und ſchlachten vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2209" lry="789" ulx="0" uly="699">enennnen ee  g. Und Aarons ſöhne ſollens anzün⸗ . Und der prieſter, der geſalbet iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="2214" lry="879" ulx="0" uly="757">eimg un h den auf dem gltar zum brand⸗ opffer auf ſoll des farren bluts nehmen, und in *</line>
        <line lrx="2217" lry="883" ulx="113" uly="811">u el nt dem holtz, das auf dem feuer ligt. Das die hütte des ſtifts bringen. * c. 6, 20.</line>
        <line lrx="2218" lry="979" ulx="0" uly="842">aen iſt ein feuer zum ſüſſen geruch dem 6. und ſoll ſeinen finger in das blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="2217" lry="997" ulx="16" uly="929">eſſen, ſoiſign ERRN. tuncken, und damit * ſiebenmal ſporen⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1051" ulx="0" uly="937">err dein ſeie in 6. Will er aber dem HErrn ein danck⸗ gen vor dem HErrn, vor dem vorhang</line>
        <line lrx="2329" lry="1126" ulx="0" uly="994">röſtet tiſten ſtcse onffer von kleinem vieh thun, es ſey ein im heiligen. X cap. 8, 11.</line>
        <line lrx="1829" lry="1156" ulx="0" uly="1082">nit öl mathen. ain ſchöps oder ſchaaf, ſo ſolls ohne wandel . I4 7. 16.</line>
        <line lrx="2224" lry="1212" ulx="0" uly="1090">ſolltdas ſtßene ſeyn. 7. und ſen deſſelben bluts thun auf</line>
        <line lrx="2218" lry="1260" ulx="0" uly="1180">ley ma⸗ dcen iene 7. Iſts ein lämmlein, ſoll ers vor den die hörner des räuch⸗altars, der vor dem</line>
        <line lrx="2218" lry="1344" ulx="0" uly="1188">iirinnne 8 HErrn bringen, HErrn in der hütte des ſtiffts ſtehet;</line>
        <line lrx="227" lry="1329" ulx="181" uly="1283">Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="2220" lry="1341" ulx="0" uly="1254">en 8. Und ſoll ſeine hand auf deſſelben und alles blut gieſſen an den bvoden des</line>
        <line lrx="2220" lry="1431" ulx="0" uly="1327">eſelſen hi arvr legen, und bigſhten von der hütte brand⸗opffers⸗altars, der * vor der thür</line>
        <line lrx="1889" lry="1477" ulx="0" uly="1366">tniß, eeen des ſtiffts; und die ſöhne Aarons ſollen der hütte des ſtiffts Gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="1723" lry="1505" ulx="0" uly="1430">s iſte ſein blut auf den altar umher ſprengen. 2 Moſ. 2</line>
        <line lrx="2219" lry="1536" ulx="329" uly="1434">9. Und ſoll alſo von dem danck⸗opffer 8. und alles feit 3des, ſündeopffers ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="2223" lry="1637" ulx="6" uly="1530">ſi  ee dem HErrn opffern zum feuer, nemlich er heben, nemlich das fett am einge⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1634" ulx="20" uly="1574">Ww. 3, K.ls. ſein fett, den gantzen ſchwantz, von dem weide,</line>
        <line lrx="2221" lry="1686" ulx="0" uly="1618">ühriee e n rücken abgeriſſen, und alles felt am ein. 9. Die * zwo nieren, mit dem fett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="2226" lry="1742" ulx="0" uly="1631">ſne ſan. ne eweide, das daran iſt, an den lenden, und das</line>
        <line lrx="2226" lry="1785" ulx="0" uly="1718">ſenn, n 10. Die zwo nieren mit dem fett, das netz über der leber, an den nieren abge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1834" ulx="124" uly="1778">h davan iſt, an den lenden, und das netz riſſen; * cay. 3, 10.</line>
        <line lrx="2226" lry="1888" ulx="41" uly="1808">eis,auft ſet um die leber, an den nieren abgeriſſen. 10. Gleichwie ers hebet vom ochſen</line>
        <line lrx="2232" lry="1965" ulx="0" uly="1873">fern wollt, ſuthi 1II. Und der prieſter ſolls anzünden im danck⸗opßer; und ſoll es anzünden *</line>
        <line lrx="2288" lry="2026" ulx="0" uly="1927">nachen: den ine auf dem altar, zur ſpeiſe des feuers dem auf den brandopffers altar. * c. 3, 5.</line>
        <line lrx="2229" lry="2037" ulx="12" uly="1942">ſol denmin ⸗ HERRM. Aber das * fell des farven mit al⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2085" ulx="0" uly="1995">ungezündet werden 12. Aſt aber ſein opffer eine ziege/ und lem fleiſch⸗ (amt dem kopff, und ſchen⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2175" ulx="16" uly="2077">cap. 6, 17. bringet es vor den HErrn; ckel, und das Eeingeweide und den miſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="1868" lry="2188" ulx="0" uly="2103">zum erſtling lft 13. So ſoll er ſeine hand auf ihr haupt * cap. 8, 17.</line>
        <line lrx="2226" lry="2232" ulx="2" uly="2179">ngen; aber en legen, und ſie ſchlachten vor der hütten 12. Das ſoll er alles hinaus führen,</line>
        <line lrx="2226" lry="2284" ulx="0" uly="2228">ummen zumn ſiſenae des ſtiffts: und die ſöhne Aarons ſollen * auſſer dem lager, an eine reine ſtätte,</line>
        <line lrx="2230" lry="2332" ulx="9" uly="2266">deine ſpeis ⸗Nſen das blut auf den altar umher ſprengen, da man die aſche hinſchüttet, und ſolls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="2130" lry="2384" ulx="4" uly="2330">d dein ſveißopſeſt 14. Und ſoll davon opffern ein opffer verbrennen auf dem holtz mit feuer.</line>
        <line lrx="1826" lry="2441" ulx="0" uly="2382">als des bundes ig dem HErrn, nemlich das fett am ein⸗ * Ebr. 13/ II.</line>
        <line lrx="2229" lry="2489" ulx="0" uly="2430">in alle deinen nte geweide, 13. Wenns eine  gantze gemeine in</line>
        <line lrx="2230" lry="2538" ulx="0" uly="2480">1. * Marc.9 c) 15. Die * zwo nieren mit dem feit, Iſrael verſehen würde, und die that vor</line>
        <line lrx="2236" lry="2625" ulx="0" uly="2512">inu ne irt 6 „das daran iſt, an den lenden, und das ihren augen verborgen wäre, daß ſie ir⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2642" ulx="0" uly="2582">n von den  ente netz über der leber, an den nieren abge⸗ gend wider ein gebot des HErrn gethan</line>
        <line lrx="2235" lry="2691" ulx="1" uly="2632"> ſangen en e riſſen. * cap. a, 9. hätten, das ſie nicht thun ſollten, und</line>
        <line lrx="1828" lry="2758" ulx="0" uly="2661">. ind ales Ne 16. Und der prieſter ſolls anzünden ſich alſo werſchuldeten;</line>
        <line lrx="1897" lry="2798" ulx="2" uly="2732">nfrüchte Nfin. auf dem altar, zur ſpeiſe * des feuers * 4 Moſ. 1 5, 24.</line>
        <line lrx="2230" lry="2865" ulx="49" uly="2780">„„ eh um ſüſſen geruch. Alles fett iſt des Und darnach ihrer ſünde innen</line>
        <line lrx="2230" lry="2904" ulx="10" uly="2793">ſolt hl dren an HE RRN. cap. 1, 17. cap. 2,9. wüͤrden die ſie gethan hätten; ſollen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2933" type="textblock" ulx="339" uly="2882">
        <line lrx="2230" lry="2933" ulx="339" uly="2882">17. Das ſey eine ewige ſitte bey euren einen jungen farren darbringen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2994" type="textblock" ulx="18" uly="2896">
        <line lrx="218" lry="2956" ulx="18" uly="2896">dr. 1/6</line>
        <line lrx="2235" lry="2994" ulx="18" uly="2904">drnuf lin nachkommen in allen euren wohnnugen, ſund⸗opffer, und vor die thür der hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3502" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="1737" lry="3070" ulx="0" uly="2981">der prieſter ltu daß ihr „kein fett noch blut eſſet. te des ſtiffts ſtellen.</line>
        <line lrx="2239" lry="3139" ulx="4" uly="3025">1 ſolltl niin, . * cap. 7, 23. 26. cap. 17, 10. 15. Und die älteſten von der gemeine</line>
        <line lrx="2239" lry="3156" ulx="17" uly="3081">anzünden innce⸗ 1 Moſ. 9,/ 4.  Moſ. 12, 16. ſollen ihre hände auf ſein haupt legen</line>
        <line lrx="2239" lry="3230" ulx="1" uly="3126">ſeit dem Ert Geſch. 15,9 20. 29. cap. 21,/25. vor dem zr e den farren ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="3229" ulx="1297" uly="3192">en vor dem H</line>
        <line lrx="2239" lry="3311" ulx="0" uly="3195">a5 3. lin Das 4. Capitel. 16. Und der prieſter, der geſalbet iſt,</line>
        <line lrx="2242" lry="3362" ulx="0" uly="3277">6 der dancheſt. lit Geſetz von ſünd⸗ opffern. ſoll des bluts vom farren in die hütte</line>
        <line lrx="1709" lry="3435" ulx="8" uly="3326">inenfr  ni Nd der HERR redete mit Moſe, des ſtiffts bringen,</line>
        <line lrx="2243" lry="3480" ulx="2" uly="3347">kindern, 8S ,l uU und ſprach. 17. Und mit ſeinem finger drein tun⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3502" ulx="0" uly="3409">4 ſoll tsiufnn 2. Rede mit den kindern Iſrael, cken, und * ſiebenmal ſprengen vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3958" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="2245" lry="3575" ulx="4" uly="3467">as aine nnniin und ſprich: * Wenn eine ſeele ſündigen HErrn, vor dem vorhange. * c. 14, 7.</line>
        <line lrx="2245" lry="3610" ulx="13" uly="3531">ln ,II  würde aus verfehen an irgend einem ge⸗. 18. Und ſoll des bluts auf die höͤrner</line>
        <line lrx="2247" lry="3683" ulx="1" uly="3547">ſei ne lenn n Ete des HErrn, das ſie nicht thun ſoll⸗ des altars thun, der vor dem HErrn</line>
        <line lrx="2248" lry="3715" ulx="0" uly="3607"> b ſtlactet ete g cav. §50 15. ſtehet in der hütte des ſtiffts. Und alles</line>
        <line lrx="2245" lry="3749" ulx="0" uly="3648">ſtiſts. lid Reon e;. Nemlich ſo ein prieſter, der geſal⸗ andere blut an den boden des brand⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3824" ulx="0" uly="3716">e, ſletüifie bet iſt, ſündigen würde, daß er das volck opffers⸗altars gieſſen, *der vor der</line>
        <line lrx="2061" lry="3897" ulx="0" uly="3780">ſranm, „El ärgerte; der ſoll für ſeine fünde, die er thür der hütten des ſtiffts ſtehet.</line>
        <line lrx="2140" lry="3936" ulx="56" uly="3834">gun gethan hat, eiven jungen farren bringen, *2 Moſ. 40/ 6. afte</line>
        <line lrx="2246" lry="3958" ulx="0" uly="3863">in⸗ den dat &amp; 4 19. Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3683" type="textblock" ulx="284" uly="3643">
        <line lrx="324" lry="3683" ulx="284" uly="3643">£☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="368" type="textblock" ulx="329" uly="282">
        <line lrx="2152" lry="368" ulx="329" uly="282">22 Gpffer. Das 2. Buch Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1028" type="textblock" ulx="335" uly="422">
        <line lrx="1301" lry="471" ulx="391" uly="422">19. Alles ſein fett aber ſoll er heben,</line>
        <line lrx="1050" lry="521" ulx="335" uly="472">und auf dem altar anzünden.</line>
        <line lrx="1344" lry="573" ulx="390" uly="524">20. Und (oll mit dem farren kthun,wie e</line>
        <line lrx="1301" lry="624" ulx="341" uly="573">er mit dem farren des ſünd⸗opffers ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="672" ulx="338" uly="622">than hat. Und ſoll * alſo der prieſter ſie</line>
        <line lrx="2299" lry="768" ulx="338" uly="669">verſöhnen; ſo wirds ihnen vergeben. opffers abgeriſſen hat, und ſolls auf dem</line>
        <line lrx="2300" lry="773" ulx="643" uly="722">* cap. §.e 13. I6 altar anzünden, zum feuer dem HErrn:</line>
        <line lrx="2301" lry="837" ulx="393" uly="735">217. Und ſoll den farren außer dem la⸗ und ſoll allo der prieſter verſöhnen ſeine</line>
        <line lrx="2302" lry="873" ulx="342" uly="820">ger führen und *verbrennen, wie er den fünde, die er gethan hat, ſo wirds ihm</line>
        <line lrx="1555" lry="966" ulx="340" uly="874">Lorigen farren verbrannt hat. Das ſoll vergeben.</line>
        <line lrx="1943" lry="960" ulx="547" uly="935">5 * .</line>
        <line lrx="2043" lry="1028" ulx="370" uly="920">as ſünd⸗opff ffer der gemeine ſeyn. Das 5.. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1210" type="textblock" ulx="397" uly="978">
        <line lrx="847" lry="1020" ulx="645" uly="978">* cap. 6,</line>
        <line lrx="2099" lry="1081" ulx="397" uly="983">22. Wenn aber ein D ſündiget, und Geſetz vom ſchuld⸗opffer⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1210" ulx="1338" uly="1083">WeNnz! eine ſeele ſüindigen würde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="667" type="textblock" ulx="1335" uly="471">
        <line lrx="1569" lry="542" ulx="1335" uly="471">alles blut</line>
        <line lrx="2304" lry="629" ulx="1383" uly="553">3 5. Aber alle ſein feit ſoll er abreiſſen,</line>
        <line lrx="2302" lry="667" ulx="1335" uly="619">wie er das kett vom ſchaaf des danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="519" type="textblock" ulx="1621" uly="474">
        <line lrx="2299" lry="519" ulx="1621" uly="474">an den boden des altars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1730" type="textblock" ulx="339" uly="1073">
        <line lrx="1300" lry="1122" ulx="340" uly="1073">irgend wider des HERRN, ſeines GOt⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1182" ulx="342" uly="1125">tes, gebot thut, das er nicht thun ſollte daß er einen ſluch höret, und e</line>
        <line lrx="2301" lry="1235" ulx="339" uly="1174">und verſiehets, daß er ſich verſchuldet, des zeuge iſt, oder geſehen, oder</line>
        <line lrx="2302" lry="1288" ulx="396" uly="1208">23 Oder wird ſeiner ſünde innen, die erfahren hat, und nicht angeſaget, der</line>
        <line lrx="1977" lry="1362" ulx="345" uly="1275">er gethan hat; der ſoll zum opffer brin⸗ iſt einer miſſethat ſchu lbtg⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1384" ulx="342" uly="1297">gen einen ziegenbock ohne wandel. 2. Oder wenn eine ſeeie etwaßs * un⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1472" ulx="399" uly="1341">24. Und ſeine hand auf des bocksr eines anrühret, s ſen ein aas eines</line>
        <line lrx="2296" lry="1486" ulx="346" uly="1405">haupt legen, und ihn ſchlachten an der un nreinen thieres, oder viehes, oder ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1549" ulx="346" uly="1442">ſtätte, da man die hrandopffer ſchl ach⸗ Hürmes, und wünte es nicht, der iſt un⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1628" ulx="339" uly="1524">enbor den HERRN. Das ſey ſein rein⸗, und hat ſich verſchuldet.</line>
        <line lrx="2299" lry="1631" ulx="360" uly="1584">ün er * § Cor. 6, 17. 24.</line>
        <line lrx="2279" lry="1682" ulx="399" uly="1585">25. Da ſoll denn der vrieſter des bluts 36. 39. 7. 13 Maſ. 11, 34</line>
        <line lrx="2299" lry="1730" ulx="1395" uly="1683">3. Oder wenn er einen unreinen men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1801" type="textblock" ulx="343" uly="1675">
        <line lrx="1311" lry="1737" ulx="343" uly="1675">von dem ſünd⸗opffey nehmen mit ſeinem</line>
        <line lrx="2303" lry="1801" ulx="1343" uly="1731">ſchen anrühret, in waſerley unreinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1881" type="textblock" ulx="346" uly="1724">
        <line lrx="1307" lry="1771" ulx="350" uly="1724">finger, und auf die hörner des brand.</line>
        <line lrx="2300" lry="1832" ulx="346" uly="1775">vpoffers⸗altars thun, und das andere blut keit der menſch unrein werden kan, und</line>
        <line lrx="2300" lry="1881" ulx="1345" uly="1830">wüßte es nicht, und wirds innen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1930" type="textblock" ulx="344" uly="1826">
        <line lrx="1310" lry="1873" ulx="344" uly="1826">an den boden des brand⸗ opffers⸗altars</line>
        <line lrx="1814" lry="1930" ulx="1344" uly="1883">hat ſich verſchuldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2098" type="textblock" ulx="344" uly="1875">
        <line lrx="510" lry="1928" ulx="344" uly="1875">gieſſen.</line>
        <line lrx="2300" lry="1995" ulx="397" uly="1930">26. Aber alle ſein fett ſoll er au dem 4. Oder wenn eine ſeele ſchwöret daß</line>
        <line lrx="2302" lry="2048" ulx="345" uly="1927">altar anzünden, gl gleich wie das fe uf den ihm aus dem munde entkähret,* ſchaden</line>
        <line lrx="2300" lry="2098" ulx="344" uly="2034">danck vffers: und ſoll alſo der prieſter oder autes zu thun: wie denn einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2453" type="textblock" ulx="346" uly="2105">
        <line lrx="2302" lry="2224" ulx="348" uly="2105">geb en. ers bedacht; und wirds innen, der hat</line>
        <line lrx="2052" lry="2281" ulx="399" uly="2182">27. Wenns aber eine feele vom ge⸗ ſich an der einen verſchuldet.</line>
        <line lrx="1984" lry="2296" ulx="346" uly="2239">meinen volcke * verſiehet, und fündiget — I.⸗Sam. 25, 22.</line>
        <line lrx="2300" lry="2389" ulx="347" uly="2252">daß ſie irgenn wider der Pünd deß s. Wenns nun geſchicht, daß er ſich</line>
        <line lrx="2295" lry="2402" ulx="380" uly="2335">EGRRN eines thut, daß ſie nicht thun an der eines verſchuldet, und bekennet,</line>
        <line lrx="2049" lry="2453" ulx="392" uly="2358">Ute, und ſich alſo verſchuldet; daß er daran geſündiget hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2729" type="textblock" ulx="349" uly="2435">
        <line lrx="2302" lry="2528" ulx="1393" uly="2435">6. o ſolt für ſeine ſchuig dieſer ſei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2548" ulx="401" uly="2489">28. Oder ihrer ſünde innen wird, die ner fünde, die er gethan hat, dem</line>
        <line lrx="2297" lry="2650" ulx="349" uly="2524">ſe gethan hat/ die ſoll nn oyffer eine HERRN bringen von der heerde eine</line>
        <line lrx="2301" lry="2727" ulx="350" uly="2607">de, die ſie gerhar hat. fer ſo ſoll ihm der prieſter ſeine ſünde</line>
        <line lrx="1589" lry="2729" ulx="1340" uly="2694">verſöhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2840" type="textblock" ulx="348" uly="2700">
        <line lrx="1659" lry="2748" ulx="403" uly="2700">29. Und ſoll ihre hand auf des ſünd⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2824" ulx="409" uly="2735">Fers h⸗ n, und 7. Vermag 4 aber nicht ein ſchaaf, ſo</line>
        <line lrx="2299" lry="2840" ulx="348" uly="2751">Spfſers haupt legen, und ſchlachten an bringe er dem HERRN für ſeine ſchuld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2936" type="textblock" ulx="350" uly="2800">
        <line lrx="1007" lry="2848" ulx="350" uly="2800">der ſtätte des brandeopffers.</line>
        <line lrx="2296" lry="2895" ulx="472" uly="2837">„NuUnd der prieſte die er gethan hat, zwo turtel⸗tauben,</line>
        <line lrx="2300" lry="2936" ulx="409" uly="2852">30. Und der vrieſter ſoll des bluts mit oder zwo junge tauben, die erſte zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3907" type="textblock" ulx="345" uly="2901">
        <line lrx="1314" lry="2945" ulx="371" uly="2901">eenem finger nehmen, und au .</line>
        <line lrx="2303" lry="3008" ulx="350" uly="2901">ſeer n ſenger des Rraltd woſters kigltin, ſünd⸗opffer, die andre zum brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="1316" lry="3051" ulx="347" uly="3001">und alles blut an des altars boden</line>
        <line lrx="518" lry="3103" ulx="348" uly="3052">gieſſen.</line>
        <line lrx="1314" lry="3150" ulx="406" uly="3099">31. Alle ſein fett aber ſoll er abreiſſen,</line>
        <line lrx="1312" lry="3200" ulx="351" uly="3150">wie er * das fett des danck⸗opffers abge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3251" ulx="348" uly="3201">riſſen hat, und ſolls anzünden auf dem</line>
        <line lrx="1273" lry="3310" ulx="350" uly="3248">altar † zum ſüſſen geruch dem HErrn</line>
        <line lrx="1314" lry="3351" ulx="353" uly="3282">und ſoll alſo der prieſter ſie verſoͤhnen,</line>
        <line lrx="1310" lry="3451" ulx="345" uly="3352">ſo wirds ihr ergeben. * cap 3, 14.</line>
        <line lrx="829" lry="3447" ulx="602" uly="3409">cap. 1, 9.</line>
        <line lrx="1313" lry="3513" ulx="401" uly="3411">32. Wird er aber ls ſchaaf zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3553" ulx="345" uly="3502">opffer bringen, ſo bringe er, das eine Sie</line>
        <line lrx="750" lry="3602" ulx="349" uly="3552">iſt, ohne wandel.</line>
        <line lrx="1310" lry="3650" ulx="406" uly="3599">23. Und lege ſeine hand auf des ſünd⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3700" ulx="350" uly="3652">opffers haupt, und ſchlachte es zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3771" ulx="350" uly="3702">vpyßer, an der ſtätte, da man die brand⸗</line>
        <line lrx="731" lry="3798" ulx="354" uly="3751">Spffer ſchlachtet.</line>
        <line lrx="1312" lry="3851" ulx="401" uly="3801">34. Und der prieſter ſoll des bluts mit</line>
        <line lrx="1310" lry="3907" ulx="349" uly="3850">weinem finger nehmen, und auf die hör⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2498" type="textblock" ulx="706" uly="2453">
        <line lrx="1012" lry="2498" ulx="706" uly="2453">* cap. §, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3736" type="textblock" ulx="1344" uly="3034">
        <line lrx="2301" lry="3084" ulx="1346" uly="3034">die erſte zum ſünd⸗opffer machen; und</line>
        <line lrx="2302" lry="3138" ulx="1347" uly="3084">ihr den * kopff abkneipen hinter dem ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3182" ulx="1348" uly="3136">nick, und nicht abbrechen. * c. 1, 15.</line>
        <line lrx="2303" lry="3234" ulx="1400" uly="3186">9. Und ſorenge mit dem blut des ſünd⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3293" ulx="1354" uly="3236">opffers an die ſeite des altars; und laſſe</line>
        <line lrx="2312" lry="3333" ulx="1347" uly="3265">das übrige blut ausbluten, an des altars</line>
        <line lrx="2099" lry="3382" ulx="1348" uly="3335">boden. Das iſt das ſünd⸗opffer.</line>
        <line lrx="2302" lry="3436" ulx="1402" uly="3386">10. Die andere aber ſoll er zum brand⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3485" ulx="1348" uly="3435">opffer machen, nach * ſeinem recht: und</line>
        <line lrx="2303" lry="3542" ulx="1344" uly="3485">ſoll alſo der prieſter ihm ſeine ſünde ver⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3587" ulx="1344" uly="3538">ſöhnen, die er gethan hat, ſo wirs ihm</line>
        <line lrx="2076" lry="3667" ulx="1344" uly="3591">vergeben. * cap. 19 14.</line>
        <line lrx="2305" lry="3685" ulx="1404" uly="3639">II. Vermag er aber nicht zwo turtel⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3736" ulx="1344" uly="3690">tauben, oder zwo zjunge tauben, ſo brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3947" type="textblock" ulx="1342" uly="3752">
        <line lrx="2303" lry="3840" ulx="1343" uly="3752">henden theil ephi ſemmel⸗mehl zum</line>
        <line lrx="2304" lry="3892" ulx="1342" uly="3838">ſünd⸗opffer. Er foll aber * kein oͤl darauf</line>
        <line lrx="2295" lry="3947" ulx="2155" uly="3893">legen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="470" type="textblock" ulx="1334" uly="423">
        <line lrx="2301" lry="470" ulx="1334" uly="423">ner des brand⸗opffers⸗altars thun; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3062" type="textblock" ulx="1399" uly="2983">
        <line lrx="2329" lry="3062" ulx="1399" uly="2983">8. Und bringe ſie dem prieſter, der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3791" type="textblock" ulx="1343" uly="3736">
        <line lrx="2344" lry="3791" ulx="1343" uly="3736">ge er für ſeine ſünde ſein opffer, ein ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="822" type="textblock" ulx="2359" uly="576">
        <line lrx="2531" lry="621" ulx="2517" uly="589">r.</line>
        <line lrx="2572" lry="665" ulx="2359" uly="576">E UI ian utt</line>
        <line lrx="2474" lry="710" ulx="2389" uly="662">ſe er</line>
        <line lrx="2526" lry="784" ulx="2361" uly="688">4  Dii i</line>
        <line lrx="2585" lry="822" ulx="2369" uly="755">M iith. ul⸗ ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2517" type="textblock" ulx="2370" uly="1857">
        <line lrx="2469" lry="1913" ulx="2379" uly="1857">ſe e de</line>
        <line lrx="2476" lry="1979" ulx="2374" uly="1881">an</line>
        <line lrx="2535" lry="2015" ulx="2375" uly="1962"> ine Ne</line>
        <line lrx="2440" lry="2067" ulx="2374" uly="2028">de</line>
        <line lrx="2584" lry="2121" ulx="2378" uly="2030">( nn⸗ Id r 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2171" ulx="2392" uly="2128"> ii derſtuddet, un</line>
        <line lrx="2472" lry="2221" ulx="2371" uly="2180">Eſtuhei.</line>
        <line lrx="2542" lry="2428" ulx="2406" uly="2389">e uuwiſenden</line>
        <line lrx="2578" lry="2517" ulx="2370" uly="2399">ſirt at u 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2532" type="textblock" ulx="2421" uly="2492">
        <line lrx="2520" lry="2532" ulx="2421" uly="2492">ergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3138" type="textblock" ulx="2368" uly="2913">
        <line lrx="2539" lry="3001" ulx="2436" uly="2913">. iet,</line>
        <line lrx="2575" lry="3058" ulx="2368" uly="3000">er ſdgetban iſt, ig, de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3138" ulx="2412" uly="3050">ſſſnine ) A n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3580" type="textblock" ulx="2348" uly="3122">
        <line lrx="2577" lry="3213" ulx="2366" uly="3122">3 ſ ele e, —</line>
        <line lrx="2584" lry="3315" ulx="2363" uly="3200">etn len mi⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3310" ulx="2383" uly="3255">N nei ig,</line>
        <line lrx="2584" lry="3372" ulx="2374" uly="3293">i ricteni ninme</line>
        <line lrx="2580" lry="3485" ulx="2354" uly="3292">D in</line>
        <line lrx="2585" lry="3479" ulx="2356" uly="3414">3 d lerſchuldet,“ ſ</line>
        <line lrx="2513" lry="3486" ulx="2362" uly="3451">n .</line>
        <line lrx="2582" lry="3580" ulx="2348" uly="3530"> er ll gurniht z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3991" type="textblock" ulx="2338" uly="3654">
        <line lrx="2582" lry="3741" ulx="2428" uly="3654">Re 8</line>
        <line lrx="2581" lry="3818" ulx="2435" uly="3737">ge ige anz</line>
        <line lrx="2577" lry="3848" ulx="2340" uly="3788">o⸗ 1 frctr ten</line>
        <line lrx="2512" lry="3874" ulx="2462" uly="3835">Sa</line>
        <line lrx="2582" lry="3970" ulx="2338" uly="3829">, it</line>
        <line lrx="2585" lry="3991" ulx="2436" uly="3924">Kl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="348" type="textblock" ulx="90" uly="256">
        <line lrx="208" lry="348" ulx="90" uly="256">r. 4 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="174" lry="442" ulx="20" uly="365">denn, dalers i</line>
        <line lrx="216" lry="457" ulx="172" uly="414">Uun;</line>
        <line lrx="230" lry="507" ulx="0" uly="371">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="226" lry="628" ulx="0" uly="514">ſeiht tller fie</line>
        <line lrx="226" lry="680" ulx="0" uly="599">rifin Rflags des N</line>
        <line lrx="229" lry="705" ulx="80" uly="632">icdſols aut</line>
        <line lrx="223" lry="775" ulx="31" uly="684">1/ Un eu defn REt</line>
        <line lrx="228" lry="810" ulx="89" uly="746">n eſpne et</line>
        <line lrx="225" lry="864" ulx="106" uly="799">Awirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="149" lry="988" ulx="0" uly="915">88 5, C 4</line>
        <line lrx="166" lry="1060" ulx="0" uly="1004">vom ſchlig</line>
        <line lrx="213" lry="1122" ulx="0" uly="1054">ine ſtele ſr le</line>
        <line lrx="177" lry="1164" ulx="5" uly="1104">r einen ſucſin⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1240" ulx="0" uly="1158">ge iſt, o e, de</line>
        <line lrx="158" lry="1259" ulx="0" uly="1211">„und nicht e</line>
        <line lrx="190" lry="1311" ulx="0" uly="1239">that ſchul Nar</line>
        <line lrx="215" lry="1367" ulx="61" uly="1323">eine ſeit ng</line>
        <line lrx="214" lry="1412" ulx="56" uly="1366">es ſen ein h⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1477" ulx="0" uly="1369">i, oder viehef n⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1521" ulx="0" uly="1460">d wüßte es nicee</line>
        <line lrx="193" lry="1587" ulx="0" uly="1516">t ſich hverſchuhe e</line>
        <line lrx="223" lry="1625" ulx="2" uly="1576">„5 17. tz Wn</line>
        <line lrx="47" lry="1676" ulx="2" uly="1590">39.</line>
        <line lrx="221" lry="1723" ulx="0" uly="1673">denn er einen ihntter</line>
        <line lrx="215" lry="1772" ulx="0" uly="1727">ret, in waſerlerte⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1825" ulx="2" uly="1773">ſch unrein werdetin</line>
        <line lrx="211" lry="1880" ulx="0" uly="1828">bt, und diens ſ</line>
        <line lrx="96" lry="1920" ulx="4" uly="1879">chuldet.</line>
        <line lrx="214" lry="1975" ulx="0" uly="1929">denn eine ſeile e</line>
        <line lrx="218" lry="2024" ulx="0" uly="1982">n munde entſhrerri⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2078" ulx="4" uly="2036">zu thun: wie wmae</line>
        <line lrx="214" lry="2126" ulx="4" uly="2055">ſewure ntſchrenre</line>
        <line lrx="214" lry="2177" ulx="14" uly="2137">und wirds innen</line>
        <line lrx="189" lry="2249" ulx="3" uly="2187">inem verſchue 4</line>
        <line lrx="203" lry="2292" ulx="8" uly="2241">Sam., 2 /22</line>
        <line lrx="214" lry="2334" ulx="0" uly="2284">nun geſchicht, M⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2386" ulx="10" uly="2321">verſchuldet, e</line>
        <line lrx="189" lry="2435" ulx="4" uly="2394">n geſüindtget hat⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2486" ulx="17" uly="2440">er für ſeine ſtliſe</line>
        <line lrx="215" lry="2537" ulx="15" uly="2496">die er gethan ie</line>
        <line lrx="215" lry="2590" ulx="0" uly="2545">ingen vont der enl</line>
        <line lrx="220" lry="2646" ulx="4" uly="2597">jegen mutter un ,n</line>
        <line lrx="212" lry="2699" ulx="3" uly="2643">ihm der prieſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="130" lry="834" ulx="0" uly="737">ragun</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="224" lry="2807" ulx="2" uly="2736">ger aber nich inftl</line>
        <line lrx="227" lry="2862" ulx="0" uly="2796">EANN</line>
        <line lrx="225" lry="2903" ulx="0" uly="2818">ne. zwo tueteln</line>
        <line lrx="204" lry="3005" ulx="0" uly="2904">— e tauben, Ne</line>
        <line lrx="228" lry="3006" ulx="0" uly="2948">die andre zunn be Uecth</line>
        <line lrx="226" lry="3057" ulx="0" uly="2994">mnae ſie dem Rſe tieſteen</line>
        <line lrx="217" lry="3110" ulx="0" uly="3055">1 fündeopfer mnacie</line>
        <line lrx="226" lry="3176" ulx="0" uly="3077">atinefriiir</line>
        <line lrx="163" lry="3234" ulx="0" uly="3133">e htbrehen</line>
        <line lrx="200" lry="3267" ulx="3" uly="3203">enee mit de t denn bht</line>
        <line lrx="229" lry="3325" ulx="1" uly="3250">eſeite des altg Altartzue</line>
        <line lrx="193" lry="3367" ulx="2" uly="3313">lut aus bluten an</line>
        <line lrx="205" lry="3417" ulx="0" uly="3355">iſt das fündoobf Upſer.</line>
        <line lrx="180" lry="3470" ulx="3" uly="3409">dere aber r ſoll er</line>
        <line lrx="204" lry="3524" ulx="0" uly="3461">a/ nach? ſeigenn</line>
        <line lrx="208" lry="3580" ulx="0" uly="3507">rieſter i⸗ ihun ſeineßt</line>
        <line lrx="215" lry="3631" ulx="2" uly="3560">r gethan Hatr ſow</line>
        <line lrx="238" lry="3708" ulx="23" uly="3619">cab. urn</line>
        <line lrx="148" lry="3725" ulx="36" uly="3678">er aber ic</line>
        <line lrx="239" lry="3807" ulx="68" uly="3699">junge fallde on</line>
        <line lrx="241" lry="3850" ulx="32" uly="3758">ſünde ſen Ohf 2</line>
        <line lrx="212" lry="3903" ulx="28" uly="3814">ephi ſnnnſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3856">
        <line lrx="242" lry="3952" ulx="0" uly="3856">g ol nnt inrfeniit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="375" type="textblock" ulx="547" uly="299">
        <line lrx="772" lry="375" ulx="547" uly="299">Opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="369" type="textblock" ulx="1168" uly="302">
        <line lrx="1359" lry="369" ulx="1168" uly="302">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="376" type="textblock" ulx="1566" uly="307">
        <line lrx="2256" lry="376" ulx="1566" uly="307">Cap. 5. 6. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="597" type="textblock" ulx="304" uly="446">
        <line lrx="1247" lry="507" ulx="304" uly="446">legen, noch weyhrauch drauf thun:</line>
        <line lrx="1263" lry="579" ulx="306" uly="501">denn es iſt ein fünd⸗opffer. * c. 2, I.</line>
        <line lrx="1267" lry="597" ulx="425" uly="548">„uUnd ſolls zum prieſter bringen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="601" type="textblock" ulx="1300" uly="444">
        <line lrx="2259" lry="507" ulx="1354" uly="444">6. Aber für ſeine ſchuld foll er dem</line>
        <line lrx="2258" lry="548" ulx="1303" uly="496">HERRN zu dem prieſter einen widder</line>
        <line lrx="2260" lry="601" ulx="1300" uly="549">von der heerde ohne wandel bringen, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="672" type="textblock" ulx="306" uly="558">
        <line lrx="2081" lry="672" ulx="306" uly="558">der drieſter aber ſoll eine handvoll da⸗ der eines ſchuld⸗oyffers werth iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="845" type="textblock" ulx="305" uly="646">
        <line lrx="1265" lry="698" ulx="305" uly="646">von nehmen zum gedächtniß, und * an⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="769" ulx="306" uly="698">zünden auf dem altar zum feuer dem</line>
        <line lrx="1162" lry="841" ulx="306" uly="748">HERRN. Das iſt ein ſünd⸗opffer.</line>
        <line lrx="938" lry="845" ulx="651" uly="805">* cap. 1, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="849" type="textblock" ulx="1295" uly="651">
        <line lrx="1901" lry="693" ulx="1598" uly="651">* cap. 5, 18.</line>
        <line lrx="2255" lry="746" ulx="1352" uly="696">7. So ſoll * ihn der prieſter verſöh⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="798" ulx="1297" uly="748">nen vor dem HERRN, ſo wird ihm</line>
        <line lrx="2261" lry="849" ulx="1295" uly="797">vergeben alles, was er gethan hat, dar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="941" type="textblock" ulx="362" uly="822">
        <line lrx="1898" lry="941" ulx="362" uly="822">13. Und der prieſter * ſoll alſo ſeine ſan er ſich verſehuldet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1199" type="textblock" ulx="304" uly="896">
        <line lrx="1254" lry="949" ulx="309" uly="896">fünde, die er gethan hat,ihm verſöhnen,</line>
        <line lrx="1258" lry="1025" ulx="305" uly="945">ſo wirds ihm vergeben; und ſolt des</line>
        <line lrx="1157" lry="1079" ulx="305" uly="996">prieſters ſeyn, † wie ein ſpeiß⸗opff fer.</line>
        <line lrx="1079" lry="1097" ulx="404" uly="1050">* cao. 4, 26. 21. 3 §. † c. 2/</line>
        <line lrx="1319" lry="1159" ulx="357" uly="1056">14. Und der HERR redere nit Mo⸗ 8</line>
        <line lrx="660" lry="1199" ulx="304" uly="1150">ſe, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1324" type="textblock" ulx="306" uly="1225">
        <line lrx="1249" lry="1271" ulx="359" uly="1225">15. Wenn ſich eine ſeele verareiffet,</line>
        <line lrx="1278" lry="1324" ulx="306" uly="1274">daß ſie es *verſiehet, und ſich verſündiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1472" type="textblock" ulx="305" uly="1324">
        <line lrx="1278" lry="1392" ulx="306" uly="1324">an dem, das dem HE RRN geweyhet iſt,</line>
        <line lrx="1281" lry="1433" ulx="305" uly="1367">ſoll ſie ihr ſchuld⸗oyffer dem HERRN</line>
        <line lrx="511" lry="1472" ulx="305" uly="1428">bringen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1525" type="textblock" ulx="307" uly="1474">
        <line lrx="1119" lry="1525" ulx="307" uly="1474">von der heerde, der zween ſeckel !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1575" type="textblock" ulx="305" uly="1476">
        <line lrx="1282" lry="1575" ulx="305" uly="1476">werth ſey, nach dem ſeckel des D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2075" type="textblock" ulx="304" uly="1578">
        <line lrx="1207" lry="1639" ulx="307" uly="1578">thums, zum ſchuld⸗opffer * C. 4, 13.</line>
        <line lrx="1258" lry="1677" ulx="362" uly="1627">16. Dazu was er geſündiget hat an</line>
        <line lrx="1250" lry="1728" ulx="308" uly="1677">dem geweyheten, ſoll er * wieder geben⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1773" ulx="306" uly="1728">und das fünffte theil drüber geben, und</line>
        <line lrx="1255" lry="1826" ulx="304" uly="1776">ſolls dem prieſter geben; der † foll ihn</line>
        <line lrx="1251" lry="1874" ulx="304" uly="1826">verlöhnen, mit dem widder des ſchuld⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1924" ulx="306" uly="1878">opffers, ſo wirds ihm vergeben.</line>
        <line lrx="1252" lry="2000" ulx="405" uly="1925">* c. 6,4. 2 Moſ. 22 „14. †3 Moſ. 6, 7.</line>
        <line lrx="1255" lry="2024" ulx="361" uly="1978">17. Wenn eine Eele fündiget, und</line>
        <line lrx="1251" lry="2075" ulx="308" uly="2026">thut wider irgend ein gebot des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1544" type="textblock" ulx="568" uly="1424">
        <line lrx="1255" lry="1456" ulx="568" uly="1424">△ 8 . 6 9 1</line>
        <line lrx="2206" lry="1544" ulx="592" uly="1430">inen widder ohne wan⸗ unne allein des altars lerier drauf brennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3933" type="textblock" ulx="306" uly="2076">
        <line lrx="1260" lry="2167" ulx="309" uly="2076">das ſie nicht tnun ſollte, und hats nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="2177" ulx="307" uly="2125">gewußt, die bat ſich verſchuldet, und iſt</line>
        <line lrx="865" lry="2231" ulx="307" uly="2176">einer miſſethat ſchuldig.</line>
        <line lrx="1252" lry="2279" ulx="365" uly="2227">18. Und ſoſt bringen einen widder</line>
        <line lrx="1263" lry="2323" ulx="311" uly="2277">von der heerde ohne wandel, der eines</line>
        <line lrx="1255" lry="2377" ulx="310" uly="2325">ſchuld⸗opffers werth iſt, zum vrieſter;</line>
        <line lrx="1264" lry="2469" ulx="310" uly="2377">* der ſoll ihm ſeine unwiſſenheir verſüh⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2477" ulx="310" uly="2426">nen, die er gethan hat, und wußte es</line>
        <line lrx="1013" lry="2577" ulx="314" uly="2476">nicht, ſo zWwirds ihm vergeben.</line>
        <line lrx="802" lry="2574" ulx="509" uly="2530">* cav. 4, 26.</line>
        <line lrx="1267" lry="2627" ulx="365" uly="2537">19. Das iſt das buld⸗ofer, das er</line>
        <line lrx="1016" lry="2677" ulx="313" uly="2622">dem HENRR: verfallen iſt.</line>
        <line lrx="1264" lry="2746" ulx="362" uly="2647">Cap. 5. v. 1. Und der HERNR redete</line>
        <line lrx="845" lry="2773" ulx="312" uly="2724">mit Moſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1262" lry="2823" ulx="365" uly="2774">2. Wenn * eine ſeele ündigen würde,</line>
        <line lrx="1260" lry="2884" ulx="311" uly="2825">und ſich an dem HENRRN vergreiffen,</line>
        <line lrx="1319" lry="2926" ulx="313" uly="2865">daß er ſeinem neben⸗ menſchen verläug⸗g</line>
        <line lrx="1264" lry="2975" ulx="312" uly="2927">net, was er ihm befohlen hat, oder das</line>
        <line lrx="1264" lry="3028" ulx="310" uly="2972">ihm zu treuer hand gethan iſt, oder das</line>
        <line lrx="1260" lry="3131" ulx="309" uly="2995">er mit gewait genommen, oder mit u.</line>
        <line lrx="1175" lry="3124" ulx="310" uly="3076">recht zu ſichsbracht, * 4 Moſ. §</line>
        <line lrx="1277" lry="3187" ulx="362" uly="3081">3. Ober, das verlohren iſt / funden ſ.</line>
        <line lrx="1275" lry="3270" ulx="311" uly="3175">und läugnet ſolches mit einen falſchen</line>
        <line lrx="1257" lry="3276" ulx="309" uly="3222">eide; wie es der eines iſt, darinn ein</line>
        <line lrx="1256" lry="3325" ulx="309" uly="3276">menſch wider ſeinen nächſten fünde thut.</line>
        <line lrx="1274" lry="3376" ulx="361" uly="3327">4. Wenns nun geſchicht, daß er alſo</line>
        <line lrx="1274" lry="3426" ulx="307" uly="3370">ſfündiget, und ſich verſchuldet, * ſo ſoll</line>
        <line lrx="1257" lry="3478" ulx="311" uly="3425">er wieder geben, was er mit gewalt ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3536" ulx="308" uly="3467">nommen, oder mit unrecht zu ſich</line>
        <line lrx="1261" lry="3621" ulx="309" uly="3523">bracht, oder was ihm befopien iſt oder</line>
        <line lrx="1255" lry="3629" ulx="309" uly="3575">was er funden hat. * Ezech. 33/ I˖.</line>
        <line lrx="1255" lry="3685" ulx="358" uly="3606">§. Oder wsrüber er den falſchen eid</line>
        <line lrx="1253" lry="3730" ulx="307" uly="3677">gethan hat, das ſoll er alles gantz wie⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3779" ulx="307" uly="3725">der geben, darzu * das fünffte theil drü⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3884" ulx="306" uly="3739">ber geben dem, deß es geweſen iſt dei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3910" ulx="306" uly="3827">tages, wenn! er ſein ſchuld⸗opffer gibt.</line>
        <line lrx="909" lry="3933" ulx="603" uly="3882">* cap. §, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3398" type="textblock" ulx="1271" uly="3351">
        <line lrx="1471" lry="3398" ulx="1271" uly="3351">backen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1345" type="textblock" ulx="1272" uly="913">
        <line lrx="2019" lry="1046" ulx="1519" uly="913">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2207" lry="1137" ulx="1373" uly="1043">Ven brand⸗ſpeiß⸗und ſünd⸗opffer.</line>
        <line lrx="2257" lry="1147" ulx="1436" uly="1094">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1745" lry="1214" ulx="1272" uly="1096">*.11 und rgch</line>
        <line lrx="2259" lry="1247" ulx="1484" uly="1198">9. Gebeut Aarnn und ſeinen</line>
        <line lrx="2258" lry="1300" ulx="1293" uly="1245">ſöhnen, und ſprich: Diß iſt das geſetz</line>
        <line lrx="2255" lry="1345" ulx="1294" uly="1298">des * brandeopffers: Das brandpffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1397" type="textblock" ulx="1276" uly="1343">
        <line lrx="2257" lry="1397" ulx="1276" uly="1343">ſoll brennen auf dem altar „ die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1447" type="textblock" ulx="1277" uly="1394">
        <line lrx="2238" lry="1447" ulx="1277" uly="1394">nacht biß an den morgen; es ſoll aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3652" type="textblock" ulx="1274" uly="1502">
        <line lrx="1896" lry="1541" ulx="1613" uly="1502">* cap. 3.</line>
        <line lrx="2254" lry="1599" ulx="1353" uly="1509">10. Und der e er ſoll ſeinen leinen</line>
        <line lrx="2257" lry="1646" ulx="1298" uly="1599">vock anziehen, und die leinen nieder⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1699" ulx="1297" uly="1649">wad an ſeinen leib, und ſoll die aſche</line>
        <line lrx="2249" lry="1750" ulx="1298" uly="1697">aufheben, die das ſeuer des brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1802" ulx="1294" uly="1747">fers auf dem altar gemacht hat, und ſoll</line>
        <line lrx="1955" lry="1842" ulx="1295" uly="1800">ſie neben den altar ſchütten.</line>
        <line lrx="2252" lry="1900" ulx="1350" uly="1829">11. Und ſoll feine kleider harnach aus.</line>
        <line lrx="2252" lry="1950" ulx="1297" uly="1898">ziehen, und andere kleider anziehen,</line>
        <line lrx="2255" lry="2021" ulx="1295" uly="1950">und die aſche hinaus tragen, *aufſſer</line>
        <line lrx="2052" lry="2079" ulx="1295" uly="1999">dem lager an eine reine ſtiitte.</line>
        <line lrx="1883" lry="2097" ulx="1596" uly="2055">* cap. A4, 12</line>
        <line lrx="2257" lry="2149" ulx="1350" uly="2067">12. Das feuer auf denn altar ſoll bren⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2216" ulx="1299" uly="2152">nen, und nimmer verlöſchen, der prie⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2254" ulx="1299" uly="2198">ſter ſoll alle morgen holtz drauf anzün.</line>
        <line lrx="2257" lry="2315" ulx="1299" uly="2249">den, und oben drauf das brandopffer</line>
        <line lrx="2254" lry="2355" ulx="1303" uly="2301">zurichten, und das fett der danckopffer</line>
        <line lrx="1685" lry="2395" ulx="1302" uly="2351">drauf anzünden.</line>
        <line lrx="2248" lry="2452" ulx="1356" uly="2402">13. Ewig ſoll das feuer auf dem altar</line>
        <line lrx="2075" lry="2501" ulx="1302" uly="2452">brennen, und nimmer verloſchen.</line>
        <line lrx="2253" lry="2552" ulx="1357" uly="2503">I4. Und das iſt das * geſetz des ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2602" ulx="1303" uly="2552">opffers, das Aarons ſöhne opffern ſollen</line>
        <line lrx="2103" lry="2649" ulx="1299" uly="2603">vor dem HERRN aufß dem altar.</line>
        <line lrx="2101" lry="2700" ulx="1419" uly="2653">* c. 2,/ I. ſeq. 3 Moſ. 15„ a.</line>
        <line lrx="2251" lry="2747" ulx="1351" uly="2702">15§. Es ſoll einer heben eine hand volt</line>
        <line lrx="2254" lry="2798" ulx="1299" uly="2752">ſemmel⸗mehls vom (peiß⸗pyffer, und des</line>
        <line lrx="2253" lry="2849" ulx="1299" uly="2804">öls, und den gantzen weyhrauch, der</line>
        <line lrx="2250" lry="2902" ulx="1297" uly="2851">auf dem ſpeſß⸗ovffer ligt, und ſolls an⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2957" ulx="1296" uly="2902">zünden auf dem altar* zum (üſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3029" ulx="1295" uly="2952">ruch, ein gedächtniß dem HERRN.</line>
        <line lrx="2074" lry="3051" ulx="1494" uly="3004">* cap. 1, 17. c(cap. 7, 9.</line>
        <line lrx="2254" lry="3100" ulx="1348" uly="3015">16. Das * übrige aber ſollen Aaron</line>
        <line lrx="2250" lry="3152" ulx="1274" uly="3092">und ſeine ſöhne verzehren, und ſollens</line>
        <line lrx="2249" lry="3204" ulx="1293" uly="3151">ungeſäuert eſſen, an heiliger ſtädte, im</line>
        <line lrx="1966" lry="3281" ulx="1274" uly="3197">vorhof der hütten des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1941" lry="3300" ulx="1504" uly="3256">* Ccap 2, 3. 10. XI.</line>
        <line lrx="2248" lry="3391" ulx="1348" uly="3302">17. Sie ſoltens nicht * mit ſauerteige</line>
        <line lrx="2250" lry="3405" ulx="1497" uly="3355">denn es iſt ihr theil, das ich ih⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3456" ulx="1291" uly="3404">nen gegeben habe von meinem ovffer.</line>
        <line lrx="2257" lry="3504" ulx="1291" uly="3452">Es ſoll ihnen das allerheiliaſte ſeyn⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3556" ulx="1291" uly="3502">gleichwie das ſünd⸗opffer und ſchuld⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3612" ulx="1292" uly="3550">opffer. „ ACdV. 2, FI.</line>
        <line lrx="2258" lry="3652" ulx="1342" uly="3602">18. Was männlich iſt unter den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3884" type="textblock" ulx="1280" uly="3654">
        <line lrx="2257" lry="3704" ulx="1288" uly="3654">dern Aaron, ſollens eſſen. Das ſey * ein</line>
        <line lrx="2253" lry="3755" ulx="1286" uly="3702">ewiges recht euren nachkommen, an den</line>
        <line lrx="2252" lry="3804" ulx="1283" uly="3753">opffern des HE RRN: Es ſoll ſie nie⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3884" ulx="1280" uly="3801">mand anrühren, er ſey denn geweyhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3960" type="textblock" ulx="1379" uly="3855">
        <line lrx="2255" lry="3955" ulx="1379" uly="3855">* c. 9/ 10. 2 Moſ. a7, a1. c. 30, 21.</line>
        <line lrx="2269" lry="3960" ulx="1614" uly="3903">F § 19. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="225" type="textblock" ulx="1174" uly="208">
        <line lrx="1212" lry="225" ulx="1174" uly="208">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="370" type="textblock" ulx="338" uly="281">
        <line lrx="1305" lry="370" ulx="338" uly="281">90 Op ffer. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="366" type="textblock" ulx="1338" uly="295">
        <line lrx="2239" lry="366" ulx="1338" uly="295">3. Buch Cap. 6.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1287" type="textblock" ulx="329" uly="421">
        <line lrx="1291" lry="481" ulx="387" uly="421">19. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="530" ulx="331" uly="476">ſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1291" lry="581" ulx="385" uly="523">20. Das ſoll das opffer ſeyn Aagrons</line>
        <line lrx="1291" lry="633" ulx="334" uly="575">und ſeiner ſohme, das ſie dem HERRN</line>
        <line lrx="1287" lry="680" ulx="329" uly="626">opffern ſollen, am tage ſeiner falbung:</line>
        <line lrx="1293" lry="732" ulx="334" uly="674">Das zehente theil ephi von ſemmel⸗mehl</line>
        <line lrx="1293" lry="783" ulx="336" uly="723">des täglichen ſveiß⸗opffers; eine helffte</line>
        <line lrx="1293" lry="834" ulx="337" uly="775">des mörgens, die andere helffte des</line>
        <line lrx="1008" lry="884" ulx="338" uly="831">abends.</line>
        <line lrx="1294" lry="933" ulx="394" uly="874">21. In der pPfannen mit öl ſollt du es</line>
        <line lrx="1294" lry="981" ulx="334" uly="926">machen, und geröſtet darbringen; und</line>
        <line lrx="1295" lry="1035" ulx="332" uly="976">in ſtücken gebacken ſollt du ſolches opf⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1085" ulx="334" uly="1027">fern, zum ſüſſen geruch dem HERRN.</line>
        <line lrx="1285" lry="1136" ulx="386" uly="1077">22. Und der prieſter, der unter ſeinen</line>
        <line lrx="1294" lry="1184" ulx="331" uly="1126">ſohnen an ſeine ſtatt geſalbet wird, ſoll</line>
        <line lrx="1295" lry="1236" ulx="333" uly="1177">ſolches thun. Das iſt ein ewiges recht</line>
        <line lrx="1295" lry="1287" ulx="332" uly="1226">dem HER RN.: Es ſoll gantz verbrannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2122" type="textblock" ulx="326" uly="1282">
        <line lrx="1249" lry="1345" ulx="326" uly="1282">werden.</line>
        <line lrx="1292" lry="1388" ulx="387" uly="1325">23. Dentt alles ſpeiß⸗opffer eines prie⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1439" ulx="333" uly="1377">ſters ſoll gantz verbrannt, und nicht geſ⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1490" ulx="335" uly="1437">ſen werden .</line>
        <line lrx="1297" lry="1537" ulx="391" uly="1477">24. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1592" ulx="334" uly="1530">ſe, und ſprach: è</line>
        <line lrx="1293" lry="1640" ulx="390" uly="1576">25. Sage * Aaron und ſeinen ſohnen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1690" ulx="337" uly="1629">und ſprich: Diß iſt das geſetz des †</line>
        <line lrx="1293" lry="1740" ulx="332" uly="1678">fünd⸗opffers: An der ſtädte, †† da du</line>
        <line lrx="1313" lry="1789" ulx="334" uly="1729">das brand⸗ozffer ſchlachteſt, ſollt du auch</line>
        <line lrx="1313" lry="1837" ulx="331" uly="1779">das ſünd⸗o pffer ſchlachten, vor dem</line>
        <line lrx="1234" lry="1902" ulx="334" uly="1828">HERRN: das iſt das all erheiligſte.</line>
        <line lrx="1241" lry="1937" ulx="436" uly="1884">* c. I7/2. † C. 4/2. fd. T†T† c. I/ 3.</line>
        <line lrx="1297" lry="1991" ulx="388" uly="1931">26. Der prieſter, der das * ſund⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2041" ulx="336" uly="1982">opffer thut, ſolls eſſen an heiliger ſtätte,</line>
        <line lrx="1169" lry="2122" ulx="335" uly="2031">im vorhofe der hütten des ſtiffts.</line>
        <line lrx="664" lry="2111" ulx="647" uly="2094">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3042" type="textblock" ulx="326" uly="2093">
        <line lrx="1228" lry="2140" ulx="688" uly="2093">Hoſ. 4/ 8. .</line>
        <line lrx="1313" lry="2188" ulx="392" uly="2120">27. Niemand ſoll ſeines fleiſches an⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2241" ulx="335" uly="2181">rühren, er ſey denn geweyhet. Und</line>
        <line lrx="1316" lry="2291" ulx="330" uly="2231">wer von ſeinem blut ein kleid beſpren⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2345" ulx="330" uly="2280">get/ der ſoll das beſprengte ſtück waſchen</line>
        <line lrx="1025" lry="2394" ulx="336" uly="2338">an heiliger ſtätte.</line>
        <line lrx="1292" lry="2438" ulx="388" uly="2382">28. Und das töpffen, darinn es geko⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2495" ulx="336" uly="2434">chet iſt, ſoll man zerbrechen. Iſts aber</line>
        <line lrx="1311" lry="2542" ulx="330" uly="2485">ein ehern topf, ſo ſoll man ihn ſcheu⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2591" ulx="326" uly="2534">ren, und mit waſſer ſpülen.</line>
        <line lrx="1290" lry="2644" ulx="385" uly="2586">29. Was * männtlich iſt unter den</line>
        <line lrx="1289" lry="2696" ulx="331" uly="2636">prieſtern, ſollen davon eſſen: denn † es</line>
        <line lrx="1188" lry="2746" ulx="332" uly="2689">iſt das allerheiligſte. * cap. 7,/ 6.</line>
        <line lrx="1250" lry="2793" ulx="561" uly="2744">† cap. 2/ 3. I0.</line>
        <line lrx="1296" lry="2845" ulx="392" uly="2785">30. Aber alle das ſünd⸗opffer, deß *</line>
        <line lrx="1293" lry="2895" ulx="333" uly="2837">blut in die hütte des ſtiffts bracht wird,</line>
        <line lrx="1299" lry="2948" ulx="335" uly="2886">zu verſohnen im heiligen, ſoll man nicht</line>
        <line lrx="1240" lry="2998" ulx="338" uly="2937">eſſen; ſondern mit feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="990" lry="3042" ulx="567" uly="2997">* cap. 16/ 27. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3400" type="textblock" ulx="336" uly="3078">
        <line lrx="1118" lry="3152" ulx="547" uly="3078">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1176" lry="3200" ulx="449" uly="3143">Vom ſchuld⸗und danck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1290" lry="3251" ulx="339" uly="3191">4 ½ Rd diß iſt das geſetz des ſchuld⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3327" ulx="336" uly="3214">U fers: und das iſt das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="1292" lry="3348" ulx="477" uly="3295">2. An der ſtätte, da * man das</line>
        <line lrx="1291" lry="3400" ulx="336" uly="3344">brand⸗opffer ſchlachtet, ſoll man auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3905" type="textblock" ulx="327" uly="3393">
        <line lrx="1292" lry="3451" ulx="337" uly="3393">das ſchuld⸗opffer ſchlachten; und ſeines</line>
        <line lrx="1215" lry="3501" ulx="338" uly="3447">bluts auf den altar umher ſorengen.</line>
        <line lrx="1286" lry="3607" ulx="387" uly="3544">3. Und alle ſein fett ſoll man opffern:</line>
        <line lrx="1289" lry="3655" ulx="337" uly="3599">den ſchwantz, und das ſett am einge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="3707" ulx="327" uly="3655">weide, B</line>
        <line lrx="1287" lry="3753" ulx="398" uly="3696">4. Die * zwo nieren, mit dem ſett,</line>
        <line lrx="1285" lry="3804" ulx="334" uly="3746">das daran iſt, an den lenden; und das</line>
        <line lrx="1289" lry="3852" ulx="328" uly="3797">netz über der leber, an den nieren abge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3905" ulx="329" uly="3855">rizen. * cap. 3/ 4 10. 1I 5* cap. 4/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1605" type="textblock" ulx="1324" uly="422">
        <line lrx="2284" lry="479" ulx="1387" uly="422">5. Und der prieſter ſolls auf dem al⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="534" ulx="1326" uly="474">tar anzünden zum feuer dem HERRN.</line>
        <line lrx="1898" lry="582" ulx="1324" uly="522">Das iſt ein ſchuld⸗opffer.</line>
        <line lrx="2278" lry="628" ulx="1374" uly="575">6. Was * männlich iſt unter den prie⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="685" ulx="1324" uly="624">ſtern, ſollen das eſſen an heiliger ſtätte;</line>
        <line lrx="2014" lry="726" ulx="1326" uly="674">denn es iſt das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="2043" lry="780" ulx="1525" uly="731"> 2 (gp. 6£, 18. 29.</line>
        <line lrx="2273" lry="832" ulx="1378" uly="775">7. Wie das ſünd⸗opffer, alſo ſoll auch</line>
        <line lrx="2278" lry="880" ulx="1327" uly="824">das ſchuld⸗opffer ſeyn; aller beyder (oll</line>
        <line lrx="2283" lry="929" ulx="1328" uly="875">einerley geſetz ſeyn: und ſoll des prie⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="983" ulx="1327" uly="925">ſters ſeyn, der dadurch verſöhnet.</line>
        <line lrx="2282" lry="1035" ulx="1378" uly="975">8. Welcher prieſter jemands brand⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1084" ulx="1330" uly="1026">opffer opffert, deß ſoll deſſelben brand⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1133" ulx="1328" uly="1076">opffers fell ſeyn, das er geopffert hat.</line>
        <line lrx="2279" lry="1178" ulx="1378" uly="1128">9. Und alles ſpeiß⸗opffer, das im ofen,</line>
        <line lrx="2280" lry="1233" ulx="1328" uly="1175">oder auf dem roſt, oder in der pfannen</line>
        <line lrx="2282" lry="1320" ulx="1326" uly="1224">gebacken iſt, ſoll des prieſters ſeyn, der es</line>
        <line lrx="1559" lry="1328" ulx="1329" uly="1285">opffert.</line>
        <line lrx="2283" lry="1378" ulx="1379" uly="1326">10. Und alles ſpeiß⸗opffer, das mit öle</line>
        <line lrx="2282" lry="1434" ulx="1328" uly="1379">gemenget oder treuge iſt, ſoll aller Aa⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1484" ulx="1330" uly="1427">rons kinder ſeyn, eines wie des andern.</line>
        <line lrx="2281" lry="1533" ulx="1383" uly="1476">II. Und diß iſt das geſetz des * danck⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1605" ulx="1331" uly="1529">opffers, das man dem HERRN opffert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3937" type="textblock" ulx="1321" uly="1588">
        <line lrx="1940" lry="1636" ulx="1676" uly="1588">cap. 3/ I.</line>
        <line lrx="2271" lry="1688" ulx="1381" uly="1628">12. Wollen ſie ein lob⸗opffer thun, ſo</line>
        <line lrx="2283" lry="1738" ulx="1330" uly="1677">ſollen ſie ungeſäuerte kuchen opffern, mit</line>
        <line lrx="2286" lry="1788" ulx="1329" uly="1730">ol gemenget, und ungeſäuerte fladen mit</line>
        <line lrx="2283" lry="1838" ulx="1329" uly="1778">ol beſtrichen, und geröſtete ſemmel⸗ku⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1889" ulx="1330" uly="1831">chen mit öl gemenget. .</line>
        <line lrx="2282" lry="1937" ulx="1385" uly="1880">13. Sie ſollen aber ſolches opffer thun</line>
        <line lrx="2283" lry="1981" ulx="1330" uly="1930">auf einem kuchen von ungeſäuertem</line>
        <line lrx="2282" lry="2038" ulx="1328" uly="1981">brodt, zum lob⸗opffer ſeines danck⸗opffers</line>
        <line lrx="2282" lry="2090" ulx="1382" uly="2031">14. Und ſoll Einen von denen allen</line>
        <line lrx="2284" lry="2139" ulx="1329" uly="2081">dem HERRN zur hebe opffern, und ſoll</line>
        <line lrx="2287" lry="2190" ulx="1329" uly="2133">des prieſters ſeyn, der das blut des danck⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2239" ulx="1329" uly="2182">opffers ſprenget.</line>
        <line lrx="2279" lry="2289" ulx="1334" uly="2233">15. Und das * fleiſch des lob⸗opffers</line>
        <line lrx="2283" lry="2334" ulx="1329" uly="2283">in ſeinem danck⸗opffer ſoll deſſelben ta⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2389" ulx="1331" uly="2333">ges geſſen werden, da es geopffert iſt;</line>
        <line lrx="2285" lry="2435" ulx="1329" uly="2384">und nichts übergelaſſen werden, biß an</line>
        <line lrx="2174" lry="2490" ulx="1329" uly="2435">den morgen. Xx (ap. 19, 6.</line>
        <line lrx="2280" lry="2540" ulx="1381" uly="2484">16. Und es ſey ein gelübde oder frey⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2591" ulx="1331" uly="2534">willig opffer, ſo ſoll es deſſelben tages,</line>
        <line lrx="2282" lry="2641" ulx="1328" uly="2585">da es geopffert iſt, geſſen werden; So</line>
        <line lrx="2282" lry="2688" ulx="1331" uly="2635">aber etwas überbleibet auf den andern</line>
        <line lrx="1928" lry="2736" ulx="1329" uly="2685">tag, ſoll mans doch eſſen.</line>
        <line lrx="2285" lry="2792" ulx="1336" uly="2735">17. Aber was von geopffertem fleiſch</line>
        <line lrx="2286" lry="2839" ulx="1330" uly="2787">überbleibet am dritten tage, ſoll mit</line>
        <line lrx="2068" lry="2894" ulx="1331" uly="2838">feuer verbrennet werden. .</line>
        <line lrx="2290" lry="2944" ulx="1381" uly="2887">18. Und wo jemand am dritten tage</line>
        <line lrx="2291" lry="2995" ulx="1330" uly="2938">wird eſſen von dem geopfferten fleiſch ſei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3037" ulx="1334" uly="2987">nes danck⸗opffers, ſo wird der nicht an⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3094" ulx="1333" uly="3037">genehm ſeyn, der es geopffert hat, es</line>
        <line lrx="2287" lry="3144" ulx="1330" uly="3087">wird ihm auch nicht zugerechnet wer⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3197" ulx="1331" uly="3138">den, ſondern es wird ein greuel ſeyn:</line>
        <line lrx="2288" lry="3245" ulx="1328" uly="3188">und welche ſeele davon eſſen wird, die iſt</line>
        <line lrx="2272" lry="3295" ulx="1330" uly="3237">einer miſſethat ſchuldig.</line>
        <line lrx="2287" lry="3346" ulx="1380" uly="3288">19. Und das fleiſch, das etwas unrei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3395" ulx="1328" uly="3338">nes anrühret, ſoll nicht geſſen, ſondern</line>
        <line lrx="2290" lry="3447" ulx="1328" uly="3389">mit feuer verbrennet werden. Wer rei⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3496" ulx="1331" uly="3439">nes leibes iſt, ſoll des fleiſches eſſen.</line>
        <line lrx="2288" lry="3546" ulx="1381" uly="3488">20. Und welche ſeele eſſen wird von</line>
        <line lrx="2287" lry="3597" ulx="1332" uly="3540">dem fleiſch des danck⸗opffers, das dem</line>
        <line lrx="2285" lry="3648" ulx="1330" uly="3591">HERRN zugehöret, derſelben unrei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3698" ulx="1332" uly="3640">nigkeit ſey auf ihr; und ſie wird ausge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3740" ulx="1329" uly="3690">rottet werden von ihrem volcke.</line>
        <line lrx="2285" lry="3798" ulx="1384" uly="3731">21. Und wenn eine ſeele etwas unrei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3850" ulx="1324" uly="3791">nes anrühret, es ſey ein unxrein menſch,</line>
        <line lrx="2284" lry="3937" ulx="1321" uly="3842">vieh, oder was ſonſt greulich iſt, munr</line>
        <line lrx="2275" lry="3937" ulx="2204" uly="3901">om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3891" type="textblock" ulx="2356" uly="3834">
        <line lrx="2400" lry="3891" ulx="2356" uly="3834">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="836" type="textblock" ulx="2374" uly="462">
        <line lrx="2570" lry="529" ulx="2384" uly="462">putet en</line>
        <line lrx="2585" lry="575" ulx="2383" uly="514">6 egtettren uc⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="623" ulx="2380" uly="558">6heN ledete</line>
        <line lrx="2582" lry="730" ulx="2378" uly="649">Seedenfnen en</line>
        <line lrx="2581" lry="770" ulx="2393" uly="717">e lt eſenn ſelen</line>
        <line lrx="2531" lry="836" ulx="2374" uly="771">menlnd ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1196" type="textblock" ulx="2374" uly="968">
        <line lrx="2584" lry="1038" ulx="2380" uly="968">tr ttſriltitt</line>
        <line lrx="2562" lry="1136" ulx="2376" uly="1074"> erzr</line>
        <line lrx="2585" lry="1196" ulx="2374" uly="1140">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1393" type="textblock" ulx="2373" uly="1243">
        <line lrx="2585" lry="1302" ulx="2376" uly="1243">tt r</line>
        <line lrx="2569" lry="1393" ulx="2373" uly="1341">Gerotton Reln e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2002" type="textblock" ulx="2373" uly="1961">
        <line lrx="2585" lry="2002" ulx="2373" uly="1961">Rmitſciner bart d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2034" type="textblock" ulx="2395" uly="2013">
        <line lrx="2563" lry="2034" ulx="2395" uly="2013">eer Mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2505" type="textblock" ulx="2365" uly="2371">
        <line lrx="2554" lry="2424" ulx="2365" uly="2371">Acue ſculten ſeht</line>
        <line lrx="2585" lry="2447" ulx="2474" uly="2435">he den er</line>
        <line lrx="2386" lry="2505" ulx="2365" uly="2474">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2602" type="textblock" ulx="2438" uly="2581">
        <line lrx="2496" lry="2602" ulx="2438" uly="2581">Kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2608" type="textblock" ulx="2454" uly="2588">
        <line lrx="2571" lry="2608" ulx="2454" uly="2588">P Apert e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2658" type="textblock" ulx="2496" uly="2604">
        <line lrx="2560" lry="2658" ulx="2532" uly="2637">ſw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2676" type="textblock" ulx="2386" uly="2586">
        <line lrx="2481" lry="2629" ulx="2420" uly="2586">ſſert⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="2676" ulx="2386" uly="2630">ſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3583" type="textblock" ulx="2358" uly="3344">
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2358" uly="3344">, en ihin nute</line>
        <line lrx="2570" lry="3516" ulx="2360" uly="3436">ffne SS</line>
        <line lrx="2585" lry="3583" ulx="2361" uly="3497">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3641" type="textblock" ulx="2359" uly="3590">
        <line lrx="2430" lry="3641" ulx="2359" uly="3590">iege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3944" type="textblock" ulx="2359" uly="3759">
        <line lrx="2472" lry="3798" ulx="2359" uly="3759">ſchriezti</line>
        <line lrx="2585" lry="3891" ulx="2408" uly="3844">eyel, u gpe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3944" ulx="2359" uly="3875">Nk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3905" type="textblock" ulx="2410" uly="3882">
        <line lrx="2436" lry="3905" ulx="2410" uly="3882">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="221" lry="540" ulx="0" uly="458">Tahftr 1</line>
        <line lrx="223" lry="613" ulx="0" uly="538">nlchiſunter dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="714" type="textblock" ulx="13" uly="594">
        <line lrx="222" lry="668" ulx="15" uly="594">zeſnmteiger ſn</line>
        <line lrx="125" lry="714" ulx="13" uly="656">zn Uſcſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="227" lry="874" ulx="7" uly="818">nn e Ver</line>
        <line lrx="225" lry="1063" ulx="4" uly="976">ded ſaſt K</line>
        <line lrx="224" lry="1062" ulx="63" uly="1028"> Uaheg hrand</line>
        <line lrx="219" lry="1119" ulx="0" uly="1034">n ian</line>
        <line lrx="205" lry="1144" ulx="9" uly="1100">ſeiß⸗oofeeginge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="175" lry="1212" ulx="1" uly="1159">ſt, oder in R</line>
        <line lrx="224" lry="1272" ulx="11" uly="1204">des prieſtnk n 4</line>
        <line lrx="223" lry="1369" ulx="0" uly="1312">weißfopfſel Nofe</line>
        <line lrx="219" lry="1419" ulx="1" uly="1364">teuge iſt, ſol ri</line>
        <line lrx="218" lry="1471" ulx="0" uly="1416">eines wie er ſſe</line>
        <line lrx="217" lry="1518" ulx="0" uly="1466">ſt das geſetz det 9,</line>
        <line lrx="216" lry="1570" ulx="4" uly="1516">n dem ERNtes</line>
        <line lrx="128" lry="1621" ulx="0" uly="1572">ap. 3, I.</line>
        <line lrx="218" lry="1671" ulx="4" uly="1622">ie ein lohopfeerfigg</line>
        <line lrx="219" lry="1721" ulx="0" uly="1669">lerte kuchen orftnn</line>
        <line lrx="218" lry="1770" ulx="0" uly="1722">nd ungeſauerteſſchnt</line>
        <line lrx="214" lry="1824" ulx="5" uly="1776">Und geroſtete ſorne⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1874" ulx="0" uly="1833">nenget.</line>
        <line lrx="217" lry="1923" ulx="0" uly="1875">n aber ſolches pfrtr</line>
        <line lrx="217" lry="1978" ulx="1" uly="1931">chen von ungeſee</line>
        <line lrx="215" lry="2026" ulx="10" uly="1979">opffer ſeines dantte</line>
        <line lrx="217" lry="2078" ulx="0" uly="2032">l Einen von duere⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2136" ulx="0" uly="2082">zur hebe opfern u</line>
        <line lrx="216" lry="2177" ulx="0" uly="2135">nder das kiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="38" lry="2228" ulx="0" uly="2196">et.</line>
        <line lrx="214" lry="2280" ulx="0" uly="2235">ſeiſch en c</line>
        <line lrx="215" lry="2344" ulx="3" uly="2287">ckopffer ſol in</line>
        <line lrx="214" lry="2384" ulx="0" uly="2339">rden, da es gatßffl</line>
        <line lrx="215" lry="2444" ulx="0" uly="2392">ergelaſſen welden e</line>
        <line lrx="209" lry="2493" ulx="110" uly="2445"> ah l,</line>
        <line lrx="212" lry="2544" ulx="10" uly="2494">ſen ein gelutdet</line>
        <line lrx="216" lry="2595" ulx="2" uly="2544">ſo ſoll es deſeherea</line>
        <line lrx="217" lry="2640" ulx="0" uly="2595">iſt, geſen perdan</line>
        <line lrx="217" lry="2694" ulx="3" uly="2645">erbleibet auſ den te</line>
        <line lrx="211" lry="2750" ulx="0" uly="2700">doch eſeet.</line>
        <line lrx="218" lry="2802" ulx="0" uly="2748">1 vont geppfertmn</line>
        <line lrx="219" lry="2850" ulx="5" uly="2799">n dritten tagt</line>
        <line lrx="190" lry="2903" ulx="0" uly="2858">jet werden.</line>
        <line lrx="219" lry="2955" ulx="0" uly="2898">jemand an Mit</line>
        <line lrx="216" lry="3005" ulx="12" uly="2947">dein geopfirn</line>
        <line lrx="220" lry="3060" ulx="0" uly="3004">ers, ſo witd der inl</line>
        <line lrx="218" lry="3112" ulx="10" uly="3056">der es gebpftet h</line>
        <line lrx="218" lry="3164" ulx="0" uly="3106">ch nicht zugerel</line>
        <line lrx="200" lry="3213" ulx="13" uly="3160">es wird ein htenl</line>
        <line lrx="197" lry="3264" ulx="2" uly="3210">le dabon eſen inn</line>
        <line lrx="163" lry="3318" ulx="0" uly="3266">tſchudig.</line>
        <line lrx="221" lry="3371" ulx="0" uly="3306">ſeiſch, des Gncee</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3220" type="textblock" ulx="209" uly="3157">
        <line lrx="218" lry="3220" ulx="209" uly="3197">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3427" type="textblock" ulx="8" uly="3359">
        <line lrx="319" lry="3427" ulx="8" uly="3359">ſoll nicht geſn . m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3525" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="220" lry="3438" ulx="128" uly="3414">65 NE</line>
        <line lrx="209" lry="3474" ulx="0" uly="3422">rennet werden ⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3525" ulx="0" uly="3451">oll des ſeſcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="400" type="textblock" ulx="344" uly="323">
        <line lrx="844" lry="400" ulx="344" uly="323">Weyhe Aarons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="381" type="textblock" ulx="1162" uly="314">
        <line lrx="1351" lry="381" ulx="1162" uly="314">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="387" type="textblock" ulx="1715" uly="315">
        <line lrx="2211" lry="387" ulx="1715" uly="315">Cap. 7. 8. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="904" type="textblock" ulx="277" uly="454">
        <line lrx="1219" lry="517" ulx="277" uly="454">vom fieiſch des danck⸗opffers iſſet, das</line>
        <line lrx="1225" lry="563" ulx="281" uly="506">dem HERRN zugehöret, die wird aus⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="616" ulx="283" uly="556">gerottet werden von ihrem volcke.</line>
        <line lrx="1232" lry="666" ulx="336" uly="604">22. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="822" lry="718" ulx="284" uly="661">ſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1230" lry="764" ulx="335" uly="704">23. Rede mit den kindern Iſrgel, und</line>
        <line lrx="1229" lry="815" ulx="286" uly="754">ſprich: Ihr ſollt * kein fett eſſen von</line>
        <line lrx="963" lry="890" ulx="283" uly="812">ochſen, lämmern und ziegen.</line>
        <line lrx="638" lry="904" ulx="593" uly="870">ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1089" type="textblock" ulx="282" uly="904">
        <line lrx="1226" lry="967" ulx="333" uly="904">24. Aber das fett vom aas, und was</line>
        <line lrx="1225" lry="1016" ulx="282" uly="956">vom wild zerriſſen iſt, machet euch zu</line>
        <line lrx="1224" lry="1089" ulx="282" uly="1006">allerley nutzz aber * eſſen ſollt ihrs nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3216" type="textblock" ulx="267" uly="1105">
        <line lrx="1220" lry="1161" ulx="331" uly="1105">25. Denn wer das fett iſſet vom vieh,</line>
        <line lrx="1216" lry="1215" ulx="280" uly="1156">das dem HErrn zum opffer gegeben iſt,</line>
        <line lrx="1218" lry="1261" ulx="279" uly="1208">dieſelbe ſeele ſoll ausgerottet werden</line>
        <line lrx="823" lry="1317" ulx="279" uly="1257">von ihren volcke.</line>
        <line lrx="1219" lry="1369" ulx="333" uly="1306">26. Ihr ſollt auch kein blut eſſen, we⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1409" ulx="282" uly="1358">der vom vieh, noch von vögeln, wo ihr</line>
        <line lrx="1188" lry="1470" ulx="279" uly="1410">wohnet, .</line>
        <line lrx="1221" lry="1509" ulx="329" uly="1458">27. Welche ſeele würde irgend ein</line>
        <line lrx="1220" lry="1559" ulx="279" uly="1508">blut eſſen, die ſoll ausgerottet werden</line>
        <line lrx="1163" lry="1614" ulx="278" uly="1561">von ihrem volcke,</line>
        <line lrx="1219" lry="1665" ulx="331" uly="1607">28. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1715" ulx="281" uly="1660">ſe, und ſprach.</line>
        <line lrx="1218" lry="1764" ulx="325" uly="1706">249. Rede mit den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1219" lry="1814" ulx="277" uly="1753">ſprich: Wer dem HERR N ſein danck⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1863" ulx="277" uly="1807">opffer thun will, der ſoll auch mitbrin⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1919" ulx="275" uly="1856">gen, was zum danck⸗opffer dem HErrn</line>
        <line lrx="1149" lry="1964" ulx="271" uly="1912">geheret.</line>
        <line lrx="1220" lry="2015" ulx="330" uly="1957">30. Er ſolls aber mit ſeiner hand her⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2062" ulx="278" uly="2006">zu bringen zum opffer des H ERRN:</line>
        <line lrx="1223" lry="2115" ulx="278" uly="2058">nemlich das tett an der bruſt ſoll er brin⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2162" ulx="280" uly="2108">gen ſammt der bruſt, daß ſie eine webe</line>
        <line lrx="927" lry="2211" ulx="279" uly="2158">werden vor dem HRRN.</line>
        <line lrx="1225" lry="2264" ulx="332" uly="2207">31. Und der prieſter ſoll das fett an⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2308" ulx="281" uly="2256">zünden auf dem alrar; und die bruſt ſoll</line>
        <line lrx="967" lry="2360" ulx="277" uly="2308">Aarons und ſeiner ſöhne ſeyn.</line>
        <line lrx="1225" lry="2414" ulx="366" uly="2355">2. Und die rechte ſchulter ſollen ſie</line>
        <line lrx="1224" lry="2461" ulx="283" uly="2409">dem prieſter geben zur hebe von ihren</line>
        <line lrx="1105" lry="2516" ulx="279" uly="2450">danck opffern. .</line>
        <line lrx="1224" lry="2558" ulx="329" uly="2508">33. Und welcher unter Aarons ſöhnen</line>
        <line lrx="1226" lry="2607" ulx="277" uly="2557">das blut der danck⸗opffer opffert, und das</line>
        <line lrx="1222" lry="2664" ulx="278" uly="2607">fett, deß ſoll die rechte ſchulter ſeyn zu</line>
        <line lrx="1100" lry="2715" ulx="273" uly="2656">ſeinem theil. .</line>
        <line lrx="1220" lry="2756" ulx="331" uly="2708">34. Denn die webe⸗bruſt und die he⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2813" ulx="277" uly="2755">be ſchulter habe ich genommen von den</line>
        <line lrx="1218" lry="2858" ulx="267" uly="2804">kindern Iſrael von ihren danck opffern.</line>
        <line lrx="1222" lry="2915" ulx="282" uly="2858">und habe ſte dem prieſter Aaron und ſei⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2966" ulx="282" uly="2909">nen ſöhnen gegeben zum ewigen rechte.</line>
        <line lrx="1219" lry="3017" ulx="294" uly="2960">385. Diß iſt die ſalbung Aarons und</line>
        <line lrx="1217" lry="3062" ulx="278" uly="3005">ſeiner ſöhne, von den opffern des HErrn,</line>
        <line lrx="1218" lry="3115" ulx="276" uly="3056">des tages, da ſie überantwortet wurden</line>
        <line lrx="979" lry="3163" ulx="280" uly="3109">prieſter zu feyn dem HErrn.</line>
        <line lrx="1214" lry="3216" ulx="332" uly="3161">36. Da der HErr gebot am tage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3270" type="textblock" ulx="238" uly="3205">
        <line lrx="1215" lry="3270" ulx="238" uly="3205">da er ſie ſalbete, daß ihm gegeben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3361" type="textblock" ulx="276" uly="3257">
        <line lrx="1216" lry="3318" ulx="281" uly="3257">den ſollte von den kindern Iſrael zum</line>
        <line lrx="1214" lry="3361" ulx="276" uly="3307">ewigen recht, allen ihren nachkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3812" type="textblock" ulx="271" uly="3365">
        <line lrx="1052" lry="3412" ulx="325" uly="3365">en.</line>
        <line lrx="1216" lry="3470" ulx="326" uly="3408">37. Und diß iſt das gefetz * des brand⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3521" ulx="279" uly="3457">opffers, des ſpeiß⸗opgers, des ſünd⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3561" ulx="281" uly="3507">fers, des ſchuld⸗opffers, der fülle⸗opffer,</line>
        <line lrx="766" lry="3616" ulx="280" uly="3559">und der danck⸗opffer,</line>
        <line lrx="1217" lry="3668" ulx="572" uly="3613">* (. 1/3. c. 6, 92. † c. 2,1.</line>
        <line lrx="1216" lry="3718" ulx="328" uly="3658">38. Das der HErr Moſe gebot auf</line>
        <line lrx="1212" lry="3766" ulx="276" uly="3705">dem berge Sinai, des tages, da er ihm</line>
        <line lrx="1224" lry="3812" ulx="271" uly="3757">gebot an die kinder Iſrael, zu opffern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2910" type="textblock" ulx="1235" uly="460">
        <line lrx="2003" lry="527" ulx="1508" uly="460">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2047" lry="596" ulx="1446" uly="542">Einweyhung der prieſter.</line>
        <line lrx="2210" lry="665" ulx="1357" uly="607">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1666" lry="726" ulx="1270" uly="618">1 und ſprach:</line>
        <line lrx="2208" lry="768" ulx="1318" uly="709">„2. Nimm Aaron und ſeine ſöhne</line>
        <line lrx="2211" lry="815" ulx="1266" uly="757">mit ihm, ſammt ihren kleidern, und</line>
        <line lrx="2204" lry="863" ulx="1264" uly="805">das ſalböl, und einen farren zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="914" ulx="1263" uly="857">opffer, ween widder, und einen korb</line>
        <line lrx="2071" lry="955" ulx="1265" uly="906">mit ungeſäurtem brodte:</line>
        <line lrx="2208" lry="1017" ulx="1313" uly="958">3. Und verſammle die gantze gemeine</line>
        <line lrx="2029" lry="1067" ulx="1260" uly="1008">vor die thür der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="2209" lry="1117" ulx="1309" uly="1058">4. Moſe thät, wie ihm der HERR</line>
        <line lrx="2210" lry="1166" ulx="1260" uly="1108">gebot, und verſammlete die gemeine</line>
        <line lrx="2055" lry="1216" ulx="1259" uly="1159">vor die thür der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="2205" lry="1267" ulx="1311" uly="1209">§. Und ſprach zu ihnen: Das iſts,</line>
        <line lrx="2128" lry="1315" ulx="1259" uly="1257">das der HERR geboten hat zu thun.</line>
        <line lrx="2208" lry="1368" ulx="1308" uly="1312">6. Und nahm Aaron und ſeine ſöhne,</line>
        <line lrx="1860" lry="1408" ulx="1259" uly="1360">und wuſch ſie mit waſſer.</line>
        <line lrx="2207" lry="1467" ulx="1307" uly="1412">7. Und * legte ihm den leinen rock an,</line>
        <line lrx="2213" lry="1520" ulx="1264" uly="1460">und gürtete ihn mit dem gürtel; und zog</line>
        <line lrx="2207" lry="1569" ulx="1262" uly="1509">ihm den ſeiden⸗rock an; und thät ihm</line>
        <line lrx="2210" lry="1615" ulx="1264" uly="1560">den leib⸗rock an; und gürtete ihn über</line>
        <line lrx="1696" lry="1655" ulx="1263" uly="1608">den leib⸗rock her.</line>
        <line lrx="2141" lry="1718" ulx="1359" uly="1661">* 2 Moſ. 28, 41I. cap. 29, 5.29.</line>
        <line lrx="2209" lry="1767" ulx="1311" uly="1712">8. Und thät ihm das ſchildlein an, und</line>
        <line lrx="2076" lry="1813" ulx="1261" uly="1761">in* das ſchildlein Licht und Recht.</line>
        <line lrx="1891" lry="1860" ulx="1476" uly="1812">* 2 Moſ. 38, 30.</line>
        <line lrx="2209" lry="1914" ulx="1310" uly="1861">9. Und ſetzte ihm den hut auf ſein</line>
        <line lrx="2206" lry="1970" ulx="1261" uly="1911">haupt; und ſetzte an den hut oben an</line>
        <line lrx="2209" lry="2019" ulx="1258" uly="1961">ſeiner ſtivn das güldene blat der heiligen</line>
        <line lrx="2208" lry="2067" ulx="1260" uly="2011">krone; * wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="2155" lry="2116" ulx="1261" uly="2062">hatte. * 2 Moſ. 28,36. cap. 29,6.</line>
        <line lrx="2208" lry="2167" ulx="1315" uly="2112">10. Und Moſe nahm das * ſalböl/ und</line>
        <line lrx="2206" lry="2219" ulx="1263" uly="2162">ſalbete die wohnung, und alles, was</line>
        <line lrx="1997" lry="2271" ulx="1261" uly="2213">darinnen war, und weyhete es.</line>
        <line lrx="2207" lry="2316" ulx="1360" uly="2264">* 2 Moſ. 30,/ 2§. 26. Sir. 45, 18.</line>
        <line lrx="2206" lry="2364" ulx="1320" uly="2313">II. Und ſprengete damit ſiebenmal</line>
        <line lrx="2205" lry="2421" ulx="1262" uly="2360">auf den altar: und ſalbete den altar mit</line>
        <line lrx="2209" lry="2468" ulx="1261" uly="2413">alle ſeinem geräthe, das handfaß mit</line>
        <line lrx="2145" lry="2513" ulx="1260" uly="2460">ſeinem fuß, daß es geweyhet würde.</line>
        <line lrx="2202" lry="2571" ulx="1265" uly="2515">12. Und * goß des ſalböls aufAarons</line>
        <line lrx="2212" lry="2622" ulx="1262" uly="2565">haupt; und ſalbete ihn, daß er gewey⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2666" ulx="1261" uly="2615">het würde. * 2 Moſ. 29, 7.</line>
        <line lrx="2199" lry="2722" ulx="1311" uly="2664">13. Und brachte herzu Aarons ſöhne,</line>
        <line lrx="2199" lry="2770" ulx="1260" uly="2713">und zog ihnen leinene röcke an, und gür⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2823" ulx="1258" uly="2761">tete ſie mit dem gürtel, und band ihnen</line>
        <line lrx="2184" lry="2906" ulx="1236" uly="2815">hauben auf; wie ihm der HErr gebo</line>
        <line lrx="1476" lry="2910" ulx="1235" uly="2871">ten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3029" type="textblock" ulx="1233" uly="2965">
        <line lrx="2197" lry="3029" ulx="1233" uly="2965">ren zum ſünd⸗opffer; und Aaron mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3073" type="textblock" ulx="1233" uly="3016">
        <line lrx="2194" lry="3073" ulx="1233" uly="3016">ſeinen ſöhnen legten thre hände auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3128" type="textblock" ulx="1231" uly="3057">
        <line lrx="2037" lry="3128" ulx="1231" uly="3057">haupt. * 2 Moſ. 29, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3167" type="textblock" ulx="1303" uly="3115">
        <line lrx="2233" lry="3167" ulx="1303" uly="3115">15§5. Da ſchlachtete man es. Und Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3475" type="textblock" ulx="1229" uly="3141">
        <line lrx="2195" lry="3215" ulx="1250" uly="3166">ſe nahm des bluts, und thäts auf die</line>
        <line lrx="2195" lry="3270" ulx="1250" uly="3215">hörner des altars umhter mit ſeinem ſfin⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3322" ulx="1249" uly="3267">ger, und entſündigte den altar: und goß</line>
        <line lrx="2195" lry="3372" ulx="1229" uly="3318">das blut an des altars boden, und wey⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3417" ulx="1229" uly="3368">hete ihn, daß er ihn verſöhnete.</line>
        <line lrx="2195" lry="3475" ulx="1229" uly="3418">16. Und nahm alles * ſett am einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3517" type="textblock" ulx="1229" uly="3462">
        <line lrx="2245" lry="3517" ulx="1229" uly="3462">weide, das netz über der leber, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3768" type="textblock" ulx="1244" uly="3517">
        <line lrx="2194" lry="3570" ulx="1250" uly="3517">zwo nieren mit dem fett daran, uns</line>
        <line lrx="1865" lry="3621" ulx="1245" uly="3564">zündets an auf dem altar.</line>
        <line lrx="2043" lry="3667" ulx="1441" uly="3621">X* cap. 3, d. cap. 7 4.</line>
        <line lrx="2191" lry="3723" ulx="1296" uly="3667">17. Aber den farren * mit ſeinem fell,</line>
        <line lrx="2196" lry="3768" ulx="1244" uly="3713">fleiſch und miſt, verbrannte er mit feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3904" type="textblock" ulx="271" uly="3808">
        <line lrx="1224" lry="3882" ulx="271" uly="3808">ihre opffer dem HErrn, in der wüſten</line>
        <line lrx="534" lry="3904" ulx="273" uly="3856">Sinai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3986" type="textblock" ulx="1238" uly="3765">
        <line lrx="2195" lry="3823" ulx="1242" uly="3765">auſſer dem lager; wie ihm der HERNR</line>
        <line lrx="1988" lry="3868" ulx="1238" uly="3795">geboten hatte. . „ cap. 4,</line>
        <line lrx="1992" lry="3920" ulx="1445" uly="3873">cap. 9,/II. cap. 1627.</line>
        <line lrx="2195" lry="3986" ulx="1980" uly="3925">18. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2968" type="textblock" ulx="1234" uly="2912">
        <line lrx="2201" lry="2968" ulx="1234" uly="2912">Ia. Und ließ herzu führen einen * far⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="388" type="textblock" ulx="384" uly="308">
        <line lrx="1340" lry="388" ulx="384" uly="308">„2 Weyhe Aarons. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2195" type="textblock" ulx="381" uly="439">
        <line lrx="1339" lry="488" ulx="440" uly="439">18. Und brachte herzu einen widder</line>
        <line lrx="1340" lry="547" ulx="383" uly="491">zum brandopffer: und Aaron mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="591" ulx="385" uly="540">nen ſöhnen legten ihre hände auf ſein</line>
        <line lrx="538" lry="638" ulx="384" uly="592">haupt.</line>
        <line lrx="1336" lry="687" ulx="441" uly="640">19. Da ſchlachtete man ihn. Und</line>
        <line lrx="1338" lry="741" ulx="393" uly="690">Moſe ſprengete des bluks auf den altar</line>
        <line lrx="1147" lry="796" ulx="384" uly="745">umher, .</line>
        <line lrx="1337" lry="846" ulx="445" uly="787">20. Zerhieb den widder in ftücke, und</line>
        <line lrx="1338" lry="899" ulx="386" uly="838">zündete an das haupt, die ſtücke und den</line>
        <line lrx="593" lry="943" ulx="386" uly="897">ſtrumpff.</line>
        <line lrx="1339" lry="992" ulx="436" uly="939">21. Und wuſch die eingeweyde und</line>
        <line lrx="1339" lry="1039" ulx="382" uly="991">ſchenckel mit waſſer: und Mindete alſo</line>
        <line lrx="1336" lry="1094" ulx="386" uly="1041">den * gantzen widder an auf dem altar.</line>
        <line lrx="1335" lry="1141" ulx="381" uly="1090">Das war ein brand⸗opffer zum füſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1189" ulx="382" uly="1140">vuch, ein feuer dem HErrn, wie ihm</line>
        <line lrx="1018" lry="1247" ulx="384" uly="1192">der HE RR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1031" lry="1291" ulx="590" uly="1239">* 2 Moſ. 29, 183,</line>
        <line lrx="1343" lry="1344" ulx="436" uly="1289">22. Er brachte auch herzu den * an⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1387" ulx="388" uly="1339">dern widder des fülle opffers; und Aa⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1438" ulx="385" uly="1389">von mit ſeinen ſöhnen legten ihre hände</line>
        <line lrx="1286" lry="1491" ulx="385" uly="1439">auf ſein haupt. * 2 Moſ. 29 19.</line>
        <line lrx="1336" lry="1545" ulx="437" uly="1490">22. Da ſchlachtete man ihn. Und</line>
        <line lrx="1338" lry="1596" ulx="385" uly="1538">Moſfe nahm ſeines bluts, und thätsés</line>
        <line lrx="1335" lry="1646" ulx="390" uly="1590">Aaron auf den * knörpel ſeines rechten</line>
        <line lrx="1335" lry="1698" ulx="386" uly="1640">ohrs⸗und auf den daumen ſeiner rechten</line>
        <line lrx="1337" lry="1741" ulx="385" uly="1691">hand; und auf den groſſen zehen ſeines</line>
        <line lrx="710" lry="1793" ulx="387" uly="1742">vechten fuſſes.</line>
        <line lrx="1229" lry="1848" ulx="487" uly="1792">* cap. 14, 14. 17. 2 §. 28</line>
        <line lrx="1332" lry="1896" ulx="438" uly="1839">24. Und brachte herzu Aarons ſöhne,</line>
        <line lrx="1336" lry="1946" ulx="384" uly="1890">und thät des bluts auf den knörpel ihres</line>
        <line lrx="1333" lry="1990" ulx="385" uly="1942">rechten ohrs, und auf den daumen ihrer</line>
        <line lrx="1334" lry="2047" ulx="385" uly="1991">rechten hand, und auf den groſſen zehen</line>
        <line lrx="1335" lry="2091" ulx="386" uly="2041">ihres rechten fuſſes; und ſprengete das</line>
        <line lrx="995" lry="2140" ulx="388" uly="2092">blut auf den altar umhex.</line>
        <line lrx="1335" lry="2195" ulx="443" uly="2139">25. Und nahm das fett und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="425" type="textblock" ulx="1375" uly="309">
        <line lrx="2291" lry="425" ulx="1375" uly="309">z. Buch Cap. 9. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1692" type="textblock" ulx="1369" uly="439">
        <line lrx="2341" lry="498" ulx="1380" uly="439">dazu auch das brodt im korbe des fülle⸗ :</line>
        <line lrx="2581" lry="573" ulx="1376" uly="475">opffers; wie mir geboten iſt, und ge⸗ ulti</line>
        <line lrx="2584" lry="649" ulx="1372" uly="499">ſagt,  daß Aaron und ſeine ſöhne ſol⸗ inſce⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="665" ulx="1371" uly="587">lens eſſen. * 2 Moſ. 29, 32. Setd5V8/,</line>
        <line lrx="2496" lry="694" ulx="1628" uly="625">†* 3 Moſ. 6, 16. M/</line>
        <line lrx="2510" lry="745" ulx="1430" uly="672">32. Was aber iberbleibt vom ſteiſch ,</line>
        <line lrx="2328" lry="792" ulx="1376" uly="738">und brodt, das ſollt ihr mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="830" ulx="1374" uly="786">brennen.</line>
        <line lrx="2334" lry="896" ulx="1427" uly="837">33. Und ſollt in ſieben tagen nicht aus⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="946" ulx="1375" uly="891">gehen von der thür der hütten des ſtiffts⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="993" ulx="1374" uly="933">biß an den tag, da die tage eures fülle⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1048" ulx="1375" uly="987">ooffers aus ſind: denn ſieben tage *ſind</line>
        <line lrx="2298" lry="1097" ulx="1375" uly="1039">eure hände gefüllet, * Sir. 45, 18.</line>
        <line lrx="2329" lry="1146" ulx="1375" uly="1088">34. Wie es an dieſem tage geſchehen</line>
        <line lrx="2327" lry="1196" ulx="1371" uly="1136">iſt: Der HGRR hats geboten zu thun,</line>
        <line lrx="1999" lry="1243" ulx="1369" uly="1186">auf daß ihr verſöhnet ſeyd.</line>
        <line lrx="2323" lry="1296" ulx="1422" uly="1240">3 5. Und ſollet vor der thür der hüt⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1344" ulx="1371" uly="1286">ten des ſtiffts tag und nacht bleiben, ſie⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1395" ulx="1373" uly="1337">ben tage lang; und ſollet auf die hut</line>
        <line lrx="2323" lry="1448" ulx="1370" uly="1386">des HERRN warten, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2226" lry="1496" ulx="1372" uly="1437">ſterbet: denn alſo iſt mirs geboten.</line>
        <line lrx="2332" lry="1543" ulx="1420" uly="1490">36. Und Aaron mit ſeinen ſöhnen *</line>
        <line lrx="2326" lry="1595" ulx="1370" uly="1533">thten alles, was der HERR geboten</line>
        <line lrx="2321" lry="1643" ulx="1373" uly="1587">hatte durch Moſe. * 2 Moſ. 12, 28.</line>
        <line lrx="2199" lry="1692" ulx="1571" uly="1646">cap. 39,/ 42. Eap. 40,/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2184" type="textblock" ulx="1369" uly="1706">
        <line lrx="2113" lry="1770" ulx="1595" uly="1706">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2322" lry="1838" ulx="1418" uly="1782">Das erſte opßer Aarons wird mit feu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1882" ulx="1369" uly="1836">er verzehret.</line>
        <line lrx="2318" lry="1940" ulx="1467" uly="1883">Nd am achten tage rief Moſe * Aa⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2008" ulx="1379" uly="1902">U ron und ſeinen ſöhnen, und den äl⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2035" ulx="1488" uly="1984">teſten in Ilſragel. * 2 Moſ. 29, 1.</line>
        <line lrx="2324" lry="2089" ulx="1401" uly="2034">2. Und ſprach zu Aaron: Ninum zu</line>
        <line lrx="2323" lry="2140" ulx="1371" uly="2082">dir ein jung kalb zum ſünd⸗opffer, und</line>
        <line lrx="2322" lry="2184" ulx="1370" uly="2134">einen widder zum brand opfer, beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2494" type="textblock" ulx="382" uly="2190">
        <line lrx="1333" lry="2242" ulx="382" uly="2190">ſebwantz, und alles fett am eingeweide⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2296" ulx="386" uly="2240">und das netz über der leber, die zwo</line>
        <line lrx="1336" lry="2339" ulx="387" uly="2289">nieren mit dem fett daran, und die rech⸗</line>
        <line lrx="635" lry="2391" ulx="384" uly="2346">te ſchulter.</line>
        <line lrx="1335" lry="2442" ulx="439" uly="2389">26. Dazu nalun er von dem korbe des</line>
        <line lrx="1340" lry="2494" ulx="383" uly="2441">ungeſäuerten brodts vor dem HE RRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2548" type="textblock" ulx="385" uly="2490">
        <line lrx="1352" lry="2548" ulx="385" uly="2490">einen ungefäuerten kuchen, und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2561" type="textblock" ulx="1319" uly="2549">
        <line lrx="1329" lry="2561" ulx="1319" uly="2549">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3897" type="textblock" ulx="362" uly="2540">
        <line lrx="1330" lry="2597" ulx="383" uly="2540">kuchen gebltes brodts, und einen ſtaden;</line>
        <line lrx="1333" lry="2647" ulx="384" uly="2592">und legets auf das fett, und auf die</line>
        <line lrx="1309" lry="2696" ulx="382" uly="2646">rechte ſchulter.</line>
        <line lrx="1344" lry="2749" ulx="438" uly="2689">27. Und gab das alleſammt auf die</line>
        <line lrx="1333" lry="2796" ulx="385" uly="2741">hände Aarons und ſeiner ſöhne, und</line>
        <line lrx="1330" lry="2846" ulx="384" uly="2790">webete es zur webe vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="1333" lry="2895" ulx="443" uly="2841">28. Und nahm es alles wieder von ih⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2942" ulx="385" uly="2890">rven händen⸗ und zündete es an auf dem</line>
        <line lrx="1334" lry="3000" ulx="385" uly="2941">altar, oßen auf dem brand⸗boffer: denn</line>
        <line lrx="1334" lry="3043" ulx="381" uly="2992">es iſt * ein fülle⸗oyffer zum ſüſſen geruch,</line>
        <line lrx="1030" lry="3096" ulx="384" uly="3044">† ein feuer dem HERRN.</line>
        <line lrx="1175" lry="3142" ulx="513" uly="3096">* capv. 7, 37. † cap. §, 12.</line>
        <line lrx="1330" lry="3195" ulx="437" uly="3139">29. und Moſe nahm die bruſt, und</line>
        <line lrx="1328" lry="3247" ulx="382" uly="3191">webete eine webe vor- dem HERRN,</line>
        <line lrx="1330" lry="3297" ulx="382" uly="3242">von dem widder des fülle⸗vpffers: die</line>
        <line lrx="1333" lry="3344" ulx="382" uly="3293">ward Moſe zu * ſeinem theil, wie ihm</line>
        <line lrx="1009" lry="3403" ulx="379" uly="3346">der HERR geboten hatte.</line>
        <line lrx="1152" lry="3448" ulx="581" uly="3397">* 2 Moſ. 292, 26.</line>
        <line lrx="1328" lry="3500" ulx="434" uly="3438">30. Und Moſe nahm des ſalböls, und</line>
        <line lrx="1329" lry="3548" ulx="379" uly="3489">des bluts auf dem alter, und ſprengete</line>
        <line lrx="1328" lry="3595" ulx="379" uly="3539">auf Aaron und ſeine kleider, auf ſeine</line>
        <line lrx="1335" lry="3647" ulx="373" uly="3594">föhne, und auf ihre kleider; und wey⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3700" ulx="372" uly="3640">hete alſo Aaron und ſeine kleider, ſeine</line>
        <line lrx="1234" lry="3748" ulx="367" uly="3693">ſöhne und ihre kleider mit ihm.</line>
        <line lrx="1323" lry="3801" ulx="422" uly="3739">31. Und ſorach zu “Agron und ſeinen</line>
        <line lrx="1324" lry="3857" ulx="362" uly="3789">föhnen: Kochet das fleiſch vor der thür</line>
        <line lrx="1322" lry="3897" ulx="362" uly="3839">der hütte des ſtiffts⸗und eſſet es daſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3486" type="textblock" ulx="1350" uly="2185">
        <line lrx="2322" lry="2242" ulx="1371" uly="2185">ohne wandelt; und bringe ſie vor den</line>
        <line lrx="1782" lry="2295" ulx="1369" uly="2229">HERRN. .</line>
        <line lrx="2319" lry="2339" ulx="1423" uly="2283">3. Und rede mit den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2322" lry="2392" ulx="1370" uly="2330">und ſprich: Nehmet einen ziegenbock</line>
        <line lrx="2315" lry="2440" ulx="1351" uly="2384">zum ſünd⸗opffer, und ein kalb, und ein</line>
        <line lrx="2322" lry="2490" ulx="1351" uly="2435">ſchaaf, beyde eines jahres alt, und ohne</line>
        <line lrx="2304" lry="2532" ulx="1350" uly="2486">wandel, zum brandopffer:</line>
        <line lrx="2325" lry="2584" ulx="1350" uly="2534">4. Und einen ochſen, und einen wid⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2640" ulx="1351" uly="2583">der zum danck⸗opffer, daß wir vor dem</line>
        <line lrx="2366" lry="2691" ulx="1370" uly="2636">HERRN opffern: und ein ſpeiß⸗opffer</line>
        <line lrx="2320" lry="2740" ulx="1369" uly="2687">mit öl gemenget: denn heute wird euch</line>
        <line lrx="1915" lry="2782" ulx="1370" uly="2736">der H&amp; RR erſcheinen.</line>
        <line lrx="2319" lry="2842" ulx="1381" uly="2783">. und ſie naymen, was Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2889" ulx="1374" uly="2835">voken hatte, vor der khür der hütte des</line>
        <line lrx="2320" lry="2937" ulx="1373" uly="2886">ſtiffts: und trat herzu die gantze gemei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2994" ulx="1372" uly="2936">ne⸗ und ſtund vor dem HERR N.</line>
        <line lrx="2324" lry="3041" ulx="1422" uly="2985">6. Da ſprach Moſe: Das iſts, das</line>
        <line lrx="2329" lry="3088" ulx="1372" uly="3034">der HERR geboten hat, das ihr thun</line>
        <line lrx="2320" lry="3138" ulx="1370" uly="3086">ſollt; ſo wird euch des HERRN. herr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3182" ulx="1370" uly="3135">lichkeit erſcheinen.</line>
        <line lrx="2319" lry="3233" ulx="1417" uly="3185">7. Und Moſe ſprach zu Aaron: Tritt</line>
        <line lrx="2316" lry="3283" ulx="1366" uly="3235">zum altar, und mache dein ſündropffer,</line>
        <line lrx="2335" lry="3331" ulx="1366" uly="3285">und dein brand⸗opffer, und verſöhne dich⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3381" ulx="1368" uly="3333">und das volck: Darnach mache des</line>
        <line lrx="2316" lry="3435" ulx="1365" uly="3382">volcks opffer, und verſöhne ſie auche</line>
        <line lrx="2118" lry="3486" ulx="1365" uly="3435">wie der HERR geboten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3811" type="textblock" ulx="1365" uly="3479">
        <line lrx="2585" lry="3586" ulx="1418" uly="3479">8. Und Aaron trat zum altar, und (err 63.</line>
        <line lrx="2541" lry="3595" ulx="1366" uly="3514">ſchlachtete das kalb zu ſeinem ſünd⸗opfer. Nm</line>
        <line lrx="2581" lry="3641" ulx="1415" uly="3585">9. Und ſeine ſöhne brachten das blut  (ſe N.,</line>
        <line lrx="2487" lry="3692" ulx="1367" uly="3625">zu ihm; und er tunckete mit ſeinem fin⸗ Iler</line>
        <line lrx="2488" lry="3734" ulx="1365" uly="3683">ger ins blut, und thäts auf die hörner</line>
        <line lrx="2582" lry="3811" ulx="1365" uly="3732">des altars: und goß das blut an des al⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3931" type="textblock" ulx="1361" uly="3786">
        <line lrx="1981" lry="3842" ulx="1361" uly="3786">tars boden. .</line>
        <line lrx="2304" lry="3929" ulx="1410" uly="3834">10. Aber das *feit und die gieren, Nar</line>
        <line lrx="2317" lry="3931" ulx="2245" uly="3893">as.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="1551" lry="538" ulx="1150" uly="450">VIT. X.</line>
        <line lrx="231" lry="572" ulx="79" uly="522">ene ſchn</line>
        <line lrx="2112" lry="757" ulx="75" uly="458"> b et Abihu Fili E ASgne Dogmini pereun</line>
        <line lrx="2135" lry="708" ulx="8" uly="542">e 4 91 S F=‿R , ley Fals A.-haren vonan!,</line>
        <line lrx="1789" lry="808" ulx="0" uly="655">knun Ds As. e Ze 4 e nal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="78" lry="838" ulx="0" uly="788">lt in⸗</line>
        <line lrx="235" lry="927" ulx="0" uly="799">r thlir fen in hen nntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="123" lry="955" ulx="0" uly="857">, uut</line>
        <line lrx="236" lry="996" ulx="10" uly="863">imn: nn elres ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1077" type="textblock" ulx="3" uly="965">
        <line lrx="235" lry="1015" ulx="89" uly="965">ellſeen tage e</line>
        <line lrx="233" lry="1077" ulx="3" uly="977">gef lllet, ſeann 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="84" lry="1084" ulx="28" uly="1059">an d</line>
        <line lrx="222" lry="1128" ulx="0" uly="1052">Lan dieſen n ele ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="146" lry="1158" ulx="0" uly="1101">2NN hats gen</line>
        <line lrx="236" lry="1213" ulx="1" uly="1120">erüöihnetſch nlfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="233" lry="1271" ulx="0" uly="1177">llet por e⸗ ſ</line>
        <line lrx="240" lry="1325" ulx="6" uly="1247">Iag und necht ti a</line>
        <line lrx="229" lry="1381" ulx="1" uly="1317">gi und ſollet  N</line>
        <line lrx="229" lry="1431" ulx="34" uly="1371">warten, dus ire</line>
        <line lrx="220" lry="1473" ulx="0" uly="1413">alſo iſt mirs etee</line>
        <line lrx="228" lry="1550" ulx="3" uly="1466">eon mit ſeinerſe</line>
        <line lrx="225" lry="1578" ulx="0" uly="1517">was der HE N e⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1674" ulx="0" uly="1553">ſe, 2 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="204" lry="1756" ulx="4" uly="1630">8 9. cpin</line>
        <line lrx="226" lry="1821" ulx="0" uly="1767">er Aarons wiedte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="226" lry="1933" ulx="0" uly="1869">Gten tage rief ien</line>
        <line lrx="1702" lry="1989" ulx="8" uly="1924">ſeinen ſohnen, ulgie Free</line>
        <line lrx="1694" lry="2031" ulx="31" uly="1971">ſeel⸗ 5 MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="223" lry="2074" ulx="2" uly="2025">ach zu Aaron: Re</line>
        <line lrx="225" lry="2125" ulx="3" uly="2075">kalb mum ſind orfn</line>
        <line lrx="224" lry="2175" ulx="0" uly="2129">Zum brandeopſer,,</line>
        <line lrx="227" lry="2231" ulx="6" uly="2179"> und bringe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="226" lry="2337" ulx="1" uly="2278">e mit den kindert</line>
        <line lrx="226" lry="2380" ulx="8" uly="2335">ehmet einten iee</line>
        <line lrx="223" lry="2437" ulx="0" uly="2382">en, und ein kalt, l</line>
        <line lrx="225" lry="2479" ulx="0" uly="2434">ines jahres alt, un</line>
        <line lrx="153" lry="2530" ulx="4" uly="2485">Prandeopffer:</line>
        <line lrx="226" lry="2604" ulx="0" uly="2532">n ochlen, und en</line>
        <line lrx="220" lry="2636" ulx="2" uly="2585">Gofer, da wir p</line>
        <line lrx="225" lry="2683" ulx="0" uly="2607">n: und ein ſeie</line>
        <line lrx="224" lry="2783" ulx="4" uly="2685">et: rin hemte wirl</line>
        <line lrx="68" lry="2789" ulx="0" uly="2751">Geine</line>
        <line lrx="227" lry="2847" ulx="8" uly="2751">dunen was D</line>
        <line lrx="224" lry="2890" ulx="0" uly="2835">r der thür der tyit</line>
        <line lrx="227" lry="2944" ulx="0" uly="2892">t heru die gantet⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3000" ulx="11" uly="2928">por dem 9CN</line>
        <line lrx="222" lry="3047" ulx="0" uly="2978">6 Moſe: Dai ſ</line>
        <line lrx="180" lry="3096" ulx="5" uly="3043">boten hat, das</line>
        <line lrx="222" lry="3196" ulx="10" uly="3064">nd⸗ des 9N</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="220" lry="3247" ulx="26" uly="3167">ſen ch mu Aornn</line>
        <line lrx="222" lry="3309" ulx="0" uly="3231">d ach edein ſde⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3381" ulx="1" uly="3291">dobfer 1, und veria ln</line>
        <line lrx="215" lry="3402" ulx="44" uly="3338">Da nach ne</line>
        <line lrx="229" lry="3497" ulx="29" uly="3364">und nie Se.</line>
        <line lrx="192" lry="3507" ulx="80" uly="3449">ebotern .</line>
        <line lrx="217" lry="3563" ulx="0" uly="3468">. ſen u ſ⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3612" ulx="6" uly="3533">fatz  ſitent</line>
        <line lrx="212" lry="3667" ulx="0" uly="3594">e ſohne Prachrer e</line>
        <line lrx="216" lry="3750" ulx="4" uly="3641">er tunck fete ipe</line>
        <line lrx="211" lry="3773" ulx="8" uly="3698">und 1 thaͤts aus de</line>
        <line lrx="212" lry="3826" ulx="5" uly="3755">nd gor das Ulutorc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3720" type="textblock" ulx="386" uly="3118">
        <line lrx="1733" lry="3297" ulx="840" uly="3118">II a ch⸗ Roſ X 2</line>
        <line lrx="1932" lry="3443" ulx="386" uly="3280">Nadab und Abihi i merden vom Fin</line>
        <line lrx="2201" lry="3561" ulx="427" uly="3344">des Yrrrrn Srrrirt, weil ſir ein ſannbd</line>
        <line lrx="2245" lry="3720" ulx="498" uly="3517">Frürr für Ihßn genrarh: aſirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="3691" type="textblock" ulx="1429" uly="3682">
        <line lrx="1582" lry="3691" ulx="1429" uly="3682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3673" type="textblock" ulx="207" uly="3648">
        <line lrx="214" lry="3673" ulx="207" uly="3648">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="3705" type="textblock" ulx="449" uly="3698">
        <line lrx="561" lry="3705" ulx="449" uly="3698">uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3699" type="textblock" ulx="967" uly="3689">
        <line lrx="1229" lry="3699" ulx="967" uly="3689">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="208" lry="3930" ulx="0" uly="3850">retn ie n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2571" lry="830" type="textblock" ulx="2234" uly="422">
        <line lrx="2469" lry="486" ulx="2425" uly="442">1 ſte</line>
        <line lrx="2546" lry="513" ulx="2368" uly="422">imen. , ₰</line>
        <line lrx="2554" lry="537" ulx="2364" uly="509">N por 29/1 722</line>
        <line lrx="2567" lry="564" ulx="2371" uly="509">e</line>
        <line lrx="2571" lry="589" ulx="2362" uly="550">Nee  und ds ſe⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="621" ulx="2369" uly="566">(Ge ELN .</line>
        <line lrx="2402" lry="614" ulx="2363" uly="602">N</line>
        <line lrx="2569" lry="648" ulx="2426" uly="606">iſcke en .</line>
        <line lrx="2456" lry="658" ulx="2365" uly="623">8 ſ</line>
        <line lrx="2549" lry="734" ulx="2366" uly="664">,ll ln Welſne</line>
        <line lrx="2539" lry="728" ulx="2449" uly="719">ℳ Mes bra</line>
        <line lrx="2527" lry="751" ulx="2413" uly="718">Retter NVe</line>
        <line lrx="2567" lry="770" ulx="2384" uly="730">(len Non Nes</line>
        <line lrx="2544" lry="783" ulx="2436" uly="765">ne bed 1</line>
        <line lrx="2554" lry="830" ulx="2364" uly="770">ſroce C *</line>
        <line lrx="2560" lry="828" ulx="2234" uly="804">4 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1293" type="textblock" ulx="2354" uly="1220">
        <line lrx="2463" lry="1293" ulx="2354" uly="1220">el 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1371" type="textblock" ulx="2374" uly="1312">
        <line lrx="2435" lry="1371" ulx="2374" uly="1312"> gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1482" type="textblock" ulx="2358" uly="1362">
        <line lrx="2483" lry="1392" ulx="2396" uly="1362">in /,</line>
        <line lrx="2481" lry="1425" ulx="2361" uly="1387">RMGs M</line>
        <line lrx="2456" lry="1458" ulx="2428" uly="1435">de</line>
        <line lrx="2465" lry="1482" ulx="2358" uly="1444"> Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1630" type="textblock" ulx="2354" uly="1563">
        <line lrx="2431" lry="1608" ulx="2427" uly="1598">.</line>
        <line lrx="2467" lry="1630" ulx="2354" uly="1563">ir! ſt l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1961" type="textblock" ulx="2240" uly="1650">
        <line lrx="2418" lry="1661" ulx="2363" uly="1650">d bertnt</line>
        <line lrx="2542" lry="1683" ulx="2369" uly="1658">4 AEN</line>
        <line lrx="2555" lry="1721" ulx="2366" uly="1689">ee⸗ 5</line>
        <line lrx="2423" lry="1732" ulx="2362" uly="1706">!</line>
        <line lrx="2506" lry="1759" ulx="2501" uly="1751">5</line>
        <line lrx="2448" lry="1782" ulx="2413" uly="1768">W</line>
        <line lrx="2507" lry="1810" ulx="2460" uly="1799">41</line>
        <line lrx="2485" lry="1831" ulx="2477" uly="1820">42</line>
        <line lrx="2498" lry="1901" ulx="2240" uly="1824">„ gneri</line>
        <line lrx="2559" lry="1919" ulx="2369" uly="1897">Mrang,v dee 4</line>
        <line lrx="2542" lry="1961" ulx="2369" uly="1907"> nacg fer R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2420" type="textblock" ulx="2355" uly="2313">
        <line lrx="2507" lry="2362" ulx="2405" uly="2313">gt en ſee</line>
        <line lrx="2541" lry="2420" ulx="2355" uly="2362">flte as ſet ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2528" type="textblock" ulx="2355" uly="2457">
        <line lrx="2508" lry="2528" ulx="2355" uly="2457">uun iene *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2503" type="textblock" ulx="2370" uly="2488">
        <line lrx="2445" lry="2503" ulx="2370" uly="2488">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2620" type="textblock" ulx="2221" uly="2539">
        <line lrx="2231" lry="2620" ulx="2221" uly="2539">èGl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3930" type="textblock" ulx="2223" uly="2690">
        <line lrx="2563" lry="2725" ulx="2230" uly="2690">. 4 P</line>
        <line lrx="2549" lry="3054" ulx="2358" uly="2936">4* nrn g. ſ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="3091" ulx="2367" uly="3023">teter ⸗ 6 ) . “</line>
        <line lrx="2424" lry="3633" ulx="2381" uly="3590">in</line>
        <line lrx="2574" lry="3685" ulx="2435" uly="3611">ſſfun eige</line>
        <line lrx="2574" lry="3837" ulx="2384" uly="3708">Aus e</line>
        <line lrx="2580" lry="3801" ulx="2411" uly="3741">ſte „ mner</line>
        <line lrx="2460" lry="3872" ulx="2383" uly="3794">ien lt</line>
        <line lrx="2585" lry="3870" ulx="2390" uly="3834">; NX !</line>
        <line lrx="2580" lry="3930" ulx="2337" uly="3834">fn  f 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="906" type="textblock" ulx="2356" uly="814">
        <line lrx="2520" lry="906" ulx="2356" uly="814">4 l ſergens D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2389" type="textblock" ulx="2576" uly="2369">
        <line lrx="2580" lry="2389" ulx="2576" uly="2382">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2596" type="textblock" ulx="140" uly="2559">
        <line lrx="156" lry="2596" ulx="140" uly="2559">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="347" type="textblock" ulx="369" uly="267">
        <line lrx="2166" lry="347" ulx="369" uly="267">weyhe Aarons. Moſe. Cap. 9.  %. ꝛ 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3463" type="textblock" ulx="121" uly="400">
        <line lrx="1676" lry="457" ulx="221" uly="400">das netz von der leber am ſünd⸗opffer, HENRRN, das er i</line>
        <line lrx="1981" lry="513" ulx="216" uly="449">zündere er an auf dem altar; wie der hatte. * cap. 16/ 12. 13.</line>
        <line lrx="2158" lry="566" ulx="228" uly="501">HERR Moſe geboten hatte. 2. Da fuhr ein feuer aus von dem</line>
        <line lrx="2167" lry="617" ulx="325" uly="549">* c. 4, 3. 9. 2 Moſ. 29,/ 13. 22. HERRN, und * verzehrete ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="665" ulx="131" uly="598">11. Und das * fleiſch und das felt ver⸗ ſturben vor dem HERRNN.</line>
        <line lrx="2168" lry="722" ulx="173" uly="622">R branate er mit feuer, auſſer dem lager. * ap. 1I6,1. 4 Moſ. 3/4. cap. 26,</line>
        <line lrx="1866" lry="759" ulx="420" uly="708">* cap. 4, II. 12. 51. 1 Chron. 27% 2.</line>
        <line lrx="2173" lry="813" ulx="132" uly="751">12. Darnach ſchlachtete er das brand:. 3. Da ſprach Moſe zu Aaron: Das</line>
        <line lrx="2214" lry="866" ulx="213" uly="800">opffer. Und Aarons ſöhne brachten das iſts, das der HERR geſaget hat: Ich</line>
        <line lrx="2175" lry="918" ulx="241" uly="849">lut zu ihm; und er ſprengete es auf den werde geheiliget werden an denen⸗ die</line>
        <line lrx="2171" lry="967" ulx="212" uly="905">altar umher.  — zu mir nahen, und vor allem volck wer⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1013" ulx="211" uly="950">13. Und ſie brachten das brand⸗epffer de ich herrlich werden. und Aaron</line>
        <line lrx="1824" lry="1068" ulx="248" uly="998">zu ihm zerſtücket, und den kopff: und ſchwieg ſtille. .</line>
        <line lrx="2175" lry="1115" ulx="178" uly="1049">er zündete es an auf dem altar. .V 4. Moſe aber rief * Miſael und (Elza⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1159" ulx="168" uly="1102">14. Und er *wuſch das eingeweide ptzan, den ſöhnen Uſiel, Aarons vet⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1213" ulx="248" uly="1147">und die ſchenckel; und zündete es an, tern, und ſprach zu ihnen: Trettet hin⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1265" ulx="166" uly="1200">oben auf dem brand⸗opffer, auf dem al⸗ zu, und traget eure brüder von dem hei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1314" ulx="251" uly="1255">tar. * cap. 8, 21. ligthum hinaus vor das lager.</line>
        <line lrx="2041" lry="1366" ulx="302" uly="1299">1. Darnach brachte er herzu des *2 Moſ. 6, 22. 4 Moſ. 3 30.</line>
        <line lrx="2179" lry="1415" ulx="190" uly="1352">volcks opffer, und nahm den bock, das §. Und ſie traten hinzu, und * trugen</line>
        <line lrx="2180" lry="1461" ulx="242" uly="1397">fſünd⸗opffer des volcks; und ſchlachtete ſie hinaus mit ihren leinen röcken vor</line>
        <line lrx="2081" lry="1512" ulx="257" uly="1450">ihn, und machte ein ſünd⸗opffer draus, das lager, wie Moſe geſager hatte.</line>
        <line lrx="1852" lry="1559" ulx="254" uly="1502">wie das vorige. . * Geſch. 5, 6. 10.</line>
        <line lrx="2186" lry="1615" ulx="189" uly="1548">16. Und brachte das brand⸗opffer her⸗ 6. Da ſprach Moſe zu Aaron und ſeis</line>
        <line lrx="2182" lry="1660" ulx="256" uly="1603">zu, und thät ihm ſein recht. nen ſöhnen, Elegzar und Ithamar?</line>
        <line lrx="2183" lry="1709" ulx="183" uly="1650">717177 Und brachte herzu das * ſpeiß⸗opf⸗ Ihr ſollt eure häupter nicht blöſſen, noch</line>
        <line lrx="2223" lry="1764" ulx="257" uly="1702">fer, und nahm ſeine hand voll, und eure kleider zerreiſſen, daß ihr nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1817" ulx="190" uly="1750">zündete es an auf dem altar, aufſer des bet, und der zorn über die gantze ge⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1858" ulx="216" uly="1801">morgens brand⸗opffer. * c. 2, I. ſqg. meine komme. Laſſet eure brüder des</line>
        <line lrx="2187" lry="1913" ulx="308" uly="1849">18. Darnach ſchlachtetr er den ochſen gantzen hauſes Iſrael weinen über dieſen</line>
        <line lrx="2060" lry="1962" ulx="251" uly="1899">und widder zum danck⸗opffer des volcks brand, den der HERR gethan hat.</line>
        <line lrx="2188" lry="2013" ulx="255" uly="1948">Und ſeine ſöhne brachtenihm ds blut; 7. Ihr aber ſollt nicht ausgehen voet</line>
        <line lrx="2192" lry="2061" ulx="259" uly="2001">das ſpreigete er auf dem altar umher. der thür der hütte des ſtiffts, ihr möch⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2119" ulx="231" uly="2050">109. Aber das *fett vom ochſen und tet ſterben: Denn das ſalböle des HErrn</line>
        <line lrx="2193" lry="2161" ulx="153" uly="2101">vom widder, den ſchwantz, und das fett iſt auf euch. Und ſie thäten, wie Moſe</line>
        <line lrx="1641" lry="2208" ulx="189" uly="2146">amnmmm eingeweide, und die nieren, und das ſagete.</line>
        <line lrx="2189" lry="2262" ulx="194" uly="2196">netz über der leber, 8. Der HERR aber redete mit Aa—⸗—</line>
        <line lrx="2232" lry="2317" ulx="375" uly="2255">* cabp. 3, 3. 10. cap. 8, 16. ron, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2190" lry="2366" ulx="244" uly="2299">20. Alles ſolches fett legten ſie anf die 9. Du und deine ſöhne mit dir ſollt *</line>
        <line lrx="2191" lry="2421" ulx="194" uly="2342">bruſt; und er zündete das fett an auf keinen wein noch ſtarck geträncke trin⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2459" ulx="223" uly="2403">dem altar. . cken, wenn ihr in die hürte des ſtiffts</line>
        <line lrx="2192" lry="2510" ulx="261" uly="2449">21. Aber die bruſt und die rechte ſchul⸗ gehet, auf daß ihr nicht ſterbet. Das ſey</line>
        <line lrx="2194" lry="2560" ulx="197" uly="2500">ter webete Aaron zur webe vor dem p†ein ewiges recht allen euren nachkom⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2612" ulx="227" uly="2550">HERRN; wie der HERR Moſe ge⸗ men. * Ez. 4421. I Tim. 3/, 3.</line>
        <line lrx="1986" lry="2661" ulx="227" uly="2603">boten hatte. . Tit. 1, 7. † 3 Moſ. 16, 29.</line>
        <line lrx="2188" lry="2718" ulx="260" uly="2649">22. Und Aaron *hub ſeine hand auf 10. Auf daß *ihr könnet unterſchei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2761" ulx="229" uly="2700">uum volcke, und ſegnetee ſie; und ſtieg den, was heilig und unheilig, was un⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2811" ulx="177" uly="2748">herab, da er das ſünd⸗opffer, brand⸗opf⸗ rein und rein iſt. * Ezech. 44, 23.</line>
        <line lrx="2199" lry="2868" ulx="188" uly="2795">fer, und danck⸗opffer gemachet hatte. 11. Und daß ihr die kinder Iſrael *</line>
        <line lrx="2196" lry="2912" ulx="121" uly="2848">“ * 4 Moſ. 6, 22. 24. ſeq. lekhret alle rechte, die der HERR zu</line>
        <line lrx="1949" lry="2961" ulx="160" uly="2900">23. Und Moſe und Aaron giengen in euch geredet hat durch Moſe.</line>
        <line lrx="1875" lry="3011" ulx="198" uly="2949">die hütte des ſtiffts; und da ſie wieder * Matth. 28, 20.</line>
        <line lrx="2199" lry="3060" ulx="185" uly="2999">heraus giengen, ſegneten ſie das volck. 12. Und Moſe redete mit Aaron und</line>
        <line lrx="2200" lry="3112" ulx="199" uly="3048">Da verſchien die heurlichkeit des HErrn mit ſeinen übrigen ſöhnen, Eleazax und</line>
        <line lrx="2204" lry="3166" ulx="201" uly="3097">altem volcke. 2 Moſ. 16,10. Ithamar: Nehmet, das üiberblieben iſt</line>
        <line lrx="2203" lry="3219" ulx="322" uly="3153">M 4 Moſ. 12, §F. vom ſpeiß⸗opffer an den opffern des</line>
        <line lrx="2201" lry="3263" ulx="318" uly="3199">234. Denn das feuer kam aus von HErrn, und eſſets ungeſäuert bey dem</line>
        <line lrx="2137" lry="3318" ulx="206" uly="3245">dem HErrn, und verzehrete auf den al⸗ altar: denn es iſt das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="2205" lry="3363" ulx="207" uly="3300">tar das brandopffer und das fett. Da 13. Ihr ſollts aber an heiliger ſtädte</line>
        <line lrx="2204" lry="3418" ulx="234" uly="3346">das alles volck ſahe, frolocketen ſie, und eſſen: denn das iſt dein recht, und deiner</line>
        <line lrx="2204" lry="3463" ulx="272" uly="3395">ſtielen auf ihr antlitz. * 2 Chron. 7, I. tr. ſöhne recht, an den opffern des HErrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="465" type="textblock" ulx="1683" uly="412">
        <line lrx="2159" lry="465" ulx="1683" uly="412">hnen nicht geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3917" type="textblock" ulx="183" uly="3458">
        <line lrx="1885" lry="3525" ulx="482" uly="3458">Da Tani dern * ſo iſt mirs geboten.</line>
        <line lrx="2149" lry="3566" ulx="425" uly="3467">Das 10. Tapitel. e⸗ v. 2/2. 10. c. 6/ [6. (. 9, 2 1.</line>
        <line lrx="2210" lry="3659" ulx="229" uly="3554">Nadab und Abihu vom Feusr getödtet. 14. Aber die * webe⸗bruß, und die</line>
        <line lrx="2207" lry="3672" ulx="231" uly="3606"> 3 Nd die ſöhne Aarons, Nadab und hebeſchulter ſollt du † und Leine ſöhne,</line>
        <line lrx="2211" lry="3720" ulx="183" uly="3656">“ Abihu, nahmen ein jeglicher ſeinen und deine röchder mit dir eſſen an reiner</line>
        <line lrx="2211" lry="3766" ulx="215" uly="3708">enapf, und thäten keuer drein, ſtätte: denn ſolch recht iſt dir und deinen</line>
        <line lrx="2215" lry="3829" ulx="226" uly="3753">und legeten rauchwerck dyrauf; und kindern gegeben an den danck⸗opffern der</line>
        <line lrx="2234" lry="3917" ulx="224" uly="3802">Hrachten das fremöe feuer vor den fkinder Araͤel. t. 5,21, a Mol1 R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="4110" type="textblock" ulx="176" uly="4039">
        <line lrx="539" lry="4067" ulx="227" uly="4039">X</line>
        <line lrx="401" lry="4110" ulx="176" uly="4060">1 . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1376" lry="348" type="textblock" ulx="411" uly="269">
        <line lrx="1376" lry="348" ulx="411" uly="269">94 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="340" type="textblock" ulx="1415" uly="269">
        <line lrx="2308" lry="340" ulx="1415" uly="269">3. Buch Cap 1Io. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="454" type="textblock" ulx="412" uly="276">
        <line lrx="832" lry="344" ulx="624" uly="276">Geſetz.</line>
        <line lrx="1392" lry="454" ulx="412" uly="384">1 lter und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="3654" type="textblock" ulx="355" uly="411">
        <line lrx="1391" lry="477" ulx="467" uly="411">15. Denn die hebe⸗ſchulter</line>
        <line lrx="1391" lry="557" ulx="414" uly="455">webe⸗bruſt zu den opffern des ſettesewen</line>
        <line lrx="1373" lry="569" ulx="414" uly="512">den gebracht, daß ſie zur webe gewebet</line>
        <line lrx="1386" lry="619" ulx="408" uly="556">werden vor dem HERRN: darum iſts</line>
        <line lrx="1384" lry="675" ulx="409" uly="610">dein und deiner kinder zum ewigen rech⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="719" ulx="410" uly="666">te, wie der HERR geboten hat.</line>
        <line lrx="1364" lry="772" ulx="466" uly="708">16. Und Moſe ſuchte den boek des</line>
        <line lrx="1380" lry="820" ulx="407" uly="762">ſünd⸗opffers, und fand ihn verbrannt.</line>
        <line lrx="1361" lry="872" ulx="408" uly="815">Und er ward zornig über Eleazar und</line>
        <line lrx="1379" lry="922" ulx="406" uly="861">Ithamar, Aarons ſöhne, die noch</line>
        <line lrx="1321" lry="970" ulx="406" uly="917">übrig waren, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1361" lry="1022" ulx="461" uly="960">17. Warum habt ihr das * ſünd⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1073" ulx="404" uly="1012">fer nicht geſſen an heiliger ſtädte? denn</line>
        <line lrx="1357" lry="1123" ulx="404" uly="1062">es das all er heiligſte iſt; und er hats euch</line>
        <line lrx="1352" lry="1172" ulx="405" uly="1117">gegeben, daß ihr die miſſethat der gemei⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1216" ulx="406" uly="1163">ne tragen ſollt, daß ihr ſie verſöhnet vor</line>
        <line lrx="1351" lry="1274" ulx="404" uly="1216">dem HERRN. Xcav. 0, 26.</line>
        <line lrx="1359" lry="1318" ulx="460" uly="1262">18. Sihe, ſein blut iſt nicht kommen</line>
        <line lrx="1356" lry="1369" ulx="406" uly="1311">in das heilige hinein. Ihr ſolltet es im</line>
        <line lrx="1353" lry="1471" ulx="396" uly="1364">peiiigen ge geſſen haben, wie mir gebo⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1470" ulx="407" uly="1425">ten iſt.</line>
        <line lrx="1351" lry="1525" ulx="455" uly="1461">19. Aaron aber ſprach zu Moſe: Sihße,</line>
        <line lrx="1354" lry="1568" ulx="400" uly="1514">heute haben ſie ihr ſünd⸗opffer und ihr</line>
        <line lrx="1347" lry="1621" ulx="398" uly="1564">brand opffer vor dem HErrn geopffert,</line>
        <line lrx="1354" lry="1672" ulx="396" uly="1614">und es iſt mir alſo gangen,wie du ſieheſt</line>
        <line lrx="1346" lry="1716" ulx="395" uly="1666">und ich ſollte eſſen heute vom ſünd⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1774" ulx="397" uly="1715">fer; ſollte das dem HErrn gefallen?</line>
        <line lrx="1348" lry="1830" ulx="447" uly="1763">20. Da * das Moſe hörete, ließ ers</line>
        <line lrx="1281" lry="1875" ulx="394" uly="1818">ihm gefallen, * Joſ. 22,/ 30.</line>
        <line lrx="1259" lry="1956" ulx="595" uly="1889">Das II1. Capitel.</line>
        <line lrx="1344" lry="2056" ulx="411" uly="1957">. Vom unterſcheid reiner und unreiner</line>
        <line lrx="1344" lry="2131" ulx="482" uly="2071">Nd der HERR redete* mit Moſe</line>
        <line lrx="1290" lry="2201" ulx="391" uly="2091">U und Aaron, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1030" lry="2233" ulx="682" uly="2175">* 2 Moſ. 7, 8.</line>
        <line lrx="1339" lry="2280" ulx="437" uly="2222">2. Redet mit den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1342" lry="2325" ulx="388" uly="2272">ſprechet: Das ſind* die thiere, die ihr</line>
        <line lrx="1338" lry="2374" ulx="391" uly="2323">eſſen ſollt unter allen thieren auf erden.</line>
        <line lrx="1334" lry="2423" ulx="493" uly="2374">*  Moſ. 14, 4. Geſch. 10, 14.27.</line>
        <line lrx="1339" lry="2483" ulx="438" uly="2423">3. Alles, was die klauen ſpaltet, und</line>
        <line lrx="1339" lry="2524" ulx="392" uly="2474">wiederkäuet unter den thieren, das ſollt</line>
        <line lrx="1010" lry="2583" ulx="391" uly="2525">ihr eſſen. .</line>
        <line lrx="1336" lry="2631" ulx="441" uly="2574">4. Was aber * wiederkäuet, und hat</line>
        <line lrx="1334" lry="2680" ulx="391" uly="2623">klauen, und ſpaltet ſie doch nicht; als</line>
        <line lrx="1333" lry="2731" ulx="386" uly="2675">das kameel, das iſt euch unrein, und</line>
        <line lrx="1265" lry="2783" ulx="382" uly="2724">ſollts nicht eſſen. *§ Moſ. 14/ 7.</line>
        <line lrx="1330" lry="2832" ulx="438" uly="2773">§. Die Caninichen widerkäuen wol,</line>
        <line lrx="1330" lry="2873" ulx="381" uly="2823">aber ſie ſpalten die klauen nicht: dar⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2933" ulx="372" uly="2874">um ſind ſie unrein.</line>
        <line lrx="1329" lry="2979" ulx="427" uly="2922">6. Der haſe widerkäuet auch, aber er</line>
        <line lrx="1330" lry="3023" ulx="374" uly="2973">ſpaltet die klauen nicht: darum iſt er</line>
        <line lrx="1302" lry="3080" ulx="371" uly="3026">euch unrein.</line>
        <line lrx="1327" lry="3131" ulx="426" uly="3073">7. Und ein * ſchwein ſpaltet wol die</line>
        <line lrx="1324" lry="3183" ulx="374" uly="3123">klauen, aber es wiederkäuet nicht: dar⸗</line>
        <line lrx="969" lry="3223" ulx="371" uly="3175">um ſolls euch unrein ſeyn</line>
        <line lrx="1310" lry="3279" ulx="595" uly="3228">* 2 Macc. 6/ 18. ⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3332" ulx="421" uly="3271">8. Von dieſer fleiſch ſollt ihr nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3382" ulx="361" uly="3322">ſen, noch ihr aas anrühren: denn ſie</line>
        <line lrx="770" lry="3420" ulx="397" uly="3376">nd euch unrein.</line>
        <line lrx="1315" lry="3479" ulx="411" uly="3423">9. Diß ſollt ihr eſſen unter dem, das</line>
        <line lrx="1312" lry="3529" ulx="355" uly="3471">in waſſern iſt. Alles, * was floß⸗federn</line>
        <line lrx="1315" lry="3572" ulx="355" uly="3525">und ſchuppen hat in waſſern, im meer</line>
        <line lrx="989" lry="3654" ulx="359" uly="3575">und bachen, ſollt ihr eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3723" type="textblock" ulx="409" uly="3626">
        <line lrx="1272" lry="3681" ulx="648" uly="3626">5* Moſ. 14,</line>
        <line lrx="1331" lry="3723" ulx="409" uly="3667">10. Alles aber, was nicht floß⸗federn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="464" type="textblock" ulx="1410" uly="398">
        <line lrx="2474" lry="464" ulx="1410" uly="398">und unter allem, was lebet im waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="503" type="textblock" ulx="1402" uly="455">
        <line lrx="2028" lry="503" ulx="1402" uly="455">ſoll euch eine ſcheu ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="571" type="textblock" ulx="1458" uly="504">
        <line lrx="2524" lry="571" ulx="1458" uly="504">11. Daß ihr von ihrem fleiſch nicht rnt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="603" type="textblock" ulx="1399" uly="556">
        <line lrx="2272" lry="603" ulx="1399" uly="556">eſſet, und vor ihrem aas euch ſcheuet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="656" type="textblock" ulx="1451" uly="606">
        <line lrx="2348" lry="656" ulx="1451" uly="606">12. Denn alles, was nicht ſoß federn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="707" type="textblock" ulx="1398" uly="656">
        <line lrx="2490" lry="707" ulx="1398" uly="656">und ſchuppen hat in waſſern, ſoltt ihr 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3064" type="textblock" ulx="1362" uly="707">
        <line lrx="1929" lry="763" ulx="1394" uly="707">ſcheuen.</line>
        <line lrx="2343" lry="813" ulx="1452" uly="756">13. Und diß ſollt ihr ſcheuen unter</line>
        <line lrx="2343" lry="864" ulx="1394" uly="805">den vögeln, daß ihrs nicht eget: * Den</line>
        <line lrx="2148" lry="906" ulx="1394" uly="854">adler, den habbicht den fiſchaar,</line>
        <line lrx="2328" lry="957" ulx="1624" uly="908">* § Moſ. 14, 12.</line>
        <line lrx="2339" lry="1013" ulx="1437" uly="958">14. Den geyer, den weyhe, und was</line>
        <line lrx="2300" lry="1063" ulx="1394" uly="1006">ſeiner art iſt ;</line>
        <line lrx="2301" lry="1113" ulx="1449" uly="1055">15. Und alle raben mit ihrer art;</line>
        <line lrx="2338" lry="1163" ulx="1446" uly="1109">16. Den ſtrauß, die nachteeule, den</line>
        <line lrx="2212" lry="1203" ulx="1392" uly="1156">kuckuk, den werber mit ſeiner art.</line>
        <line lrx="2336" lry="1256" ulx="1422" uly="1206">17. Das käuzlein, den ſchwan, den huhu,</line>
        <line lrx="2336" lry="1306" ulx="1424" uly="1257">18. Die fledermaus, die rohrdommel,</line>
        <line lrx="2335" lry="1365" ulx="1423" uly="1307">19. Den ſtorch, den reiger, den he⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1413" ulx="1392" uly="1357">her mit ſeiner art, den widehopff, und</line>
        <line lrx="1877" lry="1462" ulx="1389" uly="1399">die ſchwalbe. B</line>
        <line lrx="2330" lry="1515" ulx="1442" uly="1456">20. Alles auch, was ſich reget unter</line>
        <line lrx="2328" lry="1563" ulx="1389" uly="1507">den vögeln, und gehet auf vier füſſen,</line>
        <line lrx="2312" lry="1616" ulx="1390" uly="1559">das ſoll euch eine ſcheu ſeyn. D</line>
        <line lrx="2332" lry="1658" ulx="1438" uly="1600">21. Doch das folle ihr eſſen von vö⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1715" ulx="1386" uly="1658">geln, das ſich reget, und gehet auf vier</line>
        <line lrx="2325" lry="1763" ulx="1387" uly="1708">füſſen/ und nicht mit zweyen beinen auf</line>
        <line lrx="1974" lry="1814" ulx="1382" uly="1760">erden hüpffet: ,</line>
        <line lrx="2326" lry="1857" ulx="1436" uly="1806">22. Von denſelben möget ihr eſſen,</line>
        <line lrx="2325" lry="1905" ulx="1381" uly="1858">als da iſt: Arbe mit ſeiner art, und</line>
        <line lrx="2328" lry="1963" ulx="1383" uly="1908">ſelaam mit ſeiner art, und hargol mit</line>
        <line lrx="2306" lry="2016" ulx="1378" uly="1958">ſeiner art, und hagab mit ihrer art.</line>
        <line lrx="2328" lry="2067" ulx="1430" uly="2005">23. Alles aber, was ſonſt vier füſſe</line>
        <line lrx="2326" lry="2152" ulx="1375" uly="2058">ſ unter den vögeln, ſoll euch eine ſcheu</line>
        <line lrx="1600" lry="2157" ulx="1392" uly="2116">eyn.</line>
        <line lrx="2324" lry="2215" ulx="1428" uly="2157">24. Und ſollt ſie unrein achten. Wer</line>
        <line lrx="2322" lry="2265" ulx="1373" uly="2207">ſolcher * aas anrühret, der wird † un⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2306" ulx="1375" uly="2257">rein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="2318" lry="2363" ulx="1474" uly="2306">* cap. 5, 2. † Hag. 2, I a. 3 Moſ.</line>
        <line lrx="2172" lry="2417" ulx="1580" uly="2361">14/ 46. (ap. 15% §. ſegg.</line>
        <line lrx="2317" lry="2467" ulx="1422" uly="2411">2 §.e Und wer dieſer aas eines tragen</line>
        <line lrx="2317" lry="2513" ulx="1373" uly="2459">wird, ſoll ſeine kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2556" ulx="1372" uly="2507">wird unrein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="2311" lry="2606" ulx="1421" uly="2559">26. Darum alles thier, das klauen</line>
        <line lrx="2316" lry="2665" ulx="1371" uly="2605">hat, und ſpaltet ſie nicht, und wieder⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2707" ulx="1369" uly="2656">käuet nicht, das ſoll euch unrein ſeyn:</line>
        <line lrx="2248" lry="2757" ulx="1368" uly="2710">wer es anrühret, wird unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="2306" lry="2817" ulx="1372" uly="2759">27. Und alles, was auf tappen gehet</line>
        <line lrx="2309" lry="2859" ulx="1366" uly="2810">unter den thieren, die auf vier füſſen</line>
        <line lrx="2309" lry="2918" ulx="1365" uly="2859">gehen, ſoll euch unrein ſeyn: wer ihr</line>
        <line lrx="2316" lry="2963" ulx="1364" uly="2907">aas anrühret, wird unrein ſeyn biß auf</line>
        <line lrx="2299" lry="3017" ulx="1362" uly="2962">den abend. .</line>
        <line lrx="2307" lry="3064" ulx="1366" uly="3008">28. Und wer ihr aas träget, ſoll ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3417" type="textblock" ulx="1348" uly="3055">
        <line lrx="2277" lry="3115" ulx="1357" uly="3055">kleider waſchen, und unrein ſeyn bi</line>
        <line lrx="2303" lry="3201" ulx="1353" uly="3111">uf den abend: denn ſolche ſind euch un⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="3206" ulx="1380" uly="3169">ein.</line>
        <line lrx="2300" lry="3259" ulx="1350" uly="3206">29. Dieſe ſollen euch auch unrein</line>
        <line lrx="2295" lry="3314" ulx="1350" uly="3259">ſeyn unter den thieren, die auf erden</line>
        <line lrx="2298" lry="3369" ulx="1350" uly="3309">kriechen: Die wieſel, die maus, die kröoͤ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3417" ulx="1348" uly="3361">te, ein jegliches mit ſeiner art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3467" type="textblock" ulx="1396" uly="3411">
        <line lrx="2296" lry="3467" ulx="1396" uly="3411">30. Der igel, der molch, die eidex, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3512" type="textblock" ulx="1346" uly="3460">
        <line lrx="2167" lry="3512" ulx="1346" uly="3460">blind⸗ſchleich, und der maulwurff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3573" type="textblock" ulx="1399" uly="3520">
        <line lrx="2295" lry="3573" ulx="1399" uly="3520">31. Die ſind euch unrein unter allem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3709" type="textblock" ulx="1330" uly="3570">
        <line lrx="2295" lry="3634" ulx="1334" uly="3570">das da kreucht: wer ihr aas anrühret,</line>
        <line lrx="2288" lry="3709" ulx="1330" uly="3625">der wird unrein ſeyn biß an den abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3726" type="textblock" ulx="1400" uly="3677">
        <line lrx="2298" lry="3726" ulx="1400" uly="3677">32. Und alles, woraußf ein ſolch todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3877" type="textblock" ulx="354" uly="3721">
        <line lrx="2299" lry="3786" ulx="359" uly="3721">und ſchuppen hat im meer und bächen, aas fänet, das wird unrein, es ſey al⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3877" ulx="354" uly="3769">unter allem, das ſich reget in waſſern/ lexley höltzern gefäß, oder kleider, re⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3875" ulx="1258" uly="3838">— ell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1234" type="textblock" ulx="2376" uly="756">
        <line lrx="2582" lry="826" ulx="2376" uly="756">ſeeonpen  mn</line>
        <line lrx="2571" lry="924" ulx="2376" uly="873">ſeſa Mn 1</line>
        <line lrx="2558" lry="969" ulx="2402" uly="921"> ee wernn ,n⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="1030" ulx="2407" uly="973"> Ait aati⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1085" ulx="2385" uly="1031">1 in ekttan</line>
        <line lrx="2572" lry="1134" ulx="2376" uly="1077">M eudnne</line>
        <line lrx="2583" lry="1182" ulx="2378" uly="1131">trirronreiäitt l</line>
        <line lrx="2580" lry="1234" ulx="2376" uly="1174"> Vr ül u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2100" type="textblock" ulx="2376" uly="2054">
        <line lrx="2488" lry="2100" ulx="2376" uly="2054">ogitcdenſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2152" type="textblock" ulx="2375" uly="2106">
        <line lrx="2555" lry="2152" ulx="2375" uly="2106">ſen ſchervndren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2355" type="textblock" ulx="2365" uly="2260">
        <line lrx="2487" lry="2275" ulx="2484" uly="2260">1</line>
        <line lrx="2448" lry="2301" ulx="2381" uly="2261">ſN</line>
        <line lrx="2386" lry="2319" ulx="2380" uly="2306">7</line>
        <line lrx="2441" lry="2355" ulx="2365" uly="2311">cte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2423" type="textblock" ulx="2363" uly="2345">
        <line lrx="2576" lry="2387" ulx="2395" uly="2345">4 ſe⸗ 4 . .</line>
        <line lrx="2567" lry="2405" ulx="2376" uly="2362">ett, ſolt ihr nict di⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="2423" ulx="2363" uly="2411">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3439" type="textblock" ulx="2363" uly="2651">
        <line lrx="2464" lry="2661" ulx="2453" uly="2651">U</line>
        <line lrx="2451" lry="2691" ulx="2380" uly="2669">Pblen katte!</line>
        <line lrx="2429" lry="2739" ulx="2375" uly="2719">e heh</line>
        <line lrx="2579" lry="2788" ulx="2376" uly="2771">Aaltul „ .</line>
        <line lrx="2585" lry="2823" ulx="2376" uly="2773">Ailct eore ſelen dern</line>
        <line lrx="2585" lry="2880" ulx="2376" uly="2829">fſeceſnen riechend</line>
        <line lrx="2508" lry="2925" ulx="2377" uly="2880">ſaſder ſcleide</line>
        <line lrx="2571" lry="2984" ulx="2377" uly="2934">on er,</line>
        <line lrx="2579" lry="3004" ulx="2381" uly="2979">A C ,</line>
        <line lrx="2581" lry="3038" ulx="2378" uly="2977">Ada in hend,</line>
        <line lrx="2580" lry="3043" ulx="2383" uly="3025">I 1 — .</line>
        <line lrx="2549" lry="3079" ulx="2378" uly="3036">Koſttelterd geſdree</line>
        <line lrx="2548" lry="3097" ulx="2379" uly="3077">S . 4</line>
        <line lrx="2581" lry="3138" ulx="2382" uly="3082">lkſr: Ann ſar</line>
        <line lrx="2582" lry="3149" ulx="2400" uly="3128">6Net⸗ Nrun ſar</line>
        <line lrx="2548" lry="3184" ulx="2471" uly="3144">lin ſoſti⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="3196" ulx="2385" uly="3173">t WWN UWe—</line>
        <line lrx="2489" lry="3236" ulx="2380" uly="3198">. W. e2,</line>
        <line lrx="2585" lry="3291" ulx="2363" uly="3234">cggegdon dentstn</line>
        <line lrx="2585" lry="3348" ulx="2383" uly="3292">Ain dlalen kiden</line>
        <line lrx="2584" lry="3376" ulx="2366" uly="3331">ſirn W ncel</line>
        <line lrx="2581" lry="3399" ulx="2384" uly="3354"> gllerlentbier</line>
        <line lrx="2484" lry="3439" ulx="2389" uly="3387">ſlicſent .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3508" type="textblock" ulx="2387" uly="3444">
        <line lrx="2585" lry="3508" ulx="2387" uly="3444">Euhntſtedtn rn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3617" type="textblock" ulx="2353" uly="3497">
        <line lrx="2531" lry="3558" ulx="2353" uly="3497">„ umſt mme</line>
        <line lrx="2584" lry="3617" ulx="2388" uly="3544">nntann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3872" type="textblock" ulx="2395" uly="3724">
        <line lrx="2575" lry="3819" ulx="2395" uly="3724">W</line>
        <line lrx="2585" lry="3872" ulx="2399" uly="3793">Gimna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3873" type="textblock" ulx="2403" uly="3856">
        <line lrx="2442" lry="3873" ulx="2403" uly="3856">nch ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3841" type="textblock" ulx="2391" uly="3767">
        <line lrx="2397" lry="3781" ulx="2391" uly="3767">1</line>
        <line lrx="2397" lry="3797" ulx="2392" uly="3789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3825" type="textblock" ulx="2414" uly="3772">
        <line lrx="2422" lry="3815" ulx="2414" uly="3780">=</line>
        <line lrx="2435" lry="3820" ulx="2424" uly="3772">=</line>
        <line lrx="2448" lry="3825" ulx="2436" uly="3777">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="347" type="textblock" ulx="121" uly="240">
        <line lrx="581" lry="347" ulx="121" uly="240">yn Geſetz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="341" type="textblock" ulx="1115" uly="272">
        <line lrx="1306" lry="341" ulx="1115" uly="272">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="360" type="textblock" ulx="1451" uly="278">
        <line lrx="2199" lry="360" ulx="1451" uly="278">Cap. 1I. 12. 12. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="164" lry="419" ulx="0" uly="354">llen, vas lege</line>
        <line lrx="184" lry="420" ulx="29" uly="388">„as lebet</line>
        <line lrx="202" lry="498" ulx="0" uly="402">ſchn ſehn i</line>
        <line lrx="197" lry="571" ulx="0" uly="491">kſtenenten gi</line>
        <line lrx="93" lry="618" ulx="3" uly="563">lles, o</line>
        <line lrx="76" lry="660" ulx="0" uly="619">n hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="456" lry="453" ulx="209" uly="406">Efell, oder</line>
        <line lrx="1200" lry="510" ulx="263" uly="403">ſelle etwas ſchaffet, ſoll man ins waſ.</line>
        <line lrx="1203" lry="562" ulx="200" uly="496">ſin ſer thun, und iſt unrein biß auf den</line>
        <line lrx="899" lry="607" ulx="124" uly="540">uchſteet abend, alsdenn wirds rein.</line>
        <line lrx="1202" lry="668" ulx="41" uly="587">ichtiefin 3 3. Allerle erden⸗gefäß, wo ſolcher aas</line>
        <line lrx="1199" lry="704" ulx="104" uly="636">uſſern, ſut eins darein fället, wird alles unrein,</line>
        <line lrx="1199" lry="773" ulx="0" uly="698">ig ſolt ie was drinnen iſt, und ſollts zerbrechen.</line>
        <line lrx="1200" lry="821" ulx="1" uly="737">gine ne ſbeun D234. Alle ſpeiſe, die man iſſet, ſo ſolch</line>
        <line lrx="1203" lry="878" ulx="0" uly="794">icrin ſelett, waſſer darein kommt, iſt unrein: Und</line>
        <line lrx="1199" lry="917" ulx="2" uly="835">Moſ ufſtann, aller tranck, den man trincket in al⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="970" ulx="0" uly="894">e, nes, lerley ſolchem gefäß, iſt unrein. .</line>
        <line lrx="1203" lry="1007" ulx="9" uly="941">1en, den eſſe, hn 3 5. Und alles, worauf ein ſolch aas</line>
        <line lrx="1197" lry="1073" ulx="5" uly="998">intenee,, fället, wird unrein, es ſey ofen oder</line>
        <line lrx="1200" lry="1107" ulx="47" uly="1043">ben itihrer ent⸗ keſſel, ſo ſoll mans zerbrechen: denn es</line>
        <line lrx="1198" lry="1160" ulx="0" uly="1088">nt, Ne dtet iſt unrein, und ſoll euch unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1198" lry="1212" ulx="0" uly="1136">tber nit entn 36. Doch die brünne, und kölcke und</line>
        <line lrx="1194" lry="1255" ulx="0" uly="1190">ein  den ſhan en teiche ſind rein. Wer aber ihr aas an⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1308" ulx="0" uly="1242">emaus, detoltdeme vühret, iſt unrein.</line>
        <line lrx="1199" lry="1367" ulx="0" uly="1286">i, den keiger, m 37. Und ob ein ſolch aas fiele auf ſaa⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1405" ulx="3" uly="1344">r den widehyfn men, den man geſäet hat, ſo iſt er doch</line>
        <line lrx="1026" lry="1461" ulx="265" uly="1410">rein. = .</line>
        <line lrx="1197" lry="1509" ulx="342" uly="1452">8. Wenn man aber waſſer über den</line>
        <line lrx="1197" lry="1555" ulx="337" uly="1503">men göſſe, und ſiele darnach ein ſolch</line>
        <line lrx="1096" lry="1605" ulx="0" uly="1551">pſchen ſeyne. aas drauf, ſo würde er euch unrein.</line>
        <line lrx="1198" lry="1656" ulx="17" uly="1595">ſollt ihr eſen enm 39. Wenn ein thier ſtirbet, das ihr</line>
        <line lrx="1197" lry="1710" ulx="0" uly="1654">et, Und gehet alen eſſen möget; wer das gas anrühret,</line>
        <line lrx="999" lry="1753" ulx="0" uly="1705">nit zwehen beinen g der iſt unrein biß an den abend.</line>
        <line lrx="1201" lry="1810" ulx="80" uly="1755">U 40. Wer * von ſolchem aas iſſet, der</line>
        <line lrx="1195" lry="1858" ulx="0" uly="1800">ben möget ihr eſen ſoll ſein kleid waſchen, und wird unrein</line>
        <line lrx="1195" lry="1905" ulx="0" uly="1853">e mit ſeiner grt, u ſeyn biß an den abend. Alſo, wer auch</line>
        <line lrx="1193" lry="1954" ulx="12" uly="1904">art, und hargol m träget ein ſolches aas, ſoll ſein kleid wa⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2005" ulx="0" uly="1955">gab mit ihreratt. ſchen, und wird unrein ſeyn biß an den</line>
        <line lrx="962" lry="2054" ulx="0" uly="2005"> wat ſonſt dier e abend. * cap. 17, 16</line>
        <line lrx="274" lry="2113" ulx="3" uly="2055">gelmſell eucheine (a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="334" lry="1507" ulx="0" uly="1438">h, was ſcch regenn 3</line>
        <line lrx="331" lry="1558" ulx="0" uly="1495">geßet auf hier iin ſaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3276" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="993" lry="2053" ulx="951" uly="2017">§.</line>
        <line lrx="1193" lry="2115" ulx="311" uly="2056">41. Was auf erden ſchleicht, das ſoll</line>
        <line lrx="1193" lry="2162" ulx="2" uly="2107">. euch eine ſcheu ſeyn, und man ſolls nicht</line>
        <line lrx="377" lry="2213" ulx="0" uly="2156">ſie unrein achten. W eſſen.</line>
        <line lrx="1193" lry="2266" ulx="2" uly="2206">ühret, der wied =em 42. Und alles, was auf dem bauche</line>
        <line lrx="1192" lry="2316" ulx="0" uly="2257">den abend. kreucht, und alles, was auf vier oder</line>
        <line lrx="1198" lry="2370" ulx="2" uly="2305">† Hag. 2,14. mehr füſten gebet, unter allem, das auf</line>
        <line lrx="1186" lry="2433" ulx="0" uly="2359">ap. 16, 5. ſeg⸗ erden ſchleicht, ſollt ihr nicht eſſten:</line>
        <line lrx="1032" lry="2459" ulx="0" uly="2409">ſeſer gas eines tan denn es ſoll euch eine ſchen ſeyn.</line>
        <line lrx="1191" lry="2518" ulx="6" uly="2461">kleſder waſchen, u 43. Machet eure ſeele nicht zum ſchen⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2567" ulx="10" uly="2509">biß auf her abend ſaal, und verunreiniget euch nicht an</line>
        <line lrx="912" lry="2613" ulx="0" uly="2557"> thier, das kalt ihnen, daß ihr euch beſudelt.</line>
        <line lrx="1193" lry="2669" ulx="0" uly="2611">, nicſt, und wiede a. Denn Ich bin der HERR, euer</line>
        <line lrx="1189" lry="2720" ulx="0" uly="2657">ſll euch untein ſn GOtt: darum ſollt ihr euch heiligen,</line>
        <line lrx="1191" lry="2770" ulx="0" uly="2706">pird unrein ſen. daß ihr heilig ſeyd: *» denn Ich bin hei⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2820" ulx="0" uly="2756">dns guß tabpen geſe lig. Und ſollt nicht eure ſeelen verun⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2870" ulx="0" uly="2811">die auf der ſiſt reinigen an irgend einem kriechenden</line>
        <line lrx="947" lry="2920" ulx="2" uly="2857">mrein ſen: wern thier, das auf erden ſchleicht.</line>
        <line lrx="1142" lry="2970" ulx="1" uly="2911">duntein ſeyn binn * cap. 19,2. c. 20/7. 1 Petr. 1/16.</line>
        <line lrx="1194" lry="3021" ulx="210" uly="2960">4d35. Denn Ich bin der HERR, der</line>
        <line lrx="1190" lry="3072" ulx="1" uly="3005">cas wriget ſele euch aus Egyptenland geführet hat,</line>
        <line lrx="1196" lry="3127" ulx="3" uly="3055">und untein ſet daß ich euer GOtt ſey: darum ſollt ihr</line>
        <line lrx="1067" lry="3188" ulx="1" uly="3105">mnſolgeſinenn heilig ſeyn, denn Ich bin heilig.</line>
        <line lrx="262" lry="3276" ulx="0" uly="3220"> euch glh im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3691" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="1197" lry="3273" ulx="307" uly="3207">46. Diß iſt das geſetz von den thieren</line>
        <line lrx="1199" lry="3327" ulx="0" uly="3258">gieren, die net und vögeln, und allerley kriechenden</line>
        <line lrx="1197" lry="3385" ulx="0" uly="3307">ſ de nins e thieren im waſſer, und allerley thieren,</line>
        <line lrx="1027" lry="3433" ulx="0" uly="3356">it ſeine t. die auf er den ſchleichen: .</line>
        <line lrx="1199" lry="3484" ulx="0" uly="3408"> nac Nee  47. Daß ihr unterſcheiden könntet,</line>
        <line lrx="1200" lry="3535" ulx="25" uly="3456">znnulnni Was unrein und rein iſt; und welches</line>
        <line lrx="1203" lry="3626" ulx="118" uly="3505">nnin eſen ſolr. eſſen, und welches man nicht</line>
        <line lrx="943" lry="3654" ulx="0" uly="3588">verihr ans Utüee, . 3</line>
        <line lrx="995" lry="3691" ulx="455" uly="3622">Das 12. Capitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3463" type="textblock" ulx="170" uly="3424">
        <line lrx="177" lry="3463" ulx="170" uly="3424">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3462" type="textblock" ulx="180" uly="3429">
        <line lrx="203" lry="3462" ulx="180" uly="3429">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3837" type="textblock" ulx="2" uly="3638">
        <line lrx="1059" lry="3711" ulx="2" uly="3638">ſenn bißn reine el⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="3748" ulx="96" uly="3681">ſein ſoc Ordnung der kind⸗betterinnen.</line>
        <line lrx="1195" lry="3805" ulx="346" uly="3729">Nd der HERR redete mit Moͤſe,</line>
        <line lrx="1009" lry="3837" ulx="677" uly="3806">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3682">
        <line lrx="226" lry="3757" ulx="0" uly="3682">worilfeft ſeſht</line>
        <line lrx="229" lry="3809" ulx="4" uly="3738">vied unrein aſett</line>
        <line lrx="643" lry="3843" ulx="371" uly="3747">und ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="173" lry="3870" ulx="0" uly="3797">ſi, Cder kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="460" type="textblock" ulx="473" uly="394">
        <line lrx="1223" lry="460" ulx="473" uly="394">ſack, und alles geräthe, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2317" type="textblock" ulx="1213" uly="405">
        <line lrx="2201" lry="460" ulx="1293" uly="405">2. Rede mit den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="2250" lry="517" ulx="1220" uly="451">ſprich: Wenn ein weib beſaamet wird /</line>
        <line lrx="2199" lry="561" ulx="1221" uly="506">und gebieret ein knäblein, ſo ſoll ſie * ſie⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="616" ulx="1220" uly="556">ben tage unvein ſeyn, ſo lange ſie ihre</line>
        <line lrx="2092" lry="673" ulx="1219" uly="602">kranckheit leider. * Luc. 2, 22.</line>
        <line lrx="2197" lry="710" ulx="1219" uly="659">3, Und am achten tage ſoll man das</line>
        <line lrx="2027" lry="757" ulx="1218" uly="701">fleiſch ſeiner vorhaut beſchneiden.</line>
        <line lrx="1987" lry="813" ulx="1373" uly="758">* I Moſ. 17/ 10. II. ꝛc.</line>
        <line lrx="2194" lry="865" ulx="1284" uly="809">4. Und ſie ſoll daheim bleiben drey</line>
        <line lrx="2196" lry="919" ulx="1237" uly="859">und dreyßig tage im blut ihrer reini⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="963" ulx="1238" uly="910">gung. Kein heiliges ſoll ſte anrühren,</line>
        <line lrx="2195" lry="1019" ulx="1239" uly="959">und zum heiligthum ſoll ſie nicht kom⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1068" ulx="1239" uly="1008">men, biß daß die tage ihrer reinigung</line>
        <line lrx="1935" lry="1119" ulx="1236" uly="1057">aus ſind. ,</line>
        <line lrx="2187" lry="1164" ulx="1244" uly="1109">5. Gebieret ſie aber ein mägdlein, ſo</line>
        <line lrx="2194" lry="1216" ulx="1238" uly="1159">ſoll ſie zwo wochen unrein ſeyn, ſo lange</line>
        <line lrx="2195" lry="1270" ulx="1238" uly="1207">ſie ihre kranckheit leidet: und ſoll ſechs</line>
        <line lrx="2195" lry="1316" ulx="1236" uly="1259">und ſechtzig tage daheim bleiben, in dem</line>
        <line lrx="1755" lry="1364" ulx="1238" uly="1311">blute ihrer reinigung.</line>
        <line lrx="2193" lry="1421" ulx="1282" uly="1363">6. Und wenn die tage ihrer reinigung</line>
        <line lrx="2194" lry="1462" ulx="1236" uly="1412">aus ſind, für den ſohn oder für die toch⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1519" ulx="1237" uly="1461">ter, ſoll ſie ein jährig lamm bringen</line>
        <line lrx="2193" lry="1561" ulx="1236" uly="1515">zum brand⸗opffer, und eine junge taube</line>
        <line lrx="2194" lry="1617" ulx="1236" uly="1562">oder turtel⸗taube zum * ſünd⸗opffer dem</line>
        <line lrx="2195" lry="1663" ulx="1234" uly="1611">prieſter, vor die thür der hütte des</line>
        <line lrx="2163" lry="1721" ulx="1214" uly="1655">ſtiffts.  cap. §S, 7.</line>
        <line lrx="2190" lry="1772" ulx="1213" uly="1714">7. Der ſolt es opffern vor dem HErrn</line>
        <line lrx="2193" lry="1818" ulx="1213" uly="1764">und ſie verſöhnen, ſo wird ſie rein von</line>
        <line lrx="2189" lry="1870" ulx="1229" uly="1813">ihrem blutgang. Das iſt das geſetz für</line>
        <line lrx="2186" lry="1920" ulx="1231" uly="1863">die, ſo ein knäblein oder mägdlein ge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1956" ulx="1229" uly="1916">bieret.</line>
        <line lrx="2190" lry="2015" ulx="1276" uly="1965">8. Vermag aber ihre hand nicht ein</line>
        <line lrx="2189" lry="2074" ulx="1229" uly="2013">ſchaaf⸗ ſo nehme ſie zwo eturtel⸗tauben,</line>
        <line lrx="2194" lry="2124" ulx="1229" uly="2067">oder zwo junge tauben, eine zum brand⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2176" ulx="1230" uly="2116">opffer, die andere zum ſünd⸗opffer: ſo ſoll</line>
        <line lrx="2188" lry="2217" ulx="1227" uly="2166">ſie der prieſter verſöhnen, daß ſie vein</line>
        <line lrx="2078" lry="2276" ulx="1226" uly="2213">werde. * Luc 2, 24.</line>
        <line lrx="2105" lry="2317" ulx="1432" uly="2267">3 Moſ. 14, 22. cap. I5,14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3691" type="textblock" ulx="1226" uly="2344">
        <line lrx="1954" lry="2412" ulx="1422" uly="2344">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2188" lry="2476" ulx="1261" uly="2417">Kennzeichen des auſſatzes an den men⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2513" ulx="1226" uly="2468">ſchen und kleidern.</line>
        <line lrx="2182" lry="2590" ulx="1321" uly="2539">Nd der HErr redete mit Moſe und</line>
        <line lrx="1802" lry="2661" ulx="1236" uly="2552">U Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="2181" lry="2697" ulx="1384" uly="2639">2 ° Wenn einem menſchen an der</line>
        <line lrx="2228" lry="2744" ulx="1233" uly="2687">haut ſeines fleiſches etwas auffähret, odeꝛ</line>
        <line lrx="2182" lry="2795" ulx="1231" uly="2737">ſchäbicht, oder eiterweiß wird, als woll⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2841" ulx="1232" uly="2790">te ein auſſatz werden an der haut ſeines</line>
        <line lrx="2183" lry="2888" ulx="1232" uly="2835">fleiſches, ſoll man ihn zum prieſter Aa⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2940" ulx="1231" uly="2888">ron führen, oder zu ſeiner ſöhne einem</line>
        <line lrx="2126" lry="2988" ulx="1235" uly="2940">unter den prieſtern. * 5§ Moſ. 24,9.</line>
        <line lrx="2184" lry="3036" ulx="1282" uly="2991">3. Und wenn der prieſter das maal an</line>
        <line lrx="2190" lry="3088" ulx="1232" uly="3039">der haut des fleiſches ſihet, daß die haa⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3148" ulx="1232" uly="3087">re in weiß verwandelt ſind, und das *</line>
        <line lrx="2186" lry="3199" ulx="1232" uly="3140">anſehen an dem ort tieffer iſt, denn die</line>
        <line lrx="2188" lry="3241" ulx="1233" uly="3190">andere haut ſeines fleiſches, ſo iſts ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3300" ulx="1232" uly="3238">wiß der auſſatz: darum ſoll ihn der prie⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3340" ulx="1234" uly="3290">ſter beſehen, und für unrein urtheilen.</line>
        <line lrx="2066" lry="3400" ulx="1506" uly="3345">* cap. 14, 37.</line>
        <line lrx="2191" lry="3440" ulx="1283" uly="3389">4. Wenn aber etwas eiterweiß iſt an</line>
        <line lrx="2194" lry="3490" ulx="1234" uly="3441">der haut ſeines fleiſches, und doch das</line>
        <line lrx="2214" lry="3549" ulx="1235" uly="3490">anſehen nicht tieffer, denn die andere</line>
        <line lrx="2199" lry="3597" ulx="1237" uly="3540">haut des fleiſches, und die haare nicht</line>
        <line lrx="2198" lry="3649" ulx="1233" uly="3588">in weiß verwandelt ſind: ſo ſoll der</line>
        <line lrx="2198" lry="3691" ulx="1233" uly="3641">prieſter denſelben verſchlieſſen ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3892" type="textblock" ulx="1236" uly="3700">
        <line lrx="1928" lry="3741" ulx="1255" uly="3700">age</line>
        <line lrx="2205" lry="3800" ulx="1276" uly="3712">5. Und am ſiebenden kage beſehen. Iſt</line>
        <line lrx="2206" lry="3891" ulx="1236" uly="3788">es, daß das maal bleibet, wie ers der ge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3892" ulx="2092" uly="3852">ehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="358" type="textblock" ulx="380" uly="295">
        <line lrx="449" lry="358" ulx="380" uly="295">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="343" type="textblock" ulx="1240" uly="262">
        <line lrx="1650" lry="343" ulx="1240" uly="262">Das 3. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="346" type="textblock" ulx="2056" uly="275">
        <line lrx="2284" lry="346" ulx="2056" uly="275">Cap. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="352" type="textblock" ulx="657" uly="279">
        <line lrx="896" lry="352" ulx="657" uly="279">Auſſatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="524" type="textblock" ulx="376" uly="417">
        <line lrx="1351" lry="476" ulx="377" uly="417">geſehen hat, und hat nicht weiter gefreſ⸗</line>
        <line lrx="795" lry="524" ulx="376" uly="470">ſen an der haut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="573" type="textblock" ulx="434" uly="513">
        <line lrx="1377" lry="573" ulx="434" uly="513">6. So ſoll ihn der prieſter abermahl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2176" type="textblock" ulx="377" uly="571">
        <line lrx="1367" lry="626" ulx="379" uly="571">ſteben tage verſchlieſſen. Und wenn er</line>
        <line lrx="1346" lry="679" ulx="377" uly="619">ihn zum andernmal am ſiebenden tage</line>
        <line lrx="1330" lry="726" ulx="380" uly="668">beſiehet, und findet, daß das maal ver</line>
        <line lrx="1339" lry="777" ulx="379" uly="718">ſchwunden iſt, und nicht weiter gefreſ⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="827" ulx="377" uly="769">ſen hat an der haut, ſo ſoll er ihn rein</line>
        <line lrx="1346" lry="876" ulx="380" uly="819">urtheilen, denn es iſt grind: und er (oll</line>
        <line lrx="1297" lry="928" ulx="382" uly="870">ſeine kleider * waſchen, ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1199" lry="974" ulx="533" uly="924">* Eſ. 1, I6. Ebr. 10, 22.</line>
        <line lrx="1351" lry="1026" ulx="433" uly="968">7. Wenn aber der grind weiter friſſet</line>
        <line lrx="1347" lry="1078" ulx="382" uly="1020">in der haut, nachdem er vom prieſter</line>
        <line lrx="1347" lry="1124" ulx="383" uly="1071">beſehen, und rein geſprochen iſt, und</line>
        <line lrx="1347" lry="1176" ulx="384" uly="1120">wird nun zum andernmal vom prieſter</line>
        <line lrx="603" lry="1227" ulx="387" uly="1181">beſehen:</line>
        <line lrx="1345" lry="1274" ulx="439" uly="1218">8. Wenn denn da der prieſter ſiehet⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1328" ulx="387" uly="1269">daß der grind * weiter gefreſſen hat in</line>
        <line lrx="1346" lry="1384" ulx="386" uly="1318">der haut, ſoll er ihn unrein urtheilen:</line>
        <line lrx="982" lry="1431" ulx="387" uly="1373">denn es iſt gewiß aufſſatz.</line>
        <line lrx="996" lry="1470" ulx="594" uly="1432">* 2 Tim. 2,⸗ 17.</line>
        <line lrx="1349" lry="1530" ulx="440" uly="1468">9. Wenn ein maal des auſſatzes am</line>
        <line lrx="1350" lry="1576" ulx="388" uly="1523">menſchen ſeyn wird, den ſoll man zum</line>
        <line lrx="782" lry="1630" ulx="387" uly="1579">prieſter bringen.</line>
        <line lrx="1358" lry="1680" ulx="443" uly="1617">10. Wenn derſelbe ſiehet und findet,</line>
        <line lrx="1346" lry="1729" ulx="386" uly="1671">daß es weiß aufgefahren iſt an der haut,</line>
        <line lrx="1351" lry="1780" ulx="389" uly="1718">und die haare in weiß verwandelt, und</line>
        <line lrx="1041" lry="1828" ulx="388" uly="1773">rohe fleiſch im geſchwür iſt,</line>
        <line lrx="1350" lry="1877" ulx="440" uly="1820">11. So iſts gewiß ein alter auſſatz in</line>
        <line lrx="1349" lry="1925" ulx="383" uly="1871">der Haut ſeines fleiſches. Darum ſoll ihn</line>
        <line lrx="1350" lry="1979" ulx="387" uly="1921">der prieſter unrein urtheilen, und nicht</line>
        <line lrx="1272" lry="2029" ulx="385" uly="1972">verſchlieſſen, denn er iſt ſchon unrein.</line>
        <line lrx="1349" lry="2074" ulx="443" uly="2021">12. Wenn aber der auſſatz blühet in</line>
        <line lrx="1348" lry="2126" ulx="389" uly="2073">der haut, und bedecket die gantze haut,</line>
        <line lrx="1347" lry="2176" ulx="389" uly="2122">von dem haupt an biß auf die füſſe⸗alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3381" type="textblock" ulx="387" uly="2175">
        <line lrx="1320" lry="2227" ulx="390" uly="2175">was dem prieſter vor augen ſeyn mag:</line>
        <line lrx="1344" lry="2281" ulx="447" uly="2221">13. Wenn denn der prieſter belehet,</line>
        <line lrx="1352" lry="2327" ulx="391" uly="2275">und findet, daß der auſſatz das gantze</line>
        <line lrx="1353" lry="2382" ulx="393" uly="2324">Kleiſch bedecket hat, ſo ſoll er denſelben</line>
        <line lrx="1354" lry="2429" ulx="394" uly="2374">rein urtheilen, dieweil es alles an ihne</line>
        <line lrx="1347" lry="2478" ulx="388" uly="2423">in weiß ver wandelt iſt; denn er iſt rein</line>
        <line lrx="1351" lry="2531" ulx="447" uly="2475">14. Iſt aber rohe ſteiſch da des tages,</line>
        <line lrx="1351" lry="2580" ulx="393" uly="2525">wenn er beſehen wird, ſo iſt er unrein.</line>
        <line lrx="1356" lry="2627" ulx="449" uly="2573">15. Und wenn der prieſter das Lohe</line>
        <line lrx="1355" lry="2683" ulx="390" uly="2624">Aeiſch beſiehet, ſoll er ihn unrein urthei⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2740" ulx="393" uly="2674">len: denn er iſt unrein, und es iſt ge⸗</line>
        <line lrx="673" lry="2781" ulx="387" uly="2734">wiß aufſſatz.</line>
        <line lrx="1357" lry="2830" ulx="450" uly="2772">16. Verkehret ſich aber das rohe fleiſch</line>
        <line lrx="1356" lry="2878" ulx="394" uly="2823">wieder, und verwandelt ſich in weiß;</line>
        <line lrx="1136" lry="2935" ulx="395" uly="2877">ſo ſoll er zum prieſter kommen.</line>
        <line lrx="1358" lry="2982" ulx="454" uly="2923">17. Und wenn der prieſter beſiehet und</line>
        <line lrx="1360" lry="3033" ulx="393" uly="2974">findet, daß das maal in weiß verwan⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="3079" ulx="394" uly="3026">delt, ſoll er ihn rein urtheilen: denn.</line>
        <line lrx="1123" lry="3140" ulx="389" uly="3077">er iſt rein. .V .</line>
        <line lrx="1358" lry="3181" ulx="449" uly="3122">18. Wenn in jemands ſleiſch an der</line>
        <line lrx="1355" lry="3234" ulx="393" uly="3174">haut eine drüſe wird und wieder heilet;</line>
        <line lrx="1358" lry="3283" ulx="449" uly="3223">19. Darnach an demſelben ort erwas</line>
        <line lrx="1356" lry="3333" ulx="392" uly="3270">weiß aufähret, oder röthlich eiterweiß</line>
        <line lrx="1358" lry="3381" ulx="396" uly="3326">wird, ſoll er vom prieſter beſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="467" type="textblock" ulx="1388" uly="414">
        <line lrx="2338" lry="467" ulx="1388" uly="414">iſt verſchwunden: ſo ſoll er ihn ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="514" type="textblock" ulx="1378" uly="462">
        <line lrx="1789" lry="514" ulx="1378" uly="462">tage verſchlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="667" type="textblock" ulx="1376" uly="614">
        <line lrx="1930" lry="667" ulx="1376" uly="614">gewiß ein auſſatz maal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="813" type="textblock" ulx="1382" uly="660">
        <line lrx="2395" lry="725" ulx="1427" uly="660">23. Bleibt aber das eiterweiß alſo ſte⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="772" ulx="1382" uly="712">hen, und friſſet nicht weiter; ſo iſis die</line>
        <line lrx="2341" lry="813" ulx="1382" uly="765">* narbe von der drüſe, und der prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="837" type="textblock" ulx="2398" uly="799">
        <line lrx="2435" lry="837" ulx="2398" uly="799">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="917" type="textblock" ulx="1384" uly="813">
        <line lrx="2315" lry="871" ulx="1384" uly="813">ſoll ihn rein urtheilen. * v. 2 8.</line>
        <line lrx="2343" lry="917" ulx="1438" uly="866">24. Wenn ſich jemand an der haut am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="970" type="textblock" ulx="1383" uly="914">
        <line lrx="2341" lry="970" ulx="1383" uly="914">feuer brennet, und das brandmaal röth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1012" type="textblock" ulx="1387" uly="964">
        <line lrx="1808" lry="1012" ulx="1387" uly="964">lich oder weiß iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="617" type="textblock" ulx="1378" uly="490">
        <line lrx="2386" lry="570" ulx="1461" uly="490">2. Friſſet es weiter in der haut, ſo</line>
        <line lrx="2335" lry="617" ulx="1378" uly="564">ſoll er ihn unrein urtheilen: denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="895" type="textblock" ulx="2364" uly="805">
        <line lrx="2407" lry="841" ulx="2381" uly="805">64</line>
        <line lrx="2421" lry="895" ulx="2364" uly="847">hres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="500" type="textblock" ulx="2520" uly="458">
        <line lrx="2579" lry="474" ulx="2532" uly="458">„</line>
        <line lrx="2584" lry="500" ulx="2520" uly="460">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="514" type="textblock" ulx="2466" uly="471">
        <line lrx="2518" lry="514" ulx="2466" uly="471">ſareg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="879" type="textblock" ulx="2436" uly="763">
        <line lrx="2448" lry="774" ulx="2445" uly="763">4</line>
        <line lrx="2501" lry="813" ulx="2456" uly="783">intt</line>
        <line lrx="2579" lry="827" ulx="2436" uly="798">1 IN ee e</line>
        <line lrx="2545" lry="852" ulx="2454" uly="826">„/. NN</line>
        <line lrx="2585" lry="858" ulx="2453" uly="837">E6 IN. .</line>
        <line lrx="2536" lry="879" ulx="2440" uly="844">ſefock lime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1064" type="textblock" ulx="1432" uly="991">
        <line lrx="2432" lry="1064" ulx="1432" uly="991">25. Und der prieſter ihn beſiehet, und ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1162" type="textblock" ulx="1380" uly="1064">
        <line lrx="2337" lry="1113" ulx="1380" uly="1064">ſindet das haar in weiß verwandelt an</line>
        <line lrx="2339" lry="1162" ulx="1383" uly="1115">dem brandmaal, und das anſehen tief⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1313" type="textblock" ulx="1382" uly="1148">
        <line lrx="2577" lry="1225" ulx="1382" uly="1148">fer denn die andere haut, ſo iſt gewiß in</line>
        <line lrx="2419" lry="1272" ulx="1382" uly="1214">auſſatz aus dem brandmaal worden: WMdmwm.</line>
        <line lrx="2553" lry="1313" ulx="1382" uly="1266">darum ſoll ihn der prieſter unrein ure mer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1413" type="textblock" ulx="1385" uly="1314">
        <line lrx="2256" lry="1378" ulx="1385" uly="1314">theilen; denn es iſt ein auſſatz⸗maal.</line>
        <line lrx="2338" lry="1413" ulx="1436" uly="1363">26. Siehet aber der prieſter, und fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1561" type="textblock" ulx="1384" uly="1416">
        <line lrx="2425" lry="1474" ulx="1384" uly="1416">det, daß die haare am brandmaal nicht n</line>
        <line lrx="2394" lry="1525" ulx="1386" uly="1465">in weiß verwandelt, und nicht tieffer iſt n</line>
        <line lrx="2335" lry="1561" ulx="1387" uly="1515">denn die andere haut, und iſt dazu ver⸗ Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2196" type="textblock" ulx="1386" uly="1563">
        <line lrx="2338" lry="1624" ulx="1388" uly="1563">ſchwunden: ſo ſoll er ihn ſieben tage</line>
        <line lrx="1680" lry="1664" ulx="1387" uly="1617">verſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2338" lry="1720" ulx="1438" uly="1663">27. Und am ſiebenden tage ſoll er ihn</line>
        <line lrx="2340" lry="1773" ulx="1386" uly="1713">beſehen, hats weiter gefreſſen an der</line>
        <line lrx="2339" lry="1821" ulx="1388" uly="1765">haut, ſo ſoll er ihn unrein urtheilen:</line>
        <line lrx="1840" lry="1872" ulx="1387" uly="1815">denn es iſt aufſſatz.</line>
        <line lrx="2344" lry="1922" ulx="1435" uly="1861">28. Iſts aber geſtanden an dem brand⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1962" ulx="1389" uly="1914">maal, und nicht weiter gefreſſen an der</line>
        <line lrx="2341" lry="2023" ulx="1390" uly="1965">haut, und iſt dazu verſchwunden, ſo</line>
        <line lrx="2344" lry="2074" ulx="1388" uly="2014">iſts ein geſchwür des brandmaals; und</line>
        <line lrx="2342" lry="2124" ulx="1387" uly="2065">der prieſter ſoll ihn rein urtheilen: denn</line>
        <line lrx="2238" lry="2196" ulx="1391" uly="2112">es iſt * eine narbe des brandmaals.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2313" type="textblock" ulx="1390" uly="2176">
        <line lrx="2397" lry="2222" ulx="1756" uly="2176">bv. 23. inn</line>
        <line lrx="2347" lry="2270" ulx="1437" uly="2203">29. Wenn ein mann oder weib auf/</line>
        <line lrx="2343" lry="2313" ulx="1390" uly="2262">dem haupte, oder am barte ſchäbicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2360" type="textblock" ulx="1390" uly="2318">
        <line lrx="1500" lry="2360" ulx="1390" uly="2318">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2463" type="textblock" ulx="1394" uly="2412">
        <line lrx="2344" lry="2463" ulx="1394" uly="2412">und findet, daß das anſehen tieffer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2522" type="textblock" ulx="1397" uly="2463">
        <line lrx="2346" lry="2522" ulx="1397" uly="2463">denn die andere haut, und das haar da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2565" type="textblock" ulx="1401" uly="2511">
        <line lrx="2361" lry="2565" ulx="1401" uly="2511">felbſt gülden und dünne: ſo foll er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2668" type="textblock" ulx="1393" uly="2561">
        <line lrx="2347" lry="2624" ulx="1393" uly="2561">unrein urtheilen; denn es iſt auſſätziger</line>
        <line lrx="2170" lry="2668" ulx="1395" uly="2613">grind des haupts oder des barts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2818" type="textblock" ulx="1393" uly="2658">
        <line lrx="2345" lry="2725" ulx="1445" uly="2658">31. Siehet aber der prieſter, daß der n</line>
        <line lrx="2584" lry="2772" ulx="1393" uly="2713">grind nicht tieffer anzuſehen iſt denn die</line>
        <line lrx="2564" lry="2818" ulx="1395" uly="2757">haut, und das haar nicht falb iſt: ſoll eg g nen gas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2867" type="textblock" ulx="1396" uly="2812">
        <line lrx="2274" lry="2867" ulx="1396" uly="2812">er denſelben ſieben tage verſchlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2917" type="textblock" ulx="1447" uly="2894">
        <line lrx="1468" lry="2917" ulx="1447" uly="2894">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3419" type="textblock" ulx="1388" uly="2966">
        <line lrx="2037" lry="3018" ulx="1397" uly="2966">nicht weiter gefreſſen</line>
        <line lrx="2347" lry="3064" ulx="1397" uly="3006">den haar da iſt, und das anſehen des</line>
        <line lrx="2004" lry="3172" ulx="1394" uly="3123">haut: .</line>
        <line lrx="2111" lry="3225" ulx="1446" uly="3163">33. Soll er ſich beſchären,</line>
        <line lrx="2344" lry="3277" ulx="1394" uly="3208">er den grind nicht beſchäre; und ſoll</line>
        <line lrx="2349" lry="3327" ulx="1392" uly="3263">ihn der prieſter abermal ſieben tage vers</line>
        <line lrx="1934" lry="3382" ulx="1388" uly="3312">ſchlieſſen. .</line>
        <line lrx="1963" lry="3419" ulx="1443" uly="3365">34. Und wenn er ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3884" type="textblock" ulx="380" uly="3386">
        <line lrx="490" lry="3430" ulx="389" uly="3386">den.</line>
        <line lrx="1357" lry="3481" ulx="441" uly="3418">20. Wenn denn der prieſter ſiehet, daß</line>
        <line lrx="1357" lry="3538" ulx="393" uly="3474">das anſehen tieffer iſt, denn die andere</line>
        <line lrx="1353" lry="3583" ulx="394" uly="3521">haut⸗ und das haar in weiß verwandelt:</line>
        <line lrx="1358" lry="3638" ulx="386" uly="3574">ſo ſoll er ihn unrein urtheilen: denn es</line>
        <line lrx="1362" lry="3686" ulx="391" uly="3620">iſt gewiß ein auſſatz⸗maal aus der drüſe</line>
        <line lrx="587" lry="3731" ulx="387" uly="3692">wöoörden.</line>
        <line lrx="1340" lry="3785" ulx="437" uly="3724">21. Siehet aber der prieſter .</line>
        <line lrx="1364" lry="3842" ulx="383" uly="3768">daß die haare nicht weiß ſind, und iſt</line>
        <line lrx="1368" lry="3884" ulx="380" uly="3820">nicht tieffer denn die andere haut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3767" type="textblock" ulx="1108" uly="3457">
        <line lrx="2419" lry="3523" ulx="1391" uly="3457">nicht weiter gefreſſen hat in der haut „</line>
        <line lrx="2430" lry="3596" ulx="1391" uly="3508">und das anſehen iſt nicht tieffer denn dis</line>
        <line lrx="2403" lry="3673" ulx="1377" uly="3610">ſprechen; und er ſoll ſeine kleider was</line>
        <line lrx="1942" lry="3718" ulx="1375" uly="3665">ſchen, denn er iſt rein.</line>
        <line lrx="1378" lry="3767" ulx="1108" uly="3716">und findet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3579" type="textblock" ulx="2257" uly="3567">
        <line lrx="2276" lry="3579" ulx="2257" uly="3567">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3599" type="textblock" ulx="2258" uly="3580">
        <line lrx="2272" lry="3599" ulx="2258" uly="3580">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3617" type="textblock" ulx="1378" uly="3560">
        <line lrx="2240" lry="3617" ulx="1378" uly="3560">andere haut: ſo ſoll ihn der prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3882" type="textblock" ulx="1377" uly="3691">
        <line lrx="2353" lry="3768" ulx="1444" uly="3691">35. Friſſet aber der grind weiter an</line>
        <line lrx="1830" lry="3821" ulx="1390" uly="3768">der haut, nachdem</line>
        <line lrx="1831" lry="3882" ulx="1377" uly="3819">26. Und der pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2519" type="textblock" ulx="2374" uly="2471">
        <line lrx="2483" lry="2488" ulx="2429" uly="2472">4 9</line>
        <line lrx="2552" lry="2519" ulx="2374" uly="2471">rve keſen were</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2588" type="textblock" ulx="2410" uly="2575">
        <line lrx="2503" lry="2588" ulx="2410" uly="2575">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3010" type="textblock" ulx="1397" uly="2861">
        <line lrx="2347" lry="2925" ulx="1478" uly="2861">2. Und wenn er ihn am ſiebenden</line>
        <line lrx="2346" lry="2967" ulx="1397" uly="2910">tage beſiehet, und findet, daß der grind</line>
        <line lrx="2375" lry="3010" ulx="1913" uly="2958">hat, und kein gül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3039" type="textblock" ulx="2535" uly="3031">
        <line lrx="2543" lry="3039" ulx="2535" uly="3031">Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3091" type="textblock" ulx="2368" uly="3023">
        <line lrx="2491" lry="3050" ulx="2368" uly="3023">Gi ar grt,e .</line>
        <line lrx="2505" lry="3085" ulx="2375" uly="3036">e Reſterbeſeb</line>
        <line lrx="2532" lry="3091" ulx="2527" uly="3078">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3211" type="textblock" ulx="1395" uly="3061">
        <line lrx="2376" lry="3118" ulx="1395" uly="3061">grindes nicht tieffer iſt denn die andere</line>
        <line lrx="2397" lry="3211" ulx="2142" uly="3140">doch daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3411" type="textblock" ulx="1969" uly="3357">
        <line lrx="2353" lry="3411" ulx="1969" uly="3357">n am ſiebenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3471" type="textblock" ulx="1390" uly="3407">
        <line lrx="2393" lry="3471" ulx="1390" uly="3407">tage beſiehet, und findet, daß der grind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3901" type="textblock" ulx="1748" uly="3756">
        <line lrx="2352" lry="3811" ulx="1748" uly="3756">em er rein geſprochen iſt:</line>
        <line lrx="2357" lry="3901" ulx="1838" uly="3803">eſter beſiehet und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2989" type="textblock" ulx="2452" uly="2904">
        <line lrx="2584" lry="2926" ulx="2458" uly="2904">le e</line>
        <line lrx="2585" lry="2989" ulx="2452" uly="2944">ℳR felen geme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3295" type="textblock" ulx="2374" uly="3129">
        <line lrx="2569" lry="3186" ulx="2378" uly="3129">Dſtten eg.</line>
        <line lrx="2572" lry="3295" ulx="2374" uly="3239"> hiiſhit nier gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3653" type="textblock" ulx="2371" uly="3283">
        <line lrx="2554" lry="3345" ulx="2371" uly="3283">ulſihrtne</line>
        <line lrx="2563" lry="3411" ulx="2385" uly="3329">nnilmn Mi nn</line>
        <line lrx="2585" lry="3431" ulx="2394" uly="3389">igen ſennn n</line>
        <line lrx="2583" lry="3474" ulx="2385" uly="3390">eln nin n</line>
        <line lrx="2567" lry="3553" ulx="2394" uly="3489">tleedernene</line>
        <line lrx="2542" lry="3563" ulx="2434" uly="3541">8 ta</line>
        <line lrx="2581" lry="3617" ulx="2401" uly="3531">r im egteit e</line>
        <line lrx="2578" lry="3653" ulx="2405" uly="3592">ſein Aa glain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3931" type="textblock" ulx="2384" uly="3697">
        <line lrx="2535" lry="3784" ulx="2396" uly="3697">unimkiun</line>
        <line lrx="2538" lry="3851" ulx="2384" uly="3788">urſt ſieter</line>
        <line lrx="2563" lry="3875" ulx="2441" uly="3816">e n wier ie</line>
        <line lrx="2583" lry="3880" ulx="2387" uly="3842">Ndig gege</line>
        <line lrx="2584" lry="3931" ulx="2410" uly="3846">eis iſteſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3770" type="textblock" ulx="2381" uly="3710">
        <line lrx="2395" lry="3717" ulx="2390" uly="3710">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="382" type="textblock" ulx="1115" uly="272">
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="1115" uly="272">. oſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="370" type="textblock" ulx="1547" uly="280">
        <line lrx="2252" lry="370" ulx="1547" uly="280">Cap. 13. 14 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="71" lry="398" ulx="0" uly="349">inden:</line>
        <line lrx="1241" lry="472" ulx="2" uly="363">eſen. Rli Lein le det, det, daß der grind alſo weiter gefreffen</line>
        <line lrx="1238" lry="519" ulx="1" uly="435">bes weiterin bat an der haut: ſo ſoll er nicht mehr</line>
        <line lrx="1238" lry="590" ulx="0" uly="488">trein uet thellen: h i darnach fragen, ob die haare gülden ſind:</line>
        <line lrx="702" lry="660" ulx="17" uly="552">anen denn er t unrein.</line>
        <line lrx="1239" lry="683" ulx="97" uly="608">ſiteefe aber vor augen der grind ſtill</line>
        <line lrx="1239" lry="743" ulx="0" uly="611">lectmge e gekan dn und falb haar daſelbſt aufgan⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="780" ulx="4" uly="688">der Miſe, W gen; ſo iſt der grind heil, und er rein:</line>
        <line lrx="1235" lry="862" ulx="5" uly="731">irteien, 4 1ne arum ſoll ihn der prieſter rein ſprechen.</line>
        <line lrx="1238" lry="870" ulx="3" uly="807">ſich jenand Wenn einem manne oder weibe</line>
        <line lrx="1234" lry="964" ulx="2" uly="798">un a gant an⸗ er ha haut ihres fleiſches etwas eiter⸗</line>
        <line lrx="346" lry="956" ulx="187" uly="900">magln wer</line>
        <line lrx="1234" lry="1058" ulx="0" uly="926">44 Prieſer ifnte 32 Und der prieſter ſiehet daſelbſt,</line>
        <line lrx="1236" lry="1077" ulx="0" uly="989">ar in eiß er leſetee daß das eiterweiß ſchwindet; das itt ein</line>
        <line lrx="1234" lry="1127" ulx="5" uly="1042">al, un irwandet 4 weifßſer grind, in der haut aufgegangen,</line>
        <line lrx="616" lry="1175" ulx="0" uly="1085">ndere h itnuſſent und er iſt vein.</line>
        <line lrx="1232" lry="1206" ulx="102" uly="1139">dt ſd t ga. Wenn einem manne die haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="1113" lry="1257" ulx="0" uly="1159">en himninl n ck haare ausfallen, daß er kahl wird,</line>
        <line lrx="464" lry="1331" ulx="0" uly="1238">. der Mieſter untein rein.</line>
        <line lrx="380" lry="1361" ulx="4" uly="1280">es iſt ein Cliſtiztnei 41</line>
        <line lrx="372" lry="1424" ulx="0" uly="1313">ſe der prieſtet, unge Kals,</line>
        <line lrx="257" lry="1442" ulx="21" uly="1392">re afn brandtnagl ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1253" type="textblock" ulx="1166" uly="1214">
        <line lrx="1235" lry="1253" ulx="1166" uly="1214">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="1227" lry="1442" ulx="397" uly="1321">utid wird eine glatze, ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1227" lry="1481" ulx="6" uly="1390">ten 42, Wird aber an der glatze⸗ oder da</line>
        <line lrx="1224" lry="1506" ulx="0" uly="1407">rde 1, und nicht tieſe er kahl iſt, ein weiß oder rörthlich maal:</line>
        <line lrx="1227" lry="1590" ulx="0" uly="1493">ehaut, enunun ſo iſt ihm auſſatz an der glatze oder am</line>
        <line lrx="735" lry="1653" ulx="0" uly="1537">ſll er ihn ſefent katifoni aufgangen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1674" ulx="383" uly="1606">„Darum ſoll ihn der prieſter beſe⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1708" ulx="3" uly="1610">ſiebenden tage ſol er e hen.⸗ ind wenn er ſindet, daß ein weiß</line>
        <line lrx="1246" lry="1790" ulx="2" uly="1696">weiter gefreſen an der vothlich maal auf gelauffen an ſeiner</line>
        <line lrx="737" lry="1804" ulx="9" uly="1745">ihn unrein untheten glatze oder kahlkovß,</line>
        <line lrx="962" lry="1858" ulx="0" uly="1774">ſin. nſt der aufſatz an der haut:</line>
        <line lrx="1243" lry="1909" ulx="314" uly="1857">44. Soiſt er auffätzig und unrein;</line>
        <line lrx="1243" lry="1955" ulx="316" uly="1906">1d der prieſter ſoll ihn unrein ſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="256" lry="1893" ulx="0" uly="1848">geſtanden an dem bvamt</line>
        <line lrx="312" lry="1975" ulx="0" uly="1859">ſweitt eftiſſen an ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1358" type="textblock" ulx="431" uly="1305">
        <line lrx="1256" lry="1358" ulx="431" uly="1305">Fallen ſie ihm vornen am haupte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1808" type="textblock" ulx="782" uly="1758">
        <line lrx="1246" lry="1808" ulx="782" uly="1758">daß es ſiehet wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1114" type="textblock" ulx="1275" uly="412">
        <line lrx="2263" lry="466" ulx="1305" uly="412">leide oder am wer, oder am ein⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="557" ulx="1289" uly="461">xr acht. oder an allerley fellwerck:</line>
        <line lrx="2286" lry="566" ulx="1395" uly="514">„So ſoll er gehieten, daß mans wa⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="619" ulx="1277" uly="520">ſche, darinn das maal iſt, und ſolls ein⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="662" ulx="1278" uly="609">ſchlieſſen andere ſieben tage.</line>
        <line lrx="2255" lry="716" ulx="1327" uly="665">5§. Und wenn der prieſter ſehen wird,</line>
        <line lrx="2260" lry="765" ulx="1279" uly="711">nachdem das maal gewaſchen iſt, daſt</line>
        <line lrx="2262" lry="814" ulx="1278" uly="761">das maal nicht verwandelt iſt ver ſei⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="870" ulx="1275" uly="814">nen augen, und auch nicht weiter ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="915" ulx="1275" uly="860">freſſen hat: ſo iſts unrein, und kollſts</line>
        <line lrx="2257" lry="967" ulx="1277" uly="910">mit feuer verbrennen; deun es iſt tief</line>
        <line lrx="2256" lry="1056" ulx="1276" uly="955">engetreiſen, ſen, und hats beſchaben ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1056" ulx="1278" uly="1017">macht.</line>
        <line lrx="2254" lry="1114" ulx="1326" uly="1053">576. Wenn aber der prieſter ſieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="479" type="textblock" ulx="1254" uly="408">
        <line lrx="1314" lry="479" ulx="1254" uly="408">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1180" type="textblock" ulx="1245" uly="1107">
        <line lrx="2250" lry="1180" ulx="1245" uly="1107">daß das maal verſchwunden iſt nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1972" type="textblock" ulx="1240" uly="1159">
        <line lrx="2250" lry="1213" ulx="1273" uly="1159">nem waſchen: ſo ſoll ers abreiſſen vom</line>
        <line lrx="2251" lry="1265" ulx="1254" uly="1209">kleide, vom fell, vom werfft, oder vom</line>
        <line lrx="1497" lry="1302" ulx="1269" uly="1259">eintracht.</line>
        <line lrx="2250" lry="1362" ulx="1323" uly="1309">5„7. Wirds aber noch geſehen am klei⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1411" ulx="1268" uly="1359">de⸗ am werfft, am eintracht, oder aller⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1461" ulx="1268" uly="1409">ley fellwerck: ſo iſts ein fleck, und</line>
        <line lrx="2247" lry="1516" ulx="1267" uly="1440">ſollſts mit feuer verbrennen, darinn ſolch</line>
        <line lrx="1476" lry="1554" ulx="1266" uly="1510">maal iſt.</line>
        <line lrx="2243" lry="1611" ulx="1317" uly="1558">58. Das kleid aber, oder werſt, oder</line>
        <line lrx="2245" lry="1673" ulx="1244" uly="1568">eint acht, oder allerley felwerck, das ges</line>
        <line lrx="2237" lry="1715" ulx="1260" uly="1660">waſchen iſt, und das maal von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1761" ulx="1262" uly="1709">laſſen hat⸗ ſoll man zum andernmahl was</line>
        <line lrx="1699" lry="1822" ulx="1241" uly="1756">ſchen, ſo iſts rein.</line>
        <line lrx="2229" lry="1866" ulx="1313" uly="1808">59. Das iſt das geſetz über die maale</line>
        <line lrx="2227" lry="1915" ulx="1240" uly="1840">des auffatzes an kleidern, ſie ſeyen wol⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1972" ulx="1276" uly="1882">en oder leinen, am werfft, und am ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2067" type="textblock" ulx="7" uly="1909">
        <line lrx="2231" lry="2067" ulx="7" uly="1909">dn deſtmenen, bolches maals halben guf feinem haupte. tracht⸗ ind an allerley felliberct, rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="392" lry="2094" ulx="0" uly="1967"> d neacnd; 45.</line>
        <line lrx="1220" lry="2105" ulx="0" uly="2052">Uihn rein urtheilen  ſollen zerriſſen ſeyn, und das haupt bloß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="1238" lry="2178" ulx="0" uly="2062">nde N brandmaalt und die lippen verhüllet, und ſoll aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2447" type="textblock" ulx="7" uly="2152">
        <line lrx="986" lry="2203" ulx="12" uly="2152"> d. 23. dinge unrein genennet werden.</line>
        <line lrx="1218" lry="2253" ulx="7" uly="2199">ein mann oder wehte 46. Und ſo lange das maal an ihm</line>
        <line lrx="1237" lry="2343" ulx="21" uly="2249">dder an bert ſhi⸗ iſ, ſoll er unrein ſeyn, allein wohnen,</line>
        <line lrx="1235" lry="2394" ulx="268" uly="2303">und ſeine wohnung ſoll aufſſer dem la⸗</line>
        <line lrx="454" lry="2447" ulx="233" uly="2351">ger ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2456" type="textblock" ulx="4" uly="2352">
        <line lrx="241" lry="2425" ulx="4" uly="2352">N jeſter das maal keie</line>
        <line lrx="1235" lry="2456" ulx="370" uly="2368">Wenn an einem kleide eines auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="242" lry="2452" ulx="4" uly="2406">daß das anſehen tift</line>
        <line lrx="380" lry="2535" ulx="0" uly="2409">re haut⸗ unn⸗ klrr fas 6</line>
        <line lrx="426" lry="2596" ulx="3" uly="2498">Uund dünne:? ſo ſol leinen;</line>
        <line lrx="1213" lry="2608" ulx="2" uly="2554">len dern eiſ iſſi Am werfft oder am eintracht, es</line>
        <line lrx="1213" lry="2661" ulx="4" uly="2555">hrs oder des en keinen oder wöllen, oder an einem</line>
        <line lrx="1211" lry="2709" ulx="16" uly="2648">aber der ieſet, a fell, oder au allem, das aus fellen gema⸗</line>
        <line lrx="488" lry="2765" ulx="0" uly="2698">fer anuſeten ie chet wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="1211" lry="2812" ulx="0" uly="2752">e haar nicht e 49. Und wenn das maal bleich oder</line>
        <line lrx="1212" lry="2866" ulx="0" uly="2795">eben tage berſtleſe vöthlich iſt am kleide, oder am fell, oder</line>
        <line lrx="1211" lry="2947" ulx="3" uly="2851">venn er ihn end mam werfft, oder am eintracht, oder an</line>
        <line lrx="1211" lry="2992" ulx="8" uly="2896">uud ſndet, dat N⸗ einigeglen dinge, das von fellen gemacht</line>
        <line lrx="1206" lry="3052" ulx="0" uly="2949">efteſtn in ate und en Eſt, das iſt gewiß ein maal des aufſatzes.</line>
        <line lrx="1015" lry="3086" ulx="20" uly="2967">ſt, und d das onſee Dar arum ſolls der prieſter beſehen.</line>
        <line lrx="1209" lry="3129" ulx="13" uly="3020">teffer  vnlen 50. Und wenn er das maal ſiehet, ſoll</line>
        <line lrx="903" lry="3157" ulx="259" uly="3095">ers einſchlieſſen ſieben tage.</line>
        <line lrx="1205" lry="3224" ulx="30" uly="3150">ch beſchfre — I. Und wenn er am ſiebenden tage</line>
        <line lrx="1204" lry="3270" ulx="3" uly="3175">B in ſrie; M Kehet, daß das maai hat weiter gefreſſen</line>
        <line lrx="1202" lry="3314" ulx="11" uly="3227">nicht li am kleide, am werfft⸗ oder am eintracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3404" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="235" lry="3305" ulx="167" uly="3252">en tert</line>
        <line lrx="1204" lry="3351" ulx="0" uly="3266">r abermal ſeten  am m fell, oder an allem, das man aus</line>
        <line lrx="1203" lry="3404" ulx="173" uly="3341">ſe ſellen machet, ( iſts ein freſſend maal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3365">
        <line lrx="922" lry="3458" ulx="0" uly="3365">henn er ſh r rt des auſſatzes, und iſt unrein.</line>
        <line lrx="1202" lry="3518" ulx="0" uly="3419">und funnn, Und ſoll das kleid verbrennen, oder</line>
        <line lrx="1231" lry="3571" ulx="0" uly="3451">efreſen het ſtnc⸗ neile den werfft, oder den eintracht, es ſey</line>
        <line lrx="1200" lry="3623" ulx="0" uly="3490">aſet n nieie wöllen oder leinen, oder allerley fell⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3691" ulx="0" uly="3574">ialten ſinn werck, darinn ſolch maal iſt: denn es</line>
        <line lrx="1219" lry="3708" ulx="51" uly="3629">ll e mn iſt ein maal des auſſatzes; und ſolls mit</line>
        <line lrx="650" lry="3767" ulx="61" uly="3652">eit. Fi nin feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1198" lry="3830" ulx="9" uly="3732">Gerte ieiſnte rte 3. Wird aber der prieſter ſehen, daß</line>
        <line lrx="1200" lry="3891" ulx="0" uly="3761">mer lnn, das magl nicht weiter gefreſſen hat am</line>
        <line lrx="36" lry="3899" ulx="2" uly="3858">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2084" type="textblock" ulx="428" uly="2004">
        <line lrx="1828" lry="2084" ulx="428" uly="2004">Wer nun aufſätztg iſte des kleider oder unr ein zu ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2414" type="textblock" ulx="1344" uly="2082">
        <line lrx="2027" lry="2177" ulx="1455" uly="2082">Das 14. Cäapitel.</line>
        <line lrx="2055" lry="2256" ulx="1346" uly="2205">Reeinigung des aufſatzes</line>
        <line lrx="2226" lry="2326" ulx="1344" uly="2251">Nd der HERR redete mit Moſe?r</line>
        <line lrx="1669" lry="2353" ulx="1377" uly="2305">und ſprach:</line>
        <line lrx="2236" lry="2414" ulx="1394" uly="2331">1. Das iſt das geſetz über den aufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2466" type="textblock" ulx="1256" uly="2404">
        <line lrx="2226" lry="2466" ulx="1256" uly="2404">ſätzigen, wenn er ſoll geremiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2537" type="textblock" ulx="393" uly="2455">
        <line lrx="2001" lry="2537" ulx="393" uly="2455">maal ſeyn wird, es ſey wöllen oder Er ſon * zum prieſter tommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2760" type="textblock" ulx="1248" uly="2508">
        <line lrx="2234" lry="2603" ulx="1350" uly="2508">* Maͤlth. 8/ 4. Marc. I, 44. Luc.</line>
        <line lrx="1911" lry="2603" ulx="1517" uly="2565">140 (ab. 17, 14.</line>
        <line lrx="2268" lry="2660" ulx="1304" uly="2566">3. und der orieſter ſoll aus dent lager</line>
        <line lrx="2221" lry="2705" ulx="1248" uly="2656">gehen, und beſehen wie das maal des</line>
        <line lrx="2218" lry="2760" ulx="1248" uly="2705">cuſſatzes am auſſätzigen heil worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3562" type="textblock" ulx="1240" uly="2785">
        <line lrx="2221" lry="2857" ulx="1283" uly="2785">4. Und ſoll gebieten dem, der zu reini⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2908" ulx="1247" uly="2855">gen iſt, daß er zween lebendige vögel</line>
        <line lrx="2221" lry="2959" ulx="1249" uly="2905">nehme, die da rein ſind, und cedernholtze</line>
        <line lrx="2110" lry="3005" ulx="1246" uly="2956">und rofinfarbene wolle, und * yfop.</line>
        <line lrx="1859" lry="3057" ulx="1568" uly="3007">* Pfſ. 51, 9.</line>
        <line lrx="2217" lry="3116" ulx="1299" uly="3027">„. Und ſoll gebieken den einen vogel</line>
        <line lrx="2218" lry="3159" ulx="1246" uly="3104">zu ſchlachten in einem erdenen gefaß,</line>
        <line lrx="1759" lry="3204" ulx="1246" uly="3154">am flieſſenden waſſer.</line>
        <line lrx="2216" lry="3258" ulx="1296" uly="3203">6. Und ſoll den lebendigen vogel neh⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3306" ulx="1245" uly="3255">men mit dem cedernholtz, roſinfarbene</line>
        <line lrx="2216" lry="3357" ulx="1242" uly="3303">wolle, und nſop, und in des geſchlachte⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3487" ulx="1244" uly="3354">ſechtens blut tuncken am flieſſenden</line>
        <line lrx="1394" lry="3452" ulx="1243" uly="3415">waſſer,</line>
        <line lrx="2214" lry="3501" ulx="1374" uly="3451">und *beſprengen den, der vom</line>
        <line lrx="2216" lry="3562" ulx="1240" uly="3465">aufſaß zu reinigen iſt, ſiebenmal: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3808" type="textblock" ulx="1240" uly="3555">
        <line lrx="2217" lry="3609" ulx="1241" uly="3555">reinige ihn alfo, und laſſe den lebendigen</line>
        <line lrx="1971" lry="3659" ulx="1240" uly="3605">vogel ins freue feld fliegen.</line>
        <line lrx="1944" lry="3707" ulx="1443" uly="3661">* cav. 4, G. 17,. cap.</line>
        <line lrx="2219" lry="3775" ulx="1292" uly="3658">9. Der gereinigte aber koll ſchne Aider</line>
        <line lrx="2223" lry="3808" ulx="1240" uly="3750">waſchen, und alle ſeine haare abſchä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3909" type="textblock" ulx="1239" uly="3805">
        <line lrx="2221" lry="3858" ulx="1239" uly="3805">vxen, und ſich mit waßer baden, ſo iſt er</line>
        <line lrx="2213" lry="3909" ulx="1421" uly="3855">G rein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2091" lry="335" type="textblock" ulx="343" uly="257">
        <line lrx="2091" lry="335" ulx="343" uly="257">99 Reinigung des Auſſ. Das 3. Buch Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2198" type="textblock" ulx="1358" uly="384">
        <line lrx="2335" lry="472" ulx="1414" uly="384">23. Und bringe ſie am achten tage ſe l⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="486" ulx="1366" uly="438">ner reinigung zum prieſter, vor der thür</line>
        <line lrx="2279" lry="544" ulx="1365" uly="456">der hütten des ſtiffts, vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2333" lry="588" ulx="1415" uly="536">24. Da ſoll der prieſter daz laͤmm zum</line>
        <line lrx="2331" lry="637" ulx="1363" uly="586">ſchuld⸗opffer nehmen, und das log öl, und</line>
        <line lrx="2168" lry="709" ulx="1365" uly="637">ſolls alles weben vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="2333" lry="736" ulx="1414" uly="687">25. Und das lamm des ſchuldeopffers</line>
        <line lrx="2333" lry="786" ulx="1364" uly="736">ſchlachten, und des bluts nehmen von</line>
        <line lrx="2335" lry="839" ulx="1363" uly="787">demlelben ſchuld⸗opffer, und dem gerei⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="887" ulx="1364" uly="838">nigten thun auf den knörpel ſeines rech⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="934" ulx="1364" uly="888">ten ohrs, und auf den daumen ſeiner</line>
        <line lrx="2331" lry="989" ulx="1363" uly="940">rechten hand, und auf den groſſen zehen</line>
        <line lrx="2183" lry="1046" ulx="1363" uly="988">ſeines rechten fuſſes; .</line>
        <line lrx="2330" lry="1119" ulx="1417" uly="1016">26. Und des Els in ſeine (des prieſters)</line>
        <line lrx="1829" lry="1137" ulx="1362" uly="1089">lincke hand gieſſen;</line>
        <line lrx="2330" lry="1222" ulx="1413" uly="1137">27. Und mit ſeinem rechten finger das</line>
        <line lrx="2332" lry="1239" ulx="1362" uly="1188">öl, das in ſeiner lincken hand iſt, fieben⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1296" ulx="1362" uly="1240">mahl ſprengen vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2324" lry="1340" ulx="1412" uly="1288">28. Des übrigen aber in ſeiner hand</line>
        <line lrx="2324" lry="1433" ulx="1359" uly="1321">ſoll er dem gereinigten auf den knoͤrpel</line>
        <line lrx="2327" lry="1437" ulx="1360" uly="1391">ſeines rechten ohrs, und auf den daumen</line>
        <line lrx="2330" lry="1490" ulx="1364" uly="1442">ſeiner rechten hand, und auf den groſſen</line>
        <line lrx="2334" lry="1540" ulx="1361" uly="1491">zehen ſeines rechten fuſſes thun, oben auf</line>
        <line lrx="2003" lry="1588" ulx="1361" uly="1541">das blut des ſchuld opffers.</line>
        <line lrx="2333" lry="1640" ulx="1444" uly="1573">9. Das übrige öl aber in ſeiner hand</line>
        <line lrx="2333" lry="1691" ulx="1359" uly="1603">ſoll er dem gereinigten auf das ande</line>
        <line lrx="2335" lry="1747" ulx="1362" uly="1690">thun, ihn zu verſöhnen vor dem H Errn.</line>
        <line lrx="2329" lry="1790" ulx="1410" uly="1744">30. Und darnach aus der einen turtel⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1836" ulx="1361" uly="1795">tauben oder</line>
        <line lrx="2004" lry="1891" ulx="1363" uly="1841">hand hat mögen erwerben,</line>
        <line lrx="2334" lry="1949" ulx="1414" uly="1893">31. Ein ſündopffer, aus der an⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2003" ulx="1358" uly="1915">dern ein brand⸗opffer machen, ſammt</line>
        <line lrx="2334" lry="2041" ulx="1359" uly="1993">dem ſpeiß⸗opffer. Und ſoll der prieſter</line>
        <line lrx="2333" lry="2139" ulx="1359" uly="2043">den ge migten alſo verſoͤhnen vor dem</line>
        <line lrx="1604" lry="2140" ulx="1358" uly="2094">HER RRN 1</line>
        <line lrx="2335" lry="2198" ulx="1411" uly="2142">32. Das ſey das geſetz für den auſſä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2295" type="textblock" ulx="341" uly="392">
        <line lrx="1354" lry="456" ulx="345" uly="392">rein. Darnach gehe er ins lager; doch</line>
        <line lrx="1323" lry="492" ulx="349" uly="440">† ſoll er auſſer ſeiner hütten ſieben tage</line>
        <line lrx="1319" lry="539" ulx="344" uly="492">bleiben. *4 Moſ. 8, 7. †4 Moſ. 12/14.</line>
        <line lrx="1324" lry="589" ulx="400" uly="541">9. Und am ſiebenden tage ſoll er alle</line>
        <line lrx="1325" lry="641" ulx="350" uly="592">ſeine haare abſchären, auf dem haupte,</line>
        <line lrx="1327" lry="689" ulx="347" uly="639">am barte, an den augbraunen, daß alle</line>
        <line lrx="1327" lry="744" ulx="347" uly="690">haare abgeſchoren ſeyn: und ſoll ſeine</line>
        <line lrx="1327" lry="791" ulx="344" uly="741">kleider waſchen, und ſein fleiſch im waſ⸗</line>
        <line lrx="901" lry="843" ulx="342" uly="792">ſer baden, ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1319" lry="891" ulx="405" uly="841">10. Und am achten tage ſoll er zwey</line>
        <line lrx="1323" lry="941" ulx="344" uly="892">lämmer nehmen ohne wandel, und ein</line>
        <line lrx="1327" lry="993" ulx="344" uly="941">Zährig ſchaaf ohne wandel, und drey *</line>
        <line lrx="1329" lry="1085" ulx="344" uly="990">zehenden ſemmel mehl zum Feiß⸗ vyffer</line>
        <line lrx="1110" lry="1138" ulx="344" uly="1043">mit öl gemenget, und gin log öl</line>
        <line lrx="1039" lry="1140" ulx="648" uly="1094">* 4 Moſ. 15, 4.</line>
        <line lrx="1328" lry="1195" ulx="400" uly="1097">11. Da ſoll der ieſtet denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1243" ulx="343" uly="1193">veinigten, und dieſe dinge ſtellen vor den</line>
        <line lrx="1323" lry="1301" ulx="344" uly="1241">HErrn, vor der thür der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="1323" lry="1338" ulx="409" uly="1293">12. Und ſoll das eine lamm nehmen,</line>
        <line lrx="1326" lry="1402" ulx="348" uly="1343">und zum ſchuld opffer opffern mit dem</line>
        <line lrx="1326" lry="1446" ulx="346" uly="1393">log öl; und ſoll ſolches vor dem HErrn</line>
        <line lrx="523" lry="1491" ulx="349" uly="1445">weben,</line>
        <line lrx="1322" lry="1543" ulx="403" uly="1462">13. Uund darnach das lamm ſchlachten,</line>
        <line lrx="1325" lry="1591" ulx="346" uly="1542">da man das ſünd⸗opffer und brand⸗opffer</line>
        <line lrx="1325" lry="1642" ulx="349" uly="1592">ſchlachtet, nemlich an heiliger ſtätte:</line>
        <line lrx="1326" lry="1691" ulx="344" uly="1642">denn wie das ſünd⸗opffer, alſo iſt auch</line>
        <line lrx="1327" lry="1742" ulx="345" uly="1692">das ſchuld⸗opffer des prieſters; denn es</line>
        <line lrx="833" lry="1792" ulx="348" uly="1743">iſt das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="1325" lry="1841" ulx="403" uly="1792">14. Und der prieſter ſoll des bluts neh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1894" ulx="346" uly="1843">men vom ſchuld⸗opffer, und dem gerei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1944" ulx="343" uly="1893">nigten * auf den knörpel des rechten ohrs</line>
        <line lrx="1324" lry="1991" ulx="341" uly="1943">thun, und auf den daumen ſeiner vechten</line>
        <line lrx="1316" lry="2073" ulx="341" uly="1993">hand, und auf den groſſen zehen ſeines</line>
        <line lrx="1277" lry="2092" ulx="342" uly="2038">rechten fuſſes. * cav. 8, 23.</line>
        <line lrx="1321" lry="2141" ulx="397" uly="2091">15. Darnach ſoll er des öls aus dem</line>
        <line lrx="1322" lry="2194" ulx="344" uly="2143">log nehmen, und in ſeine (des prieſters)</line>
        <line lrx="820" lry="2250" ulx="349" uly="2188">lineke hand⸗ gieſſen;</line>
        <line lrx="1321" lry="2295" ulx="408" uly="2241">16. Und mit ſeinem rechten finger in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2538" type="textblock" ulx="345" uly="2205">
        <line lrx="2340" lry="2336" ulx="1335" uly="2205">ben kan, was zu ſeiner reinigung ge⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2343" ulx="351" uly="2291">das öl tuncken, das in ſeiner lincken hand höret.</line>
        <line lrx="2339" lry="2411" ulx="345" uly="2332">iſt, und * ſprengen mit ſeinem finger das 33. Und der HErr redete mit Moſe</line>
        <line lrx="1975" lry="2471" ulx="347" uly="2392">öl ſiebenmal vor dem HERRN. und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="2335" lry="2538" ulx="700" uly="2400">* cap. 4, 6. s 34. Wenn ihr ins land Canaan komit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2551" type="textblock" ulx="405" uly="2475">
        <line lrx="2338" lry="2551" ulx="405" uly="2475">17. Das übrige öl aber in ſeiner hand das Ich euch zur beſitzung gebe; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2603" type="textblock" ulx="350" uly="2532">
        <line lrx="2392" lry="2603" ulx="350" uly="2532">ſoll er dem gereinigten auf den * knorpel werde irgend in einem hauſe eurer beſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3851" type="textblock" ulx="344" uly="2572">
        <line lrx="2046" lry="2677" ulx="347" uly="2572">des rechten ohrs thun, und auf den rech⸗ sung ein auf ſſatzemaal geben:</line>
        <line lrx="2333" lry="2695" ulx="348" uly="2628">ten daumen, und auf den groſſen zehen 35. So ſoll der kommen, deß das hauß</line>
        <line lrx="2334" lry="2770" ulx="348" uly="2693">ſeines rechten fuſſes, oben auf das blut iſt, dem prieſter * anſagen, und ſprechen:</line>
        <line lrx="2384" lry="2799" ulx="348" uly="2744">des ſchuld⸗ovffers. *cap. 8, 23. Es ſtehet mich an, als ſey ein auſſatze</line>
        <line lrx="2002" lry="2900" ulx="409" uly="2794">18. Das übrige öl aber in ſeiner hand maal an meinem auſe.</line>
        <line lrx="1845" lry="2930" ulx="349" uly="2824">ſoll er auf des gereinigten haupt thun, cap.</line>
        <line lrx="2389" lry="2985" ulx="347" uly="2854">und ihn verſöhnen vor dem HErrn. 2336. Da ſoll der vrieger heiſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="2334" lry="3016" ulx="407" uly="2943">19. Und ſoll das ſünd⸗opffer machen, das hauß ausräumen, ehe denn der prie⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3050" ulx="344" uly="2967">und den gereinigten verſöhnen ſeiner un⸗ ſter hinein gehet das maal zu beſehen,</line>
        <line lrx="2335" lry="3154" ulx="350" uly="3020">reinigkeit halben. Und ſoll darnach das aufai nicht unrein werde alles, was</line>
        <line lrx="2336" lry="3188" ulx="358" uly="3093">brand⸗Lyfer ſchlachten, im hauſe iſt: darnach ſoll der prieſter</line>
        <line lrx="2192" lry="3231" ulx="513" uly="3126">Und ſoll es auf dem altar opgern, hinein gel hen, das hauß zu beſehen.</line>
        <line lrx="1346" lry="3247" ulx="348" uly="3156">fammt dem ſpeiß⸗opffer, und ihn verſoh⸗</line>
        <line lrx="797" lry="3338" ulx="349" uly="3245">nen⸗ ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="1329" lry="3343" ulx="472" uly="3295">.Iſt er aber arm, und mit ſeiner</line>
        <line lrx="1570" lry="3398" ulx="351" uly="3306">band. nicht ſo viel erwirbet, ſo nehme er ihr anſeh</line>
        <line lrx="1441" lry="3447" ulx="348" uly="3395">ein lamm zum ſchuld⸗opffer zu weben, ihn iſt:</line>
        <line lrx="1330" lry="3496" ulx="347" uly="3444">zu verſöhnen: und einen zehenden ſem⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3591" ulx="346" uly="3492">mel⸗mehl mit öl gemenget zum ſpeiß⸗opf⸗</line>
        <line lrx="811" lry="3596" ulx="349" uly="3547">ſer, und ein log öl,</line>
        <line lrx="1334" lry="3649" ulx="392" uly="3596">22. Und * zwo turteltauben, oder zwo</line>
        <line lrx="1333" lry="3695" ulx="351" uly="3645">zunge tauben, die er mit ſeiner hand er⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3749" ulx="347" uly="3693">werben kan: daß eine ſey ein ſünd ⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3798" ulx="350" uly="3746">fer, die ander ein brand⸗opffer;</line>
        <line lrx="1067" lry="3851" ulx="557" uly="3797">* c. 125 8 . I 55 142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3903" type="textblock" ulx="1353" uly="3450">
        <line lrx="2337" lry="3503" ulx="1416" uly="3450">38. So ſoll er zum hauſe zur thür her⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3554" ulx="1365" uly="3503">aus gehen, und das hauß ſieben tage</line>
        <line lrx="1663" lry="3601" ulx="1368" uly="3551">verſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2339" lry="3651" ulx="1419" uly="3603">39. Und wenn er am ſiebenden kage</line>
        <line lrx="2385" lry="3704" ulx="1369" uly="3649">wieder kommt, und ſiehet, daß das</line>
        <line lrx="2337" lry="3756" ulx="1369" uly="3699">maal weiter gefreſſen hat an des hauſes</line>
        <line lrx="2136" lry="3812" ulx="1369" uly="3754">wand: .</line>
        <line lrx="2391" lry="3859" ulx="1353" uly="3799">0. So ſoll er die ſteine heiſſen aus⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3903" ulx="2158" uly="3853">brechen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1848" type="textblock" ulx="1679" uly="1795">
        <line lrx="2370" lry="1848" ulx="1679" uly="1795">jungen tauben, wie ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2243" type="textblock" ulx="1360" uly="2190">
        <line lrx="2390" lry="2243" ulx="1360" uly="2190">igen, der mit ſeiner hand nicht erwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3401" type="textblock" ulx="1362" uly="3199">
        <line lrx="2425" lry="3256" ulx="1418" uly="3199">37. Wenn er nun das maal beſiehet,</line>
        <line lrx="2425" lry="3332" ulx="1362" uly="3248">und findet, daß an der wand des hauſes im</line>
        <line lrx="2439" lry="3359" ulx="1363" uly="3301">gele oder röthliche grüblein ſind, und um</line>
        <line lrx="2339" lry="3401" ulx="1579" uly="3351">en rieffer denn ſonſt die wand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="410" type="textblock" ulx="2469" uly="330">
        <line lrx="2557" lry="381" ulx="2469" uly="330">Utiendos das</line>
        <line lrx="2585" lry="410" ulx="2508" uly="378">4 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="507" type="textblock" ulx="2394" uly="354">
        <line lrx="2551" lry="507" ulx="2394" uly="354">1e iis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="409" type="textblock" ulx="2401" uly="367">
        <line lrx="2473" lry="409" ulx="2401" uly="367">Cr/,/0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1333" type="textblock" ulx="2379" uly="648">
        <line lrx="2557" lry="701" ulx="2393" uly="648">en Greineat. .</line>
        <line lrx="2582" lry="783" ulx="2388" uly="670">egmai t</line>
        <line lrx="2566" lry="823" ulx="2390" uly="744">6enrſntn;</line>
        <line lrx="2585" lry="867" ulx="2384" uly="778">aungn</line>
        <line lrx="2497" lry="926" ulx="2391" uly="859">43 Wer⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="971" ulx="2384" uly="921">mnal, 1</line>
        <line lrx="2492" lry="1018" ulx="2381" uly="972">n man</line>
        <line lrx="2470" lry="1066" ulx="2381" uly="1021">Ohaus</line>
        <line lrx="2491" lry="1135" ulx="2393" uly="1083">. Go t.</line>
        <line lrx="2537" lry="1228" ulx="2399" uly="1136">4 D er N.</line>
        <line lrx="2583" lry="1333" ulx="2379" uly="1187">it inn nß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1566" type="textblock" ulx="2376" uly="1300">
        <line lrx="2580" lry="1391" ulx="2379" uly="1300"> hmnt Aman</line>
        <line lrx="2581" lry="1483" ulx="2378" uly="1376">e feile ii ing i</line>
        <line lrx="2576" lry="1566" ulx="2376" uly="1442">zu ge frh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1389" type="textblock" ulx="2379" uly="1301">
        <line lrx="2413" lry="1389" ulx="2379" uly="1301">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1686" type="textblock" ulx="2377" uly="1571">
        <line lrx="2583" lry="1686" ulx="2377" uly="1571">4 4 Uer in e</line>
        <line lrx="2558" lry="1684" ulx="2408" uly="1631">Gecs erſloſen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1719" type="textblock" ulx="2424" uly="1688">
        <line lrx="2493" lry="1719" ulx="2424" uly="1688">zmn abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1766" type="textblock" ulx="2369" uly="1696">
        <line lrx="2498" lry="1766" ulx="2369" uly="1696">udn  behr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2255" type="textblock" ulx="2376" uly="1732">
        <line lrx="2585" lry="1785" ulx="2395" uly="1732">1e. I1,44 4 ſ „ W</line>
        <line lrx="2569" lry="1832" ulx="2461" uly="1758">(N. 1) 3</line>
        <line lrx="2574" lry="1906" ulx="2385" uly="1851"> ichwer keinnen la</line>
        <line lrx="2582" lry="1995" ulx="2379" uly="1851">ſe ſlſi 4</line>
        <line lrx="2550" lry="2067" ulx="2377" uly="1975">6 e igl u</line>
        <line lrx="2583" lry="2101" ulx="2379" uly="2053">G en ban ſe e leſer</line>
        <line lrx="2495" lry="2171" ulx="2376" uly="2111">Aighiukben</line>
        <line lrx="2569" lry="2255" ulx="2392" uly="2159">au Nenn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2545" type="textblock" ulx="2378" uly="2226">
        <line lrx="2585" lry="2308" ulx="2382" uly="2226">e Alzuin ſne</line>
        <line lrx="2579" lry="2395" ulx="2378" uly="2274">— ⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2407" ulx="2379" uly="2365">Poſtrkene vole, n</line>
        <line lrx="2567" lry="2474" ulx="2381" uly="2416">RUndde entſner l</line>
        <line lrx="2584" lry="2545" ulx="2381" uly="2463">nec er gß inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2657" type="textblock" ulx="2467" uly="2574">
        <line lrx="2580" lry="2657" ulx="2467" uly="2574">nmmau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2667" type="textblock" ulx="2374" uly="2622">
        <line lrx="2551" lry="2667" ulx="2374" uly="2622">rlene woge, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2736" type="textblock" ulx="2384" uly="2656">
        <line lrx="2573" lry="2736" ulx="2384" uly="2656">ſee t dogel, u 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2815" type="textblock" ulx="2378" uly="2717">
        <line lrx="2573" lry="2815" ulx="2378" uly="2717">uun ſun kont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2806" type="textblock" ulx="2380" uly="2777">
        <line lrx="2386" lry="2806" ulx="2380" uly="2777">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2990" type="textblock" ulx="2380" uly="2853">
        <line lrx="2585" lry="2931" ulx="2380" uly="2853">hiuſlit 1 es he u</line>
        <line lrx="2585" lry="2990" ulx="2388" uly="2894">ften ſ Nogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3035" type="textblock" ulx="2391" uly="2978">
        <line lrx="2581" lry="3035" ulx="2391" uly="2978">ſen veſe ſe⸗ mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3196" type="textblock" ulx="2381" uly="2997">
        <line lrx="2576" lry="3097" ulx="2381" uly="2997">ſieng Gerueholg⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2386" uly="3079">ſſaſticen ger wole.</line>
        <line lrx="2583" lry="3196" ulx="2429" uly="3121">Pe NI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3605" type="textblock" ulx="2378" uly="3400">
        <line lrx="2526" lry="3503" ulx="2378" uly="3400">NW</line>
        <line lrx="2576" lry="3605" ulx="2380" uly="3435">e uuſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3698" type="textblock" ulx="2410" uly="3626">
        <line lrx="2585" lry="3698" ulx="2410" uly="3626">n kalen gri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2379" uly="3685">
        <line lrx="2585" lry="3827" ulx="2379" uly="3685">in man wiſe,</line>
        <line lrx="2577" lry="3880" ulx="2380" uly="3787">i ſiit 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3873" type="textblock" ulx="2430" uly="3852">
        <line lrx="2435" lry="3873" ulx="2430" uly="3852">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="319" type="textblock" ulx="77" uly="227">
        <line lrx="185" lry="319" ulx="77" uly="227">Cer. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="248" lry="455" ulx="0" uly="355">Kir fen Schten tetee</line>
        <line lrx="145" lry="448" ulx="111" uly="432">ſtep N</line>
        <line lrx="232" lry="503" ulx="1" uly="427">ſißtr ſeſttr, vor de</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="218" lry="688" ulx="154" uly="634">Errn,</line>
        <line lrx="250" lry="737" ulx="154" uly="684">ſchultuge</line>
        <line lrx="248" lry="771" ulx="189" uly="749">“</line>
        <line lrx="249" lry="840" ulx="3" uly="740">ldeyfer, eenn</line>
        <line lrx="253" lry="885" ulx="3" uly="819">un den trürpel ſeines</line>
        <line lrx="253" lry="940" ulx="1" uly="867">d auf den daumen ſe</line>
        <line lrx="249" lry="994" ulx="0" uly="928">und auf den goſen e</line>
        <line lrx="84" lry="1020" ulx="79" uly="1003">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1093" type="textblock" ulx="5" uly="965">
        <line lrx="69" lry="1015" ulx="5" uly="965">fuſſes</line>
        <line lrx="251" lry="1093" ulx="94" uly="1029">ſeine des iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="85" lry="1069" ulx="17" uly="1022">uls in</line>
        <line lrx="66" lry="1118" ulx="4" uly="1070">ſen;</line>
        <line lrx="248" lry="1198" ulx="0" uly="1120">ſeinem rethten fite</line>
        <line lrx="251" lry="1242" ulx="2" uly="1179">r lincken hand iſt fie</line>
        <line lrx="251" lry="1285" ulx="9" uly="1233">vor dem 9Ctrn.</line>
        <line lrx="250" lry="1340" ulx="4" uly="1286">gen aber in ſeiter ie</line>
        <line lrx="247" lry="1391" ulx="5" uly="1338">einigten auf den iiin</line>
        <line lrx="247" lry="1441" ulx="0" uly="1382">Grt, und auf den diue</line>
        <line lrx="252" lry="1495" ulx="0" uly="1435">ind, und auf den geie</line>
        <line lrx="253" lry="1542" ulx="0" uly="1489">ten futſes thun, bere</line>
        <line lrx="133" lry="1591" ulx="0" uly="1539">Uldeopfers,</line>
        <line lrx="251" lry="1646" ulx="3" uly="1590">ge ol aber in ſeinerſe</line>
        <line lrx="253" lry="1696" ulx="0" uly="1646">einigten auf das h</line>
        <line lrx="253" lry="1751" ulx="0" uly="1692">ſöhnen vor dem 9</line>
        <line lrx="251" lry="1790" ulx="0" uly="1744">ch aus der einen hre</line>
        <line lrx="254" lry="1846" ulx="0" uly="1798">gen tauben, wie ſein</line>
        <line lrx="127" lry="1894" ulx="9" uly="1850">erwerben,</line>
        <line lrx="252" lry="1951" ulx="0" uly="1896">kopfſer, s der t</line>
        <line lrx="250" lry="1995" ulx="4" uly="1949">Ndſer machen, ſane</line>
        <line lrx="250" lry="2053" ulx="1" uly="2000">t. Und ſog dee dricn</line>
        <line lrx="249" lry="2096" ulx="0" uly="2047">alſs Verſednen Nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="218" lry="2208" ulx="0" uly="2149">das geſeß ſür delen</line>
        <line lrx="246" lry="2247" ulx="16" uly="2203">ſeiner hand nichtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2302" type="textblock" ulx="15" uly="2251">
        <line lrx="243" lry="2302" ulx="15" uly="2251">zu ſeiner keinigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="216" lry="2409" ulx="0" uly="2351">HErr redett itt</line>
        <line lrx="132" lry="2453" ulx="0" uly="2407">nd ſorach:</line>
        <line lrx="217" lry="2502" ulx="3" uly="2455">hr ing land Congen</line>
        <line lrx="220" lry="2563" ulx="3" uly="2507">zur beſiung gele,</line>
        <line lrx="238" lry="2605" ulx="0" uly="2561">einem hauſe enler</line>
        <line lrx="189" lry="2662" ulx="0" uly="2612">Pmaal geben:</line>
        <line lrx="237" lry="2708" ulx="2" uly="2652">der fommnen, deſ ut</line>
        <line lrx="236" lry="2762" ulx="0" uly="2702">1 anſagen, und ſet</line>
        <line lrx="237" lry="2813" ulx="0" uly="2762">an, als ſey enn h</line>
        <line lrx="125" lry="2865" ulx="0" uly="2816">em hauſe.</line>
        <line lrx="234" lry="2923" ulx="7" uly="2872">(ap. 13,9.</line>
        <line lrx="235" lry="2966" ulx="8" uly="2904">der prieſter heiſen</line>
        <line lrx="237" lry="3025" ulx="0" uly="2962">zumen, ehe denn W</line>
        <line lrx="235" lry="3075" ulx="0" uly="3012">t das mael n ei</line>
        <line lrx="236" lry="3127" ulx="1" uly="3060">Uurein werde ien</line>
        <line lrx="234" lry="3173" ulx="13" uly="3114">darnach ſol der h</line>
        <line lrx="231" lry="3225" ulx="0" uly="3166">das haltſ zu beſſen,</line>
        <line lrx="232" lry="3285" ulx="0" uly="3213">r nun das ſel</line>
        <line lrx="237" lry="3326" ulx="0" uly="3258">an der wand I</line>
        <line lrx="231" lry="3385" ulx="0" uly="3316">liche grütteit ſii⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3435" ulx="0" uly="3366">fer denn ſult N</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="234" lry="3504" ulx="173" uly="3451">ete</line>
        <line lrx="238" lry="3544" ulx="4" uly="3471">er um heiſe n eil</line>
        <line lrx="227" lry="3587" ulx="0" uly="3518">1d das hauf ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3688" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="263" lry="3688" ulx="0" uly="3613">n er an ſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3704" type="textblock" ulx="183" uly="3665">
        <line lrx="237" lry="3704" ulx="183" uly="3665">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3721" type="textblock" ulx="103" uly="3679">
        <line lrx="230" lry="3721" ulx="103" uly="3679">ſehet/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3734">
        <line lrx="128" lry="3799" ulx="0" uly="3734">efreſen het</line>
        <line lrx="220" lry="3862" ulx="75" uly="3804">ſene hife⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3912" ulx="0" uly="3815">ag Meſinr hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="638" type="textblock" ulx="223" uly="567">
        <line lrx="1228" lry="638" ulx="223" uly="567">(dig vingsum ſchaben, und ſollen den ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2666" type="textblock" ulx="218" uly="2615">
        <line lrx="1215" lry="2666" ulx="218" uly="2615">die roſin⸗farbene wolle, den hyſov, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="330" type="textblock" ulx="433" uly="250">
        <line lrx="839" lry="330" ulx="433" uly="250">Unreinigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="312" type="textblock" ulx="1178" uly="242">
        <line lrx="1368" lry="312" ulx="1178" uly="242">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="317" type="textblock" ulx="1662" uly="243">
        <line lrx="2259" lry="317" ulx="1662" uly="243">Cap. 14. 15. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="484" type="textblock" ulx="282" uly="354">
        <line lrx="1196" lry="391" ulx="293" uly="354">—— ——  – .</line>
        <line lrx="1268" lry="432" ulx="282" uly="374">prechen, darinn das magsl iſt, und hin⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="484" ulx="284" uly="426">aus vor die ſtabt an einen unreinen ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="933" type="textblock" ulx="280" uly="489">
        <line lrx="1064" lry="530" ulx="360" uly="497">effen .</line>
        <line lrx="1247" lry="584" ulx="287" uly="489">waf Und das hauß ſoll man innwen⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="684" ulx="307" uly="622">eſchabenen leimen hinaus vor die ſtadt</line>
        <line lrx="1224" lry="733" ulx="314" uly="678">n einen unreinen ort ſchütten;</line>
        <line lrx="1240" lry="784" ulx="287" uly="726">22. Und andere ſteine nehmen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="835" ulx="280" uly="776">an jener ſtadt thun; und andern leimen</line>
        <line lrx="1181" lry="886" ulx="282" uly="828">nehmen, und das hauß bewerffen.—</line>
        <line lrx="1241" lry="933" ulx="798" uly="876">das magl wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="983" type="textblock" ulx="278" uly="885">
        <line lrx="1217" lry="937" ulx="329" uly="885">43, Wekn denn</line>
        <line lrx="1239" lry="983" ulx="278" uly="917">kommt, und cht am hauſe⸗ nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="735" type="textblock" ulx="277" uly="650">
        <line lrx="302" lry="691" ulx="277" uly="650">9</line>
        <line lrx="308" lry="735" ulx="283" uly="700">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1552" type="textblock" ulx="271" uly="933">
        <line lrx="973" lry="983" ulx="580" uly="933">ausbri</line>
        <line lrx="1238" lry="1035" ulx="278" uly="976">dem man die ſteine ausgeriſſen, und</line>
        <line lrx="1026" lry="1084" ulx="278" uly="1028">das haus anders beworffen hat:</line>
        <line lrx="1231" lry="1152" ulx="325" uly="1093">44. So ſoll der prieſter hinein gehen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1203" ulx="279" uly="1144">Und wenn er ſiehet, daß das maal wei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1252" ulx="276" uly="1193">ter gefreßen hat am hauſe, ſo iſts gewiß</line>
        <line lrx="1236" lry="1303" ulx="277" uly="1243">ein freſſender auſſatz am hauſe, und iſt</line>
        <line lrx="1162" lry="1363" ulx="276" uly="1301">unrein. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1403" ulx="319" uly="1341">4 %. Darum ſoll man das hauß abbre⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1452" ulx="274" uly="1393">chen, ſteine und holtz, und allen</line>
        <line lrx="1233" lry="1502" ulx="273" uly="1444">leimen amn hauſe, und ſolls hinaus</line>
        <line lrx="1231" lry="1552" ulx="271" uly="1501">fuhren vor die ſtadt, an einen unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2019" type="textblock" ulx="269" uly="1550">
        <line lrx="956" lry="1609" ulx="277" uly="1550">ort. L</line>
        <line lrx="1230" lry="1655" ulx="284" uly="1592">46. Und wer in das hauß gehet, ſo</line>
        <line lrx="1230" lry="1705" ulx="269" uly="1647">lange es verſchloſſen iſt, * der iſt unrein</line>
        <line lrx="675" lry="1753" ulx="270" uly="1706">biß an den abend.</line>
        <line lrx="1223" lry="1799" ulx="357" uly="1743">* cap. I1, 24. ſqd. cap. 15, §. ſaa.</line>
        <line lrx="872" lry="1851" ulx="576" uly="1808">cap. I7/ 15.</line>
        <line lrx="1223" lry="1916" ulx="316" uly="1860">47 Und wer drinnen ligt, oder drin⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1965" ulx="271" uly="1912">nen iſſet, der ſoll ſeine kleider waſchen.</line>
        <line lrx="1228" lry="2019" ulx="316" uly="1964">48. Wo aber des prieſter, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2113" type="textblock" ulx="269" uly="2011">
        <line lrx="1230" lry="2075" ulx="270" uly="2011">hinein gehet, ſihet⸗ daß diß maal nicht</line>
        <line lrx="1220" lry="2113" ulx="269" uly="2063">weiter am haute gefreſſen hat, nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2165" type="textblock" ulx="269" uly="2113">
        <line lrx="1224" lry="2165" ulx="269" uly="2113">dem das hauß beworffen iſt: ſo ſoll ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="426" type="textblock" ulx="1509" uly="360">
        <line lrx="2066" lry="426" ulx="1509" uly="360">Das 15. Lapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2155" type="textblock" ulx="1261" uly="452">
        <line lrx="2264" lry="509" ulx="1331" uly="452">Mann⸗und weibs perſonen, mit un⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="560" ulx="1282" uly="502">reinem fluß behafftet, wie ſie zu reinigen.</line>
        <line lrx="2264" lry="609" ulx="1265" uly="553">1 No der HEer redete mit Moſe und</line>
        <line lrx="1860" lry="675" ulx="1288" uly="570">U Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="2262" lry="709" ulx="1419" uly="652">2. Redet mit den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2260" lry="760" ulx="1281" uly="700">und ſorechet zu ihnen: Wenn ein mann</line>
        <line lrx="2264" lry="809" ulx="1278" uly="752">an ſeinem fleiſch einen fluß * hat, derſel⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="852" ulx="1277" uly="803">be iſt unrein. * 4 Moſ. 5, 2.</line>
        <line lrx="2260" lry="912" ulx="1328" uly="852">3. Dann aber iſt er unrein an dieſem</line>
        <line lrx="2256" lry="961" ulx="1276" uly="899">fluſſe, wenn ſein fleiſch vom flunſe eitert,</line>
        <line lrx="1724" lry="1000" ulx="1280" uly="953">vder verſtopfſet iſt.</line>
        <line lrx="2259" lry="1059" ulx="1327" uly="1002">4. Alles lager, darauf er liget, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1143" ulx="1276" uly="1052">ers, darauf er ſitzet, wird unrein wer⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1146" ulx="1304" uly="1112">en.</line>
        <line lrx="2256" lry="1209" ulx="1328" uly="1152">5§5. Und wer ſein lager anrühret, der</line>
        <line lrx="2256" lry="1261" ulx="1273" uly="1203">ſoll ſeine kleider waſchen, und ſich mit</line>
        <line lrx="2259" lry="1306" ulx="1274" uly="1254">waſſer baden, und unrein ſeyn biß auf</line>
        <line lrx="2123" lry="1348" ulx="1273" uly="1307">den abend.</line>
        <line lrx="2248" lry="1412" ulx="1320" uly="1353">6. Und wer ſich ſetzet, da er geſeſſen iſt,</line>
        <line lrx="2251" lry="1462" ulx="1272" uly="1405">der ſoll ſeine kleider waſchen, und ſich</line>
        <line lrx="2252" lry="1507" ulx="1272" uly="1455">mit waſſer baden, und unrein ſeyn biß</line>
        <line lrx="2136" lry="1561" ulx="1270" uly="1505">auf den abend.</line>
        <line lrx="2250" lry="1611" ulx="1311" uly="1553">7. Wer ſein fle iſch anrühret, der ſoll</line>
        <line lrx="2250" lry="1655" ulx="1267" uly="1604">ſeine kleider maſchen, und ſich mit waſ⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1706" ulx="1266" uly="1656">ſer baden, und unrein ſeyn biß auf den</line>
        <line lrx="2092" lry="1763" ulx="1265" uly="1706">abend. .</line>
        <line lrx="2252" lry="1804" ulx="1316" uly="1754">8. Wenn er ſeinen ſpeichel wirfft auf</line>
        <line lrx="2247" lry="1854" ulx="1264" uly="1806">den, der vein iſt, der ſoll ſeine kleider wa⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1913" ulx="1265" uly="1856">ſchen, und ſich mit waſſer haden, und un⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1963" ulx="1262" uly="1907">rein ſeyn biß auf den abend. ,</line>
        <line lrx="2240" lry="2013" ulx="1312" uly="1956">9. Und der ſattel, darauf er reitet,</line>
        <line lrx="1792" lry="2059" ulx="1267" uly="2008">wird nurein werden.</line>
        <line lrx="2239" lry="2104" ulx="1317" uly="2056">10. Und wer anrühret irgend etwas,</line>
        <line lrx="2240" lry="2155" ulx="1261" uly="2106">das er unter ſich gehabt hat, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2621" type="textblock" ulx="263" uly="2164">
        <line lrx="1224" lry="2215" ulx="267" uly="2164">rein ſorechen; denn das maal iſt heil</line>
        <line lrx="1091" lry="2276" ulx="270" uly="2211">wor den. . ,</line>
        <line lrx="1239" lry="2323" ulx="314" uly="2262">49. Und ſoll zum ſünd opffer für das</line>
        <line lrx="1238" lry="2369" ulx="269" uly="2315">hauß nehmen zween vögel, cedern⸗holtz,</line>
        <line lrx="1186" lry="2422" ulx="267" uly="2366">und roſinfarbene wolle, und pſop;</line>
        <line lrx="1218" lry="2473" ulx="289" uly="2415">5§80. Und den einen vogel ſchlachten in</line>
        <line lrx="1218" lry="2519" ulx="265" uly="2464">einem erden gefäß an einem flieſſenden</line>
        <line lrx="416" lry="2563" ulx="263" uly="2517">waſſer.</line>
        <line lrx="1213" lry="2621" ulx="313" uly="2566">5I. Und ſoll nehmen das Lcedern⸗holtz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3587" type="textblock" ulx="250" uly="2666">
        <line lrx="1211" lry="2720" ulx="268" uly="2666">den lebendigen vogel, und in des ge⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2771" ulx="263" uly="2715">ſchlachteten vogels blut tuncken, an dem</line>
        <line lrx="1213" lry="2821" ulx="262" uly="2764">ſlieſſenden waſſer, und das hauß ſieben⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2877" ulx="265" uly="2817">mal beſprengen.</line>
        <line lrx="1209" lry="2924" ulx="290" uly="2866">52. Und ſoll alſo das hauß * entſün⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2971" ulx="261" uly="2914">digen mit dem blut des vogels, und mit</line>
        <line lrx="1210" lry="3026" ulx="259" uly="2963">flieſſendem waſſer, mit dem lebendigen</line>
        <line lrx="1209" lry="3078" ulx="260" uly="3017">vogel, mit dem cedern⸗holtz, mit yſopen,</line>
        <line lrx="923" lry="3117" ulx="258" uly="3069">und mit roſinfarbener wolle.</line>
        <line lrx="906" lry="3172" ulx="534" uly="3122">* Pfal a §5I, 9.</line>
        <line lrx="1208" lry="3241" ulx="302" uly="3186">5 3. Und ſoll den lebendigen vogel laſ⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="3300" ulx="255" uly="3228">ſen hinaus vor die ſtadt ins freye feld</line>
        <line lrx="1208" lry="3377" ulx="256" uly="3278">Liegen, und das hauß verſohnen, ſo iſts</line>
        <line lrx="1207" lry="3445" ulx="302" uly="3388">54. Das iſt das geſetz über allerley</line>
        <line lrx="1003" lry="3497" ulx="253" uly="3434">maal des auſſatzes und grindes;</line>
        <line lrx="1207" lry="3544" ulx="300" uly="3488">55. Uber den aufſatz der kleider, und</line>
        <line lrx="508" lry="3587" ulx="250" uly="3527">der häuſer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3752" type="textblock" ulx="299" uly="3600">
        <line lrx="1208" lry="3666" ulx="299" uly="3600">56. Uber die beulen, grätz und eiter⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3752" ulx="299" uly="3699">5*7. Auf daß man wiſſe, wenn et was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3860" type="textblock" ulx="249" uly="3747">
        <line lrx="1176" lry="3802" ulx="250" uly="3747">unvein oder rein iſt iſt das geſe</line>
        <line lrx="1208" lry="3860" ulx="249" uly="3752">vom auſſatz. ſ. BDas iſt das geſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3902" type="textblock" ulx="1239" uly="2156">
        <line lrx="2241" lry="2213" ulx="1258" uly="2156">unrein ſeyn biß auf den abend. Und wer</line>
        <line lrx="2239" lry="2262" ulx="1262" uly="2205">ſolches trägt, der ſoll ſeine kleitder wa⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2314" ulx="1255" uly="2255">ſchen, und ſich mit waſſer baden, und</line>
        <line lrx="2115" lry="2361" ulx="1258" uly="2307">unvein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="2238" lry="2414" ulx="1310" uly="2356">1I. Und welchen er anrühret, ehe er</line>
        <line lrx="2238" lry="2464" ulx="1256" uly="2404">die hände wäſchet, der ſoll ſeine kleider</line>
        <line lrx="2235" lry="2514" ulx="1252" uly="2458">waſchen, und ſich mit waſſer baden, und</line>
        <line lrx="2085" lry="2564" ulx="1253" uly="2505">unrein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="2237" lry="2605" ulx="1307" uly="2551">12. Wenn er ein erdenes gefäß an⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2656" ulx="1251" uly="2606">rühret, das ſoll man zerbrechen; aber</line>
        <line lrx="2232" lry="2757" ulx="1251" uly="2652">das hültzerne gefäß ſoll man mit vaſſer</line>
        <line lrx="1937" lry="2762" ulx="1268" uly="2719">pülen.</line>
        <line lrx="2229" lry="2814" ulx="1302" uly="2753">13. Und wenn er rein wird von ſei⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2863" ulx="1249" uly="2805">nem fluß: ſo ſoll er ſieben tage zählen,</line>
        <line lrx="2230" lry="2914" ulx="1249" uly="2854">nachdem er rein worden iſt, und ſeine</line>
        <line lrx="2231" lry="2963" ulx="1246" uly="2904">kleider waſchen, und ſein fleiſch mit flieſ⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3012" ulx="1247" uly="2956">ſendem waſſer baden, ſo iſt er rein.</line>
        <line lrx="2229" lry="3061" ulx="1305" uly="3007">14. Und am achten tage * ſoll er zwos</line>
        <line lrx="2231" lry="3113" ulx="1250" uly="3056">turteltauben oder zwo junge tauben neh⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3166" ulx="1251" uly="3106">men, und vor den HErrn bringen vor</line>
        <line lrx="2231" lry="3208" ulx="1246" uly="3153">der thür der hütte des ſtiffts, und dem</line>
        <line lrx="2176" lry="3261" ulx="1249" uly="3210">prieſter geben. * cap. , 7.</line>
        <line lrx="2045" lry="3306" ulx="1441" uly="3262">cap. 12, 8. cap. 14,/ 22.</line>
        <line lrx="2227" lry="3382" ulx="1300" uly="3321">15. Und der prieſter ſoll aus einer ein</line>
        <line lrx="2227" lry="3433" ulx="1246" uly="3375">ſünd⸗opffer, aus der andern ein brand⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3484" ulx="1243" uly="3425">ooffer machen, und ihn verſöhnen vor</line>
        <line lrx="2050" lry="3527" ulx="1250" uly="3476">dem HErrn ſeines fluſſes halben.</line>
        <line lrx="2227" lry="3601" ulx="1297" uly="3543">16. Wenn einem mann * im ſchlaff</line>
        <line lrx="2223" lry="3650" ulx="1247" uly="3596">der ſaamen entgehet, der ſoll ſein gan⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3698" ulx="1247" uly="3646">tes fleiſch mit waſſer baden, und unrein</line>
        <line lrx="2220" lry="3755" ulx="1247" uly="3697">ſeyn biß auf den abend. * eap. 22/ 4.</line>
        <line lrx="2223" lry="3804" ulx="1329" uly="3743">7. Und alles kleid⸗ und alles fell, das</line>
        <line lrx="2222" lry="3902" ulx="1239" uly="3794">mit wichen ſaamen befleckt iſt, ſoll er</line>
        <line lrx="1568" lry="3896" ulx="1539" uly="3861">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3895" type="textblock" ulx="2035" uly="3845">
        <line lrx="2225" lry="3895" ulx="2035" uly="3845">waſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="1876" type="textblock" ulx="263" uly="1807">
        <line lrx="298" lry="1876" ulx="263" uly="1807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="359" type="textblock" ulx="325" uly="261">
        <line lrx="1313" lry="359" ulx="325" uly="261">100 Unreinigkeit. Das 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="895" type="textblock" ulx="323" uly="394">
        <line lrx="1321" lry="446" ulx="327" uly="394">Walchen mit waſſer, und unrein ſeyn biß;</line>
        <line lrx="699" lry="489" ulx="332" uly="445">auf den abend.</line>
        <line lrx="1301" lry="543" ulx="383" uly="494">18. Ein weib, bey welchem ein ſolcher</line>
        <line lrx="1302" lry="596" ulx="325" uly="540">Niget, die ſollen ſich mit waſſer baden,</line>
        <line lrx="1160" lry="643" ulx="325" uly="594">und unrein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="1300" lry="692" ulx="387" uly="645">19. Wenn ein weib ihres leibes blut⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="750" ulx="323" uly="688">fluß hat: die ſoll ſieben tage benſeit ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="795" ulx="324" uly="745">than werden: *wer ſie anrühret, der</line>
        <line lrx="1204" lry="895" ulx="325" uly="793">wird unrein ſenn biß D den abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2664" type="textblock" ulx="326" uly="851">
        <line lrx="866" lry="892" ulx="792" uly="851">18,/</line>
        <line lrx="1300" lry="950" ulx="376" uly="851">20. Und alles, Por⸗ D . e lieget, ſo lan⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="995" ulx="327" uly="943">ge ſie ihre zeit hat, wird unrein ſeyn;</line>
        <line lrx="1285" lry="1047" ulx="327" uly="995">Aund woraußf ſie ſitzet, wird unrein ſeyhn.</line>
        <line lrx="1307" lry="1093" ulx="384" uly="1047">21. Und wer ihr lager anrühret, der</line>
        <line lrx="1309" lry="1155" ulx="328" uly="1090">ſoll ſeine kleider waſchen, und ſich mit</line>
        <line lrx="1312" lry="1198" ulx="326" uly="1144">waſſer baden, und unrein ſeyn biß auf</line>
        <line lrx="578" lry="1239" ulx="328" uly="1197">den abend.</line>
        <line lrx="1309" lry="1296" ulx="383" uly="1245">22. Und wer anrühret irgend was,</line>
        <line lrx="1311" lry="1347" ulx="330" uly="1294">darau ſie geſeſſen hat, ſoll ſeine kleider</line>
        <line lrx="1309" lry="1397" ulx="332" uly="1344">waſchen, und ſich mit waſſer baden, und</line>
        <line lrx="1057" lry="1442" ulx="330" uly="1395">unrein ſeyn biß auf den abend.</line>
        <line lrx="1330" lry="1505" ulx="384" uly="1447">23. Und wer etwas anrübret, das auf</line>
        <line lrx="1332" lry="1550" ulx="331" uly="1489">ährem lager, oder wo ſie geſeſſen, gele⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1597" ulx="329" uly="1544">gen oder geſtanden, ſolt unrein ſeyn biß</line>
        <line lrx="1373" lry="1643" ulx="337" uly="1589">auf den abend.</line>
        <line lrx="1334" lry="1722" ulx="384" uly="1647">24. Und wenn ein mann bey ihr liget,</line>
        <line lrx="1332" lry="1747" ulx="336" uly="1696">und es kommt ſie ihre zeit an bey ihm,</line>
        <line lrx="1334" lry="1815" ulx="335" uly="1747">der wird ſieben tage unrein ſenn; und</line>
        <line lrx="1337" lry="1883" ulx="336" uly="1776">das lager, darauf er gelegen iſt, wird</line>
        <line lrx="642" lry="1893" ulx="340" uly="1849">unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1337" lry="1946" ulx="389" uly="1895">25. Wenn aber ein weib ihren blut⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1997" ulx="335" uly="1945">ſuſt eine lange zeit hat, nicht allein zur</line>
        <line lrx="1336" lry="2073" ulx="336" uly="1996">gewöhnlichen zeit, ſondern auch über</line>
        <line lrx="1337" lry="2108" ulx="340" uly="2031">die gewöhnliche zeit: ſo wird ſie unrein</line>
        <line lrx="1340" lry="2157" ulx="337" uly="2091">feyn, ſo lange ſie fleußt, wie zur zeir ih⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2245" ulx="338" uly="2144">zen abſonderung, ſo ſoll ſie auch unrein</line>
        <line lrx="463" lry="2240" ulx="369" uly="2207">eyn.</line>
        <line lrx="1341" lry="2336" ulx="394" uly="2247">26. Alles lager, darauf ſie lieget, die</line>
        <line lrx="1341" lry="2350" ulx="340" uly="2295">gantze zeit ihres fluſſes, ſoll ſenn wie das!</line>
        <line lrx="1342" lry="2411" ulx="342" uly="2349">lager ihrer abſonderung. Und alles,</line>
        <line lrx="1341" lry="2451" ulx="344" uly="2397">worauf ſie ſitzet, wird unrein ſeyn,</line>
        <line lrx="1345" lry="2508" ulx="343" uly="2446">gleich der unreinig keit ihrer abſonde⸗</line>
        <line lrx="485" lry="2547" ulx="351" uly="2508">rung.</line>
        <line lrx="1349" lry="2597" ulx="399" uly="2544">27. Wer derer etwas anrühret, der</line>
        <line lrx="1351" lry="2664" ulx="349" uly="2597">wird unrein ſeyn; und ſoll ſeine kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2698" type="textblock" ulx="346" uly="2646">
        <line lrx="1349" lry="2698" ulx="346" uly="2646">waſchen, und ſich mit waſſer baden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2793" type="textblock" ulx="350" uly="2697">
        <line lrx="1081" lry="2774" ulx="350" uly="2697">unrein ſeyn biß auf den abend,.</line>
        <line lrx="648" lry="2793" ulx="467" uly="2749">.„FWird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3219" type="textblock" ulx="352" uly="2848">
        <line lrx="956" lry="2896" ulx="352" uly="2848">nach ſoll ſie rein ſeyyyn.</line>
        <line lrx="1351" lry="2948" ulx="408" uly="2900">29. Und am achten tage ſoll ſie * zwo</line>
        <line lrx="1352" lry="3001" ulx="353" uly="2951">turteltauben oder zwo junge tauben neh⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3050" ulx="352" uly="3002">men, und zum prieſter bringen vor die</line>
        <line lrx="1351" lry="3100" ulx="354" uly="3050">thür der hütte des ſtiffts. * c. 12,/, 8.</line>
        <line lrx="1154" lry="3149" ulx="687" uly="3109">cap. 14, 22.</line>
        <line lrx="1352" lry="3219" ulx="407" uly="3150">30. Und der prieſter ſoll aus einer ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3852" type="textblock" ulx="354" uly="3250">
        <line lrx="1338" lry="3320" ulx="354" uly="3250">ein brand⸗opffer; und ſie verſöhnen vor</line>
        <line lrx="1337" lry="3396" ulx="360" uly="3299">van HErrn über den fluß ihrer unrei⸗</line>
        <line lrx="539" lry="3402" ulx="364" uly="3355">nigkeit.</line>
        <line lrx="1343" lry="3454" ulx="415" uly="3373">31. So ſollt ihr die kinder Iſrael war⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="3500" ulx="365" uly="3449">nen vor ihrer unreinigkeit: daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1343" lry="3552" ulx="361" uly="3477">KNerben in ihrer unreinigkeit, wenn ſie</line>
        <line lrx="1343" lry="3642" ulx="358" uly="3550">neine n wohnung verunreinigen, die unter</line>
        <line lrx="499" lry="3644" ulx="356" uly="3610">euch i</line>
        <line lrx="1341" lry="3703" ulx="411" uly="3626">32. Das iſt das geſetz über den, der</line>
        <line lrx="1343" lry="3745" ulx="354" uly="3698">einen fluß hat, und dem der ſaame im</line>
        <line lrx="1340" lry="3848" ulx="354" uly="3747">Kar entgehet, daß er unrein davon</line>
        <line lrx="495" lry="3852" ulx="392" uly="3807">erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3324" type="textblock" ulx="1348" uly="3231">
        <line lrx="1568" lry="3324" ulx="1348" uly="3231">bri ingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1897" type="textblock" ulx="1328" uly="269">
        <line lrx="2090" lry="364" ulx="1343" uly="269">Buch Cap. 15. 16.</line>
        <line lrx="2307" lry="460" ulx="1390" uly="401">33. Und über die, die ihren blut⸗fluß</line>
        <line lrx="2310" lry="506" ulx="1340" uly="452">hat. Und wer einen fluß hat es ſey</line>
        <line lrx="2306" lry="560" ulx="1341" uly="504">mann oder weib; und wenn ein mann</line>
        <line lrx="1942" lry="606" ulx="1340" uly="552">bey einer unreinen liget.</line>
        <line lrx="2116" lry="700" ulx="1547" uly="628">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2162" lry="749" ulx="1488" uly="693">Jährliches verföhn opffer.</line>
        <line lrx="2317" lry="798" ulx="1431" uly="747">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="2317" lry="848" ulx="1451" uly="771">(nachdem die * zween ſöhne Aarons</line>
        <line lrx="2319" lry="897" ulx="1353" uly="847"> geſtorben waren, za ſie vor dem</line>
        <line lrx="2311" lry="951" ulx="1340" uly="896">HERRN opfferten.) * cap. 10, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2314" lry="999" ulx="1395" uly="948">2. Und ſprach: Sage deinem bruder</line>
        <line lrx="2312" lry="1052" ulx="1342" uly="996">Aaron, daß er * nicht allerleyn zeit in das</line>
        <line lrx="2306" lry="1134" ulx="1342" uly="1048">innwendige heiligthum gehe hinter den</line>
        <line lrx="2314" lry="1148" ulx="1344" uly="1097">vorhang, vor den gnaden⸗ſtuhl, der auf</line>
        <line lrx="2317" lry="1197" ulx="1343" uly="1143">der laden iſt, daß er nicht ſterbe: denn ich</line>
        <line lrx="2314" lry="1272" ulx="1343" uly="1197">will in einer wolcke erſcheinen auf denn</line>
        <line lrx="2312" lry="1298" ulx="1343" uly="1246">gnaden⸗ſtubl. * 2 Moſ. 30,10. Ebr. 9/7.</line>
        <line lrx="2318" lry="1351" ulx="1393" uly="1297">3. Sondern damit ſoll er hinein ges⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1399" ulx="1343" uly="1346">hen, mit einem jungen farren zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1492" ulx="1345" uly="1397">olfer/ und mit einem widder zum brand⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1493" ulx="1347" uly="1455">opffer;</line>
        <line lrx="2321" lry="1549" ulx="1396" uly="1497">4. Und ſoll den heiligen leinen rock</line>
        <line lrx="2319" lry="1596" ulx="1328" uly="1548">anlegen, und leinen niederwad an ſeis</line>
        <line lrx="2366" lry="1648" ulx="1347" uly="1597">nem fleiſch haben, und ſich mit einem leis⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1716" ulx="1348" uly="1648">nen gürtel gürten, und den leinen hur</line>
        <line lrx="2326" lry="1747" ulx="1349" uly="1698">aufhaben: denn das ſind die heiligen</line>
        <line lrx="2318" lry="1799" ulx="1350" uly="1748">kleider: und ſoll * ſein fleiſch mit waſſer</line>
        <line lrx="2217" lry="1848" ulx="1354" uly="1800">baden, und ſie anlegen. v.</line>
        <line lrx="2321" lry="1897" ulx="1406" uly="1849">§. Und ſoll von der gemeine der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1952" type="textblock" ulx="1352" uly="1897">
        <line lrx="2382" lry="1952" ulx="1352" uly="1897">Iſrael zween ziegen böcke nehmen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2378" type="textblock" ulx="1336" uly="1947">
        <line lrx="1670" lry="1996" ulx="1352" uly="1947">ſund⸗ovffer,</line>
        <line lrx="1655" lry="2044" ulx="1355" uly="1999">brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="2326" lry="2098" ulx="1405" uly="2049">6. Und Aaron ſoll den farren, ſein *</line>
        <line lrx="2322" lry="2153" ulx="1353" uly="2096">ſünd⸗opffer, herzubringen, und ſich und</line>
        <line lrx="2274" lry="2242" ulx="1336" uly="2147">ſein hauß verſohnen. * Ebv. 6, 27.</line>
        <line lrx="2325" lry="2247" ulx="1406" uly="2175">7. Uund darnach die zween böcke neh⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2317" ulx="1358" uly="2233">men, und vor den HErrn ſtellen, vor</line>
        <line lrx="2048" lry="2378" ulx="1357" uly="2298">der thür der hütte des ſtiffts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1999" type="textblock" ulx="1730" uly="1952">
        <line lrx="2322" lry="1999" ulx="1730" uly="1952">und einen widder zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2422" type="textblock" ulx="1407" uly="2322">
        <line lrx="2397" lry="2422" ulx="1407" uly="2322">8. Und! ſolr das loos werßen über die e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2501" type="textblock" ulx="1360" uly="2399">
        <line lrx="2327" lry="2455" ulx="1360" uly="2399">zween böcke: ein loos dem HErrn, und</line>
        <line lrx="2033" lry="2501" ulx="1360" uly="2411">das andere dem ledigen bock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2546" type="textblock" ulx="1411" uly="2497">
        <line lrx="2336" lry="2546" ulx="1411" uly="2497">9. Und ſoll den bock, auf welchen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2647" type="textblock" ulx="1363" uly="2548">
        <line lrx="2327" lry="2599" ulx="1363" uly="2548">HERRN loos faͤllet, opffern zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2647" ulx="1364" uly="2600">opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="399" type="textblock" ulx="2388" uly="245">
        <line lrx="2584" lry="399" ulx="2388" uly="245">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="738" type="textblock" ulx="2363" uly="388">
        <line lrx="2573" lry="452" ulx="2444" uly="388">6tr en baa</line>
        <line lrx="2585" lry="529" ulx="2368" uly="409">6 n m</line>
        <line lrx="2580" lry="590" ulx="2368" uly="503">e nhi eme, .</line>
        <line lrx="2548" lry="631" ulx="2374" uly="553">S, en bitttne N</line>
        <line lrx="2473" lry="672" ulx="2390" uly="620">an ſin</line>
        <line lrx="2548" lry="738" ulx="2363" uly="666"> ine gulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="772" type="textblock" ulx="2481" uly="752">
        <line lrx="2584" lry="772" ulx="2481" uly="752">„C Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1180" type="textblock" ulx="2362" uly="825">
        <line lrx="2550" lry="940" ulx="2362" uly="825">R nn goln .</line>
        <line lrx="2581" lry="999" ulx="2363" uly="925">r rdin Mee 8 “</line>
        <line lrx="2516" lry="1022" ulx="2414" uly="976">, denn e</line>
        <line lrx="2429" lry="1083" ulx="2366" uly="1027">eſer</line>
        <line lrx="2554" lry="1180" ulx="2367" uly="1074">ningt l uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1695" type="textblock" ulx="2365" uly="1639">
        <line lrx="2498" lry="1695" ulx="2365" uly="1639"> ni ſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1864" type="textblock" ulx="2238" uly="1747">
        <line lrx="2517" lry="1761" ulx="2478" uly="1747">„</line>
        <line lrx="2536" lry="1785" ulx="2437" uly="1769">INENNE</line>
        <line lrx="2415" lry="1823" ulx="2361" uly="1814"> e N</line>
        <line lrx="2437" lry="1845" ulx="2238" uly="1810">24. o</line>
        <line lrx="2562" lry="1864" ulx="2481" uly="1847">,4, ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2122" type="textblock" ulx="2371" uly="2057">
        <line lrx="2575" lry="2122" ulx="2371" uly="2057">lrn gun er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2146" type="textblock" ulx="2365" uly="2105">
        <line lrx="2585" lry="2146" ulx="2365" uly="2105">feigpoust heen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2251" type="textblock" ulx="2367" uly="2155">
        <line lrx="2567" lry="2197" ulx="2367" uly="2155">1 in Cle niſetdet N</line>
        <line lrx="2499" lry="2251" ulx="2368" uly="2207">Ind gle ihre derrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2303" type="textblock" ulx="2367" uly="2257">
        <line lrx="2574" lry="2303" ulx="2367" uly="2257">ſetſclrenzwaelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2852" type="textblock" ulx="352" uly="2646">
        <line lrx="2520" lry="2699" ulx="1416" uly="2646">10. Aber den bock, auf welchen das loo s gie ie</line>
        <line lrx="2476" lry="2748" ulx="1339" uly="2699">des ledigen fället, ſoll er lebendig vor N</line>
        <line lrx="2335" lry="2821" ulx="690" uly="2745">ſoe aber rein von ihrem den HErrn ſtellen, daß er ihn verſöhne?</line>
        <line lrx="2282" lry="2852" ulx="352" uly="2771">Auſſe, ſo ſoll ſie ſteben tage zählen; dar⸗ und laſſe den ledigen bock in die wüſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2896" type="textblock" ulx="1418" uly="2849">
        <line lrx="2335" lry="2896" ulx="1418" uly="2849">11. Und alſo ſoll er dann den farren g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3011" type="textblock" ulx="1349" uly="2897">
        <line lrx="2395" lry="2988" ulx="1365" uly="2897">ſeines iitnnd:⸗opffers herzu bringen, und</line>
        <line lrx="2394" lry="3011" ulx="1349" uly="2945">ſich und ſein hauß verſohnen, und ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3047" type="textblock" ulx="1349" uly="2977">
        <line lrx="1700" lry="3047" ulx="1349" uly="2977">ihn ſchlachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3398" type="textblock" ulx="359" uly="3049">
        <line lrx="2344" lry="3099" ulx="1424" uly="3049">12. Und ſoll einen *napff voll glut vom</line>
        <line lrx="2382" lry="3155" ulx="1344" uly="3093">altar nehmen, der vor dem HErrn ſtes</line>
        <line lrx="2460" lry="3224" ulx="1891" uly="3132">ll zerſtoſſens räuch⸗ ennn</line>
        <line lrx="2338" lry="3248" ulx="359" uly="3193">chen ein ſünd⸗opffer, aus der andern wercks, und hinein hinter den vorhang</line>
        <line lrx="2340" lry="3297" ulx="1958" uly="3250">Moſ. 30/34.3 5 4</line>
        <line lrx="2345" lry="3343" ulx="1787" uly="3294">räuchwerck aufs feuer</line>
        <line lrx="2391" lry="3398" ulx="1351" uly="3309">thu hun vor dem HErrndaß der nebel vom—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3197" type="textblock" ulx="1345" uly="3148">
        <line lrx="1857" lry="3197" ulx="1345" uly="3148">het, und die hand † v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3318" type="textblock" ulx="1629" uly="3251">
        <line lrx="1954" lry="3318" ulx="1629" uly="3251">* c. 10, 1. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3541" type="textblock" ulx="1355" uly="3395">
        <line lrx="2386" lry="3455" ulx="1355" uly="3395">räuchwerck den gnadenſtuhl bedecke, der</line>
        <line lrx="2290" lry="3541" ulx="1373" uly="3447">auf dem zeugniß iſt, daß er nicht ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3651" type="textblock" ulx="1378" uly="3550">
        <line lrx="2005" lry="3596" ulx="1378" uly="3550">nehmen, und mit feinem</line>
        <line lrx="2347" lry="3651" ulx="1378" uly="3600">dem gnadenſtuhl ſprengen vornen an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3899" type="textblock" ulx="1379" uly="3695">
        <line lrx="2389" lry="3791" ulx="1379" uly="3695">ſtuhl mit ſeinem unger vom blute ſpren⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="3899" ulx="1736" uly="3793">1† Mol. 4, 6. 13. Dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3596" type="textblock" ulx="1429" uly="3478">
        <line lrx="2433" lry="3566" ulx="1429" uly="3478">14. Und ſoll des blutes *vom farren</line>
        <line lrx="2390" lry="3596" ulx="2041" uly="3545">ſinger gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3699" type="textblock" ulx="1377" uly="3648">
        <line lrx="2399" lry="3699" ulx="1377" uly="3648">† ſiebenmal ſoll er alſo vor dem gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3292" type="textblock" ulx="2436" uly="3216">
        <line lrx="2500" lry="3274" ulx="2436" uly="3216">lte</line>
        <line lrx="2528" lry="3292" ulx="2454" uly="3248">ANae nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3390" type="textblock" ulx="2378" uly="3326">
        <line lrx="2470" lry="3390" ulx="2378" uly="3326">En lſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3437" type="textblock" ulx="2390" uly="3374">
        <line lrx="2520" lry="3395" ulx="2490" uly="3374">Ken</line>
        <line lrx="2485" lry="3437" ulx="2390" uly="3374">hnn ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3462" type="textblock" ulx="2413" uly="3427">
        <line lrx="2437" lry="3462" ulx="2413" uly="3427">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3907" type="textblock" ulx="2383" uly="3447">
        <line lrx="2582" lry="3499" ulx="2439" uly="3447">d N ſr Nes</line>
        <line lrx="2581" lry="3552" ulx="2450" uly="3492">ſeber 1</line>
        <line lrx="2579" lry="3605" ulx="2417" uly="3535">ſele fhun 1) .</line>
        <line lrx="2534" lry="3648" ulx="2383" uly="3559">n ln e⸗ 4</line>
        <line lrx="2518" lry="3699" ulx="2435" uly="3648">Ind ſt</line>
        <line lrx="2582" lry="3786" ulx="2393" uly="3676">4 l iin ſticch .</line>
        <line lrx="2584" lry="3834" ulx="2415" uly="3730">ſeten en 8en ſ</line>
        <line lrx="2562" lry="3862" ulx="2433" uly="3799">chre Hententer ſorte⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3907" ulx="2397" uly="3836">W ſſen ſ iſc een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3916" type="textblock" ulx="2421" uly="3896">
        <line lrx="2431" lry="3916" ulx="2421" uly="3896">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3931" type="textblock" ulx="2417" uly="3904">
        <line lrx="2448" lry="3927" ulx="2442" uly="3906">4</line>
        <line lrx="2444" lry="3931" ulx="2417" uly="3904">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3916" type="textblock" ulx="2385" uly="3861">
        <line lrx="2404" lry="3901" ulx="2385" uly="3861">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3949" type="textblock" ulx="2433" uly="3901">
        <line lrx="2440" lry="3938" ulx="2433" uly="3901">E</line>
        <line lrx="2464" lry="3949" ulx="2451" uly="3921">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3980" type="textblock" ulx="2511" uly="3934">
        <line lrx="2580" lry="3980" ulx="2511" uly="3934">er ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="325" type="textblock" ulx="99" uly="222">
        <line lrx="195" lry="325" ulx="99" uly="222">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="970" lry="329" ulx="204" uly="242">1</line>
        <line lrx="966" lry="403" ulx="0" uly="291">K Kirchen⸗rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="402" type="textblock" ulx="2171" uly="352">
        <line lrx="2266" lry="402" ulx="2171" uly="352">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="1942" lry="405" ulx="1149" uly="319">Moſe. Cap. 16. 17.</line>
        <line lrx="2218" lry="459" ulx="0" uly="369">wer eine Reitterie . —</line>
        <line lrx="2261" lry="530" ulx="0" uly="434">r wei; dn in 15. Darnach ſoll er den bock, des 29. Auch ſoll euch das * ein ewtges</line>
        <line lrx="2258" lry="589" ulx="9" uly="489">umreinen liget nen volcks ſünd⸗opfſer, ſchlachten, und ſeines recht ſeyn, am  zehenden tage des ſte⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="629" ulx="0" uly="558">d bluts hinein bringen hinter den vorhang; benden monden ſollt ihr euren leib ca⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="684" ulx="0" uly="592">008 j6, Capite und ſoll mit ſeinem blut thun, wie er mit ſteyen, und kein werck thun, er ſey ein⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="740" ulx="0" uly="640">rliches Nerſeſne, des farren blut gethan hat, und damit heimiſch oder fremde unter euch</line>
        <line lrx="2258" lry="781" ulx="0" uly="693"> bERR ndee , auch ſorengen vorne gegen dem gnaden⸗ * cap. 6, 19. c. 10, 9. cap. 17, 7.</line>
        <line lrx="1920" lry="820" ulx="0" uly="744">den die  en ane † cap. 23, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="265" lry="816" ulx="134" uly="779">zween ſöeee</line>
        <line lrx="241" lry="880" ulx="37" uly="780">n wiren, it</line>
        <line lrx="197" lry="900" ulx="65" uly="871">erten.) 1.</line>
        <line lrx="1245" lry="967" ulx="2" uly="869">race g ie Iſrael, und von ihrer übertrettung, in</line>
        <line lrx="1245" lry="1020" ulx="3" uly="942">ſer enicten, allen ihren ſünden. Alſo ſoll er thun der</line>
        <line lrx="1243" lry="1067" ulx="4" uly="994">ebeiligthun en Hütten des ſtiffts, denn ſie ſind unrein,</line>
        <line lrx="1234" lry="1119" ulx="0" uly="1041">or den en die umher liegen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1174" ulx="0" uly="1089">,daß er ar  „ 17. Kein menſch ſoll in der hütte des</line>
        <line lrx="1240" lry="1216" ulx="2" uly="1141">er wolcke allſtihn ſtiffts ſeyn, wenn er hinein gehet, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1271" ulx="1" uly="1192">bl.  2 . gea äföhnen im heiligthum, biß er heraus ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1327" ulx="0" uly="1245">ern damit ſit  he: und ſoll alſo verſöhnen ſich und ſein</line>
        <line lrx="1139" lry="1373" ulx="3" uly="1294">inem iungen ene hauß, und die gantze gemeine Fſrael⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1416" ulx="6" uly="1348">mit eine  18. Und wenn er heraus gehet zum</line>
        <line lrx="1239" lry="1465" ulx="81" uly="1388">nen meen altar, der vor dem HErrn ſtehet⸗ ſoll er</line>
        <line lrx="1237" lry="1513" ulx="282" uly="1457">ihn verſöhnen, und (oll des blutes vom</line>
        <line lrx="1235" lry="1569" ulx="280" uly="1506">farren, und des blutes vom bocke neh⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1610" ulx="280" uly="1556">men, und auf des altars hörner umher</line>
        <line lrx="312" lry="1654" ulx="299" uly="1614">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="862" type="textblock" ulx="326" uly="775">
        <line lrx="1249" lry="862" ulx="326" uly="775">: Und ſoll alſo verſöhnen das heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1325" type="textblock" ulx="157" uly="1182">
        <line lrx="170" lry="1325" ulx="157" uly="1182">- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="258" lry="1545" ulx="16" uly="1473">ſoll den heiiſen iin</line>
        <line lrx="259" lry="1599" ulx="1" uly="1530">und leinen Kiederpcke</line>
        <line lrx="401" lry="1656" ulx="13" uly="1589">baben, und ſch nttie .</line>
        <line lrx="1236" lry="1720" ulx="11" uly="1641">enen, n in 19. And ſoll mit ſeinem finger vom</line>
        <line lrx="1234" lry="1770" ulx="21" uly="1691">denn des in e blut darauf ſprengen ſiebenmal, und ihn</line>
        <line lrx="1234" lry="1821" ulx="0" uly="1736">nd ſoln deſeitſeſtinn reinigen und heiligen von der unreinig⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1858" ulx="0" uly="1792">ſe anſegen. Aveir der kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1233" lry="1907" ulx="1" uly="1845">bll don der geneſenn 20. Und wenn er vollbracht hat das</line>
        <line lrx="1231" lry="1960" ulx="0" uly="1895">ten ziegen kicke ien verſohnen des heiligthums, und der hlit⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2012" ulx="0" uly="1948">er, und einen  te des ſtiſts, und des altars, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1081" lry="2058" ulx="0" uly="2002">er. den lebendigen bock gerzu bringen.</line>
        <line lrx="1232" lry="2112" ulx="5" uly="2046">Aaron ſoſ denſinne 21. Da ſoll denn Aaron ſeine beyde</line>
        <line lrx="1228" lry="2171" ulx="0" uly="2100">erzubritgen n hände auf ſein haust legen, und beken⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2222" ulx="0" uly="2148">derſöhnen. i unen auf ihn alle miſſettat der kinder</line>
        <line lrx="1228" lry="2270" ulx="12" uly="2202">darnach die meen Jſrael, und alle ihre übertrettung in</line>
        <line lrx="1226" lry="2311" ulx="14" uly="2254">ver den Hermn Mm allen ihren fſünden; und ſoll ſie dem bo⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2372" ulx="0" uly="2305">er hüfte des ſif., eke auf das haupt legen, und ihn durch</line>
        <line lrx="1226" lry="2411" ulx="0" uly="2355">voll das leos weſh einen mann, der vorhanden iſt, in die</line>
        <line lrx="1151" lry="2473" ulx="5" uly="2405">e: ein loor denhin wüͤſte laufen laſſen. .</line>
        <line lrx="1217" lry="2513" ulx="9" uly="2455">dem ledigen bock, 22. Daß alſo der bock alle ihre miſſe⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2567" ulx="0" uly="2503">ll den bock, f g that auf ihm in eine wildniß trage; und</line>
        <line lrx="941" lry="2620" ulx="0" uly="2555">voos fället, oofern u Laſſe ihn in die wüſte.</line>
        <line lrx="1222" lry="2673" ulx="305" uly="2608">234 Und Aaron ſoll in die hütte des</line>
        <line lrx="1219" lry="2725" ulx="6" uly="2652">den bock, auf weigel ſtiffts gehen, und ausziehen die leinen</line>
        <line lrx="1221" lry="2770" ulx="0" uly="2700">fillet, ſol er un kleider, die er anzog, da er in das heilia⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2824" ulx="13" uly="2752">ſtellen, das keii khum gieng; und ſoll ſie daſelbſt laſſen.</line>
        <line lrx="1219" lry="2875" ulx="3" uly="2807">n ledigen bockin er 24. Und ſoll ſein geiſch mit waſſer</line>
        <line lrx="1216" lry="2918" ulx="8" uly="2851">ulſo ſoll er daun Mi baden an heiliger ſtätte, und ſeine eige⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2968" ulx="3" uly="2898">obßers hen imn e kleider antzun; und heraus gehein,</line>
        <line lrx="1220" lry="3024" ulx="3" uly="2955">1 hauß derſointn und ſein brand⸗opffev, und des volcks</line>
        <line lrx="1218" lry="3069" ulx="0" uly="2987">11 brand⸗oyffer machen, und beyde ſich und</line>
        <line lrx="903" lry="3126" ulx="0" uly="3049">oll einen enabftlte das volck verſöhnen: .</line>
        <line lrx="1220" lry="3168" ulx="56" uly="3107">, der or en  25§. Und das fett vom ſünd⸗opffer auf</line>
        <line lrx="1213" lry="3267" ulx="9" uly="3188">Uünen hinet WK 26. Der aber den ledigen bock hat aus⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3318" ulx="14" uly="3236">inen e g geführet, ſoll ſeine kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="1210" lry="3367" ulx="8" uly="3292">6,1, ett n ſein fleiſch mit waſſer baden; und dar⸗</line>
        <line lrx="816" lry="3415" ulx="8" uly="3338">nas ri dis ent nach ins lager kommen.</line>
        <line lrx="1206" lry="3468" ulx="1" uly="3388">ſee 27. Den farren des ſünd ⸗ opffers,</line>
        <line lrx="1205" lry="3521" ulx="0" uly="3436">W. und den bock des fſünd opffers, * wel⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3586" ulx="0" uly="3485">nigi nt ſcher blut in das heiligthum zu verſöhnen</line>
        <line lrx="1200" lry="3665" ulx="0" uly="3583">d mit ſenen m vor das lager, und mit tkeuer verbreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="1205" lry="3614" ulx="189" uly="3552">e gebracht wird, ſoll man hinaus führen</line>
        <line lrx="1122" lry="3732" ulx="0" uly="3628">ſſtuhl ſrenamee nen, beyde ihr haut, ſleiſch und miſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3455" type="textblock" ulx="192" uly="3416">
        <line lrx="199" lry="3455" ulx="192" uly="3416">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3615" type="textblock" ulx="179" uly="3568">
        <line lrx="188" lry="3615" ulx="179" uly="3568">—,P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3874" type="textblock" ulx="3" uly="3697">
        <line lrx="1102" lry="3774" ulx="5" uly="3697">ſollere e untt „ Eap. 6, 30. Ebr. 13, II1,</line>
        <line lrx="1198" lry="3822" ulx="3" uly="3746">inem fng 13, Cn 28. Und der ſie verbrenner, ſoll ſeine klei⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3874" ulx="9" uly="3794">Etr. Aolj der waſchen, und fein fleiſch mit waͤſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3923" type="textblock" ulx="39" uly="3823">
        <line lrx="860" lry="3874" ulx="67" uly="3839"> J  ſere</line>
        <line lrx="1195" lry="3923" ulx="39" uly="3823">13 ℳρ paden, und darnach ins lager kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="911" type="textblock" ulx="215" uly="847">
        <line lrx="1265" lry="911" ulx="215" uly="847"> chum von der unreinigkeit der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1229" type="textblock" ulx="1275" uly="820">
        <line lrx="2256" lry="880" ulx="1333" uly="820">30. Dem an *dieſem tage geſchicht</line>
        <line lrx="2259" lry="938" ulx="1280" uly="869">eure verſöhnung, daß ihr gereiniget wer⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="981" ulx="1282" uly="919">det: von allen euren ſünden werdet ihr</line>
        <line lrx="1929" lry="1028" ulx="1281" uly="971">gereiniget vor den HErrn.</line>
        <line lrx="2196" lry="1087" ulx="1478" uly="1023">*cap. 23, 27. 4 Moſ. 29, 7.</line>
        <line lrx="2252" lry="1131" ulx="1329" uly="1070">31. Darum ſolls euch * der gröſſeſte</line>
        <line lrx="2251" lry="1185" ulx="1275" uly="1114">ſabbath ſeyn, und ihr ſollt euren leib de⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1229" ulx="1277" uly="1170">müthigen: ein ewig recht ſey das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2029" type="textblock" ulx="1267" uly="1227">
        <line lrx="2080" lry="1287" ulx="1613" uly="1227">* (ap. 239 3 2</line>
        <line lrx="2248" lry="1335" ulx="1280" uly="1271">„ 32. Es ſoll aber ſolche verſöhnung</line>
        <line lrx="2248" lry="1379" ulx="1273" uly="1316">thun ein prieſter, den man geweyhet,</line>
        <line lrx="2248" lry="1439" ulx="1275" uly="1369">und deß hand man gefülle t hat zum prie⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1489" ulx="1276" uly="1418">ſter an ſeines vatters ſtatt. Und ſoll die</line>
        <line lrx="2247" lry="1528" ulx="1273" uly="1468">leinen kleider anthun, nemlich die heili⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1588" ulx="1274" uly="1519">gen kleider, .</line>
        <line lrx="2245" lry="1635" ulx="1325" uly="1573">33. Und ſoll alſo verſöhnen das heilige</line>
        <line lrx="2238" lry="1681" ulx="1273" uly="1617">heiligthum und die hütte des ſtiffts, und</line>
        <line lrx="2241" lry="1729" ulx="1271" uly="1670">den altar, und die prieſter, und alles volck</line>
        <line lrx="2249" lry="1769" ulx="1271" uly="1719">der gemeine,⸗ .</line>
        <line lrx="2242" lry="1836" ulx="1275" uly="1772">34. Das ſoll euch ein ewiges recht</line>
        <line lrx="2238" lry="1888" ulx="1271" uly="1818">eyn, daß ihr die kinder Iſrael verſöhnet</line>
        <line lrx="2235" lry="1935" ulx="1267" uly="1872">von allen ihren ſünden, im jahr *eins⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1981" ulx="1270" uly="1919">mal. Und Moſe thät, wir ihm der HErr</line>
        <line lrx="2135" lry="2029" ulx="1267" uly="1969">geboten hatte. * Ebr. 9, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2378" type="textblock" ulx="1263" uly="2058">
        <line lrx="2038" lry="2124" ulx="1504" uly="2058">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2225" lry="2181" ulx="1309" uly="2121">Ort der opffer beſtimmet: Blut zu</line>
        <line lrx="1907" lry="2234" ulx="1263" uly="2171">eſſen verbotten. .</line>
        <line lrx="2221" lry="2280" ulx="1278" uly="2220"> Nd der HErr redete mit Moſe, und</line>
        <line lrx="1549" lry="2316" ulx="1376" uly="2272">ſprach:</line>
        <line lrx="2230" lry="2378" ulx="1398" uly="2322">2. Sage Araon und ſeinen ſöhnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3374" type="textblock" ulx="1244" uly="2370">
        <line lrx="2226" lry="2429" ulx="1258" uly="2370">und allen kindern Iſeael, und ſprich zu</line>
        <line lrx="2227" lry="2485" ulx="1258" uly="2418">ihnen: Das iſts, das der HErr geboten</line>
        <line lrx="1349" lry="2512" ulx="1270" uly="2478">at.</line>
        <line lrx="2228" lry="2580" ulx="1306" uly="2519">3. Welcher aus dem hauſe Iſrael ei⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2632" ulx="1256" uly="2570">nen ochſen oder lamm, oder ziege ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2685" ulx="1256" uly="2621">tet in dem lager, oder auſſen vor dem</line>
        <line lrx="2207" lry="2722" ulx="1263" uly="2673">lager,</line>
        <line lrx="2222" lry="2778" ulx="1289" uly="2721">4. Und nicht vor die thür der hütte des</line>
        <line lrx="2222" lry="2830" ulx="1254" uly="2768">ſtiffts bringet, daß es dem HErrn zum</line>
        <line lrx="2224" lry="2883" ulx="1257" uly="2820">opffer gebracht werde vor der wohnung</line>
        <line lrx="2222" lry="2931" ulx="1255" uly="2868">des HExyrn, der ſoll des blutes ſchuldig</line>
        <line lrx="2223" lry="2990" ulx="1254" uly="2920">ſeyn, als der blut vergoſſen hat. Und ſol⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3030" ulx="1252" uly="2968">cher menſch ſoll ausgerottet werden aus</line>
        <line lrx="2192" lry="3089" ulx="1255" uly="3020">ſeinen volck.</line>
        <line lrx="2221" lry="3130" ulx="1304" uly="3072">§. Darum ſollen die kinder Aſrael ih⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3180" ulx="1252" uly="3122">re opffer, die ſie auf dem freyen felde opf⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3238" ulx="1268" uly="3174">ern wollen, vor den HErrn bringen,</line>
        <line lrx="2219" lry="3282" ulx="1246" uly="3222">vor die thür der hütte des ſtiffts, zum</line>
        <line lrx="2219" lry="3334" ulx="1244" uly="3272">vrieſter; und allda ihre danck⸗opffer dem</line>
        <line lrx="1670" lry="3374" ulx="1246" uly="3319">HERRN opffern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2510" type="textblock" ulx="1258" uly="2468">
        <line lrx="1267" lry="2510" ulx="1258" uly="2468">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3433" type="textblock" ulx="1291" uly="3376">
        <line lrx="2222" lry="3433" ulx="1291" uly="3376">6. Und der prieſter ſoll das blut auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3483" type="textblock" ulx="1233" uly="3424">
        <line lrx="2218" lry="3483" ulx="1233" uly="3424">den altar des HErrrn ſprengen, vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3685" type="textblock" ulx="1235" uly="3472">
        <line lrx="2218" lry="3534" ulx="1240" uly="3472">thür der hütten des ſtiffts, und das fetr</line>
        <line lrx="2214" lry="3593" ulx="1243" uly="3521">anzünden zum ſüſſen geruch dem HErrn.</line>
        <line lrx="2218" lry="3641" ulx="1289" uly="3577">7. Und mit nichten ihre * opffer hin⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3685" ulx="1235" uly="3623">ſort den feld teuffeln opvffern, mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3737" type="textblock" ulx="1211" uly="3674">
        <line lrx="2214" lry="3737" ulx="1211" uly="3674">ſie huren. Das † ſoll iznen ein ewiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3880" type="textblock" ulx="1234" uly="3725">
        <line lrx="2027" lry="3779" ulx="1234" uly="3725">recht ſeyn bey ihren nachkommen.</line>
        <line lrx="2198" lry="3834" ulx="1430" uly="3780">* 5 Moſ. 32, 17. †3 Moſ. 6,18.</line>
        <line lrx="1845" lry="3880" ulx="1581" uly="3841">capv. 10:9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3987" type="textblock" ulx="1278" uly="3882">
        <line lrx="2189" lry="3947" ulx="1278" uly="3882">8. Darum ſollt du zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="2201" lry="3987" ulx="1425" uly="3933">G 3 Welie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="442" type="textblock" ulx="307" uly="358">
        <line lrx="1063" lry="442" ulx="307" uly="358">102 Verbottene grade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="438" type="textblock" ulx="1897" uly="335">
        <line lrx="2225" lry="438" ulx="1897" uly="335">Car. 17. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="539" type="textblock" ulx="310" uly="480">
        <line lrx="1971" lry="539" ulx="310" uly="480">Welcher menſch aus dem hauſe Jirael,)]* menſch dieſelben thut, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="944" type="textblock" ulx="313" uly="536">
        <line lrx="1295" lry="598" ulx="313" uly="536">oder auch ein fremdlinger, der unter euch</line>
        <line lrx="1295" lry="642" ulx="316" uly="589">iſt, der ein opffer oser brand⸗opffer thut,</line>
        <line lrx="1297" lry="690" ulx="367" uly="636">9. Und bringets nicht * vor die thür</line>
        <line lrx="1300" lry="743" ulx="316" uly="687">der hütte des ſtiffts, daß ers dem HErrn</line>
        <line lrx="1300" lry="797" ulx="318" uly="735">thue, der ſoll ausgerottet werden von ſei⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="840" ulx="319" uly="790">nem voͤlck. * * Moſ, 12, 14.</line>
        <line lrx="1305" lry="887" ulx="376" uly="839">10. Und welcher menſch, er ſey vom</line>
        <line lrx="1258" lry="944" ulx="320" uly="887">hauſe Iſrael, oder ein fremdlinger unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="951" type="textblock" ulx="825" uly="934">
        <line lrx="1273" lry="951" ulx="825" uly="934">– .</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="991" type="textblock" ulx="325" uly="940">
        <line lrx="828" lry="991" ulx="325" uly="940">euch, irgend * blut iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1138" type="textblock" ulx="326" uly="1044">
        <line lrx="998" lry="1092" ulx="326" uly="1044">ten aus ſeinem volck rotten.</line>
        <line lrx="998" lry="1138" ulx="632" uly="1097">* (ap. 3, 17. 206</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1140" type="textblock" ulx="793" uly="1132">
        <line lrx="799" lry="1140" ulx="793" uly="1132">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="581" type="textblock" ulx="1327" uly="530">
        <line lrx="2108" lry="581" ulx="1327" uly="530">leben: denn Ich bin der H ERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="525" type="textblock" ulx="1988" uly="474">
        <line lrx="2300" lry="525" ulx="1988" uly="474">wird dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="538" type="textblock" ulx="2001" uly="531">
        <line lrx="2012" lry="538" ulx="2001" uly="531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="728" type="textblock" ulx="1386" uly="578">
        <line lrx="2304" lry="628" ulx="1538" uly="578">*Neh. 9/ 29. Ez. 20/ II. Röm.</line>
        <line lrx="2307" lry="728" ulx="1386" uly="677">6. Niemand ſoll ſich zu feiner nächſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="777" type="textblock" ulx="1335" uly="728">
        <line lrx="2313" lry="777" ulx="1335" uly="728">blutssreundin thun, ihre ſcham zu blöſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="828" type="textblock" ulx="1339" uly="780">
        <line lrx="2062" lry="828" ulx="1339" uly="780">ſen: denn Ich bin der HErnr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="880" type="textblock" ulx="1390" uly="818">
        <line lrx="2313" lry="880" ulx="1390" uly="818">7. Du ſollt * deines vaͤtters und deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1044" type="textblock" ulx="325" uly="878">
        <line lrx="2313" lry="936" ulx="1265" uly="878">er mutter ſcham nicht bloſſen: es iſt deine</line>
        <line lrx="2314" lry="997" ulx="834" uly="928">ſet, wider den wiſ mutter, darum ſollt du ihre ſcham nicht</line>
        <line lrx="1515" lry="1044" ulx="325" uly="985">ich mein antlitz ſetzen, und will ihn mit⸗ blöſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1076" type="textblock" ulx="1619" uly="980">
        <line lrx="2313" lry="1028" ulx="1619" uly="980">* † Moſ. 9, 22. (c. 19, 330</line>
        <line lrx="1996" lry="1076" ulx="1647" uly="1030">Ezech. 229 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1125" type="textblock" ulx="1397" uly="1070">
        <line lrx="2317" lry="1125" ulx="1397" uly="1070">8. Du ſollt * deines vatters weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1189" type="textblock" ulx="384" uly="1120">
        <line lrx="2315" lry="1189" ulx="384" uly="1120">11. Denn des leibes leben iſt im blut; ſcham nicht blöſſen: dem es iſt deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2798" type="textblock" ulx="310" uly="1197">
        <line lrx="530" lry="1245" ulx="333" uly="1197">und Ich</line>
        <line lrx="1334" lry="1294" ulx="310" uly="1240">daß eure ſeelen damit verſohnet werden.</line>
        <line lrx="1335" lry="1357" ulx="333" uly="1287">Denn * das blut iſt die verſöhnung fürs</line>
        <line lrx="1268" lry="1397" ulx="340" uly="1341">leben. * Ebr. 9, 22</line>
        <line lrx="1319" lry="1442" ulx="327" uly="1385">12. Darum habe ich gefſaget den kin⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1496" ulx="336" uly="1436">dern Iſrael: Keine ſeele unter euch ſoll</line>
        <line lrx="1321" lry="1548" ulx="336" uly="1489">blut eſſen; auch kein fremdlinger, der</line>
        <line lrx="801" lry="1594" ulx="340" uly="1544">unter euch wohnet.</line>
        <line lrx="1322" lry="1646" ulx="398" uly="1587">13. Und welcher menſch, er ſey vom</line>
        <line lrx="1324" lry="1696" ulx="343" uly="1639">hauſe Ifrael, oder ein fremdlinger unter</line>
        <line lrx="1331" lry="1742" ulx="347" uly="1687">euch, der ein thier oder vogel fähet auf</line>
        <line lrx="1321" lry="1798" ulx="346" uly="1738">der jagd, das man iſſet; der ſoll deſſelben</line>
        <line lrx="1320" lry="1846" ulx="353" uly="1789">blut vergieſſen, und mit erde zuſcharren.</line>
        <line lrx="1324" lry="1896" ulx="405" uly="1837">14. Denn des *leibes leben iſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1943" ulx="350" uly="1887">nem blut, ſo lange es lebet, und ich habe</line>
        <line lrx="1329" lry="1993" ulx="329" uly="1939">den kindern Iſrael geſaget: Ihr † ſollt</line>
        <line lrx="1330" lry="2043" ulx="351" uly="1988">keines leibes blut eſſen: denn des leibes</line>
        <line lrx="1329" lry="2093" ulx="350" uly="2039">leben iſt in ſeinem blut; wer es iſſet, der</line>
        <line lrx="919" lry="2149" ulx="352" uly="2095">ſoll ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1227" lry="2192" ulx="378" uly="2139">„ I Moſ. 9, 4. † 3 Moſ. 3, 17.</line>
        <line lrx="1225" lry="2242" ulx="563" uly="2191">cap. 7 26.  Moſ. 12, 2²3.</line>
        <line lrx="1332" lry="2293" ulx="412" uly="2237">16. Und welche *ſeele ein agas, oder</line>
        <line lrx="1334" lry="2343" ulx="360" uly="2288">was vom wilde zerriſſen iſt, iſſet, er ſey</line>
        <line lrx="1334" lry="2393" ulx="360" uly="2340">ein einheimiſcher oder fremdlinger, der</line>
        <line lrx="1332" lry="2446" ulx="361" uly="2386">ſoll ſein kleid waſchen, und ſich mit waß⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2498" ulx="360" uly="2436">ſer baden⸗ und † unrein ſeyn biß auf den</line>
        <line lrx="1334" lry="2546" ulx="361" uly="2494">abend, ſo wird er rein. * cap. II/ 40.</line>
        <line lrx="1334" lry="2596" ulx="569" uly="2539">† cag. 1II/ 24. ſed. cap. 1I46 46.</line>
        <line lrx="1030" lry="2641" ulx="621" uly="2595">cap. 15, 5. ſeqg.</line>
        <line lrx="1333" lry="2695" ulx="421" uly="2636">16. Wo er ſeine kleider nicht waſchen,</line>
        <line lrx="1340" lry="2751" ulx="366" uly="2691">noch ſich baden wird, ſo ſoll er ſeiner</line>
        <line lrx="920" lry="2798" ulx="371" uly="2747">miſſethat ſchuldig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2908" type="textblock" ulx="593" uly="2841">
        <line lrx="1112" lry="2908" ulx="593" uly="2841">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3951" type="textblock" ulx="368" uly="2936">
        <line lrx="1336" lry="2993" ulx="420" uly="2936">Grade der blut⸗freundſchafft im heyra⸗</line>
        <line lrx="702" lry="3042" ulx="368" uly="2994">then verboten.</line>
        <line lrx="1338" lry="3096" ulx="467" uly="3036">Nd der H ERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="764" lry="3168" ulx="372" uly="3058">u und ſorach:</line>
        <line lrx="1340" lry="3189" ulx="602" uly="3135">Rede mit den kindern Aſpael,</line>
        <line lrx="1342" lry="3242" ulx="371" uly="3187">und ſprich zu ihnen: Ich * bin der HErr,</line>
        <line lrx="1236" lry="3292" ulx="373" uly="3244">euer GOtt. * cap. 11/ 44.</line>
        <line lrx="1344" lry="3399" ulx="430" uly="3338">3. Ihr ſollt nicht thun nach den wer⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="3441" ulx="374" uly="3387">cken des landes Egyoten, darinnen ihr</line>
        <line lrx="1348" lry="3499" ulx="374" uly="3437">gewohnet habt; auch nicht nach den</line>
        <line lrx="1350" lry="3541" ulx="380" uly="3487">wercken des landes Canaan, darein Ich</line>
        <line lrx="1350" lry="3592" ulx="380" uly="3537">euch führen will, ihr ſollt auch euch nach</line>
        <line lrx="955" lry="3647" ulx="380" uly="3593">ibrer weiſe nicht halten.</line>
        <line lrx="1351" lry="3693" ulx="433" uly="3636">4. Sondern nach meinen rechten ſollt</line>
        <line lrx="1350" lry="3745" ulx="379" uly="3687">ihr thun, und meine ſatzungen ſollt ihr</line>
        <line lrx="1352" lry="3793" ulx="382" uly="3739">halten⸗ daß ihr darinnen wandelt: denn</line>
        <line lrx="1135" lry="3850" ulx="378" uly="3790">ich bin der HErr⸗ euer GOTKX.⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="3894" ulx="439" uly="3838">5„. Darum ſollt ihr meine ſatzungen</line>
        <line lrx="1353" lry="3951" ulx="385" uly="3888">halten, und meine rechte: denn welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="3186" type="textblock" ulx="517" uly="3155">
        <line lrx="539" lry="3172" ulx="517" uly="3155">₰</line>
        <line lrx="557" lry="3186" ulx="519" uly="3175">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1239" type="textblock" ulx="562" uly="1181">
        <line lrx="1681" lry="1239" ulx="562" uly="1181">abs euch zum altar gegeben, vatters ſcham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2128" type="textblock" ulx="1306" uly="2084">
        <line lrx="1458" lry="2128" ulx="1306" uly="2084">nint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2228" type="textblock" ulx="1347" uly="2213">
        <line lrx="1352" lry="2228" ulx="1347" uly="2213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1626" type="textblock" ulx="1351" uly="1177">
        <line lrx="2315" lry="1227" ulx="1888" uly="1177">* 1 Moſ. 35, 22.</line>
        <line lrx="2270" lry="1278" ulx="1555" uly="1230">3 Moſ. 20, II. 1 Cor. „. I.</line>
        <line lrx="2320" lry="1333" ulx="1401" uly="1278">9. Du ſollt deiner ſchweſten ſcham,</line>
        <line lrx="2321" lry="1374" ulx="1351" uly="1328">die deines vatters oder deiner mutter</line>
        <line lrx="2317" lry="1428" ulx="1351" uly="1378">tochter iſt, daheim oder drauſſen geboren,</line>
        <line lrx="1637" lry="1484" ulx="1353" uly="1431">nich blöſſen</line>
        <line lrx="2327" lry="1532" ulx="1410" uly="1477">10. Du ſollt deines ſohns oder deiner</line>
        <line lrx="2322" lry="1578" ulx="1355" uly="1525">tochter tochter ſcham nicht blöſſen: denn</line>
        <line lrx="1776" lry="1626" ulx="1355" uly="1581">es iſt deine ſcham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1730" type="textblock" ulx="1360" uly="1613">
        <line lrx="2381" lry="1686" ulx="1412" uly="1613">11. Du ſollt der tochter deines vats</line>
        <line lrx="2374" lry="1730" ulx="1360" uly="1678">ters weibes, die deinem vatter geboren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1826" type="textblock" ulx="1357" uly="1727">
        <line lrx="2329" lry="1789" ulx="1357" uly="1727">iſt, und deine ſchweſter iſt, ſcham nicht</line>
        <line lrx="1531" lry="1826" ulx="1362" uly="1783">bloͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="325" type="textblock" ulx="2463" uly="260">
        <line lrx="2536" lry="325" ulx="2463" uly="260">lhte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1291" type="textblock" ulx="2372" uly="551">
        <line lrx="2583" lry="575" ulx="2383" uly="551">MW 1</line>
        <line lrx="2552" lry="627" ulx="2378" uly="556">ſu lben! n,</line>
        <line lrx="2571" lry="674" ulx="2376" uly="617">7 10 101 4.</line>
        <line lrx="2585" lry="830" ulx="2419" uly="768">Veunin ſie 4</line>
        <line lrx="2527" lry="934" ulx="2373" uly="876">ſPenileusfick,</line>
        <line lrx="2580" lry="975" ulx="2375" uly="925">71, Krl. l,</line>
        <line lrx="2507" lry="1243" ulx="2378" uly="1183">Pn Hitcs</line>
        <line lrx="2547" lry="1291" ulx="2372" uly="1235">0N ue Neſet Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1222" type="textblock" ulx="2515" uly="1162">
        <line lrx="2585" lry="1178" ulx="2542" uly="1162">Rene</line>
        <line lrx="2564" lry="1201" ulx="2515" uly="1176">. S</line>
        <line lrx="2577" lry="1222" ulx="2572" uly="1212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1289" type="textblock" ulx="2563" uly="1267">
        <line lrx="2581" lry="1289" ulx="2563" uly="1267">ſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1398" type="textblock" ulx="2479" uly="1378">
        <line lrx="2582" lry="1398" ulx="2479" uly="1378">d te Ne Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1883" type="textblock" ulx="1417" uly="1826">
        <line lrx="2330" lry="1883" ulx="1417" uly="1826">12. Du ſollt deines vatters ſchweſter ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3787" type="textblock" ulx="1362" uly="1877">
        <line lrx="2331" lry="1926" ulx="1363" uly="1877">ſcham nicht blöſſen: denn es iſt deines</line>
        <line lrx="2091" lry="1975" ulx="1362" uly="1928">vatters nächſte bluts⸗freundin.</line>
        <line lrx="2334" lry="2027" ulx="1421" uly="1976">13. Du ſollt deiner mutter ſchweſter</line>
        <line lrx="2331" lry="2087" ulx="1362" uly="2027">ſcham nicht blöſſen: denn es iſt deiner</line>
        <line lrx="2080" lry="2126" ulx="1465" uly="2078">ter nächſte bluts⸗freundin.</line>
        <line lrx="2331" lry="2177" ulx="1418" uly="2127">14. Du ſollt  deines vatters bruders</line>
        <line lrx="2333" lry="2226" ulx="1369" uly="2177">ſcham nicht blöſſen, daß du ſein weib nehe</line>
        <line lrx="2333" lry="2276" ulx="1369" uly="2229">meſt: denn fſie iſt deine waſe. *(. 20,20.</line>
        <line lrx="2332" lry="2338" ulx="1405" uly="2275">15§. Du ſollt »deiner ſchnur ſcham</line>
        <line lrx="2332" lry="2387" ulx="1369" uly="2326">nicht blöſſen: denn ſie iſt deines ſohns</line>
        <line lrx="2334" lry="2440" ulx="1375" uly="2377">weib, darum ſollt du ihre ſcham nicht</line>
        <line lrx="2334" lry="2477" ulx="1374" uly="2428">blöſſen. * I1Moſ. 38/ 1. 6. Ez. 22/1I.</line>
        <line lrx="2337" lry="2526" ulx="1425" uly="2477">16. Du ſollt deines *°bruders weibes</line>
        <line lrx="2335" lry="2580" ulx="1371" uly="2527">ſcham nicht blöſſen: denn ſte iſt deines</line>
        <line lrx="2282" lry="2628" ulx="1370" uly="2580">bruders ſcham. * Marc. 6, 18.</line>
        <line lrx="2338" lry="2679" ulx="1433" uly="2626">17. Du ſollt * deines weibes ſammt</line>
        <line lrx="2336" lry="2731" ulx="1376" uly="2676">ihrer tochter ſcham nicht blöſſen, noch ily⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2777" ulx="1374" uly="2726">res lohns tochter, oder tochter tochter</line>
        <line lrx="2337" lry="2838" ulx="1376" uly="2775">nehmen, ihre ſcham zu blöſſen: denn es</line>
        <line lrx="2337" lry="2889" ulx="1375" uly="2826">iſt ihre nächſte bluts⸗freundin, und iſt</line>
        <line lrx="2241" lry="2934" ulx="1377" uly="2881">ein laſter. * cap. 20/ 14.</line>
        <line lrx="2342" lry="2977" ulx="1432" uly="2925">18. Du ſollt auch deines weibes ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3026" ulx="1378" uly="2974">ſter nicht netmen neben ihr, ihre ſcham</line>
        <line lrx="2342" lry="3082" ulx="1382" uly="3025">zu blöſſeneihr zuwider, weil ſie noch lebet.</line>
        <line lrx="2341" lry="3128" ulx="1433" uly="3076">19. Du ſollt nicht * zum weibe gehen,</line>
        <line lrx="2344" lry="3178" ulx="1379" uly="3125">weil ſie ibꝛe kranckheit hat, in ihrer unrei⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3235" ulx="1384" uly="3177">nigkeit ihre ſcham zu blößen. * c. 20/18.</line>
        <line lrx="2345" lry="3277" ulx="1433" uly="3225">20. Du ſollt auch nicht bey deines *</line>
        <line lrx="2343" lry="3329" ulx="1388" uly="3275">nächſten weibe ligen, ſie zu beſaamen,</line>
        <line lrx="2245" lry="3379" ulx="1385" uly="3326">damit du dich an ihr verunreinigeſt.</line>
        <line lrx="2318" lry="3426" ulx="1583" uly="3380">* c. 20, 16. 1c. 2 Gam. IIe 4.</line>
        <line lrx="2346" lry="3479" ulx="1431" uly="3424">21. Du ſollt auch deines ſaamens nicht</line>
        <line lrx="2342" lry="3535" ulx="1386" uly="3476">geben daß es * dem Molech verbrannt</line>
        <line lrx="2344" lry="3577" ulx="1388" uly="3528">werde, daß du nicht entheiligeſt den na⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3626" ulx="1386" uly="3576">men deines GOttes: denn Ich bin der</line>
        <line lrx="2344" lry="3690" ulx="1384" uly="3626">HErr. * c. 20, 2. 5* Moſ. 18/10.</line>
        <line lrx="2346" lry="3728" ulx="1485" uly="3676">2 Kön. 21/6. (. 23/ 10. Pf. 106, 37</line>
        <line lrx="2075" lry="3787" ulx="1486" uly="3730">Jer. 7/ 31. cap. 32/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3833" type="textblock" ulx="1437" uly="3736">
        <line lrx="2394" lry="3775" ulx="2022" uly="3736">3⁴°.</line>
        <line lrx="2345" lry="3833" ulx="1437" uly="3774">22. Du ſollt nicht bey »knaben ligen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3883" type="textblock" ulx="1385" uly="3823">
        <line lrx="2348" lry="3883" ulx="1385" uly="3823">wie beym weibe: denn es iſt ein gräuel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4019" type="textblock" ulx="2256" uly="4012">
        <line lrx="2267" lry="4019" ulx="2256" uly="4012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2029" type="textblock" ulx="2378" uly="1981">
        <line lrx="2536" lry="2002" ulx="2379" uly="1981">RWI  Wo</line>
        <line lrx="2550" lry="2016" ulx="2402" uly="2003">1 4</line>
        <line lrx="2559" lry="2029" ulx="2378" uly="2011">A N=8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2099" type="textblock" ulx="2373" uly="2055">
        <line lrx="2576" lry="2099" ulx="2373" uly="2055">Ctor euch weden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2213" type="textblock" ulx="2370" uly="2117">
        <line lrx="2549" lry="2156" ulx="2370" uly="2117">Pireirerene n</line>
        <line lrx="2522" lry="2183" ulx="2376" uly="2157">sCN  Re</line>
        <line lrx="2549" lry="2213" ulx="2373" uly="2160">Neppeurd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2253" type="textblock" ulx="2436" uly="2217">
        <line lrx="2585" lry="2253" ulx="2436" uly="2217">NR in. Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2283" type="textblock" ulx="2462" uly="2269">
        <line lrx="2540" lry="2283" ulx="2462" uly="2269"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2458" type="textblock" ulx="2371" uly="2337">
        <line lrx="2554" lry="2400" ulx="2396" uly="2337">Des g Ceprt</line>
        <line lrx="2579" lry="2458" ulx="2371" uly="2403">lhtl e een eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2553" type="textblock" ulx="2404" uly="2509">
        <line lrx="2582" lry="2538" ulx="2406" uly="2509">ſS edee, e e</line>
        <line lrx="2454" lry="2553" ulx="2404" uly="2535">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2559" type="textblock" ulx="2407" uly="2533">
        <line lrx="2567" lry="2559" ulx="2407" uly="2533">AEII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2546" type="textblock" ulx="2374" uly="2510">
        <line lrx="2392" lry="2537" ulx="2386" uly="2524">K</line>
        <line lrx="2392" lry="2546" ulx="2384" uly="2537">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2622" type="textblock" ulx="2390" uly="2609">
        <line lrx="2394" lry="2622" ulx="2390" uly="2609">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3800" type="textblock" ulx="2374" uly="2612">
        <line lrx="2569" lry="2659" ulx="2378" uly="2612">ert ee gargen n</line>
        <line lrx="2539" lry="2711" ulx="2374" uly="2660">Aſſocelenc</line>
        <line lrx="2585" lry="2765" ulx="2382" uly="2713"> ſetg on: dem</line>
        <line lrx="2545" lry="2819" ulx="2377" uly="2761">RNN</line>
        <line lrx="2537" lry="2868" ulx="2380" uly="2816">ll gl e,.</line>
        <line lrx="2584" lry="2916" ulx="2379" uly="2867">Plchrrſitteſine</line>
        <line lrx="2560" lry="2966" ulx="2383" uly="2914">Guntt Hitttt nn</line>
        <line lrx="2575" lry="3144" ulx="2410" uly="3072">W lle.</line>
        <line lrx="2472" lry="3172" ulx="2385" uly="3151">,,1</line>
        <line lrx="2572" lry="3229" ulx="2380" uly="3160"> un it n de</line>
        <line lrx="2578" lry="3337" ulx="2378" uly="3276">Pienttun Fi tinde</line>
        <line lrx="2583" lry="3385" ulx="2383" uly="3331"> nlron, t</line>
        <line lrx="2584" lry="3440" ulx="2386" uly="3377"> letift den hun</line>
        <line lrx="2585" lry="3498" ulx="2385" uly="3428">fun ſrſl i</line>
        <line lrx="2584" lry="3540" ulx="2385" uly="3478">efett. n.</line>
        <line lrx="2581" lry="3594" ulx="2383" uly="3529">Alrſtlt gg deſeie</line>
        <line lrx="2585" lry="3657" ulx="2391" uly="3586">WNN</line>
        <line lrx="2585" lry="3700" ulx="2383" uly="3641">ettuſden eitnt</line>
        <line lrx="2577" lry="3743" ulx="2385" uly="3684">nrnt fun</line>
        <line lrx="2581" lry="3796" ulx="2423" uly="3734">4 16 nn</line>
        <line lrx="2541" lry="3800" ulx="2537" uly="3786">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2274" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="2274" lry="391" ulx="132" uly="305">C n Weltliche rechte. moſe. Cay. 19. 19. 10¾</line>
        <line lrx="2257" lry="556" ulx="0" uly="414">nunege 723. Du ſollt auch bey » keinem thiere 8. Und derielbe eſſer viro ſeine miſe</line>
        <line lrx="2257" lry="552" ulx="43" uly="488">lder E, ligen, daß du mit ihm verunreiniget ſethat tragen, daß er das beiligthum deſt</line>
        <line lrx="2268" lry="613" ulx="6" uly="520">4 9729 Erd⸗ dllh werdeſt. Und kein weib ſoll mit einem HErrn entheiliget: und ſolche ſeele wird</line>
        <line lrx="2151" lry="675" ulx="4" uly="580">nrſlc da. n thier zu ſchaffen haben: denn es iſt ein ausgerottet werden von ihrem volck.</line>
        <line lrx="2260" lry="740" ulx="57" uly="614">N ſchzuf ſenag gräuel. *c. 20, 15, 2 3 Roſ. 22/ 19. 9. Wenn du dein land * einerndteſt,</line>
        <line lrx="2262" lry="777" ulx="19" uly="675"> nund if iſpini * Moſe 27 ſollt du es nicht an den enden umher abe</line>
        <line lrx="2264" lry="798" ulx="0" uly="702">e in de he⸗ 24. Ihr ſollt *euch 1 Tieſer keinem ſchneiden, auch nicht alles genau auf⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="866" ulx="5" uly="756">t ¹ deimei ntn ide verunreinigen: denn in dieſem allem ha⸗ ſammlen. * c. 23, 228. 5Moſ. 24/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="1252" lry="900" ulx="2" uly="832">n nicht blzſin e, ven ſich verunreiniget die henden, die Ich</line>
        <line lrx="975" lry="986" ulx="0" uly="861">. t inſ vor euch her will isſtoſſen;</line>
        <line lrx="996" lry="990" ulx="132" uly="944">9/ * 2 Kön. 17, 15.</line>
        <line lrx="1252" lry="1045" ulx="8" uly="939">Eme⸗ 8 . 25. Und das land dadurch verunreini⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1106" ulx="4" uly="1010">llt n deines dettnn get iſt. Und ich will ihre miſſethat an ih⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1165" ulx="5" uly="1065">bloͤſſen: deun⸗ S nen heimſuchen, daß das land ſeine ein⸗</line>
        <line lrx="707" lry="1208" ulx="142" uly="1147">1 wohner ausſpeye.</line>
        <line lrx="1251" lry="1255" ulx="22" uly="1193">l 20, 11.  26. Darum haltet meine ſatzungen</line>
        <line lrx="1246" lry="1302" ulx="0" uly="1205">t Neder ſntſee und vechte, und thut dieſer gräuel keine,</line>
        <line lrx="1246" lry="1366" ulx="0" uly="1296">batters oder de ffterte weder der einbeimiſche, noch der fremd⸗</line>
        <line lrx="667" lry="1410" ulx="2" uly="1350">aheim oder eanſee ling unter euch.</line>
        <line lrx="1249" lry="1448" ulx="337" uly="1394">27. Denn alle ſolche gräuel haben die</line>
        <line lrx="1251" lry="1544" ulx="2" uly="1446">ker ini s enh leute dieſes landes gerhan, die vor euch</line>
        <line lrx="1249" lry="1556" ulx="0" uly="1497">er ſchan nicht bleſne uwaren, und haben das land verunreini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="369" lry="1641" ulx="0" uly="1551">t m. et.</line>
        <line lrx="1251" lry="1671" ulx="2" uly="1559">ſollt d er tochter ece 3 28. Auf daß * euch nicht auch das land</line>
        <line lrx="1247" lry="1752" ulx="36" uly="1646">died ſnen ne ausſpeye, wenn ihr es verunreiniget;</line>
        <line lrx="1248" lry="1794" ulx="0" uly="1674">ie ſchweſte ſſ, ſdtet gleihwi⸗ es die heyden hat ausgeſpeyet,</line>
        <line lrx="1149" lry="1794" ulx="382" uly="1751">vor euch waren. * c. 20, 22.</line>
        <line lrx="1242" lry="1846" ulx="334" uly="1777">29. Denn welche dieſe agräuel thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="997" type="textblock" ulx="181" uly="959">
        <line lrx="227" lry="997" ulx="181" uly="959">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1853" type="textblock" ulx="52" uly="1812">
        <line lrx="141" lry="1853" ulx="52" uly="1812"> deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="1249" lry="1906" ulx="18" uly="1819">blöſſen: ude uze derer ſeelen ſollen ausgerottet werden</line>
        <line lrx="694" lry="1999" ulx="0" uly="1884">ſte dl ueKaung. von ihrem volcke.</line>
        <line lrx="1247" lry="2035" ulx="0" uly="1944">ſolt deiner mutter 30. Darum X haltet meine ſatzung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="1250" lry="2057" ulx="15" uly="1965">bloͤſen: R daß ihr nicht thut nach den gräulichen</line>
        <line lrx="1252" lry="2110" ulx="0" uly="2003">ſte bluttſreumn. Litten, die vor euch waren, daß ti ihr nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="2174" ulx="288" uly="2098">damit verunreiniget werdet: denn † Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2317" type="textblock" ulx="15" uly="2118">
        <line lrx="251" lry="2174" ulx="19" uly="2118">ſollt“ deiner vat felfhe</line>
        <line lrx="1245" lry="2237" ulx="16" uly="2122">G gliſen das grſfen bin der HERR., euer GOtt. * c. 19,/37.</line>
        <line lrx="1244" lry="2266" ulx="55" uly="2204">ſſt deine wat⸗ (ap. 20, 8. eap. 11, 44.</line>
        <line lrx="1049" lry="2317" ulx="15" uly="2246">ſollt * deifter ſne cap. 20, 7. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2418" type="textblock" ulx="1" uly="2318">
        <line lrx="1048" lry="2418" ulx="1" uly="2318"> r d larr Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="220" lry="2414" ulx="65" uly="2372">llt dit ihre ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="1251" lry="2468" ulx="4" uly="2389"> r e,te . „Auslegung der zehen gebote, ſammt</line>
        <line lrx="647" lry="2535" ulx="24" uly="2439">1M ſent andern geſetzen.</line>
        <line lrx="1250" lry="2544" ulx="0" uly="2480">ſalt deines elrnee Nd der H&amp;RR redete mit Moſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="530" lry="2619" ulx="16" uly="2523">bloöſſen: denn ſet ſorach</line>
        <line lrx="1249" lry="2647" ulx="0" uly="2594">i. Rede mit der gantzen gemeine</line>
        <line lrx="1245" lry="2691" ulx="8" uly="2602">ſoſlt  deines  der kinder Iſrael, und ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1246" lry="2758" ulx="3" uly="2675">rſchan nit enn Ihr ſollt 2heilig ſeyn: denn Ich bin</line>
        <line lrx="1044" lry="2794" ulx="3" uly="2732">tochttr, Ker ltn heilig, der HErr, euer GoTT.</line>
        <line lrx="996" lry="2862" ulx="1" uly="2774">reſche zn i kiſt lel * cap. II, 44. 45. 20.</line>
        <line lrx="1247" lry="2911" ulx="0" uly="2803">ir bluttn Keucnl  Ein jeglicher *fürchte ſeine mutter</line>
        <line lrx="1244" lry="2971" ulx="139" uly="2846">t 10 u1 . ſeinen vatter. Haltet k. meine feyer⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3019" ulx="0" uly="2921">ollt auch deine nedl tage: denn †f Ich hebin der HErr, euer</line>
        <line lrx="1244" lry="3090" ulx="2" uly="2946">men t neben ir, 1 Gtt. ei. 2, 9. † 2 Moſ, 31I, 13.</line>
        <line lrx="1244" lry="3140" ulx="1" uly="3022"> uwitet e pel ſene⸗ 1 4 . oſ. 11, 44. c. 18,/</line>
        <line lrx="240" lry="3158" ulx="2" uly="3078">olt nicht zunef</line>
        <line lrx="1248" lry="3202" ulx="9" uly="3100">frantkheit ſeſiet 4. Ihr ſollt euch⸗ nicht zu den götzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3180">
        <line lrx="1249" lry="3246" ulx="12" uly="3180">ſcham eu Mſen ¹ woenden, und ſollt euch * keine gegoſſene</line>
        <line lrx="1244" lry="3298" ulx="0" uly="3229">lit auch ſicht e altäre machen: deunn Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="1247" lry="3363" ulx="0" uly="3261">ibe lig n ſen l euer GOTT. *2Moſ. 20,23. c. 34, 17.</line>
        <line lrx="1250" lry="3442" ulx="0" uly="3320">Ginirtn Henurin s. Und wenn ihr dem HE ern wollt</line>
        <line lrx="1243" lry="3442" ulx="84" uly="3381">6,1. 16l danck⸗opffer thun, ſo * ſollt ihr opffern,</line>
        <line lrx="1244" lry="3520" ulx="6" uly="3411">ſenhie ſeng das ihm gefallen könte. *c. 7, I1. 15. ſqg.</line>
        <line lrx="1244" lry="3573" ulx="0" uly="3465">rnm Mei 8 6. Aber ihr ſollt es deſſelben tases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3753" type="textblock" ulx="1" uly="3519">
        <line lrx="1241" lry="3624" ulx="1" uly="3519">dul  nittenteie eſſen, da ihrs opffert, und des aud ern ta⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3702" ulx="6" uly="3580">Gottt⸗ nd⸗ 6 ges; was aber auf den dritten tag über⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3737" ulx="193" uly="3638">bleibt, ſoll man mit feuer verbreunen.</line>
        <line lrx="929" lry="3753" ulx="61" uly="3663">co . .„ 7, 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3692">
        <line lrx="1242" lry="3837" ulx="7" uly="3692">e h 44, e 7. Wird aber emnürd am dritten tage</line>
        <line lrx="235" lry="3917" ulx="0" uly="3769">6 64 in⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3943" ulx="80" uly="3836">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3976" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="232" lry="3976" ulx="0" uly="3863">. 1, n „</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="3899" type="textblock" ulx="286" uly="3839">
        <line lrx="781" lry="3899" ulx="286" uly="3839">Richt angenehm ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1295" type="textblock" ulx="1279" uly="843">
        <line lrx="2261" lry="888" ulx="1344" uly="843">10. Alſo auch ſollt du deinen wein⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="941" ulx="1287" uly="892">berg nicht genau leſen, noch die abgefal⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="998" ulx="1286" uly="938">lene beere aufleſen; ſondern den almen</line>
        <line lrx="2259" lry="1041" ulx="1284" uly="994">und fremdlingen ſollt du es laſſen: denn</line>
        <line lrx="2065" lry="1132" ulx="1283" uly="1041">Ich bin der HErr⸗ eiter GOtre</line>
        <line lrx="2256" lry="1141" ulx="1343" uly="1091">11. Ihr lollt * nicht ſtehlen, noch lü⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1223" ulx="1279" uly="1142">gen, noͤch fälſchlich handeln, einer wit</line>
        <line lrx="2264" lry="1295" ulx="1283" uly="1190">dem andern. Cheff. 2 Disſ. 20/15.16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2540" type="textblock" ulx="1282" uly="1252">
        <line lrx="2260" lry="1352" ulx="1337" uly="1252">12. Ihr ſollt nicht atc⸗ ſchwören bey</line>
        <line lrx="2261" lry="1393" ulx="1282" uly="1343">meinem namen, und * entheiligen den</line>
        <line lrx="2259" lry="1475" ulx="1283" uly="1393">namen deines GOttes: denn ich bin der</line>
        <line lrx="2150" lry="1520" ulx="1286" uly="1442">HE Exr. * 2 Moͤſ. 26/ 7. x.</line>
        <line lrx="2260" lry="1542" ulx="1341" uly="1492">13. Du ſollt deinem nächſten * nicht</line>
        <line lrx="2256" lry="1592" ulx="1286" uly="1542">unrecht thun, noch berauben. † Es ſoll</line>
        <line lrx="2257" lry="1674" ulx="1288" uly="1592">des taglöt jners lohn nicht bey dir bleiben</line>
        <line lrx="2259" lry="1698" ulx="1288" uly="1637">biß an den morgen. 2 Moſ. 23/ 7.</line>
        <line lrx="2260" lry="1744" ulx="1374" uly="1648">†. §Moſ. 24, 14. Jer⸗ r 13. Sir.</line>
        <line lrx="2160" lry="1794" ulx="1382" uly="1728">34, 27. Tob. 4, I. Jac. , 4</line>
        <line lrx="2266" lry="1841" ulx="1337" uly="1754">14. Du ſollt dem tauben nicht fuchen⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1889" ulx="1284" uly="1799">Du ſollt vor dem blinden keinen chog.</line>
        <line lrx="2259" lry="1938" ulx="1285" uly="1892">ſetzen: denn du folltt dich vor deinem</line>
        <line lrx="2259" lry="1996" ulx="1285" uly="1943">GOtt fürchten: denn Ich bin der HErr.</line>
        <line lrx="2260" lry="2046" ulx="1340" uly="1971">15. * Ihr ſollt nicht unrecht handeln</line>
        <line lrx="2260" lry="2092" ulx="1285" uly="2044">am gericht, und ſollſt nicht vorziehen den</line>
        <line lrx="2261" lry="2148" ulx="1285" uly="2093">geringen, noch den groſſen ehren; ſon⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2191" ulx="1283" uly="2144">dern du ſellt deinen nächſten recht rich⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2239" ulx="1302" uly="2195">en. * ½ Moſ. 16, 19. ke.</line>
        <line lrx="2259" lry="2326" ulx="1336" uly="2242">16. Du ſollt kein * verläumder ſeyn</line>
        <line lrx="2258" lry="2339" ulx="1284" uly="2292">unter deinem volcke. Du ſollt auch nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="2393" ulx="1283" uly="2343">ſtehen † wider deines nächſten blut:</line>
        <line lrx="2034" lry="2450" ulx="1282" uly="2394">denn Ich bin der HErr.</line>
        <line lrx="2254" lry="2540" ulx="1379" uly="2437">*Pf. 15, 3. oſ. 56, 20. † Jer. 9,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2835" type="textblock" ulx="1281" uly="2497">
        <line lrx="1663" lry="2543" ulx="1644" uly="2497">8</line>
        <line lrx="1885" lry="2540" ulx="1798" uly="2501">„6.</line>
        <line lrx="2258" lry="2603" ulx="1332" uly="2504">17. Du ſolle deinen bruder nicht baſ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2647" ulx="1282" uly="2594">ſen in deinem herten; ſondern du ſollt</line>
        <line lrx="2251" lry="2690" ulx="1284" uly="2642">*„deinen nächſten ſtraffen, auf daß du</line>
        <line lrx="2186" lry="2773" ulx="1281" uly="2693">nicht ſeinethalben ſchuld tragen müſſeſt</line>
        <line lrx="2218" lry="2835" ulx="1475" uly="2740">* Sir. ao, 13. Mattt. 18, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3341" type="textblock" ulx="1281" uly="2796">
        <line lrx="1922" lry="2844" ulx="1675" uly="2803">nc. 17/ 3.</line>
        <line lrx="2262" lry="2895" ulx="1350" uly="2796">19. Du colit nicht rachgierig ſeyn,</line>
        <line lrx="2260" lry="2971" ulx="1294" uly="2888">noch zorn halten gegen die kinder deines</line>
        <line lrx="2258" lry="2991" ulx="1285" uly="2943">volcks. Du * ſollt deinen nächſten lieben</line>
        <line lrx="2258" lry="3088" ulx="1286" uly="2994">wie bich ſelbſt: denn Ich bin der HEerr.</line>
        <line lrx="1869" lry="3092" ulx="1486" uly="3046">* Marc. 12,/ 31.</line>
        <line lrx="2256" lry="3151" ulx="1336" uly="3056">19. Meine ſatzungen ſout ihr halten?</line>
        <line lrx="2260" lry="3192" ulx="1282" uly="3144">daß du dein vieh nicht laſſeſt mit ander⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3243" ulx="1284" uly="3193">leuy thier zu ſchafen haben; und * dein</line>
        <line lrx="2260" lry="3291" ulx="1281" uly="3241">keld nicht beſäeſt mit mannigerley ſaa⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3341" ulx="1281" uly="3292">men; und kein kleit an dich komme, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2237" type="textblock" ulx="1283" uly="2200">
        <line lrx="1297" lry="2237" ulx="1283" uly="2200">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3690" type="textblock" ulx="1251" uly="3648">
        <line lrx="1535" lry="3690" ulx="1251" uly="3648">lanaet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3721" type="textblock" ulx="1276" uly="3345">
        <line lrx="2111" lry="3422" ulx="1281" uly="3345">mit wölle und leinen gemenget iſt.</line>
        <line lrx="1950" lry="3442" ulx="1563" uly="3398">* §5 Moſ. 22, 9.</line>
        <line lrx="2258" lry="3493" ulx="1329" uly="3443">20. Wenn ein mann bey einem weibe</line>
        <line lrx="2254" lry="3546" ulx="1278" uly="3495">ligt, und ſie beſchläfft, die eine leibeigene</line>
        <line lrx="2259" lry="3595" ulx="1276" uly="3528">magd⸗ und von dem mann verſchmähet</line>
        <line lrx="2256" lry="3685" ulx="1278" uly="3596">iſt, doch nicht exrluͤſet⸗ noch freyheit er⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3721" ulx="1557" uly="3643">das ſoll geKrafft werden, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3772" type="textblock" ulx="1280" uly="3690">
        <line lrx="2259" lry="3772" ulx="1280" uly="3690">ſie follen nicht ſterben; denn ſie iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3946" type="textblock" ulx="289" uly="3748">
        <line lrx="1602" lry="3805" ulx="1225" uly="3748">e frey geweſen.</line>
        <line lrx="1263" lry="3851" ulx="289" uly="3788">davon eſſen, ſo iſt er ein gräuel, und wird</line>
        <line lrx="2267" lry="3900" ulx="1253" uly="3843"> ERRNvor die thür der hütte des</line>
        <line lrx="2272" lry="3946" ulx="1465" uly="3893">G 4 ſtißts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3853" type="textblock" ulx="1327" uly="3766">
        <line lrx="2264" lry="3853" ulx="1327" uly="3766">21. Er fogl aber für ſeine ſchuld dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="394" type="textblock" ulx="316" uly="287">
        <line lrx="1322" lry="394" ulx="316" uly="287">104 Weltl. uechte. Das 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="374" type="textblock" ulx="1348" uly="284">
        <line lrx="2118" lry="374" ulx="1348" uly="284">Buch Cap. 19, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="915" type="textblock" ulx="350" uly="380">
        <line lrx="846" lry="488" ulx="350" uly="380">Kißfts einen widder</line>
        <line lrx="565" lry="526" ulx="376" uly="487">bringen.</line>
        <line lrx="1321" lry="589" ulx="409" uly="528">22. Und der * prieſter ſoll ihn ver ſoh⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="649" ulx="358" uly="580">nen mit dem ſch uld⸗opffer vor dem</line>
        <line lrx="1322" lry="713" ulx="363" uly="623">HERRN, dit er die ſünde, die er gethan</line>
        <line lrx="1324" lry="772" ulx="351" uly="666">hat; ſo wird ahm Gott anchdig ſeyn über</line>
        <line lrx="1077" lry="810" ulx="357" uly="725">eme ſünde, die er gethan hat.</line>
        <line lrx="1322" lry="836" ulx="464" uly="782">* cap. 4⸗ 26. 31 3 5°. (ap. 5, 13.16.</line>
        <line lrx="1323" lry="915" ulx="412" uly="805">23. Wenn ihr ins land konunt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="566" type="textblock" ulx="880" uly="392">
        <line lrx="1333" lry="566" ulx="880" uly="392">zum ſchuld⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="496" type="textblock" ulx="1584" uly="428">
        <line lrx="2106" lry="496" ulx="1584" uly="428">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="615" type="textblock" ulx="1353" uly="541">
        <line lrx="1373" lry="615" ulx="1353" uly="541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="968" type="textblock" ulx="1355" uly="566">
        <line lrx="1456" lry="616" ulx="1371" uly="566">etzt.</line>
        <line lrx="2316" lry="730" ulx="1452" uly="635">R der ERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="2321" lry="798" ulx="1498" uly="687">2. „Sage , kindern Iſrael: W el⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="878" ulx="1357" uly="770">cher unter den kindern Iſrael, ber⸗ ein</line>
        <line lrx="1823" lry="886" ulx="1355" uly="836">fremdlinger, der in</line>
        <line lrx="2322" lry="968" ulx="1362" uly="839">ſeines ſaamens dem Motech nihreder ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="983" type="textblock" ulx="355" uly="870">
        <line lrx="1324" lry="972" ulx="357" uly="870">allerley baume ſander, d davon man</line>
        <line lrx="830" lry="983" ulx="355" uly="928">iſſet, ſollt ihr derſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2082" type="textblock" ulx="351" uly="987">
        <line lrx="1328" lry="1131" ulx="355" uly="987">ähr ſie unbeſchnitten achten, daß ihr ſie</line>
        <line lrx="533" lry="1126" ulx="357" uly="1079">Richt e</line>
        <line lrx="1326" lry="1180" ulx="410" uly="1086">24. e vierten jahr aber ſollen alle</line>
        <line lrx="1329" lry="1257" ulx="357" uly="1143">ähre fruchte heilig und geprelzer ſeyn</line>
        <line lrx="725" lry="1327" ulx="358" uly="1231">dem ERRN.</line>
        <line lrx="1330" lry="1345" ulx="542" uly="1278">m ſünfften jahr aber ſollet ihr die</line>
        <line lrx="1328" lry="1403" ulx="354" uly="1289">üchton eſſen, und ſie einſammlen: „denn</line>
        <line lrx="1176" lry="1478" ulx="358" uly="1345">Ich⸗ bin der HERR, euer GoëT.</line>
        <line lrx="1321" lry="1480" ulx="530" uly="1429">Ihr ſöͤllt nichts * mit blut eſſen.</line>
        <line lrx="1323" lry="1557" ulx="352" uly="1436">Is folit nicht auf vogel⸗ geſchr rey achten;</line>
        <line lrx="1285" lry="1581" ulx="352" uly="1517">noch tage wählen. x (ap. 3, 17. 1ic.</line>
        <line lrx="1326" lry="1632" ulx="351" uly="1581">27. Ihr ſollt * eure haar am haupt</line>
        <line lrx="1323" lry="1679" ulx="354" uly="1597">nicht rüutd umher abſchneiden, noch eu⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1748" ulx="353" uly="1658">ven bart gar abſchären. * c. 2 1/ 5. 20.</line>
        <line lrx="1324" lry="1782" ulx="429" uly="1731">28. Jhr ſollt * kein maal um eines</line>
        <line lrx="1322" lry="1829" ulx="354" uly="1781">Kodten willen an eurem leibe reiſſen,</line>
        <line lrx="1327" lry="1928" ulx="361" uly="1827">noch buchſtaben an euch Efetz n: denn Ich</line>
        <line lrx="1324" lry="1930" ulx="354" uly="1863">bin der H ENRR. Moſ. 14/1I.</line>
        <line lrx="1324" lry="1990" ulx="411" uly="1883">29. Du ſollt deine * tochter nicht zur</line>
        <line lrx="1322" lry="2034" ulx="351" uly="1981">Hurerey halten, daß nicht das land hu⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2082" ulx="353" uly="2033">Xerey treibe, und werde voll laſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2284" type="textblock" ulx="354" uly="2086">
        <line lrx="947" lry="2152" ulx="595" uly="2086">* S ir. 26,/ 16.</line>
        <line lrx="1322" lry="2183" ulx="413" uly="2130">30. * Meine feyre haltet, und fürch⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2262" ulx="354" uly="2161">tet euch vor meinem heiligthum: denn</line>
        <line lrx="1316" lry="2284" ulx="355" uly="2233">Ich bin der HERR. * cay. 23/2. ſegg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3876" type="textblock" ulx="333" uly="2283">
        <line lrx="1323" lry="2334" ulx="413" uly="2283">31. Ihr ſollt euch * nicht wenden zu</line>
        <line lrx="1316" lry="2426" ulx="354" uly="2333">den wahrſagern, u nd uhet nicht von</line>
        <line lrx="1320" lry="2433" ulx="353" uly="2382">den zeichen⸗deutern, daß thr nicht an ih⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2486" ulx="352" uly="2381">nen verunvreiniget e Naret. denn ich bin</line>
        <line lrx="940" lry="2541" ulx="352" uly="2479">Der HERR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1215" lry="2581" ulx="469" uly="2535">* cap. 20,6.27. 1 Sam. 28, 7.</line>
        <line lrx="1320" lry="2663" ulx="411" uly="2545">32. * Vor einem gratien haupte ſollt</line>
        <line lrx="1317" lry="2685" ulx="351" uly="2632">du aufſtehen, und die alten ehren: denn</line>
        <line lrx="1311" lry="2733" ulx="355" uly="2645">Ddu ſollt dich fürchten vor veinen GOtt!</line>
        <line lrx="1310" lry="2809" ulx="353" uly="2735">denn Ich bin der HErr. * Sir. L,7.</line>
        <line lrx="1313" lry="2835" ulx="410" uly="2782">33. Wenn ein *fremdling bey dir in</line>
        <line lrx="1315" lry="2885" ulx="353" uly="2834">eurem lande wohnen wird, den ſollt ihr</line>
        <line lrx="1310" lry="2932" ulx="352" uly="2884">nicht ſchänden. * 2 Woſ. 22,/21. ꝛc.</line>
        <line lrx="1317" lry="2988" ulx="406" uly="2932">34. Er ſoll bey euch wohnen, wie ein</line>
        <line lrx="1313" lry="3049" ulx="354" uly="2947">einheimtſcher unter euch⸗ und ſollſt ihn</line>
        <line lrx="1312" lry="3084" ulx="349" uly="3033">lieben, wie dich ſelbſt: Denn ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1314" lry="3157" ulx="333" uly="3082">auch fv fremdlinge geweſen in Egyptenlan⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3202" ulx="333" uly="3135">de: Ich bin der HERR., euer GOtt.</line>
        <line lrx="1314" lry="3241" ulx="408" uly="3183">35. Ihr ſollt nicht ungleich handeln</line>
        <line lrx="1309" lry="3302" ulx="356" uly="3225">am gericht mit * der ellen, mit gewicht,</line>
        <line lrx="1210" lry="3333" ulx="353" uly="3285">mit maaß. * 5 Moſ. 2 5/ 15F.</line>
        <line lrx="1162" lry="3384" ulx="512" uly="3339">Spn. II, I. cap. 2., IO.</line>
        <line lrx="1309" lry="3437" ulx="410" uly="3384">36. * Rechte wage, vechte pfunde,</line>
        <line lrx="1312" lry="3501" ulx="352" uly="3430">vechte ſcheffel rechte kannen ſoll bey euch</line>
        <line lrx="1313" lry="3541" ulx="349" uly="3485">ſeyn: Denn ich bin der HERR, euer</line>
        <line lrx="1311" lry="3610" ulx="353" uly="3520">Gtt, † der euch aus E gyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3676" ulx="352" uly="3582">führer hat. *5 Moſ., 2 5/ 1 3. Spv. 16/11.</line>
        <line lrx="1180" lry="3695" ulx="474" uly="3632">†X 3 Mof 11/ 4 5. c 22, 32.</line>
        <line lrx="1309" lry="3771" ulx="427" uly="3686">. Daß ihr * alle meine ſatzungen,</line>
        <line lrx="1314" lry="3787" ulx="358" uly="3733">ued alle meine vechte battet und thut:</line>
        <line lrx="1012" lry="3876" ulx="361" uly="3782">Denn ch bin der ERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1035" type="textblock" ulx="356" uly="932">
        <line lrx="1768" lry="991" ulx="830" uly="932">ben vorhaut beſchnei⸗des todes ſterben:</line>
        <line lrx="1677" lry="1035" ulx="356" uly="972">den, und ihre früchte. Drey jahr ſollt ihn ſteinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2596" type="textblock" ulx="1327" uly="2531">
        <line lrx="2146" lry="2596" ulx="1327" uly="2531">ben; Sein blut ſey auf ihm, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1683" type="textblock" ulx="1360" uly="935">
        <line lrx="2322" lry="1026" ulx="1794" uly="935">das vole im lande foll</line>
        <line lrx="2268" lry="1042" ulx="1909" uly="992">. (ap. 18/21. c.</line>
        <line lrx="2316" lry="1131" ulx="1415" uly="1029">3. Und ich will * mein antlitz ſetzen</line>
        <line lrx="2327" lry="1149" ulx="1364" uly="1084">wider ſolchen monſchen, und † will ihn</line>
        <line lrx="2320" lry="1227" ulx="1361" uly="1101">ggs ſeinen volcke er / daß er den</line>
        <line lrx="2319" lry="1241" ulx="1361" uly="1186">Molech ſeines ſaamens gegeben, und</line>
        <line lrx="2319" lry="1291" ulx="1376" uly="1195">nein heiligthum verunreiniget, und</line>
        <line lrx="2290" lry="1376" ulx="1363" uly="1264">mei nen heiligen namen entheiliget hat.</line>
        <line lrx="2121" lry="1383" ulx="1465" uly="1334">* cap. 17, 10. T† Ez. 14, 8.</line>
        <line lrx="2322" lry="1437" ulx="1412" uly="1346">4. Und S das volck im lande durch</line>
        <line lrx="2316" lry="1508" ulx="1362" uly="1430">die finger ſehen würde dem menſchen,</line>
        <line lrx="2312" lry="1537" ulx="1362" uly="1484">der feines ſaamens dem Molech gegeben</line>
        <line lrx="2044" lry="1598" ulx="1360" uly="1531">hat, daß es ihn nicht tödtet:</line>
        <line lrx="2323" lry="1632" ulx="1417" uly="1584">5. So will doch Ich mein antlitz wi⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1683" ulx="1361" uly="1620">der denſelben menſchen ſetzen, und wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1152" type="textblock" ulx="1339" uly="1133">
        <line lrx="1346" lry="1152" ulx="1339" uly="1133">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1733" type="textblock" ulx="1322" uly="1681">
        <line lrx="2315" lry="1733" ulx="1322" uly="1681">ſein geſchlechte, und will ihn, und alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3190" type="textblock" ulx="1334" uly="1734">
        <line lrx="2319" lry="1785" ulx="1359" uly="1734">die ihm nachgehuret haben, mit dem</line>
        <line lrx="2135" lry="1853" ulx="1359" uly="1781">Molech aus i ihrem volcke rotten.</line>
        <line lrx="2324" lry="1882" ulx="1418" uly="1834">6. Wenn eine ſeele uch zu den *”wahr⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1933" ulx="1356" uly="1883">ſagern und zeichen⸗deutern wenden</line>
        <line lrx="2315" lry="1984" ulx="1359" uly="1933">wird, daß ſie ihnen nachhuret: ſo will ich</line>
        <line lrx="2314" lry="2035" ulx="1360" uly="1982">mein antlitz wider dieſelbe ſeele ſetzen,</line>
        <line lrx="2262" lry="2081" ulx="1365" uly="2033">und will ſie aus ihrem volcke rotten.</line>
        <line lrx="2163" lry="2132" ulx="1459" uly="2085">* Cap. I9/ 31. I Sam. 28/ 7.</line>
        <line lrx="2315" lry="2203" ulx="1414" uly="2133">72 Darum * heiliget euch, und ſeyd</line>
        <line lrx="1672" lry="2233" ulx="1360" uly="2183">heilig: denn</line>
        <line lrx="2209" lry="2283" ulx="1357" uly="2236">GOtt * cap. I 1, 44. 4 °.</line>
        <line lrx="2317" lry="2356" ulx="1407" uly="2245">8. Und⸗ haltet meine ſatzungen, und</line>
        <line lrx="2316" lry="2411" ulx="1353" uly="2333">thut ſie: denn Ich bin der HERR, der</line>
        <line lrx="2314" lry="2433" ulx="1359" uly="2384">euch heiliget. * cap. 18/30. cap. 19,/37.</line>
        <line lrx="2313" lry="2481" ulx="1405" uly="2395">9. Wer ſeinem * vatier oder ſeinen</line>
        <line lrx="2313" lry="2547" ulx="1354" uly="2478">mutter fluchet, der ſoll des todes ſter⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2581" ulx="2185" uly="2533">er ſei⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2662" ulx="1357" uly="2560">nem vatter oder mutter gefluchet hat.</line>
        <line lrx="1997" lry="2680" ulx="1552" uly="2634">* 2 Moſ. 21/ 17.</line>
        <line lrx="2315" lry="2741" ulx="1410" uly="2642">10. Wer die * ehe br richt mit jemand?s</line>
        <line lrx="2307" lry="2780" ulx="1355" uly="2732">weibe, der ſollt des todes ſterben, beyde</line>
        <line lrx="2308" lry="2829" ulx="1362" uly="2781">ehebrecher und ehebrecherin: darum,</line>
        <line lrx="2315" lry="2924" ulx="1359" uly="2830">daß er nnt ſeines nächſten weibe die ehe</line>
        <line lrx="2250" lry="2938" ulx="1348" uly="2842">gebrochen l t.⸗ * cap. 18/ 20.</line>
        <line lrx="2304" lry="3013" ulx="1552" uly="2895">2 . 20,14. 5 Moſ. 22/ 22</line>
        <line lrx="2169" lry="3030" ulx="1549" uly="2982">Matth. 5, 27. Joh. 8, 5.</line>
        <line lrx="2313" lry="3101" ulx="1410" uly="2991">1II. Wenn* je mand Den ſoines vat⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3135" ulx="1334" uly="3059">ters weibe ſchläfft, daß er ſeines vatters</line>
        <line lrx="2314" lry="3190" ulx="1353" uly="3100">ſcham geblöſſet hat; die ſollen beyde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3329" type="textblock" ulx="1350" uly="3164">
        <line lrx="2235" lry="3230" ulx="1350" uly="3164">todes ſterben; ihr blut ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="2304" lry="3280" ulx="1450" uly="3229">* cap. 18/8. 1 Moſ. 3 5722. 5 Moſ.</line>
        <line lrx="2150" lry="3329" ulx="1555" uly="3282">27, 20. 2 Same 16/ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3835" type="textblock" ulx="1331" uly="3330">
        <line lrx="2313" lry="3379" ulx="1401" uly="3330">12. Wenn jemand bey ſeiner *ſchnur⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3456" ulx="1348" uly="3363">ſchläfft: ſo ſollen ſie beyde des rodes ſter⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3480" ulx="1349" uly="3430">ben: denn ſie haben eine ſchande began⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3532" ulx="1331" uly="3480">gen; ihr blut ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="2176" lry="3586" ulx="1428" uly="3523">X* I Moſ. 389 18. § M 427 727 —</line>
        <line lrx="2306" lry="3634" ulx="1400" uly="3538">13. Wenn iemand beym Praben</line>
        <line lrx="2306" lry="3687" ulx="1348" uly="3610">ſchläfft, wie beym weibe, die haben ei⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3730" ulx="1351" uly="3678">nen gräuel gethan, und ſollen beyde des</line>
        <line lrx="2248" lry="3819" ulx="1348" uly="3692">todes ſterben; iir bhet ſey auf ichnen.</line>
        <line lrx="2303" lry="3835" ulx="1454" uly="3780">* (qy. 18, 22. Röm. 1e 27. 1 Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3948" type="textblock" ulx="1653" uly="3840">
        <line lrx="1800" lry="3882" ulx="1653" uly="3840">6</line>
        <line lrx="2303" lry="3948" ulx="2026" uly="3878">14‧° Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="565" type="textblock" ulx="1413" uly="505">
        <line lrx="2334" lry="565" ulx="1413" uly="505">Straffe untenſchiedlichen ſünden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2240" type="textblock" ulx="1711" uly="2183">
        <line lrx="2404" lry="2240" ulx="1711" uly="2183">Ich bin der HERReuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3680" type="textblock" ulx="2463" uly="3661">
        <line lrx="2579" lry="3680" ulx="2463" uly="3661"> A ee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3854" type="textblock" ulx="2440" uly="3767">
        <line lrx="2581" lry="3854" ulx="2440" uly="3767">he a lie u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3904" type="textblock" ulx="2407" uly="3824">
        <line lrx="2431" lry="3847" ulx="2407" uly="3824">Nen</line>
        <line lrx="2542" lry="3904" ulx="2413" uly="3841">alb z i⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3961" type="textblock" ulx="2413" uly="3878">
        <line lrx="2533" lry="3920" ulx="2413" uly="3878">Ke .</line>
        <line lrx="2569" lry="3961" ulx="2476" uly="3901">e e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="336" type="textblock" ulx="75" uly="245">
        <line lrx="227" lry="336" ulx="75" uly="245">Cah.,, 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="225" lry="481" ulx="0" uly="393">as 18, Capirel 1t</line>
        <line lrx="254" lry="551" ulx="2" uly="461">Untevſchied lichen ſ</line>
        <line lrx="226" lry="673" ulx="119" uly="613">ledete ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="179" lry="759" ulx="75" uly="706">kindern</line>
        <line lrx="250" lry="823" ulx="57" uly="718">kane ſſi</line>
        <line lrx="220" lry="867" ulx="5" uly="815">„der in Iaol</line>
        <line lrx="230" lry="947" ulx="0" uly="851">dens dencſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="259" lry="1026" ulx="21" uly="944">. all</line>
        <line lrx="248" lry="1082" ulx="0" uly="989">h will⸗ mme</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="253" lry="1152" ulx="0" uly="1067">enn nenſch en, un n</line>
        <line lrx="252" lry="1202" ulx="3" uly="1115">volcke kotten, ) iißt</line>
        <line lrx="166" lry="1261" ulx="0" uly="1166">ies ſenn Ens gegehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1335" type="textblock" ulx="2" uly="1239">
        <line lrx="255" lry="1335" ulx="2" uly="1239">6 en nant glittte</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="228" lry="1394" ulx="33" uly="1324">I0. 16. . l,</line>
        <line lrx="152" lry="1421" ulx="0" uly="1373">do⸗ da d vo! ch</line>
        <line lrx="256" lry="1516" ulx="0" uly="1425">ſe en nd den See</line>
        <line lrx="248" lry="1532" ulx="14" uly="1482">umens dem Molece</line>
        <line lrx="208" lry="1612" ulx="0" uly="1492">ihn: rüttite</line>
        <line lrx="253" lry="1628" ulx="1" uly="1580">ll doch J. me, t e</line>
        <line lrx="211" lry="1694" ulx="0" uly="1614">n meng ſhe tſfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="115" lry="1753" ulx="0" uly="1678">he, ,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="235" lry="1762" ulx="134" uly="1681">bell ſiſn</line>
        <line lrx="248" lry="1830" ulx="3" uly="1753">Hihre my ſatam</line>
        <line lrx="249" lry="1881" ulx="0" uly="1808">1 ein ſe ſeele ich P udente</line>
        <line lrx="251" lry="1962" ulx="4" uly="1887">d zeichen⸗ euun n</line>
        <line lrx="232" lry="2011" ulx="0" uly="1938">4 hnen ia halhuuen ,</line>
        <line lrx="249" lry="2040" ulx="34" uly="1975">wider dier ſelbe ſet ſeles</line>
        <line lrx="251" lry="2087" ulx="41" uly="2039">aus thr⸗ em volckenge</line>
        <line lrx="234" lry="2138" ulx="7" uly="2076">9/ 31. 16 Salnt.2 497</line>
        <line lrx="251" lry="2211" ulx="0" uly="2124">m * heiliget t euch, 6</line>
        <line lrx="244" lry="2241" ulx="50" uly="2192">Ich bin der ee</line>
        <line lrx="242" lry="2293" ulx="84" uly="2236">1 ab. II, Il,Al</line>
        <line lrx="240" lry="2340" ulx="8" uly="2294">haltt meiteſtiit</line>
        <line lrx="158" lry="2396" ulx="6" uly="2347">un Ich bind</line>
        <line lrx="243" lry="2447" ulx="125" uly="2402">19,/30,. C 1</line>
        <line lrx="245" lry="2509" ulx="126" uly="2449">batker Gderſ</line>
        <line lrx="247" lry="2575" ulx="137" uly="2494">ſl l teint</line>
        <line lrx="244" lry="2586" ulx="167" uly="2556">nn d</line>
        <line lrx="245" lry="2675" ulx="153" uly="2598">gchugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2491" type="textblock" ulx="5" uly="2404">
        <line lrx="206" lry="2440" ulx="5" uly="2404">1 (ap. ,e</line>
        <line lrx="108" lry="2491" ulx="6" uly="2457">ſeinem *</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2575" type="textblock" ulx="1" uly="2506">
        <line lrx="119" lry="2575" ulx="1" uly="2506">het/ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2589" type="textblock" ulx="48" uly="2560">
        <line lrx="55" lry="2578" ulx="48" uly="2563">—</line>
        <line lrx="121" lry="2589" ulx="111" uly="2561">=</line>
        <line lrx="163" lry="2588" ulx="156" uly="2560">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2803" type="textblock" ulx="2" uly="2573">
        <line lrx="144" lry="2660" ulx="30" uly="2573">der mutn</line>
        <line lrx="181" lry="2699" ulx="22" uly="2613">Moſ. 21/ 1</line>
        <line lrx="243" lry="2743" ulx="120" uly="2700">htict nu⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2803" ulx="2" uly="2751">oll des todes ſeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2749" type="textblock" ulx="7" uly="2712">
        <line lrx="111" lry="2749" ulx="7" uly="2712">die “ ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="266" lry="2853" ulx="0" uly="2796">und ehekrecheen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2907" type="textblock" ulx="1" uly="2851">
        <line lrx="246" lry="2907" ulx="1" uly="2851">eines nac hſten we weſbeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="242" lry="2975" ulx="0" uly="2905">. * (eb. 187</line>
        <line lrx="244" lry="3014" ulx="5" uly="2949">loſ. 20/ , Mn⸗ 7,</line>
        <line lrx="245" lry="3056" ulx="13" uly="3006">th. 27. Joh. 9 .</line>
        <line lrx="175" lry="3100" ulx="114" uly="3044">d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3643" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="110" lry="3137" ulx="0" uly="3073">1 ſeinan</line>
        <line lrx="196" lry="3165" ulx="0" uly="3093">hläft, d ſin</line>
        <line lrx="244" lry="3220" ulx="0" uly="3154">ſet h ſ t: die, ſlen U</line>
        <line lrx="238" lry="3261" ulx="13" uly="3200">ihr bin ut ſen ſn</line>
        <line lrx="241" lry="3320" ulx="6" uly="3258">,8,1 Moſ. 3 722. 8</line>
        <line lrx="237" lry="3374" ulx="4" uly="3290">20. 2 . an. 161 14</line>
        <line lrx="239" lry="3436" ulx="9" uly="3348">je mnan tigſ 0</line>
        <line lrx="228" lry="3471" ulx="0" uly="3413">ſlen ſtebehdeit nn</line>
        <line lrx="240" lry="3537" ulx="2" uly="3454">4 aben eine ſchangete</line>
        <line lrx="231" lry="3607" ulx="58" uly="3520">au If ii 14</line>
        <line lrx="231" lry="3643" ulx="127" uly="3558">ae⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3708" type="textblock" ulx="11" uly="3588">
        <line lrx="95" lry="3708" ulx="11" uly="3588">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3905" type="textblock" ulx="2" uly="3819">
        <line lrx="193" lry="3905" ulx="2" uly="3819">. Rinn 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1089" type="textblock" ulx="290" uly="1016">
        <line lrx="965" lry="1089" ulx="290" uly="1016">ben; ihr blut ſey auf ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1430" type="textblock" ulx="170" uly="1386">
        <line lrx="258" lry="1430" ulx="170" uly="1386">inlork⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="2437" type="textblock" ulx="280" uly="2388">
        <line lrx="473" lry="2437" ulx="280" uly="2388">ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="368" type="textblock" ulx="360" uly="290">
        <line lrx="868" lry="368" ulx="360" uly="290">pPrieſterl. rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="367" type="textblock" ulx="1185" uly="305">
        <line lrx="1372" lry="367" ulx="1185" uly="305">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="394" type="textblock" ulx="1551" uly="308">
        <line lrx="2243" lry="394" ulx="1551" uly="308">Cap. 20. 21. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1048" type="textblock" ulx="298" uly="430">
        <line lrx="1255" lry="485" ulx="367" uly="430">14. Wenn* jemand ein weib nimmt,</line>
        <line lrx="1269" lry="534" ulx="320" uly="481">und ihre mutter darzu, der hat ein laſter</line>
        <line lrx="1272" lry="630" ulx="320" uly="530">verwircket: man ſoll ihn mit ſenet ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="629" ulx="298" uly="582">brennen, und ſie beyde auch, daß kein</line>
        <line lrx="1211" lry="685" ulx="320" uly="612">laſter ſey unter euch. * cap. 18, 17.</line>
        <line lrx="1284" lry="731" ulx="377" uly="682">15. Wenn ijemand beym viehe ligt,</line>
        <line lrx="1262" lry="783" ulx="321" uly="732">der ſoll des todes ſterben; und das vieh</line>
        <line lrx="1282" lry="844" ulx="317" uly="756">ſoll man erwürgen. cap. 18, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="1261" lry="923" ulx="369" uly="829">16. Wenn ein weib ſich irgend zu ei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="933" ulx="319" uly="880">nem viehe thut, daß ſie mit ihm zu</line>
        <line lrx="1280" lry="984" ulx="319" uly="931">ſchaffen hat, die ſollt du tödten, und</line>
        <line lrx="1259" lry="1048" ulx="315" uly="982">das vieh auch: des todes ſollen ſie ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3039" type="textblock" ulx="301" uly="1083">
        <line lrx="1256" lry="1167" ulx="364" uly="1083">17. Wenn jemand ſeine * ſchweſter</line>
        <line lrx="1255" lry="1183" ulx="311" uly="1133">nimmt, ſeines vatters tochter, oder ſeiner</line>
        <line lrx="654" lry="1233" ulx="311" uly="1187">mutter tochter,</line>
        <line lrx="1254" lry="1283" ulx="312" uly="1205">et / und ſie wieder ſeine ſcham, das iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1359" ulx="311" uly="1283">eine blutſchande; die ſol len ausgerottet</line>
        <line lrx="1249" lry="1381" ulx="308" uly="1332">zwerden vor den leuten ihres volcks: denn</line>
        <line lrx="1247" lry="1434" ulx="309" uly="1384">er hat ſeiner ſchweſter ſcham entblöſſet,</line>
        <line lrx="1000" lry="1486" ulx="307" uly="1435">er ſoll ſeine miſſethat tragen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1535" ulx="400" uly="1486">* cav. 18/9. 5 Moſ. 27/ 22</line>
        <line lrx="1252" lry="1614" ulx="360" uly="1517">18. Weunn ein mann beym we ibe</line>
        <line lrx="1269" lry="1636" ulx="308" uly="1585">ſchläfft zur zeit“ ihrer kranckheit, und</line>
        <line lrx="1271" lry="1696" ulx="308" uly="1612">entblöſſet ihre ſcham, und decket ihren</line>
        <line lrx="1269" lry="1734" ulx="306" uly="1685">brunnen auf, und ſie entblöſſet den</line>
        <line lrx="1268" lry="1796" ulx="305" uly="1736">brunnen ihres bluts: die ſollen beyde</line>
        <line lrx="1091" lry="1836" ulx="303" uly="1787">aus ihrem volcke gerottet werden.</line>
        <line lrx="1269" lry="1893" ulx="401" uly="1838">* (av. 18/19. Ezech. 18,6. c. 22/10.</line>
        <line lrx="1269" lry="1936" ulx="358" uly="1887">19. Deiner * mutter ſchweſter ſcham,</line>
        <line lrx="1248" lry="1984" ulx="304" uly="1932">und deines vatters ſchweſter ſcham ſollt</line>
        <line lrx="1249" lry="2045" ulx="301" uly="1951">du nicht blöſſen: denn ein ſol cher hat ſei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2093" ulx="303" uly="2020">die nächſte bluts⸗freundi n aufgedecket,</line>
        <line lrx="1139" lry="2165" ulx="302" uly="2088">und ſie ſol len ihre miſſethat tragen.</line>
        <line lrx="908" lry="2185" ulx="591" uly="2144">* cap. I8, 13</line>
        <line lrx="1250" lry="2235" ulx="351" uly="2167">20. Wenn jemand * bey ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2299" ulx="303" uly="2237">kters bruders weibe ſchläffet, der hat ſei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2359" ulx="306" uly="2288">nes vetters ſcham geblöſſet: ſie ſollen</line>
        <line lrx="1249" lry="2390" ulx="303" uly="2337">thre ſünde tragen; ohne kinder ſollen ſete</line>
        <line lrx="1038" lry="2434" ulx="704" uly="2395">* cap. 18, 14.</line>
        <line lrx="1247" lry="2484" ulx="355" uly="2438">21. Wenn * jemand ſeines bruders</line>
        <line lrx="1247" lry="2549" ulx="305" uly="2487">weib nimmt, das iſt eine ſchändliche</line>
        <line lrx="1245" lry="2618" ulx="302" uly="2538">that: die ſollen ohne kinder ſeyn, darum,</line>
        <line lrx="1246" lry="2639" ulx="306" uly="2585">daß er hat ſeines bruders ſcham geblöſ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2687" ulx="307" uly="2605">ſet. * Marc. 6, 18.</line>
        <line lrx="1247" lry="2751" ulx="355" uly="2688">22, S o * haltet unn alle meine ſatzun⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2817" ulx="305" uly="2738">gen und meine recht und thut darnach,</line>
        <line lrx="1240" lry="2854" ulx="309" uly="2785">auf daß . euch nicht das land ausſpeye,</line>
        <line lrx="1244" lry="2933" ulx="304" uly="2837">darein Ich ench führe, daß ihr drinnen</line>
        <line lrx="1240" lry="2940" ulx="303" uly="2878">wohnet. *cap. 19/37. † c. I8/ 25. 28.</line>
        <line lrx="1245" lry="2989" ulx="359" uly="2939">23. Und wandelt nicht in den ſatzun⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3039" ulx="310" uly="2988">gen der heyden, die Ich vor euch her wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1230" type="textblock" ulx="678" uly="1177">
        <line lrx="1298" lry="1230" ulx="678" uly="1177">und ihre ſcham beſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1584" type="textblock" ulx="1267" uly="1531">
        <line lrx="1343" lry="1584" ulx="1267" uly="1531">ſoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2313" type="textblock" ulx="1268" uly="2194">
        <line lrx="1957" lry="2313" ulx="1268" uly="2194">e § Moſ. 14,/ I. Ezech. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2736" type="textblock" ulx="1263" uly="2685">
        <line lrx="1733" lry="2736" ulx="1263" uly="2685">heilig ſeinem GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="897" type="textblock" ulx="1277" uly="427">
        <line lrx="2242" lry="517" ulx="1344" uly="427">26. Darum * ſollt ihr mir heilig ſeyn;</line>
        <line lrx="2247" lry="550" ulx="1294" uly="494">denn Ich der H&amp;RR bin heilig, der euch</line>
        <line lrx="2243" lry="645" ulx="1294" uly="511">abgeſondert hat von den völckern, daß</line>
        <line lrx="2156" lry="650" ulx="1277" uly="595">lihr mein wäret. * cap. I1,44 45.</line>
        <line lrx="2248" lry="697" ulx="1343" uly="631">27. Wenn ein mann oder weib ein</line>
        <line lrx="2249" lry="751" ulx="1278" uly="695">wahrſager oder zeichen⸗ deuter ſeyn</line>
        <line lrx="2248" lry="798" ulx="1291" uly="744">wird, die ſollen des todes ſterben: man</line>
        <line lrx="2243" lry="868" ulx="1280" uly="793">ſoll ſie ſteinigen: ihr blut ſey auf ihnen.</line>
        <line lrx="1987" lry="897" ulx="1486" uly="829">* 2 M oſ. 22 / 18. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1451" type="textblock" ulx="1281" uly="933">
        <line lrx="2023" lry="998" ulx="1488" uly="933">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2169" lry="1069" ulx="1331" uly="1015">Wie ſich ein prieſter zu verhalten.</line>
        <line lrx="2239" lry="1143" ulx="1373" uly="1083">Nd der HERR ſprach zu Moſe,</line>
        <line lrx="2235" lry="1208" ulx="1291" uly="1096">U?* Sage den prieſtern, Aarons ſöhnen,</line>
        <line lrx="2238" lry="1248" ulx="1400" uly="1170">und ſprich zu ihnen: ein prieſter</line>
        <line lrx="2241" lry="1284" ulx="1281" uly="1218">ſoll ſich an * keinem rodten ſeines volcks</line>
        <line lrx="2238" lry="1337" ulx="1281" uly="1283">verunreinigen. *4 Moſ. §) 2.</line>
        <line lrx="1980" lry="1385" ulx="1696" uly="1335">ech. 44/ 25.</line>
        <line lrx="2239" lry="1451" ulx="1329" uly="1339">2. Ohne an ſeuͤtem glaits⸗freunde, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1485" type="textblock" ulx="1275" uly="1429">
        <line lrx="2239" lry="1485" ulx="1275" uly="1429">ihn am nächſten angehöret, als an ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3059" type="textblock" ulx="1265" uly="1484">
        <line lrx="2236" lry="1569" ulx="1278" uly="1484">mn tter, an ſeinem vatter, an ſeinem</line>
        <line lrx="2234" lry="1588" ulx="1335" uly="1533">jne, an ſeiner tochter, an ſeinem</line>
        <line lrx="1460" lry="1653" ulx="1267" uly="1575">bruder,</line>
        <line lrx="2237" lry="1686" ulx="1337" uly="1605">3. nd an ſeiner ſchweſter, die noch</line>
        <line lrx="2234" lry="1751" ulx="1266" uly="1673">eine jungfrau, und noch bey ihm iſt,/ und</line>
        <line lrx="2229" lry="1787" ulx="1266" uly="1731">keines mannes weib geweſen iſt; an der</line>
        <line lrx="1904" lry="1836" ulx="1265" uly="1781">mag er ſich verunreinigen.</line>
        <line lrx="2236" lry="1883" ulx="1330" uly="1835">4. Sonſt ſoll er ſich nicht verunreini⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1979" ulx="1280" uly="1885">gen an irgend etten, der, ihm zugehöret,</line>
        <line lrx="2241" lry="2075" ulx="1277" uly="1936">lnten ſeinem volcke, daß er ſich enthei⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2025" ulx="1329" uly="1995">z0.</line>
        <line lrx="2234" lry="2086" ulx="1405" uly="2034">Er foll auch keine * platte machen</line>
        <line lrx="2230" lry="2133" ulx="1278" uly="2085">au ſeinem haupte, noch ſeinen bart ab⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2214" ulx="1276" uly="2135">ſchär en, und an ihrem leibe kein maak</line>
        <line lrx="2018" lry="2236" ulx="1687" uly="2190">* cap. 19/ 22.</line>
        <line lrx="2107" lry="2288" ulx="1964" uly="2249">3/ 20.</line>
        <line lrx="2230" lry="2339" ulx="1327" uly="2284">6. Stie ſollen ihrem GOtt beilig ſeyn,</line>
        <line lrx="2231" lry="2390" ulx="1276" uly="2336">und nicht entheiligen den namen ihres</line>
        <line lrx="2235" lry="2457" ulx="1276" uly="2385">GOttes: denn ſie vpffern des HERRN</line>
        <line lrx="2234" lry="2490" ulx="1277" uly="2436">opffer, das brod ihres GOttes; darum</line>
        <line lrx="1747" lry="2548" ulx="1278" uly="2453">ſollen ſie⸗ heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="2227" lry="2628" ulx="1325" uly="2516">7. Sie ſollen leinen hure nehmen?⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2657" ulx="1277" uly="2547">noch keine geſchwächete, oder die von ih⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2692" ulx="1276" uly="2638">rem manne verſtoſſen iſt: denn er iſt</line>
        <line lrx="2172" lry="2741" ulx="1785" uly="2649">4* Ciech. 42/ 22.</line>
        <line lrx="2227" lry="2791" ulx="1324" uly="2736">8. Harum ſollt du ihn heilig halten,</line>
        <line lrx="2227" lry="2863" ulx="1275" uly="2745">denn er opffert dar brod deines GDttes: *</line>
        <line lrx="2236" lry="2888" ulx="1281" uly="2823">er ſoll bir heilig ſeyn, denn * Ich bint</line>
        <line lrx="2227" lry="2946" ulx="1275" uly="2852">heilig, der HERR, der euch zeiliger.</line>
        <line lrx="2089" lry="2991" ulx="1405" uly="2926">* cap. 19, 2, cap. 22/ 9. 1I6,</line>
        <line lrx="2232" lry="3059" ulx="1324" uly="2983">9. Wenn eines prieſters tochter anfä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2026" type="textblock" ulx="1297" uly="1984">
        <line lrx="1307" lry="2026" ulx="1297" uly="1984">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3588" type="textblock" ulx="295" uly="3031">
        <line lrx="1248" lry="3112" ulx="311" uly="3031">de ausſtoſſeſt: denn ſolches alles haben</line>
        <line lrx="1266" lry="3160" ulx="304" uly="3087">ſie gethan; und ich habe einen greuel an</line>
        <line lrx="605" lry="3186" ulx="298" uly="3137">ihnen gehabt.</line>
        <line lrx="1261" lry="3267" ulx="355" uly="3169">24. Euch aber ſage ich: Jhr ſollt je⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3291" ulx="307" uly="3238">Rer ſand beſitzen: denn Ich will euch ein</line>
        <line lrx="1281" lry="3380" ulx="305" uly="3274">fand zum erbe geben, darinn milch und</line>
        <line lrx="1312" lry="3419" ulx="339" uly="3336">onig fleußt. Ich bin der HErr, e euer ſiſt</line>
        <line lrx="1259" lry="3446" ulx="305" uly="3338">ledig der euch von den völckern abge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3532" ulx="295" uly="3437">ſondert nar</line>
        <line lrx="1257" lry="3574" ulx="352" uly="3469">25. Daß ihr auch abſondern ſollt das?</line>
        <line lrx="1254" lry="3588" ulx="299" uly="3503">* veine bieh vom unwveinen, und unreine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3485" type="textblock" ulx="1251" uly="3442">
        <line lrx="1456" lry="3485" ulx="1251" uly="3442">ſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3560" type="textblock" ulx="1268" uly="3037">
        <line lrx="2230" lry="3129" ulx="1278" uly="3037">het zu huren, die ſol ll man mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3143" ulx="1276" uly="3088">brennen: denn ſie hat itren vatter ge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="3183" ulx="1276" uly="3137">ſchändet.</line>
        <line lrx="2229" lry="3269" ulx="1331" uly="3186">10. Welcher hoherprieſter iſt unter</line>
        <line lrx="2229" lry="3288" ulx="1271" uly="3220">ſeinen br üdern, auf des * haupt das</line>
        <line lrx="2229" lry="3381" ulx="1272" uly="3264">ſa al⸗ öl gegoſſen, und ſeine hand gefüllet</line>
        <line lrx="2226" lry="3390" ulx="1272" uly="3338">iſt, daß er angezogen würde mit den</line>
        <line lrx="2229" lry="3439" ulx="1270" uly="3388">kleidern, der ſoll ſein haupt nicht blöſe⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3517" ulx="1268" uly="3438">ſen ſeine kle eider nicht zerſchneiden.</line>
        <line lrx="1728" lry="3560" ulx="1550" uly="3489">2 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3596" type="textblock" ulx="1376" uly="3476">
        <line lrx="1916" lry="3533" ulx="1881" uly="3500">1.</line>
        <line lrx="2219" lry="3596" ulx="1376" uly="3476">.„ 11 15 ſoll zu k  ii etgdten kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3692" type="textblock" ulx="298" uly="3550">
        <line lrx="2226" lry="3652" ulx="303" uly="3550">bögel von den veinen, und eure ſeel ſen men und ſoll ſich weder über vatten</line>
        <line lrx="2037" lry="3692" ulx="298" uly="3634">Richt verunreinigen am vieh/ an vögeln, noch über mutter verunreinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3898" type="textblock" ulx="294" uly="3687">
        <line lrx="1231" lry="3767" ulx="298" uly="3687">und an allem, das auf erden kreucht, das</line>
        <line lrx="1245" lry="3827" ulx="294" uly="3723">ich euch abgeſondert h habe, daß es unpein!</line>
        <line lrx="1031" lry="3842" ulx="362" uly="3795">„ * cape. 1I/ 3, ſegg.</line>
        <line lrx="1094" lry="3898" ulx="631" uly="3843">„Moſ, 14/ 4, ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3834" type="textblock" ulx="1389" uly="3687">
        <line lrx="2001" lry="3775" ulx="1389" uly="3687">* 4 Moſ. 6, 7, cape 9, G.</line>
        <line lrx="2215" lry="3834" ulx="1424" uly="3719">Aus dem heiligthum ſoll 8 nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="3782" type="textblock" ulx="1311" uly="3750">
        <line lrx="1383" lry="3782" ulx="1311" uly="3750">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3950" type="textblock" ulx="1260" uly="3771">
        <line lrx="2216" lry="3872" ulx="1264" uly="3771">gehen, daß er nicht entheilige d as hes⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3913" ulx="1260" uly="3839">ligthum ſeinen Gttes;  denn die * hei⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3950" ulx="1472" uly="3890">G * ia?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1559" lry="406" type="textblock" ulx="357" uly="324">
        <line lrx="1559" lry="406" ulx="357" uly="324">106 Prieſterl. rechte. Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="401" type="textblock" ulx="1838" uly="337">
        <line lrx="2168" lry="401" ulx="1838" uly="337">Cap. * f. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="520" type="textblock" ulx="348" uly="451">
        <line lrx="1336" lry="520" ulx="348" uly="451">lige krone, das ſalb⸗öl ſeines GOttes, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1972" type="textblock" ulx="348" uly="513">
        <line lrx="1105" lry="567" ulx="348" uly="513">auf ihm: Ich bin der HE RR.</line>
        <line lrx="1077" lry="611" ulx="657" uly="566">* 2 Moſ. 22, 36.</line>
        <line lrx="1321" lry="666" ulx="404" uly="612">13. Eine * jungfrau ſoll er zum weibe</line>
        <line lrx="1316" lry="714" ulx="349" uly="666">nehmen. * Ezech. 44, 22.</line>
        <line lrx="1319" lry="770" ulx="406" uly="713">14. Aber keine wittwe, noch verſtof⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="821" ulx="349" uly="763">ſene, noch geſchwächete, noch bure, ſon⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="864" ulx="351" uly="810">dern eine jungfrau ſeines volcks ſoll er</line>
        <line lrx="816" lry="919" ulx="349" uly="869">zum weibe nehmen.</line>
        <line lrx="1316" lry="966" ulx="404" uly="912">15. Auf daß er nicht ſeinen ſaamen</line>
        <line lrx="1318" lry="1019" ulx="352" uly="960">entheilige unter einem volcke: denn ich</line>
        <line lrx="1126" lry="1068" ulx="350" uly="1014">bin der HErr, der ihn heiliget.</line>
        <line lrx="1314" lry="1121" ulx="404" uly="1064">16. aid der H ERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="958" lry="1167" ulx="351" uly="1119">und ſorach:</line>
        <line lrx="480" lry="1221" ulx="407" uly="1177">1I7.</line>
        <line lrx="1317" lry="1266" ulx="350" uly="1213">Wenn an je mand deines ſaamens in eu⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1320" ulx="351" uly="1262">ren geſchlechten ein * fehl iſt, der ſoll</line>
        <line lrx="1318" lry="1367" ulx="352" uly="1312">nicht berzu tretten, das er das brod ſei⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1418" ulx="350" uly="1364">Aes EOttes voffere. * I Tim. 3, 2.</line>
        <line lrx="961" lry="1461" ulx="653" uly="1418">Tit. 15 6. 7.</line>
        <line lrx="1316" lry="1516" ulx="407" uly="1462">18. Denn keiner, an des * ein ſehl</line>
        <line lrx="1316" lry="1569" ulx="351" uly="1513">iſt, ſoll herzu tretten, er ſey blind, lahm,</line>
        <line lrx="1319" lry="1617" ulx="351" uly="1565">mit einer ſeltſamen naſen, mit unge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1672" ulx="349" uly="1615">wöhnlichem gliebe,. * c. 22, 21. ſeg.</line>
        <line lrx="1319" lry="1719" ulx="407" uly="1665">19. Oder der an einem fuß oder hand</line>
        <line lrx="1305" lry="1776" ulx="354" uly="1721">gebrechlich iſt, . =</line>
        <line lrx="1318" lry="1817" ulx="404" uly="1763">20. Oder höckericht iſt, oder ein fell</line>
        <line lrx="1309" lry="1875" ulx="349" uly="1813">auf dem auge bat, oder ſcheel iſt, obden</line>
        <line lrx="1320" lry="1926" ulx="350" uly="1866">gründicht, oder ſchäbicht, oder der gebro⸗</line>
        <line lrx="544" lry="1972" ulx="349" uly="1922">chen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1174" type="textblock" ulx="751" uly="1167">
        <line lrx="756" lry="1174" ulx="751" uly="1167">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2073" type="textblock" ulx="351" uly="1964">
        <line lrx="1318" lry="2026" ulx="412" uly="1964">21. Welcher nun von Aarons, des</line>
        <line lrx="1314" lry="2073" ulx="351" uly="2016">prieſters, ſaamen einen fehl an ihm hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2878" type="textblock" ulx="320" uly="2065">
        <line lrx="1279" lry="2122" ulx="352" uly="2065">der ſoll nicht herzu tretten zu opffern d</line>
        <line lrx="1310" lry="2174" ulx="352" uly="2119">orſſer des HErrn: deun er</line>
        <line lrx="1320" lry="2222" ulx="350" uly="2164">feyl, darum (bll er zu den brodten leines</line>
        <line lrx="1267" lry="2275" ulx="352" uly="2218">Gttes nicht nahen, daß er ſie opfere.</line>
        <line lrx="1319" lry="2321" ulx="404" uly="2265">272. Doch loll er das bredt ſeines GHt⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2373" ulx="350" uly="2317">tes eſſen⸗ heyde von dem heiligen und vom</line>
        <line lrx="695" lry="2423" ulx="351" uly="2373">allerheiligſten.</line>
        <line lrx="885" lry="2474" ulx="404" uly="2419">23. Aber boch zum</line>
        <line lrx="1317" lry="2521" ulx="352" uly="2469">nicht kommen, noch zum altar nahen,</line>
        <line lrx="1322" lry="2572" ulx="351" uly="2516">weil der ſehl an ihm iſt, daß er nicht</line>
        <line lrx="1319" lry="2624" ulx="353" uly="2566">entheilige mein heiligthum, denn * Ich</line>
        <line lrx="1079" lry="2680" ulx="351" uly="2618">bin der HErr, der ſie heiliget.</line>
        <line lrx="1272" lry="2723" ulx="655" uly="2672">K g,. 22/9. 16. 322 /</line>
        <line lrx="1318" lry="2776" ulx="404" uly="2715">24. Und Mole redete ſolches zu Aaron</line>
        <line lrx="1316" lry="2827" ulx="353" uly="2765">und zu ſeinen ſöhnen, und zu allen kin⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2878" ulx="320" uly="2825">dern Iſrael. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3933" type="textblock" ulx="351" uly="2894">
        <line lrx="1093" lry="2959" ulx="565" uly="2894">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1220" lry="3013" ulx="456" uly="2958">Von des opffers beſchaffenheit.</line>
        <line lrx="1321" lry="3068" ulx="446" uly="3009">NRd der HErr redete mit Mole, und</line>
        <line lrx="641" lry="3143" ulx="353" uly="3029">U ſprach:</line>
        <line lrx="1319" lry="3167" ulx="497" uly="3113">2. Sage * Aaron und ſeinen ſöh⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3215" ulx="353" uly="3165">nen, daß ie ſich enthalten von dem hei⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3268" ulx="351" uly="3213">ligen der kinder Iſrael, welches ſie mir</line>
        <line lrx="1318" lry="3320" ulx="352" uly="3265">heiligen, und meinen heiligen namen</line>
        <line lrx="1319" lry="3368" ulx="351" uly="3314">nicht entheiligen: denn Ich bin der</line>
        <line lrx="1312" lry="3425" ulx="353" uly="3364">HERRN. * cap. 6, 2 5. 4 Moſ. 6, 23.</line>
        <line lrx="1317" lry="3469" ulx="408" uly="3415">3. So ſage nun ihnen auf ihre nach⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3517" ulx="352" uly="3466">kommen: welcher eures ſaamens herzu</line>
        <line lrx="1320" lry="3570" ulx="354" uly="3515">tritt zu dem heiligen, das die kinder Itra⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3625" ulx="354" uly="3566">el dem HErrn bheiligen, und verunreini⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3673" ulx="353" uly="3615">get ſich alſo über demſelben, deß ſeele ſoll</line>
        <line lrx="1321" lry="3719" ulx="353" uly="3665">ausgerottet werden von meinem auntlitz:</line>
        <line lrx="1281" lry="3771" ulx="351" uly="3714">denn Ich bin der HExr.</line>
        <line lrx="1325" lry="3823" ulx="402" uly="3765">4. Welcher des ſaamens Aarons auf⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3880" ulx="352" uly="3816">lätzig iſt, oder einen Auß hat, der ſoll</line>
        <line lrx="1320" lry="3933" ulx="352" uly="3865">nicht eſen von dem heiligen, biß er rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="4026" type="textblock" ulx="987" uly="4007">
        <line lrx="997" lry="4026" ulx="987" uly="4007">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1214" type="textblock" ulx="536" uly="1157">
        <line lrx="1327" lry="1214" ulx="536" uly="1157">Rede mit Aaron, und ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2354" type="textblock" ulx="1347" uly="457">
        <line lrx="2325" lry="504" ulx="1351" uly="457">werde. Wer etwan einen unreinen leib</line>
        <line lrx="2326" lry="558" ulx="1354" uly="510">aneuhret, obser * welchem der ſaame</line>
        <line lrx="2371" lry="611" ulx="1352" uly="556">entgehet im ſchlaff; * cap. 1 5%16.</line>
        <line lrx="2327" lry="665" ulx="1405" uly="609">§. Und welcher irgend ein gewürme</line>
        <line lrx="2325" lry="705" ulx="1353" uly="656">anrühret, das ihn: unrein iſt, oder einen</line>
        <line lrx="2368" lry="757" ulx="1352" uly="705">menſchen, der ihm unrein iſt, und all es,.</line>
        <line lrx="2390" lry="808" ulx="1354" uly="755">was ihn verunreiniget:</line>
        <line lrx="2488" lry="859" ulx="1378" uly="806">6. * Welche ſerle der eines anrühret,  r</line>
        <line lrx="2511" lry="909" ulx="1347" uly="850">die iſt unrein biß auf den abend: und n der</line>
        <line lrx="2518" lry="960" ulx="1350" uly="905">ſoll von dem heiligen nicht eſſen, ſondern A</line>
        <line lrx="2368" lry="1006" ulx="1347" uly="954">ſoll zuvor ſeinen leib mit waſſer baden.</line>
        <line lrx="2372" lry="1056" ulx="1652" uly="1010">* C. 11, 24. ſega.</line>
        <line lrx="2324" lry="1113" ulx="1403" uly="1056">7. Und wenn die ſonne uitergangen,</line>
        <line lrx="2324" lry="1158" ulx="1351" uly="1106">und er rein worden iſt, denn mag er da⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1212" ulx="1350" uly="1155">von eſſen: denn es iſt ſeine nahrung.</line>
        <line lrx="2378" lry="1260" ulx="1400" uly="1204">§. Ein * gas, und was von wilden</line>
        <line lrx="2445" lry="1311" ulx="1353" uly="1254">thieren zerriſſen iſt, ſolt er nicht eſſen, umm</line>
        <line lrx="2556" lry="1360" ulx="1352" uly="1306">auf daß er nicht unrein daran werde;:</line>
        <line lrx="2524" lry="1407" ulx="1352" uly="1350">denn Ich bin der HERR. a  en</line>
        <line lrx="2433" lry="1456" ulx="1578" uly="1408">* 2 WMoſ. 225 31. 20. mee</line>
        <line lrx="2486" lry="1512" ulx="1356" uly="1456">2. Darum ſollen ſie meine ſatze halten, (mmen,</line>
        <line lrx="2403" lry="1553" ulx="1353" uly="1508">daß ſie nicht ſfünde auf ſich laden, und n e EI</line>
        <line lrx="2550" lry="1606" ulx="1352" uly="1554">daran ſterben, wenn ſie ſich entheiligen: J</line>
        <line lrx="2486" lry="1660" ulx="1353" uly="1605">denn * Ich bin der HErr, der ſie heiligekt. Nan Kelm</line>
        <line lrx="2569" lry="1762" ulx="1407" uly="1707">10. Kein ander ſoll von dem heiligen Sn e m</line>
        <line lrx="2549" lry="1812" ulx="1353" uly="1753">e(en, uoch des prieſters hauß⸗genoß, noch (enn A em m</line>
        <line lrx="2464" lry="1852" ulx="1358" uly="1805">taa⸗löhner. Se nir</line>
        <line lrx="2320" lry="1965" ulx="1355" uly="1909">um ſein geld kauffet, der mag davon“</line>
        <line lrx="2322" lry="2013" ulx="1354" uly="1952">eſſen, und was ihm in ſeinem hauſe ge⸗ anth en</line>
        <line lrx="2321" lry="2160" ulx="1381" uly="2105">12. Wenn aber des prieſters köchter</line>
        <line lrx="2321" lry="2203" ulx="1354" uly="2156">eines fremden weib wird, die ſoll nicht</line>
        <line lrx="2420" lry="2262" ulx="1354" uly="2206">von der heiligen hebe eſſen. ſert</line>
        <line lrx="2468" lry="2303" ulx="1413" uly="2257">13. Wird ſie aber eine wittwe, oder</line>
        <line lrx="2534" lry="2354" ulx="1703" uly="2305">und hat keinen ſgaamen, H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2423" type="textblock" ulx="1353" uly="2306">
        <line lrx="1653" lry="2352" ulx="1357" uly="2306">ausgeſtoſſen,</line>
        <line lrx="2349" lry="2414" ulx="1353" uly="2355">und kommt wieder zu ihres vatters hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3108" type="textblock" ulx="1353" uly="2450">
        <line lrx="2399" lry="2504" ulx="1353" uly="2450">als da ſie noch eine magd war: aber kein“</line>
        <line lrx="2302" lry="2555" ulx="1353" uly="2502">fremdlinger ſoll davon eſſen.</line>
        <line lrx="2473" lry="2612" ulx="1407" uly="2555">14. Wers verſiehet, und ſonſt von dem N</line>
        <line lrx="2473" lry="2655" ulx="1354" uly="2602">heiligen iſſet, der foll das * fünffte theil</line>
        <line lrx="2455" lry="2706" ulx="1354" uly="2656">dazu thun, und dem prieſter geben ſamt Nlink</line>
        <line lrx="2539" lry="2756" ulx="1357" uly="2702">dem heiligen * 4 Moſ. , 7.</line>
        <line lrx="2537" lry="2812" ulx="1406" uly="2750">15. Auf daß ſie nicht entheiligen das nbke</line>
        <line lrx="2446" lry="2861" ulx="1354" uly="2803">heilige der kinder Iſrael, das ſie dem hn</line>
        <line lrx="2515" lry="2907" ulx="1357" uly="2857">HErrn heben. W A.</line>
        <line lrx="2460" lry="2957" ulx="1404" uly="2901">16. Liuf daß ſie ſich nicht mit miſſethat ügumn</line>
        <line lrx="2575" lry="3013" ulx="1354" uly="2953">und ſchuld beladen, wenn ſie ihr geheilig⸗ Mlim</line>
        <line lrx="2448" lry="3064" ulx="1357" uly="3005">tes etzen: denn * ich bin der HErr, der (K</line>
        <line lrx="2400" lry="3108" ulx="1354" uly="3057">ſie heiliget. * vers 9. tai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3863" type="textblock" ulx="1350" uly="3114">
        <line lrx="2418" lry="3157" ulx="1684" uly="3114">cay. 21,/ 8. 23. M</line>
        <line lrx="2318" lry="3215" ulx="1406" uly="3154">17. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1631" lry="3254" ulx="1355" uly="3209">und ſprach:</line>
        <line lrx="2422" lry="3308" ulx="1412" uly="3254">19. Sage Aaäron und ſeinen ſöhnen⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="3357" ulx="1350" uly="3307">und allen kindern Iſrael: welcher Iſ⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3409" ulx="1351" uly="3356">raeliter oder fremdlinger in Iſrael ſein</line>
        <line lrx="2373" lry="3465" ulx="1352" uly="3404">opffer thun will, es ſey irgend ihr * ge⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="3510" ulx="1352" uly="3455">lühd, oder von freyem willen, daß ſie dem kige</line>
        <line lrx="2321" lry="3559" ulx="1352" uly="3507">HErrn ein brand⸗opfer thun wollen, das Np</line>
        <line lrx="2018" lry="3609" ulx="1350" uly="3560">ihm von uch angenehm ſey, NN</line>
        <line lrx="2371" lry="3659" ulx="1661" uly="3610">* Pfſ. „O, 14. 11</line>
        <line lrx="2320" lry="3710" ulx="1407" uly="3656">19. Das fon ein männlein und ohne i</line>
        <line lrx="2375" lry="3754" ulx="1353" uly="3707">wandel Eyn, von rinbern, oder läm⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3811" ulx="1353" uly="3761">mern, oder ziegen.</line>
        <line lrx="2376" lry="3863" ulx="1406" uly="3805">20. Alles, was * einen fehl hat, ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3925" type="textblock" ulx="1354" uly="3855">
        <line lrx="2321" lry="3925" ulx="1354" uly="3855">ihr nicht opffern: denn es wird für euch ennun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3970" type="textblock" ulx="2205" uly="3905">
        <line lrx="2316" lry="3970" ulx="2205" uly="3905">uicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="375" type="textblock" ulx="64" uly="292">
        <line lrx="207" lry="375" ulx="64" uly="292">Emn n ,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="195" lry="466" ulx="0" uly="414">kichan eintn unre</line>
        <line lrx="242" lry="482" ulx="91" uly="438">Reinen unreinen</line>
        <line lrx="243" lry="497" ulx="3" uly="455"> evn ſen</line>
        <line lrx="201" lry="563" ulx="58" uly="476">melen ier</line>
        <line lrx="249" lry="591" ulx="1" uly="543">en .. cdbeln</line>
        <line lrx="250" lry="650" ulx="2" uly="574">r rh in gezpſen</line>
        <line lrx="251" lry="688" ulx="62" uly="631">l uuriin ig, der ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="109" lry="771" ulx="0" uly="721">nreintget</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="888" type="textblock" ulx="34" uly="830">
        <line lrx="253" lry="888" ulx="34" uly="830">ſ guf den bend</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="940" type="textblock" ulx="5" uly="879">
        <line lrx="253" lry="940" ulx="5" uly="879">eligea lict eſen, ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="496" lry="980" ulx="0" uly="925">en leib mitnaſee en eſchlagen</line>
        <line lrx="514" lry="989" ulx="0" uly="933">ſe N waſſer hade ſeſch age 7</line>
        <line lrx="615" lry="1031" ulx="218" uly="955">a pder ſchäbicht;</line>
        <line lrx="789" lry="1077" ulx="274" uly="1019">„HEyrn nicht opffern,</line>
        <line lrx="697" lry="1132" ulx="245" uly="1071">opffer geben auf de</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="180" lry="1051" ulx="4" uly="984">. I1, 44. ſene</line>
        <line lrx="236" lry="1094" ulx="5" uly="1034">un die ſonne terge</line>
        <line lrx="253" lry="1147" ulx="3" uly="1084">vordeniſ, dein iaten</line>
        <line lrx="264" lry="1188" ulx="0" uly="1135">enn es iſ ſeine ſigen.</line>
        <line lrx="252" lry="1243" ulx="0" uly="1188">as, und wis don ſie</line>
        <line lrx="253" lry="1290" ulx="4" uly="1238">enn iſt, ſoll er miche en</line>
        <line lrx="208" lry="1338" ulx="0" uly="1288">licht umein darn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1433" type="textblock" ulx="5" uly="1387">
        <line lrx="67" lry="1399" ulx="5" uly="1387">n,</line>
        <line lrx="37" lry="1408" ulx="6" uly="1397">N</line>
        <line lrx="160" lry="1433" ulx="34" uly="1397">oſ. 22 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1436" type="textblock" ulx="10" uly="1423">
        <line lrx="184" lry="1436" ulx="10" uly="1423">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1121" type="textblock" ulx="237" uly="1083">
        <line lrx="244" lry="1090" ulx="240" uly="1083">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1343" type="textblock" ulx="226" uly="1310">
        <line lrx="237" lry="1343" ulx="226" uly="1310">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="541" type="textblock" ulx="219" uly="468">
        <line lrx="866" lry="541" ulx="219" uly="468">nicht angenehm ſeyn. „ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="312" lry="739" ulx="13" uly="672">nin untin iſt, ung e de</line>
        <line lrx="621" lry="788" ulx="0" uly="724">reiſll oder ſchaafen;</line>
        <line lrx="935" lry="838" ulx="0" uly="765">ſele de inet auee, ſenn, daß es angenehm ſey:</line>
        <line lrx="631" lry="879" ulx="276" uly="824">nen febl haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1381" type="textblock" ulx="234" uly="1171">
        <line lrx="756" lry="1230" ulx="281" uly="1171">genöhnliche glieder,</line>
        <line lrx="686" lry="1281" ulx="281" uly="1220">glierer hat, magſt</line>
        <line lrx="486" lry="1333" ulx="234" uly="1281">ovpfſern, a</line>
        <line lrx="567" lry="1381" ulx="280" uly="1327">zum gelübde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="405" type="textblock" ulx="433" uly="319">
        <line lrx="928" lry="405" ulx="433" uly="319">Kirchen⸗ rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="380" type="textblock" ulx="1109" uly="317">
        <line lrx="1296" lry="380" ulx="1109" uly="317">mMoſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="374" type="textblock" ulx="1597" uly="312">
        <line lrx="2218" lry="374" ulx="1597" uly="312">Cap. 22. 22. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="409" type="textblock" ulx="2128" uly="401">
        <line lrx="2207" lry="409" ulx="2128" uly="401">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="456" type="textblock" ulx="282" uly="447">
        <line lrx="413" lry="456" ulx="282" uly="447">-R——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="621" type="textblock" ulx="314" uly="513">
        <line lrx="1225" lry="573" ulx="360" uly="513">cap. 17/ 1. Mal. 1/8. Sir. 3 %7 14.</line>
        <line lrx="735" lry="621" ulx="314" uly="577">21. Und wer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="807" type="textblock" ulx="470" uly="663">
        <line lrx="1234" lry="717" ulx="470" uly="663">von freyem willen, von rindern</line>
        <line lrx="1237" lry="766" ulx="690" uly="710">das ſoll ohne wandel</line>
        <line lrx="1236" lry="807" ulx="985" uly="761">es ſoll kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1320" type="textblock" ulx="321" uly="860">
        <line lrx="1234" lry="925" ulx="321" uly="860">22. AJſisblind, oder gebrechlich, oder</line>
        <line lrx="1232" lry="963" ulx="572" uly="911">oder dürre, oder reudicht,</line>
        <line lrx="1233" lry="1014" ulx="644" uly="961">ſo ſollt ihr ſolches dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1056" ulx="859" uly="1011">ind davon kein</line>
        <line lrx="1168" lry="1119" ulx="705" uly="1064">naltar des HErrn.</line>
        <line lrx="1228" lry="1175" ulx="322" uly="1111">23. Einen ochſen oder ſchaaf, das un⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1208" ulx="814" uly="1162">oder wandelbare</line>
        <line lrx="1233" lry="1268" ulx="708" uly="1212">du von freyem willen</line>
        <line lrx="1235" lry="1320" ulx="493" uly="1262">ber angenehme mags nicht ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="724" type="textblock" ulx="320" uly="681">
        <line lrx="448" lry="724" ulx="320" uly="681">„oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1423" type="textblock" ulx="331" uly="1360">
        <line lrx="1232" lry="1423" ulx="331" uly="1360">24. Du ſollt auch dem HErrn kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1498" type="textblock" ulx="7" uly="1411">
        <line lrx="1198" lry="1441" ulx="139" uly="1412">Slele 1 . . .5 . * „</line>
        <line lrx="1232" lry="1498" ulx="7" uly="1411">ſellenſte nein iin zerſtoſſens, oder zerribens, oder zerriſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="251" lry="1544" ulx="17" uly="1488">ſinde guſch lienn</line>
        <line lrx="251" lry="1594" ulx="0" uly="1544">, Wenn ſe ſcch enfeſen</line>
        <line lrx="254" lry="1646" ulx="0" uly="1593">in der HEtr, der ſe teee</line>
        <line lrx="251" lry="1744" ulx="0" uly="1697">under ſoll von dein teie</line>
        <line lrx="252" lry="1802" ulx="0" uly="1749">s ieſters hauſz gentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2001" type="textblock" ulx="11" uly="1953">
        <line lrx="250" lry="2001" ulx="11" uly="1953">as ihm in ſeinekt tecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="251" lry="2030" ulx="36" uly="2006">daewmaa aen  en e</line>
        <line lrx="219" lry="2054" ulx="0" uly="2015">/baͤb Iag auch on</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="251" lry="2148" ulx="0" uly="2104"> aber des plteen te⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2201" ulx="40" uly="2157">weib wird die ſal</line>
        <line lrx="175" lry="2252" ulx="0" uly="2208">igen hebe eſſen.</line>
        <line lrx="250" lry="2303" ulx="1" uly="2257">d ſie aber einte wifne</line>
        <line lrx="247" lry="2353" ulx="8" uly="2308">„ und hat keinen ſe</line>
        <line lrx="248" lry="2411" ulx="47" uly="2355">der zu ihret atin</line>
        <line lrx="248" lry="2508" ulx="11" uly="2466">heine megd wer. Et</line>
        <line lrx="160" lry="2564" ulx="10" uly="2511">ſoll davon eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="180" lry="2558" ulx="80" uly="2525">won eſten</line>
        <line lrx="229" lry="2618" ulx="0" uly="2570">berſiehet, und ſentt</line>
        <line lrx="244" lry="2663" ulx="0" uly="2615"> der ſoll das 'ſſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2582" type="textblock" ulx="184" uly="2561">
        <line lrx="244" lry="2582" ulx="184" uly="2561">e ſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2685" type="textblock" ulx="216" uly="2665">
        <line lrx="242" lry="2685" ulx="216" uly="2665">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2719" type="textblock" ulx="2" uly="2674">
        <line lrx="246" lry="2719" ulx="2" uly="2674">ind dem prieſter geba,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="243" lry="2820" ulx="0" uly="2762">das ſie nicht ,ttli⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2873" ulx="3" uly="2808">finder Aerne, i .</line>
        <line lrx="210" lry="2939" ulx="139" uly="2914">Ae ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3115" type="textblock" ulx="0" uly="2895">
        <line lrx="242" lry="2916" ulx="14" uly="2895">1 1</line>
        <line lrx="247" lry="2980" ulx="38" uly="2914">ſie ſtch nich nſ .</line>
        <line lrx="246" lry="3027" ulx="0" uly="2968">laden, wenn t itee</line>
        <line lrx="258" lry="3081" ulx="0" uly="3019">eun ich bin  hn</line>
        <line lrx="220" lry="3115" ulx="143" uly="3075">hers</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3181" type="textblock" ulx="24" uly="3120">
        <line lrx="340" lry="3181" ulx="24" uly="3120">cav. ²1/ 9,73,, 4 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="3176">
        <line lrx="245" lry="3242" ulx="0" uly="3176">er HErr ridete n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="247" lry="3287" ulx="170" uly="3258">ele de</line>
        <line lrx="244" lry="3336" ulx="0" uly="3261">Alaron und ſeitn 1</line>
        <line lrx="249" lry="3397" ulx="0" uly="3328">ndern Areel, ſe</line>
        <line lrx="190" lry="3442" ulx="0" uly="3383">r fremdingel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3499" type="textblock" ulx="235" uly="3492">
        <line lrx="238" lry="3499" ulx="235" uly="3492">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3509" type="textblock" ulx="190" uly="3424">
        <line lrx="197" lry="3448" ulx="190" uly="3424">S</line>
        <line lrx="211" lry="3509" ulx="204" uly="3478">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3561" type="textblock" ulx="205" uly="3527">
        <line lrx="212" lry="3561" ulx="205" uly="3527">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3428">
        <line lrx="233" lry="3488" ulx="3" uly="3428">vill, es ſen itſein ,</line>
        <line lrx="222" lry="3597" ulx="0" uly="3529">rendeofer ihla ne</line>
        <line lrx="178" lry="3646" ulx="0" uly="3583">Pansenetnſen</line>
        <line lrx="218" lry="3754" ulx="4" uly="3678">ſol ein nitntet i</line>
        <line lrx="244" lry="3804" ulx="4" uly="3726"> Pen kindeinu d</line>
        <line lrx="244" lry="3900" ulx="50" uly="3815"> reint eitc,</line>
        <line lrx="243" lry="3926" ulx="47" uly="3874">, r ſe,</line>
        <line lrx="182" lry="3961" ulx="27" uly="3888">: dent A MN,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3971" type="textblock" ulx="1" uly="3890">
        <line lrx="10" lry="3910" ulx="5" uly="3890">.</line>
        <line lrx="23" lry="3971" ulx="1" uly="3927">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1625" type="textblock" ulx="280" uly="1464">
        <line lrx="1230" lry="1524" ulx="280" uly="1464">ſens, oder das verwundet iſt, opffern:</line>
        <line lrx="1235" lry="1572" ulx="284" uly="1512">und follt in eurem lande ſolches nicht</line>
        <line lrx="404" lry="1625" ulx="285" uly="1581">thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1670" type="textblock" ulx="333" uly="1613">
        <line lrx="1237" lry="1670" ulx="333" uly="1613">2§. Du ſollt auch ſolcher keines von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1873" type="textblock" ulx="286" uly="1664">
        <line lrx="1238" lry="1723" ulx="286" uly="1664">eines fremdlingen hand, neben dem brod</line>
        <line lrx="822" lry="1770" ulx="287" uly="1720">eures GOttes opsern:</line>
        <line lrx="744" lry="1821" ulx="287" uly="1773">nicht, und hat einen</line>
        <line lrx="987" lry="1873" ulx="286" uly="1816">nicht angenehm ſeyn für euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1813" type="textblock" ulx="781" uly="1715">
        <line lrx="1241" lry="1770" ulx="878" uly="1715">denn es taugt</line>
        <line lrx="1240" lry="1813" ulx="781" uly="1763">fehl, darum wirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2118" type="textblock" ulx="291" uly="1863">
        <line lrx="1239" lry="1920" ulx="337" uly="1863">26. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="568" lry="1975" ulx="291" uly="1922">und ſprach:</line>
        <line lrx="1240" lry="2026" ulx="337" uly="1964">27. Wenn ein ochs, oder lamm, oder</line>
        <line lrx="1239" lry="2074" ulx="293" uly="2016">ziege geboren iſt, ſo ſoll es ſieben tage</line>
        <line lrx="1240" lry="2118" ulx="292" uly="2066">bey ſeiner mutter ſeyn; und am achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2226" type="textblock" ulx="241" uly="2116">
        <line lrx="1244" lry="2183" ulx="289" uly="2116">tage, und darnach mag mans dem HErrn</line>
        <line lrx="444" lry="2226" ulx="241" uly="2174">oypffern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3519" type="textblock" ulx="293" uly="2172">
        <line lrx="915" lry="2218" ulx="452" uly="2172">„ſo iſts angenehme.</line>
        <line lrx="1244" lry="2276" ulx="339" uly="2214">28. Es ſey ein ochs, oder lamm, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1245" lry="2322" ulx="293" uly="2264">mans nicht mit ſeinem jungen auf Ei⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2372" ulx="297" uly="2322">nen tag ſchlachten.</line>
        <line lrx="1247" lry="2433" ulx="326" uly="2365">29. Wenn ihr aber wollt dem HErrn</line>
        <line lrx="1245" lry="2471" ulx="301" uly="2418">ein lohbeopffer thun, das für euch ange⸗</line>
        <line lrx="532" lry="2523" ulx="294" uly="2473">nehme ſey,</line>
        <line lrx="1245" lry="2572" ulx="302" uly="2516">30. So ſollt ihrs deſſelben tages eſſen,</line>
        <line lrx="1248" lry="2623" ulx="296" uly="2569">und ſollt nichts übrig biß auf den morgen</line>
        <line lrx="1119" lry="2673" ulx="296" uly="2620">behalten: Denn ich bin der HExr.</line>
        <line lrx="1249" lry="2721" ulx="346" uly="2666">31. Darum * haltet meine gebote, und</line>
        <line lrx="1235" lry="2772" ulx="295" uly="2720">thut darnach: denn Ich bin der HErr.</line>
        <line lrx="1247" lry="2881" ulx="331" uly="2819">32. Daß ihr meinen heiligen namen</line>
        <line lrx="1248" lry="2929" ulx="297" uly="2870">nicht entheiliget, und ich geheiliget werde</line>
        <line lrx="1250" lry="2972" ulx="299" uly="2919">unter den kindern Itrael: denn Ich bin</line>
        <line lrx="955" lry="3029" ulx="299" uly="2973">der HErr, der euch heiliget;</line>
        <line lrx="1249" lry="3080" ulx="320" uly="3017">33. Der euch aus Eayptenland gefith⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3170" ulx="298" uly="3069">ER daß ich euer GOtt wäre, Ich der</line>
        <line lrx="1047" lry="3265" ulx="501" uly="3197">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1148" lry="3330" ulx="397" uly="3263">Ordnung der vornehmſten feſte.</line>
        <line lrx="1249" lry="3368" ulx="391" uly="3310">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="683" lry="3411" ulx="415" uly="3365">und ſprach:</line>
        <line lrx="1256" lry="3469" ulx="377" uly="3411">2. Sage den kindern Iſrael⸗ und</line>
        <line lrx="1257" lry="3519" ulx="306" uly="3459">ſorich zu ihnen: Diß ſind die ſeſte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3566" type="textblock" ulx="304" uly="3510">
        <line lrx="1266" lry="3566" ulx="304" uly="3510">HErrn, die ihr heilig und meine feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3766" type="textblock" ulx="304" uly="3561">
        <line lrx="1203" lry="3614" ulx="304" uly="3561">heiſſen ſollt, da ihr zuſammen kommet.</line>
        <line lrx="1254" lry="3675" ulx="357" uly="3613">3. Gechs * tage ſollt du arbeiten; der</line>
        <line lrx="1252" lry="3721" ulx="307" uly="3655">fiebente tag aber iſt der groſſe heilige ſab⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3766" ulx="313" uly="3709">bath, daihr zuſammen kommt: keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3814" type="textblock" ulx="240" uly="3758">
        <line lrx="1257" lry="3814" ulx="240" uly="3758">arbeit ſollt ihr drinnen thun: denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3921" type="textblock" ulx="302" uly="3811">
        <line lrx="1258" lry="3874" ulx="315" uly="3811">der ſabbath des HErrn, in allen euren</line>
        <line lrx="1247" lry="3921" ulx="302" uly="3856">Wwohnungen. *2 Moſ, 20, 8. L. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="685" type="textblock" ulx="270" uly="561">
        <line lrx="1254" lry="622" ulx="768" uly="561">danck⸗opffer dem</line>
        <line lrx="1234" lry="685" ulx="270" uly="610">HErrn thun will, ein ſonderlich gelüb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1553" type="textblock" ulx="1259" uly="443">
        <line lrx="2220" lry="501" ulx="1340" uly="443">Diß ſind aber die feſte des HErrn,</line>
        <line lrx="2224" lry="557" ulx="1265" uly="497">die ihr heilige ſeſte heiſſen ſollt, da ihr zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="602" ulx="1266" uly="558">ſammen kommt: .</line>
        <line lrx="2225" lry="649" ulx="1316" uly="590">„. Am vierzehenten tage des erſten</line>
        <line lrx="2228" lry="703" ulx="1264" uly="643">monden zwiſchen † abend iſt des HErrn</line>
        <line lrx="2127" lry="760" ulx="1269" uly="699">Paſſah. * 2 Moſ. 12, 18.</line>
        <line lrx="2137" lry="798" ulx="1409" uly="747">cav. 23, 15. †+ 2 Moſ. 12, C.</line>
        <line lrx="2224" lry="847" ulx="1312" uly="791">6. Und am fünffzehenten deſſelben</line>
        <line lrx="2226" lry="899" ulx="1262" uly="844">monden iſt das feſt der ungeſäuerten</line>
        <line lrx="2227" lry="957" ulx="1262" uly="893">brodte des HErrn: da ſollt ihr * ſieben</line>
        <line lrx="1919" lry="1006" ulx="1260" uly="948">tage ungeſäuert brodt eſſen.</line>
        <line lrx="2017" lry="1045" ulx="1606" uly="1001">* 2% Moſ. 12, 15.</line>
        <line lrx="2229" lry="1100" ulx="1310" uly="1040">7. Der erſte tag ſoll heilig unter euch</line>
        <line lrx="2231" lry="1151" ulx="1262" uly="1095">heiſſen, da ihr zuſammen kommt: da ſollt</line>
        <line lrx="1917" lry="1202" ulx="1267" uly="1152">ihr keine dienſt⸗arbeit thun.</line>
        <line lrx="2229" lry="1250" ulx="1312" uly="1193">8. Und dem HErrn opffern ſieben ta⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1304" ulx="1262" uly="1243">ge. Der ſiebente tag ſoll auch heilig</line>
        <line lrx="2231" lry="1353" ulx="1261" uly="1293">heigen, da ihr zuſammen kommt: da</line>
        <line lrx="2134" lry="1403" ulx="1259" uly="1346">ſollt ihr auch keine dienſt⸗arbeit thun.</line>
        <line lrx="2231" lry="1454" ulx="1391" uly="1392">„uUnd der HERR redete mit Moſe⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1502" ulx="1265" uly="1453">und ſprach:</line>
        <line lrx="2232" lry="1553" ulx="1318" uly="1492">10. Gage den kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3373" type="textblock" ulx="1262" uly="1544">
        <line lrx="2233" lry="1607" ulx="1262" uly="1544">ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins land</line>
        <line lrx="2234" lry="1650" ulx="1263" uly="1595">kommt das ich euch geben werde, und</line>
        <line lrx="2233" lry="1710" ulx="1266" uly="1645">werdets erndten: ſo ſollt ihr eine garbe</line>
        <line lrx="2233" lry="1762" ulx="1266" uly="1690">der erſtlinge eurer erndte zu dem prieſter</line>
        <line lrx="1461" lry="1805" ulx="1267" uly="1759">bringen.</line>
        <line lrx="2235" lry="1853" ulx="1324" uly="1795">11. Da koll die garbe gewebet werden</line>
        <line lrx="2236" lry="1904" ulx="1269" uly="1848">vor dem HErrn, daß es von euch ange⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1955" ulx="1271" uly="1895">nehme ſey: ſolches ſoll aber der prieſter</line>
        <line lrx="2237" lry="2003" ulx="1273" uly="1946">thun des andern tages nach dem ſabbath⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2051" ulx="1324" uly="1994">12. Und ſollt des tages, da euxre garbe</line>
        <line lrx="2237" lry="2104" ulx="1271" uly="2048">geweber wird, ein brand⸗ opffer dem</line>
        <line lrx="2240" lry="2162" ulx="1271" uly="2097">HErrn thun, von einem lamm, das ohne</line>
        <line lrx="1816" lry="2203" ulx="1271" uly="2152">wandel und jährig ſey,</line>
        <line lrx="2239" lry="2255" ulx="1324" uly="2197">13. Gammt dem ſpeiſtopffer, zwo ze⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2305" ulx="1275" uly="2251">henten ſemmel⸗mehl mit öl gemenget,</line>
        <line lrx="2240" lry="2355" ulx="1274" uly="2297">zum opffer dem HErrn eines ſüſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2413" ulx="1266" uly="2349">ruchs: dazu das tranck⸗opffer ein vier⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2454" ulx="1275" uly="2407">theil hin weins.</line>
        <line lrx="2238" lry="2504" ulx="1328" uly="2450">14. Und ſollt kein neu brodt, noch ſan⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2559" ulx="1277" uly="2498">gen, noch korn zuvor eſſen, biß auf den</line>
        <line lrx="2276" lry="2608" ulx="1278" uly="2550">tag, da ihr enrem GOtt opffer bringet.</line>
        <line lrx="2243" lry="2656" ulx="1278" uly="2600">Das * ſoll ein recht ſeyn euren nachkom⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2706" ulx="1279" uly="2654">men in allen euren wohnungen.</line>
        <line lrx="2112" lry="2759" ulx="1407" uly="2701">* cap. 6, 18. 2 Moſ. 27,/ 21.</line>
        <line lrx="2243" lry="2807" ulx="1331" uly="2749">15. Darnach ſollt ihr zählen vom *</line>
        <line lrx="2242" lry="2857" ulx="1278" uly="2799">andern tage des ſabbaths, da ihr die</line>
        <line lrx="2242" lry="2911" ulx="1280" uly="2850">webe⸗ garbe brachtet, ſieben gantzer ſab⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2956" ulx="1280" uly="2904">bath, *  Moſ. 15/ 9. 10.</line>
        <line lrx="2243" lry="3009" ulx="1331" uly="2950">16. Bifß an den andern tag des ſieben⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3067" ulx="1281" uly="3000">ten ſabbaths, nemlich fünfftzig tage ſollt</line>
        <line lrx="2244" lry="3110" ulx="1282" uly="3052">ihr zählen, und neu ſpeiß⸗opffer dem</line>
        <line lrx="2238" lry="3162" ulx="1290" uly="3107">HErrn ovſſern:</line>
        <line lrx="2246" lry="3209" ulx="1338" uly="3149">17. Und ſollts aus allen euren woh⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3261" ulx="1284" uly="3200">nungen opffern, nemlich zwey webe⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3305" ulx="1283" uly="3251">brodte von zwo zehenten ſemmel⸗mehl,</line>
        <line lrx="2246" lry="3373" ulx="1282" uly="3301">geſäuert und gebacken, zu erſtlingen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3950" type="textblock" ulx="1278" uly="3362">
        <line lrx="1525" lry="3409" ulx="1283" uly="3362">HERRN.</line>
        <line lrx="2245" lry="3461" ulx="1337" uly="3401">18. Und ſollt bherzu bringen, neben</line>
        <line lrx="2247" lry="3512" ulx="1284" uly="3451">eurem brodte, ſieben jährige lämmer oh⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3556" ulx="1283" uly="3500">ne wandel, und Einen jungen farren,</line>
        <line lrx="2248" lry="3607" ulx="1280" uly="3552">und zween widder: das ſoll des HErrn</line>
        <line lrx="2247" lry="3656" ulx="1278" uly="3598">brand⸗opffer, ſpeiß⸗opffer und tranck⸗opffer</line>
        <line lrx="2251" lry="3709" ulx="1280" uly="3651">ſeyn, das iſt ein opffer eines ſſtſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3762" ulx="1286" uly="3709">ruchs dem HErrn.</line>
        <line lrx="2247" lry="3815" ulx="1339" uly="3750">19. Dazu ſollt ihr machen Einen zie⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3870" ulx="1284" uly="3801">gen bock zum ſünd⸗opffer, und zwey jäh⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3917" ulx="1282" uly="3853">rige lämmer zum danck⸗opffer.</line>
        <line lrx="2256" lry="3950" ulx="2048" uly="3901">20. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="485" lry="351" type="textblock" ulx="385" uly="301">
        <line lrx="485" lry="351" ulx="385" uly="301">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="493" type="textblock" ulx="415" uly="295">
        <line lrx="2190" lry="379" ulx="591" uly="295">Jahrs⸗Feſſte. Das 2. Buch Cap. 22. 24</line>
        <line lrx="2310" lry="493" ulx="415" uly="430">20. Und der vrieſter ſolls weben die ihr ſollt für heilig halten, daß thr zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1439" type="textblock" ulx="353" uly="475">
        <line lrx="1320" lry="536" ulx="361" uly="475">ſammt dem broͤdte der erſtlinge vor dem</line>
        <line lrx="1317" lry="588" ulx="359" uly="528">HERRN, und den zweyen lämmern;</line>
        <line lrx="1312" lry="637" ulx="359" uly="580">Und ſoll dem HERRR heilig, und des</line>
        <line lrx="1149" lry="687" ulx="358" uly="631">Prieſters ſeyn.</line>
        <line lrx="1314" lry="728" ulx="414" uly="681">21. Und ſollt dieſen tag ausruffen,</line>
        <line lrx="1316" lry="788" ulx="359" uly="729">denn er ſoll unter euch heilig heiſſen⸗ da</line>
        <line lrx="1314" lry="828" ulx="358" uly="778">ihr zuſammen kommt, keine dienſt⸗ar⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="881" ulx="357" uly="829">beit ſollt ihr thun. Ein ewiges recht ſoll</line>
        <line lrx="1316" lry="930" ulx="358" uly="880">das ſeyn bey euren nachkommen in allen</line>
        <line lrx="801" lry="983" ulx="358" uly="934">euren wohnungen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1031" ulx="410" uly="982">22. Wenn ihr aber * euer land ernd⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1081" ulx="355" uly="1032">tet, ſollt ihrs nicht gar auf dem felde</line>
        <line lrx="1317" lry="1128" ulx="353" uly="1080">einſchneiden, auch nicht alles genaun auf⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1178" ulx="356" uly="1130">leſen, ſondern ſollts den armen und</line>
        <line lrx="1315" lry="1238" ulx="354" uly="1180">fremdlingen laſſen: Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="1243" lry="1280" ulx="358" uly="1233">euer GHtt. cav. 19, 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="1315" lry="1337" ulx="413" uly="1283">23. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1316" lry="1439" ulx="410" uly="1380">24. Rede mit den kindern Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1479" type="textblock" ulx="354" uly="1326">
        <line lrx="641" lry="1377" ulx="358" uly="1326">und ſprach:</line>
        <line lrx="1315" lry="1479" ulx="354" uly="1431">ſprich: Aum erſten tage des ſiebenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1533" type="textblock" ulx="356" uly="1482">
        <line lrx="1360" lry="1533" ulx="356" uly="1482">monden ſollt ihr den heiligen * ſabbath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2543" type="textblock" ulx="351" uly="1531">
        <line lrx="1313" lry="1582" ulx="358" uly="1531">des blaſens zum gedächtniß halten, da</line>
        <line lrx="1308" lry="1632" ulx="351" uly="1581">ihr zuſammen kommt: * 4 Moſ. 20, 1.</line>
        <line lrx="1314" lry="1681" ulx="410" uly="1632">25. Da ſollt ihr keine dienſt⸗arbeit</line>
        <line lrx="1211" lry="1734" ulx="355" uly="1682">thun, und ſollt dem HErrn opfern.</line>
        <line lrx="1307" lry="1789" ulx="404" uly="1732">26. Und der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="638" lry="1830" ulx="354" uly="1781">und ſprach:</line>
        <line lrx="1310" lry="1894" ulx="409" uly="1834">27. Des * zehenten tages, in dieſem</line>
        <line lrx="1308" lry="1936" ulx="359" uly="1881">ſiebenden monden, iſt der verſöhne tag,</line>
        <line lrx="1310" lry="1983" ulx="356" uly="1932">der ſoll bey euch heilig heiſſen⸗ daß ihr</line>
        <line lrx="1308" lry="2033" ulx="355" uly="1984">zuſammen kommt, da ſollt ihr euren</line>
        <line lrx="1305" lry="2088" ulx="353" uly="2032">leib caſteyen, und dem HErrn opffern.</line>
        <line lrx="1117" lry="2132" ulx="705" uly="2087">* cav. 16, 30. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1308" lry="2181" ulx="406" uly="2133">28. Und ſollt keine arbeit thun an die⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2238" ulx="354" uly="2185">ſem tage: denn es iſt der verſöhne⸗tag,</line>
        <line lrx="1309" lry="2285" ulx="352" uly="2233">daß ihr verſöhnet werdet vor dem</line>
        <line lrx="936" lry="2335" ulx="354" uly="2285">HERRN eurem GHtt.</line>
        <line lrx="1306" lry="2385" ulx="409" uly="2336">29. Denn wer ſeinen leib nicht caſtey⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2436" ulx="354" uly="2386">et an dieſem tage, der ſoll aus ſeinem</line>
        <line lrx="1103" lry="2479" ulx="352" uly="2433">volcke gerottet werden.</line>
        <line lrx="1311" lry="2543" ulx="409" uly="2485">30. Und wer dieſes tages irgend eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2602" type="textblock" ulx="353" uly="2536">
        <line lrx="1323" lry="2602" ulx="353" uly="2536">arbeit thut, den will ich vertilgen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3902" type="textblock" ulx="336" uly="2585">
        <line lrx="678" lry="2635" ulx="351" uly="2585">ſeinem volcke.</line>
        <line lrx="1305" lry="2683" ulx="409" uly="2636">31. Darum ſollt ihr keine arbeit thun:</line>
        <line lrx="1307" lry="2737" ulx="352" uly="2685">das ſoll ein ewiges recht ſeyn euren nach⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2782" ulx="352" uly="2735">kommen, in allen euren wohnungen.</line>
        <line lrx="1309" lry="2845" ulx="407" uly="2786">32. Es iſt euer * groſſer ſabbath, daß</line>
        <line lrx="1302" lry="2885" ulx="350" uly="2837">ihr eure leibe eaſteyet. Am neunten ta⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2947" ulx="353" uly="2887">ge des monden, zu abend, ſollt ihr dieſen</line>
        <line lrx="1304" lry="2985" ulx="351" uly="2937">ſabbath halten, von abend an biß wie⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="3037" ulx="350" uly="2989">der zu abend. X Ccav. 16/ 3I</line>
        <line lrx="1175" lry="3091" ulx="351" uly="3038">33, Und der HERR redete mit?</line>
        <line lrx="627" lry="3135" ulx="347" uly="3087">und ſprach:</line>
        <line lrx="1305" lry="3191" ulx="405" uly="3138">34. Rede mit den kinbern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1301" lry="3237" ulx="347" uly="3187">Eprich: Am fünffzehenten tage bieſes ſte⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3289" ulx="346" uly="3239">benten monden iſt* das feſt der laub⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="3338" ulx="343" uly="3287">hütten ſieben tage dem HENRN.</line>
        <line lrx="1295" lry="3387" ulx="449" uly="3341">* 2 Moſ. 23, I6. 4 Moſ. 29, 12.</line>
        <line lrx="1296" lry="3440" ulx="394" uly="3390">35. Der erſte taa ſoll heilig heiſſen,</line>
        <line lrx="1294" lry="3492" ulx="342" uly="3439">daß ihr zuſammen kommt: keine dienſt.</line>
        <line lrx="833" lry="3538" ulx="344" uly="3489">arbeit follt ihr thun.</line>
        <line lrx="1299" lry="3596" ulx="396" uly="3541">26. Sieben taae * ſollt ihr dem HEryn</line>
        <line lrx="1298" lry="3640" ulx="339" uly="3588">opffern: der achte tag ſoll auch heilig</line>
        <line lrx="1299" lry="3687" ulx="336" uly="3638">heiſen, daß ihr zuſammen kommt, und</line>
        <line lrx="1298" lry="3740" ulx="337" uly="3686">ſollt euer voffer dem HGErrn thun: denn</line>
        <line lrx="1298" lry="3793" ulx="336" uly="3739">es iſt der verſammlungs⸗tag, keine dienſt⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3847" ulx="340" uly="3789">arbeit ſollt ihr thun. * Jolz. 7, 37.</line>
        <line lrx="1294" lry="3902" ulx="393" uly="3838">37. Das ſind die fſeſte des HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3089" type="textblock" ulx="1190" uly="3017">
        <line lrx="1204" lry="3032" ulx="1190" uly="3017">⁸</line>
        <line lrx="1303" lry="3089" ulx="1206" uly="3046">toſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="850" type="textblock" ulx="1338" uly="780">
        <line lrx="2103" lry="850" ulx="1338" uly="780">wigige gaben ſind, die ihr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="946" type="textblock" ulx="1344" uly="480">
        <line lrx="2314" lry="541" ulx="1356" uly="480">ſammen kommt, und dem HERRN</line>
        <line lrx="2317" lry="596" ulx="1354" uly="533">opffer thut, brand⸗boffer, ſpeit⸗opffer⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="647" ulx="1352" uly="579">tranck⸗opffer, und andere opffer, ein zeg⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="685" ulx="1351" uly="632">liches nach ſeinem tage.</line>
        <line lrx="2311" lry="749" ulx="1397" uly="683">38. Ohne was der ſabbath des HErrne</line>
        <line lrx="2309" lry="791" ulx="1349" uly="735">nnd eure gaben, und gelübde, und freys</line>
        <line lrx="2310" lry="841" ulx="2140" uly="795">HErrn</line>
        <line lrx="2242" lry="879" ulx="1344" uly="830">gebek. .</line>
        <line lrx="2309" lry="946" ulx="1394" uly="882">39. So ſollt ihr nun am fünffzehenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="988" type="textblock" ulx="1346" uly="930">
        <line lrx="2311" lry="988" ulx="1346" uly="930">tage des ſiebenten mondens, wenn ihr htum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1836" type="textblock" ulx="1346" uly="1029">
        <line lrx="2305" lry="1090" ulx="1346" uly="1029">habt, das feſt des HErrn halten ſieben</line>
        <line lrx="2308" lry="1140" ulx="1347" uly="1082">tage lang. Am erſten tage iſt es ſabbath⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1186" ulx="1348" uly="1131">und am achten tage iſt es</line>
        <line lrx="2311" lry="1241" ulx="1398" uly="1184">40. Und ſollt am erſten tage früchte</line>
        <line lrx="2308" lry="1288" ulx="1347" uly="1232">nehmen von * ſchönen bäumen, palms</line>
        <line lrx="2312" lry="1336" ulx="1347" uly="1287">zweige, und mayen von dichten bäus</line>
        <line lrx="2311" lry="1392" ulx="1349" uly="1334">men, und bach⸗weyden, und ſieben tage</line>
        <line lrx="2308" lry="1445" ulx="1347" uly="1381">frölich ſemm vor dem HENRN eurene</line>
        <line lrx="2202" lry="1485" ulx="1348" uly="1427">GOtt. keh. 27 Id. 16. I6.</line>
        <line lrx="2313" lry="1543" ulx="1398" uly="1482">41. Und ſollt alſo dem HERNRN des</line>
        <line lrx="2307" lry="1589" ulx="1348" uly="1532">jahrs das feſt halten ſieben tage. Das</line>
        <line lrx="2313" lry="1637" ulx="1364" uly="1581">oll ein* ewiges recht ſeyn bey euren</line>
        <line lrx="2304" lry="1692" ulx="1346" uly="1629">nachkommen, daß ſie im ſiebenten mon⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1741" ulx="1347" uly="1681">den alſo feyren. *cap. 6, 18. 2 Mof. 270</line>
        <line lrx="2200" lry="1785" ulx="1445" uly="1739">21. cap. 30, 21. 4 Moſ. 10, 8.</line>
        <line lrx="2308" lry="1836" ulx="1392" uly="1783">4%. Sieben tage ſollt ihr in laub⸗hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1900" type="textblock" ulx="1346" uly="1826">
        <line lrx="2505" lry="1900" ulx="1346" uly="1826">ten wohnen, wer einheinziſch iſt di Iſras B e ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2291" type="textblock" ulx="1343" uly="1881">
        <line lrx="2199" lry="1934" ulx="1345" uly="1881">el, der ſoll in laubchutten wohnen:</line>
        <line lrx="2307" lry="1987" ulx="1392" uly="1931">43. Daß eure nachkommen wiſſen,</line>
        <line lrx="2303" lry="2036" ulx="1343" uly="1979">wie ich die kinder Iſragel habe laſſen in</line>
        <line lrx="2302" lry="2086" ulx="1346" uly="2029">hütten wohnen, da ich ſie aus Eaypten⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2140" ulx="1345" uly="2079">land führete: * Ich bin der HERR⸗ euer</line>
        <line lrx="2199" lry="2189" ulx="1347" uly="2130">(GDit. * c. 1I, 44. c. I8,/2. 4. 30.</line>
        <line lrx="2306" lry="2240" ulx="1391" uly="2184">44. Und Moſe ſagte den kindern Iſras</line>
        <line lrx="2003" lry="2291" ulx="1343" uly="2229">el ſolche feſte des οE RRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3301" type="textblock" ulx="1337" uly="2314">
        <line lrx="2095" lry="2379" ulx="1584" uly="2314">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="2308" lry="2449" ulx="1393" uly="2390">Vom leuchter: Schaubrodte: Strafs</line>
        <line lrx="2218" lry="2497" ulx="1343" uly="2439">fe der gottesläſterer und todtſchläger.</line>
        <line lrx="2299" lry="2549" ulx="1433" uly="2492">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1823" lry="2620" ulx="1346" uly="2512">U und ſprach:.</line>
        <line lrx="2306" lry="2649" ulx="1353" uly="2594">—  2. Geheut, den kindern Aſrael, daß</line>
        <line lrx="2303" lry="2694" ulx="1345" uly="2640">ſie zu?dir bringen geſtoſſen lauter baum⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2746" ulx="1345" uly="2687">öl zu lichtern, das oben in die lamven</line>
        <line lrx="2298" lry="2798" ulx="1341" uly="2740">täglich gethan werde, *2 Moſ. 27, 20.</line>
        <line lrx="2302" lry="2849" ulx="1394" uly="2791">2. Hauſſen vor dem vorhang des zeug⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2891" ulx="1342" uly="2838">niſſes in der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="2300" lry="2943" ulx="1340" uly="2891">rom ſolls zurichten des abends und des</line>
        <line lrx="2299" lry="3001" ulx="1340" uly="2943">morgens vor dem HErrn täaglich: * das</line>
        <line lrx="2295" lry="3049" ulx="1340" uly="2994">ſey ein ewiges recht euren nachkommen.</line>
        <line lrx="2142" lry="3095" ulx="1536" uly="3047">* cap. 6, 18. cap. 10/ 9.</line>
        <line lrx="2296" lry="3144" ulx="1387" uly="3090">4. Er ſoll aber die lamven auf dem feis</line>
        <line lrx="2292" lry="3205" ulx="1337" uly="3144">nen leuchter zurichten vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1507" lry="3240" ulx="1337" uly="3192">täglich.</line>
        <line lrx="2294" lry="3301" ulx="1388" uly="3244">5. Und ſollſt ſemmelmehl nehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3351" type="textblock" ulx="1334" uly="3294">
        <line lrx="2376" lry="3351" ulx="1334" uly="3294">davon *zwölff kuchen backen, zwo zehens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3699" type="textblock" ulx="1327" uly="3344">
        <line lrx="1866" lry="3391" ulx="1333" uly="3344">te ſoll ein kuche haben.</line>
        <line lrx="2215" lry="3450" ulx="1430" uly="3396">* 2 Moſ. 25, 30. Mateh. 12, 4.</line>
        <line lrx="2294" lry="3499" ulx="1381" uly="3446">6. Und ſollſt ſie legen je ſechs auf eine</line>
        <line lrx="2289" lry="3549" ulx="1329" uly="3492">ſchicht, auf den feinen tiſch vor dem</line>
        <line lrx="1575" lry="3600" ulx="1330" uly="3545">HERRN.</line>
        <line lrx="2292" lry="3648" ulx="1380" uly="3594">7. Und ſollſt auf dieſelben legen reinen</line>
        <line lrx="2287" lry="3699" ulx="1327" uly="3643">weyhrauch, daß es ſeyn denck⸗ brodte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3955" type="textblock" ulx="1327" uly="3696">
        <line lrx="1957" lry="3743" ulx="1328" uly="3696">zum ſeuer dem HERNN.</line>
        <line lrx="2288" lry="3797" ulx="1377" uly="3743">3. Alle ſabbathe für und für ſoll er ſie</line>
        <line lrx="2289" lry="3846" ulx="1329" uly="3794">zurichten vor dem HErrn, von den kin⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3904" ulx="1327" uly="3834">dern Itrael zum ewigen bunde.</line>
        <line lrx="2289" lry="3955" ulx="1923" uly="3902">— 9. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2894" type="textblock" ulx="2082" uly="2853">
        <line lrx="2337" lry="2894" ulx="2082" uly="2853">Und Aa⸗ AIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1039" type="textblock" ulx="1347" uly="980">
        <line lrx="2309" lry="1039" ulx="1347" uly="980">das einkommen vom lande eingebracht N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1199" type="textblock" ulx="1983" uly="1131">
        <line lrx="2425" lry="1199" ulx="1983" uly="1131">auch ſabbathe. md</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="239" type="textblock" ulx="2546" uly="185">
        <line lrx="2576" lry="205" ulx="2558" uly="185">„</line>
        <line lrx="2585" lry="239" ulx="2546" uly="191">1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="352" type="textblock" ulx="112" uly="260">
        <line lrx="1349" lry="352" ulx="112" uly="260">ih n, BVirchen⸗rechte. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="359" type="textblock" ulx="1670" uly="287">
        <line lrx="2219" lry="359" ulx="1670" uly="287">Cap. 24. 25. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="1226" lry="486" ulx="4" uly="388">enm i Nhen,  9. Und ſollen Aarons und ſeiner ſöh⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="531" ulx="0" uly="454">, grandad den ne ſeyn, die ſollen ſie eſſen an heiliger</line>
        <line lrx="1210" lry="586" ulx="2" uly="513">, und ee ig ſtätte: denn das iſt ſein allerheiligſtes</line>
        <line lrx="1210" lry="647" ulx="10" uly="562">ſeinem mndee ußn von den opffern des HERRN zum ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="927" lry="671" ulx="0" uly="622">was der e, LBen rercht.</line>
        <line lrx="1007" lry="738" ulx="0" uly="635">ſed erſi 30. Es gieng aber aus eines</line>
        <line lrx="1231" lry="784" ulx="2" uly="705">enſim ſeliote, un eiſchen weibes ſohn, der eines Egypti⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="829" ulx="16" uly="751">und Me iſ en  ſchen mannes kind war, unter den kin⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="888" ulx="0" uly="816">bllt ihr uren, dern Iſrgel, und zanckete ſich im lagert</line>
        <line lrx="1066" lry="935" ulx="0" uly="858">benter ut nfliee mnit einem Iſrgelitiſchen manne;</line>
        <line lrx="1228" lry="987" ulx="1" uly="909">ner  mordn deg II. Und läſterte den Namen, und</line>
        <line lrx="1219" lry="1034" ulx="5" uly="961"> des N le in Auchte. Da brachten ſie ihn zu Moſe</line>
        <line lrx="1219" lry="1084" ulx="0" uly="1015">An erceee n⸗ (feine mutter aber hieß Selomith, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="715" type="textblock" ulx="1037" uly="666">
        <line lrx="1217" lry="715" ulx="1037" uly="666">Iſraeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1171" type="textblock" ulx="2" uly="1051">
        <line lrx="1216" lry="1132" ulx="2" uly="1051">inn erſtinnſeifti, Lochter Dibri, vom ſtamm Dan)</line>
        <line lrx="1218" lry="1171" ulx="5" uly="1108">en tage iſtes ch 6 12. Und * legeten ihn gefangen, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="226" lry="1213" ulx="0" uly="1157">ſrollt am erſten tie</line>
        <line lrx="224" lry="1272" ulx="5" uly="1207">. ſchönen uie</line>
        <line lrx="250" lry="1321" ulx="1" uly="1260">id mayen vor che</line>
        <line lrx="251" lry="1372" ulx="1" uly="1304">ache wegden, nd ſe</line>
        <line lrx="251" lry="1423" ulx="0" uly="1361">vor den 5Engr</line>
        <line lrx="228" lry="1471" ulx="50" uly="1411">* eh Kele.l</line>
        <line lrx="242" lry="1527" ulx="0" uly="1454">lollt alſo defn ere</line>
        <line lrx="257" lry="1575" ulx="0" uly="1515">ſt halten ſiebenn inge</line>
        <line lrx="254" lry="1623" ulx="1" uly="1569">wiges recht ſein ien</line>
        <line lrx="259" lry="1676" ulx="1" uly="1618">n, daß ſie in ſithentenn</line>
        <line lrx="252" lry="1721" ulx="0" uly="1673">ren. *cag 6,lg,4 g</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1764" type="textblock" ulx="3" uly="1708">
        <line lrx="256" lry="1738" ulx="24" uly="1708">.„ ² ie</line>
        <line lrx="192" lry="1764" ulx="3" uly="1729">5/ 11. 4 Mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1775" type="textblock" ulx="273" uly="1170">
        <line lrx="1222" lry="1225" ulx="276" uly="1170">ihnen klare antwort würde durch den</line>
        <line lrx="1215" lry="1278" ulx="273" uly="1220">mund des HErrn: * 4 Moſ. 15,34.</line>
        <line lrx="1221" lry="1324" ulx="336" uly="1268">13. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="913" lry="1377" ulx="282" uly="1319">und ſprach:</line>
        <line lrx="1225" lry="1427" ulx="334" uly="1368">14. Führe den flucher hinaus vor das</line>
        <line lrx="1228" lry="1477" ulx="278" uly="1418">lager, und laß alle, die es gehöret ha⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1528" ulx="282" uly="1469">den, ihre hände auf ſein haupt legen;</line>
        <line lrx="1223" lry="1573" ulx="283" uly="1521">und laß ihn die gantze gemeine ſteinigen.</line>
        <line lrx="1225" lry="1623" ulx="337" uly="1571">15. Und ſage den kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1231" lry="1672" ulx="284" uly="1622">Welcher ſeinem GOtt fluchet, der ſoll</line>
        <line lrx="916" lry="1725" ulx="290" uly="1673">ſeine ſünde tragen. .</line>
        <line lrx="1239" lry="1775" ulx="343" uly="1721">16. Welcher *des HERRN namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="1231" lry="1829" ulx="1" uly="1771">en tage ſolltilrin ae Laſtert, der ſoll des todes ſterben, die gan⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1881" ulx="4" uly="1822">,wer einteimiſchiee Be gemeine ſoll ihn ſteinigen: wie der</line>
        <line lrx="1233" lry="1931" ulx="0" uly="1872">in laub hütten teee Eremdling, ſo ſoll auch der einheimiſche</line>
        <line lrx="1233" lry="1981" ulx="26" uly="1923">eure nacifonmenss Leyn, wenn er den Namen läſtert, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1130" lry="2026" ulx="6" uly="1974">inder Iragel hale e er ſterben. SX2 Moſ. 20/ 7.</line>
        <line lrx="897" lry="2080" ulx="2" uly="2023">nen, da ich ſe ent Matth. 26, 65.</line>
        <line lrx="1232" lry="2135" ulx="0" uly="2072"> Ich bin derheſte 7. Wer irgend * einen menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2187" ulx="0" uly="2124">11, 44. tGe ts ſchlaͤget, der ſoll des todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2211" type="textblock" ulx="1" uly="2184">
        <line lrx="243" lry="2211" ulx="1" uly="2184">Moſe (gate don kindere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2427" type="textblock" ulx="84" uly="2173">
        <line lrx="1229" lry="2229" ulx="379" uly="2173">* 2 Moſ. 21/ I2. 4 Moſ. 3 5 I6.</line>
        <line lrx="1235" lry="2329" ulx="84" uly="2272">1 18. Wer aber ein vieh erſchläget, der</line>
        <line lrx="930" lry="2380" ulx="288" uly="2323">ſolls bezahlen, leib um leib.</line>
        <line lrx="1232" lry="2427" ulx="340" uly="2375">19. Und wer ſeinen nächſten verletzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="207" lry="2380" ulx="0" uly="2316">das 24. Capit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="851" lry="2440" ulx="0" uly="2395">ſtep“ ρa grgde⸗ S . 1. 3</line>
        <line lrx="1230" lry="2481" ulx="2" uly="2403">gfer: Sch dhid dem ſoll *man thun, wie er gethan hat,</line>
        <line lrx="1084" lry="2543" ulx="6" uly="2462">e  meder ui 2 Mol. 21/ 23. 24. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="1235" lry="2579" ulx="7" uly="2518">„ENN de D 20. Schade um ſchade, auge um auge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3034" type="textblock" ulx="280" uly="2574">
        <line lrx="1239" lry="2632" ulx="290" uly="2574">zahn um zahn; wie er hat einen men⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2720" ulx="289" uly="2618">lihen verletzet, ſo ſoll man ihm wieder</line>
        <line lrx="1136" lry="2728" ulx="324" uly="2683">hun.</line>
        <line lrx="1236" lry="2777" ulx="288" uly="2722">21. Alſo, daß, wer ein vieh erſchläget,</line>
        <line lrx="1240" lry="2827" ulx="290" uly="2772">der ſolls bezahlen. Wer aber einen men⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2881" ulx="280" uly="2822">ſchen erſchläget, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1238" lry="2932" ulx="342" uly="2873">22. Es ſoll einerley recht unter euch</line>
        <line lrx="1241" lry="2981" ulx="294" uly="2921">ſeyn, dem fremdlingen, wie dem einhei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3034" ulx="289" uly="2972">miſchen: † denn Ich bin der HErr, euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="246" lry="2648" ulx="0" uly="2601">beut, den kindern en</line>
        <line lrx="248" lry="2670" ulx="112" uly="2652">3 4 6%² e</line>
        <line lrx="245" lry="2700" ulx="0" uly="2656">ingen geſtoſen IGutetne</line>
        <line lrx="179" lry="2753" ulx="0" uly="2710">„ das oben int Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2744" type="textblock" ulx="167" uly="2676">
        <line lrx="205" lry="2694" ulx="167" uly="2676">Hah</line>
        <line lrx="245" lry="2744" ulx="192" uly="2730">U NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="228" lry="2798" ulx="180" uly="2780">Ie?</line>
        <line lrx="245" lry="2831" ulx="147" uly="2803">“</line>
        <line lrx="246" lry="2853" ulx="0" uly="2811">1vor dem vorhang Me</line>
        <line lrx="263" lry="2903" ulx="0" uly="2860">hütte des ſtitt. id!</line>
        <line lrx="245" lry="2926" ulx="189" uly="2904"> nd 8</line>
        <line lrx="236" lry="2954" ulx="1" uly="2914">ſchten des abende M</line>
        <line lrx="238" lry="2982" ulx="73" uly="2956">KKontt ,6</line>
        <line lrx="243" lry="3008" ulx="5" uly="2959">den HErrn tüctic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="3010">
        <line lrx="1172" lry="3082" ulx="33" uly="3010">g recht eltren ifle Gott. *2 Moſ. 12, 49.</line>
        <line lrx="1240" lry="3179" ulx="0" uly="3121">ber die lanen d 23. Moſe aber ſagts den kindern Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3381" type="textblock" ulx="5" uly="3169">
        <line lrx="1242" lry="3228" ulx="5" uly="3169">Urichten dor N rgel: und * führeten den flucher aus vor</line>
        <line lrx="1239" lry="3278" ulx="289" uly="3222">das lager, und ſteinigten ihn. Alſo thä⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3333" ulx="271" uly="3273">ten die kinder Iſragel, wie der HERR</line>
        <line lrx="1235" lry="3381" ulx="293" uly="3319">Moſe geboten hatte. “4 Moſ. 15, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="3467" type="textblock" ulx="474" uly="3403">
        <line lrx="993" lry="3467" ulx="474" uly="3403">Das 25. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3431" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="241" lry="3319" ulx="0" uly="3265">kſeinntelrtetl netten</line>
        <line lrx="241" lry="3369" ulx="0" uly="3317">fuchen barken, ta,.</line>
        <line lrx="246" lry="3431" ulx="13" uly="3385">e haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="1033" lry="3532" ulx="1" uly="3452">1 ſe ten t e Feyer⸗und zjubel⸗jahr.</line>
        <line lrx="1242" lry="3581" ulx="1" uly="3511">den ſeiten tiſf N Nd der HERRredete mit Moſe auf</line>
        <line lrx="1130" lry="3631" ulx="405" uly="3567">dem berge Singi, und ſprach:</line>
        <line lrx="1232" lry="3684" ulx="0" uly="3614">guf dieſelben lent ie 2. Rede mit den kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3719" type="textblock" ulx="289" uly="3658">
        <line lrx="1233" lry="3719" ulx="289" uly="3658">und ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3683" type="textblock" ulx="1236" uly="414">
        <line lrx="2249" lry="474" ulx="1236" uly="414">ſäͤeſt, und ſechs jahr deinen weinberg be⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="520" ulx="1237" uly="465">ſchneideſt, und ſammleſt die fruchte ein.</line>
        <line lrx="1910" lry="576" ulx="1490" uly="519">*2 Moſ. 23, 10.</line>
        <line lrx="2223" lry="623" ulx="1250" uly="565">4. Aber im ſiebenten jahr ſoll das</line>
        <line lrx="2229" lry="673" ulx="1239" uly="616">land ſeine groſſe feyre dem HErrn fſey⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="726" ulx="1244" uly="666">ren, darinn du dein feld nicht beſaen, noch</line>
        <line lrx="2028" lry="771" ulx="1245" uly="716">deinen weinberg beſchneiden ſollt.</line>
        <line lrx="2227" lry="824" ulx="1302" uly="769">*. Was aber von ihm ſelber nach dei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="875" ulx="1247" uly="819">ner erndte wächſt, ſollt du nicht erndten,</line>
        <line lrx="2229" lry="926" ulx="1247" uly="866">und die trauben, ſo ohne deine arbeit</line>
        <line lrx="2226" lry="974" ulx="1250" uly="915">wachſen, ſollt du nicht leſen: dieweil es</line>
        <line lrx="1928" lry="1018" ulx="1251" uly="968">ein feyer⸗jahr iſt des landes.</line>
        <line lrx="2216" lry="1076" ulx="1258" uly="1019">6. Sondern die feyre des landes ſollt</line>
        <line lrx="2220" lry="1125" ulx="1254" uly="1064">ihr darum halten, daß du davon eſſeſt,</line>
        <line lrx="2221" lry="1178" ulx="1255" uly="1117">dein knecht, deine mago, dein taglöhner,</line>
        <line lrx="2223" lry="1225" ulx="1260" uly="1166">dein haußgenoß, dein fremdlinger bey</line>
        <line lrx="1344" lry="1261" ulx="1289" uly="1226">ir,</line>
        <line lrx="2223" lry="1328" ulx="1305" uly="1267">7. Dein vieh, und die thiere in deinem</line>
        <line lrx="2116" lry="1377" ulx="1249" uly="1316">lande; alle früchte ſollen (peiſe ſeyn.</line>
        <line lrx="2222" lry="1427" ulx="1256" uly="1370">8. Und du ſollr zählen ſolcher feyer⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1472" ulx="1251" uly="1419">jahre ſteben, daß ſieben jahre ſiebenmal</line>
        <line lrx="2217" lry="1531" ulx="1259" uly="1470">gezählet werden; und die zeit der ſieben</line>
        <line lrx="2217" lry="1613" ulx="1257" uly="1513">faner.⸗ jahre machen neun und viertzig</line>
        <line lrx="1392" lry="1614" ulx="1258" uly="1577">ahre.</line>
        <line lrx="2224" lry="1673" ulx="1308" uly="1619">9. Da ſollt du die poſaune laſſen bla⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1726" ulx="1264" uly="1669">ſen durch alle euer land, am zehenten</line>
        <line lrx="2218" lry="1777" ulx="1259" uly="1722">tage des ſiebenden monden, eben am tage</line>
        <line lrx="2161" lry="1828" ulx="1260" uly="1769">der verſohnung,  cgp. 23,/27.</line>
        <line lrx="2216" lry="1879" ulx="1309" uly="1821">10. Und ihr ſollt das fünfftegſte zahr</line>
        <line lrx="2222" lry="1928" ulx="1260" uly="1868">heiligen, und ſollts * ein erlaß⸗Jahr heit⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1977" ulx="1260" uly="1921">ſen im lande, allen, die drinnen wohnen:</line>
        <line lrx="2219" lry="2030" ulx="1261" uly="1971">denn es iſt euer halljahr, da † ſoll ein</line>
        <line lrx="2217" lry="2075" ulx="1251" uly="2021">ieglicher bey euch wieder zu ſeiner haabe</line>
        <line lrx="2076" lry="2122" ulx="1264" uly="2071">und zu ſeinem geſchlechtekommen.</line>
        <line lrx="2213" lry="2180" ulx="1357" uly="2121">* 5 WMol. 1.5, 1. 3. † 3 Moſ. 27724.</line>
        <line lrx="2218" lry="2226" ulx="1315" uly="2171">II. Denn das fünfftzigſte jahr iſt euer</line>
        <line lrx="2217" lry="2279" ulx="1261" uly="2220">halljahr: Ihr ſollt nicht ſaen, auch was</line>
        <line lrx="2215" lry="2331" ulx="1261" uly="2270">von ihm ſelber wächſt, nicht erndten,</line>
        <line lrx="2216" lry="2377" ulx="1264" uly="2321">auch was ohne arbeit wächſt im wein⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2432" ulx="1264" uly="2372">berge, nicht leſen.</line>
        <line lrx="2238" lry="2478" ulx="1285" uly="2421">12. Denn das hall⸗jahr ſoll euch hei⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2527" ulx="1264" uly="2471">lig ſeyn: ihr ſollt aher eſſen, was das</line>
        <line lrx="2106" lry="2581" ulx="1262" uly="2520">feld träget. . .</line>
        <line lrx="2222" lry="2628" ulx="1317" uly="2571">13. Das iſt das hall⸗jahr, da jeder⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2679" ulx="1270" uly="2622">maſt wieder zu dem ſeinen kommen ſoll.</line>
        <line lrx="2231" lry="2730" ulx="1324" uly="2673">14. Wenn du nun etwas deinem nach⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2782" ulx="1267" uly="2723">ſten verkauffeſt, oder ihm etwas abkauf⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2822" ulx="1264" uly="2772">feſt, ſoll * keiner ſeinen bruder übervor⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2874" ulx="1266" uly="2822">theilen; * I Theſſ. 4/ 6.</line>
        <line lrx="2222" lry="2930" ulx="1318" uly="2873">15. Sondern nach der zahl vom hall⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2982" ulx="1266" uly="2922">jahr an ſollt du es von ihm kauffen: und</line>
        <line lrx="2220" lry="3026" ulx="1266" uly="2972">was die jahre hernach tragen mögen, ſo</line>
        <line lrx="1924" lry="3080" ulx="1266" uly="3023">hoch ſoll er dirs verkauffen.</line>
        <line lrx="2222" lry="3130" ulx="1324" uly="3072">16. Nach der menge der jahre ſollt du</line>
        <line lrx="2219" lry="3181" ulx="1267" uly="3121">den kauff ſteigern, und nach der wenige</line>
        <line lrx="2218" lry="3226" ulx="1267" uly="3173">der jahre ſollt du den kauff ringern:</line>
        <line lrx="2217" lry="3277" ulx="1266" uly="3221">denn er ſoll dirs, nachdem es tragen</line>
        <line lrx="2203" lry="3331" ulx="1266" uly="3272">mag, verkanffen. . .</line>
        <line lrx="2221" lry="3380" ulx="1313" uly="3324">17. So Ubexvortheile nun keiner ſei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3433" ulx="1265" uly="3371">nen nächſten, ſondern * fürchte dich vor</line>
        <line lrx="2217" lry="3481" ulx="1265" uly="3425">deinem GOtt: denn † Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="2219" lry="3532" ulx="1264" uly="3475">euer GOtt. *c., I9,I4. 32. † c. I I/4 u.</line>
        <line lrx="2226" lry="3573" ulx="1314" uly="3521">18. Darum * thut nach meinen ſatzun⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3633" ulx="1264" uly="3572">gen/ und haltet meine rechte, daß ihr dar⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3683" ulx="1263" uly="3620">nach thut; auf daß ihr im lande ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="233" lry="3724" ulx="0" uly="3668">6 es ſenn denct/n</line>
        <line lrx="134" lry="3752" ulx="0" uly="3718">i  ee</line>
        <line lrx="265" lry="3830" ulx="1" uly="3762">athe ſur und ſtil</line>
        <line lrx="227" lry="3894" ulx="1" uly="3821">dem HEren, ſ</line>
        <line lrx="253" lry="3963" ulx="48" uly="3894">tiin iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3945" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="57" lry="3945" ulx="0" uly="3918">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3877" type="textblock" ulx="286" uly="3705">
        <line lrx="1236" lry="3780" ulx="287" uly="3705">kommt, das Ich euch geben werde, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1228" lry="3837" ulx="286" uly="3755">das land ſeine feyre dem HErrn feyren.</line>
        <line lrx="1231" lry="3877" ulx="335" uly="3814">3. Daß * du ſechs jahr dein feld de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3925" type="textblock" ulx="1256" uly="3674">
        <line lrx="2184" lry="3732" ulx="1262" uly="3674">wohnen möget. * cav. 18/ 30.</line>
        <line lrx="2151" lry="3780" ulx="1410" uly="3727">cap. 19, 37. 1I Kön. 4, 2 5.</line>
        <line lrx="2208" lry="3835" ulx="1265" uly="3774">19. Denn dasland ſoll euch ſeine</line>
        <line lrx="2212" lry="3877" ulx="1256" uly="3821">früchte geben, daß ihr zu eſſen genug</line>
        <line lrx="2205" lry="3925" ulx="2060" uly="3878">habest,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="486" lry="365" type="textblock" ulx="367" uly="304">
        <line lrx="486" lry="365" ulx="367" uly="304">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="3163" type="textblock" ulx="358" uly="3112">
        <line lrx="511" lry="3163" ulx="358" uly="3112">8 ehe n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="356" type="textblock" ulx="664" uly="286">
        <line lrx="988" lry="356" ulx="664" uly="286">Drohung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="353" type="textblock" ulx="1164" uly="280">
        <line lrx="1572" lry="353" ulx="1164" uly="280">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="344" type="textblock" ulx="1839" uly="280">
        <line lrx="2073" lry="344" ulx="1839" uly="280">Cap. 25:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="503" type="textblock" ulx="381" uly="388">
        <line lrx="1274" lry="503" ulx="381" uly="388">habet, und Ker drinnen wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1355" type="textblock" ulx="376" uly="467">
        <line lrx="996" lry="505" ulx="850" uly="467">1, 19.</line>
        <line lrx="1346" lry="554" ulx="432" uly="506">20. Und ob du würdeſt ſagen: Was</line>
        <line lrx="1349" lry="612" ulx="380" uly="515">follen wir eſſen im ſiebenten nhr: Denn</line>
        <line lrx="1351" lry="655" ulx="379" uly="605">wir ſäen nicht, ſo ſammlen wir auch</line>
        <line lrx="784" lry="750" ulx="377" uly="659">kein getpende ein.</line>
        <line lrx="1351" lry="757" ulx="495" uly="703">Da will ich meinem * ſegen üiber</line>
        <line lrx="1351" lry="808" ulx="379" uly="718">eueh im ſechsten jahr gebieten, daß er</line>
        <line lrx="1174" lry="887" ulx="377" uly="802">ſoll dreyer iahre getreyde machen.</line>
        <line lrx="1051" lry="915" ulx="677" uly="858">* § Moſ. 28/0 8</line>
        <line lrx="1342" lry="955" ulx="430" uly="905">22. Daß ihr ſäet im achten jabre, und</line>
        <line lrx="1342" lry="1010" ulx="377" uly="926">von dem alten getreyde eſſet, biß in das</line>
        <line lrx="1343" lry="1057" ulx="377" uly="1003">neunte jahr, daß ihr vom alten eſſet, biß</line>
        <line lrx="1045" lry="1109" ulx="376" uly="1057">wieder neu getreyde kommt.</line>
        <line lrx="1347" lry="1159" ulx="430" uly="1103">23. Dapum ſollt ihr das land nicht</line>
        <line lrx="1350" lry="1223" ulx="376" uly="1152">verkauffen ewiglich, denn das land iſt</line>
        <line lrx="1362" lry="1258" ulx="378" uly="1206">mein; und Ihr * ſend fremdlinge und</line>
        <line lrx="1361" lry="1355" ulx="376" uly="1247">gäſte vor mix. x* yron. 30, 15⁵½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3110" type="textblock" ulx="362" uly="1315">
        <line lrx="905" lry="1358" ulx="797" uly="1315">39/</line>
        <line lrx="1360" lry="1442" ulx="426" uly="1316">24. Und follt in all re m lande das</line>
        <line lrx="839" lry="1459" ulx="374" uly="1408">land zu löſen geben.</line>
        <line lrx="1343" lry="1506" ulx="431" uly="1457">25. Wenn dein bruder verarmet, und</line>
        <line lrx="1340" lry="1587" ulx="373" uly="1506">verkaufft dir ſeine haabe, und ſein näch⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1606" ulx="374" uly="1547">ſter freund kommt zu ihm, daß ers löſe,</line>
        <line lrx="1353" lry="1656" ulx="373" uly="1584">ſo ſoll * ers löſen, was ſein bruder ver⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1748" ulx="373" uly="1659">kauffet! hat. * Ruth 4,⸗ 2. leqg.</line>
        <line lrx="1340" lry="1754" ulx="424" uly="1707">26. Wenn aber jemand keinen lbſer</line>
        <line lrx="1339" lry="1835" ulx="371" uly="1714">hat, nes fan mit ſeiner hand ſdviel zu</line>
        <line lrx="1236" lry="1860" ulx="372" uly="1805">wege bringen, daß ers ein theil löſe:</line>
        <line lrx="1337" lry="1907" ulx="427" uly="1858">27. So ſoll man rechnen von dem</line>
        <line lrx="1336" lry="1970" ulx="375" uly="1908">jahre, da ers hat verkauffet, und dem</line>
        <line lrx="1334" lry="2008" ulx="370" uly="1958">verkäuffer die übrigen jahre wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2058" ulx="370" uly="2008">räumen, daß er wieder zu ſeiner haabe</line>
        <line lrx="551" lry="2103" ulx="369" uly="2059">komme.</line>
        <line lrx="1334" lry="2186" ulx="423" uly="2105">28. Kan aber ſeine hand nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1334" lry="2231" ulx="368" uly="2157">finden, daß ein 1es theils ihm wieder wer⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2254" ulx="369" uly="2208">de, ſo ſoll, das er verkauffet hat, in der</line>
        <line lrx="1334" lry="2307" ulx="368" uly="2232">hand des käuffers ſeyn, biß zum hall⸗jahr:</line>
        <line lrx="1338" lry="2371" ulx="369" uly="2309">in demſelben ſoll es ausgehen, und er</line>
        <line lrx="1144" lry="2425" ulx="369" uly="2355">wieder zu ſeiner haabe kommen.</line>
        <line lrx="1356" lry="2456" ulx="421" uly="2402">29. Wer ein wohnhauß verkauffet</line>
        <line lrx="1356" lry="2504" ulx="369" uly="2456">binnen der ſtadt⸗mauren, der hat ein</line>
        <line lrx="1338" lry="2580" ulx="367" uly="2507">gantz jahr friſt, daſſelbe wieder zu loſen: .</line>
        <line lrx="1357" lry="2607" ulx="367" uly="2520">das ſoll die zeit ſeni, darinnen ers löſen</line>
        <line lrx="1338" lry="2707" ulx="421" uly="2656">30. Wo ers aber nicht löſet, ehe denn</line>
        <line lrx="1341" lry="2760" ulx="367" uly="2706">das gantze jahr um iſt, ſo ſolls der känf⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2809" ulx="366" uly="2759">fer ewiglich behalten, und ſeine nach⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2858" ulx="363" uly="2807">kommen, und ſoll nicht loß ausgehen im</line>
        <line lrx="587" lry="2922" ulx="362" uly="2860">hall⸗jahn r.</line>
        <line lrx="1333" lry="2958" ulx="417" uly="2905">31. Iſts aber ein hauß auf dem dorffe,</line>
        <line lrx="1334" lry="3015" ulx="364" uly="2944">da keine/ mauer um iſt, das ſoll man dem</line>
        <line lrx="1338" lry="3057" ulx="364" uly="3008">ktelde des landes gleich rechnen, und ſoll</line>
        <line lrx="1335" lry="3110" ulx="362" uly="3055">loß werden, und im hall⸗jahr ledig aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3209" type="textblock" ulx="419" uly="3154">
        <line lrx="1336" lry="3209" ulx="419" uly="3154">32. Die ſtädte der Leviten, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2553" type="textblock" ulx="1354" uly="2496">
        <line lrx="1528" lry="2553" ulx="1354" uly="2496">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="495" type="textblock" ulx="1390" uly="375">
        <line lrx="2534" lry="495" ulx="1390" uly="375">ihn aufnehmen als einen fremdlingen te min e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="505" type="textblock" ulx="1498" uly="451">
        <line lrx="2131" lry="505" ulx="1498" uly="451">gaſt, daß er lebe neben dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="496" type="textblock" ulx="1383" uly="456">
        <line lrx="1480" lry="496" ulx="1383" uly="456">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="650" type="textblock" ulx="1382" uly="552">
        <line lrx="2353" lry="599" ulx="1430" uly="552">36. Und * ſollſt nicht wucher von ihm</line>
        <line lrx="2353" lry="650" ulx="1382" uly="602">nehmen noch überſatz, ſondern ſollt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="702" type="textblock" ulx="1380" uly="651">
        <line lrx="2353" lry="702" ulx="1380" uly="651">vor deinem Gott fürchten, auf daß dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="850" type="textblock" ulx="1381" uly="701">
        <line lrx="2080" lry="746" ulx="1381" uly="701">bruder neben dir leben könne.</line>
        <line lrx="2156" lry="798" ulx="1678" uly="752">*X 2 Moſ. 22/ 2 S. (.</line>
        <line lrx="1586" lry="850" ulx="1431" uly="801">37. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="549" type="textblock" ulx="1579" uly="503">
        <line lrx="2354" lry="549" ulx="1579" uly="503">* „ Moſ. 15, 7. 8. †Sir. 19, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="849" type="textblock" ulx="1648" uly="762">
        <line lrx="2498" lry="849" ulx="1648" uly="762">n du follt ihm dein geld nicht Net ät n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="907" type="textblock" ulx="1383" uly="810">
        <line lrx="2511" lry="907" ulx="1383" uly="810">auf wuebzer hem⸗ noch deine ſpeiſe auf  m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="999" type="textblock" ulx="1382" uly="900">
        <line lrx="1796" lry="954" ulx="1382" uly="900">überſatz austhun.</line>
        <line lrx="2012" lry="999" ulx="1432" uly="950">38. Denn * Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1152" type="textblock" ulx="1377" uly="1049">
        <line lrx="2346" lry="1099" ulx="1378" uly="1049">ret hat, daß ich euch das land Canaan</line>
        <line lrx="2347" lry="1152" ulx="1377" uly="1100">gäbe, und euer GOtt wäre. * c. II/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1082" type="textblock" ulx="1381" uly="938">
        <line lrx="2479" lry="1008" ulx="2094" uly="938">Err, euer fn</line>
        <line lrx="2378" lry="1082" ulx="1381" uly="1002">GOtt, der euch aus Egyptenland geführ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1247" type="textblock" ulx="1379" uly="1133">
        <line lrx="2510" lry="1208" ulx="1430" uly="1133">39. Wenn dein bruder verarmet ne⸗ eae</line>
        <line lrx="2344" lry="1247" ulx="1379" uly="1199">ben dir, und * verkaufft ſich dir, ſo ſollt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1308" type="textblock" ulx="1376" uly="1251">
        <line lrx="2396" lry="1308" ulx="1376" uly="1251">du ihn nicht laſſen dienen † als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1354" type="textblock" ulx="1357" uly="1301">
        <line lrx="2296" lry="1354" ulx="1357" uly="1301">leibeigenen; 2 Moſ. 21, 2. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1408" type="textblock" ulx="1673" uly="1312">
        <line lrx="2113" lry="1408" ulx="1673" uly="1312">† § Mof. 15, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1458" type="textblock" ulx="1420" uly="1361">
        <line lrx="2377" lry="1458" ulx="1420" uly="1361">40. Sondern wie ein taglöhner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1551" type="textblock" ulx="1356" uly="1402">
        <line lrx="2341" lry="1501" ulx="1356" uly="1402">gat ſoll er bey dir ſeyn, und biß an das</line>
        <line lrx="1947" lry="1551" ulx="1368" uly="1503">hall⸗jahr bey dir dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1631" type="textblock" ulx="1415" uly="1532">
        <line lrx="2397" lry="1631" ulx="1415" uly="1532">41e Denn ſoll er vo n dir loß ausgehen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1649" type="textblock" ulx="1369" uly="1603">
        <line lrx="2335" lry="1649" ulx="1369" uly="1603">Und ſeine kinder mit ihm, und ſoll wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1713" type="textblock" ulx="1368" uly="1652">
        <line lrx="2379" lry="1713" ulx="1368" uly="1652">derkommen zu ſeinem geſchlecht, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1765" type="textblock" ulx="1369" uly="1703">
        <line lrx="1838" lry="1765" ulx="1369" uly="1703">ſeiner vätter haabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1801" type="textblock" ulx="1399" uly="1741">
        <line lrx="2415" lry="1801" ulx="1399" uly="1741">42. Dann ſie ſind meine knechte, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1951" type="textblock" ulx="1364" uly="1803">
        <line lrx="2339" lry="1874" ulx="1366" uly="1803">aus Eguptenlandg geführet habe: darum</line>
        <line lrx="2340" lry="1902" ulx="1366" uly="1826">ſoll man fſie nicht auf leibeigene weiſe</line>
        <line lrx="1622" lry="1951" ulx="1364" uly="1903">verkauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2151" type="textblock" ulx="1365" uly="1952">
        <line lrx="2337" lry="2007" ulx="1405" uly="1952">43. Und ſollt nicht mit * der ſtrenge</line>
        <line lrx="2438" lry="2082" ulx="1365" uly="1997">über ſie herrſchen, ſondern dich. fürchten Aren</line>
        <line lrx="2334" lry="2151" ulx="1526" uly="2056">Willſt du aber leibeigeiſe knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2151" type="textblock" ulx="1364" uly="2055">
        <line lrx="1800" lry="2099" ulx="1364" uly="2055">vor deinem GOtt.</line>
        <line lrx="1495" lry="2151" ulx="1416" uly="2115">44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2234" type="textblock" ulx="1366" uly="2150">
        <line lrx="2480" lry="2234" ulx="1366" uly="2150">und mägde hab ben, ſo ſo lſt du ſie kauf⸗ etenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2400" type="textblock" ulx="1364" uly="2205">
        <line lrx="1855" lry="2250" ulx="1364" uly="2205">fen von den beyden,</line>
        <line lrx="1484" lry="2300" ulx="1365" uly="2254">ſind;</line>
        <line lrx="1893" lry="2353" ulx="1415" uly="2302">4. Von den gäſte</line>
        <line lrx="2333" lry="2400" ulx="1383" uly="2353">inter euch ſind⸗ und von ihren nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2504" type="textblock" ulx="1368" uly="2403">
        <line lrx="2361" lry="2460" ulx="1368" uly="2403">kommen, die ſie bey euch in eurem lan⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2504" ulx="2216" uly="2461">eigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2751" type="textblock" ulx="1366" uly="2453">
        <line lrx="2168" lry="2503" ulx="1368" uly="2453">de zeugen, dieſelbe follt ihr zu</line>
        <line lrx="1749" lry="2601" ulx="1416" uly="2554">46. Und köllt</line>
        <line lrx="1590" lry="2648" ulx="1366" uly="2604">kinder nas</line>
        <line lrx="1737" lry="2701" ulx="1366" uly="2631">für, die ſollt ihr</line>
        <line lrx="1509" lry="2751" ulx="1369" uly="2706">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2250" type="textblock" ulx="1912" uly="2201">
        <line lrx="2335" lry="2250" ulx="1912" uly="2201">die um euch her ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2752" type="textblock" ulx="1543" uly="2551">
        <line lrx="2403" lry="2611" ulx="1795" uly="2551">ſie beſitzen, und eure</line>
        <line lrx="2334" lry="2677" ulx="1611" uly="2603">euch.⸗ zum eigenthum für und</line>
        <line lrx="2336" lry="2699" ulx="1795" uly="2652">eibeigene knechte ſeyn</line>
        <line lrx="2407" lry="2752" ulx="1543" uly="2700">Aber über eure brüder, die kinder Nili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2349" type="textblock" ulx="1877" uly="2289">
        <line lrx="2525" lry="2349" ulx="1877" uly="2289">en, die fremdlinge  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2807" type="textblock" ulx="1367" uly="2750">
        <line lrx="2443" lry="2807" ulx="1367" uly="2750">Iſrael ſoll keiner des andern herrſchen etam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2850" type="textblock" ulx="1366" uly="2807">
        <line lrx="1728" lry="2850" ulx="1366" uly="2807">mit der ſtrenge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3076" type="textblock" ulx="1364" uly="2850">
        <line lrx="2412" lry="2906" ulx="1413" uly="2850">47. Wenn irgend ein fremdling oder In</line>
        <line lrx="2411" lry="2960" ulx="1364" uly="2904">gaſt vey dir zunimmt, und dein bruder</line>
        <line lrx="2329" lry="3047" ulx="1365" uly="2953">neben len verarmet, und ſich dem fremd⸗ E</line>
        <line lrx="2521" lry="3076" ulx="1556" uly="3003">der gaſt bey dir, oder jemand von in nen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3204" type="textblock" ulx="1362" uly="3006">
        <line lrx="1507" lry="3067" ulx="1364" uly="3006">lingen</line>
        <line lrx="1960" lry="3119" ulx="1365" uly="3016">ſeinem Kamm, verkaufft;</line>
        <line lrx="1768" lry="3155" ulx="1409" uly="3106">48. So ſoll er</line>
        <line lrx="2321" lry="3204" ulx="1362" uly="3152">recht haben wieder loß zu werden: Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3807" type="textblock" ulx="361" uly="3167">
        <line lrx="1338" lry="3280" ulx="362" uly="3167">nanſir in den ſtädten, da ihre haabe in⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3354" ulx="362" uly="3256">den iſt, mögen immerdar gelöſet wer⸗</line>
        <line lrx="462" lry="3353" ulx="396" uly="3319">en.</line>
        <line lrx="1327" lry="3406" ulx="416" uly="3354">33. Wer etwas von den Leviten löſet,</line>
        <line lrx="1329" lry="3455" ulx="362" uly="3406">der ſolls verlaſſen im hall⸗jahr, es ſey</line>
        <line lrx="1330" lry="3505" ulx="362" uly="3457">hauß oder ſtadt, das er beſeſſen hat: denn</line>
        <line lrx="1329" lry="3556" ulx="361" uly="3505">die häuſer in den ſtädten der Leviten ſind</line>
        <line lrx="1225" lry="3612" ulx="361" uly="3557">ihre haabe unter den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="1328" lry="3656" ulx="424" uly="3605">234. Aber das feld vor ihren ſtädten</line>
        <line lrx="1330" lry="3703" ulx="367" uly="3656">ſoll man nicht verkauffen: denn das iſt</line>
        <line lrx="930" lry="3764" ulx="365" uly="3708">ihr eigenthum ewiglich.</line>
        <line lrx="492" lry="3807" ulx="416" uly="3768">35⁶.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3149" type="textblock" ulx="1792" uly="3085">
        <line lrx="2393" lry="3149" ulx="1792" uly="3085">nach ſeinem verkauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3258" type="textblock" ulx="1362" uly="3200">
        <line lrx="2329" lry="3258" ulx="1362" uly="3200">es mag ihn jemand unter ſeinen brüdern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3354" type="textblock" ulx="1365" uly="3256">
        <line lrx="1494" lry="3304" ulx="1365" uly="3256">löſen,</line>
        <line lrx="1547" lry="3354" ulx="1408" uly="3315">49. O—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3504" type="textblock" ulx="1358" uly="3454">
        <line lrx="2195" lry="3504" ulx="1358" uly="3454">ſo viel erwirbet, ſo ſoh er ſich löſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3596" type="textblock" ulx="1411" uly="3500">
        <line lrx="2391" lry="3596" ulx="1411" uly="3500">50. Und ſoll mit dEinem käuffer rech⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3604" type="textblock" ulx="1358" uly="3553">
        <line lrx="2327" lry="3604" ulx="1358" uly="3553">nen vom jahr an, da er ſich verkauffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3502" type="textblock" ulx="1358" uly="3303">
        <line lrx="2482" lry="3353" ulx="1514" uly="3303">Oder ſein vetter oder vetters ſohn, 1 e</line>
        <line lrx="2508" lry="3402" ulx="1358" uly="3353">oder ſonſt ſein nächſter bluts⸗freund ſei⸗ e</line>
        <line lrx="2327" lry="3502" ulx="1359" uly="3403">nes geſchlechts: den ſo ſeine ſelbſt⸗hand egaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3662" type="textblock" ulx="1360" uly="3591">
        <line lrx="2523" lry="3662" ulx="1360" uly="3591">hatte, biß aufs hall⸗jahr; und das geld in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3755" type="textblock" ulx="1358" uly="3633">
        <line lrx="2329" lry="3703" ulx="1359" uly="3633">ſoll nach der zahl der jahre ſeines ver⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3755" ulx="1358" uly="3702">kaufens gerechnet werden, und ſoll ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3756" type="textblock" ulx="2376" uly="3718">
        <line lrx="2450" lry="3756" ulx="2376" uly="3718">Nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3924" type="textblock" ulx="530" uly="3725">
        <line lrx="2570" lry="3830" ulx="530" uly="3725">Wenn dein *bruder verarmet, tag⸗lohn der gantzen zeit mit einrechnen. D</line>
        <line lrx="2572" lry="3924" ulx="1408" uly="3800">51, Sind noch viel jahre biß nane 5 Kℛ An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3937" type="textblock" ulx="324" uly="3808">
        <line lrx="1328" lry="3864" ulx="324" uly="3808">und neben † dir abnimmt, ſo ſollt du</line>
        <line lrx="2525" lry="3937" ulx="2280" uly="3854">Ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="315" type="textblock" ulx="69" uly="234">
        <line lrx="174" lry="315" ulx="69" uly="234">Cn1</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="150" lry="414" ulx="2" uly="335">en ale e lihen</line>
        <line lrx="225" lry="430" ulx="145" uly="378">1 ftefan</line>
        <line lrx="249" lry="515" ulx="0" uly="389">iue dg</line>
        <line lrx="246" lry="556" ulx="105" uly="477">1 8. En 1</line>
        <line lrx="247" lry="622" ulx="14" uly="468">W ſcrcte n</line>
        <line lrx="249" lry="655" ulx="0" uly="556">Mnſtre rſage dern ſoltt</line>
        <line lrx="217" lry="674" ulx="23" uly="610">Ort ſechte lRen, auf )</line>
        <line lrx="251" lry="731" ulx="2" uly="646">1 il</line>
        <line lrx="135" lry="775" ulx="26" uly="718">² Me u</line>
        <line lrx="251" lry="854" ulx="0" uly="738">uſit inht geh</line>
        <line lrx="252" lry="888" ulx="54" uly="802"> Noc diine, ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="227" lry="983" ulx="23" uly="917"> WMtin der hEn</line>
        <line lrx="248" lry="1084" ulx="0" uly="923">i annsC Eun 8</line>
        <line lrx="194" lry="1109" ulx="0" uly="1013">ic tud Kln</line>
        <line lrx="205" lry="1140" ulx="76" uly="1039">Atwte. did</line>
        <line lrx="251" lry="1237" ulx="0" uly="1079">H e inlgg r e</line>
        <line lrx="222" lry="1238" ulx="0" uly="1175">d * der kauſt ſch N,</line>
        <line lrx="249" lry="1343" ulx="7" uly="1228">t l ſn ndn enfes</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="691" type="textblock" ulx="230" uly="641">
        <line lrx="238" lry="691" ulx="230" uly="641">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1089" type="textblock" ulx="222" uly="1013">
        <line lrx="248" lry="1089" ulx="222" uly="1013">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="249" lry="1450" ulx="1" uly="1348">X* ein len</line>
        <line lrx="251" lry="1491" ulx="0" uly="1432">bey dir ſenn, unn K</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="149" lry="1530" ulx="0" uly="1486"> dir dienen.</line>
        <line lrx="249" lry="1638" ulx="0" uly="1536">1ſoler vond deliae</line>
        <line lrx="239" lry="1693" ulx="54" uly="1602">ſine n ncte in</line>
        <line lrx="107" lry="1746" ulx="0" uly="1693">4 a abe.</line>
        <line lrx="249" lry="1792" ulx="3" uly="1744">n ſie ind igtine eͤet</line>
        <line lrx="246" lry="1841" ulx="1" uly="1795">emland geführet heter N</line>
        <line lrx="272" lry="1893" ulx="4" uly="1847">e nicht auf leiteigge N .</line>
        <line lrx="242" lry="1992" ulx="0" uly="1930">ſe lt nicht it 1ſee</line>
        <line lrx="245" lry="2045" ulx="0" uly="1961">rrſchen, ſondern n</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="243" lry="2122" ulx="3" uly="2051">160 At. iel</line>
        <line lrx="242" lry="2150" ulx="41" uly="2100">du aber ſeit eit Ctre he</line>
        <line lrx="236" lry="2197" ulx="46" uly="2154">ben/ ſo</line>
        <line lrx="241" lry="2252" ulx="0" uly="2207">1 heyden, Die unntu</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="238" lry="2402" ulx="18" uly="2303">de güſtn Ne ſtu</line>
        <line lrx="240" lry="2468" ulx="0" uly="2373">eſe ben iut n</line>
        <line lrx="239" lry="2511" ulx="24" uly="2462">dieſelbe ſogt egt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="193" lry="2612" ulx="6" uly="2560">ſollt ſſt ſi . beſhenn</line>
        <line lrx="239" lry="2665" ulx="0" uly="2610">lch, zurmn eigentuni</line>
        <line lrx="239" lry="2709" ulx="10" uly="2655">ihr leibeigene it</line>
        <line lrx="237" lry="2766" ulx="9" uly="2711">iber euve bride ſe</line>
        <line lrx="241" lry="2869" ulx="0" uly="2757">re des andenn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="238" lry="2923" ulx="0" uly="2856">iegend ein atnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3034" type="textblock" ulx="42" uly="2956">
        <line lrx="239" lry="3034" ulx="42" uly="2956">me. jund ſchde u</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3130" type="textblock" ulx="6" uly="2998">
        <line lrx="70" lry="3018" ulx="57" uly="2998">D</line>
        <line lrx="238" lry="3114" ulx="8" uly="3013">ſ bey ſe 8 der jilch</line>
        <line lrx="125" lry="3130" ulx="6" uly="3080">„ve erkauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="3082">
        <line lrx="238" lry="3205" ulx="30" uly="3082">er ntch ſere nu</line>
        <line lrx="238" lry="3282" ulx="0" uly="3167">ide⸗ ſoß zu wertel / 4</line>
        <line lrx="237" lry="3277" ulx="48" uly="3211">Id unter ſeite e</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3909" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="237" lry="3409" ulx="33" uly="3248">arge g,</line>
        <line lrx="233" lry="3464" ulx="0" uly="3268">W gluthit .</line>
        <line lrx="231" lry="3491" ulx="0" uly="3416">: oder ſoſeine e</line>
        <line lrx="234" lry="3555" ulx="4" uly="3465">et/ ſo ſoler erſcſein,</line>
        <line lrx="233" lry="3606" ulx="0" uly="3516">1 mit ſeinen it,</line>
        <line lrx="232" lry="3670" ulx="0" uly="3561">an, da er n</line>
        <line lrx="229" lry="3725" ulx="0" uly="3635"> heloiti did</line>
        <line lrx="227" lry="3804" ulx="6" uly="3668">zahl der in 6</line>
        <line lrx="208" lry="3812" ulx="0" uly="3725">giet werden/ mn 1</line>
        <line lrx="223" lry="3909" ulx="0" uly="3772">ne nt nit eſt 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1708" type="textblock" ulx="223" uly="1627">
        <line lrx="1121" lry="1708" ulx="223" uly="1627"> tet eüch vor meinem heiligthum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2968" type="textblock" ulx="20" uly="2916">
        <line lrx="255" lry="2968" ulx="20" uly="2916">nimmt, Und de .</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="339" type="textblock" ulx="431" uly="266">
        <line lrx="743" lry="339" ulx="431" uly="266">Drohung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="380" type="textblock" ulx="1583" uly="265">
        <line lrx="2232" lry="380" ulx="1583" uly="265">Cap. 25. 260 1IIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1288" type="textblock" ulx="232" uly="369">
        <line lrx="1201" lry="467" ulx="274" uly="369">hat jahr, ſo ſoll er nach denſelben deſt</line>
        <line lrx="1226" lry="515" ulx="276" uly="416">mehr zu löſen geben, darnach er gekau⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="624" ulx="232" uly="513"> fet iſt Sind aber wenig jahr übrig biß</line>
        <line lrx="1235" lry="664" ulx="275" uly="599">an das hall⸗jahr, ſo ſoll er auch darnach</line>
        <line lrx="1236" lry="732" ulx="275" uly="623">wieder geben zu ſeiner Idſung; und ſoll</line>
        <line lrx="1243" lry="769" ulx="273" uly="704">ſein taglohn von jahr zu jahr mit ein⸗</line>
        <line lrx="473" lry="810" ulx="303" uly="766">echnen.</line>
        <line lrx="1242" lry="864" ulx="278" uly="778">. 83. und ſollt nicht laſen mit der</line>
        <line lrx="1241" lry="961" ulx="277" uly="853">ſtrenge über ihn herrſchen vor deinen</line>
        <line lrx="359" lry="959" ulx="308" uly="927">ug</line>
        <line lrx="1234" lry="1012" ulx="332" uly="926">E Wird er aber auf dieſe weiſe ſich</line>
        <line lrx="1237" lry="1074" ulx="281" uly="1005">nicht löſen, ſo ſoll er im hall⸗jahr loß</line>
        <line lrx="1137" lry="1115" ulx="246" uly="1056">ausgehen, und ſeine kinder mit ihm.</line>
        <line lrx="1233" lry="1184" ulx="301" uly="1106">5§5. Denn die kinder Aſeael ſind mei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1209" ulx="279" uly="1158">ne knechte, die ich aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1288" ulx="232" uly="1192">führet habe: Ich bin der HErr, euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1757" type="textblock" ulx="242" uly="1304">
        <line lrx="1235" lry="1362" ulx="324" uly="1304">Cav. 26. v. I. Ihr ſollt euch keinen</line>
        <line lrx="1234" lry="1416" ulx="242" uly="1328">auden machen nech bilde, und ſollt euch</line>
        <line lrx="1277" lry="1459" ulx="280" uly="1408">keine ſäule aufrichten, goch keinen maal⸗e</line>
        <line lrx="1237" lry="1514" ulx="280" uly="1456">ſtein ſetzen in eurem lande⸗ daß ihr da⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1560" ulx="280" uly="1507">vor anbetet: . denn Ich bin der HERR,</line>
        <line lrx="569" lry="1609" ulx="275" uly="1541">euer GOTC.</line>
        <line lrx="1237" lry="1663" ulx="327" uly="1606">2. Haltet * meine ſabbathe, und fürch⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1708" ulx="1155" uly="1659">Ich</line>
        <line lrx="1137" lry="1757" ulx="755" uly="1710">* 2 Moſ. 20, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1809" type="textblock" ulx="277" uly="1710">
        <line lrx="647" lry="1765" ulx="277" uly="1710">bin der HERR.</line>
        <line lrx="671" lry="1809" ulx="577" uly="1771">cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3815" type="textblock" ulx="239" uly="1848">
        <line lrx="1008" lry="1912" ulx="481" uly="1848">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="1236" lry="1968" ulx="326" uly="1912">Gedräueter fluch, und verheiſſener</line>
        <line lrx="1038" lry="2018" ulx="278" uly="1972">ſeegen.</line>
        <line lrx="1232" lry="2106" ulx="279" uly="2015">3. S Erdet ihr *Nin meinen ſatzungen</line>
        <line lrx="1230" lry="2143" ulx="329" uly="2034">26 wandeln, und meine gebote hal⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2163" ulx="488" uly="2118">ten und thun; *S Moſ. 28,1.</line>
        <line lrx="1229" lry="2215" ulx="324" uly="2165">4. So will ich euch regen geben zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2267" ulx="278" uly="2215">ner zeit, und das * land ſoll ſein gewächs</line>
        <line lrx="1226" lry="2315" ulx="277" uly="2265">geben, und die bäume auf dem felde ihre</line>
        <line lrx="1182" lry="2408" ulx="239" uly="2315">früchte bringen. * . II/ 14.</line>
        <line lrx="1019" lry="2424" ulx="574" uly="2370">cap. 28, 1 . 2. .</line>
        <line lrx="1232" lry="2466" ulx="328" uly="2375">§. Und die Reſchteit ſoll reichen biß</line>
        <line lrx="1233" lry="2513" ulx="279" uly="2466">zur weinerndte, und die wein⸗erndte</line>
        <line lrx="1231" lry="2566" ulx="279" uly="2514">ſoll reichen biß zur zeit der ſaat: und</line>
        <line lrx="1234" lry="2617" ulx="277" uly="2565">ſollt »brodts die fülle haben, und † ſollt</line>
        <line lrx="987" lry="2662" ulx="277" uly="2613">ſicher in eurem lande wohnen.</line>
        <line lrx="1110" lry="2715" ulx="465" uly="2669">* c. 2 «/ 19. † cap. 2 5, 18.</line>
        <line lrx="1235" lry="2768" ulx="326" uly="2714">6. Ich will friede geben in eurem lan⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2815" ulx="279" uly="2750">de, daß ihr ſchlaffet, und euch niemand</line>
        <line lrx="1229" lry="2864" ulx="276" uly="2799">ſchrecke. Ich will die böſen thiere aus eu⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2917" ulx="274" uly="2864">rem lande thun, und ſoll kein ſchwerdt</line>
        <line lrx="784" lry="2992" ulx="274" uly="2907">durch euer land gehen.</line>
        <line lrx="1231" lry="3021" ulx="391" uly="2964">Ihr ſollt eure feinde jagen, und ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="3066" ulx="276" uly="2970">ſollen vor euch her ins ſchwerdt fallen.</line>
        <line lrx="1219" lry="3119" ulx="325" uly="3048">8. Eure * fünffe ſollen hundert jagen,</line>
        <line lrx="1229" lry="3183" ulx="276" uly="3112">und enrer hundert ſollen zehentaufend ja⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3216" ulx="276" uly="3166">gen: denn eure † feinde ſollen vor euch</line>
        <line lrx="804" lry="3289" ulx="274" uly="3197">her fallen ins ſchwerd t.</line>
        <line lrx="1225" lry="3322" ulx="405" uly="3264">* Moſ. 32, 30. † ISam. 14, 13.</line>
        <line lrx="1036" lry="3365" ulx="558" uly="3318">2 Chron. 14, 9. 12.</line>
        <line lrx="1231" lry="3418" ulx="322" uly="3349">9. Und ich will mich zu euch wenden,</line>
        <line lrx="1226" lry="3469" ulx="278" uly="3388">und will euch wachſen und mehren laß⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3548" ulx="271" uly="3457">ſen; und will meinen bund euch halten.</line>
        <line lrx="1226" lry="3572" ulx="309" uly="3515">10. Und ſollt von dem firnen eſſen;</line>
        <line lrx="1229" lry="3619" ulx="273" uly="3542">und wenn das neue kommet, das Lirne</line>
        <line lrx="500" lry="3709" ulx="271" uly="3610">weg ther⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3722" ulx="326" uly="3663">1I. Ich will meine wohnung unter</line>
        <line lrx="943" lry="3763" ulx="271" uly="3706">euch haben; und meine ſee</line>
        <line lrx="1226" lry="3815" ulx="272" uly="3723">nicht verwerſſen n. e ſeele ſon euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="386" type="textblock" ulx="2024" uly="376">
        <line lrx="2046" lry="386" ulx="2024" uly="376">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1216" type="textblock" ulx="1264" uly="412">
        <line lrx="2240" lry="493" ulx="1284" uly="412">und will euer † Gott ſeyn, ſo ſollt Ihr</line>
        <line lrx="2229" lry="510" ulx="1279" uly="463">mein bolck ſeyn. * 2 Cor. 6/ 16.</line>
        <line lrx="1958" lry="562" ulx="1569" uly="493">† Offenb. 21, 7 7.</line>
        <line lrx="2236" lry="617" ulx="1321" uly="562">13. Denn Ich * bin der HErr, euer</line>
        <line lrx="2236" lry="704" ulx="1269" uly="574">Gott, de euch aus Egyptenland gefüh⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="710" ulx="1270" uly="662">ret hat, daß ihr nicht ihre knechte wäret:</line>
        <line lrx="2238" lry="764" ulx="1270" uly="713">und habe euer joch zerbrochen, und habe</line>
        <line lrx="1995" lry="843" ulx="1269" uly="754">euch aufgerich t wandeln laſſen.</line>
        <line lrx="2181" lry="862" ulx="1367" uly="815">* cap. 11, 44. 4 5. 2 Moſ. 20, 2.</line>
        <line lrx="2237" lry="913" ulx="1321" uly="865">14. Werdet ihr aber mir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="978" ulx="1269" uly="911">horchen, und nicht thun dieſe gebote alle;</line>
        <line lrx="1980" lry="1010" ulx="1532" uly="965">5§* Moſ. 28. 15§. ꝛc.</line>
        <line lrx="2235" lry="1064" ulx="1324" uly="974">15. Und e met meine ſatzungen ver⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1111" ulx="1266" uly="1060">achten, und eure ſeele meine rechte ver⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1162" ulx="1265" uly="1113">werffen, daß ihr nicht thut alle meine</line>
        <line lrx="2233" lry="1216" ulx="1264" uly="1164">gebote, und werdet meinen bund laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2161" type="textblock" ulx="1261" uly="1205">
        <line lrx="1487" lry="1282" ulx="1263" uly="1205">anſtehen: .</line>
        <line lrx="2233" lry="1314" ulx="1318" uly="1264">16. So * will Ich euch auch ſolches</line>
        <line lrx="2236" lry="1363" ulx="1266" uly="1277">thun: Ich will g beimſuchen mit</line>
        <line lrx="2236" lry="1435" ulx="1266" uly="1350">ſchrecken, ſchwulſt und fieber, daß euch</line>
        <line lrx="2233" lry="1464" ulx="1275" uly="1389">die † angeſichte verfallen, und der leib</line>
        <line lrx="2230" lry="1533" ulx="1262" uly="1427">verſcht nachte. Ihr ſöllt umlonſt euren</line>
        <line lrx="2233" lry="1564" ulx="1268" uly="1516">ſgamen ſäͤen, und eure feinde ſollen ihn</line>
        <line lrx="2231" lry="1622" ulx="1264" uly="1561">freſſen. * 5* Moſ. 28, 21. Ez. 14,21.</line>
        <line lrx="1896" lry="1667" ulx="1607" uly="1616">Klagl. / 8.</line>
        <line lrx="2240" lry="1717" ulx="1323" uly="1645">1I7. LUnd ich * wil i mein anklitz wider</line>
        <line lrx="2233" lry="1780" ulx="1265" uly="1704">euch ſtellen, und ſollt † geſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1834" ulx="1265" uly="1766">den vor euren feinden; und die euch haf⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1862" ulx="1263" uly="1813">ſen, ſollen über euch herrſchen, und ſollt</line>
        <line lrx="2020" lry="1914" ulx="1264" uly="1863">ſitehen, da euch niemand jaget.</line>
        <line lrx="2224" lry="1983" ulx="1459" uly="1916">* cab⸗ 172 10. † 5Moſ. 2 28/25.</line>
        <line lrx="2229" lry="2050" ulx="1316" uly="1963">198. So ihr aber r über d das noch nicht</line>
        <line lrx="2229" lry="2088" ulx="1263" uly="2016">mir gehorchet, ſo will ichs noch ſieben⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2110" ulx="1265" uly="2063">mal mehr mack</line>
        <line lrx="1545" lry="2161" ulx="1261" uly="2113">eurer ſünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2218" type="textblock" ulx="1317" uly="2163">
        <line lrx="2243" lry="2218" ulx="1317" uly="2163">19. Daß ich euren ſtoltz und halßſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3223" type="textblock" ulx="1257" uly="2206">
        <line lrx="2229" lry="2272" ulx="1259" uly="2206">rigkeit breche. Und will euren * himmel</line>
        <line lrx="2226" lry="2320" ulx="1258" uly="2264">wie eiſen, und eure erde wie ertz machen.</line>
        <line lrx="2115" lry="2363" ulx="1357" uly="2317">* 5% Moſ. 11I, 1I7. eav. 28, 2 ¾ꝝ.</line>
        <line lrx="2227" lry="2411" ulx="1310" uly="2366">20. Und eure mühe und arbeit ſoll</line>
        <line lrx="2219" lry="2480" ulx="1259" uly="2413">verloßren ſeyn, daß euer land ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2515" ulx="1260" uly="2465">wächs nicht gebe, und die bäume im</line>
        <line lrx="2072" lry="2572" ulx="1260" uly="2514">lande ihre früchte nicht bringen.</line>
        <line lrx="2222" lry="2615" ulx="1308" uly="2565">21. Und wo ihr mir entgegen wandelt,</line>
        <line lrx="2226" lry="2662" ulx="1259" uly="2597">und mich nicht hören wollet, ſo will ichs</line>
        <line lrx="2222" lry="2715" ulx="1260" uly="2665">noch ſiebenmal mehr machen, auf euch zu</line>
        <line lrx="2038" lry="2795" ulx="1261" uly="2713">ſchl agen, um eurer ſünde willen.</line>
        <line lrx="2222" lry="2831" ulx="1311" uly="2760">22. Und will wilde thiere unter euch</line>
        <line lrx="2220" lry="2863" ulx="1261" uly="2815">ſenden, die ſollen eure * kinder kreſſen,</line>
        <line lrx="2226" lry="2914" ulx="1258" uly="2866">und euer vieh zerreiſſen, und eurer we⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2965" ulx="1260" uly="2916">niger machen; und eure ſtraſſen ſollen</line>
        <line lrx="2173" lry="3015" ulx="1257" uly="2965">wüſte werden. 2 Kön. 2, 24.</line>
        <line lrx="2225" lry="3067" ulx="1315" uly="2976">23. Werdet ihr euch aber damit noch</line>
        <line lrx="2223" lry="3137" ulx="1259" uly="3062">nicht von mir züchtigen laſſen/ und mir</line>
        <line lrx="1717" lry="3171" ulx="1259" uly="3117">entgegen wandeln:</line>
        <line lrx="2224" lry="3223" ulx="1311" uly="3164">24. So will ich euch auch entgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3716" type="textblock" ulx="1257" uly="3266">
        <line lrx="2171" lry="3319" ulx="1259" uly="3266">mehr ſchlagen, um eurer fünde willen.</line>
        <line lrx="2222" lry="3368" ulx="1307" uly="3317">25. Und will ein * rache ſchwerdt ſiber</line>
        <line lrx="2223" lry="3419" ulx="1258" uly="3366">euch bringen, das meinen bund rächen</line>
        <line lrx="2221" lry="3468" ulx="1259" uly="3415">ſoll. Und ob ihr euch in eure ſtädte ver⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3523" ulx="1258" uly="3468">ſamlet, will ich doch die peſtilentz † unter</line>
        <line lrx="2219" lry="3609" ulx="1257" uly="3512">euch ſenden, und will euch in eurer fein⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3622" ulx="1257" uly="3567">de hände geben⸗. * Eſaj. I- 20.</line>
        <line lrx="1954" lry="3666" ulx="1596" uly="3617">Ezech. 14, 19.</line>
        <line lrx="2222" lry="3716" ulx="1304" uly="3667">26. Denn ich will euch den vorrats</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3821" type="textblock" ulx="1251" uly="3714">
        <line lrx="2222" lry="3766" ulx="1255" uly="3714">des brodts verderben, daß zetzen weiber</line>
        <line lrx="2219" lry="3821" ulx="1251" uly="3763">ſollen euer brodt in Einem ofen backen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3879" type="textblock" ulx="320" uly="3814">
        <line lrx="1223" lry="3879" ulx="320" uly="3814">12. Und will *unter euch wandeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3915" type="textblock" ulx="1247" uly="3814">
        <line lrx="2220" lry="3915" ulx="1247" uly="3814">und euer brodt ſoll man mit gewitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2131" type="textblock" ulx="1618" uly="2067">
        <line lrx="2253" lry="2131" ulx="1618" uly="2067">hen, euch zu ſtraßen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3297" type="textblock" ulx="1260" uly="3215">
        <line lrx="2241" lry="3297" ulx="1260" uly="3215">wandeln, und will euch noch ſiebenmal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="2186" type="textblock" ulx="274" uly="2174">
        <line lrx="288" lry="2186" ulx="274" uly="2174">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="343" type="textblock" ulx="415" uly="331">
        <line lrx="441" lry="343" ulx="415" uly="331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="348" type="textblock" ulx="344" uly="281">
        <line lrx="894" lry="348" ulx="344" uly="281">II Gelübde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="360" type="textblock" ulx="1099" uly="293">
        <line lrx="1512" lry="360" ulx="1099" uly="293">Das 3. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="379" type="textblock" ulx="1757" uly="286">
        <line lrx="2116" lry="379" ulx="1757" uly="286">Cav. 26. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="618" type="textblock" ulx="344" uly="416">
        <line lrx="1314" lry="466" ulx="345" uly="416">auswägen; und wenn ihr eſteet, ſollt ihr</line>
        <line lrx="768" lry="514" ulx="347" uly="468">nicht ſart werden.</line>
        <line lrx="1309" lry="573" ulx="398" uly="516">27. Werdet ihr aber dadurch mir</line>
        <line lrx="1353" lry="618" ulx="344" uly="567">noch nicht gehorchen; und mir entgegen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="660" type="textblock" ulx="329" uly="618">
        <line lrx="587" lry="660" ulx="329" uly="618">Wandeln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1163" type="textblock" ulx="334" uly="665">
        <line lrx="1308" lry="723" ulx="401" uly="665">28. So will Ich auch euch im grimm</line>
        <line lrx="1311" lry="766" ulx="350" uly="718">entgegen wandeln, und will euch ſieben⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="813" ulx="348" uly="767">mahl mehr ſtrafen um eure ſünde,</line>
        <line lrx="1309" lry="894" ulx="401" uly="813">29. Daß ihr * ſollt eurer ſöhne und</line>
        <line lrx="1316" lry="942" ulx="346" uly="859">köchter fle iſch freſſen. * §Moſ. 28753.</line>
        <line lrx="1187" lry="966" ulx="552" uly="918">Jer. 19/ 9. Klagl. 2, 20.</line>
        <line lrx="1316" lry="1017" ulx="402" uly="949">30. Und will eure höhen vertilgen,</line>
        <line lrx="1314" lry="1063" ulx="346" uly="1016">und eure bilder ausrotten, und will eure</line>
        <line lrx="1314" lry="1126" ulx="334" uly="1066">leichname auf eure götzen werffen; und</line>
        <line lrx="1217" lry="1163" ulx="334" uly="1110">meine ſeele wird an euch eckel haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1240" type="textblock" ulx="404" uly="1166">
        <line lrx="1600" lry="1240" ulx="404" uly="1166">31. Und will eure ſtädte wüſte ma⸗ ihr GOTX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1266" type="textblock" ulx="346" uly="1208">
        <line lrx="1331" lry="1266" ulx="346" uly="1208">chen, und eures heiligthums kirchen ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1418" type="textblock" ulx="350" uly="1313">
        <line lrx="670" lry="1418" ulx="350" uly="1313">nicht riechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1071" type="textblock" ulx="1337" uly="424">
        <line lrx="2311" lry="474" ulx="1337" uly="424">mit Ahraham, und werde an das land</line>
        <line lrx="2309" lry="526" ulx="1338" uly="470">gebencken, *2 Moſ. 2B,24. 2 Kön. 13,23.</line>
        <line lrx="2310" lry="584" ulx="1384" uly="522">43. Das von ihnen verlaſſen iſt, und</line>
        <line lrx="2305" lry="661" ulx="1343" uly="571">euin ſeine feyre gefallen läſſet⸗ dieweil</line>
        <line lrx="2316" lry="680" ulx="1365" uly="622">5wüſte von ihnen ligt, und ſie ihnen</line>
        <line lrx="2314" lry="723" ulx="1377" uly="671">die ſtraffe ihrer miſſethat gefallen laſſen⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="770" ulx="1340" uly="719">darum, daß ſie meine rechte verachtet⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="851" ulx="1342" uly="771">und ihre ſeele an meinen latzungen eckel</line>
        <line lrx="2212" lry="870" ulx="1341" uly="820">gehabt hat. * vers 41.</line>
        <line lrx="2313" lry="922" ulx="1389" uly="850">44. Auch wann ſie ſchon in der fe inde</line>
        <line lrx="2312" lry="988" ulx="1345" uly="919">lande ſind, habe ich ſie gleichwohl nicht</line>
        <line lrx="2314" lry="1039" ulx="1340" uly="931">verworffen, und Ereit mich ihrer nicht</line>
        <line lrx="2314" lry="1071" ulx="1342" uly="1017">alſo, daß es mit ihnen aus ſeyn ſollte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1121" type="textblock" ulx="1345" uly="1070">
        <line lrx="2394" lry="1121" ulx="1345" uly="1070">und mein bund mit ihnen ſollte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1266" type="textblock" ulx="1345" uly="1120">
        <line lrx="2314" lry="1194" ulx="1345" uly="1120">mehr gelten: denn Ich bin der HERR/R</line>
        <line lrx="1792" lry="1266" ulx="1395" uly="1199">4§. Unn wilſt üb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1421" type="textblock" ulx="518" uly="1362">
        <line lrx="2311" lry="1421" ulx="518" uly="1362">Alſo will ich das land * wüſte heyden, daß ich ihr GOtt wäre, Ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1569" type="textblock" ulx="343" uly="1373">
        <line lrx="1331" lry="1462" ulx="345" uly="1373">machen daß eure feinde, ſo darinnen</line>
        <line lrx="1213" lry="1569" ulx="343" uly="1458">wohnens ſich Rador ent uſegen werden.</line>
        <line lrx="773" lry="1558" ulx="729" uly="1525">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1617" type="textblock" ulx="1321" uly="1481">
        <line lrx="1329" lry="1506" ulx="1324" uly="1481">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1579" type="textblock" ulx="1344" uly="1421">
        <line lrx="1843" lry="1476" ulx="1344" uly="1421">HERR. * 2 Moſ.</line>
        <line lrx="2310" lry="1526" ulx="1440" uly="1469">† 2 Moſ. 12/ 33: §5I. 52. c. 135 3.</line>
        <line lrx="2309" lry="1579" ulx="1391" uly="1519">46. Diſt ſind die ſatzungen, und rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1622" type="textblock" ulx="399" uly="1525">
        <line lrx="2311" lry="1622" ulx="399" uly="1525">23. Euch aber vwil unter die hey⸗ te 450 geſetze, die der HERR zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1663" type="textblock" ulx="337" uly="1613">
        <line lrx="1326" lry="1663" ulx="337" uly="1613">den ſtreuen⸗ und das ſchwerd ausziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3872" type="textblock" ulx="339" uly="1664">
        <line lrx="1312" lry="1713" ulx="342" uly="1664">hinter euch her, daß euer land ſoll wüſte</line>
        <line lrx="1097" lry="1813" ulx="339" uly="1711">ſeyn, und eure ſtädte ohret.</line>
        <line lrx="1065" lry="1812" ulx="647" uly="1766">*  Moſ. 28, 64.</line>
        <line lrx="1311" lry="1871" ulx="399" uly="1770">34. Alsdann wird das land ihm ſeine</line>
        <line lrx="1312" lry="1915" ulx="345" uly="1862">feyre gefallen laſſen, ſo lange es wüſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1990" ulx="344" uly="1911">ligt, und ihr in der feinde lande ſeyd; ja,</line>
        <line lrx="1310" lry="2011" ulx="345" uly="1965">denn wird das land feyren, und ihm ſei⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2076" ulx="347" uly="2015">Re ſeyre gefallen laſſen,</line>
        <line lrx="1309" lry="2122" ulx="397" uly="2063">35. So lange es wüſte ligt: darum,</line>
        <line lrx="1313" lry="2161" ulx="343" uly="2097">daß es nicht feyren konnte, da ihrs ſolltet</line>
        <line lrx="1266" lry="2217" ulx="341" uly="2164">feyren laſſen, da ihr drinnen wohnetet.</line>
        <line lrx="1311" lry="2262" ulx="349" uly="2213">236. Und denen, die von euch überblei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2314" ulx="342" uly="2264">ben, will ich ein feig * hertz machen in</line>
        <line lrx="1311" lry="2362" ulx="341" uly="2310">ehrer feinde lande, daß ſie ſoll ein rau⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2412" ulx="343" uly="2363">ſchend blatt jagen, und ſollen fliehen da⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2464" ulx="350" uly="2413">vor, als jagete ſie ein ſchwerdt, und fal⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2553" ulx="344" uly="2457">ken, da ſie niemand jaget. * «„MWoſ. 28/</line>
        <line lrx="1267" lry="2586" ulx="537" uly="2513">6. 67. C. 32,/ 30. Eſ. 30, 17.</line>
        <line lrx="1318" lry="2612" ulx="404" uly="2536">37. ind ſoll einer über den andern</line>
        <line lrx="1313" lry="2670" ulx="349" uly="2613">hinfallen, gleich als vor dem ſchwerdte,</line>
        <line lrx="1319" lry="2711" ulx="348" uly="2662">und doch ſie niemand jaget: Und ihr</line>
        <line lrx="1314" lry="2777" ulx="348" uly="2712">ſollt euch nicht auflehnen dürßen wider</line>
        <line lrx="637" lry="2811" ulx="350" uly="2765">eure feinde.</line>
        <line lrx="1316" lry="2863" ulx="405" uly="2810">38. Und ihr ſollt umkommen unter</line>
        <line lrx="1314" lry="2910" ulx="346" uly="2862">den heyden; und eurer feinde land ſoll</line>
        <line lrx="626" lry="2959" ulx="346" uly="2912">euch freſſen.</line>
        <line lrx="1314" lry="3010" ulx="405" uly="2962">32. Welche aber von euch überbleiben,</line>
        <line lrx="1317" lry="3060" ulx="346" uly="3009">die ſollen in ihrer miſſethat verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3110" ulx="345" uly="3063">ten in der feinde lande; auch in ihrer</line>
        <line lrx="1314" lry="3161" ulx="348" uly="3112">vätter miſſethat ſollen ſie verſchmachten.</line>
        <line lrx="1317" lry="3210" ulx="400" uly="3163">40. Da werden * ſie denn bekennen</line>
        <line lrx="1313" lry="3294" ulx="347" uly="3211">äihre miſſethat, und ihrer vätrer miſſe⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3335" ulx="347" uly="3260">that, damit ſie ſich an mir verſein diget,</line>
        <line lrx="1209" lry="3385" ulx="347" uly="3312">und mir entgegen gewandelt! haben:</line>
        <line lrx="1163" lry="3410" ulx="475" uly="3364">* „ Moſ. 4, 30. cap. 30⸗ 2.</line>
        <line lrx="1353" lry="3461" ulx="395" uly="3412">41. Darum will Ich auch ihnen ent⸗ſt</line>
        <line lrx="1318" lry="3513" ulx="341" uly="3459">gegen wandeln, und will ſie in ihrer</line>
        <line lrx="1287" lry="3558" ulx="339" uly="3483">Feinde land wegtreiben; da wird ſich</line>
        <line lrx="1313" lry="3610" ulx="340" uly="3522">ähr unbeſchnittenes hertz demurbigen</line>
        <line lrx="1313" lry="3659" ulx="342" uly="3578">und denn werden ſie ihnen die ſtraffe it</line>
        <line lrx="1016" lry="3709" ulx="345" uly="3662">rver miſſethat gefallen laſſen.</line>
        <line lrx="1314" lry="3761" ulx="398" uly="3707">42. Und ich werde gedencken an mei⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3810" ulx="357" uly="3738">nen bund mit Jacob, und an meinen</line>
        <line lrx="1330" lry="3872" ulx="344" uly="3797">bund mit Ilaae⸗ und an meinen bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1740" type="textblock" ulx="1340" uly="1618">
        <line lrx="2311" lry="1670" ulx="1345" uly="1618">ihm und den kindern Iſrael geſtellet hat⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1740" ulx="1340" uly="1666">auf dem berge Sinai, durch die hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1837" type="textblock" ulx="1342" uly="1718">
        <line lrx="1487" lry="1766" ulx="1342" uly="1718">Moſe.</line>
        <line lrx="2092" lry="1837" ulx="1543" uly="1770">Das 27. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2061" type="textblock" ulx="1345" uly="1861">
        <line lrx="2178" lry="1909" ulx="1487" uly="1861">Von gelübden und zehenten.</line>
        <line lrx="2305" lry="1980" ulx="1435" uly="1907">Nd der HERNR redete mit Moſeé,</line>
        <line lrx="1758" lry="2035" ulx="1345" uly="1921">U und ſprach:</line>
        <line lrx="2306" lry="2061" ulx="1486" uly="1994">2. Rede mit den kindern Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1370" type="textblock" ulx="343" uly="1207">
        <line lrx="2539" lry="1274" ulx="1798" uly="1207">er ſie an meinen * er⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="1321" ulx="343" uly="1264">veiſſen, und will euren ſüſſen geruch ſten bund gedencken, da ich ſe † aus —</line>
        <line lrx="2343" lry="1370" ulx="1346" uly="1317">Egyptenland führete, vor den augen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1474" type="textblock" ulx="1869" uly="1425">
        <line lrx="2313" lry="1474" ulx="1869" uly="1425">18e⸗ 16. C. 22/18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2109" type="textblock" ulx="1342" uly="2060">
        <line lrx="2520" lry="2109" ulx="1342" uly="2060">und ſprich zu ihnen: Wenn jemand dem —☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2232" type="textblock" ulx="1338" uly="2110">
        <line lrx="2308" lry="2181" ulx="1340" uly="2110">HERRN ein beſonder  gelübde thut,</line>
        <line lrx="1958" lry="2232" ulx="1338" uly="2160">daß er ſeinen leib ſchätzet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2259" type="textblock" ulx="1436" uly="2192">
        <line lrx="2234" lry="2259" ulx="1436" uly="2192">X 4 Mol. 30, . „Moſ. 23/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2357" type="textblock" ulx="1393" uly="2260">
        <line lrx="2503" lry="2317" ulx="1393" uly="2260">3. So ſoll das die ſchatzung ſeyn; Ein N</line>
        <line lrx="2353" lry="2357" ulx="2012" uly="2310">alt, biß ins —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2412" type="textblock" ulx="1325" uly="2311">
        <line lrx="1971" lry="2369" ulx="1325" uly="2311">mannsbild zwantzig jahr</line>
        <line lrx="2308" lry="2412" ulx="1325" uly="2349">ſechtzigſte jahr, ſollt du ſchätzen auf fünß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2653" type="textblock" ulx="1343" uly="2459">
        <line lrx="1645" lry="2516" ulx="1343" uly="2459">heiligthums.</line>
        <line lrx="2260" lry="2567" ulx="1394" uly="2506">4. Ein weibs bild auf dreyßig ſeckel.</line>
        <line lrx="2314" lry="2653" ulx="1393" uly="2558">ſ, Von fünff jahren, biß auf zwantzig</line>
        <line lrx="1444" lry="2652" ulx="1344" uly="2618">jahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2806" type="textblock" ulx="1343" uly="2710">
        <line lrx="2096" lry="2758" ulx="1343" uly="2710">weibs⸗bild aber auf zehen ſeckel.</line>
        <line lrx="2319" lry="2806" ulx="1396" uly="2755">6. Von einem monden aun, biß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2860" type="textblock" ulx="1348" uly="2807">
        <line lrx="2333" lry="2860" ulx="1348" uly="2807">fünff jahr, ſollt du ihn ſchätzen auf fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3032" type="textblock" ulx="1347" uly="2857">
        <line lrx="2318" lry="2916" ulx="1348" uly="2857">ſilberne ſeckel, wenns ein manns⸗bild</line>
        <line lrx="2318" lry="3032" ulx="1347" uly="2908">e “ weibs⸗bild aber auf drey ſilberne</line>
        <line lrx="1444" lry="3007" ulx="1348" uly="2969">ſecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3157" type="textblock" ulx="1346" uly="3019">
        <line lrx="2318" lry="3106" ulx="1346" uly="3019">druͤbed, ſo ſollt du ihn ſchätzen auf fünff⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3157" ulx="1346" uly="3107">zehen ſeckel, wenns ein manns⸗bild iſt 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3304" type="textblock" ulx="1346" uly="3157">
        <line lrx="2208" lry="3206" ulx="1346" uly="3157">ein weibs⸗bild aber auf zehen ſeckel.</line>
        <line lrx="2314" lry="3304" ulx="1346" uly="3258">ung, ſo ſoll er ſich vor den prieſter ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3664" type="textblock" ulx="1294" uly="3356">
        <line lrx="2313" lry="3409" ulx="1345" uly="3356">ſoll ihn aber ſchätzen, nach dem ſeine</line>
        <line lrx="2311" lry="3463" ulx="1351" uly="3403">hand, deß, der gelobet hat, erwerben kan.</line>
        <line lrx="2313" lry="3506" ulx="1394" uly="3456">9. Iſts aber ein viets, das man dem</line>
        <line lrx="2315" lry="3556" ulx="1294" uly="3507">a H&amp;RRN opffern kan: Alles was man</line>
        <line lrx="2090" lry="3611" ulx="1349" uly="3557">deſßt dem HErrn gibt, üiſt hetlig.</line>
        <line lrx="2314" lry="3664" ulx="1376" uly="3595">10. Man ſolls nicht wechſeln,noch wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3906" type="textblock" ulx="1343" uly="3707">
        <line lrx="1770" lry="3757" ulx="1346" uly="3707">ſes um ein gutes.</line>
        <line lrx="2321" lry="3804" ulx="1345" uly="3753">wechſeln, ein vieh um das andere, ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3904" ulx="1343" uly="3807">len ſie beyde dem HErsn heilig ſenn.</line>
        <line lrx="2234" lry="3906" ulx="2166" uly="3882">„**</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2460" type="textblock" ulx="1344" uly="2409">
        <line lrx="2479" lry="2460" ulx="1344" uly="2409">tzig ſilberne ſeckel, nach dem ſeckel des entn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2717" type="textblock" ulx="1345" uly="2600">
        <line lrx="2455" lry="2661" ulx="1492" uly="2600">ſollt du ihn ſchätzen auf zwantztg ——</line>
        <line lrx="2479" lry="2717" ulx="1345" uly="2661">ſeckel, wenns ein manns⸗bild iſt; ein h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3059" type="textblock" ulx="1475" uly="3004">
        <line lrx="2356" lry="3059" ulx="1475" uly="3004">Iſt er aber ſechtzig jahr alt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3753" type="textblock" ulx="1347" uly="3653">
        <line lrx="2353" lry="3709" ulx="1347" uly="3653">deln,ein gutes um ein böſes, oder ein bös</line>
        <line lrx="2348" lry="3753" ulx="1827" uly="3705">Wirds aber jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3263" type="textblock" ulx="1397" uly="3205">
        <line lrx="2442" lry="3263" ulx="1397" uly="3205">8. Iſt er aber zu arm zu ſolcher ſcha⸗ inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3360" type="textblock" ulx="1346" uly="3307">
        <line lrx="2490" lry="3360" ulx="1346" uly="3307">ſen, und der prieſter ſoll ihn ſchätzen: ex Une n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3809" type="textblock" ulx="2353" uly="3754">
        <line lrx="2393" lry="3778" ulx="2353" uly="3754">e</line>
        <line lrx="2488" lry="3809" ulx="2380" uly="3762">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3909" type="textblock" ulx="2253" uly="3799">
        <line lrx="2468" lry="3867" ulx="2271" uly="3799">ün</line>
        <line lrx="2330" lry="3909" ulx="2253" uly="3853">Iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="1310" lry="345" ulx="75" uly="231">Cut. n, Summa der kinder Iſt. Moſe.</line>
        <line lrx="1221" lry="427" ulx="0" uly="336"> und we ewen . Iſt aber das thier unrein, daß</line>
        <line lrx="1244" lry="510" ulx="13" uly="374">2Moſa, 1. 36 gl dians dem HErrn nicht opffern darff,ſo</line>
        <line lrx="1060" lry="528" ulx="0" uly="450">von ihnen der  erlaſe ſere ſoll mans voͤr den prieſter ſtellen.</line>
        <line lrx="1219" lry="570" ulx="3" uly="481">hre gefglien in 12. Und der prieſter ſoll es ſchätzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="599" type="textblock" ulx="163" uly="545">
        <line lrx="259" lry="599" ulx="163" uly="545">ſſet, Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="972" lry="733" ulx="0" uly="584">enntte des prieſters ſchätzen bleiben.</line>
        <line lrx="1221" lry="723" ulx="14" uly="649">ſie meinen ſn 13. Wills aber jemand löſen, der ſoll</line>
        <line lrx="1169" lry="834" ulx="92" uly="692">rſte nerne den fünfften über die ſchatzung geben.</line>
        <line lrx="1216" lry="815" ulx="163" uly="758">ſngene 14. Wenn jemand fein hauß heiliget,</line>
        <line lrx="1220" lry="878" ulx="178" uly="764">l daß es dem HErrn heilig ſey/ das ſoll der</line>
        <line lrx="1215" lry="953" ulx="1" uly="849">abe ich ſe enit prieſter ſchätzen, obs gut oder böſe ſey :</line>
        <line lrx="1215" lry="1012" ulx="0" uly="900">und ſckiltie  und darnach es der prieſter ſchätzet, ſo</line>
        <line lrx="257" lry="997" ulx="141" uly="944">fich irer t</line>
        <line lrx="562" lry="1045" ulx="7" uly="964">nit ih DRen a als ſ ſolls 8 bleiben.</line>
        <line lrx="1218" lry="1096" ulx="0" uly="987">n mit innen n 15. So es aber der, ſo es geheiliget</line>
        <line lrx="1216" lry="1141" ulx="4" uly="1061">denn Icͤ bin in hat, will löſen, ſo ſoll er den fünfften</line>
        <line lrx="1217" lry="1167" ulx="201" uly="1079">tehſ th eil des geldes, über das es geſchätzet</line>
        <line lrx="1165" lry="1245" ulx="0" uly="1165">dilt ier ſein ne iſt, drauf geben, ſo ſolls ſein werden.</line>
        <line lrx="1209" lry="1309" ulx="0" uly="1204">denten en 16. Wenn jemand ein ſtück ackers von</line>
        <line lrx="1213" lry="1351" ulx="90" uly="1254">6 nn üktt ſeinem erbgut dem HErrn hei liget/ ſo</line>
        <line lrx="1216" lry="1402" ulx="178" uly="1299">en cent ſoll er geſchaßzet werden, nach dem er</line>
        <line lrx="1212" lry="1441" ulx="86" uly="1356">Es e rräget: Träget er ein homor gerſten, ſo</line>
        <line lrx="1127" lry="1507" ulx="2" uly="1340">en 4 1eeu wlt er fünfftzig ſeckel ſilbers gelten.</line>
        <line lrx="1212" lry="1542" ulx="5" uly="1461">d die annennn Heiliget er aber ſeinen acker vom</line>
        <line lrx="1212" lry="1616" ulx="5" uly="1475">nddſe lnn nn uns dai⸗ and⸗ an, ſo ſoll er nach ſeiner wür⸗</line>
        <line lrx="340" lry="1608" ulx="297" uly="1576">e (</line>
        <line lrx="1211" lry="1692" ulx="0" uly="1573">enden zilei 18. Hat er ihn aber nach dem hall⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1728" ulx="0" uly="1626">ge Sinat, durch R jahr geheiliget, ſo ſoll ihn der prieſter</line>
        <line lrx="1210" lry="1768" ulx="173" uly="1715">vechnen nach den irbrigen jahren zum</line>
        <line lrx="1226" lry="1859" ulx="6" uly="1758">8 27. Capitel hall⸗ jahr, und darnach geringer ſchätzen.</line>
        <line lrx="1225" lry="1894" ulx="0" uly="1815">elübden un ziene. .19: Will aber der, ſo ihn geheiliget</line>
        <line lrx="1207" lry="1946" ulx="27" uly="1861">E wetni „hat, den acker löſen, ſo ſoll er den fünff⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2013" ulx="0" uly="1881">5ENR reder ten theil des geldes, iber das er geſchittzet</line>
        <line lrx="1172" lry="2032" ulx="7" uly="1959">ad⸗ ſt, drauf geben, ſo ſoll er ſein werden.</line>
        <line lrx="1205" lry="2077" ulx="0" uly="1975">emit den iin Urk e Will er ihn aber nicht löſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2147" ulx="0" uly="2026">chaen Veltgri dern verkauffet ihn einem rvernt, id wil</line>
        <line lrx="824" lry="2166" ulx="36" uly="2104">beſonder gllet er ihn nicht mehr löſen;</line>
        <line lrx="1202" lry="2248" ulx="14" uly="2148">eib ſchaßzet 1 21. Sondern derſelbe acker, wenn er im</line>
        <line lrx="1201" lry="2273" ulx="17" uly="2213">30, 3. 6Mazl hall⸗jahr loß ausgehet, ſoll dem HEnen</line>
        <line lrx="1198" lry="2332" ulx="3" uly="2258">das die ſchahn in⸗ heilig ſeyn, wie ein verbanneter acker,</line>
        <line lrx="1052" lry="2421" ulx="0" uly="2314">vantg ntgtect und ſoll des prieſters erbgut ſeyn.</line>
        <line lrx="218" lry="2405" ulx="0" uly="2367">ey ſollt d</line>
        <line lrx="1201" lry="2458" ulx="0" uly="2395">ſeckel, nach den e  22. Wenn aber jemand einen acker</line>
        <line lrx="1217" lry="2509" ulx="264" uly="2443">dem HErrn heiliget, den er gekauffet</line>
        <line lrx="1031" lry="2590" ulx="0" uly="2483">be bild auſdrefigt hat und Nea ſein erbaut iſt,</line>
        <line lrx="238" lry="2610" ulx="0" uly="2563">f jahren, Uif anfe</line>
        <line lrx="238" lry="2662" ulx="0" uly="2617">ihn ſchaßen ae ee⸗</line>
        <line lrx="299" lry="2764" ulx="0" uly="2640">ein ma ugbin Uin⸗ er</line>
        <line lrx="228" lry="2769" ulx="66" uly="2719">fehen ſeätl.</line>
        <line lrx="238" lry="2813" ulx="57" uly="2734">— Il,</line>
        <line lrx="235" lry="2869" ulx="0" uly="2818">t du ihn ſchien e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="768" type="textblock" ulx="1" uly="685">
        <line lrx="115" lry="716" ulx="92" uly="685">eir</line>
        <line lrx="116" lry="768" ulx="1" uly="721">ean mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="192" lry="885" ulx="0" uly="825">wann ſeſchtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2761" type="textblock" ulx="262" uly="2551">
        <line lrx="1196" lry="2654" ulx="303" uly="2551">68er gilt, biß an das hall⸗jahr; und</line>
        <line lrx="1220" lry="2717" ulx="262" uly="2643">er ſoll deſſelben tages folche ſchatzung ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2761" ulx="268" uly="2691">ben, daß er dem HExrn heilig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="657" type="textblock" ulx="284" uly="563">
        <line lrx="1246" lry="657" ulx="284" uly="563">obs gut oder böſe ſey: und es ſoll bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2539" type="textblock" ulx="1220" uly="327">
        <line lrx="2217" lry="433" ulx="1309" uly="327">29. ,MAber im * hall⸗ jah⸗ r ſoll er wieder</line>
        <line lrx="2209" lry="486" ulx="1259" uly="425">gelangen an denſelben, von dem er ihn</line>
        <line lrx="2207" lry="579" ulx="1254" uly="466">geraufet hat, daß er ſein erbgut⸗ im lar⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="578" ulx="1271" uly="535">e ſey. * ap</line>
        <line lrx="2209" lry="639" ulx="1305" uly="542">25. Alle würderung geſchehen</line>
        <line lrx="2210" lry="688" ulx="1254" uly="625">nach dem ſeckel des heileethums, ein *</line>
        <line lrx="2028" lry="771" ulx="1252" uly="672">ſeckel aber machet zwantztg gera.</line>
        <line lrx="1971" lry="776" ulx="1480" uly="727">* 2 Moſ. 30, 13. *c.</line>
        <line lrx="2217" lry="833" ulx="1306" uly="777">26. Die erſtgeburt unter dem vieh,</line>
        <line lrx="2205" lry="881" ulx="1255" uly="826">die dem HExrn ſonſt gebieret, ſoll nie⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="937" ulx="1256" uly="870">mand dem HErrn heiligen, es ſey eint</line>
        <line lrx="2206" lry="1027" ulx="1254" uly="924">dche, oder ſchaaf: denn es iſt des HErrn.</line>
        <line lrx="2208" lry="1029" ulx="1404" uly="974">Iſt aber an dem vieh etwas un⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1086" ulx="1250" uly="987">reines ſo ſoll mans löſen nach ſeiner</line>
        <line lrx="2201" lry="1146" ulx="1249" uly="1076">würde, und drühber geben den fünfften.</line>
        <line lrx="2203" lry="1185" ulx="1249" uly="1123">Will ers nicht löſen, ſo verbauffe mans</line>
        <line lrx="1701" lry="1231" ulx="1250" uly="1176">nach feiner würde.</line>
        <line lrx="2207" lry="1281" ulx="1299" uly="1227">28, Man koll kein verhanntes ver⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1328" ulx="1246" uly="1274">kauffen noch löſen, daß jemand dem</line>
        <line lrx="2201" lry="1384" ulx="1246" uly="1330">HErrn verbannet, von allem, das ſein</line>
        <line lrx="2200" lry="1433" ulx="1244" uly="1370">iſt, es ſey menſchen, vieh, oder erb⸗acker:</line>
        <line lrx="2201" lry="1484" ulx="1247" uly="1430">denn alles verbannete iſt das allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1537" ulx="1247" uly="1482">ſte dem HErrn.</line>
        <line lrx="2201" lry="1581" ulx="1296" uly="1531">29. Man ſoll auch keinen verbanne⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1631" ulx="1244" uly="1580">ten menſchen löſen; ſondern er ſoll des</line>
        <line lrx="2140" lry="1730" ulx="1245" uly="1633">todes ſterben. * 1 Sam. z5, 3. 9.</line>
        <line lrx="1937" lry="1735" ulx="1361" uly="1682">Richt. II, 30. 3 I. 3</line>
        <line lrx="2195" lry="1783" ulx="1300" uly="1694">30. Alle * zehenden im chwe, beyde</line>
        <line lrx="2197" lry="1834" ulx="1223" uly="1759">vom ſaamen des landes, und von den</line>
        <line lrx="2190" lry="1915" ulx="1241" uly="1827">früchten der bäume, ſind des HErrn⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1977" ulx="1240" uly="1847">und ſollen d dem HErrn heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="2199" lry="2038" ulx="1294" uly="1938">21. Will abtr⸗ jemand en zehen⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2132" ulx="1242" uly="2026">deitei löſen, der ſoll den fünfften drüber</line>
        <line lrx="1338" lry="2133" ulx="1240" uly="2090">gebe</line>
        <line lrx="2194" lry="2201" ulx="1292" uly="2092">33. Und alle zehenden von rindern</line>
        <line lrx="2192" lry="2240" ulx="1240" uly="2183">und ſchaafen, und was unter der ru⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2284" ulx="1220" uly="2230">then gehet, daͤs iſt ein heiliger zehen⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2331" ulx="1235" uly="2284">de dem HErrn.</line>
        <line lrx="2189" lry="2390" ulx="1288" uly="2331">33. Man ſoll nicht fragen, obs aut</line>
        <line lrx="2190" lry="2432" ulx="1236" uly="2382">oder boͤſe ſey, man ſolls auch nicht wech⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2483" ulx="1233" uly="2433">ſeln: wirds aber jemand weckſeln, ſo</line>
        <line lrx="2193" lry="2539" ulx="1234" uly="2481">ſoll beydes heilig ſeyn, und nicht gelöſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2616" type="textblock" ulx="339" uly="2539">
        <line lrx="1420" lry="2616" ulx="339" uly="2539">3. So ſoll ihn der prieſter rechnen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2737" type="textblock" ulx="1240" uly="2582">
        <line lrx="2196" lry="2639" ulx="1290" uly="2582">34. Diß ſind die * gebote, die der</line>
        <line lrx="2190" lry="2690" ulx="1241" uly="2630">HErr Moſe gebot an die kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="2197" lry="2737" ulx="1240" uly="2680">auf dem berge Singai. * cap,. 26,/46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2880" type="textblock" ulx="722" uly="2745">
        <line lrx="1700" lry="2880" ulx="722" uly="2745">Ende des dritten Buchs moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2854" type="textblock" ulx="1966" uly="2845">
        <line lrx="2095" lry="2854" ulx="1966" uly="2845">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="234" lry="2966" ulx="9" uly="2868">/ wenue ein nunte</line>
        <line lrx="233" lry="2972" ulx="0" uly="2916">bild aber auf Urey ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="208" lry="3104" ulx="0" uly="3014">er ſechtie iitt i</line>
        <line lrx="216" lry="3124" ulx="21" uly="3045">dun ihn ſſtißet⸗ 7e,</line>
        <line lrx="220" lry="3185" ulx="0" uly="3115">en ins ein m uet</line>
        <line lrx="227" lry="3228" ulx="17" uly="3166">aber auf epen al</line>
        <line lrx="225" lry="3280" ulx="0" uly="3217">er zu ara zu! ltt</line>
        <line lrx="234" lry="3329" ulx="4" uly="3242">1 ſich vor den Ptſe 6</line>
        <line lrx="233" lry="3382" ulx="0" uly="3318">ſeſter ſol il itin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3242" type="textblock" ulx="228" uly="3066">
        <line lrx="997" lry="3135" ulx="477" uly="3066">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1196" lry="3242" ulx="228" uly="3180">Zahl der ſtreitbaren männer in Iſvael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3257">
        <line lrx="1199" lry="3356" ulx="430" uly="3257">Nd der ERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3369" ulx="473" uly="3303">e in der * wüſten Sinai, in</line>
        <line lrx="1198" lry="3473" ulx="7" uly="3356">ſtten,  J. er hütte des ſtiffts, am er⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3503" ulx="23" uly="3398">lobet het nin ſten tage des andern monden,</line>
        <line lrx="1141" lry="3534" ulx="0" uly="3444">etet  i im andern jahr, ſie a</line>
        <line lrx="1198" lry="3626" ulx="16" uly="3469">. D Eeonteniand gegangen. waren, und</line>
        <line lrx="352" lry="3607" ulx="314" uly="3574">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="224" lry="3590" ulx="2" uly="3528">en kan: Met M</line>
        <line lrx="807" lry="3625" ulx="132" uly="3574">ſeilig⸗ 9 toſ.</line>
        <line lrx="1199" lry="3695" ulx="0" uly="3569">t  annn⸗ 2. Nehmet die famma der gantzen</line>
        <line lrx="1199" lry="3732" ulx="0" uly="3641">nitt ee gemeine der kinder Iſrael, nach ihren</line>
        <line lrx="1197" lry="3801" ulx="5" uly="3703">umene n geſchlechten, und ihrer vätter häuſern</line>
        <line lrx="1197" lry="3828" ulx="219" uly="3754">und namen, gllies, was malnlich iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3770" type="textblock" ulx="184" uly="3614">
        <line lrx="222" lry="3770" ulx="184" uly="3614">=  E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="169" lry="3797" ulx="0" uly="3731">tes. ſeN al</line>
        <line lrx="150" lry="3889" ulx="42" uly="3787">u Nasc</line>
        <line lrx="105" lry="3905" ulx="0" uly="3853">n HEref</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3815" type="textblock" ulx="171" uly="3626">
        <line lrx="224" lry="3659" ulx="184" uly="3626">ht</line>
        <line lrx="195" lry="3712" ulx="180" uly="3679">4</line>
        <line lrx="194" lry="3764" ulx="179" uly="3732">4</line>
        <line lrx="216" lry="3815" ulx="171" uly="3770">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3907" type="textblock" ulx="89" uly="3781">
        <line lrx="191" lry="3822" ulx="139" uly="3781">6det</line>
        <line lrx="218" lry="3907" ulx="89" uly="3801">n hein 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3097" type="textblock" ulx="210" uly="2863">
        <line lrx="2176" lry="3097" ulx="210" uly="2863">Das vierte Buch Moſe. genant Numeri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3451" type="textblock" ulx="1217" uly="3036">
        <line lrx="2178" lry="3154" ulx="1233" uly="3036">von haupt zu ofirt 12 * cap. 26, 2.</line>
        <line lrx="1851" lry="3139" ulx="1553" uly="3094">B voſ. 3 „ I2.</line>
        <line lrx="2187" lry="3200" ulx="1279" uly="3106">3. Von wantzig jahren an und drue</line>
        <line lrx="2186" lry="3247" ulx="1217" uly="3169">lber, was ins * heer zu zieben taugt in</line>
        <line lrx="2187" lry="3309" ulx="1229" uly="3228">Iſrael; und ſollſt ſie zählen nach ihren</line>
        <line lrx="2183" lry="3352" ulx="1227" uly="3280">heeren, du und Aaron. * (av. 4/3.</line>
        <line lrx="2187" lry="3399" ulx="1280" uly="3320">4. Und ſollt zu eue nehmen je vom</line>
        <line lrx="2185" lry="3451" ulx="1229" uly="3376">geſchlecht einen hauptmann über ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3544" type="textblock" ulx="1145" uly="3443">
        <line lrx="1553" lry="3544" ulx="1145" uly="3443">us v e hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3859" type="textblock" ulx="1221" uly="3478">
        <line lrx="2204" lry="3558" ulx="1329" uly="3478">Diß ſind aber die namen der haupt⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3645" ulx="1230" uly="3509">leure, die rer ruch ege dene t</line>
        <line lrx="2188" lry="3649" ulx="1232" uly="3593">Ruben ſey Elizur, der ,</line>
        <line lrx="2185" lry="3742" ulx="1282" uly="3624">6. Von Enneon ſey Selumiel, der</line>
        <line lrx="1647" lry="3749" ulx="1288" uly="3695">1 Urt⸗ adai.</line>
        <line lrx="2187" lry="3814" ulx="1221" uly="3697">ſorn dne Juda ſey * Raheſſon, hey</line>
        <line lrx="2185" lry="3859" ulx="1426" uly="3769">½ ſohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="1121" type="textblock" ulx="368" uly="244">
        <line lrx="1672" lry="320" ulx="368" uly="244">114 Summ., der kind. Iſr. Das 4. Buch</line>
        <line lrx="1334" lry="422" ulx="374" uly="367">ſohn Amminadab. * 2 Moſ. 6,23.</line>
        <line lrx="1043" lry="465" ulx="735" uly="419">Ruth. 4, 20.</line>
        <line lrx="1352" lry="519" ulx="434" uly="467">8. Von Iſaſchar ſey Nathangel, der</line>
        <line lrx="1025" lry="576" ulx="389" uly="517">ſohn Zuar. .</line>
        <line lrx="1351" lry="620" ulx="435" uly="568">9. Von Sebulon ſey Eliab, der ſohn</line>
        <line lrx="552" lry="673" ulx="387" uly="617">Helon.</line>
        <line lrx="1352" lry="724" ulx="443" uly="667">10. Von den kindern Joſeph, von</line>
        <line lrx="1347" lry="778" ulx="384" uly="716">Ephraim ſey * Eliſama, der ſohn Am⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="818" ulx="387" uly="767">mihud. Von Manaſſe ſey Gamliel, der</line>
        <line lrx="1349" lry="877" ulx="384" uly="817">ſohn Pedazur. * c. 2, 18. IChr. 8,26.</line>
        <line lrx="1353" lry="918" ulx="441" uly="868">II. Von Benjamin ſey * Abidan, der</line>
        <line lrx="1349" lry="977" ulx="384" uly="915">ſohn Gidesni. „c. 2, 22. c. 7, 60.</line>
        <line lrx="1351" lry="1025" ulx="442" uly="968">12. Von Dan ſey Ahieſer, des ſohn</line>
        <line lrx="1031" lry="1077" ulx="388" uly="1011">Ammi⸗Sadai.</line>
        <line lrx="1351" lry="1121" ulx="442" uly="1066">13. Von Aſſer ſey Pagiel, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1264" type="textblock" ulx="383" uly="1149">
        <line lrx="838" lry="1162" ulx="571" uly="1149">. .</line>
        <line lrx="1347" lry="1264" ulx="383" uly="1166">Dich Von Gad ſey Eliaſaph, der ſohn</line>
        <line lrx="541" lry="1259" ulx="442" uly="1225">egue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3890" type="textblock" ulx="349" uly="1226">
        <line lrx="1167" lry="1275" ulx="464" uly="1226">guel. . .</line>
        <line lrx="1351" lry="1315" ulx="443" uly="1266">15. Von Naphthali ſey * Ahira, der</line>
        <line lrx="1349" lry="1374" ulx="386" uly="1314">ſohn Enan. . * cap. 2, 29.</line>
        <line lrx="1347" lry="1426" ulx="448" uly="1364">16. Das ſind die vornehmſten der ge⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1474" ulx="388" uly="1417">meine, die hauptleute unter den ſtäm⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1522" ulx="388" uly="1465">men ihrer vätter, die da häupter und</line>
        <line lrx="992" lry="1566" ulx="384" uly="1516">fürſten in Iſrael waxen.</line>
        <line lrx="1341" lry="1623" ulx="442" uly="1567">17. Und Moſe und Aaron nahmen ſie</line>
        <line lrx="1342" lry="1715" ulx="386" uly="1611">3 ſeh⸗ wie ſie da mit namen genennet</line>
        <line lrx="1222" lry="1717" ulx="408" uly="1677">ind.</line>
        <line lrx="1353" lry="1772" ulx="446" uly="1715">18. Und ſammleten auch die gantze</line>
        <line lrx="1352" lry="1823" ulx="387" uly="1766">gemeine, am erſten tage des andern mon⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1877" ulx="388" uly="1814">den, und rechneten ſie nach ihrer geburt,</line>
        <line lrx="1353" lry="1924" ulx="389" uly="1865">nach ihren geſchlechten, und vätter häu⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1970" ulx="391" uly="1915">ſern und namen, von zwantzig jahren</line>
        <line lrx="1250" lry="2018" ulx="390" uly="1964">an und drüber, von haupt zu haupt.</line>
        <line lrx="1352" lry="2075" ulx="448" uly="2015">19. Wie der HErr Moſe geboten hat⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2121" ulx="397" uly="2066">te, und zähleten ſie in der wüſten Sinai.</line>
        <line lrx="2342" lry="2182" ulx="445" uly="2114">20. Der kinder Ruben, des erſten ſohns burt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern</line>
        <line lrx="2342" lry="2229" ulx="392" uly="2164">Iſrael, nach ihrer geburt, geſchlechte, und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2315" lry="2291" ulx="398" uly="2216">ihrer vätter häuſern und namen, von drüber, was ins heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="2132" lry="2328" ulx="381" uly="2265">haupt zu haupt, alles, was männlich! 39. WMen en gezählet zum</line>
        <line lrx="2339" lry="2383" ulx="392" uly="2311">war, von zwantzig jahren und drüber, Dan, zwey und ſechtzig tauſend und</line>
        <line lrx="2154" lry="2457" ulx="398" uly="2364">und ins heer zu ziehen raugte, . ſieben hundert. .</line>
        <line lrx="2339" lry="2479" ulx="444" uly="2414">21. Burden gezählet zum ſtamm Ru⸗. 40. Der kinder Aſſer nach ihrer ge⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2558" ulx="391" uly="2462">benedeet. und viertzig tauſend und fünff burt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern</line>
        <line lrx="596" lry="2563" ulx="404" uly="2522">hundert.</line>
        <line lrx="1378" lry="2636" ulx="442" uly="2561">22. Der kinder Simeon nach ihrer ge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2668" ulx="394" uly="2613">burt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern,</line>
        <line lrx="1370" lry="2722" ulx="392" uly="2665">zahl und namen, von haupt zu haupt,</line>
        <line lrx="1004" lry="2772" ulx="392" uly="2715">alles, was männlich war,</line>
        <line lrx="1032" lry="2813" ulx="394" uly="2765">jahren und drüber, und</line>
        <line lrx="868" lry="2873" ulx="400" uly="2814">ziehen taugte, .</line>
        <line lrx="2338" lry="2935" ulx="449" uly="2864">23. Wurden gezählet zum ſtamm Si⸗ und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2333" lry="2981" ulx="396" uly="2917">meon, neun und fünfftzig tauſend und drüber, was ins heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="2337" lry="3029" ulx="400" uly="2965">drey hundert. 43. Wurden zum ſtamm Naphthali</line>
        <line lrx="2338" lry="3086" ulx="349" uly="3015">224. Der kinder Gad nach ihrer ge⸗ gezählet, drey und fünfftzig tauſend und</line>
        <line lrx="1695" lry="3126" ulx="391" uly="3064">burt, geſchlechte, ihrer väter häuſern und vier hundert.</line>
        <line lrx="2337" lry="3179" ulx="392" uly="3121">namen, von zwantzig jahren und drü aa. Diß ſind, die Moſe und Aaron</line>
        <line lrx="2336" lry="3240" ulx="393" uly="3165">ber, was ins heer zu ziehen taugte, zähleten, ſamt den zwölff fürſten Ifrael;</line>
        <line lrx="2337" lry="3282" ulx="426" uly="3215">2 . Wurden gezählet zum ſtamm Gad, derer je einer über ein hauß ibrer vätter</line>
        <line lrx="1496" lry="3324" ulx="401" uly="3264">fünff und viertzig tauſend ſechs hundert war.</line>
        <line lrx="2339" lry="3388" ulx="404" uly="3317">und fünfftzig. 45. Und die * ſumma der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2336" lry="3435" ulx="442" uly="3367">26. Der kinder Juda nach ihrer ge⸗ nach ihrer vätter häuſern, von zwantzig</line>
        <line lrx="2340" lry="3484" ulx="389" uly="3415">burt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern jahren und drüber, was ins heer zu zie⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3532" ulx="394" uly="3468">und namen, von zwantzig jahren und hen taugte in Iſrael, * cap. 2/32.</line>
        <line lrx="2343" lry="3580" ulx="388" uly="3516">drüber, was ins heer zu ziehen taugte, 36. Derer war * ſechsmahl hundert</line>
        <line lrx="2344" lry="3631" ulx="440" uly="3565">27. Wurden gezählet zum ſtamm Ju, tauſend, und drey tauſend, fünff hun⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3684" ulx="387" uly="3616">da, vier und ſiebentzig tauſend und ſechs dert und fünfftzig. * 2 Moſ. 12, 37.</line>
        <line lrx="2021" lry="3731" ulx="384" uly="3666">hundert. 4 Moſ. 26, 51.</line>
        <line lrx="2346" lry="3791" ulx="433" uly="3715">28. Der kinder Iſaſchar nach ihrer ge⸗ „42. Aber die Leviten nach ihrer vätter</line>
        <line lrx="2346" lry="3890" ulx="381" uly="3764">burt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern ſtamm wurden nicht mit unter geahletz</line>
        <line lrx="2227" lry="3886" ulx="2213" uly="3862">6⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="324" type="textblock" ulx="2008" uly="257">
        <line lrx="2184" lry="324" ulx="2008" uly="257">Cap: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1278" type="textblock" ulx="1385" uly="377">
        <line lrx="2346" lry="432" ulx="1390" uly="377">und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2288" lry="482" ulx="1390" uly="425">drüber, was ins heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="2341" lry="536" ulx="1437" uly="475">29. Wurden gezählet zum ſtamm Iſa⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="583" ulx="1388" uly="525">ſchar, vier und fünfftzig taufend und</line>
        <line lrx="1712" lry="629" ulx="1389" uly="577">vier hundert.</line>
        <line lrx="2338" lry="677" ulx="1440" uly="625">30. Der kinder Sebulon nach ihrer</line>
        <line lrx="2339" lry="736" ulx="1387" uly="675">geburt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern</line>
        <line lrx="2332" lry="784" ulx="1387" uly="729">und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2285" lry="830" ulx="1387" uly="775">drüber, was ins heer zu ziehen taugte⸗,</line>
        <line lrx="2340" lry="883" ulx="1438" uly="826">31. Wurden gezählet zum ſtamm Se⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="932" ulx="1390" uly="876">bulon, ſieben und fünfftzig tauſend und</line>
        <line lrx="1953" lry="971" ulx="1386" uly="926">vier hundert.</line>
        <line lrx="2336" lry="1030" ulx="1439" uly="974">32. Der kinder Joſeph, von Ephraim,</line>
        <line lrx="2339" lry="1079" ulx="1387" uly="1026">nach ihrer geburt, geſchlechte, ihrer vät⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1134" ulx="1386" uly="1075">ter häuſern und namen, von zwantzig</line>
        <line lrx="2338" lry="1182" ulx="1385" uly="1124">jahren und drüber, was ins heer zu</line>
        <line lrx="1893" lry="1235" ulx="1385" uly="1173">ziehen taugte, „</line>
        <line lrx="2337" lry="1278" ulx="1439" uly="1225">33. Wurden gezählet zum ſtamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1930" type="textblock" ulx="1383" uly="1323">
        <line lrx="1582" lry="1370" ulx="1383" uly="1323">hundert.</line>
        <line lrx="2341" lry="1436" ulx="1436" uly="1373">34. Der kinder Manaſſe nach ihrer</line>
        <line lrx="2334" lry="1484" ulx="1384" uly="1424">geburt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern</line>
        <line lrx="2338" lry="1533" ulx="1383" uly="1476">und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2336" lry="1581" ulx="1390" uly="1523">drüber, was ins heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="2337" lry="1633" ulx="1414" uly="1574">„3 5. Wurden zum ſtamm Manaſſe ge⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="1681" ulx="1388" uly="1625">zählet, zwey und dreyßig tauſend und</line>
        <line lrx="1726" lry="1722" ulx="1389" uly="1675">zwey hundert.</line>
        <line lrx="2338" lry="1785" ulx="1441" uly="1726">36. Der kinder Benjamin nach ihrer</line>
        <line lrx="2328" lry="1834" ulx="1385" uly="1775">geburt, geſchlechte, ihrer vätter häufern</line>
        <line lrx="2329" lry="1882" ulx="1389" uly="1826">und namen, von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="2306" lry="1930" ulx="1387" uly="1873">drüber, was ins herr zu ziehen taugte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2071" type="textblock" ulx="1386" uly="2025">
        <line lrx="1695" lry="2071" ulx="1386" uly="2025">vier hundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2677" type="textblock" ulx="1390" uly="2574">
        <line lrx="2326" lry="2640" ulx="1390" uly="2574">drüber, was ins heer zu ziehen taugte,</line>
        <line lrx="2173" lry="2677" ulx="1436" uly="2627">41. Wurden zum ſtamm Aſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2786" type="textblock" ulx="1037" uly="2722">
        <line lrx="1594" lry="2786" ulx="1037" uly="2722">von zwantzig hundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2850" type="textblock" ulx="1068" uly="2773">
        <line lrx="1372" lry="2850" ulx="1068" uly="2773">ins heer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1332" type="textblock" ulx="1384" uly="1273">
        <line lrx="2344" lry="1332" ulx="1384" uly="1273">Ephraim, viertzig tauſend und fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2029" type="textblock" ulx="1391" uly="1924">
        <line lrx="2537" lry="1993" ulx="1437" uly="1924">37. Wurden zum ſtamm Benjamin r</line>
        <line lrx="2479" lry="2029" ulx="1391" uly="1973">gezählet, fünff und dreyßig tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2133" type="textblock" ulx="1437" uly="2062">
        <line lrx="2432" lry="2133" ulx="1437" uly="2062">38. Der kinder Dan nach ihrer ge⸗ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2327" type="textblock" ulx="2190" uly="2273">
        <line lrx="2408" lry="2327" ulx="2190" uly="2273">ſtamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2731" type="textblock" ulx="1388" uly="2634">
        <line lrx="2381" lry="2688" ulx="2232" uly="2634">ezahs</line>
        <line lrx="2376" lry="2731" ulx="1388" uly="2674">let, ein und viertzig tauſend und fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2899" type="textblock" ulx="1368" uly="2774">
        <line lrx="2475" lry="2842" ulx="1471" uly="2774">2. Der kinder Naphthali nach ihrer Nin</line>
        <line lrx="2438" lry="2899" ulx="1368" uly="2827">geburt, geſchlechte, ihrer vätter häuſern (n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="367" type="textblock" ulx="2394" uly="220">
        <line lrx="2576" lry="317" ulx="2398" uly="220">r N rit</line>
        <line lrx="2585" lry="367" ulx="2394" uly="304">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="456" type="textblock" ulx="2396" uly="355">
        <line lrx="2581" lry="424" ulx="2396" uly="355">9Mid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="530" type="textblock" ulx="2398" uly="391">
        <line lrx="2412" lry="530" ulx="2404" uly="501">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="523" type="textblock" ulx="2420" uly="429">
        <line lrx="2430" lry="523" ulx="2420" uly="429">= ☛r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="983" type="textblock" ulx="2383" uly="457">
        <line lrx="2585" lry="515" ulx="2438" uly="457">zm eri</line>
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2428" uly="510">loe ſunnd 1</line>
        <line lrx="2495" lry="628" ulx="2391" uly="572">er Irnel.</line>
        <line lrx="2493" lry="676" ulx="2389" uly="624">aeern du</line>
        <line lrx="2501" lry="731" ulx="2383" uly="672">ade dem;</line>
        <line lrx="2503" lry="780" ulx="2388" uly="720">, Id zu al</line>
        <line lrx="2512" lry="831" ulx="2392" uly="775">ſſe ſelend.</line>
        <line lrx="2580" lry="883" ulx="2389" uly="825">Atithe,und ſer.</line>
        <line lrx="2585" lry="930" ulx="2388" uly="875">1ſe votnung ber ,</line>
        <line lrx="2582" lry="983" ulx="2388" uly="925">tevenn mun rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1185" type="textblock" ulx="2391" uly="1150">
        <line lrx="2443" lry="1185" ulx="2391" uly="1163">NGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="422" type="textblock" ulx="2395" uly="412">
        <line lrx="2397" lry="422" ulx="2395" uly="412">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="554" type="textblock" ulx="2425" uly="540">
        <line lrx="2432" lry="554" ulx="2425" uly="540">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="580" type="textblock" ulx="2389" uly="530">
        <line lrx="2415" lry="580" ulx="2389" uly="530">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="673" type="textblock" ulx="2419" uly="593">
        <line lrx="2427" lry="673" ulx="2419" uly="593">=n) =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2235" type="textblock" ulx="2378" uly="2117">
        <line lrx="2476" lry="2132" ulx="2450" uly="2117">½</line>
        <line lrx="2539" lry="2153" ulx="2463" uly="2137">e</line>
        <line lrx="2518" lry="2185" ulx="2378" uly="2159">r feder Aſrngt</line>
        <line lrx="2518" lry="2235" ulx="2407" uly="2211">ſigte ten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2509" type="textblock" ulx="2375" uly="2318">
        <line lrx="2572" lry="2359" ulx="2383" uly="2318">ch ihrer Mta dert.</line>
        <line lrx="2529" lry="2409" ulx="2375" uly="2372">l, ſa lr ,</line>
        <line lrx="2458" lry="2509" ulx="2375" uly="2466">(en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2639" type="textblock" ulx="2383" uly="2603">
        <line lrx="2544" lry="2639" ulx="2383" uly="2617">hin t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3123" type="textblock" ulx="2369" uly="2870">
        <line lrx="2558" lry="2925" ulx="2371" uly="2870">ſeindeer nde</line>
        <line lrx="2542" lry="2972" ulx="2370" uly="2927">Pfiigtarſendud</line>
        <line lrx="2534" lry="3027" ulx="2372" uly="2966">Di Ne unn</line>
        <line lrx="2585" lry="3083" ulx="2369" uly="3021">mann Eied, e</line>
        <line lrx="2522" lry="3123" ulx="2369" uly="3067">Sein feer  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2982" type="textblock" ulx="2543" uly="2953">
        <line lrx="2574" lry="2982" ulx="2543" uly="2971">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3022" type="textblock" ulx="2550" uly="2992">
        <line lrx="2561" lry="3000" ulx="2550" uly="2992">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3187" type="textblock" ulx="2367" uly="3120">
        <line lrx="2506" lry="3187" ulx="2367" uly="3120">ffeg nlſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3215" type="textblock" ulx="2386" uly="3176">
        <line lrx="2393" lry="3215" ulx="2386" uly="3176">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3607" type="textblock" ulx="2371" uly="3177">
        <line lrx="2505" lry="3225" ulx="2400" uly="3177">le, die ine</line>
        <line lrx="2499" lry="3281" ulx="2371" uly="3228">enan der ſe</line>
        <line lrx="2511" lry="3335" ulx="2374" uly="3275">ahgigteu,</line>
        <line lrx="2547" lry="3392" ulx="2379" uly="3332">ein ihrem ſe,</line>
        <line lrx="2511" lry="3440" ulx="2379" uly="3382">Un n gehen,</line>
        <line lrx="2584" lry="3506" ulx="2374" uly="3436">en mitag ſo liete</line>
        <line lrx="2585" lry="3553" ulx="2375" uly="3481">ulr Alen nit hren</line>
        <line lrx="2573" lry="3607" ulx="2376" uly="3535">uun ild der ſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3224" type="textblock" ulx="2370" uly="3197">
        <line lrx="2373" lry="3224" ulx="2371" uly="3216">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3916" type="textblock" ulx="2374" uly="3597">
        <line lrx="2528" lry="3650" ulx="2382" uly="3597">Sg W. le.</line>
        <line lrx="2585" lry="3703" ulx="2377" uly="3632">itſeran der e</line>
        <line lrx="2585" lry="3778" ulx="2384" uly="3689">e udend iüns dn</line>
        <line lrx="2585" lry="3799" ulx="2375" uly="3744"> ſin ſcl ſi</line>
        <line lrx="2581" lry="3854" ulx="2374" uly="3763">un e ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3887" ulx="2375" uly="3838">Wee</line>
        <line lrx="2560" lry="3916" ulx="2425" uly="3855">Mdunt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3746" type="textblock" ulx="2558" uly="3731">
        <line lrx="2585" lry="3746" ulx="2558" uly="3731">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="296" type="textblock" ulx="149" uly="222">
        <line lrx="212" lry="296" ulx="149" uly="222">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="365" type="textblock" ulx="336" uly="266">
        <line lrx="1395" lry="365" ulx="336" uly="266">Läger der kinder Iſr. Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="379" type="textblock" ulx="1507" uly="281">
        <line lrx="2222" lry="379" ulx="1507" uly="281">Cap. 1. 2 II5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="1887" lry="446" ulx="6" uly="339">wſer n n —  rr r RR redete mit M. an der</line>
        <line lrx="2212" lry="474" ulx="0" uly="397">age lätelnn 48. Und der HERR vedete mit Moſe, 13. Und ſein heer an der ſumma neun</line>
        <line lrx="2211" lry="525" ulx="4" uly="435">8 WEN und ſprach: und fuͤnfftzig tauſend und drey hundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="1219" lry="555" ulx="239" uly="491">4o. Den ſtamm *Levi ſollt du nicht</line>
        <line lrx="1215" lry="614" ulx="5" uly="547">inder g zhlen, noch ihre ſumma nehmen unter</line>
        <line lrx="1143" lry="663" ulx="0" uly="585">enne Pitlon mnci den kindern Iiraeal. * cap. 2, 33.</line>
        <line lrx="1209" lry="712" ulx="18" uly="632">n htt dittr ige 50. Sondern du ſollt ſie ordnen zur</line>
        <line lrx="1209" lry="762" ulx="4" uly="681">nn iwagig nn wohnung bey dem zeugniß, und zu allem</line>
        <line lrx="1207" lry="823" ulx="13" uly="733">8 ſihattnutt geräthe, und zu allem, was dazu gehö⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="861" ulx="0" uly="781">engiſſkun fnm det. Und ſie ſollen die wohnung tragen,</line>
        <line lrx="1202" lry="913" ulx="0" uly="833">und finfti tnſan und alles geräthe, und ſollen ſein pflegen,</line>
        <line lrx="1152" lry="963" ulx="240" uly="885">und um die wohnung ber ſich lagern.</line>
        <line lrx="1200" lry="1012" ulx="0" uly="928">er Zeeli,don en, 5I. Und wenn man reiſen ſoll, ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1063" ulx="32" uly="987"> geſhſettn geen len die Leviten die wohnung abnehmen.</line>
        <line lrx="1204" lry="1115" ulx="77" uly="1048">nen den mm Wenn aber das heer zu lagern iſt, ſollen</line>
        <line lrx="1204" lry="1167" ulx="105" uly="1100">vas ins den Rie die wohnung aufſchlagen. Und wo</line>
        <line lrx="1202" lry="1202" ulx="247" uly="1148">ein fremder ſich darzu maͤchet, der ſoll</line>
        <line lrx="1150" lry="1266" ulx="65" uly="1202">et zun en ſterben.</line>
        <line lrx="1197" lry="1316" ulx="82" uly="1247">Auſend n f. 52. Die kinder Iſrael * ſollen ſich la⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1355" ulx="273" uly="1298">gern, ein jeglicher in ſein lager, und bey</line>
        <line lrx="1195" lry="1412" ulx="0" uly="1338">Ner maneſe mic n das panier ſeiner ſchaanr. * cap. 2, 2.</line>
        <line lrx="1197" lry="1464" ulx="0" uly="1393">te, ihrer itte ien , 53. Aber die Leviten ſollen ſich um die</line>
        <line lrx="1203" lry="1514" ulx="0" uly="1436">ton zwantzig “ wohnung des zeugniſſes her lagern, auf</line>
        <line lrx="1199" lry="1564" ulx="0" uly="1497">heer zu zegeneme daß nicht ein zorn über die gemeine der</line>
        <line lrx="1199" lry="1615" ulx="9" uly="1539">zum ſtammrt Nne kinder Ilrgel komme: darum ſollen die</line>
        <line lrx="1199" lry="1659" ulx="0" uly="1596">d dreyßig tiend, Leviten der hut warten an der wohnung</line>
        <line lrx="1047" lry="1713" ulx="121" uly="1621"> mſin i des zeugniſſes.</line>
        <line lrx="1198" lry="1763" ulx="0" uly="1699">der Beniamin nechie „. 54 Und die kinder Iſrael * thäten al⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1820" ulx="0" uly="1744">hte, ihrer ditter ie es/wie der HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="1023" lry="1951" ulx="1" uly="1857">zern fefen tuin Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="999" lry="1963" ulx="18" uly="1928">4 Bektaheft 7: . .</line>
        <line lrx="1193" lry="2016" ulx="6" uly="1920"> netdeee Ordnung der läger im volck Iſrael.</line>
        <line lrx="1197" lry="2059" ulx="120" uly="1978">ſtin Nd der * HERR vedete mit Moſe</line>
        <line lrx="938" lry="2149" ulx="371" uly="2057">und Aron, H ſprach:</line>
        <line lrx="917" lry="2162" ulx="7" uly="2114">te, ihrer pater beven . . cap. 4,/ I⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2218" ulx="3" uly="2119">en nae tei⸗ „2. Die kinder Iſrael * ſollen vor der</line>
        <line lrx="1193" lry="2269" ulx="0" uly="2196">s heer en zeſen tuuge hütte des ſtiffts umher ſich lagern, ein</line>
        <line lrx="1192" lry="2319" ulx="0" uly="2254">gezählet zunr en leglicher unter ſeinem panier und zei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2355" ulx="19" uly="2296">R ſechgig enen ue chen, nach ihrer vätter hauſe.</line>
        <line lrx="919" lry="2406" ulx="3" uly="2318">1d ſechtig taudnd m en cap. I, 52. cap. 2, 34.</line>
        <line lrx="1180" lry="2465" ulx="301" uly="2402">3. Gegen morgen ſoll ſich lagern Ju⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2519" ulx="333" uly="2455">mit ſeinem panier und heer: Ihr</line>
        <line lrx="1186" lry="2558" ulx="665" uly="2508">ſon, der ſohn Ammi⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2675" ulx="1" uly="2624">un ſtalpin ſer ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2728" type="textblock" ulx="2" uly="2604">
        <line lrx="1187" lry="2666" ulx="217" uly="2604">A. Und ſein heer an der ſumma vier</line>
        <line lrx="1146" lry="2728" ulx="2" uly="2653">gig truend und in und ſiebentzig tauſend und ſechs hunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="228" lry="569" ulx="0" uly="487">. fünftig thlend</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2118" type="textblock" ulx="3" uly="2059">
        <line lrx="239" lry="2118" ulx="3" uly="2059">der Dan nech igter ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="300" lry="2495" ulx="0" uly="2420">der Aſer niſ ſi  de⸗</line>
        <line lrx="654" lry="2549" ulx="0" uly="2471"> hrer vintt hiun atman e . he</line>
        <line lrx="667" lry="2581" ulx="1" uly="2511">n wanpig ieren  Jauptman * Naͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2624" type="textblock" ulx="6" uly="2560">
        <line lrx="353" lry="2624" ulx="6" uly="2560">heer n zefen tauge ada</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="1183" lry="2720" ulx="1152" uly="2668">t.</line>
        <line lrx="1186" lry="2760" ulx="205" uly="2685">WG Neben ihm ſoll ſich lagern der ſtam</line>
        <line lrx="1182" lry="2809" ulx="290" uly="2750">faſchar: Ihr hauptmann Nethaneel,</line>
        <line lrx="1136" lry="2871" ulx="254" uly="2800">der ſohn Zuar. .</line>
        <line lrx="1182" lry="2910" ulx="257" uly="2855">6. Und ſein heer an der ſumma vier</line>
        <line lrx="1156" lry="2958" ulx="252" uly="2900">und fünfftzig tauſend und vier hundert.</line>
        <line lrx="1185" lry="3019" ulx="294" uly="2953">7. Dazu der ſtamm Sebulon: Ihr</line>
        <line lrx="1107" lry="3076" ulx="117" uly="2993">tſend n hauptmann Eliab, der ſohn Helon.</line>
        <line lrx="1183" lry="3119" ulx="122" uly="3040">S 8. Sein heer an der ſumma ſieben</line>
        <line lrx="1184" lry="3176" ulx="104" uly="3097">ſe uid Gn und fünffzig tauſend und vier hundert.</line>
        <line lrx="1182" lry="3225" ulx="17" uly="3134">Ne Miſen u 9. Daß alle, die ins lager Juda gehöͤ⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="3270" ulx="0" uly="3186">nnafffirſin di⸗ ren, ſeyen an der ſumma hundert und</line>
        <line lrx="1182" lry="3322" ulx="0" uly="3237">n entangilrein ſechs und achtzig tauſend und vier hun⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="3376" ulx="129" uly="3303">dere dert, die zu ihrem heer gehören: und</line>
        <line lrx="746" lry="3418" ulx="5" uly="3339">ſung der kinde ſollen vorn an ziehen.</line>
        <line lrx="1184" lry="3465" ulx="3" uly="3388">rhauſe n  10. Gegen mittag ſoll liegen das gezelt</line>
        <line lrx="1182" lry="3514" ulx="1" uly="3435">ter nntine ſeni und vanier Ruben mit ihrem heer!: Ihr</line>
        <line lrx="1133" lry="3562" ulx="11" uly="3493">Ntuer eei hauptmann?* Elizur, der ſohn Sedeur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3595" type="textblock" ulx="6" uly="3528">
        <line lrx="214" lry="3595" ulx="6" uly="3528">ar ſehenen tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="233" lry="2831" ulx="0" uly="2772">Naphthell nach ie</line>
        <line lrx="233" lry="2871" ulx="31" uly="2827">wver hatter halce</line>
        <line lrx="233" lry="2930" ulx="108" uly="2876">jahrenu</line>
        <line lrx="230" lry="2976" ulx="112" uly="2929">hen tqugt</line>
        <line lrx="229" lry="3024" ulx="100" uly="2977">Maphte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="3585">
        <line lrx="1182" lry="3663" ulx="5" uly="3585">den eiſen e 11. Und ſein heer an der ſumma ſechs</line>
        <line lrx="1078" lry="3715" ulx="0" uly="3646">ig. 1 nd viertzig tauſend, fünff hundert.</line>
        <line lrx="1181" lry="3768" ulx="0" uly="3704">9. 16, fl. h„12. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
        <line lrx="1182" lry="3822" ulx="0" uly="3740">e Lebſtertch ite kamm Simeon: Ihr hauptmann Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="3792">
        <line lrx="928" lry="3885" ulx="0" uly="3792">nctnine , lumiel, der ſohn Zuri⸗Sadai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1156" type="textblock" ulx="1232" uly="1113">
        <line lrx="1640" lry="1156" ulx="1232" uly="1113">ten Uunter den 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3568" type="textblock" ulx="1217" uly="511">
        <line lrx="2211" lry="569" ulx="1303" uly="511">I9, Dazu der ſtamm Gad: Ihr haupt⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="627" ulx="1249" uly="560">man Eligſaph, der ſohn Reguel.</line>
        <line lrx="2213" lry="670" ulx="1300" uly="614">15. Und ſein heer an der ſumma fünff</line>
        <line lrx="2206" lry="717" ulx="1249" uly="660">und viertzig tauſend, ſechs hundert und</line>
        <line lrx="1881" lry="772" ulx="1242" uly="705">fünfſtzig. S</line>
        <line lrx="2206" lry="821" ulx="1254" uly="761">„16. Daß alle, die ins lager Ruben ge⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="867" ulx="1249" uly="805">hören, ſeyen an der ſumma hundert und</line>
        <line lrx="2203" lry="927" ulx="1244" uly="857">ein und fünfftzig tauſend, vier hundert</line>
        <line lrx="2228" lry="973" ulx="1239" uly="912">und fünfftzig, die zu ihrem heer gehören:</line>
        <line lrx="2207" lry="1023" ulx="1240" uly="960">und ſollen die andern im ausziehen ſeyn.</line>
        <line lrx="2198" lry="1075" ulx="1241" uly="1013">17. Darnach ſoll die hütte des ſtiffts</line>
        <line lrx="2200" lry="1126" ulx="1239" uly="1059">ziehen mit dem lager der Leviten, mit⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1179" ulx="1586" uly="1120">lägern: und wie ſie ſich</line>
        <line lrx="2196" lry="1223" ulx="1237" uly="1157">lagern, ſo ſollen ſie auch ziehen, ein</line>
        <line lrx="2198" lry="1270" ulx="1235" uly="1209">jeglicher an ſeinem orte, unter ſeinem</line>
        <line lrx="1400" lry="1318" ulx="1232" uly="1256">Paniter.</line>
        <line lrx="2197" lry="1375" ulx="1294" uly="1312">18. Gegen abend ſoll ligen das gezelt</line>
        <line lrx="2195" lry="1427" ulx="1237" uly="1360">und vanier Ephraim, mit ihrem heer:</line>
        <line lrx="2196" lry="1470" ulx="1234" uly="1410">Ihr hauptmann ſoll ſeyn * Eliſama, der</line>
        <line lrx="2147" lry="1529" ulx="1234" uly="1461">ſohn Ammihud. * cap. 1,10.</line>
        <line lrx="2193" lry="1573" ulx="1267" uly="1514">19. Und ſein heer an der ſumma viebl⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1629" ulx="1232" uly="1561">tzig tauſend und fünff hunder.</line>
        <line lrx="2190" lry="1671" ulx="1282" uly="1614">20. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
        <line lrx="2189" lry="1722" ulx="1235" uly="1658">ſtamm Manaſſe: Ihr hauptmann Gam⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1779" ulx="1234" uly="1711">liel, der ſohn Pedazur. .—</line>
        <line lrx="2187" lry="1827" ulx="1281" uly="1763">21. Gein heer an der ſumma zwey</line>
        <line lrx="2182" lry="1873" ulx="1236" uly="1813">und dreyßig tauſend und zwey hundert.</line>
        <line lrx="2185" lry="1922" ulx="1315" uly="1864">2. Dazu der ſtamm Benjamin: Ihr</line>
        <line lrx="2182" lry="1970" ulx="1236" uly="1909">hauptmann Abidan, der ſohn Gideoni.</line>
        <line lrx="2189" lry="2021" ulx="1282" uly="1965">23. Sein heer an der ſumma fünff</line>
        <line lrx="2183" lry="2073" ulx="1233" uly="2014">und dretzßig tauſend und vier hunderte</line>
        <line lrx="2183" lry="2119" ulx="1281" uly="2063">24. Daß alle, die ins lager Ephraim</line>
        <line lrx="2185" lry="2174" ulx="1229" uly="2111">gehören, ſeyen an der ſumma hundert</line>
        <line lrx="2182" lry="2223" ulx="1228" uly="2162">und acht tauſend und ein hundert, die zu</line>
        <line lrx="2180" lry="2268" ulx="1228" uly="2213">ſeinem heer gehören: und ſollen die drit⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2325" ulx="1227" uly="2263">ten im ausziehen ſeyn. =</line>
        <line lrx="2181" lry="2375" ulx="1277" uly="2313">25. Gegen mitternacht ſoll ligen das</line>
        <line lrx="2176" lry="2417" ulx="1225" uly="2363">gezelt und panier Dan, mit ihrem heer:</line>
        <line lrx="2179" lry="2468" ulx="1224" uly="2406">Ihr hauptmann *Ahieſer, der ſohn Am⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2526" ulx="1223" uly="2458">mi⸗Sadai. * cap. 12 12.</line>
        <line lrx="2180" lry="2574" ulx="1275" uly="2513">26. Sein heer an der ſumma zwey</line>
        <line lrx="2177" lry="2624" ulx="1227" uly="2564">und ſechtzig tauſend und ſteben hundert.</line>
        <line lrx="2178" lry="2680" ulx="1274" uly="2615">27. Neben ihm ſoll ſich lagern der</line>
        <line lrx="2174" lry="2723" ulx="1223" uly="2664">ſtamm Aſſer: Ihr hauptmann Pagiel,</line>
        <line lrx="2164" lry="2777" ulx="1223" uly="2713">der ſohn Ochran.</line>
        <line lrx="2174" lry="2825" ulx="1271" uly="2765">28. Sein heer an der ſumma ein und</line>
        <line lrx="2098" lry="2879" ulx="1219" uly="2813">viertzig tauſend und fünff hundert.</line>
        <line lrx="2175" lry="2923" ulx="1271" uly="2864">29. Dazu der ſtamm Naphthali: Ihr</line>
        <line lrx="2069" lry="2971" ulx="1222" uly="2913">hauptmann Ahira, der ſohn Enan.</line>
        <line lrx="2177" lry="3025" ulx="1273" uly="2965">30. Sein heer an der ſumma drey und</line>
        <line lrx="2151" lry="3077" ulx="1221" uly="3013">fünfftzig tauſend und vier hundert.</line>
        <line lrx="2177" lry="3124" ulx="1266" uly="3065">31. Daß alle, die ins lager Daͤn ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3174" ulx="1225" uly="3112">hören, ſeyen an der ſumma hundert und</line>
        <line lrx="2175" lry="3225" ulx="1220" uly="3163">ſieben und fünfſtzig tauſend und ſechs</line>
        <line lrx="2175" lry="3275" ulx="1219" uly="3216">hundert: und ſollen die letzten ſeyn im</line>
        <line lrx="2169" lry="3327" ulx="1218" uly="3266">ausziehen mit ihrem panter.</line>
        <line lrx="2175" lry="3378" ulx="1233" uly="3312">32. Diß iſt die * ſumma der kinder</line>
        <line lrx="2173" lry="3423" ulx="1219" uly="3360">Iſrael, nach ihrer vätter häuſern und lä⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3479" ulx="1218" uly="3416">gern mit ihren heeren, ſechs hundert</line>
        <line lrx="2175" lry="3524" ulx="1219" uly="3461">tauſend und drey tauſend, fünff hundert</line>
        <line lrx="1993" lry="3568" ulx="1217" uly="3516">und fünfftzig. . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3923" type="textblock" ulx="1217" uly="3527">
        <line lrx="2163" lry="3576" ulx="1783" uly="3527">cap. 1, 466.</line>
        <line lrx="2174" lry="3625" ulx="1270" uly="3566">33. Aber die Leviten wurden nicht in</line>
        <line lrx="2176" lry="3681" ulx="1219" uly="3613">die ſumma unter die kinder Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3768" ulx="1217" uly="3659">zaͤtler⸗ wie der HErr Moſe geboten</line>
        <line lrx="2095" lry="3778" ulx="1245" uly="3724">atte.</line>
        <line lrx="2176" lry="3825" ulx="1269" uly="3765">34. Und die kinder Iſrael *thäten</line>
        <line lrx="2175" lry="3876" ulx="1217" uly="3816">alles⸗ wie der HERR Moſe geboten</line>
        <line lrx="2179" lry="3923" ulx="1436" uly="3868">H„ 2 hatte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="343" type="textblock" ulx="389" uly="272">
        <line lrx="1642" lry="343" ulx="389" uly="272">116 Zahl der Leviten. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2462" type="textblock" ulx="387" uly="416">
        <line lrx="1359" lry="475" ulx="387" uly="416">hatte, und laserten ſich unter ihre pa⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="523" ulx="400" uly="466">niere, und zogen aus ein jeglicher in</line>
        <line lrx="1365" lry="570" ulx="397" uly="516">ſeinem geſchlecht, nach ihrer vätter</line>
        <line lrx="1338" lry="618" ulx="402" uly="565">hauſe. * (ap. 1/ 54. 2 Moſ. 12, 28.</line>
        <line lrx="1248" lry="670" ulx="623" uly="616">3 Moſ. 24, 25. .</line>
        <line lrx="1153" lry="755" ulx="638" uly="684">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1357" lry="822" ulx="449" uly="761">Zählung der Leviten und ihr amt:</line>
        <line lrx="1102" lry="872" ulx="407" uly="814">Der erſtgebornen auslöſung.</line>
        <line lrx="1362" lry="923" ulx="533" uly="861">Iß iſt das geſchlecht * Aagrons und</line>
        <line lrx="1358" lry="996" ulx="415" uly="892">T ) Moſe, zu der zeit, da der HERR</line>
        <line lrx="1364" lry="1024" ulx="471" uly="963">— mit Moſe redete auf dem berge</line>
        <line lrx="1357" lry="1080" ulx="414" uly="1012">Sinai. * 2 Moſ. 6, 22. I Chron.</line>
        <line lrx="987" lry="1111" ulx="738" uly="1074">1  I. 2.</line>
        <line lrx="1364" lry="1164" ulx="455" uly="1110">7. Und diß ſind die namen der ſöhne</line>
        <line lrx="1359" lry="1223" ulx="402" uly="1162">Aaron: Der erſtgeborne Nadab, dar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1272" ulx="402" uly="1212">nach Abihu, Eleazar und Ithamar.</line>
        <line lrx="1360" lry="1321" ulx="407" uly="1261">3. Das ſind die * namen der ſöhne</line>
        <line lrx="1355" lry="1372" ulx="404" uly="1312">Aaron, die zu prieſtern geſalbet waren,</line>
        <line lrx="1362" lry="1416" ulx="408" uly="1362">und ihre hände gefüllet zum prieſter⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1470" ulx="411" uly="1414">thum. * 3 Moſ. 8, 6. 13.</line>
        <line lrx="1360" lry="1517" ulx="458" uly="1462">4. Aber * Nadab und Abihu ſturben</line>
        <line lrx="1363" lry="1569" ulx="404" uly="1513">vor dem HErrn, da ſis fremd feuer opf⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1624" ulx="406" uly="1563">ſerten vor dem HExrn in der wüſten Si⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1669" ulx="412" uly="1613">nai, und hatten keine föhne. Eleazar</line>
        <line lrx="1367" lry="1721" ulx="410" uly="1663">aber und Ithamax pflegten des prieſter⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1767" ulx="409" uly="1715">amts unter ihrem vatter Aaron.</line>
        <line lrx="1318" lry="1816" ulx="511" uly="1765">* cap. 26, 61. 3 Moſ. 10, I. 2.</line>
        <line lrx="1317" lry="1871" ulx="708" uly="1814">cap. 16, I. 1I Chr. 2 5,2.</line>
        <line lrx="1365" lry="1926" ulx="461" uly="1861">§. Und der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="701" lry="1972" ulx="408" uly="1914">und ſprach:</line>
        <line lrx="1366" lry="2020" ulx="465" uly="1961">6. Bringe den ſtamm Levi herzu, und</line>
        <line lrx="1369" lry="2071" ulx="410" uly="2011">ſtelle ſie vor den prieſter Aaron, daß ſie</line>
        <line lrx="711" lry="2116" ulx="412" uly="2066">ihm dienen,</line>
        <line lrx="1370" lry="2168" ulx="459" uly="2111">7. Und ſeiner und der gantzen gemei⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2218" ulx="417" uly="2162">ne but warten, vor der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="1331" lry="2268" ulx="414" uly="2213">und dieuen am dienſt der wohnung,</line>
        <line lrx="1372" lry="2319" ulx="462" uly="2260">8. Und warten alles geräthes der hlüit⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2363" ulx="410" uly="2311">te des ſtiffts, und der hut der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2418" ulx="410" uly="2362">vael, zu dienen am dienſt der wohnung.</line>
        <line lrx="1371" lry="2462" ulx="464" uly="2411">9. Und ſollſt die Lebiten Aaron und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2518" type="textblock" ulx="407" uly="2457">
        <line lrx="1393" lry="2518" ulx="407" uly="2457">ſeinen ſöhnen zuordnen zum geſchenck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2862" type="textblock" ulx="408" uly="2513">
        <line lrx="1155" lry="2569" ulx="408" uly="2513">von den kindern Irael.—</line>
        <line lrx="1377" lry="2615" ulx="467" uly="2560">10. Aaron aber und ſeine ſöhne ſollt</line>
        <line lrx="1371" lry="2669" ulx="410" uly="2612">du ſetzen, daß ſie ihres prieſterthums</line>
        <line lrx="1374" lry="2721" ulx="410" uly="2662">warten. * Wo ein fremder ſich herzu</line>
        <line lrx="1302" lry="2765" ulx="414" uly="2712">thut, der ſoll ſterben. * v. 38.</line>
        <line lrx="1171" lry="2811" ulx="619" uly="2767">cap. I, § I. cap. 18, 7.</line>
        <line lrx="1376" lry="2862" ulx="1002" uly="2812">dete mit Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3612" type="textblock" ulx="413" uly="2813">
        <line lrx="998" lry="2869" ulx="473" uly="2813">11. Und der HErr re</line>
        <line lrx="1217" lry="2920" ulx="418" uly="2862">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1376" lry="2967" ulx="505" uly="2911">2. Sihe, Ich habe die * Leviten ge⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="3011" ulx="417" uly="2961">nommen unter den kindern Iſrael, für</line>
        <line lrx="1374" lry="3068" ulx="417" uly="3010">alle erſtgeburt, die die mutter brechen</line>
        <line lrx="1376" lry="3119" ulx="413" uly="3059">unter den kindern Iſrael, alſo, daß die</line>
        <line lrx="1351" lry="3167" ulx="416" uly="3112">Loviten ſollen mein ſeyn. *Lap. 8, 16</line>
        <line lrx="1370" lry="3219" ulx="476" uly="3161">13. Denn die verſtgeburten ſind mein,</line>
        <line lrx="1376" lry="3269" ulx="421" uly="3210">ſint der zeit ich alle erſtgeburt ſchlug in</line>
        <line lrx="1377" lry="3320" ulx="421" uly="3262">Egyptenland, da heiligte ich mir alle</line>
        <line lrx="1373" lry="3370" ulx="417" uly="3310">erſtgeburt in Iſrgel, von menſchen an,</line>
        <line lrx="1379" lry="3419" ulx="417" uly="3361">biß auf das vieh, daß ſie mein ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="3468" ulx="413" uly="3411">sen, Ich der HExr. * 2 Moſ. 13,2. 26.</line>
        <line lrx="1380" lry="3518" ulx="477" uly="3457">14. Und der HERR redete mit Moſe</line>
        <line lrx="1241" lry="3569" ulx="413" uly="3511">in der wüſten Singi, und ſprache:</line>
        <line lrx="1378" lry="3612" ulx="441" uly="3560">15§. Zähle die kinder Levi nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3151" type="textblock" ulx="1358" uly="3141">
        <line lrx="1369" lry="3151" ulx="1358" uly="3141">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="3659" type="textblock" ulx="408" uly="3602">
        <line lrx="1404" lry="3659" ulx="408" uly="3602">vätter häufern und geſchlechten, alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3872" type="textblock" ulx="412" uly="3661">
        <line lrx="1376" lry="3720" ulx="412" uly="3661">was männlich iſt, eines monden alt,</line>
        <line lrx="823" lry="3769" ulx="417" uly="3712">und drüber.</line>
        <line lrx="1380" lry="3819" ulx="466" uly="3759">16. Alſo zählete ſie Moſe nach dem</line>
        <line lrx="1374" lry="3872" ulx="417" uly="3811">worte dos HErrn, wie er geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="345" type="textblock" ulx="2039" uly="241">
        <line lrx="2554" lry="290" ulx="2489" uly="241">N .</line>
        <line lrx="2535" lry="345" ulx="2039" uly="255">Cap. 2. 7 Ummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="563" type="textblock" ulx="1400" uly="394">
        <line lrx="2500" lry="469" ulx="1449" uly="394">17. Und waren diß die *kinder Levi KN</line>
        <line lrx="2584" lry="514" ulx="1400" uly="458">mit namen: Gerſon, Kahath, Merari. 1 en wen</line>
        <line lrx="2584" lry="563" ulx="1620" uly="510">* 2 Moſ. 6, 16. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="585" type="textblock" ulx="2395" uly="551">
        <line lrx="2451" lry="585" ulx="2395" uly="551">eN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2462" type="textblock" ulx="1381" uly="558">
        <line lrx="2350" lry="617" ulx="1451" uly="558">18. Die namen aber der * kinder Ger⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="667" ulx="1398" uly="609">ſon in ihrem geſchlechte waren: Libni</line>
        <line lrx="2228" lry="709" ulx="1397" uly="661">und Simei. * cap. 26/ 57.</line>
        <line lrx="2485" lry="766" ulx="1610" uly="708">. 2 Moſ. 6, 17. 4 P</line>
        <line lrx="2491" lry="852" ulx="1457" uly="753">19. Die kinder * Kahath in ihrem ge⸗ ggurthul</line>
        <line lrx="2525" lry="864" ulx="1398" uly="809">ſchlechte waren: Amxam, Jezehar, Hes⸗ n l lee</line>
        <line lrx="2525" lry="915" ulx="1396" uly="858">bron und Uſiel. * (ap. 26/ 5 . Peheten un</line>
        <line lrx="2355" lry="965" ulx="1448" uly="907">20. Die kinder * Merari in ihrem ges⸗ oren</line>
        <line lrx="2554" lry="1018" ulx="1396" uly="958">ſchlechte waren: Maheli und Muſt. Diß nmd kenk</line>
        <line lrx="2505" lry="1065" ulx="1396" uly="1007">ſind die geſchlechte Levi, nach ihrer vät⸗ eun en</line>
        <line lrx="2403" lry="1115" ulx="1397" uly="1059">tor hauſe. —  Moſ. 67 19</line>
        <line lrx="2356" lry="1165" ulx="1448" uly="1107">21. Diß ſind die geſchlechte von Ger⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="1210" ulx="1396" uly="1159">ſon: Die Libniter und Simeiter. le he</line>
        <line lrx="2499" lry="1265" ulx="1449" uly="1207">22. Derer ſumma war an der zahk eicchir</line>
        <line lrx="2503" lry="1316" ulx="1395" uly="1256">funden ſieben tauſend und fünff hundert,</line>
        <line lrx="2355" lry="1366" ulx="1396" uly="1308">alles, was männlich war, eines mondeng on</line>
        <line lrx="2565" lry="1413" ulx="1394" uly="1359">alt und drüber. 4 .</line>
        <line lrx="2553" lry="1467" ulx="1433" uly="1406">23. Und daſſelbe geſchlecht der Gerſo⸗ elh int</line>
        <line lrx="2446" lry="1513" ulx="1398" uly="1457">niter ſollen ſich lagern hinter der woh⸗</line>
        <line lrx="2501" lry="1566" ulx="1385" uly="1509">nung gegen dem abend. . e Ned zu</line>
        <line lrx="2355" lry="1610" ulx="1452" uly="1555">24. Ihr oberſter ſey Eliaſaph, der gagent</line>
        <line lrx="2311" lry="1665" ulx="1398" uly="1610">ſohn Lael. .</line>
        <line lrx="2358" lry="1714" ulx="1448" uly="1655">25. Und ſie ſollen warten an der hüt⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1767" ulx="1400" uly="1706">te des ſtiffts, nemlich der wohnung, und Aeti⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="1814" ulx="1402" uly="1755">der hitte, und ihrer decken,und des tuchs en r</line>
        <line lrx="2440" lry="1857" ulx="1403" uly="1807">in der thür der hütte des ſtiffts, eirried ia  N</line>
        <line lrx="2357" lry="1910" ulx="1382" uly="1853">26. Des umhangs am vorhofe, und eemne</line>
        <line lrx="2357" lry="1966" ulx="1381" uly="1906">des tuchs in der thür des vorhofs, wel⸗ ltm</line>
        <line lrx="2504" lry="2010" ulx="1382" uly="1957">cher um die wohnung und um den altar nn</line>
        <line lrx="2525" lry="2066" ulx="1404" uly="2003">bergehet, und ſeiner ſeile, und alles, was eunke</line>
        <line lrx="2572" lry="2114" ulx="1401" uly="2057">zu ſeinem dienſt gehöret. eas</line>
        <line lrx="2499" lry="2162" ulx="1455" uly="2105">27. Diß ſind die geſchlechte von Ka⸗ 4</line>
        <line lrx="2355" lry="2215" ulx="1408" uly="2156">hath: Die Amramiten, die Jezehariten, nn</line>
        <line lrx="2137" lry="2269" ulx="1410" uly="2190">die Hebroniten und Uſteliten: ede</line>
        <line lrx="2497" lry="2314" ulx="1455" uly="2254">28. Was männlich war, eines mons een</line>
        <line lrx="2358" lry="2364" ulx="1390" uly="2304">den alt und drüber, an der zahl acht tau⸗ s</line>
        <line lrx="2497" lry="2409" ulx="1407" uly="2351">ſend und ſechs hundert, die der hut des e</line>
        <line lrx="1902" lry="2462" ulx="1384" uly="2406">heiligthums warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3113" type="textblock" ulx="1387" uly="3058">
        <line lrx="1898" lry="3077" ulx="1610" uly="3058">elt.  Ee,</line>
        <line lrx="2076" lry="3113" ulx="1387" uly="3060">ſohn, des prieſters, über die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3102" type="textblock" ulx="1386" uly="2453">
        <line lrx="2437" lry="2519" ulx="1389" uly="2453">29. Und ſollen ſich lagern an die ſeite</line>
        <line lrx="2400" lry="2567" ulx="1391" uly="2509">der wohnung gegen mittag. .</line>
        <line lrx="2405" lry="2620" ulx="1392" uly="2554">30. Ihr oberſter ſev*Elizaphan, der—</line>
        <line lrx="2402" lry="2661" ulx="1391" uly="2607">fſohn Uſiel. * 2 Moſ. 6,22,. 4</line>
        <line lrx="2080" lry="2711" ulx="1713" uly="2658">3 Moſ. 10, 4.</line>
        <line lrx="2402" lry="2758" ulx="1457" uly="2704">31. Und ſie * ſollen warten der laden;</line>
        <line lrx="2450" lry="2815" ulx="1388" uly="2756">des tiſches, des leuchters, des aktars, und „</line>
        <line lrx="2449" lry="2863" ulx="1386" uly="2807">alles geräths des heiligthums, daran ſie</line>
        <line lrx="2430" lry="2917" ulx="1410" uly="2859">dienen, und des tuchs, und was zu ſeis</line>
        <line lrx="2358" lry="2965" ulx="1411" uly="2911">nem dienſte gehöret. * cap. 7/9⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="3011" ulx="1459" uly="2954">32. Aber der oberſte über alle oberſten</line>
        <line lrx="2409" lry="3061" ulx="1410" uly="3003">der Leviten ſoll Eleazar ſeyn, Aarons</line>
        <line lrx="2361" lry="3102" ulx="1882" uly="3054">i ie, ſo verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3082" type="textblock" ulx="2411" uly="3045">
        <line lrx="2488" lry="3082" ulx="2411" uly="3045">on den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3213" type="textblock" ulx="1386" uly="3093">
        <line lrx="2585" lry="3175" ulx="1386" uly="3093">net ſind zu warten der hut des heilig⸗ renm .</line>
        <line lrx="2580" lry="3213" ulx="1408" uly="3152">thums. ihig ſetel, ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3412" type="textblock" ulx="1409" uly="3207">
        <line lrx="2361" lry="3270" ulx="1453" uly="3207">33. Diß ſind die geſchlechte Merari?:</line>
        <line lrx="2136" lry="3310" ulx="1411" uly="3261">Die Maheliter und Muſiter;</line>
        <line lrx="2363" lry="3363" ulx="1458" uly="3305">34. Die au der zahl waren ſechs tau⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3412" ulx="1409" uly="3358">ſend und zwey hundert, alles, was männ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3310" type="textblock" ulx="2400" uly="3202">
        <line lrx="2461" lry="3233" ulx="2437" uly="3202">.,</line>
        <line lrx="2585" lry="3296" ulx="2447" uly="3247">n cabs Uaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3260" type="textblock" ulx="2403" uly="3244">
        <line lrx="2439" lry="3260" ulx="2403" uly="3244">tox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3402" type="textblock" ulx="2404" uly="3337">
        <line lrx="2578" lry="3350" ulx="2570" uly="3337">„</line>
        <line lrx="2510" lry="3378" ulx="2405" uly="3349">TTS 1 .*</line>
        <line lrx="2585" lry="3402" ulx="2404" uly="3347"> Mele geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3589" type="textblock" ulx="1411" uly="3403">
        <line lrx="2457" lry="3481" ulx="1411" uly="3403">lich war, eines monden alt und drüber. 3</line>
        <line lrx="2585" lry="3528" ulx="1453" uly="3440">35. Ihr oberſter ſey Zuriel, der ſohn dis 4 Ce</line>
        <line lrx="2585" lry="3570" ulx="1411" uly="3505">Abihaik. Und ſollen ſich lagern an die Wim amtsen</line>
        <line lrx="2447" lry="3589" ulx="2406" uly="3563">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3591" type="textblock" ulx="2417" uly="3564">
        <line lrx="2452" lry="3591" ulx="2417" uly="3564">AW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3613" type="textblock" ulx="1412" uly="3555">
        <line lrx="2299" lry="3613" ulx="1412" uly="3555">ſeite der wohnung gegen mitternacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3930" type="textblock" ulx="1393" uly="3606">
        <line lrx="2585" lry="3667" ulx="1468" uly="3606">36. Und ihr amt ſoll ſeyn zu warten e heyg e</line>
        <line lrx="2585" lry="3720" ulx="1414" uly="3654">der bretter, und riegel, und ſäulen, und ermn und ſy</line>
        <line lrx="2584" lry="3771" ulx="1412" uly="3706">füſſe der wohnung, und alles ſeines ge⸗ (nn dee ian</line>
        <line lrx="2585" lry="3839" ulx="1393" uly="3761">räths und ſeines dienſtes. guiderkuden</line>
        <line lrx="2576" lry="3870" ulx="1463" uly="3808">37. Dazu der ſäulen um den vore e uditrern</line>
        <line lrx="2585" lry="3930" ulx="2301" uly="3857">bof bnienin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="504" type="textblock" ulx="2" uly="421">
        <line lrx="217" lry="504" ulx="2" uly="421">erſon, Kahath, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="531" type="textblock" ulx="3" uly="481">
        <line lrx="122" lry="531" ulx="3" uly="481">bſ. , 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="160" lry="585" ulx="0" uly="531">en aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="103" lry="631" ulx="0" uly="580">ſchlechte</line>
        <line lrx="120" lry="682" ulx="57" uly="640">cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="110" lry="1040" ulx="0" uly="988">te Levi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="347" type="textblock" ulx="144" uly="255">
        <line lrx="240" lry="347" ulx="144" uly="255">ar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="177" lry="406" ulx="0" uly="378">ſt dig : .</line>
        <line lrx="241" lry="449" ulx="7" uly="381">eſt diß die finder 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="539" type="textblock" ulx="135" uly="492">
        <line lrx="204" lry="521" ulx="135" uly="492">3</line>
        <line lrx="165" lry="539" ulx="136" uly="511">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="700" type="textblock" ulx="121" uly="602">
        <line lrx="212" lry="650" ulx="121" uly="602">waren</line>
        <line lrx="183" lry="700" ulx="123" uly="657">46,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="717" type="textblock" ulx="121" uly="703">
        <line lrx="137" lry="717" ulx="121" uly="703">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="948" type="textblock" ulx="187" uly="905">
        <line lrx="206" lry="948" ulx="187" uly="905">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1055" type="textblock" ulx="124" uly="1002">
        <line lrx="210" lry="1055" ulx="124" uly="1002">nach ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="951" type="textblock" ulx="192" uly="850">
        <line lrx="240" lry="902" ulx="192" uly="850">26,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1251" type="textblock" ulx="197" uly="1209">
        <line lrx="237" lry="1251" ulx="197" uly="1209">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="507" type="textblock" ulx="219" uly="443">
        <line lrx="243" lry="505" ulx="219" uly="473">e</line>
        <line lrx="240" lry="507" ulx="220" uly="495">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="603" type="textblock" ulx="169" uly="550">
        <line lrx="241" lry="603" ulx="169" uly="550">kindere</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="872" type="textblock" ulx="5" uly="726">
        <line lrx="214" lry="798" ulx="50" uly="726">Kahath in ihe</line>
        <line lrx="206" lry="856" ulx="5" uly="764">Amram, Ieic</line>
        <line lrx="125" lry="872" ulx="112" uly="848">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="179" lry="903" ulx="20" uly="855"> n kab.</line>
        <line lrx="241" lry="951" ulx="0" uly="887">erd Merariiſ iheen</line>
        <line lrx="241" lry="1004" ulx="0" uly="935">Maheli und Yuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="802" type="textblock" ulx="217" uly="770">
        <line lrx="242" lry="802" ulx="217" uly="770">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="832" type="textblock" ulx="224" uly="792">
        <line lrx="227" lry="832" ulx="224" uly="822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="953" type="textblock" ulx="218" uly="883">
        <line lrx="235" lry="953" ulx="218" uly="921">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1055" type="textblock" ulx="212" uly="1020">
        <line lrx="241" lry="1055" ulx="212" uly="1020">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="240" lry="1104" ulx="27" uly="1042">,B 2 Mof. ,1</line>
        <line lrx="240" lry="1158" ulx="0" uly="1087">die geſchlechte eet</line>
        <line lrx="209" lry="1198" ulx="0" uly="1146">er und Gimeiter</line>
        <line lrx="177" lry="1247" ulx="0" uly="1198">nima war gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="235" lry="1305" ulx="0" uly="1242">ſſend und füifhue</line>
        <line lrx="239" lry="1354" ulx="0" uly="1293">lich war, einig ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1450" type="textblock" ulx="2" uly="1394">
        <line lrx="204" lry="1450" ulx="2" uly="1394">be geſchlecht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1502" type="textblock" ulx="4" uly="1449">
        <line lrx="200" lry="1502" ulx="4" uly="1449">lagern hinterd</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1543" type="textblock" ulx="4" uly="1501">
        <line lrx="98" lry="1543" ulx="4" uly="1501">ab end.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="240" lry="1605" ulx="0" uly="1549">ter ſey Eligſegt,</line>
        <line lrx="240" lry="1700" ulx="10" uly="1655">en warten an derl</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1500" type="textblock" ulx="204" uly="1469">
        <line lrx="210" lry="1500" ulx="204" uly="1469">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="236" lry="1755" ulx="0" uly="1699">ich der wohnutge</line>
        <line lrx="238" lry="1808" ulx="0" uly="1757">er decken, und dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="108" lry="1847" ulx="0" uly="1807">Utte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1856" type="textblock" ulx="125" uly="1806">
        <line lrx="197" lry="1856" ulx="125" uly="1806">ſiffts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="246" lry="1904" ulx="0" uly="1857">ngs am vorhoft .</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="47" lry="1930" ulx="4" uly="1916">r</line>
        <line lrx="42" lry="1946" ulx="0" uly="1929">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1954" type="textblock" ulx="72" uly="1907">
        <line lrx="234" lry="1954" ulx="72" uly="1907">dez vorhoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="249" lry="2013" ulx="0" uly="1959">tung und um den</line>
        <line lrx="234" lry="2051" ulx="0" uly="2009">er ſeile, und alchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="102" lry="2101" ulx="0" uly="2060">ehöret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2206" type="textblock" ulx="4" uly="2105">
        <line lrx="201" lry="2165" ulx="4" uly="2105">ie geſchlechte n</line>
        <line lrx="235" lry="2206" ulx="4" uly="2157">miten, die Jezehert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="109" lry="2266" ulx="0" uly="2209">ind Uſie</line>
        <line lrx="61" lry="2306" ulx="0" uly="2264">Rlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="222" lry="2305" ulx="73" uly="2256">war, eeinet t</line>
        <line lrx="234" lry="2366" ulx="6" uly="2306">er, an der iall octt</line>
        <line lrx="198" lry="2406" ulx="0" uly="2359">indert, die der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2252" type="textblock" ulx="111" uly="2210">
        <line lrx="178" lry="2252" ulx="111" uly="2210">liten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2146" type="textblock" ulx="213" uly="2115">
        <line lrx="232" lry="2146" ulx="213" uly="2115">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2480" type="textblock" ulx="200" uly="2264">
        <line lrx="257" lry="2294" ulx="213" uly="2264">-⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2480" ulx="245" uly="2426">hundert, dren und ſtebentzig überlängen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="230" lry="2480" ulx="5" uly="2423">ten. 8</line>
        <line lrx="238" lry="2521" ulx="11" uly="2464">ſich lagern au ik.</line>
        <line lrx="148" lry="2564" ulx="0" uly="2517">en mittag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="228" lry="2816" ulx="0" uly="2760">ichters,deb gltilg ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="203" lry="2875" ulx="0" uly="2812">heiligthums N</line>
        <line lrx="142" lry="2919" ulx="0" uly="2865">tuchs, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="249" lry="3021" ulx="0" uly="2957">erſte über glelin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2934" type="textblock" ulx="156" uly="2918">
        <line lrx="165" lry="2934" ulx="156" uly="2918">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2949" type="textblock" ulx="181" uly="2928">
        <line lrx="222" lry="2949" ulx="181" uly="2928">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2845" type="textblock" ulx="206" uly="2814">
        <line lrx="228" lry="2830" ulx="206" uly="2814">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2921" type="textblock" ulx="210" uly="2911">
        <line lrx="221" lry="2921" ulx="210" uly="2911">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="3012">
        <line lrx="226" lry="3070" ulx="0" uly="3012">Eleazar ſeyn, n</line>
        <line lrx="223" lry="3132" ulx="0" uly="3065">yüber die, 1 n</line>
        <line lrx="226" lry="3172" ulx="0" uly="3112">ten der hut des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="1225" lry="3286" ulx="0" uly="3209">e geſchlect ſa c1. Und gabs Aaron und ſeinen ſöh⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3349" ulx="2" uly="3272">d Muſitter, 1 nen, nach dem worte des HErrn, wie</line>
        <line lrx="952" lry="3419" ulx="6" uly="3310">iarn ene der HErr Moſe geboten hatte.</line>
        <line lrx="905" lry="3422" ulx="1" uly="3384">ndert, alle  e .</line>
        <line lrx="997" lry="3490" ulx="0" uly="3395">onden at ini Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1203" lry="3572" ulx="2" uly="3465">ſ unlni Honderbare amts⸗ verwaltung und</line>
        <line lrx="1003" lry="3599" ulx="3" uly="3520">llen ſich laen ahl der Leviten. .</line>
        <line lrx="1202" lry="3649" ulx="0" uly="3571">eren it  Ne der HERR redete mit Moſe</line>
        <line lrx="945" lry="3700" ulx="1" uly="3589">t ſ ſenin U und Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="1200" lry="3751" ulx="0" uly="3665">egel⸗ ind ſuc, „  2. Nimm die ſamma der kinder</line>
        <line lrx="1201" lry="3791" ulx="0" uly="3718">und alet ſe Kahatl,aus den kindernLevi nach ihrem</line>
        <line lrx="1153" lry="3853" ulx="0" uly="3771">ſenſtes. le Leſchlechte, und ihrer vätter häuſern,</line>
        <line lrx="1216" lry="3926" ulx="7" uly="3826">ſillan un N 1 3 Von dreyßig jahren an und drüber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="555" lry="2615" ulx="0" uly="2528">er ſeh e Eitſtnſn Leviten zahl,</line>
        <line lrx="218" lry="2656" ulx="88" uly="2612">*2 Mo. ℳ</line>
        <line lrx="202" lry="2733" ulx="0" uly="2667">noſ. 10, 4. e</line>
        <line lrx="193" lry="2763" ulx="0" uly="2716">ollen warten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2923" type="textblock" ulx="245" uly="2874">
        <line lrx="586" lry="2923" ulx="245" uly="2874">ſeinen ſöhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="365" type="textblock" ulx="447" uly="300">
        <line lrx="855" lry="365" ulx="447" uly="300">Leviten⸗Amtkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="372" type="textblock" ulx="1146" uly="301">
        <line lrx="1337" lry="372" ulx="1146" uly="301">Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="406" type="textblock" ulx="1611" uly="299">
        <line lrx="2236" lry="406" ulx="1611" uly="299">Cap. 3. 4. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1135" type="textblock" ulx="286" uly="434">
        <line lrx="1212" lry="490" ulx="292" uly="434">bof her, mit den füͤſſen, und nägeln,</line>
        <line lrx="531" lry="541" ulx="290" uly="492">und ſeilen.</line>
        <line lrx="1233" lry="591" ulx="341" uly="532">38. Aber vor der wohnung und vor</line>
        <line lrx="1231" lry="638" ulx="292" uly="582">der hütte des ſtiffts,gegen morgen, ſollen</line>
        <line lrx="1229" lry="690" ulx="291" uly="631">ſich lagern Moſe, und Aaron, und ſeine</line>
        <line lrx="1228" lry="740" ulx="288" uly="684">ſöhne, daß ſie des hetligthums warten,</line>
        <line lrx="1229" lry="785" ulx="291" uly="733">und der kinder Ilrael. Wenn“ ſich ein</line>
        <line lrx="1128" lry="842" ulx="286" uly="782">fremder herzu thut, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1202" lry="888" ulx="346" uly="835">. * cap. 1/ §I. (aw. I8, 7. .</line>
        <line lrx="1227" lry="940" ulx="341" uly="881">39. Alle Leviten in der ſumma, die</line>
        <line lrx="1226" lry="987" ulx="290" uly="934">Moſe und Aaron zähleten, nach ihren</line>
        <line lrx="1224" lry="1040" ulx="287" uly="982">geſchlechten, nach dem wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1226" lry="1085" ulx="290" uly="1034">eitel männlein eines monden alt und</line>
        <line lrx="1226" lry="1135" ulx="287" uly="1084">drüber, waren zwey und zwantzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1929" type="textblock" ulx="281" uly="1137">
        <line lrx="391" lry="1182" ulx="305" uly="1142">end.</line>
        <line lrx="1218" lry="1238" ulx="285" uly="1137">. 40% Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1221" lry="1289" ulx="283" uly="1232">Zälle alle erftgeburt, was männlich iſt</line>
        <line lrx="1219" lry="1337" ulx="283" uly="1281">Unter den kindern Iſrael, eines monden</line>
        <line lrx="1221" lry="1381" ulx="284" uly="1331">alt und drüber, und nimm die zahl ihrer</line>
        <line lrx="1231" lry="1437" ulx="287" uly="1394">namen. . .</line>
        <line lrx="1217" lry="1530" ulx="331" uly="1427">41. und ſoalſt die Leviten mir, dem</line>
        <line lrx="1217" lry="1536" ulx="281" uly="1479">HEvrn, ausſondern für alle erſtgeburt</line>
        <line lrx="1218" lry="1586" ulx="283" uly="1530">Fer kinder Iſrael; und der Leviten vieh</line>
        <line lrx="1214" lry="1634" ulx="284" uly="1578">ſtir alle erſtgeburt unter dem vieh der</line>
        <line lrx="1036" lry="1687" ulx="284" uly="1631">kinder Iſrael. .</line>
        <line lrx="1217" lry="1731" ulx="326" uly="1677">42. Und Moſe zählete, wie ihm der</line>
        <line lrx="1213" lry="1784" ulx="282" uly="1728">HErr geboten hakte, alle erſtgeburt un⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1835" ulx="282" uly="1780">ter den kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1214" lry="1884" ulx="331" uly="1828">43. Und fand ſich an der zahl der na⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1929" ulx="285" uly="1877">men aller erſtgeburt, was männlich war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1932" type="textblock" ulx="1250" uly="432">
        <line lrx="2220" lry="493" ulx="1261" uly="432">biß ins fünfftzigſte jahr, alle, die * zum</line>
        <line lrx="2219" lry="541" ulx="1261" uly="485">heer rügen, daß ſie thun die wercke in der</line>
        <line lrx="2116" lry="586" ulx="1263" uly="534">hütte des ſtiffts. * cap. 8, 15. 22.</line>
        <line lrx="2211" lry="642" ulx="1310" uly="583">4. Das ſoll aber das amt der kinder</line>
        <line lrx="2217" lry="688" ulx="1262" uly="634">Kahath in der hütte des ſtiffts ſeyn, das</line>
        <line lrx="1762" lry="738" ulx="1265" uly="684">das allerheliligſte iſt:</line>
        <line lrx="2218" lry="789" ulx="1312" uly="730">5. Wenn das heer aufbricht,/ ſo ſoll Aa⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="839" ulx="1263" uly="784">ron und ſeine ſöhne hinein gehen, und</line>
        <line lrx="2216" lry="888" ulx="1262" uly="833">den vorhang abnehmen, und die lade des</line>
        <line lrx="1853" lry="933" ulx="1257" uly="883">zeugniſſes darein winden.</line>
        <line lrx="2215" lry="990" ulx="1307" uly="935">6. Und drauf thun die decke von dachs⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1042" ulx="1255" uly="980">ſellen, und oben drauf eine gantz gele</line>
        <line lrx="2214" lry="1093" ulx="1255" uly="1030">decke breiten, und ſeine * ſtangen dazu</line>
        <line lrx="1940" lry="1141" ulx="1256" uly="1086">tegen.  I Kön. 8e 8.</line>
        <line lrx="2215" lry="1188" ulx="1305" uly="1133">7. Und über den ſchautiſch auch eine</line>
        <line lrx="2211" lry="1239" ulx="1255" uly="1183">gele decke breiten, und dazu legen die</line>
        <line lrx="2210" lry="1290" ulx="1254" uly="1232">ſchüſſeln, löffel, ſchaalen und kannen,</line>
        <line lrx="2213" lry="1341" ulx="1254" uly="1283">aus und ein zu gieſſen; und das täglis⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1383" ulx="1253" uly="1331">che brodt ſoll dabey ligen.</line>
        <line lrx="2210" lry="1432" ulx="1301" uly="1384">8. Und ſollen darüber breiten eine ro⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1487" ulx="1253" uly="1432">ſinrothe deeke, und dieſelbe bedecken mit</line>
        <line lrx="2207" lry="1537" ulx="1255" uly="1482">einer decke von dachs⸗fellen, und ſeine</line>
        <line lrx="1709" lry="1584" ulx="1254" uly="1533">ſtangen dazu legen.</line>
        <line lrx="2208" lry="1635" ulx="1300" uly="1583">9. Und ſollen eine gele decke nehmen,</line>
        <line lrx="2195" lry="1687" ulx="1253" uly="1632">und darein winden den?* leuchter des</line>
        <line lrx="2196" lry="1739" ulx="1253" uly="1683">lichtes, und ſeine lampen mit feinen</line>
        <line lrx="2199" lry="1792" ulx="1251" uly="1733">ſchnäutzen, und näpffen, und alle öl⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1833" ulx="1250" uly="1781">gefäſſe, die zum amte gehören.</line>
        <line lrx="1860" lry="1888" ulx="1446" uly="1831">* 2 Moſ. 2 5⁵/ 3 I.</line>
        <line lrx="2205" lry="1932" ulx="1301" uly="1881">10. Und ſollen um das alles thun eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2428" type="textblock" ulx="278" uly="1930">
        <line lrx="1217" lry="1988" ulx="283" uly="1930">eines monden alt und drüber, in ihrer</line>
        <line lrx="1216" lry="2034" ulx="283" uly="1978">fumma, zwen und zwantzig tauſend,</line>
        <line lrx="1160" lry="2084" ulx="280" uly="2027">zwey hundert und drey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1211" lry="2135" ulx="329" uly="2072">44. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="902" lry="2186" ulx="283" uly="2128">und ſprach. .</line>
        <line lrx="1211" lry="2230" ulx="329" uly="2177">4. Nimm die Leviten für alle erſtge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2287" ulx="281" uly="2229">burt unter den kindern Iſrael, und das</line>
        <line lrx="1208" lry="2328" ulx="278" uly="2277">vieh der Leviten für ihr vieh, daß die Le⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2385" ulx="278" uly="2328">viten mein, des HErrn, leyn.</line>
        <line lrx="1210" lry="2428" ulx="324" uly="2378">46. Aber das löſegeld von den zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2528" type="textblock" ulx="279" uly="2478">
        <line lrx="1206" lry="2528" ulx="279" uly="2478">erſtgeburten der kinder Iſrael, über der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2881" type="textblock" ulx="271" uly="2577">
        <line lrx="1206" lry="2634" ulx="325" uly="2577">47. Gollt du je fünff feckel nehmen</line>
        <line lrx="1207" lry="2683" ulx="276" uly="2629">vom hauptzu haupt, nach dem ſeckel des</line>
        <line lrx="1204" lry="2732" ulx="278" uly="2677">beitigathums, (* zwangtzig gera gilt ein</line>
        <line lrx="1102" lry="2778" ulx="271" uly="2723">ſeckel.) * 2 Msſ. 30, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="1200" lry="2832" ulx="300" uly="2777">48. Und ſollt daſſelbe geld, das über⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2881" ulx="274" uly="2824">käng iſt über ihre zahl,geben Aaron und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3223" type="textblock" ulx="273" uly="2927">
        <line lrx="1203" lry="2981" ulx="281" uly="2927">49. Da nahm Moſe das löſegeld, das</line>
        <line lrx="1153" lry="3032" ulx="274" uly="2976">uberläng war über der Leviten zahl,</line>
        <line lrx="1203" lry="3079" ulx="321" uly="3025">5§0. Von den erſtgehurten der kinder</line>
        <line lrx="1217" lry="3131" ulx="313" uly="3073">ſrael, kauſend drey hundert und fünff</line>
        <line lrx="1205" lry="3178" ulx="307" uly="3123">ud ſechtzig ſeckel, nach dem ſeckel des</line>
        <line lrx="553" lry="3223" ulx="273" uly="3172">heiligthums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2332" type="textblock" ulx="1245" uly="1931">
        <line lrx="2208" lry="1987" ulx="1248" uly="1931">decke von dachs⸗fellen, und ſollen ſie auf</line>
        <line lrx="1575" lry="2033" ulx="1248" uly="1984">ſtangen legen.</line>
        <line lrx="2202" lry="2087" ulx="1304" uly="2031">I1. Alſo follen ſie auch über den gül⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2134" ulx="1245" uly="2085">denen altar eine gele decke breiten, und</line>
        <line lrx="2199" lry="2181" ulx="1246" uly="2131">bdieſelbe bedecken mit der decke von</line>
        <line lrx="2200" lry="2238" ulx="1245" uly="2183">dachs⸗fellen, und ſeine ſtangen dazu</line>
        <line lrx="1367" lry="2280" ulx="1246" uly="2233">thun.</line>
        <line lrx="2200" lry="2332" ulx="1297" uly="2281">12. Alle geräthe, damit ſie ſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2389" type="textblock" ulx="1229" uly="2328">
        <line lrx="2197" lry="2389" ulx="1229" uly="2328">im heiligthum, ſollen ſie nehmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3833" type="textblock" ulx="1231" uly="2381">
        <line lrx="2197" lry="2438" ulx="1243" uly="2381">gele decken darüber thun, und mit einer</line>
        <line lrx="2203" lry="2482" ulx="1242" uly="2431">decke voͤn dachs⸗ fellen decken, und auf</line>
        <line lrx="1569" lry="2537" ulx="1240" uly="2483">ſtangen legen.</line>
        <line lrx="2195" lry="2588" ulx="1295" uly="2531">13. Sie ſollen auch die afche vom al⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2634" ulx="1242" uly="2582">tar fegen, und eine ſcharlacken decke</line>
        <line lrx="1822" lry="2691" ulx="1242" uly="2633">darüber breiten; .</line>
        <line lrx="2186" lry="2734" ulx="1292" uly="2681">14. Und alle ſeine geräthe dazu legen,</line>
        <line lrx="2188" lry="2787" ulx="1239" uly="2731">damit ſie darauf ſchaffen, kohl⸗pfannen,</line>
        <line lrx="2195" lry="2832" ulx="1238" uly="2782">kreuel, ſchauffeln, becken, mit allem ge⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2880" ulx="1240" uly="2832">räthe des altars; und Lollen darüber</line>
        <line lrx="2191" lry="2930" ulx="1239" uly="2879">breiten eine decke von dachs⸗fellen, und</line>
        <line lrx="2137" lry="2991" ulx="1239" uly="2932">ſeine ſtangen dazu thun. .</line>
        <line lrx="2188" lry="3031" ulx="1293" uly="2982">15§. Wenn nun Aaron und ſeine föh⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3089" ulx="1239" uly="3031">ne ſolches ausgerichtet haben, und das</line>
        <line lrx="2184" lry="3134" ulx="1240" uly="3082">heiligthum und alle ſeine geräthe bede⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3182" ulx="1240" uly="3132">cket, wenn das heer aufbricht : dar⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3230" ulx="1239" uly="3179">nach ſollen die kinder Kahath binein</line>
        <line lrx="2192" lry="3288" ulx="1239" uly="3231">getzen, daß ſie * es tragen, und ſollen</line>
        <line lrx="2191" lry="3338" ulx="1238" uly="3280">das heiligthum nicht anrühren, daß ſie</line>
        <line lrx="2188" lry="3389" ulx="1237" uly="3330">nicht ſterben. Diß ſind die laſte der kin</line>
        <line lrx="2068" lry="3435" ulx="1237" uly="3382">der Kahath an der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="2149" lry="3488" ulx="1333" uly="3432">* cap. 7/ 9. I Chron. 16, 18%‧½</line>
        <line lrx="2190" lry="3537" ulx="1285" uly="3481">16. Und Eleazar⸗ Aarons, des prie⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3583" ulx="1234" uly="3531">ſters, ſohn⸗ ſoll das amt haben, daß er</line>
        <line lrx="2192" lry="3638" ulx="1232" uly="3581">ordne das öl zum lichte und die ſpecerey</line>
        <line lrx="2195" lry="3686" ulx="1232" uly="3629">zum räuchwercke, und das tägliche ſpeißi⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3730" ulx="1233" uly="3677">boffer, und das ſalb⸗öl; daß er beſchicke</line>
        <line lrx="2191" lry="3787" ulx="1231" uly="3730">die gantze wohnung, und alles, was dar⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3833" ulx="1231" uly="3779">inmen iſt, im heiligthum und ſeinene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3938" type="textblock" ulx="1229" uly="3834">
        <line lrx="1406" lry="3879" ulx="1260" uly="3834">eräthe</line>
        <line lrx="2184" lry="3938" ulx="1229" uly="3844">3 H 2 17. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="4070" type="textblock" ulx="1548" uly="4039">
        <line lrx="1594" lry="4070" ulx="1548" uly="4039">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="1791" type="textblock" ulx="281" uly="1764">
        <line lrx="302" lry="1791" ulx="281" uly="1764">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="363" type="textblock" ulx="320" uly="278">
        <line lrx="1319" lry="363" ulx="320" uly="278">118 Leviten⸗Amt. Das 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="362" type="textblock" ulx="1354" uly="276">
        <line lrx="2017" lry="362" ulx="1354" uly="276">Buch Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1168" type="textblock" ulx="338" uly="416">
        <line lrx="1312" lry="495" ulx="391" uly="416">17. Und der HErr redete mit Moſe</line>
        <line lrx="1312" lry="535" ulx="349" uly="467">und mit Aaron⸗ und ſprach: —</line>
        <line lrx="1315" lry="578" ulx="398" uly="514">18. Ihr ſollt den ſtam des geſchlechts</line>
        <line lrx="1313" lry="620" ulx="338" uly="567">der Kahathiter nicht laſſen ſich verder⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="676" ulx="344" uly="623">ben unter den Leviten. .</line>
        <line lrx="1318" lry="738" ulx="398" uly="667">19. Sondern das ſollt ihr mit ihnen</line>
        <line lrx="1318" lry="775" ulx="339" uly="718">thun, daß ſie leben und nicht ſterben⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="825" ulx="343" uly="768">wo ſie würden anrühren das allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="891" ulx="346" uly="818">ſte: Aaron und ſeine ſohne ſollen hinein</line>
        <line lrx="1304" lry="924" ulx="345" uly="865">gehen, und einen jeglichen ſtellen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="975" ulx="351" uly="922">nem amt und laſt. .</line>
        <line lrx="1323" lry="1024" ulx="409" uly="966">20. Sie aber ſollen nicht hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1079" ulx="349" uly="1016">hen zu ſchauen * unbedeckt das heilig⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1123" ulx="355" uly="1070">thum daß ſie nicht ſterben.</line>
        <line lrx="826" lry="1168" ulx="560" uly="1122">* I[GSam. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1219" type="textblock" ulx="410" uly="1130">
        <line lrx="1129" lry="1174" ulx="832" uly="1130">„ 192. .</line>
        <line lrx="1330" lry="1219" ulx="410" uly="1154">21. Und der HErr redete mit Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1426" type="textblock" ulx="356" uly="1221">
        <line lrx="1150" lry="1276" ulx="357" uly="1221">und ſprach:</line>
        <line lrx="1317" lry="1327" ulx="409" uly="1265">22. Nimm die ſumma der kinder Ger⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1370" ulx="356" uly="1316">ſon auch, nach ihrer vätter hauſe und ge⸗</line>
        <line lrx="568" lry="1426" ulx="359" uly="1370">ſchlechte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1521" type="textblock" ulx="359" uly="1413">
        <line lrx="2324" lry="1478" ulx="411" uly="1413">23. Von dreyßig jahren an und drü⸗ taugten, daß ſie amt in der hütte des</line>
        <line lrx="1336" lry="1521" ulx="359" uly="1462">ber biß ins fünfftzigſte jahr, und ordne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3822" type="textblock" ulx="353" uly="1514">
        <line lrx="1320" lry="1574" ulx="358" uly="1514">ſie alle/ die da zum heer tüchtig ſind daß</line>
        <line lrx="1314" lry="1623" ulx="358" uly="1569">ſie ein amt haben in der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1321" lry="1677" ulx="411" uly="1616">24. Das ſoll aber des geſchlechts der</line>
        <line lrx="1323" lry="1717" ulx="365" uly="1667">Gerſoniter amt ſeyn, daß ſie ſchaffen</line>
        <line lrx="854" lry="1775" ulx="363" uly="1723">und tragen: .</line>
        <line lrx="1324" lry="1824" ulx="417" uly="1765">25. Sie ſollen die teppiche der woh⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1875" ulx="362" uly="1816">Kung und der hütte des ſtiffts tragen,</line>
        <line lrx="1317" lry="1924" ulx="361" uly="1864">und ſeine decke und die decke von dachs⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1976" ulx="363" uly="1915">fellen, die oben drüber iſt⸗ und das tuch</line>
        <line lrx="1111" lry="2020" ulx="367" uly="1966">in der thür der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1329" lry="2072" ulx="420" uly="2013">26. Und die umhänge des vorbofs</line>
        <line lrx="1330" lry="2117" ulx="363" uly="2069">und das tuch in der thür des thors am</line>
        <line lrx="1330" lry="2167" ulx="363" uly="2118">vorhofe, welcher um die wohnung und</line>
        <line lrx="1334" lry="2221" ulx="365" uly="2165">altar hergehet, und ihre ſeile, und alle</line>
        <line lrx="1335" lry="2277" ulx="362" uly="2216">geräthe ibres amts, und alles⸗ was zu</line>
        <line lrx="1254" lry="2322" ulx="359" uly="2269">ührem amte gehöret.</line>
        <line lrx="1335" lry="2372" ulx="421" uly="2316">27. Nach dem wort Aaron und ſeiner</line>
        <line lrx="1336" lry="2420" ulx="362" uly="2367">ſöhne ſoll alles amt der kinder Gerſon</line>
        <line lrx="1333" lry="2472" ulx="369" uly="2415">gehen, alles, was ſie tragen und ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2519" ulx="368" uly="2464">fen ſollen: und ihr ſollt zuſehen, daß ſie</line>
        <line lrx="910" lry="2567" ulx="371" uly="2520">aller ihrer laſt warten.</line>
        <line lrx="1337" lry="2624" ulx="423" uly="2566">28. Das ſoll das amt des geſchlechts</line>
        <line lrx="1338" lry="2675" ulx="370" uly="2618">der kinder der Gerſoniter ſeyn in der</line>
        <line lrx="1339" lry="2727" ulx="372" uly="2668">hütte des ſtiffts: und ihre hut ſoll unter</line>
        <line lrx="1336" lry="2767" ulx="368" uly="2717">der hand * Ithamar ſeyn des ſohns Aa⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2825" ulx="372" uly="2769">vons des prieſters. * v. 33. (. 7, 8.</line>
        <line lrx="1338" lry="2875" ulx="429" uly="2815">29. Die kinder Merari nach ihren</line>
        <line lrx="1333" lry="2921" ulx="371" uly="2865">geſchlechten, und ihrer vätter hauſe,</line>
        <line lrx="876" lry="2976" ulx="371" uly="2921">ſollt du auch ordnen,</line>
        <line lrx="1337" lry="3026" ulx="424" uly="2965">30. Von dreyßig jahren an und drii⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3076" ulx="369" uly="3017">ber, biß ins füngtzigſte zahr, alle, die</line>
        <line lrx="1338" lry="3126" ulx="368" uly="3067">zum heer tügen, daß ſie ein amt haben</line>
        <line lrx="880" lry="3175" ulx="364" uly="3120">in der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1341" lry="3225" ulx="424" uly="3165">31. Auf dieſe laſt aber ſollen ſie war⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3273" ulx="369" uly="3217">ten nach all ihrem amt in der hütte des</line>
        <line lrx="1335" lry="3326" ulx="373" uly="3267">ſtiffts, daß ſie tragen die bretter der woh⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3376" ulx="374" uly="3317">nung⸗ und riegel und ſäulen, und füſſe.</line>
        <line lrx="1336" lry="3427" ulx="431" uly="3366">32. Dazu die ſäulen des vorhofs um⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3473" ulx="373" uly="3417">her, und füſſte, und nägel, und ſeite</line>
        <line lrx="1338" lry="3525" ulx="370" uly="3467">Mmit alle ihrem geräthe, nach all ihrem</line>
        <line lrx="1338" lry="3578" ulx="370" uly="3516">mte: einem jeglichen ſollt ihr ſein</line>
        <line lrx="1335" lry="3621" ulx="384" uly="3570">theil der laſt am geräthe zu warten ver⸗</line>
        <line lrx="533" lry="3673" ulx="353" uly="3624">Lrdnen.</line>
        <line lrx="1338" lry="3726" ulx="426" uly="3665">33. Das ſey das amt der geſchlechte der</line>
        <line lrx="1332" lry="3777" ulx="359" uly="3718">Einder Mergri, alles, das ſie ſchaffen ſol⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3822" ulx="369" uly="3768">len in der hütte des ſtiffts, unter der hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1269" type="textblock" ulx="1325" uly="420">
        <line lrx="2306" lry="467" ulx="1374" uly="420">34. Und Moſe und Aaron, ſammt den</line>
        <line lrx="2309" lry="526" ulx="1325" uly="468">hauptleuten der gemeine, zähleten die</line>
        <line lrx="2311" lry="573" ulx="1327" uly="520">kinder der Kahathiter nach ihren ge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="625" ulx="1335" uly="567">ſchlechten, und ihrer vätter häuſern,</line>
        <line lrx="2301" lry="677" ulx="1379" uly="619">35. Pon dreyßig jahren an, und drü⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="726" ulx="1331" uly="663">ber, biß ins fünfftzigſte, alle⸗ die zum heer</line>
        <line lrx="2309" lry="778" ulx="1332" uly="720">taugten, daß ſie amt in der hütte des</line>
        <line lrx="1678" lry="825" ulx="1334" uly="771">ſtiffts hätten,</line>
        <line lrx="2315" lry="875" ulx="1387" uly="818">36. Und die ſummg war zwey tauſend</line>
        <line lrx="2090" lry="925" ulx="1338" uly="867">ſieben hundert und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2319" lry="975" ulx="1391" uly="917">37. Das iſt die ſumma der geſchlechte</line>
        <line lrx="2317" lry="1025" ulx="1339" uly="968">der Kahathiter, die alle zu ſchaffen hats</line>
        <line lrx="2314" lry="1075" ulx="1340" uly="1019">ten in der hütte des ſtiffts, die Moſe und</line>
        <line lrx="2317" lry="1121" ulx="1343" uly="1069">Aaron zähleten, nach dem worte des</line>
        <line lrx="1813" lry="1173" ulx="1345" uly="1119">HErrn durch Moſe.</line>
        <line lrx="2322" lry="1227" ulx="1396" uly="1167">38. Die kinder Gerſon wurden auch</line>
        <line lrx="2320" lry="1269" ulx="1347" uly="1218">gezählet in ihren geſchlechten und vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1315" type="textblock" ulx="1328" uly="1267">
        <line lrx="1548" lry="1315" ulx="1328" uly="1267">häufern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1424" type="textblock" ulx="1348" uly="1315">
        <line lrx="2323" lry="1379" ulx="1379" uly="1315">39. Von dreyßig jahren und drüber,</line>
        <line lrx="2326" lry="1424" ulx="1348" uly="1368">biß ins fünfſtzigſte, alle, die zum heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1717" type="textblock" ulx="1350" uly="1464">
        <line lrx="1663" lry="1516" ulx="1350" uly="1464">ſtiffts hätten,</line>
        <line lrx="2323" lry="1575" ulx="1400" uly="1518">40. Und die ſumma war zwey taus</line>
        <line lrx="2103" lry="1625" ulx="1352" uly="1565">ſend, ſechs hundert und dreyßig.</line>
        <line lrx="1477" lry="1665" ulx="1403" uly="1628">4 1.</line>
        <line lrx="2331" lry="1717" ulx="1355" uly="1667">der kinder Gerſon, die alle zu ſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1870" type="textblock" ulx="1358" uly="1818">
        <line lrx="1790" lry="1870" ulx="1358" uly="1818">worte des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2058" type="textblock" ulx="1345" uly="1916">
        <line lrx="2327" lry="1975" ulx="1362" uly="1916">gezählet nach ihren geſchlechten und väts</line>
        <line lrx="1651" lry="2058" ulx="1345" uly="1968">ter häuſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1673" type="textblock" ulx="1509" uly="1618">
        <line lrx="2326" lry="1673" ulx="1509" uly="1618">Das iſt die ſumma der geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1818" type="textblock" ulx="1357" uly="1718">
        <line lrx="2328" lry="1780" ulx="1357" uly="1718">hatten in der hütte des ſtiffts, weiche</line>
        <line lrx="2334" lry="1818" ulx="1357" uly="1769">Moſe und Aaron zähleten, nach dem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1916" type="textblock" ulx="1412" uly="1869">
        <line lrx="2336" lry="1916" ulx="1412" uly="1869">42. Die kinder Merari wurden auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2069" type="textblock" ulx="1413" uly="2005">
        <line lrx="2398" lry="2069" ulx="1413" uly="2005">43. Von dreyßig jahren und drüber,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2120" type="textblock" ulx="1346" uly="2062">
        <line lrx="2330" lry="2120" ulx="1346" uly="2062">biß ins fünfftzigſte, alle, die zum heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2216" type="textblock" ulx="1367" uly="2170">
        <line lrx="1681" lry="2216" ulx="1367" uly="2170">ſtiffts hätten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2278" type="textblock" ulx="1417" uly="2210">
        <line lrx="2401" lry="2278" ulx="1417" uly="2210">44. Und die ſumma war drey tauſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2415" type="textblock" ulx="1370" uly="2269">
        <line lrx="1809" lry="2317" ulx="1370" uly="2269">und zwey hundert.</line>
        <line lrx="1933" lry="2415" ulx="1371" uly="2369">der kinder Merari, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2614" type="textblock" ulx="1371" uly="2467">
        <line lrx="1662" lry="2526" ulx="1371" uly="2467">durch Moſe.</line>
        <line lrx="1640" lry="2572" ulx="1422" uly="2521">46. Die</line>
        <line lrx="2071" lry="2614" ulx="1372" uly="2570">Moſe und Aaron ſammt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2715" type="textblock" ulx="1368" uly="2668">
        <line lrx="2071" lry="2715" ulx="1368" uly="2668">ten und ihrer vätter häuſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3022" type="textblock" ulx="1370" uly="2768">
        <line lrx="2344" lry="2829" ulx="1370" uly="2768">biß ins fünfftzigſte, aller, die eingiengen</line>
        <line lrx="2342" lry="2878" ulx="1372" uly="2819">zu ſchaffen, ein jeglicher ſein amt, und zu</line>
        <line lrx="2250" lry="2920" ulx="1372" uly="2869">tragen die laſt in der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="1503" lry="2965" ulx="1427" uly="2924">48.</line>
        <line lrx="1650" lry="3022" ulx="1372" uly="2972">und achtzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3222" type="textblock" ulx="1373" uly="3171">
        <line lrx="2016" lry="3222" ulx="1373" uly="3171">HErr Moſe geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3414" type="textblock" ulx="1371" uly="3244">
        <line lrx="2100" lry="3312" ulx="1612" uly="3244">Das 5§. Capitel.</line>
        <line lrx="1967" lry="3366" ulx="1421" uly="3314">Reinigung des lagers:</line>
        <line lrx="1638" lry="3414" ulx="1371" uly="3366">eifer⸗ opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3510" type="textblock" ulx="1487" uly="3464">
        <line lrx="1764" lry="3510" ulx="1487" uly="3464">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3814" type="textblock" ulx="1372" uly="3666">
        <line lrx="2211" lry="3713" ulx="1372" uly="3666">an den todten unrein worden ſind.</line>
        <line lrx="1916" lry="3764" ulx="1398" uly="3716">— * 3 Moſ. 13</line>
        <line lrx="1912" lry="3814" ulx="1423" uly="3767">3. Beyde mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3882" type="textblock" ulx="366" uly="3818">
        <line lrx="1333" lry="3882" ulx="366" uly="3818">Ithamar des Wieſters, Aarons ſohns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2469" type="textblock" ulx="1372" uly="2316">
        <line lrx="2372" lry="2376" ulx="1420" uly="2316">4 5.6 Das iſt die ſumme der geſchlechte —</line>
        <line lrx="2390" lry="2427" ulx="1497" uly="2370">ni Moſe und Aas aeeinn</line>
        <line lrx="2447" lry="2469" ulx="1372" uly="2419">ron zähleten, nach dem worte des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2769" type="textblock" ulx="1421" uly="2715">
        <line lrx="2341" lry="2769" ulx="1421" uly="2715">47. Von dreyßig jahren und drübers Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3172" type="textblock" ulx="1373" uly="3017">
        <line lrx="2532" lry="3075" ulx="1422" uly="3017">49. Die gezählet wurden nach den en</line>
        <line lrx="2424" lry="3128" ulx="1373" uly="3070">worte des HErrn durch Moſe, ein jegs  e</line>
        <line lrx="2425" lry="3172" ulx="1374" uly="3119">licher zu ſeinem amt und laſt, wie deg “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3541" type="textblock" ulx="1376" uly="3298">
        <line lrx="2464" lry="3378" ulx="1998" uly="3298">Verſöhn⸗ und n</line>
        <line lrx="2512" lry="3541" ulx="1376" uly="3396">U* der HERR redete mit Moſe⸗ 70 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="3661" type="textblock" ulx="1372" uly="3500">
        <line lrx="2474" lry="3573" ulx="1391" uly="3500">†§ C2. Gebeut den kindern Iſrael, daßt nirie</line>
        <line lrx="2455" lry="3627" ulx="1372" uly="3565">ſie * aus dem lager thun alle auſſätzigen</line>
        <line lrx="2527" lry="3661" ulx="1372" uly="3614">und alle, die eiter⸗flüſſe haben, und die %6r N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3921" type="textblock" ulx="1356" uly="3764">
        <line lrx="2369" lry="3824" ulx="1402" uly="3764">. * weib ſollen ſie</line>
        <line lrx="2380" lry="3916" ulx="1356" uly="3814">hinaus thun vor das lager, daß ſie ncht</line>
        <line lrx="2318" lry="3921" ulx="2239" uly="3876">ih r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2175" type="textblock" ulx="1366" uly="2117">
        <line lrx="2334" lry="2175" ulx="1366" uly="2117">taugten, daß ſie amt in der hütte des —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2674" type="textblock" ulx="1373" uly="2516">
        <line lrx="2342" lry="2566" ulx="1684" uly="2516">ſumma aller Leviten, die Ann</line>
        <line lrx="2343" lry="2627" ulx="1657" uly="2567">. t hauptleus E</line>
        <line lrx="2399" lry="2674" ulx="1373" uly="2619">ten Iſrael zähleten, nach ihren geſchleche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="2969" type="textblock" ulx="1533" uly="2905">
        <line lrx="2532" lry="2969" ulx="1533" uly="2905">War acht tauſend, fünff hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3754" type="textblock" ulx="2378" uly="3696">
        <line lrx="2564" lry="3719" ulx="2378" uly="3696">MRbend WM.</line>
        <line lrx="2560" lry="3739" ulx="2395" uly="3696">W eu.</line>
        <line lrx="2540" lry="3754" ulx="2481" uly="3738">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3831" type="textblock" ulx="2402" uly="3794">
        <line lrx="2496" lry="3831" ulx="2402" uly="3794">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3884" type="textblock" ulx="2373" uly="3817">
        <line lrx="2550" lry="3840" ulx="2373" uly="3817">, Rlen</line>
        <line lrx="2553" lry="3851" ulx="2384" uly="3833">4 V</line>
        <line lrx="2408" lry="3853" ulx="2406" uly="3850">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3873" ulx="2376" uly="3838">S ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="2419" uly="3839">
        <line lrx="2496" lry="3851" ulx="2474" uly="3839">Nv</line>
        <line lrx="2585" lry="3896" ulx="2421" uly="3854">1 E</line>
        <line lrx="2475" lry="3882" ulx="2419" uly="3871">N h</line>
        <line lrx="2577" lry="3904" ulx="2423" uly="3872">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="85" lry="411" ulx="0" uly="358">noſeu</line>
        <line lrx="121" lry="472" ulx="0" uly="411">de  gem</line>
        <line lrx="130" lry="525" ulx="0" uly="465">gahathiter</line>
        <line lrx="169" lry="581" ulx="3" uly="515">d ihrer hiͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="446" type="textblock" ulx="87" uly="373">
        <line lrx="234" lry="446" ulx="87" uly="373">1d Anron ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="607" type="textblock" ulx="241" uly="537">
        <line lrx="247" lry="587" ulx="241" uly="571">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="600" type="textblock" ulx="172" uly="546">
        <line lrx="239" lry="600" ulx="172" uly="546">Phiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="174" lry="842" ulx="0" uly="774">e fumma war</line>
        <line lrx="188" lry="894" ulx="6" uly="827">t und fünſti</line>
        <line lrx="203" lry="942" ulx="0" uly="887">t die ſumma der</line>
        <line lrx="255" lry="1049" ulx="5" uly="980">tte det ſifti, iene</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1133" type="textblock" ulx="2" uly="1036">
        <line lrx="198" lry="1094" ulx="2" uly="1036">ten, nach deſn</line>
        <line lrx="255" lry="1133" ulx="9" uly="1062">Dne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="233" lry="1199" ulx="4" uly="1135">nder Gerſon wnrde</line>
        <line lrx="251" lry="1255" ulx="0" uly="1171">ren geſchlechten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="244" lry="1356" ulx="0" uly="1287">reyßig jaßren ue</line>
        <line lrx="243" lry="1404" ulx="0" uly="1348">higſte, alle, die ge</line>
        <line lrx="246" lry="1459" ulx="21" uly="1400">ſie amt in Ne iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="250" lry="1558" ulx="0" uly="1491">ie ſumma wer ſ</line>
        <line lrx="250" lry="1610" ulx="5" uly="1546">ndert und dreſfig.</line>
        <line lrx="252" lry="1661" ulx="0" uly="1595">die fummmna der G</line>
        <line lrx="252" lry="1707" ulx="0" uly="1649">erſon, die glleſ ie</line>
        <line lrx="247" lry="1764" ulx="5" uly="1702">r hütte des ſifli,</line>
        <line lrx="249" lry="1811" ulx="2" uly="1754">laron zähletene ee⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1847" ulx="0" uly="1802">Errn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1906" type="textblock" ulx="2" uly="1857">
        <line lrx="230" lry="1906" ulx="2" uly="1857">nder Merari pres</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="246" lry="1960" ulx="0" uly="1906">ihren geſchlechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="242" lry="2069" ulx="0" uly="2006">reyßig jaßren un k</line>
        <line lrx="245" lry="2121" ulx="0" uly="2062">gigſte, alle, Ne ini</line>
        <line lrx="241" lry="2161" ulx="17" uly="2116">ſie amt in der tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="241" lry="2259" ulx="5" uly="2213">t ſumma war drta</line>
        <line lrx="76" lry="2309" ulx="0" uly="2269">ſdert.</line>
        <line lrx="238" lry="2366" ulx="0" uly="2315">ſ die ſumme der gſt</line>
        <line lrx="240" lry="2424" ulx="0" uly="2366">erari, die Moen</line>
        <line lrx="240" lry="2467" ulx="9" uly="2419">nach dem worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3385" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="237" lry="2566" ulx="0" uly="2518">fumma aller Kife</line>
        <line lrx="236" lry="2627" ulx="4" uly="2572">ron ſammt den ie⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2674" ulx="0" uly="2622">leten, nach ihten</line>
        <line lrx="197" lry="2721" ulx="6" uly="2673">vätter häuſern</line>
        <line lrx="235" lry="2778" ulx="0" uly="2720">eyßig jahren un</line>
        <line lrx="236" lry="2831" ulx="3" uly="2774">aſte, aller, die a</line>
        <line lrx="236" lry="2882" ulx="1" uly="2827">jeglicher ſeil innin</line>
        <line lrx="234" lry="2931" ulx="4" uly="2877">in der hütte dei</line>
        <line lrx="235" lry="2983" ulx="0" uly="2924">it tauſende ſin e</line>
        <line lrx="228" lry="3084" ulx="3" uly="3019">zählet wunrden n</line>
        <line lrx="236" lry="3130" ulx="0" uly="3076">rrn durch Moſt</line>
        <line lrx="265" lry="3188" ulx="0" uly="3126">namt uund laſ,</line>
        <line lrx="165" lry="3236" ulx="0" uly="3184">boten hatte⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3334" ulx="1" uly="3252"> 5, Capitel</line>
        <line lrx="232" lry="3385" ulx="0" uly="3315">es lagers: Viſtcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3415">
        <line lrx="241" lry="3487" ulx="0" uly="3415">ENR kedet⸗ tt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3641" type="textblock" ulx="1" uly="3519">
        <line lrx="229" lry="3589" ulx="1" uly="3519"> den kindern Ien⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3641" ulx="5" uly="3579">ager thunall iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="265" lry="3694" ulx="0" uly="3626">teryflüiſſe halen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="215" lry="3743" ulx="0" uly="3672">znrein vorden ſn</line>
        <line lrx="222" lry="3786" ulx="53" uly="3743">5 1 74 HH</line>
        <line lrx="240" lry="3846" ulx="0" uly="3745">ed  weib e</line>
        <line lrx="233" lry="3901" ulx="2" uly="3827">r daslage N R;</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="539" type="textblock" ulx="124" uly="418">
        <line lrx="249" lry="500" ulx="124" uly="440">eſne, ziſle</line>
        <line lrx="250" lry="539" ulx="150" uly="494">nach iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="552" type="textblock" ulx="231" uly="516">
        <line lrx="265" lry="552" ulx="231" uly="516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="209" lry="642" ulx="98" uly="585">NN</line>
        <line lrx="254" lry="702" ulx="0" uly="626">nfeiaſte,all, iegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="856" type="textblock" ulx="176" uly="697">
        <line lrx="257" lry="755" ulx="176" uly="697">en ſſe</line>
        <line lrx="256" lry="856" ulx="184" uly="804">ren t</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="256" lry="948" ulx="212" uly="913">ed</line>
        <line lrx="256" lry="1003" ulx="0" uly="909">er, die gſle ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="338" type="textblock" ulx="462" uly="257">
        <line lrx="1268" lry="338" ulx="462" uly="257">Eifer⸗Geſetze. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="340" type="textblock" ulx="1273" uly="257">
        <line lrx="2246" lry="340" ulx="1273" uly="257">oſe. Cap. §5. 6. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3400" type="textblock" ulx="290" uly="396">
        <line lrx="1228" lry="461" ulx="304" uly="396">ihre lager verunreinigen, † darinnen</line>
        <line lrx="860" lry="510" ulx="308" uly="449">Ich unten ihnen wohne.</line>
        <line lrx="1245" lry="605" ulx="363" uly="544">4. Und die kin er Iſrael thäten alſo,</line>
        <line lrx="1247" lry="655" ulx="312" uly="595">und thäten ſie hinaus vor das lager,</line>
        <line lrx="1181" lry="706" ulx="310" uly="646">wie der HErr zu Moſe geredet hatte.</line>
        <line lrx="1248" lry="750" ulx="363" uly="694">§. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="579" lry="800" ulx="374" uly="754">d ſorach:</line>
        <line lrx="1250" lry="854" ulx="312" uly="752">ma ſott en⸗ den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1251" lry="904" ulx="308" uly="847">ſprich uihnen: Wenn ein mann oder</line>
        <line lrx="1248" lry="950" ulx="310" uly="897">weib irgend eine ſünde wider einen men⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1002" ulx="310" uly="943">ſchen thut, und ſich an dem HErrn da⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1051" ulx="311" uly="994">mit verſündiget, ſo hat die ſeele eine</line>
        <line lrx="1123" lry="1106" ulx="310" uly="1042">ſchuld auf ihr. * 3 Moſ. 5, 3.</line>
        <line lrx="919" lry="1151" ulx="543" uly="1096">cap. 6, 2. ſegg.,</line>
        <line lrx="1248" lry="1203" ulx="360" uly="1143">7. Und ſie ſollen ihre ſünde * beken⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1252" ulx="311" uly="1194">nen, die ſie gethan haben, und ſollen ih⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1303" ulx="311" uly="1247">re ſchuld verſöhnen mit der hauptſum⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1353" ulx="311" uly="1296">ma, und darüber das fünffte theil dazu</line>
        <line lrx="1252" lry="1398" ulx="315" uly="1344">thun, und dem geben, an dem ſie ſich</line>
        <line lrx="1203" lry="1453" ulx="313" uly="1396">verſchuldiget haben. * P ſal. 32;5.</line>
        <line lrx="939" lry="1495" ulx="532" uly="1448">Sprüch. 28, 13.</line>
        <line lrx="1255" lry="1550" ulx="362" uly="1494">8. Iſt aber niemand da, dem mans</line>
        <line lrx="1254" lry="1603" ulx="314" uly="1545">bezahlen ſollte, ſo ſoll mans dem HErrn</line>
        <line lrx="1254" lry="1652" ulx="314" uly="1597">geben für den prieſter, über * den widder</line>
        <line lrx="1257" lry="1699" ulx="313" uly="1644">der verſoͤyhnung, damit er verſöhnet</line>
        <line lrx="1054" lry="1746" ulx="316" uly="1695">wird. * 3 Moſ. 6, 6.</line>
        <line lrx="1250" lry="1801" ulx="363" uly="1745">9. Deßgleichen ſoll alle ebe, von al⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1851" ulx="317" uly="1795">lem, das die kinder Iſrael heiligen, und</line>
        <line lrx="1028" lry="1901" ulx="317" uly="1845">dem prieſter opffern, ſein ſeyn.</line>
        <line lrx="1255" lry="1950" ulx="368" uly="1892">10. Und wer etwas heiliget, das ſoll</line>
        <line lrx="1258" lry="1995" ulx="317" uly="1947">auch ſein ſenn; und wer etwas dem</line>
        <line lrx="1159" lry="2051" ulx="314" uly="1996">pPrieſter gibt, das ſoll auch ſein ſeyn.</line>
        <line lrx="1257" lry="2100" ulx="373" uly="2043">11. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="777" lry="2153" ulx="318" uly="2099">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1261" lry="2196" ulx="371" uly="2145">12. Sage den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1261" lry="2252" ulx="316" uly="2196">ſprich zu ihnen: Wenn irgend eines</line>
        <line lrx="1266" lry="2303" ulx="319" uly="2245">mannes weib ſich verlieffe, und ſich an</line>
        <line lrx="1231" lry="2353" ulx="319" uly="2298">ihm verſündigte,</line>
        <line lrx="1262" lry="2395" ulx="357" uly="2344">13. Und jemand ſie fleiſchlich Heſchläfft,</line>
        <line lrx="1265" lry="2440" ulx="319" uly="2396">und würde doch dem mann verborgen</line>
        <line lrx="1257" lry="2504" ulx="290" uly="2446">„vor ſeinen augen, und würde verdeckt,</line>
        <line lrx="1264" lry="2553" ulx="322" uly="2496">daß ſie unrein worden iſt; und kan ſie</line>
        <line lrx="1263" lry="2602" ulx="322" uly="2548">nicht überzeugen, denn ſie iſt nicht dar⸗</line>
        <line lrx="688" lry="2647" ulx="322" uly="2597">innen begriffen.</line>
        <line lrx="1264" lry="2700" ulx="375" uly="2645">14. Und der eifer⸗geiſt entzündet ihn,</line>
        <line lrx="1267" lry="2753" ulx="322" uly="2693">daß er um ſein weib efert, ſie ſey un⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2804" ulx="322" uly="2747">vein, oder nicht unrein. .</line>
        <line lrx="1269" lry="2852" ulx="373" uly="2796">15. So ſoll er ſie zum prieſter brin⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2900" ulx="325" uly="2847">gen, und ein opffer über ſie bringen, den</line>
        <line lrx="1271" lry="2950" ulx="323" uly="2897">zehenden epha gerſtennmehls, und ſoll</line>
        <line lrx="1272" lry="2998" ulx="323" uly="2943">kein öl darauf gieſſen, noch weyhrauch</line>
        <line lrx="1273" lry="3054" ulx="324" uly="2994">darauf thun. Dent es iſt ein eifer⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3099" ulx="320" uly="3041">fer und rüge⸗opffer, das miſſethat * rü⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3163" ulx="325" uly="3094">get. * Matth. 1, 19. .</line>
        <line lrx="1271" lry="3204" ulx="381" uly="3145">16. Da ſoll e der prieſter herzu füh⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="3256" ulx="328" uly="3197">ren, und vor den HErrn ſtellen,</line>
        <line lrx="1275" lry="3307" ulx="376" uly="3246">17. Und der, * heiligen waſſers nehmen</line>
        <line lrx="1275" lry="3357" ulx="326" uly="3291">in ein irden gefäß, und ſtaub vom bo⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="3400" ulx="329" uly="3344">den der wohnung ins waſſer thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3742" type="textblock" ulx="313" uly="3404">
        <line lrx="938" lry="3450" ulx="626" uly="3404">* (ap. 19, 9.</line>
        <line lrx="1274" lry="3511" ulx="377" uly="3447">19. Und ſoll das weib vor den HErrn</line>
        <line lrx="1291" lry="3557" ulx="328" uly="3493">ſtonen, und ihr haupt entblöſſen, und!</line>
        <line lrx="1274" lry="3604" ulx="313" uly="3545">das rüge opffer, das ein eiſer⸗opffer iſt,</line>
        <line lrx="1279" lry="3654" ulx="334" uly="3598">auf ihre hand legen. Und der prieſter</line>
        <line lrx="1280" lry="3742" ulx="330" uly="3646">Pil en ſeiner hand bitter verfluſcht waſſer</line>
        <line lrx="483" lry="3741" ulx="402" uly="3707">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="951" type="textblock" ulx="1276" uly="399">
        <line lrx="2231" lry="445" ulx="1279" uly="399">ſchlalfen, und haſt dich nicht von deinem</line>
        <line lrx="2233" lry="503" ulx="1276" uly="447">manne verlauffen, daß du dich verunrei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="548" ulx="1278" uly="498">niget haſt, ſo ſollen dir dieſe bittere ver⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="595" ulx="1279" uly="546">ſtuchte waſſer nicht ſchaden.</line>
        <line lrx="2267" lry="650" ulx="1331" uly="598">20.Wo du aber dich von deinem man⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="695" ulx="1281" uly="646">ne verloußfen haſt, daß du unrein biſt,</line>
        <line lrx="2235" lry="755" ulx="1281" uly="698">und hat jemand dich beſchlaffen⸗ aufſer</line>
        <line lrx="1654" lry="794" ulx="1283" uly="752">deinem manne,</line>
        <line lrx="2237" lry="855" ulx="1290" uly="798">21. So ſoll der prieſter das weib be⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="904" ulx="1284" uly="847">ſchwören mit ſolchem fluche, und ſoll zu</line>
        <line lrx="2235" lry="951" ulx="1284" uly="899">ihr ſagen: Der HE RR ſetze dich zum *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1001" type="textblock" ulx="1266" uly="948">
        <line lrx="2236" lry="1001" ulx="1266" uly="948">fluch und zum ſchwur unter deinem vols</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3308" type="textblock" ulx="1282" uly="997">
        <line lrx="2240" lry="1054" ulx="1283" uly="997">cke, daß der HErr deine hüffte ſchwin⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1097" ulx="1283" uly="1048">den, und deinen bauch ſchwöllen laſſe.</line>
        <line lrx="2083" lry="1145" ulx="1409" uly="1100">* Jer. 42, I8. cap. 44, 12.</line>
        <line lrx="2239" lry="1205" ulx="1335" uly="1148">22. So gehe nun das verſfluchte waſ⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1256" ulx="1282" uly="1198">ſer in deinen leib⸗daß dein bauch ſchwöl⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1297" ulx="1282" uly="1249">le, und deine hüffte ſchwinde. Und das</line>
        <line lrx="2088" lry="1350" ulx="1282" uly="1300">weib ſoll ſagen: *Amen,⸗ Amen.</line>
        <line lrx="2154" lry="1408" ulx="1519" uly="1349">„ §† Moſ. 27, ISTS.</line>
        <line lrx="2240" lry="1449" ulx="1335" uly="1397">23. Alſo ſoll der prieſter dieſe flüche</line>
        <line lrx="2241" lry="1499" ulx="1285" uly="1449">auf einen zettel ſchreiben, und mit dem</line>
        <line lrx="1891" lry="1547" ulx="1286" uly="1498">bittern waſſer abwaſchen,</line>
        <line lrx="2237" lry="1598" ulx="1337" uly="1551">24. Und ſoll dem weibe von dem bit⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1649" ulx="1287" uly="1598">tern verfluchten waſſer zu trincken ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1699" ulx="1286" uly="1650">ben. Und wenn das berfluchte bittere</line>
        <line lrx="1914" lry="1749" ulx="1288" uly="1701">waſſer in ſie gegangen iſt,</line>
        <line lrx="2256" lry="1806" ulx="1342" uly="1749">25⁵5. Soll der prieſter von ihrer hand⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1849" ulx="1289" uly="1800">das eiſer⸗opffer nehmen, und zum ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1906" ulx="1293" uly="1851">opffer vor dem HErrn weben, und auf</line>
        <line lrx="1962" lry="1949" ulx="1294" uly="1901">dem altar opffern, nemlich:</line>
        <line lrx="2248" lry="2008" ulx="1347" uly="1947">26. Soll er eine hand voll des ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2057" ulx="1297" uly="2000">opffers nehmen zu ihrem rüge⸗opffer, und</line>
        <line lrx="2245" lry="2099" ulx="1298" uly="2050">auf dem altar anzünden, und darnach</line>
        <line lrx="2243" lry="2155" ulx="1296" uly="2098">dem weibe das waſſer zu trincken geben.</line>
        <line lrx="2247" lry="2207" ulx="1346" uly="2151">27. Und wenn ſie das waſſer getrun⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2250" ulx="1298" uly="2200">cken hat: iſt ſie unrein, und hat ſich an</line>
        <line lrx="2248" lry="2301" ulx="1299" uly="2251">ihrem mann verſündiget, ſo wird das</line>
        <line lrx="2248" lry="2358" ulx="1296" uly="2301">verfluchte waſſer in ſie gehen, und ihr</line>
        <line lrx="2247" lry="2409" ulx="1296" uly="2350">bitter ſeyn, daß ihr der bauch ſchwöllen,</line>
        <line lrx="2260" lry="2449" ulx="1298" uly="2401">und die hüffte ſchwinden wird, und</line>
        <line lrx="2251" lry="2503" ulx="1298" uly="2452">wird das weib ein ſtuch ſeyn unter ih⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2558" ulx="1298" uly="2500">rem volcke. .</line>
        <line lrx="2255" lry="2608" ulx="1346" uly="2550">28. Iſt aber ein ſolch weib nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2653" ulx="1299" uly="2596">unreiniget, fſondern rein, ſo wirds ihr</line>
        <line lrx="2255" lry="2702" ulx="1301" uly="2649">nicht ſchaden, daß ſie kan ſchwanger</line>
        <line lrx="1955" lry="2759" ulx="1304" uly="2703">werden.</line>
        <line lrx="2254" lry="2808" ulx="1350" uly="2748">29. Diß iſt das eifer⸗geſetz, wenn ein</line>
        <line lrx="2250" lry="2860" ulx="1302" uly="2802">weib ſich von ihrem manne verläufft,</line>
        <line lrx="2169" lry="2910" ulx="1304" uly="2854">und unrein wird.</line>
        <line lrx="2259" lry="2954" ulx="1355" uly="2901">30. Oder wenn einen mann der eifer⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3006" ulx="1304" uly="2951">geiſt entzündet, daß er um ſein weib ei⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3061" ulx="1304" uly="3002">ſert: daß ers ſtelle vor den HErrn, und</line>
        <line lrx="2254" lry="3102" ulx="1305" uly="3053">der prieſter mit ihr thue alles nach die⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3159" ulx="1307" uly="3106">ſem geſetze. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3209" ulx="1357" uly="3150">31. Und der mann ſoll unſchuldig</line>
        <line lrx="2263" lry="3264" ulx="1307" uly="3203">ſeyn an der miſſethat; aber das weib</line>
        <line lrx="1926" lry="3308" ulx="1308" uly="3257">ſoll ihre miſſethat tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3703" type="textblock" ulx="1307" uly="3330">
        <line lrx="2036" lry="3396" ulx="1539" uly="3330">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="3453" ulx="1356" uly="3396">Geſetz der Nazaräer und verlobten?</line>
        <line lrx="2047" lry="3505" ulx="1307" uly="3447">Formular das volck zu ſegnen.</line>
        <line lrx="2268" lry="3553" ulx="1398" uly="3498">Nd der HErr redete mit Moſe, und</line>
        <line lrx="1821" lry="3613" ulx="1424" uly="3544">ſprach:</line>
        <line lrx="2269" lry="3652" ulx="1449" uly="3596">2. Sage den kindern Iſrael und</line>
        <line lrx="2269" lry="3703" ulx="1307" uly="3649">ſprich zu ihnen: wenn ein mann oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3800" type="textblock" ulx="384" uly="3747">
        <line lrx="1282" lry="3800" ulx="384" uly="3747">19. Und ſoll das weib beſchroören, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3913" type="textblock" ulx="333" uly="3796">
        <line lrx="2006" lry="3913" ulx="333" uly="3796">zu ihr ſagen: Hat kein manm dich be⸗) 3. der ſoll ſich weins und</line>
        <line lrx="1613" lry="3904" ulx="1583" uly="3865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="3977" type="textblock" ulx="969" uly="3964">
        <line lrx="973" lry="3977" ulx="969" uly="3964">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="4079" type="textblock" ulx="945" uly="3985">
        <line lrx="968" lry="4079" ulx="945" uly="3985">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3848" type="textblock" ulx="1308" uly="3696">
        <line lrx="2268" lry="3795" ulx="1308" uly="3696">Perh ein ſonderlich the lubde thut dem</line>
        <line lrx="1973" lry="3794" ulx="1358" uly="3756">ERRNM, ſich zu enthalten</line>
        <line lrx="2253" lry="3848" ulx="1322" uly="3753">HERRN., ſich 5 e „„ ſtarckes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3903" type="textblock" ulx="2040" uly="3846">
        <line lrx="2260" lry="3903" ulx="2040" uly="3846">geträncks</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1586" lry="357" type="textblock" ulx="343" uly="259">
        <line lrx="1586" lry="357" ulx="343" uly="259">12 6 Gy† dey verloébten Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="467" type="textblock" ulx="345" uly="410">
        <line lrx="1341" lry="467" ulx="345" uly="410">geträncks enthalten, wein⸗eßig oder ſtar⸗]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3065" type="textblock" ulx="317" uly="457">
        <line lrx="1332" lry="519" ulx="348" uly="457">ekes getränceks eſng ſoll er auch nicht trin⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="566" ulx="348" uly="506">cken, auch nichts, das aus weinsbeeren</line>
        <line lrx="1332" lry="617" ulx="345" uly="558">gemacht wird. Er ſoll weder friſche noch</line>
        <line lrx="1332" lry="664" ulx="345" uly="607">dürre ein⸗beer eſſen, * 3 Moſ. 10, 9.</line>
        <line lrx="1312" lry="716" ulx="402" uly="660">4. So lange ſolch ſein gelübde wäh⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="771" ulx="345" uly="709">ret; auch ſoll er nichts eſſen, das man</line>
        <line lrx="1312" lry="815" ulx="344" uly="758">von weinſtock machet, weder wein⸗kern</line>
        <line lrx="1008" lry="866" ulx="350" uly="808">noch bülſen. L</line>
        <line lrx="1316" lry="918" ulx="379" uly="857">„§. So lange die zeit ſolches ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="970" ulx="349" uly="907">lubdes währet, ſoll kein * ſchärmeſſer</line>
        <line lrx="1315" lry="1015" ulx="351" uly="957">über ſein haupt fahren, biß daß die zeit</line>
        <line lrx="1309" lry="1062" ulx="345" uly="1006">aus ſe), die er dem HERRN. gelobet</line>
        <line lrx="1311" lry="1115" ulx="343" uly="1057">hat; denn er iſt heilig,und ſoll das haar</line>
        <line lrx="1261" lry="1161" ulx="344" uly="1107">auf ſeinem haupte laſſen frey wachſen.</line>
        <line lrx="1168" lry="1216" ulx="705" uly="1163">* Richt. 132 §. .</line>
        <line lrx="1311" lry="1265" ulx="405" uly="1205">6. Die gantze zeit über, die er dem</line>
        <line lrx="1311" lry="1311" ulx="345" uly="1256">HERR N gelobet hat, foll er zu keinem</line>
        <line lrx="1245" lry="1368" ulx="351" uly="1308">Kodten gehen.</line>
        <line lrx="1311" lry="1408" ulx="403" uly="1357">7. Er ſoll ſich auch nicht verunreini⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1460" ulx="345" uly="1406">gen an dem * tode ſeines varters, ſeiner</line>
        <line lrx="1309" lry="1518" ulx="344" uly="1457">mutter, ſeines bruders oder ſeiner ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1563" ulx="344" uly="1500">ſter: denn das gelübde ſeines GOttes iſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="344" uly="1556">auf ſeinem haupte. * 3 Moſ. 21,/2. 11.</line>
        <line lrx="1304" lry="1667" ulx="383" uly="1607">Z. Und die gantze zeit über ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1716" ulx="344" uly="1650">lübdes ſoll er dem HErrn heilig ſayn.</line>
        <line lrx="1306" lry="1764" ulx="317" uly="1706">9. Und wo jemand vor ihm unverle⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1815" ulx="343" uly="1751">hens plötzlich ſtirbet, da wird das haupt</line>
        <line lrx="1304" lry="1865" ulx="348" uly="1803">ſeines gelübdes verunreiniget: darum</line>
        <line lrx="1302" lry="1915" ulx="342" uly="1853">ſoll er ſein haupt beſchären am tage ſei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1962" ulx="347" uly="1908">ner reinigung, das iſt, am Kebenten tage.</line>
        <line lrx="1330" lry="2010" ulx="343" uly="1960">10. Und am achten tage ſoll er zwo *;</line>
        <line lrx="1304" lry="2067" ulx="343" uly="2005">turtel⸗tauben bringen, oder zwo junge</line>
        <line lrx="1305" lry="2119" ulx="342" uly="2055">kauben, zum vrieſter vor die thür der</line>
        <line lrx="797" lry="2162" ulx="343" uly="2082">hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1053" lry="2215" ulx="498" uly="2162">cap. 12/ g. cav. 14, 22.</line>
        <line lrx="1303" lry="2260" ulx="370" uly="2209">„II. Und der vprieſter ſoll eine zum</line>
        <line lrx="1302" lry="2317" ulx="317" uly="2249">ſünd⸗opffer, und die andere zum brand⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2366" ulx="341" uly="2305">vpffer machen, und ihn verſöhnen, daß er</line>
        <line lrx="1302" lry="2414" ulx="341" uly="2353">ſich an einem todten verſündiget hat;</line>
        <line lrx="1302" lry="2461" ulx="338" uly="2406">und alſo ſein haupt deſſelben tages hei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2515" ulx="340" uly="2451">ligen,</line>
        <line lrx="1313" lry="2564" ulx="340" uly="2506">12. Daß er dem HErrn die Zeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2609" ulx="338" uly="2552">nes gelübdes aushalte; und foll ein täh⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2661" ulx="340" uly="2608">vig lamm bringen zum ſchuld⸗opffer.</line>
        <line lrx="1307" lry="2719" ulx="341" uly="2651">Aber die vorigen tage ſollen umſonſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2764" ulx="340" uly="2701">ſeyn: darum, daß ſein gelübd verunrei⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2815" ulx="338" uly="2756">niget iſt.</line>
        <line lrx="1297" lry="2866" ulx="401" uly="2803">13. Diß iſt das geſetze des verlobten:</line>
        <line lrx="1304" lry="2914" ulx="341" uly="2851">Wenn die zeit ſeines gelübdes aus iſt, ſo</line>
        <line lrx="1304" lry="2960" ulx="340" uly="2901">ſoll man ihn bringen vor die thür der</line>
        <line lrx="825" lry="3015" ulx="348" uly="2952">Hhütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1302" lry="3065" ulx="404" uly="3008">14. Und er ſoll bringen ſein opffer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2161" type="textblock" ulx="947" uly="2106">
        <line lrx="1379" lry="2161" ulx="947" uly="2106">* 3 Moſ. §, 7. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3297" type="textblock" ulx="338" uly="3051">
        <line lrx="1304" lry="3116" ulx="340" uly="3051">HErrn, Ein jährig lamm ohne wan⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3165" ulx="339" uly="3102">del zum brand⸗opffer, und Ein jährig</line>
        <line lrx="1305" lry="3208" ulx="338" uly="3150">ſchaaf ohne wandel zumſünd⸗opffer, und</line>
        <line lrx="1302" lry="3297" ulx="339" uly="3202">Einen widder ohne wandel zum danck⸗</line>
        <line lrx="486" lry="3292" ulx="432" uly="3261">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3860" type="textblock" ulx="332" uly="3302">
        <line lrx="1306" lry="3358" ulx="338" uly="3302"> 15. Und einen korb mit ungeſäuerten</line>
        <line lrx="1307" lry="3412" ulx="337" uly="3345">kuchen von ſemmel mehl mit oͤle gemen⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3463" ulx="335" uly="3405">get, und ungeſäuerte fladen mit öle be⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3543" ulx="336" uly="3450">ribent, und ihre ſpeiß opffer und tranck⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3552" ulx="398" uly="3511">ffer. B</line>
        <line lrx="1306" lry="3610" ulx="345" uly="3545">15. Und der prieſter ſolls vor den</line>
        <line lrx="1302" lry="3660" ulx="335" uly="3599">HERR RN bringen, und ſolt ſein Wnd⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3708" ulx="338" uly="3653">Ppffer und brand⸗opffer machen.</line>
        <line lrx="1301" lry="3762" ulx="347" uly="3705">17. Und den widder ſoll er zum danck⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3848" ulx="332" uly="3733">vvfter machen den HErrn, ſammt dem</line>
        <line lrx="1311" lry="3860" ulx="394" uly="3790">ybe mit dem ungeſäuerten brodte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2136" type="textblock" ulx="1339" uly="413">
        <line lrx="2307" lry="467" ulx="1344" uly="413">und ſoll auch ſein ſpeiß⸗opffer und ſein</line>
        <line lrx="1853" lry="516" ulx="1352" uly="466">tranck⸗opffer machen.</line>
        <line lrx="2306" lry="572" ulx="1404" uly="513">18⸗ Und ſoll dem verlobten das haupt</line>
        <line lrx="2307" lry="618" ulx="1346" uly="562">ſeines gelübdes beſchären vor der thür</line>
        <line lrx="2310" lry="671" ulx="1347" uly="613">der hütte des ſtiffts; und ſoll das haupt⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="721" ulx="1349" uly="662">haar ſeines gelübdes nehmen, und aufs</line>
        <line lrx="2305" lry="760" ulx="1348" uly="712">feuer werffen, das unter dem danck—</line>
        <line lrx="1567" lry="809" ulx="1347" uly="763">opffer iſt.</line>
        <line lrx="2306" lry="866" ulx="1401" uly="810">10. Und ſoll den gekochten bug neh⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="913" ulx="1347" uly="861">men von dem widder, und Einen unge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="969" ulx="1348" uly="909">ſäuerten kuchen aus dem korbe, und Ei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1012" ulx="1348" uly="960">nen ungeſäuerten fladen, und ſolls dem</line>
        <line lrx="2308" lry="1066" ulx="1346" uly="1010">verlobten auf leine hand legen, nachdem</line>
        <line lrx="2095" lry="1116" ulx="1351" uly="1061">er ſein gelübde abgeſchoren hak.</line>
        <line lrx="2300" lry="1167" ulx="1397" uly="1108">20. Und ſolls vor dem HErrn weben.</line>
        <line lrx="2308" lry="1208" ulx="1347" uly="1160">Das iſt heilig dem prieſter, *ſammt der</line>
        <line lrx="2304" lry="1260" ulx="1346" uly="1209">webe⸗bruſt und der hebe ſchulter. Dar⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1311" ulx="1350" uly="1258">nach mag der verlobte wein trincken.</line>
        <line lrx="2069" lry="1400" ulx="1528" uly="1310">* 2 Moſ. 29/ d. 28.</line>
        <line lrx="2305" lry="1411" ulx="1395" uly="1358">21. Das iſt das geſetz des verlobten,</line>
        <line lrx="2304" lry="1463" ulx="1349" uly="1408">der ſein opffer dem HErrn gelobet, von</line>
        <line lrx="2304" lry="1508" ulx="1350" uly="1458">vegen ſeines gelübdes, aufer dem, was</line>
        <line lrx="2304" lry="1562" ulx="1348" uly="1507">er ſonſt vermag, wie er gelobet hat, ſoll</line>
        <line lrx="2305" lry="1615" ulx="1346" uly="1559">er thun nach dem geſetz ſeines gelübdes.</line>
        <line lrx="2304" lry="1660" ulx="1394" uly="1608">22. Und der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="2163" lry="1716" ulx="1346" uly="1654">und forach. .</line>
        <line lrx="2306" lry="1764" ulx="1393" uly="1707">23⸗. Sage * Aaron und ſeinen föhnen,</line>
        <line lrx="2302" lry="1810" ulx="1344" uly="1756">und ſorich: Alſo ſollt ihr ſagen zu den</line>
        <line lrx="2302" lry="1865" ulx="1343" uly="1805">kindern Iſrael, wenn ihr ſie † ſegnet:</line>
        <line lrx="2303" lry="1916" ulx="1391" uly="1855">* 3 Moſ. 6,2 §. † Sir. 36, 19. 6. 50,22.</line>
        <line lrx="2301" lry="1963" ulx="1391" uly="1906">24. Der HERR * ſegne dich, und</line>
        <line lrx="2151" lry="2006" ulx="1343" uly="1954">behüte dich. * Pſ. 134, 3.</line>
        <line lrx="2303" lry="2064" ulx="1391" uly="2004">25. Der HERR * laſſe ſein ange⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2136" ulx="1339" uly="2048">ſicht leuchten über dir und ſey dir gnä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2405" type="textblock" ulx="1340" uly="2107">
        <line lrx="2031" lry="2166" ulx="1385" uly="2107">ge Pſ. 67,/ 2</line>
        <line lrx="2305" lry="2213" ulx="1346" uly="2153">25. Der HER hebe ſein angeſicht</line>
        <line lrx="2049" lry="2259" ulx="1340" uly="2203">über dich, und gebe dir friede.</line>
        <line lrx="2301" lry="2313" ulx="1390" uly="2253">27. Denn ihr ſollt meinen namen</line>
        <line lrx="2305" lry="2357" ulx="1341" uly="2302">auf die kinder Iſrael legen, daß Ich ſie</line>
        <line lrx="2246" lry="2405" ulx="1341" uly="2354">ſegne. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3215" type="textblock" ulx="1337" uly="2428">
        <line lrx="2314" lry="2498" ulx="1545" uly="2428">Das „. Capitel. .</line>
        <line lrx="2301" lry="2568" ulx="1383" uly="2507">Opffer und geſchenck der fürſten zur</line>
        <line lrx="2024" lry="2611" ulx="1338" uly="2561">einweihung ber ſtiffes⸗hütte.</line>
        <line lrx="2303" lry="2663" ulx="1428" uly="2609">Nd da Moſe die wohnung aufgerich⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2719" ulx="1453" uly="2660">tet hatte/ und ſie geſalbet und ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2767" ulx="1452" uly="2707">heiliget, mit * alle ihrem geräthe,</line>
        <line lrx="2304" lry="2817" ulx="1367" uly="2760">azu auch den atar mit alle ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2862" ulx="1340" uly="2807">räthe geſalbet und geheiliget.</line>
        <line lrx="2275" lry="2920" ulx="1538" uly="2861">* 2 Moſ⸗ 40/I5.</line>
        <line lrx="2301" lry="2967" ulx="1370" uly="2910">„2. Da ovfferten die fürſten Iſrael, die</line>
        <line lrx="2300" lry="3006" ulx="1337" uly="2960">häupter waren in Eührer vätter häuſern:</line>
        <line lrx="2298" lry="3064" ulx="1337" uly="3011">denn ſie waren die oberſten unter den</line>
        <line lrx="2298" lry="3115" ulx="1339" uly="3059">ſtämmen, und ſtunden oben an unter de⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="3167" ulx="1338" uly="3110">neu die gezählet warey.</line>
        <line lrx="2300" lry="3215" ulx="1388" uly="3160">3. Und ſie brachten ihre opffer vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3265" type="textblock" ulx="1337" uly="3206">
        <line lrx="2304" lry="3265" ulx="1337" uly="3206">HErrn, ſechs bedeckte wagen,und zwölff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3655" type="textblock" ulx="1336" uly="3260">
        <line lrx="2296" lry="3317" ulx="1338" uly="3260">rinder: je einen wagen ſAr zween für⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3358" ulx="1337" uly="3307">ſten, und einen ochſen für einen, und</line>
        <line lrx="2037" lry="3416" ulx="1338" uly="3357">RKachten ſie vor die wohnung.</line>
        <line lrx="2290" lry="3465" ulx="1386" uly="3408">4. Und der HERR ſprach zu Moſe?</line>
        <line lrx="2294" lry="3515" ulx="1390" uly="3457">§. Nimms von ihnen, daß es diene</line>
        <line lrx="2295" lry="3564" ulx="1339" uly="3508">zum dienſte der hütte des ſtifts, und</line>
        <line lrx="2296" lry="3609" ulx="1337" uly="3557">gibs den Leviten, einem jeglichen nach</line>
        <line lrx="2286" lry="3655" ulx="1336" uly="3608">ſeinem amt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3712" type="textblock" ulx="1323" uly="3657">
        <line lrx="2289" lry="3712" ulx="1323" uly="3657">„6. Da nahm Moſe die wagen und rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3812" type="textblock" ulx="1335" uly="3708">
        <line lrx="2077" lry="3765" ulx="1335" uly="3708">der, und gab ſie den Leviten.</line>
        <line lrx="2295" lry="3812" ulx="1380" uly="3758">7. Zween wagen und vier rinder gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3860" type="textblock" ulx="1337" uly="3806">
        <line lrx="2336" lry="3860" ulx="1337" uly="3806">er den kir dern Gerſon nach ihrem amte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3906" type="textblock" ulx="2118" uly="3857">
        <line lrx="2298" lry="3906" ulx="2118" uly="3857">8. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3723" type="textblock" ulx="2327" uly="3692">
        <line lrx="2389" lry="3723" ulx="2327" uly="3692">ſſ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3815" type="textblock" ulx="2337" uly="3603">
        <line lrx="2465" lry="3627" ulx="2357" uly="3603">EI⸗ en</line>
        <line lrx="2438" lry="3758" ulx="2339" uly="3737">ent es.t.</line>
        <line lrx="2525" lry="3784" ulx="2337" uly="3750">Wll negeube: —</line>
        <line lrx="2571" lry="3801" ulx="2338" uly="3775">ied .. Kabek *U</line>
        <line lrx="2571" lry="3815" ulx="2346" uly="3795">Rmn N R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="190" lry="412" ulx="0" uly="356">ſein ſpeiſonge</line>
        <line lrx="263" lry="495" ulx="1" uly="383">nuten Lenfr n</line>
        <line lrx="250" lry="533" ulx="32" uly="469">den derlobten Nie</line>
        <line lrx="263" lry="595" ulx="55" uly="502">beſchären Nedn</line>
        <line lrx="263" lry="649" ulx="13" uly="561">ſiftg un ſel t</line>
        <line lrx="269" lry="693" ulx="0" uly="612">gliodet nehin, ine</line>
        <line lrx="227" lry="741" ulx="3" uly="668">1, das unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="182" lry="830" ulx="0" uly="760">l den gekochte</line>
        <line lrx="258" lry="834" ulx="51" uly="799">ell gekncſten bin</line>
        <line lrx="262" lry="896" ulx="0" uly="798">widder, und in</line>
        <line lrx="262" lry="944" ulx="4" uly="873">en aus den boefe in</line>
        <line lrx="263" lry="995" ulx="5" uly="924">rten fladen, in ſe</line>
        <line lrx="262" lry="1050" ulx="18" uly="968">ſe nne hand leſen nas⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1088" ulx="5" uly="1027">e abgeſchoren gii.</line>
        <line lrx="259" lry="1149" ulx="0" uly="1074">por demn Hbrg te⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1200" ulx="8" uly="1123">dem prieſter, ſfe</line>
        <line lrx="256" lry="1239" ulx="4" uly="1176">d der hebeſſchllee, n</line>
        <line lrx="255" lry="1293" ulx="0" uly="1230">verlobte dein titt⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1339" ulx="0" uly="1278">loſ. 29, 27,4.</line>
        <line lrx="254" lry="1398" ulx="3" uly="1314">das geſeß 1 elee</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="251" lry="1444" ulx="27" uly="1387">em HEnn geleber,</line>
        <line lrx="252" lry="1493" ulx="0" uly="1424">gelbdes, uſer en⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1551" ulx="0" uly="1489">6,/ wie er eſihhr t,</line>
        <line lrx="257" lry="1596" ulx="4" uly="1531">den geſeg ſeines eice</line>
        <line lrx="258" lry="1650" ulx="0" uly="1582">HERRredete nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1791" type="textblock" ulx="2" uly="1684">
        <line lrx="209" lry="1747" ulx="2" uly="1684">Aaron undſeinen</line>
        <line lrx="205" lry="1791" ulx="2" uly="1736">ſſo ſollt ihr ſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1745" type="textblock" ulx="232" uly="1736">
        <line lrx="234" lry="1745" ulx="232" uly="1736">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="252" lry="1795" ulx="221" uly="1762">1</line>
        <line lrx="228" lry="1887" ulx="0" uly="1787">, e ihr ſef /</line>
        <line lrx="251" lry="1897" ulx="4" uly="1847">25. Sir. z6,19 cco</line>
        <line lrx="252" lry="1946" ulx="0" uly="1891">ERRſenne dic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="222" lry="1995" ulx="80" uly="1945">*P. 134, 3</line>
        <line lrx="250" lry="2054" ulx="0" uly="1989">ERR * laſe 1</line>
        <line lrx="249" lry="2096" ulx="0" uly="2044">lber dir und ſei die g</line>
        <line lrx="253" lry="2148" ulx="30" uly="2091">4 Pſ. 67/2</line>
        <line lrx="246" lry="2201" ulx="0" uly="2143">ENR hebe ſeig got</line>
        <line lrx="184" lry="2244" ulx="12" uly="2195">gebe dir ſriede.</line>
        <line lrx="246" lry="2305" ulx="4" uly="2246">Ur ſollt ſneinen nn</line>
        <line lrx="245" lry="2351" ulx="0" uly="2296">Ffrael legen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1747" type="textblock" ulx="232" uly="1704">
        <line lrx="257" lry="1747" ulx="232" uly="1704">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="224" lry="2494" ulx="35" uly="2427">7. Capitil.</line>
        <line lrx="239" lry="2560" ulx="0" uly="2506">eſchenck der ſitßfrt</line>
        <line lrx="234" lry="2614" ulx="0" uly="2560">ſtiffesehitt.</line>
        <line lrx="245" lry="2663" ulx="0" uly="2610"> die wohnung euſen</line>
        <line lrx="238" lry="2709" ulx="3" uly="2662">ind ſie geſalbet uun</line>
        <line lrx="236" lry="2769" ulx="0" uly="2713">lt lle ihrein gei</line>
        <line lrx="243" lry="2819" ulx="0" uly="2760">ftar mit alle ſines</line>
        <line lrx="245" lry="2866" ulx="2" uly="2814">nd geheiſiget.</line>
        <line lrx="242" lry="2926" ulx="4" uly="2870">ſ⸗ 40,I.</line>
        <line lrx="238" lry="2970" ulx="0" uly="2909">n die fürſten Yendn</line>
        <line lrx="262" lry="3024" ulx="0" uly="2964">in ihrer häͤtter ,ö.</line>
        <line lrx="238" lry="3072" ulx="0" uly="3015">die oberſten unfet</line>
        <line lrx="236" lry="3120" ulx="0" uly="3068">unden oben an hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3627" type="textblock" ulx="0" uly="3128">
        <line lrx="179" lry="3178" ulx="1" uly="3128">warex.“</line>
        <line lrx="237" lry="3223" ulx="0" uly="3168">Gten ihe opferta</line>
        <line lrx="235" lry="3275" ulx="0" uly="3213">deckte woget,ud e</line>
        <line lrx="236" lry="3325" ulx="13" uly="3270">wagen (in zwee</line>
        <line lrx="241" lry="3374" ulx="15" uly="3319">ochſen ſiin eten</line>
        <line lrx="241" lry="3423" ulx="0" uly="3376">ie wohnn.</line>
        <line lrx="239" lry="3478" ulx="0" uly="3411">ENNR ſorach 1</line>
        <line lrx="240" lry="3530" ulx="0" uly="3471">1 ihnen, Nt Gn</line>
        <line lrx="237" lry="3591" ulx="4" uly="3512">hütte des giſt, 4</line>
        <line lrx="238" lry="3627" ulx="22" uly="3566">eintem zeglecten</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3966" type="textblock" ulx="1" uly="3672">
        <line lrx="173" lry="3732" ulx="4" uly="3672">oſe die wagen</line>
        <line lrx="171" lry="3777" ulx="2" uly="3725">den Leviten.</line>
        <line lrx="265" lry="3865" ulx="32" uly="3745">ud n e .</line>
        <line lrx="251" lry="3922" ulx="1" uly="3823">kſon nach i 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4030" type="textblock" ulx="240" uly="3996">
        <line lrx="251" lry="4010" ulx="242" uly="3996">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="355" type="textblock" ulx="383" uly="259">
        <line lrx="1065" lry="355" ulx="383" uly="259">Gpf. der 12. Fürſt. Iſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="339" type="textblock" ulx="1757" uly="267">
        <line lrx="2245" lry="339" ulx="1757" uly="267">Cap. 7. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3610" type="textblock" ulx="304" uly="399">
        <line lrx="1258" lry="460" ulx="323" uly="399">3. Und vier wagen und acht ochſen gab</line>
        <line lrx="1254" lry="511" ulx="322" uly="449">er den kindern Merari nach ihrem amte,</line>
        <line lrx="1257" lry="562" ulx="325" uly="500">unter der hand * Ithamar⸗Aarons, des</line>
        <line lrx="1201" lry="617" ulx="327" uly="555">prieſters, fohns. * cap. 4/, 28. 33.</line>
        <line lrx="1257" lry="659" ulx="375" uly="600">9. Den kindern Kahath aber gab er</line>
        <line lrx="1266" lry="709" ulx="324" uly="647">nichts/ darum, daß ſie ein heilig amt auf</line>
        <line lrx="1260" lry="760" ulx="323" uly="700">ihnen hatten, und *auf ihren achſeln</line>
        <line lrx="1253" lry="811" ulx="324" uly="755">tragen mußten. * (ap. 3/ 3 I. C. 4/ 1°.</line>
        <line lrx="1262" lry="859" ulx="380" uly="801">10. Und die fürſten opfferten zur *</line>
        <line lrx="1273" lry="908" ulx="319" uly="849">einweyhung des altars an dem tage, da⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="959" ulx="330" uly="896">eregeweyhet ward, und opfferten ihre ga⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1006" ulx="321" uly="950">be vor dem altar. * 2 Chron. 7/9</line>
        <line lrx="1255" lry="1059" ulx="379" uly="1000">11. Und der HERR ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1260" lry="1107" ulx="324" uly="1041">Laß einen jeglichen fürſten an ſeinem ta⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1161" ulx="324" uly="1098">ge ſein opffer bringen zur einweyhung</line>
        <line lrx="1074" lry="1206" ulx="328" uly="1158">des altars.</line>
        <line lrx="1261" lry="1256" ulx="377" uly="1198">12. Am erſten tage opfferte ſeine gabe</line>
        <line lrx="1255" lry="1307" ulx="323" uly="1249">* Naheſſon, der ſohn Amminadab, des</line>
        <line lrx="1255" lry="1358" ulx="321" uly="1306">ſtammes Juda. * cap. 1,7. cap. 2, 3.</line>
        <line lrx="1263" lry="1409" ulx="380" uly="1348">13. Und ſeine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1261" lry="1461" ulx="322" uly="1398">ſchüſſel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1279" lry="1509" ulx="328" uly="1450">werth; Eine ſilberne ſchale, ſiehentzig</line>
        <line lrx="1258" lry="1558" ulx="313" uly="1500">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1612" ulx="304" uly="1551">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl, mit ol</line>
        <line lrx="1078" lry="1660" ulx="318" uly="1604">gemenget zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="1278" lry="1708" ulx="379" uly="1650">14. DHazu Einen güldenen löffel, zehen</line>
        <line lrx="1208" lry="1759" ulx="318" uly="1703">ſeckel goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="1257" lry="1809" ulx="380" uly="1753">15. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="1258" lry="1857" ulx="319" uly="1803">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1186" lry="1910" ulx="323" uly="1855">brand⸗opffer; .</line>
        <line lrx="1257" lry="1957" ulx="375" uly="1899">15. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1283" lry="2009" ulx="350" uly="1951">17. Und zum danck⸗opffer zwey rinder,</line>
        <line lrx="1280" lry="2060" ulx="319" uly="1999">fünff widder, fünff böcke, und fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2109" ulx="316" uly="2051">vige lämmer. Das iſt die gabe Naheſſon,</line>
        <line lrx="875" lry="2152" ulx="325" uly="2104">des ſohns Amminadab.</line>
        <line lrx="1255" lry="2212" ulx="383" uly="2149">18. Am andern tage opfferte Netha⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2260" ulx="308" uly="2195">neel, der ſohn Zuar, der fürſt Iſaſchar.</line>
        <line lrx="1258" lry="2310" ulx="377" uly="2250">19. Seine gabe war Eins ſilberne</line>
        <line lrx="1259" lry="2358" ulx="325" uly="2301">ſchüffel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1257" lry="2409" ulx="324" uly="2350">werth; Eine ſiberne ſchale, ſiebentzig</line>
        <line lrx="1257" lry="2459" ulx="318" uly="2402">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2510" ulx="320" uly="2451">chums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl</line>
        <line lrx="1080" lry="2560" ulx="322" uly="2504">gemenget, zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="1260" lry="2629" ulx="374" uly="2550">20. Dazu Einen güldenen lö ſel/ zehen</line>
        <line lrx="1206" lry="2659" ulx="321" uly="2600">feckel goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="1254" lry="2708" ulx="372" uly="2653">21. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="1258" lry="2754" ulx="319" uly="2701">Einen wisder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1020" lry="2809" ulx="324" uly="2752">hrand⸗ opffer; .</line>
        <line lrx="1254" lry="2858" ulx="373" uly="2799">22. Einen ziegenbock zum fünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1262" lry="2909" ulx="322" uly="2853">„22. Und zum danck⸗opffer zwey rinder,</line>
        <line lrx="1257" lry="2959" ulx="319" uly="2897">fünff widder, fünff böcke, und fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3005" ulx="319" uly="2950">vige lämmer. Das iſt die gabe Netha⸗</line>
        <line lrx="848" lry="3053" ulx="325" uly="3001">neel, des ſohns Zuar.</line>
        <line lrx="1256" lry="3102" ulx="371" uly="3051">24. Am dritten tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3160" ulx="320" uly="3097">der Sehulon, Eliab, der ſohn Helon.</line>
        <line lrx="1255" lry="3209" ulx="370" uly="3152">2 5°. Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1257" lry="3256" ulx="316" uly="3196">ſchüſſel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1254" lry="3304" ulx="319" uly="3248">werth; Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig</line>
        <line lrx="1256" lry="3356" ulx="338" uly="3297">eckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3402" ulx="318" uly="3348">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl</line>
        <line lrx="976" lry="3458" ulx="315" uly="3402">gemenget, zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="1256" lry="3508" ulx="342" uly="3447">26. Einen güldenen löffel, zehen ſeckel</line>
        <line lrx="1077" lry="3556" ulx="311" uly="3478">goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="1249" lry="3610" ulx="364" uly="3549">27. Einen farren aus den rindern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3654" type="textblock" ulx="313" uly="3594">
        <line lrx="1251" lry="3654" ulx="313" uly="3594">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1907" type="textblock" ulx="1286" uly="399">
        <line lrx="2242" lry="453" ulx="1296" uly="399">jahrige lämmer. Das iſt die gabe Eliab,</line>
        <line lrx="1987" lry="507" ulx="1297" uly="449">des ſohns Helon. .</line>
        <line lrx="2247" lry="555" ulx="1347" uly="500">30. Am vierten tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="604" ulx="1294" uly="548">der Ruben, Elizur, der ſohn Sedeur.</line>
        <line lrx="2248" lry="659" ulx="1302" uly="601">„ 3. Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="2251" lry="706" ulx="1294" uly="648">ſchüſſel; hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="2248" lry="756" ulx="1294" uly="699">werth; Eine ſilberne ſchale, ſtebentzig</line>
        <line lrx="2248" lry="802" ulx="1299" uly="745">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="851" ulx="1294" uly="796">thums, beyde voll ſemniel⸗mehl mit öl</line>
        <line lrx="2057" lry="907" ulx="1295" uly="847">gemenget zum ſpeiß⸗opfer;</line>
        <line lrx="2249" lry="956" ulx="1346" uly="899">32. Einen güldenen löffel, zehen ſeckel</line>
        <line lrx="2190" lry="1005" ulx="1297" uly="948">goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="2239" lry="1057" ulx="1344" uly="999">33. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="2244" lry="1105" ulx="1296" uly="1049">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1986" lry="1160" ulx="1296" uly="1096">brand⸗bpffer;</line>
        <line lrx="2247" lry="1205" ulx="1347" uly="1149">34. Einen ziegenboek zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="2246" lry="1256" ulx="1347" uly="1201">„3 . Und zum danck⸗opffer zwey rinder,</line>
        <line lrx="2243" lry="1306" ulx="1295" uly="1250">fünff widder, fünff böcke, und fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1355" ulx="1286" uly="1299">rige lämmer. Das iſt die gabe Elizur,</line>
        <line lrx="1739" lry="1409" ulx="1297" uly="1347">des ſohns Sedeur. .</line>
        <line lrx="2245" lry="1459" ulx="1346" uly="1400">36. Am fünfften tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1507" ulx="1297" uly="1450">der Simeon, Selumiel, der ſohn Zuri</line>
        <line lrx="2248" lry="1606" ulx="1354" uly="1548">37. Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="2246" lry="1658" ulx="1314" uly="1598">chüſſel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="2244" lry="1708" ulx="1296" uly="1649">werth; Eine ſilherne ſchale, ſtebentzig</line>
        <line lrx="2240" lry="1758" ulx="1296" uly="1700">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1807" ulx="1296" uly="1750">thums, beyde voll ſemmel- mehl, mit oͤl</line>
        <line lrx="1936" lry="1857" ulx="1294" uly="1802">gemenget zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="2242" lry="1907" ulx="1351" uly="1849">38. Einen güldenen löfel,zehen ſeckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1955" type="textblock" ulx="1277" uly="1901">
        <line lrx="2053" lry="1955" ulx="1277" uly="1901">goldes werth, voll räuchwercks;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3420" type="textblock" ulx="1285" uly="1951">
        <line lrx="2239" lry="2008" ulx="1343" uly="1951">39. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="2259" lry="2053" ulx="1294" uly="2000">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1999" lry="2108" ulx="1293" uly="2051">brand⸗opffer;</line>
        <line lrx="2236" lry="2156" ulx="1343" uly="2096">40. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="2244" lry="2208" ulx="1343" uly="2146">41. Und zum danck⸗opffer zwey rin⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2257" ulx="1292" uly="2199">der, fünff widder, fünff böcke, und fünff</line>
        <line lrx="2238" lry="2306" ulx="1290" uly="2249">jährige lämmer. Das iſt die gabe Se⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2355" ulx="1293" uly="2298">lumiel, des ſohns Zuri Sadgi.</line>
        <line lrx="2242" lry="2406" ulx="1336" uly="2348">42. Am ſechsten tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2497" ulx="1294" uly="2399">der Gad, Eta aph⸗ der ſohn * Deguel.</line>
        <line lrx="2278" lry="2552" ulx="1342" uly="2498">43. Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1478" lry="2600" ulx="1294" uly="2550">ſchuſſel,</line>
        <line lrx="2223" lry="2710" ulx="1294" uly="2647">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig</line>
        <line lrx="2242" lry="2756" ulx="1291" uly="2697">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl, mit oͤl</line>
        <line lrx="1953" lry="2806" ulx="1293" uly="2748">gemenget zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="2238" lry="2855" ulx="1342" uly="2799">aa. Einen güldenen löffel, zehen ſe⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2908" ulx="1291" uly="2848">ckel goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="2238" lry="2957" ulx="1339" uly="2898">45, Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="2241" lry="3002" ulx="1291" uly="2948">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1990" lry="3057" ulx="1289" uly="3001">brand⸗oyffer; .B</line>
        <line lrx="2240" lry="3102" ulx="1341" uly="3047">46. Eiſten ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="2241" lry="3157" ulx="1342" uly="3097">47. Und zum danck⸗opffer zwey rin⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3208" ulx="1290" uly="3148">der, fünff widder, fünff böcke, fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3255" ulx="1290" uly="3199">rige lämmer. Das iſt die gabe Elia⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="3301" ulx="1291" uly="3248">ſaph, des ſohns Deguel.</line>
        <line lrx="2241" lry="3359" ulx="1314" uly="3299">48. Am ſiebenten tage der fürſt der</line>
        <line lrx="2232" lry="3420" ulx="1285" uly="3348">kinder Ephraim, Eliſama, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3650" type="textblock" ulx="1288" uly="3401">
        <line lrx="2074" lry="3457" ulx="1292" uly="3401">Ammihnd. O</line>
        <line lrx="2240" lry="3506" ulx="1338" uly="3448">49. Seine gabe war Eine ſiberne</line>
        <line lrx="2245" lry="3558" ulx="1288" uly="3499">ſchüſſel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="2238" lry="3603" ulx="1289" uly="3544">werth; Eine ſilberne ſchale, ſtebentzig</line>
        <line lrx="2237" lry="3650" ulx="1288" uly="3595">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3809" type="textblock" ulx="312" uly="3646">
        <line lrx="990" lry="3708" ulx="312" uly="3646">brand⸗opffer; .</line>
        <line lrx="1250" lry="3760" ulx="361" uly="3698">28. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1272" lry="3809" ulx="365" uly="3749">29. Und zum danck⸗bpefer zwey rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3797" type="textblock" ulx="1287" uly="3648">
        <line lrx="2245" lry="3709" ulx="1287" uly="3648">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl, mit öl</line>
        <line lrx="2236" lry="3759" ulx="1287" uly="3698">gemenget, zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="2243" lry="3797" ulx="1340" uly="3746">§O. Einen güldenen löffel, zehen ſeckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3900" type="textblock" ulx="1987" uly="3845">
        <line lrx="2241" lry="3900" ulx="1987" uly="3845">I. Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3912" type="textblock" ulx="303" uly="3794">
        <line lrx="2143" lry="3912" ulx="303" uly="3794">der, fünff widder, fünff bocke, und füng (goldes wart⸗ voll räuchwerckss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2653" type="textblock" ulx="1277" uly="2549">
        <line lrx="2245" lry="2609" ulx="1531" uly="2549">hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="2237" lry="2653" ulx="1277" uly="2598">werth; Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="342" type="textblock" ulx="304" uly="252">
        <line lrx="1628" lry="342" ulx="304" uly="252">122 Gyf. der 12. Fürſt. Iſr. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3790" type="textblock" ulx="304" uly="3738">
        <line lrx="1164" lry="3790" ulx="304" uly="3738">773 Seine gabe war Eine ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2596" type="textblock" ulx="334" uly="2539">
        <line lrx="975" lry="2596" ulx="334" uly="2539">fünff widder, fünff böcke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="198" type="textblock" ulx="1620" uly="184">
        <line lrx="1633" lry="198" ulx="1620" uly="184">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="459" type="textblock" ulx="400" uly="390">
        <line lrx="2296" lry="459" ulx="400" uly="390">§O I. Einen fareen aus den rindern, Ei⸗] werth; Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="697" type="textblock" ulx="346" uly="441">
        <line lrx="1154" lry="494" ulx="346" uly="441">nen widder, Ein jährig lamm</line>
        <line lrx="673" lry="539" ulx="346" uly="490">brand⸗opffer;</line>
        <line lrx="1301" lry="592" ulx="400" uly="538">5§52. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1299" lry="647" ulx="383" uly="590">53. Und zum danck⸗opffer zwey rin⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="697" ulx="347" uly="638">der, fünff widder, fünff böcke, fünff jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="495" type="textblock" ulx="1207" uly="455">
        <line lrx="1303" lry="495" ulx="1207" uly="455">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="744" type="textblock" ulx="319" uly="688">
        <line lrx="1302" lry="744" ulx="319" uly="688">rige lämmer. Das iſt die gabe Eliſama,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3845" type="textblock" ulx="347" uly="739">
        <line lrx="1317" lry="786" ulx="347" uly="739">des ſohns Ammihud.</line>
        <line lrx="1297" lry="839" ulx="405" uly="791">„Sa. Am achten tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="934" ulx="347" uly="837">der Manaſſe, Gamliel, der ſohn Pe⸗</line>
        <line lrx="501" lry="942" ulx="365" uly="898">dazur.</line>
        <line lrx="1303" lry="990" ulx="407" uly="941">„.. Seine gabe war eine ſilberne</line>
        <line lrx="1302" lry="1049" ulx="351" uly="989">ſchüffel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1304" lry="1096" ulx="349" uly="1040">werth; Eine ſilberne ſchale, ſtebentzig</line>
        <line lrx="1305" lry="1139" ulx="355" uly="1091">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1199" ulx="353" uly="1142">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl</line>
        <line lrx="1026" lry="1249" ulx="352" uly="1193">gemenget, zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="1309" lry="1291" ulx="411" uly="1237">§56. Einen güldenen löffel,ehen ſeckel</line>
        <line lrx="1134" lry="1347" ulx="357" uly="1290">goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="1306" lry="1397" ulx="411" uly="1341">57. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="1311" lry="1448" ulx="355" uly="1392">Einen wiodder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1231" lry="1500" ulx="352" uly="1443">brand⸗opffer; .</line>
        <line lrx="1309" lry="1546" ulx="409" uly="1489">§ 8. Einen ziegenbock zum ſfünd opffer;</line>
        <line lrx="1312" lry="1598" ulx="412" uly="1544">59. Und zum danchopffer zwen rin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="358" uly="1589">der, fünff widder, fünff böcke, fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1696" ulx="357" uly="1641">rige lämmer. Das iſt die gabe Gam⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1747" ulx="357" uly="1692">liel, des ſohns Pedazur. .</line>
        <line lrx="1314" lry="1798" ulx="414" uly="1741">60. Am neunten tage der fürſt der</line>
        <line lrx="1312" lry="1840" ulx="355" uly="1789">kinder Benjamin, Abidan, der ſohn</line>
        <line lrx="1143" lry="1895" ulx="355" uly="1837">Gideoni.</line>
        <line lrx="1313" lry="1945" ulx="414" uly="1889">61. Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="1311" lry="1995" ulx="361" uly="1937">ſchüſſel, bundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1312" lry="2046" ulx="361" uly="1990">werth; Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig</line>
        <line lrx="1313" lry="2096" ulx="359" uly="2038">ſeckel werthe nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2148" ulx="359" uly="2090">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl</line>
        <line lrx="1277" lry="2205" ulx="369" uly="2138">gemenget, zum ſpeiſ⸗opffer;</line>
        <line lrx="1317" lry="2248" ulx="419" uly="2190">62. Einen güldenen löffel, zehen ſeckel</line>
        <line lrx="1139" lry="2299" ulx="363" uly="2240">goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="1305" lry="2347" ulx="421" uly="2289">63. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="1317" lry="2390" ulx="365" uly="2341">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1250" lry="2450" ulx="361" uly="2391">brand⸗opffer; .</line>
        <line lrx="1308" lry="2489" ulx="421" uly="2438">64. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1317" lry="2549" ulx="419" uly="2488">6 5. Und zum danck⸗opffer zwey rinder,</line>
        <line lrx="1319" lry="2598" ulx="1037" uly="2541">ünff jährige</line>
        <line lrx="1318" lry="2647" ulx="365" uly="2589">lämmer. Das iſt die gabe Abidan, des</line>
        <line lrx="1149" lry="2699" ulx="367" uly="2641">ſohns Gideoni. .</line>
        <line lrx="1314" lry="2749" ulx="419" uly="2691">665. Am zehenten tage der fürſt der</line>
        <line lrx="1316" lry="2790" ulx="368" uly="2741">kinder Dan, Ahieſer, der ſohn Ammi</line>
        <line lrx="1019" lry="2847" ulx="368" uly="2789">Sadai. .</line>
        <line lrx="1307" lry="2889" ulx="420" uly="2839">67. Seine gabe war eine ſilberne</line>
        <line lrx="1315" lry="2946" ulx="374" uly="2888">ſchüſſel, hundert und dreyßig ſeckel</line>
        <line lrx="1317" lry="2992" ulx="370" uly="2940">werth; Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig</line>
        <line lrx="1313" lry="3039" ulx="347" uly="2988">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3090" ulx="366" uly="3040">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit ö1</line>
        <line lrx="1031" lry="3141" ulx="368" uly="3088">gemenget, zum ſpeiß⸗oyffer;</line>
        <line lrx="1315" lry="3196" ulx="426" uly="3140">68. Einen güldenen löffel, zehen ſeckel</line>
        <line lrx="1128" lry="3246" ulx="366" uly="3190">goldes werth, voll räuch⸗vercks;</line>
        <line lrx="1309" lry="3298" ulx="424" uly="3240">69. Einen farren aus den rindern,</line>
        <line lrx="1314" lry="3344" ulx="367" uly="3289">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1070" lry="3398" ulx="359" uly="3338">brand opffer;</line>
        <line lrx="1310" lry="3441" ulx="417" uly="3386">70. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="1323" lry="3496" ulx="413" uly="3438">71., Und zum danck⸗opffer zwey rin⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3546" ulx="357" uly="3487">der, fünff widder, fünff böcke, fünff jäh⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3592" ulx="357" uly="3538">rige lämmer. Das iſt die gabe Ahieſer,</line>
        <line lrx="1314" lry="3644" ulx="359" uly="3587">des ſehns Ammi Sadai.</line>
        <line lrx="1313" lry="3690" ulx="356" uly="3638">7 2. Am eilfften tage der fürſt der kin⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3738" ulx="353" uly="3686">der Aſſer, Pagiel, der ſohn Ochran.</line>
        <line lrx="1317" lry="3798" ulx="420" uly="3742">. ſilberne</line>
        <line lrx="1321" lry="3845" ulx="369" uly="3786">Gültel, hundert und dreyßig ſecke l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="505" type="textblock" ulx="1335" uly="444">
        <line lrx="2294" lry="505" ulx="1335" uly="444">ſeckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="605" type="textblock" ulx="1334" uly="550">
        <line lrx="2017" lry="605" ulx="1334" uly="550">gemenget, zum ſpeiß opffer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="904" type="textblock" ulx="1332" uly="645">
        <line lrx="2214" lry="704" ulx="1333" uly="645">ckel goldes werth, voll räuchwercks;</line>
        <line lrx="2286" lry="759" ulx="1383" uly="699">2⁵°. Einen ſarxen aus den rindern,</line>
        <line lrx="2294" lry="806" ulx="1333" uly="745">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1679" lry="855" ulx="1332" uly="797">brand⸗opffer;</line>
        <line lrx="2295" lry="904" ulx="1381" uly="847">76: Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1450" type="textblock" ulx="1332" uly="944">
        <line lrx="2293" lry="1003" ulx="1332" uly="944">der, fünff widder, fünff böcke, fünf jäh⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1056" ulx="1332" uly="996">rige lämmer. Das iſt die gabe Pagiel,</line>
        <line lrx="1785" lry="1105" ulx="1341" uly="1046">des ſohns Ochran.</line>
        <line lrx="2298" lry="1155" ulx="1363" uly="1099">78. Am zwölfften tage der fürſt der</line>
        <line lrx="2301" lry="1201" ulx="1336" uly="1144">kinder Naphthali, Ahira, der ſohn</line>
        <line lrx="2173" lry="1252" ulx="1339" uly="1197">Enan.</line>
        <line lrx="2296" lry="1300" ulx="1385" uly="1247">79 Seine gabe war Eine ſilberne</line>
        <line lrx="2298" lry="1353" ulx="1357" uly="1295">ſchüſſel, hundert und dreußig ſeckel</line>
        <line lrx="2298" lry="1400" ulx="1342" uly="1346">werth, Eine ſilberne ſchale, ſiebentzig ſe⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1450" ulx="1344" uly="1395">ckel werth, nach dem ſeckel des heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1653" type="textblock" ulx="1345" uly="1499">
        <line lrx="2030" lry="1559" ulx="1345" uly="1499">gemenget, zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="2298" lry="1608" ulx="1394" uly="1547">390. Einen güldenen löffel, zehen ſe⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1653" ulx="1346" uly="1592">ckel goldes werth, voll räuchwercks;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1907" type="textblock" ulx="1345" uly="1694">
        <line lrx="2299" lry="1751" ulx="1346" uly="1694">Einen widder, Ein jährig lamm zum</line>
        <line lrx="1660" lry="1797" ulx="1345" uly="1747">brandopffer;</line>
        <line lrx="2296" lry="1849" ulx="1409" uly="1795">32. Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer;</line>
        <line lrx="2295" lry="1907" ulx="1431" uly="1848">3. Und zum danck⸗opffer zwen rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3389" type="textblock" ulx="1332" uly="1944">
        <line lrx="2290" lry="2000" ulx="1348" uly="1944">rige lämmer. Das iſt die gabe Ahira,</line>
        <line lrx="2221" lry="2044" ulx="1349" uly="1994">des ſohns Enan.</line>
        <line lrx="2298" lry="2098" ulx="1396" uly="2046">84. Das iſt die einweyhung des al⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2146" ulx="1349" uly="2094">tars, zur zeit, da er geweyher ward, da⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2191" ulx="1348" uly="2154">3</line>
        <line lrx="2290" lry="2253" ulx="1347" uly="2194">ſilberne ſchüſſeln, zwölf ſilberne ſchalen,</line>
        <line lrx="2018" lry="2302" ulx="1348" uly="2245">zwölff güldene lößel.</line>
        <line lrx="2304" lry="2345" ulx="1398" uly="2295">85°. Alſo, daß je eine ſchüſſel hundert</line>
        <line lrx="2298" lry="2396" ulx="1350" uly="2343">und dreußig ſeckel ſilbers, und je eine</line>
        <line lrx="2296" lry="2449" ulx="1351" uly="2393">ſchale ſiebentzig ſeckel hatte. Baß die</line>
        <line lrx="2292" lry="2497" ulx="1351" uly="2446">ſumma alles ſilbers am gefäſſe trug,</line>
        <line lrx="2296" lry="2548" ulx="1351" uly="2496">zwey tauſend und vier hundert ſeckel,</line>
        <line lrx="2118" lry="2594" ulx="1352" uly="2543">nach dem ſeckel des heiligthums.</line>
        <line lrx="2302" lry="2650" ulx="1378" uly="2595">86. Und der zwölf güldenen löffel voll</line>
        <line lrx="2294" lry="2695" ulx="1350" uly="2644">räuchwercks hatte je einer zehen ſeckel,</line>
        <line lrx="2294" lry="2749" ulx="1350" uly="2693">nach dem ſeckel des heiligthums, daß die</line>
        <line lrx="2297" lry="2799" ulx="1349" uly="2743">ſumma goldes an den loͤffeln trug hun⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2842" ulx="1350" uly="2796">dert und zwantzig ſeckel.</line>
        <line lrx="2299" lry="2894" ulx="1400" uly="2844">87. Die ſumma der rinder zum brand⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2942" ulx="1348" uly="2894">opffer war, zwölff farren, zwölff widder,</line>
        <line lrx="2294" lry="3002" ulx="1347" uly="2943">zwölff jährige lämmer, ſammt ihren</line>
        <line lrx="2293" lry="3051" ulx="1332" uly="2992">ſpeiß opffern, und zwölff ziegenböcke zum</line>
        <line lrx="1613" lry="3091" ulx="1347" uly="3045">ſünd⸗opfer.</line>
        <line lrx="2297" lry="3145" ulx="1396" uly="3095">88. Und die ſumma der rinder zum</line>
        <line lrx="2298" lry="3198" ulx="1349" uly="3142">danck⸗opffer war, vier und zwantzig far⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3246" ulx="1345" uly="3195">ren, ſechtzig widder, ſechtzig böcke, ſech⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3298" ulx="1344" uly="3242">zig jährige lämmer. Das iſt die ein⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3387" ulx="1342" uly="3296">denhung des altars, da er geweyhet</line>
        <line lrx="1481" lry="3389" ulx="1343" uly="3352">ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3503" type="textblock" ulx="1346" uly="3444">
        <line lrx="2299" lry="3503" ulx="1346" uly="3444">ſtiffts gieng, daß * mit ihm geredet wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3899" type="textblock" ulx="1326" uly="3547">
        <line lrx="2299" lry="3594" ulx="1347" uly="3547">den von dem gnadenſtuhl, der auf der</line>
        <line lrx="2301" lry="3647" ulx="1347" uly="3595">lade des zeugniſſes war, † zwiſchen den</line>
        <line lrx="2276" lry="3692" ulx="1326" uly="3644">zween Cherubim: von dannen ward mi</line>
        <line lrx="2067" lry="3750" ulx="1327" uly="3695">ihm gereder. .</line>
        <line lrx="2301" lry="3795" ulx="1449" uly="3745">* 2 Moſ. 2 %% 21. 22. † I Sam.</line>
        <line lrx="1953" lry="3850" ulx="1551" uly="3796">4/ 4. Pf. 80, 2.</line>
        <line lrx="2304" lry="3899" ulx="2198" uly="3849">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="556" type="textblock" ulx="1335" uly="499">
        <line lrx="2302" lry="556" ulx="1335" uly="499">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="953" type="textblock" ulx="1380" uly="899">
        <line lrx="2319" lry="953" ulx="1380" uly="899">77. Und zum danck⸗opffer zwey rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1952" type="textblock" ulx="1349" uly="1647">
        <line lrx="2473" lry="1699" ulx="1396" uly="1647">81. Einen farren aus den rindern, Een n.</line>
        <line lrx="2313" lry="1952" ulx="1349" uly="1895">der, fünff widder, füng böcke, fünff jähe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2201" type="textblock" ulx="1368" uly="2142">
        <line lrx="2330" lry="2201" ulx="1368" uly="2142">u die fürſten Iſrael epfferten dieſe zwölff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3443" type="textblock" ulx="1397" uly="3393">
        <line lrx="2313" lry="3443" ulx="1397" uly="3393">389. Und wenn Moſe in die hütte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3542" type="textblock" ulx="1346" uly="3491">
        <line lrx="2405" lry="3542" ulx="1346" uly="3491">de, ſo hörete er die ſtimme mit ihm re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3831" type="textblock" ulx="2367" uly="3789">
        <line lrx="2530" lry="3809" ulx="2446" uly="3789">R h</line>
        <line lrx="2573" lry="3831" ulx="2367" uly="3807">A de 1 à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3930" type="textblock" ulx="2360" uly="3851">
        <line lrx="2554" lry="3901" ulx="2360" uly="3851">n eten.</line>
        <line lrx="2585" lry="3930" ulx="2418" uly="3872">W ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="668" type="textblock" ulx="1381" uly="601">
        <line lrx="2304" lry="668" ulx="1381" uly="601">za. Einen güldenen löffel, zehen ſe⸗ atier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1504" type="textblock" ulx="1344" uly="1447">
        <line lrx="2364" lry="1504" ulx="1344" uly="1447">thums, beyde voll ſemmel⸗mehl mit öl lnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3802" type="textblock" ulx="2480" uly="3747">
        <line lrx="2512" lry="3755" ulx="2508" uly="3747">.</line>
        <line lrx="2529" lry="3797" ulx="2480" uly="3772">s⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3802" ulx="2497" uly="3789">. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="310" type="textblock" ulx="150" uly="233">
        <line lrx="234" lry="310" ulx="150" uly="233">Gc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="132" lry="403" ulx="0" uly="336">ilberge ſel</line>
        <line lrx="175" lry="415" ulx="25" uly="371">. Ak ſchale, ſeg</line>
        <line lrx="253" lry="494" ulx="56" uly="387">n ſetehei</line>
        <line lrx="191" lry="517" ulx="0" uly="462">1 ſogeumnehnel e⸗</line>
        <line lrx="261" lry="590" ulx="3" uly="478">etegfr n</line>
        <line lrx="261" lry="605" ulx="15" uly="562">uldenen löof, een,</line>
        <line lrx="252" lry="654" ulx="2" uly="566">rth dan fe u</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="732" type="textblock" ulx="183" uly="685">
        <line lrx="261" lry="732" ulx="183" uly="685">1 kiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="780" type="textblock" ulx="13" uly="716">
        <line lrx="238" lry="780" ulx="13" uly="716">Ein ſührig lornſe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="6" lry="822" ulx="0" uly="806">.</line>
        <line lrx="162" lry="863" ulx="0" uly="805">genbock zun</line>
        <line lrx="254" lry="931" ulx="0" uly="855">n danch afer en</line>
        <line lrx="259" lry="981" ulx="3" uly="907">er, fünf bicke, fluf</line>
        <line lrx="258" lry="1035" ulx="4" uly="962">Das iſ die gie gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="256" lry="1127" ulx="0" uly="1054">öͤlften tage der ſter</line>
        <line lrx="236" lry="1178" ulx="3" uly="1109">hali, Ahirg, dNe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="882" type="textblock" ulx="171" uly="824">
        <line lrx="261" lry="882" ulx="171" uly="824">ndeogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="258" lry="1279" ulx="0" uly="1211">gabe war Eine ſſten</line>
        <line lrx="257" lry="1336" ulx="0" uly="1270">ert und Neſſig t</line>
        <line lrx="257" lry="1378" ulx="5" uly="1313">lberne ſchlle, thenge</line>
        <line lrx="251" lry="1431" ulx="0" uly="1371">ach dem ſeckeldeste</line>
        <line lrx="250" lry="1482" ulx="0" uly="1418">voll ſemtnet neii i</line>
        <line lrx="183" lry="1527" ulx="0" uly="1468">n ſpeiß⸗obfee;</line>
        <line lrx="257" lry="1584" ulx="0" uly="1523">gildenen lßt, een</line>
        <line lrx="247" lry="1631" ulx="0" uly="1574">th, voll rauchterse⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1684" ulx="5" uly="1630">arren aus den tinen</line>
        <line lrx="259" lry="1739" ulx="0" uly="1674">Ein ſaͤhrig lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="257" lry="1833" ulx="0" uly="1775">egenbock zum ſarhe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1881" ulx="0" uly="1829">n danckpftr uin</line>
        <line lrx="255" lry="1936" ulx="0" uly="1879">er, füing hbikt finf</line>
        <line lrx="254" lry="2020" ulx="5" uly="1930">Das iſ e gt in</line>
        <line lrx="30" lry="2020" ulx="13" uly="1991">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="255" lry="2087" ulx="17" uly="2032">die einwenſurg ee</line>
        <line lrx="249" lry="2133" ulx="1" uly="2084">da er gevenher eth</line>
        <line lrx="254" lry="2186" ulx="0" uly="2131">ſrael epferten diteſſen</line>
        <line lrx="251" lry="2239" ulx="5" uly="2187">ln/ zwölf ſilberne ſce</line>
        <line lrx="176" lry="2292" ulx="8" uly="2237">lofel.</line>
        <line lrx="248" lry="2336" ulx="0" uly="2288">nß je eine ſchiſſelln</line>
        <line lrx="244" lry="2394" ulx="0" uly="2340">kel ſilbers, und ke,</line>
        <line lrx="245" lry="2446" ulx="0" uly="2390">g ſeckel hatte, Oin</line>
        <line lrx="238" lry="2491" ulx="0" uly="2441">lbers am gefiſe tn</line>
        <line lrx="246" lry="2537" ulx="0" uly="2493">ind vier hundert ſel</line>
        <line lrx="213" lry="2590" ulx="14" uly="2543">des heiligthunt,</line>
        <line lrx="241" lry="2644" ulx="7" uly="2592">zwölf güildenen leſen</line>
        <line lrx="242" lry="2694" ulx="0" uly="2643">tte je einer zehen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2743" type="textblock" ulx="7" uly="2695">
        <line lrx="276" lry="2743" ulx="7" uly="2695">des heiligthufns, Wld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3055" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="242" lry="2799" ulx="0" uly="2746">an den lofeln ung</line>
        <line lrx="123" lry="2846" ulx="0" uly="2800">zig ſeckel.</line>
        <line lrx="244" lry="2902" ulx="3" uly="2843">a der rinder zun ful</line>
        <line lrx="242" lry="2952" ulx="0" uly="2896">lſ farren, iwolfſ</line>
        <line lrx="247" lry="3006" ulx="2" uly="2949">lämmer, ſainnt in</line>
        <line lrx="235" lry="3055" ulx="5" uly="2997">d zwölf ziegentick</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="3096">
        <line lrx="247" lry="3156" ulx="0" uly="3096">umma der kinder .</line>
        <line lrx="245" lry="3207" ulx="1" uly="3153">r, vier und zuant</line>
        <line lrx="245" lry="3260" ulx="1" uly="3197">der, ſechtig acte ſ</line>
        <line lrx="244" lry="3314" ulx="0" uly="3242">nmer. Das ſtltete</line>
        <line lrx="244" lry="3356" ulx="0" uly="3305">Ultars, da er Gemc</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3396">
        <line lrx="244" lry="3458" ulx="2" uly="3396">n Moſe in die tti</line>
        <line lrx="241" lry="3508" ulx="15" uly="3451"> mit ihmn gertkeint</line>
        <line lrx="241" lry="3559" ulx="16" uly="3505">die ſtimme mnik iin</line>
        <line lrx="242" lry="3611" ulx="0" uly="3556">adenſtuhl, der e,</line>
        <line lrx="258" lry="3664" ulx="0" uly="3603">ſs war, † Uwiſchen .</line>
        <line lrx="248" lry="3714" ulx="0" uly="3658">. pon dattnen inlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3881" type="textblock" ulx="2" uly="3746">
        <line lrx="236" lry="3808" ulx="44" uly="3746">21. 22. “ 6</line>
        <line lrx="255" lry="3881" ulx="2" uly="3822">ſ. 80/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="683" type="textblock" ulx="132" uly="627">
        <line lrx="267" lry="683" ulx="132" uly="627">ſuchtvertie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="346" type="textblock" ulx="378" uly="268">
        <line lrx="1061" lry="346" ulx="378" uly="268">Einweyh. der Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="340" type="textblock" ulx="1195" uly="266">
        <line lrx="1428" lry="340" ulx="1195" uly="266">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="337" type="textblock" ulx="1699" uly="271">
        <line lrx="2257" lry="337" ulx="1699" uly="271">Cap. 8. 6. 12⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="465" type="textblock" ulx="509" uly="400">
        <line lrx="1024" lry="465" ulx="509" uly="400">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="674" type="textblock" ulx="326" uly="488">
        <line lrx="1100" lry="548" ulx="436" uly="488">Einweyhung der Leviten.</line>
        <line lrx="1269" lry="674" ulx="326" uly="535">U der HErr redete mit Moſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1739" type="textblock" ulx="332" uly="595">
        <line lrx="1154" lry="641" ulx="475" uly="595">rach:</line>
        <line lrx="1271" lry="696" ulx="434" uly="605">i. Rede mit Aaron, und ſprich zu</line>
        <line lrx="1267" lry="748" ulx="334" uly="687">ihm: Wenn du die lampen auffetzeſt,</line>
        <line lrx="1267" lry="798" ulx="332" uly="736">ſollt du ſie alſo ſetzen, daß ſie * alle ſie⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="847" ulx="332" uly="789">ben vorwärts dem leuchter ſcheinen.</line>
        <line lrx="1249" lry="897" ulx="540" uly="840">* 2 Moſ. 37, 23.</line>
        <line lrx="1273" lry="946" ulx="382" uly="885">3. Und Aaron thät alſo, und ſetzte die</line>
        <line lrx="1274" lry="996" ulx="336" uly="937">lampen auf, vorwärts dem leuchter zu</line>
        <line lrx="1275" lry="1048" ulx="334" uly="986">ſcheinen; wie * der HErr Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1095" ulx="336" uly="1039">ten hatte. * 2 Moſ. 22/ 21.</line>
        <line lrx="1273" lry="1145" ulx="381" uly="1084">4. Der leuchter aber war dichte gold,</line>
        <line lrx="1279" lry="1196" ulx="333" uly="1137">beyde ſein ſchafft und ſeine blumen; nach</line>
        <line lrx="1282" lry="1245" ulx="335" uly="1189">dem geſicht, das der HErr Moſe gezeiget</line>
        <line lrx="1183" lry="1295" ulx="337" uly="1235">hattes alſo machete er den leuchter.</line>
        <line lrx="1278" lry="1346" ulx="345" uly="1286">„. Und der HERR redet mit Mole,</line>
        <line lrx="1234" lry="1393" ulx="333" uly="1344">und ſorach:</line>
        <line lrx="1281" lry="1445" ulx="386" uly="1385">6. Nimm die * Leviten aus den kin⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1495" ulx="336" uly="1437">dern Iſrael, und reinige ſie. *Mal. 2,3.</line>
        <line lrx="1283" lry="1546" ulx="389" uly="1487">7. Alſo ſollt du aber mit ihnen thun,</line>
        <line lrx="1287" lry="1594" ulx="340" uly="1536">dat du ſie reinigeſt: Du ſollt ſünd⸗waſſer</line>
        <line lrx="1286" lry="1642" ulx="343" uly="1588">auf ſie ſprengen; und ſollen * alle ihre</line>
        <line lrx="1288" lry="1692" ulx="343" uly="1636">haare rein abſchären, und ihre kleider</line>
        <line lrx="1283" lry="1739" ulx="343" uly="1687">waſchen, ſo ſind ſie rein. *3 Moſ. 14,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1693" type="textblock" ulx="1293" uly="396">
        <line lrx="2262" lry="443" ulx="1302" uly="396">ron und ſeinen ſöhnen, aus den kindern</line>
        <line lrx="2264" lry="501" ulx="1304" uly="446">Jirael, daß ſie dieneten am amte der</line>
        <line lrx="2267" lry="551" ulx="1305" uly="497">kinder Ilrael, in der hütte des ſtiffts,die</line>
        <line lrx="2269" lry="596" ulx="1303" uly="547">kinder Iſrael zu verſöhnen, auf daß nicht</line>
        <line lrx="2265" lry="653" ulx="1304" uly="596">unter den kindern Iſrael ſey eine plage,</line>
        <line lrx="2267" lry="700" ulx="1303" uly="646">ſo ſie ſich nahen wollten zum heiligthum.</line>
        <line lrx="2273" lry="793" ulx="1350" uly="747">20. Und Moſe mit Aaron, ſammt der</line>
        <line lrx="2274" lry="849" ulx="1304" uly="797">gantzen gemeine der kinder Iſrael, thä⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="902" ulx="1312" uly="847">ten mit den Leviten alles, wie der HErr</line>
        <line lrx="1969" lry="954" ulx="1312" uly="897">Moſe geboten hatte,</line>
        <line lrx="2272" lry="1001" ulx="1357" uly="946">21. Und die Leviten entſündigten ſich,</line>
        <line lrx="2272" lry="1044" ulx="1305" uly="997">und wuſchen ihre kleider; und * Aaron</line>
        <line lrx="2273" lry="1103" ulx="1305" uly="1047">webete ſie vor dem HErrn, und verſöh⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1150" ulx="1306" uly="1095">nete ſie, daß ſie rein wurden. *v. 11.</line>
        <line lrx="2276" lry="1203" ulx="1356" uly="1145">22. Darnach giengen ſie hinein, daß</line>
        <line lrx="2275" lry="1253" ulx="1310" uly="1195">ſie ihr amt thäten in der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="2275" lry="1302" ulx="1311" uly="1248">vor Agron und ſeinen ſöhnen; wie der</line>
        <line lrx="2277" lry="1355" ulx="1314" uly="1297">HErr Moſe geboten hatte, über die Le⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1403" ulx="1315" uly="1347">viten, alſo thäten ſie mit ihnen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1447" ulx="1366" uly="1398">23. Und der HErr redete mit Moſe⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1503" ulx="1312" uly="1445">und ſprach; .</line>
        <line lrx="2282" lry="1551" ulx="1364" uly="1495">24. Das iſts, das den Leviten gebüh⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1603" ulx="1316" uly="1546">ret: * Von fünff und zwantzig jahren,</line>
        <line lrx="2282" lry="1651" ulx="1293" uly="1597">und drüber, tügen ſie zum heer und dienſt</line>
        <line lrx="2078" lry="1693" ulx="1295" uly="1647">in der hütte des ſtiffts. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1746" type="textblock" ulx="1368" uly="1654">
        <line lrx="2280" lry="1703" ulx="1957" uly="1654">. C. 4/ 3</line>
        <line lrx="2283" lry="1746" ulx="1368" uly="1696">25. Aber von dem fünfftzigſten jahr an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1851" type="textblock" ulx="346" uly="1735">
        <line lrx="2280" lry="1803" ulx="389" uly="1735">8. Denn ſollen ſie nehmen einen jun⸗ Sollen ſie ledig ſeyn vom amte des dien⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1851" ulx="346" uly="1789">gen farren, und ſein ſpeiß⸗opffer, ſemmel; ſtes, und ſollen nicht mehr dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2540" type="textblock" ulx="341" uly="1842">
        <line lrx="1285" lry="1894" ulx="350" uly="1842">mehl mit öle gemenget, und einen an⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1942" ulx="350" uly="1889">dern jungen färren ſollt du zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1993" ulx="350" uly="1944">Hyßer nehmen. ——</line>
        <line lrx="1288" lry="2046" ulx="396" uly="1987">9. Und ſollt die Leviten vor die hütte</line>
        <line lrx="1290" lry="2096" ulx="348" uly="2042">des ſtifts bringen, und die gantze ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2145" ulx="351" uly="2088">meine der kinder Iſrael verſammlen.</line>
        <line lrx="1291" lry="2190" ulx="402" uly="2140">16. Und die Leviten vor den HErrn</line>
        <line lrx="1289" lry="2247" ulx="348" uly="2188">bringen; und die kinder IſCrael ſollen</line>
        <line lrx="1091" lry="2294" ulx="341" uly="2208">ihre hande auf die Leviten legen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2346" ulx="401" uly="2291">11. Und * Aaron ſoll die Leviten vor</line>
        <line lrx="1290" lry="2399" ulx="351" uly="2340">dem HErrn weben, von den kindern</line>
        <line lrx="1290" lry="2447" ulx="349" uly="2390">Iſrael⸗ auf daß ſie dienen mögen an dem</line>
        <line lrx="1241" lry="2498" ulx="353" uly="2443">amte des HErrn. N v. 2 1.</line>
        <line lrx="1293" lry="2540" ulx="404" uly="2491">12. Und die Leviten ſollen ihre hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2589" type="textblock" ulx="355" uly="2541">
        <line lrx="1295" lry="2589" ulx="355" uly="2541">aufs haupt der farren legen, und einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2649" type="textblock" ulx="353" uly="2589">
        <line lrx="1294" lry="2649" ulx="353" uly="2589">ſoll zum ſünd⸗opfer, der ander zum brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2693" type="textblock" ulx="356" uly="2640">
        <line lrx="1297" lry="2693" ulx="356" uly="2640">opfſer dem HErrn gemacht werden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2744" type="textblock" ulx="350" uly="2691">
        <line lrx="831" lry="2744" ulx="350" uly="2691">Leviten zu verſöhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2840" type="textblock" ulx="356" uly="2742">
        <line lrx="1296" lry="2800" ulx="404" uly="2742">13.e Und ſollt die Leviten vor Aaron</line>
        <line lrx="1297" lry="2840" ulx="356" uly="2793">und ſeine ſöhne ſtellen, und vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2890" type="textblock" ulx="354" uly="2843">
        <line lrx="686" lry="2890" ulx="354" uly="2843">HErrn weben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2940" type="textblock" ulx="403" uly="2891">
        <line lrx="1297" lry="2940" ulx="403" uly="2891">14. Und ſollt ſie alſo ſondern von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2992" type="textblock" ulx="352" uly="2940">
        <line lrx="1198" lry="2992" ulx="352" uly="2940">kindern Iſrael, * daß ſie mein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3236" type="textblock" ulx="342" uly="2998">
        <line lrx="1081" lry="3049" ulx="649" uly="2998">*cap. 3/ 4 5 .</line>
        <line lrx="1296" lry="3098" ulx="400" uly="3039">15. Darnach ſollen e hinein gehen,</line>
        <line lrx="1282" lry="3149" ulx="347" uly="3089">daß ſie dienen in der hütte des ſtiffts</line>
        <line lrx="1199" lry="3236" ulx="342" uly="3136">Lilſe ſoil du ſie reinigen und weben.</line>
        <line lrx="471" lry="3233" ulx="404" uly="3201">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3441" type="textblock" ulx="353" uly="3391">
        <line lrx="1197" lry="3441" ulx="353" uly="3391">kinder Iſrael. * egb. 3/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3495" type="textblock" ulx="406" uly="3443">
        <line lrx="1299" lry="3495" ulx="406" uly="3443">17. Denn * alle erſtgeburt unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3543" type="textblock" ulx="350" uly="3490">
        <line lrx="1297" lry="3543" ulx="350" uly="3490">kindern Iſrael iſt mein, beyde der men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3401" type="textblock" ulx="354" uly="3190">
        <line lrx="1299" lry="3242" ulx="502" uly="3190">Denn ſie * ſind mein geſchenck</line>
        <line lrx="1299" lry="3299" ulx="355" uly="3241">von den kindern Iſrael, und habe ſie mir</line>
        <line lrx="1312" lry="3349" ulx="354" uly="3293">genommen für alles, das ſeine mutter</line>
        <line lrx="1301" lry="3401" ulx="358" uly="3342">bricht, nemlich für die erſtgeburt aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2102" type="textblock" ulx="1297" uly="1845">
        <line lrx="2279" lry="1896" ulx="1297" uly="1845">26. Sondern auf den dienſt ihrer brü⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1944" ulx="1297" uly="1895">der warten in der hütte des ſtiffts; des</line>
        <line lrx="2280" lry="1997" ulx="1320" uly="1945">amts aber ſollen ſie nicht pflegen. Alſo</line>
        <line lrx="2280" lry="2052" ulx="1322" uly="1993">ſollt du mit den Leviten thun, daß ein</line>
        <line lrx="1963" lry="2102" ulx="1322" uly="2047">jeglicher ſeiner Hut warte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3541" type="textblock" ulx="1320" uly="2120">
        <line lrx="2027" lry="2185" ulx="1532" uly="2120">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="2245" ulx="1371" uly="2184">Vom vaſſahe und zeichen zum lägern</line>
        <line lrx="1687" lry="2294" ulx="1324" uly="2241">oder fortziehen.</line>
        <line lrx="2282" lry="2361" ulx="1376" uly="2287">1Nd der HERR redete mit Moſe in</line>
        <line lrx="2278" lry="2393" ulx="1331" uly="2314">. der wüſten Sinai, im andern jahr,</line>
        <line lrx="2280" lry="2446" ulx="1336" uly="2387">* nachdem ſie aus Egnuptenland ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2534" ulx="1325" uly="2439">onen waren, im erſten monden, und</line>
        <line lrx="1495" lry="2534" ulx="1324" uly="2496">ſprach?:</line>
        <line lrx="2288" lry="2596" ulx="1372" uly="2535">2. Laß * die kinder Iſrael paſſah hal⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2645" ulx="1323" uly="2589">ten zu ſeiner zeit. * 3 Moſ. 23/ 6. 2c.</line>
        <line lrx="2289" lry="2694" ulx="1378" uly="2639">3. Am vierzehenten tage dieſes mon⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2744" ulx="1326" uly="2689">den, zwiſchen abends, zu ſeiner zeit, ſol⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2792" ulx="1325" uly="2738">len ſie es halten, nach aller ſeiner ſatzung</line>
        <line lrx="2109" lry="2845" ulx="1326" uly="2789">und rechte. .</line>
        <line lrx="2288" lry="2896" ulx="1377" uly="2837">4. Und Moſe redete mit den kindern</line>
        <line lrx="2110" lry="2943" ulx="1328" uly="2887">Ifrael, daß ſie das paſſah hielten.</line>
        <line lrx="2296" lry="2996" ulx="1378" uly="2938">*. Und ſie hielen paſſah am vierzehen⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3044" ulx="1325" uly="2989">ten tage des erſten monden * zwiſchen a⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3095" ulx="1326" uly="3039">bends in der wüſten Sinai; alles, wie</line>
        <line lrx="2293" lry="3146" ulx="1326" uly="3088">der HErr Moſe geboten hatte, ſo thä⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3197" ulx="1325" uly="3138">ten die kinder Iſrael. * 2 Moſ. 12,6.</line>
        <line lrx="2286" lry="3237" ulx="1375" uly="3187">6. Da waren etliche männer unrein</line>
        <line lrx="2284" lry="3288" ulx="1324" uly="3238">über einem todten menſchen, daß ſie</line>
        <line lrx="2283" lry="3340" ulx="1325" uly="3288">nicht konnten paſſah halten des tages;</line>
        <line lrx="2286" lry="3398" ulx="1325" uly="3338">die traten vor Moſe und Aaron deſſelben</line>
        <line lrx="2147" lry="3445" ulx="1323" uly="3398">tages, . .</line>
        <line lrx="2292" lry="3494" ulx="1371" uly="3404">9. Und ſprachen zu ihm: Wir ſind</line>
        <line lrx="2300" lry="3541" ulx="1320" uly="3487">unrein über einem todten menſchen: Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3593" type="textblock" ulx="350" uly="3537">
        <line lrx="2288" lry="3593" ulx="350" uly="3537">ſchen und des viehes, ſint der zeit ich alle rum ſollen wir geringer ſeyn, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3855" type="textblock" ulx="351" uly="3594">
        <line lrx="1299" lry="3651" ulx="351" uly="3594">erſtgeburt in Egyptenland ſchlug, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3695" ulx="354" uly="3643">heiligte ſie mir: * 2 Moſ. 13/ 2. 2.</line>
        <line lrx="1295" lry="3743" ulx="408" uly="3695">I8. Und nahm die Leviten an für</line>
        <line lrx="1292" lry="3800" ulx="353" uly="3743">le erſtgeburt unter den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1298" lry="3855" ulx="403" uly="3795">190 Und gab ſie um * geſchencke Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3899" type="textblock" ulx="1305" uly="3587">
        <line lrx="2296" lry="3642" ulx="1324" uly="3587">unſere gabe dem HErrn nicht bringen</line>
        <line lrx="2297" lry="3692" ulx="1308" uly="3637">niüſſen zu ſeiner zeit unter den kindern</line>
        <line lrx="2274" lry="3754" ulx="1306" uly="3685">Iſrael ? .</line>
        <line lrx="2294" lry="3793" ulx="1305" uly="3729">2. Moſe ſprach zu ihnen: Harret, ich</line>
        <line lrx="2294" lry="3854" ulx="1329" uly="3788">will hörens was euch der HErr gebenk.</line>
        <line lrx="2299" lry="3899" ulx="2112" uly="3849">92°. URe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="356" type="textblock" ulx="329" uly="284">
        <line lrx="1009" lry="356" ulx="329" uly="284">124 Ifſr. ziehet fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="364" type="textblock" ulx="1117" uly="292">
        <line lrx="1505" lry="364" ulx="1117" uly="292">Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="367" type="textblock" ulx="1784" uly="298">
        <line lrx="2103" lry="367" ulx="1784" uly="298">Cap. 9. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="475" type="textblock" ulx="413" uly="419">
        <line lrx="1294" lry="475" ulx="413" uly="419">„Und der HERR redete mit Moſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1297" type="textblock" ulx="319" uly="426">
        <line lrx="604" lry="534" ulx="325" uly="426">und ſorach:</line>
        <line lrx="1281" lry="571" ulx="383" uly="518">10. Sage den kindern Iſrael⸗ und</line>
        <line lrx="1276" lry="619" ulx="322" uly="565">ſprich: Wenn jemand unrein über ei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="671" ulx="323" uly="618">nem todten, oder feyne von euch über</line>
        <line lrx="1276" lry="738" ulx="321" uly="665">feld iſt, oder unter euren freunden, der</line>
        <line lrx="1270" lry="774" ulx="320" uly="714">ſoll dennoch dem HErrn paſſah halten;</line>
        <line lrx="1271" lry="823" ulx="381" uly="768">11. Aber doch im *» andern monden,</line>
        <line lrx="1270" lry="875" ulx="324" uly="816">am vierzehenten tage ziiſchen abends,</line>
        <line lrx="1275" lry="925" ulx="319" uly="865">und ſolls neben ungekäuertem brodte †</line>
        <line lrx="1269" lry="971" ulx="320" uly="913">und ſalſen eſſen; * „ Chron. 30, I15.</line>
        <line lrx="1009" lry="1015" ulx="618" uly="970">†+ 2 Mo!. 12, 8.</line>
        <line lrx="1270" lry="1068" ulx="374" uly="1017">12. Und ſollen nichts daran überlaſ⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1124" ulx="321" uly="1061">ſen biß morgen, auch kein⸗ bein daran</line>
        <line lrx="1273" lry="1168" ulx="321" uly="1116">zerbrechen, und ſollens nach aller weiſe</line>
        <line lrx="1269" lry="1250" ulx="321" uly="1162">des paſſay halten. * 2 Moſ. 12, 46. ꝛc.</line>
        <line lrx="1273" lry="1297" ulx="378" uly="1215">13. Wer aber rein, und nicht über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1320" type="textblock" ulx="319" uly="1236">
        <line lrx="1279" lry="1320" ulx="319" uly="1236">feld iſt, und laſſet anſtehen das paſſah zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3884" type="textblock" ulx="262" uly="1312">
        <line lrx="1273" lry="1365" ulx="317" uly="1312">halten, deß ſeele ſoll ausgerottet werden</line>
        <line lrx="1273" lry="1417" ulx="317" uly="1363">von ſeinem volck: darum, daß er ſeine</line>
        <line lrx="1269" lry="1469" ulx="315" uly="1415">gabe dem HErrn nicht gebracht hat zu</line>
        <line lrx="1237" lry="1519" ulx="315" uly="1463">ſeiner zeit; Er ſoll ſeine fünde tragen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1565" ulx="371" uly="1498">14. Und wenn ein fremdlinger beyn</line>
        <line lrx="1268" lry="1621" ulx="319" uly="1562">euch wohnet, der ſoll auch dem HErrn</line>
        <line lrx="1270" lry="1680" ulx="315" uly="1609">paſſah halten, und ſolls haͤlten nach der</line>
        <line lrx="1264" lry="1713" ulx="313" uly="1662">ſatzung und rechte des paſſah. Dieſe ſa⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1765" ulx="314" uly="1714">ung ſoll euch gleich ſeyn, dem fremden,</line>
        <line lrx="1016" lry="1809" ulx="315" uly="1762">zwie des landes einheimiſchen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1872" ulx="373" uly="1802">15. Und des tages, da die eohi i</line>
        <line lrx="1262" lry="1936" ulx="315" uly="1845">aufgerichtet ward, bedeckete ſie * eine</line>
        <line lrx="1263" lry="1965" ulx="314" uly="1910">wolcke auf der hütte des zeugniſes; und</line>
        <line lrx="1257" lry="2010" ulx="312" uly="1960">des abends biß an den morgen war über</line>
        <line lrx="1246" lry="2064" ulx="312" uly="2011">der wohnung eine geſtalt des ſeuers.</line>
        <line lrx="999" lry="2112" ulx="514" uly="2066">* 2 Moſ. 40, 34. 1½.</line>
        <line lrx="1263" lry="2159" ulx="369" uly="2112">16, Alſo geſchahs immerdar, daß die</line>
        <line lrx="1265" lry="2210" ulx="310" uly="2160">* wolcke ſie bedeckete, und des nachts die</line>
        <line lrx="1263" lry="2289" ulx="314" uly="2213">geſtalt des feurrs. * 2 Moſ. a, 38.</line>
        <line lrx="1263" lry="2310" ulx="371" uly="2241">17. Und nachdem ſich die wolcke auf⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2361" ulx="313" uly="2312">hub von der hürte, ſo zogen die kinderſd</line>
        <line lrx="1261" lry="2418" ulx="314" uly="2361">Iſrael; und an welchem orte die wolcke</line>
        <line lrx="1259" lry="2463" ulx="313" uly="2412">blieb, da lagerten ſich die kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1261" lry="2517" ulx="368" uly="2463">18. Nach dem worte des HErrn zo⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2563" ulx="310" uly="2506">gen die kinder Iſrael, und nach ſeinem</line>
        <line lrx="1260" lry="2613" ulx="308" uly="2561">worte lagerten ſie ſich. So lange die</line>
        <line lrx="1264" lry="2663" ulx="307" uly="2611">* wolcke auf der wohnung blieb, ſo kange</line>
        <line lrx="1162" lry="2712" ulx="308" uly="2661">lagen ſie ſtille. *I Corinth, 10, I.</line>
        <line lrx="1315" lry="2761" ulx="367" uly="2709">19. Und wenn die wolcke viel tageſd</line>
        <line lrx="1259" lry="2813" ulx="306" uly="2762">verzog auf der wohnung, ſo warteten</line>
        <line lrx="1256" lry="2869" ulx="307" uly="2808">die kinder Iſrael auf die hut des HErrn,</line>
        <line lrx="687" lry="2912" ulx="262" uly="2862">und zogen nicht.</line>
        <line lrx="1258" lry="2979" ulx="362" uly="2901">20. Und wenns war, das die wolcke</line>
        <line lrx="1258" lry="3025" ulx="305" uly="2975">auf der wohnung war etliche anzahl der</line>
        <line lrx="1258" lry="3074" ulx="302" uly="3023">tage, ſo lagerten ſie ſich nach dem worte</line>
        <line lrx="1256" lry="3126" ulx="286" uly="3073">ddes HERRN, und zogen nach dem</line>
        <line lrx="805" lry="3205" ulx="301" uly="3110">worte des HERRN.</line>
        <line lrx="481" lry="3219" ulx="336" uly="3176">2 1. W</line>
        <line lrx="1245" lry="3274" ulx="295" uly="3194">biß an?  den morgen, und ſich denn erhub,</line>
        <line lrx="1253" lry="3324" ulx="296" uly="3273">ſo zogen ſie; oder wenn ſie ſich des tages</line>
        <line lrx="1248" lry="3371" ulx="295" uly="3303">Oder des nachts erhub, ſo zoaen ſie auch.</line>
        <line lrx="1248" lry="3421" ulx="350" uly="3375">22. Wenn ſie aber zween tage, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3481" ulx="287" uly="3423">nen monden, oder etwa lange auf der</line>
        <line lrx="1249" lry="3545" ulx="289" uly="3473">wohnnna blieb, ſo * lagen die kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3575" ulx="294" uly="3522">rael und zogen nicht; und wenn ſie fich</line>
        <line lrx="869" lry="3653" ulx="297" uly="3573">denn erhub⸗ ſo zogen ſie.</line>
        <line lrx="1017" lry="3671" ulx="511" uly="3625">* 2 Moſ. 40, 36. 37.</line>
        <line lrx="1252" lry="3722" ulx="354" uly="3632">23. Denn nach des ſEren mund la⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3778" ulx="296" uly="3709">Ken ſie und nach des HErmm munde zogen</line>
        <line lrx="1255" lry="3843" ulx="301" uly="3754">Kie; daß ſie auf des HErrn hut warteten</line>
        <line lrx="1156" lry="3884" ulx="297" uly="3822">wach des HEern wor t durch Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3219" type="textblock" ulx="451" uly="3173">
        <line lrx="1282" lry="3219" ulx="451" uly="3173">Benn die wolcke da war⸗ von abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="520" type="textblock" ulx="1522" uly="455">
        <line lrx="2072" lry="520" ulx="1522" uly="455">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3923" type="textblock" ulx="1282" uly="538">
        <line lrx="2267" lry="591" ulx="1358" uly="538">Gebrauch der trommeten: Der Iſe</line>
        <line lrx="1745" lry="633" ulx="1309" uly="589">raeliter fortreiſen⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="691" ulx="1400" uly="639">Nd der HERR redete mit Moſe/</line>
        <line lrx="1710" lry="760" ulx="1315" uly="654">U und ſ ſorach:</line>
        <line lrx="2266" lry="786" ulx="1454" uly="738">2. Mache dir zwo trommeten von</line>
        <line lrx="2265" lry="837" ulx="1310" uly="767">dicht em ſilber, daß du ihrer braucheſt⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="894" ulx="1312" uly="834">die gemeine zu beruffen, und wenn das</line>
        <line lrx="1782" lry="963" ulx="1304" uly="881">heer gufbrechen ſoll.</line>
        <line lrx="2260" lry="1014" ulx="1353" uly="937">3. Wenn man mit benden ſchlecht blä⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1038" ulx="1302" uly="983">ſet, foll ſich zu dir verſamimlen die gan⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1085" ulx="1302" uly="1036">tze gemeine vor die thür der hütte des</line>
        <line lrx="1443" lry="1178" ulx="1304" uly="1072">ſtims.</line>
        <line lrx="2258" lry="1185" ulx="1428" uly="1133">Wenn man nur mit einer ſchlecht</line>
        <line lrx="2264" lry="1239" ulx="1303" uly="1144">blaſet, ſo ſollen ſich zu dir verſammlen</line>
        <line lrx="2259" lry="1282" ulx="1303" uly="1230">die fürſten, und die oberſten über die</line>
        <line lrx="1744" lry="1332" ulx="1304" uly="1285">tauſend in Iſrael.</line>
        <line lrx="2261" lry="1381" ulx="1355" uly="1334">5. Wenn ihr aber trommetet, ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1434" ulx="1304" uly="1381">len die läger aufbrechen, die gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1485" ulx="1303" uly="1441">gen ligen,</line>
        <line lrx="2259" lry="1531" ulx="1352" uly="1476">6. Und wenn ihr zum andernmal</line>
        <line lrx="2257" lry="1583" ulx="1307" uly="1532">trommeret, ſo ſollen die läger aufbre⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1632" ulx="1305" uly="1582">chen, die gegen mittaa liegen: denn</line>
        <line lrx="2250" lry="1722" ulx="1302" uly="1595">menn ſie reiſen ſollen, ſo ſollt ihr trom⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1721" ulx="1302" uly="1689">meten</line>
        <line lrx="2253" lry="1793" ulx="1352" uly="1711">7. A Wenn aber die gemeine zu verſam⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1830" ulx="1303" uly="1762">en iſt, ſollt ihr ſchlecht blaſen, und nicht</line>
        <line lrx="1576" lry="1921" ulx="1302" uly="1833">tromusien⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1926" ulx="1382" uly="1879">. Es ſollen aber ſolch blaſen mit den</line>
        <line lrx="2255" lry="1989" ulx="1303" uly="1882">trontsrtie ten die ſöhne Aarons, die prie⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2031" ulx="1302" uly="1980">ſter, thun; und ſoll * euer recht ſeyn</line>
        <line lrx="2072" lry="2111" ulx="1300" uly="1998">ewiglich bey⸗ euren nachkommen.</line>
        <line lrx="1930" lry="2125" ulx="1497" uly="2080">* 2 Möoſ. 27/ 21.</line>
        <line lrx="2251" lry="2212" ulx="1348" uly="2124">9. Wenn ihr * in einen ſereit ziehet in</line>
        <line lrx="2250" lry="2225" ulx="1299" uly="2179">eurem lande wider eure feinde, die euch</line>
        <line lrx="2252" lry="2283" ulx="1298" uly="2202">beleidigen, ſo ſollt ihr trommeten mit</line>
        <line lrx="2250" lry="2328" ulx="1299" uly="2274">den trommeten, daß eurer gedacht wer⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2384" ulx="1296" uly="2329">de vor dem HERRN, eurem GOTT,</line>
        <line lrx="2199" lry="2424" ulx="1297" uly="2378">und erloöͤſet werdet von euren teinden.</line>
        <line lrx="1901" lry="2473" ulx="1591" uly="2431">* cap. 31/ 6.</line>
        <line lrx="2248" lry="2527" ulx="1349" uly="2476">10. Deſſelbigen gleichen, wenn ihr *</line>
        <line lrx="2247" lry="2573" ulx="1296" uly="2524">frölich ſeyd an euren feſten, und in euren</line>
        <line lrx="2251" lry="2620" ulx="1297" uly="2556">neu⸗monden, ſollt ihr mit den tromme⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2673" ulx="1300" uly="2626">ten blaſen über eure brand⸗opffer und</line>
        <line lrx="2243" lry="2748" ulx="1296" uly="2674">danck⸗boffer, daß es eilch ſey zum ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2776" ulx="1293" uly="2725">dächtniß vor eurem GOTZ. Ich bin</line>
        <line lrx="1921" lry="2864" ulx="1294" uly="2745">der HERR, ener GSO T.</line>
        <line lrx="2191" lry="2872" ulx="1393" uly="2803">* 2 Kön. 11/ 14. 2 2 Ch hron. 7, 6.</line>
        <line lrx="2235" lry="2922" ulx="1345" uly="2857">11. Am zwantzigſten tage im andern</line>
        <line lrx="2244" lry="2992" ulx="1291" uly="2900">Mmonden⸗ des andern jahes, erhub ſich die</line>
        <line lrx="2238" lry="3067" ulx="1290" uly="2965">woilcke von der wohnung des zeugniſſes.</line>
        <line lrx="2239" lry="3082" ulx="1398" uly="3004">Und die kinder Ifrael brachen auf,</line>
        <line lrx="2236" lry="3127" ulx="1289" uly="3036">und. zogen aus der wüſten Sinat, und</line>
        <line lrx="2183" lry="3222" ulx="1289" uly="3124">die wsete blieb in der wüſten Paran.</line>
        <line lrx="2235" lry="3228" ulx="1372" uly="3176">3. Es brachen aber auf die erſten,</line>
        <line lrx="2238" lry="3322" ulx="1288" uly="3186">ach dem wort des HErrn durch Mo⸗—</line>
        <line lrx="1372" lry="3318" ulx="1308" uly="3285">en.</line>
        <line lrx="2242" lry="3375" ulx="1342" uly="3325">14. Nemlich das panier des lagers der</line>
        <line lrx="2249" lry="3423" ulx="1285" uly="3376">kinder * Juda zog am erſten mit ihren</line>
        <line lrx="2236" lry="3474" ulx="1285" uly="3426">heer, und über ihr heer war Naheſſon,</line>
        <line lrx="2189" lry="3524" ulx="1283" uly="3475">der ſohn Amminadab. * eap. 1, 7.</line>
        <line lrx="2239" lry="3597" ulx="1340" uly="3522">15. Und über das heer des ſtammes</line>
        <line lrx="2237" lry="3624" ulx="1283" uly="3568">der kinder Iſaſchar war Nethaneel, der</line>
        <line lrx="1535" lry="3675" ulx="1282" uly="3586">ſohn e ar.</line>
        <line lrx="2221" lry="3722" ulx="1338" uly="3675">16. Und über das heer des ſtammes</line>
        <line lrx="2220" lry="3826" ulx="1282" uly="3724">er ki⸗ kinder Sebulon war Eliab, der ſohn</line>
        <line lrx="1363" lry="3816" ulx="1332" uly="3777">el</line>
        <line lrx="2238" lry="3923" ulx="1336" uly="3787">17. Da zerlegete man die wo⸗ znung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1412" type="textblock" ulx="2476" uly="1340">
        <line lrx="2535" lry="1412" ulx="2476" uly="1340">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1555" type="textblock" ulx="2376" uly="1515">
        <line lrx="2505" lry="1529" ulx="2478" uly="1515">₰W</line>
        <line lrx="2577" lry="1555" ulx="2376" uly="1523">NeMNEE WeRA?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1614" type="textblock" ulx="2418" uly="1587">
        <line lrx="2439" lry="1597" ulx="2418" uly="1587">„.</line>
        <line lrx="2437" lry="1614" ulx="2429" uly="1607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3911" type="textblock" ulx="2341" uly="3815">
        <line lrx="2550" lry="3911" ulx="2341" uly="3815">Eſe ga „ G:.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="342" type="textblock" ulx="45" uly="250">
        <line lrx="201" lry="342" ulx="45" uly="250">(45.9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="188" lry="490" ulx="0" uly="417">10. Capitel</line>
        <line lrx="162" lry="537" ulx="11" uly="495">tr</line>
        <line lrx="251" lry="583" ulx="1" uly="506">ranneten: Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="252" lry="682" ulx="0" uly="594">N redete mit M</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="225" lry="787" ulx="3" uly="695">de iwo trommeten</line>
        <line lrx="251" lry="850" ulx="4" uly="764">ai lu rer Uraucche</line>
        <line lrx="250" lry="893" ulx="0" uly="822">d  und wenft N</line>
        <line lrx="243" lry="965" ulx="5" uly="901">mit benden ſclecz</line>
        <line lrx="250" lry="971" ulx="186" uly="925">chtte</line>
        <line lrx="174" lry="1011" ulx="24" uly="958">verſqmmlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1074" type="textblock" ulx="4" uly="1002">
        <line lrx="248" lry="1074" ulx="4" uly="1002">die thi der ſütte</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1076" type="textblock" ulx="244" uly="1057">
        <line lrx="248" lry="1076" ulx="244" uly="1057">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="246" lry="1176" ulx="3" uly="1110">nur mit einer ſclet</line>
        <line lrx="245" lry="1237" ulx="0" uly="1163">6 iu dir herſſhne</line>
        <line lrx="245" lry="1296" ulx="0" uly="1218">de Pherſten ſeere</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="20" lry="1299" ulx="9" uly="1282">„</line>
        <line lrx="245" lry="1379" ulx="0" uly="1315">er trommnetet ſo t</line>
        <line lrx="244" lry="1423" ulx="0" uly="1362">kechen, die gegen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1674" type="textblock" ulx="2" uly="1461">
        <line lrx="245" lry="1525" ulx="24" uly="1461">ihr zumn ennernn</line>
        <line lrx="244" lry="1572" ulx="9" uly="1517">len die läger agen</line>
        <line lrx="242" lry="1626" ulx="2" uly="1572">„mittag liegen: en</line>
        <line lrx="242" lry="1674" ulx="5" uly="1619">Ulen, ſo ſollt ihe tzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="241" lry="1773" ulx="0" uly="1715">ie gemeine in berſts⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1826" ulx="0" uly="1769">hlecht blaſen und tiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="239" lry="1921" ulx="2" uly="1868">er ſolch blaſen gi e</line>
        <line lrx="238" lry="1976" ulx="0" uly="1921">hne Aarons, ie ibi</line>
        <line lrx="238" lry="2025" ulx="20" uly="1972">ſoll * eller kecht et</line>
        <line lrx="180" lry="2071" ulx="0" uly="2024">nachkomglten.</line>
        <line lrx="118" lry="2120" ulx="12" uly="2084">17/ 21.</line>
        <line lrx="236" lry="2172" ulx="0" uly="2126">in einen reit zehetie</line>
        <line lrx="235" lry="2221" ulx="0" uly="2177">eure ſeinde/, die lic</line>
        <line lrx="234" lry="2282" ulx="1" uly="2227">t ihr trommeten ti</line>
        <line lrx="233" lry="2328" ulx="2" uly="2280">aß eurer gedacht en</line>
        <line lrx="232" lry="2375" ulx="0" uly="2330">RN, euren GN</line>
        <line lrx="219" lry="2424" ulx="0" uly="2384">bont euven feinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3302" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="99" lry="2478" ulx="16" uly="2437">31/6.</line>
        <line lrx="230" lry="2531" ulx="0" uly="2480">gleichen, wenn ie</line>
        <line lrx="229" lry="2577" ulx="0" uly="2531">eit feſten, und in kue</line>
        <line lrx="239" lry="2626" ulx="10" uly="2585">ihr mit den tronn</line>
        <line lrx="228" lry="2677" ulx="0" uly="2632">re brand opfer</line>
        <line lrx="227" lry="2733" ulx="10" uly="2684">es ellch ſe zunt /</line>
        <line lrx="105" lry="2835" ulx="0" uly="2788">GOL.</line>
        <line lrx="237" lry="2885" ulx="0" uly="2836">4. 2 Chro. 7/6</line>
        <line lrx="225" lry="2934" ulx="2" uly="2886">ſten tage imn anden</line>
        <line lrx="226" lry="2988" ulx="0" uly="2932"> jahſes,erhub ſch</line>
        <line lrx="224" lry="3034" ulx="2" uly="2989">nung des jeugfſe⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3098" ulx="0" uly="3039"> Iſrael brachen inl</line>
        <line lrx="223" lry="3138" ulx="5" uly="3087">wliſten Sintah,</line>
        <line lrx="210" lry="3191" ulx="0" uly="3141">er wüſen Pargn</line>
        <line lrx="220" lry="3239" ulx="0" uly="3190">ber auf die erket</line>
        <line lrx="234" lry="3302" ulx="0" uly="3233">HErrn durch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="3333">
        <line lrx="220" lry="3397" ulx="0" uly="3333">anier des ligeti</line>
        <line lrx="213" lry="3446" ulx="0" uly="3392">m erſten mnit i</line>
        <line lrx="216" lry="3497" ulx="0" uly="3440">er war Gaheſt</line>
        <line lrx="215" lry="3551" ulx="0" uly="3495">lb. 4 kap. 1</line>
        <line lrx="216" lry="3609" ulx="0" uly="3542">3 heer des lrmne</line>
        <line lrx="185" lry="3651" ulx="0" uly="3597">war Nethante</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3681">
        <line lrx="210" lry="3755" ulx="15" uly="3681">heer des futi</line>
        <line lrx="209" lry="3806" ulx="0" uly="3743">war Ellab/den ſt</line>
        <line lrx="209" lry="3890" ulx="86" uly="3842">e Hognunt</line>
        <line lrx="153" lry="3912" ulx="0" uly="3854">man die woy</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4018" type="textblock" ulx="219" uly="3966">
        <line lrx="222" lry="4018" ulx="219" uly="3987">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="379" type="textblock" ulx="322" uly="367">
        <line lrx="348" lry="379" ulx="322" uly="367">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="354" type="textblock" ulx="397" uly="273">
        <line lrx="989" lry="354" ulx="397" uly="273">Fener und Manna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="334" type="textblock" ulx="1264" uly="270">
        <line lrx="1452" lry="334" ulx="1264" uly="270">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="349" type="textblock" ulx="1689" uly="275">
        <line lrx="2273" lry="349" ulx="1689" uly="275">Cap. 1.0. 11. 12 ⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="460" type="textblock" ulx="361" uly="390">
        <line lrx="1280" lry="460" ulx="361" uly="390">und zogen die kinder Gerſon und Mera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="953" type="textblock" ulx="362" uly="453">
        <line lrx="1071" lry="510" ulx="362" uly="453">ri, * und trugen die wohnung.</line>
        <line lrx="1291" lry="607" ulx="410" uly="548">18. Darnach zog das panier des la⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="662" ulx="366" uly="601">gers Ruben * mit ihrem heer, und über</line>
        <line lrx="1293" lry="707" ulx="366" uly="650">ihr heer war Elizur, der ſohn Sedeunr.</line>
        <line lrx="894" lry="754" ulx="589" uly="708">* cav. 2/ 10.</line>
        <line lrx="1298" lry="807" ulx="412" uly="749">19. Und über das heer des ſtammes</line>
        <line lrx="1298" lry="858" ulx="368" uly="800">der kinder Simeon war Selumiel, der</line>
        <line lrx="778" lry="908" ulx="367" uly="855">ſohn Zuri Sadai.</line>
        <line lrx="1292" lry="953" ulx="408" uly="898">20. Und Eliaſaph, der ſohn Deguel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1002" type="textblock" ulx="322" uly="949">
        <line lrx="1292" lry="1002" ulx="322" uly="949">über das heer des ſtames der kinder Gad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2549" type="textblock" ulx="347" uly="999">
        <line lrx="1284" lry="1051" ulx="406" uly="999">21. Da zogen auch die * Kahathiten,</line>
        <line lrx="1287" lry="1106" ulx="357" uly="1049">und trugen das heiligthum, und jene</line>
        <line lrx="1287" lry="1150" ulx="360" uly="1100">richteten die wohnung auf, bitz dieſe her⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1200" ulx="356" uly="1153">nach kamen. * cap. 4, 15.</line>
        <line lrx="1287" lry="1255" ulx="397" uly="1198">22. Darnach zog das panier des la⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1307" ulx="357" uly="1249">gers der kinder * Ephraim mit ihrem</line>
        <line lrx="1291" lry="1351" ulx="355" uly="1299">heer, und über ihr heer war Eliſama, der</line>
        <line lrx="1242" lry="1403" ulx="355" uly="1351">ſohn Ammihud. * ap. 2/ 18.</line>
        <line lrx="1289" lry="1456" ulx="399" uly="1397">23. Und Gamliel, der ſohn Pedazur,</line>
        <line lrx="1289" lry="1499" ulx="353" uly="1448">über das heer des ſtammes der kinder</line>
        <line lrx="1271" lry="1567" ulx="354" uly="1498">Manaſſe. ʒ.</line>
        <line lrx="1291" lry="1599" ulx="404" uly="1547">24. Und * Abidan, der fohn Gideoni,</line>
        <line lrx="1292" lry="1646" ulx="354" uly="1598">über das heer des ſtammes der kinder</line>
        <line lrx="1291" lry="1699" ulx="356" uly="1651">Benjamin. * cap. 1I, II. cap⸗7, 606 5.</line>
        <line lrx="1288" lry="1753" ulx="398" uly="1697">25. Darnach zog das panier des la⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1800" ulx="352" uly="1748">gers der kinder Dan mit ihrem heer, und</line>
        <line lrx="1293" lry="1855" ulx="353" uly="1798">ſo waren die läger alle auf; und Ahie⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1900" ulx="353" uly="1848">ſer, der ſohn Ammi Sadai, war über</line>
        <line lrx="742" lry="1953" ulx="352" uly="1900">ihr heer. .</line>
        <line lrx="1285" lry="1995" ulx="404" uly="1945">26. Und Pagiel, der ſohn Ochran,</line>
        <line lrx="1289" lry="2045" ulx="351" uly="1996">über das heer des ſtammes der kinder</line>
        <line lrx="708" lry="2102" ulx="353" uly="2049">Aſſer.</line>
        <line lrx="1289" lry="2145" ulx="401" uly="2094">27. Und Ahira, der ſohn Enan, über</line>
        <line lrx="1290" lry="2240" ulx="347" uly="2145">us hrer des ſtammes der kinder Naph⸗</line>
        <line lrx="463" lry="2245" ulx="362" uly="2208">Hhal.</line>
        <line lrx="1288" lry="2303" ulx="356" uly="2242">„28. So zogen die kinder Iſrael mit</line>
        <line lrx="1018" lry="2352" ulx="354" uly="2297">ihrem heer. .</line>
        <line lrx="1288" lry="2392" ulx="400" uly="2344">29. Und Moſe ſprach zu ſeinem ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2450" ulx="354" uly="2396">ger Hobab, dem ſohn Reguel, aus Mi⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2493" ulx="355" uly="2444">dian: Wir ziehen dahin an die ſtätte,</line>
        <line lrx="1288" lry="2549" ulx="354" uly="2495">davon der HErr geſagt hat: Ich will ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2595" type="textblock" ulx="353" uly="2536">
        <line lrx="1393" lry="2595" ulx="353" uly="2536">euch geben. Go komm nun mit uns, ſo zuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3494" type="textblock" ulx="344" uly="2595">
        <line lrx="1286" lry="2650" ulx="350" uly="2595">wollen wir das beſte bey dir thhun, denn</line>
        <line lrx="1242" lry="2703" ulx="358" uly="2645">der HErr hat Ifrael gutes zugeſaget,</line>
        <line lrx="1283" lry="2751" ulx="401" uly="2696">30. Er aber antwortete: Ich will</line>
        <line lrx="1285" lry="2800" ulx="349" uly="2742">nicht mit euch, ſondern in mein land zu</line>
        <line lrx="1010" lry="2850" ulx="349" uly="2794">meiner freundſchafft ziehen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2901" ulx="388" uly="2842">31. Er ſprach: Lieber, verlaß uns</line>
        <line lrx="1284" lry="2941" ulx="351" uly="2894">nicht, denn du weiſſeſt, wo wir in der</line>
        <line lrx="1283" lry="2995" ulx="347" uly="2943">wüſten uns lagern ſollen, und ſollſt un⸗</line>
        <line lrx="664" lry="3044" ulx="347" uly="2990">ſer auge ſeyn.</line>
        <line lrx="1280" lry="3095" ulx="432" uly="3042">2. Und wenn du mit uns zeuchſt,</line>
        <line lrx="1283" lry="3146" ulx="347" uly="3088">was der HERR gutes an uns thut, das</line>
        <line lrx="909" lry="3189" ulx="346" uly="3143">wollen wir an dir thun.</line>
        <line lrx="1281" lry="3243" ulx="399" uly="3192">232. Alſo zogen ſie von dem berge des</line>
        <line lrx="1280" lry="3293" ulx="347" uly="3240">HErrn drey tage⸗reiſen; und die lade</line>
        <line lrx="1278" lry="3343" ulx="344" uly="3287">des bundes des HErrn zog * vor ihnen</line>
        <line lrx="1274" lry="3391" ulx="345" uly="3340">her die drey tagreiſen, ihnen zu weiſen,</line>
        <line lrx="1274" lry="3449" ulx="344" uly="3390">wo ſie ruhen ſollten. * § Moſ. 31,8.</line>
        <line lrx="1281" lry="3494" ulx="394" uly="3440">34. Und die wolcke des HERRN war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3546" type="textblock" ulx="301" uly="3489">
        <line lrx="1274" lry="3546" ulx="301" uly="3489">des tages über ihnen, wenn ſie aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3851" type="textblock" ulx="339" uly="3538">
        <line lrx="625" lry="3590" ulx="351" uly="3538">lager zogen.</line>
        <line lrx="1279" lry="3642" ulx="394" uly="3588">3 §. Und wenn die lade zog, ſo ſprach</line>
        <line lrx="1278" lry="3698" ulx="341" uly="3637">Moſe: HERR., * ſtehe auf, laß deine</line>
        <line lrx="1274" lry="3749" ulx="341" uly="3686">feinde zerſtreuet, und die dich haſſen,</line>
        <line lrx="871" lry="3793" ulx="339" uly="3735">klüchtig werden vor dir.</line>
        <line lrx="1182" lry="3851" ulx="523" uly="3788">* 2 Chr. 65 41e Pf. 680 2°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2541" type="textblock" ulx="1316" uly="405">
        <line lrx="2270" lry="458" ulx="1374" uly="405">36. Und wenn ſie ruhete, ſo ſprach er⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="509" ulx="1325" uly="452">Komm wieder, HERR, zu* der menge</line>
        <line lrx="2223" lry="554" ulx="1323" uly="503">der tauſend Iſrael. * Ebr. 12,22.</line>
        <line lrx="2087" lry="631" ulx="1551" uly="565">Das 11,. Capitel.</line>
        <line lrx="2190" lry="687" ulx="1401" uly="631">Das lüſterne volck wird geſtrafft.</line>
        <line lrx="2259" lry="743" ulx="1417" uly="684">Nd da fieh das volck ungeduktig ma⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="784" ulx="1444" uly="734">chete, gefiel es übel vor den ohren</line>
        <line lrx="2257" lry="843" ulx="1439" uly="787">des HErrn. Und als es der ERR</line>
        <line lrx="2265" lry="886" ulx="1328" uly="836">rete, ergrimmete ſein zorn, und zün⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="942" ulx="1325" uly="887">dete * das feuer des HErrn unrter ihnen</line>
        <line lrx="2236" lry="987" ulx="1324" uly="935">an, das verzehrete die äuſſerſten läger.</line>
        <line lrx="1953" lry="1035" ulx="1562" uly="986">* 3 Moſ. 10, 2.</line>
        <line lrx="2269" lry="1087" ulx="1370" uly="1034">2. Da ſchrye das volck zu Moſe, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1141" ulx="1320" uly="1085">Moſe * bat den HErrn, da verſchwand</line>
        <line lrx="2263" lry="1194" ulx="1319" uly="1136">das feuer. * Amos 7, §5.</line>
        <line lrx="2267" lry="1238" ulx="1368" uly="1184">3. Und man hieß die ſtätte Taheera,</line>
        <line lrx="2263" lry="1293" ulx="1319" uly="1235">darum, daß ſich unter ihnen des HErrn</line>
        <line lrx="1869" lry="1341" ulx="1318" uly="1288">ſeuer angezündet hatte.</line>
        <line lrx="2267" lry="1390" ulx="1367" uly="1331">4. Denn das pöbel⸗volck unter ihnen</line>
        <line lrx="2270" lry="1433" ulx="1319" uly="1385">war lüſtern worden, und ſaſſen und wei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1491" ulx="1318" uly="1432">neten ſammt den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1537" ulx="1316" uly="1484">ſprachen: Wer *will uns fleiſch zu eſſen</line>
        <line lrx="2196" lry="1592" ulx="1323" uly="1533">geben? * 2 Moſ. 16 3.</line>
        <line lrx="2236" lry="1642" ulx="1518" uly="1584">Pſ. 106, I4. I Cor. 10, 6.</line>
        <line lrx="2265" lry="1687" ulx="1374" uly="1632">§. Wiy gedencken der ſiſche, die wir</line>
        <line lrx="2269" lry="1740" ulx="1322" uly="1683">in Eanpten umſonſt aſſen, und der kür⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1830" ulx="1322" uly="1732">bis pieben, lauche zwiebeln und knob⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1834" ulx="1338" uly="1797">auch.</line>
        <line lrx="2267" lry="1883" ulx="1370" uly="1831">6. Nun aber iſt unſere ſeele matt;</line>
        <line lrx="2270" lry="1982" ulx="1320" uly="1882">Rre unſere augen ſetzen nichts denn das</line>
        <line lrx="2265" lry="2036" ulx="1368" uly="1983">7. Es war aber * Man wie coriander⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2085" ulx="1319" uly="2033">ſaamen, und apzuſehen wie bedellion.</line>
        <line lrx="2064" lry="2139" ulx="1566" uly="2082">* 2 Moſ. 16,. 14. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="2265" lry="2193" ulx="1368" uly="2130">8. Und das volck lieff hin und her, und</line>
        <line lrx="2266" lry="2239" ulx="1319" uly="2181">ſammlete, und ſtieß es mit müuͤhlen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="2283" ulx="1321" uly="2232">zerriebs in mörſern, und kocheſe es in</line>
        <line lrx="2262" lry="2334" ulx="1321" uly="2281">töpffen, und machete ihm aſchen kuchen</line>
        <line lrx="2262" lry="2393" ulx="1320" uly="2327">daraus, und es hatte einen geſchmack</line>
        <line lrx="2255" lry="2436" ulx="1317" uly="2383">wie ein öl kuche.</line>
        <line lrx="2264" lry="2488" ulx="1368" uly="2431">9. Und wenn des nachts der thau über</line>
        <line lrx="2262" lry="2541" ulx="1319" uly="2480">die läger ſiel, ſo fiel das Man mit dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2583" type="textblock" ulx="1319" uly="2548">
        <line lrx="1338" lry="2583" ulx="1319" uly="2548">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2631" type="textblock" ulx="1376" uly="2567">
        <line lrx="2262" lry="2631" ulx="1376" uly="2567">10. Da nun Meſe das volck hörete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2737" type="textblock" ulx="1281" uly="2632">
        <line lrx="2263" lry="2692" ulx="1281" uly="2632">weinen unter ihren geſchlechten, einen</line>
        <line lrx="2260" lry="2737" ulx="1306" uly="2683">jeglichen in ſeiner hütten thür, da * er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3782" type="textblock" ulx="1307" uly="2730">
        <line lrx="2261" lry="2781" ulx="1317" uly="2730">arimmete der zorn des HErrn ſehr, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2836" ulx="1317" uly="2780">Moſe ward auch bange.</line>
        <line lrx="1955" lry="2884" ulx="1455" uly="2832">2 2 Moſ. 32, 10.</line>
        <line lrx="2257" lry="2937" ulx="1367" uly="2878">11. Und Moſe ſprach zu dem HErrn:</line>
        <line lrx="2258" lry="2981" ulx="1313" uly="2931">Warum bekümmerſt du deinen knecht ?</line>
        <line lrx="2257" lry="3030" ulx="1314" uly="2980">Und warum finde ich nicht gnade vor</line>
        <line lrx="2254" lry="3088" ulx="1312" uly="3030">deinen augen, daß du die laſt dieſes gan⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3139" ulx="1312" uly="3081">tzen volcks auf mich legeſt?</line>
        <line lrx="2256" lry="3187" ulx="1363" uly="3128">12. Hab Ich nun alles volck empyfan⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3237" ulx="1310" uly="3180">gen oder geboren, daß du zu mir ſagen</line>
        <line lrx="2255" lry="3287" ulx="1310" uly="3230">magſt: Trage es in * deinen armen (wie</line>
        <line lrx="2254" lry="3335" ulx="1314" uly="3280">eine amme ein kind kträgt) in das land,</line>
        <line lrx="2210" lry="3381" ulx="1309" uly="3328">das du ihren vättern geſchworen haſt?</line>
        <line lrx="1998" lry="3435" ulx="1605" uly="3381">* § Moſ. 1/31.</line>
        <line lrx="2266" lry="3485" ulx="1360" uly="3426">13. Woher ſoll ich fleiſch nehmen, daß</line>
        <line lrx="2247" lry="3538" ulx="1307" uly="3480">ich alle dieſem volck gebe? Sie weinen</line>
        <line lrx="2246" lry="3592" ulx="1309" uly="3528">vor mir, und ſorechen: Gib uns fleiſch,</line>
        <line lrx="2028" lry="3636" ulx="1308" uly="3583">daß wir eſſen.</line>
        <line lrx="2253" lry="3684" ulx="1362" uly="3622">14. Ich vermag das volck nicht allein</line>
        <line lrx="2256" lry="3734" ulx="1307" uly="3677">alles ertragen, denn es iſt mir zu ſchwer.</line>
        <line lrx="2249" lry="3782" ulx="1358" uly="3730">15. Und willſt du alſo mit mir thun „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3882" type="textblock" ulx="1302" uly="3773">
        <line lrx="2245" lry="3840" ulx="1302" uly="3773">ſo erwürge mich lieher, babe ich anders</line>
        <line lrx="2246" lry="3882" ulx="1306" uly="3826">angds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="309" type="textblock" ulx="2337" uly="293">
        <line lrx="2344" lry="309" ulx="2337" uly="293">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="351" type="textblock" ulx="327" uly="284">
        <line lrx="1026" lry="351" ulx="327" uly="284">126 Feuer u. Manna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="351" type="textblock" ulx="1159" uly="283">
        <line lrx="1553" lry="351" ulx="1159" uly="283">Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="367" type="textblock" ulx="1771" uly="284">
        <line lrx="2130" lry="367" ulx="1771" uly="284">Cap. rr. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="953" type="textblock" ulx="318" uly="403">
        <line lrx="1277" lry="459" ulx="326" uly="403">gna de vor deinen augen funden, daß ich</line>
        <line lrx="1151" lry="503" ulx="318" uly="453">nicht mein unglück ſo ſehen müſſe.</line>
        <line lrx="1272" lry="559" ulx="381" uly="503">16. Und der HErr ſprach zu Moſe;</line>
        <line lrx="1272" lry="609" ulx="323" uly="552">Sammle mir ſiebentzig männer unter</line>
        <line lrx="1273" lry="659" ulx="323" uly="602">den * älteſten in Iſrael, die du weiſſeſt,</line>
        <line lrx="1274" lry="700" ulx="321" uly="651">daß die älteſten im volcke, und ſeine amt⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="761" ulx="322" uly="701">leute ſind, und nimm ſie vor die hütte</line>
        <line lrx="1275" lry="803" ulx="325" uly="751">des ſtiffts, und ſtelle ſie daſelbſt vor dich:</line>
        <line lrx="1214" lry="858" ulx="524" uly="803">* 2 Moſ. 18, 21. L</line>
        <line lrx="1274" lry="908" ulx="377" uly="851">17. So will ich hernieder kommen,</line>
        <line lrx="1278" lry="953" ulx="319" uly="901">Aund mit dir daſelbſt reden, und deines *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="961" type="textblock" ulx="1307" uly="408">
        <line lrx="2252" lry="463" ulx="1308" uly="408">ess Moſe an, und ſprach: Eidad und</line>
        <line lrx="1953" lry="507" ulx="1311" uly="458">Medad weiſſagen im lager.</line>
        <line lrx="2240" lry="560" ulx="1602" uly="509">* Marc. 9, 38.</line>
        <line lrx="2252" lry="613" ulx="1356" uly="553">28. Da antwortete * Joſua, der ſohn</line>
        <line lrx="2250" lry="664" ulx="1307" uly="604">Nun, † Moſe diener, den er erwählet</line>
        <line lrx="2250" lry="705" ulx="1307" uly="655">hatte, und ſprach: Mein herr Moſe,</line>
        <line lrx="2206" lry="762" ulx="1307" uly="709">wehre ihner: * (ap. 13, 9.17.</line>
        <line lrx="2245" lry="806" ulx="1499" uly="756">2 Moſ. 24, 13. † Marc. 9,38.</line>
        <line lrx="2213" lry="862" ulx="1505" uly="809">Luc. 9, 49. .</line>
        <line lrx="2251" lry="913" ulx="1357" uly="853">29. Aber Moſe ſprach zu ihm; Biſt</line>
        <line lrx="2245" lry="961" ulx="1307" uly="905">Du der eiferer für mich? Wollte GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1159" type="textblock" ulx="273" uly="952">
        <line lrx="1287" lry="1009" ulx="321" uly="952">Geiſtes, der auf dir iſt,nehmen, und auf</line>
        <line lrx="1291" lry="1059" ulx="273" uly="1001">ſie legen, daß ſie  mit dir die laſt des vol⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1106" ulx="321" uly="1050">ekes tragen, daß du nicht allein trageſt.</line>
        <line lrx="1292" lry="1159" ulx="423" uly="1102">* 1 Corinth. 12/ q. †2 Moſ. 18 †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1205" type="textblock" ulx="1305" uly="954">
        <line lrx="2246" lry="1013" ulx="1306" uly="954">daß alle das volck des HErrn weiſſagete,</line>
        <line lrx="2243" lry="1061" ulx="1305" uly="1005">und der HErr ſeinen geiſt über ſie gäbe!</line>
        <line lrx="2244" lry="1111" ulx="1357" uly="1055">30. Alſo ſammlete ſich Moſe zum la⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1161" ulx="1306" uly="1105">ger, und die älteſten Iſrael.</line>
        <line lrx="2248" lry="1205" ulx="1358" uly="1154">31. Da fuhr aus der wind von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1559" type="textblock" ulx="319" uly="1158">
        <line lrx="1292" lry="1196" ulx="547" uly="1158">25°. 26.</line>
        <line lrx="2249" lry="1260" ulx="377" uly="1198">18. Und zum volcke ſollt du fagen:  HErrn, und * ließ wachteln kommen</line>
        <line lrx="2249" lry="1309" ulx="320" uly="1250">Heiliget euch auf morgen, daß ihr fleiſch vom meer, und ſtreuete ſie über das la⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1359" ulx="324" uly="1302">eſſet, denn euer weinen iſt vor die ohren ger, hie eine tag⸗reiſe lang, da eine tag⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1407" ulx="319" uly="1350">des HErrn kommen, die ihr ſprechel: reiſe lang, um das lager her, zwo ellen</line>
        <line lrx="2244" lry="1458" ulx="321" uly="1400">Wer gibt uns fleiſch zu effen: denn es hoch über der erde. * 2 Moſ. 1613. ꝛc.</line>
        <line lrx="2248" lry="1507" ulx="323" uly="1452">Lieng uns wohl in Egypten? Darum 32. Da machte ſich das volck auf den⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1559" ulx="319" uly="1501">wird euch der HErr fleiſch geben, daß ſelben gantzen tag, und die gantze nacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1653" type="textblock" ulx="320" uly="1550">
        <line lrx="2245" lry="1609" ulx="320" uly="1550">ihr eſſet, 72 Moſ. 19, 10. und den andern gantzen tag, und ſamm⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1653" ulx="374" uly="1599">19. Nicht Einen tag, nicht zween, leten wachteln, und welcher am wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1707" type="textblock" ulx="313" uly="1649">
        <line lrx="2245" lry="1707" ulx="313" uly="1649">nicht fünffe, nicht zehen, nicht zwan ſten ſammlete, der ſammlete zehen hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2591" type="textblock" ulx="315" uly="1702">
        <line lrx="1285" lry="1758" ulx="317" uly="1702">zig tage lang⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1808" ulx="375" uly="1749">20. Sondern einen monden lang, biß</line>
        <line lrx="1285" lry="1858" ulx="315" uly="1797">daß es euch zur naſen ausgehe, und euch</line>
        <line lrx="1284" lry="1908" ulx="316" uly="1848">ein eckel ſey, darum, daß ihr den HErrn</line>
        <line lrx="1283" lry="1957" ulx="316" uly="1900">verworffen habt, der unter euch iſt, und</line>
        <line lrx="1283" lry="2008" ulx="317" uly="1943">vor ihm geweinet, und geſagt: * War⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2053" ulx="318" uly="2000">um ſind wir aus Egypten gegangen?</line>
        <line lrx="1282" lry="2160" ulx="375" uly="2099">21. Und Moſe ſprach: Sechs hundert</line>
        <line lrx="1283" lry="2206" ulx="319" uly="2150">tauſend mann fuß⸗volcks iſt es, daͤrunter</line>
        <line lrx="1285" lry="2256" ulx="318" uly="2200">ich bin, und Du ſprichſt: Ich will euch</line>
        <line lrx="1285" lry="2344" ulx="318" uly="2248">ſeiſes geben, daß ihr eſſet einen monden</line>
        <line lrx="1285" lry="2351" ulx="345" uly="2308">ang. .</line>
        <line lrx="1287" lry="2405" ulx="374" uly="2348">22. Soll * man ſchaafe und rinder</line>
        <line lrx="1276" lry="2455" ulx="324" uly="2396">ſchlachten, daß ihnen gnug ſey? Oder</line>
        <line lrx="1276" lry="2507" ulx="326" uly="2448">werden ſich alle fiſche des meers herzu</line>
        <line lrx="1128" lry="2591" ulx="322" uly="2499">verſammlen, daß ihnen gnug ſeh?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3445" type="textblock" ulx="280" uly="2599">
        <line lrx="1272" lry="2656" ulx="382" uly="2599">23. Der HErr aber ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="1274" lry="2706" ulx="322" uly="2647">Iſt denn * die hand des HErrn verkür⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2755" ulx="324" uly="2700">Bet? Aber du ſollt jetzt ſehen, ob meine</line>
        <line lrx="1276" lry="2804" ulx="324" uly="2747">worte können dir etwas gelten, oder</line>
        <line lrx="1249" lry="2859" ulx="324" uly="2793">nicht. * Ef. §0, 2. cap. 59,/ I.</line>
        <line lrx="1276" lry="2904" ulx="374" uly="2848">24. Und Moſe gieng heraus, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2952" ulx="321" uly="2896">te dem volcke des HErrn wort, und ver⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3005" ulx="324" uly="2948">ſammlete die ſiebentzig männer unter</line>
        <line lrx="1276" lry="3056" ulx="323" uly="2997">den älteſten des volcks, und ſtellete ſie</line>
        <line lrx="1241" lry="3105" ulx="323" uly="3050">um die hütte her.</line>
        <line lrx="1274" lry="3147" ulx="378" uly="3094">25. Da kam der HERR hernieder in</line>
        <line lrx="1275" lry="3205" ulx="280" uly="3145">der wolcke, und redete mit ihm. Und</line>
        <line lrx="1272" lry="3255" ulx="322" uly="3198">nahm des Geiſtes, der auf ihm war,</line>
        <line lrx="1273" lry="3303" ulx="318" uly="3247">nd legte ihn auf die ſiebentzig älteſten</line>
        <line lrx="1286" lry="3355" ulx="316" uly="3285">männer. Und da der Geiſt auf ihnen ru⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3445" ulx="318" uly="3338">neie, weiſſageten ſie, und höreten nicht</line>
        <line lrx="381" lry="3440" ulx="354" uly="3405">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3652" type="textblock" ulx="304" uly="3444">
        <line lrx="1273" lry="3502" ulx="374" uly="3444">26. Es waren aber noch zween män⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3547" ulx="317" uly="3496">ner im lager blieben, der eine hieß El⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3603" ulx="313" uly="3543">dad, der ander Medad, und der Geiſt ru⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3652" ulx="304" uly="3594">hete auf ihnen: denn ſie waren auch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2357" type="textblock" ulx="1295" uly="1704">
        <line lrx="2247" lry="1801" ulx="1298" uly="1704">mnor, und hängeten ſie auf, um das lager</line>
        <line lrx="2248" lry="1861" ulx="1302" uly="1801">33. Da aber * das fleiſch noch unter</line>
        <line lrx="2246" lry="1904" ulx="1298" uly="1852">ihren zähnen war, und ete es auf war,</line>
        <line lrx="2246" lry="1960" ulx="1302" uly="1904">da ergrimmete der zorn des HErrn un⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2001" ulx="1299" uly="1954">ter dem volcke⸗ und ſchlug ſie mit einer</line>
        <line lrx="2245" lry="2060" ulx="1295" uly="2005">ſehr groſſen ollage. * Pfſ. 78/ 30. 3 I2</line>
        <line lrx="2245" lry="2110" ulx="1350" uly="2051">34. Daher dieſelbige ſtätte heiſſet luſt⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2161" ulx="1296" uly="2104">gräber, daxum, daß</line>
        <line lrx="2236" lry="2210" ulx="1298" uly="2150">grub das lüſterne volck.</line>
        <line lrx="2244" lry="2258" ulx="1346" uly="2199">3 5. Von den luſt⸗gräbern aber zog das</line>
        <line lrx="2245" lry="2310" ulx="1295" uly="2254">volck aus * gen Hazeroth, und blieben</line>
        <line lrx="2144" lry="2357" ulx="1298" uly="2306">zu Hazeroth. * cap. 33/ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2902" type="textblock" ulx="1301" uly="2381">
        <line lrx="2136" lry="2453" ulx="1506" uly="2381">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2242" lry="2502" ulx="1301" uly="2446">Die murrende Mirjam wird aufſätzig.</line>
        <line lrx="2247" lry="2550" ulx="1392" uly="2497">Nd Mirjam und Aaron redeten wi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2603" ulx="1415" uly="2547">der Moſe, um ſeines * weibs wil⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2653" ulx="1414" uly="2598">len, der Mohrin, die er genommen</line>
        <line lrx="2247" lry="2696" ulx="1305" uly="2646">hatte, darum, daß er eine Mohrin zum</line>
        <line lrx="2245" lry="2751" ulx="1305" uly="2698">weibe genommen hatte, * 2 Moſ. 2, 21.</line>
        <line lrx="2248" lry="2793" ulx="1327" uly="2747">2. Ulnd ſprachen: Redet denn der</line>
        <line lrx="2249" lry="2851" ulx="1308" uly="2797">HERR allein durch Moſe? Redet er</line>
        <line lrx="2248" lry="2902" ulx="1304" uly="2843">nicht auch durch uns? Und der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3644" type="textblock" ulx="1294" uly="2885">
        <line lrx="1968" lry="2952" ulx="1294" uly="2885">hörete es.</line>
        <line lrx="2245" lry="3001" ulx="1352" uly="2945">3. Aber Moſe war ein ſehr geplagter</line>
        <line lrx="2177" lry="3050" ulx="1304" uly="2995">menſch über ale menſchen auf erden.</line>
        <line lrx="2247" lry="3102" ulx="1352" uly="3042">4. Und plötzlich ſorach der HERR zu</line>
        <line lrx="2247" lry="3152" ulx="1306" uly="3098">Moſe und Aaron, und zu Mirjam:</line>
        <line lrx="2247" lry="3200" ulx="1304" uly="3146">Gehet heraus, ihr drey, zu der hittte des</line>
        <line lrx="2249" lry="3246" ulx="1305" uly="3196">ſtiffts. Und ſie giengen alle drey heraus.</line>
        <line lrx="2251" lry="3303" ulx="1353" uly="3246">§. Da kam der HEer hernieder in</line>
        <line lrx="2251" lry="3352" ulx="1305" uly="3295">der wolcken ſäule, und trat in der hüt⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3393" ulx="1305" uly="3346">ten thür, und rief Aaron und Mirjam,</line>
        <line lrx="2253" lry="3447" ulx="1306" uly="3396">und die beyde giengen hinaus.*t. 14, 10.</line>
        <line lrx="2254" lry="3502" ulx="1357" uly="3444">6. Und er ſprach: Höret meine worte:</line>
        <line lrx="2253" lry="3546" ulx="1312" uly="3496">Iſt jemand unter euch ein prophet des</line>
        <line lrx="2256" lry="3603" ulx="1306" uly="3545">HErrn, dem will ich mich kund machen</line>
        <line lrx="2254" lry="3644" ulx="1306" uly="3597">in einem geſicht, oder will mit ihm re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3854" type="textblock" ulx="313" uly="3647">
        <line lrx="1276" lry="3697" ulx="313" uly="3647">Beſchrieben, und doch nicht hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3748" ulx="349" uly="3697">angen zu der hütte, und ſie weiſſagerten</line>
        <line lrx="1290" lry="3814" ulx="346" uly="3748">m lagerr.</line>
        <line lrx="1291" lry="3854" ulx="358" uly="3797">27.e Da lieff ein knabe hin, und ſagete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3830" type="textblock" ulx="1305" uly="3648">
        <line lrx="1806" lry="3703" ulx="1306" uly="3648">den in einem traum.</line>
        <line lrx="2257" lry="3757" ulx="1357" uly="3696">7. Aber nicht alſo mein knecht Moſe,</line>
        <line lrx="2258" lry="3830" ulx="1305" uly="3747">der in * meinem gantzen haufe treu iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3896" type="textblock" ulx="1645" uly="3798">
        <line lrx="1910" lry="3847" ulx="1645" uly="3798">Ebr. 3/ 2.</line>
        <line lrx="2266" lry="3896" ulx="1743" uly="3817"> 2/ 8. Münd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2170" type="textblock" ulx="1837" uly="2102">
        <line lrx="2283" lry="2170" ulx="1837" uly="2102">man daſelbſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="3536" type="textblock" ulx="2342" uly="3472">
        <line lrx="2517" lry="3520" ulx="2353" uly="3472">1 n h 2</line>
        <line lrx="2519" lry="3536" ulx="2342" uly="3513">1 is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3884" type="textblock" ulx="2341" uly="3524">
        <line lrx="2553" lry="3542" ulx="2524" uly="3524">1 .</line>
        <line lrx="2555" lry="3565" ulx="2347" uly="3528">4 4 1</line>
        <line lrx="2527" lry="3600" ulx="2342" uly="3570">Dee  A. M*</line>
        <line lrx="2551" lry="3663" ulx="2351" uly="3631">. N</line>
        <line lrx="2397" lry="3692" ulx="2346" uly="3677">et</line>
        <line lrx="2585" lry="3727" ulx="2341" uly="3681">Kaſe⸗ c .</line>
        <line lrx="2520" lry="3729" ulx="2387" uly="3706">Ee e⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3764" ulx="2422" uly="3715">en 8 i⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="3824" ulx="2366" uly="3783">Ee .</line>
        <line lrx="2499" lry="3829" ulx="2361" uly="3809"> M S ..</line>
        <line lrx="2481" lry="3884" ulx="2345" uly="3801">Unen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="325" type="textblock" ulx="35" uly="241">
        <line lrx="194" lry="325" ulx="35" uly="241">Cad.dre r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="135" lry="424" ulx="3" uly="362">derſprach;</line>
        <line lrx="128" lry="474" ulx="1" uly="420">im lager.</line>
        <line lrx="135" lry="523" ulx="0" uly="461">arc, 9/38.</line>
        <line lrx="246" lry="605" ulx="0" uly="523">Lie  ſua, der ſ</line>
        <line lrx="247" lry="644" ulx="29" uly="587">er, den er ernie</line>
        <line lrx="248" lry="697" ulx="0" uly="615">h: Men herr e⸗</line>
        <line lrx="246" lry="765" ulx="0" uly="678">4 c. 13, 9elg.</line>
        <line lrx="248" lry="833" ulx="0" uly="728">33. . d Mligin</line>
        <line lrx="248" lry="887" ulx="0" uly="824">e ſprch in igen, P</line>
        <line lrx="248" lry="949" ulx="0" uly="870"> mich: Balt d</line>
        <line lrx="247" lry="999" ulx="0" uly="930">1 deshEng eſſihet</line>
        <line lrx="243" lry="1045" ulx="0" uly="986">en geiſ iber ſe gie</line>
        <line lrx="246" lry="1098" ulx="3" uly="1030">nlete ſich Mnſe in</line>
        <line lrx="149" lry="1132" ulx="0" uly="1078">ſten Iſael.</line>
        <line lrx="245" lry="1195" ulx="1" uly="1132">aus der wind ven Nu</line>
        <line lrx="245" lry="1251" ulx="5" uly="1177">ließ wachteln innen</line>
        <line lrx="245" lry="1295" ulx="0" uly="1233">ſtreuete ſe iter etin</line>
        <line lrx="244" lry="1344" ulx="3" uly="1288">rreiſe lang, da eine tie</line>
        <line lrx="244" lry="1396" ulx="0" uly="1338">s lager her, zwo eſe</line>
        <line lrx="243" lry="1450" ulx="0" uly="1390">de. 2 Moſ lihlge</line>
        <line lrx="244" lry="1498" ulx="1" uly="1437">te ſich das volt gie in</line>
        <line lrx="242" lry="1550" ulx="0" uly="1495">ge und die gange en</line>
        <line lrx="243" lry="1598" ulx="8" uly="1550">gantzen tag, und ſahen</line>
        <line lrx="243" lry="1649" ulx="1" uly="1595">uind welcher ann wene</line>
        <line lrx="243" lry="1702" ulx="0" uly="1649">er ſammlete zeen ſe</line>
        <line lrx="243" lry="1755" ulx="5" uly="1699">ten ſie uß unn des hage</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="243" lry="1848" ulx="0" uly="1796"> as feiſch noch uteee</line>
        <line lrx="241" lry="1899" ulx="0" uly="1852">e, und ehe es aufſoen</line>
        <line lrx="241" lry="1950" ulx="4" uly="1902">er zorn des Hren ue</line>
        <line lrx="239" lry="1998" ulx="0" uly="1952">und ſchlug ſee it eire</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="448" type="textblock" ulx="157" uly="391">
        <line lrx="244" lry="448" ulx="157" uly="391">Elnadug</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="261" lry="2052" ulx="0" uly="2004">k. ſ. 78, t0, 3le ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="240" lry="2103" ulx="1" uly="2053">elbige ſtätte heiſet kn</line>
        <line lrx="239" lry="2155" ulx="21" uly="2104">daß man daellc</line>
        <line lrx="87" lry="2198" ulx="0" uly="2158">volck.</line>
        <line lrx="239" lry="2257" ulx="6" uly="2204">ſtigräbern aber told</line>
        <line lrx="237" lry="2315" ulx="0" uly="2258">Hazeroth, und Ule</line>
        <line lrx="210" lry="2358" ulx="68" uly="2313">ap. 33717.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2456" type="textblock" ulx="3" uly="2388">
        <line lrx="158" lry="2456" ulx="3" uly="2388">2, Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="255" lry="2509" ulx="0" uly="2448">hirjam wird guſigt</line>
        <line lrx="258" lry="2551" ulx="4" uly="2508">und Agron redeter ſnl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="234" lry="2607" ulx="5" uly="2557">m ſelnles  weibt</line>
        <line lrx="235" lry="2662" ulx="4" uly="2610">hrin, die er genoet</line>
        <line lrx="235" lry="2708" ulx="1" uly="2658">er eine Moheinton</line>
        <line lrx="233" lry="2757" ulx="9" uly="2709">hatte, *2 Mof. 711</line>
        <line lrx="234" lry="2809" ulx="3" uly="2757">en: Redet denn N.</line>
        <line lrx="244" lry="2872" ulx="0" uly="2809">uch Moſe? Nene</line>
        <line lrx="235" lry="2914" ulx="0" uly="2859">ins? Und der hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="234" lry="3014" ulx="0" uly="2957">var ein ſehr genihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="245" lry="3071" ulx="0" uly="3011">nenſchen auferden</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="233" lry="3118" ulx="5" uly="3058">ſorach der HCgl</line>
        <line lrx="233" lry="3173" ulx="0" uly="3115">„ Und zu Milheg</line>
        <line lrx="233" lry="3223" ulx="9" uly="3164">drey, zu der hilleil</line>
        <line lrx="232" lry="3273" ulx="0" uly="3217">igen gle drei heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3321" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="269" lry="3321" ulx="0" uly="3264">r HErr Hernieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3689" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="232" lry="3350" ulx="152" uly="3308">n derhie</line>
        <line lrx="222" lry="3378" ulx="23" uly="3321">und trat in Nn</line>
        <line lrx="231" lry="3432" ulx="15" uly="3363">Aaron und Me</line>
        <line lrx="240" lry="3484" ulx="0" uly="3415">gen hingus ,)</line>
        <line lrx="229" lry="3556" ulx="0" uly="3461">. Höret nen nt</line>
        <line lrx="229" lry="3582" ulx="2" uly="3521">euch ein kroſet ,</line>
        <line lrx="229" lry="3645" ulx="1" uly="3562">ich mich kund .</line>
        <line lrx="241" lry="3689" ulx="0" uly="3614">der will ftt ient</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="227" lry="3781" ulx="0" uly="3693">litet nechtche</line>
        <line lrx="225" lry="3841" ulx="0" uly="3769">ngen hauſe ttene</line>
        <line lrx="155" lry="3922" ulx="0" uly="3844">4/7* 4D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="341" type="textblock" ulx="359" uly="272">
        <line lrx="1161" lry="341" ulx="359" uly="272">Männer erkund. das land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="345" type="textblock" ulx="1269" uly="275">
        <line lrx="1457" lry="345" ulx="1269" uly="275">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="354" type="textblock" ulx="1618" uly="283">
        <line lrx="2244" lry="354" ulx="1618" uly="283">Cap. 12. 1 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1654" type="textblock" ulx="314" uly="395">
        <line lrx="1269" lry="456" ulx="364" uly="395">8. Mündlich rede ich mit ihm, und er</line>
        <line lrx="1252" lry="508" ulx="316" uly="445">ſihet den HErrn in ſeiner geſtalt, nicht</line>
        <line lrx="1249" lry="557" ulx="315" uly="497">durch dunckele worte oder gleichniß.</line>
        <line lrx="1248" lry="604" ulx="323" uly="545">Warum habet ihr euch denn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="652" ulx="318" uly="595">fürchtet wider meinen knecht Moſe zu</line>
        <line lrx="482" lry="694" ulx="332" uly="652">reden?</line>
        <line lrx="1254" lry="755" ulx="318" uly="657">redr Und der zorn des HExyrn ergrim⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="805" ulx="321" uly="748">mete über ſie, und wandie ſich weg.</line>
        <line lrx="1256" lry="858" ulx="372" uly="797">19. Dazu die wolcke wich auch von</line>
        <line lrx="1253" lry="899" ulx="320" uly="849">der hütte. Und ſihe, da war * Mirjam</line>
        <line lrx="1253" lry="957" ulx="323" uly="899">auſſätzig, wie der ſchnee. Und Aaron</line>
        <line lrx="1253" lry="1007" ulx="321" uly="949">wandte ſich zu Mirjam, und wird ge⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1051" ulx="320" uly="999">wahr, daß ſie auſſätzig iſt.</line>
        <line lrx="896" lry="1097" ulx="507" uly="1051">* §5 Moſ. 24, 9.</line>
        <line lrx="1250" lry="1158" ulx="372" uly="1099">11. Und ſprach zu Moſe: Ach mein</line>
        <line lrx="1248" lry="1207" ulx="322" uly="1148">herr, laß die fünde nicht auf uns bleiben,</line>
        <line lrx="1252" lry="1250" ulx="319" uly="1198">damit wir närriſch gethan, und uns ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1309" ulx="316" uly="1251">ſündiget haben.</line>
        <line lrx="1250" lry="1356" ulx="370" uly="1297">12. Daß dieſe nicht ſey wie ein todtes,</line>
        <line lrx="1255" lry="1409" ulx="318" uly="1350">das von ſeiner mutter leibe kommt; es</line>
        <line lrx="1252" lry="1456" ulx="318" uly="1400">hat ſchon die helffte ihres fleiſches ge⸗</line>
        <line lrx="469" lry="1495" ulx="333" uly="1452">reſſen.</line>
        <line lrx="1251" lry="1555" ulx="314" uly="1454">f 18: oſe aber ſchrye zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="1091" lry="1600" ulx="319" uly="1550">und ſprach: Ach GOtt, heile ſie.</line>
        <line lrx="1251" lry="1654" ulx="373" uly="1600">14. Der HERR ſprach zu Moſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="581" type="textblock" ulx="1279" uly="405">
        <line lrx="2238" lry="465" ulx="1331" uly="405">13. Ammiel, der ſohn Gemalli, des</line>
        <line lrx="1926" lry="516" ulx="1279" uly="455">ſtammes Dan.—</line>
        <line lrx="2237" lry="581" ulx="1654" uly="509">der ſohn Michael, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1568" type="textblock" ulx="1279" uly="506">
        <line lrx="1630" lry="553" ulx="1335" uly="506">14. Sethur,</line>
        <line lrx="1649" lry="614" ulx="1279" uly="554">ſtammes Aſſer.</line>
        <line lrx="2274" lry="669" ulx="1336" uly="607">15. Nahebi, der ſohn Vaphſi, des</line>
        <line lrx="1769" lry="704" ulx="1285" uly="653">ſtammes Naphthali.</line>
        <line lrx="2238" lry="764" ulx="1340" uly="706">16. Guel, der ſohn Machi, des ſtam⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="806" ulx="1291" uly="755">mes Gad. J</line>
        <line lrx="2238" lry="864" ulx="1338" uly="804">17. Das ſind die namen der männer⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="914" ulx="1285" uly="854">die Moſe ausſandte zu erkunden das</line>
        <line lrx="2233" lry="966" ulx="1284" uly="906">land; aber den Hoſea, den ſohn Nun,</line>
        <line lrx="2236" lry="1014" ulx="1282" uly="957">nannte Moſe * Joſua. * cap. 11,28.</line>
        <line lrx="2236" lry="1063" ulx="1335" uly="1007">18. Da ſie nun Moſe ſandte das land</line>
        <line lrx="2242" lry="1117" ulx="1280" uly="1054">Canaan zu erkunden, ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="2237" lry="1169" ulx="1280" uly="1106">Ziehet hinauf an den mittag, und gehet</line>
        <line lrx="2175" lry="1214" ulx="1280" uly="1156">* auf das gebirge, * cap. I4, 40.</line>
        <line lrx="2244" lry="1315" ulx="1334" uly="1209">19. Und beſehet das land, wie es iſ</line>
        <line lrx="2202" lry="1320" ulx="1282" uly="1257">und das volck, das drinnen wohnet, ob</line>
        <line lrx="2230" lry="1368" ulx="1283" uly="1304">ſtarck oder ſchwach, wenig oder viel iſt 3</line>
        <line lrx="2239" lry="1414" ulx="1327" uly="1359">20. Und was für ein land iſt, darin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1469" ulx="1281" uly="1409">nen ſie wohnen, obs gut oder böſe ſey:</line>
        <line lrx="2233" lry="1519" ulx="1281" uly="1459">und was es für ſtädte ſind, darinnen ſie</line>
        <line lrx="2233" lry="1568" ulx="1282" uly="1508">wohnen, ob ſie in gezelten oder veſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1670" type="textblock" ulx="1283" uly="1559">
        <line lrx="2120" lry="1616" ulx="1283" uly="1559">gen wohnen. . .</line>
        <line lrx="2234" lry="1670" ulx="1330" uly="1609">21. Und was für land ſey, obs fett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2256" type="textblock" ulx="313" uly="1648">
        <line lrx="1252" lry="1708" ulx="321" uly="1648">Wenn ihr vatter ihr ins angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1763" ulx="319" uly="1699">ſpeyet hätte, ſollte ſie nicht * ſieben tage</line>
        <line lrx="1251" lry="1812" ulx="321" uly="1748">ſich ſchämen? Laß ſie verſchlieſſen ſie⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1864" ulx="320" uly="1799">ben tage auſſer dem lager; darnach laß</line>
        <line lrx="1247" lry="1911" ulx="318" uly="1850">ſie wieder aumnehmen. * 3 Moſ. 14,8.</line>
        <line lrx="1251" lry="1962" ulx="372" uly="1899">15. Alſo ward Mirjam ſieben tage</line>
        <line lrx="1251" lry="2011" ulx="316" uly="1949">verſchloſſen auſſer dem lager. Und das</line>
        <line lrx="1244" lry="2054" ulx="317" uly="1997">volck zog nicht fürder, biß Mirjam auf⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2115" ulx="315" uly="2054">genommen ward.</line>
        <line lrx="1250" lry="2165" ulx="366" uly="2101">Cap. 13. v. 1. Darnach zog das volck</line>
        <line lrx="1251" lry="2206" ulx="313" uly="2150">von * Hazeroth, und lagerte ſich in die †</line>
        <line lrx="1256" lry="2256" ulx="314" uly="2200">wüſte Paran. * cap. 33/18. 5 †. 10,12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2373" type="textblock" ulx="504" uly="2302">
        <line lrx="1036" lry="2373" ulx="504" uly="2302">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3051" type="textblock" ulx="310" uly="2387">
        <line lrx="1246" lry="2448" ulx="314" uly="2387">Von kundſchafftern des landes Canaan.</line>
        <line lrx="1246" lry="2501" ulx="312" uly="2442">2.5 1 Nd der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="841" lry="2563" ulx="366" uly="2459">U und ſprach:;:</line>
        <line lrx="1251" lry="2598" ulx="498" uly="2545">3. Sende * männer aus, die das</line>
        <line lrx="1249" lry="2650" ulx="312" uly="2589">land Canaan erkunden, das Ich den kin⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2701" ulx="313" uly="2640">dern Iſrael geben will, aus jeglichem</line>
        <line lrx="1242" lry="2748" ulx="311" uly="2688">ſtamm ihrer vätter einen vornemlichen</line>
        <line lrx="1196" lry="2798" ulx="312" uly="2745">mann. * cap. 32, 8. 5 Moſ. 1I, 22.</line>
        <line lrx="1229" lry="2860" ulx="688" uly="2804">Lap. 99 23. „</line>
        <line lrx="1248" lry="2898" ulx="359" uly="2838">4. Moſe der ſandte ſie *“ aus der wü⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2951" ulx="311" uly="2885">ſten Paran, nach dem worte des HErrn,</line>
        <line lrx="1248" lry="2997" ulx="310" uly="2940">die alle vornemliche männer waren un⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3051" ulx="310" uly="2990">ter den kindern Iſrael. * pv. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3640" type="textblock" ulx="307" uly="3041">
        <line lrx="1250" lry="3101" ulx="315" uly="3041">„§. Und hieſſen allo: Sammua, der</line>
        <line lrx="1099" lry="3146" ulx="315" uly="3083">ſohn Zacur, des ſtammes Ruben.</line>
        <line lrx="1247" lry="3202" ulx="357" uly="3141">6. Saphat, der ſohn Hori, des ſiam⸗</line>
        <line lrx="696" lry="3238" ulx="308" uly="3187">mes Simeon.</line>
        <line lrx="1253" lry="3301" ulx="361" uly="3240">7. Caleb, * der ſohn Jephunne, des</line>
        <line lrx="1175" lry="3402" ulx="308" uly="3279">ſammes Juda. ſot „ Jo des .</line>
        <line lrx="1246" lry="3400" ulx="371" uly="3349">8. Igeal, der ſohn Joſeph, des ſtam⸗</line>
        <line lrx="989" lry="3438" ulx="308" uly="3353">mes Iſaſchar. n Joehh⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3502" ulx="357" uly="3439">9. Hoſeag, der * ſohn Nun, des ſtam⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="3552" ulx="307" uly="3487">mes Ephraim. * 1 Chr. 8,27.</line>
        <line lrx="1247" lry="3604" ulx="362" uly="3540">10. Palti, der ſohn Raphu, des ſtam⸗</line>
        <line lrx="681" lry="3640" ulx="636" uly="3607">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3704" type="textblock" ulx="308" uly="3588">
        <line lrx="629" lry="3638" ulx="308" uly="3588">mes Benjami</line>
        <line lrx="1243" lry="3704" ulx="646" uly="3649">der ſohn Sodi, des ſtam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3860" type="textblock" ulx="302" uly="3678">
        <line lrx="625" lry="3785" ulx="304" uly="3678">mes Selon.</line>
        <line lrx="1256" lry="3810" ulx="354" uly="3743">12. Gaddi, der ſohn Suſt, des ſtam⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="3860" ulx="302" uly="3785">mes Joſeph von Manaffee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2637" type="textblock" ulx="1277" uly="1657">
        <line lrx="2233" lry="1715" ulx="1283" uly="1657">oder mager ſey/ und ob bäume darinnen</line>
        <line lrx="2239" lry="1767" ulx="1281" uly="1706">ſind, oder nicht. Seyd getroſt, und neh⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1817" ulx="1281" uly="1759">met der früchte des landes. Es war</line>
        <line lrx="2234" lry="1865" ulx="1280" uly="1809">aber eben um die zeit der erſten wein⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1921" ulx="1281" uly="1861">trauben. .</line>
        <line lrx="2229" lry="1963" ulx="1331" uly="1909">22. Sie giengen hinauf, und erkun⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2018" ulx="1280" uly="1959">deten das land von der wüſten Zin, biß</line>
        <line lrx="2232" lry="2070" ulx="1279" uly="2009">gen Rehob, da man gen Hamath geher.</line>
        <line lrx="2228" lry="2117" ulx="1326" uly="2060">23. Sie giengen auch hinauf gegen</line>
        <line lrx="2228" lry="2168" ulx="1278" uly="2110">den mittag, und kamen biß genHebron;</line>
        <line lrx="2229" lry="2220" ulx="1277" uly="2160">da war Ahiman, Seſai und Thalmai⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2272" ulx="1278" uly="2208">die kinder *Enak. Hebvon aber war</line>
        <line lrx="2232" lry="2320" ulx="1279" uly="2258">ſieben jahr gebauet vor Zoan in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2369" ulx="1279" uly="2312">ten.  * „ Moſ. 1, 28.</line>
        <line lrx="2229" lry="2416" ulx="1326" uly="2359">24. Und ſie kamen biß an den * bach</line>
        <line lrx="2229" lry="2466" ulx="1279" uly="2408">Eſcol, und ſchnidten daſelbſt eine reben</line>
        <line lrx="2231" lry="2516" ulx="1279" uly="2458">ab mit Einer wein trauben, und lieſſen</line>
        <line lrx="2226" lry="2569" ulx="1282" uly="2507">ſie zween auf einem ſtecken tragen, dazu</line>
        <line lrx="1989" lry="2637" ulx="1281" uly="2560">auch granat⸗äpffel und feigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3918" type="textblock" ulx="1265" uly="2617">
        <line lrx="1908" lry="2669" ulx="1554" uly="2617">5⁶⅜ oſ. I1/ 24.</line>
        <line lrx="2231" lry="2720" ulx="1330" uly="2658">25. Der ort heißt bach Eſcol, um des</line>
        <line lrx="2228" lry="2768" ulx="1281" uly="2708">traubens willen, den die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1742" lry="2816" ulx="1278" uly="2758">daſelbſt abſchnitten.</line>
        <line lrx="2229" lry="2872" ulx="1330" uly="2809">26. Und ſie kehreten um, da ſie das</line>
        <line lrx="2250" lry="2918" ulx="1278" uly="2859">land erkundet hatten, nach viertzig tagen,</line>
        <line lrx="2229" lry="2977" ulx="1328" uly="2910">27. Giengen hin,und kamen zu Moſe</line>
        <line lrx="2229" lry="3023" ulx="1277" uly="2956">und Aaron, und zu der gantzen gemei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3074" ulx="1278" uly="3008">ne der kinder Iſrael, in die wüſten Pa⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3124" ulx="1278" uly="3060">ran gen Kades, und ſagten ihnen wie⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3172" ulx="1279" uly="3111">der, und der gantzen gemeine, wie es</line>
        <line lrx="2231" lry="3215" ulx="1277" uly="3158">ſtünde, und lieſſen ſie die früchte des</line>
        <line lrx="2133" lry="3277" ulx="1278" uly="3208">landes ſehen. . .</line>
        <line lrx="2233" lry="3324" ulx="1324" uly="3262">28. Und erzehleten ihnen, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3372" ulx="1273" uly="3308">chen: Wir ſind ins land kommen, da⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3423" ulx="1275" uly="3359">hin ihr uns ſandtet, da  milch und ho⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3466" ulx="1274" uly="3410">nig innen fleußt, und diß iſt ihre trucht.</line>
        <line lrx="2222" lry="3577" ulx="1321" uly="3511">29. Ohne daß ſtarck volck drimnen</line>
        <line lrx="2228" lry="3625" ulx="1271" uly="3559">wohnet, und ſehr groſſe und veſte ſtäde⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3666" ulx="1271" uly="3609">te ſind; und ſahen auch Enaks kinder</line>
        <line lrx="2175" lry="3727" ulx="1269" uly="3655">daſelbſt. . .</line>
        <line lrx="2229" lry="3772" ulx="1326" uly="3711">30. So wohnen die Amalekiter im</line>
        <line lrx="2226" lry="3821" ulx="1266" uly="3763">lande gegen mittag, die Hethiter und</line>
        <line lrx="2230" lry="3918" ulx="1265" uly="3811">Jebuſiter und Amoriter wohnen an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1618" lry="334" type="textblock" ulx="345" uly="253">
        <line lrx="1618" lry="334" ulx="345" uly="253">12 ¾ Caleb u. Joſua ꝛc. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="316" type="textblock" ulx="1788" uly="253">
        <line lrx="2203" lry="316" ulx="1788" uly="253">Cap. 12. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="350" type="textblock" ulx="2211" uly="342">
        <line lrx="2269" lry="350" ulx="2211" uly="342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1407" type="textblock" ulx="315" uly="1260">
        <line lrx="911" lry="1323" ulx="315" uly="1260">leute von groſſer länge.</line>
        <line lrx="1324" lry="1363" ulx="809" uly="1299">auch rieſen daſelbſt,</line>
        <line lrx="1324" lry="1407" ulx="727" uly="1347">von den rieſen: und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="3420" type="textblock" ulx="360" uly="3360">
        <line lrx="484" lry="3420" ulx="360" uly="3360">niilch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1116" type="textblock" ulx="346" uly="403">
        <line lrx="1302" lry="468" ulx="346" uly="403">dem gebirge; die Cangniter aber woh⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="515" ulx="351" uly="455">nen am meer, und um den Jordan.</line>
        <line lrx="1301" lry="570" ulx="404" uly="502">31. Caleb aber  ſtillete das volck ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="625" ulx="354" uly="552">gen Moſe, und ſprach: Laſſet uns hin⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="674" ulx="350" uly="602">auf ziehen, und das land einnehmen,</line>
        <line lrx="1166" lry="719" ulx="353" uly="657">denn wir mögen es überwältigen.</line>
        <line lrx="1226" lry="768" ulx="624" uly="714">* cap. 14, ..</line>
        <line lrx="1305" lry="824" ulx="403" uly="752">32. Aber die männer, die mit ihm</line>
        <line lrx="1307" lry="876" ulx="347" uly="802">waren hinauf gezogen, ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="1318" lry="919" ulx="350" uly="856">vermögen nicht hinauf zu ziehen gegen</line>
        <line lrx="1283" lry="966" ulx="361" uly="905">das volck: denn ſie ſind uns zu ſtarck.</line>
        <line lrx="1307" lry="1020" ulx="414" uly="952">33. Und machten dem lande, das ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="354" uly="1004">erkundet hatten, ein böſe geſchrey unter</line>
        <line lrx="1307" lry="1116" ulx="358" uly="1052">den kindern Iſrael, und ſprachen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1097" type="textblock" ulx="1329" uly="383">
        <line lrx="2201" lry="441" ulx="1339" uly="383">ſollte ſie ſteinigen. Da erſcheen †</line>
        <line lrx="2307" lry="495" ulx="1335" uly="424">herr ſichkeit des HErrn in der hütte des</line>
        <line lrx="2294" lry="543" ulx="1329" uly="475">ſtiffts allen kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2291" lry="582" ulx="1433" uly="530">* 2 Moſ. 17. 4. † 2 Moſ. 16/ 10¾</line>
        <line lrx="2206" lry="679" ulx="1491" uly="583">Uund der  EdeR prach zu M</line>
        <line lrx="2296" lry="680" ulx="1387" uly="631">11. 1 „HERR ſprach zu Moſe 2</line>
        <line lrx="2296" lry="745" ulx="1340" uly="629">Wie lange läſtebt mich das wolck 2 Reſs</line>
        <line lrx="2299" lry="792" ulx="1332" uly="727">wie lange wollen ſie nicht an mich glau⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="845" ulx="1333" uly="778">ben durch allerley zeichen, die ich unter</line>
        <line lrx="2298" lry="887" ulx="1331" uly="821">ihnen gethan habe?</line>
        <line lrx="2300" lry="949" ulx="1392" uly="887">12. So will ich ſie mit peſtilentz ſchla⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1008" ulx="1337" uly="933">gen und vertilgen, und * dich zum groſ⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1056" ulx="1336" uly="988">ſern und mächtigern volck machen, denn</line>
        <line lrx="2135" lry="1097" ulx="1339" uly="1040">diß iſt. * 2 Moſ. 32, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1277" type="textblock" ulx="353" uly="1104">
        <line lrx="1316" lry="1175" ulx="359" uly="1104">land, dadurch wir gegangen ſind zu er⸗</line>
        <line lrx="818" lry="1226" ulx="354" uly="1166">kunden, friſſet ſeine</line>
        <line lrx="1322" lry="1277" ulx="353" uly="1223">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1465" type="textblock" ulx="351" uly="1315">
        <line lrx="768" lry="1375" ulx="408" uly="1315">34. Wir ſahen</line>
        <line lrx="1057" lry="1423" ulx="351" uly="1366">* Enaks kinder v B</line>
        <line lrx="1310" lry="1465" ulx="354" uly="1401">waren vor unſern augen als die hex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2091" type="textblock" ulx="350" uly="1450">
        <line lrx="1321" lry="1528" ulx="350" uly="1450">ſchrecken, und alſo waren wir auch vor</line>
        <line lrx="1321" lry="1576" ulx="353" uly="1503">ihren augen. * § Moſ. 9, 2.</line>
        <line lrx="1319" lry="1645" ulx="575" uly="1570">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1305" lry="1711" ulx="403" uly="1643">Das murrende volck wird geſe chlagen.</line>
        <line lrx="1303" lry="1758" ulx="478" uly="1694">A* fuhr die gantze gemeine auf,</line>
        <line lrx="1307" lry="1846" ulx="357" uly="1728">D und ſchrye, und das volck weinete</line>
        <line lrx="1299" lry="1844" ulx="890" uly="1794">c. 21, 5. 5 Moſ.</line>
        <line lrx="1055" lry="1903" ulx="783" uly="1853">ſ. 106, 25.</line>
        <line lrx="1310" lry="1947" ulx="874" uly="1895">Iſrael murreten*</line>
        <line lrx="1302" lry="2001" ulx="975" uly="1946">und die gantze</line>
        <line lrx="1305" lry="2054" ulx="999" uly="1994">Ach daß wir</line>
        <line lrx="1305" lry="2091" ulx="1207" uly="2044">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1830" type="textblock" ulx="831" uly="1809">
        <line lrx="854" lry="1830" ulx="831" uly="1809">x*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2311" type="textblock" ulx="355" uly="1804">
        <line lrx="728" lry="1855" ulx="504" uly="1804">die nacht.</line>
        <line lrx="812" lry="1911" ulx="565" uly="1855">1,/ 27. Pf.</line>
        <line lrx="841" lry="1969" ulx="407" uly="1905">2. Und alle kinder</line>
        <line lrx="950" lry="2016" ulx="358" uly="1955">wider Moſe und Aaron,</line>
        <line lrx="967" lry="2070" ulx="360" uly="2002">gemeine, ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1164" lry="2116" ulx="355" uly="2047">in Egyptenland geſtorben wären,</line>
        <line lrx="1079" lry="2159" ulx="364" uly="2095">noch ſtürben in dieſer wüſten!</line>
        <line lrx="989" lry="2214" ulx="530" uly="2157">*½ fap. 16/ 3. 42.</line>
        <line lrx="1307" lry="2268" ulx="391" uly="2192">3. Warum führet uns der HERR in</line>
        <line lrx="1300" lry="2311" ulx="359" uly="2243">diß * land, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1265" type="textblock" ulx="447" uly="1144">
        <line lrx="1672" lry="1218" ulx="841" uly="1144">einwohner, und al⸗So⸗ werdens</line>
        <line lrx="1411" lry="1265" ulx="447" uly="1200">volck, das wir drinnen ſahen, ſind dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1596" type="textblock" ulx="1332" uly="1089">
        <line lrx="2293" lry="1147" ulx="1390" uly="1089">13. Moſe aber ſprach zu dem HErrn:</line>
        <line lrx="2292" lry="1196" ulx="1691" uly="1138">edens die Egypter hören: denn</line>
        <line lrx="2296" lry="1253" ulx="1338" uly="1186">du haß diß volck mit deiner krafft mitten</line>
        <line lrx="2283" lry="1296" ulx="1337" uly="1237">aus ihnen geführet. * 2 Moſ. 32 %</line>
        <line lrx="1937" lry="1346" ulx="1686" uly="1296">II. 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="2291" lry="1401" ulx="1603" uly="1335">Und man wird ſagen zu den ein⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1447" ulx="1336" uly="1383">wohnern dieſes landes, die da gehöret</line>
        <line lrx="2294" lry="1506" ulx="1336" uly="1436">haben, daß Du, HERR, unter dieſeng</line>
        <line lrx="2296" lry="1551" ulx="1333" uly="1486">volck ſeyeſt, daß Du von angeſicht geſe⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1596" ulx="1332" uly="1536">hen werdeſt, und deine wolcke ſtehe über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1396" type="textblock" ulx="1393" uly="1346">
        <line lrx="1583" lry="1396" ulx="1393" uly="1346">14. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="423" type="textblock" ulx="2183" uly="379">
        <line lrx="2311" lry="423" ulx="2183" uly="379">† die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1646" type="textblock" ulx="1332" uly="1556">
        <line lrx="2458" lry="1646" ulx="1332" uly="1556">ihnen, und Du, HERR/,  geheſt vor enn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1794" type="textblock" ulx="1331" uly="1633">
        <line lrx="2293" lry="1703" ulx="1331" uly="1633">ihnen her in der wolcken⸗fäule des tages,</line>
        <line lrx="2305" lry="1748" ulx="1332" uly="1686">und feuer⸗ſäule des nachts: .</line>
        <line lrx="2032" lry="1794" ulx="1531" uly="1741">* 2 Moſ. 13/ 21. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2317" type="textblock" ulx="1331" uly="1804">
        <line lrx="2292" lry="1876" ulx="1383" uly="1804">15. Und würdeſt diß volck tödten wie</line>
        <line lrx="2291" lry="1918" ulx="1331" uly="1856">* Einen mann, ſo würden die heyden ſa⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1977" ulx="1334" uly="1907">gen, die folch geſchrey von dir höreten⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2020" ulx="1331" uly="1957">und ſprechen: * Richt. 6, 16.</line>
        <line lrx="2290" lry="2074" ulx="1387" uly="2005">16. Der HErr konnte mit nichten</line>
        <line lrx="2288" lry="2114" ulx="1333" uly="2055">das volck ins land bringen, das er ih⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2171" ulx="1334" uly="2103">nen geſchworen hatte, darum hak er ſie</line>
        <line lrx="2267" lry="2222" ulx="1336" uly="2155">geſchlachtet in der wüſten.</line>
        <line lrx="2157" lry="2270" ulx="1456" uly="2211">* 5 Moſ. 9/ 28. Cz. 20/ 14.</line>
        <line lrx="2293" lry="2317" ulx="1379" uly="2253">17. So laß nun die krafft des HErri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2318" type="textblock" ulx="1720" uly="2311">
        <line lrx="1726" lry="2318" ulx="1720" uly="2311">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2407" type="textblock" ulx="359" uly="2244">
        <line lrx="1308" lry="2319" ulx="594" uly="2244">d, daß Unſere weiber durchs</line>
        <line lrx="1309" lry="2362" ulx="359" uly="2295">ſchwerdt fallen, und unſere kinder ein</line>
        <line lrx="713" lry="2407" ulx="361" uly="2360">raub werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3455" type="textblock" ulx="359" uly="2394">
        <line lrx="1307" lry="2464" ulx="362" uly="2394">hen wieder in Egypten? *2 Moſ. 16/3.</line>
        <line lrx="1308" lry="2512" ulx="416" uly="2446">4. Und einer ſprach zu dem andern:</line>
        <line lrx="1320" lry="2561" ulx="370" uly="2494">Laſſet uns einen hauptman aufwerffen,</line>
        <line lrx="1108" lry="2607" ulx="364" uly="2546">und wieder in Egypten ziehen.</line>
        <line lrx="1317" lry="2669" ulx="366" uly="2592">§. Moſe aber und Aaron fielen auf</line>
        <line lrx="1308" lry="2710" ulx="361" uly="2644">ihr angeſicht vor der gautzen verſamm⸗—</line>
        <line lrx="1248" lry="2762" ulx="363" uly="2692">lung der gemeine der kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1316" lry="2806" ulx="422" uly="2743">6. Und Joſua der ſohn Nun, und *</line>
        <line lrx="1312" lry="2858" ulx="365" uly="2792">Caleb, der ſohn Jephunne, die auch das</line>
        <line lrx="1313" lry="2906" ulx="359" uly="2842">land erkundet halſen, zerriſſen ihre klei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2966" ulx="397" uly="2899">erÜ, * (ap. 13/ 31. Sir. 46/ 9.</line>
        <line lrx="961" lry="3002" ulx="589" uly="2955">I1 Masc. 2/ 56.</line>
        <line lrx="1310" lry="3071" ulx="418" uly="2998">7. Und ſprachen zu der gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3117" ulx="369" uly="3042">meine der kinder Iſrael: Das land, das</line>
        <line lrx="1307" lry="3169" ulx="367" uly="3095">wir durchwandelt haben zu erkunden,</line>
        <line lrx="1256" lry="3211" ulx="364" uly="3160">iſt ſehr gut. .</line>
        <line lrx="1307" lry="3259" ulx="417" uly="3192">83. Wenn der HERR uns gnädig iſt,</line>
        <line lrx="1306" lry="3310" ulx="367" uly="3244">ſo ward er uns in daſſelbe land bringen,</line>
        <line lrx="1309" lry="3361" ulx="367" uly="3293">und uns geben, das  ein land iſt, da</line>
        <line lrx="1091" lry="3405" ulx="501" uly="3344">und honig innen fleußt.</line>
        <line lrx="1218" lry="3455" ulx="467" uly="3395">* 2 Moſ. 3/8. 17. Cap. 13/ 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3819" type="textblock" ulx="365" uly="3472">
        <line lrx="1317" lry="3546" ulx="418" uly="3472">9. Fallet nicht abe vom HERRN/,</line>
        <line lrx="1319" lry="3597" ulx="365" uly="3522">und * fürchtet euch vor dom volcke dieſes</line>
        <line lrx="1318" lry="3647" ulx="388" uly="3573">andes nicht, denn wir wollen ſie wie</line>
        <line lrx="1320" lry="3698" ulx="397" uly="3623">brod freſſen. Es iſt ihr ſchutz vonihnen</line>
        <line lrx="1318" lry="3749" ulx="386" uly="3672">gewichen; der HErr aber iſt mit uns:</line>
        <line lrx="1069" lry="3819" ulx="367" uly="3729">Firchtet euch cht vor ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3903" type="textblock" ulx="391" uly="3786">
        <line lrx="970" lry="3837" ulx="577" uly="3786">* 5 Moſ. 20, 3.</line>
        <line lrx="1360" lry="3903" ulx="391" uly="3821">10, Da ſoprach das gantze volck,man *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2420" type="textblock" ulx="736" uly="2343">
        <line lrx="1569" lry="2420" ulx="736" uly="2343">Iſts nicht beſſer, wir zie⸗ſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2370" type="textblock" ulx="1336" uly="2302">
        <line lrx="2291" lry="2370" ulx="1336" uly="2302">groß werden, wie du geſagt haſt und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3007" type="textblock" ulx="1339" uly="2399">
        <line lrx="2291" lry="2461" ulx="1939" uly="2399">gedultig, und</line>
        <line lrx="2291" lry="2524" ulx="1339" uly="2451">von groſſer barmhertzigkeit, und vergie⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2577" ulx="1341" uly="2499">bet miſſethat und übertrettung, und läſ⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2629" ulx="1341" uly="2550">ſet niemand ungeſtrafft, ſondern heim⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2681" ulx="1342" uly="2600">ſuchet die miſſethat der vätter über die</line>
        <line lrx="2139" lry="2715" ulx="1341" uly="2652">kinder ins dritte und vierte glied.</line>
        <line lrx="2138" lry="2763" ulx="1343" uly="2710">“ * 2 Mol. 34, 6; .</line>
        <line lrx="2294" lry="2824" ulx="1370" uly="2746">19. So ſey nun  gitädig der miſſethat</line>
        <line lrx="2292" lry="2874" ulx="1341" uly="2801">dieſes volcks, nach deiner groſſen barm⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2925" ulx="1342" uly="2845">hertzigkeit, wie du auch vergeben haſt</line>
        <line lrx="2236" lry="2966" ulx="1342" uly="2899">dieſem volck aus Egypten, biß hieher.</line>
        <line lrx="1910" lry="3007" ulx="1517" uly="2960">* 2 Moſ. 32/ 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2467" type="textblock" ulx="1393" uly="2406">
        <line lrx="1906" lry="2467" ulx="1393" uly="2406">(8. Der * HERR iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3775" type="textblock" ulx="1338" uly="3053">
        <line lrx="2041" lry="3118" ulx="1338" uly="3053">vergeben, wie du geſaget haſt</line>
        <line lrx="2002" lry="3162" ulx="1383" uly="3101">21. Aber ſo wahr als Ich</line>
        <line lrx="2286" lry="3211" ulx="1375" uly="3147">alle welit der herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="2302" lry="3262" ulx="1338" uly="3203">voll werden * Eſaj. 5, 3.</line>
        <line lrx="2282" lry="3321" ulx="1350" uly="3249">22. Denn alle die männer, die meine</line>
        <line lrx="2287" lry="3362" ulx="1342" uly="3294">herrlichkeit und meine zeichen geſehen</line>
        <line lrx="2285" lry="3412" ulx="1346" uly="3347">haben, die ich gethan habe in Egypten,</line>
        <line lrx="2293" lry="3459" ulx="1344" uly="3393">und in der wüſten, und mich nun zehen⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3510" ulx="1342" uly="3440">mal verſuchet, und meiner ſtimme nicht</line>
        <line lrx="2168" lry="3568" ulx="1344" uly="3512">gehorchet haben, .</line>
        <line lrx="2292" lry="3621" ulx="1395" uly="3540">23. Derer * ſoll keiner das land ſehen,</line>
        <line lrx="2292" lry="3662" ulx="1348" uly="3591">das ich ihren vättern geſchworen habe;</line>
        <line lrx="2301" lry="3723" ulx="1351" uly="3643">auch keiner loll es ſehen, der mich ver⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3775" ulx="1349" uly="3687">laſtert hat. * cap. 26/ 65. 5 Moſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3872" type="textblock" ulx="1413" uly="3756">
        <line lrx="1819" lry="3814" ulx="1557" uly="3756">1, 35. Pf.</line>
        <line lrx="1826" lry="3872" ulx="1413" uly="3812">24. Aber meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3146" type="textblock" ulx="1388" uly="2974">
        <line lrx="2366" lry="3060" ulx="1388" uly="2974">20. Und der HErr ſprach: Ich habs 1</line>
        <line lrx="2365" lry="3146" ulx="2021" uly="3082">lebe, ſo ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3895" type="textblock" ulx="1837" uly="3751">
        <line lrx="2505" lry="3798" ulx="1837" uly="3751">95II. e er e</line>
        <line lrx="2526" lry="3849" ulx="1840" uly="3792">* knecht Caleb, dar⸗ lſ deen</line>
        <line lrx="2557" lry="3895" ulx="2207" uly="3840">unig V Kß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2230" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="2212" lry="357" ulx="317" uly="271">Opffer⸗rechte. Moſe. Cap. 14. 15. 129</line>
        <line lrx="397" lry="418" ulx="82" uly="362">g erſchten —</line>
        <line lrx="2208" lry="480" ulx="85" uly="384">in der hin un daß ein ander Gei ſt mit ihm iſt,und!] 40. Und machten ſich des morgens</line>
        <line lrx="2204" lry="593" ulx="14" uly="455">8 e at mir treulich nachgefolget, den will frühe auf, und * zogen auf die höhe des</line>
        <line lrx="2197" lry="592" ulx="64" uly="506"> Mn. un ich in das land bringen, darein er kom⸗ gehirges, und ſprachen: Hie ſind wir,</line>
        <line lrx="2196" lry="646" ulx="0" uly="553">e men iſt, und ſein ſaame ſoll es einneh⸗[und wolten hinauf ziehen an die ſtätte,</line>
        <line lrx="2202" lry="690" ulx="0" uly="556">e ſich ene men. * Ipſ. 14/ 6. davon der HErr geſaget hat, denn †</line>
        <line lrx="1798" lry="763" ulx="0" uly="628">mic ndt I25. Dazu die Amalekiter und Cana⸗ wir haben geſiindiget.</line>
        <line lrx="2094" lry="796" ulx="0" uly="701">ſe iht t n nichgn niter, die im grunde wohnen. Lorgen *(ap. 13/ 18. T† 1I Sam. 15/ 24.</line>
        <line lrx="2201" lry="848" ulx="0" uly="745">uiten  die ich um wendet euch, und ziehet in die wuſte auf 41. Moͤſe aber ſprach: Warum über⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="907" ulx="265" uly="782">dem wege⸗ zunm ſchilf⸗meer. gehet ih v alſo das wort des es HERRN ?</line>
        <line lrx="1945" lry="931" ulx="0" uly="811">ſe ſemit peſtſeng  26. Und der H(ERR redete mit Moſe E; wird euch nicht gelingen.</line>
        <line lrx="2195" lry="1029" ulx="0" uly="878">. e und Aaron/ und ſprach: 42. Ziehet nicht hinguf: denn der</line>
        <line lrx="2203" lry="1030" ulx="0" uly="925">rn Vlct machen d, 27. Wie *lange murret dieſe böſe ge⸗ Sr iſt nicht unter euch, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2118" lry="1073" ulx="8" uly="970">2 Moſ. 32, lo⸗ meine wider mich? Deunn ich habe das Kchranen werdet vor euren feinden.</line>
        <line lrx="2203" lry="1140" ulx="0" uly="1028">ſprach udengen murren der kinder Iſrael, das ſie wider 43. Denn die Amglekiter und Cana⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1209" ulx="0" uly="1111">Eort ter horen ia mich gemurret haben, zelöret⸗ niter ſind vor euch daſelbſt, und ihr wer⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1285" ulx="2" uly="1144">nit danerit in * Pſ. 106/ 25 det durchs ſchwerdt fallen, darum, daß</line>
        <line lrx="2194" lry="1314" ulx="0" uly="1188">. e W 28. Darum ſprich z1 ihnen: So wahr ihr euch vom HErrn gekehret habt, und</line>
        <line lrx="2073" lry="1360" ulx="213" uly="1248">Ich lebe, ſpricht der HErr: Ich will der HErr wirs nicht mit euch ſeyn.</line>
        <line lrx="2201" lry="1408" ulx="38" uly="1282">Pnn euch thun⸗ tte ihr vor meinen ohren ge⸗ 44. Aber ſie waren * ſtörrig l inauf zu</line>
        <line lrx="2201" lry="1468" ulx="0" uly="1365">landes, diede igir ſaget haber ziehen auf die höhe des gebirges; aber</line>
        <line lrx="2200" lry="1484" ulx="4" uly="1404">9 unne ie ure * leiber ſollen in dieſer wü⸗ die lade des bundes des HErrn und Mo⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1539" ulx="1" uly="1424">Du don ar geſc ſten berfallen, und alle, die ihr gezählet ſe kamen nicht aus dem lager.</line>
        <line lrx="1837" lry="1608" ulx="1" uly="1488">ken nulee, eiee ſeyd, von zwantzie zig jahren und drüber, * § Moſ. I, 43.</line>
        <line lrx="2194" lry="1653" ulx="0" uly="1541">5CRR/* geſ, die ihr wider mi dgenn urret habet, 45, Da kamen die Tmalekiter und</line>
        <line lrx="2201" lry="1699" ulx="0" uly="1608">hvolcke ſuledig * Pſ. 106/, Cananiter, die auf dem gebirge wohne⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1748" ulx="7" uly="1622">8 nachts: , 30. Sollt nicht in das land kommen, ten, herab, und ſchlugen und zerſchmiſ⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1780" ulx="20" uly="1707">1521. . darüber ich meine hand gehebet habe,/ daß ſen ſie biß gen * Horma. * (. 21/ 3</line>
        <line lrx="1991" lry="1848" ulx="2" uly="1753">diß woif intg ce uch darinnen wohnen lieſſe; ohne * Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1865" lry="1883" ulx="0" uly="1777">dif olk ii Caleb, der ſohn Jeyhunne, und Joſua, as 15. Cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="1195" lry="1916" ulx="8" uly="1812">würdend etnmn der ſohn Nun. *cap. 26/ 65. c. 32/12.</line>
        <line lrx="1198" lry="1999" ulx="0" uly="1906">jrey von dieie⸗ 31. Eure * kinder, davon ihr ſagtet:</line>
        <line lrx="1201" lry="2014" ulx="75" uly="1940">Richt. 9, Sie werden ein raub ſeyn, die will ich</line>
        <line lrx="1200" lry="2100" ulx="14" uly="1964">konnt nn ſd hinein bringen, daß ſie erkennen ſollen</line>
        <line lrx="924" lry="2141" ulx="0" uly="2060">1d bringen s ae das land, das ihr verwerffet.</line>
        <line lrx="975" lry="2161" ulx="5" uly="2103">atte, darum hoterſe. * 5§5 Moſ. I/ 29.</line>
        <line lrx="1204" lry="2251" ulx="11" uly="2131">wüſter 22. Aber ihr ſammt . euren leibern</line>
        <line lrx="1201" lry="2271" ulx="10" uly="2186">29. C. 20, l4, ſollet in dieſer wüſten verfallen. * v. 29.</line>
        <line lrx="1199" lry="2333" ulx="0" uly="2257">die kyaft d 1di⸗ n 33. Und eure kinder ſollen hirten ſeyn</line>
        <line lrx="1203" lry="2369" ulx="7" uly="2307">du geſagt heting in der wüſten vierzig jahr, und * eure</line>
        <line lrx="1205" lry="2419" ulx="238" uly="2358">hurerey tragen, biß daß eure leibe all</line>
        <line lrx="761" lry="2471" ulx="0" uly="2372">R iſt gedultig, werden in der wüſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="914" lry="2526" ulx="0" uly="2437">herginftt ini tgf * Pfſ. 9 5, 10. II. Ez.</line>
        <line lrx="1199" lry="2607" ulx="0" uly="2464">bertetnuen 34. Nach der zahl der Vertz⸗ tage,</line>
        <line lrx="1207" lry="2618" ulx="0" uly="2522">Trafft, ſondern hen r darinn ihr das land erkundet habet, je ein</line>
        <line lrx="1200" lry="2677" ulx="4" uly="2568">at der bitten te ſtas ſoll ein jahr gelten, daß ſie viertzig</line>
        <line lrx="1205" lry="2747" ulx="0" uly="2640">mnd unt legled. zjahr eure miſſethat tragen, daß ihr in⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2775" ulx="29" uly="2707">4,/,6, f. nen werdet, was ſey, wenn ich die hand</line>
        <line lrx="431" lry="2863" ulx="43" uly="2738">nadigder der friſeht aͤbtehe⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2911" ulx="12" uly="2805">deiner groſen bar ch euckt t HErr habs geſagt, das</line>
        <line lrx="1202" lry="2946" ulx="0" uly="2812">auch vergeben 8 wil ich auch thun aller dieſer böſen ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3005" ulx="0" uly="2902">ghvten hiß hiche. meinzt⸗ die ſich wider mith empöret hat:</line>
        <line lrx="1199" lry="3018" ulx="0" uly="2925">2,/12 in in dieſer wüſten ſollen ſie all werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3107" type="textblock" ulx="6" uly="2998">
        <line lrx="1199" lry="3107" ulx="6" uly="2998">rr ſprach: eg i und dalelbſt ſterben. * Ezech. 5, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="1202" lry="3175" ulx="0" uly="3041">er⸗  ſt. („36.. Alſo *ſturben durch die plage vor</line>
        <line lrx="1203" lry="3172" ulx="31" uly="3067">als Ich leb dem HErrn alle die männer, die Moſe</line>
        <line lrx="1202" lry="3255" ulx="0" uly="3120">l ſrde en geſandt hatte das land zu erkunden, und</line>
        <line lrx="1203" lry="3266" ulx="87" uly="3207">Eſn.5 wieder kommen waren, und dawider</line>
        <line lrx="1215" lry="3352" ulx="4" uly="3233">je minne 1eN i murren machten die gantze zentein⸗⸗</line>
        <line lrx="983" lry="3378" ulx="4" uly="3305">eine zeicen I Cor. 10, 10. Ebr. 3,</line>
        <line lrx="1203" lry="3442" ulx="4" uly="3319">an habeint Een Damit, daß ſie * dem lande ein</line>
        <line lrx="1080" lry="3514" ulx="4" uly="3364">uen mich nn te getchrey machten,d das⸗ ; vöͤſe wäre.</line>
        <line lrx="216" lry="3516" ulx="120" uly="3464">Finnine e</line>
        <line lrx="1202" lry="3571" ulx="0" uly="3462">n inet ,B 36. Aber * vaa de 3mohn Nun, und</line>
        <line lrx="1202" lry="3633" ulx="21" uly="3547">iner das lut n Caleb, der ſohn Jephunne, blieben leben⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3684" ulx="0" uly="3589">e ſeſeenoret i, dig aus den männern, die gegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3733" ulx="5" uly="3647">ſnen dermi Wren das land zu erkunden. *Sir. 46/9. 10.</line>
        <line lrx="1203" lry="3843" ulx="6" uly="3702">ſe , A 39. Und Moſe redete dieſe worte zu</line>
        <line lrx="1204" lry="3855" ulx="0" uly="3749">ay. Net. allen kindern Iſrael; Da maurete das</line>
        <line lrx="490" lry="3892" ulx="267" uly="3800">volck ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="206" lry="3908" ulx="0" uly="3798">iln 4teiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3907" type="textblock" ulx="1212" uly="3803">
        <line lrx="1859" lry="3868" ulx="1212" uly="3803">HErrn zum ſuſſen geruch.</line>
        <line lrx="1590" lry="3907" ulx="1552" uly="3862">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3905" type="textblock" ulx="1232" uly="1851">
        <line lrx="2198" lry="1945" ulx="1240" uly="1851">Enthalligung des ſabbaths winrd geſtraft.</line>
        <line lrx="2197" lry="1960" ulx="1330" uly="1904">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1634" lry="2031" ulx="1243" uly="1919">U und ſprach:</line>
        <line lrx="2197" lry="2059" ulx="1381" uly="2002">2. * Rede mit den kindern Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2113" ulx="1238" uly="2049">und ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins land</line>
        <line lrx="2198" lry="2204" ulx="1240" uly="2077">eurer wohnung rommei das⸗ ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2204" ulx="1240" uly="2154">ben werde, . 35/ IO.</line>
        <line lrx="2195" lry="2266" ulx="1286" uly="2157">3. Und wollt dem Eregn, opffer thun,</line>
        <line lrx="2204" lry="2309" ulx="1240" uly="2252">es ſey ein brand⸗opffer, oder ein opffer</line>
        <line lrx="2197" lry="2359" ulx="1239" uly="2301">zum beſondern * gelübde, oder ein frey⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2413" ulx="1237" uly="2352">willig opffer, oder euer feſt⸗opffer, auf</line>
        <line lrx="2200" lry="2458" ulx="1238" uly="2401">daß ihr dem HErrn einen ſüſſen geruch</line>
        <line lrx="2163" lry="2534" ulx="1239" uly="2439">machet von ri rindern oder von ſchaafen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2553" ulx="1457" uly="2502">* 3 Moſ. 7, 16.</line>
        <line lrx="2203" lry="2646" ulx="1367" uly="2525">Wer mnn ſeine gaͤbe dem HErrn</line>
        <line lrx="2198" lry="2655" ulx="1239" uly="2559">o ern will, der ſoll das * ſpeiß⸗opffer</line>
        <line lrx="2201" lry="2708" ulx="1237" uly="2653">thun, einen zehenten ſemmel⸗mehls ge⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2800" ulx="1241" uly="2701">menget mit oöl, eines vierten ethen⸗ m</line>
        <line lrx="2106" lry="2809" ulx="1236" uly="2755">hin, *3 Moſ, 6, 14. 2</line>
        <line lrx="2198" lry="2859" ulx="1286" uly="2763">§. Und wein zum. t nck⸗ ⸗ꝛbpffer, anch</line>
        <line lrx="2198" lry="2905" ulx="1235" uly="2851">eines vierten theils hin/zum brand⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2957" ulx="1236" uly="2903">opffer, oder ſonſt zum opffer, da Ein</line>
        <line lrx="1745" lry="3010" ulx="1234" uly="2928">lamm geopffert t wird.</line>
        <line lrx="2196" lry="3055" ulx="1288" uly="3004">6. Da aber ein widder geopffert wird,</line>
        <line lrx="2201" lry="3105" ulx="1234" uly="3049">ſollt du das ſpeiß⸗opffer machen, zween</line>
        <line lrx="2196" lry="3156" ulx="1232" uly="3104">zehenten ſemmel⸗mehls mit öle gemen⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3207" ulx="1236" uly="3116">get, eines dritten theit s vom hin;</line>
        <line lrx="2197" lry="3254" ulx="1284" uly="3204">7. Und wein zum tranck⸗opffer, auch des</line>
        <line lrx="2186" lry="3307" ulx="1235" uly="3250">dritten theils vom hin, das ſollt du dem</line>
        <line lrx="2038" lry="3386" ulx="1232" uly="3292">HErrn zum ſuſſen geruch opffern.</line>
        <line lrx="2199" lry="3428" ulx="1285" uly="3352">8. Willt du aber ein rind zum br andt</line>
        <line lrx="2199" lry="3459" ulx="1235" uly="3403">opffer, oder zum beſondern gelübd⸗oobſf⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3505" ulx="1236" uly="3454">fer, oder zum danck⸗opffer dem HErrn</line>
        <line lrx="1425" lry="3553" ulx="1236" uly="3506">machen,</line>
        <line lrx="2198" lry="3616" ulx="1290" uly="3546">2. So ſollt du zu dem rinde ein ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3664" ulx="1239" uly="3585">opffer thun, drey zehenten ſemmel⸗mehls</line>
        <line lrx="2095" lry="3737" ulx="1238" uly="3655">gemenget! mit öle, eines halben hin.</line>
        <line lrx="2195" lry="3775" ulx="1293" uly="3703">10. Und wein zum tranck⸗opffer, auch</line>
        <line lrx="2199" lry="3810" ulx="1239" uly="3755">ein halb hin, das iſt ein opffer dem</line>
        <line lrx="2208" lry="3905" ulx="2000" uly="3853">1I1. Alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="363" type="textblock" ulx="556" uly="289">
        <line lrx="1009" lry="363" ulx="556" uly="289">Gpffer⸗rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="369" type="textblock" ulx="347" uly="321">
        <line lrx="449" lry="369" ulx="347" uly="321">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="363" type="textblock" ulx="1126" uly="299">
        <line lrx="1344" lry="363" ulx="1126" uly="299">Das 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="376" type="textblock" ulx="1363" uly="298">
        <line lrx="2280" lry="376" ulx="1363" uly="298">Buch Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2395" type="textblock" ulx="347" uly="418">
        <line lrx="1328" lry="476" ulx="403" uly="418">11. Alſo ſollt du thun mit Einem</line>
        <line lrx="1330" lry="528" ulx="349" uly="470">uchſen, mit Einem widder, mit Einem</line>
        <line lrx="1172" lry="575" ulx="347" uly="521">ſchaaf, von lämmern und ziegen:</line>
        <line lrx="1318" lry="626" ulx="411" uly="568">12. Darnach die zahl iſt dieſer opffer,</line>
        <line lrx="1320" lry="671" ulx="354" uly="617">darnach ſoll auch die zahl der ſpeiß⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="728" ulx="354" uly="667">fer und danck⸗opffer ſn.</line>
        <line lrx="1318" lry="777" ulx="415" uly="716">13. Wer ein einheimiſcher iſt, der ſoll</line>
        <line lrx="1320" lry="824" ulx="353" uly="766">ſolches thun: daß er dem HERRN opf⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="877" ulx="353" uly="818">fere * ein opffer zum ſüſſen geruch.</line>
        <line lrx="1152" lry="925" ulx="556" uly="869">* 3 Moſ. 1, 17.</line>
        <line lrx="1323" lry="972" ulx="411" uly="914">14. Und ob ein fremdlinger bey euch</line>
        <line lrx="1326" lry="1025" ulx="352" uly="964">wohnet,oder unter euch bey euren freun⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1078" ulx="357" uly="1015">den iſt, und will dem HErrn ein opffer</line>
        <line lrx="1321" lry="1126" ulx="357" uly="1065">zum ſüuſſen geruch thun, der ſoll thun,</line>
        <line lrx="1325" lry="1171" ulx="413" uly="1120">ie ſie thun. . ⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1221" ulx="423" uly="1162">15. Der gantzen * gemeine ſey Eine</line>
        <line lrx="1328" lry="1275" ulx="362" uly="1209">ſatzung/ beyde euch und den fremdlingen.</line>
        <line lrx="1332" lry="1325" ulx="360" uly="1264">Eine ewige ſatzung ſoll das ſeyn euren</line>
        <line lrx="1330" lry="1373" ulx="362" uly="1317">nachkommen, daß vor dem HErrn der</line>
        <line lrx="1323" lry="1426" ulx="358" uly="1363">fremdling ſey wie ihr. * 2 Moſ. 12/49.</line>
        <line lrx="1330" lry="1475" ulx="418" uly="1411">16. Ein geſetz, Ein recht ſoll euch und</line>
        <line lrx="1331" lry="1554" ulx="364" uly="1461">dem fremdlinge ſeyn, der bey euch</line>
        <line lrx="1232" lry="1570" ulx="348" uly="1524">wohnet. —⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1624" ulx="448" uly="1562">7. Und der HErr redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1674" ulx="363" uly="1616">ſe, und ſprach: 3ä</line>
        <line lrx="1332" lry="1725" ulx="415" uly="1660">18. Rede mit den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="1331" lry="1773" ulx="362" uly="1710">ſprich zu ihnen: Wenn ihr ins land</line>
        <line lrx="1328" lry="1818" ulx="364" uly="1762">tommt, darein Ich euch bringen werde,</line>
        <line lrx="1328" lry="1873" ulx="429" uly="1810">19. Daß ihr eſſet des brodts im lande,</line>
        <line lrx="1326" lry="1924" ulx="367" uly="1862">ſollt ihr dem HErrn eine hebe geben:</line>
        <line lrx="1334" lry="1970" ulx="372" uly="1910">20. Nemlich eures teiges erſtlinge ſollt</line>
        <line lrx="1335" lry="2066" ulx="368" uly="1962">ihr giien Bchen Wenlen⸗ geben; wie</line>
        <line lrx="1321" lry="2071" ulx="377" uly="2022">die hebe von der ſcheunen.</line>
        <line lrx="1332" lry="2122" ulx="421" uly="2061">21⸗ Alſo ſollt ihr auch dem HERRN</line>
        <line lrx="1331" lry="2172" ulx="369" uly="2111">eures teiges erſtlinge zur hebe geben, bey</line>
        <line lrx="1312" lry="2222" ulx="373" uly="2166">euren nachkommmen.</line>
        <line lrx="1335" lry="2269" ulx="423" uly="2210">22. Und wenn ihr durch * unwiſſenheit</line>
        <line lrx="1333" lry="2320" ulx="370" uly="2261">dieſer gebote irgend eins nicht thut, die</line>
        <line lrx="1128" lry="2378" ulx="368" uly="2313">der HErr zu Moſe geredet hat,</line>
        <line lrx="593" lry="2395" ulx="571" uly="2373">*X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2974" type="textblock" ulx="372" uly="2364">
        <line lrx="1244" lry="2415" ulx="716" uly="2364">koſ. 4, 2. 13.</line>
        <line lrx="1331" lry="2465" ulx="421" uly="2406">23. Und alles, was der HErr euch</line>
        <line lrx="1331" lry="2518" ulx="372" uly="2466">durch Moſe geboten hat, von dem tage</line>
        <line lrx="1330" lry="2566" ulx="378" uly="2515">an, da er anſteng zu gebieten auf eure</line>
        <line lrx="1331" lry="2617" ulx="378" uly="2570">nachkommen. ”ä</line>
        <line lrx="1332" lry="2671" ulx="424" uly="2610">24. Wenn nun * die gemeine etwas</line>
        <line lrx="1331" lry="2716" ulx="372" uly="2662">unwiſſend thäte, ſo ſoll die gantze gemei⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2771" ulx="374" uly="2709">ne Einen zungen farren aus den rindern</line>
        <line lrx="1333" lry="2821" ulx="373" uly="2764">zuni brand⸗opffer machen, zum ſüſſen</line>
        <line lrx="1330" lry="2872" ulx="375" uly="2809">geruch dem HErrn / ſammt ſeinem ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2920" ulx="376" uly="2858">opffer und tranck⸗opffer, wie es recht iſt,</line>
        <line lrx="1280" lry="2974" ulx="375" uly="2912">und Einen ziegenbock zum ſünd⸗opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3065" type="textblock" ulx="427" uly="2970">
        <line lrx="1264" lry="3019" ulx="717" uly="2970">3 Moſ. 4/ 13.</line>
        <line lrx="1333" lry="3065" ulx="427" uly="3010">2½. Und der prieſter ſoll alſo die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3031" type="textblock" ulx="1354" uly="429">
        <line lrx="2327" lry="489" ulx="1356" uly="429">opffer, für die unwiſſenheit, vor dem</line>
        <line lrx="2328" lry="538" ulx="1356" uly="479">HErrn; daß er ſie verſöhne, ſo wirds</line>
        <line lrx="2388" lry="587" ulx="1354" uly="529">ihr vergeben werden.</line>
        <line lrx="2329" lry="638" ulx="1384" uly="579">„29. Und es ſoll ein geſetz ſeyn, das ihr—</line>
        <line lrx="2326" lry="687" ulx="1359" uly="631">für die unwiſſenheit thun ſollt, beyde</line>
        <line lrx="2374" lry="732" ulx="1357" uly="679">dem ein eimiſchen unter den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="779" ulx="1360" uly="728">rael, und dem fremènnge, der unter</line>
        <line lrx="1857" lry="834" ulx="1363" uly="779">euch wohnet.</line>
        <line lrx="2330" lry="886" ulx="1417" uly="827">30. Wenn aber eine ſeele aus frevel</line>
        <line lrx="2384" lry="935" ulx="1362" uly="878">etwas thut, es ſey ein einheimiſcher oder—</line>
        <line lrx="2370" lry="987" ulx="1363" uly="928">fremdlinger, der hat den HERRN ge⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1034" ulx="1367" uly="976">ſchmähet: ſolche ſeele ſoll ausgerottet</line>
        <line lrx="2343" lry="1081" ulx="1365" uly="1027">werden aus ihrem volcke. L</line>
        <line lrx="2330" lry="1135" ulx="1417" uly="1039">31. Denn ſe hat des HERRN wort</line>
        <line lrx="2328" lry="1180" ulx="1364" uly="1125">verachtet, und ſein gebot laſſen fahren:</line>
        <line lrx="2334" lry="1234" ulx="1364" uly="1177">ſie ſoll ſchlecht ausgerottet werden; die</line>
        <line lrx="1884" lry="1283" ulx="1365" uly="1228">ſchuld ſey ihr.</line>
        <line lrx="2331" lry="1336" ulx="1419" uly="1275">32. Als nun die kinder Iſrael in der</line>
        <line lrx="2331" lry="1383" ulx="1367" uly="1327">wüſten waren, funden ſie einen mann</line>
        <line lrx="2060" lry="1432" ulx="1369" uly="1377">holtz leſen * am ſabbath⸗tage.</line>
        <line lrx="2200" lry="1484" ulx="1466" uly="1427">* 2 Moſ. 16, 27. cap. 20, 8.</line>
        <line lrx="2354" lry="1535" ulx="1423" uly="1476">33.. Und die ihn drob funden hatten,</line>
        <line lrx="2355" lry="1584" ulx="1368" uly="1526">da er holtz laß, brachten ihn zu Moſe</line>
        <line lrx="2366" lry="1635" ulx="1367" uly="1578">und Aaxon, und vor die gantze gemeine.</line>
        <line lrx="2411" lry="1686" ulx="1418" uly="1627">34. Und ſie *legeten ihn gefangen;</line>
        <line lrx="2421" lry="1735" ulx="1368" uly="1677">denn es war nicht klar ausgedruckt,was</line>
        <line lrx="2422" lry="1827" ulx="1368" uly="1724">man ihm thun ſollte. * 3 Moſ. gäol: ⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1834" ulx="1385" uly="1777">35. Der HErx aber ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2367" lry="1884" ulx="1370" uly="1828">Der mann ſöll des todes ſterben, die gan⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="1974" ulx="1370" uly="1877">F gemeine ſoll ihn ſteinigen auſſer dem</line>
        <line lrx="2266" lry="1986" ulx="1391" uly="1938">ager. .</line>
        <line lrx="2329" lry="2036" ulx="1385" uly="1976">36. Da führete die gantze gemeine ihn</line>
        <line lrx="2331" lry="2086" ulx="1372" uly="2026">hinaus vor das lager, und* ſteinigten</line>
        <line lrx="2330" lry="2134" ulx="1372" uly="2074">ihn, daß er ſtarb, wie der HErr Mo⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2179" ulx="1369" uly="2128">ſe geboten haͤtte. X Ibſ. 7/ 2 5.</line>
        <line lrx="2326" lry="2236" ulx="1423" uly="2177">37. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
        <line lrx="2323" lry="2285" ulx="1419" uly="2225">38. Rede mit den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="2332" lry="2335" ulx="1369" uly="2275">ſprich zu ihnen, daß ſie ihnen * läpplein</line>
        <line lrx="2388" lry="2384" ulx="1372" uly="2327">machen an den fittigen ihrer kleider, un—</line>
        <line lrx="2413" lry="2438" ulx="1372" uly="2377">ter allen euren nachkommen, und gele</line>
        <line lrx="2331" lry="2486" ulx="1370" uly="2428">ſchnürlein auf die läpplein an die fittige</line>
        <line lrx="2434" lry="2534" ulx="1368" uly="2479">thun: X 5 Moſ. 6, 8. “</line>
        <line lrx="2434" lry="2586" ulx="1500" uly="2528">cap. 22/ 12. Matth. 23, F. “</line>
        <line lrx="2374" lry="2636" ulx="1399" uly="2578">39. Und ſollen euch die läpplein dazu</line>
        <line lrx="2329" lry="2678" ulx="1368" uly="2626">dienen, daß ihr ſie anſehet, und geden⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2734" ulx="1370" uly="2678">cket aller gebot des HErrn, und thut ſi</line>
        <line lrx="2283" lry="2779" ulx="1369" uly="2727">daß ihr nicht eures hertzens düncken na</line>
        <line lrx="2246" lry="2834" ulx="1382" uly="2777">richtet, noch euxren augen nachhuret.</line>
        <line lrx="2326" lry="2885" ulx="1419" uly="2826">40. Darum ſollt ihr gedecken, und</line>
        <line lrx="2348" lry="2930" ulx="1366" uly="2878">thun alle meine gebote, und heilig</line>
        <line lrx="2308" lry="2985" ulx="1366" uly="2931">ſeyn eurem GOtt.</line>
        <line lrx="2357" lry="3031" ulx="1422" uly="2977">41. Ich * bin der HErr, euer GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3270" type="textblock" ulx="374" uly="3059">
        <line lrx="1349" lry="3126" ulx="375" uly="3059">ſe gemeins der kinder Iſrael verſohnen,</line>
        <line lrx="1308" lry="3172" ulx="374" uly="3111">ſo wirds ihnen vergeben ſeyn, denn es</line>
        <line lrx="1333" lry="3220" ulx="378" uly="3161">iſt eine unwiſſenheit. Und ſie ſollen brin⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3270" ulx="382" uly="3211">gen ſolche ihre gabe zum opffer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3317" type="textblock" ulx="382" uly="3261">
        <line lrx="1335" lry="3317" ulx="382" uly="3261">HERRN)/ und ihre ſund⸗opffer vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3154" type="textblock" ulx="1310" uly="3032">
        <line lrx="1390" lry="3073" ulx="1368" uly="3032">d</line>
        <line lrx="1398" lry="3154" ulx="1310" uly="3083">3 t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3303" type="textblock" ulx="1367" uly="2992">
        <line lrx="2108" lry="3043" ulx="1460" uly="2992">1 .π☚ 7.</line>
        <line lrx="2328" lry="3089" ulx="1398" uly="3028">er euch aus Egyptenland geführet hat,</line>
        <line lrx="2329" lry="3135" ulx="1428" uly="3079">daß ich euer GOtt wäre: Ich der</line>
        <line lrx="2056" lry="3189" ulx="1367" uly="3131">HERR, euer GEtt.</line>
        <line lrx="2276" lry="3249" ulx="1467" uly="3174">*2 Moſ. 20, 2. † I Moſ. 12/ 7.</line>
        <line lrx="2097" lry="3303" ulx="1574" uly="3237">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3619" type="textblock" ulx="377" uly="3309">
        <line lrx="1200" lry="3368" ulx="379" uly="3309"> ERRN, über ihre unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="1337" lry="3412" ulx="413" uly="3362">26. So wirds vergeben der gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3466" ulx="381" uly="3409">meine der kinder Iſrael; dazn auch dem</line>
        <line lrx="1351" lry="3519" ulx="379" uly="3459">fremdlinge, der unter euch wohnet:</line>
        <line lrx="1350" lry="3576" ulx="380" uly="3504">weil das gantze volck iſt in ſolcher un⸗</line>
        <line lrx="626" lry="3619" ulx="377" uly="3569">wiſſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3770" type="textblock" ulx="384" uly="3710">
        <line lrx="1277" lry="3770" ulx="384" uly="3710">jährige ziege zum ſünd⸗opffer bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3813" type="textblock" ulx="380" uly="3659">
        <line lrx="1349" lry="3796" ulx="380" uly="3659">wiſſenheit ſündigen wird, die ſoll kae</line>
        <line lrx="1332" lry="3813" ulx="429" uly="3757">28. Und der prieſter ſoll verſöhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3814" type="textblock" ulx="1345" uly="3799">
        <line lrx="1350" lry="3814" ulx="1345" uly="3799">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3671" type="textblock" ulx="431" uly="3555">
        <line lrx="2326" lry="3617" ulx="883" uly="3555">. Eliab, und On, dem ſohne Peleth, den</line>
        <line lrx="1713" lry="3671" ulx="431" uly="3604">27. Wenn aber Eine ſeele durch un⸗ ſöhnen Ruben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3804" type="textblock" ulx="1364" uly="3750">
        <line lrx="2324" lry="3804" ulx="1364" uly="3750">ſammt etlichen männern unter den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3755" type="textblock" ulx="1364" uly="3299">
        <line lrx="2328" lry="3404" ulx="1417" uly="3299">Gott uübet rache an der aufrühriſchen</line>
        <line lrx="1476" lry="3401" ulx="1364" uly="3363">votte</line>
        <line lrx="2328" lry="3466" ulx="1457" uly="3405">Nd * Korah, der ſohn Jezehar, des</line>
        <line lrx="2327" lry="3517" ulx="1486" uly="3455">ſohns Kahath, des ſohns Levi, ſamt</line>
        <line lrx="2321" lry="3563" ulx="1385" uly="3506">* Dathan und Abiram, den ſöhnen</line>
        <line lrx="2326" lry="3667" ulx="1576" uly="3610">u * cap. 26/ 9.</line>
        <line lrx="2292" lry="3714" ulx="1521" uly="3656">Sirx. 4 %7 22. Jud. v. II.</line>
        <line lrx="2322" lry="3755" ulx="1411" uly="3706">2. Die * empöreten ſich wider Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3872" type="textblock" ulx="371" uly="3805">
        <line lrx="2328" lry="3872" ulx="371" uly="3805">ſolche unwiſſende ſeole mi dem fund⸗ dern Iſegel, zwey hundert und fünfftzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3909" type="textblock" ulx="2094" uly="3861">
        <line lrx="2313" lry="3909" ulx="2094" uly="3861">vornehm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="355" type="textblock" ulx="133" uly="269">
        <line lrx="246" lry="355" ulx="133" uly="269">Ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="1617" lry="529" ulx="0" uly="374">ie unniſilſet, NIMER. XVI.</line>
        <line lrx="1863" lry="605" ulx="1" uly="446">hihd verſoht fn 4 oreh DathäeAbiron ſeditioſi a terra dev</line>
        <line lrx="251" lry="593" ulx="11" uly="543">ſoll ein geſet ſee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="2151" lry="655" ulx="952" uly="580">1 nrm elannt zeltinel</line>
        <line lrx="1285" lry="670" ulx="24" uly="558">ſenten geesſan ,„ VLalthan Ar A</line>
        <line lrx="1765" lry="730" ulx="0" uly="592">iſenheit thun en Lore Loimls Ze ,</line>
        <line lrx="1539" lry="728" ulx="1" uly="605">ſchen g .</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="254" lry="766" ulx="0" uly="692">em frendunge en</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="196" lry="858" ulx="0" uly="791">1 aber eine ſele</line>
        <line lrx="218" lry="909" ulx="0" uly="844">es ſey ein einheinie</line>
        <line lrx="154" lry="951" ulx="7" uly="892">der hat de</line>
        <line lrx="142" lry="999" ulx="1" uly="944">ſolche ſecle</line>
        <line lrx="163" lry="1052" ulx="3" uly="998">ihrem volck.</line>
        <line lrx="251" lry="1119" ulx="13" uly="1049">ſie hat des Hege</line>
        <line lrx="250" lry="1169" ulx="0" uly="1100">5d ſein gent liſen ,</line>
        <line lrx="248" lry="1228" ulx="1" uly="1155">t ausgeruttg deta</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="272" lry="1321" ulx="4" uly="1256">lun die kinder gſinge</line>
        <line lrx="229" lry="1369" ulx="4" uly="1312">en, funden ſie ge</line>
        <line lrx="201" lry="1420" ulx="0" uly="1358">am ſabbathtage</line>
        <line lrx="242" lry="1473" ulx="1" uly="1416">ſ. 16, 17. (c. H</line>
        <line lrx="249" lry="1520" ulx="0" uly="1458">ie ihn drob funden e</line>
        <line lrx="249" lry="1576" ulx="0" uly="1512"> hrachtin in</line>
        <line lrx="249" lry="1629" ulx="4" uly="1565">und vor die gangeten</line>
        <line lrx="255" lry="1677" ulx="6" uly="1619">ie legeten ihſt geſre</line>
        <line lrx="249" lry="1724" ulx="0" uly="1665">nicht kar anegedtiee</line>
        <line lrx="245" lry="1774" ulx="0" uly="1718">un ſollte. *3 e</line>
        <line lrx="275" lry="1830" ulx="0" uly="1768">PErr aber ſprac 4.</line>
        <line lrx="241" lry="1881" ulx="1" uly="1819">ll des todes ſerdenht</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1884" type="textblock" ulx="105" uly="1872">
        <line lrx="115" lry="1884" ulx="105" uly="1872">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1926" type="textblock" ulx="6" uly="1871">
        <line lrx="268" lry="1926" ulx="6" uly="1871">oll ihn ſteinigen eſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1958" type="textblock" ulx="441" uly="1953">
        <line lrx="453" lry="1958" ulx="441" uly="1953">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="242" lry="2037" ulx="0" uly="1973">hrete die gante gentn</line>
        <line lrx="241" lry="2077" ulx="3" uly="2024">das lager, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2156" type="textblock" ulx="19" uly="2076">
        <line lrx="244" lry="2135" ulx="19" uly="2076">ſtarb, wie der hen</line>
        <line lrx="182" lry="2156" ulx="173" uly="2133">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="220" lry="2142" ulx="192" uly="2130">KR/</line>
        <line lrx="45" lry="2147" ulx="4" uly="2136">Pfes</line>
        <line lrx="212" lry="2170" ulx="0" uly="2135">atte. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="3324" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="825" lry="2356" ulx="0" uly="2281">n/ daß ſie ihnen it H((WY</line>
        <line lrx="233" lry="2399" ulx="0" uly="2331">en fittigen ihrtr kan</line>
        <line lrx="233" lry="2463" ulx="0" uly="2383">en nachfunnn r</line>
        <line lrx="240" lry="2474" ulx="0" uly="2437">f die läpplein an e⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2491" ulx="0" uly="2435">f die läppleinan⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2531" ulx="105" uly="2486">*5 M.</line>
        <line lrx="228" lry="2653" ulx="0" uly="2586">llen euch die ltnt</line>
        <line lrx="231" lry="2705" ulx="4" uly="2638">hr ſie anſehet, n</line>
        <line lrx="801" lry="2857" ulx="0" uly="2785">euren augen nuchir N</line>
        <line lrx="257" lry="2917" ulx="2" uly="2838">n ſollt ihr Gute B</line>
        <line lrx="227" lry="2948" ulx="4" uly="2894">eine gebote, n</line>
        <line lrx="227" lry="3026" ulx="2" uly="2951">Dtt. ,5</line>
        <line lrx="225" lry="3067" ulx="0" uly="2994">bin der hEtb a</line>
        <line lrx="223" lry="3110" ulx="0" uly="3047">Sghptenland geftn</line>
        <line lrx="223" lry="3149" ulx="0" uly="3094"> Gött ware:3</line>
        <line lrx="227" lry="3208" ulx="22" uly="3156">Gott. .</line>
        <line lrx="191" lry="3324" ulx="22" uly="3253">16. Capirtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3384" type="textblock" ulx="4" uly="3327">
        <line lrx="200" lry="3384" ulx="4" uly="3327">ache an der autt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2834" type="textblock" ulx="1212" uly="2748">
        <line lrx="1256" lry="2818" ulx="1226" uly="2781">e</line>
        <line lrx="1273" lry="2834" ulx="1268" uly="2823">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2761" type="textblock" ulx="984" uly="2745">
        <line lrx="996" lry="2761" ulx="984" uly="2745">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3417">
        <line lrx="208" lry="3444" ulx="99" uly="3417">6 6</line>
        <line lrx="212" lry="3495" ulx="0" uly="3428"> der ſohn Je</line>
        <line lrx="221" lry="3529" ulx="2" uly="3483">ath des ſohns ce</line>
        <line lrx="216" lry="3553" ulx="12" uly="3512">Ulh/! Nor ſ</line>
        <line lrx="211" lry="3579" ulx="0" uly="3538">nd Abiran Nr⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3626" ulx="7" uly="3562">dem ühne Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3610" type="textblock" ulx="630" uly="3540">
        <line lrx="876" lry="3610" ulx="630" uly="3540">Bond</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3718">
        <line lrx="232" lry="3795" ulx="1" uly="3718">eten ſich uſe,, .</line>
        <line lrx="212" lry="3872" ulx="0" uly="3777">männenn mnen 8</line>
        <line lrx="205" lry="3918" ulx="45" uly="3842">ſuudai.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="3337" type="textblock" ulx="369" uly="761">
        <line lrx="2182" lry="783" ulx="1569" uly="761">. *</line>
        <line lrx="2463" lry="908" ulx="370" uly="890">. „CRe te</line>
        <line lrx="2522" lry="922" ulx="2198" uly="906">4 ene .</line>
        <line lrx="2585" lry="956" ulx="371" uly="924">. 4 ℳER We .</line>
        <line lrx="2435" lry="979" ulx="2203" uly="968">F 4 4</line>
        <line lrx="2575" lry="1656" ulx="816" uly="1640">5 . . .</line>
        <line lrx="2346" lry="1797" ulx="369" uly="1784">⸗ . 2</line>
        <line lrx="2383" lry="1994" ulx="2195" uly="1982">.</line>
        <line lrx="2397" lry="2099" ulx="374" uly="2082">* . * . .</line>
        <line lrx="1033" lry="2135" ulx="1026" uly="2122">4</line>
        <line lrx="2453" lry="2170" ulx="1403" uly="2158">. RjZANAELLE</line>
        <line lrx="2420" lry="2765" ulx="1805" uly="2743">. Me</line>
        <line lrx="2497" lry="2780" ulx="1984" uly="2765">. 4½</line>
        <line lrx="2451" lry="2793" ulx="2388" uly="2778">ZM</line>
        <line lrx="2178" lry="2870" ulx="530" uly="2852">— S .</line>
        <line lrx="895" lry="2975" ulx="703" uly="2960">„ 7</line>
        <line lrx="1233" lry="3227" ulx="710" uly="3211">* 7</line>
        <line lrx="2043" lry="3337" ulx="382" uly="3320">—— . 8 . . 4 . . 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="339" type="textblock" ulx="345" uly="259">
        <line lrx="857" lry="339" ulx="345" uly="259">Aufruhr Borah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="347" type="textblock" ulx="1133" uly="275">
        <line lrx="1327" lry="347" ulx="1133" uly="275">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="382" type="textblock" ulx="1754" uly="294">
        <line lrx="2239" lry="382" ulx="1754" uly="294">Cap. 16. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="914" type="textblock" ulx="279" uly="418">
        <line lrx="1236" lry="478" ulx="286" uly="418">vornehmſten in der gemeine, † raths⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="536" ulx="283" uly="468">herrn und ehrliche leute.</line>
        <line lrx="1227" lry="570" ulx="377" uly="520">* (. 1I2, 22. †T 2 Moſ. 18, 21. 22.</line>
        <line lrx="1232" lry="633" ulx="332" uly="570">3. Und ſie verſammleten ſich wider *</line>
        <line lrx="1221" lry="685" ulx="280" uly="619">Moſen und Aaron, und ſprachen zu ih⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="731" ulx="279" uly="671">nen: Ihr machets zu Nel; denn die</line>
        <line lrx="1221" lry="788" ulx="308" uly="721">antze gemeine iſt überall heilig, und</line>
        <line lrx="1223" lry="832" ulx="306" uly="770">er HERR iſt unter ihnen: warum er⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="914" ulx="284" uly="812">hebet ihr. euch über die gemeine des</line>
        <line lrx="533" lry="898" ulx="407" uly="866">RN.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1528" type="textblock" ulx="223" uly="870">
        <line lrx="1117" lry="930" ulx="325" uly="870">ERRN „ . 20, 2.</line>
        <line lrx="1226" lry="1024" ulx="328" uly="893">4. De das Moſe hörete⸗  fiel er auf</line>
        <line lrx="1131" lry="1034" ulx="256" uly="968">ſein angeſicht, cap. I9, §.</line>
        <line lrx="1213" lry="1079" ulx="257" uly="964">ſein und ſprach zu Korah und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1215" lry="1136" ulx="223" uly="1070">gantzen rotte: Morgen wird der HErr</line>
        <line lrx="1209" lry="1179" ulx="272" uly="1114">kund thun, wer ſein ſey, wer heilig ſey,</line>
        <line lrx="1212" lry="1227" ulx="267" uly="1171">und ihm opffern ſoll: * welchen er er⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1276" ulx="269" uly="1214">wählet, der ſoll ihm opffern. * c. 17,5.</line>
        <line lrx="1205" lry="1327" ulx="318" uly="1266">6. Das thut⸗: Nehmet euch pfannen,</line>
        <line lrx="941" lry="1419" ulx="265" uly="1319">Korah und ſeine aans⸗ rotte,</line>
        <line lrx="1212" lry="1466" ulx="315" uly="1371">7. Und leget feuer drein, und thnt</line>
        <line lrx="1204" lry="1485" ulx="265" uly="1417">räuchwerck dargauf vor dem HERRN,</line>
        <line lrx="1201" lry="1528" ulx="263" uly="1470">morgen. Welchen der HERR erwäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2434" type="textblock" ulx="188" uly="1517">
        <line lrx="1202" lry="1585" ulx="188" uly="1517">let, der ſey heilig. * Ihr machets zu viel,</line>
        <line lrx="1165" lry="1634" ulx="259" uly="1566">ihr kinder Levi. v. 3. Ez. 44/6.</line>
        <line lrx="1201" lry="1682" ulx="228" uly="1619">38. Und Moſe ſprach zu Korah: Lie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1730" ulx="215" uly="1663">ber, höret doch, ihr kinder Levi:</line>
        <line lrx="1199" lry="1775" ulx="288" uly="1720">„9. Iſts euch zu wenig, daß euch der</line>
        <line lrx="1197" lry="1831" ulx="226" uly="1764">Eott Iſrael * ausgeſondert hat, von der</line>
        <line lrx="1195" lry="1891" ulx="239" uly="1819">gemeine Iſrgel, daß ihr ihm opffern ſol⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1933" ulx="240" uly="1868">let, daß ihr dienet im amte der wohnung</line>
        <line lrx="1191" lry="1984" ulx="240" uly="1909">des HErrn, und vor die gemeine tretet,</line>
        <line lrx="1162" lry="2034" ulx="256" uly="1967">ihr zu dienen? * v. 3, 6. ſegg.</line>
        <line lrx="1183" lry="2081" ulx="239" uly="2015">10. Erxr hat dich und alle deine brüder,</line>
        <line lrx="1185" lry="2131" ulx="231" uly="2064">die kinder Leyvi, ſammt dir, zu ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2176" ulx="214" uly="2120">nommen; und ihr ſuchet nun auch das</line>
        <line lrx="542" lry="2216" ulx="250" uly="2166">prieſterthum.</line>
        <line lrx="1186" lry="2285" ulx="272" uly="2219">11I. Du und deine gantze rotte machet</line>
        <line lrx="1185" lry="2330" ulx="248" uly="2268">einen anfruhr wider den HErrn. Was</line>
        <line lrx="1128" lry="2386" ulx="249" uly="2315">iſt Aaron, daß ihr wider ihn murret.</line>
        <line lrx="1181" lry="2434" ulx="296" uly="2370">12. Und Moſe ſchickte hin, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2480" type="textblock" ulx="249" uly="2412">
        <line lrx="1249" lry="2480" ulx="249" uly="2412">Dathan und Abiram ruffen, die ſohne ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2983" type="textblock" ulx="195" uly="2462">
        <line lrx="1181" lry="2525" ulx="229" uly="2462">Eliab. Sie aber ſprachen: Wir kom⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="2587" ulx="228" uly="2517">men nicht hinauf.</line>
        <line lrx="1180" lry="2634" ulx="229" uly="2568">13. Iſts zu wenig, daß du nns aus</line>
        <line lrx="1177" lry="2686" ulx="244" uly="2611">dem lande geführet haſt, da milch und</line>
        <line lrx="1178" lry="2736" ulx="228" uly="2661">honig innen fleußt, daß du uns tödteſt</line>
        <line lrx="1177" lry="2777" ulx="226" uly="2709">in der wüſten, du muſt auch noch über</line>
        <line lrx="575" lry="2826" ulx="225" uly="2762">uns herrſchen?</line>
        <line lrx="1175" lry="2887" ulx="195" uly="2816">14. Wie fein haſt du uns bracht in *</line>
        <line lrx="1171" lry="2937" ulx="226" uly="2863">ein land, da milch und hönig innen</line>
        <line lrx="1170" lry="2983" ulx="225" uly="2908">fleußt und huſt uns äcker und weinberge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3083" type="textblock" ulx="225" uly="2963">
        <line lrx="1244" lry="3054" ulx="225" uly="2963">zum erbtheil gegeben, willt du den leu⸗ es</line>
        <line lrx="1169" lry="3083" ulx="402" uly="3010">die augen ausreiſſen? Wir kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3699" type="textblock" ulx="212" uly="3010">
        <line lrx="499" lry="3073" ulx="224" uly="3010">ten aus .</line>
        <line lrx="1165" lry="3131" ulx="238" uly="3064">men nicht hinauf. * 2 Moſ. 3, 8. 17.</line>
        <line lrx="1163" lry="3240" ulx="383" uly="3165">„Da ergrimmete Moſe ſehr, und</line>
        <line lrx="1163" lry="3280" ulx="442" uly="3217">dem HERRN!: Wende dich</line>
        <line lrx="1166" lry="3332" ulx="361" uly="3269">zu ihrem ſpeiß⸗opffer. Ich habe</line>
        <line lrx="1158" lry="3394" ulx="355" uly="3314">t einen eſel von ihnen genommen,</line>
        <line lrx="1159" lry="3429" ulx="214" uly="3360">und habe ihr keinem nie kein leid</line>
        <line lrx="1106" lry="3482" ulx="221" uly="3408">gethan. ſ. 32/ 19.</line>
        <line lrx="1055" lry="3527" ulx="911" uly="3446">6 22.</line>
        <line lrx="1158" lry="3580" ulx="220" uly="3513">„„I6. Und er ſprach zu Korah: Du und</line>
        <line lrx="1151" lry="3632" ulx="219" uly="3548">deine gantze rotte ſollt morgen vor dem</line>
        <line lrx="1156" lry="3699" ulx="212" uly="3603">ERRN ſeyn; du, ſie auch, und Aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3783" type="textblock" ulx="274" uly="3699">
        <line lrx="1156" lry="3783" ulx="274" uly="3699">12. Und ein jeglicher nehme ſeine pfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3548" type="textblock" ulx="219" uly="3497">
        <line lrx="295" lry="3548" ulx="219" uly="3497">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1046" type="textblock" ulx="1249" uly="433">
        <line lrx="2220" lry="506" ulx="1261" uly="433">mit ſeiner pfanne, das ſind zwey hundert</line>
        <line lrx="2051" lry="562" ulx="1262" uly="483">und fünfftzig pfannen.</line>
        <line lrx="2219" lry="616" ulx="1316" uly="538">18. Und ein jeglicher nahm ſeine pfan⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="665" ulx="1260" uly="588">ne, und legte feuer darein, und thät</line>
        <line lrx="2217" lry="704" ulx="1249" uly="635">ränchwerck darauf, und traten vor die</line>
        <line lrx="2213" lry="757" ulx="1255" uly="685">thür der hütte des ſtiffts, und Moſe und</line>
        <line lrx="1955" lry="805" ulx="1257" uly="734">Aaron auch.</line>
        <line lrx="2213" lry="866" ulx="1284" uly="791">19. Und Korah verſammlete wider ſie</line>
        <line lrx="2216" lry="910" ulx="1251" uly="831">die gantze gemeine vor die thür der hütte</line>
        <line lrx="2212" lry="956" ulx="1253" uly="883">des ſtiffts. Aber die * herrlichkeit des</line>
        <line lrx="2208" lry="1011" ulx="1250" uly="934">HERRN erſchien vor der gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1046" ulx="1254" uly="979">meine. * §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1502" type="textblock" ulx="1241" uly="1002">
        <line lrx="2154" lry="1062" ulx="1609" uly="1002">(ap. 12,/ §. c. 14, 10.</line>
        <line lrx="2205" lry="1110" ulx="1301" uly="1039">20. Und der HERR redete mit Moſe</line>
        <line lrx="1993" lry="1160" ulx="1248" uly="1086">und Aaron, und ſprach.</line>
        <line lrx="2205" lry="1208" ulx="1301" uly="1141">21. * Scheidet euch von dieſer gemei⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1259" ulx="1247" uly="1185">ne, daß ich ſie plötzlich vertilge. * v. 45.</line>
        <line lrx="2201" lry="1317" ulx="1298" uly="1238">22. Sie fielen aber auf ihr angeſicht,</line>
        <line lrx="2203" lry="1360" ulx="1246" uly="1286">und ſprachen: Ach Gott, der du biſt</line>
        <line lrx="2200" lry="1410" ulx="1246" uly="1338">ein GOtt der geiſter * alles fleiſches: Ob</line>
        <line lrx="2199" lry="1461" ulx="1245" uly="1393">ein mann geſündiget hat, willt du dar⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1502" ulx="1241" uly="1437">um über die gantze gemeine wüten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1638" type="textblock" ulx="1238" uly="1493">
        <line lrx="2161" lry="1558" ulx="1440" uly="1493">* 2 Sam. 24, 17.</line>
        <line lrx="2192" lry="1610" ulx="1325" uly="1542">3. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1514" lry="1638" ulx="1238" uly="1586">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1993" type="textblock" ulx="1225" uly="1636">
        <line lrx="2190" lry="1708" ulx="1288" uly="1636">24. Sage der gemeine, und ſprich:</line>
        <line lrx="2194" lry="1767" ulx="1236" uly="1684">Weichet ringsrum von der wohnung Ko⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1814" ulx="1225" uly="1735">rah, und Dathan, und Abiram.</line>
        <line lrx="2194" lry="1864" ulx="1284" uly="1791">25. Und Moſe ſtund auf, und gieng zu</line>
        <line lrx="2193" lry="1909" ulx="1232" uly="1835">Dathan und Abiram; und die alteſten</line>
        <line lrx="1830" lry="1953" ulx="1232" uly="1888">Iſrael folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1834" lry="1993" ulx="1278" uly="1942">26. Und redete mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2088" type="textblock" ulx="1228" uly="1955">
        <line lrx="2189" lry="2034" ulx="1228" uly="1955">ſpoge gemeine, und</line>
        <line lrx="1400" lry="2032" ulx="1275" uly="1993">vach⸗:</line>
        <line lrx="1416" lry="2088" ulx="1364" uly="2017">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2719" type="textblock" ulx="1209" uly="1992">
        <line lrx="2188" lry="2062" ulx="1429" uly="1992">Weichet von den hütten dieſer</line>
        <line lrx="2184" lry="2112" ulx="1225" uly="2038">gottſoſen menſchen und rühret nichts an,</line>
        <line lrx="2185" lry="2170" ulx="1224" uly="2091">was ihr iſt, daß ihr nicht vielleicht um⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2211" ulx="1224" uly="2140">kommet in irgend ihrer ſünden einer.</line>
        <line lrx="2185" lry="2264" ulx="1272" uly="2191">27. Und ſie giengen herauf von der</line>
        <line lrx="2174" lry="2312" ulx="1221" uly="2241">wohnung Korah, Dathan und Abiram.</line>
        <line lrx="2178" lry="2366" ulx="1220" uly="2288">Dgathan aber und Abiram giengen her⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2412" ulx="1218" uly="2333">aus, und traten an die thür ihrer hüt⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2481" ulx="1215" uly="2390">tein mit ihren weibern, und ſoͤhnen/ und</line>
        <line lrx="2065" lry="2503" ulx="1253" uly="2447">ndern.</line>
        <line lrx="2176" lry="2558" ulx="1215" uly="2487">„28. Und Moſe ſprach, dabey ſollet</line>
        <line lrx="2173" lry="2614" ulx="1210" uly="2538">ihr mercken, * daß mich der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2660" ulx="1209" uly="2587">ſandt hat, daß ich alle dieſe wercke thät,</line>
        <line lrx="2189" lry="2719" ulx="1212" uly="2640">und nicht aus neinem hertzen. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2805" type="textblock" ulx="1257" uly="2695">
        <line lrx="1915" lry="2761" ulx="1507" uly="2695">X* Joh. 5, 35</line>
        <line lrx="2170" lry="2805" ulx="1257" uly="2741">29. Werden ſie ſterben,wie all men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="3886" type="textblock" ulx="214" uly="3747">
        <line lrx="1155" lry="3841" ulx="214" uly="3747">ne, und lege räuchwerck drauf, und tret⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="3886" ulx="214" uly="3802">et horzu vor den HErrn, ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4003" type="textblock" ulx="211" uly="3991">
        <line lrx="213" lry="4003" ulx="211" uly="3991">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3284" type="textblock" ulx="1197" uly="2788">
        <line lrx="2189" lry="2855" ulx="1205" uly="2788">ſchen ſterben, oder heimgeſucht, wie alle</line>
        <line lrx="2167" lry="2916" ulx="1206" uly="2840">menſchen heimgeſucht werden, ſo hat</line>
        <line lrx="2164" lry="2961" ulx="1202" uly="2890">mich der HErr nicht geſandt. * c. 27/ 3.</line>
        <line lrx="2179" lry="3018" ulx="1252" uly="2941">30. Wird aber der HErr etwas neu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3073" ulx="1271" uly="2990">ſchaffen, daß die erde ihren münd auf⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3117" ulx="1199" uly="3039">thut/ und verſchlinget ſie mit allem, das</line>
        <line lrx="2157" lry="3182" ulx="1200" uly="3082">ſie halen, daß ſie lebendig hinunter in</line>
        <line lrx="2153" lry="3215" ulx="1197" uly="3139">die hölle fahren, ſo werdet ihr erkennen,</line>
        <line lrx="2157" lry="3284" ulx="1197" uly="3187">D dieſe leute den HErrn geläſtert ha⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3284" ulx="1229" uly="3247">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3750" type="textblock" ulx="1184" uly="3293">
        <line lrx="2156" lry="3366" ulx="1245" uly="3293">31. Und als er dieſe worte hatte alle</line>
        <line lrx="2150" lry="3406" ulx="1193" uly="3340">ausgeredet, * zerriß die erde unter ihnen.</line>
        <line lrx="2148" lry="3462" ulx="1290" uly="3394">* cap. 26, 10. cap. 27/ 3. 5 Moſ.</line>
        <line lrx="2030" lry="3516" ulx="1408" uly="3445">11/6. Pſ. 106/, 177.</line>
        <line lrx="2187" lry="3566" ulx="1241" uly="3494">32: Und thät ihren mund auf⸗ und</line>
        <line lrx="2153" lry="3606" ulx="1188" uly="3540">verſchlang ſie, mit ihren häuſern, mit</line>
        <line lrx="2141" lry="3659" ulx="1186" uly="3589">allen menſchen, die bey Korah waren,</line>
        <line lrx="1847" lry="3741" ulx="1184" uly="3643">und mit gller aihrer haabe.</line>
        <line lrx="1935" lry="3750" ulx="1235" uly="3694">33. Und * fuhren hinunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3806" type="textblock" ulx="1182" uly="3706">
        <line lrx="2145" lry="3762" ulx="1291" uly="3706"> III lebendig</line>
        <line lrx="2141" lry="3806" ulx="1182" uly="3739">in die hölle, mit allem, däs ſie hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3972" type="textblock" ulx="1180" uly="3791">
        <line lrx="2145" lry="3858" ulx="1184" uly="3791">und die erde deckete ſie zu, und kamen</line>
        <line lrx="2091" lry="3908" ulx="1180" uly="3845">um gus der gemeine. * Pſ. 63/ 10.</line>
        <line lrx="2138" lry="3972" ulx="1383" uly="3895">J 2 34. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2538" lry="112" type="textblock" ulx="2533" uly="101">
        <line lrx="2538" lry="112" ulx="2533" uly="101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="372" type="textblock" ulx="345" uly="224">
        <line lrx="2584" lry="372" ulx="345" uly="224">132 Aufruhr KRorah. Das 4. Buch Cap. 16. 17. 18. ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1634" type="textblock" ulx="323" uly="405">
        <line lrx="2311" lry="489" ulx="408" uly="405">34. Und gantz Iſrael, das um ſie her ſtorben waren, war vierzehen tau end</line>
        <line lrx="2271" lry="531" ulx="358" uly="455">war, flohe vor ihrem geſchrey, denn ſie und ſieben hundert ohne die, ſo mit K</line>
        <line lrx="2315" lry="542" ulx="695" uly="457">4. . 9 7 nit Ko⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="590" ulx="361" uly="509">ſprachen: Daß uns die erde nicht auch rah ſturben.</line>
        <line lrx="2321" lry="644" ulx="351" uly="554">verſchlinge. 5 50. Und Aaron kam wider zu Moſe</line>
        <line lrx="2322" lry="688" ulx="323" uly="605">35. Dazu fuhr * das feuer aus von vor die thür der hütte des ſtiffts, und</line>
        <line lrx="2003" lry="775" ulx="363" uly="656">den PErrn, und fraß die H Pundert der plage ward gewehret.</line>
        <line lrx="1991" lry="779" ulx="367" uly="722">und fünfftzig männer, die das rauch⸗ .</line>
        <line lrx="2191" lry="829" ulx="355" uly="730">werck opfferten. *3 Moſ. 10, I. 2. a. Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2320" lry="883" ulx="429" uly="792">36. Und der HErr vredete mit Moſe, Aarons prieſterthum wird mit dem</line>
        <line lrx="2022" lry="932" ulx="353" uly="841">und ſprach: grünenden ſtabe beſtättiget.</line>
        <line lrx="2319" lry="982" ulx="424" uly="895">37. Sage Eleagſar, dem ſohn Aaxon, 4† Nd der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1923" lry="1031" ulx="353" uly="943">des prieſters, daß er die pfannen aufhe⸗ und ſprach:</line>
        <line lrx="2324" lry="1079" ulx="364" uly="992">be aus dem brande, und ſtreue das feuer 1* Sage den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="2326" lry="1136" ulx="362" uly="1040">hin und her. . nimm von ihnen zwöoͤlff ſtecken, von jeg⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1183" ulx="423" uly="1091">38. Denn die pfannen ſolcher ſünder lichem fürſten ſeines vatters hauſes ei⸗ nan</line>
        <line lrx="2526" lry="1233" ulx="380" uly="1143">ſind geheiliget durch ihre ſeele, daß man nen; und ſchreibe eines jeglichen namen anlſchin⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1292" ulx="366" uly="1189">ſte zu breiten blechen ſchlage, und den al⸗ auf ſeinen ſtecken.</line>
        <line lrx="2366" lry="1332" ulx="367" uly="1240">tar damit behänge: denn ſie ſind geopf, 3. Aber den namen Aaron follt du Grn,wn</line>
        <line lrx="2476" lry="1387" ulx="366" uly="1293">fert vor dem HErrn, und geheiliget, ſchreiben auf den ſtecken Levi: Denn je otſicht</line>
        <line lrx="2367" lry="1443" ulx="373" uly="1343">und ſollen den kindern Iwrael zum zei⸗ ur erken ſenn ihrer vätter hauſes ſolk</line>
        <line lrx="2014" lry="1482" ulx="373" uly="1409">chen ſenn. . in iect “</line>
        <line lrx="2366" lry="1535" ulx="408" uly="1437">189. uUund Eleaſar, der prieſter, nahm 4 Und lege te in die hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="2198" lry="1581" ulx="376" uly="1493">die ehernen pfannen, die die verbrann⸗ vor dem zeugniß, da ich euch zeuge.</line>
        <line lrx="2370" lry="1634" ulx="364" uly="1543">ten geopffert hatten, und ſchlug ſie zu §*. Und  welchen ich erwählen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1735" type="textblock" ulx="379" uly="1593">
        <line lrx="2544" lry="1682" ulx="379" uly="1593">blechen, den altar zu behangen, de, des ſtecken wird grünen; daß ich das e himm e e</line>
        <line lrx="2332" lry="1735" ulx="401" uly="1642">40. JZum gedächtniß der inder Iſrasl, murren der kinder Iſrael, das ſie wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2531" type="textblock" ulx="372" uly="1693">
        <line lrx="2367" lry="1781" ulx="372" uly="1693">daß nicht jemand * fremdes ſich herzu euch murren, ſtille. * cap. 16, 5. 7.</line>
        <line lrx="2365" lry="1846" ulx="375" uly="1705">acſete „der nicht iſt des ſaamens Aa⸗ 6. Moſe redete mit den kindern Iſ</line>
        <line lrx="2365" lry="1881" ulx="379" uly="1791">rons, zu opffern väuchwerck vor dem rael: Und alle ihre fürſten gaben ihm</line>
        <line lrx="2365" lry="1941" ulx="381" uly="1842">HErrn; auf daß es ihm nicht gehe wie zwölff ſtecken, ein jeglicher fürſt Einen</line>
        <line lrx="2430" lry="1985" ulx="379" uly="1888">Korah und ſeiner votte, wie der HErr ſtecken nach dem hauſe ihrer vätter, und en</line>
        <line lrx="2336" lry="2040" ulx="383" uly="1941">ihm geredet hatte durch Moſe. der ſtecken Aaron war auch unter ihren eef</line>
        <line lrx="2379" lry="2075" ulx="503" uly="1987">cap. 1/7 5§51. (ap. 3/ 10. ſtecken.</line>
        <line lrx="2378" lry="2125" ulx="470" uly="2042">1. Des anderg morgens aber mur; 7. Und Moſe legte die ſtecken vor den einhe</line>
        <line lrx="2231" lry="2180" ulx="381" uly="2090">rete die gantze gemeine der kinder Iſrael HErrn, in der hütte des zeugniſſes.</line>
        <line lrx="2351" lry="2229" ulx="378" uly="2143">„ wider Moſen und Aaron, und ſprag⸗ &amp;d⸗ Des morgens aber, da Moſe in die</line>
        <line lrx="2337" lry="2281" ulx="388" uly="2193">chen: Ihr habt des HErrn volck getöd⸗ hütte des zeugniß gieng, fand er den ſte⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="2331" ulx="384" uly="2242">tet. cap. I4/ 2. (ap. 20/2. cken Aaron, des hauſes Levi, * grunen, n</line>
        <line lrx="2373" lry="2383" ulx="374" uly="2285">42. Und da ſich die gemeine verſamm⸗ und die blute aufgangen und mandeln</line>
        <line lrx="2449" lry="2433" ulx="382" uly="2346">lete wider Moſen und Aaron, wandten tragen. * Ebr. 9, 4. N</line>
        <line lrx="2449" lry="2485" ulx="381" uly="2388">ſie ſich zu der hütten des ſtiffts, und ſihe, 2. Und Moſe trug die ſtecken alle her⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="2531" ulx="372" uly="2438">da bedeckete es die wolcke, und * die herr⸗ aus von dem HERRN, vor alle kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2684" type="textblock" ulx="374" uly="2478">
        <line lrx="1979" lry="2544" ulx="375" uly="2478">; 8 2 bpfſehſte Aſrael, daß ſie Prſprt:</line>
        <line lrx="2342" lry="2581" ulx="374" uly="2493">kichkeit des HRR N erſchien. ſrael, daß fie es ſahen; und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="2626" ulx="420" uly="2504">Mec cap. 12, S, 2 Moſ. 16,/ 10. cher nahm ſeinen ſtecken. . D din</line>
        <line lrx="2565" lry="2684" ulx="422" uly="2589">43. Und Moſe und Agron giengen 10. Der HErr ſorach aber zu Moſe: emſenerſtinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2882" type="textblock" ulx="386" uly="2642">
        <line lrx="2040" lry="2677" ulx="710" uly="2644">. * 5. 3</line>
        <line lrx="2337" lry="2736" ulx="387" uly="2642">hinein zu der hütte des ſtiffts. Trage den ſtecken Aaron wieder vor das</line>
        <line lrx="2338" lry="2835" ulx="386" uly="2739">ſe und ſprach: eeichen * den ungehorſamen kindern, daß</line>
        <line lrx="2389" lry="2882" ulx="480" uly="2793">§. *Hebet euch aus dieſer gemeine; ihr murren von mir gufhöre, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2997" type="textblock" ulx="386" uly="2842">
        <line lrx="2323" lry="2931" ulx="386" uly="2842">ich will ſie plötzlich vertilgen. Und ſie nicht ſterben.  cap. 20, 19. ſnn</line>
        <line lrx="2566" lry="2987" ulx="388" uly="2853">† fielen auf ihr angeſecht. 11. Moſe *thät, wie ihm der PErr 1 W</line>
        <line lrx="2572" lry="2997" ulx="1386" uly="2934">geboten haͤtte. * 2 Moſ. 40, 16. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3385" type="textblock" ulx="332" uly="2971">
        <line lrx="1964" lry="3020" ulx="611" uly="2971">* v. 2 l. † V. 4⸗ 22.- 6. 1.</line>
        <line lrx="2343" lry="3083" ulx="439" uly="2991">a6. Und Moſe ſprach zu Aaron: 12. Und die kinder Iſrael ſprachen zu</line>
        <line lrx="2337" lry="3131" ulx="391" uly="3042">Nimm die pfanne, und thue feuer darein Moͤſe: Sihe, wir verderben, und kom⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3179" ulx="391" uly="3092">vom altar, und lege räuchwerck darauf, men um; wir werden alle vertilget/ und</line>
        <line lrx="2206" lry="3229" ulx="397" uly="3146">und gehe eilend zu der gemeine, und kommen um hnunthn</line>
        <line lrx="2454" lry="3281" ulx="332" uly="3187">6 derſohne ſie: denn das wüten iſt von 13. Wer ſich nahet zu der wohnung n</line>
        <line lrx="2407" lry="3337" ulx="396" uly="3239">dem HErrn ausgegangen, und die plage den HErrn, der ſtirbet. Sollen * wir</line>
        <line lrx="1930" lry="3385" ulx="391" uly="3295">iſt angegangen. * 3 Moſ. 1, 4. denn gar untergehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3528" type="textblock" ulx="391" uly="3339">
        <line lrx="2224" lry="3465" ulx="424" uly="3339">a7. Und Aaron⸗ nahn⸗ die ienen * Eſ. 64,9 12. Klagl. 5, 22.</line>
        <line lrx="2459" lry="3479" ulx="392" uly="3393">Moſe geſaget hatte, und lieff mitten Pitt 1Der</line>
        <line lrx="2507" lry="3528" ulx="391" uly="3417">unter die gemeine, (und ſihe, die plage Das 18. Capitel. N</line>
        <line lrx="2573" lry="3520" ulx="2391" uly="3485">Kande ſdas ſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3560" type="textblock" ulx="2438" uly="3536">
        <line lrx="2445" lry="3560" ulx="2438" uly="3536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3634" type="textblock" ulx="392" uly="3470">
        <line lrx="2582" lry="3584" ulx="392" uly="3470">war angegangen unter dem volcke) und Amt und unterhaltung der prieſter ſalriſ disſer</line>
        <line lrx="1761" lry="3634" ulx="392" uly="3550">räucherte und verſohnete das volck. und Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="401" uly="3579">
        <line lrx="2585" lry="3702" ulx="453" uly="3579">* Weish. 18/ 21. Pſ 106/, 2⁄ Nd * der HErr ſprach zu Agron; ine ldenene</line>
        <line lrx="2506" lry="3732" ulx="453" uly="3619">48. Und ſtund zwiſchen den odten Du und deine ſohne, und deines llt,</line>
        <line lrx="2353" lry="3778" ulx="403" uly="3688">und lebendigen. a ward der Plage vatters hauß mit dir, ſollt die miſſe⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="3848" ulx="401" uly="3731">gewehret. that des heiligthums tragen, und du g ne,</line>
        <line lrx="2466" lry="3815" ulx="2403" uly="3785">Klln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3893" type="textblock" ulx="456" uly="3739">
        <line lrx="2315" lry="3800" ulx="988" uly="3739">. d</line>
        <line lrx="2498" lry="3893" ulx="456" uly="3778">49, Derer aber  die an dey plage ge⸗ und deine ſohne mit dir ſollet die miſſe aſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="249" lry="444" ulx="27" uly="397">4 hontu</line>
        <line lrx="205" lry="483" ulx="0" uly="411">indert ohne dſe,ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="191" type="textblock" ulx="249" uly="177">
        <line lrx="263" lry="191" ulx="249" uly="177">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="197" lry="578" ulx="0" uly="509">Coronkan wider</line>
        <line lrx="173" lry="625" ulx="5" uly="566">der hütte des</line>
        <line lrx="175" lry="676" ulx="1" uly="613">ard gewehre,</line>
        <line lrx="241" lry="779" ulx="0" uly="699">8 17. Capitel.</line>
        <line lrx="258" lry="834" ulx="0" uly="764">efterthum wind ne</line>
        <line lrx="252" lry="895" ulx="0" uly="805">ate beſtättiget.</line>
        <line lrx="250" lry="918" ulx="50" uly="872">Err redete eſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="644" type="textblock" ulx="191" uly="587">
        <line lrx="252" lry="644" ulx="191" uly="587">ſſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="253" lry="1034" ulx="0" uly="965">ge den kindern Aſee</line>
        <line lrx="239" lry="1082" ulx="0" uly="1022">hnen zwolß ſetthn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="226" lry="1128" ulx="0" uly="1075">en ſeintes Nattens</line>
        <line lrx="211" lry="1181" ulx="5" uly="1119">reibe eines ſeglic</line>
        <line lrx="209" lry="1211" ulx="0" uly="1171">ecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="178" lry="1274" ulx="0" uly="1228">den namen i</line>
        <line lrx="188" lry="1329" ulx="18" uly="1273">den ſtetken 9</line>
        <line lrx="179" lry="1376" ulx="0" uly="1325">ſpt ihrer patt</line>
        <line lrx="255" lry="1433" ulx="0" uly="1382">n.</line>
        <line lrx="265" lry="1487" ulx="0" uly="1430">ge ſie in die hie es</line>
        <line lrx="254" lry="1534" ulx="0" uly="1478">niß, da ich anc zen</line>
        <line lrx="231" lry="1582" ulx="0" uly="1528">velchen ich ernee</line>
        <line lrx="248" lry="1638" ulx="0" uly="1580">n wird grünen m</line>
        <line lrx="248" lry="1691" ulx="0" uly="1634">inder Iſrgeh das ſen</line>
        <line lrx="248" lry="1741" ulx="32" uly="1688">,ſtille vcge li⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1791" ulx="6" uly="1736">redete mit den ffcin</line>
        <line lrx="252" lry="1841" ulx="0" uly="1787">lle ihre fürſten gin</line>
        <line lrx="249" lry="1891" ulx="5" uly="1837">Lein ſeglicher ineſ e</line>
        <line lrx="250" lry="1937" ulx="8" uly="1888">dem hauſe ihrer lſte</line>
        <line lrx="251" lry="1990" ulx="5" uly="1942">gron war auch grere</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1184" type="textblock" ulx="239" uly="1153">
        <line lrx="252" lry="1164" ulx="247" uly="1157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1182" type="textblock" ulx="222" uly="1150">
        <line lrx="230" lry="1182" ulx="222" uly="1150">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1268" type="textblock" ulx="203" uly="1245">
        <line lrx="216" lry="1268" ulx="203" uly="1245">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1276" type="textblock" ulx="181" uly="1243">
        <line lrx="198" lry="1276" ulx="181" uly="1243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1335" type="textblock" ulx="203" uly="1268">
        <line lrx="251" lry="1317" ulx="215" uly="1299">N</line>
        <line lrx="251" lry="1335" ulx="215" uly="1316">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1330" type="textblock" ulx="178" uly="1285">
        <line lrx="196" lry="1326" ulx="178" uly="1285">=</line>
        <line lrx="206" lry="1330" ulx="198" uly="1292">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1337" type="textblock" ulx="225" uly="1291">
        <line lrx="238" lry="1337" ulx="225" uly="1291">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1357" type="textblock" ulx="194" uly="1347">
        <line lrx="197" lry="1357" ulx="194" uly="1347">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1388" type="textblock" ulx="214" uly="1350">
        <line lrx="227" lry="1388" ulx="214" uly="1350">=</line>
        <line lrx="236" lry="1384" ulx="229" uly="1353">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1584" type="textblock" ulx="233" uly="1358">
        <line lrx="240" lry="1584" ulx="233" uly="1358">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1634" type="textblock" ulx="224" uly="1603">
        <line lrx="231" lry="1634" ulx="224" uly="1603">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="286" lry="2091" ulx="0" uly="2040">loſe legte die ſeten a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="256" lry="2155" ulx="2" uly="2093">er hutte des Eugnſfte</line>
        <line lrx="251" lry="2200" ulx="2" uly="2145">orgens aber da NMei</line>
        <line lrx="253" lry="2251" ulx="1" uly="2199">aniß gieng, ſand g</line>
        <line lrx="248" lry="2294" ulx="2" uly="2248">des hauſes Leni ie</line>
        <line lrx="245" lry="2348" ulx="0" uly="2296">qufgangent und he</line>
        <line lrx="242" lry="2393" ulx="79" uly="2346">lr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="1244" lry="2459" ulx="0" uly="2393">bſe trug die ſitn e heiligſten, das ſie opffern: Alle ihre ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="245" lry="2499" ulx="13" uly="2446">HENRN Wer e</line>
        <line lrx="242" lry="2547" ulx="0" uly="2497">ie es ſahen; und et</line>
        <line lrx="156" lry="2597" ulx="0" uly="2553">inen ſtecken.</line>
        <line lrx="239" lry="2657" ulx="0" uly="2596">Err ſorach cberet!</line>
        <line lrx="244" lry="2700" ulx="0" uly="2652">cken Naron wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2751" type="textblock" ulx="13" uly="2700">
        <line lrx="281" lry="2751" ulx="13" uly="2700">er verwahret wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3162" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="254" lry="2807" ulx="3" uly="2747">ungehorſanmen nce</line>
        <line lrx="240" lry="2856" ulx="0" uly="2797">von mir qufher</line>
        <line lrx="219" lry="2898" ulx="116" uly="2859">(ar. 20</line>
        <line lrx="227" lry="2962" ulx="0" uly="2900">thät, wie in ai⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3063" ulx="0" uly="3002">pkinder Yrael Pt</line>
        <line lrx="241" lry="3118" ulx="0" uly="3056">wir verdelben e⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3162" ulx="0" uly="3098">r werden alle unti</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="3205">
        <line lrx="253" lry="3267" ulx="0" uly="3205">ch nahet zu der ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3317" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="268" lry="3317" ulx="0" uly="3248">der ſürbet, Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="3316">
        <line lrx="223" lry="3368" ulx="0" uly="3316">eygehen)</line>
        <line lrx="240" lry="3422" ulx="0" uly="3358">„12. Klall. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3585" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="243" lry="3511" ulx="0" uly="3426">18. Cepit</line>
        <line lrx="204" lry="3585" ulx="0" uly="3508">Intethalthn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3598" type="textblock" ulx="222" uly="3494">
        <line lrx="240" lry="3598" ulx="222" uly="3494">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3789" type="textblock" ulx="2" uly="3598">
        <line lrx="240" lry="3681" ulx="3" uly="3613">HCrr ſrac i</line>
        <line lrx="236" lry="3750" ulx="8" uly="3663">defre ſite, i,</line>
        <line lrx="236" lry="3789" ulx="2" uly="3720">auß mit dit, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3796" type="textblock" ulx="214" uly="3765">
        <line lrx="223" lry="3787" ulx="214" uly="3765">4</line>
        <line lrx="227" lry="3796" ulx="224" uly="3788">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3868" type="textblock" ulx="96" uly="3826">
        <line lrx="108" lry="3868" ulx="96" uly="3826">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3872" type="textblock" ulx="110" uly="3813">
        <line lrx="185" lry="3872" ulx="110" uly="3813">r ſpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3883" type="textblock" ulx="43" uly="3834">
        <line lrx="87" lry="3883" ulx="43" uly="3834">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="180" type="textblock" ulx="876" uly="167">
        <line lrx="890" lry="180" ulx="876" uly="167">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="342" type="textblock" ulx="341" uly="264">
        <line lrx="1038" lry="342" ulx="341" uly="264">Unterhalt der prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="337" type="textblock" ulx="1183" uly="266">
        <line lrx="1373" lry="337" ulx="1183" uly="266">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="348" type="textblock" ulx="1721" uly="251">
        <line lrx="2238" lry="348" ulx="1721" uly="251">Cap. 18. 1 3 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="554" type="textblock" ulx="285" uly="404">
        <line lrx="1229" lry="463" ulx="285" uly="404">hat euers prieſterthums tragen. * verſ.</line>
        <line lrx="791" lry="511" ulx="624" uly="462">8. 20.</line>
        <line lrx="1228" lry="554" ulx="337" uly="504">2. Aber deine brüder des ſtammes *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="608" type="textblock" ulx="246" uly="556">
        <line lrx="1229" lry="608" ulx="246" uly="556">BLevi, deines vatters, ſollt du zu dir neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2404" type="textblock" ulx="275" uly="606">
        <line lrx="1224" lry="664" ulx="288" uly="606">men, daß ſie bey dir ſeyn, und dir dienen.</line>
        <line lrx="1230" lry="712" ulx="287" uly="657">Du aber und deine ſöhne mit dir vor der</line>
        <line lrx="1196" lry="762" ulx="288" uly="707">hütte des zeugniſſes. * c. 3, 6. ſqq⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="812" ulx="338" uly="752">3. Und ſie ſollen deines dienſtes und</line>
        <line lrx="1226" lry="864" ulx="287" uly="807">des dienſtes der gautzen hütte warten.</line>
        <line lrx="1225" lry="915" ulx="288" uly="856">Doch zu dem geräthe des heiligthums,</line>
        <line lrx="1230" lry="965" ulx="289" uly="907">und zu dem altar ſollen ſie ſich nicht ma⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1016" ulx="288" uly="955">chen; daß nicht beyde ſie und ihr ſterbet.</line>
        <line lrx="1228" lry="1065" ulx="337" uly="1005">4. Sondern ſie ſollen bey dir ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1228" lry="1117" ulx="287" uly="1057">ſie des dienſtes warten an der hütte des</line>
        <line lrx="1228" lry="1161" ulx="287" uly="1107">ſtiffts in allem amte der hütte; und kein</line>
        <line lrx="1213" lry="1216" ulx="288" uly="1155">fremder ſoll ſich zu euch thun.</line>
        <line lrx="1228" lry="1265" ulx="339" uly="1208">5. So wartet nun des dienſtes des hei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1313" ulx="283" uly="1257">ligthums, und des dienſtes des altars,</line>
        <line lrx="1231" lry="1358" ulx="289" uly="1307">daß fort nicht mehr * ein wüten komme</line>
        <line lrx="1224" lry="1416" ulx="284" uly="1357">über die kinder Irael. * cap. 16,46.</line>
        <line lrx="1229" lry="1460" ulx="334" uly="1407">6. Denn ſihe, Ich habe die Leviten, eu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1516" ulx="282" uly="1456">ve brüder, genommen aus den kindern</line>
        <line lrx="1232" lry="1565" ulx="283" uly="1507">Iſrael, und * euch gegeben dem HErrn</line>
        <line lrx="1230" lry="1614" ulx="282" uly="1555">zum geſchenck, daß ſie des amtes pflegen</line>
        <line lrx="1221" lry="1666" ulx="287" uly="1606">an der hütte des ſtiffts. * c. 3, 12. 45.</line>
        <line lrx="1232" lry="1716" ulx="423" uly="1657">Du aber und deine ſöhne mit dir</line>
        <line lrx="1233" lry="1763" ulx="282" uly="1706">follt eures prieſterthums warten, daß ihr</line>
        <line lrx="1228" lry="1812" ulx="284" uly="1756">dienet in allerley geſchäffte des altars,</line>
        <line lrx="1226" lry="1864" ulx="282" uly="1806">und innwendig hinter dem vorhange:</line>
        <line lrx="1232" lry="1914" ulx="280" uly="1856">denn euer prieſterthum gebe ich euch zum</line>
        <line lrx="1231" lry="1962" ulx="282" uly="1906">amte, zum geſchencke. Wenn * ein</line>
        <line lrx="1226" lry="2008" ulx="282" uly="1954">fremder ſich herzu thut, der ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1224" lry="2066" ulx="474" uly="2009">* (ap. I/I. Lap. 3/ 10. 38.</line>
        <line lrx="1230" lry="2113" ulx="281" uly="2057">8. Und der HErr ſagte zu Aaron: Si⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2164" ulx="275" uly="2102">he, Ich * habe dir gegeben meine heb⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2216" ulx="279" uly="2154">fer, von allem, das die kinder Iſrael hei⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2260" ulx="280" uly="2202">ligen, für dein prieſterlich amt, und dei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2307" ulx="283" uly="2253">nen ſohnen, zum ewigen recht.</line>
        <line lrx="1022" lry="2358" ulx="424" uly="2306">* 3 Moſ. 6, I4. I §. 16.</line>
        <line lrx="1231" lry="2404" ulx="326" uly="2353">9. Das ſollt du haben von dem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2857" type="textblock" ulx="279" uly="2452">
        <line lrx="1228" lry="2508" ulx="282" uly="2452">ben niit * alle ihrem ſpeiß⸗opffer, und</line>
        <line lrx="1231" lry="2558" ulx="282" uly="2503">mit alle ihrem ſünd⸗ooffer, und mit alle</line>
        <line lrx="1230" lry="2613" ulx="279" uly="2550">ihrem ſchuld⸗opffer, das ſie mir geben, das</line>
        <line lrx="1231" lry="2659" ulx="283" uly="2596">foll dir und deinen ſohnen das allerhei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2709" ulx="283" uly="2648">ligſte ſenn. * 3 Moſ. 6, 16.26.</line>
        <line lrx="1226" lry="2757" ulx="334" uly="2702">10. Am * allerheiligſten orte ſollt du</line>
        <line lrx="1222" lry="2804" ulx="282" uly="2748">es eſſen: Was männlich iſt, ſoll davon</line>
        <line lrx="1064" lry="2857" ulx="282" uly="2798">eſſen: denn es ſoll dir heilig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2957" type="textblock" ulx="334" uly="2898">
        <line lrx="1242" lry="2957" ulx="334" uly="2898">11. Ich habe auch das heb⸗opffer ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3861" type="textblock" ulx="273" uly="2948">
        <line lrx="1226" lry="3012" ulx="280" uly="2948">gabe, an allen webe⸗opffern der kinder</line>
        <line lrx="1225" lry="3060" ulx="283" uly="2997">Iſrael, dir * und deinen ſohnen, und dei⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3109" ulx="282" uly="3053">nen töchtern gegeben, ſammt dir, zum</line>
        <line lrx="945" lry="3159" ulx="284" uly="3101">ewigen rechte: wer rein iſt i</line>
        <line lrx="912" lry="3211" ulx="282" uly="3144">hauſe, ſoll davon eſſen.</line>
        <line lrx="1219" lry="3262" ulx="292" uly="3202">cE 3 Moſi. 1O,I4. † 3 Moſ. 22/II.</line>
        <line lrx="1227" lry="3314" ulx="330" uly="3249">12. Alles beſte ol, und allen beſten</line>
        <line lrx="1222" lry="3363" ulx="278" uly="3296">moſt und korn ihrer erſtlinge, die ſie dem</line>
        <line lrx="1084" lry="3408" ulx="285" uly="3352">HErrn geben, hab ich dir gegeben.</line>
        <line lrx="1228" lry="3458" ulx="285" uly="3399">„13. Die erſte frucht alles deß, das in</line>
        <line lrx="1225" lry="3515" ulx="280" uly="3440">ihrem lande iſt, das ſie dem HErrn brin⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3558" ulx="274" uly="3495">gen, ſoll dein ſeyn: wer vein iſt in dei⸗</line>
        <line lrx="927" lry="3607" ulx="276" uly="3544">nem hauſe, ſoll davon eſſen.</line>
        <line lrx="1226" lry="3657" ulx="327" uly="3599">14. Alles verbannete in Iſrael ſoll</line>
        <line lrx="1187" lry="3706" ulx="273" uly="3636">dein ſeyn. * 3 Moſ. 27,28.</line>
        <line lrx="1226" lry="3759" ulx="321" uly="3697">15. Alles, » das ſeine mutter bricht</line>
        <line lrx="1222" lry="3816" ulx="274" uly="3743">unter allem fleiſch, das ſie dem HErrn</line>
        <line lrx="1222" lry="3861" ulx="300" uly="3796">ringen, es ſey ein menſch oder vieh / ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1165" type="textblock" ulx="1242" uly="409">
        <line lrx="2249" lry="472" ulx="1263" uly="409">dem ſeyn. Doch daß du die erſte men⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="524" ulx="1260" uly="462">ſchen⸗frucht löſen laſſeſt; und die erſte</line>
        <line lrx="2219" lry="567" ulx="1258" uly="511">frucht eines unreinen viehes auch löſen</line>
        <line lrx="2215" lry="624" ulx="1259" uly="562">laſſeſt. *2 Moſ. 12, 12. 13. c. 34, 19.</line>
        <line lrx="2222" lry="673" ulx="1312" uly="614">16. Sie ſollens aber löſen,wenns eines</line>
        <line lrx="2220" lry="724" ulx="1261" uly="663">monden alt iſt, und ſollts zu löſen geben</line>
        <line lrx="2222" lry="773" ulx="1261" uly="713">um geld, um fünff ſeckel, nach dem ſeckel</line>
        <line lrx="2218" lry="818" ulx="1260" uly="762">des heiligthums, der gilt zwantzig gera.</line>
        <line lrx="2216" lry="872" ulx="1318" uly="814">17. Aber die erſte frucht eines ochſen,</line>
        <line lrx="2221" lry="924" ulx="1242" uly="861">oder lammes, oder ziegen, ſollt du nicht</line>
        <line lrx="2219" lry="968" ulx="1243" uly="913">zu löſen ben, denn ſie ſind heilig: ihr</line>
        <line lrx="2225" lry="1020" ulx="1261" uly="962">blut ſollt du ſprengen auf den altar, und.</line>
        <line lrx="2218" lry="1070" ulx="1259" uly="1012">ihr fett ſollt du anzunden * zum opffer</line>
        <line lrx="2065" lry="1123" ulx="1261" uly="1062">des ſüſſen geruchs dem HERRR.</line>
        <line lrx="1981" lry="1165" ulx="1380" uly="1116">* 3 Moſ. I, 9. cap. 2/ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1159" type="textblock" ulx="1488" uly="1151">
        <line lrx="1517" lry="1159" ulx="1488" uly="1151">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1218" type="textblock" ulx="1308" uly="1161">
        <line lrx="2222" lry="1218" ulx="1308" uly="1161">18. Ihr fleiſch ſoll dein ſeyn; wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1311" type="textblock" ulx="1261" uly="1210">
        <line lrx="2223" lry="1268" ulx="1261" uly="1210">die webe⸗bruſt, und die rechte ſchulter</line>
        <line lrx="1435" lry="1311" ulx="1261" uly="1263">dein iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1662" type="textblock" ulx="1243" uly="1313">
        <line lrx="2223" lry="1373" ulx="1314" uly="1313">19. Alle heb⸗opffer, die die kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1423" ulx="1243" uly="1361">rael heiligen dem HErrn, habe ich der</line>
        <line lrx="2223" lry="1467" ulx="1244" uly="1413">gegeben, und deinen ſohnen und deinen</line>
        <line lrx="2219" lry="1518" ulx="1244" uly="1463">töchtern ſammt dir, zum ewigen rechte:</line>
        <line lrx="2224" lry="1573" ulx="1247" uly="1511">das ſoll ein unverweſentlicher bund ſeyn</line>
        <line lrx="2221" lry="1622" ulx="1247" uly="1566">ewig vor dem HErrn, dir und deinem</line>
        <line lrx="1715" lry="1662" ulx="1247" uly="1608">ſaamen ſammt dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1722" type="textblock" ulx="1314" uly="1665">
        <line lrx="2252" lry="1722" ulx="1314" uly="1665">20. Und der * HErr ſprach zu Aaron:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3119" type="textblock" ulx="1239" uly="1706">
        <line lrx="2218" lry="1770" ulx="1247" uly="1706">Du ſollt in ihrem lande nichts beſitzen,</line>
        <line lrx="2220" lry="1825" ulx="1247" uly="1763">auch † kein theil unter ihnen haben:</line>
        <line lrx="2219" lry="1900" ulx="1246" uly="1813">denn Ich bin dein heil, und dein erb⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1923" ulx="1247" uly="1865">gut unter den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2217" lry="1979" ulx="1363" uly="1915">* 4 Moſ. 18/1.8. † 5 Moſ. 10, 9.</line>
        <line lrx="2220" lry="2018" ulx="1466" uly="1970">capb. I2/12. cap. 14,27, Jſ. 13/</line>
        <line lrx="2220" lry="2076" ulx="1468" uly="2017">14. 33. c. 18,7. Ezech. 49,/ 28⸗-</line>
        <line lrx="2223" lry="2117" ulx="1317" uly="2064">21. Den kindern aber Levi hab ich *</line>
        <line lrx="2227" lry="2175" ulx="1264" uly="2113">allen zehenten gegeben in Iſrael zum erb⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2219" ulx="1265" uly="2165">gut, für ihr amt, das ſie mir thun an</line>
        <line lrx="2218" lry="2273" ulx="1251" uly="2213">der hittte des ſtiffts. * 3 Moſ. 27,30.</line>
        <line lrx="2223" lry="2326" ulx="1299" uly="2261">22. Daß hinfort die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2222" lry="2368" ulx="1265" uly="2310">nicht zur hütte des ſtiffts ſich thun,ſünde</line>
        <line lrx="1989" lry="2422" ulx="1265" uly="2361">auf ſich zu laden, und ſterben.</line>
        <line lrx="2221" lry="2471" ulx="1309" uly="2414">23. Sondern die Leviten ſollen des</line>
        <line lrx="2218" lry="2522" ulx="1265" uly="2463">amts pflegen an der hütte des ſtiffts/ und</line>
        <line lrx="2222" lry="2569" ulx="1262" uly="2512">ſie ſollen jener miſſethat tragen; zum</line>
        <line lrx="2216" lry="2618" ulx="1264" uly="2564">ewigen recht bey euren nachkommen.</line>
        <line lrx="2224" lry="2670" ulx="1263" uly="2612">Und ſie ſollen unter den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1971" lry="2719" ulx="1260" uly="2661">kein erb⸗gut beſitzen.</line>
        <line lrx="2222" lry="2777" ulx="1306" uly="2714">29. Denn den zehenten der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2820" ulx="1258" uly="2763">rael, den ſie dem HErrn heben, hab ich</line>
        <line lrx="2222" lry="2871" ulx="1260" uly="2812">den Leyiten zum erb⸗gute gegeben, darum</line>
        <line lrx="2222" lry="2922" ulx="1261" uly="2860">hab ich zu ihnen geſaget, daß ſie unter</line>
        <line lrx="2218" lry="3005" ulx="1258" uly="2912">den kindern Iſrael kein erb⸗gut beſitzen</line>
        <line lrx="1399" lry="3010" ulx="1239" uly="2968">ſollen.</line>
        <line lrx="2226" lry="3072" ulx="1239" uly="3011">25. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1540" lry="3119" ulx="1240" uly="3062">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3223" type="textblock" ulx="932" uly="3107">
        <line lrx="2245" lry="3171" ulx="932" uly="3107">in deinem † 26. Sgge den Leviten, und ſprich zu</line>
        <line lrx="2239" lry="3223" ulx="1238" uly="3159">ihnen: Wenn * ihr den zehenten neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3942" type="textblock" ulx="1238" uly="3214">
        <line lrx="2223" lry="3270" ulx="1239" uly="3214">met von den kinden Iſrael, den ich euch</line>
        <line lrx="2222" lry="3322" ulx="1241" uly="3262">von ihnen gegeben habe zu eurem erb⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3372" ulx="1240" uly="3312">gute, ſo ſollt ihr davon ein heb⸗ opffer</line>
        <line lrx="2220" lry="3418" ulx="1240" uly="3358">dem HErrn thun, je den zehenten von</line>
        <line lrx="2163" lry="3471" ulx="1241" uly="3411">dem zetzenten. * Neh. 10, 38.</line>
        <line lrx="2222" lry="3522" ulx="1241" uly="3464">27. Und ſollt ſolch euer heb⸗opffer ach⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3574" ulx="1241" uly="3512">ten, als gebet ihr korn aus der ſcheunen,</line>
        <line lrx="1968" lry="3658" ulx="1240" uly="3561">und fülle aus der kelter. .</line>
        <line lrx="2219" lry="3668" ulx="1306" uly="3614">28. Alſo ſollt auch Ihr das heb⸗opffer</line>
        <line lrx="2226" lry="3719" ulx="1239" uly="3659">dem HErrn geben von allen euren ze⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3772" ulx="1240" uly="3713">heuten, die ihr nehmer von den kindern</line>
        <line lrx="2226" lry="3826" ulx="1238" uly="3763">Iſrael, daß ihr ſolches heb⸗opffer des</line>
        <line lrx="2224" lry="3872" ulx="1238" uly="3809">HERR N dem prieſter Aaron gebet.</line>
        <line lrx="2231" lry="3942" ulx="1358" uly="3863">J 8 29. Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="335" type="textblock" ulx="344" uly="258">
        <line lrx="1329" lry="335" ulx="344" uly="258">134 Rothe kuh, Das 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="361" type="textblock" ulx="1334" uly="269">
        <line lrx="2223" lry="361" ulx="1334" uly="269">Buch Cap. 18. 19. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="449" type="textblock" ulx="403" uly="377">
        <line lrx="1309" lry="449" ulx="403" uly="377">29. Von allen, das euch gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1340" type="textblock" ulx="351" uly="440">
        <line lrx="1310" lry="501" ulx="351" uly="440">wird, ſollt ihr dem HErrn allerley heb⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="352" uly="494">poffer geben, von allem beſten, das da⸗</line>
        <line lrx="893" lry="599" ulx="356" uly="542">von geheiliget wird.</line>
        <line lrx="1313" lry="641" ulx="407" uly="590">36. Und fprich zu ihnen: Wenn ihr</line>
        <line lrx="1328" lry="701" ulx="354" uly="639">alſo das beſte davon hebet, ſo ſolls den</line>
        <line lrx="1330" lry="765" ulx="376" uly="692">eviten gerechnet werden, wie ein ein⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="791" ulx="382" uly="741">ommen der ſcheunen, und wie ein ein⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="851" ulx="359" uly="790">kommen der kelter. .</line>
        <line lrx="1310" lry="901" ulx="409" uly="840">21. Und mögets eſſen an allen ſtätten,</line>
        <line lrx="1314" lry="953" ulx="354" uly="888">ihr und eure kinder: denn es iſt * euer</line>
        <line lrx="1314" lry="989" ulx="356" uly="940">lohn für euer amt in der hütrten des</line>
        <line lrx="1116" lry="1038" ulx="390" uly="990">i * Matth. 10, 10.</line>
        <line lrx="1112" lry="1097" ulx="662" uly="1041">1 Cor. 9, 13. .</line>
        <line lrx="1322" lry="1145" ulx="413" uly="1088">32. Sg werdet ihr nicht ſünde auf</line>
        <line lrx="1315" lry="1197" ulx="359" uly="1138">euch laden an demſelben, wenn ihr das</line>
        <line lrx="1315" lry="1246" ulx="359" uly="1184">beſte davon hebet, und nicht entweyhen</line>
        <line lrx="1317" lry="1291" ulx="357" uly="1238">das geheiligte der kinder Iſrael, und nicht</line>
        <line lrx="537" lry="1340" ulx="359" uly="1290">ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1035" type="textblock" ulx="483" uly="1019">
        <line lrx="497" lry="1035" ulx="483" uly="1019">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1421" type="textblock" ulx="569" uly="1355">
        <line lrx="1091" lry="1421" ulx="569" uly="1355">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2295" type="textblock" ulx="358" uly="1442">
        <line lrx="1317" lry="1499" ulx="410" uly="1442">Pon der röthlichen kuh und ſpreng⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1563" ulx="358" uly="1493">waſſer.</line>
        <line lrx="1316" lry="1599" ulx="455" uly="1543">Rd' der HErr redete mit Moſe und</line>
        <line lrx="1010" lry="1669" ulx="359" uly="1560">U Aaron, und ſprach:</line>
        <line lrx="1313" lry="1703" ulx="506" uly="1642">2. Dieſe weiſe ſoll ein geſetz ſeyn,</line>
        <line lrx="1316" lry="1752" ulx="361" uly="1694">das der HErr geboten hat, und geſagt:</line>
        <line lrx="1317" lry="1802" ulx="364" uly="1739">Sage den kindern Iſrael, daß ſie zu dir</line>
        <line lrx="1316" lry="1852" ulx="358" uly="1793">führen eine * röthliche kuhe, ohne wan⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1901" ulx="362" uly="1843">del, an der kein fehl ſey/ und auf die noch</line>
        <line lrx="1311" lry="1951" ulx="366" uly="1892">nie kein joch kommen iſt. * Ebr. 9,13.</line>
        <line lrx="1312" lry="2001" ulx="418" uly="1943">3. Und gebet ſie dem prieſter Eleaſar,</line>
        <line lrx="1315" lry="2049" ulx="364" uly="1991">der ſoll ſie hinaus vor das lager führen,</line>
        <line lrx="1268" lry="2101" ulx="361" uly="2042">und daſelbſt vor ihm ſchlachten laſſen.</line>
        <line lrx="1319" lry="2150" ulx="419" uly="2091">4. Und Eleaſar, der prieſter, ſoll ihres</line>
        <line lrx="1320" lry="2201" ulx="363" uly="2140">bluts mit ſeinem finger nehmen, und</line>
        <line lrx="1318" lry="2244" ulx="364" uly="2192">ſtracks gegen die hütte des ſtiffts * ſieben⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2295" ulx="364" uly="2239">mal ſprengen; * 3 Moſ. 4, 6. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2890" type="textblock" ulx="363" uly="2296">
        <line lrx="965" lry="2346" ulx="690" uly="2296">cap. 5* I „</line>
        <line lrx="1316" lry="2399" ulx="421" uly="2341">. Und die kuhe vor ihm verbrennen</line>
        <line lrx="1338" lry="2449" ulx="364" uly="2391">laſſen,⸗ beyde ihr fell und ihr fleiſch, dazu,</line>
        <line lrx="1338" lry="2498" ulx="364" uly="2439">ihr blut ſammt ihrem miſt.</line>
        <line lrx="1323" lry="2543" ulx="414" uly="2491">E. Und der prieſter ſoll cedern: holtz</line>
        <line lrx="1323" lry="2600" ulx="366" uly="2540">und vſopen, * und roſinrothe wolle neh⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2641" ulx="366" uly="2591">men, und auf die brennende kuhe werf⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2697" ulx="364" uly="2641">fen. * Pfſ. §l, 9. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="1324" lry="2739" ulx="415" uly="2688">7. Und ſoll ſeine kleider waſchen, und</line>
        <line lrx="1330" lry="2800" ulx="371" uly="2740">ſeinen leib mit waſſer baden, und dar⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2846" ulx="364" uly="2791">nach ins lager gehen, und * unrein ſeyn</line>
        <line lrx="781" lry="2890" ulx="363" uly="2842">biß an den abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3746" type="textblock" ulx="361" uly="2896">
        <line lrx="1287" lry="2938" ulx="664" uly="2896">eap. I4, 46.</line>
        <line lrx="1324" lry="3000" ulx="417" uly="2940">8. Und der ſie verbrannt hat, ſoll auch</line>
        <line lrx="1320" lry="3048" ulx="367" uly="2990">beine kleider mit waſſer waſchen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3089" ulx="367" uly="3041">nen leißb im waſſer baden, und unrein</line>
        <line lrx="1153" lry="3147" ulx="365" uly="3087">ſeyn biß an den abend.</line>
        <line lrx="1320" lry="3199" ulx="419" uly="3139">92. Und ein reiner mann ſoll die aſche</line>
        <line lrx="1318" lry="3247" ulx="364" uly="3189">von der kuhe aufraffen, und ſie ſchütten</line>
        <line lrx="1320" lry="3296" ulx="367" uly="3240">aufſer dem lager an eine reine ſtätte, daß</line>
        <line lrx="1317" lry="3342" ulx="384" uly="3289">e dafelbſt verwahret werde, für die ge⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3397" ulx="370" uly="3339">meine der kinder Iſrael, zum * ſpreng⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="3438" ulx="371" uly="3389">waſſer: denn es iſt ein ſünd⸗opffer.</line>
        <line lrx="967" lry="3490" ulx="586" uly="3443">* I Petr. 1/ 2.</line>
        <line lrx="1319" lry="3547" ulx="419" uly="3488">10. Und derſelbe, der die aſche der ku⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3596" ulx="442" uly="3538">aufgeraffet hat, ſoll ſeine kleider wa⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3647" ulx="365" uly="3586">ſchen, und unrein ſeyn biß an den abend.</line>
        <line lrx="1322" lry="3697" ulx="370" uly="3637">Diß ſoll * ein ewiges recht ſeyn den kin⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3746" ulx="361" uly="3689">Desn Iſrael, und bden fremdlingen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2893" type="textblock" ulx="836" uly="2842">
        <line lrx="1320" lry="2893" ulx="836" uly="2842">* 3 Moſ. II, 24. ſag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1489" type="textblock" ulx="1338" uly="394">
        <line lrx="2292" lry="452" ulx="1345" uly="394">„11. Wer nun irgend einen todten men⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="500" ulx="1341" uly="444">ſchen anrühret, ber wird ſieben tage un⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="540" ulx="1339" uly="492">rein ſeyn:</line>
        <line lrx="2294" lry="597" ulx="1397" uly="542">12. Der ſoll ſich hiemit entſündigen</line>
        <line lrx="2291" lry="652" ulx="1342" uly="593">am dritten tage, und am ſiebenten tage,</line>
        <line lrx="2294" lry="696" ulx="1338" uly="642">ſo wird er rein; und wo er ſich nicht am</line>
        <line lrx="2293" lry="750" ulx="1343" uly="692">dritten tage uns am ſiebenten tage ent.</line>
        <line lrx="2289" lry="798" ulx="1344" uly="740">ſündiget, ſo wird er nicht rein werden.</line>
        <line lrx="2295" lry="849" ulx="1395" uly="790">13. Wenn aber jemand irgend einen</line>
        <line lrx="2294" lry="896" ulx="1343" uly="839">todten menſchen anrühret, und ſich nicht</line>
        <line lrx="2297" lry="945" ulx="1343" uly="889">entſündigen wollte, der verunreiniget</line>
        <line lrx="2296" lry="995" ulx="1344" uly="939">die wohnung des HErrn: und ſolche ſee⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1044" ulx="1345" uly="988">le ſoll ausgerottet werden aus Iſrael:</line>
        <line lrx="2300" lry="1097" ulx="1344" uly="1037">Harum, daß das ſpreng⸗waſſer nicht übee</line>
        <line lrx="2295" lry="1146" ulx="1348" uly="1086">ihn geſprenget iſt, ſo iſt er unrein, ſo</line>
        <line lrx="2293" lry="1199" ulx="1341" uly="1138">lange er ſich nicht davon reinigen läſſet.</line>
        <line lrx="2297" lry="1245" ulx="1399" uly="1186">14. Diß iſt das geſetz/wenn ein menſch</line>
        <line lrx="2299" lry="1291" ulx="1345" uly="1236">in der hütten ſtirbet: Wer in die hütte</line>
        <line lrx="1996" lry="1391" ulx="1345" uly="1334">ſoll unrein ſeyn ſieben tage.</line>
        <line lrx="1875" lry="1435" ulx="1398" uly="1388">1°. Und alles offene</line>
        <line lrx="2217" lry="1489" ulx="1345" uly="1436">nen deckel noch band hat, iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1788" type="textblock" ulx="1345" uly="1536">
        <line lrx="2297" lry="1591" ulx="1347" uly="1536">einen erſchlagenen mit dem ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2301" lry="1693" ulx="1346" uly="1636">bein, oder grab, der iſt unrein ſieben tage.</line>
        <line lrx="2305" lry="1788" ulx="1345" uly="1736">nen nehmen der aſchen dieſes verbrann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1931" type="textblock" ulx="1346" uly="1835">
        <line lrx="1952" lry="1892" ulx="1346" uly="1835">darauf thun in ein gefäß.</line>
        <line lrx="1540" lry="1931" ulx="1400" uly="1889">18. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2283" type="textblock" ulx="1346" uly="1983">
        <line lrx="2294" lry="2045" ulx="1346" uly="1983">hütte beſprengen, und alle geräthe, und</line>
        <line lrx="2298" lry="2092" ulx="1348" uly="2034">alle ſeelen, die drinnen ſind; alſo auch</line>
        <line lrx="2304" lry="2134" ulx="1350" uly="2085">den, der eines todten bein, oder erſchla⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2227" ulx="1349" uly="2136">engn oder todten, oder grab angerüh⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2230" ulx="1350" uly="2192">ret hat.</line>
        <line lrx="2305" lry="2283" ulx="1406" uly="2232">19. Es ſoll aber der reine den unrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2681" type="textblock" ulx="1351" uly="2331">
        <line lrx="2306" lry="2385" ulx="1351" uly="2331">tage beſprengen, und ihn am ſiebenten</line>
        <line lrx="1902" lry="2528" ulx="1351" uly="2483">wird er am abend rein.</line>
        <line lrx="2307" lry="2681" ulx="1370" uly="2633">oll ausgerottet werden aus der gemeine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2831" type="textblock" ulx="1354" uly="2779">
        <line lrx="2242" lry="2831" ulx="1354" uly="2779">nicht beſprenget, darum iſt er unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3041" type="textblock" ulx="1357" uly="2882">
        <line lrx="2234" lry="2942" ulx="1372" uly="2882">eyn. Und der auch, der mit dem ſpre</line>
        <line lrx="2308" lry="2988" ulx="1357" uly="2931">waſſer geſprenget hat, ſok ſeine kleider</line>
        <line lrx="2308" lry="3041" ulx="1358" uly="2981">waſchen. Und wer das ſpreng⸗waſſer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3239" type="textblock" ulx="1353" uly="3083">
        <line lrx="1507" lry="3130" ulx="1412" uly="3083">end.</line>
        <line lrx="2308" lry="3189" ulx="1403" uly="3132">22. Und alles, was er anrühret, wird</line>
        <line lrx="2306" lry="3239" ulx="1353" uly="3182">unrein werden, und welche ſeele er an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3327" type="textblock" ulx="1354" uly="3282">
        <line lrx="1608" lry="3327" ulx="1354" uly="3282">den abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3422" type="textblock" ulx="1582" uly="3357">
        <line lrx="2107" lry="3422" ulx="1582" uly="3357">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3743" type="textblock" ulx="1351" uly="3445">
        <line lrx="2309" lry="3495" ulx="1399" uly="3445">Waſſer aus dem felſen: Mirjam und</line>
        <line lrx="1696" lry="3542" ulx="1351" uly="3496">Aaron ſterben.</line>
        <line lrx="2306" lry="3603" ulx="1443" uly="3545">Nd die kinder Iſrael kamen mit der</line>
        <line lrx="2309" lry="3651" ulx="1468" uly="3597">gantzen gemeine in die wüſte Zin/</line>
        <line lrx="2307" lry="3703" ulx="1469" uly="3642">im erſten monden, und das volcek</line>
        <line lrx="2308" lry="3743" ulx="1356" uly="3694">lag zu Kades. Und Mirjam ſtarb da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3841" type="textblock" ulx="370" uly="3738">
        <line lrx="1322" lry="3791" ulx="370" uly="3738">unter euch wohnen. * 2 Moſ. 27,/ 21.</line>
        <line lrx="1126" lry="3841" ulx="468" uly="3791">Lap. 306 21I. 3 Mof. 6, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3897" type="textblock" ulx="1355" uly="3742">
        <line lrx="2178" lry="3803" ulx="1355" uly="3742">ſelbſt, und ward daſelbſt vegraben.</line>
        <line lrx="2308" lry="3897" ulx="1406" uly="3791">2. Und die gemeine hatte *kein waſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1356" type="textblock" ulx="1343" uly="1271">
        <line lrx="2399" lry="1356" ulx="1343" uly="1271">gehet, und alles, was in der hütte iſt, j]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1643" type="textblock" ulx="1346" uly="1587">
        <line lrx="2300" lry="1643" ulx="1346" uly="1587">oder einen todten, oder eines menſchen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1849" type="textblock" ulx="1348" uly="1773">
        <line lrx="2387" lry="1849" ulx="1348" uly="1773">ten ſünd⸗opffers, und flieſſend waſſer 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1987" type="textblock" ulx="1347" uly="1886">
        <line lrx="2301" lry="1943" ulx="1537" uly="1886">und ein reiner mann ſoll yſopen</line>
        <line lrx="2301" lry="1987" ulx="1347" uly="1935">nehmen, und ins waſſer tuncken, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2638" type="textblock" ulx="1403" uly="2533">
        <line lrx="2478" lry="2593" ulx="1403" uly="2533">20. Welcher aber unrein ſeyn wird, —</line>
        <line lrx="2395" lry="2638" ulx="1461" uly="2582">ſich nicht entſündigen will, deß ſeele—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2786" type="textblock" ulx="1351" uly="2670">
        <line lrx="2388" lry="2742" ulx="1352" uly="2670">denn er hat das heiligthum des HErrn 7</line>
        <line lrx="2311" lry="2786" ulx="1351" uly="2735">verunreiniget, und iſt mit ſpreng⸗waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3126" type="textblock" ulx="1355" uly="3031">
        <line lrx="2353" lry="3086" ulx="1355" uly="3031">rühret, der ſoll unrein ſeyn biß an den</line>
        <line lrx="1380" lry="3126" ulx="1355" uly="3091">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3304" type="textblock" ulx="1354" uly="3231">
        <line lrx="2318" lry="3304" ulx="1354" uly="3231">rühren wird, ſoll unrein ſeyn biß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1539" type="textblock" ulx="1398" uly="1391">
        <line lrx="2409" lry="1458" ulx="1898" uly="1391">geräthe, das kei⸗ P</line>
        <line lrx="2408" lry="1539" ulx="1398" uly="1475">16. Auch wer anrühret auf dem felde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1735" type="textblock" ulx="1399" uly="1678">
        <line lrx="2406" lry="1735" ulx="1399" uly="1678">17. So ſollen ſie nun für den unrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2336" type="textblock" ulx="1351" uly="2279">
        <line lrx="2400" lry="2336" ulx="1351" uly="2279">nen am dritten tage und am ſtebenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2497" type="textblock" ulx="1351" uly="2379">
        <line lrx="2486" lry="2445" ulx="1354" uly="2379">tage entſündigen, und ſoll ſeine kleider  N</line>
        <line lrx="2353" lry="2497" ulx="1351" uly="2432">waſchen, und ſich im waſſer baden; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2886" type="textblock" ulx="1404" uly="2831">
        <line lrx="2313" lry="2886" ulx="1404" uly="2831">21. Und diß ſoll ihnen ein ewiges recht .P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3332" type="textblock" ulx="2352" uly="3299">
        <line lrx="2368" lry="3332" ulx="2352" uly="3299">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3789" type="textblock" ulx="2350" uly="3424">
        <line lrx="2581" lry="3566" ulx="2350" uly="3424">mhafinn</line>
        <line lrx="2584" lry="3683" ulx="2358" uly="3550">ſiſter er</line>
        <line lrx="2585" lry="3789" ulx="2357" uly="3690">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="581" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="581" lry="348" ulx="0" uly="234">— Altz ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="261" lry="360" ulx="52" uly="328">.† . . —</line>
        <line lrx="240" lry="417" ulx="0" uly="334">uun ltgend einen tte</line>
        <line lrx="264" lry="474" ulx="14" uly="389">et der wird .</line>
        <line lrx="264" lry="482" ulx="247" uly="450">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="468" type="textblock" ulx="170" uly="410">
        <line lrx="237" lry="468" ulx="170" uly="410">ſehent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="765" type="textblock" ulx="428" uly="433">
        <line lrx="1924" lry="603" ulx="428" uly="433">5 NNNARNI. an</line>
        <line lrx="2196" lry="613" ulx="708" uly="528">ntem gnelum Moſes pro lisno poni</line>
        <line lrx="2186" lry="707" ulx="443" uly="535">r TFreg le nSA SS Tn</line>
        <line lrx="1491" lry="765" ulx="1137" uly="702">enserigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="243" lry="540" ulx="15" uly="481">ſoll ſch hiegg,</line>
        <line lrx="264" lry="596" ulx="0" uly="502">age, und ſn hunſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="266" lry="1070" ulx="5" uly="1003">das ſoketig deſer in</line>
        <line lrx="262" lry="1125" ulx="0" uly="1032">et iſt, ſo iſt er i</line>
        <line lrx="266" lry="1175" ulx="15" uly="1106">nicht avon rinif⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1226" ulx="0" uly="1152">hdas geſeh, eln aiin</line>
        <line lrx="264" lry="1281" ulx="0" uly="1208">ſtirbet: Prrinſee</line>
        <line lrx="262" lry="1328" ulx="0" uly="1262">lles, was in e ien</line>
        <line lrx="1251" lry="1378" ulx="0" uly="1302">hn ſieben tge NHVN</line>
        <line lrx="1254" lry="1479" ulx="0" uly="1414">h band het, llgei S</line>
        <line lrx="262" lry="1528" ulx="0" uly="1471">wer anrühret efeene</line>
        <line lrx="266" lry="1579" ulx="0" uly="1522">igenen mit denn ſce</line>
        <line lrx="265" lry="1630" ulx="0" uly="1568">todten, oder eiſei eee</line>
        <line lrx="265" lry="1679" ulx="0" uly="1618">b,der iſt unrein ſttert⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1730" ulx="1" uly="1670">llen ſie nun ür dele</line>
        <line lrx="264" lry="1777" ulx="0" uly="1718">der aſchen dieſe iin</line>
        <line lrx="961" lry="1839" ulx="0" uly="1778">kers, und fieſeſg 9 RN.</line>
        <line lrx="781" lry="1890" ulx="1" uly="1832">in ein geſiß. —ð</line>
        <line lrx="617" lry="1930" ulx="0" uly="1879">in reiner mann il i JZJ</line>
        <line lrx="261" lry="1987" ulx="0" uly="1926">ins waſſer tunck nn</line>
        <line lrx="258" lry="2034" ulx="0" uly="1981">gen, und ale gauiteen</line>
        <line lrx="243" lry="2085" ulx="0" uly="2031">e drinnen ſind; te</line>
        <line lrx="258" lry="2129" ulx="0" uly="2081">todten bein, Ctr iſ</line>
        <line lrx="259" lry="2186" ulx="1" uly="2132">odten, oder grib gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="257" lry="2278" ulx="0" uly="2233">aber der reinte d rr</line>
        <line lrx="257" lry="2334" ulx="0" uly="2285">en tage und ant ſce⸗</line>
        <line lrx="257" lry="2381" ulx="0" uly="2336">en, Und ihn an ſe⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2434" ulx="5" uly="2384">igen, und ſoll ſeitee</line>
        <line lrx="251" lry="2494" ulx="0" uly="2437">ſich im waſſer hihen</line>
        <line lrx="135" lry="2533" ulx="2" uly="2491">bend rein.</line>
        <line lrx="234" lry="2593" ulx="0" uly="2535">r aber unreit et</line>
        <line lrx="256" lry="2641" ulx="8" uly="2587">entſündigen wilh H</line>
        <line lrx="257" lry="2696" ulx="0" uly="2638">t werden aus Ne in</line>
        <line lrx="256" lry="2747" ulx="0" uly="2687">das heiligthunn eite</line>
        <line lrx="251" lry="2791" ulx="0" uly="2739">und iſt mit ſottnggl</line>
        <line lrx="250" lry="2849" ulx="4" uly="2791">et/ darum iſter urtl</line>
        <line lrx="255" lry="2900" ulx="0" uly="2835">ſoll ihnen ein i i</line>
        <line lrx="251" lry="2952" ulx="0" uly="2888">auch,der mit en ,n</line>
        <line lrx="255" lry="3006" ulx="0" uly="2936">nget hat, ſo ſeie</line>
        <line lrx="242" lry="3046" ulx="7" uly="2994">wer das ſoreng weß</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="238" lry="3096" ulx="0" uly="3036">unrein ſeun nii n</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3132">
        <line lrx="254" lry="3209" ulx="0" uly="3132">3, was er ,hlfrtn</line>
        <line lrx="249" lry="3266" ulx="0" uly="3190">und welche eit ⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3304" ulx="27" uly="3251">ſoll unrein ſthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3128" type="textblock" ulx="1468" uly="3092">
        <line lrx="1782" lry="3110" ulx="1548" uly="3092">—</line>
        <line lrx="1919" lry="3113" ulx="1511" uly="3101">S</line>
        <line lrx="1921" lry="3128" ulx="1468" uly="3105">òͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3639" type="textblock" ulx="398" uly="3144">
        <line lrx="1792" lry="3312" ulx="753" uly="3144">VFüel Nioſe XNI 2,.</line>
        <line lrx="2224" lry="3418" ulx="398" uly="3286">Auſes richtet emne ehr ne Gchlangen Aimn</line>
        <line lrx="2196" lry="3535" ulx="423" uly="3379">Feich en auf und wañ jrmand eine Irhlange</line>
        <line lrx="2167" lry="3639" ulx="431" uly="3513">Peiß/ſn ſahr er dir rhrne un und PBlirb Iirben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3237" type="textblock" ulx="182" uly="3193">
        <line lrx="190" lry="3237" ulx="182" uly="3193">—</line>
        <line lrx="206" lry="3231" ulx="199" uly="3199">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3459">
        <line lrx="225" lry="3521" ulx="0" uly="3459">em felſen: Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3545">
        <line lrx="245" lry="3632" ulx="0" uly="3563">er Iſrael anet ,</line>
        <line lrx="213" lry="3703" ulx="2" uly="3606">meine in die ni</line>
        <line lrx="245" lry="3725" ulx="23" uly="3674">nondett, und in</line>
        <line lrx="244" lry="3800" ulx="8" uly="3693">lind Nrnu ſ</line>
        <line lrx="184" lry="3828" ulx="4" uly="3772">d daſelbt egrel</line>
        <line lrx="229" lry="3887" ulx="0" uly="3806">neine hette enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2583" lry="3761" type="textblock" ulx="430" uly="534">
        <line lrx="2542" lry="546" ulx="1001" uly="534">. e 7</line>
        <line lrx="2525" lry="595" ulx="1189" uly="574">3 5 F„ .</line>
        <line lrx="2552" lry="658" ulx="466" uly="637">. 8  — .</line>
        <line lrx="2073" lry="674" ulx="1065" uly="658">„ 7 4</line>
        <line lrx="2551" lry="694" ulx="2522" uly="684">l</line>
        <line lrx="1542" lry="781" ulx="430" uly="772">— * - — —</line>
        <line lrx="2575" lry="896" ulx="2565" uly="879">†</line>
        <line lrx="2575" lry="1003" ulx="2206" uly="979">3 Re  N .</line>
        <line lrx="2368" lry="1051" ulx="2348" uly="1034">iin</line>
        <line lrx="2368" lry="1066" ulx="2352" uly="1047">N</line>
        <line lrx="2423" lry="1082" ulx="992" uly="1066">*</line>
        <line lrx="2386" lry="1111" ulx="2190" uly="1078">17</line>
        <line lrx="2362" lry="1115" ulx="2358" uly="1108">.</line>
        <line lrx="2516" lry="1174" ulx="720" uly="1144">* 4 5</line>
        <line lrx="2387" lry="1567" ulx="2365" uly="1540">1</line>
        <line lrx="2390" lry="1599" ulx="2355" uly="1580">“</line>
        <line lrx="2352" lry="1645" ulx="970" uly="1636">. .</line>
        <line lrx="2359" lry="1667" ulx="2190" uly="1642">. 1</line>
        <line lrx="2359" lry="1682" ulx="2207" uly="1668">4 NN</line>
        <line lrx="2405" lry="1707" ulx="2339" uly="1692">e †</line>
        <line lrx="2473" lry="1815" ulx="2372" uly="1798">. 4</line>
        <line lrx="2382" lry="1911" ulx="2335" uly="1900">n r</line>
        <line lrx="2397" lry="2064" ulx="2345" uly="2045">geg, 1</line>
        <line lrx="2432" lry="2118" ulx="1180" uly="2099">. . Ae</line>
        <line lrx="2421" lry="2133" ulx="2337" uly="2117">SENNWN</line>
        <line lrx="2472" lry="2159" ulx="601" uly="2146">2 1 4</line>
        <line lrx="2205" lry="2232" ulx="887" uly="2219"> 2</line>
        <line lrx="2551" lry="2556" ulx="535" uly="2529">17 4</line>
        <line lrx="2421" lry="2583" ulx="2350" uly="2565">9</line>
        <line lrx="2381" lry="2588" ulx="2173" uly="2577">.</line>
        <line lrx="2397" lry="2622" ulx="2102" uly="2598">. ſehen</line>
        <line lrx="2423" lry="2627" ulx="2348" uly="2618">.</line>
        <line lrx="2438" lry="2673" ulx="1035" uly="2659">. „ TEE „</line>
        <line lrx="2461" lry="2690" ulx="2173" uly="2673">4 A 4</line>
        <line lrx="2483" lry="2725" ulx="1619" uly="2710">. e e en</line>
        <line lrx="2445" lry="2748" ulx="1632" uly="2734">4 i ..</line>
        <line lrx="2423" lry="2776" ulx="2349" uly="2761">.</line>
        <line lrx="2383" lry="2792" ulx="2337" uly="2781">Neleh</line>
        <line lrx="2491" lry="2807" ulx="2346" uly="2791">, . *</line>
        <line lrx="2474" lry="2828" ulx="1491" uly="2809">S 1 N .</line>
        <line lrx="2483" lry="2837" ulx="1500" uly="2826">. 5 NEeden</line>
        <line lrx="2507" lry="2847" ulx="1656" uly="2836">2 4</line>
        <line lrx="2429" lry="2889" ulx="1725" uly="2851">4  geere „</line>
        <line lrx="2480" lry="2988" ulx="2431" uly="2976">„</line>
        <line lrx="2494" lry="3005" ulx="2201" uly="2995">5</line>
        <line lrx="2583" lry="3187" ulx="1715" uly="3164">5 ee⸗ .</line>
        <line lrx="2524" lry="3207" ulx="2358" uly="3184">. 4. . „</line>
        <line lrx="2387" lry="3243" ulx="2347" uly="3221">er,</line>
        <line lrx="2473" lry="3276" ulx="804" uly="3243">V 4 King</line>
        <line lrx="2131" lry="3576" ulx="451" uly="3559"> 4 . .</line>
        <line lrx="1526" lry="3603" ulx="453" uly="3577">4 . 14 2 1 * . * 4*</line>
        <line lrx="1903" lry="3635" ulx="1896" uly="3628">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2277" lry="297" type="textblock" ulx="1751" uly="216">
        <line lrx="2277" lry="297" ulx="1751" uly="216">Cap. 20. 21. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="454" type="textblock" ulx="210" uly="208">
        <line lrx="1317" lry="279" ulx="455" uly="208">Aaron ſtirbt. moſe.</line>
        <line lrx="1248" lry="410" ulx="228" uly="315">end verſammleten ſich † wider Moſen</line>
        <line lrx="1198" lry="454" ulx="210" uly="394">und Aaron. *2 Moſ. 17, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2593" type="textblock" ulx="255" uly="445">
        <line lrx="1141" lry="502" ulx="587" uly="445">Moſ. 14, 2. c. 16, 3.</line>
        <line lrx="1254" lry="554" ulx="350" uly="492">3. Und das volck * hadderte mi Mo⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="608" ulx="299" uly="542">ſe, und ſprachen: Ach daß wir umkom⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="653" ulx="255" uly="595">men wären, da unſere brüder umkamen</line>
        <line lrx="1205" lry="705" ulx="256" uly="645">vor dem HErrn! *2 Moſ. 17, 2.</line>
        <line lrx="1256" lry="753" ulx="347" uly="694">4. Warum habt ihr die gemeine des</line>
        <line lrx="1256" lry="811" ulx="297" uly="743">HErrn in dieſe wüſten bracht, daß wir</line>
        <line lrx="989" lry="858" ulx="296" uly="795">hie ſterben mit unſerm vieh ?</line>
        <line lrx="1254" lry="903" ulx="346" uly="845">„. Und *warum habt ihr uns aus</line>
        <line lrx="1251" lry="955" ulx="299" uly="893">Egypten geführet an dieſen böſen ort,</line>
        <line lrx="1253" lry="1004" ulx="296" uly="944">da man nicht ſäen kan, da noch feigen</line>
        <line lrx="1249" lry="1051" ulx="296" uly="993">noch weinſtöcke, noch granaträpffel ſind,</line>
        <line lrx="1147" lry="1102" ulx="294" uly="1041">und iſt dazu kein waſſer zu trincken?</line>
        <line lrx="949" lry="1147" ulx="577" uly="1090">* 2 Moſ. 17/ 3.</line>
        <line lrx="1249" lry="1200" ulx="339" uly="1144">6. Moſe und Aaron giengen von der</line>
        <line lrx="1245" lry="1258" ulx="293" uly="1194">gemeine zu der thür der hütte des ſtiffts,</line>
        <line lrx="1248" lry="1298" ulx="299" uly="1244">und fielen auf ihr angeſicht: und die</line>
        <line lrx="1197" lry="1354" ulx="294" uly="1292">herrlichkeit des HErrn erſchien ihnen.</line>
        <line lrx="1244" lry="1447" ulx="339" uly="1345">F r der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1247" lry="1500" ulx="265" uly="1413">hug. Nimm den ſtab und verſammle</line>
        <line lrx="1240" lry="1552" ulx="291" uly="1493">die gemeine, du und dein bruder Aaron,</line>
        <line lrx="1240" lry="1597" ulx="288" uly="1540">und redet mit dem felß vor ihren augen:</line>
        <line lrx="1247" lry="1649" ulx="266" uly="1590">der wird ſein * waſſer geben. Alſo ſollt</line>
        <line lrx="1242" lry="1700" ulx="264" uly="1640">du ihnen waſſer aus dem felß bringen,</line>
        <line lrx="1240" lry="1747" ulx="291" uly="1689">und die gemeine träucken, und ihr vieh.</line>
        <line lrx="1239" lry="1793" ulx="386" uly="1741">* c. 21/ 16. Pſf. 10 5 41. Weißh.</line>
        <line lrx="1086" lry="1841" ulx="584" uly="1794">II⸗ 4. I Cor. 10, 4.</line>
        <line lrx="1242" lry="1901" ulx="316" uly="1844">9. Da nahm Moſe den ſtab vor dem</line>
        <line lrx="1093" lry="1954" ulx="289" uly="1894">HErrn, wie er ihm geboten hatte.</line>
        <line lrx="1243" lry="2000" ulx="344" uly="1944">10. Und Moſe und Aaron verſammle⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2050" ulx="286" uly="1994">ten die gemeine vor den fels, und ſprach</line>
        <line lrx="1239" lry="2101" ulx="289" uly="2044">zu ihnen: Höret, * ihr ungehorſamen,</line>
        <line lrx="1240" lry="2144" ulx="286" uly="2091">werden wir euch waſſer bringen aus die⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="2198" ulx="268" uly="2145">ſem felß? * c. 17/ 10.</line>
        <line lrx="1236" lry="2241" ulx="339" uly="2190">11. Und Moſe hub ſeine hand auf,</line>
        <line lrx="1235" lry="2300" ulx="288" uly="2242">und * ſchlug den felſen mit dem ſtab,</line>
        <line lrx="1236" lry="2349" ulx="257" uly="2294">zweymal: da gieng viel waſſers heraus,</line>
        <line lrx="1157" lry="2396" ulx="256" uly="2340">haß die gemeine tranck, und ihr vieh.</line>
        <line lrx="1019" lry="2456" ulx="269" uly="2392">* * 2 Moſ. 17/7 6. 10.</line>
        <line lrx="1236" lry="2500" ulx="336" uly="2441">12. Der HErr aber ſprach zu Moſe</line>
        <line lrx="1235" lry="2550" ulx="284" uly="2494">And Aaron: Darum, * daß ihr nicht an</line>
        <line lrx="1235" lry="2593" ulx="269" uly="2540">mich gegläubet habt, daß ihr mich heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="900" type="textblock" ulx="1286" uly="350">
        <line lrx="2276" lry="407" ulx="1350" uly="350">17. Laß * uns durch dein land ziehen,</line>
        <line lrx="2268" lry="454" ulx="1300" uly="403">wir wollen nicht durch äcker noch wein⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="511" ulx="1297" uly="448">berge gehen, auch nicht waſſer aus den</line>
        <line lrx="2267" lry="560" ulx="1299" uly="497">brunnen trincken: die land⸗ſtraßſe wol⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="611" ulx="1291" uly="548">len wir ziehen, weder zur rechten noch</line>
        <line lrx="2269" lry="655" ulx="1291" uly="599">zur lincken weichen, biß wir durch deine</line>
        <line lrx="2266" lry="709" ulx="1288" uly="651">grentze kommen. *c. 21/ 21.</line>
        <line lrx="2265" lry="760" ulx="1290" uly="701">„I8. Die Edomiter aber ſprachen zu</line>
        <line lrx="2263" lry="809" ulx="1286" uly="748">ihnen: Du ſollt nicht durch mich ziehen;</line>
        <line lrx="2269" lry="859" ulx="1286" uly="800">oder ich will dir mit dem ſchwerdt entge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="900" ulx="1289" uly="852">gen ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1099" type="textblock" ulx="1284" uly="901">
        <line lrx="2261" lry="957" ulx="1344" uly="901">19. Die kinder Iſrael ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="2264" lry="1008" ulx="1284" uly="948">Wir wollen auf der gebahnten ſtraſſe zis⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1060" ulx="1286" uly="999">hen. Und ſo wir deines waſſers teincken,</line>
        <line lrx="2258" lry="1099" ulx="1286" uly="1050">wir und unſer vieh, ſo wollen wirs be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1163" type="textblock" ulx="1286" uly="1101">
        <line lrx="2258" lry="1163" ulx="1286" uly="1101">zahlen: wir wollen nichts denn nur zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1708" type="textblock" ulx="1276" uly="1149">
        <line lrx="1784" lry="1204" ulx="1283" uly="1149">fuſſe hindurch ziehen.</line>
        <line lrx="2258" lry="1258" ulx="1333" uly="1202">20. Er aber ſprach: Du ſollt * nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="1310" ulx="1284" uly="1249">herdurch ziehen. Und die Edomtter zogen</line>
        <line lrx="2260" lry="1351" ulx="1281" uly="1301">aus ihnen entgegen, mit mächtigem vol⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1404" ulx="1279" uly="1347">cke, und ſtarcker hand. * § Moſ. 2, 30.</line>
        <line lrx="2257" lry="1459" ulx="1327" uly="1400">21. Alſo wegerten die Edomiter Iſ⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1508" ulx="1279" uly="1450">rael zu vergönnen durch ihre grentze zu</line>
        <line lrx="2146" lry="1558" ulx="1279" uly="1501">ziehen. Und Iſrael wich von ihnen.</line>
        <line lrx="2261" lry="1602" ulx="1330" uly="1552">22. Und die kinder Iſrael brachen auf</line>
        <line lrx="2255" lry="1660" ulx="1277" uly="1601">von * Kades und kamen mit der gantzen</line>
        <line lrx="1986" lry="1708" ulx="1276" uly="1650">gemeine gen Hor am gebirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2505" type="textblock" ulx="1273" uly="1709">
        <line lrx="2051" lry="1759" ulx="1703" uly="1709">* 33⸗ 37. .</line>
        <line lrx="2253" lry="1804" ulx="1329" uly="1752">23. Und der HErr redete mit Moſe</line>
        <line lrx="2251" lry="1858" ulx="1275" uly="1800">und Aaron zu Hor am gebirge, an den</line>
        <line lrx="2251" lry="1900" ulx="1275" uly="1851">greutzen des landes der Edomiter und</line>
        <line lrx="1448" lry="1947" ulx="1279" uly="1899">ſprach:</line>
        <line lrx="2251" lry="1996" ulx="1323" uly="1947">24. Laß * ſich Aaron ſammlen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2055" ulx="1275" uly="1993">nem volck: denn er ſoll nicht in das lans</line>
        <line lrx="2249" lry="2103" ulx="1278" uly="2049">kommen, das ich den kindern Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2149" ulx="1274" uly="2097">geben habe, darum, daß ihr meinem mun⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2202" ulx="1273" uly="2149">de ungehorſam geweßt ſeys, bey dem</line>
        <line lrx="2242" lry="2260" ulx="1275" uly="2194">hadder⸗waſſer. * Eſ. 38/ I.</line>
        <line lrx="2247" lry="2307" ulx="1324" uly="2249">2°. Nimm aber * Aaron und ſeinen</line>
        <line lrx="2247" lry="2355" ulx="1274" uly="2299">ſohn Eleaſar, und führe ſie auf Hor am</line>
        <line lrx="2246" lry="2405" ulx="1273" uly="2344">gebirge, * c. 279 I3. C. 33/ 38.</line>
        <line lrx="2091" lry="2455" ulx="1471" uly="2399">5„ Moſ. 10, §. c. 32/ 50.</line>
        <line lrx="2246" lry="2505" ulx="1324" uly="2448">26. Und zeuch Aaron ſeine kleider aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2597" type="textblock" ulx="1251" uly="2499">
        <line lrx="2243" lry="2556" ulx="1271" uly="2499">und zeuch ſie Eleaſar an ſeinem ſohne:</line>
        <line lrx="2242" lry="2597" ulx="1251" uly="2549">und Aaron ſoll üich daſelbſt ſammlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2651" type="textblock" ulx="252" uly="2589">
        <line lrx="1559" lry="2651" ulx="252" uly="2589">tet vor den kindern Iſrael, ſollt ihr dieſe und ſterben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2697" type="textblock" ulx="284" uly="2643">
        <line lrx="1235" lry="2697" ulx="284" uly="2643">gemeine nicht ins land bringen, das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2697" type="textblock" ulx="1318" uly="2644">
        <line lrx="2241" lry="2697" ulx="1318" uly="2644">27. Da thät Moſe, wie ihm der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2752" type="textblock" ulx="250" uly="2694">
        <line lrx="2240" lry="2752" ulx="250" uly="2694">ihnen geben werde. *c. 27/14. 5”Moſ. 1I, gebotten hatte, und ſtiegen auf Hor am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2953" type="textblock" ulx="250" uly="2750">
        <line lrx="1127" lry="2799" ulx="380" uly="2750">37. (. 4/ 2I. c. 319 2. c. 34/4.</line>
        <line lrx="1231" lry="2850" ulx="332" uly="2791">13. Das iſt das *hadder⸗waſſer, dar⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2900" ulx="250" uly="2843">über die kinder Iſrael mit dem HErrn</line>
        <line lrx="1227" lry="2953" ulx="281" uly="2893">hadderten; und er geheiliget wärd an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3046" type="textblock" ulx="277" uly="2940">
        <line lrx="1226" lry="3000" ulx="277" uly="2940">ihnen. * 2 Moſ. 17/ 2. 7. §Moſ. 32,</line>
        <line lrx="1180" lry="3046" ulx="467" uly="2994">§O1. Pf. 81⸗ 8. Pf. 106, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3796" type="textblock" ulx="239" uly="3042">
        <line lrx="1230" lry="3100" ulx="250" uly="3042">12. Und Moſe ſandte bottſchafft aus</line>
        <line lrx="1227" lry="3148" ulx="279" uly="3093">Kades zu dem könige der Edomiter; Al⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3200" ulx="255" uly="3142">ſo läßt dir dein bruder Iſrael ſagen: Du</line>
        <line lrx="1229" lry="3292" ulx="272" uly="3191">weiſeſ⸗ alle die mühe, die uns betretten</line>
        <line lrx="659" lry="3290" ulx="249" uly="3254">hat⸗,</line>
        <line lrx="1225" lry="3341" ulx="328" uly="3290">15. Daß unſere vätter in Egypten hin⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3394" ulx="253" uly="3342">ab gezogen ſind, und wir lange zeit in</line>
        <line lrx="1224" lry="3450" ulx="266" uly="3392">Egnuyten gewohnet haben; und die Egy⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3542" ulx="261" uly="3437">grer handelten uns und unſere vätter</line>
        <line lrx="381" lry="3540" ulx="274" uly="3505">uübel.</line>
        <line lrx="1218" lry="3602" ulx="243" uly="3538">16. Und wir ſchryen zu dem HE RRN,</line>
        <line lrx="1218" lry="3640" ulx="243" uly="3593">der hat unſere ſtimme erhöret, und * ei⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3701" ulx="273" uly="3643">nen engel geſandt, und aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="416" lry="3744" ulx="239" uly="3696">führet.</line>
        <line lrx="948" lry="3796" ulx="271" uly="3744">der ſtadt an deinen grentzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3250" type="textblock" ulx="1249" uly="2749">
        <line lrx="2162" lry="2805" ulx="1249" uly="2749">gebirge, vor der gantzen gemeine.</line>
        <line lrx="2241" lry="2850" ulx="1314" uly="2797">28. Und Moſe zog Aaron ſeine kleider</line>
        <line lrx="2239" lry="2896" ulx="1265" uly="2846">aus, und zog ſie Eleaſar an, ſeinem ſoh⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2955" ulx="1266" uly="2898">ne, und Aaron * ſtarb daſelbſt, oben auf</line>
        <line lrx="2238" lry="2998" ulx="1262" uly="2948">dem berge: Moſe aber und Eleaſar ſtie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3052" ulx="1263" uly="2998">gen herab vom berge.</line>
        <line lrx="2035" lry="3102" ulx="1364" uly="3048">* § Moſ. 10, 6. c. 32/ 50.</line>
        <line lrx="2232" lry="3155" ulx="1312" uly="3095">29. Und da die gantze gemeine ſahe,</line>
        <line lrx="2234" lry="3204" ulx="1263" uly="3148">daß Aaron dahin war, beweineten ſie</line>
        <line lrx="2230" lry="3250" ulx="1263" uly="3196">ihn dreyßig tage, das gantze hauß Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3564" type="textblock" ulx="1258" uly="3272">
        <line lrx="2113" lry="3344" ulx="1450" uly="3272">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2230" lry="3394" ulx="1310" uly="3335">Feuriger ſchlangen⸗biß nach anſchau⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3444" ulx="1258" uly="3388">ung der ehernen ſchlangen geheilet.</line>
        <line lrx="2229" lry="3564" ulx="1260" uly="3435">U1 ²¾ da der Cananiter, der * könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3742" type="textblock" ulx="471" uly="3692">
        <line lrx="1350" lry="3742" ulx="471" uly="3692">Und ſihe, wir ſind zu Kades in gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3840" type="textblock" ulx="1251" uly="3487">
        <line lrx="2227" lry="3544" ulx="1370" uly="3487">Arad, der gegen mittag wohnete,</line>
        <line lrx="2224" lry="3594" ulx="1370" uly="3537">hörete, daß Iſrgel herein komme</line>
        <line lrx="2228" lry="3643" ulx="1252" uly="3587">durch den weg der kundſchaffter, ſtritt er</line>
        <line lrx="2227" lry="3693" ulx="1251" uly="3636">wider Iſrael, und führete etliche gefan⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3735" ulx="1867" uly="3693">* C. 33/ 40.</line>
        <line lrx="2216" lry="3789" ulx="1297" uly="3736">2. Da gelobete Arael dem H&amp;E RR N</line>
        <line lrx="2222" lry="3840" ulx="1438" uly="3790">J 4 Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="321" type="textblock" ulx="337" uly="236">
        <line lrx="1029" lry="321" ulx="337" uly="236">126 Iſrael ſieget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="318" type="textblock" ulx="1192" uly="243">
        <line lrx="1628" lry="318" ulx="1192" uly="243">Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="322" type="textblock" ulx="1867" uly="252">
        <line lrx="2117" lry="322" ulx="1867" uly="252">Cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1469" type="textblock" ulx="344" uly="367">
        <line lrx="1301" lry="429" ulx="464" uly="367">eAübde, und ſprach: Wenn du diß</line>
        <line lrx="1320" lry="475" ulx="497" uly="419">er meine hand gibſt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1187" lry="527" ulx="508" uly="470">ibte verbannen. .</line>
        <line lrx="1323" lry="575" ulx="420" uly="518">„Find der HErr erhörete die ſtimme</line>
        <line lrx="1322" lry="618" ulx="404" uly="569">Egels, und gab die Cananiter, und *</line>
        <line lrx="1322" lry="677" ulx="401" uly="618">rbannete ſie ſammt ihren ſtädten; und</line>
        <line lrx="1323" lry="730" ulx="347" uly="667">hieß die ſtätte Harma.  Richt. I, 17.</line>
        <line lrx="1320" lry="778" ulx="395" uly="720">4. Da zogen ſie von Hor, am gebirge</line>
        <line lrx="1321" lry="828" ulx="345" uly="768">auf dem wege vom ſchilf?meer, daß ſie *</line>
        <line lrx="1323" lry="870" ulx="345" uly="817">um der Edomiter land hin zogen. Und</line>
        <line lrx="1323" lry="923" ulx="344" uly="866">das volck ward † verdroſſen auf dem we⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="977" ulx="346" uly="922">ge. ap. 20, 21. † cap. I11, I.</line>
        <line lrx="1324" lry="1023" ulx="402" uly="969">§. Und redete wider GOtt und wi⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1080" ulx="348" uly="1018">der Moſen: Warum haſt du uns aus</line>
        <line lrx="1323" lry="1124" ulx="351" uly="1066">Egypten geführet, daß wir ſterben in der</line>
        <line lrx="1309" lry="1171" ulx="352" uly="1116">wüſten 2 Denn es iſt kein brodt noch</line>
        <line lrx="1324" lry="1216" ulx="353" uly="1165">waſſer hie, und unſere ſeele eckelt über</line>
        <line lrx="761" lry="1266" ulx="350" uly="1216">dieſer loſen ſpeiſe.</line>
        <line lrx="1325" lry="1325" ulx="405" uly="1274">5. . — 1</line>
        <line lrx="1309" lry="1378" ulx="351" uly="1314">* ſchlangen unter das volck, die biſſen</line>
        <line lrx="1312" lry="1423" ulx="355" uly="1364">das volck, daß ein groß volck in Iſrael</line>
        <line lrx="1259" lry="1469" ulx="350" uly="1414">ſtarb. * Weißh. 16/5. I Cor. 10,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1522" type="textblock" ulx="378" uly="1465">
        <line lrx="1450" lry="1522" ulx="378" uly="1465">7. Da kamen ſie zu Moſe, und ſpra⸗ ſchär</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1546" type="textblock" ulx="513" uly="1515">
        <line lrx="658" lry="1546" ulx="513" uly="1515">* Wiy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1993" type="textblock" ulx="354" uly="1513">
        <line lrx="1329" lry="1572" ulx="360" uly="1513">chen: *Wir haben gefündiget, daß wir</line>
        <line lrx="1315" lry="1624" ulx="358" uly="1560">wider den HErrn und wider dich geredt</line>
        <line lrx="1317" lry="1672" ulx="355" uly="1614">haben; bitte den HERRN, daß er die</line>
        <line lrx="1317" lry="1716" ulx="357" uly="1664">ſchlangen von uns nehme. Moſe bat für</line>
        <line lrx="1312" lry="1772" ulx="360" uly="1713">das volck. * c. 14, 40. I Sam. 7, 6.</line>
        <line lrx="1315" lry="1822" ulx="411" uly="1764">8. Da ſprach der HERR zu Moſe:</line>
        <line lrx="1317" lry="1874" ulx="359" uly="1814">Mache dir eine * eherne ſchlange, und</line>
        <line lrx="1320" lry="1915" ulx="357" uly="1864">rvichte ſie zum zeichen auf: Wer gebiſſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1993" ulx="354" uly="1913">iſt, und ſihet ſie an, der ſoll leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3816" type="textblock" ulx="349" uly="1967">
        <line lrx="1135" lry="2021" ulx="674" uly="1967">Boh. 3/ I4.</line>
        <line lrx="1322" lry="2072" ulx="411" uly="2003">9. Da machte Moſe eine eherne ſchlan⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2121" ulx="361" uly="2063">ge, und richtete ſte auf zum zeichen: Und</line>
        <line lrx="1324" lry="2171" ulx="361" uly="2113">wenn jemanden eine ſchlange biß, ſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2224" ulx="362" uly="2161">he er die eherne ſchlange an, und blieb</line>
        <line lrx="1247" lry="2271" ulx="353" uly="2217">leben.</line>
        <line lrx="1322" lry="2324" ulx="349" uly="2261">10. Und die kinder Iſrael zogen aus,</line>
        <line lrx="1342" lry="2369" ulx="365" uly="2312">und lagerten ſich in * Oboth. * c. 33/43.</line>
        <line lrx="1343" lry="2420" ulx="422" uly="2361">I1. Und von Oboth zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1344" lry="2475" ulx="363" uly="2413">lagerten ſich in * IJiim, am gebirge Aba⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2523" ulx="367" uly="2463">rim, in der wüſten gegen Moab über,</line>
        <line lrx="1344" lry="2570" ulx="368" uly="2515">gegen der ſonnen aufgang. * c. 33, 44.</line>
        <line lrx="1344" lry="2615" ulx="381" uly="2555">12. Von dannen zogen ſie/ und lager⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2665" ulx="370" uly="2612">ten ſich am bach Sared.</line>
        <line lrx="1330" lry="2720" ulx="430" uly="2660">13. Von dannen zogen ſie, und lager⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2776" ulx="371" uly="2712">ten ſich diſſeit am Arnon, welcher iſt in</line>
        <line lrx="1344" lry="2821" ulx="373" uly="2762">der wüiſten, und heraus reicht von der</line>
        <line lrx="1344" lry="2874" ulx="372" uly="2814">grentze der Amoriter. Denn * Arnon iſt</line>
        <line lrx="1346" lry="2919" ulx="371" uly="2861">Die grentze Moab, zwiſchen Moab und</line>
        <line lrx="1281" lry="2968" ulx="374" uly="2911">den Amoösritern. * Richt. I1I, 13. 18.</line>
        <line lrx="1331" lry="3029" ulx="426" uly="2962">14. Daher ſpricht man in dem buch</line>
        <line lrx="1333" lry="3073" ulx="371" uly="3013">von den ſtreiten des HExrn: das BVa⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3120" ulx="377" uly="3062">heb in Supha, und die bache am Arnon.</line>
        <line lrx="1332" lry="3160" ulx="434" uly="3110">15. Und die quelle der bäche, welche</line>
        <line lrx="1333" lry="3219" ulx="378" uly="3162">reichet hinan zur ſtadt Ar, und lencket</line>
        <line lrx="1095" lry="3265" ulx="380" uly="3212">ſich, und iſt die grentze Moab.</line>
        <line lrx="1334" lry="3311" ulx="427" uly="3262">16. Und von dannen zogen ſie zum</line>
        <line lrx="1336" lry="3374" ulx="376" uly="3311">brunnen: Das iſt der brunn, davon der</line>
        <line lrx="1333" lry="3418" ulx="377" uly="3360">HErr zu Moſe ſagte: Sammle das</line>
        <line lrx="1202" lry="3469" ulx="378" uly="3406">volck, ich will ihnen wa ſer geben.</line>
        <line lrx="1336" lry="3514" ulx="433" uly="3459">17. Da ſang Iſrael dieſes kied, und</line>
        <line lrx="1332" lry="3572" ulx="377" uly="3509">fungen um einander über dem brunnen.</line>
        <line lrx="1338" lry="3619" ulx="438" uly="3559">18. Das iſt der brunn, den die fürſten</line>
        <line lrx="1340" lry="3667" ulx="416" uly="3600">egraben haben, die edlen im volck haben</line>
        <line lrx="1342" lry="3716" ulx="380" uly="3658">ihn geagraben, durch den * lehrer und ihre</line>
        <line lrx="1342" lry="3762" ulx="381" uly="3710">ſtäbe. Und von dieſer wüſten zogen ſie</line>
        <line lrx="1295" lry="3816" ulx="378" uly="3759">gen Mathang. *5 Moſ. 33, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="921" type="textblock" ulx="1333" uly="376">
        <line lrx="2293" lry="432" ulx="1388" uly="376">19. Und von Mathana gen Nahaliel;</line>
        <line lrx="2132" lry="481" ulx="1334" uly="424">und von Nahaliel gen Bamoth;</line>
        <line lrx="2293" lry="530" ulx="1387" uly="474">20. Und von Bamoth in das thal, das</line>
        <line lrx="2292" lry="585" ulx="1335" uly="521">im ſelde Moab lieget, zu dem hohen</line>
        <line lrx="2288" lry="640" ulx="1334" uly="572">berge Pisga, der gegen die wüſte ſtehet.</line>
        <line lrx="2296" lry="682" ulx="1380" uly="624">21. Und Iſrael ſandte botten * zu Si⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="726" ulx="1333" uly="670">hon, dem könige der Amoriter, und ließ</line>
        <line lrx="2241" lry="775" ulx="1335" uly="720">ihm ſlagen: *55 Moſ. 2, 26. c. 29,/7.</line>
        <line lrx="2299" lry="832" ulx="1438" uly="772">Richt. 11/19. Pſ. 135,/II. Am. 2/9.</line>
        <line lrx="2293" lry="883" ulx="1386" uly="819">22. Laß * mich durch dein land ziehen:</line>
        <line lrx="2294" lry="921" ulx="1335" uly="869">wir wollen nicht weichen in die äcker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="976" type="textblock" ulx="1319" uly="918">
        <line lrx="2299" lry="976" ulx="1319" uly="918">noch in die wein⸗gärten, wollen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1031" type="textblock" ulx="1338" uly="966">
        <line lrx="2300" lry="1031" ulx="1338" uly="966">des brunn⸗waſſers nicht trincken; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1076" type="textblock" ulx="1335" uly="1018">
        <line lrx="2339" lry="1076" ulx="1335" uly="1018">land⸗ſtraſſe wollen wir ziehen, biß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1233" type="textblock" ulx="1336" uly="1067">
        <line lrx="2296" lry="1133" ulx="1337" uly="1067">durch deine greutze kommen. * c. 20,17.</line>
        <line lrx="2297" lry="1182" ulx="1388" uly="1119">23. Aber Sihon geſtattete den kindern</line>
        <line lrx="2297" lry="1233" ulx="1336" uly="1167">Iſrael den zug nicht durch ſeine grentze;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1324" type="textblock" ulx="501" uly="1218">
        <line lrx="2297" lry="1278" ulx="818" uly="1218">* c. 11I/ 20. (c. 19,/2. ſondern ſammlete alle ſein volck, und zog</line>
        <line lrx="1436" lry="1324" ulx="501" uly="1268">Da ſandte der HERR feurige aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1577" type="textblock" ulx="1338" uly="1267">
        <line lrx="2300" lry="1333" ulx="1461" uly="1267">Iſrael entgegen in die wüſte; und</line>
        <line lrx="2302" lry="1383" ulx="1338" uly="1317">als er gen* Jahza kam, ſtritte er wider</line>
        <line lrx="2164" lry="1432" ulx="1339" uly="1366">Iſrael. * F&amp; Moöſ. 2/ 32.</line>
        <line lrx="2299" lry="1475" ulx="1394" uly="1417">24. Iſrael aber ſchlug ihn mit der</line>
        <line lrx="2298" lry="1577" ulx="1344" uly="1519">ein, von Arnon an biß an den Jabok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1675" type="textblock" ulx="1342" uly="1565">
        <line lrx="2301" lry="1626" ulx="1342" uly="1565">und biß an die kinder Ammon: deun die</line>
        <line lrx="2303" lry="1675" ulx="1342" uly="1617">grentzen der kinder Ammon waren veſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="861" type="textblock" ulx="2359" uly="782">
        <line lrx="2491" lry="838" ulx="2384" uly="782">311 ſeete</line>
        <line lrx="2500" lry="834" ulx="2374" uly="810">ſr R</line>
        <line lrx="2569" lry="861" ulx="2359" uly="812">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="889" type="textblock" ulx="2370" uly="859">
        <line lrx="2532" lry="889" ulx="2370" uly="871"> Nr 2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1526" type="textblock" ulx="1455" uly="1466">
        <line lrx="2486" lry="1526" ulx="1455" uly="1466">fe des ſchwerdts/ und nahm ſein land 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1772" type="textblock" ulx="1347" uly="1664">
        <line lrx="2503" lry="1734" ulx="1395" uly="1664">25. Alſo nahm Iſegel alle dieſe ſtädte,</line>
        <line lrx="2348" lry="1772" ulx="1347" uly="1715">und wohnete in allen ſtädten der Amori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1921" type="textblock" ulx="1344" uly="1767">
        <line lrx="2306" lry="1834" ulx="1344" uly="1767">ter, zu Hesbon und allen ihren töchtern.</line>
        <line lrx="2301" lry="1880" ulx="1397" uly="1819">26. Denn Hesbon die ſtadt war Si⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1921" ulx="1347" uly="1865">hons, des königes der Amoriter, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1973" type="textblock" ulx="1350" uly="1908">
        <line lrx="2352" lry="1973" ulx="1350" uly="1908">hatte zuvor mit dem könige der Moabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2068" type="textblock" ulx="1350" uly="1969">
        <line lrx="2307" lry="2026" ulx="1350" uly="1969">ter geſtritten, und ihm alle ſein land an⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2068" ulx="1351" uly="2017">gewonnen, biß gen Arnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2181" type="textblock" ulx="1404" uly="2058">
        <line lrx="2452" lry="2171" ulx="1404" uly="2058">27. Daher ſaget man im ſprichwor⸗ oman</line>
        <line lrx="2350" lry="2181" ulx="2124" uly="2128">nan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2224" type="textblock" ulx="1352" uly="2118">
        <line lrx="2076" lry="2180" ulx="1352" uly="2118">te: Kommet gen Hesbon, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="2224" ulx="1354" uly="2166">ſtadt Sihon baue und aufrichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2374" type="textblock" ulx="1355" uly="2218">
        <line lrx="2353" lry="2282" ulx="1408" uly="2218">28. Denn feuer iſt aus He;bon gefah⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2331" ulx="1355" uly="2265">ren, eine flamme von der ſtadt Sihon,</line>
        <line lrx="2350" lry="2374" ulx="1356" uly="2316">die hat gefreſſen Ar der Moabiter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2420" type="textblock" ulx="1357" uly="2364">
        <line lrx="2008" lry="2420" ulx="1357" uly="2364">die bürger der höhe Arnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2676" type="textblock" ulx="1357" uly="2411">
        <line lrx="2314" lry="2472" ulx="1407" uly="2411">29. Wehe dir, Moab, du volck *Ca⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="2526" ulx="1357" uly="2466">mos biſt verlohren: man hat ſeine ſöh⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2580" ulx="1359" uly="2515">ne in die flucht geſchlagen, und ſeine toͤch⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2628" ulx="1359" uly="2565">ter gefangen geführet, Sihon, den kö⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2676" ulx="1887" uly="2621">* Richt. II/24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2723" type="textblock" ulx="1360" uly="2616">
        <line lrx="1960" lry="2677" ulx="1360" uly="2616">nig der Amoriter. )</line>
        <line lrx="2211" lry="2723" ulx="1483" uly="2671">1 Kn. 11/ 7, 2 Kön. 23, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2771" type="textblock" ulx="1412" uly="2717">
        <line lrx="2323" lry="2771" ulx="1412" uly="2717">30. Ihre herrlichkeit iſt zu nichte wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3012" type="textblock" ulx="1358" uly="2766">
        <line lrx="2317" lry="2825" ulx="1358" uly="2766">den, von Hesbon biß gen * Dibonz ſie iſt</line>
        <line lrx="1989" lry="2874" ulx="1358" uly="2816">verſtöret biß gen Nopha,</line>
        <line lrx="1995" lry="2916" ulx="1360" uly="2866">biß gen Medba. *</line>
        <line lrx="1516" lry="2972" ulx="1413" uly="2925">31.</line>
        <line lrx="1600" lry="3012" ulx="1362" uly="2969">Amoriter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3173" type="textblock" ulx="1355" uly="3018">
        <line lrx="2321" lry="3081" ulx="1417" uly="3018">32. Und Moſe ſandte aus kundſchaff —</line>
        <line lrx="2321" lry="3131" ulx="1361" uly="3068">ter gen * Igeſer, und gewonnen ihre</line>
        <line lrx="2317" lry="3173" ulx="1355" uly="3116">töchter, und nahmen die Amoriter ein,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3323" type="textblock" ulx="1363" uly="3166">
        <line lrx="2271" lry="3233" ulx="1363" uly="3166">die drinnen waren;</line>
        <line lrx="2321" lry="3278" ulx="1415" uly="3218">33. Und wandte ſich, und zogen hin⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3323" ulx="1364" uly="3265">auf des weges zu Baſan. Da zog * aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3377" type="textblock" ulx="1363" uly="3316">
        <line lrx="2319" lry="3377" ulx="1363" uly="3316">ihnen entgegen Og, der könig zu Baſan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3444" type="textblock" ulx="1365" uly="3366">
        <line lrx="2325" lry="3444" ulx="1365" uly="3366">mit alle ſeinem volck zu ſtreiten in Edrei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3520" type="textblock" ulx="1412" uly="3418">
        <line lrx="2172" lry="3472" ulx="1611" uly="3418">5§ Moſ. 3, I. cap. 29, 7.</line>
        <line lrx="1615" lry="3520" ulx="1412" uly="3465">34. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3723" type="textblock" ulx="1369" uly="3564">
        <line lrx="2329" lry="3630" ulx="1379" uly="3564">be ihn in deine hand gegeben mit land</line>
        <line lrx="2322" lry="3680" ulx="1369" uly="3613">und leuten, und ſollſt mit ihm thun,</line>
        <line lrx="2325" lry="3723" ulx="1369" uly="3665">wie du mit Sihon, dem könige der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3814" type="textblock" ulx="1370" uly="3713">
        <line lrx="2326" lry="3782" ulx="1370" uly="3713">Amoriter, gethan haft, der zu Hesbon</line>
        <line lrx="2255" lry="3814" ulx="1372" uly="3762">wohnete. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3877" type="textblock" ulx="2119" uly="3825">
        <line lrx="2358" lry="3877" ulx="2119" uly="3825">35°⁵. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3964" type="textblock" ulx="2232" uly="3935">
        <line lrx="2238" lry="3953" ulx="2232" uly="3935">(</line>
        <line lrx="2237" lry="3964" ulx="2234" uly="3956">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2971" type="textblock" ulx="1523" uly="2813">
        <line lrx="2445" lry="2883" ulx="2023" uly="2813">die da langet n</line>
        <line lrx="2396" lry="2927" ulx="2032" uly="2880">Cf. 16, 2. n</line>
        <line lrx="2322" lry="2971" ulx="1523" uly="2917">Alſo wohnete Iſrael im lande der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3305" type="textblock" ulx="2339" uly="3284">
        <line lrx="2349" lry="3305" ulx="2339" uly="3284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3574" type="textblock" ulx="1367" uly="3463">
        <line lrx="2471" lry="3534" ulx="1599" uly="3463">d der HErr ſprach zu Moſe: NMin</line>
        <line lrx="2491" lry="3574" ulx="1367" uly="3513">Fürchte dich nicht vor ihm; denn ich ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="984" lry="338" ulx="0" uly="215">— Lhn 4 Bileam und Balak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="2256" lry="362" ulx="1225" uly="270">Moſe. Cap. 21. 22. 137</line>
        <line lrx="2260" lry="477" ulx="0" uly="327">ataneril Und ſie ſchlugen ihn und ſeine ſöh⸗ 14. Und die fürſten der Moabiter</line>
        <line lrx="2109" lry="479" ulx="23" uly="375">el gen Ban e 35. Und ſie ſchlus in ſoh⸗ . . en Mob</line>
        <line lrx="2260" lry="530" ulx="2" uly="397">enentte ne⸗, und alle ſein volgt, biß * daß keiner machten ſich auf, kamen zu Balak, und</line>
        <line lrx="2259" lry="571" ulx="0" uly="471">h lieget, iu ut überblieb, und nahmen das land ein. ſorachen: Bileam wegert ſich mit uns</line>
        <line lrx="2092" lry="626" ulx="0" uly="526">er gegen denin, 8 * Joſ. 8,22. cap. 10,28. 30. 32. zu ziehen.</line>
        <line lrx="2261" lry="674" ulx="0" uly="577">nelſaidte dennee „Cap. 22. v. I. Darnach zogen die 15. Da ſandte Balak noch groͤſſere uad</line>
        <line lrx="2180" lry="735" ulx="0" uly="628">ge der Amaree kinder Iſrgel, und lagerten ſich in das ge⸗ herrlichere fürſten, d enn jene waren.</line>
        <line lrx="2260" lry="779" ulx="15" uly="676">Mor ,17 . M ſilde Moab, jenfeit dem Jordan, gegen 16. Da die zu Bileam kamen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="834" ulx="11" uly="727">19. P. ge, Jericho. * (gp. 33, 48. chen ſie zu ihm: Alſo läſſet dir ſagen</line>
        <line lrx="2261" lry="876" ulx="0" uly="773">ich drig anſann Balak, der ſohn Zipor: Lieber, wehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="891" type="textblock" ulx="524" uly="821">
        <line lrx="1020" lry="891" ulx="524" uly="821">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="996" type="textblock" ulx="326" uly="895">
        <line lrx="1264" lry="955" ulx="377" uly="895">Bileam ſoll den Iſraeliten fluchen:</line>
        <line lrx="737" lry="996" ulx="326" uly="948">Seine eſelin redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="262" lry="918" ulx="0" uly="845">cht Weichen ii eiz</line>
        <line lrx="245" lry="1016" ulx="5" uly="949">ſers nicht tintit,</line>
        <line lrx="369" lry="1066" ulx="0" uly="973">öllen wir digete⸗ 2.</line>
        <line lrx="454" lry="1124" ulx="0" uly="1016">entze kommen.“4 , U</line>
        <line lrx="271" lry="1166" ulx="0" uly="1105">hon geſtattete denete⸗</line>
        <line lrx="272" lry="1223" ulx="0" uly="1152">nicht durch ſein Un</line>
        <line lrx="256" lry="1269" ulx="0" uly="1205">ete alle ſein dolchihg⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1321" ulx="1" uly="1256">igegen in die wiſte,,</line>
        <line lrx="259" lry="1369" ulx="0" uly="1307">Ahza kam, ſtittt enne</line>
        <line lrx="259" lry="1469" ulx="4" uly="1403">aber ſchiug ihn iſtn</line>
        <line lrx="258" lry="1519" ulx="0" uly="1457">erdts,und nahtnſen⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1575" ulx="0" uly="1511">on an liß an det in</line>
        <line lrx="261" lry="1620" ulx="7" uly="1559">kinder Ammon denn</line>
        <line lrx="259" lry="1669" ulx="0" uly="1614">uder Ammon berentes</line>
        <line lrx="260" lry="1721" ulx="2" uly="1663">hm Iſrael alle diee ſe</line>
        <line lrx="271" lry="1770" ulx="0" uly="1713">n allen ſtadteſ der ie</line>
        <line lrx="260" lry="1824" ulx="3" uly="1765">Lund gllen ihtentefn</line>
        <line lrx="296" lry="1875" ulx="0" uly="1814">Hesbon die ſecdt e</line>
        <line lrx="259" lry="1921" ulx="5" uly="1867">ges der Amnorttt g</line>
        <line lrx="257" lry="1973" ulx="0" uly="1917">it dem konige der g</line>
        <line lrx="261" lry="2021" ulx="3" uly="1967">Uund ihln alle ſeinthine</line>
        <line lrx="226" lry="2079" ulx="0" uly="2023">gen Arnon.</line>
        <line lrx="270" lry="2127" ulx="9" uly="2075">ſaget man inn ſolſchr.</line>
        <line lrx="260" lry="2179" ulx="0" uly="2122">en Hesbon, doſ nintt</line>
        <line lrx="224" lry="2229" ulx="0" uly="2174">aue und auftigte</line>
        <line lrx="258" lry="2274" ulx="2" uly="2225">euer iſt aus Hecbonce⸗</line>
        <line lrx="257" lry="2325" ulx="0" uly="2278">me von der ſeadt e</line>
        <line lrx="258" lry="2376" ulx="0" uly="2325">in Ar der Mochiene</line>
        <line lrx="245" lry="2429" ulx="11" uly="2376">höhe Arnon.</line>
        <line lrx="260" lry="2485" ulx="0" uly="2428">ir, Moab, duboli</line>
        <line lrx="261" lry="2536" ulx="0" uly="2479">hren: man hat ſene</line>
        <line lrx="257" lry="2585" ulx="0" uly="2528">hgeſchlagen undſhet</line>
        <line lrx="257" lry="2635" ulx="0" uly="2580">geflihret, Sihon ⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2686" ulx="0" uly="2632">ter. * Richt. Il</line>
        <line lrx="278" lry="2735" ulx="9" uly="2682">1/7. 2 Kh. 2) ,</line>
        <line lrx="256" lry="2786" ulx="1" uly="2728">rrlichkeit iſt u nn</line>
        <line lrx="257" lry="2836" ulx="5" uly="2783">on biß gen? Oſln /</line>
        <line lrx="264" lry="2883" ulx="0" uly="2832">gen Nopha, di ile⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2937" ulx="0" uly="2880">. 1G lG</line>
        <line lrx="262" lry="2992" ulx="0" uly="2929">hnete Ifrael inhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="967" type="textblock" ulx="246" uly="946">
        <line lrx="256" lry="967" ulx="246" uly="946">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2948" type="textblock" ulx="316" uly="1049">
        <line lrx="1269" lry="1105" ulx="482" uly="1049">alles, was Iſrael gethan hatte</line>
        <line lrx="1068" lry="1160" ulx="481" uly="1099">den Amoritern, .</line>
        <line lrx="1265" lry="1215" ulx="375" uly="1146">3. Und daß ſich die Moabiter ſehr</line>
        <line lrx="1266" lry="1259" ulx="316" uly="1197">fürchteten vor dem volcke, das ſo groß</line>
        <line lrx="1269" lry="1307" ulx="326" uly="1247">war; und daß den Moabitern grauete</line>
        <line lrx="1011" lry="1358" ulx="328" uly="1299">vor den kindern Iwael.</line>
        <line lrx="1271" lry="1413" ulx="380" uly="1347">4. Und ſprachen zu den älteſten der</line>
        <line lrx="1270" lry="1465" ulx="332" uly="1398">Midianiter: Nun wird dieſer hauffe</line>
        <line lrx="1277" lry="1516" ulx="332" uly="1448">auffretzen, was um uns iſt, wie ein ochs</line>
        <line lrx="1275" lry="1569" ulx="329" uly="1497">kraut auf dem felde auffretzet. Balak</line>
        <line lrx="1270" lry="1645" ulx="332" uly="1543">aber, der ſann divor, war zu der zeit ko⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1661" ulx="348" uly="1597">nig der Moabiter. V .</line>
        <line lrx="1270" lry="1702" ulx="379" uly="1607">5 Und er ſandte *botten aus zu † Bi⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1760" ulx="330" uly="1696">leam, dem ſohn Beor, gen Pethor, der</line>
        <line lrx="1274" lry="1812" ulx="327" uly="1748">wohnete an dem waſſer im lande der kin⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1862" ulx="329" uly="1796">der ſeines volcks, daß ſie ihn forderten,</line>
        <line lrx="1274" lry="1900" ulx="319" uly="1841">und ließ ihm ſagen: Sihe, es iſt ein volck</line>
        <line lrx="1271" lry="1961" ulx="332" uly="1896">aus Egypten gezogen, das bedecket das</line>
        <line lrx="1267" lry="2004" ulx="328" uly="1944">angeſicht der erden, und liget gegen mir.</line>
        <line lrx="1265" lry="2054" ulx="519" uly="1998">* Joſ. .Offenb. 2/ I14. ꝛc.</line>
        <line lrx="1246" lry="2112" ulx="571" uly="2048">† 4 Moſ. 23, 7.</line>
        <line lrx="1274" lry="2163" ulx="380" uly="2094">6. So komm nun, und verfluche mir</line>
        <line lrx="1271" lry="2204" ulx="332" uly="2144">das volck, denn es iſt mir zu mächtig;</line>
        <line lrx="1274" lry="2262" ulx="336" uly="2192">ob ichs ſchlagen möchte, und aus dem</line>
        <line lrx="1270" lry="2304" ulx="333" uly="2243">lande vertreiben: denn ich weiß, daß,</line>
        <line lrx="1272" lry="2358" ulx="335" uly="2292">welchen du ſegneſt, der iſt geſegnet, und</line>
        <line lrx="1267" lry="2412" ulx="334" uly="2342">welchen du verflucheſt, der iſt verflucht.</line>
        <line lrx="1277" lry="2463" ulx="384" uly="2395">7. Und die alteſten der Moabiter gien⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2513" ulx="336" uly="2442">gen hin mit den alteſten der Midianiter,</line>
        <line lrx="1276" lry="2552" ulx="335" uly="2492">und hatten den lohn des wahrſagens in</line>
        <line lrx="1277" lry="2609" ulx="332" uly="2539">ihren händen; und giengen zu Bileam</line>
        <line lrx="1250" lry="2663" ulx="334" uly="2590">ein, und ſagten ihm die worte Balak.</line>
        <line lrx="1275" lry="2716" ulx="346" uly="2645">„Z. Und er ſprach zu ihnen: Bleibet hie</line>
        <line lrx="1268" lry="2751" ulx="341" uly="2691">über nacht; ſo will ich euch wieder ſa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2812" ulx="338" uly="2743">gen, wie mir der HErr ſagen wird. Al⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2855" ulx="333" uly="2789">ſo blieben die fürſten der Moabiter bey</line>
        <line lrx="523" lry="2886" ulx="336" uly="2839">Bileam.</line>
        <line lrx="732" lry="2948" ulx="383" uly="2894">9. Und GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1298" type="textblock" ulx="224" uly="1257">
        <line lrx="254" lry="1264" ulx="252" uly="1257">4</line>
        <line lrx="251" lry="1298" ulx="224" uly="1285">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2963" type="textblock" ulx="765" uly="2898">
        <line lrx="1273" lry="2963" ulx="765" uly="2898">kam zu Bileam, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3353" type="textblock" ulx="0" uly="2988">
        <line lrx="1090" lry="3053" ulx="333" uly="2988">ſind? X* Eſaj. 39/ Z3.</line>
        <line lrx="1266" lry="3112" ulx="388" uly="3041">10. Bileam ſprach zu GOtt: Balak,</line>
        <line lrx="1276" lry="3157" ulx="124" uly="3085">genen der ſohn Zipor, der Moabiter könig, hat</line>
        <line lrx="902" lry="3209" ulx="1" uly="3137">ahmen die Auleine zu mir geſandt: .</line>
        <line lrx="1276" lry="3262" ulx="0" uly="3190">gren; b1 11. Sihe, ein volck iſt aus Egypten</line>
        <line lrx="1274" lry="3320" ulx="4" uly="3236">ndte ſich, und  gezogen, und bedecket das angeſicht der</line>
        <line lrx="1270" lry="3353" ulx="4" uly="3286">zu Baſan. NMi erden; ſo komm nun, und fluche ihm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="586" lry="3395" ulx="0" uly="3327">1O9, der kiti e ob ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="260" lry="3096" ulx="1" uly="3027">oſe ſandte aus fuſt⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3139" ulx="0" uly="3088">eſer, und geſpoltunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="1118" lry="3461" ulx="13" uly="3382">volckzu ttitne vertreiben.</line>
        <line lrx="1268" lry="3501" ulx="0" uly="3435">oſ.3,1. kdr. 2) 12. GOTT aber ſprach zu Bileam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3544" type="textblock" ulx="0" uly="3486">
        <line lrx="240" lry="3544" ulx="0" uly="3486">HErr ſokach i ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3635" type="textblock" ulx="330" uly="3503">
        <line lrx="1272" lry="3558" ulx="910" uly="3503"> verfluche das</line>
        <line lrx="1191" lry="3603" ulx="330" uly="3533">volck auch nicht, denn es iſt geſegnet.</line>
        <line lrx="810" lry="3635" ulx="384" uly="3589">13. Da ſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3701" type="textblock" ulx="334" uly="3596">
        <line lrx="1280" lry="3656" ulx="535" uly="3596">g ſtund Bileam des morgens</line>
        <line lrx="1267" lry="3701" ulx="334" uly="3633">auf, und ſprach zu den fürſten Balak:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="1163" lry="3713" ulx="18" uly="3634">d ſolſſt fnit in, H 4</line>
        <line lrx="1270" lry="3763" ulx="0" uly="3650">d ⸗ Gehet hin in euer land: denn der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1055" type="textblock" ulx="460" uly="998">
        <line lrx="1285" lry="1055" ulx="460" uly="998">Nd da Balak, der ſohn Zipor, ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3058" type="textblock" ulx="313" uly="2858">
        <line lrx="1863" lry="2912" ulx="1286" uly="2858">aß der wand: und er</line>
        <line lrx="1441" lry="2957" ulx="1306" uly="2908">mehr.</line>
        <line lrx="1870" lry="3025" ulx="313" uly="2937">ſporach: * Wer find die leute, die bey dir 2 .</line>
        <line lrx="1870" lry="3058" ulx="857" uly="3001">ſaj weiter, und trat an ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1124" type="textblock" ulx="1301" uly="857">
        <line lrx="2252" lry="918" ulx="1305" uly="857">dich nicht zu mir zu ziehen;</line>
        <line lrx="2252" lry="973" ulx="1358" uly="908">17. Denn ich will dich hoch ehren, und</line>
        <line lrx="2258" lry="1019" ulx="1301" uly="957">was du mir ſageſt, das will ich thun: lie⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1070" ulx="1302" uly="1006">ber, komm und fluche mir dieſem volcke.</line>
        <line lrx="2259" lry="1124" ulx="1353" uly="1057">18. Bileam antwortete, und ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1172" type="textblock" ulx="1283" uly="1106">
        <line lrx="2260" lry="1172" ulx="1283" uly="1106">zu den dienern Balak: * Wenn mir Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1228" type="textblock" ulx="1284" uly="1156">
        <line lrx="1760" lry="1228" ulx="1284" uly="1156">lak † ſein haus vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3031" type="textblock" ulx="1286" uly="1165">
        <line lrx="2258" lry="1225" ulx="1769" uly="1165">ll ſilbers und goldes</line>
        <line lrx="2259" lry="1276" ulx="1286" uly="1205">gäbe; ſo könnte ich doch nicht ibergehen</line>
        <line lrx="2249" lry="1334" ulx="1286" uly="1250">das wort des HErrn, meines GSttes,</line>
        <line lrx="1961" lry="1374" ulx="1287" uly="1306">kleines oder groſſes zu thun.</line>
        <line lrx="2152" lry="1428" ulx="1403" uly="1362">*cap. 24, 13. † 1 Kön. 13,8.</line>
        <line lrx="2259" lry="1475" ulx="1291" uly="1409">12. So bleibet doch nun hie auch ihr</line>
        <line lrx="1704" lry="1514" ulx="1290" uly="1455">dieſe nacht, daß</line>
        <line lrx="2136" lry="1568" ulx="1291" uly="1506">PErr weiter mit mir veden werde.</line>
        <line lrx="2261" lry="1623" ulx="1326" uly="1559">20. Da kam Gött des nachts zu Bi⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1670" ulx="1306" uly="1604">leam, und ſprach zu ihm: Sind die</line>
        <line lrx="2261" lry="1723" ulx="1308" uly="1656">männer kommen dir zu vuffen, ſo mache</line>
        <line lrx="2260" lry="1774" ulx="1312" uly="1705">dich auf, und *zeuch mit ihnen; doch</line>
        <line lrx="2256" lry="1823" ulx="1307" uly="1756">was ich dir ſagen werde, ſollt du thun.</line>
        <line lrx="1854" lry="1863" ulx="1605" uly="1814">* vers 35§.</line>
        <line lrx="2260" lry="1924" ulx="1360" uly="1858">21. Da ſtund Bileam des morgens</line>
        <line lrx="2258" lry="1980" ulx="1307" uly="1910">auf, und ſattelte ſeine eſelin, und zog</line>
        <line lrx="2149" lry="2023" ulx="1306" uly="1956">mit den fürſten der Moabiter.</line>
        <line lrx="2259" lry="2083" ulx="1357" uly="2009">22. Aber der zorn Gttes ergrimme⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2122" ulx="1307" uly="2056">te, daß er hinzog. Und der engel des</line>
        <line lrx="2264" lry="2172" ulx="1308" uly="2105">HEryrn trat in den meg, daß er ihm wi⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2225" ulx="1309" uly="2157">derſtunde; er aber ritte auf leiner eſelin,</line>
        <line lrx="2125" lry="2272" ulx="1308" uly="2206">und zween knaben waren mit ihm.</line>
        <line lrx="2259" lry="2325" ulx="1359" uly="2260">23. Und die eſelin ſahe den engel des</line>
        <line lrx="2257" lry="2376" ulx="1311" uly="2304">HErrn im wege ſtehen, und * ein bloß</line>
        <line lrx="2261" lry="2424" ulx="1309" uly="2356">ſchwerdt in ſeiner hand. Und die eſelin</line>
        <line lrx="2261" lry="2473" ulx="1310" uly="2407">wich aus dem wege, und gieng auf dem</line>
        <line lrx="2259" lry="2525" ulx="1309" uly="2459">felde; Bileam aber ſchlug ſie, daß ſie in</line>
        <line lrx="2253" lry="2577" ulx="1311" uly="2509">den weg ſollte gehen. * I Moſ. 3,24.</line>
        <line lrx="2256" lry="2627" ulx="1359" uly="2559">24. Da trat der engel des HErrn in</line>
        <line lrx="2268" lry="2679" ulx="1308" uly="2607">den pfad, bey den weinbergen, da auf</line>
        <line lrx="1958" lry="2712" ulx="1307" uly="2658">beyden ſeiten wände waren.</line>
        <line lrx="2259" lry="2776" ulx="1359" uly="2711">2˖. Und da die eſelin den engel des</line>
        <line lrx="2260" lry="2822" ulx="1288" uly="2758">HERRN ſahe, drangete ſie ſich an die</line>
        <line lrx="2258" lry="2876" ulx="1288" uly="2808">wand, und klemmete Bilegm den fuß</line>
        <line lrx="2256" lry="2927" ulx="1905" uly="2871">ſchlug ſie noch</line>
        <line lrx="2260" lry="3031" ulx="1851" uly="2972">engel des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3129" type="textblock" ulx="1867" uly="3030">
        <line lrx="2255" lry="3076" ulx="1877" uly="3030">nen engen ort,</line>
        <line lrx="2256" lry="3129" ulx="1867" uly="3070">chen, weder zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3014" type="textblock" ulx="1353" uly="2960">
        <line lrx="1819" lry="3014" ulx="1353" uly="2960">26. Da gieng der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3326" type="textblock" ulx="1287" uly="3057">
        <line lrx="1859" lry="3113" ulx="1305" uly="3057">da kein weg war zu wei</line>
        <line lrx="1870" lry="3175" ulx="1303" uly="3107">rechten noch zur lincken.</line>
        <line lrx="2256" lry="3226" ulx="1287" uly="3163">27. Und da die eſelin den engel des</line>
        <line lrx="2258" lry="3272" ulx="1303" uly="3206">HErxn ſahe, fiel ſie auf ihre knie unter</line>
        <line lrx="2258" lry="3326" ulx="1304" uly="3259">dem Bileam. Da ergrimmete der zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3772" type="textblock" ulx="1296" uly="3411">
        <line lrx="2258" lry="3476" ulx="1353" uly="3411">28. Da thät der HERR der * eſelin</line>
        <line lrx="2258" lry="3524" ulx="1304" uly="3458">den mund auf; und ſie ſprach zu Bi⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3575" ulx="1300" uly="3507">leam: Was hab ich dir gethan, daß du</line>
        <line lrx="2153" lry="3622" ulx="1301" uly="3559">mich geſchlagen haſt nun dreymal?</line>
        <line lrx="2154" lry="3679" ulx="1399" uly="3612">* 2 Petr. 2,16. Ep. Jud. v. I1.</line>
        <line lrx="2256" lry="3730" ulx="1347" uly="3663">29. Bileam ſprach zur eſelin: Das</line>
        <line lrx="2256" lry="3772" ulx="1296" uly="3706">du mich höhneſt. eich daß ich jetzt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3736">
        <line lrx="243" lry="3810" ulx="0" uly="3736">Han hech derin kℳ</line>
        <line lrx="240" lry="3886" ulx="201" uly="3839">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3837" type="textblock" ulx="2" uly="3479">
        <line lrx="239" lry="3506" ulx="223" uly="3479">G</line>
        <line lrx="244" lry="3671" ulx="2" uly="3576">te hnn gegeilln</line>
        <line lrx="1265" lry="3837" ulx="326" uly="3727">Rtane nicht geſtatten, daß irh mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3866" type="textblock" ulx="0" uly="3678">
        <line lrx="249" lry="3766" ulx="0" uly="3678">Sihon/, den tet⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3866" ulx="240" uly="3826">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3927" type="textblock" ulx="1291" uly="3755">
        <line lrx="2257" lry="3823" ulx="1291" uly="3755">ſchwerdt in der hand hätte, ich wollte</line>
        <line lrx="2227" lry="3886" ulx="1315" uly="3808">ich erwürgen. .V</line>
        <line lrx="2251" lry="3927" ulx="1392" uly="3863">J 5 30. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1523" type="textblock" ulx="1737" uly="1464">
        <line lrx="2280" lry="1523" ulx="1737" uly="1464">ich erfahre, was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3407" type="textblock" ulx="614" uly="3308">
        <line lrx="2275" lry="3372" ulx="979" uly="3308">f Bileam, und ſchlug die eſelin mit dem</line>
        <line lrx="1428" lry="3407" ulx="614" uly="3344">ihm ſtreiten möge, und ſie ſtabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1495" type="textblock" ulx="2280" uly="1484">
        <line lrx="2296" lry="1495" ulx="2280" uly="1484">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="338" type="textblock" ulx="321" uly="249">
        <line lrx="1284" lry="338" ulx="321" uly="249">18 Bileams ſegen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="315" type="textblock" ulx="1306" uly="239">
        <line lrx="2153" lry="315" ulx="1306" uly="239">4. Buch. Cap. 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="926" type="textblock" ulx="312" uly="387">
        <line lrx="1275" lry="457" ulx="372" uly="387">30. Die eſelin ſprach zu Bileam: Bin</line>
        <line lrx="1267" lry="497" ulx="316" uly="442">ich nicht deine eſelin, darauf du geritten</line>
        <line lrx="1276" lry="556" ulx="317" uly="490">haſt zu deiner zeit, biß auf dieſen tag?</line>
        <line lrx="1277" lry="604" ulx="316" uly="540">Hab ich auch je gepfleget dir alſo zu</line>
        <line lrx="1248" lry="650" ulx="318" uly="597">thun? Er ſprach: Nein. .</line>
        <line lrx="1274" lry="698" ulx="366" uly="639">31. Da èffnete der HErr Bileam die</line>
        <line lrx="1279" lry="757" ulx="316" uly="688">augen, daß er den engel des HErrn ſahe⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="809" ulx="314" uly="739">im wege ſtehen, und ein * bloß ſchwerdt</line>
        <line lrx="1280" lry="854" ulx="314" uly="787">in ſeiner hand: und neigete und bückete</line>
        <line lrx="943" lry="926" ulx="312" uly="845">ſich mit ſeinem angefichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1799" type="textblock" ulx="309" uly="899">
        <line lrx="977" lry="948" ulx="759" uly="899">9 .* */ 13.</line>
        <line lrx="1277" lry="1004" ulx="368" uly="936">32. Und der engel des HErrn ſprach</line>
        <line lrx="1278" lry="1050" ulx="313" uly="988">zu ihm: Warum haſt du deine eſelin ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1105" ulx="314" uly="1039">ſchlagen nun dreymal? Sihe, Ich bin</line>
        <line lrx="1271" lry="1152" ulx="314" uly="1087">ausgegangen, daß ich dir widerſtehe:</line>
        <line lrx="1158" lry="1198" ulx="311" uly="1140">denn der weg iſt vor mir verkehrt,</line>
        <line lrx="1274" lry="1250" ulx="364" uly="1186">33. Und die elelin hat mich geſehen,</line>
        <line lrx="1275" lry="1299" ulx="309" uly="1238">und mir dreymal gewichen; ſonſt wo ſie</line>
        <line lrx="1274" lry="1351" ulx="314" uly="1284">nicht vor mir gewichen hätte, ſo wollt ich</line>
        <line lrx="1275" lry="1399" ulx="315" uly="1336">dich auch jetzt erwürget, und die eſelin</line>
        <line lrx="897" lry="1448" ulx="313" uly="1395">lebendig behalten haben.</line>
        <line lrx="1276" lry="1498" ulx="368" uly="1429">34. Da ſprach Bileam zu dem engel</line>
        <line lrx="1276" lry="1550" ulx="316" uly="1487">des HErrn: Ich habe gefündiget, denn</line>
        <line lrx="1271" lry="1597" ulx="312" uly="1539">ich häbs nicht gewußt, daß du mir entge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1652" ulx="311" uly="1584">gen ſtündeſt im wege. Und nun, ſo dirs</line>
        <line lrx="1272" lry="1700" ulx="309" uly="1634">nicht gefallet, will ich wieder umkehren.</line>
        <line lrx="1274" lry="1752" ulx="319" uly="1685">3§. Der engel des HErrn ſprach zu</line>
        <line lrx="1273" lry="1799" ulx="312" uly="1735">ihm: Zeuch hin mit den männern: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="690" type="textblock" ulx="405" uly="661">
        <line lrx="420" lry="690" ulx="405" uly="661">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1844" type="textblock" ulx="313" uly="1785">
        <line lrx="1288" lry="1844" ulx="313" uly="1785">nichts anders, denn was ich zu dir ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2947" type="textblock" ulx="310" uly="1835">
        <line lrx="1272" lry="1903" ulx="311" uly="1835">werde, ſollt du reden. Alſe zog Bileam</line>
        <line lrx="1276" lry="1944" ulx="312" uly="1891">mit den füurſten Balak. S</line>
        <line lrx="1275" lry="1999" ulx="326" uly="1935">36. Da Balak hörete, daß Bileam</line>
        <line lrx="1275" lry="2049" ulx="310" uly="1985">kam, zog er aus ihm entgegen in die</line>
        <line lrx="1275" lry="2103" ulx="312" uly="2035">ſtadt der Moabiter, die da liget an der</line>
        <line lrx="1275" lry="2149" ulx="342" uly="2083">rentze Arnon, welcher iſt an der äuſſer⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2201" ulx="348" uly="2150">en grentze,</line>
        <line lrx="1277" lry="2247" ulx="367" uly="2182">37. Und ſorach zu ihm: Hab ich nicht</line>
        <line lrx="1277" lry="2297" ulx="312" uly="2233">zu dir geſandt⸗ und dich fordern laſſen?</line>
        <line lrx="1277" lry="2347" ulx="312" uly="2283">Warum biſt du denn nicht zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2393" ulx="314" uly="2333">men? Meyneſt du, ich könnte dich nicht</line>
        <line lrx="531" lry="2451" ulx="313" uly="2399">ehren ?</line>
        <line lrx="1272" lry="2496" ulx="364" uly="2432">38. Bileam antwortete ihm: Sihe,</line>
        <line lrx="1278" lry="2545" ulx="310" uly="2483">ich bin kommen zu dir; aber wie kan ich</line>
        <line lrx="1277" lry="2591" ulx="314" uly="2536">etwas anders reden? Denn das mir</line>
        <line lrx="1278" lry="2696" ulx="311" uly="2580">Gornie in den mund giebt, das muß ich</line>
        <line lrx="459" lry="2691" ulx="314" uly="2657">reden.</line>
        <line lrx="1276" lry="2753" ulx="368" uly="2681">39. Alſo zog Bileam mit Valak, und</line>
        <line lrx="1137" lry="2800" ulx="314" uly="2742">kamen in die gaſſen⸗ſtadt,</line>
        <line lrx="1277" lry="2845" ulx="366" uly="2782">46. Und Balak opfferte rinder und</line>
        <line lrx="1277" lry="2898" ulx="313" uly="2834">ſchaafe; und ſandte nach Bileam, und</line>
        <line lrx="1201" lry="2947" ulx="311" uly="2888">nach den (Kiſten, die bey ihen waren.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3058" type="textblock" ulx="545" uly="2987">
        <line lrx="1078" lry="3058" ulx="545" uly="2987">Das 272. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3132" type="textblock" ulx="365" uly="3078">
        <line lrx="1291" lry="3132" ulx="365" uly="3078">Bileams fuch in einen ſegen verwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3416" type="textblock" ulx="311" uly="3225">
        <line lrx="1278" lry="3292" ulx="531" uly="3225">den Bileam, und führete ihn</line>
        <line lrx="1279" lry="3332" ulx="529" uly="3275">hin auf die höhe * Baal, daß er</line>
        <line lrx="1279" lry="3409" ulx="311" uly="3322">von dannen ſehen konnte biß zu ende des</line>
        <line lrx="955" lry="3416" ulx="930" uly="3386">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3729" type="textblock" ulx="303" uly="3421">
        <line lrx="1279" lry="3488" ulx="364" uly="3421">Cap. 23. v. 1. Und Bileam ſprach zu</line>
        <line lrx="1276" lry="3538" ulx="310" uly="3473">Balak: *Baue mir hie ſieben altare,</line>
        <line lrx="1276" lry="3591" ulx="307" uly="3523">und ſchaffe mir her ſieben farren und fie⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="3640" ulx="303" uly="3580">ben widder. vv. 22.</line>
        <line lrx="1275" lry="3682" ulx="357" uly="3623">2. Balak thät,wie ihm Vileam ſagte;</line>
        <line lrx="1275" lry="3729" ulx="304" uly="3673">und beyde Balak und Bileam opfferten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3307" type="textblock" ulx="306" uly="3138">
        <line lrx="410" lry="3181" ulx="306" uly="3138">delt.</line>
        <line lrx="1279" lry="3307" ulx="313" uly="3172">41. U des morgens nahm Balak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3833" type="textblock" ulx="304" uly="3720">
        <line lrx="1286" lry="3789" ulx="305" uly="3720">je auf einem altar einen farren und ei⸗</line>
        <line lrx="592" lry="3833" ulx="304" uly="3782">nen widder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1422" type="textblock" ulx="1308" uly="375">
        <line lrx="2279" lry="429" ulx="1363" uly="375">3. Und Bileam ſprach zu Balak: e</line>
        <line lrx="2276" lry="487" ulx="1312" uly="424">Tritt bey dein brand⸗opffer; ich will</line>
        <line lrx="2276" lry="533" ulx="1316" uly="473">hingehen, ob vielleicht mir der HErr</line>
        <line lrx="2275" lry="586" ulx="1314" uly="524">begegne/ daß ich dir anſage, was er mir</line>
        <line lrx="2274" lry="630" ulx="1316" uly="575">zeiger: und gieng hin eilend. *v. 15.</line>
        <line lrx="2279" lry="683" ulx="1365" uly="624">g. Und Gtt begegnete Bileam; er</line>
        <line lrx="2281" lry="737" ulx="1315" uly="674">aber ſprach zu ihm: Sieben altare ha⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="784" ulx="1315" uly="723">be ich zugerichtet, und je auf einem altar</line>
        <line lrx="2280" lry="876" ulx="1316" uly="770">Lipen farren und einen widder geopf⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="871" ulx="1338" uly="837">ert.</line>
        <line lrx="2280" lry="934" ulx="1367" uly="873">5. Der HErr aber gab das wort dem</line>
        <line lrx="2281" lry="981" ulx="1320" uly="922">Bileam in den mund, und ſprach: Ge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1028" ulx="1313" uly="971">he wieder zu Balak, und rede allo.</line>
        <line lrx="2277" lry="1070" ulx="1363" uly="1018">6. Und da er wieder zu ihm kam, ſihe,</line>
        <line lrx="2273" lry="1129" ulx="1311" uly="1069">da ſtund er bey ſeinem brand⸗opffer,</line>
        <line lrx="2141" lry="1178" ulx="1311" uly="1121">ſammt allen fürſten der Moabiter.</line>
        <line lrx="2273" lry="1228" ulx="1360" uly="1167">7. Da hub er an ſeinen ſpruch, und</line>
        <line lrx="2271" lry="1280" ulx="1308" uly="1217">ſprach: Aus Syrien hat mich Balak,</line>
        <line lrx="2275" lry="1318" ulx="1310" uly="1268">der Moabiter könig, holen laſſen, von</line>
        <line lrx="2274" lry="1379" ulx="1309" uly="1318">dem gebirge gegen dem aufgang: komm,</line>
        <line lrx="2273" lry="1422" ulx="1308" uly="1365">verfluche mir Jacob; komm, ſchilt Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1771" type="textblock" ulx="1307" uly="1426">
        <line lrx="1413" lry="1468" ulx="1308" uly="1426">rael.</line>
        <line lrx="2276" lry="1525" ulx="1360" uly="1465">8. Wie ſoll ich Kuchen, dem GOXT.</line>
        <line lrx="2276" lry="1583" ulx="1309" uly="1517">nicht fluchet? Wie ſoll ich ſchelten, den</line>
        <line lrx="1849" lry="1629" ulx="1309" uly="1572">der HErr nicht ſchilt?</line>
        <line lrx="2274" lry="1684" ulx="1310" uly="1614">2. Denn von der höhe der felfen ſehe</line>
        <line lrx="2276" lry="1732" ulx="1307" uly="1665">ich ihn wohl, und von den hügeln ſchaue</line>
        <line lrx="2276" lry="1771" ulx="1308" uly="1715">ich ihn. Sihe, das volck wird beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1819" type="textblock" ulx="1295" uly="1768">
        <line lrx="2277" lry="1819" ulx="1295" uly="1768">wohnen, und nicht unter die heyden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2119" type="textblock" ulx="1307" uly="1825">
        <line lrx="1732" lry="1877" ulx="1307" uly="1825">rechnet werden.</line>
        <line lrx="2278" lry="1925" ulx="1362" uly="1863">10. Wer kan zählen den *ſtaub Jacob,</line>
        <line lrx="2278" lry="1966" ulx="1309" uly="1914">und die zahl des vierten theils Iſrael ?</line>
        <line lrx="2277" lry="2020" ulx="1309" uly="1964">Meine ſeele müſſe ſterben des todes der</line>
        <line lrx="2276" lry="2081" ulx="1316" uly="2014">gerechten, und mein  ende werde wie</line>
        <line lrx="2276" lry="2119" ulx="1310" uly="2067">dieſer ende. * IMoſ. 28, I4. (. 46/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2467" type="textblock" ulx="1311" uly="2119">
        <line lrx="1921" lry="2166" ulx="1696" uly="2119">ſ. 37/ 37.</line>
        <line lrx="2275" lry="2227" ulx="1364" uly="2164">1I. Da ſprach Balak zu Bileam:</line>
        <line lrx="2276" lry="2275" ulx="1311" uly="2214">Was thuſt du an mir? Ich habe dich</line>
        <line lrx="2272" lry="2364" ulx="1313" uly="2264">holen laſſen, n fluchen weinen feinden;</line>
        <line lrx="1777" lry="2370" ulx="1312" uly="2320">und ſihe,⸗ du ſegneſt.</line>
        <line lrx="2279" lry="2417" ulx="1370" uly="2357">12. Er antwortete und (prach: *»Muß</line>
        <line lrx="2278" lry="2467" ulx="1316" uly="2413">ich nicht das halten und reden, das mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2524" type="textblock" ulx="1296" uly="2465">
        <line lrx="2011" lry="2524" ulx="1296" uly="2465">[der HErr in den mund giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3855" type="textblock" ulx="1313" uly="2520">
        <line lrx="1925" lry="2562" ulx="1648" uly="2520">* cC. 22/ 18.</line>
        <line lrx="2278" lry="2628" ulx="1367" uly="2559">13. Balak ſprach zu ihm: Komm doch</line>
        <line lrx="2279" lry="2664" ulx="1314" uly="2613">mit mir an einen andern ort, von dan⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2720" ulx="1316" uly="2661">nen du ſein ende ſeheſt, und doch nicht</line>
        <line lrx="2278" lry="2773" ulx="1316" uly="2711">gantz ſeheſt; und fluche mir ihm daſelbſt.</line>
        <line lrx="2278" lry="2826" ulx="1370" uly="2760">14. Und er führete ihn auf einen freyen</line>
        <line lrx="2282" lry="2874" ulx="1317" uly="2810">platz, auf der höhe Pisga, und bauete ſie⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2927" ulx="1319" uly="2862">ben altäre, und opfferte je auf einem</line>
        <line lrx="2203" lry="2968" ulx="1319" uly="2912">altar einen farren und einen widder.</line>
        <line lrx="2278" lry="3027" ulx="1374" uly="2957">15. Und ſprach zu Balak: Tritt alſo</line>
        <line lrx="2278" lry="3069" ulx="1318" uly="3010">bey dein brand⸗opffer; Ich will dort</line>
        <line lrx="2139" lry="3117" ulx="1317" uly="3074">warten. .</line>
        <line lrx="2278" lry="3177" ulx="1372" uly="3111">16. Und der HErr begegnete Bileam,</line>
        <line lrx="2278" lry="3218" ulx="1317" uly="3161">und gab ihm das wort in ſeinen mund,</line>
        <line lrx="2279" lry="3269" ulx="1316" uly="3209">und ſprach: Gehe wieder zu Balak, und</line>
        <line lrx="2131" lry="3315" ulx="1315" uly="3271">rede alſo: L</line>
        <line lrx="2288" lry="3366" ulx="1374" uly="3308">17. Und da er wieder zu ihm kam, ſihe</line>
        <line lrx="2287" lry="3426" ulx="1323" uly="3361">da ſtund er bey ſeinem brand⸗opffer,</line>
        <line lrx="2287" lry="3465" ulx="1320" uly="3410">ſammt den fürſten der Moabiter. Und</line>
        <line lrx="2287" lry="3526" ulx="1313" uly="3462">Palak ſprach zu ihm: Was hat der</line>
        <line lrx="1693" lry="3573" ulx="1321" uly="3518">HERR geſagt?</line>
        <line lrx="2285" lry="3618" ulx="1374" uly="3559">18. Und er hub an ſeinen ſoruch, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3677" ulx="1319" uly="3608">ſprach: Stehe auf, Balak, und höre;</line>
        <line lrx="2284" lry="3772" ulx="1314" uly="3658">inzn zu ohren, was ich ſage, du ſohn</line>
        <line lrx="1467" lry="3762" ulx="1321" uly="3727">Zipör.</line>
        <line lrx="2282" lry="3818" ulx="1365" uly="3755">19. GOTTiſt nicht ein menſch, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="3855" ulx="2236" uly="3819">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2396" type="textblock" ulx="2333" uly="2355">
        <line lrx="2376" lry="2396" ulx="2333" uly="2355">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2572" type="textblock" ulx="2335" uly="2398">
        <line lrx="2490" lry="2429" ulx="2339" uly="2398">Paſig,, .</line>
        <line lrx="2495" lry="2453" ulx="2339" uly="2417">Nkkſgte, dr S</line>
        <line lrx="2474" lry="2489" ulx="2335" uly="2458">i, egteine en</line>
        <line lrx="2497" lry="2501" ulx="2342" uly="2484">SE „</line>
        <line lrx="2397" lry="2537" ulx="2338" uly="2517">N</line>
        <line lrx="2583" lry="2572" ulx="2344" uly="2519">ſn ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2684" type="textblock" ulx="2342" uly="2601">
        <line lrx="2471" lry="2663" ulx="2342" uly="2601">u lot</line>
        <line lrx="2353" lry="2684" ulx="2344" uly="2667">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3897" type="textblock" ulx="2357" uly="3785">
        <line lrx="2560" lry="3815" ulx="2430" uly="3802">Nabb</line>
        <line lrx="2572" lry="3851" ulx="2390" uly="3834">A</line>
        <line lrx="2566" lry="3881" ulx="2357" uly="3841">N RRele</line>
        <line lrx="2585" lry="3897" ulx="2358" uly="3870">N —„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="282" type="textblock" ulx="76" uly="187">
        <line lrx="227" lry="282" ulx="76" uly="187">Co. 11 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="149" lry="380" ulx="0" uly="324">im ſprach</line>
        <line lrx="250" lry="442" ulx="23" uly="349">frardepfe, n</line>
        <line lrx="211" lry="490" ulx="4" uly="424">vieleicht mir der</line>
        <line lrx="255" lry="547" ulx="0" uly="474">dir anſche, ien</line>
        <line lrx="254" lry="601" ulx="0" uly="527">ng hin ellend. en</line>
        <line lrx="254" lry="647" ulx="0" uly="576">1 begegnete Pilean,</line>
        <line lrx="257" lry="698" ulx="0" uly="623">hm  Gieben gligre,</line>
        <line lrx="257" lry="750" ulx="0" uly="678">t, und ſe lf illent,</line>
        <line lrx="256" lry="807" ulx="0" uly="727">ind eimen wicde ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="258" lry="888" ulx="0" uly="831">aber gab das pn,</line>
        <line lrx="234" lry="947" ulx="3" uly="857">mund, und in</line>
        <line lrx="258" lry="996" ulx="0" uly="930">alak, und dede aſe.</line>
        <line lrx="256" lry="1049" ulx="0" uly="989">wieder zu ihin kes</line>
        <line lrx="254" lry="1101" ulx="0" uly="1034">, ſeinem brand ggf</line>
        <line lrx="243" lry="1147" ulx="0" uly="1090">ſten der Mocbite..</line>
        <line lrx="257" lry="1199" ulx="17" uly="1140">an ſeinen ſpklch n</line>
        <line lrx="256" lry="1250" ulx="0" uly="1192">hrien hat mich Pee</line>
        <line lrx="257" lry="1298" ulx="1" uly="1244">oͤnig, holen laſen,</line>
        <line lrx="256" lry="1352" ulx="1" uly="1296">en demn aufgang tere</line>
        <line lrx="255" lry="1406" ulx="0" uly="1344">ncob; konmm, ſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="394" type="textblock" ulx="182" uly="347">
        <line lrx="213" lry="394" ulx="182" uly="347">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="453" type="textblock" ulx="214" uly="404">
        <line lrx="228" lry="446" ulx="214" uly="404">S=</line>
        <line lrx="247" lry="453" ulx="239" uly="419">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="256" lry="1506" ulx="0" uly="1442">ich fuchen den gon</line>
        <line lrx="256" lry="1550" ulx="0" uly="1495">ie ſoll ich ſcheltene N</line>
        <line lrx="96" lry="1590" ulx="7" uly="1546">ſchiſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="253" lry="1659" ulx="4" uly="1599">der höhe der feleen ,</line>
        <line lrx="255" lry="1704" ulx="0" uly="1651">1d von den hügeln ſce</line>
        <line lrx="255" lry="1753" ulx="0" uly="1700">as volck wird beſce</line>
        <line lrx="252" lry="1806" ulx="0" uly="1751">cht unter die heſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="254" lry="1908" ulx="0" uly="1851">zählen den eſtelb c</line>
        <line lrx="253" lry="1954" ulx="22" uly="1904">bierten theils Pen</line>
        <line lrx="253" lry="2004" ulx="0" uly="1955">ſe ſterben des tdet</line>
        <line lrx="253" lry="2055" ulx="0" uly="2005">mein 1† ende werde n</line>
        <line lrx="249" lry="2118" ulx="0" uly="2057">, 1Moſ. 28/ 10 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="214" lry="2164" ulx="1" uly="2115">. 37/ 3 %</line>
        <line lrx="246" lry="2212" ulx="0" uly="2156">ich Bolak zu Blen</line>
        <line lrx="250" lry="2265" ulx="0" uly="2207">n mir? Jch ore</line>
        <line lrx="245" lry="2310" ulx="0" uly="2257">fluchen ueinen ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="248" lry="2360" ulx="7" uly="2325">eſt.</line>
        <line lrx="248" lry="2406" ulx="0" uly="2355">drtete und (orach</line>
        <line lrx="247" lry="2468" ulx="0" uly="2406">en und redem Mn</line>
        <line lrx="169" lry="2511" ulx="14" uly="2461">mund giebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="245" lry="2571" ulx="5" uly="2518">22/ 48.</line>
        <line lrx="245" lry="2624" ulx="0" uly="2559">ach zu ihm: Konn 4</line>
        <line lrx="242" lry="2662" ulx="0" uly="2614"> andern ort, M</line>
        <line lrx="242" lry="2722" ulx="16" uly="2657">ſeheſt, und docht</line>
        <line lrx="243" lry="2769" ulx="8" uly="2705">fuche mir thm ee</line>
        <line lrx="245" lry="2820" ulx="0" uly="2761">ete ihn auf einen ite</line>
        <line lrx="243" lry="2875" ulx="5" uly="2811">e Pisga und altißl</line>
        <line lrx="236" lry="2918" ulx="9" uly="2864">opfferte je altſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2968" type="textblock" ulx="3" uly="2907">
        <line lrx="256" lry="2968" ulx="3" uly="2907">n und einen mithn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3177" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="243" lry="3022" ulx="0" uly="2960">zu Balak: Anſt</line>
        <line lrx="213" lry="3074" ulx="0" uly="3000">ſer; Wi nin</line>
        <line lrx="240" lry="3177" ulx="3" uly="3106">Err begeltete Bere</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3277" type="textblock" ulx="0" uly="3164">
        <line lrx="237" lry="3197" ulx="91" uly="3164">in ſeinen</line>
        <line lrx="241" lry="3228" ulx="3" uly="3170">wort in ſeintt nn</line>
        <line lrx="241" lry="3277" ulx="0" uly="3210">wieder in Golch</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3533" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="240" lry="3342" ulx="224" uly="3298">3</line>
        <line lrx="214" lry="3371" ulx="59" uly="3310">er 1 fhn kenm</line>
        <line lrx="238" lry="3431" ulx="0" uly="3332">ehren nn</line>
        <line lrx="237" lry="3492" ulx="0" uly="3419"> der Myab iie</line>
        <line lrx="213" lry="3533" ulx="13" uly="3461">ihm: Wos lol</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="233" lry="3594" ulx="76" uly="3552">mnen ſruch</line>
        <line lrx="225" lry="3630" ulx="26" uly="3558">n beinen ſkucht</line>
        <line lrx="230" lry="3701" ulx="0" uly="3599">6 Balek, un ſſ</line>
        <line lrx="159" lry="3741" ulx="0" uly="3659">das ich ide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="224" lry="3840" ulx="0" uly="3751">ichr en ninſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="340" type="textblock" ulx="350" uly="264">
        <line lrx="882" lry="340" ulx="350" uly="264">Bileams weiffag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="369" type="textblock" ulx="1117" uly="265">
        <line lrx="1307" lry="369" ulx="1117" uly="265">moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="346" type="textblock" ulx="1621" uly="275">
        <line lrx="2247" lry="346" ulx="1621" uly="275">Cap. 22. 24. 1329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2544" type="textblock" ulx="294" uly="402">
        <line lrx="1256" lry="460" ulx="309" uly="402">er * lüge, noch ein menſchen⸗kind,daß ihn</line>
        <line lrx="1249" lry="510" ulx="310" uly="454">etwas gereue. Sollte Er etwas ſagen,</line>
        <line lrx="1253" lry="561" ulx="310" uly="504">und nicht thun? Sollte Er etwas reden,</line>
        <line lrx="1222" lry="605" ulx="310" uly="554">und nicht halten? * Tit. 1, 2.</line>
        <line lrx="1223" lry="662" ulx="567" uly="605">1 Sam. 15, 29.</line>
        <line lrx="1248" lry="709" ulx="355" uly="653">20. Sihe, zu ſegnen bin ich herbracht:</line>
        <line lrx="1099" lry="761" ulx="311" uly="702">ich ſegne, und kans nicht wenden.</line>
        <line lrx="1244" lry="809" ulx="356" uly="751">21. Man ſiehet keine mühe in Jacob,</line>
        <line lrx="1252" lry="860" ulx="308" uly="803">und keine arbeit in Iſrael. Der HErr,</line>
        <line lrx="1241" lry="908" ulx="307" uly="852">fein GOTT, iſt bey ihm; und das trom⸗</line>
        <line lrx="965" lry="959" ulx="310" uly="903">meten des königs unter ihm.</line>
        <line lrx="1242" lry="1012" ulx="357" uly="952">22. GOTT *hat ſie aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1054" ulx="308" uly="1001">ihret; ſeine freudigkeit iſt wie eines</line>
        <line lrx="1239" lry="1109" ulx="309" uly="1053">einhorns. * cap. 24, 8. 5 Moſ. 33/17.</line>
        <line lrx="1244" lry="1158" ulx="354" uly="1102">23. Denn es iſt kein zauberer in Ja⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1214" ulx="310" uly="1152">cob, und kein wahrſager in Iſrael. Zu</line>
        <line lrx="1235" lry="1254" ulx="308" uly="1202">ſeiner zeit wird man von Jacob ſagen,</line>
        <line lrx="1237" lry="1309" ulx="304" uly="1251">und von Iſrael,welche wunde Gtt thut.</line>
        <line lrx="1238" lry="1359" ulx="351" uly="1300">24. Sihe, das volck wird aufſtehen *</line>
        <line lrx="1234" lry="1410" ulx="304" uly="1350">wie ein junger löwe: und wird ſich er⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1451" ulx="303" uly="1401">heben wie ein loöͤwe: es wird ſich nicht</line>
        <line lrx="1237" lry="1511" ulx="306" uly="1451">legen, biß es den raub freſſe, und das</line>
        <line lrx="1235" lry="1552" ulx="306" uly="1501">blut der erſchlagenen ſauffe. * c. 24,/9.</line>
        <line lrx="991" lry="1608" ulx="496" uly="1551">1 Moſ. 49, 9.</line>
        <line lrx="1233" lry="1650" ulx="348" uly="1599">25. Da ſprach Balak zu Bileam: Du</line>
        <line lrx="1151" lry="1703" ulx="301" uly="1650">ſollt ihm weder fluchen noch ſegnen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1760" ulx="358" uly="1700">26. Bileam antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1226" lry="1808" ulx="301" uly="1747">zu Balack: * Hab ich dir nicht geſaget,</line>
        <line lrx="1232" lry="1858" ulx="299" uly="1801">alles, was der HErr reden würde, das</line>
        <line lrx="1224" lry="1908" ulx="296" uly="1849">würde ich thun ? * cap. 22, 38.</line>
        <line lrx="1230" lry="1957" ulx="344" uly="1898">27. Balak ſprach zu ihm: Komm</line>
        <line lrx="1243" lry="2006" ulx="294" uly="1948">doch, ich will dich an einen andern ort</line>
        <line lrx="1230" lry="2052" ulx="294" uly="1997">führen: obs vielleicht GOtt gefalle, daß</line>
        <line lrx="1175" lry="2112" ulx="297" uly="2047">du daſelbſt ſie mir verfluchet.</line>
        <line lrx="1233" lry="2161" ulx="344" uly="2099">28. Und er führete ihn auf die höhe</line>
        <line lrx="1232" lry="2204" ulx="298" uly="2148">des berges Peor, welcher gegen die wü⸗</line>
        <line lrx="625" lry="2255" ulx="297" uly="2196">ſte ſiehet. B</line>
        <line lrx="1231" lry="2304" ulx="343" uly="2247">29. Und Bileam ſprach zu Balak:</line>
        <line lrx="1231" lry="2357" ulx="296" uly="2296">Baue mir hie ſieben altare, und ſchaffe</line>
        <line lrx="1177" lry="2408" ulx="298" uly="2344">mir ſieben farren und ſieben widder.</line>
        <line lrx="1231" lry="2455" ulx="343" uly="2395">30. Balak thät, wie Bileam ſagte,</line>
        <line lrx="1230" lry="2505" ulx="294" uly="2446">und opfferte je auf einem altar einen far⸗</line>
        <line lrx="806" lry="2544" ulx="297" uly="2498">ren und einen widder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2706" type="textblock" ulx="338" uly="2587">
        <line lrx="1026" lry="2656" ulx="391" uly="2587">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1226" lry="2706" ulx="338" uly="2647">Bileamns weiſſagung von dem ſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2955" type="textblock" ulx="292" uly="2699">
        <line lrx="721" lry="2748" ulx="292" uly="2699">Aus Jacob. .</line>
        <line lrx="1221" lry="2811" ulx="401" uly="2749">A nun Bileam ſahe, daß es dem</line>
        <line lrx="1221" lry="2865" ulx="311" uly="2783">L) HERRN gefiel, daß er Iſrael ſeg⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2904" ulx="429" uly="2853">nete, gieng er nicht hin, wie vor⸗.</line>
        <line lrx="1223" lry="2955" ulx="293" uly="2895">mals, nach den zauberern, ſondern rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3007" type="textblock" ulx="289" uly="2945">
        <line lrx="1241" lry="3007" ulx="289" uly="2945">tete fein angeſicht ſtracks zu der wüſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3755" type="textblock" ulx="285" uly="2998">
        <line lrx="1224" lry="3064" ulx="338" uly="2998">2. Hub ſeine augen auf, und ſahe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3108" ulx="291" uly="3046">rael, wie ſie lagen nach ihren ſtämmen.</line>
        <line lrx="1118" lry="3154" ulx="290" uly="3093">Und der Geiſt GOttes kam auf ihn.</line>
        <line lrx="1223" lry="3203" ulx="342" uly="3148">3. Und er * hub an ſeinen ſpruch, und</line>
        <line lrx="1218" lry="3266" ulx="290" uly="3189">ſorach: Es ſaget Bileam, der ſohn Beor,</line>
        <line lrx="1217" lry="3308" ulx="290" uly="3242">es ſaget der mann, dem die augen geöff⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="3362" ulx="291" uly="3295">net ſind; „ cap. 23, 7. 18.</line>
        <line lrx="1215" lry="3414" ulx="339" uly="3344">4. Es ſaget der hörer göttlicher vede,</line>
        <line lrx="1211" lry="3460" ulx="291" uly="3388">der des allmächtigen offenbarung ſihet,</line>
        <line lrx="1218" lry="3504" ulx="291" uly="3439">dem die augen geöffnet werden, wenn er</line>
        <line lrx="1221" lry="3556" ulx="291" uly="3493">nieder kniet:</line>
        <line lrx="1212" lry="3606" ulx="339" uly="3543">§. Wie fein ſind deine hütten, Jacob,</line>
        <line lrx="997" lry="3656" ulx="288" uly="3592">und deine pohnungen, Iſrael!</line>
        <line lrx="1221" lry="3715" ulx="335" uly="3638">6. Wie ſich die bäche ausbreiten, wien</line>
        <line lrx="1211" lry="3755" ulx="285" uly="3687">die gärten an den waſſern, wie die hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3773" type="textblock" ulx="1236" uly="413">
        <line lrx="2245" lry="470" ulx="1270" uly="413">7. Es wird waſſer aus ſeinem eimer</line>
        <line lrx="2243" lry="526" ulx="1288" uly="460">flieſſen, und ſein ſaame wird ein groß</line>
        <line lrx="2241" lry="575" ulx="1287" uly="513">waſſer werden; ſein könig wird höher</line>
        <line lrx="2238" lry="622" ulx="1289" uly="564">werden denn Agag, und ſein reich wird</line>
        <line lrx="1747" lry="674" ulx="1283" uly="612">ſich erheben.</line>
        <line lrx="2243" lry="727" ulx="1332" uly="664">„8. * GOTT hat ihn aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="771" ulx="1282" uly="713">führet, ſeine freudigkeit iſt wie eines ein⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="822" ulx="1282" uly="763">horns. Er wird die heyden, ſeine ver⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="876" ulx="1279" uly="813">folger, freſſen, und ihre gebeine zermal⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="924" ulx="1281" uly="864">men, und mit ſeinen vpfeilen zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1024" ulx="1309" uly="963">9. Er * hat ſich niedergeleget wie ein</line>
        <line lrx="2234" lry="1073" ulx="1277" uly="1011">löwe, und wie ein junger löwe; wer</line>
        <line lrx="2232" lry="1128" ulx="1276" uly="1060">will ſich wieder ihn auflehnen? Geſegnet</line>
        <line lrx="2229" lry="1173" ulx="1274" uly="1112"> ſey, der dich ſegnet, und verflucht, der</line>
        <line lrx="2176" lry="1224" ulx="1274" uly="1160">dir flucht. * cav. 23, 24.</line>
        <line lrx="2175" lry="1274" ulx="1420" uly="1215">1 Moſ. 49, 9. † 1 Moſ. 12, 3.</line>
        <line lrx="2228" lry="1325" ulx="1329" uly="1265">10. * Da ergrimmete Balak im zorn</line>
        <line lrx="2234" lry="1377" ulx="1274" uly="1312">wider Bileam, und ſchlug die hände zu⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1423" ulx="1278" uly="1364">ſammen, und ſprach zu ihm: Ich habe</line>
        <line lrx="2231" lry="1473" ulx="1279" uly="1413">dich gefordert, daß du meinen ſeinden</line>
        <line lrx="2230" lry="1523" ulx="1276" uly="1460">fluchen ſollteſt, und ſihe, du haſt ſie nun</line>
        <line lrx="2229" lry="1575" ulx="1277" uly="1514">dreymal geſegnet. * cap. 22 27.</line>
        <line lrx="2230" lry="1625" ulx="1330" uly="1565">I1. Und nun hebe dich an deinen ort.</line>
        <line lrx="2229" lry="1672" ulx="1275" uly="1611">Ich gedachte, ich wollte dich etrenz aber</line>
        <line lrx="2145" lry="1720" ulx="1273" uly="1662">der HErr hat dir die ehre verwehret.</line>
        <line lrx="2227" lry="1775" ulx="1274" uly="1714">12. Bileam antwortete ihm: Hab</line>
        <line lrx="2227" lry="1829" ulx="1270" uly="1761">ich nicht auch zu deinen botten geſagt⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1873" ulx="1271" uly="1812">die du zu mir ſandteſt, und geſprochen:</line>
        <line lrx="2225" lry="1923" ulx="1321" uly="1863">13. Wenn * mir Balak ſein haus von</line>
        <line lrx="2223" lry="1975" ulx="1267" uly="1909">ſilber und gold gäbe, ſo könnte ich doch</line>
        <line lrx="2223" lry="2025" ulx="1268" uly="1964">vor des HErrn wort nicht über, böſes</line>
        <line lrx="2222" lry="2072" ulx="1269" uly="2015">oder gutes zu thun, nach meinem ber⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2125" ulx="1269" uly="2065">tzen; ſondern was der HErr reden wür⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2165" ulx="1269" uly="2114">de, das würde ich auch reden?</line>
        <line lrx="1896" lry="2211" ulx="1565" uly="2166">* cap. 22, 18.</line>
        <line lrx="2220" lry="2271" ulx="1320" uly="2213">14. Und nun ſihe, wenn ich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2324" ulx="1270" uly="2259">nem volcke ziehe, ſo komm, ſo will * ich</line>
        <line lrx="2222" lry="2375" ulx="1269" uly="2312">dir rathen, was diß volck deinem volcke</line>
        <line lrx="1867" lry="2415" ulx="1268" uly="2362">thun wird zur letzten zeit.</line>
        <line lrx="1862" lry="2467" ulx="1465" uly="2416">* cap. 3 I, 7. 16.</line>
        <line lrx="2216" lry="2526" ulx="1321" uly="2463">15. Und er * hub an ſeinen ſpruch,</line>
        <line lrx="2213" lry="2574" ulx="1265" uly="2511">und ſprach: Es ſaget Bileam, der ſohn</line>
        <line lrx="2212" lry="2625" ulx="1266" uly="2561">Beor, es ſaget der mann, dem die augen</line>
        <line lrx="2162" lry="2675" ulx="1264" uly="2607">gebͤffnet ſind; „* cap. 22,7. 18.</line>
        <line lrx="2214" lry="2726" ulx="1316" uly="2661">16. Es ſaget der hörer aöttlicher rede,</line>
        <line lrx="2213" lry="2774" ulx="1261" uly="2710">und der die erkänntniß hat des höchſten,</line>
        <line lrx="2211" lry="2828" ulx="1261" uly="2762">der die offenbarung des allmächtigen</line>
        <line lrx="2207" lry="2871" ulx="1258" uly="2810">ſiehet, und dem die augen geöffnet wer⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2920" ulx="1258" uly="2863">den, wenn er nieder kniet.</line>
        <line lrx="2201" lry="2973" ulx="1310" uly="2911">17. Ich werde ihn ſehen, aber jetzt</line>
        <line lrx="2210" lry="3025" ulx="1238" uly="2961">nicht; ich werde ihn ſchauen, aber nicht</line>
        <line lrx="2211" lry="3077" ulx="1236" uly="3011">von nahen. Es wird ein ſtern aus Ja⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3122" ulx="1236" uly="3056">cob aufgehen, und ein ſcepter aus Jſraet</line>
        <line lrx="2205" lry="3171" ulx="1253" uly="3111">aufkommen, und wird zerſchmettern die</line>
        <line lrx="2206" lry="3224" ulx="1252" uly="3161">fürſten der Moabiter, und verſtören alle</line>
        <line lrx="2101" lry="3270" ulx="1251" uly="3212">kinder Setthh. * Makth. 2,2.</line>
        <line lrx="2208" lry="3322" ulx="1307" uly="3261">18. Edom *wird er einnehmen, und</line>
        <line lrx="2205" lry="3375" ulx="1250" uly="3310">Seir wird ſeinen feinden unterworffen</line>
        <line lrx="2087" lry="3421" ulx="1248" uly="3361">ſeyn; Iſrael aber wird ſieg haben.</line>
        <line lrx="2206" lry="3526" ulx="1304" uly="3462">19. Aus * Jacob wird der herrſcher</line>
        <line lrx="2200" lry="3580" ulx="1248" uly="3508">kommen, und umbringen, was übrig</line>
        <line lrx="2195" lry="3623" ulx="1247" uly="3560">iſt von den ſtädten. * Mich. 5 2.</line>
        <line lrx="2194" lry="3673" ulx="1294" uly="3613">20. Und da er ſahe die Amalekiter,</line>
        <line lrx="2153" lry="3726" ulx="1245" uly="3661">hub er an ſeinen ſoruch, und ſprach:</line>
        <line lrx="2186" lry="3773" ulx="1240" uly="3712">Amalek; die erſten unter den heyden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3850" type="textblock" ulx="282" uly="3741">
        <line lrx="1210" lry="3806" ulx="283" uly="3741">ten, die der HErr pflantzes, wie die ce⸗</line>
        <line lrx="747" lry="3850" ulx="282" uly="3787">dern an den waſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3930" type="textblock" ulx="1238" uly="3762">
        <line lrx="2196" lry="3826" ulx="1238" uly="3762">aber * zuletzt wirſt du gar umksmmen.</line>
        <line lrx="1929" lry="3867" ulx="1435" uly="3810">*2 Moſ. 17, 14. zc.</line>
        <line lrx="2200" lry="3930" ulx="2004" uly="3884">21. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="377" type="textblock" ulx="357" uly="287">
        <line lrx="1530" lry="377" ulx="357" uly="287">140 urerey geſtrafft. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="365" type="textblock" ulx="1760" uly="271">
        <line lrx="2201" lry="365" ulx="1760" uly="271">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3836" type="textblock" ulx="308" uly="405">
        <line lrx="1305" lry="470" ulx="399" uly="405">21. Und da er ſahe die * Keniter, hub</line>
        <line lrx="1301" lry="579" ulx="347" uly="511">deine wohnung, und haſt dein neſt in ei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="627" ulx="349" uly="562">nen fels geleget. * Richt. I/ I6.</line>
        <line lrx="1304" lry="726" ulx="399" uly="662">22. Aber, o Kain, du wirſt verbrannt</line>
        <line lrx="1303" lry="773" ulx="345" uly="714">werden, wenn Afſſur dich gefangen weg⸗</line>
        <line lrx="799" lry="879" ulx="400" uly="820">23. Und hub aber</line>
        <line lrx="598" lry="926" ulx="346" uly="875">und ſprach</line>
        <line lrx="1302" lry="1005" ulx="581" uly="961">d ſchiffe Chitim werden</line>
        <line lrx="1167" lry="1032" ulx="400" uly="964">24. Und ſchiffe aus Chitim werden</line>
        <line lrx="1297" lry="1074" ulx="349" uly="1010">verderben den Aſſur und Eber; er aber</line>
        <line lrx="1305" lry="1176" ulx="400" uly="1124">25. Und Bileam * ma auf,</line>
        <line lrx="1306" lry="1226" ulx="349" uly="1151">und zog hin, und kam wieder an ſeinen</line>
        <line lrx="1018" lry="1319" ulx="599" uly="1273">* 2% Sam. 17/ 23.</line>
        <line lrx="1105" lry="1412" ulx="596" uly="1341">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1242" lry="1567" ulx="390" uly="1501">eſtrafft. , et;</line>
        <line lrx="1305" lry="1596" ulx="353" uly="1518">g Iſrael wohnete in * Sittim.</line>
        <line lrx="1034" lry="1700" ulx="353" uly="1575">U der Moabiter töchtern;</line>
        <line lrx="853" lry="1742" ulx="647" uly="1703">X* capd. 3</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="354" uly="1786">fer ihrer gotter. Und das volck aß, und</line>
        <line lrx="1311" lry="1910" ulx="356" uly="1841">betete ihre görter an. (AH. 31/ I6.</line>
        <line lrx="1312" lry="2003" ulx="361" uly="1938">Baal Peor. Da ergrimmete * der zorn</line>
        <line lrx="977" lry="2064" ulx="359" uly="1991">des HERRN uͤber Iſrael,</line>
        <line lrx="1291" lry="2158" ulx="662" uly="2105">JX. oſ. 9/ 10. .</line>
        <line lrx="1314" lry="2212" ulx="415" uly="2134">a. Und ſorach zu Moſe: Nimm alle</line>
        <line lrx="1314" lry="2255" ulx="361" uly="2186">oberſten des volcks, und * hänge ſie dem</line>
        <line lrx="1331" lry="2357" ulx="359" uly="2286">mige zorn des HERRN von Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2400" ulx="377" uly="2354">wandt werde. 6. 99..</line>
        <line lrx="1316" lry="2450" ulx="364" uly="2359">waind Roſe ſprach zu den richtern</line>
        <line lrx="1317" lry="2521" ulx="364" uly="2438">Iſrael: Erwürge ein jeglicher ſeine leu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2557" ulx="365" uly="2494">ke, die ſich an den Baal Pe</line>
        <line lrx="1297" lry="2652" ulx="415" uly="2608">6. Und</line>
        <line lrx="1314" lry="2699" ulx="368" uly="2635">dern Iſrael kam, und brachte unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2742" ulx="370" uly="2654">dern Iſrael kam, und Ues</line>
        <line lrx="1319" lry="2808" ulx="366" uly="2743">Moſe zuſehen, und die ganße gemeine</line>
        <line lrx="1313" lry="2863" ulx="368" uly="2778">der kinder Iſrael die da weineten vor</line>
        <line lrx="927" lry="2910" ulx="673" uly="2855">hütte des ſt</line>
        <line lrx="1043" lry="2955" ulx="450" uly="2893">Da das ſabe * Pineha</line>
        <line lrx="1318" lry="3031" ulx="542" uly="2986">auf aus der ine, und nahm</line>
        <line lrx="1262" lry="3061" ulx="367" uly="3001">ſtund er auf aus der gemeine, und naß</line>
        <line lrx="1315" lry="3106" ulx="367" uly="3042">einen ſvieß in ſeine hand, * Pſ. 106/30.</line>
        <line lrx="1317" lry="3205" ulx="370" uly="3137">ne nach hinein in den huren⸗winckel und</line>
        <line lrx="1316" lry="3309" ulx="370" uly="3236">mann und das weib, durch ihren bauch.</line>
        <line lrx="1322" lry="3356" ulx="368" uly="3291">Da hörete die plage auf von den kindern</line>
        <line lrx="893" lry="3459" ulx="404" uly="3406">9. Und * es wurd</line>
        <line lrx="1145" lry="3543" ulx="366" uly="3437">ylage vier und zwantzig anſend.</line>
        <line lrx="1318" lry="3613" ulx="421" uly="3537">10. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1296" lry="3657" ulx="437" uly="3609">d ſprach:</line>
        <line lrx="1321" lry="3699" ulx="308" uly="3609">und ſpegi ſohn Eleaſar, des</line>
        <line lrx="1321" lry="3766" ulx="342" uly="3698">ſohns Aaron, des prieſters, hat meinen</line>
        <line lrx="1318" lry="3812" ulx="368" uly="3746">arimm von den kindern Iſrarl gewen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="917" type="textblock" ulx="619" uly="865">
        <line lrx="1328" lry="917" ulx="619" uly="865">: Ach, wer wird leben, wenn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2937" type="textblock" ulx="1047" uly="2885">
        <line lrx="1355" lry="2937" ulx="1047" uly="2885">8, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3860" type="textblock" ulx="348" uly="459">
        <line lrx="1309" lry="524" ulx="353" uly="459">er an ſeinen ſpuuch, und ſorach: Veſt iſt</line>
        <line lrx="940" lry="666" ulx="588" uly="620">1 Sam. 15, 6.</line>
        <line lrx="1040" lry="828" ulx="373" uly="775">ühren wird.</line>
        <line lrx="1301" lry="883" ulx="348" uly="777">ſi mal aun ſeinen ſpruch,</line>
        <line lrx="943" lry="978" ulx="350" uly="916">Gött ſolches thun wird?</line>
        <line lrx="1292" lry="1120" ulx="366" uly="1071">wird auch umkommen. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1159" ulx="350" uly="1076">wird auch chte ſich auf,</line>
        <line lrx="1079" lry="1277" ulx="353" uly="1220">ort, und Balak zog ſeinen weg.</line>
        <line lrx="1309" lry="1504" ulx="404" uly="1432">batterey und hurerey wird ernſtlich</line>
        <line lrx="1309" lry="1652" ulx="469" uly="1585">Und das volck hub an zu huren mit</line>
        <line lrx="982" lry="1743" ulx="815" uly="1702">32/ 49.</line>
        <line lrx="1316" lry="1799" ulx="406" uly="1733">2. Welche luden das volck zum opf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1954" ulx="414" uly="1879">3. Und Iſrael bängete ſich an den</line>
        <line lrx="1211" lry="2104" ulx="477" uly="2040">* „Moſ. 4/ 3. Joſ. 22, 17.</line>
        <line lrx="759" lry="2145" ulx="669" uly="2102">H -</line>
        <line lrx="1332" lry="2307" ulx="361" uly="2235">HErrn an die ſonne: auf daß der arim⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2389" ulx="852" uly="2341">2 Sam. 21, 6.9.</line>
        <line lrx="747" lry="2451" ulx="415" uly="2403">„. Und Moſe</line>
        <line lrx="1333" lry="2537" ulx="1045" uly="2485">or gehänget</line>
        <line lrx="1185" lry="2604" ulx="363" uly="2562">haben.</line>
        <line lrx="1315" lry="2652" ulx="377" uly="2562">dabe ſihe, ein mann aus den kin⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2754" ulx="368" uly="2694">ne brüder eine Midianitin,</line>
        <line lrx="1041" lry="2909" ulx="369" uly="2844">der thür der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1317" lry="3010" ulx="371" uly="2920">Eleaſar, des ſohus Aaron, des prieſters,</line>
        <line lrx="1320" lry="3161" ulx="419" uly="3091">8. Und gieng dem Fſrgelitiſchen man⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3257" ulx="370" uly="3183">durchſtach ſie beyde, den IJſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1323" lry="3409" ulx="370" uly="3360">J rarl. „1 . .</line>
        <line lrx="1316" lry="3449" ulx="375" uly="3360">I den getödtet in der</line>
        <line lrx="956" lry="3552" ulx="568" uly="3503">* 1 Corinth 10,</line>
        <line lrx="854" lry="3709" ulx="426" uly="3654">11. Pinehas, der</line>
        <line lrx="1321" lry="3860" ulx="370" uly="3788">det, durch ſeinen * eifer um mich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1292" type="textblock" ulx="1336" uly="380">
        <line lrx="2293" lry="449" ulx="1338" uly="380">nicht ich in meinem eifer die kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="497" ulx="1336" uly="447">rael vertilgete. * 2. Cor. 11/ 2.</line>
        <line lrx="2290" lry="549" ulx="1396" uly="496">12. Darum ſage: Sihe, ich * gebe</line>
        <line lrx="2032" lry="605" ulx="1336" uly="546">ihm meinen bund des friedes:</line>
        <line lrx="2036" lry="646" ulx="1685" uly="601">* Sir. 45s, 30.</line>
        <line lrx="2294" lry="699" ulx="1395" uly="645">13. Und er ſoll haben, und ſein ſaame</line>
        <line lrx="2287" lry="750" ulx="1339" uly="695">nach ihm, den bund eines ewigen prie⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="802" ulx="1339" uly="746">ſterthums, darum, daß er für ſeinen</line>
        <line lrx="2292" lry="849" ulx="1341" uly="794">GDOtt geeifert, und die kinder Iſrael ver⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="902" ulx="1341" uly="845">ſohnet hat.</line>
        <line lrx="2295" lry="947" ulx="1390" uly="895">14. Der Iſraelitiſche mann aber, der</line>
        <line lrx="2291" lry="1000" ulx="1338" uly="946">erſchlagen ward mit der Midtanitin,</line>
        <line lrx="2295" lry="1048" ulx="1338" uly="995">hieß Simri, der ſohn Salu, ein fürſt im</line>
        <line lrx="2146" lry="1099" ulx="1339" uly="1043">hauſe des vatters der Simeoniter.</line>
        <line lrx="2293" lry="1150" ulx="1395" uly="1094">15. Das Midianitiſche weib, das auch</line>
        <line lrx="2292" lry="1200" ulx="1339" uly="1143">erſchlagen ward, hieß Casbi, eine toch⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1248" ulx="1339" uly="1194">ter * Zur, der ein fürſt war eines ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1292" ulx="1338" uly="1242">ſchlechts unter den Midianſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1491" type="textblock" ulx="1347" uly="1302">
        <line lrx="2118" lry="1343" ulx="1774" uly="1302">P. 31, 8.</line>
        <line lrx="2294" lry="1401" ulx="1388" uly="1342">16. Und der HErr redete mit Moſe⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1441" ulx="1347" uly="1392">und ſprach:</line>
        <line lrx="2093" lry="1491" ulx="1395" uly="1442">17. Thut * den Midianitern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1541" type="textblock" ulx="1343" uly="1444">
        <line lrx="2297" lry="1503" ulx="1409" uly="1444">7. ſchaden,</line>
        <line lrx="2124" lry="1541" ulx="1343" uly="1493">und ſchlaget ſie: * (ap. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1542" type="textblock" ulx="2107" uly="1507">
        <line lrx="2240" lry="1542" ulx="2107" uly="1507">31/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="298" type="textblock" ulx="2355" uly="239">
        <line lrx="2405" lry="276" ulx="2355" uly="256">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="790" type="textblock" ulx="2345" uly="595">
        <line lrx="2388" lry="636" ulx="2376" uly="624">11</line>
        <line lrx="2387" lry="657" ulx="2377" uly="648">11</line>
        <line lrx="2350" lry="725" ulx="2345" uly="716">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="791" type="textblock" ulx="2355" uly="772">
        <line lrx="2460" lry="791" ulx="2355" uly="772">6, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="268" type="textblock" ulx="2400" uly="184">
        <line lrx="2514" lry="221" ulx="2411" uly="184">(eeA</line>
        <line lrx="2521" lry="268" ulx="2400" uly="204">nnhe. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="774" type="textblock" ulx="2393" uly="612">
        <line lrx="2411" lry="621" ulx="2406" uly="612">/</line>
        <line lrx="2539" lry="645" ulx="2410" uly="626">N 8</line>
        <line lrx="2538" lry="664" ulx="2524" uly="657">„</line>
        <line lrx="2494" lry="691" ulx="2393" uly="662">ſed e</line>
        <line lrx="2460" lry="703" ulx="2395" uly="687">ERn</line>
        <line lrx="2461" lry="774" ulx="2416" uly="759">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1601" type="textblock" ulx="1398" uly="1531">
        <line lrx="2425" lry="1601" ulx="1398" uly="1531">18. Denn ſie haben euch * ſchaden ge⸗ ſefun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1800" type="textblock" ulx="1338" uly="1589">
        <line lrx="2299" lry="1644" ulx="1341" uly="1589">thau mit ihrem liſt, den ſte euch geſtellet</line>
        <line lrx="2300" lry="1696" ulx="1341" uly="1639">haben durch den Peor, und durch ihre</line>
        <line lrx="2294" lry="1748" ulx="1338" uly="1691">ſchweſter Casbi, die tochter des fürſten</line>
        <line lrx="2298" lry="1800" ulx="1343" uly="1742">der Midigniter, die erſchlagen iſt am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1847" type="textblock" ulx="1321" uly="1794">
        <line lrx="2296" lry="1847" ulx="1321" uly="1794">tage der plage/ um des Peors willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1987" type="textblock" ulx="1341" uly="1841">
        <line lrx="2296" lry="1895" ulx="1341" uly="1841">und die plage darnach kam. * Off. 18,6.</line>
        <line lrx="2075" lry="1987" ulx="1558" uly="1921">Das 26. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2152" type="textblock" ulx="1349" uly="2039">
        <line lrx="1644" lry="2096" ulx="1349" uly="2039">gezahler.</line>
        <line lrx="2299" lry="2152" ulx="1400" uly="2090">1Nd der HERR ſprach zu Moſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2490" type="textblock" ulx="1345" uly="2141">
        <line lrx="2349" lry="2196" ulx="1470" uly="2141">Eleaſaß, dem ſohn des prieſters</line>
        <line lrx="1684" lry="2246" ulx="1464" uly="2191">Llaron:</line>
        <line lrx="2343" lry="2295" ulx="1396" uly="2241">2. Nimm die ſumma der gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2348" ulx="1346" uly="2289">meine der kinder Iſrael, von zwantzig</line>
        <line lrx="2342" lry="2398" ulx="1345" uly="2338">jahren und drüber, nach ihrer vätter</line>
        <line lrx="1888" lry="2444" ulx="1347" uly="2392">haufe ins h</line>
        <line lrx="1549" lry="2490" ulx="1348" uly="2441">gen in J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2060" type="textblock" ulx="1392" uly="1987">
        <line lrx="2307" lry="2060" ulx="1392" uly="1987">Das Jüdiſche volck wird von neuem men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2498" type="textblock" ulx="1438" uly="2388">
        <line lrx="2449" lry="2448" ulx="1438" uly="2388">ſern, alle, die ins heer zu ziehen tü⸗ Gene⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2498" ulx="1555" uly="2437">ſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2549" type="textblock" ulx="1400" uly="2491">
        <line lrx="2462" lry="2549" ulx="1400" uly="2491">3. Und Moſe redete mit ihnen, ſammt Eetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2646" type="textblock" ulx="1348" uly="2528">
        <line lrx="2528" lry="2600" ulx="1348" uly="2528">Eleaſar, dem prieſter, in dem gefilde der</line>
        <line lrx="2311" lry="2646" ulx="1349" uly="2588">Moabiter, an dem Jordan gegen Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2686" type="textblock" ulx="1349" uly="2638">
        <line lrx="1476" lry="2686" ulx="1349" uly="2638">richo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2891" type="textblock" ulx="1353" uly="2780">
        <line lrx="2031" lry="2848" ulx="1353" uly="2780">hatte, und den kiſdern Iſr</line>
        <line lrx="1932" lry="2891" ulx="1367" uly="2841">Egypten gezogen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2840" type="textblock" ulx="1352" uly="2678">
        <line lrx="2454" lry="2749" ulx="1398" uly="2678">4. Die zwantzig jahr alt waren und—</line>
        <line lrx="2437" lry="2802" ulx="1352" uly="2738">drüber, wie der HErr Moſe geboten</line>
        <line lrx="2311" lry="2840" ulx="2038" uly="2793">gel, die aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2942" type="textblock" ulx="1409" uly="2877">
        <line lrx="2411" lry="2942" ulx="1409" uly="2877">§. Ruben, der * erſtgeborne Iſrael. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="2999" type="textblock" ulx="1355" uly="2938">
        <line lrx="2531" lry="2999" ulx="1355" uly="2938">Die kinder Ruben aber waren Hanockh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3039" type="textblock" ulx="1352" uly="2990">
        <line lrx="2018" lry="3039" ulx="1352" uly="2990">von dem das geſchlecht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3050" type="textblock" ulx="2054" uly="2988">
        <line lrx="2494" lry="3050" ulx="2054" uly="2988">Hanochiter N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3094" type="textblock" ulx="1353" uly="3021">
        <line lrx="2514" lry="3094" ulx="1353" uly="3021">kommt; Pallu, von dem das geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3248" type="textblock" ulx="1353" uly="3090">
        <line lrx="2314" lry="3149" ulx="1356" uly="3090">der Palluiter kommt; * 2 Moſ. 6,/ 14,20. (</line>
        <line lrx="2388" lry="3198" ulx="1405" uly="3140">6. Hezron, von dem das geſchlecht der N</line>
        <line lrx="2484" lry="3248" ulx="1353" uly="3189">Hezroniter kommt; Charmi, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3443" type="textblock" ulx="1353" uly="3240">
        <line lrx="2207" lry="3297" ulx="1353" uly="3240">das geſchlecht der Charmiter kommt.</line>
        <line lrx="2329" lry="3346" ulx="1411" uly="3291">7. Das ſind die geſchlechte von Ru⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3397" ulx="1354" uly="3338">ben; und ihre zahl war drey und viertzig</line>
        <line lrx="2351" lry="3443" ulx="1355" uly="3389">tauſend, ſieben hundert und dreyßig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3497" type="textblock" ulx="1407" uly="3439">
        <line lrx="2313" lry="3497" ulx="1407" uly="3439">8. Aber die kinder Pallu waren Eliab. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3646" type="textblock" ulx="1358" uly="3492">
        <line lrx="2352" lry="3548" ulx="1410" uly="3492">9. Und die kinder Eltab waren Nej</line>
        <line lrx="2315" lry="3599" ulx="1359" uly="3537">muel, und Dathan und Abiram. Das</line>
        <line lrx="2317" lry="3646" ulx="1358" uly="3589">iſt * der Dathan und Abiram, die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3799" type="textblock" ulx="1358" uly="3638">
        <line lrx="2331" lry="3699" ulx="1358" uly="3638">nehmlichen in der gemeine, die ſich wider n</line>
        <line lrx="2322" lry="3747" ulx="1360" uly="3690">Moſe und Aaron auflehneten in der &amp;</line>
        <line lrx="2318" lry="3799" ulx="2052" uly="3742">den HErrn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3889" type="textblock" ulx="2273" uly="3795">
        <line lrx="2433" lry="3889" ulx="2273" uly="3795">18 ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3849" type="textblock" ulx="1357" uly="3739">
        <line lrx="2034" lry="3792" ulx="1357" uly="3739">rotte Korah, da ſie ſich wider</line>
        <line lrx="2267" lry="3849" ulx="1358" uly="3786">auſtehneten; *  167 I. 2. 1ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3893" type="textblock" ulx="2109" uly="3845">
        <line lrx="2269" lry="3893" ulx="2109" uly="3845">10. U1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="408" type="textblock" ulx="2" uly="238">
        <line lrx="184" lry="319" ulx="46" uly="238">Cat.24</line>
        <line lrx="178" lry="408" ulx="2" uly="332">inen eiſer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="469" type="textblock" ulx="195" uly="380">
        <line lrx="250" lry="435" ulx="202" uly="380">fer</line>
        <line lrx="249" lry="469" ulx="195" uly="432">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="986" type="textblock" ulx="6" uly="615">
        <line lrx="248" lry="669" ulx="86" uly="615">eſ, utd ſeitfe</line>
        <line lrx="255" lry="676" ulx="110" uly="652">7U.</line>
        <line lrx="202" lry="716" ulx="131" uly="664"> ehi</line>
        <line lrx="255" lry="781" ulx="130" uly="726">WE</line>
        <line lrx="256" lry="828" ulx="127" uly="773">der nde</line>
        <line lrx="258" lry="927" ulx="6" uly="852">gelitiſche nann ber</line>
        <line lrx="256" lry="986" ulx="58" uly="916">nit Der Müigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1032" type="textblock" ulx="41" uly="914">
        <line lrx="55" lry="945" ulx="48" uly="914">.</line>
        <line lrx="258" lry="1032" ulx="41" uly="964">len Galu, eirſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="228" lry="1074" ulx="45" uly="1018">der Simnepnite,</line>
        <line lrx="236" lry="1122" ulx="39" uly="1068">Altitiſche weib ds</line>
        <line lrx="234" lry="1164" ulx="19" uly="1114"> hieß Casbi,eite</line>
        <line lrx="111" lry="1202" ulx="9" uly="1163">ein fl</line>
        <line lrx="90" lry="1259" ulx="6" uly="1210">den P</line>
        <line lrx="129" lry="1309" ulx="0" uly="1266">(gv. 31,</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1384" type="textblock" ulx="67" uly="1305">
        <line lrx="261" lry="1384" ulx="67" uly="1305">r edete nit ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1273" type="textblock" ulx="95" uly="1135">
        <line lrx="255" lry="1175" ulx="179" uly="1135">1,eite te</line>
        <line lrx="246" lry="1228" ulx="95" uly="1170">fürſt war eſſse</line>
        <line lrx="216" lry="1273" ulx="157" uly="1229">ern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1361" type="textblock" ulx="9" uly="1311">
        <line lrx="43" lry="1337" ulx="17" uly="1311">67</line>
        <line lrx="62" lry="1361" ulx="9" uly="1342">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="256" lry="1476" ulx="2" uly="1418">den Midiantitern ſhen</line>
        <line lrx="248" lry="1528" ulx="0" uly="1475">34 cab. zi</line>
        <line lrx="253" lry="1575" ulx="0" uly="1518">haben euch ⁵ ſc</line>
        <line lrx="254" lry="1629" ulx="0" uly="1570">Uliſt, den ſte eucſ ge,e</line>
        <line lrx="257" lry="1678" ulx="5" uly="1625">en Peor, und urg i</line>
        <line lrx="256" lry="1728" ulx="0" uly="1680">¹/ die tochter derſtt</line>
        <line lrx="257" lry="1780" ulx="3" uly="1726">e, die erſchlagenie</line>
        <line lrx="254" lry="1882" ulx="0" uly="1826">arnach kam, Of.g</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2030" type="textblock" ulx="4" uly="1906">
        <line lrx="198" lry="1980" ulx="14" uly="1906">25. Capitel,</line>
        <line lrx="254" lry="2030" ulx="4" uly="1977">je volck witd vor e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2184" type="textblock" ulx="16" uly="2132">
        <line lrx="251" lry="2184" ulx="16" uly="2132">dem ſohn der ſeife</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1696" type="textblock" ulx="48" uly="1623">
        <line lrx="71" lry="1696" ulx="48" uly="1623">Z =</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="247" lry="2286" ulx="0" uly="2231">ſumma der gengen</line>
        <line lrx="225" lry="2333" ulx="0" uly="2284">er Iſrgel, von n</line>
        <line lrx="250" lry="2379" ulx="0" uly="2334">über, nach ihter in</line>
        <line lrx="259" lry="2442" ulx="0" uly="2385">ie ins heer in ſchent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="248" lry="2544" ulx="0" uly="2485">predete mit ihtet ſre</line>
        <line lrx="249" lry="2596" ulx="2" uly="2539">rieſter, in dengenc</line>
        <line lrx="272" lry="2642" ulx="16" uly="2588">dem Jordan Goen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="228" lry="2746" ulx="0" uly="2689">gig jahr alt wenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="246" lry="2841" ulx="0" uly="2788">kindern Nrath e</line>
        <line lrx="243" lry="2902" ulx="1" uly="2853">l warec.</line>
        <line lrx="249" lry="2942" ulx="0" uly="2889">er * erſtgeborte g</line>
        <line lrx="246" lry="3000" ulx="1" uly="2938">en aber waren hn</line>
        <line lrx="260" lry="3051" ulx="2" uly="2990">eſchleht der Hitt⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3096" ulx="8" uly="3041">von dem det aſci</line>
        <line lrx="248" lry="3149" ulx="4" uly="3092">mmmt: *2 M le⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3205" ulx="0" uly="3137">n dem das oſt/</line>
        <line lrx="245" lry="3249" ulx="4" uly="3195">mnt; Charin, kantd</line>
        <line lrx="267" lry="3299" ulx="0" uly="3239"> Charmmterkinn.</line>
        <line lrx="254" lry="3355" ulx="13" uly="3296">die geſchlecte tot n</line>
        <line lrx="247" lry="3407" ulx="2" uly="3341">hl war dre und iene</line>
        <line lrx="249" lry="3452" ulx="0" uly="3395">gundert und Meſgt,</line>
        <line lrx="250" lry="3520" ulx="0" uly="3426">nderpPalu vemnie</line>
        <line lrx="245" lry="3556" ulx="0" uly="3495">inder Eliab wuſ</line>
        <line lrx="254" lry="3610" ulx="0" uly="3547">Jan und Abitent</line>
        <line lrx="248" lry="3659" ulx="2" uly="3591">1und Atiran M</line>
        <line lrx="246" lry="3771" ulx="1" uly="3700">on lehnte e</line>
        <line lrx="230" lry="3841" ulx="0" uly="3748">e ſich wider 7</line>
        <line lrx="228" lry="3891" ulx="65" uly="3804">1616 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="724" type="textblock" ulx="205" uly="684">
        <line lrx="295" lry="724" ulx="205" uly="684">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="2890" type="textblock" ulx="229" uly="2839">
        <line lrx="732" lry="2890" ulx="229" uly="2839">und flinff hundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="327" type="textblock" ulx="315" uly="226">
        <line lrx="1077" lry="327" ulx="315" uly="226">Summa der kinder J ſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="333" type="textblock" ulx="1734" uly="262">
        <line lrx="1994" lry="333" ulx="1734" uly="262">Cap. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="458" type="textblock" ulx="331" uly="257">
        <line lrx="2230" lry="336" ulx="1255" uly="257">Moſe. 141</line>
        <line lrx="2233" lry="458" ulx="331" uly="367">1. Und die * erde ihren mund auf⸗ 28. Die kinder Joſeph in ihren geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="551" type="textblock" ulx="257" uly="441">
        <line lrx="1254" lry="496" ulx="257" uly="441">thät, und ſie verſchlang mit Korah, da</line>
        <line lrx="1269" lry="551" ulx="303" uly="457">Re votte ſtarb; da das feuer zwey hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="744" type="textblock" ulx="306" uly="539">
        <line lrx="1268" lry="602" ulx="307" uly="539">dert und tünfftzig männer fraß/ und wur⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="656" ulx="306" uly="597">den ein zeichen. * cap. 16, 31. 32.</line>
        <line lrx="1117" lry="711" ulx="453" uly="640">5„ Moſ. I1/ 6. Pf. 106, 17.</line>
        <line lrx="1250" lry="744" ulx="358" uly="690">II. Aber die kinder Korah ſturben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1299" type="textblock" ulx="306" uly="686">
        <line lrx="1250" lry="855" ulx="355" uly="762">12. Die kinder * Simeon in ihren ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="914" ulx="306" uly="841">ſchlechten waren: Nemuel, daher komt</line>
        <line lrx="1244" lry="965" ulx="308" uly="891">das geſchlecht der Nemueliter; Jamin,</line>
        <line lrx="1249" lry="1000" ulx="309" uly="941">daher kommt das geſchlecht der Jamini⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1050" ulx="308" uly="991">ter; Jachin, daher das geſchlecht der Ja⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1119" ulx="310" uly="1043">chiniter kommt; *1 Moſ. 46, 10.</line>
        <line lrx="1250" lry="1161" ulx="357" uly="1089">13. Sergh daher das geſchlecht der</line>
        <line lrx="1249" lry="1200" ulx="310" uly="1139">Serahiter kommt; Saul, daher das ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1258" ulx="310" uly="1190">ſchlecht der Sauliter kommt.</line>
        <line lrx="1250" lry="1299" ulx="354" uly="1240">14. Das ſind die geſchlechte von * Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1345" type="textblock" ulx="310" uly="1291">
        <line lrx="1247" lry="1345" ulx="310" uly="1291">meon, zwey und zwantzig tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1285" type="textblock" ulx="840" uly="1250">
        <line lrx="862" lry="1285" ulx="840" uly="1267">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1443" type="textblock" ulx="306" uly="1346">
        <line lrx="1147" lry="1396" ulx="306" uly="1346">zwey hundert. (ap. 1, 23.</line>
        <line lrx="1249" lry="1443" ulx="308" uly="1358">V 9. Die kinder Gad in ihren geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2848" type="textblock" ulx="302" uly="1440">
        <line lrx="1252" lry="1502" ulx="305" uly="1440">ten waren: Ziphon, daher das geſchlecht</line>
        <line lrx="1248" lry="1556" ulx="310" uly="1488">der Ziphoniter kommit; Haggi, daher das</line>
        <line lrx="1270" lry="1611" ulx="310" uly="1542">geſchlecht der Haggiter kommt; Suni,</line>
        <line lrx="1248" lry="1653" ulx="307" uly="1591">daher das geſchlecht der Suniter kommt;</line>
        <line lrx="1269" lry="1697" ulx="360" uly="1641">16. Ofſni, daher das geſchlecht der Oſ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1789" ulx="311" uly="1686">niter kammd; Eri⸗ daher das geſchlecht</line>
        <line lrx="1268" lry="1801" ulx="370" uly="1747">»Erxiter kommt: .</line>
        <line lrx="1267" lry="1855" ulx="310" uly="1749">der &amp; Arod, daher das geſchlecht der</line>
        <line lrx="1269" lry="1898" ulx="313" uly="1843">Aroditer kommt; Ariel, daher das ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1954" ulx="312" uly="1892">ſchlecht der Arieliter kommt.</line>
        <line lrx="1254" lry="1999" ulx="363" uly="1940">18. Das ſind die geſchlechte der kinder</line>
        <line lrx="1251" lry="2088" ulx="311" uly="1992">Gad, an brer zahl viertzig tauſend und</line>
        <line lrx="626" lry="2094" ulx="326" uly="2048">unff hundert.</line>
        <line lrx="1251" lry="2156" ulx="311" uly="2047">King. Die kinder Juda, Ger und Onan,</line>
        <line lrx="1248" lry="2199" ulx="310" uly="2143">welche beyde ſturben im lande Canaan.</line>
        <line lrx="1250" lry="2254" ulx="362" uly="2192">20. Es waren aber die kinder Juda</line>
        <line lrx="1251" lry="2299" ulx="311" uly="2242">in ihren geſchlechten: Gela, daher das</line>
        <line lrx="1245" lry="2352" ulx="311" uly="2292">geſchlecht der Selaniter kommt; Perez,</line>
        <line lrx="1245" lry="2404" ulx="312" uly="2342">daher das geſchlecht der Pereziter komt;</line>
        <line lrx="1249" lry="2446" ulx="311" uly="2392">Serab, daher das geſchlecht der Serahi⸗</line>
        <line lrx="698" lry="2499" ulx="306" uly="2446">ter fommt.</line>
        <line lrx="1246" lry="2542" ulx="359" uly="2492">21. Aber die kinder * Perez waren:</line>
        <line lrx="1249" lry="2601" ulx="331" uly="2541">Hezron, daher das geſchlecht der Hezro⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2649" ulx="312" uly="2591">niter kommt; Hamul, daher das ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2700" ulx="305" uly="2641">ſchlecht der Hamuliter kommt.</line>
        <line lrx="1093" lry="2745" ulx="452" uly="2692">* Ruth. 4, 18. I Chr. 2,5.</line>
        <line lrx="1249" lry="2799" ulx="358" uly="2742">22. Das ſind die geſchlechte Juda an</line>
        <line lrx="1246" lry="2848" ulx="302" uly="2790">ihrer zahl, ſechs und ſiebentzig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2728" type="textblock" ulx="340" uly="2712">
        <line lrx="356" lry="2728" ulx="340" uly="2712">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3647" type="textblock" ulx="278" uly="2891">
        <line lrx="1251" lry="2946" ulx="337" uly="2891">23. Die kinder Iſaſchar in ihren ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3001" ulx="297" uly="2939">ſchlechten waren: Thola, daher das</line>
        <line lrx="1249" lry="3050" ulx="301" uly="2988">geſchlecht der Tholaiter komt; Phuva, da⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3098" ulx="299" uly="3040">her das geſchlecht der Phuvaniter kommt;</line>
        <line lrx="1250" lry="3143" ulx="356" uly="3091">24. Jaſub, daher das geſchlechte der</line>
        <line lrx="1247" lry="3200" ulx="302" uly="3137">Jaſubiter kommt; Simron, daher das</line>
        <line lrx="1103" lry="3250" ulx="278" uly="3188">geſchlecht dey Simroniter kommt.</line>
        <line lrx="1249" lry="3299" ulx="352" uly="3238">25. Das ſind die geſchlechte Iſaſchar</line>
        <line lrx="1248" lry="3348" ulx="301" uly="3289">an der zahl vier und ſechtzig tauſend und</line>
        <line lrx="1053" lry="3402" ulx="306" uly="3335">drey hundent. .</line>
        <line lrx="1261" lry="3456" ulx="354" uly="3386">26. Die kinder Sebulon in ihren ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3499" ulx="306" uly="3432">ſchlechten waren: Sexed, daher das ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3550" ulx="306" uly="3483">ſchlecht der Sarditer kommt: Elon, da⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3597" ulx="302" uly="3533">her das geſchlecht der Eloniter kommt;</line>
        <line lrx="1242" lry="3647" ulx="302" uly="3584">X 8 Jahe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3743" type="textblock" ulx="310" uly="3585">
        <line lrx="1092" lry="3643" ulx="310" uly="3585">Jaheleel, daher das geſchlecht der</line>
        <line lrx="1238" lry="3743" ulx="352" uly="3686">27. Das ſind die gecchlechte Sebulon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="3685" type="textblock" ulx="313" uly="3634">
        <line lrx="682" lry="3685" ulx="313" uly="3634">leeliter kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3799" type="textblock" ulx="269" uly="3735">
        <line lrx="1248" lry="3799" ulx="269" uly="3735">An ihrer zahl ſechtzig tauſend und fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="3887" type="textblock" ulx="294" uly="3782">
        <line lrx="498" lry="3887" ulx="294" uly="3782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2548" type="textblock" ulx="1264" uly="2495">
        <line lrx="1585" lry="2548" ulx="1264" uly="2495">Ahitam, dah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1407" type="textblock" ulx="1275" uly="443">
        <line lrx="2146" lry="501" ulx="1277" uly="443">ten waren: Manaſſe und Ephraim.</line>
        <line lrx="2232" lry="556" ulx="1327" uly="494">29. Die kinder aber Manaſſe waren:</line>
        <line lrx="2234" lry="605" ulx="1277" uly="540">Machir, daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="2233" lry="650" ulx="1277" uly="593">Machirites. Machir zeugete Gilead, da⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="708" ulx="1277" uly="641">her kommt das geſchlecht der Gileaditer.</line>
        <line lrx="2232" lry="759" ulx="1326" uly="695">30. Diß ſind aber die kinder Gilead:</line>
        <line lrx="2236" lry="809" ulx="1275" uly="744">Hieſer, daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="2235" lry="853" ulx="1279" uly="795">Dieſeriter; * Helek, daher kommt das</line>
        <line lrx="2242" lry="906" ulx="1279" uly="843">geſchlecht der Helekiter; * Joſ. 17/ 2.</line>
        <line lrx="2238" lry="953" ulx="1336" uly="893">3 ¼. Aſriel, daher komit das geſchlecht</line>
        <line lrx="2238" lry="1004" ulx="1281" uly="945">der Aſrieltter; Sichem, daher kommt</line>
        <line lrx="1998" lry="1052" ulx="1281" uly="993">das geſchlecht der Sichemiter;</line>
        <line lrx="2233" lry="1106" ulx="1333" uly="1046">32. Smida, daher kommt das ge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1156" ulx="1277" uly="1092">ſchlecht der Smiditer; * Hepher, daher</line>
        <line lrx="2152" lry="1208" ulx="1279" uly="1145">kommt das geſchlecht der Hepheriter.</line>
        <line lrx="2076" lry="1249" ulx="1480" uly="1198">* (ap. 27, I. cap. 36/ 2.</line>
        <line lrx="2247" lry="1309" ulx="1328" uly="1245">33, Zelaphehad aber war Hephers ſohn</line>
        <line lrx="2229" lry="1354" ulx="1281" uly="1294">und haätte keine ſohne, ſondern * töchter,</line>
        <line lrx="2233" lry="1407" ulx="1284" uly="1344">die hieſſen Mahela, Noa, Hagla, Milca,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2596" type="textblock" ulx="1281" uly="1395">
        <line lrx="2080" lry="1454" ulx="1283" uly="1395">und Thirza. „ à&amp; cap, 29,/ I.</line>
        <line lrx="2233" lry="1509" ulx="1334" uly="1444">34. Das ſind die geſchlechte Manaſſe,</line>
        <line lrx="2235" lry="1556" ulx="1282" uly="1493">an ihrer zahl, zwey und füuͤnfftzig tauſend</line>
        <line lrx="2085" lry="1608" ulx="1282" uly="1544">und ſiehen hundert. . .</line>
        <line lrx="2236" lry="1657" ulx="1294" uly="1593">„35. Die kinder Ephraim in ihren ge⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1702" ulx="1284" uly="1641">ſchlechten waren: Suthelah, daher komt</line>
        <line lrx="2233" lry="1756" ulx="1283" uly="1695">daß geſchlecht der Suthekahiter; Becher,</line>
        <line lrx="2237" lry="1808" ulx="1283" uly="1742">daher kommt das geſchlecht der Becheri⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1856" ulx="1282" uly="1794">ter; Thahan, daher komt das geſchlecht</line>
        <line lrx="1667" lry="1903" ulx="1282" uly="1844">der Thahaniter.</line>
        <line lrx="2235" lry="1952" ulx="1330" uly="1889">36. Die kinder aber Suthelgh waren:</line>
        <line lrx="2279" lry="2003" ulx="1286" uly="1944">Exan, daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="2189" lry="2063" ulx="1286" uly="1997">Exaniter. .</line>
        <line lrx="2237" lry="2106" ulx="1338" uly="2045">37. Das ſind die geſchlechte der kin⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2160" ulx="1287" uly="2094">der Ephraim, an ihrer zahl zwey und</line>
        <line lrx="2236" lry="2210" ulx="1287" uly="2144">dreyßig tauſend, und fünff hundert.</line>
        <line lrx="2239" lry="2256" ulx="1287" uly="2197">Das ſind, die kinder Joſeph in ihren</line>
        <line lrx="2151" lry="2312" ulx="1283" uly="2246">geſchlechten.</line>
        <line lrx="2240" lry="2355" ulx="1335" uly="2298">38. Die kinder Benjamin in ihren</line>
        <line lrx="2240" lry="2409" ulx="1282" uly="2345">geſchlechten waren: Bela, daher kommt</line>
        <line lrx="2236" lry="2466" ulx="1282" uly="2396">das geſchlecht der Belaiter; Abpel, da⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2511" ulx="1282" uly="2446">her kommt das geſchlecht der Asbeliter;</line>
        <line lrx="2238" lry="2554" ulx="1358" uly="2497">iram, daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="1951" lry="2596" ulx="1281" uly="2545">Ahiramiter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3983" type="textblock" ulx="1270" uly="2597">
        <line lrx="2237" lry="2655" ulx="1333" uly="2597">39. Supham, daher kommt das ge⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2710" ulx="1283" uly="2646">ſchlecht der Suphamiter; Hupham, da⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2771" ulx="1285" uly="2694">her kommt das geſchlecht der Hupha⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2792" ulx="1283" uly="2756">miter.</line>
        <line lrx="2230" lry="2850" ulx="1334" uly="2796">40. Die kinder aber Bela waren:</line>
        <line lrx="2236" lry="2909" ulx="1284" uly="2848">Ard, und Naeman, daher kommt das ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2961" ulx="1288" uly="2896">chlecht der Arditer und Naemaniter.</line>
        <line lrx="2242" lry="3011" ulx="1330" uly="2948">41. Das ſind die kinder Benfamin in</line>
        <line lrx="2231" lry="3055" ulx="1281" uly="2997">ihren ageſchlechten, an der zahl fünff und</line>
        <line lrx="2099" lry="3109" ulx="1281" uly="3049">viertzig tauſend und ſechs hundert.</line>
        <line lrx="2236" lry="3161" ulx="1322" uly="3099">42. Die kinder Dan in ihren geſchlech⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3208" ulx="1280" uly="3149">ten waren: Suham, daher kommt das</line>
        <line lrx="2246" lry="3257" ulx="1279" uly="3198">geſchlecht der Suhamtter.</line>
        <line lrx="2232" lry="3305" ulx="1270" uly="3249">43. Das ſind die geſchlechte Dan in</line>
        <line lrx="2237" lry="3360" ulx="1279" uly="3297">ihren geſchlechten,und waren alleſammt</line>
        <line lrx="2232" lry="3407" ulx="1279" uly="3349">an der zahl vier und ſechtzig tauſend und</line>
        <line lrx="1895" lry="3461" ulx="1280" uly="3396">vier hundert,</line>
        <line lrx="2233" lry="3506" ulx="1328" uly="3447">44. Die kinder Aſſur in ihren geſchlech⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3554" ulx="1276" uly="3501">ten waren: Jemna, daher kommt das</line>
        <line lrx="2234" lry="3608" ulx="1276" uly="3548">geſchlecht der Jemniter; Jeſwi, daher</line>
        <line lrx="2230" lry="3662" ulx="1274" uly="3599">kommt das geſchlecht der Jeſwiter,</line>
        <line lrx="2233" lry="3748" ulx="1275" uly="3640">Brig daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="2231" lry="3814" ulx="1323" uly="3748">4 5. Aber die kinder Bria waren: He⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3867" ulx="1271" uly="3797">ber, daher kommt das geſchlecht der He⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3909" ulx="2061" uly="3858">briter;</line>
        <line lrx="2094" lry="3983" ulx="2074" uly="3935">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="3816" type="textblock" ulx="213" uly="3751">
        <line lrx="1030" lry="3816" ulx="213" uly="3751">aun dem Jordan gegen FJerich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="355" type="textblock" ulx="348" uly="270">
        <line lrx="1325" lry="355" ulx="348" uly="270">142 Summa der kind. Iſr. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="339" type="textblock" ulx="1333" uly="269">
        <line lrx="2231" lry="339" ulx="1333" uly="269">as 4. Buch Cap. 26, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2474" type="textblock" ulx="310" uly="406">
        <line lrx="1324" lry="467" ulx="345" uly="406">hriter; Melchiel, dgher kommt das ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="520" ulx="348" uly="460">ſchlecht der Melchieliter.</line>
        <line lrx="1321" lry="569" ulx="398" uly="505">46. Und die tochter Aſſer hieß Sarah.</line>
        <line lrx="1321" lry="640" ulx="399" uly="552">47. Das ſind die geſchlechte der kin⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="670" ulx="345" uly="607">der Aſſer, an ihrer zahl drey und fünff⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="720" ulx="342" uly="661">zig tauſend und vierhunderrr.</line>
        <line lrx="1301" lry="765" ulx="394" uly="707">48. Die kinder Naphthali in ihren</line>
        <line lrx="1300" lry="819" ulx="372" uly="757">eſchlechten waren: Jaheziel, daher</line>
        <line lrx="1298" lry="869" ulx="362" uly="807">ommt das geſchlecht der Fahezieliter;</line>
        <line lrx="1299" lry="920" ulx="341" uly="859">* Guni, daher kommt das geſchlecht der</line>
        <line lrx="1296" lry="976" ulx="340" uly="909">Guniter; * IChron. 8/13.</line>
        <line lrx="1300" lry="1016" ulx="393" uly="957">49. Jezerx, daher kommt das geſchkecht</line>
        <line lrx="1299" lry="1067" ulx="342" uly="1006">der Jezeriter; Sillem, daher kommt</line>
        <line lrx="1044" lry="1117" ulx="340" uly="1048">das geſchlecht der Sillemiter.</line>
        <line lrx="1299" lry="1169" ulx="392" uly="1103">50. Das ſind die geſchlechte von Naph⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1218" ulx="339" uly="1156">thali, an ihrer zahl fünff und viertzig</line>
        <line lrx="1264" lry="1269" ulx="339" uly="1211">tauſend und vierhundert.</line>
        <line lrx="1298" lry="1312" ulx="395" uly="1254">51. Das iſt die ſumma der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1362" ulx="341" uly="1307">rael, ſechsmahl hundert tauſend, ein</line>
        <line lrx="1312" lry="1418" ulx="340" uly="1354">tauſend, ſieben hundert und dreyßſig.</line>
        <line lrx="1313" lry="1468" ulx="393" uly="1405">52. Und der HERR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1519" ulx="332" uly="1463">ſe, und ſprach :</line>
        <line lrx="1299" lry="1566" ulx="398" uly="1505">53. Dieſen ſollt du das land austhei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1615" ulx="328" uly="1558">len zum erbe nach der zahl der namen.</line>
        <line lrx="1299" lry="1666" ulx="396" uly="1605">54. Vielen * ſollt du viel zum erbe</line>
        <line lrx="1297" lry="1718" ulx="339" uly="1655">geben, und wenigen wenig; jeglichen</line>
        <line lrx="1070" lry="1766" ulx="341" uly="1687">ſoll man geben nach ihrer zahl.</line>
        <line lrx="1191" lry="1814" ulx="453" uly="1759">* cap. 33/ 54. 1I Moſ. 47, 12.</line>
        <line lrx="1295" lry="1864" ulx="310" uly="1805">SS. Doch ſoll man das land durchs*</line>
        <line lrx="1294" lry="1921" ulx="338" uly="1857">loos theilen: nach den namen der ſtäm⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1966" ulx="338" uly="1907">me ihrer vätter ſollen ſie erbe nehmen.</line>
        <line lrx="1241" lry="2014" ulx="573" uly="1968">* (ap. 33/ 54. ꝛc.</line>
        <line lrx="1297" lry="2071" ulx="392" uly="2005">56. Denn nach dem * loos ſollt du ihr</line>
        <line lrx="1294" lry="2122" ulx="326" uly="2058">erbe austheilen, zwiſchen den vielen und</line>
        <line lrx="1203" lry="2178" ulx="341" uly="2111">wenigen.  Jſ. 14/ 2.</line>
        <line lrx="1296" lry="2221" ulx="392" uly="2158">57. Und das iſt die ſumma ? der Levi⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2271" ulx="336" uly="2208">ten in ihren geſchlechten: Gerſon, daher</line>
        <line lrx="1291" lry="2317" ulx="340" uly="2257">das geſchlecht der Gerſoniter; Kahath,</line>
        <line lrx="1294" lry="2406" ulx="336" uly="2308">daher das geſchlecht der Kahathiter;</line>
        <line lrx="1296" lry="2423" ulx="341" uly="2359">Merari, daher das geſchlecht der Me⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2474" ulx="336" uly="2410">vurſter * 2 Moſ. 6, 16. 4 Moſ. 3/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3768" type="textblock" ulx="238" uly="2466">
        <line lrx="1254" lry="2515" ulx="671" uly="2466">16. 1I7. .</line>
        <line lrx="1288" lry="2568" ulx="388" uly="2508">58. Diß ſind die geſchlechte Levi:</line>
        <line lrx="1292" lry="2617" ulx="340" uly="2557">Das geſchlecht der Libniter, das ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2670" ulx="332" uly="2606">ſchlecht der Hebroniter, das geſchlecht</line>
        <line lrx="1290" lry="2716" ulx="340" uly="2654">der Maheliter, das geſchlecht der Muſi⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2768" ulx="336" uly="2707">ter, das geſchlecht der Korahiter. Ka⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2818" ulx="336" uly="2766">hath zeugete Amram.</line>
        <line lrx="1291" lry="2868" ulx="345" uly="2807">859. Und Amrams * weib hieß Joche⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2922" ulx="337" uly="2859">bed, eine tochter Levi, die ihm geboren</line>
        <line lrx="1292" lry="2966" ulx="332" uly="2910">ward in Egypten: und ſie gebar dem</line>
        <line lrx="1292" lry="3021" ulx="340" uly="2959">Amram, Aaron und Moſen, und ihre</line>
        <line lrx="1260" lry="3066" ulx="337" uly="3011">ſchweſter Miriam. * 2 Moſ. 2/I. 20.</line>
        <line lrx="1291" lry="3151" ulx="389" uly="3058">60. Dem Aaron aber ward gekuren</line>
        <line lrx="1284" lry="3168" ulx="337" uly="3109">Nadab/ Abihu, Eleaſar und Ithamar.</line>
        <line lrx="1285" lry="3221" ulx="334" uly="3159">61. Nadab * aber und Abihu ſturben,</line>
        <line lrx="1287" lry="3265" ulx="337" uly="3211">da ſie fremd feuer opfferten vor dem</line>
        <line lrx="1234" lry="3327" ulx="337" uly="3261">HERRN. * 3 Moſ. 10/ I. 2. 20.</line>
        <line lrx="1287" lry="3372" ulx="386" uly="3310">62. Und ihre ſumma war drey und</line>
        <line lrx="1290" lry="3421" ulx="334" uly="3360">zwantzig tauſend, alle männlein, von</line>
        <line lrx="1288" lry="3470" ulx="336" uly="3409">einem monden an und drüber. Denn</line>
        <line lrx="1294" lry="3520" ulx="333" uly="3457">ſie wurden nicht gezählet unter die kin⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3571" ulx="333" uly="3477">der Iſrael: denn man gab ihnen kein</line>
        <line lrx="1312" lry="3621" ulx="337" uly="3555">erbe unter den kindern Iraael.</line>
        <line lrx="1311" lry="3672" ulx="288" uly="3607">63. Das iſt die Summa der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3722" ulx="238" uly="3652">rael, die Moſe und Eleaſar,“ der prie⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3768" ulx="264" uly="3710">ſter, zähleten im gefilde der Moabiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3875" type="textblock" ulx="396" uly="3769">
        <line lrx="1077" lry="3804" ulx="991" uly="3769">( O.</line>
        <line lrx="1310" lry="3875" ulx="396" uly="3808">64. Unter welchen war keiner aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="663" type="textblock" ulx="1331" uly="402">
        <line lrx="2300" lry="463" ulx="1337" uly="402">ſumma, da Moſe und Aaxon, der prie⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="516" ulx="1334" uly="455">ſter, die kinder Iſrael zählete in der</line>
        <line lrx="2278" lry="555" ulx="1331" uly="508">wüſten Sinai.</line>
        <line lrx="2297" lry="614" ulx="1382" uly="553">65. Denn der HErr hatte ihnen geſa⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="663" ulx="1332" uly="604">get/ * ſie ſollten des todes ſterben in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="809" type="textblock" ulx="1335" uly="757">
        <line lrx="2240" lry="809" ulx="1335" uly="757">ſohn Nun. * Cap. I4/ 23. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="912" type="textblock" ulx="1559" uly="845">
        <line lrx="2085" lry="912" ulx="1559" uly="845">Das 27. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1087" type="textblock" ulx="1329" uly="935">
        <line lrx="2295" lry="993" ulx="1379" uly="935">Geſetz von erb⸗gütern: Joſua an</line>
        <line lrx="2294" lry="1087" ulx="1331" uly="964">Moſe ſtatt zum fürſten des volcks ge⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1085" ulx="1329" uly="1040">ordnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1458" type="textblock" ulx="1330" uly="1102">
        <line lrx="2292" lry="1162" ulx="1421" uly="1102"> ½ Nd * die töchter Zelaphehad, des</line>
        <line lrx="2288" lry="1217" ulx="1444" uly="1156">ſohns Hepher, des ſohns Gilead,</line>
        <line lrx="2291" lry="1266" ulx="1352" uly="1204">*des ſohns Machir, des ſohns Ma⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1315" ulx="1330" uly="1256">naſſe, unter den geſchlechten Manaſſe,</line>
        <line lrx="2284" lry="1367" ulx="1331" uly="1306">des ſohns Joſeph, mit namen Mahela,</line>
        <line lrx="2289" lry="1449" ulx="1331" uly="1358">roa⸗ Hagla, Milca und Thirza, kamen</line>
        <line lrx="1471" lry="1458" ulx="1344" uly="1417">Jerzu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2760" type="textblock" ulx="1323" uly="1466">
        <line lrx="1928" lry="1507" ulx="1655" uly="1466">Joſ. I7/ 3.</line>
        <line lrx="2288" lry="1564" ulx="1365" uly="1507">2. Und traten vor Moſe und vor</line>
        <line lrx="2285" lry="1613" ulx="1333" uly="1556">Eleaſar, den prieſter, und vor die für⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1664" ulx="1329" uly="1607">ſten und gantze gemeine, vor der thür</line>
        <line lrx="2150" lry="1714" ulx="1331" uly="1651">der hütte des ſtiffts, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2288" lry="1764" ulx="1379" uly="1708">3. Unſer vatter iſt geſtorben in der</line>
        <line lrx="2286" lry="1815" ulx="1327" uly="1758">wüſten, und war nicht mit unter der ge⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1874" ulx="1330" uly="1809">meine, die ſich wider * den HErrn em⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1916" ulx="1330" uly="1858">pöreren in der rotte Korah, ſondern iſt</line>
        <line lrx="2284" lry="1965" ulx="1332" uly="1908">an † ſeiner ſünde geſtorben, und haͤtte</line>
        <line lrx="2279" lry="2017" ulx="1330" uly="1956">keine ſöohne. »c. 16, 2. † c. 16, 29.</line>
        <line lrx="2282" lry="2064" ulx="1379" uly="2008">4. Warum ſoll denn unſers vatters</line>
        <line lrx="2284" lry="2109" ulx="1329" uly="2057">name unter ſeinem geſchlechte unterge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2165" ulx="1329" uly="2107">hen, ob er wohl keinen ſohn hat? Ge⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2216" ulx="1329" uly="2157">bet uns auch ein gut unter unſers vat⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2266" ulx="1327" uly="2209">ters brüdern. ,</line>
        <line lrx="2285" lry="2308" ulx="1381" uly="2256">§. Moſe * brachte ihre ſache vor den</line>
        <line lrx="2229" lry="2365" ulx="1329" uly="2309">HERRN. X 3 Moſ. 24/ 12.</line>
        <line lrx="2183" lry="2416" ulx="1379" uly="2358">6. Und der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2288" lry="2468" ulx="1380" uly="2408">7. Die töchter Zelaphehad haben recht</line>
        <line lrx="2286" lry="2516" ulx="1327" uly="2459">geredet: du ſollt ihnen ein erbgut un⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2566" ulx="1330" uly="2509">ter ihres vatters brüdern geben, und</line>
        <line lrx="2284" lry="2619" ulx="1324" uly="2558">ſollt ihres vatters erbe ihnen zuwenden.</line>
        <line lrx="2285" lry="2666" ulx="1330" uly="2606">8. Und ſage den kindern Iſrael: Wenn</line>
        <line lrx="2284" lry="2718" ulx="1323" uly="2659">jemand ſtirbet, und hat nicht ſöhne, ſo</line>
        <line lrx="2287" lry="2760" ulx="1324" uly="2709">ſollt ihr ſein erbe ſeiner tochter zuwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2908" type="textblock" ulx="1324" uly="2760">
        <line lrx="1420" lry="2804" ulx="1324" uly="2760">den.</line>
        <line lrx="2293" lry="2866" ulx="1374" uly="2807">9. Hat er keine tochter, ſollt ihrs ſei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2908" ulx="1327" uly="2859">nen brüdern geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2966" type="textblock" ulx="1347" uly="2904">
        <line lrx="2305" lry="2966" ulx="1347" uly="2904">10. Hat er keine brüder, ſollt ihrs ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3066" type="textblock" ulx="1321" uly="2960">
        <line lrx="2264" lry="3017" ulx="1321" uly="2960">nen vettern geben. .</line>
        <line lrx="2282" lry="3066" ulx="1380" uly="3008">11. Hat er nicht vettern, ſollt ihrs ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3118" type="textblock" ulx="1320" uly="3054">
        <line lrx="2296" lry="3118" ulx="1320" uly="3054">nen nächſten freunden geben, die ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3360" type="textblock" ulx="1318" uly="3108">
        <line lrx="2282" lry="3168" ulx="1319" uly="3108">angehören in ſeinem geſchlechte, daß ſie</line>
        <line lrx="2279" lry="3219" ulx="1320" uly="3153">es einnehmen. Das ſoll den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3267" ulx="1321" uly="3208">rael * ein geſetz und recht ſeyn, wie der</line>
        <line lrx="1956" lry="3321" ulx="1318" uly="3259">HERR Moſe geboten hat.</line>
        <line lrx="2273" lry="3360" ulx="1377" uly="3308">12. Und der HErr ſprach zu Moſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3414" type="textblock" ulx="1316" uly="3349">
        <line lrx="2294" lry="3414" ulx="1316" uly="3349">* Steig auf diß gebirge Abarim, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3523" type="textblock" ulx="1318" uly="3408">
        <line lrx="2272" lry="3469" ulx="1318" uly="3408">beſiehe das land, das ich den kindern</line>
        <line lrx="2272" lry="3523" ulx="1319" uly="3457">Iſrael geben werde. * §5 Moſ. 32,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3913" type="textblock" ulx="1318" uly="3521">
        <line lrx="1819" lry="3560" ulx="1648" uly="3521">48. 49.</line>
        <line lrx="2277" lry="3658" ulx="1379" uly="3553">13. Und wenn du es geſehen aſt:</line>
        <line lrx="2276" lry="3666" ulx="1323" uly="3608">ſollt du dich ſammilen zu deinem volcke;</line>
        <line lrx="2279" lry="3717" ulx="1320" uly="3658">wie dein bruder Aaron * verſammlet</line>
        <line lrx="2108" lry="3776" ulx="1318" uly="3706">iſt. Ecgp. 20, 29.</line>
        <line lrx="2277" lry="3817" ulx="1381" uly="3759">14. Dieweil ihr *meinem worte un⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3913" ulx="1320" uly="3808">gehorſam geweſen ſeyd in der wuſen</line>
        <line lrx="2264" lry="3908" ulx="2169" uly="3869">Zin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="755" type="textblock" ulx="1313" uly="652">
        <line lrx="2300" lry="710" ulx="1313" uly="652">wüſten: Und blieb keiner uüber ohne Ca⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="755" ulx="1326" uly="703">leb, der ſohn Jephunne, und Joſua, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1466" type="textblock" ulx="1661" uly="1404">
        <line lrx="2284" lry="1466" ulx="1661" uly="1404">* cap. 26, 33. cap. 37 2./ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2578" type="textblock" ulx="2353" uly="2549">
        <line lrx="2382" lry="2578" ulx="2353" uly="2549">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2722" type="textblock" ulx="2354" uly="2613">
        <line lrx="2386" lry="2666" ulx="2354" uly="2613">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2672" type="textblock" ulx="2395" uly="2614">
        <line lrx="2482" lry="2647" ulx="2396" uly="2631">1 *</line>
        <line lrx="2503" lry="2672" ulx="2395" uly="2614">5 lortl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2733" type="textblock" ulx="2462" uly="2700">
        <line lrx="2556" lry="2714" ulx="2472" uly="2700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2874" type="textblock" ulx="2351" uly="2815">
        <line lrx="2404" lry="2836" ulx="2351" uly="2815"> KN</line>
        <line lrx="2528" lry="2874" ulx="2354" uly="2854">ALE1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2259" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="2259" lry="373" ulx="0" uly="241">uun un Tägliche opffer. moſe. Cap. 27. 2ä98. 146</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="243" lry="447" ulx="0" uly="372">e und Aaron, en</line>
        <line lrx="249" lry="499" ulx="35" uly="428">Enel zihlete in ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="573" type="textblock" ulx="311" uly="407">
        <line lrx="2260" lry="475" ulx="350" uly="407">—.— er. der ine, da das ihr am berge Sinai opffertet, zum</line>
        <line lrx="2123" lry="504" ulx="312" uly="426">Zin, über dem hadder der gemein  41 6 Ee,</line>
        <line lrx="2231" lry="527" ulx="318" uly="469">ihr mi ltet durch das waſſer ſüſſen geruch, ein feuer dem HErrn.</line>
        <line lrx="2249" lry="573" ulx="311" uly="479">ihr mich heiligen ſollten⸗ 7. Dazu ſein tranck⸗opffer; je zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="2056" lry="578" ulx="24" uly="525">Erte Rotes in,e .64 iſt das hadder⸗waſſer zu ene . .</line>
        <line lrx="2258" lry="693" ulx="0" uly="611">eb keiner iber ihn. 15. Und Moſe redete mit dem HErrn, heiligthum ſoll man den wein des tranck⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="764" ulx="0" uly="660">hunne, und nn und ſprach: 1 es bra ☚ ast din En⸗ iſche</line>
        <line lrx="2254" lry="807" ulx="58" uly="721">al ,  I16. Der HErr, der GOott⸗ über alles 18. Das ander lamm ſollt du zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="2252" lry="875" ulx="36" uly="816">. F orge ſer . * c, 16,22. morgens, und ſein tranck⸗opffer zum</line>
        <line lrx="2234" lry="938" ulx="0" uly="821">27. Capitel. zer dibet ie ar zumn her aust⸗ und opffer des ſuſſen geruchs dem HErrn.</line>
        <line lrx="2250" lry="994" ulx="0" uly="913">b.gütern int eingehe, und ſie aus⸗und einführe; daß 9., Am ſabbath⸗tage aber zwey jähri⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1054" ulx="17" uly="965">firſen des ß, die gemeine des Errn nicht ſey wie die ge lämmer ohne wändel, und zwo ze⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1093" ulx="214" uly="1016">chaafe ohne hirten. *5 Moſ. 31/ 2. henten ſemmel⸗mehlt, zum ſpeiß⸗opffer,</line>
        <line lrx="2244" lry="1121" ulx="307" uly="1052">ich mit öl gemenget, und ſein tranck⸗offer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="2175" lry="1150" ulx="0" uly="1085">chter Zelgpheſed, 3 cap. 34/ . dul cre dſ</line>
        <line lrx="2244" lry="1176" ulx="26" uly="1108">ter Zelgpheſed, »HErr ſprach zu Moſe: 10. Das iſt das brand⸗opffer eines jeg⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1238" ulx="0" uly="1089">des Cni e ⸗ deen ofma e den ſohn Nun, lichen ſabbaths über das tagliche brand⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1285" ulx="8" uly="1201">iachn des ſohu der ein mann iſt, in dem der Geiſt iſt opffer, ſammt ſeinem tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="2232" lry="1320" ulx="17" uly="1250">geſchlachten Nmne 1a 11. Aber des erſten tages euxer mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="2241" lry="1394" ulx="0" uly="1279">RMãrH Rdi it und lege Fe and, a1. 81 den ſollt ihr dem HErrn ein brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1466" ulx="0" uly="1359">ae dhunt 19. Und * ſtelle ihn vor den prieſter rden ern zaveen imnge farren⸗ Einen</line>
        <line lrx="2245" lry="1509" ulx="0" uly="1417">1,4 et Eleaſar, und vor die gantze gemeine, wandel en jahrige lämmer ohne</line>
        <line lrx="2241" lry="1579" ulx="0" uly="1479">vor Maſe ne und gebeut thm vor ihren augen 12. Und je * drey zehenten ſemmel⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1623" ulx="4" uly="1556">eſter, und vor die ſe „ lege deine herrlichkeit auf mehls zum ſpeiß⸗opffer mit öle gemen⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1672" ulx="0" uly="1585">emeine, dor e  „20. Und »lege deine herr ze ge⸗ get zu Einem farren, und zwo zehenden</line>
        <line lrx="2240" lry="1732" ulx="0" uly="1631">, und ſrnten heec der er act. die gantze ge⸗ ſemmel mehls zum ſpeiße⸗opffer, mit ole</line>
        <line lrx="1966" lry="1804" ulx="94" uly="1692">ftn 1 meine de 2 CS. 23, 10. 16. gemenget/ zu Einem widder.</line>
        <line lrx="1864" lry="1826" ulx="0" uly="1766">nicht mit unerdag „ *ſoll tretten vor den prie⸗ * V. 20. 28.</line>
        <line lrx="2240" lry="1971" ulx="0" uly="1872">e geſttie min durch die  weiſe des, Lichts or en get/ u Einenn lamne n as iſt daß</line>
        <line lrx="2237" lry="2038" ulx="6" uly="1923"> 16,2 ⁄“  HErrn. Nach deſſelben munde ſollen brand⸗opffer des ſiiſſen geruchs, er bl⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2081" ulx="0" uly="1974">Ldenn pahe 1 aus⸗und einzieren. beyde er und alle fer dan Srn ſen geruchs, ein opf⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2129" ulx="0" uly="2020">—— kinder Iſrael mit ihm eidedie gante 14. Und ihr tranck⸗vpffer ſoll ſeyn, ein</line>
        <line lrx="2213" lry="2131" ulx="59" uly="2084">5 1 4 . t . .* . . . . 1 2 2 .</line>
        <line lrx="2235" lry="2190" ulx="1" uly="2085"> keinen ſohn har , 12¾.  oſe  thaͤt, zure thmt W HErr halb hin weins zum farren, ein drittheil</line>
        <line lrx="2235" lry="2272" ulx="23" uly="2162">gut unter unſenbe eboten hatte: und nahm Joſua⸗ und Rain men Tadder, ein viertheil in zum</line>
        <line lrx="2207" lry="2315" ulx="0" uly="2230">te ihre ſice ee ſtellete ihn vor den prieſter Eleaſar, mid leglichen monden im iaßt opffer eine</line>
        <line lrx="2025" lry="2342" ulx="0" uly="2266">hte ihte ſe t vor die gantze gemeine; jeglich m iahr.</line>
        <line lrx="2233" lry="2382" ulx="41" uly="2317">*3 Mo 11 1 * 2 Moſ. 40, 16. 19. Dazu ſoll man Einen *ziegenbock</line>
        <line lrx="2220" lry="2429" ulx="0" uly="2365">Err ſprach zu iin. * ſine hand auf ihn, zum ſünd⸗opffer dem HERRN machen,</line>
        <line lrx="2190" lry="2473" ulx="147" uly="2386">elaphehadtatert  „2 3. Und n legte ſeine h it Mo⸗ Uber das tägliche brand⸗opffer und ſei</line>
        <line lrx="2230" lry="2488" ulx="0" uly="2420">elaphehedhintt und gebot ihm, wie der HErr mit Mo⸗ as tag opffer und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="2192" lry="2577" ulx="0" uly="2470">en enain  ſe geredet hatte.  cap. 8, 10. trancktöpfel. ear: 2 5. 11.</line>
        <line lrx="2228" lry="2627" ulx="23" uly="2537">erbe ihnen unn Gelch. S7A7. 18. 16. Aber am vierzehenden tage des er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3490" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="2227" lry="2721" ulx="1" uly="2608">kindern Ftetl Das 2. Lapitel. ſten monden i al valah dem HErrn.</line>
        <line lrx="2219" lry="2735" ulx="3" uly="2670">nd hat nicht ſohten eſez von viererley opffern wieder⸗ Roſ. 23, F. 2c. .</line>
        <line lrx="2224" lry="2783" ulx="13" uly="2672">ſeiner tochter unt alet  op 17. * Und am fünffzehenten tage deſ⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2827" ulx="599" uly="2768">ſelben monden iſt feſt: Sieben tage ſoll</line>
        <line lrx="1919" lry="2933" ulx="11" uly="2800">tochter, ſplt itzt U ne ERNR redete mit Moſe, man ungeſaäuert brod eſſen.</line>
        <line lrx="2114" lry="2928" ulx="542" uly="2871">X 9 . 14 * 23/  „ .</line>
        <line lrx="2217" lry="2979" ulx="0" uly="2892">hiden, ſolt ie . 2. »Gebeut den kindern Iſrgel, 18. Der erſte tag ſoll  heilig heiſſen,</line>
        <line lrx="2221" lry="3029" ulx="236" uly="2958">und ſprich zu ihnen: Die opffer meines daß ihr zuſammen kommet: keine dienſt⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3078" ulx="0" uly="3006">Fvettern, lt if brodts, welches mein †† opffer des ſuſſen arbeit ſollt ihr darinnen thun.</line>
        <line lrx="1859" lry="3128" ulx="0" uly="3059">inden geben, en geruchs iſt, ſollt ihr halten zu ſeinen ze⸗:. v. 25. 26.</line>
        <line lrx="2223" lry="3181" ulx="1" uly="3107">em geſchlecht, i/ ken, daß ihr mirs opffert. 19. Und ſollt dem HErrn brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2217" lry="3240" ulx="0" uly="3162">as ſoll den kndene * 2 Moſ. 27/ 20. † 3 Moſ. 3, 5. thun, zween junge faͤrren, Einen wid⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3283" ulx="1" uly="3218">drecht ſehn ek (Ap. 21,/ §. der ,ſieben jährige lämmer ohne wandel;</line>
        <line lrx="2218" lry="3334" ulx="0" uly="3258">ten hat. „ „,Z5, Und ſprich zu ihnen: Das ſind die 20. Sammt ihren ſpeiß⸗opffern, drey</line>
        <line lrx="2217" lry="3384" ulx="0" uly="3304">r ſorech  M. Lpffer, die ihr dem HErrn opffern ſollt, zehenten ſemmel⸗mehls mit öle gemen⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3434" ulx="0" uly="3360">birge Aani/ „Zhrige lämmer, die ohne wandel ſind, get zu Einem farren; und zwo zehenten</line>
        <line lrx="1738" lry="3490" ulx="2" uly="3398">age iſan ꝛaͤglich zwey zum täglichen brand⸗opffer. zu dem widder. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3522" type="textblock" ulx="15" uly="3428">
        <line lrx="2181" lry="3483" ulx="53" uly="3428">Di d 6 2 .2 „</line>
        <line lrx="2217" lry="3522" ulx="15" uly="3438">das ſ 2 Moſ. 29, 38. 39. Eſr. 3,3 21. Und je einen zehenten auf Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3672" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="2066" lry="3579" ulx="0" uly="3499">. .. Ein lamm des morgens, das an⸗ lamm unter den ſiehen lämmern.</line>
        <line lrx="2214" lry="3633" ulx="0" uly="3551">du es geſlen iee der zwiſchen abends; 22. Dazu Einen bock zum ſünd⸗opffer,</line>
        <line lrx="1959" lry="3672" ulx="17" uly="3599">du e S. Dazu einen zehenten epha ſemmel⸗ daß ihr verſöhnet werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="2215" lry="3734" ulx="0" uly="3636">3 in nenim mehls zum ſpeiß⸗opffer mit oöl gemenget, 23. Und ſollt ſolches thun am morgen,</line>
        <line lrx="2216" lry="3784" ulx="9" uly="3700">ne h das geſtoſſen iſt, eines vierten theils über das brandeopffer, welches ein täg⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3834" ulx="1" uly="3752"> zdeee vom bin. lich brand⸗opffer, iſt.</line>
        <line lrx="2217" lry="3926" ulx="14" uly="3802">ſi 4 , 6. Das iſt ein täglich brand⸗opffer, 24. Nach dieſer weiſe ſollt ihr cc</line>
        <line lrx="2216" lry="3925" ulx="2112" uly="3884">ras e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="371" type="textblock" ulx="284" uly="276">
        <line lrx="1030" lry="371" ulx="284" uly="276">144 Gpffer der feſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="347" type="textblock" ulx="1204" uly="278">
        <line lrx="1614" lry="347" ulx="1204" uly="278">Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="347" type="textblock" ulx="1894" uly="264">
        <line lrx="2241" lry="347" ulx="1894" uly="264">Cap. 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="778" type="textblock" ulx="310" uly="420">
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="340" uly="420">tage, die ſieben tage lang, das brod opf⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="343" uly="474">fern, zum opffer des ſüſſen geruchs dem</line>
        <line lrx="1302" lry="587" ulx="346" uly="523">HErrn, über das tägliche brand⸗opffer,</line>
        <line lrx="1066" lry="635" ulx="345" uly="578">Tazu ſein tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1301" lry="689" ulx="398" uly="621">25. And der ſiehente tag ſoll bey euch</line>
        <line lrx="1303" lry="737" ulx="310" uly="674">heilig heiſſen, daß ihr zuſammen kom⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="778" ulx="318" uly="724">met: keine dienſt⸗arbeit ſollt ihr darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="721" type="textblock" ulx="1329" uly="420">
        <line lrx="2300" lry="480" ulx="1329" uly="420">ten ſemmel⸗mehls mit öle gemenget zu</line>
        <line lrx="2294" lry="529" ulx="1329" uly="470">dem farren, zwo zehenten zu dem</line>
        <line lrx="1644" lry="586" ulx="1330" uly="519">widder,</line>
        <line lrx="2293" lry="627" ulx="1383" uly="569">10. Und einen zehenten je zu einem</line>
        <line lrx="1813" lry="675" ulx="1330" uly="622">der ſteben lämmer.</line>
        <line lrx="2295" lry="721" ulx="1386" uly="668">II. Dazu Einen * ziegenbock zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="730" type="textblock" ulx="1928" uly="723">
        <line lrx="1938" lry="730" ulx="1928" uly="723">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="775" type="textblock" ulx="1330" uly="718">
        <line lrx="2293" lry="775" ulx="1330" uly="718">ſünd⸗opffer, über das ſünd⸗opffer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1940" type="textblock" ulx="321" uly="784">
        <line lrx="1036" lry="834" ulx="342" uly="784">nen thun. .</line>
        <line lrx="1305" lry="891" ulx="349" uly="825">26. Und der tag der * erſtlinge, wenn</line>
        <line lrx="1307" lry="934" ulx="345" uly="875">ihr opffert das neue ſpeiß⸗opffer, dem</line>
        <line lrx="1304" lry="991" ulx="346" uly="922">HErrn, wenn eure wochen um ſind,</line>
        <line lrx="1306" lry="1038" ulx="344" uly="976">ſoll heilig heiſſen, daß ihr zuſammen</line>
        <line lrx="1307" lry="1087" ulx="345" uly="1023">kommt: keine dienſt⸗arbeit ſollt ihr</line>
        <line lrx="1301" lry="1136" ulx="348" uly="1079">drinnen chun. * cap. 23/16. 16. 20.</line>
        <line lrx="1308" lry="1185" ulx="406" uly="1123">27. Und ſollt dem HErrn * brand⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1238" ulx="351" uly="1173">opffer thun zum ſüſſen geruch zween</line>
        <line lrx="1306" lry="1290" ulx="350" uly="1221">junge farren, Einen widder, ſieben jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1340" ulx="349" uly="1277">rige lämmer; * Cap. 29, 2. 8</line>
        <line lrx="1010" lry="1382" ulx="400" uly="1335">28. Samm ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1441" ulx="350" uly="1378">zehenten ſemmel⸗-mehls mit</line>
        <line lrx="999" lry="1491" ulx="350" uly="1432">get zu Einem farren, zwo</line>
        <line lrx="1207" lry="1537" ulx="351" uly="1485">dem widder. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1586" ulx="402" uly="1524">29. Und je einen zehenten zu Einem</line>
        <line lrx="1005" lry="1635" ulx="352" uly="1578">lamme der ſteben lämmer.</line>
        <line lrx="1311" lry="1740" ulx="348" uly="1622">ſt 30. Und Einen ziegenbock euch zu ver⸗</line>
        <line lrx="525" lry="1735" ulx="372" uly="1694">öhnen.</line>
        <line lrx="1311" lry="1789" ulx="321" uly="1719"> 31. Diß ſollt ihr thun über das tägli⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1837" ulx="356" uly="1772">che brand⸗opffer mit ſeinem ſpeiß⸗opffer:</line>
        <line lrx="1310" lry="1898" ulx="356" uly="1825">ohne wandel ſolls ſeyn, dazu ihr tranck⸗</line>
        <line lrx="508" lry="1940" ulx="358" uly="1896">opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1314" type="textblock" ulx="1239" uly="1303">
        <line lrx="1252" lry="1314" ulx="1239" uly="1303">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1474" type="textblock" ulx="1036" uly="1423">
        <line lrx="1310" lry="1474" ulx="1036" uly="1423">zehenten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2148" type="textblock" ulx="451" uly="1951">
        <line lrx="1118" lry="2021" ulx="586" uly="1951">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="1146" lry="2093" ulx="520" uly="2035">Anzerer feſt⸗tage opffer.</line>
        <line lrx="1314" lry="2148" ulx="451" uly="2087">Nd der* erſte tag des ſiebenten mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2144" type="textblock" ulx="1110" uly="2135">
        <line lrx="1137" lry="2144" ulx="1110" uly="2135">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1423" type="textblock" ulx="685" uly="1324">
        <line lrx="1324" lry="1382" ulx="685" uly="1324">t ihrem ſpeiß⸗opffer, drey</line>
        <line lrx="1324" lry="1423" ulx="1055" uly="1374">öle gemen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2177" type="textblock" ulx="1330" uly="769">
        <line lrx="2300" lry="829" ulx="1330" uly="769">verſohnung, und das tägliche brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="876" ulx="1331" uly="821">fer, mit ſeinem ſpeiß⸗opffer, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="930" ulx="1335" uly="872">rem tranck⸗opffer. * 3 Moſ. 16, 11.</line>
        <line lrx="2300" lry="976" ulx="1393" uly="918">12. * Der fünffzehente tag des ſteben⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1031" ulx="1336" uly="970">ten monden ſoll bey euch heilig heiſſen,</line>
        <line lrx="2409" lry="1080" ulx="1340" uly="1007">daß ihr zuſammen kommet, keine dienſt⸗ Sieh</line>
        <line lrx="2533" lry="1120" ulx="1339" uly="1060">arbeit ſollt ihr darinnen thun, und ſollt  n</line>
        <line lrx="2524" lry="1179" ulx="1339" uly="1109">dem HErrn ſieben tage feyren. .</line>
        <line lrx="2210" lry="1229" ulx="1540" uly="1168">* 3 Moſ. 23, 34. Joh. 7, 2.</line>
        <line lrx="2301" lry="1277" ulx="1392" uly="1218">13. Und ſollt dem HErrn brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1320" ulx="1360" uly="1269">er thun, zum opffer des ſüſſen geruchs</line>
        <line lrx="2298" lry="1378" ulx="1342" uly="1320">dem HExrn: dreyzehen junge farren,</line>
        <line lrx="2300" lry="1420" ulx="1339" uly="1368">* zween widder, vierzehen jährige läm⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1481" ulx="1342" uly="1418">mer ohne wandel. *v. 17. 20. 23.</line>
        <line lrx="2360" lry="1522" ulx="1395" uly="1468">14. Sammt ihrem ſpeiß⸗opffer, dre</line>
        <line lrx="2361" lry="1578" ulx="1343" uly="1520">zehenten ſemmel⸗mehls mit öle gemens⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1627" ulx="1344" uly="1570">get, je zu einem der dreyzehen farren,</line>
        <line lrx="2306" lry="1677" ulx="1344" uly="1621">zween zehenten je zu einem der zween</line>
        <line lrx="1679" lry="1726" ulx="1343" uly="1672">widder; .</line>
        <line lrx="2305" lry="1779" ulx="1400" uly="1717">15. Und einen zehenten je zu einem</line>
        <line lrx="1868" lry="1826" ulx="1343" uly="1770">der vierzehen lämmer,</line>
        <line lrx="2305" lry="1882" ulx="1404" uly="1814">16. Dazu Einen ziegenbock zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1929" ulx="1347" uly="1868">opffer, über das tägliche brand⸗opffer „ g</line>
        <line lrx="2461" lry="1970" ulx="1345" uly="1917">mit ſeinem ſpeiß⸗opffer, und ſeinem eneme</line>
        <line lrx="2558" lry="2039" ulx="1343" uly="1966">tranck⸗opffer. S nt ien etn n</line>
        <line lrx="2406" lry="2076" ulx="1402" uly="2014">17. Am andern tage, zwölff junge an</line>
        <line lrx="2382" lry="2130" ulx="1345" uly="2062">farren, zween widder, vierzehen jähri⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2177" ulx="1347" uly="2114">ge lämmer, ohne wandel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="999" type="textblock" ulx="2346" uly="971">
        <line lrx="2396" lry="999" ulx="2346" uly="971">Slken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2101" type="textblock" ulx="2390" uly="2084">
        <line lrx="2498" lry="2101" ulx="2390" uly="2084">ee leeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2750" type="textblock" ulx="360" uly="2130">
        <line lrx="1312" lry="2195" ulx="485" uly="2130">den ſoll bey euch heilig heiſſen, daß</line>
        <line lrx="1314" lry="2249" ulx="483" uly="2183">ihr zuſamen konimet: keine dienſt⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2298" ulx="363" uly="2232">arbeit ſollt ihr darinnen thun; es iſt</line>
        <line lrx="1311" lry="2348" ulx="361" uly="2286">euer trommeten⸗tag. * 3 Moſ. 23, 24.</line>
        <line lrx="1317" lry="2396" ulx="418" uly="2336">2. Und * ſollt brand⸗opffer thun zum</line>
        <line lrx="1319" lry="2453" ulx="362" uly="2386">füſſen geruch dem HErrn, Einen jun⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2504" ulx="362" uly="2432">gen farren, Einen widder, ſieben jähri⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2557" ulx="363" uly="2488">ge lämmer, ohne wandel;</line>
        <line lrx="1114" lry="2602" ulx="565" uly="2544">* cap. 28, II. 19. 27.</line>
        <line lrx="1320" lry="2652" ulx="421" uly="2583">3. Dazu ihr ſpeiß⸗opffer, drey zehen⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2698" ulx="360" uly="2637">ten ſemmel⸗mehls mit öle gemenget zu</line>
        <line lrx="1322" lry="2750" ulx="363" uly="2683">dem farren, zwo zehenten zu dem wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3650" type="textblock" ulx="361" uly="2756">
        <line lrx="1193" lry="2804" ulx="361" uly="2756">der, . . .</line>
        <line lrx="1323" lry="2852" ulx="418" uly="2777">4. Und einen zehenten auf ein jeglich</line>
        <line lrx="1244" lry="2901" ulx="361" uly="2845">lamm der ſieben lämmer. .</line>
        <line lrx="1325" lry="2952" ulx="420" uly="2881">„. Auch* Einen ziegenbock zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="989" lry="3005" ulx="368" uly="2944">opffer, euch zu verſohnen;</line>
        <line lrx="1104" lry="3043" ulx="670" uly="2998">* (ap. 28/ 15. 22.</line>
        <line lrx="1328" lry="3097" ulx="425" uly="3035">6. Uber das brand⸗opffer des mon⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3150" ulx="373" uly="3085">den, und ſein ſpeiß⸗opffer, und über das</line>
        <line lrx="1328" lry="3204" ulx="373" uly="3129">tägliche brand⸗opffer, mit ſeinem ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3253" ulx="377" uly="3185">opffer, und mit ihrem * tranck⸗opffer,</line>
        <line lrx="1324" lry="3302" ulx="374" uly="3234">nach ihrem rechte, zum ſüſſen geruch.</line>
        <line lrx="1106" lry="3353" ulx="374" uly="3290">Das iſt ein opffer dem HErrn.</line>
        <line lrx="835" lry="3391" ulx="635" uly="3354">* cab. 2</line>
        <line lrx="1099" lry="3452" ulx="425" uly="3397">7. Der * zeyjente es</line>
        <line lrx="1102" lry="3500" ulx="374" uly="3437">moönden ſoll bey euch auch heili</line>
        <line lrx="1070" lry="3552" ulx="380" uly="3491">daß ihr zuſammen kommet;</line>
        <line lrx="1065" lry="3599" ulx="384" uly="3537">eure leibe caſteyen, und k</line>
        <line lrx="877" lry="3650" ulx="374" uly="3598">drinnen thun; * 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="3637" type="textblock" ulx="910" uly="3619">
        <line lrx="943" lry="3637" ulx="910" uly="3619">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="3909" type="textblock" ulx="372" uly="3634">
        <line lrx="1044" lry="3712" ulx="430" uly="3634">8. Sondern * brand⸗opffer</line>
        <line lrx="723" lry="3756" ulx="376" uly="3702">zum fſüſſen ger</line>
        <line lrx="745" lry="3804" ulx="378" uly="3750">farren, Einen</line>
        <line lrx="727" lry="3860" ulx="372" uly="3801">Aämmer, ohne</line>
        <line lrx="749" lry="3909" ulx="435" uly="3850">9. Mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3742" type="textblock" ulx="728" uly="3686">
        <line lrx="1328" lry="3742" ulx="728" uly="3686">uch opffern, Einen jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="3840" type="textblock" ulx="758" uly="3803">
        <line lrx="849" lry="3840" ulx="758" uly="3803">Wwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3683" type="textblock" ulx="844" uly="3350">
        <line lrx="1013" lry="3432" ulx="844" uly="3350">8, 4.</line>
        <line lrx="1351" lry="3441" ulx="860" uly="3384">tag dieſes ſiebenten</line>
        <line lrx="1354" lry="3486" ulx="1107" uly="3434">g heiſſen,</line>
        <line lrx="1758" lry="3537" ulx="1112" uly="3475">und ſollt opffer, über dast</line>
        <line lrx="1815" lry="3581" ulx="1071" uly="3523">eine arbeit ſeinem ſpeiß⸗opffer,</line>
        <line lrx="1459" lry="3640" ulx="950" uly="3577">oſ. 16/29. 30.20. Opff</line>
        <line lrx="1362" lry="3683" ulx="1059" uly="3632">dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="3898" type="textblock" ulx="765" uly="3732">
        <line lrx="1417" lry="3789" ulx="780" uly="3732">widder, ſieben jährige m</line>
        <line lrx="1364" lry="3847" ulx="847" uly="3773">ꝛdel, * v. 2.</line>
        <line lrx="1418" lry="3898" ulx="765" uly="3830">ſpeiß⸗opffern, drey zehen⸗ tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2207" type="textblock" ulx="1877" uly="2186">
        <line lrx="1886" lry="2196" ulx="1877" uly="2186">„</line>
        <line lrx="1886" lry="2207" ulx="1878" uly="2197">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3323" type="textblock" ulx="1331" uly="2162">
        <line lrx="2357" lry="2231" ulx="1416" uly="2162">4 7 . anck⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2278" ulx="1349" uly="2214">opffer zu den farren, zu den widdern, und—</line>
        <line lrx="2310" lry="2324" ulx="1350" uly="2267">zu den lämmern, in ihrer zahl, nach dem</line>
        <line lrx="1856" lry="2377" ulx="1350" uly="2323">rechte. .</line>
        <line lrx="2390" lry="2428" ulx="1402" uly="2359">19. Dazu Einen ziegenbock zum ſünd⸗ i⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2481" ulx="1361" uly="2414">opffer, über das tägliche brand⸗opffer, e</line>
        <line lrx="2313" lry="2521" ulx="1355" uly="2465">mit ſeinem ſpeiß⸗opffer, und mit ihrem</line>
        <line lrx="1716" lry="2576" ulx="1350" uly="2521">tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="2402" lry="2627" ulx="1405" uly="2564">20. Am dritten tage eilff farren 4</line>
        <line lrx="2366" lry="2674" ulx="1355" uly="2613">zween widder, vierzehen jährige läm⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2727" ulx="1355" uly="2669">mer, ohne wandel,.</line>
        <line lrx="2321" lry="2779" ulx="1349" uly="2711">21. Mit ihren ſpeiß⸗opffern und</line>
        <line lrx="2368" lry="2831" ulx="1354" uly="2765">tranck⸗opffern, zu den farren, zu der )</line>
        <line lrx="2317" lry="2871" ulx="1356" uly="2812">widdern, und zu den lämmern, in ih⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2927" ulx="1358" uly="2868">ver zahl, nach dem xrechte.</line>
        <line lrx="2424" lry="2990" ulx="1331" uly="2912">22. Dazu einen bock zum ſünd⸗opffer,</line>
        <line lrx="2423" lry="3032" ulx="1357" uly="2955">über das tagliche brand⸗opffer, mit ſeinen n</line>
        <line lrx="2564" lry="3077" ulx="1357" uly="3003">ſpeiß⸗opffer, und ſeinem tranck⸗opffer. en N mn Nu</line>
        <line lrx="2585" lry="3126" ulx="1408" uly="3052">23. Am vierten tage zehen farren, as daſt</line>
        <line lrx="2483" lry="3178" ulx="1359" uly="3104">zween widder, vierzehen jährige läun⸗ aKN .</line>
        <line lrx="2585" lry="3223" ulx="1359" uly="3154">mer, ohne wandel⸗. uind a dem</line>
        <line lrx="2468" lry="3275" ulx="1410" uly="3209">24. Sammt ihren ſpeiß⸗opffern und ig einnn ii</line>
        <line lrx="2197" lry="3323" ulx="1360" uly="3267">tranck⸗opffern, zu den farren, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2220" type="textblock" ulx="1401" uly="2158">
        <line lrx="2378" lry="2220" ulx="1401" uly="2158">18. Mit ihrem ſpeiß⸗opffer und tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2319" type="textblock" ulx="2346" uly="2292">
        <line lrx="2399" lry="2319" ulx="2346" uly="2292">Plceren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2412" type="textblock" ulx="2354" uly="2395">
        <line lrx="2501" lry="2412" ulx="2354" uly="2395">4edr: Nirerterer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2428" type="textblock" ulx="2396" uly="2413">
        <line lrx="2400" lry="2428" ulx="2396" uly="2413">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2732" type="textblock" ulx="2349" uly="2700">
        <line lrx="2376" lry="2720" ulx="2349" uly="2700">1,</line>
        <line lrx="2380" lry="2732" ulx="2351" uly="2720"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2827" type="textblock" ulx="2370" uly="2769">
        <line lrx="2492" lry="2783" ulx="2432" uly="2769">* .</line>
        <line lrx="2477" lry="2802" ulx="2372" uly="2776">49 % dee</line>
        <line lrx="2498" lry="2827" ulx="2370" uly="2790">6 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2922" type="textblock" ulx="2354" uly="2845">
        <line lrx="2580" lry="2892" ulx="2355" uly="2845"> nieſereae de</line>
        <line lrx="2360" lry="2909" ulx="2354" uly="2904">N</line>
        <line lrx="2388" lry="2922" ulx="2377" uly="2913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2987" type="textblock" ulx="2538" uly="2980">
        <line lrx="2542" lry="2987" ulx="2538" uly="2980">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3701" type="textblock" ulx="1361" uly="3227">
        <line lrx="2585" lry="3254" ulx="2454" uly="3227">kakee</line>
        <line lrx="2585" lry="3310" ulx="2199" uly="3253">1 dere t eie, wan</line>
        <line lrx="2582" lry="3371" ulx="1361" uly="3305">widdern, und zu den lämmern, in ihe ſinien ſam</line>
        <line lrx="2582" lry="3424" ulx="1362" uly="3358">rer zahl, nach dem rechte,  nn ſinn nmre</line>
        <line lrx="2584" lry="3476" ulx="1416" uly="3405">25. Dazu Einen ziegenbock zum ſünde Nime mitt.</line>
        <line lrx="2496" lry="3521" ulx="1497" uly="3457">‚über das tägliche brand⸗opffer,mis  ſ .</line>
        <line lrx="2559" lry="3593" ulx="1628" uly="3508">B und ſeinem tranck⸗ WW.</line>
        <line lrx="2575" lry="3701" ulx="2361" uly="3617"> un em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3665" type="textblock" ulx="1425" uly="3634">
        <line lrx="1444" lry="3645" ulx="1425" uly="3634">„</line>
        <line lrx="1443" lry="3655" ulx="1438" uly="3647">e</line>
        <line lrx="1447" lry="3665" ulx="1431" uly="3656">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3667" type="textblock" ulx="2140" uly="3610">
        <line lrx="2334" lry="3667" ulx="2140" uly="3610">farren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3720" type="textblock" ulx="1456" uly="3584">
        <line lrx="1518" lry="3617" ulx="1460" uly="3584">er.</line>
        <line lrx="2255" lry="3671" ulx="1456" uly="3618">6. Am fünfften tage neun</line>
        <line lrx="2340" lry="3720" ulx="2127" uly="3658">ige läm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3838" type="textblock" ulx="1390" uly="3662">
        <line lrx="2409" lry="3719" ulx="1390" uly="3662">ween widder, vierzehen jähr t</line>
        <line lrx="2579" lry="3786" ulx="1422" uly="3721">er, ohne wandel⸗ ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3838" ulx="1426" uly="3763">27. Sammt ihre iem —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3908" type="textblock" ulx="1331" uly="3690">
        <line lrx="2371" lry="3727" ulx="1331" uly="3690">1</line>
        <line lrx="2437" lry="3760" ulx="2361" uly="3716">ſpiche</line>
        <line lrx="2585" lry="3873" ulx="1422" uly="3810">anck⸗ opffern, zu den farren, zu den ee</line>
        <line lrx="2584" lry="3908" ulx="2126" uly="3833">widdern, Prße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3818" type="textblock" ulx="1868" uly="3745">
        <line lrx="2443" lry="3818" ulx="1868" uly="3745">n ſpeiß⸗opffern und e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="324" type="textblock" ulx="93" uly="243">
        <line lrx="161" lry="324" ulx="93" uly="243">Cey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="110" lry="427" ulx="0" uly="374">6 mit</line>
        <line lrx="248" lry="456" ulx="107" uly="395">ble gemen</line>
        <line lrx="249" lry="509" ulx="3" uly="423">wo zehenten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="230" lry="581" ulx="0" uly="534">n zehenten je</line>
        <line lrx="251" lry="639" ulx="0" uly="546">er n ſ in iſ</line>
        <line lrx="205" lry="700" ulx="0" uly="642">nen * Pegenbo</line>
        <line lrx="252" lry="705" ulx="17" uly="661">* Pec 4</line>
        <line lrx="249" lry="757" ulx="0" uly="681">der das ſindenfen</line>
        <line lrx="249" lry="829" ulx="3" uly="738">d kigliche hrntde</line>
        <line lrx="248" lry="868" ulx="29" uly="801">eß⸗pftl, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="245" lry="909" ulx="20" uly="856">63 Woſ. 16,1</line>
        <line lrx="252" lry="964" ulx="0" uly="863">hſzehent ng e d</line>
        <line lrx="252" lry="1012" ulx="0" uly="943">A ben euch heilg ice</line>
        <line lrx="245" lry="1058" ulx="4" uly="1003">en kommmet, kene di</line>
        <line lrx="248" lry="1108" ulx="2" uly="1052">grinnen thun, uic</line>
        <line lrx="184" lry="1152" ulx="5" uly="1104">en tage ſeyren.</line>
        <line lrx="239" lry="1219" ulx="0" uly="1155">9. 23, 4. Jph,n.</line>
        <line lrx="254" lry="1262" ulx="11" uly="1208">dem Hrrn brardes</line>
        <line lrx="251" lry="1310" ulx="5" uly="1258">opffer des ſitſen gene</line>
        <line lrx="246" lry="1360" ulx="5" uly="1305">reyzehen unge en</line>
        <line lrx="253" lry="1410" ulx="23" uly="1357">Vierzehen jahrigele</line>
        <line lrx="250" lry="1467" ulx="1" uly="1412">l. V. 1. .</line>
        <line lrx="255" lry="1513" ulx="1" uly="1457">ihrem ſpeißoyfte e</line>
        <line lrx="253" lry="1560" ulx="0" uly="1506">lemehls mit ſe gere</line>
        <line lrx="251" lry="1617" ulx="0" uly="1559">in der dreyzehen ſen</line>
        <line lrx="250" lry="1660" ulx="24" uly="1617">je zu einem der he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="30" lry="1447" ulx="0" uly="1426">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="255" lry="1766" ulx="0" uly="1715">en zehenten je n cht</line>
        <line lrx="92" lry="1808" ulx="0" uly="1771">mmer,</line>
        <line lrx="252" lry="1864" ulx="0" uly="1813">nen ziegenbock unſt</line>
        <line lrx="255" lry="1919" ulx="11" uly="1864">tägliche brandepfe,</line>
        <line lrx="255" lry="1966" ulx="0" uly="1916">iß⸗ opffer, vnd ſeſin</line>
        <line lrx="254" lry="2073" ulx="3" uly="2016">ern tage, zwolf ſee</line>
        <line lrx="243" lry="2116" ulx="0" uly="2069">widder, vierzehen il</line>
        <line lrx="134" lry="2164" ulx="0" uly="2123">e wandel,</line>
        <line lrx="250" lry="2218" ulx="0" uly="2167">n ſpelß⸗opffer undten</line>
        <line lrx="251" lry="2273" ulx="0" uly="2220">rren/zu den widdarpe</line>
        <line lrx="228" lry="2321" ulx="0" uly="2271">in ihrer zahh, nachu</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2707" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="248" lry="2423" ulx="3" uly="2365">nen ziegenbocktunnſen</line>
        <line lrx="245" lry="2475" ulx="2" uly="2421">Stägliche hraman</line>
        <line lrx="250" lry="2526" ulx="0" uly="2473">vopſer, Und mi</line>
        <line lrx="223" lry="2678" ulx="25" uly="2626">vierzehen jahrige h⸗</line>
        <line lrx="13" lry="2707" ulx="2" uly="2686">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="247" lry="2781" ulx="0" uly="2727">en ſoeiß, Obfet 1</line>
        <line lrx="243" lry="2842" ulx="0" uly="2783">zu den farkenn i</line>
        <line lrx="214" lry="2882" ulx="0" uly="2831">uu den lämmmnere</line>
        <line lrx="186" lry="2934" ulx="0" uly="2883">m rechte. „</line>
        <line lrx="245" lry="2988" ulx="6" uly="2921">en bock zum ſinge⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3036" ulx="0" uly="2979">brandebpffeh  n</line>
        <line lrx="238" lry="3085" ulx="0" uly="3032">ſeinen trantckilln</line>
        <line lrx="118" lry="3139" ulx="2" uly="3093">ten tage zeen</line>
        <line lrx="241" lry="3188" ulx="21" uly="3127">vierzehen fahrſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3291" type="textblock" ulx="126" uly="3284">
        <line lrx="133" lry="3291" ulx="126" uly="3284">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3338" type="textblock" ulx="16" uly="3277">
        <line lrx="244" lry="3338" ulx="16" uly="3277">zu den farten / i</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="242" lry="3392" ulx="0" uly="3324">n den lalmmtetn</line>
        <line lrx="226" lry="3444" ulx="0" uly="3390">dem recht, a</line>
        <line lrx="239" lry="3493" ulx="1" uly="3420">pen ziegenbock un e</line>
        <line lrx="241" lry="3547" ulx="0" uly="3480">tügliche brendlcſn</line>
        <line lrx="110" lry="3601" ulx="0" uly="3545">er, und</line>
        <line lrx="237" lry="3701" ulx="0" uly="3623">ſten tuge neut i,</line>
        <line lrx="212" lry="3752" ulx="3" uly="3681">vierzehen jühtic⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3875" ulx="11" uly="3785">ihren ſeſeni</line>
        <line lrx="229" lry="3913" ulx="0" uly="3847">zu den fult i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="2929" type="textblock" ulx="235" uly="2879">
        <line lrx="639" lry="2929" ulx="235" uly="2879">nicht verbinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3122" type="textblock" ulx="142" uly="3078">
        <line lrx="241" lry="3122" ulx="142" uly="3078">zehen fert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="3178">
        <line lrx="1212" lry="3237" ulx="0" uly="3178">el. .. „Lelübde thut, oder einen eid ſchwöret,</line>
        <line lrx="246" lry="3290" ulx="0" uly="3227">ihren ſpeiß opfttf ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3585" type="textblock" ulx="127" uly="3532">
        <line lrx="193" lry="3585" ulx="127" uly="3532">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3783" type="textblock" ulx="233" uly="3722">
        <line lrx="1159" lry="3783" ulx="233" uly="3722">ſie thut über ihre ſeele, kommt vor ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="337" type="textblock" ulx="368" uly="263">
        <line lrx="814" lry="337" ulx="368" uly="263">Gelübde thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="318" type="textblock" ulx="1123" uly="258">
        <line lrx="1318" lry="318" ulx="1123" uly="258">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="326" type="textblock" ulx="1631" uly="256">
        <line lrx="2263" lry="326" ulx="1631" uly="256">Cap. 29. 30. 31 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2733" type="textblock" ulx="273" uly="381">
        <line lrx="1258" lry="438" ulx="305" uly="381">widdern, und zu den lämmern in ihrer</line>
        <line lrx="1018" lry="495" ulx="302" uly="433">zahl, nach dem rechte. .</line>
        <line lrx="1248" lry="541" ulx="352" uly="479">28. Dazu einen bock zum ſünd⸗opffer,</line>
        <line lrx="1245" lry="592" ulx="300" uly="532">über das tägliche brand⸗opffer, mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="640" ulx="297" uly="580">nem ſpeiß⸗opfer/ und ſeinem tranck⸗opfer.</line>
        <line lrx="1242" lry="691" ulx="350" uly="631">29. Am ſechsten tage, acht farren,</line>
        <line lrx="1245" lry="741" ulx="297" uly="683">zween widder, vierzehen jährige läm⸗</line>
        <line lrx="914" lry="791" ulx="296" uly="736">mer, ohne wandel,</line>
        <line lrx="1248" lry="839" ulx="306" uly="780">30. Sammt ihren ſpeiß⸗opffern und</line>
        <line lrx="1237" lry="890" ulx="292" uly="834">tranck⸗opffern, zu den farren, zu den wid⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="935" ulx="296" uly="886">dern, und zu den lämmern, in ihrer</line>
        <line lrx="879" lry="992" ulx="293" uly="936">zahl, nach dem reche.</line>
        <line lrx="1235" lry="1044" ulx="342" uly="978">21. Dazu einen bock zum ſündeopfer,</line>
        <line lrx="1241" lry="1091" ulx="288" uly="1035">uüber das tägliche brand⸗opfer, mit ſeinem</line>
        <line lrx="1191" lry="1137" ulx="288" uly="1081">ſpeiß⸗opffer, und ſeinem tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1234" lry="1192" ulx="339" uly="1134">32. Am ſiebenten tage ſieben farren,</line>
        <line lrx="1237" lry="1239" ulx="287" uly="1184">zween widder, vierzehen jährige läm⸗</line>
        <line lrx="902" lry="1292" ulx="285" uly="1236">mer, ohne wandel⸗ D</line>
        <line lrx="1238" lry="1342" ulx="339" uly="1282">33. Sammt ihren ſpeiß⸗opffern und</line>
        <line lrx="1235" lry="1392" ulx="290" uly="1334">tranck⸗opffern, zu den farren, u den wid⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1434" ulx="288" uly="1386">dern, und zu den lämmern, in ihrer</line>
        <line lrx="1003" lry="1492" ulx="284" uly="1437">zahl, nach dem rechte; .</line>
        <line lrx="1231" lry="1542" ulx="335" uly="1482">34. Dazu Einen bock zum ſündopffer,</line>
        <line lrx="1234" lry="1587" ulx="279" uly="1536">Uüber das tägliche brand⸗opffer, mit ſeinem</line>
        <line lrx="1154" lry="1643" ulx="280" uly="1583">ſpeiß opffer, und ſeinem tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1233" lry="1693" ulx="338" uly="1637">3°. Am achten tage ſoll der tag * der</line>
        <line lrx="1234" lry="1735" ulx="279" uly="1686">verſammlung ſeyn: keine dienſt⸗arbeit</line>
        <line lrx="1228" lry="1785" ulx="286" uly="1736">ſollt ihr darinnen thun. * 3 Moſ. 23,36.</line>
        <line lrx="1231" lry="1834" ulx="336" uly="1786">36. Und ſollt brandopffer opffern zum</line>
        <line lrx="1232" lry="1892" ulx="286" uly="1835">Hpffer des lüſſen geruchs dem HERRN</line>
        <line lrx="1230" lry="1935" ulx="285" uly="1886">Einen farren, einen widder, ſteben jäh⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1986" ulx="288" uly="1934">rige lämmer, ohne wandel,</line>
        <line lrx="1231" lry="2035" ulx="334" uly="1986">37. Sammt ihren ſpeit⸗ooffern und</line>
        <line lrx="1227" lry="2093" ulx="286" uly="2036">traͤnck⸗opfern, zu dem farren, zu dem</line>
        <line lrx="1229" lry="2138" ulx="284" uly="2086">widder, und zu den lämmern, in ihrer</line>
        <line lrx="996" lry="2196" ulx="284" uly="2137">zahl, nach dem rechte.</line>
        <line lrx="1245" lry="2249" ulx="333" uly="2184">38. Dazu Einen bock zum (ünd⸗opffer,</line>
        <line lrx="1242" lry="2284" ulx="281" uly="2232">über das tägliche brand⸗opfer, mit ſeinem</line>
        <line lrx="1175" lry="2339" ulx="281" uly="2282">ſpeiß⸗opffer, und ſeinem tranck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1224" lry="2390" ulx="332" uly="2334">39. Solches ſollt ihr dem HErrn thun</line>
        <line lrx="1222" lry="2436" ulx="278" uly="2383">auf eure feſte ; ausgenommen, was ihr</line>
        <line lrx="1224" lry="2493" ulx="275" uly="2435">gelsbet und freywillig gebet, zu brand⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2537" ulx="281" uly="2481">opffern, ſpeiß⸗opffern, tranck⸗opffern und</line>
        <line lrx="584" lry="2581" ulx="273" uly="2533">danck opffern.</line>
        <line lrx="1218" lry="2645" ulx="318" uly="2583">Cap. 30. v. I. Und Moſe ſagte den</line>
        <line lrx="1219" lry="2697" ulx="278" uly="2630">kindern Fſrael alles, was ihm der HErr</line>
        <line lrx="591" lry="2733" ulx="277" uly="2683">geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2884" type="textblock" ulx="326" uly="2758">
        <line lrx="987" lry="2826" ulx="414" uly="2758">Das 30. Capitel.</line>
        <line lrx="1216" lry="2884" ulx="326" uly="2826">Voͤn gelübden, wie ſie verbinden, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3186" type="textblock" ulx="278" uly="2929">
        <line lrx="1217" lry="2989" ulx="278" uly="2929">2.  Nd Moſe redete mit den fürſten</line>
        <line lrx="1212" lry="3053" ulx="329" uly="2948">U der ſtämme der kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1216" lry="3082" ulx="437" uly="3030">und ſprach: Das iſts, das der</line>
        <line lrx="761" lry="3137" ulx="281" uly="3078">HERR geboten Hat:</line>
        <line lrx="1215" lry="3186" ulx="327" uly="3130">3. Wenn jemand dem HErrn * ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3385" type="textblock" ulx="276" uly="3227">
        <line lrx="1236" lry="3292" ulx="281" uly="3227">daß er ſeine ſeele verbindet, der ſoll</line>
        <line lrx="1235" lry="3341" ulx="278" uly="3278">ſein wort nicht ſchwächen; ſondern al⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3385" ulx="276" uly="3328">les thun, wie es zu ſeinem munde iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3441" type="textblock" ulx="279" uly="3376">
        <line lrx="1235" lry="3441" ulx="279" uly="3376">„ausgegangen. * 3 Moſ. 27/ 2. 5 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3776" type="textblock" ulx="272" uly="3435">
        <line lrx="1234" lry="3491" ulx="463" uly="3435">23,21. Pred. 5,3.4.</line>
        <line lrx="1233" lry="3542" ulx="326" uly="3478">4. Wenn ein weibsbilde dem HErrn</line>
        <line lrx="1209" lry="3588" ulx="277" uly="3524">ein gelübde thut, und ſich verbindet:</line>
        <line lrx="1234" lry="3645" ulx="281" uly="3578">weil ſie in ihres vatters hauſe, und im</line>
        <line lrx="621" lry="3687" ulx="272" uly="3629">magdthum iſt;</line>
        <line lrx="1214" lry="3733" ulx="322" uly="3681">5. Und ihr gelübde und verbindniß, das</line>
        <line lrx="1211" lry="3776" ulx="1165" uly="3745">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3849" type="textblock" ulx="275" uly="3778">
        <line lrx="1234" lry="3849" ulx="275" uly="3778">vatter, und er ſchweiget dazu: ſo gilt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3034" type="textblock" ulx="1250" uly="375">
        <line lrx="2260" lry="431" ulx="1289" uly="375">ihr gelübde, und alle ihr verbindniß⸗ deß</line>
        <line lrx="2183" lry="474" ulx="1287" uly="425">ſie ſich über ihre ſeele verbunden hat.</line>
        <line lrx="2257" lry="537" ulx="1315" uly="477">6. Wo aber ihr vatter wehret des tages,</line>
        <line lrx="2260" lry="584" ulx="1285" uly="526">wenn ers höret: ſo gilt kein gelübde noch</line>
        <line lrx="2259" lry="637" ulx="1283" uly="575">verbindniß, deß ſie ſich über ihre ſeele ver⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="682" ulx="1284" uly="625">bunden hat; und der HErr wird ihr gnä⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="731" ulx="1282" uly="677">dig ſeyn, weil ihr vatter ihꝛ gewehret hat.</line>
        <line lrx="2255" lry="782" ulx="1330" uly="726">7. Hat ſie aber einen mann, und hat</line>
        <line lrx="2253" lry="838" ulx="1280" uly="776">ein gelübbe auf ihr, oder entfähret ihr</line>
        <line lrx="2253" lry="880" ulx="1279" uly="825">aus ihren lippen ein verbindniß über</line>
        <line lrx="2212" lry="935" ulx="1280" uly="877">ihre ſeele, .</line>
        <line lrx="2254" lry="978" ulx="1330" uly="926">§. Und der mann hörets, und ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1037" ulx="1277" uly="977">get deſſelben tages ſtille: ſo gilt ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1078" ulx="1279" uly="1024">lübde und verbindniß, deß ſie ſich über</line>
        <line lrx="1893" lry="1122" ulx="1280" uly="1077">ihre ſeelen verbunden hat.</line>
        <line lrx="2242" lry="1188" ulx="1326" uly="1125">2. Wo aber ihr mann wehret des ta⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1238" ulx="1276" uly="1176">ges, wenn ers höret: ſo iſt ihr gelübde</line>
        <line lrx="2250" lry="1285" ulx="1277" uly="1224">los⸗ das ſie auf ihr hat, und das verbind⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1333" ulx="1275" uly="1275">niß, das ihr aus ihren lippen entfahren</line>
        <line lrx="2244" lry="1385" ulx="1273" uly="1326">iſt über ihre ſeele; und der HErr wird</line>
        <line lrx="1656" lry="1434" ulx="1271" uly="1377">ihr gnädig ſeyn.</line>
        <line lrx="2244" lry="1482" ulx="1328" uly="1427">10. Das gelübde einer wittwen und</line>
        <line lrx="2245" lry="1536" ulx="1270" uly="1476">verſtoſſenen, alles wes ſie ſich verbindet</line>
        <line lrx="2033" lry="1584" ulx="1269" uly="1527">über ihre ſeele, das gilt auf ihr.</line>
        <line lrx="2240" lry="1638" ulx="1324" uly="1577">11. Wenn jemands geſinde gelobet⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1680" ulx="1271" uly="1626">oder ſich mit einem eide verbindet über</line>
        <line lrx="1982" lry="1740" ulx="1269" uly="1675">ſeine ſeele: .</line>
        <line lrx="2246" lry="1788" ulx="1326" uly="1726">12. Und der hauß⸗herr hörets, und</line>
        <line lrx="2239" lry="1837" ulx="1267" uly="1776">ſchweiget dazu, und wehrets nicht, ſo gilt</line>
        <line lrx="2236" lry="1883" ulx="1266" uly="1827">all daſſelbe gelübde, und alles, weß ſie</line>
        <line lrx="2100" lry="1935" ulx="1268" uly="1879">ſich verbunden hat Uüber ſeine ſeele.</line>
        <line lrx="2235" lry="1989" ulx="1322" uly="1929">13. Machets aber der hauß herr des</line>
        <line lrx="2231" lry="2034" ulx="1266" uly="1978">tages los, wenn ers höret: ſo gilts nicht,</line>
        <line lrx="2234" lry="2090" ulx="1264" uly="2028">was aus ſeinen lippen gegangen iſt, das</line>
        <line lrx="2227" lry="2133" ulx="1263" uly="2077">es gelobet, oder ſich verbunden hat über</line>
        <line lrx="2233" lry="2190" ulx="1265" uly="2127">ſeine ſeele: denn der hauß⸗ herr hats los</line>
        <line lrx="2234" lry="2236" ulx="1260" uly="2177">gemacht, und der HErr wird ihm gnä⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2281" ulx="1262" uly="2229">dig ſeyn.</line>
        <line lrx="2230" lry="2335" ulx="1314" uly="2278">14. Und alle gelübde, und eide zu ver⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2390" ulx="1258" uly="2327">binden, den leih zu caſteyen, mag der</line>
        <line lrx="2229" lry="2438" ulx="1258" uly="2377">hauß⸗herr kräfftigen oder ſchwächen, alſo⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2491" ulx="1310" uly="2428">15. Wenn er dazu ſchweiget von einem</line>
        <line lrx="2225" lry="2539" ulx="1256" uly="2478">tage zum andern, ſo bekräfftiget er alle</line>
        <line lrx="2224" lry="2590" ulx="1255" uly="2529">ſeine gelübde und verbindniſſe, die es</line>
        <line lrx="2227" lry="2636" ulx="1256" uly="2579">auf ihm hat, darum, daß er geſchwie⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2690" ulx="1253" uly="2628">gen hat des tagesz, da ers hörete.</line>
        <line lrx="2224" lry="2739" ulx="1306" uly="2680">16. Wird ers aber ſchwächen, nach⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2785" ulx="1253" uly="2729">dem ers gehöret hat, ſo ſoll er die miſſe⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2841" ulx="1256" uly="2781">that tragen. .</line>
        <line lrx="2224" lry="2890" ulx="1290" uly="2829">17, Das ſind die ſatzungen, die der HErr</line>
        <line lrx="2217" lry="2940" ulx="1252" uly="2881">Moſe geboten hat⸗ zwiſchen mann und</line>
        <line lrx="2222" lry="2988" ulx="1250" uly="2930">weib, zwiſchen vatter und tochter, weil ſie</line>
        <line lrx="2219" lry="3034" ulx="1252" uly="2980">noch eine magd iſt in ihres vaters hauſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3737" type="textblock" ulx="1249" uly="3057">
        <line lrx="2007" lry="3126" ulx="1469" uly="3057">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2219" lry="3186" ulx="1282" uly="3133">Iſrael erhält wider die Midianiter</line>
        <line lrx="1863" lry="3236" ulx="1249" uly="3183">den ſiege und groſſe beute.</line>
        <line lrx="2220" lry="3360" ulx="1254" uly="3235">U der HErr redete mit Moſe, und</line>
        <line lrx="1540" lry="3331" ulx="1385" uly="3293">prach:</line>
        <line lrx="2220" lry="3397" ulx="1321" uly="3333">2 Räche die kinder Iſrael an den</line>
        <line lrx="2220" lry="3436" ulx="1250" uly="3382">Midianitern, daß du † darnach dich ſam⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3486" ulx="1249" uly="3433">leſt zu deinem volck. * c. 32 57%17. †c. 27/13.</line>
        <line lrx="2218" lry="3534" ulx="1305" uly="3485">3. Daredete Moſe mit dem volck, und</line>
        <line lrx="2220" lry="3592" ulx="1251" uly="3534">ſprach: Rüſtet unter euch leute zum heer</line>
        <line lrx="2221" lry="3643" ulx="1249" uly="3584">wider die Midianiter, daß ſie den Errn</line>
        <line lrx="1931" lry="3682" ulx="1250" uly="3636">rächen an den Midianitern:</line>
        <line lrx="2220" lry="3737" ulx="1301" uly="3681">4. Aus feglichem ſtamm tauſend; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3791" type="textblock" ulx="1228" uly="3725">
        <line lrx="2222" lry="3791" ulx="1228" uly="3725">ihr gus allen ſtämmen Ilrael in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3871" type="textblock" ulx="1252" uly="3779">
        <line lrx="1548" lry="3871" ulx="1252" uly="3779">heer ſchicket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3887" type="textblock" ulx="1441" uly="3865">
        <line lrx="1482" lry="3887" ulx="1441" uly="3865">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="312" type="textblock" ulx="305" uly="226">
        <line lrx="1617" lry="312" ulx="305" uly="226">146 Midianiter geſchlagen. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="299" type="textblock" ulx="1832" uly="191">
        <line lrx="2087" lry="299" ulx="1832" uly="191">Cap. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1007" type="textblock" ulx="317" uly="358">
        <line lrx="1298" lry="428" ulx="368" uly="358">5. Und ſie nahmen aus den taufenden</line>
        <line lrx="1295" lry="479" ulx="317" uly="408">SIſrael, je kauſend eines ſteammes, zwölff</line>
        <line lrx="1222" lry="525" ulx="325" uly="463">Dkauſend gerüſtet zum heex.</line>
        <line lrx="1294" lry="572" ulx="368" uly="510">6. Und Moſe ſchickte ſie mit * Pine⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="627" ulx="321" uly="559">has, dem ſohn Eleaſar, des prieſters, ins</line>
        <line lrx="1298" lry="674" ulx="319" uly="610">heer, und die heilige kleider, und die †</line>
        <line lrx="1050" lry="729" ulx="319" uly="666">hal⸗trommeten in ſeine hand.</line>
        <line lrx="1143" lry="777" ulx="527" uly="715">* cap. 2 577. T. (ap. 10, 9.</line>
        <line lrx="1301" lry="825" ulx="463" uly="756">und ſie führeten das heer wider die</line>
        <line lrx="1303" lry="864" ulx="618" uly="811">wie der HErr Moſe geboten</line>
        <line lrx="1275" lry="918" ulx="663" uly="862">„ erwürgeten alles, wa</line>
        <line lrx="1252" lry="968" ulx="820" uly="914">*1 Moſ. 34/ 25.</line>
        <line lrx="1319" lry="1007" ulx="1003" uly="961">tidianiter er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="795" type="textblock" ulx="1312" uly="725">
        <line lrx="1319" lry="795" ulx="1312" uly="725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1637" type="textblock" ulx="320" uly="827">
        <line lrx="610" lry="876" ulx="320" uly="827">Midianiter,</line>
        <line lrx="628" lry="935" ulx="324" uly="876">hatte; und</line>
        <line lrx="709" lry="977" ulx="323" uly="922">männlich war.</line>
        <line lrx="1059" lry="1027" ulx="342" uly="965">8. Duzu die kinder der Mid</line>
        <line lrx="1301" lry="1077" ulx="326" uly="1009">wüurgeten ſie ſammt ihren erſchlagenen,</line>
        <line lrx="1300" lry="1127" ulx="327" uly="1056">nemlich * Evi, Rekem, Zur, Hur und</line>
        <line lrx="1304" lry="1181" ulx="328" uly="1112">Reva, die funff könige der Midigniter;</line>
        <line lrx="1308" lry="1229" ulx="328" uly="1160">* Bileam, den ſohn Beor, erwürgeten</line>
        <line lrx="1136" lry="1280" ulx="334" uly="1216">ſie auch mit dem ſchwerdd.</line>
        <line lrx="1290" lry="1328" ulx="350" uly="1260">Foſ. 13/ 21. † 4 Moſ. 27, 57.</line>
        <line lrx="1308" lry="1377" ulx="387" uly="1309">9. Und die kinder Iſegel nahmen ge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1428" ulx="333" uly="1356">kangen die weiber der Midigniter, und</line>
        <line lrx="1311" lry="1478" ulx="333" uly="1407">ihre kinder; alle ihr vieh, alle ihre haa⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1526" ulx="337" uly="1457">be, und alle ihre güter vaubeten ſie.</line>
        <line lrx="1313" lry="1571" ulx="386" uly="1503">10. Und verbrannten mit feuer alle</line>
        <line lrx="1315" lry="1637" ulx="335" uly="1557">ihre ſädte ihrer wohnung, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1975" type="textblock" ulx="338" uly="1632">
        <line lrx="1201" lry="1684" ulx="338" uly="1632">burge. S</line>
        <line lrx="1315" lry="1722" ulx="401" uly="1655">11. Und nahmen allen raub, und al⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1779" ulx="339" uly="1710">les, was zu nehmen war, beyde men⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1831" ulx="340" uly="1771">ſchen und vieh</line>
        <line lrx="689" lry="1876" ulx="364" uly="1822">12. Und bre</line>
        <line lrx="770" lry="1933" ulx="347" uly="1876">Eleaſar, dem prieſ</line>
        <line lrx="796" lry="1975" ulx="343" uly="1925">ne der kinder Iſrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="1813" type="textblock" ulx="691" uly="1794">
        <line lrx="707" lry="1813" ulx="691" uly="1794">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1875" type="textblock" ulx="691" uly="1814">
        <line lrx="1003" lry="1875" ulx="691" uly="1814">achtens zu Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1857" type="textblock" ulx="1004" uly="1816">
        <line lrx="1021" lry="1857" ulx="1010" uly="1837">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2136" type="textblock" ulx="346" uly="1809">
        <line lrx="1318" lry="1862" ulx="1025" uly="1809">oſe, und zu</line>
        <line lrx="1318" lry="1965" ulx="800" uly="1909">l, nemlich die gefan⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2075" ulx="346" uly="1957">genen, und das genommene vieh, und</line>
        <line lrx="1320" lry="2084" ulx="366" uly="2005">das geraubte gut, ins lager, auf der</line>
        <line lrx="1320" lry="2136" ulx="350" uly="2057">Moyoabiter gefilde, das am Jordan ligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3078" type="textblock" ulx="344" uly="2127">
        <line lrx="1284" lry="2183" ulx="351" uly="2127">gegen Jericho. .</line>
        <line lrx="1322" lry="2231" ulx="362" uly="2160">13. Und Moſe und Elaſar, der prie⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2285" ulx="347" uly="2213">ſter, und alle fürſten der gemeine, gien⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2338" ulx="344" uly="2260">gen ihnen entgegen hinaus vor des laͤger.</line>
        <line lrx="1318" lry="2380" ulx="368" uly="2306">Ig. Und Moſe ward zornig über die</line>
        <line lrx="1325" lry="2429" ulx="353" uly="2356">hauptleute des heers, die hauptleute</line>
        <line lrx="1321" lry="2479" ulx="353" uly="2413">iber tauſend und uber hundert waren,</line>
        <line lrx="1189" lry="2527" ulx="358" uly="2465">die aus dem heer und ſtreit kamen⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2578" ulx="406" uly="2509">15. Und ſprach zu ihnen: Warum</line>
        <line lrx="1304" lry="2634" ulx="354" uly="2562">habet ihr alle weiber leben laſſen 2</line>
        <line lrx="1332" lry="2677" ulx="414" uly="2607">16. Sihe, haben nicht dieſelbigen die</line>
        <line lrx="1330" lry="2728" ulx="360" uly="2656">tinder Iſrael durch * Bileams rath ab⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2783" ulx="359" uly="2710">gewendet, ſich zu verſündigen amn HErrn</line>
        <line lrx="1332" lry="2830" ulx="359" uly="2762">über dem Peor; und widerfuhr eine</line>
        <line lrx="1112" lry="2886" ulx="361" uly="2817">plage der gemeine des HErrn?</line>
        <line lrx="954" lry="2930" ulx="549" uly="2877"> cap. 25, I.</line>
        <line lrx="1335" lry="2983" ulx="450" uly="2907">7. So erwürget nun alles, was</line>
        <line lrx="1217" lry="3035" ulx="365" uly="2961">männlich iſt unter den kindern; und</line>
        <line lrx="923" lry="3078" ulx="365" uly="3019">weiber, die männer erk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="466" type="textblock" ulx="1323" uly="409">
        <line lrx="1911" lry="466" ulx="1323" uly="409">zu dem krieges⸗volcke, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1914" type="textblock" ulx="771" uly="1861">
        <line lrx="1332" lry="1914" ulx="771" uly="1861">ſer, und zu der gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3064" type="textblock" ulx="927" uly="2954">
        <line lrx="1337" lry="3016" ulx="1255" uly="2954">alle</line>
        <line lrx="1337" lry="3064" ulx="927" uly="3009">annt und beyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="456" type="textblock" ulx="1371" uly="355">
        <line lrx="2298" lry="413" ulx="1371" uly="355">21. Und Eleaſar der prieſter, ſprach</line>
        <line lrx="2299" lry="456" ulx="1914" uly="406">8 in ſtreit gezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="613" type="textblock" ulx="1325" uly="450">
        <line lrx="2301" lry="514" ulx="1325" uly="450">gen war: Das iſt das geſetz, welches</line>
        <line lrx="2045" lry="569" ulx="1326" uly="466">der HErr Moſe geboten D</line>
        <line lrx="2304" lry="613" ulx="1379" uly="550">22. Gold, ſilber, ertz, eiſen, zinn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2886" type="textblock" ulx="1332" uly="622">
        <line lrx="1445" lry="661" ulx="1381" uly="622">ey/</line>
        <line lrx="2303" lry="718" ulx="1385" uly="652">23. Und alles, was das feuer leidet,</line>
        <line lrx="2310" lry="769" ulx="1332" uly="706">ſollet ihr durchs feuer laſſen gehen, und</line>
        <line lrx="2309" lry="820" ulx="1332" uly="753">reinigen; daß es mit dem ſpreng⸗waſſer</line>
        <line lrx="2310" lry="868" ulx="1336" uly="803">entſundiget werde. Aber alles, was</line>
        <line lrx="2312" lry="917" ulx="1337" uly="853">nicht feuer leidet, ſollt ihr durchs waſſer</line>
        <line lrx="1635" lry="963" ulx="1338" uly="911">gehen laſſen.</line>
        <line lrx="2314" lry="1018" ulx="1391" uly="952">24. Und ſollt eure kleider waſchen am</line>
        <line lrx="2315" lry="1065" ulx="1337" uly="1004">ſiebenten tage, ſo werdet ihr rein: dur⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1109" ulx="1340" uly="1052">nach ſollt ihr ins lager kommen,</line>
        <line lrx="2311" lry="1167" ulx="1391" uly="1100">25. Und der HERR redete mit Moſe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1216" ulx="1343" uly="1158">und ſprach: .</line>
        <line lrx="2313" lry="1272" ulx="1386" uly="1202">26. Nimm die ſummag des raubes der</line>
        <line lrx="2313" lry="1318" ulx="1346" uly="1253">gefangenen, beyde an menſchen und viehz</line>
        <line lrx="2313" lry="1366" ulx="1347" uly="1304">du und Eleaſar, der prieſter, und die o⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1414" ulx="1348" uly="1358">berſten vätter der gemeine.</line>
        <line lrx="2318" lry="1465" ulx="1363" uly="1402">27. Und gib die helffte denen, die ins</line>
        <line lrx="2325" lry="1512" ulx="1351" uly="1453">heer ausgezogen ſind, und die ſchlacht</line>
        <line lrx="2323" lry="1588" ulx="1347" uly="1502">gethan haben; und die andere helffſte</line>
        <line lrx="2135" lry="1613" ulx="1352" uly="1557">der gemeine. * Joſ. 22,</line>
        <line lrx="1938" lry="1658" ulx="1558" uly="1611">I Sam. 30, 24.</line>
        <line lrx="2320" lry="1716" ulx="1403" uly="1652">28. Und ſollt dem HErrn heben veon</line>
        <line lrx="2324" lry="1766" ulx="1353" uly="1703">den kriegs⸗leuten, die ins heer gezogen</line>
        <line lrx="2323" lry="1833" ulx="1358" uly="1751">ſind/ je von fünffhunderten eine ſeele,</line>
        <line lrx="2324" lry="1868" ulx="1360" uly="1802">beyde an menſchen, rindern, eſeln, und</line>
        <line lrx="1728" lry="1916" ulx="1356" uly="1863">ſchaaſeen.</line>
        <line lrx="2325" lry="1963" ulx="1409" uly="1899">29. Von ihrer helffte ſollt du es nehß⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2014" ulx="1361" uly="1954">men, und dem prieſter Eleaſar geben,</line>
        <line lrx="1872" lry="2065" ulx="1364" uly="2008">zur hebe dem HErrn.</line>
        <line lrx="2329" lry="2119" ulx="1410" uly="2049">30. Aber von der helffte der kinder</line>
        <line lrx="2330" lry="2169" ulx="1362" uly="2102">Iſpael ſollt du je von fünfftzigen nehmen</line>
        <line lrx="2330" lry="2218" ulx="1365" uly="2149">ein ſtück guts, beyde an menſchen, rin⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2271" ulx="1365" uly="2202">dern, eſeln und ſchaafen, und von allem</line>
        <line lrx="2329" lry="2312" ulx="1366" uly="2251">vieh: und ſollts den Leviten geben, die</line>
        <line lrx="2329" lry="2371" ulx="1367" uly="2301">der hut warten der wohnung des</line>
        <line lrx="2344" lry="2428" ulx="1363" uly="2360">HErrn.</line>
        <line lrx="2334" lry="2468" ulx="1417" uly="2404">31. Und Moſe und Eleaſar, der prie⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2513" ulx="1368" uly="2452">ſter, * thäten, wie der HErr Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2560" ulx="1368" uly="2504">boten hatte. X* I Moſ. 6/ 22</line>
        <line lrx="1996" lry="2612" ulx="1611" uly="2558">2. Moſ. 7, 10.</line>
        <line lrx="2335" lry="2670" ulx="1399" uly="2603">32. Und es war der übrigen ausbeute,</line>
        <line lrx="2339" lry="2714" ulx="1367" uly="2652">die das kriges⸗volck geraubet hatte, ſechs⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2768" ulx="1369" uly="2705">mabl hundert und fünff und ſiebentzg</line>
        <line lrx="2387" lry="2811" ulx="1369" uly="2764">tauſend ſchaafe,</line>
        <line lrx="2398" lry="2886" ulx="1422" uly="2803">33. Zwey und ſiebentzig tauſend rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3013" type="textblock" ulx="1402" uly="2875">
        <line lrx="1652" lry="2911" ulx="1402" uly="2875">er,</line>
        <line lrx="2226" lry="2965" ulx="1427" uly="2904">34. Ein und ſechzig tauſend eſel.</line>
        <line lrx="2343" lry="3013" ulx="1425" uly="2950">356. Und der weibes⸗bilde, die nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3060" type="textblock" ulx="1376" uly="3007">
        <line lrx="2343" lry="3060" ulx="1376" uly="3007">männer erkannt noch beygelegen hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="657" type="textblock" ulx="1333" uly="614">
        <line lrx="1356" lry="657" ulx="1333" uly="614">2</line>
        <line lrx="1375" lry="656" ulx="1362" uly="614">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1599" type="textblock" ulx="2199" uly="1584">
        <line lrx="2213" lry="1599" ulx="2199" uly="1584">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2959" type="textblock" ulx="2394" uly="2892">
        <line lrx="2457" lry="2908" ulx="2427" uly="2892">m</line>
        <line lrx="2508" lry="2944" ulx="2409" uly="2927">er ratendn</line>
        <line lrx="2497" lry="2959" ulx="2394" uly="2928">es W N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3020" type="textblock" ulx="2387" uly="2964">
        <line lrx="2554" lry="3020" ulx="2387" uly="2964">adelece da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3071" type="textblock" ulx="2384" uly="3015">
        <line lrx="2579" lry="3071" ulx="2384" uly="3015">ſerkinder racle</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="3332" type="textblock" ulx="350" uly="3078">
        <line lrx="677" lry="3135" ulx="350" uly="3078">egen haben.</line>
        <line lrx="692" lry="3178" ulx="377" uly="3131">18. Aber a</line>
        <line lrx="685" lry="3231" ulx="372" uly="3177">der ſind/ und</line>
        <line lrx="689" lry="3284" ulx="372" uly="3230">veygelegen h</line>
        <line lrx="509" lry="3332" ulx="369" uly="3286">leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3226" type="textblock" ulx="705" uly="3157">
        <line lrx="1222" lry="3226" ulx="705" uly="3157">nicht männer erkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3281" type="textblock" ulx="694" uly="3105">
        <line lrx="1357" lry="3207" ulx="694" uly="3105">lle kinder, die weihesebil⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3240" ulx="1028" uly="3158">4† noch heer gezogen waren, gehörte, war an</line>
        <line lrx="2345" lry="3281" ulx="697" uly="3165">aben, die laſſet für euch 4 „gehörte, war an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3377" type="textblock" ulx="526" uly="3314">
        <line lrx="1553" lry="3377" ulx="526" uly="3314">Und lagert euch auſſer dem lager ſchaafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3167" type="textblock" ulx="1376" uly="3053">
        <line lrx="2175" lry="3120" ulx="1376" uly="3053">zwey und dreyßig tauſend ſeelen.</line>
        <line lrx="2346" lry="3167" ulx="1428" uly="3100">36. Und die helffte, die denen, ſo ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3165" type="textblock" ulx="2451" uly="3096">
        <line lrx="2585" lry="3165" ulx="2451" uly="3096">Das z (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3317" type="textblock" ulx="1354" uly="3206">
        <line lrx="2438" lry="3272" ulx="1354" uly="3206">der zahl, drey hundert mal und ſieben in</line>
        <line lrx="2378" lry="3317" ulx="1355" uly="3260">und dreyßig tauſend und fünff hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3332" type="textblock" ulx="2380" uly="3321">
        <line lrx="2384" lry="3332" ulx="2380" uly="3321">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3864" type="textblock" ulx="329" uly="3345">
        <line lrx="499" lry="3381" ulx="428" uly="3345">19.</line>
        <line lrx="2529" lry="3437" ulx="373" uly="3359">„ſieben tage, alle, die jemand erwürget, 37. Davon wurden dem HErrn ſee d hati</line>
        <line lrx="2585" lry="3491" ulx="375" uly="3352">oder † die erſchlagene angerühret haben; hundert, fünff und den HGrre! hs 4 den de lan</line>
        <line lrx="2494" lry="3544" ulx="329" uly="3438">daß ihr euch entſündiget am dritten und 38. Item, ſechs und dreyßig tauſend ir</line>
        <line lrx="2484" lry="3587" ulx="375" uly="3496">ſebenten tage ſammt denen, die ihr ge⸗rinder; davon wurden dem ERNRN 1 Urs</line>
        <line lrx="2503" lry="3640" ulx="378" uly="3540">ſangen genommen habt. zwey und ſiebentzig. *</line>
        <line lrx="2518" lry="3729" ulx="427" uly="3643">20. Und alle kleider, und glles geräthe hundert eſel; davon wurden dem HErrn inſtend</line>
        <line lrx="2524" lry="3792" ulx="378" uly="3688">von fellen, und aglles veltz⸗werck, und al⸗ ein und ſechtzig. uduland</line>
        <line lrx="2564" lry="3861" ulx="373" uly="3735">kes hültzern gefaß, ſollt ihr eſundigen. 40, Stem nienſchen⸗ſeelen/ ſechteben eperne</line>
        <line lrx="2267" lry="3864" ulx="2173" uly="3817">zauf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="261" type="textblock" ulx="94" uly="183">
        <line lrx="166" lry="261" ulx="94" uly="183">Cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="2281" lry="321" ulx="381" uly="206">Kubeniter unb Gad. moſe. Caßp, 31. 32. 147</line>
        <line lrx="2211" lry="377" ulx="0" uly="306">leaſar der Piec g. .. . —</line>
        <line lrx="2283" lry="411" ulx="0" uly="344">PPplef, eſen ſ nd ſeelen; davon wurden dem a. Das der HErr geſchlagen hat vor</line>
        <line lrx="2280" lry="469" ulx="1" uly="352">nin e lſtere Puſen zwey und dreyßig ſeelen. der gemeine Iſkgel,iſt bequem zum vieh:</line>
        <line lrx="2253" lry="520" ulx="0" uly="433">e geb ſecs, 41. Und Moſe gab ſolche hebe des und wir, deine knechte, haben vieh.</line>
        <line lrx="2284" lry="570" ulx="2" uly="484">lbeea, HErrn dem prieſter Eleaſar; wie ihm 5. Und ſprachen weiter: Haben wir</line>
        <line lrx="2280" lry="619" ulx="66" uly="532">ilc eſen, e Fer HErr geboten hatte. gnude vor dir funden, ſo gib diß land</line>
        <line lrx="2284" lry="665" ulx="370" uly="599">42. Aber die andere helffte, die Moſe deinen knechten zu eigen, ſo wollen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="224" lry="687" ulx="0" uly="616">es, was das ſue</line>
        <line lrx="254" lry="745" ulx="0" uly="667">s tuer lſen gcſen</line>
        <line lrx="257" lry="793" ulx="0" uly="728">eh mit dein ſckengt⸗</line>
        <line lrx="257" lry="844" ulx="0" uly="783">erde. Peer alih,</line>
        <line lrx="257" lry="894" ulx="0" uly="823">det, ſolt ihe ncin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="955" type="textblock" ulx="319" uly="648">
        <line lrx="1268" lry="751" ulx="320" uly="648">den keendert Iſrael zutheilete von den</line>
        <line lrx="713" lry="759" ulx="344" uly="706">rieges⸗leuten:</line>
        <line lrx="1274" lry="814" ulx="319" uly="711">. 497 Nemlich die helffte der gemeine zu⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="861" ulx="320" uly="801">ſtändig, war auch dreyhundert mal und</line>
        <line lrx="1300" lry="911" ulx="321" uly="851">ſieben un dreyßig tauſend, fünff hun⸗</line>
        <line lrx="585" lry="955" ulx="319" uly="904">dert ſchaafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="962" type="textblock" ulx="1308" uly="654">
        <line lrx="2260" lry="719" ulx="1311" uly="654">nicht über den Jordan ziehen. .</line>
        <line lrx="2283" lry="765" ulx="1364" uly="706">6. Moſe ſprach zu ihnen: Eure brü⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="813" ulx="1309" uly="756">der ſollen in ſtreit ziehen; und Ihr wollt</line>
        <line lrx="2256" lry="854" ulx="1308" uly="802">hie bleiben? HD</line>
        <line lrx="2284" lry="913" ulx="1366" uly="856">7. Warum machet Ihr der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="962" ulx="1311" uly="905">vael *hertzen wendig, daß ſie nicht hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="2282" lry="1002" ulx="0" uly="923">lt eure kleider baſchen S . * . . 1 .21 „1 1 5 . .</line>
        <line lrx="2278" lry="1014" ulx="0" uly="949">1 üre kſeſder waſgen Sechs und dreyßig tauſend rin⸗ uber ziehen in das land, das ihnen der</line>
        <line lrx="2277" lry="1070" ulx="6" uly="966">ſo werdet ihr en⸗ den, ⸗ HErr geben wird? Noſ. 1, 28.</line>
        <line lrx="2277" lry="1119" ulx="4" uly="1028">mns lar fommen. 45. Dreyßig tauſend und fünff hun⸗ S. Alſo thäten auch euxe vätter, da ich</line>
        <line lrx="2275" lry="1162" ulx="20" uly="1084">5ERRtden in dert eſe ſie ausſandte von Kades Barnea/ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1213" type="textblock" ulx="371" uly="1116">
        <line lrx="947" lry="1153" ulx="371" uly="1116">rt eſe</line>
        <line lrx="1272" lry="1213" ulx="379" uly="1123">46. und ſechzehen tauſend menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1586" type="textblock" ulx="237" uly="1210">
        <line lrx="1241" lry="1263" ulx="338" uly="1218">eelen. “</line>
        <line lrx="1272" lry="1313" ulx="319" uly="1210">. 47. Und Moſe nahm von dieſer helffte</line>
        <line lrx="1272" lry="1360" ulx="320" uly="1303">der kinder Iſrael, je ein ſtück von fünff⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1412" ulx="320" uly="1352">zigen, beyde des viehes und der men⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1460" ulx="320" uly="1404">ſchen: und gabs den Leviten, die der</line>
        <line lrx="1270" lry="1514" ulx="320" uly="1453">hut warteten an der wohnung des</line>
        <line lrx="1265" lry="1568" ulx="241" uly="1504">HERRN, wie der HERR Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1586" ulx="237" uly="1561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1565" type="textblock" ulx="1304" uly="1156">
        <line lrx="2220" lry="1214" ulx="1310" uly="1156">land zu ſchauen. * (ap. 13/ 4.</line>
        <line lrx="1954" lry="1268" ulx="1616" uly="1212">5„ Moſ. 9, 233.</line>
        <line lrx="2281" lry="1312" ulx="1338" uly="1257">„9. Und da ſie * hinauf kommen waren</line>
        <line lrx="2279" lry="1372" ulx="1308" uly="1305">biß an den bach Eſcol, und ſahen das</line>
        <line lrx="2278" lry="1420" ulx="1307" uly="1356">land, machten ſie das † hertz der kinder</line>
        <line lrx="2276" lry="1472" ulx="1308" uly="1407">Iſrael wendig. daß ſie nicht in das land</line>
        <line lrx="2278" lry="1521" ulx="1307" uly="1457">wollten, das ihnen der HERR geben</line>
        <line lrx="2222" lry="1565" ulx="1304" uly="1509">wollte. * I 3/24. † c. 13/ 28. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="250" lry="1246" ulx="5" uly="1180">die ſummg des eatte</line>
        <line lrx="254" lry="1295" ulx="0" uly="1239">ehde an menſchen Ur</line>
        <line lrx="254" lry="1347" ulx="0" uly="1292">Nr, der prieſten uron⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1392" ulx="17" uly="1338">der gemeine,</line>
        <line lrx="251" lry="1446" ulx="3" uly="1387">b die  helſte enepee</line>
        <line lrx="253" lry="1497" ulx="0" uly="1440">den ſind, und deſte</line>
        <line lrx="230" lry="1555" ulx="0" uly="1496">1; und die grhzere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="2278" lry="1618" ulx="129" uly="1552"> fken hatte. . 10. Und des HErrn zorn ergrimme⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1668" ulx="0" uly="1602">m. 30,24. 48. Und es traten herzu die hauptleu⸗ te zur ſelbigen zeit, und ſchwur, und</line>
        <line lrx="1481" lry="1710" ulx="2" uly="1647">lit dem HErn enn te uüber die tauſend des krieges⸗volcks, ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="253" lry="1758" ulx="0" uly="1699">ten, die ins hetr iee</line>
        <line lrx="253" lry="1810" ulx="16" uly="1750">funßfhunderten eſe;</line>
        <line lrx="255" lry="1849" ulx="0" uly="1800">iſchen, rindern geinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1861" type="textblock" ulx="318" uly="1704">
        <line lrx="1268" lry="1757" ulx="318" uly="1704">nemlich die über tauſend und über hun⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1812" ulx="322" uly="1756">dert waren, zu Moſe. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1861" ulx="370" uly="1805">49. Und ſprachen zu ihm: Deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1917" type="textblock" ulx="1305" uly="1708">
        <line lrx="2279" lry="1770" ulx="1360" uly="1708">II. Dieſe leute, die aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1821" ulx="1306" uly="1759">zogen ſind/ von zwantzig jahren und drüu⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1868" ulx="1305" uly="1809">ber, ſollen je das land nicht ſehen, das ich</line>
        <line lrx="2277" lry="1917" ulx="1305" uly="1860">* Abraham, Iſaac und Jacob geſchwo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2064" type="textblock" ulx="316" uly="1856">
        <line lrx="1268" lry="1914" ulx="318" uly="1856">knechts haben die ſumma genommen der</line>
        <line lrx="1262" lry="1962" ulx="316" uly="1906">krieges leute, die unter unſern händen</line>
        <line lrx="1161" lry="2014" ulx="316" uly="1956">geweſen ſind, und fehlet nicht einer.</line>
        <line lrx="1260" lry="2064" ulx="369" uly="2006">50. Darum bringen wir dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2112" type="textblock" ulx="317" uly="2056">
        <line lrx="1283" lry="2112" ulx="317" uly="2056">geſchencke, was ein jeglicher funden hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2312" type="textblock" ulx="308" uly="2104">
        <line lrx="1267" lry="2167" ulx="314" uly="2104">von güldenem geräthe, ketten, arm⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2215" ulx="313" uly="2156">ſchmeide, ringe, ohren⸗rincken und ſpan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2260" ulx="314" uly="2206">gen; daß unſerxe ſeelen verſöhnet wer⸗</line>
        <line lrx="795" lry="2312" ulx="308" uly="2252">den vor dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2367" type="textblock" ulx="368" uly="2307">
        <line lrx="1324" lry="2367" ulx="368" uly="2307">§5I. Und Moſe nahm von ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3069" type="textblock" ulx="260" uly="2350">
        <line lrx="1268" lry="2458" ulx="317" uly="2350">ſannn dem Prieſter Eleaſar, das gold</line>
        <line lrx="717" lry="2460" ulx="318" uly="2415">allerley geräthes.</line>
        <line lrx="1269" lry="2511" ulx="370" uly="2457">52. Und alles goldes hebe, das ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="2567" ulx="316" uly="2506">dem HErrn huben, war ſechzehen tau⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2616" ulx="316" uly="2558">ſend, und ſieben hundert und fuünfftzig</line>
        <line lrx="1265" lry="2661" ulx="312" uly="2609">ſeckel, von den hauptleuten uüber tauſend</line>
        <line lrx="1111" lry="2718" ulx="312" uly="2660">und hundert.</line>
        <line lrx="1264" lry="2771" ulx="362" uly="2709">53. Denn die kriegs⸗leute hatten ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2817" ulx="315" uly="2759">vaubet ein jeglicher für ſich.</line>
        <line lrx="1264" lry="2864" ulx="365" uly="2810">54. Und Moſe mit Elegſar, dem prie⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2915" ulx="310" uly="2858">ſter, nahm das gold von den haupt⸗leu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2970" ulx="260" uly="2910">ten über tauſend und hundert, und brach⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3017" ulx="306" uly="2958">tens in die hütte des ſtiffts, zum gedächt⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3069" ulx="305" uly="3008">niß der kinder Iſrael vor dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3813" type="textblock" ulx="279" uly="3087">
        <line lrx="1069" lry="3155" ulx="531" uly="3087">Das 32. Capitel.</line>
        <line lrx="1260" lry="3217" ulx="351" uly="3158">Der beſizung des landes Canaan</line>
        <line lrx="1132" lry="3271" ulx="306" uly="3211">wird ein anfang gemacht. D</line>
        <line lrx="1256" lry="3321" ulx="423" uly="3258">Je kinder Ruben und die kinder</line>
        <line lrx="1259" lry="3374" ulx="451" uly="3311">Gad hatten ſehr viel vieh; und</line>
        <line lrx="1258" lry="3422" ulx="447" uly="3359">ſahen das land Jaeſer und Gi⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3501" ulx="305" uly="3405">bab an für bequeme ſtädte zu ihrem</line>
        <line lrx="418" lry="3507" ulx="386" uly="3467">H.</line>
        <line lrx="1260" lry="3570" ulx="358" uly="3509">2. Und kamen, und ſprachen zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3621" ulx="310" uly="3553">ſe und zu dem prieſter Eleaſar, und zu</line>
        <line lrx="949" lry="3673" ulx="305" uly="3604">den fürſten der gemeine:</line>
        <line lrx="1253" lry="3726" ulx="279" uly="3660">„ZZ. Das land Atroth, Dibon, Igeſer,</line>
        <line lrx="1251" lry="3771" ulx="304" uly="3704">Nimrg, Hesbon, Eleale, Seban, Nebo,</line>
        <line lrx="1270" lry="3813" ulx="308" uly="3758">und Beon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2964" type="textblock" ulx="1284" uly="2914">
        <line lrx="1752" lry="2964" ulx="1284" uly="2914">ſen in der wüſten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3128" type="textblock" ulx="1291" uly="1908">
        <line lrx="2275" lry="1973" ulx="1306" uly="1908">ren habe: darum, daß ſie mir nicht treu⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2013" ulx="1305" uly="1959">lich nachgefolget haben;</line>
        <line lrx="2165" lry="2072" ulx="1402" uly="2009">* 1 Moſ. 50, 24. 2 Moſz 33,/I.</line>
        <line lrx="2275" lry="2123" ulx="1358" uly="2061">12. Ausgenommen * Caleb, den ſohn</line>
        <line lrx="2272" lry="2167" ulx="1304" uly="2110">Jephune, des Keniſiters, und Joſua,</line>
        <line lrx="2269" lry="2219" ulx="1305" uly="2160">den ſohn Nun: denn ſie haben dem</line>
        <line lrx="2066" lry="2268" ulx="1302" uly="2211">HERRN ryeulich nachgefolget.</line>
        <line lrx="2273" lry="2373" ulx="1358" uly="2311">13. Alſo ergrimmete des HErrn zorn</line>
        <line lrx="2269" lry="2427" ulx="1301" uly="2359">über Iſrael, und ließ ſie hin und her in</line>
        <line lrx="2271" lry="2475" ulx="1303" uly="2412">der wüſten ziehen viertzig jahr, biß daß</line>
        <line lrx="2266" lry="2524" ulx="1303" uly="2465">ein ende ward alle des gerchlechts, das</line>
        <line lrx="2216" lry="2573" ulx="1299" uly="2513">übel gethan hatte vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="2271" lry="2626" ulx="1302" uly="2562">14. Und ſihe, ihr ſeyd aufgetretten</line>
        <line lrx="2264" lry="2673" ulx="1291" uly="2614">an eurer vätter ſtatt, daß der ſündiger</line>
        <line lrx="2268" lry="2719" ulx="1299" uly="2663">deſto mehr ſeyn, und ihr auch den zoͤrn</line>
        <line lrx="2265" lry="2774" ulx="1298" uly="2715">und grimm des HErrn noch mehr ma⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2826" ulx="1296" uly="2762">chet wider Iſrael. S</line>
        <line lrx="2264" lry="2880" ulx="1349" uly="2815">15. Denn wo ihr euch von ihm wen⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2929" ulx="1295" uly="2864">det, ſo wird er auch noch länger ſie laſ⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2973" ulx="1788" uly="2918">und ihr werdet diß</line>
        <line lrx="1801" lry="3013" ulx="1293" uly="2961">volck alles verderben.</line>
        <line lrx="2258" lry="3075" ulx="1319" uly="3016">16. Da traten ſie herzu und ſprachen:</line>
        <line lrx="2264" lry="3128" ulx="1294" uly="3065">Wir wollen nur ſchaaf⸗hürden hie bauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3173" type="textblock" ulx="1272" uly="3114">
        <line lrx="2266" lry="3173" ulx="1272" uly="3114">für unſer vieh, und ſtädte für unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3729" type="textblock" ulx="1288" uly="3166">
        <line lrx="2034" lry="3230" ulx="1293" uly="3166">kinder; .</line>
        <line lrx="2262" lry="3281" ulx="1346" uly="3215">17. Wir aber wollen uns rüſten vorn</line>
        <line lrx="2260" lry="3323" ulx="1294" uly="3265">an vor die kinder Iſrael, biß daß wir ſie</line>
        <line lrx="2260" lry="3378" ulx="1291" uly="3317">bringen an ihren oxt. Unſere kinder ſol⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3428" ulx="1291" uly="3368">len in den verſchloſſenen ſtädten bleiben,</line>
        <line lrx="2228" lry="3480" ulx="1292" uly="3417">um der einwohner willen des landes.</line>
        <line lrx="2259" lry="3532" ulx="1320" uly="3466">18. Wir wollen nicht heimkehren, biß</line>
        <line lrx="2259" lry="3577" ulx="1290" uly="3516">die kinder Iſrael einnehmen ein jeglicher</line>
        <line lrx="2184" lry="3632" ulx="1290" uly="3568">ſein erbe. .</line>
        <line lrx="2257" lry="3675" ulx="1340" uly="3619">19. Deun wir wollen nicht mit ihnen</line>
        <line lrx="2253" lry="3729" ulx="1288" uly="3667">erben jenſeit des Jordans; ſondern unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3878" type="textblock" ulx="1284" uly="3719">
        <line lrx="2257" lry="3778" ulx="1289" uly="3719">erbe ſoll uns * diſſeit des Iordans gegen</line>
        <line lrx="2254" lry="3834" ulx="1284" uly="3770">dem morgen gefallen ſeyn.*5 Moſ. 3,12.</line>
        <line lrx="2258" lry="3878" ulx="1470" uly="3823">K 2 20. Moſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="331" type="textblock" ulx="318" uly="248">
        <line lrx="1558" lry="331" ulx="318" uly="248">148 Rnbeniter und Gad. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1624" type="textblock" ulx="303" uly="364">
        <line lrx="1293" lry="425" ulx="373" uly="364">20. Moſe ſprach zu ihnen: Wenn ihr</line>
        <line lrx="1289" lry="473" ulx="322" uly="414">das thun wollt, daß ihr * euch rüſtet</line>
        <line lrx="989" lry="523" ulx="319" uly="468">zum ſtreit vor dem HErrn:</line>
        <line lrx="1149" lry="576" ulx="526" uly="518">* Joſ. 1, 13. cap. 4, 12.</line>
        <line lrx="1290" lry="626" ulx="376" uly="570">21. So ziehe über den Jordan vor</line>
        <line lrx="1288" lry="677" ulx="306" uly="616">dem HErrn, wexr unter euch gerüſtet iſt,</line>
        <line lrx="1286" lry="718" ulx="321" uly="657">biß daß er ſeine feinde austreibe von ſei⸗</line>
        <line lrx="897" lry="769" ulx="306" uly="718">Aem angeſicht, L</line>
        <line lrx="1290" lry="827" ulx="303" uly="769">22. Und das land unterthan werde</line>
        <line lrx="1292" lry="869" ulx="312" uly="819">Vor dem HERRN : darnach ſollt ihr</line>
        <line lrx="1292" lry="925" ulx="306" uly="869">umwenden, und unſchuldig ſeyn dem</line>
        <line lrx="1292" lry="976" ulx="319" uly="916">HERRN, und vor Iſrgel; und ſollt</line>
        <line lrx="1290" lry="1023" ulx="317" uly="968">diß land alſo haben zu eigen vor dem</line>
        <line lrx="1292" lry="1119" ulx="373" uly="1069">23. Wo ihr aber nicht alſo thun wollt,</line>
        <line lrx="1291" lry="1178" ulx="317" uly="1115">ſihe, ſo wer det ihr euch an dem HErrn</line>
        <line lrx="1293" lry="1225" ulx="317" uly="1168">verſündigen; Und werdet eurer ſünde</line>
        <line lrx="1293" lry="1318" ulx="315" uly="1213">innen werden, wenn ſie euch ſinden</line>
        <line lrx="1291" lry="1379" ulx="374" uly="1318">24. So bauet nun ſtädte für eure kin⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1426" ulx="314" uly="1370">der, und hürden für euer vieh, und thut,</line>
        <line lrx="848" lry="1476" ulx="317" uly="1420">was ihr geredet habet.</line>
        <line lrx="1293" lry="1518" ulx="313" uly="1470">25§. Die kinder Gad und die kinder</line>
        <line lrx="1294" lry="1579" ulx="320" uly="1519">Ruben ſprachen zu Moſe: Deine knech⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1624" ulx="316" uly="1570">te ſollen thun, wie mein herr geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2219" type="textblock" ulx="310" uly="1627">
        <line lrx="418" lry="1668" ulx="336" uly="1627">hat.</line>
        <line lrx="1289" lry="1729" ulx="310" uly="1671">256. Unſere kinder, weiber, haabe,</line>
        <line lrx="1296" lry="1775" ulx="315" uly="1721">und all unſer vieh, ſollen in den ſtädten</line>
        <line lrx="895" lry="1828" ulx="320" uly="1769">Gilead ſeyn;</line>
        <line lrx="1295" lry="1878" ulx="376" uly="1821">27. Wir aber, deine knechte, wollen</line>
        <line lrx="1289" lry="1929" ulx="322" uly="1871">alle gerüſtet zum heer in den ſtreit zie⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1972" ulx="324" uly="1922">hen vor dem HERRN, wie mein herr</line>
        <line lrx="605" lry="2024" ulx="325" uly="1973">geredet hat.</line>
        <line lrx="1295" lry="2069" ulx="384" uly="2021">28. Da gebot Moſe ihrer halben dem</line>
        <line lrx="1294" lry="2129" ulx="315" uly="2070">Yrieſter Eleaſar, und Joſua, dem ſohn</line>
        <line lrx="1295" lry="2177" ulx="322" uly="2116">Nun, und den oberſten vättern der ſtäm⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2219" ulx="317" uly="2170">nie der kinder Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1318" type="textblock" ulx="1326" uly="369">
        <line lrx="2292" lry="433" ulx="1378" uly="369">37. Die kinder Ruben baueten Hese</line>
        <line lrx="1935" lry="468" ulx="1330" uly="420">bon, Eleale, Kiriathatmi,</line>
        <line lrx="2289" lry="526" ulx="1360" uly="471">38. Nebo, Baal⸗Meon, und änderten</line>
        <line lrx="2288" lry="577" ulx="1330" uly="522">die namen, und Sibama; und gaben</line>
        <line lrx="2158" lry="625" ulx="1330" uly="570">den ſtädten namen, die ſie baueten,</line>
        <line lrx="2291" lry="677" ulx="1380" uly="620">39. Und die kinder * Machir, des</line>
        <line lrx="2289" lry="722" ulx="1326" uly="669">ſohns Manaſſe, giengen in Gilead, und</line>
        <line lrx="2287" lry="776" ulx="1327" uly="721">gewonnens; und vertrieben die Amori⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="825" ulx="1327" uly="770">ter, die darinnen waren.</line>
        <line lrx="2288" lry="925" ulx="1335" uly="869">40. Da gab? Moſe dem Machir, dem</line>
        <line lrx="2289" lry="974" ulx="1327" uly="919">ſohn Manaſſe, Gilead; und er wohnete</line>
        <line lrx="2185" lry="1027" ulx="1329" uly="972">darinnen. Pſ. 60, 9.</line>
        <line lrx="2288" lry="1077" ulx="1376" uly="1019">41. Jair * aber, der ſohn Manaſſe,</line>
        <line lrx="2286" lry="1124" ulx="1327" uly="1068">gieng hin, und gewann ihre dorffer, und</line>
        <line lrx="2287" lry="1176" ulx="1328" uly="1119">hieß ſie Havoth⸗Jatr. * Richt. 10,4.</line>
        <line lrx="2289" lry="1225" ulx="1410" uly="1169">2. Nobah gieng hin, und gewann</line>
        <line lrx="2289" lry="1277" ulx="1326" uly="1219">Knath mit ihren töchtern, und hieß ſie</line>
        <line lrx="2007" lry="1318" ulx="1326" uly="1269">Nobah, nach ſeinem namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2225" type="textblock" ulx="1327" uly="1349">
        <line lrx="2084" lry="1415" ulx="1531" uly="1349">Das 232. Lapitel.</line>
        <line lrx="2292" lry="1476" ulx="1376" uly="1421">Regiſter der reiſen und lager⸗ ſtätten</line>
        <line lrx="1791" lry="1524" ulx="1329" uly="1476">des volckes Itrael.</line>
        <line lrx="2288" lry="1573" ulx="1408" uly="1522">zras As ſind die reiſen der kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="2289" lry="1657" ulx="1337" uly="1542">D die aus Egyptenland gezogen ſind</line>
        <line lrx="2292" lry="1673" ulx="1477" uly="1626">nach ibrem heer, durch Moſen</line>
        <line lrx="2165" lry="1730" ulx="1328" uly="1676">und Aaron.</line>
        <line lrx="2291" lry="1778" ulx="1380" uly="1725">2. Und Moſe beſchrieb ihren auszug,</line>
        <line lrx="2292" lry="1831" ulx="1330" uly="1773">wie ſie zogen, nach dem befehl des</line>
        <line lrx="2291" lry="1880" ulx="1330" uly="1825">HErrn; und tind nemlich diß die reis⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1925" ulx="1329" uly="1877">ſen ihres zugs:</line>
        <line lrx="2292" lry="1975" ulx="1383" uly="1924">3. Sie zogen aus von * Raemſes am</line>
        <line lrx="2291" lry="2025" ulx="1330" uly="1973">fünfzehenten tage des erſten monden,</line>
        <line lrx="2294" lry="2074" ulx="1327" uly="2025">des andern tages der oſtern, durch eine</line>
        <line lrx="2191" lry="2133" ulx="1335" uly="2075">hohe hand, daß alle Egypter ſahen,</line>
        <line lrx="2265" lry="2178" ulx="1558" uly="2127">* 2 Moſ. 12, 32.</line>
        <line lrx="2293" lry="2225" ulx="1379" uly="2175">4. Und begruben eben die erſtgeburt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2385" type="textblock" ulx="319" uly="2222">
        <line lrx="2297" lry="2283" ulx="358" uly="2222">22: Und ſprach zu ihnen: * Wenn die der HERR unter ihnen geſchlagen</line>
        <line lrx="2296" lry="2333" ulx="323" uly="2269">die kinder Gad, und die kinder Ruben, hatte; vdenn der H(ERR hatte auch an *</line>
        <line lrx="2044" lry="2385" ulx="319" uly="2319">mit euch über den Jordan ziehen, alle ihren göttern gerichte geübet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2476" type="textblock" ulx="322" uly="2372">
        <line lrx="1314" lry="2429" ulx="326" uly="2372">gerüſtet zum ſtreit vor dem HErrn, und</line>
        <line lrx="1315" lry="2476" ulx="322" uly="2421">das land euch unterthan iſt, ſo gebet ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2525" type="textblock" ulx="322" uly="2472">
        <line lrx="1043" lry="2525" ulx="322" uly="2472">nen das land Gilead zu eigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2569" type="textblock" ulx="630" uly="2522">
        <line lrx="941" lry="2569" ulx="630" uly="2522">* Joſ. 4, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2672" type="textblock" ulx="377" uly="2534">
        <line lrx="923" lry="2565" ulx="897" uly="2534">2</line>
        <line lrx="1300" lry="2631" ulx="377" uly="2569">20. Ziehen ſie aber nicht mit euch ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2672" ulx="608" uly="2624">ſollen ſie mit euch erben im</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="2721" type="textblock" ulx="322" uly="2619">
        <line lrx="552" lry="2668" ulx="324" uly="2619">rüſtet, ſa.</line>
        <line lrx="693" lry="2721" ulx="322" uly="2671">Aande Cänaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2775" type="textblock" ulx="379" uly="2711">
        <line lrx="1317" lry="2775" ulx="379" uly="2711">31. Die kinder Gad und die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2775" type="textblock" ulx="1334" uly="2426">
        <line lrx="2294" lry="2482" ulx="1389" uly="2426">§. Als ſie von * Raemſes auszogen⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2526" ulx="1335" uly="2476">lagerten ſie ſich in Suchoth.</line>
        <line lrx="1943" lry="2574" ulx="1534" uly="2526">* 2 Moſ. I2,37.</line>
        <line lrx="2296" lry="2627" ulx="1384" uly="2573">6. Und zogen aus von* Suchoth, und</line>
        <line lrx="2298" lry="2683" ulx="1336" uly="2625">lagerten ſich in Etham, welches liget am</line>
        <line lrx="2244" lry="2731" ulx="1334" uly="2678">ende der wüſten. * 2 Moſ. 13/20.</line>
        <line lrx="2292" lry="2775" ulx="1382" uly="2727">7. Von Etham zogen ſie aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2832" type="textblock" ulx="327" uly="2771">
        <line lrx="2299" lry="2832" ulx="327" uly="2771">Ruben antworteten, und ſprachen: Wie blieben im grunde Hahtroth, welches lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2887" type="textblock" ulx="326" uly="2822">
        <line lrx="2300" lry="2887" ulx="326" uly="2822">der HErr redet zu deinen knechten, ſo get gegen Baal⸗Zephon; und lagerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2933" type="textblock" ulx="1315" uly="2877">
        <line lrx="1773" lry="2933" ulx="1315" uly="2877">ſich gegen Migdol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2919" type="textblock" ulx="330" uly="2871">
        <line lrx="747" lry="2919" ulx="330" uly="2871">wollen wir thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2971" type="textblock" ulx="383" uly="2922">
        <line lrx="1300" lry="2971" ulx="383" uly="2922">32. Wir wollen gerüſter ziehen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2984" type="textblock" ulx="1388" uly="2925">
        <line lrx="2297" lry="2984" ulx="1388" uly="2925">8. Von * Hahiroth zogen ſie aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3035" type="textblock" ulx="331" uly="2971">
        <line lrx="2311" lry="3035" ulx="331" uly="2971">dem HErrn ins land Canaan, und un⸗ giengen mitten durchs meer in die wüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3076" type="textblock" ulx="330" uly="3022">
        <line lrx="1250" lry="3076" ulx="330" uly="3022">ſer erbgut beſitzen diſſeit des Jordans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3077" type="textblock" ulx="1313" uly="3028">
        <line lrx="2299" lry="3077" ulx="1313" uly="3028">ſte; und reiſeten drey tage⸗ reiſen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3131" type="textblock" ulx="387" uly="3073">
        <line lrx="2298" lry="3131" ulx="387" uly="3073">33. Alſo * gab Moſe den kindern Gad wüſten Etham, und lagerten ſich † in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3273" type="textblock" ulx="283" uly="3122">
        <line lrx="1317" lry="3185" ulx="283" uly="3122">und den kindern Ruben, und dem halben</line>
        <line lrx="1318" lry="3231" ulx="334" uly="3173">ſtamme Manaſſe, des ſohns Joſeph,</line>
        <line lrx="1318" lry="3273" ulx="333" uly="3220">das königreich Sihon, des königes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3713" type="textblock" ulx="333" uly="3272">
        <line lrx="1300" lry="3329" ulx="336" uly="3272">Amoriter, und das königreich Og, des</line>
        <line lrx="1300" lry="3379" ulx="336" uly="3320">königes zu Baſan: das land ſammt den</line>
        <line lrx="1212" lry="3427" ulx="333" uly="3371">ſtädten in der gautzen grentze umher.</line>
        <line lrx="1295" lry="3473" ulx="460" uly="3422">* ½ Moſ. 3, 12. cap. 29, 8. Joſ.</line>
        <line lrx="1280" lry="3529" ulx="533" uly="3477">13, Z. cap. 22, 4. 7.</line>
        <line lrx="1296" lry="3571" ulx="389" uly="3520">34. Da baneten die kinder Gad Di⸗</line>
        <line lrx="918" lry="3619" ulx="333" uly="3568">bon, Atharoth, Aroer,</line>
        <line lrx="1300" lry="3713" ulx="336" uly="3621">d zer Atroth, Sophan, Jaeſer, Jega⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3848" type="textblock" ulx="330" uly="3679">
        <line lrx="489" lry="3714" ulx="368" uly="3679">ehah.</line>
        <line lrx="1297" lry="3780" ulx="383" uly="3718">36. Beth⸗Nimra und Beth⸗Haxan:</line>
        <line lrx="1245" lry="3848" ulx="330" uly="3761">verſchloſſene ſtädte und ſchaafhürden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3882" type="textblock" ulx="1330" uly="3128">
        <line lrx="2194" lry="3177" ulx="1773" uly="3128">* 2 Moſ. 14, 22.</line>
        <line lrx="1959" lry="3226" ulx="1531" uly="3180">† 2 Moſ. 15% 23.</line>
        <line lrx="2302" lry="3294" ulx="1384" uly="3226">9. Von Marag zogen ſie aus, und ka⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3341" ulx="1332" uly="3277">men gen * Elim darinnen waren zwölff</line>
        <line lrx="2292" lry="3383" ulx="1334" uly="3328">waſſer brunnen, Und ſiebentzig valmen;</line>
        <line lrx="1937" lry="3428" ulx="1334" uly="3379">und lagerten ſich daſelbſt.</line>
        <line lrx="1968" lry="3476" ulx="1532" uly="3429">* 2 Moſ. 15, 27.</line>
        <line lrx="2293" lry="3528" ulx="1386" uly="3477">10. Bon Elim zogen ſie aus, und la⸗—</line>
        <line lrx="2256" lry="3583" ulx="1335" uly="3528">gerten ſich an das ſchilff meer.</line>
        <line lrx="2293" lry="3635" ulx="1363" uly="3576">11. Von dem ſchilffmeer zogen ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="3686" ulx="1335" uly="3627">aus, und lagerten ſich in der wüſten</line>
        <line lrx="1450" lry="3722" ulx="1335" uly="3687">Sin.</line>
        <line lrx="2284" lry="3787" ulx="1386" uly="3725">12. Von der wüſten Sin zogen ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="3838" ulx="1330" uly="3776">aus, und lagerten ſich in Daphka.</line>
        <line lrx="2301" lry="3882" ulx="2061" uly="3826">13. Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3174" type="textblock" ulx="1332" uly="3129">
        <line lrx="1525" lry="3174" ulx="1332" uly="3129">Marah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="339" type="textblock" ulx="1862" uly="243">
        <line lrx="2446" lry="339" ulx="1862" uly="243">Cap. 32 22. de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="125" lry="371" ulx="1" uly="312">der Rub</line>
        <line lrx="243" lry="374" ulx="15" uly="363">942</line>
        <line lrx="251" lry="461" ulx="0" uly="342">Pintln, mung</line>
        <line lrx="217" lry="486" ulx="24" uly="425">aal Meon, undz</line>
        <line lrx="254" lry="497" ulx="65" uly="449">„.1’ 1d Uib⸗</line>
        <line lrx="253" lry="563" ulx="0" uly="462">n Sibama; une</line>
        <line lrx="255" lry="604" ulx="0" uly="528">nen di ſe alein⸗</line>
        <line lrx="253" lry="665" ulx="41" uly="571">kinder ncir</line>
        <line lrx="257" lry="725" ulx="0" uly="621">gengerſn en</line>
        <line lrx="257" lry="733" ulx="91" uly="692">rlrſeben gee⸗</line>
        <line lrx="257" lry="783" ulx="0" uly="695">en waren, un ein</line>
        <line lrx="192" lry="848" ulx="11" uly="780">1 Mo. ſo,</line>
        <line lrx="252" lry="925" ulx="0" uly="831">Are dem Yatite</line>
        <line lrx="252" lry="973" ulx="30" uly="886">Bilesi nſ er e</line>
        <line lrx="253" lry="1007" ulx="62" uly="949">„„ N</line>
        <line lrx="190" lry="1058" ulx="0" uly="983">aber, der ſohn</line>
        <line lrx="257" lry="1113" ulx="0" uly="1045">gewann ihre utſern</line>
        <line lrx="226" lry="1163" ulx="10" uly="1096">) Jair. Niche</line>
        <line lrx="259" lry="1212" ulx="10" uly="1144">gieng hin, uns nn</line>
        <line lrx="260" lry="1270" ulx="0" uly="1196">en töchtern uſd le</line>
        <line lrx="244" lry="1300" ulx="0" uly="1250">einem namen.</line>
        <line lrx="214" lry="1406" ulx="28" uly="1329">33. Lapitel</line>
        <line lrx="261" lry="1465" ulx="10" uly="1402">reiſen und lager ,ſt</line>
        <line lrx="74" lry="1499" ulx="5" uly="1459">rael.</line>
        <line lrx="260" lry="1567" ulx="1" uly="1507">e reiſen der kiſder ger</line>
        <line lrx="261" lry="1619" ulx="0" uly="1565">Egyptenland geogett</line>
        <line lrx="262" lry="1667" ulx="0" uly="1613">tem heer, durch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="914" type="textblock" ulx="252" uly="884">
        <line lrx="258" lry="914" ulx="253" uly="904">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="262" lry="1773" ulx="0" uly="1708">e beſchrieb ihren gten</line>
        <line lrx="261" lry="1824" ulx="0" uly="1766">1, nach dem heie</line>
        <line lrx="243" lry="1868" ulx="13" uly="1815">find nemlich digde</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="261" lry="1967" ulx="4" uly="1914">1 aus von * Nencia</line>
        <line lrx="261" lry="2015" ulx="0" uly="1969">tlage des ertſten ttole</line>
        <line lrx="260" lry="2075" ulx="0" uly="2019">es der oſtern, dutctn</line>
        <line lrx="244" lry="2127" ulx="0" uly="2070">Ralle Egypter ſelen</line>
        <line lrx="173" lry="2172" ulx="0" uly="2123">Moſ. 12, 37.</line>
        <line lrx="257" lry="2223" ulx="5" uly="2174">Aben eben die erſceer</line>
        <line lrx="259" lry="2276" ulx="0" uly="2225"> unter ihnen geſcen</line>
        <line lrx="258" lry="2332" ulx="0" uly="2275">r HRR hatte guce</line>
        <line lrx="196" lry="2385" ulx="0" uly="2327">erichte gelſbet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3189" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="141" lry="2424" ulx="3" uly="2388">aj. 19/ I.</line>
        <line lrx="257" lry="2477" ulx="0" uly="2425">n* Raemſes ulſe</line>
        <line lrx="174" lry="2527" ulx="16" uly="2481">in Suchoth.</line>
        <line lrx="148" lry="2579" ulx="4" uly="2540">oſ. 12/37.</line>
        <line lrx="257" lry="2634" ulx="0" uly="2560">1aus ton *Cucote</line>
        <line lrx="257" lry="2686" ulx="16" uly="2630">Etham/welches ihti</line>
        <line lrx="251" lry="2733" ulx="0" uly="2686">nn. * 2 Mli</line>
        <line lrx="256" lry="2786" ulx="2" uly="2733">am zogen ſie guc</line>
        <line lrx="257" lry="2845" ulx="3" uly="2779">ide Hahroth, weſcee</line>
        <line lrx="258" lry="2893" ulx="6" uly="2830">1,Jebhon; und in</line>
        <line lrx="256" lry="2939" ulx="0" uly="2903">ol.</line>
        <line lrx="257" lry="2991" ulx="1" uly="2931">hiroth zogen ſe lh⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3043" ulx="12" uly="2987">durchs meet in e</line>
        <line lrx="257" lry="3094" ulx="0" uly="3036"> drey tage teiſen</line>
        <line lrx="257" lry="3147" ulx="6" uly="3090">„ und lagerten it</line>
        <line lrx="238" lry="3189" ulx="43" uly="3141">2 Mol. la/74</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3399" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="268" lry="3347" ulx="49" uly="3288">arfunen wcten iud.</line>
        <line lrx="269" lry="3399" ulx="0" uly="3335">ind ſiebenhig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="3202">
        <line lrx="256" lry="3255" ulx="0" uly="3202">9ſ. 15/23.</line>
        <line lrx="256" lry="3293" ulx="131" uly="3225">ſehus</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3711" type="textblock" ulx="0" uly="3400">
        <line lrx="129" lry="3452" ulx="0" uly="3400">daſelbſt.</line>
        <line lrx="248" lry="3501" ulx="6" uly="3458">. 15, 37</line>
        <line lrx="256" lry="3558" ulx="0" uly="3472">. zogen ſe euc⸗ b</line>
        <line lrx="248" lry="3621" ulx="0" uly="3551">s ſchilf ne</line>
        <line lrx="256" lry="3661" ulx="0" uly="3596">n ſchilſſnneer en,</line>
        <line lrx="246" lry="3711" ulx="1" uly="3642">ten ſich in der M</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3800" type="textblock" ulx="117" uly="3731">
        <line lrx="259" lry="3800" ulx="117" uly="3731">Gin toet</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3638" type="textblock" ulx="209" uly="3591">
        <line lrx="225" lry="3638" ulx="209" uly="3591">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3760">
        <line lrx="99" lry="3810" ulx="10" uly="3760">wüſten</line>
        <line lrx="89" lry="3869" ulx="0" uly="3810">en ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1851" type="textblock" ulx="250" uly="1791">
        <line lrx="287" lry="1851" ulx="250" uly="1826">kir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="357" type="textblock" ulx="464" uly="276">
        <line lrx="1161" lry="357" ulx="464" uly="276">Reiſen der kinder Iſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="340" type="textblock" ulx="1247" uly="274">
        <line lrx="1442" lry="340" ulx="1247" uly="274">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="354" type="textblock" ulx="1656" uly="280">
        <line lrx="2275" lry="354" ulx="1656" uly="280">Cap. 23. 34. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3779" type="textblock" ulx="271" uly="446">
        <line lrx="438" lry="479" ulx="372" uly="446">13.</line>
        <line lrx="727" lry="527" ulx="419" uly="478">pten ſich in Al</line>
        <line lrx="1265" lry="587" ulx="316" uly="476">laget enlch Alus zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="640" ulx="318" uly="572">gerten ſich * in Raphidim: daſelbſt hat⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="682" ulx="318" uly="623">te das volck kein waſſer zu trincken.</line>
        <line lrx="944" lry="733" ulx="557" uly="677">X* 2 Moſ. 17/ I.</line>
        <line lrx="1267" lry="783" ulx="371" uly="723">156. Von Raphidim zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1180" lry="838" ulx="315" uly="775">lagerten ſich in * der wüſten Sinai.</line>
        <line lrx="1266" lry="937" ulx="372" uly="876">16. Von Sinai zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="988" ulx="287" uly="930">gerten ſich in * die luſt⸗gräber.</line>
        <line lrx="955" lry="1037" ulx="525" uly="985">* cap. 11, 34. 35.</line>
        <line lrx="1265" lry="1087" ulx="369" uly="1027">17. Von den luſt⸗gräbern zogen ſie</line>
        <line lrx="1212" lry="1137" ulx="319" uly="1078">aus, und lagerten ſich in * Hazeroth.</line>
        <line lrx="1020" lry="1188" ulx="551" uly="1137">* cav. 11/ 35.</line>
        <line lrx="1260" lry="1239" ulx="364" uly="1179">18. Von *Hazeroth zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1254" lry="1285" ulx="310" uly="1231">lagerten ſich in Rithma. * cap. 13,1.</line>
        <line lrx="1258" lry="1340" ulx="366" uly="1281">19. Von Rithma zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1388" ulx="312" uly="1333">lagerten ſich in Rimon Parez.</line>
        <line lrx="1254" lry="1438" ulx="358" uly="1380">20. Von Rimon Parez zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="997" lry="1488" ulx="309" uly="1432">und lagerten ſich in Libung.</line>
        <line lrx="1258" lry="1542" ulx="359" uly="1479">21. Von Libna zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1591" ulx="286" uly="1534">gerten ſich in Riſſa.</line>
        <line lrx="1257" lry="1642" ulx="360" uly="1581">22. Von Riſſa zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1688" ulx="306" uly="1633">gerten ſich in Kehelatha.</line>
        <line lrx="1256" lry="1741" ulx="358" uly="1679">23. Von Kehelatha zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1786" ulx="306" uly="1733">lagerten ſich im gebirge Sapher.</line>
        <line lrx="1258" lry="1841" ulx="353" uly="1783">24. VPVom gebirge Sapher zogen ſie</line>
        <line lrx="1152" lry="1894" ulx="309" uly="1834">aus, und lagerten ſich in Harada.</line>
        <line lrx="1254" lry="1944" ulx="354" uly="1884">25. Von Harada zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="979" lry="1987" ulx="308" uly="1934">lagerten ſich in Makeheloth.</line>
        <line lrx="1251" lry="2038" ulx="355" uly="1984">26. Von Makeheloth zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1018" lry="2093" ulx="308" uly="2035">und lagerten ſich in Tahath.</line>
        <line lrx="1252" lry="2137" ulx="359" uly="2087">27. Von Tahath zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="866" lry="2185" ulx="299" uly="2133">lagerten ſich in Tharah.</line>
        <line lrx="1252" lry="2238" ulx="357" uly="2184">28. Von Tharah zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="861" lry="2285" ulx="300" uly="2233">lagerten ſich in Mithka.</line>
        <line lrx="1252" lry="2343" ulx="355" uly="2286">29. Von Mithka zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="910" lry="2393" ulx="302" uly="2333">lagerten ſich in Haſmong.</line>
        <line lrx="1250" lry="2442" ulx="359" uly="2386">30. Von Haſmona zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="900" lry="2488" ulx="301" uly="2433">lagerten ſich in Moſeroth.</line>
        <line lrx="1249" lry="2539" ulx="355" uly="2487">31. Von Moſeroth zogen ſie aus,/ und</line>
        <line lrx="938" lry="2588" ulx="302" uly="2530">lagerten ſich in Bnezaekon.</line>
        <line lrx="1245" lry="2639" ulx="353" uly="2585">32. Von Bnejaekon zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1041" lry="2693" ulx="301" uly="2634">und Aagerten ſich in Horgidgad.</line>
        <line lrx="1247" lry="2745" ulx="351" uly="2687">33. Von Horgidgad zogen ſie aus,und</line>
        <line lrx="929" lry="2788" ulx="297" uly="2728">lagerten ſich in Jathbatha.</line>
        <line lrx="1246" lry="2846" ulx="356" uly="2784">24. Von Jathbatha zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="875" lry="2887" ulx="301" uly="2831">lagerten ſich in Abrona.</line>
        <line lrx="1246" lry="2947" ulx="354" uly="2886">35. Von Abrona zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="1043" lry="2993" ulx="295" uly="2927">lagerten ſich in Ezeongaber.</line>
        <line lrx="1243" lry="3051" ulx="340" uly="2986">36. Von Ezeongaber zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="1243" lry="3097" ulx="291" uly="3032">und lagerten ſich in der wüſten * Zin,</line>
        <line lrx="1146" lry="3139" ulx="295" uly="3077">das iſt Kades. * cav. 20, I.</line>
        <line lrx="1247" lry="3193" ulx="345" uly="3136">37. Pon Kades zogen ſie aus und la⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3243" ulx="293" uly="3184">gerten ſich an dem berge Hor, an der</line>
        <line lrx="925" lry="3301" ulx="290" uly="3235">grentze des landes Edom.</line>
        <line lrx="1251" lry="3348" ulx="347" uly="3286">38. Da gieng der prieſter Aaron auf</line>
        <line lrx="1245" lry="3419" ulx="293" uly="3331">en berg Hor, nach dem befehl des</line>
        <line lrx="1242" lry="3475" ulx="284" uly="3383">8 Errn, und ſtarb daſelbſt im viertzig⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3498" ulx="278" uly="3435">ſien jahr des auszuges der kinder Ifrael</line>
        <line lrx="1237" lry="3550" ulx="290" uly="3479">gus Egyptenland, am erſten tage des</line>
        <line lrx="696" lry="3590" ulx="289" uly="3529">fünfften monden,</line>
        <line lrx="918" lry="3643" ulx="272" uly="3586">39. Da er hundert n</line>
        <line lrx="820" lry="3741" ulx="273" uly="3632">zwangig oraali war</line>
        <line lrx="831" lry="3736" ulx="324" uly="3696">40. Und * Arad, der</line>
        <line lrx="827" lry="3779" ulx="271" uly="3703">iter, der ad, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="520" type="textblock" ulx="730" uly="474">
        <line lrx="801" lry="520" ulx="730" uly="474">us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3650" type="textblock" ulx="923" uly="3598">
        <line lrx="1236" lry="3650" ulx="923" uly="3598">id drey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3763" type="textblock" ulx="851" uly="3695">
        <line lrx="1233" lry="3763" ulx="851" uly="3695">könig der Cana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="479" type="textblock" ulx="476" uly="410">
        <line lrx="1306" lry="479" ulx="476" uly="410">Von Daphka zogen ſie aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1990" type="textblock" ulx="1285" uly="421">
        <line lrx="2267" lry="479" ulx="1394" uly="421">I. Und von dem berge Hor zogen ſie</line>
        <line lrx="2160" lry="526" ulx="1296" uly="471">aus, und lagerten ſich in Zalmona.</line>
        <line lrx="2264" lry="580" ulx="1345" uly="522">42. Von Zalmona zogen ſie aus,/ und</line>
        <line lrx="1892" lry="625" ulx="1297" uly="571">lagerten ſich in Phunon.</line>
        <line lrx="2258" lry="675" ulx="1347" uly="622">43. Von Phunon zogen ſie aus, und</line>
        <line lrx="2263" lry="723" ulx="1297" uly="671">lagerten ſich * in Oboth. * cap. 21/ 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="781" ulx="1347" uly="722">ag. Von Oboth zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="830" ulx="1297" uly="772">gerten ſich in * Ijim, am gebirge Aba⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="880" ulx="1299" uly="823">rim, in der Moabiter greutze.</line>
        <line lrx="1907" lry="930" ulx="1547" uly="876">X*X (gp. 2 I7 11I.</line>
        <line lrx="2263" lry="982" ulx="1348" uly="924">45. Von Inim zogen ſie aus, und la⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1031" ulx="1295" uly="973">gerten ſich in Dibon⸗Gad.</line>
        <line lrx="2262" lry="1083" ulx="1345" uly="1024">46. Von Dibon⸗Gad zogen ſie aus,</line>
        <line lrx="2259" lry="1132" ulx="1292" uly="1073">und lagerten ſich in Almon Diblathaim.</line>
        <line lrx="2267" lry="1182" ulx="1334" uly="1125">47. Von Almon Diblathaim zogen ſie</line>
        <line lrx="2267" lry="1230" ulx="1293" uly="1174">aus, und lagerten ſich in dem gebirge</line>
        <line lrx="2170" lry="1285" ulx="1291" uly="1227">Abarim gegen Nebo.</line>
        <line lrx="2263" lry="1333" ulx="1341" uly="1275">48. Von dem gebirge Abarim zogen</line>
        <line lrx="2265" lry="1382" ulx="1290" uly="1322">ſie aus, und lagerten ſich in das gefilde</line>
        <line lrx="2259" lry="1432" ulx="1291" uly="1374">der Moabiter, an dem Jordan gegen</line>
        <line lrx="1517" lry="1482" ulx="1292" uly="1424">Jericho.</line>
        <line lrx="2260" lry="1535" ulx="1340" uly="1475">49. Sie lagerten ſich aber von Beth⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1584" ulx="1290" uly="1525">Jeſimoth, biß an die breite * Sittim/,</line>
        <line lrx="2258" lry="1627" ulx="1289" uly="1576">des gefildes der Moabiter. *cap. 2 57 I.</line>
        <line lrx="2260" lry="1686" ulx="1342" uly="1628">5. Und der HE RR redete mit Mo⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1734" ulx="1285" uly="1674">ſe, in dem gefilde der Moabiter, an</line>
        <line lrx="2255" lry="1785" ulx="1287" uly="1726">dem Jordan gegen Jericho, und ſprach:</line>
        <line lrx="2258" lry="1836" ulx="1343" uly="1777">5I. Rede mit den kindern Iſrael/ und</line>
        <line lrx="2258" lry="1884" ulx="1287" uly="1824">ſprich zu ihnen: Wenn * ihr über den</line>
        <line lrx="2257" lry="1929" ulx="1287" uly="1877">Jordan gegangen ſeyd in das land Ca⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1990" ulx="1286" uly="1928">naan. *2 Moſ. 23/ 31. 5 Moſ. 7/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2843" type="textblock" ulx="1278" uly="2026">
        <line lrx="2255" lry="2078" ulx="1342" uly="2026">52. So ſollt ihr alle einwohner ver⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2137" ulx="1286" uly="2076">treiben vor eurem angeſichte, und alle</line>
        <line lrx="2258" lry="2187" ulx="1288" uly="2127">ihre ſäulen, und alle ihre gegoſſene bil⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2271" ulx="1283" uly="2178">n. umbringen, und alle ihre höhen ver⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2276" ulx="1304" uly="2233">ilgen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2333" ulx="1335" uly="2275">52. Daß ihr alſo das land einnehmet,</line>
        <line lrx="2252" lry="2385" ulx="1280" uly="2329">und darinnen wohnet, denn euch hab ich</line>
        <line lrx="2199" lry="2437" ulx="1281" uly="2377">das land gegeben, daß ihrs einnehmet.</line>
        <line lrx="2252" lry="2478" ulx="1331" uly="2429">54. Und ſollt das land austheilen</line>
        <line lrx="2247" lry="2537" ulx="1282" uly="2477">durchs * loos unter eure geſchlechte:</line>
        <line lrx="2251" lry="2581" ulx="1281" uly="2530">Denen, dever viel iſt, ſollt ihr deſto</line>
        <line lrx="2248" lry="2639" ulx="1280" uly="2578">mehr zutheilen; und denen, derer we⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2687" ulx="1281" uly="2629">nig iſt, ſollt ihr deſto weniger zutheilen.</line>
        <line lrx="2251" lry="2740" ulx="1282" uly="2680">Wie das loos einem jeglichen daſelbſt</line>
        <line lrx="2249" lry="2786" ulx="1278" uly="2728">fällt, ſo ſoll ers haben, nach den ſtäam⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2843" ulx="1280" uly="2777">men ihrer vätter. * cap. 26/ 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3441" type="textblock" ulx="1278" uly="2881">
        <line lrx="2245" lry="2938" ulx="1333" uly="2881">§5 §. Werdet ihr aber die einwohner</line>
        <line lrx="2246" lry="2984" ulx="1279" uly="2930">des landes nicht vertreiben vor eurem</line>
        <line lrx="2245" lry="3037" ulx="1282" uly="2981">angeſichte, ſo werden euch die, ſo ihr</line>
        <line lrx="2243" lry="3082" ulx="1280" uly="3030">überbleiben laſſet, * zu dornen werden</line>
        <line lrx="2253" lry="3138" ulx="1278" uly="3082">in euren augen, und zu ſtacheln in euren</line>
        <line lrx="2250" lry="3188" ulx="1278" uly="3132">ſeiten; und werden euch drängen auf</line>
        <line lrx="2072" lry="3237" ulx="1278" uly="3183">dem lande, da ihr innen wohnet.</line>
        <line lrx="1873" lry="3282" ulx="1547" uly="3232">* Richt. 2/ 3.</line>
        <line lrx="2242" lry="3345" ulx="1332" uly="3282">§6. So wirds denn gehen, daß ich</line>
        <line lrx="2242" lry="3407" ulx="1278" uly="3331">euch gleich thin werde, was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3441" ulx="1282" uly="3381">dachte ihnen zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3898" type="textblock" ulx="536" uly="3739">
        <line lrx="1040" lry="3806" ulx="564" uly="3739">da wohnete gegen</line>
        <line lrx="1002" lry="3849" ulx="537" uly="3788">Canaan, hörete, da</line>
        <line lrx="702" lry="3898" ulx="536" uly="3838">kamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3843" type="textblock" ulx="280" uly="3751">
        <line lrx="1220" lry="3792" ulx="1074" uly="3751">mittae</line>
        <line lrx="1232" lry="3843" ulx="280" uly="3754">des landes erttan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3905" type="textblock" ulx="277" uly="3824">
        <line lrx="1176" lry="3905" ulx="277" uly="3824">der Iſrael * (gp. 2 1/ I:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3915" type="textblock" ulx="1007" uly="3798">
        <line lrx="1380" lry="3867" ulx="1007" uly="3798">ſidie kin⸗und</line>
        <line lrx="1377" lry="3915" ulx="1239" uly="3855">Cane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3962" type="textblock" ulx="1265" uly="3471">
        <line lrx="2002" lry="3540" ulx="1453" uly="3471">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2096" lry="3611" ulx="1321" uly="3556">Gyrentzen des gelobten landes:</line>
        <line lrx="2086" lry="3660" ulx="1265" uly="3606">und durch welche es auszutheilen.</line>
        <line lrx="2237" lry="3714" ulx="1359" uly="3656">Nd der HERR redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="1691" lry="3777" ulx="1267" uly="3668">U 1d ſprach:</line>
        <line lrx="2237" lry="3813" ulx="1311" uly="3758">. * Gebeut den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2243" lry="3859" ulx="1429" uly="3804">prich zu ihnen: Wenn ihr ins land</line>
        <line lrx="2245" lry="3911" ulx="1367" uly="3857">gaun kommt, ſo ſoll das land, das</line>
        <line lrx="2242" lry="3962" ulx="1350" uly="3911">K 3 euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3611" type="textblock" ulx="2137" uly="3563">
        <line lrx="2241" lry="3611" ulx="2137" uly="3563">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3798" type="textblock" ulx="1442" uly="3786">
        <line lrx="1452" lry="3798" ulx="1442" uly="3786">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1694" lry="400" type="textblock" ulx="317" uly="325">
        <line lrx="1694" lry="400" ulx="317" uly="325">1 55 Grentze des gelobt. lands. Das 4. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="612" type="textblock" ulx="323" uly="462">
        <line lrx="1293" lry="513" ulx="323" uly="462">euch zum erbtbeil fället im lande Ca⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="568" ulx="327" uly="514">naan, ſeine † grentze haben.</line>
        <line lrx="1244" lry="612" ulx="428" uly="562">* 2 Moſ. 27,/20. † 2 Moſ 23/3I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="564" type="textblock" ulx="1324" uly="464">
        <line lrx="2292" lry="522" ulx="1324" uly="464">Caleb, den ſohn Jephunne, des ſtammes</line>
        <line lrx="1469" lry="564" ulx="1326" uly="516">Inda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="622" type="textblock" ulx="1373" uly="565">
        <line lrx="2292" lry="622" ulx="1373" uly="565">20. Semuel, der ſohn Ammihud, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="675" type="textblock" ulx="383" uly="611">
        <line lrx="1765" lry="675" ulx="383" uly="611">3. Die ecke gegen mittag ſoll anfahen ſtammes Simeon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1164" type="textblock" ulx="331" uly="660">
        <line lrx="1298" lry="716" ulx="331" uly="660">an* der wüſten Zin bey Edom: daß</line>
        <line lrx="1315" lry="771" ulx="332" uly="711">eure grentze gegen mittage ſey vom ende</line>
        <line lrx="1318" lry="853" ulx="331" uly="755">des ſaltzemeers, das gegen morgen liget;</line>
        <line lrx="1217" lry="872" ulx="765" uly="824">4 Ir 1. ,.</line>
        <line lrx="1318" lry="921" ulx="385" uly="855">4. Und daß dieſelbe grentze ſich lände</line>
        <line lrx="1320" lry="988" ulx="331" uly="915">vom mittage hinauf gen Akrabbim⸗ und</line>
        <line lrx="1304" lry="1022" ulx="333" uly="962">gehe durch Zinna, und fein ende vom</line>
        <line lrx="1302" lry="1069" ulx="333" uly="1014">mittage, biß gen Kades Barnea, und ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1117" ulx="335" uly="1065">lange am dorff Adar, und gehe durch</line>
        <line lrx="751" lry="1164" ulx="339" uly="1117">Azmon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="762" type="textblock" ulx="1329" uly="666">
        <line lrx="2291" lry="723" ulx="1380" uly="666">21. Elidad, der fohn Chislon, des</line>
        <line lrx="1835" lry="762" ulx="1329" uly="715">ſtammes Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="865" type="textblock" ulx="1331" uly="763">
        <line lrx="2296" lry="821" ulx="1383" uly="763">22. Buki, der ſohn Jagli, fürſt des</line>
        <line lrx="2043" lry="865" ulx="1331" uly="793">ſtammes der kinder Dan. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="919" type="textblock" ulx="1384" uly="865">
        <line lrx="2299" lry="919" ulx="1384" uly="865">23. Haniel, der ſohn Ephod, fürſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="970" type="textblock" ulx="1331" uly="913">
        <line lrx="2299" lry="970" ulx="1331" uly="913">ſtammes der kinder Manaſſe, von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1172" type="textblock" ulx="1334" uly="962">
        <line lrx="2051" lry="1023" ulx="1334" uly="962">kindern Joſeph.</line>
        <line lrx="2301" lry="1073" ulx="1388" uly="1015">24. Kemuel, der ſohn Siphtan, fürſt</line>
        <line lrx="2132" lry="1119" ulx="1336" uly="1063">des ſtammes der kinder Ephraim.</line>
        <line lrx="2301" lry="1172" ulx="1375" uly="1115">25. Elizaphan, der ſohn Parnach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1218" type="textblock" ulx="396" uly="1161">
        <line lrx="2252" lry="1218" ulx="396" uly="1161">§. Und lände ſich von Azmon an den fürſt des ſtammes der kinder Sebulsn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1310" type="textblock" ulx="339" uly="1209">
        <line lrx="1323" lry="1267" ulx="339" uly="1209">bach Egypti, und ſein ende ſey an dem</line>
        <line lrx="461" lry="1310" ulx="342" uly="1274">meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1271" type="textblock" ulx="1383" uly="1214">
        <line lrx="2305" lry="1271" ulx="1383" uly="1214">26. Paltiel, der ſohn Aſan, fürſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1319" type="textblock" ulx="1320" uly="1246">
        <line lrx="2043" lry="1319" ulx="1320" uly="1246">ſtammes der kinder Iſaſchar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1372" type="textblock" ulx="433" uly="1293">
        <line lrx="2304" lry="1372" ulx="433" uly="1293">„Aber die grentze gegen dem abend 27. Ahihud, der ſohn Selomi, fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2021" type="textblock" ulx="342" uly="1363">
        <line lrx="1325" lry="1420" ulx="342" uly="1363">ſoll dieſe ſeyn: Nemlich das agroſſe meer,</line>
        <line lrx="1260" lry="1468" ulx="346" uly="1414">das ſey eure arentze gegen dem abend.</line>
        <line lrx="1328" lry="1518" ulx="399" uly="1465">7. Die grenße gegen mitternacht ſoll</line>
        <line lrx="1315" lry="1564" ulx="346" uly="1515">dieſe ſeyn? Ihr ſollt meſſen von dem</line>
        <line lrx="1094" lry="1622" ulx="345" uly="1565">groſſen meer, an den berg Hor.</line>
        <line lrx="1305" lry="1673" ulx="403" uly="1617">8. Und von dem berge Hor meſſen,</line>
        <line lrx="1319" lry="1717" ulx="347" uly="1664">biß man kommet gen * Haͤmath; daß</line>
        <line lrx="1238" lry="1771" ulx="350" uly="1717">ſein ausgang ſey die grentze Zedada.</line>
        <line lrx="1318" lry="1869" ulx="406" uly="1816">9. Und deſſelben grentze ende gen Si⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1927" ulx="352" uly="1866">phron, und ſein ende ſey am dorff Enan.</line>
        <line lrx="1321" lry="1979" ulx="354" uly="1916">Das ſey eure grentze gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="1323" lry="2021" ulx="425" uly="1962">10. Und ſollt euch meſſen die grentze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2115" type="textblock" ulx="355" uly="2019">
        <line lrx="1318" lry="2070" ulx="355" uly="2019">gegen morgen, vom dorf Enan gen</line>
        <line lrx="580" lry="2115" ulx="356" uly="2067">Sepham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2398" type="textblock" ulx="359" uly="2117">
        <line lrx="1319" lry="2171" ulx="420" uly="2117">11I. Und die grentze gehe herab von</line>
        <line lrx="1317" lry="2223" ulx="359" uly="2166">Sevpham gen Ribla zu Ain von morgen⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2277" ulx="359" uly="2217">wärts: darnach gehe ſie herab und len⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2319" ulx="360" uly="2265">cke ſich auf die ſeiten * des meers Eine⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2369" ulx="360" uly="2318">reth gegen dem morgen.</line>
        <line lrx="690" lry="2398" ulx="669" uly="2375">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2480" type="textblock" ulx="1042" uly="2401">
        <line lrx="1334" lry="2480" ulx="1042" uly="2401">den Jordan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2524" type="textblock" ulx="368" uly="2372">
        <line lrx="1045" lry="2419" ulx="758" uly="2372">Moſ. 3, 17</line>
        <line lrx="1024" lry="2464" ulx="421" uly="2418">12. Und komme herab an</line>
        <line lrx="1335" lry="2524" ulx="368" uly="2465">daß ſein ende ſey das ſaltz⸗meer. Das ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3150" type="textblock" ulx="357" uly="2518">
        <line lrx="1351" lry="2579" ulx="368" uly="2518">euer land mit ſeiner grentze umher.</line>
        <line lrx="1351" lry="2627" ulx="426" uly="2570">13. Und Moſe gebot den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2667" ulx="372" uly="2619">rael⸗ und ſprach: Das iſt das land, das</line>
        <line lrx="1335" lry="2719" ulx="371" uly="2669">ihr durchs loos unter euch theilen ſollt,</line>
        <line lrx="1338" lry="2775" ulx="372" uly="2718">das der HERR geboten hat den neun</line>
        <line lrx="1338" lry="2858" ulx="357" uly="2762">Kaͤmmen, und dem halben ſtamme zu</line>
        <line lrx="1265" lry="2878" ulx="373" uly="2827">geben.</line>
        <line lrx="1343" lry="2920" ulx="431" uly="2870">14. Denn* der ſtamm der kinder Ru⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2979" ulx="373" uly="2919">bem des hauſes ihres vatters, und der</line>
        <line lrx="1343" lry="3019" ulx="373" uly="2969">ſtamm der kinder Gad des hauſes ihres</line>
        <line lrx="1342" lry="3078" ulx="376" uly="3019">vatters, und der halbe ſtamm Manaſſe</line>
        <line lrx="1056" lry="3150" ulx="379" uly="3068">haben ihr theil genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3675" type="textblock" ulx="381" uly="3170">
        <line lrx="1345" lry="3222" ulx="440" uly="3170">15. Alſo haben die zween ſtämme und</line>
        <line lrx="1340" lry="3270" ulx="381" uly="3218">der halbe ſtamm ihr erbtheil dahin,</line>
        <line lrx="1345" lry="3327" ulx="383" uly="3270">* diſſeit des Jordans gegen Jericho ge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3373" ulx="382" uly="3321">gen dem morgen. * cap. 32, 32.</line>
        <line lrx="1344" lry="3428" ulx="443" uly="3372">16. Und der HErr redete mit Moſe,</line>
        <line lrx="662" lry="3464" ulx="381" uly="3421">und ſprach:</line>
        <line lrx="1348" lry="3518" ulx="443" uly="3471">I7. Das ſind die namen der männer,</line>
        <line lrx="1348" lry="3570" ulx="383" uly="3519">die das land unter euch theilen ſollen:</line>
        <line lrx="1350" lry="3623" ulx="387" uly="3569">Der prieſter * Eleaſar, und † Jokua, der</line>
        <line lrx="1352" lry="3675" ulx="387" uly="3617">ſohn Nun. * Joſ. 14, I. cap. 21/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3864" type="textblock" ulx="392" uly="3673">
        <line lrx="1285" lry="3731" ulx="745" uly="3673">†+ &amp; Moſ. 1, 338. .</line>
        <line lrx="1354" lry="3781" ulx="418" uly="3720">18. Dazu ſollt ihr nehmen eines jeg⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="3863" ulx="392" uly="3767">uchen ſtammes fürſten das land auszu⸗</line>
        <line lrx="576" lry="3864" ulx="434" uly="3827">jeilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3924" type="textblock" ulx="445" uly="3871">
        <line lrx="1366" lry="3924" ulx="445" uly="3871">19. Und das ſind der männer namen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1417" type="textblock" ulx="1339" uly="1362">
        <line lrx="2046" lry="1417" ulx="1339" uly="1362">des ſtammes der kinder Aſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1667" type="textblock" ulx="1343" uly="1415">
        <line lrx="2308" lry="1470" ulx="1395" uly="1415">28. Pedahel, der ſohn Ammihud, fürſt</line>
        <line lrx="2178" lry="1523" ulx="1343" uly="1464">des ſtammes der kinder Naphthali.</line>
        <line lrx="2309" lry="1574" ulx="1395" uly="1513">29. Diß ſind die, denen der HERR</line>
        <line lrx="2310" lry="1623" ulx="1346" uly="1564">gebot, daß ſie den kindern Iſrael erbe</line>
        <line lrx="2090" lry="1667" ulx="1347" uly="1613">austheileten im lande Canaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1786" type="textblock" ulx="1569" uly="1720">
        <line lrx="2096" lry="1786" ulx="1569" uly="1720">Das 35. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1863" type="textblock" ulx="1398" uly="1797">
        <line lrx="2389" lry="1863" ulx="1398" uly="1797">Von den ſtädten der Leviten, freyyſtäd⸗ (a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1909" type="textblock" ulx="1353" uly="1852">
        <line lrx="1796" lry="1909" ulx="1353" uly="1852">ten und kodtſchlag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1512" type="textblock" ulx="2387" uly="1502">
        <line lrx="2414" lry="1512" ulx="2387" uly="1502">EA8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2039" type="textblock" ulx="1356" uly="1915">
        <line lrx="2483" lry="2039" ulx="1356" uly="1915">U der HERR redete mit Moſe Mmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2431" type="textblock" ulx="1360" uly="1976">
        <line lrx="2316" lry="2037" ulx="1469" uly="1976">auf dem gefilde der Moabiter, am</line>
        <line lrx="2317" lry="2085" ulx="1470" uly="2025">Jordan gegen Jericho, und ſprach?:</line>
        <line lrx="2320" lry="2135" ulx="1404" uly="2077">2. * Gebeut den kindern Iſrael, daß</line>
        <line lrx="2322" lry="2185" ulx="1361" uly="2124">ſie † den Leviten ſtädte geben, von ihren</line>
        <line lrx="2181" lry="2232" ulx="1360" uly="2173">erbgütern, da ſie wohnen mögen;</line>
        <line lrx="2288" lry="2289" ulx="1459" uly="2228">*cap. 28,2. cav. 34,2. † Joſ. 21,2.</line>
        <line lrx="2320" lry="2335" ulx="1412" uly="2277">3. Dazu die vorſtädte um die ſtädte</line>
        <line lrx="2323" lry="2384" ulx="1363" uly="2324">her ſollt ihr den Leviten auch geben, daß</line>
        <line lrx="2323" lry="2431" ulx="1363" uly="2375">ſie in den ſtädten wohnen; und in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2491" type="textblock" ulx="1363" uly="2419">
        <line lrx="2396" lry="2491" ulx="1363" uly="2419">vorſtädten ihr vieh und gut, und aller⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2523" type="textblock" ulx="1365" uly="2475">
        <line lrx="1755" lry="2523" ulx="1365" uly="2475">ley thiere haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2642" type="textblock" ulx="1368" uly="2526">
        <line lrx="2326" lry="2585" ulx="1415" uly="2526">4. Die weite aber der vorſtädte, die</line>
        <line lrx="2585" lry="2642" ulx="1368" uly="2576">ſie den Leviten geben, ſoll tauſend ellen ſlt dr es erder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2781" type="textblock" ulx="1367" uly="2626">
        <line lrx="2265" lry="2690" ulx="1367" uly="2626">auſſer der ſtadt mauren umher haben.</line>
        <line lrx="2326" lry="2736" ulx="1420" uly="2675">§. So ſollt ihr nun meſſen auſſen an</line>
        <line lrx="2328" lry="2781" ulx="1368" uly="2726">der ſtadt, von dem ecke gegen dem mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2932" type="textblock" ulx="1369" uly="2778">
        <line lrx="2396" lry="2834" ulx="1369" uly="2778">gen, zwey tauſend ellen, und von der ecke</line>
        <line lrx="2329" lry="2884" ulx="1370" uly="2828">gegen mittag, zwey tauſend ellen, und</line>
        <line lrx="2328" lry="2932" ulx="1369" uly="2875">von der ecke gegen dem abend, zwey tau⸗s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2984" type="textblock" ulx="1372" uly="2926">
        <line lrx="2330" lry="2984" ulx="1372" uly="2926">ſend ellen, und von der ecke gegen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3099" type="textblock" ulx="1373" uly="2976">
        <line lrx="2397" lry="3034" ulx="1373" uly="2976">ternacht, zwey tauſend ellen; daß die</line>
        <line lrx="2395" lry="3099" ulx="1374" uly="3028">ſtadt im mittel ſey. Daß ſollen ihre vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3123" type="textblock" ulx="1376" uly="3074">
        <line lrx="1642" lry="3123" ulx="1376" uly="3074">ſtädte ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3236" type="textblock" ulx="1376" uly="3127">
        <line lrx="2337" lry="3187" ulx="1429" uly="3127">6. Und unter den ſtädten, die ihr den</line>
        <line lrx="2432" lry="3236" ulx="1376" uly="3177">Leviten geben werdetz, ſollt ihr * ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3428" type="textblock" ulx="1376" uly="3226">
        <line lrx="2335" lry="3281" ulx="1376" uly="3226">frey ſtädte geben, daß da hinein fliehe,</line>
        <line lrx="2169" lry="3328" ulx="1381" uly="3276">wer einen todtſchlag gethan hat.</line>
        <line lrx="1671" lry="3428" ulx="1380" uly="3374">ſtädte geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3433" type="textblock" ulx="1730" uly="3377">
        <line lrx="2338" lry="3433" ulx="1730" uly="3377">* v. 13. 2 Moſ. 21, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3483" type="textblock" ulx="1595" uly="3425">
        <line lrx="2339" lry="3483" ulx="1595" uly="3425"> Moſ. 4, 41I. cap. 19, 2. 9. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3630" type="textblock" ulx="1383" uly="3507">
        <line lrx="2397" lry="3593" ulx="1435" uly="3507">7. Daß * alle ſtädte, die ihr den Levi⸗ in</line>
        <line lrx="2339" lry="3630" ulx="1383" uly="3576">ten gebet, ſeyn acht und viertzig, mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3883" type="textblock" ulx="1384" uly="3626">
        <line lrx="2284" lry="3679" ulx="1384" uly="3626">ren vorſtädten. * Joſ. 21/ 41.</line>
        <line lrx="2339" lry="3735" ulx="1438" uly="3674">8. Und ſoll derſelben * deſto mehr</line>
        <line lrx="2381" lry="3785" ulx="1391" uly="3725">geben, von denen, die viel beſitzen un⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="3837" ulx="1390" uly="3776">ter den kindern Iſrael, und deſto wes</line>
        <line lrx="2398" lry="3883" ulx="1392" uly="3828">niger, von denen, die wenig beſitzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3981" type="textblock" ulx="1392" uly="3861">
        <line lrx="2514" lry="3976" ulx="1392" uly="3861">ein jeglicher nach feinem erbtheil, as e 8</line>
        <line lrx="2345" lry="3981" ulx="2248" uly="3940">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3387" type="textblock" ulx="1378" uly="3325">
        <line lrx="2450" lry="3387" ulx="1378" uly="3325">dieſelben ſollt ihr noch zwo und viertzig anr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3467" type="textblock" ulx="2517" uly="3450">
        <line lrx="2583" lry="3467" ulx="2517" uly="3450">P4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3965" type="textblock" ulx="2485" uly="3907">
        <line lrx="2576" lry="3944" ulx="2540" uly="3925">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3946" type="textblock" ulx="2485" uly="3930">
        <line lrx="2508" lry="3946" ulx="2485" uly="3930">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="28" lry="337" ulx="0" uly="274">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="266" lry="511" ulx="0" uly="401">jn Nenhinn, tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="220" lry="573" ulx="0" uly="513">l/ der ſohg Npe,</line>
        <line lrx="256" lry="614" ulx="0" uly="527">eon. ſhn imnift</line>
        <line lrx="207" lry="673" ulx="0" uly="625">, der</line>
        <line lrx="252" lry="762" ulx="0" uly="634">ſaninſen Ghilor</line>
        <line lrx="144" lry="780" ulx="17" uly="729">er ſohn</line>
        <line lrx="146" lry="835" ulx="0" uly="756">kinder D</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="251" lry="907" ulx="0" uly="826">der ſohn Eoan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="25" lry="970" ulx="3" uly="930">h.</line>
        <line lrx="264" lry="1038" ulx="3" uly="982">l, der ſohin Giſten/</line>
        <line lrx="264" lry="1104" ulx="0" uly="1001">er kinder an⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1159" ulx="0" uly="1092">han, der ſohn Uine</line>
        <line lrx="264" lry="1207" ulx="0" uly="1138">nes der iirher Gehie</line>
        <line lrx="264" lry="1264" ulx="0" uly="1190">der ſohn iſſen ſct</line>
        <line lrx="206" lry="1312" ulx="0" uly="1248">inder Iſaſchr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="214" lry="1354" ulx="0" uly="1296">y der ſohn Gelgnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1369" type="textblock" ulx="215" uly="1323">
        <line lrx="264" lry="1369" ulx="215" uly="1323">Utef</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="205" lry="1404" ulx="0" uly="1344">er kinder Aſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1462" type="textblock" ulx="6" uly="1397">
        <line lrx="267" lry="1462" ulx="6" uly="1397">der ſohtt Anmiflce</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1511" type="textblock" ulx="15" uly="1448">
        <line lrx="250" lry="1511" ulx="15" uly="1448">er kinder Napfthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="264" lry="1559" ulx="0" uly="1506">td die, denen der h⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1616" ulx="4" uly="1551">e den kindern Tenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="220" lry="1661" ulx="0" uly="1603">m lande Canagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="221" lry="1780" ulx="0" uly="1711">8 35. Cagitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="262" lry="1848" ulx="2" uly="1796">dten der Levitenn ſeee</line>
        <line lrx="262" lry="1896" ulx="0" uly="1810">lig. hſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="261" lry="1983" ulx="0" uly="1919">ERR redete et g</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="260" lry="2031" ulx="4" uly="1974">gefilde der Maotſitn⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2083" ulx="0" uly="2025">egen Fericho uncſe</line>
        <line lrx="257" lry="2134" ulx="0" uly="2077">den kintdern Pſene,</line>
        <line lrx="257" lry="2180" ulx="0" uly="2127">ten ſtädte geben, henee</line>
        <line lrx="242" lry="2233" ulx="0" uly="2176">ſie wohnen ne⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2285" ulx="0" uly="2236">2. (h. 34/2. † hen</line>
        <line lrx="253" lry="2338" ulx="0" uly="2283">ie vorſt te un el</line>
        <line lrx="254" lry="2387" ulx="0" uly="2332">n Leviten antch gehee</line>
        <line lrx="254" lry="2441" ulx="5" uly="2386">ten wohnen; uſcltt</line>
        <line lrx="253" lry="2488" ulx="0" uly="2437">e vieh und gun un</line>
        <line lrx="38" lry="2526" ulx="0" uly="2496">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="241" lry="2580" ulx="0" uly="2536">ite aber der vorſede</line>
        <line lrx="248" lry="2636" ulx="1" uly="2588">1 geben, ſoll tauſen</line>
        <line lrx="248" lry="2685" ulx="3" uly="2640">t mauren umber hoie</line>
        <line lrx="254" lry="2735" ulx="0" uly="2690">ihr nun meſſen act</line>
        <line lrx="250" lry="2791" ulx="6" uly="2738">dem ecke gegen dent</line>
        <line lrx="250" lry="2839" ulx="2" uly="2792">ſend ellen, und von</line>
        <line lrx="249" lry="2894" ulx="15" uly="2840">zwey tauſendelen</line>
        <line lrx="250" lry="2945" ulx="2" uly="2892">gen dem abend, un</line>
        <line lrx="248" lry="2994" ulx="0" uly="2939">1d von der ecke genn⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3047" ulx="0" uly="2994">) tauſend ellen iel</line>
        <line lrx="246" lry="3098" ulx="0" uly="3041">ſey. Daß ſollen ifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3508" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="247" lry="3196" ulx="5" uly="3137">r den ſtädten dieit</line>
        <line lrx="248" lry="3252" ulx="21" uly="3190">werdet/ ſl ifſi3</line>
        <line lrx="244" lry="3302" ulx="0" uly="3248">Zen, daß da hireif iu</line>
        <line lrx="243" lry="3352" ulx="0" uly="3295">ſchlag gethan het</line>
        <line lrx="244" lry="3401" ulx="0" uly="3344">lir noch zwound</line>
        <line lrx="203" lry="3453" ulx="4" uly="3399">* b. 13. 2 M.</line>
        <line lrx="238" lry="3508" ulx="0" uly="3451">ſ. 4/ 4l. (hb ly/</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3969" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="166" lry="3555" ulx="0" uly="3518">0,2.</line>
        <line lrx="237" lry="3632" ulx="0" uly="3532">e dite N frig</line>
        <line lrx="232" lry="3649" ulx="102" uly="3599">O bierhie</line>
        <line lrx="236" lry="3707" ulx="0" uly="3614">iit un ete</line>
        <line lrx="236" lry="3761" ulx="20" uly="3698">derſelben“ deſe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3814" ulx="0" uly="3746">len, die Viel ſeſte⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3866" ulx="0" uly="3799">1 Iecel, und Ni</line>
        <line lrx="217" lry="3930" ulx="0" uly="3844">ten, die wentſ⸗ .</line>
        <line lrx="230" lry="3969" ulx="3" uly="3895">ch ſeinen erifgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3900" type="textblock" ulx="219" uly="3798">
        <line lrx="228" lry="3879" ulx="219" uly="3852">6</line>
        <line lrx="229" lry="3900" ulx="225" uly="3886">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="800" type="textblock" ulx="148" uly="750">
        <line lrx="266" lry="800" ulx="148" uly="750">agli, re</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="960" type="textblock" ulx="13" uly="869">
        <line lrx="260" lry="960" ulx="13" uly="869">kinder Manaſe, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="357" type="textblock" ulx="1639" uly="288">
        <line lrx="2287" lry="357" ulx="1639" uly="288">Cap. 35. 6. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="480" type="textblock" ulx="395" uly="281">
        <line lrx="1404" lry="375" ulx="395" uly="281">Geſetz von todtſcheg ern. Moſe.</line>
        <line lrx="2301" lry="480" ulx="959" uly="415">ſtädte den Le⸗ ſeiner frey⸗ſtadt grentze gehen, dahin er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="841" type="textblock" ulx="334" uly="426">
        <line lrx="928" lry="492" ulx="335" uly="426">ihm zugetheilet wird, ſoll</line>
        <line lrx="854" lry="542" ulx="336" uly="481">viten geben. *</line>
        <line lrx="640" lry="589" ulx="384" uly="538">9. Und der</line>
        <line lrx="912" lry="641" ulx="334" uly="586">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1057" lry="695" ulx="385" uly="628">10. * Rede mit den kindern</line>
        <line lrx="1058" lry="747" ulx="334" uly="679">und ſporich zu ihnen: Wenn ihr</line>
        <line lrx="1143" lry="815" ulx="335" uly="711">Jordan ing land Canaan kommt.</line>
        <line lrx="775" lry="841" ulx="629" uly="793">cap. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="886" type="textblock" ulx="385" uly="791">
        <line lrx="912" lry="829" ulx="791" uly="791">5§R, 2.</line>
        <line lrx="1159" lry="886" ulx="385" uly="828">1I. Sollt ihr ſtädte auswählen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="591" type="textblock" ulx="659" uly="526">
        <line lrx="1272" lry="591" ulx="659" uly="526">HERR redete mit Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2196" type="textblock" ulx="320" uly="932">
        <line lrx="1096" lry="990" ulx="333" uly="932">ktodtſchlag unverſehens thut.</line>
        <line lrx="1284" lry="1042" ulx="387" uly="979">12. Und ſollen unter such ſolche frey⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1097" ulx="333" uly="1028">ſtädte ſeyn, vor dem blut⸗rächer; daß</line>
        <line lrx="1293" lry="1143" ulx="334" uly="1081">der nicht ſterben müſſe, der einen todt⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1196" ulx="335" uly="1131">ſchlag gethan hat,biß daß er vor der ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1245" ulx="328" uly="1183">meine vor gericht geſtanden ſey.</line>
        <line lrx="1284" lry="1294" ulx="379" uly="1233">13. Und der ſtädte, die ihr geben wer⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1344" ulx="326" uly="1286">det, ſollen ſechs * frey⸗ſtädte ſeyn. *v. 6.</line>
        <line lrx="1281" lry="1394" ulx="381" uly="1332">14. Drey ſollt ihr geben diſſeit des</line>
        <line lrx="1249" lry="1446" ulx="325" uly="1385">Jordans, und drey im lande Canggan.</line>
        <line lrx="1275" lry="1497" ulx="379" uly="1432">15. Das ſind die ſechs frey⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="1282" lry="1543" ulx="322" uly="1483">beyde den kindern Iſrael/ und den fremd⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1600" ulx="321" uly="1532">lingen/ und den haußgenoſſen unter euch:</line>
        <line lrx="1278" lry="1646" ulx="325" uly="1585">daß dahin fliehe, wer einen todtſchlag ge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1698" ulx="325" uly="1642">than hat unverſehens.</line>
        <line lrx="1279" lry="1749" ulx="379" uly="1683">16. Wer jemand mit * einem eiſen</line>
        <line lrx="1279" lry="1804" ulx="324" uly="1736">ſchlagt, daß er ſtirbet, der iſt ein todt⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1848" ulx="323" uly="1785">ſchläger, und ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1901" ulx="382" uly="1837">* 2 Moſ. 21, 12. 3 Moſ. 24, 17.</line>
        <line lrx="1275" lry="1953" ulx="372" uly="1885">17. Wirfft er ihn mit einem ſtein, da⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2001" ulx="322" uly="1933">mit jemand mag getödtet werden, daß</line>
        <line lrx="1275" lry="2043" ulx="322" uly="1988">er davon ſtirbet, ſo iſt er ein todtſchläager</line>
        <line lrx="1172" lry="2103" ulx="325" uly="2041">und ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1276" lry="2152" ulx="378" uly="2089">18. Schläget er ihn aber mit einem</line>
        <line lrx="1277" lry="2196" ulx="320" uly="2137">holz, damit jemand mag todt geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2250" type="textblock" ulx="310" uly="2189">
        <line lrx="1276" lry="2250" ulx="310" uly="2189">averden, daß er ſtirbet, ſo iſt er ein todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3449" type="textblock" ulx="315" uly="2240">
        <line lrx="1120" lry="2303" ulx="321" uly="2240">ſchläger und ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1277" lry="2353" ulx="378" uly="2289">19. Der rächer des bluts ſoll den todt⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2400" ulx="320" uly="2337">ſchlager zum tode bringen,/ wie er geſchla⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2453" ulx="321" uly="2392">gen hat, ſoll man ihn wieder tödten.</line>
        <line lrx="1276" lry="2506" ulx="371" uly="2439">20. * Stöſſet er ihn aus haß, oder</line>
        <line lrx="1275" lry="2552" ulx="321" uly="2490">wiefft etwas auf ihn aus liſt, daß er</line>
        <line lrx="1169" lry="2611" ulx="315" uly="2542">ſtirbet:  * 5Moſ. 19/ II.</line>
        <line lrx="1275" lry="2655" ulx="373" uly="2591">21. Oder ſchläget ihn durch feindſchafft</line>
        <line lrx="1270" lry="2703" ulx="321" uly="2642">mit ſeiner hand, daß er ſtirbet, ſo ſoll er</line>
        <line lrx="1268" lry="2755" ulx="319" uly="2693">des todes ſterben, der ihn geſchlagen hat:</line>
        <line lrx="1273" lry="2815" ulx="320" uly="2742">denn er iſt ein todtſchlager: der rächer</line>
        <line lrx="1210" lry="2856" ulx="317" uly="2795">des bluts ſoll ihn zum tode bringen.</line>
        <line lrx="1270" lry="2905" ulx="355" uly="2841">22. Wenn er ihn aber * ohngefähr</line>
        <line lrx="1271" lry="2947" ulx="318" uly="2894">ſtöſſet ohne feindſchafft; oder wirfft ir⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="3000" ulx="319" uly="2943">gend etwas auf ihn unverſehens;</line>
        <line lrx="1269" lry="3102" ulx="371" uly="3046">23. Oder irgend einen ſtein, davon</line>
        <line lrx="1272" lry="3155" ulx="318" uly="3093">man ſterben mag, und hats nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3207" ulx="316" uly="3145">hen, auf ihn wirfft, daß er ſtirbet; und</line>
        <line lrx="1271" lry="3257" ulx="317" uly="3194">er iſt nicht ſein feind, hat ihm auch kein</line>
        <line lrx="1036" lry="3311" ulx="317" uly="3249">übels gewollt: =</line>
        <line lrx="1272" lry="3351" ulx="371" uly="3294">24. So ſoll die gemeine richten zwi⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3412" ulx="315" uly="3346">ſchen dem, der geſchlagen hat, und dem</line>
        <line lrx="1197" lry="3449" ulx="316" uly="3398">rächer des bluts in dieſem gerichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3501" type="textblock" ulx="366" uly="3444">
        <line lrx="1287" lry="3501" ulx="366" uly="3444">25. Und die gemeine ſoll den todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3706" type="textblock" ulx="315" uly="3495">
        <line lrx="1270" lry="3561" ulx="318" uly="3495">ſchlager erretten von der hand des blut⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3611" ulx="318" uly="3547">rächers, und ſoll ihn wieder kommen</line>
        <line lrx="1269" lry="3654" ulx="315" uly="3596">laſſen zu der frey⸗ſtadt/ dahin er geflohen</line>
        <line lrx="1266" lry="3706" ulx="317" uly="3646">war; und ſoll daſelbſt bleiben, biß daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3843" type="textblock" ulx="316" uly="3694">
        <line lrx="1971" lry="3752" ulx="316" uly="3694">der hoheprieſter ſterbe, den * man mit</line>
        <line lrx="2256" lry="3843" ulx="1293" uly="3735">in r Iſrael kommt, ſe wird ihr erb⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="3842" ulx="1279" uly="3806">thei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3906" type="textblock" ulx="317" uly="3750">
        <line lrx="1004" lry="3802" ulx="317" uly="3750">dem heiligen öle geſalbet hat.</line>
        <line lrx="1060" lry="3858" ulx="532" uly="3806">* 3 Moſ. 21, 10.</line>
        <line lrx="1263" lry="3906" ulx="368" uly="3846">26. Wird aber der todtſchläger aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="622" type="textblock" ulx="1315" uly="470">
        <line lrx="1995" lry="532" ulx="1315" uly="470">geflohen iſt; .W</line>
        <line lrx="2290" lry="579" ulx="1360" uly="512">27. Und der blut⸗rächer findet ihn</line>
        <line lrx="2286" lry="622" ulx="1317" uly="565">auſſer der grentze ſeiner frey⸗ſtadt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="726" type="textblock" ulx="1078" uly="614">
        <line lrx="2290" lry="684" ulx="1085" uly="614">Ifrael, ſchläget ihn todt, der ſoll des bluts nieht</line>
        <line lrx="1642" lry="726" ulx="1078" uly="665">über den ſchuldig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="823" type="textblock" ulx="1314" uly="715">
        <line lrx="2286" lry="785" ulx="1362" uly="715">28. Denn er ſollte in ſeiner frey⸗ſtadt</line>
        <line lrx="2288" lry="823" ulx="1314" uly="767">bleiben, biß an den tod des hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="877" type="textblock" ulx="1199" uly="816">
        <line lrx="2289" lry="877" ulx="1199" uly="816">daß ſters; und nach des hohenprieſters tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="942" type="textblock" ulx="333" uly="875">
        <line lrx="1757" lry="942" ulx="333" uly="875">frey⸗ſtädte ſeyn, dahin fliehe, der einen wieder zum lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3294" type="textblock" ulx="1284" uly="866">
        <line lrx="2288" lry="922" ulx="1787" uly="866">ſeines erbguts kom⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="977" ulx="1314" uly="935">men.</line>
        <line lrx="2287" lry="1026" ulx="1365" uly="965">29. Das* ſoll euch ein recht ſeyn bey</line>
        <line lrx="2195" lry="1073" ulx="1314" uly="1017">euren nachkommen, wo ihr wohnet.</line>
        <line lrx="2173" lry="1127" ulx="1430" uly="1076">* 2 Moſ. 27/ 21. (ap, 30/ 21.</line>
        <line lrx="2284" lry="1178" ulx="1362" uly="1115">30. Den todtſchläger ſoll man tödten</line>
        <line lrx="2285" lry="1227" ulx="1314" uly="1168">nach * dem munde zweyer zeugen; Ein</line>
        <line lrx="2287" lry="1278" ulx="1313" uly="1216">zeuge ſoll nicht antworten über eine ſeele</line>
        <line lrx="2170" lry="1335" ulx="1313" uly="1274">zum tode. * Joh. 8, 17. k40.</line>
        <line lrx="2282" lry="1425" ulx="1364" uly="1314">ze⸗ Und ihr ſollt keine verſöhnung</line>
        <line lrx="2278" lry="1435" ulx="1312" uly="1367">nehmen über die ſeele des todtſchlägers,</line>
        <line lrx="2283" lry="1485" ulx="1296" uly="1415">denn er iſt des todes ſchuldig; und er foll</line>
        <line lrx="1994" lry="1548" ulx="1297" uly="1478">des todes ſterben.</line>
        <line lrx="2278" lry="1591" ulx="1297" uly="1516">32. Und ſollt keine verſöhnung neh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1639" ulx="1296" uly="1568">men über den, der zur frey⸗ſtadt geflohen</line>
        <line lrx="2282" lry="1686" ulx="1294" uly="1618">iſt, daß er wieder komme zu wohnen im</line>
        <line lrx="1971" lry="1738" ulx="1295" uly="1673">land, biß der prieſter ſterbe.</line>
        <line lrx="2279" lry="1785" ulx="1342" uly="1718">„33. Und ſchandet das land nicht, da⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1836" ulx="1311" uly="1767">rinnen ihr wohnet, denn wer blut⸗ſchul⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1884" ulx="1292" uly="1819">dig iſt, der ſchändet das land; und das</line>
        <line lrx="2277" lry="1935" ulx="1293" uly="1870">land kan vom blut nicht verſohnet wer⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1977" ulx="1293" uly="1919">den, das darinnen vergoſſen wird, ohne</line>
        <line lrx="2281" lry="2033" ulx="1308" uly="1969">* durch das blut deß, der es vergoſſen</line>
        <line lrx="2113" lry="2088" ulx="1308" uly="2027">hat. * 1 Morſ. 9, 6.</line>
        <line lrx="2276" lry="2139" ulx="1336" uly="2069">34. Verunreiniget das land nicht, da⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2180" ulx="1309" uly="2120">rinnen ihr wohnet, darinnen Ich auch</line>
        <line lrx="2277" lry="2238" ulx="1308" uly="2171">wohne: denn Ich bin der HERR, * der</line>
        <line lrx="2125" lry="2278" ulx="1306" uly="2226">unter den kindern Ilrael wohnet.</line>
        <line lrx="1978" lry="2342" ulx="1506" uly="2282">* 2 Moſ. 29/ 45.</line>
        <line lrx="2078" lry="2402" ulx="1545" uly="2333">Das 36. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="2468" ulx="1363" uly="2400">Durch ungleiches heyrathen ſollen die</line>
        <line lrx="2121" lry="2516" ulx="1319" uly="2464">erb⸗theile nicht verrücket werden.</line>
        <line lrx="2275" lry="2594" ulx="1398" uly="2530">Rd die oberſten vatter der geſchlechte</line>
        <line lrx="2277" lry="2645" ulx="1317" uly="2583">der kinder Gilead, des ſohns Ma⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2700" ulx="1427" uly="2636">chir, der Manaſſe ſohn war, von</line>
        <line lrx="2273" lry="2743" ulx="1305" uly="2682">dem geſchlechte der kinder Joſeph, tra⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2797" ulx="1287" uly="2733">ten herzu, und redeten vor Moſe, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2849" ulx="1302" uly="2786">vor den fürſten der oberſten vatter der</line>
        <line lrx="1890" lry="2896" ulx="1303" uly="2840">kinder Iſrael, ,</line>
        <line lrx="2273" lry="2940" ulx="1354" uly="2880">2. Und ſprachen: Lieber herr, der</line>
        <line lrx="2263" lry="2996" ulx="1306" uly="2933">HERR hat geboten, daß man das</line>
        <line lrx="2268" lry="3049" ulx="1300" uly="2981">land zum erbtheil geben ſolktte * durchs</line>
        <line lrx="2274" lry="3090" ulx="1300" uly="3034">loos den kindern Iſrael: und du, † mein</line>
        <line lrx="2268" lry="3146" ulx="1299" uly="3085">herr, haſt geboten durch den HE RRN,</line>
        <line lrx="2278" lry="3198" ulx="1284" uly="3135">daß man das erbtheil Zelaphehad, un⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3243" ulx="1284" uly="3183">ſers bruders, ſeinen töchtern geben ſoll.</line>
        <line lrx="2266" lry="3294" ulx="1402" uly="3241">x cap. 767 §§. 56. † cab. 27/ . 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3753" type="textblock" ulx="1283" uly="3298">
        <line lrx="2114" lry="3341" ulx="1593" uly="3298">0 . 17, 2. „</line>
        <line lrx="2273" lry="3400" ulx="1352" uly="3335">3. Wenn ſie jemand aus den ſtämmen</line>
        <line lrx="2271" lry="3450" ulx="1303" uly="3391">der kinder Iſrael zu weibern nimmet, ſo</line>
        <line lrx="2271" lry="3506" ulx="1285" uly="3436">wird unſers vatters erhtheil weniger</line>
        <line lrx="2271" lry="3552" ulx="1284" uly="3485">werden; und ſo viel ſie haben, wird zu</line>
        <line lrx="2271" lry="3602" ulx="1284" uly="3537">dem erbtheil kommen des ſtammes, da⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3656" ulx="1284" uly="3583">hin ſie koſnmen: alſo wird das loos un⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3699" ulx="1283" uly="3643">ſers erbtheils geringert. .</line>
        <line lrx="2270" lry="3753" ulx="1321" uly="3685">4. Wenn denn nun das *hall⸗jahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3943" type="textblock" ulx="1293" uly="3784">
        <line lrx="2260" lry="3845" ulx="1417" uly="3784">zu dem erbtheil des ſtammes kom⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3895" ulx="1293" uly="3837">mnen, da ſie ſind: alſo wird unſers vat⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3943" ulx="1517" uly="3884"> 4 ters</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2195" lry="374" type="textblock" ulx="340" uly="271">
        <line lrx="2195" lry="374" ulx="340" uly="271">1 Moſe wiederholet. Das 5. Buch, . Cap. 6. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1402" type="textblock" ulx="337" uly="389">
        <line lrx="2374" lry="458" ulx="340" uly="389">ters erbtheil geringert, ſo viel ſie ha⸗eglicher unter den tindern Iſrael ſeines 4</line>
        <line lrx="2376" lry="511" ulx="401" uly="407">n. * 3 Moſ. 257 10. 13. retters erbe behalte; Iſrael ſeines</line>
        <line lrx="2308" lry="558" ulx="401" uly="502">5. Moſe gebot den kindern Itrgel nach 2. Und nicht ein erbtheil von einem</line>
        <line lrx="2307" lry="612" ulx="343" uly="552">dem befehl des HErrn, und ſprach: Derſſtamme falle äuf den andern; ſondern</line>
        <line lrx="2309" lry="661" ulx="341" uly="600">ſtamm der kinder Joſeph hat recht ge⸗ ein jeglicher hange an ſeinem erhe unter</line>
        <line lrx="2367" lry="715" ulx="342" uly="653">vedet. den ſtammen der kinder Iſrael. 6</line>
        <line lrx="2377" lry="767" ulx="367" uly="700">„6. Das iſts, das der HErr gebeut den 10. Wie der HErr Möſe geboten hat⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="814" ulx="339" uly="751">Köchtern Zelaphehad, und ſpricht: Laß te, ſo thäten die tochter Zelaphehad, ie</line>
        <line lrx="2310" lry="863" ulx="340" uly="799">ſie freyen, wie es ihnen gefället: allein, 11. Mahela, Thirza, Hagla, Milca</line>
        <line lrx="2306" lry="914" ulx="339" uly="847">* daß ſie freyen unter dem geſchlechte des und Noa, und freyeten den kindern ih⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="965" ulx="340" uly="902">ſtammes ihres vatters. *Tob. 7, 14. rer vettern, 4</line>
        <line lrx="2362" lry="1012" ulx="348" uly="950">7. Auf daß nicht die erbtheile der kin: 12. Des geſchlechts der kinder Manaſ⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1062" ulx="342" uly="998">der Iſtael fallen von einem ſtamm zum ſe, des ſohns Joſephs. Alſo blieb ihr</line>
        <line lrx="2373" lry="1112" ulx="343" uly="1052">andern: Denun ein jeglicher unter den erotheil an dem ſtamme des geſchlechtes“</line>
        <line lrx="2511" lry="1208" ulx="337" uly="1103">i dern Iſrael got anhangen an dem er⸗1hres atters. ee nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1216" ulx="372" uly="1153">de ammes eines vatters. 13. Das ſind die gebote und rechte een rir So te</line>
        <line lrx="2478" lry="1260" ulx="398" uly="1155">8. Und alle töchter, die erbtheil beſitzen die der HErr gebot durch Woſetz en⸗ Da Wr</line>
        <line lrx="2530" lry="1316" ulx="345" uly="1250">unter den ſtämmen der kinder Iſrael /ſkindern Iſrael, * auf dem geſilde der “</line>
        <line lrx="2254" lry="1402" ulx="342" uly="1302">ſollen freyen einen von dem echkechte Moabiter am Jordan gegen Jericho. N ecne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1820" type="textblock" ulx="327" uly="1355">
        <line lrx="2556" lry="1421" ulx="341" uly="1355">des ſtammes ihres vattets: auf daß ein! * cap. 33/ 50. umt en we</line>
        <line lrx="1826" lry="1517" ulx="776" uly="1430">Ende des vierten Buchs Moſe. en n de</line>
        <line lrx="2555" lry="1689" ulx="327" uly="1555">Das fuͤnffte Buch Moſe, genannt Deuteron.</line>
        <line lrx="2559" lry="1780" ulx="634" uly="1688">H „Capitel ſeuren vättern, Abraham, Iſagc und</line>
        <line lrx="2447" lry="1820" ulx="586" uly="1721">Das 1. Capitel. Jacob, geſchworen hat, daß ers gn  e i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3916" type="textblock" ulx="261" uly="1810">
        <line lrx="2294" lry="1889" ulx="391" uly="1810">Gsottes gutthaten: Iſraels undanck und ihrem ſaamen nach ihnen geben</line>
        <line lrx="2191" lry="1965" ulx="340" uly="1862">barkeit. “ 1 ſp h eri g S 1c.</line>
        <line lrx="2530" lry="2049" ulx="425" uly="1941">— A ſtedzun gangen Sitener zont⸗ euch: Ich kan euch nicht allein ertra⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="2105" ulx="372" uly="2018">) ſeit dem Jordan, in der wüſten gen⸗  2 e I S I8. c</line>
        <line lrx="2437" lry="2154" ulx="470" uly="2069">, auf dem gefilde, gegen demt hal. Denn der 5HERR, euer GOTT, huſe</line>
        <line lrx="2478" lry="2219" ulx="426" uly="2117">— ſchilff; meer, zwiſchen Paran es end ,r wie 1 daß ihr deunges neer</line>
        <line lrx="2294" lry="2227" ulx="595" uly="2178">zoſ, Hazerst 8 9 5b / menge der ſte⸗ e</line>
        <line lrx="2585" lry="2314" ulx="261" uly="2191">, gebn Laban, Hazeroth, und nen am binunel. * cap. 10, 22 9 Fha ſen 3</line>
        <line lrx="2109" lry="2345" ulx="348" uly="2275">2. Eilff tage veiſen von * Horeb/ durch 1 1 Mo  S,. „</line>
        <line lrx="2291" lry="2400" ulx="338" uly="2299">den nenbes gebirges Seir biß gen Ka⸗, 112„ Der HERR, eurer vätter GOtt,</line>
        <line lrx="2282" lry="2447" ulx="338" uly="2365">Des.⸗ Barnee 2 Moc. 3, I. mache eurer noch diel tauſend mehr,</line>
        <line lrx="2348" lry="2501" ulx="399" uly="2417">3. Und es geſchah im viertzigſten jahr und ſegne euch, wie er euch geredet hat?</line>
        <line lrx="2279" lry="2561" ulx="340" uly="2467">am erſien tage des eilfften monden, da und laſ and hzabder voe ch nrach,</line>
        <line lrx="2286" lry="2643" ulx="315" uly="2517">redete Moſe mit den kindern Iſtael al⸗ und Jalt, und Hadder von euch ertras e</line>
        <line lrx="2331" lry="2699" ulx="336" uly="2595">jei⸗ gie ihm der HERR an ſie gebo⸗ 13. Schaffet her weiſe, verſtändige</line>
        <line lrx="2491" lry="2761" ulx="391" uly="2667">4. Nachdem er* Sihon, den könig der und erfahrnt lege unter⸗ euden ſtan ern Son</line>
        <line lrx="2283" lry="2847" ulx="320" uly="2714">Amoriter, geſchlagen hatte⸗ der zuk Hes⸗ mrir edit will ich über euch zu haup⸗ Li</line>
        <line lrx="2459" lry="2844" ulx="371" uly="2792">or  dazi 6 a⸗  rtopet . „ itnan</line>
        <line lrx="2332" lry="2901" ulx="331" uly="2800">ſen lret  erotend Enis zu Ba⸗ 14. Da antwortetet ihr mir, und ſpro⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2965" ulx="338" uly="2860">nete. * 4 Moſ. 21,24.33.35. chet: Has iſt ein gut ding/ davon du ſa⸗ In</line>
        <line lrx="2374" lry="3012" ulx="351" uly="2909">5. Jenſeit des Jordans im lande der eſte daß du tun wikttt</line>
        <line lrx="2276" lry="3054" ulx="338" uly="2969">Moabiter, fieng an Moſe auszulegen gammt Da nalm ich die Haupter eurer iu</line>
        <line lrx="2275" lry="3102" ulx="339" uly="3020">diß geſetz,0 und ſorach: ſtämme, weiſe und erfahrne männer,</line>
        <line lrx="2284" lry="3151" ulx="392" uly="3069">6. Der HERR, unſer GOT, redete und ſaßte ſie über euch zu hauptern üter</line>
        <line lrx="2275" lry="3195" ulx="395" uly="3117">it uns ani berge eh „ oeteſtauſend, über hundert, über fünfftzig,</line>
        <line lrx="2322" lry="3214" ulx="340" uly="3151">mit uns am berge Horeb, und ſprach: und zehen, 11 Sitege eter⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3257" ulx="331" uly="3170">Ihr ſeyd lange genug an dieſem bergeſun uher zehen, und amtleute unter eu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3312" ulx="336" uly="3216">gewelen. S 3 ren ſtämmen.  7 Moſ. 18/ 25.</line>
        <line lrx="1941" lry="3361" ulx="339" uly="3271">7. Wendet euch, und ziehet hin, daß 4 Moſ. 11, 16.</line>
        <line lrx="2271" lry="3410" ulx="335" uly="3341">ihr zu dem gebirge der Amoriter kom⸗, 16. Und gebot euven richtern zur ſel⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3462" ulx="334" uly="3393">met, und zu allen ihren nachbarn, im ben zeit und ſprach: Verhöret eure briit⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3510" ulx="334" uly="3442">gefilde, auf bergen und in gründen, ge ſder, und * richtet recht zwiſchen jeder⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3558" ulx="330" uly="3492">gen mittag, und gegen den anfurt desſmann, und ſeinem bruder, und dem—</line>
        <line lrx="2559" lry="3610" ulx="333" uly="3542">meers, im laͤnde Canaan, und zum ber⸗fremdlinge. * cap. 16, 18. 19. 26. .</line>
        <line lrx="2546" lry="3659" ulx="334" uly="3591">ge Libauon, biß an das groſſe waſſer 17. Keine * perſon ſollt ihr im  age gon e</line>
        <line lrx="2564" lry="3713" ulx="304" uly="3635">Phrath⸗ * j Moſ. 1 5, 18. gerichte anſehen; ſondern ſollt den Nh end ucht</line>
        <line lrx="2565" lry="3758" ulx="386" uly="3690">8. Sihe da, * ich habe euch das land, kleinen hören wie den groſſen, und AUng enn en</line>
        <line lrx="2565" lry="3809" ulx="336" uly="3730">das da vor euch ligt, gegeben: Gehetvor niemands perſon euch ſcheuen;  ha n</line>
        <line lrx="2506" lry="3860" ulx="334" uly="3790">hinein, und nehmets ein, das der HErudenn das † gericht⸗amt iſt GOttes. en</line>
        <line lrx="2566" lry="3916" ulx="1781" uly="3831">Wird in n ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3692" type="textblock" ulx="2487" uly="3677">
        <line lrx="2520" lry="3692" ulx="2487" uly="3677">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="99" lry="395" ulx="0" uly="349">er d den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="217" lry="441" ulx="9" uly="369">een tndenn I</line>
        <line lrx="235" lry="558" ulx="0" uly="418">ict en ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="433" type="textblock" ulx="206" uly="394">
        <line lrx="250" lry="433" ulx="206" uly="394">taas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="738" type="textblock" ulx="3" uly="492">
        <line lrx="1028" lry="579" ulx="29" uly="492">auf den an “ ore. x. 23.  2 EChr. 1</line>
        <line lrx="1163" lry="612" ulx="3" uly="511">hang 4 Spr. 24, 23: Dr. 9,6 6 ·</line>
        <line lrx="1239" lry="648" ulx="52" uly="561">1 n 18. Alſo gebot ich euch zu der zeit al⸗</line>
        <line lrx="921" lry="696" ulx="45" uly="622">SS. Les, was ihr thun ſolltet.</line>
        <line lrx="1237" lry="738" ulx="345" uly="680">in 19. Da zogen wir aus von Horeb, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1727" type="textblock" ulx="46" uly="1564">
        <line lrx="251" lry="1727" ulx="46" uly="1564">ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="888" type="textblock" ulx="311" uly="781">
        <line lrx="1242" lry="868" ulx="413" uly="781">und grauſam iſt, wie ihr geſeh den</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="370" type="textblock" ulx="301" uly="236">
        <line lrx="946" lry="370" ulx="301" uly="236">mMoſe wiederholet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="531" type="textblock" ulx="293" uly="360">
        <line lrx="1253" lry="439" ulx="301" uly="360">Wird aber euch eine ſache zu hart ſeyn,</line>
        <line lrx="1239" lry="511" ulx="293" uly="413">die laſſet an mich gelangen, daß ich ſie</line>
        <line lrx="1015" lry="531" ulx="683" uly="487">* cap. 16/ 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="799" type="textblock" ulx="290" uly="710">
        <line lrx="1240" lry="799" ulx="290" uly="710">wandelten durch die gantze wuſte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="999" type="textblock" ulx="246" uly="810">
        <line lrx="1193" lry="885" ulx="328" uly="810">abet, auf der ſtraſſe zum gebirge d</line>
        <line lrx="1242" lry="956" ulx="295" uly="852">Amoriter, wie uns der HExr, unr</line>
        <line lrx="1152" lry="999" ulx="246" uly="930">Gott, geboten hatte; und kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1041" type="textblock" ulx="290" uly="987">
        <line lrx="817" lry="1041" ulx="290" uly="987">gen Kades⸗Barnea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1155" type="textblock" ulx="437" uly="1034">
        <line lrx="1010" lry="1085" ulx="512" uly="1034">* 4 Moſ. 20, I. 14.</line>
        <line lrx="984" lry="1155" ulx="437" uly="1084">Da ſprach ich zu euch :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1195" type="textblock" ulx="340" uly="1098">
        <line lrx="472" lry="1133" ulx="340" uly="1098">20. £</line>
        <line lrx="1291" lry="1195" ulx="772" uly="1121">A nor iter kom men, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1188" type="textblock" ulx="291" uly="1137">
        <line lrx="728" lry="1188" ulx="291" uly="1137">an das gebirge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1243" type="textblock" ulx="239" uly="1169">
        <line lrx="1243" lry="1243" ulx="239" uly="1169">das uns der HErr, unſer GOtt, geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1784" type="textblock" ulx="238" uly="1237">
        <line lrx="413" lry="1284" ulx="290" uly="1237">Wird.</line>
        <line lrx="1241" lry="1334" ulx="344" uly="1281">21. Sihe da das land vor dir, das der</line>
        <line lrx="1236" lry="1392" ulx="291" uly="1332">HERR./ dein GOTIT, dir gegeben hat:</line>
        <line lrx="1239" lry="1449" ulx="287" uly="1365">Zeuch hinaut, und nimms ein, wie der</line>
        <line lrx="1239" lry="1506" ulx="287" uly="1433">ERR, deiner vätter GOTT, dir gere⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1535" ulx="288" uly="1454">det hat; fürchte dich uicht, und laß dir</line>
        <line lrx="605" lry="1601" ulx="287" uly="1537">nicht grauen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1650" ulx="336" uly="1582">22. Da kamet ihr: zu mir alle, und</line>
        <line lrx="1236" lry="1719" ulx="279" uly="1608">ſprachet: * Laſſet uns männer vor uns</line>
        <line lrx="1232" lry="1746" ulx="284" uly="1662">hinſenden, die uns das land erkunden,</line>
        <line lrx="1235" lry="1784" ulx="238" uly="1733">und uns wieder ſagen, durch welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1901" type="textblock" ulx="106" uly="1782">
        <line lrx="1252" lry="1879" ulx="282" uly="1785">mUWeg wir hinein ziehen ſollen, und die</line>
        <line lrx="467" lry="1901" ulx="106" uly="1782">b in ſtäadte, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1986" type="textblock" ulx="330" uly="1835">
        <line lrx="1065" lry="1907" ulx="474" uly="1835">a wir einkommen ſollen.</line>
        <line lrx="803" lry="1936" ulx="583" uly="1886">Moſ. 13,</line>
        <line lrx="1231" lry="1986" ulx="330" uly="1911">23. Das gefiel mir wohl; und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2043" type="textblock" ulx="192" uly="1984">
        <line lrx="1249" lry="2043" ulx="192" uly="1984">aus euch zwölff männer, von jeglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="229" lry="2206" ulx="6" uly="2122">wie  de menge</line>
        <line lrx="19" lry="2234" ulx="11" uly="2213">4</line>
        <line lrx="240" lry="2300" ulx="0" uly="2219">el. En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="242" lry="2385" ulx="0" uly="2271">E, t Uennt.</line>
        <line lrx="239" lry="2409" ulx="74" uly="2367">diel tauſen e</line>
        <line lrx="240" lry="2490" ulx="27" uly="2415">wie er euich gerckeke</line>
        <line lrx="231" lry="2512" ulx="0" uly="2429">1 allein ſoiche n</line>
        <line lrx="238" lry="2571" ulx="23" uly="2521">hade er don ern e⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2666" ulx="21" uly="2621">her weiſe, karſe⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2758" ulx="4" uly="2649">uten unter en</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2741" type="textblock" ulx="198" uly="2727">
        <line lrx="236" lry="2741" ulx="198" uly="2727">e e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2838" type="textblock" ulx="198" uly="2826">
        <line lrx="237" lry="2838" ulx="198" uly="2826">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="231" lry="2876" ulx="0" uly="2814">örtetet ihr r mir ud</line>
        <line lrx="230" lry="2932" ulx="3" uly="2873">1 gut ding⸗ Mvoret</line>
        <line lrx="141" lry="2977" ulx="0" uly="2929">thun wiltt.</line>
        <line lrx="231" lry="3034" ulx="1" uly="2970">* ich die haürut</line>
        <line lrx="200" lry="3099" ulx="0" uly="3013">und erfat ene n</line>
        <line lrx="214" lry="3133" ulx="0" uly="3077">r euch u! haurtern</line>
        <line lrx="213" lry="3204" ulx="0" uly="3129">jundert, übe er fun</line>
        <line lrx="220" lry="3232" ulx="13" uly="3176">nd 4 ntleute un e</line>
        <line lrx="219" lry="3275" ulx="1" uly="3196">un dam en</line>
        <line lrx="115" lry="3338" ulx="0" uly="3290">11,16.</line>
        <line lrx="87" lry="3484" ulx="2" uly="3416">ch: . 3</line>
        <line lrx="199" lry="3514" ulx="0" uly="3454">4 richt i rice</line>
        <line lrx="228" lry="3575" ulx="0" uly="3497">dem bruder, i ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="221" lry="3782" ulx="0" uly="3705"> den geſcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="148" lry="3853" ulx="0" uly="3755">ſſon i</line>
        <line lrx="95" lry="3925" ulx="0" uly="3823">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2230" type="textblock" ulx="278" uly="2132">
        <line lrx="1228" lry="2230" ulx="278" uly="2132">hinauf oaen auf das gebirge/ und an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2401" type="textblock" ulx="281" uly="2331">
        <line lrx="647" lry="2401" ulx="281" uly="2331">des mit ſich, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2721" type="textblock" ulx="228" uly="2636">
        <line lrx="1089" lry="2721" ulx="228" uly="2636">munde des HErrn, eures GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3186" type="textblock" ulx="224" uly="3081">
        <line lrx="1208" lry="3142" ulx="267" uly="3081">macht, und geſagt, das volck ſey gröſſer</line>
        <line lrx="810" lry="3186" ulx="224" uly="3134">und höher denn wir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="3351" type="textblock" ulx="223" uly="3279">
        <line lrx="1151" lry="3351" ulx="223" uly="3279">kim daſelbſt geſehen. * 1 Moſ. 11,/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3532" type="textblock" ulx="259" uly="3426">
        <line lrx="1220" lry="3532" ulx="259" uly="3426">gzese euch nicht, und fürchtet euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2117" type="textblock" ulx="146" uly="2023">
        <line lrx="608" lry="2117" ulx="146" uly="2023">erir ſtamme einen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2284" type="textblock" ulx="302" uly="2086">
        <line lrx="1227" lry="2139" ulx="329" uly="2086">24. Da dieſelbigen weggiengen, und</line>
        <line lrx="1177" lry="2284" ulx="302" uly="2186">ach * Eſcol kamen, da beſahen ſie es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2685" type="textblock" ulx="226" uly="2238">
        <line lrx="700" lry="2289" ulx="510" uly="2238">* 4 Moß</line>
        <line lrx="1226" lry="2381" ulx="328" uly="2249">25⁵. Und nahmen dey frlichte des lan⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2405" ulx="655" uly="2338">d brachten ſie herab zu</line>
        <line lrx="1225" lry="2438" ulx="278" uly="2366">uns; und ſagten uns wieder, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2497" ulx="278" uly="2434">chen: Das land iſt gut, das der HErr,</line>
        <line lrx="982" lry="2540" ulx="277" uly="2486">unſer GOtt, uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="1228" lry="2589" ulx="327" uly="2534">26. Aber ihr * wollet nicht binauf</line>
        <line lrx="1219" lry="2685" ulx="226" uly="2582">tiehen, und wurdet ungefam dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3101" type="textblock" ulx="225" uly="2677">
        <line lrx="881" lry="2740" ulx="490" uly="2677">* 4 Moſ. 14/ I.</line>
        <line lrx="1211" lry="2789" ulx="314" uly="2736">27. Und murretet in euren hütten,</line>
        <line lrx="1210" lry="2847" ulx="271" uly="2784">Und ſprachet: Der HErr iſt uns gram:</line>
        <line lrx="1212" lry="2907" ulx="234" uly="2802">dgrum hat er zins aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2940" ulx="268" uly="2881">fuhret, daß er uns in der Amoriter</line>
        <line lrx="826" lry="2987" ulx="270" uly="2927">hände gebe zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1212" lry="3041" ulx="319" uly="2964">28. Wo ſollen wir hinauf? Unſere</line>
        <line lrx="1210" lry="3101" ulx="225" uly="3026">brüder haben unſer * hertz verzagt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1158" type="textblock" ulx="1022" uly="1075">
        <line lrx="1291" lry="1158" ulx="1022" uly="1075">Ihr ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="633" type="textblock" ulx="1189" uly="258">
        <line lrx="2244" lry="362" ulx="1189" uly="258">Moſe. . Cap. 1. 152</line>
        <line lrx="2232" lry="432" ulx="1275" uly="348">haſt, e di ch d Err, dein Gse Ott ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="484" ulx="1269" uly="393">tra gen har, w ie ean ma ann ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="2246" lry="535" ulx="1277" uly="478">trägt, durch allen weg, daher ihr gewan⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="605" ulx="1274" uly="528">de elt habet, biß ihr an dieſen ort kommen</line>
        <line lrx="1380" lry="633" ulx="1267" uly="593">ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="975" type="textblock" ulx="1222" uly="625">
        <line lrx="2241" lry="715" ulx="1323" uly="625">32. Aber das galt nichts bey euch,</line>
        <line lrx="2246" lry="741" ulx="1272" uly="673">daß ihr an den HErrn, euren EOXZ</line>
        <line lrx="1700" lry="813" ulx="1271" uly="695">haͤttet geglaubet,</line>
        <line lrx="2244" lry="848" ulx="1328" uly="776">33. Der * vor euch her giena/ euch die</line>
        <line lrx="2240" lry="919" ulx="1222" uly="822">r ſtätte zu weiſen, wo ihr euch lagern ſoll⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="975" ulx="1271" uly="878">irt⸗ des nachts im feuer, daß er euch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1028" type="textblock" ulx="1218" uly="914">
        <line lrx="2238" lry="1028" ulx="1218" uly="914">ß;1 beg⸗ zeigete, darinnen ihr gehen ſolltet,</line>
        <line lrx="1336" lry="1028" ulx="1251" uly="994">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1633" type="textblock" ulx="1269" uly="979">
        <line lrx="1987" lry="1060" ulx="1390" uly="979">des tages in der wolcken.</line>
        <line lrx="2241" lry="1083" ulx="1398" uly="1029">x* 2 Moſ. I3/ 21. 4 Moſ. 10, 33.</line>
        <line lrx="2242" lry="1164" ulx="1305" uly="1080">24. Als aber der H&amp;RR euer ge⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1184" ulx="1277" uly="1116">ſchrey hörete, ward er zornig, und</line>
        <line lrx="1816" lry="1279" ulx="1273" uly="1156">ſchwur/ und ſprach:</line>
        <line lrx="2235" lry="1289" ulx="1445" uly="1206">Es * ſoll keiner dieſes böſen ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1378" ulx="1271" uly="1254">ſchle ichtes das gute land ſehen, das ich</line>
        <line lrx="2230" lry="1414" ulx="1291" uly="1322">hren vättern zu geben geſchworen habe:</line>
        <line lrx="1927" lry="1435" ulx="1471" uly="1380">* 4 Moſ. 14. 23. 20.</line>
        <line lrx="2232" lry="1485" ulx="1322" uly="1409">36. ohne Caleb, der ſohn Jephun⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1554" ulx="1271" uly="1470">ne, der ſoll es ſehen, und ihm will ich ge⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1583" ulx="1269" uly="1532">ben das land, darauf er getretten hat,</line>
        <line lrx="2230" lry="1633" ulx="1270" uly="1578">und ſeinen kindern: darum, daß er treu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1792" type="textblock" ulx="1250" uly="1630">
        <line lrx="1981" lry="1713" ulx="1268" uly="1630">lich den n HErrn gef folget hat.</line>
        <line lrx="1877" lry="1734" ulx="1468" uly="1687">* 4. Moſ. 14/ 30.</line>
        <line lrx="2232" lry="1792" ulx="1250" uly="1730">37. Auch ward der HErx über mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1836" type="textblock" ulx="1264" uly="1783">
        <line lrx="2230" lry="1836" ulx="1264" uly="1783">zornig um euret willen,/ und ſprach: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1934" type="textblock" ulx="1246" uly="1812">
        <line lrx="2044" lry="1934" ulx="1246" uly="1812">ſollt auch nicht hinein kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2390" type="textblock" ulx="1244" uly="1883">
        <line lrx="2227" lry="1945" ulx="1318" uly="1883">38. Aber Joſua, der ſohn Nun, * der</line>
        <line lrx="2223" lry="1984" ulx="1247" uly="1932">dein diener iſt, der ſoll hinein kommen:</line>
        <line lrx="2228" lry="2041" ulx="1263" uly="1962">denſelben ſtä ircke, denn er ſoll Iſrael das</line>
        <line lrx="1641" lry="2117" ulx="1244" uly="2035">ſerbe austheilen.</line>
        <line lrx="1921" lry="2137" ulx="1543" uly="2087">4 Moſ. II/ 28.</line>
        <line lrx="2230" lry="2188" ulx="1313" uly="2096">39. und eir. kiſider davon * ihr ſag⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2237" ulx="1257" uly="2182">tet, ſie würden ein raub werden; und</line>
        <line lrx="2227" lry="2305" ulx="1259" uly="2237">eure ſohne, die heutiges tages weder gu⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2358" ulx="1258" uly="2282">tes noch boſes verſtehen, die ſollen hin⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2390" ulx="1260" uly="2337">ein kommen; denſelben will ichs geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3290" type="textblock" ulx="228" uly="3128">
        <line lrx="1209" lry="3193" ulx="854" uly="3128">die ſtädte ſeyn</line>
        <line lrx="1206" lry="3237" ulx="228" uly="3178">groß, und † biß an den himmel ver⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3290" ulx="263" uly="3238">mauret; dazu haben wir die kinder Ena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="3389" type="textblock" ulx="640" uly="3342">
        <line lrx="897" lry="3389" ulx="640" uly="3342">Moſ. 9, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2591" type="textblock" ulx="1241" uly="2385">
        <line lrx="1919" lry="2481" ulx="1256" uly="2385">und Sie ſollens zumeßmen.</line>
        <line lrx="2215" lry="2541" ulx="1303" uly="2450">40. Ihr aber wendet zuch, und ziehet</line>
        <line lrx="2217" lry="2591" ulx="1241" uly="2538">nach der wüſten den weg zum ſchilff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3419" type="textblock" ulx="1237" uly="2598">
        <line lrx="1382" lry="2690" ulx="1253" uly="2598">meer.</line>
        <line lrx="2216" lry="2734" ulx="1410" uly="2633">Da antwortetet ibr⸗ und ſorachet</line>
        <line lrx="2213" lry="2770" ulx="1247" uly="2650">zu7 inir: Wir haben an dem HERRN</line>
        <line lrx="2212" lry="2797" ulx="1246" uly="2740">geſündiget: Wir wollen hinaͤuf, und</line>
        <line lrx="2206" lry="2842" ulx="1246" uly="2772">ſtr eiten, wie uns der HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="2211" lry="2932" ulx="1245" uly="2831">geboten hat. Da ihr euch nun züſteter⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2942" ulx="1246" uly="2891">ein jeglicher mit ſeinem harniſch, und</line>
        <line lrx="2216" lry="3021" ulx="1244" uly="2939">war an dem, daß ihr hinauf zöget aufs</line>
        <line lrx="2106" lry="3060" ulx="1245" uly="2993">gebirge: . Moſ. 14, 40.</line>
        <line lrx="2214" lry="3118" ulx="1293" uly="2998">42. Sprach der Err zu mir: Sage</line>
        <line lrx="2215" lry="3151" ulx="1241" uly="3073">ihnen, daß ſie nicht hinauf ziehen, auch</line>
        <line lrx="2211" lry="3193" ulx="1243" uly="3142">nicht ſtreiten: denn Ich bin nicht unter</line>
        <line lrx="2241" lry="3272" ulx="1241" uly="3182">euch, auf da iß ihr nicht geſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3291" ulx="1243" uly="3244">det von euxren feinden.</line>
        <line lrx="2212" lry="3346" ulx="1290" uly="3243">43. Da ich euch das ſagte, gehorchtet</line>
        <line lrx="2209" lry="3419" ulx="1237" uly="3328">ihr nicht, und wurdet ungehorſam dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3443" type="textblock" ulx="308" uly="3348">
        <line lrx="616" lry="3387" ulx="596" uly="3348">5</line>
        <line lrx="1203" lry="3443" ulx="308" uly="3385">29. Ich ſprach aber zu euch: Entſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="3533" type="textblock" ulx="221" uly="3483">
        <line lrx="467" lry="3533" ulx="221" uly="3483">vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3612" type="textblock" ulx="310" uly="3494">
        <line lrx="1220" lry="3612" ulx="310" uly="3494">30. Der HErr, euer GOtt, zeucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3792" type="textblock" ulx="103" uly="3543">
        <line lrx="1215" lry="3646" ulx="133" uly="3543">ſr ee⸗ vor euch hin, und wird * für euch ſtrei⸗</line>
        <line lrx="822" lry="3693" ulx="103" uly="3632">len ſlt ten; wie er mit euch</line>
        <line lrx="867" lry="3792" ulx="219" uly="3681">Egypten vor euren augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3716" type="textblock" ulx="860" uly="3635">
        <line lrx="1199" lry="3716" ulx="860" uly="3635">gethan hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3871" type="textblock" ulx="217" uly="3736">
        <line lrx="1096" lry="3795" ulx="352" uly="3736">* 2 Moſ. I14, 14. 25. Joſ. 10,</line>
        <line lrx="1219" lry="3871" ulx="217" uly="3745">à1. Und: in der wuͤſten⸗ da du deſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4012" type="textblock" ulx="1085" uly="3957">
        <line lrx="1116" lry="4012" ulx="1085" uly="3957">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3905" type="textblock" ulx="1211" uly="3395">
        <line lrx="2215" lry="3470" ulx="1239" uly="3395">munde des HErrn, und waret vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3520" ulx="1241" uly="3436">ſen, und zoget hinauf aufs gebirge.</line>
        <line lrx="2207" lry="3549" ulx="1285" uly="3459">44. Da zogen die Amoriter aus, die</line>
        <line lrx="2201" lry="3641" ulx="1235" uly="3544">arck, dem gebirge wohneten, euch entge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3671" ulx="1211" uly="3569">gen, und jaaten euch, wie di ebienen</line>
        <line lrx="2207" lry="3719" ulx="1211" uly="3602">thun/und ſchlugen euch zu Seir, biß gen</line>
        <line lrx="2100" lry="3750" ulx="1228" uly="3668">Harma. * 4 Moſ. 19/ 45.</line>
        <line lrx="2196" lry="3795" ulx="1281" uly="3743">45. Da ihr n nun wieder kamet, und</line>
        <line lrx="2198" lry="3884" ulx="1226" uly="3782">weinetet vor dem HErrn, wollte der</line>
        <line lrx="2201" lry="3905" ulx="1434" uly="3845">K S HERN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="393" type="textblock" ulx="349" uly="313">
        <line lrx="1534" lry="393" ulx="349" uly="313">154 Moſe wiederholet. Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="336" type="textblock" ulx="2487" uly="258">
        <line lrx="2553" lry="336" ulx="2487" uly="258">geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="313" type="textblock" ulx="2459" uly="300">
        <line lrx="2465" lry="313" ulx="2459" uly="300">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="377" type="textblock" ulx="1963" uly="314">
        <line lrx="2248" lry="377" ulx="1963" uly="314">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="674" type="textblock" ulx="347" uly="461">
        <line lrx="1312" lry="517" ulx="347" uly="461">HERR enre ſtimme nicht hören, und</line>
        <line lrx="1123" lry="572" ulx="349" uly="512">neigete ſeine ohren nicht zu euch.</line>
        <line lrx="1312" lry="626" ulx="400" uly="562">46. Alſs bliebet ihr in Kades eine</line>
        <line lrx="593" lry="674" ulx="347" uly="624">lange zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1577" type="textblock" ulx="351" uly="693">
        <line lrx="1088" lry="756" ulx="605" uly="693">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1211" lry="815" ulx="466" uly="759">Vom ſieg wider die Amriter.</line>
        <line lrx="1314" lry="870" ulx="373" uly="813">—. A wandten wir uns,* und zogen</line>
        <line lrx="1311" lry="939" ulx="450" uly="851">) aus zur wülſten auf der ſtraſſen</line>
        <line lrx="1312" lry="966" ulx="503" uly="910">zum ſchilffmeer, wie der HERN</line>
        <line lrx="1310" lry="1019" ulx="351" uly="962">zu † mir ſagte: und umzogen das gebir</line>
        <line lrx="908" lry="1072" ulx="352" uly="1015">ge Seir eine lange zeit.</line>
        <line lrx="1226" lry="1115" ulx="451" uly="1058">*4 Moſ. 21/ 4. † §5 Moſ. 1/40.</line>
        <line lrx="1212" lry="1171" ulx="404" uly="1110">2. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1314" lry="1219" ulx="410" uly="1162">3. Ihr habt diß gebirge nun gnug</line>
        <line lrx="1311" lry="1314" ulx="354" uly="1210">unizogen, wendet euch gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="501" lry="1318" ulx="355" uly="1274">nacht.</line>
        <line lrx="1311" lry="1367" ulx="409" uly="1305">4. Und gebeut dem volck, und ſprich:</line>
        <line lrx="1316" lry="1418" ulx="356" uly="1358">Ihr werdet durch die grentze eurer brü⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1466" ulx="358" uly="1410">der, der kinder Eſau, ziehen, die da woh⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1520" ulx="356" uly="1460">nen zu Seir; und ſie werden ſich vor</line>
        <line lrx="1322" lry="1577" ulx="360" uly="1510">euch fürchten. Aber verwahret euch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2324" type="textblock" ulx="355" uly="1580">
        <line lrx="477" lry="1616" ulx="396" uly="1580">eiß,</line>
        <line lrx="1318" lry="1667" ulx="410" uly="1609">§. Daß ihr ſie nicht bekrieget: denn</line>
        <line lrx="1318" lry="1718" ulx="355" uly="1661">ich werde euch ihres landes nicht einen</line>
        <line lrx="1319" lry="1770" ulx="358" uly="1711">ſuß breit geben: denn daßs * geberge</line>
        <line lrx="1320" lry="1823" ulx="357" uly="1760">Seir habe ich den kindern Eſau zu beſi⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1874" ulx="357" uly="1813">en gegeben. * I Moſ. 36/ 8⸗ 43.</line>
        <line lrx="1317" lry="1923" ulx="414" uly="1861">6. Spetſe ſollt ihr ums geld von ihnen</line>
        <line lrx="1320" lry="1978" ulx="357" uly="1909">kauffen, daß ihr eſſet; und waſter ſollt</line>
        <line lrx="1322" lry="2021" ulx="357" uly="1958">ihr ums geld von ihnen kauffen, daß ihr</line>
        <line lrx="652" lry="2065" ulx="358" uly="2021">trincket.</line>
        <line lrx="1323" lry="2119" ulx="413" uly="2060">7. Denn der HErr, dein Gdtt, hat</line>
        <line lrx="1323" lry="2172" ulx="359" uly="2109">dich geſegnet in allen wercken deiner</line>
        <line lrx="1321" lry="2223" ulx="357" uly="2163">hände, Er hat dein reiſen zu hertzen ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2273" ulx="356" uly="2213">nommen durch dieſe große wüſte; und</line>
        <line lrx="1321" lry="2324" ulx="359" uly="2263">iſt viertzig jahr der HErr, dein GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2373" type="textblock" ulx="360" uly="2312">
        <line lrx="1341" lry="2373" ulx="360" uly="2312">bey dir geweſen, daß dir nichts geman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2819" type="textblock" ulx="362" uly="2376">
        <line lrx="565" lry="2429" ulx="362" uly="2376">gelt hat.</line>
        <line lrx="1321" lry="2470" ulx="414" uly="2411">g. Da wir nun durch unſere brüder,</line>
        <line lrx="1325" lry="2524" ulx="362" uly="2461">die kinder Eſau, gezogen waren, die auf</line>
        <line lrx="1325" lry="2571" ulx="363" uly="2512">dem gebirge Seir wohneten, auf dem</line>
        <line lrx="1323" lry="2624" ulx="362" uly="2563">wege des gefildes, von Elath und Ezeon⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2674" ulx="363" uly="2613">gaber, wandten wir uns, und aiengen</line>
        <line lrx="1314" lry="2719" ulx="362" uly="2664">durch den weg der wüſten der Moabiter.</line>
        <line lrx="1326" lry="2777" ulx="378" uly="2713">„. Da ſprach der HErr zu mir: Du</line>
        <line lrx="1322" lry="2819" ulx="373" uly="2763">ſollt die Moabiter nicht beleidigen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2872" type="textblock" ulx="363" uly="2812">
        <line lrx="1332" lry="2872" ulx="363" uly="2812">bekriegen: denn ich will dir ihres lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3334" type="textblock" ulx="364" uly="2861">
        <line lrx="1328" lry="2925" ulx="369" uly="2861">des nichts zu beſitzen geben; denn ich</line>
        <line lrx="1329" lry="3019" ulx="367" uly="2913">dape Ar den kindern Lot zu beſitzen ge⸗</line>
        <line lrx="711" lry="3020" ulx="396" uly="2984">eben:</line>
        <line lrx="1318" lry="3069" ulx="367" uly="2987">2 10. Die Emim haben vor zeiten drin⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3125" ulx="367" uly="3064">nen gewoynet, das war ein groß, ſtarc</line>
        <line lrx="1189" lry="3173" ulx="364" uly="3115">und hoch volck, wie die * Enakim.</line>
        <line lrx="976" lry="3212" ulx="672" uly="3170">* cav. I/ 28.</line>
        <line lrx="1323" lry="3276" ulx="422" uly="3212">11. Man hielt ſie auch für rieſen,</line>
        <line lrx="1326" lry="3334" ulx="366" uly="3266">zleichwie Enakim; und die Moabiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3420" type="textblock" ulx="365" uly="3319">
        <line lrx="1301" lry="3377" ulx="365" uly="3319">heiſſen ſie auch Emim.</line>
        <line lrx="1326" lry="3420" ulx="384" uly="3365">12. Auch wohneten vor zeiten in Seir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3926" type="textblock" ulx="360" uly="3414">
        <line lrx="1325" lry="3471" ulx="367" uly="3414">die * Horiter; und die kinder Eſau ver⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3521" ulx="363" uly="3464">trieben und vertilgeten ſie vor ihnen,</line>
        <line lrx="1327" lry="3575" ulx="362" uly="3512">und wohneten au ihrer ſtatt; gleichwie</line>
        <line lrx="1319" lry="3628" ulx="364" uly="3564">Iſrael dem lande ſeiner beſitzung thät,</line>
        <line lrx="974" lry="3678" ulx="364" uly="3616">das ihnen der HErr gab.</line>
        <line lrx="1282" lry="3719" ulx="470" uly="3669">* I Moſ. 14/ 6. cap. 36, 20.</line>
        <line lrx="1319" lry="3775" ulx="415" uly="3714">13. So machet euch nun auf, und zie⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3823" ulx="360" uly="3765">het durch den * bach Sared. Und wir zo⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3881" ulx="360" uly="3813">gen berdurch. *4 Moſ. 21, 12.:</line>
        <line lrx="1325" lry="3926" ulx="385" uly="3862">14. Die zeit aber, die wir von Kades</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1203" type="textblock" ulx="1346" uly="449">
        <line lrx="2311" lry="518" ulx="1346" uly="449">Barnea zogen, biß wir durch den bach</line>
        <line lrx="2311" lry="562" ulx="1349" uly="501">Sared kamen, war acht und dreyßig</line>
        <line lrx="2314" lry="605" ulx="1346" uly="552">jahr: auf daß alle die kriegs leute ſtur⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="656" ulx="1348" uly="602">ben im lager, wie * der HERR ihnen</line>
        <line lrx="2313" lry="709" ulx="1350" uly="652">geſchworen hatte. * 4 Moſ. 14, 23.</line>
        <line lrx="2069" lry="753" ulx="1575" uly="708">29. 33. cap. 26, 65%.</line>
        <line lrx="2314" lry="807" ulx="1401" uly="748">16. Dazu woar auch * die hand des</line>
        <line lrx="2313" lry="857" ulx="1350" uly="800">HErrn wider ſie, daß ſie umkämen aus</line>
        <line lrx="2309" lry="904" ulx="1350" uly="850">dem lager, biß daß ihrer ein ende würde.</line>
        <line lrx="2230" lry="960" ulx="1451" uly="902">* 2 Moſ. 9, 3. I Sam. 12,15.</line>
        <line lrx="2308" lry="1001" ulx="1400" uly="950">16. Und da alle der kriegs⸗leute ein</line>
        <line lrx="2309" lry="1053" ulx="1353" uly="1002">ende war, daß ſie ſturben unter dem</line>
        <line lrx="1500" lry="1102" ulx="1350" uly="1055">volcke,</line>
        <line lrx="2313" lry="1203" ulx="1398" uly="1100">Naaf Redete der HERR mit mir, und</line>
        <line lrx="1527" lry="1197" ulx="1410" uly="1165">6 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3059" type="textblock" ulx="1341" uly="1164">
        <line lrx="2491" lry="1202" ulx="1482" uly="1164"> . ſbos muit ſenen</line>
        <line lrx="2572" lry="1254" ulx="1406" uly="1197">18. Du wirſt heute durch die grentze aAN N</line>
        <line lrx="2510" lry="1311" ulx="1351" uly="1254">der Moabiter ziehen bey Ar, ie nl 10:</line>
        <line lrx="2526" lry="1365" ulx="1376" uly="1300">19. Und wirſt nahe kommen gegen die emn Cte</line>
        <line lrx="2317" lry="1414" ulx="1350" uly="1351">kinder Ammon; die ſollt du nicht belei⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1460" ulx="1353" uly="1400">digen noch bekriegen: denn ich will dier</line>
        <line lrx="2576" lry="1504" ulx="1352" uly="1451">des landes der kinder Ammon nichts za een me</line>
        <line lrx="2573" lry="1561" ulx="1354" uly="1501">beſitzen geben; denn ich habs * den kin. ⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1609" ulx="1353" uly="1551">dern Loth zu beſitzen gegeben. n</line>
        <line lrx="2091" lry="1662" ulx="1572" uly="1607">* I Moſ. 19, 339. un</line>
        <line lrx="2552" lry="1706" ulx="1405" uly="1650">20. [Es iſt auch geſchätzet für der rieG⸗ —</line>
        <line lrx="2477" lry="1755" ulx="1353" uly="1701">ſen land: und haben auch vor zeiten vwee</line>
        <line lrx="2504" lry="1803" ulx="1358" uly="1751">ſen drinnen gewohnet, und die Ammo⸗ S</line>
        <line lrx="2571" lry="1858" ulx="1354" uly="1804">niter hieſſen ſte Sammeſumim. NA</line>
        <line lrx="2480" lry="1904" ulx="1408" uly="1846">21. Das war ein groß, ſtarck und hoch ND</line>
        <line lrx="2438" lry="1953" ulx="1354" uly="1900">volck, wie die Enakim; und der HErr</line>
        <line lrx="2322" lry="2013" ulx="1353" uly="1949">vertilgete ſie vor ihnen, und ließ ſie die⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2062" ulx="1353" uly="1987">ſelben beſitzen, daß ſie an threr ſtatt da</line>
        <line lrx="1598" lry="2104" ulx="1355" uly="2059">wohneten. i</line>
        <line lrx="2323" lry="2160" ulx="1407" uly="2101">22. Gleichwie er gethan hat mit den</line>
        <line lrx="2326" lry="2207" ulx="1362" uly="2150">findern Eſau, die auf dem gebirge Seir</line>
        <line lrx="2368" lry="2266" ulx="1357" uly="2202">wohnen, da er die Horiter vor ihnen vere</line>
        <line lrx="2375" lry="2316" ulx="1356" uly="2245">tilgete, und ließ ſie dieſelben beſitzen, daß</line>
        <line lrx="2374" lry="2357" ulx="1360" uly="2298">ſie da an ihrer ſtatt wohneten, biß auf</line>
        <line lrx="2384" lry="2414" ulx="1356" uly="2347">dieſen tag. n</line>
        <line lrx="2321" lry="2466" ulx="1378" uly="2396">23. Und die Caphthorim zogen aus</line>
        <line lrx="2384" lry="2508" ulx="1359" uly="2439">Cap hthor, und vertilgeten die Avim, die †</line>
        <line lrx="2386" lry="2561" ulx="1359" uly="2501">zu Hazerim wohneten biß gen Gaza</line>
        <line lrx="2507" lry="2637" ulx="1341" uly="2550">und wohneten an ihrer ſtatt daſelbſt.) Winn eta n</line>
        <line lrx="2322" lry="2667" ulx="1341" uly="2598">24. Machet euch auf, und ziehet aus, enr Ee</line>
        <line lrx="2323" lry="2715" ulx="1359" uly="2648">und gehet über den bach bey Arnon. Si⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2765" ulx="1360" uly="2701">he, ich habe Sihon, den könig der Amo⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="2823" ulx="1364" uly="2750">riter zu Hesbon, in deine hände gegeben,</line>
        <line lrx="2488" lry="2855" ulx="1364" uly="2801">mit ſeinem lande; heb an einzunehmen⸗ hente</line>
        <line lrx="2506" lry="2912" ulx="1364" uly="2848">und ſtreite wider ihn. u tuen</line>
        <line lrx="2451" lry="2964" ulx="1417" uly="2899">25. Heutiges tages will ich anheben, n</line>
        <line lrx="2496" lry="3006" ulx="1366" uly="2946">daß ſich vor dir fürchten und erſchrecken  .</line>
        <line lrx="2441" lry="3059" ulx="1366" uly="2998">ſollen alle voͤlcker unter allen himmeln, enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3106" type="textblock" ulx="1297" uly="3049">
        <line lrx="2387" lry="3106" ulx="1297" uly="3049">ck daß, wenn ſie von dir hören, ihnen ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3806" type="textblock" ulx="1346" uly="3099">
        <line lrx="2564" lry="3157" ulx="1366" uly="3099">ge und wehe werden ſoll vor deiner zue  ih</line>
        <line lrx="2545" lry="3221" ulx="1365" uly="3157">kunfft. ien 10</line>
        <line lrx="2562" lry="3262" ulx="1412" uly="3197">26. Da * ſandte ich botten aus der —</line>
        <line lrx="2322" lry="3317" ulx="1348" uly="3250">wüſten von morgenwärts zu Sihon, aiken</line>
        <line lrx="2330" lry="3363" ulx="1361" uly="3297">dem könige zu Hesbon, mit friedlichen «</line>
        <line lrx="2481" lry="3414" ulx="1346" uly="3355">worten, und ließ ihm ſagen: itr n</line>
        <line lrx="2203" lry="3454" ulx="1589" uly="3408">* 4 Moſ. 21, 21.  .</line>
        <line lrx="2430" lry="3507" ulx="1415" uly="3448">27. Ich will * durch dein land ziehen,“</line>
        <line lrx="2324" lry="3565" ulx="1372" uly="3499">und wo die ſtraſſe gehet, will ich gehen;</line>
        <line lrx="2336" lry="3605" ulx="1367" uly="3549">ich will weder zur rechten noch zur lin⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="3654" ulx="1368" uly="3599">cken ausweichen. * 4 Moſ. 21/ 22. i</line>
        <line lrx="2467" lry="3712" ulx="1421" uly="3647">28. Speiſe ſollt du mir ums geld ver⸗ ſchi⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="3758" ulx="1367" uly="3697">kauffen, daß ich eſe; und waſſer ſollt u</line>
        <line lrx="2336" lry="3806" ulx="1368" uly="3744">mir ums geld geben, daß ich trincke; ich unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3947" type="textblock" ulx="1370" uly="3798">
        <line lrx="2177" lry="3867" ulx="1370" uly="3798">will nur zu fuſſe durch hin gehen. 8</line>
        <line lrx="2417" lry="3915" ulx="1413" uly="3846">29. * Wie mir die kinder Eſau gethan 4</line>
        <line lrx="2381" lry="3947" ulx="1951" uly="3900">. haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3892" type="textblock" ulx="2415" uly="3850">
        <line lrx="2570" lry="3892" ulx="2415" uly="3850">mn; ſechti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3933" type="textblock" ulx="2417" uly="3872">
        <line lrx="2432" lry="3882" ulx="2425" uly="3872">I</line>
        <line lrx="2428" lry="3900" ulx="2417" uly="3891">.</line>
        <line lrx="2422" lry="3933" ulx="2419" uly="3923">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3979" type="textblock" ulx="2369" uly="3870">
        <line lrx="2545" lry="3882" ulx="2510" uly="3870">„ℳ.</line>
        <line lrx="2566" lry="3925" ulx="2463" uly="3880">8 rn</line>
        <line lrx="2576" lry="3946" ulx="2369" uly="3918"> oo</line>
        <line lrx="2585" lry="3979" ulx="2440" uly="3926">e d, i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="366" type="textblock" ulx="166" uly="292">
        <line lrx="249" lry="366" ulx="166" uly="292">Cc1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="252" lry="479" ulx="0" uly="414">en, biß wir dirgzu⸗</line>
        <line lrx="256" lry="541" ulx="5" uly="442">en, war acht ut</line>
        <line lrx="257" lry="586" ulx="6" uly="519">aß alle die friees eee</line>
        <line lrx="257" lry="640" ulx="0" uly="570">, wie* er 5E</line>
        <line lrx="258" lry="688" ulx="2" uly="620">datte, d. ell</line>
        <line lrx="212" lry="741" ulx="0" uly="665">33. cab. 10 60,</line>
        <line lrx="259" lry="790" ulx="0" uly="729">„war glch * Ne heg</line>
        <line lrx="259" lry="840" ulx="0" uly="771">r ſie, daß ſt uſtifen</line>
        <line lrx="259" lry="893" ulx="0" uly="825"> daß iſter tit eſten,</line>
        <line lrx="257" lry="977" ulx="37" uly="884">1  ren. lue</line>
        <line lrx="260" lry="990" ulx="4" uly="944">4, dle der kriegteegten</line>
        <line lrx="257" lry="1046" ulx="0" uly="953">aß ſie urtentue</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="258" lry="1145" ulx="0" uly="1080">der HENR t ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="260" lry="1252" ulx="4" uly="1185">irſt heute durch Nen</line>
        <line lrx="202" lry="1290" ulx="4" uly="1239">r ziehen ben A⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1348" ulx="0" uly="1288">irſt nahe kommnen gee</line>
        <line lrx="258" lry="1396" ulx="3" uly="1342">on; die ſollt  ficfe</line>
        <line lrx="256" lry="1446" ulx="0" uly="1387">ekriegen: dennih t</line>
        <line lrx="257" lry="1496" ulx="0" uly="1446">er kinder Ammnen nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1551" type="textblock" ulx="3" uly="1496">
        <line lrx="270" lry="1551" ulx="3" uly="1496">n; denn ich hebg eſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="207" lry="1600" ulx="11" uly="1548">beſitzen gegeben,</line>
        <line lrx="188" lry="1655" ulx="12" uly="1598">Moſ. 19,39,</line>
        <line lrx="255" lry="1705" ulx="0" uly="1649">ſtauch geſchitet ſirt</line>
        <line lrx="261" lry="1752" ulx="1" uly="1699">1d haben auch vor etet</line>
        <line lrx="261" lry="1811" ulx="1" uly="1756">ge dohnet, und Ne</line>
        <line lrx="234" lry="1857" ulx="20" uly="1804">ſie Sammeflinte.</line>
        <line lrx="259" lry="1904" ulx="0" uly="1854">var ein greß/ſtarc uc</line>
        <line lrx="234" lry="1952" ulx="0" uly="1904">ie Enaklin; und A /</line>
        <line lrx="258" lry="2001" ulx="8" uly="1954">vor ihhnen, und /</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="257" lry="2055" ulx="0" uly="2003">n, daß ſie an tferſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="258" lry="2165" ulx="0" uly="2108">wie er gethen getni⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2214" ulx="0" uly="2162">1/die qauf dern gel</line>
        <line lrx="257" lry="2265" ulx="0" uly="2211">r die Horiter vor inen</line>
        <line lrx="255" lry="2319" ulx="2" uly="2258">eſů ſie dieſelbel beſenn</line>
        <line lrx="256" lry="2364" ulx="0" uly="2307">er ſtatt woheten i</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="254" lry="2465" ulx="4" uly="2414">ie Caphthorigt ien</line>
        <line lrx="256" lry="2520" ulx="0" uly="2463">ld vertilgeten Nelmn</line>
        <line lrx="253" lry="2566" ulx="11" uly="2511">wohneten bit gen /</line>
        <line lrx="250" lry="2615" ulx="1" uly="2562">n an ihrer ſtatt diee</line>
        <line lrx="254" lry="2669" ulx="0" uly="2615">teuch auf, und heic⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2724" ulx="0" uly="2666">er den bach ben Anm</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="272" lry="2776" ulx="0" uly="2718">Sihon, den kenne Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="2766">
        <line lrx="252" lry="2828" ulx="2" uly="2766">on/in deine händete⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2920" ulx="2" uly="2817">nde ie⸗ En eingune⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2921" ulx="2" uly="2880">der ihn.</line>
        <line lrx="250" lry="2989" ulx="0" uly="2885">ltan wig it n</line>
        <line lrx="254" lry="3039" ulx="0" uly="2968"> fürchten und ſer</line>
        <line lrx="252" lry="3082" ulx="1" uly="3017">ker unter gllen hien</line>
        <line lrx="248" lry="3130" ulx="0" uly="3066">pen dir horen itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2975" type="textblock" ulx="244" uly="2909">
        <line lrx="249" lry="2917" ulx="247" uly="2909">4</line>
        <line lrx="254" lry="2933" ulx="244" uly="2919">4</line>
        <line lrx="252" lry="2975" ulx="249" uly="2958">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3191" type="textblock" ulx="0" uly="3128">
        <line lrx="276" lry="3191" ulx="0" uly="3128">werden ſoll d</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3543" type="textblock" ulx="0" uly="3220">
        <line lrx="251" lry="3308" ulx="6" uly="3220">ſandte ich bottin 8</line>
        <line lrx="204" lry="3337" ulx="0" uly="3277">norgenwarts in</line>
        <line lrx="228" lry="3393" ulx="0" uly="3316">Hesbon, mit ſce</line>
        <line lrx="186" lry="3439" ulx="3" uly="3385">letſ ihm ſasen:</line>
        <line lrx="205" lry="3476" ulx="105" uly="3438">I 41. K6</line>
        <line lrx="248" lry="3543" ulx="131" uly="3467">deitliſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3604" type="textblock" ulx="0" uly="3517">
        <line lrx="244" lry="3604" ulx="0" uly="3517">gaſe gebet, nlſit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="3860">
        <line lrx="241" lry="3913" ulx="61" uly="3860">n  ſer</line>
        <line lrx="237" lry="3962" ulx="0" uly="3894">ir die kindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="415" type="textblock" ulx="343" uly="338">
        <line lrx="1403" lry="415" ulx="343" uly="338">Widerh. voriger geſch. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="416" type="textblock" ulx="1649" uly="343">
        <line lrx="2242" lry="416" ulx="1649" uly="343">Cap. 2. 2. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2688" type="textblock" ulx="287" uly="490">
        <line lrx="1246" lry="547" ulx="319" uly="490">aben, die zu Seir wohnen, und die Moa⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="597" ulx="287" uly="504">aben die an Ar wohnen: biß daß ich</line>
        <line lrx="1245" lry="648" ulx="290" uly="589">komme über den Jordan, ins land, das</line>
        <line lrx="1245" lry="699" ulx="291" uly="642">uns der HErr, unſer GOtt, geben wird.</line>
        <line lrx="1022" lry="749" ulx="506" uly="692">* 4 Moſ. 20,/ 19. 20.</line>
        <line lrx="1247" lry="799" ulx="344" uly="738">30. Aber * Sihon, der könig zu Hes⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="846" ulx="296" uly="789">bon, wollte uns nicht durchziehen laſſen.</line>
        <line lrx="1247" lry="898" ulx="301" uly="843">Denn der HErr, dein GOtt, verhärtete</line>
        <line lrx="1245" lry="949" ulx="297" uly="890">ſeinen muth, und verſtockte ihm ſein</line>
        <line lrx="1246" lry="1000" ulx="300" uly="941">hertz, auf daß er ihn in deine hände ga⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1047" ulx="306" uly="993">be, wie es jetzt iſt am tage.</line>
        <line lrx="1186" lry="1099" ulx="418" uly="1042">* cap. 29, 7. 4 Moſ. 21,23.</line>
        <line lrx="1244" lry="1146" ulx="353" uly="1090">31. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1248" lry="1198" ulx="304" uly="1140">Sihe, ich habe angefangen zu geben vor</line>
        <line lrx="1245" lry="1248" ulx="301" uly="1189">dir den?* Sihon mit ſeinem lande: he⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1295" ulx="298" uly="1242">bet an einzunehmen und zu beſitzen ſein</line>
        <line lrx="1138" lry="1345" ulx="299" uly="1291">land. * 4 Moſ. 21, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="1244" lry="1399" ulx="348" uly="1341">32. Und Sihon zog aus uns entgegen</line>
        <line lrx="1245" lry="1445" ulx="300" uly="1393">mit all leinem volcke zum ſtreit gen</line>
        <line lrx="1244" lry="1547" ulx="299" uly="1450">5 33. Aber der HErr, unſer Gtt, gab</line>
        <line lrx="1249" lry="1599" ulx="301" uly="1540">ihn vor uns, daß wir ihn ſchlugen mit</line>
        <line lrx="1248" lry="1645" ulx="302" uly="1592">ſeinen kindern, und ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="450" lry="1692" ulx="304" uly="1643">volcke.</line>
        <line lrx="1247" lry="1744" ulx="356" uly="1690">34. Da gewonnen wir zu der zeit al⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1790" ulx="300" uly="1742">le ſeine ſtädte, und * verbanneten alle</line>
        <line lrx="1250" lry="1849" ulx="302" uly="1791">Kädte, beyde männer, weiber und kin⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1893" ulx="301" uly="1842">der, und lieſſen niemand überbleiben.</line>
        <line lrx="1220" lry="1948" ulx="592" uly="1896">* cav. 30 6. 7. . „</line>
        <line lrx="1248" lry="1999" ulx="352" uly="1938">35. Ohne das vieh raubeten wir für</line>
        <line lrx="1250" lry="2040" ulx="303" uly="1991">uns; und die ausbeute der ſtädte, die</line>
        <line lrx="931" lry="2098" ulx="305" uly="2046">wir gewonnen. .</line>
        <line lrx="1251" lry="2142" ulx="358" uly="2089">36. Von Aroer an, die am ufer des</line>
        <line lrx="1254" lry="2192" ulx="309" uly="2141">bachs bey Arnon ligt, und von der ſtadt</line>
        <line lrx="1258" lry="2243" ulx="311" uly="2189">am waſſer, biß gen Gilead. Es war kei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2293" ulx="309" uly="2239">ne ſtadt, die ſich vor uns ſchützen konn⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2343" ulx="309" uly="2291">te: der HErr, unſer GOtt, gab uns al⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2386" ulx="309" uly="2342">les vor uns.</line>
        <line lrx="1257" lry="2441" ulx="362" uly="2390">37. Ohne zu dem lande der kinder Am⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2489" ulx="314" uly="2441">mon kameſt du nicht; noch zu allem,</line>
        <line lrx="1259" lry="2547" ulx="312" uly="2491">das am bach Jabok war, noch zu den</line>
        <line lrx="1258" lry="2597" ulx="311" uly="2541">ſtädten auf dem gebirge, noch zu allem,</line>
        <line lrx="1258" lry="2640" ulx="314" uly="2592">das uns der HERR, unſer GOTT,‚,</line>
        <line lrx="1164" lry="2688" ulx="314" uly="2640">verboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3691" type="textblock" ulx="316" uly="2717">
        <line lrx="1276" lry="2791" ulx="524" uly="2717">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="2856" ulx="361" uly="2795">Sieg wider Og, den könig zu Baſan.</line>
        <line lrx="1258" lry="2909" ulx="404" uly="2851">Nd wir wandten uns, und zogen</line>
        <line lrx="1265" lry="2959" ulx="428" uly="2899">hinauf den weg zu Baſan; und *</line>
        <line lrx="1261" lry="3003" ulx="426" uly="2951">Og, der könig zu Baſan, zog aus</line>
        <line lrx="1261" lry="3051" ulx="316" uly="2998">uns entgegen mit alle ſeinem volcke, zu</line>
        <line lrx="1259" lry="3104" ulx="318" uly="3048">ſtreiten bey Edrei. * 4 Moſ. 21/33. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1260" lry="3158" ulx="362" uly="3099">2. Aber der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1257" lry="3203" ulx="317" uly="3145">Fürchte dich nicht vor ihm, denn ich ha⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3259" ulx="316" uly="3197">be ihn und alle ſein volck mit ſeinem lan⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3307" ulx="318" uly="3247">de in deine hände gegeben, und ſollt mit</line>
        <line lrx="1261" lry="3353" ulx="317" uly="3296">ihm thun, wie du mit * Sihon, dem kö⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3404" ulx="318" uly="3351">nige der Amoriter, gethan haſt, der zu</line>
        <line lrx="1212" lry="3454" ulx="318" uly="3394">Hesbon ſaß. * 4 Moſ. 21, 34.</line>
        <line lrx="1260" lry="3508" ulx="367" uly="3448">3. Alſo gab der HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1263" lry="3559" ulx="319" uly="3496">auch den koͤnig Og zu Baſan in unſere</line>
        <line lrx="1261" lry="3609" ulx="318" uly="3544">hände, mit alle ſeinem volcke, daß wir</line>
        <line lrx="1260" lry="3691" ulx="317" uly="3592">inrr ſchlugen, biß daß ihm nichts über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3855" type="textblock" ulx="318" uly="3697">
        <line lrx="1262" lry="3754" ulx="361" uly="3697">4. Da gewonnen wir zu der zeit alle</line>
        <line lrx="1263" lry="3807" ulx="318" uly="3740">ſeine ſtädte, und war keine ſtadt, die</line>
        <line lrx="1261" lry="3855" ulx="319" uly="3796">wir ihm nicht nahmen; ſechtzig ſtädte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="803" type="textblock" ulx="1281" uly="494">
        <line lrx="2248" lry="543" ulx="1337" uly="494">„. Alle dieſe ſtädte waren veſt, mit</line>
        <line lrx="2251" lry="598" ulx="1286" uly="546">hohen mauren, thoren und riegeln; ohne</line>
        <line lrx="2250" lry="646" ulx="1285" uly="596">andere ſehr viele flecken ohne mauren.</line>
        <line lrx="2250" lry="701" ulx="1337" uly="647">6. Und * verbanneten ſie⸗ gleichwie</line>
        <line lrx="2248" lry="754" ulx="1281" uly="698">wir mit Sihon, dem könige zu Hesbon</line>
        <line lrx="2248" lry="803" ulx="1281" uly="747">thäten. Alle ſtädte verbanneren wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="845" type="textblock" ulx="1269" uly="797">
        <line lrx="2249" lry="845" ulx="1269" uly="797">beyde mit männern, weibern und kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3869" type="textblock" ulx="1281" uly="851">
        <line lrx="2147" lry="906" ulx="1281" uly="851">dern. * cav. 2, 34. 35.</line>
        <line lrx="2248" lry="948" ulx="1329" uly="894">7. Aber * alles vieh und vaub der ſtud⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="996" ulx="1285" uly="949">te raubeten wir für uns. * cap. 20,14.</line>
        <line lrx="2247" lry="1056" ulx="1333" uly="998">89. Alſo nahmen wir zu der zeit das</line>
        <line lrx="2246" lry="1099" ulx="1281" uly="1050">land aus der hand der zween könige der</line>
        <line lrx="2247" lry="1160" ulx="1281" uly="1101">Amoriter jenſeit dem Jordan, von dem</line>
        <line lrx="2245" lry="1201" ulx="1281" uly="1149">bach bey Arnon an, biß an den berg</line>
        <line lrx="2044" lry="1262" ulx="1327" uly="1194">ermon.</line>
        <line lrx="2243" lry="1304" ulx="1331" uly="1246">9. Welchen die Zidonier Sirion heiſ⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1361" ulx="1284" uly="1302">ſen; aber die Amoriter heiſſen ihn Se⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1396" ulx="1283" uly="1362">nir.</line>
        <line lrx="2246" lry="1450" ulx="1335" uly="1400">10. Alle ſtädte auf der ebene, und das</line>
        <line lrx="2248" lry="1505" ulx="1288" uly="1453">gantze Gilead, und das gantze Baſan biß</line>
        <line lrx="2252" lry="1560" ulx="1290" uly="1504">gen Salcha und Edrei, die ſtädte des kö⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1603" ulx="1289" uly="1552">nigreichs Oag zu Bufan.</line>
        <line lrx="2245" lry="1658" ulx="1341" uly="1603">11. Denn allein der könig Og zu Ba⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1711" ulx="1289" uly="1653">ſan war noch übrig von den rielen: Si⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1761" ulx="1290" uly="1704">he, ſein eiſern bette iſt allhie zu Rabbath,</line>
        <line lrx="2249" lry="1812" ulx="1290" uly="1753">der kinder Ammon, neun ellen lang, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1895" ulx="1287" uly="1803">Per ellen breit, nach eines mannes ellen⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1897" ulx="1317" uly="1864">baen.</line>
        <line lrx="2246" lry="1958" ulx="1343" uly="1904">12. Solch land nahmen wir ein zu</line>
        <line lrx="2249" lry="2010" ulx="1289" uly="1955">derſelben zeit, von Arvoer an, die am bach</line>
        <line lrx="2246" lry="2058" ulx="1289" uly="2005">bey Arnon ligt. Und ich * gab das hal⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2106" ulx="1291" uly="2055">be gebirge Gilead mit ſeinen ſtädten den</line>
        <line lrx="1930" lry="2160" ulx="1292" uly="2107">NRubenitern und Gaditern.</line>
        <line lrx="1993" lry="2214" ulx="1503" uly="2156">* 4 Moſ. 32, 33. 20.</line>
        <line lrx="2250" lry="2254" ulx="1345" uly="2207">13. Aber das übrige Gilead, und das</line>
        <line lrx="2252" lry="2308" ulx="1295" uly="2254">gantze Baſan des königreichs Og, gab</line>
        <line lrx="2250" lry="2357" ulx="1294" uly="2306">ich dem halben ſtamm Manaſſe; die</line>
        <line lrx="2251" lry="2414" ulx="1296" uly="2357">gantze gegend Argob zum gantzen Baſan,</line>
        <line lrx="1908" lry="2454" ulx="1296" uly="2407">das heiſſet der rieſen land.</line>
        <line lrx="2253" lry="2505" ulx="1351" uly="2456">14. (*Jair, der ſohn Manaſſe, nahm die</line>
        <line lrx="2257" lry="2558" ulx="1297" uly="2506">gantze gegend Argob, biß an die gren⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2606" ulx="1297" uly="2558">te Geſſuri und Maachati, und hieß das</line>
        <line lrx="2256" lry="2666" ulx="1296" uly="2607">Baſaun nach ſeinem namen Havoth⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2710" ulx="1296" uly="2656">Jair, biß auf den heutigen tag.)</line>
        <line lrx="2032" lry="2764" ulx="1595" uly="2706">* 4 Moſ. 32, 41I.</line>
        <line lrx="2136" lry="2814" ulx="1348" uly="2756">15. Machir aber gab ich Gilead.</line>
        <line lrx="2258" lry="2865" ulx="1348" uly="2808">16. Und den Rubenitern und Gadi⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2915" ulx="1294" uly="2856">tern gab ich des Gileads einen theil, biß</line>
        <line lrx="2247" lry="2966" ulx="1293" uly="2907">an den bach bey Arnoͤn mitten im bach,</line>
        <line lrx="2254" lry="3014" ulx="1294" uly="2956">der die greutze iſt, und biß an den bach</line>
        <line lrx="2251" lry="3061" ulx="1295" uly="3007">Jabok, der die grentze iſt der kinder</line>
        <line lrx="1502" lry="3104" ulx="1293" uly="3061">Ammon.</line>
        <line lrx="2255" lry="3165" ulx="1346" uly="3105">17. Dazu das gefilde, und den Jor⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3215" ulx="1292" uly="3160">dan, der die grentze iſt, von * Einererh</line>
        <line lrx="2253" lry="3258" ulx="1292" uly="3208">an, biß an das meer am geſilde, neomlich</line>
        <line lrx="2249" lry="3313" ulx="1296" uly="3259">das ſaltz⸗meer, unten am berge Pisga,</line>
        <line lrx="1770" lry="3360" ulx="1294" uly="3311">gegen dem morgen.</line>
        <line lrx="2109" lry="3408" ulx="1417" uly="3358">* 4 Moſ. 34 II. Joſ. 12, 32</line>
        <line lrx="2257" lry="3460" ulx="1343" uly="3408">18. Und gebot euch zu der ſelben zeit,</line>
        <line lrx="2258" lry="3513" ulx="1292" uly="3457">und ſprach: Der HErr, euer Gott, hat</line>
        <line lrx="2260" lry="3567" ulx="1295" uly="3506">euch diß land gegeben einzunehmen: *</line>
        <line lrx="2249" lry="3607" ulx="1293" uly="3560">ſo ziehet nun gerüſtet vor euren brü⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3666" ulx="1292" uly="3607">dern, den kindern Iſrael, her, was</line>
        <line lrx="2200" lry="3715" ulx="1295" uly="3658">ſtreitbar iſt. * 4 Moſ, 32, 1I7.</line>
        <line lrx="2254" lry="3766" ulx="1347" uly="3710">19. Ohne eure weiber und kinder, und</line>
        <line lrx="2257" lry="3813" ulx="1290" uly="3758">vieh (denn ich weiß, daß ihr viel vieſßz</line>
        <line lrx="2254" lry="3869" ulx="1292" uly="3810">habet) laſſet in euren ſtädten bleiben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3950" type="textblock" ulx="317" uly="3841">
        <line lrx="1262" lry="3902" ulx="319" uly="3841">die gantze gegend Argab, im königreiche</line>
        <line lrx="1240" lry="3950" ulx="317" uly="3858">Og zu Baſan. gab, im koönipreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4015" type="textblock" ulx="1288" uly="3859">
        <line lrx="2163" lry="3921" ulx="1288" uly="3859">ich euch gegeben habe: .</line>
        <line lrx="2246" lry="3971" ulx="1330" uly="3907">20. Biß daß der HErr deure brüder</line>
        <line lrx="2240" lry="4015" ulx="2027" uly="3970">—auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1593" lry="374" type="textblock" ulx="361" uly="253">
        <line lrx="1593" lry="374" ulx="361" uly="253">156 moſis predigt. Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="758" type="textblock" ulx="358" uly="397">
        <line lrx="1339" lry="459" ulx="362" uly="397">auch zur ruhe bringe, wie euch: daß ſie</line>
        <line lrx="1327" lry="513" ulx="358" uly="448">auch das land einnehmen, das ihnen der</line>
        <line lrx="1324" lry="555" ulx="411" uly="502">Er,euer GOtt, geben wird jenſeit dem</line>
        <line lrx="1325" lry="614" ulx="359" uly="550">Jordan: ſo ſollet ihr denn wiederkeh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="661" ulx="358" uly="603">ren zu eurer beſitzung, die ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="713" ulx="362" uly="647">geben habe.</line>
        <line lrx="1320" lry="758" ulx="411" uly="701">21. Und * Joſuga gebot ich zur ſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="776" type="textblock" ulx="1346" uly="412">
        <line lrx="2313" lry="473" ulx="1356" uly="412">eurem GOtt, anhienget, lebet alle heu⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="520" ulx="1353" uly="460">tiges tages.</line>
        <line lrx="2312" lry="576" ulx="1406" uly="512">*.. Sthe, ich habe euch gelehret gebot⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="631" ulx="1350" uly="560">te und vechte, wie mir der HErr, mein</line>
        <line lrx="2312" lry="675" ulx="1351" uly="612">GOtt, geboten hat: daß ihr alſo thun</line>
        <line lrx="2311" lry="724" ulx="1349" uly="663">ſollt * im lande, darein ihr kommen</line>
        <line lrx="2306" lry="776" ulx="1346" uly="712">werdet, daß ihrs einnehmet. * v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1632" type="textblock" ulx="342" uly="749">
        <line lrx="1319" lry="808" ulx="354" uly="749">zeit, und ſprach: Deine augen haben ge⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="865" ulx="353" uly="799">ſehen alles, was der HErr, euer Gott,</line>
        <line lrx="1332" lry="915" ulx="356" uly="850">dieſen zween königen gethan hat; Aulſo</line>
        <line lrx="1331" lry="962" ulx="342" uly="900">wird der HErr auch allen königreichen</line>
        <line lrx="909" lry="1005" ulx="350" uly="952">thun, da du hin zeuchſt.</line>
        <line lrx="1156" lry="1066" ulx="593" uly="1003">* 4 Moſ. 27/ 18. 22. .</line>
        <line lrx="1310" lry="1118" ulx="410" uly="1052">22. Fürchtet euch nicht vor ihnen:</line>
        <line lrx="1317" lry="1161" ulx="350" uly="1102">denn der HERR, euer Gott, ſtreitet</line>
        <line lrx="664" lry="1209" ulx="353" uly="1152">für euch</line>
        <line lrx="935" lry="1249" ulx="408" uly="1200">23. Und ich bat den</line>
        <line lrx="1253" lry="1313" ulx="348" uly="1250">ſelben zeit, und ſorach: .</line>
        <line lrx="1315" lry="1363" ulx="407" uly="1303">24H Err, °ι RR, Du haſt angehaben</line>
        <line lrx="1314" lry="1409" ulx="351" uly="1350">zu erzeigen deinem knechte deine herr⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1462" ulx="349" uly="1401">lichkeit, und deine ſtarcke hand: denn*</line>
        <line lrx="1312" lry="1507" ulx="350" uly="1453">wo iſt ein Gott im himmel und auf ex⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1556" ulx="352" uly="1503">den, der es deinen wercken und deiner</line>
        <line lrx="947" lry="1632" ulx="350" uly="1547">macht könnte⸗ nachthun?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2507" type="textblock" ulx="345" uly="1605">
        <line lrx="1105" lry="1657" ulx="589" uly="1605">Pf. 86, 8. Pſfſ. 89, 2.</line>
        <line lrx="1308" lry="1717" ulx="405" uly="1653">25. Laß mich gehen, und ſeßen das</line>
        <line lrx="1309" lry="1760" ulx="351" uly="1702">gute land jenſeit dem Jordan, diß gute</line>
        <line lrx="1202" lry="1816" ulx="346" uly="1752">gebirge und den Libauon. .</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="396" uly="1804">26. Aber der HErr * war erzitrnet</line>
        <line lrx="1306" lry="1918" ulx="349" uly="1851">auf mich um euretr willen, und erhörete</line>
        <line lrx="1304" lry="1965" ulx="347" uly="1901">mich nicht, ſondern ſorach u mir: Laß</line>
        <line lrx="1300" lry="2011" ulx="347" uly="1953">gnug ſeyn, ſage mir davon nicht mehr.</line>
        <line lrx="1052" lry="2055" ulx="578" uly="2007">*4 Moſ 27, 2. 1C.</line>
        <line lrx="1306" lry="2112" ulx="400" uly="2054">27. Steige auf die höhe des berges</line>
        <line lrx="1306" lry="2159" ulx="345" uly="2100">Pisga, und hebe deine augen auf gegen</line>
        <line lrx="1304" lry="2209" ulx="346" uly="2151">dem abend, und gegen mitternacht, und</line>
        <line lrx="1299" lry="2267" ulx="346" uly="2206">gegen mittag, und gegen dem morgen,</line>
        <line lrx="1305" lry="2312" ulx="346" uly="2252">und ſihe es mit augen: denn du wirſt</line>
        <line lrx="1104" lry="2361" ulx="348" uly="2301">nicht über dieſen Jordan geben.</line>
        <line lrx="1308" lry="2421" ulx="361" uly="2357">„28. Und gebeut * dem Joſug, daß er</line>
        <line lrx="1307" lry="2463" ulx="346" uly="2403">getroſt und unverzagt ſey: denn Er ſoll</line>
        <line lrx="1308" lry="2507" ulx="346" uly="2452">über den Jordan ziehen vor dem volcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1263" type="textblock" ulx="959" uly="1199">
        <line lrx="1317" lry="1263" ulx="959" uly="1199">HErrn zu der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2609" type="textblock" ulx="343" uly="2504">
        <line lrx="1302" lry="2564" ulx="343" uly="2504">her; und ſoll ihnen das land austheilen,</line>
        <line lrx="1249" lry="2609" ulx="345" uly="2552">das du ſehen wirſt. * cap. 31,7. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2714" type="textblock" ulx="347" uly="2607">
        <line lrx="1303" lry="2672" ulx="402" uly="2607">29. Alſo blieben wir im thal gegen</line>
        <line lrx="1262" lry="2714" ulx="347" uly="2653">dem hauſe * Peor. * 3 Moſ. 25,3. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2912" type="textblock" ulx="393" uly="2731">
        <line lrx="1075" lry="2795" ulx="570" uly="2731">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1301" lry="2901" ulx="393" uly="2812">Vermahnung zum gehorſam des ge⸗</line>
        <line lrx="433" lry="2912" ulx="413" uly="2876">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3279" type="textblock" ulx="338" uly="2961">
        <line lrx="1299" lry="3029" ulx="460" uly="2961">rechte, die ich euch lehre, daß ibhr</line>
        <line lrx="1265" lry="3081" ulx="457" uly="3016">ſie thun ſollet: auf daß ihr lebet</line>
        <line lrx="1296" lry="3130" ulx="339" uly="3065">und hinein kommt, und das land ein⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3179" ulx="338" uly="3114">nehmet, das euch der HErr, eurer vätter</line>
        <line lrx="1314" lry="3279" ulx="391" uly="3217">2. Ihr ſollt * nichts dazu thun, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3037" type="textblock" ulx="338" uly="2898">
        <line lrx="1301" lry="3037" ulx="338" uly="2898">U* nun höre, Iſrael, die gebote und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3572" type="textblock" ulx="331" uly="3262">
        <line lrx="1295" lry="3330" ulx="335" uly="3262">ich euch gebiete, und ſollt auch nichs da⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3371" ulx="333" uly="3318">von thun: auf daß ihr bewahren mö⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3428" ulx="333" uly="3367">get die gebote des HE RRN, eures Got⸗</line>
        <line lrx="890" lry="3469" ulx="331" uly="3414">tes, die ich euch gebiete.</line>
        <line lrx="1157" lry="3533" ulx="440" uly="3472">(ap. 12, 22. Spr. 30, 6.</line>
        <line lrx="1298" lry="3572" ulx="384" uly="3519">3. Entre augen haben geſehen,was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3732" type="textblock" ulx="322" uly="3565">
        <line lrx="1295" lry="3639" ulx="331" uly="3565">HErr gethan hat wider den * Baal</line>
        <line lrx="1296" lry="3722" ulx="322" uly="3616">Seren har alle, die dem Baal Peor</line>
        <line lrx="1275" lry="3732" ulx="336" uly="3669">folgeten, hat der HErr, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3720" type="textblock" ulx="919" uly="3672">
        <line lrx="1294" lry="3720" ulx="919" uly="3672">dein GOtt, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3885" type="textblock" ulx="325" uly="3718">
        <line lrx="753" lry="3770" ulx="325" uly="3718">tilget unter euch.</line>
        <line lrx="1247" lry="3843" ulx="533" uly="3773">„4 Moſ. 25, 3. Lc. ——</line>
        <line lrx="1297" lry="3885" ulx="379" uly="3818">4. Aber Ihr, die ihr dem HERRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="824" type="textblock" ulx="1396" uly="762">
        <line lrx="2291" lry="824" ulx="1396" uly="762">6. So behaltets nun und thuts: Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="924" type="textblock" ulx="1344" uly="810">
        <line lrx="2305" lry="883" ulx="1345" uly="810">das wird eure weißheit und verſtand</line>
        <line lrx="2309" lry="924" ulx="1344" uly="861">ſeyn bey allen völckern, wenn ſie hören</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1862" type="textblock" ulx="1341" uly="915">
        <line lrx="2308" lry="976" ulx="1342" uly="915">werden alle dieſe gehote, daß ſie müſſen</line>
        <line lrx="2308" lry="1025" ulx="1342" uly="962">ſagen: Ey, welche weiſe und verſtändi⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1074" ulx="1343" uly="1014">ge leute ſind das⸗und ein herrlich volck ¹</line>
        <line lrx="2277" lry="1184" ulx="1343" uly="1114">zu dem aötter alſo nahe ſich thun, al</line>
        <line lrx="2307" lry="1227" ulx="1342" uly="1165"> der HErr, unſer GOtt, ſo offt wir</line>
        <line lrx="2246" lry="1279" ulx="1341" uly="1215">ihn auruffen? * 2 Sam. 7, 23.</line>
        <line lrx="2302" lry="1377" ulx="1347" uly="1318">3. Und wo iſt ſo ein herrlich volck,</line>
        <line lrx="2304" lry="1428" ulx="1345" uly="1366">das ſo gerechte ſitten und gebote habe,</line>
        <line lrx="2303" lry="1477" ulx="1345" uly="1416">als * alle diß geſetz, das Ich euch heuti⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1528" ulx="1342" uly="1470">ges tages vorlege? * Pf. 119, 98. 99</line>
        <line lrx="2303" lry="1577" ulx="1349" uly="1520">„2. Hüte dich nur, und bewahre deine</line>
        <line lrx="2302" lry="1630" ulx="1358" uly="1567">eele wohl, daß du nicht vergeſſeſt der</line>
        <line lrx="2304" lry="1678" ulx="1355" uly="1618">eſchichte, die deine augen geſehen haben,</line>
        <line lrx="2304" lry="1725" ulx="1354" uly="1667">und daß ſie nicht aus deinem bertzen</line>
        <line lrx="2307" lry="1779" ulx="1389" uly="1721">mmen all dein lebenlang. Und ſolls</line>
        <line lrx="2303" lry="1827" ulx="1406" uly="1768">nen kindern und kindes⸗kindern kund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1612" type="textblock" ulx="1341" uly="1575">
        <line lrx="1350" lry="1612" ulx="1341" uly="1575">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1729" type="textblock" ulx="1338" uly="1625">
        <line lrx="1362" lry="1729" ulx="1338" uly="1625">52—☛ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1860" type="textblock" ulx="1337" uly="1731">
        <line lrx="1360" lry="1860" ulx="1337" uly="1731">— Eey *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1859" type="textblock" ulx="1361" uly="1727">
        <line lrx="1384" lry="1859" ulx="1361" uly="1727">—  £⁰G</line>
        <line lrx="1400" lry="1844" ulx="1386" uly="1767">. —</line>
        <line lrx="1412" lry="1847" ulx="1404" uly="1827">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1865" type="textblock" ulx="1370" uly="1838">
        <line lrx="1396" lry="1860" ulx="1388" uly="1846">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2328" type="textblock" ulx="1334" uly="1870">
        <line lrx="2300" lry="1928" ulx="1392" uly="1870">10. Den tag, da du* vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="2303" lry="1981" ulx="1338" uly="1916">deinem GOtt, ſtundeſt an dem berg</line>
        <line lrx="2302" lry="2029" ulx="1341" uly="1967">Horeb, da der HErr zu mir ſagte: Ver⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2085" ulx="1334" uly="2017">Smmlie mir das volck, daß ſie meine</line>
        <line lrx="2303" lry="2128" ulx="1337" uly="2070">worte hören, und lernen mich fürchten</line>
        <line lrx="2301" lry="2181" ulx="1340" uly="2120">all ihr leberage auf erden; und † leh⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2218" ulx="1336" uly="2167">ven ihre kinder.</line>
        <line lrx="1771" lry="2273" ulx="1436" uly="2224">* cap. 11, 19.</line>
        <line lrx="2193" lry="2328" ulx="1536" uly="2274">† ⁶ RMMoſ. &amp;, 7. (ap. II, 1I9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2443" type="textblock" ulx="1336" uly="2320">
        <line lrx="2375" lry="2388" ulx="1392" uly="2320">11. Und ier tratet herzu, und ſtundet e</line>
        <line lrx="2377" lry="2443" ulx="1336" uly="2374">unten an dem berge; der berg * brannte ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2628" type="textblock" ulx="1336" uly="2421">
        <line lrx="2298" lry="2483" ulx="1338" uly="2421">aber bis mitten an den himmel; und</line>
        <line lrx="2296" lry="2528" ulx="1336" uly="2471">†war da finſternißwolcken und dunckel⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2579" ulx="1442" uly="2525">*2 Moſ. 19,/1I8. † 2 Moſ. 20,2 I.</line>
        <line lrx="2294" lry="2628" ulx="1386" uly="2575">12. Und der HERR vedete mirt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2679" type="textblock" ulx="1337" uly="2624">
        <line lrx="2334" lry="2679" ulx="1337" uly="2624">mitten aus dem feuer; die ſtimme ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2832" type="textblock" ulx="1335" uly="2674">
        <line lrx="2290" lry="2740" ulx="1336" uly="2674">nex worte höretet ihr: aber kein gleich⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2786" ulx="1335" uly="2723">niß ſahet ihr auſſer der ſtimme.</line>
        <line lrx="2293" lry="2832" ulx="1387" uly="2777">13. Und verkündigte euch ſeinen bund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2885" type="textblock" ulx="1334" uly="2825">
        <line lrx="2319" lry="2885" ulx="1334" uly="2825">den er euch gebot zu thun, nemlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3080" type="textblock" ulx="1332" uly="2874">
        <line lrx="2291" lry="2935" ulx="1332" uly="2874">zehen worte; und ſchrieb ſie auf zwo</line>
        <line lrx="1710" lry="2976" ulx="1333" uly="2926">ſteinerne tafeln.</line>
        <line lrx="2159" lry="3032" ulx="1376" uly="2982">„ cav. 34,/ 28. ° Moſ. 9, 10.</line>
        <line lrx="2104" lry="3080" ulx="1385" uly="3027">14. Und der HErr gebot mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3135" type="textblock" ulx="1330" uly="3067">
        <line lrx="2294" lry="3135" ulx="1330" uly="3067">ben zeit, daß ich euch lehren ſollte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3322" type="textblock" ulx="1327" uly="3227">
        <line lrx="1507" lry="3276" ulx="1327" uly="3227">nehmet</line>
        <line lrx="1453" lry="3322" ulx="1380" uly="3285">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3275" type="textblock" ulx="1829" uly="3241">
        <line lrx="1911" lry="3275" ulx="1829" uly="3241">gers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3335" type="textblock" ulx="1494" uly="3279">
        <line lrx="2289" lry="3335" ulx="1494" uly="3279">So bewahrer nun eure ſeelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3388" type="textblock" ulx="1325" uly="3326">
        <line lrx="2341" lry="3388" ulx="1325" uly="3326">wohl; denn ihr habet kein gleichniß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3521" type="textblock" ulx="1324" uly="3376">
        <line lrx="2289" lry="3445" ulx="1324" uly="3376">ſehen des rages, da der HErr mit euch</line>
        <line lrx="2290" lry="3521" ulx="1325" uly="3428">retete aus dem feuer auf dem berge Ho⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="3520" ulx="1336" uly="3487">6 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3938" type="textblock" ulx="1323" uly="3528">
        <line lrx="2286" lry="3585" ulx="1381" uly="3528">16. Auf daß ihr euch nicht verderbet,</line>
        <line lrx="2288" lry="3635" ulx="1325" uly="3576">und machet euch irgend * ein bilde, das</line>
        <line lrx="2167" lry="3686" ulx="1323" uly="3626">gleich ſey einem manne oder weibe,</line>
        <line lrx="1983" lry="3737" ulx="1525" uly="3684">* 2 Moſ. 20, 4. Lc.</line>
        <line lrx="2281" lry="3786" ulx="1379" uly="3732">17. Hder * viehe auf erden, oder</line>
        <line lrx="2159" lry="3840" ulx="1323" uly="3779">vogel unter dem himmel,</line>
        <line lrx="1879" lry="3887" ulx="1526" uly="3834">x Röm. L/ 23.</line>
        <line lrx="2265" lry="3938" ulx="2040" uly="3890">18. Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2283" type="textblock" ulx="1829" uly="2229">
        <line lrx="2376" lry="2283" ulx="1829" uly="2229">2 Moſ. 19, 16. 170 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3086" type="textblock" ulx="1872" uly="2934">
        <line lrx="2329" lry="2992" ulx="1872" uly="2934">* 2 Moſ. 31/ I8.</line>
        <line lrx="2337" lry="3086" ulx="2134" uly="3033">zur ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3192" type="textblock" ulx="1328" uly="3125">
        <line lrx="2338" lry="3192" ulx="1328" uly="3125">bot und rechte, daß ihr darnach * thätet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3258" type="textblock" ulx="1325" uly="3177">
        <line lrx="2477" lry="3238" ulx="1325" uly="3177">im lande, darein ihr ziehet, daß ihrs ein⸗ nete</line>
        <line lrx="1910" lry="3258" ulx="1752" uly="3233">* 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3632" type="textblock" ulx="2331" uly="3523">
        <line lrx="2482" lry="3551" ulx="2331" uly="3523">A</line>
        <line lrx="2483" lry="3597" ulx="2331" uly="3538">e Airttiartͦ,</line>
        <line lrx="2567" lry="3632" ulx="2338" uly="3580"> erden ir e dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3656" type="textblock" ulx="2360" uly="3606">
        <line lrx="2479" lry="3628" ulx="2415" uly="3606">1 ale</line>
        <line lrx="2501" lry="3656" ulx="2360" uly="3616">. 4 Ue t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="214" type="textblock" ulx="1904" uly="200">
        <line lrx="1909" lry="214" ulx="1904" uly="200">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="2235" lry="393" ulx="0" uly="247">— Moſis Predigt. Moſe. CTap. 4. 157</line>
        <line lrx="2230" lry="451" ulx="15" uly="359">anhienget, lebet 18. Oder gewürm auf dem lande, oder barmhertziger Gott: er wird * dich micht</line>
        <line lrx="2229" lry="507" ulx="2" uly="436">ch hab⸗ ſiſche im waſſer unker der erden. laſſen, noch verderben; wird auch nicht</line>
        <line lrx="2230" lry="546" ulx="0" uly="473">nche euch geltgeg 19. Daß du auch nicht deine augen vergeſſen des bundes, den er deinen vat⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="608" ulx="0" uly="526">en ne Ni der En aufhebeſt gen himmel, und ſeheſt * die tern geſchworen hat,.²oſ. 1,5. Ebr. 13,5.</line>
        <line lrx="2229" lry="657" ulx="0" uly="577">nde ehi e ſonne und den mond, und die ſterne, das 32. Denn frage nach den vorigen zei⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="697" ulx="6" uly="629">nde, dar ihete. Bantze heer des bimmels, und falleſt ab, ten, die vor dir geweſen ſind/ von dem ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="732" type="textblock" ulx="1217" uly="692">
        <line lrx="1226" lry="732" ulx="1217" uly="692">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="799" type="textblock" ulx="5" uly="669">
        <line lrx="249" lry="691" ulx="28" uly="669">à g</line>
        <line lrx="245" lry="799" ulx="5" uly="761">y mae. A  iit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="250" lry="808" ulx="14" uly="781">e weisns N.</line>
        <line lrx="244" lry="843" ulx="0" uly="788">6&amp; werßheit Und ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="840" type="textblock" ulx="290" uly="686">
        <line lrx="1241" lry="746" ulx="299" uly="686">und beteſt ſie an, und vieneſt ihnen; wel⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="796" ulx="290" uly="737">che der HErr, dein GOtt, verordner hat</line>
        <line lrx="1239" lry="840" ulx="292" uly="787">allen voͤlckern, unter dem gantzen him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="1037" lry="904" ulx="0" uly="826">welchen dangen mel. * cap. 17, 3.</line>
        <line lrx="1239" lry="949" ulx="3" uly="879">eſe geboe a; e 20. Euch aber hat der HERR ange⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="984" ulx="0" uly="928">belche weiſe Neg, ommen, und aus dem eiſern ofen, nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1138" type="textblock" ulx="298" uly="986">
        <line lrx="1237" lry="1046" ulx="298" uly="986">lich aus Egypten geführet, daß ihr * ſein</line>
        <line lrx="1235" lry="1095" ulx="298" uly="1034">erb⸗volck ſotlet ſeyn, wie es iſt an dieſem</line>
        <line lrx="1234" lry="1138" ulx="298" uly="1087">tage. *2 Moſ. 199 5. Pfal, 135, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="166" lry="1050" ulx="0" uly="985">abund einh</line>
        <line lrx="139" lry="1057" ulx="2" uly="1035">na! 4</line>
        <line lrx="155" lry="1090" ulx="56" uly="1035">wo iſt ſo ein</line>
        <line lrx="122" lry="1115" ulx="102" uly="1103">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1127" type="textblock" ulx="548" uly="1118">
        <line lrx="571" lry="1127" ulx="548" uly="1118">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="1131" lry="1155" ulx="46" uly="1101">v l ſn — . 4 15</line>
        <line lrx="1231" lry="1249" ulx="0" uly="1184"> en über * mich, um eures thuns willen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="1237" lry="1289" ulx="294" uly="1236">er ſchwur, ich ſollte nicht über den Jor⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1337" ulx="293" uly="1288">dan gehen, noch in das gute land kom⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1392" ulx="283" uly="1337">men, das dir der HErr, dein GOtt⸗ zum</line>
        <line lrx="1230" lry="1437" ulx="293" uly="1386">erbtheil geben wiroe; *g Moſ. 20, 12.10.</line>
        <line lrx="1234" lry="1496" ulx="344" uly="1435">22. Sondern ich muß in * dieſem lan⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1557" ulx="0" uly="1487">nur, und hentee de Kerben, und werde nicht über den</line>
        <line lrx="1228" lry="1606" ulx="0" uly="1537">aß du nicht enge. ordan gehen; Ihr aber werdet hinü⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1647" ulx="8" uly="1575">eine auge  der gehen, und ſolch gut land einnehmen.</line>
        <line lrx="938" lry="1699" ulx="0" uly="1622">nicht  hne * cap. 39, 4. §.</line>
        <line lrx="1236" lry="1766" ulx="4" uly="1668">in letealenn mn „23. So hütet euch nun, daß ihr des</line>
        <line lrx="1232" lry="1803" ulx="0" uly="1735">und kindert eee bundese des HERRN, eures GOttes,</line>
        <line lrx="1234" lry="1838" ulx="0" uly="1768">und kindeiichnk nicht vergeſſet, den er mit euch gema⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1893" ulx="198" uly="1836">„„ chet hat,und nicht bilder machet einiger⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1946" ulx="293" uly="1885">n ley gleichniß, wie der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="582" lry="1985" ulx="235" uly="1934">geboten hat.</line>
        <line lrx="1227" lry="2041" ulx="295" uly="1986">24, Denn der HERR,⸗ dein * Gtt,</line>
        <line lrx="1230" lry="2094" ulx="290" uly="2032">iſt ein verzehrend feuer, und ein eifrriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="175" lry="1300" ulx="0" uly="1239">ſal. 11 ,l,,</line>
        <line lrx="250" lry="1359" ulx="2" uly="1299">iſt ſo ein heutic e</line>
        <line lrx="243" lry="1408" ulx="0" uly="1353">zfſiiten uetd gekte n</line>
        <line lrx="247" lry="1511" ulx="0" uly="1454">ge: * lgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1539" type="textblock" ulx="211" uly="1506">
        <line lrx="236" lry="1517" ulx="211" uly="1506">„0</line>
        <line lrx="232" lry="1539" ulx="223" uly="1528">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="1227" lry="2139" ulx="18" uly="2068">und lernen uin ſnen GDtt. * enp. 9, 3. Ebr. 12/ 29.</line>
        <line lrx="1229" lry="2191" ulx="0" uly="2127">e auf erden; Id 25. Wenn ihr nun kinder zeugt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3143" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="1228" lry="2238" ulx="291" uly="2180">kindes kinder und im lande wohnet;</line>
        <line lrx="1229" lry="2289" ulx="287" uly="2235">und verderbet euch, und machet * euch</line>
        <line lrx="1229" lry="2340" ulx="238" uly="2281">hilder eintgerley gleichniß, daß ihr übel</line>
        <line lrx="1230" lry="2391" ulx="148" uly="2327">gtet hern unn thut vor dem H Errn, eurem GOtt, und</line>
        <line lrx="1160" lry="2438" ulx="0" uly="2377">erge; der hetg in ihr ihn erzurnet; * 2 Moſ. 20, a.</line>
        <line lrx="1230" lry="2492" ulx="0" uly="2429">en an den hine  26. So ruffe ich heutiges tages über</line>
        <line lrx="1231" lry="2540" ulx="4" uly="2478">nis woſckenunm euch zu zeugen himmel und erde, daß ihr</line>
        <line lrx="784" lry="2588" ulx="0" uly="2533">/18. †  ct Werdet bald umkomm</line>
        <line lrx="1229" lry="2643" ulx="15" uly="2582">HCERNR dee in in welches ihr gehet über den Jordan,</line>
        <line lrx="1234" lry="2691" ulx="0" uly="2627">feuer; die ſite daß ihrs einnehmet. Ihr werder nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="2741" ulx="3" uly="2677">tet ihr: aber ett lange drinnen bleiben; ſondern werdet</line>
        <line lrx="674" lry="2798" ulx="0" uly="2726">ſſer der ſtinune. vertilget werden,</line>
        <line lrx="1228" lry="2844" ulx="3" uly="2784">indigte euch ſena 27, Und der HErr wird euch zerſtpen⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2898" ulx="0" uly="2832">t zu thun, ninitt en unter die völcker; und werdet ein ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2940" ulx="4" uly="2882">1d ſchrieh ſe e ringer pöbel übrig ſeyn unter den hey⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2990" ulx="96" uly="2926">: .1 Den, dahin euch der HErr treiben wird.</line>
        <line lrx="1230" lry="3046" ulx="0" uly="2982">9. (M0,0  o 28. Daſelbſt * wirſt du dienen den</line>
        <line lrx="1230" lry="3090" ulx="0" uly="3030">5Err gebot ed Aöttern, die „ menſchen hände werck</line>
        <line lrx="1226" lry="3143" ulx="0" uly="3080">5. ſind, holtz und ſtein, die weder ſehen, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="7" lry="2211" ulx="0" uly="2198">4</line>
        <line lrx="231" lry="2322" ulx="4" uly="2273">bſ. 6/7. (b. I,19</line>
        <line lrx="210" lry="2370" ulx="14" uly="2324">tratet hernt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3143" type="textblock" ulx="0" uly="3047">
        <line lrx="233" lry="3143" ulx="0" uly="3088">ch euch lehren ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="1000" lry="3208" ulx="0" uly="3126">aſ ihr delſieh ,f⸗ hören, noch eſſen, noch riechen.</line>
        <line lrx="1100" lry="3251" ulx="0" uly="3190">ihr ehet, ain Lay. 28/36.64. † Pſ. 1I15,4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3282" type="textblock" ulx="325" uly="3231">
        <line lrx="748" lry="3282" ulx="325" uly="3231">29. Wenn du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="1223" lry="3300" ulx="22" uly="3242">* verd „. daſelbſt den HErrn</line>
        <line lrx="1222" lry="3365" ulx="0" uly="3259">erer m Gle ſ neinen GOtt, ſuchen wirſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1221" lry="3405" ulx="0" uly="3327">habet ken en ihn  finden: wo du ihn wirſt von gan⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3497" ulx="0" uly="3376">de der Hbtr mn vem vergeaunn ven gamer ſeele ſuchen.</line>
        <line lrx="1212" lry="3551" ulx="4" uly="3459">uercufmn 230. Wenn du geängſtiget ſeyn wirſt,</line>
        <line lrx="1217" lry="3615" ulx="0" uly="3526">r euch rict eien Urd dich treffen werden alle dieſe dinge,</line>
        <line lrx="1216" lry="3667" ulx="0" uly="3580">ſrgen een beken ſetzten tagen ; ſo * wirſt du dieh</line>
        <line lrx="1212" lry="3726" ulx="0" uly="3631">natte Nmn un ſein zu dem HErrn, deinem GOtt,</line>
        <line lrx="963" lry="3764" ulx="0" uly="3679">eget. e. ſeiner ſimme gehorchen.</line>
        <line lrx="978" lry="3833" ulx="0" uly="3740">ihe uf erdent, N 31 Den 3 Moſe 26/ K .</line>
        <line lrx="1226" lry="3864" ulx="0" uly="3790">imtnih 3 1 en der HErxr, dein GOttiſt ein</line>
        <line lrx="73" lry="3923" ulx="0" uly="3875">/25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3949" type="textblock" ulx="149" uly="3891">
        <line lrx="215" lry="3949" ulx="149" uly="3891">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2595" type="textblock" ulx="791" uly="2545">
        <line lrx="1284" lry="2595" ulx="791" uly="2545">en von dem lande, ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3053" type="textblock" ulx="1254" uly="694">
        <line lrx="2231" lry="746" ulx="1272" uly="694">ge an, da GOtt den menſchen auf erden</line>
        <line lrx="2233" lry="797" ulx="1271" uly="743">geſchaffen hat, von einemn ende des him⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="852" ulx="1271" uly="793">mels zum andern: ob je ein ſolch groß</line>
        <line lrx="2231" lry="902" ulx="1271" uly="843">ding geſchehen, oder desgleichen je ge⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="941" ulx="1268" uly="895">höret ſey,</line>
        <line lrx="2231" lry="1000" ulx="1320" uly="943">33. Daß ein volck * GOttes ſtimme</line>
        <line lrx="2230" lry="1051" ulx="1266" uly="994">gehöret habe aus dem feuer reden, wie</line>
        <line lrx="2174" lry="1099" ulx="1267" uly="1043">Du gehöret haſt, und dennoch lebeſt 2</line>
        <line lrx="1919" lry="1144" ulx="1538" uly="1097">* 2 Moſ. 19, 9.</line>
        <line lrx="2229" lry="1195" ulx="1316" uly="1146">34. Oder ob GOtt verſuchet habe hin⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1244" ulx="1265" uly="1193">ein zu gehen, und ihm ein volck mitten</line>
        <line lrx="2227" lry="1302" ulx="1264" uly="1243">aus einem volcke zu nehmen, * durch</line>
        <line lrx="2216" lry="1350" ulx="1260" uly="1293">verſuchung, durch zeichen, durch wunder,</line>
        <line lrx="2227" lry="1402" ulx="1264" uly="1346">durch ſtreit, und durch eine mächtige</line>
        <line lrx="2226" lry="1448" ulx="1263" uly="1394">hand, und durch einen ausgeſtreckten</line>
        <line lrx="2225" lry="1498" ulx="1262" uly="1446">arm, und durch ſehr ſchreckliche thaten:</line>
        <line lrx="2229" lry="1552" ulx="1262" uly="1496">wie das alles der HErr, euer GOkt, vor</line>
        <line lrx="2224" lry="1599" ulx="1265" uly="1544">euch gethan hat in Egypten, vor deinen</line>
        <line lrx="1991" lry="1646" ulx="1265" uly="1598">augen? (00P. 7/ 1H.</line>
        <line lrx="2225" lry="1708" ulx="1317" uly="1646">3 ⁵°. Du haſts geſehen, auf daß du wiſ⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1755" ulx="1265" uly="1695">ſeſt, * daß der HErr allein GOtt iſt, und</line>
        <line lrx="2117" lry="1797" ulx="1262" uly="1745">keiner mehr. * (ap. 32439. 20.</line>
        <line lrx="2221" lry="1847" ulx="1280" uly="1794">36. PVom himmel hat er dich ſeine</line>
        <line lrx="2223" lry="1903" ulx="1261" uly="1844">ſtimme hören laſſen, daß er dich üchtig⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1950" ulx="1260" uly="1895">te; und auf erden hat er dir gezeiget ſein</line>
        <line lrx="2222" lry="1998" ulx="1257" uly="1945">* groſſes feuer, und ſeine worte haſt du</line>
        <line lrx="2223" lry="2053" ulx="1260" uly="1996">aus dem feuer gehöret: *2 Moſ. 19,18.</line>
        <line lrx="2221" lry="2103" ulx="1311" uly="2046">37. Darum, daß er deine vätter ge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2149" ulx="1258" uly="2096">liebet, und ihren ſaamen nach ihnen er⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2204" ulx="1258" uly="2146">wählet hat; und hat dich ausgeführet</line>
        <line lrx="2225" lry="2254" ulx="1261" uly="2196">mit ſeinem angeſicht, durch * ſeine groſ⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2296" ulx="1259" uly="2246">ſe krafft, aus Egypten:</line>
        <line lrx="2113" lry="2347" ulx="1356" uly="2298">* 2 Moſ. I36 16. cap. I4, 16.</line>
        <line lrx="2230" lry="2402" ulx="1309" uly="2346">36. Daß er verkreibe vor dir her groſ⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2454" ulx="1258" uly="2393">ſe völcker, und ſtärckere denn du biſt, und</line>
        <line lrx="2219" lry="2506" ulx="1257" uly="2446">dich hinein brächte, daß er dir ihr land</line>
        <line lrx="2221" lry="2592" ulx="1259" uly="2497">gate zum erbtheil, wie es heutiges tages</line>
        <line lrx="1397" lry="2593" ulx="1276" uly="2557">tehet.</line>
        <line lrx="2217" lry="2659" ulx="1311" uly="2599">39. So ſollt du nun heutiges tages</line>
        <line lrx="2219" lry="2702" ulx="1258" uly="2647">wiſſen, und zu hertzen nehmen daß der</line>
        <line lrx="2215" lry="2757" ulx="1258" uly="2698">HErr ein GOtt iſt oben im himmel/ und</line>
        <line lrx="2085" lry="2801" ulx="1258" uly="2748">unten auf erden, und keiner mehr.</line>
        <line lrx="2214" lry="2855" ulx="1307" uly="2798">40. Daß du halteſt ſeine rechte und</line>
        <line lrx="2218" lry="2902" ulx="1256" uly="2849">gebote, die ich dir heute gebiete, ſo wird</line>
        <line lrx="2217" lry="2959" ulx="1257" uly="2899">birs und deinen kindern nach dir wohl</line>
        <line lrx="2220" lry="3009" ulx="1254" uly="2951">gehen; daß dein *leben lange währe in</line>
        <line lrx="2213" lry="3053" ulx="1256" uly="3001">dem lande, das dir der HErr, dein GOtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3656" type="textblock" ulx="1245" uly="3050">
        <line lrx="2213" lry="3103" ulx="1254" uly="3050">gibt ewiglich. * cav. 5, 33. (ap. 6,2.</line>
        <line lrx="2216" lry="3157" ulx="1303" uly="3101">41. Da ſonderte Moſe drey *ſtädte</line>
        <line lrx="2219" lry="3203" ulx="1253" uly="3150">aus jenſeit dem Jordan, gegen der ſonnen</line>
        <line lrx="2108" lry="3260" ulx="1252" uly="3200">aufgang. * q Moſ. 3 5,6. c.</line>
        <line lrx="2214" lry="3309" ulx="1299" uly="3249">42. Daß daſelbſt hinflöhe⸗ wer ſeinen</line>
        <line lrx="2214" lry="3361" ulx="1250" uly="3299">nächſten todt ſchläget unverſehens, und</line>
        <line lrx="2215" lry="3410" ulx="1250" uly="3351">ihm vorhin nicht feind geweſen iſt, der</line>
        <line lrx="2216" lry="3454" ulx="1249" uly="3402">ſoll in der ſtäste eine fliehen, daß er le⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="3510" ulx="1254" uly="3452">bendig bleibe; .</line>
        <line lrx="2212" lry="3553" ulx="1297" uly="3501">43. Bezer in der wüſten im ebenen</line>
        <line lrx="2212" lry="3607" ulx="1247" uly="3551">lande, unter den Rubeniter, und Ra⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3656" ulx="1245" uly="3601">moth in Gilead, unter den Gaditern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3907" type="textblock" ulx="1240" uly="3652">
        <line lrx="2214" lry="3707" ulx="1245" uly="3652">und Golan in Baſan, unter den Ma⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3760" ulx="1240" uly="3700">naſſitern.</line>
        <line lrx="2212" lry="3811" ulx="1274" uly="3751">44. Das iſt das geſetz, das Moſe den</line>
        <line lrx="1836" lry="3863" ulx="1244" uly="3798">kindern Iſrgel vorlegte⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3907" ulx="1989" uly="3853">45. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="304" type="textblock" ulx="357" uly="210">
        <line lrx="991" lry="304" ulx="357" uly="210">158 Zehen Gebote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="291" type="textblock" ulx="1172" uly="208">
        <line lrx="1573" lry="291" ulx="1172" uly="208">Das 5. Puch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="276" type="textblock" ulx="1930" uly="202">
        <line lrx="2230" lry="276" ulx="1930" uly="202">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="340" type="textblock" ulx="360" uly="328">
        <line lrx="482" lry="340" ulx="360" uly="328">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="452" type="textblock" ulx="468" uly="351">
        <line lrx="1339" lry="415" ulx="468" uly="351">Das iſt das zeugniß, und gebot,</line>
        <line lrx="1331" lry="452" ulx="972" uly="396">kindern Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1323" type="textblock" ulx="354" uly="373">
        <line lrx="675" lry="420" ulx="403" uly="373">4*</line>
        <line lrx="1341" lry="471" ulx="354" uly="409">und rechte, die Moſe den</line>
        <line lrx="1327" lry="521" ulx="354" uly="460">ſagte, da ſie aus Egypten gezogen waren,</line>
        <line lrx="1329" lry="569" ulx="410" uly="502">46. Jenſeit dem Jordan, im thal ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="623" ulx="360" uly="555">gen dem hauſe Peor/ im * lande Sihon,</line>
        <line lrx="1327" lry="667" ulx="361" uly="603">des königes der Amoriter, der zu Hesbon</line>
        <line lrx="1329" lry="721" ulx="359" uly="654">ſaß, den Moſe und die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1329" lry="774" ulx="359" uly="707">ſchlugen, da ſie aus Egypten gezogen</line>
        <line lrx="1307" lry="829" ulx="362" uly="764">waren. * cap. I/ 4. .</line>
        <line lrx="1328" lry="869" ulx="444" uly="805">7. Und nahmen ſein land ein; dazu</line>
        <line lrx="1331" lry="918" ulx="358" uly="856">das land Og, des königs zu Baſan, der</line>
        <line lrx="1334" lry="975" ulx="356" uly="906">zweyer könige der Amoriter, die jenſeit</line>
        <line lrx="1329" lry="1021" ulx="357" uly="955">dem Jordan waren, gegen der ſonnen</line>
        <line lrx="1225" lry="1072" ulx="362" uly="1011">aufgang. Moſ. 21,/ 33. ſegg.</line>
        <line lrx="1330" lry="1124" ulx="414" uly="1055">48. Von Arder an, welche an dem</line>
        <line lrx="1330" lry="1174" ulx="361" uly="1104">ufer ligt des bachs bey Arnon/ biß an</line>
        <line lrx="1227" lry="1221" ulx="361" uly="1159">den berg Sion, das iſt der Hermon;</line>
        <line lrx="1330" lry="1273" ulx="416" uly="1205">49. Und alles blachfeld, jenſeit dem</line>
        <line lrx="1328" lry="1323" ulx="362" uly="1258">Jordan gegen dem aufgang der ſonnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1326" type="textblock" ulx="366" uly="1310">
        <line lrx="773" lry="1326" ulx="366" uly="1310">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3384" type="textblock" ulx="363" uly="1308">
        <line lrx="1332" lry="1379" ulx="364" uly="1308">diß an das meer im blachfelde/ unten am</line>
        <line lrx="680" lry="1425" ulx="364" uly="1372">berge Pisga.</line>
        <line lrx="1100" lry="1506" ulx="593" uly="1432">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1328" lry="1579" ulx="366" uly="1511">Wiederholung der zehen gebote GOttes.</line>
        <line lrx="1328" lry="1627" ulx="458" uly="1561">Nd Moſe rief dem gantzen Iſrael,</line>
        <line lrx="1328" lry="1706" ulx="363" uly="1597">U und ſprach zu ihnen: Höre, Iſrgel/</line>
        <line lrx="1334" lry="1728" ulx="485" uly="1665">die gebote und rechte, die ich heute</line>
        <line lrx="1330" lry="1779" ulx="366" uly="1713">vor euren ohren rede, und lernet ſie/ und</line>
        <line lrx="1318" lry="1828" ulx="368" uly="1768">behaltet ſie, daß ihr darnach thut.</line>
        <line lrx="1332" lry="1874" ulx="425" uly="1813">2. Der HErr, unſer GOtt, * hat ei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1925" ulx="372" uly="1865">nen bund mit uns gemacht zu Horeb.</line>
        <line lrx="1232" lry="1978" ulx="466" uly="1919">* 2 Moſ. 19, 5§. 5 Moſ. 29/ I.</line>
        <line lrx="1332" lry="2030" ulx="421" uly="1968">3. Und hat nicht mit unſern vättern</line>
        <line lrx="1331" lry="2083" ulx="368" uly="2018">dieſen bund gemacht, ſondern mit uns,</line>
        <line lrx="1334" lry="2128" ulx="366" uly="2064">die wir hie ſind heutiges tages, und alle</line>
        <line lrx="507" lry="2178" ulx="367" uly="2132">leben.</line>
        <line lrx="1336" lry="2231" ulx="419" uly="2161">4. Er hat von angeſicht zu angeſicht</line>
        <line lrx="1337" lry="2277" ulx="369" uly="2218">mit uns aus dem feuer auf dem berge ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2328" ulx="370" uly="2269">redet. * 2 Moſ. 19/19. C. 20,/I. 18.</line>
        <line lrx="1057" lry="2381" ulx="373" uly="2329">5. (Ich</line>
        <line lrx="1340" lry="2435" ulx="374" uly="2368">dem HErrn und euch, daß ich euch an⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2485" ulx="371" uly="2418">ſfagte des HERRN wort: denn * ihr</line>
        <line lrx="1339" lry="2534" ulx="370" uly="2467">fürchtetet euch vor dem feuer, und gien⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2587" ulx="371" uly="2518">get nicht auf den berg.) Und er ſprach:</line>
        <line lrx="1308" lry="2627" ulx="606" uly="2574">* 2 Moſ. 19/ 16. J</line>
        <line lrx="1333" lry="2682" ulx="422" uly="2617">6. Ich *bin der HErr dein EOtt,</line>
        <line lrx="1336" lry="2736" ulx="371" uly="2666">der dich aus Egyptenland geführet hat,</line>
        <line lrx="915" lry="2785" ulx="376" uly="2726">aus dem dienſt⸗hauſe.</line>
        <line lrx="1339" lry="2887" ulx="434" uly="2817">7. Du * ſollt keine andere götter ha⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2932" ulx="376" uly="2878">ben vor mir. * cap. 6, 12.</line>
        <line lrx="1351" lry="2986" ulx="478" uly="2924">2 Moſ. 207 3. 3. Moſ. 26, I.</line>
        <line lrx="1341" lry="3037" ulx="431" uly="2969">8. Du ſollt dir  kein bildniß machen</line>
        <line lrx="1341" lry="3085" ulx="371" uly="3023">einigerley gleichniß, weder oben im him⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3133" ulx="372" uly="3071">melnoch unten auf erden, noch im waſ⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3187" ulx="368" uly="3125">ſer unter der erden. *t. 4,/16. 2 Moſ. 20,/4.</line>
        <line lrx="1339" lry="3233" ulx="427" uly="3171">9. Du ſollt ſie nicht * anbeten, noch</line>
        <line lrx="1336" lry="3286" ulx="372" uly="3223">ihnen dienen: Denn Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="1340" lry="3337" ulx="380" uly="3272">dein GOtt, ein eifriger GOtt, der die †</line>
        <line lrx="1344" lry="3384" ulx="373" uly="3322">miſſethat der vätter heimſuchet über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1898" type="textblock" ulx="1335" uly="1854">
        <line lrx="1494" lry="1898" ulx="1335" uly="1854"> wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2377" type="textblock" ulx="613" uly="2315">
        <line lrx="1363" lry="2377" ulx="613" uly="2315">ſtund zu derſelben zeit zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1196" type="textblock" ulx="1352" uly="342">
        <line lrx="2328" lry="407" ulx="1355" uly="342">laſſen, der ſeinen namen mißbrauchet.</line>
        <line lrx="2325" lry="445" ulx="1559" uly="402">* 2 Moſ. 20,/ 7. 2C.</line>
        <line lrx="2328" lry="507" ulx="1412" uly="442">12. Den * ſabbathetag ſollt du halten,</line>
        <line lrx="2334" lry="559" ulx="1352" uly="496">daß du ihn heiligeſt: wie dir der HErr,</line>
        <line lrx="1925" lry="601" ulx="1356" uly="549">dein GOtt, geboten hat.</line>
        <line lrx="2109" lry="658" ulx="1528" uly="598">2 Moſ. 20/ 8. 9. 10.</line>
        <line lrx="2331" lry="705" ulx="1406" uly="643">13. Sechs tage ſollt du arbeiten, und</line>
        <line lrx="2261" lry="755" ulx="1363" uly="700">alle deine werck thun . .</line>
        <line lrx="2332" lry="807" ulx="1413" uly="745">14. Aber am ſiebenten tage iſt der ſab⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="857" ulx="1361" uly="796">bath des H5ERRN, deines GOttes, da</line>
        <line lrx="2335" lry="912" ulx="1359" uly="843">ſollt du keine arbeit thun,noch dein ſohn,</line>
        <line lrx="2336" lry="957" ulx="1362" uly="894">noch deine tochter, noch dein knecht, noch</line>
        <line lrx="2336" lry="1011" ulx="1362" uly="947">deine magd, noch dein ochſe, noch deiſt</line>
        <line lrx="2338" lry="1058" ulx="1362" uly="998">eſel, noch alle dein vieh, noch der fremd⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1113" ulx="1352" uly="1048">ling, der in deinen thoren iſt, auf daß</line>
        <line lrx="2338" lry="1194" ulx="1365" uly="1095">dein n echt und deine magd rnhe, gleich</line>
        <line lrx="1538" lry="1196" ulx="1363" uly="1160">wie du.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1357" type="textblock" ulx="1365" uly="1299">
        <line lrx="2335" lry="1357" ulx="1365" uly="1299">der HERR dein GOtt, dich von dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1554" type="textblock" ulx="1364" uly="1400">
        <line lrx="2341" lry="1457" ulx="1364" uly="1400">gen hand, und ausgerecktem arm. Dar⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="1506" ulx="1365" uly="1448">um hat dir der HExr, dein GOtt, gebo⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1554" ulx="1366" uly="1497">ten, daß du den ſabbath⸗tag halten ſollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1703" type="textblock" ulx="1369" uly="1555">
        <line lrx="2280" lry="1607" ulx="1670" uly="1555">* cap. 4/ 34.</line>
        <line lrx="2341" lry="1659" ulx="1420" uly="1597">16. Du ſollt * deinen vatter und deine</line>
        <line lrx="2342" lry="1703" ulx="1369" uly="1647">mutter ehren; wie dir der HENR, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2552" type="textblock" ulx="1369" uly="1800">
        <line lrx="2341" lry="1858" ulx="1369" uly="1800">de, das dir der HErr, dein GOtt, geben</line>
        <line lrx="2228" lry="1908" ulx="1722" uly="1852">* 2 Moſ. 20, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="2087" lry="1955" ulx="1420" uly="1901">17. Du * ſollt nicht tödten.</line>
        <line lrx="2092" lry="2005" ulx="1725" uly="1955">* Matth. 5,2 I.</line>
        <line lrx="2211" lry="2052" ulx="1422" uly="1996">18. Du * ſollt nicht ehebrechen.</line>
        <line lrx="1979" lry="2101" ulx="1586" uly="2051">* Matth. 5, 27.</line>
        <line lrx="2104" lry="2151" ulx="1420" uly="2100">19. Du ſollt nicht ſtehlen.</line>
        <line lrx="2158" lry="2209" ulx="1598" uly="2152">* Epheſ. 4, 28.</line>
        <line lrx="2343" lry="2261" ulx="1422" uly="2195">20. Du * ſollt kein falſch zeugniß veden</line>
        <line lrx="2288" lry="2309" ulx="1374" uly="2251">wider deinen nächſten. * Röm. 13,/9.</line>
        <line lrx="2343" lry="2362" ulx="1412" uly="2295">21. Laß dich * nicht geluſten deines</line>
        <line lrx="2345" lry="2411" ulx="1375" uly="2348">nächſten weib. Du ſollt nicht begehren</line>
        <line lrx="2344" lry="2457" ulx="1378" uly="2399">deines nächſten hauß, acker, knecht,</line>
        <line lrx="2348" lry="2512" ulx="1375" uly="2445">magd, ochſen, eſel, noch alles/was ſein iſt.</line>
        <line lrx="2291" lry="2552" ulx="1417" uly="2505">* 2 Moſ. 20/17. Röm. 7,7. (. 13/79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2957" type="textblock" ulx="1376" uly="2800">
        <line lrx="2243" lry="2866" ulx="1376" uly="2800">* ſteinerne rafeln, und gab ſie mir.</line>
        <line lrx="2347" lry="2957" ulx="1649" uly="2898">ihr aber die ſtimme aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3408" type="textblock" ulx="1370" uly="2998">
        <line lrx="2345" lry="3063" ulx="1374" uly="2998">brennen ſaher, tratet ihr zu mir, alle</line>
        <line lrx="2347" lry="3119" ulx="1372" uly="3051">oberſten unter euren ſtämmen, und eure</line>
        <line lrx="2312" lry="3173" ulx="1370" uly="3105">aͤlteſten, .</line>
        <line lrx="2344" lry="3212" ulx="1422" uly="3148">24. Und ſprachet: Sihe, der HERNR,</line>
        <line lrx="2343" lry="3266" ulx="1374" uly="3201">unſer GOtt, hat uns laſſen ſehen ſeine</line>
        <line lrx="2344" lry="3358" ulx="1375" uly="3254">herrlichkrit⸗Uein ſeine majeſtat; und wir</line>
        <line lrx="2342" lry="3403" ulx="1388" uly="3298">zaben ſeine ſtimme gus dem feuer gehöͤ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="3408" ulx="1375" uly="3370">ret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3733" type="textblock" ulx="374" uly="3373">
        <line lrx="1345" lry="3432" ulx="379" uly="3373">kinder, ins dritte und vierte glied, die</line>
        <line lrx="1264" lry="3485" ulx="374" uly="3425">mich haſſen; * Matth. 4, 10.</line>
        <line lrx="1314" lry="3533" ulx="580" uly="3478">† 2 Moſ. 34, 7. 10</line>
        <line lrx="1350" lry="3625" ulx="439" uly="3520">10. Und * barinhertiateit erzeige in</line>
        <line lrx="1350" lry="3631" ulx="384" uly="3573">viel tauſend die mich lieben und meine</line>
        <line lrx="1221" lry="3690" ulx="377" uly="3631">gebote halten. * cap. 7/ 9.</line>
        <line lrx="1346" lry="3733" ulx="441" uly="3674">11. Du * ſollt den namen des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3781" type="textblock" ulx="385" uly="3725">
        <line lrx="1587" lry="3781" ulx="385" uly="3725">deines GOttes, nicht mißbrauchen: denn wir ſterb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3640" type="textblock" ulx="1360" uly="3351">
        <line lrx="2341" lry="3420" ulx="1487" uly="3351">Heutiges tages haben wir geſehen,</line>
        <line lrx="2342" lry="3468" ulx="1372" uly="3401">daß GOtt nut menſchen redet, und ſie le⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3512" ulx="1375" uly="3459">bendig bleiben.</line>
        <line lrx="2344" lry="3583" ulx="1364" uly="3518">25. Und nun, wgrum ſollen wir *</line>
        <line lrx="2347" lry="3640" ulx="1360" uly="3572">ſterben; daß uns diß groſſe feuer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3722" type="textblock" ulx="1375" uly="3616">
        <line lrx="2345" lry="3722" ulx="1375" uly="3616">ehre 2 Wenn wir des HErrn, unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3769" type="textblock" ulx="1429" uly="3662">
        <line lrx="2344" lry="3752" ulx="1429" uly="3662">Ottes ſtimme mehr hören, ſo müſſen</line>
        <line lrx="1931" lry="3769" ulx="1596" uly="3735">en 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3873" type="textblock" ulx="386" uly="3730">
        <line lrx="2290" lry="3787" ulx="758" uly="3730">. . 2 Möoſ. 20/, 192.</line>
        <line lrx="2344" lry="3872" ulx="386" uly="3730">der HERB wird den nicht ungeſtrafft 26. Denn was iſt alles fieſſc,,de, 8</line>
        <line lrx="2284" lry="3873" ulx="2217" uly="3830">hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1305" type="textblock" ulx="1366" uly="1194">
        <line lrx="2339" lry="1255" ulx="1420" uly="1194">15. Denn du ſollt gedencken, daß du e</line>
        <line lrx="2363" lry="1305" ulx="1366" uly="1248">auch knecht in Egyptenland wareſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1404" type="textblock" ulx="1364" uly="1346">
        <line lrx="2341" lry="1404" ulx="1364" uly="1346">nen ausgeführet hat * mit einer mächti⸗ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1805" type="textblock" ulx="1370" uly="1697">
        <line lrx="2420" lry="1759" ulx="1370" uly="1697">GOtt, geboten hat, auf daß du lange le⸗ n</line>
        <line lrx="2394" lry="1805" ulx="1371" uly="1749">beſt, und daß dirs wohl gehe in dem lane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2813" type="textblock" ulx="1372" uly="2549">
        <line lrx="2343" lry="2603" ulx="1423" uly="2549">22. Das ſind die worrte, die der HErrx</line>
        <line lrx="2347" lry="2659" ulx="1373" uly="2598">redete zu eurer gantzen gemeine, auf dem den</line>
        <line lrx="2439" lry="2710" ulx="1375" uly="2645">berge, aus dem feuer, und der wolcke, e</line>
        <line lrx="2424" lry="2763" ulx="1372" uly="2700">und dunckel, mit groſſer ſtimme, und ſag</line>
        <line lrx="2388" lry="2813" ulx="1373" uly="2749">thät nichts dazu. Und ſchrieb ſie auf zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3017" type="textblock" ulx="1373" uly="2859">
        <line lrx="2185" lry="2964" ulx="1424" uly="2907">23. DKE</line>
        <line lrx="2383" lry="3017" ulx="1373" uly="2919">finſterniß höretet, und den berg mit feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2306" type="textblock" ulx="2387" uly="2253">
        <line lrx="2534" lry="2264" ulx="2420" uly="2253">1 . .</line>
        <line lrx="2585" lry="2306" ulx="2387" uly="2254">ſſtrong das erfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2352" type="textblock" ulx="2381" uly="2307">
        <line lrx="2472" lry="2328" ulx="2381" uly="2307"> Re</line>
        <line lrx="2478" lry="2352" ulx="2382" uly="2313"> Gck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2452" type="textblock" ulx="2405" uly="2353">
        <line lrx="2524" lry="2376" ulx="2420" uly="2353">,</line>
        <line lrx="2585" lry="2406" ulx="2405" uly="2357">S ſtd gber he ee</line>
        <line lrx="2585" lry="2452" ulx="2465" uly="2435">4 t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3175" type="textblock" ulx="2379" uly="2857">
        <line lrx="2570" lry="2909" ulx="2446" uly="2857">4 at 8 .</line>
        <line lrx="2585" lry="2931" ulx="2389" uly="2894">B dKi</line>
        <line lrx="2580" lry="2980" ulx="2383" uly="2914">Naclduickrer</line>
        <line lrx="2582" lry="3020" ulx="2379" uly="2958">uues thuſt, daddr</line>
        <line lrx="2582" lry="3038" ulx="2384" uly="3005">. 3 REN</line>
        <line lrx="2583" lry="3074" ulx="2387" uly="3020">Pbiunehretwerde</line>
        <line lrx="2585" lry="3126" ulx="2386" uly="3071">ſr väͤtter Gdttd</line>
        <line lrx="2557" lry="3175" ulx="2386" uly="3117">Pa mich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3230" type="textblock" ulx="2390" uly="3172">
        <line lrx="2560" lry="3217" ulx="2390" uly="3175">8 Hore, *Oſp,</line>
        <line lrx="2555" lry="3230" ulx="2515" uly="3195">Irre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3555" type="textblock" ulx="2386" uly="3267">
        <line lrx="2554" lry="3329" ulx="2401" uly="3267">Pare. 12,</line>
        <line lrx="2551" lry="3379" ulx="2392" uly="3331">„. (h. 32,</line>
        <line lrx="2577" lry="3435" ulx="2386" uly="3365">lnd dre ſt</line>
        <line lrx="2581" lry="3516" ulx="2425" uly="3422">8 goben von</line>
        <line lrx="2578" lry="3555" ulx="2476" uly="3495">tee, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3859" type="textblock" ulx="2389" uly="3728">
        <line lrx="2419" lry="3827" ulx="2409" uly="3732">= ==</line>
        <line lrx="2444" lry="3838" ulx="2421" uly="3728">= =</line>
        <line lrx="2485" lry="3849" ulx="2467" uly="3750">=ꝛÆ S=</line>
        <line lrx="2499" lry="3848" ulx="2484" uly="3753">=. =</line>
        <line lrx="2516" lry="3851" ulx="2496" uly="3736">=☛  -</line>
        <line lrx="2527" lry="3793" ulx="2519" uly="3760">=</line>
        <line lrx="2550" lry="3855" ulx="2537" uly="3765">— —</line>
        <line lrx="2572" lry="3859" ulx="2551" uly="3769">=  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="227" lry="275" ulx="103" uly="180">Ceb e,</line>
        <line lrx="246" lry="396" ulx="12" uly="314">it namen nlsbrgce</line>
        <line lrx="147" lry="420" ulx="37" uly="373">30,7. AK.</line>
        <line lrx="250" lry="517" ulx="0" uly="411">ſeuſi dulgte</line>
        <line lrx="241" lry="526" ulx="56" uly="482">lie dir der</line>
        <line lrx="247" lry="568" ulx="11" uly="488">ten hat. dt</line>
        <line lrx="246" lry="677" ulx="0" uly="618">ge ſollt du grheiten,,</line>
        <line lrx="252" lry="722" ulx="0" uly="643">k thun ahe</line>
        <line lrx="245" lry="788" ulx="7" uly="724">ſiebenten tage iſ der</line>
        <line lrx="249" lry="789" ulx="0" uly="758">RN . 4</line>
        <line lrx="251" lry="840" ulx="0" uly="766">NN, NRines Eti</line>
        <line lrx="251" lry="896" ulx="0" uly="823">beit thun noch denſe</line>
        <line lrx="249" lry="947" ulx="0" uly="878">ter nbh dein kneche,n</line>
        <line lrx="252" lry="998" ulx="0" uly="931">och dein chſe, moc</line>
        <line lrx="249" lry="1047" ulx="0" uly="982">kin dieh, noch derfe</line>
        <line lrx="245" lry="1089" ulx="0" uly="1033">ilten thoren iſ, e⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1141" ulx="0" uly="1078">deine megd raſe, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="243" lry="1242" ulx="1" uly="1178">u ſollt gedenken, N</line>
        <line lrx="251" lry="1293" ulx="0" uly="1237">Egyyptenland waree</line>
        <line lrx="249" lry="1340" ulx="0" uly="1285">in Gdtt, dich vone</line>
        <line lrx="251" lry="1391" ulx="0" uly="1340">t hat * mit einter mnte</line>
        <line lrx="248" lry="1447" ulx="3" uly="1391">ausgekeckem aen.9</line>
        <line lrx="248" lry="1494" ulx="2" uly="1440">HErr, dein Gott t</line>
        <line lrx="251" lry="1544" ulx="0" uly="1487">ſabbattltag haltent</line>
        <line lrx="142" lry="1596" ulx="0" uly="1545">Ap. 34.</line>
        <line lrx="251" lry="1647" ulx="6" uly="1594">deinen datter urhi</line>
        <line lrx="250" lry="1693" ulx="7" uly="1642">wie dir der HC</line>
        <line lrx="245" lry="1747" ulx="3" uly="1692">hat, auf daß dulete</line>
        <line lrx="250" lry="1798" ulx="1" uly="1746">irs wohl gehe in une</line>
        <line lrx="246" lry="1847" ulx="0" uly="1795">HErr, dein Gott h</line>
        <line lrx="234" lry="1900" ulx="0" uly="1846">* Moſ. 20, 12.</line>
        <line lrx="187" lry="1951" ulx="4" uly="1896">lt nicht todten.</line>
        <line lrx="188" lry="1994" ulx="0" uly="1952">*Matth. al.</line>
        <line lrx="229" lry="2051" ulx="0" uly="1995">lt nicht ehehretſen</line>
        <line lrx="140" lry="2098" ulx="3" uly="2056">tth. 5, 27.</line>
        <line lrx="193" lry="2149" ulx="0" uly="2099">lt nicht ſehlen.</line>
        <line lrx="221" lry="2204" ulx="3" uly="2152">heſ. 4/20.</line>
        <line lrx="243" lry="2250" ulx="0" uly="2202">t kein falſch zeugtf</line>
        <line lrx="242" lry="2298" ulx="0" uly="2253">achſten. * Nonl6</line>
        <line lrx="229" lry="2357" ulx="29" uly="2302">* nicht geluſten</line>
        <line lrx="187" lry="2402" ulx="29" uly="2356">Du ſollt nicht ute</line>
        <line lrx="245" lry="2457" ulx="1" uly="2403">nn hauß, ocker/ ht</line>
        <line lrx="242" lry="2504" ulx="3" uly="2455">ſel, noch alles/watſent</line>
        <line lrx="241" lry="2561" ulx="2" uly="2506">17. Rotm.777.</line>
        <line lrx="244" lry="2611" ulx="0" uly="2558">die worte, Meder h</line>
        <line lrx="244" lry="2668" ulx="10" uly="2603">ganhen Genneinezant</line>
        <line lrx="207" lry="2709" ulx="0" uly="2656">feuer, und der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="241" lry="2764" ulx="0" uly="2709">it groſſer ſtimte,⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2806" ulx="157" uly="2761">eb ſee g</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2337" type="textblock" ulx="225" uly="2328">
        <line lrx="241" lry="2337" ulx="225" uly="2328">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="154" lry="2811" ulx="0" uly="2760">1. Undſchri</line>
        <line lrx="163" lry="2863" ulx="0" uly="2809">ln, und gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="238" lry="2916" ulx="0" uly="2867">ſ. 31/ 19. 19</line>
        <line lrx="241" lry="2971" ulx="9" uly="2909">aber die ſeimne n.</line>
        <line lrx="221" lry="3020" ulx="0" uly="2961">et,und den berg n,</line>
        <line lrx="238" lry="3066" ulx="20" uly="3008">tratet ihr iu mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3078" type="textblock" ulx="84" uly="3064">
        <line lrx="94" lry="3078" ulx="84" uly="3064">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="240" lry="3120" ulx="0" uly="3054">uren ſtämmen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3212">
        <line lrx="235" lry="3281" ulx="1" uly="3212">t uns iaſen in</line>
        <line lrx="234" lry="3328" ulx="0" uly="3266">ſeine maſeſtet ice</line>
        <line lrx="244" lry="3380" ulx="0" uly="3308">me gus denn ſuen</line>
        <line lrx="237" lry="3429" ulx="0" uly="3370">ages haben  en</line>
        <line lrx="252" lry="3482" ulx="0" uly="3414">nonſchen rrdet m /</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3526">
        <line lrx="234" lry="3595" ulx="0" uly="3526">, warunn ſtlin</line>
        <line lrx="232" lry="3659" ulx="0" uly="3571">8 di grnſe ian⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3698" ulx="4" uly="3635">wpir des 9tt/</line>
        <line lrx="192" lry="3751" ulx="5" uly="3686">mnehr hortt , ſo n</line>
        <line lrx="230" lry="3791" ulx="60" uly="3740">12 M.</line>
        <line lrx="229" lry="3842" ulx="141" uly="3778">ſefee</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="133" lry="3857" ulx="0" uly="3788">iſt lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2855" type="textblock" ulx="173" uly="2811">
        <line lrx="231" lry="2855" ulx="173" uly="2811">ſte ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="311" type="textblock" ulx="337" uly="221">
        <line lrx="1242" lry="311" ulx="337" uly="221">Zehen Gebote. mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="308" type="textblock" ulx="1250" uly="219">
        <line lrx="2231" lry="308" ulx="1250" uly="219">ſe. Cap. §. 6. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2161" type="textblock" ulx="280" uly="352">
        <line lrx="1223" lry="412" ulx="283" uly="352">bören möge die ſtimme des lehendigen</line>
        <line lrx="1215" lry="463" ulx="285" uly="404">GHttes aus dem feuer reden, wie wir,</line>
        <line lrx="1205" lry="519" ulx="285" uly="451">und lebendig bleibe? * Eſ. 48, 6.</line>
        <line lrx="1223" lry="562" ulx="331" uly="502">27. Tritt Du hinzu, und höre Kklles,</line>
        <line lrx="1225" lry="617" ulx="283" uly="546">was der HErr, unſer GOtt, ſaget, und</line>
        <line lrx="1224" lry="670" ulx="281" uly="602">ſche es uns. * Alles, was der HErr,</line>
        <line lrx="1227" lry="713" ulx="280" uly="654">unſfer GOtt, mit dir reden wird, das</line>
        <line lrx="957" lry="762" ulx="282" uly="704">wollen wir hören und thun.</line>
        <line lrx="1124" lry="807" ulx="371" uly="759">„ 2 Moſ. 19, 8. (gp. 24,% 3. 7.</line>
        <line lrx="1230" lry="861" ulx="326" uly="805">28. Da aber der HErr eure worte</line>
        <line lrx="1230" lry="916" ulx="286" uly="855">hoͤrete, die ihr mit mir redetet, ſprach</line>
        <line lrx="1235" lry="964" ulx="291" uly="904">er zu mir: Ich habe gehöret die worte</line>
        <line lrx="1234" lry="1013" ulx="289" uly="955">dieſes volcks, die ſie mit dir geredet ha⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1061" ulx="290" uly="1004">ben, es iſt * alles gut, was ſie geredet</line>
        <line lrx="1115" lry="1117" ulx="292" uly="1059">haben. * (gp. 18/ 17.</line>
        <line lrx="1229" lry="1163" ulx="337" uly="1103">29. Ach daß ſie ein ſolch hertz hätten,</line>
        <line lrx="1231" lry="1214" ulx="293" uly="1154">mich zu fürchten, und zu halten alle mei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1265" ulx="291" uly="1205">ne gebote ihr lebenlang, auf daß es ihnen</line>
        <line lrx="1232" lry="1315" ulx="293" uly="1254">wohl gienge, und ihren kindern ewiglich!</line>
        <line lrx="1232" lry="1371" ulx="342" uly="1305">30. Gehe hin, und ſage ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1032" lry="1415" ulx="296" uly="1359">heim in eure huütten.</line>
        <line lrx="1229" lry="1466" ulx="337" uly="1405">31. Du aber ſoltt hier vor mir ſtehen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1514" ulx="297" uly="1454">daß ich mit dir rede alle geſetze und ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1570" ulx="291" uly="1505">bote, und rechte, die du ſie lehren ſollt,</line>
        <line lrx="1238" lry="1615" ulx="295" uly="1555">daß ſie darnach thun im lande, das Ich</line>
        <line lrx="1211" lry="1666" ulx="296" uly="1606">ihnen geben werde einzunehmen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1716" ulx="349" uly="1656">32. So behaltet nun, daß ihr thut, wie</line>
        <line lrx="1233" lry="1766" ulx="298" uly="1707">euch der HErr, euer GOtt, geboten hat,</line>
        <line lrx="1238" lry="1812" ulx="299" uly="1759">und weichet * nicht, weder zur rechten</line>
        <line lrx="1236" lry="1863" ulx="299" uly="1807">noch zur lincken, * c. 28, 14. Joſ. 1,/ 7.</line>
        <line lrx="1238" lry="1912" ulx="350" uly="1857">33. Sondern * wandelt in allen we⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1965" ulx="300" uly="1909">gen, die euch der HErr, euer GOtt, ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2016" ulx="299" uly="1956">boten hat, auf daß † ihr leben möget,</line>
        <line lrx="1242" lry="2068" ulx="300" uly="2007">und euch wohl gehe, und lange lebet im</line>
        <line lrx="1088" lry="2107" ulx="302" uly="2059">lande, das ihr einnehmen werdet.</line>
        <line lrx="1131" lry="2161" ulx="389" uly="2108">* 1. Moſ. 18,19. † 5 Mol. 6,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3507" type="textblock" ulx="282" uly="2182">
        <line lrx="998" lry="2255" ulx="513" uly="2182">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1237" lry="2301" ulx="344" uly="2247">Erklärung des erſten gebots, von der</line>
        <line lrx="868" lry="2360" ulx="282" uly="2299">hebe GOttes.</line>
        <line lrx="1230" lry="2407" ulx="304" uly="2347">☛Iß ſind aber die geſetze und gebote,</line>
        <line lrx="1236" lry="2482" ulx="303" uly="2366">D und rechte, die der HExr, ener</line>
        <line lrx="1238" lry="2508" ulx="441" uly="2447">GOtt, gebyten hat, daß ihr ſie ler⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2564" ulx="305" uly="2498">nen und* thun ſollt im lande, dahin ihr</line>
        <line lrx="1235" lry="2608" ulx="304" uly="2549">ziehet, daſſelbe einzunehmen.⸗ac. 1/22.</line>
        <line lrx="1235" lry="2657" ulx="318" uly="2600">2. Daß duden HErrn, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="1243" lry="2709" ulx="302" uly="2646">fürchteſt, und halteſt * alle ſeine rechte</line>
        <line lrx="1238" lry="2759" ulx="302" uly="2699">und gebote, die ich dir gebiete, dü und</line>
        <line lrx="1238" lry="2809" ulx="305" uly="2747">deine kinder, und deine kindes⸗kinder,</line>
        <line lrx="1235" lry="2855" ulx="305" uly="2793">alle eure lebtage, auf daß ihr lange leber.</line>
        <line lrx="1239" lry="2993" ulx="352" uly="2900">8 Iſrgel, du ſollt hören und behalten,</line>
        <line lrx="1240" lry="3008" ulx="304" uly="2941">daß du es thuſt, daß dirs wohl gehe, und</line>
        <line lrx="1238" lry="3059" ulx="301" uly="2994">ſehr vermehret werdeſt, wie der HErrx,</line>
        <line lrx="1242" lry="3107" ulx="304" uly="3045">deiner vätter GOtt, dir geredet hat, ein</line>
        <line lrx="1241" lry="3211" ulx="345" uly="3149">4. Höre, * Iſrael, der HErr, unſer</line>
        <line lrx="1034" lry="3262" ulx="385" uly="3199">tt, iſt † ein einiger HERR.</line>
        <line lrx="1234" lry="3311" ulx="294" uly="3251">„ ſeD Marc, 12, 29, † § Moſ. 4/ 35.</line>
        <line lrx="1154" lry="3365" ulx="484" uly="3304">cap. 32, 39. 1 Cox. 8, 4.6.</line>
        <line lrx="1243" lry="3412" ulx="347" uly="3351">§. Und dus ſollt den HErrn, deinen</line>
        <line lrx="1258" lry="3461" ulx="305" uly="3392">Gott, lieb haben von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="1238" lry="3507" ulx="298" uly="3449">von gantzer ſeele, von allem vermögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3818" type="textblock" ulx="299" uly="3504">
        <line lrx="1050" lry="3563" ulx="516" uly="3504">* Marc. 12/ 30. 1c.</line>
        <line lrx="1241" lry="3609" ulx="347" uly="3549">6. Und dieſe worte, die ich dir heute</line>
        <line lrx="1180" lry="3664" ulx="302" uly="3594">gebiete, ſollt du zu hertzen nehmen.</line>
        <line lrx="1241" lry="3714" ulx="349" uly="3651">7. Und ſollt ſie deinen kindern ſchärf⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3755" ulx="301" uly="3690">fen, und davon veden, wenn du in dei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3818" ulx="299" uly="3748">nim hauſe ſitzeſt, oder auf dem wege ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3156" type="textblock" ulx="302" uly="3096">
        <line lrx="1234" lry="3156" ulx="302" uly="3096">land, da milch und honig innen fleußt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3271" type="textblock" ulx="1257" uly="357">
        <line lrx="2237" lry="414" ulx="1259" uly="357">heſt, wenn du dich nieder legeſt, oder</line>
        <line lrx="2134" lry="468" ulx="1260" uly="404">aufſteheſt, .</line>
        <line lrx="2257" lry="517" ulx="1312" uly="455">8. Und ſollt ſie binden zum * zeichen</line>
        <line lrx="2243" lry="565" ulx="1261" uly="504">auf deine hand, und ſollen dir ein denck⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="616" ulx="1259" uly="557">maal vor deinen augen ſeyn. * (. 11/18.</line>
        <line lrx="2239" lry="665" ulx="1305" uly="606">9. Und * ſollt ſie über deines hauſes</line>
        <line lrx="2108" lry="709" ulx="1257" uly="657">pfoſten ſchreiben, und an die thore.</line>
        <line lrx="2205" lry="765" ulx="1524" uly="713">* cap. II, 20. .</line>
        <line lrx="2243" lry="817" ulx="1315" uly="757">10. Wenn dich nun der HErx, dein</line>
        <line lrx="2237" lry="866" ulx="1265" uly="805">GOtt, in das land bringen wird,, das er</line>
        <line lrx="2242" lry="916" ulx="1264" uly="858">deinen vättern, Abraham, Iſagce und</line>
        <line lrx="2230" lry="968" ulx="1267" uly="908">Jacob geſchworen bat, dir zu geben,</line>
        <line lrx="2242" lry="1013" ulx="1268" uly="958">groſſe und feine ſtädte, die du nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1068" ulx="1269" uly="1011">bauet haſt,</line>
        <line lrx="2239" lry="1118" ulx="1306" uly="1056">11. Und häuſer alles auts voll, die du</line>
        <line lrx="2242" lry="1166" ulx="1272" uly="1109">nicht gefüllet haſt, und ausgehauene</line>
        <line lrx="2237" lry="1218" ulx="1272" uly="1158">brunnen, die du nicht ausgehauen haſt,</line>
        <line lrx="2243" lry="1270" ulx="1270" uly="1209">und weinberge und ölberge die du nicht</line>
        <line lrx="2243" lry="1360" ulx="1270" uly="1257">geyfanset haſt, daß du eſſeſt und ſatt</line>
        <line lrx="2074" lry="1367" ulx="1268" uly="1322">wirſt: . .</line>
        <line lrx="2251" lry="1417" ulx="1323" uly="1354">12. So hüte dich, * daß du nicht des</line>
        <line lrx="2243" lry="1471" ulx="1271" uly="1408">HErrn vergeſſeſt, der dich aus Egyptene</line>
        <line lrx="2235" lry="1509" ulx="1267" uly="1459">land, aus †+ dem dienſthauſe, geführet</line>
        <line lrx="2232" lry="1566" ulx="1261" uly="1514">hat, * cap. 4/9. cap. 8/14. † C. 5,6.</line>
        <line lrx="2248" lry="1619" ulx="1324" uly="1560">13⸗* Sonderxn ſollt den HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1670" ulx="1274" uly="1608">nen Gott, fürchten, und ihm dienen,</line>
        <line lrx="2066" lry="1711" ulx="1272" uly="1661">und bey ſeinem namen ſchwören.</line>
        <line lrx="2238" lry="1766" ulx="1321" uly="1710">* cap. I0, 20. I Sam. 7/ 3. Matth.</line>
        <line lrx="2115" lry="1818" ulx="1500" uly="1764">4, 10. Luc. 4, 8. .</line>
        <line lrx="2245" lry="1869" ulx="1328" uly="1812">14. Und ſollt nicht andern göttern</line>
        <line lrx="2243" lry="1957" ulx="1275" uly="1860">nachtolgen, der völcker, die um euch her</line>
        <line lrx="2207" lry="1970" ulx="1281" uly="1924">ſind.</line>
        <line lrx="2244" lry="2019" ulx="1328" uly="1957">15. Denn der HErr, dein Ggtt, iſt</line>
        <line lrx="2245" lry="2069" ulx="1278" uly="2012">ein * eifriger GOtt, unter dir, daß nicht</line>
        <line lrx="2242" lry="2120" ulx="1278" uly="2061">der zorn des HErrn, deines GOttes,</line>
        <line lrx="2242" lry="2164" ulx="1275" uly="2113">über dich ergrimme, und vertilge dich</line>
        <line lrx="2235" lry="2212" ulx="1275" uly="2163">von der erde. * 2 Moſ. 0,S§. cap. 34/14.</line>
        <line lrx="2242" lry="2270" ulx="1289" uly="2212">16. Ihr * ſollt den HERRN, euren</line>
        <line lrx="2243" lry="2312" ulx="1274" uly="2262">Gtt, nicht verſuchen: wie ihr † ihn</line>
        <line lrx="2183" lry="2370" ulx="1274" uly="2311">verſuchtet zu Maſſa. * Matth. q/ 7.</line>
        <line lrx="2127" lry="2423" ulx="1375" uly="2364">Luc. 4/ 12. † 2 Moſ. 17, 2. 7.</line>
        <line lrx="2235" lry="2474" ulx="1324" uly="2413">17. Sondern ſollt halten die gebote</line>
        <line lrx="2238" lry="2523" ulx="1272" uly="2465">des HERRN, eures GOttes, und ſeine</line>
        <line lrx="2235" lry="2568" ulx="1272" uly="2513">zeugniſſe, und ſeine rechte, die er gebo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2612" ulx="1274" uly="2564">ten hat:</line>
        <line lrx="2233" lry="2674" ulx="1279" uly="2612">18. Daß du thuſt, was recht und gut</line>
        <line lrx="2207" lry="2723" ulx="1273" uly="2666">iſt vor den augen des HErrn, auf da</line>
        <line lrx="2242" lry="2770" ulx="1276" uly="2714">dirs wohl gehe, und eingeheſt, und ein⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2824" ulx="1276" uly="2766">nehmeſt das gute land, das der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2873" ulx="1274" uly="2811">ſchworen hat deinen vättern.</line>
        <line lrx="2237" lry="2923" ulx="1330" uly="2864">19. Daß er verjage * alle deine feinde</line>
        <line lrx="2132" lry="2967" ulx="1274" uly="2909">vor dir; wie der HErr geredet hat.</line>
        <line lrx="2018" lry="3023" ulx="1501" uly="2967">* 2 Moſ. 23/ 27. 28.</line>
        <line lrx="2243" lry="3073" ulx="1326" uly="3014">20. Wenn dich nun dein ſohn heute</line>
        <line lrx="2232" lry="3124" ulx="1270" uly="3065">oder morgen fragen wird, und ſagen:</line>
        <line lrx="2237" lry="3167" ulx="1274" uly="3114">Was ſind das für zeugniſſe, gebote und</line>
        <line lrx="2231" lry="3226" ulx="1274" uly="3166">rechte, die euch der HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1594" lry="3271" ulx="1274" uly="3219">geboten hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3553" type="textblock" ulx="1273" uly="3294">
        <line lrx="2230" lry="3359" ulx="1320" uly="3294">21. So ſollt du deinem ſohn ſagen:</line>
        <line lrx="2244" lry="3408" ulx="1273" uly="3349">Wir waren knechte* des Pharao in</line>
        <line lrx="2240" lry="3458" ulx="1274" uly="3398">Egypten, und der HErr † führete uns</line>
        <line lrx="2108" lry="3509" ulx="1273" uly="3450">aus Egypten mit mächtiger haud.</line>
        <line lrx="2231" lry="3553" ulx="1321" uly="3503">* 2 Moſ. I/ II. 14. † 2 Moſ. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3856" type="textblock" ulx="1271" uly="3557">
        <line lrx="2216" lry="3607" ulx="1524" uly="3557">37. cap. 14,8. .</line>
        <line lrx="2240" lry="3661" ulx="1324" uly="3599">22. Und der HErr thät groſſe und bö⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3710" ulx="1271" uly="3652">ſe zeichen und wunder über Egypten</line>
        <line lrx="2243" lry="3759" ulx="1272" uly="3703">und Pharao, und alle ſeinem hauſe vor</line>
        <line lrx="1628" lry="3810" ulx="1271" uly="3758">unſern augen:</line>
        <line lrx="2234" lry="3856" ulx="2030" uly="3804">23. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2407" type="textblock" ulx="1582" uly="2393">
        <line lrx="1626" lry="2407" ulx="1582" uly="2393">— *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="361" type="textblock" ulx="359" uly="276">
        <line lrx="1579" lry="361" ulx="359" uly="276">160 Bund mit heyden. Bas 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="338" type="textblock" ulx="1994" uly="268">
        <line lrx="2271" lry="338" ulx="1994" uly="268">Cay. i. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1658" type="textblock" ulx="353" uly="408">
        <line lrx="1326" lry="467" ulx="405" uly="408">23. Und führete uns von dannen, auf</line>
        <line lrx="1326" lry="519" ulx="357" uly="458">daß er uns einführete, und gäbe uns das</line>
        <line lrx="1325" lry="560" ulx="358" uly="510">land,“ das er unſern vättern geſchworen</line>
        <line lrx="1274" lry="620" ulx="358" uly="560">hatte. * V. 18. cap. 1I,8.</line>
        <line lrx="1317" lry="665" ulx="413" uly="609">24. Und hat uns geboten der HErr,</line>
        <line lrx="1325" lry="712" ulx="357" uly="654">zu thun nach allen dieſen rechtéen, daß</line>
        <line lrx="1323" lry="764" ulx="356" uly="709">wir den HErrn unſern GOtt, fürchten,</line>
        <line lrx="1326" lry="811" ulx="354" uly="758">auf daß es uns wohl gehe, alle unſer leb⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="867" ulx="356" uly="809">tage, wie es gehet heutiges tagetz. .</line>
        <line lrx="1328" lry="909" ulx="411" uly="856">25. Und es wird unlere gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1327" lry="970" ulx="353" uly="907">ſeyn vor dem HErrn, unſerm GOtt, ſo</line>
        <line lrx="1322" lry="1020" ulx="360" uly="959">wir halten und thun alle dieſe gebote,</line>
        <line lrx="944" lry="1070" ulx="356" uly="1012">wie er uns geboten hat</line>
        <line lrx="1080" lry="1146" ulx="578" uly="1079">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1327" lry="1214" ulx="408" uly="1152">Freundſchafft mit den heyden und de⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1262" ulx="356" uly="1209">ren götzen dienſte verboc2en.</line>
        <line lrx="1335" lry="1310" ulx="376" uly="1253">—PEnn dich der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1336" lry="1357" ulx="532" uly="1302">55 ins land bringet, darein du kom⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1408" ulx="412" uly="1355">e men wirſt daßelbe einzunehmen,</line>
        <line lrx="1321" lry="1466" ulx="357" uly="1403">und * ausrottet viele völcker vor dir her,</line>
        <line lrx="1318" lry="1512" ulx="354" uly="1455">die † Hethiter, Girgoſiter, Amoriter,</line>
        <line lrx="1334" lry="1568" ulx="354" uly="1503">Cananiker, Phereſiter, Heviter, und Je⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1616" ulx="354" uly="1554">buſiter, ſieben völcker, die gröſſer und</line>
        <line lrx="859" lry="1658" ulx="355" uly="1609">ſtärcker ſind denn du:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1916" type="textblock" ulx="352" uly="1695">
        <line lrx="1332" lry="1755" ulx="371" uly="1695">2. Und wenn ſie der HErr, dein Gott,</line>
        <line lrx="1331" lry="1811" ulx="352" uly="1753">vor dir giebt, daß du ſie ſchlägeſt, ſo ſollt</line>
        <line lrx="1331" lry="1855" ulx="355" uly="1802">du ſie verbannen daß du keinen bund</line>
        <line lrx="1319" lry="1916" ulx="354" uly="1852">mit ihnen macheſt, noch ihnen gunſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2008" type="textblock" ulx="354" uly="1909">
        <line lrx="1187" lry="1963" ulx="354" uly="1909">zeigeſt. * ½ Moſ. 2 3. 32. 2c.</line>
        <line lrx="1330" lry="2008" ulx="393" uly="1945">3. Und lollt * dich mit ihnen nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2191" type="textblock" ulx="351" uly="1997">
        <line lrx="1599" lry="2056" ulx="351" uly="1997">freunden, eure töchter ſollt du nicht ge⸗ der HErr,</line>
        <line lrx="1651" lry="2105" ulx="351" uly="2046">ben ihren ſöhnen, und ihre töchter ſolle Du ſollt ihr</line>
        <line lrx="1657" lry="2145" ulx="1327" uly="2100">reu götternn</line>
        <line lrx="1843" lry="2191" ulx="1346" uly="2144">de bir ein ſtrick ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3357" type="textblock" ulx="336" uly="2104">
        <line lrx="1142" lry="2162" ulx="352" uly="2104">ihr nicht nehmen euren ſöhnen.</line>
        <line lrx="1186" lry="2209" ulx="455" uly="2158">* 2 Mol. 34, I6. Richt. 3, 6.⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2265" ulx="405" uly="2201">4. Denn ſie werden eure ſöhne mir</line>
        <line lrx="1321" lry="2314" ulx="354" uly="2254">abfällig machen, daß ſie andern göttern</line>
        <line lrx="1336" lry="2362" ulx="354" uly="2306">dienen: ſo wird denn des HErrn zorn</line>
        <line lrx="1336" lry="2416" ulx="351" uly="2351">ergrimmen über euch, und euch bald</line>
        <line lrx="1141" lry="2462" ulx="351" uly="2412">vertilgen. .</line>
        <line lrx="1325" lry="2508" ulx="410" uly="2452">§. Sondern alſo ſollt ihr mit ihnen</line>
        <line lrx="1325" lry="2566" ulx="357" uly="2503">thun: Ihre * altare ſollt ihr zerreiſſen,</line>
        <line lrx="1323" lry="2615" ulx="354" uly="2553">ihre ſäulen zerbrechen, ihre häsne ab⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2665" ulx="336" uly="2606">hauen, und ihre götzen mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2718" ulx="353" uly="2653">brennen. * cap. 12,/ 2.</line>
        <line lrx="1325" lry="2755" ulx="408" uly="2698">6. Denn du biſt ein *heilig volck</line>
        <line lrx="1323" lry="2808" ulx="357" uly="2753">GOtt, deinem HErrn. Dich hat GOtt,</line>
        <line lrx="1328" lry="2861" ulx="355" uly="2802">dein HErr, erwählet zum volck des ei⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2908" ulx="352" uly="2852">genthums, aus allen völckern, die auf er⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2964" ulx="355" uly="2906">den ſind. * cap. 14,2. 1I Petr. 2, 9.</line>
        <line lrx="1183" lry="3011" ulx="493" uly="2957">2 Moſ. 1 ½ 9. cap. 26, 18.</line>
        <line lrx="1325" lry="3058" ulx="411" uly="3005">7. Nicht hat euch der HExr angenom⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3115" ulx="360" uly="3052">men, und euch erwählet, daß eurer mehr</line>
        <line lrx="1327" lry="3162" ulx="357" uly="3100">wäre denn alle völcker: denn du biſt</line>
        <line lrx="1193" lry="3207" ulx="357" uly="3152">das wenigſte unter allen völckern;</line>
        <line lrx="1314" lry="3262" ulx="411" uly="3199">8. Sondern, daß er euch geliebet hat,</line>
        <line lrx="1319" lry="3314" ulx="359" uly="3255">und daß er ſeinen eid hielte, den er eu⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3357" ulx="360" uly="3302">ren värtern geſchworen hat, hat er euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1707" type="textblock" ulx="405" uly="1546">
        <line lrx="1658" lry="1608" ulx="1329" uly="1546">len völckern:</line>
        <line lrx="1720" lry="1654" ulx="1065" uly="1598">cap. 31/3. dir unfruchtbar</line>
        <line lrx="1476" lry="1707" ulx="405" uly="1648">† 1 Moſ. 15, 20. 21. 2 Moſ. 23, 23. viehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2348" type="textblock" ulx="1346" uly="2288">
        <line lrx="2319" lry="2348" ulx="1346" uly="2288">ſagen: Dielſes volcks iſt mebr denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="551" type="textblock" ulx="1361" uly="376">
        <line lrx="2337" lry="457" ulx="1431" uly="376">10. Und vergilt denen, die ihn haſſen⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="506" ulx="1363" uly="440">vor ſeinem angeſicht, daß er ſie umbrin⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="551" ulx="1361" uly="489">ge, und ſäumet ſich nicht, daß er denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="300" type="textblock" ulx="2374" uly="216">
        <line lrx="2485" lry="300" ulx="2374" uly="216">zpeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="598" type="textblock" ulx="1360" uly="524">
        <line lrx="2504" lry="598" ulx="1360" uly="524">vergelte vor ſeinem angeſichte, die ihn h en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1043" type="textblock" ulx="1353" uly="599">
        <line lrx="2283" lry="653" ulx="1361" uly="599">haſſen. .</line>
        <line lrx="2331" lry="700" ulx="1413" uly="641">II. So * behalte nun die gebote, und</line>
        <line lrx="2234" lry="752" ulx="1357" uly="694">geſetze, und rechte, die ich dir heute</line>
        <line lrx="2018" lry="798" ulx="1354" uly="744">biete, daß du darnach thuſt.</line>
        <line lrx="2122" lry="850" ulx="1536" uly="800">* cap. §/ 3“. cap. 6 17.</line>
        <line lrx="2334" lry="892" ulx="1409" uly="839">12. Und wenn ihr dieſe rechte höret⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="942" ulx="1356" uly="892">und haltet ſie, und darnach thut, ſo wird</line>
        <line lrx="2324" lry="1002" ulx="1355" uly="943">der HErr, dein GOtt, aucch halten den</line>
        <line lrx="2322" lry="1043" ulx="1353" uly="992">bund und * barmhertzigkeit, die er dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1045" type="textblock" ulx="1929" uly="1037">
        <line lrx="1940" lry="1045" ulx="1929" uly="1037">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1135" type="textblock" ulx="1353" uly="1044">
        <line lrx="2503" lry="1123" ulx="1353" uly="1044">nen vättern geſehwworen hat, . (iten tta m</line>
        <line lrx="1679" lry="1135" ulx="1653" uly="1104">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1847" type="textblock" ulx="1347" uly="1093">
        <line lrx="2048" lry="1148" ulx="1706" uly="1093">Moſ,. 23/ 22.</line>
        <line lrx="2318" lry="1196" ulx="1407" uly="1142">13. Und wird diek lieben und ſegnen,</line>
        <line lrx="2317" lry="1242" ulx="1354" uly="1192">und mehren, und wird die frucht deines</line>
        <line lrx="2319" lry="1296" ulx="1353" uly="1243">leibes ſegnen, und die ferucht deines lan⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1353" ulx="1349" uly="1291">des, dein getreyde, moſt und öl; die</line>
        <line lrx="2332" lry="1392" ulx="1348" uly="1342">früchte deiner kühe, und die früchte deie</line>
        <line lrx="2327" lry="1454" ulx="1364" uly="1393">ner ſchaafe auf dem lande, das er deinen</line>
        <line lrx="2230" lry="1494" ulx="1352" uly="1442">ättern geſchworen hat dir zu geben.</line>
        <line lrx="2330" lry="1550" ulx="1400" uly="1491">14. Geſegnet wirſt du ſeyn über als</line>
        <line lrx="2313" lry="1599" ulx="1706" uly="1544">es wird niemand * unter</line>
        <line lrx="2330" lry="1648" ulx="1739" uly="1592">ſeyn, noch unter deinem</line>
        <line lrx="2209" lry="1690" ulx="1803" uly="1645">* 2 Moſ. 232 26.</line>
        <line lrx="2313" lry="1743" ulx="1403" uly="1693">15. Der HErr wird von dir 1hun * als⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1790" ulx="1348" uly="1741">le kranckeit, und wird keine böſe ſeuche</line>
        <line lrx="2313" lry="1847" ulx="1347" uly="1791">der Egypter dir auſtegen, die du erfahs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1901" type="textblock" ulx="1327" uly="1842">
        <line lrx="2315" lry="1901" ulx="1327" uly="1842">ren haſt; und wird ſie allen deinen haſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1946" type="textblock" ulx="1326" uly="1891">
        <line lrx="2313" lry="1946" ulx="1326" uly="1891">ſern auflegen. * 2 Moſ. 1,5S26. . 23/2 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2942" type="textblock" ulx="1349" uly="1939">
        <line lrx="2313" lry="2002" ulx="1403" uly="1939">16. Du wirſt alle völcker freſſen, die</line>
        <line lrx="2315" lry="2049" ulx="1438" uly="1990">HErr, dein GOtt, dir geben wird.</line>
        <line lrx="2318" lry="2089" ulx="1651" uly="2041">er nicht ſchonen, und * ih⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2139" ulx="1665" uly="2088">icht dienen: denn das wür⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2194" ulx="1951" uly="2143">*. cav II, 160 .</line>
        <line lrx="2210" lry="2249" ulx="1447" uly="2191">2 Moſ. 23/2 4.  Moſ. 12, 30.</line>
        <line lrx="2366" lry="2294" ulx="1401" uly="2241">17. Wirſt du aber in deinem hertzen</line>
        <line lrx="2364" lry="2395" ulx="1349" uly="2344">bin⸗ wie kan ich ſie vertreiben?</line>
        <line lrx="2363" lry="2443" ulx="1410" uly="2389">18. So fürchte dich nicht vor ihnen?</line>
        <line lrx="2316" lry="2493" ulx="1352" uly="2441">Gedencke: was der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="2316" lry="2548" ulx="1352" uly="2491">Pharas und allen Egyptern gethan hat,</line>
        <line lrx="2317" lry="2593" ulx="1407" uly="2541">19. Durch groſſte verſuchung, die du</line>
        <line lrx="2317" lry="2647" ulx="1352" uly="2588">mit augen geſehen haſt, und durch zeichen</line>
        <line lrx="2320" lry="2689" ulx="1354" uly="2639">und wunder, durch eine mächtige hand,</line>
        <line lrx="2364" lry="2746" ulx="1353" uly="2687">und ausgereckten arm, damit dich der</line>
        <line lrx="2316" lry="2798" ulx="1353" uly="2737">HERR., dein GOtt, ausgeführet. Alſo</line>
        <line lrx="2319" lry="2849" ulx="1354" uly="2784">wird der HErr, dein GOttallen völckern</line>
        <line lrx="2153" lry="2892" ulx="1356" uly="2839">thun, vor deuen du dich fürchteſt.</line>
        <line lrx="2315" lry="2942" ulx="1574" uly="2887">azu wird der HErr, dein GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="2938" type="textblock" ulx="1404" uly="2904">
        <line lrx="1566" lry="2938" ulx="1404" uly="2904">20. £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3352" type="textblock" ulx="1352" uly="2988">
        <line lrx="2366" lry="3051" ulx="1354" uly="2988">werde, was übrig iſt, und ſich verbirget</line>
        <line lrx="2211" lry="3089" ulx="1352" uly="3040">vor dir. * 2 Moſ. 23; 28.</line>
        <line lrx="2362" lry="3144" ulx="1404" uly="3088">21. Laß dir nicht grauen vor ihnen⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3198" ulx="1357" uly="3138">denn der HErr, dein GOtt, iſt unter dir,</line>
        <line lrx="2116" lry="3245" ulx="1358" uly="3188">der groſſe und ſchreckliche GOrt.</line>
        <line lrx="1947" lry="3292" ulx="1408" uly="3241">22. Er, * der HErr, d</line>
        <line lrx="2360" lry="3352" ulx="1354" uly="3284">dieſe leute ausrotten vor dir, einzelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3759" type="textblock" ulx="358" uly="3352">
        <line lrx="1324" lry="3413" ulx="359" uly="3352">ausgeführet mit mächtiger hand, und</line>
        <line lrx="1323" lry="3460" ulx="358" uly="3401">hat dich erlöſet von dem hauſe des dien⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3514" ulx="358" uly="3449">ſtes, aus der hand Pharao, des königes</line>
        <line lrx="649" lry="3557" ulx="360" uly="3510">in Egyoten.</line>
        <line lrx="1331" lry="3613" ulx="416" uly="3548">9. So ſollt du nun wiſſen, daß der</line>
        <line lrx="1332" lry="3659" ulx="366" uly="3599">HErr dein Gott, ein Gött iſt, ein *</line>
        <line lrx="1331" lry="3713" ulx="360" uly="3652">treuer GOtt, der den bund und † barm⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3759" ulx="359" uly="3701">hertzigkeit hält denen, die ihn lieben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3795" type="textblock" ulx="1356" uly="3293">
        <line lrx="2364" lry="3401" ulx="1356" uly="3293">nach einander: Du kanſt ſie nicht eflend</line>
        <line lrx="2362" lry="3451" ulx="1358" uly="3383">vertilgen, auf daß ſich nicht wider dich</line>
        <line lrx="2145" lry="3495" ulx="1360" uly="3439">mehren die thiere auf dem ſelde.</line>
        <line lrx="2014" lry="3539" ulx="1657" uly="3493">* 2 Myſ. 23/2</line>
        <line lrx="2361" lry="3602" ulx="1409" uly="3537">23. Der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="2333" lry="3648" ulx="1359" uly="3582">vor dir geben, und wird ſie mit groſſer</line>
        <line lrx="2364" lry="3696" ulx="1362" uly="3637">ſchlacht erſchlagen, biß er fie vertilge.</line>
        <line lrx="2339" lry="3753" ulx="1416" uly="3683">24, Und wird dir ihre *könige in dei⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3795" ulx="1370" uly="3734">ne händ geben, und ſollt ihren nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3866" type="textblock" ulx="364" uly="3752">
        <line lrx="1255" lry="3811" ulx="364" uly="3752">ſeine gebote halten, in tauſend glied.</line>
        <line lrx="1345" lry="3866" ulx="409" uly="3766">5. 32/. I Cor. [0/13. † 2 Moſ. 34,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3882" type="textblock" ulx="1370" uly="3780">
        <line lrx="2339" lry="3882" ulx="1370" uly="3780">umbringen unter dem himmel; es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="749" type="textblock" ulx="2261" uly="692">
        <line lrx="2431" lry="749" ulx="2261" uly="692">ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2995" type="textblock" ulx="1353" uly="2938">
        <line lrx="2320" lry="2995" ulx="1353" uly="2938">*horniſſen unter ſie ſenden,biß umbracht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3586" type="textblock" ulx="1851" uly="3499">
        <line lrx="2073" lry="3534" ulx="2002" uly="3499">29. 4</line>
        <line lrx="2330" lry="3586" ulx="1851" uly="3532">ein GOtt, wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1238" type="textblock" ulx="2400" uly="1208">
        <line lrx="2511" lry="1224" ulx="2451" uly="1208">4 5</line>
        <line lrx="2506" lry="1238" ulx="2400" uly="1216">„6 m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1277" type="textblock" ulx="2380" uly="1236">
        <line lrx="2456" lry="1277" ulx="2380" uly="1236">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3285" type="textblock" ulx="1955" uly="3234">
        <line lrx="2454" lry="3285" ulx="1955" uly="3234">ein GOtt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3831" type="textblock" ulx="2370" uly="3796">
        <line lrx="2429" lry="3831" ulx="2370" uly="3796">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2574" type="textblock" ulx="2365" uly="2557">
        <line lrx="2476" lry="2574" ulx="2365" uly="2557">„5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1258" type="textblock" ulx="2460" uly="1239">
        <line lrx="2497" lry="1258" ulx="2460" uly="1243">“L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3806" type="textblock" ulx="2371" uly="3726">
        <line lrx="2548" lry="3772" ulx="2371" uly="3726"> du geſſen be</line>
        <line lrx="2408" lry="3776" ulx="2380" uly="3762">R N</line>
        <line lrx="2456" lry="3806" ulx="2396" uly="3768">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3823" type="textblock" ulx="2453" uly="3788">
        <line lrx="2512" lry="3796" ulx="2454" uly="3788">1 HR</line>
        <line lrx="2538" lry="3811" ulx="2453" uly="3795">Mn</line>
        <line lrx="2516" lry="3823" ulx="2482" uly="3813">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3869" type="textblock" ulx="2371" uly="3827">
        <line lrx="2488" lry="3840" ulx="2371" uly="3827">1 WW</line>
        <line lrx="2541" lry="3869" ulx="2383" uly="3830">NENS We land)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3913" type="textblock" ulx="2427" uly="3869">
        <line lrx="2466" lry="3913" ulx="2427" uly="3869">ſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3821" type="textblock" ulx="2575" uly="3807">
        <line lrx="2585" lry="3821" ulx="2575" uly="3807">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="336" type="textblock" ulx="85" uly="246">
        <line lrx="216" lry="336" ulx="85" uly="246">Caß. 6.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="240" lry="436" ulx="0" uly="373">eiſen, die ihn aſen</line>
        <line lrx="241" lry="488" ulx="3" uly="417">daß er ſie Umnhrie</line>
        <line lrx="252" lry="554" ulx="0" uly="466">icht, daß er denn</line>
        <line lrx="252" lry="589" ulx="15" uly="522">angeſichte, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="736" type="textblock" ulx="6" uly="617">
        <line lrx="242" lry="736" ulx="6" uly="617">nun die gale .</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="64" lry="766" ulx="0" uly="718">hthu</line>
        <line lrx="243" lry="888" ulx="90" uly="832">rechte hörtn</line>
        <line lrx="250" lry="939" ulx="2" uly="877">arnach thut, ſo winn</line>
        <line lrx="250" lry="1009" ulx="0" uly="916">t, auch halten 6</line>
        <line lrx="251" lry="1082" ulx="0" uly="976">rnickeiy d die er —</line>
        <line lrx="111" lry="1076" ulx="0" uly="1031">ken n hat,</line>
        <line lrx="115" lry="1169" ulx="4" uly="1082">1 gee⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1194" ulx="17" uly="1130">ieben und ſtgnern</line>
        <line lrx="242" lry="1255" ulx="0" uly="1146">ddieſtucht bin</line>
        <line lrx="241" lry="1306" ulx="1" uly="1233">e ſeucht delnes lin</line>
        <line lrx="240" lry="1362" ulx="14" uly="1282">moſt und iöl; 1</line>
        <line lrx="252" lry="1391" ulx="5" uly="1331">nd die friichte deen</line>
        <line lrx="252" lry="1437" ulx="0" uly="1368">inde, das er eitit</line>
        <line lrx="210" lry="1486" ulx="0" uly="1433">t dir zu gehen.</line>
        <line lrx="240" lry="1534" ulx="0" uly="1485">du ſeyn über gl</line>
        <line lrx="240" lry="1586" ulx="0" uly="1539">Nmiemand * unter</line>
        <line lrx="241" lry="1637" ulx="0" uly="1586">ſoch unter deinet</line>
        <line lrx="201" lry="1685" ulx="10" uly="1636">Moſ. 23, 26.</line>
        <line lrx="241" lry="1743" ulx="10" uly="1687">von dir hun  an</line>
        <line lrx="241" lry="1795" ulx="0" uly="1735">dkeine koͤſe ſeutt</line>
        <line lrx="241" lry="1835" ulx="0" uly="1788">en, die du erfate</line>
        <line lrx="242" lry="1886" ulx="0" uly="1839">allen deinen haft</line>
        <line lrx="241" lry="1978" ulx="0" uly="1872">en, a</line>
        <line lrx="240" lry="2016" ulx="0" uly="1935">dl cker freſſen, de</line>
        <line lrx="241" lry="2038" ulx="0" uly="1989">tt, dir geben wir.</line>
        <line lrx="241" lry="2095" ulx="0" uly="1997">onen⸗ und * ſ</line>
        <line lrx="240" lry="2134" ulx="0" uly="2090">len: denn das wirn</line>
        <line lrx="252" lry="2214" ulx="61" uly="2143">* (qy II/16, .</line>
        <line lrx="251" lry="2287" ulx="0" uly="2194">in l e herten</line>
        <line lrx="238" lry="2336" ulx="0" uly="2286">iſt mebr denn ic</line>
        <line lrx="142" lry="2385" ulx="0" uly="2315">etreiben?</line>
        <line lrx="246" lry="2438" ulx="0" uly="2388">ch nicht vor ihnen:</line>
        <line lrx="245" lry="2498" ulx="4" uly="2440">HErr, dein CO</line>
        <line lrx="281" lry="2543" ulx="0" uly="2490">lptern gethan D</line>
        <line lrx="204" lry="2591" ulx="0" uly="2538">erſuchung, die</line>
        <line lrx="245" lry="2644" ulx="0" uly="2586">und durch jeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="219" lry="2743" ulx="0" uly="2687">1, damit dich</line>
        <line lrx="243" lry="2798" ulx="0" uly="2730">ausgeführet, t. M</line>
        <line lrx="243" lry="2887" ulx="0" uly="2753">ikelekiſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="328" lry="2733" ulx="0" uly="2627">ne michtige hethn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="143" lry="2890" ulx="22" uly="2847">Rfürchte</line>
        <line lrx="282" lry="2952" ulx="0" uly="2848">ed dein Got i</line>
        <line lrx="234" lry="2996" ulx="0" uly="2915">ben,big Utnbraet</line>
        <line lrx="226" lry="3046" ulx="14" uly="2987">und ſich verbirg</line>
        <line lrx="195" lry="3099" ulx="13" uly="3043">Moſ. 23/ 25</line>
        <line lrx="232" lry="3157" ulx="0" uly="3088">rauen vor lnete</line>
        <line lrx="232" lry="3241" ulx="0" uly="3132">Ott/iſt tr k N</line>
        <line lrx="145" lry="3280" ulx="0" uly="3201">che S .</line>
        <line lrx="252" lry="3306" ulx="0" uly="3217">,„dein Gott, w N.</line>
        <line lrx="231" lry="3379" ulx="2" uly="3279">1 or dir, eluſe eſen</line>
        <line lrx="279" lry="3393" ulx="3" uly="3330">(Ge nicht elleg/ 1</line>
        <line lrx="216" lry="3452" ulx="0" uly="3391">ſüie t wider d</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3619" type="textblock" ulx="175" uly="3526">
        <line lrx="228" lry="3619" ulx="175" uly="3526">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3574" type="textblock" ulx="193" uly="3534">
        <line lrx="202" lry="3574" ulx="193" uly="3534">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="220" lry="3687" ulx="0" uly="3557">zn fe ſenit ſen</line>
        <line lrx="224" lry="3827" ulx="0" uly="3641">re fonige 6 et</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3868" type="textblock" ulx="2" uly="3747">
        <line lrx="181" lry="3868" ulx="2" uly="3747">n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3626" type="textblock" ulx="208" uly="3577">
        <line lrx="220" lry="3626" ulx="208" uly="3577">=</line>
        <line lrx="229" lry="3620" ulx="221" uly="3582">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3778" type="textblock" ulx="183" uly="3733">
        <line lrx="192" lry="3778" ulx="183" uly="3733">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="756" type="textblock" ulx="233" uly="703">
        <line lrx="464" lry="756" ulx="233" uly="703">dran iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2316" type="textblock" ulx="246" uly="2220">
        <line lrx="417" lry="2316" ulx="246" uly="2220">ae du</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="344" type="textblock" ulx="345" uly="224">
        <line lrx="818" lry="344" ulx="345" uly="224">moſis Predigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="327" type="textblock" ulx="1069" uly="257">
        <line lrx="1261" lry="327" ulx="1069" uly="257">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="350" type="textblock" ulx="1457" uly="257">
        <line lrx="2227" lry="350" ulx="1457" uly="257">. Cap. 7. 8.9. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="546" type="textblock" ulx="291" uly="395">
        <line lrx="1249" lry="454" ulx="291" uly="395">dir niemand widerſtehen, biß du ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="546" ulx="506" uly="432"> . ſ. 10/ 12 cap. 11/ 12. HErrn, deines Gottes nicht * vergeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1204" type="textblock" ulx="289" uly="460">
        <line lrx="664" lry="512" ulx="293" uly="460">tilgeſt. * Jo</line>
        <line lrx="1006" lry="549" ulx="673" uly="509">cap.</line>
        <line lrx="1247" lry="605" ulx="338" uly="509">25. Die bilder hrer gotter ſollt du</line>
        <line lrx="1238" lry="656" ulx="292" uly="575">mit feuer verbrennen: und ſollt nicht</line>
        <line lrx="1223" lry="714" ulx="289" uly="631">begehren des ſilbers oder goldes, das</line>
        <line lrx="1217" lry="759" ulx="485" uly="679">oder zu dir nehmen, daß du</line>
        <line lrx="1223" lry="805" ulx="291" uly="750">dich nicht drinnen verfäheſt: denn ſol⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="872" ulx="292" uly="799">ches iſt dem HErrn, deinem GOtt, ein</line>
        <line lrx="1216" lry="914" ulx="318" uly="834">rauel. * (ap. 12/ J. 1 Chron. 15,12.</line>
        <line lrx="1221" lry="969" ulx="338" uly="882">26. Darum ſollt du niecht in dein *</line>
        <line lrx="1217" lry="1024" ulx="304" uly="947">gauß den grauel Pbringen, daß du nicht</line>
        <line lrx="1216" lry="1074" ulx="290" uly="971">verbannet werdeſt, wie daſſelbe iſt/ ſon⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1103" ulx="291" uly="1048">dern du ſollt einen eckel und gräuel dar⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1184" ulx="294" uly="1100">an haben, denn es iſt verbannet.</line>
        <line lrx="863" lry="1204" ulx="562" uly="1154">* Joſ. 7%, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1431" type="textblock" ulx="283" uly="1223">
        <line lrx="1033" lry="1297" ulx="443" uly="1223">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1216" lry="1406" ulx="327" uly="1271">Das volck zmird ermahnet, der guttha⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1431" ulx="283" uly="1365">ten GDttes nicht zu vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="890" type="textblock" ulx="797" uly="881">
        <line lrx="809" lry="890" ulx="797" uly="881">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1008" type="textblock" ulx="290" uly="960">
        <line lrx="340" lry="1008" ulx="290" uly="960">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1496" type="textblock" ulx="359" uly="1375">
        <line lrx="1255" lry="1496" ulx="359" uly="1375">Ak gebote, ich dir heute gebiete, F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3217" type="textblock" ulx="245" uly="1459">
        <line lrx="1213" lry="1553" ulx="399" uly="1459">ſollt * ihr halten, daß ihr darnach</line>
        <line lrx="1213" lry="1570" ulx="399" uly="1487">thut, auf daß ihr lebet, und ge⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1629" ulx="284" uly="1559">mehret werdet, und einkommet, und</line>
        <line lrx="1212" lry="1668" ulx="285" uly="1613">einnehmet das land, das der HErr eu⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1746" ulx="279" uly="1663">ren vattern geſchworen hat.</line>
        <line lrx="898" lry="1786" ulx="578" uly="1715">Moſ. 18/ 30.</line>
        <line lrx="1208" lry="1818" ulx="324" uly="1722">2. Und Beden: keſt alle des weges, durch</line>
        <line lrx="1210" lry="1873" ulx="281" uly="1812">den dich der HErr, dein GOtt, geleitet</line>
        <line lrx="1205" lry="1918" ulx="283" uly="1855">hat, dieſe * Vi tertzig jahr in der wüſten,</line>
        <line lrx="1208" lry="1972" ulx="281" uly="1882">daf daß er dich demüthigte, und † ver⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2023" ulx="276" uly="1935">ſuch te, daß kund würde, was in deinem</line>
        <line lrx="1206" lry="2090" ulx="281" uly="2013">hertzen wäre, ob du ſeine gebote halten</line>
        <line lrx="1204" lry="2114" ulx="282" uly="2064">würdeſt, oder ſticht. * c. 29, 5. † . 13/3.</line>
        <line lrx="1204" lry="2173" ulx="326" uly="2086">3, Er demüthigte dich, und ließ dich</line>
        <line lrx="1200" lry="2218" ulx="281" uly="2163">hungern, und * ſpeiſete dich mit Man,</line>
        <line lrx="1205" lry="2285" ulx="435" uly="2213">und deine vatter nie erkannt hat⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2316" ulx="363" uly="2252">auf daß er dir kund thaͤt, daß † der</line>
        <line lrx="1202" lry="2381" ulx="245" uly="2282">menſch nicht lebe vom brodt allein, ſon⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2415" ulx="277" uly="2367">dern von allem, das aus dem munde des</line>
        <line lrx="1197" lry="2514" ulx="277" uly="2416">HErrn gehet. „ Mol. 16,14. 1523 §.</line>
        <line lrx="1199" lry="2555" ulx="367" uly="2464">4 Moſ. II, 7. tatth. 4, 4.</line>
        <line lrx="1046" lry="2567" ulx="437" uly="2475">uc. 4/ 4. Weißh . 16, 26.</line>
        <line lrx="1207" lry="2622" ulx="321" uly="2516">4. Srins * kleider ſind nicht veraltet</line>
        <line lrx="1198" lry="2667" ulx="356" uly="2615">dir, und deine füſſe ſind nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2762" ulx="277" uly="2666">ſchoo⸗ len, dieſe viertig jahr. * c. 29/ §.</line>
        <line lrx="1198" lry="2767" ulx="393" uly="2717">So erkenneſt du ja in deinem her⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2818" ulx="274" uly="2733">tzen, daß der HErr, dein GOtt, dich ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2917" ulx="268" uly="2810">zogen hat, * wie ein Nann ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="817" lry="2918" ulx="267" uly="2867">zeucht. * cap.</line>
        <line lrx="1194" lry="2976" ulx="309" uly="2878">6. So halte nun die gebote des HErrn,</line>
        <line lrx="1197" lry="3019" ulx="268" uly="2957">deines GOttes, daß du in ſeinen wegen</line>
        <line lrx="878" lry="3068" ulx="269" uly="3014">wandelſt und fürchteſt ihn.</line>
        <line lrx="1201" lry="3116" ulx="311" uly="3066">7. Denn der HErr, dein GOtt, führet</line>
        <line lrx="1193" lry="3200" ulx="257" uly="3091">dich, in ein gut land, ein land, da bäche,</line>
        <line lrx="1199" lry="3217" ulx="269" uly="3163">und brunnen, und ſeen innen ſind, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3872" type="textblock" ulx="213" uly="3191">
        <line lrx="1190" lry="3305" ulx="271" uly="3191">rder bergen und in den auen flieſſe en;</line>
        <line lrx="1213" lry="3343" ulx="268" uly="3233">. Ein laͤnd, da weitzen, gerſten, wein⸗ 4</line>
        <line lrx="1210" lry="3372" ulx="273" uly="3267">ſrke fe igenbaume und granatäpfel in⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="3421" ulx="268" uly="3361">uen ſind; ein land, da ol⸗bäume und ho⸗</line>
        <line lrx="682" lry="3467" ulx="265" uly="3411">nig innen wächſer;</line>
        <line lrx="1111" lry="3523" ulx="309" uly="3463">9. Ein land, da du brodt genug zu</line>
        <line lrx="1111" lry="3572" ulx="266" uly="3495">ſen haſt, da auch nichts mangelt:</line>
        <line lrx="1192" lry="3618" ulx="265" uly="3522">land deſſen ſteine eiſen ſind, da du ertz</line>
        <line lrx="786" lry="3701" ulx="265" uly="3610">aus. den bergen haueſt.</line>
        <line lrx="1189" lry="3722" ulx="422" uly="3665">und wenn* du geſſen haſt, und</line>
        <line lrx="1189" lry="3774" ulx="266" uly="3670">ſatt biſt, daß du den HEurn, deinen</line>
        <line lrx="1191" lry="3841" ulx="267" uly="3746">GOtt lobeſt für das gute land, das er dir</line>
        <line lrx="1088" lry="3872" ulx="213" uly="3773">oegeben Jat.  (gp. 6, I I. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="477" type="textblock" ulx="1313" uly="394">
        <line lrx="2226" lry="477" ulx="1313" uly="394">TI. So hüte dich nun, daß du des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="939" type="textblock" ulx="1240" uly="482">
        <line lrx="2229" lry="547" ulx="1240" uly="482">ſoͤſt, damit, daß odu ſeine gebote, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="598" ulx="1259" uly="546">ne geſetze und rechte, die ich dir heute ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="649" ulx="1258" uly="595">biete, nicht halteſt: * (ap. 4/ 9:</line>
        <line lrx="2223" lry="699" ulx="1312" uly="645">12. Daß wenn du nun geſſen haſt,</line>
        <line lrx="2265" lry="760" ulx="1256" uly="696">und ſatt biſt, und ſchöne häuſer erbaueſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="792" ulx="1254" uly="746">und darinnen wohneſt</line>
        <line lrx="2219" lry="877" ulx="1312" uly="793">13. Und detne rinder, und ſch agfe fe, und</line>
        <line lrx="2222" lry="939" ulx="1254" uly="840">ſilher, nd gold, und alles, was du h haſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1088" type="textblock" ulx="1254" uly="895">
        <line lrx="1546" lry="986" ulx="1255" uly="895">ſich men ret;</line>
        <line lrx="2219" lry="1001" ulx="1405" uly="947">Daß denn dein hertz ſich nicht er⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1088" ulx="1254" uly="956">let⸗ /, ,„und * vergeſteſt des Errn, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2763" type="textblock" ulx="1232" uly="1046">
        <line lrx="2218" lry="1099" ulx="1272" uly="1046">es GOttes, der dich aus Egyptenland</line>
        <line lrx="2136" lry="1191" ulx="1254" uly="1056">eſtihrer hat, aus dem Menſthanſe;</line>
        <line lrx="1755" lry="1198" ulx="1558" uly="1154">* cap. 6,</line>
        <line lrx="2220" lry="1254" ulx="1307" uly="1160">15. Und hat dich geleitet durch die</line>
        <line lrx="2216" lry="1323" ulx="1255" uly="1243">groſſt e und graufame wüſte, da * feuri⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1361" ulx="1252" uly="1267">ge ſchlan gen und ſcorpionen, Undo eitel</line>
        <line lrx="2221" lry="1428" ulx="1252" uly="1328">dur rre, und kein waſſer war, und ließ dir</line>
        <line lrx="2158" lry="1473" ulx="1298" uly="1400">wWa uſſer. aus. dem harten felſen geh en,</line>
        <line lrx="2132" lry="1510" ulx="1349" uly="1452">*4 Moſ. 2 1/6. T 2 Moſ. 17/6 rt.</line>
        <line lrx="2214" lry="1549" ulx="1306" uly="1498">16. Und ſpeiſete dich mit Man in der</line>
        <line lrx="2253" lry="1598" ulx="1249" uly="1550">wüſten, von welchem deine vätter nichts</line>
        <line lrx="2216" lry="1677" ulx="1252" uly="1598">gewußt haben, auf daß er dich demüthig⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1707" ulx="1250" uly="1648">te und verſuchte, daß er dir hernach</line>
        <line lrx="1495" lry="1784" ulx="1246" uly="1695">wohl thät.</line>
        <line lrx="2212" lry="1816" ulx="1301" uly="1748">17. Du möchteſt ſonſt ſagen in deinem</line>
        <line lrx="2212" lry="1859" ulx="1250" uly="1798">hertzen: Meine kräffte, und meiner hän⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1920" ulx="1245" uly="1830">de ſtärcke haben mir diß vermögen aus⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1982" ulx="1243" uly="1876">gerichtet.</line>
        <line lrx="2209" lry="2028" ulx="1295" uly="1943">18. Sondern, daß du gedächteſt ant</line>
        <line lrx="2209" lry="2053" ulx="1245" uly="1970">den Errn, deinen GOtr: denn exr iſts,</line>
        <line lrx="2212" lry="2111" ulx="1245" uly="2029">der dir rraffte gibt ſolche mächtig ethaten</line>
        <line lrx="2207" lry="2152" ulx="1243" uly="2080">zu thun, auf daß er * hielte ſeinen Lu ind,</line>
        <line lrx="2206" lry="2218" ulx="1242" uly="2150">den er deinen Lättern geſchworen hat:</line>
        <line lrx="2254" lry="2254" ulx="1240" uly="2187">wie es gehet heutiges tages. X* c. 4/ 3q 1⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2310" ulx="1294" uly="2216">19. Wirſt du aber des HErrn, deines</line>
        <line lrx="2204" lry="2354" ulx="1240" uly="2267">GOttes, vergeſſenund * andern gottern</line>
        <line lrx="2205" lry="2407" ulx="1237" uly="2316">nachfolgen, did ihnen dienen/ und ſie an⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2456" ulx="1238" uly="2403">beten, ſo bezeuge ich heute über euch, daß</line>
        <line lrx="2193" lry="2503" ulx="1236" uly="2453">ihr umkommen werdet: *cap. II, 28.</line>
        <line lrx="2200" lry="2561" ulx="1290" uly="2501">20. Eben, wie die heyden, die der</line>
        <line lrx="2199" lry="2611" ulx="1233" uly="2539">HErr umbringet vor euxrem angeſichte,</line>
        <line lrx="2191" lry="2662" ulx="1232" uly="2604">ſo werdet ihr auch umkommen: darum,</line>
        <line lrx="2198" lry="2708" ulx="1235" uly="2653">daß ihr nicht gehorſam ſeyd der ſtimme</line>
        <line lrx="1873" lry="2763" ulx="1234" uly="2705">des HErrn, eures GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3926" type="textblock" ulx="1173" uly="2786">
        <line lrx="1966" lry="2855" ulx="1461" uly="2786">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2194" lry="2916" ulx="1247" uly="2804">Urſachen der unehmefs des landes</line>
        <line lrx="1434" lry="2955" ulx="1228" uly="2908">Canaan.</line>
        <line lrx="2192" lry="3023" ulx="1338" uly="2968">Oere,* Iſrael: du wirſt heute über</line>
        <line lrx="2217" lry="3106" ulx="1370" uly="3001">den Jordan gehett daß du einkom⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3123" ulx="1254" uly="3072">&amp; meſt einzunehmen die völcker, die</line>
        <line lrx="2187" lry="3195" ulx="1226" uly="3083">gröſſer td ſtärcker ſind denn dun, † groß⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3270" ulx="1228" uly="3168">ſe ſtüdte, vermauret biß in den himmel:</line>
        <line lrx="2189" lry="3337" ulx="1272" uly="3226">2. Ein aroß igoch valck, die kinder</line>
        <line lrx="2189" lry="3424" ulx="1228" uly="3310">Enakim, die Du erkannt Welt⸗pen denen</line>
        <line lrx="2183" lry="3425" ulx="1225" uly="3374">Du auch gehoret haſt: Wer kan wider</line>
        <line lrx="1841" lry="3525" ulx="1173" uly="3406">die kinder „Engk beſ kehen 17</line>
        <line lrx="1935" lry="3528" ulx="1441" uly="3472">* 4 Mofſ. 3/ 34</line>
        <line lrx="2182" lry="3607" ulx="1277" uly="3483">8 So ſolit du wiſſ en Pegtr, daß der</line>
        <line lrx="2177" lry="3626" ulx="1222" uly="3540">HErr, dein GOtt, geher vor dir her,</line>
        <line lrx="2182" lry="3674" ulx="1225" uly="3625">ein * verzehrend feuer: Er wird ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3766" ulx="1222" uly="3644">tilgen, und wird ſe⸗ unterwerffen vor</line>
        <line lrx="2183" lry="3774" ulx="1223" uly="3724">dir her, und wird ſie vertreiben utd</line>
        <line lrx="2187" lry="3831" ulx="1220" uly="3775">umbringen bald, wie dir der HErr gere⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="3876" ulx="1221" uly="3820">det hat. * cap. 4/ 24.</line>
        <line lrx="2184" lry="3926" ulx="1408" uly="3876">L 4. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1445" type="textblock" ulx="1259" uly="1400">
        <line lrx="1270" lry="1445" ulx="1259" uly="1400">.— -</line>
        <line lrx="1279" lry="1419" ulx="1271" uly="1412">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3565" type="textblock" ulx="1277" uly="3531">
        <line lrx="1301" lry="3546" ulx="1277" uly="3531">„</line>
        <line lrx="1317" lry="3565" ulx="1308" uly="3556">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="367" type="textblock" ulx="353" uly="262">
        <line lrx="1648" lry="367" ulx="353" uly="262">162 Moſis ſtraff⸗predigt. Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="337" type="textblock" ulx="1962" uly="267">
        <line lrx="2177" lry="337" ulx="1962" uly="267">Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3509" type="textblock" ulx="368" uly="402">
        <line lrx="1339" lry="461" ulx="424" uly="402">4. Wenn nun der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1342" lry="517" ulx="368" uly="450">ſie ausgeſtoſſen hat voͤr dir her, ſo ſprich</line>
        <line lrx="1343" lry="564" ulx="378" uly="501">nicht * in deinem hertzen; Der H ERR</line>
        <line lrx="1344" lry="613" ulx="380" uly="551">hat mich herein geführet diß land einzu⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="659" ulx="372" uly="601">nehmen, um meiner gerechtigkeit wil⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="714" ulx="373" uly="654">len: ſo doch der HErr dieſe heyden ver⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="765" ulx="378" uly="702">treibet vor dir her,  um ihres gottloſen</line>
        <line lrx="1247" lry="809" ulx="374" uly="758">weſens willen. * (ap. 7/ 17.</line>
        <line lrx="1294" lry="861" ulx="508" uly="805">† 1 Moſi. 15, 16.</line>
        <line lrx="1350" lry="912" ulx="425" uly="850">5§. Denn du kommſt nicht herein ihr</line>
        <line lrx="1348" lry="962" ulx="372" uly="900">land einzunehmen, um deiner gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1011" ulx="382" uly="952">keit und deines aufrichtigen hertzens wil⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1061" ulx="376" uly="1004">len; ſondern der HErr, dein GOtt, ver⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1106" ulx="381" uly="1051">treibt dieſe heyden um ihres gottloſen</line>
        <line lrx="1353" lry="1158" ulx="381" uly="1102">weſens willen; daß er das Wort halte,</line>
        <line lrx="1351" lry="1211" ulx="381" uly="1152">das der HErr * geſchworen hat deinen</line>
        <line lrx="1300" lry="1257" ulx="376" uly="1202">vättern, Abraham, Iſaac und Jacob.</line>
        <line lrx="1317" lry="1306" ulx="580" uly="1255">* I Moſ. 12, 7. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1350" lry="1361" ulx="438" uly="1300">6. So wiſſe nun, daß der HErr, dein</line>
        <line lrx="1353" lry="1409" ulx="379" uly="1348">GöOtt, dir nicht um deiner gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1346" lry="1459" ulx="380" uly="1402">willen diß gute land gibt einzunehmen:</line>
        <line lrx="1272" lry="1509" ulx="378" uly="1448">ſintemal du ein halsſtarrig volck biſt.</line>
        <line lrx="1350" lry="1559" ulx="437" uly="1500">7. Gedencke und vergiß nicht, wie du</line>
        <line lrx="1357" lry="1612" ulx="387" uly="1550">den HErrn, deinen Gtt, * erzürneteſt</line>
        <line lrx="1349" lry="1654" ulx="388" uly="1601">in der wüſten. Von dem tage an, da du</line>
        <line lrx="1356" lry="1710" ulx="381" uly="1649">aus Egyptenland zogeſt, biß ihr kommen</line>
        <line lrx="1355" lry="1758" ulx="387" uly="1698">ſeyd an dieſen ort, ſeyd ihr ungehorſam</line>
        <line lrx="1352" lry="1811" ulx="383" uly="1752">geweſen dem HErrn. * 2 Moſ. 14,/11.</line>
        <line lrx="1012" lry="1861" ulx="686" uly="1812">Cap. I 5% B24.</line>
        <line lrx="1351" lry="1905" ulx="442" uly="1849">8. Denn in *Horeb erzürnetet ihr den</line>
        <line lrx="1349" lry="1965" ulx="380" uly="1902">HErrn, alſo, daß er vor zorn euch ver⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2013" ulx="388" uly="1953">tilgen wollte. * 2 Moſ. 32, I. ſegqgq.</line>
        <line lrx="1351" lry="2057" ulx="437" uly="2004">9. Da ich auf den berg gegangen war,</line>
        <line lrx="1363" lry="2111" ulx="386" uly="2052">die ſteinerne tafeln zu empfahen, die</line>
        <line lrx="1354" lry="2161" ulx="384" uly="2099">tafeln des bundes, den der HErr mit</line>
        <line lrx="1352" lry="2214" ulx="389" uly="2152">euch machte, und ich * viertzig tage und</line>
        <line lrx="1354" lry="2263" ulx="385" uly="2202">viertzig nächte auf dem berge blieb, und</line>
        <line lrx="1289" lry="2311" ulx="391" uly="2250">kein brodt aß, und kein waſſer tranck,</line>
        <line lrx="1104" lry="2363" ulx="541" uly="2307">7 2 Moſ. 24, 18. ꝛc.</line>
        <line lrx="1354" lry="2412" ulx="444" uly="2350">10. Und mir der HErr die * zwo ſtei⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2461" ulx="396" uly="2402">nerne tafeln gab, mit dem finger GOt⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2509" ulx="395" uly="2453">tes beſchrieben, und darauf alle worte,</line>
        <line lrx="1354" lry="2558" ulx="395" uly="2501">die der HErr mit euch aus dem feuer</line>
        <line lrx="1357" lry="2611" ulx="393" uly="2554">auf dem berge geredet hatte, am tage</line>
        <line lrx="1258" lry="2662" ulx="393" uly="2607">der verſammlung. * cad. 4,13. 2c.</line>
        <line lrx="1358" lry="2713" ulx="446" uly="2653">11. Und nach den viertzig tagen, und</line>
        <line lrx="1360" lry="2764" ulx="393" uly="2702">viertzig nächten, gab mir der HErr die</line>
        <line lrx="1154" lry="2813" ulx="397" uly="2754">zwo ſteinerne tafeln des bundes,</line>
        <line lrx="1359" lry="2863" ulx="448" uly="2803">12. Und ſprach zu mir: Mache * dich</line>
        <line lrx="1361" lry="2913" ulx="395" uly="2854">auf, gehe eilend hinab von hinnen: denn</line>
        <line lrx="1363" lry="2963" ulx="399" uly="2901">dein volck, das du aus Egypten geführet</line>
        <line lrx="1360" lry="3017" ulx="394" uly="2951">haſt, hats verderbet: Sie ſind ſchnell ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="3063" ulx="396" uly="3004">tretten von dem wegen den ich ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="3113" ulx="397" uly="3049">boten habe; ſie haben ihnen ein gegoſſen</line>
        <line lrx="1288" lry="3163" ulx="400" uly="3103">bild gemacht. * 2 Moſ. 32/ 7.</line>
        <line lrx="1363" lry="3214" ulx="452" uly="3154">13. Und der HErr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1368" lry="3267" ulx="399" uly="3200">Ich ſehe, daß diß volck* ein halßſtarrig</line>
        <line lrx="1265" lry="3315" ulx="399" uly="3256">volck ift. 2 Moſ. 32, 9.</line>
        <line lrx="1364" lry="3360" ulx="454" uly="3301">14. Laß ab von mir, daß ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="3413" ulx="397" uly="3355">tilge, und ihren namen austilge unter</line>
        <line lrx="1369" lry="3465" ulx="397" uly="3404">dem himmel; ich will aus dir ein ſtär⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="3509" ulx="402" uly="3452">cker und gröſſer voick machen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3858" type="textblock" ulx="397" uly="3511">
        <line lrx="1201" lry="3560" ulx="401" uly="3511">diß iſt.</line>
        <line lrx="1367" lry="3610" ulx="451" uly="3552">15. Und als * ich mich wandte, und</line>
        <line lrx="1369" lry="3664" ulx="397" uly="3604">von dem berge gieng, der mit feuer</line>
        <line lrx="1370" lry="3713" ulx="400" uly="3653">brannte, und die zwo tafeln des bundes</line>
        <line lrx="1225" lry="3764" ulx="404" uly="3705">auf meinen beyden händen hatte,</line>
        <line lrx="1134" lry="3813" ulx="599" uly="3754">* 2 Moſ. 32/ I5. ſag.</line>
        <line lrx="1371" lry="3858" ulx="454" uly="3804">16. Da ſahe ich, und ſiehe, da hattet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="501" type="textblock" ulx="1373" uly="399">
        <line lrx="2349" lry="459" ulx="1373" uly="399">ihr euch an dem HErrn, eurem Gott,</line>
        <line lrx="2347" lry="501" ulx="1375" uly="449">verſündiget, daß ihr euch ein gegoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="551" type="textblock" ulx="1378" uly="499">
        <line lrx="2388" lry="551" ulx="1378" uly="499">kalb gemacht, und bald von dem wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1492" type="textblock" ulx="1380" uly="552">
        <line lrx="2348" lry="602" ulx="1380" uly="552">getretten waret, den euch der HE RR</line>
        <line lrx="1817" lry="657" ulx="1385" uly="602">geboten hatte.</line>
        <line lrx="2350" lry="708" ulx="1436" uly="649">17. Da faſſete ich beyde tafeln, und</line>
        <line lrx="2349" lry="757" ulx="1383" uly="700">* warff ſie aus beyden händen, und zer⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="801" ulx="1387" uly="751">brach ſie vor euren augen.</line>
        <line lrx="2114" lry="848" ulx="1695" uly="800">* 2 Moſ. 32, 19.</line>
        <line lrx="2347" lry="908" ulx="1440" uly="846">18. Und fiel vor dem HERRN, wie</line>
        <line lrx="2349" lry="956" ulx="1386" uly="900">zu erſt, viertzig tage und viertzig nächte,</line>
        <line lrx="2350" lry="1007" ulx="1388" uly="947">und aß kein brodt, und tranck kein waſ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1056" ulx="1387" uly="999">ſer, um alle eurer ſünden willen, die</line>
        <line lrx="2350" lry="1108" ulx="1388" uly="1050">ihr gethan hattet, da ihr ſolches übel</line>
        <line lrx="2350" lry="1152" ulx="1388" uly="1099">thätet vor dem HERRN, ihn zu erzür⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1194" ulx="1391" uly="1159">nen.</line>
        <line lrx="2350" lry="1257" ulx="1442" uly="1198">19. Denn ich furchte mich vor dem</line>
        <line lrx="2354" lry="1306" ulx="1389" uly="1250">zorn und grimm, damit der HERR</line>
        <line lrx="2353" lry="1355" ulx="1393" uly="1298">über euch erzürnet war, daß er euch</line>
        <line lrx="2354" lry="1408" ulx="1392" uly="1350">vertilgen wollte; aber der HErr erhö⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1446" ulx="1391" uly="1399">rete mich das mahl auch.</line>
        <line lrx="1515" lry="1492" ulx="1439" uly="1458">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1649" type="textblock" ulx="1393" uly="1601">
        <line lrx="2259" lry="1649" ulx="1393" uly="1601">bigen zeit. * 2 Moſ. 32, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1951" type="textblock" ulx="1399" uly="1898">
        <line lrx="1695" lry="1951" ulx="1399" uly="1898">berge fleuſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2102" type="textblock" ulx="1398" uly="2050">
        <line lrx="2262" lry="2102" ulx="1398" uly="2050">luſt⸗gräbern. * 2 Moſ. 17, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2499" type="textblock" ulx="1394" uly="2451">
        <line lrx="1857" lry="2499" ulx="1394" uly="2451">ſeiner ſtimme nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3783" type="textblock" ulx="1393" uly="2550">
        <line lrx="1847" lry="2603" ulx="1398" uly="2550">HERR N geweßt,</line>
        <line lrx="2050" lry="2657" ulx="1393" uly="2602">kannt habe. E V. 7.</line>
        <line lrx="2361" lry="2710" ulx="1427" uly="2648">„2 §. Da fiel * ich vor dem HERRN</line>
        <line lrx="2360" lry="2756" ulx="1395" uly="2700">viertzig tage und viertzig nacht, die ich</line>
        <line lrx="2129" lry="2808" ulx="1399" uly="2751">da lage: denn der HERR ſ</line>
        <line lrx="1915" lry="2853" ulx="1399" uly="2801">wollte euch vertilgen.</line>
        <line lrx="2114" lry="2900" ulx="1604" uly="2854">* 2 Moſ. 32/ I1. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2329" lry="2961" ulx="1450" uly="2900">26. Ich aber bat</line>
        <line lrx="2365" lry="3010" ulx="1399" uly="2948">ſprach . HErr, HERR, verderbe dein</line>
        <line lrx="2365" lry="3061" ulx="1398" uly="2999">volck und dein erbtheil nicht, das du</line>
        <line lrx="2365" lry="3113" ulx="1401" uly="3049">durch deine groſſe krafft erlöſet, und</line>
        <line lrx="2366" lry="3203" ulx="1402" uly="3097">mit nratbriger hand aus Egypten gefüh⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="3200" ulx="1405" uly="3161">ret haſt.</line>
        <line lrx="2364" lry="3262" ulx="1425" uly="3199">27. * Gedencke an deine knechte,</line>
        <line lrx="2363" lry="3312" ulx="1399" uly="3251">Abraham, Iſaac und Jacob: Siehe</line>
        <line lrx="2368" lry="3361" ulx="1400" uly="3302">nicht an die härtigkeit, und das gottloſe</line>
        <line lrx="2128" lry="3403" ulx="1399" uly="3352">weſen und ſünde dieſes volcks.</line>
        <line lrx="2367" lry="3512" ulx="1409" uly="3451">28. Daß nicht das land * ſage, dar⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="3560" ulx="1397" uly="3503">aus du unßt geführet haſt: Der HErr</line>
        <line lrx="2368" lry="3613" ulx="1399" uly="3551">konnte ſie nicht in das land bringen, das</line>
        <line lrx="2370" lry="3663" ulx="1396" uly="3604">er ihnen geredet hatte; und hat ſie dar⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="3715" ulx="1399" uly="3653">um ausgeführet, daß er ihnen gram</line>
        <line lrx="2292" lry="3783" ulx="1403" uly="3705">war, daß er ſie todtete in der wüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3903" type="textblock" ulx="1453" uly="3754">
        <line lrx="2088" lry="3803" ulx="1701" uly="3754">4 Moſ. 1I4, 16.</line>
        <line lrx="2371" lry="3857" ulx="1453" uly="3803">29. Denn ſie ſind dein volck und</line>
        <line lrx="2377" lry="3903" ulx="2235" uly="3853">*dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1611" type="textblock" ulx="1392" uly="1433">
        <line lrx="2352" lry="1508" ulx="1398" uly="1433">„20. Auch war der HErr ſehr zornig</line>
        <line lrx="2396" lry="1558" ulx="1394" uly="1500">über * Aaron, daß er ihn vertilgen woll⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="1611" ulx="1392" uly="1549">te; aber ich bat auch für Aaron zur ſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1898" type="textblock" ulx="1393" uly="1648">
        <line lrx="2398" lry="1706" ulx="1443" uly="1648">21. Aber eure ſünde, das kalb, das ihr</line>
        <line lrx="2354" lry="1756" ulx="1394" uly="1699">gemacht hattet, nahm ich, und verbrann⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1808" ulx="1394" uly="1750">te es mit feuer, und zerſchlug es, und</line>
        <line lrx="2401" lry="1857" ulx="1393" uly="1797">zermalmete es, biß es ſtaub ward, und n Een</line>
        <line lrx="2556" lry="1898" ulx="1398" uly="1850">warff den ſtaub in den bach, der vom am min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2057" type="textblock" ulx="1396" uly="1940">
        <line lrx="2430" lry="2010" ulx="1447" uly="1940">22. Auch ſo * erzürnetet ihr den OErrn n</line>
        <line lrx="2502" lry="2057" ulx="1396" uly="2000">zu Tabeera, und zu Maſſa, und bey den amd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2458" type="textblock" ulx="1364" uly="2149">
        <line lrx="2355" lry="2207" ulx="1447" uly="2149">23. Und da er euch aus Kades⸗Bar⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="2257" ulx="1397" uly="2199">nea ſandte, und ſprach: Gehet hinauf, afte</line>
        <line lrx="2544" lry="2308" ulx="1364" uly="2251">und nehmet das land ein, das ick euch aa enen</line>
        <line lrx="2577" lry="2357" ulx="1396" uly="2300">gegeben habe, waret ihr ungehorſam ee</line>
        <line lrx="2433" lry="2407" ulx="1397" uly="2351">des HErrn munde, eures GOttes⸗ und 4</line>
        <line lrx="2455" lry="2458" ulx="1396" uly="2400">glaubetet an ihn nicht, und gehorchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2630" type="textblock" ulx="1446" uly="2499">
        <line lrx="2406" lry="2559" ulx="1446" uly="2499">24. Denn ihr ſeyd * ungehorſam dem</line>
        <line lrx="2361" lry="2630" ulx="1868" uly="2550">ſo lange ich euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2800" type="textblock" ulx="2126" uly="2744">
        <line lrx="2490" lry="2800" ulx="2126" uly="2744">prach, er Nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2960" type="textblock" ulx="1888" uly="2889">
        <line lrx="2405" lry="2960" ulx="1888" uly="2889">den HERRN, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="306" type="textblock" ulx="2397" uly="187">
        <line lrx="2573" lry="306" ulx="2397" uly="187">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="556" type="textblock" ulx="2383" uly="339">
        <line lrx="2574" lry="360" ulx="2540" uly="339">N&amp;</line>
        <line lrx="2583" lry="422" ulx="2428" uly="344">Eutſel/ 4</line>
        <line lrx="2582" lry="468" ulx="2386" uly="415">ein trüften, dm</line>
        <line lrx="2563" lry="512" ulx="2383" uly="458">ſeegenn haſt Gue</line>
        <line lrx="2559" lry="556" ulx="2434" uly="504">,2 Moſ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="991" type="textblock" ulx="2384" uly="606">
        <line lrx="2551" lry="662" ulx="2431" uly="606">Das 10.</line>
        <line lrx="2545" lry="693" ulx="2535" uly="671">„</line>
        <line lrx="2566" lry="740" ulx="2388" uly="679">kteuerurg de</line>
        <line lrx="2585" lry="788" ulx="2391" uly="727">te Hottes reißt</line>
        <line lrx="2585" lry="839" ulx="2384" uly="778">1 enelbtgen jeit</line>
        <line lrx="2565" lry="888" ulx="2396" uly="830">N mir: *Haue</line>
        <line lrx="2584" lry="916" ulx="2402" uly="873">n, wie die er</line>
        <line lrx="2580" lry="991" ulx="2385" uly="935">eraufden berg/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1081" type="textblock" ulx="2385" uly="991">
        <line lrx="2521" lry="1008" ulx="2485" uly="991">No“</line>
        <line lrx="2572" lry="1052" ulx="2385" uly="997">tane lade</line>
        <line lrx="2569" lry="1081" ulx="2390" uly="1038">„ Noſ. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="932" type="textblock" ulx="2384" uly="823">
        <line lrx="2395" lry="932" ulx="2384" uly="823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1430" type="textblock" ulx="2391" uly="1074">
        <line lrx="2580" lry="1084" ulx="2457" uly="1074">72 .</line>
        <line lrx="2527" lry="1140" ulx="2391" uly="1087">Go will ich an</line>
        <line lrx="2569" lry="1199" ulx="2399" uly="1180">R V 1042</line>
        <line lrx="2585" lry="1212" ulx="2459" uly="1198">1 ork</line>
        <line lrx="2585" lry="1244" ulx="2391" uly="1203">edu t zerden.</line>
        <line lrx="2577" lry="1302" ulx="2394" uly="1251">ſeldelenn,</line>
        <line lrx="2526" lry="1376" ulx="2523" uly="1365">.</line>
        <line lrx="2445" lry="1430" ulx="2402" uly="1416">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1446" type="textblock" ulx="2410" uly="1421">
        <line lrx="2450" lry="1446" ulx="2410" uly="1421">6/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2706" type="textblock" ulx="2394" uly="2581">
        <line lrx="2496" lry="2600" ulx="2473" uly="2581">Ny</line>
        <line lrx="2494" lry="2626" ulx="2394" uly="2601">NNI. W.</line>
        <line lrx="2479" lry="2653" ulx="2397" uly="2632">. un LaN</line>
        <line lrx="2566" lry="2674" ulx="2396" uly="2643">Gen lan, .</line>
        <line lrx="2585" lry="2706" ulx="2450" uly="2683">1  gt 1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3336" type="textblock" ulx="2394" uly="2935">
        <line lrx="2526" lry="2993" ulx="2394" uly="2935"> und ſenmn iunn</line>
        <line lrx="2517" lry="3037" ulx="2416" uly="2987">Dieſentas.</line>
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2401" uly="3087">4. Darumm ſulen</line>
        <line lrx="2581" lry="3184" ulx="2398" uly="3138">KKnoch erbe ſn</line>
        <line lrx="2576" lry="3241" ulx="2398" uly="3190">n! denn der 9</line>
        <line lrx="2585" lry="3297" ulx="2398" uly="3240">ſe dee HERR</line>
        <line lrx="2505" lry="3336" ulx="2400" uly="3289">chet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3428" type="textblock" ulx="2411" uly="3396">
        <line lrx="2418" lry="3428" ulx="2411" uly="3396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3591" type="textblock" ulx="2400" uly="3344">
        <line lrx="2585" lry="3399" ulx="2468" uly="3344">*</line>
        <line lrx="2531" lry="3448" ulx="2400" uly="3392">0. Ich</line>
        <line lrx="2516" lry="3487" ulx="2443" uly="3447">ſe vorhin</line>
        <line lrx="2521" lry="3539" ulx="2433" uly="3498"> hacht:</line>
        <line lrx="2497" lry="3591" ulx="2401" uly="3546">ſch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3640" type="textblock" ulx="2393" uly="3596">
        <line lrx="2524" lry="3640" ulx="2393" uly="3596">icht verdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3861" type="textblock" ulx="2405" uly="3652">
        <line lrx="2563" lry="3699" ulx="2479" uly="3652">13 M.</line>
        <line lrx="2585" lry="3758" ulx="2405" uly="3696">II. Erſprnchen</line>
        <line lrx="2585" lry="3811" ulx="2406" uly="3752"> auf, und gen</line>
        <line lrx="2585" lry="3861" ulx="2408" uly="3799"> volck herzehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="329" type="textblock" ulx="141" uly="244">
        <line lrx="226" lry="329" ulx="141" uly="244">oyg</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="250" lry="450" ulx="0" uly="349">n RErrn, kellketre</line>
        <line lrx="252" lry="497" ulx="34" uly="415"> ihr euch ein e</line>
        <line lrx="251" lry="561" ulx="0" uly="469">7 un lald dan dn⸗</line>
        <line lrx="253" lry="602" ulx="0" uly="528">ntp en euch der 66</line>
        <line lrx="214" lry="672" ulx="0" uly="608">ſete ich heſde tne</line>
        <line lrx="172" lry="677" ulx="141" uly="633">ſde</line>
        <line lrx="246" lry="732" ulx="0" uly="642">dus benden atnt</line>
        <line lrx="173" lry="780" ulx="0" uly="721">k euren augen,</line>
        <line lrx="186" lry="829" ulx="9" uly="766">*2 Moſ. z2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="210" lry="886" ulx="0" uly="809">ielvor dem hey</line>
        <line lrx="220" lry="891" ulx="162" uly="859">MNN</line>
        <line lrx="255" lry="945" ulx="0" uly="875">ig tage und diahene</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="232" lry="987" ulx="0" uly="917">brodt, und tranckfe</line>
        <line lrx="253" lry="1045" ulx="23" uly="960">eurer ſünden ſ</line>
        <line lrx="246" lry="1092" ulx="0" uly="1025">attet, da iſe ie</line>
        <line lrx="251" lry="1153" ulx="0" uly="1077">em HCENN iſnu</line>
        <line lrx="251" lry="1242" ulx="3" uly="1175">ich furchte niic e</line>
        <line lrx="251" lry="1291" ulx="1" uly="1235">imm, damit der r</line>
        <line lrx="246" lry="1343" ulx="0" uly="1286">zirnet war, Nis</line>
        <line lrx="251" lry="1404" ulx="0" uly="1331">ellte; aber der ore</line>
        <line lrx="161" lry="1435" ulx="0" uly="1383">mahl alch..</line>
        <line lrx="251" lry="1493" ulx="1" uly="1438">var der HEre ſehr⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1549" ulx="0" uly="1484">, daß er ihn deriſe</line>
        <line lrx="248" lry="1599" ulx="0" uly="1538">at auch für garin ,</line>
        <line lrx="247" lry="1645" ulx="78" uly="1593">2 Moſ. a,</line>
        <line lrx="249" lry="1697" ulx="0" uly="1638">Ure ſiinde, dat iiſhki</line>
        <line lrx="248" lry="1773" ulx="3" uly="1692">ethnahmich Und bene</line>
        <line lrx="250" lry="1798" ulx="4" uly="1747">lter, und zerſchluges</line>
        <line lrx="251" lry="1849" ulx="5" uly="1789">6, biß es ſialſ prn⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1896" ulx="4" uly="1843">gub in den bach ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="247" lry="2005" ulx="0" uly="1942">verzürnettt it ie</line>
        <line lrx="249" lry="2045" ulx="0" uly="1996">und zu Maſſc, unatel</line>
        <line lrx="244" lry="2100" ulx="0" uly="2049">. 12 M n</line>
        <line lrx="234" lry="2152" ulx="0" uly="2096">4 Moſ. 11/4.</line>
        <line lrx="247" lry="2196" ulx="0" uly="2148">a er euch aus gee</line>
        <line lrx="247" lry="2254" ulx="0" uly="2198">ind ſorach: Geler in</line>
        <line lrx="246" lry="2296" ulx="5" uly="2251">das land ein, et ie</line>
        <line lrx="243" lry="2354" ulx="0" uly="2300">, waret ihr unctt</line>
        <line lrx="244" lry="2405" ulx="0" uly="2351">tunde, eures Cone</line>
        <line lrx="244" lry="2460" ulx="0" uly="2401">ihn nicht, undtfee</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="242" lry="2512" ulx="11" uly="2451">nicht.</line>
        <line lrx="238" lry="2559" ulx="0" uly="2500">hr ſeyd e ungefgte</line>
        <line lrx="240" lry="2607" ulx="2" uly="2552">weßt, ſo langeſeten</line>
        <line lrx="106" lry="2636" ulx="91" uly="2611">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3419" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="241" lry="2705" ulx="0" uly="2649"> ich vor denlhef</line>
        <line lrx="238" lry="2761" ulx="0" uly="2703">ind viertzig nache,</line>
        <line lrx="234" lry="2816" ulx="0" uly="2751"> der 900N</line>
        <line lrx="192" lry="2912" ulx="0" uly="2814">iogl M</line>
        <line lrx="197" lry="2912" ulx="9" uly="2865">o . 3²/ 40</line>
        <line lrx="238" lry="2969" ulx="0" uly="2891">e bak den HEe</line>
        <line lrx="234" lry="3016" ulx="0" uly="2952">1, HENN, Velige</line>
        <line lrx="234" lry="3064" ulx="0" uly="3005">n erbtheil ict,,1</line>
        <line lrx="233" lry="3122" ulx="5" uly="3053">groſe kraft eiſe</line>
        <line lrx="237" lry="3169" ulx="0" uly="3110">Hhand dus Cehlint</line>
        <line lrx="234" lry="3270" ulx="0" uly="3202">encke an deit ie</line>
        <line lrx="229" lry="3325" ulx="1" uly="3258">ſagt und Ficch</line>
        <line lrx="231" lry="3375" ulx="0" uly="3312">drtigkeit, und M</line>
        <line lrx="192" lry="3419" ulx="5" uly="3356">de dieſe, voltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3423">
        <line lrx="218" lry="3471" ulx="0" uly="3423">zole 32, 13. „</line>
        <line lrx="230" lry="3563" ulx="0" uly="3430">i 1 en</line>
        <line lrx="163" lry="3574" ulx="0" uly="3527">führet haſt. Di</line>
        <line lrx="234" lry="3624" ulx="54" uly="3558">das land hrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="3615">
        <line lrx="190" lry="3667" ulx="0" uly="3615"> hatte: Und</line>
        <line lrx="208" lry="3725" ulx="31" uly="3629">nan⸗ er ihner</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3710">
        <line lrx="216" lry="3778" ulx="0" uly="3710">tödtete in l</line>
        <line lrx="227" lry="3891" ulx="0" uly="3805"> id n N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="745" type="textblock" ulx="191" uly="692">
        <line lrx="254" lry="745" ulx="191" uly="692">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1480" type="textblock" ulx="298" uly="1421">
        <line lrx="634" lry="1480" ulx="298" uly="1421">renholtz, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="313" type="textblock" ulx="1187" uly="241">
        <line lrx="1381" lry="313" ulx="1187" uly="241">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="317" type="textblock" ulx="1626" uly="239">
        <line lrx="2271" lry="317" ulx="1626" uly="239">Cap. 10. 11. 162</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="334" type="textblock" ulx="377" uly="248">
        <line lrx="849" lry="334" ulx="377" uly="248">Iſraels Pflicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="596" type="textblock" ulx="310" uly="383">
        <line lrx="1258" lry="448" ulx="310" uly="383">„ dein Erbtheil, das du mit deinen</line>
        <line lrx="1257" lry="508" ulx="311" uly="436">groſſen kräfften, und mit deinem ausge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="551" ulx="314" uly="490">reckten arm haſt ausgeführet.</line>
        <line lrx="892" lry="596" ulx="515" uly="547">* 2 Moſ. 19,/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2177" type="textblock" ulx="307" uly="625">
        <line lrx="1046" lry="694" ulx="509" uly="625">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1254" lry="811" ulx="351" uly="703">Die erneuerung des Bundes ſoll Iſrael</line>
        <line lrx="1251" lry="820" ulx="373" uly="771">liebe GOttes reitzen. .</line>
        <line lrx="1252" lry="871" ulx="311" uly="786">Wu derſelbigen zeit ſprach der HERR</line>
        <line lrx="1252" lry="924" ulx="414" uly="858">zu mir: * Haue dir zwo ſtéinerne</line>
        <line lrx="1250" lry="971" ulx="346" uly="906">) tafeln, wie die erſten, und komme</line>
        <line lrx="1249" lry="1027" ulx="312" uly="959">zu mir auf den berg, und mache dir † ei⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1123" ulx="312" uly="1011">ne holtzerne lan of 2 7 2 Moſ. 34/1.</line>
        <line lrx="1235" lry="1111" ulx="580" uly="1080">2 Jevf⸗ 2 . .</line>
        <line lrx="1251" lry="1172" ulx="360" uly="1106">2. * So will ich auf die tafeln ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1222" ulx="312" uly="1160">ben die worte, die auf den erſten wa⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1275" ulx="309" uly="1205">ren, die du † zerbrochen haſt; und ſollt</line>
        <line lrx="1200" lry="1329" ulx="312" uly="1267">ſie in die lade legen. *† cap. 9/ 10.</line>
        <line lrx="1229" lry="1372" ulx="594" uly="1314">† 2 Moſ. 32/ 19. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1428" ulx="342" uly="1356">3. Alſo machte ich eine lade von fö⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1516" ulx="666" uly="1412">ſen zwo einerntet</line>
        <line lrx="1168" lry="1521" ulx="381" uly="1469">1, wie die erſten waren, und gi</line>
        <line lrx="1250" lry="1578" ulx="311" uly="1479">Aneen berg, und hatte die zwo tafeln</line>
        <line lrx="741" lry="1625" ulx="311" uly="1570">in meinen händen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1729" ulx="358" uly="1659">4. Da ſchrieb er auf die tafeln, wie</line>
        <line lrx="1244" lry="1774" ulx="311" uly="1711">die erſte ſchrifft war, die zehen worte,</line>
        <line lrx="1247" lry="1830" ulx="311" uly="1761">die der HErr zu euch redete, aus dem</line>
        <line lrx="1250" lry="1879" ulx="307" uly="1811">feuer, auf dem berge, * zur zeit der</line>
        <line lrx="1251" lry="1925" ulx="308" uly="1859">verſammlung; und der HErr gab ſie</line>
        <line lrx="1160" lry="1992" ulx="312" uly="1923">mir. * (ap. 9, 1:0.</line>
        <line lrx="1245" lry="2025" ulx="362" uly="1961">§. Und ich wandte mich, und gieng</line>
        <line lrx="1249" lry="2073" ulx="307" uly="2012">vom berge, und legte die tafeln in die</line>
        <line lrx="1248" lry="2129" ulx="311" uly="2059">lade, die ich gemachet hatte, daß ſie da⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2177" ulx="309" uly="2112">ſelbſt wären, wie mir der HERR ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2272" type="textblock" ulx="312" uly="2174">
        <line lrx="650" lry="2226" ulx="312" uly="2174">boten hatte.</line>
        <line lrx="1249" lry="2272" ulx="362" uly="2210">6. Und die kinder Iſrael zogen * aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2322" type="textblock" ulx="309" uly="2261">
        <line lrx="1307" lry="2322" ulx="309" uly="2261">von Beroth Bne⸗Jakan, gen Moſer. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2699" type="textblock" ulx="309" uly="2311">
        <line lrx="1250" lry="2374" ulx="313" uly="2311">Daſelbſt ſtarb Aaron, und iſt daſelbſt</line>
        <line lrx="1251" lry="2428" ulx="309" uly="2326">Ralaen und ſein † ſohn Eleaſar</line>
        <line lrx="912" lry="2485" ulx="311" uly="2418">ward für ihn prieſter.—</line>
        <line lrx="1198" lry="2526" ulx="359" uly="2463">*4 Moſ. 33/32. † 4 Moſ. 20/28. :c.</line>
        <line lrx="1252" lry="2585" ulx="359" uly="2513">7. Von dannen zogen ſie aus gen</line>
        <line lrx="1252" lry="2629" ulx="313" uly="2562">Gudegoda. Von Gudegoda genJath⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2679" ulx="310" uly="2615">bath, ein land, da bache ſind.</line>
        <line lrx="555" lry="2699" ulx="534" uly="2677">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3819" type="textblock" ulx="306" uly="2671">
        <line lrx="941" lry="2726" ulx="571" uly="2671">4 Moſ. 33/ 33.</line>
        <line lrx="1251" lry="2776" ulx="361" uly="2712">8. Zur ſelben zeit ſonderte der HErr</line>
        <line lrx="1250" lry="2820" ulx="311" uly="2762">den ſtaͤmm Levi aus, die lade des bun⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2878" ulx="312" uly="2814">des des HERRN zu tragen, und zu</line>
        <line lrx="1249" lry="2928" ulx="309" uly="2863">ſtehen * vor dem HERRN, ihm zu die⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2979" ulx="309" uly="2912">nen, und ſeinen namen zu loben, bis</line>
        <line lrx="629" lry="3021" ulx="311" uly="2971">auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1214" lry="3073" ulx="564" uly="3023">* cap. 18, 5. 7 .</line>
        <line lrx="1250" lry="3123" ulx="360" uly="3062">9. Darum ſollen * die Leviten kein</line>
        <line lrx="1250" lry="3173" ulx="308" uly="3113">theil noch erbe haben mit ihren brü⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3226" ulx="309" uly="3163">dern: denn der HERR iſt ihr erbe;</line>
        <line lrx="1250" lry="3276" ulx="306" uly="3214">wie der HERR, dein GOTTX, ihnen</line>
        <line lrx="572" lry="3321" ulx="313" uly="3269">geredet hat.</line>
        <line lrx="1262" lry="3373" ulx="495" uly="3319">* gq Moſ. 18, 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1246" lry="3426" ulx="358" uly="3364">10. Ich aber ſtund auf dem berge,</line>
        <line lrx="1252" lry="3474" ulx="312" uly="3417">wie vorhin, * viertzig tage und vier⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3525" ulx="315" uly="3463">tzig nacht: Uund der HERR erhörete</line>
        <line lrx="1251" lry="3573" ulx="312" uly="3513">mich auch das mahl, und wollte dich</line>
        <line lrx="671" lry="3615" ulx="313" uly="3568">nicht verderben.</line>
        <line lrx="1097" lry="3673" ulx="498" uly="3617">* 2 Moſ. 32, 11. I4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1253" lry="3725" ulx="342" uly="3661">1II. Er ſprach aber zu mir: Mache</line>
        <line lrx="1252" lry="3777" ulx="312" uly="3712">dich auf, und gehe hin, daß du vor</line>
        <line lrx="1249" lry="3819" ulx="314" uly="3764">dem volck herzieheſt, daß ſie einkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="925" type="textblock" ulx="1278" uly="374">
        <line lrx="2259" lry="435" ulx="1286" uly="374">men, und das land einnehmen, das ich</line>
        <line lrx="2256" lry="525" ulx="1285" uly="424">ben vättern geſchworen habe, ihnen zu</line>
        <line lrx="1435" lry="519" ulx="1318" uly="485">eben.</line>
        <line lrx="2257" lry="584" ulx="1346" uly="526">12. Nun Iſrgel, was * fordert der</line>
        <line lrx="2256" lry="634" ulx="1278" uly="576">HERR., dein GOtt, von dir ? denn</line>
        <line lrx="2253" lry="684" ulx="1287" uly="624">daß du den HERRN, deinen Gott,</line>
        <line lrx="2255" lry="735" ulx="1286" uly="674">fürchteſt, daß du in allen ſeinen wegen</line>
        <line lrx="2253" lry="784" ulx="1288" uly="726">wandelſt, und liebeſt ihn, † und die⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="830" ulx="1288" uly="775">neſt dem HERRN, deinem GOtt, von</line>
        <line lrx="2252" lry="921" ulx="1285" uly="828">Kan em hertzen, und von gantzer ſee⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="925" ulx="1282" uly="877">len; * Mich. 6, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1579" type="textblock" ulx="1285" uly="925">
        <line lrx="1884" lry="982" ulx="1529" uly="925">† S5 Moſ. 6, §.</line>
        <line lrx="2250" lry="1036" ulx="1341" uly="974">13. Daß du die gebote des HERRN</line>
        <line lrx="2253" lry="1083" ulx="1288" uly="1023">halteſt, und feine rechte, die ich dir</line>
        <line lrx="2218" lry="1133" ulx="1289" uly="1075">heute gebiete; auf daß dirs wohl gehe.</line>
        <line lrx="2251" lry="1183" ulx="1321" uly="1126">14. Siehe, himmel und aller himmel</line>
        <line lrx="2246" lry="1236" ulx="1286" uly="1175">himmel, und erde, und alles, was</line>
        <line lrx="2249" lry="1285" ulx="1288" uly="1226">drinnen iſt, das iſt des HERRN, dei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1335" ulx="1288" uly="1276">nes GOttes. . .</line>
        <line lrx="2250" lry="1384" ulx="1321" uly="1326">15, Noch * hat er gllein zu deinen</line>
        <line lrx="2247" lry="1435" ulx="1285" uly="1374">vättern luſt gehabt, daß er ſie liebete,</line>
        <line lrx="2247" lry="1485" ulx="1287" uly="1426">und hat ihren ſaamen erwählet nach ih⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1532" ulx="1286" uly="1476">nen, euch über alle völcker; † wie es</line>
        <line lrx="2253" lry="1579" ulx="1286" uly="1527">heutiges tages ſtehet. * (ap. 7/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1780" type="textblock" ulx="1283" uly="1627">
        <line lrx="2253" lry="1685" ulx="1339" uly="1627">16. So * beſchneidet nun eures her⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1732" ulx="1283" uly="1676">tzens vorhaut, und ſeyd förder nicht</line>
        <line lrx="2162" lry="1780" ulx="1283" uly="1726">† bhalsſtarrig. * cap. 30,/6. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2318" type="textblock" ulx="1283" uly="1784">
        <line lrx="1900" lry="1825" ulx="1559" uly="1784">2 Loſ. 32/ 92</line>
        <line lrx="2244" lry="1883" ulx="1292" uly="1826">17. Deun der HERR, euer GOtt,</line>
        <line lrx="2251" lry="1933" ulx="1287" uly="1875">iſt ein GOtt aller götter, und HENRNR</line>
        <line lrx="2251" lry="1984" ulx="1283" uly="1925">über alle herren, ein groſſer GOT,</line>
        <line lrx="2250" lry="2033" ulx="1286" uly="1974">mächtig und ſchrecklich, der *Nkeine per⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2077" ulx="1286" uly="2025">ſon achtet, und kein geſchenck nimmt,</line>
        <line lrx="2138" lry="2133" ulx="1488" uly="2076">* Geſch. 10, 34. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2183" ulx="1340" uly="2126">18. Und ſchafft recht den waäyſen</line>
        <line lrx="2254" lry="2233" ulx="1284" uly="2177">und wittwen, und hat die fremdlingen</line>
        <line lrx="2252" lry="2279" ulx="1285" uly="2225">lieb, daß er ihnen ſpeiſe und kleider ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2318" ulx="1314" uly="2286">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2627" type="textblock" ulx="1277" uly="2324">
        <line lrx="2249" lry="2382" ulx="1305" uly="2324">19. Darum ſollt ihr auch * die fremd⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2434" ulx="1284" uly="2376">lingen lieben: denn ihr ſeyd auch fremd⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2478" ulx="1284" uly="2426">linge geweſen in Egyptenland.</line>
        <line lrx="1984" lry="2534" ulx="1499" uly="2475">*2 Moſe 22, 2 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2247" lry="2583" ulx="1336" uly="2526">20. Den * HERRN, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="2246" lry="2627" ulx="1277" uly="2574">ſollt du fürchten, ihm ſollt du dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2682" type="textblock" ulx="1262" uly="2626">
        <line lrx="2251" lry="2682" ulx="1262" uly="2626">ihm ſollt du anhangen, und bey ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3180" type="textblock" ulx="1280" uly="2677">
        <line lrx="2217" lry="2734" ulx="1285" uly="2677">namen ſchwören. *cap. 6/13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2250" lry="2784" ulx="1332" uly="2726">21. Er iſt dein ruhm und dein GOtt,</line>
        <line lrx="2255" lry="2833" ulx="1283" uly="2775">der bey dir ſolche groſſe und ſchreckliche</line>
        <line lrx="2254" lry="2919" ulx="1282" uly="2826">dinge gethan hat, die deine augen ge⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2935" ulx="1282" uly="2876">ſehen haben.</line>
        <line lrx="2257" lry="2984" ulx="1332" uly="2926">22. Deine vätter zogen hinab in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3036" ulx="1280" uly="2976">ten mit * ſiebentzig ſeelen; aber nun</line>
        <line lrx="2252" lry="3087" ulx="1280" uly="3026">hat dich der HERR, dein Gött, ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3128" ulx="1282" uly="3075">mehret, wie die ſterne am himmel.</line>
        <line lrx="2026" lry="3180" ulx="1532" uly="3128">* I Moſ. 45, 27. 2ꝛ6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3298" type="textblock" ulx="1485" uly="3228">
        <line lrx="1993" lry="3298" ulx="1485" uly="3228">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3615" type="textblock" ulx="1283" uly="3311">
        <line lrx="2252" lry="3366" ulx="1329" uly="3311">Urſachen, warum GOtt zu lieben und</line>
        <line lrx="2240" lry="3419" ulx="1284" uly="3363">ſeine gebote zu halten. S</line>
        <line lrx="2257" lry="3471" ulx="1411" uly="3412">O ſollt du nun den HERRN, dei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3545" ulx="1289" uly="3427">S nen GOtt lieben, und * ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3572" ulx="1436" uly="3513">ſetz, ſeine weiſe, ſeine rechte,</line>
        <line lrx="2253" lry="3615" ulx="1283" uly="3561">und ſeine gebot halten dein lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3763" type="textblock" ulx="1285" uly="3618">
        <line lrx="2208" lry="3667" ulx="1696" uly="3618">ap. 8, 6. .</line>
        <line lrx="2257" lry="3720" ulx="1332" uly="3661">2. Und erkennet heute, das eure kin⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3763" ulx="1285" uly="3713">der nicht wiſſen noch geſehen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3874" type="textblock" ulx="1286" uly="3762">
        <line lrx="2258" lry="3822" ulx="1286" uly="3762">nemlich die züchtigung des HERRN,</line>
        <line lrx="2266" lry="3874" ulx="1442" uly="3814">L 2 eurxes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="404" lry="206" type="textblock" ulx="393" uly="196">
        <line lrx="404" lry="206" ulx="393" uly="196">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="338" type="textblock" ulx="307" uly="263">
        <line lrx="1027" lry="338" ulx="307" uly="263">164 Segen und Fluch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="335" type="textblock" ulx="1177" uly="265">
        <line lrx="1591" lry="335" ulx="1177" uly="265">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="335" type="textblock" ulx="1956" uly="256">
        <line lrx="2214" lry="335" ulx="1956" uly="256">Cap. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="951" type="textblock" ulx="332" uly="397">
        <line lrx="1295" lry="452" ulx="332" uly="397">eures GOttes, ſeine herrlichkeit, dazu</line>
        <line lrx="1297" lry="502" ulx="334" uly="449">ſeine mächtige hand und ansgereckten</line>
        <line lrx="447" lry="547" ulx="335" uly="514">arm,</line>
        <line lrx="1294" lry="603" ulx="388" uly="546">3. Und ſeine zeichen und wercke, die</line>
        <line lrx="1295" lry="655" ulx="338" uly="600">er gethan hat unter den Egyptern, an</line>
        <line lrx="1293" lry="709" ulx="334" uly="649">Pharao, dem konige in Egypten, und</line>
        <line lrx="850" lry="754" ulx="338" uly="704">an alle ſeinem lande:</line>
        <line lrx="1295" lry="804" ulx="386" uly="747">4. Und was er * an der macht der</line>
        <line lrx="1293" lry="855" ulx="336" uly="798">Egypter gethan hat, an ihren voſſen und</line>
        <line lrx="1293" lry="904" ulx="333" uly="848">wagen, da er das waſſer des ſchilfmeers</line>
        <line lrx="1289" lry="951" ulx="333" uly="897">uber ſie führete, da ſie euch nachjagten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1008" type="textblock" ulx="334" uly="941">
        <line lrx="1303" lry="1008" ulx="334" uly="941">und ſie der HhERR umbrachte, biß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2078" type="textblock" ulx="331" uly="1001">
        <line lrx="1293" lry="1053" ulx="337" uly="1001">dieſen tag. * 2 Mf. 14/ 2 5. 2,7.</line>
        <line lrx="1293" lry="1103" ulx="388" uly="1047">„. Und was er euch gethan hat in der</line>
        <line lrx="1294" lry="1152" ulx="339" uly="1097">wüſten, bis ihr an dieſen ort kommen</line>
        <line lrx="1289" lry="1251" ulx="388" uly="1195">6. Was er *Dathan und Abiram ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1301" ulx="336" uly="1245">thau hat, den kindern Eliab, des ſohns</line>
        <line lrx="1290" lry="1352" ulx="336" uly="1296">Ruben: wie die erde ihren mund auf⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1403" ulx="333" uly="1346">thät, und verſchlang ſie mit ihrem ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1452" ulx="332" uly="1394">ſlinde, und hütten, und alle ihrem gu⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1503" ulx="331" uly="1443">te, das ſie erworben hatten, mitten un⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1555" ulx="332" uly="1496">ter dem gannen Ilrgel.</line>
        <line lrx="1140" lry="1601" ulx="355" uly="1549">⸗ 4 Moſ. 16,/3I.1 6. B</line>
        <line lrx="1292" lry="1653" ulx="384" uly="1593">7. Dann * eure augen haben die groſ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1706" ulx="333" uly="1647">ſen wercke des HERRNiageſehen, die er</line>
        <line lrx="1194" lry="1756" ulx="334" uly="1702">gethan hat. *(ap. 7/ 19.</line>
        <line lrx="1179" lry="1794" ulx="651" uly="1755">sap. 29/ 2.</line>
        <line lrx="1299" lry="1848" ulx="386" uly="1791">8. Darum ſollt ihr alle die gebote</line>
        <line lrx="1294" lry="1898" ulx="332" uly="1842">halten, die ich dir heute gebiete, auf</line>
        <line lrx="1293" lry="1952" ulx="331" uly="1891">daß ihr geſtarcket werdet, einzukom⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2001" ulx="333" uly="1942">men, und das land einzunehmen, da⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2052" ulx="334" uly="1993">hin ihr ziehet, daß thrs einnehmet.</line>
        <line lrx="1168" lry="2078" ulx="636" uly="2054">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2807" type="textblock" ulx="324" uly="2053">
        <line lrx="1178" lry="2093" ulx="679" uly="2053">cap. 7/ II.</line>
        <line lrx="1291" lry="2154" ulx="333" uly="2088">2. Und daß du lange lebeſt auf dem</line>
        <line lrx="1289" lry="2202" ulx="333" uly="2145">lande, das der „ERR Deuxren vättern</line>
        <line lrx="1291" lry="2260" ulx="332" uly="2191">geſchworen hat, ihnen zu geben, und</line>
        <line lrx="1290" lry="2302" ulx="327" uly="2240">ihrem ſaamen, ein † land, da milch</line>
        <line lrx="1285" lry="2352" ulx="332" uly="2295">und honig innen fleußt. * (ap. 4/40.</line>
        <line lrx="1146" lry="2401" ulx="431" uly="2342">† cap. 8, 7. 2 Moſ. 3/ 17,</line>
        <line lrx="1291" lry="2452" ulx="381" uly="2389">16. Denn das land, da du hinkom⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2501" ulx="330" uly="2442">meſt, das einzunehmen, iſt nicht wie</line>
        <line lrx="1289" lry="2553" ulx="332" uly="2493">Eayptenland, davon ihr ausgezogen</line>
        <line lrx="1289" lry="2602" ulx="330" uly="2542">ſeyo, da du deinen ſagmen ſaen, und</line>
        <line lrx="1291" lry="2652" ulx="324" uly="2591">ſelbſt träancken mußteſt, wie einen köhl⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2749" ulx="326" uly="2692">11. Sondern es hat berge und auen,</line>
        <line lrx="1291" lry="2807" ulx="327" uly="2744">die der regen vom himmel träncken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3503" type="textblock" ulx="325" uly="2807">
        <line lrx="1255" lry="2846" ulx="351" uly="2813">nuß. . .</line>
        <line lrx="1291" lry="2898" ulx="390" uly="2807">e. Auf welch land der HERR, dein</line>
        <line lrx="1290" lry="2947" ulx="334" uly="2893">GOtt, acht hat, und die augen des</line>
        <line lrx="1291" lry="3000" ulx="332" uly="2943">HERRN, deines GOttes, immerdar</line>
        <line lrx="1290" lry="3049" ulx="326" uly="2991">darauf ſehen, von anfang des jahrs bis</line>
        <line lrx="1005" lry="3099" ulx="329" uly="3050">ans ende. .</line>
        <line lrx="1287" lry="3150" ulx="382" uly="3091">13. Werdet ihr nun meine * gebote,</line>
        <line lrx="1290" lry="3199" ulx="330" uly="3141">hören, die ich euch heute gebiete, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="3252" ulx="327" uly="3180">ihr den HE RRN, euren EHtt liebet,</line>
        <line lrx="1288" lry="3303" ulx="327" uly="3240">und ihm dienet von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="1017" lry="3352" ulx="329" uly="3295">und von gantzer ſeelen, .</line>
        <line lrx="1186" lry="3400" ulx="430" uly="3346">* cap. 28/ I. 2. 3 Moſ. 26,3.</line>
        <line lrx="1289" lry="3450" ulx="381" uly="3391">14. So will ich eurem lande * regen</line>
        <line lrx="1289" lry="3503" ulx="325" uly="3444">geben zu ſeiner zeit, fruh⸗regen und ſpat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3551" type="textblock" ulx="325" uly="3490">
        <line lrx="1306" lry="3551" ulx="325" uly="3490">vegen, daß du einſammleſt dein getrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3856" type="textblock" ulx="319" uly="3542">
        <line lrx="1037" lry="3598" ulx="326" uly="3542">de, deinen moſt und dein oöle;</line>
        <line lrx="1184" lry="3649" ulx="436" uly="3593">„» 3 Moſ. 26, g. IJdel. 2, 23.</line>
        <line lrx="1289" lry="3701" ulx="382" uly="3639">15. Und will deinem viehe gras ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3747" ulx="325" uly="3691">ben auf deinem felde,, daß ihr eſſet und</line>
        <line lrx="1286" lry="3804" ulx="319" uly="3750">ſatt werdert. .</line>
        <line lrx="1289" lry="3856" ulx="375" uly="3788">16. Hütet euch aber, daß ſich euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2893" type="textblock" ulx="1304" uly="396">
        <line lrx="2291" lry="455" ulx="1330" uly="396">hertz nicht überreden laſſe, daß ihr ab⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="505" ulx="1326" uly="449">trettet, und dienet andern göttern, und</line>
        <line lrx="2086" lry="555" ulx="1326" uly="502">betet ſie aun⸗;</line>
        <line lrx="2290" lry="602" ulx="1418" uly="547">7. Und daß denn * der zorn des</line>
        <line lrx="2289" lry="649" ulx="1326" uly="597">HERRN ergrimme über euch, und</line>
        <line lrx="2289" lry="703" ulx="1324" uly="645">ſchlieſſe den himmel zu, daß kein regen</line>
        <line lrx="2292" lry="748" ulx="1325" uly="696">komme, und die erde ihr gewächs nicht</line>
        <line lrx="2292" lry="803" ulx="1307" uly="747">gebe, und † bald umkommet von dem</line>
        <line lrx="2296" lry="855" ulx="1325" uly="799">guten lande, das euch der „ERR ge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="907" ulx="1326" uly="848">geben hat. 3 Moſ. 20, 19.</line>
        <line lrx="2164" lry="946" ulx="1429" uly="902"> S. Moſ. d/ 26. (ap. 28/ 20.</line>
        <line lrx="2293" lry="995" ulx="1384" uly="947">18. So * faſſet nun dieſe worte zu</line>
        <line lrx="2293" lry="1051" ulx="1326" uly="997">hertzen, und in eure ſeele, und bindet</line>
        <line lrx="2291" lry="1104" ulx="1327" uly="1046">ſie zum zeichen auf eure hand, daß ſie</line>
        <line lrx="2211" lry="1152" ulx="1328" uly="1097">ein denckmaal vor euren augen ſeyn.</line>
        <line lrx="2292" lry="1244" ulx="1387" uly="1193">19. Und lehret ſie eure kinder, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="1299" ulx="1333" uly="1244">du davon redeſt, wenn ou in deinem</line>
        <line lrx="2297" lry="1360" ulx="1305" uly="1294">hauſe ſitzeſt, oder auf dem wegsge geheſt,</line>
        <line lrx="2294" lry="1398" ulx="1332" uly="1343">wenn du dich nieder legeſt, und wenn</line>
        <line lrx="1995" lry="1450" ulx="1331" uly="1394">du aufſteheſt,</line>
        <line lrx="2296" lry="1499" ulx="1377" uly="1441">20. Und ſchreibe ſie an die pfoſten dei⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1549" ulx="1306" uly="1493">nes hauſes, und an deine thore,</line>
        <line lrx="2295" lry="1593" ulx="1382" uly="1543">21. Daß du und deine kinder lange</line>
        <line lrx="2296" lry="1649" ulx="1312" uly="1593">lebeſt auf dem lande, das der HERR</line>
        <line lrx="2285" lry="1695" ulx="1312" uly="1643">deinen vattern geſchworen hat ihnen zu</line>
        <line lrx="2297" lry="1753" ulx="1329" uly="1693">geben, ſo lange die tage vom himmel</line>
        <line lrx="2298" lry="1798" ulx="1331" uly="1744">auf erden währen.</line>
        <line lrx="2296" lry="1846" ulx="1383" uly="1792">22. Denn wo ihr dieſe gebote alle</line>
        <line lrx="2294" lry="1896" ulx="1331" uly="1841">werdet halten, die ich euch gebiete, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="1948" ulx="1333" uly="1890">ihr darnach thut, daß ihr den HErrn,</line>
        <line lrx="2293" lry="1999" ulx="1335" uly="1943">euren GOTT, liebet, und wandelt</line>
        <line lrx="2294" lry="2042" ulx="1335" uly="1992">in allen ſeinen wegen, und ihm an⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2099" ulx="1331" uly="2043">hanget, .</line>
        <line lrx="2292" lry="2149" ulx="1363" uly="2091">„23. So wird der HERR alle dieſe</line>
        <line lrx="2293" lry="2199" ulx="1332" uly="2141">völcker vor euch her vertreiben, daß</line>
        <line lrx="2298" lry="2247" ulx="1330" uly="2189">ihr * groſſere und ſtärckere völcker ein⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2291" ulx="1332" uly="2242">nehmet, denn ihr ſeyd. * cap. 7/. I.</line>
        <line lrx="2294" lry="2346" ulx="1386" uly="2290">24. * Alle orter, darauf eure fußſo⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2390" ulx="1329" uly="2342">le tritt, ſollen euer ſeyn: von der wu⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2446" ulx="1331" uly="2391">ſten an, und von dem berge Libanon,</line>
        <line lrx="2292" lry="2500" ulx="1332" uly="2441">und von dem waſſer Phrath, bis ans</line>
        <line lrx="2183" lry="2552" ulx="1330" uly="2492">äuſſerſte meer ſoll eure grentze ſeyn.</line>
        <line lrx="2080" lry="2600" ulx="1444" uly="2544">* Joſ. I/ 3. 4. (ap. 14/ 9.</line>
        <line lrx="2036" lry="2648" ulx="1566" uly="2592">4 Moſ. 24/ 2. ſc.</line>
        <line lrx="2289" lry="2699" ulx="1377" uly="2641">2 Niemand wird euch widerſtehen</line>
        <line lrx="2290" lry="2747" ulx="1329" uly="2690">mögen. Eure furcht und ſchrecken wird</line>
        <line lrx="2293" lry="2800" ulx="1327" uly="2740">der HERR über alle lande kommen</line>
        <line lrx="2290" lry="2851" ulx="1304" uly="2788">laſſen, darinn ihr reiſet, wie er euch</line>
        <line lrx="1605" lry="2893" ulx="1304" uly="2843">geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2689" type="textblock" ulx="1376" uly="2650">
        <line lrx="1434" lry="2664" ulx="1378" uly="2650">₰ —</line>
        <line lrx="1454" lry="2689" ulx="1376" uly="2653">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2941" type="textblock" ulx="1305" uly="2889">
        <line lrx="2292" lry="2941" ulx="1305" uly="2889">26. Siehe, * ich lege euch heute vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3690" type="textblock" ulx="1301" uly="2940">
        <line lrx="1882" lry="2994" ulx="1304" uly="2940">den ſegen und den fluch.</line>
        <line lrx="2050" lry="3047" ulx="1542" uly="2994">* cav. 307 L. I F. 19.</line>
        <line lrx="2289" lry="3095" ulx="1303" uly="3039">237. Den * ſegen, ſo ihr gehorchet den</line>
        <line lrx="2285" lry="3150" ulx="1304" uly="3091">geboten des HErm, eures GOttes, die</line>
        <line lrx="2175" lry="3216" ulx="1304" uly="3142">ich euch gebiete; * cap. 28, 2. ſeg.</line>
        <line lrx="2283" lry="3246" ulx="1305" uly="3189">28. Den ſüuch aber, ſo ihr nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3296" ulx="1304" uly="3241">horchen werdet den geboten des HErrn,</line>
        <line lrx="2285" lry="3346" ulx="1305" uly="3291">eures (SOttes, und abtrettet von dem</line>
        <line lrx="2287" lry="3397" ulx="1321" uly="3338">wege, den ich euch heute gebiete, daß</line>
        <line lrx="2288" lry="3442" ulx="1321" uly="3389">ihr andern göttern nachwandelt, die ihr</line>
        <line lrx="2079" lry="3495" ulx="1322" uly="3441">nicht kennet.</line>
        <line lrx="2287" lry="3546" ulx="1323" uly="3488">29. Wenn dich der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="2283" lry="3595" ulx="1303" uly="3538">in das land bringet, da du einkommeſt,</line>
        <line lrx="2284" lry="3648" ulx="1302" uly="3587">daß du es einnehmeſt, ſo ſollt du den</line>
        <line lrx="2287" lry="3690" ulx="1301" uly="3638">ſesen ſprechen laſſen auf dem berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3763" type="textblock" ulx="1298" uly="3685">
        <line lrx="2288" lry="3763" ulx="1298" uly="3685"> Griſim, ung den fluch auf dem berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3841" type="textblock" ulx="1300" uly="3741">
        <line lrx="2213" lry="3805" ulx="1300" uly="3741">Ebal. * gap. 27/ 12.13</line>
        <line lrx="2282" lry="3841" ulx="1920" uly="3785">23290. Welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3952" type="textblock" ulx="2363" uly="3900">
        <line lrx="2491" lry="3926" ulx="2363" uly="3900">W N b</line>
        <line lrx="2512" lry="3952" ulx="2418" uly="3906">RRB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3963" type="textblock" ulx="2549" uly="3922">
        <line lrx="2585" lry="3963" ulx="2551" uly="3930">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="246" lry="321" ulx="131" uly="215">ane, ll⸗</line>
        <line lrx="231" lry="431" ulx="0" uly="358">ede 1 laſſe, dag ife</line>
        <line lrx="240" lry="485" ulx="57" uly="416">ndein goneng</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="235" lry="1138" ulx="122" uly="1087">gugen ſe</line>
        <line lrx="190" lry="1175" ulx="42" uly="1095">Spr. 1 l.</line>
        <line lrx="238" lry="1280" ulx="0" uly="1175">et ſie eure Fiuce</line>
        <line lrx="192" lry="1292" ulx="4" uly="1228">„ wenn A int</line>
        <line lrx="198" lry="1335" ulx="0" uly="1246">1 auf dem we 8</line>
        <line lrx="247" lry="1382" ulx="0" uly="1321">dder legeſt, und ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1735" type="textblock" ulx="104" uly="1637">
        <line lrx="245" lry="1683" ulx="104" uly="1637">ein hat iitee</line>
        <line lrx="246" lry="1735" ulx="154" uly="1692">Pint hintne</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1736" type="textblock" ulx="106" uly="1692">
        <line lrx="118" lry="1736" ulx="106" uly="1692">—</line>
        <line lrx="151" lry="1730" ulx="140" uly="1695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="245" lry="1836" ulx="39" uly="1785">r dieſe gebott ge</line>
        <line lrx="230" lry="1915" ulx="0" uly="1793">it euch / “</line>
        <line lrx="200" lry="1982" ulx="0" uly="1884">daß ihr iuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2113" type="textblock" ulx="8" uly="1954">
        <line lrx="239" lry="2040" ulx="8" uly="1954">wegen⸗ n ſen e</line>
        <line lrx="57" lry="2113" ulx="16" uly="2091">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="240" lry="2137" ulx="16" uly="2091">der HC0N e</line>
        <line lrx="158" lry="2234" ulx="7" uly="2143">e vertre</line>
        <line lrx="226" lry="2239" ulx="56" uly="2191">ſtärckere volcte</line>
        <line lrx="237" lry="2290" ulx="0" uly="2197">deſe ¹ (gb,l</line>
        <line lrx="237" lry="2337" ulx="4" uly="2292">, darauf alte i⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2388" ulx="0" uly="2348">r ſeyn: von der w.</line>
        <line lrx="235" lry="2474" ulx="2" uly="2395">n der m berge Uhn re</line>
        <line lrx="222" lry="2537" ulx="0" uly="2440">aſſer Derrch ii</line>
        <line lrx="188" lry="2592" ulx="0" uly="2504">neen enze ſe</line>
        <line lrx="198" lry="2599" ulx="0" uly="2525">.. b. 19, .</line>
        <line lrx="153" lry="2647" ulx="18" uly="2566">cn ſin</line>
        <line lrx="217" lry="2725" ulx="3" uly="2634">wird nu iherce</line>
        <line lrx="220" lry="2750" ulx="48" uly="2698">Uund ſchr becett N</line>
        <line lrx="231" lry="2813" ulx="52" uly="2726">lle lande ko n</line>
        <line lrx="220" lry="2856" ulx="0" uly="2802">e ſet, wie e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="201" lry="2956" ulx="0" uly="2898">lege euch heut t</line>
        <line lrx="91" lry="3051" ulx="0" uly="2956">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3459" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="35" lry="3055" ulx="0" uly="3021">1</line>
        <line lrx="224" lry="3105" ulx="5" uly="3013">, ſi ſercr</line>
        <line lrx="223" lry="3189" ulx="3" uly="3095">1, eure  Gott 4 8</line>
        <line lrx="181" lry="3224" ulx="0" uly="3125">(ap. 3 ,2</line>
        <line lrx="166" lry="3257" ulx="2" uly="3209">aber, ſo ihr t,</line>
        <line lrx="219" lry="3360" ulx="0" uly="3259">gene  des en</line>
        <line lrx="218" lry="3360" ulx="31" uly="3287">abtr pbttet d 1 e N 1</line>
        <line lrx="227" lry="3459" ulx="0" uly="3319">ſeni ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3632" type="textblock" ulx="0" uly="3508">
        <line lrx="227" lry="3632" ulx="0" uly="3508">5 ſe t hiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3246" type="textblock" ulx="131" uly="3172">
        <line lrx="239" lry="3246" ulx="131" uly="3172">lr Uite⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="3831" type="textblock" ulx="222" uly="3674">
        <line lrx="1260" lry="3738" ulx="264" uly="3674">austheilen, und wird euch ruhe geben in</line>
        <line lrx="1376" lry="3831" ulx="222" uly="3707">von allen euren feinden um euch her, ſtelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="356" type="textblock" ulx="1629" uly="283">
        <line lrx="2259" lry="356" ulx="1629" uly="283">Cap. 1I. 12. 16 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="381" type="textblock" ulx="370" uly="257">
        <line lrx="1312" lry="381" ulx="370" uly="257">Kirchen⸗rechte. Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="528" type="textblock" ulx="355" uly="408">
        <line lrx="2257" lry="461" ulx="1047" uly="408">Jord GOtt, * einen ort erwahlet, daß ſein na⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="472" ulx="355" uly="415">30. Welche ſind jenſeit den Jordan,</line>
        <line lrx="2245" lry="528" ulx="390" uly="433">ſtraffen nach, gegen der ſonnen nie⸗ me daſelbſt wohne, ſollt ihr daſelbſt hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="740" type="textblock" ulx="202" uly="459">
        <line lrx="2245" lry="691" ulx="202" uly="459">E im lande der Cananiter, die bringen alles,was ich euch gebtete⸗ eure</line>
        <line lrx="2251" lry="660" ulx="303" uly="555">auf dem blach⸗felde mMohnen gegen Gil⸗ brand⸗opffer, euxre andere opffer, † eure</line>
        <line lrx="2249" lry="710" ulx="304" uly="597">gal über, key dem * häyn More. ehernen euver hände hebe, und alle eu⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="740" ulx="580" uly="655">I Moſ. 12/ 6. re freye gelübde, die ihr dem HErrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="962" type="textblock" ulx="222" uly="679">
        <line lrx="2185" lry="783" ulx="345" uly="679">a1. Denn du wirſt über den Jordan loben werdet. * v. §. 1c. † c. 14, 22.</line>
        <line lrx="2241" lry="835" ulx="222" uly="695">r⸗ daß du einkommeſt, das land ein⸗ 12. Und ſollt frölich ſeyn vor dem</line>
        <line lrx="2242" lry="884" ulx="297" uly="807">zunehmen/ das euch der HERR, euer HERRN, eurem Gött, ihr und eure</line>
        <line lrx="2246" lry="962" ulx="538" uly="856">eben hat, daß ihrs einnehmet, ſöhne, und eure töchter, und eure knechte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1021" type="textblock" ulx="301" uly="883">
        <line lrx="519" lry="919" ulx="352" uly="885">Ott, gee</line>
        <line lrx="2245" lry="1021" ulx="301" uly="883">de haren wohnet. und eure magde; und * die L eviten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1114" type="textblock" ulx="299" uly="920">
        <line lrx="2241" lry="1058" ulx="459" uly="920">So haltet nun, daß ihr thut nach in euren thoren ſind: denn ſie haͤben</line>
        <line lrx="1955" lry="1114" ulx="299" uly="990">allen⸗ geboten und rechten, d die ich euch kein theil noch ert mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2011" type="textblock" ulx="215" uly="1039">
        <line lrx="1854" lry="1113" ulx="1503" uly="1039">* Nvf.</line>
        <line lrx="2238" lry="1183" ulx="1331" uly="1075">13. Hüte dich, paß du archt deine</line>
        <line lrx="2239" lry="1246" ulx="1250" uly="1153">brand⸗ SOpffer opfferſt an allen orten, die</line>
        <line lrx="1577" lry="1262" ulx="1276" uly="1213">du tieheſt:</line>
        <line lrx="2236" lry="1320" ulx="1329" uly="1243">14. Sondern an dem ort, den der</line>
        <line lrx="2235" lry="1367" ulx="1273" uly="1311">HExyr erwählet in irgend einem deiner</line>
        <line lrx="2237" lry="1457" ulx="1271" uly="1348">Kamme, da ſollt du dein brand⸗ opffer</line>
        <line lrx="2230" lry="1507" ulx="1268" uly="1414">. pfern, und thun alles, was ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1507" ulx="1286" uly="1472">ie</line>
        <line lrx="2235" lry="1566" ulx="1330" uly="1513">15. Doch magſt du ſchlachten uns</line>
        <line lrx="2235" lry="1615" ulx="1253" uly="1561">ſleiſch eſſen in allen deinen thoren, nach</line>
        <line lrx="2231" lry="1666" ulx="1252" uly="1608">aller luſt deiner ſeelen, nach dem ſegen</line>
        <line lrx="2231" lry="1711" ulx="1269" uly="1663">des HErrn, deines Gttes, den er dir</line>
        <line lrx="2217" lry="1771" ulx="1266" uly="1714">gegeben hat; beyde der reine und unrei</line>
        <line lrx="2229" lry="1856" ulx="1342" uly="1739">negens eſſen, wie ein * reh oder</line>
        <line lrx="2121" lry="1891" ulx="336" uly="1813">3. Und * reiſſet um ihre altare, und birſch. V⸗ 22. cay. 14, §</line>
        <line lrx="2229" lry="1975" ulx="215" uly="1859">rbrechet ihre ſäulen, und  verbrennet  16. Ohne  das blut lbt 1 du nicht er</line>
        <line lrx="2225" lry="2011" ulx="286" uly="1897">mit ſeuer ihre häyne, und die goößen ih⸗ een ſondern auf WMof. e gieffen, wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2082" type="textblock" ulx="284" uly="1965">
        <line lrx="2118" lry="2017" ulx="492" uly="1965">. 8 18f. 23/ 17. 20.</line>
        <line lrx="2012" lry="2061" ulx="284" uly="1981">rer götter thut ab, und verkilget ihren 3 52</line>
        <line lrx="2224" lry="2082" ulx="284" uly="1975">namen aus demſelben ort. IZ. Du magſt aber nicht eſſen in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2409" type="textblock" ulx="281" uly="2063">
        <line lrx="2220" lry="2133" ulx="377" uly="2063">* 4 Moſ — 7 nen thoven vom zehenten deines getreu⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2190" ulx="333" uly="2083">4. Aür ſold bennr E ee des, deines moſts, deines ols, noch von</line>
        <line lrx="2224" lry="2233" ulx="285" uly="2146">GS, nicht alſo thun: der erſtgeburt deiner rinder, deiner ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2282" ulx="328" uly="2210">§. Sondern an dem orte, den der fe, oder von irgend einem deiner gelüb⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2333" ulx="281" uly="2260">„Err, euer Gott erwählen wird aus den /die du gelobet haſt, oder von deiner</line>
        <line lrx="2224" lry="2409" ulx="284" uly="2308">allen euren ſtänmen, daß er ſeinen na⸗ ſeenwilligen opffer/ oder von deiner hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3101" type="textblock" ulx="274" uly="2366">
        <line lrx="1357" lry="2436" ulx="280" uly="2366">men daſelbſt läſſet wohnen, ſollt ihr for⸗ hebe</line>
        <line lrx="2221" lry="2504" ulx="286" uly="2430">ſchen, und dahin kommen. 18. Sondern *vor dem HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2542" ulx="379" uly="2457">* 2 Mof. 20, 24. cap. 29, 42. nem Gött, ſollt du ſolches eſſ gen, an dem</line>
        <line lrx="2216" lry="2628" ulx="471" uly="2507">I1 Kon c. 9/3. 2 Kön. 21/ ort, den der HEvr, dein GOtt, erwaͤhlet⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2646" ulx="466" uly="2583">4. 2  12. du und deine ſohne, deine töchter, deine</line>
        <line lrx="2219" lry="2692" ulx="326" uly="2634">6. Und eure b Sopffer und eure an⸗ knechte, deine mägde, und der Levit, der</line>
        <line lrx="2217" lry="2764" ulx="277" uly="2679">dere op ffer, und eure zehenten, und en⸗ in deinem thore iſt: und ſollt froölich</line>
        <line lrx="2218" lry="2799" ulx="275" uly="2713">rer hände hebe, und eure gelubde, und ſeyn vor dem HErrn, deinem GOTT/</line>
        <line lrx="1910" lry="2871" ulx="277" uly="2781">eure freywillige opffer, und die erſte ge⸗ über altem, das du br ingeſt.</line>
        <line lrx="1880" lry="2893" ulx="278" uly="2829">burt eurer rinder und ſchaafe dahin * Cav. 14/ 22.</line>
        <line lrx="2211" lry="2941" ulx="280" uly="2878">bringen. 19. Und hüte dich, daß du den Levi⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2996" ulx="324" uly="2913">7. Und ſollt daſelbſt vor dem H Errn, ten nicht verläſſeſt, ſo lange du auf er⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3053" ulx="274" uly="2979">eurem Gott, eſſen und froͤlich ſeyhn über den lebeſt.</line>
        <line lrx="2212" lry="3101" ulx="277" uly="2998">allem, das iirn ind euer hauß bring zet, 20. Wenn aber HERR, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1288" type="textblock" ulx="300" uly="1075">
        <line lrx="619" lry="1134" ulx="300" uly="1075">heute vorlege.</line>
        <line lrx="1008" lry="1210" ulx="489" uly="1143">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1242" lry="1288" ulx="345" uly="1233">Ort und weiſe des wahren gottesdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1837" type="textblock" ulx="272" uly="1381">
        <line lrx="1257" lry="1434" ulx="439" uly="1381">ihr halten ſollet, daß ihr darnach</line>
        <line lrx="1257" lry="1482" ulx="439" uly="1412">thut im lande, das der HErr, dei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1546" ulx="272" uly="1483">ner vätter GOtt, dir gegeben hat einzu⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1629" ulx="294" uly="1528">momen. en lange ihr auf erden lebet.</line>
        <line lrx="1255" lry="1642" ulx="509" uly="1545">ſtöret * alle orte, da die heyden,</line>
        <line lrx="1291" lry="1697" ulx="292" uly="1596">die einehme n werdetihren götter n 5</line>
        <line lrx="1284" lry="1754" ulx="291" uly="1681">gedienet haben, es ſey auf hohen bergen,</line>
        <line lrx="1252" lry="1812" ulx="291" uly="1732">auf hügeln, oder unter grünen baͤumen.</line>
        <line lrx="1253" lry="1837" ulx="578" uly="1785">* (ap. 7, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1469" type="textblock" ulx="242" uly="1196">
        <line lrx="1241" lry="1469" ulx="242" uly="1196">2 ſind die gehote dan rechte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2183" type="textblock" ulx="1051" uly="2095">
        <line lrx="1178" lry="2131" ulx="1071" uly="2095">/20°.</line>
        <line lrx="1225" lry="2183" ulx="1051" uly="2145">eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3536" type="textblock" ulx="261" uly="3044">
        <line lrx="1819" lry="3086" ulx="649" uly="3044">uns der</line>
        <line lrx="2209" lry="3155" ulx="273" uly="3076">darinnen dich der HErr, dein GOtt, ge⸗ Gtt, deine * grentze weitern wird, Wwie</line>
        <line lrx="2214" lry="3221" ulx="269" uly="3108">ſeguet at. exy dir geredet hat, und ſorichſt: Ich wil</line>
        <line lrx="2208" lry="3272" ulx="386" uly="3173">Ihr ſollt derer keines thun, das fleiſch eſ⸗ ſen, weil deine ſeele flkiſch zu ei⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3308" ulx="266" uly="3181">wir heute al ilhie thun, ein jeglicher, was ſen gelüſter, ſo iß fleiſch nach aller luft</line>
        <line lrx="2103" lry="3349" ulx="264" uly="3266">ahm recht düncket. deiner ſeelen. * cap. 19, 8.</line>
        <line lrx="1901" lry="3399" ulx="310" uly="3319">9. Denn ihr ſeyd bißhero noch nicht 1 Moſ. 28/ 14.</line>
        <line lrx="2198" lry="3445" ulx="261" uly="3348">zur vuhe kommen, noch zu dem erbtheilt, 21. Iſt aber die ſtätte ferne von dir,</line>
        <line lrx="2205" lry="3536" ulx="263" uly="3425">das dir der HERR, dein GOtt, geben die der HErr, dein S 8 tt/ erwählet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3670" type="textblock" ulx="236" uly="3475">
        <line lrx="2213" lry="3550" ulx="236" uly="3475">wird. daß er ſeinen namen daſelbſt wohner,</line>
        <line lrx="2211" lry="3599" ulx="311" uly="3495">10. Ihr werdet aber über den Jordan laſſe, ſo ſchlachte von donnl en rindern</line>
        <line lrx="2206" lry="3670" ulx="265" uly="3576">deb en, und im lande wohnen, das euch oder ſchaafen, die dir der HErr gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3842" type="textblock" ulx="265" uly="3604">
        <line lrx="2206" lry="3718" ulx="265" uly="3604">der SErr, ener GOtt, wird zum erbe hat, wie ich dir geboten habe⸗, und iß es</line>
        <line lrx="2205" lry="3742" ulx="1255" uly="3691">R deinen thoren nach aller luſt deiner</line>
        <line lrx="2197" lry="3842" ulx="616" uly="3786">er wohnen. „Wie * man ein reh oder hirſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3943" type="textblock" ulx="254" uly="3775">
        <line lrx="609" lry="3856" ulx="254" uly="3775">Aund werdet ſich</line>
        <line lrx="2198" lry="3942" ulx="423" uly="3796">Wen nun der HERR. dein iſſet, magſt du es eſſen; beyde der rei⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3943" ulx="1507" uly="3899">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3939" type="textblock" ulx="304" uly="3832">
        <line lrx="432" lry="3872" ulx="304" uly="3832">1I. 2</line>
        <line lrx="2198" lry="3939" ulx="2145" uly="3902">Re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="370" type="textblock" ulx="344" uly="301">
        <line lrx="981" lry="370" ulx="344" uly="301">166 Kirchen⸗rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="390" type="textblock" ulx="1117" uly="300">
        <line lrx="1532" lry="390" ulx="1117" uly="300">Das 5§. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="389" type="textblock" ulx="1872" uly="312">
        <line lrx="2236" lry="389" ulx="1872" uly="312">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="529" type="textblock" ulx="348" uly="423">
        <line lrx="1316" lry="489" ulx="349" uly="423">ne und der unreine mögens zugleich</line>
        <line lrx="953" lry="529" ulx="348" uly="484">eſſen. * v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="632" type="textblock" ulx="351" uly="512">
        <line lrx="1320" lry="587" ulx="388" uly="512">23. Allein mercke, daß du das blut</line>
        <line lrx="1313" lry="632" ulx="351" uly="579">nicht eſſeſt: denn das blut iſt die ſeele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="628" type="textblock" ulx="1344" uly="426">
        <line lrx="2312" lry="486" ulx="1352" uly="426">ne gebote halten, und ſeiner ſtimme ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="532" ulx="1345" uly="475">horchen, und ihm dienen, und ihm an⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="577" ulx="1344" uly="527">hangen.</line>
        <line lrx="2306" lry="628" ulx="1401" uly="578">§. Der * prophet aber, oder der trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="680" type="textblock" ulx="350" uly="626">
        <line lrx="2306" lry="680" ulx="350" uly="626">darum ſollt du die ſeele nicht mit dem mer, ſoll ſterben, darum, daß er euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="831" type="textblock" ulx="352" uly="679">
        <line lrx="1332" lry="741" ulx="352" uly="679">fleiſche eſſen.</line>
        <line lrx="1333" lry="806" ulx="404" uly="729">24. Sondern ſollt es auf die erde gieſ⸗</line>
        <line lrx="736" lry="831" ulx="353" uly="781">ſen, wie waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="731" type="textblock" ulx="1329" uly="677">
        <line lrx="2308" lry="731" ulx="1329" uly="677">von dem HErrn, eurem Gtt, der euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="839" type="textblock" ulx="1347" uly="714">
        <line lrx="2313" lry="786" ulx="1350" uly="714">aus Egyptenland geführet, und dich von</line>
        <line lrx="2319" lry="839" ulx="1347" uly="776">dem dienſt⸗hauſe erlöſet hat, abzufallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1019" type="textblock" ulx="354" uly="826">
        <line lrx="2313" lry="887" ulx="406" uly="826">25§. Und ſollt es darum nicht eſſen, gelehret, und dich aus dem wege verfuh⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="936" ulx="354" uly="876">daß dirs wohl gehe, und deinen kindern ret hat, den der HErr, dein GStt, gebo⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1019" ulx="357" uly="927">nach dir, daß du gethan haſt, was recht ten hat, darinnen zu wandeln, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1130" type="textblock" ulx="354" uly="980">
        <line lrx="1233" lry="1037" ulx="358" uly="980">iſt vor dem HERR.</line>
        <line lrx="1319" lry="1086" ulx="407" uly="1026">26. Aber wenn du etwas heiligen</line>
        <line lrx="1318" lry="1130" ulx="354" uly="1076">willt von dem deinen, oder geloben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1208" type="textblock" ulx="355" uly="1128">
        <line lrx="1337" lry="1208" ulx="355" uly="1128">ſollt du es aufladen, und bringen an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1235" type="textblock" ulx="356" uly="1177">
        <line lrx="1154" lry="1235" ulx="356" uly="1177">ort, den der HErr erwählet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1331" type="textblock" ulx="412" uly="1222">
        <line lrx="2318" lry="1285" ulx="412" uly="1222">27. Und dein brand⸗opffer mit fleiſch dein freund, der dir iſt wie dein hertz,</line>
        <line lrx="1807" lry="1331" ulx="1132" uly="1270">HErrn, überreden würde h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1375" type="textblock" ulx="356" uly="1277">
        <line lrx="1117" lry="1331" ulx="358" uly="1277">und blut thun auf den altar des</line>
        <line lrx="718" lry="1375" ulx="356" uly="1328">deines GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1334" type="textblock" ulx="1149" uly="1315">
        <line lrx="1164" lry="1334" ulx="1149" uly="1315">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1383" type="textblock" ulx="766" uly="1324">
        <line lrx="2316" lry="1383" ulx="766" uly="1324">Das blut deines opffers Laß uns gehen, und andern göttern die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1431" type="textblock" ulx="355" uly="1377">
        <line lrx="1339" lry="1431" ulx="355" uly="1377">ſollt du gieſſen auf den altar des HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1577" type="textblock" ulx="358" uly="1422">
        <line lrx="1213" lry="1485" ulx="358" uly="1422">deines GOttes, und das fleiſch eſſen.</line>
        <line lrx="1326" lry="1535" ulx="390" uly="1477">28. Sihe zu, und höre alle dieſe wor⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1577" ulx="359" uly="1525">te, die ich dir gebiete; auf daß dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1780" type="textblock" ulx="358" uly="1625">
        <line lrx="1329" lry="1686" ulx="358" uly="1625">lich: daß du gethan haſt, was recht und</line>
        <line lrx="1330" lry="1780" ulx="364" uly="1673">gefaig iſt vor dem HERRN, deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2379" type="textblock" ulx="364" uly="1777">
        <line lrx="1332" lry="1836" ulx="398" uly="1777">29. Wenn der HErr, dein GOtt, vor</line>
        <line lrx="1332" lry="1885" ulx="365" uly="1825">dir her die heyden ausrottet, daß du hin⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1935" ulx="364" uly="1877">kommeſt ſie einzunehmen, und ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1979" ulx="366" uly="1927">genommen haſt, und in ihrem lande</line>
        <line lrx="1298" lry="2039" ulx="367" uly="1974">wohneſt: .</line>
        <line lrx="1332" lry="2085" ulx="426" uly="2025">30. So * hüte dich, daß du nicht in</line>
        <line lrx="1335" lry="2139" ulx="372" uly="2077">den ſtrick falleſt ihnen nach, nachdem ſie</line>
        <line lrx="1331" lry="2186" ulx="370" uly="2126">vertilget ſind vor dir, und nicht frageſt</line>
        <line lrx="1333" lry="2237" ulx="370" uly="2177">nach ihren göttern, und ſprecheſt: Wie</line>
        <line lrx="1336" lry="2285" ulx="373" uly="2226">dieſe völcker haben ihren göttern gedie⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2329" ulx="372" uly="2278">net, alſo will Ich auch thun.</line>
        <line lrx="964" lry="2379" ulx="547" uly="2329">* cap. 18,9. Joſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2437" type="textblock" ulx="426" uly="2338">
        <line lrx="1132" lry="2378" ulx="985" uly="2338">23/ 7.</line>
        <line lrx="1333" lry="2437" ulx="426" uly="2378">31. Du ſollt nicht alſo an dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2534" type="textblock" ulx="372" uly="2427">
        <line lrx="1351" lry="2486" ulx="372" uly="2427">deinem GOtt, thun: Denn ſie haben</line>
        <line lrx="1351" lry="2534" ulx="373" uly="2478">ihren göttern gethan alles „ was dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2881" type="textblock" ulx="373" uly="2527">
        <line lrx="1334" lry="2586" ulx="377" uly="2527">HErrn ein gräuel iſt, und das er haſſet:</line>
        <line lrx="1337" lry="2637" ulx="376" uly="2578">denn ſie haben auch ihre ſohne und töch⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2685" ulx="377" uly="2628">ter mit feuer verbrannt ihren göttern.</line>
        <line lrx="1335" lry="2736" ulx="434" uly="2679">32. Alles, was Ich euch gebiete, das</line>
        <line lrx="1335" lry="2785" ulx="373" uly="2727">ſollt ihr halten, daß ihr darnach thut.</line>
        <line lrx="1340" lry="2829" ulx="376" uly="2778">Ihr * ſollt nichts dazu thun, noch davon</line>
        <line lrx="1237" lry="2881" ulx="380" uly="2828">thun * cap. 4, 2. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3453" type="textblock" ulx="374" uly="2902">
        <line lrx="1148" lry="2969" ulx="609" uly="2902">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1339" lry="3025" ulx="422" uly="2968">Straffe der falſchen propheten, der</line>
        <line lrx="1215" lry="3077" ulx="374" uly="3018">verführer und verführten. .</line>
        <line lrx="1345" lry="3129" ulx="530" uly="3068">Enn ein prophet oder träumer</line>
        <line lrx="1341" lry="3197" ulx="378" uly="3078">W unter euch wird aufſtehen, und</line>
        <line lrx="1337" lry="3228" ulx="561" uly="3169">gibt dir ein zeichen oder wunder,</line>
        <line lrx="1342" lry="3275" ulx="425" uly="3218">2. Und das zeichen oder wunder komt,</line>
        <line lrx="1339" lry="3327" ulx="379" uly="3265">davon er dir geſaget hat, und ſpricht:</line>
        <line lrx="1344" lry="3376" ulx="377" uly="3313">* Laß uns andern göttern folgen, die ihr</line>
        <line lrx="1141" lry="3448" ulx="382" uly="3365">nicht kennet, und ihnen dienen;</line>
        <line lrx="780" lry="3453" ulx="768" uly="3428">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3756" type="textblock" ulx="378" uly="3425">
        <line lrx="967" lry="3467" ulx="755" uly="3425">v. 6. 13.</line>
        <line lrx="1340" lry="3526" ulx="429" uly="3466">3. So ſollt du nicht gehorchen den</line>
        <line lrx="1340" lry="3571" ulx="380" uly="3516">worten ſolches propheten, oder träu⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="3625" ulx="379" uly="3566">mers: denn der HErr, euer GOtt,* ver⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3668" ulx="378" uly="3617">ſucht euch, daß er erfahre, ob ihr ihn von</line>
        <line lrx="1343" lry="3756" ulx="382" uly="3668">gantzem hertzen, und von gantzer ſeele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1637" type="textblock" ulx="360" uly="1518">
        <line lrx="1403" lry="1586" ulx="671" uly="1518">gebiete vrs wohl he</line>
        <line lrx="1343" lry="1637" ulx="360" uly="1578">gehe, und deinen kindern nach dir ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1468" type="textblock" ulx="1338" uly="1426">
        <line lrx="1468" lry="1468" ulx="1338" uly="1426">vätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3871" type="textblock" ulx="382" uly="3712">
        <line lrx="1243" lry="3777" ulx="382" uly="3712">lieb habt. * cap. 8/ 2.</line>
        <line lrx="1344" lry="3832" ulx="432" uly="3767">4. Denn ihr ſollt dem HErrn, eurem</line>
        <line lrx="1346" lry="3871" ulx="382" uly="3815">GOtt, folgen, und ihn fülchten, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1333" type="textblock" ulx="1348" uly="974">
        <line lrx="1994" lry="1028" ulx="1377" uly="974">u den böſen von dir thuſt.</line>
        <line lrx="1946" lry="1082" ulx="1490" uly="1029">aALap. 18, 20.</line>
        <line lrx="2313" lry="1133" ulx="1400" uly="1075">6. Wenn dich dein bruder, deiner mut⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1184" ulx="1348" uly="1122">ter ſohn, oder dein ſohn, oder deine toch⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1235" ulx="1348" uly="1175">ter, oder das weib in deinen armen, oder</line>
        <line lrx="2309" lry="1333" ulx="1813" uly="1278">eimlich, und ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1431" type="textblock" ulx="1351" uly="1373">
        <line lrx="2317" lry="1431" ulx="1351" uly="1373">nen, die du nicht kenneſt, noch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2082" type="textblock" ulx="1355" uly="1475">
        <line lrx="2320" lry="1534" ulx="1407" uly="1475">7. Die unter den völckern um euch</line>
        <line lrx="2321" lry="1587" ulx="1407" uly="1522">r ſind, ſie ſeyn dir nahe oder ferne von</line>
        <line lrx="2316" lry="1637" ulx="1355" uly="1575">einem ende der erden, biß an das andere:</line>
        <line lrx="2323" lry="1688" ulx="1373" uly="1624">„8. So bewillige nicht, und gehorche</line>
        <line lrx="2325" lry="1739" ulx="1368" uly="1671">ihm nicht. Auch ſoll dein * auge ſeiner</line>
        <line lrx="2325" lry="1785" ulx="1360" uly="1721">nicht ſchonen, und ſollt dich ſeiner nicht</line>
        <line lrx="2104" lry="1834" ulx="1359" uly="1774">erbarmen, noch ihn verbergen.</line>
        <line lrx="1988" lry="1879" ulx="1660" uly="1831">* cap. 19, 132</line>
        <line lrx="1915" lry="1927" ulx="1414" uly="1874">9. Sondern * ſollt</line>
        <line lrx="2328" lry="2031" ulx="1388" uly="1975">aß man ihn tödte; und darnach die</line>
        <line lrx="2334" lry="2082" ulx="1362" uly="2022">hand des gantzen volcks. * c. 17, 5§5. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2324" type="textblock" ulx="1364" uly="2085">
        <line lrx="2210" lry="2140" ulx="1673" uly="2085">cap. 18, 20. .</line>
        <line lrx="2326" lry="2184" ulx="1412" uly="2125">10. Man ſoll ihn zu tode ſteinigen:</line>
        <line lrx="1704" lry="2223" ulx="1364" uly="2173">denn er hat di</line>
        <line lrx="1719" lry="2279" ulx="1365" uly="2223">dem HErrn, d</line>
        <line lrx="1671" lry="2324" ulx="1365" uly="2274">Egyptenland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2372" type="textblock" ulx="1363" uly="2322">
        <line lrx="1617" lry="2372" ulx="1363" uly="2322">führet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2431" type="textblock" ulx="1415" uly="2374">
        <line lrx="2385" lry="2431" ulx="1415" uly="2374">II. Auf daß gantz Iſrael* höre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2015" type="textblock" ulx="1358" uly="1871">
        <line lrx="2383" lry="1939" ulx="1733" uly="1871">x ihn erwürgen?</line>
        <line lrx="2375" lry="2015" ulx="1358" uly="1921">Serne hand ſoll die erſte über ihn ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2356" type="textblock" ulx="1691" uly="2177">
        <line lrx="2381" lry="2239" ulx="1709" uly="2177">ch wollen verführen von</line>
        <line lrx="2384" lry="2289" ulx="1726" uly="2232">einem GOtt, der dich aus</line>
        <line lrx="2382" lry="2356" ulx="1691" uly="2281">von dem dienſt⸗hauſe ge⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2481" type="textblock" ulx="1364" uly="2420">
        <line lrx="2331" lry="2481" ulx="1364" uly="2420">fürchte ſich, und nicht mehr ſolch übel ankeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2631" type="textblock" ulx="1367" uly="2475">
        <line lrx="1880" lry="2527" ulx="1367" uly="2475">vornehme unter euch.</line>
        <line lrx="2251" lry="2590" ulx="1562" uly="2535">„ (cap. 19/ 30.</line>
        <line lrx="2334" lry="2631" ulx="1426" uly="2575">12. Wenn du hövreſt von irgend einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2730" type="textblock" ulx="1366" uly="2624">
        <line lrx="2424" lry="2689" ulx="1366" uly="2624">ſtadt, die dir der HErr, dein GOtt gege⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="2730" ulx="1367" uly="2673">ben hat, drinnen zu wohnen, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3183" type="textblock" ulx="1346" uly="2732">
        <line lrx="2383" lry="2773" ulx="1384" uly="2732">aget:</line>
        <line lrx="2336" lry="2838" ulx="1421" uly="2774">13. Es ſind etliche kinder Belial aus⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="2889" ulx="1369" uly="2829">gangen unter dir, und haben die bür⸗“</line>
        <line lrx="2381" lry="2939" ulx="1346" uly="2874">ger ihrer ſtadt verführet, und geſaget:</line>
        <line lrx="2384" lry="3010" ulx="1371" uly="2925">* Laſſet uns gehen und andern göttern</line>
        <line lrx="2366" lry="3090" ulx="1695" uly="3027">llt du fleißig ſuchen, for⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="3140" ulx="1560" uly="3081">1 en. Und ſo ſich findet die Une Npe</line>
        <line lrx="2336" lry="3183" ulx="1372" uly="3125">wahrheit, daß es gewiß alſo iſt, daß der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3127" type="textblock" ulx="1371" uly="2973">
        <line lrx="2046" lry="3029" ulx="1374" uly="2973">dienen, die ihr nicht kennet;</line>
        <line lrx="1691" lry="3086" ulx="1431" uly="3026">14. So ſo</line>
        <line lrx="1708" lry="3127" ulx="1371" uly="3073">ſchen und frag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3231" type="textblock" ulx="1374" uly="3173">
        <line lrx="2128" lry="3231" ulx="1374" uly="3173">gräuel unter euch geſchehen iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3434" type="textblock" ulx="1363" uly="3227">
        <line lrx="2383" lry="3290" ulx="1430" uly="3227">15. So ſollt du die bürger derſelben!</line>
        <line lrx="2335" lry="3336" ulx="1372" uly="3274">ſtadt ſchlagen mit des ſchwerdts ſchärffe.</line>
        <line lrx="2385" lry="3389" ulx="1371" uly="3327">und ſie verbannen mit allem, was drin⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3434" ulx="1363" uly="3376">nen iſt, und ihr vieh mit der ſchärffe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3471" type="textblock" ulx="1370" uly="3423">
        <line lrx="1614" lry="3471" ulx="1370" uly="3423">ſchwerdts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3531" type="textblock" ulx="1426" uly="3478">
        <line lrx="2333" lry="3531" ulx="1426" uly="3478">16. Und allen ihren raub ſollt do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3819" type="textblock" ulx="1369" uly="3520">
        <line lrx="2332" lry="3579" ulx="1372" uly="3520">ſammlen mitten auf die gaſſen, und mit</line>
        <line lrx="1789" lry="3634" ulx="1369" uly="3571">feuer verbrennen,</line>
        <line lrx="2332" lry="3693" ulx="1372" uly="3622">ihren vraub,/mit einander, dem HErrn,</line>
        <line lrx="2327" lry="3737" ulx="1372" uly="3673">deinem GOtt; daß ſie auf einem hauf⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3816" ulx="1369" uly="3720">ſen lige ewiglich, und nimmer gebauet</line>
        <line lrx="1528" lry="3819" ulx="1449" uly="3783">ede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3889" type="textblock" ulx="1428" uly="3824">
        <line lrx="2334" lry="3889" ulx="1428" uly="3824">17. Und laß nichts von dem bann an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3930" type="textblock" ulx="2192" uly="3888">
        <line lrx="2335" lry="3930" ulx="2192" uly="3888">deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3634" type="textblock" ulx="1684" uly="3579">
        <line lrx="2382" lry="3634" ulx="1684" uly="3579">nen, beyde ſtadt und allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2534" type="textblock" ulx="1987" uly="2486">
        <line lrx="2324" lry="2534" ulx="1987" uly="2486">* cap. 17, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3710" type="textblock" ulx="2370" uly="3699">
        <line lrx="2381" lry="3710" ulx="2370" uly="3699">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3698" type="textblock" ulx="2384" uly="3661">
        <line lrx="2460" lry="3698" ulx="2384" uly="3661"> gedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3649" type="textblock" ulx="2433" uly="3607">
        <line lrx="2489" lry="3628" ulx="2448" uly="3607">io</line>
        <line lrx="2486" lry="3649" ulx="2433" uly="3623">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3750" type="textblock" ulx="2387" uly="3667">
        <line lrx="2486" lry="3684" ulx="2467" uly="3667">1e</line>
        <line lrx="2488" lry="3702" ulx="2388" uly="3682">. Al.</line>
        <line lrx="2469" lry="3750" ulx="2387" uly="3706">nn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3797" type="textblock" ulx="2388" uly="3758">
        <line lrx="2426" lry="3773" ulx="2397" uly="3758">ne</line>
        <line lrx="2444" lry="3777" ulx="2440" uly="3766">4</line>
        <line lrx="2490" lry="3797" ulx="2388" uly="3766">Tllle gepea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3694" type="textblock" ulx="2491" uly="3623">
        <line lrx="2560" lry="3646" ulx="2492" uly="3623">Aweſe</line>
        <line lrx="2558" lry="3660" ulx="2491" uly="3645">WRNV</line>
        <line lrx="2506" lry="3694" ulx="2493" uly="3672">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3708" type="textblock" ulx="2514" uly="3680">
        <line lrx="2544" lry="3696" ulx="2514" uly="3680">z 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3708" ulx="2517" uly="3691">Anr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="255" lry="481" ulx="2" uly="388">lhn ſefner ſimnee⸗</line>
        <line lrx="206" lry="511" ulx="69" uly="444">dienen, und</line>
        <line lrx="232" lry="595" ulx="4" uly="536">ophet aber, der z⸗</line>
        <line lrx="230" lry="661" ulx="0" uly="568">en, darun, t⸗</line>
        <line lrx="170" lry="704" ulx="2" uly="644">en, euremn G</line>
        <line lrx="197" lry="751" ulx="0" uly="690">and geführet, un</line>
        <line lrx="152" lry="806" ulx="0" uly="748">ſe erloͤſet ha</line>
        <line lrx="126" lry="847" ulx="11" uly="791">dich aus d</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="137" lry="904" ulx="0" uly="815">er GErrd</line>
        <line lrx="258" lry="908" ulx="80" uly="859">Err dein Gott,e</line>
        <line lrx="336" lry="963" ulx="0" uly="891">nen zu wandein  G</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="156" lry="1006" ulx="0" uly="950">von dir thuſt</line>
        <line lrx="143" lry="1057" ulx="0" uly="1004">. 18, 20.</line>
        <line lrx="252" lry="1116" ulx="1" uly="1049">c dein bruder dete</line>
        <line lrx="258" lry="1168" ulx="8" uly="1099">dein ſohn Cder dettet</line>
        <line lrx="255" lry="1223" ulx="0" uly="1156">veib in dainen gunne</line>
        <line lrx="253" lry="1269" ulx="0" uly="1205">der dir iſt ie denn ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1317" ulx="0" uly="1253">rde heimlich, uo te⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1374" ulx="0" uly="1309">„ und andetn giimm</line>
        <line lrx="229" lry="1419" ulx="0" uly="1357">nicht kenneſt, naf</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="256" lry="1520" ulx="4" uly="1460">er den völckenn un</line>
        <line lrx="254" lry="1575" ulx="0" uly="1511">in dir nahe oder enn</line>
        <line lrx="255" lry="1624" ulx="1" uly="1564">erden, biß an das ee</line>
        <line lrx="258" lry="1676" ulx="1" uly="1617">illige nicht, und geſe</line>
        <line lrx="253" lry="1727" ulx="3" uly="1669">luch ſoll dein  gggef</line>
        <line lrx="259" lry="1774" ulx="0" uly="1720">und ſollt dich ſeſerte</line>
        <line lrx="212" lry="1828" ulx="0" uly="1768">ch ihn verbergen,</line>
        <line lrx="165" lry="1879" ulx="10" uly="1828">cap. 19,1.</line>
        <line lrx="254" lry="1928" ulx="3" uly="1876">in * ſollt ihn ernten</line>
        <line lrx="251" lry="1979" ulx="0" uly="1921">l die erſte uber in</line>
        <line lrx="248" lry="2031" ulx="0" uly="1975">tödte; und detpen</line>
        <line lrx="254" lry="2080" ulx="0" uly="2026">en volcks. l.li,</line>
        <line lrx="160" lry="2133" ulx="0" uly="2082">ap. 19,20.</line>
        <line lrx="253" lry="2182" ulx="2" uly="2128">ſoll ihn zu tode ſeie</line>
        <line lrx="251" lry="2234" ulx="5" uly="2179">ich wollen verfthien</line>
        <line lrx="251" lry="2277" ulx="8" uly="2231">deinem GOtt der ⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2331" ulx="4" uly="2280">von dem dienſt/ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2138" type="textblock" ulx="210" uly="2130">
        <line lrx="217" lry="2138" ulx="210" uly="2130">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="251" lry="2437" ulx="0" uly="2381">ſ gantz Iſegel⸗ ſeen</line>
        <line lrx="253" lry="2482" ulx="3" uly="2432">und nicht mehe ſech</line>
        <line lrx="251" lry="2533" ulx="0" uly="2489">ter euch. ce</line>
        <line lrx="195" lry="2589" ulx="2" uly="2544">ap. 19/20.</line>
        <line lrx="244" lry="2635" ulx="13" uly="2583">du hoöͤreſt vontitgen</line>
        <line lrx="245" lry="2690" ulx="3" uly="2635">der HErr/ dein CO</line>
        <line lrx="236" lry="2740" ulx="0" uly="2685">nen zu wohnen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="248" lry="2839" ulx="12" uly="2783">etliche kinder Bn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2888" ulx="13" uly="2834">dir, und haben d</line>
        <line lrx="246" lry="2940" ulx="1" uly="2887">tverführet, und</line>
        <line lrx="245" lry="2999" ulx="4" uly="2941">gehen und andernen</line>
        <line lrx="246" lry="3046" ulx="0" uly="2991">nicht kennet;, 1</line>
        <line lrx="246" lry="3096" ulx="0" uly="3035">lt dur fieißig ſicen</line>
        <line lrx="243" lry="3152" ulx="0" uly="3087">en. Und ſo ſic ii</line>
        <line lrx="247" lry="3202" ulx="0" uly="3138">es gewwiß alſo N</line>
        <line lrx="245" lry="3251" ulx="0" uly="3194">zuch geſchehen t.</line>
        <line lrx="244" lry="3300" ulx="0" uly="3240">lt du die hürge</line>
        <line lrx="246" lry="3353" ulx="1" uly="3293">mit des ſchwerdtefte</line>
        <line lrx="251" lry="3404" ulx="0" uly="3347">mnen mit allen e i</line>
        <line lrx="243" lry="3454" ulx="3" uly="3392">r vieh mit der ſhinfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3489">
        <line lrx="244" lry="3556" ulx="0" uly="3489">len ihren vaut ,e</line>
        <line lrx="247" lry="3608" ulx="0" uly="3547">en auf die gaſenn</line>
        <line lrx="241" lry="3659" ulx="0" uly="3598">en, beyde ſadt n</line>
        <line lrx="233" lry="3712" ulx="0" uly="3649">t einander den )n.</line>
        <line lrx="241" lry="3762" ulx="0" uly="3700">daß ſte uf einunn</line>
        <line lrx="227" lry="3814" ulx="0" uly="3748">6, und mimmer h</line>
        <line lrx="187" lry="3923" ulx="0" uly="3851">nichts von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="321" type="textblock" ulx="354" uly="238">
        <line lrx="996" lry="321" ulx="354" uly="238">warnung der goͤtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="314" type="textblock" ulx="1176" uly="244">
        <line lrx="1372" lry="314" ulx="1176" uly="244">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="313" type="textblock" ulx="1615" uly="242">
        <line lrx="2241" lry="313" ulx="1615" uly="242">Cap. 13. 14. 15. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="495" type="textblock" ulx="288" uly="379">
        <line lrx="1221" lry="445" ulx="293" uly="379">deiner hand hangen: auf daß der HErr</line>
        <line lrx="1225" lry="495" ulx="288" uly="432">von dem grimm ſeines zorns abgewendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="544" type="textblock" ulx="256" uly="481">
        <line lrx="1215" lry="544" ulx="256" uly="481">werde, und gebe dir barmhertzigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="595" type="textblock" ulx="289" uly="533">
        <line lrx="1218" lry="595" ulx="289" uly="533">und erbarme ſich deiner, und mehre dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="644" type="textblock" ulx="252" uly="583">
        <line lrx="1168" lry="644" ulx="252" uly="583">wie er deinen vättern geſchworen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="690" type="textblock" ulx="340" uly="634">
        <line lrx="1225" lry="690" ulx="340" uly="634">18. Darum, daß du der ſtimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="847" type="textblock" ulx="249" uly="683">
        <line lrx="1220" lry="743" ulx="249" uly="683">HErrn, deines GOttes, gehorchet haſt,</line>
        <line lrx="1226" lry="798" ulx="252" uly="733">zu halten alle ſeine gebote, die ich dir</line>
        <line lrx="1223" lry="847" ulx="255" uly="784">heute gebiete, daß du thuſt, was recht iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="942" type="textblock" ulx="290" uly="834">
        <line lrx="1226" lry="892" ulx="290" uly="834">vor den augen des HERRN, deines</line>
        <line lrx="471" lry="942" ulx="339" uly="891">Ottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1086" type="textblock" ulx="335" uly="950">
        <line lrx="1026" lry="1018" ulx="506" uly="950">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1172" lry="1086" ulx="335" uly="1026">Trauer⸗ſpeiß⸗und zehent⸗ordnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3766" type="textblock" ulx="287" uly="1105">
        <line lrx="1229" lry="1171" ulx="374" uly="1105">Hr ſeyd kinder des HERRN, eures</line>
        <line lrx="1227" lry="1212" ulx="404" uly="1154">GOttes: ihr * ſollt euch nicht maal</line>
        <line lrx="1228" lry="1267" ulx="399" uly="1204">ſtechen, noch kahl ſchären über den</line>
        <line lrx="926" lry="1314" ulx="294" uly="1257">augen, über einem toͤdten.</line>
        <line lrx="1073" lry="1366" ulx="569" uly="1305">* 3 Moſ. 21, L. ꝛc.</line>
        <line lrx="1230" lry="1418" ulx="335" uly="1354">2. Denn Du biſt ein * heilig volck dem</line>
        <line lrx="1230" lry="1467" ulx="334" uly="1407">ERRN, deinem GOTT. Und der</line>
        <line lrx="1231" lry="1525" ulx="303" uly="1455">HErr hat dich  erwählet, daß du ſein</line>
        <line lrx="1232" lry="1566" ulx="297" uly="1506">Eigenthum ſeyeſt, aus allen völckern, die</line>
        <line lrx="1223" lry="1616" ulx="305" uly="1557">auf erden ſind. * cap. 7/6. ꝛc. † c. 4/20.</line>
        <line lrx="1106" lry="1668" ulx="341" uly="1607">3. Du ſollt keinen gräuel eſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1716" ulx="339" uly="1655">4. Diß iſt aber * das thier, daß ihr eſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1766" ulx="291" uly="1707">ſen ſollt: Ochſen, ſchaafe, ziegen,</line>
        <line lrx="1093" lry="1821" ulx="414" uly="1758">23 Moſ. 11/ 2. ſeg.</line>
        <line lrx="1230" lry="1868" ulx="340" uly="1804">5. Hirſch, rehe, püffel, ſteinbock, tend⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1915" ulx="293" uly="1858">len, ürochs und elend. .</line>
        <line lrx="1232" lry="1966" ulx="332" uly="1907">6. Und alles thier, das ſeine klauen</line>
        <line lrx="1228" lry="2015" ulx="288" uly="1957">ſpaltet und wiederkäuet, ſollt ihr eſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="2068" ulx="334" uly="2008">7. Das ſollt ihr aber nicht eſſen, das</line>
        <line lrx="1227" lry="2113" ulx="290" uly="2057">wiederkäuet, und die klauen nicht ſpaltet.</line>
        <line lrx="1233" lry="2171" ulx="299" uly="2109">Das kameel, der haaſe, und caninichen,</line>
        <line lrx="1225" lry="2218" ulx="292" uly="2159">die da wiederkäuen, und doch die klau⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2266" ulx="294" uly="2209">en nicht ſpalten, ſollen euch unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1234" lry="2318" ulx="340" uly="2259">8. Das ſchwein, ob es wol die klauen</line>
        <line lrx="1235" lry="2367" ulx="292" uly="2310">ſpaltet, ſo wiederkäuet es doch nicht, ſoll</line>
        <line lrx="1236" lry="2421" ulx="295" uly="2359">euch unrein ſeyn. Ihres fleiſches ſollt</line>
        <line lrx="1232" lry="2467" ulx="291" uly="2409">ihr nicht eſſen, und ihr aas ſollt ihr nicht</line>
        <line lrx="812" lry="2517" ulx="291" uly="2460">anrühren.</line>
        <line lrx="1231" lry="2567" ulx="339" uly="2509">9. Das iſts, * das ihr eſſen ſollt von</line>
        <line lrx="1237" lry="2616" ulx="293" uly="2558">allem, das in waſſern iſt, alles, was floß⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2661" ulx="290" uly="2608">ſedern und ſchuppen hat, ſollt ihr eſſen.</line>
        <line lrx="954" lry="2717" ulx="461" uly="2660">LX3 Moſ. II, 9.</line>
        <line lrx="1231" lry="2768" ulx="332" uly="2707">10. Was aber keine floß⸗federn noch</line>
        <line lrx="1232" lry="2817" ulx="290" uly="2756">ſchuppen hat, ſollt ihr nicht eſſen, denn</line>
        <line lrx="750" lry="2868" ulx="291" uly="2805">es iſt euch unrein.</line>
        <line lrx="971" lry="2918" ulx="336" uly="2861">1II. Alle reine vögel eſſet.</line>
        <line lrx="1231" lry="2968" ulx="294" uly="2910">12. Das ſind ſie aber, die ihr nicht eſ⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3017" ulx="287" uly="2958">ſen ſollt: Der adler, der habicht, der</line>
        <line lrx="463" lry="3055" ulx="289" uly="3005">fiſchaar,</line>
        <line lrx="1232" lry="3115" ulx="338" uly="3059">13. Der taucher, der weihe, der geier</line>
        <line lrx="628" lry="3156" ulx="289" uly="3109">mit ſeiner art.</line>
        <line lrx="1117" lry="3219" ulx="333" uly="3161">14. Und alle raben mit ihrer art.</line>
        <line lrx="1230" lry="3269" ulx="340" uly="3209">15. Der ſtrauß, die nachteule, der ku⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="3321" ulx="290" uly="3251">kuck, der ſperber mit ſeiner art.</line>
        <line lrx="1233" lry="3366" ulx="337" uly="3309">16. Das käutzlein, der uhn, die fle⸗</line>
        <line lrx="498" lry="3402" ulx="291" uly="3352">dermaus.</line>
        <line lrx="1234" lry="3458" ulx="337" uly="3409">17. Die rohrdommel, der ſtorch, der</line>
        <line lrx="1116" lry="3519" ulx="289" uly="3413">ſchwan/ de . ſorch⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3584" ulx="327" uly="3511">18. Der reiger, der heher mit ſeiner</line>
        <line lrx="1040" lry="3622" ulx="289" uly="3558">art, der widehopff, die ſchwalbe.</line>
        <line lrx="1231" lry="3669" ulx="338" uly="3612">19. Und alles gevögel, das kreucht, ſoll</line>
        <line lrx="1225" lry="3722" ulx="287" uly="3656">euch unrein ſeyn, und ſollts nicht eſſen.</line>
        <line lrx="1216" lry="3766" ulx="327" uly="3712">20. Das veine gevögel ſollt ihr eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3858" type="textblock" ulx="321" uly="3756">
        <line lrx="1812" lry="3842" ulx="321" uly="3756">21. Ihr ſollt *kein aas eſſen: dem iſt, ſollt du es erlaſſen.</line>
        <line lrx="1571" lry="3858" ulx="1475" uly="3817">L 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="578" type="textblock" ulx="1254" uly="374">
        <line lrx="2219" lry="431" ulx="1256" uly="374">fremdlingen in deinem thor magſt du es</line>
        <line lrx="2221" lry="485" ulx="1254" uly="428">geben, daß ers eſſe, oder verkauffe es ei⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="536" ulx="1255" uly="476">nem fremden: denn du biſt ein heilig</line>
        <line lrx="2219" lry="578" ulx="1254" uly="528">volck dem HErrn, deinem GOtt. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="629" type="textblock" ulx="1252" uly="574">
        <line lrx="2220" lry="629" ulx="1252" uly="574">ſollt † das böcklein nicht kochen, weil es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1835" type="textblock" ulx="1256" uly="625">
        <line lrx="2217" lry="680" ulx="1256" uly="625">noch ſeine mutter ſäuget. * 2 Moſ. 22,</line>
        <line lrx="2058" lry="736" ulx="1365" uly="679">31. ꝛc. † 2 Moſ. 23/ 19. ꝛc.</line>
        <line lrx="2222" lry="787" ulx="1305" uly="726">22. Du ſollt alle jahr den * zehenten</line>
        <line lrx="2221" lry="839" ulx="1256" uly="777">abſondern alles einkommens deiner ſact,</line>
        <line lrx="1963" lry="877" ulx="1258" uly="827">das aus deinem acker kommt.</line>
        <line lrx="2180" lry="933" ulx="1480" uly="880">* 3 Moſ. 27, 30.</line>
        <line lrx="2222" lry="990" ulx="1312" uly="928">23. Und ſollts * eſſen vor dem HErrn</line>
        <line lrx="2222" lry="1040" ulx="1261" uly="980">deinem GOtt, an dem borte, den er er⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1088" ulx="1260" uly="1027">wählet, daß ſein name daſelbſt wohne,</line>
        <line lrx="2221" lry="1140" ulx="1260" uly="1077">nemlich vom zehenten deines getreydes,</line>
        <line lrx="2221" lry="1190" ulx="1261" uly="1128">deines moſts, deines öles, und der erſt⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1241" ulx="1263" uly="1176">geburt deiner rinder und deiner ſchaafe;</line>
        <line lrx="2224" lry="1290" ulx="1263" uly="1229">auf daß du lerneſt fürchten den HErrn,</line>
        <line lrx="1964" lry="1331" ulx="1261" uly="1281">deinen GOtt, dein lebenlang.</line>
        <line lrx="2181" lry="1389" ulx="1446" uly="1335">* cap. 2 I/ I7. 18sè</line>
        <line lrx="2227" lry="1442" ulx="1267" uly="1375">24. Wenn aber des weges dir zu viel</line>
        <line lrx="2225" lry="1488" ulx="1262" uly="1427">iſt, daß du ſolches nicht hintragen kanſt,</line>
        <line lrx="2228" lry="1540" ulx="1262" uly="1480">darum, daß der ort dir zu ferne iſt, den</line>
        <line lrx="2227" lry="1589" ulx="1262" uly="1526">der HErr, dein GOtt, erwählet hat, daß</line>
        <line lrx="2232" lry="1638" ulx="1261" uly="1579">er ſeinen namen daſelbſt wohnen laſſe⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1735" ulx="1262" uly="1620">enn der HErr, dein Gsott, hat dich</line>
        <line lrx="2007" lry="1742" ulx="1263" uly="1696">geſegnet.) .—</line>
        <line lrx="2232" lry="1794" ulx="1312" uly="1726">25. So gibs um geld, und faſſe das geld</line>
        <line lrx="2233" lry="1835" ulx="1261" uly="1779">in deine hand, und gehe an den ort, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1885" type="textblock" ulx="1246" uly="1828">
        <line lrx="2148" lry="1885" ulx="1246" uly="1828">der HErr, dein GOtt, erwählet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2421" type="textblock" ulx="1262" uly="1876">
        <line lrx="2232" lry="1946" ulx="1315" uly="1876">26. Und gib das geld um alles, was</line>
        <line lrx="2228" lry="1987" ulx="1264" uly="1930">deine ſeele gelüſtet, es ſey um rinder,</line>
        <line lrx="2234" lry="2043" ulx="1262" uly="1981">ſchaafe, wein,* ſtarcken tranck, oder um</line>
        <line lrx="2232" lry="2087" ulx="1268" uly="2031">alles, das deine ſeele wünſchet: und iß</line>
        <line lrx="2231" lry="2145" ulx="1267" uly="2081">daſelbſt vor dem HErrn, deinem GOtt,</line>
        <line lrx="2063" lry="2189" ulx="1264" uly="2128">und ſey frölich/ du und dein hauß,</line>
        <line lrx="2174" lry="2241" ulx="1539" uly="2184">* 3 Moſ. 10, 9.</line>
        <line lrx="2230" lry="2292" ulx="1312" uly="2229">27. Und der Levit, der in deinem tho⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2342" ulx="1265" uly="2279">re iſt; du ſollt ihn nicht verlaſſen: denn</line>
        <line lrx="2250" lry="2421" ulx="1268" uly="2330">er hat * kein theil noch erbe mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2989" type="textblock" ulx="1265" uly="2390">
        <line lrx="1919" lry="2442" ulx="1547" uly="2390">4 J toſ. 18/ 24.</line>
        <line lrx="2233" lry="2493" ulx="1317" uly="2428">28. Uber drey jahr ſollt du ausſondern</line>
        <line lrx="2236" lry="2542" ulx="1268" uly="2479">alle zehenten deines einkomens deſſelben</line>
        <line lrx="2233" lry="2591" ulx="1265" uly="2528">jahrs, und ſollt es laſſen in deinem thore:</line>
        <line lrx="2237" lry="2641" ulx="1320" uly="2579">29. So ſoll kommen der Levit, der</line>
        <line lrx="2237" lry="2696" ulx="1265" uly="2629">kein theil noch erbe mit dir hat, und der</line>
        <line lrx="2240" lry="2746" ulx="1265" uly="2682">fremdling, und der wäyſe, und die witt⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2796" ulx="1265" uly="2730">wen, die in deinem thore ſind, und eſſen</line>
        <line lrx="2232" lry="2843" ulx="1267" uly="2781">und ſich ſättigen; auf daß dich der HErr,</line>
        <line lrx="2237" lry="2894" ulx="1270" uly="2827">dein GOtt, * ſegne in allen wercken dei⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2940" ulx="1266" uly="2877">ner hand, die du thuſt. * c. 28/ I. ſqg.</line>
        <line lrx="1897" lry="2989" ulx="1469" uly="2940">Spr. 11, 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3067" type="textblock" ulx="1502" uly="2993">
        <line lrx="2001" lry="3067" ulx="1502" uly="2993">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3184" type="textblock" ulx="1266" uly="3068">
        <line lrx="2231" lry="3131" ulx="1320" uly="3068">Vom erlaß⸗jahr: Verkaufften knechte,</line>
        <line lrx="1635" lry="3184" ulx="1266" uly="3132">und erſtgeburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3348" type="textblock" ulx="1271" uly="3195">
        <line lrx="2244" lry="3264" ulx="1360" uly="3195">Ber ſieben jahr ſollt du ein * erlaß⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3332" ulx="1271" uly="3221">u jahr halten. * 2 Moſ. 23/ II.</line>
        <line lrx="2056" lry="3348" ulx="1930" uly="3312"> IO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3710" type="textblock" ulx="1265" uly="3311">
        <line lrx="1923" lry="3352" ulx="1670" uly="3311">. toſ. 2</line>
        <line lrx="2239" lry="3411" ulx="1318" uly="3350">2. Alſo ſolls aber zugehen mit dem er</line>
        <line lrx="2244" lry="3463" ulx="1266" uly="3399">laß⸗jahr: Wenn einer ſeinem nächſten</line>
        <line lrx="2245" lry="3513" ulx="1267" uly="3450">etwas geliehen hat, der ſolls nicht ein⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3558" ulx="1265" uly="3502">mahnen von ſeinem nächſten, oder von</line>
        <line lrx="2245" lry="3610" ulx="1267" uly="3546">ſeinem bruder: denn es heißt ein erlaß⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3663" ulx="1266" uly="3608">jahr dem HErrn. J</line>
        <line lrx="2243" lry="3710" ulx="1312" uly="3647">3. Von einem fremden magſt du es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3849" type="textblock" ulx="1271" uly="3698">
        <line lrx="2247" lry="3755" ulx="1271" uly="3698">einmahnen; aber dem, der dein bruder</line>
        <line lrx="2256" lry="3849" ulx="2101" uly="3797">4. Es.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="315" type="textblock" ulx="362" uly="241">
        <line lrx="1317" lry="315" ulx="362" uly="241">16 8½ Haupt⸗feſten. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="790" type="textblock" ulx="367" uly="391">
        <line lrx="1331" lry="444" ulx="425" uly="391">4. Es foll allerding kein bettler unter</line>
        <line lrx="1329" lry="496" ulx="374" uly="441">euch ſeyn: dann der HErr wird dich feg⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="546" ulx="374" uly="492">nen im lande, das dir der HE RR, dein</line>
        <line lrx="1324" lry="596" ulx="370" uly="542">GOtt, geben wird zum erbe einzunehmen.</line>
        <line lrx="1328" lry="641" ulx="425" uly="591">. Allein, daß * du der ſtimme des</line>
        <line lrx="1329" lry="695" ulx="379" uly="640">HErrn, deines GOttes, gehorcheſt, und</line>
        <line lrx="1325" lry="747" ulx="367" uly="691">halteſt alle dieſe gebote, die ich dir heu⸗</line>
        <line lrx="608" lry="790" ulx="369" uly="741">ke gebiete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3374" type="textblock" ulx="356" uly="739">
        <line lrx="1147" lry="794" ulx="632" uly="739">daß du darnach thuſt.</line>
        <line lrx="1328" lry="895" ulx="416" uly="841">6. Denn der HErr, gein GOtt, wird</line>
        <line lrx="1324" lry="948" ulx="369" uly="891">dich * ſegnen, wie er dir geredet hat.</line>
        <line lrx="1321" lry="994" ulx="368" uly="941">† So wirſt du vielen völckern leihen,</line>
        <line lrx="1324" lry="1049" ulx="368" uly="992">und du wirſt von niemand borgen. Du</line>
        <line lrx="1327" lry="1091" ulx="370" uly="1041">wirſt über viel völcker herrſchen, und</line>
        <line lrx="1177" lry="1139" ulx="368" uly="1088">über dich wird niemand herrſchen.</line>
        <line lrx="1224" lry="1192" ulx="468" uly="1145">* cgp. I4/ 29. † cap. 28/ 12.</line>
        <line lrx="1323" lry="1244" ulx="420" uly="1192">7. Wenn deiner brüder irgend einer</line>
        <line lrx="1326" lry="1290" ulx="367" uly="1242">varm iſt, in irgend einer ſtadti, in deinem</line>
        <line lrx="1325" lry="1347" ulx="365" uly="1292">lande, das der HErr, dein GOtt, dir ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1393" ulx="368" uly="1341">ben wird, ſo ſollt du dein hertz nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1449" ulx="370" uly="1389">härten, noch deine hand zuhalten gegen</line>
        <line lrx="1103" lry="1494" ulx="370" uly="1442">deinem armen bruder, 3.</line>
        <line lrx="1193" lry="1547" ulx="418" uly="1494">* 3 Moſ. 25/ 3 5. Luc. 6/ 24. 3</line>
        <line lrx="1219" lry="1596" ulx="423" uly="1543">8. Sondern ſolt ſie ihm aufthun,</line>
        <line lrx="1147" lry="1645" ulx="370" uly="1591">ihm leihen, nachdem er mangelt.</line>
        <line lrx="1328" lry="1691" ulx="390" uly="1641">9,. Hüte dich, daß nicht in deinem her⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1744" ulx="365" uly="1692">Ren ein Belials⸗tück ſey, das da ſpreche:</line>
        <line lrx="1328" lry="1795" ulx="369" uly="1741">Es nahet herzu das ſiebende jahr, das er⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1842" ulx="358" uly="1792">laß⸗jahr; und ſeheſt deinen armen bru⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1897" ulx="362" uly="1843">der unfreundlich an, und gebeſt ihm</line>
        <line lrx="1324" lry="1954" ulx="357" uly="1890">nicht: ſo wird er über dich zum HErvn</line>
        <line lrx="1176" lry="1993" ulx="357" uly="1943">Luffen, ſo wirſt du es ſünde haben.</line>
        <line lrx="1324" lry="2046" ulx="419" uly="1994">10. Sondern du ſollt ihm geben, und</line>
        <line lrx="1325" lry="2098" ulx="359" uly="2041">dein hertz nicht verdrieſſen laſſen, daß du</line>
        <line lrx="1324" lry="2143" ulx="362" uly="2089">ihm gibſt: denn um ſolches willen wird</line>
        <line lrx="1321" lry="2200" ulx="366" uly="2142">Dich der HErr, dein GOtt, ſegnen in al⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2246" ulx="364" uly="2190">len deinen wercken, und was du vor⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2288" ulx="357" uly="2241">nimmeſt.</line>
        <line lrx="1324" lry="2348" ulx="417" uly="2293">II. Es werden allezeit * armen ſeyn</line>
        <line lrx="1325" lry="2394" ulx="363" uly="2341">im lande: darum gebiete ich dir, und</line>
        <line lrx="1325" lry="2446" ulx="359" uly="2391">ſage, daß du deine hand aufthuſt deinem</line>
        <line lrx="1321" lry="2494" ulx="364" uly="2443">bruder, der bedränget und arm iſt in dei⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2547" ulx="365" uly="2495">nem lande. * Matth. 26, II. Joh. 12,8.</line>
        <line lrx="1322" lry="2595" ulx="418" uly="2544">12. Wenn ſich *dein bruder, ein Ebrä⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2646" ulx="363" uly="2594">er oder Ebräerin, dir verkaufet, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1323" lry="2699" ulx="367" uly="2643">er dir ſechs jahr dienen, im ſiebenden</line>
        <line lrx="1102" lry="2748" ulx="368" uly="2694">jahr ſolt du ihn frey loß geben.</line>
        <line lrx="1093" lry="2794" ulx="598" uly="2747">* 2 Moſ, 21,/ 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1322" lry="2862" ulx="409" uly="2807">13. Und wenn du ihn frey loß gibſt, ſollt</line>
        <line lrx="1271" lry="2915" ulx="363" uly="2852">du ihn ucht leex von dir gehen laſſen;</line>
        <line lrx="1321" lry="2964" ulx="385" uly="2905">14. Sondern ſollt ihm auflegen von dei⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3010" ulx="361" uly="2955">nen ſchaafen, von deiner tennen, von dei⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3065" ulx="363" uly="3004">ner kelter, daß du gebeſt von dem, das dir</line>
        <line lrx="1217" lry="3116" ulx="359" uly="3053">der HErr, dein GOtt, geſegnet hat.</line>
        <line lrx="1323" lry="3164" ulx="419" uly="3107">15. Und gedencke, daß du auch knecht</line>
        <line lrx="1315" lry="3217" ulx="362" uly="3155">wareſt in Eayptenland, und der HErr,</line>
        <line lrx="1317" lry="3275" ulx="363" uly="3203">dein Gott, dich erlöſet hat: darum ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="3306" ulx="356" uly="3252">biete ich dir ſolches heute.</line>
        <line lrx="1317" lry="3374" ulx="416" uly="3305">16. Wird er aber zu dir ſprechen : Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1593" type="textblock" ulx="1241" uly="1551">
        <line lrx="1327" lry="1593" ulx="1241" uly="1551">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3720" type="textblock" ulx="350" uly="3403">
        <line lrx="646" lry="3451" ulx="352" uly="3403">be dich und</line>
        <line lrx="707" lry="3514" ulx="350" uly="3453">wohl bey dir iſ</line>
        <line lrx="1318" lry="3565" ulx="415" uly="3506">17. So * nimm eine pfrieme, und bo⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3617" ulx="361" uly="3554">re ihm durch ſein ohr, an der thür, und</line>
        <line lrx="1318" lry="3668" ulx="360" uly="3600">laß ihn ewiglich deinen knecht ſeyn. Mit</line>
        <line lrx="1255" lry="3720" ulx="362" uly="3653">deiner magd ſollt du auch alſo thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3820" type="textblock" ulx="407" uly="3708">
        <line lrx="1014" lry="3769" ulx="614" uly="3708">* 2 Moſ. 21, 6.</line>
        <line lrx="1319" lry="3820" ulx="407" uly="3755">19. Und laß dichs nicht ſchloer dün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3503" type="textblock" ulx="682" uly="3409">
        <line lrx="1331" lry="3503" ulx="682" uly="3409">aen haus lieb, (weil ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="362" type="textblock" ulx="1339" uly="354">
        <line lrx="1480" lry="362" ulx="1339" uly="354">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="336" type="textblock" ulx="1344" uly="252">
        <line lrx="2152" lry="336" ulx="1344" uly="252">5. Buch. Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="382" type="textblock" ulx="2115" uly="367">
        <line lrx="2315" lry="382" ulx="2115" uly="367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1657" type="textblock" ulx="1340" uly="394">
        <line lrx="2315" lry="461" ulx="1344" uly="394">cken, daß du ihn frey loß gibſt: denn er</line>
        <line lrx="2315" lry="509" ulx="1344" uly="441">hat dir als ein zwiefaltig tage⸗ löhner</line>
        <line lrx="2312" lry="567" ulx="1357" uly="498">ſechs jahr gedienet, ſo wird der HErr,</line>
        <line lrx="2315" lry="607" ulx="1341" uly="550">dein GOtt, dich ſegnen in allem, was</line>
        <line lrx="1565" lry="648" ulx="1342" uly="597">du thuſt.</line>
        <line lrx="2315" lry="705" ulx="1385" uly="650">19. Alleverſtgeburt, die unter deinen</line>
        <line lrx="2315" lry="756" ulx="1356" uly="701">vindern und ſchaafen geboren wird, das</line>
        <line lrx="2313" lry="809" ulx="1358" uly="750">ein männlein iſt, ſolt du dem HERRN⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="858" ulx="1356" uly="799">deinem GOtt, heiligen. Du ſollt nicht</line>
        <line lrx="2300" lry="911" ulx="1356" uly="844">gekern mit dem erſtlinge deiner ochſen,</line>
        <line lrx="2313" lry="961" ulx="1356" uly="899">und nicht beſchären die erſtlinge deiner</line>
        <line lrx="2223" lry="1008" ulx="1354" uly="945">ſchaafe. * 2 Moſ. 13, 2. 10.</line>
        <line lrx="2312" lry="1058" ulx="1407" uly="999">20. Por * dem HERRN, deinem</line>
        <line lrx="2313" lry="1109" ulx="1355" uly="1045">GOtt, ſollt du ſie eſſen jährlich, an der</line>
        <line lrx="2312" lry="1157" ulx="1354" uly="1096">ſtätte, die der HErr erwahlet, du und</line>
        <line lrx="2257" lry="1207" ulx="1356" uly="1147">dein haus. * 3 Moſ. 12, II.</line>
        <line lrx="2312" lry="1261" ulx="1405" uly="1198">21. Wenns aber einen * fehl hat, daß</line>
        <line lrx="2309" lry="1309" ulx="1355" uly="1246">es hineket, oder blind iſt, oder ſonſt ir⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1362" ulx="1340" uly="1298">gend einen böſen fehl, ſo ſolt du es nicht</line>
        <line lrx="2212" lry="1408" ulx="1356" uly="1348">opffern, dem HErrn, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="2136" lry="1458" ulx="1544" uly="1403">33 Moſ. 22,/ 20. 2 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2312" lry="1508" ulx="1448" uly="1450">2. Sondern in deinem thore ſollt du</line>
        <line lrx="2316" lry="1558" ulx="1357" uly="1497">es eſſen, * du ſeyeſt unrein oder rein,wie</line>
        <line lrx="2311" lry="1605" ulx="1357" uly="1548">ein reh und hirſch. * cap. 12, I5. 22.</line>
        <line lrx="2315" lry="1657" ulx="1442" uly="1599">3. Allein, daß du ſeines * blutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1477" type="textblock" ulx="1408" uly="1456">
        <line lrx="1462" lry="1477" ulx="1408" uly="1456">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1487" type="textblock" ulx="1408" uly="1474">
        <line lrx="1483" lry="1487" ulx="1408" uly="1474">— — ⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3270" type="textblock" ulx="1335" uly="1623">
        <line lrx="1485" lry="1643" ulx="1426" uly="1623">₰</line>
        <line lrx="2314" lry="1711" ulx="1356" uly="1648">nicht eßſeſt, ſondern auf die erde gieſſeſt⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1759" ulx="1357" uly="1702">wie waſſer. *c. 12/723. 3 Moſ. 17, 10.</line>
        <line lrx="2102" lry="1828" ulx="1563" uly="1752">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2313" lry="1877" ulx="1364" uly="1819">Von den drey jährlichen haupt⸗feſten.</line>
        <line lrx="2312" lry="1927" ulx="1470" uly="1869">Alte den mond Abib, daß du * paſ⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1977" ulx="1489" uly="1918">ſah halteſt dem HERRN, deinem</line>
        <line lrx="2313" lry="2025" ulx="1391" uly="1969">—☛– GOtt: Denn im mond Abib hat</line>
        <line lrx="2314" lry="2080" ulx="1355" uly="2014">dich der HErr, dein GOtt, aus Egypten</line>
        <line lrx="1913" lry="2116" ulx="1337" uly="2065">geführet bey der nacht.</line>
        <line lrx="2018" lry="2169" ulx="1554" uly="2120">* 3 Moſ. 23, §. 20.</line>
        <line lrx="2311" lry="2226" ulx="1406" uly="2168">2. Und ſollt dem HE RRN, deinem</line>
        <line lrx="2309" lry="2277" ulx="1355" uly="2217">GOtt, das paſſah ſchlachten, ſchaafe und</line>
        <line lrx="2312" lry="2329" ulx="1354" uly="2270">rinder, an der ſtätte, die der HERR er⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2376" ulx="1354" uly="2319">wählen wird, daß ſein name daſelbſt</line>
        <line lrx="1934" lry="2431" ulx="1357" uly="2368">wohne. .</line>
        <line lrx="2310" lry="2478" ulx="1337" uly="2420">3. Du ſollt kein * geſäuertes auf das</line>
        <line lrx="2310" lry="2528" ulx="1336" uly="2464">feſt eſſen. Sieben tage ſollt du unge⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2572" ulx="1336" uly="2515">ſäuert brodt des elends eſſen: Denn mit</line>
        <line lrx="2308" lry="2632" ulx="1353" uly="2567">furcht biſt du aus Eg iland gezogen;</line>
        <line lrx="2309" lry="2680" ulx="1352" uly="2616">auf daß du des tages 4 auszugs aus</line>
        <line lrx="2306" lry="2728" ulx="1353" uly="2668">Egyptenland gedenckeſt dein lebenlang.</line>
        <line lrx="2213" lry="2783" ulx="1601" uly="2723">*2 Moſ. 12, 19. .</line>
        <line lrx="2311" lry="2824" ulx="1403" uly="2768">4. Es ſoll in ſieben tagen kein geſäuer⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2876" ulx="1352" uly="2818">tes geſehen werden in allen deinen gren⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2922" ulx="1354" uly="2871">ten, und ſoll auch nichts vom feiſche,</line>
        <line lrx="2309" lry="2979" ulx="1335" uly="2920">das des abends am erſten tage geſchlacht⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3024" ulx="1351" uly="2969">tet iſt, über nacht bleiben biß an den</line>
        <line lrx="1549" lry="3070" ulx="1352" uly="3027">morgen.</line>
        <line lrx="2307" lry="3122" ulx="1406" uly="3070">§*. Du kanſt nicht * vaſſah ſchlachten</line>
        <line lrx="2309" lry="3172" ulx="1350" uly="3118">in irgend deiner thore einem, die dir der</line>
        <line lrx="2102" lry="3224" ulx="1351" uly="3169">HErr, dein GOtt gegeben hat;</line>
        <line lrx="2009" lry="3270" ulx="1548" uly="3222">* 2 Chron. 3 5°/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3326" type="textblock" ulx="1400" uly="3270">
        <line lrx="2067" lry="3326" ulx="1400" uly="3270">6. Sondern an der ſtätte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3318" type="textblock" ulx="2127" uly="3272">
        <line lrx="2309" lry="3318" ulx="2127" uly="3272">die der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3418" type="textblock" ulx="356" uly="3316">
        <line lrx="2311" lry="3372" ulx="410" uly="3316">16. HErr, dein GOtt, erwählen wird, daß</line>
        <line lrx="1335" lry="3418" ulx="356" uly="3354">will nicht ausziehen von dir, denn ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3574" type="textblock" ulx="1339" uly="3368">
        <line lrx="2308" lry="3433" ulx="1348" uly="3368">ſein name daſelbſt wohne, da ſollt du das</line>
        <line lrx="2307" lry="3472" ulx="1339" uly="3418">* vallah ſchlachten, des abends, wenn die</line>
        <line lrx="2308" lry="3527" ulx="1348" uly="3466">ſonne iſt untergangen, zu der zeit, als</line>
        <line lrx="1910" lry="3574" ulx="1348" uly="3519">du aus Eaypten zoögeſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3683" type="textblock" ulx="1383" uly="3571">
        <line lrx="2004" lry="3622" ulx="1473" uly="3571">2 Moſ. 12, F. 3 M</line>
        <line lrx="2303" lry="3683" ulx="1383" uly="3620">7.: Und ſollts kochen, und eſſen an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3728" type="textblock" ulx="1327" uly="3667">
        <line lrx="2303" lry="3728" ulx="1327" uly="3667">ſſtätte, die der HErr, dein GOtt, erwäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3824" type="textblock" ulx="1330" uly="3718">
        <line lrx="2304" lry="3786" ulx="1351" uly="3718">len wird; und darnach dich wenden des</line>
        <line lrx="2306" lry="3824" ulx="1330" uly="3769">morgens, und heimgehen in deine hütten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3839" type="textblock" ulx="2435" uly="3800">
        <line lrx="2480" lry="3816" ulx="2435" uly="3800">nn .</line>
        <line lrx="2465" lry="3830" ulx="2439" uly="3806">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3893" type="textblock" ulx="2359" uly="3832">
        <line lrx="2514" lry="3892" ulx="2359" uly="3832">aſin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="200" lry="314" ulx="32" uly="224">Cep 1S.1l.</line>
        <line lrx="199" lry="362" ulx="0" uly="314">—à</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="193" lry="440" ulx="0" uly="360">hn ten loß Gibf</line>
        <line lrx="189" lry="506" ulx="0" uly="417">uigttig tnn</line>
        <line lrx="241" lry="561" ulx="0" uly="472">eg wnd ſet⸗</line>
        <line lrx="245" lry="601" ulx="0" uly="532">legen in glenn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="249" lry="696" ulx="5" uly="621">Nelurt die uſter Ne</line>
        <line lrx="220" lry="740" ulx="0" uly="672">gefn geberen died n</line>
        <line lrx="246" lry="791" ulx="0" uly="724"> ſl du den ge</line>
        <line lrx="246" lry="848" ulx="0" uly="775">heiligen. Dil ſle n</line>
        <line lrx="247" lry="914" ulx="0" uly="829">erſlite Meiner he</line>
        <line lrx="247" lry="972" ulx="0" uly="883">t ſe afiu le</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="993" type="textblock" ulx="181" uly="963">
        <line lrx="206" lry="977" ulx="198" uly="963">0</line>
        <line lrx="212" lry="993" ulx="181" uly="971">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="244" lry="1031" ulx="0" uly="966">dem 5Ee e.</line>
        <line lrx="248" lry="1070" ulx="0" uly="1017">ſe eſen ſiſlltf,</line>
        <line lrx="246" lry="1101" ulx="0" uly="1045">e eſenn ſähelich, are</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1175" type="textblock" ulx="23" uly="1088">
        <line lrx="242" lry="1111" ulx="23" uly="1088">Err epſne</line>
        <line lrx="248" lry="1175" ulx="36" uly="1093">n ewaſlen I</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="232" lry="1190" ulx="91" uly="1156">3 Moſ. la</line>
        <line lrx="246" lry="1252" ulx="0" uly="1163">lher einen un</line>
        <line lrx="248" lry="1299" ulx="0" uly="1236">eblind iſt, cer ſetie</line>
        <line lrx="247" lry="1354" ulx="2" uly="1289">in fehl, ſo ſolt Ni l</line>
        <line lrx="247" lry="1404" ulx="0" uly="1343">Errn, deinem Got.</line>
        <line lrx="210" lry="1450" ulx="0" uly="1397">1. 22, 20. 21, ,,</line>
        <line lrx="248" lry="1501" ulx="0" uly="1444">in deinemn tecre ſ</line>
        <line lrx="251" lry="1552" ulx="2" uly="1496">heſt unrein oder tete</line>
        <line lrx="249" lry="1601" ulx="14" uly="1547">ch. * ab. Iulz,</line>
        <line lrx="252" lry="1654" ulx="17" uly="1591">daß du ſeitet  ie</line>
        <line lrx="252" lry="1704" ulx="5" uly="1642">dern auf die eide ge</line>
        <line lrx="252" lry="1756" ulx="16" uly="1699">12,23. 3 M Iil</line>
        <line lrx="199" lry="1819" ulx="16" uly="1752">16. Capitel</line>
        <line lrx="246" lry="1872" ulx="0" uly="1817">fährlichen hautgecee</line>
        <line lrx="252" lry="1921" ulx="0" uly="1870">tond Abih, des u n</line>
        <line lrx="252" lry="1976" ulx="4" uly="1917">dem HENNN Me⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2025" ulx="0" uly="1973">denn im mond Mirl</line>
        <line lrx="253" lry="2075" ulx="5" uly="2020">dein GOtt/ aue Egert</line>
        <line lrx="227" lry="2114" ulx="2" uly="2072">r nachtt.</line>
        <line lrx="166" lry="2170" ulx="0" uly="2121">oſ. 23,5. 4,</line>
        <line lrx="251" lry="2228" ulx="7" uly="2175">dem CMRN , e</line>
        <line lrx="233" lry="2279" ulx="0" uly="2224">lrſchlachten, ſcenſet⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2334" ulx="2" uly="2276">ſätte, dieder heft</line>
        <line lrx="250" lry="2377" ulx="17" uly="2330">daß ſein name deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="250" lry="2478" ulx="1" uly="2426">ein * geſaiuertes il</line>
        <line lrx="252" lry="2534" ulx="0" uly="2480">ben tage ſollt N m</line>
        <line lrx="248" lry="2584" ulx="0" uly="2530">Relends eſen: Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="246" lry="2635" ulx="0" uly="2582">1 Egptenlend geen</line>
        <line lrx="249" lry="2688" ulx="1" uly="2634">tages deines auezign</line>
        <line lrx="247" lry="2730" ulx="0" uly="2682">edenckeſt dein leene</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="235" lry="2788" ulx="0" uly="2738">Moſ. 12, 19. „</line>
        <line lrx="249" lry="2836" ulx="0" uly="2782">ſeben tagen kein ir</line>
        <line lrx="248" lry="2884" ulx="5" uly="2836">den in gfleit deineſge</line>
        <line lrx="245" lry="2936" ulx="0" uly="2882">ich nichts vonn fſſe</line>
        <line lrx="245" lry="2996" ulx="1" uly="2939">am erſten tage gſtl</line>
        <line lrx="248" lry="3041" ulx="0" uly="2980">acht bleiben bihend</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3081">
        <line lrx="248" lry="3150" ulx="2" uly="3081">licht * paſſth ſiti⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3191" ulx="0" uly="3137">thore einenn, die N,</line>
        <line lrx="200" lry="3249" ulx="0" uly="3190">Stt gegeben hat;</line>
        <line lrx="246" lry="3297" ulx="13" uly="3250">ron. 35/1.</line>
        <line lrx="247" lry="3345" ulx="4" uly="3259">e der ſilt, i</line>
        <line lrx="251" lry="3402" ulx="0" uly="3336">tt/, erwaͤhlen utci</line>
        <line lrx="251" lry="3454" ulx="0" uly="3390">ſt wohne, da ſl</line>
        <line lrx="252" lry="3557" ulx="0" uly="3441">en/ des Ghin</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3506">
        <line lrx="131" lry="3554" ulx="0" uly="3506">angen, iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3640" type="textblock" ulx="145" uly="3616">
        <line lrx="220" lry="3640" ulx="145" uly="3616">10l. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="253" lry="3769" ulx="0" uly="3680">Eir dein HOt en</line>
        <line lrx="252" lry="3845" ulx="0" uly="3736">arnach idn</line>
        <line lrx="254" lry="3881" ulx="3" uly="3793">ingehen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3900" type="textblock" ulx="247" uly="3888">
        <line lrx="249" lry="3900" ulx="247" uly="3888">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3535" type="textblock" ulx="146" uly="3487">
        <line lrx="273" lry="3535" ulx="146" uly="3487">der ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="336" type="textblock" ulx="433" uly="249">
        <line lrx="876" lry="336" ulx="433" uly="249">Haupt⸗feſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="326" type="textblock" ulx="1141" uly="256">
        <line lrx="1334" lry="326" ulx="1141" uly="256">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="329" type="textblock" ulx="1617" uly="258">
        <line lrx="2239" lry="329" ulx="1617" uly="258">Cap. 16. 17. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1102" type="textblock" ulx="279" uly="394">
        <line lrx="1208" lry="400" ulx="1075" uly="394">„ .</line>
        <line lrx="1219" lry="453" ulx="333" uly="395">9. Sechstage ſollt du ungeſäuerts</line>
        <line lrx="1241" lry="505" ulx="284" uly="445">eſſen; und am ſiebenten tage iſt die ver⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="552" ulx="280" uly="495">ſammlung des HErrn, deines GOttes:</line>
        <line lrx="935" lry="599" ulx="279" uly="545">da ſollt du keine arbeit thun..</line>
        <line lrx="1187" lry="650" ulx="390" uly="598">*2 Moſ. 12/ I 5. cap. 13, 8.</line>
        <line lrx="1188" lry="699" ulx="330" uly="644">9. Sieben * wochen ſollt du dir zä</line>
        <line lrx="1059" lry="801" ulx="288" uly="744">anfähet mit der ſichel in der ſaat.</line>
        <line lrx="988" lry="847" ulx="470" uly="795">* 3 Moſ. 23, IS. 16.</line>
        <line lrx="1250" lry="901" ulx="343" uly="845">10. Und ſollt halten das ſeſt der wo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="954" ulx="291" uly="896">chen dem HErrn, deinem GOtt, daß du</line>
        <line lrx="1247" lry="1002" ulx="291" uly="945">eine * freywillige gabe deiner hand ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1047" ulx="287" uly="987">veſt, nachdem dich der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1244" lry="1102" ulx="287" uly="1045">geſegnet hat. * cap. 26/ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1099" type="textblock" ulx="1039" uly="1074">
        <line lrx="1245" lry="1099" ulx="1039" uly="1074">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1150" type="textblock" ulx="301" uly="1095">
        <line lrx="1587" lry="1150" ulx="301" uly="1095">11 Und ſollt frölich ſeyn vor GOtt, opffern, das ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1402" type="textblock" ulx="284" uly="1145">
        <line lrx="1246" lry="1199" ulx="289" uly="1145">deinem HErrn, du und dein ſohn, deine</line>
        <line lrx="1247" lry="1250" ulx="284" uly="1196">tochter, dein knecht, deine magd⸗ und der</line>
        <line lrx="1223" lry="1302" ulx="285" uly="1247">Levit, der in deinem thore iſt, der fremd⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1354" ulx="286" uly="1297">ling, der wayſe und die witwe, die unter</line>
        <line lrx="1220" lry="1402" ulx="287" uly="1346">dir ſind, * an der ſtätte, die der HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2753" type="textblock" ulx="284" uly="1446">
        <line lrx="1250" lry="1507" ulx="287" uly="1446">da wohne. X v. 16. S</line>
        <line lrx="1249" lry="1558" ulx="339" uly="1492">12. Und gedencke, daß du knecht in</line>
        <line lrx="1247" lry="1598" ulx="288" uly="1546">Egypten geweſen biſt, daß du halteſt und</line>
        <line lrx="938" lry="1653" ulx="287" uly="1598">thuſt nach dieſen geboten.</line>
        <line lrx="1224" lry="1698" ulx="338" uly="1643">13. Das feſt der laub⸗hütten ſollt du</line>
        <line lrx="1222" lry="1750" ulx="287" uly="1696">halten ſieben tage⸗ wenn du haſt einge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1793" ulx="286" uly="1745">ſammlet von deiner tennen, und von dei⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1852" ulx="284" uly="1796">ner kelter. . .</line>
        <line lrx="1224" lry="1899" ulx="339" uly="1845">14. Und * ſollt frölich ſeyn auf deinem</line>
        <line lrx="1222" lry="1951" ulx="287" uly="1895">feſte, du und dein ſohn, deine tochter,</line>
        <line lrx="1226" lry="1995" ulx="286" uly="1945">dein knecht, deine mag?è, der Levit, der</line>
        <line lrx="1224" lry="2043" ulx="292" uly="1996">fremdling, der wanſe und die witwe,</line>
        <line lrx="1225" lry="2090" ulx="291" uly="2044">die in deinem thore find. * c. 12/12. 18.</line>
        <line lrx="1230" lry="2151" ulx="342" uly="2095">15. Sieben tage ſollt du dem HErrn,</line>
        <line lrx="1227" lry="2192" ulx="290" uly="2145">deinem GOtt, das feſt halten, an der ſtät⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2254" ulx="292" uly="2194">te, die der HErr erwählen wird. Denn</line>
        <line lrx="1228" lry="2302" ulx="289" uly="2245">der HErr, dein GOtt, * wird dich ſeg⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2348" ulx="293" uly="2295">nen in alle deinem einkommen, und in</line>
        <line lrx="1232" lry="2400" ulx="294" uly="2344">allen wercken deiner hände: darum ſollt</line>
        <line lrx="1228" lry="2450" ulx="293" uly="2393">du frolich ſeyn. * c. 14, 39. L. 15, 10.</line>
        <line lrx="1229" lry="2496" ulx="345" uly="2446">16. Dreymal des * jahrs ſoll alles,</line>
        <line lrx="1231" lry="2542" ulx="293" uly="2494">was männlich iſt unter dir, vor dem</line>
        <line lrx="1231" lry="2599" ulx="293" uly="2543">HErrn/ deinem GOtt, erſcheinen, an der</line>
        <line lrx="1223" lry="2651" ulx="292" uly="2593">ſtätte, die der HErr erwählen wird:</line>
        <line lrx="1229" lry="2695" ulx="292" uly="2643">aufs feſt der ungefläuerten brodte; aufs</line>
        <line lrx="1241" lry="2753" ulx="289" uly="2689">feſt der wvochen: und aufs feſt der laub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="773" type="textblock" ulx="288" uly="644">
        <line lrx="1256" lry="688" ulx="1198" uly="644">h⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="773" ulx="288" uly="678">len, und anheben zu zählen, wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="845" type="textblock" ulx="1248" uly="785">
        <line lrx="1384" lry="845" ulx="1248" uly="785">pflan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="451" type="textblock" ulx="1280" uly="394">
        <line lrx="2265" lry="451" ulx="1280" uly="394">die ſachen der gerechten. * 2 Meſ. 23,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="648" type="textblock" ulx="1252" uly="447">
        <line lrx="2234" lry="496" ulx="1446" uly="447">†½ *&amp; Moſ. 1/ 17. 2 Moſ. 23/ 8.</line>
        <line lrx="2237" lry="546" ulx="1477" uly="497">3 Mof. 19, I5. Sypr. 15, 27.</line>
        <line lrx="2240" lry="600" ulx="1325" uly="545">20. Was recht iſt, dem * ſollt du nach⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="648" ulx="1252" uly="592">jagen, auf daß du leben und einnehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1343" type="textblock" ulx="1261" uly="642">
        <line lrx="2233" lry="697" ulx="1270" uly="642">mögeſt das land, das dir der HERR,</line>
        <line lrx="2236" lry="747" ulx="1268" uly="694">dein GOtt, geben wird. * Pſ. 34/ I5.</line>
        <line lrx="2233" lry="796" ulx="1317" uly="744">21. Du ſollt keinen hayn von baumen</line>
        <line lrx="2228" lry="848" ulx="1391" uly="795">tzen hey dem altar des HErrn,</line>
        <line lrx="2210" lry="893" ulx="1268" uly="843">deines GOttes, den du dir macheſt.</line>
        <line lrx="2232" lry="948" ulx="1308" uly="894">22. Du ſollt dir keine ſäule aufrichten,</line>
        <line lrx="2132" lry="995" ulx="1263" uly="943">welche der HErr, dein GOtt, haffet.</line>
        <line lrx="2229" lry="1054" ulx="1311" uly="993">Cap. 17. v. 1. Du ſollt dem HErrn,</line>
        <line lrx="2237" lry="1098" ulx="1261" uly="1043">deinem GOtt, keinen ochſen oder ſchaaf</line>
        <line lrx="2232" lry="1148" ulx="1596" uly="1095">nen * fehl, oder irgend et⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1202" ulx="1263" uly="1142">was böſes an ihm hat: denn es iſt dem</line>
        <line lrx="2099" lry="1252" ulx="1263" uly="1195">HErrn, deinem Ett, ein gräuel.</line>
        <line lrx="1951" lry="1291" ulx="1465" uly="1244">* 3 Moſ. 22, 20. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2229" lry="1343" ulx="1319" uly="1293">2. Wenn * unter dir in der thore ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1456" type="textblock" ulx="287" uly="1344">
        <line lrx="2229" lry="1400" ulx="1247" uly="1344">nem, die dir der HErr, dein Gott geben</line>
        <line lrx="1444" lry="1456" ulx="287" uly="1395">dein GOtt, erwählet hat, daß ſein name wird, fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2087" type="textblock" ulx="1262" uly="1394">
        <line lrx="2227" lry="1446" ulx="1447" uly="1394">inden wird ein mann oder weib,</line>
        <line lrx="2230" lry="1498" ulx="1266" uly="1444">der da übels thut vor den augen des</line>
        <line lrx="2230" lry="1547" ulx="1268" uly="1493">HEyrn, deines GOttes, daß er ſeinen</line>
        <line lrx="2144" lry="1596" ulx="1266" uly="1542">bund übergehet: * cap. I 3, 6.</line>
        <line lrx="2230" lry="1645" ulx="1316" uly="1594">3. Und hingehet, und dienet andern</line>
        <line lrx="2229" lry="1695" ulx="1265" uly="1644">gottern, und betet ſie an, es ſey * ſonne</line>
        <line lrx="2231" lry="1750" ulx="1265" uly="1694">oder mond⸗ ader irgend ein heer des him⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1792" ulx="1264" uly="1743">mels, das ich nicht geboten habe:</line>
        <line lrx="2034" lry="1843" ulx="1460" uly="1796">* cap. 4, 19. Jer. 2, 2.</line>
        <line lrx="2228" lry="1898" ulx="1311" uly="1844">4. Und wird dir angeſagt, und höreſt</line>
        <line lrx="2229" lry="1948" ulx="1262" uly="1891">es, ſo ſollt du wohl darnach ſragen: und</line>
        <line lrx="2229" lry="2001" ulx="1265" uly="1943">wenn du findeſt, daß es gewiß wahr iſt,</line>
        <line lrx="2226" lry="2087" ulx="1267" uly="1993">et ſolcher gräuel in Iſrael geſchehen</line>
        <line lrx="2247" lry="2081" ulx="1267" uly="2051">iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2744" type="textblock" ulx="1264" uly="2092">
        <line lrx="2228" lry="2144" ulx="1318" uly="2092">§. So follt du denſelben mann oder</line>
        <line lrx="2228" lry="2194" ulx="1266" uly="2141">daſſelbe weib ausführen, die ſolches übel</line>
        <line lrx="2232" lry="2247" ulx="1266" uly="2192">gethan haben, zu deinem thore, und ſollt</line>
        <line lrx="2223" lry="2296" ulx="1268" uly="2242">ſie * zu tode ſteinigen. * cap 12/9. 10.</line>
        <line lrx="2227" lry="2349" ulx="1320" uly="2293">6. Auf * zweyer oder dreyer zeugen</line>
        <line lrx="2226" lry="2399" ulx="1268" uly="2343">mund ſoll ſterben, wer des todes werth</line>
        <line lrx="2226" lry="2446" ulx="1268" uly="2393">iſt, aber auf eines zeugen mund ſoll er</line>
        <line lrx="2173" lry="2496" ulx="1267" uly="2442">nicht ſterben. X* Jolz. 8, I7. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2229" lry="2551" ulx="1321" uly="2494">7. Die hand der zeugen ſoll die * erſte</line>
        <line lrx="2228" lry="2598" ulx="1266" uly="2542">ſeyn, ihn zu tödten, und darnach die</line>
        <line lrx="2226" lry="2648" ulx="1265" uly="2593">hand alles voleks: daß du den † böſen</line>
        <line lrx="2080" lry="2697" ulx="1264" uly="2644">von dir thuſt. * cap. 13/ 9.</line>
        <line lrx="1893" lry="2744" ulx="1561" uly="2696">† cap. 19, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3095" type="textblock" ulx="290" uly="2739">
        <line lrx="1230" lry="2797" ulx="291" uly="2739">hütten. Es ſoll aber † nicht leer vor</line>
        <line lrx="902" lry="2849" ulx="291" uly="2788">dem HERRN erſcheinen,</line>
        <line lrx="1223" lry="2894" ulx="384" uly="2844">*2 Moſ. 23/ 17. ꝛc. † 2 Mol. 23,</line>
        <line lrx="1148" lry="2954" ulx="451" uly="2898">15§. c. 34/ 20. Sir. 3 56.</line>
        <line lrx="1230" lry="2994" ulx="339" uly="2943">17. Ein jeglicher nach der gabe ſeiner</line>
        <line lrx="1227" lry="3053" ulx="293" uly="2989">hand, nach dem ſegen, den dir der HErr,</line>
        <line lrx="830" lry="3095" ulx="290" uly="3039">dein GOtt, gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3738" type="textblock" ulx="291" uly="3147">
        <line lrx="1041" lry="3235" ulx="517" uly="3147">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1226" lry="3289" ulx="334" uly="3226">Beſtellung,wahl und amt der richter,</line>
        <line lrx="846" lry="3335" ulx="291" uly="3273">fonderlich eines königes.</line>
        <line lrx="1226" lry="3395" ulx="297" uly="3330">18.  Ichter * und amtleute ſollt du</line>
        <line lrx="1227" lry="3490" ulx="510" uly="3380">dir ſetzen in aſten deinen tho⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3485" ulx="535" uly="3441">en, die dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="1225" lry="3539" ulx="293" uly="3441">GOtt, geben wird unter gcen ſtäni⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3588" ulx="291" uly="3527">men, daß ſie das volck richten mit rech⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="3638" ulx="291" uly="3577">tem gerichte. *2 Chron. 19, 5.</line>
        <line lrx="1235" lry="3692" ulx="342" uly="3630">19. Du ſollt das * recht nicht beugen,</line>
        <line lrx="1226" lry="3738" ulx="292" uly="3676">und ſollt auch keine perſon anſehen, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3751" type="textblock" ulx="1255" uly="2741">
        <line lrx="2224" lry="2801" ulx="1312" uly="2741">8. Wenn eine lache vor gerichte dir zu</line>
        <line lrx="2225" lry="2846" ulx="1264" uly="2792">ſchwer ſeyn wird, zwiſchen blut und</line>
        <line lrx="2224" lry="2899" ulx="1260" uly="2843">blut, zwiſchen handel und handel, zwi⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2949" ulx="1260" uly="2892">ſchen ſchaden und ſchaden, und was zän⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2999" ulx="1262" uly="2939">ckiſche ſachen ſind in deinen thoren, ſo</line>
        <line lrx="2225" lry="3051" ulx="1260" uly="2993">ſollt du dich aufmachen, und hinauf ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3099" ulx="1258" uly="3043">hen zu der ſtätte, die dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="1967" lry="3143" ulx="1260" uly="3094">GOtt, erwählen wird.</line>
        <line lrx="2258" lry="3202" ulx="1310" uly="3145">2. Und zu den * prieſtern, den Leviten,</line>
        <line lrx="2222" lry="3250" ulx="1259" uly="3197">und zu dem richter, der zu der zeit ſeyn</line>
        <line lrx="2222" lry="3300" ulx="1258" uly="3242">wird, kommen, und fragen: die ſollen</line>
        <line lrx="1862" lry="3349" ulx="1258" uly="3294">dir das urtheil ſprechen.</line>
        <line lrx="1995" lry="3395" ulx="1459" uly="3347">* 2 Chron. 19, 8. II.</line>
        <line lrx="2222" lry="3451" ulx="1312" uly="3396">10. Und du ſollt thun nach dem, das</line>
        <line lrx="2225" lry="3506" ulx="1260" uly="3442">ſie dir ſagen, an der ſtätte, die der HErr</line>
        <line lrx="2223" lry="3550" ulx="1259" uly="3495">erwählet hat; und fſollt es halten, daß</line>
        <line lrx="2223" lry="3601" ulx="1259" uly="3544">du thuſt nach allem, das ſie dich lehren</line>
        <line lrx="1494" lry="3638" ulx="1260" uly="3596">werden.</line>
        <line lrx="2227" lry="3702" ulx="1311" uly="3646">II. Nach dem geſetze, das ſie dich leh⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3751" ulx="1255" uly="3698">ren, Um nach dem rechte, das ſie dir fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3842" type="textblock" ulx="291" uly="3722">
        <line lrx="1226" lry="3794" ulx="291" uly="3722">† geſchenck nehmen; denn die geſchencke</line>
        <line lrx="1226" lry="3842" ulx="292" uly="3776">machen die weiſen blind, und verkehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3918" type="textblock" ulx="1071" uly="3895">
        <line lrx="1094" lry="3918" ulx="1071" uly="3895">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3917" type="textblock" ulx="1251" uly="3744">
        <line lrx="2222" lry="3806" ulx="1252" uly="3744">gen, ſollt dn dich halten, daß du von</line>
        <line lrx="2248" lry="3855" ulx="1251" uly="3793">demſelben nicht abweicheſt, weder zur</line>
        <line lrx="2223" lry="3917" ulx="1418" uly="3849">L 5 rechten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="335" type="textblock" ulx="318" uly="220">
        <line lrx="1535" lry="335" ulx="318" uly="220">170 Recht der prieſter. Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="326" type="textblock" ulx="1785" uly="256">
        <line lrx="2192" lry="326" ulx="1785" uly="256">Cap. 17. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3015" type="textblock" ulx="328" uly="399">
        <line lrx="1309" lry="456" ulx="346" uly="399">rechten noch zur lincken. * cap. 5, 32.</line>
        <line lrx="1161" lry="508" ulx="448" uly="450">Joſ. 1/ 7. Pf. 119/ 5§5I. 102.</line>
        <line lrx="1313" lry="556" ulx="400" uly="497">12. Und wo jemand vermeſſen han⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="608" ulx="344" uly="549">deln würde, daß er dem prieſter nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="661" ulx="345" uly="600">horchete, der daſelbſt in des HE RRN</line>
        <line lrx="1309" lry="705" ulx="344" uly="649">deines GOttes, * amte ſtehet, oder dem</line>
        <line lrx="1311" lry="758" ulx="342" uly="698">richter, der ſoll ſterben, und ſollt den bö⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="812" ulx="342" uly="752">ſen aus Iſxael thun. „X (. I0/8:</line>
        <line lrx="1308" lry="859" ulx="411" uly="797">13. Daß * alles volck höre, und ſich</line>
        <line lrx="1254" lry="942" ulx="345" uly="850">fürchte, und nicht mehr wermeſſen ſey.</line>
        <line lrx="960" lry="952" ulx="670" uly="910">cap. 13/ II.</line>
        <line lrx="1304" lry="1009" ulx="397" uly="947">14. Wenn du ins land kommeſt, das</line>
        <line lrx="1301" lry="1063" ulx="343" uly="1002">dir der HErr, dein GOtt, geben wird,</line>
        <line lrx="1305" lry="1106" ulx="343" uly="1049">und nimmeſt es ein, und wohneſt dar⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1160" ulx="343" uly="1099">innen, und wirſt * ſagen: Ich will ei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1207" ulx="343" uly="1149">nen könig über mich ſetzen, wie alle völ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1258" ulx="345" uly="1202">eker um mich her haben,</line>
        <line lrx="1222" lry="1309" ulx="545" uly="1255">* I Sam. 8, §. 6. .</line>
        <line lrx="1305" lry="1357" ulx="398" uly="1298">15. So ſollt du den zum könige über</line>
        <line lrx="1306" lry="1415" ulx="343" uly="1350">dich ſetzen, den der HErr, dein GOtt</line>
        <line lrx="1299" lry="1461" ulx="337" uly="1400">erwählen wird. Du ſollt aber aus dei⸗—</line>
        <line lrx="1304" lry="1507" ulx="343" uly="1448">nen brüdern einen zum könig über dich</line>
        <line lrx="1305" lry="1561" ulx="342" uly="1501">ſetzen. Du kanſt nicht irgend einen</line>
        <line lrx="1305" lry="1613" ulx="342" uly="1549">fremden, der nicht dein bruder iſt, über</line>
        <line lrx="1266" lry="1660" ulx="378" uly="1614">ich ſetzen. .</line>
        <line lrx="1305" lry="1707" ulx="343" uly="1611">dict Allein, daß er nicht viel röſſer</line>
        <line lrx="1304" lry="1759" ulx="341" uly="1700">halte, und führe das volck nicht wieder</line>
        <line lrx="1300" lry="1810" ulx="336" uly="1749">in Egypten, um der röſſer menge willen;</line>
        <line lrx="1304" lry="1865" ulx="341" uly="1797">weil der HErr euch geſaget hat, daß ihr</line>
        <line lrx="1304" lry="1952" ulx="340" uly="1848">fort nicl wieder durch dieſen weg kom⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1959" ulx="425" uly="1914"> ſollet. . .</line>
        <line lrx="1294" lry="2012" ulx="337" uly="1912">meri Er ſoll auch * nicht viel weiber</line>
        <line lrx="1304" lry="2063" ulx="342" uly="2001">nehmen, daß ſein hertz nicht abgewandt</line>
        <line lrx="1302" lry="2110" ulx="342" uly="2051">werde: und ſoll auch nicht viel ſilber</line>
        <line lrx="1307" lry="2162" ulx="328" uly="2104">und gold ſammlen. * I Kön. II/1I.</line>
        <line lrx="1301" lry="2212" ulx="397" uly="2152">18. Und wenn er nun ſitzen wird auf</line>
        <line lrx="1301" lry="2263" ulx="343" uly="2200">dem ſtuhl ſeines königreiches, ſoll er diß</line>
        <line lrx="1302" lry="2312" ulx="343" uly="2252">andere geſetz von den prieſtern, den Le⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2361" ulx="341" uly="2301">viten, nehmen, und auf ein buch ſchrei⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2413" ulx="355" uly="2364">ben laſſen.</line>
        <line lrx="1299" lry="2483" ulx="342" uly="2358">. 19. Das ſoll bey ihm ſeyn, und ſoll</line>
        <line lrx="1302" lry="2515" ulx="340" uly="2452">drinnen leſen ſein lebenlang: auf daß er</line>
        <line lrx="1297" lry="2563" ulx="338" uly="2504">lerne fürchten den HErrn, ſeinen GOtt,</line>
        <line lrx="1295" lry="2612" ulx="335" uly="2554">daß er halte alle worte dieſes geſetzes,</line>
        <line lrx="1247" lry="2661" ulx="337" uly="2604">und dieſe rechte, daß er darnach thue.</line>
        <line lrx="1301" lry="2710" ulx="392" uly="2656">20. Er ſoll ſein hertz nicht erheben</line>
        <line lrx="1301" lry="2763" ulx="339" uly="2705">über ſeine brüder, und ſoll * nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2814" ulx="337" uly="2755">chen von dem gebot, weder zur rechten</line>
        <line lrx="1298" lry="2866" ulx="338" uly="2804">noch zur lincken, auf daß er ſeine tage</line>
        <line lrx="1294" lry="2913" ulx="335" uly="2852">verlänge auf ſeinem königreiche, er und</line>
        <line lrx="1292" lry="2966" ulx="335" uly="2908">ſeine kinder, in Irael. * cap. 5, 32.</line>
        <line lrx="1161" lry="3015" ulx="440" uly="2960">Joſ. 1I/ 7. Pf. 119/ §5I. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3093" type="textblock" ulx="542" uly="3025">
        <line lrx="1086" lry="3093" ulx="542" uly="3025">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3726" type="textblock" ulx="316" uly="3120">
        <line lrx="1292" lry="3177" ulx="376" uly="3120">Vom prieſter⸗vecht: Abgötterey: und</line>
        <line lrx="1089" lry="3232" ulx="326" uly="3171">Chriſto, dem rechten propheten.</line>
        <line lrx="1291" lry="3278" ulx="468" uly="3222">Je prieſter, die * Leviten des gan⸗—</line>
        <line lrx="1289" lry="3357" ulx="331" uly="3243">D tzen ſtammes Levi, ſollen nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="3379" ulx="499" uly="3321">theil noch erbe haben mit Iſrgel.</line>
        <line lrx="1290" lry="3432" ulx="326" uly="3372">Die opffer des HErrn und ſein erbtheil</line>
        <line lrx="1182" lry="3478" ulx="324" uly="3425">ſollen ſie eſſen. * cap. 10,9.</line>
        <line lrx="1281" lry="3580" ulx="323" uly="3521">2. Darxrum ſollen ſie kein erbe unter</line>
        <line lrx="1282" lry="3629" ulx="318" uly="3571">ihren brüdern haben, daß der HErr ihr</line>
        <line lrx="1174" lry="3679" ulx="316" uly="3622">erbe iſt, wie er ihnen geredt hat.</line>
        <line lrx="1277" lry="3726" ulx="364" uly="3671">3. Das ſoll aber das recht der prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3149" type="textblock" ulx="1304" uly="3090">
        <line lrx="2289" lry="3149" ulx="1304" uly="3090">am tage der verſamilung, und ſpracheſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1093" type="textblock" ulx="1339" uly="391">
        <line lrx="2335" lry="447" ulx="1371" uly="391">man dem prieſter gebe den arm und ber⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="500" ulx="1366" uly="441">de backen, und den wanſt.</line>
        <line lrx="2326" lry="550" ulx="1406" uly="492">4. Und das erſtling deines korns, dei⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="601" ulx="1346" uly="543">nes moſts, und deines öls, und das erſt⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="650" ulx="1343" uly="592">ling von der ſchnur deiner ſchaafe.</line>
        <line lrx="2313" lry="702" ulx="1346" uly="643">§. Denn der HErr, dein Gtt, hat</line>
        <line lrx="2307" lry="749" ulx="1342" uly="691">ihn erwählet aus allen deinen ſtämmen,</line>
        <line lrx="2311" lry="801" ulx="1345" uly="740">daß er ſtehe am dienſt im namen des</line>
        <line lrx="2214" lry="849" ulx="1342" uly="791">HErrn, er und ſeine ſoͤhne ewiglich.</line>
        <line lrx="2310" lry="899" ulx="1370" uly="843">6. Wenn ein Levit kommt aus irgend</line>
        <line lrx="2321" lry="950" ulx="1345" uly="893">einem deiner thore, oder ſonſt irgend aus</line>
        <line lrx="2315" lry="998" ulx="1341" uly="942">gantz Iſrael, da er ein gaſt iſt, und komt</line>
        <line lrx="2316" lry="1049" ulx="1339" uly="991">nach aller luſt ſeiner ſeelen an den ort,</line>
        <line lrx="2046" lry="1093" ulx="1343" uly="1040">den der HErr erwählet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1098" type="textblock" ulx="1560" uly="1080">
        <line lrx="1575" lry="1098" ulx="1560" uly="1080">.α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2341" type="textblock" ulx="1334" uly="1088">
        <line lrx="2318" lry="1151" ulx="1377" uly="1088">7. Daß er diene im namen des HErrn,</line>
        <line lrx="2305" lry="1197" ulx="1335" uly="1138">ſeines GOttes, wie alle ſeine brüder, die</line>
        <line lrx="2312" lry="1287" ulx="1335" uly="1190">Kehiten, die daſelbſt vor dem HERRN</line>
        <line lrx="1490" lry="1289" ulx="1371" uly="1249">ehen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1350" ulx="1385" uly="1289">8. Die ſollen gleichen theil zu eſſen ha⸗ N., Teen</line>
        <line lrx="2577" lry="1397" ulx="1334" uly="1338">ben, über das er hat von dem verkaufften N Reor,</line>
        <line lrx="1750" lry="1447" ulx="1335" uly="1390">gut ſeiner vätter. 4</line>
        <line lrx="2307" lry="1498" ulx="1368" uly="1441">9. Wenn du in das land kommſt, das</line>
        <line lrx="2305" lry="1550" ulx="1337" uly="1489">dir der HErr, dein GOtt, geben wird,</line>
        <line lrx="2306" lry="1597" ulx="1335" uly="1540">ſo * ſollt du nicht lernen thun die gräuel</line>
        <line lrx="2257" lry="1649" ulx="1340" uly="1588">dieſer völcker. * (av. 12/30. ?2c.</line>
        <line lrx="2313" lry="1696" ulx="1401" uly="1639">10. Daß nicht unter dir funden wer⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1750" ulx="1343" uly="1690">de, der ſeinen ſohn * oder tochter durchs</line>
        <line lrx="2309" lry="1797" ulx="1340" uly="1740">feuer gehen laſſe, oder † ein weiſſager,</line>
        <line lrx="2310" lry="1849" ulx="1340" uly="1790">oder ein † tagwähler, oder der auf vo⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1892" ulx="1339" uly="1840">gel⸗geſchrey achte, oder ein zauberer,</line>
        <line lrx="2303" lry="1944" ulx="1425" uly="1891">X* 3 Moſ. 1I8/ 21. T 3 Moſ. 20, 27.</line>
        <line lrx="2299" lry="1998" ulx="1438" uly="1941">1 Sam. 28,7. † ¼ 3 Moſ. 19, 26.</line>
        <line lrx="2353" lry="2050" ulx="1383" uly="1990">1II. Oder beſchwörer, oder wahrſager,</line>
        <line lrx="2301" lry="2090" ulx="1336" uly="2039">oder zeichendeuter, oder * der die todten</line>
        <line lrx="2262" lry="2150" ulx="1336" uly="2085">frage. * ISam. 28, II.</line>
        <line lrx="2301" lry="2198" ulx="1387" uly="2141">12. Denn wer ſolches thut, * der iſt</line>
        <line lrx="2300" lry="2248" ulx="1335" uly="2188">dem HErrn ein gräuel, und um ſolcher</line>
        <line lrx="2302" lry="2302" ulx="1334" uly="2241">gräuel willen vertreibet ſie der HErr,</line>
        <line lrx="1908" lry="2341" ulx="1336" uly="2292">dein GOtt, vor dir her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2737" type="textblock" ulx="1332" uly="2343">
        <line lrx="1939" lry="2395" ulx="1596" uly="2343">* cap. 12,/ 31.</line>
        <line lrx="2301" lry="2448" ulx="1386" uly="2390">13. Du aber ſollt ohne wandel ſeyn</line>
        <line lrx="2164" lry="2500" ulx="1334" uly="2442">mit dem HErrn, deinem GOtt.</line>
        <line lrx="2301" lry="2550" ulx="1391" uly="2491">14. Denn dieſe völcker, die du einneh⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2599" ulx="1332" uly="2541">men wirſt, gehorchen den tagwählern</line>
        <line lrx="2299" lry="2649" ulx="1332" uly="2590">und weiſſagern, aber du ſollt dich nicht</line>
        <line lrx="2302" lry="2700" ulx="1335" uly="2640">alſo halten gegen dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="1507" lry="2737" ulx="1339" uly="2691">GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3098" type="textblock" ulx="1334" uly="2739">
        <line lrx="2296" lry="2799" ulx="1385" uly="2739">15. Einen * propheten, wie mich,</line>
        <line lrx="2296" lry="2848" ulx="1335" uly="2790">wird der HErr, dein GOtt, dir er⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2897" ulx="1335" uly="2839">wecken, aus dir und aus deinen brü⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2941" ulx="1336" uly="2890">dern: dem ſollt ihr gehorchen.</line>
        <line lrx="2240" lry="2997" ulx="1382" uly="2938">* Joh. 6, 14. Geſch. 3, 22. c. 7,37.</line>
        <line lrx="2291" lry="3049" ulx="1386" uly="2992">16. Wie du denn von dem HErrn,</line>
        <line lrx="2287" lry="3098" ulx="1334" uly="3041">deinem GOtt, * gebeten haſt zu Horeb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3292" type="textblock" ulx="1327" uly="3139">
        <line lrx="2330" lry="3199" ulx="1332" uly="3139">Ich will fort nicht mehr hören die ſtim ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3250" ulx="1330" uly="3191">me des HErrn, meines GOttes, und das</line>
        <line lrx="2291" lry="3292" ulx="1327" uly="3239">groſſe feuer nicht mehr ſehen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3449" type="textblock" ulx="1317" uly="3291">
        <line lrx="2257" lry="3348" ulx="1327" uly="3291">nicht ſterbe. * 2 Moſ. 20, 19.</line>
        <line lrx="2284" lry="3398" ulx="1387" uly="3341">17. Und der HErr ſprach zu mir: Sie</line>
        <line lrx="2282" lry="3449" ulx="1317" uly="3391">haben * wohl geredet. * cap. « 28. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3451" type="textblock" ulx="1630" uly="3438">
        <line lrx="2374" lry="3451" ulx="1630" uly="3438">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3471" type="textblock" ulx="2406" uly="3443">
        <line lrx="2446" lry="3471" ulx="2406" uly="3443">16,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3491" type="textblock" ulx="1379" uly="3440">
        <line lrx="2421" lry="3491" ulx="1379" uly="3440">18. Ich will ihnen einen * propheten, Wy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3828" type="textblock" ulx="307" uly="3719">
        <line lrx="1275" lry="3785" ulx="310" uly="3719">ſeyn an dem volcke, und an denen, die</line>
        <line lrx="1278" lry="3828" ulx="307" uly="3770">da opffern, es ſey ochs oder ſchaaf: daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3643" type="textblock" ulx="1290" uly="3455">
        <line lrx="2482" lry="3512" ulx="1290" uly="3455">47 4 2 1 . 1 3 16 .</line>
        <line lrx="2585" lry="3551" ulx="1292" uly="3483">[wie du biſt, erwecken aus ihren brüu⸗ Nen end de</line>
        <line lrx="2579" lry="3601" ulx="1322" uly="3538">dern, und meine worte in ſeinen mund Inenen</line>
        <line lrx="2510" lry="3643" ulx="1323" uly="3591">geben, der ſoll zu ihnen reden alles,was ih md t de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3888" type="textblock" ulx="1311" uly="3641">
        <line lrx="1893" lry="3697" ulx="1317" uly="3641">ich ihm gebieten werde.</line>
        <line lrx="2214" lry="3749" ulx="1618" uly="3693">* Joh. 1/ 45. .</line>
        <line lrx="2562" lry="3800" ulx="1354" uly="3738">19. Und wer meine worte nicht— ¹</line>
        <line lrx="2584" lry="3854" ulx="1311" uly="3792">hören wird, die er in weitem na  darns ee</line>
        <line lrx="2288" lry="3888" ulx="2168" uly="3850">men⸗ ue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="176" lry="398" ulx="0" uly="350">er gebe den gn</line>
        <line lrx="232" lry="458" ulx="16" uly="360">zenene emn</line>
        <line lrx="244" lry="524" ulx="0" uly="451">erſting Neines fenne</line>
        <line lrx="245" lry="577" ulx="0" uly="510">deines ali, und ar⸗</line>
        <line lrx="246" lry="625" ulx="0" uly="555">Nur deiner ſchgaten</line>
        <line lrx="164" lry="667" ulx="0" uly="615">. Hrr, dein</line>
        <line lrx="166" lry="714" ulx="2" uly="656">us allen deinen</line>
        <line lrx="124" lry="776" ulx="0" uly="709">en dieſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="776" type="textblock" ulx="119" uly="628">
        <line lrx="249" lry="688" ulx="175" uly="628">Gtt</line>
        <line lrx="249" lry="733" ulx="168" uly="687">ine</line>
        <line lrx="226" lry="776" ulx="119" uly="728">inn natnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="197" lry="921" ulx="0" uly="862">ore,oder ſonſtit</line>
        <line lrx="248" lry="981" ulx="0" uly="914"> er ein gaſt iſ unt</line>
        <line lrx="249" lry="1033" ulx="7" uly="966">ſeiner ſeilen in der</line>
        <line lrx="247" lry="1074" ulx="10" uly="1016">erwaͤhlet hat,</line>
        <line lrx="249" lry="1131" ulx="0" uly="1068">le iin namnen deher</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="934" type="textblock" ulx="200" uly="883">
        <line lrx="250" lry="934" ulx="200" uly="883">gerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="245" lry="1177" ulx="0" uly="1118">wie alle ſeine bricten</line>
        <line lrx="249" lry="1239" ulx="1" uly="1162">elbſt vor den hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1357" type="textblock" ulx="6" uly="1265">
        <line lrx="224" lry="1357" ulx="6" uly="1265">ſlichen theil en</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="248" lry="1407" ulx="2" uly="1299">mar von dem eini</line>
        <line lrx="246" lry="1481" ulx="5" uly="1419">in das land kunn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1533" ulx="0" uly="1475">dein Gdtt, geben te</line>
        <line lrx="249" lry="1582" ulx="0" uly="1521">t lernen thun Nie gi</line>
        <line lrx="244" lry="1636" ulx="97" uly="1582">* (gb. la,got</line>
        <line lrx="223" lry="1680" ulx="0" uly="1621">ht unter dir funden</line>
        <line lrx="246" lry="1731" ulx="0" uly="1679">hn 'oder tochter d</line>
        <line lrx="244" lry="1782" ulx="5" uly="1728">e, oder † ein wefſt</line>
        <line lrx="248" lry="1832" ulx="0" uly="1778">wähler, oder der ale</line>
        <line lrx="232" lry="1882" ulx="0" uly="1831">te,oder ein gaubere⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1932" ulx="0" uly="1883">/21. †3 Mo. ,,</line>
        <line lrx="256" lry="1985" ulx="0" uly="1934">77. kt 3 Mo</line>
        <line lrx="246" lry="2038" ulx="0" uly="1984">wörer, oder waefen</line>
        <line lrx="247" lry="2081" ulx="0" uly="2034">er, oder * der die tce</line>
        <line lrx="230" lry="2133" ulx="35" uly="2086">*IGam. 29,Il.</line>
        <line lrx="246" lry="2183" ulx="0" uly="2135">er ſolches thut,  Ne!</line>
        <line lrx="239" lry="2243" ulx="22" uly="2188">grauel, und un ſc</line>
        <line lrx="241" lry="2296" ulx="0" uly="2239">ertreibet ſie der hen</line>
        <line lrx="112" lry="2338" ulx="15" uly="2290">dir her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="234" lry="2394" ulx="0" uly="2348">. 12, 31. ,</line>
        <line lrx="244" lry="2434" ulx="0" uly="2386">ſollt ohne warce</line>
        <line lrx="216" lry="2493" ulx="0" uly="2442">, deinen GOt.</line>
        <line lrx="240" lry="2549" ulx="0" uly="2491">eſe vöͤlcker die  fnt</line>
        <line lrx="238" lry="2595" ulx="0" uly="2544">örchen den tageſte</line>
        <line lrx="242" lry="2641" ulx="16" uly="2592">aber du ſolit e n</line>
        <line lrx="240" lry="2702" ulx="0" uly="2643">en dem HErrn Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3790" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="236" lry="2795" ulx="10" uly="2746">propheten, Me e</line>
        <line lrx="239" lry="2849" ulx="0" uly="2790">„ dein GODtt N</line>
        <line lrx="238" lry="2895" ulx="0" uly="2844">ir und aus demnnn</line>
        <line lrx="228" lry="2954" ulx="5" uly="2895">ihr gehorchen.</line>
        <line lrx="234" lry="3005" ulx="0" uly="2949">Heſch. 3,22. 0c7ℳ.</line>
        <line lrx="231" lry="3049" ulx="0" uly="2998">enn von demn Hen</line>
        <line lrx="232" lry="3100" ulx="1" uly="3048">gebeten haſt zu hn</line>
        <line lrx="236" lry="3154" ulx="0" uly="3067">ethnn Uit ſteſte</line>
        <line lrx="233" lry="3206" ulx="0" uly="3145">t mehr horen Neit</line>
        <line lrx="236" lry="3260" ulx="1" uly="3201">eines GOttes</line>
        <line lrx="235" lry="3307" ulx="0" uly="3249">t mehr ſeſenn N⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3349" ulx="0" uly="3299">72 Mbſ. 10 0</line>
        <line lrx="211" lry="3400" ulx="25" uly="3349">er ſorach u</line>
        <line lrx="227" lry="3514" ulx="0" uly="3439">nen einen rllie</line>
        <line lrx="231" lry="3562" ulx="0" uly="3496">decken a1s rin ,</line>
        <line lrx="229" lry="3617" ulx="0" uly="3547">worte in ſeftitne</line>
        <line lrx="225" lry="3667" ulx="16" uly="3597">ihnen reden gleit</line>
        <line lrx="105" lry="3727" ulx="5" uly="3669">werde.</line>
        <line lrx="224" lry="3767" ulx="4" uly="3724">h. 1/ 45. 4</line>
        <line lrx="223" lry="3790" ulx="10" uly="3748"> ee wobte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="794" type="textblock" ulx="227" uly="741">
        <line lrx="419" lry="794" ulx="227" uly="741">gotter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="937" type="textblock" ulx="229" uly="879">
        <line lrx="1215" lry="937" ulx="229" uly="879">welches wort der HErꝛ nicht geredet hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1138" type="textblock" ulx="226" uly="1077">
        <line lrx="1219" lry="1138" ulx="226" uly="1077">e wort, das der HErr nicht geredet hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="363" type="textblock" ulx="1099" uly="293">
        <line lrx="1287" lry="363" ulx="1099" uly="293">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="368" type="textblock" ulx="1526" uly="292">
        <line lrx="2200" lry="368" ulx="1526" uly="292">Cap. 18. 19. 296, 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="390" type="textblock" ulx="322" uly="305">
        <line lrx="806" lry="390" ulx="322" uly="305">Feſt der Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1086" type="textblock" ulx="273" uly="422">
        <line lrx="1205" lry="489" ulx="273" uly="422">men reden wird, von dem will Ichs</line>
        <line lrx="737" lry="543" ulx="276" uly="495">fordern.</line>
        <line lrx="1219" lry="589" ulx="324" uly="525">20. Doch wenn ein prophet vermeſſen</line>
        <line lrx="1220" lry="642" ulx="278" uly="574">iſt zu reden in meinem namen, das ich</line>
        <line lrx="1216" lry="691" ulx="277" uly="627">ihm nicht geboten habe zu reden; und</line>
        <line lrx="1218" lry="736" ulx="280" uly="678">welcher redet in dem namen anderer</line>
        <line lrx="1112" lry="787" ulx="439" uly="728">derſelbe prophet ſoll ſterben.</line>
        <line lrx="1220" lry="836" ulx="323" uly="776">21. Ob du aber in deinem hertzen ſa⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="892" ulx="283" uly="825">gen würdeſt: Wie kan ich mercken,</line>
        <line lrx="1219" lry="987" ulx="329" uly="922">22. Wenn der Pprophet redet in dem</line>
        <line lrx="1219" lry="1042" ulx="281" uly="978">namen des HERRN, und wird nichts</line>
        <line lrx="1220" lry="1086" ulx="281" uly="1028">draus, und kommt nicht, das iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1322" type="textblock" ulx="283" uly="1129">
        <line lrx="1220" lry="1190" ulx="283" uly="1129">der prophet hats aus vermeſſenheit gere⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1239" ulx="284" uly="1179">det, darum ſcheue dich nicht vor ihm.</line>
        <line lrx="1022" lry="1322" ulx="496" uly="1256">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1455" type="textblock" ulx="282" uly="1344">
        <line lrx="1224" lry="1401" ulx="325" uly="1344">Ordnung der frey⸗ſtädte: Falſcher zeu⸗</line>
        <line lrx="532" lry="1455" ulx="282" uly="1402">gen ſtraffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1613" type="textblock" ulx="286" uly="1471">
        <line lrx="1222" lry="1613" ulx="286" uly="1471">Waee der HErr, dein GOtt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1537" type="textblock" ulx="640" uly="1519">
        <line lrx="656" lry="1537" ulx="640" uly="1519">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1734" type="textblock" ulx="287" uly="1523">
        <line lrx="1222" lry="1582" ulx="448" uly="1523">völcker ausgerottet hat, welcher</line>
        <line lrx="1219" lry="1633" ulx="453" uly="1575">land dir der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1226" lry="1685" ulx="287" uly="1623">geben wird, daß du ſie einnehmeſt, und</line>
        <line lrx="1223" lry="1734" ulx="288" uly="1674">in ihren ſtädten und häuſern wohneſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1810" type="textblock" ulx="333" uly="1725">
        <line lrx="2223" lry="1770" ulx="333" uly="1725">2. Soll dir drey * ſtädte ausſon⸗ 4</line>
        <line lrx="2231" lry="1810" ulx="336" uly="1725">2. Sollt du dir drey  ſt ſo⸗ jemand auftretten über irgend einer miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1911" type="textblock" ulx="290" uly="1776">
        <line lrx="1225" lry="1837" ulx="290" uly="1776">dern im lande, das dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="1074" lry="1885" ulx="291" uly="1831">GOtt, geben wird einzunehmen.</line>
        <line lrx="501" lry="1911" ulx="477" uly="1887">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2928" type="textblock" ulx="291" uly="1880">
        <line lrx="1103" lry="1937" ulx="520" uly="1880">2 Moſ. 21, 13. .</line>
        <line lrx="1224" lry="1987" ulx="338" uly="1924">3. Und ſollt gelegene örter wählen,</line>
        <line lrx="1231" lry="2039" ulx="291" uly="1975">und die grentze deines landes, das dir</line>
        <line lrx="1229" lry="2090" ulx="291" uly="2024">der HErr, dein GOtt, austheilen wird,</line>
        <line lrx="1231" lry="2133" ulx="291" uly="2074">in drey kreiſe ſcheiden, daß dahin fliehe,</line>
        <line lrx="1066" lry="2188" ulx="298" uly="2128">wer einen todtſchlag gethan hat.</line>
        <line lrx="1238" lry="2239" ulx="340" uly="2173">4. Und das ſoll die ſach ſeyn, daß da⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2288" ulx="297" uly="2226">hin fliehe, der einen todtſchlag gethan</line>
        <line lrx="1242" lry="2340" ulx="297" uly="2278">hat, daß er lebendig bleibe: Wenn je⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2388" ulx="301" uly="2327">mand ſeinen nächſten * ſchlägt; nicht</line>
        <line lrx="1240" lry="2442" ulx="303" uly="2375">vorſetzlich, und hat vorhin keinen haß</line>
        <line lrx="1190" lry="2488" ulx="306" uly="2433">auf ihn gehabt, * cap. 4/ 42.</line>
        <line lrx="1225" lry="2535" ulx="520" uly="2480">2 Moſ. 21/ 13.</line>
        <line lrx="1250" lry="2592" ulx="345" uly="2528">§. Sondern, als wenn jemand mit</line>
        <line lrx="1241" lry="2639" ulx="307" uly="2580">ſeinem nächſten in den wald gienge,</line>
        <line lrx="1247" lry="2690" ulx="305" uly="2628">holtz zu hauen, und holete mit der hand</line>
        <line lrx="1259" lry="2740" ulx="308" uly="2678">die axt aus, das holtz abzuhauen, und</line>
        <line lrx="1248" lry="2792" ulx="310" uly="2729">das eiſen führe vom ſtiel, und träffe ſei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2842" ulx="312" uly="2780">nen nächſten, daß er ſtürbe: der ſoll in</line>
        <line lrx="1248" lry="2927" ulx="311" uly="2830">dieſe ſtädte eine fliehen, daß er lebendig</line>
        <line lrx="468" lry="2928" ulx="356" uly="2893">eibe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3084" type="textblock" ulx="309" uly="2927">
        <line lrx="1250" lry="2992" ulx="364" uly="2927">6. Auf daß nicht der * blut⸗rächer</line>
        <line lrx="1265" lry="3043" ulx="309" uly="2979">dem todtſchläger nachjage, weil ſein hertz</line>
        <line lrx="1266" lry="3084" ulx="311" uly="3022">erhitzt iſt, und ergreiffe ihn/weil der weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3161" type="textblock" ulx="273" uly="3080">
        <line lrx="1266" lry="3161" ulx="273" uly="3080">. ſo fern iſt, und ſchlage ihm ſeine ſeele, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3384" type="textblock" ulx="293" uly="3131">
        <line lrx="1245" lry="3191" ulx="293" uly="3131">doch kein urtheil des todes an ihm iſt,</line>
        <line lrx="1249" lry="3236" ulx="313" uly="3182">weil er keinen haß vorhin zu ihm getra⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="3292" ulx="312" uly="3233">gen hat. * q Moſ. 35, 12.</line>
        <line lrx="1251" lry="3341" ulx="364" uly="3281">7. Darum gebiete ich dir, daß du *</line>
        <line lrx="848" lry="3384" ulx="312" uly="3332">drey ſtädte ausſonderſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3788" type="textblock" ulx="310" uly="3385">
        <line lrx="1197" lry="3481" ulx="502" uly="3385">* 4 Moſ. 35, 6. ꝛ. .</line>
        <line lrx="1256" lry="3494" ulx="357" uly="3433">8. Und ſo der HErr, dein GOtt, deine</line>
        <line lrx="1255" lry="3542" ulx="310" uly="3487">grentze weitern wird, wie er *deinen vät⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3593" ulx="311" uly="3533">tern geſchworen hat, und gibt dir alles</line>
        <line lrx="1254" lry="3638" ulx="332" uly="3583">and, das er geredet hat deinen vättern</line>
        <line lrx="1152" lry="3693" ulx="311" uly="3634">zu geben: * cap. 12, 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="3743" ulx="367" uly="3684">2. (So du anders *alle dieſe gebote</line>
        <line lrx="1256" lry="3788" ulx="311" uly="3729">halten wirſt, daß du darnach thuſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3843" type="textblock" ulx="312" uly="3780">
        <line lrx="1251" lry="3843" ulx="312" uly="3780">ich dir heute gebiete, daß du den HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3888" type="textblock" ulx="309" uly="3831">
        <line lrx="1254" lry="3888" ulx="309" uly="3831">deinen GOtt, liebeſt, und in ſeinen we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="664" type="textblock" ulx="1253" uly="406">
        <line lrx="2213" lry="466" ulx="1253" uly="406">gen wandelſt dein lehenlang) ſo ſollt du</line>
        <line lrx="2211" lry="512" ulx="1254" uly="458">noch † drey ſtädte thun zu dieſen dreyen;</line>
        <line lrx="2108" lry="566" ulx="1345" uly="509">X* C. I 5) §. † c. 4/4I. Joſ. 20, 8.</line>
        <line lrx="2212" lry="616" ulx="1310" uly="557">10. Auf daß nicht unſchuldig blut in</line>
        <line lrx="2210" lry="664" ulx="1259" uly="608">deinem lande vergoſſen werde, das dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="762" type="textblock" ulx="1249" uly="657">
        <line lrx="2211" lry="715" ulx="1251" uly="657">der HErr, dein GOtt, giebt zum erbe,</line>
        <line lrx="2080" lry="762" ulx="1249" uly="708">und kommen blutſchulden auf dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="810" type="textblock" ulx="1306" uly="757">
        <line lrx="2212" lry="810" ulx="1306" uly="757">11. Wenn aber jemand * haß träget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1010" type="textblock" ulx="1249" uly="807">
        <line lrx="2216" lry="865" ulx="1249" uly="807">wider ſeinen nächſten, und lauret auf</line>
        <line lrx="2213" lry="916" ulx="1251" uly="858">ihn, und machet ſich über ihn, und †</line>
        <line lrx="2218" lry="968" ulx="1252" uly="907">ſchläget ihm ſeine ſeele todt, und fleucht</line>
        <line lrx="1726" lry="1010" ulx="1250" uly="960">in dieſer ſtädte eine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1159" type="textblock" ulx="1267" uly="960">
        <line lrx="2160" lry="987" ulx="1935" uly="960">X eſ 2</line>
        <line lrx="2218" lry="1010" ulx="1976" uly="960">4 Moſ. 3 5/</line>
        <line lrx="2137" lry="1066" ulx="1455" uly="1006">20. 21. † I Moſ. 9, G</line>
        <line lrx="2222" lry="1116" ulx="1304" uly="1056">12. So ſollen die älteſten in ſeiner</line>
        <line lrx="2222" lry="1159" ulx="1267" uly="1107">ſtadt hinſchicken, und ihn von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1259" type="textblock" ulx="1255" uly="1157">
        <line lrx="2221" lry="1217" ulx="1255" uly="1157">holen laſſen, und ihn in die hände des</line>
        <line lrx="2011" lry="1259" ulx="1255" uly="1207">bluträchers geben, daß er ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1308" type="textblock" ulx="1308" uly="1257">
        <line lrx="2217" lry="1308" ulx="1308" uly="1257">13. Deine augen ſollen ſein nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1360" type="textblock" ulx="1256" uly="1308">
        <line lrx="2221" lry="1360" ulx="1256" uly="1308">ſchonen, und ſollt das unſchuldige blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1759" type="textblock" ulx="1260" uly="1354">
        <line lrx="2148" lry="1415" ulx="1260" uly="1354">aus Iſrael thun, daß dirs wohl gehe.</line>
        <line lrx="2219" lry="1467" ulx="1298" uly="1407">14. Du ſollt deines * nächſten grentze</line>
        <line lrx="2220" lry="1516" ulx="1262" uly="1458">nicht zurücke treiben, die die vorigen ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1567" ulx="1261" uly="1508">ſetzet haben in deinem erbtheil, das du</line>
        <line lrx="2253" lry="1616" ulx="1266" uly="1558">exbeſt im lande, das dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="2053" lry="1662" ulx="1265" uly="1605">GOtt, gegeben hat einzunehmen.</line>
        <line lrx="2148" lry="1717" ulx="1562" uly="1663">* cap. 27/ 17.</line>
        <line lrx="2227" lry="1759" ulx="1316" uly="1708">15. Es ſoll * kein eintzeler zeuge wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1910" type="textblock" ulx="1263" uly="1806">
        <line lrx="2230" lry="1866" ulx="1263" uly="1806">ſethat oder ſünde, es ſey welcherley ſün⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1910" ulx="1265" uly="1859">de es ſey, die man thun kan, ſondern †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1960" type="textblock" ulx="1263" uly="1910">
        <line lrx="2231" lry="1960" ulx="1263" uly="1910">in dem munde zweyer oder dreyer zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3265" type="textblock" ulx="1266" uly="1959">
        <line lrx="1874" lry="2013" ulx="1266" uly="1959">gen ſoll die ſache beſtehen.</line>
        <line lrx="2187" lry="2067" ulx="1366" uly="2007">* 4 Moſ. 35B,30. † Joh. 8,17. 2 t.</line>
        <line lrx="2227" lry="2117" ulx="1322" uly="2059">16. Wenn ein freveler zeuge wider je⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2168" ulx="1275" uly="2109">mand auftritt, über ihn zu bezeugen eine</line>
        <line lrx="2206" lry="2223" ulx="1272" uly="2158">übertrettung. . .</line>
        <line lrx="2233" lry="2269" ulx="1300" uly="2208">17. So ſollen die beyde männer, die</line>
        <line lrx="2232" lry="2317" ulx="1274" uly="2260">eine ſache miteinander haben, vor dem</line>
        <line lrx="2235" lry="2369" ulx="1274" uly="2309">HErrn, * vor den prieſtern und richtern</line>
        <line lrx="2228" lry="2418" ulx="1276" uly="2360">ſtehen, die zur ſelbigen zeit ſeyn werden.</line>
        <line lrx="2171" lry="2468" ulx="1588" uly="2415">* cap. 17, 9.</line>
        <line lrx="2235" lry="2515" ulx="1335" uly="2461">18. Und die richter ſollen wohl for⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2570" ulx="1279" uly="2511">ſchen. Und wenn der falſche zeuge hat</line>
        <line lrx="2238" lry="2613" ulx="1280" uly="2562">ein falſch zeugniß wider ſeinen bruder</line>
        <line lrx="2145" lry="2670" ulx="1279" uly="2615">gegeben, S</line>
        <line lrx="2235" lry="2720" ulx="1334" uly="2660">19. So ſollet * ihr ihm thun, wie er</line>
        <line lrx="2235" lry="2770" ulx="1281" uly="2713">dachte ſeinem bruder zu thun, daß du</line>
        <line lrx="1930" lry="2815" ulx="1280" uly="2763">den böſen von dir wegthuſt.</line>
        <line lrx="2115" lry="2870" ulx="1505" uly="2814">* Spr. 19, §. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2234" lry="2921" ulx="1328" uly="2861">20. Auf daß es* die andern hören,</line>
        <line lrx="2240" lry="2969" ulx="1279" uly="2911">ſich fürchten, und nicht mehr ſolche boſe</line>
        <line lrx="2157" lry="3020" ulx="1279" uly="2962">ſtücke vornehmen zu thun unter dir.</line>
        <line lrx="2103" lry="3071" ulx="1471" uly="3018">* cap. 13, II. cap. 17,13.</line>
        <line lrx="2236" lry="3114" ulx="1333" uly="3062">21. Dein auge ſoll ſein nicht ſchonen.</line>
        <line lrx="2243" lry="3166" ulx="1276" uly="3113">* Seele um ſeebe, auge um auge, zahn</line>
        <line lrx="2185" lry="3217" ulx="1277" uly="3161">um zahn, hand um hand, fuß um fuß.</line>
        <line lrx="1990" lry="3265" ulx="1503" uly="3217">* 2 Moſ. 21,/ 23. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3364" type="textblock" ulx="1522" uly="3296">
        <line lrx="2040" lry="3364" ulx="1522" uly="3296">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3885" type="textblock" ulx="1284" uly="3387">
        <line lrx="1945" lry="3446" ulx="1554" uly="3387">Krieges⸗regeln.</line>
        <line lrx="2250" lry="3495" ulx="1435" uly="3437">Enn du in einen krieg zeuchſt wi⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3540" ulx="1469" uly="3487">der deine feinde, und ſtheſt roſſe</line>
        <line lrx="2257" lry="3595" ulx="1464" uly="3539">und wagen des volcks, das gröſſer</line>
        <line lrx="2257" lry="3645" ulx="1284" uly="3585">ſey denn du, ſo fürchte dich nicht vor ih⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3696" ulx="1285" uly="3636">nen: denn der HErr, dein GOtt, der dich</line>
        <line lrx="2256" lry="3744" ulx="1285" uly="3688">aus Egyptenland geführet hat, iſt mit dir.</line>
        <line lrx="2257" lry="3794" ulx="1342" uly="3737">2. Wenn ihr nun hinzu kommet zum</line>
        <line lrx="2239" lry="3844" ulx="1285" uly="3787">ſtreit, ſo ſoll der prieſter herzu tretter</line>
        <line lrx="1905" lry="3885" ulx="1289" uly="3836">und mit dem volck reden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="333" type="textblock" ulx="379" uly="277">
        <line lrx="1350" lry="333" ulx="379" uly="277">172 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="369" type="textblock" ulx="507" uly="271">
        <line lrx="1059" lry="369" ulx="507" uly="271">Kriegs „Regeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="348" type="textblock" ulx="1375" uly="275">
        <line lrx="2207" lry="348" ulx="1375" uly="275">§„. Buch Cap. 26. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1555" type="textblock" ulx="358" uly="404">
        <line lrx="1335" lry="459" ulx="427" uly="404">3. Und zu ihnen ſprechen; Ifrael⸗ hö⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="510" ulx="375" uly="442">ve zu; Ihr gehet heute in den ſtreit wi⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="597" ulx="375" uly="503">der eure feinde: euer hertz verzage nicht,</line>
        <line lrx="1327" lry="630" ulx="373" uly="550">furchte et euch nicht, und erſchrecket nicht,</line>
        <line lrx="1324" lry="658" ulx="374" uly="602">und laſſet euch nicht grauen vor ihnen:</line>
        <line lrx="1347" lry="720" ulx="424" uly="651">4, Denn der HExrr, euer GOtt, gehet</line>
        <line lrx="1347" lry="767" ulx="373" uly="684">mit euch, daß er für euch ſtreite mit en⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="847" ulx="374" uly="752">ven feinden, 4 uch zu helffen.</line>
        <line lrx="1346" lry="886" ulx="430" uly="806">„5. Aber die amtleute ſol len mit dem</line>
        <line lrx="1343" lry="905" ulx="371" uly="816">volcke reden, unt ſagen; * Welcher ein</line>
        <line lrx="1343" lry="967" ulx="371" uly="863">neu hauß ge⸗ ebauet hat, uns Hats noch</line>
        <line lrx="1321" lry="1034" ulx="364" uly="943">nicht  eingeweyh et, der gehe hin, und</line>
        <line lrx="1352" lry="1081" ulx="362" uly="990">Bleibe in ſeinem haufe ſe, auf d daß er nicht</line>
        <line lrx="1339" lry="1132" ulx="365" uly="1031">ſterbe im kr riege, und ein andes veyhe es</line>
        <line lrx="1216" lry="1157" ulx="364" uly="1067">ein. * 1 Macc. 3,6. †. Pf. 30, 1.</line>
        <line lrx="1337" lry="1222" ulx="417" uly="1145">6. Welcher einen weinberg geyflan⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1266" ulx="362" uly="1202">Bet hat, und hat ihn noch nicht gemein</line>
        <line lrx="1334" lry="1308" ulx="364" uly="1214">gemach jet, der gehe hin, und bleibe da⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1356" ulx="376" uly="1302">heime, daß er nicht im kriege ſterbe, und</line>
        <line lrx="1036" lry="1432" ulx="361" uly="1330">ein ander! nache ihn gemein.</line>
        <line lrx="989" lry="1461" ulx="560" uly="1409">* cap. 28, 30.</line>
        <line lrx="1318" lry="1527" ulx="411" uly="1453">7. Welcher ein weib ihm vertrauet</line>
        <line lrx="1315" lry="1555" ulx="358" uly="1500">hat, und hat * ſie noch nicht heim geho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1035" type="textblock" ulx="1303" uly="951">
        <line lrx="2012" lry="1035" ulx="1303" uly="951">d ſo llt du ſie ticht ausrotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2055" type="textblock" ulx="351" uly="1521">
        <line lrx="1311" lry="1606" ulx="357" uly="1521">let, der geiss hin, und bleibe daheime,</line>
        <line lrx="1314" lry="1652" ulx="356" uly="1601">daß er nicht im kriege ſterbe, und ein an⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1707" ulx="357" uly="1653">der hole ſie heim. * (ay. 24, §.</line>
        <line lrx="1330" lry="1769" ulx="408" uly="1706">8. und die amtleute ſollen weiter mit</line>
        <line lrx="1329" lry="1805" ulx="354" uly="1751">dem voleke reden, und ſworechen: * Wel⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1899" ulx="353" uly="1778">cher ſich fürchtet „und ein eaagtes her 65</line>
        <line lrx="1328" lry="1929" ulx="352" uly="1851">hat, der gehe hin, 1 ind bleibe daheime,</line>
        <line lrx="1327" lry="1985" ulx="351" uly="1873">auf daß er nicht auch ſeiner br uder hertz</line>
        <line lrx="1054" lry="2055" ulx="351" uly="1936">feige mache, vie ſein herg riſt.</line>
        <line lrx="788" lry="2053" ulx="608" uly="1986">* § Richt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2118" type="textblock" ulx="405" uly="2020">
        <line lrx="1326" lry="2118" ulx="405" uly="2020">9. Und wenn die umtleute ausgeredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2170" type="textblock" ulx="345" uly="2103">
        <line lrx="1326" lry="2170" ulx="345" uly="2103">haben mit dem volcke, ſo ſollen ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2211" type="textblock" ulx="346" uly="2149">
        <line lrx="1470" lry="2211" ulx="346" uly="2149">hauptleute vor das volck an die ſpitzen ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3864" type="textblock" ulx="297" uly="2203">
        <line lrx="499" lry="2251" ulx="345" uly="2203">ſtellen.</line>
        <line lrx="1323" lry="2306" ulx="397" uly="2255">10. Wenn du vor eine ſtadt zeuchſt ſie</line>
        <line lrx="1298" lry="2400" ulx="342" uly="2305">zu beſit iren⸗ ſo ſollt du ihr den * frie⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2441" ulx="342" uly="2354">den anbiet * 4 Moſ. 2 7 2I.22.</line>
        <line lrx="1052" lry="2480" ulx="396" uly="2365">11. Antwortet ſi e dir fried</line>
        <line lrx="1300" lry="2534" ulx="342" uly="2452">thut dir auf⸗ ſo ſoll alle das volck, das</line>
        <line lrx="1318" lry="2557" ulx="341" uly="2481">darinnen! funden wird, dir zinßbar und</line>
        <line lrx="1070" lry="2631" ulx="338" uly="2535">unterthe n ſeyn. .</line>
        <line lrx="1299" lry="2654" ulx="397" uly="2606">12. Will ſte aber nicht friedlich mit dir</line>
        <line lrx="1294" lry="2713" ulx="310" uly="2632">handeln, und will mit dir kriegen,</line>
        <line lrx="680" lry="2798" ulx="336" uly="2677">ſo belaget ve ſie.</line>
        <line lrx="1291" lry="2836" ulx="336" uly="2756">13: lind wenn ſie der HERR, dein</line>
        <line lrx="1291" lry="2874" ulx="336" uly="2759">Gott, n in deine hand gib t, ſo ſollt</line>
        <line lrx="1288" lry="2909" ulx="334" uly="2833">du alles, * was männlich darinnen iſt,</line>
        <line lrx="1183" lry="2983" ulx="332" uly="2888">mit des ſchwerd tes ſchär 'ffe ſchlagen;</line>
        <line lrx="930" lry="3026" ulx="545" uly="2953">* 4 M. oſ. 31/ 7.</line>
        <line lrx="681" lry="3052" ulx="384" uly="3005">14. Ohne die</line>
        <line lrx="780" lry="3100" ulx="328" uly="3021">und alles, was in d</line>
        <line lrx="1281" lry="3174" ulx="329" uly="3081">vaub ſollt du unter die ch austheilen, und</line>
        <line lrx="1282" lry="3214" ulx="321" uly="3153">ſollt eſſen von der ausbeute deiner feinde,</line>
        <line lrx="1303" lry="3296" ulx="321" uly="3199">die dir der HErr, dein GOtk, gegeben</line>
        <line lrx="870" lry="3325" ulx="652" uly="3257">* 4 Moſ.</line>
        <line lrx="1296" lry="3371" ulx="354" uly="3262">. Alſo ſollt du allen ſtädten thun,</line>
        <line lrx="1280" lry="3408" ulx="317" uly="3352">die ſehr ferne von dir liegen, und nicht</line>
        <line lrx="1291" lry="3509" ulx="363" uly="3453">16. Aber in den ſtädten dieſer völcker,</line>
        <line lrx="1289" lry="3586" ulx="313" uly="3480">die dir der HErr, dein GOtt, zum erbe</line>
        <line lrx="1348" lry="3636" ulx="310" uly="3522">geben wird/ ſollt du * nichts leben laſſen, G</line>
        <line lrx="1212" lry="3660" ulx="308" uly="3600">was den odem hat. * Joſ. IO/ 40.</line>
        <line lrx="911" lry="3714" ulx="524" uly="3663">cav. I1, II. I4.</line>
        <line lrx="1248" lry="3755" ulx="353" uly="3686">17. Sondern ſollt ſie verbannen, nem</line>
        <line lrx="1279" lry="3831" ulx="298" uly="3740">lich die Hethiter, Amorirer, Cananite x,</line>
        <line lrx="1257" lry="3864" ulx="297" uly="3803">Phexeſiter, Heviter und Jebuſiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2529" type="textblock" ulx="1059" uly="2402">
        <line lrx="1322" lry="2463" ulx="1059" uly="2402">lich, und</line>
        <line lrx="2076" lry="2529" ulx="1318" uly="2435">nen kieſichten grund, der Weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3172" type="textblock" ulx="674" uly="2983">
        <line lrx="1739" lry="3098" ulx="674" uly="2983">weiber⸗ kinder und vieh, len herzu tretten,</line>
        <line lrx="2288" lry="3133" ulx="817" uly="3058">rſtadt iſt, und allen und ihre hände w aſchen über die junge</line>
        <line lrx="2361" lry="3172" ulx="1302" uly="3095">uh, der im grunde der halß abgehauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3307" type="textblock" ulx="898" uly="3267">
        <line lrx="1073" lry="3307" ulx="898" uly="3267">31/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3459" type="textblock" ulx="319" uly="3354">
        <line lrx="1296" lry="3459" ulx="319" uly="3371">hie von den ſtädten ſind Reſer volck er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="473" type="textblock" ulx="1371" uly="414">
        <line lrx="2329" lry="473" ulx="1371" uly="414">wie dir der HERR., dein GOtt, gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="512" type="textblock" ulx="1365" uly="462">
        <line lrx="1561" lry="512" ulx="1365" uly="462">ten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1413" type="textblock" ulx="1331" uly="504">
        <line lrx="2324" lry="594" ulx="1417" uly="504">18. Auf daß ſie euch nicht lehren thun</line>
        <line lrx="2325" lry="627" ulx="1367" uly="562">alle die gräuel, die ſie ihren göttern</line>
        <line lrx="2325" lry="680" ulx="1367" uly="612">thun und ihr euch verſundiget an vdem</line>
        <line lrx="1884" lry="734" ulx="1366" uly="658">HErxrkn, eurem Gtt.</line>
        <line lrx="1899" lry="786" ulx="1417" uly="712">19. Wenn du vor</line>
        <line lrx="1887" lry="838" ulx="1342" uly="730">zeit Tiegen muſt, wider</line>
        <line lrx="2325" lry="899" ulx="1364" uly="801">z1 erobern⸗ ſo ſollt du die bäume n icht</line>
        <line lrx="2325" lry="917" ulx="1361" uly="827">verderben, daß detnn it ärten daran fah⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1001" ulx="1362" uly="861">eſ ber di kanſt davon eſſen, darum</line>
        <line lrx="2317" lry="1018" ulx="2096" uly="961">Iſts doch</line>
        <line lrx="2311" lry="1088" ulx="1361" uly="977">holtz auf dem felde, und Richt menſch,</line>
        <line lrx="2314" lry="1147" ulx="1357" uly="1036">daß es vor dir ein bollwer el ſeyn möge.</line>
        <line lrx="2280" lry="1189" ulx="1407" uly="1105">20. Welches aher bäume ſind, die d</line>
        <line lrx="2315" lry="1216" ulx="1371" uly="1132">weiſteſt, daß man nicht davon iſſet, die</line>
        <line lrx="2314" lry="1266" ulx="1357" uly="1175">ſollt du ve rderben und ausrortelt, und</line>
        <line lrx="2309" lry="1331" ulx="1331" uly="1239">bollwerck dapaus bau en wider die ſtadt,</line>
        <line lrx="2313" lry="1402" ulx="1354" uly="1300">die mit dir krieget, biß daß du ihrer</line>
        <line lrx="1750" lry="1413" ulx="1354" uly="1358">mächtig werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1536" type="textblock" ulx="1544" uly="1465">
        <line lrx="2090" lry="1536" ulx="1544" uly="1465">Das zI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2184" type="textblock" ulx="1322" uly="1559">
        <line lrx="2310" lry="1623" ulx="1395" uly="1559">Von unbekanntem todtſchlage: Ge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1683" ulx="1328" uly="1603">fangenen weibs perſe⸗ meit : Recht des</line>
        <line lrx="2301" lry="1720" ulx="1327" uly="1629">erſtgebohrnen: ngehorſamei ſohn:</line>
        <line lrx="1638" lry="1772" ulx="1355" uly="1708">G zehenckten.</line>
        <line lrx="2307" lry="1825" ulx="1408" uly="1760">Enn man einen erſchlagenen fin⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1875" ulx="1386" uly="1784">52 det im lande, das dir der HErr,</line>
        <line lrx="2309" lry="1937" ulx="1518" uly="1860">dein GOtt, geben zwird einzuneh⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1998" ulx="1343" uly="1911">znen, und ligt im felde, und man nicht</line>
        <line lrx="2063" lry="2035" ulx="1343" uly="1957">weiß/ wer ihn erſchlagen hat:</line>
        <line lrx="2302" lry="2066" ulx="1393" uly="2001">2. So ſollen deine alteſten und richter</line>
        <line lrx="2303" lry="2119" ulx="1344" uly="2020">hinaus gehen, und von dem erſchla⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2184" ulx="1322" uly="2112">aenen meſſen an die ſtadte, die umher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="767" type="textblock" ulx="1944" uly="717">
        <line lrx="2323" lry="767" ulx="1944" uly="717">iner ſtadt lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1046" type="textblock" ulx="1900" uly="1017">
        <line lrx="1968" lry="1046" ulx="1900" uly="1017">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2825" type="textblock" ulx="1313" uly="2209">
        <line lrx="2293" lry="2284" ulx="1392" uly="2209">3. Welche ſtadt die nächſte iſt, derſel⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2316" ulx="1340" uly="2250">ben älteſten ſollen eine junge kuh von</line>
        <line lrx="2297" lry="2377" ulx="1321" uly="2308">den rindern neh men, dam it man nicht</line>
        <line lrx="2246" lry="2432" ulx="1318" uly="2359">gearbeitet, noch am joch gezogen hat;</line>
        <line lrx="2282" lry="2485" ulx="1385" uly="2411">4. Und ſollen ſie hinab flihn en in ei</line>
        <line lrx="2298" lry="2514" ulx="2115" uly="2473">gearbei⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2596" ulx="1333" uly="2496">ter noch beſaet iſt, und baſelbſt im grun⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2634" ulx="1317" uly="2556">de ihr den halß abhauen.</line>
        <line lrx="2292" lry="2663" ulx="1390" uly="2587">§. Da ſollen herzu kommen die prie⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2717" ulx="1314" uly="2638">ſter, die kinder Levi: (Denn der HErr,</line>
        <line lrx="2293" lry="2769" ulx="1313" uly="2699">dein GOtt, hat ſie er wählet, daß ſie ihm</line>
        <line lrx="2290" lry="2825" ulx="1336" uly="2760">dienen und ſeinen nanmen loben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2881" type="textblock" ulx="1332" uly="2788">
        <line lrx="2293" lry="2881" ulx="1332" uly="2788">nach * ihrem munde ſollen al lle ſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2920" type="textblock" ulx="1309" uly="2826">
        <line lrx="2192" lry="2920" ulx="1309" uly="2826">und alle ſchäden gehand elt werden.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2962" type="textblock" ulx="1718" uly="2919">
        <line lrx="1924" lry="2962" ulx="1718" uly="2919">17 7/ 8 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3072" type="textblock" ulx="1377" uly="2916">
        <line lrx="1690" lry="2956" ulx="1557" uly="2916">* (ap.</line>
        <line lrx="2294" lry="3020" ulx="1377" uly="2936">6. Und alle älteſten der ſelben ſtadt ſol⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3072" ulx="1766" uly="2980">zu dem erſchlagenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3343" type="textblock" ulx="1314" uly="3163">
        <line lrx="1381" lry="3211" ulx="1317" uly="3163">iſt.</line>
        <line lrx="2277" lry="3272" ulx="1371" uly="3211">7. Und ſollen antworten und ſagen:</line>
        <line lrx="2279" lry="3343" ulx="1314" uly="3262">Unſere hände haben diß blut nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3372" type="textblock" ulx="1313" uly="3313">
        <line lrx="2286" lry="3372" ulx="1313" uly="3313">goſſen, ſo habens auch unſer e augen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3813" type="textblock" ulx="1302" uly="3363">
        <line lrx="1497" lry="3411" ulx="1312" uly="3363">geſehen.</line>
        <line lrx="2278" lry="3499" ulx="1371" uly="3411">8. Sey gnadig deine⸗ in volck Iſrael,</line>
        <line lrx="2275" lry="3538" ulx="1317" uly="3461">das du, der HERNR, erlöſet haſt, lege</line>
        <line lrx="1869" lry="3582" ulx="1310" uly="3510">ni cht das Unſchuldige bl</line>
        <line lrx="2270" lry="3618" ulx="1341" uly="3560">Eſrael; ſo werden ſie über dem blut</line>
        <line lrx="1657" lry="3707" ulx="1305" uly="3575">erſchuet ſeyn.</line>
        <line lrx="2268" lry="3737" ulx="1355" uly="3662">9. Alſo ſollt du das unſch huldige blut</line>
        <line lrx="2271" lry="3789" ulx="1302" uly="3680">von dir thun, daß du thuſt, was recht iſt</line>
        <line lrx="1934" lry="3813" ulx="1302" uly="3763">vor den augen des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3921" type="textblock" ulx="1356" uly="3807">
        <line lrx="2302" lry="3921" ulx="1356" uly="3807">10. Wenn du in einen ſtreit geuchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3921" type="textblock" ulx="1802" uly="3911">
        <line lrx="1818" lry="3921" ulx="1802" uly="3911">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3588" type="textblock" ulx="1940" uly="3518">
        <line lrx="2287" lry="3588" ulx="1940" uly="3518">auf dein volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="830" type="textblock" ulx="1892" uly="758">
        <line lrx="2488" lry="830" ulx="1892" uly="758">die du ſtreiteſt, ſie e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="685" type="textblock" ulx="23" uly="446">
        <line lrx="171" lry="560" ulx="37" uly="446">ſusiſ</line>
        <line lrx="225" lry="685" ulx="23" uly="551">i deni tinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="226" lry="804" ulx="0" uly="651">e R ſre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="859" type="textblock" ulx="94" uly="753">
        <line lrx="224" lry="813" ulx="168" uly="753">leec</line>
        <line lrx="187" lry="859" ulx="94" uly="764">eden</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="965" type="textblock" ulx="191" uly="922">
        <line lrx="222" lry="965" ulx="191" uly="922">danr</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1058" type="textblock" ulx="54" uly="1010">
        <line lrx="175" lry="1058" ulx="54" uly="1010">und ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1352" type="textblock" ulx="24" uly="1009">
        <line lrx="224" lry="1066" ulx="123" uly="1009">ſ er</line>
        <line lrx="182" lry="1145" ulx="81" uly="1057">hrc ſn</line>
        <line lrx="221" lry="1236" ulx="28" uly="1138">icht) Laron iſt</line>
        <line lrx="75" lry="1246" ulx="49" uly="1210">d</line>
        <line lrx="215" lry="1267" ulx="97" uly="1212">gubro Uiken,</line>
        <line lrx="225" lry="1322" ulx="24" uly="1231">4 aun ier eſt</line>
        <line lrx="60" lry="1352" ulx="27" uly="1314">l/</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1370" type="textblock" ulx="82" uly="1313">
        <line lrx="224" lry="1370" ulx="82" uly="1313">biß das duie</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1116" type="textblock" ulx="42" uly="1081">
        <line lrx="59" lry="1116" ulx="55" uly="1106">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1161" type="textblock" ulx="57" uly="1076">
        <line lrx="170" lry="1161" ulx="57" uly="1100">bäume ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="165" lry="1531" ulx="0" uly="1460">.Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1675" type="textblock" ulx="3" uly="1561">
        <line lrx="189" lry="1619" ulx="3" uly="1561">tem töhtſck thlage</line>
        <line lrx="201" lry="1675" ulx="46" uly="1593">ſonen get</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1715" type="textblock" ulx="53" uly="1651">
        <line lrx="180" lry="1715" ulx="53" uly="1651">ge Porſanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1704" type="textblock" ulx="32" uly="1622">
        <line lrx="42" lry="1635" ulx="32" uly="1622">*</line>
        <line lrx="40" lry="1652" ulx="32" uly="1637">3</line>
        <line lrx="38" lry="1687" ulx="33" uly="1672">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1684" type="textblock" ulx="41" uly="1672">
        <line lrx="63" lry="1684" ulx="41" uly="1672">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="28" lry="1651" ulx="0" uly="1619">be</line>
        <line lrx="46" lry="1705" ulx="7" uly="1666">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="228" lry="2083" ulx="0" uly="2022">ine alte ten und itt</line>
        <line lrx="226" lry="2118" ulx="2" uly="2071">ind von denn aſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="121" lry="2145" ulx="0" uly="2121">dts ſtahts</line>
        <line lrx="228" lry="2169" ulx="0" uly="2127">ie ſtadte, de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="215" lry="2574" ulx="7" uly="2530">und doſeloſtimee</line>
        <line lrx="99" lry="2623" ulx="0" uly="2586">bhauen.</line>
        <line lrx="229" lry="2674" ulx="4" uly="2625">714t kont et die te</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="119" lry="2726" ulx="5" uly="2707">1. V</line>
        <line lrx="166" lry="2776" ulx="0" uly="2733">erwahlet, da</line>
        <line lrx="223" lry="2828" ulx="1" uly="2784">n naftern loben, n</line>
        <line lrx="222" lry="2881" ulx="0" uly="2802">de ſi ſent alle ſſtn</line>
        <line lrx="203" lry="2932" ulx="1" uly="2884">ehandelt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="219" lry="3136" ulx="0" uly="3041">ze iſert i</line>
        <line lrx="222" lry="3187" ulx="6" uly="3136">e der halß obgetcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="3235">
        <line lrx="214" lry="3300" ulx="0" uly="3235">ttworten und ſen</line>
        <line lrx="219" lry="3347" ulx="0" uly="3280">en diſß lut ictte</line>
        <line lrx="219" lry="3394" ulx="0" uly="3339">ich unſere gugint</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="3434">
        <line lrx="218" lry="3508" ulx="3" uly="3434">deinein Volct Pe</line>
        <line lrx="217" lry="3563" ulx="0" uly="3489">, alaſt heſe 4</line>
        <line lrx="217" lry="3616" ulx="0" uly="3531">ge bii au dein Ne</line>
        <line lrx="215" lry="3651" ulx="0" uly="3587">ent ſie er demnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3803" type="textblock" ulx="1" uly="3690">
        <line lrx="229" lry="3760" ulx="5" uly="3690">das iutſchud e</line>
        <line lrx="198" lry="3803" ulx="1" uly="3736">du thiſh,as tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="234" lry="3933" ulx="0" uly="3850">einent e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="638" type="textblock" ulx="131" uly="490">
        <line lrx="650" lry="606" ulx="131" uly="508">ſeſectf du ihre Eele ngen:</line>
        <line lrx="1209" lry="638" ulx="403" uly="490">Und ſieheſt nter den Sef naenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="663" type="textblock" ulx="254" uly="569">
        <line lrx="1210" lry="663" ulx="254" uly="569">ein ſchon weib, und haſt luſt zu ihr; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1819" type="textblock" ulx="148" uly="1759">
        <line lrx="622" lry="1819" ulx="148" uly="1759">hgeteri Kindern das eyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2225" type="textblock" ulx="259" uly="2151">
        <line lrx="437" lry="2225" ulx="259" uly="2151">er afft, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="3866" type="textblock" ulx="226" uly="3752">
        <line lrx="505" lry="3866" ulx="226" uly="3752">uum ette⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="338" type="textblock" ulx="309" uly="267">
        <line lrx="814" lry="338" ulx="309" uly="267">Weltliche rochte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="332" type="textblock" ulx="1131" uly="265">
        <line lrx="1321" lry="332" ulx="1131" uly="265">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="336" type="textblock" ulx="1605" uly="265">
        <line lrx="2185" lry="336" ulx="1605" uly="265">Cap. 21. 22. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="609" type="textblock" ulx="229" uly="430">
        <line lrx="1132" lry="549" ulx="229" uly="430">GOtt, giebt ſie dir in eine hände, d da</line>
        <line lrx="954" lry="557" ulx="668" uly="504">wegführeſt;</line>
        <line lrx="368" lry="609" ulx="305" uly="578">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="967" type="textblock" ulx="207" uly="657">
        <line lrx="859" lry="715" ulx="255" uly="657">du ſie zum weibe nehmnieſt;</line>
        <line lrx="1025" lry="802" ulx="304" uly="705">12. So fihre ſie in dein hau</line>
        <line lrx="1210" lry="816" ulx="255" uly="755">laß ihr das haar abſchäven, und ihre</line>
        <line lrx="770" lry="882" ulx="207" uly="810">nagel beſchneiden,</line>
        <line lrx="1213" lry="916" ulx="304" uly="854">13. Und die kleider ablegen, darinnen</line>
        <line lrx="1192" lry="967" ulx="224" uly="883">ſie gefan igen iſt, und laß ſie ſitzen in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1033" type="textblock" ulx="193" uly="957">
        <line lrx="1191" lry="1033" ulx="193" uly="957">nem haufe, und bem deinen einen mond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1701" type="textblock" ulx="212" uly="1009">
        <line lrx="1193" lry="1065" ulx="258" uly="1009">lang ihren vatter und ihre mutter: dar⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1122" ulx="262" uly="1019">nach ſchlafft bey ihr, und nimm ſie zu der</line>
        <line lrx="988" lry="1167" ulx="212" uly="1105">ehe, und laß ſie dein weib ſeyn.</line>
        <line lrx="1196" lry="1231" ulx="312" uly="1156">14. Wenn du aber nicht luſt zu ihr</line>
        <line lrx="1178" lry="1266" ulx="275" uly="1206">haſt, ſo ſollt du ſie auslaſſen, wo ſie hin</line>
        <line lrx="1195" lry="1313" ulx="260" uly="1235">will, und nicht um gels verkaufen, noch</line>
        <line lrx="1194" lry="1366" ulx="261" uly="1304">verſetzen, darum, daß du ſie gedemithi⸗</line>
        <line lrx="449" lry="1432" ulx="257" uly="1362">get haft.</line>
        <line lrx="1191" lry="1460" ulx="297" uly="1406">15. Wenn zemand zwey weiber hat,</line>
        <line lrx="1196" lry="1518" ulx="266" uly="1457">eine die * er lieb hat, und eine die er haf⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1612" ulx="262" uly="1508">2 und ſie ihm kinder gebären, beyde</line>
        <line lrx="1192" lry="1623" ulx="285" uly="1555">te liebe und die feindſelige, daß der erſt⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1701" ulx="267" uly="1607">geborne. d zindſe eligen ſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1865" type="textblock" ulx="267" uly="1665">
        <line lrx="654" lry="1802" ulx="315" uly="1665">16. nud die z</line>
        <line lrx="1197" lry="1865" ulx="267" uly="1768">nicht den ſohn Re eb ſton zum erſtgebor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1984" type="textblock" ulx="86" uly="1787">
        <line lrx="1197" lry="1940" ulx="86" uly="1787">wid ht, nen ſohn machen, für den erſtgebornen</line>
        <line lrx="589" lry="1984" ulx="116" uly="1908">dlnen e ſolln der feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2251" type="textblock" ulx="264" uly="1909">
        <line lrx="764" lry="1959" ulx="583" uly="1909">ſeligen:</line>
        <line lrx="1196" lry="2026" ulx="297" uly="1929">I7. Sondern er ſoll den ſohn der feind⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2068" ulx="264" uly="2005">ſeligen für den erſten ſohn erkennen, daß</line>
        <line lrx="1205" lry="2109" ulx="267" uly="2054">er ihm zweyfältig gehe alles, das vor⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2157" ulx="269" uly="2105">handen iſt: denn derſelbe iſt ſeine * erſte</line>
        <line lrx="1140" lry="2251" ulx="412" uly="2118">und dere kgebur recht iſt ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2658" type="textblock" ulx="266" uly="2301">
        <line lrx="1203" lry="2370" ulx="312" uly="2301">18. Wenn jemand einen eigenwilli⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2409" ulx="268" uly="2352">gen und ungehorſamen ſohn hat, der ſei⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2462" ulx="266" uly="2408">nes vatters uns mutter ſtimme nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2510" ulx="267" uly="2455">horchet, und wenn ſte ihn züchtigen, ih⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2557" ulx="267" uly="2504">nen nicht gehyrchen will,</line>
        <line lrx="1193" lry="2633" ulx="314" uly="2554">19. So ſoll il jn ſein vatter und mut⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2658" ulx="267" uly="2607">ter greiffen, und zu den älteſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="2250" type="textblock" ulx="513" uly="2219">
        <line lrx="531" lry="2250" ulx="513" uly="2219">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2727" type="textblock" ulx="233" uly="2650">
        <line lrx="1194" lry="2727" ulx="233" uly="2650">ſtadt füh ren/ und zu dem thor deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2860" type="textblock" ulx="270" uly="2705">
        <line lrx="384" lry="2757" ulx="271" uly="2705">orts;</line>
        <line lrx="1193" lry="2807" ulx="309" uly="2756">20. Und zu den älteſten der ſtadt ſa⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2860" ulx="270" uly="2806">gen: Dieſer unſer ſohn iſt eigenwillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2917" type="textblock" ulx="259" uly="2819">
        <line lrx="1194" lry="2917" ulx="259" uly="2819">und ungen orſam, und geh brehet unferer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3419" type="textblock" ulx="218" uly="2867">
        <line lrx="1191" lry="2960" ulx="266" uly="2867">ſtimme! nicht, und iſt ein ſchlemmer und</line>
        <line lrx="623" lry="2999" ulx="269" uly="2952">trunckenbold:</line>
        <line lrx="1193" lry="3057" ulx="309" uly="2989">21. So ſollen ihn * ſteinigen alle leute</line>
        <line lrx="1197" lry="3112" ulx="218" uly="3008">derſeibſgen ſtadt, daß er ſterbe, und ſollt</line>
        <line lrx="1190" lry="3164" ulx="313" uly="3096">alſo den böſen von dir thun, daß es</line>
        <line lrx="1089" lry="3206" ulx="291" uly="3154">fantz Iſrael höre, und ſich fürchte.</line>
        <line lrx="1071" lry="3258" ulx="352" uly="3208">* cap. I3, 10. † capn. 19,/ 19.</line>
        <line lrx="1211" lry="3310" ulx="275" uly="3230">*22 Wenn jemand eine ſünde gethan</line>
        <line lrx="1193" lry="3357" ulx="270" uly="3298">hat, die des todes wlirdig iſt, und wird</line>
        <line lrx="1195" lry="3419" ulx="272" uly="3348">alſo getodtet, daß man ihn an ein holtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3856" type="textblock" ulx="269" uly="3394">
        <line lrx="427" lry="3449" ulx="270" uly="3394">hanget,</line>
        <line lrx="1198" lry="3581" ulx="269" uly="3428">nanbt So ſoll ſein biben ande * tiber</line>
        <line lrx="1199" lry="3556" ulx="302" uly="3510">acht an dem holtz bleiben, ſondern ſollt</line>
        <line lrx="1194" lry="3626" ulx="271" uly="3510">ihn deſ elben tages begrahben: enn †</line>
        <line lrx="1212" lry="3668" ulx="271" uly="3597">ein gehenckter iſt verflucht bey GoT.</line>
        <line lrx="1195" lry="3705" ulx="275" uly="3645">Auf daͤß di dein land nicht verunveini⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3820" ulx="272" uly="3699">geſt, das dir der HErr, dein Gott / gibt d</line>
        <line lrx="1087" lry="3856" ulx="500" uly="3759">4. 13 ſ 10/ 2 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="3898" type="textblock" ulx="418" uly="3849">
        <line lrx="467" lry="3898" ulx="418" uly="3849">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="518" type="textblock" ulx="206" uly="406">
        <line lrx="1210" lry="518" ulx="206" uly="406">wider deine feinde, und der HErr, dei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1824" type="textblock" ulx="654" uly="1661">
        <line lrx="950" lry="1705" ulx="884" uly="1661">ſeg</line>
        <line lrx="1248" lry="1767" ulx="654" uly="1666">t ko⸗ mint, daß ey ſeinen d</line>
        <line lrx="1393" lry="1824" ulx="691" uly="1746">austheile, ſo kan er grauel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="540" type="textblock" ulx="1348" uly="384">
        <line lrx="1747" lry="467" ulx="1422" uly="384">Das 22. C</line>
        <line lrx="1794" lry="540" ulx="1348" uly="485">nannigerley geſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="538" type="textblock" ulx="1605" uly="522">
        <line lrx="1715" lry="538" ulx="1605" uly="522">7 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="534" type="textblock" ulx="1754" uly="409">
        <line lrx="1939" lry="473" ulx="1754" uly="409">apitel</line>
        <line lrx="2103" lry="534" ulx="1830" uly="485">verzeichnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="695" type="textblock" ulx="1371" uly="544">
        <line lrx="2188" lry="594" ulx="1371" uly="544">Enn du deines bruders ochſen oder</line>
        <line lrx="2182" lry="658" ulx="1394" uly="589">ſchaafe * ſiheſti irve gehen, ſo! ollt</line>
        <line lrx="2184" lry="695" ulx="1396" uly="643">du dich nicht entziehen von ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="698" type="textblock" ulx="1208" uly="488">
        <line lrx="1363" lry="698" ulx="1208" uly="488">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="753" type="textblock" ulx="1030" uly="678">
        <line lrx="2194" lry="753" ulx="1030" uly="678">, und ſondern ſollt ſie wieder zu deinem bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1293" type="textblock" ulx="1208" uly="742">
        <line lrx="2077" lry="825" ulx="1208" uly="742">der führen. TXYX2 Moſ. 237 4.</line>
        <line lrx="2187" lry="874" ulx="1276" uly="775">2. Wenn aber dein bruder dir nicht</line>
        <line lrx="2186" lry="899" ulx="1226" uly="819">nhhe iſt, und kenneſt 1¹ ihn nicht, ſo ſollt du</line>
        <line lrx="2186" lry="970" ulx="1228" uly="878">ſte in dein hauß nehmen, daß ſte bey dir</line>
        <line lrx="2187" lry="1014" ulx="1228" uly="927">ſeyn, biß ſir dein bruder ſuche, und denn</line>
        <line lrx="1657" lry="1092" ulx="1228" uly="991">ih i wisder gebeſt.</line>
        <line lrx="2182" lry="1124" ulx="1308" uly="1019">Alſo ſollt du thun m it ſeinem eſel/</line>
        <line lrx="2190" lry="1163" ulx="1229" uly="1067">mit ſeinem kleid, 1 und mit allem verlor⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1220" ulx="1217" uly="1144">emen, das dein bruder verleuret, und du</line>
        <line lrx="2191" lry="1248" ulx="1232" uly="1194">es findeſt: Du kanſt dich nicht entzie⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1293" ulx="1232" uly="1247">heu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1325" type="textblock" ulx="1328" uly="1295">
        <line lrx="1389" lry="1325" ulx="1328" uly="1295">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="835" type="textblock" ulx="1277" uly="821">
        <line lrx="1321" lry="835" ulx="1277" uly="821">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1772" type="textblock" ulx="1230" uly="1294">
        <line lrx="2186" lry="1364" ulx="1278" uly="1294">4. Wenn du deines bruders * eſel/ oder</line>
        <line lrx="2186" lry="1397" ulx="1232" uly="1313">ochſen ſihe ſt ſallei auf dem wege, ſo ſollt</line>
        <line lrx="2187" lry="1471" ulx="1232" uly="1353">du Rie nicht, von ihm entziehen, ſondern</line>
        <line lrx="1705" lry="1519" ulx="1231" uly="1445">ſol llt ihm aufh helffen *</line>
        <line lrx="1827" lry="1551" ulx="1439" uly="1499">* 2 Moſ. 23/ F.</line>
        <line lrx="2188" lry="1602" ulx="1283" uly="1519">5. Ein weib ſoll nicht mannes geräthe</line>
        <line lrx="2188" lry="1659" ulx="1230" uly="1554">trachete, und ein mann bll nicht weiber⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1707" ulx="1231" uly="1623">kleider a uthun. Denn wer ſole ches thu ut,</line>
        <line lrx="2189" lry="1772" ulx="1231" uly="1696">der iſt dem HErrn, deinem GOtt, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1946" type="textblock" ulx="1228" uly="1802">
        <line lrx="1321" lry="1839" ulx="1278" uly="1802">6.</line>
        <line lrx="2188" lry="1902" ulx="1228" uly="1804">vogelneſtzaut einem baume, er auf der</line>
        <line lrx="2041" lry="1946" ulx="1233" uly="1897">erde mit jungen oder mit eern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2539" type="textblock" ulx="1228" uly="1995">
        <line lrx="2184" lry="2049" ulx="1231" uly="1995">den eyern ſitzet, ſo ſollt du nicht die mut⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2097" ulx="1229" uly="2047">ter mit den jungen nehmen,</line>
        <line lrx="2193" lry="2151" ulx="1282" uly="2096">2. Sondern ſollt die * mutter fliegen</line>
        <line lrx="2009" lry="2279" ulx="1230" uly="2189">dirs wohl. gehe, und lange lebeſt.</line>
        <line lrx="1879" lry="2321" ulx="1457" uly="2246">* 3 Moſ. 22/ 28.</line>
        <line lrx="2183" lry="2359" ulx="1279" uly="2271">8. Wenn du ein * neu hauß baueſt, ſe</line>
        <line lrx="2172" lry="2402" ulx="1229" uly="2347">mache eine lehne darum auf deinem da</line>
        <line lrx="2190" lry="2486" ulx="1228" uly="2396">che; auf daß du nicht blut auf dein hauß</line>
        <line lrx="1986" lry="2539" ulx="1228" uly="2443">ladeſt, wenn ie ean 6 erab fiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2848" type="textblock" ulx="1227" uly="2503">
        <line lrx="1827" lry="2547" ulx="1568" uly="2503">cap. 20/ F.</line>
        <line lrx="2193" lry="2628" ulx="1276" uly="2504">9. Du ſolit aa * weinberg nicht</line>
        <line lrx="2186" lry="2650" ulx="1227" uly="2597">mit mannie ley beſaen, daß du nicht</line>
        <line lrx="2194" lry="2706" ulx="1229" uly="2620">ur † fülle heiligeſt lolchen ſaanien, den</line>
        <line lrx="2191" lry="2792" ulx="1229" uly="2683">du geſaet⸗ haſt, neben dem einkommen</line>
        <line lrx="2195" lry="2835" ulx="1280" uly="2744">8 weinberges. * 3 Moſ. 19, 19.</line>
        <line lrx="1875" lry="2848" ulx="1439" uly="2799">pF 2 Moſ. 22/,20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2904" type="textblock" ulx="1279" uly="2820">
        <line lrx="2198" lry="2904" ulx="1279" uly="2820">ID. Du ſollt nicht ackern zugleich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3116" type="textblock" ulx="1217" uly="2895">
        <line lrx="1781" lry="2978" ulx="1226" uly="2895">einem Lvchſen und eſel.</line>
        <line lrx="2195" lry="3013" ulx="1281" uly="2948">1I. Du ſollt nicht anziehen ein kleid</line>
        <line lrx="2184" lry="3053" ulx="1217" uly="3000">von wolle und leinen zugleich gemenget.</line>
        <line lrx="2193" lry="3116" ulx="1284" uly="3038">12. Du ſollt dir * lapplein m achen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3201" type="textblock" ulx="1228" uly="3098">
        <line lrx="2201" lry="3159" ulx="1228" uly="3098">den vier fittigen deines mantels, damm</line>
        <line lrx="2202" lry="3201" ulx="1722" uly="3152">* 4 Moſ. I 5/ 28. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3459" type="textblock" ulx="1225" uly="3145">
        <line lrx="1615" lry="3230" ulx="1228" uly="3145">du dich bedeckeſt ſt.</line>
        <line lrx="2178" lry="3302" ulx="1287" uly="3200">13. Wenn jemand ein weih inmit,</line>
        <line lrx="2188" lry="3309" ulx="1226" uly="3200">1ud win ihr gram, wenn er ſie beſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3348" ulx="1227" uly="3300">ſen hat,</line>
        <line lrx="1852" lry="3401" ulx="1282" uly="3349">14. Und lagt ihr was ſch</line>
        <line lrx="2186" lry="3459" ulx="1225" uly="3369">und bringet ein b ſe geſchrey uüber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3750" type="textblock" ulx="1206" uly="3503">
        <line lrx="2178" lry="3554" ulx="1227" uly="3503">nommen, und da ich mich zu thr that,</line>
        <line lrx="1878" lry="3614" ulx="1226" uly="3526">fand ich ſie nicht jungt frau:</line>
        <line lrx="2058" lry="3719" ulx="1206" uly="3651">der dirne ſie nehmen, und vor die al</line>
        <line lrx="2076" lry="3750" ulx="1228" uly="3680">der ſtadt in dem thore hexvor Vri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3785" type="textblock" ulx="2057" uly="3658">
        <line lrx="2191" lry="3700" ulx="2096" uly="3658">iten</line>
        <line lrx="2199" lry="3785" ulx="2057" uly="3715">ilgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3803" type="textblock" ulx="1221" uly="3751">
        <line lrx="1858" lry="3803" ulx="1221" uly="3751">der dirnen jungfrauſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3904" type="textblock" ulx="1189" uly="3790">
        <line lrx="2193" lry="3904" ulx="1189" uly="3790">186, Und der dirnen vatter ſoll zn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3912" type="textblock" ulx="2016" uly="3861">
        <line lrx="2190" lry="3912" ulx="2016" uly="3861">älteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2001" type="textblock" ulx="1230" uly="1908">
        <line lrx="2201" lry="1946" ulx="2097" uly="1908">und</line>
        <line lrx="2199" lry="2001" ulx="1230" uly="1931">daß die mutter auf den uingen oder auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3402" type="textblock" ulx="1859" uly="3349">
        <line lrx="2185" lry="3402" ulx="1859" uly="3349">andliches auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3526" type="textblock" ulx="1227" uly="3444">
        <line lrx="2210" lry="3526" ulx="1227" uly="3444">aus/ und ſpricht: „Das weib hab ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1336" type="textblock" ulx="2215" uly="1324">
        <line lrx="2222" lry="1336" ulx="2215" uly="1324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1847" type="textblock" ulx="1368" uly="1794">
        <line lrx="2266" lry="1847" ulx="1368" uly="1794">Wenn du auf dem wege ſindeſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2239" type="textblock" ulx="1230" uly="2145">
        <line lrx="2219" lry="2239" ulx="1230" uly="2145">laſen „ und die jungen nehmen; auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3678" type="textblock" ulx="1279" uly="3576">
        <line lrx="2222" lry="3678" ulx="1279" uly="3576">157. So ſollen der vatter und mutter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="332" type="textblock" ulx="389" uly="257">
        <line lrx="1077" lry="332" ulx="389" uly="257">174 Weltl. rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="322" type="textblock" ulx="1273" uly="256">
        <line lrx="1672" lry="322" ulx="1273" uly="256">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="328" type="textblock" ulx="1938" uly="211">
        <line lrx="2479" lry="328" ulx="1938" uly="211">Cap. 22. a 3. Krhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2758" type="textblock" ulx="372" uly="394">
        <line lrx="1357" lry="455" ulx="387" uly="394">aͤlteſten ſagen: Ich habe dieſem manne</line>
        <line lrx="1351" lry="504" ulx="386" uly="445">meine tochter zum weibe gegeben; nun</line>
        <line lrx="1189" lry="555" ulx="385" uly="496">iſt er ihr gram worden.</line>
        <line lrx="1356" lry="604" ulx="441" uly="544">17. Und leget ein ſchändlich ding auf</line>
        <line lrx="1347" lry="655" ulx="384" uly="595">ſie, und ſpricht: Ich habe deine tochter</line>
        <line lrx="1345" lry="706" ulx="383" uly="647">nicht jungfrau funden. Hie iſt die jung⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="756" ulx="381" uly="696">frauſchafft meiner tochter. Und ſollen</line>
        <line lrx="1340" lry="806" ulx="381" uly="746">die kleider vor den älteſten der ſtadt aus⸗</line>
        <line lrx="947" lry="858" ulx="382" uly="799">breiten. .</line>
        <line lrx="1348" lry="904" ulx="441" uly="846">18. So ſollen die älteſten der ſtadt</line>
        <line lrx="1203" lry="948" ulx="382" uly="897">den mann nehmen, und züchtigen.</line>
        <line lrx="1344" lry="1007" ulx="420" uly="941">19. Und um hundert * ſeckel ſilbers</line>
        <line lrx="1341" lry="1056" ulx="384" uly="998">büſſen, und dieſelben der dirnen vatter</line>
        <line lrx="1339" lry="1124" ulx="381" uly="1046">geben, darum, daß er eine jungfrau in</line>
        <line lrx="1344" lry="1158" ulx="384" uly="1096">Iſpael berüchtiget hat, und ſoll ſie zum</line>
        <line lrx="1344" lry="1211" ulx="381" uly="1146">weibe haben, daß er ſie ſein lebenlang</line>
        <line lrx="1319" lry="1256" ulx="384" uly="1199">nicht laſſen möge. * v. 29.</line>
        <line lrx="1345" lry="1309" ulx="415" uly="1242">„20. Iſts aber die wahrheit, daß die</line>
        <line lrx="1318" lry="1351" ulx="382" uly="1298">dirne nicht iſt jungfrau funden, .</line>
        <line lrx="1344" lry="1409" ulx="433" uly="1344">21. So ſoll man ſie heraus vor die</line>
        <line lrx="1346" lry="1452" ulx="380" uly="1395">thür ihres vatters hauſe führen, und die</line>
        <line lrx="1342" lry="1507" ulx="373" uly="1445">leute der ſtadt ſollen ſie zu tode ſteinigen:</line>
        <line lrx="1345" lry="1556" ulx="380" uly="1493">darum, daß ſie eine thorheit in Iſrgel be⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1608" ulx="412" uly="1545">angen, und in ihres vatters hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1702" ulx="373" uly="1596">rret hat; und ſollt das böſe von dir</line>
        <line lrx="1179" lry="1705" ulx="409" uly="1663">hun. .</line>
        <line lrx="1345" lry="1760" ulx="410" uly="1695">22. Wenn jemand erfunden wird, der</line>
        <line lrx="1343" lry="1809" ulx="377" uly="1746">bey einem * weibe ſchläfft, die einen ehe⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1857" ulx="379" uly="1796">mann hat, ſo ſollen ſie beyde ſterben, der</line>
        <line lrx="1341" lry="1906" ulx="382" uly="1844">mann und is weib, bey dem er geſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1954" ulx="372" uly="1894">fen hat; Uied  ſollſt das böſe von Iſrael</line>
        <line lrx="1338" lry="2006" ulx="375" uly="1946">thun. * 3 Moſ. 20,10. † 5”Moſ.</line>
        <line lrx="968" lry="2060" ulx="736" uly="2010">, 21/ 21. .</line>
        <line lrx="1342" lry="2114" ulx="434" uly="2048">23. Wenn eine dirne jemand vertrau⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2160" ulx="378" uly="2098">et iſt, und ein mann krieget ſie in der</line>
        <line lrx="987" lry="2210" ulx="373" uly="2151">ſtadt, und ſchläfft bey ihr,</line>
        <line lrx="1341" lry="2261" ulx="435" uly="2197">24. So ſollt ihr ſie alle beyde zu der</line>
        <line lrx="1342" lry="2316" ulx="381" uly="2249">ſtadt thore ausführen, und ſollt ſie beyde</line>
        <line lrx="1341" lry="2363" ulx="380" uly="2300">fſteinigen, daß ſie ſterben: die dirne dar⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2417" ulx="384" uly="2347">um, daß ſie nicht geſchryen hat, weil ſie</line>
        <line lrx="1339" lry="2462" ulx="374" uly="2402">in der ſtadt war; den mann darum,</line>
        <line lrx="1342" lry="2513" ulx="381" uly="2449">daß er ſeines nächſten weib geſchändet</line>
        <line lrx="1287" lry="2562" ulx="380" uly="2499">hat; und ſollt das böſe von dir thun.</line>
        <line lrx="1340" lry="2618" ulx="407" uly="2553">25§. Wenn aber jemand eine veptrau⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2665" ulx="376" uly="2599">te dirne auf dem felde kriget, und eroreif⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2714" ulx="377" uly="2650">fet ſie, und ſchläfft bey ihr, ſo ſoll der</line>
        <line lrx="1339" lry="2758" ulx="751" uly="2700">ſterben, der bey ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3709" type="textblock" ulx="362" uly="2710">
        <line lrx="709" lry="2755" ulx="381" uly="2710">mann alleine</line>
        <line lrx="1098" lry="2814" ulx="380" uly="2760">ſchlaffen hat; .</line>
        <line lrx="1338" lry="2896" ulx="433" uly="2799">26 Und der dirne ſollt du nichts thunz;</line>
        <line lrx="1330" lry="2915" ulx="377" uly="2849">denn ſie hat keine ſünde des todes wertl</line>
        <line lrx="1318" lry="2969" ulx="374" uly="2899">gethan. Sondern gleich wie jemand ſich</line>
        <line lrx="1340" lry="3019" ulx="376" uly="2951">wider ſeinen nächſten erhübe, und ſchlü⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="3066" ulx="380" uly="3003">ge ſeine ſeele todt, ſo iſt diß auch.</line>
        <line lrx="1334" lry="3118" ulx="432" uly="3051">27. Denn er fand ſie auf dem felde,</line>
        <line lrx="1336" lry="3168" ulx="374" uly="3103">und die vertraute dirne ſchrye; und</line>
        <line lrx="1132" lry="3216" ulx="371" uly="3153">war niemand, der ihr halff.</line>
        <line lrx="1331" lry="3268" ulx="424" uly="3201">28. Wenn jemand an eine jungfrau</line>
        <line lrx="1335" lry="3315" ulx="372" uly="3255">kommt, die nicht vertrauet iſt, und er⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3368" ulx="369" uly="3301">greiffet ſie, und ſchläfft bey ihv und fin⸗</line>
        <line lrx="685" lry="3412" ulx="370" uly="3360">det ſich alſo;</line>
        <line lrx="1332" lry="3465" ulx="418" uly="3401">29. So* ſoll, der ſie beſchlaffen hat,</line>
        <line lrx="1332" lry="3515" ulx="362" uly="3453">ihrem vatter fünfftzig ſeckel ſilbers geben,</line>
        <line lrx="1333" lry="3567" ulx="366" uly="3503">und ſoll ſie zum weibe haben, darum,</line>
        <line lrx="1338" lry="3617" ulx="365" uly="3550">daß er ſie geſchwächet hat: er ban ſie</line>
        <line lrx="1003" lry="3709" ulx="367" uly="3600">nicht laſſe en ſei lebenlan.</line>
        <line lrx="741" lry="3700" ulx="670" uly="3674">2 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3863" type="textblock" ulx="357" uly="3661">
        <line lrx="1309" lry="3709" ulx="676" uly="3661">2 oſ. 2/ 16</line>
        <line lrx="1340" lry="3765" ulx="422" uly="3683">30. Niemand * ſoll ſeines vatters weib</line>
        <line lrx="1341" lry="3822" ulx="363" uly="3751">nehmen; und nicht aufdecken ſeines</line>
        <line lrx="1283" lry="3863" ulx="357" uly="3807">vatters decke, * 3 Moſ. 18, 8. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1995" type="textblock" ulx="1311" uly="1938">
        <line lrx="2339" lry="1995" ulx="1311" uly="1938">ſ. Egypter ſollt du auch nicht für gräuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1943" type="textblock" ulx="1371" uly="385">
        <line lrx="2122" lry="459" ulx="1581" uly="385">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2336" lry="582" ulx="1404" uly="479">Wer in die hemeine des HERRN ge⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="583" ulx="1372" uly="531">höre oder nicht. .</line>
        <line lrx="2382" lry="651" ulx="1466" uly="592">S ſoll kein zerſtoſſener noch ver⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="693" ulx="1488" uly="641">ſchnittener in die gemeine des</line>
        <line lrx="2419" lry="751" ulx="1487" uly="692">HERRN kommen. “</line>
        <line lrx="2339" lry="800" ulx="1427" uly="741">2. Es ſoll auch kein huren⸗kind in die</line>
        <line lrx="2340" lry="850" ulx="1375" uly="788">gemeine des H Errn kommen, auch nach</line>
        <line lrx="2341" lry="901" ulx="1375" uly="840">dem zehenden glied, ſondern ſoll ſchlecht</line>
        <line lrx="2339" lry="950" ulx="1376" uly="891">nicht in die gemeine des Errn kommen.</line>
        <line lrx="2461" lry="1000" ulx="1427" uly="940">3. Die Ammoniter und * Moabiter Nne</line>
        <line lrx="2518" lry="1049" ulx="1373" uly="990">ſollen nicht in die gemeine des HErrn Nn Rü</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="1374" uly="1041">kommen, auch nach dem zehenten glied,.</line>
        <line lrx="2564" lry="1144" ulx="1376" uly="1091">ſondern ſie ſollen nimmermehr hinein an ane</line>
        <line lrx="2478" lry="1198" ulx="1374" uly="1140">kommen. * Neh. 13, 1. Enttan en</line>
        <line lrx="2449" lry="1248" ulx="1422" uly="1188">4. Darum, daß ſie euch nicht zuvor Een!</line>
        <line lrx="2395" lry="1299" ulx="1380" uly="1240">kamen mit brod und waſſer auf dem we⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="1351" ulx="1373" uly="1285">ge, da ihr aus Egypten zoget, und dazu—</line>
        <line lrx="2396" lry="1394" ulx="1374" uly="1341">wider euch dingeten den * Bileam, den</line>
        <line lrx="2395" lry="1452" ulx="1371" uly="1392">ſohn Beor von Pethor, aus Meſopota⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1493" ulx="1378" uly="1440">mia, daß er dich verfluchen ſollte. 4</line>
        <line lrx="2500" lry="1551" ulx="1428" uly="1491">* 4 Moſ. 22/ F. ſeg. 2ꝛc. Joſ. 24, 9. gEtre</line>
        <line lrx="2338" lry="1603" ulx="1431" uly="1530">§5. Aber der HErr, dein GOtt, wollte</line>
        <line lrx="2340" lry="1648" ulx="1379" uly="1591">Bilegm nicht hören, und wandelte dir</line>
        <line lrx="2338" lry="1700" ulx="1377" uly="1639">den fluch in den ſeegen: Darum, daß</line>
        <line lrx="2398" lry="1749" ulx="1377" uly="1692">dich der HErx, dein GOtt, lieb hatte. .</line>
        <line lrx="2338" lry="1801" ulx="1425" uly="1742">6. Du ſollt ihnen weder glück noch gu⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="1850" ulx="1376" uly="1790">tes wünſchen dein lebenlang ewiglich. n</line>
        <line lrx="2337" lry="1899" ulx="1516" uly="1843">7. Die Edomiter ſollt du nicht für (nten</line>
        <line lrx="2514" lry="1943" ulx="1380" uly="1892">gräuel halten; er * iſt dein bruder. DOen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2095" type="textblock" ulx="1377" uly="1992">
        <line lrx="2336" lry="2043" ulx="1377" uly="1992">halten: denn du biſt ein fremdling in ſei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2095" ulx="1377" uly="2043">nem lande geweſen. * I Moſ. 25/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3547" type="textblock" ulx="1352" uly="2097">
        <line lrx="2393" lry="2151" ulx="1570" uly="2097"> .. 25§. 26⸗. .  è8</line>
        <line lrx="2394" lry="2200" ulx="1428" uly="2140">8. Die kinder, die ſie im dritten gliede</line>
        <line lrx="2338" lry="2249" ulx="1374" uly="2191">zeugen, ſollen in die gemeine des HErrn</line>
        <line lrx="2320" lry="2296" ulx="1374" uly="2244">kommen.</line>
        <line lrx="2366" lry="2351" ulx="1365" uly="2290">9. Wenn du aus dem lager geheſt, wi⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2404" ulx="1369" uly="2339">der deine feinde, ſo hüte dich vor allem</line>
        <line lrx="2394" lry="2448" ulx="1377" uly="2380">böſen. W ℳ</line>
        <line lrx="2336" lry="2502" ulx="1410" uly="2439">10. Wenn jemand unter dir iſt, der</line>
        <line lrx="2382" lry="2552" ulx="1375" uly="2489">nicht rein iſt, daß ihm des nachts was</line>
        <line lrx="2337" lry="2599" ulx="1374" uly="2540">widerfahren iſt, der ſoll hinaus vor das</line>
        <line lrx="2340" lry="2647" ulx="1374" uly="2590">lager gehen, und nicht wieder hinein</line>
        <line lrx="2150" lry="2707" ulx="1375" uly="2641">kommen, .</line>
        <line lrx="2394" lry="2750" ulx="1422" uly="2689">11. Biß er vor abends ſich mit waſſer</line>
        <line lrx="2333" lry="2851" ulx="1352" uly="2702">ſade⸗ Und wann die ſonne untergangen</line>
        <line lrx="2161" lry="2845" ulx="1372" uly="2791">iſt, ſoll er wider ins lager gehen.</line>
        <line lrx="2398" lry="2904" ulx="1400" uly="2839">12. Und du ſollt auſſen vor dem lager</line>
        <line lrx="2397" lry="2945" ulx="1374" uly="2889">einen ort haben, dahin du zur noth hin⸗ .</line>
        <line lrx="2396" lry="3001" ulx="1374" uly="2947">aus geheſt. „</line>
        <line lrx="2332" lry="3052" ulx="1427" uly="2988">13. Und ſollt ein ſchäuflein haben,</line>
        <line lrx="2332" lry="3102" ulx="1369" uly="3038">und wenn du dich drauſſen ſetzen willſt,</line>
        <line lrx="2396" lry="3152" ulx="1368" uly="3090">ſollt du damit graben, und wenn du</line>
        <line lrx="2336" lry="3205" ulx="1371" uly="3137">geſeſſen biſt, ſollt du zuſcharren, was</line>
        <line lrx="2396" lry="3248" ulx="1367" uly="3195">von dir gangen iſt. . N</line>
        <line lrx="2331" lry="3300" ulx="1425" uly="3239">14. Denn der HERR, dein GOtt,</line>
        <line lrx="2395" lry="3354" ulx="1367" uly="3290">* wandelt unter deinem lager, daß er</line>
        <line lrx="2338" lry="3405" ulx="1364" uly="3340">dich errette, und gebe deine feinde vor</line>
        <line lrx="2335" lry="3449" ulx="1367" uly="3389">dir. Darum ſoll dein lager heilig ſeyn,</line>
        <line lrx="2511" lry="3502" ulx="1360" uly="3441">daß keine ſchande unter dir geſehen wer⸗ Nkein</line>
        <line lrx="2097" lry="3547" ulx="1360" uly="3495">de, und er ſich von dir wende. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3647" type="textblock" ulx="1416" uly="3596">
        <line lrx="1745" lry="3647" ulx="1416" uly="3596">15. Du ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2673" type="textblock" ulx="2477" uly="2630">
        <line lrx="2540" lry="2673" ulx="2477" uly="2630">fenis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2696" type="textblock" ulx="2398" uly="2631">
        <line lrx="2459" lry="2696" ulx="2398" uly="2631">Ne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3798" type="textblock" ulx="1366" uly="3587">
        <line lrx="2336" lry="3655" ulx="1544" uly="3587">3 den knecht nicht ſeinem</line>
        <line lrx="2339" lry="3706" ulx="1368" uly="3642">herrn überantworten, der von ihm zu—</line>
        <line lrx="2395" lry="3750" ulx="1366" uly="3695">dir ſich entwandt hat.</line>
        <line lrx="2342" lry="3798" ulx="1421" uly="3737">16. Er ſoll bey dir bleiben an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3752" type="textblock" ulx="2445" uly="3648">
        <line lrx="2573" lry="3696" ulx="2445" uly="3648">hhe⸗ eſr ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3752" ulx="2450" uly="3707">Wederumne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3739" type="textblock" ulx="2495" uly="3717">
        <line lrx="2565" lry="3739" ulx="2495" uly="3717">frumr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3887" type="textblock" ulx="1381" uly="3789">
        <line lrx="2344" lry="3884" ulx="1381" uly="3789">orte, den er erwählet in deiner tor⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3887" ulx="2183" uly="3849">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="2279" uly="3824">
        <line lrx="2584" lry="3853" ulx="2373" uly="3824">, e</line>
        <line lrx="2585" lry="3884" ulx="2279" uly="3845">m e gne —</line>
        <line lrx="2585" lry="3922" ulx="2323" uly="3850">7 Mc n N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="310" type="textblock" ulx="122" uly="217">
        <line lrx="231" lry="310" ulx="122" uly="217">Cor, An</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="202" lry="424" ulx="2" uly="353">8 23. Capitel.</line>
        <line lrx="238" lry="530" ulx="0" uly="441">Feen des Hp</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="227" lry="652" ulx="0" uly="552">en ſrſoſn</line>
        <line lrx="226" lry="652" ulx="117" uly="619">—</line>
        <line lrx="231" lry="704" ulx="0" uly="621">Rkomnen S</line>
        <line lrx="240" lry="770" ulx="5" uly="703">auch kein hurenefh</line>
        <line lrx="241" lry="823" ulx="0" uly="757">Errn ionmmen gie</line>
        <line lrx="240" lry="872" ulx="0" uly="804">glied, ſordern ie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="921" ulx="0" uly="860">emeine deshEren bin</line>
        <line lrx="240" lry="1000" ulx="0" uly="910">hnunne Undne</line>
        <line lrx="214" lry="1018" ulx="45" uly="966">ie gemeine der ⸗⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1072" ulx="0" uly="986">hnach den ien</line>
        <line lrx="242" lry="1128" ulx="0" uly="1061">ollen nimnernet</line>
        <line lrx="239" lry="1177" ulx="62" uly="1123">. . Neh. lynh</line>
        <line lrx="240" lry="1225" ulx="0" uly="1137">daß ſie euch n</line>
        <line lrx="239" lry="1273" ulx="0" uly="1219">od und waſer uſd</line>
        <line lrx="240" lry="1327" ulx="43" uly="1272">Cypten zoget mn</line>
        <line lrx="242" lry="1374" ulx="0" uly="1323">ngeten den * Piege</line>
        <line lrx="242" lry="1426" ulx="3" uly="1368">n Pethor, aus ee</line>
        <line lrx="225" lry="1479" ulx="1" uly="1415">ich verfuchen olt.</line>
        <line lrx="241" lry="1531" ulx="3" uly="1479">2, ß. ſeg. de. Ni.</line>
        <line lrx="242" lry="1578" ulx="0" uly="1526">HErr, dein Hotnn</line>
        <line lrx="240" lry="1631" ulx="10" uly="1572">hören, und palce</line>
        <line lrx="235" lry="1681" ulx="0" uly="1632">en ſeegen: Denun</line>
        <line lrx="240" lry="1733" ulx="0" uly="1676">r, dein GODrn ehle</line>
        <line lrx="239" lry="1783" ulx="8" uly="1726">ihnen weder glicknee</line>
        <line lrx="241" lry="1835" ulx="7" uly="1777">dein lebenlang are</line>
        <line lrx="244" lry="1886" ulx="0" uly="1831">vomiter ſoltt du c</line>
        <line lrx="242" lry="1939" ulx="2" uly="1882">er ? iſt dein bende!</line>
        <line lrx="243" lry="1991" ulx="9" uly="1931">du guch nicht ſir g</line>
        <line lrx="239" lry="2041" ulx="0" uly="1983">du hiſt ein frenſlingn</line>
        <line lrx="240" lry="2081" ulx="0" uly="2036">weſen. * .⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2141" ulx="5" uly="2089">25. 20,</line>
        <line lrx="241" lry="2193" ulx="0" uly="2133">er die ſie in im</line>
        <line lrx="237" lry="2241" ulx="11" uly="2189">in die gemeine ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="240" lry="2346" ulx="0" uly="2284"> aus dem lagerheen</line>
        <line lrx="234" lry="2390" ulx="0" uly="2336">de, ſo hüte Nichlet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="231" lry="2493" ulx="2" uly="2437">jemand unter N⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2545" ulx="1" uly="2486">daß ihm des min</line>
        <line lrx="237" lry="2598" ulx="0" uly="2540">ſt, der ſol hinne</line>
        <line lrx="235" lry="2642" ulx="7" uly="2589">Uund nicht wiedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="234" lry="2751" ulx="0" uly="2689">vor abends ſch nt</line>
        <line lrx="233" lry="2796" ulx="0" uly="2743">nn die ſonne untan</line>
        <line lrx="234" lry="2849" ulx="0" uly="2790">er ins lager gehen.</line>
        <line lrx="235" lry="2905" ulx="4" uly="2841">ſollt auſen vor den⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2954" ulx="2" uly="2896">n, dahin du iur il</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="2985">
        <line lrx="230" lry="3065" ulx="3" uly="2985">lt ein ſchiuen .</line>
        <line lrx="228" lry="3109" ulx="0" uly="3050">ich drauſen ſthenen</line>
        <line lrx="232" lry="3163" ulx="0" uly="3095">graben, uid e⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3206" ulx="0" uly="3147">dllt du zuſchanren.</line>
        <line lrx="230" lry="3258" ulx="0" uly="3212">iſt.</line>
        <line lrx="229" lry="3311" ulx="4" uly="3244">er HENR/ it</line>
        <line lrx="228" lry="3360" ulx="0" uly="3299">r deinem cel n</line>
        <line lrx="228" lry="3413" ulx="0" uly="3349">3d gebe deine ſiſſil</line>
        <line lrx="228" lry="3465" ulx="0" uly="3388">bll dein lager ſi</line>
        <line lrx="191" lry="3515" ulx="0" uly="3455">de unter dir gel</line>
        <line lrx="181" lry="3595" ulx="0" uly="3502">von dir wane</line>
        <line lrx="230" lry="3613" ulx="0" uly="3563">Moſ. 26/11.</line>
        <line lrx="230" lry="3678" ulx="0" uly="3573">Rn ftecht iti,</line>
        <line lrx="217" lry="3719" ulx="0" uly="3653">vorten, der bont</line>
        <line lrx="228" lry="3764" ulx="44" uly="3720">hat.</line>
        <line lrx="229" lry="3840" ulx="105" uly="3748">ſetn n⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3882" ulx="0" uly="3803">ewählet in Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="334" type="textblock" ulx="352" uly="262">
        <line lrx="868" lry="334" ulx="352" uly="262">Weltliche rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="331" type="textblock" ulx="1173" uly="260">
        <line lrx="1367" lry="331" ulx="1173" uly="260">moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="330" type="textblock" ulx="1632" uly="261">
        <line lrx="2239" lry="330" ulx="1632" uly="261">Cap. 23. 24. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="386" type="textblock" ulx="301" uly="372">
        <line lrx="443" lry="386" ulx="301" uly="372">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="563" type="textblock" ulx="298" uly="401">
        <line lrx="1243" lry="462" ulx="299" uly="401">einem, ihm zu gut, und ſollt ihn * nicht</line>
        <line lrx="1138" lry="517" ulx="298" uly="456">ſchinden. *2 Moſ. 22/ 21.</line>
        <line lrx="1246" lry="563" ulx="347" uly="503">17. Es ſoll keine hure ſeyn unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="613" type="textblock" ulx="279" uly="554">
        <line lrx="1247" lry="613" ulx="279" uly="554">töchtern Iſrael, und kein hurer unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1063" type="textblock" ulx="300" uly="607">
        <line lrx="729" lry="664" ulx="300" uly="607">den ſöhnen Iſrael.</line>
        <line lrx="1267" lry="716" ulx="355" uly="615">. Du ſollt kein huren⸗lohn, noch</line>
        <line lrx="1268" lry="764" ulx="304" uly="692">hunde⸗geld in das haus GOttes, deines</line>
        <line lrx="1266" lry="814" ulx="300" uly="755">HErrn, bringen, aus irgend einem ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="864" ulx="323" uly="806">ubde: Denn das iſt dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="1176" lry="916" ulx="304" uly="856">Gött, beydes ein gräuel. .</line>
        <line lrx="1246" lry="963" ulx="357" uly="905">19. Du ſollt an deinem bruder nicht</line>
        <line lrx="1250" lry="1012" ulx="305" uly="955">wuchern, weder mit gelde, noch mit ſpei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1063" ulx="317" uly="1009">ſe, noch mit allem, damit man wuchern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1671" type="textblock" ulx="307" uly="1075">
        <line lrx="395" lry="1111" ulx="328" uly="1075">an.</line>
        <line lrx="1250" lry="1164" ulx="353" uly="1106">20. An dem fremden magſt du wu—</line>
        <line lrx="1260" lry="1215" ulx="309" uly="1157">chern, aber nicht an deinem bruder; auf</line>
        <line lrx="1251" lry="1267" ulx="307" uly="1207">daß dich der HErr, dein GOtt, ſegne in</line>
        <line lrx="1249" lry="1314" ulx="307" uly="1256">allem, das du vornimniſt im lande, da⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1366" ulx="307" uly="1308">hin du kommeſt, daſſelbe einzunehmen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1418" ulx="357" uly="1356">21. Wenn du dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="1254" lry="1504" ulx="311" uly="1408">Gtt, * ein gerübde thuſt, ſo ſollt du es</line>
        <line lrx="1257" lry="1517" ulx="308" uly="1460">nicht verziehen zu halten: Denn der</line>
        <line lrx="1253" lry="1569" ulx="309" uly="1510">HErr, dein GOtt, † wirds von dir for⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1620" ulx="310" uly="1559">dern, und wird dir ſünde ſeyn.</line>
        <line lrx="1251" lry="1671" ulx="534" uly="1609">3 Moſ. 27, 2. 4 Moſ. 30, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2562" type="textblock" ulx="304" uly="1662">
        <line lrx="906" lry="1714" ulx="581" uly="1662"> Pf. 5O, I4.</line>
        <line lrx="1259" lry="1769" ulx="336" uly="1709">„22. Wenn du das geloben unterwegen</line>
        <line lrx="1021" lry="1818" ulx="312" uly="1759">läſſeſt, ſo iſt dirs keine ſünde.</line>
        <line lrx="1260" lry="1867" ulx="358" uly="1809">23. Aber was zu deinen lippen aus⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1917" ulx="315" uly="1858">gangen iſt, ſollt du halten, und darnach</line>
        <line lrx="1258" lry="1968" ulx="318" uly="1910">thun; wie du dem HERRN, deinem</line>
        <line lrx="1257" lry="2018" ulx="309" uly="1960">GOTT, freywillig gelobet haſt, das du</line>
        <line lrx="1214" lry="2068" ulx="309" uly="2011">mit deinem munde geredet haſt. .</line>
        <line lrx="1262" lry="2111" ulx="364" uly="2061">24. Wenn du in deines nächſten wein⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2168" ulx="314" uly="2110">berg geheſt, ſo magſt du der trauben eſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2219" ulx="308" uly="2159">ſen nach deinem willen, biß du ſatt ha⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2304" ulx="310" uly="2209">kn aber du ſollt nichts in dein gefäß</line>
        <line lrx="432" lry="2310" ulx="343" uly="2270">hun.</line>
        <line lrx="1260" lry="2369" ulx="353" uly="2310">25⁵5. Wenn du * in die ſaat deines näch⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2419" ulx="308" uly="2361">ſten geheſt, ſo magſt du mit der hand</line>
        <line lrx="1260" lry="2470" ulx="309" uly="2409">ähren abrupffen; aber mit der ſichel</line>
        <line lrx="1256" lry="2514" ulx="304" uly="2460">ſollt du nicht drinnen hin und herfahren.</line>
        <line lrx="997" lry="2562" ulx="597" uly="2513">* Matth. 12,/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3807" type="textblock" ulx="308" uly="2614">
        <line lrx="1051" lry="2682" ulx="539" uly="2614">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1261" lry="2743" ulx="354" uly="2690">Geſetze, vornehmlich den häußlichen</line>
        <line lrx="723" lry="2803" ulx="312" uly="2729">Band betreffende.</line>
        <line lrx="1256" lry="2857" ulx="456" uly="2797">Enn jemand ein weib nimmt und</line>
        <line lrx="1263" lry="2904" ulx="486" uly="2846">ehelichet ſie, und ſie nicht gnade</line>
        <line lrx="1264" lry="2949" ulx="338" uly="2894">. findet vor ſeinen augen, um etwa</line>
        <line lrx="1264" lry="3006" ulx="312" uly="2947">einer unluſt willen, * ſo ſoll er einen</line>
        <line lrx="1262" lry="3057" ulx="313" uly="2992">ſcheide⸗brieff ſchreiben, und ihr in die</line>
        <line lrx="1264" lry="3103" ulx="315" uly="3041">hand geben, und ſie aus ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1153" lry="3157" ulx="308" uly="3091">laſſen. * Matth. 5 31I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1266" lry="3205" ulx="358" uly="3145">2. Wenn ſie denn aus ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1264" lry="3255" ulx="312" uly="3196">gangen iſt, und hingehet, und wird ei⸗</line>
        <line lrx="743" lry="3298" ulx="312" uly="3244">nes andern weib;</line>
        <line lrx="1263" lry="3357" ulx="368" uly="3298">3. Und derſelbe andere mann ihr auch</line>
        <line lrx="1270" lry="3408" ulx="310" uly="3349">gram wird, und einen ſcheide⸗brieff</line>
        <line lrx="1263" lry="3459" ulx="316" uly="3392">ſchreibet, und ihr in die hand giebet,</line>
        <line lrx="1265" lry="3508" ulx="315" uly="3443">und ſie aus ſeinem hauſe läſſet; oder ſo</line>
        <line lrx="1265" lry="3554" ulx="317" uly="3493">derſelbe andere mann ſtirbet, der ſie ihm</line>
        <line lrx="1007" lry="3606" ulx="313" uly="3545">zum weibe genommen hatte;</line>
        <line lrx="1265" lry="3656" ulx="364" uly="3596">4. So kan ſie ihr* erſter mann, der</line>
        <line lrx="1263" lry="3704" ulx="310" uly="3640">ſie ausließ, nicht wiederum nehmen, daß</line>
        <line lrx="1260" lry="3756" ulx="312" uly="3691">ſie ſein weib ſey, nachdem ſie iſt unrein:</line>
        <line lrx="1263" lry="3807" ulx="311" uly="3741">denn ſolches iſt ein gräuel vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="886" type="textblock" ulx="1275" uly="401">
        <line lrx="2239" lry="460" ulx="1278" uly="401">zu ſünden macheſt, das dir der HERR,</line>
        <line lrx="2107" lry="504" ulx="1280" uly="451">dein GOtt, zum erbe gegeben haͤt.</line>
        <line lrx="2125" lry="560" ulx="1538" uly="506">* Jerem. 3, FHJ.</line>
        <line lrx="2242" lry="608" ulx="1329" uly="551">5§5. Wenn jemand neulich ein weib ge⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="659" ulx="1277" uly="601">nommen hat, der * ſoll nicht in die heer⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="708" ulx="1275" uly="651">fahrt ziehen, und man ſoll ihm nichts</line>
        <line lrx="2246" lry="761" ulx="1279" uly="699">auflegen. Er ſoll frey in ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="2246" lry="810" ulx="1278" uly="751">ſeyn ein jahr lang, daß er frölich ſey mit</line>
        <line lrx="2167" lry="886" ulx="1277" uly="799">ſeinem weibe, das er genommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3808" type="textblock" ulx="1281" uly="861">
        <line lrx="1885" lry="902" ulx="1605" uly="861">cap. 20/ 7.</line>
        <line lrx="2246" lry="959" ulx="1331" uly="900">6. Du ſollt nicht zu pfande nehmen</line>
        <line lrx="2247" lry="1012" ulx="1283" uly="951">den unterſten und oberſten mühl⸗ſtein:</line>
        <line lrx="2249" lry="1111" ulx="1284" uly="997">er. er hat dir die ſeele zu pfande ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1109" ulx="1283" uly="1062">ſetzet. .</line>
        <line lrx="2247" lry="1160" ulx="1334" uly="1101">7. Wenn jemand funden wird, der</line>
        <line lrx="2251" lry="1209" ulx="1286" uly="1152">aus ſeinen brüdern eine ſeele ſtiehlet</line>
        <line lrx="2251" lry="1260" ulx="1288" uly="1201">aus den kindern Iſrael, und verſetzet</line>
        <line lrx="2243" lry="1311" ulx="1289" uly="1252">oder verkaufft ſie, ſolcher dieb ſoll ſter⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1360" ulx="1288" uly="1304">ben; daß du das böſe von dir thuſt.</line>
        <line lrx="2118" lry="1410" ulx="1384" uly="1353">* 2 Moſ. 21,16. 1I Tim. 1,/10.</line>
        <line lrx="2252" lry="1460" ulx="1281" uly="1402">8. Hüte dich vor der plage des auſſa⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1511" ulx="1289" uly="1452">tzes, daß du mit fleiß halteſt, und thuſt</line>
        <line lrx="2253" lry="1562" ulx="1289" uly="1503">alles, das dich die *prieſter, die Leviten,</line>
        <line lrx="2255" lry="1610" ulx="1290" uly="1553">lehren. Und wie ſie euch gebieten, das</line>
        <line lrx="2132" lry="1654" ulx="1290" uly="1602">ſollt ihr halten, und darnach thun.</line>
        <line lrx="2048" lry="1706" ulx="1383" uly="1654">* 3 Moſ. 13,/ 8. (ap. 14,/2.</line>
        <line lrx="1944" lry="1754" ulx="1569" uly="1705">2 Sam. 3, 29.</line>
        <line lrx="2253" lry="1812" ulx="1344" uly="1752">2. Bedencke, was * der HErr, dein</line>
        <line lrx="2253" lry="1860" ulx="1293" uly="1803">GOtt, thät mit Mirjam auf dem wege,</line>
        <line lrx="1936" lry="1906" ulx="1292" uly="1854">da ihr aus Egypten zoget.</line>
        <line lrx="2114" lry="1962" ulx="1520" uly="1905">* 4 Moſ. 12/ 10.</line>
        <line lrx="2253" lry="2013" ulx="1320" uly="1953">10. Wenn du deinem nächſten irgend</line>
        <line lrx="2255" lry="2064" ulx="1294" uly="2004">eine ſchuld borgeſt, ſo ſollt du nicht in</line>
        <line lrx="2252" lry="2106" ulx="1294" uly="2052">ſein hauß gehen, und ihm ein pfand</line>
        <line lrx="2139" lry="2157" ulx="1297" uly="2105">nehmen; .</line>
        <line lrx="2254" lry="2212" ulx="1347" uly="2153">11. Sondern du ſollſt hauſſen ſtehen,</line>
        <line lrx="2256" lry="2262" ulx="1294" uly="2204">und er, dem du borgeſt, ſoll ſein pfand</line>
        <line lrx="1960" lry="2314" ulx="1293" uly="2255">zu dir heraus bringen.</line>
        <line lrx="2261" lry="2362" ulx="1345" uly="2304">12. Iſt er aber ein dürfftiger, ſo ſollt</line>
        <line lrx="2259" lry="2453" ulx="1294" uly="2354">du dien nicht ſchlaffen legen über ſeinem</line>
        <line lrx="1482" lry="2454" ulx="1292" uly="2413">pfande;</line>
        <line lrx="2256" lry="2513" ulx="1341" uly="2454">13. Sondern * ſollt ihm ſein pfand</line>
        <line lrx="2263" lry="2564" ulx="1292" uly="2506">wieder geben, wenn die ſonne unterge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2615" ulx="1292" uly="2554">het, daß er in ſeinem kleide ſchlaffe, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2664" ulx="1294" uly="2605">ſegne dich. Das wird dir vor dem</line>
        <line lrx="2266" lry="2712" ulx="1296" uly="2655">HErrn, deinem GOtt, eine gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2053" lry="2763" ulx="1291" uly="2706">ſeyn. * 2 Moſ. 22/ 26.</line>
        <line lrx="2254" lry="2818" ulx="1349" uly="2724">14. Du ſollt dem dürfftigen und ar⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2863" ulx="1297" uly="2804">men * ſeinen lohn nicht vorbehalten, er</line>
        <line lrx="2263" lry="2914" ulx="1299" uly="2856">ſey von deinen brüdern oder fremdlin⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2962" ulx="1299" uly="2907">gen, der in deinem lande und in deinem</line>
        <line lrx="2203" lry="3014" ulx="1297" uly="2956">thore iſt. * 3 Moſ. 19, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2264" lry="3064" ulx="1349" uly="3004">15. Sondern ſollt ihm ſeinen lohn des</line>
        <line lrx="2265" lry="3116" ulx="1296" uly="3054">tages geben, daß die ſonne nicht drüber</line>
        <line lrx="2263" lry="3164" ulx="1299" uly="3106">untergehe: denn er iſt dürfftig, und er⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3216" ulx="1299" uly="3155">hält ſeine ſeele damit, auf daß er nicht</line>
        <line lrx="2265" lry="3266" ulx="1297" uly="3206">wider dich den HErrn anruffe, und ſey</line>
        <line lrx="2249" lry="3315" ulx="1298" uly="3257">dir ſünde. .</line>
        <line lrx="2267" lry="3365" ulx="1322" uly="3306">16. Die * vätter ſollen nicht für die</line>
        <line lrx="2268" lry="3415" ulx="1286" uly="3352">kinder, noch die kinder für die vätter ſter⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3466" ulx="1299" uly="3407">ben, ſondern ein jeglicher ſoll für ſeine</line>
        <line lrx="2263" lry="3508" ulx="1299" uly="3456">ſünde ſterben. * 2 Kön. 14, 6.</line>
        <line lrx="2217" lry="3559" ulx="1501" uly="3508">2 Chron. 25, 4. Jer. 31, 30.</line>
        <line lrx="2214" lry="3615" ulx="1516" uly="3557">Ezech. 18, 19. 20.</line>
        <line lrx="2264" lry="3664" ulx="1355" uly="3605">17. Du * ſollt das recht des fremdlin⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3714" ulx="1296" uly="3657">gen und des wäyſen nicht beugen, und</line>
        <line lrx="2269" lry="3766" ulx="1297" uly="3707">ſollt der wittwen nicht das kleid zum</line>
        <line lrx="2219" lry="3808" ulx="1300" uly="3757">pfande nehmen. *2 Moſ. 22,21. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3856" type="textblock" ulx="309" uly="3791">
        <line lrx="1263" lry="3856" ulx="309" uly="3791">HERRN:; auf daß du das land nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3910" type="textblock" ulx="1350" uly="3803">
        <line lrx="2276" lry="3864" ulx="1350" uly="3803">18. Denn du ſollt * gedencken, daß du</line>
        <line lrx="2276" lry="3910" ulx="2131" uly="3856">knecht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="369" type="textblock" ulx="365" uly="230">
        <line lrx="1041" lry="369" ulx="365" uly="230">176 weltliche rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="373" type="textblock" ulx="1146" uly="261">
        <line lrx="1547" lry="373" ulx="1146" uly="261">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="369" type="textblock" ulx="1782" uly="264">
        <line lrx="2272" lry="369" ulx="1782" uly="264">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1391" type="textblock" ulx="353" uly="406">
        <line lrx="1320" lry="513" ulx="363" uly="406">cheet in Egypten geweſen biſt, und der</line>
        <line lrx="1316" lry="543" ulx="457" uly="465">RR, dein GOtt, dich von dannen</line>
        <line lrx="1332" lry="573" ulx="359" uly="497">erloſet hat. Darum gebiete ich dir, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="618" ulx="357" uly="531">du ſolches thuſt. * Cap. 5, I5.</line>
        <line lrx="1285" lry="670" ulx="475" uly="601">cap. 15, 15. cap. 167 12</line>
        <line lrx="1313" lry="741" ulx="414" uly="652">19 90 Wenn du auf deinem acker geernd⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="799" ulx="357" uly="712">zet haſt, * und einer garben vergeſſen</line>
        <line lrx="1312" lry="843" ulx="375" uly="761">haſt auf dem acker, ſo ſollt du nicht</line>
        <line lrx="1313" lry="889" ulx="359" uly="793">umkehren dieſelbe zu holen;  ſondern ſie</line>
        <line lrx="1310" lry="946" ulx="355" uly="828">ſoll des fren idititgert, des wante e und</line>
        <line lrx="1328" lry="970" ulx="356" uly="907">der wittwen ſeyn, auf daß dich der</line>
        <line lrx="1311" lry="1035" ulx="353" uly="960">HErx, dein GOtt, ſegne in alten wer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1098" ulx="360" uly="1015">cken deiner hände. * 3 Moſ. 19/9. e:</line>
        <line lrx="1312" lry="1118" ulx="406" uly="1071">20. Wenhk odu deine öl⸗häume haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1177" ulx="353" uly="1075">ſcheittelt, ſo ſollt du ni cht nachſch zütteln: 1</line>
        <line lrx="1310" lry="1241" ulx="357" uly="1127">es ſoll des Kinh ingen, des wayſen, und</line>
        <line lrx="780" lry="1297" ulx="355" uly="1214">der wittwen ſ⸗ ſeyn.</line>
        <line lrx="1310" lry="1343" ulx="406" uly="1269">21. Wenn du deinen weinberg gele⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1391" ulx="353" uly="1313">ſen haſt, ſo ſollt du nicht nachleſen: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1425" type="textblock" ulx="353" uly="1352">
        <line lrx="1352" lry="1425" ulx="353" uly="1352">ſoll des fremdlingen, des wayſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1679" type="textblock" ulx="354" uly="1417">
        <line lrx="780" lry="1468" ulx="354" uly="1417">der wittwen ſeyn.</line>
        <line lrx="1310" lry="1522" ulx="406" uly="1467">22. Und ſollt * gedencken, daß du</line>
        <line lrx="1306" lry="1586" ulx="354" uly="1517">knecht in Egyptenland geweſen biſt?</line>
        <line lrx="1358" lry="1666" ulx="357" uly="1551">Harum gebiete ich div, daß du ſolches 3</line>
        <line lrx="1002" lry="1679" ulx="356" uly="1613">thuſt. * vers 18. 2ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2830" type="textblock" ulx="344" uly="1656">
        <line lrx="1100" lry="1765" ulx="567" uly="1656">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1301" lry="1825" ulx="354" uly="1772">Etliche ſtücke jüdiſcher volicey⸗ordnung.</line>
        <line lrx="1307" lry="1875" ulx="445" uly="1825">— Enn ein habder iſt zwiſchen män⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1946" ulx="353" uly="1841">W nern, ſo ſoll man ſie vor gericht</line>
        <line lrx="1308" lry="1999" ulx="352" uly="1925">. bringen, und ſie richten, und den</line>
        <line lrx="1307" lry="2036" ulx="395" uly="1967">gerechte n recht ſprechen, und den gott⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2074" ulx="351" uly="2018">loſen verdammen. * Syr. 17, 15.</line>
        <line lrx="1307" lry="2148" ulx="406" uly="2066">2. Und ſo der goͤttloſe ſchläge verdie⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2175" ulx="353" uly="2124">net hat, ſoll ihn der richter heiſſen nie⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2245" ulx="354" uly="2175">der fal llen, und Ellen ihn vor ihm ſchla⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2278" ulx="353" uly="2225">gen, nach der maaß und zahl ſeiner miſ</line>
        <line lrx="497" lry="2324" ulx="350" uly="2275">ſethat.</line>
        <line lrx="1310" lry="2407" ulx="403" uly="2326">3. Wenn man ihm * viertzig ſchläge</line>
        <line lrx="1313" lry="2428" ulx="350" uly="2376">gegeben hat, ſoll man ihn nicht mehr</line>
        <line lrx="1309" lry="2484" ulx="351" uly="2409">ſchlagen, auf daß nicht, ſo man mehr</line>
        <line lrx="1307" lry="2535" ulx="348" uly="2475">ſchlage gibt, er zu viel geſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2579" ulx="351" uly="2505">de, und dein bri üder ſcheußlich vor dei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2629" ulx="346" uly="2580">nen augen ſey. X* 2 Cox. I1I/24.</line>
        <line lrx="1306" lry="2678" ulx="395" uly="2627">4. Di* ſollt dem ochſen, der da dri⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2772" ulx="344" uly="2678">ſchet⸗ mient das maul verbinden.</line>
        <line lrx="1258" lry="2830" ulx="491" uly="2709">1 Coriuth 9/ 9. I Tim. 5 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3926" type="textblock" ulx="336" uly="2792">
        <line lrx="902" lry="2844" ulx="506" uly="2792">. / 4.</line>
        <line lrx="1305" lry="2914" ulx="404" uly="2792">5. Wenn biiihen bey einander woh⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2963" ulx="345" uly="2881">nen, und einer ſtirbet ohne kinder, ſo *</line>
        <line lrx="1308" lry="2980" ulx="345" uly="2930">ſoll des verſtorbenen weib nicht einen</line>
        <line lrx="1306" lry="3038" ulx="336" uly="2982">fremden mann drauſſen nehmen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3083" ulx="339" uly="3032">dern ihr ſchwager ſoll ſie beſchlaffen, und</line>
        <line lrx="1249" lry="3161" ulx="345" uly="3045">zum wei ibe nehn ien ind ſie ehelichen.</line>
        <line lrx="1181" lry="3187" ulx="480" uly="3134">* Ruth q, 5. Mattl. 22/ 24.</line>
        <line lrx="1201" lry="3232" ulx="553" uly="3179">Marc. 12/ 19. Luc. 20/28.</line>
        <line lrx="1304" lry="3289" ulx="400" uly="3213">. Und den erſten ſohn, den ſtie gebie⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3333" ulx="346" uly="3281">vet, ſoll er beſtättigen nach dem namen</line>
        <line lrx="1306" lry="3398" ulx="342" uly="3314">ſeines verſtorbenen bruders, daß ß ſein na⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="3454" ulx="342" uly="3368">ime nicht vertilget werde aus? Frael.</line>
        <line lrx="1149" lry="3503" ulx="393" uly="3421">7. * Gefällets aber dem manne</line>
        <line lrx="1326" lry="3535" ulx="345" uly="3455">daß er ſeine ſchwägerin nehme, ſo ſoll ſie⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3599" ulx="344" uly="3530">teine ſchwägerin, hinauf gehen unter das</line>
        <line lrx="1329" lry="3634" ulx="339" uly="3583">thor vor die älteſten, und ſagen: M ein</line>
        <line lrx="1328" lry="3689" ulx="341" uly="3614">ſchwager wegert ſich ſeinem bruder einen</line>
        <line lrx="1323" lry="3777" ulx="341" uly="3680">namen zu erwecken in Iſ agel, und will</line>
        <line lrx="1222" lry="3786" ulx="343" uly="3735">mich nicht ehelichen. * Ruth 4/ 44</line>
        <line lrx="1343" lry="3838" ulx="393" uly="3740">8. So ſollen ihn die älteſten der ſadt</line>
        <line lrx="1313" lry="3926" ulx="340" uly="3834">fordern, und mit ihm reden. Wann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1409" type="textblock" ulx="1341" uly="1314">
        <line lrx="1854" lry="1409" ulx="1341" uly="1314">und dein auge ſoll ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3488" type="textblock" ulx="1144" uly="3430">
        <line lrx="1324" lry="3488" ulx="1144" uly="3430">nicht ‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2874" type="textblock" ulx="1323" uly="358">
        <line lrx="2305" lry="466" ulx="1333" uly="358">denn ſtetzet und ſpricht: Es gefället et mir</line>
        <line lrx="1820" lry="525" ulx="1346" uly="467">nicht ſie zu nehmen,</line>
        <line lrx="2304" lry="565" ulx="1390" uly="485">9. So ſoll ſeine ſchwägerin zu ihm</line>
        <line lrx="2304" lry="621" ulx="1327" uly="559">trerten vor den älteſten, und ihm einen</line>
        <line lrx="2302" lry="666" ulx="1328" uly="607">ſchuh ausziehen/ von ſeinen füſſen, und</line>
        <line lrx="2300" lry="714" ulx="1341" uly="657">ihn anſpeyen, und ſoll antworten und</line>
        <line lrx="2301" lry="789" ulx="1340" uly="713">ſprechen: Alſo ſoll man thun einem je⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="811" ulx="1339" uly="756">den manne, der ſeines bruders hauß nicht</line>
        <line lrx="1654" lry="861" ulx="1341" uly="816">erbauen will.</line>
        <line lrx="2004" lry="912" ulx="1395" uly="862">10. Und ſein name ſoll in</line>
        <line lrx="1913" lry="1010" ulx="1343" uly="911">ſen des barfuſ ſers hauß.</line>
        <line lrx="2305" lry="1011" ulx="1494" uly="926">Wenn ſieh zween männer nute int⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1116" ulx="1342" uly="978">ander haddern, und des einen weib lauff</line>
        <line lrx="2306" lry="1117" ulx="1360" uly="1057">uy daß ſie r mann errette von der</line>
        <line lrx="2307" lry="1165" ulx="1342" uly="1079">Rand deß, der ihn ſchläget, und ſtrecket</line>
        <line lrx="2293" lry="1233" ulx="1340" uly="1155">ihre hand aus, und ergreiffet ihn bey</line>
        <line lrx="1657" lry="1267" ulx="1340" uly="1220">ſeiner ſcham:</line>
        <line lrx="2298" lry="1335" ulx="1397" uly="1247">12. So ſolit du ihr d ie hand abhauen,</line>
        <line lrx="2291" lry="1357" ulx="1866" uly="1283">nicht verſchouen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1417" ulx="1431" uly="1356">3. Du * ſollt nicht zweyerley gewicht</line>
        <line lrx="2257" lry="1503" ulx="1323" uly="1380">in deinezn ſack, gr of und klein/ haben.</line>
        <line lrx="2212" lry="1516" ulx="1441" uly="1461">* 3 Moſ. 19,/ 36 Ezech. 4 %7 10.</line>
        <line lrx="2306" lry="1570" ulx="1396" uly="1489">14. und in deinem hauſe ſoll nicht</line>
        <line lrx="2297" lry="1632" ulx="1364" uly="1557">weye erley ſcheffel, groß und klein, ſeyn.</line>
        <line lrx="2300" lry="1667" ulx="1400" uly="1607">15. Du * ſollt ein völlig und recht ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1737" ulx="1342" uly="1661">wicht, und einen völligen und rechten</line>
        <line lrx="2300" lry="1769" ulx="1341" uly="1709">ſcheffel haben, auf daß dein leben lange</line>
        <line lrx="2314" lry="1847" ulx="1341" uly="1731">währe in dem lande e, das dir der HErr,</line>
        <line lrx="1904" lry="1908" ulx="1342" uly="1818">dein GOtt⸗ ebeie wird.</line>
        <line lrx="2068" lry="1915" ulx="1578" uly="1870">* 3 Moſ. 19,/ 35. 2104.</line>
        <line lrx="2301" lry="1975" ulx="1394" uly="1872">16. Denn wer ſolches iht ut/ der r iſt dem</line>
        <line lrx="2300" lry="2026" ulx="1335" uly="1963">HErrn, deinem Gott, ein * gräuel, wie</line>
        <line lrx="2282" lry="2089" ulx="1343" uly="2011">aͤlle, die übel thun. Spr. II, I.</line>
        <line lrx="2301" lry="2152" ulx="1393" uly="2038">17. Gedene / was dir die * Amaleki⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2170" ulx="1339" uly="2075">ter thaten auf dem wege, da ihr aus</line>
        <line lrx="2249" lry="2223" ulx="1340" uly="2164">Egypten zoget: * 2 Moſ. 17/8.200</line>
        <line lrx="2304" lry="2269" ulx="1393" uly="2193">18. Wie ſie dich angriffen auf dem</line>
        <line lrx="2300" lry="2338" ulx="1340" uly="2259">wege, und * ſch lugen deine hinterſten,</line>
        <line lrx="2302" lry="2409" ulx="1344" uly="2291">alle dis ſchwachen, die dir hinten nachzo⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2420" ulx="1342" uly="2356">gen, da dit müde und matt wareſt; und</line>
        <line lrx="2303" lry="2476" ulx="1341" uly="2413">fürchteten GOtt nicht. * Joſ. 10,/19⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2523" ulx="1395" uly="2460">19. Wenn nun der HErr, dein GOtt/</line>
        <line lrx="2302" lry="2600" ulx="1340" uly="2509">dich zur ruhe bringet von allen deinen</line>
        <line lrx="2300" lry="2620" ulx="1342" uly="2561">feilüden umher im lande, das dir der</line>
        <line lrx="2296" lry="2674" ulx="1341" uly="2612">HErr, dein GOtt/ gibt zum erbe einzu⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2725" ulx="1342" uly="2658">nehmen, ſo * follt du das gedächtniß dos</line>
        <line lrx="2299" lry="2794" ulx="1341" uly="2689">Aemalekiter austilgen unter dem hint⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2825" ulx="1342" uly="2763">mel. Das vergiß nich. * I Sam. 1 ⁵7</line>
        <line lrx="2074" lry="2874" ulx="1523" uly="2822">2. 3. I Chron. 5 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2954" type="textblock" ulx="1577" uly="2884">
        <line lrx="2113" lry="2954" ulx="1577" uly="2884">Das 26. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3121" type="textblock" ulx="1394" uly="2963">
        <line lrx="2297" lry="3043" ulx="1394" uly="2963">Von den erſ ſten früchten und zehenten.</line>
        <line lrx="2296" lry="3072" ulx="1488" uly="3013">X— Enn du ins land kommeſt, das dir</line>
        <line lrx="2297" lry="3121" ulx="1473" uly="3062">der HERR, deiw GOtt, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="910" type="textblock" ulx="2042" uly="854">
        <line lrx="2284" lry="910" ulx="2042" uly="854">Iſrael heif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3913" type="textblock" ulx="1311" uly="3156">
        <line lrx="1961" lry="3236" ulx="1338" uly="3156">ein, und wohneſt drinnen,</line>
        <line lrx="2297" lry="3283" ulx="1387" uly="3202">2. So ſollt du nehmen allerlen erſte</line>
        <line lrx="2297" lry="3322" ulx="1334" uly="3264">früchten des landes, die aus der erden</line>
        <line lrx="2297" lry="3401" ulx="1334" uly="3313">kommen, die der HErr, dein GOtt,/ dir</line>
        <line lrx="2293" lry="3447" ulx="1335" uly="3364">gieht, und ſoln ſie in einen korb legen,</line>
        <line lrx="2293" lry="3475" ulx="1334" uly="3391">und hingehen an den ort, den der HErr,</line>
        <line lrx="2293" lry="3528" ulx="1311" uly="3455">dein GOtt, exrwählen wird, daß ſein na⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3594" ulx="1324" uly="3518">me daͤſelbſt wohne. X*  Moſ. 23/ 192</line>
        <line lrx="2294" lry="3669" ulx="1472" uly="3569">cap. 34/2 86. 3 Moſ. 2, 14. cap.</line>
        <line lrx="2188" lry="3669" ulx="1847" uly="3619">5„ Moſ. I 6 10.</line>
        <line lrx="2297" lry="3727" ulx="1321" uly="3633">3. Und ſollt; u rem prieſter ommen,</line>
        <line lrx="2299" lry="3787" ulx="1320" uly="3685">des zu der zeit da iſt, und zu ihm ſagen?</line>
        <line lrx="2300" lry="3842" ulx="1337" uly="3764">Ich bekenne heute dem HErrn, deinen</line>
        <line lrx="2297" lry="3913" ulx="1337" uly="3806">Ett, daß ieh tommen bin in das! a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3171" type="textblock" ulx="1514" uly="3113">
        <line lrx="2296" lry="3171" ulx="1514" uly="3113">erbe deben wird, und nimmſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3379" type="textblock" ulx="2360" uly="3251">
        <line lrx="2493" lry="3305" ulx="2418" uly="3251">dt e⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="3372" ulx="2364" uly="3281">riſlri⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3379" ulx="2360" uly="3348">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3779" type="textblock" ulx="2360" uly="3557">
        <line lrx="2558" lry="3614" ulx="2360" uly="3557">en he RE</line>
        <line lrx="2471" lry="3664" ulx="2365" uly="3586">N l.</line>
        <line lrx="2525" lry="3668" ulx="2491" uly="3627">Nen</line>
        <line lrx="2563" lry="3663" ulx="2517" uly="3645">e</line>
        <line lrx="2578" lry="3673" ulx="2567" uly="3657">„</line>
        <line lrx="2540" lry="3705" ulx="2524" uly="3695">„)</line>
        <line lrx="2541" lry="3779" ulx="2515" uly="3746">WR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3740" type="textblock" ulx="2359" uly="3653">
        <line lrx="2564" lry="3740" ulx="2359" uly="3653">3 urſinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3887" type="textblock" ulx="2358" uly="3706">
        <line lrx="2540" lry="3767" ulx="2375" uly="3706"> ) NE —</line>
        <line lrx="2581" lry="3843" ulx="2358" uly="3728">ſg ene uU 1</line>
        <line lrx="2553" lry="3887" ulx="2358" uly="3801">ſe e Plen ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="234" lry="450" ulx="20" uly="380">ſicht: E Geftleee</line>
        <line lrx="65" lry="473" ulx="1" uly="451">en,</line>
        <line lrx="191" lry="542" ulx="3" uly="483">ſeine ſchwägerin</line>
        <line lrx="236" lry="595" ulx="0" uly="531">halteſten, und int,</line>
        <line lrx="231" lry="645" ulx="0" uly="588">,don ſeinen ſiſen</line>
        <line lrx="236" lry="696" ulx="0" uly="634">nd ſoll antrotgen;</line>
        <line lrx="232" lry="747" ulx="0" uly="687">ſoll manthunene</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="799" type="textblock" ulx="8" uly="743">
        <line lrx="240" lry="799" ulx="8" uly="743">ſeines beudersheigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="517" type="textblock" ulx="24" uly="433">
        <line lrx="32" lry="462" ulx="25" uly="433">1</line>
        <line lrx="37" lry="517" ulx="24" uly="486">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="118" lry="939" ulx="0" uly="903">v hautz.</line>
        <line lrx="239" lry="998" ulx="4" uly="941">ch zween mäunergge</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="216" lry="1272" ulx="50" uly="1249">ſtt e, 4</line>
        <line lrx="235" lry="1299" ulx="3" uly="1248">du ihr die hand atten</line>
        <line lrx="220" lry="1323" ulx="1" uly="1299">et 77 . .„7 4</line>
        <line lrx="168" lry="1347" ulx="0" uly="1307">ſoll ihr nicht</line>
        <line lrx="165" lry="1404" ulx="0" uly="1358">t nicht zweye</line>
        <line lrx="172" lry="1430" ulx="21" uly="1404">N6</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="128" lry="1448" ulx="67" uly="1417">Pund</line>
        <line lrx="135" lry="1550" ulx="11" uly="1508">deinem h</line>
        <line lrx="155" lry="1606" ulx="0" uly="1558">el, groß und</line>
        <line lrx="153" lry="1661" ulx="1" uly="1610">llt ein vollig</line>
        <line lrx="141" lry="1712" ulx="2" uly="1663">en völkgen</line>
        <line lrx="143" lry="1809" ulx="0" uly="1766">ande, das d</line>
        <line lrx="115" lry="1859" ulx="0" uly="1816">en wird.</line>
        <line lrx="164" lry="1972" ulx="6" uly="1918">er ſolchesthn</line>
        <line lrx="188" lry="2017" ulx="4" uly="1971">1GHtt/ ein g</line>
        <line lrx="52" lry="2063" ulx="0" uly="2032">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1805" type="textblock" ulx="100" uly="1459">
        <line lrx="126" lry="1482" ulx="100" uly="1459">(EL1</line>
        <line lrx="128" lry="1506" ulx="101" uly="1484">O</line>
        <line lrx="149" lry="1702" ulx="144" uly="1675">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="243" lry="2085" ulx="85" uly="2068"> 16 Neo t Nee</line>
        <line lrx="219" lry="2121" ulx="5" uly="2070">e, was dir die Nuce</line>
        <line lrx="237" lry="2137" ulx="0" uly="2121">.</line>
        <line lrx="236" lry="2173" ulx="0" uly="2121">dem wege, Nie</line>
        <line lrx="235" lry="2242" ulx="202" uly="2221">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="170" lry="2269" ulx="14" uly="2226">dich angrife</line>
        <line lrx="163" lry="2321" ulx="0" uly="2277">hlugen deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="233" lry="2374" ulx="3" uly="2323">en/ die dir hiſtenne⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2428" ulx="30" uly="2379">e und mart wanſe</line>
        <line lrx="239" lry="2528" ulx="0" uly="2475">un der HEruden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2564" type="textblock" ulx="177" uly="2521">
        <line lrx="235" lry="2541" ulx="185" uly="2521">ſaie geer</line>
        <line lrx="239" lry="2564" ulx="177" uly="2529">llen re</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="147" lry="2584" ulx="0" uly="2531">bringet bdon</line>
        <line lrx="144" lry="2630" ulx="16" uly="2583">im lande,</line>
        <line lrx="195" lry="2695" ulx="0" uly="2636">tt, gibt zunl</line>
        <line lrx="208" lry="2733" ulx="0" uly="2682">lt du das gedat</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2591" type="textblock" ulx="190" uly="2577">
        <line lrx="196" lry="2591" ulx="190" uly="2577">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2615" type="textblock" ulx="180" uly="2581">
        <line lrx="222" lry="2598" ulx="180" uly="2581">a N</line>
        <line lrx="196" lry="2615" ulx="182" uly="2594">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2593" type="textblock" ulx="164" uly="2536">
        <line lrx="176" lry="2567" ulx="165" uly="2536">4</line>
        <line lrx="172" lry="2593" ulx="164" uly="2578">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2709" type="textblock" ulx="216" uly="2643">
        <line lrx="222" lry="2658" ulx="218" uly="2643">4</line>
        <line lrx="218" lry="2709" ulx="216" uly="2702">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2745" type="textblock" ulx="177" uly="2730">
        <line lrx="210" lry="2745" ulx="177" uly="2730">Nofyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2820" type="textblock" ulx="6" uly="2740">
        <line lrx="228" lry="2767" ulx="6" uly="2740">tſgon itnfer Den!</line>
        <line lrx="235" lry="2794" ulx="6" uly="2743">tilgen unten “</line>
        <line lrx="225" lry="2820" ulx="165" uly="2790">J O</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="178" lry="2848" ulx="0" uly="2792">nicht. 1.</line>
        <line lrx="187" lry="2893" ulx="9" uly="2843">Chron. 5. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2971" type="textblock" ulx="13" uly="2896">
        <line lrx="201" lry="2971" ulx="13" uly="2896">256. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3088" type="textblock" ulx="5" uly="3004">
        <line lrx="226" lry="3045" ulx="5" uly="3004">n früchten Ud in</line>
        <line lrx="199" lry="3088" ulx="37" uly="3039">8 land konne</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3119" type="textblock" ulx="170" uly="3082">
        <line lrx="227" lry="3110" ulx="170" uly="3082">W</line>
        <line lrx="206" lry="3119" ulx="195" uly="3110">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="3084">
        <line lrx="191" lry="3151" ulx="0" uly="3084">RR, deir G0</line>
        <line lrx="176" lry="3193" ulx="0" uly="3134">i wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="3199">
        <line lrx="131" lry="3245" ulx="0" uly="3199"> dinnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="3231">
        <line lrx="238" lry="3254" ulx="173" uly="3231">ſofeſtet</line>
        <line lrx="201" lry="3310" ulx="0" uly="3232">du nehmen Altt</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1072" type="textblock" ulx="241" uly="986">
        <line lrx="600" lry="1072" ulx="241" uly="986">ꝛind viel volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1280" type="textblock" ulx="228" uly="1144">
        <line lrx="690" lry="1193" ulx="274" uly="1144">iübel, dung</line>
        <line lrx="918" lry="1239" ulx="228" uly="1187">einen harten dienſt auf uns.</line>
        <line lrx="491" lry="1280" ulx="420" uly="1245">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1732" type="textblock" ulx="272" uly="1585">
        <line lrx="976" lry="1644" ulx="273" uly="1585">mit mächtiger hand und auf</line>
        <line lrx="1209" lry="1690" ulx="272" uly="1634">arm, und mit groſſem ſchrecken, durch</line>
        <line lrx="736" lry="1732" ulx="274" uly="1686">teichen und wunder.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1784" type="textblock" ulx="154" uly="1725">
        <line lrx="240" lry="1744" ulx="154" uly="1725">I ohteſt de</line>
        <line lrx="212" lry="1753" ulx="155" uly="1742">RRRI</line>
        <line lrx="158" lry="1784" ulx="155" uly="1776">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1808" type="textblock" ulx="155" uly="1765">
        <line lrx="238" lry="1788" ulx="191" uly="1765">e</line>
        <line lrx="236" lry="1808" ulx="155" uly="1782">1 NI M</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2661" type="textblock" ulx="206" uly="2575">
        <line lrx="235" lry="2609" ulx="208" uly="2592">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="2810" type="textblock" ulx="269" uly="2712">
        <line lrx="572" lry="2810" ulx="269" uly="2712">ſie eſſen in dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="3223" type="textblock" ulx="193" uly="3120">
        <line lrx="236" lry="3171" ulx="193" uly="3120">he</line>
        <line lrx="583" lry="3223" ulx="233" uly="3168">noch vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3296" type="textblock" ulx="203" uly="3237">
        <line lrx="225" lry="3265" ulx="203" uly="3250">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3344" type="textblock" ulx="61" uly="3289">
        <line lrx="228" lry="3344" ulx="61" uly="3289">, die as der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="3580" type="textblock" ulx="130" uly="3448">
        <line lrx="139" lry="3468" ulx="130" uly="3448">4</line>
        <line lrx="729" lry="3528" ulx="167" uly="3462"> horſam geweßt, und</line>
        <line lrx="699" lry="3580" ulx="133" uly="3515">o” wie du mir geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3841" type="textblock" ulx="139" uly="3658">
        <line lrx="1018" lry="3733" ulx="163" uly="3658">em dein volck Iſrael, und das land</line>
        <line lrx="1182" lry="3788" ulx="139" uly="3707">enen du uns gegeben haſt, wie du unfern vät⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="3841" ulx="163" uly="3760">Vern geſchwoxren haſt, ein land, da milch</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3915" type="textblock" ulx="2" uly="3842">
        <line lrx="227" lry="3915" ulx="2" uly="3842">mwnen hn n N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="357" type="textblock" ulx="351" uly="272">
        <line lrx="957" lry="357" ulx="351" uly="272">Flüche des Geſetzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="338" type="textblock" ulx="1181" uly="274">
        <line lrx="1371" lry="338" ulx="1181" uly="274">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="353" type="textblock" ulx="1543" uly="275">
        <line lrx="2265" lry="353" ulx="1543" uly="275">Cap. 26. 27. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="451" type="textblock" ulx="288" uly="378">
        <line lrx="1658" lry="451" ulx="288" uly="378">das der HErr unſern vättern geſchworen] und hontg inne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="651" type="textblock" ulx="285" uly="444">
        <line lrx="1089" lry="497" ulx="305" uly="444">at uns zu geben,</line>
        <line lrx="1229" lry="548" ulx="288" uly="458">at und der prieſter ſoll den korb neh⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="605" ulx="285" uly="541">men von deiner hand und vor dem altar</line>
        <line lrx="1226" lry="651" ulx="285" uly="589">des HERRN, deines GOttes, nieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1190" type="textblock" ulx="279" uly="655">
        <line lrx="410" lry="689" ulx="371" uly="657">n.</line>
        <line lrx="1221" lry="749" ulx="301" uly="655">ee Da ſolt du antworten und ſagen</line>
        <line lrx="1223" lry="797" ulx="280" uly="740">vor dem HErrn, demem GOrt: * Hie</line>
        <line lrx="1221" lry="857" ulx="283" uly="787">Syrer wolten Meinen vatter umbrin⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="899" ulx="280" uly="838">gen; der † zog hinab in Egypten, und</line>
        <line lrx="1223" lry="947" ulx="279" uly="889">war daſelbſt ein fremdling mit geringem</line>
        <line lrx="1221" lry="991" ulx="279" uly="939">volck, und ward daſelbſt ein groß, ſtarek</line>
        <line lrx="1215" lry="1095" ulx="465" uly="1039">k I Moſe 46,7 §.</line>
        <line lrx="1216" lry="1137" ulx="323" uly="1088">6. Aber die Egypter * handelten uns</line>
        <line lrx="1206" lry="1190" ulx="449" uly="1138">und zwungen uns, und legten</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="700" type="textblock" ulx="283" uly="655">
        <line lrx="301" lry="700" ulx="283" uly="655">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1336" type="textblock" ulx="327" uly="1239">
        <line lrx="918" lry="1293" ulx="485" uly="1239">. Moſ. 1/ 13. 14.</line>
        <line lrx="1208" lry="1336" ulx="327" uly="1287">7. Da* ſchryen wir zu dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1485" type="textblock" ulx="211" uly="1320">
        <line lrx="1215" lry="1390" ulx="212" uly="1320">dem Gott unſerer vätter, und der HErr</line>
        <line lrx="1216" lry="1437" ulx="211" uly="1387">erhörete unſer ſchreyen, und ſahe unſer</line>
        <line lrx="803" lry="1485" ulx="275" uly="1437">elend, angſt und noth;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1637" type="textblock" ulx="318" uly="1487">
        <line lrx="945" lry="1541" ulx="453" uly="1487">* 2 Moſ. 2, 23. 24.</line>
        <line lrx="1208" lry="1587" ulx="318" uly="1536">8. Und * führete uns aus Egypten</line>
        <line lrx="1209" lry="1637" ulx="909" uly="1587">ausgeregtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1881" type="textblock" ulx="272" uly="1735">
        <line lrx="1107" lry="1791" ulx="360" uly="1735">* 2 Moſ. 12, I. cap. 137 3.</line>
        <line lrx="1210" lry="1842" ulx="318" uly="1784">9. Und brachte uns an dieſen ort, und</line>
        <line lrx="1180" lry="1881" ulx="272" uly="1835">gab uns diß* land, da milch und hont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1948" type="textblock" ulx="233" uly="1882">
        <line lrx="1184" lry="1948" ulx="233" uly="1882">einnen fleußt. * * Moſ. 3, 8. cap. 13, J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2038" type="textblock" ulx="317" uly="1981">
        <line lrx="1204" lry="2038" ulx="317" uly="1981">10. Nun bringe ich die erſten früchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2083" type="textblock" ulx="232" uly="2024">
        <line lrx="1210" lry="2083" ulx="232" uly="2024">des landes, die du⸗ HErr, mir gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2230" type="textblock" ulx="270" uly="2082">
        <line lrx="1208" lry="2141" ulx="270" uly="2082">haſt. Und ſollt ſie laſſen vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1208" lry="2188" ulx="270" uly="2130">deinem GOtt, und anbeten vor dem</line>
        <line lrx="800" lry="2230" ulx="273" uly="2178">HEwn, deinem Gtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="487" type="textblock" ulx="1478" uly="389">
        <line lrx="2251" lry="444" ulx="1721" uly="389">ſleußt. * Eſ. 63/ 15</line>
        <line lrx="1753" lry="487" ulx="1478" uly="444">Bar. 2/ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1494" type="textblock" ulx="1252" uly="451">
        <line lrx="1772" lry="486" ulx="1699" uly="451">16.</line>
        <line lrx="2245" lry="542" ulx="1322" uly="492">16. Heutiges tages gebent dir der</line>
        <line lrx="2250" lry="600" ulx="1266" uly="539">HErr, dein GOtt, daß du * thuſt nach</line>
        <line lrx="2243" lry="647" ulx="1265" uly="591">allen dieſen geboten und rechten, daß du</line>
        <line lrx="2238" lry="693" ulx="1264" uly="639">ſie halteſt, und darnach thuſt von gan⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="745" ulx="1262" uly="692">gen hertzen, und von gantzer ſeelen.</line>
        <line lrx="1732" lry="786" ulx="1465" uly="744">* cape 6, §.</line>
        <line lrx="2238" lry="843" ulx="1321" uly="789">17. Dem HErrn haſt du heute gere⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="888" ulx="1260" uly="838">det, daß er dein Gott ſey, daß du in al⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="941" ulx="1261" uly="890">len ſeinen wegen wandelſt, und halteſt *</line>
        <line lrx="2236" lry="992" ulx="1259" uly="940">ſeine geſetze, gebote und rechte, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1046" ulx="1261" uly="990">ner ſtimme gehorcheſt. * cap. 5, 31.</line>
        <line lrx="2231" lry="1098" ulx="1312" uly="1041">1[8. Und der HErr hat dir heute gere⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1151" ulx="1259" uly="1089">det, * daß du ſein eigen volck ſeyn ſollt,</line>
        <line lrx="2226" lry="1190" ulx="1258" uly="1140">wie er dir geredt hat, daß du alle ſeine</line>
        <line lrx="2087" lry="1248" ulx="1255" uly="1190">gebote halteſt, * cap. 7, 6. 210.</line>
        <line lrx="2210" lry="1296" ulx="1309" uly="1239">19. Und er dich das höheſte mache,</line>
        <line lrx="2225" lry="1339" ulx="1255" uly="1289">und du gerühmet, gepreiſet und geehrer</line>
        <line lrx="2224" lry="1398" ulx="1256" uly="1340">werdeſt über alle völcker, die er gemachtz</line>
        <line lrx="2220" lry="1451" ulx="1254" uly="1387">hat, daß du dem HErrn, deinem GOtte⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1494" ulx="1252" uly="1437">ein heilig volck ſeyent, wie er geredt hate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1610" type="textblock" ulx="1460" uly="1539">
        <line lrx="2009" lry="1610" ulx="1460" uly="1539">Das 27. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2237" type="textblock" ulx="1241" uly="1634">
        <line lrx="2215" lry="1693" ulx="1298" uly="1634">Denckſteine der kinder Iſrael? Item</line>
        <line lrx="2211" lry="1740" ulx="1248" uly="1691">art und weiſe zu ſegnen und zu fluchen.</line>
        <line lrx="2210" lry="1791" ulx="1301" uly="1740">NdD Moſe ſammt den älteſten Il⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1848" ulx="1362" uly="1790">rael gebot dem volck, und ſprach?</line>
        <line lrx="2212" lry="1893" ulx="1361" uly="1838">Behaltet alle gebote, die ich euch</line>
        <line lrx="1559" lry="1934" ulx="1245" uly="1886">heute gebiete.</line>
        <line lrx="2204" lry="1989" ulx="1297" uly="1939">2. Und zu der zeit, wenn ihr * über</line>
        <line lrx="2205" lry="2042" ulx="1245" uly="1985">den Jordan gehet ins laund, das dir der</line>
        <line lrx="2207" lry="2091" ulx="1245" uly="2034">HErr, dein GOtt, geben wird, ſollt du</line>
        <line lrx="2205" lry="2140" ulx="1242" uly="2087">Aroſſe ſteine aufrichten, und ſie mit kalck</line>
        <line lrx="1998" lry="2190" ulx="1241" uly="2136">tunchen, X* Jeſ. 3,9 I7.</line>
        <line lrx="2199" lry="2237" ulx="1292" uly="2188">3. Und darauf ſchreiben alle worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2289" type="textblock" ulx="319" uly="2231">
        <line lrx="2203" lry="2289" ulx="319" uly="2231">11. Und * Krölich ſeyn über allem gu⸗ dieſes geſetzes, wenn du hinüber kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2349" type="textblock" ulx="273" uly="2278">
        <line lrx="2200" lry="2349" ulx="273" uly="2278">n te, das dir der HErr, dein GOtt, gege⸗ meſt; auf daß du kommeſt ins land, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2441" type="textblock" ulx="270" uly="2327">
        <line lrx="2200" lry="2397" ulx="270" uly="2327">ben hat, und deinem hauſe; du und der der HErr, dein Gott, dir geben wird⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2441" ulx="270" uly="2376">Levit, und der fremdling, der bey dir iſt, ein land, da milch und honig innen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2588" type="textblock" ulx="269" uly="2431">
        <line lrx="923" lry="2484" ulx="441" uly="2431">* cap. 16, II. I4.</line>
        <line lrx="782" lry="2535" ulx="296" uly="2478">12. Wenn * du alle</line>
        <line lrx="1200" lry="2588" ulx="269" uly="2529">Einkommens zuſammen bracht baſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3184" type="textblock" ulx="267" uly="2624">
        <line lrx="1195" lry="2686" ulx="270" uly="2624">ſollt du dem Leviten, dem fremdlingen,</line>
        <line lrx="1197" lry="2733" ulx="269" uly="2673">dem wayſen und der wittwen geben, daß</line>
        <line lrx="1194" lry="2779" ulx="580" uly="2732">nem thor, und ſatt wer⸗</line>
        <line lrx="892" lry="2827" ulx="269" uly="2780">den. * cap. 14/ 28.</line>
        <line lrx="1190" lry="2881" ulx="295" uly="2824">13. Und ſollt „rechen vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1191" lry="2934" ulx="267" uly="2870">deinem GOtt: Ich habe bracht, das ge⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2979" ulx="267" uly="2921">heiliget iſt, aus meinem hauſe, und habs</line>
        <line lrx="1192" lry="3033" ulx="268" uly="2975">gegeben den Leviten, den fremdlingen,</line>
        <line lrx="1192" lry="3078" ulx="268" uly="3021">den wayſen und den wittwen, nach alle</line>
        <line lrx="1189" lry="3138" ulx="267" uly="3067">deinem gebote, das du mir geboten haſt:</line>
        <line lrx="1191" lry="3184" ulx="272" uly="3119">Ich habe deine gebote nicht übergangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3740" type="textblock" ulx="265" uly="3222">
        <line lrx="1189" lry="3282" ulx="316" uly="3222">14. Ich habe nicht davon geſſen in</line>
        <line lrx="1187" lry="3333" ulx="267" uly="3272">meinem leide, und habe nicht davon ge⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="3382" ulx="266" uly="3315">than in unreinigkeit. Ich habe nicht zu</line>
        <line lrx="1188" lry="3429" ulx="267" uly="3364">den todten davon gegeben. Ich bin der</line>
        <line lrx="1183" lry="3482" ulx="265" uly="3413">ſtimme des HErrn, meines Gottes, ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="3530" ulx="748" uly="3481">habe gethan alles,</line>
        <line lrx="838" lry="3579" ulx="503" uly="3529">. haſt.</line>
        <line lrx="560" lry="3619" ulx="284" uly="3570">15§. * Sihe</line>
        <line lrx="1184" lry="3682" ulx="267" uly="3618">gen wohnung vom himmel, und ſegne</line>
        <line lrx="1183" lry="3740" ulx="1050" uly="3684">„das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2463" type="textblock" ulx="1217" uly="2454">
        <line lrx="1222" lry="2463" ulx="1217" uly="2454">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2584" type="textblock" ulx="1215" uly="2571">
        <line lrx="1219" lry="2584" ulx="1215" uly="2571">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2630" type="textblock" ulx="241" uly="2575">
        <line lrx="1217" lry="2630" ulx="241" uly="2575">Dritten jahr, das iſt ein zehenden jahr, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3827" type="textblock" ulx="1198" uly="3815">
        <line lrx="1203" lry="3827" ulx="1198" uly="3815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2489" type="textblock" ulx="1235" uly="2432">
        <line lrx="2196" lry="2489" ulx="1235" uly="2432">fleußt, wie der HERR., deiner vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2541" type="textblock" ulx="818" uly="2480">
        <line lrx="1789" lry="2541" ulx="818" uly="2480">zehenden deines Gott, dir gerredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2838" type="textblock" ulx="1231" uly="2536">
        <line lrx="2196" lry="2597" ulx="1284" uly="2536">4. Wenn ihr nun über den Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2643" ulx="1235" uly="2585">het, ſo ſollt ihr ſolche ſteine aufrichten,</line>
        <line lrx="2194" lry="2698" ulx="1232" uly="2633">(davon ich euch heute gebiete,) auf dem</line>
        <line lrx="2095" lry="2742" ulx="1231" uly="2685">berge Ebal, und mit kalck tünchen.</line>
        <line lrx="2189" lry="2797" ulx="1284" uly="2737">§. Und * ſollt daſelbſt dem HErrn,</line>
        <line lrx="2191" lry="2838" ulx="1232" uly="2785">deinem GOXKT, einen ſteinern altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2885" type="textblock" ulx="1212" uly="2834">
        <line lrx="2040" lry="2885" ulx="1212" uly="2834">bauen, darüber kein eiſen fähret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3584" type="textblock" ulx="1212" uly="2888">
        <line lrx="2095" lry="2947" ulx="1378" uly="2888">— * 2 Moſ. 20, 2 5.  ůc.</line>
        <line lrx="2193" lry="2990" ulx="1284" uly="2934">6. Von gantzzen ſteinen ſoltt du dieſen</line>
        <line lrx="2199" lry="3041" ulx="1229" uly="2984">altar dem HErrn, deinem Gott, bauen⸗,</line>
        <line lrx="2190" lry="3088" ulx="1228" uly="3036">und brandopffer darauf opffern, dent</line>
        <line lrx="1783" lry="3136" ulx="1228" uly="3083">HErrn, deinem Gtt.</line>
        <line lrx="2188" lry="3196" ulx="1277" uly="3137">7. Und ſollt danck⸗opffer opffern, und</line>
        <line lrx="2191" lry="3237" ulx="1226" uly="3184">daſelbſt eſſen und * frölich ſeyn vor dem</line>
        <line lrx="2184" lry="3288" ulx="1225" uly="3233">HErrn, deinem GOtt. * c. 12, 12. 18.</line>
        <line lrx="2191" lry="3345" ulx="1254" uly="3286">3. Und ſollt auf die ſteine alle worte</line>
        <line lrx="2192" lry="3427" ulx="1212" uly="3332">pirſes geſetzes ſchreiben, klar und deuts</line>
        <line lrx="1318" lry="3426" ulx="1242" uly="3393">ich.</line>
        <line lrx="2187" lry="3493" ulx="1269" uly="3434">9. Und Moſe ſammt den prieſtern,</line>
        <line lrx="2192" lry="3541" ulx="1222" uly="3485">den Leviten, redeten mit dem gantzen</line>
        <line lrx="2191" lry="3584" ulx="1220" uly="3534">Iſragel und ſprachen: Merck und höre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3693" type="textblock" ulx="614" uly="3576">
        <line lrx="2191" lry="3645" ulx="614" uly="3576">herab von deiner heili⸗ zu, Ifrael: Heute dieſes tages biſt du *</line>
        <line lrx="2195" lry="3693" ulx="1202" uly="3624">ein volck worden des HERRN, deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3892" type="textblock" ulx="1219" uly="3678">
        <line lrx="2073" lry="3745" ulx="1219" uly="3678">GOttes: * cap. 26, 18. 19.</line>
        <line lrx="2197" lry="3789" ulx="1272" uly="3734">10. Daß du der ſtimme des HErrn,</line>
        <line lrx="2196" lry="3842" ulx="1219" uly="3784">deines GOttes, gehorſam ſeyſt, und thuſt</line>
        <line lrx="2201" lry="3892" ulx="1404" uly="3836">R aN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="361" type="textblock" ulx="350" uly="272">
        <line lrx="1109" lry="361" ulx="350" uly="272">178 Segen und Fluch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="346" type="textblock" ulx="1213" uly="278">
        <line lrx="1614" lry="346" ulx="1213" uly="278">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="358" type="textblock" ulx="1878" uly="285">
        <line lrx="2257" lry="358" ulx="1878" uly="285">Cap. 27. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1395" type="textblock" ulx="362" uly="392">
        <line lrx="1325" lry="448" ulx="362" uly="392">nach ſeinen geboten und rechten, die ich</line>
        <line lrx="795" lry="494" ulx="368" uly="442">dir heute gebiete.</line>
        <line lrx="1329" lry="542" ulx="419" uly="489">11. Und Moſes gebot dem volcke deſ⸗</line>
        <line lrx="974" lry="592" ulx="364" uly="542">felben tases, und ſprach:</line>
        <line lrx="1329" lry="650" ulx="423" uly="591">12. Dieſe ſollen ſteyen auf dem berge</line>
        <line lrx="1331" lry="699" ulx="366" uly="640">Griſim * zu ſegnen das volck, wenn ihr</line>
        <line lrx="1329" lry="742" ulx="369" uly="691">überiden Jordan gangen ſeyd, Simeon,</line>
        <line lrx="1333" lry="791" ulx="368" uly="741">Levi, Juda, Iſaſchar, Joſeph und Ben⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="851" ulx="367" uly="787">Famin. * cap. I1/ 29.</line>
        <line lrx="1335" lry="893" ulx="428" uly="839">13. Und dieſe ſollen ſtehen auf dem</line>
        <line lrx="1332" lry="951" ulx="367" uly="890">berge Ebal zu fluchen: Ruben, Gad,</line>
        <line lrx="1286" lry="997" ulx="372" uly="940">Aſſer⸗ Sebulon⸗ Dan und Naphthali.</line>
        <line lrx="1338" lry="1050" ulx="430" uly="991">14. Und die Leviten ſollen anheben,</line>
        <line lrx="1339" lry="1096" ulx="371" uly="1040">und ſagen zu jedermann von Iſrael mit</line>
        <line lrx="1241" lry="1151" ulx="372" uly="1091">lauter ſtimme: = ,.</line>
        <line lrx="1341" lry="1201" ulx="411" uly="1139">15. Verflucht ſey wer einen götzen</line>
        <line lrx="1340" lry="1252" ulx="372" uly="1191">oder gegoſßſen bild machet, einen gräuel</line>
        <line lrx="1339" lry="1297" ulx="372" uly="1240">des HEern, ein werck der werckmeiſter</line>
        <line lrx="1340" lry="1344" ulx="372" uly="1290">hände, und ſetzet es verborgen: und al⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1395" ulx="371" uly="1340">les volck ſoll antworten und ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1744" type="textblock" ulx="370" uly="1386">
        <line lrx="1123" lry="1454" ulx="372" uly="1386">Amen. .</line>
        <line lrx="1340" lry="1501" ulx="430" uly="1439">16. Verflucht * ſey, wer ſeinem vat⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1540" ulx="373" uly="1492">ker oder mutter fluchet: und alles volck</line>
        <line lrx="1345" lry="1606" ulx="370" uly="1542">ſoll ſagen: Amen. * 2 Moſ, 21, 17. 10.</line>
        <line lrx="1347" lry="1655" ulx="432" uly="1591">17. Verflucht ſey, wer * ſeines näch⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1694" ulx="376" uly="1642">ſten grentze engert: und alles volck ſoll</line>
        <line lrx="1349" lry="1744" ulx="375" uly="1694">ſagen: Amen, * c. 19, 14. Spr. 22/28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1551" type="textblock" ulx="1368" uly="396">
        <line lrx="2328" lry="456" ulx="1369" uly="396">ſte machen über alle völcker auf erden,.</line>
        <line lrx="2325" lry="506" ulx="1464" uly="450">* 3 Moſ. 26, 3. † §S Moſ, 26, 19.</line>
        <line lrx="2327" lry="554" ulx="1398" uly="498">„2. Und werden über dich kommen alle</line>
        <line lrx="2325" lry="606" ulx="1368" uly="546">dieſe ſegen, und werden dich treffen, dar⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="661" ulx="1372" uly="595">um, daß du der ſtimme des H&amp;RNRN »</line>
        <line lrx="2274" lry="707" ulx="1369" uly="647">deines GOttes, biſt gehorſam geweßt.</line>
        <line lrx="2328" lry="760" ulx="1420" uly="697">3. Geſegnetewirſt du ſeyn in der ſtadtz</line>
        <line lrx="1915" lry="806" ulx="1370" uly="748">geſegnet auf dem acker.</line>
        <line lrx="2330" lry="858" ulx="1419" uly="797">4. Geſegnet wird ſeyn die frucht dei⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="906" ulx="1373" uly="845">nes leibes, die frucht deines landes, unb</line>
        <line lrx="2335" lry="958" ulx="1372" uly="896">die frucht deines viehes, und die früchte</line>
        <line lrx="2337" lry="1007" ulx="1373" uly="946">deiner ochſen, unb die früchte detner</line>
        <line lrx="1788" lry="1055" ulx="1374" uly="996">ſchaafe. .</line>
        <line lrx="2336" lry="1108" ulx="1427" uly="1046">5. Geſegnet wird ſeyn dein korb, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1161" ulx="1376" uly="1097">dein übriges. .</line>
        <line lrx="1946" lry="1204" ulx="1402" uly="1148">6. Geſegnet wirſt du</line>
        <line lrx="2282" lry="1258" ulx="1376" uly="1198">eingeheſt, geſegnet wenn du ausgeheſt.</line>
        <line lrx="2338" lry="1309" ulx="1407" uly="1250">7. Und der HErr wird  deine feinde,</line>
        <line lrx="2340" lry="1357" ulx="1376" uly="1296">die ſich wider dich auflehnen, vor dir</line>
        <line lrx="2341" lry="1409" ulx="1378" uly="1346">ſchlagen: Durch Einen weg ſollen ſie</line>
        <line lrx="2342" lry="1459" ulx="1378" uly="1398">ausziehen wider dich; und durch ſieben</line>
        <line lrx="1871" lry="1499" ulx="1379" uly="1449">wege vor dir fliehen.</line>
        <line lrx="1994" lry="1551" ulx="1636" uly="1501">3 Moſ. 2/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1755" type="textblock" ulx="1382" uly="1539">
        <line lrx="2494" lry="1608" ulx="1429" uly="1539">3. Der HErr wird gebieten * dem ſes</line>
        <line lrx="2511" lry="1657" ulx="1382" uly="1599">gen, daß er mit dir ſey in deinem kellter,“</line>
        <line lrx="2500" lry="1712" ulx="1383" uly="1649">und in allem, das du vornimmſt, und</line>
        <line lrx="2414" lry="1755" ulx="1383" uly="1698">wird dich ſegnen in dem lande, das dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="811" type="textblock" ulx="1991" uly="759">
        <line lrx="2403" lry="811" ulx="1991" uly="759">* cap. 30, 904.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1219" type="textblock" ulx="1969" uly="1153">
        <line lrx="2407" lry="1219" ulx="1969" uly="1153">ſeyn, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3061" type="textblock" ulx="376" uly="1743">
        <line lrx="1348" lry="1801" ulx="436" uly="1743">18. Verflucht ſey, wer * einen blinden</line>
        <line lrx="1348" lry="1845" ulx="378" uly="1791">irren machet auf dem wege: und alles</line>
        <line lrx="950" lry="1895" ulx="376" uly="1840">volck ſoll ſagen: Amen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1943" ulx="604" uly="1896">* 3 Moſ. 19, 14. J</line>
        <line lrx="1349" lry="1993" ulx="437" uly="1941">19. Verſlucht ſey wer das recht des</line>
        <line lrx="1725" lry="2058" ulx="376" uly="1991">* fremdlingen, des wayſen und der wit⸗ deine</line>
        <line lrx="2399" lry="2108" ulx="379" uly="2044">wen beuget: und alles volck ſoll ſagen: wandelſt in ſeinen wegen.</line>
        <line lrx="2090" lry="2155" ulx="386" uly="2092">Amen. * 2 Moſ. 22/7 21. ꝛc. * 2 Moſ. 197 757 n</line>
        <line lrx="2403" lry="2210" ulx="426" uly="2141">20. Verflucht ſey, wer bey ſeines* vat⸗ 10. Daß alle völcker auf erden werden A</line>
        <line lrx="2408" lry="2262" ulx="384" uly="2193">ters weibe ligt „daß er aufdecke den ſehen, daß du nach dem namen des</line>
        <line lrx="2534" lry="2322" ulx="382" uly="2242">fittig ſeines vatters: und alles volck ſoll HErrn genennet biſt, und werden ſich  le  enen</line>
        <line lrx="2421" lry="2359" ulx="382" uly="2293">ſagen: Amen. * cav. 22, 20. vpor dir fürchten. . lag n</line>
        <line lrx="2486" lry="2412" ulx="518" uly="2343">3 Moſ. 198, 8. cap. 20, II. 11. Und der HErr wird machen, daß</line>
        <line lrx="2350" lry="2457" ulx="435" uly="2392">21. Verflucht ſey, wer irgend bey * du überfluß an gutern haben wirſt, an</line>
        <line lrx="2385" lry="2508" ulx="385" uly="2441">einem viehe ligt: und alles volck ſoll ſa⸗ der frucht deines leibes, an der frucht deie!</line>
        <line lrx="2351" lry="2555" ulx="385" uly="2494">gen: Amen. *3 Moſ. 18, 23. ꝛc. nes viehes, an der frucht deines ackers,</line>
        <line lrx="2353" lry="2609" ulx="442" uly="2542">22. Verflucht ſey, wer bey“ ſeiner auf dem lande, das der HErr deinen vät⸗!</line>
        <line lrx="2221" lry="2658" ulx="384" uly="2591">ſchweſter ligt, die ſeines vatters oder ſei⸗tern geſchworen hat, dir zu geben. .</line>
        <line lrx="2410" lry="2722" ulx="388" uly="2645">ner mutter tochter iſt: und alles volck . H</line>
        <line lrx="2349" lry="2755" ulx="387" uly="2692">ſoll ſagen: Amen. * 3 Moſ. 18, 9. ten ſchatz aufthun, den himmel, daß er“</line>
        <line lrx="2399" lry="2812" ulx="437" uly="2745">23. Verflucht ſey, wer bey ſeiner deinem lande regen gebe zu ſeiner zeit z1</line>
        <line lrx="2398" lry="2870" ulx="389" uly="2791">ſchwieger ligt: und alles volck ſoll ſa⸗ und daß er ſegne alle wercke deiner hän⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2907" ulx="391" uly="2845">gen: Amen. de. Und du wirſt vielen völckern leihen;</line>
        <line lrx="2299" lry="2959" ulx="448" uly="2893">24. Verflucht ſey, wer ſeinen * näch⸗ du aber wirſt von niemanden borgen.</line>
        <line lrx="2349" lry="3010" ulx="389" uly="2942">ſten heimlich ſchläget: und alles volck ſolll 13. Und der HErr wird dich zum</line>
        <line lrx="2346" lry="3061" ulx="388" uly="2991">ſagen: Amen. * 4 D 3 5 20. hauvpte machen, und nicht zum ſchwantz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2056" type="textblock" ulx="1384" uly="1749">
        <line lrx="2555" lry="1805" ulx="1384" uly="1749">der HErr, dein GOtt, gegeben hat.  ,</line>
        <line lrx="2520" lry="1857" ulx="1584" uly="1801">* 3 Moſ. 25, 21I. e rd uise</line>
        <line lrx="2551" lry="1909" ulx="1432" uly="1848">9. Der HErr wird dich ihm*zum heis eene</line>
        <line lrx="2575" lry="1955" ulx="1385" uly="1898">ligen volck aufrichten, wie er dir geſchwo⸗ NNelian</line>
        <line lrx="2463" lry="2010" ulx="1386" uly="1950">ren hat, darum, daß du die gebote des en</line>
        <line lrx="2344" lry="2056" ulx="1384" uly="1998">HErrn, deines GOttes, hälteſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2707" type="textblock" ulx="1446" uly="2646">
        <line lrx="2409" lry="2707" ulx="1446" uly="2646">12. Und der HErr wird dir ſeinen gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3532" type="textblock" ulx="387" uly="3044">
        <line lrx="2568" lry="3114" ulx="441" uly="3044">25. Verſtucht ſey, wer geſchencke nim⸗ und wirſt oben ſchweben, und nicht un⸗ l Rite nnee</line>
        <line lrx="2350" lry="3158" ulx="390" uly="3090">met, daß er die ſeele des unſchuldigen ten liegen: darum, daß du gehorſam K :n ,</line>
        <line lrx="2349" lry="3209" ulx="388" uly="3140">bluts ſchläget: und alles volck ſoll ſagen: biſt den gebotten des HErrn, deines En die</line>
        <line lrx="2348" lry="3257" ulx="391" uly="3186">Amen. GOttes, die ich dir heute gebiete, zu hal⸗ E</line>
        <line lrx="2553" lry="3311" ulx="442" uly="3240">26. Verfluchtſey, wer nicht alle wor⸗ ten und zu thun. i ,</line>
        <line lrx="2346" lry="3357" ulx="390" uly="3291">te dieſes geſetzes erfüllet, daß er darnach 14. Und daß du nicht weicheſt von ir⸗ imnne⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3409" ulx="387" uly="3342">thue: und alles volck ſoll ſagen: Amen. gend einem worte, das ich euch heute ge⸗ Aimg neen</line>
        <line lrx="2346" lry="3454" ulx="421" uly="3392">* Pf. 119, 21. Jer. I1, 3. Gal. 3,10. biete, weder zur rechten noch zur lincken,</line>
        <line lrx="1144" lry="3532" ulx="614" uly="3463">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3904" type="textblock" ulx="403" uly="3450">
        <line lrx="2345" lry="3507" ulx="1392" uly="3450">damit* du andern göttern nachwandelſt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="3550" ulx="1027" uly="3503">1 ihnen zu dienen.</line>
        <line lrx="2152" lry="3605" ulx="441" uly="3533">Verheiſſener ſegen, gedräueter fluch. * cap. S, 22. Joſ. 1, 7.</line>
        <line lrx="2350" lry="3654" ulx="486" uly="3586">Nd wenn edu der ſtimme des H Errn, 15. Wenn * du aber nicht gehorchen</line>
        <line lrx="2487" lry="3719" ulx="520" uly="3636">deines GOttes, gehorchen wirſt, wirſt der ſtimme des HERRN, dei⸗ Eii gnin</line>
        <line lrx="2542" lry="3764" ulx="511" uly="3684">daß du halteſt und thuſt alle ſeine nes GOttes, daß du halteſt und thuſt, i ene n de N</line>
        <line lrx="2584" lry="3824" ulx="423" uly="3729">ebote, die ich dir heute gebiete, ſo wird alle ſeine gebotte und rechte, die ich dir init uene *</line>
        <line lrx="2576" lry="3859" ulx="403" uly="3782">dich der HErr, dein GOnt,  das höhe⸗ beute gebiete, ſo werden alle dieſe flüche neen</line>
        <line lrx="2322" lry="3904" ulx="2304" uly="3868">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3906" type="textblock" ulx="2243" uly="3829">
        <line lrx="2510" lry="3867" ulx="2378" uly="3829">erg wirg v</line>
        <line lrx="2585" lry="3906" ulx="2243" uly="3835">uber NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3670" type="textblock" ulx="2374" uly="3618">
        <line lrx="2472" lry="3636" ulx="2374" uly="3618">Aweſt .:.</line>
        <line lrx="2492" lry="3670" ulx="2374" uly="3622">lib rirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3725" type="textblock" ulx="2486" uly="3646">
        <line lrx="2535" lry="3664" ulx="2496" uly="3646"> ⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3687" ulx="2488" uly="3656">Aer</line>
        <line lrx="2541" lry="3712" ulx="2489" uly="3698">*</line>
        <line lrx="2565" lry="3725" ulx="2486" uly="3711">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="29" lry="741" ulx="3" uly="707">en</line>
        <line lrx="228" lry="772" ulx="0" uly="712">en acker. egn</line>
        <line lrx="239" lry="828" ulx="0" uly="753">wird ſehn die ſi⸗</line>
        <line lrx="247" lry="881" ulx="0" uly="811">frucht deines liſe⸗</line>
        <line lrx="245" lry="934" ulx="0" uly="862">es wiehes, und ee⸗</line>
        <line lrx="246" lry="985" ulx="7" uly="917">„ unb die ſrice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="248" lry="1090" ulx="0" uly="1009">wird ſeyn deintet</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="224" lry="1175" ulx="0" uly="1111">wirſt du ſehn, e</line>
        <line lrx="245" lry="1234" ulx="4" uly="1142">net wenn Muhe</line>
        <line lrx="240" lry="1290" ulx="0" uly="1218">Err wird deite ,</line>
        <line lrx="240" lry="1338" ulx="0" uly="1273">dich guſtehnen, ig</line>
        <line lrx="243" lry="1398" ulx="0" uly="1321">d Einen weg aie</line>
        <line lrx="243" lry="1441" ulx="0" uly="1374">der dich; und nc</line>
        <line lrx="217" lry="1469" ulx="0" uly="1425">llehen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="153" lry="1533" ulx="0" uly="1473">Moſ. 26, 7.</line>
        <line lrx="243" lry="1588" ulx="4" uly="1533">er wird gebieten</line>
        <line lrx="243" lry="1649" ulx="0" uly="1578">it dir ſeiſin deitente</line>
        <line lrx="244" lry="1688" ulx="1" uly="1638">das dn dorninuntt,</line>
        <line lrx="239" lry="1740" ulx="0" uly="1685">ſen ig dem lande, ,</line>
        <line lrx="238" lry="1791" ulx="1" uly="1733">in Gott, gegeben e⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1838" ulx="0" uly="1781">Moſ. 25/21,</line>
        <line lrx="236" lry="1892" ulx="3" uly="1839">er wied dich ihmege</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="244" lry="1945" ulx="0" uly="1890">richten,wie er Ne ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="236" lry="1996" ulx="1" uly="1942">m,daß du die genge</line>
        <line lrx="242" lry="2044" ulx="0" uly="1990">18 GRtes, halet,</line>
        <line lrx="154" lry="2092" ulx="3" uly="2049">inen wegen.</line>
        <line lrx="190" lry="2144" ulx="0" uly="2089">Noſ. 19, 6.</line>
        <line lrx="238" lry="2189" ulx="7" uly="2143">e voͤlcker aus erde</line>
        <line lrx="232" lry="2249" ulx="32" uly="2196">nach dem manen</line>
        <line lrx="233" lry="2291" ulx="0" uly="2245">net biſt, und werte</line>
        <line lrx="134" lry="2352" ulx="0" uly="2304">ekh.</line>
        <line lrx="238" lry="2401" ulx="0" uly="2346">HErr wird mnacern</line>
        <line lrx="232" lry="2447" ulx="1" uly="2400">1gütern haben wrt</line>
        <line lrx="232" lry="2502" ulx="0" uly="2448">es leibes/an der iut⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2545" ulx="15" uly="2497">der frucht deitckcte</line>
        <line lrx="236" lry="2606" ulx="0" uly="2552">das der Hrr kn</line>
        <line lrx="225" lry="2657" ulx="0" uly="2601">en hat, dir zu gern</line>
        <line lrx="236" lry="2703" ulx="0" uly="2652">Hrr wird dir ſeſe</line>
        <line lrx="232" lry="2756" ulx="0" uly="2701">un, den hiinnne,9</line>
        <line lrx="232" lry="2808" ulx="0" uly="2752">regen gebe zu ſee</line>
        <line lrx="230" lry="2850" ulx="0" uly="2804">ne alle wercke Reine</line>
        <line lrx="232" lry="2904" ulx="2" uly="2849">rſt vielen phlckenſe</line>
        <line lrx="230" lry="2954" ulx="0" uly="2905">gonn niemanden ſe</line>
        <line lrx="228" lry="3016" ulx="0" uly="2952">e HErr wid ſ⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3061" ulx="0" uly="3003">und nicht gunn ſe</line>
        <line lrx="223" lry="3113" ulx="8" uly="3060">ſchweben, Ueld ii</line>
        <line lrx="221" lry="3153" ulx="196" uly="3111">N</line>
        <line lrx="223" lry="3186" ulx="221" uly="3182">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3017" type="textblock" ulx="223" uly="3010">
        <line lrx="225" lry="3017" ulx="223" uly="3010">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3242" type="textblock" ulx="212" uly="3011">
        <line lrx="218" lry="3242" ulx="216" uly="3233">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3523" type="textblock" ulx="0" uly="3106">
        <line lrx="213" lry="3159" ulx="0" uly="3106">grum, daß du N</line>
        <line lrx="192" lry="3211" ulx="0" uly="3159">den des HErrn</line>
        <line lrx="225" lry="3266" ulx="0" uly="3209">dir heute gebiete 9</line>
        <line lrx="221" lry="3370" ulx="0" uly="3309">du nicht weicft</line>
        <line lrx="225" lry="3420" ulx="3" uly="3355">rte, das ich ec tn</line>
        <line lrx="223" lry="3474" ulx="0" uly="3409">rechten noch ink ,</line>
        <line lrx="220" lry="3523" ulx="0" uly="3457">den göttern nichtr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3538">
        <line lrx="23" lry="3570" ulx="0" uly="3538">1.</line>
        <line lrx="218" lry="3622" ulx="0" uly="3566">/32. W, 1/ 4</line>
        <line lrx="224" lry="3680" ulx="0" uly="3583">. aher niht tn</line>
        <line lrx="223" lry="3734" ulx="0" uly="3669">ne des 5,,</line>
        <line lrx="221" lry="3779" ulx="0" uly="3716">Pdu haleſ uid ,</line>
        <line lrx="220" lry="3824" ulx="0" uly="3765">e und rechte, Ne</line>
        <line lrx="222" lry="3882" ulx="0" uly="3814">werden le M/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3801" type="textblock" ulx="174" uly="3768">
        <line lrx="186" lry="3801" ulx="174" uly="3768">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="692" type="textblock" ulx="296" uly="623">
        <line lrx="1067" lry="692" ulx="296" uly="623">ſtadt, verflucht auf dem acker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1830" type="textblock" ulx="270" uly="1776">
        <line lrx="1251" lry="1830" ulx="270" uly="1776">ſchwulſt, fieber, hitze⸗ brunſt, * dürre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3233" type="textblock" ulx="270" uly="3172">
        <line lrx="1238" lry="3233" ulx="270" uly="3172">mit wahnſinn, blindheit und raſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="334" type="textblock" ulx="453" uly="244">
        <line lrx="1014" lry="334" ulx="453" uly="244">Fluch des geſetzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="311" type="textblock" ulx="1193" uly="238">
        <line lrx="1385" lry="311" ulx="1193" uly="238">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="307" type="textblock" ulx="1684" uly="238">
        <line lrx="2282" lry="307" ulx="1684" uly="238">Cap. 28. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1083" type="textblock" ulx="304" uly="347">
        <line lrx="667" lry="378" ulx="337" uly="347">——..˙⅞  i pw—</line>
        <line lrx="1284" lry="433" ulx="304" uly="370">Aber dich kommen, und dich treffen.</line>
        <line lrx="1262" lry="478" ulx="457" uly="424">„ cap. 30 17. 3 Moſ. 26/ 14.:</line>
        <line lrx="1260" lry="531" ulx="495" uly="473">Klag. 2/ 17. Dan. 9, I1. Mal.</line>
        <line lrx="1033" lry="577" ulx="507" uly="530">2, 2. Bar. 26 28. 2%.</line>
        <line lrx="1263" lry="632" ulx="362" uly="573">16. Verflucht wirſt du ſeyn in der</line>
        <line lrx="1261" lry="751" ulx="368" uly="671">17. Verflucht wird ſeyn dein korb,</line>
        <line lrx="1244" lry="781" ulx="354" uly="731">ud dein übriges. .</line>
        <line lrx="1262" lry="833" ulx="314" uly="749">un. Verflucht wird ſeyn die frucht dei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="883" ulx="309" uly="825">nes leibes, die frucht deines landes, die</line>
        <line lrx="1262" lry="936" ulx="310" uly="875">frucht deiner ochſen, und die frucht dei⸗</line>
        <line lrx="753" lry="983" ulx="314" uly="933">ner ſchaafe.</line>
        <line lrx="1261" lry="1032" ulx="363" uly="974">19. Verflucht wirſt du ſeyn, wenn du</line>
        <line lrx="1262" lry="1083" ulx="315" uly="1028">eingeheſt, und verſlucht, wenn du aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1726" type="textblock" ulx="302" uly="1089">
        <line lrx="1098" lry="1131" ulx="342" uly="1097">eheſt.</line>
        <line lrx="1259" lry="1185" ulx="314" uly="1089">1 30. Der HERR wird unter dich ſen⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1231" ulx="313" uly="1175">den, unfal/ unrath und unglück in allem,</line>
        <line lrx="1260" lry="1281" ulx="309" uly="1226">„ das du vor die hand nimmeſt, dat du</line>
        <line lrx="1260" lry="1335" ulx="308" uly="1279">thuſt, biß du vertilget werdeſt, und bold</line>
        <line lrx="1259" lry="1386" ulx="309" uly="1326">untergeheſt um deines böſen weſens wil⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1434" ulx="309" uly="1378">len, daß du mich verlaſſen haſt.</line>
        <line lrx="956" lry="1475" ulx="593" uly="1431">* Richt⸗ 2, IJ.</line>
        <line lrx="1258" lry="1534" ulx="353" uly="1475">21. Der HErr wird dir * die ſterbe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1585" ulx="306" uly="1526">drüſe angängen, bitß daß er dich vertil⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1634" ulx="308" uly="1575">ge in dem lande, dahin du kommeſt, daſ⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1685" ulx="302" uly="1626">ſelbe einzunehmen. * 3 Moſ. 26, 16.</line>
        <line lrx="947" lry="1726" ulx="595" uly="1680">Ezech⸗ 14, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1782" type="textblock" ulx="352" uly="1727">
        <line lrx="941" lry="1782" ulx="352" uly="1727">22. Der HErr wird dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1778" type="textblock" ulx="962" uly="1724">
        <line lrx="1252" lry="1778" ulx="962" uly="1724">ſchlagen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2375" type="textblock" ulx="301" uly="1826">
        <line lrx="1252" lry="1885" ulx="305" uly="1826">gifftiger lufft, und geelſucht, und wird</line>
        <line lrx="1178" lry="1929" ulx="315" uly="1878">dich verfolgen, biß er dich umbringe.</line>
        <line lrx="875" lry="1978" ulx="490" uly="1930">* 1 Kön. 17/ 7.</line>
        <line lrx="1251" lry="2029" ulx="349" uly="1976">23. Dein * bimmel, der über deinem</line>
        <line lrx="1250" lry="2085" ulx="303" uly="2026">haupte iſt, wird ehern ſeyn, und die erde</line>
        <line lrx="1248" lry="2126" ulx="304" uly="2079">unter dir eiſern. * cap. II, 17.</line>
        <line lrx="1251" lry="2233" ulx="349" uly="2175">24. Der HERN wird deinem lande</line>
        <line lrx="1266" lry="2282" ulx="301" uly="2227">ſtaub und aſche für regen geben vom</line>
        <line lrx="1249" lry="2373" ulx="301" uly="2277">gemet auf dich, daß du vertilget wer⸗</line>
        <line lrx="361" lry="2375" ulx="332" uly="2336">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3180" type="textblock" ulx="296" uly="2427">
        <line lrx="1249" lry="2477" ulx="301" uly="2427">feinden ſchlagen: Durch Einen weg</line>
        <line lrx="1265" lry="2525" ulx="300" uly="2475">wirſt du zu ihnen ausziehen, und durch</line>
        <line lrx="1245" lry="2584" ulx="299" uly="2524">ſieben weg wirſt du vor ihnen fliehen,</line>
        <line lrx="1246" lry="2633" ulx="300" uly="2578">und wirſt zerſtreuet werden unter alle</line>
        <line lrx="668" lry="2677" ulx="299" uly="2627">reiche auf erden.</line>
        <line lrx="942" lry="2725" ulx="530" uly="2676">* 3 Moſ. 26, 17.</line>
        <line lrx="1243" lry="2780" ulx="346" uly="2724">26. Dein leichnam wird eine ſpeiſe</line>
        <line lrx="1233" lry="2831" ulx="298" uly="2774">ſeyn allem gevögel des himmels, und al⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2873" ulx="302" uly="2826">lem thiere auf erden, und niemand wird</line>
        <line lrx="815" lry="2924" ulx="302" uly="2875">ſeyn, der ſie ſcheuchet.</line>
        <line lrx="1242" lry="2983" ulx="344" uly="2923">27. Der HErr wird dich ſchlagen *</line>
        <line lrx="1235" lry="3031" ulx="297" uly="2974">mit drüſen Egypti⸗ mit feig⸗wartzen,</line>
        <line lrx="1240" lry="3079" ulx="298" uly="3025">mit geind und krätze, daß du nicht kanſt</line>
        <line lrx="1160" lry="3127" ulx="296" uly="3073">heil werden. * 2 Moſ. 9, 9.</line>
        <line lrx="1235" lry="3180" ulx="344" uly="3124">28. Der * HErr wird dich ſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3829" type="textblock" ulx="289" uly="3217">
        <line lrx="1110" lry="3288" ulx="295" uly="3217">hertzens, * Röm. 1: 28.</line>
        <line lrx="1236" lry="3329" ulx="321" uly="3273">29. Und wirſt tappen im mittage, wie</line>
        <line lrx="1263" lry="3402" ulx="296" uly="3322">ein blinder tappet im dunckeln, und</line>
        <line lrx="1234" lry="3427" ulx="293" uly="3371">wirſt auf deinem wege kein glück haben.</line>
        <line lrx="1234" lry="3480" ulx="293" uly="3422">Und wirſt gewalt und unrecht leiden</line>
        <line lrx="1234" lry="3528" ulx="292" uly="3469">müſſen dein lebeulang, und niemand</line>
        <line lrx="1255" lry="3577" ulx="292" uly="3522">wird dir helffen.</line>
        <line lrx="1254" lry="3629" ulx="342" uly="3572">30. Ein weib wirſt du dir vertrauen</line>
        <line lrx="1255" lry="3678" ulx="293" uly="3617">laſſen, aber ein ander wird bey ihr</line>
        <line lrx="1244" lry="3731" ulx="290" uly="3667">ſchlaffen. Ein hauß wirſt du bauen,</line>
        <line lrx="1228" lry="3778" ulx="290" uly="3719">aber du wirſt nicht darinnen wohnen.</line>
        <line lrx="1252" lry="3829" ulx="289" uly="3766">Einen weinberg wirſt du * pflantzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2426" type="textblock" ulx="352" uly="2373">
        <line lrx="1274" lry="2426" ulx="352" uly="2373">2°. Der HErr wird dich * vor deinen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3770" type="textblock" ulx="1268" uly="361">
        <line lrx="2282" lry="424" ulx="1302" uly="361">aber du wirſt ihn nicht gemein machen.</line>
        <line lrx="1926" lry="459" ulx="1662" uly="422">Eſ. 6 5,;, 22.</line>
        <line lrx="2276" lry="514" ulx="1354" uly="464">31. Dein ochſe wird vor deinen au⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="565" ulx="1302" uly="515">gen geſchlachtet werden⸗ aber du wirſt</line>
        <line lrx="2276" lry="621" ulx="1309" uly="564">nicht davon eſſen. Dein eſel wird vor</line>
        <line lrx="2277" lry="665" ulx="1301" uly="616">deinem angeſicht mit gewalt genom⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="722" ulx="1304" uly="665">men, und dir nicht wieder gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="772" ulx="1306" uly="714">den. Dein ſchaaf wird deinen feinden</line>
        <line lrx="2272" lry="862" ulx="1301" uly="763">gegeen werden, und niemand wird dir</line>
        <line lrx="2150" lry="872" ulx="1303" uly="823">helfſen. .</line>
        <line lrx="2274" lry="918" ulx="1353" uly="862">32. Deine ſöhne und deine töchter</line>
        <line lrx="2274" lry="967" ulx="1299" uly="912">werden einem andern volck gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1022" ulx="1300" uly="965">den, daß deine augen zuſehen und ver⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1075" ulx="1299" uly="1015">ſchmachten über ihnen fäglich, und wird</line>
        <line lrx="2164" lry="1122" ulx="1299" uly="1064">keine ſtärkke in deinen händen ſeyn.</line>
        <line lrx="2270" lry="1171" ulx="1353" uly="1113">33. Die *früchte deines landes, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1219" ulx="1298" uly="1164">alle deine arbeit Hird ein volck verzehs</line>
        <line lrx="2268" lry="1270" ulx="1299" uly="1215">ren, das du nicht kenneſt, und wirſt un⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1323" ulx="1297" uly="1265">recht leiden, und verſtoſſen werden dein</line>
        <line lrx="2212" lry="1374" ulx="1297" uly="1316">lebeniang. * Richt. 6, 3.</line>
        <line lrx="2266" lry="1423" ulx="1349" uly="1366">34. Und wirſt unſinnig werden vor</line>
        <line lrx="2136" lry="1476" ulx="1294" uly="1416">dem, das deine augen ſehen müſſen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1526" ulx="1342" uly="1466">35. Der HERR wird dich ſchlagen</line>
        <line lrx="2264" lry="1573" ulx="1295" uly="1516">mit einer böſen drüſe an den knien und</line>
        <line lrx="2264" lry="1623" ulx="1293" uly="1566">waden, daß du nicht kanſt geheilet wer⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1717" ulx="1295" uly="1614">nn pon den fußſolen an biß auf die</line>
        <line lrx="1473" lry="1714" ulx="1311" uly="1678">cheitel.</line>
        <line lrx="2262" lry="1775" ulx="1345" uly="1714">36. Der HERR wird dich und deis</line>
        <line lrx="2260" lry="1818" ulx="1293" uly="1766">nen könis, den du über dich geſetzet haſt,</line>
        <line lrx="2264" lry="1867" ulx="1292" uly="1815">treiben unter ein volck⸗das Du nicht ken⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1925" ulx="1291" uly="1867">neſt, noch deine vätter, und wirſt * das</line>
        <line lrx="2260" lry="1969" ulx="1291" uly="1916">ſoelbſt dienen andern göttern, holtz und</line>
        <line lrx="2221" lry="2024" ulx="1297" uly="1971">ſteinen. .  * (ap. A 289,.</line>
        <line lrx="2258" lry="2072" ulx="1340" uly="2017">37. Und wirſt ein * ſcheuſal, und ein</line>
        <line lrx="2250" lry="2126" ulx="1286" uly="2067">ſprüchwort und ſpott ſeyn unter allen</line>
        <line lrx="2258" lry="2178" ulx="1285" uly="2117">völckern, da dich der HErr hin getrieben</line>
        <line lrx="2258" lry="2228" ulx="1287" uly="2166">has. * 1 Kön. 9, 7. Jer. 249 9.</line>
        <line lrx="2257" lry="2273" ulx="1340" uly="2218">38⸗ Du wirſt *viel igamens ausfüh⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2322" ulx="1284" uly="2267">ren auf dgs ſeld, und wenig einſammlen:</line>
        <line lrx="2252" lry="2368" ulx="1284" uly="2315">denn die heuſchrecken werdens abfreſſen.</line>
        <line lrx="2248" lry="2424" ulx="1383" uly="2367">* Mich. 6/ 15. Hage I/ 6. (. 2: 17.</line>
        <line lrx="2252" lry="2470" ulx="1336" uly="2417">39. Weinberge wirſt du pflantzen und</line>
        <line lrx="2250" lry="2526" ulx="1281" uly="2466">bauen, aber keinen wein trincken noch</line>
        <line lrx="2253" lry="2571" ulx="1284" uly="2518">leſen: denn die würme werdens ver⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2621" ulx="1279" uly="2572">zehren. .</line>
        <line lrx="2249" lry="2673" ulx="1332" uly="2616">40. Oelbäume wirſt du haben in allen</line>
        <line lrx="2249" lry="2725" ulx="1284" uly="2666">deinen grentzen, aber du wirſt dich nicht</line>
        <line lrx="2245" lry="2769" ulx="1281" uly="2718">ſaltzen mit öle, denn * dein ölbaum wird</line>
        <line lrx="2213" lry="2825" ulx="1280" uly="2768">ausgeriſſen werden. * Joel. 1, 10.</line>
        <line lrx="2248" lry="2875" ulx="1330" uly="2816">41. Söhne und töchter wirſt du zeu⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2923" ulx="1278" uly="2865">gen, und doch nicht haben: denn ſie</line>
        <line lrx="2223" lry="2975" ulx="1277" uly="2918">werden gefangen weggeführet werden.</line>
        <line lrx="2243" lry="3015" ulx="1363" uly="2966">2. Alle deine bäume und früchte dei⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3073" ulx="1277" uly="3016">nes landes wird das unziefer freſſen.</line>
        <line lrx="2241" lry="3123" ulx="1325" uly="3065">43. Der fremdling, der bey dir iſt,</line>
        <line lrx="2244" lry="3173" ulx="1276" uly="3118">wird über dich ſteigen, und immer oben</line>
        <line lrx="2243" lry="3221" ulx="1277" uly="3167">ſchweben, du aber wirſt herunter ſteigen,</line>
        <line lrx="1870" lry="3276" ulx="1273" uly="3219">und immer unterliegen.</line>
        <line lrx="2240" lry="3323" ulx="1319" uly="3265">44. Er wird dir* leihen, Du aber</line>
        <line lrx="2243" lry="3374" ulx="1275" uly="3315">wirſt ihm nicht leihen: Er wird das</line>
        <line lrx="2240" lry="3427" ulx="1271" uly="3368">haupt ſeyn, und Du wirſt der ſchwantz</line>
        <line lrx="2147" lry="3474" ulx="1270" uly="3421">ſeyn. * v. 12</line>
        <line lrx="2231" lry="3525" ulx="1319" uly="3463">4. Und werden alle dieſe flüche über</line>
        <line lrx="2237" lry="3574" ulx="1270" uly="3516">dich kommen, und dich verfolgen, und</line>
        <line lrx="2239" lry="3622" ulx="1270" uly="3566">treffen, biß du vertilget werdeſt: darum,</line>
        <line lrx="2267" lry="3671" ulx="1269" uly="3615">daß du der ſtimme des HErrn, bdeines</line>
        <line lrx="2236" lry="3725" ulx="1270" uly="3662">EDttes, nicht gehorchet haft, daß du ſei⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3770" ulx="1268" uly="3715">ne gebott und rechte hiekeſt⸗ die er dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3872" type="textblock" ulx="1268" uly="3770">
        <line lrx="1575" lry="3824" ulx="1268" uly="3770">gebotten hat.</line>
        <line lrx="2236" lry="3872" ulx="1500" uly="3815">M 2 46. Darum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="363" type="textblock" ulx="354" uly="282">
        <line lrx="1323" lry="363" ulx="354" uly="282">180 Flüche des teſetzes. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="380" type="textblock" ulx="1363" uly="281">
        <line lrx="2112" lry="380" ulx="1363" uly="281">5. Buch. Cap. 2%. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1398" type="textblock" ulx="353" uly="404">
        <line lrx="1313" lry="465" ulx="404" uly="404">46. Darum werden zeichen und wun⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="507" ulx="353" uly="450">der an dir ſeyn, und an deinem ſaamen</line>
        <line lrx="1214" lry="566" ulx="358" uly="494">ewiglich. .</line>
        <line lrx="1314" lry="609" ulx="408" uly="552">47- Daß du dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="1316" lry="657" ulx="356" uly="600">GBOtt, nicht gedienet haſt mit freude</line>
        <line lrx="1315" lry="706" ulx="356" uly="649">und luſt deines hertzens, da du allerley</line>
        <line lrx="830" lry="759" ulx="360" uly="701">gnug hatteſt. .</line>
        <line lrx="1313" lry="814" ulx="410" uly="753">48. Und wirſt deinem feinde, den dir</line>
        <line lrx="1312" lry="863" ulx="360" uly="799">der HE RR zuſchicken wird, dienen in</line>
        <line lrx="1312" lry="911" ulx="360" uly="850">hunger und durſt, in blöße und allerley</line>
        <line lrx="1318" lry="961" ulx="357" uly="899">mangel, und wird ein eiſern joch auf</line>
        <line lrx="1310" lry="1044" ulx="356" uly="947">deinen halß legen, biß daß er dich ver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1062" ulx="422" uly="1007">ge.</line>
        <line lrx="1314" lry="1104" ulx="411" uly="1047">49. Der HErr wird ein volck * über</line>
        <line lrx="1314" lry="1155" ulx="362" uly="1095">dich ſchicken von ferne, von der welt en⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1207" ulx="362" uly="1150">de, wie ein adler Aeucht, † deß ſprache</line>
        <line lrx="1264" lry="1253" ulx="363" uly="1198">du nicht verſteheſt: * Jer. , I5.</line>
        <line lrx="1192" lry="1310" ulx="565" uly="1250">cap. 6, 22. † Eſ. 33, 19.</line>
        <line lrx="1312" lry="1349" ulx="419" uly="1297">5O. Ein * frech volck, das nicht anſi⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1398" ulx="365" uly="1345">het die verſon des alten,noch ſchonet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1370" type="textblock" ulx="1346" uly="418">
        <line lrx="2295" lry="474" ulx="1355" uly="418">ſem buche geſchrieben ſind, daß du</line>
        <line lrx="2297" lry="573" ulx="1353" uly="461">füͤbehten dieſen er en unn ſchreck⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="574" ulx="1372" uly="525">ichen namen, den HERRN, deinen</line>
        <line lrx="2297" lry="674" ulx="1400" uly="618">59. So wird der HERR wunderlich</line>
        <line lrx="2295" lry="723" ulx="1351" uly="667">mit dir umgehen, mit plagen auf dich</line>
        <line lrx="2296" lry="773" ulx="1350" uly="715">und deinen ſaamen, mit groſſen und</line>
        <line lrx="2296" lry="822" ulx="1354" uly="764">langwierigen plagen, mit böſen und</line>
        <line lrx="1996" lry="874" ulx="1350" uly="813">langwierigen kranckheiten.</line>
        <line lrx="2299" lry="922" ulx="1399" uly="867">69. Und wird dir zuwenden alle * ſeus</line>
        <line lrx="2295" lry="975" ulx="1347" uly="910">chen Egypti, davor du dich fürchteſt,</line>
        <line lrx="1994" lry="1019" ulx="1350" uly="966">und werden dir anhangen.</line>
        <line lrx="2161" lry="1071" ulx="1447" uly="1015">* 2 Moſ. 9, 9. 5 Moſ. 7, 15.</line>
        <line lrx="2299" lry="1120" ulx="1397" uly="1065">61. Dazu alle kranckheit und alle pla⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1171" ulx="1348" uly="1113">ge, die nicht geſchrieben ſind in dem bu⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1225" ulx="1348" uly="1161">che dieſes geſetzes, wird der HErr über</line>
        <line lrx="2295" lry="1275" ulx="1347" uly="1213">dich kommen laſſen, biß du vertilget</line>
        <line lrx="1536" lry="1308" ulx="1346" uly="1263">werdeſt.</line>
        <line lrx="2296" lry="1370" ulx="1396" uly="1314">62. Und wird euer wenig * pöbels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1596" type="textblock" ulx="359" uly="1392">
        <line lrx="1262" lry="1458" ulx="365" uly="1392">ünglinge. * Dan. 8, 23.</line>
        <line lrx="1331" lry="1504" ulx="416" uly="1446">1I. Und wird verzehren die frucht dei⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1560" ulx="365" uly="1495">nes viehes, und die frucht deinets landes,</line>
        <line lrx="1314" lry="1596" ulx="359" uly="1547">biß du vertilget werdeſt, und wird dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1648" type="textblock" ulx="367" uly="1595">
        <line lrx="1334" lry="1648" ulx="367" uly="1595">nichts überlaſſen an korn, moſt, öl, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1848" type="textblock" ulx="368" uly="1644">
        <line lrx="1334" lry="1702" ulx="368" uly="1644">früchten der ochſen und ſchaafe, biß daß</line>
        <line lrx="874" lry="1755" ulx="369" uly="1696">dichs umbringe.</line>
        <line lrx="1316" lry="1802" ulx="425" uly="1747">52. Und wirz dich ängſten in allen dei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1848" ulx="370" uly="1793">nen thoren, biß daß es niederwerffe dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1517" type="textblock" ulx="1346" uly="1359">
        <line lrx="2297" lry="1424" ulx="1346" uly="1359">überbleiben, die ihr vorhin geweſen ſeyd</line>
        <line lrx="2297" lry="1472" ulx="1347" uly="1414">wie die ſterne am him mel nach der men⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1517" ulx="1348" uly="1466">ge: darum, daß du nicht gehorchet haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1596" type="textblock" ulx="1329" uly="1512">
        <line lrx="2298" lry="1596" ulx="1329" uly="1512">der ſtimme des HErrn, deines GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1865" type="textblock" ulx="1349" uly="1566">
        <line lrx="2194" lry="1620" ulx="1548" uly="1566"> (ap. 4, 27. cap. 10, 22.</line>
        <line lrx="2297" lry="1670" ulx="1403" uly="1613">63. Und wie ſich der HErr über euch</line>
        <line lrx="2296" lry="1716" ulx="1349" uly="1661">zuvor freuete, daß er euch gutes thäte,</line>
        <line lrx="2299" lry="1768" ulx="1350" uly="1713">und mehrete euch: alſo wird er ſich über</line>
        <line lrx="2298" lry="1819" ulx="1352" uly="1762">* euch freuen, daß er euch umbringe und</line>
        <line lrx="2300" lry="1865" ulx="1350" uly="1811">vertilge, und werdet verſtöhret werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1923" type="textblock" ulx="369" uly="1827">
        <line lrx="2301" lry="1923" ulx="369" uly="1827">ne hohe und veſte mauren, darauf du dich von dem lande, da du jetzt einzeuchſt, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1963" type="textblock" ulx="372" uly="1895">
        <line lrx="1674" lry="1963" ulx="372" uly="1895">verläſſeſt, in alle deinem lande; und einzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1996" type="textblock" ulx="369" uly="1944">
        <line lrx="1334" lry="1996" ulx="369" uly="1944">wirſt geängſtet werden in allen deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2138" type="textblock" ulx="369" uly="1996">
        <line lrx="2212" lry="2068" ulx="369" uly="1996">thoren, in deinem gantzen lande, das dir ſtreuen unter alle völcker, von einem</line>
        <line lrx="2298" lry="2138" ulx="372" uly="2027">der HErr, dein GStt, gegeben hat. de der welt biß ans ander, und wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2144" type="textblock" ulx="426" uly="2095">
        <line lrx="1317" lry="2144" ulx="426" uly="2095">§ 3. Du wirſt * die frucht deines lei⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2227" type="textblock" ulx="371" uly="2144">
        <line lrx="1339" lry="2227" ulx="371" uly="2144">bes freſſen, das fleiſch deiner ſöhne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2444" type="textblock" ulx="373" uly="2194">
        <line lrx="1335" lry="2250" ulx="373" uly="2194">deiner töchter, die dir der HErr, dein</line>
        <line lrx="1336" lry="2312" ulx="376" uly="2238">GOtt, gegeben hat, in der angſt und</line>
        <line lrx="1321" lry="2352" ulx="375" uly="2295">noth, damit dich dein feind drängen</line>
        <line lrx="506" lry="2389" ulx="375" uly="2345">wird.</line>
        <line lrx="1174" lry="2444" ulx="581" uly="2395">Klagl. 2/ 20. eap. 4, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2394" type="textblock" ulx="613" uly="2338">
        <line lrx="1341" lry="2394" ulx="613" uly="2338">* 2 Kön. 6, 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2061" type="textblock" ulx="1401" uly="1918">
        <line lrx="2139" lry="1975" ulx="1781" uly="1918">* Sir. I, 256.</line>
        <line lrx="2302" lry="2021" ulx="1401" uly="1962">64. Denn der HE RR wird dich zer⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2061" ulx="2232" uly="2029">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2413" type="textblock" ulx="1350" uly="2110">
        <line lrx="2299" lry="2172" ulx="1350" uly="2110">daſelbſt andern göttern dienen, die du</line>
        <line lrx="2299" lry="2219" ulx="1354" uly="2159">nicht kenneſt, noch deine vätter, holtz und</line>
        <line lrx="1743" lry="2267" ulx="1355" uly="2207">ſteinen. .</line>
        <line lrx="2302" lry="2318" ulx="1403" uly="2261">6. Dazu wirſt du unter denſelben</line>
        <line lrx="2300" lry="2365" ulx="1354" uly="2308">völckern kein bleibend weſen haben, und</line>
        <line lrx="2303" lry="2413" ulx="1356" uly="2359">deine fuß⸗ſolen werden keine ruhe haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2464" type="textblock" ulx="1334" uly="2400">
        <line lrx="2301" lry="2464" ulx="1334" uly="2400">Denn der HERR wird dir daſelbſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2515" type="textblock" ulx="431" uly="2441">
        <line lrx="2301" lry="2515" ulx="431" uly="2441">54. Daß ein mann, der zuvor ſehr bebendes hertz geben, und verſchmachtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3845" type="textblock" ulx="359" uly="2490">
        <line lrx="1324" lry="2542" ulx="377" uly="2490">zärtlich und in lüſten gelebet hat unter</line>
        <line lrx="1328" lry="2591" ulx="378" uly="2542">euch⸗ wird ſeinem bruder, und dem wei⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2654" ulx="376" uly="2592">he in ſeinen armen, und dem ſohne, der</line>
        <line lrx="1327" lry="2698" ulx="378" uly="2642">noch übrigiſt von ſeinen ſöhnen, vergön⸗</line>
        <line lrx="486" lry="2736" ulx="382" uly="2700">nen,</line>
        <line lrx="1226" lry="2791" ulx="433" uly="2739">„§. Zu geben jemand unter ihnen</line>
        <line lrx="1324" lry="2844" ulx="382" uly="2791">dem fleiſche ſeiner ſöhne, das er friget:</line>
        <line lrx="1329" lry="2893" ulx="380" uly="2840">ſintemal ihm nichts übrig iſt, von allem</line>
        <line lrx="1329" lry="2948" ulx="384" uly="2891">gute, in der angſt und noth, damit dich</line>
        <line lrx="1332" lry="2993" ulx="384" uly="2940">dein feind drängen wird in allen deinen</line>
        <line lrx="737" lry="3047" ulx="385" uly="2993">thoren. .</line>
        <line lrx="1331" lry="3101" ulx="439" uly="3040">56. Ein weib unter euch, das zuvor</line>
        <line lrx="1333" lry="3142" ulx="387" uly="3087">zärtlich und in lüſten gelebet har, daß ſie</line>
        <line lrx="1330" lry="3197" ulx="385" uly="3139">nicht verſuchet hat ihre fuß⸗ſolen auf die</line>
        <line lrx="1329" lry="3240" ulx="386" uly="3190">erde zu ſetzen, für zärtlichkeit und wol⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3296" ulx="386" uly="3240">luſt; die wird dem manne in ihren ar⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3344" ulx="387" uly="3292">men, und ihrem ſohne, und ihrer tochter</line>
        <line lrx="1287" lry="3402" ulx="389" uly="3339">vergönnen .</line>
        <line lrx="1332" lry="3442" ulx="443" uly="3390">57. Die after⸗geburt, die zwiſchen ih⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3496" ulx="385" uly="3439">ren eigenen beinen ſind ausgangen, dazu</line>
        <line lrx="1329" lry="3550" ulx="391" uly="3490">ihre ſöhne, die ſie geboren hat: Denn</line>
        <line lrx="1331" lry="3593" ulx="390" uly="3539">ſie werden ſie für allerlen mangel heim⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3648" ulx="359" uly="3589">lich eſſen, in der angſt und noth⸗ damit</line>
        <line lrx="1333" lry="3692" ulx="387" uly="3637">dich dein feind drängen wird in deinen</line>
        <line lrx="910" lry="3747" ulx="389" uly="3690">thoren, .</line>
        <line lrx="1333" lry="3801" ulx="413" uly="3736">58. Wo du nicht wirſt halten, daß du</line>
        <line lrx="1324" lry="3845" ulx="383" uly="3787">thuſt alle worte dieſes geſetzes, die in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2532" type="textblock" ulx="1340" uly="2503">
        <line lrx="1343" lry="2518" ulx="1340" uly="2503">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2752" type="textblock" ulx="1338" uly="2644">
        <line lrx="2306" lry="2743" ulx="1338" uly="2644">fürchten, und deines lebens nicht ſicher</line>
        <line lrx="1396" lry="2752" ulx="1376" uly="2717">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2804" type="textblock" ulx="1245" uly="2709">
        <line lrx="1379" lry="2755" ulx="1340" uly="2709">ſ</line>
        <line lrx="1345" lry="2804" ulx="1245" uly="2753">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2662" type="textblock" ulx="1341" uly="2511">
        <line lrx="2277" lry="2575" ulx="1341" uly="2511">augen, und verdorrete ſeele. .</line>
        <line lrx="2304" lry="2624" ulx="1343" uly="2557">66. Daß dein leben wird vor dir</line>
        <line lrx="2305" lry="2662" ulx="1343" uly="2607">ſchmeben. Nacht und tag wirſt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2813" type="textblock" ulx="1402" uly="2718">
        <line lrx="1476" lry="2756" ulx="1402" uly="2718">yn.</line>
        <line lrx="2304" lry="2813" ulx="1410" uly="2756">67. Deß morgens wirſt du ſagen: Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2860" type="textblock" ulx="1341" uly="2805">
        <line lrx="2303" lry="2860" ulx="1341" uly="2805">daß ich den abend erleben möchte! Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3461" type="textblock" ulx="1342" uly="2859">
        <line lrx="2304" lry="2911" ulx="1342" uly="2859">abends wirſt du ſagen: Ach daß ich den</line>
        <line lrx="2304" lry="2966" ulx="1344" uly="2905">morgen erleben möchte! vor furcht dei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3018" ulx="1345" uly="2958">nes hertzens, die dich ſchrecken wird;</line>
        <line lrx="2304" lry="3066" ulx="1343" uly="3010">und vor dem, das du mit deinen augen</line>
        <line lrx="2139" lry="3120" ulx="1343" uly="3059">ſehen wirſt. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3163" ulx="1343" uly="3108">„68. Und der HERR wird dich mit</line>
        <line lrx="2305" lry="3210" ulx="1344" uly="3155">ſchiffen volt wieder in Egypten führen,</line>
        <line lrx="2309" lry="3263" ulx="1345" uly="3207">durch den weg, davon ich geſaget habe:</line>
        <line lrx="2307" lry="3309" ulx="1346" uly="3256">* Du ſolt ihn nicht mehr ſehen. Und ihr</line>
        <line lrx="2310" lry="3363" ulx="1362" uly="3306">werdet daſelbſt euren feinden zu knechten</line>
        <line lrx="2310" lry="3413" ulx="1365" uly="3355">und mägden verkaufft werden, und wird</line>
        <line lrx="2305" lry="3461" ulx="1363" uly="3405">kein käuffer da ſeyn. * cap. 17/ I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3899" type="textblock" ulx="1347" uly="3512">
        <line lrx="2110" lry="3579" ulx="1606" uly="3512">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2163" lry="3634" ulx="1568" uly="3581">Erneuerung des bundes.</line>
        <line lrx="2307" lry="3699" ulx="1490" uly="3643">Iß ſind die worte des bundes, den</line>
        <line lrx="2307" lry="3756" ulx="1513" uly="3698">der HErr Moſe geboten hat⸗ zu</line>
        <line lrx="2314" lry="3805" ulx="1512" uly="3750">machen mit den kindern Iſrael,in</line>
        <line lrx="2311" lry="3854" ulx="1347" uly="3796">der Moabiter lande, zum andernmal,</line>
        <line lrx="2323" lry="3899" ulx="2125" uly="3850">nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1710" type="textblock" ulx="2385" uly="1701">
        <line lrx="2411" lry="1710" ulx="2385" uly="1701">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="324" type="textblock" ulx="2383" uly="234">
        <line lrx="2557" lry="324" ulx="2383" uly="234">tenngto⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="163" lry="455" ulx="3" uly="364">ſbrahn n)</line>
        <line lrx="240" lry="559" ulx="0" uly="414">. den benen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="675" type="textblock" ulx="1" uly="570">
        <line lrx="190" lry="630" ulx="4" uly="570">d der He</line>
        <line lrx="191" lry="675" ulx="1" uly="598">jen, NRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="678" type="textblock" ulx="66" uly="643">
        <line lrx="101" lry="678" ulx="66" uly="643">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="81" lry="765" ulx="0" uly="684">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="807" type="textblock" ulx="78" uly="613">
        <line lrx="234" lry="654" ulx="194" uly="613">nde</line>
        <line lrx="242" lry="807" ulx="78" uly="650">e *D</line>
        <line lrx="236" lry="803" ulx="132" uly="706">ſenfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="215" lry="901" ulx="0" uly="784">d i — i  alle</line>
        <line lrx="244" lry="961" ulx="0" uly="860">dar vor du 1 8 it,</line>
        <line lrx="153" lry="992" ulx="0" uly="927">r anhang Ungen.</line>
        <line lrx="198" lry="1076" ulx="30" uly="994">. Pol „</line>
        <line lrx="218" lry="1079" ulx="165" uly="1018">el⸗ 1,.</line>
        <line lrx="209" lry="1148" ulx="0" uly="1071">ſchries 8 ſmn</line>
        <line lrx="236" lry="1245" ulx="2" uly="1068">es/ wird der 8</line>
        <line lrx="239" lry="1268" ulx="11" uly="1186">laſſen, biß li</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="180" lry="1344" ulx="1" uly="1289">rd ener weri</line>
        <line lrx="238" lry="1403" ulx="0" uly="1340">ihr vorhin n geweſen⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1445" ulx="0" uly="1396">em him nel nach err⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1502" ulx="0" uly="1448"> du nicht Gehorchne</line>
        <line lrx="236" lry="1571" ulx="13" uly="1494">HEirn  demts G</line>
        <line lrx="222" lry="1601" ulx="0" uly="1554">3/2 17. (aͤp. 10,2</line>
        <line lrx="244" lry="1655" ulx="11" uly="1595">ſich der HEtr iiert⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1702" ulx="32" uly="1656">er en h gutei te⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1757" ulx="6" uly="1685">ch: alſo witdeſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1436" type="textblock" ulx="167" uly="1417">
        <line lrx="191" lry="1436" ulx="167" uly="1417">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1799" type="textblock" ulx="5" uly="1756">
        <line lrx="272" lry="1799" ulx="5" uly="1756">aß er euch Umbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="185" lry="1848" ulx="0" uly="1805">ber det ve ver⸗ kſtoͤhre</line>
        <line lrx="220" lry="1923" ulx="10" uly="1854">dad du! je zt Eimzeuch</line>
        <line lrx="192" lry="1958" ulx="43" uly="1902">*Sik. 1,26.</line>
        <line lrx="234" lry="2003" ulx="1" uly="1957">er HE NR wird dis</line>
        <line lrx="229" lry="2051" ulx="0" uly="2009">le volcker, von einen</line>
        <line lrx="243" lry="2102" ulx="19" uly="2060">ans ander, und e</line>
        <line lrx="238" lry="2156" ulx="10" uly="2112">goͤttern dienen, tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="238" lry="2204" ulx="0" uly="2162">h deine vätter ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1870" type="textblock" ulx="207" uly="1835">
        <line lrx="224" lry="1870" ulx="207" uly="1835">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="239" lry="2303" ulx="0" uly="2257">dirſt dut unter dende⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2353" ulx="0" uly="2312">kibend weſen haken 5</line>
        <line lrx="238" lry="2402" ulx="0" uly="2339">verdenkeine litic⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2453" ulx="0" uly="2389">Xwird dir daſekta</line>
        <line lrx="236" lry="2508" ulx="0" uly="2463">eben, und verſchenet</line>
        <line lrx="172" lry="2557" ulx="1" uly="2513">dorrete ſetle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="236" lry="2649" ulx="0" uly="2564">u leben wind t</line>
        <line lrx="208" lry="2664" ulx="1" uly="2616">t und tag wiri</line>
        <line lrx="219" lry="2716" ulx="0" uly="2640">eines lebens gitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="229" lry="2819" ulx="0" uly="2760">gens wirſt du ſumm</line>
        <line lrx="225" lry="2867" ulx="1" uly="2815">id erleben moͤten</line>
        <line lrx="192" lry="2912" ulx="12" uly="2866">ſagen: Ach das e⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2965" ulx="9" uly="2914">möchte! vor uent</line>
        <line lrx="223" lry="3015" ulx="0" uly="2968">e dich ſchrecken</line>
        <line lrx="226" lry="3069" ulx="0" uly="3018">as du mit deinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3108">
        <line lrx="224" lry="3171" ulx="4" uly="3108">HERN wir e</line>
        <line lrx="224" lry="3245" ulx="0" uly="3166">der in Errten ne 16</line>
        <line lrx="196" lry="3269" ulx="0" uly="3217">daven ichgeſcpt</line>
        <line lrx="224" lry="3325" ulx="0" uly="3238">ht mehr ſehe erb</line>
        <line lrx="219" lry="3401" ulx="0" uly="3311">uren fei hmerute</line>
        <line lrx="173" lry="3425" ulx="8" uly="3373">kauß En verden,</line>
        <line lrx="222" lry="3478" ulx="0" uly="3366">eyn. . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3652" type="textblock" ulx="3" uly="3517">
        <line lrx="188" lry="3616" ulx="10" uly="3517">9. lapil.</line>
        <line lrx="193" lry="3652" ulx="3" uly="3592">rung des hund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3853" type="textblock" ulx="0" uly="3656">
        <line lrx="202" lry="3718" ulx="0" uly="3656">worte dei bume</line>
        <line lrx="205" lry="3769" ulx="9" uly="3711">Moſe gereten ed</line>
        <line lrx="214" lry="3828" ulx="82" uly="3752">7 n ⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3853" ulx="0" uly="3763">it den inde gier</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3881" type="textblock" ulx="3" uly="3820">
        <line lrx="151" lry="3881" ulx="3" uly="3820">nde/ um 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3763" type="textblock" ulx="298" uly="3690">
        <line lrx="1246" lry="3763" ulx="298" uly="3690">Aynptenland gewohnet haben, und mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="362" type="textblock" ulx="470" uly="291">
        <line lrx="1274" lry="362" ulx="470" uly="291">Warnung Moſe. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="363" type="textblock" ulx="1278" uly="290">
        <line lrx="2241" lry="363" ulx="1278" uly="290">oſe. Cap. 29. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2886" type="textblock" ulx="305" uly="407">
        <line lrx="1262" lry="466" ulx="313" uly="407">nachdem er denſelben mit ihnen gemacht</line>
        <line lrx="665" lry="539" ulx="314" uly="457">hatte in Horeb.</line>
        <line lrx="1261" lry="555" ulx="397" uly="493">uUnd Moſe rief dem gantzen Iſrael,</line>
        <line lrx="1245" lry="612" ulx="317" uly="547">und ſprach zu ihnen: Ihr * habet geſe;</line>
        <line lrx="1264" lry="672" ulx="318" uly="582">hen alles, was der HErr gethan hat in</line>
        <line lrx="1264" lry="733" ulx="319" uly="655">Egypten vor euren augen, d en Pharao</line>
        <line lrx="1265" lry="773" ulx="317" uly="696">mit aue ſeinen knecht ten, und ſeinem</line>
        <line lrx="1264" lry="797" ulx="433" uly="750">en lande: * 2 Moſ. 19/ 4.</line>
        <line lrx="1246" lry="857" ulx="318" uly="755">ganßenl grot ſſen verſuchungen, die deine</line>
        <line lrx="1247" lry="907" ulx="318" uly="829">augen geſel jen haben, daß es * groſſe</line>
        <line lrx="947" lry="958" ulx="318" uly="901">zeichen und wunder waren.</line>
        <line lrx="1137" lry="1006" ulx="508" uly="958">*cap. 7/ 12.</line>
        <line lrx="1241" lry="1052" ulx="443" uly="997">Und der HERR hat euch biß auf</line>
        <line lrx="1244" lry="1117" ulx="317" uly="1016">dielen heutigen kag noch nicht gegeben</line>
        <line lrx="1240" lry="1171" ulx="316" uly="1099">*ein hertz, das verſtandig waͤre, augen,</line>
        <line lrx="1241" lry="1239" ulx="317" uly="1151">die da ſähen, nd ohren, die da höreten.</line>
        <line lrx="1111" lry="1254" ulx="504" uly="1198">* Eſaj. 6,10.</line>
        <line lrx="1243" lry="1300" ulx="365" uly="1247">§. Er hat euch * viertzig jahr in der</line>
        <line lrx="1243" lry="1348" ulx="316" uly="1297">wüſten laſſen wandel n: Eure kleider</line>
        <line lrx="1243" lry="1403" ulx="314" uly="1348">ſind an euch nicht veraltet, und dein</line>
        <line lrx="1238" lry="1482" ulx="313" uly="1398">ſchuh iſt niat veraltet an deinen füſſen.</line>
        <line lrx="706" lry="1492" ulx="503" uly="1453">* (ap. 8,</line>
        <line lrx="1243" lry="1550" ulx="361" uly="1464">6. Ihr habet kein brodt geſſen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="1596" ulx="312" uly="1544">keinen wein getruncken, noch ſtarck ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1646" ulx="311" uly="1589">träncke: auf daß du wiſſeſt, daß Ich der</line>
        <line lrx="843" lry="1707" ulx="314" uly="1646">HErr, euer GOtt, bin.</line>
        <line lrx="1243" lry="1747" ulx="364" uly="1694">7. Und da ihr kamet an dieſen ort, zog</line>
        <line lrx="1246" lry="1812" ulx="314" uly="1746">aus der könig * Sihon zu Hesbon, und</line>
        <line lrx="1263" lry="1852" ulx="316" uly="1795">der konig †½ Og zu Baſau, uns entge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1940" ulx="316" uly="1847">gen, mit uns zu ſtreiten. Und nvir ha⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1949" ulx="317" uly="1860">ben ſie geſchta naen. * 4 Moſ. 21/21. ꝛc.</line>
        <line lrx="996" lry="1994" ulx="502" uly="1947">+ 4 Moſ. 2 1/ 33. 20,</line>
        <line lrx="1248" lry="2076" ulx="361" uly="1996">8. Und * ihr land eingenommen, und</line>
        <line lrx="1248" lry="2099" ulx="316" uly="2045">zum erbtheil gegeben den Rubenitern</line>
        <line lrx="1248" lry="2145" ulx="315" uly="2096">und Gaditern, und dem halben Kamm</line>
        <line lrx="677" lry="2194" ulx="318" uly="2146">der Manaßiter.</line>
        <line lrx="1160" lry="2251" ulx="501" uly="2192">* 4 Moſ. 32, 33. 2ꝛ0. .</line>
        <line lrx="1249" lry="2293" ulx="363" uly="2245">9. So haltet nun die worte dieſes</line>
        <line lrx="1248" lry="2340" ulx="313" uly="2293">bundes, und thut darnach, auf daß ihr</line>
        <line lrx="1247" lry="2393" ulx="312" uly="2344">weißlich handeln möget in allem eurem</line>
        <line lrx="433" lry="2444" ulx="313" uly="2400">thun.</line>
        <line lrx="1249" lry="2528" ulx="369" uly="2444">10. Ihr ſteh et meute alle vor dem</line>
        <line lrx="1243" lry="2545" ulx="315" uly="2494">HERRN, eurem GOtt, die oberſten en⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2600" ulx="315" uly="2504">rer ſtämme, eure Ateſten⸗ eure amtlen⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2687" ulx="313" uly="2591">te, ein jedermann in Iſraet; .</line>
        <line lrx="1246" lry="2689" ulx="371" uly="2644">II. Eure kinder, eure weiber, dein</line>
        <line lrx="1246" lry="2743" ulx="312" uly="2658">fremdling, der in dein nan m lager iſt, beyde</line>
        <line lrx="1246" lry="2833" ulx="305" uly="2744">der un holtzhauer und dein waſſer ſcho⸗ Pffer.</line>
        <line lrx="1191" lry="2841" ulx="456" uly="2793">Daß du einher gehen ſollt in de</line>
        <line lrx="393" lry="2886" ulx="314" uly="2804">bun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3693" type="textblock" ulx="310" uly="2795">
        <line lrx="1247" lry="2835" ulx="1159" uly="2813">dem</line>
        <line lrx="1246" lry="2923" ulx="397" uly="2795">de des HEern, deines Gdt tes, und</line>
        <line lrx="1245" lry="2945" ulx="313" uly="2894">in dem eide, den der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="817" lry="2990" ulx="313" uly="2943">heute mit dir machet:</line>
        <line lrx="1248" lry="3042" ulx="362" uly="2971">13. Auf daß er dich 1 heute ihm zum</line>
        <line lrx="1246" lry="3091" ulx="313" uly="3018">volck aufrichte, und Er dein Ott ſey,</line>
        <line lrx="1249" lry="3141" ulx="310" uly="3092">wie er dir geredet hat⸗und wie er deinen</line>
        <line lrx="1250" lry="3236" ulx="312" uly="3145">vattern, Abraham, Inat, und Jacsb</line>
        <line lrx="1201" lry="3242" ulx="313" uly="3193">geſchworen hat. ap. 28/ 9.</line>
        <line lrx="745" lry="3290" ulx="507" uly="3244">I1 Moſ. 17</line>
        <line lrx="689" lry="3337" ulx="364" uly="3293">14. Denn ich</line>
        <line lrx="768" lry="3419" ulx="311" uly="3340">und dieſen eid nicht!</line>
        <line lrx="627" lry="3436" ulx="498" uly="3396">* cap.</line>
        <line lrx="1247" lry="3493" ulx="362" uly="3402">15. Sondern bende mit euch, die ihr</line>
        <line lrx="1247" lry="3540" ulx="314" uly="3490">heute hier ſeyd, und mit uns ſtetzet vor</line>
        <line lrx="1240" lry="3624" ulx="310" uly="3539">dem HErrn, unſerm Gott, und mit de</line>
        <line lrx="1094" lry="3641" ulx="312" uly="3591">nen, die heute nicht mit uns ſind.</line>
        <line lrx="1265" lry="3693" ulx="365" uly="3642">16. Denn Ihr wiſſet, wie wir in E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2825" type="textblock" ulx="1207" uly="2805">
        <line lrx="1246" lry="2825" ulx="1207" uly="2805">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="3290" type="textblock" ulx="791" uly="3253">
        <line lrx="831" lry="3290" ulx="791" uly="3253">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3392" type="textblock" ulx="745" uly="3263">
        <line lrx="1250" lry="3365" ulx="745" uly="3263">mat che di eſen * bund</line>
        <line lrx="1145" lry="3392" ulx="758" uly="3346">mit euch alleine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3848" type="textblock" ulx="313" uly="3738">
        <line lrx="1263" lry="3805" ulx="316" uly="3738">durch die heyden gezogen ſind, durch</line>
        <line lrx="1270" lry="3848" ulx="313" uly="3789">welche ihr zoget⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="461" type="textblock" ulx="1328" uly="411">
        <line lrx="2236" lry="461" ulx="1328" uly="411">17. Und ſahet itzre grauel und ihre gö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="547" type="textblock" ulx="1255" uly="432">
        <line lrx="2238" lry="547" ulx="1255" uly="432">ten, holtz und ſtein, filber und gold, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="907" type="textblock" ulx="1259" uly="507">
        <line lrx="1687" lry="552" ulx="1305" uly="507">ey ihnen waren.</line>
        <line lrx="2281" lry="611" ulx="1336" uly="529">18. Daß nicht vielleicht ein mann,</line>
        <line lrx="2238" lry="658" ulx="1259" uly="603">oder ein weib, oder ein geſinde, oder ein</line>
        <line lrx="2239" lry="709" ulx="1280" uly="655">ſtamm unter euch ſey, deß hertz heute ſich</line>
        <line lrx="2244" lry="762" ulx="1261" uly="706">von dem HErrn, unſerm GOtt, gewandt</line>
        <line lrx="2240" lry="827" ulx="1259" uly="752">habe, daß es hi ngehe, und diene den</line>
        <line lrx="2238" lry="855" ulx="1260" uly="805">göttern dieler völcker, und werde viel⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="907" ulx="1278" uly="856">leicht * eine wurtzel unter euch, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="983" type="textblock" ulx="1256" uly="908">
        <line lrx="1890" lry="983" ulx="1256" uly="908">galle und wermuth trage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3877" type="textblock" ulx="1277" uly="953">
        <line lrx="2090" lry="1007" ulx="1422" uly="953">Geſch ch. 89 23. Ebr 2/ 15.</line>
        <line lrx="2241" lry="1099" ulx="1330" uly="961">19. Und ob er ſchon hore die worte</line>
        <line lrx="2241" lry="1107" ulx="1277" uly="1054">dieſes fluchs, dennoch ſich ſegne in ſei⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1162" ulx="1277" uly="1107">nem hertzen, und ſpreche: Es * geher</line>
        <line lrx="2243" lry="1249" ulx="1277" uly="1115">mir wohl, weil ich wandele,wie es meift</line>
        <line lrx="2242" lry="1258" ulx="1278" uly="1203">hertz düncket; auf daß die trunckene mit</line>
        <line lrx="1888" lry="1316" ulx="1277" uly="1218">der dürſtigen dahin kazee.</line>
        <line lrx="1818" lry="1359" ulx="1472" uly="1306">* Jer., 44, 17.</line>
        <line lrx="2240" lry="1407" ulx="1330" uly="1352">20. Da wird der HErr dem nicht</line>
        <line lrx="2240" lry="1472" ulx="1279" uly="1407">gnädig ſeyn ſondern denn wird ſein zorn</line>
        <line lrx="2236" lry="1507" ulx="1280" uly="1454">und eifer rauchen über ſolchen mann,</line>
        <line lrx="2244" lry="1556" ulx="1283" uly="1505">und werden ſich auf ihn legen * alle flüs⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1607" ulx="1280" uly="1554">che, die in dieſem buche geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="2242" lry="1656" ulx="1285" uly="1604">Und der HErr wird ſeinen namen aus⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1701" ulx="1278" uly="1655">tilgen unter dem himmel.</line>
        <line lrx="1941" lry="1756" ulx="1480" uly="1708">* (ap. 28/ 15§. ſege</line>
        <line lrx="2247" lry="1807" ulx="1330" uly="1716">21. Und wird ihn abſondeln zum un⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1855" ulx="1280" uly="1799">glück aus allen ſtämmen Iſrael, laut al⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1907" ulx="1283" uly="1856">ler flüche des bundes, der in dem buche</line>
        <line lrx="1966" lry="1953" ulx="1283" uly="1901">dieſes geſetzes geſchrieben iſt.</line>
        <line lrx="2244" lry="2007" ulx="1334" uly="1955">22. So den denn ſagen die nach⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2066" ulx="1282" uly="2000">kommen eurer kinder, die nach euch auf⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2126" ulx="1282" uly="2052">kommenw erden, und die fremden, die</line>
        <line lrx="2238" lry="2166" ulx="1282" uly="2103">aus fernen landen kommen, ſo ſie die</line>
        <line lrx="2239" lry="2203" ulx="1280" uly="2152">plagen dieſes landes ſehen, und die</line>
        <line lrx="2239" lry="2257" ulx="1281" uly="2203">kranckheiten, damit ſie der HErr bela⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2340" ulx="1282" uly="2253">den hat, . ſd</line>
        <line lrx="2239" lry="2378" ulx="1329" uly="2300">23- Daß er alle ihr land mit ſchwefel</line>
        <line lrx="2235" lry="2407" ulx="1282" uly="2351">und ſaltz verbrannt hat, daß es nicht be⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2464" ulx="1280" uly="2405">ſaet we rden mag, noch wäckhſet, noch</line>
        <line lrx="2241" lry="2509" ulx="1279" uly="2452">kein kraut drinnen aufgehet: gleichwie</line>
        <line lrx="2237" lry="2564" ulx="1281" uly="2497">* Sodom und Gomorra, † Adama und</line>
        <line lrx="2239" lry="2609" ulx="1286" uly="2527">Zeboim umgeke hret ſind, die der HErr</line>
        <line lrx="2241" lry="2657" ulx="1282" uly="2603">in ſeinem zorn und grimm umgekehrer</line>
        <line lrx="2190" lry="2713" ulx="1282" uly="2655">hat. * I Moſ. 19, 24. zꝛ0.</line>
        <line lrx="1904" lry="2758" ulx="1580" uly="2703">† Soſ. II, 8.</line>
        <line lrx="2239" lry="2820" ulx="1322" uly="2709">24. So werden alle völcker ſagen: *</line>
        <line lrx="2239" lry="2858" ulx="1285" uly="2791">Warum hat der HErr dieſem lande alſo</line>
        <line lrx="2235" lry="2949" ulx="1285" uly="2852">gethan? Was iie das für ſo groſſer</line>
        <line lrx="1651" lry="2968" ulx="1282" uly="2902">grimmiger zorn</line>
        <line lrx="1881" lry="3012" ulx="1474" uly="2917">* L Kön. 9, 8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2235" lry="3060" ulx="1334" uly="3005">256 So wird man ſagen: Darum,</line>
        <line lrx="2236" lry="3122" ulx="1285" uly="3044">daß ſie den bund des HErrn, ihrer vãt⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3188" ulx="1283" uly="3083">ter GOtt, verlaſſen haben/ den er mit</line>
        <line lrx="2239" lry="3211" ulx="1280" uly="3155">ihnen machte, da er ſie aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="3253" ulx="1279" uly="3202">land führete;</line>
        <line lrx="2239" lry="3309" ulx="1332" uly="3254">26. Und ſind hingegangen, und haben</line>
        <line lrx="2238" lry="3363" ulx="1279" uly="3304">andern göttern gedienet, und ſie ange⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3412" ulx="1279" uly="3353">bettet, ſolche götter, die ſie nicht kennen,</line>
        <line lrx="2135" lry="3456" ulx="1294" uly="3405">iund die ihnen nichts gegeben haben.</line>
        <line lrx="2230" lry="3540" ulx="1326" uly="3455">27. Darum iſt des HErrn zorn er⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3580" ulx="1277" uly="3504">grimmet über diß land, daß er über ſie</line>
        <line lrx="2239" lry="3606" ulx="1277" uly="3552">hat kommen lkaſſen alle flüche, die in die⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3668" ulx="1278" uly="3568">ſem buche geſchrieben ſtehen.</line>
        <line lrx="2239" lry="3709" ulx="1328" uly="3655">28. Und der HErr hat ſie aus ihrem</line>
        <line lrx="2237" lry="3762" ulx="1287" uly="3696">lande geſtoſſen mit groſſem zorn, grimm</line>
        <line lrx="2235" lry="3808" ulx="1280" uly="3758">und ungnaden, und hat ſie in ein ander</line>
        <line lrx="2269" lry="3877" ulx="1378" uly="3803">M and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2044" type="textblock" ulx="1532" uly="1884">
        <line lrx="1588" lry="1946" ulx="1547" uly="1905">es</line>
        <line lrx="1612" lry="1995" ulx="1532" uly="1963">wer</line>
        <line lrx="1617" lry="2044" ulx="1535" uly="2013">Arer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3853" type="textblock" ulx="1381" uly="3811">
        <line lrx="1497" lry="3853" ulx="1381" uly="3811">M 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2091" lry="446" type="textblock" ulx="281" uly="343">
        <line lrx="2091" lry="446" ulx="281" uly="343">182 Warnung Moſe. Das s. Buch. Cap. 29. 30. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="532" type="textblock" ulx="279" uly="468">
        <line lrx="2261" lry="532" ulx="279" uly="468">land geworffen,* wie es ſtehet heutig es alten ſeine gebotte und rechte, die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="628" type="textblock" ulx="282" uly="518">
        <line lrx="2213" lry="588" ulx="282" uly="518">ktages * cap. 4, 38. Lap. I0, 15. ſchrieben ſtehen im buch di . ono’</line>
        <line lrx="2258" lry="590" ulx="692" uly="527">4 2 „n eze Khrr Ei E N buch die ſes geſetzes,</line>
        <line lrx="2259" lry="628" ulx="340" uly="537">29. Das geheimmiß des HErrn, uw ſo du dich wirſt bekehren zu dem Errn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="828" type="textblock" ulx="285" uly="623">
        <line lrx="1255" lry="678" ulx="285" uly="623">ſers GOttes, iſt offenbaret * uns und un⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="727" ulx="288" uly="669">lern kindern ewiglich, daß wir thun ſol⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="776" ulx="290" uly="719">len alle worte dieſes geſetzes.</line>
        <line lrx="994" lry="828" ulx="526" uly="772">* Pf. 147/ 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="914" type="textblock" ulx="532" uly="841">
        <line lrx="1090" lry="914" ulx="532" uly="841">Das 30. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="870" type="textblock" ulx="1294" uly="626">
        <line lrx="2262" lry="678" ulx="1319" uly="626">inem GOtt, von gantzem hertzen, und</line>
        <line lrx="2073" lry="723" ulx="1294" uly="673">von gangzer ſeelen.</line>
        <line lrx="2270" lry="783" ulx="1353" uly="722">11. Denn das gebott, das ich dir</line>
        <line lrx="2265" lry="828" ulx="1299" uly="773">heute gehiete, iſt dir nicht verborgen,</line>
        <line lrx="2265" lry="870" ulx="1304" uly="820">noch zu ferne, * Eſ. 4 ½B, 19. c. (8/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="971" type="textblock" ulx="346" uly="871">
        <line lrx="2276" lry="933" ulx="359" uly="871">zo ſ . H 12. Noch im * himmel, daß du möchs</line>
        <line lrx="2273" lry="971" ulx="346" uly="903">Die bußfertigen erlangen gnade, die teſt ſagen : Wer wilt uns in den himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="983" type="textblock" ulx="1574" uly="973">
        <line lrx="1581" lry="983" ulx="1574" uly="973">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1021" type="textblock" ulx="297" uly="930">
        <line lrx="1590" lry="947" ulx="1579" uly="930">S</line>
        <line lrx="2274" lry="1021" ulx="297" uly="958">widerſpenſtigen rache und ſtraffe. fahren, und uns holen, daß wirs hören</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1382" type="textblock" ulx="301" uly="1019">
        <line lrx="2170" lry="1088" ulx="404" uly="1019">„ Enn nun über dich kommt * diß und thun? * Röm. 10, 6.  e</line>
        <line lrx="2468" lry="1170" ulx="301" uly="1050">W alles, es ſey der ſegen oder der 13. Es iſt auch nicht jenſeit des meers, ticl,</line>
        <line lrx="2282" lry="1188" ulx="378" uly="1112"> fluch, die ich dir vorgeleget ha⸗ daß du möchteſt ſagen : Wer will uns 1⸗ 41</line>
        <line lrx="964" lry="1238" ulx="302" uly="1181">be, und in dein hertz geheſt,</line>
        <line lrx="987" lry="1288" ulx="305" uly="1233">den heyden biſt, da dich der</line>
        <line lrx="973" lry="1339" ulx="304" uly="1283">GOtt, hin verſtoſſen hat:</line>
        <line lrx="1039" lry="1382" ulx="491" uly="1331">* cap. 28, 2. 15. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1971" type="textblock" ulx="309" uly="1139">
        <line lrx="2581" lry="1220" ulx="987" uly="1139">wo du unter ber das meer fahren; und uns holen in</line>
        <line lrx="2568" lry="1241" ulx="1022" uly="1185">4  kE 1 e  . 3 Holene</line>
        <line lrx="2471" lry="1278" ulx="1006" uly="1219">HErr, dein daß wirs hören und thun. ginnehe</line>
        <line lrx="2568" lry="1366" ulx="1293" uly="1255">a Hen s in das wort ſaſt nahe ſaan K</line>
        <line lrx="2289" lry="1448" ulx="360" uly="1333">2. Und * bekehreſt dich zu dem HErrn, hertzen/ daß du es thuſt. ends</line>
        <line lrx="2457" lry="1493" ulx="309" uly="1421">deinem GOtt, daß du ſeiner ſtimme ge⸗ I15§. Siehe, ich habe dir hente vorge⸗ uun</line>
        <line lrx="2457" lry="1538" ulx="310" uly="1467">horcheſt, du und deine kinder, von gan⸗ leget das leben und das gute, den ko mm</line>
        <line lrx="2432" lry="1596" ulx="311" uly="1518">gem hertzen, und von ganger ſeele, in al und daß böſe; * c. 1I1I, 26. (. 2, 2. 15. N</line>
        <line lrx="2286" lry="1636" ulx="316" uly="1573">lem, das ich dir heute gebiete: 16. Der ich dir heute gebiete, daß du</line>
        <line lrx="2291" lry="1694" ulx="432" uly="1622">* cap. 4/ 30. 3 Moſ. 26/ 40. den HErrn, deinen GOtt, liebeſt, und</line>
        <line lrx="2286" lry="1742" ulx="371" uly="1671">3. So wird der HErr dein GOtt,  wandelſt in ſeinen wegen, und ſeine ge⸗.</line>
        <line lrx="2291" lry="1792" ulx="317" uly="1716">dein gefängniß wenden, und ſich n dei butte, geſetze und vechte halteſt,und leben lNn</line>
        <line lrx="2460" lry="1843" ulx="319" uly="1771">ner erbarmen, und wird dich wider † mögeſt, gemehret werdeſt: und dich een</line>
        <line lrx="2470" lry="1899" ulx="319" uly="1815">verſammlen aus allen völckern, dahin der ERR, dein GOtt, ſegne im lande, Ehen te</line>
        <line lrx="2448" lry="1944" ulx="322" uly="1870">dich der HErr, dein GOtt, verſtreuet hat. va du einzeuchſt, daſſelbe einzunehmen. NN</line>
        <line lrx="2482" lry="1971" ulx="524" uly="1921">* Wendeſt du aber dein heytz, unde (mrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1914" type="textblock" ulx="2244" uly="1884">
        <line lrx="2254" lry="1914" ulx="2244" uly="1884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2038" type="textblock" ulx="552" uly="1928">
        <line lrx="1459" lry="1985" ulx="578" uly="1928">Jer, 29, 14. ** Pf. 1067 4 ° 172</line>
        <line lrx="2283" lry="2004" ulx="665" uly="1971">„* ry ⸗ „„ c NN * 2 4 J 5 * „ 1 —</line>
        <line lrx="2296" lry="2038" ulx="552" uly="1971">+† Jer. 32, 37. 2 Maec. 2/ 18. gehorcheſt nicht, ſondern läſſeſt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2147" type="textblock" ulx="279" uly="2010">
        <line lrx="1719" lry="2036" ulx="604" uly="2010">. . „ 13 1 . 4</line>
        <line lrx="2295" lry="2092" ulx="376" uly="2021">4. Wenn du biß an der * himmel en⸗ verführen, daß du andere götter anbet⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2136" ulx="279" uly="2072">de verſtoſſen wäreſt, ſo wird dich doch teſt, und ihnen dieneſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2221" type="textblock" ulx="326" uly="2090">
        <line lrx="1296" lry="2115" ulx="1204" uly="2090">09049</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="326" uly="2125">der HErr, dein GOtt, von dannen ſamm⸗ * (cay. 28, 1 5. 2c.</line>
        <line lrx="2293" lry="2221" ulx="1386" uly="2170">1I8. So verkündige ich euch heuke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2867" type="textblock" ulx="306" uly="2182">
        <line lrx="1409" lry="2238" ulx="329" uly="2182">len, und dich von dannen holen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2285" ulx="634" uly="2221">* Ney. 1, 99 daß ihr umkommen werdet⸗ und nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="2337" ulx="385" uly="2271">4. Und wird dich * in das land brin⸗ lange in dem lande bleiben, da du hin⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2393" ulx="332" uly="2320">gen, das deine vätter beſeſſen haben und ein zeuchſt über den Jordan, daßſelbe</line>
        <line lrx="1661" lry="2440" ulx="333" uly="2374">Wirſt es einnehmen, und wird dir gutes einzunehmen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2490" ulx="335" uly="2420">thun, und dich mehren über deine vätter. 19. Ich nehmehimmel und erde heu⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2536" ulx="333" uly="2471">* 2 Macc. 1, 29. te über euch zu zeugen, ich habe euch le⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2590" ulx="306" uly="2520">8. Und der HErr, dein GOtt, * wird ben und tod, ſegen und fluch vorgeleget,</line>
        <line lrx="2300" lry="2641" ulx="337" uly="2565">dein hertz beſchneiden, und das hertz dei⸗ daß du das leben erwahleſt, und du und</line>
        <line lrx="1949" lry="2684" ulx="338" uly="2618">nes ſaantens, daß du den HErrn, deinen dein ſaame leben mögeſt:</line>
        <line lrx="2136" lry="2738" ulx="340" uly="2673">Gtt, liebeſt von gantzem hertzen, und * cap. àq, 26. cap. 22, I.</line>
        <line lrx="2305" lry="2791" ulx="336" uly="2718">von gantzer ſeelen, auf daß dn leben mö⸗ „20. Daß ihr den HERRN, euren</line>
        <line lrx="2302" lry="2827" ulx="1341" uly="2770">Gtt, liebet, und ſeiner ſtimme gehor⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2867" ulx="1340" uly="2821">chet, und ihm anhanget: denn das iſt *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2971" type="textblock" ulx="341" uly="2778">
        <line lrx="1299" lry="2850" ulx="341" uly="2778">geſt. * cap. 10 I6. Jer. 4/ 4.</line>
        <line lrx="1399" lry="2884" ulx="544" uly="2831">cap. 32, 39. Ez. 11/19. (apv. 36/ che</line>
        <line lrx="2307" lry="2929" ulx="744" uly="2869">6 dein leben und dein langes alter, daß du</line>
        <line lrx="2305" lry="2971" ulx="1342" uly="2920">im lande wohneſt, das der HERR deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3021" type="textblock" ulx="590" uly="2876">
        <line lrx="1302" lry="2929" ulx="598" uly="2876">26. Röm. 2/ 29. Phil. 3,/ 2.</line>
        <line lrx="1553" lry="2982" ulx="590" uly="2937">Col. 2, I1I</line>
        <line lrx="2307" lry="3021" ulx="1343" uly="2971">vättern Abraham, Iſaac und Jacob ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3036" type="textblock" ulx="398" uly="2975">
        <line lrx="1307" lry="3036" ulx="398" uly="2975">„. Aber dieſe flüche wird der HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3140" type="textblock" ulx="345" uly="3028">
        <line lrx="1305" lry="3097" ulx="345" uly="3028">dein GOtt, alle auf deine feinde legen,</line>
        <line lrx="1306" lry="3140" ulx="346" uly="3076">und auf die, die dich haſſen und verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3486" type="textblock" ulx="344" uly="3144">
        <line lrx="978" lry="3195" ulx="344" uly="3144">gen⸗.</line>
        <line lrx="1310" lry="3233" ulx="400" uly="3178">8. Du aber wirſt dich bekehren, und</line>
        <line lrx="1310" lry="3289" ulx="346" uly="3228">der ſtimme des HErrn gehorchen, daß</line>
        <line lrx="1308" lry="3335" ulx="348" uly="3275">du thuſt alle ſeine gebotte, die ich dir heu⸗</line>
        <line lrx="596" lry="3389" ulx="350" uly="3339">te gebiete.</line>
        <line lrx="1310" lry="3440" ulx="404" uly="3374">2. Und der HErr, dein GOkt, * wird</line>
        <line lrx="1312" lry="3486" ulx="350" uly="3425">dir gluck geben in allen wercken deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3589" type="textblock" ulx="349" uly="3477">
        <line lrx="1311" lry="3547" ulx="349" uly="3477">hände, an der frucht deines leibes, an</line>
        <line lrx="1311" lry="3589" ulx="352" uly="3523">der frucht deines viehes, an der frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3829" type="textblock" ulx="354" uly="3575">
        <line lrx="1310" lry="3631" ulx="355" uly="3575">deines landes, daß dirs zu gute komme:</line>
        <line lrx="1313" lry="3687" ulx="354" uly="3625">Denn der HErr wird ſich wenden, daß</line>
        <line lrx="1314" lry="3743" ulx="357" uly="3679">er ſich über dir freue, dir zu aut, wie er</line>
        <line lrx="1264" lry="3789" ulx="358" uly="3727">ſich über deinen vättern gefreuet hat:</line>
        <line lrx="945" lry="3829" ulx="560" uly="3787">* cap. 28/ 3. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3780" type="textblock" ulx="1346" uly="3021">
        <line lrx="2053" lry="3071" ulx="1346" uly="3021">ſchworen hat, ihnen zu geben.</line>
        <line lrx="2101" lry="3215" ulx="1495" uly="3138">„Das 31. Capitel.</line>
        <line lrx="2305" lry="3266" ulx="1357" uly="3206">Moſe ſaget ſein amt auf: Ordnet Jo⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="3306" ulx="1347" uly="3254">ſuam an ſeine ſtelle.</line>
        <line lrx="2304" lry="3386" ulx="1354" uly="3325"> % Nd Moſe gieng hin, und redete dieſe</line>
        <line lrx="2306" lry="3450" ulx="1361" uly="3340">9 worte mit dem gantzen Iſrael,</line>
        <line lrx="2307" lry="3482" ulx="1354" uly="3420">eE 2. Und ſorach zu ihnen: Ich bin</line>
        <line lrx="2307" lry="3535" ulx="1351" uly="3472">heute * hundert und zwantzig jahr alt,</line>
        <line lrx="2309" lry="3572" ulx="1352" uly="3520">ich kan nicht mehr aus⸗und eingehen.</line>
        <line lrx="2309" lry="3632" ulx="1351" uly="3577">Dazu hat der ¼ HErr zu mir geſaget:</line>
        <line lrx="2314" lry="3680" ulx="1351" uly="3622">Du ſollt nicht über dieſen Jordan gehen.</line>
        <line lrx="2258" lry="3723" ulx="1400" uly="3674">* canp. 34, 7. † 4 Moſ. 20, I12. tc.</line>
        <line lrx="2311" lry="3780" ulx="1404" uly="3727">3. Der HErr, dein GHtt, wird ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3975" type="textblock" ulx="1351" uly="3778">
        <line lrx="2380" lry="3834" ulx="1353" uly="3778">ber vor dir hergehen, er wird ſelber dieſe</line>
        <line lrx="2390" lry="3893" ulx="1351" uly="3820">völcker vor dir her vertilgen, daß du ſie ie</line>
        <line lrx="2324" lry="3975" ulx="1355" uly="3878">einnehmeſt: * Joſua der ſoll vor dir nin⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3975" ulx="2219" uly="3929">übe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3945" type="textblock" ulx="361" uly="3811">
        <line lrx="1318" lry="3901" ulx="410" uly="3811">10. Darum, daß dur der ſtimme des</line>
        <line lrx="1312" lry="3945" ulx="361" uly="3877">HErrn / deines GOttes, gehorcheſt, zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="162" lry="365" ulx="0" uly="296">, 49, 40 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="601" type="textblock" ulx="4" uly="435">
        <line lrx="252" lry="538" ulx="35" uly="435">ud e⸗ , d e 1</line>
        <line lrx="244" lry="601" ulx="4" uly="504">kehrenz z d 8 dem HEinn 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="656" type="textblock" ulx="38" uly="584">
        <line lrx="244" lry="656" ulx="38" uly="584">gang bem herhen⸗ eſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="245" lry="754" ulx="0" uly="633"> in 808 ſch n</line>
        <line lrx="201" lry="837" ulx="76" uly="743">ſicht nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="737" type="textblock" ulx="243" uly="725">
        <line lrx="246" lry="737" ulx="243" uly="725">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1226" type="textblock" ulx="5" uly="866">
        <line lrx="245" lry="953" ulx="151" uly="866">unen</line>
        <line lrx="196" lry="1011" ulx="21" uly="899">90 blt 1/ u</line>
        <line lrx="221" lry="1052" ulx="35" uly="991">Aom. 107 6,</line>
        <line lrx="240" lry="1109" ulx="12" uly="1038">nicht ie e ſit de e ter</line>
        <line lrx="244" lry="1194" ulx="5" uly="1067">er Vruſ</line>
        <line lrx="241" lry="1226" ulx="13" uly="1147">Re und 18 und heee</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="249" lry="1105" ulx="233" uly="1072">3</line>
        <line lrx="166" lry="1314" ulx="2" uly="1223">fſ R tort</line>
        <line lrx="181" lry="1368" ulx="0" uly="1302">m nde, undi</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="97" lry="1390" ulx="0" uly="1320">8 thuſt l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1291" type="textblock" ulx="202" uly="1268">
        <line lrx="243" lry="1291" ulx="202" uly="1268">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1359" type="textblock" ulx="149" uly="1259">
        <line lrx="243" lry="1301" ulx="149" uly="1259">it ſen ſe</line>
        <line lrx="243" lry="1359" ulx="176" uly="1312">l dehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="241" lry="1468" ulx="0" uly="1397">rhabe dir Heufeheen</line>
        <line lrx="243" lry="1523" ulx="0" uly="1420">d daß gute, nn</line>
        <line lrx="243" lry="1555" ulx="16" uly="1505">(. 11,46. t. 2M,2lg</line>
        <line lrx="242" lry="1604" ulx="0" uly="1520">ir r'hen nte geh edat)</line>
        <line lrx="243" lry="1652" ulx="194" uly="1592">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="207" lry="1602" ulx="161" uly="1567">ee,</line>
        <line lrx="191" lry="1650" ulx="0" uly="1603">en GOtt, ſiee</line>
        <line lrx="171" lry="1704" ulx="0" uly="1649">n wegen, 1, und</line>
        <line lrx="227" lry="1749" ulx="44" uly="1703">chte halteſt,une</line>
        <line lrx="241" lry="1893" ulx="0" uly="1797">i Nt, ſentini⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1927" ulx="40" uly="1844">aſi ſabe einzunetee</line>
        <line lrx="242" lry="1957" ulx="21" uly="1895">Hab her deing hergz, 1</line>
        <line lrx="241" lry="2009" ulx="12" uly="1915">ſ ſdern liſen i</line>
        <line lrx="239" lry="2070" ulx="0" uly="2011">in andere gitter nie</line>
        <line lrx="82" lry="2105" ulx="5" uly="2069">leneſt,</line>
        <line lrx="142" lry="2157" ulx="4" uly="2114">29, 150 f,</line>
        <line lrx="184" lry="2208" ulx="6" uly="2163">ſdige ich ench</line>
        <line lrx="222" lry="2255" ulx="1" uly="2216">lent werdet, Aund nt</line>
        <line lrx="236" lry="2319" ulx="0" uly="2244">de bleiben, N lg</line>
        <line lrx="238" lry="2364" ulx="0" uly="2316">den Jordan, diſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2483" type="textblock" ulx="14" uly="2412">
        <line lrx="234" lry="2483" ulx="14" uly="2412">ehimmmel unde⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2428">
        <line lrx="236" lry="2518" ulx="0" uly="2428">nen ich habeeeb⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2563" ulx="5" uly="2517">enn Und fluch vorgckei</line>
        <line lrx="233" lry="2632" ulx="15" uly="2563">erwahleſt, udd n</line>
        <line lrx="116" lry="2671" ulx="15" uly="2618">mögeſt:</line>
        <line lrx="195" lry="2718" ulx="0" uly="2670">16. cap. 9 Il.</line>
        <line lrx="195" lry="2766" ulx="8" uly="2719">den HCRN,</line>
        <line lrx="207" lry="2823" ulx="38" uly="2773">ſei ſer ſtimme/</line>
        <line lrx="224" lry="2901" ulx="0" uly="2795">hanget! ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3130" type="textblock" ulx="14" uly="3059">
        <line lrx="196" lry="3130" ulx="14" uly="3059">40. 4 1. 5,33</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3264" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="177" lry="3209" ulx="5" uly="3141">l. Capitel.</line>
        <line lrx="236" lry="3264" ulx="0" uly="3199">alut auf: Ordte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3314" type="textblock" ulx="23" uly="3282">
        <line lrx="228" lry="3295" ulx="218" uly="3284">2</line>
        <line lrx="45" lry="3314" ulx="23" uly="3282">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3387" type="textblock" ulx="36" uly="3336">
        <line lrx="158" lry="3387" ulx="36" uly="3336">hin/ n 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3388" type="textblock" ulx="170" uly="3322">
        <line lrx="218" lry="3388" ulx="170" uly="3322">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3515" type="textblock" ulx="0" uly="3333">
        <line lrx="208" lry="3453" ulx="0" uly="3355">en ganhe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3433">
        <line lrx="192" lry="3492" ulx="0" uly="3433">ch zu i nen!</line>
        <line lrx="149" lry="3532" ulx="70" uly="3485">wan tte</line>
        <line lrx="211" lry="3602" ulx="0" uly="3500">Wm</line>
        <line lrx="204" lry="3640" ulx="0" uly="3585">Eer zu I ⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3727" ulx="30" uly="3633">dieſen unn</line>
        <line lrx="144" lry="3748" ulx="10" uly="3690">4 Mol. 20 70,</line>
        <line lrx="126" lry="3795" ulx="10" uly="3713">nein 69</line>
        <line lrx="138" lry="3888" ulx="4" uly="3785">en/ Virnit</line>
        <line lrx="201" lry="3953" ulx="0" uly="3885">umſlini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3768" type="textblock" ulx="166" uly="3706">
        <line lrx="194" lry="3768" ulx="166" uly="3706">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="343" type="textblock" ulx="1214" uly="283">
        <line lrx="1388" lry="343" ulx="1214" uly="283">moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="360" type="textblock" ulx="1792" uly="280">
        <line lrx="2282" lry="360" ulx="1792" uly="280">Cap. 31 182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="357" type="textblock" ulx="478" uly="283">
        <line lrx="1042" lry="357" ulx="478" uly="283">Moſe tröſtet Iſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2313" type="textblock" ulx="322" uly="410">
        <line lrx="1273" lry="507" ulx="322" uly="410">über gehen, wie der HERR geredet</line>
        <line lrx="1024" lry="570" ulx="322" uly="465">hat.  Mot. a 21 3**</line>
        <line lrx="1274" lry="622" ulx="368" uly="514">4. Und der HErr ird zihnen thun⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="669" ulx="323" uly="610">wie er* gethan hat Sihon und Og, den</line>
        <line lrx="1279" lry="720" ulx="323" uly="659">königen der Amoriter, und ihrem lande,</line>
        <line lrx="874" lry="807" ulx="324" uly="714">welche er vertilget hat.</line>
        <line lrx="1060" lry="848" ulx="419" uly="765">* 4 Moſ. 21, 21. 25. 33 ¼</line>
        <line lrx="1276" lry="869" ulx="452" uly="765">Wenn ſie nun der H E 3 vor</line>
        <line lrx="1279" lry="940" ulx="326" uly="833">euc geben wird, ſo ſollt ih r ihnen thun *</line>
        <line lrx="1276" lry="968" ulx="325" uly="910">nach allem gebot, das ich euch geboren</line>
        <line lrx="1008" lry="1025" ulx="324" uly="968">habe. * cap. 7/ 24</line>
        <line lrx="1276" lry="1067" ulx="403" uly="1010">„ Seyd * getroeſt und unverzagt,</line>
        <line lrx="1279" lry="1140" ulx="324" uly="1057">fürchtet euch nicht, und laſſet euch nicht</line>
        <line lrx="1276" lry="1167" ulx="324" uly="1109">vor ihnen grauen: Denn der HE RR/,</line>
        <line lrx="1276" lry="1216" ulx="326" uly="1144">dein GOtt, wird ſeiber mit dir wan⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1314" ulx="326" uly="1210">deln, und ird e hand nicht abthun, †</line>
        <line lrx="770" lry="1315" ulx="386" uly="1266">ch dich verlaſſen.</line>
        <line lrx="1168" lry="1371" ulx="327" uly="1282">no * cap. 7, 2. 21. † Ebr. 13, §.</line>
        <line lrx="1277" lry="1416" ulx="375" uly="1343">7. Und Moſe rieff Joſua, und ſprach</line>
        <line lrx="1277" lry="1479" ulx="325" uly="1411">zu ihm vor den augen des gantzen Ifra⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1543" ulx="327" uly="1438">el: * Sey getroſt un d unverzagt: denn</line>
        <line lrx="1279" lry="1566" ulx="325" uly="1511">Du wirſt diß volck ins land bringen, das</line>
        <line lrx="1276" lry="1620" ulx="326" uly="1561">der HErr ihren vättern geſchworen hat,</line>
        <line lrx="1280" lry="1676" ulx="326" uly="1609">ihnen zu geben, und Du wirſt es unter</line>
        <line lrx="652" lry="1740" ulx="329" uly="1651">ſie austheilen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1766" ulx="421" uly="1711">* (Ap. 3/ 28. cap. 7/ 13 Joſ. I, 6.</line>
        <line lrx="1079" lry="1813" ulx="517" uly="1765">eap. 8, 1. Ebr. 13/ §.</line>
        <line lrx="1278" lry="1864" ulx="374" uly="1812">9. Der HErr aber, der ſel ber vor euch</line>
        <line lrx="1280" lry="1917" ulx="325" uly="1863">hergehet, der wird mit dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="1280" lry="1960" ulx="326" uly="1912">wird die hand nicbt abthun, noch dich</line>
        <line lrx="1280" lry="2021" ulx="328" uly="1950">verlaſſen: Fürchte dich nicht, und er⸗</line>
        <line lrx="622" lry="2112" ulx="325" uly="2009">ſeht ck nicht.</line>
        <line lrx="1281" lry="2120" ulx="406" uly="2060">„FuUnd Moſe ſchrieb diß geſetz, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2195" ulx="326" uly="2078">git⸗ den prieſtern, den kindern Levi,</line>
        <line lrx="1279" lry="2212" ulx="326" uly="2164">* die die lade des bundes des HErrn</line>
        <line lrx="1179" lry="2313" ulx="325" uly="2214">trugen, u de Rlen älteſten Iſrael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2717" type="textblock" ulx="325" uly="2265">
        <line lrx="1276" lry="2370" ulx="380" uly="2265">10. Und 8 Noc ende en, und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="2413" ulx="327" uly="2345">* Je über ſieben jahr, zur zeit des erlaß:</line>
        <line lrx="1020" lry="2465" ulx="327" uly="2415">jahrs, am ſeſt der laubhütten,</line>
        <line lrx="924" lry="2518" ulx="499" uly="2470">. * (ap. I 56° I.</line>
        <line lrx="1277" lry="2570" ulx="381" uly="2514">1II. Wenn das gantze Iſrael kommt</line>
        <line lrx="1322" lry="2622" ulx="327" uly="2542">zu erſcheinen vor dem HER RNN 5„ dei⸗ ſi</line>
        <line lrx="1273" lry="2663" ulx="325" uly="2606">nem GOtt, an dem ort, den er erwäh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2717" ulx="325" uly="2665">len wird, ſollt du diß geſetz vor dem ganeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2766" type="textblock" ulx="327" uly="2689">
        <line lrx="1303" lry="2766" ulx="327" uly="2689">tzen Iſrael ausvuffen laſſen vor ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2912" type="textblock" ulx="324" uly="2753">
        <line lrx="490" lry="2844" ulx="327" uly="2753">ohren.</line>
        <line lrx="1276" lry="2892" ulx="379" uly="2807">12. Nemlich vor der verſammlung des</line>
        <line lrx="1274" lry="2912" ulx="324" uly="2863">volcks, beyde der männer und weiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2986" type="textblock" ulx="316" uly="2908">
        <line lrx="1272" lry="2986" ulx="316" uly="2908">kinder und deines fremdlings, der in dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3877" type="textblock" ulx="321" uly="2966">
        <line lrx="1268" lry="3049" ulx="326" uly="2966">nem thor iſt, auf daß fie hören und ler⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3065" ulx="324" uly="3016">neu⸗ damit ſie den HERR *„ ihren</line>
        <line lrx="1274" lry="3159" ulx="325" uly="3038">GOtt, fürchten⸗ und galtet, daß ſte thun</line>
        <line lrx="844" lry="3167" ulx="325" uly="3109">alle worte dieſes geſetz</line>
        <line lrx="1066" lry="3215" ulx="375" uly="3118">13. Und daß ihr eder die</line>
        <line lrx="1274" lry="3263" ulx="321" uly="3211">wiſſen⸗ auch hören und lernen, damit</line>
        <line lrx="1269" lry="3316" ulx="323" uly="3228">ſie den HErrn, euren Gor tt, fürchten</line>
        <line lrx="1272" lry="3410" ulx="324" uly="3313">alle euer kektage, die ihr auf dem lande</line>
        <line lrx="1269" lry="3430" ulx="324" uly="3330">lebet, darein ihr gehet loer de n Jordan</line>
        <line lrx="643" lry="3464" ulx="325" uly="3398">einzuneh jmen.</line>
        <line lrx="1265" lry="3521" ulx="376" uly="3455">I4. Und der HERR ſprach zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3569" ulx="322" uly="3489">ſe: Sißze, * deine zeit iſt Pberb ey kom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3624" ulx="324" uly="3547">men, daß du ſterbeſt: Ruffe Joſua,</line>
        <line lrx="1264" lry="3678" ulx="322" uly="3602">und trettet in die hütte des ſtiffts, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="3729" ulx="321" uly="3661">ich ihm befehl thue. Moſe gieng hin</line>
        <line lrx="1265" lry="3780" ulx="323" uly="3700">mit Joſua, und traten in die hütte</line>
        <line lrx="546" lry="3811" ulx="321" uly="3755">des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1066" lry="3877" ulx="417" uly="3815">* Eſ. 38, I. 2 Petr. I, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3213" type="textblock" ulx="1096" uly="3167">
        <line lrx="1274" lry="3213" ulx="1096" uly="3167">es Kicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3827" type="textblock" ulx="1270" uly="3800">
        <line lrx="1277" lry="3827" ulx="1270" uly="3800">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2268" type="textblock" ulx="1289" uly="2213">
        <line lrx="1459" lry="2268" ulx="1289" uly="2213">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1262" type="textblock" ulx="1309" uly="382">
        <line lrx="2280" lry="470" ulx="1365" uly="382">15. Der HERR aber erſchien in der</line>
        <line lrx="2279" lry="506" ulx="1309" uly="456">hütten, in einer wolcken⸗ſäule, und die⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="602" ulx="1309" uly="508">ſerbe. wolcken⸗ ſänile ſtund in der hütten</line>
        <line lrx="1412" lry="606" ulx="1310" uly="557">thür</line>
        <line lrx="2280" lry="663" ulx="1362" uly="606">16. Und der HErr ſprach zu Moſe?</line>
        <line lrx="2283" lry="707" ulx="1311" uly="651">Sihe, du wirſt ſchlaffen mit deinen vät⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="757" ulx="1312" uly="704">tern: Und diß volck wird aufkommen⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="810" ulx="1311" uly="760">uns wird fremben göttern nachhuren,</line>
        <line lrx="2283" lry="892" ulx="1311" uly="790">des landes, dar rein ſie kommen, und wird</line>
        <line lrx="2286" lry="909" ulx="1312" uly="858">mich verlaſſen, und den bund fahren laſ⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="962" ulx="1309" uly="910">ſen, den ich mit ihm gemacht habe.</line>
        <line lrx="2282" lry="1012" ulx="1366" uly="961">17. So wird mein zorn ergrimmen</line>
        <line lrx="2280" lry="1089" ulx="1311" uly="990">üÜber ſie zur ſelben zeit, und werde ſie</line>
        <line lrx="2284" lry="1109" ulx="1309" uly="1060">verlaſſen, und mein antlitz vor ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1208" ulx="1311" uly="1090">bergen, daß ſie verzehret werden. ind</line>
        <line lrx="2285" lry="1257" ulx="1310" uly="1157">wenn lſie denn viel unglücks und angſe</line>
        <line lrx="2285" lry="1262" ulx="1313" uly="1209">treffen wird⸗werden ſie ſagen: Hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1340" type="textblock" ulx="1287" uly="1259">
        <line lrx="2285" lry="1340" ulx="1287" uly="1259">mnicht diß übel alles betretren, weil mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3853" type="textblock" ulx="1295" uly="1312">
        <line lrx="1891" lry="1404" ulx="1313" uly="1312">EG Ser t nicht mit mir iſt 2</line>
        <line lrx="2281" lry="1421" ulx="1405" uly="1362">g. Ich * aber werde mein antlitz</line>
        <line lrx="2286" lry="1464" ulx="1311" uly="1372">ver⸗ bergen; zu der zeit, um alles böſen</line>
        <line lrx="2285" lry="1513" ulx="1314" uly="1437">willen, das ſie gethan haben, dafßi ſie</line>
        <line lrx="2230" lry="1612" ulx="1317" uly="1510">aͤch zu audern ötiern gewandt haben.</line>
        <line lrx="1752" lry="1610" ulx="1613" uly="1567">* cap.</line>
        <line lrx="2284" lry="1692" ulx="1427" uly="1569">.„So ſchreibet duch. nun diß lied⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1728" ulx="1315" uly="1620">und⸗ ieKer es die kinder Iſeael, und le⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1763" ulx="1314" uly="1700">get es in ihren mund, daß mir das lieb</line>
        <line lrx="2285" lry="1854" ulx="1314" uly="1763">ein zeuge ſey unter den kindern Il⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1855" ulx="1312" uly="1822">rael.</line>
        <line lrx="2283" lry="1934" ulx="1366" uly="1863">20. Denn ich will ſie ins land brin⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1966" ulx="1314" uly="1914">gen⸗ * Las ich ihren vättern geſchworen</line>
        <line lrx="2288" lry="2016" ulx="1316" uly="1963">habe, da milch und honig innen fleußt⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2063" ulx="1315" uly="2015">Und wenn ſie eſſen, und latt und fett</line>
        <line lrx="2282" lry="2114" ulx="1301" uly="2036">Wwerden, ſo w erden ſie ſich wenden zi</line>
        <line lrx="2283" lry="2164" ulx="1312" uly="2115">andern göttern, und ihnen dienen,; und</line>
        <line lrx="2284" lry="2245" ulx="1311" uly="2163">mich läſtern, und meinen bund fahren</line>
        <line lrx="1908" lry="2317" ulx="1613" uly="2240">2 Mof. 83,</line>
        <line lrx="2282" lry="2366" ulx="1361" uly="2276">21. Und wenn ſie denn viel unglück</line>
        <line lrx="2283" lry="2441" ulx="1310" uly="2367">und angſt betretten wird, ſo ſoll diß lie</line>
        <line lrx="2287" lry="2470" ulx="1310" uly="2417">ihnen antworten zum zeugniß: Denn</line>
        <line lrx="2284" lry="2529" ulx="1297" uly="2449">es ſoll nicht vergeſſen werden aus dent</line>
        <line lrx="2038" lry="2592" ulx="1303" uly="2520">munde ihres faamens. Denn</line>
        <line lrx="2288" lry="2660" ulx="1311" uly="2569">ihre gedancken, damit ſie ſchon jetzt um⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2712" ulx="1310" uly="2619">aeben „ehe ich ſie ins land bringe, das</line>
        <line lrx="1794" lry="2720" ulx="1393" uly="2669">geſchworen habe.</line>
        <line lrx="2285" lry="2770" ulx="1358" uly="2705">22. Alſo ſchrieb Moſe diß lied zur ſel⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2822" ulx="1310" uly="2769">ben zeit, und lehrete es die kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2285" lry="2872" ulx="1361" uly="2822">23. Und befahl * Joſua, dem ſohn</line>
        <line lrx="2285" lry="2923" ulx="1311" uly="2871">Nun, und ſprach: Sey getroſt und un⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2991" ulx="1309" uly="2905">v rzagt: :denn Du ſollt die kin der Iſra⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3026" ulx="1311" uly="2973">el ins land führen, das ich ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3074" ulx="1311" uly="3021">ſchworen habe, und Ich will mit dir</line>
        <line lrx="2006" lry="3125" ulx="1310" uly="3071">ſeyn. * Joſ. 1/ 6.</line>
        <line lrx="2281" lry="3201" ulx="1355" uly="3122">24. Da nun Moſe die worte dieſes</line>
        <line lrx="2283" lry="3270" ulx="1306" uly="3172">geſ⸗ des gantz ausgeſchrieben hatte in ein</line>
        <line lrx="1342" lry="3258" ulx="1318" uly="3232">91</line>
        <line lrx="2283" lry="3324" ulx="1356" uly="3241">2⁵9 Gebot er den Leviten, * die die la⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3423" ulx="1303" uly="3322">de des zeugniſſes des HErrn trugen, und</line>
        <line lrx="2173" lry="3426" ulx="1302" uly="3375">prach: . Jöſ. 3,6.</line>
        <line lrx="2287" lry="3478" ulx="1352" uly="3380">26. Nehmet bdas buch 9diefes ee ges,</line>
        <line lrx="2285" lry="3523" ulx="1299" uly="3474">und leget es in die ſeite der lade des bun⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3577" ulx="1300" uly="3524">des des HErrn, eures GHttes, daß es</line>
        <line lrx="2103" lry="3649" ulx="1296" uly="3573">daſelbſt ein zeuge ſey wider dich.</line>
        <line lrx="2285" lry="3679" ulx="1354" uly="3624">27. Deun Ich kenne deinen ungehsr⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3726" ulx="1295" uly="3674">fam und halsſtarrigkeit: Sihe, weil ich</line>
        <line lrx="2285" lry="3819" ulx="1300" uly="3702">noch heut te mit euch lebe, ſeyd ihr unge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3853" ulx="1305" uly="3775">hor ſam geweßt wider den HErrn; z wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3943" type="textblock" ulx="1298" uly="3785">
        <line lrx="2018" lry="3887" ulx="1298" uly="3785">viel mehr nach meinem tode?</line>
        <line lrx="2281" lry="3943" ulx="1405" uly="3873">M 4 28. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2571" type="textblock" ulx="2073" uly="2518">
        <line lrx="2288" lry="2571" ulx="2073" uly="2518">ich weiſfs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="644" lry="2576" type="textblock" ulx="243" uly="2525">
        <line lrx="644" lry="2576" ulx="243" uly="2525">bereitet hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="341" type="textblock" ulx="351" uly="258">
        <line lrx="961" lry="341" ulx="351" uly="258">I84 MNoſis lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="345" type="textblock" ulx="1131" uly="274">
        <line lrx="1557" lry="345" ulx="1131" uly="274">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1181" type="textblock" ulx="330" uly="380">
        <line lrx="1322" lry="438" ulx="350" uly="380">„28. So verſarn mlet nun vor mich alle</line>
        <line lrx="1316" lry="485" ulx="346" uly="427">älteſten eurer ſtamme, und eure amtlen⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="537" ulx="347" uly="477">te, daß ich dieſe worte vor ihren ohren</line>
        <line lrx="1321" lry="589" ulx="347" uly="528">rede, * und himmel und erden wider ſie</line>
        <line lrx="1317" lry="640" ulx="342" uly="580">zu zeugen nehme. * cap. 441 6. c. 30919.</line>
        <line lrx="1319" lry="689" ulx="398" uly="629">29. Denn ich weiß, daß ihrs nach</line>
        <line lrx="1320" lry="733" ulx="335" uly="675">meinem tode verderben werdet, und aus</line>
        <line lrx="1335" lry="794" ulx="343" uly="724">dem wege tretten, den ich euch geboten</line>
        <line lrx="1334" lry="848" ulx="360" uly="775">habe. So wird euch denn ungliick be⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="885" ulx="330" uly="829">gegnen hernach, darum, daß ihr übel ge⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="943" ulx="340" uly="876">than habet vor den augen des HERR9,</line>
        <line lrx="1332" lry="993" ulx="343" uly="923">daß ihr ihn erzürner durch eurer hände</line>
        <line lrx="1332" lry="1037" ulx="342" uly="975">werck.</line>
        <line lrx="1319" lry="1085" ulx="371" uly="1025">20. Alſo redete Moſe die worte dieſes</line>
        <line lrx="1315" lry="1138" ulx="340" uly="1075">liedes gantz aus vor den ohren der gan⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1181" ulx="346" uly="1130">Ken gemeine Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2081" type="textblock" ulx="309" uly="1213">
        <line lrx="1076" lry="1283" ulx="552" uly="1213">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1281" lry="1340" ulx="309" uly="1278">Meſis lied und lob⸗ageſang.</line>
        <line lrx="1316" lry="1380" ulx="498" uly="1325">Ercket auf, * ihr himmel, ich will</line>
        <line lrx="1313" lry="1437" ulx="529" uly="1378">reden, und die erde höre die rede</line>
        <line lrx="1310" lry="1482" ulx="521" uly="1429">mieines mundes. * C. 319 28.</line>
        <line lrx="1096" lry="1527" ulx="542" uly="1478">Eſa. 1I⸗ 2. Mich. 1, 2.</line>
        <line lrx="1309" lry="1588" ulx="389" uly="1527">2. Meine lehre trieffe wie der regen,</line>
        <line lrx="1311" lry="1637" ulx="335" uly="1576">Uund meine rede flieſſe wie der thau, wie</line>
        <line lrx="1310" lry="1687" ulx="337" uly="1624">der regen auf das gras, und wie die kropf⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1733" ulx="339" uly="1674">fen auf das kraut.</line>
        <line lrx="1313" lry="1776" ulx="397" uly="1726">3. Denn ich will den namen des</line>
        <line lrx="1313" lry="1831" ulx="334" uly="1768">HErrn preiſen: Gebet unſerm GOs</line>
        <line lrx="1250" lry="1888" ulx="336" uly="1825">Allein die ehre. D=</line>
        <line lrx="1309" lry="1928" ulx="393" uly="1872">4. Er iſt ein ſels: Geine wercke ſind</line>
        <line lrx="1305" lry="1985" ulx="336" uly="1924">Aunſträfltich: Denn alles, was er thut,</line>
        <line lrx="1309" lry="2037" ulx="335" uly="1973">das iſt recht. * Treu iſt GOtt, und kein</line>
        <line lrx="1305" lry="2081" ulx="337" uly="2023">böſes an ihm; gerecht und fromm iſt er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2179" type="textblock" ulx="390" uly="2082">
        <line lrx="960" lry="2127" ulx="691" uly="2082">* cap. 7/ 9.</line>
        <line lrx="831" lry="2179" ulx="390" uly="2127">F5§F. Die * verkehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2531" type="textblock" ulx="331" uly="2127">
        <line lrx="1310" lry="2176" ulx="849" uly="2127">und böſe art fället</line>
        <line lrx="1308" lry="2231" ulx="334" uly="2175">von ihm ab: ſie ſind ſchandflecken, und</line>
        <line lrx="1304" lry="2285" ulx="338" uly="2224">Nicht feine kinder. * Matth. 12, 39.</line>
        <line lrx="1044" lry="2327" ulx="643" uly="2280">Eſaz. I, 2. 3. 4.</line>
        <line lrx="1305" lry="2388" ulx="398" uly="2326">6. Danckeſt du alſo dem HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2436" ulx="338" uly="2377">nem GOtt, du toll und thöricht volck?</line>
        <line lrx="1307" lry="2488" ulx="335" uly="2425">Iſt er nicht dein vatter und dein HErr?</line>
        <line lrx="1305" lry="2531" ulx="331" uly="2475">Iſts nicht er allein, der dich gemacht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3585" type="textblock" ulx="302" uly="2576">
        <line lrx="1301" lry="2630" ulx="364" uly="2576">7. Gedencke der vorigen zeit, biß da⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2688" ulx="304" uly="2622">Ver; und betrachte, was er gethan haf</line>
        <line lrx="1301" lry="2774" ulx="328" uly="2675">an den alten vättern. Frage deinen vat⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2782" ulx="328" uly="2725">Ler, der wird dirs verkündigen; deine</line>
        <line lrx="1075" lry="2832" ulx="312" uly="2774">älteſten, die werden dirs ſagen.</line>
        <line lrx="1296" lry="2881" ulx="340" uly="2827">8. Da der allerhöchſte die völcker zer⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2940" ulx="304" uly="2874">weilete, und zerſtreuete der menſchen</line>
        <line lrx="1297" lry="2984" ulx="328" uly="2923">kinder, da ſetzte er die grentzen der völcker</line>
        <line lrx="1075" lry="3038" ulx="325" uly="2975">nach der zahl der kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1293" lry="3083" ulx="381" uly="3027">9. Denn des HErrn theil iſt ſein volck,</line>
        <line lrx="1167" lry="3138" ulx="327" uly="3073">Jacob iſt die ſchnur ſeines erbes.</line>
        <line lrx="1297" lry="3189" ulx="387" uly="3127">10. Er fand ihn in der wüſten, in der</line>
        <line lrx="1297" lry="3229" ulx="326" uly="3172">dürren einöde, da es heulet. Er führete</line>
        <line lrx="1291" lry="3285" ulx="324" uly="3226">ihn, und * gab ihm das geſetz; er behü</line>
        <line lrx="1025" lry="3330" ulx="325" uly="3275">tete ihn wie ſeinen augapffel.</line>
        <line lrx="1240" lry="3392" ulx="567" uly="3327">* 2 Moſ. 10/ I. ſcfg. .</line>
        <line lrx="1295" lry="3434" ulx="333" uly="3376">1II. Wie ein * adler ausführet ſeine</line>
        <line lrx="1313" lry="3478" ulx="302" uly="3427">Fungen, und über ihnen ſchwebet. Er</line>
        <line lrx="1291" lry="3535" ulx="326" uly="3475">breitete ſeine fittige aus, und nahm ihn,</line>
        <line lrx="1112" lry="3585" ulx="327" uly="3526">und † teng ſie auf ſeinen flügeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="3627" type="textblock" ulx="1326" uly="3584">
        <line lrx="1533" lry="3627" ulx="1326" uly="3584">würden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="365" type="textblock" ulx="1833" uly="292">
        <line lrx="2210" lry="365" ulx="1833" uly="292">Cap. 27. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1291" type="textblock" ulx="1349" uly="396">
        <line lrx="2316" lry="460" ulx="1351" uly="396">des feldes: und ließ ihn honig ſangen</line>
        <line lrx="2316" lry="505" ulx="1357" uly="447">aus den felſen, und öl aus den harten</line>
        <line lrx="1872" lry="552" ulx="1352" uly="505">ſteinen.</line>
        <line lrx="2312" lry="605" ulx="1408" uly="546">14. Butter von den kühen, und milch</line>
        <line lrx="2313" lry="653" ulx="1351" uly="596">Lvon den ſchaafen, ſammt dem fett ven</line>
        <line lrx="2314" lry="700" ulx="1351" uly="645">den lämmern, und ſeißte widder und bös</line>
        <line lrx="2312" lry="756" ulx="1350" uly="692">eke mit fetten nſeren, und weitzen; und</line>
        <line lrx="2260" lry="800" ulx="1350" uly="742">tränekete ihn mit gutem trauben⸗blute.</line>
        <line lrx="2316" lry="851" ulx="1399" uly="794">15. Da er aber fett und ſatt ward⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="898" ulx="1352" uly="844">ward er geil. * Er iſt fett, und diek, und</line>
        <line lrx="2315" lry="951" ulx="1352" uly="892">ſtarck worden, und hat den Gort fahren</line>
        <line lrx="2314" lry="1003" ulx="1349" uly="945">laſſen⸗ der ihn gemacht hat. Er hat den</line>
        <line lrx="2115" lry="1049" ulx="1349" uly="992">fels ſeines heyls gering geachtet⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1101" ulx="1648" uly="1050">*(ay. 31, 20.</line>
        <line lrx="2313" lry="1152" ulx="1404" uly="1093">16. Und hat ihn zu eifer gereitzet durch</line>
        <line lrx="2317" lry="1200" ulx="1350" uly="1138">fremde; durch die gräuel hat er ihn er⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1239" ulx="1349" uly="1194">zürnet. S</line>
        <line lrx="1969" lry="1291" ulx="1408" uly="1244">17. Sie haben den fſeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1348" type="textblock" ulx="1349" uly="1251">
        <line lrx="2313" lry="1300" ulx="1975" uly="1251">teuffeln geopf⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1348" ulx="1349" uly="1288">ſert, und nicht ihrem GOt 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1402" type="textblock" ulx="1352" uly="1303">
        <line lrx="2314" lry="1351" ulx="1962" uly="1303">t4; de göltern⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1402" ulx="1352" uly="1341">die ſie *nicht kenneten; den neuen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1445" type="textblock" ulx="1347" uly="1390">
        <line lrx="2475" lry="1445" ulx="1347" uly="1390">vor nicht geweßf ſind, die eure vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3637" type="textblock" ulx="1329" uly="1444">
        <line lrx="2258" lry="1499" ulx="1348" uly="1444">nicht geehret haben. * Pſ. 106, 37.</line>
        <line lrx="2011" lry="1543" ulx="1651" uly="1498">1 Cor. 10, 20.</line>
        <line lrx="2311" lry="1601" ulx="1404" uly="1542">18. Deinen fels, der dich gezeuget hat,</line>
        <line lrx="2313" lry="1647" ulx="1347" uly="1588">haft du aus der acht gelaſſen⸗ und haſt</line>
        <line lrx="2313" lry="1700" ulx="1345" uly="1640">vergeſſen GOttes, der dich gemachr hat.</line>
        <line lrx="2320" lry="1746" ulx="1401" uly="1694">19. Und da es der HErr ſahe, ward</line>
        <line lrx="2262" lry="1796" ulx="1347" uly="1742">er zornig über ſeine ſühne und köchter.</line>
        <line lrx="2315" lry="1846" ulx="1397" uly="1794">2 0%. 1end er ſorach; Ich * will mein</line>
        <line lrx="2314" lry="1896" ulx="1347" uly="1838">antlitz vor ihnen verbergen, will ſehen,</line>
        <line lrx="2310" lry="1946" ulx="1346" uly="1894">was ihnen zuletzt widerfahren wird:</line>
        <line lrx="2315" lry="1996" ulx="1347" uly="1940">Denn es iſt eine verkehrte art, es ſind †</line>
        <line lrx="2262" lry="2050" ulx="1344" uly="1992">untreue kinder. * cap. 31/ 18.</line>
        <line lrx="2010" lry="2092" ulx="1642" uly="2043">† Eſaj. I, 2. 4.</line>
        <line lrx="2310" lry="2149" ulx="1396" uly="2094">21. Sie haben mich gereitzet an dem,</line>
        <line lrx="2309" lry="2195" ulx="1348" uly="2138">* das uicht GOtt iſt; mit ihrer abgötte⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2244" ulx="1342" uly="2192">ren haben ſie mich erzürnet. † Und Ich</line>
        <line lrx="2315" lry="2298" ulx="1340" uly="2240">will ſie wieder reitzen an dem, das nicht</line>
        <line lrx="2310" lry="2341" ulx="1341" uly="2289">ein volck iſt; an einem närrichten volck</line>
        <line lrx="2305" lry="2400" ulx="1340" uly="2339">will ich ſie erzürnen. * Jer. 2, I1.</line>
        <line lrx="2105" lry="2440" ulx="1443" uly="2394">cap.  7. † Rönt. 10, 19.</line>
        <line lrx="2313" lry="2495" ulx="1390" uly="2442">22. Denn * das feuer iſt angangen</line>
        <line lrx="2308" lry="2549" ulx="1339" uly="2489">durch meinen zorn, und wird brennen</line>
        <line lrx="2314" lry="2589" ulx="1339" uly="2537">biß in die unterſte hölle, und wird ver⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2643" ulx="1339" uly="2590">zehren das land mit ſeinem gewächte,</line>
        <line lrx="2310" lry="2692" ulx="1338" uly="2640">und wird anzünden die grundveſte der</line>
        <line lrx="2307" lry="2759" ulx="1338" uly="2686">berge. * Jer, 15, 14. cap. 17/4.</line>
        <line lrx="2125" lry="2800" ulx="1536" uly="2739">. Sir, */ 7 .</line>
        <line lrx="2313" lry="2849" ulx="1368" uly="2788">23. Ich will akles unglück über ſie⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2890" ulx="1337" uly="2837">häuffen; ich will alle meine * pfeile in</line>
        <line lrx="2159" lry="2944" ulx="1336" uly="2887">ſie ſchieſſen. * Pf. 9 17 F.</line>
        <line lrx="2310" lry="2990" ulx="1383" uly="2938">24. Bor hunger ſollen ſie verſchmach⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3040" ulx="1334" uly="2989">ten, und verzehret werden vom fieber</line>
        <line lrx="2311" lry="3090" ulx="1336" uly="3035">und jähen tod. Ich wilt der thiere zähne</line>
        <line lrx="2299" lry="3142" ulx="1333" uly="3086">unter ſie ſchicken⸗ und der ſchlangen gifft.</line>
        <line lrx="2308" lry="3188" ulx="1384" uly="3136">2 . Auswendig wird ſie das ſchwerdt</line>
        <line lrx="2294" lry="3242" ulx="1333" uly="3187">berauben⸗ und innwendig das ſchrecken;</line>
        <line lrx="2298" lry="3288" ulx="1331" uly="3235">besde zjünglinge und zungfrauen, die</line>
        <line lrx="2125" lry="3344" ulx="1333" uly="3285">ſäuglinge mit dem grauen mann.</line>
        <line lrx="2300" lry="3391" ulx="1378" uly="3335">26. Ich will ſagen: Bo ſind ſie? Ich</line>
        <line lrx="2301" lry="3437" ulx="1330" uly="3385">werde * ihr gedächtniß aufheben unter</line>
        <line lrx="2176" lry="3493" ulx="1335" uly="3436">den menſchen. * Hiob 13, 17.</line>
        <line lrx="2300" lry="3542" ulx="1379" uly="3484">27. Wenn ich nicht den zorn der fſein⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3594" ulx="1329" uly="3535">de ſcheuete, daß nicht ihre feinde ſiolt</line>
        <line lrx="2298" lry="3637" ulx="1586" uly="3587">und möchten ſagen: Unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3633" type="textblock" ulx="2088" uly="3621">
        <line lrx="2099" lry="3633" ulx="2088" uly="3621">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3832" type="textblock" ulx="325" uly="3576">
        <line lrx="1223" lry="3637" ulx="430" uly="3576">* 2 Moſ. 19, a. † &amp; Moſ. 1,31I.</line>
        <line lrx="1293" lry="3679" ulx="383" uly="3626">12. Der HErr allein leitete ihn; und</line>
        <line lrx="1105" lry="3733" ulx="331" uly="3674">war kein fremder GOtt mit ihm.</line>
        <line lrx="1293" lry="3789" ulx="327" uly="3726">„13. Er ließ ihn hoch herfahren auf er⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3832" ulx="325" uly="3771">den; und nährete ihn mit den früchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3673" type="textblock" ulx="2505" uly="3619">
        <line lrx="2558" lry="3641" ulx="2509" uly="3619">N1</line>
        <line lrx="2554" lry="3673" ulx="2505" uly="3653">NLA4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3683" type="textblock" ulx="2396" uly="3608">
        <line lrx="2492" lry="3614" ulx="2482" uly="3608">„</line>
        <line lrx="2490" lry="3661" ulx="2396" uly="3634">t, und d.</line>
        <line lrx="2502" lry="3683" ulx="2397" uly="3644"> W w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3748" type="textblock" ulx="2396" uly="3689">
        <line lrx="2552" lry="3711" ulx="2400" uly="3689">S</line>
        <line lrx="2550" lry="3728" ulx="2400" uly="3697">/ und aud⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3748" ulx="2396" uly="3719">af V R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3791" type="textblock" ulx="1326" uly="3635">
        <line lrx="2297" lry="3689" ulx="1327" uly="3635">macht iſt hoche und der HErr hat nicht</line>
        <line lrx="2146" lry="3748" ulx="1326" uly="3685">ſolches alles gethau⸗ .</line>
        <line lrx="2299" lry="3791" ulx="1380" uly="3736">28. Denn es iſt ein volck, da kein rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3895" type="textblock" ulx="1324" uly="3785">
        <line lrx="2258" lry="3895" ulx="1324" uly="3785">imne iſt, und iſt kein verſtand in enen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3832" type="textblock" ulx="2390" uly="3773">
        <line lrx="2564" lry="3795" ulx="2391" uly="3773">N</line>
        <line lrx="2513" lry="3832" ulx="2390" uly="3780">ſenb. 10, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3910" type="textblock" ulx="2418" uly="3809">
        <line lrx="2421" lry="3822" ulx="2418" uly="3809">4</line>
        <line lrx="2522" lry="3844" ulx="2432" uly="3820">„1N e,</line>
        <line lrx="2540" lry="3903" ulx="2491" uly="3864">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3891" type="textblock" ulx="2379" uly="3838">
        <line lrx="2487" lry="3891" ulx="2379" uly="3838">S ſe ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="179" lry="335" ulx="56" uly="249">o. .</line>
        <line lrx="101" lry="412" ulx="0" uly="354">f hen i</line>
        <line lrx="84" lry="459" ulx="11" uly="411">und öl</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="222" lry="350" ulx="195" uly="301">1.</line>
        <line lrx="241" lry="448" ulx="102" uly="382">U Hopig ſene</line>
        <line lrx="242" lry="495" ulx="103" uly="434">gus den he⸗</line>
        <line lrx="243" lry="594" ulx="0" uly="508">di ln kihen, Und</line>
        <line lrx="241" lry="637" ulx="16" uly="562">9 ſeenut denn ſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="243" lry="692" ulx="0" uly="611">nd ſeißte midder ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="180" lry="929" ulx="0" uly="860">ind hat den 60</line>
        <line lrx="241" lry="988" ulx="0" uly="897">demacht hat, ſ</line>
        <line lrx="242" lry="1035" ulx="9" uly="970">gerleg genckte</line>
        <line lrx="129" lry="1070" ulx="4" uly="1023">b. 31, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="263" lry="1140" ulx="0" uly="1076">in zu eiſer gereigetg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1190" type="textblock" ulx="4" uly="1124">
        <line lrx="240" lry="1190" ulx="4" uly="1124">ie gräl iat er in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="237" lry="1286" ulx="0" uly="1223"> den ſeldtelfeltee</line>
        <line lrx="238" lry="1337" ulx="2" uly="1279">rem GOttz deitgiie</line>
        <line lrx="237" lry="1385" ulx="4" uly="1332">uneten; den nelne</line>
        <line lrx="240" lry="1437" ulx="2" uly="1381">k ſind, die elle ii</line>
        <line lrx="234" lry="1494" ulx="1" uly="1433">en. * P. loh</line>
        <line lrx="239" lry="1594" ulx="0" uly="1533">6, der dich geſenget</line>
        <line lrx="218" lry="1643" ulx="0" uly="1585">ücht gelaſſen, und ,</line>
        <line lrx="237" lry="1689" ulx="0" uly="1636">, der dich gencheke</line>
        <line lrx="237" lry="1737" ulx="6" uly="1684">der HErr ſahe ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1786" type="textblock" ulx="4" uly="1734">
        <line lrx="266" lry="1786" ulx="4" uly="1734">ine ſolhne und tchte, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="238" lry="1835" ulx="9" uly="1786">ach; Ich * will ne</line>
        <line lrx="237" lry="1886" ulx="19" uly="1837">verbergenn, will ſce</line>
        <line lrx="234" lry="1935" ulx="0" uly="1888">3t widerfahren nie</line>
        <line lrx="238" lry="1990" ulx="3" uly="1937">verkehrte art, es ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2040" type="textblock" ulx="97" uly="1996">
        <line lrx="250" lry="2040" ulx="97" uly="1996">(db. zI, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="141" lry="2094" ulx="1" uly="2046">. 1/2. 4.</line>
        <line lrx="234" lry="2138" ulx="15" uly="2092">mich gereitzet an d</line>
        <line lrx="234" lry="2191" ulx="12" uly="2139">iſt; mit ihrer aegſe</line>
        <line lrx="235" lry="2239" ulx="0" uly="2191">ertürnet. X Ud</line>
        <line lrx="233" lry="2295" ulx="4" uly="2242">itzen an demn dos</line>
        <line lrx="235" lry="2335" ulx="0" uly="2292">eintenn närrichten ue</line>
        <line lrx="232" lry="2391" ulx="3" uly="2344">N. * Jere l</line>
        <line lrx="180" lry="2439" ulx="10" uly="2394">Rönt. 10,19.</line>
        <line lrx="233" lry="2491" ulx="0" uly="2443">as felter iſt anane</line>
        <line lrx="232" lry="2540" ulx="5" uly="2495">1, und wird brne</line>
        <line lrx="231" lry="2598" ulx="0" uly="2544">hoͤlle, ud winm</line>
        <line lrx="225" lry="2651" ulx="0" uly="2595">mit ſeinenn gertel</line>
        <line lrx="229" lry="2695" ulx="0" uly="2648">n die grunduch</line>
        <line lrx="227" lry="2744" ulx="0" uly="2702">1, 157 16, (lheht</line>
        <line lrx="223" lry="2802" ulx="0" uly="2748">Sr. / 7. .</line>
        <line lrx="210" lry="2848" ulx="4" uly="2792">ſes unglück iig⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2895" ulx="2" uly="2849">alle meine</line>
        <line lrx="197" lry="2955" ulx="47" uly="2897">Pf. 91, ſ.</line>
        <line lrx="219" lry="2996" ulx="8" uly="2949">ſollen ſie belſce</line>
        <line lrx="218" lry="3048" ulx="1" uly="3002">et werden bolfe</line>
        <line lrx="220" lry="3101" ulx="0" uly="3048">b will der thiett n</line>
        <line lrx="218" lry="3157" ulx="0" uly="3101">nd der ſchlange,</line>
        <line lrx="220" lry="3204" ulx="7" uly="3151">wird ſie dat ſhel</line>
        <line lrx="215" lry="3256" ulx="0" uly="3196">wendig das ſihi⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3302" ulx="0" uly="3253">und zungftaukn⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3366" ulx="15" uly="3307">gratten krann.</line>
        <line lrx="222" lry="3456" ulx="0" uly="3395">Utniſͦ aufeter u</line>
        <line lrx="223" lry="3506" ulx="32" uly="3454">* Hiob 194</line>
        <line lrx="185" lry="3567" ulx="7" uly="3501">icht den zorn l</line>
        <line lrx="223" lry="3617" ulx="0" uly="3540">icht ihre ſü d</line>
        <line lrx="223" lry="3664" ulx="0" uly="3592">hten ſegen Nie</line>
        <line lrx="230" lry="3712" ulx="0" uly="3650">9 der HCrr a i⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3765" ulx="0" uly="3733">1 et</line>
        <line lrx="232" lry="3832" ulx="8" uly="3746">it hoſck, 1 Kein</line>
        <line lrx="227" lry="3890" ulx="0" uly="3810">perſtond in D</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3685" type="textblock" ulx="287" uly="3632">
        <line lrx="578" lry="3685" ulx="287" uly="3632">feinden räch</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="376" type="textblock" ulx="375" uly="303">
        <line lrx="720" lry="376" ulx="375" uly="303">Moſis lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="373" type="textblock" ulx="1177" uly="307">
        <line lrx="1367" lry="373" ulx="1177" uly="307">Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="401" type="textblock" ulx="1650" uly="310">
        <line lrx="2240" lry="401" ulx="1650" uly="310">Cap. 32. 32. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="643" type="textblock" ulx="320" uly="438">
        <line lrx="1260" lry="498" ulx="368" uly="438">29. O! daß ſie weiſe wären, und ver⸗</line>
        <line lrx="711" lry="544" ulx="320" uly="496">nähmen ſolches;</line>
        <line lrx="1157" lry="598" ulx="321" uly="511">was ihnen hernach begegnen wird!</line>
        <line lrx="886" lry="643" ulx="552" uly="594">* Luc. 19/ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="847" type="textblock" ulx="322" uly="637">
        <line lrx="1257" lry="696" ulx="368" uly="637">30. Wie gehets zu, daß * einer wird</line>
        <line lrx="1441" lry="766" ulx="325" uly="691">ihrer tauſend jagen, und zween werden ſhertzen</line>
        <line lrx="1276" lry="806" ulx="325" uly="740">zehen tauſend flüchtig machen 2 Iſts</line>
        <line lrx="1277" lry="847" ulx="322" uly="790">nicht alſo, daß ſie ihr fels verkaufft hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="939" type="textblock" ulx="318" uly="840">
        <line lrx="1115" lry="901" ulx="318" uly="840">Und der HErr hat ſie übergeben?</line>
        <line lrx="1053" lry="939" ulx="511" uly="894">* 3 Moſ. 26/, 8. 36. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="993" type="textblock" ulx="373" uly="933">
        <line lrx="1276" lry="993" ulx="373" uly="933">31. Denn unſer fels iſt nicht wie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3194" type="textblock" ulx="307" uly="954">
        <line lrx="1263" lry="1052" ulx="311" uly="954">ſelt, deß ſind unſere feinde ſelbſt richter.</line>
        <line lrx="1257" lry="1102" ulx="373" uly="1042">32. Denn ihr weinſtock iſt des wein⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1145" ulx="324" uly="1094">ſtocks zu?* Sodom, und von dem acker</line>
        <line lrx="1256" lry="1195" ulx="322" uly="1141">Gomorra; † ihre trauben ſind galle,</line>
        <line lrx="1204" lry="1244" ulx="323" uly="1193">ſie haben bittere beere. * Ez. 16/ 49.</line>
        <line lrx="1246" lry="1309" ulx="557" uly="1242">† s Moſ. 29, I8.</line>
        <line lrx="1254" lry="1349" ulx="375" uly="1292">33. Ihr wein iſt drachen⸗gifft, und</line>
        <line lrx="1044" lry="1400" ulx="326" uly="1342">wüuͤtiger ottern galle.</line>
        <line lrx="1257" lry="1456" ulx="375" uly="1391">34. Iſt ſolches nicht bey mir verbor⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1499" ulx="323" uly="1441">gen, und verſtegelt in meinen ſchätzen?</line>
        <line lrx="1259" lry="1552" ulx="374" uly="1491">3 5. Die * rache iſt mein, ich will ver⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1599" ulx="320" uly="1540">gelten. Zu ſeiner zeit ſollt ihr fuß gleiten:</line>
        <line lrx="1256" lry="1649" ulx="326" uly="1590">Denn die zeit ihres unglücks iſt nahe,</line>
        <line lrx="1008" lry="1698" ulx="321" uly="1640">und ihr künffriges eilet herzu.</line>
        <line lrx="1261" lry="1751" ulx="512" uly="1691">X* Rom. 12/ I9. 10. M</line>
        <line lrx="1262" lry="1801" ulx="369" uly="1741">36. Denn der HErr wird ſein volck</line>
        <line lrx="1262" lry="1849" ulx="324" uly="1790">vichten, und * über ſeine knechte wird er</line>
        <line lrx="1257" lry="1898" ulx="321" uly="1840">ſich erbarmen. Denn er wirod anſehen,</line>
        <line lrx="1261" lry="1953" ulx="324" uly="1890">daß ihre macht dahin iſt, und beyde †</line>
        <line lrx="1255" lry="2000" ulx="321" uly="1940">das verſchloſſene und verlaſſene weg iſt⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2050" ulx="413" uly="1992">* 2 Moſ. 7,6. † I Köon, 14/10.</line>
        <line lrx="1214" lry="2102" ulx="530" uly="2048">cap. 21/21. 2 Kon. 14/26.</line>
        <line lrx="1258" lry="2150" ulx="372" uly="2092">37. Und man wird ſagen: Wo ſind ih⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2209" ulx="328" uly="2141">re goͤtter? ihr fels, darauf ſie traueten?</line>
        <line lrx="1257" lry="2254" ulx="374" uly="2192">38. Von welcher opfſer ſie fett aſſen,</line>
        <line lrx="1261" lry="2304" ulx="322" uly="2241">und truncken den wein ihres trauck⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2351" ulx="322" uly="2288">ſers: * Laſſet ſie aufſtehen, und euch helf⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2397" ulx="321" uly="2337">fen, und euch ſchützen. * Richt. 10, 14.</line>
        <line lrx="1226" lry="2452" ulx="336" uly="2393">* I Sam. 12/ 2.</line>
        <line lrx="1259" lry="2501" ulx="353" uly="2439">39. Sehet ihr nun, daß * Ichs allein</line>
        <line lrx="1262" lry="2550" ulx="321" uly="2488">bin/ und iſt kein Gott neben mir? Ich †</line>
        <line lrx="1261" lry="2601" ulx="319" uly="2536">kan todten und lebendig machen, Ich</line>
        <line lrx="1260" lry="2643" ulx="320" uly="2585">kan ſchlagen und kan heflen, und iſt nie⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2693" ulx="321" uly="2639">mand, der aus meiner hand errette.</line>
        <line lrx="1257" lry="2747" ulx="385" uly="2692">*cap. 4,/35. Eſ. 4 ⅝%⁄5. † I Sam. 2,6.</line>
        <line lrx="1225" lry="2803" ulx="505" uly="2743">Hiob 5 18. Hoſ. 6, I. 2.</line>
        <line lrx="1259" lry="2850" ulx="370" uly="2789">40. Denn * ich will meine hand in</line>
        <line lrx="1258" lry="2896" ulx="324" uly="2835">den himmel beben, und will ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1222" lry="2945" ulx="323" uly="2886">lebe ewiglich. * I Moſ. 14/22.</line>
        <line lrx="1157" lry="2999" ulx="432" uly="2939">Dan. 12, 7. Offenb. 10, 5, 6.</line>
        <line lrx="1261" lry="3044" ulx="368" uly="2988">41. Wenn ich den blitz meines ſchwerd⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3102" ulx="319" uly="3035">tes wetzen werde, und meine hand zur</line>
        <line lrx="1262" lry="3145" ulx="307" uly="3084">ſtraffe greiffen wird, ſo will ich mich wie⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3194" ulx="318" uly="3135">der rachen an meinen feinden, und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="513" type="textblock" ulx="1287" uly="451">
        <line lrx="2251" lry="513" ulx="1287" uly="451">worte dieſes liedes vor den ohren des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="567" type="textblock" ulx="743" uly="490">
        <line lrx="2145" lry="567" ulx="743" uly="490">daß ſie verſtünden, volcks, er und Joſua, der ſohn Nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2419" type="textblock" ulx="1280" uly="555">
        <line lrx="2244" lry="614" ulx="1336" uly="555">45°. Da nun Moſe ſolches alles aus⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="666" ulx="1283" uly="601">geredet hatte zum gantzen Iſrael.</line>
        <line lrx="2241" lry="717" ulx="1336" uly="655">46. Sprach er zu ihnen: Nehmet zu</line>
        <line lrx="2237" lry="764" ulx="1466" uly="706">alle worte, die ich euch heute be⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="816" ulx="1283" uly="756">zeuge, daß *ihr euren kindern befehlet,</line>
        <line lrx="2241" lry="867" ulx="1284" uly="801">daß ſie halten und thun alle worte dieſes</line>
        <line lrx="2138" lry="915" ulx="1281" uly="849">geſetzes. * I Moſ. 18,/ 19.</line>
        <line lrx="2233" lry="966" ulx="1364" uly="907">7. Denn es iſt nicht ein vergeblich</line>
        <line lrx="2237" lry="1012" ulx="1280" uly="957">wort an euch, ſondern es iſt euer * le⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1067" ulx="1283" uly="1008">ben, und ſolch wort wird euer leben</line>
        <line lrx="2243" lry="1118" ulx="1281" uly="1056">verlängern auf dem lande, da ihr hinge⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1169" ulx="1299" uly="1107">et über den Jordan, daß ihrs einneh⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1222" ulx="1288" uly="1160">met. * Joh. 6, 53. 2 Moſ. 20,12.</line>
        <line lrx="2242" lry="1268" ulx="1334" uly="1211">48⸗ Und der HERR redete mit Moſe</line>
        <line lrx="1933" lry="1311" ulx="1286" uly="1259">deſſelben tages, und ſprach:</line>
        <line lrx="2234" lry="1370" ulx="1330" uly="1311">49. Gehe auf das gebirge * Abarim,</line>
        <line lrx="2240" lry="1419" ulx="1283" uly="1358">auf den herg Nebo, der da liget im Moa⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1468" ulx="1284" uly="1409">biter lande/ gegen Jericho uüber, und be⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1519" ulx="1286" uly="1458">ſiehe das land Cangan, das Ich den kin⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1569" ulx="1288" uly="1509">dern Iſrael zum eigenthum geben wer⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1618" ulx="1286" uly="1561">de. * 4 Moſ. 27, 12. cap. 33/48.</line>
        <line lrx="2260" lry="1668" ulx="1322" uly="1610">5O. Und ſtirb auf dem berge,wenn du</line>
        <line lrx="2254" lry="1719" ulx="1291" uly="1658">hinauf kommen biſt, und verſammle dich</line>
        <line lrx="2244" lry="1769" ulx="1294" uly="1709">zu deinem volck; gleichwie * dein bru⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1818" ulx="1291" uly="1761">der Aaron ſtarb auf dem berge Hor, und</line>
        <line lrx="2233" lry="1862" ulx="1295" uly="1809">ſich zu ſeinem volck verſammlete?</line>
        <line lrx="2085" lry="1920" ulx="1490" uly="1861">* 4 Moſ. 20/ 25. 28. ꝛc.</line>
        <line lrx="2254" lry="1966" ulx="1323" uly="1911">§I. Darum, daß ihr euch an mir ver⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2020" ulx="1295" uly="1958">ſündiget habt unter den kindern Fſrael,</line>
        <line lrx="2253" lry="2069" ulx="1297" uly="2012">bey dem habder⸗waſſer * zu Kades in der</line>
        <line lrx="2253" lry="2123" ulx="1293" uly="2060">vüſten Zin, daß ihr mich nicht heiligtet</line>
        <line lrx="1898" lry="2168" ulx="1292" uly="2111">unter den kindern Iſrael.⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2221" ulx="1503" uly="2163">* 4 Moſ. 20,/ I3, ꝛc.</line>
        <line lrx="2257" lry="2272" ulx="1343" uly="2212">52. Denn du ſollt das land gegen dirs</line>
        <line lrx="2253" lry="2323" ulx="1294" uly="2260">ſehen, das Ich den kindern Iſrael gebe⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2366" ulx="1293" uly="2310">aber du ſollt nicht hinein kommen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2419" ulx="1595" uly="2365">* cap. 34/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3160" type="textblock" ulx="1289" uly="2434">
        <line lrx="2023" lry="2501" ulx="1484" uly="2434">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="2172" lry="2561" ulx="1346" uly="2497">Moſts valet⸗ſegen und weiſſagung.</line>
        <line lrx="2244" lry="2612" ulx="1311" uly="2547">——Sß iſt der ſegen, damit Moſe, der</line>
        <line lrx="2249" lry="2681" ulx="1312" uly="2561">O mann Gottes, die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1977" lry="2703" ulx="1435" uly="2650">vor ſeinem tod ſegnete,</line>
        <line lrx="2004" lry="2751" ulx="1519" uly="2701">*I1 Moſe⸗ 48, 1</line>
        <line lrx="2246" lry="2811" ulx="1340" uly="2749">2. Und ſprach: Der HERR iſt von</line>
        <line lrx="2263" lry="2862" ulx="1292" uly="2797">Sinai kommen, und iſt ihnen aufgan⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2908" ulx="1292" uly="2851">gen von Seir; er iſt hervor gebvochen</line>
        <line lrx="2248" lry="2961" ulx="1289" uly="2900">von dem berge Paran, und iſt“ kommen</line>
        <line lrx="2244" lry="3009" ulx="1290" uly="2949">mit viel tauſend heiligen. Zu ſeiner</line>
        <line lrx="2245" lry="3062" ulx="1291" uly="2997">rechten hand iſt ein feuriges geſetz an ſie.</line>
        <line lrx="2222" lry="3110" ulx="1446" uly="3053"> EEP. Ind, V. I4.</line>
        <line lrx="2243" lry="3160" ulx="1344" uly="3101">3. Wie hat er * die leute ſo lieb! alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3242" type="textblock" ulx="294" uly="3189">
        <line lrx="1057" lry="3242" ulx="294" uly="3189">neny, die mich haſſen, vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="3286" type="textblock" ulx="396" uly="3238">
        <line lrx="549" lry="3286" ulx="396" uly="3238">2. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3847" type="textblock" ulx="307" uly="3242">
        <line lrx="1263" lry="3301" ulx="402" uly="3242">2. will meine pfeile mit blut</line>
        <line lrx="1260" lry="3348" ulx="315" uly="3285">truncken machen, und mein ſchwerdt ſoll</line>
        <line lrx="1260" lry="3404" ulx="317" uly="3331">fleiſch freſſen, über dem blut der erſchla⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3451" ulx="317" uly="3389">Jgenen, und über dem gefängniß, und</line>
        <line lrx="1254" lry="3493" ulx="312" uly="3434">über dem entblößten haupte des feindes.</line>
        <line lrx="1240" lry="3546" ulx="361" uly="3488">43., Jauchtzet * alle, die ihr ſein volc</line>
        <line lrx="1268" lry="3602" ulx="311" uly="3533">ſeyd: denn er wird † das blut ſeiner</line>
        <line lrx="1252" lry="3645" ulx="307" uly="3583">knechte rächen, und wird ſich an ſeinen</line>
        <line lrx="1252" lry="3696" ulx="488" uly="3646">rachen, und gnädig ſeyn dem</line>
        <line lrx="1264" lry="3746" ulx="307" uly="3683">lande ſeines volcks. * Röm. 15, 10.</line>
        <line lrx="879" lry="3799" ulx="371" uly="3739">„ †+ Ofſenb. 19, 2</line>
        <line lrx="831" lry="3847" ulx="352" uly="3787">44. Und Moſe kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3478" type="textblock" ulx="1285" uly="3149">
        <line lrx="2248" lry="3211" ulx="1289" uly="3149">ſeine heiligen ſind in deiner hand: ſie</line>
        <line lrx="2250" lry="3262" ulx="1288" uly="3199">werden ſich ſetzen zu deinen füſſen, und</line>
        <line lrx="2110" lry="3309" ulx="1287" uly="3251">werden lernen von deinen worten.</line>
        <line lrx="1946" lry="3357" ulx="1487" uly="3302">* Sprüchw. 8, 31.</line>
        <line lrx="2241" lry="3413" ulx="1336" uly="3350">4. Moſe hat uns das * geſetz geboten,</line>
        <line lrx="1996" lry="3478" ulx="1285" uly="3401">dem eube der gemeine Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3908" type="textblock" ulx="853" uly="3750">
        <line lrx="1950" lry="3814" ulx="857" uly="3750">2 * 7. Diß . .</line>
        <line lrx="2231" lry="3908" ulx="853" uly="3797">und redete alle ſprach: Sezr⸗ erhöve die ſtimme Juda,</line>
        <line lrx="1540" lry="3903" ulx="1460" uly="3875">&amp;4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3808" type="textblock" ulx="1279" uly="3451">
        <line lrx="2110" lry="3508" ulx="1482" uly="3451">Pſ. 103, 7. YBf. 147, 19.</line>
        <line lrx="2244" lry="3566" ulx="1338" uly="3504">§5. Und er verwaltete das amt eines</line>
        <line lrx="2248" lry="3612" ulx="1279" uly="3552">königes, und hielt zuſammen die häupter</line>
        <line lrx="2238" lry="3661" ulx="1281" uly="3602">des volcks ſammt den ſtämmen Iſrael.</line>
        <line lrx="2234" lry="3712" ulx="1319" uly="3651">6. Ruben lebe und ſterbe nicht, und</line>
        <line lrx="1772" lry="3759" ulx="1279" uly="3701">ſein pöbel ſey gering.</line>
        <line lrx="2236" lry="3808" ulx="1528" uly="3753">iſt der ſegen Juda, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3912" type="textblock" ulx="2146" uly="3860">
        <line lrx="2237" lry="3912" ulx="2146" uly="3860">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="364" type="textblock" ulx="349" uly="291">
        <line lrx="1005" lry="364" ulx="349" uly="291">186 mMoſe ſtirbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="358" type="textblock" ulx="1114" uly="293">
        <line lrx="1537" lry="358" ulx="1114" uly="293">Das 5. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="364" type="textblock" ulx="1711" uly="296">
        <line lrx="2056" lry="364" ulx="1711" uly="296">Cap. 23. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="477" type="textblock" ulx="344" uly="422">
        <line lrx="1326" lry="477" ulx="344" uly="422">und mache ihn zum * regenten in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="629" type="textblock" ulx="341" uly="478">
        <line lrx="1301" lry="526" ulx="343" uly="478">volckeund laß ſeine macht groß werden,</line>
        <line lrx="1309" lry="579" ulx="344" uly="529">und ihm müſſe wider ſeine feinde geholf⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="629" ulx="341" uly="580">ſen werden. * I Moſ. 49, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="775" type="textblock" ulx="345" uly="628">
        <line lrx="1326" lry="687" ulx="399" uly="628">8. Und zu Levi ſprach er: Dein recht</line>
        <line lrx="1308" lry="728" ulx="345" uly="660">und dein licht bleibe bey deinem heiligen</line>
        <line lrx="1309" lry="775" ulx="774" uly="729">rſuchet haſt * zu Maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="774" type="textblock" ulx="345" uly="732">
        <line lrx="776" lry="774" ulx="345" uly="732">manne, den du ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="829" type="textblock" ulx="344" uly="779">
        <line lrx="1301" lry="829" ulx="344" uly="779">ſa, da ihr haddertet an dem hadder⸗waſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="828" type="textblock" ulx="1343" uly="432">
        <line lrx="2312" lry="478" ulx="1394" uly="432">22. Und zu Dan ſprach er: Dan ein</line>
        <line lrx="2314" lry="546" ulx="1345" uly="454">junger lowe /er wird fließen von Baſan.</line>
        <line lrx="2310" lry="603" ulx="1392" uly="531">23. Und zu Naphthali ſorach er :</line>
        <line lrx="2314" lry="630" ulx="1344" uly="579">Naphthati wird genug haben⸗ was er</line>
        <line lrx="2315" lry="698" ulx="1343" uly="613">begehret, und wird voll fegens des H Errn</line>
        <line lrx="2314" lry="734" ulx="1343" uly="653">ſeyn: gegen abend und mittag wird ſein</line>
        <line lrx="1596" lry="780" ulx="1343" uly="730">befitz ſeyn.</line>
        <line lrx="2316" lry="828" ulx="1391" uly="775">24. Und zu Aſſer ſorach er: Aſſer ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="977" type="textblock" ulx="346" uly="810">
        <line lrx="2315" lry="916" ulx="346" uly="810">ſer. K* 2 Wof. 17/ 7. a Mol. 20, 13. geſegnet mit ſöhnen: er ſen angenehm ſei⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="935" ulx="399" uly="857">9. Wer zu ſein iem vatter und zu ſeiner nen brüder n und tuncke ſeinen fuß in ot.</line>
        <line lrx="2316" lry="977" ulx="347" uly="927">mutter ſprichr: IJeb ſetze ihn nicht, und 25. Eiſen und ers ſey an ſeinen ſchu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1032" type="textblock" ulx="345" uly="979">
        <line lrx="1049" lry="1032" ulx="345" uly="979">zu ſeinem * bruder, ich kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1034" type="textblock" ulx="1081" uly="980">
        <line lrx="1311" lry="1034" ulx="1081" uly="980">ihn nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1050" type="textblock" ulx="1345" uly="978">
        <line lrx="2261" lry="1050" ulx="1345" uly="978">hen, dein alter ſey wie deine jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1227" type="textblock" ulx="345" uly="1025">
        <line lrx="2319" lry="1123" ulx="345" uly="1025">und zu ſeinem tohn, ich weiß nie cht, die 265. Es iſt kein gott, als der Gert des</line>
        <line lrx="2318" lry="1151" ulx="346" uly="1052">halten deine rede, und bewal en deinen gerechten Der im himmel ſitzet der ſey</line>
        <line lrx="2319" lry="1197" ulx="346" uly="1091">bund. * 2 Moſ. 32/ 29. dei ne n ilife/ u ind des herrlichkeit in wol⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1227" ulx="399" uly="1177">10. Die werden Jacob deine rechte ſcken iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1277" type="textblock" ulx="347" uly="1227">
        <line lrx="1170" lry="1277" ulx="347" uly="1227">lehren und den Iſrael dein geſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1387" type="textblock" ulx="348" uly="1329">
        <line lrx="1218" lry="1387" ulx="348" uly="1329">und gantze opffer auf deinen alktar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1326" type="textblock" ulx="346" uly="1227">
        <line lrx="1315" lry="1271" ulx="1224" uly="1227">Die</line>
        <line lrx="1371" lry="1326" ulx="346" uly="1277">werden r. äuchwerck vor deine naſe legen, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1373" type="textblock" ulx="1350" uly="1220">
        <line lrx="2315" lry="1304" ulx="1391" uly="1220">27. Das iſt die wohnung GOttes von</line>
        <line lrx="2318" lry="1335" ulx="1391" uly="1279">afang⸗ und unter den armen er vigliche</line>
        <line lrx="2315" lry="1373" ulx="1350" uly="1302">Und er wird vor dir her deinen feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1540" type="textblock" ulx="348" uly="1377">
        <line lrx="2263" lry="1451" ulx="401" uly="1377">11. HERR, ſeg ne ſein vermögen, austreibe nund ſagen: Sey vertilget.</line>
        <line lrx="2318" lry="1505" ulx="348" uly="1395">und laß dir gefallen die wercke ſeiner 28. frael* wird ſicher allein woh⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1540" ulx="349" uly="1445">hände: zerſchlage den rücken derer, die nen; der benna Jacob wird ſeyn auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1979" type="textblock" ulx="348" uly="1528">
        <line lrx="2319" lry="1578" ulx="348" uly="1528">ſich wider ihn auflehnen, und derer, dieſdem lande, da korn und moſt iſt, dazu</line>
        <line lrx="2212" lry="1674" ulx="348" uly="1576">inn haſſen, daß ſie nicht aufkommen. ſein himmel wird mit thau trieffen.</line>
        <line lrx="2111" lry="1697" ulx="401" uly="1623">12. Und zu Benjamin ſprach er: * Jer. 23/7 6. cap. 33/ 16.</line>
        <line lrx="2321" lry="1753" ulx="349" uly="1656">Das liebliche des  ERRN wird ſicher 29. Wohl dir, Ifrael, wer iſt dir</line>
        <line lrx="2319" lry="1793" ulx="350" uly="1698">wohnen; allezeit wird er über ihm hal⸗ gleich ? O volck, das du durch den HErrn</line>
        <line lrx="2317" lry="1848" ulx="349" uly="1749">ten, und wird zwiſchen ſeinen ſchul⸗ ſeleg wirſt, de er dein er hülffe ſchild, und</line>
        <line lrx="2315" lry="1878" ulx="351" uly="1795">tern wohnen. das ſchwerde deines ſieges 8iſ. * Deinen</line>
        <line lrx="2318" lry="1930" ulx="407" uly="1838">13. Und zu Joſeph ſprach er:  Sein feinden wirds fehlen, aber du wirſi anf</line>
        <line lrx="2315" lry="1979" ulx="353" uly="1899">land liget im ſegen des HErrn, da ſind ihrer höhe einher treiten. * Pſ. 66/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2231" type="textblock" ulx="352" uly="1976">
        <line lrx="1315" lry="2071" ulx="352" uly="1976">edle friichte vom himmel, vom gau</line>
        <line lrx="1226" lry="2095" ulx="353" uly="2025">usd von der tieffen, die hunten liget</line>
        <line lrx="970" lry="2125" ulx="556" uly="2078">* I Moſ. 49/ 25.</line>
        <line lrx="1096" lry="2181" ulx="410" uly="2130">14. Da ſind edle früchte von</line>
        <line lrx="1317" lry="2231" ulx="354" uly="2161">nen, und eble reiße frü ſchte der monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2360" type="textblock" ulx="355" uly="2229">
        <line lrx="1320" lry="2280" ulx="412" uly="2229">15. Und von den hohen bergen gegen</line>
        <line lrx="1392" lry="2360" ulx="355" uly="2262">morgen, und von den hügeln für und J</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2384" type="textblock" ulx="355" uly="2334">
        <line lrx="461" lry="2384" ulx="355" uly="2334">für:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2429" type="textblock" ulx="411" uly="2366">
        <line lrx="1339" lry="2429" ulx="411" uly="2366">16. Und edle früchte von der erden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2488" type="textblock" ulx="351" uly="2425">
        <line lrx="1326" lry="2488" ulx="351" uly="2425">und was darinnen iſt. Die gnade deß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2572" type="textblock" ulx="358" uly="2476">
        <line lrx="1326" lry="2528" ulx="358" uly="2476">der * in dem buſch wohnete⸗ komme auf</line>
        <line lrx="1321" lry="2572" ulx="940" uly="2526">auuf den ſeheitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2677" type="textblock" ulx="357" uly="2515">
        <line lrx="909" lry="2580" ulx="358" uly="2515">das haupt Joßſe oh⸗ und</line>
        <line lrx="1121" lry="2666" ulx="357" uly="2577">des N kaſir unter ſeinen brüdern.</line>
        <line lrx="994" lry="2677" ulx="560" uly="2632">* Moſ. 39 2 2. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3013" type="textblock" ulx="357" uly="2677">
        <line lrx="1321" lry="2734" ulx="410" uly="2677">17. Seine herrlichkeit iſt wie ein erſt⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2797" ulx="357" uly="2729">geborner ochſe, und * ſeine hörner ſind</line>
        <line lrx="1322" lry="2832" ulx="359" uly="2779">wie einkhörners hörner: mit denfſelben</line>
        <line lrx="1320" lry="2901" ulx="358" uly="2806">Wird er die völcker ſtoſſen zu hauff, biß</line>
        <line lrx="1322" lry="2928" ulx="879" uly="2880">Das ſind die tau⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3005" ulx="359" uly="2930">ſend Ephraim, und die tauſend Manaſſe.</line>
        <line lrx="583" lry="3013" ulx="560" uly="2990">*½e</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2954" type="textblock" ulx="359" uly="2883">
        <line lrx="825" lry="2954" ulx="359" uly="2883">an des landes ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3029" type="textblock" ulx="649" uly="2982">
        <line lrx="975" lry="3029" ulx="649" uly="2982">Moſ. 2 3/ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3132" type="textblock" ulx="357" uly="3027">
        <line lrx="1325" lry="3081" ulx="415" uly="3027">18. Und zu Sebulon ſorach er: Se⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3132" ulx="357" uly="3080">bulon, freue dich deines auszuges; aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3234" type="textblock" ulx="362" uly="3132">
        <line lrx="1175" lry="3189" ulx="362" uly="3132">Iſaſchar, freue dich deiner hütten.</line>
        <line lrx="1098" lry="3234" ulx="416" uly="3178">19. Sie werden die völcker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3640" type="textblock" ulx="361" uly="3285">
        <line lrx="755" lry="3333" ulx="364" uly="3285">der gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1321" lry="3385" ulx="363" uly="3331">menge des meers ſaugen, und die ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="3439" ulx="361" uly="3385">ſenckten ſchätze im lande.</line>
        <line lrx="616" lry="3484" ulx="417" uly="3439">200 iund</line>
        <line lrx="1021" lry="3541" ulx="363" uly="3482">geſegnet, der raummacher:</line>
        <line lrx="1208" lry="3630" ulx="367" uly="3499">ein lbn / und raubet den arm und</line>
        <line lrx="509" lry="3640" ulx="366" uly="3592">ſcheite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2169" type="textblock" ulx="1123" uly="2124">
        <line lrx="1317" lry="2169" ulx="1123" uly="2124">de r ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3327" type="textblock" ulx="361" uly="3181">
        <line lrx="1325" lry="3223" ulx="1136" uly="3181">auf den</line>
        <line lrx="1325" lry="3305" ulx="361" uly="3231">berg ruffen, und daſelbſt opffern opffer</line>
        <line lrx="1326" lry="3327" ulx="810" uly="3282">Denn ſie werden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3573" type="textblock" ulx="664" uly="3427">
        <line lrx="1337" lry="3525" ulx="664" uly="3427">u Gad ſprach er  dee ſey</line>
        <line lrx="1330" lry="3535" ulx="1140" uly="3485">get wie</line>
        <line lrx="1326" lry="3573" ulx="1262" uly="3530">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3735" type="textblock" ulx="368" uly="3591">
        <line lrx="1341" lry="3683" ulx="417" uly="3591">21. und er ſahe, daß ihm ein haupt</line>
        <line lrx="1342" lry="3735" ulx="368" uly="3682">gegeben war, ein lehrer, der verborgen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2192" type="textblock" ulx="1376" uly="2004">
        <line lrx="2122" lry="2099" ulx="1577" uly="2004">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2315" lry="2166" ulx="1376" uly="2070">M. ens tod, und was darauf erfolget.</line>
        <line lrx="2319" lry="2192" ulx="1451" uly="2121">Nd Moſe gieng von dem ſeſilde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2238" type="textblock" ulx="1367" uly="2208">
        <line lrx="1400" lry="2238" ulx="1367" uly="2208">D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3373" type="textblock" ulx="1335" uly="2146">
        <line lrx="2318" lry="2221" ulx="1455" uly="2146">yoahit ter, auf den berg Nebo, auf</line>
        <line lrx="2316" lry="2290" ulx="1476" uly="2222">die ſpitze des gebirges Pisga, gegen</line>
        <line lrx="2320" lry="2364" ulx="1383" uly="2270">kericks uber. Und der HErr * zeigete</line>
        <line lrx="2317" lry="2373" ulx="1356" uly="2300">ihm das e land Gilead, biß 908</line>
        <line lrx="2239" lry="2463" ulx="1335" uly="2333">Dan. 2 eap. 3‧ 27. 2 Male⸗2.F.</line>
        <line lrx="2319" lry="2508" ulx="1407" uly="2417">2. Und das gantze Naphtha liſund das</line>
        <line lrx="2319" lry="2537" ulx="1355" uly="2471">land Eph raim und Manaſſe⸗ und das</line>
        <line lrx="1490" lry="2653" ulx="1359" uly="2580">meer.</line>
        <line lrx="2320" lry="2693" ulx="1438" uly="2621">.„Und gegen mittag, und die gegend</line>
        <line lrx="2315" lry="2752" ulx="1384" uly="2628">e breite Jerich b, * der palmenſtad di,</line>
        <line lrx="2262" lry="2807" ulx="1356" uly="2720">biß gen Zoar. * Rick ht⸗ 1/ 16.</line>
        <line lrx="2197" lry="2820" ulx="1407" uly="2772">4. Und der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2139" lry="2869" ulx="1358" uly="2799">iſt das land, daͤs ich * Abraham,</line>
        <line lrx="2318" lry="2949" ulx="1359" uly="2839">und Jacob geſchw oren habe, und gefas</line>
        <line lrx="2317" lry="2981" ulx="1356" uly="2923">get: Ich wik es deinem ſaamen geben.</line>
        <line lrx="2320" lry="3024" ulx="1348" uly="2938">Du haſi es mit deinen augen geſehen,</line>
        <line lrx="2168" lry="3072" ulx="1357" uly="3022">aber du ſollt nicht hinüber gehen.</line>
        <line lrx="2053" lry="3122" ulx="1608" uly="3075">I Moſ. 12, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2319" lry="3222" ulx="1408" uly="3095">5§5. Alſo ſtarb Moſe⸗ der knecht des</line>
        <line lrx="2297" lry="3226" ulx="1357" uly="3173">HErrn, daſelbſt im lande der Moabiter</line>
        <line lrx="2020" lry="3273" ulx="1355" uly="3212">nach dem worte des HErrn.</line>
        <line lrx="2324" lry="3324" ulx="1404" uly="3275">6. Und er * begrub ihn im thal, im lan—</line>
        <line lrx="2322" lry="3373" ulx="1354" uly="3327">de der Moabiter, gegen dem hauſe Peor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2899" type="textblock" ulx="2188" uly="2770">
        <line lrx="2318" lry="2831" ulx="2188" uly="2770">Diß</line>
        <line lrx="2320" lry="2899" ulx="2188" uly="2782">iane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3721" type="textblock" ulx="1357" uly="3525">
        <line lrx="2321" lry="3576" ulx="1357" uly="3525">tzig jahr alt, da er ſtarb: Seine artgen</line>
        <line lrx="2324" lry="3629" ulx="1357" uly="3576">waven nicht dunckel worden, und feine</line>
        <line lrx="2323" lry="3687" ulx="1358" uly="3612">krafft war ni icht verfallen. * c. 3 I,5 20</line>
        <line lrx="1467" lry="3721" ulx="1408" uly="3680">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3836" type="textblock" ulx="364" uly="3727">
        <line lrx="2320" lry="3791" ulx="365" uly="3727">it⸗ welcher kam mit dem oberſten des Moſe im gefilde der Moabiter dreyßig</line>
        <line lrx="2322" lry="3836" ulx="364" uly="3779">volcks, und verſchaffete die gerechtigkeit tage. Und wurden vollendet die tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="3899" type="textblock" ulx="366" uly="3836">
        <line lrx="901" lry="3899" ulx="366" uly="3836">des HErrn, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3901" type="textblock" ulx="918" uly="3828">
        <line lrx="2206" lry="3901" ulx="918" uly="3828">rechte an Itrael. weinens und klagens über Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3934" type="textblock" ulx="2097" uly="3877">
        <line lrx="2364" lry="3934" ulx="2097" uly="3877">9. Joſua g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2574" type="textblock" ulx="1357" uly="2522">
        <line lrx="2319" lry="2574" ulx="1357" uly="2522">gantze land Juda, biß an das äufſerßte Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3550" type="textblock" ulx="1407" uly="3473">
        <line lrx="2483" lry="3550" ulx="1407" uly="3473">7Und Moſe war * hundert und zwan⸗ un nmne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3735" type="textblock" ulx="1488" uly="3648">
        <line lrx="2427" lry="3735" ulx="1488" uly="3648">Und die kinder Iſrael beweineten D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3208" type="textblock" ulx="2371" uly="3149">
        <line lrx="2382" lry="3208" ulx="2371" uly="3149">5 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3474" type="textblock" ulx="1356" uly="3366">
        <line lrx="2455" lry="3425" ulx="1356" uly="3366">Und hat niemand ſein grab erfahren, 1 %</line>
        <line lrx="2577" lry="3474" ulx="1356" uly="3427">biß auf dieſen heutigen tag. * Ind. v. 9. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4003" type="textblock" ulx="2453" uly="3930">
        <line lrx="2585" lry="4003" ulx="2453" uly="3930">nſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3969" type="textblock" ulx="2367" uly="3908">
        <line lrx="2461" lry="3969" ulx="2367" uly="3908">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1539" lry="225" type="textblock" ulx="1536" uly="214">
        <line lrx="1539" lry="225" ulx="1536" uly="214">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="164" lry="337" ulx="0" uly="242"> gn..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="233" lry="449" ulx="2" uly="392">an ſprach er: Oig,</line>
        <line lrx="2359" lry="516" ulx="0" uly="416">ded dieſe wiete .. Joſua aber, der ſohn Nun, ward zu angeſicht, * 2 Moſ. 33, II. *</line>
        <line lrx="2208" lry="566" ulx="6" uly="498">Richthalt ſorec, erſüllet mit dem Geiſte der weißheit: 11. Zu allerley zeichen und wunder,</line>
        <line lrx="2210" lry="615" ulx="4" uly="548">Lenug haben, m denn Moſe hatte ſeine hände auf ihn ge⸗ dazu ihn der HERR ſandte, daß er</line>
        <line lrx="2208" lry="665" ulx="4" uly="598">dbolſegens dete leget. tind die kinder Iſrael gehorche⸗ fie thät in Egyptenland, an Pharao</line>
        <line lrx="2214" lry="714" ulx="0" uly="648">dund mittag ie ten ihm und thäten, wie der HERR und an allen ſeinen knechten⸗e und an</line>
        <line lrx="2187" lry="791" ulx="233" uly="667">Moſe gebotten hatte. al ſeinem lande, .</line>
        <line lrx="2206" lry="811" ulx="270" uly="744">10. Und es ſtund hinfert kein pro⸗ 12. Und zu aller dieſer mächtigen</line>
        <line lrx="2217" lry="867" ulx="265" uly="792">plef in Iſrael auf, wie Moſe, den der hand, und groſſen geſichten die Moſe thät</line>
        <line lrx="2085" lry="925" ulx="265" uly="848">HERR erkennet hätte * von angeſicht vor den augen des gantzen Iſraels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1012" type="textblock" ulx="28" uly="924">
        <line lrx="1725" lry="1012" ulx="28" uly="924">wie deing ſen Ende des fünfften Buch Moſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1063" type="textblock" ulx="6" uly="984">
        <line lrx="2127" lry="1021" ulx="6" uly="999">. 0 * 4</line>
        <line lrx="2218" lry="1063" ulx="6" uly="1009">gott, als der Go H“M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="399" type="textblock" ulx="305" uly="292">
        <line lrx="2212" lry="399" ulx="305" uly="292">Gott ſtärcket Joſua. moſe. Cav. 24. I. 2. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="236" lry="808" ulx="0" uly="738">ſer ſorach er Aſer</line>
        <line lrx="237" lry="857" ulx="0" uly="797">gener ſen giſgenee</line>
        <line lrx="128" lry="881" ulx="57" uly="848">lcke einen ing</line>
        <line lrx="224" lry="934" ulx="20" uly="851">tuute ſeinen fg</line>
        <line lrx="31" lry="987" ulx="18" uly="955">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="9" lry="913" ulx="0" uly="849"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="956" type="textblock" ulx="34" uly="902">
        <line lrx="227" lry="956" ulx="34" uly="902">Eth ſei an ſeintn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="959" type="textblock" ulx="194" uly="937">
        <line lrx="196" lry="944" ulx="194" uly="937">.</line>
        <line lrx="204" lry="959" ulx="194" uly="950">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="974" type="textblock" ulx="6" uly="954">
        <line lrx="14" lry="961" ulx="9" uly="954">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1114" type="textblock" ulx="212" uly="944">
        <line lrx="216" lry="962" ulx="213" uly="944">1</line>
        <line lrx="217" lry="1011" ulx="213" uly="995">4</line>
        <line lrx="223" lry="1104" ulx="212" uly="1074">E</line>
        <line lrx="222" lry="1114" ulx="212" uly="1101">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="234" lry="1066" ulx="197" uly="1039">NI</line>
        <line lrx="1547" lry="1134" ulx="0" uly="1058">iun W ſteie „ α .</line>
        <line lrx="1678" lry="1212" ulx="0" uly="1085">nadt Das Buch Joſua.</line>
        <line lrx="2359" lry="1261" ulx="1" uly="1205">Wohnung Goee .</line>
        <line lrx="2220" lry="1325" ulx="0" uly="1252">er den grmen eut Das I. Capitel. denn der HERR dein GOTX, iſt mit</line>
        <line lrx="2017" lry="1373" ulx="0" uly="1310">r dir her deiſien dir in allem, das du thun wirſt.</line>
        <line lrx="1576" lry="1428" ulx="2" uly="1365">gen: Sey beſie Joſua wird in ſeinem beruf geſtärcket. * ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1466" type="textblock" ulx="4" uly="1409">
        <line lrx="234" lry="1466" ulx="4" uly="1409">ird ſicher alleig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1516" type="textblock" ulx="1" uly="1410">
        <line lrx="2212" lry="1472" ulx="3" uly="1410">1 10. Da zebot Joſug den hauptleuten,</line>
        <line lrx="1782" lry="1516" ulx="1" uly="1463">Jacob wird ſhſe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1527" type="textblock" ulx="477" uly="1461">
        <line lrx="1824" lry="1527" ulx="477" uly="1461">CE Ach dem tode Moſe, des des volcks, 1nd prach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="2225" lry="1602" ulx="3" uly="1511">rn und moſt iſe S knechtes des HERRN ſprach 1I1. Gehet durch das lager, und gebie⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1620" ulx="11" uly="1562">mit thau trieſen. I A der HErr zit Joſua, dem tet dem volck, und ſprich: Schaffet</line>
        <line lrx="2225" lry="1670" ulx="0" uly="1608">ab. 3 1, Wo) ſohn Nun, Moſes diener: euch vorrath, denn über drey tage wer⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1721" ulx="0" uly="1661">„ Iſrael, Wer iſ 2. Mein knecht Mole iſt * ge⸗ det ihr über den Jordan gehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="2222" lry="1777" ulx="0" uly="1713"> du drch den e ſtorben: So mache dich nun auf, und ihr hinein kommet, und das land ein⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1829" ulx="5" uly="1764">iner hülfe ſchhn zeuch über dieſen Jordan, du und diß nehmet, daß elch der HErr⸗ euer GOtt⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1875" ulx="0" uly="1818">es ſieges ig. e gantze volck, in das land, das ich thnen, geben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="2223" lry="1926" ulx="7" uly="1863">en, aber du illn den kindern Itrael, gegeben habe. 12. Und zu den Rubenitern, Gaditern,</line>
        <line lrx="2225" lry="2015" ulx="0" uly="1913">wretten. d⸗ * „ Moſ. 34/7 5. fußſol und dem halben ſtamme Manaſſe ſprach</line>
        <line lrx="1432" lry="2018" ulx="136" uly="1968">B Alle * ſtädte, darauf eure fußſolen Boſua:</line>
        <line lrx="827" lry="2062" ulx="7" uly="2000">4. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2118" type="textblock" ulx="293" uly="2012">
        <line lrx="2270" lry="2076" ulx="293" uly="2012">treiten werden, habe ich euch gegeben, 13. Gedencket an das wort, das euch</line>
        <line lrx="2231" lry="2118" ulx="293" uly="2065">wie ich Moſe geredet habe. —Moſe, der knecht des HErrn ſagte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2112" type="textblock" ulx="14" uly="2070">
        <line lrx="225" lry="2112" ulx="14" uly="2070">was darauß erſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2120" type="textblock" ulx="226" uly="2113">
        <line lrx="230" lry="2120" ulx="226" uly="2113">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="2231" lry="2179" ulx="2" uly="2106">ig von dem ſeſtce, * 4 Moſ. II/ 24. ſprach: Der SErr, euer GOtt, hat euch</line>
        <line lrx="2233" lry="2230" ulx="0" uly="2164">If den berg Mele . a. * Von der wüſten an, und dieſem zur ruhe bracht, und diß land gegeben⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2277" ulx="0" uly="2219">gebirges Pilgn, A Libano, biß an das groſſe waſſer Phrath: * 4 Moſ 32, 20. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="2230" lry="2324" ulx="0" uly="2265">id der HErr Das gantze land der Hethiter, biß an 14. Eure weiber, und kinder, und</line>
        <line lrx="2231" lry="2374" ulx="3" uly="2316">and Glend, bi s das groſſe meer gegen dem abend, ſollen vieh laſſet im lande bleiben, das euch</line>
        <line lrx="2232" lry="2423" ulx="0" uly="2367">127.2 Mat. , eure grentze ſeyn. * §$ Moſ. 11, 24. ꝛc. Moſe gegeben hat, diſſeit des Jordans;</line>
        <line lrx="2235" lry="2475" ulx="0" uly="2417">ge Naphthali, und §. Es ſoll dir niemand wiederſtehen ihr aber ſollet vor euren brüdern herzie⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2525" ulx="3" uly="2468">d Manaſſe, Ad  dein lebenlang. Wie ich mit Moſe ge⸗ hen gerüſter, was ſtreitkare männer</line>
        <line lrx="2232" lry="2573" ulx="6" uly="2519">biß an das äuſe weſen bin, alſo will ich auch mit dir und, und ihnen helffen,</line>
        <line lrx="2230" lry="2626" ulx="297" uly="2567">ſeyn; ich *will dich nicht verlaſſen; noch. 15. Biß daß der HErr eure brüder,</line>
        <line lrx="2268" lry="2672" ulx="0" uly="2616">ttaa, und die gem von dir weichen. * §5 Moſ. 31, 8. auch zur vuhe bringet, wie euch, daß ſie</line>
        <line lrx="2238" lry="2722" ulx="0" uly="2669">* der palmerſt Ebr. 13,/ F. ſauch einnehmen das land, das ihnen der</line>
        <line lrx="2230" lry="2777" ulx="52" uly="2717"> Nicht. 1/16 6. Sey * getroſt und unverzagt: denn HErr⸗ euer GOtt, geben wird. Als⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2828" ulx="4" uly="2765">ſorach zuihm Du ſollt dieſem volck das land austhei⸗ dann ſollet ihr wieder umkehren in euer</line>
        <line lrx="2234" lry="2875" ulx="0" uly="2816">6* Abrgham  lenu, das ich ihren vättern geſchworen land, das euch Moſe, der knecht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="2285" lry="2928" ulx="0" uly="2856">oren hase, un habe, daß ichs ihnen geben wollte. SErrn, eingegeben hat zu beſitzen, diſe</line>
        <line lrx="2239" lry="2977" ulx="0" uly="2919">einem ſaamen t * § Moſ. 31, 7. ꝛc. ſeit des Jordans, gegen der ſonnen auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="3035" type="textblock" ulx="10" uly="2960">
        <line lrx="1400" lry="3035" ulx="10" uly="2960">deiuen augen et, „ 7.. * Sey nur getroſt und ſehr freudig, gang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3028" type="textblock" ulx="41" uly="3016">
        <line lrx="45" lry="3028" ulx="41" uly="3016">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3107" type="textblock" ulx="1" uly="3014">
        <line lrx="2230" lry="3107" ulx="1" uly="3014">hinüber gele das du halteſt und thuſt allerdinge nach 16. Und ſie autworteten Joſua, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3061">
        <line lrx="2234" lry="3138" ulx="0" uly="3061">112,7. 1. em geſetz, das dir Moſe, mein knecht, ſprachen: Alles, was du uns gebotten</line>
        <line lrx="2230" lry="3189" ulx="15" uly="3117">Molen der kien gebotent hat: weiche nicht davon, weder haſt, das wollen wir thun, und wo du</line>
        <line lrx="2231" lry="3245" ulx="3" uly="3168">m lande der M. zur rechten noch zur lincken: † auf daß uns hinſendeſt, da wollen wir bingehen.⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3305" ulx="2" uly="3217">es HErtn. di weißlich handlen mögeſt in allen, 17. Wie wir Moſe gehorſam ſend ge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3343" ulx="0" uly="3265">eubihaintin das du thun ſollt. * v. 9. weſen, ſo wollen wir dir auch gehorſam</line>
        <line lrx="2232" lry="3395" ulx="0" uly="3318"> gegen dern hilt⸗ † 1 Kön. 2, 3. ꝛc⸗ ſeyn; allein⸗ daß der H Err, dein Gortt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3365">
        <line lrx="2235" lry="3442" ulx="0" uly="3365">d ſein gtil , 8. Und laß das buch dieſes geſetzes mir mit dir ſey, wie er mit Moſe war.</line>
        <line lrx="2237" lry="3502" ulx="0" uly="3414">eutigen tal. d erht von deinem munde kommen, ſon⸗ 18. Wer deinem munde unsehörſam</line>
        <line lrx="2237" lry="3544" ulx="2" uly="3467">aretunneten derme betrachte es tag und nacht, auf iſt, und nicht gehorchet deinen worten,</line>
        <line lrx="2242" lry="3596" ulx="0" uly="3511">wa atb: Eit daß du halteſt und thuſt allerdinge nach in allem, das du us gebeuteſt, der ſolt</line>
        <line lrx="2240" lry="3641" ulx="12" uly="3565">er unardep dee, das darinnen geſchrieben ſtehet. ſterben. Sey nur getroſt und unverzagte</line>
        <line lrx="1236" lry="3673" ulx="1" uly="3612">nckel e,e Alsdenn wird dirs gelingen in allem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3823" type="textblock" ulx="0" uly="3644">
        <line lrx="1969" lry="3748" ulx="0" uly="3644">erſſen ſe daßs du thuſt, und wirſt weißlich han⸗ . Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2243" lry="3796" ulx="5" uly="3712">inder Zatert deln können. * Pfal. 1, 2. 3. Die kundſchaffter werden bey der Ra⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="3823" ulx="0" uly="3766">de der Moeſte 2. Siehe, ich habe dir geboten, daß *hab errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3981" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="2243" lry="3902" ulx="0" uly="3793">terleſend, du getroſt und freudig ſeyeſt: laß dir „— Oſug aber, der ſohn Nun, hatte</line>
        <line lrx="2243" lry="3981" ulx="4" uly="3860">gent i e ucht grauen, und entſetze dich nicht: zween kundſchaffter heimlich and.</line>
        <line lrx="2252" lry="3981" ulx="280" uly="3933">geſandt3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="327" type="textblock" ulx="385" uly="256">
        <line lrx="1005" lry="327" ulx="385" uly="256">1989 Aunsſchaffter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="339" type="textblock" ulx="1245" uly="263">
        <line lrx="1573" lry="339" ulx="1245" uly="263">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="352" type="textblock" ulx="2003" uly="281">
        <line lrx="2267" lry="352" ulx="2003" uly="281">Cap. 2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="606" type="textblock" ulx="385" uly="400">
        <line lrx="1354" lry="457" ulx="390" uly="400">geſandt von Sittim, und ihnen geſaget:</line>
        <line lrx="1341" lry="508" ulx="386" uly="450">* Geher hin, beſehet das land und Jeri⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="555" ulx="403" uly="500">ho. Die giengen hin, und kamen † in</line>
        <line lrx="1335" lry="606" ulx="385" uly="548">das hauß einer huren, die hieß Rahab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="755" type="textblock" ulx="384" uly="597">
        <line lrx="1338" lry="656" ulx="384" uly="597">und kehreten zu ihr ein. * cap. 7, 2.</line>
        <line lrx="1261" lry="712" ulx="628" uly="652">† Ehr. 11, 31. ?c.</line>
        <line lrx="1336" lry="755" ulx="434" uly="699">2. Da ward dem könige zu Jerichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1757" type="textblock" ulx="375" uly="748">
        <line lrx="1338" lry="803" ulx="385" uly="748">geſaget: Sihe, es ſind in dieſer nacht</line>
        <line lrx="1336" lry="852" ulx="382" uly="798">männer herein kommen von den kindern</line>
        <line lrx="1098" lry="907" ulx="383" uly="848">Iſrael, das land zu erkunden.</line>
        <line lrx="1344" lry="956" ulx="438" uly="899">3. Da ſandte der könig zu Jericho zu</line>
        <line lrx="1338" lry="1006" ulx="382" uly="948">Rgahab, und ließ ihr ſagen: Gih die</line>
        <line lrx="1332" lry="1053" ulx="380" uly="998">männer heraus, die zu dir in dein hauß</line>
        <line lrx="1336" lry="1104" ulx="378" uly="1048">kommen ſind: denn ſie ſind kommen das</line>
        <line lrx="957" lry="1155" ulx="380" uly="1099">gantze land zu erkunden.</line>
        <line lrx="1338" lry="1205" ulx="435" uly="1148">4. Aber das *Weih verbarg die zween</line>
        <line lrx="1339" lry="1254" ulx="414" uly="1200">zänner, und ſprach alſo: Es ſind ja</line>
        <line lrx="1338" lry="1306" ulx="379" uly="1250">manner zu mir herein kommen, aber ich</line>
        <line lrx="1257" lry="1349" ulx="381" uly="1298">wußte nicht, von wannen ſie waren.</line>
        <line lrx="1034" lry="1397" ulx="595" uly="1351">*2 Sam. 1I7, I9.</line>
        <line lrx="1337" lry="1452" ulx="434" uly="1399">§. Und da man die thore wollte zu⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1506" ulx="378" uly="1448">ſchlieſſen, da es finſter war, giengen ſie</line>
        <line lrx="1337" lry="1556" ulx="375" uly="1498">hinaus, daß ich nicht weiß, wo ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1608" ulx="412" uly="1548">angen ſind. * Jaget ihnen eilend nach,</line>
        <line lrx="1301" lry="1649" ulx="409" uly="1600">enn ihr werdet ſie ergreiffen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1704" ulx="630" uly="1650">* 2 WMhſ. 15/ 9.</line>
        <line lrx="1335" lry="1757" ulx="427" uly="1698">6. Sie aber ließ ſie auf daß dach ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2056" type="textblock" ulx="374" uly="1750">
        <line lrx="1333" lry="1806" ulx="376" uly="1750">gen, und verdeckte ſie unter die flachs⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1853" ulx="377" uly="1798">ſtengel, die ſie ihr auf dem dache ausge⸗</line>
        <line lrx="833" lry="1907" ulx="375" uly="1848">breitet hatte. .</line>
        <line lrx="1321" lry="1950" ulx="428" uly="1899">7. Aber die männer jagten ihnen</line>
        <line lrx="1331" lry="1999" ulx="377" uly="1948">nach auf dem wege zum Jordan, biß an</line>
        <line lrx="1327" lry="2056" ulx="374" uly="1997">die furt: und man ſchloß das thor zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2101" type="textblock" ulx="370" uly="2049">
        <line lrx="1370" lry="2101" ulx="370" uly="2049">da die hinaus waren, de ihnen nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2297" type="textblock" ulx="369" uly="2103">
        <line lrx="971" lry="2158" ulx="369" uly="2103">kagten. ⸗ 6</line>
        <line lrx="1332" lry="2205" ulx="428" uly="2148">3. nd ehe denn die männer ſich ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2297" ulx="373" uly="2199">Ee legten, ſtieg ſie zu ihnen hinauf auf</line>
        <line lrx="613" lry="2297" ulx="391" uly="2249">das dach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3656" type="textblock" ulx="357" uly="2298">
        <line lrx="1326" lry="2356" ulx="426" uly="2298">9. Und ſprach zu ihnen: Ich weiß,</line>
        <line lrx="1326" lry="2407" ulx="372" uly="2350">daß der HErr euch das land gegeben hat:</line>
        <line lrx="1328" lry="2453" ulx="374" uly="2396">denn ein ſchrecken iſt über uns gefallen</line>
        <line lrx="1279" lry="2504" ulx="372" uly="2450">vor euch, und alle einwohner des landes</line>
        <line lrx="1261" lry="2558" ulx="371" uly="2500">ſind vor eurer zukunfft feige worden.</line>
        <line lrx="1329" lry="2608" ulx="429" uly="2550">10. Denn wir haben gehöret, wie der</line>
        <line lrx="1330" lry="2662" ulx="371" uly="2600">HErr * hat das waſſer im ſchilff⸗meer</line>
        <line lrx="1327" lry="2709" ulx="406" uly="2648">usgetrocknet vor euch her, da ihr aus</line>
        <line lrx="1327" lry="2757" ulx="398" uly="2702">Egypten zoget, und was ihr den zween</line>
        <line lrx="1323" lry="2810" ulx="398" uly="2751">oͤnigen der Amoriter, Sihon und Og,</line>
        <line lrx="1329" lry="2854" ulx="366" uly="2802">jenſeit dem Jordan gethan habt, wie ihr</line>
        <line lrx="1325" lry="2904" ulx="365" uly="2851">ſie  verbannet habt: * 2 Moſ. 14/21.</line>
        <line lrx="1147" lry="2960" ulx="596" uly="2902">Moſ. 21, 24. 34. 3 5.</line>
        <line lrx="1326" lry="3009" ulx="421" uly="2952">1I. Und ſint wir ſolches gehöret ha⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3055" ulx="363" uly="3002">ben, iſt unſer hertz verzagt, und iſt kein</line>
        <line lrx="1325" lry="3109" ulx="366" uly="3053">muth mehr in jemand vor euxrer zu⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3159" ulx="366" uly="3101">kunfft: denn der HERR, euer GOTT,</line>
        <line lrx="1321" lry="3207" ulx="369" uly="3151">iſt ein GOtt, beyde oben im himmel,</line>
        <line lrx="948" lry="3259" ulx="365" uly="3203">und unten auf erden.</line>
        <line lrx="975" lry="3299" ulx="425" uly="3252">12. So ſchwöret mir</line>
        <line lrx="1221" lry="3363" ulx="370" uly="3299">HErxn, daß,</line>
        <line lrx="1321" lry="3408" ulx="367" uly="3348">Rigkeit gethan habe, daß Ihr auch an</line>
        <line lrx="1324" lry="3460" ulx="363" uly="3400">meines vatters hauſe barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1318" lry="3508" ulx="364" uly="3452">thut, und gebet mir ein gewiſſes zeichen,</line>
        <line lrx="1321" lry="3557" ulx="421" uly="3502">13. Daß ihr leben laſſet meinen vatter,</line>
        <line lrx="1328" lry="3611" ulx="360" uly="3552">meine mutter, meine brüder, und meine</line>
        <line lrx="1324" lry="3656" ulx="357" uly="3599">ſchweſtern, und alles, was ſie haben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2796" type="textblock" ulx="353" uly="2662">
        <line lrx="396" lry="2796" ulx="353" uly="2662">6&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2949" type="textblock" ulx="840" uly="2912">
        <line lrx="914" lry="2949" ulx="840" uly="2912">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3299" type="textblock" ulx="1022" uly="3252">
        <line lrx="1324" lry="3299" ulx="1022" uly="3252">nun bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2261" type="textblock" ulx="1350" uly="2218">
        <line lrx="1523" lry="2261" ulx="1350" uly="2218">ſenſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3351" type="textblock" ulx="607" uly="3301">
        <line lrx="1359" lry="3351" ulx="607" uly="3301">aß, weil ich an euch barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3863" type="textblock" ulx="361" uly="3651">
        <line lrx="1220" lry="3706" ulx="361" uly="3651">ervettet unſere ſeelen von dem tode.</line>
        <line lrx="1326" lry="3757" ulx="419" uly="3698">14. Die männer ſprachen zu ihr: Thun</line>
        <line lrx="1328" lry="3810" ulx="362" uly="3752">wir nicht barmhertzigkeit und rreue an</line>
        <line lrx="1320" lry="3863" ulx="366" uly="3799">de/ wonn uns der HErr das land giebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="469" type="textblock" ulx="1372" uly="412">
        <line lrx="2330" lry="469" ulx="1372" uly="412">ſo ſoll unſere ſeele für euch des todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="562" type="textblock" ulx="1367" uly="462">
        <line lrx="2327" lry="523" ulx="1368" uly="462">ſeyn, ſo fern dn unſer geſchäffte nicht</line>
        <line lrx="1613" lry="562" ulx="1367" uly="511">verrätheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1475" type="textblock" ulx="1364" uly="564">
        <line lrx="2329" lry="624" ulx="1367" uly="564">1. Da ließ * ſie dieſelben am ſeil</line>
        <line lrx="2326" lry="671" ulx="1367" uly="612">durchs fenſter hernieder, denn ihr hauß</line>
        <line lrx="2321" lry="724" ulx="1364" uly="665">war an der ſtadt⸗mauren, und ſie woh⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="766" ulx="1370" uly="712">nete auch auf der mauren.</line>
        <line lrx="2019" lry="819" ulx="1620" uly="766">* 2 Cor. II/ 33.</line>
        <line lrx="2326" lry="869" ulx="1414" uly="813">16. Und ſie ſorach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="2324" lry="923" ulx="1365" uly="861">auf das gebirge, daß euch nicht begeg⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="971" ulx="1364" uly="915">nen, die euch nachfagen, und verberget</line>
        <line lrx="2324" lry="1061" ulx="1366" uly="961">euch daſelbſt drey tage, biß daß die wie⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1072" ulx="1364" uly="1009">der kommen, die euch nachjagen, dar⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1117" ulx="1365" uly="1061">nach gehet eure ſtraſſe.</line>
        <line lrx="2325" lry="1169" ulx="1418" uly="1113">17. Die männer aber ſprachen zu ihr⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1219" ulx="1366" uly="1161">Wir wollen aber des eides loß ſeyn, den</line>
        <line lrx="2047" lry="1269" ulx="1366" uly="1210">du von uns genommen haſt:</line>
        <line lrx="2322" lry="1321" ulx="1369" uly="1263">18. Wenn wir kommen ins land, und</line>
        <line lrx="2325" lry="1373" ulx="1369" uly="1311">du nicht diß rothe ſeil in das fenſter knü⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1423" ulx="1367" uly="1362">pfeſt, damit du uns hernieder gelaſſen</line>
        <line lrx="2317" lry="1475" ulx="1610" uly="1413">zu dir ins hauß verſammleſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2218" type="textblock" ulx="1356" uly="1408">
        <line lrx="1592" lry="1467" ulx="1367" uly="1408">haſt, und</line>
        <line lrx="2324" lry="1517" ulx="1368" uly="1460">deinen vatter, deine mutter, deine brü⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1569" ulx="1366" uly="1510">der, und deines vatters gantzes hauß.</line>
        <line lrx="2320" lry="1618" ulx="1421" uly="1563">19. Und wer zur thür deines hauſes</line>
        <line lrx="2321" lry="1668" ulx="1366" uly="1607">heraus gehet, deß blut ſey auf ſeinem</line>
        <line lrx="2319" lry="1717" ulx="1367" uly="1660">haupte, und wir unſchuldig. Aber alle,</line>
        <line lrx="2324" lry="1766" ulx="1363" uly="1710">die in deinem hauſe ſind, ſo eine hand</line>
        <line lrx="2327" lry="1818" ulx="1364" uly="1758">an ſie geleget wird, ſo ſoll ihr blut auf</line>
        <line lrx="1841" lry="1866" ulx="1363" uly="1809">unſerm haupte ſeyn⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="1918" ulx="1369" uly="1863">20. Und ſo du etwas von dieſem un⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1966" ulx="1363" uly="1910">ſerm geſchäffte wirſt nachſagen, ſo wol⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2014" ulx="1364" uly="1959">len wir des eides loß ſeyn, den du von</line>
        <line lrx="1944" lry="2066" ulx="1363" uly="2009">uns genommen haſt.</line>
        <line lrx="2321" lry="2116" ulx="1412" uly="2059">21. Sie ſprach: Es ſey, wie ihr ſa⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2166" ulx="1356" uly="2109">get, und ließ ſie gehen. Und ſie giengen</line>
        <line lrx="2327" lry="2218" ulx="1364" uly="2159">hin. Und ſie knupfete das rothe ſeil ins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2286" type="textblock" ulx="1421" uly="2270">
        <line lrx="1475" lry="2286" ulx="1421" uly="2270">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2963" type="textblock" ulx="1357" uly="2309">
        <line lrx="2324" lry="2367" ulx="1364" uly="2309">aufs geberge, und blieben drey tage da⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2414" ulx="1366" uly="2359">elbſt, biß daß die wieder kamen, die ihnen</line>
        <line lrx="2318" lry="2465" ulx="1363" uly="2409">nachjageten: Denn ſie haͤtten ſie geſucht</line>
        <line lrx="2315" lry="2519" ulx="1364" uly="2461">auf allen ſtraſſen, und doch nicht funden.</line>
        <line lrx="2320" lry="2565" ulx="1405" uly="2510">23. Alſo kehreten die zween männer</line>
        <line lrx="2312" lry="2616" ulx="1359" uly="2562">wieder, und giengen vom gebirge, und</line>
        <line lrx="2317" lry="2666" ulx="1359" uly="2607">fuhren über, und kamen zu Joſug, dem</line>
        <line lrx="2319" lry="2714" ulx="1361" uly="2659">ſohn Nun, und erzähleten ihm alles,wie</line>
        <line lrx="1839" lry="2761" ulx="1358" uly="2710">ſie es funden hatten.</line>
        <line lrx="2317" lry="2816" ulx="1407" uly="2762">24. Und ſprachen zu Joſita: Der HErr</line>
        <line lrx="2314" lry="2863" ulx="1359" uly="2807">hat uns alles land in unſere hände gege⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2918" ulx="1360" uly="2859">ben, gauch ſo ſind alle * einwohner des</line>
        <line lrx="2212" lry="2963" ulx="1357" uly="2909">landes feig für uns. * v. 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3255" type="textblock" ulx="1356" uly="2990">
        <line lrx="2050" lry="3056" ulx="1551" uly="2990">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2313" lry="3106" ulx="1407" uly="3054">Iſrael gehet trockenes fuſſes durch den</line>
        <line lrx="1551" lry="3154" ulx="1356" uly="3105">Jordan.</line>
        <line lrx="2316" lry="3206" ulx="1367" uly="3156">3 Nd Joſug machte ſich frühe aufund</line>
        <line lrx="2318" lry="3255" ulx="1468" uly="3205">ſie zyogen aus * Sittim, und kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3311" type="textblock" ulx="1473" uly="3256">
        <line lrx="2342" lry="3311" ulx="1473" uly="3256">an den Jordan, er und alle kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3655" type="textblock" ulx="1353" uly="3301">
        <line lrx="2313" lry="3359" ulx="1399" uly="3301">ſrgel, und blieben daſelbſt über nacht,</line>
        <line lrx="2312" lry="3414" ulx="1353" uly="3353">ehe ſie hinüber zogen. * OMoſ. 25,1.</line>
        <line lrx="2308" lry="3460" ulx="1384" uly="3407">2. Nach dreyen tagen aber giengen</line>
        <line lrx="2245" lry="3510" ulx="1355" uly="3452">die hauptleute durchs lager,</line>
        <line lrx="2316" lry="3557" ulx="1408" uly="3507">3. Und geboten dem volck, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3610" ulx="1356" uly="3550">chen: Wenn ihr ſehen werdet die lade</line>
        <line lrx="2308" lry="3655" ulx="1357" uly="3601">des bundes des HErrn, eures Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="3326" type="textblock" ulx="1356" uly="3302">
        <line lrx="1391" lry="3326" ulx="1356" uly="3302">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3712" type="textblock" ulx="1337" uly="3653">
        <line lrx="2314" lry="3712" ulx="1337" uly="3653">und die prieſter aus den Leviten ſie tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3803" type="textblock" ulx="1356" uly="3705">
        <line lrx="2312" lry="3761" ulx="1356" uly="3705">gen, ſo ziehet aus von eurem ort, und</line>
        <line lrx="1725" lry="3803" ulx="1359" uly="3752">folget ihr nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3907" type="textblock" ulx="1383" uly="3804">
        <line lrx="2323" lry="3907" ulx="1383" uly="3804">4. Doch daß zwiſchen euch und ihr raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2321" type="textblock" ulx="1538" uly="2241">
        <line lrx="2372" lry="2321" ulx="1538" uly="2241">Sie aber glengen hin, und kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3832" type="textblock" ulx="2369" uly="3791">
        <line lrx="2536" lry="3832" ulx="2369" uly="3791">Polck atto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="111" lry="429" ulx="15" uly="368">ſtele fir</line>
        <line lrx="227" lry="448" ulx="8" uly="400">Zr n Ur euch der e</line>
        <line lrx="114" lry="572" ulx="0" uly="515">6  ſie</line>
        <line lrx="152" lry="588" ulx="0" uly="540">1,. e dieſel</line>
        <line lrx="144" lry="747" ulx="4" uly="692">el malen.</line>
        <line lrx="204" lry="850" ulx="8" uly="786">prach zu inne g</line>
        <line lrx="233" lry="904" ulx="5" uly="837">, deſ erch nit 8</line>
        <line lrx="234" lry="999" ulx="0" uly="945">deih tage, biſ das d</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="234" lry="1050" ulx="0" uly="991">ie euch gachiggen,</line>
        <line lrx="231" lry="1052" ulx="31" uly="1022">,.. jagen,</line>
        <line lrx="255" lry="1090" ulx="4" uly="1023"> ſwraſſe.  ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1125" type="textblock" ulx="11" uly="1097">
        <line lrx="140" lry="1110" ulx="11" uly="1097">mnoßp /</line>
        <line lrx="125" lry="1125" ulx="14" uly="1104">n Ro</line>
        <line lrx="161" lry="1125" ulx="158" uly="1116">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1285" type="textblock" ulx="1" uly="1244">
        <line lrx="13" lry="1280" ulx="1" uly="1250">=</line>
        <line lrx="43" lry="1285" ulx="21" uly="1253">—w</line>
        <line lrx="61" lry="1284" ulx="52" uly="1244">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="221" lry="1306" ulx="65" uly="1255">Umunenins lges</line>
        <line lrx="232" lry="1356" ulx="5" uly="1302">che ſeil in des ſenfe</line>
        <line lrx="234" lry="1407" ulx="0" uly="1352">n uns herſffeer tis</line>
        <line lrx="230" lry="1456" ulx="0" uly="1403">ir ins haus henſene</line>
        <line lrx="235" lry="1506" ulx="10" uly="1448">deine mutnr, re</line>
        <line lrx="175" lry="1606" ulx="2" uly="1559">v zur thiinr de</line>
        <line lrx="186" lry="1662" ulx="14" uly="1605">deß blut ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1735" type="textblock" ulx="36" uly="1661">
        <line lrx="163" lry="1704" ulx="36" uly="1661">Unſchuldie.</line>
        <line lrx="155" lry="1735" ulx="37" uly="1705">1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1849" type="textblock" ulx="51" uly="1819">
        <line lrx="58" lry="1849" ulx="51" uly="1819">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="233" lry="1907" ulx="15" uly="1864">du etwas von dietr⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1935" ulx="11" uly="1910">aaon. S</line>
        <line lrx="218" lry="1964" ulx="2" uly="1914">Wirſt nachſagen, ſer</line>
        <line lrx="130" lry="1989" ulx="6" uly="1964">es8 loß ſopy</line>
        <line lrx="221" lry="2012" ulx="7" uly="1959">es loß ſehn, dent Nr</line>
        <line lrx="70" lry="2051" ulx="0" uly="2013">haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="221" lry="2088" ulx="0" uly="2063">ANE“ Fe ſo’, Wis</line>
        <line lrx="215" lry="2112" ulx="1" uly="2064">ich. Es ſeh⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="69" lry="2771" ulx="0" uly="2741">tten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2815" type="textblock" ulx="186" uly="2803">
        <line lrx="225" lry="2815" ulx="186" uly="2803">UeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2799" type="textblock" ulx="103" uly="2771">
        <line lrx="206" lry="2799" ulx="103" uly="2771">Cad⸗ 4 W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="225" lry="2878" ulx="0" uly="2828">nd in untſere hont</line>
        <line lrx="225" lry="2927" ulx="0" uly="2879">nd alle * einnvolne</line>
        <line lrx="211" lry="2948" ulx="41" uly="2930">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3086" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="212" lry="2953" ulx="27" uly="2935">1 X. .</line>
        <line lrx="217" lry="2979" ulx="0" uly="2937">Uns. 1</line>
        <line lrx="136" lry="3032" ulx="118" uly="3009">46</line>
        <line lrx="215" lry="3086" ulx="3" uly="3001">3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3218" type="textblock" ulx="92" uly="3169">
        <line lrx="214" lry="3195" ulx="95" uly="3169">7  Es</line>
        <line lrx="209" lry="3218" ulx="92" uly="3184">ſtch frulhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="232" lry="3328" ulx="1" uly="3270">vdan, er und (ein</line>
        <line lrx="228" lry="3384" ulx="1" uly="3322">ben daſeliſt n</line>
        <line lrx="216" lry="3485" ulx="4" uly="3431">en tagen gber ⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3546" ulx="2" uly="3488">Urchs lage ,</line>
        <line lrx="218" lry="3591" ulx="0" uly="3529">n dem volc</line>
        <line lrx="226" lry="3739" ulx="0" uly="3679">zus dent Clbiten hen</line>
        <line lrx="221" lry="3794" ulx="0" uly="3724">Svon euren Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3903" type="textblock" ulx="1" uly="3836">
        <line lrx="153" lry="3903" ulx="1" uly="3836">ſchen uchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3872" type="textblock" ulx="156" uly="3810">
        <line lrx="251" lry="3872" ulx="156" uly="3810">hituee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="399" type="textblock" ulx="1092" uly="256">
        <line lrx="1333" lry="399" ulx="1092" uly="256">Joſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="393" type="textblock" ulx="1566" uly="298">
        <line lrx="2211" lry="393" ulx="1566" uly="298">Cap. 3. 4. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="457" type="textblock" ulx="350" uly="300">
        <line lrx="909" lry="388" ulx="350" uly="300">Zwölff ſteine aufg⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="457" ulx="1004" uly="407">Ihr ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1565" type="textblock" ulx="284" uly="410">
        <line lrx="1170" lry="468" ulx="286" uly="410">ſey bey zwey lauſend elten. Ihr ſo</line>
        <line lrx="1221" lry="521" ulx="289" uly="419">ſenar zu ihr nahen, auf daß ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="1225" lry="568" ulx="294" uly="509">auf welchem wege ihr gehen ſollet: denn</line>
        <line lrx="1220" lry="628" ulx="289" uly="560">ihr ſeyd den weg vorhin nicht gegangen.</line>
        <line lrx="1223" lry="667" ulx="337" uly="609">5. Und Joſug prach zum volck: *»Hei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="719" ulx="290" uly="660">liget euch, denn morgen wird der</line>
        <line lrx="1226" lry="790" ulx="290" uly="709">HERR ein zwunder unter euch thun.</line>
        <line lrx="1227" lry="865" ulx="341" uly="806">6. Und zu den prieſtern ſprach er:</line>
        <line lrx="1232" lry="916" ulx="290" uly="859">Traget die lade des bundes und gehet vor</line>
        <line lrx="1228" lry="962" ulx="287" uly="911">dem volcke her. Da trugen ſie die lade des</line>
        <line lrx="1221" lry="1012" ulx="318" uly="960">undes, und giengen vor dem volck her.</line>
        <line lrx="1222" lry="1067" ulx="337" uly="1009">7. Und der HERR ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="1226" lry="1117" ulx="292" uly="1060">Heute will ich anfahen dich * groß zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1168" ulx="285" uly="1108">machen vor dem gantzen Iſrael, daß ſie</line>
        <line lrx="1223" lry="1216" ulx="288" uly="1159">wiſſen, † wie ich mit Moſe geweſen</line>
        <line lrx="920" lry="1266" ulx="287" uly="1209">bin, alſo auch mit dir ſey.</line>
        <line lrx="1199" lry="1318" ulx="477" uly="1265">* cav. 4/ 14. † cap. I/J. 17.</line>
        <line lrx="1225" lry="1365" ulx="335" uly="1310">8. Und Du gebeut den prieſtern, die</line>
        <line lrx="1222" lry="1416" ulx="284" uly="1360">die lade des bundes tragen, und ſprich:</line>
        <line lrx="1227" lry="1488" ulx="286" uly="1409">Wennihr kommet vornen ins waſſer des</line>
        <line lrx="1086" lry="1518" ulx="290" uly="1460">Jordans, ſo ſtehet ſtille. .</line>
        <line lrx="1227" lry="1565" ulx="336" uly="1509">9. Und Joſua ſorach zu den kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1552" type="textblock" ulx="741" uly="1544">
        <line lrx="755" lry="1552" ulx="741" uly="1544">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1615" type="textblock" ulx="173" uly="1559">
        <line lrx="1226" lry="1615" ulx="173" uly="1559">en. Iſrael: * Herzu, und höret die worte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1671" type="textblock" ulx="288" uly="1605">
        <line lrx="1224" lry="1671" ulx="288" uly="1605">HErrn, euͤres GOttes. * 2 Moſ. 32,26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1715" type="textblock" ulx="342" uly="1659">
        <line lrx="1241" lry="1715" ulx="342" uly="1659">10. Und ſprach: Dabey ſollt ihr mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1768" type="textblock" ulx="289" uly="1708">
        <line lrx="1228" lry="1768" ulx="289" uly="1708">cken, daß ein lebendiger Gott unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1652" type="textblock" ulx="1252" uly="422">
        <line lrx="1960" lry="476" ulx="1485" uly="422">Das 4. Lapitelt.</line>
        <line lrx="2208" lry="530" ulx="1301" uly="473">Denckzeichen des wunderbaren durch⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="585" ulx="1253" uly="526">zugs durch den Jordan. B</line>
        <line lrx="2211" lry="654" ulx="1265" uly="593">4 1 Nd der HERR ſprach zu Joſua?</line>
        <line lrx="2208" lry="718" ulx="1261" uly="609">U 2. Nehmet euch zwölff männer,</line>
        <line lrx="2054" lry="749" ulx="1375" uly="694">aus jeglichem ſtamme einen,</line>
        <line lrx="2210" lry="804" ulx="1309" uly="746">3. Und gebietet ihnen, und fprechet:</line>
        <line lrx="2212" lry="850" ulx="1256" uly="793">Hebet auf aus dem Jordan zwölff ſteine</line>
        <line lrx="2215" lry="902" ulx="1257" uly="844">von dem orte, dg die füſſe der prieſter al⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="950" ulx="1258" uly="894">ſo ſtehen, und bringet ſie mit euch hin⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1001" ulx="1256" uly="944">über, daß ihr ſie in der herberge laſſet,</line>
        <line lrx="2104" lry="1053" ulx="1256" uly="995">da ihr dieſe nacht herbergen werdet.</line>
        <line lrx="2211" lry="1101" ulx="1303" uly="1046">4. Da rieff Joſua zwöolff manner, die</line>
        <line lrx="2211" lry="1152" ulx="1253" uly="1098">verordnet waren von den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2161" lry="1205" ulx="1254" uly="1146">aus jeglichem ſtamme einen,</line>
        <line lrx="2211" lry="1253" ulx="1259" uly="1195">„§. Und ſprach zu ihnen: Gehet hin⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1301" ulx="1252" uly="1245">über vor die lade des HERRN, eures</line>
        <line lrx="2207" lry="1352" ulx="1253" uly="1297">GOttes, mitten in den Jordan; und</line>
        <line lrx="2214" lry="1402" ulx="1254" uly="1345">hebe ein jeglicher Einen ſtein auf ſeine</line>
        <line lrx="2211" lry="1452" ulx="1254" uly="1394">achſel, nach der zahl der ſtämme der kin⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1502" ulx="1252" uly="1446">der Iſgel:</line>
        <line lrx="2209" lry="1552" ulx="1281" uly="1494">6. Daß ſie ein zeichen ſeyn unter euch.</line>
        <line lrx="2211" lry="1599" ulx="1256" uly="1548">Wenn * eure kinder hernachmals ihre</line>
        <line lrx="2208" lry="1652" ulx="1254" uly="1595">vätter fragen werden⸗ und ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1741" type="textblock" ulx="1236" uly="1712">
        <line lrx="1239" lry="1719" ulx="1236" uly="1712">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1808" type="textblock" ulx="287" uly="1742">
        <line lrx="1239" lry="1808" ulx="287" uly="1742">euch iſt, und daß er vor euch austrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2004" type="textblock" ulx="286" uly="1809">
        <line lrx="1227" lry="1867" ulx="288" uly="1809">ben wird die Cananiter, Hethiter, Hevi⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1912" ulx="286" uly="1857">ter, Phereſiter, Gergoſiter, Amokiter</line>
        <line lrx="671" lry="1964" ulx="290" uly="1909">und Jebuſiter.</line>
        <line lrx="1226" lry="2004" ulx="342" uly="1957">II. Siehe, die lade des bundes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2061" type="textblock" ulx="272" uly="2007">
        <line lrx="1227" lry="2061" ulx="272" uly="2007">Herrſchers über alle welt wird vor euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2907" type="textblock" ulx="286" uly="2058">
        <line lrx="968" lry="2115" ulx="286" uly="2058">hergehen in den Jordan.</line>
        <line lrx="1227" lry="2165" ulx="339" uly="2108">12. So * nehmet nun zwölff männer</line>
        <line lrx="1229" lry="2215" ulx="288" uly="2157">aus den ſtämmen Iſrael, aus jeglichem</line>
        <line lrx="1125" lry="2265" ulx="287" uly="2208">Kamme einen. cap. 4, 2.</line>
        <line lrx="1228" lry="2312" ulx="292" uly="2257">13. Wenn deſin die fußſolen der prie⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2403" ulx="289" uly="2307">ſer⸗ die des HErrn lade, des Herr⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2409" ulx="310" uly="2356">chers über alle welt, tragen, in des</line>
        <line lrx="1229" lry="2458" ulx="290" uly="2406">Jordans waſſer ſich laſſen, ſo wird ſich</line>
        <line lrx="1233" lry="2513" ulx="291" uly="2456">das waͤſſer, das von oben herab fleußt</line>
        <line lrx="1232" lry="2563" ulx="289" uly="2506">im Jordan, abreiſſen, daß es über Ei⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2604" ulx="292" uly="2556">nem hauffen ſtehen bleibe.</line>
        <line lrx="1231" lry="2662" ulx="335" uly="2606">14. Da nun* das volck auszog aus</line>
        <line lrx="1232" lry="2712" ulx="293" uly="2653">ſeinen hutten, daß ſie über den Jordan</line>
        <line lrx="1232" lry="2757" ulx="293" uly="2707">giengen, und die prieſter die lade des</line>
        <line lrx="1078" lry="2811" ulx="292" uly="2747">vundes vor dem volcke her trugen,</line>
        <line lrx="883" lry="2858" ulx="530" uly="2807">* Geſch. 7, 45.</line>
        <line lrx="1227" lry="2907" ulx="344" uly="2855">15. Und an den Jordan kamen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1802" type="textblock" ulx="1256" uly="1645">
        <line lrx="1840" lry="1704" ulx="1256" uly="1645">Was thun dieſe ſteine da?</line>
        <line lrx="2145" lry="1758" ulx="1450" uly="1698">* 2 Moſ. 13/ 8. 14. .</line>
        <line lrx="2211" lry="1802" ulx="1384" uly="1742">Daß ihr denn ihnen ſaget, wie *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1792" type="textblock" ulx="1300" uly="1753">
        <line lrx="1325" lry="1766" ulx="1300" uly="1753">„</line>
        <line lrx="1320" lry="1774" ulx="1315" uly="1767">7</line>
        <line lrx="1344" lry="1792" ulx="1305" uly="1776">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1857" type="textblock" ulx="1234" uly="1797">
        <line lrx="2208" lry="1857" ulx="1234" uly="1797">das waſſer des Jordans abgeriſſen ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2856" type="textblock" ulx="1253" uly="1848">
        <line lrx="2208" lry="1906" ulx="1254" uly="1848">vor der lade des bundes des HErrn, da</line>
        <line lrx="2206" lry="1954" ulx="1253" uly="1898">ſie durch den Jordan gieng, daß dieſe</line>
        <line lrx="2209" lry="2003" ulx="1255" uly="1949">ſteine den kindern Iſegel ein ewig ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2053" ulx="1256" uly="1996">dächtniß ſeyn. .XCap. 3/ I3.</line>
        <line lrx="2210" lry="2103" ulx="1258" uly="2047">8. Da thaten die kinder Itrael, wie</line>
        <line lrx="2207" lry="2154" ulx="1253" uly="2097">ihnen Joſna geboten hatte, und trugen</line>
        <line lrx="2206" lry="2205" ulx="1253" uly="2149">zwölff ſteine mitten aus dem Jordan,</line>
        <line lrx="2204" lry="2255" ulx="1255" uly="2199">wie der HERR zu Joſua geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2208" lry="2306" ulx="1256" uly="2248">nach der zahl der ſtamme der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2352" ulx="1254" uly="2297">rael und brachten ſie mit ſich hinüber</line>
        <line lrx="2199" lry="2405" ulx="1254" uly="2348">in die heerberge, und lieſſen ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="2215" lry="2454" ulx="1307" uly="2399">9. Und Joſug richtete zwölff ſteine auf</line>
        <line lrx="2210" lry="2501" ulx="1256" uly="2450">mitten im Jordan, da die fuſte der prie⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2550" ulx="1258" uly="2499">ſter geſtanden waren, die die lade des</line>
        <line lrx="2211" lry="2604" ulx="1261" uly="2549">bundes trugen, und ſind noch daſelbſt</line>
        <line lrx="2069" lry="2657" ulx="1261" uly="2599">biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2207" lry="2700" ulx="1311" uly="2650">10. Denn die prieſter, die die lade</line>
        <line lrx="2213" lry="2754" ulx="1255" uly="2700">trugen, ſtunden mitten im Jordan, bis</line>
        <line lrx="2209" lry="2806" ulx="1259" uly="2751">daß alles ausgerichtet ward, das der</line>
        <line lrx="2210" lry="2856" ulx="1255" uly="2799">HERR Joſua geboten hatte, dem volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2903" type="textblock" ulx="1255" uly="2849">
        <line lrx="2211" lry="2903" ulx="1255" uly="2849">zu ſagen, wie denn Moſe Joſua gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3004" type="textblock" ulx="290" uly="2898">
        <line lrx="2209" lry="2965" ulx="290" uly="2898">ihre füſſe vorne ins waſſer tuncketen, ten hatte, Und das volck eilete, und</line>
        <line lrx="1612" lry="3004" ulx="292" uly="2952">(der Jordan aber war voll an allen gieng hinüber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3062" type="textblock" ulx="291" uly="2999">
        <line lrx="1244" lry="3062" ulx="291" uly="2999">ſeinen ufern, die gantze zeit der erndten.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3849" type="textblock" ulx="289" uly="3056">
        <line lrx="880" lry="3106" ulx="528" uly="3056">* Sir. 24/ 36.</line>
        <line lrx="1232" lry="3161" ulx="317" uly="3101">16. Da* ſtund das waſſer, das von</line>
        <line lrx="1233" lry="3209" ulx="290" uly="3149">oben hernieder kam, aufgerichtet über</line>
        <line lrx="1230" lry="3262" ulx="290" uly="3199">Einen hauffen, ſehr ferne von den leu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3309" ulx="290" uly="3250">ten der ſtadt, die zur ſeiten Zarthan lie⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3361" ulx="290" uly="3301">get; aber das waſſer, daß zum meer</line>
        <line lrx="1229" lry="3411" ulx="309" uly="3352">hinunter lieff zum ſaltz⸗meer, das nahm</line>
        <line lrx="1231" lry="3460" ulx="298" uly="3398">abe und verfloß. Alſo gieng das volck</line>
        <line lrx="1224" lry="3509" ulx="295" uly="3445">hinüber gegen Jericho. * 2 Moſ. 14/21.</line>
        <line lrx="1077" lry="3560" ulx="417" uly="3501">2 Kön. 2, 8. 14. Pf. 114,3.</line>
        <line lrx="1229" lry="3605" ulx="293" uly="3552">„ 17. Und die prieſter, die die lade des</line>
        <line lrx="1228" lry="3662" ulx="290" uly="3592">bundes des HERRN, trugen, ſtunden</line>
        <line lrx="1225" lry="3713" ulx="293" uly="3645">alſo im trocknen, mitten im Jordan;</line>
        <line lrx="1223" lry="3765" ulx="290" uly="3695">und gantz Iſrael gieng trocken durch,</line>
        <line lrx="1225" lry="3849" ulx="289" uly="3741">bis das gaͤnße volck alles über den Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="3845" type="textblock" ulx="486" uly="3830">
        <line lrx="498" lry="3845" ulx="486" uly="3830">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3712" type="textblock" ulx="1245" uly="3000">
        <line lrx="2214" lry="3058" ulx="1312" uly="3000">II. Da nun das volck gantz hinüber</line>
        <line lrx="2208" lry="3109" ulx="1258" uly="3053">gegangen war, da gieng die lade des</line>
        <line lrx="2210" lry="3159" ulx="1255" uly="3101">HErrn auch hinüber, und die prieſter</line>
        <line lrx="2122" lry="3209" ulx="1257" uly="3150">Lor dem volck her, —</line>
        <line lrx="2208" lry="3259" ulx="1306" uly="3201">12. Und * die Rubeniter und Gaditer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3310" ulx="1254" uly="3253">und der halbe ſtamm Manaſſe, giengen</line>
        <line lrx="2240" lry="3359" ulx="1245" uly="3300">gerüſtet vor den kindern Iſrael her, wie</line>
        <line lrx="1931" lry="3404" ulx="1256" uly="3354">Moſe zu ihnen geredet hatte.</line>
        <line lrx="2124" lry="3460" ulx="1316" uly="3404">—4 Moſ. 32,/ 21. 29. „</line>
        <line lrx="2208" lry="3509" ulx="1307" uly="3450">13. Bey viertzig tauſend, gerüſtet</line>
        <line lrx="2204" lry="3559" ulx="1253" uly="3502">zum heer, giengen vor dem HErrn zum</line>
        <line lrx="2097" lry="3607" ulx="1256" uly="3552">ſtreit auf das gefilde Jericho. 2</line>
        <line lrx="2209" lry="3659" ulx="1304" uly="3599">19. An dem * tage machte der HErr</line>
        <line lrx="2208" lry="3712" ulx="1254" uly="3650">Joſug groß vor dem gantzen Iſtrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3712" type="textblock" ulx="1256" uly="3704">
        <line lrx="1266" lry="3712" ulx="1256" uly="3704">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3804" type="textblock" ulx="1250" uly="3700">
        <line lrx="2201" lry="3762" ulx="1250" uly="3700">fürchteten ihn, wie ſie Moſe fürchteten,</line>
        <line lrx="1903" lry="3804" ulx="1250" uly="3754">ſein lebenlang. * cap. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3901" type="textblock" ulx="1296" uly="3763">
        <line lrx="1990" lry="3799" ulx="1908" uly="3763">772</line>
        <line lrx="2207" lry="3861" ulx="1296" uly="3798">15. Und der HErr ſprach zu Joſug?</line>
        <line lrx="2221" lry="3901" ulx="2026" uly="3851">16, Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="377" type="textblock" ulx="377" uly="267">
        <line lrx="1558" lry="377" ulx="377" uly="267">190 Joſ. beſchn. das volck. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="335" type="textblock" ulx="1778" uly="215">
        <line lrx="2584" lry="258" ulx="2476" uly="215">vriche.</line>
        <line lrx="2127" lry="335" ulx="1778" uly="270">Cap. 4. §5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="949" type="textblock" ulx="368" uly="401">
        <line lrx="1354" lry="448" ulx="424" uly="401">16. Gebeut den prieſtern, die die lade</line>
        <line lrx="1340" lry="502" ulx="371" uly="449">des zeugniſſes tragen, daß ſie aus dem</line>
        <line lrx="917" lry="552" ulx="371" uly="465">Jordan heraut ſteigen.</line>
        <line lrx="1335" lry="623" ulx="426" uly="551">17. Alſo gebot Joſua den prieſtern,</line>
        <line lrx="1359" lry="654" ulx="370" uly="563">und ſprach: : Steiget herauf aus dem</line>
        <line lrx="565" lry="699" ulx="370" uly="652">Jordan.</line>
        <line lrx="1342" lry="783" ulx="423" uly="698">18. Und d da die prieſter, die die lade</line>
        <line lrx="1337" lry="804" ulx="368" uly="751">des bundes des HErrn trugen, aus dem</line>
        <line lrx="1334" lry="851" ulx="369" uly="800">Jordan herauf ſtiegen, und mit ihren</line>
        <line lrx="1334" lry="897" ulx="370" uly="846">fußſolen aufs trockne traten⸗ kam das</line>
        <line lrx="1327" lry="949" ulx="369" uly="899">waſſer des Jordans wieder an ſeine ſtät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="998" type="textblock" ulx="358" uly="948">
        <line lrx="1332" lry="998" ulx="358" uly="948">te, und floß, wie vorhin an allen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2245" type="textblock" ulx="367" uly="1001">
        <line lrx="619" lry="1048" ulx="370" uly="1001">nen ufern.</line>
        <line lrx="1334" lry="1099" ulx="424" uly="1047">19. Es war aber der zehende tag des</line>
        <line lrx="1340" lry="1146" ulx="370" uly="1098">erſten monden, da das volck aus dem</line>
        <line lrx="1340" lry="1200" ulx="368" uly="1145">Jordan herauf ſtieg, und lagerte ſich</line>
        <line lrx="1341" lry="1299" ulx="367" uly="1195">ge⸗ riaal⸗ gegen dem morgen der ſtadt</line>
        <line lrx="549" lry="1292" ulx="437" uly="1258">richo⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1352" ulx="423" uly="1295">20. Und die zwölff ſteine⸗ die ſie aus</line>
        <line lrx="1352" lry="1436" ulx="369" uly="1346">dem Jordan gend mmen hatten, richtete</line>
        <line lrx="905" lry="1449" ulx="371" uly="1399">Joſua auf zu Gilgal,</line>
        <line lrx="1351" lry="1501" ulx="425" uly="1414">21. Und ſorach zu den Kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1349" lry="1555" ulx="369" uly="1496">Wenn eure kinder hernachmals ihre</line>
        <line lrx="1347" lry="1630" ulx="369" uly="1535">vätter fragen werden, und ſagen: Was</line>
        <line lrx="798" lry="1691" ulx="369" uly="1596">ſolen dieſe ſteine?</line>
        <line lrx="1346" lry="1724" ulx="486" uly="1643">So ſollt ihrs ihnen kund thun,</line>
        <line lrx="1346" lry="1761" ulx="370" uly="1659">und ſagen: Iſrael gieng trocken durch</line>
        <line lrx="669" lry="1797" ulx="372" uly="1751">den Jordan.</line>
        <line lrx="1329" lry="1846" ulx="426" uly="1794">23. Da der HERR, euer GOtt das</line>
        <line lrx="1330" lry="1895" ulx="374" uly="1847">waßer des Jordans vertrocknete vor</line>
        <line lrx="1379" lry="1966" ulx="371" uly="1894">euch, biß ihr hinüber gienget: gleichwie d</line>
        <line lrx="1324" lry="1997" ulx="373" uly="1945">der HErr, eler GSOit, thät * in dem</line>
        <line lrx="1325" lry="2090" ulx="370" uly="1992">ſcbige meer, das er vor uns vertrockne⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2097" ulx="370" uly="2047">te, biß wir hindurch giengen:</line>
        <line lrx="1080" lry="2144" ulx="472" uly="2100">* 2¾ Moſ. 14/ 21. 22. 20.</line>
        <line lrx="1343" lry="2195" ulx="378" uly="2123">24. Auf daß alle völcker auf erden die</line>
        <line lrx="1364" lry="2245" ulx="368" uly="2183">* hand des HErrn erkennen, wie mächet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2349" type="textblock" ulx="370" uly="2243">
        <line lrx="2375" lry="2302" ulx="370" uly="2243">tig tie iſt: daß ihr den HErrn, euren des vom lande Cangan, von demſelben</line>
        <line lrx="1471" lry="2349" ulx="1049" uly="2296">* Eſ. §59/ I. jahr. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2346" type="textblock" ulx="372" uly="2297">
        <line lrx="934" lry="2346" ulx="372" uly="2297">EOtt, furchtet allezeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2796" type="textblock" ulx="368" uly="2379">
        <line lrx="1219" lry="2444" ulx="588" uly="2379">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1335" lry="2496" ulx="421" uly="2393">Beſchneidung und Haifah im gelobten</line>
        <line lrx="1246" lry="2547" ulx="371" uly="2492">lande verrichtet.</line>
        <line lrx="1331" lry="2607" ulx="499" uly="2543">A nun alle könige der Amoriter,</line>
        <line lrx="1313" lry="2674" ulx="369" uly="2556">D die jenſeit des Jor dans gegen a</line>
        <line lrx="1333" lry="2694" ulx="521" uly="2641">bend wohneten, und alle könige</line>
        <line lrx="1334" lry="2743" ulx="369" uly="2693">der Cananiter am meer höreten, wie</line>
        <line lrx="1333" lry="2796" ulx="368" uly="2744">der HErr * das waſſer des Jordans hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2844" type="textblock" ulx="361" uly="2793">
        <line lrx="1332" lry="2844" ulx="361" uly="2793">te ausgetrocknet vor den kindern Itrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3847" type="textblock" ulx="367" uly="2846">
        <line lrx="1374" lry="2940" ulx="368" uly="2846">s dak ſie hinüber giengen, † verzagte</line>
        <line lrx="1333" lry="2943" ulx="368" uly="2893">ihr hertz, und war kein muth mehr in ih⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2995" ulx="370" uly="2945">nen vor den kindern Iſrgel.</line>
        <line lrx="1225" lry="3046" ulx="472" uly="3002">* cap. 3/ 16. † cap. 2, II. 24.</line>
        <line lrx="1330" lry="3099" ulx="420" uly="3042">2. Zu der zeit ſyrach der HErr zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="3153" ulx="367" uly="3079">ua: Mache dir ſteinerne * meſſer, und e</line>
        <line lrx="1332" lry="3194" ulx="367" uly="3109">beſchneibe wieder die kinder Ffrael zum</line>
        <line lrx="1230" lry="3294" ulx="368" uly="3197">amern mal. * 2 Moſ. 4, 26.</line>
        <line lrx="1322" lry="3293" ulx="497" uly="3244">Da machte ihm Joſta ſteinerns</line>
        <line lrx="1328" lry="3379" ulx="369" uly="3254">meiſen, ind beſchnit te die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="930" lry="3393" ulx="372" uly="3324">Kuf dem hugel Arg loth.</line>
        <line lrx="1331" lry="3471" ulx="425" uly="3390">4. Und das iſt dir ſache, darum Joſue</line>
        <line lrx="1334" lry="3523" ulx="374" uly="3444">heſchnitte alles volck, das aus Egypten</line>
        <line lrx="1333" lry="3546" ulx="374" uly="3493">Lezogen war, mannsbilde: Den m alle</line>
        <line lrx="1325" lry="3599" ulx="376" uly="3523">kriegesleute waren geſtorben in der wu⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3645" ulx="374" uly="3593">ſten auf dem wege, da ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="550" lry="3727" ulx="369" uly="3654">ogen:</line>
        <line lrx="1343" lry="3763" ulx="434" uly="3690">§.. Denn alles volck, das auszog, war</line>
        <line lrx="1343" lry="3791" ulx="378" uly="3740">beſchnitten: Aber alles volck⸗ das in der</line>
        <line lrx="1344" lry="3847" ulx="376" uly="3774">Wuſßten get ohren war, guf dem wege da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2248" type="textblock" ulx="1347" uly="359">
        <line lrx="2350" lry="454" ulx="1352" uly="359">ſie aus Egypten zogen, das war nicht</line>
        <line lrx="2501" lry="542" ulx="1349" uly="395">beſchnidten. 7 uto</line>
        <line lrx="2509" lry="560" ulx="1492" uly="438">Denn die kinder Iſrael wandelten en</line>
        <line lrx="2475" lry="610" ulx="1349" uly="535">viertzig jahr in der wüſten, biß daß * das ,n in</line>
        <line lrx="2403" lry="652" ulx="1369" uly="594">gantze volck der kriegesmänner, die aus</line>
        <line lrx="2060" lry="731" ulx="1351" uly="642">Egypten gezogen wäaren, um</line>
        <line lrx="2326" lry="747" ulx="1366" uly="696">um, daß ſie der ſtimme des HErrn nicht</line>
        <line lrx="2376" lry="839" ulx="1365" uly="743">gehorchet hatten: Wie denn der HERR 4</line>
        <line lrx="2376" lry="847" ulx="1368" uly="775">ihnen geſchworen hatte, d z e das land</line>
        <line lrx="2382" lry="898" ulx="1369" uly="805">nicht ſehen ſoltten, werches der HERR Mien</line>
        <line lrx="2455" lry="950" ulx="1369" uly="894">ihren vättern geſchworen hatte uns zu</line>
        <line lrx="2389" lry="1040" ulx="1369" uly="937">gelen, . ein land, da milch und hon us</line>
        <line lrx="2378" lry="1047" ulx="1419" uly="995">nen fleußt. 4 Moſ. 14/ 230</line>
        <line lrx="2368" lry="1101" ulx="1714" uly="1006">2 Moſ. 3 32 8.</line>
        <line lrx="2377" lry="1169" ulx="1414" uly="1090">7. Derſelben kinder, die an ihrer ſtatt 4</line>
        <line lrx="2379" lry="1217" ulx="1370" uly="1146">waren Aufkommen, beſchnidte Joſua:</line>
        <line lrx="2324" lry="1244" ulx="1349" uly="1193">denn ſie hatten vorhaut, und waren auf</line>
        <line lrx="2373" lry="1310" ulx="1347" uly="1222">dem wege nicht beſchnitten,</line>
        <line lrx="2368" lry="1345" ulx="1414" uly="1296">9. Und da das volck beſchnitten war,</line>
        <line lrx="2320" lry="1404" ulx="1349" uly="1336">blieben ſie an ihrem orte im lager, biß</line>
        <line lrx="2518" lry="1448" ulx="1348" uly="1397">ſie heil wurden. Etelitkropnn</line>
        <line lrx="2321" lry="1504" ulx="1410" uly="1444">9. Und der HERR ſorach zu Joſua: ehr</line>
        <line lrx="2527" lry="1551" ulx="1361" uly="1496">Heute habe ich die ſchande Egypti von ateen kede</line>
        <line lrx="2561" lry="1600" ulx="1361" uly="1529">euch gewendet. Und dieſelbe ſtätte ward mdehm</line>
        <line lrx="2584" lry="1668" ulx="1373" uly="1597">Gilgal genennet bis auf dieſen tag. ter M lie t he⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1694" ulx="1414" uly="1645">16. Und als die kinder Iſrael alſo in</line>
        <line lrx="2539" lry="1750" ulx="1360" uly="1696">Gilgal das lager hatten, hielten ſie vaſ⸗ agr etun</line>
        <line lrx="2516" lry="1796" ulx="1363" uly="1747">ſah, am vierzehenten tage des monden aaleſtare</line>
        <line lrx="2367" lry="1848" ulx="1362" uly="1797">am abend, auf dem geſilde Jericho</line>
        <line lrx="2373" lry="1902" ulx="1418" uly="1834">I1I. Und aſſen vom getreyde des lan⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1946" ulx="1386" uly="1895">es, am andern tage des paſſah, nemlich</line>
        <line lrx="2318" lry="1997" ulx="1361" uly="1919">ungeſäuert brodt und ſangen, eben deſ⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="2086" ulx="1359" uly="2002">ſelbigen rages.</line>
        <line lrx="2316" lry="2116" ulx="1411" uly="2044">12. Und das Man hörete auf des ane“</line>
        <line lrx="2370" lry="2167" ulx="1358" uly="2094">dern ta ges, da ſie des landes getreyde aſs⸗n</line>
        <line lrx="2356" lry="2198" ulx="1356" uly="2142">ſen⸗ daß die kinder Iſrael kein Man</line>
        <line lrx="2317" lry="2248" ulx="1358" uly="2196">mehr hatten, ſondern ſie aſſen des getrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="554" type="textblock" ulx="2468" uly="499">
        <line lrx="2572" lry="554" ulx="2468" uly="499">Pruel, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="737" type="textblock" ulx="2054" uly="602">
        <line lrx="2576" lry="623" ulx="2522" uly="602">A,</line>
        <line lrx="2514" lry="664" ulx="2438" uly="616">ſt ab der</line>
        <line lrx="2504" lry="707" ulx="2054" uly="639">iramen, dar⸗ eun ſei</line>
        <line lrx="2500" lry="730" ulx="2364" uly="685">aratn den 4</line>
        <line lrx="2552" lry="737" ulx="2372" uly="720">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1771" type="textblock" ulx="2472" uly="1714">
        <line lrx="2481" lry="1771" ulx="2472" uly="1714">* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3305" type="textblock" ulx="1362" uly="2341">
        <line lrx="2369" lry="2429" ulx="1415" uly="2341">13. Und es begab ſich, da Joſua bey</line>
        <line lrx="2367" lry="2452" ulx="1362" uly="2393">Jericho war, daß er ſeine augen aufhub; an</line>
        <line lrx="2448" lry="2498" ulx="1363" uly="2415">und ward gewahr, daß *ein mann ges aen</line>
        <line lrx="2320" lry="2547" ulx="1363" uly="2485">gen ihm ſtund, und hatte ein bloß W</line>
        <line lrx="2320" lry="2599" ulx="1363" uly="2543">ſchwerdt in ſeiner hand. Und Joſua</line>
        <line lrx="2319" lry="2679" ulx="1363" uly="2594">gieng zu ihm, und ſprach zu ihm: Ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2745" ulx="1363" uly="2644">höreſt du uns an, oder unlre feinde?</line>
        <line lrx="1868" lry="2769" ulx="1563" uly="2702">* 4 Moſ. 28/</line>
        <line lrx="2371" lry="2801" ulx="1415" uly="2703">14. Er ſprach: Alin, ſondern ich bin</line>
        <line lrx="2376" lry="2848" ulx="1367" uly="2793">ein fürſt über das heer des HErrn, und</line>
        <line lrx="2328" lry="2903" ulx="1366" uly="2831">bin jetzt kommen. Da fiel Joſua auf</line>
        <line lrx="2496" lry="2950" ulx="1364" uly="2873">ſein angeſicht zur erden, und betete an⸗ „Nl</line>
        <line lrx="2377" lry="3001" ulx="1367" uly="2941">und ſprach zu ihm: Was ſaget mein</line>
        <line lrx="1873" lry="3061" ulx="1365" uly="3000">Herr ſeinem knechte? 6</line>
        <line lrx="2323" lry="3114" ulx="1415" uly="3030">1§. Und der fürſt, über das heer des</line>
        <line lrx="2323" lry="3157" ulx="1366" uly="3091">HErrn ſprach zu Joſua: * Zeuch dei⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3200" ulx="1362" uly="3114">ne ſchuh aus von deinen füſſen: denn die</line>
        <line lrx="2323" lry="3276" ulx="1362" uly="3192">ſtätte, darauf du ſtehen, iſt heilig. Und</line>
        <line lrx="2273" lry="3305" ulx="1366" uly="3244">Joſua thät alſo. * 2 Moſe 3/§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3414" type="textblock" ulx="1582" uly="3346">
        <line lrx="2105" lry="3414" ulx="1582" uly="3346">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3888" type="textblock" ulx="1354" uly="3412">
        <line lrx="2570" lry="3488" ulx="1413" uly="3412">Eroberung und zerſtörung der ſtadt innn .</line>
        <line lrx="2483" lry="3537" ulx="1369" uly="3491">Jericho. l</line>
        <line lrx="2514" lry="3683" ulx="1365" uly="3504">J Ericho aber war verſchloſſen, und endi</line>
        <line lrx="2342" lry="3630" ulx="1490" uly="3577">verwahret vor den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2415" lry="3730" ulx="1354" uly="3622">. daß niemand aus⸗oder einkommen N</line>
        <line lrx="1539" lry="3731" ulx="1392" uly="3692">onnte.</line>
        <line lrx="2383" lry="3790" ulx="1419" uly="3729">2. Aber der HErr ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="2430" lry="3888" ulx="1372" uly="3721">Siehe ⸗ das ich habe Jericho ſammt e. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3852" type="textblock" ulx="2402" uly="3775">
        <line lrx="2491" lry="3852" ulx="2402" uly="3775">umnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3891" type="textblock" ulx="2445" uly="3804">
        <line lrx="2582" lry="3891" ulx="2445" uly="3804">1itenſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3932" type="textblock" ulx="2448" uly="3794">
        <line lrx="2568" lry="3932" ulx="2448" uly="3794">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2242" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="2233" lry="368" ulx="353" uly="279">Joſua erobert Jericho. Joſua. Cap. . rI1</line>
        <line lrx="1928" lry="415" ulx="0" uly="350">en zogen as veox — — — — —</line>
        <line lrx="2242" lry="484" ulx="277" uly="414">rem könige und krieges⸗leuten in deine ſchrey: denn der HERR hat euch die</line>
        <line lrx="1606" lry="527" ulx="0" uly="452">ekluder Aael danee Hand gegeben. * tap. 8e I. ſtabt gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="1240" lry="575" ulx="0" uly="504"> derwiſen lide 3. Laß alle krieges⸗männer rings um</line>
        <line lrx="1242" lry="628" ulx="50" uly="562">etnen e, die ſtadt hergehen einmal, und thue</line>
        <line lrx="619" lry="677" ulx="4" uly="614">gen Niren eiinn ſechs tage alſo.</line>
        <line lrx="183" lry="718" ulx="0" uly="664">er ſimne des heinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="1243" lry="731" ulx="191" uly="661">4. Am ſiebenten tage aber laß die prie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="778" ulx="0" uly="713">en: Wie den ef ſter ſieben * poſaunen des hall⸗jahrs neh⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="5" uly="766">ren halte dag ee men vor der laden her, und gehet deſſel⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="874" ulx="5" uly="813">len, welches derzg beu ſiebenten tages ſiebenmal um die</line>
        <line lrx="1246" lry="930" ulx="16" uly="864">geſcheen gtte n ſtast, und laß die prieſter die poſaunen</line>
        <line lrx="1046" lry="979" ulx="3" uly="913">aud, da mli un blaſen. * 3 Moſ. 25„ 9,</line>
        <line lrx="1246" lry="1032" ulx="113" uly="968">5. Und wenn man des hall⸗jahrs horn</line>
        <line lrx="1247" lry="1081" ulx="8" uly="1017">2 Moſ „ bläſet und tönet, daß ihr die poſannen</line>
        <line lrx="1247" lry="1140" ulx="0" uly="1065">kinder, deiniin höret, ſo ſoll das gantze volck ein groß</line>
        <line lrx="1247" lry="1184" ulx="0" uly="1117">nmen beſchnite ſeldegeſchrey machen, ſo werden der ſtadt</line>
        <line lrx="1245" lry="1237" ulx="5" uly="1167">vorhaut, und ee Wauren umfallen, und das volck ſolt hin⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1274" ulx="66" uly="1212">chnitte, einkfallen, ein jeglicher ſtracks vor ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="1048" lry="1287" ulx="9" uly="1227">beſchnittin 3 S“““l 5</line>
        <line lrx="1246" lry="1341" ulx="1" uly="1254">8 voick heſcrit⸗ 6. Da rieff Joſua, der ſohn Nun, den</line>
        <line lrx="1248" lry="1382" ulx="4" uly="1316">ihrem orte ig am Prieſtern, und ſprach zu ihnen: Traget</line>
        <line lrx="1248" lry="1421" ulx="201" uly="1362">die lade des bundes, und ſieben prieſter</line>
        <line lrx="1247" lry="1480" ulx="188" uly="1417">ge laſſet ſieben hall⸗jahrs⸗poſaunen tragen</line>
        <line lrx="872" lry="1518" ulx="18" uly="1464">die ſchade nge vor der lade des HErrn.</line>
        <line lrx="1251" lry="1544" ulx="0" uly="1485">Die ſchaude Eahon — 4 .  Ban,  OzoRet</line>
        <line lrx="1251" lry="1592" ulx="117" uly="1515">ſieſeteſtinea. „ 7. Zum volck aber ſprach er: Ziehet</line>
        <line lrx="1250" lry="1644" ulx="3" uly="1568">et bis aif ieenn. bin, und gehet um die ſtadt, und mer ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1716" ulx="0" uly="1620">die kinder Iſee i aet iſt, gehe vor der lade des HErrn</line>
        <line lrx="1254" lry="1777" ulx="0" uly="1695">er ntten  8. Da Joſua ſolches dem volck geſaget</line>
        <line lrx="1251" lry="1820" ulx="0" uly="1751">en e et hatte, trugen die lieben prieſter ſieben</line>
        <line lrx="1252" lry="1882" ulx="6" uly="1803">tnnn andez hall⸗jahrs⸗poſaunen vor der lade des</line>
        <line lrx="1251" lry="1974" ulx="0" uly="1915">de und ſengn, o aunen; und die labe des bundes des</line>
        <line lrx="929" lry="2017" ulx="0" uly="1944">dt und ſange, in HErrn folgete ihnen nach.</line>
        <line lrx="1250" lry="2071" ulx="359" uly="2018">9. Und wer gerüſtet war, gieng vor</line>
        <line lrx="1252" lry="2125" ulx="310" uly="2065">den prieſtern her, die die poſaunen blie⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2172" ulx="309" uly="2115">ſen; und der hauffe folgete der laden</line>
        <line lrx="897" lry="2214" ulx="310" uly="2165">nach⸗ und bließ voſaunen.</line>
        <line lrx="1252" lry="2274" ulx="18" uly="2215">dern ſie aſel grnl 10. Joſug aber gebot dem volck, und</line>
        <line lrx="1249" lry="2323" ulx="5" uly="2257">Cangan, bon ee prach: Ihr ſollt kein ſeld⸗geſchrey ma⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2388" ulx="44" uly="2314">b ſch, de chert chen, noch eure ſtimme horen laſſen, noch</line>
        <line lrx="1253" lry="2423" ulx="0" uly="2362">egab ſic, N d ein wort aus eurem munde gehen, biß</line>
        <line lrx="1253" lry="2475" ulx="0" uly="2407">aß er ſein iugni auf den tage wenn ich zu euch ſagen</line>
        <line lrx="1250" lry="2521" ulx="5" uly="2457">ahr, das n hn werde: Machet ein feldegeſchrey, ſo mea⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2568" ulx="0" uly="2505">„ und hallt n chet deun ein feld⸗geſchrey.</line>
        <line lrx="1255" lry="2623" ulx="0" uly="2551">iner hand. In II. Alſo gieng die lade des SgRNRN</line>
        <line lrx="1253" lry="2670" ulx="0" uly="2605">und ſorach nein rings um die ſtadt einmal, und kamen</line>
        <line lrx="1154" lry="2718" ulx="1" uly="2654">n, oder unſett in en das lager, und blieben darinnen.</line>
        <line lrx="1256" lry="2774" ulx="2" uly="2713">oſ. 2 2 „ 12. Denn Joſug * pfiegte ſich des</line>
        <line lrx="1256" lry="2821" ulx="0" uly="2752">6: Nein, ſondent, morgens frühe aufzumachen; und die</line>
        <line lrx="1156" lry="2871" ulx="0" uly="2803">as heer de hem prieſter trugen die lade des HErrn.⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2920" ulx="6" uly="2854">n. Da fe Min * cap. 3 I. eap. 769 16.</line>
        <line lrx="1255" lry="2970" ulx="0" uly="2906">ur erden, und kenn⸗ 13. So trugen die ſieben prieſter die</line>
        <line lrx="1257" lry="3020" ulx="14" uly="2957">ihm: Was eene ſieben hall⸗jahrs⸗poſaunen, vor der lade</line>
        <line lrx="1254" lry="3078" ulx="4" uly="3011">echte?  des HErrn her, und glengen und blieſen</line>
        <line lrx="1255" lry="3132" ulx="4" uly="3049">fürſt über das ie voſaunen, und wer gerüſtet war, giena</line>
        <line lrx="1257" lry="3180" ulx="3" uly="3110">zu Joſug: u vor ihnen her, und der hauffe folgete der</line>
        <line lrx="1207" lry="3232" ulx="4" uly="3160"> deinen füſen  lade des HErrn, und bließ pvoſgunen.</line>
        <line lrx="1254" lry="3283" ulx="1" uly="3212">u ſehei , iſ li⸗ 14. Des andern tages giengen ſie</line>
        <line lrx="1253" lry="3323" ulx="124" uly="3257">⸗Mh auch einmal um die ſtadt, und kamen</line>
        <line lrx="1254" lry="3377" ulx="309" uly="3313">wieder ins lager. Alſo thäten ſie ſechs</line>
        <line lrx="1251" lry="3483" ulx="44" uly="3415">e e 15. Am ſiebenten tage aber, da die</line>
        <line lrx="1252" lry="3529" ulx="0" uly="3455">ind zerſtung . morgenröthe aufgieng, machten ſie ſich</line>
        <line lrx="1252" lry="3589" ulx="162" uly="3509">en: frühe auf, und giengen nach derſelben</line>
        <line lrx="1249" lry="3627" ulx="0" uly="3550"> war derſtlſien weiſe ſiebenmal um die ſtadt: daß ſie</line>
        <line lrx="1254" lry="3673" ulx="0" uly="3604">por den kinden  deſſelben einigen tages ſiebenmal um die</line>
        <line lrx="723" lry="3720" ulx="0" uly="3654">ud aus der  ſtadt kamean.</line>
        <line lrx="1250" lry="3778" ulx="357" uly="3714">16. Und am ſiebenten mal, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="24" lry="1418" ulx="0" uly="1388">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1736" type="textblock" ulx="192" uly="1705">
        <line lrx="241" lry="1736" ulx="192" uly="1705"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="245" lry="2065" ulx="25" uly="2043">Mwen hgute enb Nl⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2090" ulx="10" uly="2046">Man höͤrete auf iat</line>
        <line lrx="237" lry="2125" ulx="11" uly="2096">ſie des landes gokrerd</line>
        <line lrx="237" lry="2144" ulx="6" uly="2106">ſie des landes gelreg</line>
        <line lrx="236" lry="2195" ulx="5" uly="2147">inder Iſrael kein</line>
        <line lrx="238" lry="2221" ulx="46" uly="2197">et (zo aen e e</line>
        <line lrx="235" lry="2249" ulx="0" uly="2197">ndern ſie aſen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2335" type="textblock" ulx="1277" uly="525">
        <line lrx="2239" lry="579" ulx="1330" uly="525">17. Aber dieſe ſtadt und alles „ was</line>
        <line lrx="2242" lry="627" ulx="1277" uly="573">darinnen iſt, ſoll dem HErrn verbannet</line>
        <line lrx="2240" lry="681" ulx="1277" uly="620">ſeyn. Allein die hure Rahab * foll leben</line>
        <line lrx="2240" lry="732" ulx="1281" uly="673">bleiben, und alle, die mit ihr im hauſe</line>
        <line lrx="2236" lry="784" ulx="1281" uly="721">ſind: Denn ſie hat die boten verborgen,</line>
        <line lrx="2162" lry="832" ulx="1283" uly="774">die wir ausſandten. * cap. 2, 14.</line>
        <line lrx="2125" lry="879" ulx="1485" uly="824">Esr. 1II/ 31. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2265" lry="930" ulx="1333" uly="873">18. Allein hütet ench *vor dem ver⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="978" ulx="1280" uly="921">banneten, daß ihr euch nicht verbannet,</line>
        <line lrx="2241" lry="1031" ulx="1278" uly="971">ſo ihr des verbanneten erwas nehmet⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1084" ulx="1279" uly="1023">und machet das lager Iſrael verbannet,</line>
        <line lrx="1881" lry="1129" ulx="1280" uly="1074">und bringets in ungluck.</line>
        <line lrx="1911" lry="1175" ulx="1473" uly="1125">* 3 Moſ. 27, 28.</line>
        <line lrx="2239" lry="1229" ulx="1329" uly="1171">19. Aber alles ſilber und gold, ſammt</line>
        <line lrx="2242" lry="1285" ulx="1279" uly="1222">dem ehernen und eiſernen geräthe, ſoll</line>
        <line lrx="2241" lry="1334" ulx="1279" uly="1272">dem HCern geheiliget ſeyn, daß es zu</line>
        <line lrx="1906" lry="1373" ulx="1278" uly="1322">des HErrn ſchätze komme.</line>
        <line lrx="2245" lry="1434" ulx="1327" uly="1374">20. Da machte das volck ein feld⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1486" ulx="1279" uly="1423">geſchrey, und blieſen die poſaunen:</line>
        <line lrx="2240" lry="1532" ulx="1278" uly="1472">Denn als das volck den hall der po⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1580" ulx="1294" uly="1526">aunen hörete⸗ machete es ein groß feld⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1636" ulx="1281" uly="1572">geſchrey: und die * manen ſielen um,</line>
        <line lrx="2247" lry="1682" ulx="1283" uly="1623">und das volck † erſtieg die ſtadt, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1731" ulx="1282" uly="1672">cher ſtracks vor ſtch. Alſo gewonnen</line>
        <line lrx="2129" lry="1778" ulx="1281" uly="1724">ſie die ſtadt, * Ebr. II/ 30.</line>
        <line lrx="1833" lry="1822" ulx="1379" uly="1773">T† 2 Macc. 120 I7.</line>
        <line lrx="2239" lry="1876" ulx="1329" uly="1828">21. Und * verbanneten alles, was in</line>
        <line lrx="2238" lry="1929" ulx="1281" uly="1874">der ſtabt war, mit der ſchärffe des</line>
        <line lrx="2242" lry="1985" ulx="1280" uly="1924">ſchwerdts, beyde mann und weib, jung</line>
        <line lrx="2062" lry="2027" ulx="1281" uly="1973">und altn ochſen, ſchaafe und eſel.</line>
        <line lrx="1885" lry="2079" ulx="1477" uly="2028">*1 Samn. 1 5, 3.</line>
        <line lrx="2237" lry="2130" ulx="1328" uly="2075">22. Aber Joſua ſprach zu den zween</line>
        <line lrx="2239" lry="2178" ulx="1284" uly="2124">nännern, die das land verkundſchafftet</line>
        <line lrx="2241" lry="2233" ulx="1281" uly="2175">hatten: Gehet in das hauß der huren⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2283" ulx="1285" uly="2226">ind führet das weib von dannen beraus</line>
        <line lrx="2242" lry="2335" ulx="1281" uly="2278">mit allem, das ſie hat, * wie ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2330" type="textblock" ulx="1286" uly="2323">
        <line lrx="1297" lry="2330" ulx="1286" uly="2323">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2432" type="textblock" ulx="1281" uly="2325">
        <line lrx="2213" lry="2392" ulx="1281" uly="2325">ſchworen habt. * cap. 2, 12. ſegg.</line>
        <line lrx="2242" lry="2432" ulx="1332" uly="2375">23. Da giengen die jünglinge, eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2413" type="textblock" ulx="1333" uly="2400">
        <line lrx="1357" lry="2413" ulx="1333" uly="2400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2527" type="textblock" ulx="1284" uly="2396">
        <line lrx="1959" lry="2441" ulx="1372" uly="2396">3* . i</line>
        <line lrx="2246" lry="2486" ulx="1284" uly="2423">kundſchaffter hinein, und führeten *Ra⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2527" ulx="1286" uly="2476">hab heraus, ſammt ihrem vatrer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3789" type="textblock" ulx="1281" uly="2528">
        <line lrx="2240" lry="2578" ulx="1287" uly="2528">murter, und brüdern, und alles, was</line>
        <line lrx="2240" lry="2631" ulx="1290" uly="2575">ſie hatte, und alle ihre geſchlechte, und</line>
        <line lrx="2241" lry="2683" ulx="1288" uly="2623">lieſſen ſie hauſſen, auſſer dem lager Iſ⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2728" ulx="1285" uly="2679">rael. *.P. I7. ꝛc2</line>
        <line lrx="2241" lry="2779" ulx="1331" uly="2726">24. Aber die ſtadt verbrannten ſie mit</line>
        <line lrx="2239" lry="2830" ulx="1286" uly="2776">feuer, und alles, was darinnen war.</line>
        <line lrx="2239" lry="2884" ulx="1287" uly="2827">Allein das ſilber und gold, und eherne</line>
        <line lrx="2239" lry="2934" ulx="1284" uly="2877">und eiſerne geräthe, thäten ſie zum</line>
        <line lrx="2005" lry="2983" ulx="1283" uly="2928">ſchatz in das hauß des HErrn.</line>
        <line lrx="2240" lry="3039" ulx="1335" uly="2979">25. * Rahab aber, die hure, ſammt</line>
        <line lrx="2240" lry="3079" ulx="1283" uly="3030">dem hauſe ihres vatters, und alles, was</line>
        <line lrx="2242" lry="3131" ulx="1286" uly="3079">ſie hatte, ließ Joſua leben. Und ſie woh⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3190" ulx="1284" uly="3129">net in Iſragel biß auf dieſen tag: darum,</line>
        <line lrx="2242" lry="3234" ulx="1285" uly="3178">daß ſie die boten verborgen hatte, die Jo⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3289" ulx="1283" uly="3230">ſua zu verkundſchafften geſandt hatte gen</line>
        <line lrx="2034" lry="3336" ulx="1284" uly="3273">Jericho. * Richt. I, 25.</line>
        <line lrx="2238" lry="3383" ulx="1331" uly="3331">26. Du der zeit ſchwur Joſug⸗ und</line>
        <line lrx="2237" lry="3444" ulx="1282" uly="3380">ſprach: Verflucht ſey der mann vor dem</line>
        <line lrx="2236" lry="3484" ulx="1281" uly="3429">HCern, der dieſe ſtabt Jericho aufrich⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3532" ulx="1283" uly="3483">tet und bauekt. Wenn er * ihren grund</line>
        <line lrx="2237" lry="3590" ulx="1281" uly="3532">leget, das koſte ihm ſeinemerſten ſohn;</line>
        <line lrx="2238" lry="3637" ulx="1282" uly="3583">und wenn er ihre thore ſetzet, das koſte</line>
        <line lrx="1894" lry="3690" ulx="1281" uly="3633">ihm ſeinen jüngſten ſohn.</line>
        <line lrx="2092" lry="3744" ulx="1509" uly="3687">* I Kön. 16, 34.</line>
        <line lrx="2235" lry="3789" ulx="1325" uly="3733">27. Alſo war der HERR mit Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="2241" lry="3841" ulx="0" uly="3751">Er rnch in rgelter die poſaunen bliefen, ſprach Jo⸗ſua, daß man von ihm lagte in allen</line>
        <line lrx="1449" lry="3885" ulx="5" uly="3796">labe Jerilt ia zum volcke;: Machet ein feldege⸗ landen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3959" type="textblock" ulx="2128" uly="3889">
        <line lrx="2259" lry="3959" ulx="2128" uly="3889">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2250" lry="341" type="textblock" ulx="1971" uly="251">
        <line lrx="2250" lry="341" ulx="1971" uly="251">Capyp. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="332" type="textblock" ulx="338" uly="249">
        <line lrx="1528" lry="332" ulx="338" uly="249">192 Achans diebſtahl. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="458" type="textblock" ulx="1298" uly="403">
        <line lrx="2314" lry="458" ulx="1298" uly="403">mit euch ſeyn, wo ihr nicht den bann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1212" type="textblock" ulx="340" uly="399">
        <line lrx="1195" lry="470" ulx="551" uly="399">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1223" lry="526" ulx="415" uly="463">Achan wegen diebſtahls geſtrafft.</line>
        <line lrx="1304" lry="572" ulx="448" uly="515">Ber die kinder Iſrael vergriffen ſich</line>
        <line lrx="1305" lry="645" ulx="340" uly="530">A an dem verhanneten: Denn * A⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="675" ulx="440" uly="617">ſchan, der ſohn Carmi, des ſohns</line>
        <line lrx="1306" lry="722" ulx="341" uly="667">Sabdi, des ſohns Serxah, vom ſtamm</line>
        <line lrx="1302" lry="774" ulx="341" uly="716">Juda, nahm des † verbanneten etwas.</line>
        <line lrx="1308" lry="827" ulx="341" uly="768">Da ergrimmete der zorn des HERRN.</line>
        <line lrx="1301" lry="870" ulx="343" uly="816">über die kinder Irrael. * cap. 22/20.</line>
        <line lrx="1203" lry="927" ulx="449" uly="867">I Chr. 2, 7. † 5 Moſ. 13, 17.</line>
        <line lrx="1310" lry="975" ulx="394" uly="918">2. Da nun Joſuag männer ausſandte</line>
        <line lrx="1302" lry="1020" ulx="342" uly="969">von Jericho gen Ai, die bey BethAven</line>
        <line lrx="1303" lry="1076" ulx="340" uly="1018">lieget, gegen dem morgen vor Beth⸗El,</line>
        <line lrx="1304" lry="1119" ulx="344" uly="1068">und ſprach zu ihnen: * Gehet hinauf,</line>
        <line lrx="1322" lry="1212" ulx="342" uly="1117">und verkundſchafftet das land. nd de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3822" type="textblock" ulx="335" uly="1168">
        <line lrx="1320" lry="1218" ulx="366" uly="1168">ie hinauf gegangen waren, und</line>
        <line lrx="1319" lry="1273" ulx="403" uly="1218">ndſchafftet hatten, * cap. 2/I.</line>
        <line lrx="1320" lry="1325" ulx="400" uly="1266">3. Kamen ſie wieder zu Joſua, und</line>
        <line lrx="1318" lry="1373" ulx="338" uly="1312">ſprachen zu ihm: Laß nicht das gantze</line>
        <line lrx="1309" lry="1426" ulx="336" uly="1366">volck hinauf ziehen, ſondern bey zwey</line>
        <line lrx="1293" lry="1475" ulx="338" uly="1415">oder drey tauſend mann, daß ſie hinau</line>
        <line lrx="1301" lry="1525" ulx="336" uly="1467">ziehen, und ſchlagen Ai, daß nicht das</line>
        <line lrx="1314" lry="1574" ulx="337" uly="1516">gantze volck ſich daſelbſt bemühe, denn</line>
        <line lrx="1312" lry="1624" ulx="335" uly="1566">ihrer iſt wenig.</line>
        <line lrx="1312" lry="1674" ulx="390" uly="1616">4. Alſo zogen hinauf des volcks bey</line>
        <line lrx="1300" lry="1726" ulx="336" uly="1668">drey tauſend mann, und ſie flohen vor</line>
        <line lrx="1081" lry="1775" ulx="338" uly="1717">den männern zu Ai. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1827" ulx="395" uly="1768">5§. Und die von Ai ſchlugen ihrer bey</line>
        <line lrx="1299" lry="1875" ulx="339" uly="1816">ſechs und dreyßig mann, und jagten ſie</line>
        <line lrx="1295" lry="1920" ulx="336" uly="1866">vor dem thor biß gen Sabarim, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1973" ulx="337" uly="1917">ſchlugen ſie den weg herab. Da ward</line>
        <line lrx="1297" lry="2027" ulx="336" uly="1968">dem volcke das hertz verzagt, und ward</line>
        <line lrx="1300" lry="2076" ulx="341" uly="2025">zu waſſer. MD</line>
        <line lrx="1294" lry="2122" ulx="393" uly="2066">6. Joſug aber * zerriß ſeine kleider,</line>
        <line lrx="1299" lry="2169" ulx="340" uly="2116">und ſiel auf ſein angeſicht zur erden vor</line>
        <line lrx="1295" lry="2222" ulx="339" uly="2166">der lade des HErrn, biß auf den abend,</line>
        <line lrx="1298" lry="2274" ulx="341" uly="2217">ſammt den älteſten Iſrael; und worffen</line>
        <line lrx="1049" lry="2329" ulx="340" uly="2267">ſtaub auf ihre häupter. .</line>
        <line lrx="1192" lry="2375" ulx="442" uly="2318">* I Moſ. 27/34. 4 Moſ. 14,/6.</line>
        <line lrx="1306" lry="2426" ulx="395" uly="2368">7. Und Joſug ſprach: Aich HErr</line>
        <line lrx="1304" lry="2476" ulx="342" uly="2415">HERR, warum haſt du diß volck über</line>
        <line lrx="1306" lry="2524" ulx="339" uly="2467">Den Jordan geführet, daß du uns in die</line>
        <line lrx="1316" lry="2614" ulx="340" uly="2512">Paͤtde der Amoriter gebeſt, uns umzu⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2626" ulx="365" uly="2566">bringen? O daß wir wären jenſeit des</line>
        <line lrx="1303" lry="2671" ulx="343" uly="2616">Jordans blieben, wie wir angefangen</line>
        <line lrx="1181" lry="2725" ulx="340" uly="2666">hatten. .</line>
        <line lrx="1305" lry="2776" ulx="396" uly="2715">8. Ach mein HErr, was ſoll ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2820" ulx="345" uly="2765">gen, weil Iſrael ſeinen feinden den rü⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2875" ulx="343" uly="2814">cken kehret? .</line>
        <line lrx="1301" lry="2922" ulx="378" uly="2865">9. Wenn das die * Cananiter, und</line>
        <line lrx="1303" lry="2970" ulx="342" uly="2913">alle einwohner des landes hören, ſo wer⸗—</line>
        <line lrx="1302" lry="3017" ulx="340" uly="2965">den ſie uns umgeben, und auch unſern</line>
        <line lrx="1302" lry="3070" ulx="340" uly="3016">namen ausrotten von der erden. Was</line>
        <line lrx="1299" lry="3122" ulx="341" uly="3065">willt du denn bey deinem groſſen namen</line>
        <line lrx="1298" lry="3170" ulx="341" uly="3115">thun? *2 Moſ. 32, 12. 4 Moſ. 14,134.</line>
        <line lrx="1307" lry="3225" ulx="400" uly="3165">10. Da ſprach der HErr zu Joſua:</line>
        <line lrx="1303" lry="3269" ulx="341" uly="3214">Stehe auf, warum liegeſt du alſo auf</line>
        <line lrx="1100" lry="3324" ulx="342" uly="3264">deinem angeſichte?</line>
        <line lrx="1295" lry="3373" ulx="402" uly="3315">II. Iſrael hat ſich verſündiget, und</line>
        <line lrx="1297" lry="3419" ulx="338" uly="3361">Haben meinen bund übergangen, den ich</line>
        <line lrx="1302" lry="3467" ulx="338" uly="3415">ihnen geboten habe: vdazu haben ſie deß</line>
        <line lrx="1299" lry="3523" ulx="340" uly="3463">verbannesen genommen, und geſtohlen,</line>
        <line lrx="1305" lry="3570" ulx="335" uly="3515">and verläugnet, und unter ihre geräthe</line>
        <line lrx="1155" lry="3624" ulx="342" uly="3564">Beleget.</line>
        <line lrx="1304" lry="3675" ulx="346" uly="3613">„12. Die kinder Irrael mögen nicht ſte⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3723" ulx="341" uly="3662">Hen vor ihren feinden, ſondern müſſen</line>
        <line lrx="1307" lry="3775" ulx="340" uly="3711">Eehren feinden den rücken kehren: denn</line>
        <line lrx="1307" lry="3822" ulx="341" uly="3761">Nie ſind im bann. Ich werde fort nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1303" type="textblock" ulx="1316" uly="1250">
        <line lrx="1951" lry="1303" ulx="1316" uly="1250">das ſoll ſich herzu mach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1401" type="textblock" ulx="1328" uly="455">
        <line lrx="2010" lry="516" ulx="1337" uly="455">aus euch vertilget. .</line>
        <line lrx="2311" lry="564" ulx="1393" uly="505">13. Stehe auf, Und heilige das volck,</line>
        <line lrx="2314" lry="613" ulx="1337" uly="555">und ſprich: * Heiliget euch auf morgen,</line>
        <line lrx="2312" lry="663" ulx="1340" uly="605">Denn alſo ſaget der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="2308" lry="711" ulx="1338" uly="653">Iſragel: Es iſt ein bann unter dir, Iſ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="763" ulx="1341" uly="703">rael, darum kanſt du nicht ſtehen vor</line>
        <line lrx="2306" lry="807" ulx="1337" uly="752">deinen feinden, biß daß ihr den bann</line>
        <line lrx="2201" lry="861" ulx="1335" uly="801">von euch thut. X Cap. 3, §5.</line>
        <line lrx="2301" lry="909" ulx="1393" uly="853">14. Und ſollt euch frühe herzu machen,</line>
        <line lrx="2301" lry="956" ulx="1337" uly="900">ein ſtamm nach dem andern; und wel⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1008" ulx="1337" uly="952">chen ſtamm der HErr treffen wird, der</line>
        <line lrx="2300" lry="1058" ulx="1332" uly="1001">ſoll ſich herzu machen, ein geſchlecht nach</line>
        <line lrx="2301" lry="1108" ulx="1336" uly="1052">dem andern; und welch geſchlecht der</line>
        <line lrx="2121" lry="1158" ulx="1333" uly="1102">HErr treffen wird, das ſo</line>
        <line lrx="2294" lry="1209" ulx="1336" uly="1150">machen, ein hauß nach dem andern;</line>
        <line lrx="2293" lry="1263" ulx="1333" uly="1198">und welch hauß der HErr treffen wird,</line>
        <line lrx="2293" lry="1311" ulx="1380" uly="1259">1 en, ein hauß⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1360" ulx="1328" uly="1299">wirth nach dem andern.</line>
        <line lrx="2296" lry="1401" ulx="1388" uly="1353">15. Und welcher erfunden wird im *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1165" type="textblock" ulx="2004" uly="1108">
        <line lrx="2429" lry="1165" ulx="2004" uly="1108">U ſich herzu ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1465" type="textblock" ulx="1327" uly="1391">
        <line lrx="2561" lry="1465" ulx="1327" uly="1391">bann, den ſoll man mit feuer verbren⸗ Sn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2753" type="textblock" ulx="1323" uly="1452">
        <line lrx="2290" lry="1505" ulx="1327" uly="1452">nen, mit allem, das er hat: darum,</line>
        <line lrx="2289" lry="1560" ulx="1328" uly="1498">daß er den bund des HExrn überfahren,</line>
        <line lrx="2292" lry="1608" ulx="1327" uly="1551">und eine thorheit in Iſrael begangen</line>
        <line lrx="2066" lry="1653" ulx="1325" uly="1602">hat. * F Moſ. I 3, 17</line>
        <line lrx="2294" lry="1706" ulx="1384" uly="1652">16. * Da machte ſich Joſuag des mor⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1757" ulx="1325" uly="1700">gens frühe auf/und brachte Iſrael herzu,</line>
        <line lrx="2291" lry="1810" ulx="1327" uly="1751">einen ſtamm nach dem andern, und</line>
        <line lrx="2105" lry="1855" ulx="1326" uly="1804">ward gerroffen der ſtamm Juda.</line>
        <line lrx="2286" lry="1904" ulx="1427" uly="1856">* (ap. 3, I. (av. 6, 12. cap. 8, 10.</line>
        <line lrx="2291" lry="1955" ulx="1380" uly="1902">17. Und da er die geſchlechte in Juda</line>
        <line lrx="2292" lry="2008" ulx="1330" uly="1950">herzu brachte, ward getroffen * das ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2058" ulx="1323" uly="2002">ſchlecht der Serxahiter. Und da er das</line>
        <line lrx="2255" lry="2108" ulx="1326" uly="2051">geſchlecht der Serahiter herzu brachte,</line>
        <line lrx="2295" lry="2162" ulx="1328" uly="2099">einen haußwirth nach dem andern, ward</line>
        <line lrx="2292" lry="2209" ulx="1328" uly="2151">Sabdi gerroffen. * 4 Moſ. 26, 20.</line>
        <line lrx="2291" lry="2254" ulx="1382" uly="2202">18. Und da er ſein hauß herzu brach⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2301" ulx="1328" uly="2252">te, einen wirth nach dem andern, ward</line>
        <line lrx="2294" lry="2359" ulx="1327" uly="2300">getroffen Achan, der ſohn Charmi, des</line>
        <line lrx="2294" lry="2406" ulx="1328" uly="2350">ſohns Sabdi, des ſohns Serah, aus dem</line>
        <line lrx="2310" lry="2452" ulx="1333" uly="2400">ſtamme Juda.</line>
        <line lrx="2287" lry="2508" ulx="1384" uly="2449">19. Und Joſua ſprach zu Achan:</line>
        <line lrx="2292" lry="2561" ulx="1332" uly="2501">Mein ſohn, * gib dem HErrn, dem</line>
        <line lrx="2291" lry="2633" ulx="1332" uly="2551">GOtt Iſrael, die ehre, und gib ihm das</line>
        <line lrx="2291" lry="2659" ulx="1331" uly="2601">lob, und fage mir an, † was haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2702" ulx="1332" uly="2651">than? Und läugne mir nichts.</line>
        <line lrx="2183" lry="2753" ulx="1432" uly="2701">* Joh. 9B,24. † 1 Sam. 14,/43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3779" type="textblock" ulx="1330" uly="2775">
        <line lrx="2253" lry="2832" ulx="1380" uly="2775">20. Da antwortete Achan Joſug</line>
        <line lrx="2291" lry="2879" ulx="1335" uly="2823">und ſprach: Wahrlich, ich habe mich</line>
        <line lrx="2287" lry="2931" ulx="1331" uly="2873">verſündiget an dem HErrn, dem GOtt</line>
        <line lrx="2233" lry="2977" ulx="1334" uly="2923">Iſrael: alſo und alſo hab ich gethan.</line>
        <line lrx="2289" lry="3030" ulx="1334" uly="2974">21. Ich ſahe unter dem raube Einen</line>
        <line lrx="2285" lry="3083" ulx="1333" uly="3024">köſtlichen Babyloniſchen mantel, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3130" ulx="1334" uly="3075">zwey hundert ſeckel ſilbers, und eine gül⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3182" ulx="1333" uly="3125">dene zunge, fünfftzig ſeckel werth am ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3232" ulx="1330" uly="3175">wichte: deß gelüſtete mich, und nahm</line>
        <line lrx="2289" lry="3283" ulx="1332" uly="3221">es. Und ſihe, es iſt verſchorren in die</line>
        <line lrx="2287" lry="3326" ulx="1336" uly="3275">erde in meiner hütte, und das ſilber</line>
        <line lrx="2260" lry="3383" ulx="1333" uly="3327">darunter. .</line>
        <line lrx="2287" lry="3432" ulx="1351" uly="3373">22. Da ſandte Joſua botten hin, die</line>
        <line lrx="2287" lry="3482" ulx="1332" uly="3423">lieffen zur hütte; und ſihe, es war ver⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3527" ulx="1330" uly="3474">ſchorren in ſeiner hütte, und das ſilber</line>
        <line lrx="2203" lry="3583" ulx="1333" uly="3523">darunter.</line>
        <line lrx="2290" lry="3628" ulx="1384" uly="3572">23. Und ſie nahmens aus der hütte,</line>
        <line lrx="2294" lry="3681" ulx="1334" uly="3622">und brachtens zu Joſua, und zu allen</line>
        <line lrx="2296" lry="3729" ulx="1333" uly="3670">kindern Iſrael, und ſchüttetens vor den</line>
        <line lrx="1558" lry="3779" ulx="1331" uly="3722">HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3768" type="textblock" ulx="1520" uly="3746">
        <line lrx="1574" lry="3768" ulx="1520" uly="3746">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3895" type="textblock" ulx="1385" uly="3774">
        <line lrx="2298" lry="3836" ulx="1385" uly="3774">24. Da nahm Joſua und das gantze</line>
        <line lrx="2293" lry="3895" ulx="1450" uly="3825">Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2277" type="textblock" ulx="2346" uly="2218">
        <line lrx="2352" lry="2256" ulx="2346" uly="2248">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2328" type="textblock" ulx="2358" uly="2287">
        <line lrx="2397" lry="2328" ulx="2358" uly="2287">ſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3465" type="textblock" ulx="2355" uly="3367">
        <line lrx="2429" lry="3408" ulx="2370" uly="3367">ſete</line>
        <line lrx="2475" lry="3465" ulx="2355" uly="3410">u dn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3835" type="textblock" ulx="2361" uly="3781">
        <line lrx="2585" lry="3835" ulx="2361" uly="3781">ſnaſt iſch i nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3903" type="textblock" ulx="2400" uly="3833">
        <line lrx="2585" lry="3903" ulx="2400" uly="3833">nne u is,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="211" lry="332" ulx="131" uly="250">C/</line>
        <line lrx="224" lry="458" ulx="0" uly="373">⸗ hhrmicht denr he</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="224" lry="549" ulx="2" uly="475"> und heiſge deste</line>
        <line lrx="219" lry="595" ulx="0" uly="528">ltet euch alf en</line>
        <line lrx="223" lry="635" ulx="33" uly="580"> Etr, der i</line>
        <line lrx="227" lry="697" ulx="0" uly="623">n bant unter den</line>
        <line lrx="224" lry="745" ulx="0" uly="678">iſ du niht ſeiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="806" type="textblock" ulx="94" uly="789">
        <line lrx="104" lry="806" ulx="94" uly="789">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="227" lry="1399" ulx="0" uly="1342">rerfunden wich n</line>
        <line lrx="227" lry="1452" ulx="0" uly="1396">an mit ſeuer ſahnn</line>
        <line lrx="228" lry="1506" ulx="13" uly="1440">das er hat: dinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="194" lry="1519" ulx="0" uly="1491">08 Cus 7</line>
        <line lrx="209" lry="1548" ulx="0" uly="1507">Ev. MErrn überfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1551" type="textblock" ulx="214" uly="1521">
        <line lrx="226" lry="1531" ulx="214" uly="1521">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="168" lry="1569" ulx="0" uly="1541">t in ſg</line>
        <line lrx="164" lry="1643" ulx="67" uly="1609">ſ. 13/17</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="227" lry="1751" ulx="4" uly="1697">d hrachte Iſtecl fen</line>
        <line lrx="230" lry="1805" ulx="0" uly="1748">h dem andern, tn</line>
        <line lrx="178" lry="1853" ulx="117" uly="1804">Jude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="227" lry="1979" ulx="0" uly="1953">d Lorpng,</line>
        <line lrx="231" lry="2003" ulx="0" uly="1959">rd getrofen * egn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1843" type="textblock" ulx="71" uly="1833">
        <line lrx="106" lry="1843" ulx="71" uly="1833">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="230" lry="2206" ulx="72" uly="2159">*4 Moſ. 20 77</line>
        <line lrx="225" lry="2257" ulx="0" uly="2207">ſein hauß hermnbnt</line>
        <line lrx="172" lry="2302" ulx="53" uly="2261">dem andertt wen</line>
        <line lrx="202" lry="2359" ulx="0" uly="2312">der ſohn Charmmi,</line>
        <line lrx="229" lry="2409" ulx="1" uly="2360">ſohns Gerah, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2148" type="textblock" ulx="164" uly="2117">
        <line lrx="171" lry="2148" ulx="164" uly="2117">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2342" type="textblock" ulx="216" uly="2327">
        <line lrx="229" lry="2342" ulx="216" uly="2327">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2503" type="textblock" ulx="178" uly="2462">
        <line lrx="223" lry="2488" ulx="178" uly="2462">NANN</line>
        <line lrx="223" lry="2503" ulx="179" uly="2481">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="159" lry="2510" ulx="0" uly="2461">a ſprach i</line>
        <line lrx="228" lry="2562" ulx="0" uly="2512">eib dem HCtrn We</line>
        <line lrx="228" lry="2620" ulx="2" uly="2562">ehre, und glb ihnia</line>
        <line lrx="224" lry="2667" ulx="10" uly="2612">an, † was haſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2739" type="textblock" ulx="49" uly="2680">
        <line lrx="68" lry="2709" ulx="49" uly="2680">r</line>
        <line lrx="64" lry="2739" ulx="59" uly="2727">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2710" type="textblock" ulx="79" uly="2665">
        <line lrx="152" lry="2710" ulx="79" uly="2665">nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3297" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="225" lry="2944" ulx="4" uly="2886">n HErrm, den Gon</line>
        <line lrx="213" lry="2996" ulx="0" uly="2939">alſo hab icheln</line>
        <line lrx="225" lry="3044" ulx="0" uly="2988">ter dem raube Gi</line>
        <line lrx="224" lry="3098" ulx="0" uly="3036">niſchen mante, n</line>
        <line lrx="224" lry="3149" ulx="0" uly="3093">ſilbers, und eteh</line>
        <line lrx="222" lry="3196" ulx="0" uly="3145"> ſeckel werth en ⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3248" ulx="0" uly="3191">lte mich, und in</line>
        <line lrx="219" lry="3297" ulx="14" uly="3245">iſt verſchorten tiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3352" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="176" lry="3352" ulx="0" uly="3295">itte, ufd Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3504" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="217" lry="3460" ulx="0" uly="3389">oſuc botten li</line>
        <line lrx="139" lry="3504" ulx="0" uly="3454">ind ſihe, &amp;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3559" type="textblock" ulx="1" uly="3510">
        <line lrx="113" lry="3559" ulx="1" uly="3510">fütte, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3511" type="textblock" ulx="189" uly="3456">
        <line lrx="214" lry="3511" ulx="189" uly="3487">ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="170" lry="3661" ulx="0" uly="3595">jmens us der</line>
        <line lrx="206" lry="3706" ulx="19" uly="3646">oſuc, und ad</line>
        <line lrx="218" lry="3761" ulx="4" uly="3698">Oſchlttetens M</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="646" type="textblock" ulx="218" uly="593">
        <line lrx="634" lry="646" ulx="218" uly="593">und alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="952" type="textblock" ulx="169" uly="841">
        <line lrx="796" lry="901" ulx="169" uly="841">noce ſteinigten ihn, und ver</line>
        <line lrx="375" lry="952" ulx="259" uly="904">a feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1101" type="textblock" ulx="209" uly="986">
        <line lrx="1225" lry="1048" ulx="260" uly="986">ſtein⸗hauffen, der bleibet biß auf dieſen</line>
        <line lrx="727" lry="1101" ulx="209" uly="1040">tag. Alſo kehrete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1259" type="textblock" ulx="162" uly="1134">
        <line lrx="1206" lry="1200" ulx="213" uly="1134">ſelbe ort das thal Achor, biß auf dieſen</line>
        <line lrx="343" lry="1259" ulx="162" uly="1196">ſintne kag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1693" type="textblock" ulx="257" uly="1633">
        <line lrx="1207" lry="1693" ulx="257" uly="1633">mfammt ſeinem volck in ſeiner ſtadt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1887" type="textblock" ulx="192" uly="1835">
        <line lrx="1205" lry="1887" ulx="192" uly="1835">thun, wie * du mit Jericho und ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2037" type="textblock" ulx="226" uly="1981">
        <line lrx="1204" lry="2037" ulx="226" uly="1981">ſollt. Aber beſtelle einen hinterhalt bin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="2336" type="textblock" ulx="252" uly="2289">
        <line lrx="561" lry="2336" ulx="252" uly="2289">vey der nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2835" type="textblock" ulx="224" uly="2788">
        <line lrx="426" lry="2835" ulx="224" uly="2788">fliehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="325" type="textblock" ulx="319" uly="246">
        <line lrx="859" lry="325" ulx="319" uly="246">Achan geſteiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="307" type="textblock" ulx="1105" uly="237">
        <line lrx="1321" lry="307" ulx="1105" uly="237">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="303" type="textblock" ulx="1596" uly="236">
        <line lrx="2225" lry="303" ulx="1596" uly="236">Cap. 7. 8. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1089" type="textblock" ulx="257" uly="384">
        <line lrx="1215" lry="453" ulx="265" uly="384">Iſrael mit ihm, Achan den ſohn Serah,</line>
        <line lrx="1218" lry="502" ulx="261" uly="436">fammt dem lilber, mantel und güldenen</line>
        <line lrx="1210" lry="553" ulx="261" uly="484">zunge, ſeine ſöhne und töchter, ſeine och⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="599" ulx="257" uly="534">ſen und eſel, und ſchaafe, ſeine hütte,</line>
        <line lrx="1215" lry="679" ulx="617" uly="582">. er haite, und führeten</line>
        <line lrx="870" lry="692" ulx="339" uly="642">hinauf ins thal Achor.</line>
        <line lrx="1215" lry="752" ulx="260" uly="648">ſie bit und Joſug ſprach: Weil du uns</line>
        <line lrx="1213" lry="795" ulx="261" uly="736">betrübet haft: ſo betrübe dich der HErr</line>
        <line lrx="1212" lry="845" ulx="261" uly="787">an dieſem tage. Und das gantze Iſrael</line>
        <line lrx="1212" lry="893" ulx="803" uly="838">brannten ſie mit</line>
        <line lrx="1160" lry="946" ulx="414" uly="888">Und da ſie ſie geſteiniget hatten,</line>
        <line lrx="1209" lry="992" ulx="308" uly="937">26. Machten ſie über ſie einen groſſen</line>
        <line lrx="1207" lry="1089" ulx="762" uly="1037">der HErr von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1152" type="textblock" ulx="256" uly="1088">
        <line lrx="1198" lry="1152" ulx="256" uly="1088">grimm ſeines zorn. Daher heißt der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1305" type="textblock" ulx="479" uly="1238">
        <line lrx="1001" lry="1305" ulx="479" uly="1238">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1643" type="textblock" ulx="257" uly="1331">
        <line lrx="1199" lry="1392" ulx="257" uly="1331">Belagerung und eroberung der ſtadt Ai.</line>
        <line lrx="1210" lry="1440" ulx="344" uly="1383">Rd der HERR fprach zu Joſua? *</line>
        <line lrx="1208" lry="1518" ulx="259" uly="1408">U Fürchte dich nichte und zage nicht:</line>
        <line lrx="1204" lry="1543" ulx="305" uly="1483">* Nimm mit dir alles krieges⸗volck,</line>
        <line lrx="1213" lry="1592" ulx="258" uly="1533">Und mache dich guf, und zeuch hinauf</line>
        <line lrx="1203" lry="1643" ulx="257" uly="1585">gen Ai: ſihe da, ich habe den könig Ai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1836" type="textblock" ulx="253" uly="1687">
        <line lrx="954" lry="1737" ulx="253" uly="1687">lande, in deine hände gegeben.</line>
        <line lrx="983" lry="1783" ulx="531" uly="1737">„ Mol 21⸗ .„ 2Le</line>
        <line lrx="574" lry="1836" ulx="302" uly="1787">2. Und ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2286" type="textblock" ulx="252" uly="1742">
        <line lrx="1095" lry="1792" ulx="862" uly="1742">7. Nr</line>
        <line lrx="1203" lry="1835" ulx="615" uly="1783">mit Ai und ihrem könige</line>
        <line lrx="1205" lry="1945" ulx="256" uly="1882">könige gethan haft; ohne daß ihr ihren</line>
        <line lrx="1204" lry="1985" ulx="253" uly="1937">raub und ihr vieh unter euch theilen</line>
        <line lrx="1008" lry="2094" ulx="253" uly="2040">ter der ſtadt. * c. 6, 21.</line>
        <line lrx="1207" lry="2147" ulx="303" uly="2085">3. Da machte ſich Joſua auf, und al⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2196" ulx="252" uly="2135">les krieges⸗volck, hinauf zu ziehen gen</line>
        <line lrx="1205" lry="2245" ulx="256" uly="2186">Ai. Und Joſua ermählete dreyßig tau⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2286" ulx="253" uly="2236">ſend ſtreitbare mann, und ſandte ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2786" type="textblock" ulx="252" uly="2335">
        <line lrx="1209" lry="2394" ulx="303" uly="2335">4. Und gebot ihnen, und ſprach: Se⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2437" ulx="255" uly="2387">het zu,/ ihr ſollt der hinterhaͤlt ſeyn hinter</line>
        <line lrx="1208" lry="2485" ulx="255" uly="2436">der ſtadt: Machet euch aber nicht allzu</line>
        <line lrx="1212" lry="2582" ulx="252" uly="2488">ne don der ſtadt, und ſeyd alleſammt</line>
        <line lrx="402" lry="2582" ulx="288" uly="2547">ereit.</line>
        <line lrx="1211" lry="2644" ulx="309" uly="2583">5§. Ich aber, und alles volck, das mit</line>
        <line lrx="1210" lry="2686" ulx="255" uly="2635">mir iſt, wollen uns zu der ſtadt machen.</line>
        <line lrx="1212" lry="2746" ulx="259" uly="2683">Und wenn ſie uns entgegen heraus fah⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2786" ulx="253" uly="2738">ren, wie vorhin, ſo wollen wir vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3791" type="textblock" ulx="252" uly="2835">
        <line lrx="1209" lry="2894" ulx="305" uly="2835">6. Daß ſie uns nachfslgen heraus, bis</line>
        <line lrx="1210" lry="2935" ulx="252" uly="2886">daß wir ſie heraus von der ſtadt reiſſen:</line>
        <line lrx="1211" lry="2996" ulx="260" uly="2936">denn ſie werden gedencken, wir fliehen</line>
        <line lrx="1213" lry="3044" ulx="254" uly="2988">vor ihnen *wie vorhin: Und weil wir</line>
        <line lrx="1160" lry="3098" ulx="255" uly="3036">vor ihnen fliehen, * cap. 76 5.</line>
        <line lrx="1213" lry="3146" ulx="307" uly="3088">7, Sollt ihr euch aufmachen aits dem</line>
        <line lrx="1210" lry="3195" ulx="261" uly="3137">hinterhalt: Und die ſtadt einnehmen:</line>
        <line lrx="1215" lry="3248" ulx="260" uly="3188">denn der HERR euer GOTT, wird ſie</line>
        <line lrx="739" lry="3295" ulx="265" uly="3240">in euxe hände geben.</line>
        <line lrx="1200" lry="3339" ulx="309" uly="3289">8. Wenn ihr aber die ſtadt eingenom</line>
        <line lrx="1213" lry="3387" ulx="261" uly="3338">men habet, ſo ſtecket ſie an mit feuer,</line>
        <line lrx="1213" lry="3446" ulx="262" uly="3389">und thut nach dem wort des HErrn.</line>
        <line lrx="965" lry="3486" ulx="258" uly="3438">Sehet, ich habs euch geboten.</line>
        <line lrx="1219" lry="3546" ulx="293" uly="3487">9. Alſo ſandte ſie Joſua hin; und ſie</line>
        <line lrx="1207" lry="3595" ulx="262" uly="3540">Biengen hin auf den hinterhalt, und hiel⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3646" ulx="263" uly="3588">ten zwiſchen Beth⸗El und Al, gegen</line>
        <line lrx="1218" lry="3690" ulx="264" uly="3637">abendwärts an Ai: Joſua aber blieb die</line>
        <line lrx="773" lry="3736" ulx="264" uly="3686">nacht unter dem volck.</line>
        <line lrx="1229" lry="3791" ulx="315" uly="3739">10. Und machte * ſich des morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="477" type="textblock" ulx="1249" uly="372">
        <line lrx="2223" lry="431" ulx="1249" uly="372">zog hinauf mit den älteſten Iſrael, vor</line>
        <line lrx="2229" lry="477" ulx="1251" uly="425">dem volcke her gen Ai. * c. 6512. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="928" type="textblock" ulx="1246" uly="478">
        <line lrx="2223" lry="526" ulx="1607" uly="478">(ap. 7, 16.</line>
        <line lrx="2225" lry="573" ulx="1303" uly="519">1I. Und alles krieges⸗volck, das bey</line>
        <line lrx="2228" lry="625" ulx="1249" uly="575">ihm war, zog hinauf, und traten herzu,⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="681" ulx="1250" uly="624">und kamen gegen die ſtadt, und lagerten</line>
        <line lrx="2217" lry="729" ulx="1248" uly="675">ſich gegen mitternacht vor Ai, datz nur</line>
        <line lrx="2048" lry="782" ulx="1247" uly="725">ein thal war zwiſchen ihm und Ai</line>
        <line lrx="2226" lry="823" ulx="1316" uly="773">12. Er hatte aber bey fünff tauſend</line>
        <line lrx="2221" lry="880" ulx="1246" uly="823">mann genommen, und auf den hinter⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="928" ulx="1246" uly="874">halt geſtellet zwiſchen Beth⸗El und Ai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1228" type="textblock" ulx="1243" uly="926">
        <line lrx="1917" lry="981" ulx="1245" uly="926">gegen abendwärts der ſtadt.</line>
        <line lrx="2221" lry="1030" ulx="1275" uly="971">13. Und ſie ſteleten das volck des</line>
        <line lrx="2222" lry="1080" ulx="1243" uly="1025">gantzen lagers, das gegen mitternacht</line>
        <line lrx="2221" lry="1127" ulx="1244" uly="1074">der ſladt war, daß ſein letztes reichete</line>
        <line lrx="2220" lry="1183" ulx="1245" uly="1124">gegen den abend der ſtadt. Alſo gieng</line>
        <line lrx="2223" lry="1228" ulx="1248" uly="1176">Joſua hin in derſelbigen nacht mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1275" type="textblock" ulx="1214" uly="1227">
        <line lrx="1520" lry="1275" ulx="1214" uly="1227">in das thale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3780" type="textblock" ulx="1235" uly="1273">
        <line lrx="2216" lry="1334" ulx="1270" uly="1273">14. Als aber der könig zu Ai das ſahe,</line>
        <line lrx="2215" lry="1377" ulx="1243" uly="1324">eileten ſie, und machten ſich frühe auf,</line>
        <line lrx="2220" lry="1432" ulx="1242" uly="1374">und die männer der ſtadt heraus, Iſ⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1483" ulx="1241" uly="1426">rael zu begegnen zum ſtreit, mit alle ſei⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1525" ulx="1243" uly="1475">nem volcke, an einem beſtimmten ort</line>
        <line lrx="2215" lry="1583" ulx="1236" uly="1523">vor dem gefilde: Deun er wußte nicht,</line>
        <line lrx="2222" lry="1670" ulx="1240" uly="1576">daß efn hinterhalt auf ihn war hinter der</line>
        <line lrx="2139" lry="1673" ulx="1254" uly="1635">kadt.</line>
        <line lrx="2222" lry="1728" ulx="1294" uly="1674">15. Jseſua aber und gantz Iſrael ſtel⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1780" ulx="1243" uly="1727">leten ſich, als würden ſie gelchlagen vor</line>
        <line lrx="2217" lry="1827" ulx="1241" uly="1778">ihnen, und Kohen auf dem wege zur</line>
        <line lrx="1892" lry="1888" ulx="1240" uly="1826">wüſten.</line>
        <line lrx="2217" lry="1929" ulx="1294" uly="1871">16. Da ſchrye das gantze volck in der</line>
        <line lrx="2163" lry="1982" ulx="1239" uly="1928">ſtadt, daß man ihnen follte nachjagen.</line>
        <line lrx="2212" lry="2028" ulx="1290" uly="1976">17. Und ſie jagten auch Joma nach,</line>
        <line lrx="2215" lry="2077" ulx="1235" uly="2024">und viſſen ſich von der ſtadt heraus⸗ daß</line>
        <line lrx="2210" lry="2127" ulx="1241" uly="2076">nicht ein mann überblieb in Ai, und</line>
        <line lrx="2216" lry="2182" ulx="1238" uly="2126">Beth⸗ El, der nicht ausgezogen wäre,</line>
        <line lrx="2219" lry="2233" ulx="1243" uly="2176">Iſrael nachzujagen, und lieſſen die ſtadt</line>
        <line lrx="2216" lry="2279" ulx="1241" uly="2228">offen ſtehen, daß ſie Iſlrael nachjageten.</line>
        <line lrx="2210" lry="2334" ulx="1296" uly="2277">18. Da ſprach der HErr zu Jeſua:</line>
        <line lrx="2217" lry="2383" ulx="1240" uly="2327">Recke aus die lantze in deiner hand ge⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2432" ulx="1242" uly="2377">gen Ai: BDenn ich will ſie in deine hand</line>
        <line lrx="2220" lry="2482" ulx="1241" uly="2426">geben. Und da Joſua die lantze in ſeiner</line>
        <line lrx="1996" lry="2532" ulx="1243" uly="2475">hand gegen die ſtadt ausreckete,</line>
        <line lrx="2218" lry="2578" ulx="1295" uly="2526">19. Da brach der hinterhalt auf ei⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2631" ulx="1241" uly="2578">lend aus ſeinem orte, und lieffen⸗ nach⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2684" ulx="1242" uly="2628">dem er ſeine hand ausreckete, und kamen</line>
        <line lrx="2215" lry="2735" ulx="1245" uly="2679">in die ſtadt, und gewonnen ſie, und eile⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2778" ulx="1242" uly="2727">ten, und ſtecketen ſie mit feuer an.</line>
        <line lrx="2212" lry="2835" ulx="1294" uly="2778">20. Und die männer von Ai wandten</line>
        <line lrx="2219" lry="2884" ulx="1244" uly="2829">ſich/ und ſahen hinter ſich, und ſahen den</line>
        <line lrx="2219" lry="2935" ulx="1242" uly="2879">rauch der ſtadt aufgehen gen himmel, nd</line>
        <line lrx="2220" lry="2981" ulx="1243" uly="2929">hatten nicht raum zu ſliehen, weder hin</line>
        <line lrx="2219" lry="3028" ulx="1244" uly="2977">noch her. Und das volck, das zur wüſten</line>
        <line lrx="2230" lry="3083" ulx="1243" uly="3028">flohe⸗ kehrete ſich um, ihnen nachzujagen.⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3128" ulx="1297" uly="3080">21. Denn da Joſuag und das gantze</line>
        <line lrx="2225" lry="3183" ulx="1248" uly="3129">Iſrael ſahe, daß der hinterhalt die ſtadt</line>
        <line lrx="2216" lry="3232" ulx="1246" uly="3179">gewonnen hatte, weil der ſtadt rauch</line>
        <line lrx="2222" lry="3287" ulx="1248" uly="3228">aufgieng, kehreten ſie wieder um, und</line>
        <line lrx="1938" lry="3331" ulx="1250" uly="3280">ſchlugen die männer von Ai.</line>
        <line lrx="2225" lry="3378" ulx="1277" uly="3328">22. Und die in der ſtadt kamen auch her⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3431" ulx="1249" uly="3378">aus ihnen entgegen, daß ſie mitten unter</line>
        <line lrx="2224" lry="3486" ulx="1250" uly="3430">Iſrael kamen, von dorther, und von hie⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3531" ulx="1249" uly="3477">her⸗ und * ſchlugen ſie, biß daß †¼ nis⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3586" ulx="1249" uly="3531">mand unter ihnen überblieb noch entrin⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3628" ulx="1249" uly="3580">nen konnte. *s Moſ. 72, †2 Moſ. 19/28.</line>
        <line lrx="2221" lry="3682" ulx="1300" uly="3629">23. Und griffen den könig zu Ai leben⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3734" ulx="1249" uly="3681">dig⸗ und brachten ihn zu Joſua.</line>
        <line lrx="2224" lry="3780" ulx="1303" uly="3729">24. Und da Iſrael alle einwohner zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3838" type="textblock" ulx="265" uly="3782">
        <line lrx="1220" lry="3838" ulx="265" uly="3782">frühe auf, und oxdnete das volck, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3881" type="textblock" ulx="1251" uly="3780">
        <line lrx="2224" lry="3833" ulx="1251" uly="3780">Ai hatte erwürget auf dem felde und in</line>
        <line lrx="2207" lry="3881" ulx="1433" uly="3828">N der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="297" type="textblock" ulx="354" uly="223">
        <line lrx="987" lry="297" ulx="354" uly="223">194 KEroberung Ai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="284" type="textblock" ulx="1095" uly="224">
        <line lrx="1429" lry="284" ulx="1095" uly="224">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="297" type="textblock" ulx="1643" uly="228">
        <line lrx="1917" lry="297" ulx="1643" uly="228">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="425" type="textblock" ulx="350" uly="347">
        <line lrx="2353" lry="425" ulx="350" uly="347">der wüſten, die ihnen nachgejaget hatten, meers, auch die neben dem berge Liba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="464" type="textblock" ulx="357" uly="410">
        <line lrx="1337" lry="464" ulx="357" uly="410">und fielen alle durch die ſchärſſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="509" type="textblock" ulx="338" uly="458">
        <line lrx="1499" lry="509" ulx="338" uly="458">ſchwerdts, biß daß ſie alle umkamen: riter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1667" type="textblock" ulx="357" uly="510">
        <line lrx="1342" lry="569" ulx="395" uly="510">a kehrete ſich gantz Iſrael zu Ai, und</line>
        <line lrx="1338" lry="617" ulx="362" uly="561">ſchlugen ſie mit der ſchäuffe des ſchwerdts.</line>
        <line lrx="1336" lry="669" ulx="420" uly="612">25. Und alle, die des tages fielen, bey⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="719" ulx="367" uly="662">de mann und weiber, der waren zwöolß</line>
        <line lrx="1119" lry="769" ulx="363" uly="712">tauſend, alles leute von At.</line>
        <line lrx="1337" lry="818" ulx="413" uly="760">26. Joſug aber zog nicht wieder ab*</line>
        <line lrx="1333" lry="869" ulx="357" uly="811">ſeine hand, damit er die lantze ausrecke⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="909" ulx="358" uly="861">te, biß daß verbannet wurden alle ein⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="971" ulx="359" uly="912">wohner Ai. * 2 Moſ: 17⸗ 11I. 12. ſg.</line>
        <line lrx="1335" lry="1011" ulx="415" uly="964">27. Ohne das vieh, und den raub der</line>
        <line lrx="1338" lry="1076" ulx="361" uly="1013">ſtadt theilete Ifrael aus unter ſich, nach</line>
        <line lrx="1341" lry="1121" ulx="362" uly="1064">dem worte des HErrn, das er Joſug ge⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1220" ulx="411" uly="1163">23. Und Joſua brannte Ai aus, und</line>
        <line lrx="1336" lry="1269" ulx="359" uly="1214">machte einen hauffen daraus ewiglich,</line>
        <line lrx="1112" lry="1320" ulx="360" uly="1266">der noch heute da liget:</line>
        <line lrx="1333" lry="1364" ulx="413" uly="1313">29⸗ Und ließ den könig zu Ai an einen</line>
        <line lrx="1336" lry="1412" ulx="362" uly="1362">baum hängen, biß an den abend. Da</line>
        <line lrx="1339" lry="1465" ulx="362" uly="1415">aber die ſonne war untergangen, gebot</line>
        <line lrx="1334" lry="1514" ulx="362" uly="1464">er, daß man ſeinen * leichnam vom bau⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1572" ulx="359" uly="1514">me thät, und wurffen ihn unter der ſtadt</line>
        <line lrx="1335" lry="1627" ulx="360" uly="1567">thor, und machten einen groſſen ſtein⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1667" ulx="358" uly="1615">hauffen auf ihn, der biß auf dieſen tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2724" type="textblock" ulx="354" uly="1666">
        <line lrx="1258" lry="1724" ulx="354" uly="1666">da iſt. 5* Moſ. 21, 23.</line>
        <line lrx="1354" lry="1774" ulx="411" uly="1717">30. Da bauete Joſua dem HERRN,</line>
        <line lrx="1352" lry="1823" ulx="364" uly="1768">dem GOtt Iſrael, einen altar auf dem</line>
        <line lrx="1352" lry="1873" ulx="364" uly="1817">* berge Ebal, * &amp; Moſ, 27/ J.</line>
        <line lrx="1337" lry="1925" ulx="416" uly="1867">31. (Wie Moſe der knecht des HErrn</line>
        <line lrx="1338" lry="1974" ulx="366" uly="1918">gebotten hatte den kindern Iſegel, als</line>
        <line lrx="1335" lry="2025" ulx="368" uly="1968">geſchrieben ſtehet im geſetz⸗buch Moſe:</line>
        <line lrx="1339" lry="2075" ulx="366" uly="2019">Einen altar von gantzen ſteinen, die mit</line>
        <line lrx="1338" lry="2127" ulx="360" uly="2069">keinem eiſen behauen waren) und opffer⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2176" ulx="366" uly="2120">te dem HERRN drauf brand: opffer</line>
        <line lrx="799" lry="2216" ulx="363" uly="2167">und danck⸗opffer.</line>
        <line lrx="1159" lry="2277" ulx="568" uly="2220">* 2 Moſ. 20, 2  20</line>
        <line lrx="1341" lry="2328" ulx="449" uly="2270">2. Und ſchrieb daſelbſt auf die ſteine</line>
        <line lrx="1339" lry="2374" ulx="366" uly="2320">das andere geſetz, das Moſe den kindern</line>
        <line lrx="1247" lry="2428" ulx="365" uly="2371">Iſrael vorgeſchrieben hate.</line>
        <line lrx="1338" lry="2476" ulx="423" uly="2421">32. Und das gantze Itrael mit ſeinen</line>
        <line lrx="1336" lry="2518" ulx="370" uly="2471">älteſten und amtleuten, und richtern,</line>
        <line lrx="1339" lry="2576" ulx="369" uly="2521">ſtunden zu beyden ſeiten der lade gegen</line>
        <line lrx="1342" lry="2628" ulx="368" uly="2572">den prieſtern aus Levi, die die lade des</line>
        <line lrx="1344" lry="2679" ulx="369" uly="2622">bundes des HEern trugen, die fremdͤlin⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2724" ulx="371" uly="2672">gen ſo wohl als die einheimiſchen; eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1871" type="textblock" ulx="1327" uly="1824">
        <line lrx="1808" lry="1871" ulx="1327" uly="1824">ſind deine knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2774" type="textblock" ulx="371" uly="2721">
        <line lrx="1361" lry="2774" ulx="371" uly="2721">helffte neben dem berge Griſim, und die!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3375" type="textblock" ulx="364" uly="2773">
        <line lrx="1346" lry="2822" ulx="372" uly="2773">andere helfte neben dem berge Ebal;</line>
        <line lrx="1348" lry="2875" ulx="371" uly="2822">wie Moſe, der knecht des HErrn, vor⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2924" ulx="373" uly="2873">hin geboten hatte, zu ſegnen das volck</line>
        <line lrx="1343" lry="2975" ulx="369" uly="2922">Iſrael. *§ Moſ. 1I,/ 29. cav. 27, 12.</line>
        <line lrx="1347" lry="3028" ulx="424" uly="2971">34. Darnach ließ er ausruffen alle</line>
        <line lrx="1328" lry="3073" ulx="372" uly="3022">worte des geſetzes, vom ſegen und fluch</line>
        <line lrx="1344" lry="3129" ulx="371" uly="3074">wie es geſchrieben ſtehet im geſetz⸗buch.</line>
        <line lrx="1344" lry="3182" ulx="429" uly="3122">35. Es war kein wort, das Molſe ge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="3231" ulx="375" uly="3172">boten hatte, das Joſua nicht hätte laſſen</line>
        <line lrx="1348" lry="3281" ulx="364" uly="3225">ausruffen vor der gantzen gemeine Iſrael</line>
        <line lrx="1347" lry="3322" ulx="375" uly="3273">und vor den weibern und kindern, und</line>
        <line lrx="1343" lry="3375" ulx="369" uly="3324">fremdlingen, die unter ihnen wandelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3492" type="textblock" ulx="589" uly="3426">
        <line lrx="1086" lry="3492" ulx="589" uly="3426">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3830" type="textblock" ulx="376" uly="3515">
        <line lrx="1344" lry="3571" ulx="425" uly="3515">Die Gibeoniter kommen mit liſt in</line>
        <line lrx="1010" lry="3629" ulx="378" uly="3570">den bund. .</line>
        <line lrx="1345" lry="3677" ulx="505" uly="3620">A nun das höreten alle könige, die</line>
        <line lrx="1349" lry="3731" ulx="526" uly="3670">jenſeit des Jordans waren, guf</line>
        <line lrx="1328" lry="3780" ulx="532" uly="3722">den gebirgen, und in den grün</line>
        <line lrx="1343" lry="3830" ulx="376" uly="3766">den⸗ und an allen anfurten des groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1626" type="textblock" ulx="1370" uly="424">
        <line lrx="2345" lry="474" ulx="1372" uly="424">nonwaren, nemlich die Hethiter, Amo⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="528" ulx="1523" uly="470">Cananiter, Phereſiter, Heviter,</line>
        <line lrx="1738" lry="567" ulx="1373" uly="518">und Jebuſiter:</line>
        <line lrx="2354" lry="627" ulx="1395" uly="573">2. *Sammleten fie ſich einträchtig⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="676" ulx="1373" uly="618">lich zu hauff, daß ſie wider Joſua und</line>
        <line lrx="2348" lry="730" ulx="1374" uly="671">wider Iſrael ſtritten. * Pſ. 48/ .⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="778" ulx="1404" uly="722">3. Aber die bürger zu Gibeon, da ſie</line>
        <line lrx="2353" lry="825" ulx="1375" uly="769">höreten, was Joſug mit Jericho und Ai</line>
        <line lrx="2243" lry="872" ulx="1377" uly="821">gethan hatter erdachten ſie eine liſt:</line>
        <line lrx="2351" lry="934" ulx="1387" uly="873">4. Giengen hin, und ſchickten eine</line>
        <line lrx="2355" lry="976" ulx="1378" uly="920">bottſchafft, und namen alte ſäcke auf ih⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1024" ulx="1377" uly="971">re eſel,</line>
        <line lrx="2354" lry="1079" ulx="1432" uly="1025">§. Und alte zerriſſene geſlickte wein⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1127" ulx="1377" uly="1069">ſchläuche, und alte geſtickte ſchuh an ihre</line>
        <line lrx="2355" lry="1177" ulx="1377" uly="1123">füſſe, und zogen alte kleider an, und al⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1226" ulx="1377" uly="1172">les brod, das ſie mit ſich nahmen, war</line>
        <line lrx="2219" lry="1274" ulx="1376" uly="1223">hart und ſchimlicht;</line>
        <line lrx="2356" lry="1329" ulx="1427" uly="1277">6. Und giengen zu Joſug ins lager</line>
        <line lrx="2352" lry="1380" ulx="1373" uly="1326">gen Gilgal, und ſprachen zu ihm und</line>
        <line lrx="2352" lry="1427" ulx="1370" uly="1377">zum gantzen Iſrael: Wir kommen aus</line>
        <line lrx="2349" lry="1475" ulx="1370" uly="1425">fernen landen, ſo machet nun einen bund</line>
        <line lrx="1581" lry="1519" ulx="1377" uly="1475">mit uns.</line>
        <line lrx="2351" lry="1581" ulx="1418" uly="1523">7. Da ſyprach das gantze Iſrael zu dem</line>
        <line lrx="2351" lry="1626" ulx="1374" uly="1576">Heviter: Vielleicht möchteſt du unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1723" type="textblock" ulx="1347" uly="1625">
        <line lrx="2414" lry="1682" ulx="1374" uly="1625">wohnend werden; wie könnte ich denn *</line>
        <line lrx="2076" lry="1723" ulx="1347" uly="1676">einen bund mit dir machen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1776" type="textblock" ulx="1483" uly="1725">
        <line lrx="2223" lry="1776" ulx="1483" uly="1725">* 2 Moſ. 23, 32. §SMoſ. 7, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1927" type="textblock" ulx="1381" uly="1766">
        <line lrx="2514" lry="1839" ulx="1399" uly="1766">2. Sie aber ſprachen zu Joſua: Wir n</line>
        <line lrx="2564" lry="1888" ulx="1802" uly="1828"> Joſug ſoprach zu ih⸗ 47</line>
        <line lrx="2393" lry="1927" ulx="1381" uly="1875">nen: Wer ſeyd ihr, und von wannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1972" type="textblock" ulx="1378" uly="1925">
        <line lrx="1666" lry="1972" ulx="1378" uly="1925">kommt ihr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1418" type="textblock" ulx="2388" uly="1107">
        <line lrx="2585" lry="1162" ulx="2396" uly="1107">in tönnen wir</line>
        <line lrx="2585" lry="1214" ulx="2392" uly="1157">0 Aer e. i</line>
        <line lrx="2553" lry="1272" ulx="2393" uly="1206">ſeleben dur itn</line>
        <line lrx="2542" lry="1317" ulx="2388" uly="1268">gionmme um NN</line>
        <line lrx="2576" lry="1418" ulx="2391" uly="1368">4,led die ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1574" type="textblock" ulx="2384" uly="1524">
        <line lrx="2582" lry="1574" ulx="2384" uly="1524">ihnen Megteken N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2028" type="textblock" ulx="1429" uly="1971">
        <line lrx="2426" lry="2028" ulx="1429" uly="1971">9. Sie ſprachen: Deine knechte ſind n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2081" type="textblock" ulx="1379" uly="2026">
        <line lrx="2474" lry="2081" ulx="1379" uly="2026">aus ſehr fernen landen kommen, um des Eien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2280" type="textblock" ulx="1376" uly="2077">
        <line lrx="2358" lry="2137" ulx="1376" uly="2077">namens willen des HERRN, deines</line>
        <line lrx="2357" lry="2178" ulx="1378" uly="2128">EOttes: denn wir haͤben ſein gerüchte</line>
        <line lrx="2352" lry="2233" ulx="1380" uly="2178">gehöret, und alles was er in Egypten</line>
        <line lrx="1653" lry="2280" ulx="1382" uly="2228">gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2330" type="textblock" ulx="1441" uly="2278">
        <line lrx="2361" lry="2330" ulx="1441" uly="2278">10. Und alles, was er den zween köni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2302" type="textblock" ulx="2381" uly="2137">
        <line lrx="2584" lry="2193" ulx="2383" uly="2137"> M hen u</line>
        <line lrx="2549" lry="2230" ulx="2381" uly="2185">en tuechee etetm</line>
        <line lrx="2585" lry="2302" ulx="2581" uly="2292">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2331" type="textblock" ulx="2383" uly="2314">
        <line lrx="2472" lry="2331" ulx="2383" uly="2314">( Eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2386" type="textblock" ulx="1382" uly="2329">
        <line lrx="2410" lry="2386" ulx="1382" uly="2329">gen der Amoriter jenſeit dem Jordan ge⸗ ſe Nntnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2483" type="textblock" ulx="1382" uly="2380">
        <line lrx="2393" lry="2439" ulx="1384" uly="2380">than hat, * Sihon, dem könige zu Hes⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2483" ulx="1382" uly="2428">bon, und Og, dem könige zu VBaſan, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2629" type="textblock" ulx="1376" uly="2480">
        <line lrx="1911" lry="2527" ulx="1376" uly="2480">zu Aſtharoth wohnete.</line>
        <line lrx="2126" lry="2580" ulx="1494" uly="2529">* 4 Moſ. 21, 21. 24. 33.</line>
        <line lrx="2130" lry="2629" ulx="1439" uly="2579">II. Darum ſprachen unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2639" type="textblock" ulx="2176" uly="2585">
        <line lrx="2574" lry="2639" ulx="2176" uly="2585">alteſten ens ullun dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2788" type="textblock" ulx="1385" uly="2630">
        <line lrx="2441" lry="2692" ulx="1385" uly="2630">und alle einwohner unſers landes: Neh⸗ Eh</line>
        <line lrx="2424" lry="2738" ulx="1388" uly="2680">met ſpeiſe mit euch auf die reiſe, und eſeen</line>
        <line lrx="2475" lry="2788" ulx="1387" uly="2731">gehet hin ihnen entgegen, und ſprechet ſſeſench</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2881" type="textblock" ulx="1388" uly="2782">
        <line lrx="2225" lry="2840" ulx="1388" uly="2782">zu ihnen: Wir ſind eure knechte.</line>
        <line lrx="2181" lry="2881" ulx="1392" uly="2831">machet nun einen bund mit uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3895" type="textblock" ulx="1374" uly="2981">
        <line lrx="2357" lry="3040" ulx="1390" uly="2981">war noch friſch, da wir auszogen zu</line>
        <line lrx="2354" lry="3088" ulx="1385" uly="3033">euch: nun aber ſiehe, es iſt hart und</line>
        <line lrx="1713" lry="3139" ulx="1387" uly="3083">ſchimlicht:</line>
        <line lrx="2355" lry="3189" ulx="1433" uly="3134">13. Und dieſe weinſchläuche fülleten</line>
        <line lrx="2356" lry="3238" ulx="1384" uly="3186">wir neu, und ſihe, ſie ſind zereiſſen: und</line>
        <line lrx="2354" lry="3291" ulx="1383" uly="3232">dieſe unſere kleider und ſchuh ſind alt</line>
        <line lrx="2208" lry="3337" ulx="1385" uly="3286">worden über der ſehr langen reiſe.</line>
        <line lrx="2352" lry="3391" ulx="1438" uly="3335">14. Da nahmen die hauptleute ihre</line>
        <line lrx="2351" lry="3442" ulx="1383" uly="3382">ſpeiſe an, und fragten den mund des</line>
        <line lrx="1710" lry="3486" ulx="1382" uly="3435">HErrnſnicht.</line>
        <line lrx="2362" lry="3542" ulx="1440" uly="3488">15. Und Joſua * machte friede mit ih⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="3593" ulx="1385" uly="3539">nen, und richtete einen bund mit ihnen</line>
        <line lrx="2353" lry="3643" ulx="1380" uly="3587">auf daß ſie leben bleiben ſollten. Und</line>
        <line lrx="2351" lry="3696" ulx="1380" uly="3636">die oberſten der gemeine ſchwuren ihnen.</line>
        <line lrx="2087" lry="3747" ulx="1676" uly="3693">2 Sam. 21, 2.</line>
        <line lrx="2349" lry="3795" ulx="1427" uly="3738">16. Aber über drey tage, nachdem ſie</line>
        <line lrx="2351" lry="3849" ulx="1374" uly="3789">mit ihnen einen bund gemacht hatten,</line>
        <line lrx="2336" lry="3895" ulx="2263" uly="3859">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2992" type="textblock" ulx="1388" uly="2788">
        <line lrx="2355" lry="2835" ulx="2282" uly="2788">So y. M</line>
        <line lrx="2384" lry="2943" ulx="1444" uly="2878">12. Diß unſer brod, das wir aus un⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="2992" ulx="1388" uly="2931">ſern häuſern zu unſerer ſpeiſe nahmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3169" type="textblock" ulx="2446" uly="3107">
        <line lrx="2585" lry="3169" ulx="2446" uly="3107">Das 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3824" type="textblock" ulx="2385" uly="3198">
        <line lrx="2582" lry="3250" ulx="2393" uly="3198">Punderbarer ſen</line>
        <line lrx="2464" lry="3298" ulx="2385" uly="3251">Periter.</line>
        <line lrx="2580" lry="3356" ulx="2416" uly="3305">ober, Adonti</line>
        <line lrx="2581" lry="3413" ulx="2427" uly="3357">Neruſalen, h</line>
        <line lrx="2580" lry="3470" ulx="2386" uly="3408">d W gewonnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2385" uly="3457">telnd Ai ſamm</line>
        <line lrx="2585" lry="3565" ulx="2385" uly="3509">n ſette, geichrwe</line>
        <line lrx="2583" lry="3613" ulx="2385" uly="3560">6fiönige gerhan h</line>
        <line lrx="2585" lry="3671" ulx="2385" uly="3611">Peon ſriede mit fe</line>
        <line lrx="2584" lry="3718" ulx="2386" uly="3662">Runter ſie konmne</line>
        <line lrx="2585" lry="3824" ulx="2387" uly="3765">1  Füratenn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3884" type="textblock" ulx="2382" uly="3820">
        <line lrx="2585" lry="3884" ulx="2382" uly="3820">Neon nareine grp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="53" lry="261" ulx="0" uly="197">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="181" lry="431" ulx="0" uly="339">n dem bergen</line>
        <line lrx="210" lry="490" ulx="0" uly="402">3 de Hethitee</line>
        <line lrx="209" lry="520" ulx="34" uly="446">ereſiter, Hilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="210" lry="614" ulx="0" uly="544">ſe ſich Ligtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="144" lry="645" ulx="9" uly="597">ſie wider «</line>
        <line lrx="210" lry="695" ulx="0" uly="616">n.  iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="202" lry="766" ulx="4" uly="694">tger zu Pibenn,</line>
        <line lrx="173" lry="819" ulx="0" uly="756">ul mit Jeriche</line>
        <line lrx="203" lry="863" ulx="0" uly="805">nchten ſie eine it</line>
        <line lrx="209" lry="920" ulx="1" uly="852">in, und ſchicken</line>
        <line lrx="210" lry="969" ulx="0" uly="907">umen alte ſickt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="183" lry="1064" ulx="0" uly="1003">rriſene geſlit</line>
        <line lrx="210" lry="1119" ulx="0" uly="1057">e geſickke ſchuen</line>
        <line lrx="207" lry="1178" ulx="0" uly="1112">glie kleider an, in</line>
        <line lrx="213" lry="1221" ulx="58" uly="1159">ſich nahtete</line>
        <line lrx="39" lry="1255" ulx="0" uly="1231">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="819" type="textblock" ulx="205" uly="741">
        <line lrx="208" lry="749" ulx="206" uly="741">4</line>
        <line lrx="209" lry="766" ulx="205" uly="759">4</line>
        <line lrx="209" lry="793" ulx="205" uly="782">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="213" lry="1352" ulx="42" uly="1267">u Jhſua ind</line>
        <line lrx="214" lry="1373" ulx="56" uly="1325">acchen zu ihern</line>
        <line lrx="209" lry="1419" ulx="0" uly="1364">el: Wir kanuree</line>
        <line lrx="217" lry="1473" ulx="0" uly="1415">machet nuln eipert</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="219" lry="1574" ulx="3" uly="1514">as gantze eele</line>
        <line lrx="218" lry="1625" ulx="1" uly="1571">t möchteſt uunte</line>
        <line lrx="220" lry="1673" ulx="6" uly="1620">wie könnteich</line>
        <line lrx="153" lry="1717" ulx="0" uly="1674">ir machen?</line>
        <line lrx="207" lry="1772" ulx="0" uly="1725">32. 5Moſ.,</line>
        <line lrx="222" lry="1835" ulx="0" uly="1770">achen zu Poigtg</line>
        <line lrx="217" lry="1878" ulx="0" uly="1825">. Joſu ſorach</line>
        <line lrx="220" lry="1923" ulx="7" uly="1875">ihr, und von wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="222" lry="2021" ulx="3" uly="1975">n: Deine kſect</line>
        <line lrx="217" lry="2081" ulx="0" uly="2026">unden kommmer r</line>
        <line lrx="225" lry="2134" ulx="0" uly="2078">des HCRNN, N</line>
        <line lrx="224" lry="2175" ulx="0" uly="2129">ir häben ſeint gent</line>
        <line lrx="221" lry="2230" ulx="0" uly="2180">es was er in Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="210" lry="2337" ulx="11" uly="2282">was er den zwein</line>
        <line lrx="222" lry="2381" ulx="0" uly="2333">jenſeit dem Jordn</line>
        <line lrx="223" lry="2441" ulx="2" uly="2383">, dem konige il,</line>
        <line lrx="217" lry="2486" ulx="0" uly="2432">1 könige zu Vaſen</line>
        <line lrx="63" lry="2530" ulx="1" uly="2494">nete.</line>
        <line lrx="224" lry="2586" ulx="0" uly="2540">„21. 24. 33. 4</line>
        <line lrx="224" lry="2637" ulx="0" uly="2583">achen Unſere ſie</line>
        <line lrx="223" lry="2682" ulx="3" uly="2634">er unſers ſandeseſ</line>
        <line lrx="225" lry="2743" ulx="1" uly="2685">ch auf die keſe</line>
        <line lrx="224" lry="2791" ulx="0" uly="2741">ntgegen, und</line>
        <line lrx="211" lry="2843" ulx="0" uly="2786">ind eure klſenſte</line>
        <line lrx="198" lry="2894" ulx="0" uly="2839">1bund mit un.</line>
        <line lrx="224" lry="2940" ulx="11" uly="2884">brod, das wir iu</line>
        <line lrx="221" lry="2991" ulx="0" uly="2941">unſerer ſpeiſe aſe</line>
        <line lrx="220" lry="3048" ulx="24" uly="2993">da wir gutae</line>
        <line lrx="222" lry="3099" ulx="15" uly="3044">ſiehe, ebs iſt hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3460" type="textblock" ulx="0" uly="3135">
        <line lrx="223" lry="3196" ulx="10" uly="3135">weinſchläuche ii⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3249" ulx="0" uly="3195">, ſie ſind zereſſii⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3300" ulx="0" uly="3241">der und ſchll ,i</line>
        <line lrx="215" lry="3352" ulx="10" uly="3293">ſehr langen kel ,/</line>
        <line lrx="218" lry="3417" ulx="0" uly="3340">n die gtußtleanen</line>
        <line lrx="223" lry="3460" ulx="0" uly="3399">agten den nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3488">
        <line lrx="253" lry="3557" ulx="0" uly="3488">machte ſtiehe S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3605" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="242" lry="3605" ulx="0" uly="3547">einen bund  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="220" lry="3665" ulx="18" uly="3595">bleiben ſolltnn</line>
        <line lrx="220" lry="3709" ulx="2" uly="3653">emeine ſchdwuten</line>
        <line lrx="211" lry="3765" ulx="0" uly="3712">Satn. 21/2, 9</line>
        <line lrx="217" lry="3812" ulx="6" uly="3741">drey tage/ olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3881" type="textblock" ulx="6" uly="3794">
        <line lrx="221" lry="3881" ulx="6" uly="3794">und genuit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="308" type="textblock" ulx="379" uly="231">
        <line lrx="913" lry="308" ulx="379" uly="231">Gibeon belagert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="291" type="textblock" ulx="1150" uly="219">
        <line lrx="1373" lry="291" ulx="1150" uly="219">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="276" type="textblock" ulx="1609" uly="208">
        <line lrx="1930" lry="276" ulx="1609" uly="208">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2457" type="textblock" ulx="289" uly="358">
        <line lrx="1255" lry="433" ulx="289" uly="358">kam es vor ſie, daß jene nahe bey ih⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="485" ulx="293" uly="410">nen wären, und würden Unter ihnen</line>
        <line lrx="791" lry="548" ulx="292" uly="484">wohnen.</line>
        <line lrx="1251" lry="580" ulx="347" uly="509">17. Denn da die kinder Iſrael fort zo⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="641" ulx="293" uly="560">gen, kamen ſie des dritten tages zu ih⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="684" ulx="295" uly="607">ren ſtädten, die hieſſen Gibesn, Caphira</line>
        <line lrx="1004" lry="736" ulx="295" uly="668">Beeroth, und Kiriath Jearim.</line>
        <line lrx="1250" lry="780" ulx="350" uly="711">18. Und ſchlugen ſie nicht, darum/</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="295" uly="761">daß ihnen die oberſten der gemeine ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="888" ulx="293" uly="812">ſchworen hatten bey dem HErrn, den</line>
        <line lrx="1246" lry="935" ulx="297" uly="867">GOtt Iſrael. Da aber die gantze ge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="984" ulx="294" uly="917">meine wider die oberſten murrete,</line>
        <line lrx="1245" lry="1033" ulx="346" uly="965">19. Sprachen alle oberſten der gantzen</line>
        <line lrx="1248" lry="1089" ulx="295" uly="1009">gemeine: Wir haben ihnen geſchworen</line>
        <line lrx="1246" lry="1132" ulx="295" uly="1059">bey dem HErrn, dem GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="1177" lry="1182" ulx="296" uly="1111">darum können wir ſie nicht antaſten.</line>
        <line lrx="1244" lry="1228" ulx="317" uly="1159">20. Aber das wollen wir thun: Laſe</line>
        <line lrx="1250" lry="1284" ulx="296" uly="1210">ſet ſie leben, daß nicht ein * zorn über</line>
        <line lrx="1249" lry="1331" ulx="295" uly="1254">uns komme um des eides willen, den wir</line>
        <line lrx="1226" lry="1385" ulx="295" uly="1318">ihnen gethan haben. * 2 Sam. 21/I. 2</line>
        <line lrx="1251" lry="1427" ulx="342" uly="1363">21. Und die oberſten ſprachen zu ihnen:</line>
        <line lrx="1252" lry="1483" ulx="297" uly="1411">Laſſet ſie leben, daß ſie holtzhauer und</line>
        <line lrx="1248" lry="1532" ulx="296" uly="1461">waſſerträger ſeyn der gantzen gemeine,</line>
        <line lrx="1151" lry="1579" ulx="295" uly="1516">wie ihnen die oberſten geſaget haben.</line>
        <line lrx="1253" lry="1628" ulx="346" uly="1561">22. Da rieff ihnen Joſug, und redete</line>
        <line lrx="1255" lry="1683" ulx="295" uly="1610">mit ihnen, und ſprach: Warum habet</line>
        <line lrx="1255" lry="1731" ulx="295" uly="1659">ihr uns betrogen und geſaget, ihr eyd</line>
        <line lrx="1253" lry="1785" ulx="295" uly="1713">ſehr ferne von uns, ſo ihr doch unter</line>
        <line lrx="793" lry="1833" ulx="296" uly="1780">uns wohnet? .</line>
        <line lrx="1264" lry="1883" ulx="344" uly="1810">23. Darum ſollt ihr verflucht ſeyn,</line>
        <line lrx="1251" lry="1930" ulx="292" uly="1854">daß unter euch nicht aufhören knechte⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1981" ulx="296" uly="1917">die holtz hauen und waſſer tragen zum</line>
        <line lrx="806" lry="2034" ulx="294" uly="1971">hauſe meines GOttes,</line>
        <line lrx="1256" lry="2081" ulx="347" uly="2010">24. Sie antworteten Joſua, und</line>
        <line lrx="1252" lry="2136" ulx="294" uly="2066">ſprachen: Es iſt deinen knechten ange⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2185" ulx="297" uly="2112">ſagt, daß der HErr, dein GOtt, Moſe</line>
        <line lrx="1257" lry="2234" ulx="302" uly="2160">ſeinem knechte geboten habe, daß er euch</line>
        <line lrx="1259" lry="2284" ulx="303" uly="2210">das gantze land geben, und vor euch</line>
        <line lrx="1263" lry="2332" ulx="301" uly="2262">her alle einwohner des landes vertilgen</line>
        <line lrx="1263" lry="2379" ulx="298" uly="2312">wolle. Da * furchten wir unſers lebens</line>
        <line lrx="1261" lry="2457" ulx="304" uly="2362">vor euch ſehr, und haben ſolches gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3031" type="textblock" ulx="303" uly="2431">
        <line lrx="897" lry="2469" ulx="720" uly="2431">. 10/ 2.</line>
        <line lrx="1263" lry="2533" ulx="356" uly="2455">§. Nun aber, ſihe, wir ſind in dei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2585" ulx="304" uly="2511">nen händen: Was dich gut und recht</line>
        <line lrx="1016" lry="2633" ulx="303" uly="2570">düncket uns zu thun, das thue.</line>
        <line lrx="1263" lry="2684" ulx="356" uly="2614">26. Und er thät ihnen alſo, und er⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2730" ulx="305" uly="2664">rettete ſie von der kinder Itrael hand,</line>
        <line lrx="966" lry="2781" ulx="309" uly="2725">daß ſie ſie nicht erwürgeten,</line>
        <line lrx="1264" lry="2830" ulx="358" uly="2762">27. Alſo machte ſie Joſua deſſelben</line>
        <line lrx="1267" lry="2884" ulx="305" uly="2808">tages zu * holtzbauern und waſſerträgern</line>
        <line lrx="1264" lry="2935" ulx="309" uly="2864">der gemeine, und zum altar des HErrn,</line>
        <line lrx="1271" lry="2992" ulx="311" uly="2920">bis auf dieſen tag, an dem orte, den er</line>
        <line lrx="1270" lry="3031" ulx="314" uly="2967">erwählen würde. * § Moſ. 29/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="3142" type="textblock" ulx="511" uly="3067">
        <line lrx="1044" lry="3142" ulx="511" uly="3067">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3779" type="textblock" ulx="317" uly="3155">
        <line lrx="1276" lry="3236" ulx="363" uly="3155">Wunderbarer ſieg Joſnä wider die</line>
        <line lrx="1104" lry="3276" ulx="321" uly="3231">Amoriter. .</line>
        <line lrx="1276" lry="3324" ulx="436" uly="3258">A aber, Adoni⸗Zedek⸗ der könig zu</line>
        <line lrx="1277" lry="3410" ulx="322" uly="3294">D Jeruſalem, hörete, daß * Joſua</line>
        <line lrx="1279" lry="3428" ulx="464" uly="3361">Ai gewonnen und ſie verbannet</line>
        <line lrx="1263" lry="3474" ulx="320" uly="3414">hatte, und Ai ſammt ihrem könige ge</line>
        <line lrx="1276" lry="3535" ulx="317" uly="3460">than hatte, gleichwie er Jericho und ih⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3587" ulx="320" uly="3511">rem könige gethan hatte, und daß die zu</line>
        <line lrx="1276" lry="3633" ulx="322" uly="3562">Gibeon friede mit Iſrael gemacht hatten,</line>
        <line lrx="1039" lry="3674" ulx="323" uly="3625">und unter ſie kommen waren;</line>
        <line lrx="1024" lry="3737" ulx="529" uly="3676">* cav. 8, 26. 2 8. 29.</line>
        <line lrx="1283" lry="3779" ulx="371" uly="3712">2. Fürchteten ſie ſich ſehr: (denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2163" type="textblock" ulx="1285" uly="337">
        <line lrx="2066" lry="395" ulx="1286" uly="337">königliche ſtadt, und aröſſer denn</line>
        <line lrx="2230" lry="444" ulx="1287" uly="384">alle ihre bürger ſtreitbar.)</line>
        <line lrx="2302" lry="499" ulx="1341" uly="433">3. Und er ſandte zu Hoham, dem könken</line>
        <line lrx="2265" lry="550" ulx="1288" uly="479">ge zu Hebron, und zu Piriam, dem föni⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="598" ulx="1290" uly="532">ge zu Jarmuth, und zu Japhig, dem köni⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="651" ulx="1289" uly="582">ge zu Lachis, und zu Debir, dem könige</line>
        <line lrx="2060" lry="698" ulx="1288" uly="638">zu Eglon, und ließ ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="2265" lry="753" ulx="1340" uly="683">4. Kommet herauf zu mir, und helffet</line>
        <line lrx="2269" lry="802" ulx="1289" uly="732">mir, daß wir Gibeon ſchlagen: denn ſie</line>
        <line lrx="2255" lry="855" ulx="1288" uly="784">hat mit Joſna und den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1679" lry="895" ulx="1290" uly="844">frieden gemacht.</line>
        <line lrx="2265" lry="953" ulx="1338" uly="882">§. Da kamen zu hauffe, und zogen hin⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1007" ulx="1286" uly="936">auf die * fünff könige der Amoriter, der</line>
        <line lrx="2262" lry="1056" ulx="1286" uly="984">könig zu Jeruſalem/ der könig zu Hebron,</line>
        <line lrx="2265" lry="1106" ulx="1287" uly="1034">der könig zu Jarmuth, der könig zu La⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1146" ulx="1287" uly="1086">chis, der könig zu Eglon, mit alle ihrem</line>
        <line lrx="2264" lry="1201" ulx="1289" uly="1134">heer⸗lager, und belagerten Gibeon, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1247" ulx="1287" uly="1187">ſtritten wider ſie. * I Moſ. 14,9.</line>
        <line lrx="2262" lry="1305" ulx="1336" uly="1234">6. Aber die zu Gibeon ſandten zu Jo⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1355" ulx="1287" uly="1284">ſua ins lager gen Gilgal, und lieſſen ihm</line>
        <line lrx="2265" lry="1407" ulx="1285" uly="1334">ſagen: Zeuch deine hand nicht abe von</line>
        <line lrx="2261" lry="1447" ulx="1286" uly="1384">deinen knechten, komm zu uns herauf ei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1506" ulx="1287" uly="1434">lend, rette und hilff uns: denn es haben</line>
        <line lrx="2264" lry="1557" ulx="1289" uly="1483">ſich wider uns zuſammen geſchlagen alle</line>
        <line lrx="2266" lry="1599" ulx="1286" uly="1533">könige der Amoriter, die auf dem gebir⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1652" ulx="1286" uly="1598">ge wohnen. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1702" ulx="1338" uly="1632">7. Joſua zog hinauf von Gilgal, und</line>
        <line lrx="2265" lry="1755" ulx="1291" uly="1684">alles krieges⸗volck mit ihm, und alle</line>
        <line lrx="1739" lry="1797" ulx="1290" uly="1749">ſtreitbare männer.</line>
        <line lrx="2264" lry="1854" ulx="1337" uly="1782">8. Und der HERR ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="2265" lry="1903" ulx="1290" uly="1825">Fürchte dich nicht vor ihnen, denn ich</line>
        <line lrx="2266" lry="1950" ulx="1290" uly="1883">habe ſie in deine hände gegeben: Nie⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2008" ulx="1292" uly="1927">mand unter ihnen wird vor dir ſtehen</line>
        <line lrx="1763" lry="2044" ulx="1291" uly="1999">können.</line>
        <line lrx="2267" lry="2103" ulx="1340" uly="2029">9. Allo kam Joſua * plötzlich über ſie:</line>
        <line lrx="2267" lry="2163" ulx="1292" uly="2083">denn die gantze nacht zog er herauf von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2243" type="textblock" ulx="1474" uly="2186">
        <line lrx="1925" lry="2243" ulx="1474" uly="2186">Aber der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3750" type="textblock" ulx="1292" uly="2142">
        <line lrx="2181" lry="2179" ulx="2138" uly="2142">7.</line>
        <line lrx="2264" lry="2242" ulx="1348" uly="2179">10. ſchröckte ſie</line>
        <line lrx="2268" lry="2298" ulx="1292" uly="2232">vor Iſrael, daß ſie eine groſſe ſchlacht</line>
        <line lrx="2268" lry="2347" ulx="1296" uly="2284">ſchlugen zu Gibeon, und jagten ihnen</line>
        <line lrx="2267" lry="2399" ulx="1295" uly="2334">nach den weg hinauf zu Beth⸗Horon,</line>
        <line lrx="2271" lry="2492" ulx="1296" uly="2384">und ſchlugen ſie biß gen Aſeka, und Ma⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2492" ulx="1318" uly="2459">eda.</line>
        <line lrx="2274" lry="2541" ulx="1351" uly="2481">11. Und da ſie von Iſrael flohen den</line>
        <line lrx="2276" lry="2636" ulx="1293" uly="2531">weg herab zu Leth Penn ließ der H Err</line>
        <line lrx="2270" lry="2644" ulx="1298" uly="2580">einen * groſſen hagel von himmel</line>
        <line lrx="2271" lry="2698" ulx="1299" uly="2630">auf ſie fallen, biß gen Aſeka, daß ſie</line>
        <line lrx="2270" lry="2747" ulx="1299" uly="2677">ſturben: Und viel mehr ſturben ihrer</line>
        <line lrx="2276" lry="2798" ulx="1297" uly="2731">von dem hagel, denn die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2031" lry="2845" ulx="1298" uly="2791">mit dem ſchwerdt erwürgeten.</line>
        <line lrx="2105" lry="2887" ulx="1501" uly="2841">* 2 Moſ. 9, 21. 2 3. 24.</line>
        <line lrx="2277" lry="2943" ulx="1356" uly="2881">12. Da redete Joſuag mit dem HErrn</line>
        <line lrx="2277" lry="3008" ulx="1303" uly="2928">des tages, da der HErr die Amoriter</line>
        <line lrx="2273" lry="3047" ulx="1304" uly="2982">übergab vor den kindern Iſrael, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3097" ulx="1305" uly="3033">ſprach vor gegenwartigem Iſrael: Son⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3158" ulx="1308" uly="3083">ne, ſtehe ſtill zu Gibeon, und mond,</line>
        <line lrx="1836" lry="3197" ulx="1308" uly="3146">im thal Aialon. .</line>
        <line lrx="2281" lry="3246" ulx="1361" uly="3182">13. Da * ſtund die ſonne und der</line>
        <line lrx="2281" lry="3296" ulx="1312" uly="3231">mond ſtille, biß da’ ſich das volck an ſei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3343" ulx="1311" uly="3282">nen ſeinden rächete. Iſt diß nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3395" ulx="1310" uly="3331">ſchrieben im buch des frommen? Alſs</line>
        <line lrx="2282" lry="3450" ulx="1313" uly="3383">ſtund die ſonne mitten am himmel, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3500" ulx="1309" uly="3435">verzog unterzugeben, bey nahe einen gan⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3557" ulx="1311" uly="3484">tzen tag. * Eſ. 28/ 21. c. 38/8.</line>
        <line lrx="2125" lry="3593" ulx="1514" uly="3538">Sir. 46/ §. 6. c. 48, 26.</line>
        <line lrx="2282" lry="3650" ulx="1369" uly="3574">14. Und war kein tag dieſem gleich,</line>
        <line lrx="2281" lry="3697" ulx="1314" uly="3632">weder zuvor noch darnach, da der HErr</line>
        <line lrx="2284" lry="3750" ulx="1314" uly="3682">der ſtimme eines mannes gehorchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3828" type="textblock" ulx="319" uly="3757">
        <line lrx="1291" lry="3828" ulx="319" uly="3757">Gibeon war eine groſſe ſtadt, wie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3846" type="textblock" ulx="1303" uly="3732">
        <line lrx="2174" lry="3804" ulx="1303" uly="3732">Denn der HErr ſtritte für Iſrael.</line>
        <line lrx="2284" lry="3846" ulx="1505" uly="3781">N 2 15. Joſua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="322" type="textblock" ulx="306" uly="234">
        <line lrx="1462" lry="322" ulx="306" uly="234">196 5. könige gehenckt. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="330" type="textblock" ulx="1773" uly="263">
        <line lrx="2006" lry="330" ulx="1773" uly="263">Cap. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="361" type="textblock" ulx="978" uly="342">
        <line lrx="1458" lry="361" ulx="978" uly="342">— ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="423" type="textblock" ulx="369" uly="340">
        <line lrx="1028" lry="423" ulx="369" uly="340">15. Joſua aber zog wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="515" type="textblock" ulx="316" uly="362">
        <line lrx="1284" lry="438" ulx="1042" uly="362">ins lager</line>
        <line lrx="1290" lry="479" ulx="316" uly="418">gen Gilgal, und das gantze Iſrael mit</line>
        <line lrx="801" lry="515" ulx="322" uly="471">ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="587" type="textblock" ulx="378" uly="518">
        <line lrx="1290" lry="587" ulx="378" uly="518">16. Aber dieſe fünff könige waren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="623" type="textblock" ulx="321" uly="567">
        <line lrx="1293" lry="623" ulx="321" uly="567">flohen, und hatten ſich verſtecket in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1023" type="textblock" ulx="317" uly="619">
        <line lrx="1270" lry="687" ulx="323" uly="619">höle zu Makeda. .</line>
        <line lrx="1291" lry="729" ulx="383" uly="670">17. Da ward Ipſua angeſagt: Wir</line>
        <line lrx="1288" lry="775" ulx="317" uly="717">haben die fünff könige gefunden, verbor⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="841" ulx="317" uly="768">gen in der höle zu Makeda. . .</line>
        <line lrx="1288" lry="879" ulx="384" uly="817">18. Joſua ſprach: So wältzet groſſe</line>
        <line lrx="1291" lry="932" ulx="321" uly="869">ſteine vor das loch der höle, und beſtellet</line>
        <line lrx="1078" lry="972" ulx="321" uly="917">männer davor, die ihrer hüten.</line>
        <line lrx="1288" lry="1023" ulx="375" uly="967">12. Ihr aber ſtehet nicht ſti lle, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1084" type="textblock" ulx="316" uly="1018">
        <line lrx="1295" lry="1084" ulx="316" uly="1018">jaget euren fſeinden nach, und ſchlaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1721" type="textblock" ulx="315" uly="1067">
        <line lrx="1286" lry="1125" ulx="316" uly="1067">ihre hintes ſten, und laſſet ſie nicht in ih⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1180" ulx="317" uly="1115">re ſtädte kommen: Dem der HErr,euer</line>
        <line lrx="1188" lry="1225" ulx="315" uly="1168">GOtt, hat ſie in eure hände gegeben.</line>
        <line lrx="1289" lry="1275" ulx="371" uly="1219">20. Und da Joſua und die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1285" lry="1333" ulx="316" uly="1268">vollendet hatten, dieſe ſehr groſſe ſchlacht</line>
        <line lrx="1285" lry="1384" ulx="317" uly="1318">an ihnen, und ſie gar geſchlagen, was</line>
        <line lrx="1271" lry="1422" ulx="316" uly="1368">Werblieb von ihnen, das kam in die ve</line>
        <line lrx="1285" lry="1485" ulx="322" uly="1416">ſten ſtädte.</line>
        <line lrx="1286" lry="1531" ulx="372" uly="1465">21. Alſo kam alles volck wieder ins</line>
        <line lrx="1284" lry="1584" ulx="315" uly="1517">lager zu Joſua gen Makeda mit friede;</line>
        <line lrx="1287" lry="1626" ulx="319" uly="1566">und durffte niemand vor den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1683" ulx="318" uly="1616">rael ſeine zunge regen.</line>
        <line lrx="1286" lry="1721" ulx="369" uly="1667">22. Joſug aber ſprach: Machet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1775" type="textblock" ulx="315" uly="1718">
        <line lrx="1300" lry="1775" ulx="315" uly="1718">das loch der höle, und bringet hervor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1969" type="textblock" ulx="318" uly="1766">
        <line lrx="1265" lry="1833" ulx="318" uly="1766">fünff konige zu mir.</line>
        <line lrx="1290" lry="1885" ulx="372" uly="1818">2 3¾. Sie thäten alſo, und brachten die</line>
        <line lrx="1287" lry="1931" ulx="318" uly="1865">fünff könige zu ihm aus der höle, den kö⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1969" ulx="321" uly="1916">nig zu Jeruſalem, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2071" type="textblock" ulx="299" uly="2014">
        <line lrx="921" lry="2071" ulx="299" uly="2014">chis, den könig zu Eglon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2171" type="textblock" ulx="372" uly="2067">
        <line lrx="1310" lry="2126" ulx="372" uly="2067">24. Da aber dieſe füng könige zu ihm!</line>
        <line lrx="1294" lry="2171" ulx="1251" uly="2140">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2174" type="textblock" ulx="320" uly="2115">
        <line lrx="1244" lry="2174" ulx="320" uly="2115">heraus gebracht waren, rieff Joſug de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2222" type="textblock" ulx="314" uly="2167">
        <line lrx="1305" lry="2222" ulx="314" uly="2167">gantzen Iſrael, und ſprach zu den ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2575" type="textblock" ulx="316" uly="2216">
        <line lrx="1287" lry="2285" ulx="319" uly="2216">ſten des krieges⸗volckes, die mit ihm zo⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2335" ulx="316" uly="2268">gen: Kommet herzu, und trettet dieſen</line>
        <line lrx="1295" lry="2384" ulx="317" uly="2312">königen mit fliſſen auf die hälſe. Und ſie</line>
        <line lrx="1292" lry="2425" ulx="318" uly="2363">kamen herzu, und traten mit füſſen auf</line>
        <line lrx="1204" lry="2485" ulx="324" uly="2416">ihre hälſe. . .</line>
        <line lrx="1291" lry="2527" ulx="366" uly="2467">25. Und Joſun ſprach zu ihnen: Fürch⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2575" ulx="325" uly="2517">tet euch nicht, und erſchrecket nicht; ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2028" type="textblock" ulx="322" uly="1923">
        <line lrx="1306" lry="1983" ulx="443" uly="1923">1 könig zu Hebron,</line>
        <line lrx="1306" lry="2028" ulx="322" uly="1967">den koͤnig z¹ Jarmuth, den könig zu La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="801" type="textblock" ulx="1323" uly="357">
        <line lrx="2255" lry="396" ulx="1461" uly="357">— 7 —</line>
        <line lrx="2285" lry="465" ulx="1328" uly="399">„30. Und der HErr gab diezelbige auch</line>
        <line lrx="2285" lry="516" ulx="1324" uly="447">in die hand Iſrael, mit ihrem könige;</line>
        <line lrx="2304" lry="563" ulx="1326" uly="496">und er ſchlug * ſie mit der ſchärffe des</line>
        <line lrx="2288" lry="613" ulx="1323" uly="542">ſchwerdts, und alle ſeelen, die drinnen</line>
        <line lrx="2291" lry="659" ulx="1324" uly="599">waren; und ließ niemand drinnen über⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="712" ulx="1323" uly="643">bleiben. Und thät ihrem könige, wie er</line>
        <line lrx="2178" lry="762" ulx="1323" uly="694">dem könige zu Jericho gethan hatte,</line>
        <line lrx="1907" lry="801" ulx="1671" uly="752">* vers 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="866" type="textblock" ulx="1374" uly="796">
        <line lrx="2302" lry="866" ulx="1374" uly="796">31. Darnach zog Joſua und das ganas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1111" type="textblock" ulx="1325" uly="844">
        <line lrx="2295" lry="918" ulx="1325" uly="844">tze Iſrgel mit ihm von Libna gen Lachis,</line>
        <line lrx="2064" lry="952" ulx="1328" uly="897">und belegten ung beſtritten ſie.</line>
        <line lrx="2293" lry="1014" ulx="1376" uly="948">32. Und der HERR gab Lachis auch</line>
        <line lrx="2293" lry="1059" ulx="1325" uly="993">in die hände Iſraet, daß ſie ſie des an⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1111" ulx="1326" uly="1045">dern tages gewonnen, und ichlugen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1160" type="textblock" ulx="1327" uly="1094">
        <line lrx="2297" lry="1160" ulx="1327" uly="1094">mit der ſchärffe des ſchwerdts, und alle en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1248" type="textblock" ulx="1326" uly="1142">
        <line lrx="2293" lry="1226" ulx="1327" uly="1142">ſeelen⸗e die drinnen waren, allerdinge /</line>
        <line lrx="1952" lry="1248" ulx="1326" uly="1196">wie er Libna gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1312" type="textblock" ulx="1376" uly="1246">
        <line lrx="2511" lry="1312" ulx="1376" uly="1246">33: Zu derſelbigen zeit zog Horamg re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1751" type="textblock" ulx="1321" uly="1293">
        <line lrx="2294" lry="1362" ulx="1324" uly="1293">der könig zu Geſer, hinauf Lachis zu</line>
        <line lrx="1858" lry="1408" ulx="1329" uly="1343">helfſen; aber Joſua ſe</line>
        <line lrx="2295" lry="1461" ulx="1323" uly="1394">ſeinem volcke, biß daß niemand drinnen</line>
        <line lrx="1552" lry="1488" ulx="1321" uly="1443">überblieb.</line>
        <line lrx="2291" lry="1557" ulx="1373" uly="1497">34, Und Joſua zog von Lachis ſammt</line>
        <line lrx="2289" lry="1607" ulx="1323" uly="1545">dem gantzen Iſraei gen Eglon; und be⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1646" ulx="1324" uly="1596">legte und beſtritte ſie.</line>
        <line lrx="1578" lry="1691" ulx="1377" uly="1649">3 5. Und</line>
        <line lrx="1953" lry="1751" ulx="1326" uly="1695">und ſchlug ſie mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1808" type="textblock" ulx="1329" uly="1745">
        <line lrx="2294" lry="1808" ulx="1329" uly="1745">ſchwerdts, und verbannete alle ſeelen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1858" type="textblock" ulx="1331" uly="1794">
        <line lrx="2302" lry="1858" ulx="1331" uly="1794">die drinnen waren deſſelben tages; al⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2092" type="textblock" ulx="1331" uly="1844">
        <line lrx="1881" lry="1897" ulx="1331" uly="1844">lerdinge⸗ wie er Lachis</line>
        <line lrx="1686" lry="1944" ulx="1384" uly="1897">36. Barnach</line>
        <line lrx="1617" lry="1997" ulx="1334" uly="1944">dem gantzen</line>
        <line lrx="1882" lry="2049" ulx="1333" uly="1995">bron, und beſtritte ſie,</line>
        <line lrx="1583" lry="2092" ulx="1385" uly="2049">37. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1905" type="textblock" ulx="1905" uly="1859">
        <line lrx="2210" lry="1905" ulx="1905" uly="1859">gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2209" type="textblock" ulx="2229" uly="2163">
        <line lrx="2342" lry="2209" ulx="2229" uly="2163">ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2540" type="textblock" ulx="1333" uly="2245">
        <line lrx="2337" lry="2320" ulx="1336" uly="2245">mand überbleiben; allerdinge, wie 1</line>
        <line lrx="2302" lry="2363" ulx="1338" uly="2294">Ealon gethan hatte, und verbannete ſie,</line>
        <line lrx="2352" lry="2410" ulx="1337" uly="2346">und alle ſeelen die drinnen waren.</line>
        <line lrx="2401" lry="2466" ulx="1389" uly="2395">38. Da kehrete Joſna wieder um ſamt Wd</line>
        <line lrx="2420" lry="2507" ulx="1336" uly="2445">dem gantzen Ifrael gen Debir, und be⸗ ean</line>
        <line lrx="1556" lry="2540" ulx="1333" uly="2493">ſtritte ſie, len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1408" type="textblock" ulx="1831" uly="1351">
        <line lrx="2397" lry="1408" ulx="1831" uly="1351">ſchlug ihn mit alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1758" type="textblock" ulx="1594" uly="1650">
        <line lrx="2441" lry="1716" ulx="1594" uly="1650">gewann ſie deſſelbigen tages, n</line>
        <line lrx="2298" lry="1758" ulx="2007" uly="1707">ſchärffe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2023" type="textblock" ulx="1639" uly="1902">
        <line lrx="2299" lry="1958" ulx="1704" uly="1902">zog Joſug, hinauf ſammt end</line>
        <line lrx="2407" lry="2023" ulx="1639" uly="1949">Iſrael von Eglon gen He⸗ aE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2306" type="textblock" ulx="1308" uly="2052">
        <line lrx="2447" lry="2110" ulx="1600" uly="2052">gewann ſie, und ſchlug ſie mit re</line>
        <line lrx="2450" lry="2165" ulx="1331" uly="2094">der ſchärffe des ſchwerdts, und ihren kö⸗ NNih</line>
        <line lrx="2462" lry="2225" ulx="1308" uly="2144">nig mit allen ihren ſtädten, und alle  eakin K</line>
        <line lrx="2398" lry="2280" ulx="1330" uly="2195">len, die drinnen waren: und ließ nie ins</line>
        <line lrx="2427" lry="2306" ulx="2258" uly="2274">er  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2961" type="textblock" ulx="319" uly="2546">
        <line lrx="2436" lry="2607" ulx="1119" uly="2546">1: ſe 39. Und gewann ſie, ſammt ihrem kö⸗ N</line>
        <line lrx="2442" lry="2663" ulx="320" uly="2563">getroſt und underzagt: Denn alfſo wird nige, und alle ihre ſtädte: und ſchlugen a!</line>
        <line lrx="2437" lry="2714" ulx="326" uly="2618">der Erxr allen euren feinden thun, wi. ſie mit der ſchärffe des ſchwerdts, und Lim</line>
        <line lrx="2431" lry="2765" ulx="322" uly="2668">der die ihr ſtreitet. . verbanneten alle ſeelen, die drinnen wa⸗ .</line>
        <line lrx="2486" lry="2807" ulx="344" uly="2720">„25. Und Joſua ſchlug ſie darnach, und ren; und ließ uiemand überbleiben. nten z</line>
        <line lrx="2461" lry="2859" ulx="319" uly="2766">tödtete ſie, und hieng ſie an fünff bäume, Wie er Hebron gethan hatte, ſo thät er n 11*</line>
        <line lrx="2439" lry="2916" ulx="322" uly="2816">und ſie hiengen an den bäumen biß zumfauch Debir, und ihrem könige; und wie  n.</line>
        <line lrx="2379" lry="2961" ulx="327" uly="2867">abend. er Libna und ihrem könige gethan hatte⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3076" type="textblock" ulx="321" uly="2917">
        <line lrx="2563" lry="3022" ulx="374" uly="2917">27. Da aber die * ſonne war untergan. 40. Alſo ſchlug Joſuag alles land auf  ing v we</line>
        <line lrx="2465" lry="3064" ulx="322" uly="2966">gen, gebot er, daß man ſie von den bäu⸗ dem gebirge, und gegen mittage, und</line>
        <line lrx="2482" lry="3076" ulx="321" uly="3018">men nähme, und würffe ſie in die höle, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3501" type="textblock" ulx="1330" uly="3044">
        <line lrx="2333" lry="3111" ulx="1331" uly="3044">in den gründen, und an den bächen, nit</line>
        <line lrx="2424" lry="3156" ulx="1336" uly="3094">allen ihren königen, und ließ niemand ene</line>
        <line lrx="2350" lry="3211" ulx="1334" uly="3141">überbleiben; und * verbannete alles,</line>
        <line lrx="2309" lry="3259" ulx="1334" uly="3196">was odem hatte; wie der HErr „ der</line>
        <line lrx="2348" lry="3316" ulx="1332" uly="3244">GOrt Iſrael, geboten hatte. 1</line>
        <line lrx="2277" lry="3356" ulx="1432" uly="3298">* tap. II, 1I. 14. 5 Moſ. 20, 16.</line>
        <line lrx="2309" lry="3407" ulx="1379" uly="3345">41. Und ſchlug ſie von Kades⸗Bar⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3464" ulx="1331" uly="3394">neg an biß gen Gaſa, und das gantze</line>
        <line lrx="2107" lry="3501" ulx="1330" uly="3441">land * Goſen, biß gen Gibeon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3855" type="textblock" ulx="322" uly="3507">
        <line lrx="2579" lry="3574" ulx="1709" uly="3507">c. 15⸗ * I. , egre 11 .</line>
        <line lrx="2580" lry="3614" ulx="1336" uly="3545">32. Und gewann alle dieſe könige mit „  e</line>
        <line lrx="2582" lry="3665" ulx="1332" uly="3588">ihrem lande auf einmal: Denn der * nNNe</line>
        <line lrx="2301" lry="3707" ulx="1338" uly="3637">HERR, der GOX Iſrael, ſtritte für</line>
        <line lrx="2354" lry="3762" ulx="504" uly="3689">9. 3 Iſrael. * § Moſ. 1, 10. cav. 3, 22. en</line>
        <line lrx="2474" lry="3813" ulx="325" uly="3715">vael mit ihm von Makeda gen Libna, a43. Und Joſua zog wieder ins lager inn ie</line>
        <line lrx="2401" lry="3855" ulx="322" uly="3764">zind ſtritte wider ſie. lgen Gilgal mit dem gantzen Iſrael. ſkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3727" type="textblock" ulx="317" uly="3066">
        <line lrx="1294" lry="3124" ulx="323" uly="3066">darinnen ſie ſich verkrochen hatten, und</line>
        <line lrx="1295" lry="3177" ulx="322" uly="3116">legten groſſe ſteine vor der höle loch: die</line>
        <line lrx="971" lry="3224" ulx="323" uly="3163">ſind noch da auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1284" lry="3280" ulx="424" uly="3218">* cap. 8, 29. § Mol. 21/ 23.</line>
        <line lrx="1293" lry="3327" ulx="372" uly="3267">28. Deſſelben tages gewann Joſug</line>
        <line lrx="1298" lry="3381" ulx="323" uly="3316">auch Makeda, und ſchlug ſie mit der</line>
        <line lrx="1293" lry="3428" ulx="317" uly="3364">ſchärffe des ſchwerdts, dazu ihren könig,</line>
        <line lrx="1295" lry="3475" ulx="319" uly="3415">und verhannete ſte, und alle ſeelen, die</line>
        <line lrx="1291" lry="3528" ulx="317" uly="3465">drinnen waren, und ließ niemand über⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3576" ulx="327" uly="3515">bleiLen. Und thät dem könige zu Make⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3630" ulx="326" uly="3565">da, wie * er dem könige zu Jericho ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="3669" ulx="326" uly="3614">than hatte. * (ap. 6, 2I.</line>
        <line lrx="1295" lry="3727" ulx="376" uly="3667">29. Da zog Joſua und das gantze JIl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3907" type="textblock" ulx="2203" uly="3861">
        <line lrx="2307" lry="3907" ulx="2203" uly="3861">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4013" type="textblock" ulx="2432" uly="3970">
        <line lrx="2437" lry="3977" ulx="2433" uly="3970">.</line>
        <line lrx="2453" lry="4001" ulx="2432" uly="3983">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4049" type="textblock" ulx="2446" uly="3979">
        <line lrx="2470" lry="3987" ulx="2464" uly="3979">P</line>
        <line lrx="2584" lry="4041" ulx="2446" uly="3993">4 ate, KHr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="242" lry="719" ulx="0" uly="641">Jeriche e ſ</line>
        <line lrx="225" lry="798" ulx="0" uly="664">nitt ennft t</line>
        <line lrx="243" lry="843" ulx="24" uly="768">iog Joſita aund Ne</line>
        <line lrx="242" lry="927" ulx="107" uly="824">br grertis</line>
        <line lrx="148" lry="920" ulx="5" uly="819">1) et kitten</line>
        <line lrx="156" lry="1004" ulx="4" uly="908">e⸗ RR ga .</line>
        <line lrx="176" lry="1024" ulx="4" uly="897">ſtatl/ de D</line>
        <line lrx="241" lry="1086" ulx="0" uly="1021">onnen, Uund ſchſuten</line>
        <line lrx="234" lry="1134" ulx="1" uly="1066">edes ſchwer werdts</line>
        <line lrx="119" lry="1167" ulx="0" uly="1123">mnen war</line>
        <line lrx="143" lry="1225" ulx="4" uly="1166">than ha tte.</line>
        <line lrx="241" lry="1300" ulx="0" uly="1222">bie igen jeit z. 1e Hen</line>
        <line lrx="234" lry="1344" ulx="0" uly="1253">Geſer 1, hing e</line>
        <line lrx="196" lry="1386" ulx="41" uly="1329">la ſchlug ien</line>
        <line lrx="243" lry="1444" ulx="71" uly="1378">aß nieme 8nd ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="96" lry="854" ulx="0" uly="763">4 von</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1176" type="textblock" ulx="177" uly="1099">
        <line lrx="240" lry="1145" ulx="177" uly="1099">, Ulde</line>
        <line lrx="226" lry="1176" ulx="216" uly="1154">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="244" lry="1546" ulx="5" uly="1485">la iog vonn Lichis ſe</line>
        <line lrx="244" lry="1653" ulx="0" uly="1532">te gen rrch Blon; ugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="241" lry="1694" ulx="167" uly="1654">Pigentee</line>
        <line lrx="200" lry="1740" ulx="0" uly="1639">int r ſiſ</line>
        <line lrx="237" lry="1814" ulx="0" uly="1738">der ria Unete alleſee</line>
        <line lrx="233" lry="1849" ulx="0" uly="1789">rren deſelben tage</line>
        <line lrx="234" lry="1935" ulx="29" uly="1838">La Gis get d thatte,</line>
        <line lrx="139" lry="1937" ulx="7" uly="1889">zog Joſug,</line>
        <line lrx="241" lry="2010" ulx="0" uly="1903">neſton Ctln lel</line>
        <line lrx="105" lry="2048" ulx="4" uly="1990">itte ſie</line>
        <line lrx="243" lry="2102" ulx="3" uly="2045">ann ſie und ſchlugſer</line>
        <line lrx="242" lry="2148" ulx="4" uly="2076">ſchwerdts, ud ſhen</line>
        <line lrx="242" lry="2196" ulx="0" uly="2144">ren ſtadten, und oe</line>
        <line lrx="243" lry="2249" ulx="2" uly="2203">n waren: und ſin</line>
        <line lrx="236" lry="2295" ulx="5" uly="2249">en; allerdinge, Ne</line>
        <line lrx="242" lry="2353" ulx="0" uly="2302">atte, und verbanmet</line>
        <line lrx="217" lry="2396" ulx="0" uly="2350">die drinnen waren,</line>
        <line lrx="242" lry="2450" ulx="0" uly="2399">te Joſuna wieder neiee</line>
        <line lrx="240" lry="2502" ulx="0" uly="2452">rgel gen Debir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="240" lry="2599" ulx="4" uly="2551">ann ſie, ſatment iheent</line>
        <line lrx="237" lry="2651" ulx="0" uly="2605">hre ſtädte: untd ſcie⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2702" ulx="3" uly="2649">rffe des ſchtper kRte</line>
        <line lrx="237" lry="2754" ulx="30" uly="2705">ſeelen, die Rrignene</line>
        <line lrx="238" lry="2809" ulx="4" uly="2755"> viemand iberbi</line>
        <line lrx="230" lry="2862" ulx="4" uly="2783">gethan haften ſo l</line>
        <line lrx="236" lry="2905" ulx="0" uly="2857">dihrem köntge; et</line>
        <line lrx="234" lry="2959" ulx="0" uly="2907">vem könige gethan ie</line>
        <line lrx="234" lry="3016" ulx="3" uly="2958">19 Joſita la alles c</line>
        <line lrx="235" lry="3061" ulx="0" uly="3010">ind gegen mittete</line>
        <line lrx="233" lry="3116" ulx="80" uly="3024">an den iicn</line>
        <line lrx="231" lry="3165" ulx="0" uly="3111">gen, und lief iine</line>
        <line lrx="232" lry="3220" ulx="56" uly="3162">* verbannet T</line>
        <line lrx="233" lry="3265" ulx="23" uly="3210">ͤ wie der Ho /</line>
        <line lrx="153" lry="3313" ulx="0" uly="3230">an i hatte,</line>
        <line lrx="198" lry="3393" ulx="6" uly="3315">l 14. n:</line>
        <line lrx="228" lry="3413" ulx="6" uly="3359">g ſie von Knd N</line>
        <line lrx="242" lry="3469" ulx="0" uly="3383">Geſ, Uund et</line>
        <line lrx="186" lry="3569" ulx="47" uly="3465">enr s o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="223" lry="3642" ulx="0" uly="3529">un auldie hſi</line>
        <line lrx="189" lry="3669" ulx="22" uly="3616">einmmal: Dert</line>
        <line lrx="218" lry="3742" ulx="0" uly="3663"> N. ernel, ſſee</line>
        <line lrx="178" lry="3777" ulx="0" uly="3722">loſ. 1/10, Cgl</line>
        <line lrx="236" lry="3829" ulx="0" uly="3746">o wieder</line>
        <line lrx="222" lry="3904" ulx="0" uly="3814">en ganße Uni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1244" type="textblock" ulx="106" uly="1112">
        <line lrx="253" lry="1206" ulx="106" uly="1112">len, ilct</line>
        <line lrx="1265" lry="1244" ulx="277" uly="1174">und abend, die Amoriter, Hethiker, Phe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1947" type="textblock" ulx="123" uly="1896">
        <line lrx="244" lry="1947" ulx="123" uly="1896">i hingu ſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2442" type="textblock" ulx="288" uly="2389">
        <line lrx="1270" lry="2442" ulx="288" uly="2389">biß gen groſſen Lidon, und * biß an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="3088" type="textblock" ulx="299" uly="3020">
        <line lrx="597" lry="3088" ulx="299" uly="3020">königreiche. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="430" type="textblock" ulx="292" uly="326">
        <line lrx="1362" lry="430" ulx="292" uly="326">Aus rottung der Cananit. Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="441" type="textblock" ulx="1554" uly="351">
        <line lrx="2272" lry="441" ulx="1554" uly="351">Cap. II.12. 19 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="575" type="textblock" ulx="530" uly="511">
        <line lrx="1067" lry="575" ulx="530" uly="511">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1193" type="textblock" ulx="312" uly="593">
        <line lrx="1147" lry="639" ulx="432" uly="593">Ausrottung der Camaniter.</line>
        <line lrx="1269" lry="694" ulx="434" uly="642">Aaber Jabin, der könig zu Hazor,</line>
        <line lrx="1266" lry="741" ulx="342" uly="679">&amp; ſolches hörete, ſandte er zu Kobab,</line>
        <line lrx="1269" lry="791" ulx="458" uly="741">dem könig zu Madon, und zum</line>
        <line lrx="1271" lry="865" ulx="314" uly="790">könige zu Simron, und zum könige zu</line>
        <line lrx="502" lry="889" ulx="312" uly="839">Achſaph/</line>
        <line lrx="1254" lry="949" ulx="352" uly="891">2. Und zu den königen, die gegen mit</line>
        <line lrx="1268" lry="991" ulx="316" uly="941">ternacht auf dem gebirge uns auf dem</line>
        <line lrx="1266" lry="1042" ulx="319" uly="991">geſilde gegen mittag Einneroth, und in</line>
        <line lrx="1267" lry="1090" ulx="317" uly="1042">den aründen, und in Naphoth⸗Dor am</line>
        <line lrx="678" lry="1139" ulx="316" uly="1095">meer wohneten.</line>
        <line lrx="1266" lry="1193" ulx="365" uly="1142">3. Die Cananiter gegen dem morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2393" type="textblock" ulx="311" uly="1240">
        <line lrx="1265" lry="1292" ulx="314" uly="1240">reſiter und Jebuſtter, auf dem gebirge,</line>
        <line lrx="1269" lry="1350" ulx="311" uly="1290">dazu die Heviter unten am berge Her⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1400" ulx="312" uly="1332">mon im laͤnde Mizpa. .</line>
        <line lrx="1267" lry="1440" ulx="363" uly="1392">4. Dieſe zogen aus, mit alle ihrem</line>
        <line lrx="1268" lry="1491" ulx="314" uly="1440">heer, ein groß volck, ſo viel als des ſan⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1539" ulx="315" uly="1492">des am meer: und ſehr viel roſſe und</line>
        <line lrx="480" lry="1590" ulx="315" uly="1547">wagen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1640" ulx="363" uly="1591">5. Alle dieſe könige verſammleten ſich,</line>
        <line lrx="1264" lry="1691" ulx="313" uly="1640">und kamen und lagerten ſich zu hauffe,</line>
        <line lrx="1270" lry="1833" ulx="313" uly="1692">Bde das waſſer Merxom, zu ſtreiten mit</line>
        <line lrx="471" lry="1785" ulx="355" uly="1743">ſygel.</line>
        <line lrx="1265" lry="1841" ulx="433" uly="1791">Und der HE&amp;RR ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="1268" lry="1889" ulx="359" uly="1796">re dich nicht vor ihnen: denn</line>
        <line lrx="1268" lry="1940" ulx="313" uly="1855">morgen um dieſe zeit will ich ſte alle er⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1999" ulx="312" uly="1941">ſchlagen geben vor den kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1270" lry="2041" ulx="316" uly="1990">Ihre roſſe ſollt du verlä9hmen, und ihre</line>
        <line lrx="1026" lry="2120" ulx="314" uly="2041">† wagen mit ſeuer verbrennen</line>
        <line lrx="1118" lry="2183" ulx="465" uly="2092">*cap. 10 % 8. † Pf. 36 10.</line>
        <line lrx="1268" lry="2190" ulx="361" uly="2138">7. Und Joſua kam ötzlich über ſie,</line>
        <line lrx="1262" lry="2237" ulx="316" uly="2190">und alles krieges⸗vol lek mit ihm am waß⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2300" ulx="319" uly="2226">ſer Merom, und überfielen ſie.</line>
        <line lrx="1267" lry="2340" ulx="368" uly="2290">3. Und der HErr agab ſie in die hände</line>
        <line lrx="1278" lry="2393" ulx="320" uly="2339">Iſrael, und ſchlugen ſie, und jagten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2750" type="textblock" ulx="312" uly="2441">
        <line lrx="1264" lry="2490" ulx="313" uly="2441">warme waſſer, und biß an die breite zu</line>
        <line lrx="1266" lry="2542" ulx="313" uly="2490">Mizpe gegen dem morgen; und ſchlugen</line>
        <line lrx="1266" lry="2636" ulx="312" uly="2518">ſie, viß daß niemand unter ihnen über⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2692" ulx="360" uly="2599">9. Da thät ihnen Voit, wie der</line>
        <line lrx="1272" lry="2750" ulx="312" uly="2650">SERihm geſagt hatte, und * verlähm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2794" type="textblock" ulx="315" uly="2739">
        <line lrx="1295" lry="2794" ulx="315" uly="2739">te ihre roſſe, und verbrannte ihre wagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3041" type="textblock" ulx="313" uly="2794">
        <line lrx="976" lry="2838" ulx="601" uly="2794">* 2 Sam. 8, 4.</line>
        <line lrx="1268" lry="2890" ulx="365" uly="2839">10. Und kehrete um zu derſelben zeit,</line>
        <line lrx="1267" lry="2940" ulx="316" uly="2868">und gewann Hazor; und ſchlus ihren kö⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3001" ulx="313" uly="2940">nig mit dem ſchwerdte: (denn Hazer</line>
        <line lrx="1273" lry="3041" ulx="313" uly="2992">war vorher die hauptſtadt aller dieler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3390" type="textblock" ulx="311" uly="3091">
        <line lrx="1267" lry="3136" ulx="367" uly="3091">1I. Und ſchlugen alle ſeelen, die drin⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3232" ulx="311" uly="3140">nen waren, mit der ſchärffe des ſchwerdts,</line>
        <line lrx="1273" lry="3244" ulx="315" uly="3190">und verbanneten ſite, und ließ * nichts</line>
        <line lrx="1275" lry="3292" ulx="316" uly="3233">überbleiben, das den odem hatte; und</line>
        <line lrx="990" lry="3367" ulx="316" uly="3281">verbrannte Hazor mit feuer.</line>
        <line lrx="1273" lry="3390" ulx="505" uly="3343">* cap. IO,⸗ 40.  Moſ. 20, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3054" type="textblock" ulx="1288" uly="464">
        <line lrx="2277" lry="536" ulx="1290" uly="464">das vieh theileten die kinders ſrael unter</line>
        <line lrx="2279" lry="598" ulx="1306" uly="526">ſich: Aber alle menſchen ſchlugen ſie mit</line>
        <line lrx="2277" lry="635" ulx="1303" uly="579">der ſchärffe des ſchwerdts, biß ſie die ver⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="697" ulx="1302" uly="633">tilgeten; und lieſſen * nichts überblei⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="762" ulx="1303" uly="682">ben, das den odem hatte. * v. 1 1.</line>
        <line lrx="2275" lry="828" ulx="1351" uly="716">15§. Wie der ER? NR M loſen ſeinem</line>
        <line lrx="2273" lry="839" ulx="1302" uly="770">knecht, und Moſe Joſua geboten hante,</line>
        <line lrx="2279" lry="893" ulx="1300" uly="819">ſo thät Joſuag daß nich ts tehlete an al⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="975" ulx="1297" uly="883">leni, das der HErr Moſe aeboten hatte.</line>
        <line lrx="2277" lry="1006" ulx="1383" uly="929">S. Alſo nahm Joſua alle diß land ein</line>
        <line lrx="2278" lry="1040" ulx="1304" uly="943">auf dem gebirge, und alles, was gegen</line>
        <line lrx="2274" lry="1090" ulx="1302" uly="1034">mittage lieget, und *alles land Goſen,</line>
        <line lrx="2277" lry="1143" ulx="1300" uly="1081">und die gründe und felder, und das ge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1211" ulx="1298" uly="1096">birge Ifrael mit ſeinen ar tiiden.</line>
        <line lrx="1948" lry="1231" ulx="1601" uly="1191">* cap. I0, 41.</line>
        <line lrx="2272" lry="1307" ulx="1349" uly="1233">17. Von dem gebirge an/ vas das land</line>
        <line lrx="2274" lry="1366" ulx="1297" uly="1282">ainanf gen Seir ſcheidet, biß gen Baal⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1386" ulx="1298" uly="1334">Gad, in der breite des berges Libanon,</line>
        <line lrx="2276" lry="1436" ulx="1298" uly="1364">unten am berge Hermon; alle ihre köni⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1487" ulx="1298" uly="1436">ge gewann er, und ſchlug ſie, und töd⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1526" ulx="1296" uly="1485">tete ſie⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1589" ulx="1352" uly="1534">18. Er ſtritte aber eine lange zeit mit</line>
        <line lrx="1647" lry="1630" ulx="1298" uly="1582">dieſen königen.</line>
        <line lrx="2273" lry="1703" ulx="1350" uly="1633">19. Es 1 waäͤr aber keine ſtadt, die ſich</line>
        <line lrx="2284" lry="1738" ulx="1300" uly="1684">mit frieden ergabe den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2280" lry="1793" ulx="1302" uly="1730">(ausgenommen die * Heviter, die zu Gi⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1885" ulx="1301" uly="1763">beon wohneten) ſondern ſie g Pongen ſie</line>
        <line lrx="2275" lry="1884" ulx="1300" uly="1834">alle mit ſtreit. * C. 9, I5.</line>
        <line lrx="2278" lry="1937" ulx="1352" uly="1850">20. Und das geſchah alſo von dem</line>
        <line lrx="2277" lry="1990" ulx="1301" uly="1932">HEerrn, daß ihr hertz verſtockt würde,</line>
        <line lrx="2272" lry="2039" ulx="1301" uly="1983">mit ſtreit zu begegnen den kindern Iſrael,</line>
        <line lrx="2279" lry="2101" ulx="1288" uly="1993">auf daß ſie verba innet würden, und ihnen</line>
        <line lrx="2280" lry="2135" ulx="1301" uly="2084">keine gnade widerführe, ſondern vertil⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2193" ulx="1300" uly="2134">get würden, wie der HErr Moſe gebo⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2258" ulx="1299" uly="2184">ten hatte.</line>
        <line lrx="2284" lry="2284" ulx="1357" uly="2232">21. Zu der zeit kam Joſug, und * vot⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2338" ulx="1304" uly="2284">tete aus die Enakim von dem gebirge von</line>
        <line lrx="2286" lry="2410" ulx="1305" uly="2330">Hebron von „Debir, von Anab, von al⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2438" ulx="1301" uly="2385">lem gebirge Juda, und von allem gebir⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2484" ulx="1303" uly="2435">ge Iſrael, uns verbannete ſie mit ihren</line>
        <line lrx="2283" lry="2561" ulx="1304" uly="2471">ſtädten. * 4 Moſ. 13/ 23. 5Moſ. 1,28.</line>
        <line lrx="2285" lry="2582" ulx="1388" uly="2533">2. Und ließ keine Enakim überblei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2637" ulx="1308" uly="2584">ben im lande der kinder IJſrael; ohne zu</line>
        <line lrx="2283" lry="2692" ulx="1303" uly="2635">Gaſa⸗ zu Gath, zu Asdod, da blieben</line>
        <line lrx="1556" lry="2731" ulx="1301" uly="2685">ihrer über.</line>
        <line lrx="2281" lry="2786" ulx="1353" uly="2733">23. Alſo nahm Joſua alles land ein,</line>
        <line lrx="2285" lry="2838" ulx="1304" uly="2747">allerdinge, wie der HErr zu Moſe gere⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2887" ulx="1301" uly="2805">det hatte, und gab ſie Iſrael zum erbe,</line>
        <line lrx="2282" lry="2937" ulx="1302" uly="2884">einem jeglichen tamm ſein theil. Und</line>
        <line lrx="2075" lry="3016" ulx="1299" uly="2925">* das land hoͤrete auf zu kriegen.</line>
        <line lrx="1962" lry="3054" ulx="1624" uly="2985">* cap. 14/ 15*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3397" type="textblock" ulx="1307" uly="3068">
        <line lrx="2063" lry="3166" ulx="1517" uly="3068">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2181" lry="3195" ulx="1467" uly="3140">Sieges⸗Protocoll Joſuä.</line>
        <line lrx="2306" lry="3248" ulx="1423" uly="3191">Iß ſind die könige des landes, die</line>
        <line lrx="2280" lry="3291" ulx="1311" uly="3228">die kinder Iſrael ſchlugen, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3351" ulx="1449" uly="3254">nahmen ihr BRand ein jenſeit des</line>
        <line lrx="2277" lry="3397" ulx="1307" uly="3328">Jordans, gegen der ſonnen aufgang;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3259" type="textblock" ulx="1311" uly="3228">
        <line lrx="1322" lry="3259" ulx="1311" uly="3228">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3877" type="textblock" ulx="308" uly="3389">
        <line lrx="1275" lry="3449" ulx="364" uly="3389">12. Dazu alle ſtädte dieter könige ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3490" ulx="316" uly="3439">wann Joſua mit ihren königen, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3540" ulx="309" uly="3485">ſchlug ſie mit der ſchärffe des ſchwerdts,</line>
        <line lrx="1277" lry="3593" ulx="316" uly="3537">und verbannete ſie, wie * Moſe, der</line>
        <line lrx="1079" lry="3690" ulx="308" uly="3581">knecht des HErn n, geboten hatte.</line>
        <line lrx="1294" lry="3742" ulx="368" uly="3643">13. Doch eronanſttg dre finder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3820" ulx="326" uly="3714">vael keine ſtädte, die auf hügeln ſunden.</line>
        <line lrx="1276" lry="3877" ulx="321" uly="3785">ſadern Hazor allein verbrannte Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3966" type="textblock" ulx="472" uly="3888">
        <line lrx="1313" lry="3966" ulx="472" uly="3888">Und allen raub dieſer ſtädte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3991" type="textblock" ulx="1290" uly="3389">
        <line lrx="2279" lry="3439" ulx="1302" uly="3389">von dem waſſer bey * Arnon an, biß an</line>
        <line lrx="2282" lry="3492" ulx="1300" uly="3441">den berg Hermon, und das aantze geſil⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3575" ulx="1302" uly="3492">ge gegent dem morgen. * 4 Moſ. 21/13.</line>
        <line lrx="2278" lry="3591" ulx="1354" uly="3541">2. * Sihon, der könig der Amoriter,</line>
        <line lrx="2283" lry="3644" ulx="1290" uly="3562">der zu Hesbon wohnete, und herrſchete</line>
        <line lrx="2282" lry="3689" ulx="1292" uly="3614">von Arber an, die am ufer lieget des waſ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3737" ulx="1300" uly="3691">ſers bey Arnon, und mitten im waſſer,</line>
        <line lrx="2278" lry="3813" ulx="1305" uly="3738">und über das halbe Gilead, biß an das</line>
        <line lrx="2280" lry="3840" ulx="1306" uly="3791">† waſſer Jabok, der die grentze iſt der</line>
        <line lrx="2227" lry="3888" ulx="1310" uly="3841">kinder Amnion: * 4 Moſ. 21, 24.</line>
        <line lrx="2012" lry="3950" ulx="1657" uly="3887">1Moſ. 327 22⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3991" ulx="2096" uly="3943">3. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="465" type="textblock" ulx="293" uly="381">
        <line lrx="1455" lry="465" ulx="293" uly="381">198 Canaan eingenomen. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="447" type="textblock" ulx="1742" uly="379">
        <line lrx="2123" lry="447" ulx="1742" uly="379">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1440" type="textblock" ulx="304" uly="535">
        <line lrx="1270" lry="595" ulx="360" uly="535">3. Und über das gefilde, biß an das *</line>
        <line lrx="1273" lry="641" ulx="304" uly="582">meer CEinneroth, gegen morgen, und biß</line>
        <line lrx="1272" lry="690" ulx="308" uly="637">an das meer im gefilde, nemlich das ſaltz⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="741" ulx="308" uly="689">meer gegen morgen, des weges gen Beth⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="796" ulx="307" uly="741">Jeſi noth; und von mittag unten an</line>
        <line lrx="1062" lry="841" ulx="311" uly="791">den bächen des aebirges Pisga.</line>
        <line lrx="1033" lry="898" ulx="573" uly="842">* 4 Moſ. 34/ II.</line>
        <line lrx="1280" lry="944" ulx="349" uly="887">g. Dazu die geentze des königes Og,</line>
        <line lrx="1281" lry="995" ulx="308" uly="938">zu Baſan, der noch von den rieſen übrig</line>
        <line lrx="1281" lry="1052" ulx="309" uly="988">war, und wohnete zu Aſtharoth und</line>
        <line lrx="1076" lry="1095" ulx="312" uly="1048">Edrei;</line>
        <line lrx="1286" lry="1141" ulx="367" uly="1085">§. Und berrſhete über den berg Her⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1190" ulx="313" uly="1138">mon, nber Salcha, und iber gantz Ba⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1245" ulx="313" uly="1188">ſan, biß an die grentze Geſſuri und Maa⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1297" ulx="315" uly="1238">chati, und des halben Gilead; welches</line>
        <line lrx="1284" lry="1389" ulx="314" uly="1289">die drenze war Sihon, des königes zu</line>
        <line lrx="508" lry="1389" ulx="364" uly="1354">esbon.</line>
        <line lrx="1290" lry="1440" ulx="313" uly="1347">53 Moſe, der knecht des HErrn⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1491" type="textblock" ulx="317" uly="1436">
        <line lrx="1309" lry="1491" ulx="317" uly="1436">die kinder Iſrael ſchlugen ſie, und Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3193" type="textblock" ulx="314" uly="1486">
        <line lrx="1284" lry="1545" ulx="316" uly="1486">der knecht des HErrn, gab * ſie einzu⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1591" ulx="316" uly="1540">nehmen den Rubenitern, Gaditern, und</line>
        <line lrx="1011" lry="1648" ulx="318" uly="1589">dem halben ſtamm Manaſſe.</line>
        <line lrx="1297" lry="1698" ulx="546" uly="1638">* q Moſ. 32/ 33.</line>
        <line lrx="1288" lry="1742" ulx="369" uly="1686">7. Diß ſind die könige des landes, die</line>
        <line lrx="1289" lry="1793" ulx="316" uly="1735">Joſua ſchlug⸗ und die kinder Iſrael, diſ⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1841" ulx="316" uly="1787">ſeit des FJordans, gegen dem abend, von</line>
        <line lrx="1292" lry="1897" ulx="322" uly="1836">Baal⸗Gad an, außf der breite des berges</line>
        <line lrx="1291" lry="1941" ulx="318" uly="1886">Libanon, biß an den berg, der das land</line>
        <line lrx="1291" lry="1992" ulx="320" uly="1936">hinauf gen Seir ſcheidet; und das Joſua</line>
        <line lrx="1288" lry="2051" ulx="324" uly="1988">den ſtämmen Iſrael einzunehmen gab,</line>
        <line lrx="1142" lry="2096" ulx="319" uly="2040">einem jeglichen ſein theil: B</line>
        <line lrx="1287" lry="2148" ulx="370" uly="2086">8. Was au den gebirgen, gründen,</line>
        <line lrx="1291" lry="2195" ulx="318" uly="2138">gefilden an bächen, in der wüſten, und</line>
        <line lrx="1302" lry="2244" ulx="314" uly="2188">gegen mittage war, die * Hethiter, Amo⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2291" ulx="317" uly="2239">rifer, Cananiter, Phereſiter, Heviter,</line>
        <line lrx="1287" lry="2346" ulx="316" uly="2291">und Jebuſiter. * cap. I1, 3.</line>
        <line lrx="1292" lry="2389" ulx="372" uly="2336">9. Der könig zu * Jericho, der könig</line>
        <line lrx="1290" lry="2442" ulx="316" uly="2388">zu † Ai, die zur ſeiten an Beth⸗El liget</line>
        <line lrx="1086" lry="2494" ulx="520" uly="2441">* cav. 5, 2. † c21 8, 29.</line>
        <line lrx="1294" lry="2551" ulx="341" uly="2488">„10. Der könig zu * Jeruſalem, der</line>
        <line lrx="1290" lry="2591" ulx="315" uly="2540">könig zu † Hebron. * c. 10/1. †c. 10,3.</line>
        <line lrx="1288" lry="2642" ulx="377" uly="2587">I1I. Der könig zu * Jarmuth, der kö⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2696" ulx="318" uly="2641">nig zu Lachis, * cap. 10, 3.</line>
        <line lrx="1294" lry="2740" ulx="376" uly="2687">12. Der könig zu * Eglon, der könig</line>
        <line lrx="1294" lry="2799" ulx="317" uly="2739">zu † Geſer. * c. 10, 3.26. † c. 10,3.</line>
        <line lrx="1295" lry="2842" ulx="377" uly="2787">13. Der könig zu * Debir, der könig</line>
        <line lrx="1262" lry="2897" ulx="317" uly="2845">zu Geder, * cap. 10, 39.</line>
        <line lrx="1292" lry="2943" ulx="375" uly="2888">14. Der könig zu Harma, der könig</line>
        <line lrx="910" lry="2992" ulx="319" uly="2943">zu Arad,;,</line>
        <line lrx="1292" lry="3041" ulx="375" uly="2986">15. Der könig zu * Libna, der könig zu</line>
        <line lrx="1241" lry="3098" ulx="318" uly="3041">Adullam, * c. 10/ 30</line>
        <line lrx="1293" lry="3141" ulx="373" uly="3087">16. Der könig zu * Makeda, der könig</line>
        <line lrx="1290" lry="3193" ulx="317" uly="3142">zu Beth⸗El *cav. 19,28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="601" type="textblock" ulx="1523" uly="533">
        <line lrx="2074" lry="601" ulx="1523" uly="533">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2328" type="textblock" ulx="1313" uly="621">
        <line lrx="2289" lry="675" ulx="1366" uly="621">Ausrtheilung des landes wird vorge⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="724" ulx="1313" uly="686">nommen.</line>
        <line lrx="2290" lry="785" ulx="1324" uly="715">½A nun Joſuag alt war, und wohl</line>
        <line lrx="2287" lry="823" ulx="1474" uly="770">betaget,⸗ ſprach der HErr zu ihm:</line>
        <line lrx="2290" lry="871" ulx="1319" uly="817">ah Dit biſt alt worden und wohl be⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="926" ulx="1314" uly="865">taget, und des landes iſt noch faſt viel</line>
        <line lrx="2139" lry="977" ulx="1315" uly="926">übrig einzunehmen:</line>
        <line lrx="2290" lry="1025" ulx="1366" uly="969">2. Nemlich das gantze Galiläa der</line>
        <line lrx="1998" lry="1079" ulx="1315" uly="1023">Philiſter, und gantz Geſſuri.</line>
        <line lrx="2291" lry="1130" ulx="1369" uly="1070">3. Vom Sihor an, der vor Egypten</line>
        <line lrx="2291" lry="1175" ulx="1315" uly="1122">fleußt, biß an die grentze Ekron gegen</line>
        <line lrx="2289" lry="1221" ulx="1317" uly="1173">mitternacht, die den Cananitern zuge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1272" ulx="1317" uly="1220">vechner wird, ünff herren der Philiſter,</line>
        <line lrx="2295" lry="1323" ulx="1318" uly="1271">nemlich der Gatiter, der Asdoditer, der</line>
        <line lrx="2291" lry="1373" ulx="1322" uly="1321">Askloniter, der Gethiter, der Ekroniter,</line>
        <line lrx="1690" lry="1421" ulx="1320" uly="1377">und die Aviter.</line>
        <line lrx="2291" lry="1476" ulx="1370" uly="1422">4. Von mittag an aber iſt das gantze</line>
        <line lrx="2292" lry="1529" ulx="1321" uly="1471">land der Cananiter, und Meara der Zi⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1573" ulx="1323" uly="1524">domier biß gen Aphek, biß an die grentze</line>
        <line lrx="1658" lry="1624" ulx="1323" uly="1577">der Amoriter.</line>
        <line lrx="2293" lry="1675" ulx="1375" uly="1622">5§5. Dazu das land der Gibliter, und</line>
        <line lrx="2295" lry="1731" ulx="1322" uly="1673">der gantze Libanon, gegen der ſonnen</line>
        <line lrx="2294" lry="1782" ulx="1324" uly="1724">aufgang, von Baal⸗Gad an, unter dem</line>
        <line lrx="2295" lry="1834" ulx="1325" uly="1772">berge Hermon, biß man kommt gen Ha⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1876" ulx="1322" uly="1830">math. .</line>
        <line lrx="2299" lry="1925" ulx="1374" uly="1874">6. Alle, die auf dem gebirge wohnen,</line>
        <line lrx="2294" lry="1974" ulx="1320" uly="1923">vom Libanon an, biß an die warme</line>
        <line lrx="2295" lry="2027" ulx="1321" uly="1973">waſſer und alle Zidonier: Ich will ſie</line>
        <line lrx="2298" lry="2074" ulx="1319" uly="2025">vertreiben vor den kindern Iſrael: Loo⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2135" ulx="1319" uly="2072">ſet nur darum⸗ ſie auszutheilen unter Iſ⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2179" ulx="1319" uly="2128">rael, wie ich dir geboten habe.</line>
        <line lrx="2295" lry="2229" ulx="1372" uly="2177">7. So theile nun ditz land zum erbe</line>
        <line lrx="2295" lry="2273" ulx="1322" uly="2227">unter die neun ſtämme, und unter den</line>
        <line lrx="2238" lry="2328" ulx="1320" uly="2276">halben ſtamm Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2377" type="textblock" ulx="1373" uly="2326">
        <line lrx="2307" lry="2377" ulx="1373" uly="2326">8. Denn * die Rubeniter und Gaditer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2926" type="textblock" ulx="1317" uly="2376">
        <line lrx="2295" lry="2426" ulx="1324" uly="2376">haben mit dem andern halben Manaſſe</line>
        <line lrx="2297" lry="2477" ulx="1325" uly="2426">ihr erbtheil empfangen, das ihnen Moſe</line>
        <line lrx="2297" lry="2529" ulx="1324" uly="2475">gab fenſeit dem Jordan gegen dem auf⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2580" ulx="1326" uly="2527">gang, wie ihnen daſſelbe Moſender knecht</line>
        <line lrx="1912" lry="2631" ulx="1323" uly="2578">des HErrn, gegeben hat.</line>
        <line lrx="2066" lry="2675" ulx="1565" uly="2630">* 4 Moſ. 32 33. ke.</line>
        <line lrx="2298" lry="2729" ulx="1372" uly="2675">9. Von * Aroer an, die am ufer des</line>
        <line lrx="2299" lry="2785" ulx="1325" uly="2728">waſſers bey Arnon liget, und von der</line>
        <line lrx="2297" lry="2830" ulx="1325" uly="2777">ſtadt mitten im waſſer, und alle gegend</line>
        <line lrx="1894" lry="2885" ulx="1317" uly="2828">Medba, biß gen Dibon.</line>
        <line lrx="2297" lry="2926" ulx="1380" uly="2877">10 Und alle ſtädte Sihon, des königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2976" type="textblock" ulx="1325" uly="2922">
        <line lrx="2335" lry="2976" ulx="1325" uly="2922">der Amoriter, der zu Hesbon ſaß, biß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3185" type="textblock" ulx="1324" uly="2978">
        <line lrx="2041" lry="3033" ulx="1324" uly="2978">die grentze der kinder Ammon.</line>
        <line lrx="2299" lry="3084" ulx="1382" uly="3029">1I. Dazu Gilead und die grentze an</line>
        <line lrx="2298" lry="3131" ulx="1325" uly="3079">Geſſuri und Maachathi, und den gantzen</line>
        <line lrx="2295" lry="3185" ulx="1324" uly="3128">berg Hermon, und das gantze Baſan, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3992" type="textblock" ulx="305" uly="3186">
        <line lrx="1290" lry="3241" ulx="368" uly="3186">17. Der könig zu Tapuah, der könig</line>
        <line lrx="1312" lry="3301" ulx="309" uly="3243">zu Hepher,</line>
        <line lrx="1310" lry="3339" ulx="366" uly="3285">18. Der könig zu Apheck, der könig</line>
        <line lrx="1310" lry="3399" ulx="311" uly="3336">zu Laſaron ⸗/</line>
        <line lrx="1311" lry="3442" ulx="371" uly="3386">19. Der könig zu * Madon, der könig</line>
        <line lrx="1309" lry="3498" ulx="314" uly="3440">zu † Hazor, *e. II/ I. †¼ c. II, I0.</line>
        <line lrx="1308" lry="3549" ulx="365" uly="3488">20. Der könig zu * Simron Meron,</line>
        <line lrx="1308" lry="3597" ulx="311" uly="3539">der könig zu Achſavbh⸗ * cav. I11/I.*</line>
        <line lrx="1309" lry="3647" ulx="363" uly="3586">2. Der könig zu Thaenach, der könig</line>
        <line lrx="1127" lry="3699" ulx="305" uly="3644">zu Megiddo⸗ .</line>
        <line lrx="1292" lry="3738" ulx="366" uly="3685">22. Der könig zu Kedes, der könig zu</line>
        <line lrx="1016" lry="3793" ulx="316" uly="3740">Jakneam am Charmel,</line>
        <line lrx="1293" lry="3840" ulx="368" uly="3786">23. Der könig zu * Naphoth⸗Dor, der</line>
        <line lrx="1310" lry="3896" ulx="310" uly="3838">könig der heyden zu Gilgal. * c. 11/ 2.</line>
        <line lrx="1310" lry="3947" ulx="367" uly="3886">24. Der könig zu Thirza, das ſind ein</line>
        <line lrx="777" lry="3992" ulx="309" uly="3940">LOrdd dreyßig könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4026" type="textblock" ulx="1320" uly="3180">
        <line lrx="2246" lry="3240" ulx="1323" uly="3180">gen Salcha. . B</line>
        <line lrx="2291" lry="3281" ulx="1379" uly="3228">12. Das gantze reich Oog zu Baſan,</line>
        <line lrx="2294" lry="3337" ulx="1320" uly="3277">der zu Aſtharoth und Edrei ſaß; wel⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3379" ulx="1321" uly="3329">cher noch ein übriger war von den rie⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3440" ulx="1322" uly="3378">ſen. * Moſe aber ſchlug ſie, und vertrieb</line>
        <line lrx="2189" lry="3481" ulx="1322" uly="3429">ſie. * § Moſi. 3, II.</line>
        <line lrx="2296" lry="3529" ulx="1378" uly="3479">13. Die kinder Ifrael aber vertrieben</line>
        <line lrx="2296" lry="3578" ulx="1323" uly="3529">die zu Geſſur und zu Maachath nicht,</line>
        <line lrx="2293" lry="3634" ulx="1323" uly="3579">ſondern es wohnet beyde Geſur und</line>
        <line lrx="2297" lry="3688" ulx="1323" uly="3626">Maachath unter den kindern Iſrael, biß</line>
        <line lrx="1669" lry="3728" ulx="1324" uly="3682">auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2295" lry="3779" ulx="1379" uly="3728">14. Aber *dem ſtamm der Leviten</line>
        <line lrx="2291" lry="3833" ulx="1323" uly="3778">gab er kein erbtheil: denn das opffer des</line>
        <line lrx="2298" lry="3889" ulx="1322" uly="3828">HErrn, des GOttes Iſrgel, iſt ihr erb⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3934" ulx="1322" uly="3878">theil, wie er ihnen geredet hat.</line>
        <line lrx="1952" lry="3977" ulx="1648" uly="3932">* eap. 14 3.</line>
        <line lrx="2301" lry="4026" ulx="2085" uly="3976">15. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="365" type="textblock" ulx="2382" uly="282">
        <line lrx="2526" lry="365" ulx="2382" uly="282">,Celmde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2180" type="textblock" ulx="2357" uly="2095">
        <line lrx="2452" lry="2125" ulx="2362" uly="2095">Rcentee</line>
        <line lrx="2417" lry="2180" ulx="2357" uly="2164">P—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2228" type="textblock" ulx="2361" uly="2194">
        <line lrx="2448" lry="2214" ulx="2368" uly="2194">ſeNein</line>
        <line lrx="2479" lry="2228" ulx="2361" uly="2209">WeiESN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2279" type="textblock" ulx="2363" uly="2243">
        <line lrx="2457" lry="2262" ulx="2363" uly="2243">er ene 1</line>
        <line lrx="2430" lry="2279" ulx="2395" uly="2252">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="430" type="textblock" ulx="40" uly="342">
        <line lrx="191" lry="430" ulx="40" uly="342">Cr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="668" type="textblock" ulx="1" uly="506">
        <line lrx="176" lry="578" ulx="7" uly="506">13. Capitel,</line>
        <line lrx="232" lry="668" ulx="1" uly="585">des landes bitd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="231" lry="760" ulx="0" uly="690">ſue alt war, und</line>
        <line lrx="230" lry="810" ulx="2" uly="748">brach der her⸗ i</line>
        <line lrx="233" lry="869" ulx="35" uly="804">Nworden und ſeiſe</line>
        <line lrx="232" lry="896" ulx="0" uly="854">andes iſt</line>
        <line lrx="232" lry="941" ulx="0" uly="861">e  noch ſan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="233" lry="1000" ulx="6" uly="950">das gante Gellint</line>
        <line lrx="232" lry="1053" ulx="0" uly="961">ges Goftn dil</line>
        <line lrx="233" lry="1118" ulx="2" uly="1059">br an, der bor Cenn</line>
        <line lrx="232" lry="1162" ulx="0" uly="1107">die grente Etro</line>
        <line lrx="234" lry="1214" ulx="18" uly="1158">den Cananuitett</line>
        <line lrx="233" lry="1265" ulx="0" uly="1210">ff herren der Pfſſn</line>
        <line lrx="235" lry="1314" ulx="0" uly="1265">ter, der Adodi</line>
        <line lrx="233" lry="1364" ulx="0" uly="1311">Gethiter, der Erttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="237" lry="1470" ulx="0" uly="1416">g an aber iſt e</line>
        <line lrx="235" lry="1523" ulx="5" uly="1469">iter, und Meere</line>
        <line lrx="216" lry="1570" ulx="1" uly="1514">lohek, biſ an deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1553" type="textblock" ulx="217" uly="1482">
        <line lrx="238" lry="1553" ulx="218" uly="1532">bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1574" type="textblock" ulx="218" uly="1549">
        <line lrx="238" lry="1574" ulx="218" uly="1549">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="240" lry="1666" ulx="0" uly="1616">land der Gibliterre</line>
        <line lrx="240" lry="1719" ulx="0" uly="1674">mon, gegen der ſone</line>
        <line lrx="240" lry="1778" ulx="5" uly="1721">gal⸗Gad an, ulter</line>
        <line lrx="240" lry="1827" ulx="0" uly="1771">biß man komnt gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3203" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="239" lry="1930" ulx="4" uly="1873">uf dem gelirge mi</line>
        <line lrx="239" lry="1968" ulx="0" uly="1925">in, biß an die pin</line>
        <line lrx="239" lry="2027" ulx="8" uly="1976">Zidonier: Ich ri</line>
        <line lrx="240" lry="2076" ulx="2" uly="2028">en kindern Fael</line>
        <line lrx="240" lry="2126" ulx="0" uly="2078">ie aus utheienunte</line>
        <line lrx="239" lry="2184" ulx="0" uly="2132">geboten halt.</line>
        <line lrx="243" lry="2230" ulx="9" uly="2182">nun dig land zunnte</line>
        <line lrx="240" lry="2275" ulx="0" uly="2234">ſtämme, und unter</line>
        <line lrx="104" lry="2329" ulx="0" uly="2284">nanaſſt.</line>
        <line lrx="240" lry="2387" ulx="0" uly="2330">Rubeniter und</line>
        <line lrx="241" lry="2438" ulx="1" uly="2382">andern halben Vin⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2480" ulx="0" uly="2431">fangen, daß ihnench</line>
        <line lrx="240" lry="2538" ulx="4" uly="2485">Jordan gegen Nnt</line>
        <line lrx="240" lry="2583" ulx="0" uly="2532">daſſelbe Moſc dertii</line>
        <line lrx="114" lry="2635" ulx="0" uly="2592">eben hat.</line>
        <line lrx="235" lry="2695" ulx="3" uly="2645">loſ. 32, 31, 4.</line>
        <line lrx="183" lry="2738" ulx="0" uly="2696">er an, die am</line>
        <line lrx="239" lry="2793" ulx="0" uly="2740">nott liget, und Unn</line>
        <line lrx="237" lry="2844" ulx="1" uly="2791">waſer, und alle</line>
        <line lrx="238" lry="2895" ulx="10" uly="2839">Dibon. * en</line>
        <line lrx="235" lry="2945" ulx="0" uly="2884">idte Sihen, der ir</line>
        <line lrx="236" lry="2995" ulx="0" uly="2939">er zu Hesbon ſch</line>
        <line lrx="173" lry="3045" ulx="0" uly="3000">nder Ammon.</line>
        <line lrx="235" lry="3098" ulx="0" uly="3043">ead und die grſctt</line>
        <line lrx="233" lry="3152" ulx="0" uly="3094">achathi, und derote</line>
        <line lrx="231" lry="3203" ulx="0" uly="3138">nd das gange Dicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="3292">
        <line lrx="232" lry="3356" ulx="0" uly="3292">und Edkel r</line>
        <line lrx="232" lry="3410" ulx="0" uly="3344">iger war Mott nnn</line>
        <line lrx="231" lry="3462" ulx="0" uly="3395">ſchlug ſe/ td u</line>
        <line lrx="224" lry="3564" ulx="0" uly="3504">e Tael Cter kent</line>
        <line lrx="225" lry="3613" ulx="0" uly="3543">nd in achete 1</line>
        <line lrx="232" lry="3681" ulx="0" uly="3601">net bende eſn,</line>
        <line lrx="199" lry="3716" ulx="0" uly="3645">den kindern Sſntl</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3742">
        <line lrx="221" lry="3780" ulx="67" uly="3742">ſ</line>
        <line lrx="200" lry="3812" ulx="0" uly="3751">en ſtannmn det ,</line>
        <line lrx="229" lry="3860" ulx="44" uly="3801">denn das elſt,</line>
        <line lrx="175" lry="3924" ulx="0" uly="3857">ttes Aſtael,</line>
        <line lrx="173" lry="3975" ulx="0" uly="3906">en gerede t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4042" type="textblock" ulx="0" uly="3971">
        <line lrx="216" lry="4042" ulx="0" uly="3971">1h. 144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2140" type="textblock" ulx="284" uly="2070">
        <line lrx="1050" lry="2140" ulx="284" uly="2070">ter ihren geſchlechten gab Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="423" type="textblock" ulx="349" uly="339">
        <line lrx="1292" lry="423" ulx="349" uly="339">Cheilung des landes Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="409" type="textblock" ulx="1467" uly="342">
        <line lrx="2247" lry="409" ulx="1467" uly="342">Cap. 12. 14. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="932" type="textblock" ulx="288" uly="478">
        <line lrx="1247" lry="533" ulx="339" uly="478">15. Alſo gab Moſe dem ſtamme der</line>
        <line lrx="1188" lry="588" ulx="289" uly="531">kinder Ruben nach ihren geſchlechten;</line>
        <line lrx="1247" lry="639" ulx="342" uly="581">16. Daß ihre grentze waren von</line>
        <line lrx="1243" lry="687" ulx="290" uly="632">Aroer, die am ufer des waſſers bey Ar⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="729" ulx="290" uly="679">non lieget, und die ſtadt mitten im waſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="783" ulx="288" uly="729">ſer, mit allem ebenen felde, biß gen</line>
        <line lrx="1246" lry="888" ulx="341" uly="830">17. Hesbon und alle ihre ſtädte, die</line>
        <line lrx="1246" lry="932" ulx="291" uly="881">im ebenen felde liegen; Dibon Bamoth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2093" type="textblock" ulx="290" uly="980">
        <line lrx="1160" lry="1038" ulx="339" uly="980">18. Jabza, Kedemoth, Mephaath,</line>
        <line lrx="1246" lry="1082" ulx="339" uly="1031">19. Kiriathaim⸗ Sibma, Zerxeth⸗Sa⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1139" ulx="292" uly="1081">har, anf dem gebirge im thal:</line>
        <line lrx="1247" lry="1181" ulx="340" uly="1130">20. Beth⸗Peor, die bäche an Pisga,</line>
        <line lrx="744" lry="1239" ulx="290" uly="1183">und Beth⸗Jeſimoth.</line>
        <line lrx="1242" lry="1286" ulx="339" uly="1231">21. Und alle ſtädte auf der ebene, und</line>
        <line lrx="1246" lry="1340" ulx="293" uly="1283">das gantze reich Sihon, des königes der</line>
        <line lrx="1265" lry="1388" ulx="293" uly="1334">Amoriter, der zu Hesbon ſaß; den *</line>
        <line lrx="1248" lry="1433" ulx="294" uly="1382">Moſe ſchhug ſammt den fürſten Midian⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1485" ulx="295" uly="1432">Evi, Rekim, Zur, Hur und Reba, die</line>
        <line lrx="1248" lry="1535" ulx="293" uly="1482">gewaltigen des königes Sihon, die im</line>
        <line lrx="1242" lry="1585" ulx="291" uly="1532">lande wohneten. * 4 Moſ. 3 1,8.</line>
        <line lrx="1243" lry="1634" ulx="342" uly="1582">22. Darzu Bileam, den ſohn Beor,</line>
        <line lrx="1247" lry="1692" ulx="293" uly="1629">den weiſſager, erwürgeten die kinder</line>
        <line lrx="1249" lry="1734" ulx="293" uly="1684">Iſrael mit dem ſchweedt, ſammt den er⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1790" ulx="296" uly="1728">ſchlagenen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1838" ulx="342" uly="1781">23. Und die grentze der kinder Ruben</line>
        <line lrx="1251" lry="1890" ulx="294" uly="1832">war der * Jordan. Das iſt das erbtheil</line>
        <line lrx="1242" lry="1941" ulx="296" uly="1883">der kinder Ruben unter ihren geſchlech⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1982" ulx="296" uly="1936">ten, ſtädten und dörffern.</line>
        <line lrx="999" lry="2032" ulx="585" uly="1985">* 4 Moſ. 34, 12.</line>
        <line lrx="1255" lry="2093" ulx="344" uly="2034">24. Dem ſtamme der kinder Gad un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1137" type="textblock" ulx="292" uly="884">
        <line lrx="973" lry="980" ulx="292" uly="931">Baal und Beth⸗Baal Meon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="733" type="textblock" ulx="1274" uly="481">
        <line lrx="2247" lry="536" ulx="1330" uly="481">33. Aber dem * ſtamm Levi gab Moſe</line>
        <line lrx="2252" lry="589" ulx="1274" uly="532">kein erbtheil: Denn der HERR⸗ der</line>
        <line lrx="2253" lry="634" ulx="1277" uly="583">GOtt Ifrael, iſt ihr erbtheil, wie er ih⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="693" ulx="1276" uly="632">nen ageredet hat. * 4Moſ. 18, 20. 2 I.</line>
        <line lrx="2055" lry="733" ulx="1379" uly="687">5„ Moſ. 10, 9. (ap. 12, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2131" type="textblock" ulx="1276" uly="761">
        <line lrx="2025" lry="825" ulx="1481" uly="761">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="875" ulx="1498" uly="830">Von Calebs erbtheil.</line>
        <line lrx="2259" lry="928" ulx="1347" uly="873"> Iß iſt aber, das die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2258" lry="1010" ulx="1277" uly="891">D eingenommen baben im lande Ca⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1026" ulx="1425" uly="976">naau, das unter ſie ausgetheilet</line>
        <line lrx="2258" lry="1084" ulx="1278" uly="1027">haben der prieſter * Eleaſar, und Jeſua</line>
        <line lrx="2259" lry="1137" ulx="1278" uly="1078">der ſohn Nun, und die oberſten vätter</line>
        <line lrx="2180" lry="1179" ulx="1278" uly="1129">unter den ſtämmen der kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2336" lry="1231" ulx="1382" uly="1179">* (av. 21/ 1. 4 Moſ. 34, 12.</line>
        <line lrx="2293" lry="1280" ulx="1333" uly="1223">2. Sie theileten es aber * durchs loos</line>
        <line lrx="2257" lry="1332" ulx="1279" uly="1280">unter ſie, wie der HErr durch Moſe ge⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1383" ulx="1279" uly="1328">boten hatte, zu geben den zehendhalben</line>
        <line lrx="2208" lry="1431" ulx="1280" uly="1381">ſtammen. *4 Mofſ. 33/ § 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="2260" lry="1484" ulx="1330" uly="1428">3. Denn den zwenen und dem halben</line>
        <line lrx="2265" lry="1531" ulx="1279" uly="1479">ſtamme hatte Moſe erbtheil gegeben jen⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1586" ulx="1276" uly="1529">ſeit dem Jordan. Den Leviten aber hat⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1629" ulx="1282" uly="1580">te er kein erbtheil unt er ihnen gegeben.</line>
        <line lrx="2262" lry="1687" ulx="1329" uly="1629">4. Denn der kinder Joſeph wurden</line>
        <line lrx="2260" lry="1735" ulx="1278" uly="1681">zween ſtämme, Manaſſe und Evhraim:?</line>
        <line lrx="2264" lry="1784" ulx="1281" uly="1731">darum gaben ſie den Leviten kein theil im</line>
        <line lrx="2267" lry="1841" ulx="1282" uly="1778">lande; ſondern ſtädte, darinnen zu woh⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1930" ulx="1281" uly="1829">gen⸗ und vor⸗ſtädte, für ihr vieh und</line>
        <line lrx="1439" lry="1934" ulx="1296" uly="1895">haabe.</line>
        <line lrx="2267" lry="1990" ulx="1336" uly="1929">§. Wie der HERR * Moſe geboten</line>
        <line lrx="2271" lry="2030" ulx="1289" uly="1978">batte, ſo thäten die kinder Iſrael, und</line>
        <line lrx="1735" lry="2083" ulx="1288" uly="2036">theileten das land.</line>
        <line lrx="2111" lry="2131" ulx="1587" uly="2083">* 4 Moſ. 34/ 13. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2782" type="textblock" ulx="295" uly="2132">
        <line lrx="1254" lry="2190" ulx="348" uly="2132">25. Daß ihre grentze waren Jaeſer,</line>
        <line lrx="1259" lry="2232" ulx="298" uly="2184">und alle ſtädte in Gilead, und das halbe</line>
        <line lrx="1256" lry="2289" ulx="299" uly="2231">land der kinder *»Ammon; biß gen</line>
        <line lrx="1051" lry="2333" ulx="298" uly="2284">Aroer welche lieget vor Rabba.</line>
        <line lrx="1009" lry="2382" ulx="604" uly="2338">* 2 Sam. 11/ I.</line>
        <line lrx="1256" lry="2439" ulx="348" uly="2383">26. Und von Hesbon biß gen Ramath⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2483" ulx="299" uly="2434">Mizve und Betonim: und von Maha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2533" ulx="298" uly="2481">naim biß an die grentze Debir.</line>
        <line lrx="1262" lry="2590" ulx="295" uly="2535">27. Im thal aber Beth⸗Haram, Beth⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2635" ulx="299" uly="2583">Nimra, Sucoth und Zavhon, die übriag</line>
        <line lrx="1261" lry="2684" ulx="300" uly="2633">war von dem reich Sibon, des königes</line>
        <line lrx="1264" lry="2741" ulx="302" uly="2683">zu Hesbon, daß der Jordan die arentze</line>
        <line lrx="1259" lry="2782" ulx="300" uly="2736">war, biß ans ende des meers Cinereth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2933" type="textblock" ulx="302" uly="2783">
        <line lrx="1260" lry="2883" ulx="306" uly="2783">intet des Jordans gegen dem auf⸗</line>
        <line lrx="600" lry="2892" ulx="302" uly="2842">gang.</line>
        <line lrx="1267" lry="2933" ulx="353" uly="2884">28. Das iſt das erbtheil der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3082" type="textblock" ulx="304" uly="2933">
        <line lrx="1266" lry="2992" ulx="304" uly="2933">Gad in ihren ge echten, ſtädten und</line>
        <line lrx="495" lry="3029" ulx="304" uly="2982">dörffern.</line>
        <line lrx="1269" lry="3082" ulx="353" uly="3035">29. Dem halben ſtamme der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3138" type="textblock" ulx="289" uly="3084">
        <line lrx="1267" lry="3138" ulx="289" uly="3084">Manaſſe nach ihren geſchlechten gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3584" type="textblock" ulx="304" uly="3133">
        <line lrx="585" lry="3192" ulx="304" uly="3133">Moſe,</line>
        <line lrx="1268" lry="3240" ulx="320" uly="3183">30. Daß ihre grentzen waren von Ma⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3294" ulx="305" uly="3233">hanaim an, das gantze Baſan, das gan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3344" ulx="306" uly="3285">tze reich Og, des königes zu Baſan, und</line>
        <line lrx="1267" lry="3392" ulx="308" uly="3333">aͤlle flecken Jair, die in Baſan ligen,</line>
        <line lrx="816" lry="3438" ulx="309" uly="3385">ne nlich ſechtzig ſtädte.</line>
        <line lrx="1265" lry="3494" ulx="359" uly="3436">31. Und das halbe Gilead, Aſtharoth,</line>
        <line lrx="1270" lry="3540" ulx="309" uly="3483">Edrei, die ſtädte des königreichs Ogs</line>
        <line lrx="1265" lry="3584" ulx="308" uly="3534">zu Baſan, gab er den kindern Machir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3646" type="textblock" ulx="309" uly="3583">
        <line lrx="1273" lry="3646" ulx="309" uly="3583">des ſohns Manaſſe, das iſt, der helffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="3783" type="textblock" ulx="309" uly="3634">
        <line lrx="801" lry="3685" ulx="309" uly="3634">der kinder Machir</line>
        <line lrx="840" lry="3730" ulx="319" uly="3655">ſchlechten. tacher;</line>
        <line lrx="813" lry="3783" ulx="362" uly="3737">32. Das iſts, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3691" type="textblock" ulx="904" uly="3639">
        <line lrx="1265" lry="3691" ulx="904" uly="3639">nach ihren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3741" type="textblock" ulx="1284" uly="2127">
        <line lrx="2271" lry="2184" ulx="1336" uly="2127">6. Da traten herzu die kinder Juda</line>
        <line lrx="2269" lry="2236" ulx="1284" uly="2179">zu Joſua zu Gilgal, und Ealeb, der ſohn</line>
        <line lrx="2270" lry="2284" ulx="1288" uly="2229">Jephunne, der Keneſiter, ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2268" lry="2336" ulx="1296" uly="2277">Du weiſſeſt, was * der HErr zu Moſe,</line>
        <line lrx="2273" lry="2396" ulx="1291" uly="2334">dem manne GSöttes ſagte von meinet</line>
        <line lrx="2170" lry="2435" ulx="1292" uly="2381">und deinetwegen in Kades⸗Barnea.</line>
        <line lrx="2019" lry="2486" ulx="1593" uly="2434">* 4 Moſ. 14, 24.</line>
        <line lrx="2275" lry="2537" ulx="1345" uly="2477">7. Ich war viertzig jahr alt, * da mich</line>
        <line lrx="2275" lry="2587" ulx="1297" uly="2530">Moſe, der knecht deß HErrn, ausſandte</line>
        <line lrx="2276" lry="2631" ulx="1295" uly="2580">von Kades⸗Barnea, das land zu verkund⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2683" ulx="1294" uly="2631">ſchafften; und ich ihm wieder ſagte nach</line>
        <line lrx="2220" lry="2740" ulx="1294" uly="2681">meinem gewiſſen. * 4 Moſ. 13/ 7.</line>
        <line lrx="2275" lry="2782" ulx="1347" uly="2731">8. Aber meine brüder, die mit mir</line>
        <line lrx="2276" lry="2837" ulx="1296" uly="2780">hinauf gegangen waren, * machten dem</line>
        <line lrx="2284" lry="2889" ulx="1293" uly="2832">volcke das hertz verzagt; Ich aber folge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2940" ulx="1298" uly="2883">te dem HErrn, meinem GOtt treulich.</line>
        <line lrx="1968" lry="2986" ulx="1549" uly="2937">* 4 Moſ. 13,/ 32.</line>
        <line lrx="2276" lry="3035" ulx="1347" uly="2983">9. Da ſchwur Moſe deſſelben tages,</line>
        <line lrx="2285" lry="3087" ulx="1298" uly="3031">und ſprach: * Das land darauf du mit</line>
        <line lrx="2280" lry="3138" ulx="1297" uly="3084">deinem fuß getretten haſt, ſoll dein und</line>
        <line lrx="2280" lry="3184" ulx="1297" uly="3132">deiner kinder erbtheil ſeyn ewiglich: Da⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3246" ulx="1299" uly="3184">rum, daß du dem HErrn, meinem GOtt,</line>
        <line lrx="2047" lry="3291" ulx="1301" uly="3239">treulich gefolget haſt.</line>
        <line lrx="2229" lry="3342" ulx="1527" uly="3290">* § Moſ. 11, 24. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2279" lry="3387" ulx="1353" uly="3332">10. Und nun ſihe, der HErr hat mich</line>
        <line lrx="2281" lry="3444" ulx="1299" uly="3385">leben laſſen, wie er geredet hat: Es ſind</line>
        <line lrx="2280" lry="3491" ulx="1297" uly="3435">nun fünff und viertzig jahr, daß der HErr</line>
        <line lrx="2283" lry="3543" ulx="1285" uly="3485">ſolches zu Moſe ſaate, die Iſrael in der</line>
        <line lrx="2281" lry="3596" ulx="1285" uly="3534">wüſten gewandelt hat. Und nun ſihe, ich</line>
        <line lrx="2128" lry="3641" ulx="1285" uly="3586">bin heut fünff und achtzig jahr alt.</line>
        <line lrx="2282" lry="3687" ulx="1286" uly="3635"> 1II. Und bin noch *heutiges tages ſo</line>
        <line lrx="2282" lry="3741" ulx="1284" uly="3669">ſtarck, als ich war des fages, da mich Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3797" type="textblock" ulx="832" uly="3737">
        <line lrx="2278" lry="3797" ulx="832" uly="3737">Moſe ausgetheilet ſe ausſandte: wie meine krafft war da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3845" type="textblock" ulx="312" uly="3781">
        <line lrx="2285" lry="3845" ulx="312" uly="3781">hat in dem gefilde Moab, jenſeit des zumal, alſo iſt ſie auch noch jetzt zu ſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3936" type="textblock" ulx="307" uly="3833">
        <line lrx="1270" lry="3893" ulx="307" uly="3833">Jordans vor Jericho gegen dem auf⸗</line>
        <line lrx="988" lry="3936" ulx="309" uly="3891">gang. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="4005" type="textblock" ulx="1487" uly="3840">
        <line lrx="2024" lry="3894" ulx="1504" uly="3840">aus⸗und einzugehen.</line>
        <line lrx="1593" lry="4005" ulx="1487" uly="3943">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3984" type="textblock" ulx="1280" uly="3847">
        <line lrx="1479" lry="3918" ulx="1280" uly="3847">. ten und</line>
        <line lrx="2268" lry="3984" ulx="2082" uly="3934">12. Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="450" type="textblock" ulx="329" uly="331">
        <line lrx="1000" lry="450" ulx="329" uly="331">200 Krbtheil Juda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="420" type="textblock" ulx="1146" uly="331">
        <line lrx="1476" lry="420" ulx="1146" uly="331">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="448" type="textblock" ulx="1757" uly="330">
        <line lrx="2104" lry="448" ulx="1757" uly="330">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1534" type="textblock" ulx="338" uly="443">
        <line lrx="1303" lry="540" ulx="393" uly="443">12. So gib mir min diß gebirge, da⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="598" ulx="341" uly="537">von der HERR geredet hat an jenem</line>
        <line lrx="1313" lry="638" ulx="342" uly="584">tage: denn Du haſts gehöret am ſelben</line>
        <line lrx="1332" lry="689" ulx="340" uly="635">tage: Denn es wohnen die Enakim dro⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="736" ulx="341" uly="670">ben, und ſind groſſe und veſte ſtädte, ob</line>
        <line lrx="1331" lry="792" ulx="344" uly="734">der H'rr mit mir ſeyn wollte, daß ich,</line>
        <line lrx="1333" lry="848" ulx="342" uly="776">ſie vertreibe, wie der HErr geredet hat.</line>
        <line lrx="1328" lry="886" ulx="400" uly="833">17. Da ſegnete ihn Joſua, und gab</line>
        <line lrx="1314" lry="963" ulx="340" uly="885">* alſo Hebron Caleb⸗ dem „ſohn FJephun⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="988" ulx="344" uly="935">ne⸗ zu n erbt! theil. *L cap. 157 13.</line>
        <line lrx="1309" lry="1032" ulx="397" uly="984">1a. Daber * ward Hebron Calebs,</line>
        <line lrx="1312" lry="1086" ulx="343" uly="1034">des ſohns Jephunne, des Keneſiters, erb.</line>
        <line lrx="1315" lry="1135" ulx="345" uly="1067">theil, biß auf dieſen kag: darum daß</line>
        <line lrx="1313" lry="1193" ulx="343" uly="1134">er dem HErrn, dem Gott Iſrael, treu⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1266" ulx="344" uly="1188">lich ge ſolget hatté.</line>
        <line lrx="972" lry="1282" ulx="641" uly="1239">* cap. 21, II.</line>
        <line lrx="1339" lry="1349" ulx="399" uly="1243">15§. Aber * Hebron hieß vor zeiten Ki⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1386" ulx="338" uly="1334">riath⸗Arba, der ein groſſer menſch war</line>
        <line lrx="1317" lry="1433" ulx="347" uly="1383">unter den Enakim. Und † das land</line>
        <line lrx="1046" lry="1488" ulx="349" uly="1434">hatte aufgehöret mit kriegen.</line>
        <line lrx="1187" lry="1534" ulx="462" uly="1480">* cap. 157 13. † cap. I1, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1777" type="textblock" ulx="326" uly="1555">
        <line lrx="1081" lry="1622" ulx="547" uly="1555">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1317" lry="1694" ulx="326" uly="1600">Grentze und ſtädte des ſtammes Juda.</line>
        <line lrx="1319" lry="1721" ulx="357" uly="1671">E&amp; As loos des ſtammes der kinder</line>
        <line lrx="1322" lry="1777" ulx="508" uly="1719"> Juda unter ihren geſchlechten war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2871" type="textblock" ulx="336" uly="1769">
        <line lrx="1328" lry="1826" ulx="511" uly="1769">die * grentze Edom an der wüſten</line>
        <line lrx="1320" lry="1904" ulx="342" uly="1819">Zin, die gegen mittag ſtöͤſſet, an der ecken</line>
        <line lrx="1322" lry="1920" ulx="344" uly="1872">der mittags⸗länder. * 4 Moſ. 34 3.</line>
        <line lrx="1325" lry="2015" ulx="399" uly="1923">2. Daß ihre neittagsegreutze ag in⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2025" ulx="341" uly="1971">von der ecke an dem ſaltz⸗meer, das iſt,</line>
        <line lrx="1318" lry="2114" ulx="338" uly="1974">von der zunge, die gegen zitttagwaͤrid</line>
        <line lrx="484" lry="2122" ulx="346" uly="2080">gehet.</line>
        <line lrx="1328" lry="2170" ulx="398" uly="2102">3. Und kommt hinaus von dannen</line>
        <line lrx="1316" lry="2224" ulx="339" uly="2170">hinauf zu Anabbim, und gehet dunch</line>
        <line lrx="1331" lry="2291" ulx="339" uly="2221">Zin, und gehet aber hinauf von mittag⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2341" ulx="340" uly="2269">wärts gegen Kades⸗ Barnea, und gehet</line>
        <line lrx="1312" lry="2379" ulx="341" uly="2321">durch Hezron⸗und gehet hinauf gen Adar,</line>
        <line lrx="1029" lry="2420" ulx="340" uly="2363">und leuͤcket ſich um Karkaa;</line>
        <line lrx="1315" lry="2471" ulx="388" uly="2422">4. Und gehet durch Azmon, und komt,</line>
        <line lrx="1316" lry="2558" ulx="339" uly="2470">hinaus an den bach Egyvti⸗ daß das ende</line>
        <line lrx="1313" lry="2576" ulx="336" uly="2523">der grentze das meer wird. Das ſey en⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2627" ulx="337" uly="2576">re grentze gegen mittag.</line>
        <line lrx="1314" lry="2689" ulx="391" uly="2619">*.. Aber die morgen⸗grentze iſt von dem</line>
        <line lrx="1311" lry="2723" ulx="343" uly="2671">ſaltzemeer an, biß an des Jordans ende.</line>
        <line lrx="1319" lry="2777" ulx="339" uly="2719">Die grentze gegen mitternacht iſt von</line>
        <line lrx="1314" lry="2822" ulx="338" uly="2772">der zunge des meers, die am ort des</line>
        <line lrx="648" lry="2871" ulx="338" uly="2823">Jordans iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1127" type="textblock" ulx="1346" uly="445">
        <line lrx="2318" lry="531" ulx="1397" uly="445">. Darnach kommt ſie von deſſelben</line>
        <line lrx="2314" lry="582" ulx="1348" uly="530">berges ſpitze zu dem waſſer⸗brunn Nevh⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="630" ulx="1348" uly="555">thoa, und komn i1t heraus zu den ſtädten</line>
        <line lrx="2317" lry="680" ulx="1346" uly="629">des gebirges Ephron, und neiget ſich</line>
        <line lrx="2307" lry="772" ulx="1347" uly="680">gen * Baala⸗, das iſt Kirzath Jearim;</line>
        <line lrx="1830" lry="773" ulx="1739" uly="739">vers</line>
        <line lrx="2320" lry="837" ulx="1400" uly="741">19. Und lencket ſich gerum von Baala</line>
        <line lrx="2325" lry="880" ulx="1347" uly="830">gegen abend zum gebirge Srir, und gehes</line>
        <line lrx="2321" lry="930" ulx="1347" uly="880">an der feiten her des gebirges Jearim,</line>
        <line lrx="2319" lry="999" ulx="1346" uly="912">von mitternachtwärts, das iſt Cheſſalon⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1029" ulx="1352" uly="979">und kommt hexab gen Beth⸗Semes, und.</line>
        <line lrx="1825" lry="1079" ulx="1350" uly="1031">gehet durch Thimna</line>
        <line lrx="2317" lry="1127" ulx="1405" uly="1040">11. Und bricht eraus an der ſeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1279" type="textblock" ulx="1346" uly="1127">
        <line lrx="2315" lry="1222" ulx="1355" uly="1127">Ekron her⸗ gegen. Snurrernachtwärts⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="1230" ulx="1346" uly="1147">und zeucht! ſich. gen Sichron, und gehes</line>
        <line lrx="2319" lry="1279" ulx="1349" uly="1192">über den berg Baaſa, und kommt her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1675" type="textblock" ulx="1335" uly="1266">
        <line lrx="2326" lry="1359" ulx="1339" uly="1266">aus gen Jabneel, daß ihr letztes iſt das</line>
        <line lrx="1479" lry="1372" ulx="1342" uly="1337">nieer.</line>
        <line lrx="2330" lry="1430" ulx="1403" uly="1378">12. Die grentze aber gegen abend iſt</line>
        <line lrx="1928" lry="1476" ulx="1341" uly="1405">das groſſe meer. Das</line>
        <line lrx="2318" lry="1530" ulx="1335" uly="1478">ſder kinder Juda umher in ihven ge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1620" ulx="1335" uly="1525">eſchlechten. .</line>
        <line lrx="2326" lry="1668" ulx="1466" uly="1579">„Caleb * aber dem ſohn erhunne⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1675" ulx="1352" uly="1586">waͤrd ſein theil gegeben unker den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1874" type="textblock" ulx="1351" uly="1706">
        <line lrx="2318" lry="1787" ulx="1352" uly="1706">befahl, nemlich die Kiriath⸗Arba, des</line>
        <line lrx="2065" lry="1828" ulx="1351" uly="1776">vatters Enak, das iſt Hebron.</line>
        <line lrx="1998" lry="1874" ulx="1653" uly="1832">* cap. 14, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2188" type="textblock" ulx="1347" uly="1926">
        <line lrx="2315" lry="2005" ulx="1350" uly="1926">die drey ſöhne Enak: : Seſai⸗ Ahi man⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2027" ulx="1350" uly="1978">und Thalmai, geboren von Enak.</line>
        <line lrx="2065" lry="2073" ulx="1614" uly="2027">* Richt. 1, 10. 20.</line>
        <line lrx="2320" lry="2130" ulx="1399" uly="2047">15§. Und zog von dannen hinauf zir</line>
        <line lrx="1911" lry="2188" ulx="1347" uly="2126">den einwohnern Bebir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2273" type="textblock" ulx="1403" uly="2227">
        <line lrx="2316" lry="2273" ulx="1403" uly="2227">16. Und Caleb ſprach: Wer Kiriath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2498" type="textblock" ulx="1319" uly="2327">
        <line lrx="2324" lry="2377" ulx="1319" uly="2327">iich meine tochter Achſa zum weibe</line>
        <line lrx="2411" lry="2427" ulx="1327" uly="2379">geben. “</line>
        <line lrx="2313" lry="2498" ulx="1401" uly="2420">17. Da * gewann ſie Athniel, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2867" type="textblock" ulx="1336" uly="2477">
        <line lrx="2312" lry="2524" ulx="1347" uly="2477">fſohn Kenas, des bruders Caleb: und</line>
        <line lrx="2316" lry="2604" ulx="1336" uly="2524">er gab ihm ſeine tochter Achſa zum weibe⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2655" ulx="1544" uly="2577">* Richt. I2. 13. C. Ze 9.</line>
        <line lrx="2311" lry="2676" ulx="1397" uly="2626">18. Und es begab ſich, da ſie einzog⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2725" ulx="1346" uly="2674">ward ihr gerathen einen acker zu fordern</line>
        <line lrx="2307" lry="2772" ulx="1345" uly="2724">von ihrem vatker; und ſie fiel vom eſel⸗.</line>
        <line lrx="2314" lry="2867" ulx="1344" uly="2752">e „ſprach Caleb zu ihr: Was iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2932" type="textblock" ulx="387" uly="2852">
        <line lrx="1309" lry="2932" ulx="387" uly="2852">6. Und gehet herauf gen Beth⸗Hagla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2924" type="textblock" ulx="1371" uly="2829">
        <line lrx="2321" lry="2924" ulx="1371" uly="2829">in. Sie ſprach: Gib mir einen ſegen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3928" type="textblock" ulx="295" uly="2917">
        <line lrx="1315" lry="3006" ulx="333" uly="2917">und zeucht ſich von mitternachtwärts,</line>
        <line lrx="1315" lry="3022" ulx="335" uly="2970">gen Beth⸗Araba, und kommt * herauf</line>
        <line lrx="1192" lry="3099" ulx="330" uly="3005">zum ſtein Bohen, des ſohns Ruben.</line>
        <line lrx="989" lry="3120" ulx="654" uly="3077">* cap. 18, 17.</line>
        <line lrx="1325" lry="3173" ulx="377" uly="3123">7. Und gehet herauf gen Debir, vom</line>
        <line lrx="1325" lry="3220" ulx="326" uly="3172">thal Achor, und von dem mitternachts⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3273" ulx="323" uly="3223">orte, der gegen Gilgal ſtehet, welche li⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3324" ulx="329" uly="3272">get gegen über zu Adumim hinauf, die</line>
        <line lrx="1321" lry="3379" ulx="326" uly="3322">von mittagwärts am waſſer lieget. Dar⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3421" ulx="295" uly="3371">nach gehet ſie zu dem waſſer En⸗Semes⸗.</line>
        <line lrx="1314" lry="3500" ulx="325" uly="3423">und kommet hinaus zum * brunnen Ro⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3518" ulx="906" uly="3476">* cap. I8, I16</line>
        <line lrx="1298" lry="3572" ulx="378" uly="3503">2. Darnach gehet ſie herauf zum thal</line>
        <line lrx="1297" lry="3630" ulx="324" uly="3572">des ſohns Himmon, an der ſeiten her des</line>
        <line lrx="1294" lry="3678" ulx="326" uly="3608">Jebuſiters, der von mittagwärts woh⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3722" ulx="328" uly="3674">net,⸗ das iſt Jeruſalem, und kommt her⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3772" ulx="330" uly="3723">auf auf die ſpitze des berges, der vor dem</line>
        <line lrx="1300" lry="3825" ulx="327" uly="3772">thal Hinnom liget von abendwärts, wel⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3875" ulx="331" uly="3796">cher nöſſet an die ecke des thals Rapha⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3928" ulx="328" uly="3870">ime gegen mitternacht zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3987" type="textblock" ulx="448" uly="3972">
        <line lrx="457" lry="3987" ulx="448" uly="3972">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3803" type="textblock" ulx="1319" uly="2925">
        <line lrx="2311" lry="2973" ulx="1341" uly="2925">Denn du haſt mir ein mittags⸗land ge⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3035" ulx="1341" uly="2974">geben, gib mir auch waſſer⸗quelle. Doa</line>
        <line lrx="2129" lry="3074" ulx="1339" uly="3024">gab er ihr quelle oben und unten.</line>
        <line lrx="2317" lry="3121" ulx="1385" uly="3072">202 Diß iſt das erbtheil des ſtammes</line>
        <line lrx="2311" lry="3215" ulx="1336" uly="3077">der kinder Juda unter ihren geſchlechten.</line>
        <line lrx="2308" lry="3236" ulx="1499" uly="3173">dind die ſtäbte des ſtammes der</line>
        <line lrx="2308" lry="3272" ulx="1319" uly="3182">eindes Juda, von einer ecke zu der an⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3329" ulx="1332" uly="3273">dern, an der grentze der Edomiter gegen</line>
        <line lrx="2307" lry="3373" ulx="1334" uly="3320">mittag, waren dieſe: Kabzeel, Edern</line>
        <line lrx="1503" lry="3424" ulx="1337" uly="3376">Jagur,</line>
        <line lrx="2101" lry="3469" ulx="1383" uly="3421">22. Kina⸗ Dimona, Ad⸗Ada⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3524" ulx="1385" uly="3472">23. Kedes, Hazor, Ithnan,</line>
        <line lrx="2068" lry="3570" ulx="1383" uly="3518">24. Siph, Telem, Bealoth,</line>
        <line lrx="2300" lry="3626" ulx="1381" uly="3571">25. Hazor⸗Hadata, Kirioth, Heiron,</line>
        <line lrx="1658" lry="3674" ulx="1332" uly="3623">das iſt Hazor.</line>
        <line lrx="2098" lry="3719" ulx="1384" uly="3671">26. Amam, Sema, Molada,</line>
        <line lrx="2304" lry="3803" ulx="1382" uly="3720">27. Hazar⸗Gadda⸗ Hesmon, Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3972" type="textblock" ulx="1329" uly="3775">
        <line lrx="1481" lry="3826" ulx="1329" uly="3775">Paler⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3879" ulx="1336" uly="3791">. 28.“ Hazar⸗ Saul, Beer⸗Seba, Bis⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3927" ulx="1329" uly="3860">joth⸗ Ja⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3972" ulx="2019" uly="3918">292 Bae la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3922" type="textblock" ulx="1351" uly="3876">
        <line lrx="1438" lry="3922" ulx="1351" uly="3876">oth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1475" type="textblock" ulx="1975" uly="1433">
        <line lrx="2331" lry="1475" ulx="1975" uly="1433">iſt die greuse⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1739" type="textblock" ulx="1350" uly="1641">
        <line lrx="2428" lry="1739" ulx="1350" uly="1641">dern Juda, nachdem der SErr Joſuch ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1925" type="textblock" ulx="1404" uly="1877">
        <line lrx="2322" lry="1925" ulx="1404" uly="1877">14. Und* Caleb vertrieb von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2269" type="textblock" ulx="1325" uly="2086">
        <line lrx="2321" lry="2177" ulx="1949" uly="2086">Bebiv aber hivß  Wn</line>
        <line lrx="1985" lry="2269" ulx="1325" uly="2176">vor⸗ zeiten Kiriath⸗Sepher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2328" type="textblock" ulx="1348" uly="2277">
        <line lrx="2393" lry="2328" ulx="1348" uly="2277">Sepher ſchlägt und gewinnet⸗ dem will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="331" type="textblock" ulx="2424" uly="276">
        <line lrx="2585" lry="331" ulx="2424" uly="276">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="359" type="textblock" ulx="2380" uly="313">
        <line lrx="2431" lry="359" ulx="2380" uly="313">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="474" type="textblock" ulx="2377" uly="430">
        <line lrx="2494" lry="446" ulx="2455" uly="430">e</line>
        <line lrx="2494" lry="474" ulx="2377" uly="442">Pi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="118" lry="742" ulx="4" uly="690">der 60</line>
        <line lrx="233" lry="817" ulx="0" uly="735">tet ſchlerumdn 4</line>
        <line lrx="239" lry="860" ulx="0" uly="798">n gebirge eſt, ie,</line>
        <line lrx="234" lry="911" ulx="4" uly="847">er des gebirgei den</line>
        <line lrx="242" lry="962" ulx="0" uly="891">ſtwärts, das ſſe⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1042" ulx="2" uly="962">im a⸗ “</line>
        <line lrx="234" lry="1110" ulx="3" uly="1048">icht herang an det</line>
        <line lrx="231" lry="1165" ulx="0" uly="1106">egen minterluctr</line>
        <line lrx="217" lry="1211" ulx="0" uly="1160">gen Eichron, zech</line>
        <line lrx="234" lry="1264" ulx="37" uly="1207">Baalſa, Uund koffee</line>
        <line lrx="205" lry="1313" ulx="0" uly="1252">el, daß ihr legte⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1414" ulx="1" uly="1359">nte. aber gegen geen</line>
        <line lrx="239" lry="1466" ulx="4" uly="1410">er. Das iſt Mege</line>
        <line lrx="239" lry="1525" ulx="3" uly="1463">da Unher in ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1619" type="textblock" ulx="8" uly="1560">
        <line lrx="215" lry="1619" ulx="8" uly="1560">aber demn ſohn gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="277" lry="1667" ulx="0" uly="1610">gegeben uſtter den .</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="211" lry="1718" ulx="5" uly="1664">achdem der Hoͤrn</line>
        <line lrx="212" lry="1767" ulx="0" uly="1713">9 die Kiriathedt</line>
        <line lrx="185" lry="1817" ulx="2" uly="1764">das iſt Hehron</line>
        <line lrx="242" lry="1914" ulx="0" uly="1868">aleb vertriel botder⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1972" ulx="0" uly="1917">Enak: Geſci, Afſe</line>
        <line lrx="215" lry="2018" ulx="0" uly="1971">geboren volt Engt.</line>
        <line lrx="185" lry="2067" ulx="0" uly="2019">icht. 1, 10. 20,</line>
        <line lrx="236" lry="2115" ulx="0" uly="2073">Nvon dannen hine</line>
        <line lrx="243" lry="2168" ulx="0" uly="2122">1 Debix. Debtb atut⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2220" ulx="0" uly="2173">ath⸗Gepher.</line>
        <line lrx="241" lry="2269" ulx="0" uly="2223">eb ſorach: Wer Gt</line>
        <line lrx="240" lry="2328" ulx="4" uly="2277">und gewwinnet: dor!</line>
        <line lrx="242" lry="2375" ulx="0" uly="2327">ter Acht zun Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="241" lry="2472" ulx="0" uly="2424">ewann ſie Anich</line>
        <line lrx="242" lry="2524" ulx="0" uly="2475">es bruders Colchn</line>
        <line lrx="240" lry="2578" ulx="0" uly="2527">tochter Achſa kund</line>
        <line lrx="223" lry="2632" ulx="0" uly="2586">. 1, 13, k. 37</line>
        <line lrx="237" lry="2682" ulx="1" uly="2631">egab ſich, da ſe te</line>
        <line lrx="238" lry="2732" ulx="1" uly="2681">ſen einen geken iü i</line>
        <line lrx="233" lry="2785" ulx="3" uly="2732">er; und ſie fiel i</line>
        <line lrx="229" lry="2836" ulx="0" uly="2777">eb zu ihr: V</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="239" lry="2939" ulx="0" uly="2874">9: Gib mir eineſie</line>
        <line lrx="237" lry="2989" ulx="0" uly="2927">tir ein ttangſen</line>
        <line lrx="237" lry="3041" ulx="0" uly="2979">zuich waſete ueſe</line>
        <line lrx="238" lry="3092" ulx="0" uly="3035">oben und unten.</line>
        <line lrx="237" lry="3142" ulx="0" uly="3084">18 erbtheil deß m</line>
        <line lrx="245" lry="3196" ulx="9" uly="3125">unter hren zeſtlee.</line>
        <line lrx="236" lry="3251" ulx="0" uly="3187">jädte des fing</line>
        <line lrx="237" lry="3298" ulx="0" uly="3236">neiner ekke u ,</line>
        <line lrx="234" lry="3361" ulx="0" uly="3283">entze der Edoni⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3398" ulx="3" uly="3336">dieſe: Kabzeel /</line>
        <line lrx="239" lry="3498" ulx="0" uly="3436">monta, 1dle</line>
        <line lrx="185" lry="3585" ulx="0" uly="3493">oibt, l</line>
        <line lrx="229" lry="3655" ulx="0" uly="3579">data, Kiriott⸗ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3811" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="226" lry="3811" ulx="0" uly="3727">Dda, Mncg/ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="3833">
        <line lrx="203" lry="3920" ulx="0" uly="3833">ai, Benl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="612" type="textblock" ulx="345" uly="300">
        <line lrx="2255" lry="386" ulx="438" uly="300">Städte Juda. Joſua. Cap. 15. 16. 17. 201</line>
        <line lrx="2020" lry="542" ulx="353" uly="441">29. Baela, Ijim, Azem, D Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2107" lry="574" ulx="345" uly="523">30. El⸗Tholad, Cheul⸗Harma; SEpere .</line>
        <line lrx="2176" lry="612" ulx="348" uly="521">Jo. Fl. Cholas, CheKl, Hnrint Grentzſtädte der kinder Ephraim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1970" type="textblock" ulx="299" uly="570">
        <line lrx="1273" lry="629" ulx="345" uly="570">31. Ziklag⸗ Madmanna, San⸗Sanna,</line>
        <line lrx="1274" lry="679" ulx="348" uly="614">32. Lebaoth, Silhim, Ain⸗ Rimon:</line>
        <line lrx="1273" lry="731" ulx="303" uly="672">das ſind neun und zwantzig ſtädte, und</line>
        <line lrx="888" lry="779" ulx="304" uly="726">ihre dörßer. . .</line>
        <line lrx="1273" lry="829" ulx="356" uly="771">33. JIn den gründen aber war * Eſt⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="878" ulx="303" uly="821">haol, Zarea, Mug, * Richt. 13, 25§.</line>
        <line lrx="1275" lry="928" ulx="354" uly="870">34. Sannvah,/ En⸗Gannim, Thapuahe</line>
        <line lrx="1118" lry="982" ulx="305" uly="929">Enam, . =</line>
        <line lrx="1257" lry="1026" ulx="353" uly="971">3 ½. Jarmuth?⸗ Adullam, Socho,</line>
        <line lrx="825" lry="1082" ulx="299" uly="1022">Alſeka, .</line>
        <line lrx="1260" lry="1127" ulx="349" uly="1071">36. Saarxaim, Adithaim, Gedera,</line>
        <line lrx="1252" lry="1180" ulx="309" uly="1121">Gederothaim; das ſind vierzehen ſtädte</line>
        <line lrx="1038" lry="1226" ulx="303" uly="1173">und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="1209" lry="1276" ulx="317" uly="1220">27. Zenan, Hadaſa, Migdal⸗Gad,</line>
        <line lrx="1071" lry="1321" ulx="384" uly="1269">g. Dilean, Mizpe, Jakthiel,</line>
        <line lrx="1061" lry="1377" ulx="351" uly="1320">39. Lachis⸗ Bazekath, Eglon,</line>
        <line lrx="1103" lry="1424" ulx="354" uly="1369">ao. Chabon, Lahmam, Eithlis,</line>
        <line lrx="1252" lry="1476" ulx="358" uly="1421">a 1. Gederoth, Beth⸗Dagon, Naema,</line>
        <line lrx="1257" lry="1531" ulx="309" uly="1472">Makeda: das ſind ſechzehen ſtädte, und</line>
        <line lrx="572" lry="1577" ulx="305" uly="1524">ihre dörffer.</line>
        <line lrx="959" lry="1625" ulx="352" uly="1570">42. Libna, Ether, Aſan,</line>
        <line lrx="1053" lry="1676" ulx="354" uly="1621">43. Jephthah, Aſnabß, Nezib,</line>
        <line lrx="1258" lry="1729" ulx="353" uly="1670">44. Kegila, * Achſeb, Mareſa: das</line>
        <line lrx="1078" lry="1776" ulx="305" uly="1722">find neunn ſtädte und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="983" lry="1829" ulx="495" uly="1775">* cap. 19, 29. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1874" ulx="355" uly="1820">45. * Ekron mit ihren töchtern und</line>
        <line lrx="1203" lry="1931" ulx="303" uly="1868">dörffern. * I Sam. 5, 10.</line>
        <line lrx="1251" lry="1970" ulx="352" uly="1920">46. Von Ekron und ans meer, alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2027" type="textblock" ulx="289" uly="1970">
        <line lrx="1206" lry="2027" ulx="289" uly="1970">was an Asdod langet, und ihre dörffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3467" type="textblock" ulx="298" uly="2020">
        <line lrx="1253" lry="2071" ulx="358" uly="2020">47. Asdod mit ihren töchtern und</line>
        <line lrx="1251" lry="2126" ulx="305" uly="2070">dörfern: Gaſa mit ihren töchtern und</line>
        <line lrx="1252" lry="2174" ulx="304" uly="2120">dörffern, biß an das waſſer Egypti; und</line>
        <line lrx="1100" lry="2223" ulx="301" uly="2170">das * groſſe meer iſt ſeine arentze.</line>
        <line lrx="1249" lry="2326" ulx="320" uly="2271">428. Auf dem gebirge aber war Samir,</line>
        <line lrx="1218" lry="2378" ulx="304" uly="2321">Jathir, Socho,</line>
        <line lrx="1254" lry="2418" ulx="357" uly="2369">49. Danna, Kiriath⸗Sanna, das iſt</line>
        <line lrx="952" lry="2478" ulx="304" uly="2418">Debir, .</line>
        <line lrx="1036" lry="2517" ulx="355" uly="2470">50. Anab, Eſthemo, Anim⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2576" ulx="355" uly="2518">et. Goſen, Höolon, Gilo: das ſind</line>
        <line lrx="936" lry="2616" ulx="305" uly="2570">eilf ſtädte⸗ und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="1058" lry="2666" ulx="351" uly="2620">52. Arab, Duma⸗ Eſean,</line>
        <line lrx="1252" lry="2725" ulx="343" uly="2667">„3. Janum, Beth⸗Tapuah, Apheka,</line>
        <line lrx="1254" lry="2775" ulx="354" uly="2719">54. Humta, Kiriath⸗Arba, das iſt He⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2819" ulx="299" uly="2769">bron, Zior: das ſind neun ſtädte, und</line>
        <line lrx="916" lry="2875" ulx="304" uly="2819">ähre dörffer. .</line>
        <line lrx="1158" lry="2919" ulx="353" uly="2867">5Ss. Masn, Carmel, Siph, Inta,</line>
        <line lrx="1128" lry="2969" ulx="352" uly="2918">56. Jeſreel, Jakdeam, Sanoah,</line>
        <line lrx="1259" lry="3025" ulx="353" uly="2966">57. Kain, Gibea, Thimna: das ſind</line>
        <line lrx="978" lry="3069" ulx="298" uly="3018">zohen ſtädte, und ihre dörfer.</line>
        <line lrx="1064" lry="3123" ulx="351" uly="3067">58. Halhul, Bethzur, Gedor.</line>
        <line lrx="1256" lry="3176" ulx="352" uly="3116">59. Maarath, Berth⸗Anoth, Elthekon:</line>
        <line lrx="1158" lry="3225" ulx="298" uly="3169">das ſind ſechs ſtädte, und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="1246" lry="3276" ulx="350" uly="3218">60. Kiriath⸗Baal, das iſt Kiriath⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3326" ulx="299" uly="3268">Jearim, Harabba: zwo ſtädte, und ihre</line>
        <line lrx="461" lry="3366" ulx="301" uly="3319">Dörffer.</line>
        <line lrx="1254" lry="3418" ulx="352" uly="3367">61. In der wüſten aber war Beth⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3467" ulx="299" uly="3417">Araba, Middin, Sechacha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2213" type="textblock" ulx="1273" uly="2163">
        <line lrx="1902" lry="2213" ulx="1273" uly="2163">wärts, gen Nahal⸗Kauna;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3764" type="textblock" ulx="297" uly="3469">
        <line lrx="1253" lry="3526" ulx="352" uly="3469">62. Nibſan, und die Saltz⸗ſtadt und</line>
        <line lrx="1270" lry="3576" ulx="297" uly="3517">Engeddi, das ſind ſechs ſtädte, und ihre</line>
        <line lrx="462" lry="3614" ulx="302" uly="3567">dörffer.</line>
        <line lrx="1250" lry="3673" ulx="350" uly="3618">63. Die Jebuſiter aber wohneten zu</line>
        <line lrx="1254" lry="3718" ulx="300" uly="3665">Jeruſalem, und die kender Juda konn⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3764" ulx="297" uly="3718">ten ſie nicht vertreiben. * Alſo blieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2068" type="textblock" ulx="1287" uly="662">
        <line lrx="2258" lry="720" ulx="1407" uly="662">vom Jordan gegen Jeriche, biß zum</line>
        <line lrx="2258" lry="770" ulx="1338" uly="711">waſtſer bey Jericho, von aufgang⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="817" ulx="1287" uly="760">wärts, und die wüſte, die herauf gehet</line>
        <line lrx="2259" lry="867" ulx="1288" uly="812">von Jericho durch das gebirge Beth⸗El,</line>
        <line lrx="2261" lry="918" ulx="1340" uly="855">2. Und kommt von Beth⸗El heraus</line>
        <line lrx="2260" lry="969" ulx="1291" uly="913">gen Lus, und gehet durch die grentze Ar⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1009" ulx="1290" uly="962">chi⸗Atharoth,</line>
        <line lrx="2262" lry="1069" ulx="1345" uly="1011">3: Und zeucht ſich hernieder gegen</line>
        <line lrx="2261" lry="1119" ulx="1294" uly="1059">abendwärts zu der grentze Japhleti, biß</line>
        <line lrx="2259" lry="1169" ulx="1294" uly="1111">an die grentze deß niedern Beth⸗Horon,</line>
        <line lrx="2260" lry="1216" ulx="1288" uly="1161">und biß gen Gaſar, und das ende iſt am</line>
        <line lrx="1927" lry="1259" ulx="1294" uly="1221">meer.</line>
        <line lrx="2262" lry="1323" ulx="1341" uly="1264">4. Das haben zum erbtheil genom⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1372" ulx="1294" uly="1313">men die kinder Joſeph, Manaſſe und</line>
        <line lrx="1531" lry="1420" ulx="1298" uly="1364">Ephraim.</line>
        <line lrx="2260" lry="1470" ulx="1353" uly="1414">§. Die grentze der kinder Ephraim,</line>
        <line lrx="2257" lry="1521" ulx="1301" uly="1463">unter ihren geſchlechten ihres erbtheils,</line>
        <line lrx="2256" lry="1569" ulx="1293" uly="1514">von aufgang⸗wärts, war Atharoth⸗Adar,</line>
        <line lrx="2030" lry="1616" ulx="1294" uly="1564">biß gen obern Beth⸗ Horon.</line>
        <line lrx="2258" lry="1670" ulx="1342" uly="1615">E. Und gehet aus gegen abend bey</line>
        <line lrx="2255" lry="1718" ulx="1297" uly="1662">Michmethah, die gegen mitternacht li⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1768" ulx="1289" uly="1714">get, daſelbſt lencket ſie ſich herum gegen</line>
        <line lrx="2258" lry="1820" ulx="1292" uly="1763">dem aufgang der ſtadt Thaenath⸗Silo,</line>
        <line lrx="2269" lry="1868" ulx="1292" uly="1815">und gehet dadurch von aufgangwärts,</line>
        <line lrx="1618" lry="1917" ulx="1290" uly="1865">gen Jaͤnohan.</line>
        <line lrx="2256" lry="1965" ulx="1342" uly="1915">27. Und kommt herab von Janoha,</line>
        <line lrx="2252" lry="2021" ulx="1289" uly="1966">gen Atharoth und Naarath, und ſtöſſet</line>
        <line lrx="2256" lry="2068" ulx="1289" uly="2014">an Jericho, und gehekt aus an dem Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="735" type="textblock" ulx="1288" uly="608">
        <line lrx="2256" lry="735" ulx="1288" uly="608">U das loos fiel den kindern Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2106" type="textblock" ulx="1292" uly="2065">
        <line lrx="1311" lry="2106" ulx="1292" uly="2065">☛</line>
        <line lrx="1340" lry="2106" ulx="1318" uly="2076">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3069" type="textblock" ulx="1285" uly="2073">
        <line lrx="1392" lry="2106" ulx="1348" uly="2073">n.</line>
        <line lrx="2256" lry="2166" ulx="1338" uly="2114">g. Von Tapuah gehet ſie gegen abend⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2220" ulx="1921" uly="2168">und ihr ende</line>
        <line lrx="2253" lry="2262" ulx="1287" uly="2216">iſt am meer. Das iſt das erbtheil des</line>
        <line lrx="2259" lry="2315" ulx="1286" uly="2264">ſtammes der kinder Ephraim unter ih⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2365" ulx="1285" uly="2315">ren geſchlechten.</line>
        <line lrx="2254" lry="2418" ulx="1338" uly="2365">9. Und alle grentz⸗ſtädte, ſammt ihren</line>
        <line lrx="2279" lry="2469" ulx="1288" uly="2416">dörffern der kinder Evhraim, waren</line>
        <line lrx="2248" lry="2515" ulx="1291" uly="2466">gemenget unter dem erbtheil der kinder</line>
        <line lrx="1516" lry="2562" ulx="1292" uly="2516">Manaſſe.</line>
        <line lrx="2254" lry="2611" ulx="1345" uly="2563">10. Und ſie vertrieben die Cananiter</line>
        <line lrx="2252" lry="2664" ulx="1289" uly="2617">nicht, die zu Gaſer wohneten. Alſo</line>
        <line lrx="2254" lry="2722" ulx="1287" uly="2665">blieben die Cananiter unter Ephraim,</line>
        <line lrx="2254" lry="2766" ulx="1289" uly="2716">biß auf dieſen tag, und wurden zinß⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2815" ulx="1289" uly="2769">bar⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2912" ulx="1499" uly="2846">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2246" lry="3012" ulx="1337" uly="2961">Vom erbtheil der andern helffte im</line>
        <line lrx="2071" lry="3069" ulx="1290" uly="3014">ſtamm Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3562" type="textblock" ulx="1282" uly="3112">
        <line lrx="2250" lry="3161" ulx="1381" uly="3112">Nd das loss ſiel dem ſtamme Ma⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3211" ulx="1406" uly="3160">naſſe, denn er iſt Joſephs erſter</line>
        <line lrx="2256" lry="3264" ulx="1406" uly="3212">ſohn, und ſtel auf Machir, den * er⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3311" ulx="1290" uly="3263">ſten ſohn Manaſſe, den vatter Gilead.</line>
        <line lrx="2254" lry="3371" ulx="1289" uly="3313">Denn er wapr ein ſtreitbarer mann:</line>
        <line lrx="2168" lry="3414" ulx="1286" uly="3361">darum ward ihm Gilead und Baſan.</line>
        <line lrx="1998" lry="3461" ulx="1586" uly="3415">* 4 Moſ. 26/ 29.</line>
        <line lrx="2250" lry="3516" ulx="1334" uly="3463">2. Den andern kindern aber Manaſſe</line>
        <line lrx="2243" lry="3562" ulx="1282" uly="3509">unter ihren geſchlechten fiel es auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3617" type="textblock" ulx="1267" uly="3559">
        <line lrx="2249" lry="3617" ulx="1267" uly="3559">nemlich den kindern * Abieſer, den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3760" type="textblock" ulx="1279" uly="3612">
        <line lrx="2251" lry="3671" ulx="1280" uly="3612">dern Helek, den kindern Aſriel, den kin⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3722" ulx="1280" uly="3662">dern Sechem, den kindern Hepher, und</line>
        <line lrx="2254" lry="3760" ulx="1279" uly="3711">den kindern Semida. Das ſind die kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3820" type="textblock" ulx="294" uly="3762">
        <line lrx="2240" lry="3820" ulx="294" uly="3762">die Jebuſiter mit den kindern Juda zu der Manaſſe, des ſohns Joſephs, manns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3924" type="textblock" ulx="295" uly="3814">
        <line lrx="1001" lry="3873" ulx="295" uly="3814">Jeruſalem biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="954" lry="3924" ulx="580" uly="3871">* 2 Sam. */ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3870" type="textblock" ulx="1244" uly="3811">
        <line lrx="2022" lry="3870" ulx="1244" uly="3811">ilder unter ihren geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3919" type="textblock" ulx="1476" uly="3861">
        <line lrx="2030" lry="3919" ulx="1476" uly="3861">* Richt. 6/ 34° b. 85 2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="274" type="textblock" ulx="2529" uly="250">
        <line lrx="2585" lry="274" ulx="2529" uly="250">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="319" type="textblock" ulx="2525" uly="289">
        <line lrx="2536" lry="319" ulx="2525" uly="308">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="409" type="textblock" ulx="324" uly="336">
        <line lrx="1462" lry="409" ulx="324" uly="336">202 Erbtheil Manaſſe. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="415" type="textblock" ulx="1742" uly="348">
        <line lrx="2095" lry="415" ulx="1742" uly="348">Cap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2132" type="textblock" ulx="285" uly="473">
        <line lrx="1303" lry="530" ulx="381" uly="473">3. Aber * Zelaphehad, der ſohn He⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="581" ulx="325" uly="522">pher, des ſohns Gilead, des ſobns Ma⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="627" ulx="330" uly="571">chir, des ſohns Manaſſe, hatte keine köh⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="676" ulx="285" uly="623">ne ſondern töchter, und ihre namen ſind</line>
        <line lrx="1294" lry="734" ulx="329" uly="672">dieſe: Mahela⸗ Noa, Hagla, Milea,</line>
        <line lrx="1222" lry="784" ulx="328" uly="719">Thirza. * 4 Moßſ. 2%7 1. 10.</line>
        <line lrx="1303" lry="828" ulx="377" uly="773">4. Und traten vor den prieſter Elea⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="881" ulx="325" uly="823">ſar, und vor Joſua den ſohn Nnn, und</line>
        <line lrx="1306" lry="925" ulx="327" uly="875">vor die oberſten, und prachen: Der</line>
        <line lrx="1306" lry="979" ulx="332" uly="924">HErr hat Moſe * geboten, daß er uns</line>
        <line lrx="1303" lry="1027" ulx="322" uly="974">ſöllte erbtheil geben unter unſern brit⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1080" ulx="328" uly="1024">dern. Und man gab ihnen erbtheil un⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1130" ulx="328" uly="1074">ter den brüdern ihres vatters, nach dem</line>
        <line lrx="772" lry="1180" ulx="325" uly="1123">befehl des H Errn.</line>
        <line lrx="1006" lry="1227" ulx="625" uly="1176">* a Moſ. 27, 7.</line>
        <line lrx="1301" lry="1281" ulx="380" uly="1222">5§. Es ſielen aber auf Manaſſe zehen</line>
        <line lrx="1301" lry="1331" ulx="326" uly="1273">ſchnüre aus dem lande Gilead, und</line>
        <line lrx="1249" lry="1384" ulx="329" uly="1323">Baſan, das jenſeit dem Nordan lieget.</line>
        <line lrx="1300" lry="1429" ulx="378" uly="1375">6. Deann die töchter Manaſſe nahmen</line>
        <line lrx="1300" lry="1482" ulx="324" uly="1425">erbtheil unter ſeinen (öhnen; und das</line>
        <line lrx="1271" lry="1533" ulx="325" uly="1475">land Gilead ward den andern kin er</line>
        <line lrx="771" lry="1583" ulx="325" uly="1524">Manaſſe.</line>
        <line lrx="1303" lry="1631" ulx="376" uly="1574">7. Und die grentze Manaſſe war von</line>
        <line lrx="1303" lry="1680" ulx="323" uly="1624">Aſſer an, gen Michmethath, die vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1730" ulx="328" uly="1675">chem lieget, und langer zur rechten an</line>
        <line lrx="806" lry="1773" ulx="326" uly="1726">die von En⸗Tapuah.</line>
        <line lrx="1300" lry="1833" ulx="380" uly="1776">8. Denn das land Tapuah ward Ma⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1881" ulx="328" uly="1825">naſſe; und die grentze Manaſſe an die</line>
        <line lrx="723" lry="1922" ulx="324" uly="1874">kinder Gphraim.</line>
        <line lrx="1299" lry="1983" ulx="376" uly="1926">9. Darnach kommt ſie berab gen Na⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2030" ulx="325" uly="1975">hal⸗Kana, gegen mittagwärts zun bach⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2078" ulx="322" uly="2026">ſtädten, die Ephraims ſind, * ugter den</line>
        <line lrx="1301" lry="2132" ulx="326" uly="2074">ſtädten Manaſſe: Aber von mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="882" type="textblock" ulx="1339" uly="482">
        <line lrx="2303" lry="543" ulx="1345" uly="482">Das gebirge werden wir nicht erlangen,</line>
        <line lrx="2305" lry="592" ulx="1340" uly="534">denn es ſind *eiſerne wagen bey allen</line>
        <line lrx="2306" lry="640" ulx="1340" uly="583">Cananitern, die im thale des landes</line>
        <line lrx="2302" lry="694" ulx="1342" uly="634">wohnen, bey welchen lieget Beth⸗Sean,</line>
        <line lrx="2238" lry="744" ulx="1341" uly="684">und ihre töchter, und Jeſreel im thal.</line>
        <line lrx="1994" lry="795" ulx="1582" uly="738">„ * Richt. 1, 19.</line>
        <line lrx="2305" lry="842" ulx="1394" uly="783">17. Joſua ſprach zum hauſe Joſeph,</line>
        <line lrx="2269" lry="882" ulx="1339" uly="836">zu Ephraim und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1053" type="textblock" ulx="1341" uly="936">
        <line lrx="2055" lry="997" ulx="1341" uly="936">muſt du nicht Ein loos baben.</line>
        <line lrx="2301" lry="1053" ulx="1397" uly="989">18. Sondern das gebirge ſoll dein ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1091" type="textblock" ulx="1342" uly="1033">
        <line lrx="2307" lry="1091" ulx="1342" uly="1033">da der wald iſt, den haue um, ſo werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1204" type="textblock" ulx="1345" uly="1086">
        <line lrx="2447" lry="1156" ulx="1345" uly="1086">er deines looſes ende ſeyn, wenn du die tante 4</line>
        <line lrx="2444" lry="1204" ulx="1920" uly="1145">die eiſerne wa⸗ nAe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1245" type="textblock" ulx="1344" uly="1136">
        <line lrx="1872" lry="1198" ulx="1344" uly="1136">Cananiter vertreibeſt,</line>
        <line lrx="2032" lry="1245" ulx="1344" uly="1189">gen haben, und mächtig ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1323" type="textblock" ulx="1560" uly="1259">
        <line lrx="2068" lry="1323" ulx="1560" uly="1259">Das 18. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1381" type="textblock" ulx="1338" uly="1326">
        <line lrx="2310" lry="1381" ulx="1338" uly="1326">Grentz⸗ſtädte des ſtammes Benſamin. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1495" type="textblock" ulx="1343" uly="1379">
        <line lrx="2306" lry="1437" ulx="1433" uly="1379">Nd es verſammlete ſich die gantze ge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1495" ulx="1343" uly="1390">U meine der kinder Iſrael gen Sils⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1583" type="textblock" ulx="1338" uly="1470">
        <line lrx="2439" lry="1544" ulx="1394" uly="1470">„ und richteten daſelbſt auf die hütte</line>
        <line lrx="2521" lry="1583" ulx="1338" uly="1526">des ſtiffts, und das land war ihnen un⸗ gate  NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1622" type="textblock" ulx="1339" uly="1579">
        <line lrx="1599" lry="1622" ulx="1339" uly="1579">terworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1747" type="textblock" ulx="1389" uly="1631">
        <line lrx="2373" lry="1693" ulx="1389" uly="1631">2. Und waren noch ſieben ſtämme der 4</line>
        <line lrx="2309" lry="1747" ulx="1838" uly="1683">ſie ihr erbtheil nicht r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1887" type="textblock" ulx="1336" uly="1780">
        <line lrx="2474" lry="1842" ulx="1390" uly="1780">3. Und Joſug ſprach zu den kindern e</line>
        <line lrx="2307" lry="1887" ulx="1336" uly="1829">Iſrael: Wie lange ſeyd ihr ſo laß, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1776" type="textblock" ulx="1336" uly="1675">
        <line lrx="1817" lry="1735" ulx="1337" uly="1675">kinder Iſrael, denen</line>
        <line lrx="1804" lry="1776" ulx="1336" uly="1727">ausgetheilet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1934" type="textblock" ulx="1334" uly="1874">
        <line lrx="2302" lry="1934" ulx="1334" uly="1874">ihr nicht bingehet, das land einzuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1982" type="textblock" ulx="1318" uly="1930">
        <line lrx="2302" lry="1982" ulx="1318" uly="1930">men, das euch der HErr, eurer vätter an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2025" type="textblock" ulx="1337" uly="1980">
        <line lrx="1822" lry="2025" ulx="1337" uly="1980">GOtt. gegeben hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2087" type="textblock" ulx="1382" uly="2030">
        <line lrx="2321" lry="2087" ulx="1382" uly="2030">a. Schaffet euch aus ieglichem ſtamme en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2141" type="textblock" ulx="1333" uly="2081">
        <line lrx="2338" lry="2141" ulx="1333" uly="2081">drey mäanner, daß ich ſie ſende, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="958" type="textblock" ulx="1341" uly="839">
        <line lrx="2452" lry="902" ulx="1770" uly="839">Manaſſe: Du biſt ein 11</line>
        <line lrx="2432" lry="958" ulx="1341" uly="884">groß volck, und weil du ſo groß biſt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1174" type="textblock" ulx="2567" uly="1059">
        <line lrx="2585" lry="1174" ulx="2567" uly="1059">‚—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2100" type="textblock" ulx="2353" uly="1983">
        <line lrx="2369" lry="2100" ulx="2353" uly="1983">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3834" type="textblock" ulx="313" uly="2124">
        <line lrx="2338" lry="2201" ulx="325" uly="2124">iſt die grentze Manaſſe am bach⸗ und en⸗ ſich aufmachen, und durch das land ae⸗ aerten</line>
        <line lrx="2446" lry="2239" ulx="327" uly="2176">det ſich am meer, * c. 16, 9. hen, und beſchreibens nach ihren erbthei N</line>
        <line lrx="2379" lry="2295" ulx="377" uly="2227">10. Dem Ephraim gegen mittag, und len, und kommen zu mir.</line>
        <line lrx="2304" lry="2341" ulx="327" uly="2277">dem Manaſſe gegen mitternacht, und .. Theilet das land in ſieben theile.</line>
        <line lrx="2338" lry="2398" ulx="324" uly="2326">das meer iſt ſeine arentze, und ſoſt ſtoſſen Juda ſoll bleiben auf ſeiner greutze von</line>
        <line lrx="2444" lry="2443" ulx="325" uly="2376">an Aſſer von mitternacht, und an Iſa⸗ mittage her; und das hauß Joſeph ſoll alin</line>
        <line lrx="2386" lry="2509" ulx="326" uly="2426">ſchar von morgen. bleiben auf ſeiner grentze von mitter⸗ Ne</line>
        <line lrx="2426" lry="2549" ulx="381" uly="2479">II. So hatte nun * Manaſſe unter nacht her. ccrwn⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="2594" ulx="324" uly="2525">Iſaſchar und Aſſer, Beth⸗e Sean und ihre 6. Ihr aber beſchreiset das land der ne f</line>
        <line lrx="2378" lry="2643" ulx="327" uly="2575">köchter, Jeblaam und ihre rtöchter, und ſieben theile, und bringet ſie zu mir hie⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2694" ulx="328" uly="2626">die zu † Dor und ihre töchter, und die her, ſo will ich euch das loos werffen vor n</line>
        <line lrx="2564" lry="2748" ulx="327" uly="2677">zu Endor und ihre töchter, und die zu dem HErrn, unſerm GöOtt.  n N</line>
        <line lrx="2526" lry="2793" ulx="326" uly="2727">Thaanach und thre töchter, und die u 7. Denn * die Leviten haben kein ſm hn n</line>
        <line lrx="2480" lry="2842" ulx="326" uly="2778">Megiddo und ihre töchter, und das dritte theil unter euch, ſondern das prieſter⸗ Umniden</line>
        <line lrx="2415" lry="2895" ulx="326" uly="2828">theil Naphet. * Richt. 1, 27. thum des HErrn iſt ihr erbtheil. Ged</line>
        <line lrx="2400" lry="2946" ulx="525" uly="2879">†. 1. Sam. 28, 7. aber und Ruben, † und der halbe ſtamm Eepſt</line>
        <line lrx="2454" lry="2986" ulx="381" uly="2928">12. Und die kinder Manaſſe * konn⸗ MWanaſſe haben ihr theil genommen jen⸗ Senre</line>
        <line lrx="2464" lry="3046" ulx="326" uly="2976">ten dieſe ſtädte nicht einnehmen, ſondern leit dem Jordan, gegen dem morgen, das Mme</line>
        <line lrx="2432" lry="3095" ulx="327" uly="3028">die Cananiter fiengen an zu wohnen in ihnen Mole, der knecht des HErrn, ge⸗ Kunk</line>
        <line lrx="2346" lry="3143" ulx="327" uly="3077">demſelbigen lande. * cap. I5, 63. geben hat. * 4 Moſ. 18/ 20†</line>
        <line lrx="2339" lry="3196" ulx="380" uly="3129">13. Da aber die * kinder ſrael mäch⸗ † 4 Moſ. 32/ 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="2305" lry="3247" ulx="328" uly="3174">tig wurden, machten ſie die Cananiter 8. Da machten ſich die männer aufß⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="3291" ulx="323" uly="3227">zinsbar, und vertrieben ſie nicht. daß ſie hingiengen: und Joſua gebot ih⸗ n</line>
        <line lrx="2306" lry="3343" ulx="525" uly="3279">* Richt. 1, 23. nen, daß ſie hin wollten gehen, das land</line>
        <line lrx="2385" lry="3397" ulx="376" uly="3328">14. Da redeten die kinder Joſeph mit zu beſchreiben, und ſorach: * Gehet hin,</line>
        <line lrx="2309" lry="3442" ulx="324" uly="3376">Joſua, und ſprachen: Warum haſt du und durchwandelt das land, und beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3491" ulx="323" uly="3427">mir nur ein loos und eine ſchnur des bet es, und kommet wieder zu mir, daß</line>
        <line lrx="2337" lry="3540" ulx="320" uly="3479">erbtheils gegeben? Und ich bin doch ein ich euch hie das loos werffe vor dem</line>
        <line lrx="1801" lry="3591" ulx="317" uly="3526">groß volck, wie mich der HErr ſo geſeg⸗ HERRN zu Silo.</line>
        <line lrx="2128" lry="3642" ulx="319" uly="3581">net hat? . e cap. 2, 1. .</line>
        <line lrx="2311" lry="3695" ulx="377" uly="3628">15§. Da ſprach Joſua zu ihnen: Weil 2. Alſo giengen die männer hin, und</line>
        <line lrx="2346" lry="3743" ulx="318" uly="3675">du ein groß volck biſt, ſo gehe higauf in durchzogen das land, und beſchvieben es</line>
        <line lrx="2421" lry="3794" ulx="316" uly="3729">den wald, und haue um daſelbſt im lan⸗ auf einen brief, nach den ſtädten in ſie⸗ n</line>
        <line lrx="2305" lry="3834" ulx="313" uly="3778">de der Phereſiter und rieſen, weil dir das ben theile, und kamen zu Joſua, ins la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3474" type="textblock" ulx="266" uly="3469">
        <line lrx="278" lry="3474" ulx="266" uly="3469">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="4009" type="textblock" ulx="313" uly="3827">
        <line lrx="2472" lry="3912" ulx="313" uly="3827">gebirge Ephraim zu enge iſt. ger zu Silo. . Kiar Nine</line>
        <line lrx="2490" lry="3961" ulx="365" uly="3881">16. Da ſprachen die kinder Joſephs: 10. Da warff Joſug das loos über ſie uRu.</line>
        <line lrx="2572" lry="4009" ulx="2255" uly="3942">zu ſie nend See</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="161" lry="506" ulx="0" uly="444">rden wir niche</line>
        <line lrx="161" lry="568" ulx="0" uly="496">iſerne mgfen</line>
        <line lrx="229" lry="627" ulx="0" uly="551">im iſle e</line>
        <line lrx="227" lry="678" ulx="0" uly="602">elchen ſeeget Beteet</line>
        <line lrx="230" lry="728" ulx="0" uly="660">, und Zeſteelinte</line>
        <line lrx="139" lry="765" ulx="0" uly="704">icht. l/ 19.</line>
        <line lrx="228" lry="835" ulx="0" uly="756">roch lim hanſe e</line>
        <line lrx="230" lry="877" ulx="34" uly="810">Manaſe: Ditte</line>
        <line lrx="230" lry="934" ulx="0" uly="865">d weil  ſ g</line>
        <line lrx="172" lry="982" ulx="0" uly="910">in ſood beben.</line>
        <line lrx="208" lry="1028" ulx="10" uly="968">e gebſege ſol den</line>
        <line lrx="208" lry="1076" ulx="0" uly="1016">den haue iun,</line>
        <line lrx="186" lry="1130" ulx="0" uly="1066">ende ſenn, pye</line>
        <line lrx="230" lry="1184" ulx="0" uly="1120">eibeſt, die eiſ n</line>
        <line lrx="232" lry="1226" ulx="4" uly="1171">mächtig ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="180" lry="1312" ulx="14" uly="1246">19. Capitel</line>
        <line lrx="235" lry="1373" ulx="0" uly="1310">es ſtammes Betie</line>
        <line lrx="227" lry="1435" ulx="0" uly="1364">unmlete ſic de e</line>
        <line lrx="235" lry="1479" ulx="0" uly="1417">inder Jſtgel gen ee</line>
        <line lrx="235" lry="1531" ulx="4" uly="1467">en⸗ doſelbſt anf e</line>
        <line lrx="240" lry="1577" ulx="0" uly="1517">das land war hlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1082" type="textblock" ulx="218" uly="992">
        <line lrx="226" lry="1082" ulx="219" uly="1055">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1181" type="textblock" ulx="187" uly="1099">
        <line lrx="198" lry="1181" ulx="187" uly="1099">—- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="236" lry="1679" ulx="0" uly="1620">1 noch ſiehen fien</line>
        <line lrx="240" lry="1729" ulx="4" uly="1676">enen ſie ihr erbepele</line>
        <line lrx="57" lry="1764" ulx="0" uly="1728">ten.</line>
        <line lrx="241" lry="1827" ulx="0" uly="1774">rach zu det ſie⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1875" ulx="1" uly="1827">inge ſeyd ihr ſolet,</line>
        <line lrx="240" lry="1930" ulx="3" uly="1879">et, das land eingun</line>
        <line lrx="240" lry="1976" ulx="0" uly="1927">der HErn, eurer hie</line>
        <line lrx="68" lry="2020" ulx="2" uly="1980">hat?</line>
        <line lrx="240" lry="2085" ulx="0" uly="2030">ich eus ieglichet ir</line>
        <line lrx="231" lry="2129" ulx="0" uly="2081">aß ich ſie ſende, un</line>
        <line lrx="239" lry="2177" ulx="19" uly="2134">Und durch das hen</line>
        <line lrx="239" lry="2232" ulx="0" uly="2184">eibens nach ihren ee</line>
        <line lrx="128" lry="2283" ulx="0" uly="2235">n zu mir.</line>
        <line lrx="238" lry="2328" ulx="7" uly="2285">§ land in ſteben tin</line>
        <line lrx="250" lry="2387" ulx="0" uly="2337">n auf ſeiner grenſen.</line>
        <line lrx="237" lry="2433" ulx="0" uly="2386">ud das hauß Jo!</line>
        <line lrx="241" lry="2494" ulx="0" uly="2438">ner grentze vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="255" lry="2592" ulx="15" uly="2536">beſchreibet dan in.</line>
        <line lrx="227" lry="2645" ulx="0" uly="2591">nd bringet ſie zu</line>
        <line lrx="237" lry="2687" ulx="0" uly="2645">euch das loos werfet</line>
        <line lrx="159" lry="2739" ulx="0" uly="2697">lſerm Gott.</line>
        <line lrx="236" lry="2794" ulx="17" uly="2735">die Leiten inten</line>
        <line lrx="237" lry="2843" ulx="0" uly="2792">h, ſndern das e</line>
        <line lrx="235" lry="2895" ulx="0" uly="2841">1 iſt ihr erbthele</line>
        <line lrx="235" lry="2941" ulx="3" uly="2888">,  muld der halbett</line>
        <line lrx="256" lry="3005" ulx="2" uly="2944">ihr theil genommm</line>
        <line lrx="236" lry="3050" ulx="5" uly="3000">„gegen defn olint⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3100" ulx="0" uly="3044">r knecht des Hn</line>
        <line lrx="234" lry="3148" ulx="78" uly="3096">*4 Mol. IGn</line>
        <line lrx="182" lry="3200" ulx="0" uly="3157">ſ. 32/39, 1,</line>
        <line lrx="231" lry="3255" ulx="0" uly="3188">1 die männ</line>
        <line lrx="237" lry="3305" ulx="0" uly="3249">en: Und Joſuc Ke</line>
        <line lrx="205" lry="3355" ulx="7" uly="3298">wolltef gehen, N</line>
        <line lrx="235" lry="3409" ulx="0" uly="3348">nd ſora: Ge,</line>
        <line lrx="237" lry="3458" ulx="0" uly="3395">lt das lind und ie</line>
        <line lrx="237" lry="3513" ulx="0" uly="3452">met wieder il n</line>
        <line lrx="237" lry="3561" ulx="0" uly="3501">68 loos werfe M</line>
        <line lrx="237" lry="3664" ulx="0" uly="3625">. 2/ L. „ (e.</line>
        <line lrx="229" lry="3720" ulx="0" uly="3633">. die mafttet ſe/</line>
        <line lrx="226" lry="3769" ulx="0" uly="3701">ſnnd, und heſctete</line>
        <line lrx="244" lry="3817" ulx="7" uly="3756">nach denn ihlen .</line>
        <line lrx="218" lry="3872" ulx="0" uly="3802">anment iut Joſkoy</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3982" type="textblock" ulx="5" uly="3892">
        <line lrx="226" lry="3982" ulx="5" uly="3892">Iſlsdus lus</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="821" type="textblock" ulx="273" uly="755">
        <line lrx="749" lry="821" ulx="273" uly="755">geſchlechten, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="419" type="textblock" ulx="332" uly="336">
        <line lrx="944" lry="419" ulx="332" uly="336">Erbtheil Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="403" type="textblock" ulx="1124" uly="331">
        <line lrx="1348" lry="403" ulx="1124" uly="331">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="359" type="textblock" ulx="2121" uly="306">
        <line lrx="2232" lry="359" ulx="2121" uly="306">203</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="423" type="textblock" ulx="2090" uly="413">
        <line lrx="2217" lry="423" ulx="2090" uly="413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="384" type="textblock" ulx="1574" uly="317">
        <line lrx="1908" lry="384" ulx="1574" uly="317">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1464" type="textblock" ulx="275" uly="501">
        <line lrx="1228" lry="567" ulx="275" uly="501">zu Silo vor dem HErrn: und theilete</line>
        <line lrx="1230" lry="614" ulx="277" uly="550">daſelbſt das land aus unter die kinder</line>
        <line lrx="1078" lry="669" ulx="277" uly="601">Iſrael, einem jeglichen ſein theil.</line>
        <line lrx="1230" lry="710" ulx="328" uly="650">11. Und das loos des ſtammes der</line>
        <line lrx="1230" lry="763" ulx="277" uly="702">kinder Benjamin, fiel nach ihren</line>
        <line lrx="1229" lry="809" ulx="768" uly="748">agrentze ihres looſes</line>
        <line lrx="1231" lry="870" ulx="277" uly="801">gieng aus zwiſchen den kindern Juda</line>
        <line lrx="1084" lry="914" ulx="280" uly="855">und den kindern Joſeph.</line>
        <line lrx="1229" lry="959" ulx="328" uly="897">12. Und ihre grentze war an der ecken</line>
        <line lrx="1224" lry="1020" ulx="277" uly="954">gegen mitternacht, vom Jordan an,</line>
        <line lrx="1231" lry="1065" ulx="276" uly="1000">und gehet herauf an der ſeiten Jericho</line>
        <line lrx="1230" lry="1113" ulx="278" uly="1051">von mitternachtwärts, und kommt aufs</line>
        <line lrx="1230" lry="1170" ulx="278" uly="1100">gebirge gegen abendwärts, und geher</line>
        <line lrx="1045" lry="1213" ulx="280" uly="1154">aus an der wüſten * Beth⸗Aven.</line>
        <line lrx="854" lry="1252" ulx="580" uly="1211">* cap. 7/ 2.</line>
        <line lrx="1227" lry="1314" ulx="329" uly="1249">13. Und gehet von dannen gen Lus,</line>
        <line lrx="1230" lry="1361" ulx="278" uly="1305">an der ſeiten her an Lus gegen mittag⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1411" ulx="278" uly="1352">wärts, das iſt Beth⸗El; und kommt hin⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1464" ulx="279" uly="1402">ab gen Atharoth Adar, an dem berge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1509" type="textblock" ulx="271" uly="1450">
        <line lrx="1228" lry="1509" ulx="271" uly="1450">der von mittag lieget an dem niedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1761" type="textblock" ulx="279" uly="1513">
        <line lrx="576" lry="1563" ulx="282" uly="1513">Bethe Horon.</line>
        <line lrx="1227" lry="1610" ulx="331" uly="1550">14. Darnach neiget ſie ſich, und len⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1659" ulx="283" uly="1604">cket ſich um zur ecken des abends gegen</line>
        <line lrx="1230" lry="1712" ulx="280" uly="1646">mittag von dem berge, der vor Beth</line>
        <line lrx="1233" lry="1761" ulx="279" uly="1702">Horon gegen mittagwärts lieget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1806" type="textblock" ulx="282" uly="1750">
        <line lrx="1243" lry="1806" ulx="282" uly="1750">endet ſich * an Kiriath⸗Baal, das iſt Ki⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2211" type="textblock" ulx="278" uly="1800">
        <line lrx="1232" lry="1859" ulx="280" uly="1800">riath⸗Jearim, die ſtadt der kinder Juda:</line>
        <line lrx="905" lry="1910" ulx="278" uly="1856">das iſt die ecke gegen abend.</line>
        <line lrx="1229" lry="2007" ulx="327" uly="1950">15. Aber die ecke gegen mittag iſt von</line>
        <line lrx="1227" lry="2058" ulx="279" uly="2004">Kiriath Jearim an, und gehet aus gegen</line>
        <line lrx="1241" lry="2105" ulx="280" uly="2052">abend, und kommt hinaus zum waſſer⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2156" ulx="284" uly="2109">brunnen Nephthea.</line>
        <line lrx="1223" lry="2211" ulx="331" uly="2152">16. Und gehet herab an des berges en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2259" type="textblock" ulx="258" uly="2201">
        <line lrx="1225" lry="2259" ulx="258" uly="2201">de, der vor dem *thal des ſohns Hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3059" type="textblock" ulx="278" uly="2251">
        <line lrx="1227" lry="2310" ulx="278" uly="2251">nom lieget, welches im grunde Raohaim</line>
        <line lrx="1225" lry="2359" ulx="280" uly="2304">gegen mitternacht lieget, und gehet her⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2413" ulx="282" uly="2355">ab durchs thal Hinnom, an der ſeiten</line>
        <line lrx="1231" lry="2458" ulx="280" uly="2403">der Jebuſtter am mittage, und kommet</line>
        <line lrx="963" lry="2509" ulx="281" uly="2456">† hinab zum brunnen Rogel.</line>
        <line lrx="1127" lry="2554" ulx="493" uly="2507">* cap. 15/ 8. † cap. 15, 7.</line>
        <line lrx="1234" lry="2616" ulx="329" uly="2549">17. Und zeucht ſich von mitternacht⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2653" ulx="283" uly="2604">wärts, und kommt hinaus gen En⸗Se⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2715" ulx="284" uly="2653">mes, und ko nmt hinaus zu den hauffen</line>
        <line lrx="1235" lry="2764" ulx="284" uly="2704">die gegen Adunim hinauf liegen, und</line>
        <line lrx="1235" lry="2806" ulx="284" uly="2753">kommt herab zum ſtein Bohen, des ſohns</line>
        <line lrx="478" lry="2854" ulx="286" uly="2808">Ruben.</line>
        <line lrx="1236" lry="2908" ulx="341" uly="2853">18. Und gehet zur ſeiten hin neben</line>
        <line lrx="1237" lry="2962" ulx="283" uly="2902">dem gefilde, das gegen mitternacht lie⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="3009" ulx="282" uly="2955">get, und kommt hinab aufs gefilde.</line>
        <line lrx="1234" lry="3059" ulx="336" uly="3002">19. Und gehet an der ſeiten Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3260" type="textblock" ulx="268" uly="3054">
        <line lrx="1257" lry="3110" ulx="284" uly="3054">Hagla, die gegen mitternacht lieget, und</line>
        <line lrx="1362" lry="3145" ulx="1255" uly="3102">dem</line>
        <line lrx="2239" lry="3214" ulx="895" uly="3144">ort des Kazin, und kommt hinaus gen Rimon,</line>
        <line lrx="1734" lry="3260" ulx="268" uly="3199">dans gegen mittag: Das iſt die mittags⸗ Mithoar und Nea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3215" type="textblock" ulx="283" uly="3102">
        <line lrx="1237" lry="3165" ulx="284" uly="3102">iſt ſein ende an der zungen des ſaltzmeers</line>
        <line lrx="1240" lry="3215" ulx="283" uly="3153">gegen mitternacht an dem ort des Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3355" type="textblock" ulx="287" uly="3263">
        <line lrx="1134" lry="3316" ulx="287" uly="3263">grentze. .</line>
        <line lrx="1240" lry="3355" ulx="331" uly="3301">20. Aber die ecke gegen morgen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="890" type="textblock" ulx="1265" uly="477">
        <line lrx="2064" lry="533" ulx="1316" uly="477">2 7. Gibeon, Rama⸗ Beeroth,</line>
        <line lrx="2010" lry="583" ulx="1311" uly="531">26. Mizpe, Caphira, Moza,</line>
        <line lrx="2087" lry="638" ulx="1311" uly="579">27. Rekem, Jerpeel, Thaeregla,</line>
        <line lrx="2235" lry="688" ulx="1313" uly="623">28. Zela, Eleph, und die Jebuſiter,</line>
        <line lrx="2235" lry="737" ulx="1265" uly="675">das iſt Jeruſalem, Gibeath, Kiriath,</line>
        <line lrx="2236" lry="788" ulx="1270" uly="724">nierzehen ſtädte und ihre dörffer. Das</line>
        <line lrx="2236" lry="836" ulx="1270" uly="780">ſt das erbtheik der kinder Benjamin in</line>
        <line lrx="1690" lry="890" ulx="1265" uly="837">ihren geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1045" type="textblock" ulx="1315" uly="919">
        <line lrx="2025" lry="994" ulx="1494" uly="919">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="2234" lry="1045" ulx="1315" uly="983">Der übrigen ſechs ſtämme und Joſuä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1647" type="textblock" ulx="1270" uly="1045">
        <line lrx="1468" lry="1091" ulx="1274" uly="1045">eybtheil.</line>
        <line lrx="2232" lry="1147" ulx="1321" uly="1086"> Arnach fiel das ander loos des</line>
        <line lrx="2236" lry="1225" ulx="1281" uly="1111">D ſtammes der kinder Simeon, nach</line>
        <line lrx="2238" lry="1252" ulx="1291" uly="1188">W ihren geſchlechten: und ihr erb⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1337" ulx="1275" uly="1236">Pei war unter dem erbtheil der kinder</line>
        <line lrx="1410" lry="1344" ulx="1274" uly="1305">Juda.</line>
        <line lrx="2240" lry="1389" ulx="1317" uly="1337">2. Und es ward ihnen zum erbtheil,</line>
        <line lrx="1988" lry="1442" ulx="1270" uly="1389">*Beer⸗Seba⸗ Seba, Molads,</line>
        <line lrx="1911" lry="1488" ulx="1565" uly="1443">* IChr. 5, 28.</line>
        <line lrx="2034" lry="1546" ulx="1323" uly="1489">3. Hazar⸗Sual, Bola, Azem,</line>
        <line lrx="2090" lry="1601" ulx="1324" uly="1539">4. El⸗Tholad, Bethul, Harma,</line>
        <line lrx="2236" lry="1647" ulx="1318" uly="1591">§. Ziklag, Beth⸗Marcaboth, Hazar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3148" type="textblock" ulx="1265" uly="1645">
        <line lrx="1432" lry="1692" ulx="1307" uly="1645">zuſſa⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1740" ulx="1322" uly="1691">6. Beth⸗Lebaoth, Saruhen. Das ſind</line>
        <line lrx="2081" lry="1796" ulx="1271" uly="1742">dreyzehen ſtädte, und ihre dörfer.</line>
        <line lrx="2241" lry="1843" ulx="1322" uly="1789">7. Ain, Rimon, Ether, Aſan. Das</line>
        <line lrx="2036" lry="1892" ulx="1272" uly="1841">ſind vier ſtädte und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="2242" lry="1943" ulx="1326" uly="1889">8. Dazu alle dörffer, die um dieſe ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1992" ulx="1271" uly="1942">te liegen, biſti gen Baalath Beer⸗Ra⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2044" ulx="1269" uly="1992">mnath gegen mittag. Das iſt das erb⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2090" ulx="1269" uly="2041">theil des ſtammes der kinder Simeon in</line>
        <line lrx="1700" lry="2144" ulx="1271" uly="2096">ihren geſchlechten.</line>
        <line lrx="2237" lry="2194" ulx="1318" uly="2142">9. Denn der kinder Sinmeon erbtheil</line>
        <line lrx="2238" lry="2241" ulx="1265" uly="2193">iſt unter der ſchnur der kinder Juda⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2292" ulx="1268" uly="2242">Weil das erbtheil der kinder Inda ihnen</line>
        <line lrx="2239" lry="2349" ulx="1266" uly="2293">zu groß war, darum erbeten die kinder</line>
        <line lrx="1981" lry="2396" ulx="1269" uly="2344">Simeon unter ihrem erbtheil.</line>
        <line lrx="2235" lry="2443" ulx="1322" uly="2392">10. Das dritte loos fiel auf die kinder</line>
        <line lrx="2226" lry="2500" ulx="1268" uly="2442">Sebulon nach ihren geſchlechten: und</line>
        <line lrx="2235" lry="2550" ulx="1270" uly="2492">die aventze ihres erbtheils war biß gen</line>
        <line lrx="1756" lry="2605" ulx="1268" uly="2546">Sarid.</line>
        <line lrx="2232" lry="2645" ulx="1317" uly="2593">II. Und gehet hinauf zum abend⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2702" ulx="1268" uly="2643">wärts gen Mareala, und ſtöſſet an Da⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2744" ulx="1268" uly="2694">baſeth, und ſtöſſet an den bach, der vor</line>
        <line lrx="1655" lry="2801" ulx="1268" uly="2744">Jakneam fleußt.</line>
        <line lrx="2235" lry="2843" ulx="1326" uly="2792">12. Und wendet ſich von Sarid gegen</line>
        <line lrx="2235" lry="2895" ulx="1273" uly="2840">der ſonnen aufgang, biß an die grentze</line>
        <line lrx="2231" lry="2951" ulx="1270" uly="2891">Cisloth⸗Thabor; und kommet hinaus</line>
        <line lrx="2237" lry="2997" ulx="1270" uly="2942">gen Dabrath, und langet hinauf gen</line>
        <line lrx="1461" lry="3049" ulx="1272" uly="3000">Japhia.</line>
        <line lrx="2235" lry="3101" ulx="1323" uly="3043">13. Und von dannen gehet ſie gegen</line>
        <line lrx="2240" lry="3148" ulx="1383" uly="3095">aufgang⸗ durch Githa⸗Hevher, Itha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3347" type="textblock" ulx="1274" uly="3243">
        <line lrx="2240" lry="3306" ulx="1331" uly="3243">14. Und lencket ſich herum von mit⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3347" ulx="1274" uly="3293">tervnacht gen Nathon, und endet ſich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3409" type="textblock" ulx="286" uly="3348">
        <line lrx="1701" lry="3409" ulx="286" uly="3348">der Jordan enden. Das iſt das erbtheil thal Jevhthah⸗El.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3552" type="textblock" ulx="285" uly="3407">
        <line lrx="1694" lry="3459" ulx="285" uly="3407">der kinder Benjamin in ihren grentzen .</line>
        <line lrx="1794" lry="3511" ulx="1256" uly="3448">deala und Bethlehem.</line>
        <line lrx="1816" lry="3552" ulx="1256" uly="3498">ſtädte und ihre dör ffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="3517" type="textblock" ulx="283" uly="3456">
        <line lrx="1034" lry="3517" ulx="283" uly="3456">umher, unter ihren geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="3551" type="textblock" ulx="336" uly="3517">
        <line lrx="409" lry="3551" ulx="336" uly="3517">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3552" type="textblock" ulx="436" uly="3503">
        <line lrx="1241" lry="3552" ulx="436" uly="3503">Die ſtätte aber des ſtammes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3606" type="textblock" ulx="282" uly="3552">
        <line lrx="1261" lry="3606" ulx="282" uly="3552">kinder Benjamin unter ihren geſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3799" type="textblock" ulx="284" uly="3603">
        <line lrx="1235" lry="3665" ulx="284" uly="3603">ten, ſind dieſe; Jericho⸗ Beth⸗ Hagla,</line>
        <line lrx="566" lry="3705" ulx="288" uly="3656">Emek⸗Kezit⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3799" ulx="330" uly="3703">e2. Beth⸗Araba, Zemraim, Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3865" type="textblock" ulx="321" uly="3779">
        <line lrx="361" lry="3800" ulx="321" uly="3779">/</line>
        <line lrx="987" lry="3865" ulx="330" uly="3807">23. Apim, Hapara, Ophra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3960" type="textblock" ulx="285" uly="3855">
        <line lrx="1242" lry="3919" ulx="333" uly="3855">24. Caphar⸗Amonai, Aphni, Gaba:</line>
        <line lrx="1729" lry="3960" ulx="285" uly="3899">das ſind zwölß ſtädte und ihre dörffer. ſulloth, * Sunem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3494" type="textblock" ulx="1326" uly="3393">
        <line lrx="2237" lry="3446" ulx="1326" uly="3393">16. Katath, * Nahalal⸗ Simeon, Je⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3494" ulx="1863" uly="3443">Das ſind zwölß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3799" type="textblock" ulx="1269" uly="3546">
        <line lrx="1938" lry="3596" ulx="1565" uly="3546">* Richt. 1, 30.</line>
        <line lrx="2240" lry="3646" ulx="1325" uly="3595">16. Das iſt das erbtheil der kinder</line>
        <line lrx="2241" lry="3698" ulx="1270" uly="3644">Sebulon in ihren geſchlechten: das ſind</line>
        <line lrx="1793" lry="3747" ulx="1269" uly="3696">ihre ſtädte und dörffer.</line>
        <line lrx="2260" lry="3799" ulx="1325" uly="3743">17. Das vierte loos fiel auf die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3850" type="textblock" ulx="1254" uly="3796">
        <line lrx="2059" lry="3850" ulx="1254" uly="3796">Iſaſchar, nach ihren geſchlechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4004" type="textblock" ulx="1322" uly="3845">
        <line lrx="2239" lry="3906" ulx="1322" uly="3845">18. Und ihre grentze war Jeſreel, Che⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3947" ulx="1835" uly="3895">* 2 Kön. 4, 8.</line>
        <line lrx="2233" lry="4004" ulx="2014" uly="3947">19. Ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1551" lry="405" type="textblock" ulx="362" uly="319">
        <line lrx="1551" lry="405" ulx="362" uly="319">201 Erbth. der übrigen Iſ. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="412" type="textblock" ulx="1846" uly="342">
        <line lrx="2175" lry="412" ulx="1846" uly="342">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="668" type="textblock" ulx="370" uly="467">
        <line lrx="1248" lry="529" ulx="413" uly="467">19. Hapharaim, Sion, Anaharat,</line>
        <line lrx="1092" lry="579" ulx="419" uly="521">20. Rabith, Kiſeon, Abez,</line>
        <line lrx="494" lry="610" ulx="416" uly="577">21.</line>
        <line lrx="662" lry="668" ulx="370" uly="618">BVeth⸗Pazez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2672" type="textblock" ulx="351" uly="718">
        <line lrx="754" lry="770" ulx="365" uly="718">Beth⸗ Semes;</line>
        <line lrx="597" lry="816" ulx="362" uly="768">Jordan:</line>
        <line lrx="622" lry="873" ulx="362" uly="816">dörffer.</line>
        <line lrx="1335" lry="928" ulx="419" uly="869">23. Das iſt das erbtheil des ſtammes</line>
        <line lrx="811" lry="968" ulx="361" uly="917">der kinder Iſaſchar</line>
        <line lrx="866" lry="1019" ulx="367" uly="968">ſtädten und dörfſern.</line>
        <line lrx="1333" lry="1085" ulx="417" uly="1019">24. Daß fünffte loos ſiel auf den</line>
        <line lrx="1327" lry="1130" ulx="363" uly="1067">ſtamm der kinder Aſſer nach ihren ge⸗</line>
        <line lrx="681" lry="1176" ulx="364" uly="1116">ſchlechten.</line>
        <line lrx="1327" lry="1229" ulx="416" uly="1170">2§. Und ihre grentze war Helkath,</line>
        <line lrx="903" lry="1269" ulx="361" uly="1215">Hali, Beten, Achſaph.</line>
        <line lrx="1329" lry="1323" ulx="410" uly="1269">26. Alg⸗Melech, Amead, Miſeal, und</line>
        <line lrx="1327" lry="1377" ulx="358" uly="1314">ſtöſſet an den Carmel am meer, und an</line>
        <line lrx="722" lry="1414" ulx="363" uly="1366">Sihor Libnath.</line>
        <line lrx="1328" lry="1477" ulx="414" uly="1418">27. Und wendet ſich gegen der ſonnen</line>
        <line lrx="1325" lry="1526" ulx="360" uly="1466">aufgang gen Beth⸗Dagon, und ſtöſſet an</line>
        <line lrx="1322" lry="1575" ulx="359" uly="1517">Gebulon, und an das thal Jephthahe Gl/,</line>
        <line lrx="1324" lry="1628" ulx="357" uly="1565">an die mitternacht Beth⸗Emek, Negiel;</line>
        <line lrx="1323" lry="1677" ulx="357" uly="1614">und kommt hinaus zu Cabul zur lincken,</line>
        <line lrx="1325" lry="1728" ulx="408" uly="1667">28. Ebron, Rehob, Hamon, Kana,</line>
        <line lrx="1232" lry="1770" ulx="353" uly="1711">biß an groß Zidon.</line>
        <line lrx="1328" lry="1825" ulx="406" uly="1768">29. Und wendet ſich gen Rama, bis</line>
        <line lrx="1325" lry="1874" ulx="355" uly="1817">zu der veſten ſtadt Zor, und wendet ſich</line>
        <line lrx="1324" lry="1930" ulx="357" uly="1864">gen Hoſſa, und endet ſich am meer der</line>
        <line lrx="1321" lry="1977" ulx="355" uly="1913">ſchnur nach gen * Achſib. * c. 1 5,4a.</line>
        <line lrx="1019" lry="2023" ulx="710" uly="1970">Richt. 1, 3 I.</line>
        <line lrx="1324" lry="2075" ulx="410" uly="2016">30. Uma, Aphekz Rehob, zwo und</line>
        <line lrx="1099" lry="2121" ulx="353" uly="2066">zwantzig ſtädte und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="1322" lry="2171" ulx="410" uly="2115">31. Das iſt das erbtheil des ſtammes</line>
        <line lrx="1315" lry="2225" ulx="355" uly="2160">der kinder Aſſer in ihren geſchlechten,</line>
        <line lrx="852" lry="2264" ulx="351" uly="2212">ſtädten und dörffern.</line>
        <line lrx="1320" lry="2320" ulx="438" uly="2263">2. Das ſechste loos fiel auf die kinder</line>
        <line lrx="1132" lry="2376" ulx="354" uly="2311">Napthali, in ihren geſchlechten.</line>
        <line lrx="1315" lry="2431" ulx="405" uly="2366">33. Und ihre greutze waren von He⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2469" ulx="351" uly="2409">leph, Elon, durch Zaenaunim, Adaßti⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2524" ulx="352" uly="2460">Nekeb, Jabneel, biß gen Lakum, und en⸗</line>
        <line lrx="817" lry="2565" ulx="355" uly="2510">det ſich am Jordan.</line>
        <line lrx="1330" lry="2625" ulx="407" uly="2567">zu. Und wendet ſich zum abend gen</line>
        <line lrx="1318" lry="2672" ulx="355" uly="2608">Aſnoth Thabor, und kommt von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2726" type="textblock" ulx="352" uly="2659">
        <line lrx="1869" lry="2726" ulx="352" uly="2659">hinaus gen Hukok, und ſtöſſet gen Sebu⸗ anſagen; ſo ſollen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3422" type="textblock" ulx="323" uly="2709">
        <line lrx="1316" lry="2776" ulx="352" uly="2709">lon gegen mittag, und an Aſſer gegen</line>
        <line lrx="1317" lry="2827" ulx="351" uly="2760">abend, und an Juda am Jordan, gegen</line>
        <line lrx="815" lry="2868" ulx="351" uly="2810">der ſonnen aufgang.</line>
        <line lrx="1314" lry="2928" ulx="402" uly="2866">3 5°. Und hat veſte ſtädte⸗ Zidim, Jer,</line>
        <line lrx="1052" lry="2971" ulx="349" uly="2907">Haͤmath, Rakath, Cinnareth.</line>
        <line lrx="1066" lry="3050" ulx="400" uly="2965">3 „ Adama, Rama, Hazor,</line>
        <line lrx="1129" lry="3071" ulx="396" uly="3014">27. Kedes, Edrei, Enhazor,:</line>
        <line lrx="1317" lry="3124" ulx="403" uly="3064">38. Jereon⸗ Migdal⸗El⸗Harem, Beth⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3175" ulx="352" uly="3109">Anath, Beth⸗Sames: neunzehen ſtäbte</line>
        <line lrx="739" lry="3211" ulx="352" uly="3161">und ihre dörffer.</line>
        <line lrx="1317" lry="3271" ulx="401" uly="3214">22. Das iſt das erbtheil des ſtammes</line>
        <line lrx="1316" lry="3335" ulx="348" uly="3258">der kinder Naphthali, in ihren geſchlech⸗</line>
        <line lrx="967" lry="3371" ulx="323" uly="3312">ten, ſtädten und dörffern.</line>
        <line lrx="1316" lry="3422" ulx="396" uly="3363">40. Das ſiebente loos fiel auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3477" type="textblock" ulx="344" uly="3408">
        <line lrx="1342" lry="3477" ulx="344" uly="3408">ſtamm der kinder Dan, nach ihren gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3926" type="textblock" ulx="323" uly="3458">
        <line lrx="584" lry="3509" ulx="346" uly="3458">ſchlechten.</line>
        <line lrx="1312" lry="3571" ulx="388" uly="3513">4 1. Uns die grentze ihres erbtheils wa⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="3618" ulx="342" uly="3563">ven: Zarea,⸗ Eſthaol⸗ Irſames.</line>
        <line lrx="1160" lry="3671" ulx="389" uly="3614">42. Saelabin, Ajalon, Jethla,</line>
        <line lrx="1145" lry="3718" ulx="389" uly="3661">43. Elon, Thimnatha, Ekron,</line>
        <line lrx="1210" lry="3768" ulx="385" uly="3712">44. Eltheke, Gibethon, Baalath,</line>
        <line lrx="1313" lry="3821" ulx="385" uly="3763">4°. Jehlnd⸗Bnune⸗Barak, Gath⸗Rimon,</line>
        <line lrx="1311" lry="3879" ulx="382" uly="3813">46. Me⸗Jarkon, Rakonemit den gren⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3926" ulx="323" uly="3861">Len gegen *Japho. * Jon. 1, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="831" type="textblock" ulx="415" uly="521">
        <line lrx="1942" lry="589" ulx="1348" uly="521">grentze der kinder Daſt. 38*</line>
        <line lrx="2477" lry="654" ulx="525" uly="570">Remeth, Engannim, Enhada, Dan zogen hinau’, und ſtritten wider N⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="697" ulx="1352" uly="636">Leſem, und gewonnen und ſchlugen ſie 1</line>
        <line lrx="1354" lry="730" ulx="415" uly="670">22. Und ſtöſſet an Thabor, Sahazima⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="780" ulx="803" uly="729">und ihr ende iſt am</line>
        <line lrx="1351" lry="831" ulx="649" uly="773">ſechzehen ſtädre „ und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="982" type="textblock" ulx="833" uly="925">
        <line lrx="1354" lry="982" ulx="833" uly="925">in ihren geſchlechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2289" type="textblock" ulx="1357" uly="2230">
        <line lrx="1973" lry="2289" ulx="1357" uly="2230">* Moſe euch geſaget habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2500" type="textblock" ulx="1351" uly="2379">
        <line lrx="2211" lry="2445" ulx="1352" uly="2379">ger, der eine ſeele unverſehens und</line>
        <line lrx="2398" lry="2500" ulx="1351" uly="2430">wiſſend ſchläget; daß ſie unter euch frey en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3727" type="textblock" ulx="1338" uly="3679">
        <line lrx="1548" lry="3727" ulx="1338" uly="3679">ge Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="746" type="textblock" ulx="1371" uly="491">
        <line lrx="2336" lry="559" ulx="1418" uly="491">47⸗ Und an denſelben endet ſich die</line>
        <line lrx="2338" lry="595" ulx="1992" uly="550">Und die kinser</line>
        <line lrx="2395" lry="746" ulx="1371" uly="684">mit der ſchärffe des ſchwerdts, und nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="799" type="textblock" ulx="1370" uly="736">
        <line lrx="2339" lry="799" ulx="1370" uly="736">men ſie ein, und wohneten darinnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="856" type="textblock" ulx="1369" uly="788">
        <line lrx="2585" lry="856" ulx="1369" uly="788">und * nenneten ſie Dan, nach ihres vats ſeu mrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="896" type="textblock" ulx="1366" uly="835">
        <line lrx="2237" lry="896" ulx="1366" uly="835">ters namen. * Richt. 198, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="948" type="textblock" ulx="1419" uly="881">
        <line lrx="2380" lry="948" ulx="1419" uly="881">48. Das iſt das erbtheil des ſtammes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1149" type="textblock" ulx="1349" uly="932">
        <line lrx="2451" lry="1005" ulx="1374" uly="932">der kinder Dan, in ihren geſchleckten, ,11,C</line>
        <line lrx="1858" lry="1034" ulx="1349" uly="982">ſtädten und dörffern. Nein</line>
        <line lrx="2420" lry="1099" ulx="1690" uly="1041">ſie das land gar ausgethei⸗ un e</line>
        <line lrx="2442" lry="1149" ulx="1369" uly="1084">let hatten, mit ſeinen gyentzen, gaben Fiend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1236" type="textblock" ulx="1367" uly="1037">
        <line lrx="1761" lry="1081" ulx="1420" uly="1037">49. Und da ſie</line>
        <line lrx="2327" lry="1198" ulx="1368" uly="1131">die kinder Iſrael Joſua, dem ſohn NRNun,</line>
        <line lrx="1936" lry="1236" ulx="1367" uly="1185">ein erbtheil unter ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1347" type="textblock" ulx="1365" uly="1238">
        <line lrx="2522" lry="1301" ulx="1418" uly="1238">50. Und gaben ihm nach dem beſehl ennn</line>
        <line lrx="2483" lry="1347" ulx="1365" uly="1282">des H&amp;RRN die ſtadt, die er forderte, eieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1585" type="textblock" ulx="1365" uly="1323">
        <line lrx="2336" lry="1397" ulx="1365" uly="1323">nemlich * Thimnath⸗Serah, auf dem ge⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1439" ulx="1367" uly="1383">birge Ephraim. Da bauete er</line>
        <line lrx="2332" lry="1499" ulx="1367" uly="1435">und wohnete drinnen. * (. 24/30.</line>
        <line lrx="2334" lry="1545" ulx="1421" uly="1485">5„1. Das ſind die erbtheile, die * E⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1585" ulx="1365" uly="1531">leaſar, der vrieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2034" type="textblock" ulx="1361" uly="1633">
        <line lrx="2330" lry="1696" ulx="1366" uly="1633">den geſchlechten, durchs loos den kindern</line>
        <line lrx="1845" lry="1730" ulx="1366" uly="1682">Iſrael austheileten</line>
        <line lrx="1835" lry="1783" ulx="1363" uly="1733">HErrn,vor der ttür</line>
        <line lrx="1841" lry="1836" ulx="1364" uly="1784">und vollendeten alſo</line>
        <line lrx="2207" lry="1894" ulx="1361" uly="1832">landes. * cap. 17/ 4.</line>
        <line lrx="2121" lry="1984" ulx="1567" uly="1917">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="2179" lry="2034" ulx="1508" uly="1982">Verordnung der frey⸗ſtädte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2127" type="textblock" ulx="1472" uly="2081">
        <line lrx="1641" lry="2127" ulx="1472" uly="2081">ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2189" type="textblock" ulx="1360" uly="2031">
        <line lrx="2515" lry="2152" ulx="1360" uly="2031">U* der HErr redete mit Joſua, und  r</line>
        <line lrx="2389" lry="2189" ulx="1500" uly="2130">2. Sage den kindern Iſrael: Ge⸗ WWimimr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2254" type="textblock" ulx="1357" uly="2177">
        <line lrx="2359" lry="2254" ulx="1357" uly="2177">bet unter euch fren ſtäder, davon ich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2436" type="textblock" ulx="1403" uly="2328">
        <line lrx="2360" lry="2394" ulx="1403" uly="2328">3. Dahin fliehen möge ein todtſchlä⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2436" ulx="2250" uly="2403">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2328" type="textblock" ulx="1701" uly="2294">
        <line lrx="1726" lry="2327" ulx="1701" uly="2294">₰W</line>
        <line lrx="1817" lry="2328" ulx="1794" uly="2308">=</line>
        <line lrx="1840" lry="2324" ulx="1825" uly="2316">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2638" type="textblock" ulx="1352" uly="2479">
        <line lrx="2402" lry="2553" ulx="1354" uly="2479">ſeyn vor dem bluträcher. . “</line>
        <line lrx="2393" lry="2591" ulx="1403" uly="2530">4. Und der da fleucht zu der ſtädte ei⸗ G</line>
        <line lrx="2325" lry="2638" ulx="1352" uly="2578">ner, ſoll ſtehen auſſen vor der ſtadr thore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2636" type="textblock" ulx="1663" uly="2629">
        <line lrx="1676" lry="2636" ulx="1663" uly="2629">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2736" type="textblock" ulx="1334" uly="2631">
        <line lrx="2396" lry="2701" ulx="1334" uly="2631">und vor den älteſten der ſtadt ſeine ſache ii</line>
        <line lrx="2325" lry="2736" ulx="1904" uly="2686">ihn zu ſich in die E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2688" type="textblock" ulx="1827" uly="2681">
        <line lrx="1842" lry="2688" ulx="1827" uly="2681">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2823" type="textblock" ulx="1352" uly="2728">
        <line lrx="2390" lry="2802" ulx="1352" uly="2728">ſtadt nehmen, und ihm raum geben, daß</line>
        <line lrx="1837" lry="2823" ulx="1354" uly="2779">er bey ihnen wohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2934" type="textblock" ulx="1355" uly="2831">
        <line lrx="2397" lry="2898" ulx="1405" uly="2831">7  Und wenn der blutwächer ihm nach⸗ me</line>
        <line lrx="2452" lry="2934" ulx="1355" uly="2877">jaget, ſollen ſie den todtſchläger nicht in nnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3982" type="textblock" ulx="1344" uly="2927">
        <line lrx="2317" lry="2984" ulx="1356" uly="2927">ſeine hände übergeben; weil er unwiſ⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3038" ulx="1352" uly="2977">ſend ſeinen nächſten geſchlagen hat, und</line>
        <line lrx="2157" lry="3082" ulx="1350" uly="3029">iſt ihm zuvor nicht feind geweſen.</line>
        <line lrx="1864" lry="3126" ulx="1401" uly="3080">S. So ſoll er in der</line>
        <line lrx="2321" lry="3186" ulx="1350" uly="3125">daß er ſtehe * vor der gemeine vor ge⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3237" ulx="1349" uly="3178">richte, biß daß der hohevrieſter ſterbe, der</line>
        <line lrx="2320" lry="3283" ulx="1351" uly="3230">zur ſelben zeit ſeyn wird. Alsdenn fſoll</line>
        <line lrx="2320" lry="3334" ulx="1350" uly="3278">der todtſchläger wieder kommen in ſeine</line>
        <line lrx="2318" lry="3391" ulx="1349" uly="3331">ſtadt, und in ſein hauß, zur ſtadt, davon</line>
        <line lrx="1687" lry="3430" ulx="1349" uly="3378">er geflohen iſt.</line>
        <line lrx="2289" lry="3496" ulx="1562" uly="3431">*4 Moſ. 35, 12. 2 5. „.</line>
        <line lrx="2360" lry="3534" ulx="1400" uly="3480">7. Da heiligten ſie * Kedes in Galiläa</line>
        <line lrx="2317" lry="3592" ulx="1347" uly="3530">auf dem gebirge Nayhthali, und Sechem</line>
        <line lrx="2353" lry="3634" ulx="1347" uly="3580">auf dem gebirge Eohraim, und † Kiri⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3685" ulx="1347" uly="3626">ath⸗Avba, das iſt Hebron, auf dem gebir⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3735" ulx="1656" uly="3683">* c. 2 I, 32, † cap. I5/ 13.</line>
        <line lrx="1965" lry="3774" ulx="1668" uly="3737">cap. 21/ I11.</line>
        <line lrx="2316" lry="3841" ulx="1396" uly="3778">8. Und jenſeir des Jordans, da Jeri⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3885" ulx="1346" uly="3826">ih9 lieget, gegen dem aufgang, * gaben</line>
        <line lrx="2290" lry="3982" ulx="1344" uly="3877">ſie Bezer in der wüſten auf der ebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="786" type="textblock" ulx="2379" uly="728">
        <line lrx="2391" lry="786" ulx="2379" uly="728"> V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1448" type="textblock" ulx="2130" uly="1387">
        <line lrx="2461" lry="1448" ulx="2130" uly="1387">die ſtadt, mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1655" type="textblock" ulx="1367" uly="1542">
        <line lrx="2413" lry="1602" ulx="1844" uly="1542">und Joſua, der ſohn</line>
        <line lrx="2433" lry="1655" ulx="1367" uly="1583">Nun, und die oberſten der vätter unter .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1859" type="textblock" ulx="1865" uly="1695">
        <line lrx="2374" lry="1756" ulx="1902" uly="1695">zu Sils vor dem er</line>
        <line lrx="2503" lry="1807" ulx="1865" uly="1742">der hütte des ſtiffts, nestin</line>
        <line lrx="2470" lry="1859" ulx="1873" uly="1793">das austheilen des ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3141" type="textblock" ulx="1883" uly="3080">
        <line lrx="2506" lry="3141" ulx="1883" uly="3080">ſtadt wohnen, biß zenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="394" type="textblock" ulx="60" uly="299">
        <line lrx="205" lry="394" ulx="60" uly="299">ihern 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="31" lry="472" ulx="0" uly="447">A</line>
        <line lrx="97" lry="487" ulx="23" uly="458">denſelt⸗</line>
        <line lrx="241" lry="587" ulx="100" uly="524">,d Ald deſe⸗</line>
        <line lrx="211" lry="629" ulx="46" uly="571">Netſen anifn</line>
        <line lrx="232" lry="673" ulx="0" uly="612">ennen und ſctner</line>
        <line lrx="229" lry="715" ulx="0" uly="661">des ſchwerdes, nn</line>
        <line lrx="234" lry="755" ulx="0" uly="691">ind voht lltd .</line>
        <line lrx="231" lry="782" ulx="0" uly="729"> Vohſleten dati⸗</line>
        <line lrx="184" lry="827" ulx="0" uly="763"> ſie Dan, ich</line>
        <line lrx="235" lry="879" ulx="9" uly="816">. *Nicht l,,</line>
        <line lrx="235" lry="926" ulx="10" uly="856">das erbthell dez i⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1005" ulx="3" uly="924">iſern. geſclee</line>
        <line lrx="234" lry="1123" ulx="3" uly="1065">it ſeinen gyegtgzenn</line>
        <line lrx="240" lry="1183" ulx="0" uly="1111">el Joſuo dein ſine</line>
        <line lrx="248" lry="1221" ulx="0" uly="1169">ter ihnen. „</line>
        <line lrx="240" lry="1269" ulx="4" uly="1213">ben ihm nach er</line>
        <line lrx="239" lry="1335" ulx="87" uly="1289">ladt die er ſae</line>
        <line lrx="239" lry="1383" ulx="0" uly="1324">ungth⸗ Gerah,nite⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1436" ulx="0" uly="1370">. Da haueletr ſit</line>
        <line lrx="239" lry="1483" ulx="0" uly="1427">riftnen. ug</line>
        <line lrx="218" lry="1530" ulx="5" uly="1473">R die erbtheils den</line>
        <line lrx="242" lry="1590" ulx="0" uly="1528">eſter, und Joſte ne</line>
        <line lrx="241" lry="1638" ulx="7" uly="1576">oberſten der ditr i</line>
        <line lrx="242" lry="1685" ulx="0" uly="1627">1, durchs loos ekie</line>
        <line lrx="243" lry="1734" ulx="5" uly="1683">ileten zu Gile</line>
        <line lrx="243" lry="1784" ulx="0" uly="1730">thlir der hiſtte deig</line>
        <line lrx="241" lry="1834" ulx="0" uly="1780">i alſo das gueteier</line>
        <line lrx="203" lry="1887" ulx="111" uly="1837">* are l,</line>
        <line lrx="204" lry="1978" ulx="39" uly="1912">0. Capitel,</line>
        <line lrx="249" lry="2088" ulx="6" uly="2037">er redete mit Jeſlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1889" type="textblock" ulx="217" uly="1853">
        <line lrx="224" lry="1889" ulx="217" uly="1853">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2235" type="textblock" ulx="1" uly="2129">
        <line lrx="240" lry="2157" ulx="9" uly="2131">Noff kin denn egefe</line>
        <line lrx="242" lry="2190" ulx="4" uly="2129">den kindern Nend</line>
        <line lrx="240" lry="2235" ulx="1" uly="2188">fremſtäde, davontd</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2408" type="textblock" ulx="2" uly="2340">
        <line lrx="142" lry="2377" ulx="2" uly="2340">ehen möge</line>
        <line lrx="139" lry="2408" ulx="67" uly="2389">mwopſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="227" lry="2431" ulx="0" uly="2389">ele unverſehens ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2791" type="textblock" ulx="32" uly="2687">
        <line lrx="237" lry="2739" ulx="44" uly="2687">1ſie ihnt zu ſ t</line>
        <line lrx="236" lry="2791" ulx="32" uly="2743">d ihm rautn glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2870" type="textblock" ulx="198" uly="2807">
        <line lrx="1258" lry="2870" ulx="198" uly="2807">Herin ſchlechtes, wurden zwölg ſtädte, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3406" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="214" lry="3094" ulx="128" uly="3041">ind geweſe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3150" ulx="9" uly="3094">in der ſtadt wolhen</line>
        <line lrx="236" lry="3201" ulx="1" uly="3148">hor der geneie</line>
        <line lrx="234" lry="3254" ulx="0" uly="3194">er hohebtieſte ei</line>
        <line lrx="239" lry="3313" ulx="0" uly="3244">ſemt wird. Mhe,</line>
        <line lrx="235" lry="3358" ulx="13" uly="3298">wieder konnnen e</line>
        <line lrx="236" lry="3406" ulx="3" uly="3347">n haus, zue ſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3466">
        <line lrx="237" lry="3558" ulx="0" uly="3466"> e at</line>
        <line lrx="229" lry="3609" ulx="0" uly="3546">Mayhthalt, uge⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3657" ulx="17" uly="3596">Fobraitt, und 1</line>
        <line lrx="241" lry="3706" ulx="0" uly="3648">1 Hebro guſden</line>
        <line lrx="233" lry="3761" ulx="1" uly="3702">21/32. 1ℳ</line>
        <line lrx="223" lry="3865" ulx="0" uly="3777">. Frdalti, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3977" type="textblock" ulx="0" uly="3855">
        <line lrx="221" lry="3917" ulx="0" uly="3855">dem Gllſsnc, ,</line>
        <line lrx="237" lry="3977" ulx="8" uly="3900">wüen uf der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="384" type="textblock" ulx="288" uly="277">
        <line lrx="2224" lry="384" ulx="288" uly="277">Städte der Leviten. Joſua. Cap. 20. 21. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1655" type="textblock" ulx="265" uly="420">
        <line lrx="2234" lry="497" ulx="265" uly="420">aus dem ſtamme Ruben, und Ramoth 12. KAbey den acker der ſtadt, und ihre</line>
        <line lrx="2242" lry="551" ulx="269" uly="471">in Gilead aus dem ſtamme Gad, und dörfer⸗ gaben ſie? Caleb, dem ſohn Je⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="593" ulx="270" uly="517">Golan in Baſan, aus dem ſtamme Ma⸗ phunne, zu ſeinem erbe,.</line>
        <line lrx="2148" lry="648" ulx="271" uly="562">naſſe. * §Moſ. 4/ 43. * cap. 14, 14, cap. 1I5, 13.</line>
        <line lrx="2237" lry="701" ulx="318" uly="617">9. Das waren die ſtädte, beſtimmet 13. Alſo gaben ſie den kindern Aaron,</line>
        <line lrx="2238" lry="745" ulx="273" uly="667">allen kindern Iſragel, und den fremdlin⸗ des prieſters, die freuſtadt der todtſchlä⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="796" ulx="274" uly="719">gen, die uuter ihnen wohneten, daß da⸗ ger, Hebron und ihre vor⸗ſtädte, Libna</line>
        <line lrx="1757" lry="852" ulx="276" uly="768">hin fliehe, wer eine ſeele unverſehens und ihre vor, ſtädte,</line>
        <line lrx="2240" lry="898" ulx="274" uly="817">ſchläget; daß er nicht ſterbe durch den 14. Jathir und ihre vor⸗ſtädte, Eſthe⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="957" ulx="275" uly="867">blut⸗rächer, biß daß er vor der gemeine moah, und ihre vor⸗ſtädte, .</line>
        <line lrx="2235" lry="1031" ulx="273" uly="917">geſtanden ſey. G  he nndeinve vor⸗ſtädte, Debir</line>
        <line lrx="1894" lry="1048" ulx="609" uly="988">„ 4 und ihre vor⸗ſtädte, .</line>
        <line lrx="2236" lry="1099" ulx="470" uly="982">Das 21. Capitel. 16. Ain und ihre vor⸗ſtädte, Juta und</line>
        <line lrx="2238" lry="1145" ulx="439" uly="1068">Verſorgung der Leviten. ihre vor⸗ſtädte, * Berh⸗Semes und ihre</line>
        <line lrx="2239" lry="1194" ulx="392" uly="1118">A traten herzu die oberſten vätter vor⸗ſtädte: neun ſtadte von dieſen zween</line>
        <line lrx="2209" lry="1250" ulx="283" uly="1131">D unter den Leviten, zu dem * prie⸗ ſtämmen. * 1 Sam. 6, I2. I5.</line>
        <line lrx="2079" lry="1302" ulx="419" uly="1218">ſter Elegſar, und Joſua, dem ſohn 2 Kön. 14, 11.</line>
        <line lrx="2238" lry="1343" ulx="280" uly="1269">Nun, und zu den oberſten vättern unter 17. Von dem ſtamm Benjamin aber</line>
        <line lrx="2235" lry="1400" ulx="281" uly="1317">den ſtämmen der kinder Iſrael; gaben ſie vier ſtädte: Gibeon und ihre</line>
        <line lrx="2133" lry="1440" ulx="564" uly="1371">* cap. 17, a. „ vorſtädte, Geba und ihre vorſtädte,</line>
        <line lrx="2241" lry="1497" ulx="327" uly="1417">2. Und redeten mit ihnen zu Silo im 18. * Anathoth und ihre vor⸗ ſtädte,</line>
        <line lrx="1912" lry="1537" ulx="279" uly="1465">lande Cangan, und ſprachen: Der ⸗ Almon und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="2148" lry="1596" ulx="280" uly="1517">HErr hat geboten durch Moſe, daß man Jer. 1, I.</line>
        <line lrx="2224" lry="1655" ulx="281" uly="1565">uns ſtädte geben ſolle zu wohnen, und 19. Daß alle ſtädte der kinder Aarxon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1729" type="textblock" ulx="281" uly="1615">
        <line lrx="2245" lry="1649" ulx="2225" uly="1615">4</line>
        <line lrx="2245" lry="1700" ulx="281" uly="1616">derſelben vor⸗ſtädte zu unſerm vieh. des prieſters, waren dreyzeben, mit ihren</line>
        <line lrx="1718" lry="1729" ulx="568" uly="1671">* 4 Moſ. 35, 2 vor⸗ ſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2142" type="textblock" ulx="276" uly="1716">
        <line lrx="2242" lry="1790" ulx="331" uly="1716">3. Da gaben die kinder Iſrael den Le⸗ 20. Den“ geſchlechten aber der an⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1847" ulx="279" uly="1765">viten von ihren erbtheilen, nach dem be⸗ dern kindern Kahath, den Leviten, wur⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1891" ulx="282" uly="1816">fehl des HErrn, dieſe ſtädte und ihre den durch ihr loos vier ſtädte von dem</line>
        <line lrx="2239" lry="1942" ulx="282" uly="1864">vor; ſtädte. ſtamm Ephraim: * 1 Chron. 7, 61.</line>
        <line lrx="2243" lry="1989" ulx="330" uly="1913">a. Und daß loos fiel auf das geſchlecht 21. Und gaben ihnen die freyſtadt der</line>
        <line lrx="2243" lry="2043" ulx="276" uly="1966">der Kahathiter, und wurden den kindern todtſchläger, * Sechem, und ihre vor⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2093" ulx="284" uly="2016">Aaron, des prieſters, aus den Leviten ſtädte, auf dem gebirge Eohraim, Geſer</line>
        <line lrx="2249" lry="2142" ulx="282" uly="2063">durchs loos, dreyzehen ſtädte, von dem und ihre vor⸗ſtädte, *cap. 20, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2244" type="textblock" ulx="278" uly="2115">
        <line lrx="2047" lry="2199" ulx="278" uly="2115">ſtamm Juda, von dem ſtamm Simeon, .I Chyron. 7, G7.</line>
        <line lrx="2245" lry="2244" ulx="283" uly="2166">und von dem ſtamm Benjamin. 22, Kibzaim und ihre vor⸗ſtädte, Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2945" type="textblock" ulx="265" uly="2195">
        <line lrx="1347" lry="2221" ulx="1249" uly="2195">1 2„</line>
        <line lrx="2145" lry="2301" ulx="332" uly="2217">F. Den andern kindern aber Kahath, Horon und ihre vorſtädte. ,</line>
        <line lrx="2242" lry="2345" ulx="283" uly="2262">deſſelben geſchlechtes, wurden durchs 23. Von dem ſtamm Dan vier ſtädte,</line>
        <line lrx="2244" lry="2390" ulx="282" uly="2313">loos zehen ſtädte, von dem ſtamm E⸗ Eitheke und ihre vor⸗ſtädte, Gibthon und</line>
        <line lrx="1979" lry="2448" ulx="283" uly="2364">phraim, von dem ſtamm Dan, und von ihre vor⸗ſtädte, .</line>
        <line lrx="2242" lry="2494" ulx="284" uly="2413">dem halben ſtamm Manafſſe. 2. Ajalon und ihre vor⸗ſtädte, Gath⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2536" ulx="330" uly="2464">6. Aber den kindern Gerfon, deſſelben Rimon und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="2240" lry="2590" ulx="283" uly="2511">geſchlechtes, wurden durchs loos drey⸗ 25. Von dem halben ſtamm Manaſſe</line>
        <line lrx="2243" lry="2641" ulx="281" uly="2563">zehen ſtädte, von dem ſtamm Iſaſchar, zwo ſtädte: Thaenach und ihre vor⸗ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2688" ulx="281" uly="2611">von dem ſtaͤmm Aſſer, und von dem te, Gath⸗Rimon und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="2245" lry="2738" ulx="265" uly="2660">ſtamm Naphthali, und von dem halben 26. Daß alle ſtähte der andern kinder</line>
        <line lrx="2245" lry="2792" ulx="278" uly="2709">ſtamm Manaſſe zu Baſan. des ge ſchlechtes Kahath waren zehen mit</line>
        <line lrx="1687" lry="2836" ulx="330" uly="2761">7. Den kindern Merari, ihres ge⸗ ihren vor⸗ſtädten,</line>
        <line lrx="2245" lry="2892" ulx="1255" uly="2833">27. Pen * kindern aber Gerlon, aus</line>
        <line lrx="2246" lry="2945" ulx="279" uly="2860">dem ſtamm Ruben, von dem ſtamm Gad, den geſchlechten der Leviten wurden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2991" type="textblock" ulx="277" uly="2912">
        <line lrx="2246" lry="2991" ulx="277" uly="2912">und von dem ſtamm Sebulon. geben von dem halben ſamm Manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3039" type="textblock" ulx="325" uly="2959">
        <line lrx="2252" lry="3039" ulx="325" uly="2959">8. Alſo gahen die kinder Iſrael den zwo ſtädte, die frey ſtadt für die todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3090" type="textblock" ulx="209" uly="2998">
        <line lrx="2254" lry="3090" ulx="209" uly="2998">Leviten durchs loos dieſe ſtädte, und ihre ſchläger, Golan in Baſan und ihre vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3734" type="textblock" ulx="266" uly="3060">
        <line lrx="2140" lry="3140" ulx="277" uly="3060">vor⸗ſtädte, wie der HErr durch Moſe ſtäbte, Beeſthra und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="1938" lry="3182" ulx="278" uly="3108">geboten batte. . * 1 Chron. 7, 62.</line>
        <line lrx="2247" lry="3249" ulx="322" uly="3161">2. Von dem ſtamm der kinder Juda, 28. Von dem ſtamm Iſaſchar vier</line>
        <line lrx="2246" lry="3291" ulx="266" uly="3210">und von dem ſtamm der kinder Simeon, ſtäadte: Kis⸗Jon und ihre vor⸗ſtädte/ Da⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3337" ulx="274" uly="3257">gaben ſie dieſe ſtädte, die ſie mit ihrem brath und ihre vor⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="2253" lry="3392" ulx="275" uly="3314">namen nenneten: 29. Jarmuth und ihre vor⸗ſtädte, En⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3437" ulx="327" uly="3359">10. Den findern * Aaron, des ge⸗ Gannim und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="2250" lry="3495" ulx="271" uly="3401">ſchlechts der Kahathiter, aus den kindern 30. Von dem tamm * Aſſer vier ſtaid⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3545" ulx="274" uly="3454">Levi: denn das erſte loos war ihr. te: Miſeal und ihre vor⸗ſtädte, Ab⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="3588" ulx="464" uly="3512">* 1Chron. 7, 54. don, und ihre vorſtädte,</line>
        <line lrx="2053" lry="3641" ulx="323" uly="3558">1I. So gaben ſie ihnen nun * Kiriath⸗ 1 Chron. 7, 74.</line>
        <line lrx="2261" lry="3692" ulx="277" uly="3602">Arba, die des vatters Enak war, das iſt 31. Helkath und ihre vor ſtäadte, Re⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="3734" ulx="278" uly="3653"> Hebron auf dem gebirge Juda „ und hob und ihre vor⸗ſtädte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3949" type="textblock" ulx="263" uly="3701">
        <line lrx="2258" lry="3802" ulx="277" uly="3701">ihre vor⸗ ſtädte um ſie her. 32. Von dem ſtamm Naphthali dren</line>
        <line lrx="2258" lry="3849" ulx="263" uly="3756">² cap. 20, 7. † cap. 14,14. cap. 15,13. ſtädte: Die frey ſtadt * Kedes für die</line>
        <line lrx="2265" lry="3949" ulx="474" uly="3810">1 Chron. 7, 55. todtſchläger in Galiläa; und ihre Bor⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3947" ulx="768" uly="3905">. note,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="206" type="textblock" ulx="1170" uly="191">
        <line lrx="1195" lry="206" ulx="1170" uly="191">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="383" type="textblock" ulx="354" uly="309">
        <line lrx="981" lry="383" ulx="354" uly="309">g06 Altar gebauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="356" type="textblock" ulx="1155" uly="290">
        <line lrx="1492" lry="356" ulx="1155" uly="290">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="686" type="textblock" ulx="354" uly="431">
        <line lrx="1324" lry="508" ulx="354" uly="431">ſtädte, Hamoth⸗Dor und ihre vor⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="1049" lry="555" ulx="358" uly="493">Karthau und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="1196" lry="597" ulx="709" uly="549">* cap. 20/ 7</line>
        <line lrx="1335" lry="657" ulx="408" uly="584">33. Daß alle ſtädte des geſchlechts der</line>
        <line lrx="1333" lry="686" ulx="973" uly="635">en, mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="705" type="textblock" ulx="355" uly="642">
        <line lrx="968" lry="705" ulx="355" uly="642">Gerſoniter waren dreyzeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2256" type="textblock" ulx="310" uly="708">
        <line lrx="616" lry="753" ulx="347" uly="708">vor ſtädten.</line>
        <line lrx="1322" lry="805" ulx="405" uly="734">34. Den *geſchlechten aber der kinder</line>
        <line lrx="1318" lry="854" ulx="350" uly="786">Merari, den andern Leviten, wurden</line>
        <line lrx="1320" lry="910" ulx="350" uly="837">gegeben von dem ſtamm Sebulon vier</line>
        <line lrx="1333" lry="957" ulx="353" uly="886">ſtädte: Jakneam und ihre vor⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="1020" lry="1010" ulx="352" uly="946">Kartha und ihre vor⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="1106" lry="1053" ulx="562" uly="1000">„* 1I Chron. 7, 63.</line>
        <line lrx="1317" lry="1106" ulx="406" uly="1030">35. Dimna und ihre vor⸗ſtädte, Na⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1158" ulx="352" uly="1098">halal und ihre vor⸗ſtädte. —</line>
        <line lrx="1316" lry="1207" ulx="406" uly="1129">36. Von dem ſtamm Ruben vier ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1254" ulx="353" uly="1187">te: Bezer und ihre vor⸗ſtädte, Jahza und</line>
        <line lrx="1221" lry="1307" ulx="354" uly="1254">ihre vorſtädte⸗, .</line>
        <line lrx="1316" lry="1357" ulx="406" uly="1287">37. Kedemoth und ihre vorſtädte,</line>
        <line lrx="1104" lry="1407" ulx="353" uly="1343">Mephaath und ihre vor ſtädlte.</line>
        <line lrx="1328" lry="1467" ulx="310" uly="1387"> 38. Von dem ſtamme Gad vier ſtädte:</line>
        <line lrx="1329" lry="1505" ulx="352" uly="1437">Die freyſtadt für die todiſchläager, *Ra⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1556" ulx="353" uly="1492">moth in Gilead und ihre vor⸗ſtädte.</line>
        <line lrx="1314" lry="1658" ulx="404" uly="1586">39. Mahanaim und ihre vor⸗ſtädte,</line>
        <line lrx="1316" lry="1713" ulx="350" uly="1636">Hesbon und ihre vor⸗ſtädte, Jaeſer und</line>
        <line lrx="689" lry="1759" ulx="339" uly="1704">ihre vonſtädte.,</line>
        <line lrx="1320" lry="1802" ulx="402" uly="1738">30 Daß aller ſädte der kinder Mera⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1851" ulx="354" uly="1792">ri unter ihren geſchlechten, der andern</line>
        <line lrx="1314" lry="1914" ulx="350" uly="1833">Leviten, nach ihrem loos, waren zwölfe.</line>
        <line lrx="1327" lry="1956" ulx="406" uly="1894">41. Aller * ſtädte der Leviten unter⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2008" ulx="352" uly="1942">dem erbe der kinder Iſrael waren acht</line>
        <line lrx="1167" lry="2058" ulx="353" uly="1997">und viertzig mit ihren vor⸗ſtädten.</line>
        <line lrx="1319" lry="2153" ulx="508" uly="2092">Und eine iegliche dieſer ſtädte hat⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2252" ulx="349" uly="2143">te r vor⸗ſtadt um ſich her, eine wie die</line>
        <line lrx="371" lry="2256" ulx="343" uly="2221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2968" type="textblock" ulx="340" uly="2218">
        <line lrx="500" lry="2254" ulx="374" uly="2218">ndere</line>
        <line lrx="1311" lry="2311" ulx="403" uly="2241">43. Alſo gab der HErr dem Iſrael al⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2354" ulx="340" uly="2294">les land, das er * geſchworen hatte ihren</line>
        <line lrx="1318" lry="2408" ulx="352" uly="2343">vättern zu geben, und ſie nahmens ein,</line>
        <line lrx="1045" lry="2456" ulx="351" uly="2405">und wohneten drinnen.</line>
        <line lrx="1121" lry="2498" ulx="605" uly="2447">* I Moſ 12, 7. 2k6.</line>
        <line lrx="1323" lry="2559" ulx="409" uly="2491">da. Und der HERR gab ihnen ruhe</line>
        <line lrx="1323" lry="2607" ulx="354" uly="2542">von allen umber, wie er ihren vättern</line>
        <line lrx="1325" lry="2664" ulx="354" uly="2593">geſchworen hatte, und * ſtund ihrer fein⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2711" ulx="356" uly="2643">de keiner wider ſie, ſondern alle ihre fein⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2764" ulx="361" uly="2702">de gab er in ihre hände.</line>
        <line lrx="1079" lry="2796" ulx="662" uly="2750">* § Moſ. 11, 25.</line>
        <line lrx="1325" lry="2861" ulx="414" uly="2788">45. Und es * fehlete nichts an allem</line>
        <line lrx="1331" lry="2917" ulx="362" uly="2844">guten, das der HErr dem hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="1034" lry="2968" ulx="364" uly="2900">geredet hatte; es kam alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3907" type="textblock" ulx="360" uly="3024">
        <line lrx="1117" lry="3107" ulx="458" uly="3024">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1333" lry="3160" ulx="412" uly="3088">Die dritthalben Kämme richten im</line>
        <line lrx="1018" lry="3209" ulx="360" uly="3144">heimkehren einen altar auf.</line>
        <line lrx="1335" lry="3259" ulx="493" uly="3191">A rief Joſua die Rubeniter und</line>
        <line lrx="1335" lry="3299" ulx="519" uly="3244">Gaditer, und den halben ſtamm</line>
        <line lrx="755" lry="3352" ulx="517" uly="3299">Manaſſe,</line>
        <line lrx="1337" lry="3398" ulx="418" uly="3339">2. Uind ſprach zu ihnen: Ihr habt alles</line>
        <line lrx="1338" lry="3453" ulx="370" uly="3392">gehalten, was euch Moſe, der knecht des</line>
        <line lrx="1341" lry="3507" ulx="369" uly="3442">HERRN, * geboten hat, und gehorchet</line>
        <line lrx="1337" lry="3545" ulx="367" uly="3492">meiner ſtimme in allem, das ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3598" ulx="363" uly="3545">boten habe. * 4 Moſ. 32,20.</line>
        <line lrx="1083" lry="3651" ulx="667" uly="3595">5§„ Moſ. 3, 18.</line>
        <line lrx="1336" lry="3712" ulx="420" uly="3639">3. Ihr habet eure brüder nicht verlaſ</line>
        <line lrx="1338" lry="3752" ulx="366" uly="3691">ſen eine lange zeit her, biß auf dieſen</line>
        <line lrx="1340" lry="3813" ulx="366" uly="3742">tag, und habt gehalten an dem gebot des</line>
        <line lrx="919" lry="3859" ulx="364" uly="3797">HErrn, eures GOttes.</line>
        <line lrx="1337" lry="3907" ulx="413" uly="3842">4g. Weil nun der HErr, euer GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2156" type="textblock" ulx="404" uly="2117">
        <line lrx="483" lry="2156" ulx="404" uly="2117">423</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1426" type="textblock" ulx="1345" uly="416">
        <line lrx="2319" lry="485" ulx="1356" uly="416">hat eure brüder zur ruhe bracht, wie er</line>
        <line lrx="2314" lry="526" ulx="1356" uly="465">ihnen geredet hat, ſo wendeteuch nun,</line>
        <line lrx="2338" lry="574" ulx="1355" uly="516">und ziehet hin in eure hürten im lande</line>
        <line lrx="2439" lry="622" ulx="1353" uly="563">eures erbes, das euch * Moſe, der knecht</line>
        <line lrx="2452" lry="700" ulx="1353" uly="606">des HErrn, gegeben hat, jenſeit dem Jor⸗ Male</line>
        <line lrx="2216" lry="721" ulx="1351" uly="670">dan. 4 Moſ. 22/ 33. 1e. 1</line>
        <line lrx="2444" lry="774" ulx="1407" uly="709">§. Haltet aber nur an mit fleiß, daß Ault</line>
        <line lrx="2320" lry="820" ulx="1352" uly="764">ihr thut nach dem gebot und geſetze, das</line>
        <line lrx="2323" lry="872" ulx="1349" uly="813">euch * Moſe, der knecht des HErrn, ge⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="931" ulx="1351" uly="867">boten haf, daß ihr den HErrn euren n</line>
        <line lrx="2529" lry="973" ulx="1355" uly="914">GOtt, liebet, und wandelt auf allen ſei⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="1034" ulx="1355" uly="958">nen wegen, und ſeine gebote haltet, und en r td</line>
        <line lrx="2512" lry="1074" ulx="1351" uly="1010">ihm anhanget, und ihm dienet von gan⸗ man kaſt</line>
        <line lrx="2193" lry="1131" ulx="1353" uly="1068">tzem hertzen, und von gantzer ſeele.</line>
        <line lrx="2536" lry="1170" ulx="1546" uly="1110">*  Moſ. 8. 6. (ap. 13/ 4. iteſi niit dn</line>
        <line lrx="2543" lry="1220" ulx="1398" uly="1161">6. Alſo ſegnete ſie J ſua, und ließ ſie mmrn e</line>
        <line lrx="2570" lry="1278" ulx="1345" uly="1211">gehen, und ſie giengen zu ihren hürten.  Nenee Nn</line>
        <line lrx="2573" lry="1324" ulx="1400" uly="1262">7 Dem * halben ſtamm Manaſſe hat⸗ NN RE</line>
        <line lrx="2389" lry="1377" ulx="1351" uly="1318">te Moſe gegeben zu Baſan, der andern 4</line>
        <line lrx="2523" lry="1426" ulx="1349" uly="1365">helffte gab Joſua unter ihren brüdern ammm Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1525" type="textblock" ulx="1349" uly="1413">
        <line lrx="2318" lry="1485" ulx="1349" uly="1413">diſſeit dem Jordan gegen abend. Und</line>
        <line lrx="2365" lry="1525" ulx="1349" uly="1464">da er ſie ließ gehen zu ihren hütten, und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3124" type="textblock" ulx="1348" uly="1509">
        <line lrx="2488" lry="1579" ulx="1348" uly="1509">ſie geſegnet hatte, *4 Moſ. 32,3 3. 20. zn ed.</line>
        <line lrx="2488" lry="1637" ulx="1397" uly="1566">8. Sprach er zu ihnen: Ihr kommet aand</line>
        <line lrx="2319" lry="1688" ulx="1348" uly="1622">wieder beim mit aroſſem gute zu euren</line>
        <line lrx="2398" lry="1725" ulx="1350" uly="1665">hütten mit ſehr viel viehes, ſilber, gold,</line>
        <line lrx="2394" lry="1781" ulx="1350" uly="1717">ertz, eiſen und kleidern, ſo theilet * nun a</line>
        <line lrx="2390" lry="1838" ulx="1355" uly="1765">den raub eurer feinde aus unter euxe i</line>
        <line lrx="2544" lry="1872" ulx="1352" uly="1820">brüder. * 4 Moſ. 3 1/26. 27. Pecr nen de der</line>
        <line lrx="2566" lry="1927" ulx="1400" uly="1862">9. Alſo kehreten um die Rubeniters  —</line>
        <line lrx="2573" lry="1978" ulx="1351" uly="1911">Gaditer, und der halbe ſtamm Manaſſe⸗ .</line>
        <line lrx="2442" lry="2038" ulx="1351" uly="1963">und giengen von den kindern Ifrael auk</line>
        <line lrx="2325" lry="2076" ulx="1350" uly="2011">Silo, die im lande Canaan lieget daß</line>
        <line lrx="2441" lry="2136" ulx="1349" uly="2063">ſie ins land Gilead zögen, zum lande ih⸗ enl</line>
        <line lrx="2324" lry="2186" ulx="1349" uly="2109">res erbes, daß ſie erbeten aus befehl des</line>
        <line lrx="1824" lry="2231" ulx="1350" uly="2178">HErrn durch Moſe.</line>
        <line lrx="2426" lry="2274" ulx="1409" uly="2212">10. zind da ſie kamen an die hauffen ſan</line>
        <line lrx="2384" lry="2330" ulx="1350" uly="2254">am Jordan, die im lande Canaan liegen,</line>
        <line lrx="2376" lry="2378" ulx="1351" uly="2305">baueten dieſelbe Rubeniter, Gaditer,</line>
        <line lrx="2380" lry="2426" ulx="1355" uly="2363">und der halbe ſtamm Manaſſe, daſelbſt</line>
        <line lrx="2327" lry="2481" ulx="1353" uly="2418">am Jordan einen groſſen ſchönen altar.</line>
        <line lrx="2385" lry="2530" ulx="1408" uly="2459">11. Da aber die kinder Iſrael höreten</line>
        <line lrx="2391" lry="2579" ulx="1357" uly="2514">ſagen: Sihe, die kinder Ruben, die kin⸗ 6</line>
        <line lrx="2328" lry="2629" ulx="1356" uly="2566">der Gad, und der halbe ſtamm Manaſe</line>
        <line lrx="2328" lry="2678" ulx="1358" uly="2611">haben einen altar gebauet gegen das inam e</line>
        <line lrx="2411" lry="2728" ulx="1362" uly="2663">land Canaan, an den hauffen am Jor⸗ Eu</line>
        <line lrx="2481" lry="2787" ulx="1358" uly="2716">dan, dieſſeit der kinder Iſrael: ſari</line>
        <line lrx="2329" lry="2829" ulx="1413" uly="2766">12. Da verſammleten ſie ſich mit der</line>
        <line lrx="2334" lry="2887" ulx="1363" uly="2809">gantzen gemeine zu Silo, daß ſie wider</line>
        <line lrx="2160" lry="2933" ulx="1365" uly="2872">ſie hinauf zögen mit einem heer.</line>
        <line lrx="2566" lry="2992" ulx="1417" uly="2915">13. Und ſandten zu ihnen ins land Auaimann,</line>
        <line lrx="2549" lry="3033" ulx="1368" uly="2965">Gilead Pinehas, den ſohn Eleaſar, des Infn</line>
        <line lrx="2520" lry="3124" ulx="1846" uly="3058">zehen oberſte fürſtens .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3912" type="textblock" ulx="1355" uly="3030">
        <line lrx="1749" lry="3096" ulx="1367" uly="3030">prieſters,</line>
        <line lrx="2265" lry="3134" ulx="1418" uly="3078">14. Und mit ihm .</line>
        <line lrx="2391" lry="3188" ulx="1367" uly="3116">unter den häufern ihrer vätter, aus jeg⸗ ſn</line>
        <line lrx="2037" lry="3234" ulx="1368" uly="3177">lichem ſtamm Iſxael einen,</line>
        <line lrx="2034" lry="3280" ulx="1433" uly="3227">15. Und da ſie zu ihne</line>
        <line lrx="2444" lry="3330" ulx="1370" uly="3276">land Gilead, redeten ſie mit</line>
        <line lrx="2474" lry="3433" ulx="1424" uly="3371">16. So läſſet euch ſagen die gantze ges enn</line>
        <line lrx="2383" lry="3481" ulx="1355" uly="3418">meine des HERRN: Wie verſündiget!</line>
        <line lrx="2438" lry="3533" ulx="1371" uly="3467">ihr euch alſo au dem GOTT. Iſrael, ſar</line>
        <line lrx="2485" lry="3586" ulx="1372" uly="3518">daß ihr euch heute kehret von dem Hee</line>
        <line lrx="2480" lry="3638" ulx="1356" uly="3562">HERRN, damit, daß ihr euch einen ſenz</line>
        <line lrx="2500" lry="3679" ulx="1377" uly="3617">altar bauet, daß ihr abfallet von dem gen e</line>
        <line lrx="2476" lry="3742" ulx="1376" uly="3649">HERRN? . ingen</line>
        <line lrx="2396" lry="3783" ulx="1436" uly="3714">17. Iſts uns zu wenig * an der miſſe⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="3839" ulx="1386" uly="3762">that Peor? Pon welcher wir noch auf m</line>
        <line lrx="2481" lry="3911" ulx="1380" uly="3806">dieſen tag nicht gereiniget ſind, und znt uarter</line>
        <line lrx="2331" lry="3912" ulx="2286" uly="3875">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3013" type="textblock" ulx="2214" uly="2986">
        <line lrx="2229" lry="3013" ulx="2214" uly="2986">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3322" type="textblock" ulx="2039" uly="3200">
        <line lrx="2477" lry="3263" ulx="2039" uly="3200">n kamen ins (aien;</line>
        <line lrx="2376" lry="3322" ulx="2068" uly="3267">ihnen, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="217" lry="434" ulx="0" uly="379">zur rube bracht</line>
        <line lrx="230" lry="492" ulx="0" uly="394">at, ſ enutte</line>
        <line lrx="231" lry="543" ulx="0" uly="482">n ellee hüiten in 4</line>
        <line lrx="204" lry="593" ulx="0" uly="531">euch * oſe, er</line>
        <line lrx="232" lry="646" ulx="0" uly="580">chen hat, ſelſei dere</line>
        <line lrx="236" lry="699" ulx="0" uly="635">4 Wg. n 3n,e</line>
        <line lrx="234" lry="749" ulx="0" uly="690">er mir an mit ſeis</line>
        <line lrx="234" lry="797" ulx="0" uly="739">em gebot und geſeten</line>
        <line lrx="234" lry="850" ulx="0" uly="792">er knecht des hErmn</line>
        <line lrx="238" lry="899" ulx="3" uly="841"> ihr den Hörrte</line>
        <line lrx="236" lry="949" ulx="2" uly="892">ind wandelt af elern⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1001" ulx="4" uly="941">d ſeine gebete halteen</line>
        <line lrx="240" lry="1053" ulx="13" uly="996">und ihm dienet daie</line>
        <line lrx="234" lry="1103" ulx="5" uly="1047">1d von ganter ſee⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1209" ulx="7" uly="1150">te ſie J ſun, und e</line>
        <line lrx="236" lry="1250" ulx="6" uly="1207">iengen zu ihren hite</line>
        <line lrx="236" lry="1304" ulx="0" uly="1251">ben ſtamm Manake⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1352" ulx="0" uly="1304">n zu Baſam der gne</line>
        <line lrx="242" lry="1403" ulx="1" uly="1357">ua Unter ihren beſe</line>
        <line lrx="239" lry="1456" ulx="0" uly="1407">dan gegen gbend h</line>
        <line lrx="242" lry="1506" ulx="2" uly="1460">hen zu ihren hüttenen</line>
        <line lrx="237" lry="1558" ulx="0" uly="1512">te, Moſ 3141</line>
        <line lrx="242" lry="1609" ulx="0" uly="1559">zu ihnen: Jhr khre</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="244" lry="1659" ulx="0" uly="1612">t groſſem gute zuent</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="239" lry="1719" ulx="16" uly="1662">viel viehet, ſiber t</line>
        <line lrx="243" lry="1767" ulx="0" uly="1712">kleidern, ſ theilet in</line>
        <line lrx="243" lry="1811" ulx="25" uly="1767">feinde aus untern</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1862" type="textblock" ulx="69" uly="1815">
        <line lrx="244" lry="1862" ulx="69" uly="1815">*4 Moſ. 31,a</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="243" lry="1919" ulx="4" uly="1867">eten Um die Nubene</line>
        <line lrx="238" lry="1961" ulx="2" uly="1917">er halbe ſtainmn Ma</line>
        <line lrx="243" lry="2014" ulx="2" uly="1966">n den kindern Jrole</line>
        <line lrx="243" lry="2067" ulx="2" uly="2015">nde Canaan ſiegt</line>
        <line lrx="241" lry="2125" ulx="0" uly="2067">tad zogen, zuntlacg</line>
        <line lrx="235" lry="2167" ulx="3" uly="2118">ie erbeten gus betl</line>
        <line lrx="241" lry="2218" ulx="0" uly="2180">hoſe.</line>
        <line lrx="242" lry="2272" ulx="0" uly="2216">ſie kamen an ie fii</line>
        <line lrx="238" lry="2320" ulx="0" uly="2271">im lande Canacule</line>
        <line lrx="242" lry="2377" ulx="4" uly="2319">be Nubeniter, G</line>
        <line lrx="236" lry="2429" ulx="11" uly="2369">ſtamm Manaſenn</line>
        <line lrx="241" lry="2480" ulx="0" uly="2424">en groſſen ſchönten e</line>
        <line lrx="239" lry="2525" ulx="10" uly="2471">die kinder Rni  fe</line>
        <line lrx="236" lry="2586" ulx="0" uly="2522">ie kinder Nuben e</line>
        <line lrx="238" lry="2629" ulx="5" uly="2570">er halbe ſtamm Mn</line>
        <line lrx="238" lry="2686" ulx="0" uly="2630">ltar gebauet gttel</line>
        <line lrx="235" lry="2733" ulx="15" uly="2679">an denn hattfen in⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2833" ulx="57" uly="2795">lſeten ſie e ie</line>
        <line lrx="232" lry="2891" ulx="0" uly="2804">nn Silo⸗/ daſ ſer</line>
        <line lrx="237" lry="2951" ulx="0" uly="2880">1 mit sinenn ler,</line>
        <line lrx="232" lry="2996" ulx="1" uly="2935">dten zu ihnen in</line>
        <line lrx="237" lry="3048" ulx="0" uly="2979">8, den ſohn Clencn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="226" lry="3143" ulx="7" uly="3080">ihnr zeben Pberſt i</line>
        <line lrx="227" lry="3195" ulx="0" uly="3134">vern ihrer vättet N</line>
        <line lrx="164" lry="3244" ulx="0" uly="3197">frael einen ,</line>
        <line lrx="222" lry="3302" ulx="0" uly="3219">ſe zu ihmun iri</line>
        <line lrx="220" lry="3355" ulx="0" uly="3284">deten ſe it imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="3380">
        <line lrx="226" lry="3453" ulx="0" uly="3380">euc ſaten di</line>
        <line lrx="226" lry="3508" ulx="0" uly="3441">NN: Wir iſcn</line>
        <line lrx="228" lry="3609" ulx="17" uly="3540">heute kehret iin</line>
        <line lrx="227" lry="3672" ulx="2" uly="3591">mit, daf ihr n</line>
        <line lrx="222" lry="3718" ulx="3" uly="3640">aß ihr abtauet</line>
        <line lrx="226" lry="3766" ulx="188" uly="3722">“</line>
        <line lrx="230" lry="3828" ulx="0" uly="3737">n wenig rln</line>
        <line lrx="228" lry="3874" ulx="1" uly="3799">n weltet wi 4</line>
        <line lrx="215" lry="3927" ulx="0" uly="3843">gareinige in</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3838" type="textblock" ulx="209" uly="3782">
        <line lrx="214" lry="3790" ulx="210" uly="3782">9</line>
        <line lrx="212" lry="3838" ulx="209" uly="3827">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="317" type="textblock" ulx="348" uly="244">
        <line lrx="973" lry="317" ulx="348" uly="244">Ermahnung Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="318" type="textblock" ulx="1119" uly="247">
        <line lrx="1342" lry="318" ulx="1119" uly="247">Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="333" type="textblock" ulx="1515" uly="256">
        <line lrx="2303" lry="333" ulx="1515" uly="256">Cap. 22. 22. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1991" type="textblock" ulx="293" uly="389">
        <line lrx="1223" lry="446" ulx="679" uly="389">die gemeine des 5 Eern</line>
        <line lrx="1047" lry="487" ulx="675" uly="439">Moſ. 2 5, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1246" lry="548" ulx="322" uly="488">18. Und ihr wendet euch heute von</line>
        <line lrx="1249" lry="586" ulx="295" uly="538">dem HErrn weg, und ſeyd heute abtrün⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="650" ulx="293" uly="589">nig worden von dem HErrn, daß er heu⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="696" ulx="297" uly="641">te oder morgen über die gantze gemeine</line>
        <line lrx="1249" lry="749" ulx="297" uly="689">Iſrael erzürne.</line>
        <line lrx="1258" lry="787" ulx="352" uly="736">19. Düncket euch das land eures erbes</line>
        <line lrx="1256" lry="840" ulx="296" uly="788">unrein, ſo kommt herüber ins land, das</line>
        <line lrx="1252" lry="893" ulx="299" uly="839">der HErr hat, da die wohnung des</line>
        <line lrx="1251" lry="947" ulx="299" uly="888">HErrn ſtehet, und erbet unter uns, und</line>
        <line lrx="1250" lry="998" ulx="297" uly="940">werdet nicht abtrünnig von dem HErrn,</line>
        <line lrx="1256" lry="1050" ulx="297" uly="990">und von uns, daß ihr euch einen altar</line>
        <line lrx="1252" lry="1099" ulx="299" uly="1039">bauet auſſer dem altar des HErrn, un⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1148" ulx="298" uly="1089">ſers GOttes. .</line>
        <line lrx="1257" lry="1191" ulx="347" uly="1139">20. Verſündigte ſich nicht Achan, der</line>
        <line lrx="1260" lry="1241" ulx="298" uly="1189">ſohn Serah, am verbanneten? Und der</line>
        <line lrx="1258" lry="1303" ulx="297" uly="1239">zorn kam über die gantze gemeine Iſrael⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1346" ulx="297" uly="1289">und er gieng nicht allein unter über ſei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1402" ulx="307" uly="1339">ner miſſethat?</line>
        <line lrx="1262" lry="1441" ulx="330" uly="1391">21. Da antworteten die kinder Ru⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1504" ulx="300" uly="1439">ben, und die kinder Gad, und der halbe</line>
        <line lrx="1260" lry="1546" ulx="297" uly="1489">ſtamm Manaſſer und ſagten zu den häup⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1592" ulx="299" uly="1541">tern und fürſten Iſrael:</line>
        <line lrx="1257" lry="1653" ulx="347" uly="1589">22. Der ſtarcke GOTT, der HERR,</line>
        <line lrx="1260" lry="1698" ulx="298" uly="1639">der ſtarcke GOTT, der HERR, weiß, ſo</line>
        <line lrx="1261" lry="1743" ulx="294" uly="1687">weiß Iſrael auch: fallen wir abe, oder</line>
        <line lrx="1257" lry="1799" ulx="297" uly="1740">ſündigen wider den HErrn, ſo helffe er</line>
        <line lrx="674" lry="1848" ulx="302" uly="1793">uns heute nicht!</line>
        <line lrx="1255" lry="1901" ulx="346" uly="1841">23. Und ſo wir darum den altar ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1957" ulx="299" uly="1891">bauet haben, daß wir uns von dem</line>
        <line lrx="920" lry="1991" ulx="300" uly="1940">HErrn wenden wollten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="484" type="textblock" ulx="285" uly="389">
        <line lrx="651" lry="440" ulx="285" uly="389">eine plage unter</line>
        <line lrx="656" lry="484" ulx="581" uly="440">* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2450" type="textblock" ulx="293" uly="2038">
        <line lrx="1253" lry="2103" ulx="299" uly="2038">danck opffer darauf thun dem HERRN,</line>
        <line lrx="655" lry="2136" ulx="293" uly="2090">ſo fordere er es!</line>
        <line lrx="1256" lry="2198" ulx="317" uly="2142">24. Und ſo wirs nicht vielmehr aus</line>
        <line lrx="1256" lry="2255" ulx="295" uly="2190">ſorge des dinges gethan haben, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2297" ulx="301" uly="2240">chen: Heute oder morgen möchten eure</line>
        <line lrx="1256" lry="2353" ulx="303" uly="2291">kinder zu unſern kindern ſagen: was ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2399" ulx="303" uly="2341">het euch der HExr, der GOtt Iſrael an?</line>
        <line lrx="1258" lry="2450" ulx="314" uly="2393">25. Der HErr hat den Jordan zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2055" type="textblock" ulx="299" uly="1950">
        <line lrx="1274" lry="2006" ulx="483" uly="1950">8 en hrand⸗opffer</line>
        <line lrx="1715" lry="2055" ulx="299" uly="1990">oder ſpeiß⸗ opffer darauf opffern, oder hieſſen den altar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2126" type="textblock" ulx="1277" uly="400">
        <line lrx="2262" lry="468" ulx="1288" uly="400">wenden, und einen altar bauen zum</line>
        <line lrx="2264" lry="513" ulx="1287" uly="450">brand⸗opffer, und zum ſpeiß⸗opffer und</line>
        <line lrx="2261" lry="565" ulx="1294" uly="501">andern opffern, auſſer dem altar des</line>
        <line lrx="2262" lry="615" ulx="1294" uly="549">HErrn, unſers GOttes, der vor ſeiner</line>
        <line lrx="1819" lry="653" ulx="1294" uly="603">wohnung ſtehet.</line>
        <line lrx="2268" lry="716" ulx="1344" uly="654">30. Da aber Pinehas, der prieſter,</line>
        <line lrx="2267" lry="765" ulx="1293" uly="704">und die oberſen der gemeine, die fürſten</line>
        <line lrx="2263" lry="815" ulx="1294" uly="752">Iſrael, die mit ihm waren, höreten,</line>
        <line lrx="2262" lry="866" ulx="1292" uly="805">dieſe worte, die die kinder Ruben, Gad</line>
        <line lrx="2261" lry="950" ulx="1292" uly="849">und Manaſſe, ſageten, gefielen ſie ihnen</line>
        <line lrx="1422" lry="948" ulx="1295" uly="912">Wwohl!.</line>
        <line lrx="2258" lry="1018" ulx="1338" uly="956">31. Und Pinehas, der ſohn Eleaſar,</line>
        <line lrx="2261" lry="1066" ulx="1296" uly="1005">des prieſters, ſorach zu den kindern Ru⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1118" ulx="1291" uly="1057">den, Gad und Manaſſe: Heute erken⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1169" ulx="1291" uly="1105">nen wir, daß der HErr unrer uns iſt,</line>
        <line lrx="2261" lry="1215" ulx="1291" uly="1155">daß ihr euch nicht n dem HErrn ver⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1269" ulx="1288" uly="1203">ſündiget habet in dieſer that. Nun habt</line>
        <line lrx="2265" lry="1318" ulx="1292" uly="1254">ihr die kinder Iſrael errettet aus der hand</line>
        <line lrx="1880" lry="1367" ulx="1291" uly="1305">des HErrn.</line>
        <line lrx="2261" lry="1422" ulx="1341" uly="1358">32. Da zog Pinehas, der ſohn Elea⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1470" ulx="1289" uly="1403">ſar, des prieſters, und die oberſten aus</line>
        <line lrx="2259" lry="1520" ulx="1292" uly="1457">dem lande Gilead, von den kindern Ru⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1571" ulx="1292" uly="1505">ben und Gad, wieder ins land Canaan,</line>
        <line lrx="2265" lry="1621" ulx="1291" uly="1557">zu den kindern Iſrael, und ſagtens ihnen</line>
        <line lrx="2189" lry="1650" ulx="1292" uly="1617">an.</line>
        <line lrx="2272" lry="1719" ulx="1343" uly="1659">33. Das gefiel den kindern Itrael</line>
        <line lrx="2268" lry="1768" ulx="1289" uly="1709">wohl,, und lobeten den Gett der kinder</line>
        <line lrx="2263" lry="1822" ulx="1293" uly="1757">Iſrael, und ſagten nicht mehr, daß ſie</line>
        <line lrx="2264" lry="1872" ulx="1277" uly="1808">hinauf wollten ziehen mit einem heer</line>
        <line lrx="2261" lry="1919" ulx="1291" uly="1858">wider ſie, zu verderben das land, da die</line>
        <line lrx="2258" lry="1970" ulx="1290" uly="1908">kinder Ruben und Gad innen wohneten.</line>
        <line lrx="2260" lry="2021" ulx="1343" uly="1962">34. Und die kinder Ruben und Gad</line>
        <line lrx="2266" lry="2075" ulx="1764" uly="2012">daß er zeuge ſey zwi⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2126" ulx="1288" uly="2059">ſchen uns, und daß der HErr Gott ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2462" type="textblock" ulx="1293" uly="2163">
        <line lrx="2051" lry="2234" ulx="1517" uly="2163">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="2313" ulx="1339" uly="2252">Joſua hält einen land⸗tag, das volck</line>
        <line lrx="1659" lry="2357" ulx="1293" uly="2306">zu vermahnen.</line>
        <line lrx="2266" lry="2414" ulx="1382" uly="2354">Nd nach langer zeit, da der HERNR</line>
        <line lrx="2265" lry="2462" ulx="1410" uly="2405">hatte Iſrael zur * ruhe bracht, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2843" type="textblock" ulx="299" uly="2441">
        <line lrx="1256" lry="2500" ulx="327" uly="2441">rentze geſetzt, zwiſchen uns und euch</line>
        <line lrx="1257" lry="2548" ulx="314" uly="2492">indern Ruben und Gad, ihr habt kein</line>
        <line lrx="1258" lry="2600" ulx="301" uly="2540">theil am HErrn. Damit würden eure</line>
        <line lrx="1258" lry="2651" ulx="299" uly="2589">kinder unſere kinder von der furcht des</line>
        <line lrx="936" lry="2706" ulx="304" uly="2641">HEyrn weiſen. —</line>
        <line lrx="1260" lry="2750" ulx="329" uly="2694">26. Darum ſprachen wir: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1260" lry="2803" ulx="304" uly="2745">einen altar bauen, nicht zum opffer, noch</line>
        <line lrx="728" lry="2843" ulx="305" uly="2794">zum brande⸗opffer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2901" type="textblock" ulx="354" uly="2838">
        <line lrx="1278" lry="2901" ulx="354" uly="2838">27. Sondern daß er ein * zeuge ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3860" type="textblock" ulx="300" uly="2891">
        <line lrx="1259" lry="2950" ulx="300" uly="2891">zwiſchen uns und euch, und unſern nach⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3005" ulx="301" uly="2939">kommen, daß wir dem HErrn dienſt</line>
        <line lrx="1264" lry="3054" ulx="303" uly="2992">thun mögen vor ihm, mit uͤnſern brand⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3100" ulx="301" uly="3042">opffern, danck⸗opffern und andern opffern:</line>
        <line lrx="1265" lry="3152" ulx="305" uly="3094">und eure kinder heute oder morgen nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="3204" ulx="302" uly="3140">ſagen dürffen zu unſern kindern: Ihr ha⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="3253" ulx="305" uly="3190">bet kein theil an dem HErrn.</line>
        <line lrx="923" lry="3297" ulx="646" uly="3250">* c. 24, 27.</line>
        <line lrx="1276" lry="3356" ulx="354" uly="3292">28. Wenn ſie aber alſo zu uns ſagen</line>
        <line lrx="1276" lry="3400" ulx="306" uly="3345">würden, oder zu unſern nachkommen</line>
        <line lrx="1265" lry="3453" ulx="307" uly="3394">heute oder morgen, ſo könnten ſie ſagen:</line>
        <line lrx="1260" lry="3506" ulx="303" uly="3443">Sehet die gleichniß des altars des HErrn,</line>
        <line lrx="1256" lry="3554" ulx="308" uly="3493">den unſere vätter gemacht haben,</line>
        <line lrx="1261" lry="3610" ulx="306" uly="3542">nicht zum opffer, noch zum brand⸗opffer,</line>
        <line lrx="1264" lry="3685" ulx="305" uly="3590">ſandern zum zeugen zwiſchen uns und</line>
        <line lrx="1079" lry="3692" ulx="333" uly="3652">uch. .</line>
        <line lrx="1268" lry="3754" ulx="359" uly="3696">29. Das ſey ferne von uns, daß wir</line>
        <line lrx="1266" lry="3816" ulx="307" uly="3741">abtrünnig werden von dem HERRN,</line>
        <line lrx="1272" lry="3860" ulx="310" uly="3792">daß wir uns heute wollten von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3923" type="textblock" ulx="1275" uly="2455">
        <line lrx="2264" lry="2519" ulx="1410" uly="2455">allten ihren feinden umher, und Jo⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2563" ulx="1276" uly="2505">ſuag nun alt und wohl betaget war,</line>
        <line lrx="1880" lry="2613" ulx="1574" uly="2559">c, 21,/ 44.</line>
        <line lrx="2265" lry="2665" ulx="1277" uly="2604">2. * Berieff er das gantze Iſrael und</line>
        <line lrx="2264" lry="2715" ulx="1276" uly="2654">ihre älteſten, häupter, richter, und amt⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2764" ulx="1277" uly="2706">leute, und ſprach zu ihnen: Ich bin alt</line>
        <line lrx="2267" lry="2816" ulx="1293" uly="2757">und wohl betaget. * c. 24,/1I.</line>
        <line lrx="2270" lry="2864" ulx="1275" uly="2807">3. Und Ihr habt geſehen alles, was</line>
        <line lrx="2273" lry="2915" ulx="1293" uly="2856">der HErr, euer Gott, gethan hat an al⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2966" ulx="1296" uly="2905">len Reſen völckern vor euch ber: Denn</line>
        <line lrx="2271" lry="3020" ulx="1277" uly="2958">der HErr, euer EOtt, hat * ſelber für</line>
        <line lrx="2270" lry="3069" ulx="1296" uly="3007">euch geſtritten. * § Moſi. I, 30.</line>
        <line lrx="2111" lry="3124" ulx="1634" uly="3067">kap. 3, 22. .—.</line>
        <line lrx="2271" lry="3169" ulx="1339" uly="3107">4. Sehet, ich habe euch die übrigen</line>
        <line lrx="2273" lry="3217" ulx="1294" uly="3153">völcker durchs loos zugetheilet, einem</line>
        <line lrx="2274" lry="3266" ulx="1287" uly="3206">jenlichen ſamme ſein erbtheil; vom</line>
        <line lrx="2269" lry="3314" ulx="1296" uly="3259">Jordan an und alle völcker, die ich aus⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3373" ulx="1294" uly="3308">gerottet habe, und am groſſen meer ge⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="3413" ulx="1296" uly="3359">gen der ſonnen untergang.</line>
        <line lrx="2278" lry="3468" ulx="1349" uly="3409">§. Und der HErr, euer Gott, wird</line>
        <line lrx="2276" lry="3523" ulx="1298" uly="3459">ſie ausſtoſſen vor euch, und von euch ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3573" ulx="1296" uly="3507">treiben, daß ihr ihr land einnehmet;</line>
        <line lrx="2278" lry="3652" ulx="1294" uly="3560">wie euch der HErr, euer GOtt, geredet</line>
        <line lrx="1387" lry="3657" ulx="1311" uly="3620">hat.</line>
        <line lrx="2282" lry="3721" ulx="1353" uly="3661">6. So ſeyd nun ſehr getroſt, daß ihr</line>
        <line lrx="2286" lry="3768" ulx="1304" uly="3710">haltet und thut alles, was geſchrieben</line>
        <line lrx="2286" lry="3818" ulx="1303" uly="3761">ſtehet im geſetz⸗ebuch Moſe, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="3870" ulx="1305" uly="3812">davon * weichet, weder zur rechten noch</line>
        <line lrx="2282" lry="3923" ulx="2203" uly="3882">zuir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="356" type="textblock" ulx="318" uly="259">
        <line lrx="1523" lry="356" ulx="318" uly="259">208 Krmahnung Joſu. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="235" type="textblock" ulx="2423" uly="198">
        <line lrx="2456" lry="235" ulx="2423" uly="198">6095</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="263" type="textblock" ulx="2379" uly="215">
        <line lrx="2399" lry="229" ulx="2384" uly="215">9</line>
        <line lrx="2463" lry="263" ulx="2379" uly="224">(o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="341" type="textblock" ulx="1772" uly="272">
        <line lrx="2130" lry="341" ulx="1772" uly="272">Cap. 22. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1170" type="textblock" ulx="322" uly="414">
        <line lrx="1284" lry="477" ulx="327" uly="414">zur lincken, c. 1, 7. 5SMoſ. 28, 14.</line>
        <line lrx="1261" lry="525" ulx="632" uly="475">2 Kön. 22, 2. ,</line>
        <line lrx="1288" lry="570" ulx="376" uly="514">„. Auf daß ihr nicht unter dieſe übrige</line>
        <line lrx="1287" lry="622" ulx="325" uly="563">völcker kommet, die mit euch ſind; und</line>
        <line lrx="1288" lry="676" ulx="326" uly="614">* nicht gedencket noch ſchwoͤret bey dem</line>
        <line lrx="1285" lry="718" ulx="325" uly="665">namen ihrer götter, noch ihnen dienet,</line>
        <line lrx="719" lry="770" ulx="322" uly="722">noch ſie anbetet;</line>
        <line lrx="1286" lry="874" ulx="376" uly="816">3. Sondern dem HERRN, eurem</line>
        <line lrx="1288" lry="921" ulx="326" uly="862">Gtt, anbhanget, wie ihr biß auf dieſen</line>
        <line lrx="915" lry="974" ulx="323" uly="920">tag gethan habet.</line>
        <line lrx="1290" lry="1021" ulx="375" uly="960">9. So * wird der HErr vor euch her</line>
        <line lrx="1286" lry="1072" ulx="323" uly="1008">vertreiben groſſe und mächtige völcker;</line>
        <line lrx="1288" lry="1117" ulx="325" uly="1059">und niemand hat euch widerſtanden biß</line>
        <line lrx="1241" lry="1170" ulx="322" uly="1111">auf dieſen kag.  3 Moſ. 26,/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3276" type="textblock" ulx="320" uly="1168">
        <line lrx="1242" lry="1219" ulx="723" uly="1168">([Of. 28/ 7.</line>
        <line lrx="1286" lry="1271" ulx="378" uly="1210">10. Eurer * Einer wird tauſend ja⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1326" ulx="322" uly="1261">gen, denn der HErr, euer Gott, ſtreitet</line>
        <line lrx="1150" lry="1373" ulx="332" uly="1312">für euch; wie er euch geredet hat.</line>
        <line lrx="1000" lry="1422" ulx="633" uly="1365">* 3 Moſ. 267 8</line>
        <line lrx="918" lry="1466" ulx="376" uly="1415">1I. Darum ſo behütet</line>
        <line lrx="1285" lry="1519" ulx="323" uly="1464">eure ſeelen, daß ihr den HEern, euren</line>
        <line lrx="738" lry="1571" ulx="328" uly="1518">GOtt, lieb habet.</line>
        <line lrx="1285" lry="1616" ulx="381" uly="1560">12. Wo ihr ench aber umwendet, und</line>
        <line lrx="1285" lry="1668" ulx="325" uly="1609">dieſen übrigen völckern anhanget, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1716" ulx="326" uly="1659">euch mit ihnen verheyrathet, daß ihr</line>
        <line lrx="1281" lry="1767" ulx="326" uly="1710">Uunter ſie⸗ und ſie unter euch kommen;</line>
        <line lrx="1278" lry="1819" ulx="378" uly="1761">13. So wiſſet, daß der HErr, eusen</line>
        <line lrx="1287" lry="1870" ulx="327" uly="1809">Gtt, wird nicht mehr alle dieſe völcker</line>
        <line lrx="1285" lry="1917" ulx="324" uly="1862">vor euch vertreiben; ſondern ſie werden</line>
        <line lrx="1289" lry="1972" ulx="326" uly="1909">euch zum ſtrick und netz, und zur geiſſe!</line>
        <line lrx="1289" lry="2020" ulx="325" uly="1962">in euren ſeiten werden, und zum ſtachel</line>
        <line lrx="1289" lry="2069" ulx="326" uly="2013">in euren augen, biß er euch umbringe</line>
        <line lrx="1285" lry="2117" ulx="320" uly="2063">von dem guten lande, daß euch der HErr,</line>
        <line lrx="1264" lry="2169" ulx="322" uly="2116">euer GOtt, gegeben hat.</line>
        <line lrx="1289" lry="2221" ulx="375" uly="2163">14. Stihe, ich gehe heute dahin * wie</line>
        <line lrx="1288" lry="2267" ulx="330" uly="2212">alle welt, und ihr ſollt wiſſen von gan⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2327" ulx="331" uly="2259">tzem hertzen, und von gantzer ſeele, daß</line>
        <line lrx="1293" lry="2369" ulx="331" uly="2312">nicht † Ein wort geſehlet hat an alle</line>
        <line lrx="1289" lry="2424" ulx="331" uly="2363">dem guten, das der HErr, euer GOtt,</line>
        <line lrx="1289" lry="2470" ulx="332" uly="2411">euch geredet hat, es iſt alles kommen,</line>
        <line lrx="1291" lry="2520" ulx="330" uly="2463">und keines verblieben. * 1I Kön. 2, 2.</line>
        <line lrx="967" lry="2574" ulx="595" uly="2515">. †. Joſ. 21/ 4.</line>
        <line lrx="1293" lry="2617" ulx="382" uly="2562">1§. Gleichwie nun alles gutes kom⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2669" ulx="336" uly="2612">WMen iſt, das der HErr, euer GOtte euch</line>
        <line lrx="1298" lry="2723" ulx="334" uly="2662">geredet hat: alſo wird der HErr auch</line>
        <line lrx="1299" lry="2773" ulx="336" uly="2711">üuͤber euch kommen laſſen alles böſe, biß</line>
        <line lrx="1297" lry="2818" ulx="336" uly="2762">er euch vertilge von dieſem guten lande,</line>
        <line lrx="1296" lry="2872" ulx="340" uly="2815">das euch der HErr, euer GOTT, gege⸗</line>
        <line lrx="821" lry="2925" ulx="332" uly="2874">ben hat,</line>
        <line lrx="1300" lry="2971" ulx="393" uly="2913">16. Wenn * ihr übertrettet den bund</line>
        <line lrx="1299" lry="3024" ulx="335" uly="2963">des HErrn, eures GOttes, den er euch</line>
        <line lrx="1298" lry="3076" ulx="332" uly="3015">geboten hat, und hin gehet, und andern</line>
        <line lrx="1301" lry="3124" ulx="332" uly="3063">göttern dienet, und ſie anbetet, daß der</line>
        <line lrx="1294" lry="3174" ulx="336" uly="3116">zorn des Errn über euch ergrimmet,</line>
        <line lrx="1299" lry="3227" ulx="334" uly="3167">und euch bald umbringet von dem guten</line>
        <line lrx="1087" lry="3276" ulx="337" uly="3216">lande, das er euch gegeben bat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3763" type="textblock" ulx="324" uly="3342">
        <line lrx="1087" lry="3413" ulx="545" uly="3342">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1302" lry="3461" ulx="383" uly="3407">Letzter land tag Joſuä: Sein und</line>
        <line lrx="1074" lry="3517" ulx="329" uly="3464">Eleagſars tod. .</line>
        <line lrx="1299" lry="3572" ulx="329" uly="3505">EOſua verſammliete alle ſtämme Iſ⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3621" ulx="449" uly="3558">rael gen Sichem, und * hexrieff die</line>
        <line lrx="1296" lry="3670" ulx="360" uly="3606">₰ älteſten von Iſrael, die häupter,</line>
        <line lrx="1298" lry="3708" ulx="326" uly="3657">richter, und amtleute. Und da ſie vor</line>
        <line lrx="930" lry="3763" ulx="324" uly="3714">GOTT getretten waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3866" type="textblock" ulx="379" uly="3803">
        <line lrx="1299" lry="3866" ulx="379" uly="3803">2. Sprach er zum gantzen volcke: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1458" type="textblock" ulx="956" uly="1405">
        <line lrx="1310" lry="1458" ulx="956" uly="1405">aufs fleißigſtef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="429" type="textblock" ulx="2377" uly="269">
        <line lrx="2573" lry="294" ulx="2377" uly="269">J —</line>
        <line lrx="2562" lry="387" ulx="2384" uly="363">ATIIN</line>
        <line lrx="2521" lry="397" ulx="2404" uly="388">4 „</line>
        <line lrx="2387" lry="421" ulx="2383" uly="413">4</line>
        <line lrx="2470" lry="429" ulx="2466" uly="420">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2394" type="textblock" ulx="1317" uly="405">
        <line lrx="2286" lry="466" ulx="1324" uly="405">ſagt der HErr, der GOtt Iſrael: Eure</line>
        <line lrx="2288" lry="505" ulx="1322" uly="456">väkter wotzneten vor zeiten jenſeit dem</line>
        <line lrx="2404" lry="555" ulx="1325" uly="504">waſſer, * Tharah⸗ Abrahams und Na⸗ .</line>
        <line lrx="2530" lry="607" ulx="1322" uly="549">hors vatter, und dieneten andern göttern. N1 1—</line>
        <line lrx="2444" lry="651" ulx="1622" uly="604">* 1 Moſ. 1I, 26. „1</line>
        <line lrx="2287" lry="711" ulx="1372" uly="653">3. Da * nahm ich euxren vatter Abra⸗ e</line>
        <line lrx="2286" lry="755" ulx="1325" uly="702">ham jenſeit des waſſers, und ließ ihn</line>
        <line lrx="2289" lry="806" ulx="1325" uly="754">wandern im gantzen lande Canaan, und</line>
        <line lrx="2294" lry="852" ulx="1323" uly="804">mehrete ihm ſeinen ſaamen, und gab</line>
        <line lrx="2288" lry="903" ulx="1325" uly="853">ihm Iſaac. * IMol. II/ 31. (. I 5B7. me ger</line>
        <line lrx="2289" lry="960" ulx="1425" uly="903">Neh. 26 7. Judith 4,5. Ebr. II,8.</line>
        <line lrx="2416" lry="1004" ulx="1371" uly="949">4. Und Iſaae gah ich Jacob und Eſaus</line>
        <line lrx="2420" lry="1056" ulx="1323" uly="1002">und gab Elau das gebirge Seir zu beſiti⸗ W</line>
        <line lrx="2476" lry="1111" ulx="1323" uly="1053">tzen. * Jacoh aber und ſelne kinder zos ee</line>
        <line lrx="2464" lry="1156" ulx="1322" uly="1105">gen hinab in Egyoten. l</line>
        <line lrx="2070" lry="1210" ulx="1621" uly="1154">* I1 Moſ. 46, I. ꝛc. Ma</line>
        <line lrx="2291" lry="1258" ulx="1376" uly="1202">§. Da * ſandte ich Moſen und Aas</line>
        <line lrx="2289" lry="1311" ulx="1321" uly="1252">ron, und plagete Egypten, wie ich un⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1355" ulx="1325" uly="1305">ter ihnen gethan habe.</line>
        <line lrx="2285" lry="1464" ulx="1351" uly="1402">„6. Darnach * führete ich euch und eure</line>
        <line lrx="2287" lry="1502" ulx="1317" uly="1450">vätter aus Egypten. Und da ihr ans</line>
        <line lrx="2287" lry="1559" ulx="1320" uly="1501">meer kamet, und die Egypter euren vät⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1604" ulx="1318" uly="1554">tern nachjagten, mit wagen und reutern</line>
        <line lrx="2289" lry="1653" ulx="1320" uly="1600">ans ſchilff⸗meer: * 2 Moſ. 12/33.</line>
        <line lrx="2288" lry="1711" ulx="1371" uly="1651">7. Da *ſcheyen ſie zum HErrn, der</line>
        <line lrx="2288" lry="1758" ulx="1321" uly="1701">ſetzte eine finſterniß zwiſchen euch und</line>
        <line lrx="2284" lry="1811" ulx="1322" uly="1751">den Egyptern, und führete das meer (NEN</line>
        <line lrx="2493" lry="1852" ulx="1320" uly="1800">über ſie, und bedeckete ſie. Und eure em kh</line>
        <line lrx="2290" lry="1904" ulx="1322" uly="1851">augen haben geſehen, was ich in Egy⸗ am</line>
        <line lrx="2506" lry="1954" ulx="1321" uly="1899">pten gethan habe. Und ihr habt gewoh⸗ mer</line>
        <line lrx="2450" lry="2000" ulx="1320" uly="1950">net in der wüſten eine lange zeit. bein</line>
        <line lrx="2059" lry="2060" ulx="1542" uly="2000">* 4 Moſ. 14, I8§˖. ſeq.</line>
        <line lrx="2292" lry="2106" ulx="1371" uly="2048">8. Und ich habe euch bracht in * das</line>
        <line lrx="2296" lry="2148" ulx="1339" uly="2099">and der Amoriter, die jenſeit dem Jor⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2200" ulx="1320" uly="2149">dan wohneten; und da ſie wider euch</line>
        <line lrx="2285" lry="2262" ulx="1322" uly="2198">ſtritten, gab ich ſie in eure hände, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="2301" ulx="1323" uly="2249">ihr ihr land beſaſſet, und vertilgete ſie</line>
        <line lrx="2292" lry="2351" ulx="1322" uly="2299">vor euch her. * 1 Moſ. 48, 22. 4 Moſe</line>
        <line lrx="2351" lry="2394" ulx="1676" uly="2356">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2600" type="textblock" ulx="1327" uly="2357">
        <line lrx="1948" lry="2401" ulx="1715" uly="2357">1/ 24. 31.</line>
        <line lrx="2295" lry="2451" ulx="1376" uly="2397">9. Da machte ſich auf Balak, der</line>
        <line lrx="2295" lry="2508" ulx="1327" uly="2449">ſohn Zipor, der Moabiter könig, und</line>
        <line lrx="2299" lry="2560" ulx="1328" uly="2500">ſtritte wider Iſrael: und ſandte hin</line>
        <line lrx="2296" lry="2600" ulx="1330" uly="2548">und * ließ ruffen⸗; BBileam, dem ſobn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2702" type="textblock" ulx="1330" uly="2600">
        <line lrx="2493" lry="2661" ulx="1330" uly="2600">Beor, daß er euch verfluchete; Dfe Ne</line>
        <line lrx="2191" lry="2702" ulx="1429" uly="2650">* 4 Moſ. 22,/ §. Offenb. 2, 14. onſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3059" type="textblock" ulx="1331" uly="2695">
        <line lrx="2294" lry="2747" ulx="1381" uly="2695">10. Aber ich wollte ihn nicht hören.</line>
        <line lrx="2295" lry="2808" ulx="1331" uly="2749">Und er * ſegnete euch, und ich errettete</line>
        <line lrx="2297" lry="2852" ulx="1331" uly="2802">euch aus ſeinen händeu.</line>
        <line lrx="2478" lry="2906" ulx="1550" uly="2852">* 4a Moſ, 23, II. 20. WN</line>
        <line lrx="2486" lry="2956" ulx="1381" uly="2897">1I. Und da ihr über den Jordan Mitß</line>
        <line lrx="2509" lry="3008" ulx="1334" uly="2948">gienget, und gen Jericho kamet, ſtritten e</line>
        <line lrx="2478" lry="3059" ulx="1333" uly="2996">wider euch die bürger von Jericho, die R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3206" type="textblock" ulx="1334" uly="3049">
        <line lrx="2541" lry="3111" ulx="1335" uly="3049">Amoriter, Phereſiter, Cananiter, Hethie —</line>
        <line lrx="2581" lry="3165" ulx="1334" uly="3098">ther, Girgoſiter, Heviter und Jebuſiterz e Pe d</line>
        <line lrx="2510" lry="3206" ulx="1335" uly="3131">aber ich gab ſie in eure hände. 0 Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3482" type="textblock" ulx="1331" uly="3205">
        <line lrx="2128" lry="3250" ulx="1534" uly="3205">E* c. 39 Id. c. 6, 1. G</line>
        <line lrx="2523" lry="3310" ulx="1387" uly="3246">12. Und ſandte horniſſen vor euch cenene</line>
        <line lrx="2556" lry="3363" ulx="1332" uly="3300">her, die krieben ſie vor euch her, die zween 4</line>
        <line lrx="2305" lry="3406" ulx="1331" uly="3349">könige der Amoriter, nicht durch dein</line>
        <line lrx="2160" lry="3453" ulx="1332" uly="3401">ſchwerdt, noch durch deinen bogen.</line>
        <line lrx="1657" lry="3482" ulx="1635" uly="3458">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3446" type="textblock" ulx="2349" uly="3317">
        <line lrx="2447" lry="3357" ulx="2349" uly="3317">) V</line>
        <line lrx="2468" lry="3364" ulx="2349" uly="3340">Merk</line>
        <line lrx="2452" lry="3378" ulx="2367" uly="3357">Nl. Ne</line>
        <line lrx="2475" lry="3405" ulx="2350" uly="3361">N Tyle</line>
        <line lrx="2434" lry="3446" ulx="2350" uly="3427">dae ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3454" type="textblock" ulx="2352" uly="3442">
        <line lrx="2402" lry="3454" ulx="2352" uly="3442">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3806" type="textblock" ulx="1334" uly="3497">
        <line lrx="2312" lry="3560" ulx="1383" uly="3497">13. Und habe euch ein land gegeben ⸗“</line>
        <line lrx="2355" lry="3609" ulx="1334" uly="3549">daran ihr nicht gearbeitet habt, und</line>
        <line lrx="2306" lry="3661" ulx="1336" uly="3596">ſtädte, die ihr nicht gebauet habt, daß ihr</line>
        <line lrx="2304" lry="3710" ulx="1335" uly="3649">drinnen wohnet, und eſſet von weinber⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3759" ulx="1337" uly="3697">gen und ölbergen, die ihr nicht gepflane</line>
        <line lrx="1537" lry="3806" ulx="1336" uly="3754">tzet habt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3842" type="textblock" ulx="2350" uly="3782">
        <line lrx="2398" lry="3813" ulx="2350" uly="3782">p⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="3842" ulx="2356" uly="3802">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3890" type="textblock" ulx="1392" uly="3795">
        <line lrx="2306" lry="3890" ulx="1392" uly="3795">14. So * fürchtet nun den HERR</line>
        <line lrx="2271" lry="3890" ulx="2209" uly="3855">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3498" type="textblock" ulx="1678" uly="3450">
        <line lrx="2459" lry="3498" ulx="1678" uly="3450">2 Moſ. 23,/28. 2ꝛ0.  in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3855" type="textblock" ulx="2433" uly="3834">
        <line lrx="2566" lry="3855" ulx="2433" uly="3834">„A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="208" lry="424" ulx="11" uly="326">Dr Ial gn</line>
        <line lrx="208" lry="428" ulx="95" uly="385">eael: Eun</line>
        <line lrx="218" lry="490" ulx="0" uly="396">eiten ſneitie⸗</line>
        <line lrx="171" lry="566" ulx="0" uly="464">grafand und</line>
        <line lrx="200" lry="572" ulx="39" uly="529">aldern ghtter⸗</line>
        <line lrx="211" lry="619" ulx="12" uly="543">nutd Cöttern</line>
        <line lrx="192" lry="682" ulx="0" uly="624">uren vatter go</line>
        <line lrx="179" lry="733" ulx="0" uly="676">ert, und ließ</line>
        <line lrx="217" lry="787" ulx="0" uly="724">unde Cangan, Uld</line>
        <line lrx="210" lry="842" ulx="1" uly="779">gamen, und 3</line>
        <line lrx="197" lry="891" ulx="0" uly="832">.ll, 31. c. 15,</line>
        <line lrx="219" lry="941" ulx="0" uly="883">169). Ebr. I/6.</line>
        <line lrx="221" lry="995" ulx="0" uly="933">Faeob und Eſnt⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1036" ulx="1" uly="981">ige Geir zu heſe</line>
        <line lrx="224" lry="1093" ulx="0" uly="1028">ſelne kinder z⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="83" lry="421" ulx="0" uly="363">dtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="589" type="textblock" ulx="213" uly="512">
        <line lrx="217" lry="534" ulx="213" uly="512">6</line>
        <line lrx="220" lry="589" ulx="213" uly="572">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="688" type="textblock" ulx="194" uly="652">
        <line lrx="218" lry="688" ulx="194" uly="652">rae</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="891" type="textblock" ulx="211" uly="799">
        <line lrx="219" lry="891" ulx="211" uly="799">— S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="221" lry="1243" ulx="14" uly="1182">Moſen und a</line>
        <line lrx="247" lry="1290" ulx="0" uly="1234">ten, wie ich nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="220" lry="1437" ulx="2" uly="1386">ich euch und eure</line>
        <line lrx="221" lry="1489" ulx="0" uly="1438">ind da ihr ans</line>
        <line lrx="221" lry="1538" ulx="0" uly="1494">ypter euren vät⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1591" ulx="0" uly="1544">gen und reutern</line>
        <line lrx="221" lry="1642" ulx="9" uly="1591">*2 Moſ. 12,33.</line>
        <line lrx="220" lry="1699" ulx="0" uly="1641">m HErrn, der</line>
        <line lrx="218" lry="1741" ulx="5" uly="1690">ſchen euch und</line>
        <line lrx="214" lry="1798" ulx="1" uly="1744">rete das meer</line>
        <line lrx="220" lry="1839" ulx="9" uly="1796">ſie. Und eure</line>
        <line lrx="218" lry="1897" ulx="0" uly="1843">as ich in Egy⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1944" ulx="0" uly="1893">hr habt gewohe</line>
        <line lrx="127" lry="2005" ulx="1" uly="1945">nge zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="221" lry="2102" ulx="0" uly="2044">bracht in * das</line>
        <line lrx="222" lry="2143" ulx="1" uly="2095">enſeit dem Jor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="219" lry="2242" ulx="0" uly="2194">dure hände, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="222" lry="2447" ulx="0" uly="2396">auf Balak, der</line>
        <line lrx="222" lry="2505" ulx="0" uly="2447">iter könig, und</line>
        <line lrx="223" lry="2549" ulx="0" uly="2498">und fandte hin,</line>
        <line lrx="220" lry="2598" ulx="3" uly="2547">eam, dem ſobn</line>
        <line lrx="102" lry="2652" ulx="0" uly="2607">uchete;</line>
        <line lrx="200" lry="2705" ulx="0" uly="2656">ſenb. 2, l.</line>
        <line lrx="218" lry="2752" ulx="14" uly="2702">ihn nicht hoͤren,⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2802" ulx="0" uly="2750">ind ſch errettent</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="218" lry="2957" ulx="3" uly="2899">ſber den Jordt</line>
        <line lrx="216" lry="3006" ulx="0" uly="2953">o kamet, ſtritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="233" lry="3058" ulx="0" uly="3002">hon Jericho, de</line>
        <line lrx="234" lry="3107" ulx="0" uly="3048">anantiter, Heti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3158" type="textblock" ulx="2" uly="3102">
        <line lrx="215" lry="3158" ulx="2" uly="3102">r utld Jebnſiters</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="50" lry="3255" ulx="24" uly="3223">1.</line>
        <line lrx="214" lry="3314" ulx="0" uly="3246">niſſen vor euh</line>
        <line lrx="214" lry="3362" ulx="0" uly="3308">h het die zween</line>
        <line lrx="214" lry="3413" ulx="2" uly="3355">icht durch dein</line>
        <line lrx="136" lry="3461" ulx="4" uly="3417">in bogell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="197" lry="3850" ulx="158" uly="3797">N</line>
        <line lrx="194" lry="3897" ulx="0" uly="3808">in den heß</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="237" lry="2214" ulx="0" uly="2133">ſie wider duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2300" type="textblock" ulx="1" uly="2245">
        <line lrx="237" lry="2300" ulx="1" uly="2245">nd vertilgete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="317" type="textblock" ulx="1147" uly="236">
        <line lrx="1367" lry="317" ulx="1147" uly="236">Joſu K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="313" type="textblock" ulx="2154" uly="272">
        <line lrx="2182" lry="313" ulx="2154" uly="297">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="323" type="textblock" ulx="1568" uly="243">
        <line lrx="2261" lry="323" ulx="1568" uly="243">Cap. 244 Te 09</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="317" type="textblock" ulx="528" uly="244">
        <line lrx="880" lry="317" ulx="528" uly="244">Joſua tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="784" type="textblock" ulx="286" uly="386">
        <line lrx="1027" lry="458" ulx="286" uly="386">und dienet ihm treulich und r.</line>
        <line lrx="1204" lry="502" ulx="290" uly="445">fn, und † laſſe 1/ ODe A</line>
        <line lrx="1240" lry="551" ulx="289" uly="488">eure vätter gedienet haben, jenſeit dem</line>
        <line lrx="1059" lry="596" ulx="288" uly="537">waſſer und in Esypten, und dien</line>
        <line lrx="1230" lry="658" ulx="289" uly="586">HErrn. * Pred. 12, 13. † 2 Moſ.</line>
        <line lrx="1178" lry="693" ulx="679" uly="645">2 / 32 . .</line>
        <line lrx="1235" lry="748" ulx="329" uly="683">1 ½. Gefälled es euch aber nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="1233" lry="784" ulx="892" uly="737">erwählet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="806" type="textblock" ulx="1143" uly="791">
        <line lrx="1201" lry="806" ulx="1143" uly="791">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1053" type="textblock" ulx="278" uly="741">
        <line lrx="997" lry="803" ulx="286" uly="741">dem HErrn dienet, ſo</line>
        <line lrx="1175" lry="859" ulx="281" uly="795">heute, welchem ihr dienen woliet, de</line>
        <line lrx="1233" lry="903" ulx="283" uly="839">GSott, dem * eure vätter gedienet haben</line>
        <line lrx="1216" lry="957" ulx="278" uly="894">jenſeit dem waſſer, oder den göttern der</line>
        <line lrx="1230" lry="1002" ulx="284" uly="942">Amsriter, in welcher lande ihr wohnet;</line>
        <line lrx="575" lry="1053" ulx="319" uly="1005">ch aber un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1710" type="textblock" ulx="268" uly="989">
        <line lrx="1225" lry="1056" ulx="535" uly="989">und mein hauß wollen dem</line>
        <line lrx="673" lry="1105" ulx="277" uly="1053">HERRN dienen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1204" ulx="324" uly="1139">16. Da antwortete das volck, und</line>
        <line lrx="1220" lry="1259" ulx="278" uly="1188">ſprach: Das ſey ferne von uns, daß wir</line>
        <line lrx="1225" lry="1313" ulx="274" uly="1246">den HERRN verlaſſen, und andern goͤt⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1354" ulx="272" uly="1311">kern dienen. .</line>
        <line lrx="1224" lry="1411" ulx="271" uly="1317">ter 7. Benn der HErr, unſer GBtt, hat</line>
        <line lrx="1222" lry="1460" ulx="274" uly="1394">uns und unſere vätter aus Egyptenland</line>
        <line lrx="1223" lry="1516" ulx="268" uly="1443">geführet, aus dem dienſt⸗hauſer und hat</line>
        <line lrx="1218" lry="1562" ulx="268" uly="1494">vor unſern aigen ſolche groſſe zeichen ge⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1647" ulx="271" uly="1566">than, und un ehite</line>
        <line lrx="747" lry="1664" ulx="270" uly="1616">wege, den wir gezoge</line>
        <line lrx="832" lry="1710" ulx="275" uly="1656">allen völckern, durch w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2015" type="textblock" ulx="240" uly="1714">
        <line lrx="1216" lry="1812" ulx="267" uly="1714">nenide d gat ausgeollen vor und her</line>
        <line lrx="1213" lry="1862" ulx="263" uly="1795">alle völcker der Amoriter, die im lande</line>
        <line lrx="1210" lry="1921" ulx="266" uly="1848">wohneten: darum wollen wir auch dem</line>
        <line lrx="1181" lry="1971" ulx="241" uly="1899">HErrn dienen; denn er iſt unſer GOtt.</line>
        <line lrx="1202" lry="2015" ulx="240" uly="1946">19. Joſug (ſprach zum volck: Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1697" type="textblock" ulx="758" uly="1597">
        <line lrx="1217" lry="1654" ulx="758" uly="1597">n ſind, und unfer</line>
        <line lrx="1219" lry="1697" ulx="838" uly="1648">elche wir gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2112" type="textblock" ulx="238" uly="2001">
        <line lrx="1189" lry="2069" ulx="238" uly="2001">könnet dem HERRN nicht dienen</line>
        <line lrx="1204" lry="2112" ulx="270" uly="2058">denn er iſt ein heiliger GoT, ein eitrl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2922" type="textblock" ulx="235" uly="2101">
        <line lrx="1205" lry="2167" ulx="256" uly="2101">ger GSTTe der eurer iwbertrettung und</line>
        <line lrx="837" lry="2217" ulx="256" uly="2161">fünde nicht ſchonen wird.</line>
        <line lrx="869" lry="2263" ulx="304" uly="2212">20. Wenn ihr aber den</line>
        <line lrx="941" lry="2314" ulx="254" uly="2264">laſſet, und einem fremden goſt</line>
        <line lrx="1123" lry="2365" ulx="255" uly="2306">wird * er ſich wenden, und euch plag</line>
        <line lrx="1226" lry="2422" ulx="259" uly="2351">und euch umbringen/ wachdem er euch gu⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2474" ulx="265" uly="2410">tes gethan hat. * c. 23, I§. 16</line>
        <line lrx="1225" lry="2520" ulx="284" uly="2454">21. Das volck aber ſprach zu Joſua:</line>
        <line lrx="1225" lry="2620" ulx="235" uly="2507">isbt alſo, ſondern wir wollen dem</line>
        <line lrx="1223" lry="2614" ulx="245" uly="2569">HErxrn dienen. “</line>
        <line lrx="1196" lry="2669" ulx="261" uly="2603">*22. Da ſprach Joſna zum volck: Ihr</line>
        <line lrx="1217" lry="2718" ulx="252" uly="2660">ſeyd zeugen über ench⸗ daß Ihr den</line>
        <line lrx="1218" lry="2767" ulx="247" uly="2707">HErrn euch erwählet habet, daß ihr ihm</line>
        <line lrx="1088" lry="2818" ulx="249" uly="2765">dienet: Und ſie ſprachen: Ja,.</line>
        <line lrx="1209" lry="2875" ulx="296" uly="2812">23. So thut * nun von euch die frem⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2922" ulx="253" uly="2865">den götter, die unter euch ſind, und nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2999" type="textblock" ulx="830" uly="2926">
        <line lrx="1221" lry="2999" ulx="830" uly="2926">Ende des B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2352" type="textblock" ulx="972" uly="2255">
        <line lrx="1226" lry="2309" ulx="972" uly="2255">dienet, ſo</line>
        <line lrx="1207" lry="2352" ulx="1064" uly="2306">lagen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="492" type="textblock" ulx="637" uly="382">
        <line lrx="1245" lry="430" ulx="1033" uly="382">echtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="492" ulx="637" uly="436">t fahren die götter, denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="591" type="textblock" ulx="1065" uly="524">
        <line lrx="1262" lry="591" ulx="1065" uly="524">et den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1606" type="textblock" ulx="565" uly="1548">
        <line lrx="1243" lry="1606" ulx="565" uly="1548">§ behiitet auf dem gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1886" type="textblock" ulx="1300" uly="1839">
        <line lrx="1594" lry="1886" ulx="1300" uly="1839">320 Und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2646" type="textblock" ulx="1234" uly="383">
        <line lrx="1965" lry="441" ulx="1293" uly="383">ger † euer hertz zu dem F E</line>
        <line lrx="2142" lry="495" ulx="1275" uly="429">OTT Iſrael. * 1 Moſ. 3 % 2.</line>
        <line lrx="2136" lry="539" ulx="1380" uly="488">I1 Sam. 7, 2. † Spr. 236 26.</line>
        <line lrx="2240" lry="591" ulx="1291" uly="535">24.,. Und das volck wrach zu Joſna?</line>
        <line lrx="2242" lry="641" ulx="1271" uly="581">Wir wollen dem HErrn, unſerm Gott,</line>
        <line lrx="2158" lry="690" ulx="1268" uly="635">dienen, und ſeiner ſtimme gehorchen.</line>
        <line lrx="2240" lry="742" ulx="1252" uly="685">2 §. Alſo machte Jaſug deſſelben tages</line>
        <line lrx="2241" lry="791" ulx="1252" uly="736">einen bund mit dem volcke, und legte ih⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="838" ulx="1253" uly="786">nen geſetze und rechte vor zu Sichem.</line>
        <line lrx="2241" lry="894" ulx="1275" uly="835">„ 26. Und Joſta ſchrieb diſßt alles ins ge⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="942" ulx="1269" uly="886">ſetzibuch GBttes, und nahm einen groſ⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="991" ulx="1275" uly="934">ien ſtein, und richtete ihn auf daſelbſt</line>
        <line lrx="2231" lry="1044" ulx="1269" uly="987">unter * einer eiche, die bey dem heilige</line>
        <line lrx="1860" lry="1085" ulx="1269" uly="1036">thum des HErrn war.</line>
        <line lrx="2130" lry="1138" ulx="1461" uly="1088">* I Moſ. 3 . 4. Richt. 9, 6</line>
        <line lrx="2227" lry="1192" ulx="1425" uly="1137">Und ſorach zum gantzen volck:</line>
        <line lrx="2234" lry="1241" ulx="1345" uly="1187">jee dieſer ſtein ſoll * zeuge ſeyn zwis,</line>
        <line lrx="2233" lry="1299" ulx="1285" uly="1236">ſchen uns: Denn er hat gehöret alle ret</line>
        <line lrx="2203" lry="1344" ulx="1375" uly="1288">⁵ HErrn⸗ die er nik uns gerede</line>
        <line lrx="2194" lry="1391" ulx="1411" uly="1338">id ſoll ein zeuge über euch ſeyn</line>
        <line lrx="2148" lry="1441" ulx="1452" uly="1390">elren GOtrt nicht verläugnet.</line>
        <line lrx="2117" lry="1489" ulx="1456" uly="1441">* c. 229 27, IL Moſ. 3 I, 48.</line>
        <line lrx="2221" lry="1543" ulx="1262" uly="1487">2g. Alſo * lieſi Joſua das volck einen</line>
        <line lrx="2221" lry="1587" ulx="1255" uly="1536">jeglichen in ſein erbtheil. * Richt. 2/6.</line>
        <line lrx="2223" lry="1643" ulx="1307" uly="1588">292. Und es begab ſich nach dieſer ge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1689" ulx="1254" uly="1637">ſchichte, daß Joſna der ſohn Nun, der</line>
        <line lrx="2224" lry="1746" ulx="1251" uly="1687">knecht des HErrn ſtarb, * da er hundert</line>
        <line lrx="1809" lry="1789" ulx="1250" uly="1739">und zehen jahr alt war.</line>
        <line lrx="1961" lry="1836" ulx="1544" uly="1790">* 1 Moſ. S 26.</line>
        <line lrx="2220" lry="1890" ulx="1599" uly="1839">1begrub ihn in der arentze</line>
        <line lrx="2214" lry="1938" ulx="1242" uly="1889">ſe nes erhtheils, zu * Thimmath⸗Serahe</line>
        <line lrx="2220" lry="1996" ulx="1243" uly="1938">die auf dem gebiege Ephraim liget, von</line>
        <line lrx="2108" lry="2039" ulx="1243" uly="1989">mitternacht⸗wärts, am berge Gaas.</line>
        <line lrx="2094" lry="2091" ulx="1587" uly="2045">C. I99 SO.</line>
        <line lrx="2203" lry="2142" ulx="1290" uly="2088">31. Und Ilrael * dienete dem 5Errn</line>
        <line lrx="2207" lry="2196" ulx="1239" uly="2122">ſo lange Joſua lebetes und die älteſten⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2247" ulx="1237" uly="2189">welche lange zeit lebeten nach Joſua edie</line>
        <line lrx="2213" lry="2296" ulx="1240" uly="2241">alle wercke des HErrn wußten, die er an</line>
        <line lrx="2214" lry="2346" ulx="1240" uly="2290">Iſrael gethau hatte. * Richt. 2, 7.</line>
        <line lrx="2211" lry="2394" ulx="1293" uly="2338">32. Die gebeine * Joſephe welche die</line>
        <line lrx="2203" lry="2443" ulx="1241" uly="2386">kinder Ilrael hatten aus Egypten bracht,</line>
        <line lrx="2210" lry="2492" ulx="1240" uly="2437">begruben ſie zu Sichem⸗ in dem ſtück fel⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2541" ulx="1236" uly="2488">des, das † Nacob kauffete Lon den kindern</line>
        <line lrx="2210" lry="2595" ulx="1237" uly="2539">Hemor, des vatters Sichem um hundert</line>
        <line lrx="2101" lry="2646" ulx="1234" uly="2588">grsſchen, und ward der kinder Joß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2698" type="textblock" ulx="1232" uly="2637">
        <line lrx="2212" lry="2698" ulx="1232" uly="2637">erbtheil, *1 Mol. 50/25 c rI Moſ, 3 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="459" type="textblock" ulx="1891" uly="393">
        <line lrx="2260" lry="459" ulx="1891" uly="393">ENN, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1250" type="textblock" ulx="1279" uly="1201">
        <line lrx="1307" lry="1250" ulx="1279" uly="1201">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2897" type="textblock" ulx="1227" uly="2688">
        <line lrx="2211" lry="2740" ulx="1366" uly="2688">Elealſareder ſohn Aaron ſtarb auch;</line>
        <line lrx="2222" lry="2797" ulx="1232" uly="2740">und ſie bearuben ihn zu Gibeg ſeines</line>
        <line lrx="2220" lry="2847" ulx="1227" uly="2791">fohns Pinehass die ihm gegeben war auf</line>
        <line lrx="1771" lry="2897" ulx="1232" uly="2843">dem gebirge Evhraim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2986" type="textblock" ulx="1231" uly="2913">
        <line lrx="1611" lry="2986" ulx="1231" uly="2913">uchs Joſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3292" type="textblock" ulx="605" uly="3065">
        <line lrx="1160" lry="3179" ulx="605" uly="3065">Das Buch</line>
        <line lrx="1159" lry="3292" ulx="855" uly="3193">genannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3451" type="textblock" ulx="256" uly="3305">
        <line lrx="979" lry="3388" ulx="487" uly="3305">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1218" lry="3451" ulx="256" uly="3385">„Der ſtamm Juda führet an Joſuä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3649" type="textblock" ulx="261" uly="3449">
        <line lrx="1194" lry="3505" ulx="261" uly="3449">ſtatt den krieg.</line>
        <line lrx="1217" lry="3550" ulx="446" uly="3496">☛ Ach dem tode Joſua fragten die</line>
        <line lrx="1220" lry="3601" ulx="328" uly="3539">4 kinder Iſrgel den HErrn, und</line>
        <line lrx="1218" lry="3649" ulx="439" uly="3592">ſprachen: Wer * ſell unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3703" type="textblock" ulx="462" uly="3641">
        <line lrx="1217" lry="3703" ulx="462" uly="3641">den krieg führen wider die Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3809" type="textblock" ulx="268" uly="3685">
        <line lrx="1155" lry="3769" ulx="268" uly="3685">. naniter. * c. 20, 18.</line>
        <line lrx="1224" lry="3809" ulx="294" uly="3740">2. Der HERR fprach: Juda ſoll ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3184" type="textblock" ulx="1232" uly="3048">
        <line lrx="1835" lry="3184" ulx="1232" uly="3048">der Richter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3271" type="textblock" ulx="1197" uly="3169">
        <line lrx="1552" lry="3271" ulx="1197" uly="3169">Judicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3880" type="textblock" ulx="1228" uly="3260">
        <line lrx="2211" lry="3328" ulx="1253" uly="3260">führen. Sihe, ich habe das land in ſer</line>
        <line lrx="1988" lry="3373" ulx="1246" uly="3329">ne hand gegeben.</line>
        <line lrx="2211" lry="3427" ulx="1296" uly="3358">3. Da ſorach Juda zu einem bruder Si⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3478" ulx="1245" uly="3422">meon à&amp; Zeuch mit mir hinaut in meinem</line>
        <line lrx="2212" lry="3525" ulx="1243" uly="3467">loos, und laß uns ider die Cananiter</line>
        <line lrx="2211" lry="3578" ulx="1242" uly="3516">ſtreiten, ſo will ich wieder mit dir ziehen</line>
        <line lrx="2214" lry="3627" ulx="1241" uly="3564">in deinem los. Alſo zog Simeon mit ihm.</line>
        <line lrx="2214" lry="3682" ulx="1290" uly="3618">4. Da nun Juda hinauf zog⸗ gad⸗ ihm</line>
        <line lrx="2213" lry="3729" ulx="1241" uly="3667">der HErr die Canamiter und Phereſiter</line>
        <line lrx="2208" lry="3779" ulx="1242" uly="3712">in ihre hände, und ſchlugen zu Beſek zes</line>
        <line lrx="2190" lry="3820" ulx="1408" uly="3780">ſend meo</line>
        <line lrx="2204" lry="3880" ulx="1228" uly="3777">hen tanſend mann. 5. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="1446" type="textblock" ulx="281" uly="1427">
        <line lrx="289" lry="1446" ulx="281" uly="1427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="3672" type="textblock" ulx="374" uly="3576">
        <line lrx="847" lry="3672" ulx="374" uly="3576">daß⸗⸗ er das gebirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="339" type="textblock" ulx="321" uly="267">
        <line lrx="1492" lry="339" ulx="321" uly="267">210 Stams Judäthaten. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="324" type="textblock" ulx="1840" uly="264">
        <line lrx="2036" lry="324" ulx="1840" uly="264">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1296" type="textblock" ulx="329" uly="404">
        <line lrx="1305" lry="461" ulx="386" uly="404">§. Und funden den Adoni⸗Beſek zu</line>
        <line lrx="1310" lry="512" ulx="329" uly="436">Beſek, und ſtritten wider ihn, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="567" ulx="332" uly="513">gen die Cananiter und Phereſiter.</line>
        <line lrx="1316" lry="626" ulx="388" uly="546">6. Aber Adoni⸗Beſek floye, und ſie</line>
        <line lrx="1313" lry="665" ulx="336" uly="569">jagten ihm nach, und da ſie ihn ergriffen,</line>
        <line lrx="1319" lry="709" ulx="339" uly="656">verhieben ſie ihm die daumen an ſeinen</line>
        <line lrx="777" lry="804" ulx="338" uly="711">hünden und füſſen.</line>
        <line lrx="1317" lry="814" ulx="391" uly="754">7. Da prach Adoni⸗Beſek:; Sieben⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="868" ulx="338" uly="806">tzig koͤnige mit verhauenen daumen ihrer</line>
        <line lrx="1317" lry="914" ulx="334" uly="861">hände und füſſe laſen auf unter meinem</line>
        <line lrx="1319" lry="963" ulx="340" uly="904">tiſche; * Wie ich nun gethan habe, ſo</line>
        <line lrx="1318" lry="1015" ulx="343" uly="956">hat mir GHtt wieder vergolten. Und</line>
        <line lrx="1316" lry="1088" ulx="341" uly="1004">man brachte ihn gen Jeruf ſalem, daſelbſt</line>
        <line lrx="1317" lry="1118" ulx="344" uly="1058">ſtarb er. * 2 Moſ. 21/24. Litc 6.38.</line>
        <line lrx="1320" lry="1162" ulx="395" uly="1090">8. Aber die kinder Juda ſtrirten wider</line>
        <line lrx="1321" lry="1223" ulx="342" uly="1155">Jeruſalem, und gewonnen ſie, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1296" ulx="343" uly="1206">gen ſie mit der ſchärfe des ſchwerdts,und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1321" type="textblock" ulx="318" uly="1265">
        <line lrx="859" lry="1321" ulx="318" uly="1265">zündeten die ſtadt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2313" type="textblock" ulx="344" uly="1305">
        <line lrx="1319" lry="1363" ulx="399" uly="1305">9. Darnach zogen die kinder Inda her⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1416" ulx="346" uly="1358">ab zu ſtreiten wider die Cananiter, die</line>
        <line lrx="1317" lry="1476" ulx="344" uly="1408">auf dem gebirge, und gegen mittag⸗ und</line>
        <line lrx="981" lry="1533" ulx="346" uly="1466">in den gründen wohneten.</line>
        <line lrx="1319" lry="1581" ulx="406" uly="1507">10. Und Juda zog hin wider die Ca⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1636" ulx="346" uly="1557">naniter, die zu Hebron wohneten (He⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1664" ulx="348" uly="1610">bron aber hieß voͤr zeiten Kiriath⸗Arba)</line>
        <line lrx="1319" lry="1743" ulx="345" uly="1634">und *ſchlugen den Seſa i und Ahiman</line>
        <line lrx="1269" lry="1765" ulx="347" uly="1712">und Thalmai. * Ihſ. I §5 14.</line>
        <line lrx="1337" lry="1815" ulx="409" uly="1758">1I. Und zog von dannen wider die</line>
        <line lrx="1338" lry="1870" ulx="350" uly="1809">einwohner zu * Debir. (Debir aber</line>
        <line lrx="917" lry="1943" ulx="349" uly="1864">hieß vor zeiten Kiria ath⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1964" ulx="652" uly="1914">* Joſ. 1I26 13.</line>
        <line lrx="1324" lry="2012" ulx="407" uly="1957">12. Und Caleb ſprach: Wer Kiriath⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2067" ulx="358" uly="1991">Sepher ſchlaͤ⸗ get und gewinnet, dem will</line>
        <line lrx="1304" lry="2116" ulx="351" uly="2062">ich meine tochter Ach'a zum weibe gebe“</line>
        <line lrx="1331" lry="2166" ulx="414" uly="2086">13. Da * gewann ſie Athniel, der ſohn</line>
        <line lrx="1330" lry="2215" ulx="356" uly="2163">Kenas, des Calebs jüngſten bruders, und</line>
        <line lrx="1331" lry="2269" ulx="361" uly="2215">er gab ihm ſeine tochter Achſa zum wei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2313" ulx="800" uly="2267">* Joſ. 1 5/7 1I7. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1466" type="textblock" ulx="1349" uly="379">
        <line lrx="2322" lry="464" ulx="1349" uly="379">wie Moſe geſaget hatte: und er vertrieb</line>
        <line lrx="2061" lry="502" ulx="1353" uly="453">daraus die drey ſöhne Enaks.</line>
        <line lrx="2020" lry="554" ulx="1668" uly="504">* Joſ. 14, 13.</line>
        <line lrx="2325" lry="629" ulx="1403" uly="551">21. Aber die kinder Benjamin „ver⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="655" ulx="1353" uly="603">trieben die Jebuſiter nicht, die zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="704" ulx="1352" uly="654">ſalem wohneten, ſondern die Jebuſiter</line>
        <line lrx="2325" lry="756" ulx="1352" uly="703">wohneten bey den kindern Benjamin zu</line>
        <line lrx="2085" lry="834" ulx="1353" uly="753">Jeruſalem biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2146" lry="857" ulx="1619" uly="803">oſ. IN63. c. I 8, 28.</line>
        <line lrx="2326" lry="906" ulx="1403" uly="811">22. Deſelben gleichen zogen auch die</line>
        <line lrx="2332" lry="956" ulx="1355" uly="906">kinder Joſephs hinauf gen Beth⸗El,</line>
        <line lrx="2105" lry="1004" ulx="1356" uly="946">und der HErr war mit ihnen.</line>
        <line lrx="2333" lry="1097" ulx="1403" uly="1004">23. Und das hauß Joſeph verkundſehaf.</line>
        <line lrx="2122" lry="1105" ulx="1358" uly="1058">tete Beth⸗El, (die vorhin Lus h</line>
        <line lrx="2334" lry="1183" ulx="1410" uly="1066">24: Und die wächter ſal an einen mann</line>
        <line lrx="2335" lry="1207" ulx="1357" uly="1157">aus der ſtadt gehen, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="2395" lry="1263" ulx="1358" uly="1207">ihm: Weiſle uns, wo wir in die ſtadt</line>
        <line lrx="2386" lry="1322" ulx="1355" uly="1250">kommen, ſo wollen wir barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1659" lry="1354" ulx="1355" uly="1312">an dir thun.</line>
        <line lrx="2336" lry="1406" ulx="1407" uly="1354">25. Und da er ihnen zeigete, wo ſie in</line>
        <line lrx="2335" lry="1466" ulx="1355" uly="1395">die ſtadt kämen, ſchlugen! ie die ſtadt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1250" type="textblock" ulx="1358" uly="1211">
        <line lrx="1385" lry="1250" ulx="1358" uly="1211">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1752" type="textblock" ulx="1357" uly="1619">
        <line lrx="2342" lry="1752" ulx="1357" uly="1619">der Hethiter, und bauete eine ſtadt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1909" type="textblock" ulx="927" uly="1862">
        <line lrx="1339" lry="1909" ulx="927" uly="1862">Sepher.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2388" type="textblock" ulx="392" uly="2278">
        <line lrx="1347" lry="2313" ulx="392" uly="2278">e.</line>
        <line lrx="1330" lry="2388" ulx="416" uly="2312">14. Und * es begab ſich; da ſie einzog,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3825" type="textblock" ulx="356" uly="2355">
        <line lrx="1335" lry="2421" ulx="356" uly="2355">ward ihr gerathen, daß ſie fordern ſolite</line>
        <line lrx="1336" lry="2461" ulx="361" uly="2371">einen acker von ihrem vatter, un 18 fie l</line>
        <line lrx="1347" lry="2548" ulx="361" uly="2460">vom eſel. Da ſprach Caleb zu ihr: Was</line>
        <line lrx="1286" lry="2566" ulx="358" uly="2514">iſt dir? Joſ. 15, I8.</line>
        <line lrx="1348" lry="2614" ulx="419" uly="2562">15. Sie ſprach: Gib mir einen ſegen.</line>
        <line lrx="1336" lry="2673" ulx="360" uly="2611">Denn da haſt mir ein mi ttags⸗land gege⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2717" ulx="367" uly="2625">ben; * mir auch ein wäſſeriges.</line>
        <line lrx="1341" lry="2786" ulx="365" uly="2715">Da gab er ihr ein wäſſeriges oben und</line>
        <line lrx="522" lry="2814" ulx="366" uly="2774">Uunten.</line>
        <line lrx="1340" lry="2861" ulx="428" uly="2813">16. Und die kinder des * Keniters,</line>
        <line lrx="1344" lry="2916" ulx="368" uly="2865">Moſe ſchwagers, zogen herauf aus der</line>
        <line lrx="1346" lry="2967" ulx="366" uly="2916">palmen⸗ſtadt, mit den kindern Juda in</line>
        <line lrx="1343" lry="3016" ulx="366" uly="2929">Lie wüſte Juda, die da liget gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="3070" ulx="366" uly="3016">tag der ſtadt Arad, und giengen hin, und</line>
        <line lrx="996" lry="3146" ulx="366" uly="3068">wohneten unter dem volck.</line>
        <line lrx="1242" lry="3192" ulx="572" uly="3118">* c. 4, II. 4 Moſ. 1I0,7 29.</line>
        <line lrx="1341" lry="3217" ulx="440" uly="3131">17. Und Juda ie hin mit ſeinem</line>
        <line lrx="1337" lry="3268" ulx="368" uly="3218">bruder Simeon, und ſchlugen die Caͤna⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3319" ulx="370" uly="3267">niter zu Zephath, und verbanneten ſie,</line>
        <line lrx="1174" lry="3392" ulx="376" uly="3292">und nenneten die ſtadt * Harma.</line>
        <line lrx="1074" lry="3418" ulx="677" uly="3371">* 4 Moſ. 14, 4</line>
        <line lrx="1338" lry="3478" ulx="427" uly="3383">18. Dazu gewann Juda Haza mit ih⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3533" ulx="366" uly="3468">xer zugehör, und Asklon mit ihrer zuge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="3617" ulx="369" uly="3519">hoͤr, e Ekron mit ihrer zugehör.</line>
        <line lrx="1337" lry="3620" ulx="495" uly="3568">.„Und der HE RR war mit Juda,</line>
        <line lrx="1342" lry="3678" ulx="883" uly="3621">einnahm: denn er</line>
        <line lrx="1343" lry="3723" ulx="372" uly="3669">konnte die einwohner im grunde nicht</line>
        <line lrx="1341" lry="3771" ulx="373" uly="3719">einnehmen, darum, daß ſie eiſerne wa⸗</line>
        <line lrx="663" lry="3825" ulx="372" uly="3772">gen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3880" type="textblock" ulx="424" uly="3795">
        <line lrx="1373" lry="3880" ulx="424" uly="3795">20. Und ſie *gaben dem Caleb Hehron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1907" type="textblock" ulx="1360" uly="1708">
        <line lrx="2345" lry="1769" ulx="1360" uly="1708">hieß ſie Lus; die heiſſet noch heutiges</line>
        <line lrx="2073" lry="1814" ulx="1361" uly="1761">tages alſo. .</line>
        <line lrx="2127" lry="1857" ulx="1418" uly="1809">27. Und Manaſſe vertrieb</line>
        <line lrx="2196" lry="1907" ulx="1366" uly="1859">Beth⸗Sean mit ihren töchtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2105" type="textblock" ulx="1372" uly="1957">
        <line lrx="2341" lry="2008" ulx="1372" uly="1957">einwohner zu Dor mit ihren töchtern,</line>
        <line lrx="2350" lry="2057" ulx="1373" uly="2009">noch die einwohner zu Jebleam mit ih⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2105" ulx="1372" uly="2060">ren töchtern, noch die einwohner zu Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2212" type="textblock" ulx="1372" uly="2069">
        <line lrx="2400" lry="2163" ulx="1372" uly="2069">giddo mit ihren töchtern; und die anse⸗ 1</line>
        <line lrx="2384" lry="2212" ulx="1373" uly="2159">ni ter fiengen an zu wohnen in demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2307" type="textblock" ulx="1369" uly="2215">
        <line lrx="1513" lry="2257" ulx="1369" uly="2215">lande.</line>
        <line lrx="1569" lry="2307" ulx="1428" uly="2267">28. T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2321" type="textblock" ulx="1539" uly="2211">
        <line lrx="2139" lry="2259" ulx="1818" uly="2211">* Joſ. 17/ II</line>
        <line lrx="2388" lry="2321" ulx="1539" uly="2233">Da aber Iſrael mächtig ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2591" type="textblock" ulx="1377" uly="2281">
        <line lrx="2440" lry="2367" ulx="1377" uly="2281">„ machte er die Cananiter zinßbar, und dn</line>
        <line lrx="2403" lry="2416" ulx="2003" uly="2357">* Joſ. 17/ 13. N</line>
        <line lrx="2425" lry="2465" ulx="1426" uly="2408">29. Deßgleichen vertrieb auch Eph⸗ he</line>
        <line lrx="2381" lry="2510" ulx="1378" uly="2461">vaim die Cananiter nicht, die zu * Gaſer</line>
        <line lrx="2408" lry="2591" ulx="1378" uly="2511">wohneten; ſondern die Cananiter wohne⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2417" type="textblock" ulx="1377" uly="2360">
        <line lrx="1794" lry="2417" ulx="1377" uly="2360">vertrieb ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2762" type="textblock" ulx="1378" uly="2539">
        <line lrx="2007" lry="2640" ulx="1378" uly="2539">ten unter iihnen zu Gaſer.</line>
        <line lrx="2026" lry="2662" ulx="1687" uly="2612">* Joſ. 16, 10.</line>
        <line lrx="2385" lry="2714" ulx="1429" uly="2661">30. Sebulon vertrieb auch nicht die</line>
        <line lrx="2396" lry="2762" ulx="1383" uly="2705">einn⸗ ohner zu Kitron und Nahalol; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2827" type="textblock" ulx="1359" uly="2761">
        <line lrx="2389" lry="2827" ulx="1359" uly="2761">dern die Cananiter wohneten unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3924" type="textblock" ulx="1379" uly="2813">
        <line lrx="1983" lry="2862" ulx="1382" uly="2813">nen, und waren zinßhar.</line>
        <line lrx="2395" lry="2925" ulx="1439" uly="2865">31. Aſſer vertrieb die einwohner zu—</line>
        <line lrx="2388" lry="2966" ulx="1386" uly="2874">Ako nicht, noch die einwohner zu Zidon,</line>
        <line lrx="2351" lry="3058" ulx="1386" uly="2966">zu Ahelab, zu i, zu Helba, zu</line>
        <line lrx="1911" lry="3094" ulx="1384" uly="3009">Aphik, und zu Rehob.</line>
        <line lrx="2207" lry="3116" ulx="1631" uly="3066">Joſ. 17 44. c. 19/ 29.</line>
        <line lrx="2398" lry="3166" ulx="1436" uly="3069">32. Sondeen die Ageriter wohneten</line>
        <line lrx="2396" lry="3213" ulx="1379" uly="3168">unte den Cananitern, die im lande woh⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3265" ulx="1381" uly="3216">neten: denn ſie vertrieben ſie nicht.</line>
        <line lrx="2356" lry="3324" ulx="1415" uly="3268">33. Naphthali vertrieb die einwohner</line>
        <line lrx="2359" lry="3370" ulx="1380" uly="3319">nicht zu Beth⸗Semes, noch zu Beth⸗A⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="3418" ulx="1379" uly="3370">nato; ſondern wohnete unter den Canga⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3471" ulx="1381" uly="3419">nitern, die im lande wohneten; aber die</line>
        <line lrx="2400" lry="3521" ulx="1380" uly="3462">zu Beth⸗Semes, und zu Beth⸗ Anath</line>
        <line lrx="1806" lry="3601" ulx="1382" uly="3518">wurden zinßbar.</line>
        <line lrx="2359" lry="3630" ulx="1433" uly="3572">34. Und die Amoriter drungen die</line>
        <line lrx="2355" lry="3672" ulx="1381" uly="3617">kinder Dan aufs gebirge, und lieſſen</line>
        <line lrx="2361" lry="3725" ulx="1380" uly="3669">nicht zu, daß ſie herunter in den grund</line>
        <line lrx="1550" lry="3766" ulx="1382" uly="3720">kämen.</line>
        <line lrx="2363" lry="3852" ulx="1432" uly="3770">3 5. Und die Amoriter fiengen an zu</line>
        <line lrx="2363" lry="3883" ulx="1380" uly="3821">wohnen auf dem gebirge Heres, zu *</line>
        <line lrx="2367" lry="3924" ulx="2193" uly="3874">Ajalon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1659" type="textblock" ulx="1352" uly="1458">
        <line lrx="2338" lry="1514" ulx="1352" uly="1458">der ſchärffe des ſchwerdts; aber den</line>
        <line lrx="2354" lry="1582" ulx="1354" uly="1485">mann und alle ſein geſchlechte lieſſen ſie id</line>
        <line lrx="2408" lry="1608" ulx="1355" uly="1562">ge hen. 1</line>
        <line lrx="2340" lry="1659" ulx="1408" uly="1607">26. Da zog derſelbe mann ins land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1986" type="textblock" ulx="1339" uly="1859">
        <line lrx="2585" lry="1906" ulx="2248" uly="1859">noch ſ werden md e</line>
        <line lrx="2342" lry="1986" ulx="1339" uly="1906">Thaenach mit Ahren töchtern, noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="335" type="textblock" ulx="2391" uly="219">
        <line lrx="2558" lry="335" ulx="2391" uly="219">pbniſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="397" type="textblock" ulx="2509" uly="370">
        <line lrx="2570" lry="384" ulx="2547" uly="375">M.</line>
        <line lrx="2542" lry="397" ulx="2509" uly="370">4 v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="587" type="textblock" ulx="2387" uly="363">
        <line lrx="2525" lry="435" ulx="2395" uly="363">4 1 6</line>
        <line lrx="2584" lry="545" ulx="2387" uly="398">6 nd 1 i</line>
        <line lrx="2581" lry="587" ulx="2391" uly="500">, Nil .</line>
        <line lrx="2559" lry="586" ulx="2532" uly="567">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="670" type="textblock" ulx="2390" uly="560">
        <line lrx="2585" lry="631" ulx="2390" uly="560">fed Ner 4</line>
        <line lrx="2579" lry="670" ulx="2506" uly="576">1 licn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="680" type="textblock" ulx="2425" uly="635">
        <line lrx="2514" lry="680" ulx="2425" uly="635">gan 0 n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="744" type="textblock" ulx="2385" uly="657">
        <line lrx="2514" lry="744" ulx="2385" uly="657">St deni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="960" type="textblock" ulx="2384" uly="799">
        <line lrx="2489" lry="850" ulx="2427" uly="799">Das</line>
        <line lrx="2508" lry="909" ulx="2384" uly="865"> finder J</line>
        <line lrx="2545" lry="960" ulx="2385" uly="903">nd erledigu⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1386" type="textblock" ulx="2381" uly="941">
        <line lrx="2583" lry="1040" ulx="2382" uly="970">iin cter der renm</line>
        <line lrx="2585" lry="1111" ulx="2383" uly="1027">ſerauevon Ggllon⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="1167" ulx="2382" uly="1082">nt: Jühe hhan⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="1216" ulx="2385" uly="1143">e gen UI</line>
        <line lrx="2531" lry="1237" ulx="2428" uly="1183">ſich eur len</line>
        <line lrx="2527" lry="1295" ulx="2381" uly="1236">S ir grach⸗ ic</line>
        <line lrx="2585" lry="1386" ulx="2403" uly="1297">icene *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1511" type="textblock" ulx="2384" uly="1449">
        <line lrx="2506" lry="1466" ulx="2432" uly="1454"> en r</line>
        <line lrx="2518" lry="1479" ulx="2384" uly="1449"> Wit der ℳ</line>
        <line lrx="2481" lry="1493" ulx="2432" uly="1477">A</line>
        <line lrx="2527" lry="1511" ulx="2522" uly="1498">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2001" type="textblock" ulx="2422" uly="1961">
        <line lrx="2505" lry="2001" ulx="2422" uly="1961">Nader tnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2110" type="textblock" ulx="2380" uly="2016">
        <line lrx="2547" lry="2056" ulx="2399" uly="2016">letedet hale .</line>
        <line lrx="2520" lry="2110" ulx="2380" uly="2036">trdes ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2653" type="textblock" ulx="2393" uly="2537">
        <line lrx="2504" lry="2653" ulx="2393" uly="2537">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2747" type="textblock" ulx="2389" uly="2635">
        <line lrx="2492" lry="2676" ulx="2432" uly="2635">Na F</line>
        <line lrx="2563" lry="2747" ulx="2389" uly="2662">ſed AW ) 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2772" type="textblock" ulx="2397" uly="2741">
        <line lrx="2404" lry="2772" ulx="2397" uly="2741">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2804" type="textblock" ulx="2384" uly="2733">
        <line lrx="2577" lry="2804" ulx="2384" uly="2733">o Ro ſat⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3138" type="textblock" ulx="2385" uly="2833">
        <line lrx="2554" lry="2879" ulx="2386" uly="2833">1De Unir.</line>
        <line lrx="2521" lry="2927" ulx="2389" uly="2889">en war, dar</line>
        <line lrx="2570" lry="2988" ulx="2385" uly="2893">undert n .</line>
        <line lrx="2575" lry="3051" ulx="2390" uly="2987">1 Begeronſt</line>
        <line lrx="2585" lry="3138" ulx="2387" uly="3037">ſa Lbtheils a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3140" type="textblock" ulx="2396" uly="3090">
        <line lrx="2572" lry="3140" ulx="2396" uly="3090">gebirge Evbruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2925" type="textblock" ulx="2396" uly="2889">
        <line lrx="2403" lry="2925" ulx="2396" uly="2889">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3189" type="textblock" ulx="2371" uly="3119">
        <line lrx="2584" lry="3189" ulx="2371" uly="3119">ts am berge! e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3242" type="textblock" ulx="2455" uly="3193">
        <line lrx="2585" lry="3242" ulx="2455" uly="3193"> Joſ. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3384" type="textblock" ulx="2369" uly="3243">
        <line lrx="2582" lry="3294" ulx="2369" uly="3243">. Da auch ale</line>
        <line lrx="2584" lry="3344" ulx="2389" uly="3293">atten, zu ihren</line>
        <line lrx="2407" lry="3384" ulx="2390" uly="3352">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3385" type="textblock" ulx="2406" uly="3343">
        <line lrx="2417" lry="3385" ulx="2406" uly="3343">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3497" type="textblock" ulx="2392" uly="3344">
        <line lrx="2577" lry="3405" ulx="2419" uly="3344">en lam nach</line>
        <line lrx="2579" lry="3454" ulx="2392" uly="3395">ſectauſ das de</line>
        <line lrx="2572" lry="3497" ulx="2397" uly="3447">ſſoch die wercke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3544" type="textblock" ulx="2369" uly="3497">
        <line lrx="2485" lry="3544" ulx="2369" uly="3497">l hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3691" type="textblock" ulx="2396" uly="3550">
        <line lrx="2577" lry="3598" ulx="2401" uly="3550">Il Da thäten!</line>
        <line lrx="2581" lry="3691" ulx="2396" uly="3599">en hEni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3923" type="textblock" ulx="2398" uly="3706">
        <line lrx="2585" lry="3790" ulx="2398" uly="3706">. Und verlecen</line>
        <line lrx="2584" lry="3861" ulx="2402" uly="3753">uiti nn</line>
        <line lrx="2559" lry="3867" ulx="2400" uly="3804">n gefüſrer i</line>
        <line lrx="2585" lry="3923" ulx="2400" uly="3830">n götterr ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="300" type="textblock" ulx="54" uly="229">
        <line lrx="148" lry="300" ulx="54" uly="229">Chp.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="230" lry="405" ulx="0" uly="332">Ailte: e</line>
        <line lrx="104" lry="422" ulx="22" uly="369">hatte:</line>
        <line lrx="185" lry="481" ulx="0" uly="389">ſtne Entd</line>
        <line lrx="143" lry="531" ulx="0" uly="470">. 14, l13.</line>
        <line lrx="235" lry="590" ulx="0" uly="522">kinder Benjanin n</line>
        <line lrx="234" lry="640" ulx="0" uly="578">ſiter nicht, dieine,</line>
        <line lrx="234" lry="717" ulx="2" uly="619">1 unen die Pe</line>
        <line lrx="232" lry="731" ulx="0" uly="683">enn kindern Benſzne</line>
        <line lrx="238" lry="789" ulx="2" uly="690">uf neſ Ranim</line>
        <line lrx="202" lry="842" ulx="0" uly="785">6,63, 4 18,4,</line>
        <line lrx="240" lry="900" ulx="5" uly="834">n gleichen ſonen ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="273" lry="945" ulx="0" uly="885">hinguf gen Veh,g .</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="243" lry="993" ulx="9" uly="935">war mit iinen.</line>
        <line lrx="244" lry="1054" ulx="0" uly="988">auß Jrſepl detinne</line>
        <line lrx="238" lry="1103" ulx="5" uly="1042">die vorhin us its)</line>
        <line lrx="246" lry="1148" ulx="0" uly="1088">vächter ſalhen eitente</line>
        <line lrx="240" lry="1200" ulx="13" uly="1144">gehen, und ſorchen</line>
        <line lrx="245" lry="1255" ulx="0" uly="1198">1  wo wir in dei</line>
        <line lrx="245" lry="1308" ulx="4" uly="1249">öllen wir barntherße</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="244" lry="1416" ulx="0" uly="1344">r ihnen zeiger f</line>
        <line lrx="247" lry="1462" ulx="0" uly="1400">ſchlugen ſie eſtcnt</line>
        <line lrx="247" lry="1501" ulx="14" uly="1454">ſchwerdis; gne</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1555" type="textblock" ulx="16" uly="1499">
        <line lrx="245" lry="1555" ulx="16" uly="1499">ſein geſchlechte ſieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1756" type="textblock" ulx="1" uly="1601">
        <line lrx="249" lry="1662" ulx="11" uly="1601">derſelbe mann ing</line>
        <line lrx="249" lry="1714" ulx="1" uly="1655">ind bauete eine inmn</line>
        <line lrx="248" lry="1756" ulx="11" uly="1708">die heiſet noch hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="248" lry="1856" ulx="0" uly="1807">Nanaſſe vertrieb ſie</line>
        <line lrx="248" lry="1914" ulx="7" uly="1860">it ihren tochtern,</line>
        <line lrx="245" lry="1956" ulx="9" uly="1911">Uhren töchtern, wot</line>
        <line lrx="249" lry="2006" ulx="0" uly="1961">Dor mit ihren toce</line>
        <line lrx="248" lry="2060" ulx="0" uly="2012">hner zu Jebleamn n</line>
        <line lrx="249" lry="2107" ulx="0" uly="2063">loch die einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2161" type="textblock" ulx="3" uly="2113">
        <line lrx="270" lry="2161" ulx="3" uly="2113">n töchtern; und Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="246" lry="2217" ulx="0" uly="2162">in zu wehnen in dete</line>
        <line lrx="222" lry="2271" ulx="59" uly="2216">* Jo I, II.</line>
        <line lrx="248" lry="2320" ulx="0" uly="2263">er Iſrael mnächtig</line>
        <line lrx="249" lry="2368" ulx="1" uly="2319">e Cangniter zinben</line>
        <line lrx="248" lry="2473" ulx="0" uly="2416">ichen vertrieb euc</line>
        <line lrx="247" lry="2524" ulx="0" uly="2468">niter nicht, Nen</line>
        <line lrx="245" lry="2569" ulx="4" uly="2522">dern die Canantter</line>
        <line lrx="156" lry="2627" ulx="5" uly="2575">n zu Gaſer.</line>
        <line lrx="164" lry="2683" ulx="6" uly="2624">Jol. 16 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="255" lry="2740" ulx="0" uly="2664">vertrieb alch ſt</line>
        <line lrx="259" lry="2780" ulx="10" uly="2721">Kitron und Nihele</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3136" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="244" lry="2827" ulx="3" uly="2774">niter wohneten</line>
        <line lrx="175" lry="2882" ulx="0" uly="2830">en zinhar.</line>
        <line lrx="244" lry="2974" ulx="1" uly="2869">ertrieb ſe ins</line>
        <line lrx="243" lry="2979" ulx="25" uly="2928">die einwohner )1</line>
        <line lrx="241" lry="3030" ulx="31" uly="2972">* Alchſeb, zu .ℳ</line>
        <line lrx="103" lry="3087" ulx="11" uly="3037">Vehob,</line>
        <line lrx="229" lry="3136" ulx="17" uly="3080">1 7 64. 6 1 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3190" type="textblock" ulx="5" uly="3119">
        <line lrx="253" lry="3190" ulx="5" uly="3119">1 die Aferiter nit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="242" lry="3239" ulx="0" uly="3175">mnitern,die in inte</line>
        <line lrx="244" lry="3292" ulx="0" uly="3224">e vertrieben ſe iti</line>
        <line lrx="238" lry="3346" ulx="0" uly="3282">li vertrieb die ein</line>
        <line lrx="239" lry="3398" ulx="5" uly="3339">Semes, noch il e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3414" type="textblock" ulx="215" uly="3325">
        <line lrx="226" lry="3359" ulx="215" uly="3325">=☚</line>
        <line lrx="234" lry="3414" ulx="227" uly="3372">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3447" type="textblock" ulx="11" uly="3377">
        <line lrx="240" lry="3405" ulx="167" uly="3377">le Den</line>
        <line lrx="247" lry="3447" ulx="11" uly="3381">wohnete unter ialn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3549" type="textblock" ulx="3" uly="3435">
        <line lrx="245" lry="3497" ulx="3" uly="3435">lande wohneten  /</line>
        <line lrx="130" lry="3549" ulx="4" uly="3500">, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3649" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="242" lry="3649" ulx="0" uly="3581">Amoriter Drunzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="237" lry="3675" ulx="30" uly="3632">2 gobirge, Und N.</line>
        <line lrx="242" lry="3708" ulx="0" uly="3647">ſs gebirge, n</line>
        <line lrx="145" lry="3758" ulx="9" uly="3700">ſie hetunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3911" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="204" lry="3860" ulx="7" uly="3793">Anſritt i,</line>
        <line lrx="129" lry="3911" ulx="0" uly="3853">in gebirg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3539" type="textblock" ulx="148" uly="3476">
        <line lrx="260" lry="3539" ulx="148" uly="3476">Beth/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="359" type="textblock" ulx="351" uly="276">
        <line lrx="874" lry="359" ulx="351" uly="276">Iſraels trägheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="342" type="textblock" ulx="1062" uly="277">
        <line lrx="1437" lry="342" ulx="1062" uly="277">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="342" type="textblock" ulx="1622" uly="275">
        <line lrx="2252" lry="342" ulx="1622" uly="275">Cap. I1. 2. 2. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="859" type="textblock" ulx="282" uly="411">
        <line lrx="1243" lry="474" ulx="325" uly="411">jalon, zund zu Saalbin. Doch ward</line>
        <line lrx="1242" lry="522" ulx="283" uly="431">Vnen die hand des haufes Joſephs zu</line>
        <line lrx="977" lry="578" ulx="282" uly="515">ſchwer, und wurden zinßbar.</line>
        <line lrx="1177" lry="619" ulx="619" uly="567">* Joſ. 19/ 42. .</line>
        <line lrx="1246" lry="674" ulx="334" uly="612">36. Und die grentze der Amoriter</line>
        <line lrx="1240" lry="726" ulx="283" uly="663">war, da man gen Akrabbim hinauf ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="778" ulx="283" uly="713">het, und von dem felß, und von der höhe.</line>
        <line lrx="711" lry="859" ulx="688" uly="839">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1923" type="textblock" ulx="276" uly="816">
        <line lrx="1009" lry="882" ulx="506" uly="816">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1236" lry="943" ulx="327" uly="879">Der kinder Iſrael trägheit, abfall,</line>
        <line lrx="788" lry="997" ulx="279" uly="941">ſtraffe und erledigung.</line>
        <line lrx="1232" lry="1068" ulx="367" uly="1005">S kam aber der engel des H E RRN</line>
        <line lrx="1235" lry="1116" ulx="385" uly="1058">herauf von Gilgal gen Bochim, und</line>
        <line lrx="1233" lry="1168" ulx="391" uly="1106">ſprach: Ich habe euch * aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1218" ulx="281" uly="1158">pten herauf geführet, und ins land</line>
        <line lrx="1235" lry="1267" ulx="280" uly="1206">bracht, das ich euren vättern geſchworen</line>
        <line lrx="1236" lry="1318" ulx="280" uly="1259">habe, und ſprach: ich wollte meinen bund</line>
        <line lrx="1082" lry="1368" ulx="280" uly="1307">mit euch nicht nachlaſſen ewiglich.</line>
        <line lrx="1222" lry="1416" ulx="469" uly="1365">* 2 Moſ. 12/ 33. .</line>
        <line lrx="1236" lry="1468" ulx="339" uly="1408">2. Daß * Ihr nicht ſolltet einen bund</line>
        <line lrx="1234" lry="1519" ulx="278" uly="1459">machen mit den einwohnern dieſes lan⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1568" ulx="280" uly="1509">des und † ihre altäre zerbrechet. Aber</line>
        <line lrx="1231" lry="1619" ulx="279" uly="1561">ihr habt meiner ſtimme nicht gehorchet.</line>
        <line lrx="986" lry="1670" ulx="280" uly="1613">Warum habt ihr das gethan?</line>
        <line lrx="1232" lry="1716" ulx="369" uly="1659">* 2 Moſ. 22, 32. ꝛc. † 4 Moſ. 33/</line>
        <line lrx="1124" lry="1766" ulx="473" uly="1719">2. *Moſ. 7, K. .</line>
        <line lrx="1234" lry="1821" ulx="321" uly="1756">3. Da ſprach ich auch: Ich will ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="1871" ulx="276" uly="1810">nicht vertreiben vor euch, daß ſie euch</line>
        <line lrx="1228" lry="1923" ulx="277" uly="1865">zum ſtricke werden, und ihre götter zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3883" type="textblock" ulx="278" uly="1933">
        <line lrx="391" lry="1968" ulx="310" uly="1933">etze.</line>
        <line lrx="1229" lry="2022" ulx="399" uly="1959">Und da der engel des HErrn ſolche</line>
        <line lrx="1226" lry="2073" ulx="280" uly="2011">worte geredet hatte zu allen kindern Iſ</line>
        <line lrx="1242" lry="2118" ulx="279" uly="2063">rael, hub das volck ſeine ſtimme auf und!</line>
        <line lrx="1051" lry="2183" ulx="279" uly="2121">weineten. . .</line>
        <line lrx="1229" lry="2224" ulx="328" uly="2163">5. Und hieſſen die ſtädte Bochim, und</line>
        <line lrx="1186" lry="2273" ulx="278" uly="2218">opfferten daſelbſt bem HErrn. .</line>
        <line lrx="1231" lry="2324" ulx="321" uly="2260">6. Denn als * Joſua das volck von ſich</line>
        <line lrx="1228" lry="2375" ulx="280" uly="2314">gelaſſen hatte, und die kinder Iſrael hin⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2424" ulx="281" uly="2364">gezogen waren, ein jeglicher in ſein erb⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2473" ulx="279" uly="2422">theil, das land einzunehmen,</line>
        <line lrx="901" lry="2517" ulx="565" uly="2472">* Jol. 24, 28.</line>
        <line lrx="1230" lry="2575" ulx="328" uly="2512">7. * Dienete das volck dem HErrn,</line>
        <line lrx="1233" lry="2625" ulx="281" uly="2564">ſo lange Joſua lebete, und die älteſten,</line>
        <line lrx="1233" lry="2671" ulx="281" uly="2616">die lange nach Joſua lebeten, und alle</line>
        <line lrx="1231" lry="2726" ulx="282" uly="2665">die groſſen wercke des HErrn geſehen</line>
        <line lrx="1075" lry="2781" ulx="282" uly="2720">hatten, die er Iſrael gethan hatte.</line>
        <line lrx="952" lry="2826" ulx="614" uly="2773">* Joſ. 24/ 31.</line>
        <line lrx="1226" lry="2872" ulx="328" uly="2818">2. Da nun Joſua, der ſohn Nun, ge⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2927" ulx="279" uly="2868">ſtorben war, der knecht des HErrn, als</line>
        <line lrx="1105" lry="2978" ulx="281" uly="2922">er hundert und zehen jahr alt war,</line>
        <line lrx="1235" lry="3029" ulx="328" uly="2972">9. * Begruben ſie ihn in den grentzen</line>
        <line lrx="1234" lry="3081" ulx="286" uly="3018">ſeines erbtheils zu Thimnath⸗Heres, auf</line>
        <line lrx="1228" lry="3135" ulx="279" uly="3068">dem gebirge Ephraim, von mitternacht⸗</line>
        <line lrx="808" lry="3174" ulx="285" uly="3125">wärts am berge Gaas.</line>
        <line lrx="929" lry="3231" ulx="489" uly="3179">* Joſ. 24, 29. 30.</line>
        <line lrx="1228" lry="3274" ulx="347" uly="3218">10. Da auch alle, die zu der zeit gele⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3327" ulx="284" uly="3270">bet hatten, zu ihren vättern verſammlet</line>
        <line lrx="1231" lry="3381" ulx="284" uly="3323">worden, kam nach ihnen ein ander ge⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3435" ulx="284" uly="3371">ſchlecht auf, das den HErrn nicht kenne⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3477" ulx="284" uly="3423">tre noch die wercke, die er an Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="3530" ulx="288" uly="3480">than hatte.</line>
        <line lrx="1234" lry="3584" ulx="338" uly="3521">1I. Da thäten die kinder Iſrael übel</line>
        <line lrx="1231" lry="3673" ulx="281" uly="3574">or dem HERRN, und dieneten Baa⸗</line>
        <line lrx="378" lry="3673" ulx="364" uly="3659">„</line>
        <line lrx="1231" lry="3739" ulx="293" uly="3675">12. Und verlieſſen den H E R R N,</line>
        <line lrx="1232" lry="3788" ulx="290" uly="3728">ihrer vätter GOtt, der ſie aus Eayyten⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3841" ulx="288" uly="3778">land geführet hatte, und folgeten an⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3883" ulx="288" uly="3827">dern göttern nach, auch den göttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3100" type="textblock" ulx="1258" uly="405">
        <line lrx="2257" lry="463" ulx="1279" uly="405">der völcker, die um ſie her wohneten⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="505" ulx="1280" uly="457">und beteten ſie an⸗ und erzürneten den</line>
        <line lrx="1529" lry="563" ulx="1281" uly="507">HERRN.</line>
        <line lrx="2255" lry="613" ulx="1332" uly="556">13. Denn ſie verlieſſen je und je den</line>
        <line lrx="2243" lry="658" ulx="1278" uly="607">HERRN, nud dieneten Baal und Aſt⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="716" ulx="1279" uly="660">haroth. .</line>
        <line lrx="2249" lry="766" ulx="1330" uly="709">14. So ergrimmete denn der zorn des</line>
        <line lrx="2255" lry="815" ulx="1277" uly="757">HEern über Iſrael, und gab ſie in die</line>
        <line lrx="2254" lry="856" ulx="1276" uly="806">hand derer, die ſie raubeten, daß ſie ſie</line>
        <line lrx="2244" lry="917" ulx="1276" uly="859">beraubeten; und verkauffte ſie in die</line>
        <line lrx="2253" lry="967" ulx="1276" uly="909">hände threr feinde umher. Und ſie konn⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1007" ulx="1273" uly="959">ten nicht mehꝛ ihren feinden widerſtehen.</line>
        <line lrx="2248" lry="1058" ulx="1326" uly="1010">15. Sondern wo ſie hinaus woll ten,</line>
        <line lrx="2248" lry="1112" ulx="1274" uly="1059">* ſo war des HErrn hand wider ſie zum</line>
        <line lrx="2251" lry="1161" ulx="1279" uly="1110">unglück⸗ wie denn der HErr ihnen geſa⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1209" ulx="1277" uly="1162">get und geſchworen hatte; und wurden</line>
        <line lrx="2251" lry="1264" ulx="1277" uly="1210">hart gedränget. * 2 Moſ. 26,/17.</line>
        <line lrx="2248" lry="1315" ulx="1326" uly="1261">16. Wenn denn der HErr * ichter</line>
        <line lrx="2247" lry="1369" ulx="1271" uly="1310">auferweckte, die ihnen holffen aus der</line>
        <line lrx="2246" lry="1410" ulx="1276" uly="1363">räuber hand, * c. 3/ 9. 10. 15.</line>
        <line lrx="2238" lry="1469" ulx="1323" uly="1412">17. So gehorchten ſie den richtern</line>
        <line lrx="2233" lry="1516" ulx="1270" uly="1463">auch nicht, ſondern hureten andern göt⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1567" ulx="1269" uly="1512">tern nach, und beteten ſie an, und wi⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1610" ulx="1269" uly="1561">chen bald von dem wege, da ihre vätter</line>
        <line lrx="2243" lry="1668" ulx="1268" uly="1613">auf gegangen waren, des HErrn geboten</line>
        <line lrx="2236" lry="1762" ulx="1267" uly="1661"> gehorchen, und thäten nicht wie die⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1758" ulx="1284" uly="1724">elben.</line>
        <line lrx="2242" lry="1811" ulx="1321" uly="1762">18. Wenn aber der HErr ihnen rich⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1868" ulx="1268" uly="1814">ter erweckte, ſo war der HErr mit dem</line>
        <line lrx="2238" lry="1911" ulx="1267" uly="1865">richter, und halff ihnen aus ihrer feinde</line>
        <line lrx="2232" lry="1962" ulx="1266" uly="1914">hand, ſo lange der richter lebete. Denn</line>
        <line lrx="2242" lry="2023" ulx="1264" uly="1964">es * jammerte den HErrn ihr wehklagen</line>
        <line lrx="2238" lry="2065" ulx="1268" uly="2014">über die, ſo ſie zwungen und drängeten.</line>
        <line lrx="1877" lry="2110" ulx="1599" uly="2069">* c. 10/, 18S.</line>
        <line lrx="2238" lry="2164" ulx="1316" uly="2115">19. Wenn aber der Richter ſtarb, ſo</line>
        <line lrx="2239" lry="2219" ulx="1263" uly="2164">wandten ſie ſich, und verderbeten es</line>
        <line lrx="2236" lry="2275" ulx="1266" uly="2213">mehr, denn ihre vätter, daß ſie andern</line>
        <line lrx="2234" lry="2324" ulx="1268" uly="2267">göttern ſolgeten, ihnen zu dienen, und</line>
        <line lrx="2236" lry="2364" ulx="1268" uly="2315">ſie anzubeten: ſie fielen nicht von ihrem</line>
        <line lrx="2239" lry="2465" ulx="1266" uly="2366">ernehment udeh von ihrem halsſtarzigen</line>
        <line lrx="1587" lry="2463" ulx="1267" uly="2428">weſen.</line>
        <line lrx="2236" lry="2515" ulx="1318" uly="2466">20. Darum ergrimmete denn des</line>
        <line lrx="2240" lry="2571" ulx="1267" uly="2515">HExrn zorn über Ilſrael, daß er ſprach:</line>
        <line lrx="2239" lry="2617" ulx="1266" uly="2567">Weil diß volck meinen bund übergangen</line>
        <line lrx="2232" lry="2669" ulx="1264" uly="2618">hat, den ich ihren vättern geboten habe,</line>
        <line lrx="2129" lry="2721" ulx="1264" uly="2669">und gehorchen meiner ſtimme nicht,</line>
        <line lrx="2235" lry="2773" ulx="1314" uly="2718">21. So will ich auch hinfort die hey⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2819" ulx="1263" uly="2768">den nicht vertreiben, die Joſua hat ge⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2869" ulx="1263" uly="2821">laſſen, da er ſtarb.</line>
        <line lrx="2239" lry="2919" ulx="1310" uly="2868">22. Daß ich * Iſragel an ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2970" ulx="1258" uly="2919">ſuche, ob ſie auf dem wege des HE RRN</line>
        <line lrx="2238" lry="3027" ulx="1262" uly="2969">bleiben, daß ſie darinnen wandeln, wie</line>
        <line lrx="2190" lry="3100" ulx="1261" uly="3013">ihre vätter geblieben ſind,, oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3277" type="textblock" ulx="1263" uly="3079">
        <line lrx="1885" lry="3115" ulx="1652" uly="3079">c. 3/ 1. 4.</line>
        <line lrx="2238" lry="3179" ulx="1312" uly="3119">23. Alſo ließ der HErr dieſe heyden,</line>
        <line lrx="2242" lry="3230" ulx="1264" uly="3170">daß er ſie nicht bald vertrieb, die er nicht</line>
        <line lrx="2024" lry="3277" ulx="1263" uly="3222">hatte in Joſua hand übergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3390" type="textblock" ulx="1482" uly="3321">
        <line lrx="2008" lry="3390" ulx="1482" uly="3321">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3818" type="textblock" ulx="1265" uly="3406">
        <line lrx="2236" lry="3465" ulx="1316" uly="3406">Athniel, Ehud, Samgar, und ihre</line>
        <line lrx="2128" lry="3515" ulx="1266" uly="3472">thaten. .</line>
        <line lrx="2236" lry="3566" ulx="1299" uly="3483">. Iß ſind die heyden, * die der HErr</line>
        <line lrx="2242" lry="3642" ulx="1268" uly="3540">T ) ließ bleiben, daß er an ihnen Iſra⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3660" ulx="1414" uly="3611">el verſuchte, die nicht wußten um</line>
        <line lrx="2240" lry="3716" ulx="1265" uly="3661">die kriege Canaan. * § Moſ. 7, 22.</line>
        <line lrx="2243" lry="3764" ulx="1315" uly="3709">2. Und daß die geſchlechte der kinder</line>
        <line lrx="2244" lry="3818" ulx="1266" uly="3759">Iſrael wußten, und lerneten ſtreiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3923" type="textblock" ulx="1264" uly="3810">
        <line lrx="2133" lry="3876" ulx="1264" uly="3810">die vorhin nichts darum wußten.</line>
        <line lrx="2224" lry="3923" ulx="1495" uly="3858">O 2 3. Nem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="619" type="textblock" ulx="322" uly="295">
        <line lrx="2011" lry="405" ulx="322" uly="295">212 Athniel. Ehub. Das Buch Cap. 3 3.</line>
        <line lrx="2322" lry="510" ulx="365" uly="399">3. Nemlich: die * fünff fürſten der 17. Und br ach te das geſchenck dem</line>
        <line lrx="2323" lry="576" ulx="332" uly="460">Philiſter, und alle Canamter, und Zido⸗ Eglon⸗ der Moa biter könige. Eglon</line>
        <line lrx="2093" lry="619" ulx="336" uly="534">nier, und Heviter, die am berge L dibanon aber war ein feh x ſei ter mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="635" type="textblock" ulx="338" uly="553">
        <line lrx="1314" lry="635" ulx="338" uly="553">wohneten, † von dem berge Baal Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="674" type="textblock" ulx="1371" uly="568">
        <line lrx="2325" lry="674" ulx="1371" uly="568">18,Und da er das geſchenck hatte über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1405" type="textblock" ulx="334" uly="632">
        <line lrx="2325" lry="715" ulx="340" uly="632">mon an , biß man kommt gen Hemath. antwortet, ließ er das volck, die das ge⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="758" ulx="541" uly="656">* (. 165 5. † § Moſ. 3/ g. ſeheuck getrage n hatten,</line>
        <line lrx="2327" lry="785" ulx="733" uly="733">oſ. 11I/ 3. 19. Und kehrete um von den götzen</line>
        <line lrx="2324" lry="859" ulx="387" uly="750">4. Dieſelben iteben, * Iſrnel an den⸗ Gilgal, und lief⸗ anſagen: Ich habe⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="919" ulx="334" uly="797">ſelben Zu verfucl jen, daß es kund würde, o könig, dir was heimtliches zu ſagen. Er</line>
        <line lrx="2326" lry="956" ulx="338" uly="832">ob ſie den geboten des HExrn gehorch, aber hieß raigen  und giengen aus</line>
        <line lrx="2152" lry="997" ulx="340" uly="929">ten, die er ihren vättern gebotten hatte von itm alle die um ihn ſtunden.</line>
        <line lrx="2319" lry="1059" ulx="337" uly="945">durch Moſen. * 5§5 Moſ. 872. 20. Un 15 Ehn 1d kam zu ihm hinein:</line>
        <line lrx="2330" lry="1108" ulx="693" uly="1031">Richt. 2, 22 Er aber ſaß in der ſommer⸗läube, die</line>
        <line lrx="2324" lry="1180" ulx="388" uly="1079">5. Da nun die einder ele⸗ re ihn allet i  war. und Ehud ſprach:</line>
        <line lrx="1100" lry="1239" ulx="335" uly="1141">Amoriter Pl Pnecenkeran i</line>
        <line lrx="1010" lry="1293" ulx="339" uly="1199">Aebulitern, .</line>
        <line lrx="1313" lry="1340" ulx="392" uly="1283">6. Nahmen ſie * jener köchter zu wei⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1405" ulx="338" uly="1335">bern, und gaben ihre toͤch er jener ſoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1513" type="textblock" ulx="344" uly="1375">
        <line lrx="916" lry="1451" ulx="344" uly="1375">nen, und dieneten jener</line>
        <line lrx="797" lry="1513" ulx="440" uly="1440">* § Moſ. 75 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1551" type="textblock" ulx="428" uly="1488">
        <line lrx="837" lry="1551" ulx="428" uly="1488">.„FUnd thätp n übe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2035" type="textblock" ulx="340" uly="1419">
        <line lrx="1215" lry="1483" ulx="845" uly="1419">2 Mo. ſ. 34/7 16.</line>
        <line lrx="1311" lry="1531" ulx="824" uly="1485">el vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1313" lry="1592" ulx="341" uly="1499">nnd vergaßen des HErrn, ihres GOttes,</line>
        <line lrx="1314" lry="1665" ulx="340" uly="1564">und * dieneten Baͤalm/ und den hay⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1699" ulx="341" uly="1638">nen. * c, 2/ I I.</line>
        <line lrx="1312" lry="1736" ulx="427" uly="1683">. Da * ergrimmete der zorn des</line>
        <line lrx="1316" lry="1812" ulx="342" uly="1717">HErrn über Afrael, und  verkauffte ſie</line>
        <line lrx="1334" lry="1848" ulx="345" uly="1771">Uunter die hand Cufan Riſäthaim?e des</line>
        <line lrx="1334" lry="1889" ulx="343" uly="1831">königes zu Meſopotamia: und diene eten</line>
        <line lrx="1335" lry="1944" ulx="343" uly="1882">alſo die ki under Iſrael dem Cuſan⸗Riſa⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2035" ulx="346" uly="1926">thaim acht jahr. * C. 2/ 14. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2147" type="textblock" ulx="347" uly="1995">
        <line lrx="945" lry="2034" ulx="772" uly="1995">S. 45 2 „*</line>
        <line lrx="1322" lry="2104" ulx="399" uly="2011">9. Da ²“ ſchr en die kinder Iſrael zu</line>
        <line lrx="683" lry="2147" ulx="347" uly="2091">dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2354" type="textblock" ulx="345" uly="2083">
        <line lrx="1323" lry="2141" ulx="736" uly="2083">und der HErr erweckte</line>
        <line lrx="1323" lry="2191" ulx="347" uly="2113">ihnen einen heyland⸗ des ſie erlöſete⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2237" ulx="345" uly="2165">† Athniel, den ſohn Kengs, Cal ebs jſing⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2317" ulx="353" uly="2232">ſten bruders. * c. 6, 5. † Joſ. I 57I7.</line>
        <line lrx="1343" lry="2354" ulx="405" uly="2268">10. Und der Geiſt des H Errn war in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2741" type="textblock" ulx="345" uly="2337">
        <line lrx="1342" lry="2412" ulx="347" uly="2337">ihm, und ward richter in Iſeg del, und</line>
        <line lrx="1341" lry="2441" ulx="345" uly="2358">zog aus zum ſpreit, und der Err gab</line>
        <line lrx="1338" lry="2494" ulx="351" uly="2421">den könig zu Syrien, En uſan⸗ ifathaim,</line>
        <line lrx="1326" lry="2559" ulx="349" uly="2468">in leine hand, daß ſeine hand über ihn</line>
        <line lrx="710" lry="2593" ulx="349" uly="2538">zu ſtarck ward.</line>
        <line lrx="1340" lry="2675" ulx="413" uly="2587">11. Da ward das land ſtill viertzig</line>
        <line lrx="1324" lry="2691" ulx="350" uly="2633">jahr: und Athniel, der fohn Kenas,</line>
        <line lrx="494" lry="2741" ulx="360" uly="2693">ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2889" type="textblock" ulx="356" uly="2736">
        <line lrx="1330" lry="2816" ulx="415" uly="2736">12, Aber die kinder Iſrael thäten för⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2855" ulx="356" uly="2771">der übel vor d dem HEren. Da ſtärckete</line>
        <line lrx="1344" lry="2889" ulx="359" uly="2839">der HErr Eglon, den könig der Mogsbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3040" type="textblock" ulx="356" uly="2857">
        <line lrx="1334" lry="2950" ulx="356" uly="2857">ter⸗ fwider Icrael, da rum, daß ſie übels</line>
        <line lrx="1339" lry="3040" ulx="839" uly="2951"> zu ihm die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3087" type="textblock" ulx="356" uly="2942">
        <line lrx="788" lry="3022" ulx="356" uly="2942">thäten vor dem H</line>
        <line lrx="1334" lry="3087" ulx="838" uly="3040">Antalekiter; und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3188" type="textblock" ulx="358" uly="2992">
        <line lrx="770" lry="3040" ulx="417" uly="2992">13. Und ſammt</line>
        <line lrx="802" lry="3087" ulx="358" uly="3043">Ammon, und die</line>
        <line lrx="1343" lry="3140" ulx="824" uly="3091">Iſrael, und nahm ein</line>
        <line lrx="1280" lry="3188" ulx="1028" uly="3145">* c. I, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="3031" type="textblock" ulx="765" uly="2978">
        <line lrx="787" lry="3031" ulx="765" uly="2978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3365" type="textblock" ulx="352" uly="3088">
        <line lrx="804" lry="3152" ulx="379" uly="3088">og hin, und ſchlug</line>
        <line lrx="742" lry="3226" ulx="352" uly="3103">ve * palmeneſt ta</line>
        <line lrx="930" lry="3239" ulx="670" uly="3191">§ Moßſf. 39/</line>
        <line lrx="1330" lry="3289" ulx="414" uly="3240">14. Und die kinder Iſrael dieneten</line>
        <line lrx="1332" lry="3365" ulx="357" uly="3286">Eglon, der Moabiter könige, achtzehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3739" type="textblock" ulx="355" uly="3345">
        <line lrx="475" lry="3391" ulx="357" uly="3345">Jjahr.</line>
        <line lrx="1330" lry="3460" ulx="416" uly="3358">15  Da ſchryen HERRN .</line>
        <line lrx="1316" lry="3505" ulx="355" uly="3409">und der HErr evxipe einen hey</line>
        <line lrx="1330" lry="3537" ulx="356" uly="3491">land, Ehud den ſohn des ſohns</line>
        <line lrx="1328" lry="3591" ulx="359" uly="3518">Jemini, der war * linck Und da die</line>
        <line lrx="1332" lry="3642" ulx="359" uly="3586">kinder Iſrael durch den ſelben geſchenck</line>
        <line lrx="1261" lry="3739" ulx="364" uly="3639">ſandten Eglon⸗ der Reabiter konige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="3182" type="textblock" ulx="750" uly="3166">
        <line lrx="803" lry="3182" ulx="750" uly="3166">b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="3236" type="textblock" ulx="956" uly="3197">
        <line lrx="1000" lry="3236" ulx="958" uly="3208">32*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3536" type="textblock" ulx="882" uly="3399">
        <line lrx="1025" lry="3438" ulx="930" uly="3399">zu</line>
        <line lrx="1073" lry="3486" ulx="882" uly="3443">kte ihnen</line>
        <line lrx="1057" lry="3536" ulx="920" uly="3493">Gera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3483" type="textblock" ulx="841" uly="3400">
        <line lrx="876" lry="3431" ulx="842" uly="3400">e</line>
        <line lrx="875" lry="3450" ulx="859" uly="3439">6</line>
        <line lrx="874" lry="3483" ulx="841" uly="3452">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3893" type="textblock" ulx="364" uly="3694">
        <line lrx="729" lry="3732" ulx="670" uly="3694">* (</line>
        <line lrx="1380" lry="3796" ulx="416" uly="3700">16. Machte i n TCons ein zweyſchnei⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3856" ulx="365" uly="3750">dig ſchwerdt einer ellen lantg,und gllrtete</line>
        <line lrx="1328" lry="3893" ulx="364" uly="3838">es unter ſein Neid, auf ſeine vechte hüffte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1230" type="textblock" ulx="1358" uly="1136">
        <line lrx="1854" lry="1230" ulx="1358" uly="1136">* er auf vom 4 uhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1434" type="textblock" ulx="1615" uly="1233">
        <line lrx="2072" lry="1297" ulx="1655" uly="1233">* 4 Moſ, 23/ 18.</line>
        <line lrx="2328" lry="1330" ulx="1660" uly="1281">aber reckte ſeine linceke hand</line>
        <line lrx="2328" lry="1391" ulx="1625" uly="1335">ahm das ſchwerdt von ſeiner</line>
        <line lrx="2330" lry="1434" ulx="1615" uly="1382">ftes und ſtieß es ihm in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1657" type="textblock" ulx="1557" uly="1487">
        <line lrx="2330" lry="1597" ulx="1575" uly="1487">in Fuhr, en as fett das⸗ ide t</line>
        <line lrx="2330" lry="1657" ulx="1557" uly="1549">„ (denn er zog das ſchwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1996" type="textblock" ulx="1326" uly="1585">
        <line lrx="2327" lry="1684" ulx="1327" uly="1585">uergt. einem bauch) daß der miſt</line>
        <line lrx="1723" lry="1734" ulx="1326" uly="1663">von il m gieng,</line>
        <line lrx="2330" lry="1830" ulx="1407" uly="1736">23. Aber Ehud gieng den ſaal hinaus</line>
        <line lrx="2329" lry="1853" ulx="1358" uly="1784">und thät die thür hinter ihm zu, und</line>
        <line lrx="1661" lry="1883" ulx="1358" uly="1834">Verſe chloß ſie⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1950" ulx="1413" uly="1886">24. Da er nun hinaus war, kamen</line>
        <line lrx="2332" lry="1996" ulx="1331" uly="1935">ſeine kn echte hinein, und ſahen, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2031" type="textblock" ulx="1399" uly="1998">
        <line lrx="1406" lry="2031" ulx="1399" uly="1998">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2633" type="textblock" ulx="1330" uly="1987">
        <line lrx="2336" lry="2037" ulx="1330" uly="1987">thür der ſommer⸗läube verſchloſſen war,</line>
        <line lrx="2336" lry="2089" ulx="1367" uly="2010">und ſprachen: Er iſt vielleicht zu ſtiu hi</line>
        <line lrx="2330" lry="2182" ulx="1333" uly="2063">gange⸗ en in der kammer an der ſon nmer⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2181" ulx="1380" uly="2142">inbe</line>
        <line lrx="2337" lry="2240" ulx="1412" uly="2185">25. Da ſie aber ſo lange harreten, biß</line>
        <line lrx="2335" lry="2295" ulx="1335" uly="2236">ſie ſich ſch äaämeten: (denn niemand thät</line>
        <line lrx="2338" lry="2347" ulx="1337" uly="2285">die thür der läuben auf) nahmen ſie den</line>
        <line lrx="2333" lry="2408" ulx="1366" uly="2338">ſchlügel, und ſchloſt ſen auf: Sihe, da lag</line>
        <line lrx="2033" lry="2436" ulx="1370" uly="2351">ihr herr auf der e erden todt.</line>
        <line lrx="2343" lry="2488" ulx="1418" uly="2439">26. Ehnd aber war entrunnen, die⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="2547" ulx="1335" uly="2487">weil ſie verzogen, und gieng vor den göͤ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2593" ulx="1368" uly="2539">tzen über, und entrann biß gen Sei⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2633" ulx="1366" uly="2560">rath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3885" type="textblock" ulx="1342" uly="2690">
        <line lrx="2345" lry="2767" ulx="1369" uly="2690">voſaunen auf dem gebinge Ephraim.</line>
        <line lrx="2348" lry="2793" ulx="1375" uly="2736">Uund die kinder Iſrael zogen mit ihm</line>
        <line lrx="2245" lry="2850" ulx="1375" uly="2792">vom gebirge, und er vor ihnen her.</line>
        <line lrx="2210" lry="2929" ulx="1425" uly="2841">28. Und ſorach zu ihnen: Jaget</line>
        <line lrx="2351" lry="2943" ulx="1373" uly="2892">nach, denn der HErr hat euch die Moa⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2998" ulx="1374" uly="2920">biter eure fe inde n eure hände gegeben.</line>
        <line lrx="2351" lry="3045" ulx="1372" uly="2990">Und ſie jagten ihm nach, und gewon⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="3119" ulx="1375" uly="3025">nen die furt am Jordan ein, die gen</line>
        <line lrx="2351" lry="3189" ulx="1374" uly="3092">RNod gehet, und lieſſen niemand hinüber</line>
        <line lrx="1489" lry="3212" ulx="1373" uly="3153">ge e</line>
        <line lrx="2349" lry="3247" ulx="1423" uly="3152">29˙. Uund ſchlugen die Moabiter zu der</line>
        <line lrx="2346" lry="3326" ulx="1370" uly="3227">zeit bey zehen tauſend mann, allzumal</line>
        <line lrx="2353" lry="3346" ulx="1373" uly="3294">die beſten und ſtreitbare männer, daß *</line>
        <line lrx="2301" lry="3397" ulx="1371" uly="3327">uicht einer entrann. * g. 4/ 16.</line>
        <line lrx="1961" lry="3446" ulx="1574" uly="3396">4 Moſ. 21, 35.</line>
        <line lrx="2352" lry="3500" ulx="1423" uly="3406">30. Al ſo worden die Moabiter zu der</line>
        <line lrx="2349" lry="3549" ulx="1370" uly="3496">zeit unter die hand der kinder Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="3639" ulx="1369" uly="3538">an iviet. Und das land war fillle achtzig</line>
        <line lrx="1494" lry="3637" ulx="1455" uly="3603">E.</line>
        <line lrx="2359" lry="3701" ulx="1422" uly="3627">31. Darnach »war Samggar, der ſohn</line>
        <line lrx="2362" lry="3750" ulx="1375" uly="3694">Anath, der ſchlug ſechs hundert Phili⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="3809" ulx="1373" uly="3743">ſter mit einem ochſen⸗ſtecken, und erloſe⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3885" ulx="1342" uly="3793">te gich Iſrael. 5„ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3852" type="textblock" ulx="2041" uly="3803">
        <line lrx="2265" lry="3852" ulx="2041" uly="3803">x* b. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3950" type="textblock" ulx="2268" uly="3903">
        <line lrx="2372" lry="3950" ulx="2268" uly="3903">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2696" type="textblock" ulx="1420" uly="2623">
        <line lrx="2436" lry="2696" ulx="1420" uly="2623">27. Und da er hinein kam, bließ er die 66 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2887" type="textblock" ulx="2260" uly="2845">
        <line lrx="2380" lry="2887" ulx="2260" uly="2845">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="737" type="textblock" ulx="2387" uly="440">
        <line lrx="2565" lry="617" ulx="2387" uly="440">Ki ee umn</line>
        <line lrx="2527" lry="644" ulx="2400" uly="583">ee Ne kilde</line>
        <line lrx="2558" lry="737" ulx="2405" uly="585">ir R ne 1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="753" type="textblock" ulx="2387" uly="709">
        <line lrx="2431" lry="753" ulx="2387" uly="709">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="774" type="textblock" ulx="2407" uly="689">
        <line lrx="2559" lry="742" ulx="2407" uly="689">eerben war.</line>
        <line lrx="2569" lry="774" ulx="2515" uly="732">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2230" type="textblock" ulx="2398" uly="2173">
        <line lrx="2585" lry="2197" ulx="2398" uly="2173">„ Oenn iin di</line>
        <line lrx="2570" lry="2230" ulx="2399" uly="2194">Mal WW 5RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2299" type="textblock" ulx="2391" uly="2218">
        <line lrx="2524" lry="2299" ulx="2391" uly="2218">uen un Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3087" type="textblock" ulx="2402" uly="3018">
        <line lrx="2426" lry="3029" ulx="2411" uly="3018">I</line>
        <line lrx="2479" lry="3087" ulx="2402" uly="3046">nchen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3173" type="textblock" ulx="2403" uly="3087">
        <line lrx="2577" lry="3120" ulx="2424" uly="3087">I</line>
        <line lrx="2509" lry="3140" ulx="2403" uly="3092">Matihen.</line>
        <line lrx="2546" lry="3173" ulx="2539" uly="3165">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3242" type="textblock" ulx="2447" uly="3209">
        <line lrx="2533" lry="3242" ulx="2447" uly="3209">Kutten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3393" type="textblock" ulx="2404" uly="3216">
        <line lrx="2564" lry="3247" ulx="2529" uly="3216">N</line>
        <line lrx="2547" lry="3295" ulx="2404" uly="3243">ss ſiwaa ger</line>
        <line lrx="2510" lry="3393" ulx="2406" uly="3298">Ki KW W</line>
        <line lrx="2481" lry="3391" ulx="2406" uly="3343">Panaſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3232" type="textblock" ulx="2411" uly="3201">
        <line lrx="2419" lry="3232" ulx="2411" uly="3201">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3971" type="textblock" ulx="2393" uly="3472">
        <line lrx="2566" lry="3598" ulx="2437" uly="3472">en</line>
        <line lrx="2583" lry="3649" ulx="2414" uly="3574">ſem ten, nan</line>
        <line lrx="2523" lry="3707" ulx="2416" uly="3648">unde gllem</line>
        <line lrx="2529" lry="3753" ulx="2418" uly="3695">har⸗ poſeth</line>
        <line lrx="2502" lry="3848" ulx="2456" uly="3811">4.</line>
        <line lrx="2527" lry="3902" ulx="2393" uly="3840">uſ das</line>
        <line lrx="2585" lry="3971" ulx="2427" uly="3867">iſen 1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2284" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="2054" lry="336" ulx="141" uly="308">5 . . 9 .</line>
        <line lrx="2273" lry="404" ulx="372" uly="320">Debora. Barak. der Richter. Cap. 4. 5. 213</line>
        <line lrx="2101" lry="466" ulx="0" uly="415">Whnadten, eVbſcheſce . —</line>
        <line lrx="2279" lry="558" ulx="2" uly="428">Pabter fnicee Das 4. Capitel der HEs RR wird vor dir her ausziehen⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="560" ulx="10" uly="500">ſeht felter gann. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="579" type="textblock" ulx="1322" uly="504">
        <line lrx="2285" lry="579" ulx="1322" uly="504">Allo zog Barak von dem berge Thabor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="290" lry="576" ulx="1" uly="541">er das .</line>
        <line lrx="2287" lry="700" ulx="2" uly="536">e⸗ ed hi Debora, Baraks und Igels heldenmuth. herab, und die zehen tauſend mann ihm</line>
        <line lrx="93" lry="689" ulx="0" uly="645">en hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="1436" lry="700" ulx="181" uly="615">Ne Ber die kinder * Iſrael thäten für⸗ „nach.</line>
        <line lrx="2291" lry="763" ulx="315" uly="629">A der übel vor dem HErrn, da El ud 15, Aber der *HErr erſchreckte / den Siſ⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="811" ulx="32" uly="672">tr n ant⸗ geſtorben war⸗ * c. 3, 12. ſera famant allen ſei nen wagen und gan⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="875" ulx="0" uly="748">as hoin en: eg c. 6/ I. zem teer, dor E e ſchärffe des ſchwerdts</line>
        <line lrx="1737" lry="924" ulx="53" uly="778">heimliches ufenene 2. Und der HEr⸗ * verkauffte ſie in . Mauak, daſ. E e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="978" type="textblock" ulx="13" uly="829">
        <line lrx="2359" lry="898" ulx="103" uly="829">gen. e ufunr der „ve Siſſera von ſeinem wagen</line>
        <line lrx="2290" lry="978" ulx="13" uly="851">N die hand Fabin, der Cananiker ko: ige 8, ſpra g⸗ und Pohe zu fuſſe. *Pſ. 8g3/9. I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1015" type="textblock" ulx="32" uly="900">
        <line lrx="2288" lry="1015" ulx="32" uly="900">ſife annnn Unden. der zu Hazor faß: und ſei 121 keldehaupt 6, Ba rak ber Jagte ach dem w agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="2285" lry="1051" ulx="100" uly="969">in in ihn ſen mann war Siſſerg, und er wohnete zil dem heer, Biß gen Haroſeth,d er hey⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1089" ulx="28" uly="972">1 der ſinnnint, Haroſeth der heyden. * c. 3/ 8. den⸗ Und alles heer Siſſera fiel vor der</line>
        <line lrx="2259" lry="1153" ulx="2" uly="1035">wat, nd e⸗ 1 Sam. 12, 9. ſchärffe des ſchwerdts, daß * nicht Einsé</line>
        <line lrx="2279" lry="1179" ulx="5" uly="1089">te; wort n t di 3. Und die kinder Iſrael * ſchryen überblieb. * c. 3/ 29. Joſ. 8,92.</line>
        <line lrx="2292" lry="1253" ulx="11" uly="1155">ſtuhl. zum HErrn: denn er hatte neun hun. 17. Eiſſera aber flohe zu fuſſe in die</line>
        <line lrx="2291" lry="1315" ulx="7" uly="1218">. enene dert eiſerne wagen, und zwang die kin⸗hutte Jael, des weibes Hebers, des Ke⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1347" ulx="7" uly="1269">ber reckte ſeig itte der ſraei mit gewalt zwantzig jahr niters: denn der könig Jabin zu Hazor</line>
        <line lrx="2286" lry="1395" ulx="0" uly="1320"> das ſchwerdt * c. 3, 9. 15. c. 6/ 6. und das haus Hebers, des Keniters,</line>
        <line lrx="2086" lry="1440" ulx="0" uly="1366">und ſtieß Reb ihnnin ſe t derſelbi gen Kit war rie chterin in ſtunden miteinat ider im fr. jeden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="2292" lry="1501" ulx="18" uly="1383">Iſae die orophetin Debora, ein ehe⸗ 18. Jael aber gieng hexaus, Siſſera</line>
        <line lrx="2290" lry="1553" ulx="0" uly="1470">i das heſt eſn iweib des Lapidoth. entgegen, und ſprach zu ihm: Weiche,</line>
        <line lrx="2291" lry="1629" ulx="49" uly="1520"> unld des iet e „. Und ſie wohnete unter den valmen; ket, weiclye zu mir, und fürchte</line>
        <line lrx="2288" lry="1649" ulx="1" uly="1536">eun ſr og dig ſe Debora, zwiſchen R tama und Berh⸗El. t. Und er w ich zu ihr ein in ihre</line>
        <line lrx="2284" lry="1716" ulx="5" uly="1592">nem Ceni, MN auf dem gebirge Ep aim Und die kin⸗ uad ſie deckete ihn zu mit einem</line>
        <line lrx="1353" lry="1724" ulx="316" uly="1666">der Itrael kamen zu ihr hinauf vor ge⸗ mant</line>
        <line lrx="2291" lry="1792" ulx="0" uly="1693">udg ſeng den ſele Lichte. 19.  Er aber ſprach zu ihr: Lieber, gib</line>
        <line lrx="2292" lry="1840" ulx="0" uly="1764">hür hinter mn in, 6. Dieſelbige ſandte hin, und ließ rul⸗ Mir ein weniag * waſſers zin trincke en, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="2293" lry="1910" ulx="326" uly="1791">fen Baͤrak, dem ſohn Abinoam, von * mich dürſtet. Da thät einen milch⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1974" ulx="14" uly="1857">nun hilta tane nit Kedes Naph thali, nd ließ ihm ſagen: topff/ und gab ihm 341 trincken, Und ve⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1981" ulx="5" uly="1919">hinein, und d ſchen, N Hat dir nicht der  HE SEr, ders Ott Ifrael, ckete ihn zu. * Cc. &amp;, 2 §.</line>
        <line lrx="2295" lry="2052" ulx="2" uly="1950">nereläube derſchoſen geboten: Gehe hin, und zeuch auf denſ 20. und er ſprach zu ihr: Tritt in</line>
        <line lrx="2296" lry="2116" ulx="0" uly="2002">„Er iſt viegeict an bers Thabor, und ni⸗ inm z nen tauſend der hütten thil ir, und wenn jemand kom̃t</line>
        <line lrx="2298" lry="2136" ulx="10" uly="2058">r fammer an detin mann mit dir, von den kindern, Naphſund fragek, ob jemand hie ſeyy fo ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2296" type="textblock" ulx="3" uly="2085">
        <line lrx="1554" lry="2193" ulx="328" uly="2085">thali und Sebulon? 8 oſ. 195 37. Niemand.</line>
        <line lrx="2295" lry="2244" ulx="4" uly="2148">aber ſo lange harr 7. Deun ich will Siſern, den ſeld. 21. Da *nahm Jagsl, das weib Heber</line>
        <line lrx="2296" lry="2296" ulx="3" uly="2190">ten ſrnninna hauptmann Jabin, zu dir ziehen an das einen nagel von der hütte, und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="2296" lry="2342" ulx="0" uly="2261">luben quß) ) ſenene Waäſſer Kiſon mit ſ einen Wag en, und mil gammer 11 ihre hand, 5 AUd gieng leiſe zu1</line>
        <line lrx="2302" lry="2387" ulx="2" uly="2308">ſchloſen aus Se ſeiner menge, und will ihn in deine ihm hinein⸗ und ſchlitg ihm den nagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="2298" lry="2453" ulx="0" uly="2369">er erden todt. hände geben. „durch ſeinen ſchlaff⸗ daß er zur erden</line>
        <line lrx="2298" lry="2527" ulx="3" uly="2410">aber war h autnnt ne .Bar ak 8. prach zu ihr: Wenn du Utit fanck. Er aber entſchlummerte ward</line>
        <line lrx="2297" lry="2564" ulx="3" uly="2430">ſen, und gieng de mir zeut chſt ,⸗ſo will ich ziehen: zeuchſt o nmächtis, und ſtarbe * 2 Sanmt. 4,/74</line>
        <line lrx="2294" lry="2589" ulx="0" uly="2495">ind entrann du aber nicht mit mir, ſo will ich nicht“ 22. Da aber Barak Siſſern nachjagte,</line>
        <line lrx="2299" lry="2653" ulx="325" uly="2572">ziehen. 2 gierg ihm Jael entgegen heraus, und</line>
        <line lrx="2297" lry="2696" ulx="4" uly="2601">er hinein kntt it  2. Sie ſprach: Ich will mit dir zie⸗ſprach zu ihm: Gehe ber, ich wilt dir</line>
        <line lrx="2299" lry="2787" ulx="0" uly="2648">f den gebipge C hen, aber der vreiß wird nicht dein ſeyn den mann zeigen, den du ſucheſt. Und</line>
        <line lrx="2297" lry="2823" ulx="0" uly="2705">r Iſ kintl lin it auf dieſer reiſe, die du thuſt; ſondern da er zu ihr hinein kam, lag Siſſera kodt⸗,</line>
        <line lrx="2183" lry="2883" ulx="6" uly="2770">und er dor enn — der HErr wird Siſſera in eines weibes und der nagel bacr in ſeinem ſchlaff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="2309" lry="2907" ulx="0" uly="2810">nzuin ſen! Zet . hand übergeben. Alſe machte ſich De⸗ 23. Alſo dämpffete GOtt zu der zeit</line>
        <line lrx="2304" lry="2970" ulx="2" uly="2846">r HErr ſat enc if bora aufeund 389 mit⸗ Barxak gen Kedes. Jabin, der ananiter koͤnig, vor den</line>
        <line lrx="2048" lry="3010" ulx="0" uly="2922">dein eure hande 10. Da rief Barak Sebulen und kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2301" lry="3071" ulx="42" uly="2952">im nach,  Naphthaͤli gen Kedes, und zog zu fuß 24. Und die hand der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2303" lry="3129" ulx="0" uly="3008">nchuun ein 1 mit zehen tauſend mann. Debora zog fuhr fort, und mard ſtarck Wwider JFabin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="3069">
        <line lrx="2303" lry="3138" ulx="335" uly="3069">auch mit ihm. der Cananiter könig, bis ſie ihn ausrot⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3198" ulx="0" uly="3092">nd ichn niniht⸗ 11. Heber aͤber, der Keniter, war von teten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3039" type="textblock" ulx="280" uly="3022">
        <line lrx="296" lry="3039" ulx="280" uly="3022">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3976" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="2301" lry="3232" ulx="338" uly="3170">den * Kenitern⸗ von den kindern Hobab S „ Da ſang Debora und</line>
        <line lrx="1973" lry="3241" ulx="39" uly="3192">„on die Mosbi 17 Cav. L. v. 1. Da ſang</line>
        <line lrx="2300" lry="3325" ulx="0" uly="3194">luge ſen ie hen Moſes ſchwager, gezogen, und hatte ſei⸗ BKak⸗ der ſoh n Abingant „ zu Der zeit⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3360" ulx="16" uly="3263">tauſend man enet ne hütte aufgeſchlagen bey den eichen und ſprachen:</line>
        <line lrx="1293" lry="3393" ulx="0" uly="3304">ſtreſtbare ma Zaanaim neben Kedes. c. 1/16.</line>
        <line lrx="2102" lry="3455" ulx="0" uly="3334">dann 63 12. Da ward GSiſſera angefagt⸗ daß Das 5§. Capite el.</line>
        <line lrx="2253" lry="3519" ulx="0" uly="3416">21,  e  Barak, der ſohn Abinvam, auf den berg Deborä und Bar aks triumph:⸗ lied.</line>
        <line lrx="2298" lry="3557" ulx="0" uly="3425">rendſ ſin e Thabor gezogen wäre. 2Obet den HE rrn, daß Iſrael wie⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3666" ulx="0" uly="3489">hnnd zer d 13. Und er rieff allen ſeinen wagen zu. 2. 6 der frey iſt worden, und das volck</line>
        <line lrx="2062" lry="3682" ulx="0" uly="3558">das land wer α ſammen, neun hundert eiſerne wagen, .. villig darzu geweſen iſt.</line>
        <line lrx="2301" lry="3680" ulx="254" uly="3594"> und allem volck, das mit ihm war, von Höret zu, ihr könige, und mercket</line>
        <line lrx="2304" lry="3777" ulx="0" uly="3643">hwr Sinſun⸗ 4 Haroß⸗ ſeth der heyden, an das waſſer lauf⸗ ihr fürſten: Ich will, en HErren</line>
        <line lrx="2304" lry="3785" ulx="0" uly="3680">hlus ſecht h n. will Ich ſingen, dem HErrn, den GOtt</line>
        <line lrx="1890" lry="3882" ulx="0" uly="3748">dinſitn 14. Debora aber ſorach zu Parak: Inaale N Gill ich ſpielen.</line>
        <line lrx="2304" lry="3889" ulx="236" uly="3796">Auf⸗ das iſt der tag, da dir der HERR R , da du von Seir auszogeſt⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3976" ulx="340" uly="3847">Siſſers hat in deine hand gegeben, venn und einher gi engeſt vom felde Edom, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3983" type="textblock" ulx="1521" uly="3927">
        <line lrx="2294" lry="3983" ulx="1521" uly="3927">Q * erzit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="430" type="textblock" ulx="317" uly="343">
        <line lrx="1317" lry="430" ulx="317" uly="343">214 Deboräu. Bar. lied. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="418" type="textblock" ulx="1331" uly="341">
        <line lrx="2065" lry="418" ulx="1331" uly="341">Buch Cap. 5. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1034" type="textblock" ulx="323" uly="489">
        <line lrx="1305" lry="547" ulx="329" uly="489">verzitterte die erde, der himmel troff,</line>
        <line lrx="1186" lry="598" ulx="327" uly="540">und die wolcken troffen mit waſſer.</line>
        <line lrx="970" lry="639" ulx="669" uly="597">* Pfſ 68, 9.</line>
        <line lrx="1313" lry="694" ulx="385" uly="642">§. Die berge e oſſen ſich vor dem</line>
        <line lrx="1313" lry="749" ulx="339" uly="693">HErrn, der Sinai vor dem HErrn, dem</line>
        <line lrx="1326" lry="798" ulx="335" uly="746">GOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="1317" lry="849" ulx="386" uly="791">6. Zun zeiten * GSamgar, des ſohns</line>
        <line lrx="1300" lry="894" ulx="324" uly="845">Anath, zun zeiten Jael, waren vergan⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="952" ulx="323" uly="893">gen die wege, und die da auf pfaden gehen</line>
        <line lrx="1313" lry="1034" ulx="327" uly="943">ſollten⸗ die wandelten dusc krumme we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2222" type="textblock" ulx="337" uly="1000">
        <line lrx="1282" lry="1052" ulx="337" uly="1000">ge. C⸗ 3 4. „* .</line>
        <line lrx="1315" lry="1097" ulx="395" uly="1038">7. Es gebrach, an bauren gebrachs in</line>
        <line lrx="1316" lry="1149" ulx="338" uly="1088">Iſrael, biß daß ich Debora aufkam, biß</line>
        <line lrx="1148" lry="1198" ulx="340" uly="1141">ich aufkam eine mutter in Iſrael.</line>
        <line lrx="1317" lry="1244" ulx="393" uly="1190">g. Ein neues hat GOtt erwählet, er</line>
        <line lrx="1315" lry="1298" ulx="340" uly="1239">hat die thore beſtritten: Es war *kein</line>
        <line lrx="1317" lry="1347" ulx="343" uly="1290">ſchild noch ſpieß unter viertzig tauſend</line>
        <line lrx="1309" lry="1399" ulx="337" uly="1342">in Iſrael zu ſehen. * ISam. 13, 22.</line>
        <line lrx="1317" lry="1447" ulx="390" uly="1393">9. Mein hertz iſt wohl an den regenten</line>
        <line lrx="1317" lry="1499" ulx="339" uly="1440">Iſrael; die freywillig ſind unter dem</line>
        <line lrx="1195" lry="1547" ulx="340" uly="1495">volcke. Lobet den HErrn.</line>
        <line lrx="1318" lry="1593" ulx="395" uly="1540">10. Die ihr auf * ſchönen eſelinnen</line>
        <line lrx="1314" lry="1643" ulx="347" uly="1591">reitet, die ihr am gerichte ſitzet, und ſin⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1698" ulx="343" uly="1642">get, die ihr auf dem wege gehet.</line>
        <line lrx="1160" lry="1740" ulx="641" uly="1700">* t. I0, 4. c. 12/ 14.</line>
        <line lrx="1318" lry="1795" ulx="393" uly="1736">1I. Da die ſchützen ſchryen zwiſchen</line>
        <line lrx="1310" lry="1842" ulx="343" uly="1791">den ſchöpffern, da ſage man von der ge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1892" ulx="343" uly="1840">rechtiakeit des HErrn,von der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1941" ulx="340" uly="1889">keit ſeiner bauren in Iſrael, da zog des</line>
        <line lrx="1152" lry="1999" ulx="344" uly="1944">HErrn volck herab zu den thoren.</line>
        <line lrx="1322" lry="2041" ulx="397" uly="1991">12. * Wolauf, wolauf, Debora, wol⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2099" ulx="342" uly="2041">auf, wolau, und ſinge ein liedlein. Ma⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2145" ulx="344" uly="2091">che dich auf⸗ Bavak, und fange deine ſän⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2222" ulx="342" uly="2147">ger, du ſohn Abinoam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2992" type="textblock" ulx="338" uly="2202">
        <line lrx="976" lry="2242" ulx="767" uly="2202">ſ. 57/ 9.</line>
        <line lrx="1327" lry="2299" ulx="391" uly="2238">13. Da herrſcheten die verlaſſenen über</line>
        <line lrx="1324" lry="2346" ulx="338" uly="2293">die mächtigen leuke: Der HErr hat ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2393" ulx="343" uly="2343">herrſchet durch mich über die gewaltigen.</line>
        <line lrx="1325" lry="2442" ulx="402" uly="2392">14. Aus * Ephraim war ihre wurtzel</line>
        <line lrx="1323" lry="2494" ulx="341" uly="2442">wider Amalek, und nach dir, Benjamin,</line>
        <line lrx="1326" lry="2540" ulx="345" uly="2492">in deinem volck. Von Machir ſind re⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2595" ulx="341" uly="2539">genten kommen, und von Sebulon ſind</line>
        <line lrx="1325" lry="2648" ulx="340" uly="2592">regierer worden durch die 1† ſchreib⸗feder.</line>
        <line lrx="1223" lry="2694" ulx="442" uly="2644">* 2 Moſ. 17, 13. † I Chron. 2,5.</line>
        <line lrx="1327" lry="2742" ulx="400" uly="2692">15§. Und fürſten zu Iſaſchar waren</line>
        <line lrx="1316" lry="2792" ulx="344" uly="2743">mit Debora, und Ilaſchar war wie Ba⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2849" ulx="346" uly="2790">rak im grunde, geſandt mit ſeinem fuß⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2892" ulx="342" uly="2844">volck. Ruben hielt hoch von ihm, und</line>
        <line lrx="855" lry="2943" ulx="344" uly="2896">ſonderte ſich von uns.</line>
        <line lrx="1323" lry="2992" ulx="400" uly="2941">16. Warum bleibeſt du zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="889" type="textblock" ulx="1328" uly="834">
        <line lrx="2331" lry="889" ulx="1328" uly="834">hülffe, zu hülffe dem HErrn, zu den hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="585" type="textblock" ulx="1339" uly="533">
        <line lrx="2057" lry="585" ulx="1339" uly="533">meine ſeele, auf die ſtarcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="688" type="textblock" ulx="1347" uly="635">
        <line lrx="2173" lry="688" ulx="1347" uly="635">dem zagen ihrer mächtigen reuter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="842" type="textblock" ulx="1330" uly="786">
        <line lrx="2326" lry="842" ulx="1330" uly="786">gern, daß ſie nicht kamen dem HErrn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="934" type="textblock" ulx="1349" uly="894">
        <line lrx="1443" lry="934" ulx="1349" uly="894">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1135" type="textblock" ulx="1348" uly="1035">
        <line lrx="2332" lry="1098" ulx="1352" uly="1035">ſegnet ſey ſie in der hütte unter den</line>
        <line lrx="1560" lry="1135" ulx="1348" uly="1093">weibern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1342" type="textblock" ulx="1348" uly="1182">
        <line lrx="2332" lry="1250" ulx="1348" uly="1182">derte, und butter brachte ſie dar, in einer</line>
        <line lrx="2277" lry="1297" ulx="1351" uly="1240">herrlichen ſchaalen. * c. 4, 19.</line>
        <line lrx="2334" lry="1342" ulx="1401" uly="1286">26. Sie *griff mit ihrer hand den na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1539" type="textblock" ulx="1352" uly="1491">
        <line lrx="2227" lry="1539" ulx="1352" uly="1491">rete ſeinen ſchlaff. * 6, 4, 217.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1597" type="textblock" ulx="1360" uly="1590">
        <line lrx="1376" lry="1597" ulx="1360" uly="1590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1988" type="textblock" ulx="1350" uly="1591">
        <line lrx="1839" lry="1648" ulx="1353" uly="1591">ſtel nieder und legte</line>
        <line lrx="1381" lry="1687" ulx="1358" uly="1648">ſi</line>
        <line lrx="2231" lry="1739" ulx="1355" uly="1688">er ſich krümmete, ſo lag er verderbet.</line>
        <line lrx="2329" lry="1788" ulx="1406" uly="1735">28. Die mutter Sifſſera ſahe zum fen⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1839" ulx="1359" uly="1793">ſter aus,</line>
        <line lrx="2334" lry="1889" ulx="1361" uly="1836">Warum verzeucht ſein wagen, daß er</line>
        <line lrx="2334" lry="1937" ulx="1359" uly="1886">nicht kommt? Wie bleiben die räder ſei⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1988" ulx="1350" uly="1942">ner wagen ſo dahinten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2194" type="textblock" ulx="1358" uly="2093">
        <line lrx="1971" lry="2147" ulx="1358" uly="2093">mer wiederholete: .</line>
        <line lrx="2329" lry="2194" ulx="1410" uly="2138">30. Sollen ſie denn nicht finden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2292" type="textblock" ulx="1361" uly="2241">
        <line lrx="2326" lry="2292" ulx="1361" uly="2241">mann eine metze oder zwo zur ausbeute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2698" type="textblock" ulx="1358" uly="2393">
        <line lrx="1985" lry="2443" ulx="1360" uly="2393">halß zur ausbeute.</line>
        <line lrx="2326" lry="2492" ulx="1412" uly="2437">31. Alſo müſſen umkommen, HErr,</line>
        <line lrx="2331" lry="2550" ulx="1361" uly="2491">alle deine feinde! Die ihn aber lieb ha⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2590" ulx="1361" uly="2542">ben, müſſen leyn, wie die ſonne aufgehet</line>
        <line lrx="2331" lry="2651" ulx="1360" uly="2590">in ihrer macht. Und das land war ſtille</line>
        <line lrx="2227" lry="2698" ulx="1358" uly="2644">* viertzig jahr. c. 3/ 11I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2995" type="textblock" ulx="1449" uly="2719">
        <line lrx="2125" lry="2786" ulx="1598" uly="2719">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2308" lry="2845" ulx="1474" uly="2787">Gideon zum richter beruffen.</line>
        <line lrx="2327" lry="2887" ulx="1449" uly="2836">Nd da die kinder Iſrael * übels thä⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2941" ulx="1473" uly="2887">ten vor dem HENRN, gab ſie der</line>
        <line lrx="2329" lry="2995" ulx="1469" uly="2937">HErr unter die hand der Midiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2789" type="textblock" ulx="2289" uly="2771">
        <line lrx="2295" lry="2789" ulx="2289" uly="2771">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3451" type="textblock" ulx="337" uly="2992">
        <line lrx="1321" lry="3052" ulx="342" uly="2992">hürden, zu hören das blöcken der heerde,</line>
        <line lrx="1322" lry="3102" ulx="342" uly="3043">und hälteſt groß von dir, und ſonderſt</line>
        <line lrx="685" lry="3141" ulx="343" uly="3096">dich von uns?</line>
        <line lrx="1335" lry="3194" ulx="397" uly="3143">17. Gilead blieb jenſeit dem Jordan:</line>
        <line lrx="1334" lry="3242" ulx="339" uly="3193">und warum wohnet Dan unter ben ſchif⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3292" ulx="339" uly="3243">fen? Aſſer ſaß an der anfurt des meers,</line>
        <line lrx="1332" lry="3342" ulx="337" uly="3290">und blieb in (einen zerriſſenen flecken.</line>
        <line lrx="1334" lry="3400" ulx="399" uly="3341">18. Sebulons volck aber * wagete ſei⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3451" ulx="340" uly="3393">ne ſeele in den tod: Naphthali auch, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="3138" type="textblock" ulx="1355" uly="2991">
        <line lrx="1708" lry="3039" ulx="1356" uly="2991">ter ſieben jahr.</line>
        <line lrx="1868" lry="3100" ulx="1359" uly="3042">2. Und da der P</line>
        <line lrx="1971" lry="3138" ulx="1355" uly="3089">ſtarck ward über Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3084" type="textblock" ulx="1825" uly="3038">
        <line lrx="2329" lry="3084" ulx="1825" uly="3038">Midianiter hand zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3243" type="textblock" ulx="1362" uly="3190">
        <line lrx="2173" lry="3243" ulx="1362" uly="3190">birgen, und hölen, und veſtungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3439" type="textblock" ulx="1350" uly="3338">
        <line lrx="2327" lry="3439" ulx="1350" uly="3338">tus die ats dem morgenland herauf über</line>
        <line lrx="1402" lry="3434" ulx="1382" uly="3401">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3434" type="textblock" ulx="1366" uly="3405">
        <line lrx="1377" lry="3434" ulx="1366" uly="3405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3846" type="textblock" ulx="333" uly="3446">
        <line lrx="1335" lry="3496" ulx="339" uly="3446">der höhe des feldes. àc. 9, 1.</line>
        <line lrx="1334" lry="3543" ulx="393" uly="3494">19. Die könige kamen und ſtritten, da</line>
        <line lrx="1334" lry="3595" ulx="333" uly="3544">ſtritten die könige der Cananiter zu Thaa⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3645" ulx="339" uly="3593">nach, am waſſer Megiddo; aber ſie</line>
        <line lrx="1122" lry="3695" ulx="340" uly="3647">brachten keinen gewinn davon.</line>
        <line lrx="1319" lry="3743" ulx="401" uly="3691">20. Vom * himmel ward wider ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3793" ulx="338" uly="3743">ſtritten: die ſterne in ihren läufften ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3846" ulx="340" uly="3794">ten wider Siſſera. * 2 Moſ. 14,/ 2§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3489" type="textblock" ulx="1408" uly="3420">
        <line lrx="2325" lry="3489" ulx="1408" uly="3420">4. Und lagerten ſich wider ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3539" type="textblock" ulx="1348" uly="3489">
        <line lrx="2322" lry="3539" ulx="1348" uly="3489">verderbeten das gewächs auf dem lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="539" type="textblock" ulx="1335" uly="482">
        <line lrx="2323" lry="539" ulx="1335" uly="482">bach Kedumim, der bach Kiſon. Tritt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="794" type="textblock" ulx="1349" uly="680">
        <line lrx="2327" lry="742" ulx="1395" uly="680">23. Fluchet der ſtadt Meros, ſprach</line>
        <line lrx="2387" lry="794" ulx="1349" uly="734">der engel des HErrn, Auchet ihren bür⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1039" type="textblock" ulx="1347" uly="922">
        <line lrx="2423" lry="994" ulx="1394" uly="922">24. Geſegnet ſey unter den weibern in</line>
        <line lrx="2330" lry="1039" ulx="1347" uly="986">Jael, das weib Heber, des Kentiters, ge⸗ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1185" type="textblock" ulx="1399" uly="1121">
        <line lrx="2475" lry="1185" ulx="1399" uly="1121">25, Milch * gab ſie, da er waſſer for⸗ ſen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1489" type="textblock" ulx="1352" uly="1322">
        <line lrx="2441" lry="1398" ulx="1353" uly="1322">gel, und mit ihrer rechten den ſchmiede⸗ ant</line>
        <line lrx="2333" lry="1436" ulx="1352" uly="1386">hammer, und ſchlug Siſſera durch ſein mn</line>
        <line lrx="2334" lry="1489" ulx="1354" uly="1436">haupt, und zerquetſchete, und durchbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1592" type="textblock" ulx="1408" uly="1535">
        <line lrx="2334" lry="1592" ulx="1408" uly="1535">27. Zu ihren füſſen krümmete er ſich, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1690" type="textblock" ulx="1389" uly="1587">
        <line lrx="2417" lry="1644" ulx="1875" uly="1587">ſich: er krümmete n</line>
        <line lrx="2419" lry="1690" ulx="1389" uly="1637">ch, und fiel nieder zu ihren füſſen; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2238" type="textblock" ulx="1358" uly="2186">
        <line lrx="2390" lry="2238" ulx="1358" uly="2186">austheilen den raub? einem jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2393" type="textblock" ulx="1359" uly="2287">
        <line lrx="2455" lry="2350" ulx="1360" uly="2287">und Siſſera bunte geſtickte kleider zur e n</line>
        <line lrx="2449" lry="2393" ulx="1359" uly="2339">ausbeute, geſtickte bunte kleider um den *6C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3197" type="textblock" ulx="1358" uly="2976">
        <line lrx="2437" lry="3042" ulx="1763" uly="2976">* c. 3, 12. (. 4/ I1. (. 8/33. Kier N</line>
        <line lrx="2540" lry="3148" ulx="1726" uly="3088">e 1, machten die tinen</line>
        <line lrx="2371" lry="3197" ulx="1358" uly="3139">kinder Ifrael für ſich klüfffen in den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3336" type="textblock" ulx="1351" uly="3224">
        <line lrx="2406" lry="3299" ulx="1487" uly="3224">Und wenn Iſrael etwas fäete, ſo i</line>
        <line lrx="2327" lry="3336" ulx="1351" uly="3288">kamen die Midianiter und Amalekiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="648" type="textblock" ulx="1402" uly="567">
        <line lrx="2495" lry="648" ulx="1402" uly="567">22. Da raſſelten der pferde füſſe vor d !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1834" type="textblock" ulx="1655" uly="1788">
        <line lrx="2377" lry="1834" ulx="1655" uly="1788">und heulete durchs gitter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2097" type="textblock" ulx="1357" uly="1985">
        <line lrx="2334" lry="2044" ulx="1407" uly="1985">29. Die weiſeſten unter ſeinen frauen t</line>
        <line lrx="2471" lry="2097" ulx="1357" uly="2039">antworteten, da ſie ihre klag⸗worte im⸗ unßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3590" type="textblock" ulx="1350" uly="3538">
        <line lrx="2325" lry="3590" ulx="1350" uly="3538">biß hinan gen Gaza, und lieſſen nichts i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3694" type="textblock" ulx="1350" uly="3589">
        <line lrx="2323" lry="3640" ulx="1350" uly="3589">übriges von nahrung in Iſrael, weder</line>
        <line lrx="2041" lry="3694" ulx="1350" uly="3638">ſchaaf, noch ochſen, noch eſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3738" type="textblock" ulx="1405" uly="3683">
        <line lrx="2421" lry="3738" ulx="1405" uly="3683">§. Denn ſie kamen herauf mit ihrem Ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3850" type="textblock" ulx="1350" uly="3740">
        <line lrx="2322" lry="3797" ulx="1350" uly="3740">vieh und hütten, wie * eine groſſe menge</line>
        <line lrx="2326" lry="3850" ulx="1354" uly="3789">heuſchrecken, daß weder ſie noch ihre Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3895" type="textblock" ulx="1352" uly="3796">
        <line lrx="2511" lry="3853" ulx="2393" uly="3796"> und tate</line>
        <line lrx="2477" lry="3895" ulx="1352" uly="3823">meele, zu zählen waren: und ſielen ins iitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3959" type="textblock" ulx="391" uly="3848">
        <line lrx="1048" lry="3905" ulx="643" uly="3848">Joſ. 10, 14. 42.</line>
        <line lrx="1322" lry="3959" ulx="391" uly="3894">21. Der bach Kiſon waltzete ſie, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="4025" type="textblock" ulx="643" uly="4007">
        <line lrx="650" lry="4025" ulx="643" uly="4007">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3990" type="textblock" ulx="1351" uly="3891">
        <line lrx="2012" lry="3944" ulx="1351" uly="3891">land, daß ſie es verderbeten.</line>
        <line lrx="2361" lry="3990" ulx="2137" uly="3937">6. Afo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3939" type="textblock" ulx="2080" uly="3892">
        <line lrx="2407" lry="3939" ulx="2080" uly="3892">X* c. 7/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3912" type="textblock" ulx="2478" uly="3835">
        <line lrx="2510" lry="3853" ulx="2488" uly="3835">Ale</line>
        <line lrx="2585" lry="3912" ulx="2489" uly="3884">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4011" type="textblock" ulx="2363" uly="3936">
        <line lrx="2583" lry="4011" ulx="2363" uly="3936">Unte ſereg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="187" lry="498" ulx="83" uly="448">bach gice</line>
        <line lrx="185" lry="549" ulx="0" uly="460">uf die ſr i</line>
        <line lrx="186" lry="605" ulx="2" uly="541">ſelten der berd de</line>
        <line lrx="221" lry="665" ulx="4" uly="597">er m na⸗ chtigen! en kteet,</line>
        <line lrx="238" lry="757" ulx="39" uly="652">er ſead N en ſ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="779" ulx="0" uly="653">1 ennen fllich it ſhen</line>
        <line lrx="240" lry="868" ulx="0" uly="737">nch ſ nc a hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="242" lry="977" ulx="2" uly="846">et en Unter W t e</line>
        <line lrx="239" lry="1019" ulx="0" uly="955">b Heber, des g Kentee</line>
        <line lrx="242" lry="1069" ulx="18" uly="987">in der fitt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="243" lry="1173" ulx="0" uly="1112">gab ſie, d dn er deſ</line>
        <line lrx="242" lry="1250" ulx="0" uly="1159">ter er hrath chte ſied luft</line>
        <line lrx="241" lry="1328" ulx="0" uly="1228">7 iſ mit tlericic</line>
        <line lrx="243" lry="1413" ulx="1" uly="1321">hrer lechten den ie</line>
        <line lrx="233" lry="1423" ulx="7" uly="1370">ſchlug GSiſeta dne</line>
        <line lrx="202" lry="1470" ulx="0" uly="1423">rquetſchete, und</line>
        <line lrx="238" lry="1536" ulx="0" uly="1470">aff. 36, 4,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1678" type="textblock" ulx="2" uly="1525">
        <line lrx="261" lry="1573" ulx="4" uly="1525">n füſſen krüfmunete et</line>
        <line lrx="246" lry="1639" ulx="15" uly="1577">legte ſich: er iffn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1678" ulx="2" uly="1631">lieder zu ihren ſiſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="240" lry="1727" ulx="0" uly="1681">te, ſo lag er verderte,</line>
        <line lrx="245" lry="1781" ulx="0" uly="1732">itter Siſſera ſahe ghett</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="246" lry="1827" ulx="0" uly="1784">nd beulete durcht eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="243" lry="1888" ulx="1" uly="1834">eucht ſein wagen</line>
        <line lrx="242" lry="1929" ulx="0" uly="1884">Wie bleiben dieride</line>
        <line lrx="234" lry="1990" ulx="0" uly="1939">dahinten? B</line>
        <line lrx="241" lry="2031" ulx="3" uly="1986">iſeſten unter ſeiner</line>
        <line lrx="240" lry="2087" ulx="2" uly="2038">da ſie ihre klageror</line>
        <line lrx="62" lry="2134" ulx="3" uly="2098">ſete:</line>
        <line lrx="249" lry="2227" ulx="12" uly="2137">ſie denn nicht ſta</line>
        <line lrx="231" lry="2238" ulx="0" uly="2192">n raub? einetn ie</line>
        <line lrx="250" lry="2288" ulx="0" uly="2213">tze oder zwo uur ae⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2340" ulx="0" uly="2288">unte geſickte ice</line>
        <line lrx="238" lry="2392" ulx="0" uly="2342">ckte bunte kleider in</line>
        <line lrx="240" lry="2461" ulx="5" uly="2406">eute.</line>
        <line lrx="213" lry="2498" ulx="0" uly="2448">iſſen umkonmmen,</line>
        <line lrx="240" lry="2551" ulx="0" uly="2455">e! Die ihn aber rt</line>
        <line lrx="238" lry="2633" ulx="0" uly="2542">in, wie die ſonne id</line>
        <line lrx="235" lry="2690" ulx="4" uly="2599">. Und das n “ 1</line>
        <line lrx="209" lry="2696" ulx="179" uly="2654">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3264" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="228" lry="2838" ulx="3" uly="2677">5 6. git,</line>
        <line lrx="232" lry="2851" ulx="0" uly="2798">um richttr beruſte</line>
        <line lrx="238" lry="2903" ulx="0" uly="2844">einder Jerael d ſii</line>
        <line lrx="233" lry="2955" ulx="0" uly="2867">m Heii G</line>
        <line lrx="189" lry="3007" ulx="5" uly="2953">er die handd er</line>
        <line lrx="231" lry="3066" ulx="32" uly="2994">xc. /I 2. ,4l. 4</line>
        <line lrx="234" lry="3108" ulx="0" uly="3042">der Midianiter 1 N</line>
        <line lrx="229" lry="3168" ulx="0" uly="3096">der Iſrgel/ nſn</line>
        <line lrx="231" lry="3212" ulx="4" uly="3143">üir ſich! flügten in de</line>
        <line lrx="219" lry="3264" ulx="0" uly="3206">en, und beſtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="286" lry="3320" ulx="0" uly="3244">1 Weael etnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3291">
        <line lrx="233" lry="3388" ulx="0" uly="3291">janiter und ſun</line>
        <line lrx="233" lry="3489" ulx="23" uly="3353">icgalodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="193" lry="3550" ulx="0" uly="3458">rten ſich nce</line>
        <line lrx="167" lry="3571" ulx="0" uly="3507">gewächs uf</line>
        <line lrx="227" lry="3628" ulx="0" uly="3552">Gata⸗ Und lieſentt</line>
        <line lrx="112" lry="3694" ulx="0" uly="3623">rung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="618" type="textblock" ulx="169" uly="566">
        <line lrx="255" lry="618" ulx="169" uly="566">de ſiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="408" type="textblock" ulx="542" uly="301">
        <line lrx="793" lry="408" ulx="542" uly="301">Gideon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="355" type="textblock" ulx="1137" uly="295">
        <line lrx="1500" lry="355" ulx="1137" uly="295">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="356" type="textblock" ulx="1796" uly="292">
        <line lrx="2271" lry="356" ulx="1796" uly="292">Cap. 6. 815</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="640" type="textblock" ulx="315" uly="412">
        <line lrx="1277" lry="499" ulx="361" uly="412">6. A 0 ward Iſrael ſehr gering vor</line>
        <line lrx="1273" lry="553" ulx="315" uly="462">den Midianitern. * Da ſchryen die kin⸗</line>
        <line lrx="927" lry="640" ulx="315" uly="536">der Iſrael zu dem Frn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="639" type="textblock" ulx="669" uly="626">
        <line lrx="680" lry="639" ulx="669" uly="626">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1187" type="textblock" ulx="316" uly="601">
        <line lrx="1276" lry="705" ulx="362" uly="601">7. Als ſie aber remn HE rrn ſchryen,</line>
        <line lrx="945" lry="753" ulx="319" uly="683">um der Midianiter willen,</line>
        <line lrx="1295" lry="800" ulx="368" uly="721">8. Sandte der HErr einen propheten</line>
        <line lrx="1277" lry="856" ulx="317" uly="794">zu ihnen, der ſprach zu ihnen: So (pricht</line>
        <line lrx="1276" lry="908" ulx="319" uly="844">der HErr, der GOtt Iſrael: Ich habe</line>
        <line lrx="1275" lry="952" ulx="321" uly="874">euch aus Egypten geführet, und aus dem</line>
        <line lrx="780" lry="1002" ulx="319" uly="949">dienſthaufe bracht;</line>
        <line lrx="1277" lry="1051" ulx="367" uly="995">9. Und habe euch errettet von der</line>
        <line lrx="1280" lry="1109" ulx="316" uly="1045">Eaypter hand, und von aller hand, die</line>
        <line lrx="1279" lry="1187" ulx="318" uly="1097">euch drängeten, und abe ſie vor euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1204" type="textblock" ulx="317" uly="1145">
        <line lrx="1282" lry="1204" ulx="317" uly="1145">her ausgeſtoſſen, und ihr land euch gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1352" type="textblock" ulx="320" uly="1209">
        <line lrx="413" lry="1250" ulx="320" uly="1209">ben,</line>
        <line lrx="1300" lry="1329" ulx="373" uly="1240">10. Und ſprach zu euch: Ich bin der</line>
        <line lrx="1302" lry="1352" ulx="369" uly="1289">ERR, euer GOL, * fürchtet nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1362" type="textblock" ulx="1298" uly="442">
        <line lrx="2279" lry="527" ulx="1361" uly="442">20. Aber der engel Gottes ſprach zu</line>
        <line lrx="2281" lry="543" ulx="1312" uly="492">ihm: Nimm das ſteiſch und das unge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="594" ulx="1310" uly="543">ſäuerte, und laß es auf dem ſels, der hie</line>
        <line lrx="2289" lry="694" ulx="1309" uly="591">lior und geuß die brühe aus. Unb er thät</line>
        <line lrx="1425" lry="686" ulx="1309" uly="653">alſo.</line>
        <line lrx="2289" lry="751" ulx="1359" uly="692">21. Da reckte der engel des HErrn</line>
        <line lrx="2289" lry="791" ulx="1310" uly="733">den ſtecken aus, den er in der hand hatte,</line>
        <line lrx="2292" lry="870" ulx="1307" uly="793">und rührete mit der ſpitze das feiſch und</line>
        <line lrx="2292" lry="893" ulx="1308" uly="841">das ungeſäuerte mehl an: und * das</line>
        <line lrx="2291" lry="946" ulx="1306" uly="895">ſeuer fuhr aus dem felß, und verzehrete</line>
        <line lrx="2291" lry="994" ulx="1310" uly="944">das fleiſch und das ungeſäuerte mehl.</line>
        <line lrx="2292" lry="1074" ulx="1311" uly="996">Und der engel des HErrn verſchwand</line>
        <line lrx="2293" lry="1096" ulx="1311" uly="1045">aus ſeinen augen. *  Moſ. 97 24.</line>
        <line lrx="2295" lry="1153" ulx="1343" uly="1096">22. Da nun Gideon ſahe, daß es ein</line>
        <line lrx="2295" lry="1214" ulx="1312" uly="1147">Engel des HErrn war, ſoprach er: O</line>
        <line lrx="2296" lry="1247" ulx="1312" uly="1196">HErr HE RR, habe ich alſo einen Engel</line>
        <line lrx="2142" lry="1306" ulx="1298" uly="1246">des HErrn von angeſicht geſehen?</line>
        <line lrx="2293" lry="1362" ulx="1364" uly="1297">23. Aber der HErr ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1398" type="textblock" ulx="323" uly="1347">
        <line lrx="2257" lry="1398" ulx="323" uly="1347">der Ammoriter götter, in welcher lande * Friede ſey mit dir, fürchte dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3648" type="textblock" ulx="320" uly="1404">
        <line lrx="583" lry="1451" ulx="323" uly="1404">ihr wohnet.</line>
        <line lrx="1186" lry="1546" ulx="320" uly="1444">me nicht gehorcher. * Joſ. 23,/ 7.</line>
        <line lrx="1283" lry="1604" ulx="372" uly="1506">11. Und ein Eengel 166 HErrn kam,</line>
        <line lrx="1284" lry="1653" ulx="326" uly="1597">und ſetzte ſich unter eine eiche zu Ophra,</line>
        <line lrx="1287" lry="1700" ulx="328" uly="1647">die war Joas, des vatters der Elriter:</line>
        <line lrx="1288" lry="1748" ulx="328" uly="1698">und lein ſohn Gideon draſch weitzen an</line>
        <line lrx="1291" lry="1819" ulx="324" uly="1746">der kelter, daß er flöhe vor den Midia⸗</line>
        <line lrx="488" lry="1851" ulx="326" uly="1806">nitern.</line>
        <line lrx="1291" lry="1900" ulx="377" uly="1844">12. Da erſchien ihm der engel des</line>
        <line lrx="1292" lry="1959" ulx="330" uly="1897">HErrn, und ſprach zu ihm: Der HErr</line>
        <line lrx="994" lry="2001" ulx="326" uly="1929">mit dir, du ſtreitbarer held.</line>
        <line lrx="1293" lry="2051" ulx="364" uly="1994">13. Gideon aber ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="1295" lry="2124" ulx="328" uly="2049">Herr, iſt der HERR mit uns? warum</line>
        <line lrx="1295" lry="2152" ulx="332" uly="2076">iſt uns denn ſoölches alles widerfal hren?</line>
        <line lrx="1296" lry="2199" ulx="331" uly="2146">Und wo ſind alle ſeine wunder, die uns</line>
        <line lrx="1287" lry="2266" ulx="330" uly="2196">unſere vätter erzehleten, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1295" lry="2319" ulx="334" uly="2251">Der HERR hat uns aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2353" ulx="332" uly="2293">führet? Nun aber hat uns der HENRR</line>
        <line lrx="1294" lry="2400" ulx="334" uly="2349">verlaſſen, und unter der Midtianiter</line>
        <line lrx="674" lry="2454" ulx="335" uly="2404">hände gegeben.</line>
        <line lrx="1297" lry="2505" ulx="391" uly="2425">14. Der E RR aber wandte ſich zu</line>
        <line lrx="1299" lry="2551" ulx="336" uly="2492">ihm, und ſorach: *Gehe hin in die ſer</line>
        <line lrx="1298" lry="2605" ulx="338" uly="2530">deiner krafft⸗ du ſollt Iſrael erlöſen aus</line>
        <line lrx="1301" lry="2695" ulx="338" uly="2601">der Midiagliter händen. Sihe, ich habe</line>
        <line lrx="1301" lry="2707" ulx="340" uly="2653">dich geſandt * ISam. 12, LI.</line>
        <line lrx="1303" lry="2779" ulx="390" uly="2690">16. Er aber ſprach zu ihm: Meir</line>
        <line lrx="1303" lry="2802" ulx="340" uly="2751">HErr, womit ſoll ich Iſrael erlöſen?</line>
        <line lrx="1300" lry="2851" ulx="338" uly="2803">Sihe, meine freundſchafft iſt die gering</line>
        <line lrx="1305" lry="2901" ulx="340" uly="2852">ſte in Manaſſe, und Ich bin der kleineſte</line>
        <line lrx="911" lry="2997" ulx="340" uly="2901">in zueine? vatters hauſe.</line>
        <line lrx="1306" lry="3007" ulx="494" uly="2952">Der HErr aber ſprach zu ihm: *</line>
        <line lrx="1305" lry="3060" ulx="340" uly="2959">Sc5 will mit dir ſeyn, daß du die Midia⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3145" ulx="337" uly="3054">niter ſchlagen ſollt † ie einen einzelen</line>
        <line lrx="1256" lry="3154" ulx="342" uly="3105">mann. Moſ. 3, 12.</line>
        <line lrx="1067" lry="3203" ulx="743" uly="3111">Moſ. 14, 15.</line>
        <line lrx="1307" lry="3282" ulx="401" uly="3156">17. Er aber prach zu ihm: Lieber,</line>
        <line lrx="1312" lry="3305" ulx="344" uly="3252">habe ich gnade vor dir funden, ſo mache</line>
        <line lrx="1308" lry="3354" ulx="343" uly="3305">mir ein zeichen, daß du es ſeyeſt, der mit</line>
        <line lrx="569" lry="3398" ulx="340" uly="3358">mir redet.</line>
        <line lrx="1307" lry="3456" ulx="393" uly="3405">18. Weiche * nicht, biß ich zu dir kom⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3549" ulx="346" uly="3431">me, und bringe mein welk⸗opzer, das ich</line>
        <line lrx="1307" lry="3557" ulx="346" uly="3506">vor dir laſſe. Er ſprach: Ich will blei⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3648" ulx="347" uly="3539">ben, biß daß du wieder kommeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1445" type="textblock" ulx="642" uly="1396">
        <line lrx="1849" lry="1445" ulx="642" uly="1396">Und ihr habet meiner ſtim⸗ du wirſt nicht ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3202" type="textblock" ulx="1304" uly="3153">
        <line lrx="2201" lry="3202" ulx="1304" uly="3153">ſten und nachfraagten, ward geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3404" type="textblock" ulx="1316" uly="1377">
        <line lrx="2295" lry="1443" ulx="1956" uly="1377">* Dan. 10/ 19.</line>
        <line lrx="2298" lry="1496" ulx="1440" uly="1449">Luc. 24/36. Jok. 20/ 19. (. 2 1/ 26.</line>
        <line lrx="2298" lry="1554" ulx="1366" uly="1498">24. Ba bauete Gideon daſelbſt dem</line>
        <line lrx="2298" lry="1599" ulx="1316" uly="1545">HERRN einen altar, und hieß ihn:</line>
        <line lrx="2296" lry="1651" ulx="1319" uly="1597">Der HErr des friedes; der ſtehet noch</line>
        <line lrx="2300" lry="1701" ulx="1321" uly="1648">biß auf den heutigen tag zu Ophra, des</line>
        <line lrx="1789" lry="1746" ulx="1320" uly="1700">vatrers der Exriter.</line>
        <line lrx="2305" lry="1802" ulx="1372" uly="1748">25. Und in derſelbigen nacht ſprach der</line>
        <line lrx="2307" lry="1853" ulx="1323" uly="1799">HErr zwihm: Nimm einen farren un⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1903" ulx="1322" uly="1848">ter den ochſen, die deines vatters ſind,</line>
        <line lrx="2311" lry="1947" ulx="1323" uly="1898">und einen andern farren, der ſieb enjäh⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1999" ulx="1325" uly="1949">rig iſt, und * zerbrich den altar Baal,</line>
        <line lrx="2310" lry="2046" ulx="1326" uly="2000">der deines vatters iſt⸗ und haue ab den</line>
        <line lrx="2306" lry="2143" ulx="1326" uly="2045">häyn, der daten ſtehet. *2 Kön. I1/18.</line>
        <line lrx="1998" lry="2148" ulx="1683" uly="2108">23/ I2. I6.</line>
        <line lrx="2312" lry="2198" ulx="1375" uly="2110">26. Und baͤue dem HErrn, deinem</line>
        <line lrx="2314" lry="2247" ulx="1327" uly="2199">Gött oben auf der höhe dieſes felſen ei⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2314" ulx="1330" uly="2248">nen altar, und rüſte ihn zu, und nimm</line>
        <line lrx="2317" lry="2348" ulx="1332" uly="2302">den andern farren, und opffere ein brand⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2432" ulx="1329" uly="2351">opffer mit dem holtze des hayns, den du</line>
        <line lrx="1708" lry="2494" ulx="1334" uly="2403">abyet hauen haſt.</line>
        <line lrx="2319" lry="2498" ulx="1449" uly="2449">„Da nahm Gideon zehen männer</line>
        <line lrx="2315" lry="2579" ulx="1333" uly="2463">aus Teigen knechten, und thät, wie ihm</line>
        <line lrx="2320" lry="2602" ulx="1335" uly="2551">der HErr geſaget hatte: Aber er furchte</line>
        <line lrx="2317" lry="2651" ulx="1335" uly="2572">ſich ſo lches zu thun des tages, vor ſeines</line>
        <line lrx="2319" lry="2700" ulx="1332" uly="2652">vatters hauſe, und den leuten in der ſtadt⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2753" ulx="1345" uly="2703">und thäts bey der nacht.</line>
        <line lrx="2320" lry="2799" ulx="1384" uly="2749">28. Da nun die leute in der ſtadt des</line>
        <line lrx="2318" lry="2854" ulx="1337" uly="2800">morgens frühbe aufſtunden, ſihe, da war</line>
        <line lrx="2319" lry="2901" ulx="1342" uly="2854">der alta Baal zerbrochen, und der hayn</line>
        <line lrx="2321" lry="2952" ulx="1336" uly="2902">dabey abgehauen, und der ander farre</line>
        <line lrx="2324" lry="3004" ulx="1336" uly="2953">ein brand opffer auf dem altar, der ge⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="3048" ulx="1337" uly="3008">bauet war.</line>
        <line lrx="2318" lry="3102" ulx="1388" uly="3053">28. Und einer ſprach zu dem andern:</line>
        <line lrx="2320" lry="3204" ulx="1338" uly="3098">* Wer hat das gethan? Und da ſie ſest.</line>
        <line lrx="2326" lry="3195" ulx="2291" uly="3163">ts</line>
        <line lrx="2242" lry="3297" ulx="1338" uly="3204">deon, der ſohn das, hat das gethan.</line>
        <line lrx="2281" lry="3300" ulx="1666" uly="3258">* c. I §</line>
        <line lrx="2322" lry="3381" ulx="1337" uly="3260">30 Da ſprachen Vié leute der ſtadt zu</line>
        <line lrx="2322" lry="3404" ulx="1337" uly="3351">Joas: Gib deinen ſohn heraus; er muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3607" type="textblock" ulx="1326" uly="3374">
        <line lrx="2329" lry="3461" ulx="1341" uly="3374">ſerben, daß er den altar Baal zerbro⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3553" ulx="1338" uly="3455">ſhen und den hayn dabey abgehauen</line>
        <line lrx="1429" lry="3557" ulx="1351" uly="3513">hat.</line>
        <line lrx="1973" lry="3607" ulx="1326" uly="3552">31. Jbas aber ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3657" type="textblock" ulx="1326" uly="3541">
        <line lrx="2325" lry="3646" ulx="1997" uly="3541">allen, die ben</line>
        <line lrx="2324" lry="3657" ulx="1326" uly="3601">ihm ſtunden: Wollt ihr um Baal had⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3860" type="textblock" ulx="346" uly="3613">
        <line lrx="981" lry="3672" ulx="695" uly="3613">* C. 13/ 15.</line>
        <line lrx="2326" lry="3705" ulx="402" uly="3623">19. Und Gideon kam, und ſchlachtete dern? Wollt ihr ihm helffen? Wer um</line>
        <line lrx="2326" lry="3758" ulx="348" uly="3693">ein ziegen⸗böcklein, und ein epha ungeſäu⸗ ihn haddert, der ſoll dieſes morgens ſter⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3809" ulx="349" uly="3752">ertes mehls, und leate fleiſch in einen ben. * Iſt Er Gott, (e rechte er um ſich</line>
        <line lrx="2196" lry="3860" ulx="346" uly="3801">korb, und thät die brühe in ein töpgen, ſelbſt, daß ſein altar zerbrochen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="3961" type="textblock" ulx="350" uly="3856">
        <line lrx="616" lry="3901" ulx="350" uly="3856">und brachts</line>
        <line lrx="814" lry="3961" ulx="350" uly="3904">che, und trat herzu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3908" type="textblock" ulx="606" uly="3860">
        <line lrx="1318" lry="3908" ulx="606" uly="3860"> zu ihm heraus unter die ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3910" type="textblock" ulx="1549" uly="3859">
        <line lrx="2222" lry="3910" ulx="1549" uly="3859">* I Kön. 18/ 21. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="392" type="textblock" ulx="316" uly="301">
        <line lrx="1472" lry="392" ulx="316" uly="301">216 Gideon. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1815" type="textblock" ulx="317" uly="457">
        <line lrx="1757" lry="558" ulx="377" uly="457">32. Von dem tage an hie K mat hu  ras ans  ana ſſer⸗ dakelbt</line>
        <line lrx="1858" lry="613" ulx="322" uly="474">Jer eub. Be aate und ſprach: Baal rer ſchte . welc</line>
        <line lrx="1550" lry="651" ulx="324" uly="521">Aum ſich ſelbſt, daß ſein altar zerbrochen irde, d de</line>
        <line lrx="1389" lry="670" ulx="326" uly="618">ſe. 4 141</line>
        <line lrx="1595" lry="733" ulx="381" uly="664">33. Da nun alle Midianiter und A⸗ gen werbe,</line>
        <line lrx="2490" lry="788" ulx="324" uly="677">malekiter, und die aus dem morgenlan⸗ ſoll, der ſolt 1 1</line>
        <line lrx="2315" lry="837" ulx="326" uly="731">de ſich zu hauffe verſammlet hatte 1, und *. Und er führete das volek hinab ans g</line>
        <line lrx="2476" lry="873" ulx="345" uly="783">ogen herdurche und lagerten ſich im waßer. Und der HRR ſprach zu Gi⸗ en⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="935" ulx="317" uly="827">grunde? Fefreek; ebn; Welcher mit feiner zuuge des waß⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="997" ulx="377" uly="877">3 4£ Zea * der Geiſt des HErr Gi,ſſe ret. wie ein himd lerket, den ſtelle</line>
        <line lrx="2313" lry="1058" ulx="323" uly="955">deon an, und er ließ die voſnunen bi as beſt 3; deſtelben gleicl ne welcher</line>
        <line lrx="1841" lry="1066" ulx="321" uly="980">ſen⸗ und rief † A lbie Eſer⸗ daß ſte ihm auf ſeine inie fället 5</line>
        <line lrx="1843" lry="1121" ulx="323" uly="1062">nachfolgeten. * (. II/ 29. 5. Da mar die zahl</line>
        <line lrx="1823" lry="1186" ulx="533" uly="1112">1 Chr. 13/ 13 †* Joſ. 77 2. 4)01 218  Re hand</line>
        <line lrx="1872" lry="1235" ulx="379" uly="1155">35. Und ſandte bortſ. ſchafften in gantz das 4</line>
        <line lrx="1758" lry="1264" ulx="325" uly="1215">Manaſte, und rief ihn an⸗ daß ſie ihm</line>
        <line lrx="1312" lry="1349" ulx="327" uly="1244">auch nas chfyl geten. Er ſand te auch. b vott⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1401" ulx="324" uly="1278">ſchafft zu Aſfer und Sebulon, und J. 3hundert mann⸗ die geo.</line>
        <line lrx="2299" lry="1460" ulx="325" uly="1291">tutt, ie da men herauf ihm entgege H ben, wil ich euch erköſen, und</line>
        <line lrx="2302" lry="1508" ulx="486" uly="1384">Und Gidesn (prach 1 GSSTZ : die Midiantter in deine hände geben: ſend</line>
        <line lrx="2423" lry="1541" ulx="322" uly="1423">Wilit du Iſrael durch meit hand erlö. Aber das andere volck laß alles gehen ann m</line>
        <line lrx="2171" lry="1608" ulx="328" uly="1511">ten⸗ wie dir gerer 6½ haſt einen Set. * 1Sam, 14, 6. N</line>
        <line lrx="2409" lry="1636" ulx="376" uly="1519">37. So Will ich ein telt mit der wolle 2 Chron. 14/ II. ſecr</line>
        <line lrx="2309" lry="1678" ulx="328" uly="1586">auf die tenne le egent⸗ Wird der thau au 8. Und ſie nahmen fi irterung für das</line>
        <line lrx="2306" lry="1719" ulx="321" uly="1653">dem feld allein eyn, und auf der gangen volck mit ſich/ und ihre pvofſaunen. Aber</line>
        <line lrx="2302" lry="1794" ulx="321" uly="1675">erden trocken ſo wi ilt ich mercken, daß die andern Itraeliten ließ er alle gehen,</line>
        <line lrx="2304" lry="1815" ulx="321" uly="1755">du Iſrael vloſen wirſt durch meine hand einen jeglichen in ſeine huͤtten: Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1032" type="textblock" ulx="1909" uly="966">
        <line lrx="1919" lry="1005" ulx="1909" uly="966">—</line>
        <line lrx="1958" lry="1032" ulx="1944" uly="994">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1252" type="textblock" ulx="1855" uly="1084">
        <line lrx="2406" lry="1163" ulx="1885" uly="1084">I martide, drey</line>
        <line lrx="2304" lry="1214" ulx="1880" uly="1167">etdere volck alles</line>
        <line lrx="1914" lry="1252" ulx="1855" uly="1226">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1311" type="textblock" ulx="1710" uly="1222">
        <line lrx="2343" lry="1311" ulx="1710" uly="1222">Err ſprach zu Gideon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1682" type="textblock" ulx="1374" uly="1608">
        <line lrx="1439" lry="1682" ulx="1374" uly="1608">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2011" type="textblock" ulx="317" uly="1797">
        <line lrx="2483" lry="1891" ulx="317" uly="1797">wie du geredet haft, ſtarekete ſi ch mit drey hunde rt mann und inn</line>
        <line lrx="2308" lry="1950" ulx="376" uly="1846">38. Und es geſchah alſs. Und da er Re heer d der Midtaniter lag deunten vor</line>
        <line lrx="2405" lry="2011" ulx="321" uly="1908">des andern morae 1s frühe aufſtund, drü ihm im grunde. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2575" type="textblock" ulx="315" uly="1912">
        <line lrx="2322" lry="2029" ulx="323" uly="1912">ckete er den thau aus von dem ſel, 19. Und der HRR ſorach in derſel lben</line>
        <line lrx="2058" lry="2069" ulx="318" uly="1982">füllete eine ſchaalte voll des waſſers. [nacht zu ihm: Stehe auf, und</line>
        <line lrx="2307" lry="2128" ulx="371" uly="2041">39. Und Gidbeon ſprach zu Gtt: ab zum ln ger;  denn ich habs in deinée</line>
        <line lrx="1588" lry="2194" ulx="317" uly="2101">Dein * zorn ergrimme icht wider mich⸗ händ</line>
        <line lrx="2303" lry="2261" ulx="317" uly="2123">daß ich noch einmal rebe. Ich wills nur 10. S 4ec dich aber hingb zu⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2293" ulx="317" uly="2162">noch einmal verſuchen mit dem fell: * Es gel en,/ ſ las⸗ deteren  naben Plra mit dir</line>
        <line lrx="1897" lry="2332" ulx="315" uly="2253">ſetz al llein auf! dem keill trocken⸗ und thau hinab geh ent zum Jager,</line>
        <line lrx="2299" lry="2408" ulx="316" uly="2311">auf der gantz en erden. II. Daß du höreſt, was ſie reden:</line>
        <line lrx="2305" lry="2422" ulx="714" uly="2328">Mof. 17, 3 darnach ſollt du mit der macht hinab zie⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2497" ulx="365" uly="2380">40. Und Got t fhät alfo dieſelbe nacht, ben zum lager. Da gien 8 Gideon mit</line>
        <line lrx="2306" lry="2533" ulx="315" uly="2440">daß t ocken a allein auf dem ſelte und ſeit em En ab en Pu Wa. bhinab an den ork</line>
        <line lrx="2301" lry="2575" ulx="315" uly="2476">thau auf der gantzen erden. der ſchild⸗wächter, die im lager waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2609" type="textblock" ulx="1377" uly="2542">
        <line lrx="2304" lry="2609" ulx="1377" uly="2542">12. Und die Midlaniter und Amale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2780" type="textblock" ulx="296" uly="2584">
        <line lrx="2306" lry="2673" ulx="573" uly="2584">Das 8 7. Capitel. kiter, mid alle aus dem morgenlande,</line>
        <line lrx="2293" lry="2735" ulx="365" uly="2653">Gideon erhält den ſieg wider die Mi⸗ hatten ſich nieder geleget im grunde⸗,</line>
        <line lrx="2295" lry="2780" ulx="296" uly="2706">dianiter. * Wwie eine menge heuſchrecken, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3276" type="textblock" ulx="298" uly="2744">
        <line lrx="2298" lry="2823" ulx="437" uly="2744">An nachte ſich *Jerub⸗Baal, das kameele waren nicht zu zählen vor der</line>
        <line lrx="2296" lry="2886" ulx="469" uly="2768">iſt Gidesn, frühe auf, und alles menge wie der ſand am uter des meerse⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2902" ulx="318" uly="2855">voles, das mit ihm war, und la⸗ * C.</line>
        <line lrx="2298" lry="2961" ulx="309" uly="2881">gerten ſich an den bruunn Harod, daſßt er 13. Da nun Gideon kam, ſihe, da er⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3022" ulx="306" uly="2934">das heer der Midianiter hatte gegen nmit⸗ zählete einer einem andern einen traum .</line>
        <line lrx="2572" lry="3107" ulx="314" uly="2995">ternacht higter den hüg ein da⸗ warte im und ſorach: Sihe, mir hat geträumet⸗ W ſain di de</line>
        <line lrx="2404" lry="3148" ulx="314" uly="3041">grunde. *c. 6, ſini ich dauchre ein Geröſtet gerſten⸗brodt iter</line>
        <line lrx="2289" lry="3191" ulx="356" uly="3069">2. Der Hrr aber ſprach d Gideon: ilhere ſich zum beer der M idianiter,</line>
        <line lrx="2294" lry="3209" ulx="298" uly="3150">Des volcks iſt zu viel, das uit dir iſt, daß und da es kam an die gezelte, ſchlug es</line>
        <line lrx="2561" lry="3276" ulx="302" uly="3169">ich ſollte Midian in hre hände geben; der eſe lbi gen, und warff ſie nieder, und Nn. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3952" type="textblock" ulx="278" uly="3239">
        <line lrx="2451" lry="3349" ulx="303" uly="3239">Iſtael möchte ſi  riiß men wider mich, kehrete ſie um das oberſte zu unkerſt, daß des</line>
        <line lrx="2536" lry="3366" ulx="301" uly="3301">und ſagen: Meine hand hat mi ich er⸗ das gezelt lag. Capt</line>
        <line lrx="2517" lry="3432" ulx="295" uly="3358">löſet — 14. ankwortet der ander: Das ſeakcen</line>
        <line lrx="2498" lry="3496" ulx="441" uly="3388">So laß unun ausſchreyen vor den iſt nichts anders, denn das ſchwerdt Gi⸗ arſcgkice</line>
        <line lrx="2407" lry="3547" ulx="296" uly="3414">ohren Ses voleks, und ſagen; * Wer bl t⸗ deons, des ſohns Joas, des Ifraeliten? . r</line>
        <line lrx="2532" lry="3563" ulx="278" uly="3483">de und verzagt iſt, der kelre um, d. Gtt hat die Midfaniter in vine hände emnerden e</line>
        <line lrx="2571" lry="3645" ulx="298" uly="3546">hebe ſich bald vo gebiege Gilead. gegeben mit dem gangen heex. WMN</line>
        <line lrx="2583" lry="3663" ulx="296" uly="3571">kehrete des voleke um zwey und zwe antzig 16 Da Gideon den körete ſolchen chand Nwmne.</line>
        <line lrx="2581" lry="3740" ulx="301" uly="3622">tautend, daß nur deheinnt tau end üͤberblie⸗ traum erzählen, und feine auslegung/ be⸗ 1 teite e pe an</line>
        <line lrx="2528" lry="3772" ulx="301" uly="3690">ben. * § Moſ. 20, 8. tete er an, und kam wieder ins heer Iſ⸗ ſiutfielfin</line>
        <line lrx="2516" lry="3813" ulx="589" uly="3758">1 Mace. 3% 56. rael, und ſprach: Machet euch auf, denn „</line>
        <line lrx="2499" lry="3907" ulx="348" uly="3808">4. Redd de HErr ſprach zu Gideon: der HErr hat  das heer der Midianiten Crgch</line>
        <line lrx="2585" lry="3952" ulx="295" uly="3857">Des voleks iſt noch zu viel. Führe ſie in enre hände gegeben. Eſ. 5/4⸗ ethan, Nbenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3990" type="textblock" ulx="2085" uly="3888">
        <line lrx="2585" lry="3990" ulx="2085" uly="3888">16. Und binentnd 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3990" type="textblock" ulx="1340" uly="3964">
        <line lrx="2584" lry="3990" ulx="1340" uly="3964">3 le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="347" type="textblock" ulx="64" uly="261">
        <line lrx="190" lry="347" ulx="64" uly="261">Cc. 6. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="526" type="textblock" ulx="120" uly="425">
        <line lrx="177" lry="460" ulx="120" uly="425">t</line>
        <line lrx="248" lry="493" ulx="121" uly="439">wilie</line>
        <line lrx="247" lry="526" ulx="152" uly="490">ſch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="639" type="textblock" ulx="86" uly="544">
        <line lrx="246" lry="571" ulx="186" uly="544">I</line>
        <line lrx="245" lry="619" ulx="86" uly="545">elcen d</line>
        <line lrx="245" lry="639" ulx="99" uly="596">Eicheſt gheriet</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="874" type="textblock" ulx="13" uly="822">
        <line lrx="175" lry="874" ulx="13" uly="822">mit ſeiner ilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="916" type="textblock" ulx="4" uly="849">
        <line lrx="146" lry="898" ulx="4" uly="873">ein hind ſen</line>
        <line lrx="92" lry="916" ulx="4" uly="897">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1447" type="textblock" ulx="1" uly="1239">
        <line lrx="242" lry="1293" ulx="6" uly="1239">Err ſprach ill Gie⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1327" ulx="1" uly="1281">8 hunder de</line>
        <line lrx="245" lry="1351" ulx="7" uly="1298">und Et Mann: Nr</line>
        <line lrx="238" lry="1395" ulx="7" uly="1336">ll ich euch erſiſent</line>
        <line lrx="235" lry="1421" ulx="119" uly="1383">. 6 A</line>
        <line lrx="242" lry="1447" ulx="19" uly="1389">in deine haͤtde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="277" lry="1501" ulx="0" uly="1437">volck 146 hes Gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="222" lry="1547" ulx="0" uly="1495">„. Wanßh la,,</line>
        <line lrx="201" lry="1603" ulx="4" uly="1512">hron. 9, i</line>
        <line lrx="244" lry="1651" ulx="5" uly="1598">Unen fälterung grn</line>
        <line lrx="239" lry="1699" ulx="4" uly="1643">nd ihre poſcneg i</line>
        <line lrx="228" lry="1744" ulx="0" uly="1694">eliten ließ er glie he</line>
        <line lrx="188" lry="1796" ulx="83" uly="1748">e hlkken: Cris</line>
        <line lrx="243" lry="1856" ulx="95" uly="1803">uldert narete</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1904" type="textblock" ulx="5" uly="1849">
        <line lrx="242" lry="1904" ulx="5" uly="1849">dianitker iag duuntere</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="166" lry="1974" ulx="0" uly="1947">X0 4 4</line>
        <line lrx="198" lry="2008" ulx="0" uly="1950">ERR ſyrachit</line>
        <line lrx="197" lry="2052" ulx="0" uly="2002">Skehe Untde</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2100" type="textblock" ulx="218" uly="2016">
        <line lrx="225" lry="2075" ulx="221" uly="2060">8</line>
        <line lrx="225" lry="2100" ulx="220" uly="2078">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2045" type="textblock" ulx="85" uly="2010">
        <line lrx="163" lry="2045" ulx="85" uly="2016">G/,u</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2104" type="textblock" ulx="4" uly="1965">
        <line lrx="204" lry="2104" ulx="4" uly="2058">denn ich habs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2100" type="textblock" ulx="228" uly="2071">
        <line lrx="240" lry="2100" ulx="228" uly="2071">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="247" lry="2214" ulx="5" uly="2153">du dich aber hingn</line>
        <line lrx="237" lry="2259" ulx="0" uly="2204">en knaben Pern ice</line>
        <line lrx="235" lry="2352" ulx="3" uly="2309">höreſt, was ſe kede</line>
        <line lrx="236" lry="2402" ulx="3" uly="2361">nit der macht kinche</line>
        <line lrx="234" lry="2457" ulx="16" uly="2411">Da gieng Gideote</line>
        <line lrx="240" lry="2508" ulx="0" uly="2462">ura binab on t</line>
        <line lrx="234" lry="2559" ulx="0" uly="2512">r, die im lager peen</line>
        <line lrx="228" lry="2607" ulx="0" uly="2561">lidfaniter und kn⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2660" ulx="4" uly="2612">us dem morgenr</line>
        <line lrx="230" lry="2715" ulx="44" uly="2665">r geleget inn genr</line>
        <line lrx="231" lry="2762" ulx="0" uly="2713">heuſchrecken un!</line>
        <line lrx="231" lry="2824" ulx="3" uly="2765">icht zu zahlen m</line>
        <line lrx="234" lry="2865" ulx="0" uly="2817">ind am ufer des M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="368" type="textblock" ulx="1075" uly="305">
        <line lrx="1478" lry="368" ulx="1075" uly="305">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="366" type="textblock" ulx="1604" uly="289">
        <line lrx="2289" lry="366" ulx="1604" uly="289">Cap. 7. 8. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="416" type="textblock" ulx="2173" uly="409">
        <line lrx="2184" lry="416" ulx="2173" uly="409">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="370" type="textblock" ulx="524" uly="308">
        <line lrx="783" lry="370" ulx="524" uly="308">Gideon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1421" type="textblock" ulx="301" uly="454">
        <line lrx="1272" lry="513" ulx="349" uly="454">16. Und er fheilete die drey hundert</line>
        <line lrx="1265" lry="565" ulx="302" uly="504">mann in orey haufen, und gab einem</line>
        <line lrx="1267" lry="617" ulx="301" uly="559">jealichen eine vofanne in ſeine hand⸗ und</line>
        <line lrx="1273" lry="670" ulx="302" uly="605">lebige krüge, und fackeln drinnen. .</line>
        <line lrx="1266" lry="714" ulx="350" uly="658">17, ind ſprach zu thnen; Sehet auf</line>
        <line lrx="1035" lry="764" ulx="302" uly="708">mich⸗ und thut auch alltt⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="817" ulx="301" uly="756">wenn Ich in den ort des heers komme,</line>
        <line lrx="1066" lry="867" ulx="303" uly="808">wie ich thue, ſo * thut ihr auch.</line>
        <line lrx="1268" lry="966" ulx="356" uly="910">18. Wenn ich die voſaune blaſe, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1018" ulx="305" uly="961">alle, die mit mir End, ſo ſollt Fhr auch</line>
        <line lrx="1258" lry="1069" ulx="305" uly="1011">die voſannen blaſken ums gantze heer, und</line>
        <line lrx="1119" lry="1122" ulx="302" uly="1064">ſprechen: Hie HExr und Gideon.</line>
        <line lrx="1270" lry="1166" ulx="358" uly="1114">19. Alſo kam Gideon und hundert</line>
        <line lrx="1265" lry="1215" ulx="303" uly="1164">mann mit ihm an den ork des heers, an</line>
        <line lrx="1263" lry="1266" ulx="305" uly="1215">die erſen wächter, die da verordnet wa⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1320" ulx="303" uly="1262">ren, und weckten ſie auf, und blieſen mit</line>
        <line lrx="1262" lry="1367" ulx="305" uly="1313">vofaunen, und zerſchlugen die krüge in</line>
        <line lrx="616" lry="1421" ulx="305" uly="1371">ihren handen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1464" type="textblock" ulx="354" uly="1414">
        <line lrx="1279" lry="1464" ulx="354" uly="1414">20. Alſo blieſen alle drey haufen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1722" type="textblock" ulx="305" uly="1465">
        <line lrx="1265" lry="1518" ulx="307" uly="1465">volaunen, und zerbrachen die krüge. Gie</line>
        <line lrx="1263" lry="1568" ulx="306" uly="1514">Hielten aber die fackeln in ihrer lineken</line>
        <line lrx="1264" lry="1617" ulx="307" uly="1566">hand⸗ und die volaunen in ihrer rechten</line>
        <line lrx="1265" lry="1670" ulx="307" uly="1615">hand⸗ daß ſie bliefen und rieffen: Hie</line>
        <line lrx="1068" lry="1722" ulx="305" uly="1666">ſchwerdr des H Errn und Gideon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1769" type="textblock" ulx="354" uly="1716">
        <line lrx="1278" lry="1769" ulx="354" uly="1716">a . Und ein jeglicher ſtund auf ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1810" type="textblock" ulx="918" uly="1768">
        <line lrx="995" lry="1810" ulx="918" uly="1768">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2525" type="textblock" ulx="297" uly="1767">
        <line lrx="1263" lry="1818" ulx="304" uly="1767">brte um das heer her. ward das</line>
        <line lrx="1261" lry="1873" ulx="304" uly="1818">gantze heer lauffend, und ſchryen, und</line>
        <line lrx="459" lry="1925" ulx="309" uly="1875">Kohen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1968" ulx="354" uly="1918">22. Und indem die drey hundert</line>
        <line lrx="1257" lry="2019" ulx="303" uly="1967">mann blieſen die voſaunen, ſchafete der</line>
        <line lrx="1239" lry="2074" ulx="304" uly="2018">HErr, daß im gantzen heer, eines »jeali</line>
        <line lrx="1247" lry="2122" ulx="304" uly="2069">chen ſchwerdt wider den andern war.</line>
        <line lrx="1258" lry="2173" ulx="301" uly="2117">1ld daß heer flohe biß gen Beth⸗Sitta</line>
        <line lrx="1251" lry="2228" ulx="300" uly="2171">Dereratha⸗ biß an die grentze der breite</line>
        <line lrx="1244" lry="2278" ulx="297" uly="2222">Mehola bey Tabath. * I Sam. Ia, 20.</line>
        <line lrx="1249" lry="2323" ulx="346" uly="2267">23. Und die männer Iſrael von Naoh⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2371" ulx="307" uly="2322">thalis von Aſſer, und vom gantzen Ma⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2422" ulx="300" uly="2372">Kaſſe⸗ ſchryen und jagsten den Midiani⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2481" ulx="299" uly="2425">tern natch. .</line>
        <line lrx="1254" lry="2525" ulx="346" uly="2471">24. Und Gideon ſandte bottſchaft auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2576" type="textblock" ulx="274" uly="2521">
        <line lrx="1252" lry="2576" ulx="274" uly="2521">das gantze gebirge Ephraim⸗ und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="105" lry="2913" ulx="19" uly="2892">6 / .</line>
        <line lrx="265" lry="2974" ulx="0" uly="2915">ideont kant, ſle .</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="228" lry="3016" ulx="0" uly="2973">m andeen einen .</line>
        <line lrx="227" lry="3074" ulx="2" uly="3023">e,/ mir hat gekunt</line>
        <line lrx="226" lry="3123" ulx="22" uly="3074">geröſtet gerſtenen</line>
        <line lrx="231" lry="3226" ulx="0" uly="3168">die gejelte, ſtll</line>
        <line lrx="234" lry="3281" ulx="3" uly="3222">warff ſie niden,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3293" type="textblock" ulx="202" uly="3277">
        <line lrx="229" lry="3293" ulx="202" uly="3277">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3327" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="227" lry="3327" ulx="0" uly="3272">obekfte zu Untteſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3480" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="230" lry="3429" ulx="3" uly="3364">rtet der eldeet4</line>
        <line lrx="211" lry="3480" ulx="0" uly="3420">denn das ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3504" type="textblock" ulx="212" uly="3423">
        <line lrx="226" lry="3483" ulx="216" uly="3470">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="253" lry="3497" ulx="248" uly="3489">.</line>
        <line lrx="222" lry="3531" ulx="0" uly="3475">goas, des grall</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3972" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="230" lry="3583" ulx="0" uly="3513">ſaniter in eite e</line>
        <line lrx="228" lry="3636" ulx="4" uly="3585">anpen hee.</line>
        <line lrx="231" lry="3698" ulx="0" uly="3619">n den hoͤret⸗ ſi</line>
        <line lrx="247" lry="3742" ulx="1" uly="3678">nd ſeine altsligite</line>
        <line lrx="233" lry="3788" ulx="0" uly="3728">n wteder ins fen,</line>
        <line lrx="234" lry="3853" ulx="0" uly="3774">Machet euch aune</line>
        <line lrx="220" lry="3891" ulx="0" uly="3826"> heer der Miieli</line>
        <line lrx="237" lry="3972" ulx="167" uly="3921">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3395" type="textblock" ulx="252" uly="3387">
        <line lrx="267" lry="3395" ulx="252" uly="3387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2628" type="textblock" ulx="299" uly="2573">
        <line lrx="1251" lry="2628" ulx="299" uly="2573">fagen: Kommet herab den Midianitern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2672" type="textblock" ulx="301" uly="2621">
        <line lrx="1271" lry="2672" ulx="301" uly="2621">entgegen, und verlauffet ihnen das waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3232" type="textblock" ulx="294" uly="2672">
        <line lrx="1251" lry="2723" ulx="298" uly="2672">ſer biß gen Beth Barg und den Jordan.</line>
        <line lrx="1250" lry="2774" ulx="299" uly="2723">Da ſchryen alle, die von Evhraim wa⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2825" ulx="299" uly="2771">Len⸗ und verlieffen ihnen das waſſer, biß</line>
        <line lrx="1074" lry="2880" ulx="295" uly="2825">gen Beth Bava und den Jordan,</line>
        <line lrx="1257" lry="2923" ulx="347" uly="2873">26. lud fiengen zwen fürſten der</line>
        <line lrx="1251" lry="2974" ulx="298" uly="2925">Midianiter, *Hreb und Seb, und er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3023" ulx="294" uly="2974">Wwürgeten Oreb auf dem felß Oreb, und</line>
        <line lrx="1253" lry="3074" ulx="296" uly="3026">Seb in der kelter Seb, und aten bdie</line>
        <line lrx="1253" lry="3132" ulx="296" uly="3073">Midiauirer, und brachten die bänvter</line>
        <line lrx="1246" lry="3176" ulx="298" uly="3123">Hreb und Seb zu Gideon lUber den Jor⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3232" ulx="295" uly="3171">dan. * Pf. 8390 2. Eſ. 10/ 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3410" type="textblock" ulx="297" uly="3310">
        <line lrx="1253" lry="3367" ulx="342" uly="3310">Gideons widerwärtigkeit: EGenſter</line>
        <line lrx="1250" lry="3410" ulx="297" uly="3360">vroceß: Unvorſichtigkeit: Kinder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3913" type="textblock" ulx="286" uly="3414">
        <line lrx="783" lry="3455" ulx="297" uly="3414">kod. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3508" ulx="382" uly="3459">Nd die männer von * Ephraim ſpra⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3578" ulx="291" uly="3464">U chen zu ihm: Warum baſt du uns</line>
        <line lrx="1245" lry="3609" ulx="410" uly="3560">das gethan, daß da uns nicht riekeſt⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3661" ulx="290" uly="3610">ba dit in ſtreit zogeſt wider die Midiani⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3716" ulx="291" uly="3660">ter? und zaucketen ſich mit ihm he tig⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="3755" ulx="311" uly="3710">ich. * r. L2, I.</line>
        <line lrx="1249" lry="3818" ulx="340" uly="3760">2. Er aber ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1249" lry="3870" ulx="289" uly="3806">hab ich jetzt gethan, daß eurer that aleich</line>
        <line lrx="1247" lry="3913" ulx="286" uly="3859">ſey? Iſt nicht eine rebe Ephraim beſſer⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1407" type="textblock" ulx="1303" uly="504">
        <line lrx="1923" lry="545" ulx="1711" uly="504">6. 6/ 24.</line>
        <line lrx="2269" lry="596" ulx="1355" uly="548">3. GHkt hat die fürſten der Midiani⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="656" ulx="1305" uly="597">ter⸗ Oreb und Seb, in eure hände gege⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="702" ulx="1307" uly="649">ben, wie hätte ich konnen das thun, das</line>
        <line lrx="2279" lry="754" ulx="1305" uly="697">ihr gethan habek.? Da er ſolch es redete,</line>
        <line lrx="1899" lry="796" ulx="1308" uly="750">ließ ihr zorn von ihm ab.</line>
        <line lrx="2284" lry="855" ulx="1307" uly="800">4. Da nun Gldeon an den Jordan</line>
        <line lrx="2286" lry="902" ulx="1307" uly="850">kam gieng er hinüber mit den drey hun⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="955" ulx="1303" uly="899">dert mann, die bey ihm waren, und wa⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="995" ulx="1313" uly="949">en müde, und jaaten nach.</line>
        <line lrx="2289" lry="1053" ulx="1363" uly="1000">§. Und er ſprach zu den leuten zu *</line>
        <line lrx="2280" lry="1104" ulx="1307" uly="1050">Sucoth,: Lieber⸗ gebet dem volek, das</line>
        <line lrx="2280" lry="1155" ulx="1307" uly="1099">enter mir iſt, etliche brodte: denn ſie</line>
        <line lrx="2283" lry="1206" ulx="1307" uly="1151">ind müde, daß ich nachjage den königen</line>
        <line lrx="2231" lry="1252" ulx="1332" uly="1201">er Midianiter, Sebat und Zalmuna.</line>
        <line lrx="2112" lry="1300" ulx="1603" uly="1251">*I AWRoſ. 3 3/ I12. 1</line>
        <line lrx="2285" lry="1352" ulx="1354" uly="1299">6 Aber die oberſten zu Sucoth ſpra⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1407" ulx="1309" uly="1349">chen: Sind die fäuſte Sebah und Zal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1456" type="textblock" ulx="1311" uly="1400">
        <line lrx="2296" lry="1456" ulx="1311" uly="1400">nuna ſchon in deinen handen, * daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1856" type="textblock" ulx="1301" uly="1449">
        <line lrx="2063" lry="1510" ulx="1302" uly="1449">deinem heer ſollen brodt geben?</line>
        <line lrx="1970" lry="1556" ulx="1511" uly="1501"> * ISam. 25. I1.</line>
        <line lrx="2270" lry="1601" ulx="1354" uly="1551">7. Gideon ſprach: Wolan, wenn</line>
        <line lrx="2277" lry="1656" ulx="1301" uly="1598">der HErr Sebah und Zalmung in mei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1710" ulx="1303" uly="1651">ne hand giebet, will ich ener ſteiſch mit</line>
        <line lrx="2275" lry="1752" ulx="1305" uly="1702">vornen aus der wüſten, und mit hecken</line>
        <line lrx="1571" lry="1795" ulx="1304" uly="1750">zerdreſchen.</line>
        <line lrx="2273" lry="1856" ulx="1351" uly="1802">8. Und er zog von dannen hinauf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3510" type="textblock" ulx="1285" uly="1851">
        <line lrx="2272" lry="1902" ulx="1299" uly="1851">* Pnuel, und redete auch alls zu ihnen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1958" ulx="1300" uly="1902">Und die leute zu Pnuel antworteten</line>
        <line lrx="2018" lry="2010" ulx="1301" uly="1952">ihm, gleichwie die zu Sucoth.</line>
        <line lrx="2017" lry="2054" ulx="1595" uly="2004">*1 Kön. 12/ 2*.</line>
        <line lrx="2269" lry="2107" ulx="1342" uly="2052">9. Und er ſprach auch zu den leuten zu</line>
        <line lrx="2266" lry="2157" ulx="1340" uly="2103">Punel: Komme ich mit frieden wieder,</line>
        <line lrx="2140" lry="2201" ulx="1291" uly="2150">ſo will ich dieſen thurn zerbrechen.</line>
        <line lrx="2266" lry="2254" ulx="1348" uly="2203">10. Gebah aber und Zalmmng waren</line>
        <line lrx="2268" lry="2309" ulx="1293" uly="2252">in Karkor, und ihr heer mit ißmen, bey</line>
        <line lrx="2266" lry="2353" ulx="1288" uly="2302">uufſzehen tauſend⸗ die alle überblieben</line>
        <line lrx="2268" lry="2403" ulx="1288" uly="2355">waren vom gantzen heer, derer aus mor⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2458" ulx="1291" uly="2404">genland: Denn hundert und zwantzig</line>
        <line lrx="2268" lry="2509" ulx="1292" uly="2453">tauſend waren gefallen, die das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1734" lry="2551" ulx="1291" uly="2503">ausziehen fonnten.</line>
        <line lrx="2260" lry="2603" ulx="1340" uly="2554">II. Und Gideon zog hinauf auf der</line>
        <line lrx="2258" lry="2657" ulx="1288" uly="2604">ſtraſſen⸗ da man in hütten wohnet gegen</line>
        <line lrx="2256" lry="2707" ulx="1288" uly="2656">morgen, gen Nobah und Jagbeha,</line>
        <line lrx="2257" lry="2782" ulx="1291" uly="2703">und ſchlug das heer: denn das heer war</line>
        <line lrx="2250" lry="2857" ulx="1340" uly="2805">12, und Zalmuna flohen;</line>
        <line lrx="2257" lry="2911" ulx="1289" uly="2853">aber er igate ihnen nach, und ſieng die</line>
        <line lrx="2256" lry="2957" ulx="1287" uly="2905">zween könige der Midianiter, Sebatz</line>
        <line lrx="2252" lry="3045" ulx="1303" uly="2956">ind Zalmuna und erſchreckete das gan⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3108" ulx="1338" uly="3056">13. Da nun Gideon, der ſohn Joas,</line>
        <line lrx="2256" lry="3165" ulx="1285" uly="3106">wieder kam vom ſtreit, ehe die ſonne her⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3204" ulx="1291" uly="3155">auf kommen war,</line>
        <line lrx="2254" lry="3258" ulx="1341" uly="3207">14. Fieng er einen knaben aus den</line>
        <line lrx="2254" lry="3310" ulx="1288" uly="3258">leuten zu Sutoth⸗ und fragte ihn; der</line>
        <line lrx="2250" lry="3365" ulx="1287" uly="3308">ſchrieb iom auf die oberſten zu Sucoth,</line>
        <line lrx="2255" lry="3416" ulx="1285" uly="3357">und ihre älteſten, ſieben und ſtebentzig</line>
        <line lrx="2253" lry="3510" ulx="1337" uly="3458">LX. Und er kam zu den leuten zu Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2817" type="textblock" ulx="1569" uly="2806">
        <line lrx="1650" lry="2817" ulx="1569" uly="2806">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3021" type="textblock" ulx="1285" uly="2927">
        <line lrx="1306" lry="3021" ulx="1285" uly="2927">3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3558" type="textblock" ulx="1280" uly="3509">
        <line lrx="2303" lry="3558" ulx="1280" uly="3509">coth und ſprach: Siehe, hie iſt Sebah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3961" type="textblock" ulx="1277" uly="3556">
        <line lrx="2254" lry="3606" ulx="1281" uly="3556">und Zalmung, über welchen ihr mich</line>
        <line lrx="2251" lry="3661" ulx="1280" uly="3607">ſpottetet, und ſpracher: Iſt denn Sehah</line>
        <line lrx="2252" lry="3709" ulx="1281" uly="3660">und Zalmuna fauſt ſchon in deinen hän⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3758" ulx="1284" uly="3707">den, daß wir deinen leuten, die müde</line>
        <line lrx="1855" lry="3807" ulx="1279" uly="3761">ſind, brodt geben ſogen?</line>
        <line lrx="2247" lry="3864" ulx="1334" uly="3809">IS. And er nahm die älteſten der</line>
        <line lrx="2243" lry="3911" ulx="1277" uly="3860">ſtast, und dornen aus der wüſten⸗ und</line>
        <line lrx="2247" lry="3961" ulx="1455" uly="3911">OO5 hecten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3998" type="textblock" ulx="1315" uly="3981">
        <line lrx="1320" lry="3998" ulx="1315" uly="3981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="524" type="textblock" ulx="1306" uly="444">
        <line lrx="2309" lry="524" ulx="1306" uly="444">denn die gantze weimerndte * Abi⸗Eler?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="879" type="textblock" ulx="2330" uly="868">
        <line lrx="2339" lry="879" ulx="2330" uly="868">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="661" type="textblock" ulx="310" uly="610">
        <line lrx="1133" lry="661" ulx="310" uly="610">und erwürgete die leute der Kadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="757" type="textblock" ulx="302" uly="708">
        <line lrx="1305" lry="757" ulx="302" uly="708">muna: Wie waren die männer, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="825" type="textblock" ulx="226" uly="799">
        <line lrx="241" lry="825" ulx="226" uly="799">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="382" type="textblock" ulx="321" uly="320">
        <line lrx="892" lry="382" ulx="321" uly="320">218 Gideon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="387" type="textblock" ulx="1228" uly="321">
        <line lrx="1573" lry="387" ulx="1228" uly="321">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="390" type="textblock" ulx="1894" uly="322">
        <line lrx="2174" lry="390" ulx="1894" uly="322">Cap. 3. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="611" type="textblock" ulx="322" uly="457">
        <line lrx="1307" lry="516" ulx="322" uly="457">hecken, und ließ es die leute zu Sucoth</line>
        <line lrx="496" lry="555" ulx="323" uly="515">fuühlen.</line>
        <line lrx="1297" lry="611" ulx="383" uly="561">1. Und den thurn Pnuel zerbrach er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="720" type="textblock" ulx="383" uly="661">
        <line lrx="1307" lry="720" ulx="383" uly="661">18. Und er ſprach zu Sebah und Dal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1366" type="textblock" ulx="320" uly="762">
        <line lrx="1307" lry="817" ulx="327" uly="762">erwürgetet zu Chabor? Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="1306" lry="861" ulx="327" uly="813">Sie waren wie du, und ein jeglicher</line>
        <line lrx="1249" lry="917" ulx="328" uly="862">ſchön, wie eines königs kinder,</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="370" uly="912">19. Er aber ſprach: Es ſind meine</line>
        <line lrx="1306" lry="1018" ulx="331" uly="962">brüder, meiner mutter ſöhne, geweßt.</line>
        <line lrx="1307" lry="1070" ulx="326" uly="1013">So wahr der HErr lebet, wo ihr ſie hat⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1119" ulx="327" uly="1063">tet leben laſſen, wollt ich euch nicht er⸗</line>
        <line lrx="531" lry="1163" ulx="329" uly="1119">würgen.</line>
        <line lrx="1305" lry="1221" ulx="383" uly="1161">20. Und ſprach u ſeinem erſtgebornen</line>
        <line lrx="1307" lry="1262" ulx="320" uly="1212">ſohn Jether: Stehe auf, und erwürge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1319" ulx="336" uly="1263">ſie. Aber der knab zog ſein ſchwerdt</line>
        <line lrx="1320" lry="1366" ulx="331" uly="1314">nicht aus, denn er furchte ſich, weil er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="514" type="textblock" ulx="1392" uly="470">
        <line lrx="1715" lry="514" ulx="1392" uly="470">311. Und fſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1024" type="textblock" ulx="1343" uly="570">
        <line lrx="2227" lry="619" ulx="1343" uly="570">ſohn, den nennete er * Abi⸗Melech.</line>
        <line lrx="1910" lry="868" ulx="1343" uly="822">des vatters der Elriter.</line>
        <line lrx="2189" lry="1024" ulx="1345" uly="972">kehreten ſich die kinder Iſrael um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1127" type="textblock" ulx="1349" uly="1073">
        <line lrx="2115" lry="1127" ulx="1349" uly="1073">ihnen * Baal⸗Berith zum gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1369" type="textblock" ulx="1347" uly="1325">
        <line lrx="1667" lry="1369" ulx="1347" uly="1325">ſeinde umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="569" type="textblock" ulx="1340" uly="469">
        <line lrx="2312" lry="531" ulx="1398" uly="469">. kebs⸗weib, das er zu</line>
        <line lrx="2312" lry="569" ulx="1340" uly="519">Sichem hatte,⸗ gebar ihm auch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="825" type="textblock" ulx="1345" uly="633">
        <line lrx="1956" lry="679" ulx="1678" uly="633">. C. 9, I.</line>
        <line lrx="2317" lry="729" ulx="1426" uly="671">2. Und Gideon, der ſohn Joas, ſtarb</line>
        <line lrx="2318" lry="777" ulx="1345" uly="720">in autem alter, und ward begraben in n</line>
        <line lrx="2370" lry="825" ulx="1348" uly="767">ſeines vatters Joas grab, zu Ophra, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1081" type="textblock" ulx="1349" uly="876">
        <line lrx="2413" lry="934" ulx="1743" uly="876">* c. 6, II. in</line>
        <line lrx="2317" lry="974" ulx="1398" uly="922">33. Da aber Gideon geſtorben war,</line>
        <line lrx="2434" lry="1081" ulx="1349" uly="1022">hureten den Boalim nach, und machten aann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1338" type="textblock" ulx="1348" uly="1172">
        <line lrx="2419" lry="1229" ulx="1384" uly="1172">34. Und die kinder Iſrael gedachten ſen</line>
        <line lrx="2472" lry="1287" ulx="1349" uly="1225">nicht an den HErrn, ihren gott, der ſie E</line>
        <line lrx="2442" lry="1338" ulx="1348" uly="1274">errettet hatte von der hand aller ihrer 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3783" type="textblock" ulx="328" uly="1365">
        <line lrx="803" lry="1410" ulx="337" uly="1365">noch ein knab war.</line>
        <line lrx="1308" lry="1465" ulx="381" uly="1413">21. Sebah aber und Zalmuna ſpra⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1517" ulx="328" uly="1464">chen: Stehe Du aus, und mache dich</line>
        <line lrx="1310" lry="1568" ulx="334" uly="1514">an uns, denn darnach der mann iſt, iſt</line>
        <line lrx="1310" lry="1612" ulx="330" uly="1564">auch ſeine krafft. Alſo ſtund Gideon</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="331" uly="1615">auf, und * erwürgete Gebah und Zal⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1717" ulx="331" uly="1666">muna, und nahm die ſpangen, die an ih⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1763" ulx="332" uly="1714">rer kamee len hälſen waren.</line>
        <line lrx="1312" lry="1874" ulx="368" uly="1815">22. Da ſorachen zu Gideon ekliche in</line>
        <line lrx="2478" lry="1925" ulx="332" uly="1866">Iſrael: Sey herr über uns, du und dein bi</line>
        <line lrx="2329" lry="1983" ulx="336" uly="1918">ſohn, und deines ſohns ſohn, weil du ſchlecht des hauſes ſeiner mutter vatters, WMur</line>
        <line lrx="2121" lry="2027" ulx="333" uly="1969">uns von der Midianiter hand erlöſet und ſprach: * c. 98/ 321. KBi</line>
        <line lrx="2474" lry="2076" ulx="335" uly="2016">haſt. . . 2. Lieber, rvedet vor den ohren aller (Wem</line>
        <line lrx="2424" lry="2127" ulx="384" uly="2067">23. Aber Gideon ſprach zu ihnen: Ich männer zu Sichem: Was iſt euch beſſer a</line>
        <line lrx="2334" lry="2179" ulx="333" uly="2116">will nicht herr ſeyn übe? euch, und mein daß ſiebentzig männer, alle kinder Jerubs (ichfann</line>
        <line lrx="2414" lry="2230" ulx="333" uly="2169">ſohn ſoll auch nicht herr über euch ſeyn⸗ Baal, über euch herren ſeyn; oder daß in</line>
        <line lrx="2421" lry="2282" ulx="336" uly="2219">ſondern der HErr ſoll HErr über euch Ein mann über euch herr ſey; Ge⸗ dn</line>
        <line lrx="2377" lry="2330" ulx="336" uly="2271">ſeyn. . dencket auch dabey, daß ich euer gebein</line>
        <line lrx="2374" lry="2376" ulx="389" uly="2318">24. Gideon aber ſprach zu ihnen: und (leiſch bin.</line>
        <line lrx="2365" lry="2426" ulx="339" uly="2367">Eins begehre ich von euch: Ein jegli⸗ 3. Da redeten die brüder ſeiner mutter ep</line>
        <line lrx="2393" lry="2485" ulx="338" uly="2419">cher gebe mir die ſtirn⸗bande, die er ge⸗von ihm alle dieſe worte vor den oh⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="2530" ulx="338" uly="2469">raubet hat: Denn weil es Iſmaeliter ren akler männer zu Eichem, und ihr hiekerttseee</line>
        <line lrx="2483" lry="2579" ulx="339" uly="2520">waren, hatten ſie güldene ſtirn bande. hertz neigete ſich Abi⸗Melech nach: denn Sent</line>
        <line lrx="2472" lry="2629" ulx="393" uly="2571">25. Sie ſprachen: Die wollen wir ge⸗ ſie gedachten: Er iſt unſer bruder. il ſtere</line>
        <line lrx="2338" lry="2679" ulx="339" uly="2618">ben. Und breiteten ein kleid aus, und g. Und gaben ihm ſiebentzig ſilberlin⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="2733" ulx="338" uly="2671">ein jeglicher Warß die ſtirn⸗bande drauf, ge aus dem hauſe Baal⸗Berith; und A⸗ See.</line>
        <line lrx="2576" lry="2790" ulx="338" uly="2721">die er gerauber hatte. bi⸗Melech dingete damit loſe leichtfertige rtre</line>
        <line lrx="2564" lry="2827" ulx="394" uly="2772">26. Und die güldene ſtirn⸗bande, die männer, die ihm nachfolgeten. s</line>
        <line lrx="2585" lry="2877" ulx="337" uly="2821">er forderte, machten am gewichte, tau. «. Und er kam in ſeines vatters hauß 4</line>
        <line lrx="2375" lry="2929" ulx="339" uly="2868">ſend ſieben hundert ſeckel goldes; ohne die gen Ophra. und erwürgete ſeine brüder,</line>
        <line lrx="2336" lry="2981" ulx="343" uly="2920">ſpangen und ketten, und ſcharlacken klei⸗ die kinder Jerub Baal, * ſiebentzig mann S</line>
        <line lrx="2497" lry="3029" ulx="343" uly="2964">der, die der Midianiter könige tragen, auf Einem ſtein. Es blieb aber überm</line>
        <line lrx="2476" lry="3083" ulx="341" uly="3023">und ohne die hals bande, ihrer kameelen. Jotham, der jüngſte ſohn Jerub⸗Baal, a,</line>
        <line lrx="2519" lry="3129" ulx="396" uly="3073">27. Und Gideon machte * einen leib⸗ denn er war verſteckt. Gncc ſetigt i</line>
        <line lrx="2370" lry="3180" ulx="342" uly="3119">rock daraus/ und ſetzte es in ſeine ſtadt * 2 Kön. 10, 7. 14.</line>
        <line lrx="2376" lry="3231" ulx="344" uly="3174">zu Ophra. Und gantz Iſrael verhurete 6. Und es verſammleten ſich alle män⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="3282" ulx="348" uly="3222">lich daran daſelbſt; und gerieth Gideon ner von Sichem, und das gantze hauß t</line>
        <line lrx="2453" lry="3341" ulx="344" uly="3272">und ſeinem hauſe † zum ärgerniß. Millo, giengen hin, und machten Abi⸗ eann</line>
        <line lrx="2455" lry="3384" ulx="549" uly="3323">* c. 17, §. † 2 Moſ. 23, 33. Melech zum könige bey der hohen * ei⸗ At.</line>
        <line lrx="2585" lry="3431" ulx="395" uly="3371">28. Alſo wurden die Midianiter ge⸗ che, die zu Sichem ſtehet. 1 an ſede un e</line>
        <line lrx="2005" lry="3482" ulx="344" uly="3424">demüthiget vor den kindern Iſrael, und * Joſ. 24, 26.</line>
        <line lrx="2453" lry="3541" ulx="346" uly="3457">huben ihren kopff nicht mehr empor; 7. Da das angeſagt ward dem Jo⸗ Mer M</line>
        <line lrx="2578" lry="3586" ulx="344" uly="3523">und das land war ſtille * viertzig jahr, tham, gieng er hin, und trat auf die höhe niens de</line>
        <line lrx="2528" lry="3631" ulx="341" uly="3573">ſo lang Gideon lebet. *c. «, 31. des berges Griſim, und hub auf leine (Nienſcninnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3694" ulx="376" uly="3619">„29. Und Jerub Baal, der ſohn Jsas, ſtimme, rief und ſprach zu ihnen: Höret nugo figtn ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3738" ulx="341" uly="3675">gieng hin, und wohnete in ſeinem hauſe., mich, ihr männer zu Sichem, daß euch Pllchmn de</line>
        <line lrx="2501" lry="3783" ulx="398" uly="3724">30. Und Gideon hatte * ſiebentzig GHtt auch höre: h. Denn die ninn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1529" type="textblock" ulx="1350" uly="1375">
        <line lrx="2329" lry="1433" ulx="1403" uly="1375">325. Und thäten nicht barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2383" lry="1474" ulx="1351" uly="1426">an dem hauſe Jerub⸗Baal Gideon⸗ wie</line>
        <line lrx="2271" lry="1529" ulx="1350" uly="1476">er alles gutes an Iſrael gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1931" type="textblock" ulx="1348" uly="1560">
        <line lrx="2565" lry="1625" ulx="1602" uly="1560">Das 9. Capitel. Nen</line>
        <line lrx="2478" lry="1679" ulx="1398" uly="1619">Der bruder⸗ mörder Abi⸗Melech e</line>
        <line lrx="2474" lry="1727" ulx="1348" uly="1679">kommt um. tinnctn</line>
        <line lrx="2455" lry="1789" ulx="1352" uly="1726">Bi. Melech * aber, der ſobn Jerub⸗ Aeneen</line>
        <line lrx="2409" lry="1853" ulx="1359" uly="1741">A Baal, gieng hin gen Sichem, zu</line>
        <line lrx="2449" lry="1881" ulx="1389" uly="1829">den brüdern ſeiner mutter, und re⸗ Mnk</line>
        <line lrx="2451" lry="1931" ulx="1348" uly="1878">dete mit ihnen, und mit dem gantzen ge⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1917" type="textblock" ulx="2396" uly="1874">
        <line lrx="2404" lry="1917" ulx="2396" uly="1874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3467" type="textblock" ulx="2365" uly="3419">
        <line lrx="2391" lry="3430" ulx="2365" uly="3419">i</line>
        <line lrx="2478" lry="3448" ulx="2371" uly="3430">ien Rer, nd</line>
        <line lrx="2566" lry="3467" ulx="2413" uly="3437">Ryund wedreen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3516" type="textblock" ulx="2365" uly="3465">
        <line lrx="2515" lry="3487" ulx="2387" uly="3465">4 4</line>
        <line lrx="2546" lry="3516" ulx="2365" uly="3472">nrlder Ari Meir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3993" type="textblock" ulx="337" uly="3766">
        <line lrx="2580" lry="3843" ulx="337" uly="3766">ſöhne, die aus ſeiner hüffte kommen wa⸗ 2. Die bäume giengen hin, daß ſie ei⸗ Eiden icheet</line>
        <line lrx="2577" lry="3892" ulx="339" uly="3826">ren; dennn er hatte viel weiber. nen könig über ſich ſalbeten, und ſpra⸗ Nigenen den den</line>
        <line lrx="2579" lry="3956" ulx="698" uly="3871">* 2Kön. 10, I. chen zum ölbaum: Sey unſer könig. Pnnnuche</line>
        <line lrx="2578" lry="3993" ulx="2150" uly="3924">9. Aber idiſilen iete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="498" type="textblock" ulx="2" uly="413">
        <line lrx="253" lry="498" ulx="2" uly="413">in kebs deib, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="175" lry="540" ulx="0" uly="477">, gebar iltme</line>
        <line lrx="247" lry="565" ulx="0" uly="528">nnete er *ei ee</line>
        <line lrx="248" lry="629" ulx="36" uly="539">ne AbicMehe</line>
        <line lrx="184" lry="690" ulx="4" uly="624">ideon, der ſohn</line>
        <line lrx="192" lry="740" ulx="5" uly="683">l, und ward h</line>
        <line lrx="214" lry="786" ulx="0" uly="741">Joas grab, zu g</line>
        <line lrx="212" lry="833" ulx="0" uly="761">er Eſriter. ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="689" type="textblock" ulx="146" uly="621">
        <line lrx="151" lry="635" ulx="146" uly="621">4</line>
        <line lrx="252" lry="689" ulx="148" uly="650">Pn ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="700" type="textblock" ulx="194" uly="685">
        <line lrx="216" lry="700" ulx="194" uly="685">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="696" type="textblock" ulx="219" uly="665">
        <line lrx="227" lry="696" ulx="219" uly="665">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="751" type="textblock" ulx="206" uly="715">
        <line lrx="222" lry="751" ulx="206" uly="715">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="801" type="textblock" ulx="220" uly="764">
        <line lrx="244" lry="780" ulx="220" uly="764">p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="251" lry="950" ulx="0" uly="886">er Gideon geſorter,</line>
        <line lrx="249" lry="1003" ulx="0" uly="936">ie kinder Dgel u,</line>
        <line lrx="251" lry="1057" ulx="0" uly="995">5,alinn noct, udn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1071" type="textblock" ulx="21" uly="1045">
        <line lrx="127" lry="1071" ulx="21" uly="1045">6 p V 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="159" lry="1148" ulx="55" uly="1121"> d 9/4.</line>
        <line lrx="248" lry="1204" ulx="0" uly="1142">kinder Icel geer</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="270" lry="1254" ulx="0" uly="1194">5Errn, ihren Cott, N.</line>
        <line lrx="249" lry="1267" ulx="15" uly="1251">hn 8</line>
        <line lrx="264" lry="1307" ulx="6" uly="1254">von der hand agee :</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1515" type="textblock" ulx="3" uly="1349">
        <line lrx="247" lry="1414" ulx="3" uly="1349">äten nicht Uarken</line>
        <line lrx="249" lry="1515" ulx="19" uly="1459">an Irrael gethan ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="216" lry="1611" ulx="0" uly="1544">as 9. Capitel,</line>
        <line lrx="251" lry="1662" ulx="0" uly="1612">r⸗ mörder ei c</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="249" lry="1765" ulx="5" uly="1710">ch * ober, der lt</line>
        <line lrx="248" lry="1815" ulx="4" uly="1764">ſeng hin gen Eice</line>
        <line lrx="248" lry="1864" ulx="2" uly="1817">dern ſeiner mutter in</line>
        <line lrx="247" lry="1916" ulx="0" uly="1871">n, und mit deßt conee</line>
        <line lrx="251" lry="1966" ulx="0" uly="1921">uſes ſeiner mutter te⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2020" ulx="121" uly="1976">de 9 l,</line>
        <line lrx="246" lry="2066" ulx="7" uly="2024">redet vor den ohenn</line>
        <line lrx="246" lry="2119" ulx="0" uly="2074">dichem: Was ſdact</line>
        <line lrx="243" lry="2171" ulx="10" uly="2124">männer, alle kicdere</line>
        <line lrx="240" lry="2221" ulx="1" uly="2178">uch herren ſeyn;</line>
        <line lrx="237" lry="2284" ulx="5" uly="2228">über ench herr ſcn</line>
        <line lrx="242" lry="2326" ulx="2" uly="2280">dabey, daß ich tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="26" lry="2372" ulx="4" uly="2345">ſt.</line>
        <line lrx="244" lry="2426" ulx="0" uly="2379">ten die brüüder ſeitern</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2477" type="textblock" ulx="7" uly="2432">
        <line lrx="267" lry="2477" ulx="7" uly="2432">e dieſe worte kN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="239" lry="2529" ulx="2" uly="2483">nner zu Eichen,</line>
        <line lrx="235" lry="2581" ulx="6" uly="2531">ſich Abi⸗Melcch tat</line>
        <line lrx="235" lry="2635" ulx="3" uly="2583">Er iſt unſer kult</line>
        <line lrx="239" lry="2684" ulx="0" uly="2630">en ihm ſeebentie ſe</line>
        <line lrx="238" lry="2737" ulx="1" uly="2685">zuſe Bagl Berite</line>
        <line lrx="239" lry="2788" ulx="0" uly="2731">gete damit lot lic</line>
        <line lrx="216" lry="2838" ulx="2" uly="2791">ihm nachfolgettn.</line>
        <line lrx="239" lry="2892" ulx="0" uly="2832">am in ſeinez gint</line>
        <line lrx="238" lry="2941" ulx="1" uly="2888">nd erwürgete ſeitt</line>
        <line lrx="237" lry="2995" ulx="0" uly="2942">ub Vaal, ſeeberßi</line>
        <line lrx="237" lry="3044" ulx="6" uly="2992">ein. Es blieb t</line>
        <line lrx="238" lry="3098" ulx="4" uly="3042">jünaſte ſohn Jen</line>
        <line lrx="238" lry="3202" ulx="26" uly="3144">2 Kölk. 10,l</line>
        <line lrx="234" lry="3252" ulx="1" uly="3190">erſamtmleten ſat</line>
        <line lrx="232" lry="3311" ulx="0" uly="3249">em, und das nſt</line>
        <line lrx="233" lry="3355" ulx="0" uly="3291">en hin, und nat</line>
        <line lrx="232" lry="3406" ulx="1" uly="3346">könige bey der ehe</line>
        <line lrx="163" lry="3459" ulx="0" uly="3408">chem ſtehet.</line>
        <line lrx="173" lry="3506" ulx="16" uly="3462">Foſ. 24/26.</line>
        <line lrx="239" lry="3578" ulx="18" uly="3481">ugeſte nard 4</line>
        <line lrx="234" lry="3613" ulx="1" uly="3554">r hin, und trat a,</line>
        <line lrx="236" lry="3670" ulx="1" uly="3598">iſim, und n</line>
        <line lrx="234" lry="3717" ulx="0" uly="3648">ind ſprach i ihret.</line>
        <line lrx="232" lry="3768" ulx="1" uly="3703">ner zu Sichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3785">
        <line lrx="235" lry="3823" ulx="0" uly="3785">gre: D</line>
        <line lrx="227" lry="3872" ulx="4" uly="3793">me gientenn hint</line>
        <line lrx="227" lry="3924" ulx="4" uly="3854">r ſich oelbeten, ni</line>
        <line lrx="226" lry="3978" ulx="1" uly="3894">lm: Gen ltſer t</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="384" type="textblock" ulx="376" uly="318">
        <line lrx="739" lry="384" ulx="376" uly="318">Abi⸗Melech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="375" type="textblock" ulx="1173" uly="309">
        <line lrx="1545" lry="375" ulx="1173" uly="309">der Richter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="369" type="textblock" ulx="1773" uly="301">
        <line lrx="2277" lry="369" ulx="1773" uly="301">Cap. 9. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="425" type="textblock" ulx="1236" uly="415">
        <line lrx="1462" lry="425" ulx="1236" uly="415">———— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="522" type="textblock" ulx="367" uly="464">
        <line lrx="1276" lry="522" ulx="367" uly="464">9. Aher der ölbaum antwortete ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="574" type="textblock" ulx="239" uly="515">
        <line lrx="1277" lry="574" ulx="239" uly="515">Loll ich meine fettigkeit laſſen, die beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="671" type="textblock" ulx="321" uly="566">
        <line lrx="1273" lry="629" ulx="321" uly="566">götter und menſchen an mir preiſen,</line>
        <line lrx="767" lry="671" ulx="321" uly="618">und hingehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="722" type="textblock" ulx="322" uly="615">
        <line lrx="1274" lry="666" ulx="795" uly="615">ich ſchwebe über die</line>
        <line lrx="510" lry="722" ulx="322" uly="676">baume?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1380" type="textblock" ulx="317" uly="714">
        <line lrx="1274" lry="775" ulx="378" uly="714">10. Da ſprachen die bäume zum ſei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="830" ulx="321" uly="765">genbaum: Komm Du, und ſey unſer kö⸗</line>
        <line lrx="412" lry="872" ulx="347" uly="839">g⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="935" ulx="322" uly="836">nhn. Aber der feigenbaum ſorach zu</line>
        <line lrx="1277" lry="974" ulx="323" uly="915">ihnen: Soll ich meine ſüßigkeit und</line>
        <line lrx="1271" lry="1026" ulx="324" uly="968">meine gute frucht laſſen, und hingehen,</line>
        <line lrx="1233" lry="1074" ulx="323" uly="1018">daß ich über den bäumen ſchwebe?</line>
        <line lrx="1277" lry="1126" ulx="373" uly="1068">12. Da ſprachen die bäume zum wein⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1177" ulx="324" uly="1119">ſtock: Komm Du, und ſey unſer könig.</line>
        <line lrx="1276" lry="1227" ulx="376" uly="1167">13. Aber der weinſtock ſorach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1279" ulx="324" uly="1219">nen: Soll ich meinen moſt laſſen, der</line>
        <line lrx="1279" lry="1330" ulx="317" uly="1270">götter und menſchen frölich machet⸗ und</line>
        <line lrx="1275" lry="1380" ulx="320" uly="1321">hingehen, daß ich über den bäumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1426" type="textblock" ulx="306" uly="1378">
        <line lrx="530" lry="1426" ulx="306" uly="1378">ſchwebe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2222" type="textblock" ulx="317" uly="1419">
        <line lrx="1277" lry="1473" ulx="375" uly="1419">12. Da ſprachen alle bäume zum *</line>
        <line lrx="1276" lry="1528" ulx="326" uly="1470">dornbuſch; Komm Du, und ſey unſer</line>
        <line lrx="1173" lry="1578" ulx="322" uly="1523">könig. * 2 Kön. 14, 9.</line>
        <line lrx="1277" lry="1627" ulx="375" uly="1571">15. Und der dornbuſch ſprach zu den</line>
        <line lrx="1277" lry="1672" ulx="321" uly="1621">bäumen: Iſts wahr, daß ihr mich zum</line>
        <line lrx="1278" lry="1728" ulx="321" uly="1672">könige ſalbet über euch, ſo kommet und</line>
        <line lrx="1272" lry="1771" ulx="321" uly="1723">vertrauet euch unter meinen ſchatten:</line>
        <line lrx="1276" lry="1824" ulx="324" uly="1773">Wo nicht, ſo gehe * feuer aus dem dorn⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1875" ulx="325" uly="1822">buſch, und verzehre die cedern Libanon.</line>
        <line lrx="995" lry="1921" ulx="609" uly="1874">* Ezech. 19/ 14.</line>
        <line lrx="1274" lry="1982" ulx="345" uly="1923">16. Habet ihr nun recht und redlich</line>
        <line lrx="1272" lry="2031" ulx="327" uly="1972">gerhan, daß ihr Abi⸗Melech zum könige</line>
        <line lrx="1270" lry="2080" ulx="323" uly="2024">gemachet habt; und habet ihr wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2129" ulx="317" uly="2075">than an Jerub⸗Baal und an ſeinem hau⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2176" ulx="323" uly="2125">ſe; und habt ihm gethan, wie er um euch</line>
        <line lrx="1155" lry="2222" ulx="321" uly="2178">verdienet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="2235" type="textblock" ulx="556" uly="2225">
        <line lrx="572" lry="2235" ulx="556" uly="2225">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2275" type="textblock" ulx="373" uly="2224">
        <line lrx="1271" lry="2275" ulx="373" uly="2224">17. Daß mein vatter um euret willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2329" type="textblock" ulx="285" uly="2275">
        <line lrx="1271" lry="2329" ulx="285" uly="2275">geſtritten hat, und * ſeine ſeele dahin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3025" type="textblock" ulx="319" uly="2325">
        <line lrx="1273" lry="2374" ulx="323" uly="2325">worßen von ſich, daß er ench errettete</line>
        <line lrx="931" lry="2423" ulx="322" uly="2377">von der Midianiter hand.</line>
        <line lrx="1017" lry="2475" ulx="527" uly="2431">* c. S, I§. (. 12, 3.</line>
        <line lrx="1273" lry="2525" ulx="375" uly="2474">18. Und ihr lehnet euch auf heute wi⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2579" ulx="320" uly="2525">der meines vatters hauß, und erwürget</line>
        <line lrx="1275" lry="2633" ulx="319" uly="2577">ſeine kinder ſiebentzig mann auf Einem</line>
        <line lrx="1277" lry="2683" ulx="320" uly="2626">ſtein, und machet euch einen könig, Ali⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2728" ulx="321" uly="2677">Melech, ſeiner magd ſohn, über die män⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2775" ulx="326" uly="2728">ner zu Sichem, weil er euer bruder iſt.</line>
        <line lrx="1275" lry="2831" ulx="328" uly="2778">19. Habt ihr nun recht und redlich ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2881" ulx="322" uly="2828">handelt an Jerub⸗Baal, und an ſeinem</line>
        <line lrx="1279" lry="2935" ulx="322" uly="2877">hauſe, an dieſem tage, ſo ſeyd frölich ü⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2985" ulx="324" uly="2929">ber dem Abi⸗Melech, und er ſey trölich</line>
        <line lrx="558" lry="3025" ulx="322" uly="2980">üder euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3083" type="textblock" ulx="369" uly="3029">
        <line lrx="1294" lry="3083" ulx="369" uly="3029">20. Wo nicht, ſo gehe feuer aus von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3581" type="textblock" ulx="316" uly="3077">
        <line lrx="1278" lry="3137" ulx="317" uly="3077">Abi⸗Melech, und verzehre die männer</line>
        <line lrx="1276" lry="3188" ulx="319" uly="3130">zu Sichem, und das hauß Millo; und</line>
        <line lrx="1277" lry="3236" ulx="321" uly="3179">gehe auch fſener aus von den männern</line>
        <line lrx="1277" lry="3286" ulx="320" uly="3231">zu Sichem, und vom hauſe Millo, und</line>
        <line lrx="812" lry="3328" ulx="321" uly="3283">verzehre Abi⸗Melech.</line>
        <line lrx="1273" lry="3387" ulx="370" uly="3330">21. Und Jotham flohe und entwich,</line>
        <line lrx="1275" lry="3437" ulx="319" uly="3381">und gieng gen VPer, und wohnete daſelbſt</line>
        <line lrx="1247" lry="3488" ulx="316" uly="3432">vor ſeinem bruder Abi⸗Melech.</line>
        <line lrx="1279" lry="3530" ulx="367" uly="3480">22. Als nun Abi⸗Melech drey jahr ü⸗</line>
        <line lrx="973" lry="3581" ulx="319" uly="3527">ber Iſrael geherrſchet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3630" type="textblock" ulx="367" uly="3581">
        <line lrx="1297" lry="3630" ulx="367" uly="3581">22. Sandte GOtt einen böſen willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3936" type="textblock" ulx="311" uly="3630">
        <line lrx="1278" lry="3688" ulx="317" uly="3630">zwiſchen Abi⸗Melech und den männern</line>
        <line lrx="1278" lry="3730" ulx="315" uly="3675">zu Sichem: Denn die männer zu Si⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="3781" ulx="319" uly="3729">chem verſprachen Abi⸗Melech;</line>
        <line lrx="1280" lry="3841" ulx="363" uly="3784">24. Und zogen an den frevel, an den</line>
        <line lrx="1278" lry="3891" ulx="315" uly="3827">ſiebentzig ſöhnen Jerub⸗Baal begangen,</line>
        <line lrx="1279" lry="3936" ulx="311" uly="3881">und legten derſelben blut auf Abi⸗Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2322" type="textblock" ulx="1305" uly="460">
        <line lrx="2278" lry="513" ulx="1305" uly="460">lech ihren bruder, der ſie er würget hatte,</line>
        <line lrx="2273" lry="558" ulx="1306" uly="510">und auf die männer zu Sichem, die ihm</line>
        <line lrx="2277" lry="622" ulx="1307" uly="560">ſeine hand dazu geſtärcket hatten, daß er</line>
        <line lrx="2243" lry="663" ulx="1309" uly="614">eine brüder erwürgete. .</line>
        <line lrx="2275" lry="719" ulx="1360" uly="662">25. Und die männer zu Sichem be⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="765" ulx="1311" uly="711">ſtelleten einen hinterhalt, auf den ſpitzen</line>
        <line lrx="2282" lry="820" ulx="1321" uly="764">der berge, und raubeten alle, die auf der</line>
        <line lrx="2284" lry="869" ulx="1313" uly="814">Eraſſe zu ihnen wandelten. Und es ward</line>
        <line lrx="1823" lry="917" ulx="1312" uly="867">Abi⸗Melech angeſagt.</line>
        <line lrx="2284" lry="964" ulx="1364" uly="917">26. Es kam aber Gaal, der ſohn E⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1015" ulx="1314" uly="966">bed, und ſeine brüder, und giengen zu</line>
        <line lrx="2285" lry="1075" ulx="1317" uly="1016">Sichem ein. Und die männer zu Sichem</line>
        <line lrx="1831" lry="1116" ulx="1315" uly="1068">verlieſſen ſich auf ihn.</line>
        <line lrx="2281" lry="1168" ulx="1365" uly="1119">27. Und zogen heraus aufs ſeld, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1218" ulx="1316" uly="1170">laſen ab ihre weinberge, und kelterten,</line>
        <line lrx="2283" lry="1270" ulx="1318" uly="1220">und machten einen tantz und giengen in</line>
        <line lrx="2283" lry="1321" ulx="1320" uly="1269">ihres gottes haufß, und aſſen und trun⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1365" ulx="1315" uly="1319">cken, und Aucheten dem Abi⸗WMelech.</line>
        <line lrx="2279" lry="1417" ulx="1350" uly="1371">2. Und Gaal, der ſohn Ebed, ſprach:</line>
        <line lrx="2284" lry="1468" ulx="1315" uly="1421">Wer iſt Abi⸗Melech? Und was iſt Si⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1521" ulx="1315" uly="1471">chem, daß wir ihm dienen ſollten? Iſt</line>
        <line lrx="2283" lry="1572" ulx="1315" uly="1517">er nicht Jerub⸗Baals ſahn, und hat Se⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1621" ulx="1316" uly="1572">zul, ſeinen knecht, hergeſetzet üÜüber die leu⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1674" ulx="1317" uly="1622">te * Hemor, des vatters Sichem? Wa⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1721" ulx="1318" uly="1672">eum ſollen Wir ihm dienen?</line>
        <line lrx="1983" lry="1775" ulx="1608" uly="1722">X. 1 Moſ. 3 a, 2.</line>
        <line lrx="2283" lry="1820" ulx="1367" uly="1771">29. Wollte GOtt das volck wäre un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1870" ulx="1316" uly="1824">ter meiner hand, daß ich den Abi⸗Melech</line>
        <line lrx="2288" lry="1922" ulx="1313" uly="1875">vertreibe. Und es ward Abi⸗Melech ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1975" ulx="1313" uly="1924">ſagt: Mehre dein heer, und zeuch aus.</line>
        <line lrx="2281" lry="2022" ulx="1364" uly="1974">30. Denn Sebul, der oberſte in der</line>
        <line lrx="2283" lry="2071" ulx="1312" uly="2026">ſadt, da er die worte Gaal, des ſohns</line>
        <line lrx="2280" lry="2125" ulx="1313" uly="2076">Ebed, hörete, ergrimmete er in ſeinem</line>
        <line lrx="1421" lry="2171" ulx="1307" uly="2134">zorn.</line>
        <line lrx="2285" lry="2223" ulx="1365" uly="2173">31. Und ſandte bottſchafft zu Abi⸗Se⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2275" ulx="1313" uly="2223">lech heimlich, und ließ ihm ſagen: Si⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2322" ulx="1309" uly="2275">he, Gaal, der ſohn Ebed, und ſeine brü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3934" type="textblock" ulx="1293" uly="2376">
        <line lrx="2038" lry="2423" ulx="1309" uly="2376">chen dir die ſtadt widerwärtig.</line>
        <line lrx="2277" lry="2475" ulx="1363" uly="2426">32. So mache dich nun auf bey der</line>
        <line lrx="2271" lry="2524" ulx="1310" uly="2474">nacht, du und dein volck, das bey dir iſt,</line>
        <line lrx="2276" lry="2574" ulx="1418" uly="2525">mache einen hinterhalt auf ſie im</line>
        <line lrx="1430" lry="2622" ulx="1326" uly="2581">elde.</line>
        <line lrx="2277" lry="2678" ulx="1365" uly="2626">33. Und des morgens, wenn die ſonne</line>
        <line lrx="2273" lry="2723" ulx="1309" uly="2671">aufgehet, ſo mache dich frühe auf, und</line>
        <line lrx="2276" lry="2782" ulx="1309" uly="2729">überfalle die ſtadt. Und wo er und das</line>
        <line lrx="2275" lry="2834" ulx="1311" uly="2777">volck, das bey ihm iſt, zu dir hinaus</line>
        <line lrx="2276" lry="2877" ulx="1310" uly="2826">zeucht, ſo thue mit ihm, wie es deine</line>
        <line lrx="1593" lry="2927" ulx="1309" uly="2878">hand findet.</line>
        <line lrx="2277" lry="2979" ulx="1360" uly="2927">34. Abi⸗Melech ſtund auf bey der</line>
        <line lrx="2273" lry="3028" ulx="1309" uly="2977">nacht, und alles volck, das bey ihm war,</line>
        <line lrx="2227" lry="3076" ulx="1310" uly="3028">ind hielt auf Sichem mit vier hauffen.</line>
        <line lrx="2276" lry="3130" ulx="1293" uly="3076">35. Und Gaal, der ſohn Ebed, zog</line>
        <line lrx="2276" lry="3174" ulx="1312" uly="3128">heraus, und krat vor die thür an der</line>
        <line lrx="2272" lry="3237" ulx="1314" uly="3178">ſtadt thor. Aber Abi⸗Melech machte ſich</line>
        <line lrx="2272" lry="3278" ulx="1314" uly="3227">auf aus dem hinterhalt ſamt dem volck,</line>
        <line lrx="1728" lry="3325" ulx="1312" uly="3281">das mit ihm war.</line>
        <line lrx="2274" lry="3380" ulx="1363" uly="3326">36. Da nun Gaal das volck ſahe,</line>
        <line lrx="2277" lry="3431" ulx="1310" uly="3380">ſprach er zu Sebul: Sihe, da kommt</line>
        <line lrx="2278" lry="3479" ulx="1310" uly="3430">ein volck von der höhe des gebirges her⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3527" ulx="1309" uly="3480">nieder. Sebul aber ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="2276" lry="3581" ulx="1307" uly="3531">ſiheſt die ſchatten der berge für leute an.</line>
        <line lrx="2280" lry="3633" ulx="1294" uly="3581">32372. Gaal redete noch mehr und ſeprach:</line>
        <line lrx="2275" lry="3679" ulx="1308" uly="3629">Sihe, ein volck kommt hernieder aus</line>
        <line lrx="2279" lry="3728" ulx="1294" uly="3682">dem mittel des landes, und ein hauffe</line>
        <line lrx="2194" lry="3790" ulx="1294" uly="3732">kommt auf dem wege zur zaubereiehe.</line>
        <line lrx="2275" lry="3833" ulx="1295" uly="3781">228. Da ſorach Sebul zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="2272" lry="3892" ulx="1309" uly="3832">nun hie dein maul, das da ſagte:</line>
        <line lrx="2274" lry="3934" ulx="1306" uly="3881">Wer iſt Abi⸗Melech, daß wir ihm die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3995" type="textblock" ulx="2179" uly="3943">
        <line lrx="2265" lry="3995" ulx="2179" uly="3943">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4026" type="textblock" ulx="1749" uly="4013">
        <line lrx="1762" lry="4026" ulx="1749" uly="4013">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2378" type="textblock" ulx="1308" uly="2326">
        <line lrx="2280" lry="2378" ulx="1308" uly="2326">der, find gen Sichem kommen, und ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="502" type="textblock" ulx="2329" uly="487">
        <line lrx="2337" lry="502" ulx="2329" uly="487">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="1871" type="textblock" ulx="232" uly="1833">
        <line lrx="247" lry="1871" ulx="232" uly="1833">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="701" type="textblock" ulx="331" uly="307">
        <line lrx="943" lry="375" ulx="333" uly="307">220 Abimelech.</line>
        <line lrx="1313" lry="508" ulx="331" uly="449">nen ſollten? Iſt das nicht das volck⸗ das</line>
        <line lrx="1313" lry="558" ulx="333" uly="485">du verachte et haſt? * Zeuch nun aus, und</line>
        <line lrx="706" lry="617" ulx="334" uly="550">Kreite mit ihn te.</line>
        <line lrx="700" lry="650" ulx="385" uly="602">39. Gaal 4 og</line>
        <line lrx="729" lry="701" ulx="333" uly="631">zu Sic emn her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="745" type="textblock" ulx="336" uly="607">
        <line lrx="1314" lry="667" ulx="748" uly="607">aus vor en männern</line>
        <line lrx="1314" lry="707" ulx="780" uly="659">und ſtritte mit Abi⸗</line>
        <line lrx="530" lry="745" ulx="336" uly="701">Melech⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="973" type="textblock" ulx="330" uly="750">
        <line lrx="1314" lry="816" ulx="386" uly="750">40. Aber Abi⸗Melech jagte tihn, daß</line>
        <line lrx="1316" lry="893" ulx="336" uly="779">er Kohe bor ihm; und fielen viel erſchla⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="903" ulx="330" uly="847">gene biß an die thür des thors.</line>
        <line lrx="1312" lry="973" ulx="386" uly="903">4 1. nd Abt⸗ Melech blieb zu Aruma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="393" type="textblock" ulx="1118" uly="311">
        <line lrx="2098" lry="393" ulx="1118" uly="311">Das Buch Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="981" type="textblock" ulx="1351" uly="446">
        <line lrx="2332" lry="547" ulx="1358" uly="446">knaben⸗ der ſeine waffen trueg, und ſor ach</line>
        <line lrx="2327" lry="589" ulx="1355" uly="519">zu ihm: *Beuch dein ſchwerdt aus,</line>
        <line lrx="2330" lry="625" ulx="1355" uly="565">und thödte mich, daß man i icht von mir</line>
        <line lrx="2336" lry="728" ulx="1351" uly="616">ſage: ¹ Ein weib hat ihn erwürget. E</line>
        <line lrx="2315" lry="736" ulx="1355" uly="655">durchſtach ihn ſein knabe⸗ Uund er ſtarb</line>
        <line lrx="2062" lry="796" ulx="1653" uly="722">* 1 Sam⸗ 31/74.</line>
        <line lrx="2336" lry="825" ulx="1409" uly="768">„§5. Da aber die Iſraeliter, die mit</line>
        <line lrx="2336" lry="882" ulx="1352" uly="813">ihm waren ⸗ ſa then, daß AbiS Mielech todt</line>
        <line lrx="2254" lry="953" ulx="1351" uly="870">war, gieng ein jeglicher an ſeinen obVt.</line>
        <line lrx="2336" lry="981" ulx="1408" uly="904">„. Alto be zahlete Ott Abi⸗Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1082" type="textblock" ulx="331" uly="950">
        <line lrx="2331" lry="1030" ulx="334" uly="950">Sebul aber verjagete den Gaal und ſei⸗ lech das übel⸗ das er an ſeinem vatter ge⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1082" ulx="331" uly="981">ne britder, daß ſie zu Sichem nicht muß⸗ than hatte, 5 da er ſeine ſtebentzig brüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1549" type="textblock" ulx="326" uly="1053">
        <line lrx="625" lry="1094" ulx="341" uly="1053">ten bleiben.</line>
        <line lrx="1292" lry="1160" ulx="388" uly="1076">42* Auf den morgen aber gieng da</line>
        <line lrx="908" lry="1202" ulx="333" uly="1149">volek heraus al ifs feld.</line>
        <line lrx="889" lry="1282" ulx="335" uly="1183">Melech wWard angeſag t,</line>
        <line lrx="1313" lry="1327" ulx="388" uly="1253">43. Nahm er das volck, und theilete</line>
        <line lrx="1312" lry="1352" ulx="333" uly="1299">es in drey hauffen, und machte einen *</line>
        <line lrx="1324" lry="1428" ulx="333" uly="1350">hinterhalt auf ſie im felde. Als er nun</line>
        <line lrx="1308" lry="1483" ulx="326" uly="1396">ſahe, daß das volck nus der ſtadt gieng,</line>
        <line lrx="1243" lry="1549" ulx="333" uly="1450">erhub er ſich uher tze⸗ und ſchliig ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1607" type="textblock" ulx="383" uly="1514">
        <line lrx="990" lry="1559" ulx="630" uly="1514">= 29.</line>
        <line lrx="1310" lry="1607" ulx="383" uly="1514">44. Abi⸗M. elech aber und die haußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1655" type="textblock" ulx="292" uly="1600">
        <line lrx="1310" lry="1655" ulx="292" uly="1600">die beh ihm waren, überfielen ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2411" type="textblock" ulx="327" uly="1653">
        <line lrx="1311" lry="1704" ulx="330" uly="1653">traten an die thür der ſtadt thor: und</line>
        <line lrx="1315" lry="1773" ulx="334" uly="1703">zween der hauffen übernſtelen alle⸗ die auf</line>
        <line lrx="1160" lry="1817" ulx="328" uly="1722">dem felde waren, und ſchlagen fie.</line>
        <line lrx="1310" lry="1853" ulx="382" uly="1773">4%. Da ritte Abi⸗Melech wider die</line>
        <line lrx="1311" lry="1917" ulx="330" uly="1851">ſtadt denſelben gangen tag, und gewann</line>
        <line lrx="1314" lry="1953" ulx="330" uly="1898">ſie, und erwürge te das volck, das drin⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2041" ulx="331" uly="1954">nen War, und zerbrach die ſtadt⸗ und</line>
        <line lrx="751" lry="2069" ulx="333" uly="1998">ſaete ſaltz dar auf.</line>
        <line lrx="1305" lry="2124" ulx="381" uly="2047">46. Da das höreten alle männer des</line>
        <line lrx="1310" lry="2170" ulx="327" uly="2099">thurns zu Sie hem, giengen ſte in die ve⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2224" ulx="328" uly="2146">ſtung des hauſes § des gottes Berith.</line>
        <line lrx="1308" lry="2268" ulx="379" uly="2202">47. Da das Abi⸗Melech höretes daß</line>
        <line lrx="1304" lry="2309" ulx="328" uly="2249">ſich alle männer des thurns zu Sichem</line>
        <line lrx="795" lry="2360" ulx="328" uly="2299">verſammlet hatten,</line>
        <line lrx="1304" lry="2411" ulx="381" uly="2347">48. Gieüg er auf den berg Zaͤlmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2471" type="textblock" ulx="330" uly="2385">
        <line lrx="1339" lry="2471" ulx="330" uly="2385">mit alle ſeinem volck⸗ das bey ihm war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2696" type="textblock" ulx="328" uly="2452">
        <line lrx="1337" lry="2506" ulx="330" uly="2452">und nahm eine axt in leine hand, und</line>
        <line lrx="1306" lry="2567" ulx="330" uly="2500">hieb einen aſt von bäumen, und hub</line>
        <line lrx="1316" lry="2626" ulx="328" uly="2550">ihn auf, und legte ihn auf ſeine achtel⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2696" ulx="364" uly="2602">nd Grach zu allem volck, das mit eihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2784" type="textblock" ulx="329" uly="2627">
        <line lrx="1643" lry="2744" ulx="329" uly="2627">war: Was it hr gefe jen habet⸗ 956 ſß ich a terR zu S</line>
        <line lrx="1669" lry="2784" ulx="663" uly="2688">t auch ihr eilend,⸗ wie ich. Zidon 1, und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="2749" type="textblock" ulx="330" uly="2681">
        <line lrx="611" lry="2749" ulx="330" uly="2681">thue, daß tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1141" type="textblock" ulx="1357" uly="1050">
        <line lrx="2302" lry="1141" ulx="1357" uly="1050">erwürgete. c. 17 Jer. „π 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1257" type="textblock" ulx="977" uly="1110">
        <line lrx="1381" lry="1257" ulx="977" uly="1110">Da bas Aeleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1372" type="textblock" ulx="1353" uly="1112">
        <line lrx="2330" lry="1173" ulx="1403" uly="1112">57. Deſſelben gleichen alles übel der</line>
        <line lrx="2333" lry="1239" ulx="1372" uly="1151">1 änn er⸗ Sichem vergalt ihnes GOtt auf</line>
        <line lrx="2329" lry="1314" ulx="1374" uly="1217">hren koß ; und kam über ſie * der fluch</line>
        <line lrx="2127" lry="1325" ulx="1353" uly="1243">Jotham/ d eß ſohns erube Baal.</line>
        <line lrx="1967" lry="1372" ulx="1706" uly="1324">* (. 9/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1495" type="textblock" ulx="1547" uly="1420">
        <line lrx="2095" lry="1495" ulx="1547" uly="1420">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2281" type="textblock" ulx="1344" uly="1509">
        <line lrx="2329" lry="1603" ulx="1398" uly="1509">Ilrael mud wegen der abgötterey von</line>
        <line lrx="1959" lry="1630" ulx="1353" uly="1560">den Philiſt  gedua uget.</line>
        <line lrx="2329" lry="1675" ulx="1437" uly="1572">HAch ibi⸗ Aech machte ſich auf zu</line>
        <line lrx="2327" lry="1734" ulx="1351" uly="1616">N helffen Iſrael, Thola, ein mann</line>
        <line lrx="2326" lry="1781" ulx="1491" uly="1699">von IJſaſchar, ein ſohn Pua, des</line>
        <line lrx="2325" lry="1819" ulx="1349" uly="1745">ſohns Dodo. Und eyr mohnete zu Ga⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1867" ulx="1351" uly="1808">Mir auf dem gebirge Ephraim.</line>
        <line lrx="2325" lry="1933" ulx="1381" uly="1856">2. Und richtete Iſrasl drey und zwan⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1997" ulx="1346" uly="1908">tzig jahr; und ſarb, und ward begraben</line>
        <line lrx="1600" lry="2033" ulx="1344" uly="1960">zu „Samir,</line>
        <line lrx="2319" lry="2082" ulx="1397" uly="1993">3. Nach ihm machte ſich auf * Jalr⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2119" ulx="1346" uly="2043">ein Gilead ter P, und richte te Iſt gel zwWey</line>
        <line lrx="2313" lry="2190" ulx="1347" uly="2110">und wantzig jahr. * 4 Moſ. 32/ 41.</line>
        <line lrx="2323" lry="2213" ulx="1393" uly="2160">4. Und hatte dreußig ſöhlte auf dretzſ⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2281" ulx="1348" uly="2205">ſig eſel⸗füllen rei „und hatte dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2333" type="textblock" ulx="1319" uly="2242">
        <line lrx="2206" lry="2333" ulx="1319" uly="2242">ſtädte, die heiſſen dörffe er Jaixr, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2764" type="textblock" ulx="1329" uly="2272">
        <line lrx="2326" lry="2317" ulx="2245" uly="2272">auf</line>
        <line lrx="2259" lry="2381" ulx="1345" uly="2308">dieſen tag, u nd lie egen in Gilead. .</line>
        <line lrx="2318" lry="2470" ulx="1391" uly="2412">5*. Und Jair ſtarbe und ward begra⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2509" ulx="1329" uly="2459">ben zu Kamon.</line>
        <line lrx="1704" lry="2554" ulx="1394" uly="2513">6. Aber die</line>
        <line lrx="1988" lry="2627" ulx="1340" uly="2558">förder übel vor dem Err</line>
        <line lrx="2318" lry="2676" ulx="1344" uly="2578">ten † Baalim und Aſthat tethe und en</line>
        <line lrx="2315" lry="2717" ulx="1876" uly="2667">a, und den göttern zu</line>
        <line lrx="2318" lry="2764" ulx="1826" uly="2719">EuRE Moab, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3021" type="textblock" ulx="331" uly="2712">
        <line lrx="2317" lry="2828" ulx="614" uly="2712">e 7/ 127. agöttern der kin der Anm on,„ und den</line>
        <line lrx="2415" lry="2888" ulx="382" uly="2802">49. Da hiehealle e volck ein jeglicher aötkern der P Kiliſter, 1 1 und verlieſſen den</line>
        <line lrx="2528" lry="2937" ulx="332" uly="2820">einen ab, und fölgeten Abi⸗Mel lec ch HErrn, und dieneten ihm nicht, len dn te</line>
        <line lrx="2455" lry="2994" ulx="337" uly="2900">nache und legeten ſie an die veſun a, und * c. 2/ I2. (. 4/ IL. †T c. 2/ 13. ſiter</line>
        <line lrx="2318" lry="3021" ulx="331" uly="2949">ſtecktens mit feuer an, da auch alle 7. Da * ergrimmete der zorn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3969" type="textblock" ulx="319" uly="2966">
        <line lrx="1639" lry="3080" ulx="330" uly="3000">männer des thurns 5 tit Sichem ſrur ben, 5 HErrn Üüber</line>
        <line lrx="1357" lry="3106" ulx="330" uly="3051">bey tauſend mann und weib. 1</line>
        <line lrx="1286" lry="3162" ulx="383" uly="3097">50. Abi⸗Melech aber zog gen Thebez</line>
        <line lrx="1406" lry="3231" ulx="328" uly="3122">und belegte ſie⸗ und gewann ſie. e</line>
        <line lrx="2317" lry="3291" ulx="386" uly="3166">Kr. Es war aber ein ſtarcker thurn, die kinder Sfrarl, von dem jahr an,</line>
        <line lrx="2322" lry="3333" ulx="330" uly="3252">mitten in der ſtat, auf welchen flohen wohl acht ehen jahr, nemlich alle kinder</line>
        <line lrx="2322" lry="3389" ulx="329" uly="3301">alle männer und weiber, und alle bürger Iſrael jeuſeit dem Jor dan „im lande der</line>
        <line lrx="2173" lry="3447" ulx="327" uly="3353">der ſtadt, und ſchloßen hinter ſich zu/und Amoriter, das in Gilead lieget.</line>
        <line lrx="2320" lry="3492" ulx="329" uly="3392">ſtiegen auf das dach des thurns. 9. Dazu zogen die kinder Ammon ſ⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3532" ulx="380" uly="3429">52. Da kam Abi⸗Melech zum thurn, be eb der Jordan⸗ und ſtritten wider In⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3587" ulx="323" uly="3502">und ſtritke dawt ider, und nahete ſich zur dar und wider Beniamin, und wider</line>
        <line lrx="2322" lry="3652" ulx="323" uly="3527">thür des thurns, daß er ihn mit feuer ver⸗ ſdas haus Ephrain, alſo, daß Ifrael ſehr</line>
        <line lrx="1721" lry="3664" ulx="322" uly="3604">brennete. geängſtet wars.</line>
        <line lrx="2324" lry="3725" ulx="378" uly="3617">53. Aber ein weib warf d ein ſück von 10. Da * ſcheyen die kinder Ilrael zu</line>
        <line lrx="2322" lry="3769" ulx="323" uly="3702">einem mühlſtein Abi⸗Melech auf den dem HErrn, und ſprachen: Wir haben</line>
        <line lrx="2331" lry="3856" ulx="319" uly="3741">kopff⸗ und zerbrach ihm den Sch ädel. an din geſindiget, denn wir haben un⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3898" ulx="630" uly="3786">* 2 Sam. II, ſern EOtt verlaſſen, und Baalim gedie⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3969" ulx="382" uly="3819">64° Da rieff Abi⸗ M. zelech eilend dem uet. * c. 3/ 9. 15 t⸗ SSeH</line>
        <line lrx="2278" lry="3964" ulx="2171" uly="3947">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3231" type="textblock" ulx="1340" uly="3015">
        <line lrx="2553" lry="3086" ulx="1677" uly="3015">Iſrael, und verkauffte ſie m. ſen</line>
        <line lrx="2518" lry="3157" ulx="1340" uly="3034">Unter die haud der Philiſter, und der 4</line>
        <line lrx="2314" lry="3190" ulx="1445" uly="3116">Er Ammon. X* c, 2, 14. c. 3, 8.</line>
        <line lrx="2320" lry="3231" ulx="1396" uly="3127">g. Und ſ ſte tertraͤten und derichluaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3657" type="textblock" ulx="1329" uly="3581">
        <line lrx="1359" lry="3657" ulx="1329" uly="3581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3906" type="textblock" ulx="2460" uly="3846">
        <line lrx="2582" lry="3906" ulx="2460" uly="3846">n eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3962" type="textblock" ulx="2413" uly="3882">
        <line lrx="2438" lry="3899" ulx="2413" uly="3882">A</line>
        <line lrx="2447" lry="3911" ulx="2425" uly="3896">Re</line>
        <line lrx="2585" lry="3962" ulx="2426" uly="3898">Mug n S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1107" type="textblock" ulx="5" uly="954">
        <line lrx="221" lry="1018" ulx="5" uly="954">as er an ſenertee</line>
        <line lrx="231" lry="1107" ulx="7" uly="993">3 ſeine int I</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="194" lry="1488" ulx="10" uly="1418">10, Capitel,</line>
        <line lrx="239" lry="1586" ulx="0" uly="1509">wege 1 der abgeticken</line>
        <line lrx="138" lry="1655" ulx="61" uly="1571">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="175" lry="1713" ulx="6" uly="1625">Lſrael, ale</line>
        <line lrx="240" lry="1804" ulx="0" uly="1707">har, ein ſeit u</line>
        <line lrx="227" lry="1856" ulx="0" uly="1759">lcder er wohntie e</line>
        <line lrx="198" lry="1862" ulx="40" uly="1818">vge Ephrain.</line>
        <line lrx="237" lry="1926" ulx="0" uly="1844">ete eii 6l drei urdt</line>
        <line lrx="236" lry="1973" ulx="4" uly="1917">ſaar / und ward lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2266" type="textblock" ulx="34" uly="2227">
        <line lrx="154" lry="2266" ulx="34" uly="2227">eiten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="230" lry="2285" ulx="214" uly="2274">33</line>
        <line lrx="256" lry="2336" ulx="0" uly="2250">D 80 lfſer Ggir,/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="227" lry="2985" ulx="19" uly="2889">( en 1 ru</line>
        <line lrx="185" lry="3036" ulx="3" uly="2963">zri im Gete der</line>
        <line lrx="235" lry="3096" ulx="6" uly="3025">rael / und velkuit</line>
        <line lrx="208" lry="3170" ulx="0" uly="3088">der Milſen</line>
        <line lrx="232" lry="3184" ulx="97" uly="3134">. 1/ la, e,</line>
        <line lrx="236" lry="3249" ulx="0" uly="3162">rtraten und nt⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3297" ulx="0" uly="3231">el/ von den ſck</line>
        <line lrx="234" lry="3375" ulx="8" uly="3277">jahr, nenliß ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3663" type="textblock" ulx="0" uly="3367">
        <line lrx="216" lry="3468" ulx="45" uly="3367">Gilen ad lini A.</line>
        <line lrx="254" lry="3519" ulx="36" uly="3436">die kibtt e</line>
        <line lrx="235" lry="3560" ulx="24" uly="3476">Und ſ Feiten nn</line>
        <line lrx="207" lry="3603" ulx="27" uly="3536">Venigenin/ d</line>
        <line lrx="221" lry="3663" ulx="0" uly="3589">iith, alſo/ le⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3810" type="textblock" ulx="3" uly="3697">
        <line lrx="227" lry="3810" ulx="3" uly="3697">ene ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1151" type="textblock" ulx="133" uly="1064">
        <line lrx="219" lry="1123" ulx="133" uly="1064">ir ie</line>
        <line lrx="220" lry="1151" ulx="163" uly="1127">16 ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1347" type="textblock" ulx="262" uly="1290">
        <line lrx="610" lry="1347" ulx="262" uly="1290">dem HErrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2140" type="textblock" ulx="274" uly="2091">
        <line lrx="819" lry="2140" ulx="274" uly="2091">die in Gileagd wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="3032" type="textblock" ulx="275" uly="2985">
        <line lrx="740" lry="3032" ulx="275" uly="2985">vogen aus mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="3132" type="textblock" ulx="271" uly="3046">
        <line lrx="830" lry="3132" ulx="271" uly="3046">die kinder Ammon i</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="399" type="textblock" ulx="483" uly="296">
        <line lrx="843" lry="399" ulx="483" uly="296">Jephthah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="369" type="textblock" ulx="1062" uly="294">
        <line lrx="1440" lry="369" ulx="1062" uly="294">der Richter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="368" type="textblock" ulx="1638" uly="305">
        <line lrx="1967" lry="368" ulx="1638" uly="305">Cap. 10. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="369" type="textblock" ulx="2162" uly="317">
        <line lrx="2261" lry="369" ulx="2162" uly="317">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1215" type="textblock" ulx="291" uly="435">
        <line lrx="1247" lry="511" ulx="339" uly="435">11. Aber der HErr ſprach zu den kin⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="542" ulx="291" uly="471">dern Iſrael; Haben euch nicht auch die</line>
        <line lrx="1256" lry="588" ulx="293" uly="497">Egypter, die Amor ter, die kinder Am⸗</line>
        <line lrx="742" lry="660" ulx="296" uly="586">mon, die Philiſter,</line>
        <line lrx="1255" lry="707" ulx="347" uly="615">12. Die 5 Zidonier, die Amalekiter,</line>
        <line lrx="1264" lry="763" ulx="295" uly="660">und Maoniter gezwungen, und ich half</line>
        <line lrx="1259" lry="788" ulx="414" uly="737">aus ihren händen, da ihr zu mir</line>
        <line lrx="482" lry="836" ulx="302" uly="790">ſchryet?</line>
        <line lrx="1254" lry="922" ulx="348" uly="837">13. Noch habt * Ihr mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1251" lry="939" ulx="295" uly="874">und andern göttern gedienett darum</line>
        <line lrx="1048" lry="1032" ulx="295" uly="921">will ich euch nicht mehr belffen.</line>
        <line lrx="1213" lry="1048" ulx="577" uly="985">5*½ Moſ. .* 32, , „</line>
        <line lrx="1306" lry="1090" ulx="350" uly="993">14. Genes hin, und ſche⸗ eyet die göt⸗ 3</line>
        <line lrx="1258" lry="1166" ulx="298" uly="1088">ter an, die ihr ermählet he abet: Laſſet *</line>
        <line lrx="1257" lry="1215" ulx="300" uly="1113">euch diele lben heil fen zur; eit eures trüb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1289" type="textblock" ulx="298" uly="1190">
        <line lrx="1259" lry="1238" ulx="298" uly="1190">ſals. * 5 Moſ. 32, 37. 38. Jer. 2 28.</line>
        <line lrx="1242" lry="1289" ulx="346" uly="1238">15. Aber die kinder Ifenel ſorachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1906" type="textblock" ulx="298" uly="1264">
        <line lrx="1260" lry="1378" ulx="666" uly="1264">Wir haj ben geſiindiget/</line>
        <line lrx="1266" lry="1412" ulx="299" uly="1341">mache es nur du mit uns, wie dirs ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1441" ulx="300" uly="1390">fället; aullein errette uns zu dieſer zeit.</line>
        <line lrx="1260" lry="1489" ulx="298" uly="1415">16. Und ſie *thäten von ſich die frem⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1563" ulx="302" uly="1491">den göttere und deeneten dem HExyrn.</line>
        <line lrx="1303" lry="1626" ulx="301" uly="1529">Und † es jammerte ihn, daß Iſrael alſo t</line>
        <line lrx="1257" lry="1700" ulx="300" uly="1589">geplaget ward. Nicht * 5. Moſ. 35/ 2.</line>
        <line lrx="938" lry="1693" ulx="650" uly="1647">Rich . 2 18</line>
        <line lrx="1254" lry="1740" ulx="350" uly="1660">17. Und die kürder ümmon ſchryen,</line>
        <line lrx="958" lry="1799" ulx="300" uly="1740">und lagerten ſich in Gilegg:</line>
        <line lrx="1255" lry="1846" ulx="303" uly="1784">der Iſrael verſammleten ſich⸗ und lager⸗</line>
        <line lrx="729" lry="1906" ulx="302" uly="1842">ten ſich zu M tizpa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1975" type="textblock" ulx="351" uly="1877">
        <line lrx="1339" lry="1975" ulx="351" uly="1877">18. und das volck der oberſten zu Gi⸗t ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2144" type="textblock" ulx="723" uly="1937">
        <line lrx="1259" lry="1990" ulx="1065" uly="1937">Welch Ger</line>
        <line lrx="1255" lry="2038" ulx="858" uly="1992">r die kinder Am⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2091" ulx="723" uly="2017">K haupt ſeyn über alle,</line>
        <line lrx="1259" lry="2144" ulx="923" uly="2098">* c. I1/6.8,.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2423" type="textblock" ulx="307" uly="2166">
        <line lrx="1028" lry="2232" ulx="495" uly="2166">Das I1. Capitel.</line>
        <line lrx="1109" lry="2285" ulx="440" uly="2232">Jephthah ſteg und gelübde.</line>
        <line lrx="1260" lry="2333" ulx="649" uly="2286">ein Gileaditer, war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2091" type="textblock" ulx="301" uly="1941">
        <line lrx="1010" lry="2015" ulx="308" uly="1941">lead ſprachen untere inander:</line>
        <line lrx="830" lry="2040" ulx="301" uly="1991">anfähet zu ſtreiten wid</line>
        <line lrx="693" lry="2091" ulx="302" uly="2042">mon, der ſoll das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2454" type="textblock" ulx="419" uly="2335">
        <line lrx="958" lry="2380" ulx="419" uly="2335">ſtreitbarer held, aber</line>
        <line lrx="1012" lry="2454" ulx="422" uly="2381">kind. Gilead aber haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2477" type="textblock" ulx="396" uly="2437">
        <line lrx="506" lry="2477" ulx="396" uly="2437">uget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2481" type="textblock" ulx="306" uly="2388">
        <line lrx="1257" lry="2438" ulx="1033" uly="2388">Jephthah</line>
        <line lrx="389" lry="2481" ulx="306" uly="2437">geze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2558" type="textblock" ulx="349" uly="2463">
        <line lrx="1275" lry="2558" ulx="349" uly="2463">2. 5 a aber das weib Gllead ihm kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3674" type="textblock" ulx="303" uly="2530">
        <line lrx="1078" lry="2589" ulx="304" uly="2530">der gebar, und de eßelben weibes</line>
        <line lrx="1256" lry="2636" ulx="308" uly="2539">groß wurden, ieiſ en ſie Jeohtha aus,</line>
        <line lrx="1263" lry="2686" ulx="303" uly="2600">und ſprachen zu it: Du * follt nicht</line>
        <line lrx="1307" lry="2752" ulx="304" uly="2660">erben in ungers v batters hauſe, denn du f</line>
        <line lrx="1034" lry="2827" ulx="304" uly="2731">biſt eines andern weibes ſohn.</line>
        <line lrx="1008" lry="2833" ulx="594" uly="2788">* M oſ. 2 2 1/ 10.</line>
        <line lrx="1258" lry="2893" ulx="382" uly="2796">. Da flohe er vor ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="1263" lry="2934" ulx="312" uly="2839">und wohnete im lande Tob.. Und * es</line>
        <line lrx="1262" lry="2985" ulx="306" uly="2916">ſanmleten ſich zu ihm loſe leute, und</line>
        <line lrx="1264" lry="3035" ulx="850" uly="2989">* I Sam. 22⸗ 2.</line>
        <line lrx="1264" lry="3109" ulx="825" uly="3038">eit hernach ſtritten</line>
        <line lrx="1014" lry="3137" ulx="853" uly="3089">Ilrael.</line>
        <line lrx="1262" lry="3195" ulx="328" uly="3094">„ Da nun die kinde e Ammon alſo</line>
        <line lrx="1262" lry="3236" ulx="305" uly="3182">ſtritten mit Itrael⸗ giengen die älteſten</line>
        <line lrx="1261" lry="3289" ulx="304" uly="3232">von Gilead hin, daß ſie Jephthah holeten</line>
        <line lrx="769" lry="3335" ulx="308" uly="3282">aus dem lande Tob.</line>
        <line lrx="1260" lry="3390" ulx="354" uly="3336">6. Und ſprachen zu ihm: Komm, und</line>
        <line lrx="1261" lry="3440" ulx="307" uly="3379">ſey unſer hauptmann, daß wir ſtreiten</line>
        <line lrx="899" lry="3482" ulx="307" uly="3434">wider die kinder Ammon.</line>
        <line lrx="953" lry="3544" ulx="355" uly="3485">7. Aber Jephthah ſprach</line>
        <line lrx="983" lry="3597" ulx="309" uly="3531">ſten von Gilead: Send ihrs</line>
        <line lrx="714" lry="3674" ulx="312" uly="3568">mich baſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2608" type="textblock" ulx="1118" uly="2538">
        <line lrx="1259" lry="2608" ulx="1118" uly="2538">kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="3083" type="textblock" ulx="350" uly="3036">
        <line lrx="784" lry="3083" ulx="350" uly="3036">4. Und über erliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3640" type="textblock" ulx="747" uly="3488">
        <line lrx="1264" lry="3539" ulx="990" uly="3488">zu den älte⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3607" ulx="975" uly="3513">nicht, die *</line>
        <line lrx="1263" lry="3640" ulx="747" uly="3590">gus meines vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3687" type="textblock" ulx="341" uly="3635">
        <line lrx="1276" lry="3687" ulx="341" uly="3635">auſe geſtoſſen habt? Und nun kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3892" type="textblock" ulx="297" uly="3633">
        <line lrx="1163" lry="3783" ulx="308" uly="3633">lrr zu mir, Tenl ihr in trübſal ſeyd.</line>
        <line lrx="940" lry="3786" ulx="680" uly="3738">Noſ. 2s 27</line>
        <line lrx="1264" lry="3855" ulx="349" uly="3741">3. Die älteſten von Gi lead ſorachen</line>
        <line lrx="1267" lry="3892" ulx="297" uly="3793">zus Venhtihah. Darum kommen wir nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="3941" type="textblock" ulx="766" uly="3929">
        <line lrx="774" lry="3941" ulx="766" uly="3929">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1789" type="textblock" ulx="978" uly="1744">
        <line lrx="1332" lry="1789" ulx="978" uly="1744">aber die kin⸗ Ew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2381" type="textblock" ulx="1005" uly="2340">
        <line lrx="1286" lry="2381" ulx="1005" uly="2340">ein hurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1876" type="textblock" ulx="1287" uly="436">
        <line lrx="1932" lry="512" ulx="1290" uly="436">wieder zu dir, daß du mit</line>
        <line lrx="1968" lry="581" ulx="1298" uly="487">und helffeſt uns ſtre uen⸗ Wid</line>
        <line lrx="1968" lry="587" ulx="1297" uly="509">Ammon, und ſeyſt unſer *</line>
        <line lrx="1982" lry="684" ulx="1297" uly="554">alle, die in Gilrad woht ten.</line>
        <line lrx="1891" lry="685" ulx="1819" uly="603">19.</line>
        <line lrx="2270" lry="760" ulx="1875" uly="691">zu den älteſten</line>
        <line lrx="2271" lry="795" ulx="1298" uly="724">von G1 egd: So ihr mich wieder helet</line>
        <line lrx="2268" lry="884" ulx="1295" uly="776">zu Kreiten wider die kind er Ammon,</line>
        <line lrx="2269" lry="895" ulx="1294" uly="838">und der HErr ſie vor mir geben wird, ſoll</line>
        <line lrx="1953" lry="938" ulx="1298" uly="888">Ich denn euer haupt ſeyn?</line>
        <line lrx="2272" lry="990" ulx="1359" uly="924">10. Die älteſten von Gilead ſprachen</line>
        <line lrx="2271" lry="1058" ulx="1287" uly="985">zn Jephthah: Der HErr ſey zuhörer</line>
        <line lrx="2272" lry="1101" ulx="1315" uly="1024">wiſche nuns, wo wir 3 icht thun, wie dis</line>
        <line lrx="1594" lry="1142" ulx="1292" uly="1061">geſaget haſt⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1213" ulx="1306" uly="1138">„II. Alſo gieng Jephthah mit den ältes⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1267" ulx="1336" uly="1148">en von St ead⸗/ und a5 volck ſetzte ihn</line>
        <line lrx="2268" lry="1294" ulx="1341" uly="1217">m haupt und berſten über ſich. Und</line>
        <line lrx="2266" lry="1342" ulx="1334" uly="1257">ephthah redete ſolches alles vor dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1387" ulx="1342" uly="1339">(E RRN z 11 Mizva R9</line>
        <line lrx="2273" lry="1465" ulx="1345" uly="1360">12 „Da fandte Fe phthah bottſchafft zum</line>
        <line lrx="2274" lry="1493" ulx="1345" uly="1438">nige der kinder Ammon, und ließ ihm</line>
        <line lrx="2275" lry="1547" ulx="1342" uly="1467">gen 1: * Was haſt du mit mir zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1616" ulx="1337" uly="1538">n, daß du konmeſ zu mir wider mein</line>
        <line lrx="2268" lry="1641" ulx="1329" uly="1590">ind zu ſtreiten ? * 2 Sam. 16, I0.</line>
        <line lrx="1850" lry="1690" ulx="1635" uly="1648">Lc. A96 22</line>
        <line lrx="2263" lry="1738" ulx="1449" uly="1668">Der könig der kind Eer Ammon ant⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1816" ulx="1504" uly="1740">ete den boten Jephthah: Darum,</line>
        <line lrx="2271" lry="1876" ulx="1398" uly="1756">rael mein land genommen ha / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="581" type="textblock" ulx="1968" uly="446">
        <line lrx="2269" lry="492" ulx="1968" uly="446">uns zieheſt,</line>
        <line lrx="2268" lry="581" ulx="1977" uly="495">H die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="592" type="textblock" ulx="1998" uly="544">
        <line lrx="2270" lry="592" ulx="1998" uly="544">haupt über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="521" type="textblock" ulx="1761" uly="442">
        <line lrx="1820" lry="481" ulx="1777" uly="442">21</line>
        <line lrx="1809" lry="521" ulx="1761" uly="497">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="745" type="textblock" ulx="1342" uly="647">
        <line lrx="1838" lry="745" ulx="1342" uly="647">9. gephthah ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="761" type="textblock" ulx="1295" uly="746">
        <line lrx="1302" lry="761" ulx="1295" uly="746">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="770" type="textblock" ulx="1305" uly="745">
        <line lrx="1315" lry="770" ulx="1305" uly="745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1392" type="textblock" ulx="1294" uly="1294">
        <line lrx="1351" lry="1338" ulx="1294" uly="1294">Je</line>
        <line lrx="1379" lry="1392" ulx="1297" uly="1339">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2192" type="textblock" ulx="1296" uly="1850">
        <line lrx="2268" lry="1956" ulx="1352" uly="1850">an Jnbok⸗ und bif an den Jor dane</line>
        <line lrx="2228" lry="2022" ulx="1304" uly="1909">So gib mirs nun n ieder init t frieden.</line>
        <line lrx="2019" lry="2055" ulx="1650" uly="1965">4 Moſ.⸗ 216 240</line>
        <line lrx="2270" lry="2108" ulx="1348" uly="1998">Id. Jephthah aher ſandte! loch mehr</line>
        <line lrx="2180" lry="2162" ulx="1296" uly="2071">boten z m könige der kinder? Ammon.</line>
        <line lrx="2269" lry="2192" ulx="1348" uly="2133">1%. Sie ſprachen zau ihm: So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3834" type="textblock" ulx="1295" uly="2147">
        <line lrx="2269" lry="2243" ulx="1296" uly="2147">Jeohrhah . Ilrael hat kein land genom⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2323" ulx="1296" uly="2240">men, weder den Moabitern, noch deie</line>
        <line lrx="1706" lry="2335" ulx="1304" uly="2291">kindern Ammon.</line>
        <line lrx="2265" lry="2415" ulx="1355" uly="2310">16. Denunn da ſie aus Egyyken zogen,</line>
        <line lrx="2269" lry="2443" ulx="1297" uly="2389">wandelte Iſrael durch die wüſte biß ans</line>
        <line lrx="2067" lry="2526" ulx="1295" uly="2415">ſel ilc me ter, und kam gen Kahes.</line>
        <line lrx="2269" lry="2543" ulx="1350" uly="2489">17. Und ſandte *boten zum könige</line>
        <line lrx="2271" lry="2613" ulx="1296" uly="2493">der Edomiter⸗ und ſprach: Laß mich</line>
        <line lrx="2272" lry="2648" ulx="1297" uly="2549">durch dein landahehen. Aber der Edo⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2691" ulx="1298" uly="2622">miter könig erhörete ſie nicht. Auch</line>
        <line lrx="2284" lry="2773" ulx="1299" uly="2662">ſan idten ſte dun könige der Moabiter, der</line>
        <line lrx="2262" lry="2822" ulx="1384" uly="2712">lte au ch nicht. Alſo blieb Iſrael in</line>
        <line lrx="2196" lry="2842" ulx="1298" uly="2747">Kade 8. * 4 Moſ. 20, I4. ſeq.</line>
        <line lrx="2275" lry="2888" ulx="1352" uly="2841">18. Und wandelte in der wüſten und</line>
        <line lrx="2274" lry="2956" ulx="1299" uly="2888">umzogen das land der Edonitter, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3011" ulx="1299" uly="2915">Moabiter, und kamen von der ſonnen</line>
        <line lrx="2275" lry="3055" ulx="1302" uly="2978">aufgang an de er Moabiter rand, und la⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3117" ulx="1302" uly="3034">gerten ſich jenſeit des Arnon: und kas</line>
        <line lrx="2278" lry="3146" ulx="1306" uly="3048">men nicht in die grente der Moabiter</line>
        <line lrx="2201" lry="3196" ulx="1297" uly="3140">denn Arnon iſt der Moabiter grentze.</line>
        <line lrx="2279" lry="3264" ulx="1351" uly="3191">19. Und⸗ Iſrael * ſandte boten zu Si⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3335" ulx="1298" uly="3227">hun⸗ der Amoriter könige zu Hesbon,</line>
        <line lrx="2275" lry="3349" ulx="1407" uly="3288">ließ ihm ſagen: Laß uns durch dein</line>
        <line lrx="2029" lry="3390" ulx="1298" uly="3301">ands iehen biß an meinen srt.</line>
        <line lrx="2200" lry="3467" ulx="1404" uly="3366">* 4 Moſ. 215921. 5„Mofſ. 26 26.</line>
        <line lrx="2281" lry="3519" ulx="1355" uly="3414">20. Aber Sthon vertrauete⸗ Iſrael</line>
        <line lrx="2282" lry="3546" ulx="1298" uly="3491">nicht durch ſeine grentze zu ziehen, ſons⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3613" ulx="1300" uly="3533">derxn verſammlete all ſein volek, und las</line>
        <line lrx="2277" lry="3683" ulx="1298" uly="3588">gerte ſich zu Jahza, und ſtritte mit Iſ⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="3733" ulx="1301" uly="3649">rae 1.</line>
        <line lrx="2283" lry="3750" ulx="1389" uly="3692">1. Der HENR aber, der GO TT.</line>
        <line lrx="2282" lry="3834" ulx="1302" uly="3700">J Iſe agel, gab den Sihon mit alte ſeinent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3961" type="textblock" ulx="1304" uly="3771">
        <line lrx="2283" lry="3847" ulx="1304" uly="3771">dolck in die hände Iſrael, daß ſie ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="3897" ulx="1305" uly="3840">ſchlugen. Alſy nahm Iſrael ein alles</line>
        <line lrx="2274" lry="3961" ulx="2057" uly="3903">6 Jand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="388" type="textblock" ulx="602" uly="317">
        <line lrx="940" lry="388" ulx="602" uly="317">Jephthah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="382" type="textblock" ulx="327" uly="341">
        <line lrx="427" lry="382" ulx="327" uly="341">422</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="378" type="textblock" ulx="1124" uly="313">
        <line lrx="1462" lry="378" ulx="1124" uly="313">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="391" type="textblock" ulx="1708" uly="310">
        <line lrx="2048" lry="391" ulx="1708" uly="310">Cap. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1919" type="textblock" ulx="312" uly="451">
        <line lrx="1287" lry="502" ulx="322" uly="451">land der Amoriter, die in demſelben lan⸗</line>
        <line lrx="645" lry="552" ulx="321" uly="511">de wohneten.</line>
        <line lrx="1292" lry="607" ulx="374" uly="552">22. Und nahmen alle grentze der A⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="662" ulx="322" uly="602">moriter ein von Arnon an, biß an Ja⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="702" ulx="321" uly="651">bok, und von der wüſten an, biß an den</line>
        <line lrx="513" lry="761" ulx="317" uly="711">Jordan.</line>
        <line lrx="1290" lry="812" ulx="374" uly="755">23. So hat nun der HERR, der</line>
        <line lrx="1285" lry="859" ulx="318" uly="804">GOtt Ilrael, die Amoriter vertrieben</line>
        <line lrx="1288" lry="906" ulx="316" uly="855">von ſeinem valck Iſrael, und Du wilt</line>
        <line lrx="834" lry="963" ulx="320" uly="911">ſie einnehmen?</line>
        <line lrx="1289" lry="1010" ulx="374" uly="954">24. Du ſollteſt die einnehmen, die</line>
        <line lrx="1284" lry="1064" ulx="316" uly="1004">dein gott * Camos vertriebe, und uns</line>
        <line lrx="1286" lry="1109" ulx="321" uly="1055">laſſen einnehmen alle, die der HE RR,</line>
        <line lrx="1211" lry="1160" ulx="323" uly="1106">unſer GStt, vor uns vertrieben hat.</line>
        <line lrx="1282" lry="1216" ulx="524" uly="1155">* 4 Moſ. 21, 29. 1 Kbn. 1I1,/7.</line>
        <line lrx="988" lry="1255" ulx="626" uly="1211">2 Kön. 23/ 13.</line>
        <line lrx="1290" lry="1308" ulx="370" uly="1254">25. Meyneſt du, daß du beſſer recht</line>
        <line lrx="1291" lry="1362" ulx="320" uly="1306">habeſt, denn * Balak, der ſohn Zipor, der</line>
        <line lrx="1286" lry="1409" ulx="330" uly="1356">Moabiter könig? Hat derſelbe auch je</line>
        <line lrx="1242" lry="1465" ulx="321" uly="1404">gerechtet oder geſtritten wider Itrael?</line>
        <line lrx="1001" lry="1504" ulx="618" uly="1459">* 4 Moſ. 22,/ 2.</line>
        <line lrx="1288" lry="1558" ulx="372" uly="1506">26. Ob wol Iſrael nun drey hundert</line>
        <line lrx="1283" lry="1614" ulx="317" uly="1558">jahr gewohnet hat in Hesbon, und ih⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1666" ulx="317" uly="1604">ven töchtern, in Aroer, und ihren töch.</line>
        <line lrx="1281" lry="1712" ulx="318" uly="1658">tern, und allen ſtädten, die am Arnon</line>
        <line lrx="1282" lry="1763" ulx="315" uly="1707">liegen. Warum errettetet ihrs nicht zu</line>
        <line lrx="1112" lry="1816" ulx="312" uly="1763">derſelbigen zeit? .</line>
        <line lrx="1284" lry="1865" ulx="375" uly="1808">27. Ich habe nichts an dir geſündiget,</line>
        <line lrx="1288" lry="1919" ulx="320" uly="1857">und Du thuſt ſo übel an mir, daß du wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1903" type="textblock" ulx="1097" uly="1878">
        <line lrx="1174" lry="1903" ulx="1097" uly="1878">5O51L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1963" type="textblock" ulx="319" uly="1907">
        <line lrx="1320" lry="1963" ulx="319" uly="1907">der mich ſtreiteſt. Der * HERR fälle .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3876" type="textblock" ulx="310" uly="1959">
        <line lrx="1288" lry="2014" ulx="322" uly="1959">heute ein urtheil zwiſchen Iſrael und</line>
        <line lrx="819" lry="2063" ulx="318" uly="2017">den kindern Ammon.</line>
        <line lrx="1285" lry="2116" ulx="518" uly="2063">* IMoſ. 31, §3. ISam. 24/16.</line>
        <line lrx="1288" lry="2164" ulx="368" uly="2112">28. Aber der könig, der kinder Ammon</line>
        <line lrx="1288" lry="2214" ulx="317" uly="2161">erhörete die rede Jephthah nicht, die er</line>
        <line lrx="768" lry="2271" ulx="313" uly="2219">zu ihm ſandte.</line>
        <line lrx="1287" lry="2315" ulx="372" uly="2261">29. Da kam der * Geiſt des HErrn</line>
        <line lrx="1294" lry="2368" ulx="318" uly="2312">auf Jephthah, und zoa durch Gilead und</line>
        <line lrx="1287" lry="2417" ulx="321" uly="2362">Manaſſe, und durch Mizve, das in Gi⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2474" ulx="321" uly="2413">lead liget, und von Mizpe, das in Gi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2522" ulx="324" uly="2466">lead liget, auf die kinder Ammon.</line>
        <line lrx="1291" lry="2625" ulx="377" uly="2564">30. Und Jephthah gelobte dem</line>
        <line lrx="1292" lry="2669" ulx="320" uly="2615">HERRNein gelübde, und ſprach: Gi⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2719" ulx="328" uly="2666">beſt du die kinder Ammon in mein</line>
        <line lrx="1274" lry="2771" ulx="329" uly="2725">hand; .</line>
        <line lrx="1297" lry="2821" ulx="381" uly="2765">31. Was zu meiner haußthür heraus</line>
        <line lrx="1296" lry="2882" ulx="327" uly="2818">mir entgegen gehet, wenn ich mit frieden</line>
        <line lrx="1294" lry="2917" ulx="329" uly="2870">wieder komme von den kindern Ammon,</line>
        <line lrx="1297" lry="2975" ulx="332" uly="2921">das ſoll des HErrn ſeyn, und wills zum</line>
        <line lrx="817" lry="3020" ulx="324" uly="2974">brand⸗opffer opffern.</line>
        <line lrx="1300" lry="3073" ulx="387" uly="3017">32. Alſo zog Jephthah auf die kinder</line>
        <line lrx="1301" lry="3122" ulx="330" uly="3071">Ammon, wider ſie zu ſtreiten. Und der</line>
        <line lrx="1037" lry="3178" ulx="328" uly="3121">HErr gab ſie in ſeine häude.</line>
        <line lrx="1300" lry="3228" ulx="418" uly="3171">3. Und er ſchlug ſie von Aroer an,</line>
        <line lrx="1310" lry="3280" ulx="332" uly="3220">biß man kommet gen Minnith, zwantzig</line>
        <line lrx="1304" lry="3327" ulx="335" uly="3272">ſtädte, und biß an den vlan der weinber⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3382" ulx="326" uly="3322">ge, eine ſehr groſſe ſchlacht. Und wurden</line>
        <line lrx="1310" lry="3430" ulx="332" uly="3372">alſo die kinder Ammon gedemüthtget</line>
        <line lrx="887" lry="3477" ulx="333" uly="3425">vor den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="1306" lry="3532" ulx="310" uly="3469">34. Da nun Jeohthah kam gen Miz⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3577" ulx="313" uly="3521">pa zu ſeinem hauſe, ſihe⸗ da gehet ſeine</line>
        <line lrx="1306" lry="3625" ulx="337" uly="3571">tochter heraus ihm entgegen, mit pau⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3687" ulx="329" uly="3620">cken und reigen; und ſie war ein einiges</line>
        <line lrx="1304" lry="3737" ulx="333" uly="3668">kind, und er hatte ſonſt keinen ſohn noch</line>
        <line lrx="1111" lry="3780" ulx="334" uly="3729">tochter. .</line>
        <line lrx="1307" lry="3837" ulx="390" uly="3771">3°. Und da er ſie ſahe, zerriß er ſeine</line>
        <line lrx="1303" lry="3876" ulx="332" uly="3821">kleider, und ſprach: Ach meine tochter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1808" type="textblock" ulx="1316" uly="448">
        <line lrx="2293" lry="494" ulx="1322" uly="448">Denn ich habe meinen mund aufgethan</line>
        <line lrx="2292" lry="555" ulx="1324" uly="500">gegen dem HErrn, * und kans nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="628" ulx="1323" uly="547">derruffen. * 3 Moſ. 27, 29.</line>
        <line lrx="2292" lry="657" ulx="1370" uly="601">36. Sie aber ſprach: Mein vatter,</line>
        <line lrx="2454" lry="699" ulx="1322" uly="650">haſt du deinen mund aufgethan gegen 4</line>
        <line lrx="2297" lry="749" ulx="1320" uly="699">dem HErrn, ſo thue mir, wie es aus dei⸗ (WIn</line>
        <line lrx="2295" lry="802" ulx="1321" uly="750">nem munde gangen iſt: nachdem der</line>
        <line lrx="2292" lry="860" ulx="1321" uly="799">HErr dich gerochen hat an deinen fein⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="900" ulx="1322" uly="853">den, den kindern Ammon.</line>
        <line lrx="2295" lry="950" ulx="1373" uly="900">37. Und ſie ſprach zu ihrem vatter:</line>
        <line lrx="2292" lry="1001" ulx="1322" uly="948">Du wollteſt mir das thun, daß du mich</line>
        <line lrx="2295" lry="1059" ulx="1319" uly="999">laſſeſt zween monden, daß ich von hinnen</line>
        <line lrx="2294" lry="1110" ulx="1324" uly="1049">hinab gehe auf die berge, und meine</line>
        <line lrx="2293" lry="1152" ulx="1319" uly="1102">junagfrauſchafft beweine mit meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1202" ulx="1316" uly="1155">ſpielen.</line>
        <line lrx="2295" lry="1255" ulx="1374" uly="1197">38. Er ſprach: Gehe hin; und lieſt</line>
        <line lrx="2293" lry="1314" ulx="1320" uly="1247">ſie zween monden gehen. Da gieng ſie</line>
        <line lrx="2296" lry="1363" ulx="1322" uly="1305">hin mit ihren geſpielen, und beweinete</line>
        <line lrx="2265" lry="1406" ulx="1325" uly="1355">ihre zingfrauſchafft auf den bergen.</line>
        <line lrx="2291" lry="1466" ulx="1370" uly="1402">39. Und nach zween monden kam ſie</line>
        <line lrx="2287" lry="1515" ulx="1319" uly="1452">wieder zu ihrem vatter. Und er thät ihr,</line>
        <line lrx="2293" lry="1553" ulx="1318" uly="1502">wie er gelober hatte: und ſie war nie ei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1604" ulx="1318" uly="1553">nes mannes ſchuldig worden. Und ward</line>
        <line lrx="2279" lry="1661" ulx="1319" uly="1607">eine gewohnheit in Iſrael, .</line>
        <line lrx="2287" lry="1706" ulx="1368" uly="1649">40. Daß die töchter Iſrael jährlich</line>
        <line lrx="2290" lry="1766" ulx="1317" uly="1701">hingehen,zu klagen die tochrer Jephthah/</line>
        <line lrx="2171" lry="1808" ulx="1317" uly="1756">des Gileaditers, des jahrs vier tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1921" type="textblock" ulx="1541" uly="1856">
        <line lrx="2097" lry="1921" ulx="1541" uly="1856">Das 12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2382" type="textblock" ulx="1321" uly="1946">
        <line lrx="2163" lry="2001" ulx="1449" uly="1946">Niederlage der Ephraimiter.</line>
        <line lrx="2292" lry="2050" ulx="1411" uly="1990">Nd die von * Ephraim ſchryen, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2102" ulx="1437" uly="2042">giengen zur mitteruachtwärts, und</line>
        <line lrx="2296" lry="2151" ulx="1432" uly="2089">ſprachen zu Jephthah: Warum biſt</line>
        <line lrx="2296" lry="2201" ulx="1321" uly="2144">du in den ſtreit gezogen wider die kinder</line>
        <line lrx="2297" lry="2254" ulx="1322" uly="2193">Ammon, und haſt uns nicht geruffen, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="2305" ulx="1326" uly="2245">wir mit dir zogen? Wir wollen dein</line>
        <line lrx="2243" lry="2354" ulx="1325" uly="2301">hauß ſammt dir mit feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1692" lry="2382" ulx="1670" uly="2359">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3411" type="textblock" ulx="1325" uly="2359">
        <line lrx="1883" lry="2398" ulx="1710" uly="2359">C. 8, I.</line>
        <line lrx="2299" lry="2459" ulx="1372" uly="2394">2. Jephthah ſprach zu ihnen: Ich und</line>
        <line lrx="2299" lry="2507" ulx="1327" uly="2446">mein volck hatten eine groſſe ſache mit</line>
        <line lrx="2298" lry="2558" ulx="1326" uly="2495">den kindern Ammon: Und ich ſchrye euch</line>
        <line lrx="2301" lry="2604" ulx="1327" uly="2546">an, aber ihr halffet mir nicht aus ihren</line>
        <line lrx="2103" lry="2659" ulx="1325" uly="2611">händen.</line>
        <line lrx="2305" lry="2709" ulx="1381" uly="2644">3. Da ich nun ſahe, daß ihr nicht helf⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2758" ulx="1329" uly="2695">ſen wolltet, ſtellete ich meine * ſeele in</line>
        <line lrx="2331" lry="2808" ulx="1332" uly="2745">meine hand, und zog hin wider die kin⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2858" ulx="1331" uly="2795">der Ammon, und der HErr gab ſie in e</line>
        <line lrx="2465" lry="2907" ulx="1331" uly="2851">meine hand. Warum kommet ihr nun zu m</line>
        <line lrx="2451" lry="2960" ulx="1333" uly="2899">mir herant, wider mich zu ſtreiten? uſkſet</line>
        <line lrx="2255" lry="3009" ulx="1607" uly="2957">C. / 1[8. c. 9/ 17. „</line>
        <line lrx="2308" lry="3062" ulx="1384" uly="3001">4. Und Jephthah ſammlete alle män⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3109" ulx="1344" uly="3048">ner in Gilead, und ſtritte wider Ephra⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3163" ulx="1337" uly="3099">im. Und die männer in Gilead ſchlugen</line>
        <line lrx="2307" lry="3212" ulx="1345" uly="3146">Ephraim, darum, daß ſie ſagten: Seyd</line>
        <line lrx="2419" lry="3262" ulx="1336" uly="3196">doch ihr Gileaditer unter Ephraim und ine</line>
        <line lrx="2347" lry="3360" ulx="1338" uly="3248">Manaſſe, als die flüchtigen zu Ephra⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3359" ulx="1360" uly="3326">m.</line>
        <line lrx="1719" lry="3411" ulx="1392" uly="3360">5§. Und die G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3846" type="textblock" ulx="1339" uly="3348">
        <line lrx="2307" lry="3401" ulx="1727" uly="3348">ileaditer nahmen ein die</line>
        <line lrx="2308" lry="3462" ulx="1344" uly="3399">furt des Jordans vor Ephraim: Wenn</line>
        <line lrx="2310" lry="3510" ulx="1340" uly="3443">nun ſorachen die flichtigen Ephraim: Las</line>
        <line lrx="2311" lry="3560" ulx="1339" uly="3502">mich hinüber geben, ſo ſprachen die män⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3608" ulx="1341" uly="3546">ner von Gilead zu ihm: Biſt du ein</line>
        <line lrx="2309" lry="3713" ulx="1350" uly="3602">Eelnaiter 2 Wenn er denn autwortete:</line>
        <line lrx="1506" lry="3709" ulx="1379" uly="3666">vein;</line>
        <line lrx="2313" lry="3763" ulx="1391" uly="3697">6. So hieſſen ſie ihn ſprechen: Schibo⸗ iſe</line>
        <line lrx="2454" lry="3810" ulx="1340" uly="3746">leth, ſo ſprach er Siboleth/ und konnt s egegee,</line>
        <line lrx="2320" lry="3846" ulx="2099" uly="3797">e ihn,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3934" type="textblock" ulx="333" uly="3872">
        <line lrx="1308" lry="3934" ulx="333" uly="3872">wie beugeſt du mich, und betrübeſt mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3944" type="textblock" ulx="1344" uly="3798">
        <line lrx="2388" lry="3867" ulx="1344" uly="3798">nicht recht reden. So griffen ſi</line>
        <line lrx="2382" lry="3944" ulx="1347" uly="3846">ſchlugen ihn an der furt des Jordans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3901" type="textblock" ulx="2487" uly="3853">
        <line lrx="2517" lry="3866" ulx="2492" uly="3853">*„ü</line>
        <line lrx="2575" lry="3901" ulx="2487" uly="3858">R atn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3970" type="textblock" ulx="1869" uly="3956">
        <line lrx="1875" lry="3970" ulx="1869" uly="3956">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="160" lry="337" ulx="0" uly="251">Coh. nn n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="553" type="textblock" ulx="3" uly="398">
        <line lrx="203" lry="467" ulx="3" uly="398">ſein nen mund ne</line>
        <line lrx="232" lry="544" ulx="3" uly="433">n enirkin</line>
        <line lrx="97" lry="553" ulx="37" uly="508">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="669" type="textblock" ulx="5" uly="518">
        <line lrx="142" lry="560" ulx="90" uly="518">Mo.</line>
        <line lrx="187" lry="669" ulx="5" uly="530">ne ich. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="236" lry="728" ulx="27" uly="614">1 in 6 4 ace</line>
        <line lrx="234" lry="802" ulx="0" uly="716">der iſt: hachder ,</line>
        <line lrx="238" lry="834" ulx="34" uly="735">riar mndenen,</line>
        <line lrx="125" lry="863" ulx="6" uly="793">Anman.</line>
        <line lrx="233" lry="926" ulx="0" uly="870">brach ) zu ihre, rein bate</line>
        <line lrx="249" lry="1004" ulx="0" uly="887">4 niu ui “</line>
        <line lrx="239" lry="1031" ulx="0" uly="971">nden, d daß cht Vonhire</line>
        <line lrx="240" lry="1080" ulx="0" uly="1023">ſie berge, und nin</line>
        <line lrx="238" lry="1129" ulx="9" uly="1080">(eine mit meireng</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="240" lry="1233" ulx="0" uly="1173">1: Gehe hin; ueh</line>
        <line lrx="241" lry="1332" ulx="10" uly="1213">gehen. Ninn</line>
        <line lrx="228" lry="1333" ulx="0" uly="1240">at len, und bevven</line>
        <line lrx="232" lry="1390" ulx="0" uly="1314">uft auf den berge e</line>
        <line lrx="241" lry="1476" ulx="8" uly="1384">Untennanie fl</line>
        <line lrx="239" lry="1483" ulx="30" uly="1442">atter. Und erthn</line>
        <line lrx="243" lry="1534" ulx="0" uly="1457">dtte: Und ſie war ſien</line>
        <line lrx="243" lry="1587" ulx="5" uly="1540">ldig worden. Une</line>
        <line lrx="207" lry="1669" ulx="4" uly="1587">in in Ir utl/</line>
        <line lrx="243" lry="1724" ulx="71" uly="1639">er N el ſirid</line>
        <line lrx="243" lry="1743" ulx="3" uly="1652">er *“ tochter gen ſ</line>
        <line lrx="219" lry="1797" ulx="11" uly="1746">des jahrs vier age</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1912" type="textblock" ulx="12" uly="1848">
        <line lrx="195" lry="1912" ulx="12" uly="1848">12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="218" lry="1989" ulx="20" uly="1940">der Ephraimite</line>
        <line lrx="239" lry="2039" ulx="0" uly="1992">Ephraimn ſchthen</line>
        <line lrx="243" lry="2113" ulx="0" uly="2004">mi tter —</line>
        <line lrx="241" lry="2147" ulx="6" uly="2093">Jeohthah: Waruct</line>
        <line lrx="241" lry="2197" ulx="37" uly="2123">ogen viderdie r die n</line>
        <line lrx="240" lry="2246" ulx="13" uly="2196">uns nicht eruſten</line>
        <line lrx="237" lry="2311" ulx="0" uly="2219">en Wir wolen</line>
        <line lrx="237" lry="2402" ulx="4" uly="2298">mn tftuer berbrennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="263" lry="2457" ulx="0" uly="2369">rach milre ef: r</line>
        <line lrx="247" lry="2504" ulx="1" uly="2452">ten eine groſe ſnder⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2591" ulx="0" uly="2499">non: hr lud i ſtbi</line>
        <line lrx="238" lry="2611" ulx="1" uly="2542">ſet mir nicht t ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="241" lry="2749" ulx="2" uly="2642">ſahe, ßirti nitt</line>
        <line lrx="247" lry="2780" ulx="1" uly="2697">lete ich meine ſe</line>
        <line lrx="247" lry="2842" ulx="0" uly="2751">d zog hin wide den</line>
        <line lrx="183" lry="2865" ulx="1" uly="2814">1 d der Er 14</line>
        <line lrx="250" lry="2921" ulx="0" uly="2816">grum ko en W</line>
        <line lrx="226" lry="2965" ulx="4" uly="2897">1r mich zu ſreittt</line>
        <line lrx="175" lry="3021" ulx="13" uly="2969">18, c. gl⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3093" ulx="0" uly="3010">hab ſummmnlets e</line>
        <line lrx="168" lry="3124" ulx="3" uly="3072">und ſtritke wi</line>
        <line lrx="237" lry="3182" ulx="0" uly="3101">inner in Gie hſte</line>
        <line lrx="235" lry="3250" ulx="0" uly="3101">n daf ſie ſtrt 3</line>
        <line lrx="224" lry="3278" ulx="2" uly="3215">ter unter Elftin</line>
        <line lrx="230" lry="3330" ulx="0" uly="3247">die flüchtigen in 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="232" lry="3464" ulx="2" uly="3349">fleaditer ulnn,</line>
        <line lrx="155" lry="3491" ulx="4" uly="3421">5 Pe Eyhen 1</line>
        <line lrx="227" lry="3539" ulx="14" uly="3455">fllichtige enrfene fner</line>
        <line lrx="232" lry="3638" ulx="0" uly="3509">aen</line>
        <line lrx="213" lry="3655" ulx="173" uly="3619">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3754" type="textblock" ulx="1" uly="3586">
        <line lrx="120" lry="3674" ulx="1" uly="3586">in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3721">
        <line lrx="180" lry="3765" ulx="129" uly="3721">ent</line>
        <line lrx="340" lry="3844" ulx="0" uly="3721">ſte ela un w</line>
        <line lrx="217" lry="3939" ulx="4" uly="3810">„So gini 8</line>
        <line lrx="189" lry="3948" ulx="12" uly="3868">der ſut  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4006" type="textblock" ulx="68" uly="3993">
        <line lrx="71" lry="4006" ulx="68" uly="3993">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3060" type="textblock" ulx="220" uly="3003">
        <line lrx="233" lry="3060" ulx="220" uly="3003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3198" type="textblock" ulx="153" uly="3004">
        <line lrx="208" lry="3198" ulx="153" uly="3061">=S==</line>
        <line lrx="203" lry="3150" ulx="192" uly="3004">— – =</line>
        <line lrx="216" lry="3146" ulx="205" uly="3008">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3739" type="textblock" ulx="205" uly="3703">
        <line lrx="212" lry="3739" ulx="205" uly="3703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="337" type="textblock" ulx="455" uly="267">
        <line lrx="699" lry="337" ulx="455" uly="267">Simſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="341" type="textblock" ulx="1066" uly="264">
        <line lrx="1442" lry="341" ulx="1066" uly="264">der Rt ſchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="342" type="textblock" ulx="1625" uly="271">
        <line lrx="2266" lry="342" ulx="1625" uly="271">Cap. 12. 13. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1813" type="textblock" ulx="264" uly="402">
        <line lrx="958" lry="454" ulx="293" uly="402">daß zu der zeit von Ephraim</line>
        <line lrx="778" lry="551" ulx="298" uly="455">und viertzig tauſend.</line>
        <line lrx="1261" lry="562" ulx="347" uly="503">7. Jephthah aber richtete Iſrael ſechs</line>
        <line lrx="1260" lry="613" ulx="297" uly="554">jahr,. Und Jephthah, der Gilegditer,</line>
        <line lrx="1264" lry="698" ulx="282" uly="605">Harb, And ward begraben in den ſtädten</line>
        <line lrx="544" lry="699" ulx="424" uly="660">ilead.</line>
        <line lrx="1264" lry="756" ulx="325" uly="668">46 Nach dieſem richtete Iſrael Ebzan</line>
        <line lrx="670" lry="854" ulx="287" uly="758">von Bethlehem.</line>
        <line lrx="1262" lry="857" ulx="421" uly="783">Der hatte dreyßig ſöhne, und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="915" ulx="305" uly="816">ſs töchter ſatzte er aus: und dreyßig</line>
        <line lrx="1262" lry="954" ulx="296" uly="883">töchter nahm er von auſſen ſeinen ſöh⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1050" ulx="297" uly="920">nen ͤwund richtete Iſrael ſieben jahr,</line>
        <line lrx="1260" lry="1057" ulx="454" uly="1008">Und ſtarb, und ward begraben zu</line>
        <line lrx="565" lry="1149" ulx="299" uly="1017">Berhiehem.</line>
        <line lrx="1258" lry="1157" ulx="382" uly="1106">I1. Nach dieſem richtete Iſrael Elon,</line>
        <line lrx="1260" lry="1207" ulx="301" uly="1118">ein Sebuloniter: und richtete Iſrael ze⸗</line>
        <line lrx="506" lry="1256" ulx="300" uly="1211">hen jahr,</line>
        <line lrx="1265" lry="1311" ulx="354" uly="1257">12. Und ſtarb, und ward begraben zu</line>
        <line lrx="948" lry="1355" ulx="312" uly="1308">Ajalon im lande Sebulon.</line>
        <line lrx="1260" lry="1408" ulx="295" uly="1358">13. Nach dieſem richtete Aſrael Ab⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1466" ulx="304" uly="1407">don, ein ſohn Hillel, ein Pireathoniter.</line>
        <line lrx="1338" lry="1537" ulx="358" uly="1445">14. Der hatte viertzt * ſöhne, und m</line>
        <line lrx="1261" lry="1582" ulx="303" uly="1508">dreyßig neffen, die auf ſiebentzig eſel⸗fül⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1609" ulx="304" uly="1559">len ritten: und richtete Iſrael acht jahr,</line>
        <line lrx="884" lry="1657" ulx="645" uly="1615">* c. 10, 4.</line>
        <line lrx="1265" lry="1710" ulx="356" uly="1661">15. Und ſtarb, und ward begraben zu</line>
        <line lrx="1265" lry="1767" ulx="303" uly="1710">Piriathon, im lande Ephraim, auf dem</line>
        <line lrx="861" lry="1813" ulx="264" uly="1761">gebirge der Amalekiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="461" type="textblock" ulx="988" uly="404">
        <line lrx="1247" lry="461" ulx="988" uly="404">fielen zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2131" type="textblock" ulx="306" uly="1864">
        <line lrx="1063" lry="1931" ulx="530" uly="1864">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1188" lry="1995" ulx="386" uly="1941">Simſons empfängnis und geburt.</line>
        <line lrx="1267" lry="2131" ulx="306" uly="2007">U' die kinder Iſrael * thäten förder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2118" type="textblock" ulx="416" uly="2058">
        <line lrx="1280" lry="2118" ulx="416" uly="2058">übel vor dem HERRN: und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3868" type="textblock" ulx="273" uly="2106">
        <line lrx="1263" lry="2163" ulx="422" uly="2106">HErr gab ſie in die hände der Phi⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2215" ulx="306" uly="2139">liſter viertzig jahr. * c, 3/ 12.</line>
        <line lrx="1018" lry="2258" ulx="573" uly="2214">c. 89 33. c. 10/ .</line>
        <line lrx="1265" lry="2312" ulx="353" uly="2258">2. Es war aber ein mann zu Zarea,</line>
        <line lrx="1270" lry="2358" ulx="303" uly="2309">von einem geſchlechte der Daniter, mit</line>
        <line lrx="1271" lry="2416" ulx="304" uly="2360">namen Manoah; und ſein weib war un⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2491" ulx="303" uly="2409">fruchtbar, und gebar nichts,</line>
        <line lrx="1265" lry="2517" ulx="357" uly="2461">3. Und der engel des 5ERRN er⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2560" ulx="303" uly="2507">ſchien dem weibe, und ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1269" lry="2613" ulx="305" uly="2543">Sihe, du biſt unfruchtbar, und gebiereſi</line>
        <line lrx="1271" lry="2662" ulx="303" uly="2608">nichts; aber * du wirſt ſchwanger wer⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2750" ulx="303" uly="2617">ven⸗ und einen „ſohn! gebären.</line>
        <line lrx="968" lry="2790" ulx="697" uly="2713">Luc L. I, 31.</line>
        <line lrx="1273" lry="2807" ulx="355" uly="2759">4. So hüte die ch nun, daß du nicht *</line>
        <line lrx="1270" lry="2858" ulx="273" uly="2780">wein noch ſtarck getrancke trinckeſt, und</line>
        <line lrx="1273" lry="2913" ulx="277" uly="2852">nichts † unreines eſſeſt. * 4 Möſ. 6,3.</line>
        <line lrx="1052" lry="2962" ulx="595" uly="2912">3 Moſ. 11, 43. ſa.</line>
        <line lrx="1272" lry="3010" ulx="355" uly="2919">§. Denn d wirſt * ſchwanger werden,</line>
        <line lrx="1272" lry="3061" ulx="302" uly="3011">und einen ſohn gebären, dem kein † ſchär⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3109" ulx="305" uly="3059">meſſer ſoll aufs haupt kommen: denn</line>
        <line lrx="1275" lry="3160" ulx="302" uly="3110">der knabe wird ein verlobter GOttes</line>
        <line lrx="1270" lry="3209" ulx="303" uly="3159">ſeyn von mutterleibe; und er wird an⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3264" ulx="304" uly="3209">fahen Iſrael zu erlöſen aus der Philiſter</line>
        <line lrx="1273" lry="3336" ulx="304" uly="3260">hand. * IMoſ. 16, 1I1. †4 Moſ. 6, 5.</line>
        <line lrx="961" lry="3362" ulx="608" uly="3317">I Sam. I, II.</line>
        <line lrx="1269" lry="3437" ulx="352" uly="3345">6. Da kam das weib, und ſagte es ih⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3462" ulx="303" uly="3415">rem manne an, und ſprach: Es kam</line>
        <line lrx="1273" lry="3516" ulx="302" uly="3466">ein mann GOttes zu mir, und ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3608" ulx="300" uly="3510">ſtalt war an uſeben wie ein engel GOttes,</line>
        <line lrx="1271" lry="3617" ulx="298" uly="3560">faſt erſchröcklich; daß ich ihn nicht frag⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3693" ulx="302" uly="3614">te, woher oder wohin; und er ſag te mir</line>
        <line lrx="745" lry="3712" ulx="302" uly="3661">nicht, wie er hieſſe.</line>
        <line lrx="1273" lry="3807" ulx="299" uly="3710">wie Er ſprach aber zu mir: Sihe, du</line>
        <line lrx="1273" lry="3836" ulx="347" uly="3762">irſt ſchwanger werden, und einen ſohn</line>
        <line lrx="1274" lry="3868" ulx="299" uly="3812">gebären: So trinck nun keinen wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1816" type="textblock" ulx="1291" uly="406">
        <line lrx="2266" lry="458" ulx="1291" uly="406">noch ſtarck gerräncke, und iß nichts un⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="508" ulx="1302" uly="458">reines: Denn der knabe ſol ein verlob⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="563" ulx="1307" uly="509">ter GOttes ſeyn, von mutterleibe an biß</line>
        <line lrx="1620" lry="605" ulx="1309" uly="559">in ſeinen tod.</line>
        <line lrx="2274" lry="667" ulx="1354" uly="612">8. Da bat Manoah den HErrn, und</line>
        <line lrx="2275" lry="711" ulx="1304" uly="660">ſprach: Ach HErr, laß den mann Got⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="766" ulx="1304" uly="712">tes wieder zu uns kommen, den du ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="831" ulx="1302" uly="734">17 undt haſt, daß er uns lehre⸗ was wir mit</line>
        <line lrx="2276" lry="865" ulx="1303" uly="811">dem knaben thun ſollen, der geboren ſoll</line>
        <line lrx="1493" lry="905" ulx="1301" uly="862">werden.</line>
        <line lrx="2273" lry="960" ulx="1350" uly="912">9. Und GOTT erhörete die ſtimme</line>
        <line lrx="2274" lry="1052" ulx="1307" uly="941">Manvah. Und der engel Gottes kam</line>
        <line lrx="2274" lry="1063" ulx="1298" uly="1009">wieder zum weibe; ſie ſaß aher auf dem</line>
        <line lrx="2272" lry="1158" ulx="1297" uly="1063">ed/ .V id ihr mann Manoab/ war nicht</line>
        <line lrx="1477" lry="1157" ulx="1324" uly="1121">ey ihr.</line>
        <line lrx="2273" lry="1213" ulx="1349" uly="1160">10. Da lieff ſie eilends, und ſagets ih⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1264" ulx="1295" uly="1214">rem manne an, und ſprach zu ihm: Si⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1313" ulx="1296" uly="1263">he, der mann iſt mir erſchienen, der heu⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1361" ulx="1298" uly="1312">te zu mir kam.</line>
        <line lrx="2276" lry="1455" ulx="1350" uly="1362">II. Mandah machte ſien auf, und gieng</line>
        <line lrx="2273" lry="1464" ulx="1301" uly="1414">ſeinem weibe nach, und kam zu dem</line>
        <line lrx="2277" lry="1513" ulx="1298" uly="1464">mann, und ſprach zu ihm: Biſt Du der</line>
        <line lrx="2278" lry="1582" ulx="1307" uly="1494">mann, der mit dem weibe geredet hat 2</line>
        <line lrx="1667" lry="1613" ulx="1299" uly="1526">Er ſprach: Ja.</line>
        <line lrx="2280" lry="1675" ulx="1354" uly="1586">12. Und Panoah ſprach: Wenn nun</line>
        <line lrx="2270" lry="1716" ulx="1299" uly="1661">kommen wird, das du geredet haſt;</line>
        <line lrx="2278" lry="1816" ulx="1297" uly="1685">welck hes ſoll des enabens weiſe und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2013" type="textblock" ulx="1300" uly="1763">
        <line lrx="1440" lry="1860" ulx="1300" uly="1763">ſeun :</line>
        <line lrx="2277" lry="1867" ulx="1416" uly="1787">.⸗Der Engel des HErrn ſprach zu</line>
        <line lrx="2276" lry="1925" ulx="1308" uly="1821">Monof: Er ſoll ſich hüten vor allem,</line>
        <line lrx="2032" lry="1975" ulx="1301" uly="1883">das ich dem weibe geſagt habe.</line>
        <line lrx="2273" lry="2013" ulx="1354" uly="1963">14. Er ſoll nicht eſen, das * aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2257" type="textblock" ulx="1300" uly="2012">
        <line lrx="2280" lry="2062" ulx="1300" uly="2012">weinſtocke kommer, und ſoll keinen wein</line>
        <line lrx="2279" lry="2113" ulx="1301" uly="2062">noch ſtarck getrancke teincken, und nichts</line>
        <line lrx="2277" lry="2167" ulx="1302" uly="2114">unreines eſſen, alles, was ich ihr gebo⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2257" ulx="1304" uly="2166">ten habe, das ſoll er haiten. *4 Moſ. 6/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3828" type="textblock" ulx="1304" uly="2224">
        <line lrx="1925" lry="2264" ulx="1690" uly="2224">uc. I, 15.</line>
        <line lrx="2272" lry="2360" ulx="1358" uly="2226">15, Manoah ſprach zum Engel des</line>
        <line lrx="2276" lry="2410" ulx="1306" uly="2315">HErrn; Lieber, * laß dich hal nen⸗ wir</line>
        <line lrx="2274" lry="2458" ulx="1305" uly="2362">wollen dir ein ziegen bücklein zurichten.</line>
        <line lrx="1821" lry="2462" ulx="1674" uly="2421">* c. 6/</line>
        <line lrx="2284" lry="2516" ulx="1460" uly="2427">Aber der engel de; HErrn ant⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2568" ulx="1304" uly="2470">wortete Manoah: Wenn du gleich mich</line>
        <line lrx="2287" lry="2643" ulx="1306" uly="2565">hie hälteſt, ſo eſſe ich doch deiner ſpeiſe</line>
        <line lrx="2283" lry="2672" ulx="1309" uly="2614">nicht. Willt du aber dem HERRN ein</line>
        <line lrx="2275" lry="2718" ulx="1307" uly="2663">brand⸗oyffer thun, ſo magſt du es opf⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2768" ulx="1309" uly="2687">fern. Denn Mandah wußte nicht, daß</line>
        <line lrx="2007" lry="2821" ulx="1308" uly="2766">es ein engel des HErrn war.</line>
        <line lrx="2282" lry="2870" ulx="1361" uly="2819">17. Und Manoah ſprach zum Engel⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2918" ulx="1306" uly="2865">des HErrn: * Wie heiſſeſt du? daß</line>
        <line lrx="2282" lry="2968" ulx="1307" uly="2917">wir dich preiſen, wenn nun kommet,</line>
        <line lrx="1804" lry="3068" ulx="1306" uly="2968">was du geredet dat⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3120" ulx="1357" uly="3025">18. Aber der Enze des HErrn ſprach</line>
        <line lrx="2275" lry="3172" ulx="1305" uly="3118">zu ihm: Warum frageſt du nach mei⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3268" ulx="1307" uly="3168">nem namen, der doch * Vunderſam iſt.</line>
        <line lrx="1932" lry="3268" ulx="1625" uly="3219">* Eſaj. 9, 6.</line>
        <line lrx="2282" lry="3327" ulx="1360" uly="3247">19. Da nahm Manoah ein ziegenböck⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3379" ulx="1309" uly="3290">lein, und ſveiß⸗opffer, und opfferte es</line>
        <line lrx="2296" lry="3423" ulx="1307" uly="3367">auf einem felß dem HErrn: und er machi⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3468" ulx="1307" uly="3420">te es wunderbarlich. Manodah aber und</line>
        <line lrx="1717" lry="3517" ulx="1308" uly="3469">ein weib ſahe zu.</line>
        <line lrx="2292" lry="3575" ulx="1356" uly="3519">20. Und da die lohe auffuhr, vom altar</line>
        <line lrx="2289" lry="3624" ulx="1306" uly="3569">gen himmel, ſuhr der Engel des HErrn</line>
        <line lrx="2291" lry="3695" ulx="1308" uly="3621">in der lohe des altars hinauf. Da das</line>
        <line lrx="2299" lry="3718" ulx="1354" uly="3668">tanvah und ſein weib ſahen, fielen ſie</line>
        <line lrx="1987" lry="3770" ulx="1310" uly="3697">zur erde auf ihre angeſichte.</line>
        <line lrx="2299" lry="3828" ulx="1367" uly="3751">21. Und der Engel des HERRN. er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3926" type="textblock" ulx="1320" uly="3811">
        <line lrx="2298" lry="3912" ulx="1320" uly="3811">ſchien nicht mehr Mandab und ſeinem</line>
        <line lrx="2304" lry="3926" ulx="2143" uly="3872">welben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2293" lry="1026" type="textblock" ulx="308" uly="282">
        <line lrx="1418" lry="319" ulx="656" uly="282">5* —</line>
        <line lrx="2166" lry="393" ulx="655" uly="282">imſon. Das Buch Cap. T12. 14. 15.</line>
        <line lrx="1557" lry="481" ulx="526" uly="377">Daæ erkannte Dianda daß es gab inen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="559" ulx="461" uly="474">ge! HErn n War. hnen aber nicht an, daß</line>
        <line lrx="2084" lry="587" ulx="370" uly="498">22. Und ſprach zu ſeinem weibe; Wir von des lͤwen aas 9 nommen he</line>
        <line lrx="2286" lry="641" ulx="349" uly="537">nüſſen * des todes ſterben, daß wir 10. Und da ſein varter hinab kam zu</line>
        <line lrx="2286" lry="716" ulx="312" uly="607">GOtt geſehe n haben. dem wWeiſe⸗ machte Simſon daſelsſt ei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="732" ulx="513" uly="670">* C. 6&amp;, 22. 23. 2 Moſ. I „2te ne hochzeit, wie je jünglinge zu thun</line>
        <line lrx="1729" lry="790" ulx="366" uly="688">23. Aber ſein weib antworte te m : pfie gen. ⸗=</line>
        <line lrx="2290" lry="851" ulx="314" uly="766">Wenn der HErr luſt hätte uns zu töd⸗ 11. Und da ſie ihn ſahen, gaben ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="898" ulx="308" uly="818">ten, ſo häfte er das brand opfer und ihm reyßig geten en zu⸗ die bey ihm ſeyn</line>
        <line lrx="1485" lry="938" ulx="317" uly="876">ſ[veiſßtopffer nicht genommen von  unſerg ſollten.</line>
        <line lrx="2287" lry="1001" ulx="318" uly="877">händen: er hätte uns s auch nicht ſolches 12. Simſon « aber Trach zu ihnen?</line>
        <line lrx="2289" lry="1026" ulx="1187" uly="947">ören Ich will euch ein räthlei: aufgeben „Wene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="995" type="textblock" ulx="1806" uly="968">
        <line lrx="1816" lry="995" ulx="1806" uly="968">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1018" type="textblock" ulx="1169" uly="1003">
        <line lrx="1192" lry="1018" ulx="1169" uly="1003">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1023" type="textblock" ulx="1190" uly="980">
        <line lrx="1202" lry="1023" ulx="1190" uly="980">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1024" type="textblock" ulx="1158" uly="967">
        <line lrx="1168" lry="1024" ulx="1158" uly="984">—</line>
        <line lrx="1207" lry="1014" ulx="1185" uly="967">—2</line>
        <line lrx="1231" lry="1020" ulx="1212" uly="989">—</line>
        <line lrx="1270" lry="1021" ulx="1259" uly="991">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1440" type="textblock" ulx="313" uly="982">
        <line lrx="1112" lry="1067" ulx="314" uly="982">alles erzeige t/ noch uns ſolches</line>
        <line lrx="2289" lry="1112" ulx="321" uly="1019">laſſen, wie jetzt geſcheyen iſt. ihr mir das erratl het und treßet, diee</line>
        <line lrx="2289" lry="1185" ulx="371" uly="1049">24. ind das weib gebar einen ſohn, ſieben tage der hochzeit, ſo will ich en ich</line>
        <line lrx="2292" lry="1191" ulx="316" uly="1120">und hießt ihn Simſon. Und der knabe dre eyßig hemde geben⸗ und dreyßig * feys</line>
        <line lrx="2291" lry="1266" ulx="318" uly="1155">wuchs⸗, und der HErr ſegnete ihn. e vkleider. * IMof. 4 %2 2.⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1306" ulx="368" uly="1217">25. Und der * Geit ſt des HErrn ſieng 12. Könzet ihrs aber r nicht erre then,</line>
        <line lrx="2290" lry="1361" ulx="316" uly="1255">a ihn zu tn eiben im lager Dan, zwi ſo ſollt ihr mir dreiti Ahr emde und dreuſe</line>
        <line lrx="2289" lry="1397" ulx="313" uly="1304">ſchen Zarea und Eſthaol. *Matth .4, 1. ſig fererkle ud ſie ſora hen zu</line>
        <line lrx="2287" lry="1440" ulx="650" uly="1365">LQuc. 4, I. ihm: Gib dein v⸗ „laß uns lihren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1470" type="textblock" ulx="1378" uly="1386">
        <line lrx="1847" lry="1470" ulx="1378" uly="1386">14. Er ([prach z ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1604" type="textblock" ulx="333" uly="1380">
        <line lrx="2312" lry="1510" ulx="828" uly="1380">. en Speiſe gieng</line>
        <line lrx="2290" lry="1581" ulx="523" uly="1450">Was I Capit tel. Lon dem freſßer, und ſüße gkeit von dem</line>
        <line lrx="2290" lry="1604" ulx="333" uly="1490">Sigiſons held mih tehochzeit und rätzel. ſtarcken, Und ſie konuren in dreyen ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2554" type="textblock" ulx="314" uly="1548">
        <line lrx="509" lry="1589" ulx="485" uly="1573">4 ½</line>
        <line lrx="2045" lry="1711" ulx="320" uly="1548">GS „ Jmſon gieng Hiliad gen Thimnath, get 7 das K rathſel nicht errathen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1724" ulx="330" uly="1615">„W und ſaße ein weib zu Thinmnath 1 Am ſie bente tag ge ſprachen ſie zu</line>
        <line lrx="2288" lry="1738" ulx="500" uly="1635">kter den töchtern d der Philtſtey. Sunjo⸗ s weibe: iberrede deinen mann,</line>
        <line lrx="2289" lry="1799" ulx="497" uly="1691">d dw er herau⸗ kam⸗ ſagte ers an daß er uns ſage  da s rättſel, oder wir</line>
        <line lrx="2288" lry="1846" ulx="511" uly="1763">vatter und ſeiner mutter, und werden dich und deine s varters auß mit</line>
        <line lrx="2290" lry="1910" ulx="318" uly="1804">Perach: ich habe ein eib geſehen zuſ euer verbr⸗ unnen. Habt ihr uns hieher</line>
        <line lrx="2290" lry="1949" ulx="320" uly="1865">Thimnath, unter den töchtern der? Phil⸗ ſgelad eu⸗ daß ihr uns arm machet, oder</line>
        <line lrx="1506" lry="1998" ulx="321" uly="1928">ſter; *gebet mir nun dieſelbige zum nicht?</line>
        <line lrx="2289" lry="2055" ulx="321" uly="1966">welbe. * I Moſ. 34, 4. 16. Da weinete Simſo⸗ 18 weibe ver</line>
        <line lrx="2268" lry="2101" ulx="371" uly="2018">2. Sein vatter und ſeine mutter [pra ihm und prach: Du biſt mir gram, und</line>
        <line lrx="2289" lry="2169" ulx="317" uly="2051">chen zu ihm: iſt denn nun kein weib un⸗ baſt mich nicht liebh. Du haft den kin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2223" ulx="314" uly="2118">ter den tochtern deiner „brüder, und in dern meines voleks ein rathſel aufaege⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2273" ulx="319" uly="2127">alle deinem volck, daß Du hin zeheſt⸗ ben, und baf ‚nicht geſaget. Er aber</line>
        <line lrx="2290" lry="2320" ulx="319" uly="2212">und nimm ein Weib! bey den Philiſtern, ſprach zu ihr: Sihe, ich habs meinem</line>
        <line lrx="2288" lry="2363" ulx="317" uly="2244">die ubelcht titte n ſind? 2 Simſon rnch vatter und meiner! mytter nicht gefaget⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2402" ulx="322" uly="2326">zu ſeinem va tter: gib mir dieſe, den, und ſollte derg ſagen ?</line>
        <line lrx="2292" lry="2467" ulx="323" uly="2364">ſie ge ället mein nen augenn. X7. Und ſie weinete die ſteben tage vor</line>
        <line lrx="2296" lry="2493" ulx="375" uly="2386">4. Aber ein vatter und ſeine mutter ſhme n den ſie hochzeit hatten: Aber am</line>
        <line lrx="2296" lry="2554" ulx="1324" uly="2468">ſiebenten ta ge ſagte ers ihr: denn fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1793" type="textblock" ulx="367" uly="1751">
        <line lrx="488" lry="1793" ulx="367" uly="1751">2. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2218" type="textblock" ulx="1635" uly="2186">
        <line lrx="1696" lry="2218" ulx="1635" uly="2186">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2247" type="textblock" ulx="1599" uly="2178">
        <line lrx="1609" lry="2247" ulx="1599" uly="2178">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2527" type="textblock" ulx="1175" uly="2448">
        <line lrx="1231" lry="2527" ulx="1175" uly="2448">S= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="2542" type="textblock" ulx="636" uly="2461">
        <line lrx="646" lry="2542" ulx="636" uly="2521">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2735" type="textblock" ulx="316" uly="2469">
        <line lrx="627" lry="2491" ulx="620" uly="2475">5</line>
        <line lrx="1285" lry="2560" ulx="320" uly="2469">wußten nicht daß es von dem Errn</line>
        <line lrx="2292" lry="2631" ulx="318" uly="2499">wäre, denn e er ſuchte Urſach an die Ph trtrieb⸗ihn eilt. Und ſie fagte das räthiel</line>
        <line lrx="2293" lry="2650" ulx="324" uly="2571">Liſter. e Philtſter aber herrſcheten zu ihres volcks kindern. s c. 16, 16. 17</line>
        <line lrx="2297" lry="2733" ulx="316" uly="2602">der zeit. ber Iſrael. 1. Da prachen die mönner der ſtadt</line>
        <line lrx="2296" lry="2735" ulx="1324" uly="2658">zu ih m am ſiebenten tage⸗ ehe die ſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3289" type="textblock" ulx="317" uly="2689">
        <line lrx="1289" lry="2751" ulx="457" uly="2689">Allo giena Simſon binab mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2824" ulx="323" uly="2720">nem vatter und ſeiner mutter gen Thim untergieng:</line>
        <line lrx="1894" lry="2876" ulx="322" uly="2780">nath. Und als ſte kam en an die wein⸗ War iſt ſtärek in de</line>
        <line lrx="2293" lry="2903" ulx="317" uly="2813">berge zu 5 Thi inmatb, ſihe, da kaimn ein zit.; Prach zu ihnen: Wenn ihr nicht hättet</line>
        <line lrx="2299" lry="2957" ulx="323" uly="2852">ger löm b brüllend ihen entgeagen. wit meinem kaſbe gepflüget, ihr hättes</line>
        <line lrx="1942" lry="3028" ulx="378" uly="2925">6. Und der * Geiſt des HExrn geriett mein räthſel nicht tvoffen.</line>
        <line lrx="2296" lry="3072" ulx="325" uly="2969">Ubey ihn⸗ und zerriſſe ihn, wie man ein 19. Und der Geſſt des HERRN ges</line>
        <line lrx="1982" lry="3099" ulx="321" uly="3025">böcklein zerreiſſet; und hatte doch gar rieth über ihn, und ieng</line>
        <line lrx="2295" lry="3152" ulx="325" uly="3055">niches in feiner band. Und laate es nicht lon⸗ und ſchlug dre eyfig mann unter</line>
        <line lrx="2294" lry="3229" ulx="327" uly="3114">E ſeinem vatter noch ſeiner murter, ihnen, und nahm ihr ger vand, und gab</line>
        <line lrx="2287" lry="3288" ulx="323" uly="3169">was er gett hau hatte. fer erelletde v denen, die das räthſel erras</line>
        <line lrx="2294" lry="3289" ulx="1648" uly="3214">und ergrimmerte in Leinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3359" type="textblock" ulx="380" uly="3242">
        <line lrx="2293" lry="3359" ulx="380" uly="3242">7. Da e nun hinab tang, redete er brn, und gie eng herauf in ſeines vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2854" type="textblock" ulx="1632" uly="2715">
        <line lrx="2294" lry="2770" ulx="1650" uly="2715">Was iſt ſüßer denn honig?</line>
        <line lrx="2297" lry="2854" ulx="1632" uly="2767">ker denn der löwe? Aber er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3508" type="textblock" ulx="318" uly="3332">
        <line lrx="1833" lry="3421" ulx="320" uly="3332">mit dem weibe, und ſte * gefiel Sim ſon hauß.</line>
        <line lrx="2305" lry="3452" ulx="318" uly="3371">in ſeinen awen. * v. 29. Aber Simſons weib ward einen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3508" ulx="380" uly="3413">K. Und nach etlichen tagen kam er keiner geſellen gegeben, der ihin zugehs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3916" type="textblock" ulx="314" uly="3490">
        <line lrx="2049" lry="3568" ulx="321" uly="3490">wieder, daß er ſie nähme; und trat rete.</line>
        <line lrx="2068" lry="3612" ulx="318" uly="3528">aus dem mege, daß er das aas des 18. Das 15. Capitel,</line>
        <line lrx="1292" lry="3660" ulx="320" uly="3594">wens beſahe:  ſthe⸗ da Gar ein bienen⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3701" ulx="324" uly="3613">ſchwarm in dem aas des löwens, und  Simſon thut den ghiliſtern durch die</line>
        <line lrx="2293" lry="3774" ulx="316" uly="3657">Honig. üchte, und den elels⸗ kinnbacken groſſen</line>
        <line lrx="1517" lry="3804" ulx="370" uly="3733">g„.. Und er gahms in ſeine hand, un ſſchaden.</line>
        <line lrx="2302" lry="3876" ulx="320" uly="3767">aß da onm unterwegen, und gieng zu ſei  E begab ſi che aber nach etliche en ta⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3916" ulx="314" uly="3816">en vatter und zu ſeiner mutter, und E gen, um die weitzeneern te⸗ lat</line>
        <line lrx="2299" lry="3904" ulx="2183" uly="3880">RW 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3068" type="textblock" ulx="1978" uly="2986">
        <line lrx="2328" lry="3068" ulx="1978" uly="2986">ſinab gen 18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="693" type="textblock" ulx="1" uly="568">
        <line lrx="222" lry="588" ulx="191" uly="568">illl</line>
        <line lrx="233" lry="628" ulx="95" uly="581">1 ſon Gſug</line>
        <line lrx="233" lry="664" ulx="1" uly="615">e die ſiingti I</line>
        <line lrx="243" lry="670" ulx="27" uly="642">Ur inalthes en n.</line>
        <line lrx="233" lry="693" ulx="104" uly="639">gunge⸗ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="102" lry="756" ulx="38" uly="733">„ hn</line>
        <line lrx="136" lry="774" ulx="27" uly="753">der ihn ſa</line>
        <line lrx="7" lry="791" ulx="0" uly="776">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="798" type="textblock" ulx="60" uly="774">
        <line lrx="237" lry="798" ulx="60" uly="774">. Phldh</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="240" lry="838" ulx="0" uly="789">ellen zun die be ſane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="945" type="textblock" ulx="20" uly="881">
        <line lrx="225" lry="911" ulx="24" uly="881">ſKo p/ in</line>
        <line lrx="249" lry="945" ulx="20" uly="885">aber ſorech g e</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="965" type="textblock" ulx="14" uly="939">
        <line lrx="133" lry="965" ulx="14" uly="939">NNT</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="996" type="textblock" ulx="33" uly="942">
        <line lrx="184" lry="965" ulx="137" uly="942">aos</line>
        <line lrx="249" lry="975" ulx="33" uly="957">lathe. gohon w</line>
        <line lrx="253" lry="996" ulx="74" uly="955">el auſgeben, pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1014" type="textblock" ulx="124" uly="1001">
        <line lrx="134" lry="1014" ulx="124" uly="1001">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1023" type="textblock" ulx="4" uly="995">
        <line lrx="119" lry="1023" ulx="4" uly="995">rathet un</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1077" type="textblock" ulx="40" uly="1060">
        <line lrx="47" lry="1077" ulx="40" uly="1060">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1128" type="textblock" ulx="151" uly="1071">
        <line lrx="180" lry="1128" ulx="151" uly="1099">dee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1289" type="textblock" ulx="22" uly="1183">
        <line lrx="204" lry="1217" ulx="88" uly="1196">ſſop ni e,</line>
        <line lrx="184" lry="1239" ulx="70" uly="1201">aber nicht</line>
        <line lrx="181" lry="1289" ulx="22" uly="1250">7. Vig hemder</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1495" type="textblock" ulx="116" uly="1426">
        <line lrx="135" lry="1495" ulx="116" uly="1426">=</line>
        <line lrx="184" lry="1491" ulx="167" uly="1428">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1545" type="textblock" ulx="109" uly="1512">
        <line lrx="116" lry="1541" ulx="109" uly="1512">=☛☚</line>
        <line lrx="175" lry="1545" ulx="163" uly="1513">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1696" type="textblock" ulx="100" uly="1556">
        <line lrx="191" lry="1599" ulx="100" uly="1556">rrathen,</line>
        <line lrx="254" lry="1656" ulx="105" uly="1607">age ſorachenſen</line>
        <line lrx="165" lry="1696" ulx="155" uly="1657">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1698" type="textblock" ulx="168" uly="1665">
        <line lrx="260" lry="1698" ulx="168" uly="1665">Lillen iore</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1633" type="textblock" ulx="14" uly="1617">
        <line lrx="27" lry="1633" ulx="14" uly="1617">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1695" type="textblock" ulx="108" uly="1662">
        <line lrx="123" lry="1694" ulx="108" uly="1666">=</line>
        <line lrx="136" lry="1695" ulx="126" uly="1662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2153" type="textblock" ulx="1" uly="1957">
        <line lrx="177" lry="1984" ulx="81" uly="1957">—„ 6 „</line>
        <line lrx="250" lry="2011" ulx="1" uly="1960">ſete Simſons weſet</line>
        <line lrx="248" lry="2110" ulx="7" uly="2066">ſieb. Dso bhaſt cen</line>
        <line lrx="247" lry="2153" ulx="40" uly="2109">s ein retlſel nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2511" type="textblock" ulx="6" uly="2373">
        <line lrx="248" lry="2420" ulx="6" uly="2373">einete die ſiehentage</line>
        <line lrx="251" lry="2511" ulx="116" uly="2469">1s ihr: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2562" type="textblock" ulx="135" uly="2518">
        <line lrx="248" lry="2562" ulx="135" uly="2518">ggtt dab tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2563" type="textblock" ulx="152" uly="2555">
        <line lrx="155" lry="2563" ulx="152" uly="2555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2725" type="textblock" ulx="2" uly="2569">
        <line lrx="234" lry="2591" ulx="145" uly="2569">8 .</line>
        <line lrx="238" lry="2620" ulx="2" uly="2575">dort cel 16</line>
        <line lrx="212" lry="2673" ulx="35" uly="2620">Ne melmer</line>
        <line lrx="212" lry="2697" ulx="36" uly="2670">2 8. oſo d</line>
        <line lrx="210" lry="2725" ulx="2" uly="2682">iten tage⸗ ehe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2729" type="textblock" ulx="12" uly="2709">
        <line lrx="15" lry="2729" ulx="12" uly="2719">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2666" type="textblock" ulx="52" uly="2640">
        <line lrx="60" lry="2651" ulx="52" uly="2640">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2670" type="textblock" ulx="26" uly="2649">
        <line lrx="39" lry="2670" ulx="26" uly="2649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2805" type="textblock" ulx="23" uly="2723">
        <line lrx="242" lry="2739" ulx="127" uly="2723">„  Eer</line>
        <line lrx="245" lry="2774" ulx="34" uly="2728">8 iſt ſiißer denm ſ.</line>
        <line lrx="271" lry="2787" ulx="37" uly="2768"> 6Oeee,9 Abſe e</line>
        <line lrx="245" lry="2805" ulx="23" uly="2783">. ſaome?</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2932" type="textblock" ulx="40" uly="2820">
        <line lrx="263" lry="2884" ulx="40" uly="2820">Weun ihr Uict 4</line>
        <line lrx="255" lry="2932" ulx="62" uly="2871">gebfliget, ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3131" type="textblock" ulx="5" uly="2968">
        <line lrx="255" lry="3084" ulx="5" uly="3030">und eieng binabettn</line>
        <line lrx="218" lry="3131" ulx="68" uly="3083">epſig mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3281" type="textblock" ulx="43" uly="3237">
        <line lrx="238" lry="3281" ulx="43" uly="3237">, gyinttuete N</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3190" type="textblock" ulx="66" uly="3128">
        <line lrx="73" lry="3136" ulx="69" uly="3128">4</line>
        <line lrx="118" lry="3179" ulx="66" uly="3156"> ge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="3190" ulx="67" uly="3180">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3344" type="textblock" ulx="17" uly="3298">
        <line lrx="136" lry="3344" ulx="17" uly="3298">erauf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="4165" type="textblock" ulx="6" uly="4137">
        <line lrx="100" lry="4165" ulx="6" uly="4137">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="785" type="textblock" ulx="147" uly="747">
        <line lrx="249" lry="785" ulx="147" uly="747">ehg gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1044" type="textblock" ulx="109" uly="994">
        <line lrx="248" lry="1044" ulx="109" uly="994">und refet, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="667" type="textblock" ulx="432" uly="432">
        <line lrx="2218" lry="556" ulx="823" uly="432">IUD XI N.</line>
        <line lrx="2250" lry="667" ulx="432" uly="520">Simſon inermi manu obvium leonẽ diſcerpit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="831" type="textblock" ulx="743" uly="823">
        <line lrx="1172" lry="831" ulx="743" uly="823">= W—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1366" type="textblock" ulx="798" uly="1283">
        <line lrx="2209" lry="1366" ulx="798" uly="1283">Aiule Z⸗ßnmnmB .</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1374" type="textblock" ulx="805" uly="1359">
        <line lrx="860" lry="1374" ulx="805" uly="1359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2044" type="textblock" ulx="531" uly="1761">
        <line lrx="809" lry="1791" ulx="637" uly="1761">NI A</line>
        <line lrx="794" lry="1834" ulx="621" uly="1768">ſ iiguuuteni</line>
        <line lrx="1238" lry="1881" ulx="619" uly="1814">W . S</line>
        <line lrx="2067" lry="1881" ulx="667" uly="1850">S S en M4s , 7/S 4</line>
        <line lrx="2163" lry="1913" ulx="600" uly="1861">S EW  G  gggg,</line>
        <line lrx="1670" lry="1975" ulx="569" uly="1941">&amp; , 5 G , umm . 47 4</line>
        <line lrx="1203" lry="2030" ulx="531" uly="1944">ðð — cungt.  ennnmg,</line>
        <line lrx="1109" lry="2044" ulx="898" uly="2002">. =?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2041" type="textblock" ulx="885" uly="1944">
        <line lrx="2153" lry="2041" ulx="885" uly="1944">, EY, WMW. , , Kolln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1901" type="textblock" ulx="816" uly="1870">
        <line lrx="858" lry="1901" ulx="842" uly="1892">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2134" type="textblock" ulx="1058" uly="1997">
        <line lrx="2164" lry="2025" ulx="1124" uly="1997">, A W</line>
        <line lrx="2159" lry="2069" ulx="1058" uly="2010">- . W N , , , W</line>
        <line lrx="2168" lry="2134" ulx="1226" uly="2101">3 N . 0 „ õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2068" type="textblock" ulx="1207" uly="2053">
        <line lrx="2005" lry="2068" ulx="1207" uly="2053">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2124" type="textblock" ulx="1183" uly="2110">
        <line lrx="1254" lry="2124" ulx="1183" uly="2110">eemm en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2183" type="textblock" ulx="1874" uly="2150">
        <line lrx="2088" lry="2170" ulx="1874" uly="2150">—R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2327" type="textblock" ulx="844" uly="2152">
        <line lrx="1085" lry="2211" ulx="996" uly="2183">W. G</line>
        <line lrx="986" lry="2242" ulx="844" uly="2193">. de aac,</line>
        <line lrx="1149" lry="2269" ulx="869" uly="2233">e s, , e,</line>
        <line lrx="1132" lry="2282" ulx="895" uly="2263"> wum,, mi, 7</line>
        <line lrx="1201" lry="2327" ulx="1048" uly="2303"> e, Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2326" type="textblock" ulx="1091" uly="2303">
        <line lrx="1194" lry="2326" ulx="1091" uly="2303">73 / RM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3078" type="textblock" ulx="2003" uly="3022">
        <line lrx="2175" lry="3041" ulx="2054" uly="3022">EEE</line>
        <line lrx="2175" lry="3050" ulx="2003" uly="3040">—</line>
        <line lrx="2149" lry="3060" ulx="2123" uly="3053">—</line>
        <line lrx="2155" lry="3078" ulx="2130" uly="3063">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3700" type="textblock" ulx="439" uly="3287">
        <line lrx="2187" lry="3441" ulx="446" uly="3287">HGimſon derzeiſſt mit uͤnbewehrten Han.</line>
        <line lrx="2184" lry="3554" ulx="440" uly="3402">den beij den Veinberge zuͦ huſmath einen</line>
        <line lrx="2200" lry="3700" ulx="439" uly="3515">juͤngen Loͤwen wie man ein Hocklein Zuͤreiſſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2580" lry="2154" type="textblock" ulx="2558" uly="2136">
        <line lrx="2580" lry="2154" ulx="2558" uly="2136">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="454" type="textblock" ulx="238" uly="199">
        <line lrx="256" lry="454" ulx="238" uly="199">— —qã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="759" type="textblock" ulx="216" uly="696">
        <line lrx="1248" lry="759" ulx="216" uly="696">reſt ihr gram worden, und habe ſie * dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1969" type="textblock" ulx="216" uly="1904">
        <line lrx="607" lry="1969" ulx="216" uly="1904">fammt ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2955" type="textblock" ulx="192" uly="2898">
        <line lrx="739" lry="2955" ulx="192" uly="2898">nicht, daß die Phili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3355" type="textblock" ulx="171" uly="3247">
        <line lrx="995" lry="3312" ulx="171" uly="3247">der Phtliſter hände zu geben.</line>
        <line lrx="1240" lry="3355" ulx="202" uly="3294">Prach zu ihnen: So ſchwöret mir, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3500" type="textblock" ulx="207" uly="3439">
        <line lrx="1194" lry="3500" ulx="207" uly="3439">ken dir nicht wehren, fondern wollen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="341" type="textblock" ulx="457" uly="265">
        <line lrx="721" lry="341" ulx="457" uly="265">Simſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="328" type="textblock" ulx="1028" uly="257">
        <line lrx="1399" lry="328" ulx="1028" uly="257">der Kichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="305" type="textblock" ulx="2168" uly="268">
        <line lrx="2227" lry="289" ulx="2169" uly="268">„₰ $½</line>
        <line lrx="2228" lry="305" ulx="2168" uly="284">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="322" type="textblock" ulx="1573" uly="257">
        <line lrx="1962" lry="322" ulx="1573" uly="257">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="710" type="textblock" ulx="251" uly="392">
        <line lrx="1271" lry="462" ulx="302" uly="392">Simſon lſein weib beſuchte mit einem</line>
        <line lrx="1250" lry="513" ulx="252" uly="447">ziegenböcklein. Und als er gedachte:</line>
        <line lrx="1251" lry="561" ulx="306" uly="496">Ich will zu meinem weibe gehen in die</line>
        <line lrx="1251" lry="614" ulx="251" uly="547">kammer; wollte ihn ihr vatter nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="664" ulx="257" uly="607">ein laſſen,</line>
        <line lrx="1251" lry="710" ulx="269" uly="645">2. Und ſprach: Ich meynte, du wä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1859" type="textblock" ulx="248" uly="746">
        <line lrx="1251" lry="807" ulx="297" uly="746">nem freunde gegeben: Eie hat aber eine</line>
        <line lrx="1248" lry="862" ulx="261" uly="798">jüngere ſchweſter, die iſt ſchoͤner denn</line>
        <line lrx="1018" lry="913" ulx="264" uly="848">ſie: die laß dein ſein für dieſe.</line>
        <line lrx="893" lry="947" ulx="598" uly="909">* 6. 14/ 20.</line>
        <line lrx="1246" lry="1009" ulx="345" uly="944">3. Da ſprach Simſon zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1245" lry="1061" ulx="255" uly="996">habe einmal eine rechte ſache wider die</line>
        <line lrx="1241" lry="1113" ulx="292" uly="1047">Philiſter: Ich will euch ſchaden thun.</line>
        <line lrx="1244" lry="1156" ulx="344" uly="1096">a. Und Simſon gieng hin, und fieng</line>
        <line lrx="1235" lry="1210" ulx="256" uly="1146">drey hundert füchte, und nahm brände,</line>
        <line lrx="1239" lry="1255" ulx="259" uly="1200">und kehrete je einen ſchwanz zum andern,</line>
        <line lrx="1244" lry="1315" ulx="266" uly="1250">und thät einen brand je zwiſchen zween</line>
        <line lrx="938" lry="1358" ulx="287" uly="1306">ſchwäntze;</line>
        <line lrx="1240" lry="1414" ulx="344" uly="1347">§. Und zündete die an mit feuer, und</line>
        <line lrx="1242" lry="1455" ulx="286" uly="1399">Lließ ſie unter das korn der Philiſter⸗ und</line>
        <line lrx="1242" lry="1510" ulx="258" uly="1449">zündete alſo an die mandeln ſammt dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1565" ulx="288" uly="1497">ſiehenden korn, und weinberge, und öl⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1603" ulx="248" uly="1559">baäume.</line>
        <line lrx="1245" lry="1655" ulx="283" uly="1597">65. Da ſvrachen die Philiſter: * Wer</line>
        <line lrx="1242" lry="1701" ulx="264" uly="1646">hat das gethan? Da ſagte man: Sim⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1761" ulx="266" uly="1699">Fon, der eidam des Thiminiters; darum,</line>
        <line lrx="1258" lry="1813" ulx="250" uly="1747">daß er ihm ſein weib genommen, un ſei⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1859" ulx="250" uly="1802">nem freunde gegeven hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3294" type="textblock" ulx="238" uly="1799">
        <line lrx="1245" lry="1862" ulx="369" uly="1799">1 Da zogen die</line>
        <line lrx="1259" lry="1907" ulx="272" uly="1846">Philiſter hinauf, und verbrannten ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="1947" ulx="628" uly="1904">vatter mit feuer.</line>
        <line lrx="1258" lry="2007" ulx="643" uly="1956">* c. 6, 29.</line>
        <line lrx="1258" lry="2056" ulx="291" uly="1996">7. Simſon aber ſprach zu ihnen: Ob</line>
        <line lrx="1245" lry="2110" ulx="284" uly="2048">ALhr ſchon das gerhan habet, doch will ich</line>
        <line lrx="1242" lry="2164" ulx="251" uly="2096">mich an euch ſelbſt rächen⸗ und darnach</line>
        <line lrx="1260" lry="2217" ulx="284" uly="2148">(ufhören.</line>
        <line lrx="1246" lry="2260" ulx="283" uly="2196">8. Und ſchlug ſie hart, beyde an ſchul⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2308" ulx="277" uly="2249">ktern und lenden. Und zog hingb, und</line>
        <line lrx="1172" lry="2353" ulx="272" uly="2299">Wohnere in der ſteinkkluft zu Etham.</line>
        <line lrx="1243" lry="2412" ulx="276" uly="2347">9. Da zogen die Philiſter hinauf, und</line>
        <line lrx="1247" lry="2462" ulx="246" uly="2397">belagerten Juda, und lieſſen ſich nieder</line>
        <line lrx="494" lry="2506" ulx="256" uly="2455">zu Lehi.</line>
        <line lrx="1238" lry="2559" ulx="246" uly="2496">10. Aber die von Inda ſorachen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2610" ulx="287" uly="2550">rum ſeyd ihr wider uns herauf gezogen?</line>
        <line lrx="1246" lry="2659" ulx="245" uly="2597">Sie antworteten: Wir ſind herauf kon⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2709" ulx="255" uly="2648">men, Simſon zu binden, daß wir ihm</line>
        <line lrx="975" lry="2752" ulx="289" uly="2704">thun, wie er uns gethan Bat.</line>
        <line lrx="1241" lry="2812" ulx="243" uly="2752">11, Da zogen drey tauſend mann von</line>
        <line lrx="1235" lry="2857" ulx="243" uly="2798">Juda hinab in die ſtein⸗ klufft zu Etham⸗,</line>
        <line lrx="1240" lry="2899" ulx="289" uly="2845">und ſprachen zu Simſom: Weiſeſt diu</line>
        <line lrx="1241" lry="2999" ulx="286" uly="2948">ſchen? * Warum haſt du denn das uns</line>
        <line lrx="1213" lry="3056" ulx="238" uly="2997">gethan? Er ſprach zu ihnen: Wie (</line>
        <line lrx="1240" lry="3123" ulx="239" uly="3049">mir gethan haben, ſo habe ich ihnen wie⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3159" ulx="294" uly="3101">der gethan, * 1 Moſ. 20, 90</line>
        <line lrx="1240" lry="3220" ulx="249" uly="3148">12 Sie ſprachen zu ihm? Wir ſind</line>
        <line lrx="1251" lry="3251" ulx="257" uly="3195">herab kommen, dich zu binden, und in</line>
        <line lrx="1239" lry="3294" ulx="1043" uly="3248">Simſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3038" type="textblock" ulx="1223" uly="3009">
        <line lrx="1240" lry="3038" ulx="1223" uly="3009">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3452" type="textblock" ulx="277" uly="3346">
        <line lrx="1046" lry="3413" ulx="277" uly="3346">Ihr mir nicht wehren wollt.</line>
        <line lrx="1240" lry="3452" ulx="342" uly="3393">13. Sie antworteten ihm: Wir wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3551" type="textblock" ulx="267" uly="3497">
        <line lrx="1212" lry="3551" ulx="267" uly="3497">Rnur binden, und in ihre hände geben⸗un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3703" type="textblock" ulx="289" uly="3647">
        <line lrx="1256" lry="3703" ulx="289" uly="3647">Leten ihn hexauf vom felß. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3858" type="textblock" ulx="252" uly="3743">
        <line lrx="1106" lry="3797" ulx="291" uly="3743">geten die Philiſtery zu (int zu. Aber der</line>
        <line lrx="1239" lry="3813" ulx="252" uly="3752">er 39 uüm U. Abes der⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3858" ulx="294" uly="3794">Geiſt des  RRR Lerieth über ihkeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1547" type="textblock" ulx="1254" uly="1493">
        <line lrx="1573" lry="1547" ulx="1254" uly="1493">zahn in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3651" type="textblock" ulx="187" uly="3545">
        <line lrx="1269" lry="3608" ulx="228" uly="3545">wollen dich nicht ködten. Und ſie bunden</line>
        <line lrx="980" lry="3651" ulx="187" uly="3594">uhhn mit zween euen ſtricken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="938" type="textblock" ulx="1282" uly="378">
        <line lrx="2257" lry="441" ulx="1289" uly="378">die ſtricke an ſeinen armen wurden wie</line>
        <line lrx="2252" lry="494" ulx="1288" uly="430">faden, die das feuer verſenget hat,</line>
        <line lrx="2258" lry="539" ulx="1290" uly="480">daß die bande an ſeinen händen zer⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="593" ulx="1287" uly="523">ſchmoltzen. .B</line>
        <line lrx="2260" lry="636" ulx="1342" uly="578">15. Und er fand einen faulen eſels⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="694" ulx="1285" uly="630">kinnbacken: Da reckte er ſeine hand aus,</line>
        <line lrx="2256" lry="737" ulx="1284" uly="681">und nahm ihn, und ſchlug damit tauſend</line>
        <line lrx="1436" lry="785" ulx="1313" uly="751">nantt.</line>
        <line lrx="2261" lry="837" ulx="1339" uly="779">16. Und Simſon ſPpPrach: Da ligen</line>
        <line lrx="2259" lry="893" ulx="1283" uly="829">ſie bey hauffen: Durch einen eſels⸗kinne</line>
        <line lrx="2260" lry="938" ulx="1282" uly="882">bäcken habe ich tauſend mann geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1897" type="textblock" ulx="1276" uly="1032">
        <line lrx="2251" lry="1090" ulx="1278" uly="1032">wars er den kinnbacken aus ſeiner hand,</line>
        <line lrx="2051" lry="1139" ulx="1279" uly="1081">und hieß die ſtätte Ramoth Lehi.</line>
        <line lrx="2251" lry="1186" ulx="1329" uly="1130">19. Da ihn aber ſehr dürſtete, rieff er</line>
        <line lrx="2252" lry="1245" ulx="1277" uly="1181">den HErrn an, und ſprach? Du haſt</line>
        <line lrx="2253" lry="1291" ulx="1278" uly="1232">ſolch groß heyl gegeben durch die hand</line>
        <line lrx="2253" lry="1337" ulx="1279" uly="1279">deines knechtes; nun aber muß ich</line>
        <line lrx="2255" lry="1390" ulx="1278" uly="1332">durſts ſterben, und in der* unbeſchnittes</line>
        <line lrx="2251" lry="1439" ulx="1279" uly="1383">nen hände fallen. * Sam. 31/4.</line>
        <line lrx="2248" lry="1490" ulx="1335" uly="1433">19. Da ſpaltete GOtt einen backen⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1539" ulx="1596" uly="1481">kinnbacken, daß waſſer her⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1593" ulx="1278" uly="1528">aus gieng. Und als er tranck, kam *</line>
        <line lrx="2251" lry="1645" ulx="1276" uly="1579">ſein geiſt wieder, und ward erquicket.</line>
        <line lrx="2252" lry="1693" ulx="1279" uly="1631">Harum heißt er noch heutiges tages des</line>
        <line lrx="2254" lry="1744" ulx="1277" uly="1679">anruffers brunn, der im kinnbaeken</line>
        <line lrx="2168" lry="1790" ulx="1281" uly="1739">ward. * I Sam. 30 % II.</line>
        <line lrx="2243" lry="1842" ulx="1329" uly="1781">20. Und er *richtete Iſrael zu der</line>
        <line lrx="1984" lry="1897" ulx="1278" uly="1834">Philiſter zeit zwantzig kahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2090" type="textblock" ulx="1325" uly="1932">
        <line lrx="2034" lry="2000" ulx="1484" uly="1932">Das 16. Lapitel.</line>
        <line lrx="2192" lry="2090" ulx="1325" uly="2023">Simſfſons fall, elend und letzte rache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2165" type="textblock" ulx="1298" uly="2090">
        <line lrx="2267" lry="2165" ulx="1298" uly="2090"> Imſon gieng hin gen *“Gaſa, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3267" type="textblock" ulx="1270" uly="2150">
        <line lrx="2247" lry="2199" ulx="1749" uly="2150">eine hure, und lag</line>
        <line lrx="2165" lry="2256" ulx="1818" uly="2199">* Joſ. 15, 47.</line>
        <line lrx="2248" lry="2307" ulx="1680" uly="2249">den Gaſitern geſnat?</line>
        <line lrx="2249" lry="2364" ulx="1281" uly="2300">Simfon iſt herein kommen. Und a um⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2416" ulx="1279" uly="2348">gaben ihn, und lieſſen auf ihn lauren die</line>
        <line lrx="2248" lry="2468" ulx="1279" uly="2403">gantze nacht in der ſtade thor und waen</line>
        <line lrx="2248" lry="2517" ulx="1276" uly="2447">die ganze nacht ſtille und ſprachen: Harre</line>
        <line lrx="2253" lry="2568" ulx="1279" uly="2501">morgen, wenn es licht wire⸗ woßen Wir</line>
        <line lrx="1993" lry="2618" ulx="1273" uly="2566">hu erwitrger.</line>
        <line lrx="2244" lry="2668" ulx="1328" uly="2598">3. Simon aber lag biß zu mitter⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2713" ulx="1277" uly="2649">nacht. Da ſtund er auf z mitternacht⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2766" ulx="1277" uly="2697">und ergrif beyde thüren an der ſtadt</line>
        <line lrx="2252" lry="2815" ulx="1274" uly="2749">thor, ſammt den beyden pfoſten, u d dub</line>
        <line lrx="2248" lry="2862" ulx="1274" uly="2797">ſe aus Mit den viegeln, und legte ſie auf</line>
        <line lrx="2252" lry="2913" ulx="1272" uly="2848">ſeine ſweultern, und trug ſie hinat auf</line>
        <line lrx="2187" lry="2966" ulx="1274" uly="2902">die hohe des berges vor Hebron.</line>
        <line lrx="2245" lry="3016" ulx="1322" uly="2944">4. Barnach gewann er ein weib lieb</line>
        <line lrx="2218" lry="3065" ulx="1270" uly="2999">am bach Sorek, die ſieß Detila.</line>
        <line lrx="2241" lry="3113" ulx="1325" uly="3042">„. Ju der kamen der Philiſter fürſten</line>
        <line lrx="2245" lry="3166" ulx="1275" uly="3095">binaufe und ſprachen zu ihr: Uderrede</line>
        <line lrx="2246" lry="3216" ulx="1272" uly="3146">ihn, und beſihe, worinnen er ſolche groſſe</line>
        <line lrx="2099" lry="3267" ulx="1272" uly="3206">kraft hat, und womit wWir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2312" type="textblock" ulx="1307" uly="2159">
        <line lrx="1681" lry="2218" ulx="1307" uly="2159"> -ſahe daſelb</line>
        <line lrx="1613" lry="2263" ulx="1429" uly="2213">bey ihr.</line>
        <line lrx="1644" lry="2312" ulx="1333" uly="2259">2. Da ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3858" type="textblock" ulx="1266" uly="3255">
        <line lrx="2201" lry="3322" ulx="1273" uly="3255">gen, daß wir ihn binden, und zwingen:</line>
        <line lrx="2245" lry="3367" ulx="1272" uly="3288"> wollen Wir dir geben, ein jeglicher</line>
        <line lrx="2022" lry="3417" ulx="1270" uly="3351">taufend und hundert ſilberlinge</line>
        <line lrx="2038" lry="3461" ulx="1616" uly="3411">* k. 197 1 §e</line>
        <line lrx="2247" lry="3534" ulx="1301" uly="3461">6. Und BDelila ſpras zu Sim ön e</line>
        <line lrx="2245" lry="3590" ulx="1266" uly="3515">Lieber, ſage mir, worinnen deine groſſe</line>
        <line lrx="1906" lry="3641" ulx="1271" uly="3575">krafft (ey⸗ und womit man</line>
        <line lrx="1975" lry="3684" ulx="1271" uly="3623">möger das man dich zwinge?</line>
        <line lrx="2185" lry="3731" ulx="1401" uly="3674">„ Sinmnſon ſyrach zu ihr .</line>
        <line lrx="2244" lry="3773" ulx="1497" uly="3709">de mit ſieben ſeilen von fri⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3853" ulx="1651" uly="3762">och niehs verborret finde</line>
        <line lrx="2196" lry="3858" ulx="2182" uly="3837">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="3843" type="textblock" ulx="1277" uly="3780">
        <line lrx="1617" lry="3843" ulx="1277" uly="3780">ſchein baſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1038" type="textblock" ulx="1336" uly="980">
        <line lrx="2281" lry="1038" ulx="1336" uly="980">17, Und da er das ausgeredet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3709" type="textblock" ulx="1935" uly="3658">
        <line lrx="2246" lry="3709" ulx="1935" uly="3658">„Wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3622" type="textblock" ulx="1821" uly="3562">
        <line lrx="2297" lry="3622" ulx="1821" uly="3562">man dich binden—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="913" lry="311" type="textblock" ulx="336" uly="239">
        <line lrx="913" lry="311" ulx="336" uly="239">246 Eimſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="312" type="textblock" ulx="1087" uly="246">
        <line lrx="1432" lry="312" ulx="1087" uly="246">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="357" type="textblock" ulx="1746" uly="249">
        <line lrx="2091" lry="357" ulx="1746" uly="249">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1048" type="textblock" ulx="342" uly="394">
        <line lrx="1320" lry="444" ulx="349" uly="394">ſo würde ich ſchwach, und wäre wie ein</line>
        <line lrx="686" lry="534" ulx="345" uly="442">anderen menſch.</line>
        <line lrx="1364" lry="544" ulx="402" uly="493">8. Da brachten der Philiſter fürſten</line>
        <line lrx="1317" lry="601" ulx="349" uly="510">zu ihr hinauf ſieben ſeile von friſchem</line>
        <line lrx="1319" lry="646" ulx="352" uly="554">baſt, die noch nieht verdorret waren, und</line>
        <line lrx="801" lry="693" ulx="353" uly="646">ſie band ihn damit.</line>
        <line lrx="1321" lry="745" ulx="407" uly="698">9. (Man hielt aber auf ihn bey ihr in</line>
        <line lrx="1327" lry="815" ulx="349" uly="748">der kammer.) Und tie ſporach zu ihm :</line>
        <line lrx="1322" lry="878" ulx="346" uly="796">Die Philiſter über dir, Simſon. Er aber</line>
        <line lrx="1320" lry="908" ulx="346" uly="813">* zerriß die ſeile, wie eine flächſenen ſchnur</line>
        <line lrx="1314" lry="959" ulx="342" uly="869">zerreißt, wenn ſie ans feuer reu cht, und</line>
        <line lrx="1274" lry="1048" ulx="351" uly="948">ward nicht kund, wo ſine kraftt wäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1955" type="textblock" ulx="346" uly="1007">
        <line lrx="842" lry="1046" ulx="730" uly="1007">E. I 5</line>
        <line lrx="1320" lry="1098" ulx="406" uly="1008">10. Da ſprach Deſtia za Simſon: Si⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1152" ulx="349" uly="1082">he du haſt mich getänſchet, und mir gelo⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1198" ulx="349" uly="1148">gen. Nun, ſo ſage mir doch, womit</line>
        <line lrx="872" lry="1245" ulx="346" uly="1198">kan man dich binden?</line>
        <line lrx="1326" lry="1305" ulx="408" uly="1250">1I. Er antwortete ihr: Wenn ſie</line>
        <line lrx="1329" lry="1347" ulx="350" uly="1297">mich bunden mit neuen ſtricken, damit</line>
        <line lrx="1326" lry="1400" ulx="353" uly="1349">nie keine arbeit geſchehen iſt, ſo würde</line>
        <line lrx="1323" lry="1449" ulx="351" uly="1397">ich ſchwach, und wie ein ander menſch.</line>
        <line lrx="1326" lry="1499" ulx="410" uly="1438">12. Da nahm Delila neue ſtricke, und</line>
        <line lrx="1329" lry="1549" ulx="347" uly="1501">band ihn damit, und ſoprach: Philiſter</line>
        <line lrx="1331" lry="1600" ulx="350" uly="1550">über dir Sianſon; (man hielt aber auf</line>
        <line lrx="1327" lry="1651" ulx="351" uly="1601">ihn in der kammer) und er zerriß ſie von</line>
        <line lrx="1102" lry="1707" ulx="348" uly="1654">ſeinen armen wie einen faden.</line>
        <line lrx="1325" lry="1751" ulx="408" uly="1696">13. Delila aber [vrach zu ihm: Noch</line>
        <line lrx="1325" lry="1810" ulx="348" uly="1751">haſt du mich getäuſchet, und mir gelogen.</line>
        <line lrx="1324" lry="1854" ulx="349" uly="1802">Lieber, ſag mir doch, womit kan man</line>
        <line lrx="1328" lry="1907" ulx="349" uly="1848">dich binden? Er antwortete ihr: Wenn</line>
        <line lrx="1327" lry="1955" ulx="354" uly="1879">du ſeben locken meines hauptes Köchteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2003" type="textblock" ulx="358" uly="1952">
        <line lrx="1342" lry="2003" ulx="358" uly="1952">mit einem lecht⸗bande, und heffteteſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2755" type="textblock" ulx="342" uly="2007">
        <line lrx="864" lry="2055" ulx="360" uly="2007">mit einem nagel ein.</line>
        <line lrx="1328" lry="2108" ulx="416" uly="2054">14. Und ſie ſprach zu ihm: Philiſter</line>
        <line lrx="1334" lry="2153" ulx="354" uly="2103">über dir Simfon. Er aber wachte auf</line>
        <line lrx="1345" lry="2208" ulx="358" uly="2112">vom ſeinem ſchlaff, und zog die geſtoch⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2256" ulx="355" uly="2204">tene locken mit nagel und flecht⸗band</line>
        <line lrx="535" lry="2308" ulx="357" uly="2259">heraus.</line>
        <line lrx="1330" lry="2353" ulx="415" uly="2303">158. Da ſprach ſie zu ihm: Wie kanſt</line>
        <line lrx="1328" lry="2404" ulx="359" uly="2355">du ſagen⸗ du habeſt mich lieb, ſo dein</line>
        <line lrx="1328" lry="2455" ulx="355" uly="2399">hertz doch nicht mit mir iſt? Dreymal</line>
        <line lrx="1332" lry="2512" ulx="359" uly="2454">haſt du mich gefäuſchet⸗und mir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2559" ulx="342" uly="2505">Ragekt, worinnen deine grofſe krafft ſey.</line>
        <line lrx="1331" lry="2605" ulx="421" uly="2556">16. Da ſie ihn gber * trieb mit ihren</line>
        <line lrx="1328" lry="2663" ulx="368" uly="2608">worten alle tage, und zerplagte ihn,</line>
        <line lrx="1260" lry="2755" ulx="364" uly="2655">ward ſeine ſeele matt, biß an den tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3860" type="textblock" ulx="362" uly="2715">
        <line lrx="897" lry="2753" ulx="758" uly="2715">c. 14</line>
        <line lrx="1333" lry="2816" ulx="420" uly="2717">17. Und ſagte ihr ſein: gantzes hertz,</line>
        <line lrx="1338" lry="2855" ulx="365" uly="2805">und ſprach zu ihr: Es iſt nie kein ſchär⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2904" ulx="365" uly="2857">meſſer auf mein haupt kommen: denn</line>
        <line lrx="1338" lry="2954" ulx="363" uly="2907">ich bin ein verlobter GOttes von mutter⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3007" ulx="362" uly="2958">leibe an. Wenn du mich beſchöreſt⸗ſo wi⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3056" ulx="366" uly="3006">che meine krafft von mir, daß ich ſchwach</line>
        <line lrx="1332" lry="3105" ulx="364" uly="3058">würde, und wie alle andere menſchen.</line>
        <line lrx="1339" lry="3155" ulx="424" uly="3101">18. Da nun Belila ſahe, daß er ihr</line>
        <line lrx="1339" lry="3205" ulx="368" uly="3157">alle ſein hertz offenbaret hatte, ſandte ſie</line>
        <line lrx="1339" lry="3257" ulx="372" uly="3204">hin, und ließ der Philiſter fürſten ruffen</line>
        <line lrx="1341" lry="3308" ulx="369" uly="3257">und ſagen: Kommet noch einmahl her⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3356" ulx="365" uly="3306">auf, denn er hat mir alle ſein hertz</line>
        <line lrx="1342" lry="3406" ulx="369" uly="3357">offenbaret. Da kamen der Philiſter für⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3460" ulx="364" uly="3407">ſten zu ihr hexrauf, und brachten das geld</line>
        <line lrx="890" lry="3505" ulx="368" uly="3456">mit ſich in ihrer hand.</line>
        <line lrx="1348" lry="3556" ulx="432" uly="3505">19. Und ſie ließ ihn entſchlaffen auf</line>
        <line lrx="1340" lry="3605" ulx="373" uly="3557">ihrem ſchooß, und rieff einem, der ihm</line>
        <line lrx="1342" lry="3656" ulx="372" uly="3605">Re ſieben locken ſeines hauptes abſchöre.</line>
        <line lrx="1345" lry="3709" ulx="417" uly="3656">nd ſie fieng an ihn zu zwingen. Da</line>
        <line lrx="1200" lry="3769" ulx="373" uly="3697">war ſeine krafft von ihm gewichen,</line>
        <line lrx="1349" lry="3809" ulx="426" uly="3755">20. Und ſie ſprach zu ihm: Philiſter</line>
        <line lrx="1349" lry="3860" ulx="374" uly="3802">Ker dir Simſon. Du er nun von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1013" type="textblock" ulx="1354" uly="371">
        <line lrx="2323" lry="468" ulx="1354" uly="371">nem ſchlaff erwachte, gedachte er: Ich</line>
        <line lrx="2326" lry="508" ulx="1357" uly="456">will ausgehen, wie ich mehrmal gethan</line>
        <line lrx="2328" lry="556" ulx="1361" uly="506">babe, ich will mich ausreiſſen; nud wuß⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="613" ulx="1357" uly="554">te nicht, daß der HErr von ihm gewi⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="654" ulx="1356" uly="609">chen war.</line>
        <line lrx="2325" lry="708" ulx="1407" uly="657">21. Aber die Philiſter griffen ihn, und</line>
        <line lrx="2325" lry="757" ulx="1355" uly="708">*ſtachen ihm die augen aus, und führe⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="808" ulx="1356" uly="750">ten ihn hinab gen Gaſa, und bunden ihn</line>
        <line lrx="2325" lry="890" ulx="1356" uly="778">mit zwo ehernen ketten, und er mußte</line>
        <line lrx="2325" lry="957" ulx="1359" uly="855">mahlen ihm 8augniß. *2 Kön. 24,7.</line>
        <line lrx="1807" lry="951" ulx="1748" uly="917">er.</line>
        <line lrx="2324" lry="1013" ulx="1439" uly="915">2. Aber das ear ſeines haupts fieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1058" type="textblock" ulx="1330" uly="967">
        <line lrx="2322" lry="1058" ulx="1330" uly="967">. nideren zu wachſen, wo es beſchoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1912" type="textblock" ulx="1355" uly="1068">
        <line lrx="1470" lry="1102" ulx="1362" uly="1068">var.</line>
        <line lrx="2327" lry="1158" ulx="1406" uly="1107">23. Da aber der Philiſter fürſten ſich</line>
        <line lrx="2328" lry="1231" ulx="1355" uly="1158">verſammleten, ihrem gott * Dagon ein</line>
        <line lrx="2328" lry="1258" ulx="1356" uly="1209">groß opffer zu thun, und ſich zu freuen,</line>
        <line lrx="2332" lry="1311" ulx="1356" uly="1229">ſprachen ſie: : Unſer gott hat uns unfern</line>
        <line lrx="2329" lry="1404" ulx="1357" uly="1309">foind Simſon in unſere bande gegeben.</line>
        <line lrx="1963" lry="1406" ulx="1657" uly="1362">* I Sam. 8,</line>
        <line lrx="2330" lry="1483" ulx="1408" uly="1369">24. Deſſelben gleichen⸗ als ihn das</line>
        <line lrx="2333" lry="1510" ulx="1362" uly="1458">volck ſahe, lobeten ſie ihren gott; denn</line>
        <line lrx="2335" lry="1561" ulx="1359" uly="1506">ſie ſprachen: Unſer gott bkat uns unſern</line>
        <line lrx="2335" lry="1611" ulx="1359" uly="1560">feind in unſere hände gegeben, der unſer</line>
        <line lrx="2337" lry="1705" ulx="1357" uly="1605">a verderbete, und unſerer viele er⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1709" ulx="1374" uly="1661">chlug.</line>
        <line lrx="2336" lry="1759" ulx="1409" uly="1692">25§. Da nun ihr * hertz guter dinge</line>
        <line lrx="2330" lry="1809" ulx="1358" uly="1757">war, ſprachen ſie: Laſſet Simſon holen,</line>
        <line lrx="2334" lry="1861" ulx="1361" uly="1810">daß er vor uns ſpiele. Da holeten ſie</line>
        <line lrx="2336" lry="1912" ulx="1361" uly="1828">Simſon aus dem gefängniß, Und er ſpie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2560" type="textblock" ulx="1339" uly="2513">
        <line lrx="1667" lry="2560" ulx="1339" uly="2513">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2019" type="textblock" ulx="1362" uly="1959">
        <line lrx="2232" lry="2019" ulx="1362" uly="1959">ſchen zwo ſäulen. „6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2061" type="textblock" ulx="1443" uly="1964">
        <line lrx="2337" lry="2061" ulx="1443" uly="1964">6. S mſon aber ſprach ia D kna⸗ Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2149" type="textblock" ulx="1356" uly="2022">
        <line lrx="1435" lry="2051" ulx="1411" uly="2022">2</line>
        <line lrx="2337" lry="2149" ulx="1356" uly="2057">ven, der ihn bey der hand leitete: Laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2008" type="textblock" ulx="1362" uly="1898">
        <line lrx="2476" lry="2008" ulx="1362" uly="1898">lete vor ihnen, und ſie ſielieten abn zwie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2167" type="textblock" ulx="1366" uly="2086">
        <line lrx="2444" lry="2167" ulx="1366" uly="2086">mich, daß ich die ſäule taſte, auf welchen ir. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2459" type="textblock" ulx="1365" uly="2161">
        <line lrx="2337" lry="2256" ulx="1368" uly="2161">das hauß igehet⸗ daß ich mich dran lehne.</line>
        <line lrx="2336" lry="2286" ulx="1415" uly="2182">27. Daßl hauß aber war voll männer</line>
        <line lrx="2337" lry="2311" ulx="1365" uly="2263">und weiber. Es waren auch der Phili⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2362" ulx="1372" uly="2312">ſter fürſten alle da, und auf dem dach bey</line>
        <line lrx="2336" lry="2414" ulx="1366" uly="2363">drey tauſend, mann und weib, die da zu⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2459" ulx="1367" uly="2412">ſahen, wie Simſon ſpielete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2537" type="textblock" ulx="1414" uly="2450">
        <line lrx="2421" lry="2518" ulx="1414" uly="2450">28. Simſon aber rieff den HErrn an, enn</line>
        <line lrx="2506" lry="2537" ulx="2390" uly="2517">„ WWe6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2862" type="textblock" ulx="1367" uly="2504">
        <line lrx="2340" lry="2566" ulx="1724" uly="2504">HErr HERNV gedencke,</line>
        <line lrx="2340" lry="2620" ulx="1367" uly="2552">mein, und * ſtärcke mich doch, GOTCT,</line>
        <line lrx="1562" lry="2660" ulx="1370" uly="2611">dißmal;</line>
        <line lrx="2205" lry="2718" ulx="1368" uly="2641">mich einſt räche an den Philiſtern.</line>
        <line lrx="2117" lry="2762" ulx="1672" uly="2713">* Judith 13/ 6. 9.</line>
        <line lrx="2339" lry="2820" ulx="1415" uly="2763">29. Und er faſſete die zwo mittel⸗ſäu⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2862" ulx="1370" uly="2813">len, auf welchen das hauß geletzet war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3015" type="textblock" ulx="1371" uly="2912">
        <line lrx="2213" lry="2985" ulx="1371" uly="2912">und die andere in ſeine lincke hand.</line>
        <line lrx="1802" lry="3015" ulx="1421" uly="2963">30. Und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2663" type="textblock" ulx="1587" uly="2601">
        <line lrx="2515" lry="2663" ulx="1587" uly="2601">daß ich für meine bende augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2912" type="textblock" ulx="1370" uly="2855">
        <line lrx="2405" lry="2912" ulx="1370" uly="2855">und darauf ſich hielt, eine in ſeine rechte, 1m. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3100" type="textblock" ulx="1372" uly="2957">
        <line lrx="2583" lry="3019" ulx="1875" uly="2957">eine ſeele ſterbe mit  in Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3100" ulx="1372" uly="3003">den? P iliſtern; und neigete ſich kräfftig⸗ enne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3115" type="textblock" ulx="1373" uly="3060">
        <line lrx="2440" lry="3115" ulx="1373" uly="3060">lich. Da fiel das hauß auf die fürſten und ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3624" type="textblock" ulx="1373" uly="3111">
        <line lrx="2340" lry="3164" ulx="1374" uly="3111">auf alles volck, das drinnen war, daß der</line>
        <line lrx="2341" lry="3213" ulx="1373" uly="3165">todten mehr waren, die in ſeinem tode</line>
        <line lrx="2390" lry="3279" ulx="1376" uly="3213">ſturben, den die bey ſeinem leben ſturben.</line>
        <line lrx="2342" lry="3314" ulx="1426" uly="3265">31. Da kamen ſeine brüder bernieder</line>
        <line lrx="2345" lry="3406" ulx="1376" uly="3315">41d Eines Hatters gantzes hauß, und hu⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3417" ulx="1376" uly="3364">ben ihn auf⸗ und krugen ihn hinauf, und</line>
        <line lrx="2342" lry="3495" ulx="1377" uly="3414">begruben ihn in ſeines vatters Mandah</line>
        <line lrx="2343" lry="3519" ulx="1376" uly="3464">grab, zwiſchen * Zarea und Eſthaol. Er</line>
        <line lrx="2211" lry="3596" ulx="1377" uly="3484">richtete aber Wael zwantzig jahr.</line>
        <line lrx="2000" lry="3624" ulx="1707" uly="3572">* C. 13/ 2⁵°.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3766" type="textblock" ulx="1481" uly="3646">
        <line lrx="2134" lry="3713" ulx="1586" uly="3646">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2255" lry="3766" ulx="1481" uly="3711">Micha richtet götzen⸗ dienſt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3911" type="textblock" ulx="1496" uly="3812">
        <line lrx="2287" lry="3866" ulx="1496" uly="3812">ge Ephraim, mit namen Micha.</line>
        <line lrx="2349" lry="3911" ulx="2255" uly="3864">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3912" type="textblock" ulx="2208" uly="3891">
        <line lrx="2225" lry="3912" ulx="2208" uly="3891">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3218" type="textblock" ulx="2389" uly="3170">
        <line lrx="2427" lry="3185" ulx="2392" uly="3170">82</line>
        <line lrx="2469" lry="3205" ulx="2389" uly="3187">ede</line>
        <line lrx="2439" lry="3218" ulx="2407" uly="3208">Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3894" type="textblock" ulx="1382" uly="3751">
        <line lrx="2408" lry="3894" ulx="1382" uly="3751">Es war aber ein mann auf dem gebir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3227" type="textblock" ulx="2451" uly="3191">
        <line lrx="2566" lry="3205" ulx="2474" uly="3191">6Gr*</line>
        <line lrx="2571" lry="3227" ulx="2451" uly="3199">e ean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="140" lry="444" ulx="0" uly="374">duchte, gedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="500" type="textblock" ulx="13" uly="426">
        <line lrx="196" lry="500" ulx="13" uly="426">wie ich ehrhnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="226" lry="554" ulx="21" uly="502"> eMreſſen:</line>
        <line lrx="232" lry="608" ulx="43" uly="528">Herr ton iin D</line>
        <line lrx="152" lry="656" ulx="0" uly="630">Mitz</line>
        <line lrx="233" lry="718" ulx="0" uly="623">iſtergifth inn</line>
        <line lrx="208" lry="751" ulx="18" uly="683">augen Guls, und</line>
        <line lrx="181" lry="795" ulx="0" uly="736">gen Baſ, und 6</line>
        <line lrx="234" lry="857" ulx="1" uly="783">en kettenn und e</line>
        <line lrx="234" lry="906" ulx="5" uly="842">Kangniß, e,</line>
        <line lrx="235" lry="1004" ulx="3" uly="950">Ehagr ſeileg hanage⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1051" ulx="0" uly="991">vachſen, wo es</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="452" type="textblock" ulx="144" uly="395">
        <line lrx="226" lry="452" ulx="144" uly="395">chte 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="10" lry="508" ulx="0" uly="497">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="808" type="textblock" ulx="184" uly="750">
        <line lrx="226" lry="808" ulx="184" uly="750">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="235" lry="1155" ulx="1" uly="1093">der Philiſer ſiclen</line>
        <line lrx="235" lry="1215" ulx="5" uly="1149">ihrem gett e</line>
        <line lrx="235" lry="1257" ulx="4" uly="1203">hun, und ſich zu fen</line>
        <line lrx="235" lry="1311" ulx="6" uly="1251">luſer gott at nis ie</line>
        <line lrx="235" lry="1356" ulx="0" uly="1304">n unſere häe iee</line>
        <line lrx="232" lry="1403" ulx="0" uly="1320"> Gam. 9,2. ii</line>
        <line lrx="235" lry="1462" ulx="0" uly="1405">n gleichen, alͦ ſe</line>
        <line lrx="236" lry="1512" ulx="0" uly="1456">ten ſie ihren gen 3</line>
        <line lrx="236" lry="1560" ulx="0" uly="1505">inſer gott bat une</line>
        <line lrx="236" lry="1610" ulx="14" uly="1557">hände gegebenn en</line>
        <line lrx="231" lry="1661" ulx="4" uly="1612">e, und unſerer hiͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3876" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="236" lry="1766" ulx="2" uly="1708">1 ihr * hert atee</line>
        <line lrx="232" lry="1819" ulx="6" uly="1762">ſie: Laſet Simſn</line>
        <line lrx="232" lry="1870" ulx="0" uly="1816">ſiele. Da holer</line>
        <line lrx="228" lry="1915" ulx="0" uly="1866">em gefängniß, oder</line>
        <line lrx="224" lry="1966" ulx="0" uly="1915">und ſee ſielleten n</line>
        <line lrx="232" lry="2075" ulx="0" uly="2017">aber ſorach iu dent</line>
        <line lrx="228" lry="2126" ulx="0" uly="2071">ey der hand leite</line>
        <line lrx="229" lry="2165" ulx="3" uly="2119">ie ſäule taſte aufte</line>
        <line lrx="230" lry="2227" ulx="0" uly="2171">daß ich mich Nant</line>
        <line lrx="230" lry="2270" ulx="0" uly="2224">ß aber war vol in</line>
        <line lrx="230" lry="2315" ulx="0" uly="2274">Es waren auch Nef</line>
        <line lrx="227" lry="2369" ulx="0" uly="2324">da, und auf dennt</line>
        <line lrx="229" lry="2422" ulx="0" uly="2373">nann und weib, Net</line>
        <line lrx="166" lry="2473" ulx="0" uly="2427">nſon ſpielete.</line>
        <line lrx="227" lry="2528" ulx="11" uly="2473">aber rief den Henn</line>
        <line lrx="228" lry="2583" ulx="5" uly="2525">Err HEN e</line>
        <line lrx="224" lry="2625" ulx="0" uly="2574">licke mich doch E</line>
        <line lrx="225" lry="2680" ulx="0" uly="2624">0 für meine beſten</line>
        <line lrx="219" lry="2730" ulx="5" uly="2676">e an den Philiten</line>
        <line lrx="202" lry="2786" ulx="0" uly="2737">Judith 13/6, 0</line>
        <line lrx="210" lry="2835" ulx="3" uly="2779">faſſete die o ni</line>
        <line lrx="223" lry="2887" ulx="4" uly="2832">n das hauts geehtt</line>
        <line lrx="221" lry="2935" ulx="0" uly="2881">hielt,eine in een</line>
        <line lrx="218" lry="2987" ulx="7" uly="2926">in ſeine linctehic</line>
        <line lrx="220" lry="3038" ulx="0" uly="2980">ich. Meinte ſeeſeſtr</line>
        <line lrx="221" lry="3093" ulx="0" uly="3024">Und neigeteſſtii</line>
        <line lrx="214" lry="3149" ulx="4" uly="3085">hauß anfieſite</line>
        <line lrx="215" lry="3190" ulx="12" uly="3135">das drinnen Mle</line>
        <line lrx="217" lry="3247" ulx="0" uly="3182">ren, die in ſine</line>
        <line lrx="193" lry="3295" ulx="9" uly="3234">ben ſeinemn leten</line>
        <line lrx="216" lry="3346" ulx="0" uly="3285">n ſeine bider i⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3399" ulx="3" uly="3336">ers gantes aut 8</line>
        <line lrx="212" lry="3458" ulx="3" uly="3385">d rugen ißn ie</line>
        <line lrx="212" lry="3499" ulx="0" uly="3443">ſeints Veleli ,</line>
        <line lrx="209" lry="3547" ulx="0" uly="3481">2Zaren und Ge</line>
        <line lrx="203" lry="3600" ulx="0" uly="3530">riel zwangzig</line>
        <line lrx="131" lry="3653" ulx="10" uly="3605">t. 1 % 2 ¾</line>
        <line lrx="180" lry="3753" ulx="10" uly="3660">1,, Cottel</line>
        <line lrx="204" lry="3774" ulx="65" uly="3726">Zsen,dielet</line>
        <line lrx="211" lry="3818" ulx="4" uly="3753">tet gozen/ n</line>
        <line lrx="204" lry="3876" ulx="0" uly="3800">ein maun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="767" type="textblock" ulx="218" uly="707">
        <line lrx="800" lry="767" ulx="218" uly="707">* Geſegnet ſey mein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="367" type="textblock" ulx="490" uly="273">
        <line lrx="688" lry="367" ulx="490" uly="273">Micha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="356" type="textblock" ulx="961" uly="266">
        <line lrx="1367" lry="356" ulx="961" uly="266">der ARichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="336" type="textblock" ulx="1558" uly="264">
        <line lrx="2237" lry="336" ulx="1558" uly="264">Cap. V. 18. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2020" type="textblock" ulx="259" uly="395">
        <line lrx="1218" lry="460" ulx="318" uly="395">2. Der ſprach zu ſeiner mutter: Die</line>
        <line lrx="1221" lry="516" ulx="269" uly="448">tauſend und hundert ſilberlinge, die du</line>
        <line lrx="1216" lry="568" ulx="269" uly="499">zu dir genommen haſt, und geſchworen,</line>
        <line lrx="1216" lry="617" ulx="268" uly="549">und geſaget vor meinen ohren, ſihe, daß⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="667" ulx="268" uly="603">ſelbe geld iſt bey mir, Ich habs zu mir</line>
        <line lrx="1216" lry="717" ulx="268" uly="652">genommen. Da ſorach ſeine mutter:</line>
        <line lrx="1218" lry="749" ulx="807" uly="699">hn dem HErrn.</line>
        <line lrx="1062" lry="812" ulx="551" uly="758">* Ruth. 3/ 10.</line>
        <line lrx="1213" lry="867" ulx="317" uly="801">3. Alſo gab er leiner mutter die tau⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="919" ulx="268" uly="854">ſend und hundert Ulberlinge wieder.</line>
        <line lrx="1216" lry="967" ulx="268" uly="901">Und ſeine mutter ſprach: Ich habe das</line>
        <line lrx="1215" lry="1016" ulx="298" uly="957">eld dem HErrn geheiliget von meiner</line>
        <line lrx="1214" lry="1071" ulx="264" uly="999">hand für meinen ſohn, daß man ein bild⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1118" ulx="268" uly="1048">niß und abgott machen ſol: darum ſo</line>
        <line lrx="856" lry="1176" ulx="259" uly="1110">gebe ich dirs nun wieder.</line>
        <line lrx="1212" lry="1218" ulx="309" uly="1148">4. Aber er gab ſeiner mutter das geld</line>
        <line lrx="1211" lry="1267" ulx="268" uly="1206">wieder. Da nahm ſeine mutter zwey</line>
        <line lrx="1210" lry="1320" ulx="262" uly="1250">hundert ſilberlinge, und thät ſie zu dem</line>
        <line lrx="1211" lry="1372" ulx="263" uly="1299">* gold ſchmiede, der machte ihr ein bilde</line>
        <line lrx="1210" lry="1416" ulx="266" uly="1349">und abgott, das war hernach im hauſe</line>
        <line lrx="1209" lry="1471" ulx="264" uly="1401">Micha. * Eſ. 40, 19. Weish. 15, 9.</line>
        <line lrx="1212" lry="1519" ulx="316" uly="1450">§. Und der mann Micha hatte alſo</line>
        <line lrx="1209" lry="1569" ulx="265" uly="1498">ein gotteshauß, und machte einen leib⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1618" ulx="259" uly="1550">rack und hetligthbum, und füllete ſeinen</line>
        <line lrx="1210" lry="1673" ulx="262" uly="1599">ſöhne einem die hand, daß er ſein prieſter</line>
        <line lrx="1213" lry="1772" ulx="272" uly="1701">65. Zu Der zeit war *kein könig in</line>
        <line lrx="1212" lry="1822" ulx="262" uly="1751">Ilrael; und ein jeglicher thät, was ihm</line>
        <line lrx="1226" lry="1870" ulx="269" uly="1808">recht dauchte. * c. 18/ I. 1t.</line>
        <line lrx="1213" lry="1921" ulx="313" uly="1856">7. Es war aber ein jüngling von</line>
        <line lrx="1210" lry="1969" ulx="262" uly="1901">Vethlehem Juda, unter dem geſchlechte</line>
        <line lrx="1214" lry="2020" ulx="264" uly="1957">Juda, und er war ein Levit, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2110" type="textblock" ulx="255" uly="2010">
        <line lrx="1068" lry="2067" ulx="255" uly="2010">fremd dafelbſt. r</line>
        <line lrx="1211" lry="2110" ulx="667" uly="2049">aus der ſtadt Bethle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="747" type="textblock" ulx="1255" uly="384">
        <line lrx="2231" lry="448" ulx="1260" uly="384">ihren geſchlechten, von ihren enden fünff</line>
        <line lrx="2220" lry="488" ulx="1257" uly="436">Kreitbare männer, von Zareg und Eſt⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="544" ulx="1261" uly="488">haol, das land zu erk undigen und zu er⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="599" ulx="1255" uly="535">forſchen; und ſprachen zu ihnen: Ziehet</line>
        <line lrx="2225" lry="643" ulx="1260" uly="584">hine und erforſchet das land. Und ſie</line>
        <line lrx="2225" lry="698" ulx="1256" uly="635">kamen auf das gebirge Ephraim, ans</line>
        <line lrx="2223" lry="747" ulx="1255" uly="686">hauß Micha, und blieben über nacht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2093" type="textblock" ulx="1245" uly="742">
        <line lrx="1383" lry="794" ulx="1269" uly="742">elbſt.</line>
        <line lrx="2226" lry="849" ulx="1303" uly="782">z. Und weil ſie da bey dem geſinde</line>
        <line lrx="2219" lry="894" ulx="1253" uly="836">Micha waren, kannten ſie die ſtimme</line>
        <line lrx="2226" lry="942" ulx="1251" uly="885">des knabens, * des Leviten, und ſie wi⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="997" ulx="1250" uly="935">chen dahin, und ſprachen zu ihm: Wer</line>
        <line lrx="2216" lry="1044" ulx="1250" uly="982">hat dich hieher bracht ? Was macheſt du</line>
        <line lrx="1897" lry="1087" ulx="1248" uly="1037">da? Und was haſt du hie?</line>
        <line lrx="2222" lry="1198" ulx="1293" uly="1132">4. Er antwortete ihnen: So und ſo</line>
        <line lrx="2220" lry="1249" ulx="1247" uly="1183">hat Micha an mir gethan, und hat mich</line>
        <line lrx="2047" lry="1298" ulx="1246" uly="1235">gedinget, daß ich ſein prieſter ſey.</line>
        <line lrx="2217" lry="1339" ulx="1299" uly="1283">„. Sie ſprachen zu ihm: Lieber, frage</line>
        <line lrx="2222" lry="1399" ulx="1251" uly="1332">GOtt, daß wir erfahren, ob unſer weg,</line>
        <line lrx="2224" lry="1438" ulx="1248" uly="1386">den wir wandeln, auch wohl gerathen</line>
        <line lrx="2209" lry="1504" ulx="1247" uly="1440">werde? L</line>
        <line lrx="2214" lry="1551" ulx="1291" uly="1482">6. Der prieſter antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="2215" lry="1599" ulx="1248" uly="1532">Ziehet hin mit frieden; euer weg iſt recht</line>
        <line lrx="1996" lry="1648" ulx="1245" uly="1586">vorſdem HErrn, den ihr ziehet.</line>
        <line lrx="2224" lry="1695" ulx="1299" uly="1632">7. Da giengen die fünf männer hin,</line>
        <line lrx="2220" lry="1748" ulx="1249" uly="1680">und kamen gen Lais⸗ und ſahen das</line>
        <line lrx="2218" lry="1800" ulx="1248" uly="1733">volck, das drinnen war, ſicher wohnen,</line>
        <line lrx="2190" lry="1845" ulx="1249" uly="1783">auf die weiſe, wie die Zidonter, ſtill un</line>
        <line lrx="2222" lry="1901" ulx="1246" uly="1832">ſicher, und war niemand, der ihnen leid</line>
        <line lrx="2220" lry="1947" ulx="1246" uly="1882">thät im lande, oder herr über ſie wäre:</line>
        <line lrx="2217" lry="1998" ulx="1246" uly="1929">und waren ferne von den Zidoniern, und</line>
        <line lrx="2048" lry="2043" ulx="1248" uly="1985">hatten nichts mit leuten zu thun.</line>
        <line lrx="2226" lry="2093" ulx="1247" uly="2034">8e. Und ſie kamen zu ihren brüdern gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2237" type="textblock" ulx="256" uly="2064">
        <line lrx="1685" lry="2119" ulx="310" uly="2064">8. Er zog aber L .</line>
        <line lrx="2225" lry="2170" ulx="261" uly="2080">hem Juda, zu wandern, wo er hin konn⸗ Zareg und Eſthaol, und ihre brüder</line>
        <line lrx="2227" lry="2237" ulx="256" uly="2133">te. Und da er aufs gebirge Ephraim rachen zu ihnen: Wie ſtehets mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2276" type="textblock" ulx="265" uly="2204">
        <line lrx="1213" lry="2276" ulx="265" uly="2204">kam, zum hauſe Micha, daß er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3272" type="textblock" ulx="258" uly="2271">
        <line lrx="1053" lry="2324" ulx="265" uly="2271">zweg gienge, .</line>
        <line lrx="1217" lry="2369" ulx="312" uly="2303">9. Fragte ihn Micha: Wo kommeſt</line>
        <line lrx="1218" lry="2417" ulx="265" uly="2354">du her? Er antwortete ihm: Ich bin</line>
        <line lrx="1215" lry="2470" ulx="262" uly="2406">ein Levit von Bethlehem Juda, und</line>
        <line lrx="1071" lry="2519" ulx="261" uly="2461">wandere, wo ich hin kan,</line>
        <line lrx="1220" lry="2565" ulx="313" uly="2503">10. Micha ſprach zu ihm: bleibe bey⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2620" ulx="259" uly="2562">mir, du ſollt mein vatter und mein pr.</line>
        <line lrx="1220" lry="2669" ulx="260" uly="2602">ſter ſeyn: Ich will dir ährlich zehen ſil⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2720" ulx="263" uly="2655">berlinge⸗ und benannte kleider, und dei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2779" ulx="258" uly="2709">ne nahrung geben. Und der Levit gieng</line>
        <line lrx="353" lry="2814" ulx="296" uly="2780">in.</line>
        <line lrx="1221" lry="2868" ulx="319" uly="2806">11. Der Levit trat an zu bleiben bey</line>
        <line lrx="1222" lry="2926" ulx="264" uly="2856">dem manne: Und er hielt den knaben</line>
        <line lrx="1195" lry="2974" ulx="265" uly="2914">gleichwie einen ſohn. ”</line>
        <line lrx="1224" lry="3021" ulx="317" uly="2954">12. Und Micha füllete dem Leviten die</line>
        <line lrx="1235" lry="3071" ulx="262" uly="3007">hand, daß er ſein prieſter ward: und</line>
        <line lrx="1182" lry="3125" ulx="264" uly="3063">war alſo im bauſe Micha. ⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3167" ulx="319" uly="3103">13. Und Micha ſprach: Nun weiß ich,</line>
        <line lrx="1227" lry="3224" ulx="267" uly="3156">daß mir der HErr wird wohl thun, weil</line>
        <line lrx="1124" lry="3272" ulx="268" uly="3208">ich einen Leviten zum prieſter habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3612" type="textblock" ulx="263" uly="3286">
        <line lrx="1164" lry="3362" ulx="429" uly="3286">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1228" lry="3421" ulx="314" uly="3342">Die Daniter gewinnen Lais, und ſtel⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3467" ulx="263" uly="3408">len abgöttereh an</line>
        <line lrx="1227" lry="3515" ulx="350" uly="3449">n der zeit war * kein könig in Iſrael.</line>
        <line lrx="1230" lry="3593" ulx="271" uly="3470">3 Und der ſtamm der Daniter ſuchte</line>
        <line lrx="1231" lry="3612" ulx="272" uly="3552"> ihm ein erbtheil, da ſie wohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2819" type="textblock" ulx="279" uly="2783">
        <line lrx="290" lry="2819" ulx="279" uly="2783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3244" type="textblock" ulx="1259" uly="3190">
        <line lrx="1527" lry="3244" ulx="1259" uly="3190">Jearim iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2751" type="textblock" ulx="1249" uly="2230">
        <line lrx="2226" lry="2301" ulx="1253" uly="2230">„9. Sie ſorachen: Auf, laßt uns zu</line>
        <line lrx="2227" lry="2343" ulx="1250" uly="2285">ihnen hinauf ziehen; venn wir hahen</line>
        <line lrx="2227" lry="2400" ulx="1249" uly="2333">das land beſehen, das iſt faſt⸗gut: Dar⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2450" ulx="1252" uly="2385">um eilet, und ſeyd nicht faul zu zieherg</line>
        <line lrx="2232" lry="2491" ulx="1253" uly="2438">daß ihr kommet, das land einzunehmen.</line>
        <line lrx="2232" lry="2541" ulx="1278" uly="2483">16. Wenn ihr köommet, werdet ihr zu</line>
        <line lrx="2237" lry="2596" ulx="1251" uly="2532">einem ſichern volcke kommen, und das</line>
        <line lrx="2233" lry="2644" ulx="1250" uly="2581">land iſt weit und breit, denn GOTT hats</line>
        <line lrx="2228" lry="2699" ulx="1255" uly="2633">in eure hände gegeben, einen ſolchen ort,</line>
        <line lrx="2231" lry="2751" ulx="1250" uly="2684">da nichts gebricht, alles, das auf erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3193" type="textblock" ulx="1250" uly="2781">
        <line lrx="2235" lry="2843" ulx="1309" uly="2781">11. Da zogen von dannen aus den ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2897" ulx="1250" uly="2831">ſchlechten Dan, von Zareag und Eſthaol,</line>
        <line lrx="2232" lry="2944" ulx="1252" uly="2882">ſochs hundert mann gerüſtet mit ihren</line>
        <line lrx="1675" lry="2989" ulx="1299" uly="2940">affen zum ſtreit.</line>
        <line lrx="2236" lry="3047" ulx="1307" uly="2978">12. Und zogen hinauf⸗ und lagerten</line>
        <line lrx="2238" lry="3093" ulx="1253" uly="3030">ſich zu Kirtath⸗Jearim in Juda: daher</line>
        <line lrx="2234" lry="3149" ulx="1256" uly="3081">nenneten ſie die ſtätte daß lager Dan⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3193" ulx="1256" uly="3129">biß auf dieſen tag⸗ das hinter Kiriathe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3380" type="textblock" ulx="1656" uly="3222">
        <line lrx="2243" lry="3286" ulx="1656" uly="3222">dannen giengen ſie auf</line>
        <line lrx="2238" lry="3337" ulx="1733" uly="3284">aim, und kamen zum</line>
        <line lrx="2156" lry="3380" ulx="1904" uly="3336">„c. 17. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3344" type="textblock" ulx="1261" uly="3242">
        <line lrx="1624" lry="3298" ulx="1316" uly="3242">13. Und von</line>
        <line lrx="1728" lry="3344" ulx="1261" uly="3282">* das gebirge Ephr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3540" type="textblock" ulx="1262" uly="3339">
        <line lrx="1804" lry="3393" ulx="1262" uly="3339">hauſe Mich.</line>
        <line lrx="2178" lry="3440" ulx="1629" uly="3387">C. 18. 2. .</line>
        <line lrx="2243" lry="3494" ulx="1318" uly="3424">14. Da antworteten * die fünff män⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3540" ulx="1262" uly="3477">ner, die ausgegangen waren, das land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3635" type="textblock" ulx="1262" uly="3530">
        <line lrx="2239" lry="3596" ulx="1262" uly="3530">Lais zu erkundigen, und ſprachen zu ihe</line>
        <line lrx="2238" lry="3635" ulx="1262" uly="3576">ren brüdern: Wiſſet ihr auch, daß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3740" type="textblock" ulx="268" uly="3601">
        <line lrx="1233" lry="3670" ulx="270" uly="3601">möchten. Denn es war biß auf den tag</line>
        <line lrx="916" lry="3740" ulx="268" uly="3655">noch kein erbe für ſie gefalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="3771" type="textblock" ulx="287" uly="3713">
        <line lrx="657" lry="3771" ulx="287" uly="3713">ämmen Iſrael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3758" type="textblock" ulx="931" uly="3707">
        <line lrx="1134" lry="3758" ulx="931" uly="3707">k. 1725 6:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3867" type="textblock" ulx="317" uly="3798">
        <line lrx="1239" lry="3867" ulx="317" uly="3798">2. Und die kinder Dan ſandten aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3711" type="textblock" ulx="926" uly="3652">
        <line lrx="1243" lry="3711" ulx="926" uly="3652">n unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3880" type="textblock" ulx="1241" uly="3629">
        <line lrx="2242" lry="3694" ulx="1248" uly="3629">dieſen häuſern † ein leibrock, heiligthum,</line>
        <line lrx="2236" lry="3738" ulx="1265" uly="3682">bildniß und abgott ſind? Nun möget ihr</line>
        <line lrx="2241" lry="3843" ulx="1241" uly="3730">dencken⸗ waͤs euch zu Aun ſt. * v. 2.</line>
        <line lrx="1897" lry="3839" ulx="1568" uly="3795">† b IKY9 4* Se</line>
        <line lrx="2229" lry="3880" ulx="2051" uly="3823">15. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="301" type="textblock" ulx="1298" uly="259">
        <line lrx="1326" lry="271" ulx="1304" uly="259">+ä</line>
        <line lrx="1325" lry="301" ulx="1298" uly="272">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="305" type="textblock" ulx="379" uly="234">
        <line lrx="1290" lry="305" ulx="379" uly="234">22⅝ Lais von Danitern. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="353" type="textblock" ulx="1243" uly="346">
        <line lrx="1275" lry="353" ulx="1243" uly="346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="585" type="textblock" ulx="384" uly="388">
        <line lrx="1361" lry="451" ulx="441" uly="388">15. Sie kehreten da ein, und kamen</line>
        <line lrx="1363" lry="502" ulx="387" uly="436">in das hauß des knabens, des Leviten, in</line>
        <line lrx="1362" lry="585" ulx="384" uly="485">Micha hauſe, und grüſſeten ihn freund⸗</line>
        <line lrx="441" lry="582" ulx="391" uly="542">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1702" type="textblock" ulx="372" uly="589">
        <line lrx="1360" lry="646" ulx="441" uly="589">16. Aber die ſechs hundert gerüſtete</line>
        <line lrx="1361" lry="690" ulx="387" uly="638">mit ihrem harniſeh, die von den kindern</line>
        <line lrx="1243" lry="742" ulx="383" uly="689">Dan waren, ſtunden vor dem thor.</line>
        <line lrx="1358" lry="791" ulx="441" uly="740">17. Und die * fünff männer, die das</line>
        <line lrx="1354" lry="844" ulx="378" uly="788">land zu erkundigen ausgezogen waren,</line>
        <line lrx="1357" lry="890" ulx="384" uly="839">giengen hinauf, und kamen dahin, und</line>
        <line lrx="1352" lry="938" ulx="380" uly="890">nahmen das b  lde, den leibrock, das hei⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="990" ulx="380" uly="937">ligthum, und abgott: dieweil ſtund der</line>
        <line lrx="1353" lry="1051" ulx="380" uly="989">prieſter vor dem thor, bey den ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1091" ulx="380" uly="1039">dert gerüſteten mit ihrem harniſch.</line>
        <line lrx="983" lry="1140" ulx="736" uly="1100">* L. 2. I4.</line>
        <line lrx="1347" lry="1192" ulx="436" uly="1141">198. Als nun jene ins hauß Micha</line>
        <line lrx="1349" lry="1246" ulx="377" uly="1188">kommen waren, und nahmen das bilde,</line>
        <line lrx="1351" lry="1295" ulx="376" uly="1240">den leibrock, das heiligthum und abgort,</line>
        <line lrx="1348" lry="1351" ulx="378" uly="1287">ſprach der prieſter zu inen: Was ma⸗</line>
        <line lrx="599" lry="1386" ulx="383" uly="1340">chet ihr?</line>
        <line lrx="1344" lry="1446" ulx="436" uly="1391">19. Sie antworteien ihm: Schweig,</line>
        <line lrx="1349" lry="1492" ulx="381" uly="1440">und halt das maul zu, und zeuch mir</line>
        <line lrx="1348" lry="1543" ulx="378" uly="1489">uns, daß du unſer vatter und prjeſter</line>
        <line lrx="1362" lry="1588" ulx="377" uly="1540">ſeyeſt. Iſt dirs beſſer, daß du in des ei⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1641" ulx="375" uly="1591">nigen mannes hauſe prieſter ſeyſt, oder</line>
        <line lrx="1343" lry="1702" ulx="372" uly="1641">unte: einem gantzen ſtamm und geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="303" type="textblock" ulx="1357" uly="242">
        <line lrx="1415" lry="300" ulx="1364" uly="242">1* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="328" type="textblock" ulx="1425" uly="246">
        <line lrx="2142" lry="328" ulx="1425" uly="246">uch Cap. 12. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="343" type="textblock" ulx="2433" uly="297">
        <line lrx="2455" lry="343" ulx="2433" uly="297">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="379" type="textblock" ulx="2390" uly="327">
        <line lrx="2461" lry="363" ulx="2391" uly="327">1 ved</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="444" type="textblock" ulx="1755" uly="374">
        <line lrx="2333" lry="386" ulx="2068" uly="374">——— .</line>
        <line lrx="1842" lry="444" ulx="1755" uly="419">11159 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="762" type="textblock" ulx="1377" uly="417">
        <line lrx="2351" lry="474" ulx="1448" uly="417">29. Und nenneten ſie * Dan, nach g</line>
        <line lrx="2415" lry="526" ulx="1398" uly="461">dem namen ihres vatters Dan, der von</line>
        <line lrx="2403" lry="578" ulx="1399" uly="512">Iſrael geboreu war. Und die ſtadt hieß</line>
        <line lrx="2399" lry="626" ulx="1397" uly="567">vor zeiten Lais. * Ihſ. 19/ 47</line>
        <line lrx="2058" lry="672" ulx="1380" uly="616">30. Und die kinder * D</line>
        <line lrx="1923" lry="718" ulx="1378" uly="662">vor ſich auf das bilde.</line>
        <line lrx="1929" lry="762" ulx="1377" uly="713">der ſohn Gerſon, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1253" type="textblock" ulx="1377" uly="672">
        <line lrx="2514" lry="728" ulx="1975" uly="672">Und Jonathan, im Ei</line>
        <line lrx="2486" lry="775" ulx="1679" uly="725">e ſohns Manaſſe⸗ (ent</line>
        <line lrx="2475" lry="825" ulx="1377" uly="763">und ſeine ſöhne waren vrieſter unter er</line>
        <line lrx="2536" lry="875" ulx="1392" uly="814">dem ſtamm der Daniter, biß an die zeit, a e!</line>
        <line lrx="2525" lry="924" ulx="1393" uly="862">da ſie aus dem lande gefangen geführet  r</line>
        <line lrx="2509" lry="975" ulx="1395" uly="915">worden. * I Kön. 12, 28. ſeq. ame gen⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1018" ulx="1741" uly="967">2 Kön. 17, 16. 29. ſſe e</line>
        <line lrx="2489" lry="1073" ulx="1445" uly="1016">31. Und ſatzte alſo unter ſich das bilde</line>
        <line lrx="2360" lry="1130" ulx="1394" uly="1063">Micha, das er gemacht hatte, ſo lange en</line>
        <line lrx="2227" lry="1172" ulx="1393" uly="1113">als das hauß GOttes war zu Silo. nen</line>
        <line lrx="2124" lry="1253" ulx="1594" uly="1187">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1355" type="textblock" ulx="1389" uly="1247">
        <line lrx="2440" lry="1313" ulx="1438" uly="1247">Die zu Gibea hegehen eine ſchändliche en</line>
        <line lrx="1951" lry="1355" ulx="1389" uly="1299">und hoch ſträfliche that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1739" type="textblock" ulx="379" uly="1694">
        <line lrx="613" lry="1739" ulx="379" uly="1694">in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1845" type="textblock" ulx="378" uly="1738">
        <line lrx="1363" lry="1804" ulx="391" uly="1738">20. Das geſtel dem prieſter wohl, und</line>
        <line lrx="1362" lry="1845" ulx="378" uly="1789">nahm beyde den leibrock, das heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2441" type="textblock" ulx="366" uly="1840">
        <line lrx="1363" lry="1931" ulx="376" uly="1840">knln, und bilde, und kam mit unter das</line>
        <line lrx="1342" lry="1995" ulx="433" uly="1941">21. Und da ſie ſich wandten, und hin⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2052" ulx="376" uly="1988">zogen, ſchickten ſie die kindlein, und das</line>
        <line lrx="1361" lry="2101" ulx="375" uly="2040">vieh, und was ſie köſtliches hatten vor ih⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2152" ulx="373" uly="2090">nen her.</line>
        <line lrx="1365" lry="2203" ulx="377" uly="2139">„ 22. Da ſie nun fern von Michas hauß</line>
        <line lrx="1347" lry="2240" ulx="366" uly="2188">kamen, ſchryen die männer, ſo in den</line>
        <line lrx="1366" lry="2303" ulx="371" uly="2204">häuſern waren bey Michas hauſe, und</line>
        <line lrx="1364" lry="2342" ulx="367" uly="2290">folgeten den kindern Dan nach, und rie⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2390" ulx="371" uly="2339">fen den kindern Dan.</line>
        <line lrx="1023" lry="2441" ulx="382" uly="2390">23. Sie aber wandten ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3835" type="textblock" ulx="323" uly="2396">
        <line lrx="1362" lry="2451" ulx="1029" uly="2396">r autlitz um⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2494" ulx="370" uly="2440">und ſprachen zu Micha: Was iſt dir,</line>
        <line lrx="1152" lry="2541" ulx="365" uly="2489">daß du alſo ein geſchrey macheſt?</line>
        <line lrx="1342" lry="2598" ulx="420" uly="2540">24. Er ankwortete: Ihr habet meine</line>
        <line lrx="1339" lry="2651" ulx="368" uly="2588">götter genommen, die ich gemacht hatte,</line>
        <line lrx="1340" lry="2702" ulx="367" uly="2642">und den prieſter, und ziehet hin, und</line>
        <line lrx="1354" lry="2747" ulx="371" uly="2690">was hab ich nun mehr? Und ihr fraget</line>
        <line lrx="896" lry="2788" ulx="336" uly="2739">noch, was mir fehle?</line>
        <line lrx="1345" lry="2843" ulx="366" uly="2790">235. Aber dir kinder Dan ſprachen zu</line>
        <line lrx="1344" lry="2896" ulx="371" uly="2838">ihm: Laß deine ſtimme nicht hören bey</line>
        <line lrx="1356" lry="2951" ulx="370" uly="2886">uns, daß nicht auf dich ſtoſſen zornige</line>
        <line lrx="1344" lry="2996" ulx="367" uly="2940">leute, und deine ſeele und deines hauſes</line>
        <line lrx="1320" lry="3041" ulx="369" uly="2989">ſeele nicht aufgeräumet werde.</line>
        <line lrx="1342" lry="3093" ulx="422" uly="3039">26. Alſo giengen die kinder Dan ihres</line>
        <line lrx="1353" lry="3143" ulx="372" uly="3087">weges. Und Micha, da er ſahe, daß</line>
        <line lrx="1335" lry="3195" ulx="370" uly="3138">ſie ihm zu ſtarck waren, wandte er ſich,</line>
        <line lrx="1164" lry="3244" ulx="368" uly="3187">und kam wieder zu ſeinem hauſe.</line>
        <line lrx="1340" lry="3296" ulx="338" uly="3239">2737. Sie aber nahmen, das Micha ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3341" ulx="370" uly="3287">macht hatte, und den prieſter, den er hat⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3391" ulx="369" uly="3340">te, und kamen an Lais, an ein ſtill ſicher</line>
        <line lrx="1340" lry="3446" ulx="323" uly="3387">volck, und ſchlugen ſie mit der ſchärffe</line>
        <line lrx="1338" lry="3495" ulx="369" uly="3436">des ſchwerdts, und verbrannten die ſtadt</line>
        <line lrx="826" lry="3545" ulx="367" uly="3491">mit feuer. .</line>
        <line lrx="1335" lry="3595" ulx="427" uly="3539">28. Und war niemand, der ſie erret⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3647" ulx="372" uly="3586">tete, denn ſie lag ferne von Zidon, und</line>
        <line lrx="1340" lry="3691" ulx="358" uly="3639">hatten mit den leuten nichts zu ſchaffen,</line>
        <line lrx="1325" lry="3749" ulx="370" uly="3685">und ſie lag im grunde, welcher an Beth</line>
        <line lrx="1361" lry="3794" ulx="367" uly="3736">Rehob lieget. Da baueten ſie die ſtadt</line>
        <line lrx="938" lry="3835" ulx="367" uly="3787">und wohneten drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1945" type="textblock" ulx="1361" uly="1897">
        <line lrx="1588" lry="1945" ulx="1361" uly="1897">zog ihrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2145" type="textblock" ulx="1361" uly="2095">
        <line lrx="1516" lry="2145" ulx="1361" uly="2095">hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3608" type="textblock" ulx="1376" uly="1350">
        <line lrx="2459" lry="1409" ulx="1391" uly="1350">„II Der zeit war * kein könig in Iſ⸗ Ulm</line>
        <line lrx="2463" lry="1460" ulx="1483" uly="1399">rael. Und ein Levitiſcher mann war un!</line>
        <line lrx="2354" lry="1511" ulx="1390" uly="1451"> freindling an der ſeiten des gebirges 1n</line>
        <line lrx="2357" lry="1552" ulx="1384" uly="1496">Ephraim, und hatte ihm ein kebs⸗weib</line>
        <line lrx="2352" lry="1607" ulx="1382" uly="1550">zum weibe genommen von Bethlehem⸗ n</line>
        <line lrx="2474" lry="1653" ulx="1384" uly="1594">Juda. * c. 17/ 6 ANicha</line>
        <line lrx="2467" lry="1708" ulx="1437" uly="1651">2. Und da ſie hatre neben ihm gehu⸗ nm</line>
        <line lrx="2424" lry="1753" ulx="1384" uly="1701">ret, lieff ſie von ihm zu ihres vatters in</line>
        <line lrx="2442" lry="1804" ulx="1388" uly="1748">hauſe gen Bethlehem Juda, und war Nd</line>
        <line lrx="1997" lry="1856" ulx="1388" uly="1798">daſelbſt vier monden lang. ſenia!</line>
        <line lrx="2355" lry="1908" ulx="1441" uly="1851">3. Und ihr mann machte ſich auf,und mf</line>
        <line lrx="2543" lry="1955" ulx="1597" uly="1900">ach, daß er * freundlich mit ihr n. un</line>
        <line lrx="2355" lry="2005" ulx="1389" uly="1950">vedete, und ſte wieder zu ſich holete, und ente</line>
        <line lrx="2357" lry="2058" ulx="1391" uly="1999">hatte einen knaben und ein paar eſel mit e</line>
        <line lrx="2357" lry="2108" ulx="1388" uly="2046">ſich. Und ſie führete ihn in ihres vatters</line>
        <line lrx="2379" lry="2153" ulx="1571" uly="2102">Da ihn aber der dirnen vatter</line>
        <line lrx="2355" lry="2210" ulx="1381" uly="2147">ſahe, ward er froh, und empfieng ihn.</line>
        <line lrx="2378" lry="2307" ulx="1440" uly="2252">4. Und ſein ſchwäher, der dixrnen vat⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="2356" ulx="1389" uly="2300">ter, hielt ihn, daß er drey tage bey ihm</line>
        <line lrx="2352" lry="2405" ulx="1389" uly="2350">blieb, aſſen und truncken, und blieben</line>
        <line lrx="1719" lry="2445" ulx="1389" uly="2400">des nachts da.</line>
        <line lrx="2421" lry="2510" ulx="1440" uly="2450">§. Des vierten tages machten ſie ſich  n</line>
        <line lrx="2498" lry="2565" ulx="1381" uly="2499">des morgens frühe auf, und er ſtund auf⸗ reir i</line>
        <line lrx="2431" lry="2612" ulx="1379" uly="2552">und wollte ziehen. Da ſprach der dirnen</line>
        <line lrx="2355" lry="2661" ulx="1384" uly="2602">vatter zu ſeinem eidam: Labe dein hertz</line>
        <line lrx="2352" lry="2708" ulx="1383" uly="2655">vor mit einem biſſen brodts, darnach ſollt</line>
        <line lrx="2420" lry="2758" ulx="1382" uly="2700">ihr ziehen. en</line>
        <line lrx="2437" lry="2807" ulx="1435" uly="2751">6. Und ſie ſatzten ſich, und aſſen beyde</line>
        <line lrx="2036" lry="2855" ulx="1386" uly="2799">miteig ider, und truncken.</line>
        <line lrx="2411" lry="2907" ulx="1383" uly="2850">der dirnen vatter zu dem manne: Lieber,</line>
        <line lrx="2353" lry="2965" ulx="1384" uly="2899">bleibe über nacht, und laß dein hertz gu⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="3000" ulx="1388" uly="2952">ter dinge ſeyn. “</line>
        <line lrx="2465" lry="3067" ulx="1435" uly="3001">7. Da aber der mann aufſtund, und „</line>
        <line lrx="2351" lry="3110" ulx="1381" uly="3051">wollte ziehen, nöthigte ihn ſein ſchwäher,</line>
        <line lrx="1999" lry="3157" ulx="1379" uly="3099">daß er über nacht da blieb.</line>
        <line lrx="2350" lry="3211" ulx="1412" uly="3152">8. Des morgens am fünfften tage mach⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3259" ulx="1380" uly="3202">te er ſich früh auf, und wollte ziehen.</line>
        <line lrx="2353" lry="3308" ulx="1379" uly="3250">Da ſprach der dirnen vatter: Lieber la⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="3360" ulx="1377" uly="3300">be dein hertz, und laß uns verziehen, biß</line>
        <line lrx="2351" lry="3411" ulx="1376" uly="3349">ſich der tag neiget, und aſſen alſo die ber⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="3463" ulx="1377" uly="3403">de miteinander. Serkn)tpunt</line>
        <line lrx="2410" lry="3512" ulx="1426" uly="3452">9. Und der mann machte ſich auf, und e</line>
        <line lrx="2492" lry="3561" ulx="1378" uly="3502">wollte ziehen, mit ſeinem kebsweibe „ umme</line>
        <line lrx="2349" lry="3608" ulx="1377" uly="3552">und mit ſeinem knaben: aber ſein ſchwaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1843" type="textblock" ulx="1683" uly="1825">
        <line lrx="1742" lry="1843" ulx="1683" uly="1825">RL</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3660" type="textblock" ulx="1380" uly="3600">
        <line lrx="2585" lry="3660" ulx="1380" uly="3600">her, der dirnen vatter, prach zu ihm:  fir us e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3719" type="textblock" ulx="1380" uly="3648">
        <line lrx="2545" lry="3719" ulx="1380" uly="3648">Sihe, der tag läſſet abe, und will abend un,/ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3760" type="textblock" ulx="1379" uly="3702">
        <line lrx="2352" lry="3760" ulx="1379" uly="3702">werden; bleib über nacht: Sihe, hie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3981" type="textblock" ulx="1377" uly="3749">
        <line lrx="2575" lry="3823" ulx="1379" uly="3749">herherge noch dieſen tag, bleib hie über ſ N wirin</line>
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="1377" uly="3798">nacht, und laß dein hertz guter dinge W</line>
        <line lrx="2546" lry="3924" ulx="2301" uly="3855">n; Eiln namn de</line>
        <line lrx="2545" lry="3981" ulx="2099" uly="3905">. Afrnth,un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="673" type="textblock" ulx="2065" uly="619">
        <line lrx="2574" lry="673" ulx="2065" uly="619">an richteten enem me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2858" type="textblock" ulx="2093" uly="2811">
        <line lrx="2577" lry="2858" ulx="2093" uly="2811">Da ſprach nnegree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3601" type="textblock" ulx="2384" uly="3550">
        <line lrx="2544" lry="3601" ulx="2384" uly="3550">lnaen de!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3767" type="textblock" ulx="2387" uly="3707">
        <line lrx="2572" lry="3767" ulx="2387" uly="3716">AIann lerant de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="135" lry="295" ulx="37" uly="212">Ctpen</line>
        <line lrx="185" lry="435" ulx="111" uly="405">je 4</line>
        <line lrx="221" lry="514" ulx="3" uly="391">iutn d dn</line>
        <line lrx="223" lry="568" ulx="0" uly="456">iwe. lud⸗ Ron 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="226" lry="654" ulx="32" uly="558">iitdern din G</line>
        <line lrx="125" lry="733" ulx="0" uly="630">n ſnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="63" lry="422" ulx="0" uly="382">inete</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1153" type="textblock" ulx="46" uly="800">
        <line lrx="211" lry="910" ulx="82" uly="800">aeen</line>
        <line lrx="199" lry="989" ulx="59" uly="853">1n 191</line>
        <line lrx="214" lry="1048" ulx="122" uly="968">1 1, 1.</line>
        <line lrx="159" lry="1153" ulx="46" uly="1005">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1013" type="textblock" ulx="201" uly="978">
        <line lrx="209" lry="1013" ulx="201" uly="978">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="173" lry="1303" ulx="32" uly="1187">bicke</line>
        <line lrx="229" lry="1339" ulx="0" uly="1254">ce e that. Gi</line>
        <line lrx="226" lry="1399" ulx="9" uly="1322">war ein i 4</line>
        <line lrx="231" lry="1499" ulx="8" uly="1389">anrenden Ne</line>
        <line lrx="166" lry="1590" ulx="9" uly="1455">hatte ne</line>
        <line lrx="143" lry="1643" ulx="5" uly="1552">gunmed l</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="231" lry="1712" ulx="0" uly="1612">e hatte ge 1</line>
        <line lrx="233" lry="1764" ulx="0" uly="1703">n ihm n iu ihre e</line>
        <line lrx="183" lry="1844" ulx="2" uly="1752">thlehe e n 3 Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="123" lry="1845" ulx="70" uly="1805">lan</line>
        <line lrx="228" lry="1909" ulx="23" uly="1828">jlant matte</line>
        <line lrx="228" lry="1953" ulx="1" uly="1905">aß er ſellnd ich e</line>
        <line lrx="224" lry="2015" ulx="18" uly="1957">wieder; zu ſchhele</line>
        <line lrx="232" lry="2055" ulx="0" uly="2014">lben und einl pcre</line>
        <line lrx="227" lry="2149" ulx="0" uly="2054">alrrei in iheegte</line>
        <line lrx="225" lry="2155" ulx="0" uly="2111">n aber der dienen</line>
        <line lrx="223" lry="2214" ulx="0" uly="2159">roh, und ennpſen</line>
        <line lrx="165" lry="2286" ulx="1" uly="2211">1 Moſ. 34 /3</line>
        <line lrx="225" lry="2340" ulx="4" uly="2262">ſhwäß er, der diere</line>
        <line lrx="224" lry="2357" ulx="7" uly="2317">daſter drey tane N⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2412" ulx="0" uly="2363">id truncken, umn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2287" type="textblock" ulx="221" uly="2276">
        <line lrx="224" lry="2287" ulx="221" uly="2276">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="224" lry="2511" ulx="0" uly="2463">en tages machten</line>
        <line lrx="222" lry="2610" ulx="0" uly="2519">tihe auf, n er ſn</line>
        <line lrx="221" lry="2615" ulx="1" uly="2569">en. Da ſorach det</line>
        <line lrx="219" lry="2665" ulx="1" uly="2621">m cidam: Labe du</line>
        <line lrx="220" lry="2722" ulx="0" uly="2656">biſſen b brodts den</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="220" lry="2826" ulx="0" uly="2770">tten ſich, und iſn</line>
        <line lrx="221" lry="2870" ulx="0" uly="2822">nd truncken. De</line>
        <line lrx="222" lry="2927" ulx="4" uly="2881">er zu dent mannen</line>
        <line lrx="219" lry="2978" ulx="0" uly="2922">ht, und laß dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3440" type="textblock" ulx="0" uly="3022">
        <line lrx="217" lry="3077" ulx="2" uly="3022">der mann aufint</line>
        <line lrx="219" lry="3129" ulx="2" uly="3072">bthigte ihnnſeit</line>
        <line lrx="140" lry="3192" ulx="0" uly="3132">Gt da blieb.</line>
        <line lrx="218" lry="3249" ulx="0" uly="3178">ns am filnff tentnt</line>
        <line lrx="216" lry="3308" ulx="0" uly="3227">uf, und nolte</line>
        <line lrx="176" lry="3334" ulx="0" uly="3285">irnen vatker:</line>
        <line lrx="214" lry="3391" ulx="0" uly="3327">ind laß lns beriee</line>
        <line lrx="216" lry="3440" ulx="5" uly="3378">et, und aſen eitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3471">
        <line lrx="210" lry="3549" ulx="4" uly="3471">unn nachte ſch,</line>
        <line lrx="138" lry="3582" ulx="111" uly="3541">ſe⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3643" ulx="3" uly="3541">4 etn inn ſber ſet</line>
        <line lrx="209" lry="3700" ulx="12" uly="3609">vatter, r⸗ ch ,</line>
        <line lrx="211" lry="3746" ulx="0" uly="3678">läget abe, un I</line>
        <line lrx="205" lry="3797" ulx="0" uly="3732">ber nacht: GiNe</line>
        <line lrx="208" lry="3848" ulx="0" uly="3762">eſen tag glet 8</line>
        <line lrx="208" lry="3913" ulx="0" uly="3834">dein hetß nn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3973" type="textblock" ulx="166" uly="3950">
        <line lrx="174" lry="3973" ulx="166" uly="3950">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3576" type="textblock" ulx="137" uly="3526">
        <line lrx="226" lry="3576" ulx="137" uly="3526"> Ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3614" type="textblock" ulx="137" uly="3479">
        <line lrx="209" lry="3614" ulx="137" uly="3479">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="3922" type="textblock" ulx="245" uly="3852">
        <line lrx="904" lry="3922" ulx="245" uly="3852">gieng zu ihnen heraus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1019" type="textblock" ulx="220" uly="339">
        <line lrx="750" lry="454" ulx="320" uly="339">Leviten weib.</line>
        <line lrx="1241" lry="537" ulx="261" uly="442">ſeyn; morge en ſo ſtehet ihr früh auf, und</line>
        <line lrx="1117" lry="597" ulx="270" uly="521">ziehet eures weges zu deiner hütten.</line>
        <line lrx="1045" lry="639" ulx="495" uly="570">Jer. 6, 4. Luc. 24, 29</line>
        <line lrx="1218" lry="665" ulx="311" uly="572">10. Aber der mann wollte nicht über</line>
        <line lrx="1213" lry="717" ulx="267" uly="668">nacht bleiben, ſondern machte ſich auf,</line>
        <line lrx="1211" lry="767" ulx="220" uly="686"> und zog hin, und kam biß vor Lebus,</line>
        <line lrx="1216" lry="819" ulx="221" uly="747">das iſt Jeruſalem, und ſein vaar eſel be⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="907" ulx="240" uly="819">laden, uͤ nd ſein kebs⸗weih mit ihm.</line>
        <line lrx="1227" lry="920" ulx="304" uly="869">11. Da ſie nun bey Jebus kamen, fiel</line>
        <line lrx="1225" lry="998" ulx="265" uly="920">der tag faſt dahin. Und t der knabe ſprach</line>
        <line lrx="802" lry="1019" ulx="265" uly="969">zu ſeinem herrn: Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1321" type="textblock" ulx="226" uly="1066">
        <line lrx="1135" lry="1152" ulx="226" uly="1066">ren, und über nacht drinnen bl leiben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1214" ulx="319" uly="1118">12. Aber ſein herr ſprach z ninn 1: Wir</line>
        <line lrx="1211" lry="1217" ulx="262" uly="1169">wollen nicht in der fremden ſtadt einkeh⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1285" ulx="268" uly="1178">ren, die nicht ſind von den indern</line>
        <line lrx="1230" lry="1321" ulx="268" uly="1252">rael, ſondern wollen hinüber gen Gibe ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1396" type="textblock" ulx="319" uly="1293">
        <line lrx="1557" lry="1396" ulx="319" uly="1293">13. Und. ſprach zu ſeinem knaben; Ge⸗ ſie ſie aßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2042" type="textblock" ulx="221" uly="1369">
        <line lrx="1213" lry="1427" ulx="266" uly="1369">he fort, daß wir hinzu kommen an einen</line>
        <line lrx="1228" lry="1510" ulx="267" uly="1418">ort, und über macht zu Gibes, oder zu</line>
        <line lrx="572" lry="1550" ulx="221" uly="1470">Kan aa bleiben</line>
        <line lrx="1212" lry="1576" ulx="308" uly="1473">14. Und ſie ogen ſ ort, und wandelten;</line>
        <line lrx="927" lry="1668" ulx="271" uly="1618">bey Gibea, die da liget unter</line>
        <line lrx="1254" lry="1723" ulx="324" uly="1668">15. Und ſie kehreten daſelbſt ein, daß 1:</line>
        <line lrx="1236" lry="1771" ulx="268" uly="1717">ſie hinein kämen, und über nacht * zu</line>
        <line lrx="1239" lry="1864" ulx="269" uly="1765">Gibea blieben. Da er aber hinein kam.</line>
        <line lrx="1216" lry="1894" ulx="272" uly="1818">ſatzte er ſich in der ſtadt gaſſen: de em es</line>
        <line lrx="1235" lry="1938" ulx="272" uly="1835">war niemand, der ſie die nacht im 1 zauſe</line>
        <line lrx="1217" lry="1971" ulx="276" uly="1919">herbergen wollte. * c. 20/ 4 ſag.</line>
        <line lrx="1214" lry="2042" ulx="326" uly="1969">16. Und ſihe, da kam ein alter mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2084" type="textblock" ulx="271" uly="1993">
        <line lrx="1237" lry="2084" ulx="271" uly="1993">von ſeiner arbeit vom felde a m al nend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2954" type="textblock" ulx="270" uly="2070">
        <line lrx="1235" lry="2161" ulx="272" uly="2070">und er war auch vom gebirge Ephraim,</line>
        <line lrx="1223" lry="2168" ulx="272" uly="2119">und ein fremdling zu Gibea: aber die</line>
        <line lrx="1122" lry="2221" ulx="274" uly="2143">leute des orts waren kinder Jemini.</line>
        <line lrx="1224" lry="2280" ulx="323" uly="2209">17. Und da er ſeine augen aufhub, und</line>
        <line lrx="1264" lry="2336" ulx="270" uly="2233">ſahe den gaſt auf der gaßen, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1273" lry="2368" ulx="275" uly="2318">ihm: * Wo willt du hin? Und wo kom⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2455" ulx="278" uly="2368">meſt du her? * I Moſ. 16, 8.</line>
        <line lrx="1221" lry="2503" ulx="328" uly="2400">18. Er ( aber antwortete ihn m!: .: Wir</line>
        <line lrx="1217" lry="2521" ulx="270" uly="2457">reiſen von Bethlehem⸗Juda, biß wir</line>
        <line lrx="1207" lry="2571" ulx="273" uly="2504">kommen an die ſeite des gebirges Eph</line>
        <line lrx="1220" lry="2623" ulx="272" uly="2570">raim, daher ich bin, und bin gen Beth⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2672" ulx="272" uly="2618">lehem⸗Juda gezogen, und ziehe jetzt zum</line>
        <line lrx="1221" lry="2720" ulx="273" uly="2636">hauſe des HErrn, und niemand will</line>
        <line lrx="630" lry="2767" ulx="277" uly="2717">mich herbergen.</line>
        <line lrx="1221" lry="2848" ulx="323" uly="2769">19. Wir haben ſtroh und futter für</line>
        <line lrx="1235" lry="2872" ulx="291" uly="2817">inſere eſel, und brod und wein für mich</line>
        <line lrx="1215" lry="2954" ulx="276" uly="2847">und deine magd, und für den knaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2162" type="textblock" ulx="842" uly="2133">
        <line lrx="882" lry="2162" ulx="842" uly="2133">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2977" type="textblock" ulx="245" uly="2918">
        <line lrx="1219" lry="2977" ulx="245" uly="2918">der mit deinem knechte iſt, daß uns nichts S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3816" type="textblock" ulx="256" uly="2968">
        <line lrx="463" lry="3015" ulx="274" uly="2968">gebricht.</line>
        <line lrx="1268" lry="3076" ulx="322" uly="2999">20. Der alte mann ſprach: Friede ſ</line>
        <line lrx="1219" lry="3135" ulx="267" uly="3028">ſey mit dir, alles, was dir nS fin⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3201" ulx="275" uly="3091">deſt du bey mir: bleibe nur über nacht</line>
        <line lrx="996" lry="3261" ulx="276" uly="3166">nicht auf der en. *</line>
        <line lrx="920" lry="3280" ulx="564" uly="3223">1Sam. 2 , 6.</line>
        <line lrx="1226" lry="3323" ulx="325" uly="3269">21. Und führete ihn in ſein hauß, und</line>
        <line lrx="1224" lry="3374" ulx="278" uly="3316">gab den eſeln ſn rutter, und ſie wuſchen ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="3436" ulx="256" uly="3365">re füſſe, und aſſen und truncken.</line>
        <line lrx="1224" lry="3497" ulx="320" uly="3422">22. Und da ihr hertz nun guter dinge</line>
        <line lrx="1219" lry="3523" ulx="256" uly="3423">war, ſihe, da * kamen die leute der ſtadt,</line>
        <line lrx="1241" lry="3574" ulx="269" uly="3514">böſe buben, und umgaben das hauß, und</line>
        <line lrx="1242" lry="3626" ulx="273" uly="3565">vocheten an die thür, und ſprachen z11</line>
        <line lrx="1223" lry="3676" ulx="299" uly="3618">em alten manne, dem haußwirth:</line>
        <line lrx="1240" lry="3723" ulx="274" uly="3664">Bringe den mann heraus, der in dein</line>
        <line lrx="669" lry="3816" ulx="274" uly="3713">hauß kommen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3226" type="textblock" ulx="1024" uly="3182">
        <line lrx="1219" lry="3226" ulx="1024" uly="3182">C. 6, 2 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3876" type="textblock" ulx="320" uly="3774">
        <line lrx="936" lry="3821" ulx="602" uly="3776">I Mo ſ⸗ 19/ 4</line>
        <line lrx="1236" lry="3876" ulx="320" uly="3774">23. Aber der mnnn der hauswirth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="438" type="textblock" ulx="1001" uly="345">
        <line lrx="1370" lry="438" ulx="1001" uly="345">der Kichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1128" type="textblock" ulx="225" uly="975">
        <line lrx="1439" lry="1023" ulx="821" uly="975">,„ zeuche Und laß manne t</line>
        <line lrx="1230" lry="1087" ulx="225" uly="981">uns in dieſe ſtadt der Jebtuiter einkeh⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1128" ulx="1223" uly="1068">geho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1272" type="textblock" ulx="1146" uly="1224">
        <line lrx="1210" lry="1272" ulx="1146" uly="1224">Jſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1643" type="textblock" ulx="228" uly="1462">
        <line lrx="1718" lry="1536" ulx="1224" uly="1462">hauf e des mannes,</line>
        <line lrx="1709" lry="1582" ulx="1226" uly="1533">war, und lag da biß</line>
        <line lrx="1231" lry="1643" ulx="228" uly="1544">und die ſonne Aieng ihnen unter, hart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1697" type="textblock" ulx="950" uly="1622">
        <line lrx="1487" lry="1697" ulx="950" uly="1622">Benjamin. ſtund, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1887" type="textblock" ulx="1177" uly="1788">
        <line lrx="1306" lry="1840" ulx="1233" uly="1788">thi</line>
        <line lrx="1447" lry="1887" ulx="1177" uly="1815">*8 ſchwelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="427" type="textblock" ulx="1577" uly="356">
        <line lrx="2210" lry="427" ulx="1577" uly="356">Cap. 19. 20. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="677" type="textblock" ulx="1242" uly="454">
        <line lrx="1364" lry="536" ulx="1242" uly="454">nen: 4</line>
        <line lrx="1378" lry="597" ulx="1248" uly="527">uib el⸗ 2</line>
        <line lrx="1331" lry="619" ulx="1248" uly="578">hau</line>
        <line lrx="1367" lry="677" ulx="1242" uly="598">ho rh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1335" type="textblock" ulx="1226" uly="459">
        <line lrx="2215" lry="543" ulx="1377" uly="459">Nicht, * meine brüder, t hut nicht ſo</line>
        <line lrx="2217" lry="621" ulx="1438" uly="498">nachden dieſer mann in mein</line>
        <line lrx="2217" lry="676" ulx="1339" uly="576">ß kommen iſt, thut  nicht eine ſolche</line>
        <line lrx="2096" lry="705" ulx="1349" uly="627">heit. Moſ. 19/ 7.</line>
        <line lrx="2216" lry="783" ulx="1297" uly="690">24. Sihe, ch habe eine tochter, noch</line>
        <line lrx="2225" lry="836" ulx="1246" uly="783">eine jungfrau, und dieſer ein kebsweib⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="901" ulx="1245" uly="830">die mill ich euch heraus bringen, die mö⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="974" ulx="1245" uly="885">ge den, machen, und thut mit</line>
        <line lrx="2217" lry="982" ulx="1248" uly="931">ihnen, was euch gefällt; aber an dieſenr</line>
        <line lrx="2143" lry="1045" ulx="1444" uly="951">hut nicht eine ſolche thor heit.</line>
        <line lrx="2216" lry="1084" ulx="1296" uly="993">2⁵°. Aber d die leute wollten ihm nicht</line>
        <line lrx="2220" lry="1131" ulx="1355" uly="1080">rchen. Da kfaſſete der mann ſein</line>
        <line lrx="2219" lry="1202" ulx="1244" uly="1112">kebgw eib, und brackhte ſie zu ihnen her⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1241" ulx="1226" uly="1173">aus, die erke nneten ſie, und zere arbeiteten</line>
        <line lrx="2220" lry="1312" ulx="1227" uly="1230">ſich die gan tze nacht, biß an den morgen⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1335" ulx="1242" uly="1283">und da die morgenröthe anbrach, lieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="712" type="textblock" ulx="1546" uly="683">
        <line lrx="1575" lry="712" ulx="1546" uly="683">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="971" type="textblock" ulx="1293" uly="864">
        <line lrx="1605" lry="948" ulx="1293" uly="864">t ihr zUu ſchan</line>
        <line lrx="1309" lry="971" ulx="1295" uly="940">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1835" type="textblock" ulx="1233" uly="1384">
        <line lrx="2215" lry="1434" ulx="1294" uly="1384">26. Da kam das weib hart vor mor⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1480" ulx="1244" uly="1431">gens, und fiel nieder vor der thür am</line>
        <line lrx="2221" lry="1532" ulx="1758" uly="1487">da ihr herr innen</line>
        <line lrx="2045" lry="1581" ulx="1702" uly="1536">es licht ward.</line>
        <line lrx="2228" lry="1636" ulx="1295" uly="1561">27. Da nun ihr herr des morgens auf⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1726" ulx="1525" uly="1633">die thür aufthät am hauſe,</line>
        <line lrx="2220" lry="1735" ulx="1245" uly="1684">und heraus gieng, daß er ſeines weges</line>
        <line lrx="2222" lry="1805" ulx="1233" uly="1695">zöge; ſihe⸗ a lag ſein kebsweib vor der</line>
        <line lrx="2225" lry="1835" ulx="1313" uly="1784">ir des hauſes, und ihre händ auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2044" type="textblock" ulx="1232" uly="1878">
        <line lrx="2228" lry="1977" ulx="1301" uly="1878">28. Er aber ! brach zu ihr: Stehe auf⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1982" ulx="1250" uly="1914">laß uns ziehen. Aber ſie antwortete</line>
        <line lrx="2218" lry="2044" ulx="1232" uly="1937">aee Da nahm er ſie auf den eſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2641" type="textblock" ulx="1204" uly="2015">
        <line lrx="2153" lry="2100" ulx="1254" uly="2015">machte ſich auf, und zog an ſeinen ort.</line>
        <line lrx="2223" lry="2164" ulx="1302" uly="2084">29. Als er nun heimkam, nahm er</line>
        <line lrx="2224" lry="2206" ulx="1237" uly="2115">ein meſſer, und faſſe ete ſein kebsweib, und</line>
        <line lrx="2225" lry="2242" ulx="1238" uly="2163">ſtückete ſie mit bein und mit allem in</line>
        <line lrx="2226" lry="2309" ulx="1236" uly="2232">zwölff ſtücke, und ſandte ſie in alle gren⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2340" ulx="1254" uly="2288">tze Iſrael.</line>
        <line lrx="2229" lry="2387" ulx="1306" uly="2333">30. Wer das ſahe, der ſprach: Sol⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2434" ulx="1253" uly="2385">ches iſt nicht geſchehen noch geſehen, ſint</line>
        <line lrx="2224" lry="2487" ulx="1204" uly="2397">* der zeit die kinder Iſrael aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2543" ulx="1251" uly="2468">land gezogen ſind, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2230" lry="2585" ulx="1253" uly="2534">Nun * bedencket euch über dem, und ge⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2641" ulx="1255" uly="2586">bet rath, und ſaget an. *c. 18, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3156" type="textblock" ulx="1251" uly="2685">
        <line lrx="2003" lry="2755" ulx="1472" uly="2685">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="2229" lry="2825" ulx="1301" uly="2752">Der ſtamm Venjamin wird bey nahe</line>
        <line lrx="1628" lry="2893" ulx="1252" uly="2829">gar ausgetilget t.</line>
        <line lrx="2228" lry="2953" ulx="1389" uly="2857">A zogen die kinder Iſrael aus, und</line>
        <line lrx="2228" lry="2974" ulx="1426" uly="2924">berſammleten ſich zu hauffe, wie</line>
        <line lrx="2233" lry="3025" ulx="1414" uly="2952">Ein mann von Dan biß gen Ber⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3074" ulx="1256" uly="3025">ſeba⸗ und vom lande Gilead, zu dem</line>
        <line lrx="1738" lry="3156" ulx="1251" uly="3045">HErrn gen Mizpa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3816" type="textblock" ulx="696" uly="3720">
        <line lrx="1217" lry="3816" ulx="696" uly="3720">das wir ihn erken men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3929" type="textblock" ulx="934" uly="3876">
        <line lrx="1236" lry="3929" ulx="934" uly="3876">ſprach zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3988" type="textblock" ulx="1233" uly="3123">
        <line lrx="2230" lry="3181" ulx="1301" uly="3123">2. Und traten zu hauff die oberſten des</line>
        <line lrx="2232" lry="3249" ulx="1236" uly="3174">gantzen volckes aller ſtümme Iſrael, uin</line>
        <line lrx="2231" lry="3277" ulx="1236" uly="3227">der gemeine GOttes, vier hundert tau⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3327" ulx="1257" uly="3276">ſend mann zu ſuß, die das ſchwerd aus⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="3402" ulx="1250" uly="3338">zogen.</line>
        <line lrx="2228" lry="3432" ulx="1307" uly="3372">3. Aber die kinder Venjamin höreten,</line>
        <line lrx="2227" lry="3496" ulx="1238" uly="3395">daß d die finder Iſregel bhinauf gen Mizpa</line>
        <line lrx="2229" lry="3529" ulx="1238" uly="3471">gezogen waren. Und die kioder I(rael</line>
        <line lrx="2229" lry="3580" ulx="1239" uly="3524">ſprachen: Saget, wie iſt das übel zu⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="3676" ulx="1239" uly="3583">gangen 2</line>
        <line lrx="2228" lry="3677" ulx="1238" uly="3624">4. Da antwortete der Levit des wei⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3747" ulx="1237" uly="3642">lbes mann, die exwürget war, und ſprach:</line>
        <line lrx="2229" lry="3778" ulx="1258" uly="3724">Ich kam * gen Gibeg in Benjamin mit</line>
        <line lrx="2229" lry="3873" ulx="1233" uly="3775">meinem kebsweibe, Uber kucht dd zu blei⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="3879" ulx="1250" uly="3837">ben.</line>
        <line lrx="2237" lry="3988" ulx="1305" uly="3828">5. Da machten c⸗⸗ wer mich af</line>
        <line lrx="1555" lry="3982" ulx="1531" uly="3938">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="469" type="textblock" ulx="346" uly="353">
        <line lrx="1334" lry="469" ulx="346" uly="353">230 Iſr. zeucht wider Benj. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="425" type="textblock" ulx="1353" uly="349">
        <line lrx="2088" lry="425" ulx="1353" uly="349">Buch Cap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2249" type="textblock" ulx="352" uly="459">
        <line lrx="1332" lry="559" ulx="352" uly="459">die d bürger zu Gibea, und umgaben mich</line>
        <line lrx="1333" lry="599" ulx="353" uly="538">im hauſe des nachts; und gedachten mich</line>
        <line lrx="1338" lry="647" ulx="363" uly="593">zu erwürgen⸗ und haben mein kebs weib</line>
        <line lrx="1130" lry="704" ulx="354" uly="642">geſchänder, das ſie geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1345" lry="741" ulx="413" uly="693">6. Da fagete ich mein kebs⸗weib, und</line>
        <line lrx="1343" lry="799" ulx="360" uly="741">zerſtückte ſie, und ſandte es in alle felde</line>
        <line lrx="787" lry="843" ulx="359" uly="797">des erbes Iſrael:</line>
        <line lrx="1346" lry="894" ulx="363" uly="841">muthwillen und thorheir gethan in Jt</line>
        <line lrx="485" lry="978" ulx="366" uly="899">rael.</line>
        <line lrx="1342" lry="1004" ulx="418" uly="925">7. Sihe, da (eyd ihr kinder Fſfrael alle,</line>
        <line lrx="1200" lry="1047" ulx="370" uly="992">ſchaffet euch rath, und thut hiezu.</line>
        <line lrx="1347" lry="1091" ulx="420" uly="1038">8. Da machte ſich alles volck auf, wie</line>
        <line lrx="1352" lry="1145" ulx="371" uly="1091">Ein mann, und ſprach: Es ſell niemand</line>
        <line lrx="1351" lry="1244" ulx="371" uly="1136">Bigeine hütte gehen, noeh in ſein hauß</line>
        <line lrx="527" lry="1243" ulx="398" uly="1203">ehren</line>
        <line lrx="1351" lry="1314" ulx="423" uly="1238">9. Sondern das wollen wir jetzt thun</line>
        <line lrx="708" lry="1345" ulx="371" uly="1294">wider Gefea:</line>
        <line lrx="1352" lry="1388" ulx="429" uly="1339">10. Laſſet uns loſen, und nehmen ze⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1439" ulx="372" uly="1390">ben mann von hundert, und hundert</line>
        <line lrx="1354" lry="1490" ulx="375" uly="1438">von kauſend, und fauſend von zehen tau⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1540" ulx="370" uly="1488">ſend, ans allen ſtämmen Iſrael, daß ſie</line>
        <line lrx="1350" lry="1593" ulx="368" uly="1524">ſpeiſe nehmen für das volck, daß ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1638" ulx="370" uly="1589">zen und thun mit Gibes Benjamin,</line>
        <line lrx="1355" lry="1691" ulx="372" uly="1637">nach all ihrer thorheit, die ſie in Iſrael</line>
        <line lrx="707" lry="1747" ulx="373" uly="1695">gethan haben.</line>
        <line lrx="1357" lry="1788" ulx="429" uly="1738">11. Alſo verſammleten ſich zu der ſtadt</line>
        <line lrx="1355" lry="1840" ulx="373" uly="1789">alle männer Iſrael, wie Ein mann, und</line>
        <line lrx="747" lry="1890" ulx="377" uly="1843">verbunden ſich.</line>
        <line lrx="1353" lry="1940" ulx="434" uly="1878">12. Und die ſtämme Iſrael ſandten</line>
        <line lrx="1353" lry="2035" ulx="375" uly="1932">männer zu allen geſchlechten WBenamin,</line>
        <line lrx="1352" lry="2042" ulx="375" uly="1984">und lieſſen ihnen ſagen: Was iſt das</line>
        <line lrx="1348" lry="2137" ulx="372" uly="1991">zuͤr⸗ eine boßheit die bey euch gelcheyet⸗</line>
        <line lrx="408" lry="2141" ulx="397" uly="2101">1</line>
        <line lrx="1352" lry="2190" ulx="428" uly="2137">12. So gebet nun her die männer, die</line>
        <line lrx="1368" lry="2249" ulx="369" uly="2188">böſen buben zu Gebeg, daß wir ſie töd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2293" type="textblock" ulx="368" uly="2235">
        <line lrx="1369" lry="2293" ulx="368" uly="2235">ten, und das uübel qus Iſrgel thun. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3135" type="textblock" ulx="369" uly="2287">
        <line lrx="1363" lry="2375" ulx="369" uly="2287">die kinder Beniamin wollten nicht ge.</line>
        <line lrx="1349" lry="2390" ulx="370" uly="2337">horhen der ſtimme ihrer brüder, der</line>
        <line lrx="704" lry="2441" ulx="370" uly="2391">kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="1353" lry="2509" ulx="432" uly="2438">I4. Sondern ſie verſammleten ſich</line>
        <line lrx="1353" lry="2541" ulx="377" uly="2488">aus den ſtädten gen Gibea, auszuziehen</line>
        <line lrx="1250" lry="2592" ulx="370" uly="2510">in den ſtreit wider die kinder IJſrael</line>
        <line lrx="1356" lry="2638" ulx="437" uly="2589">15. Und wurden des tages gezählet</line>
        <line lrx="1351" lry="2688" ulx="376" uly="2639">die kinder Benjamin aus den ſtädten,</line>
        <line lrx="1356" lry="2742" ulx="374" uly="2691">ſechs und zwantzig tauſend mann, die</line>
        <line lrx="1356" lry="2791" ulx="376" uly="2738">das ſchwerdt auszogen, ohne die bürger</line>
        <line lrx="1353" lry="2841" ulx="377" uly="2790">zu Gibea, derer wurden ſieben hundert</line>
        <line lrx="1051" lry="2894" ulx="377" uly="2841">gezehlet, auser leſene mann.</line>
        <line lrx="1094" lry="2935" ulx="432" uly="2890">16. Und unter allem dieſem</line>
        <line lrx="1352" lry="2988" ulx="377" uly="2939">ven ſieben hundert mann auserleſen, die</line>
        <line lrx="1351" lry="3043" ulx="379" uly="2988">linck waren, und konnten mit der ſchleu⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="3135" ulx="373" uly="3038">der ein haar treffen, daß ſie nicht fehle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3395" type="textblock" ulx="369" uly="3100">
        <line lrx="1358" lry="3198" ulx="398" uly="3100">e, Aber derer von Iſrael (ohn die</line>
        <line lrx="1362" lry="3238" ulx="369" uly="3188">Hon Benjamin) wurden gezählet vier</line>
        <line lrx="1362" lry="3289" ulx="369" uly="3238">Hundert tauſend mann, die das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1275" lry="3341" ulx="372" uly="3290">führeten, und alle ſtreitbare männer.</line>
        <line lrx="1344" lry="3395" ulx="431" uly="3339">18. Die machten ſich auf, und zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="841" type="textblock" ulx="830" uly="792">
        <line lrx="1359" lry="841" ulx="830" uly="792">Denn ftie haben einen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2936" type="textblock" ulx="1112" uly="2886">
        <line lrx="1369" lry="2936" ulx="1112" uly="2886">volcke wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="688" type="textblock" ulx="1370" uly="463">
        <line lrx="2313" lry="583" ulx="1370" uly="463">und ſchickten ſich zu ſtreiten wider G</line>
        <line lrx="1462" lry="583" ulx="1382" uly="552">Heg.</line>
        <line lrx="2389" lry="642" ulx="1383" uly="588">21. Da fielen die kinder Benjamin</line>
        <line lrx="2377" lry="688" ulx="1376" uly="632">heraus aus Gibea, und ſchlugen des ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="788" type="textblock" ulx="1374" uly="739">
        <line lrx="1709" lry="788" ulx="1374" uly="739">ſend zu oden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1039" type="textblock" ulx="1380" uly="889">
        <line lrx="2353" lry="936" ulx="1380" uly="889">noöch weiter zu ſtreiten am ſelben ort, da</line>
        <line lrx="2352" lry="1039" ulx="1383" uly="937">ſie ſch des vorigen tages gerüſtet hat⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1032" ulx="1385" uly="997">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1261" type="textblock" ulx="1381" uly="1036">
        <line lrx="2352" lry="1160" ulx="1381" uly="1036">auf, und weineten vor den Gr</line>
        <line lrx="2227" lry="1184" ulx="1381" uly="1136">biß an den abend, und fragten</line>
        <line lrx="2022" lry="1261" ulx="1431" uly="1187">ERR N, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1430" type="textblock" ulx="1382" uly="1277">
        <line lrx="2393" lry="1333" ulx="1386" uly="1277">Benjamin, unſern brüdern ?</line>
        <line lrx="1483" lry="1430" ulx="1382" uly="1397">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1486" type="textblock" ulx="1439" uly="1432">
        <line lrx="2403" lry="1486" ulx="1439" uly="1432">24. Und da die kinder Iſrael fich “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1831" type="textblock" ulx="1384" uly="1536">
        <line lrx="1649" lry="1582" ulx="1384" uly="1536">dern tages,</line>
        <line lrx="2397" lry="1634" ulx="1435" uly="1565">25. Fielen die Benjamiter heraus</line>
        <line lrx="2406" lry="1683" ulx="1384" uly="1617">aus Gibea ihnen entgegen deſſelben ta⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1735" ulx="1385" uly="1684">ges, und ſchlügen von deu kindern Iſs</line>
        <line lrx="2401" lry="1797" ulx="1384" uly="1735">rael noch achtzehen tauſend zu boden, die</line>
        <line lrx="2003" lry="1831" ulx="1385" uly="1785">alle das ſchwerdt führeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2038" type="textblock" ulx="1383" uly="1934">
        <line lrx="2377" lry="1981" ulx="1383" uly="1934">hauſe GOttes, und weineten, und blies</line>
        <line lrx="2353" lry="2038" ulx="1384" uly="1985">ben daſelbſt vor dem HErrn, und faſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2155" type="textblock" ulx="1361" uly="2083">
        <line lrx="2389" lry="2155" ulx="1361" uly="2083">brand opffer und danck⸗opffer vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2293" type="textblock" ulx="1381" uly="2136">
        <line lrx="1567" lry="2191" ulx="1381" uly="2136">HErrn.</line>
        <line lrx="2357" lry="2233" ulx="1435" uly="2163">27. und die kinder Iſrael fragten den</line>
        <line lrx="2392" lry="2293" ulx="1384" uly="2201">HERRN, es war aber daſelbſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2836" type="textblock" ulx="1379" uly="2228">
        <line lrx="2450" lry="2385" ulx="1379" uly="2228">lade. des bundes Gortes zu Kerfeltigen e</line>
        <line lrx="1460" lry="2389" ulx="1382" uly="2339">zeit</line>
        <line lrx="2353" lry="2434" ulx="1430" uly="2364">28. Und * Pinehas der ſohn Eleaſar⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2484" ulx="1384" uly="2436">Aarons ſohn, ſtund vor ihm zu derſelbis!!</line>
        <line lrx="2386" lry="2537" ulx="1385" uly="2485">gen zeit) und ſprachen: Sollen wir mehrn</line>
        <line lrx="2354" lry="2585" ulx="1386" uly="2536">ausziehen zu ſtreiten mit den kindern</line>
        <line lrx="2393" lry="2663" ulx="1385" uly="2583">Benjamin, unſern brüdern, oder ſoll ich</line>
        <line lrx="2400" lry="2686" ulx="1384" uly="2636">ablaſſen? Der HErr ſprach: Ziehet</line>
        <line lrx="2418" lry="2763" ulx="1384" uly="2661">hinauf, morgen will ich ſie in eure hän— 1</line>
        <line lrx="2399" lry="2787" ulx="1384" uly="2736">de geben. * Joſ. 22,/, 13.</line>
        <line lrx="1901" lry="2836" ulx="1431" uly="2783">29. Und die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3043" type="textblock" ulx="1385" uly="2886">
        <line lrx="2250" lry="2956" ulx="1643" uly="2886">Jol. 8, 2. 1Sam. 15, .</line>
        <line lrx="2404" lry="3025" ulx="1433" uly="2888">30. und zogen alſo die kinder ſrael</line>
        <line lrx="2381" lry="3043" ulx="1385" uly="2953">hinauf des dritten tages an die under</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3287" type="textblock" ulx="1379" uly="3086">
        <line lrx="1830" lry="3135" ulx="1379" uly="3086">wie vor zweymals.</line>
        <line lrx="2408" lry="3196" ulx="1430" uly="3135">31 Da fuhren die kinder Beniamin 1</line>
        <line lrx="2394" lry="3258" ulx="1389" uly="3184">heraus, dem volck entgegen, und riſſen</line>
        <line lrx="2388" lry="3287" ulx="1382" uly="3236">ſich von der ſtadt, und ſlengen an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3386" type="textblock" ulx="1378" uly="3337">
        <line lrx="2388" lry="3386" ulx="1378" uly="3337">wie vor zweymals, im ſelde auf zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3680" type="textblock" ulx="372" uly="3390">
        <line lrx="1361" lry="3479" ulx="373" uly="3390">hinauf zum hauſe GOttes, und gragten</line>
        <line lrx="1344" lry="3489" ulx="373" uly="3439">Gtt, und ſprachen: * Wer ſoll vor</line>
        <line lrx="1345" lry="3538" ulx="373" uly="3488">uns hinauf ziehen den ſtreit anzufahen</line>
        <line lrx="1346" lry="3596" ulx="372" uly="3539">mit den kindern Benjamin? Der HErr</line>
        <line lrx="1015" lry="3680" ulx="373" uly="3588">ſprach: Juda il anfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3889" type="textblock" ulx="377" uly="3639">
        <line lrx="1349" lry="3742" ulx="432" uly="3639">19. Alſo mackten  ſch s die kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="3835" ulx="377" uly="3735">Lael des „morgens auf, und lagerten ſich</line>
        <line lrx="652" lry="3839" ulx="379" uly="3791">por Gibea.</line>
        <line lrx="1351" lry="3889" ulx="430" uly="3836">209. Und ein jedermann von Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3530" type="textblock" ulx="1375" uly="3388">
        <line lrx="2234" lry="3436" ulx="1381" uly="3388">ſtraſſen, deren eine gen Beth⸗El,</line>
        <line lrx="2355" lry="3530" ulx="1375" uly="3435">andere gen Giben gehet bey dreyßig mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3837" type="textblock" ulx="1367" uly="3488">
        <line lrx="2398" lry="3606" ulx="1429" uly="3488">32. A gedachten die kinder Benjas</line>
        <line lrx="2383" lry="3636" ulx="1378" uly="3586">min: Sie ſind gelſchlagen vor uns, wie</line>
        <line lrx="1552" lry="3683" ulx="1367" uly="3612">vorhin.</line>
        <line lrx="2400" lry="3788" ulx="1383" uly="3686">chen: Laſſet uns fliehen, daß wir ſie</line>
        <line lrx="2235" lry="3783" ulx="1385" uly="3718">von der ſtadt reiſſen auf die ſtraſſen.</line>
        <line lrx="2386" lry="3837" ulx="1438" uly="3785">33. Da machten ſich auf alle mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3946" type="textblock" ulx="380" uly="3882">
        <line lrx="1352" lry="3946" ulx="380" uly="3882">gieng beraus zu ſtreiten mit Benjamin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3937" type="textblock" ulx="1382" uly="3885">
        <line lrx="1990" lry="3937" ulx="1382" uly="3885">ten ſich zu Baal⸗Thamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2103" type="textblock" ulx="1381" uly="2024">
        <line lrx="2413" lry="2103" ulx="1381" uly="2024">ten den tag biß zu abend, und gpfferten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3428" type="textblock" ulx="2286" uly="3387">
        <line lrx="2350" lry="3428" ulx="2286" uly="3387">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3885" type="textblock" ulx="1382" uly="3836">
        <line lrx="2347" lry="3885" ulx="1382" uly="3836">von Iſrael, von ihrem orte, und rüſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1080" type="textblock" ulx="2395" uly="1045">
        <line lrx="2411" lry="1080" ulx="2395" uly="1045">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1692" type="textblock" ulx="2403" uly="1663">
        <line lrx="2432" lry="1692" ulx="2403" uly="1663">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="767" type="textblock" ulx="1378" uly="668">
        <line lrx="2450" lry="767" ulx="1378" uly="668">ges unter Iſrael zwey und zwantzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1580" type="textblock" ulx="1382" uly="1471">
        <line lrx="2439" lry="1580" ulx="1382" uly="1471">machten an die kinder Benjamin, des an⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="318" type="textblock" ulx="2430" uly="266">
        <line lrx="2510" lry="318" ulx="2430" uly="266">femnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="913" type="textblock" ulx="1376" uly="758">
        <line lrx="2352" lry="845" ulx="1429" uly="758">22. Aber das volck, der mann von „ eFN Den</line>
        <line lrx="2378" lry="913" ulx="1376" uly="832">Iſeael, ermannete ſich, und rüſteten ſich g E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1448" type="textblock" ulx="1383" uly="1132">
        <line lrx="2536" lry="1180" ulx="2276" uly="1132">den a  Nn d</line>
        <line lrx="2504" lry="1243" ulx="1384" uly="1183">H Sollen wir ſeccem t</line>
        <line lrx="2349" lry="1332" ulx="1385" uly="1234">ntehr nahen zu ſtreiten mit den inen Pinn</line>
        <line lrx="2464" lry="1448" ulx="1383" uly="1333">HERR ſprach: Ziehet hinauf zu ihe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1528" type="textblock" ulx="2529" uly="1495">
        <line lrx="2542" lry="1528" ulx="2529" uly="1495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1958" type="textblock" ulx="1387" uly="1833">
        <line lrx="2352" lry="1882" ulx="1433" uly="1833">26. Da zogen alle kinder Iſrael hine  „„</line>
        <line lrx="2416" lry="1958" ulx="1387" uly="1883">auf, und alles volck, und kamen zum dful</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2192" type="textblock" ulx="2387" uly="2098">
        <line lrx="2458" lry="2192" ulx="2387" uly="2098">git</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2362" type="textblock" ulx="2407" uly="2302">
        <line lrx="2468" lry="2315" ulx="2407" uly="2302">WDNIINIE</line>
        <line lrx="2477" lry="2362" ulx="2436" uly="2330">ſirt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2496" type="textblock" ulx="2399" uly="2423">
        <line lrx="2494" lry="2496" ulx="2399" uly="2423">enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2571" type="textblock" ulx="2423" uly="2541">
        <line lrx="2478" lry="2554" ulx="2423" uly="2541">en</line>
        <line lrx="2477" lry="2571" ulx="2424" uly="2559">V. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2962" type="textblock" ulx="1385" uly="2772">
        <line lrx="2405" lry="2836" ulx="1932" uly="2772">Iſrael beſtelleten 1</line>
        <line lrx="2563" lry="2962" ulx="1385" uly="2785">einen * hinterhalt auf Gibea umher. “ nm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3627" type="textblock" ulx="2390" uly="3547">
        <line lrx="2466" lry="3627" ulx="2390" uly="3547">iteer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3086" type="textblock" ulx="1381" uly="3035">
        <line lrx="2350" lry="3086" ulx="1381" uly="3035">Benjamin, und rüſteten ſich an Gibea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3344" type="textblock" ulx="1359" uly="3287">
        <line lrx="2507" lry="3344" ulx="1359" uly="3287">ſchlagen und zu verwunden vom volck, anee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3989" type="textblock" ulx="2045" uly="3881">
        <line lrx="2526" lry="3942" ulx="2045" uly="3881">Und der hin⸗ e n e</line>
        <line lrx="2337" lry="3989" ulx="2176" uly="3939">terhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3626" type="textblock" ulx="2464" uly="3553">
        <line lrx="2580" lry="3626" ulx="2464" uly="3553">Kurt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3744" type="textblock" ulx="1608" uly="3622">
        <line lrx="2506" lry="3744" ulx="1608" uly="3622">Aber die kinder Kaet ſpras e DR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="389" type="textblock" ulx="75" uly="309">
        <line lrx="184" lry="389" ulx="75" uly="309">Cab n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="667" type="textblock" ulx="2" uly="440">
        <line lrx="135" lry="470" ulx="2" uly="440">1</line>
        <line lrx="226" lry="520" ulx="2" uly="456">ich in ſreiten ke</line>
        <line lrx="230" lry="619" ulx="5" uly="543">len die kinder Paer</line>
        <line lrx="231" lry="667" ulx="32" uly="608">beg, und ſchhngeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="722" type="textblock" ulx="5" uly="654">
        <line lrx="229" lry="722" ulx="5" uly="654">e dwen iid zuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="718" type="textblock" ulx="165" uly="695">
        <line lrx="171" lry="718" ulx="165" uly="695">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="232" lry="818" ulx="0" uly="752">das bolck, Ner mren</line>
        <line lrx="233" lry="865" ulx="0" uly="808">nete ſich, und eiſee</line>
        <line lrx="235" lry="918" ulx="26" uly="855">ſreiten mm ſelent</line>
        <line lrx="231" lry="974" ulx="0" uly="911">rigen tiget rii</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="227" lry="1068" ulx="1" uly="1005">e kinder gſenel gen</line>
        <line lrx="236" lry="1119" ulx="0" uly="1063">tineten der den</line>
        <line lrx="236" lry="1169" ulx="0" uly="1112">bend, und ſtagen</line>
        <line lrx="232" lry="1221" ulx="0" uly="1164">nd ſprachen: Cie</line>
        <line lrx="233" lry="1272" ulx="0" uly="1215">u ſtreiten nit ei</line>
        <line lrx="224" lry="1320" ulx="23" uly="1273">unſern brideen</line>
        <line lrx="230" lry="1371" ulx="11" uly="1318">9: Ziehet hing</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="234" lry="1480" ulx="0" uly="1418">n die finder gen</line>
        <line lrx="237" lry="1526" ulx="1" uly="1466">ekinder Beineſngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="237" lry="1622" ulx="27" uly="1570">die Beniantiee t</line>
        <line lrx="236" lry="1676" ulx="0" uly="1630">nen entgegen deſele</line>
        <line lrx="235" lry="1724" ulx="0" uly="1679">iigen von deu kinde</line>
        <line lrx="236" lry="1777" ulx="1" uly="1726">zehen tauſend u tee</line>
        <line lrx="159" lry="1821" ulx="1" uly="1777">rdt führeten.</line>
        <line lrx="231" lry="1880" ulx="4" uly="1829">en alle kinder en</line>
        <line lrx="229" lry="1923" ulx="0" uly="1880">8volck, und itte</line>
        <line lrx="228" lry="1974" ulx="0" uly="1932">„Und weineten, un</line>
        <line lrx="227" lry="2036" ulx="0" uly="1983">er dem HErrmn un</line>
        <line lrx="232" lry="2085" ulx="0" uly="2033">zu abentd, und e</line>
        <line lrx="230" lry="2131" ulx="8" uly="2082">und danckopfer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2337" type="textblock" ulx="1" uly="2183">
        <line lrx="230" lry="2242" ulx="1" uly="2183">kinder Jircel ſeltn</line>
        <line lrx="230" lry="2295" ulx="9" uly="2239">es war eber ſe</line>
        <line lrx="224" lry="2337" ulx="6" uly="2287">es GOttes zu o</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="227" lry="2442" ulx="5" uly="2388">Pinehas der ſoht e</line>
        <line lrx="227" lry="2488" ulx="6" uly="2440">ſtund vor ihm A</line>
        <line lrx="223" lry="2539" ulx="0" uly="2492">prachen: Sohenw</line>
        <line lrx="226" lry="2597" ulx="14" uly="2543">ſtreiten mit dar</line>
        <line lrx="229" lry="2645" ulx="0" uly="2597">tſern bendern,</line>
        <line lrx="225" lry="2693" ulx="0" uly="2642">er HErr ſrcche</line>
        <line lrx="220" lry="2743" ulx="0" uly="2694">in will ich ſe inen</line>
        <line lrx="222" lry="2850" ulx="22" uly="2794">kinder Iſrel te⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2898" ulx="0" uly="2844">halt auf Giben in</line>
        <line lrx="222" lry="2951" ulx="1" uly="2899">9,/ 2, 1CC. IE</line>
        <line lrx="221" lry="2999" ulx="4" uly="2946">en alſo die kitdt</line>
        <line lrx="221" lry="3056" ulx="0" uly="2997">ſten tages an Ne</line>
        <line lrx="220" lry="3104" ulx="2" uly="3050">drüſteten ſich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3146">
        <line lrx="221" lry="3210" ulx="0" uly="3146">ten die kinder de</line>
        <line lrx="211" lry="3256" ulx="6" uly="3207">olck entgegenn in</line>
        <line lrx="218" lry="3310" ulx="0" uly="3254">kadt, und finnt</line>
        <line lrx="217" lry="3362" ulx="0" uly="3306"> verwunden in</line>
        <line lrx="210" lry="3416" ulx="0" uly="3352">nals, in ſenhe</line>
        <line lrx="215" lry="3462" ulx="26" uly="3399">eine gen Binie</line>
        <line lrx="209" lry="3521" ulx="1" uly="3457">ea gehet ben Nreſst</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3554">
        <line lrx="212" lry="3621" ulx="0" uly="3554">cten die kithet</line>
        <line lrx="210" lry="3670" ulx="0" uly="3573">⸗ chlagen er i</line>
        <line lrx="210" lry="3718" ulx="14" uly="3660">die kinder Jene</line>
        <line lrx="209" lry="3774" ulx="0" uly="3708">ns ſlietenn Nuf t</line>
        <line lrx="208" lry="3837" ulx="1" uly="3757">riſen euſ  n</line>
        <line lrx="207" lry="3874" ulx="0" uly="3808">ten ſic eſ</line>
        <line lrx="208" lry="3940" ulx="4" uly="3861"> ihren nle</line>
        <line lrx="208" lry="3983" ulx="2" uly="3905">Kſunen. M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="388" type="textblock" ulx="357" uly="311">
        <line lrx="1403" lry="388" ulx="357" uly="311">Stamm Benjamin. der KRichter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="379" type="textblock" ulx="1568" uly="312">
        <line lrx="2250" lry="379" ulx="1568" uly="312">Cap. 20. 212 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1111" type="textblock" ulx="302" uly="454">
        <line lrx="1259" lry="511" ulx="303" uly="454">terhalt Iſrael * brach hervor an ſeinem</line>
        <line lrx="903" lry="559" ulx="307" uly="505">orte, von der höle Gaba.</line>
        <line lrx="902" lry="607" ulx="585" uly="555">* Joſ. 8, 19.</line>
        <line lrx="1251" lry="661" ulx="355" uly="605">34. Und kamen gen Gibeg zehen tau⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="711" ulx="305" uly="656">ſend mann, auserleſen aus gantzem Iſ⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="763" ulx="306" uly="705">rael, daß der ſtreit hart ward: Sie wuß⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="817" ulx="305" uly="753">ten aber nicht, daß ſie das unglück tref⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="863" ulx="302" uly="809">fen würde.</line>
        <line lrx="1258" lry="911" ulx="352" uly="855">3°. Alſo ſchlug der HERR Benzjamin</line>
        <line lrx="1268" lry="955" ulx="302" uly="908">vor den kindern Iſrael, daß die kinder</line>
        <line lrx="1259" lry="1015" ulx="305" uly="958">Iſrael auf den tag verderbeten fünß und</line>
        <line lrx="1259" lry="1065" ulx="306" uly="1007">zwanzig tauſend und hundert mann in</line>
        <line lrx="1270" lry="1111" ulx="306" uly="1058">Benjamin, die alle das ſchwerdt führe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2565" type="textblock" ulx="303" uly="1117">
        <line lrx="389" lry="1160" ulx="306" uly="1117">ten.</line>
        <line lrx="1260" lry="1211" ulx="356" uly="1155">36e Denn da die kinder Benjamin</line>
        <line lrx="1261" lry="1266" ulx="303" uly="1209">ſahen, das ſie geſchlagen waren, gaben</line>
        <line lrx="1256" lry="1315" ulx="306" uly="1259">ihnen die männer Iſrael raum: Denn</line>
        <line lrx="1262" lry="1366" ulx="307" uly="1309">ſie verlieſeen ſich auf den hinterhalt, den</line>
        <line lrx="1000" lry="1412" ulx="308" uly="1360">ſie bey Gibea beſteglet hatten.</line>
        <line lrx="1261" lry="1462" ulx="361" uly="1408">37 Und der hinterhalt eilete auch,</line>
        <line lrx="1263" lry="1514" ulx="311" uly="1460">und brach herver zu Gibea zu, und zog</line>
        <line lrx="1265" lry="1566" ulx="308" uly="1509">ſich hinan, und ſeblug die gautze ſtadt</line>
        <line lrx="1084" lry="1615" ulx="310" uly="1558">mit der ſchärffe des ſchwerdts.</line>
        <line lrx="1266" lry="1668" ulx="364" uly="1608">38. Sie hatten aber eine loſung mit</line>
        <line lrx="1265" lry="1718" ulx="309" uly="1661">einander, die männer von Iſrael, und</line>
        <line lrx="1268" lry="1767" ulx="309" uly="1709">der hinterhalt, mit dem ſchwerdt über ſie</line>
        <line lrx="1269" lry="1821" ulx="311" uly="1760">zu fallen, wenn der rauch von der ſtadt</line>
        <line lrx="857" lry="1870" ulx="313" uly="1813">ſich erhübe. ,B</line>
        <line lrx="1269" lry="1912" ulx="367" uly="1860">39. Da nun die männer von Iſrael</line>
        <line lrx="1270" lry="1963" ulx="313" uly="1912">ſich wandten im ſtreit, und Benjamin</line>
        <line lrx="1270" lry="2012" ulx="314" uly="1962">anfteng zu ſchlagen; und verwundetren</line>
        <line lrx="1269" lry="2070" ulx="317" uly="2011">in Iſrael bey dreyßig mann, und gedach⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2120" ulx="315" uly="2063">ten: Sie ſind vor uns geſchlagen, wie</line>
        <line lrx="1009" lry="2165" ulx="318" uly="2112">im vorigen ſtreit:</line>
        <line lrx="1275" lry="2215" ulx="366" uly="2161">go. Da ſteng an ſich zu erheben von</line>
        <line lrx="1273" lry="2270" ulx="320" uly="2212">der ſtadt * ein rauch, ſtracks über ſich,</line>
        <line lrx="1269" lry="2322" ulx="321" uly="2262">und Benjamin wandte ſich hinter ſich,</line>
        <line lrx="1273" lry="2371" ulx="323" uly="2313">und ſihe, da gieng die ſtadt gantz auf gen</line>
        <line lrx="1173" lry="2423" ulx="312" uly="2366">himmel. * Joſ. 8, 20.</line>
        <line lrx="1275" lry="2465" ulx="371" uly="2415">41. Und die männer von Iſrael wand⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2523" ulx="323" uly="2465">ten ſich auch um, und erſchreckten die</line>
        <line lrx="1278" lry="2565" ulx="324" uly="2515">männer ven Benjamin; denn ſie ſaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="808" type="textblock" ulx="1294" uly="452">
        <line lrx="2258" lry="510" ulx="1343" uly="452">48⁸. Und die männer Itrael kamen</line>
        <line lrx="2258" lry="552" ulx="1296" uly="502">wieder zu den kindern Benja in, und</line>
        <line lrx="2260" lry="611" ulx="1295" uly="551">* ſchlugen mit der ſchärffe des ſchwerdts</line>
        <line lrx="2256" lry="659" ulx="1295" uly="603">die in der ſtadt, beydes leute und viehn,</line>
        <line lrx="2262" lry="711" ulx="1294" uly="651">und alles, was man fand; und alle ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="763" ulx="1294" uly="690">te, die man fand, verbrannte man mit</line>
        <line lrx="2159" lry="808" ulx="1296" uly="755">feuer. * Joſ. 8, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2558" type="textblock" ulx="1293" uly="854">
        <line lrx="2029" lry="921" ulx="1495" uly="854">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="985" ulx="1341" uly="935">Wie der ſtamm Benjamin wieder er⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1040" ulx="1296" uly="989">bauet worden.</line>
        <line lrx="2260" lry="1107" ulx="1414" uly="1052">Je männer aber Iſrael hatten zu *</line>
        <line lrx="2262" lry="1188" ulx="1296" uly="1072">D Mizpa geſchworen und geſaget?</line>
        <line lrx="2264" lry="1212" ulx="1294" uly="1153">☛ Niemand ſolt ſeine tochter den</line>
        <line lrx="2046" lry="1255" ulx="1293" uly="1204">Benjamittern zum weibe geben.</line>
        <line lrx="2008" lry="1301" ulx="1516" uly="1258">* . 7 ⸗ . C. 20, T⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1355" ulx="1343" uly="1298">2. Und das volck kau zu dem * hauſe</line>
        <line lrx="2267" lry="1410" ulx="1293" uly="1351">GOttes, und blieb da biß zu abend vor</line>
        <line lrx="2264" lry="1462" ulx="1294" uly="1402">GOit, und huben auf ihre ſtimme, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1511" ulx="1293" uly="1454">weineten ſehr. * Joſ. 18/ I.</line>
        <line lrx="1970" lry="1558" ulx="1590" uly="1506">Richt. 20, 27.</line>
        <line lrx="2270" lry="1611" ulx="1345" uly="1552">3. Und ſprachen: O HERR⸗ GOTT</line>
        <line lrx="2268" lry="1658" ulx="1295" uly="1601">von Ilrgel⸗ warum iſt das geſchehen in</line>
        <line lrx="2270" lry="1707" ulx="1295" uly="1653">Iſrael, daß heute Eines ſtammes von</line>
        <line lrx="1968" lry="1757" ulx="1298" uly="1705">Iſrael weniger worden iſt?</line>
        <line lrx="2273" lry="1804" ulx="1344" uly="1749">4. Des andern morgens machte ſich</line>
        <line lrx="2273" lry="1853" ulx="1301" uly="1802">das volck frühe auf⸗ und bauete da einen</line>
        <line lrx="2275" lry="1904" ulx="1302" uly="1851">altar, und opfferten brand ⸗opffer und</line>
        <line lrx="1593" lry="1956" ulx="1303" uly="1908">danck⸗ooffer.</line>
        <line lrx="2275" lry="2010" ulx="1360" uly="1950">§. Und die kinder Iſrael ſprachen:</line>
        <line lrx="2272" lry="2055" ulx="1306" uly="2001">Wer iſt irgend von den ſtämmen Iſrael,</line>
        <line lrx="2282" lry="2105" ulx="1310" uly="2048">der nicht mit der gemeine iſt * herauf</line>
        <line lrx="2278" lry="2159" ulx="1309" uly="2102">kommen zum HERRN? Denn es war</line>
        <line lrx="2280" lry="2209" ulx="1301" uly="2150">ein groſfer eid geſcheten, daß, wer nicht</line>
        <line lrx="2276" lry="2260" ulx="1303" uly="2202">hinauf käme zum HERRN gen Mizpa/</line>
        <line lrx="1961" lry="2307" ulx="1304" uly="2255">der ſollte des todes ſterben.</line>
        <line lrx="2198" lry="2359" ulx="1656" uly="2310">* c. 20, 1. .</line>
        <line lrx="2280" lry="2409" ulx="1358" uly="2351">6. Und es reuete die kinder Iſrgel über</line>
        <line lrx="2284" lry="2465" ulx="1309" uly="2403">Benjamin, ihre brüder, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2281" lry="2511" ulx="1309" uly="2452">Heute iſt Ein ſtamm von Iſrael abge⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2558" ulx="1307" uly="2511">brochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2565" type="textblock" ulx="1504" uly="2558">
        <line lrx="1510" lry="2565" ulx="1504" uly="2558">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2976" type="textblock" ulx="324" uly="2564">
        <line lrx="1231" lry="2621" ulx="325" uly="2564">daß ſie das unglück treſfen wollte.</line>
        <line lrx="1280" lry="2664" ulx="374" uly="2617">42. Und wandten ſich vor den män⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2718" ulx="324" uly="2665">nern Iſrael, auf den weg zur wüſten.</line>
        <line lrx="1290" lry="2773" ulx="334" uly="2716">Aber der ſtreit folgete ihnen nach; dazu</line>
        <line lrx="1281" lry="2823" ulx="334" uly="2767">die von den ſtädten hinein kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2870" ulx="327" uly="2817">xen, die verderbeten ſie darinnen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2923" ulx="377" uly="2867">43. Und ſie umringeten Benjamin,</line>
        <line lrx="1281" lry="2976" ulx="327" uly="2918">und jaaten ihm nach biß gen Menuah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2971" type="textblock" ulx="1296" uly="2547">
        <line lrx="2282" lry="2609" ulx="1357" uly="2547">7. Wie wollen wir ihnen thun, daß</line>
        <line lrx="2284" lry="2660" ulx="1308" uly="2604">die übrigen weiber kriegen? Denn wir</line>
        <line lrx="2283" lry="2712" ulx="1312" uly="2652">haben * geſchworen bey dem HE RRN,</line>
        <line lrx="2284" lry="2757" ulx="1314" uly="2702">daß wir ihnen von unſern töchtern nicht</line>
        <line lrx="2230" lry="2812" ulx="1311" uly="2755">weiber geben. E v. I.</line>
        <line lrx="2284" lry="2862" ulx="1363" uly="2802">8. Und ſprachen: Wer iſt irgend von</line>
        <line lrx="2293" lry="2924" ulx="1296" uly="2849">den ſtänmen Iſrael, die nicht hinauf</line>
        <line lrx="2287" lry="2971" ulx="1297" uly="2903">kommen ſind zum HErrn gen Mizpa 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3017" type="textblock" ulx="327" uly="2952">
        <line lrx="2290" lry="3017" ulx="327" uly="2952">und zertraten ſie biß vor Gibea, gegen Und ſihe, da war niemand geweſen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3213" type="textblock" ulx="325" uly="3019">
        <line lrx="806" lry="3069" ulx="325" uly="3019">der ſonnen aufgang.</line>
        <line lrx="1286" lry="3117" ulx="379" uly="3065">44. Und es fielen von Benjamin acht⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3167" ulx="329" uly="3116">zehen tauſend mann, die alle ſtreitbare</line>
        <line lrx="695" lry="3213" ulx="331" uly="3167">männer waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3157" type="textblock" ulx="1313" uly="3002">
        <line lrx="2292" lry="3066" ulx="1313" uly="3002">lager der gemeine von * Jabes in Gilead.</line>
        <line lrx="2009" lry="3104" ulx="1613" uly="3060">* 1 Samn. 1II, I.</line>
        <line lrx="2291" lry="3157" ulx="1456" uly="3097">Denn ſie zehleten das volck, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3205" type="textblock" ulx="1363" uly="3121">
        <line lrx="1408" lry="3159" ulx="1363" uly="3121">9.</line>
        <line lrx="2290" lry="3205" ulx="1366" uly="3150">he, da war kein bürger da von Jabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="3211" type="textblock" ulx="1320" uly="3162">
        <line lrx="1420" lry="3211" ulx="1320" uly="3162">ſihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="3267" type="textblock" ulx="379" uly="3211">
        <line lrx="1566" lry="3267" ulx="379" uly="3211">4 . Da wandten ſie ſich, und fohen in Gilead.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3317" type="textblock" ulx="328" uly="3265">
        <line lrx="1287" lry="3317" ulx="328" uly="3265">zu der wüſten, an den ſelß Rimmon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3311" type="textblock" ulx="1371" uly="3250">
        <line lrx="2291" lry="3311" ulx="1371" uly="3250">10. Da ſandte die gemeine zwölff tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3367" type="textblock" ulx="331" uly="3300">
        <line lrx="2290" lry="3367" ulx="331" uly="3300">aber auf derſelben ſtraſſen ſchlugen ſie ſend mann dahin, von ſtreitbaren män⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3424" type="textblock" ulx="329" uly="3357">
        <line lrx="1921" lry="3424" ulx="329" uly="3357">fünff tauſend mann: Und folgeten ihnen nern, und gehoten ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3927" type="textblock" ulx="332" uly="3414">
        <line lrx="1290" lry="3473" ulx="336" uly="3414">hinten nach biß gen Gideon, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="874" lry="3517" ulx="333" uly="3469">gen ihrer zwey tauſend.</line>
        <line lrx="1291" lry="3575" ulx="337" uly="3517">46. Und alſo fielen des tages von Ben⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3623" ulx="332" uly="3568">jamin fünff und zwantzig tauſend mann,</line>
        <line lrx="1293" lry="3675" ulx="334" uly="3617">die das ſchwerdt führeten, und alle ſtreit⸗</line>
        <line lrx="824" lry="3714" ulx="337" uly="3668">bare männer waren,</line>
        <line lrx="1287" lry="3770" ulx="382" uly="3718">47. Nur ſechs hundert mann wandten</line>
        <line lrx="1297" lry="3827" ulx="335" uly="3763">ſich, und ſlohen zur wüſten zum felß</line>
        <line lrx="1291" lry="3868" ulx="334" uly="3817">Rimmon, und blieben * im felß Rim⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3927" ulx="335" uly="3870">mon vier monden. * c. 219 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3966" type="textblock" ulx="1305" uly="3355">
        <line lrx="2289" lry="3412" ulx="1948" uly="3355">und ſprachen:</line>
        <line lrx="2290" lry="3478" ulx="1305" uly="3394">Gebet hin/ und ſchlaget mit der ſchärfe</line>
        <line lrx="2295" lry="3513" ulx="1305" uly="3453">des ſchwerdts die bürger zu Jabes in Gi⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3564" ulx="1307" uly="3508">lead, mit weib und kind.</line>
        <line lrx="2288" lry="3609" ulx="1307" uly="3551">11. Hoch alſo ſoltt ihr thun: *Alles,</line>
        <line lrx="2291" lry="3659" ulx="1319" uly="3603">was männlich iſt, und alle weiber, die</line>
        <line lrx="2240" lry="3715" ulx="1307" uly="3656">beym manne gelegen ſind, verbannet.</line>
        <line lrx="2087" lry="3761" ulx="1634" uly="3707">* 4 Moſ. 31, 17.</line>
        <line lrx="2294" lry="3810" ulx="1376" uly="3753">12. Und ſie funden bey den bürgern zu</line>
        <line lrx="2288" lry="3864" ulx="1325" uly="3802">Jabes in Gilead vier hundert dirnen,</line>
        <line lrx="2294" lry="3916" ulx="1325" uly="3853">die inngfrauen, und bey keinem manne</line>
        <line lrx="2278" lry="3966" ulx="1499" uly="3902">P 4 gele⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="381" type="textblock" ulx="248" uly="373">
        <line lrx="258" lry="381" ulx="248" uly="373">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1046" type="textblock" ulx="291" uly="970">
        <line lrx="813" lry="1046" ulx="291" uly="970">den keine mehr alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="401" type="textblock" ulx="482" uly="337">
        <line lrx="917" lry="401" ulx="482" uly="337">Naemi. Ruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="412" type="textblock" ulx="312" uly="361">
        <line lrx="410" lry="385" ulx="322" uly="361">222</line>
        <line lrx="410" lry="412" ulx="312" uly="364">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="401" type="textblock" ulx="1156" uly="336">
        <line lrx="1491" lry="401" ulx="1156" uly="336">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="401" type="textblock" ulx="1808" uly="334">
        <line lrx="2128" lry="401" ulx="1808" uly="334">Cap. 21. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="523" type="textblock" ulx="316" uly="441">
        <line lrx="1302" lry="523" ulx="316" uly="441">gelegen waren, die brac⸗ hten ſie ins lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="573" type="textblock" ulx="317" uly="508">
        <line lrx="1031" lry="573" ulx="317" uly="508">gen Silo, die da liget im land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="646" type="textblock" ulx="407" uly="478">
        <line lrx="2075" lry="575" ulx="1018" uly="478">de Canaan. jamin, und ſwrachen: : Geher l</line>
        <line lrx="1990" lry="646" ulx="407" uly="548">3. Da fandte die gantze gemeine hin, * lauret in den wein bergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="510" type="textblock" ulx="1366" uly="478">
        <line lrx="1441" lry="510" ulx="1366" uly="478">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="521" type="textblock" ulx="2068" uly="465">
        <line lrx="2281" lry="521" ulx="2068" uly="465">ern Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="563" type="textblock" ulx="1671" uly="465">
        <line lrx="2061" lry="515" ulx="1671" uly="465">geboten den kind</line>
        <line lrx="2293" lry="563" ulx="2075" uly="514">hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="516" type="textblock" ulx="1482" uly="468">
        <line lrx="1626" lry="516" ulx="1482" uly="468">Und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="792" type="textblock" ulx="315" uly="598">
        <line lrx="453" lry="647" ulx="406" uly="598">3.</line>
        <line lrx="2021" lry="696" ulx="315" uly="609">und 1 ſieß reden mit den kindern Benja⸗ * I Macc. 9/ 38.</line>
        <line lrx="2295" lry="730" ulx="317" uly="645">min, die * im fſelt Rimmon war ven,und 21. Wenn ihr den n ſehet, daß die töch⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="792" ulx="315" uly="679">vieffen ihnen feblich. * C. 2 OC/4 7. ter Silo heraus mit reigen zum tang ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="815" type="textblock" ulx="1046" uly="770">
        <line lrx="1183" lry="815" ulx="1046" uly="770">N☛ eRic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="869" type="textblock" ulx="314" uly="768">
        <line lrx="1128" lry="815" ulx="374" uly="768">14. Alſo kamen die kinder Ben</line>
        <line lrx="1306" lry="869" ulx="314" uly="800">wieder zu derſelben zeit und ſie aa ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="846" type="textblock" ulx="1171" uly="737">
        <line lrx="2120" lry="846" ulx="1171" uly="737">amin hen,  10 fahret hervor aus den w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="817" type="textblock" ulx="2130" uly="763">
        <line lrx="2289" lry="817" ulx="2130" uly="763">einber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="862" type="textblock" ulx="1319" uly="790">
        <line lrx="2296" lry="862" ulx="1319" uly="790">gen⸗ und nehme ein jeglicher ihm eim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="932" type="textblock" ulx="313" uly="827">
        <line lrx="2291" lry="932" ulx="313" uly="827">ihnen weiher, die ſie hatten erhalten von wei b von den töchter Silo, und gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2045" type="textblock" ulx="312" uly="913">
        <line lrx="1309" lry="984" ulx="321" uly="913">den weibern Jabes in Gilead, und fun⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1065" ulx="375" uly="1014">15. Da reuete es das volck über Ben⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1134" ulx="318" uly="1037">jamin, das der HErr einen viß gemacht n</line>
        <line lrx="1033" lry="1170" ulx="319" uly="1119">hatte in den ſtämmen Iſrael.</line>
        <line lrx="1294" lry="1216" ulx="373" uly="1145">16. Und die älteſten der gemeine ſpra⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1278" ulx="321" uly="1214">chen: Was wollen wir thun, daß die</line>
        <line lrx="1300" lry="1355" ulx="316" uly="1266">übrigen auch weiber triegen 2 Deun die</line>
        <line lrx="1162" lry="1365" ulx="324" uly="1316">weiber in Benjamin ſind vertilget.</line>
        <line lrx="1287" lry="1420" ulx="370" uly="1328">17. Und ſrus chen: Pie i übrigen von</line>
        <line lrx="1284" lry="1494" ulx="320" uly="1415">B enjamin müſſen ja ihr erbe behalten,</line>
        <line lrx="1296" lry="1516" ulx="316" uly="1465">daß nicht ein ſtamm ausgetilget werde</line>
        <line lrx="1220" lry="1574" ulx="312" uly="1488">von Iſt tael, . .</line>
        <line lrx="1286" lry="1650" ulx="370" uly="1565">18. IIn0 vir können ihnen unſere toͤch⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1665" ulx="317" uly="1617">ter nicht eibern geben: in die</line>
        <line lrx="1286" lry="1749" ulx="317" uly="1635">kin der Iſee haben * geſe chworen und</line>
        <line lrx="1282" lry="1793" ulx="313" uly="1691">geſaget: Berfluchet ſey, der den n Renja⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1844" ulx="316" uly="1768">mitern ein weth gi jebet. „ V. T. 7.</line>
        <line lrx="1283" lry="1865" ulx="371" uly="1815">19. Und ſie vrrachen: Sthe, es iſt ein</line>
        <line lrx="1278" lry="1916" ulx="312" uly="1845">zahr⸗feſt des HErrn z11 Silo⸗, die zu mit</line>
        <line lrx="1281" lry="1986" ulx="312" uly="1917">ternachtwärts liget gen Beth⸗El gegen</line>
        <line lrx="1281" lry="2045" ulx="315" uly="1944">der fonnen aufgang, auf der ſtraſfen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1644" type="textblock" ulx="1103" uly="1623">
        <line lrx="1109" lry="1630" ulx="1103" uly="1623">*</line>
        <line lrx="1137" lry="1644" ulx="1114" uly="1631">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1808" type="textblock" ulx="526" uly="1780">
        <line lrx="590" lry="1808" ulx="526" uly="1780">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1830" type="textblock" ulx="1309" uly="1716">
        <line lrx="1989" lry="1803" ulx="1312" uly="1716">zu ſeinem ſtamt n e, und zu</line>
        <line lrx="1501" lry="1830" ulx="1309" uly="1766">ſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1063" type="textblock" ulx="1637" uly="916">
        <line lrx="1898" lry="962" ulx="1637" uly="916">Benjamin.</line>
        <line lrx="2291" lry="1037" ulx="1653" uly="959">aber ihre vätter oder brü⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1063" ulx="1836" uly="1013">zu vechten, wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1089" type="textblock" ulx="1323" uly="919">
        <line lrx="1612" lry="964" ulx="1323" uly="919">hin ins land</line>
        <line lrx="1630" lry="1037" ulx="1380" uly="967">22 Wenn</line>
        <line lrx="1818" lry="1089" ulx="1329" uly="1016">der kommen mitsuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1307" type="textblock" ulx="1324" uly="1033">
        <line lrx="2285" lry="1134" ulx="1345" uly="1033">vir zu ihnen ſagen: GSeyd ihnen gnd⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1186" ulx="1326" uly="1092">dig, denn wir haben ſie nicht genommen</line>
        <line lrx="2289" lry="1248" ulx="1324" uly="1150">mit ſtreit, ſondern Ihr wolltet ſie</line>
        <line lrx="2290" lry="1264" ulx="1324" uly="1213">ihnen nicht geben, die ſchuld iſt jetzt</line>
        <line lrx="1488" lry="1307" ulx="1324" uly="1275">euer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1497" type="textblock" ulx="1319" uly="1308">
        <line lrx="2291" lry="1363" ulx="1370" uly="1308">23. Die kinder Benjamin chäten alſo⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1431" ulx="1319" uly="1343">und nahmen weiber nach ihrer zahl, von</line>
        <line lrx="2285" lry="1497" ulx="1320" uly="1390">den veigen, die ſie raubeten,; und zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1609" type="textblock" ulx="1318" uly="1458">
        <line lrx="2291" lry="1552" ulx="1321" uly="1458">hin, und wohneten in ihreme er ablbell⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1560" ulx="1320" uly="1509">und baueten ſtädte, und wohneten das⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1609" ulx="1318" uly="1574">rinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1758" type="textblock" ulx="1368" uly="1610">
        <line lrx="2294" lry="1661" ulx="1368" uly="1610">24. Auch die kinder Iſrael machten</line>
        <line lrx="2296" lry="1704" ulx="2178" uly="1660">icher</line>
        <line lrx="2293" lry="1758" ulx="2048" uly="1719">einem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1750" type="textblock" ulx="1587" uly="1641">
        <line lrx="2171" lry="1750" ulx="1587" uly="1641">inen z11 der zeik, 611 jegl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1712" type="textblock" ulx="1317" uly="1664">
        <line lrx="1590" lry="1712" ulx="1317" uly="1664">ſich von dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1814" type="textblock" ulx="1621" uly="1727">
        <line lrx="2292" lry="1814" ulx="1621" uly="1727">118 zogen von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1879" type="textblock" ulx="1317" uly="1780">
        <line lrx="1827" lry="1879" ulx="1317" uly="1780">aus . ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1908" type="textblock" ulx="1309" uly="1866">
        <line lrx="1435" lry="1908" ulx="1309" uly="1866">theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2013" type="textblock" ulx="1316" uly="1914">
        <line lrx="2275" lry="1973" ulx="1366" uly="1914">2 5. Zit Der zeit *</line>
        <line lrx="2288" lry="2013" ulx="1316" uly="1944">Aſrae e1 ein jeglicher thät, was ihm rechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3028" type="textblock" ulx="302" uly="1975">
        <line lrx="2286" lry="2076" ulx="313" uly="1975">man hinauf gehet von Beth⸗ El gen Si⸗ dauchte. * (av. 17 6. cap. 186 L⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2160" ulx="313" uly="2046">hem, und von mittagwärts liget ſie ge⸗ſ Can. 19, 1.</line>
        <line lrx="569" lry="2170" ulx="308" uly="2116">gen Libano</line>
        <line lrx="1774" lry="2311" ulx="843" uly="2190">Ende des 2 Buchs 5 er Kichter.</line>
        <line lrx="1768" lry="2457" ulx="864" uly="2231">Das B' Buch Ruth.</line>
        <line lrx="2245" lry="2529" ulx="1393" uly="2499">4: 19 5 .</line>
        <line lrx="2281" lry="2601" ulx="544" uly="2494">Das 1 Capitel l. eaene⸗ heimgeſuch et, und ihnen brod</line>
        <line lrx="2164" lry="2612" ulx="682" uly="2552">† G oer „ 3 . ege 2 K 11. 8/7 2</line>
        <line lrx="2279" lry="2662" ulx="305" uly="2568">And uth reiſet mit Naemi gen Bethlehem 3. Und gieng aus von dem orte, da ſie.</line>
        <line lrx="2280" lry="2724" ulx="367" uly="2641">n&amp; 1 der zeit, da die richter regier⸗ geweſen waͤr, und ihre beyde ſchnüre mit.</line>
        <line lrx="2269" lry="2752" ulx="515" uly="2676">Aten, ward eine theurung im ihr. Und da ſie gieng auf dem wege, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="2819" ulx="454" uly="2711">lande. und ein mann von ſſie wieder käme ins land Juda,</line>
        <line lrx="2272" lry="2893" ulx="460" uly="2792">y Bethlehem Juda zog wallen in 2. Sprach ſie zu ihren beyde  ſehni rent</line>
        <line lrx="2271" lry="2898" ulx="380" uly="2827">. de v Moabs ite 1 lande, mit ſein em Gehet hin, u 1 d ke! hret um/e ine eg! liche zu.</line>
        <line lrx="2269" lry="2964" ulx="302" uly="2886">weibe, und zween ſöhnen. ihrer mutter hauß. Der* HErr thue an</line>
        <line lrx="2272" lry="3028" ulx="354" uly="2907">2. Der hieß Elie M. elech, und ſein weis ench barmhertzigkeit, wie ihr an den tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3789" type="textblock" ulx="293" uly="2981">
        <line lrx="1285" lry="3039" ulx="299" uly="2981">Naemi, und ſeine zween ſöhne, Mahlon</line>
        <line lrx="1284" lry="3121" ulx="303" uly="3022">und Chil⸗ Jon, die waren Ephrafer, von</line>
        <line lrx="1284" lry="3140" ulx="299" uly="3066">Bethlel jem IJiha. Und da ſie kamen ins</line>
        <line lrx="1283" lry="3207" ulx="298" uly="3138">land der Moabiter, blieben ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="1273" lry="3264" ulx="356" uly="3191">3. Und Eli⸗: Me leck/ der Naemi mann</line>
        <line lrx="1282" lry="3294" ulx="298" uly="3236">ſtarb; und ſie blieb übrig mit ihren zwe⸗</line>
        <line lrx="543" lry="3334" ulx="299" uly="3286">En ſöhnen.</line>
        <line lrx="1283" lry="3406" ulx="420" uly="3323">Die nahmen Moabitiſche weiber:</line>
        <line lrx="1104" lry="3436" ulx="294" uly="3366">Eine hieß Arpa, die andere Ruth</line>
        <line lrx="1281" lry="3533" ulx="293" uly="3420">da ſi⸗ daſelbſt gewohnet hatten bey zehen</line>
        <line lrx="401" lry="3537" ulx="297" uly="3497">jahr</line>
        <line lrx="1299" lry="3632" ulx="353" uly="3482">. Stunben. ſie alle beyde, Grahlon!</line>
        <line lrx="1280" lry="3638" ulx="300" uly="3588">und Chil⸗J daß das weib überblieb</line>
        <line lrx="1199" lry="3710" ulx="299" uly="3599">den be eyden ſt fahnen nd ihre: n manne.</line>
        <line lrx="1273" lry="3736" ulx="353" uly="3689">6. Da machte ſie ſich auf mit ihren</line>
        <line lrx="1268" lry="3789" ulx="308" uly="3737">zwo ſchnüren, und zog * wieder aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3936" type="textblock" ulx="277" uly="3782">
        <line lrx="2016" lry="3843" ulx="277" uly="3782">Moahiter la de: denn ſie hatte erfahren het hin: denn ich bin nun zu a</line>
        <line lrx="2260" lry="3936" ulx="301" uly="3798">im Moabiter lande, daß der HErr r ſein einen mann nehme. Und wem ſyra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3319" type="textblock" ulx="1279" uly="3170">
        <line lrx="1440" lry="3218" ulx="1293" uly="3170">ſindet,</line>
        <line lrx="1818" lry="3272" ulx="1280" uly="3221">hauſe; und küſſete ſie.</line>
        <line lrx="1991" lry="3319" ulx="1279" uly="3273">re ſtimme auf, und weineten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="3434" type="textblock" ulx="1200" uly="3380">
        <line lrx="1386" lry="3434" ulx="1200" uly="3380">ind Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3275" type="textblock" ulx="1320" uly="2999">
        <line lrx="2002" lry="3076" ulx="1320" uly="2999">en, und an mir gethan habt.</line>
        <line lrx="1964" lry="3098" ulx="1597" uly="3050">1 Moſ. 43, 14.</line>
        <line lrx="2271" lry="3219" ulx="1347" uly="3118">9. Der HEyr gebe eneih, daß ihr nuhe</line>
        <line lrx="2271" lry="3249" ulx="1489" uly="3179">eine jegliche in ihres mannes⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3275" ulx="1874" uly="3226">Da huben ſie ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3471" type="textblock" ulx="1342" uly="3324">
        <line lrx="2272" lry="3396" ulx="1342" uly="3324">10. Und ſprachen zu ihr? Wir wollen</line>
        <line lrx="2050" lry="3444" ulx="1414" uly="3354">dir zu deinem volcke gehen.</line>
        <line lrx="2262" lry="3471" ulx="1345" uly="3382">11. Aber Naemi ſprach: * Kehrer um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3666" type="textblock" ulx="1278" uly="3452">
        <line lrx="2263" lry="3548" ulx="1292" uly="3452">meine töchter: Warum wollet ihr mir</line>
        <line lrx="1573" lry="3569" ulx="1291" uly="3524">mir gehen?</line>
        <line lrx="2262" lry="3619" ulx="1288" uly="3549">in meinem leibe haben, die eure männer</line>
        <line lrx="1634" lry="3666" ulx="1278" uly="3619">ſeyn möchten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3568" type="textblock" ulx="1603" uly="3520">
        <line lrx="2260" lry="3568" ulx="1603" uly="3520">Wie kan ich förder kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3847" type="textblock" ulx="1338" uly="3670">
        <line lrx="1989" lry="3718" ulx="1580" uly="3670">* 2 Sam. 3, 16.</line>
        <line lrx="2261" lry="3843" ulx="1338" uly="3738">12. Kehret um, meine töͤrhter  dud ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3847" ulx="2094" uly="3794">daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3948" type="textblock" ulx="2228" uly="3907">
        <line lrx="2257" lry="3932" ulx="2235" uly="3907">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1861" type="textblock" ulx="1889" uly="1809">
        <line lrx="2291" lry="1861" ulx="1889" uly="1809">zu ſeinem erbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1953" type="textblock" ulx="1821" uly="1908">
        <line lrx="2290" lry="1953" ulx="1821" uly="1908">war kein könig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3894" type="textblock" ulx="2396" uly="3859">
        <line lrx="2448" lry="3894" ulx="2396" uly="3859">Dgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3970" type="textblock" ulx="2386" uly="3853">
        <line lrx="2568" lry="3912" ulx="2445" uly="3853">Ckun chende</line>
        <line lrx="2581" lry="3970" ulx="2386" uly="3862">ügmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="364" type="textblock" ulx="72" uly="281">
        <line lrx="208" lry="364" ulx="72" uly="281">C n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="484" type="textblock" ulx="3" uly="410">
        <line lrx="235" lry="484" ulx="3" uly="410">geboten deſ findend</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="541" type="textblock" ulx="2" uly="452">
        <line lrx="241" lry="541" ulx="2" uly="452">kachen: Gehe ſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="154" lry="586" ulx="0" uly="519">ho veinbergen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="168" lry="628" ulx="20" uly="567">P Mact. 9/3 586</line>
        <line lrx="241" lry="685" ulx="3" uly="622"> den ſehet dit de</line>
        <line lrx="243" lry="752" ulx="0" uly="677">5 it reigen Um lſtt</line>
        <line lrx="226" lry="780" ulx="3" uly="727">jervor aus dei ſpn</line>
        <line lrx="243" lry="866" ulx="6" uly="760">e Ei je ſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1006" type="textblock" ulx="2" uly="833">
        <line lrx="213" lry="885" ulx="84" uly="833">1 Ello⸗ nd</line>
        <line lrx="119" lry="923" ulx="6" uly="837">en Unn</line>
        <line lrx="178" lry="1006" ulx="2" uly="930">ter ih⸗ ke bitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="181" lry="1131" ulx="8" uly="1071">abe en ſie ſicht</line>
        <line lrx="171" lry="1216" ulx="0" uly="1131">nudern Ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1470" type="textblock" ulx="4" uly="1342">
        <line lrx="140" lry="1380" ulx="4" uly="1342">iber nach</line>
        <line lrx="165" lry="1470" ulx="50" uly="1392">ran eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1396" type="textblock" ulx="135" uly="1349">
        <line lrx="239" lry="1370" ulx="231" uly="1359">8</line>
        <line lrx="239" lry="1396" ulx="135" uly="1349">hrer SalNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="843" type="textblock" ulx="125" uly="766">
        <line lrx="255" lry="843" ulx="125" uly="766">iber e</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="240" lry="1307" ulx="0" uly="1293">9 1,, „</line>
        <line lrx="231" lry="1349" ulx="9" uly="1281">4 Benjanni in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1701" type="textblock" ulx="2" uly="1606">
        <line lrx="241" lry="1701" ulx="2" uly="1606">zu e ei 1l⸗ ei ſtzets</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1789" type="textblock" ulx="4" uly="1702">
        <line lrx="238" lry="1789" ulx="4" uly="1702">ne, nn i zu ſelgelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="230" lry="1993" ulx="0" uly="1899">. * deſin⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1826" type="textblock" ulx="148" uly="1747">
        <line lrx="239" lry="1826" ulx="148" uly="1747">nen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1994" type="textblock" ulx="30" uly="1911">
        <line lrx="235" lry="1994" ulx="30" uly="1911">e tnnt was i I</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2103" type="textblock" ulx="2" uly="1966">
        <line lrx="228" lry="2050" ulx="2" uly="1966">Ween 17 7/6. cb. l</line>
        <line lrx="123" lry="2103" ulx="5" uly="2064">88 19, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="40" lry="2246" ulx="0" uly="2205">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2562" type="textblock" ulx="5" uly="2500">
        <line lrx="227" lry="2562" ulx="5" uly="2500">eſuchet,/ undi hrerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2804" type="textblock" ulx="5" uly="2721">
        <line lrx="62" lry="2749" ulx="5" uly="2721">leng</line>
        <line lrx="167" lry="2804" ulx="9" uly="2757">§ la nd Juday</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2878" type="textblock" ulx="8" uly="2803">
        <line lrx="222" lry="2854" ulx="8" uly="2803">ihren bendetſin</line>
        <line lrx="227" lry="2878" ulx="184" uly="2854">Atcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="188" lry="2913" ulx="38" uly="2864">4 Uch/et le leg</line>
        <line lrx="144" lry="2955" ulx="36" uly="2910">D er* 66</line>
        <line lrx="220" lry="3005" ulx="13" uly="2959">it, wie ihr a Ae</line>
        <line lrx="149" lry="3059" ulx="0" uly="2977">itantafh</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3162" type="textblock" ulx="5" uly="3074">
        <line lrx="131" lry="3162" ulx="5" uly="3074">. „61,1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3260" type="textblock" ulx="0" uly="3138">
        <line lrx="226" lry="3260" ulx="0" uly="3138">che , ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="3237">
        <line lrx="214" lry="3332" ulx="0" uly="3237">ge. Da! Hul hen ſee</line>
        <line lrx="139" lry="3339" ulx="20" uly="3294">weinten,</line>
        <line lrx="210" lry="3393" ulx="0" uly="3310">mihr: Wir</line>
        <line lrx="211" lry="3472" ulx="11" uly="3394">voſcke  in</line>
        <line lrx="215" lry="3521" ulx="0" uly="3433">ſrach: ſſen</line>
        <line lrx="206" lry="3546" ulx="3" uly="3484">arum wolle et ihr ſen</line>
        <line lrx="210" lry="3596" ulx="0" uly="3517">tan ich fürder iin</line>
        <line lrx="214" lry="3651" ulx="0" uly="3581">ben/ die tun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="205" lry="3828" ulx="0" uly="3744">meineti tchtertuage</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2043" type="textblock" ulx="224" uly="2024">
        <line lrx="231" lry="2043" ulx="224" uly="2024">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="213" lry="3869" ulx="76" uly="3812">1 th Ne</line>
        <line lrx="213" lry="3952" ulx="0" uly="3827">nun il 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3874">
        <line lrx="195" lry="3939" ulx="0" uly="3874">Und woun ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4023" type="textblock" ulx="233" uly="4009">
        <line lrx="241" lry="4023" ulx="233" uly="4009">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="381" type="textblock" ulx="531" uly="294">
        <line lrx="2300" lry="381" ulx="531" uly="294">Boas. Kuth Cap. I. 2. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1344" type="textblock" ulx="323" uly="445">
        <line lrx="2275" lry="508" ulx="324" uly="445">che: Es iſt zu hoffen, daß ich dieſe nacht *Der HErr mit euch. Sie antworteten</line>
        <line lrx="1848" lry="595" ulx="325" uly="471">eine n marn nevre, nd kind der gebähre: Der HErr ſeane dich.</line>
        <line lrx="2299" lry="710" ulx="324" uly="553">ſie rdee 2 Wien 1 . 5„ Und n kua en</line>
        <line lrx="2245" lry="709" ulx="442" uly="634">daß ihr nicht mä 110 Rey Uber die ſchnitter beſtellet Gar. 28</line>
        <line lrx="2212" lry="790" ulx="323" uly="663">nene 2 Nicht meine för rer, denn mich iſt die dirbe? . .</line>
        <line lrx="2328" lry="841" ulx="325" uly="744">jammert euer ſehr; denn * des 3 HErr en 6. Der knabe, der über die ſchnitter</line>
        <line lrx="2288" lry="879" ulx="326" uly="761">hand iſt über mich antgegangen geſteller. mar, antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="2289" lry="917" ulx="663" uly="846">* Hiob 19. 21. Es iſt die dirne, die M. babitin „ die mit</line>
        <line lrx="2289" lry="969" ulx="376" uly="858">14. Da huben ſie ihre ſtimme auß⸗und Naemi wieder kommen iſt von der Moa⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1004" ulx="326" uly="946">weineten noch mehr. Und Arya küſſete Pbiter lande. .</line>
        <line lrx="2295" lry="1055" ulx="325" uly="995">ihre ſchwieger: Ruth aber b blieb bey ihr. 2». Deun ſie ſprach: Liebßer, laß mich</line>
        <line lrx="2288" lry="1133" ulx="380" uly="1026">16. Sie aber ſprach: Sihe, deine teſen und! mmlen unter den garben,</line>
        <line lrx="2292" lry="1178" ulx="326" uly="1097">ſchn vägerin iſt umgewandt zu ihrem vol⸗ ſben ſchnitter n nach; und iſt alſo kom⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1239" ulx="326" uly="1148">cke und zu ihren gott; kehre du auch men, und da geſta anden⸗ von morgen an</line>
        <line lrx="2187" lry="1247" ulx="385" uly="1199">a deiner ſchwägerit . biß her, und bleibet wenig daheime.</line>
        <line lrx="2287" lry="1344" ulx="325" uly="1208">u zr R ith antwortete: de mir nicht 8. Da ſprach Boas zu Ruth: Höreſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1650" type="textblock" ulx="238" uly="1299">
        <line lrx="862" lry="1348" ulx="324" uly="1299">drein, daß ich dich v ver</line>
        <line lrx="753" lry="1422" ulx="326" uly="1351">von dir un ikehren.</line>
        <line lrx="833" lry="1466" ulx="324" uly="1401">da will ich auch hin ge</line>
        <line lrx="873" lry="1518" ulx="315" uly="1450">beſt, de bleibe iſt auch.</line>
        <line lrx="852" lry="1617" ulx="238" uly="1478">B6. volck, und dein</line>
        <line lrx="888" lry="1610" ulx="355" uly="1552">Okt 4</line>
        <line lrx="837" lry="1650" ulx="378" uly="1552">17. Wo du ſtirbeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1671" type="textblock" ulx="933" uly="1255">
        <line lrx="1411" lry="1292" ulx="949" uly="1255">Nei .</line>
        <line lrx="2292" lry="1386" ulx="948" uly="1278">ſen ſollte, und ou es⸗ mibint tochter? Du ſollt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1397" ulx="933" uly="1313"> dr hingeheſt, hen a eigen andern acker aufzuleſen,</line>
        <line lrx="2285" lry="1459" ulx="1014" uly="1357">wo dit blei ſund ge ne auch nicht von hinnen, ſondern</line>
        <line lrx="1990" lry="1522" ulx="1011" uly="1446">in volck iſt halte d ich zu meinen dirnen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1550" ulx="1040" uly="1496">„Niſt mein 9. Und ſihe, wo ſie ſchneiden im felde,</line>
        <line lrx="2285" lry="1616" ulx="1010" uly="1547">. 21. da gehe ihnen nach. Ich habe meinen</line>
        <line lrx="2287" lry="1671" ulx="1021" uly="1595">be ich auch, enaben geboten, daß dich niemand anta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2174" type="textblock" ulx="319" uly="1604">
        <line lrx="2282" lry="1713" ulx="323" uly="1604">da will ich auch vegraben * Der ſte. Und ſo dich dürſtet, ſv gehe hin zu</line>
        <line lrx="2284" lry="1749" ulx="370" uly="1675">ERR thue mir diß und das, der tod dem ge fäß, und trincke, da meine kna⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1828" ulx="321" uly="1733">muß mich un de dich ſcheiden. ben ſchöpffen.</line>
        <line lrx="2281" lry="1874" ulx="708" uly="1796">1Sam. 3. 17. 10. Da *fiel ſie auf ihr ange ſicht/ und</line>
        <line lrx="2281" lry="1940" ulx="374" uly="1803">18. Als ſtie nud⸗ ſa he⸗, daß ſie veſt im betete an zur erden, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2283" lry="1995" ulx="322" uly="1897">ſinne war mit ihr zu gehen, ließ ſie ab Womit habe ich die anade iut iden vor</line>
        <line lrx="2281" lry="2028" ulx="320" uly="1924">mit ihr davon zu reden. de einen augen, daß du mich erk neſt, die</line>
        <line lrx="2140" lry="2050" ulx="378" uly="1996">19. Alſo giengen die beyde mit ein ich doch fremd bin?</line>
        <line lrx="2033" lry="2100" ulx="321" uly="2022">ander, biß ſie gen Bett hletzem kamen. * I Sam. 22 22.</line>
        <line lrx="2279" lry="2174" ulx="319" uly="2097">Und da ſie zu Beth ſehem einkamen, re. II. Boas antwortete und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2850" type="textblock" ulx="308" uly="2125">
        <line lrx="2277" lry="2228" ulx="318" uly="2125">gete ſich die gantz e ſtadt über ihnen, und ihr: Es iſt mir angeſaget alles⸗ was dir</line>
        <line lrx="2276" lry="2286" ulx="318" uly="2164">ſrach. Iſt das die Naem e gethan haſt an deiner ſchwieger, nach</line>
        <line lrx="2274" lry="2312" ulx="371" uly="2209">20. Sie aber ſprach zu ihnen: Heiſſet deines mannes tode; daß * du verlaſſen</line>
        <line lrx="2273" lry="2394" ulx="320" uly="2260">mich nicht N en, ſondern Mara: denn haſt deinen vatter und deine mutter,</line>
        <line lrx="2273" lry="2428" ulx="319" uly="2323">der allmächtige he it mich! ſehr betrübet. 1 nd dein vatterland, und biſt zu ei nen</line>
        <line lrx="2273" lry="2491" ulx="370" uly="2364">21. Voll 39 ich aus⸗ aber leer hat volcke gezogen, das du zrbor 1 icht kann⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2539" ulx="317" uly="2407">Mich der HErr wiede er heimbracht. Wa⸗ teſt. * C. I, 16. 17.</line>
        <line lrx="2266" lry="2552" ulx="317" uly="2467">rum heiſtert ihr mich denn Naemi, ſo 12. Der HErr vergelte dir deine that,</line>
        <line lrx="2263" lry="2637" ulx="308" uly="2516">mis ih doch der HErr gedemüthiget, und nnd müße dein loh 1 vollkommen ſeyn</line>
        <line lrx="2265" lry="2662" ulx="308" uly="2597">der allmächtige betrübet hat. bbey dem HErrn, dem GOtt Iſrael, zu</line>
        <line lrx="2266" lry="2703" ulx="362" uly="2599">22. Es war aber um die zeit⸗ daß die Welchen du kommen biſt, daß du unter</line>
        <line lrx="2056" lry="2757" ulx="316" uly="2698">gerſten⸗erndte angieng⸗ da Naemi und ſeinen flügeln zuverſicht hätteſt.</line>
        <line lrx="2263" lry="2822" ulx="313" uly="2746">ähre ſchnur Ruth vabitin⸗ wieder 13. Sie ſprach: Laß * mich gnade vor</line>
        <line lrx="2265" lry="2850" ulx="312" uly="2767">kat men vom Moabiter lande gen Beth⸗ deinen augen ſinden, znein herr: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3748" type="textblock" ulx="296" uly="2821">
        <line lrx="2262" lry="2931" ulx="312" uly="2821">lehem. du haſt mich getr öſtet⸗ und deine magd †</line>
        <line lrx="2257" lry="2966" ulx="517" uly="2898">Das 2. Capitel. reundlich angeſorochen, ſo Ich doch nich</line>
        <line lrx="1977" lry="2991" ulx="1300" uly="2908">bin als deiner mägde eine.</line>
        <line lrx="2188" lry="3063" ulx="353" uly="2973">Ruth lieſet auf Boas fe elde ähren auf. X I Moſ. 30, 27. †+ Richt. 19/3.</line>
        <line lrx="2259" lry="3103" ulx="325" uly="3045">„ S war auch ein der Naemi 14. Boas (ppach zu ihr: Wenns eſſens</line>
        <line lrx="2260" lry="3174" ulx="428" uly="3085">mannes feeund, geſchlecht zeit iſt/ 10 niache dich hie herzu, und iß</line>
        <line lrx="2255" lry="3229" ulx="419" uly="3145">Eli⸗ Melech, mi amen Boas, der des brodts, und tuncke deinen biſſen in</line>
        <line lrx="2261" lry="3288" ulx="304" uly="3196">war ein weidt icher mann. den eßig. 1d ſie ſatzte ſich zur ſeiten der</line>
        <line lrx="2255" lry="3338" ulx="638" uly="3202">„Sam. 9, I. ſchnitter. Er aber legete ihr ſangen vor,</line>
        <line lrx="2256" lry="3391" ulx="351" uly="3252">2. Und Ru hy die Moabitin, ſprach und ſie aß, 1 ind ward ſatt, und ließ über,</line>
        <line lrx="2032" lry="3415" ulx="303" uly="3327">zu Naemi: Laß mi ich aufs feld gehen, * Kön. 4/ 44. ꝛc.</line>
        <line lrx="2252" lry="3468" ulx="306" uly="3361">und ähren auftelen, den mnach, vor bem 12. Und da ſte ſich aufmachte zu leſen,</line>
        <line lrx="2252" lry="3516" ulx="300" uly="3417">ich gnade ſinde. Sie ab ber ſprach zu ihr: gebot B ot Boas ſeinem knaben, und ſprach:</line>
        <line lrx="2253" lry="3591" ulx="302" uly="3482">Gel he hin, meine tochter r. La ſtet ſie auch wiſche en den garben leſen,</line>
        <line lrx="1843" lry="3623" ulx="354" uly="3545">3. Sie gieng hin, kam und laſe auf, und beſchämer ſie nicht.</line>
        <line lrx="2254" lry="3672" ulx="298" uly="3591">den ſchnit! ern nach, an uf dem felde. Und 16. Aucht von den *hauffen laſſet über⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3741" ulx="297" uly="3625">Eß begab ſich eben⸗ daß daſſelbe ſeld war bleiben, 1 und laſſet ligen, daß ſie es aufle⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="3748" ulx="296" uly="3691">des Boas, der von dem geſchlec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3957" type="textblock" ulx="291" uly="3672">
        <line lrx="2165" lry="3775" ulx="1051" uly="3672">hte Eli⸗ ſe⸗ und niemand ſchelte ſie darum.</line>
        <line lrx="1983" lry="3807" ulx="297" uly="3742">Melech war. 3 Moſ. 23, 22.</line>
        <line lrx="2255" lry="3872" ulx="339" uly="3751">4. Und ſihe Boas kam eben von Bethe 17. Aiſs laſ⸗ ſie auf dem felde biſßt zu</line>
        <line lrx="2247" lry="3955" ulx="291" uly="3805">lehem⸗ und ſprach zu den ichnittern: abend, d ſchlug es aus⸗ was ſi e gtiſ⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3957" ulx="2075" uly="3904">ge leren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="841" lry="385" type="textblock" ulx="292" uly="321">
        <line lrx="841" lry="385" ulx="292" uly="321">234 Boas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="438" type="textblock" ulx="285" uly="431">
        <line lrx="312" lry="438" ulx="285" uly="431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="393" type="textblock" ulx="1097" uly="328">
        <line lrx="1428" lry="393" ulx="1097" uly="328">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="403" type="textblock" ulx="1663" uly="332">
        <line lrx="2012" lry="403" ulx="1663" uly="332">Cap. 2. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2172" type="textblock" ulx="253" uly="466">
        <line lrx="1266" lry="518" ulx="294" uly="466">gelelen hatte, und es war bey einem</line>
        <line lrx="600" lry="565" ulx="299" uly="515">epha gerſten.</line>
        <line lrx="1271" lry="615" ulx="359" uly="565">18. Une ſie hubs auf, und kam in die</line>
        <line lrx="1271" lry="667" ulx="303" uly="615">ſtadt, und ihre ſchwieger ſahe es/was ſie</line>
        <line lrx="1270" lry="721" ulx="298" uly="664">geleſen hatte. Da zog ſie hervor und gal</line>
        <line lrx="1275" lry="769" ulx="300" uly="715">ihr, was übrig blieben war, da ſie ſatt</line>
        <line lrx="719" lry="809" ulx="302" uly="769">war von orden.</line>
        <line lrx="1271" lry="874" ulx="360" uly="813">19. Da ſprach ihre ſchwieger zu ihr:</line>
        <line lrx="1271" lry="920" ulx="302" uly="864">Wo haßt du heute geleſen, und wo haſt</line>
        <line lrx="1273" lry="967" ulx="261" uly="915">du gearbeitet? Geſegnet ſey, der dich</line>
        <line lrx="1274" lry="1018" ulx="306" uly="964">erkennet hat. Sie aber ſaate es ihrer</line>
        <line lrx="1274" lry="1071" ulx="301" uly="1015">ſchwieger, bey wem ſie gearbeitet hätte,</line>
        <line lrx="1275" lry="1124" ulx="302" uly="1063">und ſprach: Der mann, beg dem ich</line>
        <line lrx="1149" lry="1171" ulx="296" uly="1117">heute gearbeitet habe, heißt Boas.</line>
        <line lrx="1277" lry="1218" ulx="357" uly="1166">20. Naemi aber ſoprach zu ihrer</line>
        <line lrx="1258" lry="1267" ulx="305" uly="1214">ſchnur: Geſegnet ſey er dem HErrn</line>
        <line lrx="1278" lry="1322" ulx="306" uly="1265">denn er hat  ſeine barmhertzigkeit nicht</line>
        <line lrx="1277" lry="1370" ulx="304" uly="1313">gelaſſen, beyde an den lehbendigen und an</line>
        <line lrx="1277" lry="1417" ulx="253" uly="1366">den todten. Und Naemi ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1275" lry="1468" ulx="310" uly="1416">Der mann’gehöret uns zu, und iſt un⸗</line>
        <line lrx="496" lry="1513" ulx="303" uly="1465">ſer erbe.</line>
        <line lrx="1277" lry="1570" ulx="360" uly="1514">21, Ruſh, die Moabitin, ſprach: Er</line>
        <line lrx="1277" lry="1622" ulx="307" uly="1563">tprach auch das zu mir: Du ſollt dich</line>
        <line lrx="1281" lry="1671" ulx="304" uly="1614">zu meinen knaben hatten, biß ſie mir</line>
        <line lrx="902" lry="1723" ulx="308" uly="1664">alles eingeerndtet haben.</line>
        <line lrx="1280" lry="1774" ulx="365" uly="1717">22. Ngemi ſprach zu Ruth, ihrer</line>
        <line lrx="1279" lry="1822" ulx="304" uly="1760">ſchhur: /Es iſt beſſer, meine tochter, daß</line>
        <line lrx="1281" lry="1875" ulx="310" uly="1814">du mit / ſeinen dirnen ausgeheſt, auf daß</line>
        <line lrx="1282" lry="1924" ulx="308" uly="1863">nicht ſjemand dir darein rede auf einem</line>
        <line lrx="896" lry="1959" ulx="283" uly="1916">andern acker.</line>
        <line lrx="1283" lry="2019" ulx="366" uly="1964">23. Alſo hielt ſie ſich zu den dirnen</line>
        <line lrx="1280" lry="2070" ulx="309" uly="2013">Boas, daß ſie laſe, biß daß die gerſten⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2121" ulx="309" uly="2065">erndte und weitzen⸗erndte aus war; und</line>
        <line lrx="1050" lry="2172" ulx="308" uly="2114">kam wieder zu ihrer ſchwieger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2546" type="textblock" ulx="308" uly="2196">
        <line lrx="1045" lry="2267" ulx="543" uly="2196">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1279" lry="2319" ulx="357" uly="2262">Ruth vekommt wegen künfftiger hey⸗</line>
        <line lrx="780" lry="2360" ulx="308" uly="2312">rath guten beſcheid.</line>
        <line lrx="1279" lry="2426" ulx="308" uly="2364">311 Nd Naemi, ihre ſchwieger, ſprach</line>
        <line lrx="1279" lry="2488" ulx="311" uly="2376">U zu ihr: Meine tochter, ich will dir</line>
        <line lrx="1277" lry="2546" ulx="436" uly="2460">* ruhe ſchaffen/ daß dirs wohl gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2728" type="textblock" ulx="307" uly="2528">
        <line lrx="925" lry="2565" ulx="845" uly="2528">„1I, 9.</line>
        <line lrx="1278" lry="2619" ulx="362" uly="2564">2. Nun der Boas, unſer freund, bey</line>
        <line lrx="1279" lry="2677" ulx="307" uly="2611">des * dirnen du geweſen biſt, worffelt</line>
        <line lrx="1175" lry="2728" ulx="309" uly="2660">dieſe nacht gerſten auf ſeiner tennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3514" type="textblock" ulx="305" uly="2724">
        <line lrx="919" lry="2764" ulx="708" uly="2724">* C. 2/ 8.</line>
        <line lrx="1275" lry="2822" ulx="362" uly="2765">3. So bade dich, und ſalbe dich, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2870" ulx="308" uly="2813">lege dein kleid an, und gehe hinab auf die</line>
        <line lrx="1275" lry="2923" ulx="310" uly="2864">tenne; daß dich niemand kenne, biß</line>
        <line lrx="1203" lry="2968" ulx="311" uly="2916">man aantz geſſen und getruncken hat.</line>
        <line lrx="1276" lry="3018" ulx="363" uly="2965">4. Wenn er ſich denn leger, ſo mercke</line>
        <line lrx="1278" lry="3068" ulx="307" uly="3012">den ort, da er ſich hingeleget, und komm,</line>
        <line lrx="1277" lry="3125" ulx="307" uly="3063">und decke auf zu ſeinen füſſen, und lege</line>
        <line lrx="1276" lry="3174" ulx="307" uly="3114">dich; ſo wird er dir wohl ſagen, was</line>
        <line lrx="818" lry="3221" ulx="306" uly="3164">du thun ſollt</line>
        <line lrx="1274" lry="3274" ulx="362" uly="3215">5. Sie ſprach zu ihr: * Alles, was du</line>
        <line lrx="1273" lry="3319" ulx="308" uly="3264">mir ſageſt, will ich thun. *2 Moſ. 19,/8.</line>
        <line lrx="926" lry="3376" ulx="452" uly="3319">Tob. §, I.</line>
        <line lrx="1278" lry="3427" ulx="360" uly="3366">6. Sie gieng hinab zur tenne, und</line>
        <line lrx="1278" lry="3514" ulx="305" uly="3415">hat alles, wie ihre ſchwieger geboten</line>
        <line lrx="445" lry="3513" ulx="322" uly="3475">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1229" type="textblock" ulx="1305" uly="475">
        <line lrx="2277" lry="531" ulx="1352" uly="475">9. Und er ſpracht; Wer biſt du? Sie</line>
        <line lrx="2273" lry="577" ulx="1312" uly="525">antwortete: Ich bin Nuth, deine magd.</line>
        <line lrx="2273" lry="629" ulx="1308" uly="572">* Breite deinen flügel über deine magd,</line>
        <line lrx="2276" lry="687" ulx="1306" uly="622">denn Du biſt der erbe. * Ez. 16,8.</line>
        <line lrx="2245" lry="732" ulx="1360" uly="674">10. Er aber ſprach: * Geſegnet ſey</line>
        <line lrx="2239" lry="776" ulx="1307" uly="722">du dem HErrn, meine tochter; du ha</line>
        <line lrx="2272" lry="828" ulx="1308" uly="771">eine beſſere barnthertzigkeit hernach ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="878" ulx="1307" uly="822">than, denn vorhin; daß du nicht biſt den</line>
        <line lrx="2279" lry="927" ulx="1305" uly="870">tinglingen nachgegangen, weder reich</line>
        <line lrx="2224" lry="978" ulx="1308" uly="923">noch arm. * Richt. 17, 2.</line>
        <line lrx="2100" lry="1029" ulx="1651" uly="974">1I Sam. 1 % 13</line>
        <line lrx="2280" lry="1080" ulx="1345" uly="1022">1II. Niht, meine tochter, fürchte dich</line>
        <line lrx="2280" lry="1128" ulx="1311" uly="1072">nicht; alles, was du ſagſt, will ich dir</line>
        <line lrx="2285" lry="1185" ulx="1307" uly="1122">thun: denn die gantze ſtadt meines vol⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1229" ulx="1308" uly="1169">ekes weiß, daß Du ein tugendſan weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2075" type="textblock" ulx="1306" uly="1224">
        <line lrx="1402" lry="1264" ulx="1311" uly="1224">biſt.</line>
        <line lrx="2284" lry="1331" ulx="1366" uly="1273">12. Nun, es iſt wahr, daß ich der erbe</line>
        <line lrx="2213" lry="1382" ulx="1310" uly="1323">bin; aber es iſt einer näher denn ich.</line>
        <line lrx="2285" lry="1428" ulx="1364" uly="1373">13. Vleib über nacht: morgen, ſo er</line>
        <line lrx="2286" lry="1480" ulx="1316" uly="1422">dich nimmt, wohl; gelüſtets ihn aber</line>
        <line lrx="2281" lry="1525" ulx="1315" uly="1471">nicht dich zu nehmen, ſo will Ich dich</line>
        <line lrx="2287" lry="1579" ulx="1316" uly="1522">nehmen, (0 * wahr der HErr lebet.</line>
        <line lrx="2284" lry="1635" ulx="1314" uly="1571">Schlaff biß morgen. * 1 Sam. 14/4 .</line>
        <line lrx="2287" lry="1680" ulx="1373" uly="1623">14. Und ſie ſchlieff biß morgen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1730" ulx="1314" uly="1672">nen füſſen. Und ſie ſtund auf, ehe denn</line>
        <line lrx="2291" lry="1785" ulx="1315" uly="1725">einer den andern kennen mochte. Und</line>
        <line lrx="2284" lry="1832" ulx="1316" uly="1771">er gedachte, daß nur niemand innen</line>
        <line lrx="2283" lry="1880" ulx="1317" uly="1823">werde, daß ein weib in die tenne kom⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1921" ulx="1318" uly="1873">men ſey.</line>
        <line lrx="2284" lry="1976" ulx="1371" uly="1923">15. Und ſprach: Lange her den man⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2026" ulx="1306" uly="1973">tel, den du an haſt, und halt ihn zu, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2075" ulx="1320" uly="2022">ſie hielt ihn zu. Und er maß ſechs maaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2273" type="textblock" ulx="1316" uly="2075">
        <line lrx="2289" lry="2129" ulx="1318" uly="2075">gerſten, und legte es auf ſie. Und er kam</line>
        <line lrx="2170" lry="2189" ulx="1317" uly="2124">in die ſtadt. .⸗.</line>
        <line lrx="2289" lry="2236" ulx="1373" uly="2174">16. Sie aber kam zu ihrer ſchwieger,</line>
        <line lrx="2289" lry="2273" ulx="1316" uly="2221">die ſprach: Wie ſtehts mit dir, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2327" type="textblock" ulx="1300" uly="2273">
        <line lrx="2286" lry="2327" ulx="1300" uly="2273">tochter? Und ſie ſagte ihr alles was ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2728" type="textblock" ulx="1314" uly="2325">
        <line lrx="1882" lry="2384" ulx="1320" uly="2325">der mann gethan hatte.</line>
        <line lrx="2284" lry="2423" ulx="1369" uly="2375">17. Und ſorach: Dieſe ſechs maaß gers</line>
        <line lrx="2287" lry="2481" ulx="1315" uly="2424">ſten gab er mir, denn er ſprach: Du ſollt</line>
        <line lrx="2233" lry="2525" ulx="1316" uly="2475">nicht leer zu deiner ſchwieger kommen.</line>
        <line lrx="2284" lry="2580" ulx="1372" uly="2525">18. Sie aber ſprach: Sey ſtille, mei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2623" ulx="1314" uly="2574">ne tochter, biß du erfahreſt, wo es hin⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2682" ulx="1315" uly="2626">aus will: denn der mann wird nicht ru⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2728" ulx="1314" uly="2674">hens er bringe es denn heute zum ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2845" type="textblock" ulx="1506" uly="2777">
        <line lrx="2019" lry="2845" ulx="1506" uly="2777">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3220" type="textblock" ulx="1305" uly="2867">
        <line lrx="2286" lry="2918" ulx="1360" uly="2867">Die heyrath Boas mit Ruth wird</line>
        <line lrx="1920" lry="2976" ulx="1313" uly="2921">vollzogen und geſegnet.</line>
        <line lrx="2287" lry="3024" ulx="1318" uly="2969">N Oas gieng hinauf ins thor und ſatzte</line>
        <line lrx="2288" lry="3095" ulx="1305" uly="2982">B ſich daſelbſt. Und ſihe, da der erbe</line>
        <line lrx="2287" lry="3127" ulx="1413" uly="3068">vorüber gieng, redete Boas mit</line>
        <line lrx="2286" lry="3174" ulx="1314" uly="3118">ihm, und ſprach: Komm, und ſetze dich</line>
        <line lrx="2284" lry="3220" ulx="1315" uly="3170">etw hie oder daher, Und er kam und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3269" type="textblock" ulx="1297" uly="3218">
        <line lrx="1542" lry="3269" ulx="1297" uly="3218">ſatzte ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3469" type="textblock" ulx="1311" uly="3267">
        <line lrx="2286" lry="3325" ulx="1362" uly="3267">2. Und er nahm zehen männer von</line>
        <line lrx="2290" lry="3373" ulx="1313" uly="3317">den älteſten der ſtadt, und ſprach: Setzet</line>
        <line lrx="2033" lry="3422" ulx="1311" uly="3366">euch her. Und ſie ſatzten ſich.</line>
        <line lrx="2287" lry="3469" ulx="1365" uly="3419">3. Da fſprach er zu dem erben: Nae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3520" type="textblock" ulx="1315" uly="3469">
        <line lrx="2287" lry="3520" ulx="1315" uly="3469">mi, die vom lande der Moabiter wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3620" type="textblock" ulx="304" uly="3507">
        <line lrx="2286" lry="3579" ulx="357" uly="3507">7. Und da Boas geſſen und getruncken kommen iſt, beut feil das ſtüct teldes, das</line>
        <line lrx="2107" lry="3620" ulx="304" uly="3562">hatte, ward ſein hertz guter dinge, und unſers bruders war, Eli⸗Melech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3668" type="textblock" ulx="305" uly="3615">
        <line lrx="1276" lry="3668" ulx="305" uly="3615">kam, und legte ſich hinter einen mantel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3725" type="textblock" ulx="305" uly="3665">
        <line lrx="2332" lry="3725" ulx="305" uly="3665">und ſie kam leiſe,/ und deckte auf zu ſeinen ren zu brigen, und ſagen: Willt du es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3928" type="textblock" ulx="304" uly="3716">
        <line lrx="840" lry="3776" ulx="304" uly="3716">füſſen, und legete ſich.</line>
        <line lrx="1276" lry="3827" ulx="362" uly="3767">8. Dg es nun mitternacht ward, er⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3881" ulx="306" uly="3815">ſchrack der mann, und erſchütterte, und</line>
        <line lrx="1132" lry="3928" ulx="306" uly="3865">ſihe, ein weib lag zu ſeinen fülſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3673" type="textblock" ulx="1365" uly="3618">
        <line lrx="2283" lry="3673" ulx="1365" uly="3618">4. Daruy gedachte ichs vor deine oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3962" type="textblock" ulx="1306" uly="3717">
        <line lrx="2285" lry="3779" ulx="1306" uly="3717">beerben, ſo kauffe es vor den bürgern,</line>
        <line lrx="2277" lry="3817" ulx="1316" uly="3769">und vor den älteſten meines volckes;</line>
        <line lrx="2291" lry="3878" ulx="1314" uly="3819">willt du es aber nicht beerben, ſo ſage</line>
        <line lrx="2288" lry="3962" ulx="1312" uly="3868">mirs, daß ichs wiſſe: denn es iſt ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="616" type="textblock" ulx="2365" uly="408">
        <line lrx="2512" lry="505" ulx="2429" uly="408">A</line>
        <line lrx="2511" lry="616" ulx="2365" uly="498">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="738" type="textblock" ulx="2362" uly="654">
        <line lrx="2452" lry="738" ulx="2362" uly="654">lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="749" type="textblock" ulx="2480" uly="728">
        <line lrx="2585" lry="749" ulx="2480" uly="728">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="376" type="textblock" ulx="4" uly="302">
        <line lrx="145" lry="376" ulx="4" uly="302">iy. 1, . 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="526" type="textblock" ulx="4" uly="434">
        <line lrx="226" lry="526" ulx="4" uly="434">eime</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="224" lry="635" ulx="0" uly="499">ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="227" lry="823" ulx="0" uly="717">leriefti hege</line>
        <line lrx="227" lry="888" ulx="0" uly="766">r: mngttt</line>
        <line lrx="230" lry="992" ulx="0" uly="839">nre</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="974" type="textblock" ulx="91" uly="912">
        <line lrx="222" lry="974" ulx="91" uly="912">lcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1067" type="textblock" ulx="56" uly="999">
        <line lrx="232" lry="1067" ulx="56" uly="999">kochte ter, ſircei</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="232" lry="1133" ulx="7" uly="1027">in ſiſ, nſ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1171" ulx="0" uly="1081">nte ſi dt meinc</line>
        <line lrx="227" lry="1226" ulx="0" uly="1133">1 ein gennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="230" lry="1323" ulx="0" uly="1257">wahr, daß ic Nee</line>
        <line lrx="222" lry="1372" ulx="0" uly="1310">iner näher d t Nernis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="261" lry="1426" ulx="0" uly="1364">nacht: mnorgenn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="232" lry="1476" ulx="0" uly="1395">tl; geliſtetz int</line>
        <line lrx="231" lry="1529" ulx="4" uly="1439">nen, ſo il Ni</line>
        <line lrx="231" lry="1581" ulx="0" uly="1488">vahr der Hln e</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="235" lry="1632" ulx="0" uly="1578">en. *Etre</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="230" lry="1687" ulx="0" uly="1613">lief biß mergen a</line>
        <line lrx="235" lry="1725" ulx="14" uly="1670">ſie ſtund alli, eie e⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1779" ulx="0" uly="1718">1 kennen mnhift ,</line>
        <line lrx="232" lry="1824" ulx="4" uly="1780">ſi nur niemand r</line>
        <line lrx="229" lry="1877" ulx="0" uly="1825">peib in die telt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1975" type="textblock" ulx="1" uly="1929">
        <line lrx="258" lry="1975" ulx="1" uly="1929">1: Lange her derta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="222" lry="2027" ulx="0" uly="1982">ſt, und halt ihn</line>
        <line lrx="227" lry="2078" ulx="14" uly="2032">Und er maß lecte te</line>
        <line lrx="227" lry="2134" ulx="0" uly="2084">te es auf ſie, Uindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="220" lry="2236" ulx="12" uly="2182">kam zu ihrer iti</line>
        <line lrx="150" lry="2332" ulx="0" uly="2232">ſteſed nn</line>
        <line lrx="224" lry="2336" ulx="11" uly="2287">ſagte ihr allet v</line>
        <line lrx="95" lry="2382" ulx="19" uly="2300">ſute,</line>
        <line lrx="223" lry="2437" ulx="2" uly="2384">1. Dieſe ſechs ici</line>
        <line lrx="223" lry="2485" ulx="2" uly="2438">enn er ſorach N⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2537" ulx="3" uly="2489">er ſchwieger konnen</line>
        <line lrx="221" lry="2590" ulx="0" uly="2541">ſprach: Gen eileet</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2660" type="textblock" ulx="1" uly="2583">
        <line lrx="166" lry="2660" ulx="1" uly="2583">erſahreſ, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2746" type="textblock" ulx="2" uly="2636">
        <line lrx="219" lry="2716" ulx="3" uly="2636">er mann wii</line>
        <line lrx="217" lry="2746" ulx="2" uly="2692">denn heute un en</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="217" lry="2883" ulx="28" uly="2796">Capitel.</line>
        <line lrx="223" lry="2991" ulx="0" uly="2885">onn nit t N</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3081" type="textblock" ulx="3" uly="2954">
        <line lrx="39" lry="2996" ulx="3" uly="2964">en</line>
        <line lrx="218" lry="3081" ulx="6" uly="2954">tinteun</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3105" type="textblock" ulx="34" uly="3041">
        <line lrx="247" lry="3105" ulx="34" uly="3041">Ulnd ſihe, N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3985" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="217" lry="3176" ulx="0" uly="3091">na, redete  dun</line>
        <line lrx="202" lry="3205" ulx="12" uly="3145">Kommn, Und fie</line>
        <line lrx="220" lry="3262" ulx="0" uly="3164">her, Und er g iui</line>
        <line lrx="228" lry="3369" ulx="0" uly="3253">n uten nine</line>
        <line lrx="211" lry="3430" ulx="3" uly="3345">1dt, und ſtici</line>
        <line lrx="213" lry="3457" ulx="1" uly="3392">ſatzten i .</line>
        <line lrx="223" lry="3546" ulx="0" uly="3422">inden n,</line>
        <line lrx="210" lry="3602" ulx="4" uly="3494">er Neuni</line>
        <line lrx="200" lry="3659" ulx="4" uly="3547">ſeil d e Eelen</line>
        <line lrx="205" lry="3743" ulx="1" uly="3611">ebueten</line>
        <line lrx="201" lry="3757" ulx="18" uly="3700">4 gen. Wilkn</line>
        <line lrx="205" lry="3814" ulx="0" uly="3684">an ih</line>
        <line lrx="147" lry="3866" ulx="0" uly="3775">e nee</line>
        <line lrx="195" lry="3923" ulx="1" uly="3836">iͤt keltten 6</line>
        <line lrx="216" lry="3985" ulx="0" uly="3880">ſe: emn e6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="666" type="textblock" ulx="456" uly="465">
        <line lrx="1621" lry="548" ulx="738" uly="465">I. SAMUEL. I.</line>
        <line lrx="2227" lry="666" ulx="456" uly="556">Hanna ab Eli Solatio et voto re ereatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="853" type="textblock" ulx="439" uly="669">
        <line lrx="2206" lry="853" ulx="439" uly="669">Hane est Foulaqe per ſer gonsolation etles weler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="820" type="textblock" ulx="1242" uly="761">
        <line lrx="1433" lry="820" ulx="1242" uly="761">Heli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3698" type="textblock" ulx="464" uly="3083">
        <line lrx="1999" lry="3342" ulx="693" uly="3218">I. Buch Hamitel. ſr</line>
        <line lrx="2194" lry="3497" ulx="529" uly="3083">. anna he diget ſich  e</line>
        <line lrx="2208" lry="3698" ulx="464" uly="3442">zaſſ ſte rücht –R en vrſie er ſi ſe kes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="4089" type="textblock" ulx="152" uly="184">
        <line lrx="609" lry="191" ulx="600" uly="184">.</line>
        <line lrx="2582" lry="293" ulx="2563" uly="282">*</line>
        <line lrx="2410" lry="322" ulx="1001" uly="292">. . 2</line>
        <line lrx="2584" lry="349" ulx="2366" uly="319">Me⸗ .</line>
        <line lrx="2517" lry="448" ulx="2495" uly="416">*</line>
        <line lrx="627" lry="631" ulx="625" uly="628">5</line>
        <line lrx="2383" lry="735" ulx="2340" uly="717">RN</line>
        <line lrx="2564" lry="816" ulx="2355" uly="760">iue .</line>
        <line lrx="2342" lry="843" ulx="2337" uly="834">4</line>
        <line lrx="2389" lry="889" ulx="2340" uly="870">8</line>
        <line lrx="2449" lry="1204" ulx="1828" uly="1188">.</line>
        <line lrx="645" lry="1792" ulx="640" uly="1783">/</line>
        <line lrx="2016" lry="2071" ulx="2013" uly="2059">1</line>
        <line lrx="2436" lry="2278" ulx="2309" uly="2248">N Ee e</line>
        <line lrx="2393" lry="2292" ulx="2298" uly="2272">I3TUE</line>
        <line lrx="2582" lry="2330" ulx="2348" uly="2303">De RN</line>
        <line lrx="2471" lry="2381" ulx="433" uly="2357">. Nes bent e., 1</line>
        <line lrx="2411" lry="2430" ulx="2302" uly="2405">ſ. , hnce</line>
        <line lrx="2546" lry="2518" ulx="2459" uly="2496">.. ☛</line>
        <line lrx="2462" lry="2535" ulx="2455" uly="2526">.</line>
        <line lrx="322" lry="2552" ulx="309" uly="2538">X</line>
        <line lrx="1291" lry="2727" ulx="1287" uly="2715">4</line>
        <line lrx="1226" lry="3252" ulx="1222" uly="3245">.</line>
        <line lrx="332" lry="3476" ulx="323" uly="3466">4</line>
        <line lrx="2513" lry="3639" ulx="2316" uly="3609">(e. Dolee .</line>
        <line lrx="2518" lry="3665" ulx="2351" uly="3627">. Daelbe daren e</line>
        <line lrx="2561" lry="3722" ulx="2533" uly="3712">e</line>
        <line lrx="2495" lry="3729" ulx="2372" uly="3721">4</line>
        <line lrx="2553" lry="3768" ulx="2359" uly="3736">Elle A re</line>
        <line lrx="2555" lry="3791" ulx="2365" uly="3772">in⸗ H</line>
        <line lrx="2555" lry="3822" ulx="2354" uly="3770">pun eine =</line>
        <line lrx="2559" lry="3833" ulx="2305" uly="3814">W</line>
        <line lrx="2547" lry="3877" ulx="2313" uly="3858">ne —</line>
        <line lrx="2548" lry="3889" ulx="2314" uly="3873">1</line>
        <line lrx="2513" lry="3923" ulx="2306" uly="3869">etld elen iiten</line>
        <line lrx="2574" lry="3950" ulx="2310" uly="3906">Aſigs n Ren ſehnen</line>
        <line lrx="2561" lry="3962" ulx="2341" uly="3937">e, Fat</line>
        <line lrx="2055" lry="4037" ulx="1547" uly="4026">.</line>
        <line lrx="177" lry="4052" ulx="152" uly="4045">=</line>
        <line lrx="801" lry="4089" ulx="725" uly="4076">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="3817" type="textblock" ulx="279" uly="3543">
        <line lrx="294" lry="3817" ulx="279" uly="3543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="396" type="textblock" ulx="694" uly="323">
        <line lrx="1331" lry="396" ulx="694" uly="323">Boss. Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="372" type="textblock" ulx="1732" uly="308">
        <line lrx="2012" lry="372" ulx="1732" uly="308">Cap. 4. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="378" type="textblock" ulx="1337" uly="316">
        <line lrx="2310" lry="378" ulx="1337" uly="316">th. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="542" type="textblock" ulx="358" uly="450">
        <line lrx="2304" lry="542" ulx="358" uly="450">erbe ohne du, und ich nach dir. Erſbzeuet haben, und wachſe ſehr in Ephra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2445" type="textblock" ulx="360" uly="529">
        <line lrx="996" lry="589" ulx="519" uly="529"> Ich wills beerben.</line>
        <line lrx="1310" lry="640" ulx="409" uly="573">§. Boas ſprach: Welches tages dir</line>
        <line lrx="1315" lry="688" ulx="363" uly="622">das feld kauffeſt, von der hand Naemi,</line>
        <line lrx="1321" lry="744" ulx="360" uly="675">ſo muſt du auch Ruth⸗ die Moahitin, des</line>
        <line lrx="1327" lry="789" ulx="362" uly="722">verſtorbenen weib nehmen, daß du dem</line>
        <line lrx="1327" lry="839" ulx="361" uly="770">verſtorbenen einen * namen erweckeſt auf</line>
        <line lrx="1327" lry="893" ulx="362" uly="825">ſein erbtheil. * 5 Moſ. 25; §. 6.</line>
        <line lrx="1327" lry="937" ulx="420" uly="873">6. Da ſprach er: Ich mags nicht be⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="988" ulx="366" uly="922">erben, daß ich nicht vieſleicht mein erb⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1040" ulx="368" uly="972">theil verderbe. Beerbe du, was ich be⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1088" ulx="367" uly="1023">erben ſoll, denn ich mags nicht beerben.</line>
        <line lrx="1325" lry="1141" ulx="418" uly="1073">7. Gs * war uber von alters her eine</line>
        <line lrx="1324" lry="1192" ulx="368" uly="1122">ſolche gewohnheit in Iſrael, wenn einer</line>
        <line lrx="1327" lry="1241" ulx="367" uly="1173">ein gut nicht beerben noch erkaufſſen</line>
        <line lrx="1325" lry="1287" ulx="367" uly="1224">mollte, auf daß allerley ſache beſtünde,</line>
        <line lrx="1332" lry="1344" ulx="369" uly="1273">ſo zog er ſeinen ſchuh aus, und gahihn</line>
        <line lrx="1327" lry="1387" ulx="368" uly="1319">dem andern: das war das zeugniß in</line>
        <line lrx="1224" lry="1439" ulx="427" uly="1379">rael. * *½ Moſ. 2 °7 9.</line>
        <line lrx="1329" lry="1489" ulx="418" uly="1422">g. Und der erbe (vrach zu Bsas: Kauf⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1543" ulx="369" uly="1476">fe du es; und zog feinen ſechuh aus.</line>
        <line lrx="1325" lry="1593" ulx="420" uly="1517">9. Und Boas (prach zu den älteſten</line>
        <line lrx="1329" lry="1644" ulx="367" uly="1574">und zu allem volcke: Ihr ſeyd heute zeu⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1696" ulx="370" uly="1626">gen, daß ich alles gekaufet habe, was</line>
        <line lrx="1330" lry="1743" ulx="370" uly="1673">Eli⸗Melechs geweſen iſt, und alles was</line>
        <line lrx="1331" lry="1793" ulx="370" uly="1723">Ehil⸗Jons und Mahlons, von der hand</line>
        <line lrx="1277" lry="1842" ulx="369" uly="1795">Naemi:</line>
        <line lrx="1327" lry="1888" ulx="424" uly="1822">10. Dazu auch Ruth, die Moabitin,</line>
        <line lrx="1327" lry="1940" ulx="370" uly="1878">des Mahlons weib, nehme ich zum wei⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1989" ulx="371" uly="1927">be, daß ich dem verſtorbenen einen na⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2045" ulx="371" uly="1973">men erwecke auf ſein erbtheil, und ſein</line>
        <line lrx="1328" lry="2092" ulx="370" uly="2023">name nicht ausgerottet werde unter ſei,</line>
        <line lrx="1334" lry="2144" ulx="372" uly="2073">nen brüdern, und aus dem thore ſeines</line>
        <line lrx="1186" lry="2192" ulx="371" uly="2130">orſes: Zeugen ſyd ihr des heute.</line>
        <line lrx="1330" lry="2239" ulx="408" uly="2177">1II. Und alles volck, das im thor war,</line>
        <line lrx="1333" lry="2297" ulx="371" uly="2223">ſammt den älteſten, ſprachen: Wir ſind</line>
        <line lrx="1328" lry="2345" ulx="372" uly="2272">zeugen. Der HErr mache das weib,</line>
        <line lrx="1333" lry="2394" ulx="371" uly="2323">das in dein hauß kommet, wie * Rahel</line>
        <line lrx="1330" lry="2445" ulx="371" uly="2376">und Lea, die beyde das hauß Iſrael ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="595" type="textblock" ulx="364" uly="548">
        <line lrx="453" lry="595" ulx="364" uly="548">ſpra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2108" type="textblock" ulx="1341" uly="504">
        <line lrx="2249" lry="565" ulx="1341" uly="504">ta, und werde gepreiſet zu Bethlehem.</line>
        <line lrx="2184" lry="613" ulx="1633" uly="556">* I Moſ. 29 % 32.</line>
        <line lrx="2310" lry="658" ulx="1383" uly="598">12. Und dein hauß werde wie das</line>
        <line lrx="2308" lry="711" ulx="1345" uly="652">zauß Perez, den * Thamar Juda gebar,</line>
        <line lrx="2310" lry="758" ulx="1343" uly="703">von dem ſaamen, den dir der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="809" ulx="1345" uly="757">ben wird ven dieſer dirne.</line>
        <line lrx="2120" lry="859" ulx="1640" uly="807">* I Moſ. 38, 29.</line>
        <line lrx="2313" lry="919" ulx="1357" uly="845">13. Alſo nahm Beas die Ruth, daß</line>
        <line lrx="2311" lry="966" ulx="1349" uly="901">ſie fein weib ward. Und eg er bey ihr</line>
        <line lrx="2320" lry="1014" ulx="1352" uly="950">lag, gab * ihr der HErr, daß ſie ſchwan⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1061" ulx="1352" uly="1005">ger ward, und gebar einen ſohn.</line>
        <line lrx="1962" lry="1106" ulx="1658" uly="1058">*Pſ. 127, 2.</line>
        <line lrx="2314" lry="1159" ulx="1409" uly="1102">14. Da ſprachen die weiber zu Nae⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1211" ulx="1351" uly="1150">ni: Gelobet ſey der HErr, der dir nicht</line>
        <line lrx="2311" lry="1265" ulx="1351" uly="1200">hat laſſen abgehen einen erben zu dieſer</line>
        <line lrx="2200" lry="1309" ulx="1353" uly="1253">zeit, daß ſein name in Iſrael bleibe,</line>
        <line lrx="2313" lry="1357" ulx="1401" uly="1300">15. Der wird dich erquicken, und</line>
        <line lrx="2311" lry="1417" ulx="1351" uly="1347">dein alter verſorgen: deun deine ſchnur,</line>
        <line lrx="2307" lry="1465" ulx="1357" uly="1404">die dich geliebet hat, hat ihn geboren;</line>
        <line lrx="2264" lry="1505" ulx="1357" uly="1451">welche dir beſſer iſt, denn ſieben ſöhne.</line>
        <line lrx="2316" lry="1565" ulx="1402" uly="1499">16. Und Naemi nahm das kind, und</line>
        <line lrx="2352" lry="1615" ulx="1368" uly="1551">egete es auf ihren ſchoß, und ward ſeine</line>
        <line lrx="2290" lry="1666" ulx="1355" uly="1614">värterin.</line>
        <line lrx="2316" lry="1719" ulx="1376" uly="1649">17. Und ihre nachbarinnen gaben ihm</line>
        <line lrx="2318" lry="1770" ulx="1354" uly="1699">einen namen, und ſprachen: Naemi iſt</line>
        <line lrx="2314" lry="1819" ulx="1348" uly="1750">ein kind geboren, und hieſſen ihn Obed:</line>
        <line lrx="2312" lry="1865" ulx="1354" uly="1801">der iſt der vatter Iſai, welcher iſts Da⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1916" ulx="1346" uly="1863">dids vatter. .</line>
        <line lrx="2314" lry="1957" ulx="1401" uly="1901">18. Diß iſt das geſchlecht * Perez:</line>
        <line lrx="2318" lry="2015" ulx="1349" uly="1953">Perez zeugete Hezron. *I Moſ. do, 12.20.</line>
        <line lrx="2323" lry="2066" ulx="1402" uly="2003">19. Hezron zeugete Ram, Ram zeuge⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2108" ulx="1351" uly="2058">te Amminadab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2256" type="textblock" ulx="1348" uly="2099">
        <line lrx="2317" lry="2154" ulx="1400" uly="2099">20. Amminadab zeugete Naheſſon.</line>
        <line lrx="1949" lry="2210" ulx="1348" uly="2155">Naheſſon zeugete Salma.</line>
        <line lrx="2318" lry="2256" ulx="1398" uly="2201">21. Salma zeitgete Boas. Boas zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2420" type="textblock" ulx="1352" uly="2261">
        <line lrx="2340" lry="2317" ulx="1352" uly="2261">gete Obed. . B</line>
        <line lrx="2318" lry="2370" ulx="1406" uly="2301">22. Obed zeugete Iſai. Iſai * zengere</line>
        <line lrx="2267" lry="2420" ulx="1357" uly="2354">David. * I Sam. 16, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2513" type="textblock" ulx="988" uly="2432">
        <line lrx="1721" lry="2513" ulx="988" uly="2432">Ende des Buchs Kuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2709" type="textblock" ulx="695" uly="2536">
        <line lrx="1991" lry="2709" ulx="695" uly="2536">Das erſte Buch Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2820" type="textblock" ulx="612" uly="2750">
        <line lrx="1089" lry="2820" ulx="612" uly="2750">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3815" type="textblock" ulx="372" uly="2854">
        <line lrx="1134" lry="2903" ulx="571" uly="2854">Samuel wird geboren.</line>
        <line lrx="1334" lry="2971" ulx="429" uly="2907">. S war ein mann von Ramatha⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3026" ulx="592" uly="2961">We) im Zovhim vom gebirge Ephra⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3099" ulx="490" uly="3008">94 im, der hieſt El⸗Kana, ein ſohn</line>
        <line lrx="1331" lry="3128" ulx="407" uly="3060"> N Jeroham, des ſohns Elthu, des</line>
        <line lrx="1328" lry="3164" ulx="496" uly="3109">FFoyhus Thohu, des ſohns Zuph,</line>
        <line lrx="1255" lry="3216" ulx="373" uly="3167">welcher von Ephrath war.</line>
        <line lrx="1333" lry="3276" ulx="429" uly="3206">2. Und er hatte zwey weiber,eine hieß</line>
        <line lrx="1335" lry="3320" ulx="376" uly="3258">Hanna, die andere Peninng. Peninna</line>
        <line lrx="1337" lry="3373" ulx="373" uly="3310">Waber hatte kinder, und Hanna hakte</line>
        <line lrx="1283" lry="3414" ulx="372" uly="3364">keine kinder. * I1 Moſ. 219/ 21.</line>
        <line lrx="1339" lry="3475" ulx="427" uly="3409">3. Und derſelbe mann gieng hinauf</line>
        <line lrx="1328" lry="3517" ulx="373" uly="3461">von ſeiner ſtadt, zu ſeiner ꝛeit, daß er an⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3575" ulx="373" uly="3511">betete und opfferte dem HErrn Zebaoth</line>
        <line lrx="1333" lry="3614" ulx="375" uly="3559">zu * Silv. Dalelbſt waren aber prieſter</line>
        <line lrx="1333" lry="3675" ulx="374" uly="3611">des HErrn, Hophni und Pinehas, die</line>
        <line lrx="1278" lry="3717" ulx="375" uly="3667">zween ſöhne Eli. * Noſ. 8, I.</line>
        <line lrx="1323" lry="3766" ulx="429" uly="3709">a4. Da es nun eines tages kam, daß</line>
        <line lrx="1332" lry="3815" ulx="375" uly="3763">El⸗Kana opfferte, aab er ſeinem weibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3894" type="textblock" ulx="371" uly="3814">
        <line lrx="1345" lry="3894" ulx="371" uly="3814">Peninna, und allen ihren ſöhnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="3917" type="textblock" ulx="372" uly="3864">
        <line lrx="718" lry="3917" ulx="372" uly="3864">töchtern ſtücke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3934" type="textblock" ulx="1354" uly="2717">
        <line lrx="2317" lry="2785" ulx="1354" uly="2717">7. Aber Hauna gab er ein ſtück, t zu⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2826" ulx="1364" uly="2772">rig: denn er hatte Hanna lieb, aber der</line>
        <line lrx="2225" lry="2883" ulx="1373" uly="2819">HErr hatte  ihren leib verſchloſſen.</line>
        <line lrx="2098" lry="2931" ulx="1611" uly="2872">*I Moſ. 20, 18.</line>
        <line lrx="2319" lry="2971" ulx="1414" uly="2917">6. Und ihre widerwärtige betrübte ſie,</line>
        <line lrx="2322" lry="3034" ulx="1365" uly="2970">und trotzte ſie ſehr, daß der HErr ihren</line>
        <line lrx="2230" lry="3081" ulx="1366" uly="3024">leib verſchloſſen hätte.</line>
        <line lrx="2327" lry="3123" ulx="1414" uly="3070">7. Alſo giengs alle jahr, wenn ſie hin⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3184" ulx="1366" uly="3120">auf zog zu des HERRN hauſe, und be⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3235" ulx="1367" uly="3171">trühte ſie alſo; o weinete ſie denn, und</line>
        <line lrx="2283" lry="3278" ulx="1364" uly="3225">aß nichts.</line>
        <line lrx="2320" lry="3322" ulx="1415" uly="3269">8. El⸗Kana aber, ihr mann, ſprach</line>
        <line lrx="2319" lry="3379" ulx="1366" uly="3322">zu ihr: Hanna, warum weineſt du,</line>
        <line lrx="2328" lry="3422" ulx="1366" uly="3372">und warum iſſeſt du nichts? Und wa⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3524" ulx="1365" uly="3412">dn aebate len⸗ deig ſtert ſo übel?</line>
        <line lrx="2201" lry="3522" ulx="1363" uly="3467">Bin ich dir ni beſſer denn</line>
        <line lrx="2328" lry="3572" ulx="1361" uly="3474">ne ſſer denn zehen</line>
        <line lrx="2325" lry="3635" ulx="1409" uly="3571">9. Da ſtund Hanng auf, nachdem</line>
        <line lrx="2327" lry="3685" ulx="1360" uly="3621">ſie geſſen hatte zu Silo und getruncken,</line>
        <line lrx="2324" lry="3774" ulx="1360" uly="3667">cr aber der  eſter⸗ ſs auf einem</line>
        <line lrx="2235" lry="3775" ulx="1390" uly="3719">uhl an der pfoſten des tempels</line>
        <line lrx="2323" lry="3829" ulx="1359" uly="3723">HErrn,) els des</line>
        <line lrx="2325" lry="3877" ulx="1412" uly="3821">10, Und ſie war von hertzen bekrübt,</line>
        <line lrx="2222" lry="3934" ulx="1355" uly="3873">und betete zum HErrn und weinete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="3796" type="textblock" ulx="213" uly="3740">
        <line lrx="1068" lry="3796" ulx="213" uly="3740">nachdem ſie ihn entwöhnet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="384" type="textblock" ulx="274" uly="303">
        <line lrx="922" lry="384" ulx="274" uly="303">236 Samuels geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="399" type="textblock" ulx="1097" uly="321">
        <line lrx="1501" lry="399" ulx="1097" uly="321">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="406" type="textblock" ulx="1906" uly="336">
        <line lrx="2217" lry="406" ulx="1906" uly="336">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="990" type="textblock" ulx="268" uly="453">
        <line lrx="1130" lry="504" ulx="323" uly="453">II. Und gelobte ein gelübde⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="556" ulx="275" uly="497">ſprach: HErr Zebaoth, wirſt du deine</line>
        <line lrx="1263" lry="612" ulx="268" uly="551">magd elend anſehen, und an mich geden⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="660" ulx="275" uly="596">cken, und deiner magd nicht vergeſſen,</line>
        <line lrx="1262" lry="709" ulx="273" uly="650">und deiner magd einen ſohn geben, ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="756" ulx="270" uly="698">will ich ihn dem HErrn geben ſein le⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="808" ulx="271" uly="749">benlang, und ſoll kein ſchärmeſſer auf</line>
        <line lrx="753" lry="846" ulx="275" uly="797">ſein haupt kommen.</line>
        <line lrx="1106" lry="904" ulx="329" uly="852">12. Und da ſie lange betete vor</line>
        <line lrx="429" lry="990" ulx="274" uly="950">mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="903" type="textblock" ulx="1160" uly="861">
        <line lrx="1253" lry="903" ulx="1160" uly="861">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1053" type="textblock" ulx="439" uly="1000">
        <line lrx="1249" lry="1053" ulx="439" uly="1000">Demn Hanna vedete in ihrem her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="572" type="textblock" ulx="1182" uly="467">
        <line lrx="1575" lry="572" ulx="1182" uly="467">rerſin das hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="975" type="textblock" ulx="600" uly="903">
        <line lrx="1612" lry="975" ulx="600" uly="903">hatte Eli acht auf ihren hat der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="634" type="textblock" ulx="1278" uly="473">
        <line lrx="2273" lry="530" ulx="1612" uly="473">es HErrn zu Silo. Der</line>
        <line lrx="1990" lry="585" ulx="1296" uly="518">knabe aber war noch jung.</line>
        <line lrx="2270" lry="634" ulx="1278" uly="573">25. Und ſie ſchlachteten einen farren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="692" type="textblock" ulx="1275" uly="602">
        <line lrx="2087" lry="692" ulx="1275" uly="602">und brachten den knaben zu Eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="726" type="textblock" ulx="1349" uly="669">
        <line lrx="2272" lry="726" ulx="1349" uly="669">26. Und ſie ſprach: Ach, mein herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="827" type="textblock" ulx="1274" uly="708">
        <line lrx="2274" lry="789" ulx="1275" uly="708">ſo * wahr deine ſeele lebet, mein herr,</line>
        <line lrx="2269" lry="827" ulx="1274" uly="766">ich bin das weib, das hie bey dir ſund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1073" type="textblock" ulx="1275" uly="817">
        <line lrx="2167" lry="877" ulx="1275" uly="817">und bat den HExrrn: c. 17, §5.</line>
        <line lrx="2270" lry="936" ulx="1276" uly="867">27. Da ich um dteſen knaben bat. Nun</line>
        <line lrx="2270" lry="979" ulx="1643" uly="921">* meine bitte gegeben, die</line>
        <line lrx="2212" lry="1026" ulx="1294" uly="966">ich von ihm bat. * V. 17.</line>
        <line lrx="2269" lry="1073" ulx="1347" uly="1019">28. DBarum * gebe Ich ihn dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1126" type="textblock" ulx="268" uly="1047">
        <line lrx="2267" lry="1126" ulx="268" uly="1047">Bzen, allein ihre lippen regeten ſich, und HErin wieder ſein lebenlang, weil er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1354" type="textblock" ulx="270" uly="1096">
        <line lrx="1248" lry="1155" ulx="271" uly="1096">ihre ſimme hönete man nicht. Da mey⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1199" ulx="273" uly="1147">nete Eli, ſie wäre truncken.</line>
        <line lrx="1247" lry="1257" ulx="330" uly="1198">14. Ulnd ſprach zu ihr: Wie lange</line>
        <line lrx="1255" lry="1310" ulx="270" uly="1245">willt du truncken ſeyn? Laß den wein.</line>
        <line lrx="1258" lry="1354" ulx="270" uly="1297">von dir kammen, den du bey dir haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1449" type="textblock" ulx="263" uly="1347">
        <line lrx="1246" lry="1414" ulx="307" uly="1347">15, Hanna aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1245" lry="1449" ulx="263" uly="1394">Eprach: Nein, mein herr, ich bin ein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1845" type="textblock" ulx="262" uly="1444">
        <line lrx="1241" lry="1504" ulx="265" uly="1444">krübt weib: wein und ſtarck geträncke</line>
        <line lrx="1241" lry="1564" ulx="266" uly="1494">habe ich nicht getruncken: ſondern habe</line>
        <line lrx="1243" lry="1607" ulx="270" uly="1546">* mein hertz vor dem HErrn ausgeſchüt⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1652" ulx="268" uly="1592">tet. * Pſ. 42/ §°.</line>
        <line lrx="1239" lry="1704" ulx="327" uly="1645">16. Du wollteſt deine magd nicht ach⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1752" ulx="262" uly="1694">ten wie ein loſe weib: Denn ich habe</line>
        <line lrx="1234" lry="1800" ulx="263" uly="1744">aus meinem aroſſen kummer un trau⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1845" ulx="266" uly="1792">rigkeit geredet bißher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1266" type="textblock" ulx="1291" uly="1114">
        <line lrx="2262" lry="1176" ulx="1291" uly="1114">dem HErrn erbeten iſt. Und ſie beteten</line>
        <line lrx="1833" lry="1220" ulx="1292" uly="1163">daſelbſt den HErrn an.</line>
        <line lrx="1867" lry="1266" ulx="1684" uly="1221">* v. I I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1757" type="textblock" ulx="1278" uly="1294">
        <line lrx="2023" lry="1366" ulx="1477" uly="1294">„Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2249" lry="1422" ulx="1334" uly="1356">Hannä lobgeſang: Auferziehuig Sa⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1478" ulx="1286" uly="1407">muelis: BVoßheit der ſöhne Eli.</line>
        <line lrx="2248" lry="1535" ulx="1287" uly="1457">. Nd Hanna betete und ſprach: Mein</line>
        <line lrx="2257" lry="1573" ulx="1292" uly="1510">bertz iſt frölich *in dem HErrn⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1620" ulx="1340" uly="1551">mein horn iſt erhöhet in dem HErꝛn.</line>
        <line lrx="2255" lry="1677" ulx="1281" uly="1604">Mein † mund hat ſich weit aufgethan</line>
        <line lrx="2250" lry="1718" ulx="1278" uly="1657">über meine feinde: denn ich freue mich</line>
        <line lrx="1576" lry="1757" ulx="1278" uly="1706">deines heyls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1853" type="textblock" ulx="1321" uly="1806">
        <line lrx="1566" lry="1853" ulx="1321" uly="1806">2. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2255" type="textblock" ulx="258" uly="1845">
        <line lrx="1255" lry="1916" ulx="323" uly="1845">17. Eli antwortete und ſprach: Gehe</line>
        <line lrx="1255" lry="1953" ulx="263" uly="1890">hin mit frieden; der GOott Ifrael *</line>
        <line lrx="1232" lry="2002" ulx="263" uly="1942">wird dir geben deine bitte, die du von</line>
        <line lrx="1127" lry="2053" ulx="260" uly="1992">ihm gebeten haſt. * L. 22.</line>
        <line lrx="922" lry="2102" ulx="611" uly="2050">Pf. 20,/ §. 6.</line>
        <line lrx="1229" lry="2154" ulx="277" uly="2094">18. Sie ſprach: Laß deine magd *</line>
        <line lrx="1229" lry="2202" ulx="259" uly="2142">gnade finden vor deinen augen. Alſo</line>
        <line lrx="1226" lry="2255" ulx="258" uly="2191">gieng das weib hin ihres weges, und aß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1904" type="textblock" ulx="1270" uly="1812">
        <line lrx="2247" lry="1869" ulx="1521" uly="1812">iſt niemand heilig, wie der</line>
        <line lrx="1635" lry="1904" ulx="1270" uly="1852">HErr, auſſer *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2273" type="textblock" ulx="1266" uly="1863">
        <line lrx="2248" lry="1915" ulx="1657" uly="1863">dir iſt keiner, und iſt kein</line>
        <line lrx="2243" lry="1969" ulx="1270" uly="1904">hort, wie unſer GOtt iſfſ. *Pf. 86,8.</line>
        <line lrx="2243" lry="2019" ulx="1318" uly="1957">3. Laſſet euer groß rühmen und tro⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2065" ulx="1270" uly="2007">tzen, laſſet aus euxrem munde das alte.</line>
        <line lrx="2242" lry="2116" ulx="1269" uly="2055">Denn der HErr iſt ein GHtt, der es mer⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2171" ulx="1268" uly="2101">cket, und laſſet ſolch vornehmen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2216" ulx="1266" uly="2155">lingen.</line>
        <line lrx="2241" lry="2273" ulx="1314" uly="2208">4. Der boge der ſtarcken iſt zerbrochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2647" type="textblock" ulx="254" uly="2243">
        <line lrx="999" lry="2306" ulx="259" uly="2243">und lſahe nicht mehr ſo traurig.</line>
        <line lrx="1220" lry="2352" ulx="459" uly="2296">* Ruth. 2, 13. 2 Sam. 16, 4.</line>
        <line lrx="1245" lry="2407" ulx="328" uly="2346">19. Und des morgens frühe machten</line>
        <line lrx="1244" lry="2455" ulx="255" uly="2390">ſie ſich auf, und da ſie angebetet hatten</line>
        <line lrx="1244" lry="2502" ulx="254" uly="2441">vor dem HErrn, kehreten ſie wieder</line>
        <line lrx="1244" lry="2558" ulx="259" uly="2474">um, und kamen heim gen Namath. und</line>
        <line lrx="1242" lry="2607" ulx="257" uly="2540">El⸗Kanag erkannte ſein weib Hanna, und</line>
        <line lrx="907" lry="2647" ulx="257" uly="2590">der HErr * gebachte an ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2697" type="textblock" ulx="569" uly="2650">
        <line lrx="902" lry="2671" ulx="569" uly="2650">. 0 * 2</line>
        <line lrx="958" lry="2697" ulx="599" uly="2655">1 Moſ. 30, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2775" type="textblock" ulx="306" uly="2693">
        <line lrx="1246" lry="2775" ulx="306" uly="2693">20. Und da *erliche tage um waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3303" type="textblock" ulx="245" uly="2741">
        <line lrx="1221" lry="2803" ulx="253" uly="2741">ward ſie ſchmanger, und gebar einen</line>
        <line lrx="1221" lry="2855" ulx="252" uly="2788">ſohn, und hieß ihn Samuel: Denn ich</line>
        <line lrx="1089" lry="2903" ulx="251" uly="2838">habe ihn von dem HErrn gebeten.</line>
        <line lrx="1104" lry="2954" ulx="551" uly="2898">* V Moſ. 21, I. 2.</line>
        <line lrx="1225" lry="3004" ulx="302" uly="2944">21. Und da der mann El⸗Kana hinauf</line>
        <line lrx="1218" lry="3054" ulx="249" uly="2992">zog mit ſeinem gantzen hauſe, daß er</line>
        <line lrx="1222" lry="3104" ulx="251" uly="3041">dem HErrn opfferte, das opffer zur zeit</line>
        <line lrx="953" lry="3154" ulx="249" uly="3092">gewöhnlich, und ſein gelübde,</line>
        <line lrx="1217" lry="3217" ulx="276" uly="3150">,„22: 3039 ama nicht mit hingquf,</line>
        <line lrx="1211" lry="3252" ulx="248" uly="3188">ſondern ſorach dihrem manne; Biß der</line>
        <line lrx="1210" lry="3303" ulx="245" uly="3238">knabe entwehnet werde, ſo will ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3358" type="textblock" ulx="243" uly="3290">
        <line lrx="1242" lry="3358" ulx="243" uly="3290">bringen, daß er vor dem HErrn erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3847" type="textblock" ulx="231" uly="3342">
        <line lrx="1015" lry="3398" ulx="237" uly="3342">ne, und bleibe daſelbſt ewiglich.</line>
        <line lrx="1205" lry="3452" ulx="250" uly="3390">23, Elkana, ihr mann, ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1213" lry="3498" ulx="241" uly="3440">So thue, wie dirs gefällt, bleibe, biß dir</line>
        <line lrx="1224" lry="3555" ulx="238" uly="3489">ihn entwöhneſt; Der HErr beſtättige</line>
        <line lrx="1216" lry="3598" ulx="238" uly="3539">aber, was er geredet hat. AAlſs blieb</line>
        <line lrx="1206" lry="3652" ulx="237" uly="3590">das weih, und ſäugete ihren ſohn, biß</line>
        <line lrx="962" lry="3703" ulx="234" uly="3638">daß ſie ihn entwöhnete.</line>
        <line lrx="1214" lry="3798" ulx="288" uly="3693">24. Und brachte ihn mit ihr hinguf.</line>
        <line lrx="1195" lry="3796" ulx="1131" uly="3764">mi</line>
        <line lrx="1205" lry="3847" ulx="231" uly="3790">dreyen farren, mit einem epha mehl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3865" type="textblock" ulx="1246" uly="2257">
        <line lrx="2227" lry="2318" ulx="1263" uly="2257">und die ſchwachen ſind umgürtet mit</line>
        <line lrx="2125" lry="2371" ulx="1262" uly="2297">ſtärcke.</line>
        <line lrx="2234" lry="2423" ulx="1313" uly="2358">*. Die da ſatt waren, ſind ums brodt</line>
        <line lrx="2234" lry="2467" ulx="1258" uly="2407">verkaufft worden, und die hunger litten,</line>
        <line lrx="2237" lry="2513" ulx="1260" uly="2458">hungert nicht mehr: biß daß die unfrucht⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2569" ulx="1260" uly="2506">bare ſieben gebar, und die viel kinder</line>
        <line lrx="2088" lry="2617" ulx="1261" uly="2558">hatte, abnahm.</line>
        <line lrx="2233" lry="2663" ulx="1310" uly="2607">6. Der HErr *töhtet und machet le⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2711" ulx="1259" uly="2655">bendig; führet in die hölle, und wieder</line>
        <line lrx="2222" lry="2765" ulx="1260" uly="2706">heraus. ⸗ * Moſ. 326 39. 20.</line>
        <line lrx="2220" lry="2811" ulx="1307" uly="2757">7. Der Err machet arm, und ma⸗—</line>
        <line lrx="2177" lry="2865" ulx="1260" uly="2806">chet reich; er * ernledriget und erhöhet.</line>
        <line lrx="2101" lry="2911" ulx="1381" uly="2857">* Jer. &amp;2, 32. Luc I, 52</line>
        <line lrx="2216" lry="2965" ulx="1306" uly="2907">8. Er hebet * auf den dürfftigen aus</line>
        <line lrx="2225" lry="3013" ulx="1256" uly="2954">dem ſtaube, und erhöhet den armen aus</line>
        <line lrx="2222" lry="3066" ulx="1254" uly="3005">dem koth, daß er ihn ſetze unter die für⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3115" ulx="1254" uly="3056">ſten, und den ſtuhl der ehren erben laſſe.</line>
        <line lrx="2222" lry="3170" ulx="1253" uly="3105">Denn der † welt ende ſand des HErrn;</line>
        <line lrx="2221" lry="3222" ulx="1253" uly="3158">und er hat den erdboden darauf geſetzet.</line>
        <line lrx="1982" lry="3321" ulx="1550" uly="3261">† Pſ. 24/ 1. .</line>
        <line lrx="2228" lry="3364" ulx="1301" uly="3302">9. Er wird * behüten die füſſe ſeiner</line>
        <line lrx="2223" lry="3416" ulx="1253" uly="3354">heiligen; aber die gottloſen müſſen zu</line>
        <line lrx="2219" lry="3467" ulx="1254" uly="3405">nichte werden im finſterniß: denn † viel</line>
        <line lrx="1972" lry="3511" ulx="1250" uly="3455">vermögen hilfft doch niemand.</line>
        <line lrx="2132" lry="3569" ulx="1381" uly="3510"> Pſ. 91/ 1I1I. † Pſe a9, I8.</line>
        <line lrx="2214" lry="3621" ulx="1304" uly="3557">10. Die mit dem HERRN haddern,</line>
        <line lrx="2224" lry="3662" ulx="1249" uly="3605">müſſen zu grunde gehen, über ihnen</line>
        <line lrx="2221" lry="3719" ulx="1251" uly="3654">wird er donnern im himmel. Der HErr</line>
        <line lrx="2223" lry="3760" ulx="1250" uly="3705">wird richten der welt ende, und wird</line>
        <line lrx="2224" lry="3812" ulx="1250" uly="3754">macht geben ſeinem könige, und erhöhen</line>
        <line lrx="2223" lry="3865" ulx="1246" uly="3806">† das horn ſeines geſalbten. c. 7, 1I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3911" type="textblock" ulx="230" uly="3841">
        <line lrx="1215" lry="3911" ulx="230" uly="3841">und einer flaſche weins, und brachte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3959" type="textblock" ulx="1485" uly="3859">
        <line lrx="2113" lry="3914" ulx="1485" uly="3859">Pf. II/ 6. T Pf. 132/ 17.</line>
        <line lrx="2229" lry="3959" ulx="2040" uly="3922">II. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2306" type="textblock" ulx="2356" uly="2220">
        <line lrx="2369" lry="2306" ulx="2356" uly="2220">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2154" type="textblock" ulx="2352" uly="1906">
        <line lrx="2369" lry="1915" ulx="2363" uly="1906">5</line>
        <line lrx="2385" lry="1946" ulx="2364" uly="1926">R</line>
        <line lrx="2379" lry="2069" ulx="2352" uly="2058">DRüH</line>
        <line lrx="2361" lry="2140" ulx="2354" uly="2120">.</line>
        <line lrx="2365" lry="2154" ulx="2354" uly="2141">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2250" type="textblock" ulx="2396" uly="2223">
        <line lrx="2409" lry="2250" ulx="2396" uly="2223">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="163" lry="477" ulx="1" uly="425">HErrn iu e</line>
        <line lrx="105" lry="483" ulx="10" uly="451">Eun;</line>
        <line lrx="227" lry="536" ulx="0" uly="457">ch * i 8</line>
        <line lrx="133" lry="570" ulx="1" uly="532">lacitekenn ,:</line>
        <line lrx="229" lry="619" ulx="12" uly="547">nſettn eiten inn</line>
        <line lrx="205" lry="656" ulx="0" uly="598">uagben iu Eli.</line>
        <line lrx="228" lry="722" ulx="31" uly="646">8 c, wwein len</line>
        <line lrx="233" lry="766" ulx="0" uly="698">eee etet, eit ie⸗</line>
        <line lrx="230" lry="821" ulx="0" uly="750">us hie beg dir u</line>
        <line lrx="200" lry="868" ulx="4" uly="802">: 30, 11, 6</line>
        <line lrx="197" lry="908" ulx="3" uly="846">dieſen kiaben bet</line>
        <line lrx="234" lry="964" ulx="4" uly="899">eine litte egtben</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="163" lry="986" ulx="154" uly="964">14</line>
        <line lrx="220" lry="1016" ulx="59" uly="973">4. .nln</line>
        <line lrx="229" lry="1066" ulx="38" uly="997">gebe Nch iſn in</line>
        <line lrx="230" lry="1113" ulx="0" uly="1058">lekenlang,neilaen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="19" lry="649" ulx="13" uly="640">.</line>
        <line lrx="27" lry="671" ulx="9" uly="651">d</line>
        <line lrx="26" lry="704" ulx="0" uly="682">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="770" type="textblock" ulx="5" uly="700">
        <line lrx="24" lry="722" ulx="5" uly="700">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1165" type="textblock" ulx="6" uly="1104">
        <line lrx="229" lry="1165" ulx="6" uly="1104">iniſt. Und ſeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1245" type="textblock" ulx="4" uly="1156">
        <line lrx="68" lry="1191" ulx="24" uly="1156">an.</line>
        <line lrx="86" lry="1245" ulx="4" uly="1201">b. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="237" lry="1347" ulx="0" uly="1287">. Capitel,</line>
        <line lrx="239" lry="1407" ulx="0" uly="1349">1: Auferzietlege,</line>
        <line lrx="225" lry="1453" ulx="10" uly="1364">der ſöfree</line>
        <line lrx="237" lry="1509" ulx="1" uly="1451">ete und ſoracht gee</line>
        <line lrx="237" lry="1563" ulx="0" uly="1500">h r in den Höm</line>
        <line lrx="251" lry="1617" ulx="1" uly="1554">erhohet in DemnchEtne</line>
        <line lrx="229" lry="1662" ulx="0" uly="1605">t ſich weit guſgeet</line>
        <line lrx="229" lry="1709" ulx="0" uly="1656">dend ich frele zee</line>
        <line lrx="203" lry="1762" ulx="68" uly="1707">guc. hy 6</line>
        <line lrx="235" lry="1803" ulx="0" uly="1760">dr. 5, II.</line>
        <line lrx="200" lry="1864" ulx="0" uly="1809">land heilig, peit</line>
        <line lrx="201" lry="1908" ulx="0" uly="1857">iſt keiner,undif</line>
        <line lrx="185" lry="1962" ulx="0" uly="1916">9 tt iſt. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1840" type="textblock" ulx="218" uly="1826">
        <line lrx="227" lry="1840" ulx="218" uly="1826">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1859" type="textblock" ulx="215" uly="1839">
        <line lrx="225" lry="1859" ulx="218" uly="1849">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1911" type="textblock" ulx="207" uly="1869">
        <line lrx="226" lry="1893" ulx="207" uly="1869">S</line>
        <line lrx="239" lry="1911" ulx="207" uly="1894">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="233" lry="2070" ulx="0" uly="2015">em munde de</line>
        <line lrx="235" lry="2113" ulx="1" uly="2066">ein GOttder i n</line>
        <line lrx="224" lry="2167" ulx="0" uly="2120">Ovornehmen nichten</line>
        <line lrx="223" lry="2272" ulx="3" uly="2214">ſtarcken iſttertnoden</line>
        <line lrx="242" lry="2318" ulx="1" uly="2268">1 ſind umgürtet MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="220" lry="2389" ulx="102" uly="2368">. 3 ſeG</line>
        <line lrx="220" lry="2421" ulx="0" uly="2366">jaren, ſind tun et</line>
        <line lrx="220" lry="2467" ulx="10" uly="2422">nd die hunger een</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="267" lry="2516" ulx="0" uly="2468">biß daß die unftntt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2565" type="textblock" ulx="31" uly="2519">
        <line lrx="220" lry="2565" ulx="31" uly="2519">nd die hiel fiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2643" type="textblock" ulx="3" uly="2621">
        <line lrx="215" lry="2643" ulx="3" uly="2621">159 etle</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2717" type="textblock" ulx="7" uly="2663">
        <line lrx="225" lry="2682" ulx="215" uly="2663">.</line>
        <line lrx="224" lry="2717" ulx="7" uly="2675">e hölle, und wwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="230" lry="2825" ulx="6" uly="2772">chet arnt, und E</line>
        <line lrx="206" lry="2869" ulx="2" uly="2821">driget und erhelen</line>
        <line lrx="227" lry="2924" ulx="20" uly="2883">Lue, I, 2,.</line>
        <line lrx="224" lry="2982" ulx="18" uly="2924">dell diirftigen ,n</line>
        <line lrx="226" lry="3029" ulx="7" uly="2978">öhet den arinen e</line>
        <line lrx="181" lry="3077" ulx="3" uly="3026">ſetze unter e il</line>
        <line lrx="251" lry="3135" ulx="3" uly="3077">er ehren erlen,</line>
        <line lrx="237" lry="3185" ulx="0" uly="3125">de ſend des Hm</line>
        <line lrx="211" lry="3230" ulx="2" uly="3173">den darcif ge et</line>
        <line lrx="196" lry="3285" ulx="8" uly="3231">7. 9. Luc. l/ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3792" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="252" lry="3342" ulx="0" uly="3298">/ 1. 3 =</line>
        <line lrx="208" lry="3389" ulx="4" uly="3322">tten die fiſt ein</line>
        <line lrx="252" lry="3442" ulx="0" uly="3383">gottloſen mmiſen ,</line>
        <line lrx="206" lry="3486" ulx="4" uly="3428">ſernis: denn t</line>
        <line lrx="121" lry="3538" ulx="8" uly="3486">niemand⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3659" ulx="0" uly="3580">5GNNRN fehen</line>
        <line lrx="203" lry="3689" ulx="4" uly="3634">gehen, iber iie</line>
        <line lrx="202" lry="3741" ulx="0" uly="3660">himne Derhe</line>
        <line lrx="146" lry="3792" ulx="0" uly="3743">elt ende, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3771" type="textblock" ulx="149" uly="3730">
        <line lrx="201" lry="3771" ulx="149" uly="3730">Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3776">
        <line lrx="200" lry="3847" ulx="0" uly="3776">6nigerun etfif,</line>
        <line lrx="197" lry="3926" ulx="0" uly="3831">glbten. 397</line>
        <line lrx="246" lry="3914" ulx="9" uly="3891">. „ 4 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="859" type="textblock" ulx="205" uly="849">
        <line lrx="209" lry="859" ulx="205" uly="849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2009" type="textblock" ulx="5" uly="1919">
        <line lrx="253" lry="2009" ulx="5" uly="1919">oß rühtmen u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2652" type="textblock" ulx="313" uly="2605">
        <line lrx="1310" lry="2652" ulx="313" uly="2605">faamen von dieſem weibe, um die bitte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="354" type="textblock" ulx="407" uly="262">
        <line lrx="935" lry="354" ulx="407" uly="262">Samuels Gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="333" type="textblock" ulx="1109" uly="270">
        <line lrx="1443" lry="333" ulx="1109" uly="270">Sanmuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="343" type="textblock" ulx="1703" uly="281">
        <line lrx="1903" lry="343" ulx="1703" uly="281">Cav. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="362" type="textblock" ulx="2208" uly="304">
        <line lrx="2308" lry="362" ulx="2208" uly="304">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1244" type="textblock" ulx="348" uly="402">
        <line lrx="768" lry="450" ulx="371" uly="402">1II. El Kana aber</line>
        <line lrx="1303" lry="513" ulx="348" uly="449">in ſein hauß; und der knabe war des</line>
        <line lrx="1204" lry="563" ulx="350" uly="502">HErrn diener vor dem prieſter Eli.</line>
        <line lrx="1310" lry="607" ulx="400" uly="550">12. Aber die ſöhne Eli waren böſe bu⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="654" ulx="349" uly="601">ben, die fragten nicht nach dem HErrn,</line>
        <line lrx="1308" lry="713" ulx="405" uly="650">13. Noch nach den recht er prieſter</line>
        <line lrx="1310" lry="753" ulx="351" uly="698">an das volck. Wenn jemand etwas opf⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="803" ulx="351" uly="750">fern wollte, ſo kam des prieſters knabe,</line>
        <line lrx="1309" lry="859" ulx="352" uly="800">weil das fleiſch kochete, und hatte eine *</line>
        <line lrx="1235" lry="903" ulx="352" uly="851">kreuel mit drey zacken in ſeiner hand.</line>
        <line lrx="1014" lry="951" ulx="650" uly="903">* 2 Moſ. 27, 3.</line>
        <line lrx="1304" lry="1006" ulx="402" uly="950">14. Und ſtieß in den tiegel, oder keſſel,</line>
        <line lrx="1324" lry="1050" ulx="356" uly="1003">öder pfanne, oder töpffen, und was er</line>
        <line lrx="1309" lry="1104" ulx="353" uly="1052">mit der kreuel hervor zog, das nahm der</line>
        <line lrx="1307" lry="1162" ulx="352" uly="1103">prieſter davon. Alſo thäten ſie dem gan⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1210" ulx="353" uly="1152">en Iſrael, die daſelbſt hinkamen zu</line>
        <line lrx="1218" lry="1244" ulx="369" uly="1211">Silo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1902" type="textblock" ulx="350" uly="1206">
        <line lrx="1111" lry="1248" ulx="403" uly="1206">ilo.</line>
        <line lrx="1310" lry="1302" ulx="403" uly="1249">15. Deſſelben gleichen, ehe denn ſie *</line>
        <line lrx="1311" lry="1360" ulx="351" uly="1302">das fett anzündeten, kam des prieſters</line>
        <line lrx="1310" lry="1404" ulx="353" uly="1353">knabe, und ſprach zu dem, der das opffer</line>
        <line lrx="1310" lry="1453" ulx="353" uly="1404">brachte: Gib mir das fleiſch, dem prie⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1506" ulx="385" uly="1454">er zu braten: denn er wilt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1555" ulx="364" uly="1501">kocht fleiſch von dir nehmen, ſondern roh.</line>
        <line lrx="1009" lry="1604" ulx="589" uly="1553">3 Moſ. 3/ 3‧ ſag.</line>
        <line lrx="1309" lry="1655" ulx="353" uly="1602">16, Wenn denn jemand zu ihm ſagte:</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="350" uly="1652">Laß das fett anzünden, wie ſichs heute</line>
        <line lrx="1310" lry="1751" ulx="377" uly="1703">ebieret⸗ und nimm darnach, was dein</line>
        <line lrx="1308" lry="1807" ulx="366" uly="1753">zertz begehret, ſo ſprach er zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1307" lry="1856" ulx="350" uly="1801">ſollt mir jetzt geben, wo nicht, ſo will</line>
        <line lrx="932" lry="1902" ulx="352" uly="1854">ichs mit gewalt nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="466" type="textblock" ulx="788" uly="401">
        <line lrx="2042" lry="466" ulx="788" uly="401">gieng hin gen Ramath ſſtimme nicht, denn der SErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="472" type="textblock" ulx="2067" uly="427">
        <line lrx="2306" lry="472" ulx="2067" uly="427">hatte wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="624" type="textblock" ulx="1346" uly="518">
        <line lrx="2302" lry="578" ulx="1679" uly="518">der knabe Samuel gieng</line>
        <line lrx="2310" lry="624" ulx="1346" uly="565">und nahm zu, und war angenehm bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="559" type="textblock" ulx="1350" uly="463">
        <line lrx="1774" lry="520" ulx="1350" uly="463">lens ſie zu tödten.</line>
        <line lrx="1628" lry="559" ulx="1396" uly="515">26. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1931" type="textblock" ulx="1342" uly="614">
        <line lrx="2310" lry="710" ulx="1345" uly="614">en HE RRN, und bey den men⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="710" ulx="1361" uly="674">chen.</line>
        <line lrx="2307" lry="770" ulx="1393" uly="715">27. Es kam aber ein mann Gottes</line>
        <line lrx="2310" lry="827" ulx="1346" uly="764">zu Eli, und ſprach zu ihm: So ſpricht</line>
        <line lrx="2310" lry="871" ulx="1345" uly="815">der HErr: Ich habe mich * offenbaret</line>
        <line lrx="2312" lry="923" ulx="1353" uly="866">deines vatters hauſe, da ſie noch in E⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="969" ulx="1344" uly="919">gypten waren in Pharap hauſe</line>
        <line lrx="2009" lry="1019" ulx="1613" uly="968">* Geſch. 7, 25.</line>
        <line lrx="2309" lry="1071" ulx="1390" uly="1015">28. Und hab ihn daſelbſt mir erwählet</line>
        <line lrx="2307" lry="1122" ulx="1342" uly="1065">vor allen ſtämmen Iſrael zum prieſter⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1176" ulx="1344" uly="1114">thum, daß er opffern ſollte auf meinem</line>
        <line lrx="2311" lry="1218" ulx="1343" uly="1165">altar, und räuchwerck anzünden, und</line>
        <line lrx="2310" lry="1270" ulx="1342" uly="1213">den leibrock vor mir tragen, und habe</line>
        <line lrx="2307" lry="1321" ulx="1343" uly="1264">deines vatters hauſe gegeben alle feuer</line>
        <line lrx="1752" lry="1364" ulx="1344" uly="1313">der kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2309" lry="1421" ulx="1396" uly="1364">29. Warum leckeſt du denn wider</line>
        <line lrx="2312" lry="1475" ulx="1346" uly="1416">meine opffer und ſpe iß opffer, die ich ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1523" ulx="1345" uly="1466">boten habe in der wohnung? und du</line>
        <line lrx="2310" lry="1573" ulx="1345" uly="1515">ehreſt deine ſöhne mehr denn mich, daſßz</line>
        <line lrx="2309" lry="1621" ulx="1348" uly="1566">ihr euch mäſtet von dem beſten aller</line>
        <line lrx="2345" lry="1674" ulx="1344" uly="1614">ſpeiß⸗opffer meines volcks Iſrael.</line>
        <line lrx="2347" lry="1724" ulx="1362" uly="1667">30. Darum ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="2313" lry="1770" ulx="1346" uly="1714">GOtt Iſrael: Ich * habe geredet, dein</line>
        <line lrx="2314" lry="1818" ulx="1345" uly="1766">hauß und deines vatters hauß ſollten</line>
        <line lrx="2016" lry="1866" ulx="1349" uly="1816">wandeln vor mir ewiglich.</line>
        <line lrx="2310" lry="1931" ulx="1344" uly="1862">ſoricht der HErr: Es (ey ferne von mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2610" type="textblock" ulx="348" uly="1902">
        <line lrx="1309" lry="1963" ulx="363" uly="1902">17. Darum war die ſünde der knaben</line>
        <line lrx="1325" lry="2011" ulx="351" uly="1951">ſehr groß vor dem HErxn: denn die</line>
        <line lrx="1324" lry="2055" ulx="349" uly="2003">leute läſterten das ſpeiß⸗ opffer des</line>
        <line lrx="1103" lry="2119" ulx="348" uly="2048">½ERRN.</line>
        <line lrx="1313" lry="2164" ulx="400" uly="2103">18. Samuel aber war ein diener vor</line>
        <line lrx="1309" lry="2210" ulx="350" uly="2153">dem HErrn, und der knabe war umgür⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2261" ulx="351" uly="2202">tet mit einem leinen leibrock.</line>
        <line lrx="1312" lry="2304" ulx="404" uly="2254">19. Dazu machte ihm ſeine mutter</line>
        <line lrx="1311" lry="2365" ulx="354" uly="2302">einen kleinen rock, und brachte ihn ihm</line>
        <line lrx="1310" lry="2417" ulx="351" uly="2355">hinauf, zu ſeiner zeit, wenn ſie mit ihrem</line>
        <line lrx="1311" lry="2457" ulx="355" uly="2405">manne hinauf gieng zu opffern die opffer</line>
        <line lrx="1277" lry="2513" ulx="353" uly="2454">zu ſeiner zeit. .</line>
        <line lrx="1311" lry="2566" ulx="404" uly="2504">20: Und Eli ſegnete El⸗Kana und ſein</line>
        <line lrx="1312" lry="2610" ulx="351" uly="2554">weib, und ſprach: Der HErr gehbe dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3654" type="textblock" ulx="353" uly="2651">
        <line lrx="1316" lry="2713" ulx="353" uly="2651">die ſie vom HErrn gebeten hat: Und ſie</line>
        <line lrx="1109" lry="2755" ulx="356" uly="2705">giengen an ihren ort. 4</line>
        <line lrx="1316" lry="2808" ulx="405" uly="2755">21. Und der HERR ſuchte Hanna</line>
        <line lrx="1314" lry="2863" ulx="356" uly="2802">heim, daß ſie ſchwanger ward, und ge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2904" ulx="357" uly="2852">bar drey ſöhne und zwo töchter, Aber</line>
        <line lrx="1316" lry="2957" ulx="355" uly="2904">Samuel, der knabe, nahm zu bey dem</line>
        <line lrx="859" lry="3012" ulx="355" uly="2953">HERRN. =</line>
        <line lrx="1316" lry="3056" ulx="405" uly="3004">22e Eli aber war ſehr alt, und erfuhr</line>
        <line lrx="1317" lry="3107" ulx="356" uly="3053">alles, was ſeine ſöhne thäten dem gan⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3168" ulx="361" uly="3103">tzen Iſrael, und daß ſie ſchlieffen bey den</line>
        <line lrx="1320" lry="3212" ulx="358" uly="3153">* weibern, die da dieneten vor der thür</line>
        <line lrx="824" lry="3253" ulx="357" uly="3202">der hütte des ſtiffts.</line>
        <line lrx="1214" lry="3313" ulx="358" uly="3254">=WB * 2 Moſ. 380 8. .</line>
        <line lrx="1315" lry="3365" ulx="402" uly="3303">23. Und er ſorach zu ihnen: Warum</line>
        <line lrx="1314" lry="3404" ulx="354" uly="3353">thut ihr ſolches? Deun ich höre euer bö⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="3459" ulx="360" uly="3403">ſes weſen von dieſem gantzen volck.</line>
        <line lrx="1315" lry="3514" ulx="386" uly="3451">24. Nicht meine kinder, das iſt nicht</line>
        <line lrx="1320" lry="3556" ulx="359" uly="3505">ein gut geſchrey, das ich höre: ihr machet</line>
        <line lrx="1314" lry="3608" ulx="360" uly="3546">des HErrn volck übertretten.</line>
        <line lrx="1333" lry="3654" ulx="411" uly="3602">25°6 Wenn jemand wider einen men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3670" type="textblock" ulx="1344" uly="1912">
        <line lrx="2308" lry="1969" ulx="1345" uly="1912">ſondern † wer mich ehrer, den will ich</line>
        <line lrx="2324" lry="2022" ulx="1344" uly="1964">auch ehren, wer * aber mich verachtet⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2065" ulx="1344" uly="2014">bder ſoll wieder verachtet werden,</line>
        <line lrx="2319" lry="2121" ulx="1543" uly="2066">* 2 Moſ 28, I. † Joh. 12, 26</line>
        <line lrx="2310" lry="2164" ulx="1587" uly="2117">EN l. 2/ 9.</line>
        <line lrx="2316" lry="2221" ulx="1398" uly="2164">31. Sihe/ * es wird die zeit kommen,</line>
        <line lrx="2316" lry="2268" ulx="1350" uly="2212">daß ich will entzwey brechen deinen</line>
        <line lrx="2321" lry="2323" ulx="1356" uly="2266">arm, und den arm deines vatters hauſes,</line>
        <line lrx="2196" lry="2372" ulx="1357" uly="2313">daß kein alter ſey in deinem hauſe.</line>
        <line lrx="2004" lry="2413" ulx="1644" uly="2366">* I1Kön. 2/ 27.</line>
        <line lrx="2316" lry="2471" ulx="1399" uly="2414">42. Und wirſt ſehen deinen widerwär⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2523" ulx="1347" uly="2463">tigen in der wohnung in allerley gut,</line>
        <line lrx="2318" lry="2572" ulx="1348" uly="2514">das Iſrael geſchehen wird; und wird</line>
        <line lrx="2318" lry="2622" ulx="1346" uly="2564">kein alter ſeyn in deines vatters haufe</line>
        <line lrx="2046" lry="2675" ulx="1349" uly="2610">ewiglich. D</line>
        <line lrx="2318" lry="2718" ulx="1400" uly="2662">33. Doch will ich aus dir niemand</line>
        <line lrx="2319" lry="2770" ulx="1348" uly="2716">von meinem altar ausrotten; auf daß</line>
        <line lrx="2318" lry="2822" ulx="1352" uly="2764">deine augen verſchmachten, und deine</line>
        <line lrx="2318" lry="2879" ulx="1350" uly="2812">ſeele ſich gräme, und alle menge deines</line>
        <line lrx="2317" lry="2918" ulx="1352" uly="2865">haufes ſollen ſterben, wenn ſie männer</line>
        <line lrx="2094" lry="2967" ulx="1351" uly="2913">worden ſind.</line>
        <line lrx="2320" lry="3021" ulx="1414" uly="2963">34 Und das ſoll dir ein zeichen ſeyn⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3073" ulx="1348" uly="3016">das über deine zween ſöhne, Hophni, und</line>
        <line lrx="2325" lry="3121" ulx="1349" uly="3064">Pinehas, kommrn wird: *auf Einen</line>
        <line lrx="2272" lry="3168" ulx="1349" uly="3116">tag werden ſie beyde ſterben. =</line>
        <line lrx="1948" lry="3211" ulx="1610" uly="3168">= c. 4, II.</line>
        <line lrx="2322" lry="3274" ulx="1404" uly="3212">35. Ich aber will mir einen treuen</line>
        <line lrx="2324" lry="3321" ulx="1349" uly="3262">prieſter erwecken, der ſoll thun, wie es</line>
        <line lrx="2324" lry="3371" ulx="1352" uly="3314">meinem hertzen und meiner ſeelen gefäls</line>
        <line lrx="2362" lry="3425" ulx="1350" uly="3363">let; dem will ich ein beſtändig haus</line>
        <line lrx="2328" lry="3472" ulx="1351" uly="3412">bauen, daß er vor meinem gelalbten</line>
        <line lrx="2162" lry="3519" ulx="1350" uly="3463">wandele immerdar. .—</line>
        <line lrx="2368" lry="3568" ulx="1400" uly="3514">36. Und wer übrig iſt von deinem</line>
        <line lrx="2331" lry="3624" ulx="1353" uly="3562">hauſe, der wird kommen, und vor je⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3670" ulx="1354" uly="3610">nem niederfallen, üm einen ſilbernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3861" type="textblock" ulx="352" uly="3648">
        <line lrx="1322" lry="3715" ulx="358" uly="3648">ſchen ſundiget, ſo kans der richter ſchlich⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3768" ulx="362" uly="3701">ten. Wenn aber jemand wider den</line>
        <line lrx="1318" lry="3813" ulx="353" uly="3749">HErrn ſündiget, wer kan für ihn bit⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3861" ulx="352" uly="3796">ten? Aber ſie gehorchten ihres vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3820" type="textblock" ulx="1335" uly="3661">
        <line lrx="2329" lry="3728" ulx="1353" uly="3661">pfenning, und ſtück brodts, und wird</line>
        <line lrx="2325" lry="3784" ulx="1335" uly="3710">ſagen: Lieber, laß mich zu Einem</line>
        <line lrx="2332" lry="3820" ulx="1335" uly="3759">prieſertheil, daß ich einen biſſen brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3944" type="textblock" ulx="1350" uly="3812">
        <line lrx="2171" lry="3863" ulx="1401" uly="3817">he B</line>
        <line lrx="2379" lry="3944" ulx="1350" uly="3812">ſ D 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4048" type="textblock" ulx="2229" uly="4008">
        <line lrx="2263" lry="4048" ulx="2229" uly="4008">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1870" type="textblock" ulx="2071" uly="1822">
        <line lrx="2315" lry="1870" ulx="2071" uly="1822">Aber nung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2014" lry="377" type="textblock" ulx="1733" uly="273">
        <line lrx="2014" lry="377" ulx="1733" uly="273">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="377" type="textblock" ulx="1576" uly="370">
        <line lrx="1655" lry="377" ulx="1576" uly="370">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="360" type="textblock" ulx="276" uly="274">
        <line lrx="1468" lry="360" ulx="276" uly="274">2 8 Samuels beruffung. Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="777" type="textblock" ulx="277" uly="424">
        <line lrx="984" lry="491" ulx="496" uly="424">Das/’3. Capitel.</line>
        <line lrx="1244" lry="544" ulx="327" uly="490">Samuel wird beruffen und anſehnlich</line>
        <line lrx="486" lry="601" ulx="277" uly="548">gemacht.</line>
        <line lrx="1243" lry="676" ulx="372" uly="619">Nd da Samuel, der knabe, dem</line>
        <line lrx="1243" lry="720" ulx="443" uly="670">ERRN dienete unter Eli, war</line>
        <line lrx="1238" lry="777" ulx="394" uly="719">des HERRN wort theuer zu derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="929" type="textblock" ulx="272" uly="770">
        <line lrx="1237" lry="826" ulx="274" uly="770">bigen zeit,; und war wenig weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="889" ulx="272" uly="832">gung. . *</line>
        <line lrx="1237" lry="929" ulx="293" uly="852">2. Und es begab ſich zur ſelben zlk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1328" type="textblock" ulx="1263" uly="419">
        <line lrx="2257" lry="479" ulx="1331" uly="419">16. Da vieff ihm Eli, und ſprach</line>
        <line lrx="2251" lry="528" ulx="1282" uly="470">Samuel, mein ſoehn! Er antwortete?</line>
        <line lrx="2229" lry="572" ulx="1281" uly="520">Sihe, hie big ich. D</line>
        <line lrx="2250" lry="632" ulx="1307" uly="571">17. Er ſprach: Was iſt das wort, das</line>
        <line lrx="2249" lry="679" ulx="1277" uly="621">dir geſaget iſt? Verſchweige mir nichts.</line>
        <line lrx="2246" lry="728" ulx="1280" uly="671">GSDLT thue dir diß und das, wo du mir</line>
        <line lrx="2233" lry="777" ulx="1273" uly="721">etwas verſchweigeſt, das dir geſaget iſt.</line>
        <line lrx="2240" lry="830" ulx="1325" uly="773">18. Da ſagts ihm Samuet alles an⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="881" ulx="1273" uly="822">und verſchwieg ihm nichts. Er aber</line>
        <line lrx="2245" lry="931" ulx="1275" uly="873">ſprach: Er iſt der HErr, er thue, was</line>
        <line lrx="1700" lry="972" ulx="1277" uly="922">ihm wohl gefällt.</line>
        <line lrx="2250" lry="1030" ulx="1325" uly="974">19. Samuel aber nahm zu; und der</line>
        <line lrx="2247" lry="1080" ulx="1273" uly="1025">HExr war mit ihm, und ſiel keines un⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1131" ulx="1272" uly="1076">ter allen ſeinen worten auf die erde.</line>
        <line lrx="2242" lry="1178" ulx="1320" uly="1121">20. Und gantz Iſrael von Dan an, biß</line>
        <line lrx="2206" lry="1231" ulx="1271" uly="1173">gen Berſeba, erkannte, daß Samuel ei</line>
        <line lrx="2200" lry="1279" ulx="1263" uly="1225">kreuer prophet des HErrn war.</line>
        <line lrx="2246" lry="1328" ulx="1325" uly="1271">21. Und der HErr erſchien hinfort zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1374" type="textblock" ulx="1275" uly="1322">
        <line lrx="2238" lry="1374" ulx="1275" uly="1322">Silo: Denn der HErr war Samuel of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1476" type="textblock" ulx="592" uly="1417">
        <line lrx="1255" lry="1476" ulx="592" uly="1417">Ich habe dir nicht geruffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1583" type="textblock" ulx="1268" uly="1375">
        <line lrx="2239" lry="1433" ulx="1273" uly="1375">fanbaret worden zu Silo, durchs wort</line>
        <line lrx="2001" lry="1476" ulx="1270" uly="1428">des HErrn.</line>
        <line lrx="2240" lry="1534" ulx="1319" uly="1472">Cap. 4. v. 1. Und Samuel fieng an zu</line>
        <line lrx="1964" lry="1583" ulx="1268" uly="1525">predigen dem gautzen Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1696" type="textblock" ulx="1492" uly="1617">
        <line lrx="2001" lry="1696" ulx="1492" uly="1617">„Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1897" type="textblock" ulx="1265" uly="1738">
        <line lrx="2237" lry="1802" ulx="1315" uly="1738">Iſegels niederlage: Entführung der</line>
        <line lrx="2235" lry="1892" ulx="1265" uly="1793">Pnded ⸗lade : odesfall Eli und ſeiner</line>
        <line lrx="1412" lry="1897" ulx="1276" uly="1858">Ohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3275" type="textblock" ulx="1262" uly="1914">
        <line lrx="2235" lry="1987" ulx="1269" uly="1914">Börael aber zog aus, den Phjliſtern</line>
        <line lrx="2236" lry="2025" ulx="1384" uly="1968">entgegen in den ſtreit, und lagerten</line>
        <line lrx="2240" lry="2071" ulx="1266" uly="2017">W) ſich bey Eben⸗Ezer. Die Philiſter</line>
        <line lrx="2166" lry="2121" ulx="1268" uly="2069">aber hatten ſich gelagert zu * Aphek,</line>
        <line lrx="2239" lry="2228" ulx="1308" uly="2161">2. Und rüſteten ſich gegen Iſrael.</line>
        <line lrx="2236" lry="2277" ulx="1263" uly="2218">Und der ſtreit theilete ſich weit, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2329" ulx="1266" uly="2269">vael ward vor den Philiſtern geſchlagen:</line>
        <line lrx="2232" lry="2373" ulx="1262" uly="2320">und ſchlugen in der ordnung im felde bey</line>
        <line lrx="1727" lry="2427" ulx="1266" uly="2374">vier tauſend mann.</line>
        <line lrx="2232" lry="2479" ulx="1314" uly="2413">3. Und da das volck ins lager kam,</line>
        <line lrx="2235" lry="2525" ulx="1263" uly="2469">ſprachen die älteſten Aſrael: Warun</line>
        <line lrx="2236" lry="2578" ulx="1265" uly="2515">hat uns der HErr heute ſchlagen laſſen</line>
        <line lrx="2238" lry="2628" ulx="1264" uly="2567">vor den Philiſtern? Laſſet uns zu uns *</line>
        <line lrx="2236" lry="2674" ulx="1263" uly="2616">nehmen die lade des bundes des HErrn</line>
        <line lrx="2240" lry="2733" ulx="1264" uly="2668">von Silo; und laſſet ſie unter uns kom⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2781" ulx="1265" uly="2722">men, daß ſie  16 helſſe von der hand un⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2827" ulx="1269" uly="2774">ſerer feinde. c. 14, 18.</line>
        <line lrx="2235" lry="2882" ulx="1314" uly="2815">4. Und das volck ſandte gen Silo, und</line>
        <line lrx="2237" lry="2930" ulx="1277" uly="2867">ließ von dannen holen die lade des bun⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2980" ulx="1276" uly="2921">des des HErrn Zebgoth, der * über den</line>
        <line lrx="2240" lry="3034" ulx="1270" uly="2969">Cherubim ſitzet. Und waren da die</line>
        <line lrx="2243" lry="3080" ulx="1270" uly="3018">zween ſöhne Eli mit der lade des bundes</line>
        <line lrx="2002" lry="3134" ulx="1269" uly="3069">Gottes, Hophni und Pinedas.</line>
        <line lrx="2237" lry="3232" ulx="1279" uly="3162">x. Und da die lade des bundes des</line>
        <line lrx="2238" lry="3275" ulx="1270" uly="3222">HErrn in das lager kam, jauchtzete das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3885" type="textblock" ulx="258" uly="921">
        <line lrx="1240" lry="977" ulx="273" uly="921">lag Elt al ſeinem erte, und * ſeine au⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1028" ulx="273" uly="967">gen ſiengen an dunckel zu werden, daß er</line>
        <line lrx="1205" lry="1076" ulx="282" uly="1024">nicht ſehen konnte. * c. gqe I§.</line>
        <line lrx="1237" lry="1125" ulx="322" uly="1068">3. Und Samuel hatte ſich geleget ig</line>
        <line lrx="1238" lry="1177" ulx="274" uly="1122">tempel des HEren, da die lade GOites</line>
        <line lrx="1221" lry="1223" ulx="272" uly="1170">war, ehe denn die lampe GOttes verloſch</line>
        <line lrx="1231" lry="1277" ulx="327" uly="1220">4. Und der HErr rieff Samnel. Er</line>
        <line lrx="1166" lry="1326" ulx="275" uly="1269">aber antwortete:; Sihe, bie bin ich.</line>
        <line lrx="1232" lry="1378" ulx="316" uly="1319">§. Und lieff zu Eli, und ſprach: Sihe,</line>
        <line lrx="1239" lry="1424" ulx="276" uly="1371">hie bin ich, du haſt mir geruffen: Er</line>
        <line lrx="1170" lry="1477" ulx="270" uly="1425">aber ſprach: f</line>
        <line lrx="1231" lry="1529" ulx="273" uly="1470">gehe wider hin, und lege dich ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1228" lry="1576" ulx="267" uly="1521">Und er gieng hin, und legte ſich ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1632" ulx="322" uly="1571">6. Der HErr rieff abermal: Samuel.</line>
        <line lrx="1240" lry="1673" ulx="264" uly="1623">uUund Samuel ſtund auf, und gieng 14</line>
        <line lrx="1230" lry="1729" ulx="268" uly="1672">Eli, und ſprach; Sihe, hie bin ich, du</line>
        <line lrx="1230" lry="1782" ulx="263" uly="1721">baſt mir gerüffen. Er aber ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1231" lry="1826" ulx="264" uly="1773">habe dir nicht geruffen, mein ſohn, gehe</line>
        <line lrx="1242" lry="1876" ulx="265" uly="1823">wieder hin, und lege dich ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1229" lry="1928" ulx="323" uly="1871">7. Aber Samuel kennete den HErrn</line>
        <line lrx="1231" lry="1979" ulx="269" uly="1925">nöch nicht, und des HErrn wort war</line>
        <line lrx="878" lry="2026" ulx="266" uly="1977">ihm noch nicht offenbavet.</line>
        <line lrx="1231" lry="2073" ulx="319" uly="2020">8. Und der HErr rieff Samuel aber</line>
        <line lrx="1231" lry="2126" ulx="266" uly="2073">zum dritktenmal. Und er ſtund auf, und</line>
        <line lrx="1229" lry="2179" ulx="268" uly="2123">gieng zu Eli, und ſprach: Sihe, hie bin</line>
        <line lrx="1229" lry="2227" ulx="268" uly="2170">ich, du haſt mir geruffen. Da merckte</line>
        <line lrx="1126" lry="2277" ulx="266" uly="2223">Eli, daß der HErr dem knaben rieff.</line>
        <line lrx="1228" lry="2325" ulx="318" uly="2273">9. Und ſprach zu ihm: Gehe wieder</line>
        <line lrx="1229" lry="2378" ulx="267" uly="2323">hin, und lege dich ſchlaffen, und ſo dir</line>
        <line lrx="1229" lry="2426" ulx="264" uly="2372">geruffen wird, ſo ſprich: Rede, HE RN.⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2480" ulx="266" uly="2424">denn dein knecht höret. Samnel gieng</line>
        <line lrx="1053" lry="2527" ulx="265" uly="2473">hin, und legte ſich an ſeinen ort.</line>
        <line lrx="1232" lry="2577" ulx="302" uly="2521">10. Da kam der HErr, und trat da⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2627" ulx="267" uly="2572">hin, und rieff wie vormahls: Samuel,</line>
        <line lrx="1229" lry="2675" ulx="269" uly="2624">Samuel. Und Samuel ſprach: Rede⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2726" ulx="270" uly="2672">denn dein knecht höret.</line>
        <line lrx="1232" lry="2785" ulx="327" uly="2719">11. Und der HERR ſprach zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2834" ulx="272" uly="2775">muel: Sihe, ich thue ein ding in Iſrgel,</line>
        <line lrx="1235" lry="2874" ulx="270" uly="2827">daß * wer das hören wird, dem werden</line>
        <line lrx="862" lry="2928" ulx="271" uly="2878">ſeine beyde ohren gellen.</line>
        <line lrx="1237" lry="3037" ulx="264" uly="2970">12. An dem tage will ich erwecken</line>
        <line lrx="1237" lry="3085" ulx="263" uly="3027">Uber Eli, was ich wider ſein hauß geredet</line>
        <line lrx="1207" lry="3130" ulx="262" uly="3079">habe; ich wills anfatzen und vollenden.</line>
        <line lrx="1246" lry="3178" ulx="324" uly="3126">13⸗ Denn ich habs ihm angeſaget;</line>
        <line lrx="1236" lry="3236" ulx="265" uly="3173">daß Ich richter ſeyn will über ſein hauß</line>
        <line lrx="1235" lry="3285" ulx="269" uly="3225">ewiglich; um der miſſethat willen, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="3336" ulx="265" uly="3277">er wußte, wie ſeine kinder ſich ſchändlich</line>
        <line lrx="1239" lry="3388" ulx="263" uly="3328">hielten, und hätte nicht einmal ſauer da⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="3429" ulx="263" uly="3380">zu geſehen. S</line>
        <line lrx="1234" lry="3486" ulx="272" uly="3422">14. Darum hab ich dem hauſe Eli</line>
        <line lrx="1234" lry="3527" ulx="263" uly="3477">geſchworen, daß dieſe miſſethat des haufes</line>
        <line lrx="1234" lry="3589" ulx="262" uly="3523">Eli ſoll nicht verſöhnet werden, weder</line>
        <line lrx="1226" lry="3632" ulx="264" uly="3579">mit ovſfer, noch mit ſpeiß⸗ opffer,</line>
        <line lrx="1016" lry="3680" ulx="269" uly="3630">ewiglich.</line>
        <line lrx="1230" lry="3735" ulx="320" uly="3676">15. Und Samuel lag biß an den mor⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3786" ulx="295" uly="3728">en, und khät die thür auf am hauſe des</line>
        <line lrx="1227" lry="3834" ulx="261" uly="3777">HErrn. Samuel aber furchte ſich, das</line>
        <line lrx="779" lry="3885" ulx="258" uly="3815">gelicht Elt anzuſagen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3919" type="textblock" ulx="1251" uly="3272">
        <line lrx="2239" lry="3329" ulx="1269" uly="3272">gantze Iſrael mit einem groſſen jauchtzen⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3379" ulx="1252" uly="3325">daß die erde erſchallete. „D</line>
        <line lrx="2240" lry="3425" ulx="1251" uly="3370">. Da aber die Philiſter höreten das</line>
        <line lrx="2236" lry="3475" ulx="1252" uly="3419">geſchrey ſolches jauchthens, ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="2241" lry="3522" ulx="1266" uly="3470">Was iſt das geſchreyſolches groſſen jauche</line>
        <line lrx="2238" lry="3582" ulx="1259" uly="3521">tzens in der Ebräer lager? And da ſie er⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3632" ulx="1251" uly="3571">fuhren, daß die lade des HErrn ins la⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3680" ulx="1251" uly="3625">ger kommen wäre, G</line>
        <line lrx="2234" lry="3726" ulx="1324" uly="3669">7. Furchten ſie ſich, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2236" lry="3780" ulx="1271" uly="3720">GOtt iſt ins lager kommen. Und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3874" ulx="1269" uly="3771">ſhen eiter⸗ Wehe uns! deun es iſt vor⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3879" ulx="1266" uly="3827">hin nicht alſo geſtanden. “</line>
        <line lrx="2234" lry="3919" ulx="2022" uly="3869">8. Wehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="137" lry="318" ulx="0" uly="226">Eu e4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="509" type="textblock" ulx="1" uly="380">
        <line lrx="52" lry="414" ulx="1" uly="380">1C</line>
        <line lrx="221" lry="509" ulx="32" uly="385">iun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="456" type="textblock" ulx="190" uly="434">
        <line lrx="203" lry="456" ulx="190" uly="434">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="2040" lry="625" ulx="0" uly="483">gakiſtiin wert aput D on et duæ ntr ab ſrilli- ſu Lme</line>
        <line lrx="1828" lry="670" ulx="0" uly="572">weſe nir nir, P 28 P ,</line>
        <line lrx="2056" lry="779" ulx="0" uly="623">und ib on, Sza Iäle el ve manms, eser S</line>
        <line lrx="493" lry="723" ulx="130" uly="652">wo dn n 22927</line>
        <line lrx="1826" lry="829" ulx="18" uly="674">ine Beize, srlr Se aseil. Ae A. Doc Arc S</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="221" lry="834" ulx="0" uly="742">Senul aenu</line>
        <line lrx="229" lry="859" ulx="40" uly="797">nichs. Er Een⸗</line>
        <line lrx="222" lry="916" ulx="0" uly="840">HErr, er t thle, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="221" lry="1043" ulx="0" uly="949">W.</line>
        <line lrx="221" lry="1069" ulx="5" uly="973">1, und l kine</line>
        <line lrx="184" lry="1107" ulx="2" uly="1052">ken auf die erde</line>
        <line lrx="219" lry="1176" ulx="0" uly="1062">eidur Zinef</line>
        <line lrx="237" lry="1224" ulx="0" uly="1119"> Em i</line>
        <line lrx="149" lry="1292" ulx="0" uly="1209">Hern wu</line>
        <line lrx="219" lry="1323" ulx="0" uly="1253">er erſchien hinfetir</line>
        <line lrx="231" lry="1377" ulx="0" uly="1267">Er nin Eimiiß</line>
        <line lrx="248" lry="1427" ulx="0" uly="1318">Ein, li n</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="217" lry="1527" ulx="13" uly="1453">Sanmuel feng irie</line>
        <line lrx="116" lry="1566" ulx="0" uly="1471"> Zſne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1682" type="textblock" ulx="10" uly="1614">
        <line lrx="130" lry="1682" ulx="10" uly="1614">Lapitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1840" type="textblock" ulx="3" uly="1733">
        <line lrx="213" lry="1792" ulx="3" uly="1733">e: Entfüele te</line>
        <line lrx="212" lry="1840" ulx="3" uly="1750">geil Et u iemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="223" lry="1970" ulx="0" uly="1913">us, den Pliieee</line>
        <line lrx="210" lry="2022" ulx="8" uly="1920">ſrei⸗un aen</line>
        <line lrx="220" lry="2068" ulx="5" uly="2016">zer. Die Ppleſe</line>
        <line lrx="220" lry="2119" ulx="0" uly="2069">gert zA  Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="223" lry="2170" ulx="7" uly="2125">/ 53.</line>
        <line lrx="216" lry="2221" ulx="5" uly="2163">ſich gegen decee</line>
        <line lrx="219" lry="2273" ulx="0" uly="2221">ſich weit, und Pe</line>
        <line lrx="214" lry="2368" ulx="0" uly="2272">ſeie</line>
        <line lrx="214" lry="2376" ulx="0" uly="2324">dnung inn feldele</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="178" lry="2475" ulx="0" uly="2420">ſaen</line>
        <line lrx="201" lry="2527" ulx="18" uly="2428">nd in n</line>
        <line lrx="267" lry="2576" ulx="3" uly="2517">ute ſchlaten e</line>
        <line lrx="265" lry="2628" ulx="4" uly="2546">aſet uns zle .</line>
        <line lrx="196" lry="2681" ulx="0" uly="2624">undes dis he</line>
        <line lrx="216" lry="2771" ulx="0" uly="2671">he unte niſt</line>
        <line lrx="196" lry="2814" ulx="0" uly="2730">pen de hamicl</line>
        <line lrx="195" lry="2856" ulx="67" uly="2780">5g, 10, 1</line>
        <line lrx="195" lry="2906" ulx="0" uly="2822">ndte gen Gio</line>
        <line lrx="195" lry="2932" ulx="1" uly="2876">die lade der</line>
        <line lrx="193" lry="2989" ulx="0" uly="2907">6, der 'ilerii</line>
        <line lrx="241" lry="3036" ulx="4" uly="2978">1d waren N</line>
        <line lrx="191" lry="3093" ulx="0" uly="3003"> iadedei esbuſcr</line>
        <line lrx="109" lry="3150" ulx="0" uly="3078">Pinehas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3255" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="181" lry="3184" ulx="52" uly="3150">2. .</line>
        <line lrx="188" lry="3255" ulx="0" uly="3148">Gini tuine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="214" lry="3295" ulx="6" uly="3227">õ</line>
        <line lrx="183" lry="3351" ulx="0" uly="3254">doſe uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3083" type="textblock" ulx="203" uly="3013">
        <line lrx="215" lry="3083" ulx="203" uly="3013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3183" type="textblock" ulx="205" uly="3094">
        <line lrx="213" lry="3183" ulx="205" uly="3094">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3374" type="textblock" ulx="206" uly="3263">
        <line lrx="216" lry="3374" ulx="206" uly="3263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="210" lry="3444" ulx="1" uly="3375">iſter hortten</line>
        <line lrx="210" lry="3501" ulx="0" uly="3430">ns⸗ ſhtichel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="3415">
        <line lrx="1232" lry="3571" ulx="9" uly="3490">“ geſer itn „ . 17</line>
        <line lrx="1327" lry="3624" ulx="3" uly="3415"> cerſe . * Baunt un⸗ einr brijdr</line>
        <line lrx="1323" lry="3641" ulx="72" uly="3582">Prn e N ðͦU C</line>
        <line lrx="1263" lry="3662" ulx="0" uly="3589">1hr</line>
        <line lrx="213" lry="3767" ulx="33" uly="3683">d tnnen .</line>
        <line lrx="207" lry="3809" ulx="0" uly="3740">en. tr</line>
        <line lrx="208" lry="3854" ulx="5" uly="3782">Neun et NO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2170" lry="3688" type="textblock" ulx="511" uly="397">
        <line lrx="2170" lry="718" ulx="2103" uly="397">OWOJNMD .</line>
        <line lrx="1996" lry="625" ulx="1865" uly="534">8</line>
        <line lrx="1865" lry="3520" ulx="1664" uly="571">H S .—</line>
        <line lrx="1762" lry="3643" ulx="1635" uly="3270">S</line>
        <line lrx="1705" lry="3686" ulx="1516" uly="497"> eeH õ</line>
        <line lrx="1629" lry="3688" ulx="1495" uly="444">SE eeee .  e e .  . eNledeN ü</line>
        <line lrx="1617" lry="3644" ulx="1351" uly="445">—8 e Sie</line>
        <line lrx="1438" lry="3645" ulx="1240" uly="505"> S% 3</line>
        <line lrx="986" lry="3416" ulx="820" uly="448">— S — ͤ</line>
        <line lrx="920" lry="3399" ulx="770" uly="587">8 8 —</line>
        <line lrx="847" lry="3530" ulx="720" uly="544">— 28</line>
        <line lrx="570" lry="1228" ulx="511" uly="1177"> e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="1996" type="textblock" ulx="2404" uly="1980">
        <line lrx="2409" lry="1996" ulx="2404" uly="1980">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2095" type="textblock" ulx="979" uly="1996">
        <line lrx="2431" lry="2044" ulx="979" uly="1996">.* RWW</line>
        <line lrx="2569" lry="2095" ulx="2354" uly="2085">1N W .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2247" type="textblock" ulx="2357" uly="2172">
        <line lrx="2373" lry="2182" ulx="2371" uly="2172">ſ</line>
        <line lrx="2442" lry="2247" ulx="2357" uly="2211">4 e ga</line>
        <line lrx="2445" lry="2247" ulx="2358" uly="2235">WNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2188" type="textblock" ulx="432" uly="2142">
        <line lrx="2400" lry="2188" ulx="432" uly="2142">„ . T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2302" type="textblock" ulx="2361" uly="2267">
        <line lrx="2429" lry="2286" ulx="2361" uly="2267">ſen. Fr</line>
        <line lrx="2418" lry="2302" ulx="2362" uly="2284">Nach V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2385" type="textblock" ulx="1391" uly="2279">
        <line lrx="2435" lry="2360" ulx="1391" uly="2279">.* ſel ſe</line>
        <line lrx="2456" lry="2385" ulx="2353" uly="2360">ſ.  tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3881" type="textblock" ulx="1136" uly="3741">
        <line lrx="2371" lry="3754" ulx="2366" uly="3741">1</line>
        <line lrx="2493" lry="3813" ulx="1136" uly="3750">. e e N</line>
        <line lrx="2539" lry="3857" ulx="2377" uly="3809">iteſcne⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3881" ulx="2362" uly="3845">4 n, E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="1098" type="textblock" ulx="246" uly="1041">
        <line lrx="1094" lry="1098" ulx="246" uly="1041">dreußig tauſend mann fuß⸗ volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1259" type="textblock" ulx="243" uly="1198">
        <line lrx="982" lry="1259" ulx="243" uly="1198">Hophni und Pinehas ſturben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1620" type="textblock" ulx="244" uly="1548">
        <line lrx="1249" lry="1620" ulx="244" uly="1548">Eli auf dem ſtuhl, daß er auf den zveg ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1697" type="textblock" ulx="240" uly="1647">
        <line lrx="1251" lry="1697" ulx="240" uly="1647">lade GOttes. Uund da der mann in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2501" type="textblock" ulx="260" uly="2431">
        <line lrx="1265" lry="2501" ulx="260" uly="2431">Philiſtern, und iſt eine groſſe ſchlacht im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="332" type="textblock" ulx="273" uly="248">
        <line lrx="1367" lry="332" ulx="273" uly="248">aade Gottes genom̃en. Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="334" type="textblock" ulx="1543" uly="259">
        <line lrx="2247" lry="334" ulx="1543" uly="259">Cap. 4. 5. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1050" type="textblock" ulx="273" uly="368">
        <line lrx="1221" lry="444" ulx="322" uly="368">8. Wehe uns! wer will uns erretten</line>
        <line lrx="1231" lry="495" ulx="273" uly="443">von der hand dieſer mächtigen götter?</line>
        <line lrx="1217" lry="553" ulx="276" uly="494">Das ſind die götter, die Egypten ſchlu</line>
        <line lrx="1167" lry="600" ulx="278" uly="543">gen mit allerley plage in der wüſten.</line>
        <line lrx="1231" lry="647" ulx="323" uly="596">9. So ſeyd nun getroſt und männer,</line>
        <line lrx="1244" lry="722" ulx="279" uly="645">ihr Philiſter, daß ihr nicht dienen müſſet</line>
        <line lrx="1241" lry="748" ulx="283" uly="696">den Ebräern, wie ſie euch * gedienet ha⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="824" ulx="283" uly="745">ben. Seyd mänmer und ſtreitet.</line>
        <line lrx="942" lry="844" ulx="575" uly="796">* Richt. 13 I.</line>
        <line lrx="928" lry="899" ulx="338" uly="814">10. Da ſtritten die Phili</line>
        <line lrx="1243" lry="955" ulx="283" uly="896">rael ward geſchlagen, und jeglicher</line>
        <line lrx="1242" lry="997" ulx="287" uly="947">flohe in ſeine hütten. Und es war eine</line>
        <line lrx="1244" lry="1050" ulx="285" uly="994">ſehr groſſe ſchlacht, daß ans Iſrgel fielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="898" type="textblock" ulx="1014" uly="829">
        <line lrx="1294" lry="898" ulx="1014" uly="829">„ und Jl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1207" type="textblock" ulx="289" uly="1098">
        <line lrx="1248" lry="1147" ulx="339" uly="1098">1II. Und die lade GOtres ward * ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1207" ulx="289" uly="1142">nommen, und die zween ſöhne Eli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1436" type="textblock" ulx="293" uly="1249">
        <line lrx="896" lry="1296" ulx="673" uly="1249">ſ. 78/ 61I.</line>
        <line lrx="1248" lry="1346" ulx="342" uly="1296">12. Da lieff einer von Benjamin aus</line>
        <line lrx="1244" lry="1436" ulx="293" uly="1347">dem heer, und kam gen Silo deſſelben ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1451" type="textblock" ulx="259" uly="1395">
        <line lrx="1279" lry="1451" ulx="259" uly="1395">ges, und hatte ſeine klei der zerriſſen, und †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1549" type="textblock" ulx="293" uly="1448">
        <line lrx="1119" lry="1541" ulx="293" uly="1448">hatte erde n⸗ ſein haupt gegreuet.</line>
        <line lrx="1249" lry="1549" ulx="341" uly="1494">13. Und ſihe, als er hinein kam, ſaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1648" type="textblock" ulx="294" uly="1599">
        <line lrx="1250" lry="1648" ulx="294" uly="1599">he, denn ſein hertz war zaghafft über der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1798" type="textblock" ulx="295" uly="1698">
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="295" uly="1698">ſtadt kam, ſaste ers an, und die gantze d</line>
        <line lrx="570" lry="1798" ulx="298" uly="1749">ſtadt ſchrye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="554" type="textblock" ulx="1272" uly="402">
        <line lrx="2248" lry="464" ulx="1320" uly="402">22. Und ſprach abermal: Die herr⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="525" ulx="1274" uly="450">lichkeit iſt dahin von Iſrael; denn die</line>
        <line lrx="1934" lry="554" ulx="1272" uly="501">lade GOttes iſt genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1788" type="textblock" ulx="1274" uly="604">
        <line lrx="2026" lry="672" ulx="1513" uly="604">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2238" lry="738" ulx="1317" uly="682">Plage der Philiſter wegen der entführ⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="828" ulx="1274" uly="738">ten bundes⸗lade.</line>
        <line lrx="2251" lry="839" ulx="1403" uly="785">Je Philiſter aber nahmen die lade</line>
        <line lrx="2253" lry="889" ulx="1409" uly="826">Gttes, und brachten ſie von Eben⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="982" ulx="1421" uly="886">Ezer gen * ded,</line>
        <line lrx="1698" lry="987" ulx="1512" uly="936">* Joſ. 1</line>
        <line lrx="2257" lry="1065" ulx="1336" uly="942">2. In das gauß Bazonr, und ſtelleten</line>
        <line lrx="1699" lry="1089" ulx="1290" uly="1037">ſie neben Dagon.</line>
        <line lrx="2259" lry="1136" ulx="1338" uly="1085">3. Und da die von Asdod des andern</line>
        <line lrx="2256" lry="1186" ulx="1289" uly="1136">morgens frühe aufſtunden, funden ſie</line>
        <line lrx="2254" lry="1238" ulx="1292" uly="1185">Dagon auf ſeinem antlitz ligen auf der</line>
        <line lrx="2256" lry="1295" ulx="1289" uly="1237">erden, vor der lade des HErrn; aber ſie</line>
        <line lrx="2260" lry="1339" ulx="1290" uly="1287">nahmen den Dagon, und ſetzten ihn wie⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1386" ulx="1291" uly="1339">der an ſeinen ort.</line>
        <line lrx="2261" lry="1438" ulx="1334" uly="1382">4. Da ſie aber des andern morgens</line>
        <line lrx="2259" lry="1494" ulx="1285" uly="1436">frühe aufſtuuden, funden ſie Dagon aber⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1536" ulx="1288" uly="1486">mal auf ſeinem antlitz ligen auf der</line>
        <line lrx="2263" lry="1584" ulx="1285" uly="1531">erden, vor der lade des HErrn; aber ſein</line>
        <line lrx="2263" lry="1638" ulx="1288" uly="1586">haupt und ſeine beyde hände abgehauen,</line>
        <line lrx="2265" lry="1686" ulx="1290" uly="1629">auf der ſchwelle, daß der ſtrumpff allein</line>
        <line lrx="1529" lry="1739" ulx="1294" uly="1690">drauf lag.</line>
        <line lrx="2268" lry="1788" ulx="1344" uly="1731">5§. Darum tvetten die prieſter Dagon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="920" type="textblock" ulx="1293" uly="857">
        <line lrx="1346" lry="920" ulx="1293" uly="857">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2459" type="textblock" ulx="298" uly="1793">
        <line lrx="1249" lry="1848" ulx="354" uly="1793">14. Und da Eli das laute ſchreyen hö⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1898" ulx="298" uly="1820">rete, fragte er: Was iſt das für ein laut</line>
        <line lrx="1274" lry="1952" ulx="301" uly="1880">getümmel? Da kam der mann eilend,</line>
        <line lrx="793" lry="1998" ulx="304" uly="1931">und ſagte es Eli an.</line>
        <line lrx="1276" lry="2050" ulx="355" uly="1994">15. (Eli aber war acht und neuntzig</line>
        <line lrx="1276" lry="2099" ulx="303" uly="2048">jahr alt, und ſeine augen waren dun⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2146" ulx="306" uly="2098">ckel, daß er nicht ſehen konnte.)</line>
        <line lrx="1259" lry="2196" ulx="358" uly="2145">16. Der mann aber ſprach zu Eli:</line>
        <line lrx="1276" lry="2254" ulx="306" uly="2197">Ich komme, und bin heute aus dem heer</line>
        <line lrx="1268" lry="2326" ulx="307" uly="2247">geſtohen, Er aber ſprach: Wie gehet es</line>
        <line lrx="692" lry="2353" ulx="311" uly="2296">zu, mein ſohn ?</line>
        <line lrx="1262" lry="2398" ulx="363" uly="2344">17. Da antwortete der verkündiger,</line>
        <line lrx="1264" lry="2459" ulx="311" uly="2400">und ſprach: Iſrael iſt geflohen vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2548" type="textblock" ulx="307" uly="2497">
        <line lrx="1261" lry="2548" ulx="307" uly="2497">volck geſchehen; und deine zween ſöhne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2757" type="textblock" ulx="310" uly="2549">
        <line lrx="1262" lry="2603" ulx="310" uly="2549">Hophni und Pinehas, ſind geſtorben, da⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2673" ulx="310" uly="2601">zu die lade Gttes iſt genommen,</line>
        <line lrx="1269" lry="2696" ulx="366" uly="2648">18. Da er aber der Kade Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2757" ulx="315" uly="2666">dachte⸗ ſiel er zurücke vom ſuhl am tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2796" type="textblock" ulx="314" uly="2749">
        <line lrx="1293" lry="2796" ulx="314" uly="2749">re, und brach ſeinen halß entzwey, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3000" type="textblock" ulx="314" uly="2799">
        <line lrx="1281" lry="2847" ulx="314" uly="2799">ſtarb, denn er war alt, und ein ſchwerer</line>
        <line lrx="1278" lry="2943" ulx="316" uly="2847">mann. Er richtete aber Ifrael viertzig</line>
        <line lrx="430" lry="2949" ulx="317" uly="2907">a Jr.</line>
        <line lrx="1278" lry="3000" ulx="369" uly="2947">19. Seine ſchnur aber, Pinehas weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3092" type="textblock" ulx="294" uly="2998">
        <line lrx="1276" lry="3092" ulx="294" uly="2998">Wnn ſchwanger, und ſollte ſchier geliegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3697" type="textblock" ulx="315" uly="3047">
        <line lrx="1279" lry="3102" ulx="317" uly="3047">da ſie das gerüchte hörete, daß die lade</line>
        <line lrx="1279" lry="3159" ulx="316" uly="3094">GOttes genommen, und ihr ſchwäher</line>
        <line lrx="1275" lry="3199" ulx="319" uly="3147">und mann todt wäre, krümmiete ſie ſich,</line>
        <line lrx="1276" lry="3253" ulx="318" uly="3197">und gebar; denn es kam ſie ihre wehe</line>
        <line lrx="391" lry="3293" ulx="322" uly="3258">an.</line>
        <line lrx="1281" lry="3352" ulx="372" uly="3291">20. Und da ſie jetzt ſtarb, ſprachen die</line>
        <line lrx="1286" lry="3399" ulx="319" uly="3346">weiber, die neben ihr ſtunden: * Füxchte</line>
        <line lrx="1113" lry="3450" ulx="320" uly="3400">dich nicht, du haſt einen zungen</line>
        <line lrx="1282" lry="3498" ulx="317" uly="3447">Aber ſie antwortete nichts, und nahms</line>
        <line lrx="801" lry="3580" ulx="315" uly="3500">auch nicht zu Her Ben.</line>
        <line lrx="885" lry="3598" ulx="617" uly="3549">* 1 Moſ. 3</line>
        <line lrx="1281" lry="3650" ulx="373" uly="3555">271. Und ſie hieß deie⸗ Raden Jeabod,</line>
        <line lrx="1286" lry="3697" ulx="322" uly="3646">und ſprach: Die herrlichkeit iſt dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3750" type="textblock" ulx="321" uly="3695">
        <line lrx="1284" lry="3750" ulx="321" uly="3695">von Iſrael; weil die lade GOttes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3853" type="textblock" ulx="322" uly="3746">
        <line lrx="1287" lry="3853" ulx="322" uly="3746">nommen war, und h ſchwäher, und ihr</line>
        <line lrx="477" lry="3848" ulx="323" uly="3806">mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3443" type="textblock" ulx="1164" uly="3398">
        <line lrx="1300" lry="3443" ulx="1164" uly="3398">ſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2777" type="textblock" ulx="1295" uly="1785">
        <line lrx="2270" lry="1838" ulx="1295" uly="1785">und alle, die in Dagoens hauß gehen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1889" ulx="1298" uly="1835">nicht auf die ſchwelle Dagon zu Asdod,</line>
        <line lrx="1743" lry="1939" ulx="1300" uly="1888">biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2302" lry="1989" ulx="1349" uly="1935">5F. Aber die hand des HErrn ward</line>
        <line lrx="2271" lry="2035" ulx="1301" uly="1985">ſcheer über die von Asdod, und verder⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2086" ulx="1301" uly="2036">bete ſie, und ſchlug *Asdod, und alle</line>
        <line lrx="2158" lry="2184" ulx="1298" uly="2084">ihre grentzen ae deinlichen orten.</line>
        <line lrx="1824" lry="2182" ulx="1748" uly="2145">7 7</line>
        <line lrx="2302" lry="2244" ulx="1355" uly="2182">7. Da aber die leute zu Asdod ſahen,</line>
        <line lrx="2280" lry="2289" ulx="1305" uly="2233">daß es ſe zugieng. ſprachen ſie: Laſſet die</line>
        <line lrx="2275" lry="2334" ulx="1310" uly="2285">lade GOttes Iſrael nicht bey uns blei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2387" ulx="1306" uly="2334">ben, denn ſeine hand iſt zu hart über uns</line>
        <line lrx="1875" lry="2436" ulx="1309" uly="2382">und nnſern gott Dagon.</line>
        <line lrx="2301" lry="2486" ulx="1359" uly="2432">g. Und ſandten hin, und verſammleten</line>
        <line lrx="2285" lry="2534" ulx="1310" uly="2484">alle fürſten der Phiiiſter zu ſich, und</line>
        <line lrx="2286" lry="2585" ulx="1307" uly="2531">ſprachen: Was * ſollen wir mit der lade</line>
        <line lrx="2285" lry="2635" ulx="1311" uly="2582">des GOttes Iſrael machen? Da antwor⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2684" ulx="1313" uly="2624">teten ſie: Laſſet die von Gath die lade</line>
        <line lrx="2112" lry="2777" ulx="1315" uly="2662">des Esttes Iſtrael uuher tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3912" type="textblock" ulx="1314" uly="2733">
        <line lrx="2316" lry="2785" ulx="1767" uly="2733">6(6, 4</line>
        <line lrx="2282" lry="2834" ulx="1364" uly="2738">9. Und ſte teugen Ren lade des Gottes</line>
        <line lrx="2319" lry="2888" ulx="1316" uly="2831">Iſrgel umher. Da ſte aber dieſelbe um⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2937" ulx="1318" uly="2884">der trugen, ward durch die hand des</line>
        <line lrx="2286" lry="2989" ulx="1319" uly="2932">HErrn in der ſtadt ein ſehr groß rumor,</line>
        <line lrx="2292" lry="3038" ulx="1319" uly="2986">und ſchlug die leute in der ſtadt beyde</line>
        <line lrx="2293" lry="3092" ulx="1316" uly="3035">klein und groß; und kriegten heimliche</line>
        <line lrx="2025" lry="3144" ulx="1314" uly="3084">plagen an heimlichen orten.</line>
        <line lrx="2293" lry="3196" ulx="1370" uly="3132">10. Da ſandten ſie die lade des</line>
        <line lrx="2298" lry="3284" ulx="1319" uly="3185">E Rdr * gen Ekron. Da aber die</line>
        <line lrx="2299" lry="3286" ulx="1319" uly="3234">lade Gttes gen Ekron kam, ſchryen die</line>
        <line lrx="2301" lry="3358" ulx="1318" uly="3252">von Ekron: Sie hahen die lade Gottes</line>
        <line lrx="2285" lry="3390" ulx="1320" uly="3333">umher getragen zu mir, daß ſie mich töd</line>
        <line lrx="1757" lry="3436" ulx="1327" uly="3387">te und mein volck.</line>
        <line lrx="1997" lry="3483" ulx="1649" uly="3429">* Joöſ. 15, 46.</line>
        <line lrx="2303" lry="3535" ulx="1374" uly="3461">11. Da ſandten ſie hin, und verrimm⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3588" ulx="1323" uly="3537">leten alle fürſten der Philiſter, und ſpras</line>
        <line lrx="2307" lry="3639" ulx="1330" uly="3587">chen: Sendet die lade des GOttes Iſra⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3686" ulx="1328" uly="3635">el wider an ihren ort, daß ſie mich und</line>
        <line lrx="2306" lry="3736" ulx="1330" uly="3685">mein volck nicht tödte. Denn die hand</line>
        <line lrx="2306" lry="3835" ulx="1328" uly="3736">Gttes niachte ein ſehr daß rumor mit</line>
        <line lrx="1979" lry="3885" ulx="1326" uly="3782">würgen in der gantzen ſtadt</line>
        <line lrx="2317" lry="3912" ulx="2129" uly="3822">2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3986" type="textblock" ulx="2177" uly="3970">
        <line lrx="2197" lry="3986" ulx="2177" uly="3970">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="218" type="textblock" ulx="1846" uly="199">
        <line lrx="1849" lry="218" ulx="1846" uly="199">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="369" type="textblock" ulx="345" uly="283">
        <line lrx="2116" lry="369" ulx="345" uly="283">240 Bunds⸗Lade: Das 1. Buch Cap. §. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="571" type="textblock" ulx="434" uly="396">
        <line lrx="2306" lry="485" ulx="434" uly="396">2. Und welch che leute ni 0 ht ſturben, weder zur vechder n 31 ir lin ckent: und</line>
        <line lrx="1089" lry="521" ulx="985" uly="490">an h</line>
        <line lrx="1124" lry="571" ulx="1084" uly="540">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="400" type="textblock" ulx="2229" uly="374">
        <line lrx="2286" lry="384" ulx="2229" uly="374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="715" type="textblock" ulx="348" uly="427">
        <line lrx="2305" lry="567" ulx="348" uly="427">die wurden geſchl agen an heimlichen die fürſten der Boliſte 4 giengen lhnen</line>
        <line lrx="2305" lry="583" ulx="353" uly="484">orten, daß das geſchvey der ſtadt auf gen nach, biß an die greu ne Beth⸗Semes.</line>
        <line lrx="2302" lry="635" ulx="353" uly="571">himmel gieng. 13. Pie Beth⸗ S emiter aber ſchnitten</line>
        <line lrx="2302" lry="715" ulx="1318" uly="621">eben in der weitzen⸗ern idte im grunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="879" type="textblock" ulx="339" uly="644">
        <line lrx="2302" lry="739" ulx="406" uly="644">Das 6. Capitel. „und hüuben ihle augen auf, und ſahen die</line>
        <line lrx="2305" lry="776" ulx="390" uly="699">Die bundes⸗lade wird den Iſraeliten n la de, und freueten ſich dieſelbe zu ſehen.</line>
        <line lrx="2303" lry="843" ulx="339" uly="742">wieder zugeſtellet. de 14. Der wagen aber karn auf den acker</line>
        <line lrx="1321" lry="879" ulx="1160" uly="830">Nerſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2467" type="textblock" ulx="282" uly="834">
        <line lrx="2302" lry="927" ulx="469" uly="834">ben monden im lande der Dhiliſter. ſelbſt ſtille: und war ein gro oſſer ſtein das</line>
        <line lrx="2300" lry="978" ulx="495" uly="901">2. Und die Philiſter riefen ihren ſelbſt, und ſie ſpa reten das holtz vom</line>
        <line lrx="2299" lry="1059" ulx="336" uly="971">prieſtern und we iſſagern, und prachen; wag zen⸗ und onfferten die kühe dem</line>
        <line lrx="1943" lry="1099" ulx="335" uly="999">Was *ſol len wir mit der lade 8 De HErrn zum bratteo fer.</line>
        <line lrx="2296" lry="1155" ulx="332" uly="1050">machen? Lehret uns⸗ womit olte wir .„Die Leviten aber uhrn die lade</line>
        <line lrx="2296" lry="1192" ulx="329" uly="1090">ſte an ihren ort ſenden? Cc. , 2. des HErr herabß „und d das käf ſtlein, das</line>
        <line lrx="2297" lry="1260" ulx="385" uly="1131">2. Sie ſprachen: Wollt ihr⸗ die lade neben dran war „darinnen die aüldne klei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1278" ulx="331" uly="1203">des GOttes Itrael ſenden, ſo ſendet ſieſn ode waren, und ſezten ſie auf den groſſen</line>
        <line lrx="2266" lry="1349" ulx="331" uly="1244">nicht leer, ſondern ſollt i ihr vergelten ein ſtein. Aber die leute zu Beth⸗Seine</line>
        <line lrx="2293" lry="1418" ulx="329" uly="1318">ſchuld⸗opffer: ſo werdet ihr geſund wer⸗ opfferten dem HErrn deſſelben tages</line>
        <line lrx="2061" lry="1455" ulx="329" uly="1374">den, und wird eiich kund d wer den⸗warum brand opffer und andere opfſer.</line>
        <line lrx="2291" lry="1479" ulx="327" uly="1396">leine hand nicht von euch läſſet 16. Da aber die fünff fürſten der Phi⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1552" ulx="409" uly="1444">. Sie aber ſprachen: Weie asfliſter zugeſehen hatten „zogen ſie wiede⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1618" ulx="326" uly="1521">ſchuld⸗ ooffer, das wir ihm geben ſollen 2vum gen Ek ron deſſelben tages.</line>
        <line lrx="2286" lry="1636" ulx="326" uly="1538">Sie ant worteten: Fünff güldene ärſe, 17. Diß ſind aber die güldene ärſe,</line>
        <line lrx="2286" lry="1681" ulx="324" uly="1622">und fünf güldene mäuſe, nach der zahl die die Phil iſter dem HErrn zum ſchuld⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1771" ulx="324" uly="1673">der tin iff fürſten der Philiſter: Denn es opffer gaben, Asdod einen, Gaſa einen⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1782" ulx="295" uly="1701">iſt einerley plage geweßt über euch alle⸗ Asklon einen, Gath einen, und Ekron</line>
        <line lrx="1463" lry="1824" ulx="317" uly="1780">AUund über eure fürſten. einen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1919" ulx="376" uly="1801">5. So müſſe ihr nun machen gleiche 1g. Und güldene mäuſe, nach der zahl</line>
        <line lrx="2295" lry="1930" ulx="320" uly="1869">geſtalt euren ärſen, und euren mänſen, aller ſtädte der Philiſter unter den fünff</line>
        <line lrx="2289" lry="1992" ulx="320" uly="1901">die euer land verderbet haben⸗ daß ihr fürſten, beyde der gemauerten ſtädte und</line>
        <line lrx="2290" lry="2028" ulx="320" uly="1973">dem GOet Iwrael die el hre gebet; viel⸗dörffer, und biß an das groſſe Abel⸗ dar⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2078" ulx="317" uly="2021">leich t⸗wird ſeine hand leichter we den auf ſie die lade des HErrn lieſſen, biß</line>
        <line lrx="2285" lry="2172" ulx="320" uly="2049">über euch, und über euren gott⸗ und ⸗ auf dieſen tag, auf dem acker Joſua, des</line>
        <line lrx="1698" lry="2201" ulx="282" uly="2091">ber euer land. Beth! Semiters.</line>
        <line lrx="2285" lry="2250" ulx="326" uly="2146">&amp;. Warum verſtocket ihr'euer hertz, 19. Und etliche zu Beth⸗ Semes wurs</line>
        <line lrx="2289" lry="2282" ulx="317" uly="2194">wie * die Egypter und Pharab ihr hertz den geſchlagen, darum, daß ſie die * lade</line>
        <line lrx="2284" lry="2356" ulx="316" uly="2259">verſtockten! 5 Iſts nicht alſo, da er ſich an des HErrn geſehen hatten, und er ſchlug</line>
        <line lrx="2283" lry="2405" ulx="315" uly="2312">ihnen beweiſete, lieſſen⸗ ſie ſie fahren,ſdes volcks fünftzig tanſend, und ſiebentzig</line>
        <line lrx="2285" lry="2467" ulx="317" uly="2368">daß ſie hingie gen? D Moſ. 8/ I5. mann. Da trug das volck leide, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2612" type="textblock" ulx="296" uly="2403">
        <line lrx="721" lry="2421" ulx="692" uly="2403">X</line>
        <line lrx="2284" lry="2507" ulx="566" uly="2403">†* 2 amoſ. 12. 3 HErr ſo eine groſſe ſchlacht im volck</line>
        <line lrx="2229" lry="2552" ulx="299" uly="2436">7. So nehmet unn, ur machet einen gethan hatte. * 4 Moſ. 4, 20.</line>
        <line lrx="2284" lry="2612" ulx="296" uly="2509">neuen wagen, und zwo junge ſäugende 20. Und die leut te zu Beteen Semes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2628" type="textblock" ulx="314" uly="2550">
        <line lrx="2282" lry="2628" ulx="314" uly="2550">Eütze, auf die nie kein joch kommen iſt, ſprachen: Wer kan ſteh en vor demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="956" type="textblock" ulx="337" uly="820">
        <line lrx="2301" lry="956" ulx="337" uly="820">Al Lſo war die lade des HERRN Joſua, des Beth „Sen niters, und ſtund da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1267" type="textblock" ulx="1630" uly="1238">
        <line lrx="1640" lry="1267" ulx="1630" uly="1238">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2688" type="textblock" ulx="315" uly="2587">
        <line lrx="2283" lry="2688" ulx="315" uly="2587">und ſpannet ſie an den wagen, und laſtet HErrn, ſolchem he tligen Go: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3728" type="textblock" ulx="300" uly="2672">
        <line lrx="2077" lry="2739" ulx="319" uly="2672">ihre kälber hinter. ihnen daheim bleihb zu wem ſoll er von uns ziehen?</line>
        <line lrx="2273" lry="2787" ulx="368" uly="2716">8. Und nehmet die lade des HERRN, 21. Und ſie andten boten zu den bür⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2868" ulx="315" uly="2745">und kſetzet ſie auf den zwagenneund die guil⸗ gern *Kiviath⸗Jearim, und lieſſen ihn en</line>
        <line lrx="2276" lry="2903" ulx="317" uly="2812">dene klei node, die ihr ihm zum ſchuld⸗opf⸗ ſagen: Die Philiſter haben die lade des</line>
        <line lrx="2276" lry="2933" ulx="307" uly="2856">fer gebet, thu t in ein kaͤ ſtlein neben ihre HE ern wieder bracht; kommt herab⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3026" ulx="310" uly="2925">ſeiken⸗ und ſendet ſie hin⸗ und laſſet ſie und holet ſie zu euch hexar Afe</line>
        <line lrx="2008" lry="3081" ulx="346" uly="2981">e ge oſ. 18, 14.</line>
        <line lrx="1985" lry="3079" ulx="303" uly="2980">9 Und ſehet ihr zu: gehet ſie hin auf Joſ. 18, 14</line>
        <line lrx="2046" lry="3128" ulx="310" uly="3045">Dden wege ihrer grentze aen Beth⸗Semes, Das 7 Capitel.</line>
        <line lrx="2285" lry="3194" ulx="308" uly="3071">ſo hat er uns alle das groſſe übel gethan⸗ Die bußfertt. gen Iſraeliten ſiegen auf</line>
        <line lrx="2174" lry="3230" ulx="311" uly="3142">wo nicht, ſo werden wir wiſſen⸗ daß ſei⸗ Samuels gebet wider die Philiſter.</line>
        <line lrx="2279" lry="3289" ulx="309" uly="3192">e hand uns nicht gerühret hat, ſondern Lſo kamen die le ute von * Kiriarh</line>
        <line lrx="2277" lry="3352" ulx="301" uly="3233">es iſt uns ungefehr widerfahren. A egrim, und holeten die lade des</line>
        <line lrx="2277" lry="3405" ulx="367" uly="3310">10. Die le ute thbäten alſo, und nah⸗ 5ERRI hinauf, und brachten ſie</line>
        <line lrx="2277" lry="3433" ulx="311" uly="3348">men zwo junge ſäugende kübe, und ſpan⸗ins haͤuß Abi⸗Nadab zu Gibeg; und</line>
        <line lrx="2278" lry="3530" ulx="303" uly="3393">een is an einen woagen, und behjelten ſeinen ſohn Elen ar hei llig ten ſie, daß er</line>
        <line lrx="1974" lry="3579" ulx="303" uly="3466">re kälber daheim. er laden des HErrn hütete.</line>
        <line lrx="1999" lry="3594" ulx="470" uly="3509">Und ſetzten die lade des HE RRN * Richt. 18/ 12.</line>
        <line lrx="2280" lry="3659" ulx="300" uly="3537">ang den wagen/ und das käſtlei n mir den 2, Und von dem tage an, da die las</line>
        <line lrx="2277" lry="3728" ulx="301" uly="3611">güldenen mäuſen, und mit den iiden de des H E R R N zu Kiriath⸗ Jea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="3735" type="textblock" ulx="301" uly="3675">
        <line lrx="529" lry="3735" ulx="301" uly="3675">(hret rte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3837" type="textblock" ulx="362" uly="3688">
        <line lrx="2279" lry="3837" ulx="362" uly="3688">12. Und die kühe giengen ſracks wege  e zwantzig jahr wi urden; ; und das</line>
        <line lrx="1241" lry="3804" ulx="1218" uly="3786">„x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3949" type="textblock" ulx="292" uly="3755">
        <line lrx="2279" lry="3846" ulx="373" uly="3755">Beth⸗Eem es zu, auf einer ſtraffe, und gantze hauß Iſrael weinete vor dem</line>
        <line lrx="2279" lry="3949" ulx="292" uly="3792">ehenn und blöcketen, und wichen nicht HERRN. 3. Sa⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3912" ulx="2131" uly="3877">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3722" type="textblock" ulx="1312" uly="3662">
        <line lrx="2307" lry="3722" ulx="1312" uly="3662">rim blieb, verzog ſich die zeit ſo lange;/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2339" type="textblock" ulx="2369" uly="2298">
        <line lrx="2415" lry="2339" ulx="2369" uly="2298">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2389" type="textblock" ulx="2363" uly="2348">
        <line lrx="2385" lry="2370" ulx="2364" uly="2348">nſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3918" type="textblock" ulx="2364" uly="3720">
        <line lrx="2579" lry="3793" ulx="2364" uly="3720">ſies uud .„</line>
        <line lrx="2580" lry="3855" ulx="2369" uly="3767">AAmN nr</line>
        <line lrx="2581" lry="3918" ulx="2364" uly="3817">Kanzrint ſin en en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2242" type="textblock" ulx="2368" uly="2197">
        <line lrx="2465" lry="2210" ulx="2400" uly="2197">Nwe</line>
        <line lrx="2441" lry="2242" ulx="2368" uly="2222">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2240" type="textblock" ulx="2460" uly="2228">
        <line lrx="2484" lry="2240" ulx="2460" uly="2228">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2314" type="textblock" ulx="2417" uly="2297">
        <line lrx="2463" lry="2314" ulx="2417" uly="2297">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="159" lry="334" ulx="6" uly="234">Can. 56.7.</line>
        <line lrx="208" lry="383" ulx="0" uly="339">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="370" type="textblock" ulx="230" uly="290">
        <line lrx="827" lry="370" ulx="230" uly="290">Samuelis gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="363" type="textblock" ulx="1041" uly="290">
        <line lrx="1374" lry="363" ulx="1041" uly="290">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="351" type="textblock" ulx="2124" uly="300">
        <line lrx="2221" lry="351" ulx="2124" uly="300">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="216" lry="452" ulx="6" uly="387">goch zur inckeien</line>
        <line lrx="206" lry="512" ulx="53" uly="450">er gſengen i</line>
        <line lrx="224" lry="563" ulx="102" uly="498">Beth,Sin</line>
        <line lrx="221" lry="610" ulx="61" uly="551">ſer aber ſchit</line>
        <line lrx="221" lry="656" ulx="47" uly="600">arniſe im ghge</line>
        <line lrx="210" lry="704" ulx="3" uly="651">en auf, und ſehen</line>
        <line lrx="938" lry="756" ulx="10" uly="696">6a Aeſelte e E  in</line>
        <line lrx="1171" lry="801" ulx="34" uly="730">riinfdene er ench ervetfen aus der Philiſter hand.</line>
        <line lrx="1212" lry="843" ulx="41" uly="783">itert,und ſtunet * Joſ. 24/ 23½ b § Moſ. 6, 13. .</line>
        <line lrx="1213" lry="899" ulx="1" uly="829">dar ein goſtr t „ ad⸗ Da thäten die kinder Itrael von</line>
        <line lrx="1212" lry="955" ulx="15" uly="879">teten dat hetn ſich * Baalim und Aſtharoth, und die⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1004" ulx="0" uly="935">ſertet die igen Rneten dem HErrn allein.</line>
        <line lrx="834" lry="1040" ulx="0" uly="988">wodſet. * Richt. 10,/ 16,</line>
        <line lrx="1211" lry="1096" ulx="310" uly="1026">5§. Samnel aber ſprach: Verſammlet</line>
        <line lrx="1207" lry="1146" ulx="253" uly="1078">das gantze Iirael gen* Mizpa, daß ich</line>
        <line lrx="1202" lry="1203" ulx="4" uly="1135">rinnen decſig für euch bitte zum HErrn. * (. 10,12.</line>
        <line lrx="1219" lry="1261" ulx="5" uly="1179">ten ſie guf denge . 6. Und ſie kamen zuſammen gen Miz.</line>
        <line lrx="1206" lry="1302" ulx="0" uly="1227">dute iu Beee Pa⸗ und ſchöpffeten waſſer, und goſſens</line>
        <line lrx="1218" lry="1337" ulx="251" uly="1280">aus vor dem HErrn, und faſteten den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="690" type="textblock" ulx="255" uly="480">
        <line lrx="1220" lry="546" ulx="255" uly="480">hauſe Irael: So ihr euch mit gantzem</line>
        <line lrx="1217" lry="595" ulx="258" uly="529">hertzen bekehret zu dem HErrn, ſo  thut</line>
        <line lrx="1214" lry="640" ulx="259" uly="577">von euch die fremden götter, und Aſtha⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="690" ulx="260" uly="630">roth, und richtet euer hertz  zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1036" type="textblock" ulx="1" uly="1008">
        <line lrx="42" lry="1020" ulx="22" uly="1008">r</line>
        <line lrx="27" lry="1036" ulx="1" uly="1017">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="214" lry="1101" ulx="22" uly="1054">ber buben die g</line>
        <line lrx="214" lry="1156" ulx="0" uly="1104">und das kiſtleife ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="1179" lry="1351" ulx="4" uly="1307">Errn deſelben ſeg . T1</line>
        <line lrx="1218" lry="1402" ulx="0" uly="1324">ndere ooſe. ſelben tag, und ſprachen daſelbſt: Wir</line>
        <line lrx="1217" lry="1441" ulx="115" uly="1379">ee haben dem HErrn gefündiget. Alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1498" type="textblock" ulx="17" uly="1408">
        <line lrx="630" lry="1453" ulx="17" uly="1408">füln feſten eee. Voa 21</line>
        <line lrx="1205" lry="1498" ulx="63" uly="1412">Hae  richtete Samuel die kinder Iſrael zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="399" lry="1539" ulx="0" uly="1462">ten, eie it ii Nigpa</line>
        <line lrx="1207" lry="1621" ulx="0" uly="1517">er de ſn ie 7. Da aber die Philiſter hoöreten, daß</line>
        <line lrx="1213" lry="1659" ulx="0" uly="1581">n HGert en die kinder Iſrael zuſammen konmmen wa⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1710" ulx="0" uly="1629"> einen, Gleenn Xen gen Mizpa, zogen die fürſten der</line>
        <line lrx="1214" lry="1762" ulx="0" uly="1678">th einen ut Eiee Wiliſter hinauf wider Itrgel. Da das</line>
        <line lrx="1199" lry="1792" ulx="209" uly="1727">die kinder Ilrael höreten, fürchteten ſie</line>
        <line lrx="904" lry="1841" ulx="248" uly="1786">ſich vor den Philiſteren,</line>
        <line lrx="1200" lry="1898" ulx="199" uly="1824">8. Und ſprachen zu Samuel: *Laß</line>
        <line lrx="1202" lry="1941" ulx="150" uly="1882">nicht ab für uns eu ſchreyen zu dem</line>
        <line lrx="1202" lry="1996" ulx="43" uly="1929">ete n HErxn, unſern (BOtt, daß er uns helge</line>
        <line lrx="1196" lry="2062" ulx="4" uly="1984">3 Grrn ſſen H s der Philiſter hand. * c. 12/ 2 ¾.</line>
        <line lrx="1199" lry="2119" ulx="0" uly="2030">13 r⸗ epi 2. Samuel nahm ein milch lämmiein,</line>
        <line lrx="1198" lry="2158" ulx="15" uly="2081">den alet id i und opfferte dem HGron ein gantz brand.</line>
        <line lrx="1214" lry="2226" ulx="191" uly="2128"> Opfer⸗ und ſchrye zum HERRN für⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2280" ulx="199" uly="2264">RAIE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1915" type="textblock" ulx="2" uly="1815">
        <line lrx="229" lry="1874" ulx="2" uly="1815">e mäuſe, uech er en</line>
        <line lrx="219" lry="1915" ulx="7" uly="1869">lliſter unter en ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="180" lry="2185" ulx="90" uly="2169">ſπ 7</line>
        <line lrx="180" lry="2229" ulx="1" uly="2176">iu Beth⸗Geife</line>
        <line lrx="188" lry="2246" ulx="97" uly="2223"> ſs Mie 1</line>
        <line lrx="170" lry="2271" ulx="53" uly="2237">Daß ee</line>
        <line lrx="178" lry="2345" ulx="0" uly="2276">thatten, und 1</line>
        <line lrx="213" lry="2346" ulx="54" uly="2325">7 4 e</line>
        <line lrx="222" lry="2386" ulx="7" uly="2327">tauſendelnd fet e</line>
        <line lrx="220" lry="2429" ulx="6" uly="2377">Pvolck leide, M e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="1199" lry="2283" ulx="255" uly="2178">aaet 3 und der H E R R erhörete</line>
        <line lrx="885" lry="2288" ulx="212" uly="2248">ihn.</line>
        <line lrx="1204" lry="2334" ulx="213" uly="2279">10. Und indem Samuel das brand⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2395" ulx="247" uly="2331">Ppffer opfferte, kamen die Philiſter herzu</line>
        <line lrx="1221" lry="2467" ulx="9" uly="2380">e  e ſtreiken wider Iſrael. Aber der HErr⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2511" ulx="6" uly="2429">ſe  e Ließ * donnern einen groſſen donner über</line>
        <line lrx="1203" lry="2567" ulx="13" uly="2480">.  erſen die Philiſter deſſelben tages, und ſchre⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2609" ulx="0" uly="2530">te n Bente ckete ſie, daß ſie vor Itrael geſchlagen</line>
        <line lrx="1009" lry="2673" ulx="7" uly="2587">anl t wurden. * (. 2/ 10.</line>
        <line lrx="859" lry="2703" ulx="0" uly="2632">fligen GMl Sir, 46, 20.</line>
        <line lrx="1207" lry="2761" ulx="14" uly="2678">uns zieſen  II. Da zogen die männer Iſrael aus</line>
        <line lrx="1207" lry="2807" ulx="0" uly="2731">en beten ee von Mizpa, und jageten die Philiſter,</line>
        <line lrx="1115" lry="2855" ulx="4" uly="2782">im, und lſe und ſchlugen ſie biß unter Beth⸗Car.</line>
        <line lrx="1211" lry="2893" ulx="3" uly="2827">er haben die  12. a nahm Samuel einen ſtein, und</line>
        <line lrx="1210" lry="2945" ulx="260" uly="2879">ſetzte ihn zwiſchen Mizva und hieß</line>
        <line lrx="1213" lry="2983" ulx="256" uly="2929">ihn Eben⸗Ezer, und ſprach: Biß hieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2272" type="textblock" ulx="5" uly="2226">
        <line lrx="19" lry="2272" ulx="5" uly="2243">E</line>
        <line lrx="46" lry="2270" ulx="31" uly="2240">=</line>
        <line lrx="79" lry="2269" ulx="69" uly="2226">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2949" type="textblock" ulx="6" uly="2881">
        <line lrx="221" lry="2949" ulx="6" uly="2881">ht; kommnt Gerſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2990" type="textblock" ulx="5" uly="2950">
        <line lrx="109" lry="2990" ulx="5" uly="2950">herauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="1145" lry="3048" ulx="0" uly="2983">. 19/14 hat uns der HErr geholffen. ,</line>
        <line lrx="1215" lry="3118" ulx="24" uly="3029">Capitel.  e 13. Alſo wurden die Philiſter gedäm⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3167" ulx="14" uly="3083">Capn te Pfet, und kamen nicht mehr in die gren⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3210" ulx="1" uly="3128">ſenelſen  Ge Iſrael: und die hand des HERRN</line>
        <line lrx="1212" lry="3256" ulx="0" uly="3181">der ie ie war wider die Philiſter, ſo lange Sa⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="3315" ulx="5" uly="3232">leute don ſe Muel lebete. .</line>
        <line lrx="1213" lry="3364" ulx="3" uly="3281">oleten die  ,14. Alſo wurden Iſrael die ſtädte wie⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3412" ulx="0" uly="3334"> u e der, die die Philtſter ihnen genommen</line>
        <line lrx="1216" lry="3464" ulx="0" uly="3381"> 1 Gn , Hatten, von Ekron an biß gen Gath,</line>
        <line lrx="1216" lry="3536" ulx="40" uly="3428">ligtenn ſe, an ihren grentzen; die errettete Iſ⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3555" ulx="0" uly="3481">hitett⸗ Lael von der hand der Philiſter: Denn</line>
        <line lrx="1183" lry="3609" ulx="21" uly="3530">, eh Ifrael hatte friede mit den Amoritern,</line>
        <line lrx="1215" lry="3684" ulx="1" uly="3579">age l ike ebezt Sanluel aber richtete Iſrael ſein</line>
        <line lrx="1214" lry="3760" ulx="0" uly="3679"> die jeit ſi 16. Und zog jährlich umher zu Bekh⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3807" ulx="1" uly="3724">teurdent; A El, und Gilgal, und Mizpa. Und wenn</line>
        <line lrx="1219" lry="3887" ulx="19" uly="3778">weinete M er Rennel an allen dieſen drten gerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="496" type="textblock" ulx="311" uly="430">
        <line lrx="1229" lry="496" ulx="311" uly="430">3, Samuel aber ſprach zum gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="745" type="textblock" ulx="262" uly="676">
        <line lrx="1229" lry="745" ulx="262" uly="676">HErrn, und dienet ihm allein, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="475" type="textblock" ulx="1233" uly="418">
        <line lrx="2215" lry="475" ulx="1233" uly="418">17. Kam er wieder gen * Ramathe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="620" type="textblock" ulx="1236" uly="469">
        <line lrx="2214" lry="534" ulx="1236" uly="469">denn da war ſein hauß, und richtete</line>
        <line lrx="2217" lry="577" ulx="1257" uly="518">Iſrael daſelbſt, und bauete dem HErrn</line>
        <line lrx="2190" lry="620" ulx="1256" uly="570">daſelbſt einen altar. * (. 1/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="916" type="textblock" ulx="1249" uly="667">
        <line lrx="1991" lry="733" ulx="1468" uly="667">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2233" lry="811" ulx="1297" uly="746">Iſrael begehrt einen könig: Deſſen</line>
        <line lrx="1769" lry="853" ulx="1249" uly="806">recht wird angezeiget.</line>
        <line lrx="2254" lry="916" ulx="1435" uly="857">aber Samuel alt ward, ſatzte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3914" type="textblock" ulx="1237" uly="909">
        <line lrx="2213" lry="979" ulx="1348" uly="909">) ſeine ſöhne zu richtern über</line>
        <line lrx="1558" lry="1011" ulx="1395" uly="963">Ilrael.</line>
        <line lrx="2208" lry="1061" ulx="1294" uly="1005">2. Sein erſtgeborner ſohn hieß Joel,</line>
        <line lrx="2216" lry="1120" ulx="1244" uly="1057">und der andere * Abia; und waren</line>
        <line lrx="2210" lry="1170" ulx="1244" uly="1109">richter zu Barſebg. * I Chr. 7//2 8.</line>
        <line lrx="2214" lry="1221" ulx="1247" uly="1157">3. Aber ſeine ſöhne wandelten nicht</line>
        <line lrx="2211" lry="1261" ulx="1243" uly="1208">in feinem wege, ſondern neigeten ſich</line>
        <line lrx="2212" lry="1315" ulx="1247" uly="1256">um geitz, und * nahmen geſchenck, und</line>
        <line lrx="1694" lry="1364" ulx="1243" uly="1312">beugeten der recht.</line>
        <line lrx="2211" lry="1407" ulx="1441" uly="1358">* 2 Moſ. 23/ 8. §5 Moſ. 16/19.</line>
        <line lrx="2217" lry="1460" ulx="1292" uly="1406">4. Da verſammleten ſich alle älteſten</line>
        <line lrx="2209" lry="1520" ulx="1242" uly="1458">in Iſrael, und kamen gen * Ramath zu</line>
        <line lrx="2057" lry="1565" ulx="1240" uly="1513">Samnel, E c. 7, 17.</line>
        <line lrx="2209" lry="1622" ulx="1273" uly="1554">§. Und ſprachen zu ihm: Sihe, Du</line>
        <line lrx="2214" lry="1670" ulx="1242" uly="1608">biſt alt worden, und deine ſohne wan⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1719" ulx="1241" uly="1655">deln nicht in deinen wegen, ſo *ſetze</line>
        <line lrx="2212" lry="1761" ulx="1239" uly="1705">nun einen könig über uns, der uns rich⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1813" ulx="1241" uly="1760">te, wie alle heyden haben.</line>
        <line lrx="2209" lry="1868" ulx="1456" uly="1805">* Hoſe 13/ 10. Geſch. 13, 21.</line>
        <line lrx="2212" lry="1912" ulx="1301" uly="1854">6. Has gefiel Samuel übel, daß ſie</line>
        <line lrx="2210" lry="1969" ulx="1237" uly="1906">ſagten: *Gib uns einen könig, der</line>
        <line lrx="2216" lry="2011" ulx="1239" uly="1958">uns richte. Und Samuel hetere vor dem</line>
        <line lrx="2105" lry="2071" ulx="1238" uly="2007">HErrn. * § Moſ. 13/ 14.</line>
        <line lrx="2211" lry="2116" ulx="1285" uly="2056">7. Der HERR aber ſprach zu Sa⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2160" ulx="1237" uly="2104">muel: Gehorche der ſtimme des volcks</line>
        <line lrx="2214" lry="2217" ulx="1237" uly="2157">in allem, das ſie zu dir geſaget haben ⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2266" ulx="1239" uly="2204">Denn ſie haben nicht dich, ſondern mich</line>
        <line lrx="2211" lry="2362" ulx="1237" uly="2254">erprut⸗ daß ich nicht ſoll könig über</line>
        <line lrx="2184" lry="2367" ulx="1241" uly="2324">ſie ſeyn. .</line>
        <line lrx="2212" lry="2413" ulx="1288" uly="2355">89. Sie thun dir, wie ſte immer gethan</line>
        <line lrx="2209" lry="2471" ulx="1241" uly="2405">haben, von dem tage an, da ich ſie qus</line>
        <line lrx="2209" lry="2514" ulx="1243" uly="2448">Egypten führete, bis auf dieſen tag, und</line>
        <line lrx="2213" lry="2573" ulx="1242" uly="2506">haben mich verlaſſen, und andern göttern</line>
        <line lrx="2072" lry="2618" ulx="1241" uly="2571">gedienet. .</line>
        <line lrx="2205" lry="2664" ulx="1292" uly="2605">9. So gehorche nun ihrer ſtimme?</line>
        <line lrx="2210" lry="2718" ulx="1241" uly="2654">doch bezeuge ihnen, und verkündige ih⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2766" ulx="1241" uly="2703">nen das recht des königes, der über ſie</line>
        <line lrx="2131" lry="2814" ulx="1242" uly="2763">herrſchen wird.</line>
        <line lrx="2207" lry="2861" ulx="1296" uly="2798">10. Und Samnel ſagte ale worte des</line>
        <line lrx="2212" lry="2920" ulx="1242" uly="2855">HErrn dem volcke, das von ihm einen</line>
        <line lrx="1918" lry="2967" ulx="1238" uly="2915">fönig forderten</line>
        <line lrx="2210" lry="3012" ulx="1298" uly="2950">11. Das wird des königes recht ſeyn,</line>
        <line lrx="2212" lry="3062" ulx="1242" uly="3001">der über euch herrſchen wird: Eure ſöh⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3114" ulx="1244" uly="3052">ne wird er nehmen zu ſeinen wagen und</line>
        <line lrx="2217" lry="3208" ulx="1244" uly="3103">reutern „ die vor ſeinem wagen her⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3212" ulx="1241" uly="3173">Kraben:</line>
        <line lrx="2212" lry="3261" ulx="1296" uly="3201">12. Und zu hanptleuten über tauſend,</line>
        <line lrx="2212" lry="3312" ulx="1243" uly="3250">und über fünfftig⸗ und zu ackerleuten,</line>
        <line lrx="2215" lry="3369" ulx="1244" uly="3306">die ihm ſeinen acker bauen, und zu</line>
        <line lrx="2215" lry="3417" ulx="1248" uly="3351">ſchnittern in ſeiner erndte, und daß ſie</line>
        <line lrx="2219" lry="3469" ulx="1245" uly="3407">ſeinen harniſch, und was zu ſeinem wa⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3521" ulx="1239" uly="3460">gen gelöret, machen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3566" ulx="1304" uly="3499">13. Eure töchter aber wird er neh⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3617" ulx="1246" uly="3550">men, daß ſie ayotheckerinnen, köͤchinnen</line>
        <line lrx="2273" lry="3667" ulx="1245" uly="3616">und beckerinnen ſeyn. l</line>
        <line lrx="2242" lry="3716" ulx="1296" uly="3651">14. Enre beſte äcker und weinberge⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3767" ulx="1244" uly="3703">und oöl⸗garken wird er nehmen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="3818" ulx="1249" uly="3763">nen knechten geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3909" type="textblock" ulx="1962" uly="3851">
        <line lrx="2200" lry="3909" ulx="1962" uly="3851">15. Dasu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="389" type="textblock" ulx="1860" uly="316">
        <line lrx="2141" lry="389" ulx="1860" uly="316">Cap. g. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1995" type="textblock" ulx="322" uly="440">
        <line lrx="1319" lry="490" ulx="380" uly="440">15. Dazu von eurer ſaat und wein⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="544" ulx="339" uly="489">bergen wird er den zehenten nehmen,</line>
        <line lrx="1316" lry="593" ulx="339" uly="540">und ſeinen kämmerern und knechten</line>
        <line lrx="1109" lry="653" ulx="348" uly="593">geben. „</line>
        <line lrx="1321" lry="695" ulx="405" uly="638">16. Und eure knechte und mägde, und</line>
        <line lrx="1319" lry="743" ulx="350" uly="689">eure feineſte jünglinge, und eure eſel⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="798" ulx="347" uly="742">wird er nehmen, und ſeine geſchäffte da⸗</line>
        <line lrx="713" lry="836" ulx="347" uly="790">mit ausrichten.</line>
        <line lrx="1321" lry="904" ulx="346" uly="842">17. Von euren heerden wird er den</line>
        <line lrx="1320" lry="947" ulx="346" uly="892">zehenten nehmen; und ihr müßet ſeine</line>
        <line lrx="966" lry="999" ulx="350" uly="941">knechte ſeyn.</line>
        <line lrx="1321" lry="1051" ulx="408" uly="992">18. Wenn ihr denn ſchrenen werdet</line>
        <line lrx="1322" lry="1096" ulx="346" uly="1041">zu Der zeit über euren könig, den ihr</line>
        <line lrx="1320" lry="1153" ulx="348" uly="1089">euch erwählet habet, ſo wird euch der</line>
        <line lrx="1316" lry="1201" ulx="346" uly="1141">HErr zu derſelbigen zeit nicht erhören.</line>
        <line lrx="1318" lry="1252" ulx="322" uly="1192">19. Aber das volck wegerte ſich zu ge.</line>
        <line lrx="1320" lry="1301" ulx="347" uly="1240">horchen der ſtimme Samuel, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1341" ulx="344" uly="1291">chen: Mit nichten, ſondern es ſoll ein</line>
        <line lrx="853" lry="1391" ulx="351" uly="1340">könig über uns ſeyn;</line>
        <line lrx="1324" lry="1453" ulx="397" uly="1388">20. Daß wir auch ſeyn wie alle an⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1502" ulx="345" uly="1440">dere heyden, daß uns unſer könig richte,</line>
        <line lrx="1324" lry="1543" ulx="347" uly="1494">und * vor uns her ausziehe, wenn wir</line>
        <line lrx="1319" lry="1594" ulx="346" uly="1542">Unſere triege führen. * Moſ. 27/ 17.</line>
        <line lrx="1318" lry="1650" ulx="400" uly="1591">21. Da gehorchte Samuel alle dem,</line>
        <line lrx="1324" lry="1695" ulx="343" uly="1640">das das volck ſagte, und ſagte es vor den</line>
        <line lrx="1190" lry="1755" ulx="347" uly="1692">ohren des HErrn. .</line>
        <line lrx="1319" lry="1794" ulx="432" uly="1742">2. Der HErr aber ſprach zu Samu⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1842" ulx="348" uly="1791">el: * gehorche ihrer ſtimme, und</line>
        <line lrx="1319" lry="1902" ulx="343" uly="1841">ihnen einen könig. Und Samuel ſprach</line>
        <line lrx="1320" lry="1943" ulx="350" uly="1891">zu den männern Iſrael: Gehet hin, ein</line>
        <line lrx="1316" lry="1995" ulx="346" uly="1940">jeglicher in ſeine ſtadt. * . 7. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3028" type="textblock" ulx="339" uly="2016">
        <line lrx="1115" lry="2082" ulx="589" uly="2016">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1314" lry="2137" ulx="396" uly="2080">Saul, der ernannte könig in Ifrael,</line>
        <line lrx="1272" lry="2194" ulx="341" uly="2131">iſt Samuels gaſt.</line>
        <line lrx="1317" lry="2240" ulx="439" uly="2182">Swar aber ein mann von Benja⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2310" ulx="345" uly="2195">E min, mit namen Kis, ein ſohn Abi⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2338" ulx="464" uly="2281">El, des ſohns Zeror, des ſohns Ve⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2395" ulx="344" uly="2329">chorath, des ſohns Apiah, des ſohns ei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2436" ulx="341" uly="2381">nes mannes Jemini, * ein weidlicher</line>
        <line lrx="1212" lry="2489" ulx="341" uly="2435">mann. * Ruth. 2, I.</line>
        <line lrx="1315" lry="2538" ulx="391" uly="2481">2. Der hatte einen ſohn, mit namen</line>
        <line lrx="1315" lry="2584" ulx="341" uly="2529">Gaul, der war ein junger *feiner mann⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2632" ulx="344" uly="2581">und war kein feinerer unter den kindern</line>
        <line lrx="1314" lry="2687" ulx="342" uly="2630">Iſrael; eines † hauptes länger denn al⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2736" ulx="347" uly="2677">les volck * 2 Gam. 14,25.</line>
        <line lrx="1082" lry="2786" ulx="643" uly="2733">† 1 Sam. 10, 23.</line>
        <line lrx="1319" lry="2836" ulx="395" uly="2780">3. Es hatte aber Kis, der vatter Saul</line>
        <line lrx="1320" lry="2886" ulx="339" uly="2829">ſeine eſelinnen verlohren, und er ſprach</line>
        <line lrx="1318" lry="2946" ulx="342" uly="2881">zu ſeinem ſohn Saul: Nimm der knaben</line>
        <line lrx="1315" lry="2989" ulx="343" uly="2930">einen mit dir, mache dich auf, gehe hin,</line>
        <line lrx="897" lry="3028" ulx="342" uly="2980">und ſuche die eſelinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="3027" type="textblock" ulx="499" uly="3007">
        <line lrx="537" lry="3027" ulx="499" uly="3007">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3091" type="textblock" ulx="397" uly="3033">
        <line lrx="1320" lry="3091" ulx="397" uly="3033">4. Und er gieng durch das gebirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3892" type="textblock" ulx="326" uly="3080">
        <line lrx="1316" lry="3138" ulx="341" uly="3080">Eohraim, und durch das land Saliſa,</line>
        <line lrx="1318" lry="3191" ulx="342" uly="3130">und funden ſie nicht: ſie giengen durchs</line>
        <line lrx="1318" lry="3238" ulx="340" uly="3182">land Saalim, und ſie waren nicht da:</line>
        <line lrx="1303" lry="3290" ulx="337" uly="3228">ſie giengen durchs laud Jemini, und</line>
        <line lrx="732" lry="3330" ulx="343" uly="3281">funden ſie nicht.</line>
        <line lrx="1310" lry="3392" ulx="397" uly="3332">5. Da ſie aber kamen ins land Zuph,</line>
        <line lrx="1313" lry="3440" ulx="338" uly="3380">ſprach Saul zu dem knaben, der mit ihm</line>
        <line lrx="1312" lry="3494" ulx="340" uly="3431">war: Komm, laß uns wieder heim ge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3543" ulx="339" uly="3483">hen; mein *vatter möchte von den eſe⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="3591" ulx="343" uly="3531">linnen laſſen, und für uns ſorgen.</line>
        <line lrx="921" lry="3626" ulx="738" uly="3592">c. 10/ 2.</line>
        <line lrx="1313" lry="3690" ulx="399" uly="3630">6. Er aber ſprach: Sihe, es iſt ein</line>
        <line lrx="1311" lry="3744" ulx="326" uly="3680">pberühmter mann GOttes in dieſer ſtadt;</line>
        <line lrx="1314" lry="3793" ulx="340" uly="3730">alles, was er ſagt, das geſchicht. Nun</line>
        <line lrx="1316" lry="3849" ulx="342" uly="3777">laß uns dahin gehen: vielleicht ſaget er</line>
        <line lrx="1123" lry="3892" ulx="347" uly="3832">uns unſern weg, den wir gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1841" type="textblock" ulx="1181" uly="1797">
        <line lrx="1331" lry="1841" ulx="1181" uly="1797">mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2249" type="textblock" ulx="1328" uly="2203">
        <line lrx="1578" lry="2249" ulx="1328" uly="2203">antrefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2213" type="textblock" ulx="1329" uly="454">
        <line lrx="2322" lry="514" ulx="1407" uly="454">7. Saul aber ſprach zu ſeinem knaben:</line>
        <line lrx="2330" lry="569" ulx="1359" uly="501">Wenn wir ſchon hingehen, was bringen</line>
        <line lrx="2321" lry="612" ulx="1359" uly="555">wir dem manne? Denn das bros iſt da⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="662" ulx="1360" uly="602">hin aus unſerm ſacke; ſo haben wir</line>
        <line lrx="2327" lry="712" ulx="1359" uly="653">ſonſt keine gabe, die wir den⸗: manne</line>
        <line lrx="2225" lry="758" ulx="1359" uly="704">GOttes bringen. Was haben wir?</line>
        <line lrx="2326" lry="810" ulx="1405" uly="751">8. Der knabe antwortete Saul wie⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="859" ulx="1356" uly="803">der, und ſprach: Sihe, ich habe ein vier⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="912" ulx="1356" uly="853">theil eines ſilbern ſeckels bey mir; den</line>
        <line lrx="2344" lry="966" ulx="1353" uly="905">wollen wir dem manne GOttes geben,</line>
        <line lrx="2418" lry="1015" ulx="1358" uly="951">daß er uns unſern weg ſage. E</line>
        <line lrx="2321" lry="1060" ulx="1402" uly="1004">2. Vor zeiten in Iſrael, wenn man</line>
        <line lrx="2313" lry="1112" ulx="1354" uly="1053">gieng GOT zu fragen, ſprach man:</line>
        <line lrx="2322" lry="1160" ulx="1354" uly="1104">Kommt, laßt uns gehen zu dem ſeher:</line>
        <line lrx="2321" lry="1212" ulx="1358" uly="1155">denn die man jetzt propheten heiſſet, die</line>
        <line lrx="1972" lry="1255" ulx="1355" uly="1203">hieß man vor zeiten ſeher.</line>
        <line lrx="2321" lry="1309" ulx="1406" uly="1254">10. Saul ſprach zu ſeinem knaben:</line>
        <line lrx="2461" lry="1365" ulx="1353" uly="1301">Du haſt wohl geredet; komm, laß uns W</line>
        <line lrx="2406" lry="1412" ulx="1357" uly="1354">gehen. Und da ſie hingiengen zu der B</line>
        <line lrx="2372" lry="1463" ulx="1354" uly="1402">ſtadt, da der mann GOttes war,</line>
        <line lrx="2323" lry="1512" ulx="1410" uly="1454">11. Und zur ſtadt hinauf kamen, fun⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1563" ulx="1358" uly="1503">den ſie dirnen, die heraus giengen, waſ⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1614" ulx="1357" uly="1550">ſer zu ſchöpffen; zu denſelben ſprachen</line>
        <line lrx="2321" lry="1660" ulx="1357" uly="1600">ſie: Iſt der * ſeher hie? * IChr. 10,22.</line>
        <line lrx="2329" lry="1713" ulx="1410" uly="1652">12. Sie antworteten ihnen, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1760" ulx="1358" uly="1700">chen: Ja, ſihe da iſt er: eile, denn er</line>
        <line lrx="2328" lry="1811" ulx="1354" uly="1750">iſt heute in die ſtadt kommen, weil das</line>
        <line lrx="2328" lry="1861" ulx="1354" uly="1801">volck heute zu opffern hat auf der höhe.</line>
        <line lrx="2321" lry="1914" ulx="1407" uly="1854">13. Wenn ihr im die ſtadt kommet,</line>
        <line lrx="2329" lry="1963" ulx="1353" uly="1899">ſo werdet ihr ihn finden, ehe denn er</line>
        <line lrx="2348" lry="2012" ulx="1354" uly="1951">hinauf gehet auf die höhe zu eſſen: Denn⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2063" ulx="1329" uly="2000">das volck wird nicht eſſen, biß er komme,</line>
        <line lrx="2326" lry="2111" ulx="1353" uly="2052">ſintemal er ſegnet das opffer, darnach</line>
        <line lrx="2325" lry="2166" ulx="1329" uly="2100">eſſen die, ſo geladen ſind. Darum ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2213" ulx="1329" uly="2151">het hinauf, denn jetzt werdet ihr ihn eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3121" type="textblock" ulx="1333" uly="2253">
        <line lrx="2324" lry="2313" ulx="1333" uly="2253">14. Und da ſie hinauf zur ſtadt kamen,</line>
        <line lrx="2324" lry="2361" ulx="1333" uly="2303">und mitten in der ſtadt waren, ſihe, da</line>
        <line lrx="2322" lry="2416" ulx="1333" uly="2349">giens Samuel heraus ihnen entgegen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2462" ulx="1333" uly="2403">und woltte auf die höhe geben.</line>
        <line lrx="2330" lry="2520" ulx="1333" uly="2454">„ I15. Aber der HERR hatte Samuel</line>
        <line lrx="2324" lry="2563" ulx="1334" uly="2499">ſeinen ohren offenbaret einen tag zuvor,</line>
        <line lrx="2179" lry="2612" ulx="1335" uly="2550">ehe dein Saul kam, und geſaget:</line>
        <line lrx="2324" lry="2662" ulx="1335" uly="2600">16. Morgen um dieſe zeit will ich * ei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2709" ulx="1353" uly="2657">nen mann zu dir ſenden, aus dem land</line>
        <line lrx="2322" lry="2762" ulx="1358" uly="2701">Bentamin, den ſollt du zum fürſten ſal⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2811" ulx="1351" uly="2752">ben über mein volck Iſrael, daß er mein</line>
        <line lrx="2371" lry="2867" ulx="1353" uly="2798">volck erlöſe von der Philiſtee hand. Denn</line>
        <line lrx="2324" lry="2914" ulx="1357" uly="2851">ich habe mein volck angeſehen, und ſein</line>
        <line lrx="2370" lry="2957" ulx="1353" uly="2901">geſchrey iſt vor mich kommen.</line>
        <line lrx="2061" lry="3009" ulx="1655" uly="2957">* Geſch. 13, 21.</line>
        <line lrx="2323" lry="3060" ulx="1361" uly="3002">17. Da nun Samuel Saul anſahe, &amp;</line>
        <line lrx="2366" lry="3121" ulx="1353" uly="3055">antwortete ihm der HE&amp;ERR : Sihe, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="765" type="textblock" ulx="2370" uly="397">
        <line lrx="2585" lry="492" ulx="2502" uly="397">I.5</line>
        <line lrx="2581" lry="654" ulx="2370" uly="530">l ung</line>
        <line lrx="2582" lry="765" ulx="2388" uly="654">Ulet annck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3247" type="textblock" ulx="1353" uly="3101">
        <line lrx="2427" lry="3171" ulx="1358" uly="3101">iſt der mann, davon ich dir geſagt</line>
        <line lrx="2321" lry="3245" ulx="1353" uly="3153">“ daß er über mein volck herr⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3247" ulx="1354" uly="3211">ſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3965" type="textblock" ulx="1342" uly="3254">
        <line lrx="2321" lry="3325" ulx="1382" uly="3254">18. Da trat Saul zu Samuel unter</line>
        <line lrx="2320" lry="3366" ulx="1352" uly="3304">dem thor, und ſprach: Sage mir, wo iſt</line>
        <line lrx="1840" lry="3405" ulx="1353" uly="3355">hie des ſehers hauß?</line>
        <line lrx="2312" lry="3473" ulx="1353" uly="3405">19., Samuel antwortete Saul, und</line>
        <line lrx="2317" lry="3514" ulx="1349" uly="3452">ſprach: Ich bin der ſeher; gehe vor mir</line>
        <line lrx="2491" lry="3567" ulx="1349" uly="3502">hinauf auf die höhe, demn ihr ſollt heute .N.</line>
        <line lrx="2570" lry="3668" ulx="1350" uly="3530">mit mir eſſen: morgen willich dich laſ⸗ ſg Nil</line>
        <line lrx="2500" lry="3672" ulx="1347" uly="3599">ſen gehen, und alles was in deinem her⸗ KE MNN</line>
        <line lrx="2355" lry="3710" ulx="1349" uly="3652">tzen iſt, will ich dir ſagen.</line>
        <line lrx="2322" lry="3760" ulx="1400" uly="3706">20. Und um die eſelinnin, die du vor</line>
        <line lrx="2322" lry="3812" ulx="1351" uly="3751">dreyen tagen verlohren haſt, bekümmere</line>
        <line lrx="2314" lry="3870" ulx="1350" uly="3800">dich jetzt nicht, ſie ſind gefunden. und</line>
        <line lrx="2308" lry="3912" ulx="1342" uly="3849">weß wird ſeyn alles, was das deſte iſt in</line>
        <line lrx="2313" lry="3965" ulx="1437" uly="3915">L Iſrael;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2027" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="2027" lry="388" ulx="62" uly="258">Clpg, =</line>
        <line lrx="1271" lry="472" ulx="0" uly="397">ach  ſeiten, SAX</line>
        <line lrx="193" lry="571" ulx="38" uly="513">Deun das le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="796" type="textblock" ulx="15" uly="553">
        <line lrx="1968" lry="757" ulx="35" uly="553">ri S aul un gitur in R 6g 6 T.</line>
        <line lrx="2365" lry="796" ulx="15" uly="676"> Saul est oinct poun etré Roy sur Terael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="198" lry="816" ulx="14" uly="759">Eihe ich hebe in</line>
        <line lrx="190" lry="873" ulx="0" uly="778">en ſeckels att</line>
        <line lrx="214" lry="925" ulx="9" uly="864">manne Gottet</line>
        <line lrx="137" lry="970" ulx="42" uly="917">n weg ſege.</line>
        <line lrx="1304" lry="1039" ulx="4" uly="967">in Mael, den⸗ =</line>
        <line lrx="1438" lry="1090" ulx="0" uly="1019">lfragen, ſeknie⸗ AE</line>
        <line lrx="1129" lry="1127" ulx="6" uly="1068"> gehen in den</line>
        <line lrx="194" lry="1176" ulx="1" uly="1120">t Mopheten heße</line>
        <line lrx="255" lry="1219" ulx="0" uly="1172">ten ſehe.</line>
        <line lrx="192" lry="1278" ulx="0" uly="1219">ſch zu ſeinern ie</line>
        <line lrx="190" lry="1329" ulx="0" uly="1270">edet; kolntne</line>
        <line lrx="193" lry="1387" ulx="23" uly="1325">ſte hingiennen</line>
        <line lrx="172" lry="1430" ulx="0" uly="1373">in Gottes win</line>
        <line lrx="177" lry="1479" ulx="0" uly="1425">adt hinauf kene</line>
        <line lrx="186" lry="1538" ulx="6" uly="1477">it heraus giege</line>
        <line lrx="194" lry="1585" ulx="5" uly="1531">u denſelden e</line>
        <line lrx="192" lry="1634" ulx="2" uly="1580">er hie? *leſei</line>
        <line lrx="189" lry="1688" ulx="5" uly="1632">rtetentilgten un</line>
        <line lrx="195" lry="1734" ulx="0" uly="1680">g iſt er: eiſe</line>
        <line lrx="191" lry="1785" ulx="0" uly="1730">adt konmen, e</line>
        <line lrx="192" lry="1839" ulx="6" uly="1787">fern hat gug</line>
        <line lrx="193" lry="1889" ulx="3" uly="1837">ir in die ſet tee</line>
        <line lrx="126" lry="1933" ulx="3" uly="1888">in findel⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1987" ulx="18" uly="1934">die höhe ue</line>
        <line lrx="192" lry="2037" ulx="0" uly="1989">ſcht eſſen, biß tele</line>
        <line lrx="208" lry="2087" ulx="2" uly="2039">et das Lpfer, N</line>
        <line lrx="211" lry="2141" ulx="2" uly="2091">den ſind. Ontlnt.</line>
        <line lrx="186" lry="2195" ulx="6" uly="2141">jetzt werder igete</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="954" type="textblock" ulx="43" uly="923">
        <line lrx="65" lry="954" ulx="43" uly="923">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="188" lry="2300" ulx="6" uly="2242">Hinqufzur fttte</line>
        <line lrx="185" lry="2339" ulx="3" uly="2295">r ſtadt waren ſe</line>
        <line lrx="187" lry="2395" ulx="1" uly="2347">eraits ihten ent</line>
        <line lrx="195" lry="2448" ulx="0" uly="2399">e höhe gehen. .</line>
        <line lrx="200" lry="2504" ulx="0" uly="2447">5ENR hotte er⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2544" ulx="0" uly="2503">tbaret einten ue</line>
        <line lrx="177" lry="2604" ulx="4" uly="2551">n, und geſege,</line>
        <line lrx="177" lry="2649" ulx="0" uly="2602">n dieſe zeit l</line>
        <line lrx="179" lry="2706" ulx="2" uly="2651">ſeliden, aue n</line>
        <line lrx="186" lry="2753" ulx="0" uly="2701">hllt dut zun ſiſe</line>
        <line lrx="193" lry="2805" ulx="0" uly="2754">ck Fſrael, daf ter⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2860" ulx="0" uly="2803">er Philiſter han</line>
        <line lrx="189" lry="2904" ulx="0" uly="2856">k angeſehen, .</line>
        <line lrx="147" lry="2955" ulx="0" uly="2908">ſich kommnen.</line>
        <line lrx="134" lry="3014" ulx="0" uly="2961">ſch, 139 21.</line>
        <line lrx="171" lry="3067" ulx="0" uly="3002">Samnuel Eone</line>
        <line lrx="696" lry="3173" ulx="10" uly="3107">dabon ich N</line>
        <line lrx="1073" lry="3215" ulx="0" uly="3158">her mein M. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="3226">
        <line lrx="1892" lry="3363" ulx="0" uly="3226">ul iu Emna 1 1 Birch Sam X.W „. .</line>
        <line lrx="2175" lry="3488" ulx="0" uly="3317">1 e ctmitel beſthlt den Knaben Fauls fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3464" type="textblock" ulx="0" uly="3395">
        <line lrx="156" lry="3423" ulx="0" uly="3395">.  e</line>
        <line lrx="166" lry="3464" ulx="0" uly="3416">twortete Oℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3605" type="textblock" ulx="451" uly="3452">
        <line lrx="2207" lry="3605" ulx="451" uly="3452">in digehen Baul aber heißet Lrx flill ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="1952" lry="3606" ulx="90" uly="3564">PSN 1</line>
        <line lrx="1287" lry="3681" ulx="0" uly="3556">rſen wil ih 1 . fu — ſbß</line>
        <line lrx="2253" lry="3721" ulx="0" uly="3583">4 dos in eine en, ußet uU d albet ihn Zum orng</line>
        <line lrx="1834" lry="3753" ulx="1" uly="3670">ſagen. —2 –</line>
        <line lrx="2248" lry="3795" ulx="0" uly="3706">ſſelinntt, N⸗ —</line>
        <line lrx="2236" lry="3887" ulx="0" uly="3811">ſtd geiurtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="3864">
        <line lrx="178" lry="3927" ulx="0" uly="3864">ſvas dasee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="402" type="textblock" ulx="2323" uly="287">
        <line lrx="2585" lry="309" ulx="2537" uly="295">„</line>
        <line lrx="2540" lry="373" ulx="2415" uly="287">ieheſabe</line>
        <line lrx="2406" lry="402" ulx="2323" uly="315">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4016" type="textblock" ulx="458" uly="2760">
        <line lrx="2194" lry="2775" ulx="2187" uly="2760">D</line>
        <line lrx="2578" lry="3587" ulx="2308" uly="3511">in deſehi ſinede n ic</line>
        <line lrx="2509" lry="3675" ulx="1351" uly="3394">Sðèð lencydn  dinau</line>
        <line lrx="2480" lry="3791" ulx="1775" uly="3613">4 14 ſcen⸗ itn wein</line>
        <line lrx="2564" lry="3925" ulx="772" uly="3500">DB ð’” ncn</line>
        <line lrx="2570" lry="4016" ulx="458" uly="3560">UWM M n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="457" type="textblock" ulx="250" uly="315">
        <line lrx="746" lry="347" ulx="718" uly="315">„</line>
        <line lrx="1450" lry="457" ulx="250" uly="327">Saul zum könig geſalbet. Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="240" type="textblock" ulx="428" uly="224">
        <line lrx="440" lry="240" ulx="428" uly="224">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="392" type="textblock" ulx="1609" uly="323">
        <line lrx="2240" lry="392" ulx="1609" uly="323">Cap. 9. 10. 24 ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="533" type="textblock" ulx="257" uly="464">
        <line lrx="1242" lry="533" ulx="257" uly="464">Iſrael? Wirds nicht dein und deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="579" type="textblock" ulx="217" uly="519">
        <line lrx="958" lry="579" ulx="217" uly="519">dHatters gantzen hauſes ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="777" type="textblock" ulx="262" uly="562">
        <line lrx="1240" lry="629" ulx="324" uly="562">27. Saul anutwortete: Bin ich nicht</line>
        <line lrx="1239" lry="676" ulx="275" uly="616">ein ſohmn Jemini, ung von den geringſten</line>
        <line lrx="1241" lry="728" ulx="278" uly="660">ſtämmen Ilrael, und mein geſchlecht</line>
        <line lrx="1242" lry="777" ulx="262" uly="716">das »kleineſte unter allen geſchlechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="826" type="textblock" ulx="252" uly="765">
        <line lrx="1243" lry="826" ulx="252" uly="765">der ſtämme Benjamin? Warum fſageſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="917" type="textblock" ulx="252" uly="823">
        <line lrx="773" lry="879" ulx="252" uly="823">du denn mir ſolches?</line>
        <line lrx="893" lry="917" ulx="616" uly="877">* C. 155 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="975" type="textblock" ulx="327" uly="911">
        <line lrx="1244" lry="975" ulx="327" uly="911">22. Samuel aber nanm Saul, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3866" type="textblock" ulx="230" uly="3848">
        <line lrx="239" lry="3866" ulx="230" uly="3848">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2443" type="textblock" ulx="244" uly="962">
        <line lrx="1240" lry="1028" ulx="251" uly="962">nen knaben, und führete ſie in die eſſe⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1077" ulx="250" uly="1014">läube, und ſetzte ſie oben an unter die, ſo</line>
        <line lrx="1239" lry="1134" ulx="250" uly="1061">geladen waren, derer war bey dreyßig</line>
        <line lrx="430" lry="1179" ulx="249" uly="1140">Mann.</line>
        <line lrx="1234" lry="1229" ulx="250" uly="1161">23. Und Samnel ſorach zu dem koch:</line>
        <line lrx="1243" lry="1279" ulx="257" uly="1215">Gib her das ſtück, das ich dir gab, und</line>
        <line lrx="1134" lry="1332" ulx="251" uly="1266">Pefahl, du ſollteſt es bey dir behalten.</line>
        <line lrx="1229" lry="1378" ulx="261" uly="1312">24. Da trug der koch ein ſchulter auf</line>
        <line lrx="1235" lry="1438" ulx="253" uly="1364">und das daran hieng. Und er legte es</line>
        <line lrx="1235" lry="1480" ulx="253" uly="1414">Saul vor, und ſprach: Sihe, das iſt</line>
        <line lrx="1234" lry="1534" ulx="253" uly="1465">Aberblieben, lege vor dich, und iß: denn</line>
        <line lrx="1236" lry="1579" ulx="282" uly="1512">es iſt auf dich behalten, eben auf dieſe</line>
        <line lrx="1235" lry="1634" ulx="252" uly="1566">zeit, da ich das volck lud. Alſo aß Saul</line>
        <line lrx="1113" lry="1686" ulx="251" uly="1627">mit Samuel des tages.</line>
        <line lrx="929" lry="1738" ulx="251" uly="1671">28. Und da ſie hinab gien</line>
        <line lrx="956" lry="1786" ulx="250" uly="1722">Hoͤhe zur ſtadt, redete er mit</line>
        <line lrx="798" lry="1847" ulx="249" uly="1780">dem dache. B</line>
        <line lrx="1230" lry="1883" ulx="249" uly="1813">26. Und ſtunden frühe auf: und da</line>
        <line lrx="1234" lry="1939" ulx="249" uly="1865">die morgenrothe aufgieng, rief Samuel</line>
        <line lrx="907" lry="1987" ulx="250" uly="1926">dem Saul auf</line>
        <line lrx="1233" lry="2031" ulx="248" uly="1965">Auf, daß ich dich gehen laſſe. Und Saul</line>
        <line lrx="1232" lry="2088" ulx="250" uly="2020">machte ſich auf, und die beyde giengen</line>
        <line lrx="1180" lry="2136" ulx="251" uly="2067">mit einander hinaus, er und Samuel.</line>
        <line lrx="1232" lry="2190" ulx="251" uly="2116">27. Und da ſie kamen hinab an der</line>
        <line lrx="1228" lry="2234" ulx="250" uly="2165">ſtadt ende, ſprach Sgmuel zu Saul:</line>
        <line lrx="1235" lry="2284" ulx="246" uly="2217">Sage dem knaben, daß er vor uns hin⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="2338" ulx="244" uly="2277">gehe, und er gieng vor hin.</line>
        <line lrx="1227" lry="2397" ulx="245" uly="2318">ſtehe jetzt ſtille, daß ich dir kund thue,</line>
        <line lrx="808" lry="2443" ulx="247" uly="2378">was GOtt geſaget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3130" type="textblock" ulx="236" uly="2448">
        <line lrx="1059" lry="2522" ulx="250" uly="2448">G Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1236" lry="2580" ulx="249" uly="2513">Saul zum könig geſalbet und vorgeſtellt.</line>
        <line lrx="1021" lry="2628" ulx="247" uly="2581">HW A nahm 4</line>
        <line lrx="1231" lry="2683" ulx="248" uly="2616">goß auf ſein haupt, und küſſete ihn,</line>
        <line lrx="1236" lry="2733" ulx="272" uly="2664">7 und ſorach: Sieheſt du, † daß dich</line>
        <line lrx="1235" lry="2786" ulx="275" uly="2714">der HErr zum fürſten über ſein erbtheil</line>
        <line lrx="1132" lry="2838" ulx="236" uly="2772">Leſalber hat? * E. I5,9 I.</line>
        <line lrx="965" lry="2879" ulx="286" uly="2824">†+ Geſch. 13, 21.</line>
        <line lrx="1234" lry="2927" ulx="322" uly="2863">2. Wenn du fſetzt von mir geheſt, ſo</line>
        <line lrx="1234" lry="2980" ulx="272" uly="2918">wwirſt du zween männer finden bey dem</line>
        <line lrx="1244" lry="3033" ulx="274" uly="2967">„ grabe Rahel, in der grentze Benſamin,</line>
        <line lrx="1245" lry="3085" ulx="244" uly="3020">zu Zelzah, die werden zu dir ſagen: Die</line>
        <line lrx="1232" lry="3130" ulx="246" uly="3067">eſelinnen ſind gefunden, die du zu ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1762" type="textblock" ulx="851" uly="1664">
        <line lrx="1236" lry="1726" ulx="851" uly="1664">giengen von der</line>
        <line lrx="1242" lry="1762" ulx="998" uly="1713">Saul auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3291" type="textblock" ulx="241" uly="3120">
        <line lrx="1234" lry="3183" ulx="243" uly="3120">viſt gegangen. Und ſihe, dein † vatter</line>
        <line lrx="981" lry="3291" ulx="241" uly="3226">fſorget um euch, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3480" type="textblock" ulx="241" uly="3169">
        <line lrx="1233" lry="3239" ulx="241" uly="3169">hat die eſel aus der acht gelaſſen, und</line>
        <line lrx="1234" lry="3290" ulx="321" uly="3216">Was ſoll</line>
        <line lrx="918" lry="3333" ulx="241" uly="3277">ich um meinen ſohn thun?</line>
        <line lrx="1234" lry="3435" ulx="327" uly="3365">2. Und wenn du dich von dannen für⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3480" ulx="275" uly="3420">vaß wendeſt, ſo wirſt du kommen zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3532" type="textblock" ulx="236" uly="3468">
        <line lrx="1246" lry="3532" ulx="236" uly="3468">eichen Thabor, daſelbſt werden dich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3785" type="textblock" ulx="232" uly="3521">
        <line lrx="1236" lry="3587" ulx="272" uly="3521">treffen drey männer, die hinauf gehen zu</line>
        <line lrx="1244" lry="3644" ulx="274" uly="3569">Gtt gen Beth⸗El. Einer träget drey</line>
        <line lrx="1236" lry="3697" ulx="232" uly="3616">böcklein; der ander drey ſtücke brodts;</line>
        <line lrx="1237" lry="3742" ulx="236" uly="3674">der dritte eine flaſche mit wein.</line>
        <line lrx="1107" lry="3785" ulx="311" uly="3718">4. Und fie werden dich freundlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3932" type="textblock" ulx="272" uly="3830">
        <line lrx="919" lry="3890" ulx="272" uly="3830">von ihren händen nehmen.</line>
        <line lrx="1241" lry="3932" ulx="326" uly="3868">5. Darnach wirſt du kommen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4042" type="textblock" ulx="225" uly="3887">
        <line lrx="235" lry="4042" ulx="225" uly="3941">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1968" type="textblock" ulx="642" uly="1913">
        <line lrx="1248" lry="1968" ulx="642" uly="1913">dem dache⸗ und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2318" type="textblock" ulx="1018" uly="2265">
        <line lrx="1249" lry="2318" ulx="1018" uly="2265">Du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2621" type="textblock" ulx="611" uly="2565">
        <line lrx="1250" lry="2621" ulx="611" uly="2565">*Samuel ein 61 glaseund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3830" type="textblock" ulx="277" uly="3714">
        <line lrx="1248" lry="3770" ulx="1128" uly="3714">grüß⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3830" ulx="277" uly="3769">ſen, und dir zwey brod geben, die ſout du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3809" type="textblock" ulx="1262" uly="452">
        <line lrx="2232" lry="509" ulx="1279" uly="452">hügel GOrtes, da der Philiſter lager iſt</line>
        <line lrx="2239" lry="553" ulx="1275" uly="502">und wenn du daſelbſt in die ſtadt kom⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="606" ulx="1276" uly="554">meſt, wird dir begegnen ein hauffen pro⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="664" ulx="1275" uly="603">pheten, von der höhe herab kommend,</line>
        <line lrx="2245" lry="705" ulx="1275" uly="653">und vor ihnen her ein pfalter, und pau⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="766" ulx="1275" uly="703">cken, und pfeiſfen, und harffen; und ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="816" ulx="1273" uly="755">weiſſagend.</line>
        <line lrx="2245" lry="866" ulx="1278" uly="801">„6. Und der Geiſt des HRRN wird</line>
        <line lrx="2243" lry="915" ulx="1274" uly="851">über dich gerathen, daß du mit ihnen</line>
        <line lrx="2233" lry="958" ulx="1273" uly="903">weiſſageſt; da wirſt edu ein ander mann</line>
        <line lrx="1625" lry="1011" ulx="1273" uly="962">werden.</line>
        <line lrx="2247" lry="1056" ulx="1324" uly="1002">7. Wenn dir nun dieſe zeichen kom⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1103" ulx="1273" uly="1053">men, ſo thue, was dir unter handen</line>
        <line lrx="2213" lry="1165" ulx="1272" uly="1103">kommt; denn GOtt iſt mir dir. J</line>
        <line lrx="2242" lry="1214" ulx="1322" uly="1152">8. Du (ollt aber vor mir hinab gehen</line>
        <line lrx="2242" lry="1264" ulx="1274" uly="1202">gen Gilgal, ſihe, da will ich zu dir hinab</line>
        <line lrx="2236" lry="1315" ulx="1272" uly="1253">kommen, zu opffern brand⸗opffer und</line>
        <line lrx="2240" lry="1364" ulx="1270" uly="1303">danck⸗opffer. Sieben tage ſollt du har⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1408" ulx="1271" uly="1351">ren, biß ich zu dir komme, und dir kund</line>
        <line lrx="1837" lry="1456" ulx="1271" uly="1404">thue, was du thun ſollt.</line>
        <line lrx="2240" lry="1515" ulx="1319" uly="1450">9. Und da er ſeine ſchultern wandte,</line>
        <line lrx="2236" lry="1564" ulx="1269" uly="1500">daß er von Samnel gienge, gab ihm</line>
        <line lrx="2237" lry="1616" ulx="1270" uly="1550">Gtt ein ander hertz; und kamen alle</line>
        <line lrx="2032" lry="1657" ulx="1270" uly="1603">dieſe zeichen auf denſelbigen tag.</line>
        <line lrx="2238" lry="1727" ulx="1268" uly="1648">„I10. Und da ſie kamen an den hügel⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1758" ulx="1269" uly="1699">ſihe, da kam ihm ein propheten hauffe</line>
        <line lrx="2254" lry="1817" ulx="1268" uly="1750">entgegen; und der Geiſt * GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1856" ulx="1271" uly="1799">rieth über ihn, daß er unter ihnen weiſ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1917" ulx="1262" uly="1858">ſagete. * c. 16/ 14.</line>
        <line lrx="2234" lry="1959" ulx="1322" uly="1897">11. Da ihn aber ſahen alle, die ihn</line>
        <line lrx="2240" lry="2012" ulx="1269" uly="1951">vorhin gekannt hatten, daß er mit den</line>
        <line lrx="2233" lry="2060" ulx="1269" uly="2001">propheten weiſſagete, ſpꝛachen ſie alle un⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2103" ulx="1270" uly="2047">ter einauder: Was iſt * dem ſohn Kis</line>
        <line lrx="2239" lry="2160" ulx="1266" uly="2101">geſchehen? Iſt Saul auch unter den pro⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2208" ulx="1264" uly="2156">pheten ? * c. 19/ 24.</line>
        <line lrx="2237" lry="2264" ulx="1320" uly="2197">12. Und einer daſelbſt autwortete, und</line>
        <line lrx="2239" lry="2316" ulx="1265" uly="2245">ſprach: Wer iſt ihr vatter? DHaher iſt</line>
        <line lrx="2235" lry="2354" ulx="1268" uly="2297">das ſprüchwort kommen: Iſt Saul auch</line>
        <line lrx="2241" lry="2403" ulx="1267" uly="2355">unter den propheten?</line>
        <line lrx="2232" lry="2462" ulx="1321" uly="2398">13. Und da er ausgeweiſſaget hatte,</line>
        <line lrx="1739" lry="2513" ulx="1269" uly="2455">kam er auf die höhe.</line>
        <line lrx="2234" lry="2557" ulx="1324" uly="2498">I4. Es ſprach aber Sauls vetter zu</line>
        <line lrx="2238" lry="2617" ulx="1270" uly="2547">ihm und zu ſeinem knaben: Wo ſey ihr</line>
        <line lrx="2238" lry="2660" ulx="1285" uly="2596">hingegangen? Sie antworteten: Die</line>
        <line lrx="2238" lry="2715" ulx="1267" uly="2647">eſelinnen zu ſuchen; und da wir ſahen,</line>
        <line lrx="2258" lry="2762" ulx="1265" uly="2698">daß ſie nicht da waren, kamen wir zu</line>
        <line lrx="2041" lry="2807" ulx="1267" uly="2760">Samiel.</line>
        <line lrx="2238" lry="2861" ulx="1323" uly="2795">15. Da ſprach der vetter Saul: Sa⸗—</line>
        <line lrx="2055" lry="2912" ulx="1266" uly="2849">ge mir, was ſagte euch Samuel?</line>
        <line lrx="2234" lry="2957" ulx="1322" uly="2898">16. Saul antwortete ſeinem vekter?</line>
        <line lrx="2236" lry="3008" ulx="1264" uly="2945">Er ſagte uns, daß die eſelinnen gefunden</line>
        <line lrx="2240" lry="3064" ulx="1264" uly="2995">wären. Aber von dem königreich ſagte</line>
        <line lrx="2236" lry="3156" ulx="1263" uly="3045">“ nichts, was Samuel geſaget</line>
        <line lrx="1790" lry="3161" ulx="1276" uly="3119">hatte.</line>
        <line lrx="2238" lry="3209" ulx="1323" uly="3139">17. Samuel aber berieff das volck</line>
        <line lrx="2023" lry="3262" ulx="1267" uly="3204">zum HErrn gen Plizspg.=</line>
        <line lrx="2239" lry="3306" ulx="1318" uly="3243">18. Und ſprach zu den kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="2267" lry="3360" ulx="1268" uly="3293">So ſaget der HErr der GOTT Iſrael?:</line>
        <line lrx="2236" lry="3411" ulx="1267" uly="3344">Ich hab Iſrael aus Egypten geführet,</line>
        <line lrx="2235" lry="3460" ulx="1269" uly="3397">und euch von der Egypter hand errettet,</line>
        <line lrx="2237" lry="3506" ulx="1270" uly="3442">und von der hand aller königreiche, die</line>
        <line lrx="1608" lry="3558" ulx="1270" uly="3512">euch zwungen.</line>
        <line lrx="2240" lry="3608" ulx="1324" uly="3545">19. Und Ihr habet heute * euren</line>
        <line lrx="2235" lry="3663" ulx="1268" uly="3592">Goit verworffen, der euch aus alle eue</line>
        <line lrx="2223" lry="3709" ulx="1265" uly="3643">rem unglück und trübſal geholffen hat,</line>
        <line lrx="2235" lry="3758" ulx="1264" uly="3689">und ſprechet zu ihm: Setze einen könig</line>
        <line lrx="2234" lry="3809" ulx="1269" uly="3746">über uns. Wolan, ſo trettet nun vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3872" type="textblock" ulx="1271" uly="3791">
        <line lrx="2237" lry="3872" ulx="1271" uly="3791">den HErrn, nach euxren ſtämmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3957" type="textblock" ulx="1270" uly="3843">
        <line lrx="2195" lry="3911" ulx="1285" uly="3843">reundſchafften c. B, 7.</line>
        <line lrx="2219" lry="3957" ulx="1270" uly="3861">Keund ene 20. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="385" type="textblock" ulx="326" uly="310">
        <line lrx="1284" lry="385" ulx="326" uly="310">244 Sauls ſieg. Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="391" type="textblock" ulx="1310" uly="312">
        <line lrx="2120" lry="391" ulx="1310" uly="312">Buch Cap. 10. 1I. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="511" type="textblock" ulx="356" uly="439">
        <line lrx="1293" lry="511" ulx="356" uly="439">20. Da nun Samuel alle ſtämme Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2007" type="textblock" ulx="268" uly="504">
        <line lrx="749" lry="560" ulx="308" uly="504">rael herzu brachte,</line>
        <line lrx="789" lry="601" ulx="268" uly="550">ſtamm Benjamin.</line>
        <line lrx="1283" lry="654" ulx="366" uly="605">21. Und da er den ſtamm. Benjamin</line>
        <line lrx="1283" lry="703" ulx="312" uly="653">herzu brachte mit ſeinen geſchlechten,</line>
        <line lrx="1283" lry="752" ulx="315" uly="703">ward getroffen das geſchlecht Matri;</line>
        <line lrx="1285" lry="811" ulx="315" uly="753">und ward getroffen Saul, der ſohn Kis.</line>
        <line lrx="1285" lry="900" ulx="315" uly="794">nd ſie ſuchten ihn, aber ſie funden ihn</line>
        <line lrx="628" lry="897" ulx="310" uly="861">nicht. .</line>
        <line lrx="1280" lry="955" ulx="366" uly="900">22. Da fragten ſie förder den HErrn:</line>
        <line lrx="1279" lry="1012" ulx="316" uly="951">Wird er auch noch herkommen? Der</line>
        <line lrx="1281" lry="1059" ulx="314" uly="999">HErr antwortete: Sihe, er hat ſich un⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1110" ulx="314" uly="1050">ter die faſſe verſtecket.</line>
        <line lrx="1286" lry="1152" ulx="361" uly="1100">23. Da lieffen ſie hin, und holeten ihn</line>
        <line lrx="1285" lry="1209" ulx="318" uly="1154">von dannen; und da er unter das volck</line>
        <line lrx="1286" lry="1253" ulx="319" uly="1202">trat, war er * eines haupts länger denn</line>
        <line lrx="1084" lry="1298" ulx="318" uly="1247">alles volck. * C. 99 2.</line>
        <line lrx="1286" lry="1348" ulx="367" uly="1300">24. Und Samuel ſprach zu allem vol⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1408" ulx="320" uly="1348">cke: Da ſehet ihr, welchen der HErr er⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1456" ulx="318" uly="1398">wählet hat, denn ihm iſt kein gleicher in</line>
        <line lrx="1288" lry="1509" ulx="321" uly="1448">allem volcke. Da jauchzete alles volck,</line>
        <line lrx="1186" lry="1559" ulx="321" uly="1497">und ſprach: * Glück zu dem koͤnige!</line>
        <line lrx="1218" lry="1610" ulx="623" uly="1551">* I Kön. I, 25. .Z</line>
        <line lrx="1292" lry="1656" ulx="372" uly="1599">25. Samuel aber ſagte dem volcke *</line>
        <line lrx="1290" lry="1699" ulx="321" uly="1650">alle rechte des konigreichs, und ſchriebs</line>
        <line lrx="1286" lry="1754" ulx="320" uly="1699">in ein buch⸗und legte es vor den HErrn.</line>
        <line lrx="1288" lry="1807" ulx="318" uly="1749">Und Samuel lieſalles volck gehen, ei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1851" ulx="322" uly="1798">nen jeglichen in ſein hauß.</line>
        <line lrx="1285" lry="1906" ulx="459" uly="1849"> c. 8, II. 5Moſ. 17, 16. ſeq.</line>
        <line lrx="1290" lry="1956" ulx="374" uly="1900">26. Und Saul gieng auch heim gen</line>
        <line lrx="1291" lry="2007" ulx="310" uly="1948">Gibea; und gieng mit ihm des heers ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="556" type="textblock" ulx="792" uly="504">
        <line lrx="1284" lry="556" ulx="792" uly="504">ward getroßſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1962" type="textblock" ulx="1321" uly="468">
        <line lrx="1826" lry="522" ulx="1367" uly="468">7. Und nahm ein e</line>
        <line lrx="2284" lry="579" ulx="1330" uly="514">ſtückte ſie, und ſandte in alle grentzen</line>
        <line lrx="2271" lry="629" ulx="1329" uly="565">Iſrael durch die boten, und ließ ſagen:</line>
        <line lrx="2283" lry="676" ulx="1328" uly="614">Wer nicht austzeucht, Saul und Samuel</line>
        <line lrx="2281" lry="728" ulx="1328" uly="665">nach, deß rindern ſoll man alſo thun.</line>
        <line lrx="2283" lry="777" ulx="1327" uly="715">Da fiel die furcht des HErrn auf das</line>
        <line lrx="2282" lry="824" ulx="1326" uly="762">volck, daß ſie auszogen, gleich als ein ei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="913" ulx="1326" uly="823">niger mann. chte</line>
        <line lrx="2264" lry="922" ulx="1374" uly="869">8. Und man machte die ordnung z</line>
        <line lrx="2282" lry="973" ulx="1324" uly="887">Baſek, und der kinder Iſrael zWüren</line>
        <line lrx="2277" lry="1021" ulx="1324" uly="966">drey hundert mal tauſend mann, und der</line>
        <line lrx="2067" lry="1072" ulx="1322" uly="1013">kinder Juda dreyßig tauſend.</line>
        <line lrx="2285" lry="1120" ulx="1370" uly="1064">9. Und ſie ſagten den boten, die kom⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1177" ulx="1322" uly="1114">men waren. Alſo ſaget den männern zu</line>
        <line lrx="2281" lry="1223" ulx="1321" uly="1163">Jabes in Gilead: Morgen ſoll euch</line>
        <line lrx="2289" lry="1273" ulx="1321" uly="1212">hülſſe geſchehen, wenn die ſonne beginnet</line>
        <line lrx="2321" lry="1324" ulx="1321" uly="1262">heiß zu ſcheinen. Da die boten kamen,⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1377" ulx="1321" uly="1313">und verkündigten das den männern zu</line>
        <line lrx="2068" lry="1423" ulx="1323" uly="1363">Jabes, wurden ſie froh.</line>
        <line lrx="2283" lry="1468" ulx="1378" uly="1414">19. Und die männer Jabes ſprachen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1512" ulx="1323" uly="1464">Morgen wollen wir</line>
        <line lrx="1613" lry="1560" ulx="1324" uly="1510">hen, daß ihr</line>
        <line lrx="1679" lry="1622" ulx="1324" uly="1558">gefället. .</line>
        <line lrx="2287" lry="1670" ulx="1382" uly="1613">11. Und des andern morgens ſtellete</line>
        <line lrx="2282" lry="1719" ulx="1326" uly="1662">Saul das volck in drey hauffen, und ka⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1769" ulx="1324" uly="1713">men ins lager um die morgenwache,</line>
        <line lrx="2288" lry="1819" ulx="1324" uly="1761">und ſchlugen die Ammoniter, biß der</line>
        <line lrx="2292" lry="1872" ulx="1327" uly="1814">tag heiß ward; welche aber überblieben,</line>
        <line lrx="2292" lry="1920" ulx="1324" uly="1862">wurden alſo zerſtreuet, daß ihrer nicht</line>
        <line lrx="1981" lry="1962" ulx="1322" uly="1915">zween bey einander blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="451" type="textblock" ulx="1959" uly="442">
        <line lrx="2063" lry="451" ulx="1959" uly="442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="531" type="textblock" ulx="1832" uly="476">
        <line lrx="2278" lry="531" ulx="1832" uly="476">gar ochſen, und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1572" type="textblock" ulx="1644" uly="1515">
        <line lrx="2287" lry="1572" ulx="1644" uly="1515">uns thut alles, was euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2304" type="textblock" ulx="319" uly="1999">
        <line lrx="1128" lry="2052" ulx="328" uly="1999">theil, welcher hertz GOtt vührete.</line>
        <line lrx="1304" lry="2097" ulx="375" uly="2047">27. Aber * etliche loſe leute ſprachen;</line>
        <line lrx="1290" lry="2157" ulx="324" uly="2097">Was ſollte uns dieſer helffen? Und ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2209" ulx="321" uly="2149">achteten ihn, und brachten ihm kein ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2248" ulx="319" uly="2197">ſchenck. Aber er thät, als hörete ers</line>
        <line lrx="1193" lry="2304" ulx="325" uly="2249">nicht. * c. I1, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2679" type="textblock" ulx="323" uly="2316">
        <line lrx="1078" lry="2388" ulx="476" uly="2316">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1294" lry="2431" ulx="326" uly="2380">Sauls erſter ſieg, wider die Ammoniter.</line>
        <line lrx="1291" lry="2489" ulx="416" uly="2433">S zog aber herauf Nahas, der Am⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2537" ulx="440" uly="2481">moniter, und belagerte Jabes in</line>
        <line lrx="1293" lry="2590" ulx="441" uly="2531">Gilead. Und alle männer zu * Ja⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2638" ulx="323" uly="2581">bes ſorachen zu Nahas: Mache einen</line>
        <line lrx="1291" lry="2679" ulx="325" uly="2631">bund mit uns, ſo wollen wir dir dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3009" type="textblock" ulx="327" uly="2729">
        <line lrx="1297" lry="2787" ulx="379" uly="2729">2. Aber Nahas, der Ammoniter, ant⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2836" ulx="327" uly="2782">wortete ihnen: Darinn will ich mit euch</line>
        <line lrx="1300" lry="2884" ulx="332" uly="2831">einen bund machen, daß ich euch allen</line>
        <line lrx="1301" lry="2930" ulx="329" uly="2880">das rechte * auge ausſteche, und mache</line>
        <line lrx="1250" lry="3009" ulx="329" uly="2930">euch zu ſchanden unter gantzem Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3089" type="textblock" ulx="384" uly="3028">
        <line lrx="1329" lry="3089" ulx="384" uly="3028">3. Da ſprachen zu ihm die älteſten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3835" type="textblock" ulx="308" uly="3079">
        <line lrx="1305" lry="3140" ulx="328" uly="3079">Jabes: Gib uns ſieben tage, daß wir</line>
        <line lrx="1306" lry="3187" ulx="330" uly="3129">boten ſenden in alle grentzen Iſrael; iſt</line>
        <line lrx="1302" lry="3237" ulx="334" uly="3181">denn niemand, der uns errette, ſo wol⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="3288" ulx="335" uly="3230">len wir zu dir hinaus gehen.</line>
        <line lrx="1302" lry="3337" ulx="343" uly="3280">4. Da kamen die boten gen Gibea zu</line>
        <line lrx="1304" lry="3390" ulx="336" uly="3329">Saul, und vedeten ſolches vor den ohren</line>
        <line lrx="1307" lry="3427" ulx="336" uly="3376">des volcks. Da hnub alles volck ſeine ſtim⸗</line>
        <line lrx="836" lry="3483" ulx="309" uly="3428">me auf⸗ und weinete.</line>
        <line lrx="1301" lry="3535" ulx="384" uly="3478">§. Und ſihe, da kam Saul vom felde,</line>
        <line lrx="1298" lry="3588" ulx="349" uly="3528">hinter den rindern her, und ſprach:</line>
        <line lrx="1308" lry="3636" ulx="319" uly="3573">Was iſt dem volcke, daß es weinet? Da</line>
        <line lrx="1307" lry="3678" ulx="308" uly="3626">erzehlten ſie ihm die ſache der männer</line>
        <line lrx="963" lry="3736" ulx="323" uly="3677">von Jabes. . .</line>
        <line lrx="1312" lry="3789" ulx="383" uly="3726">6. Da gerieth der Geiſt OOttes über</line>
        <line lrx="1311" lry="3835" ulx="328" uly="3775">ihn, als er ſolche worte hörete, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2119" type="textblock" ulx="1325" uly="1962">
        <line lrx="2285" lry="2020" ulx="1383" uly="1962">12. Da ſprach das volck zu Samuel:</line>
        <line lrx="2290" lry="2071" ulx="1325" uly="2010">* Wer ſind ſie: die da ſagten: Sollte</line>
        <line lrx="2291" lry="2119" ulx="1325" uly="2061">Saul über uns herrſchen? Gebet ſie her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2161" type="textblock" ulx="1326" uly="2109">
        <line lrx="2081" lry="2161" ulx="1326" uly="2109">die männer, daß wir ſie tödten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3397" type="textblock" ulx="1326" uly="2260">
        <line lrx="2336" lry="2312" ulx="1326" uly="2260">dieſen tag niemand ſterben; denn der *</line>
        <line lrx="2295" lry="2367" ulx="1329" uly="2311">HErr hat heute heyl gegeben in Iſrael.</line>
        <line lrx="1906" lry="2420" ulx="1675" uly="2369">c. 14/ 4*⁵.</line>
        <line lrx="2300" lry="2469" ulx="1380" uly="2410">14. Samuel ſprach zum volcke: Kom⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="2517" ulx="1328" uly="2460">met, und laſſet uns gen * Gilgal gehen,</line>
        <line lrx="2204" lry="2566" ulx="1330" uly="2507">und das königreich daſelbſt erneuren.</line>
        <line lrx="1892" lry="2618" ulx="1403" uly="2565">4 d c. 10, 8.</line>
        <line lrx="2298" lry="2666" ulx="1382" uly="2608">15. Da gieng alles volck gen Gilgal,</line>
        <line lrx="2377" lry="2713" ulx="1333" uly="2660">und * machten daſelbſt Saul zum könige</line>
        <line lrx="2367" lry="2763" ulx="1335" uly="2708">vor dem H Errn zu Gilgal, und opffer⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2819" ulx="1339" uly="2756">ten danck⸗opffer vor dem HExrn. Und</line>
        <line lrx="2301" lry="2865" ulx="1333" uly="2808">Saul ſamt allen männern Iſrael, freue⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2909" ulx="1337" uly="2857">ten ſich daſelbſt faſt ſehr.</line>
        <line lrx="1981" lry="2960" ulx="1735" uly="2911">* C. 12, I.</line>
        <line lrx="2099" lry="3051" ulx="1548" uly="2975">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2307" lry="3100" ulx="1385" uly="3041">Wie anſehnlich Samuel ſein richter⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="3142" ulx="1339" uly="3092">amt übergeben.</line>
        <line lrx="2310" lry="3202" ulx="1474" uly="3143">A ſprach Samuel zum gantzen Iſ⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3244" ulx="1493" uly="3193">rael: Sihe, ich * habe euver ſtim⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3294" ulx="1499" uly="3242">me gehoꝛrchet in allem, das ihr mir</line>
        <line lrx="2304" lry="3349" ulx="1341" uly="3289">geſagt habet, und † habe einen könig</line>
        <line lrx="2311" lry="3397" ulx="1342" uly="3339">über euch gemacht. F* c. 8, 7. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3844" type="textblock" ulx="1344" uly="3490">
        <line lrx="2311" lry="3550" ulx="1345" uly="3490">vor euch her. Ich aber bin alt und grau</line>
        <line lrx="2310" lry="3595" ulx="1344" uly="3540">vorden, und meine ſöhne ſind bey euch,</line>
        <line lrx="2313" lry="3649" ulx="1346" uly="3588">und Ich bin vor euch hergegangen von</line>
        <line lrx="2264" lry="3693" ulx="1348" uly="3642">meiner jugend auf, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2318" lry="3738" ulx="1345" uly="3688">3,. Sihe, hie bin ich, antwortet wider</line>
        <line lrx="2316" lry="3793" ulx="1348" uly="3736">mich vor dem HErrn und ſeinem geſalb⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3844" ulx="1347" uly="3787">ten: Ob ich jemands ochſen oder eſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1535" type="textblock" ulx="1828" uly="1471">
        <line lrx="2426" lry="1535" ulx="1828" uly="1471">zu euch hinaus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2265" type="textblock" ulx="1363" uly="2170">
        <line lrx="2439" lry="2222" ulx="1708" uly="2170">c. 10, 27.</line>
        <line lrx="2296" lry="2265" ulx="1363" uly="2211">13. Saul aber ſprach: Es ſoll auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3506" type="textblock" ulx="1387" uly="3393">
        <line lrx="2535" lry="3457" ulx="1693" uly="3393">P c. II, I5. „ . uunl Neen,</line>
        <line lrx="2450" lry="3506" ulx="1387" uly="3441">2. Und nun ſihe, da zeucht euer könig en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3828" type="textblock" ulx="2369" uly="3816">
        <line lrx="2538" lry="3828" ulx="2369" uly="3816">. mN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3879" type="textblock" ulx="2512" uly="3848">
        <line lrx="2529" lry="3879" ulx="2512" uly="3848">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3945" type="textblock" ulx="2437" uly="3875">
        <line lrx="2573" lry="3918" ulx="2437" uly="3875">er eni ne</line>
        <line lrx="2519" lry="3916" ulx="2438" uly="3891">l ench nn</line>
        <line lrx="2574" lry="3945" ulx="2478" uly="3892">iuch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3949" type="textblock" ulx="297" uly="3825">
        <line lrx="2435" lry="3937" ulx="297" uly="3825">zorn ergrimmete ſehr. *c. 10/10. genommen habe? Ob ich jemand ne</line>
        <line lrx="2397" lry="3949" ulx="378" uly="3894">èMð L . gewalt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="144" lry="369" ulx="4" uly="295">10. en,</line>
        <line lrx="230" lry="507" ulx="88" uly="449">ſen,uen</line>
        <line lrx="257" lry="561" ulx="4" uly="484">e n gle n</line>
        <line lrx="183" lry="646" ulx="0" uly="594">Saul und n</line>
        <line lrx="183" lry="709" ulx="1" uly="626">hll man 1</line>
        <line lrx="256" lry="763" ulx="0" uly="700">des HErtn e .</line>
        <line lrx="257" lry="814" ulx="0" uly="745">en, glich elſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="87" lry="485" ulx="0" uly="438">kaar och</line>
        <line lrx="73" lry="532" ulx="1" uly="480">Ne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="186" lry="914" ulx="4" uly="836">uͤte die adnin</line>
        <line lrx="188" lry="980" ulx="0" uly="897">in Tſael ee</line>
        <line lrx="195" lry="997" ulx="0" uly="957">ſend mannnnte</line>
        <line lrx="212" lry="1080" ulx="13" uly="966">tuſenn eng</line>
        <line lrx="209" lry="1118" ulx="2" uly="1044">den bolee, Neie</line>
        <line lrx="206" lry="1162" ulx="2" uly="1101">get den ninmn</line>
        <line lrx="188" lry="1212" ulx="30" uly="1149">Mrrgen ſol 4</line>
        <line lrx="244" lry="1267" ulx="0" uly="1203">nn die ſunnetn.</line>
        <line lrx="255" lry="1317" ulx="11" uly="1253">a die iten ia .</line>
        <line lrx="193" lry="1370" ulx="0" uly="1298">a9 den nſnenrt</line>
        <line lrx="189" lry="1396" ulx="3" uly="1353">roh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1379" type="textblock" ulx="191" uly="1362">
        <line lrx="255" lry="1379" ulx="191" uly="1362">R D</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="202" lry="1467" ulx="1" uly="1405">ner Jabes rein.</line>
        <line lrx="199" lry="1511" ulx="0" uly="1461">k zun euch hiren .</line>
        <line lrx="247" lry="1568" ulx="0" uly="1509">hut alles, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="278" lry="1661" ulx="0" uly="1603">dern morſens oee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="171" lry="1716" ulx="1" uly="1661">rey haufel u⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1765" ulx="0" uly="1712">die morgenſere</line>
        <line lrx="251" lry="1813" ulx="0" uly="1760">Ammonnttet, kG</line>
        <line lrx="243" lry="1879" ulx="0" uly="1810">che aber klellt</line>
        <line lrx="197" lry="1917" ulx="3" uly="1865">let, daßt ihter e .</line>
        <line lrx="196" lry="1959" ulx="9" uly="1914">blieben.</line>
        <line lrx="243" lry="2021" ulx="4" uly="1964">volck zu Gnfo.</line>
        <line lrx="212" lry="2071" ulx="0" uly="2017">da ſigten: Eif</line>
        <line lrx="197" lry="2119" ulx="0" uly="2065">ſchen? Gebetſte</line>
        <line lrx="139" lry="2164" ulx="0" uly="2117">r ſie tödten</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="208" lry="2217" ulx="1" uly="2174">0, 27.</line>
        <line lrx="249" lry="2295" ulx="2" uly="2219">ſorach: G</line>
        <line lrx="198" lry="2328" ulx="12" uly="2271">ſterben; enn</line>
        <line lrx="202" lry="2373" ulx="4" uly="2322">hl gegeben  in ee⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2419" ulx="0" uly="2382">4 5.</line>
        <line lrx="208" lry="2472" ulx="5" uly="2419">ch zum bolcke ſe</line>
        <line lrx="248" lry="2525" ulx="4" uly="2474">gen * Gilgelcee.</line>
        <line lrx="173" lry="2572" ulx="0" uly="2526">aſelbſt erneign</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="201" lry="2632" ulx="0" uly="2582">8.</line>
        <line lrx="200" lry="2680" ulx="0" uly="2623">es volck gen C</line>
        <line lrx="204" lry="2728" ulx="3" uly="2676">lbſt Gaul unfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2782" type="textblock" ulx="5" uly="2729">
        <line lrx="284" lry="2782" ulx="5" uly="2729">Gilgal, und de...</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2988" type="textblock" ulx="1" uly="2776">
        <line lrx="223" lry="2837" ulx="18" uly="2776">dem HEtrn</line>
        <line lrx="242" lry="2881" ulx="3" uly="2825">nnern Nc ,.</line>
        <line lrx="57" lry="2931" ulx="1" uly="2886">ſehr.</line>
        <line lrx="90" lry="2988" ulx="32" uly="2937">2/ lI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3127" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="192" lry="3065" ulx="0" uly="2996">Capitel.</line>
        <line lrx="191" lry="3127" ulx="0" uly="3056">amuel ſein it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3271" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="203" lry="3230" ulx="0" uly="3155">el unn hete</line>
        <line lrx="179" lry="3271" ulx="0" uly="3217">)  habe euun ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3319" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="198" lry="3319" ulx="0" uly="3259">in alleindat ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3432" type="textblock" ulx="4" uly="3306">
        <line lrx="220" lry="3370" ulx="42" uly="3306">hobe eer</line>
        <line lrx="219" lry="3432" ulx="4" uly="3331">1 Me ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="225" lry="3483" ulx="0" uly="3429">/I5. . GE</line>
        <line lrx="180" lry="3527" ulx="0" uly="3456">a zencht eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3624" type="textblock" ulx="2" uly="3511">
        <line lrx="179" lry="3574" ulx="2" uly="3511">ber bin at ud ⸗</line>
        <line lrx="178" lry="3624" ulx="4" uly="3566">ſöhne ſind heiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3621">
        <line lrx="251" lry="3650" ulx="199" uly="3621">S</line>
        <line lrx="167" lry="3681" ulx="0" uly="3622"> hergegentet .</line>
        <line lrx="204" lry="3744" ulx="0" uly="3666">d on dieſn</line>
        <line lrx="195" lry="3779" ulx="0" uly="3715">, anttortta</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="223" lry="3829" ulx="0" uly="3755"> und ſeinen F.</line>
        <line lrx="177" lry="3912" ulx="2" uly="3824">i e N</line>
        <line lrx="177" lry="3962" ulx="1" uly="3877">S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="896" type="textblock" ulx="323" uly="843">
        <line lrx="1131" lry="896" ulx="323" uly="843">niemands hand etwas genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1648" type="textblock" ulx="287" uly="1593">
        <line lrx="1274" lry="1648" ulx="287" uly="1593">war, ſchryen eure vätter zu dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2348" type="textblock" ulx="295" uly="2298">
        <line lrx="1270" lry="2348" ulx="295" uly="2298">lim und Aſtharoth agedienet haben; Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3059" type="textblock" ulx="278" uly="2896">
        <line lrx="1267" lry="2959" ulx="305" uly="2896">kiam⸗ ſprachet ihr zu mir: Nicht * du,</line>
        <line lrx="1266" lry="3016" ulx="286" uly="2946">ſo wern ein koͤnig ſoll über uns herrſchen;</line>
        <line lrx="1266" lry="3059" ulx="278" uly="2997">ſo doch der HErr, euer Gott, euer könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3202" type="textblock" ulx="267" uly="3141">
        <line lrx="1267" lry="3202" ulx="267" uly="3141">den ihr erwählet und gebetet habet; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3596" type="textblock" ulx="281" uly="3544">
        <line lrx="768" lry="3596" ulx="281" uly="3544">euch herrſchet, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="411" type="textblock" ulx="570" uly="354">
        <line lrx="753" lry="411" ulx="570" uly="354">Saul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="424" type="textblock" ulx="1084" uly="360">
        <line lrx="1419" lry="424" ulx="1084" uly="360">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="450" type="textblock" ulx="2169" uly="373">
        <line lrx="2303" lry="450" ulx="2169" uly="373">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="844" type="textblock" ulx="319" uly="491">
        <line lrx="1286" lry="553" ulx="323" uly="491">gewalt oder unrecht gethan? * Ob ich</line>
        <line lrx="1276" lry="597" ulx="319" uly="544">von jemands hand ein geſchenck genom⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="650" ulx="349" uly="594">nen habe, und mir die augen blenden</line>
        <line lrx="1280" lry="697" ulx="330" uly="643">laͤſſen? So will ichs euch wieder geben.</line>
        <line lrx="1279" lry="757" ulx="520" uly="694">* GSir. a6, 22. Geſch. 20, 33.</line>
        <line lrx="1285" lry="797" ulx="371" uly="742">4. Sie ſwrachen: Du hak. uns keine</line>
        <line lrx="1279" lry="844" ulx="320" uly="795">gewalt noch ummrecht gethan, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1598" type="textblock" ulx="311" uly="892">
        <line lrx="1275" lry="954" ulx="370" uly="892">§. Er ſprach zu ihnen: Der HErr ſer</line>
        <line lrx="1275" lry="1007" ulx="319" uly="943">zeuge wider euch, und ſein geſalbter hen⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1044" ulx="320" uly="993">tiges ktages, daß ihr nichts in meiner</line>
        <line lrx="1274" lry="1100" ulx="321" uly="1042">hand funden habt. Sie ſorachen: Ja,</line>
        <line lrx="1094" lry="1143" ulx="318" uly="1092">zeugen ſollen ſie ſeyn.</line>
        <line lrx="1272" lry="1196" ulx="368" uly="1145">6. Und Samnel Grach zum volcke:</line>
        <line lrx="1273" lry="1256" ulx="318" uly="1194">Ja, der HErr, der Moſe und Aaron ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1302" ulx="315" uly="1242">macht hat⸗ und eure vätter aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1360" ulx="314" uly="1293">pfenland geführet hat.</line>
        <line lrx="1280" lry="1406" ulx="368" uly="1344">7. So trettet nun her, daſß ich mit</line>
        <line lrx="1279" lry="1447" ulx="314" uly="1391">elch vechte vor dem HErrn, über aller</line>
        <line lrx="1288" lry="1498" ulx="311" uly="1442">wohlthat des HErrn, die er an euch und</line>
        <line lrx="929" lry="1542" ulx="315" uly="1492">euren vättern gethan hat.</line>
        <line lrx="1276" lry="1598" ulx="364" uly="1543">S. Als * Jacob in Egypten kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1240" type="textblock" ulx="322" uly="1199">
        <line lrx="352" lry="1240" ulx="322" uly="1199">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2306" type="textblock" ulx="309" uly="1642">
        <line lrx="1277" lry="1697" ulx="312" uly="1642">und er ſandte Moſen und Aaron, daß ſie</line>
        <line lrx="1275" lry="1753" ulx="315" uly="1690">eure vätter aus Egypten führeten, und</line>
        <line lrx="1075" lry="1795" ulx="314" uly="1738">ſie an dieſem ort wohnen lieſſen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1843" ulx="621" uly="1794">* 1 Moſ. 46, 6.</line>
        <line lrx="1274" lry="1897" ulx="359" uly="1841">9. Aber da ſie des HErrn, ihres Got⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1945" ulx="310" uly="1892">tes⸗ vergaſſen, * verkaufte er ſie unter</line>
        <line lrx="1271" lry="2009" ulx="312" uly="1941">die gewalt Siſſera, des hauptmanns zu</line>
        <line lrx="1276" lry="2055" ulx="311" uly="1991">Hazox, und unter die gewalt des königes</line>
        <line lrx="1160" lry="2099" ulx="312" uly="2041">der Moabiter, die ſtritten wider fie.</line>
        <line lrx="923" lry="2143" ulx="551" uly="2088">. * Ris t. 4 2.</line>
        <line lrx="1269" lry="2203" ulx="359" uly="2148">10. Und ſchryen aber zum HErrn,</line>
        <line lrx="1291" lry="2253" ulx="309" uly="2195">und ſprachen: Wir * haben gefündiget,</line>
        <line lrx="1290" lry="2306" ulx="309" uly="2243">daß wir den HErrn verlaſſen⸗ und Baa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2904" type="textblock" ulx="307" uly="2349">
        <line lrx="1270" lry="2409" ulx="311" uly="2349">aber errette uns von der hand unſerer</line>
        <line lrx="1071" lry="2447" ulx="309" uly="2394">feinde, ſo wollen wir dir dienen.</line>
        <line lrx="1071" lry="2498" ulx="471" uly="2450">* v. 7, 6. Richte 19, 10.</line>
        <line lrx="1270" lry="2553" ulx="363" uly="2499">1I. Da ſandte der HERR * Jerub⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2614" ulx="310" uly="2550">Baal, Bedan, † Jephthah, † Samuel,</line>
        <line lrx="1269" lry="2652" ulx="310" uly="2599">und errettete euch von enrer feinde hän⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2699" ulx="311" uly="2650">den umher, und ließ euch ſicher wohnen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2758" ulx="505" uly="2701">* Richt. 6, I4. † Richt. 11, 2.</line>
        <line lrx="1292" lry="2800" ulx="466" uly="2752">29. † † I Sam. 7, 10.</line>
        <line lrx="1267" lry="2860" ulx="363" uly="2799">12. Da ihr aber ſahet, daß Nahas,</line>
        <line lrx="1269" lry="2904" ulx="307" uly="2846">der könig der kinder Ammon, wider euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3154" type="textblock" ulx="312" uly="3055">
        <line lrx="1145" lry="3114" ulx="312" uly="3055">war. * (ap. 3, §. .</line>
        <line lrx="1263" lry="3154" ulx="359" uly="3096">13. Nun, da habt ihr euren könig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3398" type="textblock" ulx="299" uly="3198">
        <line lrx="1267" lry="3255" ulx="304" uly="3198">ſihe, der HErr hat einen könig über</line>
        <line lrx="1127" lry="3313" ulx="307" uly="3247">eu h geſetzt.</line>
        <line lrx="1270" lry="3363" ulx="359" uly="3300">54. Werdet ihr nun den HE RRN</line>
        <line lrx="1267" lry="3398" ulx="299" uly="3342">fürchten, und ihm dienen, und leiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3449" type="textblock" ulx="268" uly="3397">
        <line lrx="1266" lry="3449" ulx="268" uly="3397">ſtimme ageborchen, und dem munde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3648" type="textblock" ulx="298" uly="3445">
        <line lrx="1263" lry="3511" ulx="300" uly="3445">HErrn nicht ungehorſam ſeyn, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3549" ulx="298" uly="3495">det beyde ihr und euer köniag, der über</line>
        <line lrx="1264" lry="3607" ulx="802" uly="3551">HERRN, eurem</line>
        <line lrx="771" lry="3648" ulx="298" uly="3594">GOtt, (olgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3869" type="textblock" ulx="291" uly="3658">
        <line lrx="1267" lry="3719" ulx="352" uly="3658">15. Werdet ihr aber des HENNN</line>
        <line lrx="1264" lry="3774" ulx="301" uly="3704">ſtimme nicht gehorchen, ſondern ſeinem</line>
        <line lrx="1265" lry="3826" ulx="291" uly="3759">mutide ungehorſam ſeyn, ſo wird die</line>
        <line lrx="1264" lry="3869" ulx="294" uly="3804">hand des HEern wider euch und wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="3862" type="textblock" ulx="448" uly="3855">
        <line lrx="454" lry="3862" ulx="448" uly="3855">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3910" type="textblock" ulx="300" uly="3857">
        <line lrx="684" lry="3910" ulx="300" uly="3857">eure vätter ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="446" type="textblock" ulx="1592" uly="371">
        <line lrx="1933" lry="446" ulx="1592" uly="371">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1216" type="textblock" ulx="1306" uly="502">
        <line lrx="2284" lry="566" ulx="1370" uly="502">16. Auch trettet nun her, und ſehet</line>
        <line lrx="2288" lry="618" ulx="1317" uly="550">das groſſe ding, das der HErr vor eu⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="671" ulx="1317" uly="610">ven augen thun wird. ,</line>
        <line lrx="2283" lry="717" ulx="1370" uly="656">17. Iſt nicht jetzt die weitzen⸗erndte?</line>
        <line lrx="2281" lry="765" ulx="1316" uly="701">Ich will aber den HErrn anruffen, daß</line>
        <line lrx="2286" lry="816" ulx="1313" uly="752">er ſoll donnern und regnen laſſen, daß</line>
        <line lrx="2287" lry="871" ulx="1312" uly="802">ihr innen werdet, und ſehen ſollet das</line>
        <line lrx="2287" lry="921" ulx="1310" uly="855">groſſe übel, das ihr vor des HErrn augen</line>
        <line lrx="2288" lry="971" ulx="1310" uly="902">gethan habt, daß ihr euch einen könig ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1019" ulx="1308" uly="953">beten habt.</line>
        <line lrx="2287" lry="1069" ulx="1362" uly="1006">18. Und da Samuel den HErrn an⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1118" ulx="1308" uly="1050">rieff, ließ der HErr donnern und regnen</line>
        <line lrx="2284" lry="1172" ulx="1307" uly="1101">deſſelben tages. Da furchte das gantze</line>
        <line lrx="2286" lry="1216" ulx="1306" uly="1148">volck ſehr den HERRN und Samu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2797" type="textblock" ulx="1301" uly="1254">
        <line lrx="2299" lry="1316" ulx="1356" uly="1254">19. Und ſprachen alle zu Samuel:</line>
        <line lrx="2286" lry="1371" ulx="1306" uly="1300">*„Bitte für deine knechte den HErrn,</line>
        <line lrx="2281" lry="1413" ulx="1306" uly="1351">deinen GOtt, daß wir nicht ſterben:</line>
        <line lrx="2286" lry="1464" ulx="1305" uly="1401">Denn über alle unſere ſünde haben wir</line>
        <line lrx="2284" lry="1513" ulx="1306" uly="1451">auch das übel gethan, daß wir uns einen</line>
        <line lrx="2284" lry="1565" ulx="1329" uly="1503">önig gebetten haben. * 2 Moſ. 9,/2 8.</line>
        <line lrx="2284" lry="1611" ulx="1353" uly="1552">20. Samuel aber ſprach zum volck:</line>
        <line lrx="2286" lry="1662" ulx="1306" uly="1599">Fürchtet euch nicht, Ihr habt zwar das</line>
        <line lrx="2284" lry="1715" ulx="1305" uly="1652">übel alles gethan: doch weichet nicht</line>
        <line lrx="2273" lry="1761" ulx="1307" uly="1703">hinter dem HErrn abe, ſondern dienet</line>
        <line lrx="2087" lry="1815" ulx="1306" uly="1750">dem HErrn von gantzem hertzen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1862" ulx="1361" uly="1803">21. Und weichet nicht dem eiteln nach,</line>
        <line lrx="2279" lry="1917" ulx="1307" uly="1852">denn es nützet nicht, und * kan nicht er⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1961" ulx="1309" uly="1903">retten, weil es ein eitel ding iſt.</line>
        <line lrx="2028" lry="2018" ulx="1503" uly="1954">* §* Moſ, 22, 372. 38.</line>
        <line lrx="2284" lry="2060" ulx="1356" uly="2001">22. Aber der HErr verläſſet ſein volck</line>
        <line lrx="2285" lry="2111" ulx="1306" uly="2049">nicht, um ſeines groſſen namens willen,</line>
        <line lrx="2284" lry="2161" ulx="1301" uly="2099">denn der HErr hat angefangen, euch ihm</line>
        <line lrx="2319" lry="2209" ulx="1302" uly="2150">ſelbſt zum voleke zu machen.</line>
        <line lrx="2277" lry="2261" ulx="1351" uly="2200">23. Es ſey aber auch ferne von mir,</line>
        <line lrx="2281" lry="2313" ulx="1302" uly="2250">mich alſo an dem HErrn zu verſündigen,</line>
        <line lrx="2284" lry="2369" ulx="1302" uly="2296">daß ich ſollte ablaſſen für euch zu betten,</line>
        <line lrx="2287" lry="2411" ulx="1302" uly="2351">und euch zu lehren den guten und richti⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2458" ulx="1303" uly="2408">gen weg. .</line>
        <line lrx="2284" lry="2508" ulx="1355" uly="2450">24. * Fürchtet nur den HErrn, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2568" ulx="1303" uly="2499">dienet ihm treulich von gantzem hertzen:</line>
        <line lrx="2283" lry="2615" ulx="1301" uly="2549">denn ihr habt geſehen, wie groſſe dinge</line>
        <line lrx="2293" lry="2661" ulx="1302" uly="2599">er mit euch thut. * 2 Kön. 17, 39.</line>
        <line lrx="2281" lry="2711" ulx="1352" uly="2650">25. Werdet ihr aber übel handeln,</line>
        <line lrx="2282" lry="2762" ulx="1302" uly="2699">ſo werdet ihr beyde ihr und eter könig</line>
        <line lrx="1673" lry="2797" ulx="1301" uly="2749">verlohren ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2922" type="textblock" ulx="1549" uly="2852">
        <line lrx="2069" lry="2922" ulx="1549" uly="2852">Das 13. Capitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3369" type="textblock" ulx="1289" uly="2966">
        <line lrx="2277" lry="3028" ulx="1343" uly="2966">Sauls mißtrauen im zuge wider die</line>
        <line lrx="1523" lry="3068" ulx="1295" uly="3017">Philiſter.</line>
        <line lrx="2277" lry="3166" ulx="1424" uly="3098">Aul war ein jahr könig geweſen:</line>
        <line lrx="2277" lry="3222" ulx="1300" uly="3106">S und da er zwey jahr über Iſrael</line>
        <line lrx="1800" lry="3247" ulx="1451" uly="3202">regieret hatte,</line>
        <line lrx="2268" lry="3318" ulx="1289" uly="3261">2. Erwählete er ihm drey tauſend</line>
        <line lrx="2265" lry="3369" ulx="1289" uly="3314">mann aus Iſrael; zwey tauſend wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1248" type="textblock" ulx="1310" uly="1200">
        <line lrx="1324" lry="1239" ulx="1310" uly="1210">—</line>
        <line lrx="1345" lry="1248" ulx="1330" uly="1200">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3713" type="textblock" ulx="1293" uly="3628">
        <line lrx="1369" lry="3662" ulx="1346" uly="3628">3</line>
        <line lrx="1368" lry="3713" ulx="1293" uly="3670">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3418" type="textblock" ulx="1292" uly="3362">
        <line lrx="2273" lry="3418" ulx="1292" uly="3362">ren mit Saul zu Michmas, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3518" type="textblock" ulx="1280" uly="3411">
        <line lrx="2273" lry="3479" ulx="1280" uly="3411">dem gebürge Beth⸗El, und ein tauſend</line>
        <line lrx="2271" lry="3518" ulx="1280" uly="3462">mit Jonathan zu Gibea Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3890" type="textblock" ulx="1291" uly="3511">
        <line lrx="2270" lry="3573" ulx="1293" uly="3511">Das ander volck aber ließ er gehen, ei⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="3611" ulx="1296" uly="3563">nen jeglichen in ſeine hütte.</line>
        <line lrx="2269" lry="3683" ulx="1377" uly="3622">„ Jonathan aber ſchlug die Phili⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3727" ulx="1392" uly="3670">in ihrem lager⸗ das zu Gibea war;</line>
        <line lrx="2267" lry="3778" ulx="1291" uly="3720">das kam vor die Philiſter. Und Saul</line>
        <line lrx="2267" lry="3841" ulx="1291" uly="3767">ließ die poſaune blaſen im gantzen lan⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3890" ulx="1292" uly="3821">de, und ſagen: Das laſſet die Ebräer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3980" type="textblock" ulx="1291" uly="3869">
        <line lrx="1441" lry="3920" ulx="1291" uly="3869">hören.</line>
        <line lrx="2249" lry="3980" ulx="1583" uly="3925">Q 3 4. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="435" type="textblock" ulx="302" uly="352">
        <line lrx="1290" lry="435" ulx="302" uly="352">246 Gaul. Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="417" type="textblock" ulx="1323" uly="338">
        <line lrx="2231" lry="417" ulx="1323" uly="338">Buch Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="461" type="textblock" ulx="331" uly="453">
        <line lrx="457" lry="461" ulx="331" uly="453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="533" type="textblock" ulx="356" uly="478">
        <line lrx="1244" lry="533" ulx="356" uly="478">4. Und gantz Iſrael hörete ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="627" type="textblock" ulx="309" uly="523">
        <line lrx="1562" lry="585" ulx="309" uly="523">Saul hat der Philiſter lager geſchlagen, ſich</line>
        <line lrx="1717" lry="627" ulx="908" uly="574">den Philiſtern. thal Zeboim⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="638" type="textblock" ulx="309" uly="582">
        <line lrx="869" lry="638" ulx="309" uly="582">denn Icrgel ſtanck vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="690" type="textblock" ulx="313" uly="626">
        <line lrx="1313" lry="690" ulx="313" uly="626">Und alles volck ſchrye Saul nach gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="927" type="textblock" ulx="316" uly="683">
        <line lrx="1310" lry="734" ulx="372" uly="683">ilgal.</line>
        <line lrx="1312" lry="785" ulx="372" uly="725">5„. Da verſammleten ſich die Philiſter</line>
        <line lrx="1312" lry="833" ulx="316" uly="777">zu Kreiten mit Iſrael, dreyßig tauſend</line>
        <line lrx="1296" lry="887" ulx="320" uly="825">wagen, ſechs rauſend reuter, und ſonſt</line>
        <line lrx="1313" lry="927" ulx="322" uly="878">volck, ſo viel wie *ſand am rande des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1036" type="textblock" ulx="319" uly="929">
        <line lrx="1312" lry="994" ulx="319" uly="929">meers, und zogen herauf, und jagertenf</line>
        <line lrx="1296" lry="1036" ulx="323" uly="981">ſich zu Michmas, gegen morgen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1179" type="textblock" ulx="325" uly="1074">
        <line lrx="1292" lry="1139" ulx="377" uly="1074">6. Da bas ſahen die männer Iſrael,</line>
        <line lrx="1296" lry="1179" ulx="325" uly="1124">daß ſie in nöthen waren, (denn dem vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1229" type="textblock" ulx="325" uly="1174">
        <line lrx="1318" lry="1229" ulx="325" uly="1174">cke war bange) verkrochen ſie ſich in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2775" type="textblock" ulx="305" uly="1223">
        <line lrx="1299" lry="1277" ulx="322" uly="1223">hölen, und klüfften, und felſen, und lö⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1332" ulx="328" uly="1279">cher, und geuben.</line>
        <line lrx="1301" lry="1379" ulx="381" uly="1323">7. Die Ebräer aber giengen über den</line>
        <line lrx="1297" lry="1432" ulx="332" uly="1373">Fordan ins land Gad und Gilead. Saul</line>
        <line lrx="1303" lry="1478" ulx="332" uly="1420">aber wmar noch zu Gilgal, und allis volck</line>
        <line lrx="1278" lry="1527" ulx="333" uly="1478">ward hinter ihm zag. .</line>
        <line lrx="1306" lry="1574" ulx="343" uly="1522">3. Da harrete er * ſieben tage auf die</line>
        <line lrx="1305" lry="1629" ulx="329" uly="1572">zeit von Samuel beſtimmet. Und da Sa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1677" ulx="331" uly="1624">muel nicht kam gen Gilgal, zerſtreuete</line>
        <line lrx="1302" lry="1730" ulx="333" uly="1675">ſich das volck von ihm. 180, 8.</line>
        <line lrx="1310" lry="1774" ulx="387" uly="1722">9. Da ſprach Saui: Bringet mir her</line>
        <line lrx="1310" lry="1824" ulx="330" uly="1772">Brand⸗opfer und danck opfer. Und er</line>
        <line lrx="838" lry="1885" ulx="305" uly="1825">opfferte brandeovpffer.</line>
        <line lrx="1311" lry="1922" ulx="395" uly="1870">16. Als es aber das brand⸗ovffer vol⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1980" ulx="340" uly="1921">kendet hatte, ſihe, da kam Samuel. Da</line>
        <line lrx="1310" lry="2029" ulx="338" uly="1971">gieng Saul hinaus ihm entgegen, ihn</line>
        <line lrx="582" lry="2077" ulx="340" uly="2030">zu legnen.</line>
        <line lrx="1311" lry="2128" ulx="398" uly="2070">11. GSamuel aber ſprach: Was haſt</line>
        <line lrx="1313" lry="2178" ulx="338" uly="2120">du gemachet? Saul antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1310" lry="2224" ulx="336" uly="2171">ſahe, daß das volck ſich von mir zexſtreue⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2271" ulx="336" uly="2220">te, und du kameſt nicht zu beſtimmter</line>
        <line lrx="1326" lry="2329" ulx="334" uly="2270">zeit, und die Phitiſter waren verſamm⸗</line>
        <line lrx="739" lry="2374" ulx="345" uly="2324">let zu Michmas.</line>
        <line lrx="1311" lry="2419" ulx="396" uly="2369">12. Da (vrach ich: Nun werden die</line>
        <line lrx="1311" lry="2477" ulx="339" uly="2418">Philiſter zu mir herab kommen gen Gil⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2531" ulx="340" uly="2471">Gal,/ und ich habe das angeſicht des 5Errn</line>
        <line lrx="1312" lry="2577" ulx="339" uly="2518">nicht erbetten: da wagte ichs, und vopf⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2623" ulx="341" uly="2571">ferte brand⸗oyffer. * 3 Mol. 17/ 5. §. 9.</line>
        <line lrx="1311" lry="2678" ulx="397" uly="2619">13. Samuel aber ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="1317" lry="2721" ulx="343" uly="2668">Du haſt thöricht gethan⸗ und nicht gehal⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2775" ulx="341" uly="2720">ten des HErrn, deines Gttes, gebott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1717" type="textblock" ulx="1196" uly="1676">
        <line lrx="1328" lry="1717" ulx="1196" uly="1676">058.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="521" type="textblock" ulx="1278" uly="468">
        <line lrx="2296" lry="521" ulx="1278" uly="468">ſtvaſſe Beth⸗Horon; der dritte wandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1569" type="textblock" ulx="1316" uly="517">
        <line lrx="2296" lry="575" ulx="1418" uly="517">auf die ſtraſſe, die da langet an das</line>
        <line lrx="2002" lry="612" ulx="1737" uly="570">der wüſten.</line>
        <line lrx="2295" lry="673" ulx="1379" uly="615">19. Es ward aber * kein ſchmid im</line>
        <line lrx="2294" lry="728" ulx="1325" uly="667">gantzen lande Iſrael erfunden: denn die</line>
        <line lrx="2297" lry="777" ulx="1327" uly="717">Philiſter gedachten, die Ebraer möchten</line>
        <line lrx="2066" lry="824" ulx="1326" uly="767">ſchwerdt und ſpieß machen.</line>
        <line lrx="2048" lry="869" ulx="1781" uly="819">Richt. * 9.</line>
        <line lrx="2301" lry="920" ulx="1380" uly="865">20. Und mußte gantz Iſrael hinab</line>
        <line lrx="2297" lry="975" ulx="1331" uly="916">ziehen zu den Philiſtern, wenn jemand</line>
        <line lrx="2302" lry="1020" ulx="1329" uly="965">hatte ein vflugſchar, haue, beil oder ſenſe</line>
        <line lrx="2158" lry="1074" ulx="1333" uly="1022">zu ſchärffen. B .</line>
        <line lrx="2298" lry="1115" ulx="1362" uly="1064">21. Und die ſchneiden an den ſenſen</line>
        <line lrx="2310" lry="1169" ulx="1316" uly="1118">und hauen, und gabeln und beilen wa⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1219" ulx="1330" uly="1165">ren abgearbeitet, und die ſtacheln ſtumpff</line>
        <line lrx="2040" lry="1267" ulx="1333" uly="1225">wordene</line>
        <line lrx="2306" lry="1323" ulx="1343" uly="1265">22. Da nun der ſtreitktag kam, ward</line>
        <line lrx="2302" lry="1368" ulx="1321" uly="1314">ein ſchwerdt noch ſpieß funden in des</line>
        <line lrx="2305" lry="1422" ulx="1340" uly="1365">gantzen volckes hand, das mit Saul und</line>
        <line lrx="2303" lry="1469" ulx="1322" uly="1415">Jonathan war; ohne Saul und ſein</line>
        <line lrx="1801" lry="1523" ulx="1337" uly="1468">ohn hatten wafßſen.</line>
        <line lrx="1992" lry="1569" ulx="1390" uly="1514">23. Und der Philiſter la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1573" type="textblock" ulx="1818" uly="1565">
        <line lrx="1832" lry="1573" ulx="1818" uly="1565">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1841" type="textblock" ulx="1340" uly="1566">
        <line lrx="1935" lry="1615" ulx="1340" uly="1566">aus vor Michmas über.</line>
        <line lrx="2110" lry="1736" ulx="1579" uly="1664">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2312" lry="1841" ulx="1391" uly="1777">Heldenthat Jenathans. Saul ſtürtzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1936" type="textblock" ulx="1341" uly="1831">
        <line lrx="2305" lry="1885" ulx="1341" uly="1831">ihn durch unzeitigen eifer in lebens⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1936" ulx="1341" uly="1888">ſahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1618" type="textblock" ulx="2196" uly="1603">
        <line lrx="2204" lry="1618" ulx="2196" uly="1603">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2321" type="textblock" ulx="1341" uly="1958">
        <line lrx="2309" lry="2026" ulx="1391" uly="1958">ε begab ſich eines tages, daß Jona⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2096" ulx="1343" uly="1982">E than, der ſohn GSaul, ſprach zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2110" ulx="1457" uly="2060">* nem knaben, der ſein waffem träger</line>
        <line lrx="2309" lry="2161" ulx="1341" uly="2111">war: Könim, laß uns hinüber gehen zu</line>
        <line lrx="2309" lry="2214" ulx="1343" uly="2161">der Philiſter lager, das da drüben iſt,</line>
        <line lrx="2187" lry="2261" ulx="1342" uly="2213">und ſaate es ſeinem vatter nicht an.</line>
        <line lrx="2318" lry="2321" ulx="1392" uly="2261">2. Gaul aber blieb zu Gibea am ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2367" type="textblock" ulx="1324" uly="2311">
        <line lrx="2310" lry="2367" ulx="1324" uly="2311">unter einem granaten⸗baum, der in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2510" type="textblock" ulx="1343" uly="2360">
        <line lrx="2317" lry="2423" ulx="1344" uly="2360">vor⸗ſtadt war, und des volcks, das bey</line>
        <line lrx="2309" lry="2469" ulx="1343" uly="2412">ihm war, war bey ſechs hundert mann.</line>
        <line lrx="2314" lry="2510" ulx="1398" uly="2462">z. Und Ahia, der ſohn Ahitob, Ica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2771" type="textblock" ulx="1337" uly="2561">
        <line lrx="2309" lry="2611" ulx="1344" uly="2561">Eli, war prieſter des HErrn zu Silo,</line>
        <line lrx="2316" lry="2669" ulx="1346" uly="2607">und trug den leibrock an. Das volck</line>
        <line lrx="2316" lry="2720" ulx="1344" uly="2658">wußte auch nicht, daß Jonathan war</line>
        <line lrx="2212" lry="2771" ulx="1337" uly="2712">hingegangen. * C. 4, 2 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2919" type="textblock" ulx="343" uly="2766">
        <line lrx="1315" lry="2831" ulx="343" uly="2766">das er dir gebotten hat; denn er hätte</line>
        <line lrx="1311" lry="2879" ulx="343" uly="2818">dein reich beſtättiget über Iſrael für</line>
        <line lrx="545" lry="2919" ulx="343" uly="2874">und für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2917" type="textblock" ulx="1333" uly="2760">
        <line lrx="2312" lry="2818" ulx="1396" uly="2760">4. Es waren aber an dem wege, da</line>
        <line lrx="2319" lry="2871" ulx="1334" uly="2810">Jonathan ſuchte hinüber zu gehen zu der</line>
        <line lrx="2310" lry="2917" ulx="1333" uly="2860">Philiſter lager, zween ſpitzige felſen, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3019" type="textblock" ulx="341" uly="2909">
        <line lrx="2315" lry="2971" ulx="404" uly="2909">14. Aber nun wird dein reich nicht ſner diſſeit, der ander jenſeit; der eine</line>
        <line lrx="2060" lry="3019" ulx="341" uly="2960">beſtehen. Der HERR hat ihm * einen hieß Bozez, der ander Senne.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3068" type="textblock" ulx="344" uly="3020">
        <line lrx="1315" lry="3068" ulx="344" uly="3020">mann erſuchet nach feinem hertzen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3065" type="textblock" ulx="1398" uly="2996">
        <line lrx="2317" lry="3065" ulx="1398" uly="2996">5. Und einer ſahe von mitternacht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3123" type="textblock" ulx="341" uly="3059">
        <line lrx="2307" lry="3123" ulx="341" uly="3059">hat der HEer gebotten fürſt zu ſeyn über gen Michmas, und der ander von mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3928" type="textblock" ulx="338" uly="3119">
        <line lrx="1198" lry="3172" ulx="339" uly="3119">fein volck; denn du haſt des HErr</line>
        <line lrx="1334" lry="3226" ulx="338" uly="3168">bott nicht gehalten. * Heſch 13, 22.</line>
        <line lrx="1310" lry="3272" ulx="393" uly="3217">15§. Und Samuel machte ſich auf⸗ und</line>
        <line lrx="1333" lry="3328" ulx="339" uly="3268">agieng von Gilgal gen Gibeg Benjamin.</line>
        <line lrx="1333" lry="3371" ulx="340" uly="3315">Aber Saul zählete das volck⸗ das bey ihm</line>
        <line lrx="1332" lry="3424" ulx="341" uly="3369">war, bey ſechs hundert mann.</line>
        <line lrx="1330" lry="3472" ulx="400" uly="3416">16. Saul aber, und ſein ſohn Jona⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3522" ulx="342" uly="3465">than, und das volck, das bey ihm war,</line>
        <line lrx="1329" lry="3583" ulx="340" uly="3514">blieben auf dem hügel Benjamin. Die</line>
        <line lrx="1313" lry="3629" ulx="342" uly="3566">Philiſter aber hatten ſich gelagert zu</line>
        <line lrx="1234" lry="3686" ulx="348" uly="3615">Michmas. .</line>
        <line lrx="1316" lry="3718" ulx="405" uly="3662">17. Und aus dem lager der Philiſter</line>
        <line lrx="1316" lry="3771" ulx="343" uly="3714">zogen drey hauffen, das land zu verhes⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3826" ulx="346" uly="3761">ren: Einer wandte ſich auf die ſtraſſe</line>
        <line lrx="1021" lry="3873" ulx="347" uly="3815">gen Ophra, ins land Sugl:</line>
        <line lrx="1323" lry="3928" ulx="404" uly="3860">18. Der ander wansote ſich auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="4091" type="textblock" ulx="759" uly="4080">
        <line lrx="967" lry="4091" ulx="759" uly="4080">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3314" type="textblock" ulx="1343" uly="3113">
        <line lrx="1737" lry="3163" ulx="1345" uly="3113">tag gegen Gaba.</line>
        <line lrx="2316" lry="3219" ulx="1395" uly="3157">6. Und Jonathan ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="2311" lry="3259" ulx="1343" uly="3206">waffen träger: Komm, laß uns hinüber</line>
        <line lrx="2317" lry="3314" ulx="1344" uly="3258">gehen zu dem kager dieſer unbeſchnidte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3355" type="textblock" ulx="1350" uly="3307">
        <line lrx="2418" lry="3355" ulx="1350" uly="3307">nen, vielleicht wird der HERR etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1567" type="textblock" ulx="1998" uly="1502">
        <line lrx="2344" lry="1567" ulx="1998" uly="1502">ger zog here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2560" type="textblock" ulx="1345" uly="2510">
        <line lrx="2348" lry="2560" ulx="1345" uly="2510">bods bruder, * Pinehas ſohn, des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3405" type="textblock" ulx="1339" uly="3348">
        <line lrx="2476" lry="3405" ulx="1339" uly="3348">durch uns ausrichten: Denn es iſt * dem un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3490" type="textblock" ulx="1342" uly="3403">
        <line lrx="2406" lry="3490" ulx="1342" uly="3403">HErrn nicht ſchwer, durch viel oder we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3665" type="textblock" ulx="1347" uly="3459">
        <line lrx="2315" lry="3510" ulx="1347" uly="3459">nig helffen. Richt. 7, 7.</line>
        <line lrx="2241" lry="3565" ulx="1448" uly="3510">2 Chron. 14, 11. 1 Macc. 32 8.</line>
        <line lrx="2312" lry="3608" ulx="1399" uly="3556">7. Da antwortete ihm ſein waffen⸗trä⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3665" ulx="1347" uly="3609">ger: Thue alles, wat in deinem hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3707" type="textblock" ulx="1347" uly="3642">
        <line lrx="2409" lry="3707" ulx="1347" uly="3642">iſt; fahre hin, ſihe, ich bin mit dir, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="3759" type="textblock" ulx="1351" uly="3708">
        <line lrx="1700" lry="3759" ulx="1351" uly="3708">dein hertz will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3807" type="textblock" ulx="1401" uly="3754">
        <line lrx="2317" lry="3807" ulx="1401" uly="3754">8. Jonathan ſprach: Wolan, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3910" type="textblock" ulx="1351" uly="3805">
        <line lrx="2307" lry="3867" ulx="1351" uly="3805">wir hinüber kommen zu den leuten, und</line>
        <line lrx="1977" lry="3910" ulx="1352" uly="3855">ihnen ins geſicht kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3962" type="textblock" ulx="2112" uly="3899">
        <line lrx="2315" lry="3962" ulx="2112" uly="3899">9 Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3897" type="textblock" ulx="2384" uly="3791">
        <line lrx="2570" lry="3819" ulx="2462" uly="3791">don eee</line>
        <line lrx="2542" lry="3853" ulx="2449" uly="3823">unden.</line>
        <line lrx="2534" lry="3897" ulx="2384" uly="3875">n dab dee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3987" type="textblock" ulx="2461" uly="3910">
        <line lrx="2585" lry="3987" ulx="2461" uly="3910">eri in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3956" type="textblock" ulx="2441" uly="3865">
        <line lrx="2448" lry="3902" ulx="2441" uly="3889">1</line>
        <line lrx="2457" lry="3956" ulx="2441" uly="3913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3952" type="textblock" ulx="2385" uly="3879">
        <line lrx="2422" lry="3893" ulx="2414" uly="3879">1</line>
        <line lrx="2434" lry="3952" ulx="2385" uly="3912">Mier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="151" lry="491" ulx="2" uly="431">4 der 1 Rritte</line>
        <line lrx="180" lry="546" ulx="0" uly="480">die da lulte</line>
        <line lrx="117" lry="600" ulx="0" uly="533">er w iſten</line>
        <line lrx="194" lry="687" ulx="0" uly="572">her: iir ſeen</line>
        <line lrx="133" lry="739" ulx="0" uly="646">n, neg F brg</line>
        <line lrx="108" lry="784" ulx="21" uly="731">machen n.</line>
        <line lrx="139" lry="842" ulx="11" uly="785">Richt. d.</line>
        <line lrx="186" lry="896" ulx="0" uly="844">e gantz Acrei</line>
        <line lrx="188" lry="943" ulx="5" uly="887">liſte trnn, wenn ſee⸗</line>
        <line lrx="146" lry="992" ulx="0" uly="944">dr, haue, beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="166" lry="1096" ulx="0" uly="1039">hneiden an de</line>
        <line lrx="122" lry="1141" ulx="1" uly="1093">abeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1198" type="textblock" ulx="4" uly="1140">
        <line lrx="212" lry="1198" ulx="4" uly="1140">und die ſecenfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="185" lry="1298" ulx="0" uly="1247">p ſtreihtag iient</line>
        <line lrx="182" lry="1348" ulx="0" uly="1299">h ſdieß unden</line>
        <line lrx="194" lry="1403" ulx="0" uly="1353">ind, das mit</line>
        <line lrx="193" lry="1454" ulx="20" uly="1403">ohne GCaul e</line>
        <line lrx="29" lry="1507" ulx="6" uly="1478">4 .</line>
        <line lrx="191" lry="1561" ulx="2" uly="1501">hiliſter lager g</line>
        <line lrx="98" lry="1600" ulx="0" uly="1559">b über,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1726" type="textblock" ulx="3" uly="1657">
        <line lrx="161" lry="1726" ulx="3" uly="1657">14. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="187" lry="1821" ulx="0" uly="1777">nathans. Cant</line>
        <line lrx="185" lry="1880" ulx="0" uly="1809">gen eiſer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="182" lry="2058" ulx="0" uly="2013">n Egul, Kenci</line>
        <line lrx="180" lry="2117" ulx="16" uly="2063">der ſein miſſttt</line>
        <line lrx="181" lry="2158" ulx="4" uly="2114">uns hinterte</line>
        <line lrx="181" lry="2212" ulx="2" uly="2167">er, das da Mer</line>
        <line lrx="177" lry="2260" ulx="6" uly="2225">in vatter gichc</line>
        <line lrx="184" lry="2326" ulx="0" uly="2267">ieb zul Gibee N</line>
        <line lrx="169" lry="2413" ulx="0" uly="2318">ben baltne</line>
        <line lrx="180" lry="2414" ulx="52" uly="2361">des Palces N</line>
        <line lrx="196" lry="2480" ulx="0" uly="2376">nee Cnſetn</line>
        <line lrx="171" lry="2516" ulx="13" uly="2469">der ſohn Aiſe</line>
        <line lrx="179" lry="2568" ulx="5" uly="2520">inehas ſobn ke</line>
        <line lrx="188" lry="2639" ulx="4" uly="2527">r des ne</line>
        <line lrx="188" lry="2679" ulx="0" uly="2611">bbrock alt. 0</line>
        <line lrx="184" lry="2725" ulx="0" uly="2670">„ daß Jolhmthrn</line>
        <line lrx="191" lry="2782" ulx="105" uly="2725">a</line>
        <line lrx="135" lry="2837" ulx="3" uly="2781">btr et</line>
        <line lrx="135" lry="2928" ulx="0" uly="2837">en ſiic</line>
        <line lrx="184" lry="2976" ulx="0" uly="2924">der jenſelt; W</line>
        <line lrx="174" lry="3027" ulx="0" uly="2981">der Gene.</line>
        <line lrx="191" lry="3076" ulx="0" uly="3026">e vont wittehe</line>
        <line lrx="193" lry="3130" ulx="4" uly="3076">nd der gnder Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3171">
        <line lrx="183" lry="3266" ulx="0" uly="3171">an ſnag 18</line>
        <line lrx="177" lry="3339" ulx="3" uly="3228">D ieft nl,</line>
        <line lrx="174" lry="3415" ulx="1" uly="3323">rd der ide</line>
        <line lrx="182" lry="3479" ulx="0" uly="3380">en: Denn ſer</line>
        <line lrx="156" lry="3509" ulx="34" uly="3428">durc nei 8</line>
        <line lrx="175" lry="3539" ulx="0" uly="3457">r/ P</line>
        <line lrx="182" lry="3587" ulx="13" uly="3534">1. 1 Mide )</line>
        <line lrx="113" lry="3639" ulx="13" uly="3554">in ſein</line>
        <line lrx="127" lry="3695" ulx="0" uly="3622">olin deite</line>
        <line lrx="195" lry="3761" ulx="0" uly="3671">icht Hin mit tſ, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3894" type="textblock" ulx="33" uly="3747">
        <line lrx="182" lry="3833" ulx="37" uly="3747">. Drler,v</line>
        <line lrx="196" lry="3894" ulx="33" uly="3792">zuden lns</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="173" lry="3973" ulx="0" uly="3901">untelt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="373" type="textblock" ulx="566" uly="314">
        <line lrx="749" lry="373" ulx="566" uly="314">Saul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="370" type="textblock" ulx="1153" uly="310">
        <line lrx="1483" lry="370" ulx="1153" uly="310">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="379" type="textblock" ulx="1655" uly="310">
        <line lrx="2291" lry="379" ulx="1655" uly="310">Cap. 14. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1394" type="textblock" ulx="344" uly="443">
        <line lrx="1309" lry="519" ulx="393" uly="443">9. Wer den * ſie denn ſagen: Stehet</line>
        <line lrx="1304" lry="546" ulx="346" uly="493">ſtille, biß wir an euch gelangen, ſv wol⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="635" ulx="346" uly="524">len wir an ſer orte ſtehen bleiben,</line>
        <line lrx="1136" lry="672" ulx="347" uly="594">und nicht zu ihnen hinauf gehen.</line>
        <line lrx="1058" lry="691" ulx="642" uly="644">* I1 Moſ. 24, 14.</line>
        <line lrx="1310" lry="745" ulx="401" uly="694">10. Werden ſie aber ſagen: Kommet</line>
        <line lrx="1306" lry="793" ulx="349" uly="744">zu uns herauf, ſo wollen wir zu ihnen</line>
        <line lrx="1305" lry="885" ulx="348" uly="793">hinauf ſteigent ðſo hat ſie uns der HErr</line>
        <line lrx="1306" lry="922" ulx="348" uly="843">in unſere! jände gegeben. Und das foll</line>
        <line lrx="862" lry="945" ulx="351" uly="895">uns zum zeichen ſeyn.</line>
        <line lrx="1305" lry="1017" ulx="401" uly="945">11. Da lie nun der Philiſter lager bey⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1044" ulx="348" uly="995">de ins geſicht kamen, ſprachen die Phili⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1099" ulx="348" uly="1011">ſter: Sihe, die Ebräer ſind * aus den lö⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1187" ulx="347" uly="1095">chern gegansen, darinnen ſie ſich verkro⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1223" ulx="347" uly="1145">chen ha atten. * Judith 14,1I.</line>
        <line lrx="1306" lry="1246" ulx="429" uly="1195">2. Und die männer im lager antwor⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1295" ulx="344" uly="1246">teten Jonathan und ſeinem waffen⸗trä⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="351" uly="1296">ger, und ſprachen: Kommet herauf zu</line>
        <line lrx="1307" lry="1394" ulx="347" uly="1346">uns, ſo wollen wirs euch wohl lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1444" type="textblock" ulx="314" uly="1395">
        <line lrx="1306" lry="1444" ulx="314" uly="1395">„Da ſprach Jonarhan zu ſeinem waßen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3542" type="textblock" ulx="343" uly="1445">
        <line lrx="1358" lry="1499" ulx="348" uly="1445">träger: Steige mir nach, der HErr hat d</line>
        <line lrx="1079" lry="1554" ulx="343" uly="1476">ſie gegeben in die hände Iſrael.</line>
        <line lrx="1305" lry="1610" ulx="410" uly="1529">13. Und J Jonathan kletterte mit hän⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1642" ulx="352" uly="1582">den und mit füſßſen hinauf, und ſein waf⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1698" ulx="346" uly="1644">fenträger ihm nach. Da * fielen ſie vor</line>
        <line lrx="1309" lry="1755" ulx="350" uly="1697">Jonathan darnieder, und ſein waffen⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1844" ulx="349" uly="1745">träger würg ete ihm zntmner nach,</line>
        <line lrx="1060" lry="1842" ulx="640" uly="1795">3 Moſ. 26, 7. 8.</line>
        <line lrx="1309" lry="1898" ulx="397" uly="1798">14. Alfo, daß die erſte ſen lacht, die Jo⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1945" ulx="347" uly="1897">nathan und ſein waffen träger thät, war</line>
        <line lrx="1314" lry="1999" ulx="347" uly="1948">bey zwantzig mann, bey nahe ein halber</line>
        <line lrx="1133" lry="2050" ulx="352" uly="1994">hufen ackers, die ein zoch treibet.</line>
        <line lrx="1314" lry="2095" ulx="408" uly="2046">15. Und es kam ein ſchrecken ins lager</line>
        <line lrx="1360" lry="2149" ulx="357" uly="2096">auf dem felde, und im gantzen volcke des e</line>
        <line lrx="1314" lry="2200" ulx="353" uly="2147">lagers, und die ſtreiffende rotten erſchra⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2244" ulx="355" uly="2195">cken auch; alſo, daß das land erbebete,</line>
        <line lrx="1251" lry="2294" ulx="352" uly="2247">denn es war ein ſchrecken von Gott.</line>
        <line lrx="1314" lry="2365" ulx="412" uly="2296">16. Und die wa ichter Saul zu Gibea</line>
        <line lrx="1314" lry="2396" ulx="357" uly="2334">Benjamin ſahen, daß der hauffe zerrann,</line>
        <line lrx="1311" lry="2478" ulx="354" uly="2373">und verließ ſich, und ward zerſchmiſſen.</line>
        <line lrx="1312" lry="2496" ulx="411" uly="2448">17. Saul ſprach zu dem volcke, das</line>
        <line lrx="1317" lry="2548" ulx="355" uly="2496">beyihm war: Zählet und beſehet, wer</line>
        <line lrx="1315" lry="2598" ulx="353" uly="2547">von uns ſey weggegangen. Und da ſie</line>
        <line lrx="1316" lry="2647" ulx="353" uly="2593">zähleten, ſihe, da war Jonathan und ſein</line>
        <line lrx="989" lry="2700" ulx="353" uly="2646">waffeneträger nicht da.</line>
        <line lrx="1314" lry="2745" ulx="412" uly="2697">18. Da ſprach Saul zu Ahia: Brin⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2805" ulx="357" uly="2747">get herzu die lade GOttes, (denn die lade</line>
        <line lrx="1321" lry="2896" ulx="359" uly="2797">D war zu Der zeit bey den kindern</line>
        <line lrx="527" lry="2890" ulx="419" uly="2856">rael.</line>
        <line lrx="1322" lry="2944" ulx="409" uly="2896">19. Und da Saul noch redete mit dem</line>
        <line lrx="1317" lry="3043" ulx="355" uly="2941">Prieſker, da ward das gelugnmel und</line>
        <line lrx="1098" lry="3045" ulx="355" uly="2967">das lauffen der Philiſter lager</line>
        <line lrx="1322" lry="3098" ulx="354" uly="3046">Und Saul ſprach zum prieſter: Zeuch</line>
        <line lrx="703" lry="3142" ulx="350" uly="3096">deine hand abe.</line>
        <line lrx="1313" lry="3190" ulx="410" uly="3086">20. Und Saul rieff, und alles volek,</line>
        <line lrx="1320" lry="3242" ulx="356" uly="3192">das mit ihm war, und kamen zum ſtreit,</line>
        <line lrx="1349" lry="3296" ulx="356" uly="3245">und ſihe, da gieng * eines jeglichen</line>
        <line lrx="1321" lry="3344" ulx="355" uly="3295">ſchwerdt wider den andern, und war</line>
        <line lrx="933" lry="3439" ulx="358" uly="3330">ein ſig groß getümmel.</line>
        <line lrx="1321" lry="3442" ulx="546" uly="3395">icht. 7, 22. 2 Chron. 20,22. 23.</line>
        <line lrx="1320" lry="3516" ulx="407" uly="3444">21. Auch die Ebrser, die vorhin b ey</line>
        <line lrx="1320" lry="3542" ulx="357" uly="3492">den Philiſtern geweſen waren, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3082" type="textblock" ulx="1150" uly="2995">
        <line lrx="1316" lry="3082" ulx="1150" uly="2995">größer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1837" type="textblock" ulx="1323" uly="438">
        <line lrx="2299" lry="524" ulx="1498" uly="438">Alſo halſt der HERR zu der zeit</line>
        <line lrx="2302" lry="545" ulx="1344" uly="449">egel  und der ſtreit währete biß gen</line>
        <line lrx="1618" lry="589" ulx="1344" uly="529">Beth.⸗Aveꝛ 4.</line>
        <line lrx="2305" lry="640" ulx="1393" uly="590">24. Und da die männer Iſrael matt</line>
        <line lrx="2306" lry="705" ulx="1339" uly="642">waren deſſeiben tages, beſchwur Saul</line>
        <line lrx="2309" lry="742" ulx="1339" uly="691">das volck, und ſorach: Verſucht ſey je⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="793" ulx="1339" uly="742">dermann, wer etwas iſſet biß zu abend⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="886" ulx="1323" uly="789">daß ich mich an meinen chienden räche.</line>
        <line lrx="2036" lry="896" ulx="1338" uly="841">Da aß das gautze volck nichts</line>
        <line lrx="2304" lry="946" ulx="1388" uly="872">25. Und das gantze land kam in den</line>
        <line lrx="2201" lry="992" ulx="1335" uly="943">wald. Es war aber honig im felde.</line>
        <line lrx="2305" lry="1036" ulx="1387" uly="990">26. Und da das volck hinein kam in</line>
        <line lrx="2307" lry="1106" ulx="1338" uly="1040">den wald, ſthe, da floß das honig. Aber</line>
        <line lrx="2306" lry="1140" ulx="1337" uly="1091">niemand thät deſſelben mit der hand zu</line>
        <line lrx="2307" lry="1189" ulx="1339" uly="1141">ſeinem munde, denn das volck furchte</line>
        <line lrx="1749" lry="1274" ulx="1338" uly="1187">ſich vor dem eide.</line>
        <line lrx="2309" lry="1291" ulx="1497" uly="1239">Jonathan aber hatte nicht gehö⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1340" ulx="1338" uly="1251">ret, Pvaß ſein vatter das volck beſchworen</line>
        <line lrx="2308" lry="1387" ulx="1338" uly="1341">hatte, und veckte ſeinen ſtab aus, den er</line>
        <line lrx="2312" lry="1439" ulx="1340" uly="1389">in ſeiner hand hatte, und tunckete mit</line>
        <line lrx="2310" lry="1488" ulx="1341" uly="1441">der ſpitzen in den honigſeim, und wandte</line>
        <line lrx="2311" lry="1540" ulx="1337" uly="1493">ſeine hand zu ſeinem munde, da wurden</line>
        <line lrx="1810" lry="1592" ulx="1340" uly="1524">ſeine augen wacker.</line>
        <line lrx="2313" lry="1639" ulx="1391" uly="1586">28. Da antwortete einer des volcks,</line>
        <line lrx="2312" lry="1689" ulx="1343" uly="1636">und ſprach: Dein vatter hat das volck</line>
        <line lrx="2313" lry="1742" ulx="1341" uly="1691">beſchworen, und geſaget: Verkucht ſey</line>
        <line lrx="2315" lry="1790" ulx="1344" uly="1742">jedermann, der heuke etwas iſet. Uund</line>
        <line lrx="2014" lry="1837" ulx="1344" uly="1792">das volck war matt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2018" type="textblock" ulx="1342" uly="1864">
        <line lrx="2317" lry="1938" ulx="1393" uly="1864">29. Da ſorach Jonathan: Mein vat⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1971" ulx="1342" uly="1902">ter hat das land geirret, ſehet, wWie wa⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2018" ulx="1349" uly="1967">cker ſind meine augen worden, dasß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2068" type="textblock" ulx="1327" uly="2018">
        <line lrx="2242" lry="2068" ulx="1327" uly="2018">ein wenig dieſes honigs gekoſtet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2974" type="textblock" ulx="1346" uly="2065">
        <line lrx="2319" lry="2119" ulx="1396" uly="2065">30. Weil aber das volck heute nicht</line>
        <line lrx="2316" lry="2167" ulx="1346" uly="2097">hat müuͤſſen eſſen von der beute ſeiner</line>
        <line lrx="2321" lry="2218" ulx="1349" uly="2168">feinde, die es funden hat, ſo hat auch</line>
        <line lrx="2322" lry="2270" ulx="1350" uly="2217">nun die ſchlacht nicht größer werden kön⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2316" ulx="1351" uly="2263">nen wider die Philiſter.</line>
        <line lrx="2322" lry="2380" ulx="1402" uly="2314">31. Sie ſchlugen. aber die Philiſter</line>
        <line lrx="2320" lry="2418" ulx="1352" uly="2360">des tages, von Michſtas biß gen Ajalon.</line>
        <line lrx="2078" lry="2467" ulx="1354" uly="2418">uUnd das volck ward ſehr matt.</line>
        <line lrx="2316" lry="2520" ulx="1404" uly="2467">32. Und das voick richtete die ausbeu⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2570" ulx="1353" uly="2519">e zu, und nahmen ſchaafe und rinder,</line>
        <line lrx="2323" lry="2616" ulx="1354" uly="2568">und kälber, und ſchlachtetens auf der er⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2702" ulx="1351" uly="2614">den, und« aſſent ſo * blutig.</line>
        <line lrx="2307" lry="2724" ulx="1695" uly="2669">3 Moſ. 3/ 17. 210.</line>
        <line lrx="2326" lry="2790" ulx="1403" uly="2673">33. Da verrit⸗ Wſte man Saul; Si—</line>
        <line lrx="2327" lry="2816" ulx="1358" uly="2766">he, das volck verſtndiget ſich an dem</line>
        <line lrx="2323" lry="2873" ulx="1355" uly="2816">HErrn, daß es blut iſſet. Er ſprach:</line>
        <line lrx="2321" lry="2946" ulx="1356" uly="2865">Ihr habet übel gethan, wältzer her zu</line>
        <line lrx="2021" lry="2974" ulx="1349" uly="2919">mir jetzt einen groſſen ſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3492" type="textblock" ulx="1350" uly="2989">
        <line lrx="2324" lry="3045" ulx="1406" uly="2989">34. Und Saut ſprach weiter: Zer⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3092" ulx="1353" uly="3042">ſtreuet euch unter das volck, und ſaget</line>
        <line lrx="2324" lry="3151" ulx="1354" uly="3092">ihnen, daß ein jeglicher ſeinen ochſen</line>
        <line lrx="2326" lry="3227" ulx="1360" uly="3144">und ſeine ſchaafe zu mir bringe, und</line>
        <line lrx="2325" lry="3242" ulx="1354" uly="3192">ſchlachtets allhie⸗ daß ihrs eftet, und euch</line>
        <line lrx="2324" lry="3308" ulx="1359" uly="3243">nicht verſündiget an dem H &amp; R R N</line>
        <line lrx="2325" lry="3341" ulx="1354" uly="3293">mit dem bluteſſen. Da brachte alles</line>
        <line lrx="2325" lry="3395" ulx="1350" uly="3342">volck ein jeglicher ſeinen ochſen mit</line>
        <line lrx="2330" lry="3488" ulx="1350" uly="3391">ſeiner hand herzu des nachts, und ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="3492" ulx="1353" uly="3446">tetens daelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3896" type="textblock" ulx="352" uly="3540">
        <line lrx="1343" lry="3593" ulx="352" uly="3540">ihnen im lager hinauf gezogen waren</line>
        <line lrx="1340" lry="3643" ulx="357" uly="3594">umher, thaten ſich zu Iſrael, die mis</line>
        <line lrx="1030" lry="3697" ulx="356" uly="3607">Saul und Jonathan waren.</line>
        <line lrx="1338" lry="3743" ulx="409" uly="3693">22. Und alle mann von Iſrael, die ſich</line>
        <line lrx="1336" lry="3835" ulx="353" uly="3742">auf dem gebirge Ephraim verkrochen hat⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3851" ulx="352" uly="3793">ten, da ſie höreten, daß die Philiſter flo⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3896" ulx="353" uly="3841">hen, ſtrichen hinter ihnen her im ſtreit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3944" type="textblock" ulx="1341" uly="3488">
        <line lrx="2323" lry="3544" ulx="1403" uly="3488">3 ½. Und Saul bauete dem HERRN.</line>
        <line lrx="2326" lry="3591" ulx="1341" uly="3542">einen altar. Das iſt der erſte altar, den</line>
        <line lrx="2272" lry="3648" ulx="1341" uly="3597">er dem HErrn bauete. .</line>
        <line lrx="2322" lry="3691" ulx="1403" uly="3640">36. Und Saul ſprach: Laſſet uns hin⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3746" ulx="1353" uly="3652">ab ziehen den Philiſtern nach, bey der</line>
        <line lrx="2324" lry="3791" ulx="1354" uly="3738">nacht: und ſie berauben, biß daß licht</line>
        <line lrx="2326" lry="3857" ulx="1354" uly="3791">morgen wird, daß wir niemand von ih⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3895" ulx="1352" uly="3840">nen überlaſſen. Sie antworteten: Thue</line>
        <line lrx="2310" lry="3944" ulx="1533" uly="3891">Q 4 alles⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="939" type="textblock" ulx="267" uly="888">
        <line lrx="1273" lry="939" ulx="267" uly="888">tretten alle hauffen des volckes⸗ und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1397" type="textblock" ulx="268" uly="1338">
        <line lrx="1278" lry="1397" ulx="268" uly="1338">rael: Seyd ihr auf jener ſeiten; ich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="389" type="textblock" ulx="309" uly="304">
        <line lrx="1311" lry="389" ulx="309" uly="304">248 Sauls verwerffen. Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="384" type="textblock" ulx="1331" uly="316">
        <line lrx="2112" lry="384" ulx="1331" uly="316">Buch Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="497" type="textblock" ulx="313" uly="424">
        <line lrx="2279" lry="497" ulx="313" uly="424">alles, was dir gefället. Aber der prie⸗ noam, eine tochter Ahimaaz. Und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="895" type="textblock" ulx="306" uly="492">
        <line lrx="1271" lry="540" ulx="306" uly="492">ſter ſorach: Laſſet uns hieher zu GOtt</line>
        <line lrx="1225" lry="600" ulx="309" uly="545">nahen. ”́”ÿ”M”MG</line>
        <line lrx="1272" lry="647" ulx="358" uly="590">37. Und Saul fragte GOtt: Soll ich</line>
        <line lrx="1277" lry="696" ulx="310" uly="641">hinab ziehen, den Philiſtern nach?</line>
        <line lrx="1296" lry="748" ulx="306" uly="691">Und willt du ſie geben in Iſraels hände?</line>
        <line lrx="1297" lry="836" ulx="309" uly="743">ainr er auntwortete ihm zu der zeit</line>
        <line lrx="441" lry="838" ulx="309" uly="799">Richt.</line>
        <line lrx="1297" lry="895" ulx="362" uly="767">38. Da ſprach Saul? Laſſet gorzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1141" type="textblock" ulx="309" uly="938">
        <line lrx="1278" lry="997" ulx="309" uly="938">tahret und ſehet, an welchem die ſünde</line>
        <line lrx="1136" lry="1042" ulx="316" uly="990">ſey zu dieſer zeit.</line>
        <line lrx="1302" lry="1095" ulx="362" uly="1039">39. Denn ſo wahr der HErr lebt, der</line>
        <line lrx="1277" lry="1141" ulx="309" uly="1090">heyland Iſrael, und ob ſie g eich an mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="425" type="textblock" ulx="2202" uly="418">
        <line lrx="2281" lry="425" ulx="2202" uly="418">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="990" type="textblock" ulx="1307" uly="490">
        <line lrx="2271" lry="544" ulx="1307" uly="490">ſein feld⸗hauptmann hieß Abner, ein</line>
        <line lrx="1894" lry="588" ulx="1310" uly="540">ſohn Ner, Sauls vetter.</line>
        <line lrx="2283" lry="692" ulx="1362" uly="640">§I. Kis aber war Sauls vatter; Nex</line>
        <line lrx="2280" lry="740" ulx="1313" uly="689">aber, Abners vatter, war ein ſohn</line>
        <line lrx="1813" lry="793" ulx="1311" uly="739">Abi⸗El. .</line>
        <line lrx="2281" lry="843" ulx="1362" uly="787">52. Es war aber ein hayter ſtreit wi⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="893" ulx="1311" uly="838">der die Philiſter, ſo lange Sault lebete⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="946" ulx="1314" uly="887">Und wo Saͤul ſahe einen ſtarcken und</line>
        <line lrx="2174" lry="990" ulx="1309" uly="940">rüſtigen mann, den nahm er zu ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1134" type="textblock" ulx="1357" uly="1015">
        <line lrx="2067" lry="1090" ulx="1515" uly="1015">Das 15. Lapitel.</line>
        <line lrx="2278" lry="1134" ulx="1357" uly="1083">Saul wegen ſeines ungehorſams ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1189" type="textblock" ulx="308" uly="1136">
        <line lrx="1501" lry="1189" ulx="308" uly="1136">nem ſohn Jonathan wäre, ſo ſoll er ſter⸗ worffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1339" type="textblock" ulx="308" uly="1188">
        <line lrx="1276" lry="1240" ulx="308" uly="1188">ben. Und niemand ant wortete ihm aus</line>
        <line lrx="1243" lry="1301" ulx="308" uly="1237">dem gantzen volcke.</line>
        <line lrx="1280" lry="1339" ulx="368" uly="1288">40. Und er ſprach zu dem gantzen Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1745" type="textblock" ulx="309" uly="1433">
        <line lrx="1274" lry="1494" ulx="312" uly="1433">dieſer ſeiten. Das volck ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="863" lry="1538" ulx="311" uly="1489">Thue, was dir gekället.</line>
        <line lrx="1279" lry="1586" ulx="361" uly="1537">41. Und Saul ſprach zu dem HErrn⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1637" ulx="311" uly="1586">dem GOtt Iſrael: Schaffe recht. Da</line>
        <line lrx="1283" lry="1724" ulx="309" uly="1638">ward Jonathan und Saul * trofen;</line>
        <line lrx="1011" lry="1745" ulx="310" uly="1687">aber das volck gieng frey aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2248" type="textblock" ulx="302" uly="1738">
        <line lrx="1064" lry="1794" ulx="665" uly="1738">* Joſ. 76 16. .</line>
        <line lrx="1278" lry="1843" ulx="360" uly="1786">42. Saul ſorach: Werffet über mich</line>
        <line lrx="1279" lry="1887" ulx="314" uly="1837">und meinen ſohn Jonathan. Da ward</line>
        <line lrx="736" lry="1939" ulx="312" uly="1889">Jonathan troffen.</line>
        <line lrx="1281" lry="1987" ulx="363" uly="1934">43. Und Saul ſprach zu Jonathan:</line>
        <line lrx="1270" lry="2040" ulx="309" uly="1986">Sage mir, * was haſt du gethan? Jona⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2092" ulx="307" uly="2035">than ſagte es ihm, und ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="1274" lry="2142" ulx="308" uly="2086">ein wenig honigs gekoſtet mit dem ſtabe,</line>
        <line lrx="1275" lry="2193" ulx="305" uly="2137">den ich in meiner hand hatte, und ſihe,</line>
        <line lrx="891" lry="2248" ulx="302" uly="2185">ich muß darum ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2438" type="textblock" ulx="302" uly="2241">
        <line lrx="1109" lry="2297" ulx="607" uly="2241">* Joſ. 7 19</line>
        <line lrx="1280" lry="2341" ulx="354" uly="2281">44. Da ſorach Saul: * GO thue</line>
        <line lrx="1286" lry="2393" ulx="304" uly="2331">mir diß und das: Jonathan, du muſt!</line>
        <line lrx="1271" lry="2438" ulx="302" uly="2386">des todes ſterben. * k Kön. 2, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2910" type="textblock" ulx="293" uly="2441">
        <line lrx="914" lry="2478" ulx="712" uly="2441">C. 19, 2.</line>
        <line lrx="1270" lry="2534" ulx="353" uly="2482">4. Aber dad volck ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="1268" lry="2583" ulx="302" uly="2535">Sollte Jonakthan ſterben, der ein ſolch</line>
        <line lrx="1270" lry="2640" ulx="297" uly="2583">* groß heyl in Iſrael gethan hat? Das</line>
        <line lrx="1269" lry="2688" ulx="302" uly="2633">ſey ferne, ſo wahr der HErx lebet/ es foll</line>
        <line lrx="1264" lry="2731" ulx="297" uly="2683">kein haar von ſeinem haupt auf die erde</line>
        <line lrx="1265" lry="2792" ulx="296" uly="2733">fallen. Denn GOtt hats heute durch</line>
        <line lrx="1268" lry="2839" ulx="296" uly="2784">ihn gethan. Alſo erlöſete das volck Jo⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2910" ulx="293" uly="2831">Rathan, daß er nicht ſterben mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1516" type="textblock" ulx="298" uly="1389">
        <line lrx="1298" lry="1516" ulx="298" uly="1389">mein ſohn Jonathan wollen ſeyn at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1731" type="textblock" ulx="1302" uly="1181">
        <line lrx="2279" lry="1232" ulx="1438" uly="1181">Amuel aber ſprach zu Saul: Der</line>
        <line lrx="2282" lry="1289" ulx="1462" uly="1233">* HErr hat mich geſandt, daß ich</line>
        <line lrx="2281" lry="1339" ulx="1432" uly="1283">dich zum könige ſalbete über ſein</line>
        <line lrx="2274" lry="1389" ulx="1308" uly="1332">volek Iſrael: ſo höre nun die ſtimme</line>
        <line lrx="2280" lry="1434" ulx="1312" uly="1383">der worte des HErrn. * (. IO, Ie.</line>
        <line lrx="2275" lry="1488" ulx="1302" uly="1433">2. So ſpricht der HErr Zebaoth: Ich</line>
        <line lrx="2274" lry="1536" ulx="1313" uly="1482">habe bedacht, was * Amalek Ifrael</line>
        <line lrx="2274" lry="1588" ulx="1310" uly="1533">thät, und wie er ihm den weg verlegte,</line>
        <line lrx="2281" lry="1639" ulx="1310" uly="1585">da er aus Egypten zog. *2 Moſ. 17,8 0</line>
        <line lrx="2175" lry="1688" ulx="1606" uly="1630">4 Moſ. 24 20. &amp; Moſ.</line>
        <line lrx="1895" lry="1731" ulx="1706" uly="1692">2% 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2085" type="textblock" ulx="1306" uly="1784">
        <line lrx="2272" lry="1835" ulx="1310" uly="1784">* Amalekiter, und verbame ſie mit al⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1889" ulx="1312" uly="1834">lem, das ſte haben, ſchone ſeiner nicht ;</line>
        <line lrx="2275" lry="1939" ulx="1309" uly="1884">ſondern tödte beyde mann und weib, kin⸗—</line>
        <line lrx="2273" lry="1988" ulx="1308" uly="1933">der und ſäuglinge, ochſen und ſchaafe,</line>
        <line lrx="2274" lry="2040" ulx="1306" uly="1982">kameele und eſel⸗ * 2 Moſ. I17714. M.</line>
        <line lrx="2278" lry="2085" ulx="1356" uly="2031">4. Saul ließ ſolches vor das volck koms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2189" type="textblock" ulx="1306" uly="2132">
        <line lrx="2274" lry="2189" ulx="1306" uly="2132">hundert tauſend fuß⸗volcks, und zehens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2232" type="textblock" ulx="1283" uly="2183">
        <line lrx="1905" lry="2232" ulx="1283" uly="2183">tauſend mann aus Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2885" type="textblock" ulx="1298" uly="2233">
        <line lrx="2276" lry="2287" ulx="1363" uly="2233">5§. Und da Saul kam zu der Amaleki⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2337" ulx="1304" uly="2285">ter ſtadt, machte er einen⸗hinterhalt am</line>
        <line lrx="1849" lry="2391" ulx="1305" uly="2335">bache.</line>
        <line lrx="2277" lry="2437" ulx="1355" uly="2381">6. Und ließ den Kenitern ſagen: Ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2490" ulx="1305" uly="2435">het hin, weichet und ziehet herab von den</line>
        <line lrx="2273" lry="2541" ulx="1304" uly="2482">Amalekitern, daß ich euch nicht mit ih⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2589" ulx="1303" uly="2534">nen aufräume: denn ihr thätet barmher⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2637" ulx="1304" uly="2584">gzigkeit an allen kindern Iſrael, da ſie</line>
        <line lrx="2267" lry="2690" ulx="1301" uly="2634">aus Egypten zogen, Alſo machten ſich</line>
        <line lrx="2096" lry="2738" ulx="1302" uly="2684">die Keniter von den Amalekitern.</line>
        <line lrx="2274" lry="2791" ulx="1351" uly="2736">7. Da ſchlug Saul die Amalekiter</line>
        <line lrx="2263" lry="2838" ulx="1298" uly="2787">von Hevila an, biß gen Sur, die vor</line>
        <line lrx="1637" lry="2885" ulx="1300" uly="2836">Egypten liget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3036" type="textblock" ulx="290" uly="2891">
        <line lrx="913" lry="2931" ulx="676" uly="2891">c. I11, 13.</line>
        <line lrx="1263" lry="2990" ulx="347" uly="2933">46. Da zog Saul herauf von den Phi⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3036" ulx="290" uly="2981">tiſtern, und die Philiſter zogen an ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3780" type="textblock" ulx="280" uly="3040">
        <line lrx="378" lry="3077" ulx="285" uly="3040">Erk.</line>
        <line lrx="1274" lry="3138" ulx="332" uly="3081">47. Aber da Saul das reich über Iſ⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3181" ulx="288" uly="3134">rael eingenommen hatte, ſtritte er wider</line>
        <line lrx="1253" lry="3232" ulx="288" uly="3180">alle ſeine feinde umher, wider die Moa⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3288" ulx="284" uly="3231">biter, wider die kinder Ammon, wider</line>
        <line lrx="1247" lry="3339" ulx="286" uly="3282">die Edomiter, wider die könige Zoba,</line>
        <line lrx="1252" lry="3383" ulx="284" uly="3333">wider die Philiſter, und wo er ſich hin⸗</line>
        <line lrx="925" lry="3438" ulx="280" uly="3382">wandte,n da übete er ſtraffe.</line>
        <line lrx="1249" lry="3488" ulx="314" uly="3432">48. Und machte ein heer, und ſchlug</line>
        <line lrx="1275" lry="3533" ulx="280" uly="3481">die Amalekiter« und ervettete Iſrael</line>
        <line lrx="1171" lry="3592" ulx="282" uly="3529">von der hand aller, die ſie zwacketen.</line>
        <line lrx="1248" lry="3637" ulx="333" uly="3582">49. Saul aber hatte * ſöhne, Jona⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3681" ulx="281" uly="3631">than, Iſwi, Malchiſua; und ſeine zwo</line>
        <line lrx="1278" lry="3737" ulx="282" uly="3681">töchter hieſſen alſo: Die erſtgeborne</line>
        <line lrx="1053" lry="3780" ulx="281" uly="3730">Merob, und die üngſte Michal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2937" type="textblock" ulx="1347" uly="2873">
        <line lrx="2263" lry="2937" ulx="1347" uly="2873">8. Und * griff Agag, der Amalekiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2993" type="textblock" ulx="1288" uly="2929">
        <line lrx="2264" lry="2993" ulx="1288" uly="2929">könig, lebendig, und alles volck verban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3137" type="textblock" ulx="1295" uly="2983">
        <line lrx="2095" lry="3039" ulx="1295" uly="2983">nete er mit des ſchwerdts ſchärffe.</line>
        <line lrx="1909" lry="3093" ulx="1594" uly="3033">* Jeſ. 89 23.</line>
        <line lrx="2270" lry="3137" ulx="1339" uly="3084">9. Aber Saul und das volck ſchonese</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3236" type="textblock" ulx="1271" uly="3135">
        <line lrx="2267" lry="3193" ulx="1272" uly="3135">des Agag, und was gute ſchaagfe und rin⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3236" ulx="1271" uly="3186">der, und gemäſtet war, und der lämmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3341" type="textblock" ulx="1288" uly="3236">
        <line lrx="2260" lry="3293" ulx="1288" uly="3236">und altes, was gut war und wolltens</line>
        <line lrx="2260" lry="3341" ulx="1289" uly="3286">nicht verbannen; was aber ſchnöde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3386" type="textblock" ulx="1271" uly="3333">
        <line lrx="2154" lry="3386" ulx="1271" uly="3333">untüchtig war, das verbanneten ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3589" type="textblock" ulx="1284" uly="3385">
        <line lrx="2257" lry="3442" ulx="1340" uly="3385">10. Da geſchah des HErrn wort zu</line>
        <line lrx="1942" lry="3493" ulx="1285" uly="3437">Saämuel und ſorach:</line>
        <line lrx="2259" lry="3543" ulx="1308" uly="3484">„II. Es veuet mich, daß ich Saul zum</line>
        <line lrx="2257" lry="3589" ulx="1284" uly="3535">könige gemacht habe: denn er hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3635" type="textblock" ulx="1272" uly="3586">
        <line lrx="2256" lry="3635" ulx="1272" uly="3586">hinter mir abgewandt, und meine wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3742" type="textblock" ulx="1288" uly="3635">
        <line lrx="2257" lry="3692" ulx="1290" uly="3635">te nicht erfüllet. Deß ward Samuel</line>
        <line lrx="2261" lry="3742" ulx="1288" uly="3688">zornig, und ſchrye zu dem HErrn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3785" type="textblock" ulx="1269" uly="3736">
        <line lrx="1587" lry="3785" ulx="1269" uly="3736">gantze nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3827" type="textblock" ulx="1338" uly="3795">
        <line lrx="1411" lry="3827" ulx="1338" uly="3795">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="3831" type="textblock" ulx="579" uly="3782">
        <line lrx="950" lry="3831" ulx="579" uly="3782">* I Chron. ,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3944" type="textblock" ulx="335" uly="3829">
        <line lrx="2256" lry="3896" ulx="335" uly="3829">50. Und das weib Sauls hieß Ahi⸗auf, daß er Saul am morgen begegnete.</line>
        <line lrx="2304" lry="3944" ulx="2152" uly="3891">Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3840" type="textblock" ulx="1472" uly="3787">
        <line lrx="2254" lry="3840" ulx="1472" uly="3787">Und Samuel machte ſich früh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1792" type="textblock" ulx="1363" uly="1733">
        <line lrx="2285" lry="1792" ulx="1363" uly="1733">3. So zeuch nun hin, und ſchlage die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2140" type="textblock" ulx="1306" uly="2082">
        <line lrx="2324" lry="2140" ulx="1306" uly="2082">men, und er zehlete ſie zu Thelaim, zwey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3936" type="textblock" ulx="2303" uly="3791">
        <line lrx="2344" lry="3822" ulx="2304" uly="3791">n</line>
        <line lrx="2522" lry="3856" ulx="2340" uly="3808">Alagib ie Ni⸗ e</line>
        <line lrx="2527" lry="3864" ulx="2363" uly="3838">N e e ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="3911" ulx="2308" uly="3839">Un un 4 fünde,</line>
        <line lrx="2585" lry="3936" ulx="2303" uly="3890">anme d ich de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="196" lry="491" ulx="0" uly="396">alnn lh</line>
        <line lrx="194" lry="544" ulx="0" uly="462">. g Aouer, 8</line>
        <line lrx="125" lry="617" ulx="0" uly="561">t. 265, ſ.</line>
        <line lrx="193" lry="671" ulx="0" uly="612">Sent batter;</line>
        <line lrx="194" lry="724" ulx="2" uly="660">1, uar eine i</line>
        <line lrx="188" lry="819" ulx="0" uly="757">n hanter ſreit</line>
        <line lrx="201" lry="872" ulx="0" uly="800">ange Gaut ie</line>
        <line lrx="198" lry="923" ulx="14" uly="865">einen ſtarckenn n</line>
        <line lrx="201" lry="987" ulx="0" uly="915">ahnt ilſile</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="122" lry="1055" ulx="0" uly="986">Lapitel.</line>
        <line lrx="196" lry="1118" ulx="0" uly="1061">ungeherſaeg ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="225" lry="1573" ulx="0" uly="1514">n den wer Neieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="193" lry="1678" ulx="11" uly="1626">2  10, 6Ml.</line>
        <line lrx="61" lry="1717" ulx="0" uly="1679">17.</line>
        <line lrx="187" lry="1775" ulx="7" uly="1721">hin, und ſchheet</line>
        <line lrx="186" lry="1826" ulx="0" uly="1776">betbanmne ſe ſiteg</line>
        <line lrx="186" lry="1881" ulx="0" uly="1824">ſchone ſeiner iet</line>
        <line lrx="188" lry="1928" ulx="2" uly="1881">mann und ecbetr⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1976" ulx="9" uly="1926">Cchſen und ſtie .</line>
        <line lrx="197" lry="2027" ulx="22" uly="1978">* 2 M ty,lt t,</line>
        <line lrx="124" lry="2127" ulx="0" uly="2078">ſie zu Lhelgiwine!</line>
        <line lrx="186" lry="2183" ulx="5" uly="2129">pholcks, iid e</line>
        <line lrx="201" lry="2231" ulx="0" uly="2184">guda.</line>
        <line lrx="207" lry="2288" ulx="0" uly="2234">mm zu der uc ,</line>
        <line lrx="183" lry="2332" ulx="12" uly="2286">einenchinterbentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="201" lry="2435" ulx="4" uly="2376">enüͤtern ſeett</line>
        <line lrx="184" lry="2488" ulx="0" uly="2438">ziehet herchlale</line>
        <line lrx="184" lry="2544" ulx="0" uly="2489">Heuch gich</line>
        <line lrx="180" lry="2592" ulx="0" uly="2540">ihr thazerſenn</line>
        <line lrx="184" lry="2643" ulx="0" uly="2590">dern Nth</line>
        <line lrx="171" lry="2744" ulx="4" uly="2691">Amaleklttena</line>
        <line lrx="185" lry="2796" ulx="0" uly="2739">ul die nnir</line>
        <line lrx="205" lry="2852" ulx="11" uly="2795">gen Ouh N</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="182" lry="2953" ulx="0" uly="2896">g, der NMroe</line>
        <line lrx="205" lry="3002" ulx="0" uly="2942">Nalles holtann</line>
        <line lrx="149" lry="3047" ulx="0" uly="2999">erdts ſchieſe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="3100" ulx="0" uly="3061">1 23.</line>
        <line lrx="207" lry="3153" ulx="0" uly="3092">das volt ſt.</line>
        <line lrx="200" lry="3203" ulx="0" uly="3148">ute ſchagſeen</line>
        <line lrx="199" lry="3252" ulx="0" uly="3200">ar, und derinnn</line>
        <line lrx="188" lry="3303" ulx="5" uly="3246">war und</line>
        <line lrx="189" lry="3354" ulx="0" uly="3298">1s aber ſchoden⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3409" ulx="0" uly="3354">erbannetennſt .</line>
        <line lrx="191" lry="3461" ulx="0" uly="3400"> HEren t</line>
        <line lrx="203" lry="3559" ulx="0" uly="3497">daß ich Gttin</line>
        <line lrx="194" lry="3666" ulx="0" uly="3602">1, und meint .</line>
        <line lrx="195" lry="3718" ulx="0" uly="3655">1s war) Gin</line>
        <line lrx="194" lry="3768" ulx="0" uly="3707">1 dem HEitn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3865" type="textblock" ulx="22" uly="3792">
        <line lrx="195" lry="3865" ulx="22" uly="3792">nuchte ſih t</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3948" type="textblock" ulx="9" uly="3853">
        <line lrx="196" lry="3898" ulx="57" uly="3853">H geobet</line>
        <line lrx="195" lry="3948" ulx="9" uly="3856">norgen ben⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3554">
        <line lrx="221" lry="3610" ulx="0" uly="3554">denn er ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="340" type="textblock" ulx="231" uly="326">
        <line lrx="248" lry="340" ulx="231" uly="326">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2582" type="textblock" ulx="141" uly="2551">
        <line lrx="230" lry="2559" ulx="201" uly="2551">*</line>
        <line lrx="203" lry="2582" ulx="141" uly="2563">NIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="363" type="textblock" ulx="415" uly="288">
        <line lrx="1451" lry="363" ulx="415" uly="288">Sauls verwerffen. Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="348" type="textblock" ulx="1615" uly="283">
        <line lrx="2285" lry="348" ulx="1615" uly="283">Cap. 15. 16. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1394" type="textblock" ulx="334" uly="439">
        <line lrx="1293" lry="500" ulx="334" uly="439">Und ihm ward angeſagt, daß Saul gen</line>
        <line lrx="1300" lry="548" ulx="344" uly="491">Carmel kommen wäre, und hätte ihm</line>
        <line lrx="1298" lry="597" ulx="340" uly="540">ein ſieges⸗zeichen aufgerichtet, und ware</line>
        <line lrx="1297" lry="646" ulx="340" uly="591">herum gezogen, und gen Gilgal hinab</line>
        <line lrx="758" lry="706" ulx="342" uly="641">Kkommen.</line>
        <line lrx="1305" lry="745" ulx="401" uly="689">13. Als nun Samuel zu Saul kam,</line>
        <line lrx="1307" lry="796" ulx="342" uly="738">gprach Saul zu ihm. * Getegnet ſeyſt</line>
        <line lrx="1306" lry="849" ulx="343" uly="788">du dem HErrn: ich habe des HErrn</line>
        <line lrx="1304" lry="896" ulx="343" uly="840">wort erfullet. * Richt. 17, 2.</line>
        <line lrx="1247" lry="937" ulx="673" uly="889">Ruth. 3/ 10.</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="397" uly="936">14. Samuel antmortete? Was iſt</line>
        <line lrx="1307" lry="1043" ulx="345" uly="987">denn das für ein blöcken der ſchaafe in</line>
        <line lrx="1305" lry="1096" ulx="347" uly="1038">meinen ohren, und ein brüllen der rin⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1142" ulx="343" uly="1090">der, die ich höre? .</line>
        <line lrx="1306" lry="1191" ulx="398" uly="1134">15. Saul ſprach: Von den Amaleki⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1240" ulx="345" uly="1185">tern haben ſie ſie bracht: denn das volck</line>
        <line lrx="1302" lry="1292" ulx="345" uly="1236">verſchonete der beſten ſchaafe und rinder,</line>
        <line lrx="1306" lry="1343" ulx="345" uly="1284">um des opffers willen des HErrn deines</line>
        <line lrx="1305" lry="1394" ulx="346" uly="1336">GOtt s; das andere haben wir verban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1487" type="textblock" ulx="351" uly="1389">
        <line lrx="941" lry="1447" ulx="351" uly="1389">net. L</line>
        <line lrx="1316" lry="1487" ulx="403" uly="1434">16. Samuel aber antwortete Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1601" type="textblock" ulx="349" uly="1485">
        <line lrx="1307" lry="1545" ulx="349" uly="1485">Laß dir ſagen was der HErr mit mir</line>
        <line lrx="1303" lry="1601" ulx="349" uly="1535">geredet hat dieſe nacht. Er ſprach: Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2187" type="textblock" ulx="348" uly="1594">
        <line lrx="501" lry="1638" ulx="381" uly="1594">e her.</line>
        <line lrx="1304" lry="1688" ulx="404" uly="1632">17. Samuel ſprach: Iſts nicht alſo,</line>
        <line lrx="1305" lry="1740" ulx="349" uly="1685">da * du klein wareſt vor deinen angen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1786" ulx="349" uly="1732">wurdeſt du das haupt unter den ſtämmen</line>
        <line lrx="1307" lry="1840" ulx="348" uly="1783">Iſrael; und der HErr ſalbete dich zum</line>
        <line lrx="1301" lry="1890" ulx="351" uly="1836">könige über Iſrael? * (. 99 21.</line>
        <line lrx="1310" lry="1939" ulx="404" uly="1882">18. Und der HErr ſandte dich auf</line>
        <line lrx="1303" lry="1992" ulx="353" uly="1933">den weg, und ſprach: Zeuch hin⸗ und</line>
        <line lrx="1304" lry="2040" ulx="348" uly="1982">Lerbanne die ſünder, die Amalekiter, und</line>
        <line lrx="1207" lry="2090" ulx="348" uly="2034">reite wider ſie, biß du ſie vertilgeſt.</line>
        <line lrx="1304" lry="2138" ulx="400" uly="2083">19, Warum haſt du nicht gehorchet</line>
        <line lrx="1302" lry="2187" ulx="351" uly="2133">des HErrn ſtimme? Sonderm haſt dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2239" type="textblock" ulx="303" uly="2179">
        <line lrx="1304" lry="2239" ulx="303" uly="2179">zum raube gewandt, und übel gehandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3829" type="textblock" ulx="350" uly="2234">
        <line lrx="978" lry="2285" ulx="355" uly="2234">vor den augen des HErrn.</line>
        <line lrx="1305" lry="2333" ulx="401" uly="2279">20. Saul antwortete Samuel: Hab</line>
        <line lrx="1302" lry="2386" ulx="359" uly="2332">ich doch der ſtimme des HErrn gehor⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2434" ulx="351" uly="2381">chet, und bin hingezogen des weges,</line>
        <line lrx="1304" lry="2489" ulx="350" uly="2431">den mich der HErr ſandte, und habe</line>
        <line lrx="1306" lry="2534" ulx="351" uly="2481">Agag, der Amalekiter könig bracht, und</line>
        <line lrx="1305" lry="2586" ulx="354" uly="2535">die Amalekiter verbannet.</line>
        <line lrx="1306" lry="2637" ulx="404" uly="2579">21. Aber das volck hat des raubes</line>
        <line lrx="1310" lry="2687" ulx="354" uly="2629">genommen, ſchaafe und rinder, das beſte</line>
        <line lrx="1308" lry="2739" ulx="354" uly="2680">Uunter dem verbanneten, dem HErrn,</line>
        <line lrx="1191" lry="2784" ulx="357" uly="2730">deinem GOtt, zu opffern in Gilgal.</line>
        <line lrx="1308" lry="2836" ulx="407" uly="2779">22. Samuel aber ſprach: Meyneſt</line>
        <line lrx="1309" lry="2881" ulx="357" uly="2833">du, daß der HErr luſt habe am opffer</line>
        <line lrx="1311" lry="2930" ulx="353" uly="2879">und brand⸗opffer, als am gehorſam der</line>
        <line lrx="1310" lry="2986" ulx="352" uly="2928">ſtimme des HErrn? Sihe, * gehorſam</line>
        <line lrx="1312" lry="3037" ulx="353" uly="2978">iſt beſſer denn opffer, und aufmercken beſ⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="3088" ulx="352" uly="3033">ſer denn das fett von widdern:</line>
        <line lrx="1309" lry="3138" ulx="450" uly="3079">* Hoſ. 6, 6. Sir. 4/ 15§. Matth. 9,</line>
        <line lrx="1312" lry="3234" ulx="404" uly="3177">23. Denn ungehorſam iſt eine Zau⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3286" ulx="354" uly="3229">berey⸗fünde, und widerſtreben iſt abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3335" ulx="354" uly="3280">kerey und götzen⸗dienſt. Weil du nun</line>
        <line lrx="1311" lry="3388" ulx="353" uly="3329">des HEuyrn wort verworffen haſt⸗ hat *</line>
        <line lrx="1313" lry="3431" ulx="354" uly="3377">er dich auch verworffen, daß du nicht</line>
        <line lrx="1210" lry="3486" ulx="350" uly="3433">könig ſeyeſt. * c. 6, Ie</line>
        <line lrx="1310" lry="3531" ulx="403" uly="3477">24. Da ſprach Saut zu Samuel: Ich</line>
        <line lrx="1309" lry="3585" ulx="353" uly="3529">habe geſündiget, daß ich des HErrn be⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3630" ulx="353" uly="3579">fehl und deine worte übergangen habe:</line>
        <line lrx="1308" lry="3680" ulx="352" uly="3630">denn ich fürchtete das volck, und gehor⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="3738" ulx="353" uly="3683">chete ihrer ſtimme. LZ</line>
        <line lrx="1308" lry="3785" ulx="404" uly="3727">25. Und nun vergib mir die ſünde,</line>
        <line lrx="1310" lry="3829" ulx="350" uly="3777">und kehre mit mir um daß ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="3885" type="textblock" ulx="331" uly="3831">
        <line lrx="717" lry="3885" ulx="331" uly="3831">HErrn anbetrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1327" type="textblock" ulx="1338" uly="429">
        <line lrx="2308" lry="487" ulx="1387" uly="429">26. Samuel ſprach zu Saul: Ich</line>
        <line lrx="2307" lry="537" ulx="1338" uly="482">will nicht mit dir umkehren, denn du</line>
        <line lrx="2309" lry="581" ulx="1351" uly="533">haſt des HErrn wort verworßen, und</line>
        <line lrx="2306" lry="639" ulx="1345" uly="582">der HErr hat * dich auch verworffen,</line>
        <line lrx="2228" lry="682" ulx="1342" uly="631">daß du nicht könig ſeyeſt über Ilrael.</line>
        <line lrx="2040" lry="735" ulx="1642" uly="684">* 2 Sam. 7/ 14%.</line>
        <line lrx="2307" lry="788" ulx="1393" uly="731">27. Und als ſich Samuei umwandte,</line>
        <line lrx="2310" lry="831" ulx="1344" uly="782">daß er weggieng, ergriff er ihn bey einem</line>
        <line lrx="2165" lry="883" ulx="1343" uly="831">Zipffel (eines rvockes, und er zerriß.</line>
        <line lrx="2309" lry="938" ulx="1356" uly="881">28. Da ſprach Samuel zu ihm: Der</line>
        <line lrx="2311" lry="988" ulx="1350" uly="931">„ERR hat das königreich Iſrael heute</line>
        <line lrx="2311" lry="1032" ulx="1348" uly="983">von dir *ͤgeriſſen, und deinem nächſten</line>
        <line lrx="2061" lry="1082" ulx="1348" uly="1031">gegeben, der beſſer iſt denn du,</line>
        <line lrx="2305" lry="1184" ulx="1378" uly="1128">29. Auch * leugt der held in Iſrael</line>
        <line lrx="2315" lry="1238" ulx="1345" uly="1181">nicht, und gereuet ihn nicht; denn er</line>
        <line lrx="2313" lry="1282" ulx="1345" uly="1226">iſt nicht ein menich, daß ihn etwas ge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1327" ulx="1344" uly="1280">reuen ſollte. * 4 Moſ. 22/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="577" type="textblock" ulx="1341" uly="538">
        <line lrx="1349" lry="577" ulx="1341" uly="538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1385" type="textblock" ulx="1394" uly="1321">
        <line lrx="2362" lry="1385" ulx="1394" uly="1321">30. Er aber ſprach: Ich habe geſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2679" type="textblock" ulx="1332" uly="1379">
        <line lrx="2311" lry="1436" ulx="1342" uly="1379">diget; aber ehre mich doch jetzt vor den</line>
        <line lrx="2309" lry="1477" ulx="1342" uly="1430">älteſten meines volckes und vor Iſrael,</line>
        <line lrx="2314" lry="1528" ulx="1344" uly="1479">und kehre mit mir um, daß ich den</line>
        <line lrx="2224" lry="1583" ulx="1332" uly="1530">HErrn, deinen GOtt, anbette.</line>
        <line lrx="2312" lry="1628" ulx="1394" uly="1580">31. Alſo kehrete Samuel um, und</line>
        <line lrx="2298" lry="1677" ulx="1344" uly="1626">folgete Saul nach „ daß Saul den</line>
        <line lrx="1969" lry="1737" ulx="1345" uly="1681">HErrn anbettete.</line>
        <line lrx="2312" lry="1780" ulx="1393" uly="1727">32. Samuel aber ſprach: Laſſet her</line>
        <line lrx="2314" lry="1835" ulx="1345" uly="1777">zu mir bringen Agag, der Amalekiter kö⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1880" ulx="1343" uly="1829">nig. Und Agag gieng zu ihm getroſt,</line>
        <line lrx="2312" lry="1926" ulx="1346" uly="1878">und ſprach: Alſo muß man des todes</line>
        <line lrx="1950" lry="1984" ulx="1342" uly="1930">bitterkeit vertreiben.</line>
        <line lrx="2308" lry="2034" ulx="1392" uly="1978">323. Samuel ſprach: Wie dein ſchwerdt</line>
        <line lrx="2310" lry="2074" ulx="1341" uly="2028">weiber ihrer kinder beraubet hat, alſo</line>
        <line lrx="2311" lry="2129" ulx="1339" uly="2078">ſoll auch deine mutter ihrer kinder berau⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2176" ulx="1339" uly="2128">bet ſeyn unter den weibern. Alſd zer⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2235" ulx="1339" uly="2175">hieb Samuel den Agag zu ſtücken vor</line>
        <line lrx="2275" lry="2282" ulx="1341" uly="2228">dem HErrn in Gilgal.</line>
        <line lrx="2309" lry="2330" ulx="1390" uly="2277">34. Und Samuel gieng hin gen Ra⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2375" ulx="1340" uly="2327">math: Saul aber zog hinauf zu ſeinem</line>
        <line lrx="1864" lry="2428" ulx="1345" uly="2379">hauſe zu Giben Saul.</line>
        <line lrx="2309" lry="2485" ulx="1377" uly="2426">3°. Und Samuel ſahe Saul förder</line>
        <line lrx="2304" lry="2527" ulx="1343" uly="2475">nicht mehr, biß an den tag ſeines todes.</line>
        <line lrx="2307" lry="2577" ulx="1341" uly="2527">Aber doch trug Samuel leid um Saul,</line>
        <line lrx="2308" lry="2635" ulx="1342" uly="2576">daß den HErrn gereuet hatte, daß er</line>
        <line lrx="2303" lry="2679" ulx="1342" uly="2621">Saul zum könige über Iſrael gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2794" type="textblock" ulx="1343" uly="2680">
        <line lrx="1997" lry="2738" ulx="1343" uly="2680">hatte. .</line>
        <line lrx="2100" lry="2794" ulx="1555" uly="2727">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3128" type="textblock" ulx="1344" uly="2827">
        <line lrx="2307" lry="2886" ulx="1365" uly="2827">„Davids beruff, und erſte ſalbung zum</line>
        <line lrx="2009" lry="2921" ulx="1344" uly="2878">könige.</line>
        <line lrx="2303" lry="2980" ulx="1434" uly="2927">Nd der HErr ſprach zu Samuel:</line>
        <line lrx="2304" lry="3049" ulx="1344" uly="2941">1 Wie lange krägeſt du leide um</line>
        <line lrx="2306" lry="3084" ulx="1405" uly="3029">„Gaul, * den ich verworffen habe,</line>
        <line lrx="2308" lry="3128" ulx="1346" uly="3074">daß er nicht könig ſey über Iſrael * Fül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3174" type="textblock" ulx="1349" uly="3127">
        <line lrx="2329" lry="3174" ulx="1349" uly="3127">le dein horn mit öle, und gehe hin, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3726" type="textblock" ulx="1340" uly="3177">
        <line lrx="2309" lry="3235" ulx="1347" uly="3177">will dich ſenden zu dem Bethlehemiter</line>
        <line lrx="2309" lry="3285" ulx="1346" uly="3226">Ilai: denn unter ſeinen ſöhnen habe ich</line>
        <line lrx="2188" lry="3330" ulx="1348" uly="3277">mir einen † könig erfehen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3376" ulx="1543" uly="3327">* c. 17 23. † Geſch. 136 22.</line>
        <line lrx="2307" lry="3425" ulx="1394" uly="3365">2. Samuel aber ſprach: Wie ſoll ich</line>
        <line lrx="2308" lry="3485" ulx="1343" uly="3428">hingehen? Saul wirds erfahren, und</line>
        <line lrx="2305" lry="3535" ulx="1340" uly="3477">mich erwürgen. Der HERNR ſprach:</line>
        <line lrx="2306" lry="3574" ulx="1340" uly="3526">Nimm ein kalb von den rindern zu dir,</line>
        <line lrx="2309" lry="3626" ulx="1343" uly="3575">und ſorich: Ich bin kommen dem</line>
        <line lrx="2115" lry="3678" ulx="1341" uly="3629">HERRN zu opffern.</line>
        <line lrx="2309" lry="3726" ulx="1393" uly="3676">3. Und ſollt Iſai zum opffer laden, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3873" type="textblock" ulx="1323" uly="3716">
        <line lrx="2353" lry="3784" ulx="1325" uly="3716">will ich dir weifen, was du thun ſollt,</line>
        <line lrx="2329" lry="3872" ulx="1335" uly="3776">an du mir ſalbeſt, welchen ich dir ſagen</line>
        <line lrx="2251" lry="3873" ulx="1323" uly="3835">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3931" type="textblock" ulx="2035" uly="3873">
        <line lrx="2334" lry="3931" ulx="2035" uly="3873">4. Samnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3928" type="textblock" ulx="1459" uly="3837">
        <line lrx="1496" lry="3875" ulx="1459" uly="3837">E.</line>
        <line lrx="1631" lry="3928" ulx="1502" uly="3877">O §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3985" type="textblock" ulx="2231" uly="3972">
        <line lrx="2241" lry="3985" ulx="2231" uly="3972">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="364" type="textblock" ulx="299" uly="291">
        <line lrx="1298" lry="364" ulx="299" uly="291">259 Daviss ſalbung. Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="371" type="textblock" ulx="1321" uly="291">
        <line lrx="2020" lry="371" ulx="1321" uly="291">Buch Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1158" type="textblock" ulx="303" uly="431">
        <line lrx="1269" lry="487" ulx="352" uly="431">4. Samuel thät, wie ihm der HErr</line>
        <line lrx="1276" lry="545" ulx="304" uly="481">geſaget hatte, und kam gen Bethlehem.</line>
        <line lrx="1280" lry="582" ulx="308" uly="531">Da entſatzten ſich die älteſten der ſtadt⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="638" ulx="303" uly="581">und giengen ihm entgegen, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1010" lry="691" ulx="304" uly="630">* Iſts friede, daß du kommeſt?</line>
        <line lrx="1036" lry="740" ulx="659" uly="686">* 2 Kön. 9, 18.</line>
        <line lrx="1303" lry="789" ulx="359" uly="730">5. Ey ſprach: Ja, ich bin kommen,</line>
        <line lrx="1278" lry="841" ulx="306" uly="780">dem HErrn zu opffern: Heiliget euch,</line>
        <line lrx="1280" lry="892" ulx="306" uly="829">und kommet mit mir zum opffer. Und</line>
        <line lrx="1283" lry="932" ulx="308" uly="879">er heiligte den Iſai und ſeine ſöhne, und</line>
        <line lrx="1187" lry="996" ulx="308" uly="928">lud ſie zum opffer. .</line>
        <line lrx="1282" lry="1038" ulx="363" uly="978">6. Da ſie nun herein kamen, ſahe er</line>
        <line lrx="1285" lry="1086" ulx="306" uly="1029">den * Eliab an, und gedachte, ob vor</line>
        <line lrx="1044" lry="1158" ulx="308" uly="1079">dem HErrn ſey ſein geſalbter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1931" type="textblock" ulx="300" uly="1178">
        <line lrx="1284" lry="1239" ulx="362" uly="1178">7. Aber der HErr ſpach zu Samnel:</line>
        <line lrx="1286" lry="1284" ulx="314" uly="1228">Sihe nicht an* ſeine geſtalt, noch ſeine</line>
        <line lrx="1277" lry="1339" ulx="305" uly="1280">agroſſe verſon: ich habe ihn verworffen.</line>
        <line lrx="1281" lry="1380" ulx="308" uly="1329">Denn es gehet nicht, wie ein menſch ſi⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1436" ulx="305" uly="1377">het; ein menſch ſihet, was vor augen</line>
        <line lrx="1283" lry="1485" ulx="306" uly="1427">iſt; der † HErr aber ſthet das hertz an.</line>
        <line lrx="1279" lry="1533" ulx="408" uly="1477">* Geſch. 10, 54. 1c. † Pl. 7, 10. 2c.</line>
        <line lrx="1286" lry="1579" ulx="364" uly="1529">8. Da rief Iſai dem * Abinadab, und</line>
        <line lrx="1288" lry="1635" ulx="302" uly="1577">lien ihn vor Samuel übergehen. Und</line>
        <line lrx="1283" lry="1682" ulx="306" uly="1627">er ſorach: Dieſen hat der HErr auch</line>
        <line lrx="1284" lry="1738" ulx="300" uly="1677">nicht erwählet. . * c. 17/14.</line>
        <line lrx="1281" lry="1783" ulx="363" uly="1725">9. Da ließ Iſai vorüber gehen Sam⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1837" ulx="304" uly="1778">ma. Er aber ſprach: Dieſen hat der</line>
        <line lrx="1197" lry="1893" ulx="302" uly="1826">HErr auch nicht er wählet. .</line>
        <line lrx="1286" lry="1931" ulx="358" uly="1878">10. Da ließ Iſai ſeine ſieben föhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="502" type="textblock" ulx="1312" uly="412">
        <line lrx="2293" lry="502" ulx="1312" uly="412">wohl kan auf ſaiten⸗ ſpiel, und bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="849" type="textblock" ulx="1314" uly="484">
        <line lrx="1592" lry="534" ulx="1317" uly="484">ihn zu mir.</line>
        <line lrx="2279" lry="594" ulx="1367" uly="537">18. Da antwortete der knaben einer,</line>
        <line lrx="2288" lry="646" ulx="1315" uly="585">und ſprach: Sihe, ich habe geſehen ei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="691" ulx="1315" uly="635">nen ſohn Iſai, des Bethlehemiten, der</line>
        <line lrx="2290" lry="745" ulx="1314" uly="683">kan wohl auf ſaitenſpiel, ein riſtiger</line>
        <line lrx="2284" lry="795" ulx="1315" uly="737">mann,⸗ und ſtreitbar, und verſtändigcin</line>
        <line lrx="2291" lry="849" ulx="1315" uly="783">ſachen, und ſchöne, und der HERR iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="881" type="textblock" ulx="1299" uly="834">
        <line lrx="1522" lry="881" ulx="1299" uly="834">mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1141" type="textblock" ulx="1313" uly="884">
        <line lrx="2292" lry="944" ulx="1370" uly="884">12. Da ſandte Saul botten zu Iſai,</line>
        <line lrx="2289" lry="991" ulx="1313" uly="933">und ließ ihm ſagen: Sende deinen ſohn</line>
        <line lrx="2286" lry="1040" ulx="1315" uly="982">David zu mir, der bey den ſchaafen iſt⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1092" ulx="1325" uly="1035">209. Da nahm Iſai einen eſel mit</line>
        <line lrx="2283" lry="1141" ulx="1315" uly="1082">brodt, und ein lägel weins, und ein zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1394" type="textblock" ulx="1319" uly="1182">
        <line lrx="1774" lry="1239" ulx="1319" uly="1182">ſeinen ohn David.</line>
        <line lrx="2293" lry="1290" ulx="1367" uly="1233">21. Alſo kam David zu Saul, und die⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1341" ulx="1319" uly="1285">nete vor ihm: und er * gewann ihn ſehr</line>
        <line lrx="2221" lry="1394" ulx="1323" uly="1333">liebe und er ward ſein waffenträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1888" type="textblock" ulx="1318" uly="1388">
        <line lrx="1987" lry="1434" ulx="1668" uly="1388">5 C. 1 IL. 2.</line>
        <line lrx="2285" lry="1497" ulx="1370" uly="1432">22. Und Saul ſandte zu Iſai, und ließ</line>
        <line lrx="2287" lry="1548" ulx="1321" uly="1481">ihm ſagen: Laß David vor mir bleiben,</line>
        <line lrx="2294" lry="1590" ulx="1320" uly="1533">denn er hat gnade funden vor meinen</line>
        <line lrx="2205" lry="1649" ulx="1320" uly="1589">augen. .</line>
        <line lrx="2287" lry="1696" ulx="1365" uly="1632">23. Wenn nun der geiſt GOttes über</line>
        <line lrx="2285" lry="1742" ulx="1319" uly="1681">Sall kam, ſo nahm David die harfe,</line>
        <line lrx="2292" lry="1787" ulx="1319" uly="1731">und ſpielete mit ſeiner hand: ſo erquick⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1846" ulx="1318" uly="1780">te ſich Saul, und ward beſſer mit ihm⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1888" ulx="1629" uly="1834">geiſt wich von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2387" type="textblock" ulx="235" uly="1926">
        <line lrx="1284" lry="1993" ulx="308" uly="1926">vor Samuel übergehen. Aber Samnel</line>
        <line lrx="1282" lry="2035" ulx="300" uly="1975">ſprach zu Iſai: Der HErr hat derer kei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2072" ulx="303" uly="2028">nen erwählet. J</line>
        <line lrx="1274" lry="2132" ulx="354" uly="2078">1I. Und Gamuel ſprach zu Iſai:</line>
        <line lrx="1278" lry="2184" ulx="302" uly="2125">Sind das die knaben alle? Er aber</line>
        <line lrx="1277" lry="2235" ulx="235" uly="2176">ſprach: Es iſt noch übrig * der kleineſie</line>
        <line lrx="1276" lry="2283" ulx="258" uly="2225">und ſthe, er hütet der ſchaafe. Da ſprach</line>
        <line lrx="1278" lry="2340" ulx="302" uly="2276">Samuel zu Iſai: Sende hin, und laß</line>
        <line lrx="1290" lry="2387" ulx="299" uly="2326">ihn holen; denn wir werden uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2430" type="textblock" ulx="299" uly="2374">
        <line lrx="977" lry="2430" ulx="299" uly="2374">ſetzen, biß er hieher komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3329" type="textblock" ulx="290" uly="2435">
        <line lrx="1270" lry="2475" ulx="667" uly="2435">„17/ 14. .</line>
        <line lrx="1271" lry="2530" ulx="354" uly="2474">12. Da ſandte er hin, und ließ ihn</line>
        <line lrx="1271" lry="2580" ulx="299" uly="2525">holen: und er * war braunlicht, mit</line>
        <line lrx="1296" lry="2632" ulx="292" uly="2574">ſchönen augen, und guter geſtalt. Uund</line>
        <line lrx="1262" lry="2682" ulx="297" uly="2624">der HErr (prach: Auf, und ſalbe ihn,</line>
        <line lrx="1216" lry="2730" ulx="299" uly="2676">denn er iſts. X* c. I7, q 2.</line>
        <line lrx="1265" lry="2780" ulx="357" uly="2726">13. Das nahm Samuel ſein öl⸗horn,</line>
        <line lrx="1265" lry="2830" ulx="293" uly="2775">und * ſalbete ihn mitten unter ſeinen</line>
        <line lrx="1264" lry="2888" ulx="296" uly="2823">brüdern. Und der geiſt des HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2931" ulx="296" uly="2873">rieth über Dapid, von dem tage an,</line>
        <line lrx="1266" lry="2983" ulx="295" uly="2925">und fürder. Samuel aber machte ſich</line>
        <line lrx="937" lry="3027" ulx="298" uly="2974">auf, und gieng gen Rama.</line>
        <line lrx="1263" lry="3083" ulx="389" uly="3026">* 2 Sam. 7, 8. Pl. 78, 71. Pf. 89,</line>
        <line lrx="960" lry="3127" ulx="498" uly="3077">21. Geſch. 13, 22.</line>
        <line lrx="1264" lry="3186" ulx="352" uly="3128">14. Der Geiſt aber des HERRN</line>
        <line lrx="1261" lry="3233" ulx="290" uly="3171">wich von Saul: und ein böſer geiſt vont</line>
        <line lrx="1090" lry="3284" ulx="293" uly="3223">HErrn machte ihn ſer unruhig.</line>
        <line lrx="1184" lry="3329" ulx="353" uly="3274">1°6. Da ſprachen die knechte Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3328" type="textblock" ulx="1216" uly="3290">
        <line lrx="1263" lry="3328" ulx="1216" uly="3290">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2540" type="textblock" ulx="1309" uly="1830">
        <line lrx="1609" lry="1880" ulx="1318" uly="1830">und der böſe</line>
        <line lrx="2077" lry="1992" ulx="1521" uly="1920">Das 177. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="2045" ulx="1316" uly="1986">Davids ſtreit mit dem rieſen Goliath.</line>
        <line lrx="2286" lry="2092" ulx="1370" uly="2037"> Je Philiſter ſammleten ihre heere</line>
        <line lrx="2287" lry="2166" ulx="1315" uly="2049">D zum ſtreit, und kamen zuſammen</line>
        <line lrx="2284" lry="2197" ulx="1458" uly="2137">zu Socho in Juda⸗ und lagerten</line>
        <line lrx="2286" lry="2244" ulx="1312" uly="2182">ſich zwiſchen Sochs und Aſeka am ende</line>
        <line lrx="1520" lry="2279" ulx="1314" uly="2233">Damim.</line>
        <line lrx="2276" lry="2340" ulx="1359" uly="2285">2. Aber Saul und die männer Iſrael</line>
        <line lrx="2280" lry="2393" ulx="1309" uly="2331">kamen zuſammen, und lagerten ſich im</line>
        <line lrx="2280" lry="2443" ulx="1309" uly="2384">eichgrunde, und rüſteten ſich zum ſtreit</line>
        <line lrx="1800" lry="2485" ulx="1310" uly="2436">gegen die Philiſter:</line>
        <line lrx="2277" lry="2540" ulx="1357" uly="2486">3. Und die Philiſter ſtunden auf einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2594" type="textblock" ulx="1305" uly="2532">
        <line lrx="2290" lry="2594" ulx="1305" uly="2532">berge jenſeits, und die Iſraeliten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2744" type="textblock" ulx="1303" uly="2582">
        <line lrx="2282" lry="2644" ulx="1304" uly="2582">einem berge diſteits, daß ein thal zwi⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2701" ulx="1303" uly="2632">ſchen ihnen war. .</line>
        <line lrx="2280" lry="2744" ulx="1352" uly="2686">4. Da trat hervor, aus den lägern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2795" type="textblock" ulx="1290" uly="2714">
        <line lrx="2277" lry="2795" ulx="1290" uly="2714">der Philiſter, ein rieſe, mit namen Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3190" type="textblock" ulx="1302" uly="2782">
        <line lrx="2277" lry="2839" ulx="1302" uly="2782">liath von Gath, ſechs ellen und einer</line>
        <line lrx="1730" lry="2893" ulx="1304" uly="2834">hand breit hoch.</line>
        <line lrx="2282" lry="2949" ulx="1356" uly="2887">F5. Und hatte einen ehernen helm auf</line>
        <line lrx="2277" lry="2993" ulx="1304" uly="2932">ſeinem haupte, und einen ſchuppichten</line>
        <line lrx="2271" lry="3042" ulx="1303" uly="2986">vantzer an;, und das gewicht ſeines pan⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3095" ulx="1304" uly="3034">ßers war ſünff tauſend ſeckel ertzes.</line>
        <line lrx="2274" lry="3145" ulx="1350" uly="3082">6. Und hatte eherne bein⸗harniſche an</line>
        <line lrx="2262" lry="3190" ulx="1306" uly="3131">ſeinen ſcheuckeln, und einen ehernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3233" type="textblock" ulx="1298" uly="3180">
        <line lrx="1929" lry="3233" ulx="1298" uly="3180">ſchild auf ſeinen ſchultern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3347" type="textblock" ulx="1302" uly="3234">
        <line lrx="2274" lry="3298" ulx="1353" uly="3234">7. Und der ſchafft ſeines ſpieſſes war</line>
        <line lrx="2274" lry="3347" ulx="1302" uly="3282">wie ein weberbaum, und das eiſen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3394" type="textblock" ulx="297" uly="3322">
        <line lrx="2273" lry="3394" ulx="297" uly="3322">ihm: Sihe, ein böſer geiſt von GOTT ſpieſſes hatte ſechs hundert ſeckel eiſens;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3587" type="textblock" ulx="289" uly="3372">
        <line lrx="908" lry="3428" ulx="298" uly="3372">machet dich ſehr unruhig.</line>
        <line lrx="1282" lry="3485" ulx="350" uly="3423">16. Unſer herr ſage lſeinen knechten,</line>
        <line lrx="1282" lry="3536" ulx="295" uly="3471">die vor ihm ſtehen, daß ſie einen mann</line>
        <line lrx="1282" lry="3587" ulx="289" uly="3521">ſuichen, * der auf der harfen wohl ſpielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3639" type="textblock" ulx="290" uly="3570">
        <line lrx="2328" lry="3639" ulx="290" uly="3570">konne: auf daß, wenn der böſe geiſt ſtreit? Bin ich nicht ein Philiker, und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3751" type="textblock" ulx="289" uly="3620">
        <line lrx="1279" lry="3695" ulx="290" uly="3620">Göottes iber dich kommt, er mit ſeiner</line>
        <line lrx="1278" lry="3751" ulx="289" uly="3671">hand ſpiele, daß es beſſer mit dir werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3587" type="textblock" ulx="1299" uly="3382">
        <line lrx="2275" lry="3438" ulx="1300" uly="3382">und ſein ſchildetrager gieng vor ihm her.</line>
        <line lrx="2272" lry="3493" ulx="1353" uly="3433">3. Und er ſtund, undrief zu dem zeuge</line>
        <line lrx="2271" lry="3548" ulx="1301" uly="3480">Iſrael, und ſprach zu ihnen: Was ſeyd</line>
        <line lrx="2273" lry="3587" ulx="1299" uly="3532">ihr ausgezogen, euch zu rüſten in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3788" type="textblock" ulx="1297" uly="3630">
        <line lrx="2270" lry="3687" ulx="1298" uly="3630">ihr Sauls knechte? Erwählet einen</line>
        <line lrx="2194" lry="3750" ulx="1297" uly="3683">unter euch, der zu mir herab komme.</line>
        <line lrx="2266" lry="3788" ulx="1346" uly="3731">9. Vermag er wider mich zu ſtreiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3837" type="textblock" ulx="343" uly="3733">
        <line lrx="1689" lry="3791" ulx="639" uly="3733">2 Kön .</line>
        <line lrx="2272" lry="3837" ulx="343" uly="3771">17.. Da ſprach Saul zu ſeinen knech⸗ und ſchläget mich, ſo wollen wir eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3943" type="textblock" ulx="285" uly="3820">
        <line lrx="2357" lry="3943" ulx="285" uly="3820">ten: Setzet nach einem manne, der es knechte ſeyn; Vermag ich aber wiger .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="626" type="textblock" ulx="2448" uly="528">
        <line lrx="2489" lry="626" ulx="2448" uly="528">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1193" type="textblock" ulx="1316" uly="1131">
        <line lrx="2293" lry="1193" ulx="1316" uly="1131">gen⸗böcklein, und ſandte es Saut durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="598" type="textblock" ulx="2401" uly="506">
        <line lrx="2422" lry="598" ulx="2401" uly="506">=S -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="654" type="textblock" ulx="2434" uly="609">
        <line lrx="2447" lry="654" ulx="2434" uly="609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="720" type="textblock" ulx="2514" uly="707">
        <line lrx="2524" lry="720" ulx="2514" uly="707">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="981" type="textblock" ulx="2518" uly="937">
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2518" uly="937">NX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1402" type="textblock" ulx="2427" uly="1123">
        <line lrx="2462" lry="1402" ulx="2427" uly="1123">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1405" type="textblock" ulx="2398" uly="1340">
        <line lrx="2403" lry="1376" ulx="2399" uly="1361">4</line>
        <line lrx="2403" lry="1386" ulx="2400" uly="1376">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1398" type="textblock" ulx="2389" uly="1343">
        <line lrx="2393" lry="1360" ulx="2389" uly="1343">4</line>
        <line lrx="2394" lry="1376" ulx="2391" uly="1367">7</line>
        <line lrx="2395" lry="1398" ulx="2392" uly="1385">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1402" type="textblock" ulx="2380" uly="1386">
        <line lrx="2385" lry="1402" ulx="2380" uly="1386">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2284" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="133" lry="334" ulx="2" uly="236">un.n h,</line>
        <line lrx="726" lry="470" ulx="0" uly="367">ſfent 4 —</line>
        <line lrx="2284" lry="564" ulx="11" uly="411">H I. SAM XVII</line>
        <line lrx="2237" lry="689" ulx="49" uly="499">“ David Percuſſum Philiſtæum interſecnt</line>
        <line lrx="2204" lry="771" ulx="438" uly="635">Davdfzbe Coltack le Rilinin er li tie</line>
        <line lrx="2188" lry="838" ulx="137" uly="770">He</line>
        <line lrx="749" lry="940" ulx="0" uly="823">Eil unn a, S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="206" lry="980" ulx="15" uly="907">1 Eeſde deine f</line>
        <line lrx="206" lry="1020" ulx="0" uly="953">e t bed Pben ſ ſh Ugſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1120" type="textblock" ulx="34" uly="1003">
        <line lrx="208" lry="1083" ulx="40" uly="1003">e enen E</line>
        <line lrx="236" lry="1120" ulx="34" uly="1037">ſwerts unee</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="215" lry="1201" ulx="0" uly="1084">Rinkritit</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="212" lry="1272" ulx="0" uly="1162">Urt d u Enlhiren</line>
        <line lrx="215" lry="1348" ulx="0" uly="1237">ragun</line>
        <line lrx="212" lry="1395" ulx="0" uly="1289">eitifngi</line>
        <line lrx="96" lry="1410" ulx="0" uly="1368">„I8/1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="2" uly="1394">ſundte ir eſta c, MRmn</line>
        <line lrx="1900" lry="1556" ulx="14" uly="1433">dnid dor nii We Pn, Sn,</line>
        <line lrx="2000" lry="1694" ulx="0" uly="1502">e fündelt vor pe E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="188" lry="1674" ulx="0" uly="1614">der geiſt Gderes</line>
        <line lrx="229" lry="1731" ulx="1" uly="1625">utden, mtn</line>
        <line lrx="354" lry="1782" ulx="0" uly="1720">er haud: ſo ergtt</line>
        <line lrx="220" lry="1828" ulx="0" uly="1773">ward beſer mit i</line>
        <line lrx="164" lry="1876" ulx="0" uly="1823">wich vonn ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="163" lry="1982" ulx="1" uly="1914">7. Capitel.</line>
        <line lrx="215" lry="2033" ulx="3" uly="1982">t dem rieten Gobe</line>
        <line lrx="213" lry="2080" ulx="0" uly="2030">ſchutmleten ihre ie</line>
        <line lrx="215" lry="2132" ulx="14" uly="2084">und kamenn zutoner</line>
        <line lrx="225" lry="2184" ulx="0" uly="2133">in Juldqr Uad letene</line>
        <line lrx="251" lry="2236" ulx="3" uly="2187">che unld Aſeke enn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="214" lry="2334" ulx="10" uly="2286">und die mlantner i</line>
        <line lrx="214" lry="2412" ulx="0" uly="2335">1, Iund lagetite</line>
        <line lrx="209" lry="2439" ulx="4" uly="2390">kiſſteten ſch uute</line>
        <line lrx="53" lry="2483" ulx="3" uly="2451">jer!</line>
        <line lrx="210" lry="2539" ulx="3" uly="2490">liſter ſtundent aufne</line>
        <line lrx="213" lry="2593" ulx="0" uly="2542">und die Jſegecſen</line>
        <line lrx="223" lry="2669" ulx="0" uly="2587">ite, dab el ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="227" lry="2753" ulx="0" uly="2679">jervot, aus N r</line>
        <line lrx="209" lry="2823" ulx="0" uly="2712">nechltun</line>
        <line lrx="210" lry="2849" ulx="17" uly="2797">ſechs ellen nn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="2891">
        <line lrx="200" lry="2950" ulx="2" uly="2891">einert ehetten n</line>
        <line lrx="200" lry="3014" ulx="5" uly="2938">Und einen ſtlntt</line>
        <line lrx="204" lry="3049" ulx="0" uly="2966">ee geeczne⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3116" ulx="0" uly="3044">uſend ſtt etſt</line>
        <line lrx="236" lry="3163" ulx="1" uly="3089">eherte beipllirnid.</line>
        <line lrx="209" lry="3210" ulx="2" uly="3113">enn ein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="1729" lry="3354" ulx="0" uly="3168"> ene . am XVII 50.</line>
        <line lrx="2247" lry="3365" ulx="0" uly="3320">um, und de .1.</line>
        <line lrx="2229" lry="3543" ulx="0" uly="3172">nnaneſe e  uͤhe erwand Hapvid Fph iſter</line>
        <line lrx="2237" lry="3610" ulx="0" uly="3367">4 H er Hehleuder und mit dem Ster in,</line>
        <line lrx="2170" lry="3729" ulx="3" uly="3447">“ t ſ  und todet Ihrr</line>
        <line lrx="1878" lry="3721" ulx="1" uly="3667">ihte wahte , .</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3704">
        <line lrx="202" lry="3764" ulx="65" uly="3704">rhetgb kont,</line>
        <line lrx="202" lry="3810" ulx="0" uly="3711">mehe irhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3771">
        <line lrx="222" lry="3824" ulx="45" uly="3771">ſider mia .</line>
        <line lrx="232" lry="3900" ulx="0" uly="3778">eknni,</line>
        <line lrx="206" lry="3932" ulx="0" uly="3848">Perncgin in ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="2561" type="textblock" ulx="300" uly="2467">
        <line lrx="316" lry="2561" ulx="300" uly="2467">er—</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3559" type="textblock" ulx="290" uly="3470">
        <line lrx="307" lry="3559" ulx="290" uly="3470">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3969" type="textblock" ulx="2285" uly="246">
        <line lrx="2479" lry="276" ulx="2426" uly="246">ſe eeh</line>
        <line lrx="2453" lry="284" ulx="2426" uly="268">ley</line>
        <line lrx="2461" lry="316" ulx="2342" uly="266">e Soltat</line>
        <line lrx="2402" lry="334" ulx="2313" uly="306">NeDNN—</line>
        <line lrx="2506" lry="351" ulx="2497" uly="347">.</line>
        <line lrx="2493" lry="413" ulx="2480" uly="403">„</line>
        <line lrx="2470" lry="738" ulx="2463" uly="730">.</line>
        <line lrx="2349" lry="1212" ulx="2344" uly="1199">4</line>
        <line lrx="2382" lry="1266" ulx="2312" uly="1243">A, Ne</line>
        <line lrx="2428" lry="1508" ulx="2309" uly="1492">4</line>
        <line lrx="2456" lry="1666" ulx="2362" uly="1646">. .</line>
        <line lrx="2313" lry="2183" ulx="2311" uly="2173">4</line>
        <line lrx="2424" lry="2292" ulx="2302" uly="2267">S 1</line>
        <line lrx="2487" lry="2384" ulx="2463" uly="2372">9</line>
        <line lrx="2419" lry="2526" ulx="2317" uly="2508">4 „</line>
        <line lrx="2342" lry="2872" ulx="2300" uly="2861">,„</line>
        <line lrx="2366" lry="2945" ulx="2306" uly="2923">4 e⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3022" ulx="2297" uly="3013">.</line>
        <line lrx="2432" lry="3342" ulx="2309" uly="3318">Mr itettg</line>
        <line lrx="2380" lry="3352" ulx="2317" uly="3339">N ll</line>
        <line lrx="2429" lry="3368" ulx="2318" uly="3349">K PMilſten n</line>
        <line lrx="2474" lry="3432" ulx="2287" uly="3397">ehgund ked „„</line>
        <line lrx="2517" lry="3456" ulx="2287" uly="3436">Nd Narstes s .</line>
        <line lrx="2371" lry="3503" ulx="2311" uly="3483">ſehope⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="3523" ulx="2293" uly="3494">W Alekmann in</line>
        <line lrx="2443" lry="3544" ulx="2332" uly="3524">N. r 4 4</line>
        <line lrx="2395" lry="3579" ulx="2331" uly="3534">he⸗ g,</line>
        <line lrx="2445" lry="3584" ulx="2341" uly="3561">Ehe er</line>
        <line lrx="2353" lry="3623" ulx="2332" uly="3608">E.</line>
        <line lrx="2475" lry="3664" ulx="2344" uly="3644">men ,</line>
        <line lrx="2479" lry="3706" ulx="2287" uly="3653">ſedruchann in In</line>
        <line lrx="2419" lry="3714" ulx="2300" uly="3693">enn</line>
        <line lrx="2461" lry="3746" ulx="2292" uly="3699">8 1chahin geſe n</line>
        <line lrx="2462" lry="3759" ulx="2301" uly="3735">KPerig ſeee.e</line>
        <line lrx="2408" lry="3819" ulx="2298" uly="3802">I wch⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="3851" ulx="2295" uly="3801">N Pr cen. 1e</line>
        <line lrx="2477" lry="3867" ulx="2298" uly="3846">int wiſt 4</line>
        <line lrx="2487" lry="3891" ulx="2285" uly="3844">Ei il der knt</line>
        <line lrx="2521" lry="3931" ulx="2297" uly="3881">ſlch itn ſen e</line>
        <line lrx="2399" lry="3928" ulx="2387" uly="3911">ſ,</line>
        <line lrx="2494" lry="3956" ulx="2351" uly="3902">hn ſeine toch</line>
        <line lrx="2517" lry="3969" ulx="2449" uly="3939">Nð8E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="598" type="textblock" ulx="284" uly="521">
        <line lrx="302" lry="598" ulx="284" uly="521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1156" type="textblock" ulx="287" uly="1101">
        <line lrx="1319" lry="1156" ulx="287" uly="1101">wwaar ein alter mann zu Sauls zeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2008" type="textblock" ulx="291" uly="1789">
        <line lrx="309" lry="2008" ulx="291" uly="1789"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2151" type="textblock" ulx="291" uly="2026">
        <line lrx="314" lry="2151" ulx="291" uly="2026">Erz emem</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2600" type="textblock" ulx="290" uly="2279">
        <line lrx="319" lry="2600" ulx="290" uly="2279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3015" type="textblock" ulx="288" uly="2756">
        <line lrx="312" lry="3015" ulx="288" uly="2756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3112" type="textblock" ulx="292" uly="3038">
        <line lrx="303" lry="3112" ulx="292" uly="3038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="963" type="textblock" ulx="293" uly="904">
        <line lrx="990" lry="963" ulx="293" uly="904">ſich, und furchten ſich ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1462" type="textblock" ulx="319" uly="1404">
        <line lrx="1173" lry="1462" ulx="319" uly="1404">„geborne, Abinadab, der andere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="1667" type="textblock" ulx="334" uly="1611">
        <line lrx="631" lry="1667" ulx="334" uly="1611">krieg zogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2058" type="textblock" ulx="339" uly="2000">
        <line lrx="1326" lry="2058" ulx="339" uly="2000">Dapid: Nimm für deine brüder dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2603" type="textblock" ulx="333" uly="2550">
        <line lrx="1328" lry="2603" ulx="333" uly="2550">gens frühe auf, und ließ die ſchaafe dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="3809" type="textblock" ulx="348" uly="3753">
        <line lrx="934" lry="3809" ulx="348" uly="3753">rael hohn zu ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="379" type="textblock" ulx="405" uly="302">
        <line lrx="1026" lry="379" ulx="405" uly="302">David und Goliath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="355" type="textblock" ulx="1140" uly="295">
        <line lrx="1472" lry="355" ulx="1140" uly="295">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="355" type="textblock" ulx="1709" uly="286">
        <line lrx="2303" lry="355" ulx="1709" uly="286">Cap. 17. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="911" type="textblock" ulx="346" uly="450">
        <line lrx="1319" lry="512" ulx="346" uly="450">ihn, und ſchlage ihn, ſo ſollet ihr unſere</line>
        <line lrx="1119" lry="561" ulx="349" uly="502">knechte ſeyn, daß ihr uns dienet.</line>
        <line lrx="1311" lry="609" ulx="407" uly="547">10. Und der Philiſter ſprach: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="658" ulx="350" uly="599">be heutiges tages dem zeunge Iſrael *</line>
        <line lrx="1315" lry="713" ulx="352" uly="649">hohn geſprochen: gebet mir einen, und</line>
        <line lrx="1112" lry="764" ulx="353" uly="704">laſſet uns mit⸗einander ſtreiten.</line>
        <line lrx="1254" lry="807" ulx="548" uly="758">* 2 Kön. 19/ 4. I6 .</line>
        <line lrx="1320" lry="859" ulx="409" uly="797">11. Da Saul und gantz Iſrael dieſe</line>
        <line lrx="1321" lry="911" ulx="358" uly="849">rede des Philiſters höreten, entſatzten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1110" type="textblock" ulx="360" uly="950">
        <line lrx="1318" lry="1013" ulx="415" uly="950">12. David aber war eines Eohraiti.</line>
        <line lrx="1314" lry="1064" ulx="360" uly="1002">ſchen mannes ſohn, von Bethlehem Juda/</line>
        <line lrx="1320" lry="1110" ulx="360" uly="1052">der hieß Iſai, der hatte acht ſöhne: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1603" type="textblock" ulx="360" uly="1150">
        <line lrx="1316" lry="1208" ulx="361" uly="1150">und ward betaget unter den männern.</line>
        <line lrx="912" lry="1250" ulx="489" uly="1211">. „ c. 16, I.</line>
        <line lrx="1321" lry="1309" ulx="411" uly="1250">13. Und die drey gröſſeſte (öhne Iſat</line>
        <line lrx="1320" lry="1354" ulx="360" uly="1302">waren mit Saul in den ſtreit gezogen</line>
        <line lrx="1320" lry="1407" ulx="363" uly="1352">und hieſſen mit namen: Eliab, der erſt⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1444" ulx="1236" uly="1405">und</line>
        <line lrx="1044" lry="1508" ulx="368" uly="1458">Samma, der dritte. .</line>
        <line lrx="1323" lry="1559" ulx="416" uly="1501">15. David aber war der jüngſte. Da</line>
        <line lrx="1324" lry="1603" ulx="368" uly="1553">aber die drey älteſten mit Saul in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2006" type="textblock" ulx="369" uly="1652">
        <line lrx="1328" lry="1711" ulx="418" uly="1652">15. Gieng David wiederum von</line>
        <line lrx="1329" lry="1756" ulx="369" uly="1701">Saul, daß er der ſchaafe ſeines vatters</line>
        <line lrx="1305" lry="1809" ulx="369" uly="1755">hütete zu Bethlehem. .</line>
        <line lrx="1326" lry="1852" ulx="425" uly="1801">6. Aber der Philiſter trat herzu frü⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1906" ulx="375" uly="1842">be mergens, und abends, und frellet?</line>
        <line lrx="850" lry="1959" ulx="371" uly="1905">fich dar viertzig tage.</line>
        <line lrx="1323" lry="2006" ulx="425" uly="1950">17. Iſai aber ſprach zu ſeinem ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2551" type="textblock" ulx="368" uly="2052">
        <line lrx="1325" lry="2105" ulx="369" uly="2052">epin ſangen, und dieſe zeßen brodte, und</line>
        <line lrx="1124" lry="2154" ulx="368" uly="2102">lauff ins heer zu deinen brüdern.</line>
        <line lrx="1326" lry="2201" ulx="421" uly="2151">18. Und dieſe zehen friſche käſe, und</line>
        <line lrx="1327" lry="2256" ulx="370" uly="2200">bringe ſie dem hauptmann, und beſuche</line>
        <line lrx="1323" lry="2303" ulx="373" uly="2253">deine brüder, obs ihnen wohl gehe, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2358" ulx="371" uly="2304">nimm, mas ſie dir befehlen. .</line>
        <line lrx="1328" lry="2403" ulx="428" uly="2352">19. Saul aber und ſie, und alle män⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2454" ulx="373" uly="2402">ner Iſrael, waren im eichgrunde, und</line>
        <line lrx="1231" lry="2504" ulx="375" uly="2454">ſtritten wider die Philiſter. .</line>
        <line lrx="1328" lry="2551" ulx="428" uly="2502">20. Da machte ſich Bavid des mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2661" type="textblock" ulx="375" uly="2601">
        <line lrx="1332" lry="2661" ulx="375" uly="2601">hüter, und trug, und gieng hin, wie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2645" type="textblock" ulx="1350" uly="438">
        <line lrx="2310" lry="488" ulx="1357" uly="438">und will ſeines vatters hauß frey ma⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="541" ulx="1351" uly="491">chen in Ifrael. .</line>
        <line lrx="2311" lry="589" ulx="1398" uly="538">26. Da ſprach David zu den männern,</line>
        <line lrx="2311" lry="637" ulx="1350" uly="590">die bey ihm ſtunden: Was wird man</line>
        <line lrx="2307" lry="691" ulx="1354" uly="639">dem thun, der dieſen Philiſter ſchläget,</line>
        <line lrx="2311" lry="738" ulx="1352" uly="690">und die ſchande von Iſrael wendet 2</line>
        <line lrx="2310" lry="797" ulx="1355" uly="740">Denn wer iſt der Philiſter, dieſer unbe⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="842" ulx="1352" uly="789">ſchnittene, der den zeug des lebendigen</line>
        <line lrx="1739" lry="888" ulx="1354" uly="843">GOttes höhnet?</line>
        <line lrx="2311" lry="949" ulx="1361" uly="888">27. Da ſagte ihm das volck, wie vor⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="997" ulx="1356" uly="941">hin; ſo wird man thun dem, der ihn</line>
        <line lrx="1973" lry="1050" ulx="1357" uly="987">ſchläget.</line>
        <line lrx="2313" lry="1091" ulx="1407" uly="1039">28. Und * Eliab ſein gröſſeſter bruder,</line>
        <line lrx="2312" lry="1138" ulx="1360" uly="1089">börete ihn reden mit den männern, und</line>
        <line lrx="2314" lry="1189" ulx="1359" uly="1140">ergrimmete mit zorn wider David, und</line>
        <line lrx="2320" lry="1237" ulx="1358" uly="1190">ſprach: Warum biſt du herab kommen?</line>
        <line lrx="2323" lry="1289" ulx="1361" uly="1239">und warum haſt du die wenige ſchaa fe</line>
        <line lrx="2347" lry="1338" ulx="1357" uly="1289">dort in der wüſten verlaſſen? Ich kenne</line>
        <line lrx="2323" lry="1397" ulx="1358" uly="1339">deine vermeſſenheit wohl, und deines</line>
        <line lrx="2318" lry="1446" ulx="1360" uly="1391">hertzens boßheit: Denn du biſt herxab</line>
        <line lrx="2146" lry="1490" ulx="1360" uly="1440">kommen, daß du den ſtreit ſeheſt.</line>
        <line lrx="1965" lry="1535" ulx="1725" uly="1495">* c. 16, 6.</line>
        <line lrx="2319" lry="1596" ulx="1407" uly="1536">29. David antwortete: Was habe ich</line>
        <line lrx="2323" lry="1684" ulx="1361" uly="1589">denn nun gethan? Iſt mirs nicht beſoh⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1686" ulx="1383" uly="1652">en?</line>
        <line lrx="2326" lry="1738" ulx="1414" uly="1689">20 Und wandte ſich von ihm zu einem</line>
        <line lrx="2330" lry="1795" ulx="1363" uly="1739">andern, und ſprach, wie er vorhin geſa⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1848" ulx="1364" uly="1788">get hattte. Da antwortete ihm das</line>
        <line lrx="2089" lry="1894" ulx="1362" uly="1840">volck, wie vorhin.</line>
        <line lrx="2324" lry="1940" ulx="1414" uly="1887">31. Und da ſie die worte höreten, die</line>
        <line lrx="2325" lry="1991" ulx="1364" uly="1937">David ſagte, verkündigten ſie es vor</line>
        <line lrx="2073" lry="2039" ulx="1364" uly="1988">Saul; und er ließ ihn holen.</line>
        <line lrx="2329" lry="2088" ulx="1413" uly="2036">32. Und David ſprach zu Saul: Es</line>
        <line lrx="2330" lry="2136" ulx="1364" uly="2088">* entfalle keinem menſchen das hertz um</line>
        <line lrx="2346" lry="2188" ulx="1362" uly="2138">deßwillen. Dein knecht ſoll hingehen,</line>
        <line lrx="2110" lry="2239" ulx="1364" uly="2189">und mit dem Philiſter ſtreiten.</line>
        <line lrx="2326" lry="2350" ulx="1414" uly="2286">323. Saul aber ſprach zu Dapid: Du</line>
        <line lrx="2332" lry="2389" ulx="1365" uly="2337">kanſt nicht hingehen wider dieſen Phili⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2440" ulx="1367" uly="2386">ſter, mit ihm zu ſtreiten: Denn du biſt</line>
        <line lrx="2328" lry="2494" ulx="1369" uly="2435">ein knabe, dieſer aber iſt ein kriegesmann</line>
        <line lrx="1876" lry="2537" ulx="1364" uly="2488">von ſeiner jugend auf.</line>
        <line lrx="2326" lry="2593" ulx="1418" uly="2537">34. David aber ſorach zu Saul: Dein</line>
        <line lrx="2324" lry="2645" ulx="1365" uly="2586">knecht hütete der ſchaafe ſeines vatters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3405" type="textblock" ulx="372" uly="2654">
        <line lrx="1331" lry="2704" ulx="374" uly="2654">Iſai gebotten hatte, und kam zur wagen⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2757" ulx="379" uly="2704">burg. Und das heer war ausgezogen,</line>
        <line lrx="1334" lry="2855" ulx="380" uly="2752">z hntte ſich gerüſtet, und ſchryen im</line>
        <line lrx="617" lry="2851" ulx="415" uly="2814">reit.</line>
        <line lrx="1337" lry="2903" ulx="427" uly="2849">21. Deunn Ifrael hatte ſich gerüſtet, ſo</line>
        <line lrx="1337" lry="3000" ulx="372" uly="2899">Waren die Philiſter wider ihren zeug auch</line>
        <line lrx="573" lry="3005" ulx="382" uly="2963">gerüſtet.</line>
        <line lrx="1339" lry="3052" ulx="426" uly="2999">22. Da ließ David das gefäß, das er</line>
        <line lrx="1338" lry="3110" ulx="374" uly="3051">trug unter dem hüter der gefäſſe, und</line>
        <line lrx="1337" lry="3154" ulx="373" uly="3102">lieff zu vem zeuge⸗ und gieng binein,</line>
        <line lrx="992" lry="3206" ulx="380" uly="3154">und grüſtete ſeine brüder.</line>
        <line lrx="1335" lry="3251" ulx="428" uly="3201">23. Und da er noch mit ihnen redete,</line>
        <line lrx="1333" lry="3307" ulx="374" uly="3251">ſihe, da trat herauf der rieſe, mit namen</line>
        <line lrx="1337" lry="3360" ulx="376" uly="3300">Goliath, der Philiſter von Gath, aus</line>
        <line lrx="1343" lry="3405" ulx="373" uly="3351">der Philiſter zeug und redet wie vorbin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3389" type="textblock" ulx="1367" uly="2636">
        <line lrx="2327" lry="2696" ulx="1367" uly="2636">und es kam ein * löwe und ein bär, und</line>
        <line lrx="2198" lry="2748" ulx="1370" uly="2688">trug ein ſchaaf weg von der heerde.</line>
        <line lrx="2321" lry="2839" ulx="1422" uly="2786">35. Und ich lieff ihm nach, und ſchlug</line>
        <line lrx="2328" lry="2895" ulx="1372" uly="2838">ihn, und errettete es aus ſeinem maunt.</line>
        <line lrx="2326" lry="2937" ulx="1371" uly="2887">Und da er ſich über mich machte, ergriff</line>
        <line lrx="2326" lry="2995" ulx="1371" uly="2936">ich ihn bey ſeinem bart, und ſchlug ihn,</line>
        <line lrx="1750" lry="3034" ulx="1372" uly="2989">und tödtete ihn.</line>
        <line lrx="2329" lry="3094" ulx="1422" uly="3035">36. Allo hat dein knecht geſchlagen</line>
        <line lrx="2330" lry="3145" ulx="1372" uly="3085">beyde den löwen und den bären. So</line>
        <line lrx="2330" lry="3187" ulx="1377" uly="3136">ſoll nun dieſer Philiſter, der unbeſchnitte⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3245" ulx="1377" uly="3187">ne, ſeyn, gleichwie der einer: Denn</line>
        <line lrx="2333" lry="3287" ulx="1377" uly="3236">er hat geſchändet den zeug des lebendi⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3344" ulx="1374" uly="3289">gen GOttes.</line>
        <line lrx="2330" lry="3389" ulx="1423" uly="3335">37. Und David ſprach: Der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="3450" type="textblock" ulx="371" uly="3404">
        <line lrx="868" lry="3450" ulx="371" uly="3404">und David hörete es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3501" type="textblock" ulx="420" uly="3451">
        <line lrx="1358" lry="3501" ulx="420" uly="3451">24. Aber jedermann in Iſrael, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3652" type="textblock" ulx="367" uly="3502">
        <line lrx="1224" lry="3558" ulx="371" uly="3502">er den mann ſahe, flohe er von ihm,</line>
        <line lrx="1356" lry="3610" ulx="367" uly="3553">furchte ſich tehr.</line>
        <line lrx="1357" lry="3652" ulx="424" uly="3597">25. Und jedermann in Iſrael ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3577" type="textblock" ulx="1250" uly="3500">
        <line lrx="1357" lry="3577" ulx="1250" uly="3500">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3705" type="textblock" ulx="351" uly="3642">
        <line lrx="1353" lry="3705" ulx="351" uly="3642">Habt ihr den mann geſehen herauf tret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3907" type="textblock" ulx="366" uly="3697">
        <line lrx="1333" lry="3754" ulx="372" uly="3697">ten? Deun er iſt herxauf getretten, Iſ⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3809" ulx="454" uly="3749">1 Uund wer ihn</line>
        <line lrx="1335" lry="3852" ulx="369" uly="3799">ſchläget, den will der könig ſehr reich</line>
        <line lrx="1326" lry="3907" ulx="366" uly="3852">Wachen, und ihm ſeine tochter geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3844" type="textblock" ulx="1364" uly="3385">
        <line lrx="2334" lry="3443" ulx="1371" uly="3385">der mich von dem * löwen und bären er⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3495" ulx="1369" uly="3436">rettet hat, der wird mich auch erretten</line>
        <line lrx="1866" lry="3543" ulx="1368" uly="3487">von dieſem Philiſter.</line>
        <line lrx="2142" lry="3588" ulx="1660" uly="3537">* 2 Tim. a, 171.</line>
        <line lrx="2331" lry="3642" ulx="1417" uly="3586">38. Und Saul ſprach zu David: Ge⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3693" ulx="1366" uly="3635">he hin, der HERR ſey mit dir. Und</line>
        <line lrx="2338" lry="3744" ulx="1364" uly="3685">Saul zog David ſeine kleider an, und</line>
        <line lrx="2340" lry="3792" ulx="1373" uly="3736">ſetzte ihm einen ehernen helm auf</line>
        <line lrx="2334" lry="3844" ulx="1365" uly="3786">ſein haupt, und legte ihm einen pantzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3943" type="textblock" ulx="1364" uly="3852">
        <line lrx="1441" lry="3888" ulx="1364" uly="3852">agu.</line>
        <line lrx="2345" lry="3943" ulx="2140" uly="3885">39° Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2107" lry="395" type="textblock" ulx="304" uly="286">
        <line lrx="2107" lry="395" ulx="304" uly="286">252 Dav. ſchlägt Gol. Das 1. Buch Cap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1858" type="textblock" ulx="290" uly="434">
        <line lrx="2261" lry="516" ulx="310" uly="434">(32.. Und David gürtete ſein ſchwerdtt 52. Und die männer Iſrael und Jus</line>
        <line lrx="2291" lry="572" ulx="303" uly="465">über ſeine kleider, und ſieng an zu gehen, machten ſich auf, und Niogen und fagten</line>
        <line lrx="2275" lry="620" ulx="305" uly="525">denn er hatte es nie verſuchet. Da den Philiſtern nach, biß man kommt</line>
        <line lrx="2277" lry="672" ulx="302" uly="575">ſprach David zu Gaul: Ich kan nicht ins thal, und an die thore Ekron.</line>
        <line lrx="2282" lry="720" ulx="302" uly="627">alſo gehen, denn ich bins nicht gewohnet: Und die Philiſter ſielen erſchlagen auf</line>
        <line lrx="2275" lry="774" ulx="306" uly="679">uUnd leate es von ſich. dem wege, zu den thoren biß gen Gath</line>
        <line lrx="2244" lry="805" ulx="320" uly="734">„40. End nahm ſeinen ſiab in ſeine und gen Ekron.</line>
        <line lrx="2266" lry="866" ulx="305" uly="777">hand, und erwählete fünff glatte ſteine 73. Und die kinder Iſvael kehreten</line>
        <line lrx="2276" lry="918" ulx="302" uly="829">aus den bach, und thät ſie in die hirten um von dem nachjagen der Philiſter, und</line>
        <line lrx="2012" lry="954" ulx="309" uly="878">taſche, die er hatte, und in den ſack, und veraubeten ihr lager. V</line>
        <line lrx="2269" lry="1017" ulx="304" uly="929">nahm die ſchleuder in ſeine hand, und “ g. David aber nahm des Philiſters</line>
        <line lrx="2270" lry="1065" ulx="307" uly="979">machte ſich zu dem Philiſter. haupt, und brachts gen Jernſalem; ſeine</line>
        <line lrx="2241" lry="1109" ulx="606" uly="1036">* 1 Chron. 12,/ 23. ũwaffen aber legte er in ſeine hütte.</line>
        <line lrx="2270" lry="1163" ulx="355" uly="1081">4 1. Und der Philiſter gieng auch ein. „5. Da aber Saul David ſfahe als⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1215" ulx="300" uly="1126">her, und machte ſich zu David; und gehen wider den Philiſter, ſprach er zit</line>
        <line lrx="2268" lry="1265" ulx="298" uly="1176">ſein ſchild⸗träger vor ihm her. Abner, ſeinem feld⸗hauptmann: Weß</line>
        <line lrx="2266" lry="1311" ulx="353" uly="1231">42 Da nun der Philiſter fahe, und ſohn iſt der knabe? Abner aber ſprach:</line>
        <line lrx="2269" lry="1364" ulx="300" uly="1274">ſchauete David an, veractete er ihn. So wahr deine Seele leber, könig, ich</line>
        <line lrx="2127" lry="1407" ulx="302" uly="1326">Denn er war ein knabe, bräunlicht und weiß nicht.</line>
        <line lrx="2265" lry="1464" ulx="312" uly="1374">ſchön. 3 *6. Der könig ſprach: So frage dar⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1507" ulx="346" uly="1429">43. Und der Philiſter ſprach zu Da, nach, weß ſohn der jüngling ſey.</line>
        <line lrx="2263" lry="1558" ulx="297" uly="1474">bid: Bin ich denn ein hund, daß duſ 57. Da nun David wieder kam von</line>
        <line lrx="2265" lry="1609" ulx="295" uly="1527">mit ſtecken zu mir kommeſt? Und fluch⸗ der ſchlacht des Phitiſters, nahm ihn Ab⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1656" ulx="292" uly="1576">te dem David bey ſeinem gotte; ner, und brachte ihn vor Saul; und en</line>
        <line lrx="2296" lry="1708" ulx="594" uly="1633">* 2 Sam. 3, 8. hatte des Philiſters haupt in ſeiner hand.</line>
        <line lrx="2272" lry="1759" ulx="346" uly="1678">44. Und ſprach zu Davib: Komm her 58. Und Saul ſprach zu ihm: Weß.</line>
        <line lrx="2264" lry="1817" ulx="290" uly="1726">zu mir, ich will dein * fleiſch geben den ſohn biſt du, knabe? David ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2265" lry="1858" ulx="291" uly="1776">vögeln unter dem himmel, und den thie⸗ bin ein ſohn deines knechts Iſai, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1997" type="textblock" ulx="274" uly="1822">
        <line lrx="1663" lry="1927" ulx="293" uly="1822">ren usden felde. ſprach * Ezeeh. 2075. Bethlehemiten.</line>
        <line lrx="1929" lry="1944" ulx="274" uly="1882">4. David aber ſprach zu dem Phili⸗ .</line>
        <line lrx="2029" lry="1997" ulx="289" uly="1924">ſter? Du kommeſt zu mir mit ſchwerdt, Das 198. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3224" type="textblock" ulx="273" uly="1974">
        <line lrx="2250" lry="2057" ulx="286" uly="1974">ſpieß und ſchild; Ich aber komme zu dir Davids lob, lebens⸗gefahr und heyrath.</line>
        <line lrx="2254" lry="2103" ulx="286" uly="2025">im namen des HErrn Zebaoth, des »Nd da er hatte ausgeredet mit Saut⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2152" ulx="290" uly="2074">Gttes des zeuges Iſrael, den du gehöh⸗ verband ſich das hertz Jonathan</line>
        <line lrx="2257" lry="2204" ulx="286" uly="2125">net haſt. J mit dem heutzen David: und Jo⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2257" ulx="338" uly="2174">46. Heutiges tages wird dich der nathan gewann ihn lieb, wie ein eigen</line>
        <line lrx="1404" lry="2287" ulx="287" uly="2221">HERR in meine hand überantworten, hertz.</line>
        <line lrx="2248" lry="2352" ulx="286" uly="2271">daß ich dich ſchlage, und nehme dein 2. Und Saul nahm ihn des tages,</line>
        <line lrx="2247" lry="2398" ulx="284" uly="2324">haupt von dir, und gebe den leichnam und ließ ihn nicht wieder zu ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2437" ulx="284" uly="2372">des heers der Philiſter heute den vogeln ters hauſe kommen.</line>
        <line lrx="2250" lry="2500" ulx="286" uly="2423">unter dem himmel, und dem wild auf 3. Und * Jonathan und David mach⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2545" ulx="282" uly="2474">erden: daß alles land innen werde, daß ten einen bund miteinander: denn er</line>
        <line lrx="2147" lry="2601" ulx="281" uly="2521">Iſrael einen GOtt hat, hatte ihn † lieb wie ſein eigen hertz.</line>
        <line lrx="2255" lry="2652" ulx="332" uly="2575">47. Und daß alle dieſe gemeine innen * c. 20, 8. 16. c. 23/ 18. 2 Sam. 21/7</line>
        <line lrx="2023" lry="2702" ulx="283" uly="2624">werde, daß der HERR nicht düurch *½ 1 Sam. 19, 1. ꝛc.</line>
        <line lrx="2247" lry="2753" ulx="279" uly="2672">ſchwerdt noch ſpieß hilfft: Denn der 4. Und Jonathan zog aus ſeinen rock,</line>
        <line lrx="2246" lry="2798" ulx="278" uly="2722">ſtreit iſt des HErrn, und wird euch ge⸗ den eran hatte, und gab ihn Dabid;</line>
        <line lrx="2246" lry="2846" ulx="279" uly="2772">ben in unſers hände. dazu ſeinen mantel, ſein ſchwerdt, ſei⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2906" ulx="327" uly="2824">4 8. Dg ſich nun der Philiſter auf⸗nen bogen, und ſeinen gürtel.</line>
        <line lrx="2246" lry="2955" ulx="276" uly="2871">machte, gieng daher, und nahete ſich ge⸗ §. Und David zog aus, wohin ihn</line>
        <line lrx="2243" lry="3006" ulx="275" uly="2923">gen David, eilete David, und lieff vom Saul ſandte, und hielt ſich * klüglich.</line>
        <line lrx="2246" lry="3051" ulx="273" uly="2978">zeuge gegen dem Philiſter. und Saul ſatzte ihn über die kriegsleute;</line>
        <line lrx="2246" lry="3224" ulx="325" uly="3026">49. Und David thät ſeine hand in e er gefiel wohl allem volcke, auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3446" type="textblock" ulx="273" uly="3071">
        <line lrx="2243" lry="3144" ulx="274" uly="3071">taſche, und nahm einen ſtein darans, knechten Saul. * 2 Kön. 18, 7.</line>
        <line lrx="2245" lry="3195" ulx="275" uly="3120">und ſchleuderte, und traff den Philiſter 6. Es begab fich aber, da er wieder</line>
        <line lrx="2244" lry="3251" ulx="273" uly="3171">an ſeine ſtirn, daß der ſtein in ſeine ſtirn kommen war von des Philiſters ſchlacht,</line>
        <line lrx="2244" lry="3305" ulx="273" uly="3220">fuhr, und er zur erden fiel auf ſein ange⸗ daß die * weiber aus allen ſtädten Iſra⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3354" ulx="295" uly="3266">icht. el waren gegangen mit geſang und rei⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3400" ulx="326" uly="3321">50. Alſo überwand David den Phili⸗ gen, dem könige Saul entgegen, mit</line>
        <line lrx="2227" lry="3446" ulx="273" uly="3370">ſter mit der ſchleuder, und mit dem paucken, mit freuden, und mit geigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3596" type="textblock" ulx="261" uly="3420">
        <line lrx="1977" lry="3497" ulx="267" uly="3420">ſtein, und ſchlug ihn, und tödtete ihn. * Richt. 11, 34.</line>
        <line lrx="2243" lry="3545" ulx="268" uly="3471">und da David kein ſchwerdt in ſeiner 7. Und die weiber ſungen gegen ein⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3596" ulx="261" uly="3518">hand hatte, ander, und ſpieleten und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3937" type="textblock" ulx="258" uly="3568">
        <line lrx="2245" lry="3641" ulx="320" uly="3568">71. Lieff er, und trat zu dem Phitiſter Saul hat tauſend geſchlagen, aber * Da⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3694" ulx="263" uly="3618">und nahm ſein ſchwerdt, und zogs aus vid zehen tauſend. * c. 21, II. c. 29,5.</line>
        <line lrx="2057" lry="3746" ulx="262" uly="3669">der ſcheide, und tödtete ihn, und hieb Siv. 4 7öz 75</line>
        <line lrx="2239" lry="3793" ulx="258" uly="3719">ihm den kopff damit ab. Da aber die 8. Da ergrimmete Saul ſehr, und</line>
        <line lrx="2235" lry="3843" ulx="262" uly="3767">Philiſter ſahen, daß ihr ſtarckeſter todt gefehihm das wort übel, und ſprach:</line>
        <line lrx="2244" lry="3937" ulx="260" uly="3819">war,⸗ ſlohen ſie. Sie haben David zehen tauſend gegeben⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3937" ulx="2155" uly="3903">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="426" type="textblock" ulx="13" uly="271">
        <line lrx="149" lry="426" ulx="13" uly="271">4 l. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="671" type="textblock" ulx="30" uly="404">
        <line lrx="113" lry="489" ulx="30" uly="404">tnrce</line>
        <line lrx="116" lry="530" ulx="75" uly="479">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="203" lry="502" ulx="107" uly="446">el Ued de</line>
        <line lrx="207" lry="581" ulx="100" uly="478">ln i</line>
        <line lrx="196" lry="602" ulx="0" uly="560">.  fee</line>
        <line lrx="205" lry="683" ulx="0" uly="568">digt gr i</line>
        <line lrx="168" lry="681" ulx="73" uly="653">8 6 1</line>
        <line lrx="204" lry="763" ulx="3" uly="623">i</line>
        <line lrx="221" lry="864" ulx="53" uly="784">t R lee</line>
        <line lrx="209" lry="969" ulx="53" uly="843"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="564" type="textblock" ulx="19" uly="443">
        <line lrx="82" lry="511" ulx="34" uly="443">in</line>
        <line lrx="60" lry="564" ulx="19" uly="518">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="584" type="textblock" ulx="81" uly="479">
        <line lrx="116" lry="584" ulx="81" uly="479">= =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1033" type="textblock" ulx="1" uly="944">
        <line lrx="20" lry="1009" ulx="1" uly="944">S</line>
        <line lrx="30" lry="1012" ulx="23" uly="973">=</line>
        <line lrx="42" lry="1014" ulx="33" uly="972">=☛.</line>
        <line lrx="72" lry="1033" ulx="57" uly="987">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="204" lry="1328" ulx="0" uly="1221"> linn eie</line>
        <line lrx="205" lry="1360" ulx="47" uly="1286">leſe  leſet e fy</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="195" lry="1455" ulx="0" uly="1372">igſutah, Eien</line>
        <line lrx="206" lry="1528" ulx="0" uly="1405">e elate</line>
        <line lrx="202" lry="1576" ulx="11" uly="1459">Deigzri</line>
        <line lrx="206" lry="1614" ulx="0" uly="1508">pteng nieng</line>
        <line lrx="197" lry="1654" ulx="4" uly="1586">e ihnmn N Gelt,</line>
        <line lrx="208" lry="1707" ulx="0" uly="1624">ers lvit iinie</line>
        <line lrx="209" lry="1757" ulx="0" uly="1688">u V</line>
        <line lrx="210" lry="1858" ulx="2" uly="1743">dec ure 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="154" lry="1997" ulx="0" uly="1929">19. Cchtel</line>
        <line lrx="204" lry="2080" ulx="0" uly="1995">bell,ſeſid lets</line>
        <line lrx="196" lry="2108" ulx="0" uly="2049">atte auegere ehertts</line>
        <line lrx="167" lry="2189" ulx="3" uly="2071">ſi dd *</line>
        <line lrx="189" lry="2199" ulx="16" uly="2152">hertzen Deukkt ue</line>
        <line lrx="203" lry="2265" ulx="2" uly="2158">iltlinte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3695" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="203" lry="2354" ulx="2" uly="2305">l nahet ter  ,</line>
        <line lrx="201" lry="2407" ulx="0" uly="2356">ſcht wieder irſete</line>
        <line lrx="62" lry="2451" ulx="0" uly="2416">men.</line>
        <line lrx="202" lry="2505" ulx="0" uly="2458">ugthant tr4d Oalg</line>
        <line lrx="203" lry="2553" ulx="0" uly="2510"> miteinandert Ne</line>
        <line lrx="202" lry="2658" ulx="0" uly="2556">ene ſnglun</line>
        <line lrx="196" lry="2660" ulx="10" uly="2614">. 2 719 MWl</line>
        <line lrx="202" lry="2716" ulx="0" uly="2636">6. am. I9,/ “</line>
        <line lrx="212" lry="2784" ulx="0" uly="2699">han anati fnt</line>
        <line lrx="205" lry="2818" ulx="0" uly="2760">e, Und e ſr d</line>
        <line lrx="204" lry="2863" ulx="3" uly="2811">ntel, ſein ſtd</line>
        <line lrx="119" lry="2946" ulx="8" uly="2867">ſinn hin</line>
        <line lrx="208" lry="2970" ulx="0" uly="2912">id zos Gtt</line>
        <line lrx="206" lry="3025" ulx="0" uly="2942">ud hiet ſt ie</line>
        <line lrx="207" lry="3090" ulx="0" uly="2997">iht iht iefiue</line>
        <line lrx="207" lry="3154" ulx="5" uly="3059"> alen it uin</line>
        <line lrx="204" lry="3163" ulx="104" uly="3117">1 Kel</line>
        <line lrx="152" lry="3230" ulx="10" uly="3171">ſch abe et,N</line>
        <line lrx="206" lry="3301" ulx="0" uly="3187">1de letete</line>
        <line lrx="204" lry="3329" ulx="4" uly="3257"> aud alen lm k</line>
        <line lrx="205" lry="3425" ulx="0" uly="3281">giuai</line>
        <line lrx="205" lry="3447" ulx="0" uly="3363">e Gnnl kngien</line>
        <line lrx="196" lry="3480" ulx="4" uly="3422">der, End kittee</line>
        <line lrx="137" lry="3531" ulx="2" uly="3483">Licht, 11/94.</line>
        <line lrx="204" lry="3695" ulx="0" uly="3499">H</line>
        <line lrx="191" lry="3616" ulx="150" uly="3579">ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3622" type="textblock" ulx="96" uly="3572">
        <line lrx="127" lry="3622" ulx="96" uly="3579">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3827" type="textblock" ulx="61" uly="3683">
        <line lrx="195" lry="3827" ulx="61" uly="3683">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3953" type="textblock" ulx="6" uly="3801">
        <line lrx="183" lry="3837" ulx="52" uly="3801"> Stll inn</line>
        <line lrx="194" lry="3953" ulx="6" uly="3820">alue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3781" type="textblock" ulx="216" uly="3765">
        <line lrx="219" lry="3781" ulx="216" uly="3765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="693" type="textblock" ulx="457" uly="459">
        <line lrx="1650" lry="552" ulx="846" uly="459">I. SAM. XIX.</line>
        <line lrx="2212" lry="693" ulx="457" uly="513">S aul nititur lancea Davidem condi igere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="836" type="textblock" ulx="432" uly="652">
        <line lrx="2183" lry="836" ulx="432" uly="652">Saul tached. Percer David de ga Lance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3653" type="textblock" ulx="449" uly="3262">
        <line lrx="1860" lry="3372" ulx="1250" uly="3262">am. XIX. J0.</line>
        <line lrx="2195" lry="3598" ulx="1234" uly="3354">avid mit ehen Z an</line>
        <line lrx="2116" lry="3653" ulx="449" uly="3474">die Pand zu ſpiſſen Er aber rei Flichv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3829" type="textblock" ulx="452" uly="3509">
        <line lrx="2210" lry="3829" ulx="452" uly="3509">Haunlund der Eing Wand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2477" lry="317" type="textblock" ulx="2425" uly="281">
        <line lrx="2477" lry="317" ulx="2425" uly="281">eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3990" type="textblock" ulx="2317" uly="509">
        <line lrx="2541" lry="516" ulx="2538" uly="509">.</line>
        <line lrx="2491" lry="1128" ulx="2328" uly="1119">. (.,</line>
        <line lrx="2424" lry="1179" ulx="2331" uly="1152">4 NS 1¹</line>
        <line lrx="2474" lry="1205" ulx="2331" uly="1183">AIS *</line>
        <line lrx="2364" lry="1227" ulx="2339" uly="1213">Mat</line>
        <line lrx="2420" lry="1246" ulx="2340" uly="1224">t</line>
        <line lrx="2437" lry="1274" ulx="2362" uly="1238">„7, ,</line>
        <line lrx="2385" lry="1299" ulx="2334" uly="1284">ON</line>
        <line lrx="2404" lry="1323" ulx="2382" uly="1303">1441</line>
        <line lrx="2440" lry="1372" ulx="2330" uly="1353">WENS</line>
        <line lrx="2391" lry="1400" ulx="2333" uly="1384">AII</line>
        <line lrx="2344" lry="1428" ulx="2330" uly="1418">T</line>
        <line lrx="2529" lry="1480" ulx="2527" uly="1476">.</line>
        <line lrx="2450" lry="1568" ulx="2358" uly="1557">W .</line>
        <line lrx="2388" lry="1580" ulx="2330" uly="1568">1 ee</line>
        <line lrx="2547" lry="1677" ulx="2428" uly="1667">t. .</line>
        <line lrx="2372" lry="1802" ulx="2337" uly="1795">Wl⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1825" ulx="2344" uly="1814">A</line>
        <line lrx="2410" lry="1887" ulx="2369" uly="1869"> r</line>
        <line lrx="2576" lry="1990" ulx="2330" uly="1964">1 NS 8</line>
        <line lrx="2404" lry="2007" ulx="2335" uly="1992">MS</line>
        <line lrx="2397" lry="2038" ulx="2330" uly="2015">zeins gre</line>
        <line lrx="2359" lry="2052" ulx="2342" uly="2040">e</line>
        <line lrx="2429" lry="2160" ulx="2347" uly="2145">S</line>
        <line lrx="2403" lry="2206" ulx="2322" uly="2193">NNNWl</line>
        <line lrx="2432" lry="2258" ulx="2328" uly="2233">WINLSR</line>
        <line lrx="2433" lry="2559" ulx="2325" uly="2538">„N.</line>
        <line lrx="2523" lry="2660" ulx="2327" uly="2648">WV .</line>
        <line lrx="2582" lry="3152" ulx="2553" uly="3138">I.</line>
        <line lrx="2554" lry="3246" ulx="2498" uly="3227">114</line>
        <line lrx="2542" lry="3291" ulx="2327" uly="3274">e, 4 4</line>
        <line lrx="2581" lry="3310" ulx="2332" uly="3288">ienſa ee</line>
        <line lrx="2424" lry="3346" ulx="2323" uly="3304">echat</line>
        <line lrx="2514" lry="3368" ulx="2327" uly="3336">elſetn ee</line>
        <line lrx="2488" lry="3392" ulx="2348" uly="3351">KMhen dic „.</line>
        <line lrx="2487" lry="3410" ulx="2320" uly="3384">ſen We</line>
        <line lrx="2559" lry="3436" ulx="2329" uly="3402">„Ullll, .</line>
        <line lrx="2358" lry="3451" ulx="2334" uly="3431">N</line>
        <line lrx="2411" lry="3455" ulx="2406" uly="3446">.</line>
        <line lrx="2458" lry="3486" ulx="2330" uly="3435">leheche, .</line>
        <line lrx="2532" lry="3502" ulx="2317" uly="3477">N Me Hd e</line>
        <line lrx="2551" lry="3523" ulx="2318" uly="3490">ler en na. Oinn eder</line>
        <line lrx="2585" lry="3552" ulx="2433" uly="3536">4 zN .</line>
        <line lrx="2543" lry="3564" ulx="2478" uly="3552">EN</line>
        <line lrx="2573" lry="3610" ulx="2559" uly="3602">4</line>
        <line lrx="2502" lry="3799" ulx="2458" uly="3780">Sel</line>
        <line lrx="2576" lry="3818" ulx="2455" uly="3802">O .</line>
        <line lrx="2577" lry="3920" ulx="2476" uly="3876">ſaget</line>
        <line lrx="2525" lry="3963" ulx="2462" uly="3947">ſe we</line>
        <line lrx="2517" lry="3976" ulx="2469" uly="3945">KNW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="485" lry="3414" type="textblock" ulx="314" uly="3361">
        <line lrx="485" lry="3414" ulx="314" uly="3361">königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="3760" type="textblock" ulx="259" uly="3611">
        <line lrx="497" lry="3661" ulx="261" uly="3611">Ich aber</line>
        <line lrx="342" lry="3760" ulx="259" uly="3693">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3921" type="textblock" ulx="305" uly="3858">
        <line lrx="760" lry="3921" ulx="305" uly="3858">Der könig begehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="408" type="textblock" ulx="394" uly="333">
        <line lrx="952" lry="408" ulx="394" uly="333">Davids heyrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="422" type="textblock" ulx="1151" uly="338">
        <line lrx="1480" lry="422" ulx="1151" uly="338">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="440" type="textblock" ulx="1659" uly="352">
        <line lrx="2283" lry="440" ulx="1659" uly="352">Cap. 18. 19. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1025" type="textblock" ulx="289" uly="468">
        <line lrx="1281" lry="563" ulx="313" uly="468">und mir aanſend: das königreich will</line>
        <line lrx="1000" lry="583" ulx="319" uly="522">noch ſein werden. ,</line>
        <line lrx="1286" lry="629" ulx="365" uly="520">9. ſeind Saul ſahe David ſauer an</line>
        <line lrx="1095" lry="680" ulx="289" uly="621">von dem tage, und fortan. .</line>
        <line lrx="1286" lry="735" ulx="374" uly="671">10. Des andern tages * gerieth der</line>
        <line lrx="1289" lry="783" ulx="306" uly="721">böſe geiſt von GOtt über Saul, und weiſ⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="829" ulx="289" uly="770">ſaͤgete daheim im hauſe; David aber</line>
        <line lrx="1282" lry="875" ulx="319" uly="822">ſpielete auf den fäyten mit ſeiner hand,</line>
        <line lrx="1285" lry="925" ulx="323" uly="870">wie er täglich pflegte. Und Saul hatte</line>
        <line lrx="1282" lry="978" ulx="295" uly="920">einen ſpieß in der hand⸗ * c. 19, 9.</line>
        <line lrx="1285" lry="1025" ulx="378" uly="970">11. Und * ſchoß ihn, und gedachte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1074" type="textblock" ulx="287" uly="1016">
        <line lrx="1284" lry="1074" ulx="287" uly="1016">Ich will David an die wand ſpieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1123" type="textblock" ulx="286" uly="1058">
        <line lrx="1077" lry="1123" ulx="286" uly="1058">David aber wandte ſich zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1412" type="textblock" ulx="284" uly="1321">
        <line lrx="811" lry="1366" ulx="619" uly="1321">* Marc.</line>
        <line lrx="294" lry="1412" ulx="284" uly="1390">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1522" type="textblock" ulx="287" uly="1080">
        <line lrx="1288" lry="1123" ulx="1084" uly="1080">mal von</line>
        <line lrx="1085" lry="1171" ulx="326" uly="1120">ihm. * C. 20. 33.</line>
        <line lrx="1289" lry="1231" ulx="382" uly="1171">12. Und Saul *furchte ſich vor Da⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1274" ulx="325" uly="1219">vid; denn der HErr war mit ihm, und</line>
        <line lrx="912" lry="1317" ulx="288" uly="1264">war von Saul gewichen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1372" ulx="836" uly="1328">69 20.</line>
        <line lrx="1283" lry="1427" ulx="326" uly="1366">13. Da thät ihn Saul von ſich, und</line>
        <line lrx="1279" lry="1479" ulx="324" uly="1419">ſetzte ihn zum fürſten über tauſend</line>
        <line lrx="1279" lry="1522" ulx="287" uly="1466">mann: und er zog aus und ein vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1682" type="textblock" ulx="316" uly="1513">
        <line lrx="1248" lry="1584" ulx="323" uly="1513">volcke. .</line>
        <line lrx="1279" lry="1625" ulx="316" uly="1543">13. Und David hielt ſich * klüglich in</line>
        <line lrx="1279" lry="1682" ulx="327" uly="1618">alle ſeinem thun; und der HErr war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1822" type="textblock" ulx="323" uly="1669">
        <line lrx="1177" lry="1730" ulx="325" uly="1669">mit ihm. *2 Kön. 18, 7.</line>
        <line lrx="1277" lry="1782" ulx="380" uly="1720">15. Da nun Saul ſahe, daß er ſich ſo</line>
        <line lrx="1211" lry="1822" ulx="323" uly="1767">klüglich hielt, ſcheuete er ſich vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1873" type="textblock" ulx="283" uly="1819">
        <line lrx="1276" lry="1873" ulx="283" uly="1819">16. Aber gantz Iſrael und Juda hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2232" type="textblock" ulx="277" uly="2220">
        <line lrx="281" lry="2232" ulx="277" uly="2220">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2374" type="textblock" ulx="297" uly="1870">
        <line lrx="1278" lry="1927" ulx="327" uly="1870">te David lieb, denn er zog aus und ein</line>
        <line lrx="1260" lry="1985" ulx="329" uly="1919">vor ihnen her. , .</line>
        <line lrx="1277" lry="2034" ulx="380" uly="1969">17. Und Saul ſorach zu David: Si⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2085" ulx="324" uly="2019">he meine groſſeſte tochter Merob will ich</line>
        <line lrx="1294" lry="2135" ulx="297" uly="2069">dir zum weibe geben: Sey nur freudig,</line>
        <line lrx="1295" lry="2185" ulx="324" uly="2116">und führe des HErrn kriege. Denn</line>
        <line lrx="1295" lry="2237" ulx="377" uly="2168">aul gedachte: Meine hand ſollt nicht</line>
        <line lrx="1295" lry="2279" ulx="329" uly="2218">an ihm ſeyn, ſondern die hand der Phi⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2316" ulx="330" uly="2269">liſter. L</line>
        <line lrx="1278" lry="2374" ulx="371" uly="2293">18. David aber antwortete Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2424" type="textblock" ulx="325" uly="2367">
        <line lrx="1280" lry="2424" ulx="325" uly="2367">Wer bin ich? und was iſt mein leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2737" type="textblock" ulx="271" uly="2716">
        <line lrx="279" lry="2737" ulx="271" uly="2716">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3259" type="textblock" ulx="268" uly="3225">
        <line lrx="277" lry="3259" ulx="268" uly="3225">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3281" type="textblock" ulx="268" uly="3266">
        <line lrx="274" lry="3281" ulx="268" uly="3266">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3529" type="textblock" ulx="270" uly="3518">
        <line lrx="278" lry="3529" ulx="270" uly="3518">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3585" type="textblock" ulx="263" uly="3552">
        <line lrx="279" lry="3585" ulx="263" uly="3552">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="3259" type="textblock" ulx="270" uly="3202">
        <line lrx="447" lry="3259" ulx="270" uly="3202">Redet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2884" type="textblock" ulx="315" uly="2417">
        <line lrx="1280" lry="2477" ulx="323" uly="2417">und geſchlecht meines vatters in Iſrael,</line>
        <line lrx="1234" lry="2533" ulx="323" uly="2467">daß ich des königs eidam werden ſoll?</line>
        <line lrx="1280" lry="2582" ulx="377" uly="2520">19. Da aber die zeit kam, daß Merob,</line>
        <line lrx="1281" lry="2627" ulx="322" uly="2566">die tochter Saul, ſollte David gegeben</line>
        <line lrx="1277" lry="2676" ulx="319" uly="2619">werden, ward * ſie Adriel⸗ dem Mehola⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2723" ulx="317" uly="2666">thiter, zum weibe gegeben.</line>
        <line lrx="975" lry="2774" ulx="608" uly="2721">* Richt. iI 5, 2.</line>
        <line lrx="1281" lry="2825" ulx="370" uly="2767">20. Aber Michal, Sauls tochter, hat⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2884" ulx="315" uly="2816">te David lieb. Da das Saul augeſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2924" type="textblock" ulx="318" uly="2866">
        <line lrx="1082" lry="2924" ulx="318" uly="2866">ward, ſprach er: Das iſt recht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3476" type="textblock" ulx="310" uly="2916">
        <line lrx="1282" lry="2987" ulx="365" uly="2916">21. Ich will ſie ihm geben, daß ſie ihm</line>
        <line lrx="1281" lry="3025" ulx="313" uly="2964">zum falle gerathe, und der Philiſter hän⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3078" ulx="313" uly="3015">de über ihn kommen. Und ſprach zu Da⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3125" ulx="322" uly="3065">vid: Du ſollt heute mit der andern</line>
        <line lrx="791" lry="3165" ulx="314" uly="3119">mein eidam werden.</line>
        <line lrx="1274" lry="3234" ulx="362" uly="3168">22. Und Saut gebot ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="1275" lry="3278" ulx="464" uly="3216">mit Havid heimlich, und ſprechet:</line>
        <line lrx="1270" lry="3324" ulx="310" uly="3263">Sihe, der könig hat luſt zu dir, Ind alle</line>
        <line lrx="1276" lry="3413" ulx="311" uly="3308">ſeine enechte lieben dich: ſo ſey nun des</line>
        <line lrx="677" lry="3411" ulx="517" uly="3374">eidam.</line>
        <line lrx="1273" lry="3476" ulx="358" uly="3418">23. Und die knechte Saul redeten ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3574" type="textblock" ulx="284" uly="3462">
        <line lrx="1266" lry="3542" ulx="307" uly="3462">che worte vor den ohren Davids. Da⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3574" ulx="284" uly="3515">vid aber ſorach: Düncket euch das ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3730" type="textblock" ulx="303" uly="3565">
        <line lrx="1269" lry="3634" ulx="303" uly="3565">geringes ſeyn des königes eidam zu ſeyn?</line>
        <line lrx="1260" lry="3693" ulx="515" uly="3619">bin ein armer geringer mann.</line>
        <line lrx="1269" lry="3730" ulx="352" uly="3668">24. Und die knechte Saul ſagten ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3778" type="textblock" ulx="349" uly="3712">
        <line lrx="1272" lry="3778" ulx="349" uly="3712">ieder, und ſprachen: Solche worte hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3934" type="textblock" ulx="307" uly="3762">
        <line lrx="1221" lry="3839" ulx="307" uly="3762">David geredet. .</line>
        <line lrx="1288" lry="3919" ulx="348" uly="3817">25. Saul ſprach: So ſaget zu David:</line>
        <line lrx="1266" lry="3934" ulx="784" uly="3873">keine morgen gabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="908" type="textblock" ulx="1327" uly="486">
        <line lrx="2057" lry="543" ulx="1327" uly="486">ohne hundert vor⸗häute von d</line>
        <line lrx="2044" lry="596" ulx="1329" uly="537">ſtern, daß man ſich räche an d</line>
        <line lrx="2288" lry="663" ulx="1331" uly="586">feinden. Denn Saul trachtete Davbtd</line>
        <line lrx="2132" lry="698" ulx="1330" uly="636">zu fällen durch der Philiſter hand.</line>
        <line lrx="2292" lry="755" ulx="1376" uly="690">262 Da ſagten ſeine knechte David an</line>
        <line lrx="2289" lry="803" ulx="1330" uly="736">ſolche worte, und dauchte David die</line>
        <line lrx="2288" lry="854" ulx="1328" uly="786">ſache gut ſeyn, daß er des königes eidant</line>
        <line lrx="2291" lry="908" ulx="1328" uly="838">würde. Und die zeit war noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1358" type="textblock" ulx="1328" uly="888">
        <line lrx="1425" lry="932" ulx="1328" uly="888">aus.</line>
        <line lrx="2287" lry="1005" ulx="1378" uly="941">27. Da machte ſich David auf; und</line>
        <line lrx="2289" lry="1061" ulx="1332" uly="989">zog hin mit ſeinen männern, und ſchlug</line>
        <line lrx="2290" lry="1104" ulx="1331" uly="1039">unter den Philiſtern zwey hundert mann.</line>
        <line lrx="2289" lry="1153" ulx="1332" uly="1092">Und Tavid brachte die vor⸗häute, und</line>
        <line lrx="2289" lry="1204" ulx="1329" uly="1137">vergnügete dem könige die zahl, daß er</line>
        <line lrx="2289" lry="1257" ulx="1331" uly="1188">des königes eidam würde. Da gab ihm</line>
        <line lrx="2233" lry="1302" ulx="1333" uly="1240">Saul ſeine tochter Michal zum weibe.</line>
        <line lrx="2289" lry="1358" ulx="1375" uly="1291">28. Und Saul ſahe und merckte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="610" type="textblock" ulx="2050" uly="507">
        <line lrx="2289" lry="556" ulx="2064" uly="507">en Phili⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="610" ulx="2050" uly="549">es königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1801" type="textblock" ulx="1318" uly="1339">
        <line lrx="2287" lry="1408" ulx="1329" uly="1339">der HErr mit David war, und Michal,</line>
        <line lrx="2029" lry="1446" ulx="1333" uly="1391">Sauls tochter, hatte ihn lied.</line>
        <line lrx="2288" lry="1506" ulx="1372" uly="1443">29. Da furchte ſich Saul noch mehr</line>
        <line lrx="2286" lry="1552" ulx="1323" uly="1493">vor David, und ward ſein ſeind ſein les</line>
        <line lrx="2031" lry="1609" ulx="1321" uly="1536">benlang. . .</line>
        <line lrx="2289" lry="1655" ulx="1365" uly="1591">30. Und da der Philiſter fürſten aus⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1704" ulx="1318" uly="1641">zogen, handelte David klüglicher, denn</line>
        <line lrx="2290" lry="1758" ulx="1318" uly="1691">alle knechte Saul, wenn ſie auszogen:</line>
        <line lrx="2158" lry="1801" ulx="1318" uly="1738">daß ſein name hoch gepreiſet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1912" type="textblock" ulx="1533" uly="1841">
        <line lrx="2053" lry="1912" ulx="1533" uly="1841">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2443" type="textblock" ulx="1319" uly="1935">
        <line lrx="2289" lry="2000" ulx="1373" uly="1935">David begiebet ſich das leben zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2030" ulx="1323" uly="1986">ten, ins elend.</line>
        <line lrx="2292" lry="2097" ulx="1334" uly="2036"> Aul aber redete mit ſeinem ſohn</line>
        <line lrx="2286" lry="2148" ulx="1398" uly="2083">) Jonathau, und mit alen ſeinen</line>
        <line lrx="2285" lry="2195" ulx="1342" uly="2136">1 knechten, daß ſie David ſollten</line>
        <line lrx="2287" lry="2249" ulx="1319" uly="2186">tödten. Aber Jonathan, Sauls ſohn,</line>
        <line lrx="1886" lry="2286" ulx="1327" uly="2235">* hatte David ſehr lieb.</line>
        <line lrx="2059" lry="2349" ulx="1580" uly="2294">c. I9, 3. c. 20, 17.</line>
        <line lrx="2290" lry="2394" ulx="1378" uly="2336">2. Und verkündigte es ihm, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2443" ulx="1326" uly="2381">ſprach: Mein vatter Saul trachtet dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2551" type="textblock" ulx="1327" uly="2433">
        <line lrx="2292" lry="2501" ulx="1327" uly="2433">nach, daß er dich tödte. Nun ſo bewah⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2551" ulx="1937" uly="2496">eib verborgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3048" type="textblock" ulx="1320" uly="2484">
        <line lrx="1928" lry="2536" ulx="1325" uly="2484">re dich morgens, und bl</line>
        <line lrx="1757" lry="2584" ulx="1326" uly="2533">und verſtecke dich.</line>
        <line lrx="2290" lry="2645" ulx="1374" uly="2584">3. Ich aber will heraus gehen, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2698" ulx="1320" uly="2635">neben meinen vatter ſtehen auf dem felde,</line>
        <line lrx="2292" lry="2746" ulx="1323" uly="2685">da du biſt, und von dir mit meinem vat⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2796" ulx="1321" uly="2737">ter reden, und was ich ſehe, will ich dir</line>
        <line lrx="1572" lry="2827" ulx="1322" uly="2782">kund thun.</line>
        <line lrx="2294" lry="2896" ulx="1346" uly="2837">4. Und Jonathan redete das beſte von</line>
        <line lrx="2292" lry="2948" ulx="1323" uly="2884">David mit ſeinem vatter Saul, und</line>
        <line lrx="2288" lry="2997" ulx="1322" uly="2933">ſorach zu ihm: Es verſündige ſich der</line>
        <line lrx="2295" lry="3048" ulx="1830" uly="2992">m knechte David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3147" type="textblock" ulx="1323" uly="2978">
        <line lrx="2069" lry="3053" ulx="1323" uly="2978">konig nicht an ſeinem k</line>
        <line lrx="2295" lry="3104" ulx="1323" uly="3033">denn er hat keine ſünde wider dich gethan</line>
        <line lrx="1976" lry="3147" ulx="1847" uly="3099">nütze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3759" type="textblock" ulx="1307" uly="3082">
        <line lrx="1830" lry="3147" ulx="1321" uly="3082">und ſein thun in ſehr</line>
        <line lrx="2294" lry="3196" ulx="1370" uly="3137">§. Und er * hat ſein leben in feine hand</line>
        <line lrx="2290" lry="3252" ulx="1315" uly="3184">geſetzet, und † ſchlug den Philiſter, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3301" ulx="1316" uly="3233">der HErr thät ein groß heil dem gan⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3355" ulx="1321" uly="3285">tzen Iſrael. Das haſt du geſehen, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3407" ulx="1317" uly="3333">dich des gefreuet. Warum willt du dich</line>
        <line lrx="2286" lry="3457" ulx="1318" uly="3386">denn an unſchuldigem blut verſündigen,</line>
        <line lrx="2139" lry="3505" ulx="1316" uly="3432">daß du David ohn urſach tödteſt?</line>
        <line lrx="2265" lry="3552" ulx="1707" uly="3490">icht. „ 198. c. 9) 17.</line>
        <line lrx="2066" lry="3597" ulx="1416" uly="3537">— IL Sam. 17, 50. ſeq.</line>
        <line lrx="2295" lry="3651" ulx="1358" uly="3585">6. Da gehorchte Saul der ſtimme Jo⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3704" ulx="1307" uly="3637">nathan, und ſchwur: So* wahr der HErr</line>
        <line lrx="2289" lry="3759" ulx="1310" uly="3686">l b * (. 14/ 4 5⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3849" type="textblock" ulx="1315" uly="3687">
        <line lrx="2023" lry="3755" ulx="1328" uly="3687">ebet, er ſoll nicht ſterben. *</line>
        <line lrx="2291" lry="3800" ulx="1360" uly="3736">7. Da rief Jonathan David, und ſag⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3849" ulx="1315" uly="3787">te ihm alle dieſe worte, und brachte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4001" type="textblock" ulx="1302" uly="3835">
        <line lrx="2282" lry="3899" ulx="1302" uly="3835">zu Saul, daß er vor ihm war, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="3936" ulx="1304" uly="3886">hin.</line>
        <line lrx="2282" lry="4001" ulx="2132" uly="3952">8. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="431" type="textblock" ulx="309" uly="350">
        <line lrx="1267" lry="431" ulx="309" uly="350">254 Davids verfolg. Das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="426" type="textblock" ulx="1277" uly="355">
        <line lrx="2052" lry="426" ulx="1277" uly="355">Buch Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1207" type="textblock" ulx="298" uly="504">
        <line lrx="1267" lry="562" ulx="358" uly="504">8. Es erhub ſich aber wieder ein ſtreit:</line>
        <line lrx="1268" lry="617" ulx="303" uly="556">Und Dayid zog aus, und ſtritte wider</line>
        <line lrx="1266" lry="658" ulx="301" uly="605">die Philiſter⸗und thät eine groſſe chlacht,</line>
        <line lrx="923" lry="711" ulx="299" uly="655">daß ſie vor ihm ſohen.</line>
        <line lrx="1267" lry="765" ulx="353" uly="705">9. Aber der * böſe geiſt vom HErrn</line>
        <line lrx="1266" lry="805" ulx="299" uly="755">kam über Saul, und er ſaß in leinem</line>
        <line lrx="1267" lry="865" ulx="300" uly="805">„hauſe, und hatte einen ſpieß in ſeiner</line>
        <line lrx="1261" lry="914" ulx="300" uly="855">hand: David aber ſpielete auf den ſai⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="954" ulx="303" uly="910">ten mit der hand. * c. 18/ I10.</line>
        <line lrx="1269" lry="1014" ulx="356" uly="953">10. Und Saul trachtete David * mit</line>
        <line lrx="1270" lry="1065" ulx="303" uly="1004">dem ſpieß an die wand zu ſpieſſen. Er</line>
        <line lrx="1268" lry="1115" ulx="301" uly="1052">aber riß ſich von Saul, und der ſpieß</line>
        <line lrx="1268" lry="1165" ulx="306" uly="1105">fuhr in die wand; David aber flohe/ und</line>
        <line lrx="831" lry="1207" ulx="298" uly="1160">eutrann dieſelbe nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1558" type="textblock" ulx="298" uly="1213">
        <line lrx="969" lry="1254" ulx="700" uly="1213">X* c, 18/ I1.</line>
        <line lrx="1264" lry="1305" ulx="357" uly="1250">II. * Saul aber ſandte botten zu Da⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1365" ulx="300" uly="1304">vids hauſe, daß ſie ihn bewahreten, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1413" ulx="302" uly="1355">tödteten am morgen. Das verkündigte</line>
        <line lrx="1267" lry="1457" ulx="304" uly="1405">dem David ſein weib Michal, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1504" ulx="300" uly="1454">ſPrach: Wirſt du nicht dieſe nacht deine</line>
        <line lrx="1259" lry="1558" ulx="298" uly="1505">ſeele erretten, ſo muſt du morgen ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2462" type="textblock" ulx="266" uly="1602">
        <line lrx="1259" lry="1667" ulx="353" uly="1602">12. Da ließ ihn Michak * durchs fen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1709" ulx="300" uly="1653">ſter hernieder, daß er hingieng, entflohe</line>
        <line lrx="1266" lry="1759" ulx="266" uly="1706">nnd entrann. * Geſch. 9 25˙.</line>
        <line lrx="1260" lry="1812" ulx="350" uly="1754">13. Und Michal nahm ein bild, und</line>
        <line lrx="1258" lry="1867" ulx="293" uly="1805">legte es ins bette, und legte ein ziegenfel!</line>
        <line lrx="1258" lry="1917" ulx="295" uly="1855">zu ſeinen haupten, und deckte es mit</line>
        <line lrx="557" lry="1958" ulx="293" uly="1911">kleidern zu.</line>
        <line lrx="1262" lry="2019" ulx="352" uly="1951">14. Da ſandte Saul botten, daß ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="2057" ulx="297" uly="2005">David holeten. Sie aber ſprach: Er iſt</line>
        <line lrx="1231" lry="2110" ulx="293" uly="2059">kranck. .</line>
        <line lrx="1262" lry="2159" ulx="286" uly="2103">165. Saul aber ſandte botten, David</line>
        <line lrx="1259" lry="2220" ulx="293" uly="2157">zu beſehen, und ſprach: Bringet ihn her⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2266" ulx="293" uly="2207">auf zu mir mit dem bette, daß er geköd⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2318" ulx="290" uly="2256">Tet werde.</line>
        <line lrx="1256" lry="2361" ulx="351" uly="2305">16. Da nun die botten kamen, ſihe,</line>
        <line lrx="1257" lry="2415" ulx="297" uly="2357">da lag das bild im bette⸗ und ein ziegen</line>
        <line lrx="817" lry="2462" ulx="290" uly="2412">fell zu ſeinen haupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="845" type="textblock" ulx="1297" uly="497">
        <line lrx="2269" lry="549" ulx="1300" uly="497">weiſſagete, biß er kam gen Najoth in</line>
        <line lrx="1469" lry="594" ulx="1302" uly="552">Rama.</line>
        <line lrx="2270" lry="646" ulx="1353" uly="595">24. Und er zog auch ſeine kleider aus⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="697" ulx="1301" uly="646">und weilagete auch vor Samuel, und</line>
        <line lrx="2257" lry="747" ulx="1300" uly="694">fiel bloß nieder den gantzen tag, und die</line>
        <line lrx="2267" lry="805" ulx="1297" uly="744">gantze nacht, Daßer *ſpricht man: Iſt</line>
        <line lrx="2246" lry="845" ulx="1299" uly="793">Saul auch unter denen propheten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="981" type="textblock" ulx="1529" uly="917">
        <line lrx="2054" lry="981" ulx="1529" uly="917">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1654" type="textblock" ulx="1277" uly="1001">
        <line lrx="2230" lry="1060" ulx="1330" uly="1001">Feundſchafft Jonathans und Davids.</line>
        <line lrx="2262" lry="1105" ulx="1421" uly="1051">Avid aber flohe von Najoth zu Ra⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1177" ulx="1305" uly="1078">. ma, und kam, und redete vor Jo⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1207" ulx="1445" uly="1152">nathaunk * Was habe ich gethan?</line>
        <line lrx="2261" lry="1258" ulx="1299" uly="1198">Was habe ich mißhandelt? Was hab</line>
        <line lrx="2261" lry="1302" ulx="1299" uly="1250">ich geſündiget vor deinem vatter, daß er</line>
        <line lrx="1931" lry="1349" ulx="1299" uly="1302">nach meinem leben ſtehet?</line>
        <line lrx="2047" lry="1399" ulx="1536" uly="1353">c. 17/ 29. (c. 26,/ 18.</line>
        <line lrx="2259" lry="1449" ulx="1351" uly="1398">2. Er aber ſorach zu ihm: Das ſey</line>
        <line lrx="2261" lry="1508" ulx="1277" uly="1449">ferne, du ſot nicht ſterben. Sihe⸗ mein</line>
        <line lrx="2259" lry="1556" ulx="1296" uly="1500">vatter thut nichts,wedeꝛ groſſes noch klei⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1603" ulx="1296" uly="1550">nes, das er nicht meinen ohren afeubare;</line>
        <line lrx="2259" lry="1654" ulx="1296" uly="1594">warum ſollte deun mein vatter diß vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2294" type="textblock" ulx="1293" uly="1698">
        <line lrx="2259" lry="1749" ulx="1348" uly="1698">3. Da ſchwur David weiter, und</line>
        <line lrx="2260" lry="1807" ulx="1295" uly="1745">ſprach: Dein varter weißt wohl, daß ich</line>
        <line lrx="2260" lry="1850" ulx="1293" uly="1798">gnade vor deinen augen munden habe,</line>
        <line lrx="2259" lry="1907" ulx="1296" uly="1844">darum wird er dencken: Jonathan ſolt</line>
        <line lrx="2258" lry="1956" ulx="1298" uly="1898">ſolches nicht wiſſen, es möchte ihn be⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2006" ulx="1301" uly="1947">kümmern. Wahrlich, * ſo wahr der</line>
        <line lrx="2255" lry="2052" ulx="1298" uly="1997">HERR lebet, und ſo wahr deine ſeele</line>
        <line lrx="2255" lry="2097" ulx="1294" uly="2046">lebet: es iſt nur ein ſchritt zwiſchen mir</line>
        <line lrx="2204" lry="2151" ulx="1295" uly="2099">und dem tode. * c. 25% 26.</line>
        <line lrx="2259" lry="2207" ulx="1343" uly="2140">4. Jonathan ſprach zu David: Ich</line>
        <line lrx="2263" lry="2247" ulx="1296" uly="2195">will an dir thun, was dein hertz begeh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2294" ulx="1293" uly="2261">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2405" type="textblock" ulx="1296" uly="2260">
        <line lrx="1379" lry="2294" ulx="1319" uly="2260">et.</line>
        <line lrx="2255" lry="2359" ulx="1379" uly="2293">David ſprach zu ihm: Sihe, mor⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2405" ulx="1296" uly="2341">gen iſt der neumiond, da ich mit dem koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2449" type="textblock" ulx="1293" uly="2391">
        <line lrx="2253" lry="2449" ulx="1293" uly="2391">nige zu tiſche fitzen ſollte: ſo laß mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3620" type="textblock" ulx="267" uly="2457">
        <line lrx="1260" lry="2521" ulx="296" uly="2457">17. Da ſprach Saul zu Michal: War⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2572" ulx="295" uly="2513">um haſt du mich betrogen, und meinen</line>
        <line lrx="1259" lry="2617" ulx="295" uly="2558">feind gelaſſen, daß er entrünne? Michal</line>
        <line lrx="1265" lry="2672" ulx="292" uly="2608">prach zu Saul: Er ſprach zu mir: Laß</line>
        <line lrx="1077" lry="2716" ulx="291" uly="2663">Mich gehen, oder ich tödte dich.</line>
        <line lrx="1261" lry="2762" ulx="352" uly="2711">18. David aber entflohe und enkrann,</line>
        <line lrx="1267" lry="2823" ulx="296" uly="2757">und kam zu Samuel gen Rama, und</line>
        <line lrx="1265" lry="2868" ulx="295" uly="2809">ſagte ihm an alles, was ihm Saul ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2916" ulx="294" uly="2859">than hatte. Und er giens hin mit Sa⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2964" ulx="298" uly="2914">muel, und blieben zu Najoth.</line>
        <line lrx="1265" lry="3014" ulx="350" uly="2957">19. Und es ward Saul angelaget:</line>
        <line lrx="1230" lry="3066" ulx="296" uly="3013">Sihe, Dabid, iſt zu Najoth in Rama.</line>
        <line lrx="1267" lry="3122" ulx="293" uly="3057">20. Da landte Saul botten, daß ſie</line>
        <line lrx="1267" lry="3167" ulx="291" uly="3113">David holeten. Und ſie ſahen zween</line>
        <line lrx="1268" lry="3218" ulx="293" uly="3159">EFhore vropheten weiſſagen, und Samuel</line>
        <line lrx="1269" lry="3266" ulx="298" uly="3209">war ihr aufſeber. Da kam der Geiſt</line>
        <line lrx="1268" lry="3316" ulx="291" uly="3259">Görtes auf die botten Sauls, daß ſie</line>
        <line lrx="1155" lry="3369" ulx="290" uly="3319">auch weiſſageten.</line>
        <line lrx="1267" lry="3414" ulx="335" uly="3359">21I. Da das Saul ward angeſagtfand⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3475" ulx="289" uly="3410">te er andere botten, die weiſſageten auch.</line>
        <line lrx="1266" lry="3519" ulx="292" uly="3460">Da ſandkte er die dritten botten, die weiſ⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="3571" ulx="267" uly="3520">Lageten auch. 8</line>
        <line lrx="1265" lry="3620" ulx="339" uly="3561">22. Da gieng er lelbſt auch gen Rama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3672" type="textblock" ulx="288" uly="3612">
        <line lrx="1288" lry="3672" ulx="288" uly="3612">und da er kam zum groſſen brungen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3975" type="textblock" ulx="225" uly="3660">
        <line lrx="1269" lry="3723" ulx="225" uly="3660">zu ESeku iſt, fragte er, und ſprach: Wo</line>
        <line lrx="1266" lry="3773" ulx="291" uly="3711">iſt Samuel und David? Da ward ihm</line>
        <line lrx="1136" lry="3824" ulx="289" uly="3763">geſagt: Sihe, zu Najoth in Rama.</line>
        <line lrx="1268" lry="3879" ulx="254" uly="3811">23. Und esr gieng daſelbſt hin gen Na⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3968" ulx="289" uly="3860">deeh in Rama. Und der Geiſt GOttes</line>
        <line lrx="1269" lry="3975" ulx="290" uly="3912">Kam auch auf ihn, und gieng einher, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2901" type="textblock" ulx="1295" uly="2439">
        <line lrx="2257" lry="2499" ulx="1295" uly="2439">daß ich mich auf dem felde verberge, biß</line>
        <line lrx="2035" lry="2549" ulx="1296" uly="2499">an den abend des dritten tages.</line>
        <line lrx="2259" lry="2604" ulx="1346" uly="2544">6. Wird dein vatter nach mir fragene</line>
        <line lrx="2258" lry="2653" ulx="1297" uly="2595">ſo ſprich: David bat mich, daß er gen</line>
        <line lrx="2260" lry="2702" ulx="1298" uly="2643">Bethlehem zu ſeiner ſtadt lauffen möch⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2745" ulx="1298" uly="2691">te: denn es iſt ein jährlich opffer daſelbſt</line>
        <line lrx="1855" lry="2803" ulx="1298" uly="2748">dem gantzen geſchlechte⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2850" ulx="1347" uly="2790">7. Wird er ſagen: Es iſt gute ſo ſte⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2901" ulx="1302" uly="2842">het es wehl um deinen knecht. Wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2950" type="textblock" ulx="1271" uly="2889">
        <line lrx="2259" lry="2950" ulx="1271" uly="2889">aber ergrimmen, ſo wirſt du mercken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3562" type="textblock" ulx="1282" uly="2944">
        <line lrx="2146" lry="3000" ulx="1300" uly="2944">daß böſes bey ihm beſchloßen iſt.</line>
        <line lrx="2261" lry="3050" ulx="1353" uly="2992">8. So thue nun barmhertzigkeit an</line>
        <line lrx="2264" lry="3100" ulx="1302" uly="3044">deinem knechte: denn du haſt mit mir</line>
        <line lrx="2262" lry="3150" ulx="1299" uly="3091">deinem knechte, einen * bund im HErrn</line>
        <line lrx="2261" lry="3203" ulx="1303" uly="3143">gemacht. Iſt aber eine miſſethat in mir⸗,</line>
        <line lrx="2259" lry="3253" ulx="1303" uly="3188">ſo tödte du mich, denn warum wollteſt</line>
        <line lrx="2136" lry="3301" ulx="1301" uly="3244">du mich zu deinem vatter bringen?</line>
        <line lrx="1913" lry="3349" ulx="1601" uly="3297">* C. 18/0 3. 20.</line>
        <line lrx="2262" lry="3403" ulx="1348" uly="3337">9. Jonathan ſprach: Das ſey ferne</line>
        <line lrx="2265" lry="3449" ulx="1298" uly="3387">von mir, daß ich ſollte mercken, daß boͤſes</line>
        <line lrx="2264" lry="3502" ulx="1282" uly="3440">bey meinen vatter beſchloſſen wäre, über</line>
        <line lrx="2268" lry="3562" ulx="1283" uly="3489">dich zu bringen, und ſollte dirs nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3648" type="textblock" ulx="1358" uly="3586">
        <line lrx="2265" lry="3648" ulx="1358" uly="3586">10. David aber ſprach: Wer will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3752" type="textblock" ulx="1286" uly="3699">
        <line lrx="1743" lry="3752" ulx="1286" uly="3699">hartes antwortet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3800" type="textblock" ulx="1352" uly="3729">
        <line lrx="2286" lry="3800" ulx="1352" uly="3729">11. Jonathan ſorach zu David: Kom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3910" type="textblock" ulx="1301" uly="3787">
        <line lrx="2265" lry="3855" ulx="1305" uly="3787">laß uns hinaus aufs feld gehen. Und</line>
        <line lrx="2048" lry="3910" ulx="1301" uly="3843">giengen beyde hinaus aufs feld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3995" type="textblock" ulx="1353" uly="3886">
        <line lrx="2265" lry="3947" ulx="1520" uly="3886">nè Jonathan ſprach zu David:</line>
        <line lrx="2267" lry="3995" ulx="1353" uly="3895">12. Und J han ſ r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1702" type="textblock" ulx="1297" uly="1648">
        <line lrx="2300" lry="1702" ulx="1297" uly="1648">mir verbergen? Es wird nicht ſo ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3699" type="textblock" ulx="1302" uly="3631">
        <line lrx="2290" lry="3699" ulx="1302" uly="3631">mirs anſagen, ſeo dir dein vatter etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1776" type="textblock" ulx="2308" uly="1760">
        <line lrx="2320" lry="1776" ulx="2308" uly="1760">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3461" type="textblock" ulx="2435" uly="3440">
        <line lrx="2485" lry="3461" ulx="2435" uly="3440">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3419" type="textblock" ulx="2372" uly="3389">
        <line lrx="2525" lry="3419" ulx="2372" uly="3389">er NI t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3870" type="textblock" ulx="2338" uly="3747">
        <line lrx="2541" lry="3827" ulx="2338" uly="3747">llen ſiner</line>
        <line lrx="2457" lry="3870" ulx="2370" uly="3814">un iſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3831" type="textblock" ulx="2490" uly="3776">
        <line lrx="2568" lry="3831" ulx="2490" uly="3798"> ſehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3906" type="textblock" ulx="2459" uly="3825">
        <line lrx="2521" lry="3906" ulx="2459" uly="3825">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3954" type="textblock" ulx="2465" uly="3892">
        <line lrx="2572" lry="3954" ulx="2465" uly="3892">8 gſern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="663" type="textblock" ulx="2" uly="553">
        <line lrx="244" lry="627" ulx="2" uly="553">iegtc ſeint Kederent</line>
        <line lrx="147" lry="663" ulx="88" uly="617">or 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="238" lry="1033" ulx="3" uly="971">Jonatkant uld Ornie</line>
        <line lrx="241" lry="1087" ulx="1" uly="1025">rflohe von Neieth g⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1133" ulx="0" uly="1081"> m, und redete ir i⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1188" ulx="17" uly="1131">Pas hebe ſch gete</line>
        <line lrx="261" lry="1240" ulx="21" uly="1186">nighandelt? Wel</line>
        <line lrx="241" lry="1290" ulx="0" uly="1237">bordeineln vatter, det</line>
        <line lrx="135" lry="1334" ulx="0" uly="1286">helt ſtehet?</line>
        <line lrx="185" lry="1386" ulx="0" uly="1343">19. (. 26/19.</line>
        <line lrx="245" lry="1438" ulx="0" uly="1388">hrach zu ihm: Din</line>
        <line lrx="248" lry="1495" ulx="0" uly="1441">ſcht ſterbenn. Giee</line>
        <line lrx="249" lry="1542" ulx="0" uly="1493">eweder groſes nochle</line>
        <line lrx="249" lry="1598" ulx="4" uly="1544">mnehten ohren ohenſon</line>
        <line lrx="252" lry="1640" ulx="0" uly="1596">in mein batter dis</line>
        <line lrx="253" lry="1692" ulx="6" uly="1644">Es wird nicht (etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1750" type="textblock" ulx="4" uly="1696">
        <line lrx="268" lry="1750" ulx="4" uly="1696">r Dadid Neifel, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="255" lry="1794" ulx="4" uly="1742">ler weiſ wohl, dos i</line>
        <line lrx="263" lry="1850" ulx="0" uly="1797">1 dugen eetden hehe</line>
        <line lrx="252" lry="1900" ulx="0" uly="1842">encten: Fonathan ſo</line>
        <line lrx="255" lry="1947" ulx="1" uly="1898">ſen, e Ehte ihn be</line>
        <line lrx="254" lry="2004" ulx="0" uly="1946">rlich ſo uahr</line>
        <line lrx="253" lry="2055" ulx="0" uly="1999">zud ſo Wahe Niue ſen</line>
        <line lrx="252" lry="2104" ulx="0" uly="2051">Pein ſchritt wwiſchenne</line>
        <line lrx="241" lry="2156" ulx="132" uly="2101">3 1 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="221" lry="2208" ulx="0" uly="2149">ench in Daddd</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="269" lry="2260" ulx="0" uly="2198">enr was dein herg ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="246" lry="2370" ulx="4" uly="2299">tach zu ihn: Sie</line>
        <line lrx="242" lry="2421" ulx="1" uly="2357">vonid, da ich mit inn</line>
        <line lrx="243" lry="2470" ulx="0" uly="2403">ſbin follte: ſolgſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="266" lry="2515" ulx="0" uly="2450">1 dem felde Derteeteg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="228" lry="2568" ulx="0" uly="2515">es dritfen tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="237" lry="2574" ulx="185" uly="2554">ſ et</line>
        <line lrx="243" lry="2631" ulx="0" uly="2560">batter nach nt ſn D</line>
        <line lrx="275" lry="2693" ulx="3" uly="2614">id bat mich, M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="209" lry="2723" ulx="0" uly="2664">Einer ſtadt lulpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2777" type="textblock" ulx="11" uly="2710">
        <line lrx="269" lry="2777" ulx="11" uly="2710">ein jährlich voftekh</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="246" lry="2826" ulx="0" uly="2778">ſchlechte,</line>
        <line lrx="247" lry="2931" ulx="34" uly="2865">deinen eclt Nn</line>
        <line lrx="247" lry="3004" ulx="3" uly="2918">en/ ſo wir 8 Ude</line>
        <line lrx="262" lry="3031" ulx="49" uly="2974">heſchloſenſſ⸗.</line>
        <line lrx="247" lry="3083" ulx="0" uly="2994">fkd Cornutrfcie,</line>
        <line lrx="248" lry="3137" ulx="0" uly="3063">e: denn du lſ iiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="136" lry="3347" ulx="0" uly="3288">nem vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3599" type="textblock" ulx="2" uly="3362">
        <line lrx="243" lry="3467" ulx="3" uly="3362"> ſorach: dn ſ</line>
        <line lrx="246" lry="3512" ulx="2" uly="3436">ich ſollte neti e;</line>
        <line lrx="247" lry="3562" ulx="3" uly="3479">nr teſüſhhhgnue⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3599" ulx="43" uly="3529">nd ſolte Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3716" type="textblock" ulx="131" uly="3616">
        <line lrx="219" lry="3654" ulx="150" uly="3616">PN</line>
        <line lrx="240" lry="3687" ulx="180" uly="3643">„. 6</line>
        <line lrx="264" lry="3716" ulx="131" uly="3671">n pette</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4033" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="118" lry="3706" ulx="29" uly="3649">ber ſord</line>
        <line lrx="129" lry="3764" ulx="0" uly="3673">16 Drde</line>
        <line lrx="236" lry="3871" ulx="1" uly="3772">antit dat</line>
        <line lrx="167" lry="3924" ulx="4" uly="3841">s olſh i</line>
        <line lrx="237" lry="3986" ulx="0" uly="3897">hingus ue 6</line>
        <line lrx="229" lry="4033" ulx="0" uly="3949">netſan ſnac</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="375" type="textblock" ulx="572" uly="311">
        <line lrx="804" lry="375" ulx="572" uly="311">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="422" type="textblock" ulx="362" uly="410">
        <line lrx="607" lry="422" ulx="362" uly="410">—NN——¶¶————————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="382" type="textblock" ulx="1171" uly="315">
        <line lrx="1505" lry="382" ulx="1171" uly="315">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="414" type="textblock" ulx="1762" uly="327">
        <line lrx="2278" lry="414" ulx="1762" uly="327">Cap. 20. 2 ⅛ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2354" type="textblock" ulx="307" uly="449">
        <line lrx="1274" lry="505" ulx="312" uly="449">HErr, GOtt Iſrael wenn ich erforſche</line>
        <line lrx="1271" lry="569" ulx="309" uly="494">an meinem patter, morgen und am drit:</line>
        <line lrx="1270" lry="614" ulx="309" uly="547">ten tage, daß es wohl ſtehet mit David,</line>
        <line lrx="1280" lry="653" ulx="311" uly="601">und nicht hinſende zu dir und vor deinen</line>
        <line lrx="1242" lry="717" ulx="309" uly="652">ohren offenbare,</line>
        <line lrx="1274" lry="763" ulx="361" uly="702">13. So thue der HErr Jonathan diß</line>
        <line lrx="1275" lry="804" ulx="312" uly="752">und jenes. Wenn aber das böſe meinem</line>
        <line lrx="1275" lry="863" ulx="312" uly="800">vatter gefället wiser dich, ſo will ichs</line>
        <line lrx="1273" lry="912" ulx="313" uly="854">auch vor deinen ohren oßenbaren, und</line>
        <line lrx="1265" lry="962" ulx="313" uly="902">dich laſſen, daß du mit frieden weggeheg.</line>
        <line lrx="1272" lry="1007" ulx="316" uly="954">Und der HErr ſey mit dir, wie er mit</line>
        <line lrx="1218" lry="1069" ulx="316" uly="1003">meinem vatter geweſen iſt. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1118" ulx="361" uly="1055">14. Thue ichs nicht, ſo thue keine</line>
        <line lrx="1274" lry="1165" ulx="317" uly="1104">barmhertzigkeit des HErrn an mir, weil</line>
        <line lrx="1194" lry="1221" ulx="316" uly="1154">ich lee, aͤuch nicht, ſo ich ſterbe.</line>
        <line lrx="1276" lry="1268" ulx="369" uly="1207">15. Und wenn der HErr die feinde</line>
        <line lrx="1270" lry="1313" ulx="316" uly="1253">Davids ausrotten wird, einen jeglichen</line>
        <line lrx="1275" lry="1372" ulx="314" uly="1304">aus dem lande, ſo reiſſe du deine barmher⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1421" ulx="312" uly="1354">tzigkeit nicht von meinem hauſe ewiglich.</line>
        <line lrx="1267" lry="1460" ulx="366" uly="1407">16. Alſo machte Jonathan einen bund</line>
        <line lrx="1263" lry="1513" ulx="315" uly="1455">mit dem hauſe David, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1268" lry="1599" ulx="312" uly="1505">E rdere es von der hand der feinde</line>
        <line lrx="1263" lry="1662" ulx="367" uly="1607">17. Und Jonathan fuhr weiter, und</line>
        <line lrx="1261" lry="1719" ulx="313" uly="1654">ſchwur David, ſo *lieb hatte er ihn:</line>
        <line lrx="1279" lry="1764" ulx="314" uly="1707">Denn er hatte ihn ſo lieb als ſeine ſeele.</line>
        <line lrx="914" lry="1815" ulx="599" uly="1761">* c. 19,/ I. 26.</line>
        <line lrx="1259" lry="1864" ulx="363" uly="1808">18. Und Jonathan ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1265" lry="1914" ulx="307" uly="1855">Morgen iſt der neumond, ſo wird man</line>
        <line lrx="1264" lry="1965" ulx="317" uly="1906">nach dir fragen, denn man wird dein</line>
        <line lrx="1094" lry="2016" ulx="313" uly="1957">vermiſſen, da du zu ſitzen pflegeſt.</line>
        <line lrx="1267" lry="2063" ulx="366" uly="2009">19. Des dritten kages aber komme</line>
        <line lrx="1278" lry="2116" ulx="312" uly="2055">bald hernteder, und gehe an einen ort,</line>
        <line lrx="1263" lry="2173" ulx="317" uly="2107">da du dich verbergeſt am werckel⸗tage,</line>
        <line lrx="1049" lry="2213" ulx="314" uly="2158">und ſetze dich bey den ſtein Aſel.</line>
        <line lrx="1277" lry="2277" ulx="350" uly="2211">20. So will ich zu ſeiner ſeiten drey</line>
        <line lrx="1266" lry="2317" ulx="315" uly="2259">pfeile ſchieſſen, als ich zum ſichermaal</line>
        <line lrx="452" lry="2354" ulx="319" uly="2306">ſchöſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3778" type="textblock" ulx="307" uly="2359">
        <line lrx="1262" lry="2419" ulx="361" uly="2359">21. Und ſihe, ich will den knaben ſen⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2469" ulx="313" uly="2406">den: gehe hin, ſuche die peile. Werde</line>
        <line lrx="1264" lry="2520" ulx="313" uly="2457">ich zum knaben ſagen: Sihe, die pfeile</line>
        <line lrx="1262" lry="2570" ulx="313" uly="2509">ligen hierwärts hinrer dir, hole ſie, ſo</line>
        <line lrx="1264" lry="2618" ulx="333" uly="2562">omm; denn es iſt friede, und hat keine</line>
        <line lrx="1064" lry="2678" ulx="315" uly="2609">gefahr, ſo wahr der Err lebet.</line>
        <line lrx="1264" lry="2723" ulx="358" uly="2661">22. Sage ich aber zum jünglinge: Si⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2770" ulx="309" uly="2706">he, die vfeile ligen dortwarts vor dir, ſo</line>
        <line lrx="1267" lry="2849" ulx="311" uly="2760">gehe hin, denn der HErr hat dich laſſen</line>
        <line lrx="455" lry="2858" ulx="313" uly="2817">gehen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2918" ulx="362" uly="2861">23. Was aber du und ich miteinander</line>
        <line lrx="1270" lry="2975" ulx="312" uly="2912">geredet haben, da iſt der HErr zwiſchen</line>
        <line lrx="815" lry="3020" ulx="314" uly="2963">mir und dir ewiglich.</line>
        <line lrx="1267" lry="3082" ulx="313" uly="3011">„24. David verbarg ſich im felde; und</line>
        <line lrx="1269" lry="3129" ulx="313" uly="3061">da der neumond kam, ſatzte ſich der könig</line>
        <line lrx="695" lry="3163" ulx="312" uly="3110">zu tiſche zu eſſen.</line>
        <line lrx="1264" lry="3227" ulx="360" uly="3163">25. Da ſich aber der könig geſetzet hat⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3274" ulx="314" uly="3210">te an ſeinen ort, wie er vorhin gewohnet</line>
        <line lrx="1264" lry="3325" ulx="313" uly="3265">war, an der wand, ſtund Jonathan auf;</line>
        <line lrx="1262" lry="3373" ulx="311" uly="3308">Abner aber ſetzte ſich an die ſeite Saul⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3450" ulx="310" uly="3360">une man vermiſſete Davids an feinem</line>
        <line lrx="718" lry="3453" ulx="336" uly="3418">rte. L</line>
        <line lrx="1263" lry="3525" ulx="356" uly="3465">26. Und Saul redete des tages nichts:</line>
        <line lrx="1263" lry="3572" ulx="312" uly="3506">denn er gedachte: Es iſt ihm etwas wi⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="3621" ulx="307" uly="3558">derfahren, daß er nicht rein iſt.</line>
        <line lrx="1263" lry="3675" ulx="355" uly="3613">27. Des andern tages des neumonden,</line>
        <line lrx="1264" lry="3722" ulx="308" uly="3654">da man Davids vermiſſete an ſeinem</line>
        <line lrx="1267" lry="3778" ulx="311" uly="3710">orte, ſprach Saul zu ſeinem ſehne Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1336" type="textblock" ulx="1313" uly="467">
        <line lrx="2278" lry="533" ulx="1373" uly="467">28. Jonathan antwortete Saul: Er</line>
        <line lrx="2276" lry="586" ulx="1323" uly="515">bat mich, daß er gen Bethletzem gienge;</line>
        <line lrx="2281" lry="631" ulx="1365" uly="569">29. Und ſprach: Laß mich gehen, denn</line>
        <line lrx="2281" lry="679" ulx="1320" uly="620">unſer geſchlecht hat zu opffern in der</line>
        <line lrx="2282" lry="730" ulx="1318" uly="663">ſtadt, und mein bruder gat mirs ſelbſt</line>
        <line lrx="2286" lry="783" ulx="1315" uly="717">gebotten, Habe ich nun gnade vor dei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="836" ulx="1313" uly="772">nen augen ſunden, ſo will ich hinweg,</line>
        <line lrx="2283" lry="882" ulx="1314" uly="816">und meine brüder ſehen: darum iſt er</line>
        <line lrx="2126" lry="932" ulx="1315" uly="867">nicht kommen zu des königs tiſche.</line>
        <line lrx="2285" lry="980" ulx="1363" uly="921">30. Da ergrimmete der zorn Saul</line>
        <line lrx="2278" lry="1031" ulx="1315" uly="969">wider Jonatßan, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2275" lry="1089" ulx="1316" uly="1018">Du ungehorſamer böſewicht, ich weiß</line>
        <line lrx="2284" lry="1133" ulx="1317" uly="1070">wohl, daß du den ſohn Iſai auserkoh⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1184" ulx="1314" uly="1120">ren haſt, dir und deiner unartigen mut⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1218" ulx="1314" uly="1172">ter zu ſchanden.</line>
        <line lrx="2277" lry="1287" ulx="1363" uly="1223">31. Denn ſo lange der ſohn Iſai lebet</line>
        <line lrx="2281" lry="1336" ulx="1314" uly="1271">auf erden⸗wirſt du, dazu auch dein koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3743" type="textblock" ulx="1301" uly="1321">
        <line lrx="2276" lry="1388" ulx="1313" uly="1321">reich nicht beſteben. So ſende nun hin,</line>
        <line lrx="2279" lry="1430" ulx="1312" uly="1372">und laß ihn her holen zu mir, denn er</line>
        <line lrx="1619" lry="1469" ulx="1312" uly="1423">muß ſterben.</line>
        <line lrx="2277" lry="1536" ulx="1358" uly="1474">32. Jonathan antwortete ſeinem vat⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1581" ulx="1305" uly="1524">ter Saule und ſorach zu ihm: Warum</line>
        <line lrx="2196" lry="1640" ulx="1305" uly="1573">ſoll er ſterben ? Was hat er gerhan?</line>
        <line lrx="2278" lry="1681" ulx="1305" uly="1625">„ 33⸗. Da * ſchoß Saul den ſpieß nach</line>
        <line lrx="2278" lry="1729" ulx="1301" uly="1671">ihm, daß er ihn ſpieſſete. Da merckete</line>
        <line lrx="2296" lry="1789" ulx="1305" uly="1722">Jonathan, daß bey ſeinem vatter gäntz⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1829" ulx="1304" uly="1773">lich beſchloſſen war, David zu tödten.</line>
        <line lrx="2278" lry="1937" ulx="1357" uly="1876">34. Und ſtund auf vom tiſche mit</line>
        <line lrx="2280" lry="1981" ulx="1307" uly="1924">grimmigem zorn; und aß deſſelben an⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2043" ulx="1311" uly="1977">dern tages des neumonden kein brodt:</line>
        <line lrx="2279" lry="2085" ulx="1308" uly="2027">denn er war bekümmert um David, daß</line>
        <line lrx="2136" lry="2136" ulx="1305" uly="2074">ihn ſein vatter alſo verdammete.</line>
        <line lrx="2282" lry="2187" ulx="1357" uly="2126">35. Des morgens gieng Jonathan</line>
        <line lrx="2283" lry="2239" ulx="1309" uly="2173">binaus aufs feld, dahin er David beſtim⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2283" ulx="1303" uly="2226">met hatte, und ein kleiner knab mit ihm.</line>
        <line lrx="2273" lry="2339" ulx="1357" uly="2278">36, Und ſprach zu dem knaßen: Lauff,</line>
        <line lrx="2281" lry="2386" ulx="1305" uly="2326">und ſuche mir die pfeile, die ich ſchieſſe.</line>
        <line lrx="2283" lry="2435" ulx="1304" uly="2376">Da aber der knabe lieff, ſchoß er einen</line>
        <line lrx="1732" lry="2474" ulx="1305" uly="2425">pfeil über ihn hin.</line>
        <line lrx="2282" lry="2533" ulx="1359" uly="2479">37. Und als der knabe kam an den</line>
        <line lrx="2286" lry="2586" ulx="1306" uly="2527">ort, dahin Jonathan den pfeil geſchoffen</line>
        <line lrx="2285" lry="2637" ulx="1305" uly="2577">hatte, rieff ihm Jonathan nach, und</line>
        <line lrx="2285" lry="2720" ulx="1302" uly="2627">Brach: Der pfeil liget dortwärts vor</line>
        <line lrx="1989" lry="2724" ulx="1330" uly="2686">ir.</line>
        <line lrx="2285" lry="2786" ulx="1358" uly="2727">38. Und rief abermal ihm nach: Eile</line>
        <line lrx="2284" lry="2842" ulx="1311" uly="2777">riſch, und ſtehe nicht ſtille. Da laß der</line>
        <line lrx="2287" lry="2885" ulx="1309" uly="2826">knabe Jonathans die pfeile auf, und</line>
        <line lrx="2271" lry="2930" ulx="1313" uly="2879">brachte ſie zu ſeinem herrn. .</line>
        <line lrx="2285" lry="2984" ulx="1362" uly="2928">39. Und der knabe wußte nichts dar⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3041" ulx="1308" uly="2979">um: allein Jonathan und David wuß⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3096" ulx="1308" uly="3028">ten um die ſache.</line>
        <line lrx="2285" lry="3139" ulx="1348" uly="3080">40. Da gab Jenathan ſeine waffen</line>
        <line lrx="2287" lry="3192" ulx="1304" uly="3128">ſeinem knaben, und ſprach zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="2124" lry="3241" ulx="1302" uly="3179">hin, und trags in die ſtadt.</line>
        <line lrx="2285" lry="3297" ulx="1355" uly="3229">41. Da der knabe hinein kam, ſtund Da⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3341" ulx="1308" uly="3278">vid auf vom orte gegen mittage, und fiel</line>
        <line lrx="2291" lry="3393" ulx="1307" uly="3331">* auf ſein antiitz zur erden, und betete</line>
        <line lrx="2288" lry="3440" ulx="1312" uly="3380">dreymal an, und küſſeten ſich miteinan⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3491" ulx="1301" uly="3431">der, und weineten miteinander, David</line>
        <line lrx="2280" lry="3544" ulx="1302" uly="3482">aber am allermeiſten. *Moſ. 33, 3. 4.</line>
        <line lrx="2283" lry="3605" ulx="1352" uly="3533">42. Und Jonathan ſprach zu David:</line>
        <line lrx="2287" lry="3644" ulx="1303" uly="3581">Gehe hin mit frieden: Was wir beyde</line>
        <line lrx="2290" lry="3694" ulx="1304" uly="3631">geſchworen haben im namen des HErrn,</line>
        <line lrx="2284" lry="3743" ulx="1303" uly="3682">und geſaget: Der HErr ſey zwiſchen mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3921" type="textblock" ulx="308" uly="3759">
        <line lrx="1288" lry="3836" ulx="308" uly="3759">nathan: Warum iſt der ſohn Iſai nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="3921" ulx="308" uly="3809">Nauteſc kommen, weder geſiern noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3998" type="textblock" ulx="1303" uly="3732">
        <line lrx="2283" lry="3794" ulx="1304" uly="3732">und dir, zwiſchen meinem ſaamen und</line>
        <line lrx="2232" lry="3847" ulx="1303" uly="3782">deinem ſaamen; das bleibe ewiglich.</line>
        <line lrx="2290" lry="3898" ulx="1353" uly="3835">43:. Und Jonatham machte ſich auf⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3998" ulx="1307" uly="3882">und kam in die ſtadt. Das</line>
        <line lrx="2258" lry="3995" ulx="2182" uly="3957">O4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="424" type="textblock" ulx="311" uly="340">
        <line lrx="1289" lry="424" ulx="311" uly="340">256 David füieht. Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="397" type="textblock" ulx="1315" uly="327">
        <line lrx="2117" lry="397" ulx="1315" uly="327">Buch Cap. 22. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="671" type="textblock" ulx="362" uly="475">
        <line lrx="1157" lry="548" ulx="533" uly="475">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1152" lry="627" ulx="362" uly="569">David hungert, fleucht und ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="967" type="textblock" ulx="307" uly="626">
        <line lrx="410" lry="674" ulx="317" uly="626">ſich.</line>
        <line lrx="1283" lry="767" ulx="312" uly="671">Æ☛à Avid aber kam gen Nobe, zum pris⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="773" ulx="413" uly="713">ſter Ahimelech, und Ahimelech</line>
        <line lrx="1283" lry="829" ulx="343" uly="770">L entſatzte ſich, da er David entge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="879" ulx="308" uly="820">gen gieng, und ſprach zuihm: Warum</line>
        <line lrx="1282" lry="967" ulx="307" uly="872">kenunen du allein, und iſt kein mann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2431" type="textblock" ulx="304" uly="967">
        <line lrx="1283" lry="1035" ulx="368" uly="967">2. David ſprach zu Ahimelech, dem</line>
        <line lrx="1283" lry="1075" ulx="309" uly="1018">prieſter: Der könig hat mir eine ſache</line>
        <line lrx="1279" lry="1123" ulx="314" uly="1066">befohlen, und ſprach zu mir: Laß mi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1173" ulx="314" uly="1117">mand wiſſen, warum ich dich geſandt</line>
        <line lrx="1280" lry="1222" ulx="310" uly="1169">habe, und was ich dir befohlen habe:</line>
        <line lrx="1281" lry="1283" ulx="313" uly="1221">Denn ich habe auch meinen knaben etwa</line>
        <line lrx="909" lry="1325" ulx="313" uly="1275">hie oder daher beſchieden.</line>
        <line lrx="1276" lry="1383" ulx="339" uly="1318">3. Haſt du nun was unter deiner hand,</line>
        <line lrx="1277" lry="1422" ulx="310" uly="1367">ein brort oder fünfe, die gib mir in mei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1473" ulx="315" uly="1420">ne hand, oder was du findeſt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1526" ulx="365" uly="1469">4. Der vrieſter antwortete David⸗ und</line>
        <line lrx="1278" lry="1575" ulx="310" uly="1520">ſprach: Ich habe kein gemein brodt un⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1626" ulx="312" uly="1570">ter meiner hand, ſoudern heilig brodt,</line>
        <line lrx="1274" lry="1674" ulx="309" uly="1619">wenn ſich nur bdie knaben von weibern</line>
        <line lrx="1280" lry="1723" ulx="304" uly="1676">enthalten hätten.</line>
        <line lrx="1272" lry="1774" ulx="366" uly="1721">F. David antwortete dem prieſter,</line>
        <line lrx="1275" lry="1824" ulx="310" uly="1771">und ſprach zu ihm: Es ſind die weiber</line>
        <line lrx="1276" lry="1876" ulx="310" uly="1819">drey tage uns verſperret geweſen, da ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1928" ulx="310" uly="1870">auszog, und der knaben zeug war hei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1987" ulx="308" uly="1921">lig: iſt aber dieſer weg unheilig, ſo</line>
        <line lrx="1277" lry="2028" ulx="311" uly="1973">wird er heute geheiliget werden an dem</line>
        <line lrx="454" lry="2086" ulx="309" uly="2039">zeuge.</line>
        <line lrx="1278" lry="2130" ulx="362" uly="2071">6. Da gab ihm der prieſter * des heili⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2188" ulx="308" uly="2126">gen, werl kein ander brodt da war, denn</line>
        <line lrx="1277" lry="2236" ulx="311" uly="2171">die ſchaubrodt, die man vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1273" lry="2284" ulx="309" uly="2224">aufhub, daß man ander friſch brodt auf⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2331" ulx="309" uly="2276">legen ſollte des tages, da er die wegge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2378" ulx="309" uly="2328">Nommen hatte. * Matth. 126 3.</line>
        <line lrx="875" lry="2431" ulx="641" uly="2380">Luc. Gy» 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="612" type="textblock" ulx="1158" uly="564">
        <line lrx="1285" lry="612" ulx="1158" uly="564">ſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1213" type="textblock" ulx="1292" uly="458">
        <line lrx="2294" lry="512" ulx="1323" uly="458">tzen, und furchte ſich ſehr vor Achis⸗dem</line>
        <line lrx="1695" lry="567" ulx="1292" uly="515">könige zu Gath.</line>
        <line lrx="2290" lry="616" ulx="1373" uly="556">13. Und verſtellete ſein * gebärde vor</line>
        <line lrx="2285" lry="673" ulx="1292" uly="606">ihnen, und kollerte unter ihren händen,</line>
        <line lrx="2286" lry="720" ulx="1320" uly="656">und ſtieß ſich an die thür am thore, und</line>
        <line lrx="2082" lry="769" ulx="1293" uly="710">ſein geiler floß ihm in den bart.</line>
        <line lrx="1932" lry="811" ulx="1637" uly="763">X* P. 34/ I.</line>
        <line lrx="2287" lry="866" ulx="1365" uly="803">14. Da ſprach Achis zu ſeinen knech⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="918" ulx="1311" uly="860">ten: Sihe, ihr ſezet, daß der mann un⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="969" ulx="1314" uly="909">ſinnig iſt: Warum habet ihr ihn zu</line>
        <line lrx="2233" lry="1020" ulx="1293" uly="968">mir gebrach???? .</line>
        <line lrx="2283" lry="1070" ulx="1371" uly="1014">15. Habe ich der unſinnigen zu wenig⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1114" ulx="1313" uly="1057">daß ihr dieſen herbrächtet, daß er neben</line>
        <line lrx="2285" lry="1164" ulx="1312" uly="1106">mir raſe? Soute der in mein hauß kom⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1213" ulx="1310" uly="1169">men? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2416" type="textblock" ulx="1310" uly="1233">
        <line lrx="2070" lry="1307" ulx="1539" uly="1233">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2280" lry="1361" ulx="1365" uly="1298">Gaul läſſet durch den verräther Doeg</line>
        <line lrx="2076" lry="1412" ulx="1316" uly="1354">fünff und achtzig prieſter rödten.</line>
        <line lrx="2280" lry="1486" ulx="1318" uly="1400">S Avid gieng von dannen, und ent⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1531" ulx="1411" uly="1445">) rann in die höle *Adullam. Da</line>
        <line lrx="2279" lry="1556" ulx="1464" uly="1496">das (eine brüder höreten, und das</line>
        <line lrx="2280" lry="1614" ulx="1315" uly="1553">gantze hauß ſeines vatters, kamen ſie zu</line>
        <line lrx="2280" lry="1663" ulx="1314" uly="1602">ihm hinab daſelbſt hin. * Pf. à7, I⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1713" ulx="1362" uly="1648">2. Und es verſlammleten ſich zu ihm</line>
        <line lrx="2279" lry="1758" ulx="1316" uly="1699">allerley männer, die in noth und ſchkuld,</line>
        <line lrx="2279" lry="1807" ulx="1315" uly="1750">und betrübtes hertzens waren; und er</line>
        <line lrx="2280" lry="1860" ulx="1312" uly="1800">war ihr oberſter; daß bey vier hundert</line>
        <line lrx="2185" lry="1912" ulx="1312" uly="1864">mann bey ihm waren.</line>
        <line lrx="2280" lry="1962" ulx="1361" uly="1905">3. Und David gieng von dannen gen</line>
        <line lrx="2275" lry="2012" ulx="1311" uly="1949">Mizpe, in der Moavbiter land, und ſprach</line>
        <line lrx="2270" lry="2065" ulx="1312" uly="2008">zu der Moabiter könig: Laß meinen</line>
        <line lrx="2122" lry="2109" ulx="1311" uly="2067">vatter und .</line>
        <line lrx="2280" lry="2163" ulx="1311" uly="2100">und eingehen, biß ich erfahre, was GOtt</line>
        <line lrx="2216" lry="2215" ulx="1310" uly="2163">mit mir thun wird. .</line>
        <line lrx="2279" lry="2262" ulx="1361" uly="2202">4. Und er ließ ſie vor dem könige der</line>
        <line lrx="2278" lry="2314" ulx="1311" uly="2250">Moabiter, daß ſie bey ihm blieben, ſo</line>
        <line lrx="2026" lry="2371" ulx="1315" uly="2315">lange David in der burg war.</line>
        <line lrx="2281" lry="2416" ulx="1366" uly="2355">5§.. Aber der prophet Gad ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2480" type="textblock" ulx="365" uly="2416">
        <line lrx="1279" lry="2480" ulx="365" uly="2416">„. Es war aber des tages ein mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2621" type="textblock" ulx="311" uly="2474">
        <line lrx="1297" lry="2541" ulx="312" uly="2474">drinnen verſperret vor dem HErrn, aus</line>
        <line lrx="1458" lry="2583" ulx="311" uly="2520">den knechten Saul, mir namen * Doeg, Juda.</line>
        <line lrx="1796" lry="2621" ulx="1056" uly="2564">unter den in den wald Hareth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2682" type="textblock" ulx="272" uly="2579">
        <line lrx="1015" lry="2642" ulx="272" uly="2579">ein Edomiter, der mächtigſte</line>
        <line lrx="1018" lry="2682" ulx="317" uly="2631">hirten Sauls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3835" type="textblock" ulx="312" uly="2678">
        <line lrx="1088" lry="2739" ulx="675" uly="2678">Pſ. 52/ 9. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2793" ulx="361" uly="2724">5. Uund David ſorach zu Ahimelech:</line>
        <line lrx="1287" lry="2834" ulx="315" uly="2771">Iſt nicht hie unter deiner hand ein ſpieß</line>
        <line lrx="1285" lry="2889" ulx="316" uly="2827">oder ſchwerdt? Ich habe mein ſchwerdt</line>
        <line lrx="1285" lry="2937" ulx="317" uly="2881">und waffen nicht mit mir genommen:</line>
        <line lrx="1185" lry="2982" ulx="317" uly="2927">den die ſache des königes war eilend.</line>
        <line lrx="1291" lry="3032" ulx="370" uly="2976">9. Der prieſter ſprach: Das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1291" lry="3081" ulx="314" uly="3026">des Philiſters Goliath, den * du ſchlugeſt</line>
        <line lrx="1287" lry="3136" ulx="315" uly="3075">im eichgrunde, das iſt hie gewickelt in ei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3182" ulx="312" uly="3126">unen mantel, hinter dem leibrock. Willſt</line>
        <line lrx="1292" lry="3245" ulx="314" uly="3176">du daſſelbige, ſo nimm es hin; denn es</line>
        <line lrx="1291" lry="3292" ulx="319" uly="3226">iſt hie kein anders⸗ denn das. David</line>
        <line lrx="1289" lry="3344" ulx="318" uly="3277">ſprach: Es iſt feines gleichen nicht, gib</line>
        <line lrx="1190" lry="3390" ulx="318" uly="3336">mirs. eec I77 §0. § I.</line>
        <line lrx="1294" lry="3431" ulx="379" uly="3377">10. Und David machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3496" ulx="316" uly="3429">Aehe vor Saul, und kam zu Achis, dem</line>
        <line lrx="1255" lry="3537" ulx="321" uly="3479">könige zu * Gath. * Pſ. §6 L.</line>
        <line lrx="1294" lry="3580" ulx="381" uly="3529">11. Aber die *° knechte Achis ſprachen</line>
        <line lrx="1295" lry="3634" ulx="325" uly="3579">zu ihm: Das iſt der David, des landes</line>
        <line lrx="1293" lry="3688" ulx="316" uly="3631">Rönig, von dem ſie ſungen am reigen, und</line>
        <line lrx="1294" lry="3747" ulx="319" uly="3680">ſprachen: Saut † ſchiug tauſend, Da⸗</line>
        <line lrx="954" lry="3796" ulx="326" uly="3734">vid aber zehen tauſend.</line>
        <line lrx="1194" lry="3835" ulx="524" uly="3784">* c. 29/ §. † Sir. 47, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3954" type="textblock" ulx="379" uly="3840">
        <line lrx="893" lry="3894" ulx="686" uly="3840">c. 18, 7.</line>
        <line lrx="1293" lry="3954" ulx="379" uly="3880">12. Und David nahm die rede zu herx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2673" type="textblock" ulx="1033" uly="2633">
        <line lrx="1236" lry="2673" ulx="1033" uly="2633">c. 22/ 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2764" type="textblock" ulx="1314" uly="2409">
        <line lrx="2283" lry="2465" ulx="1314" uly="2409">David: Bleib nicht in der burg, ſon⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2518" ulx="1314" uly="2455">dern gehe hin, und komme ins land *</line>
        <line lrx="2288" lry="2564" ulx="1515" uly="2510">Da gieng David hin, und kam</line>
        <line lrx="2288" lry="2662" ulx="1367" uly="2606">6. Und es kam vor Saul, daſ  Davide</line>
        <line lrx="2293" lry="2713" ulx="1315" uly="2661">und die männer, die bey ihm waren, wäs</line>
        <line lrx="2284" lry="2764" ulx="1318" uly="2704">ren hervor kommen. Als nun Sauk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3317" type="textblock" ulx="1318" uly="2808">
        <line lrx="2285" lry="2874" ulx="1318" uly="2808">Rama, hatte er ſeinen ſpieß in der hande⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2914" ulx="1319" uly="2856">und alle leine knechte ſtunden neben ihm.</line>
        <line lrx="2292" lry="2976" ulx="1351" uly="2906">7. Da ſprach Saul zu ſeinen knechten⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3021" ulx="1321" uly="2958">die neben ihm ſtunden: Höret, ihr kin⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3071" ulx="1323" uly="3005">der Jemini: Wird auch der ſohn Iſat</line>
        <line lrx="2287" lry="3118" ulx="1324" uly="3059">euch allen äcker und weinberge geben,</line>
        <line lrx="2291" lry="3167" ulx="1322" uly="3110">und euch alle über tauſend und über huns</line>
        <line lrx="1919" lry="3221" ulx="1321" uly="3167">dert zu oberſten machen?</line>
        <line lrx="2291" lry="3268" ulx="1376" uly="3207">8. Daß ihr euch alle verbunden habet</line>
        <line lrx="2293" lry="3317" ulx="1326" uly="3256">wider mich, und iſt niemand, der es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3967" type="textblock" ulx="1308" uly="3357">
        <line lrx="2301" lry="3419" ulx="1331" uly="3357">mein ſohn einen bund gemacht hat mit.</line>
        <line lrx="2290" lry="3469" ulx="1329" uly="3407">dem ſohn Iſai. Iſt niemand unter euch⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3516" ulx="1308" uly="3464">den es kräncke meinethalben, und meinen</line>
        <line lrx="2295" lry="3570" ulx="1327" uly="3509">ohren offenbare? Denn mein ſohn hat</line>
        <line lrx="2294" lry="3627" ulx="1325" uly="3557">meinen knecht mider mich auferwecket⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3700" ulx="1311" uly="3608">daß er mir nachſtellet, wie es am tage iſt⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3714" ulx="1773" uly="3673">c. 18, 3. .</line>
        <line lrx="2304" lry="3770" ulx="1385" uly="3710">9. Da antwortete * Doeg, der Edo⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3820" ulx="1340" uly="3755">miter, der neben den knechten Saul</line>
        <line lrx="2307" lry="3873" ulx="1350" uly="3811">ſtund, und ſprach: Ich ſahe den ſohn</line>
        <line lrx="2308" lry="3927" ulx="1338" uly="3859">Iſai, daß er gen Nobe kam zu Ahbi⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3967" ulx="1632" uly="3907">. . melech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2111" type="textblock" ulx="1588" uly="2053">
        <line lrx="2311" lry="2111" ulx="1588" uly="2053">meine mutter bey euch aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3367" type="textblock" ulx="1331" uly="3307">
        <line lrx="2336" lry="3367" ulx="1331" uly="3307">meinen ohren offenbarete, weil auch *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2818" type="textblock" ulx="1315" uly="2741">
        <line lrx="2452" lry="2818" ulx="1315" uly="2741">wohnete zu Gibea, unter einem häyn in Efent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3444" type="textblock" ulx="2350" uly="3386">
        <line lrx="2569" lry="3444" ulx="2350" uly="3386">eor 4 “ Ni e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="140" lry="361" ulx="0" uly="289">h. 25 42,</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="205" lry="442" ulx="0" uly="380">—</line>
        <line lrx="219" lry="493" ulx="15" uly="418">ſehr bor Achitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="158" lry="581" ulx="0" uly="526">kſein * gebirde e⸗</line>
        <line lrx="221" lry="641" ulx="0" uly="541">nter en ſen</line>
        <line lrx="221" lry="691" ulx="7" uly="624">fhür amn thore, n⸗</line>
        <line lrx="219" lry="733" ulx="3" uly="677">n denart.</line>
        <line lrx="61" lry="779" ulx="0" uly="732">/ l1.</line>
        <line lrx="222" lry="843" ulx="0" uly="776">is in ſeinen krece</line>
        <line lrx="222" lry="891" ulx="2" uly="835">ſdaß der mann un</line>
        <line lrx="221" lry="948" ulx="0" uly="882">habet ihr ihn 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="215" lry="1039" ulx="0" uly="978">ſſinnigen zu werie</line>
        <line lrx="221" lry="1042" ulx="162" uly="1022">Wehich</line>
        <line lrx="221" lry="1102" ulx="3" uly="1023">chet, daß er Fn</line>
        <line lrx="222" lry="1146" ulx="0" uly="1093">ein mein haus kone</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="136" lry="1281" ulx="6" uly="1211">Capitel,</line>
        <line lrx="219" lry="1341" ulx="1" uly="1285">en verräther Dett</line>
        <line lrx="219" lry="1380" ulx="0" uly="1337">ter tödten.</line>
        <line lrx="220" lry="1435" ulx="14" uly="1386">dannen, und ert</line>
        <line lrx="220" lry="1494" ulx="0" uly="1439">e * Adullamn. D</line>
        <line lrx="222" lry="1544" ulx="1" uly="1487">höreten, und Nu</line>
        <line lrx="200" lry="1587" ulx="0" uly="1539">ters, kamen ſten</line>
        <line lrx="222" lry="1648" ulx="83" uly="1593">GP. 6/ l</line>
        <line lrx="223" lry="1690" ulx="2" uly="1642">eten ſich zu ibnn</line>
        <line lrx="223" lry="1739" ulx="1" uly="1693">1noth und ſchult</line>
        <line lrx="223" lry="1791" ulx="0" uly="1744">waren; und et</line>
        <line lrx="224" lry="1842" ulx="7" uly="1794">bey vier hunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="224" lry="1943" ulx="7" uly="1897">von dannen gen</line>
        <line lrx="224" lry="1992" ulx="0" uly="1949">er land/ und ſprach</line>
        <line lrx="223" lry="2049" ulx="0" uly="2000">ig: Laß meinen</line>
        <line lrx="221" lry="2101" ulx="5" uly="2052">ter bey euch auß⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2148" ulx="0" uly="2100">erfahre, was Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="221" lry="2256" ulx="0" uly="2199">hr demn khnige iit</line>
        <line lrx="221" lry="2305" ulx="0" uly="2256">ihm blieben, ſ</line>
        <line lrx="99" lry="2359" ulx="0" uly="2316">ig war.</line>
        <line lrx="221" lry="2405" ulx="0" uly="2354">Gad ſprach</line>
        <line lrx="221" lry="2455" ulx="6" uly="2404">in der burg, ſone</line>
        <line lrx="222" lry="2504" ulx="0" uly="2455">mme ins land ¹</line>
        <line lrx="224" lry="2559" ulx="0" uly="2509">id hin, und kamm</line>
        <line lrx="223" lry="2610" ulx="68" uly="2557">*. 63, 1.</line>
        <line lrx="224" lry="2660" ulx="0" uly="2606">aul, daſt Davide</line>
        <line lrx="224" lry="2708" ulx="0" uly="2663">ihm waren, wa⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2765" ulx="26" uly="2709">Als nun Eaul</line>
        <line lrx="222" lry="2811" ulx="0" uly="2761">ereinem hähn in</line>
        <line lrx="220" lry="2867" ulx="0" uly="2808">bieß in der hand,</line>
        <line lrx="220" lry="2914" ulx="0" uly="2863">unden neben ihn⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2971" ulx="0" uly="2908">u ſeinen knechten</line>
        <line lrx="220" lry="3020" ulx="9" uly="2960">Höret, ihr f</line>
        <line lrx="217" lry="3071" ulx="0" uly="3009">ich der ſohn Ji</line>
        <line lrx="216" lry="3130" ulx="7" uly="3062">weinberge geten</line>
        <line lrx="216" lry="3174" ulx="3" uly="3115">ſend und über hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3180">
        <line lrx="46" lry="3223" ulx="0" uly="3180">n? D</line>
        <line lrx="215" lry="3274" ulx="0" uly="3210">le berbunden gſe</line>
        <line lrx="214" lry="3329" ulx="0" uly="3269">niemand, det/</line>
        <line lrx="213" lry="3380" ulx="0" uly="3321">wrete, weil an .</line>
        <line lrx="212" lry="3432" ulx="3" uly="3370">d gemacht hat he</line>
        <line lrx="209" lry="3487" ulx="0" uly="3424">iemand unterend</line>
        <line lrx="210" lry="3537" ulx="0" uly="3475">halben, und ialin</line>
        <line lrx="210" lry="3590" ulx="0" uly="3520">un mein ſt</line>
        <line lrx="208" lry="3639" ulx="0" uly="3579">mnich auferegen</line>
        <line lrx="230" lry="3690" ulx="0" uly="3625">Wir es an aee</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3695">
        <line lrx="69" lry="3712" ulx="58" uly="3695">2</line>
        <line lrx="209" lry="3798" ulx="0" uly="3698">13 en, ute</line>
        <line lrx="210" lry="3849" ulx="4" uly="3781">den knechtet i</line>
        <line lrx="229" lry="3920" ulx="0" uly="3818">i ſſie i⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3908" ulx="152" uly="3882">I</line>
        <line lrx="211" lry="3970" ulx="3" uly="3885">Nobe konm e</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="358" type="textblock" ulx="433" uly="296">
        <line lrx="651" lry="358" ulx="433" uly="296">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="356" type="textblock" ulx="1615" uly="255">
        <line lrx="2273" lry="356" ulx="1615" uly="255">Cap. 22. 23. a 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2141" type="textblock" ulx="267" uly="427">
        <line lrx="887" lry="492" ulx="280" uly="427">melech, dem ſohn Ahitob</line>
        <line lrx="1145" lry="534" ulx="553" uly="486">Pſalm 52,/ 2. SS</line>
        <line lrx="1224" lry="587" ulx="331" uly="525">10. Der fragte  den HErrn für ihn,</line>
        <line lrx="1229" lry="641" ulx="280" uly="576">und gab ihm ſpeiſe, und das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1229" lry="693" ulx="279" uly="628">Goliath, des Philiſters. * cap. 21, 9.</line>
        <line lrx="1231" lry="735" ulx="331" uly="678">11. Da ſandte der könig hin und ließ</line>
        <line lrx="1229" lry="787" ulx="279" uly="727">ruffen Ahimelech, den prieſter, den ſohn</line>
        <line lrx="1223" lry="839" ulx="280" uly="776">Ahitob, und ſeines vatters gantzes hauß,</line>
        <line lrx="1224" lry="934" ulx="281" uly="830">die prieſter, die zu Noͤhe waren.,. Und</line>
        <line lrx="1129" lry="936" ulx="297" uly="886">je kamen alle zum könig.</line>
        <line lrx="1225" lry="987" ulx="327" uly="926">12. Und Saul ſprach;: Höre, du ſohn</line>
        <line lrx="1227" lry="1038" ulx="279" uly="978">Ahitob. Er ſprach: Hie bin ich, mein</line>
        <line lrx="956" lry="1088" ulx="279" uly="1046">herr. .</line>
        <line lrx="1222" lry="1140" ulx="328" uly="1077">13. Und Saul ſprach zu ihm: War⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1188" ulx="278" uly="1131">um habt ihr einen bund wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1238" ulx="277" uly="1177">macht, du und der ſohn Iſai, daß du</line>
        <line lrx="1224" lry="1287" ulx="275" uly="1231">ihm brodt und ſchwerdt gegeben, und</line>
        <line lrx="1221" lry="1341" ulx="275" uly="1277">Gott für ihn gefraget haſt, daß du ihn</line>
        <line lrx="1222" lry="1394" ulx="275" uly="1331">erweckeſt, daß er mir marchſtelle, wie es</line>
        <line lrx="1172" lry="1440" ulx="274" uly="1389">am tage iſt? .</line>
        <line lrx="1217" lry="1489" ulx="322" uly="1429">14. Ahimelech antwortete dem könig,</line>
        <line lrx="1224" lry="1540" ulx="274" uly="1481">und ſprach: Und wer iſt unter allen dei⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1591" ulx="271" uly="1531">nen knechten, als David, der getreu iſt,</line>
        <line lrx="1222" lry="1638" ulx="274" uly="1581">und des königs eidam, und gehet in dei⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1694" ulx="270" uly="1632">nem gehorſam, und iſt herrlich gehalten</line>
        <line lrx="695" lry="1779" ulx="273" uly="1688">in deinem hauſe 7</line>
        <line lrx="1215" lry="1787" ulx="322" uly="1728">15. Habe ich denn heute erſt angefan⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1843" ulx="272" uly="1782">gen Gtt für ihn zu fragen? Das ſey</line>
        <line lrx="1208" lry="1891" ulx="267" uly="1832">ferne von mir. Der könig lege ſolches ſei⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1935" ulx="272" uly="1884">nem knecht nicht auf in gantz meines va⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1990" ulx="269" uly="1932">ters hauſe: denn dein knecht hat von al⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2042" ulx="272" uly="1982">le dieſem nichts gewußt, weder * klei⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2090" ulx="267" uly="2038">nes noch groſſes. * cap. 10, 2. (. 25,36.</line>
        <line lrx="1211" lry="2141" ulx="318" uly="2084">16. Aber der könig ſprach: Ahime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="472" type="textblock" ulx="912" uly="430">
        <line lrx="1230" lry="472" ulx="912" uly="430">: * c. 21/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2187" type="textblock" ulx="262" uly="2135">
        <line lrx="1217" lry="2187" ulx="262" uly="2135">lech, du muſt des todes ſterben, du und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3167" type="textblock" ulx="265" uly="2184">
        <line lrx="1180" lry="2245" ulx="268" uly="2184">deines vatters gantzes hauß.</line>
        <line lrx="1216" lry="2293" ulx="316" uly="2233">17. Und der könig ſprach zu ſeinen tra⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2342" ulx="270" uly="2285">banten, die neben ihm ſtunden: Wendet</line>
        <line lrx="1216" lry="2393" ulx="269" uly="2336">euch/ und toͤdtet des HExyrn prieſter: denn</line>
        <line lrx="1215" lry="2445" ulx="265" uly="2382">ihre hand iſt auch mit Dapid, und da ſie</line>
        <line lrx="1216" lry="2491" ulx="269" uly="2433">wußten, daß er flohe, haben ſie mirs</line>
        <line lrx="1213" lry="2545" ulx="266" uly="2479">nicht eröfnet. Aber die knechte des kö⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2592" ulx="268" uly="2538">nigs wollten ihre hände nicht an die prie⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2645" ulx="267" uly="2586">ſter des HErrn legen, ſie zu erſchlagen.</line>
        <line lrx="1214" lry="2693" ulx="317" uly="2635">18. Dga ſorach der könig zu Doeg:</line>
        <line lrx="1211" lry="2737" ulx="266" uly="2687">Wende Du dich, und erſchlage die prie⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2793" ulx="266" uly="2735">ſter. Doeg, der Edomiter, wandte ſich,</line>
        <line lrx="1216" lry="2850" ulx="268" uly="2786">und erſchlug die prieſter, daß des tages</line>
        <line lrx="1212" lry="2900" ulx="266" uly="2837">ſturben fünff und achtzig männer, die</line>
        <line lrx="926" lry="2946" ulx="268" uly="2889">leinene leib⸗röcke trugen.</line>
        <line lrx="1209" lry="2994" ulx="314" uly="2937">19. Und * die ſtadt der prieſter, Nobe,</line>
        <line lrx="1208" lry="3046" ulx="265" uly="2990">ſchlug er mit der ſchärffe des ſchwerdts,</line>
        <line lrx="1213" lry="3099" ulx="266" uly="3038">beyde mann und weib, kinder und ſäug⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="3167" ulx="268" uly="3089">linge, ochſen, und eſel, und ſchaafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3898" type="textblock" ulx="262" uly="3151">
        <line lrx="861" lry="3190" ulx="561" uly="3151">*cap. 21/ 1.</line>
        <line lrx="1209" lry="3247" ulx="304" uly="3188">20. Es entrann aber Ein ſohn Ahi⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3292" ulx="265" uly="3238">melech, des ſohns Ahitob, der hieß Ab⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="3352" ulx="265" uly="3290">Jathar, und flohe David nach;</line>
        <line lrx="1211" lry="3401" ulx="289" uly="3336">„21. Und verkündigte ihm, daß Saut</line>
        <line lrx="1206" lry="3451" ulx="263" uly="3387">die prieſter des HErrn erwürget hätte.</line>
        <line lrx="1210" lry="3501" ulx="262" uly="3441">22. David aber ſprach zu Ab⸗Jathar:</line>
        <line lrx="1211" lry="3546" ulx="300" uly="3491">ch wußts wohl an dem tage, da der</line>
        <line lrx="1212" lry="3605" ulx="276" uly="3541">Edomiter Doeg da war, daß ers würde</line>
        <line lrx="1210" lry="3655" ulx="263" uly="3592">Saul anſagen. Ich bin ſchuldig an allen</line>
        <line lrx="1162" lry="3704" ulx="268" uly="3644">ſeelen deines vatters hauſes.,</line>
        <line lrx="1210" lry="3752" ulx="290" uly="3690">23. Bleibe bey mir, und fürchte dich</line>
        <line lrx="1208" lry="3798" ulx="264" uly="3742">nicht: Wer nach meinem leben ſtehet,</line>
        <line lrx="1208" lry="3855" ulx="265" uly="3793">der ſoll auch nach deinem leben ſtehen;</line>
        <line lrx="1112" lry="3898" ulx="267" uly="3846">und ſollſt mit mir behalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="4035" type="textblock" ulx="860" uly="4023">
        <line lrx="869" lry="4035" ulx="860" uly="4023">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="757" type="textblock" ulx="1265" uly="421">
        <line lrx="2012" lry="489" ulx="1474" uly="421">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2243" lry="547" ulx="1312" uly="497">David wird von neuem verrathen,ver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="598" ulx="1265" uly="548">folget, und wunderlich errettet.</line>
        <line lrx="2240" lry="665" ulx="1383" uly="605">d es ward David angeſagt: Sihe,</line>
        <line lrx="2243" lry="709" ulx="1382" uly="657">die Philiſter ſtreiten wider * Kegi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="1387" uly="708">la, und berauben die tennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3079" type="textblock" ulx="1244" uly="762">
        <line lrx="1928" lry="806" ulx="1566" uly="762">* Joſ. 1 57 44.</line>
        <line lrx="2238" lry="866" ulx="1314" uly="808">2. Da fragte David den HErrn, und</line>
        <line lrx="2241" lry="920" ulx="1260" uly="860">ſprach: Soll ich hingehen, und dieſe</line>
        <line lrx="2238" lry="966" ulx="1260" uly="909">Philiſter ſchlagen? Und der HErr ſprach</line>
        <line lrx="2240" lry="1009" ulx="1282" uly="959">u David: Gehe hin, du wirſt die Phi⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1064" ulx="1263" uly="1011">liſter ſchlagen, und Kegila errerten.</line>
        <line lrx="2233" lry="1119" ulx="1314" uly="1056">3. Aber die männer bey David ſpra⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1169" ulx="1261" uly="1110">chen in ihm: Sihe, wir fürchten uns</line>
        <line lrx="2235" lry="1220" ulx="1262" uly="1157">hie in Juda, und wollen hingehen gen</line>
        <line lrx="1982" lry="1271" ulx="1260" uly="1213">Kegila, zu der Philiſter zeug ?</line>
        <line lrx="2233" lry="1315" ulx="1308" uly="1262">4. Da fragte David wieder den</line>
        <line lrx="2232" lry="1368" ulx="1253" uly="1312">HErrn; und der HERR antwortete</line>
        <line lrx="2233" lry="1420" ulx="1260" uly="1361">ihm, und ſorach: Auf, zeuch hinabgen</line>
        <line lrx="2229" lry="1474" ulx="1259" uly="1413">Kegila; denn ich will die Philiſter in</line>
        <line lrx="2175" lry="1521" ulx="1258" uly="1465">deine hände geben. .</line>
        <line lrx="2231" lry="1567" ulx="1311" uly="1512">5§. Alſo zog David ſammt ſeinen män⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1623" ulx="1258" uly="1564">nern gen Kegila, und ſtritte wider die</line>
        <line lrx="2226" lry="1675" ulx="1256" uly="1614">Philiſter, und trieb ihnen ihr vieh wes,</line>
        <line lrx="2227" lry="1721" ulx="1255" uly="1666">und thät * eine groſſe ſchlacht an ihnen.</line>
        <line lrx="2271" lry="1768" ulx="1254" uly="1717">Alſo errettete Häavid die zu Kegila.</line>
        <line lrx="1869" lry="1812" ulx="1555" uly="1772">* cap. 19, 8.</line>
        <line lrx="2227" lry="1867" ulx="1302" uly="1815">6. Denn da Ab⸗Jathar, der ſohn Ahi⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1916" ulx="1255" uly="1866">melech, * flohe zu David gen Kegila,</line>
        <line lrx="2117" lry="1972" ulx="1253" uly="1915">trug er den leib⸗rock mit ſich hinab.</line>
        <line lrx="1849" lry="2015" ulx="1501" uly="1974">* cap. 22, 20.</line>
        <line lrx="2192" lry="2078" ulx="1300" uly="2017">7. Da* ward Saul angeſagt, da</line>
        <line lrx="2216" lry="2125" ulx="1251" uly="2068">David gen Kegila kommen wäre, und</line>
        <line lrx="2227" lry="2170" ulx="1250" uly="2116">ſprach: GOtt hat ihn in meine hän⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2221" ulx="1251" uly="2167">de übergeben, daß er verſchloſſen iſt;</line>
        <line lrx="2224" lry="2269" ulx="1250" uly="2218">nun er in eine ſtadt konmen iſt, mit</line>
        <line lrx="1989" lry="2328" ulx="1250" uly="2270">thoren und viegeln verwahret.</line>
        <line lrx="2065" lry="2369" ulx="1448" uly="2322">* Richt. 16, 2. .</line>
        <line lrx="2221" lry="2429" ulx="1300" uly="2366">8. Und Saul ließ allem volck ruffen</line>
        <line lrx="2220" lry="2478" ulx="1250" uly="2419">zum ſtreit, hinnieder gen Kegila, daß ſie</line>
        <line lrx="2085" lry="2521" ulx="1251" uly="2473">David und ſeine männer belegten.</line>
        <line lrx="2223" lry="2583" ulx="1301" uly="2518">2. Da aber David merckte, daß Saul</line>
        <line lrx="2228" lry="2625" ulx="1250" uly="2569">böſes über ihn gedachte, ([prach er zu dem</line>
        <line lrx="2223" lry="2675" ulx="1247" uly="2619">prieſter Ab⸗Jathar: Lange deinen leibe</line>
        <line lrx="1633" lry="2731" ulx="1247" uly="2674">rock her.</line>
        <line lrx="2219" lry="2782" ulx="1306" uly="2721">10. Und David ſprach: HErr, GOtt</line>
        <line lrx="2217" lry="2828" ulx="1246" uly="2771">Iſrael, dein knecht hat gehöret, daß</line>
        <line lrx="2218" lry="2884" ulx="1247" uly="2822">Saul darnach trachte, daß er gen Kegila</line>
        <line lrx="2218" lry="2934" ulx="1251" uly="2873">komme, die ſtadt zu verderben um mei⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2981" ulx="1250" uly="2930">net willen. .</line>
        <line lrx="2218" lry="3031" ulx="1299" uly="2973">11. Werden mich auch die bürger zu</line>
        <line lrx="2250" lry="3079" ulx="1244" uly="3025">Kegila überantworten in ſeine hände ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3126" type="textblock" ulx="1239" uly="3075">
        <line lrx="2217" lry="3126" ulx="1239" uly="3075">Und wird auch Saul herab kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3934" type="textblock" ulx="1240" uly="3126">
        <line lrx="2221" lry="3175" ulx="1246" uly="3126">wie dein knecht gehöret hat? Das ver⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3229" ulx="1246" uly="3176">kündige HErr, GOtt Iſrael, deinem</line>
        <line lrx="2219" lry="3282" ulx="1245" uly="3226">knechte. Und der HERR ſprach: Er</line>
        <line lrx="1747" lry="3335" ulx="1247" uly="3278">wird herab kommen.</line>
        <line lrx="2216" lry="3382" ulx="1302" uly="3326">12. David ſprach: werden aber die</line>
        <line lrx="2215" lry="3436" ulx="1245" uly="3377">bürger zu Kegila mich und meine män⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3477" ulx="1245" uly="3427">ner überantworten in die hände Sauls?</line>
        <line lrx="2166" lry="3538" ulx="1245" uly="3479">Der HErr ſprach: JVJa.</line>
        <line lrx="2214" lry="3590" ulx="1295" uly="3526">13. Da machte ſich David auf, ſammt</line>
        <line lrx="2214" lry="3637" ulx="1240" uly="3580">ſeinen männern, derer bey ſechs hundert</line>
        <line lrx="2211" lry="3681" ulx="1240" uly="3630">waren, und zogen aus von Kegilg, und</line>
        <line lrx="2211" lry="3735" ulx="1240" uly="3679">wandelten, wo ſie hin konnten. Da nun</line>
        <line lrx="2212" lry="3793" ulx="1242" uly="3728">Saul angeſagt ward, daß David von</line>
        <line lrx="2212" lry="3844" ulx="1242" uly="3778">Kegila entrunnen war, ließ er ſein aus⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="3890" ulx="1242" uly="3835">ziehen anſtehen.</line>
        <line lrx="2200" lry="3934" ulx="1438" uly="3880">R 14. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="322" type="textblock" ulx="354" uly="240">
        <line lrx="1638" lry="322" ulx="354" uly="240">258 Dav. ſchonet Saul. Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="336" type="textblock" ulx="1927" uly="257">
        <line lrx="2286" lry="336" ulx="1927" uly="257">Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="448" type="textblock" ulx="415" uly="360">
        <line lrx="1364" lry="448" ulx="415" uly="360">14. David aber blieb in der wüſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="682" type="textblock" ulx="361" uly="423">
        <line lrx="1336" lry="492" ulx="361" uly="423">in der burg, und blieb auf dem berge, in</line>
        <line lrx="1337" lry="541" ulx="365" uly="478">der wuſten Siph. Saul aber ſuchte</line>
        <line lrx="1341" lry="588" ulx="366" uly="525">ihn ſein lebenlang; Aber GOtt gab ihn</line>
        <line lrx="1049" lry="642" ulx="369" uly="578">nicht in ſeine hände. ⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="682" ulx="428" uly="630">15. Und David ſahe, daß Saul aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="740" type="textblock" ulx="366" uly="680">
        <line lrx="1417" lry="740" ulx="366" uly="680">gezogen war ſein leben zu ſuchen; aber E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1288" type="textblock" ulx="363" uly="729">
        <line lrx="1336" lry="820" ulx="369" uly="729">Faved war in der wüſten Siph, in der</line>
        <line lrx="511" lry="828" ulx="390" uly="787">heide.</line>
        <line lrx="1335" lry="893" ulx="423" uly="831">16. Da machte ſich Jonathan auf,</line>
        <line lrx="1339" lry="944" ulx="367" uly="878">der ſohn Saul, und gieng hin zu Da⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1027" ulx="363" uly="931">n 3⸗ die heide, und ſtärckete ſeine hand</line>
        <line lrx="1293" lry="1043" ulx="388" uly="989">n GOtt; . B</line>
        <line lrx="1338" lry="1093" ulx="403" uly="1006">17. uUnd ſprach zu ihm: Fürchte dich</line>
        <line lrx="1339" lry="1144" ulx="363" uly="1079">nicht: meines vatters Sauls hand wird</line>
        <line lrx="1341" lry="1193" ulx="367" uly="1132">dich nicht finden, und du wirſt könig</line>
        <line lrx="1342" lry="1242" ulx="369" uly="1182">werden über Iſrael, ſo will ich der</line>
        <line lrx="1339" lry="1288" ulx="364" uly="1232">nächſte um dich ſeyn: auch * weiß ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1346" type="textblock" ulx="367" uly="1283">
        <line lrx="1440" lry="1346" ulx="367" uly="1283">mein vatter wohl. *. 20,30. 31. c. 24/21. ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3755" type="textblock" ulx="362" uly="1333">
        <line lrx="1342" lry="1389" ulx="424" uly="1333">18. Und ſie * machten beyde einen</line>
        <line lrx="1339" lry="1445" ulx="370" uly="1381">bund mit einander vor dem HErrn, und</line>
        <line lrx="1342" lry="1493" ulx="368" uly="1433">David blieb in der heide, aber Jona⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1546" ulx="366" uly="1483">than zog wieder heim. * cap. 18, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1347" lry="1601" ulx="421" uly="1536">19. Aber die * Siphiter zogen hinauf</line>
        <line lrx="1343" lry="1646" ulx="364" uly="1585">zu Saul gen Gibea, und ſprachen: Iſt</line>
        <line lrx="1343" lry="1698" ulx="368" uly="1633">nicht David bey uns verborgen in der</line>
        <line lrx="1339" lry="1748" ulx="368" uly="1685">burg, in der heide, auf dem hügel Hachi⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1793" ulx="362" uly="1734">la, der zur rechten liget an der wüſten?</line>
        <line lrx="1134" lry="1849" ulx="623" uly="1790">X cap. 26/ I. :c. .</line>
        <line lrx="1342" lry="1898" ulx="419" uly="1837">20. So komme nun der könig hernie⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1949" ulx="369" uly="1884">der, nach alle ſeines hertzens begehr, ſo</line>
        <line lrx="1341" lry="1995" ulx="368" uly="1937">wollen wir ihn überantworten in des</line>
        <line lrx="730" lry="2038" ulx="366" uly="1986">koniges hände.</line>
        <line lrx="1342" lry="2100" ulx="417" uly="2039">21. Da ſprach Saul: * Geſegnet ſeyd</line>
        <line lrx="1344" lry="2150" ulx="365" uly="2084">ihr dem HErrn, daß ihr euch mein er⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2202" ulx="365" uly="2139">barmet habt. * cap. 15,13. Richt. 17, 2.</line>
        <line lrx="1343" lry="2252" ulx="373" uly="2189">22. So* gehet nun hin, und werdets</line>
        <line lrx="1340" lry="2299" ulx="365" uly="2237">noch gewiſſer, daß ihr wiſſet und ſehet,</line>
        <line lrx="1341" lry="2347" ulx="363" uly="2290">an welchem ort ſeine füſſe geweſen ſind,</line>
        <line lrx="1343" lry="2403" ulx="363" uly="2339">und wer ihn daſelbſt geſehen habe: Denn</line>
        <line lrx="1097" lry="2446" ulx="364" uly="2390">mir iſt geſaget, daß er liſtig iſt.</line>
        <line lrx="1228" lry="2505" ulx="767" uly="2444">Matth. 2/ 8. .</line>
        <line lrx="1340" lry="2553" ulx="416" uly="2490">23. Beſehet und erkundet alle örter,</line>
        <line lrx="1346" lry="2604" ulx="365" uly="2540">da er ſich verkreucht, und kommt wieder</line>
        <line lrx="1348" lry="2654" ulx="365" uly="2595">zu mir, wenn ihrs gewiß ſeyd, (o will</line>
        <line lrx="1346" lry="2702" ulx="370" uly="2641">ich mit euch ziehen. Iſt er im lande, ſo</line>
        <line lrx="1348" lry="2749" ulx="366" uly="2656">will ich nach ihm ſorſchen unter allen</line>
        <line lrx="1279" lry="2805" ulx="367" uly="2741">tauſenden in Juda. .</line>
        <line lrx="1347" lry="2855" ulx="424" uly="2794">24. Da machten ſie ſich auf und gien⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2906" ulx="369" uly="2844">gen gen Siph, vor Saul hin. David</line>
        <line lrx="1351" lry="2949" ulx="367" uly="2891">aber und ſeine männer waren in der</line>
        <line lrx="1345" lry="3001" ulx="366" uly="2944">wüſten Mgon, auf dem gefilde zur rech⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3057" ulx="366" uly="2996">ten der wüſten. —⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="3107" ulx="423" uly="3046">25. Da nun Saul hinzog mit ſeinen</line>
        <line lrx="1351" lry="3158" ulx="383" uly="3097">männern zu ſuchen, wards David ange⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="3208" ulx="383" uly="3146">ſagt; und er machte ſich hinab in den</line>
        <line lrx="1343" lry="3260" ulx="383" uly="3196">kelß, und blieb in der wüſten Maon.</line>
        <line lrx="1336" lry="3303" ulx="374" uly="3246">Da das Saul hörete, jagte er David</line>
        <line lrx="1202" lry="3361" ulx="371" uly="3297">nach in der wüſten Maon. .</line>
        <line lrx="1347" lry="3412" ulx="427" uly="3348">26. Und Saul mit ſeinen männern</line>
        <line lrx="1345" lry="3456" ulx="374" uly="3397">gieng an einer ſeiten des berges; David</line>
        <line lrx="1344" lry="3510" ulx="372" uly="3448">mit ſeinen männern an der andern ſei⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3560" ulx="376" uly="3498">ten des berges. Da David aber eilete,</line>
        <line lrx="1347" lry="3613" ulx="377" uly="3548">dem Saul zu entgehen, da umringete</line>
        <line lrx="1346" lry="3660" ulx="380" uly="3598">Saul, ſammt ſeinen männern, David</line>
        <line lrx="1246" lry="3708" ulx="375" uly="3648">zind ſeine männer, daß er ſie griffe.</line>
        <line lrx="1348" lry="3755" ulx="431" uly="3698">27. Ahber es kam ein bote zu Saul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="3273" type="textblock" ulx="367" uly="3104">
        <line lrx="382" lry="3273" ulx="367" uly="3104">ANANAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3810" type="textblock" ulx="377" uly="3747">
        <line lrx="1364" lry="3810" ulx="377" uly="3747">und ſprach: Eile, und komm: denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3857" type="textblock" ulx="379" uly="3799">
        <line lrx="1153" lry="3857" ulx="379" uly="3799">Phiüliſter ſind ins land gefallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="745" type="textblock" ulx="1375" uly="392">
        <line lrx="2350" lry="451" ulx="1427" uly="392">28. Da kehrete ſich Saul von dem</line>
        <line lrx="2351" lry="506" ulx="1379" uly="441">nachigagen Davids, und zog hin, den</line>
        <line lrx="2351" lry="551" ulx="1379" uly="492">Philiſtern entgegen: Daher heißt man</line>
        <line lrx="2051" lry="604" ulx="1378" uly="544">den ort Sela Mahelkoth.</line>
        <line lrx="2354" lry="655" ulx="1426" uly="594">Cap. 24. v. I. Und David zog hinauf</line>
        <line lrx="2347" lry="737" ulx="1375" uly="645">von dennen, und blieb in der burg</line>
        <line lrx="1562" lry="745" ulx="1389" uly="701">Engedi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1095" type="textblock" ulx="1376" uly="765">
        <line lrx="2110" lry="835" ulx="1578" uly="765">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="2343" lry="907" ulx="1421" uly="844">David ſchonet des Sauls in der hölen.</line>
        <line lrx="2348" lry="960" ulx="1376" uly="897">2. A nun Saul wieder kam von den</line>
        <line lrx="2341" lry="1016" ulx="1458" uly="920">T ) Philiſtern, ward ihm geſagt:</line>
        <line lrx="2346" lry="1059" ulx="1541" uly="996">„Sihe, David iſt in der wüſten</line>
        <line lrx="1567" lry="1095" ulx="1376" uly="1045">Engedi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1401" type="textblock" ulx="1372" uly="1096">
        <line lrx="2347" lry="1159" ulx="1377" uly="1096">3. Und Saul nahm * drey tauſend</line>
        <line lrx="2346" lry="1209" ulx="1372" uly="1148">junger mannſchafft aus gantz Iſrael,</line>
        <line lrx="2350" lry="1258" ulx="1373" uly="1196">und zog hin, David ſammt ſeinen män⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1310" ulx="1374" uly="1249">nern zu ſuchen, auf den felſen der gem⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1349" ulx="1444" uly="1302">4 * cap. 26, 2.</line>
        <line lrx="2036" lry="1401" ulx="1425" uly="1348">4. Und da er kam zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1458" type="textblock" ulx="1376" uly="1399">
        <line lrx="2346" lry="1458" ulx="1376" uly="1399">den am wege, war daſelbſt eine höle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1924" type="textblock" ulx="1374" uly="1548">
        <line lrx="1991" lry="1611" ulx="1376" uly="1548">ſaſſen hinten in der höle.</line>
        <line lrx="2091" lry="1659" ulx="1380" uly="1599">§. Da ſprachen die männer</line>
        <line lrx="2077" lry="1709" ulx="1374" uly="1647">ihm: Sihe, das iſt der tag,</line>
        <line lrx="2348" lry="1762" ulx="1377" uly="1700">HErr dir geſaget hat : Sihe, * ich will</line>
        <line lrx="2347" lry="1814" ulx="1375" uly="1751">deinen feind in deine hände geben, daß</line>
        <line lrx="2346" lry="1866" ulx="1377" uly="1800">du mit ihm thuſt, was dir gefället. Und</line>
        <line lrx="2349" lry="1924" ulx="1376" uly="1851">David ſtund auf, und ſchnidte leiſe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1958" type="textblock" ulx="1376" uly="1901">
        <line lrx="2037" lry="1958" ulx="1376" uly="1901">nen zipffel vom rock Sauls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2267" type="textblock" ulx="1378" uly="2202">
        <line lrx="2194" lry="2267" ulx="1378" uly="2202">Das laſſe der HErr ferne von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2669" type="textblock" ulx="1379" uly="2353">
        <line lrx="1450" lry="2398" ulx="1379" uly="2353">des</line>
        <line lrx="2321" lry="2472" ulx="1381" uly="2404">des HERRN. *2 Sam. 1, 14. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2347" lry="2509" ulx="1431" uly="2455">8. Und David weiſete ſeine männer</line>
        <line lrx="2348" lry="2619" ulx="1380" uly="2554">wider Saul ſich auflehnen. Da aber</line>
        <line lrx="2347" lry="2669" ulx="1383" uly="2604">Saul ſich aufmachte aus der höle, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2710" type="textblock" ulx="1382" uly="2655">
        <line lrx="1918" lry="2710" ulx="1382" uly="2655">gieng auf dem wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3721" type="textblock" ulx="1370" uly="2755">
        <line lrx="2354" lry="2822" ulx="1382" uly="2755">auf, und gieng aus der höle, und rieff</line>
        <line lrx="2351" lry="2869" ulx="1383" uly="2805">Saul hinten nach, und ſprach: Mein</line>
        <line lrx="2351" lry="2917" ulx="1383" uly="2854">herr könig. Saul ſahe hinter ſich. Und</line>
        <line lrx="2352" lry="2966" ulx="1382" uly="2907">David neigete ſein antlitz zur erden, und</line>
        <line lrx="2098" lry="3020" ulx="1381" uly="2956">betete an;</line>
        <line lrx="2353" lry="3071" ulx="1434" uly="3008">10. Und ſprach zu Saul: Warum ge⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3120" ulx="1380" uly="3056">horcheſt du menſchen⸗wort, die da ſagen:</line>
        <line lrx="2298" lry="3174" ulx="1382" uly="3107">David ſuchet dein unglück? .</line>
        <line lrx="2351" lry="3225" ulx="1433" uly="3158">11. Sihe, heutiges tages ſehen deine</line>
        <line lrx="2352" lry="3273" ulx="1381" uly="3206">augen, daß dich der HErr heute * hat in</line>
        <line lrx="2348" lry="3325" ulx="1382" uly="3259">meine hand gegeben in der höle: und es</line>
        <line lrx="2352" lry="3370" ulx="1380" uly="3309">ward geſagt, daß ich dich ſollte erwür⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="3426" ulx="1381" uly="3354">gen, aber es ward dein verſchonet, denn</line>
        <line lrx="2350" lry="3476" ulx="1382" uly="3407">ich ſprach: Ich will meine hand nicht</line>
        <line lrx="2351" lry="3519" ulx="1382" uly="3461">an meinen herrn legen: denn Er iſt</line>
        <line lrx="2018" lry="3574" ulx="1370" uly="3509">der geſalbte des HERRN.</line>
        <line lrx="2291" lry="3628" ulx="1607" uly="3564">* P 277/ 1I2. .</line>
        <line lrx="2350" lry="3672" ulx="1388" uly="3611">„I12. Mein vatter, ſiehe doch den zipf⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3721" ulx="1383" uly="3659">fel von deinem rock in meiner hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3918" type="textblock" ulx="1379" uly="3707">
        <line lrx="2351" lry="3778" ulx="1386" uly="3707">daß ich dich nicht erwürgen wollte, da</line>
        <line lrx="2346" lry="3829" ulx="1384" uly="3758">ich den zipffel von deinem rock ſchnidte:</line>
        <line lrx="2343" lry="3877" ulx="1379" uly="3810">Erkenne und fiehe, daß nichts böſes in</line>
        <line lrx="2348" lry="3918" ulx="2184" uly="3880">meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1414" type="textblock" ulx="2069" uly="1354">
        <line lrx="2349" lry="1414" ulx="2069" uly="1354">ſchaaf⸗hür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2413" type="textblock" ulx="1378" uly="2153">
        <line lrx="2347" lry="2260" ulx="1430" uly="2153">7: Und ſprach zu ſeinen männern:</line>
        <line lrx="2364" lry="2264" ulx="1485" uly="2222">. ge⸗ eyn,</line>
        <line lrx="2403" lry="2334" ulx="1380" uly="2250">daß ich das thuͦn ſollte, und meine  hans</line>
        <line lrx="2407" lry="2365" ulx="1378" uly="2303">legen an meinen herrn, den geſalbten</line>
        <line lrx="2408" lry="2413" ulx="1465" uly="2355">HERRN: denn er iſt der geſalbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2566" type="textblock" ulx="1379" uly="2504">
        <line lrx="2387" lry="2566" ulx="1379" uly="2504">von ſich mit worten, und ließ ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2763" type="textblock" ulx="1431" uly="2704">
        <line lrx="2388" lry="2763" ulx="1431" uly="2704">9. Machte ſich darnach David auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="707" type="textblock" ulx="2399" uly="645">
        <line lrx="2575" lry="674" ulx="2403" uly="645">ERNEE</line>
        <line lrx="2581" lry="707" ulx="2399" uly="656">n dNr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1319" type="textblock" ulx="2377" uly="788">
        <line lrx="2546" lry="797" ulx="2540" uly="788">.</line>
        <line lrx="2507" lry="864" ulx="2400" uly="851">1 00</line>
        <line lrx="2509" lry="914" ulx="2399" uly="859">Cwort: B</line>
        <line lrx="2504" lry="963" ulx="2395" uly="912">d: Gber)</line>
        <line lrx="2510" lry="1062" ulx="2398" uly="1015">Wenm i</line>
        <line lrx="2537" lry="1113" ulx="2395" uly="1063">11) Wen „</line>
        <line lrx="2585" lry="1170" ulx="2377" uly="1109">funde, enen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1205" ulx="2471" uly="1166">1(ar. 27</line>
        <line lrx="2568" lry="1226" ulx="2510" uly="1209">Cop N</line>
        <line lrx="2542" lry="1319" ulx="2390" uly="1268">rſcen mit um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1374" type="textblock" ulx="2407" uly="1317">
        <line lrx="2559" lry="1374" ulx="2407" uly="1317">üre men /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1362" type="textblock" ulx="2396" uly="1335">
        <line lrx="2400" lry="1346" ulx="2396" uly="1335">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1571" type="textblock" ulx="1377" uly="1449">
        <line lrx="2465" lry="1519" ulx="1377" uly="1449">und Saul gieng hinein ſeine füſſe zu de⸗ „gg</line>
        <line lrx="2406" lry="1571" ulx="1380" uly="1499">ckeun; David aber und ſeine manner 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1724" type="textblock" ulx="2113" uly="1604">
        <line lrx="2582" lry="1669" ulx="2126" uly="1604">David zu  b Enn iu</line>
        <line lrx="2419" lry="1724" ulx="2113" uly="1659">davon der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2170" type="textblock" ulx="1378" uly="2001">
        <line lrx="2553" lry="2075" ulx="1429" uly="2001">6. Aber darnach ſchlug ihn ſein hertz, decin, mwu m</line>
        <line lrx="2459" lry="2128" ulx="1378" uly="2049">daß er den zipffel Saul hatte abge⸗ urte</line>
        <line lrx="2545" lry="2170" ulx="1379" uly="2100">ſchnidten;  cheicr en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2741" type="textblock" ulx="2383" uly="2595">
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2383" uly="2595">Kzonenrach mr, n</line>
        <line lrx="2584" lry="2701" ulx="2384" uly="2645">Act etleet der</line>
        <line lrx="2419" lry="2741" ulx="2399" uly="2699">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3950" type="textblock" ulx="2381" uly="2990">
        <line lrx="2585" lry="3055" ulx="2456" uly="2990">Das  0</line>
        <line lrx="2585" lry="3120" ulx="2393" uly="3062">Sonuels tod ni⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3172" ulx="2381" uly="3109">ſffgkett Aigei:</line>
        <line lrx="2446" lry="3213" ulx="2382" uly="3173">n ſe.</line>
        <line lrx="2585" lry="3269" ulx="2409" uly="3216">We Camuclt</line>
        <line lrx="2585" lry="3321" ulx="2423" uly="3266">Roel verſanne</line>
        <line lrx="2577" lry="3377" ulx="2385" uly="3321">77 gen leide un</line>
        <line lrx="2585" lry="3428" ulx="2384" uly="3363">foet ſinem han</line>
        <line lrx="2585" lry="3479" ulx="2384" uly="3418">ſer nachte ſich an</line>
        <line lrx="2569" lry="3528" ulx="2385" uly="3463">ſe wüͤſten Parar⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3580" ulx="2399" uly="3526">1. Und es we</line>
        <line lrx="2543" lry="3631" ulx="2396" uly="3570">n ſein wef⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3680" ulx="2401" uly="3629">nn war ſaſt.</line>
        <line lrx="2547" lry="3781" ulx="2404" uly="3675">Eue tnn</line>
        <line lrx="2541" lry="3783" ulx="2444" uly="3740">. g</line>
        <line lrx="2584" lry="3843" ulx="2392" uly="3777">ne ſchage heihn</line>
        <line lrx="2585" lry="3896" ulx="2394" uly="3830">0d: Und e ſieſ g</line>
        <line lrx="2585" lry="3950" ulx="2394" uly="3881">6 Mihrl,un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3658" type="textblock" ulx="2388" uly="3576">
        <line lrx="2399" lry="3658" ulx="2388" uly="3576">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3677" type="textblock" ulx="2388" uly="3670">
        <line lrx="2390" lry="3677" ulx="2388" uly="3670">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="235" lry="502" ulx="0" uly="431">. And iog ſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="235" lry="552" ulx="0" uly="475">s Daher heitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="679" type="textblock" ulx="1" uly="582">
        <line lrx="219" lry="621" ulx="24" uly="582">nd David zget</line>
        <line lrx="228" lry="679" ulx="1" uly="582">d eoe zog hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="179" lry="900" ulx="40" uly="828">Eguls in d</line>
        <line lrx="148" lry="892" ulx="70" uly="877">Ril</line>
        <line lrx="231" lry="957" ulx="0" uly="864">ul wieder fert</line>
        <line lrx="207" lry="1002" ulx="0" uly="938">n, word ihin gs⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1058" ulx="0" uly="985">abid iſtin der d</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="229" lry="1146" ulx="5" uly="1086">nahm * drey in⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1158" ulx="1" uly="1115">. h tn</line>
        <line lrx="231" lry="1219" ulx="0" uly="1139">n gus gans</line>
        <line lrx="231" lry="1294" ulx="49" uly="1203">“ ſeinert</line>
        <line lrx="147" lry="1297" ulx="0" uly="1252">ifden felſen den</line>
        <line lrx="211" lry="1345" ulx="0" uly="1263">. 26,2</line>
        <line lrx="211" lry="1404" ulx="0" uly="1350">in zu den ſchant⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1461" ulx="0" uly="1397">ar daſelbſt eie</line>
        <line lrx="235" lry="1518" ulx="0" uly="1442">hinein ſeine fiſte</line>
        <line lrx="234" lry="1569" ulx="0" uly="1502">er und ſeine i</line>
        <line lrx="108" lry="1600" ulx="0" uly="1549">er höle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="232" lry="1660" ulx="2" uly="1601">die männer Dar</line>
        <line lrx="226" lry="1712" ulx="0" uly="1651">iſt der tag, dave</line>
        <line lrx="228" lry="1765" ulx="0" uly="1706">jat: Sihe, i</line>
        <line lrx="229" lry="1812" ulx="0" uly="1756">eine hände geben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1862" type="textblock" ulx="9" uly="1808">
        <line lrx="239" lry="1862" ulx="9" uly="1808">was dir gefallet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="75" lry="1919" ulx="0" uly="1859">und</line>
        <line lrx="101" lry="1955" ulx="6" uly="1905">ck Sau</line>
        <line lrx="139" lry="2021" ulx="27" uly="1967">26/ 8.</line>
        <line lrx="234" lry="2073" ulx="32" uly="2009">ſchlug ihn ſein</line>
        <line lrx="238" lry="2117" ulx="26" uly="2060"> Saul hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="235" lry="1916" ulx="97" uly="1862">ſchnidte le⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1957" ulx="2" uly="1913">ck Gauls.</line>
        <line lrx="24" lry="2111" ulx="0" uly="2070">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2215" type="textblock" ulx="27" uly="2164">
        <line lrx="238" lry="2215" ulx="27" uly="2164">zu ſeinen männe</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2222" type="textblock" ulx="44" uly="2214">
        <line lrx="53" lry="2222" ulx="44" uly="2214">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="237" lry="2275" ulx="0" uly="2221">Er ferne von mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2314" type="textblock" ulx="1" uly="2265">
        <line lrx="210" lry="2314" ulx="1" uly="2265">ſollte, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2371" type="textblock" ulx="14" uly="2316">
        <line lrx="238" lry="2371" ulx="14" uly="2316">heren, den geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="240" lry="2430" ulx="0" uly="2369">enn er iſt der ⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2470" ulx="17" uly="2422">*2 Samm. I/I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2528" type="textblock" ulx="14" uly="2469">
        <line lrx="239" lry="2528" ulx="14" uly="2469">weiſete ſeine nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="242" lry="2570" ulx="0" uly="2518">en, und ließ ſieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="240" lry="2621" ulx="0" uly="2572">auflehnen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2673" type="textblock" ulx="3" uly="2622">
        <line lrx="241" lry="2673" ulx="3" uly="2622">chte aus der holn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="222" lry="2729" ulx="0" uly="2683">ge / ,</line>
        <line lrx="240" lry="2773" ulx="18" uly="2725">darnach Daw!</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="243" lry="2827" ulx="0" uly="2774">us der hole, und</line>
        <line lrx="242" lry="2885" ulx="0" uly="2824">h, und ſorach:</line>
        <line lrx="243" lry="2936" ulx="0" uly="2877">l ſahe hinter ſich</line>
        <line lrx="244" lry="2984" ulx="0" uly="2927">Uantlitz zur erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3085" type="textblock" ulx="14" uly="3028">
        <line lrx="237" lry="3085" ulx="14" uly="3028">zu Saul: Wauur</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="245" lry="3141" ulx="0" uly="3080">hen⸗wort die da ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3183" type="textblock" ulx="0" uly="3131">
        <line lrx="140" lry="3183" ulx="0" uly="3131">unglück?</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3220" type="textblock" ulx="200" uly="3187">
        <line lrx="207" lry="3220" ulx="200" uly="3187">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="246" lry="3238" ulx="0" uly="3177">tiges tages ſehen )</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="241" lry="3291" ulx="0" uly="3227">er HErr heut</line>
        <line lrx="239" lry="3349" ulx="0" uly="3239">at der hole: un</line>
        <line lrx="242" lry="3394" ulx="0" uly="3333">ich dich ſolt en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3441" type="textblock" ulx="0" uly="3383">
        <line lrx="243" lry="3441" ulx="0" uly="3383">d dein verſchonet 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3433">
        <line lrx="240" lry="3497" ulx="6" uly="3433">wwill meine han,</line>
        <line lrx="229" lry="3546" ulx="0" uly="3489">1 legen: denn 9</line>
        <line lrx="132" lry="3602" ulx="0" uly="3543">ERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="3602">
        <line lrx="118" lry="3650" ulx="1" uly="3602">127 12. 4</line>
        <line lrx="266" lry="3700" ulx="0" uly="3636">er, ſtehe doch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="3695">
        <line lrx="235" lry="3754" ulx="7" uly="3695">rock in meine ’</line>
        <line lrx="235" lry="3812" ulx="0" uly="3744">t erwüren le</line>
        <line lrx="231" lry="3854" ulx="0" uly="3789">hdeinein rock /</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="235" lry="3927" ulx="0" uly="3841">, daß nichti 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="705" type="textblock" ulx="126" uly="652">
        <line lrx="236" lry="705" ulx="126" uly="652">in dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="373" type="textblock" ulx="478" uly="296">
        <line lrx="729" lry="373" ulx="478" uly="296">Abigail.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="347" type="textblock" ulx="1031" uly="286">
        <line lrx="1365" lry="347" ulx="1031" uly="286">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="346" type="textblock" ulx="1637" uly="279">
        <line lrx="2288" lry="346" ulx="1637" uly="279">Cap. 24. 25. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1233" type="textblock" ulx="309" uly="395">
        <line lrx="664" lry="431" ulx="323" uly="395">— —</line>
        <line lrx="1289" lry="496" ulx="319" uly="427">meiner hand iſt, noch keine übertret⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="550" ulx="316" uly="476">tung. Ich habe auch an dir nicht geſün⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="601" ulx="317" uly="523">diget; und Du jageſt meine ſeele, daß</line>
        <line lrx="1252" lry="648" ulx="315" uly="586">du ſie wegnehmeſt. .</line>
        <line lrx="1271" lry="699" ulx="392" uly="627">3. Der HErr wird richter ſeyn zwi⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="751" ulx="313" uly="678">ſchen mir und dir, und mich an dir rä⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="799" ulx="309" uly="727">chen; aber meine hand ſoll nicht über</line>
        <line lrx="508" lry="844" ulx="318" uly="798">dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1273" lry="901" ulx="367" uly="802">14. Wie man ſaget nach dem alten</line>
        <line lrx="1272" lry="950" ulx="313" uly="879">ſprüchwort: Von gottloſen kommt un⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1046" ulx="315" uly="927">igerde aber meine hand ſoll nicht über</line>
        <line lrx="1131" lry="1044" ulx="316" uly="1000">dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="365" uly="1005">en gem zeuchſt du nach, könig von</line>
        <line lrx="1270" lry="1150" ulx="314" uly="1079">Iſrael? Wem jageſt du nach ? Einem</line>
        <line lrx="1186" lry="1228" ulx="314" uly="1129">todten hunde, einein einigen * floch?</line>
        <line lrx="763" lry="1233" ulx="625" uly="1198">cax. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1445" type="textblock" ulx="313" uly="1194">
        <line lrx="909" lry="1241" ulx="313" uly="1194">. / 20.</line>
        <line lrx="1272" lry="1297" ulx="365" uly="1227">16. Der * HErr ſey richter, und rich⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1346" ulx="313" uly="1280">te zwiſchen mir und dir ; und ſehe drein,</line>
        <line lrx="1274" lry="1398" ulx="313" uly="1332">und † fuhre meine ſache aus, und rette</line>
        <line lrx="1266" lry="1445" ulx="313" uly="1381">mich von deiner hand. * I Moſ. 16/5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2954" type="textblock" ulx="288" uly="1440">
        <line lrx="911" lry="1494" ulx="593" uly="1440">Pfſalm 17,/,2.</line>
        <line lrx="1270" lry="1545" ulx="364" uly="1480">17. Als nun David ſolche wort zu</line>
        <line lrx="1265" lry="1600" ulx="314" uly="1532">Saul hatte ausgeredet, ſprach Saul:</line>
        <line lrx="1272" lry="1652" ulx="313" uly="1578">Iſt das nicht deine ſtimme, mein ohn</line>
        <line lrx="1273" lry="1707" ulx="315" uly="1608">David 2 Und Saul hub auf ſeine ſtim⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1745" ulx="312" uly="1695">me, und weinete; B</line>
        <line lrx="1271" lry="1798" ulx="365" uly="1729">18. Und ſprach zu David: Du biſt</line>
        <line lrx="1270" lry="1850" ulx="313" uly="1781">gerechter denn ich. Du haſt mir gutes be⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1896" ulx="312" uly="1833">weiſet, Ich aber habe dir böſes beweiſet.</line>
        <line lrx="1273" lry="1952" ulx="363" uly="1885">19. Und Du haſt mir heute angezei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2003" ulx="312" uly="1933">get, wie du gutes an mir gethan haſt:</line>
        <line lrx="1274" lry="2046" ulx="313" uly="1968">daß mich der HErr hatte in deine hände</line>
        <line lrx="1271" lry="2108" ulx="312" uly="2031">beſchloſſen, und du mich doch nicht er⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2195" ulx="312" uly="2090">würget Bac⸗ . .</line>
        <line lrx="1272" lry="2200" ulx="360" uly="2133">20. Wie ſollte jemand ſeinen feind</line>
        <line lrx="1273" lry="2250" ulx="312" uly="2188">finden, und ihn laſſen einen guten weg</line>
        <line lrx="1275" lry="2311" ulx="294" uly="2231">gehen 2 Der HErr vergelte dir gutes für</line>
        <line lrx="1255" lry="2349" ulx="288" uly="2284">„dieſen tag, das du an mir gethan haſt.</line>
        <line lrx="1275" lry="2407" ulx="353" uly="2333">21. Nun ſihe, * ich weiß, daß du köoͤ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2452" ulx="316" uly="2383">nig werden wirſt, und das königreich</line>
        <line lrx="1272" lry="2502" ulx="314" uly="2440">Iſrael ſtehet in deiner hand. * c. 23/17.</line>
        <line lrx="1278" lry="2550" ulx="363" uly="2486">22. So ſchwöre mir nun bey dem</line>
        <line lrx="1279" lry="2600" ulx="314" uly="2536">HERRN, daß du nicht ausrotteſt mei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2655" ulx="314" uly="2591">nen ſaamen nach mir, und meinen na⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2750" ulx="316" uly="2635">men nicht austilgeſt von meines varters</line>
        <line lrx="721" lry="2754" ulx="329" uly="2709">hauſe.</line>
        <line lrx="1278" lry="2804" ulx="366" uly="2737">23. Und David ſchwur Saul. Da</line>
        <line lrx="1278" lry="2856" ulx="316" uly="2786">zog Saul heim; David aber mit ſeinen</line>
        <line lrx="1277" lry="2952" ulx="315" uly="2838">maenern machten ſich hinauf auf die</line>
        <line lrx="439" lry="2954" ulx="344" uly="2911">urg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3664" type="textblock" ulx="314" uly="2976">
        <line lrx="1068" lry="3047" ulx="515" uly="2976">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1275" lry="3118" ulx="365" uly="3049">Samuels tod: Nabals thorheit: Vor⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3213" ulx="314" uly="3102">ſentigkeit Abigail: Davids werbung</line>
        <line lrx="1282" lry="3258" ulx="406" uly="3201">Nd * Samuel ſtarb, und das gantze</line>
        <line lrx="1282" lry="3316" ulx="438" uly="3254">Iſrael verſammlete ſich, und tru⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3367" ulx="323" uly="3298">E gen leide um ihn, und begruben</line>
        <line lrx="1283" lry="3411" ulx="317" uly="3349">ihn in ſeinem hauſe zu Rama. David</line>
        <line lrx="1285" lry="3468" ulx="317" uly="3400">aber machte ſich auf, und zog hinab in</line>
        <line lrx="1280" lry="3519" ulx="316" uly="3451">die wüſten Paran. *c. 28,/3. Sir. q6,23.</line>
        <line lrx="1282" lry="3569" ulx="366" uly="3504">2. Und es war ein mann Maon,</line>
        <line lrx="1286" lry="3617" ulx="318" uly="3551">und ſein weſen zu Carmel: und der</line>
        <line lrx="1286" lry="3664" ulx="317" uly="3601">mann war faſt groſſes vermögens, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1021" type="textblock" ulx="1303" uly="408">
        <line lrx="2281" lry="471" ulx="1303" uly="408">vernunfft, und ſchön von angeſſcht; der</line>
        <line lrx="2283" lry="521" ulx="1307" uly="459">mann aber war hart und boßhafftig in</line>
        <line lrx="2284" lry="572" ulx="1304" uly="508">ſeinem thun, und war einer von Caleb.</line>
        <line lrx="2288" lry="623" ulx="1358" uly="558">4. Da nun David in der wülſten höre⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="670" ulx="1306" uly="610">te, daß Nabal ſeine ſchaafe beſchur,</line>
        <line lrx="2283" lry="725" ulx="1362" uly="660">5§. Sandte er aus zehen jünglinge, und</line>
        <line lrx="2287" lry="774" ulx="1304" uly="711">ſprach zu ihnen: Gehet hinauf gen Cax⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="831" ulx="1304" uly="760">mel, und wenn ihr zu Nabal kommet, ſo</line>
        <line lrx="2282" lry="876" ulx="1304" uly="810">grüſſet ihn von meinetwegen freundlich,</line>
        <line lrx="2288" lry="930" ulx="1357" uly="861">6. Und ſprechet: Glück zu, * friede</line>
        <line lrx="2284" lry="978" ulx="1303" uly="913">ſey mit dir, und deinem hauſe, und mit</line>
        <line lrx="2281" lry="1021" ulx="1305" uly="962">allem das du haſt. * Richt. 19/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1878" type="textblock" ulx="1302" uly="1025">
        <line lrx="1868" lry="1073" ulx="1544" uly="1025">Joh. 20/ 19.</line>
        <line lrx="2281" lry="1133" ulx="1318" uly="1060">7. Ich habe gehöret, daß du ſchaaf⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1178" ulx="1304" uly="1114">ſchärer haſt. Nun deine hirten, die du</line>
        <line lrx="2283" lry="1232" ulx="1304" uly="1162">haſt, ſind mit uns geweſen: Wir haben</line>
        <line lrx="2282" lry="1287" ulx="1302" uly="1183">ſte nicht verhöhnet, und hat ihnen nichts</line>
        <line lrx="2280" lry="1327" ulx="1303" uly="1264">gefehlet an der zahl, ſo lange ſie zu Car⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1377" ulx="1304" uly="1320">mel geweſen ſind. .</line>
        <line lrx="2282" lry="1432" ulx="1354" uly="1364">8. Frage deine jünglinge darum, die</line>
        <line lrx="2282" lry="1474" ulx="1302" uly="1415">werden dirs ſagen, und laß die fünglin⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1535" ulx="1305" uly="1467">ge gnade finden vor deinen augen: denn</line>
        <line lrx="2294" lry="1585" ulx="1303" uly="1515">wir ſind auf einen guten tag kommen.</line>
        <line lrx="2283" lry="1634" ulx="1307" uly="1565">Gib deinen knechten, und deinem ſohn</line>
        <line lrx="2066" lry="1677" ulx="1304" uly="1617">David/was * deine hand findet.</line>
        <line lrx="2232" lry="1729" ulx="1421" uly="1672">* cap. 10, 7. Richt. 9, 33. .</line>
        <line lrx="2283" lry="1778" ulx="1356" uly="1716">9. Und da die fünglinge Davids hin⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1832" ulx="1304" uly="1766">kamen, und von Davids wegen alle die⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1878" ulx="1304" uly="1818">ſe wort mit Nabal geredet hatten, höre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2946" type="textblock" ulx="1304" uly="1877">
        <line lrx="1562" lry="1928" ulx="1305" uly="1877">ten ſie auf.</line>
        <line lrx="2283" lry="1984" ulx="1357" uly="1918">10. Aber Nabal antwortete den knech⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2036" ulx="1305" uly="1969">ten Davids, und ſprach: Wer iſt der</line>
        <line lrx="2284" lry="2085" ulx="1307" uly="2019">David? Und, wer iſt der ſohn Iſai? Es</line>
        <line lrx="2282" lry="2139" ulx="1306" uly="2069">werden jetzt der knechte viel, die ſich von</line>
        <line lrx="1803" lry="2183" ulx="1304" uly="2124">ihren herren reiſſen.</line>
        <line lrx="2279" lry="2239" ulx="1358" uly="2169">11. Sollte ich mein brodt, waſſer und</line>
        <line lrx="2284" lry="2284" ulx="1304" uly="2221">fleiſch nehmen, das ich für meine ſchärer</line>
        <line lrx="2279" lry="2340" ulx="1307" uly="2272">geſchlachtet habe, und den leuten geben,</line>
        <line lrx="2191" lry="2379" ulx="1307" uly="2320">die ich nicht kenne, wo ſie her ſind?</line>
        <line lrx="2280" lry="2439" ulx="1361" uly="2370">12. Da kehreten ſich die nglinge</line>
        <line lrx="2285" lry="2489" ulx="1308" uly="2422">Davids wieder auf ihren weg; und da</line>
        <line lrx="2285" lry="2534" ulx="1327" uly="2472">le wieder zu ihm kamen, ſagten ſie ihm</line>
        <line lrx="2233" lry="2586" ulx="1308" uly="2532">ſolches allesz. . .</line>
        <line lrx="2286" lry="2637" ulx="1361" uly="2572">13. Da ſprach David zu ſeinen män⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2686" ulx="1307" uly="2622">nern: Gürte ein jeglicher ſein ſchwerdt</line>
        <line lrx="2287" lry="2734" ulx="1304" uly="2673">um ſich, und ein jeglicher gürtete ſein</line>
        <line lrx="2288" lry="2794" ulx="1305" uly="2727">ſchwerdt um ſich, und David qürtete</line>
        <line lrx="2288" lry="2845" ulx="1306" uly="2775">ſein ſchwerdt auch um ſich; und zogen</line>
        <line lrx="2281" lry="2887" ulx="1306" uly="2827">ihm nach hinauf bey vier hundert mann,</line>
        <line lrx="2287" lry="2946" ulx="1310" uly="2876">aber zwey hundert blieben bey dem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3039" type="textblock" ulx="1284" uly="2938">
        <line lrx="1446" lry="2988" ulx="1284" uly="2938">fräthe.</line>
        <line lrx="2284" lry="3039" ulx="1360" uly="2973">14. Aber der Abigail, Nabals weib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3645" type="textblock" ulx="1304" uly="3025">
        <line lrx="2283" lry="3096" ulx="1308" uly="3025">ſagte an den fünglinge einer, und ſprach:</line>
        <line lrx="2288" lry="3146" ulx="1311" uly="3077">Sihe, David hat boten geſandt aus der</line>
        <line lrx="2290" lry="3189" ulx="1310" uly="3131">wüſten, unſern herrn zu ſegnen; er</line>
        <line lrx="2121" lry="3238" ulx="1313" uly="3181">aber ſchnaubete ſie an.</line>
        <line lrx="2292" lry="3289" ulx="1367" uly="3227">15. Und ſie ſind uns doch ſehr nütze leu⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3342" ulx="1312" uly="3277">te geweſen, und haben uns nicht verhöh⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3392" ulx="1304" uly="3329">net, und hat uns nichts gefehlet an der</line>
        <line lrx="2288" lry="3487" ulx="1314" uly="3379">zaut⸗ ſo lange wir bey ihnen gewandelt</line>
        <line lrx="2288" lry="3494" ulx="1328" uly="3432">haben, wenn wir auf dem felde waren;</line>
        <line lrx="2291" lry="3537" ulx="1369" uly="3484">16. Sondern ſind unſere mauren ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3596" ulx="1314" uly="3531">weſen tag und nacht, ſo lange wir der</line>
        <line lrx="2077" lry="3645" ulx="1314" uly="3582">ſchaafe bey ihnen gehütet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3814" type="textblock" ulx="316" uly="3652">
        <line lrx="1286" lry="3718" ulx="316" uly="3652">hatte drey tauſend ſchaafe, und tauſend</line>
        <line lrx="1299" lry="3769" ulx="320" uly="3701">ziegen. Und es begab ſich eben, daß er</line>
        <line lrx="1083" lry="3814" ulx="320" uly="3758">ſeine ſchaafe beſchur zu Carmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3869" type="textblock" ulx="374" uly="3787">
        <line lrx="1647" lry="3869" ulx="374" uly="3787">3. Und er hieß Nabal, ſein weib aber gantzes hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3917" type="textblock" ulx="323" uly="3857">
        <line lrx="1290" lry="3917" ulx="323" uly="3857">hieß Abigail, und war ein weib guter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3945" type="textblock" ulx="1308" uly="3631">
        <line lrx="2292" lry="3695" ulx="1368" uly="3631">17. So mercke nun, und ſiehe/ was du</line>
        <line lrx="2289" lry="3751" ulx="1308" uly="3679">thuſt, denn es iſt gewiß ein unglück vor⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3798" ulx="1315" uly="3731">handen über unſern herrn, und über ſein</line>
        <line lrx="2292" lry="3847" ulx="1646" uly="3781">; und er iſt ein heylloſer</line>
        <line lrx="2288" lry="3897" ulx="1318" uly="3832">mann, dem niemand etwas ſagen darff.</line>
        <line lrx="2271" lry="3945" ulx="1396" uly="3883">R 2 18. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="367" type="textblock" ulx="300" uly="280">
        <line lrx="1316" lry="367" ulx="300" uly="280">266 Rede der Abigail. Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="718" type="textblock" ulx="304" uly="421">
        <line lrx="1284" lry="478" ulx="313" uly="421">18. Da eilete Abigail, und nahm zwey</line>
        <line lrx="1282" lry="528" ulx="304" uly="470">hundert brodt, und zwey lägel weins,</line>
        <line lrx="1287" lry="580" ulx="309" uly="520">und fünff gekochte ſchaafe, und funff ſchef⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="630" ulx="308" uly="572">tel mehl, und hundert ſtücke voſin, und</line>
        <line lrx="1299" lry="677" ulx="311" uly="622">zwey hundert ſtück feigen, und luds auf</line>
        <line lrx="335" lry="718" ulx="315" uly="683">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1680" type="textblock" ulx="306" uly="722">
        <line lrx="1282" lry="784" ulx="371" uly="722">19. Und ſprach zu ihren zünglingen;</line>
        <line lrx="1286" lry="833" ulx="313" uly="773">Gehet vor mir hin, ſthe, ich will kom⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="881" ulx="312" uly="823">men hernach. Und ſie ſagte ihrem mann</line>
        <line lrx="1092" lry="934" ulx="309" uly="874">Nabal nichts davon.</line>
        <line lrx="1283" lry="980" ulx="364" uly="924">20. Und als ſie auf dem eſel ritte, und</line>
        <line lrx="1279" lry="1037" ulx="309" uly="975">hinab zog im dunckeln des berges, ſihe,</line>
        <line lrx="1284" lry="1085" ulx="306" uly="1025">da begegnete ihr David, und ſeine män⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1132" ulx="308" uly="1076">ner hingb, daß ſie auf ſie ſtieß.</line>
        <line lrx="1285" lry="1184" ulx="361" uly="1126">2I. David gher hatte geredet: Wohl⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1241" ulx="312" uly="1176">an ich habe umſonſt * behütet alles, was</line>
        <line lrx="1285" lry="1282" ulx="309" uly="1227">dieſer hat in der wüſten, daß nichts gefeh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1335" ulx="310" uly="1278">let hat an allem, was er hat; und er be⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1379" ulx="306" uly="1328">zahlet mir gutes mit böſem.</line>
        <line lrx="957" lry="1435" ulx="614" uly="1381">* (ap. 24/ 18.</line>
        <line lrx="1285" lry="1489" ulx="361" uly="1427">22. GOtt thue diß und noch mehr den</line>
        <line lrx="1286" lry="1539" ulx="308" uly="1478">feinden David, wo ich dieſem biß licht</line>
        <line lrx="1287" lry="1587" ulx="312" uly="1527">morgen überlaſſe einen, * der an die</line>
        <line lrx="1129" lry="1635" ulx="307" uly="1578">wand piſſet aus allem, das er hat.</line>
        <line lrx="945" lry="1680" ulx="524" uly="1630">* I Köon. 14/ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="649" type="textblock" ulx="1325" uly="259">
        <line lrx="2585" lry="314" ulx="2449" uly="259">4 5 66²</line>
        <line lrx="2564" lry="334" ulx="1527" uly="284">. . Aet Devtd, .</line>
        <line lrx="2575" lry="384" ulx="1335" uly="289">Buch Cap. 25.</line>
        <line lrx="2580" lry="498" ulx="1325" uly="432">daß du ein * hertzog ſeyeſt über Iſrael. mſ</line>
        <line lrx="1984" lry="544" ulx="1605" uly="491">* 2 Sam. 5⁵, 2.</line>
        <line lrx="2292" lry="602" ulx="1377" uly="537">31. So wirds dem hertzen meines .„,</line>
        <line lrx="2491" lry="649" ulx="1325" uly="583">herren nicht ein ſtoß noch ärgerniß ſeyn, g Ceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1409" type="textblock" ulx="1315" uly="632">
        <line lrx="2401" lry="697" ulx="1324" uly="632">daß du nicht blut vergoſſen haſt ohne ur⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="745" ulx="1323" uly="684">ſach, und dir ſelber geholffen</line>
        <line lrx="2490" lry="798" ulx="1323" uly="736">der HErr meinem herrn wohl thun, und din</line>
        <line lrx="2450" lry="848" ulx="1321" uly="790">wirſt an deine magd gedencken. ent ecd</line>
        <line lrx="2462" lry="901" ulx="1403" uly="838">2. Da ſoprach David zu Abigail: ſen m e</line>
        <line lrx="2542" lry="949" ulx="1323" uly="887">Gelobet ſey der HErr, der GOtt Iſrael, dn ime</line>
        <line lrx="2440" lry="1002" ulx="1318" uly="937">der dich heutiges tages hat mir entgegen m</line>
        <line lrx="1515" lry="1040" ulx="1317" uly="986">geſandt. 1,1 N!</line>
        <line lrx="2285" lry="1099" ulx="1367" uly="1037">33. Und geſegnet ſey deine rede, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1150" ulx="1316" uly="1088">geſegnet ſeyſt du, daß du mir heute er⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1200" ulx="1316" uly="1136">wehret haſt, daß ich nicht wider blut</line>
        <line lrx="2285" lry="1250" ulx="1315" uly="1188">kommen bin, und mich mit eigner hand</line>
        <line lrx="1657" lry="1297" ulx="1317" uly="1239">erlöſet habe.</line>
        <line lrx="2292" lry="1353" ulx="1368" uly="1290">34. Wahrlich, ſo wahr der HExr, der</line>
        <line lrx="2293" lry="1409" ulx="1316" uly="1339">GOtt Iſrael, lebet, der mich verhindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1399" type="textblock" ulx="1748" uly="1390">
        <line lrx="1753" lry="1399" ulx="1748" uly="1390">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1701" type="textblock" ulx="1314" uly="1389">
        <line lrx="2540" lry="1448" ulx="1314" uly="1389">hat, daß ich nicht übel an dir thäte: wäa⸗ m</line>
        <line lrx="2394" lry="1500" ulx="1316" uly="1439">reſt du nicht eilend mir begegnet, ſo wui⸗“</line>
        <line lrx="2522" lry="1551" ulx="1316" uly="1491">ve dem Nabal nicht überblieben, auf die⸗ aheneir</line>
        <line lrx="2522" lry="1598" ulx="1316" uly="1538">ſen lichten morgen, einer, der an die —</line>
        <line lrx="2423" lry="1652" ulx="1316" uly="1591">wand piſſet. . t ni⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1701" ulx="1367" uly="1641">35°. Alſo nahm David von ihrer hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2339" type="textblock" ulx="262" uly="1678">
        <line lrx="1282" lry="1739" ulx="361" uly="1678">23. Da nun Abigail David ſahe, ſtieg</line>
        <line lrx="1300" lry="1780" ulx="306" uly="1729">ſie eilend vom eſel, und * ſiel vor David</line>
        <line lrx="1278" lry="1833" ulx="308" uly="1780">Guf ihr antlitz, und betete an zur erden.</line>
        <line lrx="1027" lry="1887" ulx="558" uly="1830">* Ruth. 2, 10.</line>
        <line lrx="1280" lry="1944" ulx="361" uly="1880">24. Und fiel zu ſeinen füſſen, und</line>
        <line lrx="1297" lry="1988" ulx="262" uly="1930">ſprach: Ach mein herr, mein ſey dieſe</line>
        <line lrx="1296" lry="2039" ulx="307" uly="1979">miſſethat, und laß deine magd reden vor</line>
        <line lrx="1281" lry="2081" ulx="307" uly="2030">deinen ohren, und höre die wort dei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2140" ulx="307" uly="2082">ner magd. .</line>
        <line lrx="1298" lry="2189" ulx="361" uly="2129">25. Mein herr ſetze nicht ſein hertz</line>
        <line lrx="1299" lry="2240" ulx="304" uly="2180">wieder dieſen Nabal, den heylloſen mann.</line>
        <line lrx="1300" lry="2296" ulx="309" uly="2232">Denn er iſt ein narr, wie ſein name</line>
        <line lrx="1283" lry="2339" ulx="304" uly="2280">heißt, und narrheit iſt bey ihm. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2441" type="textblock" ulx="304" uly="2331">
        <line lrx="1388" lry="2390" ulx="310" uly="2331">aber, deine magd, habe die jünglinge der</line>
        <line lrx="1406" lry="2441" ulx="304" uly="2381">meines herrn nicht geſehen, die du ge⸗ ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2526" type="textblock" ulx="301" uly="2433">
        <line lrx="554" lry="2485" ulx="301" uly="2433">ſandt haſt.</line>
        <line lrx="432" lry="2526" ulx="357" uly="2490">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3902" type="textblock" ulx="264" uly="2584">
        <line lrx="902" lry="2641" ulx="305" uly="2584">lebet, der HErr h</line>
        <line lrx="1279" lry="2695" ulx="302" uly="2632">daß du nicht kämeſt widers blut, und</line>
        <line lrx="1283" lry="2741" ulx="307" uly="2683">hat dir deine hand erlöſet. So müſſen</line>
        <line lrx="1283" lry="2791" ulx="306" uly="2733">nun werden wie Nahal deine feinde,</line>
        <line lrx="1148" lry="2834" ulx="303" uly="2782">zund die meinem herrn übel wollen.</line>
        <line lrx="1076" lry="2892" ulx="606" uly="2839">* cap. 20, 3.</line>
        <line lrx="1279" lry="2977" ulx="357" uly="2883">27. Hie iſt der * ſependen deine magd</line>
        <line lrx="1281" lry="2992" ulx="295" uly="2933">meinem herrn hergebracht hat, den gib</line>
        <line lrx="1284" lry="3038" ulx="303" uly="2983">den jünglingen, die unter meinem herrn</line>
        <line lrx="1181" lry="3092" ulx="304" uly="3035">wanden. NI Mhſ. 33/ II.</line>
        <line lrx="1281" lry="3143" ulx="360" uly="3083">28. Pergib deiner magsd die übertret⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3192" ulx="298" uly="3134">tung: denn der HERR wird meinem</line>
        <line lrx="1282" lry="3244" ulx="264" uly="3178">herrn ein beſtändig hauß machen, denn</line>
        <line lrx="1284" lry="3295" ulx="300" uly="3234">du führeſt des HErrn kriege; und laß</line>
        <line lrx="1277" lry="3385" ulx="299" uly="3279">lein ſes an dir gefunden werden dein</line>
        <line lrx="873" lry="3392" ulx="302" uly="3337">lebenlang. .</line>
        <line lrx="1279" lry="3446" ulx="359" uly="3379">29. Und wenn ſich ein menſch erheben</line>
        <line lrx="1280" lry="3495" ulx="300" uly="3435">wird, dich zu verfolgen, und nach deiner</line>
        <line lrx="1282" lry="3544" ulx="304" uly="3486">ſeelen ſtehet, ſo wird die ſeele meines</line>
        <line lrx="1284" lry="3594" ulx="306" uly="3536">herrn eingebunden ſeyn in bünbdlein der</line>
        <line lrx="1285" lry="3644" ulx="299" uly="3550">lebendigen hey dem HERRN, deinem</line>
        <line lrx="1281" lry="3692" ulx="306" uly="3635">GOtt: aber die ſeele deiner feinde wird</line>
        <line lrx="1207" lry="3742" ulx="305" uly="3683">geſchleudert werden mit der ſchleuder.</line>
        <line lrx="1287" lry="3796" ulx="387" uly="3736">O. Wenn denn der HERR alle</line>
        <line lrx="1282" lry="3847" ulx="303" uly="3746">das gute meinem herrn khun wird,</line>
        <line lrx="1283" lry="3902" ulx="308" uly="3835">das er dir geredet hat, und gebieten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2650" type="textblock" ulx="308" uly="2442">
        <line lrx="2370" lry="2505" ulx="804" uly="2442">8. hertz in ſeinem leibe, daß er ward wie n</line>
        <line lrx="1350" lry="2545" ulx="469" uly="2481">Nun aber, mein herr, * ſo wahr ei</line>
        <line lrx="1305" lry="2592" ulx="308" uly="2533">der HErr lebet, und ſo wahr deine ſeele</line>
        <line lrx="1359" lry="2650" ulx="784" uly="2583">at dich verhindert, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2453" type="textblock" ulx="1313" uly="1690">
        <line lrx="2293" lry="1751" ulx="1314" uly="1690">was ſie ihm gebracht hatte, und ſprach</line>
        <line lrx="2290" lry="1803" ulx="1313" uly="1739">zu ihr: Zeuch mit frieden hinauf in dein</line>
        <line lrx="2290" lry="1853" ulx="1314" uly="1793">hauß; ſihe, ich habe deiner ſtimme ge⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1900" ulx="1313" uly="1841">horchet, und deine perſon angeſehen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1947" ulx="1367" uly="1893">36. Da aber Abigail zu Nabal kam,</line>
        <line lrx="2387" lry="2003" ulx="1313" uly="1939">ſihe, da hatte er ein maal zugerichtet in</line>
        <line lrx="2282" lry="2049" ulx="1313" uly="1990">ſeinem hauſe, wie eines köoniges maal,</line>
        <line lrx="2285" lry="2100" ulx="1313" uly="2040">und ſein hertz war guter dinge bey ihm</line>
        <line lrx="2290" lry="2151" ulx="1314" uly="2091">ſelbſt, und er war ſehr truncken. Sie</line>
        <line lrx="2286" lry="2202" ulx="1346" uly="2141">ber ſagte ihm nichts, weder * klein noch lmn</line>
        <line lrx="2079" lry="2249" ulx="1316" uly="2190">groß, biß an den lichten morgen. t Waſea</line>
        <line lrx="2290" lry="2349" ulx="1368" uly="2294">37. Da es aber morgen ward, und (mNn</line>
        <line lrx="2552" lry="2403" ulx="1412" uly="2344">wein von Nabal kommen war, ſagte l hſ i</line>
        <line lrx="2470" lry="2453" ulx="1425" uly="2392">ſein weib ſolches. Da erſtarb ſein Ilnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3806" type="textblock" ulx="1303" uly="2543">
        <line lrx="2337" lry="2608" ulx="1371" uly="2543">38. Und über zehen tage ſchlug ihn der</line>
        <line lrx="2505" lry="2656" ulx="1365" uly="2591">Err, daß er,ſtarb. 1 Nin Ni</line>
        <line lrx="2489" lry="2707" ulx="1374" uly="2644">39. Da das David hörete, daß Nabal (in ae</line>
        <line lrx="2332" lry="2757" ulx="1316" uly="2695">todt war, ſprach er: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="2331" lry="2807" ulx="1316" uly="2742">HErr, der meine ſchmach gerochen hat</line>
        <line lrx="2331" lry="2857" ulx="1318" uly="2792">an dem Nabal, und ſeinen knecht enthal⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2907" ulx="1317" uly="2843">ten hat vor dem übel, und der HErr hat</line>
        <line lrx="2333" lry="2956" ulx="1320" uly="2894">dem Nabal das übel auf ſeinen kopff ver⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3002" ulx="1318" uly="2943">golten. Und David ſandte hin, und ließ</line>
        <line lrx="2324" lry="3053" ulx="1318" uly="2993">mit Abigail reden, daß er ſie zum wei⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3110" ulx="1317" uly="3043">be nähme. SS</line>
        <line lrx="2330" lry="3160" ulx="1366" uly="3096">40. Und da die knechte David zu Abi⸗</line>
        <line lrx="2379" lry="3206" ulx="1315" uly="3143">gail kamen gen Carmel, redeten ſie mit n</line>
        <line lrx="2326" lry="3257" ulx="1315" uly="3193">ihr, und ſprachen: David hat uns zu dir</line>
        <line lrx="2377" lry="3307" ulx="1307" uly="3244">geſandt, daß er dich zum weibe nehme. ent</line>
        <line lrx="2338" lry="3356" ulx="1320" uly="3297">41. Sie ſtund auf, und betete an auf</line>
        <line lrx="2333" lry="3410" ulx="1314" uly="3342">ihr angeſicht zur erden, und ſprach: Si⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3488" ulx="1317" uly="3394">he, re iſt deine magd, daß ſie diene den</line>
        <line lrx="2331" lry="3506" ulx="1336" uly="3447">nechten meines herrn, und ihre füſſe</line>
        <line lrx="2331" lry="3556" ulx="1316" uly="3490">waſche. —=</line>
        <line lrx="2295" lry="3606" ulx="1398" uly="3547">2. Und Abigail eilete, und machte</line>
        <line lrx="2332" lry="3661" ulx="1303" uly="3592">ſich guf, und ritte auf einem eſel, und</line>
        <line lrx="2333" lry="3705" ulx="1318" uly="3642">fünff dirnen, die unter ihr waren, und</line>
        <line lrx="2331" lry="3751" ulx="1317" uly="3695">zog den boten Davids nach, und ward *</line>
        <line lrx="2297" lry="3806" ulx="1317" uly="3743">ſein weib. * (ap. 27,/ 3. (ap. 30, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3955" type="textblock" ulx="1325" uly="3794">
        <line lrx="2331" lry="3863" ulx="1372" uly="3794">43. Auch nahm David Ahinoam von</line>
        <line lrx="2366" lry="3918" ulx="1325" uly="3843">Jeſreel: und waren beyde ſeine weiber.—</line>
        <line lrx="2331" lry="3955" ulx="2058" uly="3906">44. Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="270" type="textblock" ulx="2548" uly="249">
        <line lrx="2574" lry="270" ulx="2548" uly="249">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="351" type="textblock" ulx="31" uly="260">
        <line lrx="154" lry="351" ulx="31" uly="260">Cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="96" lry="455" ulx="0" uly="399"> ſeneſ ibee</line>
        <line lrx="223" lry="552" ulx="0" uly="420">Phare Fu</line>
        <line lrx="228" lry="577" ulx="5" uly="521">ein herten en</line>
        <line lrx="245" lry="631" ulx="2" uly="554"> noch egerniß ee</line>
        <line lrx="230" lry="685" ulx="0" uly="607">eſen laſ ohnen</line>
        <line lrx="232" lry="748" ulx="5" uly="657"> nireſfn ſ</line>
        <line lrx="229" lry="771" ulx="4" uly="713">ern wohl thun n⸗</line>
        <line lrx="229" lry="839" ulx="0" uly="742"> gedenfe. nii</line>
        <line lrx="231" lry="886" ulx="0" uly="816">Vard iu Aigt</line>
        <line lrx="233" lry="935" ulx="0" uly="865">Crr, der Gdit in</line>
        <line lrx="232" lry="994" ulx="0" uly="914">geila mir enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="223" lry="1174" ulx="23" uly="1123">ich nicht wider</line>
        <line lrx="233" lry="1240" ulx="17" uly="1146">mich mit finn 4</line>
        <line lrx="214" lry="1337" ulx="0" uly="1264">ſo wahr der HEn⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1384" ulx="0" uly="1320">t, der mich herftt⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1435" ulx="0" uly="1370">ibel an dir tſiten</line>
        <line lrx="246" lry="1485" ulx="0" uly="1425">mir begegnet, e</line>
        <line lrx="231" lry="1538" ulx="0" uly="1440">1 iberleer in</line>
        <line lrx="236" lry="1588" ulx="1" uly="1530">n, einer, der ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1706" type="textblock" ulx="5" uly="1621">
        <line lrx="234" lry="1706" ulx="5" uly="1621">David von ihre het</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="19" lry="1655" ulx="12" uly="1638">4</line>
        <line lrx="238" lry="1739" ulx="0" uly="1685">cht hatte, und ſten</line>
        <line lrx="215" lry="1792" ulx="13" uly="1732">frieden hinanf ine</line>
        <line lrx="235" lry="1840" ulx="3" uly="1777">habe deinee ſimnne</line>
        <line lrx="234" lry="1891" ulx="0" uly="1840">perſon angeſthen</line>
        <line lrx="237" lry="1939" ulx="0" uly="1885">bigail zu Nabe in</line>
        <line lrx="237" lry="1997" ulx="0" uly="1940">ein magl zugertcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="236" lry="2043" ulx="0" uly="1989">eines konniges ſpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="265" lry="2094" ulx="0" uly="2042">Ur guter dinge bene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="206" lry="2146" ulx="0" uly="2090">ar ſehr trunncken.</line>
        <line lrx="239" lry="2197" ulx="0" uly="2138">chts, weder d kieltfe</line>
        <line lrx="184" lry="2245" ulx="1" uly="2188">ichten morgen.</line>
        <line lrx="205" lry="2294" ulx="4" uly="2250">2. (gp. 2 9 16.</line>
        <line lrx="240" lry="2346" ulx="0" uly="2300">er morgen warhn</line>
        <line lrx="238" lry="2400" ulx="0" uly="2343">bal kommen wah te</line>
        <line lrx="241" lry="2455" ulx="0" uly="2399">ches. Dag erſtetb ſa</line>
        <line lrx="240" lry="2495" ulx="3" uly="2447">eibe, daß er wadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="241" lry="2647" ulx="0" uly="2549">RM tage ſchlug ihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="237" lry="2755" ulx="0" uly="2703">ih er : Gelobet ſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="41" lry="2646" ulx="0" uly="2612">rb.</line>
        <line lrx="244" lry="2705" ulx="0" uly="2652">aid hörete, daſ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2780" type="textblock" ulx="233" uly="2764">
        <line lrx="236" lry="2780" ulx="233" uly="2764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="244" lry="2811" ulx="0" uly="2753">ſchingch gerochn ie</line>
        <line lrx="243" lry="2862" ulx="0" uly="2804">nd ſeinen knecht ante</line>
        <line lrx="245" lry="2914" ulx="0" uly="2855">bel, und der hon</line>
        <line lrx="245" lry="2963" ulx="0" uly="2907">bel auf ſeinen tohfnn</line>
        <line lrx="245" lry="3011" ulx="1" uly="2958">vid ſandte hin wol</line>
        <line lrx="243" lry="3063" ulx="2" uly="3008">n, daß er ſie imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3163" type="textblock" ulx="22" uly="3106">
        <line lrx="241" lry="3163" ulx="22" uly="3106">fnechte Davtdin t</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="248" lry="3222" ulx="0" uly="3157">Carmeh, tedetißfinl</line>
        <line lrx="253" lry="3266" ulx="19" uly="3208">David hat uns ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3530" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="232" lry="3317" ulx="0" uly="3258">ih zum weibe neſtt</line>
        <line lrx="242" lry="3371" ulx="0" uly="3271">85 und betcte ine</line>
        <line lrx="240" lry="3428" ulx="0" uly="3364">rden, und ſorgg:⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3482" ulx="0" uly="3410">agd, daß ſie diir,</line>
        <line lrx="235" lry="3530" ulx="4" uly="3462">herrn, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="237" lry="3636" ulx="0" uly="3560">il eilete, und 1</line>
        <line lrx="234" lry="3681" ulx="0" uly="3615">auf einem eſenn</line>
        <line lrx="235" lry="3734" ulx="0" uly="3676">Unter ihr Waren ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3784" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="231" lry="3784" ulx="0" uly="3720">Pids nach, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3834" type="textblock" ulx="8" uly="3774">
        <line lrx="249" lry="3834" ulx="8" uly="3774">(ab. 27,3,, ℳ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3883" type="textblock" ulx="2" uly="3819">
        <line lrx="233" lry="3883" ulx="2" uly="3819">n Dabid AMhinhnn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3974" type="textblock" ulx="3" uly="3870">
        <line lrx="231" lry="3924" ulx="136" uly="3870">ſeite te,</line>
        <line lrx="230" lry="3974" ulx="3" uly="3881">en beyde 87s</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="3736" type="textblock" ulx="272" uly="3682">
        <line lrx="515" lry="3736" ulx="272" uly="3682">und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="413" type="textblock" ulx="1696" uly="339">
        <line lrx="2265" lry="413" ulx="1696" uly="339">Cap. 26. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="416" type="textblock" ulx="373" uly="329">
        <line lrx="1475" lry="416" ulx="373" uly="329">Saul verfolgt David. Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="610" type="textblock" ulx="311" uly="501">
        <line lrx="1271" lry="559" ulx="311" uly="501">tochter, Davids weib, Phalti, dem ſohn</line>
        <line lrx="721" lry="610" ulx="311" uly="555">Lais von Gallim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="695" type="textblock" ulx="507" uly="629">
        <line lrx="1057" lry="695" ulx="507" uly="629">Das 26. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2278" type="textblock" ulx="301" uly="720">
        <line lrx="1270" lry="825" ulx="356" uly="720">David⸗ nimmt Sauls ſpieß und waſ⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="836" ulx="335" uly="784">er⸗ becher.</line>
        <line lrx="1270" lry="879" ulx="426" uly="822">Je aber von * Siph kamen zu Saul</line>
        <line lrx="1270" lry="930" ulx="450" uly="873">gen Gibea, und ſprachen: Iſt</line>
        <line lrx="1268" lry="981" ulx="451" uly="924">nicht David verborgen auf dem</line>
        <line lrx="1062" lry="1034" ulx="311" uly="973">hügel Hachila vor der wüſten?</line>
        <line lrx="1278" lry="1118" ulx="431" uly="1027">* cap. 23/ 12. Pf. ſe⸗ 2.</line>
        <line lrx="1269" lry="1132" ulx="358" uly="1076">2. Da machte ſich Saul auf, und zog</line>
        <line lrx="1266" lry="1184" ulx="308" uly="1126">herab zur wüſten Siph/und mit ihm drey</line>
        <line lrx="1265" lry="1233" ulx="308" uly="1175">tauſend junger mannſchafft in Iſrael,</line>
        <line lrx="1263" lry="1285" ulx="309" uly="1224">daß er David ſuchte in der wüſten Siph.</line>
        <line lrx="1271" lry="1336" ulx="362" uly="1273">3. Und lagerte ſich auf dem hügel Ha⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1382" ulx="311" uly="1326">chila, der vor dey wüuſten liget am wege.</line>
        <line lrx="1272" lry="1435" ulx="317" uly="1375">David aber blieb in der wüſten. Und</line>
        <line lrx="1271" lry="1483" ulx="310" uly="1423">da er ſahe, daß Saul kam ihm nach in</line>
        <line lrx="828" lry="1533" ulx="307" uly="1478">die wüſte,</line>
        <line lrx="1270" lry="1609" ulx="355" uly="1524">4. Sandte er kundſchaffter aus, und er⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1634" ulx="307" uly="1578">fuhr/ daß Saul gewißlich kommen wäre.</line>
        <line lrx="1269" lry="1685" ulx="343" uly="1626">§. Und David niachte ſich auf, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1734" ulx="306" uly="1678">kam gan den ort, da Saul ſein lager hielt,</line>
        <line lrx="1271" lry="1784" ulx="310" uly="1727">und ſahe die ſtätte, da Saul lag, mit</line>
        <line lrx="1272" lry="1833" ulx="308" uly="1777">* ſeinein feld⸗hauptmann Abner, dem ſohn</line>
        <line lrx="1265" lry="1885" ulx="308" uly="1829">Nexr. Denn Saul lag in der wagenburg,</line>
        <line lrx="1036" lry="1929" ulx="306" uly="1876">und das heer⸗volck um ihn her.</line>
        <line lrx="1100" lry="1986" ulx="596" uly="1930">* cap. 14/ 50. L</line>
        <line lrx="1271" lry="2034" ulx="353" uly="1979">6. Da antwortete David, und ſprach</line>
        <line lrx="1275" lry="2085" ulx="307" uly="2027">zu Ahimelech, dem Hethiter, und zu</line>
        <line lrx="1276" lry="2138" ulx="306" uly="2055">Abifai, dem ſohn Zeru⸗Ja, dem bruder</line>
        <line lrx="1277" lry="2189" ulx="306" uly="2128">Jbab: Wer will nut mir hinab zu Saul</line>
        <line lrx="1265" lry="2235" ulx="304" uly="2178">ins lager? Abiſai ſprach: Ich will mit</line>
        <line lrx="1156" lry="2278" ulx="301" uly="2228">dir hinab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="436" type="textblock" ulx="1447" uly="424">
        <line lrx="1761" lry="436" ulx="1447" uly="424">—— ===—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="622" type="textblock" ulx="1389" uly="465">
        <line lrx="2282" lry="530" ulx="1391" uly="465">3. Da nun David hinüber auf jen⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="577" ulx="1389" uly="492">kommen wax, trat er auf des berges</line>
        <line lrx="2282" lry="622" ulx="1865" uly="574">ein weiter raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2293" type="textblock" ulx="1297" uly="478">
        <line lrx="1377" lry="509" ulx="1360" uly="478">1</line>
        <line lrx="1379" lry="576" ulx="1306" uly="514">ſeit</line>
        <line lrx="1817" lry="629" ulx="1304" uly="568">ſpitze von ferne, daß</line>
        <line lrx="1846" lry="674" ulx="1307" uly="621">war zwiſchen ihnen;</line>
        <line lrx="2281" lry="730" ulx="1363" uly="669">14. Und ſchrye das volck an, und Ab⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="779" ulx="1304" uly="721">ner, den ſohn Ner, und ſprach: Höreſt</line>
        <line lrx="2288" lry="830" ulx="1307" uly="772">du nicht, Abner? Und Abner, antwor⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="883" ulx="1302" uly="822">tete, und ſprach: Wer biſt du, daß du</line>
        <line lrx="2246" lry="932" ulx="1300" uly="874">ſo ſchreyeſt gegen dem konig? .</line>
        <line lrx="2286" lry="982" ulx="1354" uly="920">15. Und David ſprach zu Abner: BViſt</line>
        <line lrx="2284" lry="1029" ulx="1300" uly="975">du nicht ein mann? Und wer iſt dein</line>
        <line lrx="2287" lry="1085" ulx="1299" uly="1025">gleiche in Irael? Warum haſt du denn</line>
        <line lrx="2284" lry="1134" ulx="1298" uly="1075">nicht behütet deinen herrn, den könig?</line>
        <line lrx="2283" lry="1185" ulx="1299" uly="1124">Denn es iſt des volcks einer hinein kom⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1234" ulx="1300" uly="1177">men, deinen herrn, den könig, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1287" ulx="1299" uly="1230">derben,. . .B</line>
        <line lrx="2285" lry="1334" ulx="1354" uly="1277">16. Es iſt aber nicht fein, das du ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1388" ulx="1299" uly="1329">than haft. So wahr der HCRR lebet:</line>
        <line lrx="2288" lry="1437" ulx="1297" uly="1379">ihr ſeyd kinder des todes, daß ihr euren</line>
        <line lrx="2289" lry="1489" ulx="1299" uly="1428">herrn, den geſalbten des HErrn, nicht</line>
        <line lrx="2285" lry="1539" ulx="1298" uly="1478">behutet habt. Nun ſihe, hier iſt der ſpieß</line>
        <line lrx="2283" lry="1590" ulx="1298" uly="1531">des königes, und der waſſer⸗becher, die</line>
        <line lrx="2163" lry="1640" ulx="1298" uly="1584">zu ſeinen haupten waren. —</line>
        <line lrx="2286" lry="1692" ulx="1353" uly="1633">17. Da erkennete Saul die ſtimme</line>
        <line lrx="2286" lry="1741" ulx="1301" uly="1682">Dayids, und ſorach: Iſt das nicht dei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1791" ulx="1306" uly="1733">ne ſtimme, mein ſohn David? David</line>
        <line lrx="2287" lry="1879" ulx="1299" uly="1784">ſorach : Es iſt meine ſtimme, mein herr</line>
        <line lrx="1994" lry="1890" ulx="1324" uly="1846">onig.</line>
        <line lrx="2296" lry="1943" ulx="1358" uly="1884">18. Und ſprach weiter: Warum ver⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1994" ulx="1300" uly="1936">folget mein herr alſo ſeinen knecht?</line>
        <line lrx="2285" lry="2044" ulx="1305" uly="1986">* Was hab ich gethan? Und was uübels</line>
        <line lrx="2228" lry="2094" ulx="1303" uly="2037">iſt in meiner hand? * cap. 17, 29.</line>
        <line lrx="2285" lry="2145" ulx="1361" uly="2085">19. So höre doch nun mein herr, der</line>
        <line lrx="2286" lry="2195" ulx="1302" uly="2136">könig, die worte ſeines knechtes: Reitzet</line>
        <line lrx="2288" lry="2245" ulx="1302" uly="2187">dich der HErr wider mich, ſo laſſe man</line>
        <line lrx="2290" lry="2293" ulx="1304" uly="2238">ein ſpeis⸗bpffer riechen; thuns aber mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3389" type="textblock" ulx="292" uly="2277">
        <line lrx="1272" lry="2333" ulx="353" uly="2277">7, Alſo kam David und Abiſai zum</line>
        <line lrx="1272" lry="2387" ulx="305" uly="2326">volck des nachts. Und ſihe, Saul lag</line>
        <line lrx="1271" lry="2440" ulx="339" uly="2377">nd ſchlieff in der wagenburg, und ſein</line>
        <line lrx="1269" lry="2485" ulx="303" uly="2428">ſpieß ſteckte in der erden zu ſeinen häupt⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2535" ulx="303" uly="2478">ten; Abner aber und das volck lag um</line>
        <line lrx="995" lry="2578" ulx="304" uly="2528">ehn her.</line>
        <line lrx="1267" lry="2641" ulx="353" uly="2580">8. Da ſprach Abiſai zu David:</line>
        <line lrx="1273" lry="2691" ulx="301" uly="2629">* GOtt hat deinen feind heute in deine</line>
        <line lrx="1266" lry="2744" ulx="301" uly="2677">hand beſchloſſen:  So will ich ihn nun</line>
        <line lrx="1271" lry="2789" ulx="299" uly="2730">mit dem ſpieß ſtechen in die erden ein⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2836" ulx="299" uly="2779">mal, daß ers nicht mehr bedarff.</line>
        <line lrx="1165" lry="2886" ulx="303" uly="2832">?* (ap. 24, 5s. † 2 Sam. 16, 9.</line>
        <line lrx="1264" lry="2938" ulx="348" uly="2880">9. David aber ſprach zu Abiſat: Ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2992" ulx="299" uly="2926">derbe ihn nicht: denn wer will die hand</line>
        <line lrx="1266" lry="3043" ulx="299" uly="2981">an den geſalbten des HErrn legen, und</line>
        <line lrx="1245" lry="3090" ulx="297" uly="3031">ungeſtrafft bleiben?</line>
        <line lrx="1266" lry="3141" ulx="352" uly="3081">10. Weiter ſprach David: So wahr</line>
        <line lrx="1268" lry="3194" ulx="300" uly="3129">der HErr lebet, wo der * HErr ihn nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="3244" ulx="293" uly="3179">ſchlaget, oder ſeine zeit könmt, daß er</line>
        <line lrx="1267" lry="3288" ulx="292" uly="3228">ſterbe, oder in einen ſtreit ziehe, und</line>
        <line lrx="1210" lry="3337" ulx="294" uly="3277">komme um: * Röm. 12/ 19.</line>
        <line lrx="1265" lry="3389" ulx="343" uly="3334">II. So laſſe der HErr ferne von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2817" type="textblock" ulx="1299" uly="2288">
        <line lrx="2285" lry="2346" ulx="1730" uly="2288">eyen ſie verſtucht vor</line>
        <line lrx="2287" lry="2397" ulx="1304" uly="2338">dem HErrn, daß ſie mich heute verſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2448" ulx="1299" uly="2389">ſen, daß ich nicht haffte in des HErrn</line>
        <line lrx="2285" lry="2497" ulx="1303" uly="2439">erbtheil, und ſprechen: Gehe hin, die⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2550" ulx="1301" uly="2492">ne andern göttern. =</line>
        <line lrx="2284" lry="2598" ulx="1351" uly="2538">20. So verfalle nun mein blut nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="2649" ulx="1302" uly="2591">auf die erde von dem angeſicht des</line>
        <line lrx="2286" lry="2699" ulx="1299" uly="2640">HErrn: Denn der könig Iſrael iſt aus⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2749" ulx="1302" uly="2691">gezogen, zu ſuchen * Einen floh, wie</line>
        <line lrx="2279" lry="2817" ulx="1302" uly="2741">man ein reb⸗huhn jaget auf den bergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2337" type="textblock" ulx="1304" uly="2288">
        <line lrx="2054" lry="2337" ulx="1304" uly="2288">ſchen⸗kinder, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3402" type="textblock" ulx="1288" uly="2802">
        <line lrx="2248" lry="2854" ulx="1659" uly="2802">ap. 24/ I J. .</line>
        <line lrx="2282" lry="2899" ulx="1350" uly="2842">21. Und Saul ſprach: Ich habe geſun⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2951" ulx="1300" uly="2893">diget, komm wieder, mein ſohn David,</line>
        <line lrx="2277" lry="3002" ulx="1293" uly="2941">ich will dir kein leid förder thun, darum,</line>
        <line lrx="2282" lry="3051" ulx="1296" uly="2993">daß meine ſeele heutiges tages theuer ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3103" ulx="1294" uly="3044">weſen iſt in deinen augen. Sihe, ich ha⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3151" ulx="1294" uly="3094">be thörlich und ſehr unweißlich gethau.</line>
        <line lrx="2280" lry="3204" ulx="1347" uly="3144">22. David antwortete, und ſprach: Si⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3253" ulx="1294" uly="3194">he, hie iſt der ſpieß des königs: es gehe der</line>
        <line lrx="2274" lry="3306" ulx="1291" uly="3246">münglinge einer heruber, und hole ihn.</line>
        <line lrx="2275" lry="3355" ulx="1311" uly="3296">23. Der HHERR gber wird einem jeg⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3402" ulx="1288" uly="3347">lichen ergelten nach ſeiner gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3597" type="textblock" ulx="288" uly="3379">
        <line lrx="1263" lry="3441" ulx="288" uly="3379">ſeyn, daß ich meine haͤnd ſollte an den ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3494" ulx="288" uly="3428">ſalbten des HErrn legen. So nimm nun</line>
        <line lrx="1279" lry="3544" ulx="291" uly="3480">den ſpieß zu ſeinen haupten, und den</line>
        <line lrx="1122" lry="3597" ulx="292" uly="3531">waſſer⸗becher, und laß uns gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3641" type="textblock" ulx="342" uly="3583">
        <line lrx="1281" lry="3641" ulx="342" uly="3583">12. Alſo nahm David den ſpieß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3942" type="textblock" ulx="284" uly="3630">
        <line lrx="594" lry="3691" ulx="288" uly="3630">den waſſer⸗l</line>
        <line lrx="1259" lry="3742" ulx="554" uly="3684">hin; und war niemand, der</line>
        <line lrx="1254" lry="3795" ulx="289" uly="3732">es ſahe, noch merckte, noch erwachte,</line>
        <line lrx="1257" lry="3847" ulx="285" uly="3781">ſondern ſie ſchlieffen alle: denn es war</line>
        <line lrx="1254" lry="3896" ulx="284" uly="3835">ein * tieffer ſchlaff vom HErrn auf ſie</line>
        <line lrx="1153" lry="3942" ulx="286" uly="3883">gefallen. XI Moſ. 2,/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="4076" type="textblock" ulx="1269" uly="4054">
        <line lrx="1284" lry="4076" ulx="1269" uly="4054">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3694" type="textblock" ulx="556" uly="3635">
        <line lrx="1458" lry="3694" ulx="556" uly="3635">„becher zun haupten Saul, meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4004" type="textblock" ulx="1283" uly="3396">
        <line lrx="2275" lry="3458" ulx="1285" uly="3396">und glauben. Denn der HErr hat dich</line>
        <line lrx="2276" lry="3505" ulx="1286" uly="3447">heute in meine hand gegeben; ich aber</line>
        <line lrx="2273" lry="3555" ulx="1284" uly="3497">wollte meine hand nicht an den geſalb⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3608" ulx="1283" uly="3548">ten des HErrn legen. .</line>
        <line lrx="2272" lry="3656" ulx="1337" uly="3600">24. Und wie heute deine ſeele in</line>
        <line lrx="2270" lry="3707" ulx="1492" uly="3650">augen iſt groß geachtet gewe⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3755" ulx="1283" uly="3700">ſen, ſo werde meine ſeele groß geachtet</line>
        <line lrx="2268" lry="3807" ulx="1285" uly="3751">vor den augen des HErrn, und errette</line>
        <line lrx="1850" lry="3859" ulx="1286" uly="3799">mich von allem trübſaͤl.</line>
        <line lrx="2266" lry="3911" ulx="1343" uly="3852">2 5. Saul ſprach zu David: * Geſeg⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3962" ulx="1286" uly="3901">net ſeyſt du, mein ſohn David: Du</line>
        <line lrx="2250" lry="4004" ulx="1481" uly="3954">R 3 wirſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="4084" type="textblock" ulx="1273" uly="4074">
        <line lrx="1286" lry="4084" ulx="1273" uly="4074">92</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="396" type="textblock" ulx="304" uly="316">
        <line lrx="815" lry="396" ulx="304" uly="316">262 Davisd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="397" type="textblock" ulx="1115" uly="331">
        <line lrx="1537" lry="397" ulx="1115" uly="331">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="404" type="textblock" ulx="1806" uly="325">
        <line lrx="2193" lry="404" ulx="1806" uly="325">Cap. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="581" type="textblock" ulx="306" uly="469">
        <line lrx="1284" lry="533" ulx="306" uly="469">wirſts thun, und hinaus führen. David</line>
        <line lrx="1286" lry="581" ulx="312" uly="521">ober gieng ſeine ſtraſſe und Saul kehre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="674" type="textblock" ulx="307" uly="573">
        <line lrx="950" lry="636" ulx="307" uly="573">te wieder an ſeinen ort. .</line>
        <line lrx="1145" lry="674" ulx="435" uly="624">X* Richt. 17, 2. Ruth. 3,/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="985" type="textblock" ulx="410" uly="702">
        <line lrx="1065" lry="769" ulx="529" uly="702">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1152" lry="842" ulx="444" uly="783">Davids wohnung zu Ziklag.</line>
        <line lrx="1292" lry="892" ulx="438" uly="832">Avid aber gedachte in ſeinem her⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="957" ulx="410" uly="867">) tzen: Ich werde der tage einen</line>
        <line lrx="1286" lry="985" ulx="476" uly="934">Saul in die häude fallen: es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1041" type="textblock" ulx="264" uly="984">
        <line lrx="1309" lry="1041" ulx="264" uly="984">mir nichts heſſers, denn daß ich entrinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1343" type="textblock" ulx="313" uly="1033">
        <line lrx="1292" lry="1094" ulx="313" uly="1033">in der Philiſter land, daß Saul von mir</line>
        <line lrx="1292" lry="1145" ulx="318" uly="1084">ablaſſe, mich förder zu ſuchen in allen</line>
        <line lrx="1293" lry="1194" ulx="319" uly="1133">grentzen Iſrael, ſo werde ich ſeinen hän⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1241" ulx="338" uly="1189">en entrinnen. . .</line>
        <line lrx="1292" lry="1293" ulx="321" uly="1234">2. Und machte ſich auf, und gieng hin⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1343" ulx="314" uly="1285">über ſammt den ſechs hundert mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1394" type="textblock" ulx="311" uly="1335">
        <line lrx="1301" lry="1394" ulx="311" uly="1335">die bey ihm waren, zu * Achis, dem ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1536" type="textblock" ulx="303" uly="1385">
        <line lrx="1287" lry="1444" ulx="303" uly="1385">Maoch, könig zu Gath. * cap. 21/10.</line>
        <line lrx="1182" lry="1495" ulx="583" uly="1438">I1 Kön. 2/ 39.</line>
        <line lrx="1293" lry="1536" ulx="376" uly="1483">3. Alſo blieb David bey Achis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1594" type="textblock" ulx="318" uly="1533">
        <line lrx="1311" lry="1594" ulx="318" uly="1533">Gath, mit ſeinen männern, ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1786" type="textblock" ulx="307" uly="1584">
        <line lrx="1294" lry="1646" ulx="319" uly="1584">mit ſeinem hauſe; David auch mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1695" ulx="319" uly="1636">nen * zweyen weibern, Ahinoam, der</line>
        <line lrx="1293" lry="1746" ulx="315" uly="1685">Jeſreelitin, und Abigail, des Nabals</line>
        <line lrx="862" lry="1786" ulx="307" uly="1738">weibe, der Carmelitin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2189" type="textblock" ulx="294" uly="1797">
        <line lrx="894" lry="1850" ulx="627" uly="1797">cap. 30, §.</line>
        <line lrx="1295" lry="1897" ulx="294" uly="1833">4. Und da Saul angeſagt ward, daß</line>
        <line lrx="1296" lry="1983" ulx="311" uly="1882">David ger Gath geflohen wäre, ſuchte</line>
        <line lrx="1107" lry="1997" ulx="323" uly="1938">er ihn nicht mehr. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2048" ulx="307" uly="1986">5. Und David ſprach zu Achis: Hab</line>
        <line lrx="1294" lry="2098" ulx="320" uly="2037">ich gnade vor deinen augen funden, ſo</line>
        <line lrx="1297" lry="2146" ulx="323" uly="2087">laß mir geben einen raum in der ſtädte</line>
        <line lrx="1298" lry="2189" ulx="324" uly="2138">einer auf dem lande, daß ich darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2239" type="textblock" ulx="300" uly="2186">
        <line lrx="1296" lry="2239" ulx="300" uly="2186">wohne: Was ſoll dein knecht in der kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3446" type="textblock" ulx="303" uly="2239">
        <line lrx="1281" lry="2298" ulx="303" uly="2239">niglichen ſtadt bey dir wohnen? ,B</line>
        <line lrx="1299" lry="2349" ulx="374" uly="2289">6. Da gab ihm Achis des tages Zi⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2400" ulx="310" uly="2339">klag. Daher iſt Ziklag der könige Juda</line>
        <line lrx="1293" lry="2450" ulx="317" uly="2390">biß auf dieſen tag. * Joſ. 15/31.</line>
        <line lrx="1299" lry="2499" ulx="369" uly="2441">7. Die zeit aber, die David in der</line>
        <line lrx="1295" lry="2549" ulx="317" uly="2490">Philiſter land wohnete, iſt ein jahr und</line>
        <line lrx="1282" lry="2599" ulx="320" uly="2543">Vier monden.</line>
        <line lrx="1298" lry="2650" ulx="311" uly="2588">3. David aber zog hinauf ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2699" ulx="318" uly="2639">nen männern, und fiel ins land der Geſ⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2750" ulx="323" uly="2689">furiter, und Girſiter, und Amalekiter:</line>
        <line lrx="1301" lry="2793" ulx="320" uly="2740">denn dieſe waren die einwohner von al⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2852" ulx="326" uly="2790">ters her dieſes landes, als man kommt</line>
        <line lrx="1206" lry="2901" ulx="326" uly="2841">gen Sur, biß an Egyptenland. V</line>
        <line lrx="1296" lry="2950" ulx="344" uly="2888">2. Da aber David das land ſchlug,</line>
        <line lrx="1299" lry="3002" ulx="309" uly="2940">ließ er weder mann noch weib leben, und</line>
        <line lrx="1297" lry="3052" ulx="325" uly="2989">nahm ſchaafe, rinder, eſel, kameel und</line>
        <line lrx="1299" lry="3101" ulx="326" uly="3041">kleider, und kehrete wieder, und kam</line>
        <line lrx="1082" lry="3150" ulx="326" uly="3095">zu Achis.</line>
        <line lrx="1295" lry="3208" ulx="380" uly="3139">10. Wenn denn Achis ſprach: Seyd</line>
        <line lrx="1293" lry="3253" ulx="318" uly="3189">ichr heute nicht eingefallen? So ſprach</line>
        <line lrx="1292" lry="3303" ulx="318" uly="3241">David: Gegen dem mittag Juda, und</line>
        <line lrx="1295" lry="3392" ulx="314" uly="3290">gegen dem mittag der Jerahmieliter,</line>
        <line lrx="1157" lry="3403" ulx="316" uly="3344">und gegen dem mittag der Keniter.</line>
        <line lrx="1291" lry="3446" ulx="372" uly="3389">II. David aber ließ weder mann noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3551" type="textblock" ulx="316" uly="3442">
        <line lrx="1308" lry="3504" ulx="316" uly="3442">weib lebendig gen Gath kommen, und</line>
        <line lrx="1308" lry="3551" ulx="317" uly="3493">gedachte: ſie möchten wider uns reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3949" type="textblock" ulx="323" uly="3542">
        <line lrx="1292" lry="3603" ulx="353" uly="3542">nd ſchwätzen. Alſo thät David, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3654" ulx="354" uly="3591">as war ſeine weiſe, ſo lange er wohne⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3700" ulx="325" uly="3646">te in der Philiſter lande. . .</line>
        <line lrx="1293" lry="3749" ulx="383" uly="3691">12. Darum glaubete Achis David,</line>
        <line lrx="1298" lry="3804" ulx="326" uly="3742">und gedachte: Er hat ſich * ſtinckend ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3854" ulx="327" uly="3792">macht vor ſeinem volck Iſrael; darum</line>
        <line lrx="1143" lry="3898" ulx="323" uly="3843">ſoll er immer mein knecht ſeyn.</line>
        <line lrx="1219" lry="3949" ulx="433" uly="3895">* I Moſ. 34/ 30. 2 Moſ. 5., 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1788" type="textblock" ulx="954" uly="1734">
        <line lrx="1407" lry="1788" ulx="954" uly="1734">* (ap. 2⁵/ 40. boa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="528" type="textblock" ulx="1502" uly="462">
        <line lrx="2071" lry="528" ulx="1502" uly="462">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="928" type="textblock" ulx="1321" uly="552">
        <line lrx="2299" lry="613" ulx="1370" uly="552">Saul ſuchet rath bey einem zauber⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="656" ulx="1325" uly="605">weib, und wird vom geſpenſt erſchrecket.</line>
        <line lrx="2294" lry="735" ulx="1341" uly="676"> % Nd es begab ſich zu derſelbigen zeit,</line>
        <line lrx="2294" lry="784" ulx="1443" uly="727">daß die Philiſter ihr heer verſamm⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="834" ulx="1367" uly="778">* leten, in ſtreit zu ziehen wider Iſ⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="893" ulx="1325" uly="798">rael. Und Achis ſprach zu David: Du</line>
        <line lrx="2296" lry="928" ulx="1321" uly="877">ſollt wiſſen, daß du und deine männer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="985" type="textblock" ulx="1304" uly="928">
        <line lrx="2088" lry="985" ulx="1304" uly="928">ſollt nmit mir ausziehen ins heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1031" type="textblock" ulx="1370" uly="978">
        <line lrx="2294" lry="1031" ulx="1370" uly="978">2. David ſprach zu Achis: Wohlan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1738" type="textblock" ulx="1318" uly="1078">
        <line lrx="2298" lry="1140" ulx="1321" uly="1078">wird. Achis ſprach zu David: Darum</line>
        <line lrx="2296" lry="1188" ulx="1319" uly="1128">will ich dich zum hüter meines haupts</line>
        <line lrx="2269" lry="1237" ulx="1319" uly="1180">ſetzen mein lebenlang.</line>
        <line lrx="2296" lry="1291" ulx="1377" uly="1230">3. Samuel aber war * geſtorben, und</line>
        <line lrx="2293" lry="1339" ulx="1320" uly="1280">gantz Icrgel harte leid um ihn getragen,</line>
        <line lrx="2294" lry="1388" ulx="1319" uly="1331">und ihn begraben in ſeiner ſtabt Rama.</line>
        <line lrx="2295" lry="1439" ulx="1320" uly="1381">So hatte Saul aus dem lande vertrie⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1483" ulx="1318" uly="1430">ben die wahrſager und zeichen⸗deuter.</line>
        <line lrx="2005" lry="1541" ulx="1623" uly="1486">* (ap. 2 5 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2299" lry="1589" ulx="1368" uly="1531">4. Da nun die Philiſter ſich verſamm⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1634" ulx="1322" uly="1581">leten, und kamen und lagerten ſich zu</line>
        <line lrx="2299" lry="1689" ulx="1325" uly="1632">Sunem, verſammlete Saul auch das</line>
        <line lrx="2302" lry="1738" ulx="1325" uly="1682">gantze Iſrael, und lagerten ſich zu Gil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1838" type="textblock" ulx="1404" uly="1780">
        <line lrx="2304" lry="1838" ulx="1404" uly="1780">Da aber Saul der Philiſter heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2283" type="textblock" ulx="1324" uly="1884">
        <line lrx="1655" lry="1938" ulx="1324" uly="1884">verzagte ſehr.</line>
        <line lrx="2298" lry="1984" ulx="1377" uly="1933">6. Und er rathfragte den HE RRN,</line>
        <line lrx="2298" lry="2043" ulx="1327" uly="1981">aber der HERR antwortete ihm nicht,</line>
        <line lrx="2302" lry="2093" ulx="1326" uly="2030">weder durch träume, noch * durchs</line>
        <line lrx="2003" lry="2134" ulx="1334" uly="2083">licht, noch durch propheten.</line>
        <line lrx="2043" lry="2190" ulx="1529" uly="2134">* 2 Moſ. 28, 30.</line>
        <line lrx="2303" lry="2241" ulx="1373" uly="2181">7. Da ſprach Saul zu ſeinen knech⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2283" ulx="1329" uly="2234">ten: Suchet mir ein weib, die einen *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2737" type="textblock" ulx="1329" uly="2383">
        <line lrx="2300" lry="2443" ulx="1329" uly="2383">ihm: Sihe, zu Endor iſt ein weib,</line>
        <line lrx="2066" lry="2494" ulx="1331" uly="2435">die hat einen wahrſager⸗geiſt.</line>
        <line lrx="2206" lry="2541" ulx="1563" uly="2486">* Geſch. 16/ 16. .</line>
        <line lrx="2301" lry="2590" ulx="1378" uly="2532">8. Und Saul wechſelte ſeine kleider,</line>
        <line lrx="2298" lry="2641" ulx="1333" uly="2584">und zog andere an, und gieng hin, und</line>
        <line lrx="2302" lry="2690" ulx="1332" uly="2635">zween andere mit ihm, und kamen bey</line>
        <line lrx="2302" lry="2737" ulx="1333" uly="2683">der nacht zum weibe, und ſprach: Lieber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3887" type="textblock" ulx="1304" uly="3839">
        <line lrx="1440" lry="3887" ulx="1304" uly="3839">weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2886" type="textblock" ulx="1331" uly="2733">
        <line lrx="2300" lry="2794" ulx="1331" uly="2733">weiſſage mir durch den wahrſager⸗geiſt,</line>
        <line lrx="2300" lry="2846" ulx="1331" uly="2780">und bringe mir herauf, den ich dir ſage.</line>
        <line lrx="2300" lry="2886" ulx="1379" uly="2833">9. Das weib ſprach zu ihm: Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3041" type="textblock" ulx="1330" uly="2933">
        <line lrx="2304" lry="2992" ulx="1330" uly="2933">wie er * die wahrſager und zeichen- deu⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3041" ulx="1332" uly="2983">ter ausgerottet hat vom lande. War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3437" type="textblock" ulx="1323" uly="3085">
        <line lrx="2100" lry="3138" ulx="1328" uly="3085">führen, daß ich ertödtet werde?</line>
        <line lrx="2048" lry="3192" ulx="1564" uly="3137">* 2 Moſ. 22,/ I8. 1c.</line>
        <line lrx="2302" lry="3246" ulx="1377" uly="3183">10. Saul aber ſchwur ihr bey dem</line>
        <line lrx="2302" lry="3296" ulx="1323" uly="3233">HErrn, und ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="2301" lry="3344" ulx="1328" uly="3283">HErr lebet, es ſoll dir diß nicht zur</line>
        <line lrx="1973" lry="3393" ulx="1329" uly="3338">miſſethat gerathen.</line>
        <line lrx="2303" lry="3437" ulx="1384" uly="3383">1II. Da ſprach das weib: Wen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3644" type="textblock" ulx="1327" uly="3485">
        <line lrx="2064" lry="3545" ulx="1331" uly="3485">Bringe mir Samuel herauf.</line>
        <line lrx="2299" lry="3591" ulx="1386" uly="3535">12. Da nun das weib Samuel ſahe,</line>
        <line lrx="2301" lry="3644" ulx="1327" uly="3587">ſchrye ſie laut, und ſprach zu Saul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3890" type="textblock" ulx="1326" uly="3689">
        <line lrx="2209" lry="3746" ulx="1326" uly="3689">biſt Saul. . B</line>
        <line lrx="2302" lry="3795" ulx="1378" uly="3734">13. Und der könig ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="2308" lry="3844" ulx="1333" uly="3786">Fürchte dich nicht, was ſteheſt du? Das</line>
        <line lrx="2307" lry="3890" ulx="1464" uly="3837">ſprach zu Saul: Ich ſehe goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3987" type="textblock" ulx="1330" uly="3888">
        <line lrx="2018" lry="3941" ulx="1330" uly="3888">herauf ſteigen aus der erden. .</line>
        <line lrx="2306" lry="3987" ulx="2122" uly="3935">I4. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1080" type="textblock" ulx="1322" uly="1028">
        <line lrx="2309" lry="1080" ulx="1322" uly="1028">Du ſollt erfahren, was dein knecht thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2945" type="textblock" ulx="1331" uly="2869">
        <line lrx="2387" lry="2945" ulx="1331" uly="2869">Du weiſſeſt wohl/ was Saul gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3688" type="textblock" ulx="1330" uly="3636">
        <line lrx="2306" lry="3688" ulx="1330" uly="3636">Warum haſt du mich betrogen? Du n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3940" type="textblock" ulx="2349" uly="3843">
        <line lrx="2473" lry="3869" ulx="2349" uly="3843">e. . WWiſ</line>
        <line lrx="2524" lry="3878" ulx="2374" uly="3859">e c. . .</line>
        <line lrx="2575" lry="3907" ulx="2356" uly="3864">H ſe “ —„ „*</line>
        <line lrx="2584" lry="3940" ulx="2350" uly="3903">4 N ner</line>
        <line lrx="2585" lry="3934" ulx="2558" uly="3923">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1888" type="textblock" ulx="1324" uly="1832">
        <line lrx="2504" lry="1888" ulx="1324" uly="1832">ſahe, furchte er ſich, und ſein hertz nmkk!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2393" type="textblock" ulx="1328" uly="2282">
        <line lrx="2481" lry="2346" ulx="1328" uly="2282">wahrſager⸗geiſt hat, daß ich zu ihr gehe,  ſe</line>
        <line lrx="2450" lry="2393" ulx="1329" uly="2332">und ſie frage. Seine knechte ſorachen zu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3494" type="textblock" ulx="1324" uly="3433">
        <line lrx="2483" lry="3494" ulx="1324" uly="3433">ich dir denn herauf bringen? Er ſprach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="3088" type="textblock" ulx="1331" uly="3015">
        <line lrx="2522" lry="3088" ulx="1331" uly="3015">um willt du denn meine ſeele in das netZtZz“ A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="171" lry="958" ulx="0" uly="892">ſehen ins der</line>
        <line lrx="246" lry="1021" ulx="0" uly="922">hin Aiſe Vuheer</line>
        <line lrx="246" lry="1072" ulx="0" uly="1003">, was dein knett ir</line>
        <line lrx="247" lry="1151" ulx="0" uly="1048">hen du⸗ Dam</line>
        <line lrx="247" lry="1204" ulx="0" uly="1121">di neines hene</line>
        <line lrx="245" lry="1268" ulx="0" uly="1210">r war * geſtorben t,</line>
        <line lrx="245" lry="1320" ulx="0" uly="1235">leid um ihn gn</line>
        <line lrx="243" lry="1370" ulx="9" uly="1309">in ſeiner ſigdt Ien</line>
        <line lrx="246" lry="1423" ulx="9" uly="1361">qus dem lande dene</line>
        <line lrx="230" lry="1471" ulx="0" uly="1414">und zeichenzdeue⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1523" ulx="0" uly="1472"> 3 , l. .</line>
        <line lrx="244" lry="1572" ulx="3" uly="1512">Philiſter ſich heriten</line>
        <line lrx="247" lry="1623" ulx="0" uly="1570">n und lagerten ſicte</line>
        <line lrx="247" lry="1676" ulx="2" uly="1616">mnlete Sall ench</line>
        <line lrx="244" lry="1728" ulx="0" uly="1667">lagerten ſich zu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="250" lry="1834" ulx="1" uly="1771">aul der Phiuſter e</line>
        <line lrx="251" lry="1881" ulx="0" uly="1821">ſich, und ſein ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="245" lry="1977" ulx="0" uly="1923">fragte den HEnen</line>
        <line lrx="249" lry="2025" ulx="6" uly="1981">ntwortete ihm ut</line>
        <line lrx="251" lry="2079" ulx="0" uly="2029">ume, noch * dut</line>
        <line lrx="140" lry="2129" ulx="1" uly="2079">propheten.</line>
        <line lrx="159" lry="2189" ulx="8" uly="2135">28, 30.</line>
        <line lrx="248" lry="2239" ulx="0" uly="2181">Saul zu ſeinen fe</line>
        <line lrx="251" lry="2287" ulx="10" uly="2233">ein weib, die eine⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2337" ulx="0" uly="2282">t, daß ich zu ihr e</line>
        <line lrx="236" lry="2392" ulx="0" uly="2335">ine knechte ſorachn</line>
        <line lrx="236" lry="2447" ulx="2" uly="2387">Endor iſt ein we</line>
        <line lrx="166" lry="2490" ulx="0" uly="2438">ſager⸗ geiſt.</line>
        <line lrx="228" lry="2545" ulx="6" uly="2493">1I6/ I6.</line>
        <line lrx="248" lry="2593" ulx="0" uly="2535">chſelte ſeine fihe</line>
        <line lrx="237" lry="2640" ulx="17" uly="2588">und gieng himnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2726" type="textblock" ulx="239" uly="2545">
        <line lrx="250" lry="2655" ulx="244" uly="2647">„</line>
        <line lrx="249" lry="2676" ulx="244" uly="2666">8</line>
        <line lrx="247" lry="2726" ulx="240" uly="2716">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2426" type="textblock" ulx="234" uly="2347">
        <line lrx="248" lry="2366" ulx="242" uly="2347">4</line>
        <line lrx="250" lry="2382" ulx="243" uly="2367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="2639">
        <line lrx="240" lry="2693" ulx="0" uly="2639">un, und kannen</line>
        <line lrx="228" lry="2742" ulx="0" uly="2689">ejund ſprach: Bi</line>
        <line lrx="251" lry="2797" ulx="21" uly="2740">den wahrſager oi</line>
        <line lrx="251" lry="2848" ulx="0" uly="2785">auß, den ich dir ir</line>
        <line lrx="251" lry="2895" ulx="1" uly="2837">rach zu thm: Eiſe</line>
        <line lrx="247" lry="2948" ulx="0" uly="2890">1as Saul gethan fe</line>
        <line lrx="249" lry="3006" ulx="0" uly="2939">ger und zeichen N</line>
        <line lrx="250" lry="3057" ulx="0" uly="2995">t vom lande. W.</line>
        <line lrx="249" lry="3098" ulx="5" uly="3041">meine ſeile in dae nf</line>
        <line lrx="260" lry="3151" ulx="0" uly="3096">tdtet werde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3362" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="234" lry="3206" ulx="0" uly="3156">22/ 19. 4.</line>
        <line lrx="247" lry="3263" ulx="0" uly="3188">ſchwur ih ben e</line>
        <line lrx="256" lry="3306" ulx="0" uly="3245">ach: G0 waſt N</line>
        <line lrx="257" lry="3362" ulx="0" uly="3291">ſoll dir diß nicht N)</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="242" lry="3435" ulx="3" uly="3388">das weib: Wer el</line>
        <line lrx="240" lry="3461" ulx="6" uly="3402">das weib: Weg</line>
        <line lrx="241" lry="3515" ulx="0" uly="3439">ſbringen? Er iht⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3561" ulx="4" uly="3513">nuel herauf. ,</line>
        <line lrx="256" lry="3610" ulx="32" uly="3546">weib Gantnul ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="3605">
        <line lrx="225" lry="3667" ulx="0" uly="3605">6d ſprach zu En.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3717" type="textblock" ulx="6" uly="3651">
        <line lrx="295" lry="3717" ulx="6" uly="3651">mich betrogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3996" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="234" lry="3819" ulx="1" uly="3754">Gnig ſrrach i he</line>
        <line lrx="234" lry="3885" ulx="1" uly="3778">a ſebeſt du! 8</line>
        <line lrx="254" lry="3922" ulx="0" uly="3850">ul  Sch ſet n</line>
        <line lrx="229" lry="3996" ulx="4" uly="3917">der erden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="382" type="textblock" ulx="360" uly="314">
        <line lrx="912" lry="382" ulx="360" uly="314">David mit Achis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="372" type="textblock" ulx="1069" uly="302">
        <line lrx="1449" lry="372" ulx="1069" uly="302">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="383" type="textblock" ulx="1720" uly="314">
        <line lrx="2279" lry="383" ulx="1720" uly="314">Cap. 28. 29. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2051" type="textblock" ulx="308" uly="440">
        <line lrx="1260" lry="499" ulx="354" uly="440">14. Er ſprach: Wie iſt er geſtaltet?</line>
        <line lrx="1269" lry="553" ulx="308" uly="492">Sie ſprach: Es kommt ein alter mann</line>
        <line lrx="1260" lry="604" ulx="311" uly="541">herauf, und iſt bekleidet mit einem ſei⸗—</line>
        <line lrx="1263" lry="649" ulx="308" uly="589">den⸗rock. Da vernahm Saul, daß es</line>
        <line lrx="1264" lry="702" ulx="314" uly="640">Samuel war, und neigete ſich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="749" ulx="311" uly="692">nem antlitz zur erden, und betete an.</line>
        <line lrx="1258" lry="800" ulx="361" uly="741">15. Samuel aber ſprach zu Saul:</line>
        <line lrx="1259" lry="852" ulx="312" uly="792">Warum haſt du mich unruhig gemacht,</line>
        <line lrx="1263" lry="900" ulx="312" uly="843">daß du mich herauf bringen läſſeſt? Saul</line>
        <line lrx="1264" lry="953" ulx="310" uly="892">ſprach: Ich bin ſehr geängſtet, die Phi⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1001" ulx="308" uly="942">liſter ſtreiten wider mich, und * GOtt</line>
        <line lrx="1265" lry="1050" ulx="308" uly="992">iſt von mir gewichen, und antwortet</line>
        <line lrx="1264" lry="1101" ulx="310" uly="1043">mir nicht, weder durch propheten, noch</line>
        <line lrx="1268" lry="1151" ulx="308" uly="1093">durch träume. Darum hab ich dich laſ⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1205" ulx="309" uly="1144">ſen ruffen, daß du mir weiſeſt, was ich</line>
        <line lrx="1161" lry="1254" ulx="312" uly="1194">hun ſolle. Richt. 16, 20.</line>
        <line lrx="1267" lry="1303" ulx="364" uly="1243">16. Samuel ſprach: Was willt du</line>
        <line lrx="1271" lry="1353" ulx="316" uly="1295">mich fragen, weil der *HErr von dir</line>
        <line lrx="1189" lry="1406" ulx="313" uly="1345">gewichen, und dein feind worden iſt?</line>
        <line lrx="1184" lry="1452" ulx="577" uly="1402">* C(ap. 16/ I4.</line>
        <line lrx="1272" lry="1502" ulx="361" uly="1444">17. Der HErr wird dir thun, wie er</line>
        <line lrx="1270" lry="1555" ulx="315" uly="1496">durch mich geredt hat, und wird das</line>
        <line lrx="1269" lry="1607" ulx="316" uly="1546">reich * von deiner hand reiſſen, und Da⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1651" ulx="317" uly="1596">vid, deinem nächſten, geben;</line>
        <line lrx="1272" lry="1703" ulx="626" uly="1652">* (ap. I S, 28</line>
        <line lrx="1275" lry="1753" ulx="369" uly="1695">18. Darum, daß du der ſtimme des</line>
        <line lrx="1276" lry="1804" ulx="317" uly="1746">HErrn nicht gehorchet, und den grimm</line>
        <line lrx="1277" lry="1854" ulx="311" uly="1797">ſeines zorns nicht ausgerichtet haſt wi⸗—</line>
        <line lrx="1274" lry="1909" ulx="314" uly="1848">der * Amaleck, darum hat dir der HErr</line>
        <line lrx="753" lry="1955" ulx="316" uly="1900">ſolches jetzt gethan.</line>
        <line lrx="1259" lry="2003" ulx="535" uly="1954">* cap. 15% 18. 19.</line>
        <line lrx="1282" lry="2051" ulx="369" uly="1996">19. Dazn wird der HErr Iſrgel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2103" type="textblock" ulx="317" uly="2040">
        <line lrx="1331" lry="2103" ulx="317" uly="2040">dir auch geben in der Philiſter hände. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2655" type="textblock" ulx="315" uly="2098">
        <line lrx="1285" lry="2152" ulx="315" uly="2098">* Morgen wirſt du und deine ſöhne mit</line>
        <line lrx="1280" lry="2208" ulx="319" uly="2149">mir ſeyn. Auch wird der HERR das</line>
        <line lrx="1278" lry="2257" ulx="318" uly="2200">heer Iſrael in der Philiſter hände geben.</line>
        <line lrx="1078" lry="2301" ulx="428" uly="2253">* cap. 31/ 6. Sir. 46, 23.</line>
        <line lrx="1282" lry="2351" ulx="370" uly="2278">20. Da fiel Sauk zur erden, ſo lang</line>
        <line lrx="1281" lry="2409" ulx="324" uly="2351">er war, und erſchrack ſehr vor den wor⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2460" ulx="319" uly="2400">ten Samuel, daß keine krafft mehr in</line>
        <line lrx="1283" lry="2510" ulx="320" uly="2449">ihm war, denn er hatte nichts geſſen den</line>
        <line lrx="1175" lry="2560" ulx="321" uly="2503">gantzen tag, und die gantze nacht.</line>
        <line lrx="1283" lry="2610" ulx="372" uly="2552">21. Und das weib gieng hinein zu</line>
        <line lrx="1284" lry="2655" ulx="322" uly="2602">Saul, und ſahe, daß er ſehr erſchrocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2704" type="textblock" ulx="322" uly="2652">
        <line lrx="1347" lry="2704" ulx="322" uly="2652">war, und ſprach zu ihm: Sihe, deine ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3455" type="textblock" ulx="320" uly="2700">
        <line lrx="1285" lry="2762" ulx="322" uly="2700">magd hat deiner ſtimme gehorcht, und *</line>
        <line lrx="1284" lry="2811" ulx="321" uly="2754">habe meine ſeele in meine hand geſetzt,</line>
        <line lrx="1289" lry="2862" ulx="323" uly="2795">daß ich deinen worten gehorchet, die du</line>
        <line lrx="1207" lry="2910" ulx="322" uly="2856">zu mir ſagteſt. X (ap. 19/ 5.</line>
        <line lrx="1288" lry="2963" ulx="374" uly="2904">22. So gehorche auch nun Du deiner</line>
        <line lrx="1289" lry="3009" ulx="324" uly="2952">magd ſtimme, ich will dir einen biſſen</line>
        <line lrx="1290" lry="3062" ulx="321" uly="3003">brodts vorſetzen, daß du eſſeſt, daß du</line>
        <line lrx="1290" lry="3159" ulx="321" uly="3050">zu rchifften kommeſt, und deine ſtrafſe</line>
        <line lrx="420" lry="3155" ulx="354" uly="3114">ehe</line>
        <line lrx="1287" lry="3216" ulx="374" uly="3153">23. Er aber wegerte ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1291" lry="3263" ulx="326" uly="3205">Ich will nicht eſſen. Da nöthigten ihn</line>
        <line lrx="1292" lry="3314" ulx="320" uly="3253">ſeine knechte, und das weib, daß er ih⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3359" ulx="323" uly="3306">rer ſtimme gechorchete. Und er ſtund</line>
        <line lrx="1291" lry="3455" ulx="327" uly="3352">auft von der erden, und ſatzte ſich aufs</line>
        <line lrx="451" lry="3450" ulx="358" uly="3417">ette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="794" type="textblock" ulx="1297" uly="444">
        <line lrx="2222" lry="515" ulx="1469" uly="444">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="582" ulx="1344" uly="526">David wird von den Philiſtern aus⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="629" ulx="1297" uly="580">gemuſtert.</line>
        <line lrx="2271" lry="700" ulx="1420" uly="640">Je Philiſter aber verſammleten al⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="776" ulx="1298" uly="656">D le ihre heere zu?* Aphek, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="794" ulx="1449" uly="741">rael lagerte ſich zu Ain in Jeſreel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2653" type="textblock" ulx="1291" uly="799">
        <line lrx="2198" lry="851" ulx="1578" uly="799">cap. 4/ I. .</line>
        <line lrx="2273" lry="901" ulx="1343" uly="842">2. Und die fürſten der Philiſter gien⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="951" ulx="1291" uly="894">gen daher mit hunderten und mit tau⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1002" ulx="1293" uly="943">ſenden: David aber und ſeine männer</line>
        <line lrx="2256" lry="1051" ulx="1295" uly="994">giengen hinten nach bey Achis. .</line>
        <line lrx="2274" lry="1100" ulx="1347" uly="1040">3. Da ſprachen die fürſten der Phili⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1152" ulx="1292" uly="1091">ſter: Was ſollen dieſe Ebraer 2 Achis</line>
        <line lrx="2271" lry="1201" ulx="1293" uly="1142">ſprach zu ihnen: Iſt⸗ nicht das David,</line>
        <line lrx="2277" lry="1251" ulx="1296" uly="1194">der knecht Saul, des königes Iſrgel, der</line>
        <line lrx="2273" lry="1303" ulx="1297" uly="1244">nun bey mir geweſen iſt jahr und tag,</line>
        <line lrx="2278" lry="1353" ulx="1296" uly="1293">und habe nichts an ihm gefunden, ſint</line>
        <line lrx="2091" lry="1402" ulx="1297" uly="1344">der zeit er abgefallen iſt, bißher?</line>
        <line lrx="2275" lry="1454" ulx="1347" uly="1395">4. Aber die fürſten der Philiſter wur⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1500" ulx="1298" uly="1444">den zornig auf ihn, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="2280" lry="1554" ulx="1296" uly="1494">* Laß den mann umkehren, und an ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1603" ulx="1301" uly="1544">nem orte bleiben, da du ihn hin beſtellet</line>
        <line lrx="2280" lry="1654" ulx="1300" uly="1594">haſt: daß er nicht mit uns hinab ziehe</line>
        <line lrx="2285" lry="1704" ulx="1303" uly="1644">zum ſtreit, und unſer widerſacher werde</line>
        <line lrx="2284" lry="1746" ulx="1302" uly="1694">im ſtreit. Denn woran könnte er ſei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1805" ulx="1305" uly="1746">nem herrn baß gefallen thun, denn an</line>
        <line lrx="2287" lry="1847" ulx="1306" uly="1796">den köpffen dieſer männer 2</line>
        <line lrx="1972" lry="1905" ulx="1574" uly="1848">* I Chr. 13, 19.</line>
        <line lrx="2284" lry="1953" ulx="1361" uly="1895">§. Iſt er nicht der David, von dem</line>
        <line lrx="2286" lry="2004" ulx="1307" uly="1947">ſie * ſungen am reigen: Saul hat tau⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2051" ulx="1308" uly="1997">ſend geſchlagen, David aber zehen tau⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2106" ulx="1327" uly="2051">end? E cap. 18/ 7. :ꝛc.</line>
        <line lrx="2283" lry="2157" ulx="1314" uly="2095">6. Da rief Achis David, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2290" lry="2206" ulx="1309" uly="2146">ihm: So wahr der HErr lebet, Ich hal⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2257" ulx="1311" uly="2197">te dich für redlich, und dein ausgang und</line>
        <line lrx="2290" lry="2341" ulx="1313" uly="2247">eingang mit mir im heer gefällt mir</line>
        <line lrx="2289" lry="2357" ulx="1312" uly="2299">wohl, und habe nichts arges an dir ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2408" ulx="1312" uly="2346">ſpüret, ſint der zeit du zu mir kommen</line>
        <line lrx="2290" lry="2457" ulx="1311" uly="2397">biſt, bißher: aber du gefälleſt den für⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2504" ulx="1310" uly="2450">ſten nicht. .</line>
        <line lrx="2292" lry="2558" ulx="1365" uly="2496">7. So kehre nun um, und gehe hin</line>
        <line lrx="2291" lry="2641" ulx="1316" uly="2548">mit frieden, auf daß du nicht übel. nc</line>
        <line lrx="2295" lry="2653" ulx="1314" uly="2600">vor den augen der fürſten der Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3452" type="textblock" ulx="1314" uly="2662">
        <line lrx="1409" lry="2696" ulx="1352" uly="2662">er.</line>
        <line lrx="2293" lry="2758" ulx="1368" uly="2697">8. David aber ſprach zu Achis: Was</line>
        <line lrx="2301" lry="2810" ulx="1317" uly="2750">* hab ich gethan, und was haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2858" ulx="1314" uly="2797">ſpüret an deinem knechte, ſint der zeit ich</line>
        <line lrx="2297" lry="2906" ulx="1317" uly="2848">vor dir geweſen bin, bißher, daß ich nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="2960" ulx="1317" uly="2900">ſollte kommen und ſtreiten wider die</line>
        <line lrx="2265" lry="3002" ulx="1317" uly="2950">feinde meines herrn des königes ?</line>
        <line lrx="2117" lry="3052" ulx="1671" uly="3007">* cap. 20, I.</line>
        <line lrx="2298" lry="3110" ulx="1370" uly="3050">9. Achis antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2297" lry="3160" ulx="1318" uly="3101">David: Ich weiß wohl, denn du gefal⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3210" ulx="1320" uly="3151">leſt meinen augen, * als ein engel GOt⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3260" ulx="1318" uly="3201">tes. Aber der Philiſter fürſten haben</line>
        <line lrx="2301" lry="3312" ulx="1321" uly="3250">geſaget: Laß ihn nicht mit uns hinauf</line>
        <line lrx="2286" lry="3354" ulx="1316" uly="3304">in den ſtreit ziehen. * 2 Sam. 14,17.</line>
        <line lrx="1976" lry="3411" ulx="1672" uly="3363">cap. 19, 27. .</line>
        <line lrx="2297" lry="3452" ulx="1369" uly="3401">10. So mache dich nun morgen frithe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="582" type="textblock" ulx="2276" uly="568">
        <line lrx="2285" lry="582" ulx="2276" uly="568">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3811" type="textblock" ulx="321" uly="3456">
        <line lrx="1306" lry="3516" ulx="374" uly="3456">24. Das weib aber hatte daheim ein</line>
        <line lrx="1287" lry="3565" ulx="325" uly="3505">gemäſtet kalb: da * eilete ſie und ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3618" ulx="323" uly="3558">tets, und nahm mehl, und knetets, und</line>
        <line lrx="1157" lry="3662" ulx="328" uly="3607">buchs ungeſäuert,</line>
        <line lrx="1007" lry="3715" ulx="622" uly="3660">* I1 Moſ. 18, 6.</line>
        <line lrx="1305" lry="3768" ulx="371" uly="3707">25. Und brachte es herzu vor Saul,</line>
        <line lrx="1288" lry="3811" ulx="321" uly="3759">und vor ſeine knechte. Und da ſie geſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3912" type="textblock" ulx="278" uly="3802">
        <line lrx="1857" lry="3865" ulx="325" uly="3802">hatten, ſtunden ſie auf, und giengen Philiſter land kämen.</line>
        <line lrx="1300" lry="3912" ulx="278" uly="3858">die nacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3960" type="textblock" ulx="1313" uly="3453">
        <line lrx="2301" lry="3512" ulx="1318" uly="3453">auf, und die knechte deines herrn, die</line>
        <line lrx="2307" lry="3562" ulx="1316" uly="3503">mit dir kommen ſind: und wenn ihr</line>
        <line lrx="2291" lry="3613" ulx="1316" uly="3553">euch morgen frühe aufgemacht habt, daß</line>
        <line lrx="2277" lry="3660" ulx="1314" uly="3605">licht iſt, ſo gehet hin. .</line>
        <line lrx="2294" lry="3713" ulx="1367" uly="3653">1I. Alſo machten ſich David und ſei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3763" ulx="1317" uly="3705">ne männer frühe auf, daß ſie des mor⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3813" ulx="1313" uly="3755">gens hingiengen, und wieder in der</line>
        <line lrx="2302" lry="3859" ulx="1935" uly="3804">Die Philiſter</line>
        <line lrx="2272" lry="3955" ulx="1315" uly="3856">Aber zogen hinauf gen Jeſreel.</line>
        <line lrx="1609" lry="3960" ulx="1507" uly="3921">R 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3952" type="textblock" ulx="2170" uly="3938">
        <line lrx="2212" lry="3952" ulx="2170" uly="3938">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="487" type="textblock" ulx="312" uly="283">
        <line lrx="2202" lry="363" ulx="312" uly="283">264 Dav. ſchl. die Umal. Das 1. Buch . Cap. 30.</line>
        <line lrx="2304" lry="487" ulx="541" uly="410">Das 30. Capitel. mittag Caleb, und haben Ziklag mit feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="732" type="textblock" ulx="324" uly="469">
        <line lrx="1660" lry="516" ulx="773" uly="469">. . er verbrannt.</line>
        <line lrx="2301" lry="575" ulx="367" uly="502">David ſieget wider die Amalekiter, 15. David ſprach zu ihm: Willt du</line>
        <line lrx="2299" lry="628" ulx="324" uly="552">und theilet den raub aus. mich hinab führen zu dieſen kriegs⸗leu⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="679" ulx="673" uly="611">— A nun David des dritten tages ten? Er ſprach: Schwöxe mir bey</line>
        <line lrx="2298" lry="732" ulx="488" uly="660">) kam gen Ziklag, mit ſeinen man⸗ Gott, daß du mich nicht todteſt, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2037" type="textblock" ulx="312" uly="714">
        <line lrx="2298" lry="785" ulx="487" uly="714">gern, waren die Amalekiter her⸗ in meines herrn hand überautworteſt,</line>
        <line lrx="2301" lry="828" ulx="328" uly="759">ein gefallen zum mittage, und zu Ziklag, ſo will ich dich hinab führen zu dieſen</line>
        <line lrx="1671" lry="869" ulx="322" uly="811">und hatten Ziklag geſchlagen, und mit krieges⸗leuten.</line>
        <line lrx="2299" lry="928" ulx="324" uly="858">feuer verbrannt; 16. Und er führete ſie hinab. Und ſi⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="981" ulx="341" uly="912">„2: Und hatten die weiher daraus weg⸗ he, ſie hatten ſich zerſtreuet auf der gan⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1031" ulx="323" uly="959">geführet beyde klein und groſſe, ſie hat⸗ tzen erden, aſſen und truncken, und fey⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1076" ulx="321" uly="1013">ten aber niemand getödtet, ſondern weg⸗ erten uüber alle dem groſſen raube, det</line>
        <line lrx="2295" lry="1133" ulx="321" uly="1065">getrieben, und waren dahin ihres we⸗ ſie genommen hatten aus der Philiſter</line>
        <line lrx="1906" lry="1181" ulx="358" uly="1112">es. . „ und Juda lande. .</line>
        <line lrx="2296" lry="1227" ulx="338" uly="1163">3. Da nun David ſammt ſeinen män⸗ 17. Und David ſchlug ſie von dem</line>
        <line lrx="2293" lry="1285" ulx="319" uly="1214">nern zur ſtadt kam, und ſahe, daß ſieſmorgen an biß an den abend, gegen dem</line>
        <line lrx="2293" lry="1333" ulx="320" uly="1262">mit feuer verbrannt war, und ihre wei⸗andern tage, daß ihrer keiner entrann,</line>
        <line lrx="2296" lry="1411" ulx="320" uly="1311">ber, ſöhne und töchter ggfangen waren, ſohne vier hundert jünglinge, die fiele t</line>
        <line lrx="1987" lry="1433" ulx="368" uly="1363">4. Hub David, und das volck, das bey auf die kameele, und flohen.</line>
        <line lrx="2294" lry="1478" ulx="318" uly="1409">ihm war, ihre ſtimme auf, und weine⸗ 19. Alſo errettete David alles, was</line>
        <line lrx="2289" lry="1530" ulx="318" uly="1462">ten; biß ſie nicht mehr weinen konnten. die Amalekiter genommen hatten, und</line>
        <line lrx="1946" lry="1584" ulx="378" uly="1514">§. Denn Davids * zwey weiber waren, ſeine zwey weiber. .</line>
        <line lrx="2293" lry="1642" ulx="318" uly="1563">auch gefangen, Ahinogm, die Jeſreeli⸗ 19. Und fehlete an keinem, weder</line>
        <line lrx="2294" lry="1680" ulx="312" uly="1612">tin, und Abigail, Nabals weib, des Car⸗ klein noch groß, noch ſohne noch töch⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1732" ulx="314" uly="1663">melitten.  cap. 257% 42. cap. 27/ 3. ter, noch raub, noch alles, das ſie genom⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1784" ulx="363" uly="1713">6. Und Dapih war ſehr geängſtet: men hatten: David brachts alles wieder.</line>
        <line lrx="2290" lry="1832" ulx="312" uly="1754">denn das volck * wollte ihn ſteinigen: 20. Und David nahm die ſchaafe und</line>
        <line lrx="2292" lry="1886" ulx="314" uly="1814">denn des gantzen volcks ſeele war un⸗ rinder, und trieb das vieh vor ihm her,</line>
        <line lrx="2288" lry="1933" ulx="313" uly="1863">willig, ein ieglicher über ſeine ſohne und und ſie ſprachen: Das iſt Davids vaub.</line>
        <line lrx="2287" lry="1984" ulx="317" uly="1913">tröchter. David aber ſtärckte ſich in dem 21. Und da David zu den zwey hun⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2037" ulx="314" uly="1964">HErrn, ſeinem GOtt, dert männern kam, die zu mud geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2081" type="textblock" ulx="406" uly="2014">
        <line lrx="2298" lry="2081" ulx="406" uly="2014">* 2 Moſ. 17/ 4. 4 Möſ. I4, I0. David nachzufolgen, und am bach Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3383" type="textblock" ulx="285" uly="2064">
        <line lrx="2288" lry="2131" ulx="376" uly="2064">7. Und ſprach zu Ab⸗Jathar, dem prie⸗ ſor blieben waren, giengen ſie heraus</line>
        <line lrx="2284" lry="2185" ulx="316" uly="2113">ſter, Ahimelechs ſohn: Bringe mir her David entgegen, und dem volck, das</line>
        <line lrx="2287" lry="2236" ulx="308" uly="2162">den leibrock. Und da Ab⸗Jathar den mit ihm war. Und David trat zum</line>
        <line lrx="2077" lry="2284" ulx="305" uly="2213">leibrock zu David gebracht hatte, volck, und grüſſete ſie freundlich.</line>
        <line lrx="2287" lry="2330" ulx="353" uly="2265">8. Fragte David den 5Errn, und 22. Da antworteten, was böſe und</line>
        <line lrx="2285" lry="2380" ulx="287" uly="2313">ſprach: Soll ich den * krieges⸗leuten loſe leute waren, unter denen, die mit</line>
        <line lrx="2280" lry="2434" ulx="301" uly="2363">nachzagen? und werde ich ſie ergreiffen; Dayid gezogen waren, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2284" lry="2482" ulx="303" uly="2413">Er ſprach: Jage ihnen nach, du wirſt Weil ſie nicht mit uns gezogen ſind, ſoll</line>
        <line lrx="2277" lry="2532" ulx="301" uly="2461">ſie ergreiffen, und rettung thun. man ihnen nichts geben von dem raub,</line>
        <line lrx="2279" lry="2586" ulx="296" uly="2517">2 * 2 Sgam. 5, 1I19. den wir errettet haben, ſondern ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2632" ulx="347" uly="2565">2. Da zog David hin, Und die ſechs licher führe ſen, weib und ſeine kinder,</line>
        <line lrx="2260" lry="2690" ulx="303" uly="2614">hundert mann, die bey ihm waren. Und und gehe hin.</line>
        <line lrx="2274" lry="2736" ulx="297" uly="2663">da ſie kamen an den bach Beſor, blieben 23. Da ſprach Dapid: Ihr ſollt nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="2779" ulx="300" uly="2714">etliche ſtehen. ſo thun, meine bruder, mit dem, das</line>
        <line lrx="2274" lry="2837" ulx="311" uly="2765">10. David aber und die vier hundert uns der HErr gegeben hat, und hat uns</line>
        <line lrx="2279" lry="2885" ulx="292" uly="2816">mann jagten nach; die zwey hundert behütet, und dieſe krieges⸗leute, die wi⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2935" ulx="294" uly="2865">mann aber, die ſtehen blieben, waren der uns kommen waren, in unſere hän⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2988" ulx="291" uly="2916">zu müde über den bach Beſor zu gehen. de gegeben.</line>
        <line lrx="2275" lry="3036" ulx="348" uly="2966">11. Und ſie funden einen Egyptiſchen 24. Wer ſollt euch darinnen gehor⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3084" ulx="294" uly="3016">mann auf dem felde, den fuhreten ſie zu ſchen? * Wie das theil derjenigen, die in</line>
        <line lrx="2271" lry="3139" ulx="290" uly="3067">David, und gaben ihm brodt, daß er aß, ſtreit hinab gezogen ſind, ſo ſoll auch</line>
        <line lrx="2266" lry="3187" ulx="286" uly="3114">und träncketen ihn mit waſſer. ſeyn das theil derjenigen, die bey dem</line>
        <line lrx="2271" lry="3237" ulx="346" uly="3167">12. Und gaben ihm ein ſtück feigen, geräthe blieben ſind, und ſoll gleich ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3288" ulx="285" uly="3214">und zwey ſtück roſin. Und da er geſſen theilet werden. * 4 Moſ. 31/ 27.</line>
        <line lrx="2229" lry="3342" ulx="285" uly="3251">hatte, kam ſein geiſt wieder zu ihm: Joſ. 22/ 8.</line>
        <line lrx="2266" lry="3383" ulx="1336" uly="3324">25. Das iſt ſint der zeit und forthin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3835" type="textblock" ulx="275" uly="3317">
        <line lrx="1676" lry="3384" ulx="284" uly="3317">denn er hatte in dreyen tagen und j B</line>
        <line lrx="2265" lry="3439" ulx="285" uly="3368">dreyen nachten nichts geſſen, und kein Iſrael eine ſitte und recht worden,</line>
        <line lrx="2017" lry="3489" ulx="284" uly="3417">waſſer getruncken. — beiß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2262" lry="3541" ulx="309" uly="3468">13. David ſprach zu ihm: Weß biſt 26. Und da David gen Ziklag kam,</line>
        <line lrx="2262" lry="3584" ulx="284" uly="3519">du? und woher biſt du? Exr ſprach: ſandte er des raubes den älteſten in Ju⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3665" ulx="284" uly="3568">Ich bin ein Egyptiſcher knabe, eines da, ſeinen freunden, und ſprach: Sihe,</line>
        <line lrx="2264" lry="3682" ulx="286" uly="3618">Amalekiters knecht, und mein herr hat da habt ihr den ſegen aus dem raube</line>
        <line lrx="2176" lry="3733" ulx="275" uly="3668">mich verlaſſen: denn ich ward kranck der feinde des HErrn.</line>
        <line lrx="2264" lry="3785" ulx="283" uly="3721">vor dreyen tagen. 27. Nemlich denen zu Beth⸗El, de⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3835" ulx="340" uly="3769">14. Wir ſind hereingefallen zum mit⸗ nen zu Ramoth am mittage, denen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3932" type="textblock" ulx="280" uly="3820">
        <line lrx="1486" lry="3880" ulx="280" uly="3820">kag Crethi, und auf Juda, und zum Jathir,</line>
        <line lrx="2269" lry="3932" ulx="1098" uly="3884">. 28. Denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="257" type="textblock" ulx="2536" uly="242">
        <line lrx="2541" lry="257" ulx="2536" uly="242">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="344" type="textblock" ulx="2402" uly="235">
        <line lrx="2577" lry="280" ulx="2535" uly="235">ſed</line>
        <line lrx="2584" lry="344" ulx="2402" uly="242">we temerlied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="455" type="textblock" ulx="2398" uly="337">
        <line lrx="2584" lry="398" ulx="2398" uly="337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2401" type="textblock" ulx="2471" uly="2384">
        <line lrx="2559" lry="2401" ulx="2471" uly="2384">. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2636" type="textblock" ulx="2451" uly="2583">
        <line lrx="2528" lry="2636" ulx="2451" uly="2583">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="347" type="textblock" ulx="98" uly="261">
        <line lrx="210" lry="347" ulx="98" uly="261">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="238" lry="460" ulx="0" uly="370">Ohaben klea niri⸗</line>
        <line lrx="246" lry="658" ulx="19" uly="603">,aiwore mir ⸗</line>
        <line lrx="244" lry="711" ulx="0" uly="633">nich nht todteſt, n⸗</line>
        <line lrx="245" lry="775" ulx="12" uly="690">Poc iherautwporte,</line>
        <line lrx="246" lry="817" ulx="19" uly="741">mab ſihren in dee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="814" type="textblock" ulx="225" uly="793">
        <line lrx="230" lry="814" ulx="225" uly="793">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="528" type="textblock" ulx="162" uly="509">
        <line lrx="212" lry="528" ulx="162" uly="509">Wim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="170" lry="901" ulx="61" uly="843">ſee hinab.</line>
        <line lrx="245" lry="961" ulx="3" uly="899">zekſteutt uf deren</line>
        <line lrx="246" lry="1015" ulx="0" uly="939">ind trnnken, un f</line>
        <line lrx="247" lry="1066" ulx="0" uly="998">enn geoſen tnibe,</line>
        <line lrx="247" lry="1118" ulx="4" uly="1046">ien gus der giz⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1220" ulx="0" uly="1140">d ſhhng ſe dor te</line>
        <line lrx="245" lry="1266" ulx="36" uly="1206">Penn abend, gegenze</line>
        <line lrx="234" lry="1314" ulx="0" uly="1252">ihrer keiner enn⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1360" ulx="14" uly="1303">zunglinge, di</line>
        <line lrx="125" lry="1401" ulx="0" uly="1347">id flohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1313" type="textblock" ulx="200" uly="1245">
        <line lrx="208" lry="1313" ulx="200" uly="1245">=ẽ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1298" type="textblock" ulx="236" uly="1290">
        <line lrx="242" lry="1298" ulx="236" uly="1290">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1403" type="textblock" ulx="79" uly="1322">
        <line lrx="248" lry="1403" ulx="79" uly="1322">, ſe ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="249" lry="1470" ulx="0" uly="1400">te David alles, pl</line>
        <line lrx="258" lry="1518" ulx="0" uly="1457">mmen hatten,</line>
        <line lrx="248" lry="1617" ulx="7" uly="1556">an keinem, wes⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1668" ulx="0" uly="1606">voch ſohne noch ti</line>
        <line lrx="248" lry="1722" ulx="0" uly="1658">alles, das ſie genn</line>
        <line lrx="246" lry="1771" ulx="7" uly="1708">brachts alles wied⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1822" ulx="2" uly="1759">lahm die ſchagfe n</line>
        <line lrx="246" lry="1877" ulx="0" uly="1812"> ieh vor ihm he</line>
        <line lrx="252" lry="1921" ulx="0" uly="1862">das iſt Dabide ral</line>
        <line lrx="249" lry="1973" ulx="5" uly="1912">id zu den zwey un</line>
        <line lrx="247" lry="2032" ulx="9" uly="1964">die zu muid gewaſe</line>
        <line lrx="215" lry="2074" ulx="0" uly="2018"> Und gm bach h</line>
        <line lrx="251" lry="2125" ulx="10" uly="2074">„giengen ſie hetage</line>
        <line lrx="250" lry="2174" ulx="3" uly="2107">und dem volck,</line>
        <line lrx="249" lry="2229" ulx="0" uly="2169">1d David trat zun</line>
        <line lrx="167" lry="2279" ulx="0" uly="2219">ſe ſeeundlich.</line>
        <line lrx="250" lry="2325" ulx="0" uly="2276">teten, was boͤſe n</line>
        <line lrx="259" lry="2379" ulx="6" uly="2325">Uunter denen, die tet</line>
        <line lrx="248" lry="2432" ulx="4" uly="2377">ren, und fürache:</line>
        <line lrx="249" lry="2478" ulx="0" uly="2429">ns gezogen ſind, el</line>
        <line lrx="263" lry="2536" ulx="0" uly="2475">ben von demn ran,</line>
        <line lrx="261" lry="2586" ulx="0" uly="2528">en, ſottdern ein i</line>
        <line lrx="247" lry="2628" ulx="3" uly="2578">b und ſeine kinde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="257" lry="2737" ulx="0" uly="2679">bid: Ihr ſollt nit</line>
        <line lrx="257" lry="2785" ulx="0" uly="2732">uder, mit dem, das</line>
        <line lrx="246" lry="2840" ulx="3" uly="2783">en hat, und hat un</line>
        <line lrx="246" lry="2890" ulx="0" uly="2827">iegesleute, die pi</line>
        <line lrx="246" lry="2934" ulx="0" uly="2884">dren, in unſere hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="244" lry="3042" ulx="0" uly="2983">ch darinnen geſen</line>
        <line lrx="243" lry="3089" ulx="0" uly="3036">dil derjenigen, Nein</line>
        <line lrx="240" lry="3145" ulx="0" uly="3084">ſind/ ſo ſoll guc</line>
        <line lrx="256" lry="3195" ulx="0" uly="3136">enigen, die hey den</line>
        <line lrx="239" lry="3241" ulx="26" uly="3186">und ſoll gleich g</line>
        <line lrx="199" lry="3298" ulx="10" uly="3242">4Mo. 31,27.</line>
        <line lrx="222" lry="3345" ulx="0" uly="3301">1/8. .</line>
        <line lrx="233" lry="3399" ulx="0" uly="3338">1 zeit und orthinit</line>
        <line lrx="232" lry="3445" ulx="2" uly="3390">nd recht worden,</line>
        <line lrx="228" lry="3552" ulx="0" uly="3490">d gen Ziflag inr</line>
        <line lrx="227" lry="3597" ulx="16" uly="3547">den alteſten in</line>
        <line lrx="225" lry="3651" ulx="4" uly="3578">und ſptcch: Ee</line>
        <line lrx="216" lry="3711" ulx="2" uly="3641">gen aus dem ul</line>
        <line lrx="221" lry="3810" ulx="0" uly="3720">1  Sal</line>
        <line lrx="218" lry="3857" ulx="11" uly="3797">mittage, Dentet il</line>
        <line lrx="214" lry="3948" ulx="112" uly="3895">150 Ounn</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="911" type="textblock" ulx="188" uly="869">
        <line lrx="290" lry="911" ulx="188" uly="869">Ud 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="361" type="textblock" ulx="390" uly="290">
        <line lrx="1016" lry="361" ulx="390" uly="290">Davids trauer⸗lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="353" type="textblock" ulx="1125" uly="291">
        <line lrx="1457" lry="353" ulx="1125" uly="291">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="249" type="textblock" ulx="2229" uly="238">
        <line lrx="2239" lry="249" ulx="2229" uly="238">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="363" type="textblock" ulx="1671" uly="292">
        <line lrx="2291" lry="363" ulx="1671" uly="292">Cap. 30. 31. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2281" type="textblock" ulx="316" uly="425">
        <line lrx="1288" lry="524" ulx="381" uly="425">28. Senzen zu d denen zu Si⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="532" ulx="372" uly="479">hamoth, denen zu Eſthemo ,</line>
        <line lrx="1279" lry="582" ulx="331" uly="484">phae Denen zu Rachal, denen in ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="628" ulx="330" uly="575">ten der Jerahmeeliter, denen in ſtädten</line>
        <line lrx="592" lry="674" ulx="387" uly="631">Keniter,</line>
        <line lrx="1277" lry="733" ulx="329" uly="636">den Denen zu Harma, denen zu Bor⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="784" ulx="332" uly="725">Aſan, denen zu Athach,</line>
        <line lrx="1279" lry="834" ulx="380" uly="775">31. Denen zu Hebron, und allen or⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="878" ulx="331" uly="824">ten, da David gewandelt hatte mit ſei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="943" ulx="330" uly="879">nen männern.</line>
        <line lrx="1034" lry="1004" ulx="516" uly="934">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1288" lry="1071" ulx="387" uly="1010">Sauls letzter krieg wider die Phili⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1131" ulx="331" uly="1016">ſech, darinn er ſich ſelbſt erſtochen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1181" ulx="444" uly="1122">Je * Philiſter aber ſtritten wider</line>
        <line lrx="1284" lry="1245" ulx="420" uly="1166">) Iael; und die manner Iſrge</line>
        <line lrx="1283" lry="1282" ulx="473" uly="1210">Kohen vor den Philiſtern, und fie⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1327" ulx="323" uly="1274">len erſchlagen auf dem gebirge † Gilboa.</line>
        <line lrx="1273" lry="1381" ulx="418" uly="1319">* I Chron. II, I. † I Sam. 28, 4.</line>
        <line lrx="1276" lry="1428" ulx="370" uly="1374">2. Und die Philiſter hiengen ſich an</line>
        <line lrx="1276" lry="1485" ulx="324" uly="1419">Saul und ſeine ſohne, und ſchlugen Jo⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1575" ulx="326" uly="1475">nathan und ⸗ gdab „ und Malchi⸗</line>
        <line lrx="824" lry="1575" ulx="337" uly="1525">ua, die ſöhne Sauls.</line>
        <line lrx="1273" lry="1636" ulx="375" uly="1575">3. Und der ſtreit ward hart wider</line>
        <line lrx="1275" lry="1679" ulx="325" uly="1626">Saul, und die ſchützen troffen auf ihn</line>
        <line lrx="1275" lry="1734" ulx="324" uly="1676">mit bogen; und ward ſehr verwundet</line>
        <line lrx="965" lry="1783" ulx="321" uly="1727">von den ſchützen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1834" ulx="363" uly="1776">4. Da ſpraͤch Saul zu ſeinem waffen⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1885" ulx="319" uly="1825">träger: Zeuch * dein ſchwerdt aus, und</line>
        <line lrx="1271" lry="1934" ulx="319" uly="1873">erſtich mich damit, daß nicht dieſe unbe⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1984" ulx="316" uly="1928">ſchnittene kommen, und mich erſtechen,</line>
        <line lrx="1288" lry="2035" ulx="318" uly="1979">und treiben einen ſpott aus mir. Aber</line>
        <line lrx="1286" lry="2088" ulx="319" uly="2028">ſein waffenträger wolte nicht, denn er</line>
        <line lrx="1287" lry="2139" ulx="317" uly="2077">fürchtete ſich ſehr. Da nahm Saul das</line>
        <line lrx="1288" lry="2192" ulx="321" uly="2128">ſchwerdt, und ſiel darein.</line>
        <line lrx="1103" lry="2281" ulx="368" uly="2230">5§. Da nun ſein waffen⸗träger</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="2238" type="textblock" ulx="833" uly="2229">
        <line lrx="860" lry="2238" ulx="833" uly="2229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2314" type="textblock" ulx="1131" uly="2228">
        <line lrx="1582" lry="2286" ulx="1131" uly="2228">fahe, und faſteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2332" type="textblock" ulx="1301" uly="422">
        <line lrx="2297" lry="484" ulx="1324" uly="422">daß Saul todt war, ſiel er auch in ſein</line>
        <line lrx="2241" lry="537" ulx="1319" uly="474">ſchwerdt, und ſtarb mit ihm.</line>
        <line lrx="2294" lry="589" ulx="1376" uly="524">6. Alſo ſtarb Saul und ſeine drey ſoh⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="636" ulx="1318" uly="575">ne, und ſein waffen⸗träger, und alle ſei⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="691" ulx="1319" uly="625">ne männer zugleich auf dieſen tag. .</line>
        <line lrx="2293" lry="735" ulx="1369" uly="676">7. Da aber die männer Iſrael, die</line>
        <line lrx="2291" lry="787" ulx="1318" uly="724">jenſeit dem grunde, und jenſeit dem Jor⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="834" ulx="1320" uly="775">dan wgaren, ſahen, daß die männer Iſ⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="887" ulx="1320" uly="824">rael geſlohen waren, und daß Saul und</line>
        <line lrx="2294" lry="940" ulx="1320" uly="875">ſeine ſohne todt waren: verlieſſen ſie die</line>
        <line lrx="2293" lry="988" ulx="1322" uly="925">ſtädte, und flohen auch; ſo kamen die</line>
        <line lrx="2276" lry="1041" ulx="1322" uly="976">Philiſter und wohneten darinunen.</line>
        <line lrx="2294" lry="1089" ulx="1341" uly="1027">8. Des andern tages kamen die Phi⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1141" ulx="1319" uly="1074">liſter, die erſchlagenen auszuziehen, und</line>
        <line lrx="2287" lry="1186" ulx="1319" uly="1125">funden Saul und ſeine drey ſöhne ligen</line>
        <line lrx="1896" lry="1235" ulx="1319" uly="1175">auf dem gebirge Eilbog.</line>
        <line lrx="2290" lry="1284" ulx="1372" uly="1227">9. Und hieben ihm ſein haupt ab, und</line>
        <line lrx="2288" lry="1335" ulx="1314" uly="1277">zogen ihm ſeine waffen ab, und ſandten</line>
        <line lrx="2285" lry="1425" ulx="1315" uly="1326">ſie in der Philiſter lend umher, zu ver⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1437" ulx="1313" uly="1375">kündigen im hauſe ihrer gotzen, und un⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1490" ulx="1311" uly="1426">ter dem volcke. .</line>
        <line lrx="2283" lry="1533" ulx="1359" uly="1478">10. Und legten ſeinen harniſch in das</line>
        <line lrx="2284" lry="1588" ulx="1312" uly="1525">hauß Aſtharoth; aber ſeinen leichnam</line>
        <line lrx="2280" lry="1640" ulx="1310" uly="1576">hiengen ſie auf die mauxen zu Bethſan.</line>
        <line lrx="2285" lry="1688" ulx="1360" uly="1629">II. Da die zu Jabes in Gilead höre⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1771" ulx="1304" uly="1678">tain. was die Philiſter Saul gethan</line>
        <line lrx="1487" lry="1777" ulx="1316" uly="1736">hatten;</line>
        <line lrx="2274" lry="1845" ulx="1359" uly="1780">12. * Machten ſie ſich auf, was ſtreit⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1890" ulx="1303" uly="1827">bare männer waren, und giengen die</line>
        <line lrx="2278" lry="1940" ulx="1303" uly="1878">gantze nacht, und nahmen die leichna⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2026" ulx="1304" uly="1930">me Saul und ſeiner voͤne von der mau⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2042" ulx="1302" uly="1981">ren zu Bethſan, und brachten ſie gen</line>
        <line lrx="2188" lry="2090" ulx="1304" uly="2028">Jabes; und verbrannten ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="1937" lry="2140" ulx="1500" uly="2079">* I Chron. II,/12.</line>
        <line lrx="2274" lry="2187" ulx="1351" uly="2130">13. Und nahmen ihre gebeine, und be⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2240" ulx="1301" uly="2179">agruben ſie unter dem baum zu Jabes,</line>
        <line lrx="1883" lry="2285" ulx="1600" uly="2230">ſieben tage.</line>
        <line lrx="1961" lry="2332" ulx="1552" uly="2282">* 2 Sam. I,. I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2419" type="textblock" ulx="722" uly="2349">
        <line lrx="1823" lry="2419" ulx="722" uly="2349">Ende des erſten Buchs Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2705" type="textblock" ulx="316" uly="2493">
        <line lrx="1098" lry="2625" ulx="316" uly="2493">Das ander</line>
        <line lrx="1026" lry="2705" ulx="532" uly="2642">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2824" type="textblock" ulx="310" uly="2714">
        <line lrx="1261" lry="2779" ulx="349" uly="2714">Davids trauer⸗ lied über den tod</line>
        <line lrx="855" lry="2824" ulx="310" uly="2764">Sauls und Jonathans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3387" type="textblock" ulx="297" uly="2885">
        <line lrx="1261" lry="2945" ulx="431" uly="2885"> Ach dem tode Saul, da Da⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2983" ulx="534" uly="2935">vid von er Amalekiter</line>
        <line lrx="1260" lry="3047" ulx="539" uly="2985">ſchlacht wieder kommen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="3092" ulx="537" uly="3039">zween tage zu Ziklag blie⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="3148" ulx="477" uly="3088">ben war;</line>
        <line lrx="1261" lry="3188" ulx="323" uly="3135">2. Sihe, da kam am dritten tage</line>
        <line lrx="1254" lry="3238" ulx="299" uly="3188">ein mann aus dem heer von Saul,</line>
        <line lrx="1266" lry="3299" ulx="298" uly="3236">mit zerriſſenen kleidern, und erde auf</line>
        <line lrx="1255" lry="3373" ulx="297" uly="3280">finein haupte. Und da er zu David</line>
        <line lrx="1151" lry="3387" ulx="321" uly="3334">am, fiel er zur erden, und betete an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3385" type="textblock" ulx="1283" uly="3341">
        <line lrx="1561" lry="3385" ulx="1283" uly="3341">Amalekiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2612" type="textblock" ulx="1508" uly="2460">
        <line lrx="2226" lry="2612" ulx="1508" uly="2460">Buch Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3355" type="textblock" ulx="1286" uly="2637">
        <line lrx="2264" lry="2701" ulx="1293" uly="2637">du, daß Saul und ſein ſohn Jonathan</line>
        <line lrx="1911" lry="2753" ulx="1294" uly="2691">todt find?</line>
        <line lrx="2260" lry="2802" ulx="1348" uly="2742">6. Der jüngling, der ihm ſolches ſag⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2855" ulx="1289" uly="2789">te, ſorach: Ich kam ohngefehr aufs ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2904" ulx="1289" uly="2839">birge * Gilboa; und ſihe, Saul lehnete</line>
        <line lrx="2258" lry="2952" ulx="1287" uly="2889">ſich auf ſeinen ſpieß, und die wagen und</line>
        <line lrx="2027" lry="2997" ulx="1288" uly="2942">reuter jagten hinter ihm her.</line>
        <line lrx="2045" lry="3046" ulx="1547" uly="2994">X* I Sam. 31/ 1.</line>
        <line lrx="2258" lry="3102" ulx="1338" uly="3042">7. Und er wandte ſich um, und ſahe</line>
        <line lrx="2251" lry="3152" ulx="1287" uly="3088">mich, und rief mir. Und ich ſprach</line>
        <line lrx="1567" lry="3197" ulx="1286" uly="3141">Hie bin ich.</line>
        <line lrx="2299" lry="3247" ulx="1537" uly="3194">* I Sam. 31, I. *</line>
        <line lrx="2256" lry="3310" ulx="1330" uly="3242">8. Und er ſorach zu mir: Wer biſt</line>
        <line lrx="2255" lry="3355" ulx="1551" uly="3294">ſprach zu ihm: Ich bin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3501" type="textblock" ulx="297" uly="3387">
        <line lrx="2254" lry="3462" ulx="342" uly="3387">3. David aber ſprach zu ihm: Wo 9. Und er ſprach zu mir: Tritt zu</line>
        <line lrx="2255" lry="3501" ulx="297" uly="3428">kommeſt du her? Er ſorach zu ihm: mir, und tödte mich, denn ich bin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3896" type="textblock" ulx="285" uly="3480">
        <line lrx="1249" lry="3549" ulx="298" uly="3480">Aus dem heex Iſrael bin ich entronnen.</line>
        <line lrx="1247" lry="3592" ulx="341" uly="3536">4. David ſprach zu ihm: Sage mir,</line>
        <line lrx="1253" lry="3650" ulx="293" uly="3585">wie gehet es zu? Er ſorach: Das volck</line>
        <line lrx="1266" lry="3716" ulx="289" uly="3630">iſt geflohen vom ſtreit, und iſt viel volcks</line>
        <line lrx="1263" lry="3755" ulx="288" uly="3685">gefallen, dazu iſt auch Saul todt, und</line>
        <line lrx="1264" lry="3813" ulx="307" uly="3735">ein ſohn Jongthan.</line>
        <line lrx="1263" lry="3851" ulx="338" uly="3788">§. David ſprach zu dem jünglinge,</line>
        <line lrx="1264" lry="3896" ulx="285" uly="3828">der ihm ſolches ſagte: Woher weiſſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="3746" type="textblock" ulx="1280" uly="3636">
        <line lrx="1319" lry="3679" ulx="1280" uly="3636">ih</line>
        <line lrx="1573" lry="3746" ulx="1280" uly="3689">leben konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3950" type="textblock" ulx="1280" uly="3840">
        <line lrx="1782" lry="3896" ulx="1280" uly="3840">habs herbracht zu dir</line>
        <line lrx="1598" lry="3950" ulx="1472" uly="3893">R 5S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3554" type="textblock" ulx="1281" uly="3489">
        <line lrx="2256" lry="3554" ulx="1281" uly="3489">dränget umher; und mein leben iſt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3593" type="textblock" ulx="1280" uly="3545">
        <line lrx="1581" lry="3593" ulx="1280" uly="3545">gantz in mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4011" type="textblock" ulx="1282" uly="3592">
        <line lrx="2255" lry="3650" ulx="1334" uly="3592">10. Da trat ich zu ihm, und tödtete</line>
        <line lrx="2258" lry="3705" ulx="1311" uly="3641">in: denn ich wußte wohl, daß er nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="3755" ulx="1593" uly="3696">nach ſeinem fall. Und nahm</line>
        <line lrx="2252" lry="3807" ulx="1282" uly="3740">die krone von ſeinem haupte, und das</line>
        <line lrx="2252" lry="3859" ulx="1283" uly="3790">arm⸗geſchmeide von feinem arme, und</line>
        <line lrx="2156" lry="3907" ulx="1800" uly="3854">meinem herrn.</line>
        <line lrx="1921" lry="4011" ulx="1902" uly="3986">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="348" type="textblock" ulx="317" uly="297">
        <line lrx="426" lry="348" ulx="317" uly="297">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="385" type="textblock" ulx="596" uly="284">
        <line lrx="1573" lry="385" ulx="596" uly="284">David. Abner. Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="371" type="textblock" ulx="1839" uly="298">
        <line lrx="2192" lry="371" ulx="1839" uly="298">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="588" type="textblock" ulx="320" uly="432">
        <line lrx="1295" lry="497" ulx="375" uly="432">II. Da faſſete David ſeine kleider, und</line>
        <line lrx="1293" lry="540" ulx="320" uly="480">* zerriß ſie, und alle männer, die bey</line>
        <line lrx="1240" lry="588" ulx="323" uly="531">ihm waren; * I Moſ. 37/ 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2501" type="textblock" ulx="320" uly="587">
        <line lrx="1145" lry="645" ulx="633" uly="587">Joſ. 7, 6. ,</line>
        <line lrx="1290" lry="695" ulx="371" uly="634">12. Und trugen leide, und weineten,</line>
        <line lrx="1296" lry="736" ulx="322" uly="683">und * faſteten biß an den abend, über</line>
        <line lrx="1303" lry="797" ulx="324" uly="734">Saul, und Jonathan, ſeinen ſohn, und</line>
        <line lrx="1295" lry="845" ulx="322" uly="784">über das volck des HEyrn, und über das</line>
        <line lrx="1295" lry="892" ulx="320" uly="833">hauß Iſrael, daß ſie durchs ſchwerdt ge⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="946" ulx="347" uly="885">allen waren. * I Sam. 31, 13.</line>
        <line lrx="1296" lry="995" ulx="347" uly="938">13. Und David ſprach zu dem jüng⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1046" ulx="321" uly="985">linge, ders ihm anſagte: Wo biſt du</line>
        <line lrx="1297" lry="1098" ulx="324" uly="1036">her? Er ſprach: * Ich bin eines fremd⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1140" ulx="324" uly="1086">lingen, eines Amalekiters ſohn. P</line>
        <line lrx="1295" lry="1198" ulx="551" uly="1140">* I Sam. 30,/ 13. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1248" ulx="384" uly="1189">14. David ſprach zu ihm: Wie, * daß</line>
        <line lrx="1296" lry="1290" ulx="328" uly="1239">du dich nicht gefürchtet haſt, deine hand</line>
        <line lrx="1294" lry="1342" ulx="326" uly="1290">zu legen an den geſalbten des HERRN,</line>
        <line lrx="1292" lry="1397" ulx="329" uly="1339">ihn zu verderben! * I Sam. 24/ 7.</line>
        <line lrx="1218" lry="1449" ulx="624" uly="1387">Pf. 1O055/ 1I5. . .</line>
        <line lrx="1297" lry="1500" ulx="351" uly="1440">15. Und David ſprach zu ſeiner jüng⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1547" ulx="324" uly="1491">linge einem: Herzu, und * ſchlage ihn.</line>
        <line lrx="1094" lry="1599" ulx="332" uly="1541">Und er ſchlug ihn, daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="1269" lry="1651" ulx="584" uly="1595">EX cgp. q, I2.</line>
        <line lrx="1304" lry="1700" ulx="390" uly="1641">16. Da ſprach David zu ihm: Dein</line>
        <line lrx="1304" lry="1751" ulx="328" uly="1692">blut ſey über deinem kopffe: * denn dein</line>
        <line lrx="1303" lry="1797" ulx="334" uly="1741">mund hat wider dich ſelbſt geredet, und</line>
        <line lrx="1304" lry="1853" ulx="330" uly="1792">geſprochen: Ich habe den geſalbten des</line>
        <line lrx="1221" lry="1902" ulx="329" uly="1845">HErrn getödtet. * I Kön. 2, 23.</line>
        <line lrx="1303" lry="1952" ulx="381" uly="1894">17. Und David klagte dieſe klage über</line>
        <line lrx="1149" lry="2002" ulx="327" uly="1943">Saul und Jonathan, ſeinen ſohn.</line>
        <line lrx="1303" lry="2045" ulx="389" uly="1993">18. Und befahl, man ſollte die kinder</line>
        <line lrx="1304" lry="2102" ulx="330" uly="2043">Juda den bogen lehren: Sihe, es ſtehet</line>
        <line lrx="1131" lry="2155" ulx="330" uly="2093">geſchrieben im buch der redlichen.</line>
        <line lrx="1310" lry="2205" ulx="342" uly="2146">19. Die edelſten in Iſrael ſind auf</line>
        <line lrx="1305" lry="2250" ulx="331" uly="2194">deiner höhe erſchlagen: wie ſind die</line>
        <line lrx="1281" lry="2306" ulx="326" uly="2243">helden gefallen? .</line>
        <line lrx="1307" lry="2354" ulx="370" uly="2297">20. Sagets nicht an zu Gath, verkün⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2408" ulx="336" uly="2346">digets nicht auf der gaſſen zu Asklon:</line>
        <line lrx="1308" lry="2457" ulx="338" uly="2396">daß ſich nicht freuen die töchter der Phi⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2501" ulx="337" uly="2446">liſter; daß nicht frohlocken die töchter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2601" type="textblock" ulx="341" uly="2493">
        <line lrx="1211" lry="2554" ulx="341" uly="2493">unbeſchnittenen. .</line>
        <line lrx="1310" lry="2601" ulx="392" uly="2550">21. Ihr berge zu Gilboa, es miiſſe *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3911" type="textblock" ulx="294" uly="2598">
        <line lrx="1332" lry="2659" ulx="338" uly="2598">weder thauen noch regnen auf euch, noch</line>
        <line lrx="1333" lry="2709" ulx="341" uly="2647">äcker ſeyn, da heb⸗opffer von kommen:</line>
        <line lrx="1313" lry="2758" ulx="343" uly="2701">denn daſelbſt iſt den helden ihr ſchild ab⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2810" ulx="340" uly="2750">geſchlagen; der ſchild Saul, als wäre</line>
        <line lrx="1259" lry="2859" ulx="340" uly="2802">er nicht geſalbet mit öle. * 1 Kön. 17,1.</line>
        <line lrx="1316" lry="2910" ulx="392" uly="2852">22. Der bogen Jonathan hat nie ge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2960" ulx="341" uly="2901">fehlet, und das ſchwerdt Saul iſt nie leer</line>
        <line lrx="1315" lry="2998" ulx="342" uly="2953">wieder kommen von dem blut der er⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3061" ulx="342" uly="3003">ſchlagenen, und vom fette der helden.</line>
        <line lrx="1315" lry="3112" ulx="389" uly="3054">23. Saul und Jonathan, holdſelig</line>
        <line lrx="1330" lry="3163" ulx="342" uly="3103">und lieblich an ihrem leben, ſind auch</line>
        <line lrx="1319" lry="3213" ulx="294" uly="3154">im tode nicht geſchieden; leichter denn</line>
        <line lrx="1262" lry="3265" ulx="348" uly="3203">die adler, und ſtärcker denn die löwen.</line>
        <line lrx="1321" lry="3313" ulx="400" uly="3254">24. Ihr töchter Iſrael, weinet jiber</line>
        <line lrx="1320" lry="3364" ulx="346" uly="3304">Saul, der euch kleidete mit roſin⸗farbe</line>
        <line lrx="1318" lry="3413" ulx="343" uly="3354">ſäuberlich, und ſchmückte euch mit gül⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3463" ulx="346" uly="3405">denen kleinodien an euxen kleidern.</line>
        <line lrx="1322" lry="3514" ulx="404" uly="3456">25. Wie ſind die helden ſo gefallen im</line>
        <line lrx="1320" lry="3559" ulx="345" uly="3505">ſtreit? Jonathan iſt auf deinen höhen</line>
        <line lrx="1290" lry="3615" ulx="342" uly="3556">Erſchlagen.</line>
        <line lrx="1320" lry="3663" ulx="396" uly="3604">26. Es iſt mir leid um dich, mein bru⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3717" ulx="349" uly="3656">der Jonathan: Ich habe groſſe freude und</line>
        <line lrx="1321" lry="3765" ulx="349" uly="3706">wonne an dir gehabt: deine liebe iſt mir</line>
        <line lrx="1317" lry="3816" ulx="345" uly="3756">ſonderlicher geweſen, deñ frauen liebe iſt.</line>
        <line lrx="1348" lry="3875" ulx="386" uly="3807">27. Wie ſind die helden gefallen, und</line>
        <line lrx="1295" lry="3911" ulx="348" uly="3857">die ſtreitbaren umkommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3767" type="textblock" ulx="1342" uly="3752">
        <line lrx="1345" lry="3767" ulx="1342" uly="3752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="797" type="textblock" ulx="1325" uly="438">
        <line lrx="2057" lry="512" ulx="1562" uly="438">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2298" lry="590" ulx="1371" uly="534">Salbung Davids zum könig: Isbo⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="636" ulx="1325" uly="585">ſeths aufruhr.</line>
        <line lrx="2300" lry="703" ulx="1445" uly="643">Ach dieſem geſchichte fragte David</line>
        <line lrx="2305" lry="754" ulx="1469" uly="694">den HErrn, und ſprach: Soll</line>
        <line lrx="2298" lry="797" ulx="1468" uly="740">X* ich hinauf in der ſtädte Juda ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="857" type="textblock" ulx="1330" uly="793">
        <line lrx="2375" lry="857" ulx="1330" uly="793">ne ziehen? Und der HErr ſprach zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1687" type="textblock" ulx="1329" uly="844">
        <line lrx="2300" lry="902" ulx="1329" uly="844">ihm: Zeuch hinauf. David ſprach:</line>
        <line lrx="2171" lry="953" ulx="1331" uly="893">Wohin? Er ſprach: Gen Hebron.</line>
        <line lrx="1944" lry="1002" ulx="1531" uly="944">* I Sam. 30, 8.</line>
        <line lrx="2305" lry="1056" ulx="1382" uly="966">2. Alſo zog Daͤpid dahin mit ſeinen *</line>
        <line lrx="2305" lry="1102" ulx="1332" uly="1044">zweyen weibern, Ahinoam, der Jeſree⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1152" ulx="1333" uly="1094">litin, und mit Abigail, Nabals, des Car⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1201" ulx="1339" uly="1143">meliten, weibe. * I Sam. 257 42.</line>
        <line lrx="2308" lry="1252" ulx="1397" uly="1194">3. Dazu die männer, die bey ihm wa⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1301" ulx="1334" uly="1243">ren, führete David hinauf, einen jeg⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1351" ulx="1338" uly="1294">lichen mit ſeinem hauſe, und wohneten</line>
        <line lrx="1896" lry="1402" ulx="1337" uly="1344">in den ſtädten Hebron.</line>
        <line lrx="2306" lry="1452" ulx="1387" uly="1394">4. Und die männer Juda kamen, und</line>
        <line lrx="2309" lry="1502" ulx="1335" uly="1444">ſalbeten daſelbſt David zum könige uüber</line>
        <line lrx="2308" lry="1553" ulx="1333" uly="1492">das hauß Juda. Und da es Davio ward</line>
        <line lrx="2308" lry="1603" ulx="1334" uly="1543">angeſagt, daß * die von Jabes in Gilead</line>
        <line lrx="1877" lry="1657" ulx="1337" uly="1595">Saul begraben haäͤtten,</line>
        <line lrx="1705" lry="1687" ulx="1638" uly="1655"> I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1691" type="textblock" ulx="1739" uly="1654">
        <line lrx="1881" lry="1691" ulx="1739" uly="1654">Sam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1694" type="textblock" ulx="1919" uly="1653">
        <line lrx="2092" lry="1694" ulx="1919" uly="1653">31, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1752" type="textblock" ulx="1397" uly="1654">
        <line lrx="2372" lry="1673" ulx="1640" uly="1654">* 4</line>
        <line lrx="2375" lry="1752" ulx="1397" uly="1687">5§5. Sandte er botten zu ihnen, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1802" type="textblock" ulx="1341" uly="1744">
        <line lrx="2375" lry="1802" ulx="1341" uly="1744">ihnen ſagen: * Geſegnet ſeyd ihr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1855" type="textblock" ulx="1342" uly="1795">
        <line lrx="2318" lry="1855" ulx="1342" uly="1795">HErrn, daß ihr ſolche barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2047" type="textblock" ulx="1338" uly="1845">
        <line lrx="2317" lry="1900" ulx="1342" uly="1845">an eurem herrn Saul gethau, und ihn</line>
        <line lrx="2255" lry="1948" ulx="1338" uly="1896">begraben habt. * Ruth. 2,/ 20.</line>
        <line lrx="2316" lry="2000" ulx="1388" uly="1945">6. So thue * nun an euch der HErr</line>
        <line lrx="2316" lry="2047" ulx="1339" uly="1994">barmhertzigkeit und treue; und Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2104" type="textblock" ulx="1338" uly="2043">
        <line lrx="2316" lry="2104" ulx="1338" uly="2043">euch auch gutes thun, daß ihr ſolches ge⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2148" type="textblock" ulx="1338" uly="2096">
        <line lrx="2209" lry="2148" ulx="1338" uly="2096">than habt. X* I Moſ. 43/ I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2196" type="textblock" ulx="1396" uly="2131">
        <line lrx="2381" lry="2196" ulx="1396" uly="2131">7. So ſeyen nun eure hände getroſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2396" type="textblock" ulx="1341" uly="2195">
        <line lrx="2363" lry="2247" ulx="1341" uly="2195">und ſeyd freudig; denn euer herr Saul</line>
        <line lrx="1922" lry="2349" ulx="1342" uly="2288">könige geſalbet über ſich.</line>
        <line lrx="2168" lry="2396" ulx="1395" uly="2346">8. Abner aber der ſohn Ner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2525" type="textblock" ulx="1344" uly="2446">
        <line lrx="1914" lry="2525" ulx="1344" uly="2446">boſeth, Sauls ſohn, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2549" type="textblock" ulx="1346" uly="2446">
        <line lrx="2323" lry="2506" ulx="1917" uly="2446">d führete ihn gen</line>
        <line lrx="1637" lry="2549" ulx="1346" uly="2501">Mahanaim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2546" type="textblock" ulx="1916" uly="2499">
        <line lrx="2313" lry="2546" ulx="1916" uly="2499">I Sam. 14/ 5O0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2603" type="textblock" ulx="1390" uly="2545">
        <line lrx="2321" lry="2603" ulx="1390" uly="2545">9. Und machte ihn zum könige über n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2947" type="textblock" ulx="1345" uly="2596">
        <line lrx="2367" lry="2656" ulx="1349" uly="2596">Gilead, Aſſuri, Jeſreel, Ephraim, Ben⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2708" ulx="1345" uly="2647">jamin, und über gantz Iſrael.</line>
        <line lrx="2322" lry="2755" ulx="1399" uly="2696">10. Und Isboſenh, Sauls ſohn, war</line>
        <line lrx="2318" lry="2805" ulx="1346" uly="2747">viertzig jahr alt, da er könig ward über</line>
        <line lrx="2321" lry="2854" ulx="1353" uly="2797">Iſrael, und regierete zwey jahr. Aber—</line>
        <line lrx="2293" lry="2905" ulx="1351" uly="2847">das hauß Juda hielts mit Davio.</line>
        <line lrx="2324" lry="2947" ulx="1405" uly="2896">II. Die zeit aber, die David könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2314" type="textblock" ulx="1340" uly="2243">
        <line lrx="2376" lry="2314" ulx="1340" uly="2243">iſt todt, ſo hat mich das hauß Juda zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2450" type="textblock" ulx="1350" uly="2349">
        <line lrx="2378" lry="2389" ulx="2210" uly="2349">X De</line>
        <line lrx="2378" lry="2450" ulx="1350" uly="2397">Sauls feld⸗chauptmann war, nahm Is⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3008" type="textblock" ulx="1348" uly="2935">
        <line lrx="2495" lry="3008" ulx="1348" uly="2935">war zu Hebron über das hauß Juda, um nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3150" type="textblock" ulx="1349" uly="2997">
        <line lrx="2287" lry="3050" ulx="1349" uly="2997">war ſieben jahr und ſechs monden.</line>
        <line lrx="2302" lry="3108" ulx="1402" uly="3048">12. Und Abner, der ſohn Ner, zos</line>
        <line lrx="2300" lry="3150" ulx="1351" uly="3097">aus, ſammt den knechten Isboſeths, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3201" type="textblock" ulx="1359" uly="3141">
        <line lrx="2490" lry="3201" ulx="1359" uly="3141">ſohns Saul, aus dem heer gen Gibeon. Mfle mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3551" type="textblock" ulx="1350" uly="3198">
        <line lrx="2376" lry="3257" ulx="1415" uly="3198">13. Und Joab, der ſohn Zeru⸗Ja, zog</line>
        <line lrx="2371" lry="3307" ulx="1354" uly="3247">aus, ſammt den knechten Davids, und</line>
        <line lrx="2326" lry="3357" ulx="1355" uly="3296">ſtieſſen auf einander am teiche zu Gi⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3407" ulx="1352" uly="3347">beon, und legten ſich dieſe auf dieſer ſei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3448" ulx="1350" uly="3397">ten des teiches, jene auf jener ſeiten.</line>
        <line lrx="2320" lry="3500" ulx="1407" uly="3444">14. Und Abner ſprach zu Joab: Laß</line>
        <line lrx="2324" lry="3551" ulx="1352" uly="3496">ſich die knaben aufmachen, und vor uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3901" type="textblock" ulx="1351" uly="3828">
        <line lrx="2385" lry="3901" ulx="1351" uly="3828">dern bey dem kopff, und ſtieß ihm ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3955" type="textblock" ulx="2123" uly="3887">
        <line lrx="2388" lry="3955" ulx="2123" uly="3887">ſchwerdt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3912" type="textblock" ulx="2387" uly="3813">
        <line lrx="2403" lry="3912" ulx="2387" uly="3813"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="1341" uly="3547">
        <line lrx="2557" lry="3611" ulx="1354" uly="3547">ſpielen. Joab ſprach: Es gilt wohl. ennte ge</line>
        <line lrx="2482" lry="3662" ulx="1411" uly="3595">15. Da machten ſich auf, und giengen mle e een</line>
        <line lrx="2582" lry="3711" ulx="1352" uly="3640">hin, an der zahl zwolffe aus Benjamin, anze e</line>
        <line lrx="2585" lry="3762" ulx="1341" uly="3671">auf Isboſeth/ Sauls ſohns, theil, und m n enn de</line>
        <line lrx="2540" lry="3816" ulx="1351" uly="3746">zwölffe von den knechten Davids. ktnite Dara</line>
        <line lrx="2585" lry="3848" ulx="1408" uly="3793">16. Und ein jeglicher ergriff den an⸗  n Ddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3990" type="textblock" ulx="2390" uly="3827">
        <line lrx="2532" lry="3899" ulx="2396" uly="3827">eunmen und de</line>
        <line lrx="2585" lry="3990" ulx="2390" uly="3924">Und bicten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="362" type="textblock" ulx="4" uly="273">
        <line lrx="151" lry="362" ulx="4" uly="273">Cap. 1.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="111" lry="488" ulx="0" uly="411">lapitel</line>
        <line lrx="202" lry="591" ulx="4" uly="521">zum konig: We</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="179" lry="679" ulx="0" uly="617">ſichte fragte</line>
        <line lrx="171" lry="683" ulx="132" uly="651">e</line>
        <line lrx="178" lry="737" ulx="4" uly="646"> ſin</line>
        <line lrx="209" lry="796" ulx="0" uly="722">der ſtidte Jude⸗</line>
        <line lrx="214" lry="858" ulx="0" uly="777">er KEr roch</line>
        <line lrx="206" lry="895" ulx="57" uly="840">, Dabid ſotc</line>
        <line lrx="204" lry="945" ulx="0" uly="877">Gen Hebren.</line>
        <line lrx="215" lry="1040" ulx="0" uly="980">ddahin wit einen</line>
        <line lrx="155" lry="1085" ulx="0" uly="1037">uindam, der Fe⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1142" ulx="0" uly="1079">i Nabals daſ</line>
        <line lrx="216" lry="1195" ulx="25" uly="1135">*] Gam. 214</line>
        <line lrx="213" lry="1244" ulx="0" uly="1184">ner,die beſiſgt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1293" ulx="2" uly="1233">d hinauf, eintt</line>
        <line lrx="220" lry="1347" ulx="0" uly="1293">uſe, und wohnenr</line>
        <line lrx="217" lry="1378" ulx="0" uly="1340">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="791" type="textblock" ulx="181" uly="662">
        <line lrx="198" lry="791" ulx="181" uly="662">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="220" lry="1446" ulx="0" uly="1387">r Juda kamnen n</line>
        <line lrx="222" lry="1497" ulx="0" uly="1441">vid zum kommgene⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1542" ulx="0" uly="1489">1d da es Dabid e</line>
        <line lrx="223" lry="1597" ulx="0" uly="1543">on Jabes in Ge</line>
        <line lrx="27" lry="1637" ulx="2" uly="1602">ny</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3968" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="145" lry="1698" ulx="0" uly="1651">u. 31, 12.</line>
        <line lrx="226" lry="1744" ulx="2" uly="1695">ent zu ihnen/ und</line>
        <line lrx="227" lry="1800" ulx="0" uly="1747">egltet ſehd ihr N</line>
        <line lrx="221" lry="1850" ulx="0" uly="1796">lche barmhertic</line>
        <line lrx="230" lry="1897" ulx="0" uly="1847">ll gethan, und t</line>
        <line lrx="221" lry="1949" ulx="48" uly="1900">* Ruth. 2/20.</line>
        <line lrx="185" lry="1997" ulx="17" uly="1949">an euch der ⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2056" ulx="4" uly="2001">weue; und Icht</line>
        <line lrx="228" lry="2101" ulx="0" uly="2050">, daß ihr ſolches:</line>
        <line lrx="208" lry="2158" ulx="0" uly="2102">I Moſ. 437 14.</line>
        <line lrx="231" lry="2203" ulx="0" uly="2151">eure hände gent</line>
        <line lrx="230" lry="2254" ulx="0" uly="2204">enn euer herr e⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2305" ulx="17" uly="2251">das hauß Juda</line>
        <line lrx="226" lry="2405" ulx="0" uly="2355">der ſohn Ney,</line>
        <line lrx="232" lry="2461" ulx="0" uly="2407">ann war, nahn</line>
        <line lrx="214" lry="2507" ulx="0" uly="2455">‚und flhrete ihn</line>
        <line lrx="232" lry="2565" ulx="0" uly="2509">X*I Gamm. I0/</line>
        <line lrx="228" lry="2614" ulx="0" uly="2556">jn zum konige it</line>
        <line lrx="191" lry="2659" ulx="0" uly="2609">cel, Ephraim, d</line>
        <line lrx="146" lry="2720" ulx="1" uly="2660">itz Iſtael.</line>
        <line lrx="235" lry="2768" ulx="0" uly="2707"> Eauls ſohn, n</line>
        <line lrx="235" lry="2823" ulx="0" uly="2758">ger konig wardit</line>
        <line lrx="235" lry="2867" ulx="0" uly="2810">te zwey jahr. N</line>
        <line lrx="188" lry="2916" ulx="0" uly="2862">ts mit David</line>
        <line lrx="232" lry="2972" ulx="3" uly="2906">n die Darid</line>
        <line lrx="245" lry="3014" ulx="1" uly="2964">er dos haus Ilt⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3071" ulx="0" uly="3014">dſechs monden.</line>
        <line lrx="209" lry="3122" ulx="5" uly="3063">„ der ſohn Na,</line>
        <line lrx="209" lry="3172" ulx="4" uly="3111">echten Jboſetſe⸗ n</line>
        <line lrx="238" lry="3224" ulx="0" uly="3159">em hecr gen Etn</line>
        <line lrx="237" lry="3273" ulx="4" uly="3219">der ſohn Zeku gi</line>
        <line lrx="209" lry="3323" ulx="12" uly="3263">fnechten Dapder⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3381" ulx="1" uly="3313">der aln teiche inn</line>
        <line lrx="215" lry="3434" ulx="0" uly="3369">ſch deſ an Me⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3482" ulx="0" uly="3422">e auf jener ſeite</line>
        <line lrx="234" lry="3536" ulx="11" uly="3475">ſprach zu Jhen</line>
        <line lrx="243" lry="3590" ulx="0" uly="3518">ncchen und trr</line>
        <line lrx="233" lry="3638" ulx="0" uly="3567">rach: E gill ni</line>
        <line lrx="228" lry="3684" ulx="0" uly="3618">ſch aus, und ene</line>
        <line lrx="240" lry="3739" ulx="0" uly="3671">volfe aus Venſmmnm</line>
        <line lrx="238" lry="3787" ulx="0" uly="3719">ie ſhns, de n</line>
        <line lrx="181" lry="3808" ulx="0" uly="3776">tot Dabids.</line>
        <line lrx="195" lry="3891" ulx="0" uly="3782">ger Danſt</line>
        <line lrx="240" lry="3968" ulx="55" uly="3860">und ſeien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3999" type="textblock" ulx="236" uly="3979">
        <line lrx="241" lry="3999" ulx="236" uly="3979">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3094" type="textblock" ulx="224" uly="3064">
        <line lrx="239" lry="3075" ulx="224" uly="3064">DS</line>
        <line lrx="232" lry="3094" ulx="224" uly="3082">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="394" type="textblock" ulx="437" uly="320">
        <line lrx="824" lry="394" ulx="437" uly="320">Aſahels tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="375" type="textblock" ulx="1052" uly="312">
        <line lrx="1403" lry="375" ulx="1052" uly="312">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="360" type="textblock" ulx="2123" uly="301">
        <line lrx="2226" lry="360" ulx="2123" uly="301">267</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="396" type="textblock" ulx="2138" uly="389">
        <line lrx="2242" lry="396" ulx="2138" uly="389">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="369" type="textblock" ulx="1640" uly="301">
        <line lrx="1927" lry="369" ulx="1640" uly="301">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2104" type="textblock" ulx="280" uly="460">
        <line lrx="1230" lry="528" ulx="280" uly="460">ſchwerdt in ſeine ſeite, und fielen mit⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="577" ulx="283" uly="506">einander. Daher der ort genennet wird:</line>
        <line lrx="1177" lry="640" ulx="281" uly="557">Helkath Hazurim, der zu Gibeon iſt.</line>
        <line lrx="1227" lry="676" ulx="337" uly="610">17. Und es * erhub ſich ein ſehr har⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="727" ulx="284" uly="663">ter ſtreit des tages; Abner gber und die</line>
        <line lrx="1229" lry="775" ulx="284" uly="713">männer Iſrgel wurden geſchlagen vor</line>
        <line lrx="1221" lry="826" ulx="283" uly="766">den knechten David. * 1 Sam. 19, 8.</line>
        <line lrx="1227" lry="873" ulx="336" uly="814">18. Es * waren aber drey ſöhne Zeru⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="932" ulx="285" uly="862">Ja daſelbſt: Joab, Abiſai und Aſahel.</line>
        <line lrx="1230" lry="978" ulx="283" uly="914">Aſahel aber war von leichten füſſen, wie</line>
        <line lrx="1226" lry="1025" ulx="286" uly="968">ein reh auf dem felde. * 1 Chron. 2/ 16.</line>
        <line lrx="1230" lry="1072" ulx="388" uly="1013">. Und jagte Abner nach, und wich</line>
        <line lrx="1232" lry="1125" ulx="285" uly="1063">nicht, weder zur rechten noch zur lincken</line>
        <line lrx="769" lry="1175" ulx="282" uly="1127">von Abner.</line>
        <line lrx="1227" lry="1225" ulx="334" uly="1161">20. Da wandte ſich Abner um, und</line>
        <line lrx="1228" lry="1280" ulx="283" uly="1212">ſorach: Biſt du Aſahel? Er ſprach: Ja.</line>
        <line lrx="1232" lry="1322" ulx="329" uly="1261">21. Abner ſprach zu ihm: Hebe dich</line>
        <line lrx="1232" lry="1376" ulx="284" uly="1310">entweder zur rechten oder zus lincken,</line>
        <line lrx="1227" lry="1423" ulx="284" uly="1366">und nimm für dich der knaben einen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1476" ulx="285" uly="1413">und nimm ihm ſeinen harniſch. Aber</line>
        <line lrx="1174" lry="1526" ulx="286" uly="1465">Aſahel wollte nicht von ihm ablaſſen.</line>
        <line lrx="1235" lry="1577" ulx="334" uly="1513">22. Da ſprach Abner weiter zu Aſg⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1629" ulx="284" uly="1564">hel: Hebe dich von mixv. Warum willt</line>
        <line lrx="1236" lry="1675" ulx="286" uly="1616">du, daͤß ich dich zu boden ſchlage? Und</line>
        <line lrx="1237" lry="1722" ulx="283" uly="1663">wie dürffte ich mein antlitz aufheben</line>
        <line lrx="1116" lry="1773" ulx="283" uly="1720">vor deinem bruder Joab? .</line>
        <line lrx="1234" lry="1826" ulx="327" uly="1763">23. Aber er wegerte ſich zu weichen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1879" ulx="282" uly="1818">Da* ſtach ihn Abner hinter ſich mit ei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1925" ulx="286" uly="1862">nem ſpieß in ſeinen wanſt, daß der ſpieß</line>
        <line lrx="1238" lry="1971" ulx="284" uly="1916">hinten ausgieng; und er fiel daſelbſt,</line>
        <line lrx="1243" lry="2026" ulx="284" uly="1967">und ſtarb vor ihm. Und wer an den ort</line>
        <line lrx="1238" lry="2104" ulx="284" uly="2015">kam, da Aſahel todt lag, der ſtund ſtille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2420" type="textblock" ulx="281" uly="2079">
        <line lrx="869" lry="2120" ulx="662" uly="2079">p. 3/ 27.</line>
        <line lrx="1238" lry="2177" ulx="334" uly="2114">24. Aber Joab und Abiſai jagten Ab⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2226" ulx="283" uly="2166">ner nach, biß die ſonne untergieng. Und</line>
        <line lrx="1235" lry="2276" ulx="285" uly="2218">da ſie kamen auf den hügel Amma,</line>
        <line lrx="1238" lry="2332" ulx="281" uly="2271">der vor Giah liget, auf dem wege zur</line>
        <line lrx="648" lry="2375" ulx="282" uly="2327">wüſten Gibeon,</line>
        <line lrx="926" lry="2420" ulx="850" uly="2369">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2424" type="textblock" ulx="327" uly="2366">
        <line lrx="1239" lry="2424" ulx="327" uly="2366">25. Verſammleten die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2578" type="textblock" ulx="256" uly="2418">
        <line lrx="1254" lry="2484" ulx="282" uly="2418">Benjgmin, hinter Abner her, und wur⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2533" ulx="316" uly="2468">en Ein häuflein, und traten auf eines</line>
        <line lrx="596" lry="2578" ulx="256" uly="2526">hügels ſpitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2521" type="textblock" ulx="283" uly="2479">
        <line lrx="357" lry="2521" ulx="283" uly="2479">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2825" type="textblock" ulx="281" uly="2566">
        <line lrx="1234" lry="2626" ulx="324" uly="2566">26. Und Abner rief zu Joab, und</line>
        <line lrx="1236" lry="2680" ulx="281" uly="2621">ſprach: Soll denn das ſchwerdt ohn en⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2730" ulx="283" uly="2666">de freſſen? Weiſſeſt du nicht, daß her⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2777" ulx="281" uly="2720">nach moͤchte mehr jammers werden?</line>
        <line lrx="1233" lry="2825" ulx="283" uly="2768">Wie lange willt du dem volcke nicht ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2878" type="textblock" ulx="283" uly="2820">
        <line lrx="1263" lry="2878" ulx="283" uly="2820">gen, daß es ablaſſe von ſeinen brüdern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3933" type="textblock" ulx="280" uly="2869">
        <line lrx="1233" lry="2934" ulx="332" uly="2869">27. Jogb ſprach: So wahr Gtt le⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2982" ulx="282" uly="2921">bet, hätteſt du heute morgen ſo geſagt,</line>
        <line lrx="1235" lry="3027" ulx="283" uly="2971">das volck hätte ein jeglicher von ſeinem</line>
        <line lrx="1001" lry="3082" ulx="281" uly="3026">bruder abgelaſſen. .</line>
        <line lrx="1234" lry="3130" ulx="331" uly="3070">28. Und Joab bließ die poſaune, und</line>
        <line lrx="1236" lry="3179" ulx="282" uly="3119">alles volck ſtund ſtille, und jagten nicht</line>
        <line lrx="1234" lry="3233" ulx="280" uly="3169">mehr Iſrael nach, und ſtritten auch</line>
        <line lrx="1119" lry="3281" ulx="284" uly="3225">nicht mehr. . .</line>
        <line lrx="1233" lry="3335" ulx="311" uly="3274">29. Abner aber und ſeine männer</line>
        <line lrx="1234" lry="3384" ulx="282" uly="3320">giengen dieſelbe gantze nacht über das</line>
        <line lrx="1231" lry="3429" ulx="281" uly="3369">blachfeld, und giengen kiber den Jordan,</line>
        <line lrx="1232" lry="3486" ulx="281" uly="3422">und wandelten durchs gantze Bithron,</line>
        <line lrx="778" lry="3529" ulx="281" uly="3477">und kamen ins lager.</line>
        <line lrx="1238" lry="3578" ulx="334" uly="3520">30. Joab aber wandte ſich von Ab⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3630" ulx="282" uly="3569">ner, und verſammlete das gantze volck:</line>
        <line lrx="1239" lry="3679" ulx="282" uly="3620">und es fehleten an den knechten Davids</line>
        <line lrx="1002" lry="3738" ulx="283" uly="3676">neunzehen mann, und Alahel.</line>
        <line lrx="1239" lry="3785" ulx="330" uly="3725">31. Aber die knechte David hatten ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3830" ulx="283" uly="3778">ſchlagen unter Benjamin und die man⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3886" ulx="284" uly="3821">ner Abner, daß drey hundert und ſech⸗</line>
        <line lrx="999" lry="3933" ulx="281" uly="3878">tzig mann waren todt blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="778" type="textblock" ulx="1260" uly="447">
        <line lrx="2227" lry="512" ulx="1302" uly="447">32. Und ſie huben Aſahel auf, und</line>
        <line lrx="2230" lry="564" ulx="1260" uly="498">begruben ihn in Kines vatters grabe zu</line>
        <line lrx="2231" lry="612" ulx="1264" uly="549">Bethlehem. Und Joab mit ſeinen män⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="660" ulx="1264" uly="599">nern giengen die gantze nacht, daß ihnen</line>
        <line lrx="1967" lry="710" ulx="1262" uly="650">das licht anbrach zu Hebron.</line>
        <line lrx="1989" lry="778" ulx="1488" uly="708">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1449" type="textblock" ulx="1259" uly="793">
        <line lrx="2108" lry="855" ulx="1385" uly="793">Abner von Joab umgebracht.</line>
        <line lrx="2229" lry="898" ulx="1355" uly="842">Rd es war ein langer ſtreit zwiſchen</line>
        <line lrx="2230" lry="955" ulx="1386" uly="895">dem hauſe Saul, und dem hauſe</line>
        <line lrx="2233" lry="1004" ulx="1347" uly="947">David. David aber gieng, und</line>
        <line lrx="2228" lry="1050" ulx="1264" uly="994">nahm zu, und das hauß Saul gieng,</line>
        <line lrx="1895" lry="1104" ulx="1264" uly="1048">und nahm abe.</line>
        <line lrx="2232" lry="1155" ulx="1309" uly="1096">2. Und es wurden David * kinder ge⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1207" ulx="1265" uly="1148">boren zu Hebron: Sein erſtgeborner</line>
        <line lrx="2236" lry="1259" ulx="1264" uly="1195">ſohn Ammoͤn, von Ahinoam, der Jeſ⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1306" ulx="1265" uly="1250">reelitin: * 1 Chron. 3, I.</line>
        <line lrx="2234" lry="1359" ulx="1324" uly="1295">3. Der ander Chileab von Abiggil,</line>
        <line lrx="2243" lry="1400" ulx="1259" uly="1348">Nabals weibe, des Carmeliten: Der</line>
        <line lrx="2237" lry="1449" ulx="1269" uly="1397">dritte Abſgalom, der ſohn Maacha, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1511" type="textblock" ulx="1246" uly="1446">
        <line lrx="2235" lry="1511" ulx="1246" uly="1446">tochter Thalmai, des königs zu Geſur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3159" type="textblock" ulx="1268" uly="1497">
        <line lrx="2234" lry="1561" ulx="1317" uly="1497">4. Der vierte, Adonia, der ſohn Ha⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1612" ulx="1271" uly="1536">gith: Der fünffte, Saphat⸗Ja, der</line>
        <line lrx="1578" lry="1656" ulx="1269" uly="1604">ſohn Abital:</line>
        <line lrx="2236" lry="1711" ulx="1326" uly="1652">5. Der ſechste, Jethream, von Egla,</line>
        <line lrx="2238" lry="1753" ulx="1272" uly="1702">dem weibe David. Dieſe ſind David</line>
        <line lrx="1850" lry="1810" ulx="1273" uly="1753">geboren zu Hebron.</line>
        <line lrx="2239" lry="1852" ulx="1325" uly="1801">6. Als nun der ſtreit war zwiſchen</line>
        <line lrx="2237" lry="1914" ulx="1274" uly="1852">dem hauſe Saul, und dem hauſe David,</line>
        <line lrx="2088" lry="1960" ulx="1274" uly="1904">ſtärckte Abner das hauß Saul.</line>
        <line lrx="2243" lry="2015" ulx="1310" uly="1953">7. Und Saul hatte ein kebs⸗weib, die</line>
        <line lrx="2239" lry="2061" ulx="1276" uly="2003">hieß * Rizpa, eine tochter Aja. Und Is⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2114" ulx="1276" uly="2053">boſeth ſprach zu Abner: Warum ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2159" ulx="1274" uly="2103">feſt du bey meines vatters kebs⸗weibe?</line>
        <line lrx="2162" lry="2212" ulx="1574" uly="2160">* cap. 21/ 8.</line>
        <line lrx="2245" lry="2267" ulx="1304" uly="2204">8. Da ward Abner ſehr zornig über</line>
        <line lrx="2239" lry="2317" ulx="1273" uly="2254">dieſe worte Isboſeth, und ſprach: Bin</line>
        <line lrx="2243" lry="2362" ulx="1273" uly="2304">ich denn ein hunds⸗kopff, der ich wider</line>
        <line lrx="2241" lry="2416" ulx="1274" uly="2356">Juda an dem hauſe Saul, deines vat⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2467" ulx="1272" uly="2405">ters, und an ſeinen brüdern und freun⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2518" ulx="1273" uly="2456">den barmhertzigkeit thue? und habe dich</line>
        <line lrx="2240" lry="2567" ulx="1273" uly="2507">nicht in Davids hände gegeben; und</line>
        <line lrx="2253" lry="2618" ulx="1273" uly="2557">du rechneſt mir heute eine miſſethat zu</line>
        <line lrx="1925" lry="2666" ulx="1275" uly="2609">um ein weib? .</line>
        <line lrx="2235" lry="2718" ulx="1323" uly="2656">9. GOtt * thue Abner diß und das,</line>
        <line lrx="2238" lry="2770" ulx="1269" uly="2709">wenn ich nicht thue, wie der HErr Da⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2814" ulx="1268" uly="2760">vid geſchworen hat,</line>
        <line lrx="2115" lry="2867" ulx="1373" uly="2813">* ISam. 3,/ I2. cap. I4, 44.</line>
        <line lrx="2238" lry="2911" ulx="1318" uly="2857">10. Daß das königreich vom hauſe</line>
        <line lrx="2241" lry="2970" ulx="1274" uly="2908">Saul genommen, werde, und der Stuhl</line>
        <line lrx="2239" lry="3018" ulx="1270" uly="2959">David gqufgerichtet werde über Ifrael und</line>
        <line lrx="2114" lry="3069" ulx="1272" uly="3009">Juda, * von Dan biß gen Berſeba.</line>
        <line lrx="2212" lry="3115" ulx="1510" uly="3063">*I Kön. 4, 25. .</line>
        <line lrx="2245" lry="3159" ulx="1327" uly="3107">11. Da konnte er förder ihm kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3515" type="textblock" ulx="1269" uly="3158">
        <line lrx="2241" lry="3220" ulx="1271" uly="3158">wort mehr annworten, ſo furchte er ſich</line>
        <line lrx="1477" lry="3263" ulx="1271" uly="3214">vor ihm.</line>
        <line lrx="2243" lry="3321" ulx="1303" uly="3261">12. Und Abner ſandte boten zu Da⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3372" ulx="1269" uly="3308">vid für ſich, und ließ ihm ſagen: Weß</line>
        <line lrx="2242" lry="3421" ulx="1271" uly="3362">iſt das land? und ſprach: Mache dei⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3472" ulx="1272" uly="3411">nen bund mit mir. Sihe, meine hand</line>
        <line lrx="2248" lry="3515" ulx="1271" uly="3461">ſoll mit dir ſeyn/ daß ich zu dir kehre das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3616" type="textblock" ulx="1252" uly="3514">
        <line lrx="2157" lry="3569" ulx="1252" uly="3514">gantze Iſrael. ;—R</line>
        <line lrx="2249" lry="3616" ulx="1253" uly="3562">13. Er ſprach: Wohl, Ich will einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3668" type="textblock" ulx="1255" uly="3613">
        <line lrx="2254" lry="3668" ulx="1255" uly="3613">bund mit dir machen. Aber eine bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3772" type="textblock" ulx="1252" uly="3661">
        <line lrx="2252" lry="3731" ulx="1252" uly="3661">ich von dir; daß du mein angeſicht nicht</line>
        <line lrx="1424" lry="3772" ulx="1254" uly="3718">ſeheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3770" type="textblock" ulx="1463" uly="3710">
        <line lrx="2251" lry="3770" ulx="1463" uly="3710">du bringeſt denn zuvor zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3840" type="textblock" ulx="1255" uly="3763">
        <line lrx="2248" lry="3840" ulx="1255" uly="3763">Michal, Sauls tochter, wenn du kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3913" type="textblock" ulx="1253" uly="3814">
        <line lrx="1908" lry="3913" ulx="1253" uly="3814">imeſ mein angeſicht zu ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3967" type="textblock" ulx="1326" uly="3825">
        <line lrx="1989" lry="3865" ulx="1905" uly="3825">hen.</line>
        <line lrx="2248" lry="3921" ulx="1326" uly="3865">14. Auch ſandte David botten zu Is⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3967" ulx="2074" uly="3914">boſeth⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="377" type="textblock" ulx="376" uly="302">
        <line lrx="944" lry="377" ulx="376" uly="302">268 Abners tob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="389" type="textblock" ulx="1218" uly="319">
        <line lrx="1628" lry="389" ulx="1218" uly="319">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="404" type="textblock" ulx="1996" uly="330">
        <line lrx="2287" lry="404" ulx="1996" uly="330">Cap. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2689" type="textblock" ulx="339" uly="440">
        <line lrx="1341" lry="510" ulx="365" uly="440">boſeth, dem ſohne Saul, und ließ ihm</line>
        <line lrx="1333" lry="557" ulx="381" uly="495">agen: Gib mir mein * weib Michal,</line>
        <line lrx="1339" lry="605" ulx="342" uly="542">die ich mir vertrauet habe mit hundert</line>
        <line lrx="949" lry="651" ulx="362" uly="596">vorhäuten der Philiſter.</line>
        <line lrx="1187" lry="712" ulx="382" uly="648">B X I Sam. 18, 27. .</line>
        <line lrx="1338" lry="761" ulx="413" uly="694">15. Isboſeth ſandte hin, und ließ ſie</line>
        <line lrx="1331" lry="807" ulx="359" uly="741">nehmen von dem * manne Paltiel, dem</line>
        <line lrx="1227" lry="860" ulx="359" uly="791">fohn Lais. * I Sam. 25, 44.</line>
        <line lrx="1332" lry="912" ulx="409" uly="847">16. Und ihr mann gieng mit ihr, und</line>
        <line lrx="1326" lry="955" ulx="360" uly="894">weinete hinter ihr biß gen Bahurim.</line>
        <line lrx="1330" lry="1002" ulx="360" uly="942">Da ſprach Abner zu ihm *: Kehre um,</line>
        <line lrx="1203" lry="1053" ulx="363" uly="993">und gehe hin: und er kehrete um.</line>
        <line lrx="1032" lry="1109" ulx="623" uly="1047">X* Ruth. 1, II.</line>
        <line lrx="1335" lry="1151" ulx="412" uly="1096">17. Und Abner hatte eine rede mit</line>
        <line lrx="1335" lry="1210" ulx="359" uly="1141">den alteſten in Iſrael, und ſprach: Ihr</line>
        <line lrx="1334" lry="1258" ulx="358" uly="1190">habt vorhin längſt nach David getrach⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1299" ulx="356" uly="1243">tet, daß er könig wäre über euch:</line>
        <line lrx="1334" lry="1361" ulx="409" uly="1293">18. So thut es nun: denn der HErr</line>
        <line lrx="1331" lry="1403" ulx="353" uly="1339">hat von David geſagt: Ich will mein</line>
        <line lrx="1332" lry="1460" ulx="352" uly="1391">volck Iſpael erretten durch die hand Da⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1534" ulx="354" uly="1443">Vide meines knechtes, von der Philiſter</line>
        <line lrx="1325" lry="1556" ulx="370" uly="1492">hand, und vou aller ihrer feinde hand.</line>
        <line lrx="1329" lry="1610" ulx="412" uly="1544">19. Auch redete Abner vor den ohren</line>
        <line lrx="1330" lry="1661" ulx="353" uly="1592">BVenjamin. Und gieng auch hin zu re⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1712" ulx="354" uly="1640">den vor den ohren David zu Hebron,</line>
        <line lrx="1329" lry="1758" ulx="355" uly="1691">alles, was Iſrael und dem gantzen</line>
        <line lrx="1043" lry="1806" ulx="353" uly="1739">hauſe Benjamin wohl gefiel.</line>
        <line lrx="1329" lry="1861" ulx="408" uly="1795">20. Da nun Abner gen Hebron zu</line>
        <line lrx="1328" lry="1912" ulx="354" uly="1843">David kam, und mit ihm zwantzig</line>
        <line lrx="1328" lry="1961" ulx="353" uly="1896">mann, machte ihnen David ein mahl.</line>
        <line lrx="1328" lry="2008" ulx="384" uly="1945">21. Und Abner ſprach zu David: Ich</line>
        <line lrx="1326" lry="2061" ulx="351" uly="1991">will mich aufmachen, und hingehen daß</line>
        <line lrx="1322" lry="2111" ulx="339" uly="2040">ich das gantze Iſrael zu meinem herrn,</line>
        <line lrx="1325" lry="2163" ulx="349" uly="2090">dem könig, ſammle, und daß ſie einen</line>
        <line lrx="1321" lry="2207" ulx="348" uly="2139">bund mit dir machen, auf daß du könig</line>
        <line lrx="1159" lry="2255" ulx="346" uly="2190">ſeyſt, wie es deine ſeele begehret.</line>
        <line lrx="1323" lry="2305" ulx="345" uly="2240">ließ David Abner von ſich, daß er hin⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2361" ulx="345" uly="2297">gienge mit frieden.</line>
        <line lrx="1320" lry="2404" ulx="397" uly="2344">22. Und ſihe, die knechte David und</line>
        <line lrx="1318" lry="2456" ulx="349" uly="2391">Joab kamen von den kriegs⸗leuten, und</line>
        <line lrx="1316" lry="2511" ulx="346" uly="2441">brachten mit ſich einen groſſen raub.</line>
        <line lrx="1319" lry="2561" ulx="347" uly="2491">Abner aber war nun nicht bey David zu</line>
        <line lrx="1317" lry="2607" ulx="347" uly="2541">Hebron, ſondern er hatte ihn von ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2689" ulx="342" uly="2586">Piein⸗ daß er mit frieden weggegangen</line>
        <line lrx="460" lry="2686" ulx="394" uly="2651">ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3401" type="textblock" ulx="334" uly="2741">
        <line lrx="1315" lry="2805" ulx="344" uly="2741">heer mit ihm war kommen, ward ihin</line>
        <line lrx="1313" lry="2856" ulx="345" uly="2793">angeſagt, daß Abney, der ſohn Ner, zum</line>
        <line lrx="1312" lry="2911" ulx="342" uly="2840">konige kommen war, und er hatte ihn</line>
        <line lrx="1310" lry="2953" ulx="340" uly="2892">von ſich gelaſſen, daß er mit frieden war</line>
        <line lrx="1265" lry="3013" ulx="343" uly="2948">weggegangen.</line>
        <line lrx="1312" lry="3058" ulx="367" uly="2995">24. Da gieng Joab zum könige hin⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3139" ulx="339" uly="3050">n und ſyrach: Was haſt du gethan?</line>
        <line lrx="1308" lry="3156" ulx="355" uly="3092">Sihe, Abner iſt zu dir kommen: war⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3206" ulx="342" uly="3143">um haſt du ihn von dir gelaſſen, daß er</line>
        <line lrx="777" lry="3246" ulx="338" uly="3192">iſt weggegangen?</line>
        <line lrx="1301" lry="3313" ulx="352" uly="3245">25. Kenneſt du Abner, den ſohn Ner,</line>
        <line lrx="1305" lry="3362" ulx="337" uly="3292">nicht? Denn er iſt kommen, dich zu</line>
        <line lrx="1306" lry="3401" ulx="334" uly="3342">übberreden, daß er erkennete deinen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3500" type="textblock" ulx="335" uly="3393">
        <line lrx="1333" lry="3500" ulx="335" uly="3393">gang und gingang, und erführe alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3906" type="textblock" ulx="327" uly="3445">
        <line lrx="1140" lry="3512" ulx="337" uly="3445">was du thuſt.</line>
        <line lrx="1306" lry="3555" ulx="368" uly="3498">26. Und da Joab von David aus⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3606" ulx="332" uly="3550">Lieng, ſandte er boten Abner nach, daß</line>
        <line lrx="1305" lry="3659" ulx="331" uly="3594">ſie ihn wiederum holeten von Vorhaſi⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3711" ulx="333" uly="3648">ra; und David wußte nichts darum.</line>
        <line lrx="1301" lry="3761" ulx="386" uly="3696">27. Als nun Abner wieder gen He⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3812" ulx="327" uly="3743">bron kam, führete ihn Joab mitten un⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3863" ulx="327" uly="3795">ter das thor, daß er heimlich mit ihm re⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3906" ulx="330" uly="3844">dete; und * ſtach ihn daſeltſt in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2020" type="textblock" ulx="1354" uly="453">
        <line lrx="2356" lry="516" ulx="1354" uly="453">wanſt, daß er ſtarb, um ſeines bruders</line>
        <line lrx="2320" lry="566" ulx="1374" uly="506">† Aſahel bluts willen. * c. 20/20.</line>
        <line lrx="2305" lry="624" ulx="1523" uly="560">I Kon. 2, L. T 2 Sam. 2, 23.</line>
        <line lrx="2341" lry="674" ulx="1422" uly="609">28. Da das David hernach erfuhr,</line>
        <line lrx="2344" lry="717" ulx="1368" uly="655">ſprach er: Ich bin unſchuldig und meit</line>
        <line lrx="2406" lry="771" ulx="1368" uly="704">königreich vor dem HErrn ewiglich, an</line>
        <line lrx="2195" lry="819" ulx="1366" uly="756">dem blute Abner, des ſohns Ner.</line>
        <line lrx="2343" lry="872" ulx="1415" uly="807">29. Es falle aber auf den kopff Joab,</line>
        <line lrx="2342" lry="921" ulx="1369" uly="857">und auf gantz ſeines vatters hauß; und</line>
        <line lrx="2347" lry="970" ulx="1370" uly="906">müſſe nicht aufhören im haufe Joab, der</line>
        <line lrx="2410" lry="1021" ulx="1369" uly="955">ein eiterſluß und * auſſatz habe, und am</line>
        <line lrx="2409" lry="1073" ulx="1364" uly="1005">ſtabe gehe, und durchs ſchwerdt falle,</line>
        <line lrx="2338" lry="1123" ulx="1364" uly="1056">und am brodt mangele. * 2 Kön. 5,27.</line>
        <line lrx="2345" lry="1176" ulx="1412" uly="1107">30. Alſo erwürgeten Joab und ſein</line>
        <line lrx="2342" lry="1221" ulx="1362" uly="1155">bruder Abiſai Abner, * darum, daß er</line>
        <line lrx="2344" lry="1266" ulx="1362" uly="1204">ihren bruder Aſahel getöbtet hatte im</line>
        <line lrx="2287" lry="1321" ulx="1361" uly="1255">ſtreit zu Gibeon. * cap. 2/ 23.</line>
        <line lrx="2340" lry="1367" ulx="1416" uly="1308">31. David aber ſprach zu Joab und</line>
        <line lrx="2343" lry="1424" ulx="1365" uly="1356">allem volck, das mit ihm war: Zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1468" ulx="1362" uly="1405">ſet eure kleider, und gürtet ſäcke um</line>
        <line lrx="2338" lry="1516" ulx="1365" uly="1454">euch, und traget leio um Abner. Und</line>
        <line lrx="2225" lry="1569" ulx="1365" uly="1504">der könig gieng dem ſarge nach</line>
        <line lrx="2339" lry="1624" ulx="1417" uly="1558">32. Und da ſie Abner begruben zu</line>
        <line lrx="2342" lry="1666" ulx="1361" uly="1605">Hebron, * hub der koͤnig ſeine ſtimme</line>
        <line lrx="2335" lry="1719" ulx="1363" uly="1655">auf und weinete bey dem grabe Abner,</line>
        <line lrx="2085" lry="1760" ulx="1361" uly="1705">und weinete auch alles volck. ſe</line>
        <line lrx="1971" lry="1818" ulx="1562" uly="1758">* I Sqam. 30, q. ief</line>
        <line lrx="2350" lry="1867" ulx="1414" uly="1807">33. Und der köng klagte Abner, und</line>
        <line lrx="2336" lry="1916" ulx="1360" uly="1854">ſprach: Abner iſt nicht geſtorben, wie</line>
        <line lrx="1997" lry="1969" ulx="1363" uly="1906">ein thor ſtirbet. . ſa</line>
        <line lrx="2331" lry="2020" ulx="1415" uly="1958">34. Deine hände ſind nicht gebunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2254" type="textblock" ulx="1221" uly="2205">
        <line lrx="1343" lry="2254" ulx="1221" uly="2205">Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2756" type="textblock" ulx="761" uly="2699">
        <line lrx="1343" lry="2756" ulx="761" uly="2699">Ibab und das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3414" type="textblock" ulx="1336" uly="2004">
        <line lrx="2364" lry="2073" ulx="1362" uly="2004">deine füſſe ſind nicht in feſſel geſetzet: du</line>
        <line lrx="2332" lry="2120" ulx="1361" uly="2055">biſt gefallen, wie man vor böſen buben</line>
        <line lrx="2336" lry="2165" ulx="1358" uly="2104">fäallet. Da beweinete ihn alles volck.</line>
        <line lrx="2169" lry="2222" ulx="1358" uly="2155">noch mehr. S”</line>
        <line lrx="2367" lry="2289" ulx="1408" uly="2209">3 §. Da nun alles volck hinein kam 4</line>
        <line lrx="2393" lry="2320" ulx="1356" uly="2259">mit David zu eſſen, da es noch hoch tag in</line>
        <line lrx="2367" lry="2377" ulx="1355" uly="2306">war, ſchwur David, und ſprach: *GOtt</line>
        <line lrx="2364" lry="2426" ulx="1355" uly="2356">thue mir diß und das, wo ich brodt oder .</line>
        <line lrx="2246" lry="2467" ulx="1354" uly="2406">etwas koſte, ehe die ſonne untergehet.</line>
        <line lrx="1999" lry="2513" ulx="1656" uly="2463">* (ap. 19/ 13. 8</line>
        <line lrx="2330" lry="2571" ulx="1438" uly="2507">§. Und alles volek erkannts, und ge⸗ I1.</line>
        <line lrx="2359" lry="2620" ulx="1351" uly="2555">fiel ihnen auch wohl alles gur, was der</line>
        <line lrx="2329" lry="2693" ulx="1348" uly="2606">könig. thät, vor den augen des gantzen</line>
        <line lrx="1442" lry="2701" ulx="1348" uly="2664">volcks. 8</line>
        <line lrx="2359" lry="2775" ulx="1387" uly="2707">37. Und alles volck und gantz Iſrael</line>
        <line lrx="2362" lry="2825" ulx="1347" uly="2755">merckten des tages, daß nicht vom köni⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2873" ulx="1343" uly="2807">ge war, daß Abner, der ſohn Ner, getod⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2925" ulx="1336" uly="2860">tet war. .</line>
        <line lrx="2323" lry="2970" ulx="1399" uly="2908">38. Und der könig ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="2325" lry="3022" ulx="1346" uly="2955">knechten: Wiſſet ihr nicht, daß auf die⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="3070" ulx="1346" uly="3007">ſen tag ein furſt und groſſer gefallen iſt</line>
        <line lrx="2284" lry="3127" ulx="1344" uly="3057">in Iſegel? .</line>
        <line lrx="2368" lry="3172" ulx="1395" uly="3107">39. Ich aber bin noch zart, und ein!</line>
        <line lrx="2318" lry="3225" ulx="1343" uly="3157">geſalbter konig. Aber die männer, die</line>
        <line lrx="2313" lry="3268" ulx="1343" uly="3209">kinder Zeruja, ſind mir verdrießlich:</line>
        <line lrx="2318" lry="3321" ulx="1342" uly="3259">Der * HErr vergelte dem, der böſens</line>
        <line lrx="2365" lry="3368" ulx="1340" uly="3306">thut, naͤch ſeiner boßheit.</line>
        <line lrx="2010" lry="3414" ulx="1545" uly="3360">* I Sam. 26, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3820" type="textblock" ulx="1338" uly="3440">
        <line lrx="2414" lry="3527" ulx="1585" uly="3440">Das 4. Capitel. a</line>
        <line lrx="2365" lry="3569" ulx="1389" uly="3513">Isboſeth wird ermordet, und von Da⸗ ſze⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3630" ulx="1339" uly="3564">vid geroͤchen. . ſene⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="3675" ulx="1461" uly="3613">A aber der ſohn Saul hörete, das Ning</line>
        <line lrx="2536" lry="3745" ulx="1489" uly="3663">Abner zu Hebron todt wäre, wur⸗ INce</line>
        <line lrx="2510" lry="3775" ulx="1485" uly="3714">den ſeine hände laß, und gantz e</line>
        <line lrx="1722" lry="3820" ulx="1338" uly="3761">Iſrael erſchrack.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3973" type="textblock" ulx="1331" uly="3813">
        <line lrx="2585" lry="3872" ulx="1386" uly="3813">2. Es waren aber zween männer, khed 3.</line>
        <line lrx="2554" lry="3973" ulx="1331" uly="3861">hauptleute über die krieger, unter ſoher ſ  Aen er</line>
        <line lrx="2308" lry="3969" ulx="2218" uly="3930">ohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="380" type="textblock" ulx="1082" uly="319">
        <line lrx="1422" lry="380" ulx="1082" uly="319">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="398" type="textblock" ulx="1680" uly="323">
        <line lrx="2243" lry="398" ulx="1680" uly="323">Cap. 4. 5. 2695</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="826" lry="406" ulx="66" uly="313">65 Davids antritt.</line>
        <line lrx="1228" lry="507" ulx="0" uly="446">,un ſeins nm ſohn Saul: Einer hieß Baeng, der an⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="562" ulx="0" uly="450">4 ſens umn 4 Rechob, ſohnne Rimon, des Berothi⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="608" ulx="49" uly="548">2 Sam. 2,, ters/ aus den kindern Benjamiu. Denn</line>
        <line lrx="1234" lry="694" ulx="41" uly="590">eint; g Bervth ward auch unter Benjamin ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="705" ulx="0" uly="649">nſchuldig und e echnet.</line>
        <line lrx="1232" lry="765" ulx="0" uly="654">Sena ud ne ee Und die Berothiter waren geflo⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="817" ulx="1" uly="737">Bſohns e, heit gen Gethaim, und daſelbſt fremd⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="874" ulx="0" uly="798">iden unf ee linge worden, biß auf den heutigen tag.</line>
        <line lrx="1232" lry="922" ulx="0" uly="849">atters haus m A. Auch hatte Jonathan, der ſohn</line>
        <line lrx="1236" lry="966" ulx="0" uly="895">in auſe Fong Saul, einen ſohn, der war lahm an fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1029" ulx="0" uly="948">uſeg hade, unde ſen; und war fünff jahr alt, da das ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1077" ulx="0" uly="997">luße ſchwerdt ee ſchrey von Saul und Jonathan aus Jeſ⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1119" ulx="0" uly="1045">. 2 on. e veel kam, und ſeine amme ihn aufhub,</line>
        <line lrx="1236" lry="1168" ulx="0" uly="1097">ein in u e und flohe, und indem ſie eileten, und flo⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1217" ulx="0" uly="1122">, ſrumme he, ſiel er, und ward hinckend, und er</line>
        <line lrx="1223" lry="1270" ulx="0" uly="1196">1 ehte at in hieß Mephi⸗Boſed. .</line>
        <line lrx="1239" lry="1304" ulx="70" uly="1250">ſab. g 7. So giengen nun hin die ſöhne Ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="1237" lry="1355" ulx="289" uly="1301">mon, des Berothiters, Rechob und Ba⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1407" ulx="290" uly="1347">enag, und kamen zum hauſe Isboſeth,</line>
        <line lrx="1236" lry="1460" ulx="288" uly="1400">da der tag am heiſſeſten war; und er lag</line>
        <line lrx="1078" lry="1510" ulx="290" uly="1450">auf ſeinem lager im mittage.</line>
        <line lrx="1236" lry="1557" ulx="333" uly="1498">6. Und ſie kamen ins hauß weitzen zu</line>
        <line lrx="1232" lry="1603" ulx="286" uly="1549">holen; und ſtachen ihn in den wanſt,</line>
        <line lrx="804" lry="1663" ulx="284" uly="1602">und entronnen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1710" ulx="334" uly="1649">7. Denn da ſie ins hauß kamen,lag er</line>
        <line lrx="1246" lry="1759" ulx="287" uly="1699">auf ſeinem beite in ſeiner ſchlaff⸗kam⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1809" ulx="288" uly="1749">mer; und * ſtachen ihn todt, und hieben</line>
        <line lrx="1247" lry="1858" ulx="285" uly="1798">ihm den kopff ab: und nahmen ſeinen</line>
        <line lrx="1241" lry="1904" ulx="285" uly="1849">kopff, und giengen hin des weges auf</line>
        <line lrx="1008" lry="1991" ulx="286" uly="1894">dem blachefelde die gantze nacht,</line>
        <line lrx="1151" lry="2074" ulx="0" uly="1961">Eige ün 8. Und brachten das haupt Isboſetl</line>
        <line lrx="1235" lry="2125" ulx="0" uly="2050">nan bor oſen te David gen Hebron, und ſprachen zum</line>
        <line lrx="1231" lry="2169" ulx="0" uly="2099">ſe ihn alies e konig: Sihe, da iſt das haupt Isboſeth,</line>
        <line lrx="1248" lry="2212" ulx="0" uly="2148">ee Sauls ſohns, deines feindes, der nach</line>
        <line lrx="1248" lry="2274" ulx="48" uly="2197">bolck hinen in deiner ſeelen ſtund. Der ERR hat</line>
        <line lrx="1233" lry="2322" ulx="30" uly="2249">4 es noih hoch t heute meinen herrn, den könig gerochen,</line>
        <line lrx="1078" lry="2371" ulx="0" uly="2299">und ſorach: ⸗ Aa Saul und an ſeinem ſaamen.</line>
        <line lrx="236" lry="2428" ulx="3" uly="2371">y wo ich brodt oln</line>
        <line lrx="238" lry="2475" ulx="0" uly="2422">ſoltnte untergehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="158" lry="1309" ulx="91" uly="1268">ab. 2/a.</line>
        <line lrx="226" lry="1369" ulx="6" uly="1290">ſprach zu nd</line>
        <line lrx="225" lry="1427" ulx="0" uly="1355">t ihn war: Nrck</line>
        <line lrx="226" lry="1468" ulx="0" uly="1405">nd gürtet ſicke n</line>
        <line lrx="225" lry="1521" ulx="2" uly="1461">10 um Abner. te</line>
        <line lrx="148" lry="1570" ulx="7" uly="1505">ſargenach.</line>
        <line lrx="235" lry="1623" ulx="3" uly="1556">Abner begruben</line>
        <line lrx="229" lry="1669" ulx="0" uly="1607">koͤltig ſeifke ſtin</line>
        <line lrx="229" lry="1722" ulx="1" uly="1659">jden grabe Ake</line>
        <line lrx="127" lry="1761" ulx="0" uly="1710">les volck.</line>
        <line lrx="238" lry="1874" ulx="0" uly="1815">klagle Abner n</line>
        <line lrx="230" lry="1919" ulx="6" uly="1862">icht geſtorben, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2170" type="textblock" ulx="204" uly="2074">
        <line lrx="223" lry="2118" ulx="204" uly="2074">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2828" type="textblock" ulx="2" uly="2399">
        <line lrx="1235" lry="2458" ulx="282" uly="2399">wahr der HEyr lebet, der * meine ſeele</line>
        <line lrx="1029" lry="2501" ulx="282" uly="2449">aus allem trübſal erlöſet hat:</line>
        <line lrx="1218" lry="2597" ulx="468" uly="2500">ch  Wic zed, der mir verkün</line>
        <line lrx="1231" lry="2608" ulx="32" uly="2550"> af, mge  . . I0. Ich * griff den, der mir verkün⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2663" ulx="2" uly="2575">lergut wis  digte, und ſorach: Saul iſt todt, und</line>
        <line lrx="1232" lry="2708" ulx="15" uly="2625">augen des gangf meynete, er wäre ein guter botte, und er⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2773" ulx="4" uly="2697">k und gans aſce würgete ihn zu Ziklag, dem ich ſollte bot⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2828" ulx="2" uly="2730">ie met Nat in ten⸗lohn geben. * cap. 1, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="913" lry="2796" ulx="868" uly="2762">c</line>
        <line lrx="236" lry="2880" ulx="0" uly="2829">der ſohn Nex, getek</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="87" lry="2524" ulx="6" uly="2484">9/ I3.</line>
        <line lrx="235" lry="2572" ulx="0" uly="2524">Reykannts, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3257" type="textblock" ulx="13" uly="2761">
        <line lrx="1219" lry="2809" ulx="918" uly="2761">p. .</line>
        <line lrx="1235" lry="2859" ulx="881" uly="2802">leute haben ei⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2912" ulx="279" uly="2848">nen gerechten mann in ſeinem hauſe au</line>
        <line lrx="1235" lry="2959" ulx="275" uly="2897">ſeinem lager erwürget. Ja, ſollte * ich</line>
        <line lrx="1231" lry="3002" ulx="275" uly="2947">das blut nicht fordern von euren händen,</line>
        <line lrx="1229" lry="3059" ulx="274" uly="2997">und euch von der erden thun: * Ez. 3/18.</line>
        <line lrx="1232" lry="3109" ulx="280" uly="3051">„12. Und David * gebot ſeinen füng⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3159" ulx="199" uly="3096">zelingen, die erwürgeten ſie, und hieben</line>
        <line lrx="1231" lry="3221" ulx="13" uly="3133">noch zart, ind 1 ihnen hände und füſſe ab/ und hiengen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2851" type="textblock" ulx="326" uly="2800">
        <line lrx="918" lry="2851" ulx="326" uly="2800">11. Und dieſe gottloſe le</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3086" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="240" lry="2987" ulx="0" uly="2926">ſig Ghrach zu ſeinn</line>
        <line lrx="238" lry="3037" ulx="3" uly="2980">1 nicht, daß auf</line>
        <line lrx="239" lry="3086" ulx="0" uly="3030">großſer gefallen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3724" type="textblock" ulx="0" uly="3188">
        <line lrx="1232" lry="3259" ulx="2" uly="3188">her die man e auf am teich zu Hebron. Aber das haupt</line>
        <line lrx="1229" lry="3306" ulx="0" uly="3229">mir berdietſte Isboſeth nahmen ſie, und begrubens in</line>
        <line lrx="1225" lry="3388" ulx="0" uly="3279">ſ in, et Abners grabe zu Hebron, * cap. 1, 13.</line>
        <line lrx="1136" lry="3458" ulx="16" uly="3354"> „ Das §. Capitel.</line>
        <line lrx="1229" lry="3523" ulx="87" uly="3437">tel „Davids andere ſalbung, glücklicher</line>
        <line lrx="903" lry="3562" ulx="0" uly="3476">Capitel. uſtand und zweyfacher ſieg.</line>
        <line lrx="1224" lry="3628" ulx="0" uly="3540">nordet ud  D n Nd es kamen alle ſtämme Iſrael zu</line>
        <line lrx="1222" lry="3685" ulx="116" uly="3613">Horere i David gen Hebron, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1220" lry="3724" ulx="0" uly="3647">n Saul horeie in Sihe, wir ſind deines gebeines,</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3691">
        <line lrx="647" lry="3802" ulx="0" uly="3691">hur ſu und deines fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3936" type="textblock" ulx="265" uly="3717">
        <line lrx="1173" lry="3781" ulx="653" uly="3717">eö. * 1 Chr. 13, 23.</line>
        <line lrx="1227" lry="3828" ulx="307" uly="3763">2. Dazu auch vorhin, da Saul über</line>
        <line lrx="1227" lry="3880" ulx="265" uly="3809">uns könig war, führeteſt du Iſrael aus</line>
        <line lrx="1222" lry="3936" ulx="267" uly="3859">und ein. So hat der HErr dir geſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3918" type="textblock" ulx="1211" uly="3904">
        <line lrx="1224" lry="3918" ulx="1211" uly="3904">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="502" type="textblock" ulx="1269" uly="458">
        <line lrx="1348" lry="502" ulx="1269" uly="458">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="557" type="textblock" ulx="1267" uly="458">
        <line lrx="2236" lry="557" ulx="1377" uly="458">ie meines volcks Iſrael hüten,</line>
        <line lrx="1354" lry="552" ulx="1267" uly="507">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="820" type="textblock" ulx="1270" uly="509">
        <line lrx="2239" lry="569" ulx="1394" uly="509">ollt ein * hertzog ſeyn über Iſrael⸗.</line>
        <line lrx="2233" lry="628" ulx="1494" uly="562">* 1 Sam. 25, 30. S</line>
        <line lrx="2238" lry="671" ulx="1318" uly="609">3. Und es * kamen alle älteſten in Iſ⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="727" ulx="1273" uly="657">xagel zum könig gen Hebron. Und der</line>
        <line lrx="2241" lry="765" ulx="1270" uly="706">könig David machte mit ihnen einen</line>
        <line lrx="2240" lry="820" ulx="1270" uly="757">bund zu Hebron vor dem HErrn; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="916" type="textblock" ulx="1268" uly="807">
        <line lrx="2243" lry="871" ulx="1268" uly="807">X† ſie ſalbéten David zum könige uber Iſ⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="916" ulx="1271" uly="858">rael. * I Chron. 12, 3. † I Sam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1018" type="textblock" ulx="1320" uly="917">
        <line lrx="2110" lry="974" ulx="1557" uly="917">16/ 13. 2 Sgm. , 4.</line>
        <line lrx="2243" lry="1018" ulx="1320" uly="958">4. Dreyßig jahr war David alt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1969" type="textblock" ulx="1262" uly="1008">
        <line lrx="2240" lry="1076" ulx="1276" uly="1008">er könig ward, und * regierete viertzig</line>
        <line lrx="2036" lry="1120" ulx="1273" uly="1053">jahr. * I Kön. 2, II.</line>
        <line lrx="2156" lry="1178" ulx="1580" uly="1113">1 Chron. 30, 27. .</line>
        <line lrx="2243" lry="1222" ulx="1329" uly="1161">§. Zu Hebron regierete er ſteben jahr</line>
        <line lrx="2244" lry="1278" ulx="1275" uly="1210">und ſechs monden über Juda; aber zu</line>
        <line lrx="2242" lry="1324" ulx="1278" uly="1260">Jeruſalem regierete er drey und dreyßig</line>
        <line lrx="2152" lry="1378" ulx="1262" uly="1308">hahr über gantz Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="2242" lry="1427" ulx="1324" uly="1362">5. Und der könig zog hin mit ſeinen</line>
        <line lrx="2243" lry="1476" ulx="1273" uly="1413">maͤnnern zu Jeruſalem, wider die Jebu⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1529" ulx="1270" uly="1459">ſiter, die im lande wohneten. Sie aber</line>
        <line lrx="2244" lry="1574" ulx="1270" uly="1510">ſprachen zu David: Du wirſt nicht hie</line>
        <line lrx="2244" lry="1623" ulx="1271" uly="1559">herein kommen, ſondern blinde und lah⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1677" ulx="1270" uly="1613">me werden dich abtreiben. (Das mey⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1717" ulx="1271" uly="1660">neten ſie aber, daß David nicht würde</line>
        <line lrx="2231" lry="1779" ulx="1270" uly="1709">da hinein kommen.) S</line>
        <line lrx="2241" lry="1824" ulx="1325" uly="1761">7. Aber David gewann die burgZion,</line>
        <line lrx="1812" lry="1873" ulx="1274" uly="1810">das iſt Dayids ſtadt.</line>
        <line lrx="2244" lry="1925" ulx="1301" uly="1861">„8. Da ſprach David deſſelben tages:</line>
        <line lrx="2246" lry="1969" ulx="1278" uly="1910">Wer * die Jebuſiter ſchläget, und erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2053" type="textblock" ulx="1085" uly="1956">
        <line lrx="1731" lry="2011" ulx="1245" uly="1956">get die dach⸗rinnen,</line>
        <line lrx="1251" lry="2053" ulx="1085" uly="2002">ſeth zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2405" type="textblock" ulx="331" uly="2351">
        <line lrx="1299" lry="2405" ulx="331" uly="2351">9. Da antwortete ihnen David: Soſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3225" type="textblock" ulx="1270" uly="1966">
        <line lrx="2247" lry="2027" ulx="1756" uly="1966">die lahmen und blin⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2078" ulx="1738" uly="2017">David feind iſt. Da⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2160" ulx="1277" uly="2056">her ſtricht man: Laß keinen blinden</line>
        <line lrx="2039" lry="2165" ulx="1276" uly="2112">und lahmen ins hauß kommen.</line>
        <line lrx="1910" lry="2224" ulx="1475" uly="2165">* I Chron. 12, 6.</line>
        <line lrx="2243" lry="2282" ulx="1324" uly="2211">9. Alſo wohnete David auf der burg,</line>
        <line lrx="2244" lry="2328" ulx="1274" uly="2260">und hieß ſie Davids ſtadt. Und David</line>
        <line lrx="2244" lry="2370" ulx="1277" uly="2311">bauete umher von Millo, und innwen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2423" ulx="1303" uly="2371">ig.</line>
        <line lrx="2245" lry="2478" ulx="1333" uly="2413">10. Und * David gieng und nahm zu;</line>
        <line lrx="2239" lry="2522" ulx="1274" uly="2461">und der HErr, der GOtt Zebaoth, war</line>
        <line lrx="2225" lry="2578" ulx="1276" uly="2511">mit ihm. . * cgp. 3, 1.</line>
        <line lrx="2242" lry="2631" ulx="1328" uly="2562">11. Und * Hiram, der könig zu Tyro,</line>
        <line lrx="2243" lry="2681" ulx="1271" uly="2611">ſandte botten zu David, und cedern⸗bäu⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2729" ulx="1273" uly="2665">mne zur wand,/ und zimmerleute, und ſtein⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2772" ulx="1274" uly="2711">metzen, daß ſie David ein hauß baueten,</line>
        <line lrx="2197" lry="2829" ulx="1376" uly="2763">* 1I Chron. 15 I. 2 Chron. 2, 3.</line>
        <line lrx="2246" lry="2881" ulx="1330" uly="2814">12. Und David merckte, daß ihn der</line>
        <line lrx="2248" lry="2930" ulx="1280" uly="2861">HErr zum könige über Iſrael beſtättiget</line>
        <line lrx="2247" lry="2975" ulx="1273" uly="2912">hätte, und ſein königreich erhöhet um</line>
        <line lrx="2230" lry="3032" ulx="1270" uly="2962">ſeines volcks Iſrgel willen. .</line>
        <line lrx="2247" lry="3073" ulx="1328" uly="3014">13. Und David nahm noch mehr wei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3162" ulx="1274" uly="3061">ber und kebs⸗weiber zu anen nach⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3182" ulx="1275" uly="3112">dem er von Hebron kommen war; und</line>
        <line lrx="2246" lry="3225" ulx="1276" uly="3163">wurden ihm noch mehr ſöhne und toͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3372" type="textblock" ulx="1268" uly="3212">
        <line lrx="2221" lry="3280" ulx="1268" uly="3212">ter geboren. .V</line>
        <line lrx="2263" lry="3331" ulx="1325" uly="3264">14. Und das ſind die namen derer,</line>
        <line lrx="2241" lry="3372" ulx="1649" uly="3317">eruſalem geboren ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2063" type="textblock" ulx="1276" uly="2004">
        <line lrx="1718" lry="2063" ulx="1276" uly="2004">den, denen die ſeele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3561" type="textblock" ulx="1268" uly="3312">
        <line lrx="1905" lry="3375" ulx="1268" uly="3312">die ihm zu * J</line>
        <line lrx="2237" lry="3425" ulx="1268" uly="3364">Samma, Sobab, Nathan, Salomo.</line>
        <line lrx="2225" lry="3476" ulx="1565" uly="3417">* 1 Chron. 3, §.</line>
        <line lrx="2238" lry="3561" ulx="1290" uly="3454">lch Jebehar, Eliſua, Nepheg, Ja⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3557" ulx="1322" uly="3522">ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3776" type="textblock" ulx="1263" uly="3564">
        <line lrx="2238" lry="3633" ulx="1318" uly="3564">16. Eliſama, Eliada, Eliphaleth.</line>
        <line lrx="2233" lry="3681" ulx="1318" uly="3616">17. Und da * die Philiſter horeten,</line>
        <line lrx="2245" lry="3728" ulx="1264" uly="3661">daß man David zum könige über Iſrael</line>
        <line lrx="2239" lry="3776" ulx="1263" uly="3714">geſalbet hatte, zogen ſie alle herauf Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3988" type="textblock" ulx="1260" uly="3763">
        <line lrx="2237" lry="3832" ulx="1262" uly="3763">Did zu ſuchen. Da das David erfuhr,</line>
        <line lrx="1993" lry="3876" ulx="1260" uly="3815">zog er hinab in eine burg.</line>
        <line lrx="2026" lry="3925" ulx="1487" uly="3867">1 Chron. 15 8.</line>
        <line lrx="2230" lry="3988" ulx="1493" uly="3937">18. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3943" type="textblock" ulx="1359" uly="3935">
        <line lrx="1372" lry="3943" ulx="1359" uly="3935">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="430" type="textblock" ulx="350" uly="327">
        <line lrx="1009" lry="430" ulx="350" uly="327">270 Davids tantz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="385" type="textblock" ulx="1180" uly="327">
        <line lrx="1320" lry="385" ulx="1180" uly="327">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="385" type="textblock" ulx="1352" uly="315">
        <line lrx="2267" lry="385" ulx="1352" uly="315">2. Buch Cap. 5§. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1182" type="textblock" ulx="342" uly="464">
        <line lrx="1326" lry="538" ulx="342" uly="464">18. Aber die Philiſter kamen, und</line>
        <line lrx="1319" lry="579" ulx="343" uly="515">lieſſen ſich nieder im grunde Raphaim.</line>
        <line lrx="1321" lry="629" ulx="406" uly="567">19. Und David fragte den HErrn,</line>
        <line lrx="1325" lry="685" ulx="351" uly="615">und ſprach: * Soll ich hinauf ziehen wi⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="736" ulx="352" uly="666">der die Philiſter? Und willt du ſie in</line>
        <line lrx="1326" lry="785" ulx="352" uly="715">meine hand geben? Der HErr ſprach zu</line>
        <line lrx="1324" lry="837" ulx="351" uly="766">David: Zeuch hinauf, ich will die</line>
        <line lrx="1102" lry="886" ulx="354" uly="819">Philiſter in deine hände geben.</line>
        <line lrx="1325" lry="1020" ulx="406" uly="917">20. Und David kam Een Baal Pya⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1034" ulx="351" uly="964">zim, und ſchlug ſie daſelbſt, und ſprach:</line>
        <line lrx="1327" lry="1085" ulx="356" uly="1021">Der HErr hat meine feinde vor mir von</line>
        <line lrx="1322" lry="1136" ulx="355" uly="1067">einander geriſſen, wie die waſſer reiſſen.</line>
        <line lrx="1323" lry="1182" ulx="353" uly="1115">Daher hieß man denſelben ort Baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1339" type="textblock" ulx="353" uly="1190">
        <line lrx="1151" lry="1232" ulx="401" uly="1190">razim. 8</line>
        <line lrx="1323" lry="1282" ulx="404" uly="1215">21. Und ſie lieſſen ihre götzen daſelbſt.</line>
        <line lrx="1324" lry="1339" ulx="353" uly="1265">David aber und ſeine männer huben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1432" type="textblock" ulx="355" uly="1338">
        <line lrx="447" lry="1381" ulx="355" uly="1338">auf.</line>
        <line lrx="1337" lry="1432" ulx="408" uly="1365">22. Die Philiſter aber zogen abermalz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="429" type="textblock" ulx="2219" uly="421">
        <line lrx="2312" lry="429" ulx="2219" uly="421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="563" type="textblock" ulx="1364" uly="451">
        <line lrx="2385" lry="524" ulx="1370" uly="451">7. Da ergrimmete des ERRN zorn</line>
        <line lrx="2380" lry="563" ulx="1364" uly="506">über Uſa, und GOtt ſchlug ihn daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="614" type="textblock" ulx="1361" uly="555">
        <line lrx="2384" lry="614" ulx="1361" uly="555">um ſeines frevels willen; daß er daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="965" type="textblock" ulx="1358" uly="608">
        <line lrx="2030" lry="667" ulx="1359" uly="608">* ſtarb bey der lade GOttes.</line>
        <line lrx="1923" lry="714" ulx="1592" uly="660">X* 4 Moſ. 4/, I</line>
        <line lrx="1946" lry="771" ulx="1414" uly="709">8. Da ward David</line>
        <line lrx="2329" lry="824" ulx="1362" uly="756">HERR einen ſolchen riß an Uſa thät:</line>
        <line lrx="2329" lry="867" ulx="1358" uly="806">Und hieß dieſelbige ſtätte Perez⸗Uſa, biß</line>
        <line lrx="1942" lry="915" ulx="1360" uly="866">auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2330" lry="965" ulx="1415" uly="906">9. Und David furchte ſich vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="765" type="textblock" ulx="1947" uly="705">
        <line lrx="2384" lry="765" ulx="1947" uly="705">betrübt, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1067" type="textblock" ulx="1363" uly="955">
        <line lrx="2332" lry="1026" ulx="1368" uly="955">HERRN des tages, und ſprach: Wie ene</line>
        <line lrx="2413" lry="1067" ulx="1363" uly="1005">ſoll die lade des HErrn zu mir kommen? an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1111" type="textblock" ulx="1416" uly="1057">
        <line lrx="2329" lry="1111" ulx="1416" uly="1057">10. Und * wollte ſie nicht laſſen zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1165" type="textblock" ulx="1359" uly="1106">
        <line lrx="2444" lry="1165" ulx="1359" uly="1106">bringen in die ſtadt David, ſondern lies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1420" type="textblock" ulx="1359" uly="1158">
        <line lrx="2327" lry="1228" ulx="1360" uly="1158">ſie bringen in das haus Obed⸗Edom, des</line>
        <line lrx="2325" lry="1280" ulx="1359" uly="1211">Gathithers.  1I Chron. 14, 13:.</line>
        <line lrx="2326" lry="1321" ulx="1413" uly="1259">II. Und da die lade des HERRN</line>
        <line lrx="2323" lry="1374" ulx="1360" uly="1309">drey monden blieb im hauſe Obed⸗Edom,</line>
        <line lrx="2323" lry="1420" ulx="1362" uly="1360">des Gathiters, ſegnete ihn der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2233" type="textblock" ulx="350" uly="1420">
        <line lrx="1326" lry="1489" ulx="350" uly="1420">herauf, und lieſſen ſich nieder im grun⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1533" ulx="353" uly="1481">de Rephaim.</line>
        <line lrx="1331" lry="1584" ulx="405" uly="1517">23. Und David fragte den HERRN ;</line>
        <line lrx="1320" lry="1632" ulx="352" uly="1565">der ſprach: Du ſollt nicht hinauf ziehen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1686" ulx="353" uly="1618">ſondern komm von hiſten zu ihnen, da</line>
        <line lrx="1323" lry="1743" ulx="352" uly="1666">du an ſie kommeſt gegen den maulbeer⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1781" ulx="353" uly="1736">bäumen. .</line>
        <line lrx="1323" lry="1835" ulx="410" uly="1767">24. Und wenn du hören wirſt das</line>
        <line lrx="1323" lry="1885" ulx="351" uly="1818">rauſchen auf den wipfeln der maulbeer⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1934" ulx="352" uly="1867">bäume einher gehen, ſo zauhe dich:</line>
        <line lrx="1322" lry="1991" ulx="354" uly="1919">Denn der HERR iſt denn ausgegangen</line>
        <line lrx="1324" lry="2043" ulx="356" uly="1969">vor dir her, zu ſchlagen das heer der</line>
        <line lrx="1248" lry="2091" ulx="355" uly="2036">Philiſter. .</line>
        <line lrx="1336" lry="2134" ulx="409" uly="2067">25. David thät, wie der HErr ihm⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2190" ulx="357" uly="2119">geboten hatte; und ſchlug die Philiſter,</line>
        <line lrx="1324" lry="2233" ulx="355" uly="2172">von Geba an, biß man kommt gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2361" type="textblock" ulx="356" uly="2236">
        <line lrx="513" lry="2288" ulx="356" uly="2236">Gaſer.</line>
        <line lrx="1107" lry="2361" ulx="579" uly="2292">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2959" type="textblock" ulx="355" uly="2383">
        <line lrx="1321" lry="2447" ulx="409" uly="2383">Davids freuden⸗tantz, bey abholung</line>
        <line lrx="1308" lry="2502" ulx="356" uly="2447">der bunds⸗lade.</line>
        <line lrx="1327" lry="2556" ulx="456" uly="2484">Nd David * ſammlete abermal alle</line>
        <line lrx="1330" lry="2598" ulx="484" uly="2534">junge mannſchafft in Iſrael, dreyß</line>
        <line lrx="1324" lry="2651" ulx="475" uly="2592">ſig tauſend. X I Chron. 14, §.</line>
        <line lrx="1328" lry="2708" ulx="414" uly="2636">2. Und machte ſich auf, und gieng hin</line>
        <line lrx="1329" lry="2756" ulx="360" uly="2690">mit allem volck, das bey ihm war aus</line>
        <line lrx="1331" lry="2800" ulx="355" uly="2738">den bürgern Juda, daß er die lade GHt⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2857" ulx="361" uly="2788">tes von dannen herauf holete, welcher</line>
        <line lrx="1331" lry="2901" ulx="359" uly="2840">name heißt, der name des HErrn Ze⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2959" ulx="361" uly="2889">baoth * wohnet darauf über den Cheru⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3053" type="textblock" ulx="359" uly="2946">
        <line lrx="1280" lry="3006" ulx="359" uly="2946">bim. I Sam. 4, 4.</line>
        <line lrx="1335" lry="3053" ulx="416" uly="2961">3. Und ſte lieſſen die lade Gsttes füh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3355" type="textblock" ulx="353" uly="3038">
        <line lrx="1333" lry="3100" ulx="354" uly="3038">ren auf einem neuen wagen, und ho⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3158" ulx="362" uly="3091">leten ſie * aus dem hauſe Abi⸗Nadab,</line>
        <line lrx="1332" lry="3212" ulx="353" uly="3142">der zu Gibea wohnete; Uſa aber und</line>
        <line lrx="1334" lry="3255" ulx="366" uly="3193">Ahio, die ſohne Abi⸗Nadab, trieben den</line>
        <line lrx="1280" lry="3306" ulx="364" uly="3245">neuen wagen. * 1 Sam. 7,1.</line>
        <line lrx="1336" lry="3355" ulx="419" uly="3293">4. Und da ſie ihn mit der lade GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3404" type="textblock" ulx="361" uly="3342">
        <line lrx="1346" lry="3404" ulx="361" uly="3342">tes aus dem hauſe Abi⸗Nadab führeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3504" type="textblock" ulx="360" uly="3394">
        <line lrx="1336" lry="3458" ulx="362" uly="3394">der zu Gibeg wohnete, und Ahio vor</line>
        <line lrx="834" lry="3504" ulx="360" uly="3453">der laden her gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1516" type="textblock" ulx="1357" uly="1413">
        <line lrx="2297" lry="1468" ulx="1357" uly="1413">und ſein gantzes haus. .</line>
        <line lrx="2326" lry="1516" ulx="1409" uly="1458">12. Und es ward dem könige David</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1820" type="textblock" ulx="1356" uly="1560">
        <line lrx="2328" lry="1617" ulx="1356" uly="1560">Obed⸗Edom ſegnete, und alles was er</line>
        <line lrx="2327" lry="1676" ulx="1375" uly="1610">hatte, um der lade GOttes willen. Da</line>
        <line lrx="2328" lry="1725" ulx="1365" uly="1660">gieng er hin, und holete die lade GOttes</line>
        <line lrx="2329" lry="1776" ulx="1364" uly="1711">aus dem hauſe Obed⸗Edom herauf in die</line>
        <line lrx="1971" lry="1820" ulx="1366" uly="1766">ſtadt David, mit freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1916" type="textblock" ulx="1361" uly="1858">
        <line lrx="2330" lry="1916" ulx="1361" uly="1858">lade des HERRN., ſechs gänge, opffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2820" type="textblock" ulx="1358" uly="1962">
        <line lrx="2331" lry="2022" ulx="1416" uly="1962">14. Und David tantzete mit aller</line>
        <line lrx="2329" lry="2079" ulx="1366" uly="2014">macht vor dem HErrn her, und war</line>
        <line lrx="2228" lry="2125" ulx="1358" uly="2061">begürtet mit einem leinenen leibrock</line>
        <line lrx="2331" lry="2178" ulx="1416" uly="2116">15. Und David, ſammt dem gantzen</line>
        <line lrx="2331" lry="2228" ulx="1363" uly="2165">Iſrael, führeten die lade des HErrn</line>
        <line lrx="2277" lry="2276" ulx="1381" uly="2217">herauf, mit jauchzen und poſaunen.</line>
        <line lrx="2330" lry="2329" ulx="1414" uly="2264">16. Und da die lade des HErrn in die</line>
        <line lrx="2334" lry="2380" ulx="1362" uly="2314">ſtadt David kam, guckete * Michal, die</line>
        <line lrx="2335" lry="2433" ulx="1359" uly="2364">tochter Sauls, durchs fenſter, und ſahe</line>
        <line lrx="2334" lry="2474" ulx="1362" uly="2419">den könig David ſpringen und tantzen</line>
        <line lrx="2334" lry="2535" ulx="1358" uly="2464">vor dem HErrn, und verachtete ihn</line>
        <line lrx="2332" lry="2577" ulx="1361" uly="2519">in ihrem hertzen. * I Chron. 16, 29.</line>
        <line lrx="2336" lry="2635" ulx="1398" uly="2569">17. Da ſie gber die lade des HErrn</line>
        <line lrx="2336" lry="2684" ulx="1364" uly="2618">hineinbrachten, ſtelleten ſie die an ihren</line>
        <line lrx="2335" lry="2726" ulx="1365" uly="2667">ort, mitten in der hütte, die David für</line>
        <line lrx="2334" lry="2779" ulx="1364" uly="2718">ſie hatte aufgeſchlagen. Und David opf⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2820" ulx="1762" uly="2768">ffer und danck⸗opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3091" type="textblock" ulx="1361" uly="2779">
        <line lrx="1831" lry="2829" ulx="1361" uly="2779">ferte brand⸗opffer</line>
        <line lrx="1910" lry="2886" ulx="1363" uly="2828">vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2338" lry="2937" ulx="1416" uly="2867">18.—Und * da David hatte ausgeopf⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2981" ulx="1367" uly="2919">fert die brand⸗opffer und danck⸗opffer,</line>
        <line lrx="2339" lry="3031" ulx="1366" uly="2969">† ſegnete er das volck in dem namen des</line>
        <line lrx="2337" lry="3091" ulx="1367" uly="3025">HErrn Zebasth. * I Chron. 17,/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3483" type="textblock" ulx="1364" uly="3081">
        <line lrx="2031" lry="3135" ulx="1645" uly="3081">† I. Kön. 8, 15.</line>
        <line lrx="2337" lry="3181" ulx="1422" uly="3121">19. Und theilete aus allem volck,und</line>
        <line lrx="2338" lry="3240" ulx="1367" uly="3173">der menge Iſrael, beyde mann und</line>
        <line lrx="2338" lry="3288" ulx="1364" uly="3220">weib, einem jeglichen einen brod⸗ku⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3339" ulx="1368" uly="3271">chen, und ein ſtück fleiſch, und ein nöſ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3391" ulx="1365" uly="3322">ſel wein. Da kehrete ſich alles volck hin,</line>
        <line lrx="2306" lry="3437" ulx="1368" uly="3379">ein jeglicher in ſein haus. V</line>
        <line lrx="2344" lry="3483" ulx="1417" uly="3423">20. Da aber David wieder kam, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3956" type="textblock" ulx="357" uly="3494">
        <line lrx="1335" lry="3555" ulx="417" uly="3494">§. Spielete David und das gantze</line>
        <line lrx="1094" lry="3607" ulx="361" uly="3547">hauß Iſrael vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1333" lry="3663" ulx="365" uly="3592">allerley ſayten⸗ſpiel von tännen holtz,</line>
        <line lrx="1331" lry="3709" ulx="357" uly="3640">mit harpffen, und pfaltern, und paucken,</line>
        <line lrx="1057" lry="3757" ulx="363" uly="3698">und ſchellen und cymbeln.</line>
        <line lrx="1334" lry="3812" ulx="419" uly="3743">6. Und * da ſie kamen zur tennen Na⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3859" ulx="365" uly="3792">chon, grieff Uſa zu, und hielt die lade</line>
        <line lrx="1336" lry="3913" ulx="364" uly="3841">GOttes; denn die rinder traten beyſeit</line>
        <line lrx="1233" lry="3956" ulx="363" uly="3898">aus. * 1 Chron. 14/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3594" type="textblock" ulx="1129" uly="3541">
        <line lrx="1355" lry="3594" ulx="1129" uly="3541">5 er, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3582" type="textblock" ulx="1366" uly="3473">
        <line lrx="2340" lry="3543" ulx="1366" uly="3473">hauß zu ſegnen, gieng ihm Michal,</line>
        <line lrx="2341" lry="3582" ulx="1373" uly="3526">die tochter Sauls, heraus entgegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3633" type="textblock" ulx="1351" uly="3576">
        <line lrx="2344" lry="3633" ulx="1351" uly="3576">und ſprach: Wie herrlich iſt heute der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3974" type="textblock" ulx="1353" uly="3626">
        <line lrx="2349" lry="3736" ulx="1353" uly="3626">Ponig von Iſrael geweſen, der ſich vor</line>
        <line lrx="2343" lry="3744" ulx="1378" uly="3676">den mägden ſeiner knechte entblöſſet hat,</line>
        <line lrx="2223" lry="3791" ulx="1379" uly="3729">wie ſich die loſen leute entblöſſen.</line>
        <line lrx="2348" lry="3843" ulx="1428" uly="3775">21. David aber ſprach zu Michal:</line>
        <line lrx="2354" lry="3895" ulx="1380" uly="3827">Ich will vor dem HERRN ſpielen, der</line>
        <line lrx="2353" lry="3967" ulx="1370" uly="3881">mich exwählet hat vor deinem vatter .</line>
        <line lrx="2339" lry="3974" ulx="2260" uly="3935">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1570" type="textblock" ulx="1359" uly="1484">
        <line lrx="2386" lry="1570" ulx="1359" uly="1484">angeſaget, daß der HERR das hauß .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1870" type="textblock" ulx="1421" uly="1808">
        <line lrx="2373" lry="1870" ulx="1421" uly="1808">13. Und da ſie einher giengen mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1966" type="textblock" ulx="1363" uly="1909">
        <line lrx="2372" lry="1966" ulx="1363" uly="1909">te man einen ochſen, und ein fett ſchaaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1948" type="textblock" ulx="2376" uly="1768">
        <line lrx="2388" lry="1948" ulx="2376" uly="1768"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1918" type="textblock" ulx="2458" uly="1902">
        <line lrx="2503" lry="1918" ulx="2458" uly="1902">X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1994" type="textblock" ulx="2471" uly="1959">
        <line lrx="2585" lry="1994" ulx="2471" uly="1959">W RNW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1976" type="textblock" ulx="2372" uly="1915">
        <line lrx="2453" lry="1944" ulx="2373" uly="1915">eeeN</line>
        <line lrx="2451" lry="1976" ulx="2372" uly="1957">ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2113" type="textblock" ulx="2389" uly="2064">
        <line lrx="2432" lry="2113" ulx="2389" uly="2064">634</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2508" type="textblock" ulx="2374" uly="2214">
        <line lrx="2451" lry="2268" ulx="2377" uly="2214">tog,</line>
        <line lrx="2508" lry="2318" ulx="2374" uly="2264">ſer httem.</line>
        <line lrx="2556" lry="2357" ulx="2472" uly="2321"> K</line>
        <line lrx="2585" lry="2412" ulx="2398" uly="2361">,Wo icn mnt at</line>
        <line lrx="2585" lry="2464" ulx="2378" uly="2414">ſondandelte; hab i</line>
        <line lrx="2585" lry="2508" ulx="2378" uly="2465">nſt kgend der ſtatm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2772" type="textblock" ulx="2370" uly="2516">
        <line lrx="2583" lry="2564" ulx="2380" uly="2516">ottich befohlen habe⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2614" ulx="2383" uly="2573">Rweden, und ger</line>
        <line lrx="2578" lry="2664" ulx="2384" uly="2618">eſntr rügt en ecdern</line>
        <line lrx="2585" lry="2716" ulx="2370" uly="2669"> Co ſolt du nun</line>
        <line lrx="2585" lry="2772" ulx="2384" uly="2719">ſſete Oooid: Soſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3911" type="textblock" ulx="2405" uly="3731">
        <line lrx="2522" lry="3795" ulx="2405" uly="3731"> der h.</line>
        <line lrx="2585" lry="3856" ulx="2405" uly="3793">l1. Wemg.</line>
        <line lrx="2571" lry="3911" ulx="2407" uly="3840"> du ct ehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="383" type="textblock" ulx="104" uly="302">
        <line lrx="211" lry="383" ulx="104" uly="302">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="225" lry="504" ulx="0" uly="433">nte des 5Enng⸗</line>
        <line lrx="226" lry="553" ulx="0" uly="479">dtt ſcliig niee</line>
        <line lrx="223" lry="605" ulx="0" uly="535">willen daß er i⸗</line>
        <line lrx="224" lry="643" ulx="0" uly="579">de GOt.</line>
        <line lrx="151" lry="695" ulx="0" uly="638">. d, 15. 20.</line>
        <line lrx="231" lry="757" ulx="1" uly="683">Dabid etrübt, de,</line>
        <line lrx="231" lry="805" ulx="0" uly="732">ſche uſß en het</line>
        <line lrx="229" lry="862" ulx="0" uly="789">N ſtte Perezlig</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="208" lry="975" ulx="32" uly="888">ftte ſch vor ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1010" ulx="11" uly="951">Ges, Und ſoracſ:</line>
        <line lrx="228" lry="1058" ulx="0" uly="989">HErrn u mir bonn⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1115" ulx="4" uly="1049">lte ſenicht leſing</line>
        <line lrx="228" lry="1159" ulx="0" uly="1097">ddt David ſordene</line>
        <line lrx="227" lry="1210" ulx="0" uly="1149">9 haus Obed⸗Eden</line>
        <line lrx="226" lry="1262" ulx="11" uly="1206"> 1ECro. ,</line>
        <line lrx="223" lry="1318" ulx="0" uly="1252">ie lade des hef</line>
        <line lrx="230" lry="1363" ulx="3" uly="1305">b im hauſe dbide</line>
        <line lrx="228" lry="1416" ulx="0" uly="1356">gnete ihn der hen</line>
        <line lrx="228" lry="1455" ulx="0" uly="1404">gaus.</line>
        <line lrx="225" lry="1517" ulx="0" uly="1459">urd dem körige d</line>
        <line lrx="230" lry="1570" ulx="9" uly="1509">der HRR s</line>
        <line lrx="224" lry="1614" ulx="0" uly="1564">te, Und alles ſoe</line>
        <line lrx="232" lry="1671" ulx="0" uly="1614">de Gttes wilen.</line>
        <line lrx="232" lry="1717" ulx="0" uly="1662">holete die lade Ge</line>
        <line lrx="225" lry="1770" ulx="0" uly="1714">bed⸗Edom herauft</line>
        <line lrx="131" lry="1825" ulx="9" uly="1766">freuden.</line>
        <line lrx="233" lry="1876" ulx="0" uly="1817">binher giengen mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="236" lry="1922" ulx="0" uly="1862">M, ſechs gatge, ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="235" lry="1980" ulx="0" uly="1919">ſen, und ein ſettſct</line>
        <line lrx="233" lry="2026" ulx="2" uly="1973">id tanßete mnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2075" type="textblock" ulx="10" uly="2023">
        <line lrx="238" lry="2075" ulx="10" uly="2023">HExrn her, und x</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="222" lry="2118" ulx="0" uly="2070">n leinenen leibroc</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="237" lry="2185" ulx="0" uly="2125">de ſammt dem ente</line>
        <line lrx="237" lry="2222" ulx="0" uly="2176">1 die lade des hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="234" lry="2282" ulx="0" uly="2216">hzen und poſut.</line>
        <line lrx="235" lry="2335" ulx="0" uly="2277">lade des HCernft</line>
        <line lrx="235" lry="2390" ulx="14" uly="2328">guckete ẽ Michel⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2430" ulx="7" uly="2379">nchs ſenſter, und</line>
        <line lrx="234" lry="2484" ulx="15" uly="2430">ſpringen und tun</line>
        <line lrx="236" lry="2534" ulx="0" uly="2480">„ uUnd verachtete</line>
        <line lrx="234" lry="2580" ulx="43" uly="2532">*I Chron. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="237" lry="2638" ulx="0" uly="2581">er die lade des hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2687" type="textblock" ulx="2" uly="2630">
        <line lrx="236" lry="2687" ulx="2" uly="2630">lleten ſie die an i</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="237" lry="2741" ulx="0" uly="2685">hütte, die Daſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2839" type="textblock" ulx="2" uly="2733">
        <line lrx="236" lry="2797" ulx="2" uly="2733">gen. Und Det</line>
        <line lrx="236" lry="2839" ulx="2" uly="2786">* und danck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="236" lry="2944" ulx="0" uly="2890">dabid hatte euce</line>
        <line lrx="235" lry="2995" ulx="0" uly="2935">er und danck/⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3046" ulx="0" uly="2993">ck in dem nammn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3092" type="textblock" ulx="64" uly="3043">
        <line lrx="238" lry="3092" ulx="64" uly="3043">*1 Chron, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="133" lry="3149" ulx="0" uly="3101">in. g, I.</line>
        <line lrx="238" lry="3208" ulx="0" uly="3135">aus allem uſter</line>
        <line lrx="211" lry="3254" ulx="0" uly="3196">1/ beyde mmgin t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="3240">
        <line lrx="211" lry="3304" ulx="2" uly="3240">ſichen einen lrod</line>
        <line lrx="235" lry="3357" ulx="0" uly="3293">k feiſc, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3407" type="textblock" ulx="3" uly="3339">
        <line lrx="235" lry="3407" ulx="3" uly="3339">ete ſch alls wolt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="235" lry="3462" ulx="5" uly="3412">haus.</line>
        <line lrx="235" lry="3530" ulx="0" uly="3423">uc Wieder in</line>
        <line lrx="228" lry="3571" ulx="0" uly="3500">gieng ihm t</line>
        <line lrx="233" lry="3623" ulx="0" uly="3548">3, hekaus hlint</line>
        <line lrx="231" lry="3695" ulx="13" uly="3600">hertlich ſ. .</line>
        <line lrx="228" lry="3712" ulx="26" uly="3660">weſen / der ſeen</line>
        <line lrx="228" lry="3764" ulx="16" uly="3680">ftinte enttltſte</line>
        <line lrx="184" lry="3849" ulx="5" uly="3744">leute entoſet</line>
        <line lrx="226" lry="3932" ulx="0" uly="3829">Cer ſit</line>
        <line lrx="228" lry="3980" ulx="0" uly="3904">t dor deinen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2336" type="textblock" ulx="280" uly="2275">
        <line lrx="869" lry="2336" ulx="280" uly="2275">der hütte und wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="348" type="textblock" ulx="456" uly="285">
        <line lrx="682" lry="348" ulx="456" uly="285">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="351" type="textblock" ulx="1061" uly="286">
        <line lrx="1398" lry="351" ulx="1061" uly="286">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="385" type="textblock" ulx="1695" uly="293">
        <line lrx="2269" lry="385" ulx="1695" uly="293">Cap. 6. 7. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="927" type="textblock" ulx="300" uly="418">
        <line lrx="1255" lry="479" ulx="300" uly="418">und vor alle ſeinem hauſe, daß er mir</line>
        <line lrx="1254" lry="539" ulx="300" uly="472">befohlen hat *, ein furſt zu ſeyn über das</line>
        <line lrx="1031" lry="581" ulx="302" uly="524">volck des HErrn, über Iſrael.</line>
        <line lrx="933" lry="623" ulx="490" uly="573">* 1 Sam. 257„ 30.</line>
        <line lrx="1266" lry="682" ulx="353" uly="625">22. Und will noch geringer werden</line>
        <line lrx="1265" lry="734" ulx="306" uly="674">denn alſo, und will niedrig ſeyn in mei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="787" ulx="302" uly="727">nen augen, und mit den mägden, da⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="830" ulx="301" uly="775">von du geredet haſt, zu ehren werden.</line>
        <line lrx="1260" lry="882" ulx="350" uly="825">23. Aber Michal, Sauls tochter, hatte</line>
        <line lrx="1180" lry="927" ulx="302" uly="876">kein kind, biß an den tag ihres todes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2375" type="textblock" ulx="299" uly="953">
        <line lrx="1033" lry="1018" ulx="524" uly="953">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="1080" ulx="350" uly="1019">David kriegt die verheiſſung des Meſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1125" ulx="302" uly="1070">fia, als er willens iſt einen tempel zu</line>
        <line lrx="997" lry="1179" ulx="310" uly="1126">bauen.</line>
        <line lrx="1265" lry="1267" ulx="420" uly="1170">A nun der erönig in ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1256" lry="1280" ulx="450" uly="1220">ſaß, und der HERR ihm ruhe ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1330" ulx="450" uly="1270">geben hatte voͤn allen ſeinen fein⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1374" ulx="304" uly="1322">den umher, * I Chron. I8/ I.</line>
        <line lrx="1255" lry="1431" ulx="350" uly="1371">2. Sprach er zu dem propheten Na⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1481" ulx="300" uly="1420">than: Sihe, ich wohne in einem ce⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1530" ulx="303" uly="1472">dern⸗hauſe, und die lade GOttes woh⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1585" ulx="300" uly="1524">net unter den teppichen. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1675" ulx="353" uly="1572">3. Nathan ſprach zu dem zoͤnige:</line>
        <line lrx="1254" lry="1686" ulx="302" uly="1622">Gehe hin, alles was du in deinem her⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1770" ulx="299" uly="1667">tzen haſt, das thue; denn der HErr iſt</line>
        <line lrx="497" lry="1767" ulx="299" uly="1727">mit dir.</line>
        <line lrx="1268" lry="1841" ulx="348" uly="1773">4. Des nachts aber kam das wort des</line>
        <line lrx="1153" lry="1887" ulx="299" uly="1824">HErrn zu Nathan, und ſprach:</line>
        <line lrx="1256" lry="1937" ulx="307" uly="1873">5. Gehe hin, und ſage zu meinem</line>
        <line lrx="1253" lry="1987" ulx="302" uly="1922">knechte David: So ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1272" lry="2039" ulx="303" uly="1974">Sollteſt Du mir ein hauß bauèn, daß</line>
        <line lrx="864" lry="2085" ulx="300" uly="2025">ich darinnen wohnete?</line>
        <line lrx="1272" lry="2138" ulx="353" uly="2075">6. Hab ich doch in keinem * hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2190" ulx="300" uly="2125">wohnet, ſint dem tage, da ich die kinder</line>
        <line lrx="1262" lry="2241" ulx="301" uly="2175">Iſrael aus Egypten führete, biß auf die⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2282" ulx="300" uly="2226">ſen tag, ſondern ich habe gewandelt in</line>
        <line lrx="845" lry="2375" ulx="533" uly="2330">I. Kön. 8/ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3747" type="textblock" ulx="297" uly="2351">
        <line lrx="864" lry="2376" ulx="748" uly="2351">/ .</line>
        <line lrx="1264" lry="2439" ulx="335" uly="2377">7. Wo ich mit allen kindern Iſrael</line>
        <line lrx="1263" lry="2492" ulx="302" uly="2426">hinwandelte; hab ich auch je geredet</line>
        <line lrx="1254" lry="2535" ulx="301" uly="2479">mit irgend der ſtämme Iſrael einem,</line>
        <line lrx="1262" lry="2585" ulx="301" uly="2528">dem ich befohlen habe, mein volck Iſrael</line>
        <line lrx="1262" lry="2637" ulx="301" uly="2581">zu weiden, und geſagt: Warum bauet</line>
        <line lrx="1163" lry="2693" ulx="300" uly="2628">ihr mir nicht ein cedern⸗hauß?</line>
        <line lrx="1264" lry="2740" ulx="354" uly="2679">8. So ſollt du nun ſo ſagen meinem</line>
        <line lrx="1263" lry="2793" ulx="302" uly="2728">knechte David: So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1265" lry="2842" ulx="303" uly="2779">Zebgoth: * Ich habe dich genoͤmmen</line>
        <line lrx="1275" lry="2897" ulx="302" uly="2830">von den ſchaaf⸗hürden, daß du ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2938" ulx="302" uly="2880">teſt ein fürſt über mein volck Iſrael.</line>
        <line lrx="1112" lry="2992" ulx="498" uly="2935">* I Sam. 16, 12. L3. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1264" lry="3045" ulx="336" uly="2982">9. Und bin mit dir geweſen, wo du</line>
        <line lrx="1265" lry="3096" ulx="303" uly="3029">hingegangen biſt, und habe alle deine</line>
        <line lrx="1263" lry="3146" ulx="302" uly="3082">feinde vor dir ausgerottet, und habe dir</line>
        <line lrx="1262" lry="3188" ulx="301" uly="3134">einen groſſen namen gemacht, wie der</line>
        <line lrx="973" lry="3245" ulx="303" uly="3184">name der groſſen auf erden.</line>
        <line lrx="1262" lry="3296" ulx="327" uly="3235">10. Und ich will meinem volck Iſrael</line>
        <line lrx="1255" lry="3348" ulx="300" uly="3285">einen ort ſetzen, und will es pflantzen,</line>
        <line lrx="1262" lry="3398" ulx="300" uly="3332">daß es daſelbſt wohne, und es nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="3449" ulx="302" uly="3382">mehr in der irre gehe, und es die kinder</line>
        <line lrx="1260" lry="3492" ulx="301" uly="3431">der boßheit nicht mehr drängen, wie</line>
        <line lrx="1174" lry="3550" ulx="297" uly="3481">vorhin,</line>
        <line lrx="1257" lry="3589" ulx="355" uly="3535">II. Und ſint der zeit ich richter über</line>
        <line lrx="1255" lry="3650" ulx="301" uly="3583">mein volck Iſrael verordnet habe, und</line>
        <line lrx="1256" lry="3700" ulx="301" uly="3633">will dir ruhe geben von allen deinen</line>
        <line lrx="1254" lry="3747" ulx="301" uly="3681">feinden. Und der HErr verkündiget dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3812" type="textblock" ulx="1292" uly="434">
        <line lrx="2269" lry="497" ulx="1295" uly="434">geſt, will ich deinen ſaamen nach dir</line>
        <line lrx="2268" lry="551" ulx="1298" uly="486">erwecken, der von deinem leibe kom⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="596" ulx="1297" uly="535">men ſoll, dem will ich ſein reich beſtät⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="644" ulx="1295" uly="587">tigen. f I Kbn. 8/ 20.</line>
        <line lrx="2265" lry="700" ulx="1351" uly="635">13. Der ſoll meinem namen ein haus</line>
        <line lrx="2271" lry="749" ulx="1297" uly="684">bauen: und ich will den ſtuhl ſeines</line>
        <line lrx="2096" lry="793" ulx="1297" uly="734">königreichs * beſtättigen ewiglich.</line>
        <line lrx="2218" lry="844" ulx="1397" uly="787">* I Kön. 5/§. (. 6/ 12. Pf. 89,4. ꝛc.</line>
        <line lrx="2273" lry="902" ulx="1351" uly="836">14. Ich * will ſeyn vatter ſeyn, und</line>
        <line lrx="2271" lry="950" ulx="1300" uly="847">Er onn mein ſohn ſeyn. Wenn er eine</line>
        <line lrx="2272" lry="998" ulx="1300" uly="936">miſſethat thut, will ich ihn mit men⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1049" ulx="1301" uly="986">ſchen⸗ruthen, und mit der menſchen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1099" ulx="1300" uly="1036">kinder ſchlagen ſtraffen:</line>
        <line lrx="2261" lry="1152" ulx="1409" uly="1089">* Pl. 89, 27. Ebr. 1, 5.</line>
        <line lrx="2251" lry="1203" ulx="1335" uly="1137">15. Aber meine* barmhertzigkeit ſol</line>
        <line lrx="2274" lry="1253" ulx="1300" uly="1187">nicht von ihm entwandt werden, wie</line>
        <line lrx="2270" lry="1297" ulx="1301" uly="1236">ich ſie entwandt habe von Saul, den ich</line>
        <line lrx="1982" lry="1342" ulx="1299" uly="1287">vor dir habe weggenommen.</line>
        <line lrx="2221" lry="1406" ulx="1597" uly="1342"> Luc. I, 72. .⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1453" ulx="1343" uly="1388">16. Aber dein haus und dein könig⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1503" ulx="1293" uly="1438">reich ſoll * beſtändig ſeyn ewiglich vor</line>
        <line lrx="2273" lry="1550" ulx="1292" uly="1489">dir; und dein ſtuhl ſoll ewiglich beſte⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1601" ulx="1295" uly="1539">hen. X* Pf. 72/ I7.</line>
        <line lrx="2269" lry="1651" ulx="1347" uly="1591">17. Da Nathaͤn alle dieſe worte, und</line>
        <line lrx="2218" lry="1707" ulx="1298" uly="1639">alle diß geſichte David geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2272" lry="1748" ulx="1352" uly="1692">18. Kam David, der könig, und blieb</line>
        <line lrx="2274" lry="1808" ulx="1295" uly="1741">vor dem HErrn, und ſprach: * Wer</line>
        <line lrx="2273" lry="1856" ulx="1300" uly="1791">bin Ich, HErr HERR? Und was iſt</line>
        <line lrx="2276" lry="1903" ulx="1296" uly="1841">mein hauß, daß du mich biß hieher ge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1955" ulx="1300" uly="1889">bracht haſt ? * I Moſ. 32/10.</line>
        <line lrx="2274" lry="2001" ulx="1357" uly="1941">19. Dazu haſt du das zu wenig geach⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2050" ulx="1299" uly="1991">tet, HErr HERR., ſondern haſt dem</line>
        <line lrx="2277" lry="2109" ulx="1302" uly="2040">hauſe deines knechts noch von fernem</line>
        <line lrx="2280" lry="2159" ulx="1298" uly="2090">zukünfftigen geredet: das iſt eine weiſe</line>
        <line lrx="2274" lry="2207" ulx="1300" uly="2142">eines menſchen, der GOtt der HErr iſt.</line>
        <line lrx="2297" lry="2256" ulx="1348" uly="2195">20. Und was ſoll David mehr reden</line>
        <line lrx="2275" lry="2303" ulx="1301" uly="2243">mit dir? Du erkenneſt deinen knecht,</line>
        <line lrx="2275" lry="2401" ulx="1354" uly="2345">21. Um deines wortes willen, und</line>
        <line lrx="2281" lry="2461" ulx="1304" uly="2391">nach deinem hertzen haſt du ſolche groſſe</line>
        <line lrx="2278" lry="2504" ulx="1304" uly="2443">dinge alle gethaͤn, daß du ſie deinem</line>
        <line lrx="1775" lry="2554" ulx="1300" uly="2491">knechte kund thäteſt.</line>
        <line lrx="2279" lry="2613" ulx="1351" uly="2546">22. Darum biſt du auch groß geach⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2656" ulx="1299" uly="2595">tet, HErr GOTX; denn es iſt keiner</line>
        <line lrx="2272" lry="2708" ulx="1302" uly="2643">wie du, und iſt kein GOtt denn du,</line>
        <line lrx="2276" lry="2756" ulx="1305" uly="2692">nach allem, das wir mit unſern ohren</line>
        <line lrx="2017" lry="2808" ulx="1302" uly="2744">gehoͤret habben.</line>
        <line lrx="2275" lry="2865" ulx="1350" uly="2797">23. Denn wo ? iſt ein volck auf erden,</line>
        <line lrx="2279" lry="2915" ulx="1300" uly="2846">wie dein volck Iſrgel? um welches wil⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2962" ulx="1300" uly="2896">len GOTT iſt hingegangen, ihm ein</line>
        <line lrx="2278" lry="3004" ulx="1303" uly="2943">volck zu erlöſen, und ihm einen namen</line>
        <line lrx="2280" lry="3063" ulx="1303" uly="2996">zu machen, und ſolche groſſe und ſchreck⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3117" ulx="1302" uly="3046">liche dinge zu thun auf deinem lande</line>
        <line lrx="2277" lry="3163" ulx="1300" uly="3098">vor deinem volcke, welches du dir erlö⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3241" ulx="1298" uly="3146">ſet ve von Egypten, von den heyden</line>
        <line lrx="2227" lry="3260" ulx="1299" uly="3199">und ihren göttern, * 5§ Moſ. 4, 7.</line>
        <line lrx="1930" lry="3313" ulx="1461" uly="3251">I Chron. 18, 21.</line>
        <line lrx="2279" lry="3367" ulx="1348" uly="3299">24. Und du haſt dir dein volck Iſrael</line>
        <line lrx="2276" lry="3412" ulx="1294" uly="3347">zubereitet, dir zum volck in ewigkeit;</line>
        <line lrx="2271" lry="3460" ulx="1293" uly="3399">und Du, HErr, biſt ihr GHtt worden.</line>
        <line lrx="2275" lry="3516" ulx="1344" uly="3450">25. So bekräfftige nun, HErr GOtt,</line>
        <line lrx="2274" lry="3563" ulx="1295" uly="3498">das wort in ewigkeit, das du über dei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3652" ulx="1295" uly="3548">nen knecht, und über ſein hauß geredet</line>
        <line lrx="2170" lry="3661" ulx="1294" uly="3598">haſt, und thue, wie du geredet haſt.</line>
        <line lrx="2278" lry="3715" ulx="1300" uly="3652">26. So wird dein name groß werden</line>
        <line lrx="2278" lry="3766" ulx="1295" uly="3699">in ewigkeit, daß man wird ſagen: Der</line>
        <line lrx="2273" lry="3812" ulx="1294" uly="3749">HErr Zebaoth iſt der GOtt über Iſrael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3892" type="textblock" ulx="351" uly="3789">
        <line lrx="1254" lry="3892" ulx="351" uly="3789">12. Wenn * nun deine zeit hin iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3897" type="textblock" ulx="299" uly="3831">
        <line lrx="1160" lry="3897" ulx="299" uly="3831">daß du mit deinen vättern ſchlaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3893" type="textblock" ulx="303" uly="3732">
        <line lrx="1254" lry="3797" ulx="303" uly="3732">daß der HEr Dir ein hauß machen will.</line>
        <line lrx="1258" lry="3893" ulx="1209" uly="3846">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3917" type="textblock" ulx="1293" uly="3798">
        <line lrx="2270" lry="3863" ulx="1295" uly="3798">und das hauß deines knechts David</line>
        <line lrx="2257" lry="3917" ulx="1293" uly="3850">wird beſtehen vor dir.⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="823" lry="382" type="textblock" ulx="589" uly="282">
        <line lrx="823" lry="382" ulx="589" uly="282">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="382" type="textblock" ulx="314" uly="330">
        <line lrx="414" lry="351" ulx="389" uly="330">„◻</line>
        <line lrx="417" lry="382" ulx="314" uly="331">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="400" type="textblock" ulx="1113" uly="301">
        <line lrx="1533" lry="400" ulx="1113" uly="301">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="372" type="textblock" ulx="1882" uly="303">
        <line lrx="2237" lry="372" ulx="1882" uly="303">Cap. 7. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1353" type="textblock" ulx="306" uly="440">
        <line lrx="1299" lry="509" ulx="375" uly="440">27. Denn du, HErr Zebgoth, du</line>
        <line lrx="1297" lry="555" ulx="323" uly="493">GOtt Iſrgel, haſt das * ohr deines</line>
        <line lrx="1301" lry="609" ulx="306" uly="540">knechtes geöffnet, und geſaget: Ich will</line>
        <line lrx="1298" lry="653" ulx="323" uly="594">dir ein hauß bauen. Darum hat dein</line>
        <line lrx="1265" lry="704" ulx="323" uly="643">knecht ſein hertz funden,</line>
        <line lrx="754" lry="752" ulx="321" uly="697">gebet zu dir betet.</line>
        <line lrx="1192" lry="797" ulx="442" uly="742">* I Chron. 18, 25. Eſ. 50, 56.</line>
        <line lrx="1292" lry="854" ulx="378" uly="793">28. Nun, HErr HERR, du biſt</line>
        <line lrx="1290" lry="938" ulx="324" uly="843">EOtt, und * deine worte werden wabr⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="958" ulx="321" uly="893">heit ſeyn. Du haſt ſolches gut über</line>
        <line lrx="862" lry="1004" ulx="358" uly="948">einen knecht geredet.</line>
        <line lrx="1090" lry="1061" ulx="443" uly="999">* Pſ. 33/ 4. I Kon. 8/ 26.</line>
        <line lrx="1300" lry="1106" ulx="379" uly="1043">29. So hebe nun an, und ſegne das</line>
        <line lrx="1292" lry="1158" ulx="323" uly="1093">haus deines knechtes, daß er ewiglich</line>
        <line lrx="1290" lry="1203" ulx="323" uly="1144">vor dir ſey: Denn du, HErxr HERR,</line>
        <line lrx="1294" lry="1258" ulx="322" uly="1195">haſts geredet; und mit deinem ſegen</line>
        <line lrx="1293" lry="1307" ulx="323" uly="1245">wird deines knechtes haus geſegnet wer⸗</line>
        <line lrx="637" lry="1353" ulx="325" uly="1299">den ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="704" type="textblock" ulx="1018" uly="640">
        <line lrx="1375" lry="704" ulx="1018" uly="640">daß er diß br</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1351" type="textblock" ulx="1311" uly="443">
        <line lrx="2303" lry="533" ulx="1311" uly="443">I. Welche der konig David auch dem</line>
        <line lrx="2300" lry="553" ulx="1327" uly="495">HErrn heiligte, ſanunt dem ſilber und</line>
        <line lrx="2298" lry="601" ulx="1328" uly="545">golde, das er (dem HErrn) heiligte,</line>
        <line lrx="2301" lry="647" ulx="1328" uly="593">von allen heyden, die er unter ſich</line>
        <line lrx="2181" lry="704" ulx="1369" uly="647">racht, .</line>
        <line lrx="2301" lry="755" ulx="1388" uly="697">12. PVon Syria, von Moab, von</line>
        <line lrx="2298" lry="800" ulx="1329" uly="748">den kindern Ammon, von den Phili⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="854" ulx="1326" uly="789">ſtern, von Amalek, vom raube Hadad⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="901" ulx="1331" uly="848">Eſer, des ſohns Rehob, königs zu Zöba.</line>
        <line lrx="2299" lry="950" ulx="1386" uly="893">13. Auch machte ihm David einen</line>
        <line lrx="2299" lry="1006" ulx="1330" uly="949">namen, da er wieder kam, und die</line>
        <line lrx="2299" lry="1051" ulx="1328" uly="998">* Syrer ſchlug im ſaltzthal achtzehen</line>
        <line lrx="2088" lry="1105" ulx="1326" uly="1050">tauſend. X Pſ. 60, 2. 210.</line>
        <line lrx="2292" lry="1158" ulx="1377" uly="1098">14. Und er legte volck in gantz Edo⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1202" ulx="1326" uly="1148">mäa, und gantz Edom war David un⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1258" ulx="1325" uly="1198">terworffen: denn der HERR * halff</line>
        <line lrx="2294" lry="1306" ulx="1327" uly="1249">David, wo er hinzog. * vers 6.</line>
        <line lrx="2297" lry="1351" ulx="1383" uly="1296">15. Alſo ward David könig über gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2126" type="textblock" ulx="319" uly="1384">
        <line lrx="1050" lry="1455" ulx="569" uly="1384">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1263" lry="1526" ulx="373" uly="1459">David ſieget, und beſtellet die ämter.</line>
        <line lrx="1291" lry="1576" ulx="414" uly="1507">Nd * es begab ſich darnach, daß</line>
        <line lrx="1291" lry="1626" ulx="447" uly="1562">HDDavid die Philiſter ſchlug, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1680" ulx="353" uly="1613"> ſchwächete ſie, und nahm den</line>
        <line lrx="1159" lry="1722" ulx="319" uly="1662">dienſt⸗zaum von der Philiſter hand.</line>
        <line lrx="1104" lry="1772" ulx="524" uly="1717">* I Chron. 19, 1.</line>
        <line lrx="1294" lry="1824" ulx="368" uly="1759">2. Er ſchlug auch die Moabiter alſo</line>
        <line lrx="1292" lry="1876" ulx="343" uly="1812">u boden, daß er zwey theile zum tode</line>
        <line lrx="1291" lry="1926" ulx="352" uly="1858">rachte, und ein theil beym leben ließ.</line>
        <line lrx="1295" lry="1983" ulx="322" uly="1914">Alſo wurden die Moabiter David unter⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2032" ulx="320" uly="1961">thänig, daß ſie ihm geſchencke zutru⸗</line>
        <line lrx="571" lry="2079" ulx="328" uly="2035">gen. .</line>
        <line lrx="1286" lry="2126" ulx="377" uly="2062">3. David ſchlug auch Hadad⸗Eſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2127" type="textblock" ulx="795" uly="2117">
        <line lrx="810" lry="2127" ulx="795" uly="2117">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2177" type="textblock" ulx="320" uly="2114">
        <line lrx="1294" lry="2177" ulx="320" uly="2114">den ſohn Rehob, könig zu Zoba, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2239" type="textblock" ulx="320" uly="2165">
        <line lrx="1477" lry="2239" ulx="320" uly="2165">hinzog, ſeine macht wieder zu holen an Boſeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2777" type="textblock" ulx="318" uly="2219">
        <line lrx="1300" lry="2277" ulx="327" uly="2219">dem waſſer Phrath.</line>
        <line lrx="1292" lry="2327" ulx="373" uly="2263">4. Und David fieng aus ihnen tau⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2382" ulx="318" uly="2314">zend und ſieben hundert reuter, und</line>
        <line lrx="1294" lry="2435" ulx="321" uly="2365">zwantzig tauſend fußvolcks; und * ver⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2484" ulx="318" uly="2415">kähmete alle wagen, und behielt übrig</line>
        <line lrx="1239" lry="2530" ulx="322" uly="2466">hundert wagen. * Joſ. II/ 9.</line>
        <line lrx="1296" lry="2631" ulx="377" uly="2567">§. Es kamen aber die Syrer von</line>
        <line lrx="1297" lry="2694" ulx="322" uly="2617">Damaſco, zu helffen Hadad Eſer, dem</line>
        <line lrx="1296" lry="2734" ulx="322" uly="2664">könige zu Zoba: Und David ſchlug</line>
        <line lrx="1292" lry="2777" ulx="325" uly="2716">der Syrer zwey und zwantzig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3424" type="textblock" ulx="319" uly="2787">
        <line lrx="1220" lry="2826" ulx="328" uly="2787">mann, J</line>
        <line lrx="1297" lry="2899" ulx="377" uly="2816">6. Und legte volck gen Damaſcon in</line>
        <line lrx="1295" lry="2937" ulx="323" uly="2868">Syrig. Alſo ward Syrig Dayid Uun⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2980" ulx="321" uly="2918">kerthänig, daß ſie ihm geſchencke zutru⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3039" ulx="324" uly="2967">gen: denn der HERR halff David,</line>
        <line lrx="1137" lry="3083" ulx="321" uly="3027">Wo er hinzog.</line>
        <line lrx="1298" lry="3140" ulx="323" uly="3069">7,. Und David nahm die güldenen</line>
        <line lrx="1296" lry="3185" ulx="319" uly="3120">ſchilde, die Hadad⸗Eſers knechten wa⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3232" ulx="329" uly="3172">ven, und brachte ſie gen Jerxuſalem.</line>
        <line lrx="1292" lry="3290" ulx="376" uly="3218">8. Aber von Betah und Berothai,</line>
        <line lrx="1294" lry="3343" ulx="319" uly="3271">den ſtädten Hadad⸗Eſers, nahm der</line>
        <line lrx="1193" lry="3384" ulx="320" uly="3323">könig David faſt viel ertzes.</line>
        <line lrx="1295" lry="3424" ulx="989" uly="3371">der könig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1956" type="textblock" ulx="1321" uly="1347">
        <line lrx="2295" lry="1409" ulx="1328" uly="1347">Iſrael: und er ſchaffete recht und ge⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1455" ulx="1325" uly="1401">rechtigkeit allem volck.</line>
        <line lrx="1982" lry="1504" ulx="1526" uly="1451">* [ Chron. 19, 14.</line>
        <line lrx="2291" lry="1560" ulx="1328" uly="1500">„16. * Igab, der ſohn Zeru⸗Ja, war</line>
        <line lrx="2293" lry="1610" ulx="1321" uly="1546">über das heer; Joſaphat aber, der ſohn</line>
        <line lrx="2290" lry="1657" ulx="1324" uly="1603">Ahilud, war cantzler. * kap. 20, 23.</line>
        <line lrx="2293" lry="1711" ulx="1372" uly="1648">17. Zadok, der ſohn Ahitob, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1763" ulx="1326" uly="1701">Ahimelech, der ſohn Ab⸗Jathar, wa⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1811" ulx="1323" uly="1750">ren prieſter; Seraja war ſchreiber.</line>
        <line lrx="2298" lry="1862" ulx="1331" uly="1802">„18. Bengja der ſohn Jojada, war</line>
        <line lrx="2298" lry="1913" ulx="1324" uly="1849">über die * Crethi und Plethi; und die</line>
        <line lrx="2298" lry="1956" ulx="1322" uly="1902">ſohne Davids waren prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3010" type="textblock" ulx="1323" uly="2054">
        <line lrx="2046" lry="2123" ulx="1555" uly="2054">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2298" lry="2232" ulx="1374" uly="2131">Gutthätigkent Davids gegen Mephi⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2238" ulx="1420" uly="2198">eth.</line>
        <line lrx="2298" lry="2316" ulx="1417" uly="2252">Nd David ſprach: Iſt auch noch</line>
        <line lrx="2297" lry="2385" ulx="1328" uly="2274">U jemand überblieben von dem hauſe</line>
        <line lrx="2298" lry="2418" ulx="1328" uly="2353">* Saul, daß ich barmhertzigkeit an</line>
        <line lrx="2119" lry="2463" ulx="1323" uly="2406">ihm thue, um Jonathan willen?</line>
        <line lrx="2297" lry="2517" ulx="1374" uly="2452">2. Es war aber ein knecht vom hauſe</line>
        <line lrx="2297" lry="2567" ulx="1328" uly="2505">Saul, der hieß Ziha, dem rieffen ſie zu</line>
        <line lrx="2293" lry="2618" ulx="1327" uly="2554">David. Und der könig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2296" lry="2706" ulx="1325" uly="2605">iſ DM Ziba? Er ſprach: Ja, dein</line>
        <line lrx="1847" lry="2710" ulx="1347" uly="2672">necht.</line>
        <line lrx="2293" lry="2765" ulx="1377" uly="2703">3. Der könig ſprach: Iſt noch jemand</line>
        <line lrx="2295" lry="2822" ulx="1324" uly="2755">vom hauſe Saul, daß ich GOttes barm⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2915" ulx="1324" uly="2805">erezzkeit an ihm thue? Ziba ſprach zum</line>
        <line lrx="2296" lry="2917" ulx="1349" uly="2856">önig: * Es iſt noch da ein ſohn Jona⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2987" ulx="1326" uly="2911">than, lahm an füſſen.</line>
        <line lrx="1747" lry="3010" ulx="1672" uly="2969">cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3470" type="textblock" ulx="1316" uly="2970">
        <line lrx="2259" lry="3015" ulx="1673" uly="2970">cap. 4/ 4.</line>
        <line lrx="2298" lry="3074" ulx="1412" uly="3003">Der koͤnig ſprach zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="2297" lry="3119" ulx="1330" uly="3057">er? Ziba ſprach zum könige: Sihe, er</line>
        <line lrx="2293" lry="3169" ulx="1326" uly="3104">iſt zu Lodabar, im hauſe * Machir,</line>
        <line lrx="2292" lry="3218" ulx="1316" uly="3163">des ſohns Ammiel. *cap. 17/27.</line>
        <line lrx="2293" lry="3268" ulx="1381" uly="3209">5§5. Da ſandte der könig David hin,</line>
        <line lrx="2295" lry="3318" ulx="1325" uly="3253">und ließ ihn holen von Lodabar, aus</line>
        <line lrx="2294" lry="3369" ulx="1327" uly="3304">dem hauſe Machir, des ſohns Ammiel.</line>
        <line lrx="2295" lry="3462" ulx="1379" uly="3354">6. Ha nun Mephi⸗Boſeth, der ſohn</line>
        <line lrx="2293" lry="3470" ulx="1327" uly="3405">Jonathan, des ſohns Saul, zu David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3946" type="textblock" ulx="299" uly="3362">
        <line lrx="1002" lry="3439" ulx="372" uly="3362">9. Da aber * Thoi, d</line>
        <line lrx="1298" lry="3489" ulx="319" uly="3417">Hemath, hörete, daß David hatte alle</line>
        <line lrx="1163" lry="3539" ulx="321" uly="3472">macht des Hadad⸗Eſers geſchlagen:</line>
        <line lrx="1031" lry="3581" ulx="552" uly="3531">* IChron. 19/ 9.</line>
        <line lrx="1292" lry="3640" ulx="328" uly="3568">10. Sandte er Joram, ſeinen ſohn,</line>
        <line lrx="1292" lry="3692" ulx="319" uly="3620">zu Bavid, ihn freundlich zu grüſſen,</line>
        <line lrx="1290" lry="3739" ulx="467" uly="3673">nd ihn zu ſegnen, daß er wider Ha⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3785" ulx="456" uly="3722">Eſer geſtritten, und ihn geſchla⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3840" ulx="321" uly="3775">gen hatte: (denn Thoi hatte einen ſtreit</line>
        <line lrx="1290" lry="3896" ulx="299" uly="3821">mit Hadad⸗Eſer) und er hatte mit ſich</line>
        <line lrx="1300" lry="3946" ulx="327" uly="3872">ſulberne, güldene, und eherne kleinsden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3879" type="textblock" ulx="1309" uly="3454">
        <line lrx="2294" lry="3561" ulx="1309" uly="3454">kam, fiel er auf ſein angeſicht, und</line>
        <line lrx="2295" lry="3586" ulx="1309" uly="3500">betete an. Dayid aber ſprach: Mephi⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3628" ulx="1311" uly="3557">Boſeth. Er ſprach: Hie bin ich, dein</line>
        <line lrx="2246" lry="3675" ulx="1320" uly="3619">knecht. „</line>
        <line lrx="2296" lry="3729" ulx="1362" uly="3649">7. David ſprach zu ihm: Fürchte dich</line>
        <line lrx="2296" lry="3779" ulx="1326" uly="3708">nicht, denn ich will barmhertzigkeit an</line>
        <line lrx="2298" lry="3828" ulx="1327" uly="3753">dir thun, um Jongthan, deinés vatters</line>
        <line lrx="1832" lry="3879" ulx="1338" uly="3782">willen, und wikt dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3956" type="textblock" ulx="1325" uly="3803">
        <line lrx="2302" lry="3857" ulx="1864" uly="3803">allen acker deines</line>
        <line lrx="2299" lry="3956" ulx="1325" uly="3855">vatters Saul wieder geben: Du aer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="128" lry="434" ulx="0" uly="400">f. . .</line>
        <line lrx="233" lry="496" ulx="0" uly="413">dns Dabid guch D</line>
        <line lrx="235" lry="533" ulx="0" uly="470">nnt dem ſiiber nn</line>
        <line lrx="237" lry="593" ulx="0" uly="518">un hEnn heiin,</line>
        <line lrx="253" lry="643" ulx="6" uly="578"> de er unter ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="251" lry="726" ulx="2" uly="668">3, von</line>
        <line lrx="231" lry="737" ulx="0" uly="688">7. n Moab, z</line>
        <line lrx="242" lry="787" ulx="0" uly="713">on hon den Ui</line>
        <line lrx="243" lry="885" ulx="0" uly="814">hot, nigs zue</line>
        <line lrx="196" lry="931" ulx="0" uly="869">te ihm Damd</line>
        <line lrx="244" lry="1013" ulx="0" uly="917">nider kamm, und d</line>
        <line lrx="245" lry="1036" ulx="28" uly="976">„ſalgthal gchtet⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1087" ulx="0" uly="1016">M 60,2. 4.</line>
        <line lrx="244" lry="1142" ulx="0" uly="1076">‚dolck in gang Ee</line>
        <line lrx="241" lry="1202" ulx="0" uly="1124">on Par Darid u</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="245" lry="1294" ulx="15" uly="1245">e, . . hers</line>
        <line lrx="246" lry="1342" ulx="0" uly="1277">havid konig iber gen</line>
        <line lrx="247" lry="1424" ulx="0" uly="1330">Caftte kecht udde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="114" lry="1491" ulx="14" uly="1443">19/7 I4.</line>
        <line lrx="248" lry="1541" ulx="0" uly="1487">ſohn Zernt Ja, de</line>
        <line lrx="248" lry="1589" ulx="2" uly="1530">gohat aber, dar ſit</line>
        <line lrx="247" lry="1648" ulx="0" uly="1594">.  (ap. 20,1</line>
        <line lrx="248" lry="1703" ulx="6" uly="1636">ſohn Ahitob, un</line>
        <line lrx="250" lry="1750" ulx="3" uly="1689">1 Ab⸗ Jathar, N</line>
        <line lrx="216" lry="1801" ulx="2" uly="1745">gwar ſchreiber.</line>
        <line lrx="251" lry="1847" ulx="4" uly="1790">ſohn Joſada, we</line>
        <line lrx="252" lry="1906" ulx="0" uly="1844">ind Plethi; und</line>
        <line lrx="135" lry="1941" ulx="0" uly="1903">n prieſter.</line>
        <line lrx="98" lry="1993" ulx="2" uly="1952">155 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="924" type="textblock" ulx="198" uly="878">
        <line lrx="243" lry="900" ulx="198" uly="878">28</line>
        <line lrx="235" lry="924" ulx="204" uly="905">dins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1939" type="textblock" ulx="254" uly="1919">
        <line lrx="262" lry="1939" ulx="254" uly="1919">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="141" lry="2118" ulx="2" uly="2051">Capitel,</line>
        <line lrx="253" lry="2185" ulx="0" uly="2131">Wids gegen Meypte</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="253" lry="2304" ulx="0" uly="2251">ich: Iſt auch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="282" lry="2398" ulx="0" uly="2303">er bon dein haue</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="252" lry="2409" ulx="1" uly="2353">baumnhertzigkeit al</line>
        <line lrx="248" lry="2462" ulx="0" uly="2406">than willen?</line>
        <line lrx="252" lry="2514" ulx="3" uly="2454">ktecht vom haut</line>
        <line lrx="253" lry="2562" ulx="0" uly="2506">„demn Lieffen ſie in</line>
        <line lrx="251" lry="2609" ulx="0" uly="2555">ig ſprach zu ihm</line>
        <line lrx="252" lry="2661" ulx="17" uly="2607">ſorach: Ia, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="249" lry="2761" ulx="0" uly="2703">h: Iſt noch jeman</line>
        <line lrx="251" lry="2809" ulx="80" uly="2757">Ghttes barm</line>
        <line lrx="250" lry="2872" ulx="0" uly="2807">ler Ziba ſyrgch zun</line>
        <line lrx="250" lry="2913" ulx="6" uly="2861">da ein ſohn Jond</line>
        <line lrx="33" lry="2967" ulx="0" uly="2933">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="248" lry="3071" ulx="60" uly="3009">zu ihm: Wai</line>
        <line lrx="247" lry="3125" ulx="0" uly="3063">m konige: Sihe n</line>
        <line lrx="245" lry="3176" ulx="0" uly="3110">mn hauſe * Muacht,</line>
        <line lrx="243" lry="3220" ulx="111" uly="3170">* (ab. l/771.</line>
        <line lrx="257" lry="3276" ulx="0" uly="3214"> konig David hin,</line>
        <line lrx="258" lry="3327" ulx="0" uly="3268">von Lodabar,</line>
        <line lrx="227" lry="3375" ulx="0" uly="3318">des ſohns Anmnt</line>
        <line lrx="233" lry="3431" ulx="0" uly="3361">hi Boſetiy der in</line>
        <line lrx="255" lry="3483" ulx="1" uly="3414">n Ecul, iu Dann</line>
        <line lrx="255" lry="3532" ulx="8" uly="3466">ſein angeſcch</line>
        <line lrx="236" lry="3597" ulx="1" uly="3519">aber ſorach Nn</line>
        <line lrx="228" lry="3644" ulx="0" uly="3562"> Hie bin ich d</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="233" lry="3701" ulx="34" uly="3654">em: Furctetit</line>
        <line lrx="231" lry="3736" ulx="9" uly="3667">nihm: Firctrn</line>
        <line lrx="232" lry="3795" ulx="0" uly="3699">benhertiif, 4</line>
        <line lrx="231" lry="3850" ulx="81" uly="3769">dein nn</line>
        <line lrx="219" lry="3880" ulx="108" uly="3817">acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3343" type="textblock" ulx="235" uly="3336">
        <line lrx="240" lry="3343" ulx="235" uly="3336">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3488" type="textblock" ulx="230" uly="3407">
        <line lrx="238" lry="3488" ulx="230" uly="3407">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3593" type="textblock" ulx="250" uly="3515">
        <line lrx="257" lry="3593" ulx="250" uly="3515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="62" lry="3841" ulx="12" uly="3796">han,</line>
        <line lrx="93" lry="3895" ulx="0" uly="3804">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3961" type="textblock" ulx="2" uly="3862">
        <line lrx="226" lry="3901" ulx="118" uly="3862">. ſer</line>
        <line lrx="226" lry="3961" ulx="2" uly="3875"> geten: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="334" type="textblock" ulx="370" uly="256">
        <line lrx="768" lry="334" ulx="370" uly="256">Davids ſieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="311" type="textblock" ulx="1061" uly="253">
        <line lrx="1388" lry="311" ulx="1061" uly="253">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="317" type="textblock" ulx="1648" uly="251">
        <line lrx="2235" lry="317" ulx="1648" uly="251">Cap. 9. 10. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="485" type="textblock" ulx="291" uly="385">
        <line lrx="2174" lry="452" ulx="407" uly="385">ialich auf meinem tiſche das brod [worden, ſandten ſie l dinget</line>
        <line lrx="2219" lry="485" ulx="291" uly="403">vollt taglich auf die Syrer des hauſes Rehob,und die Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2834" type="textblock" ulx="285" uly="474">
        <line lrx="1221" lry="559" ulx="296" uly="474">eſei⸗ Er aber betete an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1227" lry="610" ulx="296" uly="535">Wer bin ich, dein knecht, daß du dich</line>
        <line lrx="1229" lry="660" ulx="295" uly="594">wendeſt zu einem todten hunde, wie</line>
        <line lrx="1153" lry="719" ulx="296" uly="660">ich bin? — E  E</line>
        <line lrx="1227" lry="761" ulx="340" uly="694">9. Da rieff der könig Ziba, dem kng⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="807" ulx="295" uly="744">ben Saul, und ſprach zu ihm: Alles⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="862" ulx="291" uly="792">was Sauls geweſen iſt, und ſeines</line>
        <line lrx="1224" lry="913" ulx="295" uly="842">gantzen hauſes, habe ich dem ſohn dei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="960" ulx="294" uly="900">nes herrn gegeben.</line>
        <line lrx="1223" lry="1008" ulx="342" uly="941">10. So arbeite ihm nun ſe einen acker,</line>
        <line lrx="1226" lry="1057" ulx="294" uly="991">du und deine kinder, und knechte, und</line>
        <line lrx="1227" lry="1107" ulx="296" uly="1044">bringe es ein, daß es deines herrn ſohns</line>
        <line lrx="1226" lry="1156" ulx="296" uly="1094">brod ſey, daß er ſich nahre: Aber Me⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1213" ulx="294" uly="1140">phi⸗Boſeth, deines herrn ſohn, ſoll</line>
        <line lrx="1226" lry="1260" ulx="294" uly="1193">täglich das brodt eſſen auf meinem ti⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1311" ulx="298" uly="1239">ſche. Ziba aber hatte fünffzehen ſöhne</line>
        <line lrx="1161" lry="1357" ulx="294" uly="1298">und zwautzig knechte. S</line>
        <line lrx="1224" lry="1403" ulx="339" uly="1338">1I. Und Ziba ſprach zum könige: Al⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1456" ulx="295" uly="1390">les, wie mein herr, der könig, ſeinem</line>
        <line lrx="1228" lry="1505" ulx="293" uly="1439">knechte geboten hat, ſo ſoll ſein knecht</line>
        <line lrx="1227" lry="1558" ulx="291" uly="1492">thun. Und Mephi⸗Boſeth. * eſſe auf</line>
        <line lrx="1223" lry="1602" ulx="293" uly="1540">meinem tiſch, wie des königes kinder</line>
        <line lrx="1137" lry="1654" ulx="292" uly="1596">eins. * cap. 19, 28.</line>
        <line lrx="1224" lry="1698" ulx="339" uly="1640">12. Und Mephi⸗Boſeth hatte einen</line>
        <line lrx="1224" lry="1753" ulx="289" uly="1689">kleinen ſohn, der hieß Micha; aber</line>
        <line lrx="1223" lry="1805" ulx="292" uly="1742">alles, was im hauſe Ziba wohnete, das</line>
        <line lrx="819" lry="1854" ulx="293" uly="1797">dienete Mephi⸗Boſeth.</line>
        <line lrx="1224" lry="1902" ulx="338" uly="1839">13. Mephi⸗Boſeth aber wohnete zu</line>
        <line lrx="1223" lry="1952" ulx="292" uly="1888">Jeruſalem, denn er aß täglich auf des</line>
        <line lrx="1225" lry="2005" ulx="289" uly="1943">koͤniges tiſch, und * hinckete mit ſcinen</line>
        <line lrx="1171" lry="2055" ulx="289" uly="1995">beyden füſſen. * cap. 4,; q.</line>
        <line lrx="998" lry="2117" ulx="454" uly="2054">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1224" lry="2190" ulx="326" uly="2128">Die Ammoniter verhöhnen Davids</line>
        <line lrx="1135" lry="2238" ulx="289" uly="2181">knechte, und werden geſchlagen.</line>
        <line lrx="1225" lry="2289" ulx="369" uly="2228">Nd es begab ſich darnach, * daß der</line>
        <line lrx="1222" lry="2340" ulx="393" uly="2280">köonig der kinder Ammon ſtarb; und</line>
        <line lrx="1220" lry="2392" ulx="400" uly="2328">ſein ſohn Hanon ward könig an ſei⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2438" ulx="290" uly="2383">ne ſtatt. * I Chron. 20, I.</line>
        <line lrx="1225" lry="2484" ulx="335" uly="2428">2. Da ſprach David: Ich will barm⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2543" ulx="289" uly="2478">hertzigkeit thun an Hanon, dem ſohn</line>
        <line lrx="1223" lry="2588" ulx="288" uly="2528">Nahas, wie ſein vatter an mir barm⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2640" ulx="290" uly="2577">hertzigkeit gethan hat. Und ſandte hin,</line>
        <line lrx="1220" lry="2685" ulx="285" uly="2628">und ließ ihn tröſten durch ſeine knechte,</line>
        <line lrx="1222" lry="2736" ulx="288" uly="2677">über ſeinen vatter. Da nun die knechte</line>
        <line lrx="1216" lry="2783" ulx="288" uly="2730">Davids ins land der kinder Ammon ka⸗</line>
        <line lrx="390" lry="2834" ulx="289" uly="2796">men,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3726" type="textblock" ulx="289" uly="2880">
        <line lrx="1217" lry="2937" ulx="290" uly="2880">der Ammon zu ihrem herrn Hanon:</line>
        <line lrx="1223" lry="2989" ulx="290" uly="2930">Meyneſt du, daß David deinen vatter</line>
        <line lrx="1222" lry="3034" ulx="292" uly="2982">ehre vor deinen augen, daß er tröſter zu</line>
        <line lrx="1217" lry="3090" ulx="290" uly="3027">dir geſandt hat? Meyneſt du nicht,</line>
        <line lrx="1222" lry="3138" ulx="289" uly="3077">daß er darum hat ſeine knechte zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3230" ulx="289" uly="3127">eidr⸗ * daß er die ſtadt erforſche,/ und er⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="3234" ulx="307" uly="3182">unde, und umkehre? * (ap. 3/ 2§.</line>
        <line lrx="1223" lry="3285" ulx="335" uly="3227">4. Da nahm Hanon die knechte Da⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3336" ulx="292" uly="3274">vid, und beſchur ihnen den bart halb,</line>
        <line lrx="1220" lry="3389" ulx="291" uly="3325">und ſchnitte ihnen die kleider halb ab,</line>
        <line lrx="1144" lry="3436" ulx="289" uly="3376">bis an den gürtel, und ließ ſie gehen.</line>
        <line lrx="1221" lry="3488" ulx="291" uly="3429">§. Da das David ward angeſagt,</line>
        <line lrx="1228" lry="3537" ulx="290" uly="3478">ſandte er ihnen entgegen: denn die män⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3589" ulx="289" uly="3527">ner waren ſehr geſchändet. Und der ko⸗—</line>
        <line lrx="1227" lry="3641" ulx="289" uly="3580">nig ließ ihnen ſagen: Bleibet zu Jeri⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3688" ulx="289" uly="3628">cho, biß euer bart gewachſen, ſo kom⸗</line>
        <line lrx="674" lry="3726" ulx="290" uly="3683">met denn wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2885" type="textblock" ulx="331" uly="2826">
        <line lrx="1243" lry="2885" ulx="331" uly="2826">3. Sprachen die gewaltigen der kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="431" type="textblock" ulx="1693" uly="379">
        <line lrx="2228" lry="431" ulx="1693" uly="379">ſite hin, und dingeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2288" type="textblock" ulx="1260" uly="477">
        <line lrx="2229" lry="537" ulx="1263" uly="477">rer zu Zoba, zwantzig tauſend mann fuß⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="594" ulx="1261" uly="530">volcks,und von dem konige Maacha tau⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="642" ulx="1260" uly="581">ſend mann, und von Istob zwölff tan⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="685" ulx="1262" uly="633">ſend mann. *I Sam. 13/ 4.</line>
        <line lrx="1870" lry="738" ulx="1559" uly="691">cap. 27/ I.2.</line>
        <line lrx="2225" lry="790" ulx="1312" uly="728">7. Da das David hörete, ſandte er</line>
        <line lrx="2216" lry="881" ulx="1264" uly="779">Pogt mit dem gantzen heer der kriegs⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="938" ulx="1316" uly="880">8. Und * die kinder Ammon zogen</line>
        <line lrx="2225" lry="989" ulx="1268" uly="929">aus, und rüſteten ſich zu dem ſtreit vor</line>
        <line lrx="2223" lry="1033" ulx="1266" uly="980">der thür des thores. Die Syrer aber</line>
        <line lrx="2220" lry="1086" ulx="1265" uly="1030">von Zoba, von Rehob, von Irtob,</line>
        <line lrx="2222" lry="1132" ulx="1264" uly="1079">und von Maacha, waren allein im</line>
        <line lrx="2202" lry="1185" ulx="1261" uly="1132">felde. *X I Chron. 20, 9.</line>
        <line lrx="2227" lry="1240" ulx="1315" uly="1179">2. Da Joab nun ſahe, daß der ſtreit</line>
        <line lrx="2222" lry="1289" ulx="1266" uly="1228">auf ihn geſtellet war, vornen und hin⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1340" ulx="1268" uly="1280">ten, erwählete er aus aller jungen</line>
        <line lrx="2220" lry="1388" ulx="1264" uly="1329">mannſchafft in Iſrael, und rüſtete ſich</line>
        <line lrx="2019" lry="1437" ulx="1260" uly="1383">wider die Syrer. .</line>
        <line lrx="2214" lry="1497" ulx="1314" uly="1426">10. Und das übrige volck thät er un⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1540" ulx="1260" uly="1477">ter die hand ſeines bruders Abiſai,</line>
        <line lrx="2219" lry="1584" ulx="1261" uly="1528">daß er ſich rüſtete wider die kinder Am⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1628" ulx="1261" uly="1594">mon.</line>
        <line lrx="2218" lry="1688" ulx="1313" uly="1626">1I. Und ſprach: Werden mir die Sy⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1738" ulx="1262" uly="1678">rer überlegen ſeyn, ſo komme mir zu</line>
        <line lrx="2223" lry="1789" ulx="1264" uly="1726">hülffe. Werden aber die kinder Ammon</line>
        <line lrx="2221" lry="1837" ulx="1264" uly="1777">dir überlegen ſeyn, ſo will ich dir zu</line>
        <line lrx="1964" lry="1882" ulx="1263" uly="1832">hülffe kommen. .</line>
        <line lrx="2215" lry="1938" ulx="1316" uly="1872">12. Sey getroſt, und laß uns ſtarck</line>
        <line lrx="2219" lry="1985" ulx="1265" uly="1926">ſeyn für unſer volck, und für die ſtädte</line>
        <line lrx="2212" lry="2037" ulx="1262" uly="1978">unſers GOttes. Der † HErr aber thue,</line>
        <line lrx="2163" lry="2081" ulx="1263" uly="2027">was ihm gefällt. * 5 Moſ. 20,I.</line>
        <line lrx="1956" lry="2128" ulx="1562" uly="2077">† Geſch. 21, I4.</line>
        <line lrx="2220" lry="2182" ulx="1316" uly="2125">13. Und Joab machte ſich herzu mit</line>
        <line lrx="2218" lry="2236" ulx="1262" uly="2175">dem volck, das bey ihm war zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2288" ulx="1260" uly="2225">ten wider die Syrer, und ſie flohen ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3375" type="textblock" ulx="1245" uly="2291">
        <line lrx="1363" lry="2325" ulx="1305" uly="2291">m.</line>
        <line lrx="2215" lry="2386" ulx="1312" uly="2323">14. Und da die kinder Ammon ſahen,</line>
        <line lrx="2216" lry="2435" ulx="1259" uly="2374">daß die Syrer flohen, flohen ſie auch</line>
        <line lrx="2216" lry="2479" ulx="1257" uly="2425">vor Abiſai, und zogen in die ſtadr. Al⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2529" ulx="1260" uly="2474">ſo kehrete Jogb um von den kindern</line>
        <line lrx="2091" lry="2587" ulx="1259" uly="2524">Ammon, und kam gen Jexuſalem.</line>
        <line lrx="2216" lry="2634" ulx="1312" uly="2571">15. Und da die Syrer ſahen, daß ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="2686" ulx="1245" uly="2623">geſchlagen waren vor Iſrael, kamen ſie</line>
        <line lrx="2213" lry="2781" ulx="1312" uly="2722">16. Und Hadad⸗Eſer ſandte hin,</line>
        <line lrx="2213" lry="2833" ulx="1254" uly="2772">und brachte héraus die Syrer jenſeit des</line>
        <line lrx="2211" lry="2877" ulx="1253" uly="2822">waſſers, und führete herein ihre macht,</line>
        <line lrx="2211" lry="2930" ulx="1253" uly="2875">und * Sobach, der feldhauptmann Ha⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2976" ulx="1254" uly="2923">dad⸗Eſers, zog vor ihnen her.</line>
        <line lrx="2161" lry="3031" ulx="1454" uly="2975">* I Chron. 20/ 16.</line>
        <line lrx="2211" lry="3081" ulx="1308" uly="3021">17. Da das David ward angeſagt,</line>
        <line lrx="2211" lry="3133" ulx="1255" uly="3072">ſammlete er zu hauffe das gantze Iſrael,</line>
        <line lrx="2213" lry="3181" ulx="1255" uly="3122">und zog über den Jordan, und kam gen</line>
        <line lrx="2212" lry="3235" ulx="1255" uly="3170">Helam. Und die Syrer rüſteten ſich</line>
        <line lrx="2232" lry="3281" ulx="1256" uly="3223">wider David, mit ihm zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="2214" lry="3332" ulx="1318" uly="3270">18. Aber die Syrer flohen vor Iſegel,</line>
        <line lrx="2222" lry="3375" ulx="1257" uly="3319">und David erwürgete der Syrer ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2331" type="textblock" ulx="1258" uly="2291">
        <line lrx="1271" lry="2324" ulx="1258" uly="2291">—</line>
        <line lrx="1298" lry="2331" ulx="1288" uly="2293">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3725" type="textblock" ulx="1243" uly="3370">
        <line lrx="2216" lry="3427" ulx="1259" uly="3370">hundert wagen, und viertzig tauſend reu⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3481" ulx="1259" uly="3419">ter: Dazu Sobach, den feldhauptmann,</line>
        <line lrx="1982" lry="3528" ulx="1260" uly="3471">ſchlug er, daß er daſelbſt ſtarb.</line>
        <line lrx="2216" lry="3583" ulx="1243" uly="3519">19. Da aber die könige, die Unter Ha⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3626" ulx="1244" uly="3568">dad⸗Eſer waren, ſahen, daß ſie geſchla⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3681" ulx="1261" uly="3620">gen waren vor Iſrael, machten ſie frie⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3725" ulx="1261" uly="3670">de mit Iſrael, und wurden ihnen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3779" type="textblock" ulx="291" uly="3719">
        <line lrx="2228" lry="3779" ulx="291" uly="3719">6. Da aber die kinder Ammon ſahen, terthan. Und die Syrer furchten ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3871" type="textblock" ulx="291" uly="3765">
        <line lrx="2201" lry="3871" ulx="291" uly="3765">daß ſie vor David * ſtinckend waren den kindern im mon mehr zu helffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3866" type="textblock" ulx="2005" uly="3822">
        <line lrx="2105" lry="3866" ulx="2005" uly="3822">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3866" type="textblock" ulx="2146" uly="3829">
        <line lrx="2221" lry="3866" ulx="2146" uly="3829">1II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="345" type="textblock" ulx="363" uly="268">
        <line lrx="1340" lry="345" ulx="363" uly="268">274 David. Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="344" type="textblock" ulx="1377" uly="264">
        <line lrx="2259" lry="344" ulx="1377" uly="264">Buch Cap. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="476" type="textblock" ulx="591" uly="412">
        <line lrx="1118" lry="476" ulx="591" uly="412">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1041" type="textblock" ulx="375" uly="488">
        <line lrx="1302" lry="547" ulx="478" uly="488">Davids ehebruch und todtſchlag.</line>
        <line lrx="1334" lry="596" ulx="375" uly="541">4 41 Nd * da das jahr um kam, zur zeit,</line>
        <line lrx="1334" lry="649" ulx="492" uly="590">wenn die könige pflegten auszuzie⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="697" ulx="494" uly="640">hen ſandte David Joab und ſeine</line>
        <line lrx="1334" lry="746" ulx="375" uly="690">knechte mit ihm, und das gantze Iſrael,</line>
        <line lrx="1332" lry="796" ulx="375" uly="742">daß ſie die kinder Ammon verderbeten,</line>
        <line lrx="1335" lry="843" ulx="375" uly="791">und belegten Rabba. David aber blieb</line>
        <line lrx="1026" lry="898" ulx="378" uly="845">zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1307" lry="946" ulx="475" uly="892">*gp. 1I2, 26. 1 Chron. 21, I1.</line>
        <line lrx="1333" lry="990" ulx="424" uly="939">2. Und es begab ſich, daß David um den</line>
        <line lrx="1334" lry="1041" ulx="378" uly="988">abend aufſtund von ſeinem lager, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1059" type="textblock" ulx="1366" uly="406">
        <line lrx="2321" lry="462" ulx="1422" uly="406">14. Des morgens ſchrieb David einen †</line>
        <line lrx="2400" lry="512" ulx="1368" uly="455">brief zu Joab, und ſandte ihn durch Uria.</line>
        <line lrx="2401" lry="558" ulx="1424" uly="506">1 5. Er ſchrieb aber alſo in den brieff:</line>
        <line lrx="2321" lry="610" ulx="1369" uly="556">Stellet Uria an den ſtreit, da er am här⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="659" ulx="1367" uly="605">teſten iſt, und wendet euch hinter ihm</line>
        <line lrx="2322" lry="710" ulx="1370" uly="655">abe, daß er erſchlagen werde, und ſterbe.</line>
        <line lrx="2322" lry="761" ulx="1418" uly="705">16. Als nun Joab um die ſtadt lag,</line>
        <line lrx="2321" lry="813" ulx="1369" uly="754">ſtellete er Uria an den ort, da er wußte,</line>
        <line lrx="2088" lry="863" ulx="1366" uly="803">daß ſtreitbare männer waren.</line>
        <line lrx="2325" lry="909" ulx="1424" uly="856">17: Und da die männer der ſtadt her⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="960" ulx="1368" uly="905">aus ſielen, und ſtritten wider Joab, fies</line>
        <line lrx="2325" lry="1012" ulx="1367" uly="954">len etliche des volcks von den knechten</line>
        <line lrx="2327" lry="1059" ulx="1368" uly="1005">David; und Uria, der Hethiter, ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1098" type="textblock" ulx="381" uly="1038">
        <line lrx="1459" lry="1098" ulx="381" uly="1038">gieng auf dem dach des königes hauſes, guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2940" type="textblock" ulx="336" uly="1088">
        <line lrx="1329" lry="1148" ulx="376" uly="1088">und ſahe vom dach ein weib ſich waſchen,</line>
        <line lrx="1330" lry="1195" ulx="378" uly="1138">und das weib war ſehr ſchöner geſtalt.</line>
        <line lrx="1333" lry="1249" ulx="425" uly="1184">3. Und David ſandte hin;, und ließ</line>
        <line lrx="1333" lry="1298" ulx="379" uly="1238">nach dem weibe fragen, und ſagen: Iſt</line>
        <line lrx="1331" lry="1348" ulx="378" uly="1288">das nicht Bath⸗Seba, die toͤchter Eli⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1396" ulx="380" uly="1337">am, das weib Uria, * des Hethiters?</line>
        <line lrx="1158" lry="1446" ulx="629" uly="1395">* cap. 23/ 390 .</line>
        <line lrx="1335" lry="1497" ulx="428" uly="1437">a. Und David ſandte bvotten hin, und</line>
        <line lrx="1333" lry="1546" ulx="381" uly="1488">ließ ſie holen. Und da ſie zu ihm hinein</line>
        <line lrx="1335" lry="1598" ulx="379" uly="1540">kam, ſchlieff er bey ihr. * Sie aber rei⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1648" ulx="382" uly="1589">nigte ſich von ihrer unreinigkeit, und</line>
        <line lrx="1108" lry="1696" ulx="382" uly="1641">kehrete wieder zu ihrem hauſe.</line>
        <line lrx="1333" lry="1799" ulx="392" uly="1739">8. Und das weib ward ſchwanger, und</line>
        <line lrx="1332" lry="1844" ulx="386" uly="1791">ſandte hin⸗ und ließ David verkündigen,</line>
        <line lrx="1332" lry="1894" ulx="381" uly="1840">und ſagen: Ich bin ſchwanger worden.</line>
        <line lrx="1332" lry="1948" ulx="432" uly="1889">5. David aber ſandte zu Joab: Sen⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1997" ulx="383" uly="1939">de zu mir Uria; den Heihiter. Und Jo⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2045" ulx="381" uly="1991">ab fandte Uria zu David. =</line>
        <line lrx="1330" lry="2098" ulx="432" uly="2038">„ Und da Uria zu ihm kam, fragte Da⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2148" ulx="380" uly="2088">vid, ob es mit Joab, und mit dem volcke,</line>
        <line lrx="1209" lry="2196" ulx="383" uly="2140">und mit dem ſtreit wohl zuſtünde?</line>
        <line lrx="1334" lry="2250" ulx="433" uly="2186">3. Und David ſprach zu Uria: Gehe</line>
        <line lrx="1335" lry="2298" ulx="381" uly="2237">hinab in dein hauß, und waſche deine</line>
        <line lrx="1336" lry="2349" ulx="373" uly="2288">füſſe. Und da Uria zu des königes hauſe</line>
        <line lrx="1333" lry="2438" ulx="380" uly="2337">hinaus geeng folgete ihm nach des köni⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2446" ulx="336" uly="2396">ges geſchencke.</line>
        <line lrx="1334" lry="2492" ulx="381" uly="2411">3 9. Und Uria legte ſich ſchlafen vor der</line>
        <line lrx="1334" lry="2546" ulx="380" uly="2489">thür des königes hauſes, da alle knechte</line>
        <line lrx="1330" lry="2642" ulx="380" uly="2538">ſeines verrn nigen, und gieng nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2646" ulx="413" uly="2596">b in ſein haus.</line>
        <line lrx="1331" lry="2697" ulx="384" uly="2609">4 10. Da man aber David anſagte:</line>
        <line lrx="1335" lry="2748" ulx="380" uly="2687">Uria iſt nicht hinab in ſein baus gegan⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2798" ulx="378" uly="2737">gen; ſprach David zu ihm: Biſt du nicht</line>
        <line lrx="1337" lry="2845" ulx="378" uly="2788">über feld herkommen? Warum biſt du</line>
        <line lrx="1313" lry="2896" ulx="361" uly="2839">nicht hinab in dein haus gegangen?</line>
        <line lrx="1339" lry="2940" ulx="441" uly="2889">11. Uria aber ſprach zu David: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3047" type="textblock" ulx="384" uly="2939">
        <line lrx="1354" lry="2996" ulx="387" uly="2939">* lade, und Iſrael, und Inda bleiben</line>
        <line lrx="1354" lry="3047" ulx="384" uly="2990">in zelten: und Joab mein herr, und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3095" type="textblock" ulx="387" uly="3038">
        <line lrx="1341" lry="3095" ulx="387" uly="3038">nes herrn knechte liegen zu felde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3352" type="textblock" ulx="385" uly="3088">
        <line lrx="1356" lry="3150" ulx="385" uly="3088">Ich ſollte in mein hauß gehen, daß ich</line>
        <line lrx="2495" lry="3199" ulx="388" uly="3139">äſſe und trincke, und bey meinem wei⸗ ſandte David hin, und ließ ſie in ſein enl ſclnden</line>
        <line lrx="2540" lry="3246" ulx="1373" uly="3196">haus holen; Und ſie ward ſein weib⸗ W.ei</line>
        <line lrx="2528" lry="3305" ulx="1375" uly="3249">und gebar ihm einen ſohn. Aber die that il</line>
        <line lrx="2538" lry="3352" ulx="1356" uly="3298">geſtel dem HErrn übel, die David thät. mnwier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3246" type="textblock" ulx="384" uly="3190">
        <line lrx="1357" lry="3246" ulx="384" uly="3190">be läge? So wahr du lebeſt, und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3394" type="textblock" ulx="383" uly="3238">
        <line lrx="1141" lry="3295" ulx="383" uly="3238">ſeele lebet, ich thue ſolches nicht.</line>
        <line lrx="1313" lry="3345" ulx="611" uly="3296">* 1 Sam. 4, 4.</line>
        <line lrx="1342" lry="3394" ulx="438" uly="3338">12. David ſprach zu Uria: So bleib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3497" type="textblock" ulx="384" uly="3388">
        <line lrx="2365" lry="3452" ulx="384" uly="3388">heute auch hie⸗ morgen will ich dich la⸗ . ind Deiid</line>
        <line lrx="2443" lry="3497" ulx="384" uly="3437">ſen gehen. So blieb Uria zu Jeruſalem Nathans buß, predigt: Davids buß⸗ lte deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3692" type="textblock" ulx="385" uly="3490">
        <line lrx="1180" lry="3544" ulx="389" uly="3490">des tages, und des andern darzu.</line>
        <line lrx="1341" lry="3594" ulx="476" uly="3538">3. Und David lud ihn, daß er vor</line>
        <line lrx="1339" lry="3643" ulx="390" uly="3585">ihm aß und tranck, und machte ihn</line>
        <line lrx="1338" lry="3692" ulx="385" uly="3637">truncken,. Und des abends gieng er aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3748" type="textblock" ulx="386" uly="3686">
        <line lrx="2363" lry="3748" ulx="386" uly="3686">daß er ſich ſchlaffen legte auf ſein lager, Einer ſtadt, einer reich, der ander arm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3844" type="textblock" ulx="386" uly="3737">
        <line lrx="1342" lry="3798" ulx="386" uly="3737">mit ſeines herrn knechten, und gieng</line>
        <line lrx="970" lry="3844" ulx="389" uly="3789">nicht hinab in ſein haus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3580" type="textblock" ulx="1355" uly="3572">
        <line lrx="1397" lry="3580" ulx="1355" uly="3572">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1652" type="textblock" ulx="1366" uly="1063">
        <line lrx="1487" lry="1099" ulx="1397" uly="1063">uch.</line>
        <line lrx="2327" lry="1156" ulx="1421" uly="1094">18. Da ſandte Joab hin, und ließ</line>
        <line lrx="2323" lry="1204" ulx="1368" uly="1152">David anſagen allen handel des ſtreits⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1254" ulx="1417" uly="1204">19. Und gebot dem botten, und ſprache</line>
        <line lrx="2406" lry="1308" ulx="1366" uly="1252">Wenn du allen handel des ſtreits haſt e</line>
        <line lrx="2403" lry="1361" ulx="1372" uly="1303">ausgeredet mit dem könige,</line>
        <line lrx="2327" lry="1409" ulx="1419" uly="1350">20. Und ſieheſt, daß der könig erzür⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1453" ulx="1369" uly="1404">net, und zu dir ſpricht: Warum habt</line>
        <line lrx="2326" lry="1509" ulx="1371" uly="1451">ihr euch ſo nahe zur ſadt gemacht mit</line>
        <line lrx="2328" lry="1552" ulx="1371" uly="1501">dem ſtreit? Wiſſet ihr nicht, wie man</line>
        <line lrx="2227" lry="1604" ulx="1371" uly="1552">pfleget von der mauer zu ſchieſſen?</line>
        <line lrx="2322" lry="1652" ulx="1421" uly="1602">21. Wer ſchlug Abimelech, den ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1759" type="textblock" ulx="1370" uly="1647">
        <line lrx="2461" lry="1711" ulx="1370" uly="1647">Jerubbeſeth? * Warßfnicht ein weib ein mn e</line>
        <line lrx="2367" lry="1759" ulx="1373" uly="1699">ſtück von einer mühlen auf ihn von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1852" type="textblock" ulx="1373" uly="1753">
        <line lrx="2327" lry="1811" ulx="1373" uly="1753">mauren, daß er ſtarb zu Thebez? War⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1852" ulx="1375" uly="1801">um habt ihr euch ſo nahe zur mauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1905" type="textblock" ulx="1373" uly="1844">
        <line lrx="2504" lry="1905" ulx="1373" uly="1844">gemacht? So ſolt du ſagen: Dein knecht nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2054" type="textblock" ulx="1376" uly="1902">
        <line lrx="2145" lry="1959" ulx="1376" uly="1902">Uria, der Hethiter, iſt auch todt.</line>
        <line lrx="2025" lry="2011" ulx="1671" uly="1952">* Richt. 9, §3.</line>
        <line lrx="2329" lry="2054" ulx="1427" uly="2000">22. Der bötte gieng hin, und kam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2107" type="textblock" ulx="1372" uly="2038">
        <line lrx="2509" lry="2107" ulx="1372" uly="2038">und ſagte an David alles, warum ihn n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2150" type="textblock" ulx="1375" uly="2101">
        <line lrx="1847" lry="2150" ulx="1375" uly="2101">Joab geſandt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2350" type="textblock" ulx="1374" uly="2150">
        <line lrx="2469" lry="2206" ulx="1424" uly="2150">23. Und der botte ſprach zu David:</line>
        <line lrx="2416" lry="2252" ulx="1375" uly="2199">Die männer nahmen überhand wider genig</line>
        <line lrx="2373" lry="2298" ulx="1374" uly="2248">uns, und fielen zu uns heraus aufs feld? nn</line>
        <line lrx="2393" lry="2350" ulx="1374" uly="2300">Wir aber waren an ihnen bis vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2396" type="textblock" ulx="1378" uly="2349">
        <line lrx="1778" lry="2396" ulx="1378" uly="2349">thüre des thores.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2452" type="textblock" ulx="1426" uly="2396">
        <line lrx="2404" lry="2452" ulx="1426" uly="2396">24. Und die ſchützen ſchoſſen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2554" type="textblock" ulx="1375" uly="2449">
        <line lrx="2351" lry="2509" ulx="1375" uly="2449">mauren auf deine knechte, und tödte⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2554" ulx="1376" uly="2499">ten etliche von des königs knechten: dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2604" type="textblock" ulx="1373" uly="2549">
        <line lrx="2331" lry="2604" ulx="1373" uly="2549">zu iſt Uria, dein knecht, der Hethiter,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2852" type="textblock" ulx="1373" uly="2600">
        <line lrx="1651" lry="2655" ulx="1377" uly="2600">auch kodt.</line>
        <line lrx="2328" lry="2701" ulx="1424" uly="2648">25 David ſprach zum botten: So</line>
        <line lrx="2328" lry="2749" ulx="1373" uly="2699">ſollt du zu Joab ſagen: Laß dir das nicht</line>
        <line lrx="2394" lry="2804" ulx="1374" uly="2747">übel gefallen: denn das ſchwerdt friſſet</line>
        <line lrx="1926" lry="2852" ulx="1377" uly="2797">jetzt dieſen, jetzt jenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2948" type="textblock" ulx="1378" uly="2899">
        <line lrx="1971" lry="2948" ulx="1378" uly="2899">brecheſt, und ſeyd getroſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2997" type="textblock" ulx="1425" uly="2949">
        <line lrx="2324" lry="2997" ulx="1425" uly="2949">26. Und da Urias weib hörete, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3054" type="textblock" ulx="1374" uly="2998">
        <line lrx="2455" lry="3054" ulx="1374" uly="2998">ihr mann Uria todt war, trug ſie leide Wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3149" type="textblock" ulx="1376" uly="3049">
        <line lrx="1875" lry="3095" ulx="1376" uly="3049">um ihren hauswirth.</line>
        <line lrx="2360" lry="3149" ulx="1422" uly="3097">27. Da ſie aber ausgetrauret hatte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3443" type="textblock" ulx="1606" uly="3376">
        <line lrx="2127" lry="3443" ulx="1606" uly="3376">Das 12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3594" type="textblock" ulx="1371" uly="3489">
        <line lrx="2362" lry="3547" ulx="1371" uly="3489">züchtigung und erquickung.</line>
        <line lrx="2327" lry="3594" ulx="1442" uly="3540">„Nd der HErr ſandte Nathan zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3642" type="textblock" ulx="1487" uly="3587">
        <line lrx="2427" lry="3642" ulx="1487" uly="3587">David. Da der zu ihm kam, ſprach er ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3691" type="textblock" ulx="1487" uly="3641">
        <line lrx="2364" lry="3691" ulx="1487" uly="3641">zu ihm: Es waren zween männer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3892" type="textblock" ulx="1376" uly="3741">
        <line lrx="2360" lry="3803" ulx="1427" uly="3741">2. Der reiche hatte lehr viel ſchaafe</line>
        <line lrx="2380" lry="3840" ulx="1376" uly="3787">und rinder;</line>
        <line lrx="2334" lry="3892" ulx="2143" uly="3842">2. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2903" type="textblock" ulx="1373" uly="2793">
        <line lrx="2490" lry="2859" ulx="1569" uly="2793">ſen, Haltet an mit unmhn</line>
        <line lrx="2331" lry="2903" ulx="1373" uly="2848">dem ſtreit wider die ſtadt, daß du ſie zer⸗ U1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="712" type="textblock" ulx="232" uly="698">
        <line lrx="262" lry="712" ulx="232" uly="698">AAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="158" lry="1105" ulx="66" uly="1083">G .</line>
        <line lrx="262" lry="1172" ulx="0" uly="1074">de in, un</line>
        <line lrx="257" lry="1200" ulx="67" uly="1140">n handel des ſen</line>
        <line lrx="260" lry="1247" ulx="0" uly="1183">bt dem bottenundien⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1299" ulx="0" uly="1233">n handel des ſrets</line>
        <line lrx="259" lry="1386" ulx="4" uly="1282">An enn 4</line>
        <line lrx="252" lry="1398" ulx="7" uly="1349">rſt, Daß der könig e</line>
        <line lrx="260" lry="1451" ulx="0" uly="1364">ir ſpricht: Vnn</line>
        <line lrx="260" lry="1502" ulx="0" uly="1443">e zur ſiadt gennct</line>
        <line lrx="255" lry="1552" ulx="0" uly="1486">Viſſet ihr licht, wien</line>
        <line lrx="234" lry="1600" ulx="0" uly="1546">mauer zu ſcheeſen⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1654" ulx="0" uly="1593">ug Abimelech, dente</line>
        <line lrx="258" lry="1703" ulx="0" uly="1646">Warß nicht ein weie</line>
        <line lrx="267" lry="1752" ulx="0" uly="1697">mühlen aufihnvone⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1804" ulx="0" uly="1742">pſtarb zu Thete</line>
        <line lrx="233" lry="1851" ulx="0" uly="1795">euch ſo nahe r n</line>
        <line lrx="223" lry="1904" ulx="3" uly="1847">olt du ſagen. Dein</line>
        <line lrx="215" lry="1952" ulx="5" uly="1899">iter, iſt auchtt.</line>
        <line lrx="256" lry="2055" ulx="0" uly="2005">te gieng hin, und in</line>
        <line lrx="252" lry="2104" ulx="1" uly="2049">David alles, warun</line>
        <line lrx="70" lry="2151" ulx="0" uly="2102">atte.</line>
        <line lrx="255" lry="2207" ulx="0" uly="2151">bhotte ſorach zu en</line>
        <line lrx="252" lry="2252" ulx="0" uly="2204">lahmen überhand re</line>
        <line lrx="249" lry="2312" ulx="9" uly="2255">zu uns heraus aust</line>
        <line lrx="252" lry="2354" ulx="48" uly="2307">an ihnen bis le</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1805" type="textblock" ulx="238" uly="1776">
        <line lrx="249" lry="1790" ulx="238" uly="1776">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1901" type="textblock" ulx="234" uly="1822">
        <line lrx="260" lry="1852" ulx="236" uly="1822">en</line>
        <line lrx="253" lry="1901" ulx="234" uly="1860">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="252" lry="2465" ulx="11" uly="2404">ſchützen ſchoſen hin</line>
        <line lrx="247" lry="2513" ulx="0" uly="2459">eine knechte, und tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="249" lry="2566" ulx="0" uly="2507">es königs knechten</line>
        <line lrx="244" lry="2610" ulx="0" uly="2558">in knecht, der Hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3370" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="248" lry="2714" ulx="0" uly="2660">rach zum betttn</line>
        <line lrx="225" lry="2762" ulx="2" uly="2711">ſagen: Laß dir Maeni</line>
        <line lrx="252" lry="2808" ulx="0" uly="2762">denn das ſchwerdt ſüi</line>
        <line lrx="244" lry="2868" ulx="0" uly="2815">jenen. Haltetann</line>
        <line lrx="244" lry="2911" ulx="13" uly="2865">die ſtadt, daß du ſe⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2973" ulx="3" uly="2917">d getroſt.</line>
        <line lrx="242" lry="3018" ulx="0" uly="2965">lrias weib boretenn</line>
        <line lrx="245" lry="3065" ulx="14" uly="3014">todt war, trug ſtnl</line>
        <line lrx="69" lry="3115" ulx="0" uly="3071">dirth.</line>
        <line lrx="241" lry="3174" ulx="2" uly="3114">ber ausgetraurette</line>
        <line lrx="243" lry="3221" ulx="1" uly="3168">n, und liß ſie in ⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3272" ulx="0" uly="3215">d ſie ward ſein</line>
        <line lrx="237" lry="3322" ulx="0" uly="3265">men ſohn. Aber</line>
        <line lrx="234" lry="3370" ulx="0" uly="3318"> übel, die Dabh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="3394">
        <line lrx="193" lry="3464" ulx="6" uly="3394">12. Copitel.</line>
        <line lrx="232" lry="3518" ulx="0" uly="3459">predigt: Daridi</line>
        <line lrx="238" lry="3576" ulx="0" uly="3524">hgtuickttagJ.</line>
        <line lrx="236" lry="3623" ulx="0" uly="3559">er ſandte Mnjfn</line>
        <line lrx="221" lry="3674" ulx="0" uly="3614">er u ihm kan ſcrnl</line>
        <line lrx="226" lry="3727" ulx="0" uly="3662">baren ween müiiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3723">
        <line lrx="259" lry="3778" ulx="0" uly="3723">p riich, der an</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3831" type="textblock" ulx="21" uly="3755">
        <line lrx="224" lry="3831" ulx="21" uly="3755">ſotte ehr vil i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3908" type="textblock" ulx="172" uly="3864">
        <line lrx="217" lry="3908" ulx="172" uly="3864">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="353" type="textblock" ulx="384" uly="292">
        <line lrx="597" lry="353" ulx="384" uly="292">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="340" type="textblock" ulx="1113" uly="283">
        <line lrx="1441" lry="340" ulx="1113" uly="283">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="353" type="textblock" ulx="1670" uly="284">
        <line lrx="2281" lry="353" ulx="1670" uly="284">Cap. 12. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="487" type="textblock" ulx="332" uly="426">
        <line lrx="1259" lry="487" ulx="332" uly="426">3. Aber der arme hatte nichts, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="483" type="textblock" ulx="1304" uly="424">
        <line lrx="2269" lry="483" ulx="1304" uly="424">der HEer ſchlug das kind, das Urias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="534" type="textblock" ulx="325" uly="474">
        <line lrx="2272" lry="534" ulx="325" uly="474">ein einiges kleines ſchäflein, das er ge⸗ weib David geboren hatte, daß es todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2733" type="textblock" ulx="301" uly="532">
        <line lrx="1182" lry="587" ulx="328" uly="532">kaufft hatte, und er nährete es, daß</line>
        <line lrx="1271" lry="638" ulx="325" uly="578">groß ward bey ihm, und bey ſeinen</line>
        <line lrx="1267" lry="685" ulx="326" uly="630">kindern zugleich. Es aß von ſeinem</line>
        <line lrx="1266" lry="734" ulx="325" uly="676">biſſen, und tranck von ſeinem becher,</line>
        <line lrx="1264" lry="786" ulx="324" uly="730">und ſchlieff in ſeinem ſchooß, und er</line>
        <line lrx="1126" lry="835" ulx="323" uly="782">hielts wie eine tochter.</line>
        <line lrx="1266" lry="883" ulx="372" uly="827">4. Da aber dem reichen mann ein gaſt</line>
        <line lrx="1263" lry="934" ulx="323" uly="879">kam, ſchonete er zu nehmen von ſeinen</line>
        <line lrx="1263" lry="985" ulx="326" uly="927">ſchaafen und rindern, daß er dem gaſte</line>
        <line lrx="1261" lry="1033" ulx="327" uly="980">etwas zurichtete, der zu ihm kommen</line>
        <line lrx="1260" lry="1082" ulx="324" uly="1030">war, und nahm das ſchaaf des armen</line>
        <line lrx="1259" lry="1131" ulx="322" uly="1080">mannes, und richtets zu dem manne,</line>
        <line lrx="1047" lry="1183" ulx="330" uly="1131">der zu ihm kommen waor.</line>
        <line lrx="1262" lry="1230" ulx="371" uly="1175">§. Da ergrimmete David mit groſſem</line>
        <line lrx="1259" lry="1286" ulx="307" uly="1227">zorn wider den mann, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1267" lry="1333" ulx="320" uly="1278">Nathan: So wahr der HERR lebet,</line>
        <line lrx="1260" lry="1378" ulx="318" uly="1328">der mann iſt ein kind des todes, der das</line>
        <line lrx="1128" lry="1436" ulx="316" uly="1384">gethan hat. .</line>
        <line lrx="1256" lry="1481" ulx="363" uly="1425">6. Darzu * ſoll er das ſchaaf vierfäl⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1531" ulx="315" uly="1475">tig bezahlen; darum, daß er ſolches</line>
        <line lrx="1057" lry="1585" ulx="314" uly="1527">gethan, und nicht geſchonet hat.</line>
        <line lrx="950" lry="1624" ulx="503" uly="1580">* 2 Moſ. 22, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1254" lry="1682" ulx="363" uly="1623">7. Da ſprach Nathan zu David: * Du</line>
        <line lrx="1249" lry="1731" ulx="316" uly="1674">biſt der mann. So ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="1247" lry="1782" ulx="315" uly="1723">der GOtt Iſrael: Ich habe dich zum kö⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1836" ulx="316" uly="1774">nige geſalbet über Iſrgel⸗ und habe dich</line>
        <line lrx="980" lry="1883" ulx="318" uly="1827">errettet aus der hand Saul.</line>
        <line lrx="948" lry="1923" ulx="553" uly="1879">* I Kön. 20, 40.</line>
        <line lrx="1251" lry="1982" ulx="367" uly="1920">3. Und habe dir deines herrn hauß</line>
        <line lrx="1248" lry="2030" ulx="314" uly="1978">gegeben, darzu ſeine weiber, in deinen</line>
        <line lrx="1247" lry="2082" ulx="313" uly="2024">ſchooß, und habe dir das hauß Iſrael</line>
        <line lrx="1243" lry="2132" ulx="311" uly="2076">und Juda gegeben. Und iſt das zu we⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2221" ulx="310" uly="2126">nig will ich noch diß und das dazu</line>
        <line lrx="1243" lry="2225" ulx="307" uly="2185">thun. .</line>
        <line lrx="1246" lry="2282" ulx="355" uly="2224">9. Warum haſt du denn das wort des</line>
        <line lrx="1244" lry="2331" ulx="307" uly="2274">HErrn verachtet, daß du ſolches übel</line>
        <line lrx="1243" lry="2379" ulx="306" uly="2325">vor ſeinen augen thäteſt? Uriam, den</line>
        <line lrx="1244" lry="2430" ulx="305" uly="2373">Hethiter, haſt du erſchlagen mit dem</line>
        <line lrx="1244" lry="2479" ulx="303" uly="2426">ſchwerdt; ſein weib haſt du dir zum wei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2529" ulx="302" uly="2477">be genommen, ihn aber haſt du erwür⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2578" ulx="305" uly="2524">get mit dem ſchwerdt der kinder Ammon.</line>
        <line lrx="1243" lry="2630" ulx="359" uly="2573">10. Nun ſo ſoll von deinem hauſe das</line>
        <line lrx="1238" lry="2672" ulx="303" uly="2626">ſchwerdt nicht laſſen ewiglich: darum,</line>
        <line lrx="1238" lry="2733" ulx="301" uly="2674">daß du mich verachtet haſt, und * das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="573" type="textblock" ulx="1122" uly="520">
        <line lrx="1616" lry="573" ulx="1122" uly="520">daß es kranck ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2573" type="textblock" ulx="1279" uly="574">
        <line lrx="2268" lry="623" ulx="1367" uly="574">16. Und David erſuchet Gott um</line>
        <line lrx="2268" lry="679" ulx="1302" uly="624">das knäblein; und faſtete, und gieng</line>
        <line lrx="2265" lry="723" ulx="1303" uly="674">hinein, und lag übernacht auf der erden.</line>
        <line lrx="2266" lry="773" ulx="1359" uly="725">17. Da ſtunden auf die älteſten ſeines</line>
        <line lrx="2288" lry="836" ulx="1306" uly="773">hauſes, und wollten ihn aufrichten von</line>
        <line lrx="2261" lry="880" ulx="1303" uly="826">der erden; er wollte aber nicht; und aß</line>
        <line lrx="1814" lry="929" ulx="1301" uly="875">auch nicht mit ihnen.</line>
        <line lrx="2264" lry="980" ulx="1324" uly="926">18. Am ſiebenten tage aber ſtarb das</line>
        <line lrx="2260" lry="1031" ulx="1299" uly="971">kind. Und die knechte David furchten ſich</line>
        <line lrx="2257" lry="1080" ulx="1306" uly="1025">ihm anzuſagen, daß das kind odt wäre;</line>
        <line lrx="2258" lry="1126" ulx="1303" uly="1076">denn ſie gedachten: Sihe, da das kind</line>
        <line lrx="2259" lry="1177" ulx="1304" uly="1124">noch lebendig war. redeten wir mit ihm,</line>
        <line lrx="2257" lry="1229" ulx="1300" uly="1176">und er gehorchete unſerer ſtimme nicht,</line>
        <line lrx="2253" lry="1279" ulx="1298" uly="1225">wie viel mehr wird es ihm wehe thun,</line>
        <line lrx="2100" lry="1322" ulx="1303" uly="1274">ſo wir ſagen: Das kind iſt todt.</line>
        <line lrx="2248" lry="1376" ulx="1350" uly="1324">19. Da aber David ſahe, daß ſeine</line>
        <line lrx="2253" lry="1429" ulx="1299" uly="1371">knechte leiſe redeten, und merckte, daß das</line>
        <line lrx="2255" lry="1478" ulx="1297" uly="1421">kind todt wäre, ſprach er zu ſeinen enech⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1531" ulx="1296" uly="1474">ten: Iſt das kind todt? Sie ſprachen: Ja.</line>
        <line lrx="2253" lry="1581" ulx="1342" uly="1525">20. Da ſtund David auf von der er⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1631" ulx="1295" uly="1574">den, und wuſch ſich, und ſalbete ſich,</line>
        <line lrx="2249" lry="1680" ulx="1293" uly="1623">und thät andere kleider an, und gieng in</line>
        <line lrx="2246" lry="1726" ulx="1291" uly="1675">das haus des HErrn, und betete an.</line>
        <line lrx="2249" lry="1781" ulx="1291" uly="1724">Und da er wieder heim kam, hieß er ihm</line>
        <line lrx="1866" lry="1823" ulx="1294" uly="1774">brod auftragen, und aß.</line>
        <line lrx="2246" lry="1879" ulx="1342" uly="1823">21. Da ſprachen ſeine knechte zu ihm:</line>
        <line lrx="2244" lry="1926" ulx="1291" uly="1873">Was iſt das für ein ding, das du thuſt?</line>
        <line lrx="2246" lry="1976" ulx="1291" uly="1924">Da das kind lebete, faſteteſt du, und</line>
        <line lrx="2246" lry="2030" ulx="1290" uly="1973">weineteſt: Nun es aber geſtorben iſt,</line>
        <line lrx="2079" lry="2072" ulx="1289" uly="2024">ſteheſt du auf, und iſſeſt?</line>
        <line lrx="2245" lry="2128" ulx="1293" uly="2074">22. Er ſprach: Um das kind faſtete</line>
        <line lrx="2241" lry="2176" ulx="1291" uly="2123">ich, und weinete, da es lebete; denn ich</line>
        <line lrx="2242" lry="2231" ulx="1285" uly="2171">gedachte: Wer weiß, ob mir der HErr</line>
        <line lrx="2237" lry="2282" ulx="1282" uly="2225">gnädig wird, daß das kind lebendig</line>
        <line lrx="1429" lry="2315" ulx="1282" uly="2273">bleibe.</line>
        <line lrx="2239" lry="2375" ulx="1331" uly="2323">23. Nun es aber todt iſt, was ſoll</line>
        <line lrx="2235" lry="2422" ulx="1280" uly="2373">ich faſten? Kan ich es auch wiederum</line>
        <line lrx="2233" lry="2476" ulx="1279" uly="2421">tolen? Ich werde wohl zu ihm fahren,</line>
        <line lrx="2132" lry="2525" ulx="1279" uly="2471">es kommet aber nicht wieder zu mir.</line>
        <line lrx="2235" lry="2573" ulx="1329" uly="2524">24. Und da David ſein weib Bath⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2626" type="textblock" ulx="1276" uly="2572">
        <line lrx="2229" lry="2626" ulx="1276" uly="2572">Seba getröſtet harte, gieng er zu ihr hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2728" type="textblock" ulx="1278" uly="2622">
        <line lrx="2233" lry="2681" ulx="1278" uly="2622">ein, und ſchlieff bey ihr. Und * ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2728" ulx="1279" uly="2671">bar einen ſohn, den hieß er Salomo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2870" type="textblock" ulx="298" uly="2724">
        <line lrx="1242" lry="2784" ulx="300" uly="2724">weib Urig, des Hethiters, genommen</line>
        <line lrx="908" lry="2827" ulx="298" uly="2776">haſt, daß ſie dein weib ſey.</line>
        <line lrx="935" lry="2870" ulx="516" uly="2831">* cap. 11, 26. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2777" type="textblock" ulx="1275" uly="2723">
        <line lrx="1878" lry="2777" ulx="1275" uly="2723">und der HErr liebete ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2874" type="textblock" ulx="1325" uly="2773">
        <line lrx="2108" lry="2833" ulx="1372" uly="2773">* I. Chron. 3, 5§. Matth. I, 6.</line>
        <line lrx="2231" lry="2874" ulx="1325" uly="2825">25. Und er thät ihn unter die hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2976" type="textblock" ulx="294" uly="2869">
        <line lrx="2227" lry="2933" ulx="347" uly="2869">1I. So ſpricht der HErr: Siehe, ich * Narhan, des propheten, der hieß ihn</line>
        <line lrx="2074" lry="2976" ulx="294" uly="2921">will unglück über dich erwecken aus dei⸗ Jedid⸗Ja, um des HErrn willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3273" type="textblock" ulx="291" uly="2974">
        <line lrx="1238" lry="3026" ulx="294" uly="2974">nem eigenen hauſe, und will deine wei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3070" ulx="292" uly="3023">ber nehmen vor deinen augen, und</line>
        <line lrx="1257" lry="3140" ulx="291" uly="3071">will ſie deinem nächſten geben, daß er bey</line>
        <line lrx="1256" lry="3194" ulx="292" uly="3124">deinen weibern * ſchlaffen ſoll an der</line>
        <line lrx="1185" lry="3220" ulx="292" uly="3175">lichten ſonnen. * cap 16/ 22.</line>
        <line lrx="1233" lry="3273" ulx="340" uly="3223">12. Denn Du haſts heimlich gethan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3073" type="textblock" ulx="1317" uly="3021">
        <line lrx="2222" lry="3073" ulx="1317" uly="3021">26. So ſtritte nun Joab wider Rab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3169" type="textblock" ulx="1269" uly="3069">
        <line lrx="2221" lry="3130" ulx="1272" uly="3069">ba* der kinder Ammon, und gewann</line>
        <line lrx="1752" lry="3169" ulx="1269" uly="3119">die königliche ſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3273" type="textblock" ulx="1319" uly="3171">
        <line lrx="2084" lry="3223" ulx="1393" uly="3171">*  Moſ. 3, 13. Jer. 49, 2.</line>
        <line lrx="2222" lry="3273" ulx="1319" uly="3223">27. Und ſandte botten zu David, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3325" type="textblock" ulx="289" uly="3270">
        <line lrx="2220" lry="3325" ulx="289" uly="3270">Ich aber will diß thun vor dem gantzen ließ ihm ſagen: Ich habe geſtritten wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="3372" type="textblock" ulx="290" uly="3323">
        <line lrx="908" lry="3372" ulx="290" uly="3323">Iſrael, und an der ſonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3376" type="textblock" ulx="1247" uly="3322">
        <line lrx="2221" lry="3376" ulx="1247" uly="3322">der Rabba, und hab auch gewonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3424" type="textblock" ulx="342" uly="3366">
        <line lrx="1636" lry="3424" ulx="342" uly="3366">13. Da ſprach David zu Nathan: die waſſer⸗ſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3524" type="textblock" ulx="287" uly="3423">
        <line lrx="1247" lry="3481" ulx="287" uly="3423">* Ich habe geſundiget wider den HErrn.</line>
        <line lrx="1248" lry="3524" ulx="287" uly="3460">Nathan ſorach zu Havid: So hat auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3729" type="textblock" ulx="285" uly="3571">
        <line lrx="1144" lry="3632" ulx="288" uly="3571">du wirſt nicht ſterben. 4/</line>
        <line lrx="1247" lry="3682" ulx="338" uly="3622">14. Aber weil du die feinde des HErrn</line>
        <line lrx="1226" lry="3729" ulx="285" uly="3670">haſt durch dieſe geſchichte läſtern gema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3471" type="textblock" ulx="1317" uly="3422">
        <line lrx="2222" lry="3471" ulx="1317" uly="3422">28. So nimm nun zu hauffe, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3632" type="textblock" ulx="242" uly="3471">
        <line lrx="2219" lry="3532" ulx="1265" uly="3471">übrige volck, und belagere die ſtadt,</line>
        <line lrx="2220" lry="3578" ulx="242" uly="3521">der HErr deine ſünde weggenommen, und gewinne ſie; auſ daß Ich ſie nicht</line>
        <line lrx="2216" lry="3632" ulx="711" uly="3568">. * cap. 24/ 10. gewinne, und ich den namen davon habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3672" type="textblock" ulx="1311" uly="3622">
        <line lrx="2217" lry="3672" ulx="1311" uly="3622">29. Alſo nahm David alles volck zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3721" type="textblock" ulx="1262" uly="3672">
        <line lrx="2218" lry="3721" ulx="1262" uly="3672">hauffe, und zog hin, und * Kritte wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3920" type="textblock" ulx="279" uly="3721">
        <line lrx="2216" lry="3778" ulx="279" uly="3721">chet; wird der * ſohn, der dir geboren Rahba, und gewann ſie. * 1 Chr 21,1.</line>
        <line lrx="2219" lry="3831" ulx="1311" uly="3772">30. Und nahm die krone ihres königes</line>
        <line lrx="2217" lry="3867" ulx="2093" uly="3834">einen</line>
        <line lrx="2215" lry="3920" ulx="2108" uly="3881">cent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3820" type="textblock" ulx="285" uly="3769">
        <line lrx="1177" lry="3820" ulx="285" uly="3769">iſt, des todes ſterben. * cap. 11,/27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3917" type="textblock" ulx="330" uly="3816">
        <line lrx="2072" lry="3917" ulx="330" uly="3816">15. Und Nathan gieng heim. Und von ſeinem haupt, die am gewicht</line>
        <line lrx="1506" lry="3917" ulx="1459" uly="3882">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="668" type="textblock" ulx="339" uly="466">
        <line lrx="1306" lry="515" ulx="339" uly="466">ward David auf ſein haupt geſetzet: und</line>
        <line lrx="1311" lry="668" ulx="341" uly="613">heraus, und legete ſie unter eiſerne ſä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="816" type="textblock" ulx="340" uly="764">
        <line lrx="1312" lry="816" ulx="340" uly="764">len ſtädten der kinder Ammon. Da keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2661" type="textblock" ulx="337" uly="2602">
        <line lrx="1308" lry="2661" ulx="337" uly="2602">nige: Lieber, laß meine ſchweſter Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="353" type="textblock" ulx="344" uly="281">
        <line lrx="1044" lry="353" ulx="344" uly="281">2976 Mnnons blutſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="372" type="textblock" ulx="1166" uly="279">
        <line lrx="1567" lry="372" ulx="1166" uly="279">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="360" type="textblock" ulx="1871" uly="284">
        <line lrx="2234" lry="360" ulx="1871" uly="284">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="625" type="textblock" ulx="345" uly="415">
        <line lrx="1307" lry="477" ulx="345" uly="415">centner goldes hatte, und edelgeſteine/ und</line>
        <line lrx="1230" lry="577" ulx="349" uly="514">führete aus der ſtadt ſehr viel raubes.</line>
        <line lrx="1309" lry="625" ulx="409" uly="566">31. Aber das volck drinnen führete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="767" type="textblock" ulx="342" uly="664">
        <line lrx="1310" lry="726" ulx="355" uly="664">gen und zacken, und eiſerne keile, und ver⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="767" ulx="342" uly="711">brannte ſie in ziegelöfen. So thät er al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2610" type="textblock" ulx="344" uly="815">
        <line lrx="1313" lry="867" ulx="344" uly="815">rvete David und alles volck wieder gen</line>
        <line lrx="622" lry="920" ulx="361" uly="867">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1140" lry="998" ulx="533" uly="925">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1315" lry="1045" ulx="413" uly="992">Der blutſchänder Amnon wird von</line>
        <line lrx="1048" lry="1102" ulx="345" uly="1044">Abſaloms dienern ermordet.</line>
        <line lrx="1311" lry="1162" ulx="429" uly="1095">Rd es begab ſich darnach, daß Abſg⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1213" ulx="347" uly="1154">lom, der ſohn David, hatte eine ſchö⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1263" ulx="354" uly="1204">E ne ſchweſter, die hieß Thamar: und</line>
        <line lrx="1306" lry="1308" ulx="354" uly="1255">Amnon, der ſohn David, gewann ſie lieb.</line>
        <line lrx="1312" lry="1361" ulx="405" uly="1303">2. Und Amnon ſtellete ſich kranck, um</line>
        <line lrx="1311" lry="1411" ulx="349" uly="1354">Thamar, ſeiner ſchweſter willen. Denn</line>
        <line lrx="1312" lry="1465" ulx="348" uly="1403">ſie war eine jungfrau, und dauchte Am⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1556" ulx="354" uly="1454">en ſchwer ſeyn, daß er ihr etwas ſollte</line>
        <line lrx="1017" lry="1562" ulx="348" uly="1518">thun. .</line>
        <line lrx="1309" lry="1612" ulx="411" uly="1554">3. Amnon aber hatte einen freund,</line>
        <line lrx="1309" lry="1665" ulx="349" uly="1606">der hieß Jonadab, ein ſohn* Simea,</line>
        <line lrx="1307" lry="1714" ulx="354" uly="1655">Davids bruders: und derſelbe Jonadab</line>
        <line lrx="1307" lry="1763" ulx="352" uly="1706">war ein ſehr weiſer mann.* I Chr. 2,/13.</line>
        <line lrx="1312" lry="1812" ulx="402" uly="1754">4. Der ſprach zu ihm: Warum wirſt</line>
        <line lrx="1312" lry="1862" ulx="351" uly="1806">du ſo mager, du königes ſohn, von tage</line>
        <line lrx="1308" lry="1912" ulx="349" uly="1857">zu tage? Magſts du mirs nicht anſagen ?</line>
        <line lrx="1311" lry="1961" ulx="352" uly="1902">Da ſprach Amnon zu ihm: Ich habe</line>
        <line lrx="1309" lry="2014" ulx="350" uly="1953">Thamar, meines bruders Abſaloms</line>
        <line lrx="1262" lry="2064" ulx="349" uly="2008">ſchweſter, lieb gewonnen. .V</line>
        <line lrx="1308" lry="2111" ulx="405" uly="2053">§.. Jonadab ſprach zu ihm: Lege dich</line>
        <line lrx="1303" lry="2160" ulx="354" uly="2102">auf dein bette, und mache dich kranck.</line>
        <line lrx="1306" lry="2210" ulx="350" uly="2155">Wenn denn dein vatter kommt, dich zu</line>
        <line lrx="1307" lry="2260" ulx="351" uly="2200">beſehen, ſo ſprich zu ihm: Lieber, laß</line>
        <line lrx="1306" lry="2315" ulx="351" uly="2251">meine ſchmeſter Thgmar kommen, daß</line>
        <line lrx="1308" lry="2364" ulx="349" uly="2304">ſie mich ätze, und mache vor mir ein</line>
        <line lrx="1309" lry="2411" ulx="348" uly="2352">eſſen, daß ich zuſehe, und von ihrer</line>
        <line lrx="574" lry="2463" ulx="352" uly="2412">hand eſſe.</line>
        <line lrx="1307" lry="2510" ulx="403" uly="2451">6. Alſo legte ſich Amnon, und mach⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2560" ulx="350" uly="2503">te ſich kranck. Da nun der könig kam,</line>
        <line lrx="1307" lry="2610" ulx="345" uly="2554">ihn zu beſehen, ſprach Amnon zum ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2763" type="textblock" ulx="347" uly="2653">
        <line lrx="1302" lry="2711" ulx="348" uly="2653">mar kommen, daß ſie vor mir ein gemü⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2763" ulx="347" uly="2704">ſe oder zwey mache, und ich von ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2766" type="textblock" ulx="1337" uly="414">
        <line lrx="2296" lry="474" ulx="1338" uly="414">er äſſe, ergrieff er ſie, und ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="2301" lry="522" ulx="1337" uly="465">* Komme her, meine ſchweſter, ſchlaffe</line>
        <line lrx="2261" lry="572" ulx="1337" uly="517">bey mir. * I Moſ. 39, 12.</line>
        <line lrx="2294" lry="623" ulx="1394" uly="565">12. Sie aber ſprach zu ihm; Nicht;</line>
        <line lrx="2301" lry="672" ulx="1340" uly="615">mein bruder, ſchwäche mich nicht: denn</line>
        <line lrx="2300" lry="722" ulx="1340" uly="665">ſo thut man nicht in Ifragel. Thue nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="772" ulx="1344" uly="714">eine ſolche* thorheit. * 5 Moſ. 22/21I.</line>
        <line lrx="2304" lry="820" ulx="1378" uly="765">13. Wo will ich mit meiner ſchande</line>
        <line lrx="2301" lry="871" ulx="1339" uly="814">hin? Und du wirſt ſeyn wie die thoren</line>
        <line lrx="2296" lry="921" ulx="1339" uly="864">in Iſragel. Rede aber mit dem könige⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="966" ulx="1346" uly="912">der wird mich dir nicht verſagen.</line>
        <line lrx="2299" lry="1021" ulx="1402" uly="963">14. Aber er wollte ihr nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1071" ulx="1347" uly="1012">chen, und überwältigte ſie, und ſchwä⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1120" ulx="1339" uly="1060">chete ſie, und ſchlieff bey ihr.</line>
        <line lrx="2306" lry="1169" ulx="1404" uly="1112">15. Und Amnon ward ihr überaus</line>
        <line lrx="2304" lry="1221" ulx="1346" uly="1160">gram; daß der haß gröſſer war, denn</line>
        <line lrx="2306" lry="1303" ulx="1345" uly="1212">Borßin die liebe war. Und Amnon ſprach</line>
        <line lrx="2302" lry="1318" ulx="1346" uly="1260">zu ihr: Mache bich auf, und hebe dich.</line>
        <line lrx="2306" lry="1369" ulx="1355" uly="1312">„16. Sie aber ſprach zu ihm: Das</line>
        <line lrx="2302" lry="1419" ulx="1348" uly="1361">übel iſt gröſſer, denn das andere, das du</line>
        <line lrx="2305" lry="1469" ulx="1348" uly="1412">an mir gethan haſt, daß du mich ausſtöſ⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1518" ulx="1346" uly="1462">ſeſt: Aber er gehorchte ihrer ſtimme nicht,</line>
        <line lrx="2303" lry="1568" ulx="1387" uly="1513">17. Sondern rief ſeinem knaben, der</line>
        <line lrx="2294" lry="1618" ulx="1348" uly="1562">ſein diener war, und ſprach: Treib die⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1668" ulx="1345" uly="1609">ſe von mir hinaus, und ſchleuß die thür</line>
        <line lrx="1909" lry="1718" ulx="1346" uly="1661">hinter ihr zu.</line>
        <line lrx="2303" lry="1768" ulx="1400" uly="1707">18. Und ſie hatte einen bunten rock</line>
        <line lrx="2307" lry="1817" ulx="1349" uly="1759">an; denn ſolche röcke trugen des königes</line>
        <line lrx="2305" lry="1867" ulx="1346" uly="1809">töchter, weil ſie jungfrauen waren.</line>
        <line lrx="2303" lry="1917" ulx="1350" uly="1861">Und da ſie ſein diener hinaus getrieben,</line>
        <line lrx="2309" lry="1968" ulx="1348" uly="1910">Uund die thür hinter ihr geſchloſſen hatte,</line>
        <line lrx="2306" lry="2016" ulx="1404" uly="1960">19. Warff Thamar * aſche auf ihr</line>
        <line lrx="2308" lry="2067" ulx="1349" uly="2009">haupt, und zerriß den bunten rock, den</line>
        <line lrx="2312" lry="2116" ulx="1348" uly="2057">ſie an hatte, und legte ihre hand auf</line>
        <line lrx="2298" lry="2166" ulx="1350" uly="2109">das haupt, und gieng daher, und ſchrye.</line>
        <line lrx="1940" lry="2216" ulx="1615" uly="2161">X* Hiob 2/ 12.</line>
        <line lrx="2306" lry="2269" ulx="1352" uly="2208">„20. Und ihr bruder Abſalom ſprach zu</line>
        <line lrx="2305" lry="2315" ulx="1348" uly="2259">ihr: Iſt dein bruder Amnon bey dir gewe⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2365" ulx="1349" uly="2309">ſen? Nun, meine ſchweſter, ſchweig ſtille⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2413" ulx="1349" uly="2358">es iſt dein bruder, und nimm die ſache</line>
        <line lrx="2309" lry="2465" ulx="1346" uly="2407">nicht ſo zu hertzen. Alſo blieb Thamar</line>
        <line lrx="2304" lry="2516" ulx="1345" uly="2457">ledig in Abſalom, ihres bruders, hauſe.</line>
        <line lrx="2305" lry="2566" ulx="1397" uly="2509">21. Und da der könig David ſolches</line>
        <line lrx="2304" lry="2615" ulx="1347" uly="2556">alles hörete, ward er ſehr zornig. Aber</line>
        <line lrx="2297" lry="2668" ulx="1344" uly="2609">Abſalom redete nicht mit Amnon, we⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2708" ulx="1344" uly="2658">der böſes noch gutes.</line>
        <line lrx="2303" lry="2766" ulx="1390" uly="2708">22. Aber Abſalom war Amnon gram,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3307" type="textblock" ulx="348" uly="2758">
        <line lrx="1250" lry="2811" ulx="351" uly="2758">hand eſſe. J .</line>
        <line lrx="1308" lry="2859" ulx="402" uly="2802">7. Da ſandte David nach Thamar ins</line>
        <line lrx="1325" lry="2947" ulx="380" uly="2852">aus, und ließ ihr ſagen: Gehe hin ins</line>
        <line lrx="1325" lry="2964" ulx="366" uly="2904">haus deines bruders Amnon, und</line>
        <line lrx="1325" lry="3010" ulx="357" uly="2958">mache ihm eine ſpeiſe. “</line>
        <line lrx="1325" lry="3057" ulx="403" uly="3003">8. Thamar gieng hin ins haus ihres</line>
        <line lrx="1326" lry="3109" ulx="352" uly="3053">bruders Amnon, er aber lag zu bette.</line>
        <line lrx="1306" lry="3160" ulx="350" uly="3099">Und ſie nahm einen teig, und knetete,</line>
        <line lrx="1327" lry="3213" ulx="348" uly="3112">und ſde vor ſeinen augen, und kochete</line>
        <line lrx="1059" lry="3261" ulx="349" uly="3209">ihm ein gemüſe. .</line>
        <line lrx="1311" lry="3307" ulx="433" uly="3252">. Und ſie nahm das gerüchte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3357" type="textblock" ulx="338" uly="3303">
        <line lrx="1313" lry="3357" ulx="338" uly="3303">ſchüttets vor ihm aus; aber er wegerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3461" type="textblock" ulx="347" uly="3351">
        <line lrx="1314" lry="3408" ulx="348" uly="3351">ſich zu eſſen. Und Amnon ſprach: Laſſet</line>
        <line lrx="1310" lry="3461" ulx="347" uly="3402">jedermann von mir hinaus gehen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3459" type="textblock" ulx="1342" uly="2756">
        <line lrx="2305" lry="2814" ulx="1345" uly="2756">darum, daß er ſeine ſchweſter Thamar</line>
        <line lrx="2236" lry="2862" ulx="1348" uly="2808">geſchwächet hatte.</line>
        <line lrx="2307" lry="2953" ulx="1396" uly="2850">23. Uber zwey jahr aber Harte Abſa⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2961" ulx="1347" uly="2907">lom * ſchaaf⸗ſchärer zu Baalhazor, die</line>
        <line lrx="2306" lry="3012" ulx="1345" uly="2956">unter Ephraim lieget, und Abſalom lud</line>
        <line lrx="2305" lry="3064" ulx="1348" uly="3006">alle kinder des königes, * I Sam, 25/2.</line>
        <line lrx="2304" lry="3114" ulx="1398" uly="3057">24. Und kam zum könige, und ſprach?</line>
        <line lrx="2306" lry="3163" ulx="1348" uly="3107">Sihe, dein knecht hat ſchaaf⸗ſchärer: der</line>
        <line lrx="2306" lry="3217" ulx="1346" uly="3157">konig wollte ſammt ſeinen knechten mit</line>
        <line lrx="1947" lry="3265" ulx="1346" uly="3207">ſeinem knechte gehen.</line>
        <line lrx="2307" lry="3314" ulx="1396" uly="3255">25. Der könig aber ſprach zu Abſa⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3405" ulx="1346" uly="3304">lom: Nicht, mein nchn lart uns nicht alle</line>
        <line lrx="2305" lry="3410" ulx="1345" uly="3356">gehen, daß wir dich nicht beſchweren,</line>
        <line lrx="2308" lry="3459" ulx="1342" uly="3403">Und da er ihn nöthigte, wollte er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3425" type="textblock" ulx="2485" uly="3375">
        <line lrx="2568" lry="3404" ulx="2490" uly="3390">ee.</line>
        <line lrx="2558" lry="3425" ulx="2485" uly="3408">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3663" type="textblock" ulx="346" uly="3452">
        <line lrx="2530" lry="3522" ulx="346" uly="3452">es gieng jedermann von ihm hinaus. nicht gehen, ſondern ſegnete ihn. den P</line>
        <line lrx="2570" lry="3558" ulx="410" uly="3479">10. Da ſprach Amnon zu Thamar:; 26. Abſalom ſprach: Soll denn nicht enlt Cehin</line>
        <line lrx="2582" lry="3616" ulx="346" uly="3550">Bringe das eſſen in die kammer, daß ich mein bruder Amnon mit uns gehen? uftbet, auirtte,,</line>
        <line lrx="2476" lry="3663" ulx="353" uly="3601">von deiner hand eſſe. „a nahm Tha⸗ Der könig ſprach zu ihm: Warum ſoll et ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3713" type="textblock" ulx="347" uly="3650">
        <line lrx="1329" lry="3713" ulx="347" uly="3650">mar das gemüſe, das ſie gemacht hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3706" type="textblock" ulx="1347" uly="3655">
        <line lrx="1773" lry="3706" ulx="1347" uly="3655">er mit dir gehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3731" type="textblock" ulx="1395" uly="3712">
        <line lrx="1464" lry="3731" ulx="1395" uly="3712">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3751" type="textblock" ulx="1397" uly="3733">
        <line lrx="1468" lry="3751" ulx="1397" uly="3733">—2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3901" type="textblock" ulx="307" uly="3695">
        <line lrx="2585" lry="3770" ulx="349" uly="3695">und brachts zu Amnon, ihrem bruder, 27. Da noöthigte ihn Abſalom, daß er Ntn</line>
        <line lrx="2452" lry="3815" ulx="307" uly="3753">in die kammer. mit ihm ließ Amnon, und alle kinder eaen.</line>
        <line lrx="2575" lry="3901" ulx="397" uly="3797">I1. Und da ſie es zu ihm brachte, daß des königes. 8. Ar chfe i gen dee.</line>
        <line lrx="2304" lry="3900" ulx="2122" uly="3860">28. Abz  ſon dennen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3945" type="textblock" ulx="2364" uly="3868">
        <line lrx="2580" lry="3945" ulx="2364" uly="3868">n annenen in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="259" lry="436" ulx="39" uly="411">5 e</line>
        <line lrx="245" lry="501" ulx="5" uly="396">nein ſhuge e</line>
        <line lrx="257" lry="641" ulx="0" uly="510">ſrnch u in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1227" type="textblock" ulx="217" uly="1170">
        <line lrx="253" lry="1199" ulx="227" uly="1170">lift</line>
        <line lrx="222" lry="1212" ulx="217" uly="1203">4</line>
        <line lrx="253" lry="1227" ulx="248" uly="1220">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="265" lry="1244" ulx="0" uly="1187">ar. Und Annon ſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="141" lry="1291" ulx="0" uly="1232">ich auf, un</line>
        <line lrx="213" lry="1344" ulx="11" uly="1291">ſorach zu fhfm:</line>
        <line lrx="237" lry="1398" ulx="0" uly="1310">enn das iden da</line>
        <line lrx="254" lry="1448" ulx="11" uly="1387">1, daß du mich auef⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1498" ulx="2" uly="1439">chte ihrer ſtimme nt⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1549" ulx="0" uly="1496">ef ſeinem knaben</line>
        <line lrx="250" lry="1597" ulx="3" uly="1542">nd ſyrach: Lleih i</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1284" type="textblock" ulx="210" uly="1262">
        <line lrx="249" lry="1284" ulx="210" uly="1262">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1296" type="textblock" ulx="92" uly="1246">
        <line lrx="99" lry="1284" ulx="92" uly="1261">=</line>
        <line lrx="125" lry="1283" ulx="112" uly="1251">S=</line>
        <line lrx="154" lry="1286" ulx="144" uly="1246">=2 -</line>
        <line lrx="195" lry="1291" ulx="183" uly="1259">=</line>
        <line lrx="206" lry="1291" ulx="198" uly="1250">=</line>
        <line lrx="216" lry="1294" ulx="209" uly="1273">=</line>
        <line lrx="236" lry="1296" ulx="228" uly="1255">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="278" lry="1648" ulx="0" uly="1591">,und ſchleuß die ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="251" lry="1747" ulx="0" uly="1692">tte einen hunten n⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1802" ulx="1" uly="1744">cke trugen des konnt</line>
        <line lrx="249" lry="1853" ulx="20" uly="1803">ſungfrauen ware</line>
        <line lrx="249" lry="1907" ulx="0" uly="1845">ner hingus getritt</line>
        <line lrx="246" lry="1951" ulx="0" uly="1895">r ihr geſchloſen hen</line>
        <line lrx="250" lry="2003" ulx="0" uly="1950">amgr* gſche aff</line>
        <line lrx="248" lry="2050" ulx="6" uly="1995">den bunten rort,</line>
        <line lrx="249" lry="2103" ulx="0" uly="2048">nd legte ihre hand e</line>
        <line lrx="250" lry="2151" ulx="0" uly="2099">eng daher, und ſchei</line>
        <line lrx="100" lry="2195" ulx="0" uly="2159">92, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="245" lry="2250" ulx="0" uly="2201">der Abſalom ſoracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="235" lry="2569" ulx="0" uly="2504">fönig Dabd ſt</line>
        <line lrx="235" lry="2615" ulx="0" uly="2557">er ſehr zorng. N</line>
        <line lrx="234" lry="2662" ulx="2" uly="2607">cht mit Aunnon, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="2669">
        <line lrx="47" lry="2702" ulx="14" uly="2669">es.</line>
        <line lrx="230" lry="2770" ulx="0" uly="2710">in war Annon Ger</line>
        <line lrx="231" lry="2808" ulx="0" uly="2750">ne ſchweſter Ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3218" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="230" lry="2912" ulx="5" uly="2855">ahr aber hatte he</line>
        <line lrx="230" lry="2965" ulx="0" uly="2909">r zu Bagllarc/</line>
        <line lrx="234" lry="3014" ulx="0" uly="2956">get, und Abſclont</line>
        <line lrx="232" lry="3065" ulx="3" uly="3011">iges, *1 Eonn 5.</line>
        <line lrx="238" lry="3120" ulx="0" uly="3060">m konige, und ild</line>
        <line lrx="245" lry="3165" ulx="0" uly="3114">hat ſchaafſhäret</line>
        <line lrx="218" lry="3218" ulx="0" uly="3160">nt ſeinen knechtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3224">
        <line lrx="222" lry="3271" ulx="0" uly="3224">Gekt.. .</line>
        <line lrx="231" lry="3333" ulx="14" uly="3258">aber ſorach  ,</line>
        <line lrx="237" lry="3376" ulx="0" uly="3319">ſohnlaf une idle</line>
        <line lrx="222" lry="3424" ulx="59" uly="3362">nicht heſ ug</line>
        <line lrx="218" lry="3474" ulx="1" uly="3416">ſigte, Wollte aul.</line>
        <line lrx="226" lry="3527" ulx="0" uly="3465">fſegnete ihn</line>
        <line lrx="226" lry="3573" ulx="0" uly="3515">ach: Eoll dern in</line>
        <line lrx="219" lry="3627" ulx="0" uly="3561">on nit unts di</line>
        <line lrx="196" lry="3676" ulx="0" uly="3618">1 im Warun</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3781" type="textblock" ulx="0" uly="3709">
        <line lrx="218" lry="3781" ulx="0" uly="3709">fhn Abſalonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1691" type="textblock" ulx="314" uly="283">
        <line lrx="2263" lry="362" ulx="1091" uly="283">Samuelis. Cap. 13. 14. 277</line>
        <line lrx="2249" lry="487" ulx="368" uly="423">28. Abſalom aber gebot ſeinen kna⸗ und ſprach zu ihr: Trage leid, und zeuch</line>
        <line lrx="2245" lry="540" ulx="320" uly="475">ben, und ſprach: Sehet darauf, wenn leid⸗kleider an, und ſalbe dich nicht mit</line>
        <line lrx="2243" lry="591" ulx="321" uly="525">Amnon * guter dinge wird von dem öl, ſondern ſtelle dich wie ein weib, das</line>
        <line lrx="2261" lry="639" ulx="319" uly="575">wein, und ich zu euch ſpreche: Schlaget eine lange zeit leid getragen hat über ei⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="692" ulx="320" uly="625">Annon, und tödtet ihn, daß ihr euch nen todten. —.⸗.r</line>
        <line lrx="2240" lry="756" ulx="319" uly="674">nicht fürchtet: denn Ich habs euch ge⸗ . Und ſollſt zum koͤnig hinein gehen,</line>
        <line lrx="2249" lry="797" ulx="316" uly="726">heiſſen: ſeyd getroſt und friſch dran. und mit ihm veden, ſo und ſo: und Joab</line>
        <line lrx="2228" lry="835" ulx="551" uly="776">* Macc. 16, 6. gab ihr ein, was ſie reden ſollte.</line>
        <line lrx="2270" lry="891" ulx="359" uly="825">29. Alſo thäten die knaben Abſalom 4. Und da das weib von Thekoa mit</line>
        <line lrx="2255" lry="947" ulx="320" uly="873">dem Amnon, wie ihnen Abſalom gebo⸗ dem könige reden wollte, * fiel ſie auf</line>
        <line lrx="2246" lry="990" ulx="318" uly="925">ten hatte. Da ſtunden alle kinder des ihr antlitz zur erden, und betete an, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1039" ulx="317" uly="976">koniges auf, und ein jeglicher ſaß auf ſprach: Hilff mir könig.</line>
        <line lrx="2211" lry="1096" ulx="317" uly="1025">ſein maul, und flohen. . I Sam. 275, 24. Ruth 2, 10.</line>
        <line lrx="2248" lry="1142" ulx="369" uly="1073">30. Und da ſie noch auf dem wege §. Der könig ſprach zu ihr: Was iſt</line>
        <line lrx="2243" lry="1193" ulx="319" uly="1127">waren, kam das gerüchte vor David, dir? Sie ſprach: Ich bin eine wittwe,</line>
        <line lrx="2251" lry="1237" ulx="319" uly="1176">das Abſalom hätte alle kinder des köoni⸗ ein weib, das leid träget, und mein</line>
        <line lrx="2202" lry="1291" ulx="316" uly="1227">ges erſchlagen, daß nicht einer von ihnen mann iſt geſtorben, L</line>
        <line lrx="2254" lry="1344" ulx="314" uly="1273">übrig wäre. 5. Und deine * magd hatte zween ſoh⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1387" ulx="367" uly="1324">31. Da ſtund der könig auf⸗ und * zer⸗ ne, die zanckten mit einander auf dem</line>
        <line lrx="2251" lry="1438" ulx="319" uly="1376">riß ſeine kleider, und legte ſich auf die felde, und da kein retter war, ſchlug ei⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1490" ulx="315" uly="1426">erde, und alle ſeine knechte, die um ihn ner den andern, und tödtete ihn.</line>
        <line lrx="2058" lry="1540" ulx="317" uly="1476">herſtunden, zerriſſen ihre kleider. *I Moſ. 27, 4d5.</line>
        <line lrx="2257" lry="1588" ulx="332" uly="1526">Ds * I Moſ. 37/ 34. 7. Und ſihe, nun ſtehet auf die gantze</line>
        <line lrx="2254" lry="1639" ulx="370" uly="1574">32. Da antwortete Jonadab, der freundſchafft wider deine magd, und ſa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1691" ulx="315" uly="1627">ſohn Simeg, des bruders David, und gen: Gib her den, der ſeinen bruder ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="367" type="textblock" ulx="381" uly="294">
        <line lrx="596" lry="367" ulx="381" uly="294">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1741" type="textblock" ulx="310" uly="1674">
        <line lrx="2256" lry="1741" ulx="310" uly="1674">ſprach: Mein herr dencke nicht, daß alle ſchlagen hat, * daß wir ihn tödten, für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1934" type="textblock" ulx="315" uly="1725">
        <line lrx="2260" lry="1785" ulx="316" uly="1725">knaben, die kinder des königes, todt ſind, die ſeele ſeines bruders, den er erwürget</line>
        <line lrx="2254" lry="1840" ulx="315" uly="1776">ſondern Amnon iſt allein todt. Denn hat, und auch den erben vertilgen, und</line>
        <line lrx="2257" lry="1888" ulx="316" uly="1827">Abſalom hats bey ſich behalten, von dem wollen meinen funcken ausloſchen, der</line>
        <line lrx="2258" lry="1934" ulx="316" uly="1876">tage an, da er ſeine ſchweſter Thamar noch übrig iſt, daß meinem mann kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2037" type="textblock" ulx="308" uly="1927">
        <line lrx="2254" lry="1991" ulx="308" uly="1927">ſchwächete. . name, und nichts übrig bleibe auf erden.</line>
        <line lrx="1816" lry="2037" ulx="369" uly="1977">33. So nehme nun mein herr, der * §„ Moſ. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3500" type="textblock" ulx="316" uly="1992">
        <line lrx="2042" lry="2036" ulx="1821" uly="1992">⸗II. .</line>
        <line lrx="2261" lry="2087" ulx="317" uly="2026">könig, ſolches nicht zu hertzen, daß alle 8. Der koönig ſorach zum weib: Gehe</line>
        <line lrx="2134" lry="2143" ulx="316" uly="2079">kinder des königes todt ſeyn, ſondern heim, Ich will für dich gebieten.</line>
        <line lrx="2259" lry="2188" ulx="319" uly="2125">Amnon iſt allein todt. 9. Und das weib von Thekoa ſprach</line>
        <line lrx="2264" lry="2238" ulx="371" uly="2175">34. Abſalom aber flohe. Und der kna⸗ zum konig: Mein herr könig, die miſſe⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2290" ulx="318" uly="2227">be auf der wart hub ſeine augen auf, und that ſey auf mir, und auf meines vatters</line>
        <line lrx="2265" lry="2340" ulx="320" uly="2276">fahe: und ſihe, ein groß volck kam auf hauß: der könig aber und ſein ſtuhl ſey</line>
        <line lrx="2189" lry="2384" ulx="320" uly="2330">dem wege nach einander, an der ſeiten unſchuldig.</line>
        <line lrx="2268" lry="2439" ulx="320" uly="2377">des berges. .⸗— 10. Der könig ſprach: Wer wider</line>
        <line lrx="2266" lry="2486" ulx="371" uly="2425">35. Da ſprach Jonadab zum könig: dich redet, den bringe zu mir; ſo ſoll</line>
        <line lrx="2058" lry="2539" ulx="324" uly="2478">Sthe, die kinder des königes kommen: er nicht mehr dich antaſten.</line>
        <line lrx="2268" lry="2591" ulx="322" uly="2526">wie dein knecht geſaget hat, ſo iſts er-⸗ 1I. Sie ſprach: Der könig gedencke</line>
        <line lrx="2270" lry="2646" ulx="325" uly="2579">gangen. an den HErrn, deinen Gott, daß der</line>
        <line lrx="2270" lry="2687" ulx="373" uly="2628">36. Und da er hatte ausgeredet, ſthe, blut⸗rächer nicht zu viel werden zu ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2735" ulx="324" uly="2674">da kamen die kinder des köoniges, und derben, und meinen ſohn nicht vertilgen.</line>
        <line lrx="2279" lry="2788" ulx="323" uly="2729">huben ihre ſtimme auf, und weineten. Er ſprach: So wahr der HERR lebet,</line>
        <line lrx="2273" lry="2840" ulx="324" uly="2779">Der könig und alle ſeine knechte weine⸗* es ſoll kein haar von deinem ſohne auf</line>
        <line lrx="2215" lry="2887" ulx="325" uly="2830">ten auch faſt ſehr. die erden fallen. *I Sam. 14, 45.</line>
        <line lrx="2216" lry="2936" ulx="374" uly="2879">37. Abſalom aber flohe, und zog zu 1 Kön. 1/, 52.</line>
        <line lrx="2275" lry="2990" ulx="322" uly="2929">* Thalmai, dem ſohn Ammihud, dem 12. Und das weib ſorach: Laß deine</line>
        <line lrx="2267" lry="3040" ulx="324" uly="2979">könig zu Geſur. Er aber trug leid über magd meinem herrn könig etwas ſagen.</line>
        <line lrx="1855" lry="3085" ulx="323" uly="3033">ſeinen ſohn alle tag. * cap. 3,/ 3. Er ſprach: Sage her.</line>
        <line lrx="2279" lry="3138" ulx="378" uly="3077">38. Da aber Abſalom flohe, und gen 13. Das weib ſprach: Warum haſt</line>
        <line lrx="2278" lry="3190" ulx="325" uly="3128">Geſur zog, war er daſelbſt drey jahr. du ein ſolches gedacht wider Gttes</line>
        <line lrx="2277" lry="3239" ulx="378" uly="3178">39. Und der könig David * hörete auf volck ? Daß der könig ein ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3292" ulx="325" uly="3230">auszuziehen wider Abſalom: denn er redet hat, daß er ſich verſchuldige,</line>
        <line lrx="2281" lry="3342" ulx="328" uly="3280">hatte ſich getröſtet über Amnon, daß er und ſeinen verſtoſſenen nicht wieder ho⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3384" ulx="328" uly="3332">todt war. * I Eam. 27, 4. len läſſet.</line>
        <line lrx="2277" lry="3443" ulx="983" uly="3381">. 14. Denn * wir ſterben des todes,</line>
        <line lrx="1092" lry="3500" ulx="555" uly="3434">Das 14. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3876" type="textblock" ulx="326" uly="3432">
        <line lrx="2283" lry="3532" ulx="1297" uly="3432">und. ſwie dar waſſer ce H er⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3536" ulx="452" uly="3491">. ſchleiffet, das man nicht aufhält: un</line>
        <line lrx="2285" lry="3584" ulx="376" uly="3493">Abſalom findet, auf fürbitte des wei⸗ † GSr will nicht das lebeit wegneh⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3635" ulx="330" uly="3576">bes zu Thekog, gnade. men, ſondern bedencket ſich, daß nicht</line>
        <line lrx="2290" lry="3686" ulx="420" uly="3627">Oab aber, der ſohn Zeru⸗Ja, mer⸗ das verſtoſſene auch von ihm verſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3735" ulx="450" uly="3676">ckete, daß des königes hertz war wi⸗ ſen werde.  Pſalm 89, 49.</line>
        <line lrx="1853" lry="3774" ulx="444" uly="3727">der Abſalom: G .</line>
        <line lrx="1305" lry="3873" ulx="375" uly="3775">2. Und ſandte hin gen Thfuoe „ und</line>
        <line lrx="960" lry="3876" ulx="326" uly="3820">ſteß holen von dannen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3935" type="textblock" ulx="1370" uly="3736">
        <line lrx="2269" lry="3790" ulx="1544" uly="3736">† Ezech. 18, 23. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2286" lry="3843" ulx="1370" uly="3783">15. So bin ich nun kommen, mit mei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3888" ulx="1507" uly="3836">rn könig ſolches zu reden, denn</line>
        <line lrx="2301" lry="3935" ulx="1505" uly="3882">3 — das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3931" type="textblock" ulx="1017" uly="3827">
        <line lrx="1503" lry="3880" ulx="1017" uly="3827">luges weib, nem her</line>
        <line lrx="1473" lry="3931" ulx="1427" uly="3885">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="207" type="textblock" ulx="620" uly="184">
        <line lrx="720" lry="207" ulx="620" uly="184">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="382" type="textblock" ulx="323" uly="285">
        <line lrx="2230" lry="382" ulx="323" uly="285">27 8 Abſaloms boßheit. Das 2. Buch Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="746" type="textblock" ulx="322" uly="427">
        <line lrx="2271" lry="498" ulx="324" uly="427">das volck machet mir bange: denn deine 28. Alſo blieb Abſalom zweyn jahr zu</line>
        <line lrx="2272" lry="551" ulx="323" uly="480">magd gedachte: Ich will mit dem könig Jeruſalem, daß er des königes angeſicht</line>
        <line lrx="1997" lry="586" ulx="324" uly="531">reden; vielleicht wird er thun, was ſei⸗ nicht ſahe.</line>
        <line lrx="2269" lry="648" ulx="322" uly="580">ne magd ſaget. . 29. Und Abſalom ſandte nach Joab,</line>
        <line lrx="2270" lry="695" ulx="383" uly="632">16. Denn er wird ſeine magd erhören, daß er ihn zum könig ſendete „ und er</line>
        <line lrx="2272" lry="746" ulx="327" uly="677">daß er mich errette von der hand aller, wollte nicht zu ihm kommen. Er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="835" type="textblock" ulx="323" uly="731">
        <line lrx="2270" lry="795" ulx="323" uly="731">die mich ſammt meinem ſohn vertilgen ſandte zum andern mal, noch wollte er</line>
        <line lrx="1657" lry="835" ulx="1317" uly="790">nicht kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1880" type="textblock" ulx="288" uly="781">
        <line lrx="1830" lry="847" ulx="324" uly="781">wollen vom erbe GOttes.</line>
        <line lrx="2273" lry="896" ulx="379" uly="832">17. Und deine magd gedachte: Mei⸗ 30. Da ſprach er zu ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="2274" lry="945" ulx="326" uly="881">nes herrn, des königes wort ſoll mir ein Sehet das ſtück ackers Joabs neben mei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="997" ulx="325" uly="930">troſt ſeyn: denn mein herr, der könig, nem, und er hat gerſten drauf: ſo gebet</line>
        <line lrx="2267" lry="1052" ulx="325" uly="980">iſt * wie ein engel GOrtes, daß er gutes hin, und ſteckts mit fener an. Da ſteck⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1098" ulx="326" uly="1030">und böſes hören kan: darum wird der ten die knechte Abſalom das ſtück mit</line>
        <line lrx="1526" lry="1136" ulx="326" uly="1081">HErr, dein GOtt, mit dir ſeyn. feuer an.</line>
        <line lrx="2272" lry="1198" ulx="601" uly="1133">* cap. 19, 27. 31. Da machte ſich Ipab auf, und</line>
        <line lrx="2270" lry="1245" ulx="381" uly="1180">18. Der könig antwortete, und ſprach kam zu Abſalom ins hauß, und ſprach</line>
        <line lrx="2274" lry="1297" ulx="327" uly="1230">zum weibe: Läugne mir nicht, was ich zu ihm: Warum haben deine knechte</line>
        <line lrx="2078" lry="1354" ulx="326" uly="1280">dich frage. Das weib ſprach: Mein mein ſtück mit feuer augeſteckt?</line>
        <line lrx="2270" lry="1396" ulx="328" uly="1329">herr, der könig, rede. 232. Abſalom ſprach zu Joab: Sihe,</line>
        <line lrx="2274" lry="1449" ulx="383" uly="1380">19. Der könig ſprach: Iſt nicht die ich ſandte nach dir, und ließ dir ſagen:</line>
        <line lrx="2269" lry="1496" ulx="326" uly="1429">hand Joab mit dir in dieſem allen? Komm her, daß ich dich zum könig ſen⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1545" ulx="328" uly="1480">Das weib antwortet und ſprach: So de, und ſagen laſſe: warum bin ich von</line>
        <line lrx="2268" lry="1596" ulx="288" uly="1530">wahr deine ſeele lebet, mein herr kö⸗Geſur kommen: Es wäre mir beſſer,</line>
        <line lrx="2275" lry="1645" ulx="329" uly="1579">nig, es iſt niemand anders, weder zur daſt ich noch da wäre. So laß mich nun</line>
        <line lrx="2274" lry="1698" ulx="328" uly="1630">rechten noch zur lincken, denn wie das angeſicht des königes ſehen. Iſt aber</line>
        <line lrx="2192" lry="1743" ulx="331" uly="1680">mein herr, der könig, geredet hat. eine miſſethat an mir, ſo tödte mich.</line>
        <line lrx="2271" lry="1797" ulx="329" uly="1729">Denn dein knecht Joab hat mirs gebo⸗ 33. Und Jeab gieng hinein zum kö⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1845" ulx="328" uly="1781">ten, und er hat ſolches alles deiner nig, und ſagte es ihm an. Und er rief</line>
        <line lrx="756" lry="1880" ulx="328" uly="1831">magd eingegeben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1928" type="textblock" ulx="382" uly="1839">
        <line lrx="2275" lry="1899" ulx="583" uly="1839">eg⸗ . . dem Abſalom, daß er hinein zum könig</line>
        <line lrx="1279" lry="1928" ulx="382" uly="1880">20. Daß ich dieſe ſache alſo wenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2399" type="textblock" ulx="328" uly="1885">
        <line lrx="2274" lry="1946" ulx="1313" uly="1885">kam, und er betete an auf ſein antlitz</line>
        <line lrx="2271" lry="1996" ulx="332" uly="1928">ſollte, das hat dein knecht Joab gemacht. zur erden, vor dem königg: und der kö⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2083" ulx="328" uly="1976">Dber mein her l weiſ⸗⸗ u die meig. nig * küſſete Abſalom. * Luc. 15,/20.</line>
        <line lrx="1948" lry="2088" ulx="345" uly="2029">heit eines engels GOttes, daß er mercke .</line>
        <line lrx="2045" lry="2139" ulx="337" uly="2059">alles auf erden.“ Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2275" lry="2192" ulx="385" uly="2130">21. Da ſprach der könig zu Joab: David fleucht vor ſeinem aufrühri⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2236" ulx="330" uly="2178">Sihe, ich habe ſolches gethan. So ge⸗ ſchen ſohn Abſalom.</line>
        <line lrx="2277" lry="2290" ulx="331" uly="2229">he bin, und bringe den knaben Abſa⸗ Nd es begab ſich darnach, daß Abſa⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2357" ulx="1319" uly="2249">U lom ihm ließ * machen wagen und</line>
        <line lrx="2275" lry="2399" ulx="1301" uly="2334">roſſe, und fünfftzig mann, die ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3936" type="textblock" ulx="317" uly="2277">
        <line lrx="615" lry="2324" ulx="330" uly="2277">lom wieder,</line>
        <line lrx="1289" lry="2387" ulx="331" uly="2328">22. Da ftiel * Joab auß ſein antlitz zur</line>
        <line lrx="1733" lry="2433" ulx="333" uly="2381">erden, und betete an, und danckete dem trabanten waren.</line>
        <line lrx="2276" lry="2490" ulx="333" uly="2425">könig, und ſprach: Heute mercket dein 2. Und Abſalom machte ſich alſo des</line>
        <line lrx="2274" lry="2544" ulx="333" uly="2478">knecht, daß ich gnade gefunden habe vor morgens frühe auf, und trat an den weg</line>
        <line lrx="2274" lry="2596" ulx="335" uly="2528">deinen augen, mein herr könig, daß bey dem thor. und wenn jemand einen</line>
        <line lrx="2277" lry="2642" ulx="335" uly="2578">der könig thut, was ſein knecht ſaget. handel hatte, daß er zum könig vor ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2690" ulx="653" uly="2633">* cap. 9, 6G. richt kommen ſollte, rieff ihm Abfalom</line>
        <line lrx="2278" lry="2740" ulx="385" uly="2678">23. Alſo machte ſich Joab auf, und zu ſich, und ſprach: Aus welcher ſtadt</line>
        <line lrx="2277" lry="2794" ulx="331" uly="2730">zog gen * Geſur, und brachte Abſalom biſt du? Wenn denn der ſprach: Dein</line>
        <line lrx="2273" lry="2840" ulx="323" uly="2779">gen Jeruſalem. * cap. 3, 3. knecht iſt aus der ſtämme Iſrael einem;</line>
        <line lrx="2277" lry="2890" ulx="317" uly="2834">cap. 137 37. 3. So ſprach Adſalom zu ihm: Sihe,</line>
        <line lrx="2276" lry="2939" ulx="381" uly="2878">24. Aber der könig ſprach: Laß ihn deine ſache iſt recht und ſchlecht; aber</line>
        <line lrx="2154" lry="2993" ulx="331" uly="2926">wieder in ſein hauß gehen, und mein an⸗ du haſt keinen verhörer vom könig.</line>
        <line lrx="2275" lry="3048" ulx="332" uly="2976">geſicht nicht ſehen. Alſo kam Abſalomſ a. Und Abſalom ſprach: O wer ſetzet</line>
        <line lrx="2280" lry="3090" ulx="335" uly="3026">wieder in ſein hauß, und ſahe des köni⸗ mich zum richter im lande, daß jeder⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3145" ulx="332" uly="3076">ges angeſicht nicht. . mann zu mir käme, der eine ſache und ge⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3191" ulx="384" uly="3118">27%. Es war aber in gantz Iſrael kein richt hat, daß ich ihm zum rechten hülffe!</line>
        <line lrx="2275" lry="3239" ulx="333" uly="3177">mann ſo * ſchön, als Abſalom, und hatte . Und wenn jemand ſich zu ihm thä⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3292" ulx="334" uly="3226">dieſes lob vor allen: von ſeiner fußſolen te, daß er ihn wollte anbeten, ſo re⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3342" ulx="335" uly="3275">an, biß auf ſein ſcheitel, war nicht ein ckete er ſeine hand aus, und ergriff ihn,</line>
        <line lrx="1882" lry="3394" ulx="329" uly="3324">fehl an ihm. * 1 Moſ. 39, 6. und küſſete ihn. .</line>
        <line lrx="2273" lry="3436" ulx="386" uly="3379">25. Und wenn man ſein haupt be⸗ s. Auf die weiſe thät Abſalom dem</line>
        <line lrx="2276" lry="3487" ulx="334" uly="3424">ſchur, (das geſchah gemeiniglich aͤlle gantzen Iſrgel, wenn ſie kamen vor</line>
        <line lrx="2275" lry="3538" ulx="333" uly="3477">jahr: denn es war ihm zu ſchwer, daß gericht zum könig, und * ſtahl alſo das</line>
        <line lrx="1896" lry="3588" ulx="337" uly="3525">mans abſchären mußte) ſo wug ſein hertz der männer Itrael.</line>
        <line lrx="2205" lry="3643" ulx="334" uly="3576">haupt⸗haar zwey hundert ſeckel, nach * I Moſ. 31. 20.</line>
        <line lrx="2280" lry="3689" ulx="337" uly="3626">dem königlichen gewicht. 7. Nach viertzig jahren ſprach Ab⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3740" ulx="391" uly="3677">27. Und Abſalom wurden drey ſöh ſalom zum könig: Ich will hingehen,</line>
        <line lrx="2267" lry="3793" ulx="336" uly="3727">ne geboren, und eine tochter, die hieß und mein gelübd zu Hebron ausrich⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3842" ulx="338" uly="3775">Thamar, und war ein weib ſchön von ten, das ich dem H E R R N gelobet</line>
        <line lrx="1433" lry="3884" ulx="327" uly="3821">geſtalt, habe.</line>
        <line lrx="2281" lry="3936" ulx="446" uly="3872">65 3. Deun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2439" type="textblock" ulx="1938" uly="2395">
        <line lrx="2289" lry="2439" ulx="1938" uly="2395">* I Kön. 1/5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3783" type="textblock" ulx="2433" uly="3762">
        <line lrx="2450" lry="3783" ulx="2433" uly="3762">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="244" lry="479" ulx="0" uly="386">lſtoi wey nten</line>
        <line lrx="249" lry="533" ulx="34" uly="451">NStönigöane</line>
        <line lrx="205" lry="631" ulx="1" uly="547">nlſante ſach</line>
        <line lrx="244" lry="669" ulx="12" uly="603">Enie ſindete, uſd</line>
        <line lrx="251" lry="711" ulx="3" uly="655">in kohnmen. Er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="735" type="textblock" ulx="174" uly="641">
        <line lrx="204" lry="674" ulx="192" uly="641">4</line>
        <line lrx="251" lry="735" ulx="174" uly="678">Er Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="686" type="textblock" ulx="248" uly="603">
        <line lrx="1014" lry="686" ulx="248" uly="603">SErrn einen gottesdienſt thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="251" lry="789" ulx="0" uly="706">n mah loch Wolte</line>
        <line lrx="259" lry="860" ulx="8" uly="784">er u ſeine</line>
        <line lrx="250" lry="875" ulx="132" uly="827"> Kilten kizechten⸗</line>
        <line lrx="250" lry="946" ulx="27" uly="834">e ewe acin</line>
        <line lrx="249" lry="996" ulx="0" uly="911">rf drauf: ſöe</line>
        <line lrx="250" lry="1036" ulx="53" uly="969">ner an. Oa ſis</line>
        <line lrx="250" lry="1085" ulx="26" uly="1007">lon us ſiicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="249" lry="1197" ulx="1" uly="1104">R Jecb ouf, in</line>
        <line lrx="248" lry="1231" ulx="56" uly="1162">Hauß, nd ſinn</line>
        <line lrx="248" lry="1297" ulx="0" uly="1215">rken deint kete</line>
        <line lrx="248" lry="1323" ulx="0" uly="1270">r angeſtettt?</line>
        <line lrx="243" lry="1384" ulx="20" uly="1313">ch zu Ipab: Cie</line>
        <line lrx="248" lry="1437" ulx="0" uly="1370">Und ſiefſ dir ſinet⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1484" ulx="0" uly="1417">dich zum kiigie</line>
        <line lrx="247" lry="1536" ulx="0" uly="1473">Wwgrum bin ich ie</line>
        <line lrx="246" lry="1599" ulx="0" uly="1526">V wäre nir beſet,</line>
        <line lrx="247" lry="1634" ulx="0" uly="1576">.. So laß thich i</line>
        <line lrx="248" lry="1684" ulx="0" uly="1624">liges ſehen. ſ ale</line>
        <line lrx="247" lry="1742" ulx="0" uly="1673">r, ſo töbte nich.</line>
        <line lrx="246" lry="1785" ulx="0" uly="1725">ing hinein zum in</line>
        <line lrx="247" lry="1847" ulx="0" uly="1772">in an. Und er ii⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1883" ulx="0" uly="1824">Rhinein zum köie</line>
        <line lrx="245" lry="1933" ulx="1" uly="1880">Lan auf ſein ann</line>
        <line lrx="244" lry="1987" ulx="2" uly="1921">köms: und der iß</line>
        <line lrx="242" lry="2040" ulx="2" uly="1982">n. 4 Auc. 1 920</line>
        <line lrx="148" lry="2108" ulx="1" uly="2043">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2183" type="textblock" ulx="54" uly="2126">
        <line lrx="240" lry="2183" ulx="54" uly="2126">ſeinem aufrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3297" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="238" lry="2282" ulx="0" uly="2229">darnach, daß gon</line>
        <line lrx="236" lry="2336" ulx="0" uly="2281">machen wagen n</line>
        <line lrx="235" lry="2383" ulx="4" uly="2334">hig mann, die ſeie</line>
        <line lrx="233" lry="2481" ulx="6" uly="2431">machte ſich aglſo e</line>
        <line lrx="232" lry="2539" ulx="8" uly="2485">Und trat an den te</line>
        <line lrx="231" lry="2592" ulx="0" uly="2539">wenn jentand einn</line>
        <line lrx="227" lry="2644" ulx="0" uly="2588">zum könig bor</line>
        <line lrx="229" lry="2692" ulx="0" uly="2638">/rieff ihm Abgln</line>
        <line lrx="225" lry="2732" ulx="13" uly="2688">Aus welcher</line>
        <line lrx="228" lry="2795" ulx="1" uly="2738">n der ſorach: N</line>
        <line lrx="266" lry="2838" ulx="0" uly="2788">imme Iſrael eine..</line>
        <line lrx="226" lry="2889" ulx="0" uly="2840">glom zu ihm: Eit⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2950" ulx="2" uly="2890">und ſchlecht; iil</line>
        <line lrx="191" lry="2991" ulx="0" uly="2940">wwer vom könig.</line>
        <line lrx="223" lry="3040" ulx="10" uly="2989">ſorach: O wer e⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3087" ulx="0" uly="3040">m lande, daß n</line>
        <line lrx="218" lry="3146" ulx="0" uly="3093">der eine ſache ude</line>
        <line lrx="220" lry="3193" ulx="0" uly="3141">n zum rechten iüſfe</line>
        <line lrx="216" lry="3244" ulx="2" uly="3191">and ſich zu ihtn</line>
        <line lrx="224" lry="3297" ulx="0" uly="3243">vollte anbeten /6</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3301" type="textblock" ulx="172" uly="3293">
        <line lrx="187" lry="3301" ulx="172" uly="3293">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3282">
        <line lrx="225" lry="3347" ulx="0" uly="3282">us, und ergeſſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3863" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="214" lry="3449" ulx="11" uly="3393">thaät Abſelonn dn</line>
        <line lrx="213" lry="3504" ulx="1" uly="3447">ennn ſie kamnen ln</line>
        <line lrx="219" lry="3559" ulx="6" uly="3493">und * ſtahl alſe 4</line>
        <line lrx="74" lry="3654" ulx="0" uly="3615">/ 20.</line>
        <line lrx="209" lry="3708" ulx="0" uly="3638">fren ſradt</line>
        <line lrx="224" lry="3760" ulx="9" uly="3695">ſch will hingtt.)</line>
        <line lrx="202" lry="3805" ulx="0" uly="3740">1I Hebron latite</line>
        <line lrx="231" lry="3863" ulx="0" uly="3793">ERNN Nℳℳ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3945" type="textblock" ulx="137" uly="3895">
        <line lrx="197" lry="3945" ulx="137" uly="3895">9 O</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="856" type="textblock" ulx="257" uly="760">
        <line lrx="658" lry="828" ulx="257" uly="760">und gieng gen H</line>
        <line lrx="543" lry="856" ulx="482" uly="822">* I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="327" type="textblock" ulx="1101" uly="252">
        <line lrx="2238" lry="327" ulx="1101" uly="252">Samuelis. Cap. 15. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="435" type="textblock" ulx="1312" uly="368">
        <line lrx="2225" lry="435" ulx="1312" uly="368">22. David ſprach zu Ithai: So kom̃,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="453" type="textblock" ulx="361" uly="267">
        <line lrx="804" lry="358" ulx="361" uly="267">David fleucht.</line>
        <line lrx="1226" lry="453" ulx="837" uly="393">hät ein gelübde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="816" type="textblock" ulx="292" uly="369">
        <line lrx="676" lry="395" ulx="295" uly="369">—</line>
        <line lrx="1987" lry="471" ulx="329" uly="404">g. Denn dein knecht t . . „</line>
        <line lrx="2233" lry="524" ulx="292" uly="422">da ich zu Geſur in Syria wohnete, und und gehe mit. Alſo gieng Ithai, der</line>
        <line lrx="2222" lry="570" ulx="330" uly="475">vach: Wenn mich der HERR. wieder Gethiter, und alle ſeine männer mit,</line>
        <line lrx="2231" lry="638" ulx="316" uly="527">en Jeruſalem bringet, ſo will ich dem ur der gaitze hauffe kinder, die mit</line>
        <line lrx="2204" lry="645" ulx="1245" uly="598">ih en. . .</line>
        <line lrx="2229" lry="693" ulx="1018" uly="623"> »Gehe 23. Und das gantze land weinete mit</line>
        <line lrx="2220" lry="774" ulx="306" uly="675">zin mit frieden. Und er machte ſich auf, lauter ſtimme, und alles volck gieng mit.</line>
        <line lrx="2227" lry="816" ulx="664" uly="724">ebron. Und der könig gieng über den * bach Ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="723" type="textblock" ulx="331" uly="650">
        <line lrx="995" lry="723" ulx="331" uly="650">9. Der könig ſprach zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="770" type="textblock" ulx="293" uly="727">
        <line lrx="306" lry="770" ulx="293" uly="727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2066" type="textblock" ulx="296" uly="773">
        <line lrx="2231" lry="857" ulx="540" uly="773">Saͤm, 20, 42. dron, und alles volck gieng vor, auf dem</line>
        <line lrx="1924" lry="916" ulx="340" uly="829">10. Abſalom aber hatte kundſchaffter wege, der zur wüſten gehet.</line>
        <line lrx="1872" lry="970" ulx="298" uly="885">ausgeſandt in alle ſtämme Iſrael, und * Joh. 18/ I.</line>
        <line lrx="2232" lry="1021" ulx="296" uly="922">laſſen ſagen: Wenn ihr der poſaunen 24. Und ſihe, Zadok war auch da/ und</line>
        <line lrx="2234" lry="1071" ulx="298" uly="973">ſchall horen werdet, ſo ſprechet: Abſa⸗ alle Leviten, die bey ihm waren, und</line>
        <line lrx="2234" lry="1118" ulx="298" uly="1024">lom iſt konig worden zu Hebron. trugen die lade des bundes GOttes, und</line>
        <line lrx="2241" lry="1163" ulx="348" uly="1077">I. Es giengen aber mit Abſalom ſtelleten ſie dahin. Und Ab⸗Jathar trat</line>
        <line lrx="2239" lry="1219" ulx="316" uly="1116">wey hundert mann, von Jeruſalem empor, biß daß alles volck zur ſtadt</line>
        <line lrx="2205" lry="1266" ulx="296" uly="1183">deruffen; aber ſie giengen in ihrer ein⸗ aus kam. —. .</line>
        <line lrx="2236" lry="1323" ulx="298" uly="1225">falt, und wußten nichts um die ſache. 25. Aber der könig ſprach zu Zadok:</line>
        <line lrx="2240" lry="1364" ulx="356" uly="1274">12. Abſalom aber ſandte auch nach * Bringe die lade GOttes wieder in die</line>
        <line lrx="2242" lry="1418" ulx="301" uly="1326">Ahitophel, dem Giloniten, Davids ſtadt. Werde ich gnade finden vor dem</line>
        <line lrx="2237" lry="1467" ulx="300" uly="1376">rath, aus ſeiner ſtadt Gilo. Da er nun HErrn ſo wird er mich wieder holen,</line>
        <line lrx="2244" lry="1516" ulx="301" uly="1425">die opffer thät, ward der bund ſtarck, Und wird mich ſie ſehen laſſen, und ſein</line>
        <line lrx="1925" lry="1565" ulx="302" uly="1493">und das volck lieff zu, und mehrete ſich hauß. .</line>
        <line lrx="2244" lry="1615" ulx="301" uly="1524">mit Abſalom. * cap. 23/ 34. 26. Spricht er aber alſo: Ich habe</line>
        <line lrx="2246" lry="1668" ulx="352" uly="1576">13. Da kam einer, der ſagte es. Daꝛ⸗ nicht luſt zu dir; ſihe, hie bin ich, * er</line>
        <line lrx="2245" lry="1715" ulx="300" uly="1625">vid an, und ſprach: Das hert jeder⸗ machs mit mir, wie es ihm wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1764" ulx="308" uly="1689">manns in Iſrael folget Abſalom nach. fallet. * (gp. 10, 12. .</line>
        <line lrx="2248" lry="1817" ulx="352" uly="1732">14. David aber ſprach zu allen ſeinen 27. Und der könig ſprach zu dem prie⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1864" ulx="305" uly="1780">knechten, die bey ihm waren zu⸗ Jeruſa⸗ ſter Zadock: O du ſeher, kehre um wie⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1913" ulx="305" uly="1823">lem: * Auf, laſſet uns fliehen: denn der in die ſtadt mit frieden, und mit euch</line>
        <line lrx="2249" lry="1966" ulx="307" uly="1876">hie wird kein entrinnen ſeyn vor Abſa⸗ eure beyde ſöhne, Ahimaaz, dein ſohn,</line>
        <line lrx="2147" lry="2012" ulx="307" uly="1928">lom: eilet, daß wir gehen, daß er uns und Jongthan, der fohn Ab⸗Jathar.</line>
        <line lrx="2256" lry="2066" ulx="309" uly="1976">nicht übereile, und ergreiffe uns, und 28. Sihe, ich will verziehen auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3890" type="textblock" ulx="313" uly="2026">
        <line lrx="2255" lry="2117" ulx="313" uly="2026">treibe ein unglück auf uns, und ſchlage blachen felde in der wüſten, biß daß bott⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2165" ulx="314" uly="2082">die ſtadt mit der ſchärffe des ſchwerdts. ſchafft von euch komme, und ſage mir an.</line>
        <line lrx="2265" lry="2210" ulx="551" uly="2128">* Pfalm 3, I. „29. Alſo brachte Zadok und Ab⸗ Ja⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2263" ulx="362" uly="2176">16. Da ſprachen die knechte des köni⸗ thar die lade GHttes wieder gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2318" ulx="314" uly="2233">ges zu ihm: Was mein herr, der könig, lem, und blieben daſelbſt.</line>
        <line lrx="2262" lry="2364" ulx="323" uly="2275">erwählet, ſihe, hie ſind deine knechte. 30. David aber gieng den öl⸗berg hin⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2410" ulx="364" uly="2329">16. Und der könig gieng zu fuſſe hin⸗ an, und * weinete, und ſein haupt war</line>
        <line lrx="2262" lry="2463" ulx="323" uly="2377">aus mit ſeinem gantzen hauſe. Er ließ verhüllet, denn er gieng barfuß. Dazu</line>
        <line lrx="2264" lry="2517" ulx="320" uly="2431">aber zehen kebsweiber, das hauß zu be⸗ alles volck, das bey ihm war, hatte ein</line>
        <line lrx="2265" lry="2563" ulx="323" uly="2480">wahren. . jeglicher ſein haupt verhüllet, und gien⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2613" ulx="369" uly="2532">17. Und da der könig und alles volck gen hinan, und weineten. ISam. 30,4.</line>
        <line lrx="2263" lry="2665" ulx="319" uly="2579">zu fuſſe hinaus kamen, traten ſie ferne 31. Und da es David angeſagt ward,</line>
        <line lrx="2266" lry="2714" ulx="317" uly="2628">vom hauſe. . daß Ahitophel im bunde mit Abſalom</line>
        <line lrx="2269" lry="2767" ulx="366" uly="2678">18. Und alle ſeine knechte giengen ne⸗ war, ſprach er: HErr, mache den rath⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2811" ulx="319" uly="2731">ben ihm her, darzu alle * Crethi und ſchlag Ahitophels zur narrheit.</line>
        <line lrx="2266" lry="2867" ulx="322" uly="2777">Plethi, und alle Gethiter, ſechs hundert 32. Und da David auf die höhe kam,</line>
        <line lrx="2270" lry="2918" ulx="321" uly="2827">mann, die von Gath zu fuſſe kommen da man Gtt pflegte anzubeten, ſihe,</line>
        <line lrx="2276" lry="2963" ulx="322" uly="2880">waren, giengen vor dem könig her. da begegnete ihm Huſai, der Arachiter,</line>
        <line lrx="2275" lry="3015" ulx="560" uly="2927">* cap. 8, 18. mit zerriſſenem rocke und erden auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3062" ulx="379" uly="2992">19. Und der könig ſprach zu * Ithai, nem haupt. .</line>
        <line lrx="2279" lry="3110" ulx="325" uly="3028">dem Gethiter; Warum geheſt Du auch 33. Und David ſprach zu ihm: Wenn</line>
        <line lrx="2278" lry="3171" ulx="327" uly="3077">mit uns? Kehre um, und bleibe bey dein du mit mir geheſt, wirſt du mir eine laſt</line>
        <line lrx="2132" lry="3213" ulx="327" uly="3144">könig: denn du biſt fremd, und von dei⸗ ſeyn; .</line>
        <line lrx="2284" lry="3260" ulx="329" uly="3178">nem ort gezogen hieher. * cap. 18/2. 34. Wenn du aber wieder in die ſtadt</line>
        <line lrx="2329" lry="3315" ulx="377" uly="3229">20. Geſtern biſt du kommen, und heu⸗ giengeſt, und ſprächeſt zu Abſalom: Ich</line>
        <line lrx="2283" lry="3363" ulx="327" uly="3280">te wageſt du dich mit uns zu gehen; Ich bin dein knecht, ich will des königs ſeyn;</line>
        <line lrx="2285" lry="3412" ulx="331" uly="3330">aber will gehen, wo ich hin kan gehen. der ich deines vatters knecht war zu der</line>
        <line lrx="2288" lry="3470" ulx="328" uly="3381">Kehre um, und deinen brüdern mit dir zeit, will nun dein knecht ſeyn; ſo wür⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3512" ulx="328" uly="3428">wiederfahre barmhertzigkeit und treue. deſt du mir zu gut den rathſchlag Ahito⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3563" ulx="384" uly="3486">21. Ithai antwortete, und ſprach: phels zu nichte machen.</line>
        <line lrx="2289" lry="3615" ulx="334" uly="3528">So wahr der HErr lebet, und ſo wahr 35. So iſt Zadok und Ab⸗Jathar, die</line>
        <line lrx="2288" lry="3663" ulx="331" uly="3579">mein herr könig lebt, an * welchem ort prieſter, mit dir. Alles, was du höreteſt</line>
        <line lrx="2289" lry="3709" ulx="332" uly="3631">mein herr, der könig, ſeyn wird, es aus des königs hauſe, ſagteſt du an den</line>
        <line lrx="2090" lry="3770" ulx="334" uly="3682">geraͤthe zum tod, oder zum leben, da prieſtern Zadok und Ab⸗Jathar.</line>
        <line lrx="2288" lry="3810" ulx="331" uly="3732">wird dein knecht auch ſeyn. 36. Sihe, es ſind bey ihnen ihre zween</line>
        <line lrx="2291" lry="3859" ulx="588" uly="3778">* Ruth. 1/ 16. ſohne, Ahimaa⸗, Zadoks/ und Jonathan,</line>
        <line lrx="2297" lry="3890" ulx="1511" uly="3829">S 4 Ab⸗Ja⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="350" type="textblock" ulx="372" uly="281">
        <line lrx="1348" lry="350" ulx="372" uly="281">280 David u. Simei. Das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="386" type="textblock" ulx="1356" uly="298">
        <line lrx="2264" lry="386" ulx="1356" uly="298">Buch Cap. 15. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3804" type="textblock" ulx="308" uly="392">
        <line lrx="1351" lry="457" ulx="381" uly="392">Ab⸗Jathars ſohn: durch dieſelben kauſt</line>
        <line lrx="1340" lry="507" ulx="391" uly="444">du mir entbieten, was du hören wirſt.</line>
        <line lrx="1342" lry="554" ulx="435" uly="495">37: Alſo kam Huſai, der * freund Da⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="608" ulx="380" uly="542">vid, in die ſtadt; und Abſalom kam gen</line>
        <line lrx="1288" lry="656" ulx="379" uly="593">Jeruſalem. * I Chron. 28, 33.</line>
        <line lrx="1130" lry="742" ulx="582" uly="676">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1333" lry="809" ulx="425" uly="741">Zibä verläumdung, Simei läſterung:</line>
        <line lrx="1279" lry="864" ulx="374" uly="792">Blutſchande Abſaloms. .</line>
        <line lrx="1339" lry="906" ulx="462" uly="846">Nd da David ein wenig von der höhe</line>
        <line lrx="1336" lry="967" ulx="371" uly="859">11 gegangen war, ſihe, da begegnete</line>
        <line lrx="1333" lry="1003" ulx="443" uly="938">ihm * Ziba, der knab Mephi⸗Bo⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1058" ulx="368" uly="992">ſeth, mit einem paar eſel geſattelt; dar⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1110" ulx="371" uly="1045">auf waren zwey hundert broste, und</line>
        <line lrx="1309" lry="1157" ulx="368" uly="1093">hundert ſtück roſin, und hundert ſtuc</line>
        <line lrx="1323" lry="1210" ulx="364" uly="1142">feigen, und ein läagel weins. * c. 9, 2.</line>
        <line lrx="1327" lry="1261" ulx="419" uly="1195">2. Da ſprach der könig zu Ziba: Was</line>
        <line lrx="1320" lry="1311" ulx="362" uly="1244">willt du damit machen? Ziba ſprach:</line>
        <line lrx="1318" lry="1360" ulx="363" uly="1291">Die eſel ſollen für das geſinde des köni⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1412" ulx="361" uly="1344">ges, darauf zu reiten, und die brodte</line>
        <line lrx="1321" lry="1461" ulx="360" uly="1394">und feigen für die knaben, zu eſſen, und</line>
        <line lrx="1326" lry="1502" ulx="359" uly="1443">der wein zu trincken, wenn ſie müde</line>
        <line lrx="1078" lry="1558" ulx="359" uly="1494">werden in der wuſten.</line>
        <line lrx="1322" lry="1611" ulx="411" uly="1545">3. Der könig ſprach: Wo iſt der ſohn</line>
        <line lrx="1317" lry="1656" ulx="360" uly="1592">deines herun? * Ziba ſprach zum könig:</line>
        <line lrx="1321" lry="1705" ulx="358" uly="1642">Sihe, er blieb zu Jeruſalem; denn er</line>
        <line lrx="1318" lry="1756" ulx="356" uly="1692">ſprach: Heute wird mir das hauß Iſrael</line>
        <line lrx="1185" lry="1807" ulx="353" uly="1744">meines vaͤtters reich wieder geben.</line>
        <line lrx="1244" lry="1862" ulx="661" uly="1804">(ap. 9, 27. .</line>
        <line lrx="1311" lry="1912" ulx="406" uly="1845">4. —* Der könig ſprach zu Ziba: Siße,</line>
        <line lrx="1314" lry="1953" ulx="351" uly="1893">es ſoll dein ſeyn alles, was Mephi⸗Bo⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2013" ulx="347" uly="1942">ſeth hat. Zihg ſprach: Ich bete an, laß</line>
        <line lrx="1308" lry="2054" ulx="347" uly="1991">mich gnade finden vor dir, mein herr kö⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2111" ulx="346" uly="2042">nig. „* (gp. 19, 29.</line>
        <line lrx="1310" lry="2160" ulx="400" uly="2095">K. Da aber der könig David biß gen</line>
        <line lrx="1310" lry="2201" ulx="346" uly="2142">Bahurim kam, ſihe, da gieng ein mann</line>
        <line lrx="1309" lry="2263" ulx="344" uly="2193">daſelbſt heraus vom geſchlechte des hau⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2304" ulx="344" uly="2243">ſes Saul, der hieß Simei, der ſohn Ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2355" ulx="342" uly="2296">va. Der gieng heraus, und * fluchte,</line>
        <line lrx="1261" lry="2406" ulx="546" uly="2347">* 1 KH. 2, B. ꝛc.</line>
        <line lrx="1303" lry="2459" ulx="392" uly="2395">6. Und warff David mit ſteinen, und</line>
        <line lrx="1302" lry="2508" ulx="342" uly="2442">alle knechte des königes Davids. Denn</line>
        <line lrx="1303" lry="2557" ulx="345" uly="2493">alles volck und alle gewaltigen waren</line>
        <line lrx="1110" lry="2608" ulx="338" uly="2543">zu ſeinen rechten und zur lincken.</line>
        <line lrx="1297" lry="2653" ulx="394" uly="2594">7: So ſprach aber Simei, da er =</line>
        <line lrx="1292" lry="2705" ulx="336" uly="2640">fluchte: Heraus, heraus, du bluthund,</line>
        <line lrx="1292" lry="2755" ulx="340" uly="2692">du loſer mann: 2 Mdſ. 22,28.</line>
        <line lrx="1294" lry="2813" ulx="383" uly="2745">8. Der HErr bat dir vergolten alles</line>
        <line lrx="1295" lry="2854" ulx="332" uly="2790">blut des hauſes Saul, daß du an ſeine</line>
        <line lrx="1291" lry="2909" ulx="332" uly="2839">ſtatt biſt könig worden. Nun hat der</line>
        <line lrx="1291" lry="2953" ulx="330" uly="2892">HErr das veich gegeben in die hand dei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3006" ulx="330" uly="2941">nes ſohns Abſalom. Und ſihe, nun ſte⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="3051" ulx="334" uly="2991">ckeſt du in deinem unglück,</line>
        <line lrx="902" lry="3108" ulx="330" uly="3038">biſt ein blut⸗hund. .</line>
        <line lrx="1282" lry="3155" ulx="380" uly="3093">9. Aber Abiſai, der ſohn Zeru⸗Ja,</line>
        <line lrx="1284" lry="3209" ulx="324" uly="3140">ſprach zu dem könig: Sollte dieſer todte</line>
        <line lrx="1280" lry="3254" ulx="326" uly="3190">hund meinem herrn, dem koͤnig, fluchen?</line>
        <line lrx="1289" lry="3308" ulx="324" uly="3241">* Ich will hingehen, und ihm den kopff</line>
        <line lrx="1174" lry="3361" ulx="323" uly="3291">abreiſſen. Sam. 26, J.</line>
        <line lrx="1280" lry="3406" ulx="376" uly="3344">10. Der könig ſprach: Ihr kinder</line>
        <line lrx="1274" lry="3455" ulx="322" uly="3390">Zeru⸗Ja, * was hab ich mit euch zu</line>
        <line lrx="1274" lry="3511" ulx="336" uly="3440">chaffen? Laſſet ihn fluchen: denn der</line>
        <line lrx="1269" lry="3549" ulx="314" uly="3491">HErr hats ihn geheiſſen, fluche David.</line>
        <line lrx="1273" lry="3602" ulx="313" uly="3541">Wer kan nun ſagen: Warum thuſt du</line>
        <line lrx="1165" lry="3658" ulx="315" uly="3591">alſo?  rvCap. 19, 22.</line>
        <line lrx="1268" lry="3706" ulx="367" uly="3643">1I. Und David ſprach zu Abiſai, und</line>
        <line lrx="1265" lry="3754" ulx="314" uly="3691">zu allen ſeinen knechten: Sihe, mein</line>
        <line lrx="1263" lry="3804" ulx="308" uly="3711">ſohn, der von meinem leibe kommen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3862" type="textblock" ulx="305" uly="3790">
        <line lrx="1265" lry="3862" ulx="305" uly="3790">ſtehet mir nach meinem leben, warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3053" type="textblock" ulx="1085" uly="3003">
        <line lrx="1304" lry="3053" ulx="1085" uly="3003">denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="759" type="textblock" ulx="1352" uly="409">
        <line lrx="1802" lry="471" ulx="1377" uly="409">nicht auch jetzt der</line>
        <line lrx="1742" lry="522" ulx="1374" uly="460">ihn bezähmen,</line>
        <line lrx="1961" lry="573" ulx="1372" uly="511">HErr hats ihn geheiſſen.</line>
        <line lrx="1756" lry="622" ulx="1429" uly="565">12. Vielleicht</line>
        <line lrx="2326" lry="683" ulx="1354" uly="610">elend anſehen, und mir mit guite vergel⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="759" ulx="1352" uly="662">tein ſein heutiges fluchen.</line>
        <line lrx="1486" lry="752" ulx="1420" uly="721">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="630" type="textblock" ulx="1785" uly="572">
        <line lrx="2368" lry="630" ulx="1785" uly="572">wird der HERR mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="785" type="textblock" ulx="1522" uly="714">
        <line lrx="2363" lry="785" ulx="1522" uly="714">Alſo gieng David mit ſeinen leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="545" type="textblock" ulx="1776" uly="422">
        <line lrx="2510" lry="496" ulx="1837" uly="422">ſohn Jemini? Laſſet ii iagtr</line>
        <line lrx="2410" lry="545" ulx="1776" uly="473">daß er fluche, denn der n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="836" type="textblock" ulx="1349" uly="752">
        <line lrx="2531" lry="836" ulx="1349" uly="752">ten des weges; aber Simei gieng an des a  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="971" type="textblock" ulx="1347" uly="809">
        <line lrx="2326" lry="881" ulx="1348" uly="809">berges ſeiten neben ihm her, und fluchte,</line>
        <line lrx="1879" lry="928" ulx="1347" uly="861">und warff mit 4</line>
        <line lrx="1984" lry="971" ulx="1349" uly="908">ſorengte mit erden⸗klöſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1095" type="textblock" ulx="1421" uly="964">
        <line lrx="2363" lry="1036" ulx="1421" uly="964">14. Umnd der könig kam hinein mit al⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1095" ulx="1899" uly="1030">war, müde; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1065" type="textblock" ulx="1341" uly="1006">
        <line lrx="1878" lry="1065" ulx="1341" uly="1006">lem volck, das bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1119" type="textblock" ulx="1343" uly="1057">
        <line lrx="1896" lry="1119" ulx="1343" uly="1057">erquickte ſich daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1179" type="textblock" ulx="1415" uly="1111">
        <line lrx="2366" lry="1179" ulx="1415" uly="1111">15. Aber Abſalom und alles volek der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3172" type="textblock" ulx="1300" uly="1157">
        <line lrx="2280" lry="1226" ulx="1342" uly="1157">männer Iſrael, kamen gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="2317" lry="1278" ulx="1340" uly="1193">und Ahitophel mit ihm. Senn .</line>
        <line lrx="2310" lry="1330" ulx="1339" uly="1263">I16. Da aber Huſai, der Arachiter,</line>
        <line lrx="1773" lry="1361" ulx="1339" uly="1307">* Davids freund</line>
        <line lrx="1836" lry="1426" ulx="1350" uly="1356">kam, ſprach er zu</line>
        <line lrx="2308" lry="1484" ulx="1337" uly="1409">zu, herr könig! glück zu, herr könig!</line>
        <line lrx="2260" lry="1531" ulx="1336" uly="1464">(ap. 15 37. † I Sam. I10, 24.</line>
        <line lrx="2309" lry="1586" ulx="1403" uly="1511">17. Abſalom aber ſprach zu Huſai:</line>
        <line lrx="2305" lry="1627" ulx="1335" uly="1558">Iſt das deine barmhertzigkeit an deinem</line>
        <line lrx="2301" lry="1678" ulx="1334" uly="1606">freunde? Warum biſt du nicht mit dei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1728" ulx="1331" uly="1653">nem freunde gezogen?</line>
        <line lrx="2304" lry="1777" ulx="1330" uly="1711">18. Huſai aber ſprach zu Abſalom:</line>
        <line lrx="2309" lry="1829" ulx="1349" uly="1759">Nicht alſo, ſondern welchen der HERR</line>
        <line lrx="2308" lry="1878" ulx="1345" uly="1809">erwählet, und diß volck, und alls mann</line>
        <line lrx="2246" lry="1918" ulx="1345" uly="1860">in Iſrael,</line>
        <line lrx="1727" lry="1968" ulx="1346" uly="1907">ihm bleiben.</line>
        <line lrx="2304" lry="2029" ulx="1401" uly="1963">19. Zum andern, wem ſollt Ich die⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2081" ulx="1344" uly="2013">nen? Sollte ich nicht vor ſeinem ſohn</line>
        <line lrx="2305" lry="2132" ulx="1342" uly="2058">dienen? Wie ich vor deinem vatter ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2181" ulx="1342" uly="2108">dienet habe, ſo will ich auch vor dir ſeyn.</line>
        <line lrx="2295" lry="2226" ulx="1321" uly="2163">290. Und Abſalom ſprach zu Ahito⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2281" ulx="1320" uly="2207">vbel: Rathet zu, was ſollen wir thun?</line>
        <line lrx="2295" lry="2329" ulx="1389" uly="2262">21. Ahitophel ſprach zu Abſalom: Be⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2381" ulx="1317" uly="2262">ſahfkaf die kebs⸗weiber deines vatters,</line>
        <line lrx="2294" lry="2433" ulx="1317" uly="2358">* die er gelaſſen hat das hauß zu bewah⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2482" ulx="1316" uly="2410">ren, ſo wird das gantze Iſrael hören,</line>
        <line lrx="2294" lry="2533" ulx="1315" uly="2457">daß du deinen vatter haſt † ſtinckend ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2580" ulx="1313" uly="2512">macht, und wird aller hand, die bey dir</line>
        <line lrx="2283" lry="2628" ulx="1312" uly="2556">ſind, deſto kühner werden. * c. 15, 16.</line>
        <line lrx="1987" lry="2674" ulx="1588" uly="2616">* I Sam. 13, 4.</line>
        <line lrx="2287" lry="2731" ulx="1377" uly="2663">22. Da machten ſie Abſalom eine hüt⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2783" ulx="1307" uly="2709">te auf dem dach/ und * Abſalom beſchlieff</line>
        <line lrx="2286" lry="2831" ulx="1306" uly="2758">die kebs⸗weiber ſeines vatters vor den</line>
        <line lrx="1951" lry="2869" ulx="1304" uly="2807">augen des gantzen Iſraels.</line>
        <line lrx="2056" lry="2933" ulx="1584" uly="2871">„ cab. I2, II.</line>
        <line lrx="2285" lry="2977" ulx="1373" uly="2912">23. Zu der zeit, wenn Ahitophel ei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3028" ulx="1300" uly="2964">nen rath gab, das war, als wenn man</line>
        <line lrx="2280" lry="3081" ulx="1322" uly="3009">GItt um etwas hätte gefraget: Alſo</line>
        <line lrx="2280" lry="3132" ulx="1317" uly="3063">waren alle rathſchläge Ahitophels beyde</line>
        <line lrx="2008" lry="3172" ulx="1317" uly="3108">bey David und bey Abſalom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3365" type="textblock" ulx="1350" uly="3196">
        <line lrx="2014" lry="3267" ulx="1519" uly="3196">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2279" lry="3365" ulx="1350" uly="3263">erhitondels nichtiger rath und verzweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3948" type="textblock" ulx="1286" uly="3370">
        <line lrx="2268" lry="3438" ulx="1407" uly="3370">Nd Ahitophel ſprach zu Abſalom:</line>
        <line lrx="2269" lry="3491" ulx="1432" uly="3418">Ich will zwolff tauſend mann aus⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3537" ulx="1420" uly="3467">leſen, und mich aufmachen, und e*</line>
        <line lrx="2191" lry="3588" ulx="1286" uly="3515">David nachjagen bey der nacht,</line>
        <line lrx="1963" lry="3633" ulx="1592" uly="3575">*Pſalm 71, II.</line>
        <line lrx="2268" lry="3692" ulx="1349" uly="3618">2. Und will ihn überfallen, weil er</line>
        <line lrx="2259" lry="3737" ulx="1304" uly="3668">matt und laß iſt. Wenn ich ihn denn er⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3793" ulx="1296" uly="3712">ſchrecke, daß alles volek, ſo bey ihm iſt,</line>
        <line lrx="2253" lry="3842" ulx="1295" uly="3763">fleucht, will ich den könig allein ſchlagen,</line>
        <line lrx="2252" lry="3896" ulx="1330" uly="3820">3. Und alles volck wieder zu dir brin⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3948" ulx="2151" uly="3902">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3340" type="textblock" ulx="1337" uly="3326">
        <line lrx="1348" lry="3340" ulx="1337" uly="3326">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="929" type="textblock" ulx="1786" uly="870">
        <line lrx="2390" lry="929" ulx="1786" uly="870">ſteinen zu ihm, und 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1429" type="textblock" ulx="1772" uly="1325">
        <line lrx="2363" lry="1390" ulx="1794" uly="1325">„ zu Abſalom hinein</line>
        <line lrx="2356" lry="1429" ulx="1772" uly="1373">zu Abſalom: † Glück</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1934" type="textblock" ulx="1664" uly="1861">
        <line lrx="2363" lry="1934" ulx="1664" uly="1861">deß will ich ſeyn, und bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3971" type="textblock" ulx="2313" uly="3731">
        <line lrx="2579" lry="3815" ulx="2316" uly="3731">i ſanenien</line>
        <line lrx="2571" lry="3845" ulx="2316" uly="3793"> i konig nict er⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3908" ulx="2313" uly="3833">e gle Nllch daste</line>
        <line lrx="2585" lry="3971" ulx="2317" uly="3890">ſſlckarund Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3691" type="textblock" ulx="2472" uly="3662">
        <line lrx="2555" lry="3682" ulx="2472" uly="3662">NNE</line>
        <line lrx="2505" lry="3691" ulx="2496" uly="3684">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="469" type="textblock" ulx="1" uly="257">
        <line lrx="239" lry="407" ulx="1" uly="360">der ſ⸗</line>
        <line lrx="202" lry="423" ulx="63" uly="380">hn e</line>
        <line lrx="253" lry="469" ulx="22" uly="397">dus Veſnining,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="581" type="textblock" ulx="4" uly="434">
        <line lrx="252" lry="479" ulx="36" uly="434">1 13 S</line>
        <line lrx="251" lry="532" ulx="4" uly="453">Ctheſen Yde demn</line>
        <line lrx="128" lry="581" ulx="4" uly="527">wir) der</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="656" type="textblock" ulx="149" uly="554">
        <line lrx="235" lry="614" ulx="149" uly="554">EN</line>
        <line lrx="225" lry="656" ulx="157" uly="633">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="207" lry="598" ulx="75" uly="555">der 5E</line>
        <line lrx="215" lry="627" ulx="0" uly="573">nd nie r .</line>
        <line lrx="176" lry="635" ulx="4" uly="600"> a. l mit g,</line>
        <line lrx="222" lry="683" ulx="0" uly="605">flthen ainr</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="257" lry="671" ulx="228" uly="635">ig</line>
        <line lrx="257" lry="704" ulx="35" uly="676">ee</line>
        <line lrx="258" lry="776" ulx="0" uly="675">n Rd ntt ſeifen 4</line>
        <line lrx="257" lry="834" ulx="0" uly="754">er in ergentit</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="197" lry="1028" ulx="0" uly="931">nkanihien</line>
        <line lrx="200" lry="1084" ulx="0" uly="1006">zſloe l, mud</line>
        <line lrx="250" lry="1186" ulx="0" uly="1079">ſanind alles halt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1320" ulx="0" uly="1237">Huſan der Arachte</line>
        <line lrx="251" lry="1368" ulx="4" uly="1301">, il Atſclim iin</line>
        <line lrx="250" lry="1416" ulx="2" uly="1347">in Abſclom:</line>
        <line lrx="250" lry="1465" ulx="0" uly="1400">gUlück zu, hernr ihni</line>
        <line lrx="246" lry="1514" ulx="0" uly="1452">11 Gamn. lo,1.</line>
        <line lrx="245" lry="1566" ulx="0" uly="1500">er ſorach z H</line>
        <line lrx="249" lry="1617" ulx="3" uly="1541">herßigkeit in deie</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1029" type="textblock" ulx="211" uly="973">
        <line lrx="260" lry="1029" ulx="211" uly="973">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1067" type="textblock" ulx="218" uly="1032">
        <line lrx="254" lry="1039" ulx="219" uly="1032">„,</line>
        <line lrx="254" lry="1051" ulx="236" uly="1038">ſ</line>
        <line lrx="253" lry="1067" ulx="218" uly="1048">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="140" lry="1652" ulx="0" uly="1596">biſt dir gieht nit</line>
        <line lrx="244" lry="1693" ulx="0" uly="1606">ee: licht mit ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3175" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="244" lry="1757" ulx="5" uly="1695">ſrach zu Abſale</line>
        <line lrx="248" lry="1818" ulx="12" uly="1717">welchen R</line>
        <line lrx="246" lry="1868" ulx="0" uly="1805">hlck, und alle nn</line>
        <line lrx="246" lry="1917" ulx="0" uly="1850">ill ich ſeyn, undt</line>
        <line lrx="244" lry="2015" ulx="0" uly="1958">h wem ſollt egd</line>
        <line lrx="243" lry="2067" ulx="0" uly="2001">ht vor ſeinenn e</line>
        <line lrx="238" lry="2114" ulx="0" uly="2056">vor deinem hatnt</line>
        <line lrx="239" lry="2169" ulx="0" uly="2104">ich guch hor dirſtl</line>
        <line lrx="237" lry="2220" ulx="3" uly="2161">öm ſorach zu Ait</line>
        <line lrx="234" lry="2266" ulx="0" uly="2207">vas ſollen wir finr</line>
        <line lrx="200" lry="2313" ulx="0" uly="2256">ch zu Abſalonn</line>
        <line lrx="232" lry="2367" ulx="0" uly="2307">eiber deines datte</line>
        <line lrx="231" lry="2416" ulx="1" uly="2361">L das hauß nu lane</line>
        <line lrx="229" lry="2466" ulx="0" uly="2415">jantze Iſegel itte</line>
        <line lrx="231" lry="2517" ulx="0" uly="2462">er haſt † ſtintckind⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2567" ulx="2" uly="2511">ler hand, die igt</line>
        <line lrx="228" lry="2619" ulx="0" uly="2566">derden. * c. Il</line>
        <line lrx="118" lry="2671" ulx="1" uly="2624">1. 13, 4.</line>
        <line lrx="227" lry="2727" ulx="0" uly="2667">ſe Abſalom gret</line>
        <line lrx="228" lry="2773" ulx="0" uly="2718">* Abſaloſn beſcſt</line>
        <line lrx="227" lry="2828" ulx="2" uly="2768">nes vatters dor</line>
        <line lrx="105" lry="2870" ulx="0" uly="2821">Kraels.</line>
        <line lrx="82" lry="2917" ulx="0" uly="2881">1, II.</line>
        <line lrx="231" lry="2981" ulx="15" uly="2922">wenn Ahitovt</line>
        <line lrx="225" lry="3032" ulx="0" uly="2974">war, als wennn</line>
        <line lrx="225" lry="3081" ulx="0" uly="3025">hätte gefraget. N</line>
        <line lrx="238" lry="3127" ulx="0" uly="3076">ige Ahitophels ien</line>
        <line lrx="137" lry="3175" ulx="11" uly="3126">Abſalon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="234" lry="3275" ulx="1" uly="3206">Capitel.</line>
        <line lrx="244" lry="3340" ulx="0" uly="3283">ger rath und betſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3749" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="235" lry="3448" ulx="3" uly="3390">ſorach zu Abſeln</line>
        <line lrx="240" lry="3504" ulx="0" uly="3443">tauſend mann</line>
        <line lrx="240" lry="3545" ulx="0" uly="3492">)aufinachent, ie</line>
        <line lrx="234" lry="3596" ulx="0" uly="3543">h der nacht,</line>
        <line lrx="234" lry="3647" ulx="0" uly="3606">I, ID1,</line>
        <line lrx="234" lry="3703" ulx="8" uly="3644">überfallen, welt</line>
        <line lrx="225" lry="3749" ulx="0" uly="3695">Benn ich ihn hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3797" type="textblock" ulx="0" uly="3745">
        <line lrx="242" lry="3797" ulx="0" uly="3745">lek, ſo bey ihn ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="227" lry="3856" ulx="0" uly="3795">onig allein ſchlenen</line>
        <line lrx="235" lry="3907" ulx="0" uly="3845">wieder iu dir tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2344" type="textblock" ulx="280" uly="2291">
        <line lrx="1260" lry="2344" ulx="280" uly="2291">an biß gen Ber⸗Seba, ſo viel, als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2699" type="textblock" ulx="286" uly="2643">
        <line lrx="1253" lry="2699" ulx="286" uly="2643">ſeinen männern nicht einen übrig laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="256" type="textblock" ulx="929" uly="217">
        <line lrx="950" lry="256" ulx="929" uly="217">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="387" type="textblock" ulx="421" uly="288">
        <line lrx="1287" lry="387" ulx="421" uly="316">David gewarnet. Sam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="384" type="textblock" ulx="1293" uly="316">
        <line lrx="2268" lry="384" ulx="1293" uly="316">uelis. Cap. 17. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="496" type="textblock" ulx="328" uly="443">
        <line lrx="1275" lry="496" ulx="328" uly="443">gen. Wenn denn jeder mann zu dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="501" type="textblock" ulx="1315" uly="445">
        <line lrx="2277" lry="501" ulx="1315" uly="445">den bey dem brunn * Rogel, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="551" type="textblock" ulx="332" uly="488">
        <line lrx="2268" lry="551" ulx="332" uly="488">bracht iſt, wie du begehreſt, ſo bleibet magd gieng hin, und ſagte es ihnen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="699" type="textblock" ulx="330" uly="542">
        <line lrx="1003" lry="603" ulx="330" uly="542">alles volck mit frieden.</line>
        <line lrx="1274" lry="651" ulx="377" uly="592">4. Das dauchte Abſalom gut ſeyn, und</line>
        <line lrx="839" lry="699" ulx="335" uly="642">alle älteſten in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="742" type="textblock" ulx="381" uly="689">
        <line lrx="1469" lry="742" ulx="381" uly="689">5§. Aber Abſalom ſprach: Lieber, laſ⸗ kämen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="891" type="textblock" ulx="325" uly="742">
        <line lrx="1269" lry="799" ulx="325" uly="742">ſet * Huſai, den Arachiten, auch ruffen,</line>
        <line lrx="1035" lry="850" ulx="325" uly="793">und hören, was er dazu ſaget.</line>
        <line lrx="917" lry="891" ulx="561" uly="849">* cap. 16, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="898" type="textblock" ulx="1302" uly="546">
        <line lrx="2274" lry="605" ulx="1312" uly="546">Sie aber giengen hin, und ſagtens dem</line>
        <line lrx="2273" lry="656" ulx="1310" uly="599">könig David an: denn ſte durfften ſich</line>
        <line lrx="2272" lry="707" ulx="1308" uly="645">nicht ſehen laſſen, daß ſie in die ſtadt</line>
        <line lrx="2062" lry="756" ulx="1499" uly="702">. *I Kön. 1/ 9.</line>
        <line lrx="2265" lry="806" ulx="1362" uly="746">18. Es ſahe ſie aber ein knab, und</line>
        <line lrx="2279" lry="856" ulx="1302" uly="794">ſagts Abſalom an. Aber die beyde gien⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="898" ulx="1305" uly="847">gen eilend hin, und kamen in eines man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="958" type="textblock" ulx="374" uly="889">
        <line lrx="2268" lry="958" ulx="374" uly="889">6. Und da Huſai hinein zu Abſalom nes hauß zu Bahurim, der hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1004" type="textblock" ulx="321" uly="930">
        <line lrx="1289" lry="1004" ulx="321" uly="930">kam, ſprach Abſalom zu ihm: Solches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1398" type="textblock" ulx="316" uly="993">
        <line lrx="1261" lry="1049" ulx="321" uly="993">hat Ahitophel geredet: ſage Du, ſollen</line>
        <line lrx="1019" lry="1102" ulx="324" uly="1043">wirs thun oder nicht? .</line>
        <line lrx="1266" lry="1150" ulx="325" uly="1093">7. Da ſprach Huſai zu Abſalom: Es</line>
        <line lrx="1267" lry="1194" ulx="320" uly="1143">iſt nicht ein guter rath, den Ahitophel</line>
        <line lrx="933" lry="1251" ulx="320" uly="1193">auf dißmal gegeben hat.</line>
        <line lrx="1261" lry="1301" ulx="366" uly="1242">8. Und Huſai ſprach weiter: Du ken⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1350" ulx="318" uly="1292">neſt deinen vatter wohl, und ſeine leute</line>
        <line lrx="1260" lry="1398" ulx="316" uly="1341">daß ſie ſtarck ſind, und zorniges gemüths,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1556" type="textblock" ulx="316" uly="1393">
        <line lrx="1598" lry="1458" ulx="317" uly="1393">wie ein bär, dem die jungen auf einem orach z</line>
        <line lrx="1903" lry="1507" ulx="316" uly="1443">felde geraubet ſind. Dazu iſt dein vat⸗ das wäſſerlein. Und da 4</line>
        <line lrx="1881" lry="1556" ulx="1058" uly="1494">ſich nicht nicht funden, giengen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2301" type="textblock" ulx="305" uly="1492">
        <line lrx="1038" lry="1543" ulx="314" uly="1492">ter ein krieges⸗mann, und wird</line>
        <line lrx="1083" lry="1600" ulx="313" uly="1542">ſäumen mit dem volck.</line>
        <line lrx="1257" lry="1650" ulx="359" uly="1592">9. Sihe, er hat ſich jetzt vielleicht ver⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1701" ulx="310" uly="1643">krochen irgend in einer gruben, oder</line>
        <line lrx="1257" lry="1751" ulx="311" uly="1694">ſonſt an einem ort. Wenns denn ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1802" ulx="312" uly="1742">ſchähe, daß das erſte mal übel gerieth,</line>
        <line lrx="1255" lry="1851" ulx="309" uly="1791">und käme ein geſchrey, und ſpräche: Es</line>
        <line lrx="1252" lry="1895" ulx="316" uly="1842">iſt eine ſchlacht geſchehen in dem volck,</line>
        <line lrx="887" lry="1950" ulx="314" uly="1893">das Abſalom nachfolget:</line>
        <line lrx="1256" lry="2001" ulx="363" uly="1945">10. So würde jederman verzagt wer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2051" ulx="311" uly="1994">den, der auch ſonſt ein krieger iſt, und</line>
        <line lrx="1257" lry="2103" ulx="310" uly="2042">ein hertz hat wie ein low. Denn es weiß</line>
        <line lrx="1254" lry="2151" ulx="305" uly="2094">gantz Iſrael, daß dein vatter ſtarck iſt,</line>
        <line lrx="1003" lry="2200" ulx="307" uly="2143">und krieger, die bey ihm ſind.</line>
        <line lrx="1260" lry="2244" ulx="358" uly="2192">II. Aber das rathe ich, daß du zu</line>
        <line lrx="1261" lry="2301" ulx="308" uly="2244">dir veyſammleſt gantz Iſrael, von Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2644" type="textblock" ulx="306" uly="2344">
        <line lrx="1259" lry="2400" ulx="307" uly="2344">ſand am meer; und deine perſon ziehe</line>
        <line lrx="943" lry="2452" ulx="307" uly="2393">unter ihnen.</line>
        <line lrx="1258" lry="2501" ulx="361" uly="2442">12. So wollen wir ihn überfallen, an</line>
        <line lrx="1263" lry="2552" ulx="307" uly="2492">welchem ort wir ihn finden, und wollen</line>
        <line lrx="1259" lry="2600" ulx="308" uly="2542">uber ihn kommen, wie der thau auf die</line>
        <line lrx="1260" lry="2644" ulx="306" uly="2593">erden fället: daß wir von ihm und allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2794" type="textblock" ulx="307" uly="2692">
        <line lrx="1258" lry="2754" ulx="359" uly="2692">13. Wird er ſich aber in eine ſtadt</line>
        <line lrx="1258" lry="2794" ulx="307" uly="2743">verſammlen, ſo ſoll das gantze Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2752" type="textblock" ulx="1284" uly="944">
        <line lrx="2268" lry="1003" ulx="1303" uly="944">brunnen in ſeinem hof, dahinein ſtie⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1056" ulx="1303" uly="996">gen ſie.</line>
        <line lrx="2264" lry="1104" ulx="1355" uly="1047">19. Und das weib * nahm, und brei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1155" ulx="1299" uly="1094">tete eine decke über des brunnen loch,</line>
        <line lrx="2262" lry="1203" ulx="1299" uly="1148">und breitete grütze darüber, daß man es</line>
        <line lrx="2155" lry="1255" ulx="1287" uly="1195">nicht merckete. * Jonſ. 2/ 4.</line>
        <line lrx="2263" lry="1307" ulx="1349" uly="1248">20. Da nun die knechte Abſalom zum</line>
        <line lrx="2260" lry="1354" ulx="1301" uly="1297">weibe ins hauuß kamen, ſprachen ſie:</line>
        <line lrx="2268" lry="1406" ulx="1298" uly="1347">Wo iſt Ahimaaz und Jonathan? Das</line>
        <line lrx="2264" lry="1458" ulx="1284" uly="1396">weib ſorach zu ihnen: Sie giengen über</line>
        <line lrx="2259" lry="1509" ulx="1911" uly="1454">te ſuchten, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1556" ulx="1913" uly="1504">wieder gen Je⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1595" ulx="1301" uly="1547">ruſalem.</line>
        <line lrx="2259" lry="1656" ulx="1351" uly="1597">21. Und da ſie weg waren, ſtiegen</line>
        <line lrx="2259" lry="1706" ulx="1297" uly="1645">ſie aus dem brunnen, und giengen hin,</line>
        <line lrx="2263" lry="1751" ulx="1297" uly="1697">und ſagtens David, dem könig, an, und</line>
        <line lrx="2265" lry="1804" ulx="1293" uly="1746">ſprachen zu David: Machet euch auf,</line>
        <line lrx="2258" lry="1854" ulx="1294" uly="1797">und gehet eilend über das waſſer: Denn</line>
        <line lrx="2256" lry="1907" ulx="1294" uly="1847">ſo und ſo hat Ahitophel wider euch rath</line>
        <line lrx="1889" lry="1948" ulx="1293" uly="1897">gegeben.</line>
        <line lrx="2257" lry="2004" ulx="1344" uly="1948">22. Da machte ſich David auf, und</line>
        <line lrx="2259" lry="2057" ulx="1294" uly="1994">alles volck, das bey ihm war, und gien⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2105" ulx="1293" uly="2047">gen über den Jordan, biß es licht morgen</line>
        <line lrx="2258" lry="2154" ulx="1294" uly="2098">ward, und fehlete nicht an einem, der</line>
        <line lrx="2222" lry="2205" ulx="1295" uly="2147">nicht über den Jordan gegangen ware.</line>
        <line lrx="2257" lry="2255" ulx="1346" uly="2196">23. Als aber Ahitophel ſahe, daß ſein</line>
        <line lrx="2277" lry="2304" ulx="1294" uly="2247">vath nicht fortgegangen war, ſattelte er</line>
        <line lrx="2257" lry="2356" ulx="1296" uly="2297">ſeinen eſel, machte ſich auf, und zog heim</line>
        <line lrx="2251" lry="2406" ulx="1294" uly="2348">in ſeine ſtadt, und * beſchichte in hauß,</line>
        <line lrx="2252" lry="2452" ulx="1294" uly="2397">und hieng ſich, † und ſtarb, ind ward</line>
        <line lrx="2070" lry="2508" ulx="1297" uly="2447">begraben in ſeines vatters grabe.</line>
        <line lrx="2257" lry="2558" ulx="1496" uly="2500">* Eſai. 38, I. † Matth. 27, 5.</line>
        <line lrx="2099" lry="2606" ulx="1598" uly="2549">Geſch. 1, 18.</line>
        <line lrx="2250" lry="2655" ulx="1345" uly="2598">24. Und David kam gen Mahanaim:</line>
        <line lrx="2253" lry="2704" ulx="1291" uly="2647">Und Abſalom zog über den Jordan, und</line>
        <line lrx="1969" lry="2752" ulx="1293" uly="2698">alle männer Iſrael mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2852" type="textblock" ulx="296" uly="2790">
        <line lrx="1275" lry="2852" ulx="296" uly="2790">ſtricke an dieſelbe ſtadt werffen, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3909" type="textblock" ulx="289" uly="2843">
        <line lrx="1273" lry="2899" ulx="305" uly="2843">in den bach reiſſen, daß man nicht ein</line>
        <line lrx="1272" lry="2942" ulx="302" uly="2892">kieſelein daran finde.</line>
        <line lrx="1271" lry="3002" ulx="358" uly="2941">14. Da ſprach Abſalom, und jeder⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3050" ulx="301" uly="2993">mann in Ifrael: Der rath Huſai, des</line>
        <line lrx="1270" lry="3102" ulx="302" uly="3043">Arachiten, iſt beſſer, denn Ahitophels</line>
        <line lrx="1252" lry="3150" ulx="302" uly="3091">rvath. Aber der HErr ſchickts alſo, daß</line>
        <line lrx="1256" lry="3203" ulx="301" uly="3133">der gute rath. Ahitophels verhindert</line>
        <line lrx="1253" lry="3252" ulx="301" uly="3192">würde: auf daß der HErr unglück über</line>
        <line lrx="1132" lry="3297" ulx="298" uly="3242">Abſalom brächte.</line>
        <line lrx="1249" lry="3350" ulx="357" uly="3294">1 5. Und Huſai ſprach zu Zadok und</line>
        <line lrx="1249" lry="3402" ulx="299" uly="3342">Ab⸗Jathar, den prieſtern: So und ſo</line>
        <line lrx="1251" lry="3448" ulx="298" uly="3392">hat Ahitophel Abſalom und den älteſten</line>
        <line lrx="1265" lry="3503" ulx="297" uly="3443">in Iſrael gerxathen; Ich aber habe ſo</line>
        <line lrx="1119" lry="3554" ulx="296" uly="3493">und ſo gerathen. =ð</line>
        <line lrx="1249" lry="3600" ulx="303" uly="3544">16. So ſendet nun eilend hin, und</line>
        <line lrx="1245" lry="3652" ulx="293" uly="3592">laſſet David anſagen, und ſprechet:</line>
        <line lrx="1250" lry="3701" ulx="295" uly="3642">Bleibe nicht über nacht auf dem blachen</line>
        <line lrx="1248" lry="3754" ulx="291" uly="3690">felde der wüſten, ſondern mache dich hin⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3805" ulx="290" uly="3743">über, daß der könig nicht verſchlungen</line>
        <line lrx="1259" lry="3858" ulx="289" uly="3795">werde, und alles volck, das bey ihm iſt.</line>
        <line lrx="1249" lry="3909" ulx="336" uly="3846">17: Jonathan aber und Ahimaaz ſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3964" type="textblock" ulx="838" uly="3952">
        <line lrx="888" lry="3964" ulx="838" uly="3952">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2807" type="textblock" ulx="1340" uly="2748">
        <line lrx="2251" lry="2807" ulx="1340" uly="2748">2 ½. Und Abſalom hatte* Amaſa an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2905" type="textblock" ulx="1287" uly="2797">
        <line lrx="2246" lry="2859" ulx="1291" uly="2797">Joabs ſtatt geſetzet über das heer. Es</line>
        <line lrx="2243" lry="2905" ulx="1287" uly="2848">war aber Amaſa eines mannes ſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3958" type="textblock" ulx="1270" uly="2895">
        <line lrx="2252" lry="2955" ulx="1288" uly="2895">der hieß Jethra, ein Iſraeliter, welcher</line>
        <line lrx="2249" lry="3006" ulx="1286" uly="2948">lag bey Abigail, der tochter Natas, der</line>
        <line lrx="2116" lry="3050" ulx="1287" uly="2998">ſchweſter Zeru⸗Ja, Joabs mutter.</line>
        <line lrx="1942" lry="3106" ulx="1586" uly="3052">* cap. 19/ 13.</line>
        <line lrx="2078" lry="3151" ulx="1336" uly="3097">26. Iſrgel aber und AÄAbſalom</line>
        <line lrx="1709" lry="3196" ulx="1283" uly="3148">ten ſich in Gilead.</line>
        <line lrx="2246" lry="3252" ulx="1337" uly="3200">27. Da David gen Mahanaim kom⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3352" ulx="1283" uly="3250">men war, da brachten inbeſ der ſohn</line>
        <line lrx="2243" lry="3357" ulx="1283" uly="3299">Nahas, von Rabbath der kinder Am⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3412" ulx="1281" uly="3350">mon, und Machir, der ſohn Ammiel</line>
        <line lrx="2243" lry="3455" ulx="1280" uly="3398">von Lodabar, und * Barſillai, ein Gi⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3505" ulx="1279" uly="3448">leaditer von Roglin, * I Kön. 2, 7.</line>
        <line lrx="2242" lry="3560" ulx="1331" uly="3499">28. Bettwerck, becken, irden gefäaß,</line>
        <line lrx="2240" lry="3610" ulx="1279" uly="3549">weitzen, gerſten, mehl, ſangen, bohnen,</line>
        <line lrx="1867" lry="3657" ulx="1277" uly="3600">linſen, grütz,</line>
        <line lrx="2243" lry="3708" ulx="1274" uly="3649">29. Honig, butter, ſchaafe, und rinder⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3760" ulx="1274" uly="3699">käſe, zu David, und zu dem volck, das bey</line>
        <line lrx="2235" lry="3810" ulx="1274" uly="3752">ihm war, zu eſſen: Denn ſie gedachten,</line>
        <line lrx="2232" lry="3859" ulx="1274" uly="3800">das volck wird hungerig, * müde und</line>
        <line lrx="2230" lry="3906" ulx="1270" uly="3851">durſtig ſeyn in der wuſten. * c. 16, 2.</line>
        <line lrx="2236" lry="3958" ulx="1356" uly="3900">S S Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3156" type="textblock" ulx="2112" uly="3105">
        <line lrx="2245" lry="3156" ulx="2112" uly="3105">lager⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="4003" type="textblock" ulx="2043" uly="3992">
        <line lrx="2048" lry="4003" ulx="2043" uly="3992">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="348" type="textblock" ulx="366" uly="273">
        <line lrx="1316" lry="348" ulx="366" uly="273">52 Abſalom an der eich. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="353" type="textblock" ulx="1350" uly="286">
        <line lrx="1590" lry="353" ulx="1350" uly="286">2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="354" type="textblock" ulx="1979" uly="289">
        <line lrx="2233" lry="354" ulx="1979" uly="289">Cap. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="573" type="textblock" ulx="528" uly="425">
        <line lrx="1069" lry="487" ulx="709" uly="425">18. Capitel.</line>
        <line lrx="1351" lry="573" ulx="528" uly="498">m an einer eiche hangend</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="595" type="textblock" ulx="473" uly="502">
        <line lrx="503" lry="530" ulx="476" uly="502">1</line>
        <line lrx="531" lry="544" ulx="476" uly="510">D</line>
        <line lrx="531" lry="544" ulx="476" uly="510">o</line>
        <line lrx="533" lry="595" ulx="473" uly="566">10ʃ</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="778" type="textblock" ulx="605" uly="746">
        <line lrx="621" lry="765" ulx="605" uly="746">6</line>
        <line lrx="620" lry="778" ulx="606" uly="766">O„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1075" type="textblock" ulx="324" uly="433">
        <line lrx="647" lry="524" ulx="512" uly="433">Das</line>
        <line lrx="710" lry="549" ulx="325" uly="502">Albſa wird</line>
        <line lrx="632" lry="607" ulx="328" uly="517">durchſt hen.</line>
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="405" uly="630">Nd David ordnete das volck, das</line>
        <line lrx="1352" lry="779" ulx="324" uly="653">1 bey ihm wa e. Und ſetzte über ſte a</line>
        <line lrx="1294" lry="788" ulx="331" uly="707">*dd hauptleute über tauſend und über</line>
        <line lrx="1259" lry="839" ulx="327" uly="789">hundert. .</line>
        <line lrx="1294" lry="884" ulx="379" uly="831">2. Und ſandte aus des volcks ein drit⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="936" ulx="324" uly="882">ten theil unter Jo ab, und ein dritten</line>
        <line lrx="1294" lry="1012" ulx="324" uly="933">theil unter Abiſai, de n ſohn Zernja, Jo⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1075" ulx="326" uly="948">abs bruder, und ein d ritten the il unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1210" type="textblock" ulx="325" uly="1033">
        <line lrx="1293" lry="1130" ulx="325" uly="1033">* Ithai, dem Gethite Wik der konig</line>
        <line lrx="1296" lry="1146" ulx="325" uly="1046">ſprach zum et : Ich will auch mit</line>
        <line lrx="1244" lry="1210" ulx="330" uly="1112">euch auszieh en. * cap. 157 Iö9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1960" type="textblock" ulx="324" uly="1181">
        <line lrx="1299" lry="1280" ulx="461" uly="1181">Aber das volck ſprach: Du ſalct</line>
        <line lrx="1207" lry="1291" ulx="331" uly="1232">nicht ausziehen: denn ob wir gleich</line>
        <line lrx="1298" lry="1336" ulx="324" uly="1233">hen, oder die heiffte ſterben, ſo wer en</line>
        <line lrx="1294" lry="1421" ulx="326" uly="1325">ſie ſich umer! nicht annehmen: denn du</line>
        <line lrx="1294" lry="1448" ulx="326" uly="1379">biſt, als wenn unſer zehen tauſend wa⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1486" ulx="328" uly="1430">ren. So iſts nun beſſer, daß du uns</line>
        <line lrx="996" lry="1552" ulx="330" uly="1467">aus der ſtadt! helfen mögeſt.</line>
        <line lrx="1317" lry="1609" ulx="377" uly="1503">4. Der koͤnig Prach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1317" lry="1640" ulx="330" uly="1582">euch gefällt, das will ich thun. in id der</line>
        <line lrx="1318" lry="1708" ulx="329" uly="1632">konigt trat ans thor, und alles volck zog</line>
        <line lrx="1318" lry="1738" ulx="333" uly="1683">aus, bey hunderten und bey tauſenden.</line>
        <line lrx="1318" lry="1825" ulx="384" uly="1730">5. Und d der könig geb bot Joab und Abi⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1861" ulx="330" uly="1768">ſai, und Ithai und ſyr⸗ ach: Fahret</line>
        <line lrx="1318" lry="1907" ulx="328" uly="1833">mir ſ ſauberlich mit dem knaben Abſalom.</line>
        <line lrx="864" lry="1960" ulx="330" uly="1885">Und alles volck h ho rete</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1244" type="textblock" ulx="384" uly="1199">
        <line lrx="424" lry="1244" ulx="384" uly="1199">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2029" type="textblock" ulx="333" uly="1880">
        <line lrx="1302" lry="1930" ulx="769" uly="1880">rete es, da der konig</line>
        <line lrx="1296" lry="2026" ulx="333" uly="1932">gebot allen hauntleziten, um Abſalom.</line>
        <line lrx="772" lry="2029" ulx="685" uly="1990">* v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3363" type="textblock" ulx="328" uly="1995">
        <line lrx="1298" lry="2106" ulx="381" uly="1995">6. Und da das volck hinaus kam aufs</line>
        <line lrx="1304" lry="2144" ulx="328" uly="2080">feld Iſrael entgegen, exhub ſich der ſtreit</line>
        <line lrx="821" lry="2189" ulx="330" uly="2137">im walde Ephraim.</line>
        <line lrx="1347" lry="2250" ulx="382" uly="2179">7. Und das volck Iſrael ward daſelbſt 1</line>
        <line lrx="1296" lry="2305" ulx="331" uly="2222">geſchlagen vor den knechten Davids:</line>
        <line lrx="1321" lry="2345" ulx="330" uly="2264">daß deiſelben tages eine gröſſe ſchlacht</line>
        <line lrx="1095" lry="2407" ulx="334" uly="2310">geſchab⸗, zwantzig tauſend mann.</line>
        <line lrx="1300" lry="2440" ulx="388" uly="2368">8. und war daſelbſt der ſtreit zerſtre eu⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2510" ulx="335" uly="2428">et auf allen n lande, und der wald fraß</line>
        <line lrx="1317" lry="2542" ulx="332" uly="2456">viel mehr volck des tages, denn das</line>
        <line lrx="690" lry="2593" ulx="355" uly="2541">chwerdt fraß.</line>
        <line lrx="1299" lry="2664" ulx="335" uly="2544">1 9. Und Ab ſe alom begegnete den knech⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2707" ulx="335" uly="2631">ten T David/ und ritte auf einem maul.</line>
        <line lrx="1302" lry="2767" ulx="334" uly="2664">Und de a das maull unter eine groſſe dieke</line>
        <line lrx="1302" lry="2792" ulx="340" uly="2733">eiche kam, behieng ſein haupt an der ei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2861" ulx="337" uly="2780">chen, und ſchwebete zwiſchen himmel</line>
        <line lrx="1301" lry="2890" ulx="336" uly="2833">und erden; aber ſein maul lieff unter</line>
        <line lrx="1197" lry="2953" ulx="331" uly="2897">ihm weg</line>
        <line lrx="1305" lry="3006" ulx="395" uly="2903">10. Ba das ein mann ſahe, ſagte ers</line>
        <line lrx="1302" lry="3047" ulx="336" uly="2954">Joab an, und ſprach: Si ihe, ich ſahe</line>
        <line lrx="1107" lry="3113" ulx="333" uly="3034">Abſalom an einer eichen hangen.</line>
        <line lrx="1303" lry="3154" ulx="390" uly="3085">1II. Und Joab ſprat ch. zu dem man⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3238" ulx="333" uly="3131">ne, dere ihm hatten angeſagt: Sihe, ſa⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3257" ulx="335" uly="3153">heſt du das 2 Warum ſchlugeſt du u ihn</line>
        <line lrx="1291" lry="3299" ulx="333" uly="3218">nicht daſelt uſt zur erden? So wollte ich</line>
        <line lrx="1296" lry="3363" ulx="333" uly="3280">dir von ne inet wegen zehen ſilberlinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1158" type="textblock" ulx="1327" uly="426">
        <line lrx="2011" lry="475" ulx="1332" uly="426">than hätte auf meiner ſeelen</line>
        <line lrx="2001" lry="567" ulx="1335" uly="476">dem doͤnige nichts verholen</line>
        <line lrx="2031" lry="600" ulx="1333" uly="486">deſt du ſelbſt wider much geſta</line>
        <line lrx="1901" lry="657" ulx="1387" uly="575">14. Joab ſprach: J</line>
        <line lrx="2299" lry="720" ulx="1329" uly="616">lenge be y dir verzie hen. Da nahm Jo⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="737" ulx="1359" uly="666">b drey ſpieſſe in ſeine hand, und ſtieß</line>
        <line lrx="2289" lry="802" ulx="1327" uly="689">ſte Abſalom ins hertz 5 da er noch lebete</line>
        <line lrx="1660" lry="824" ulx="1328" uly="778">an der eichen.</line>
        <line lrx="2299" lry="911" ulx="1380" uly="792">I5. Und zehen knaben, Joabs waf⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="927" ulx="1329" uly="853">fenträger, machten ſich umh ger, und</line>
        <line lrx="1825" lry="979" ulx="1331" uly="927">ſchlugen ihn zu tode.</line>
        <line lrx="2293" lry="1057" ulx="1384" uly="974">16. Da * blies Joab die v bſaune, und</line>
        <line lrx="2297" lry="1074" ulx="1328" uly="1025">brachte das volck wider, daß es nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="1158" ulx="1818" uly="1060">aßgete denn Jvab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1212" type="textblock" ulx="1329" uly="1076">
        <line lrx="1812" lry="1122" ulx="1329" uly="1076">weiter Iſr gel nacht</line>
        <line lrx="2017" lry="1212" ulx="1526" uly="1123">eS volcks v erſch onen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="577" type="textblock" ulx="1998" uly="427">
        <line lrx="2299" lry="507" ulx="2015" uly="427">1 fahr, weil</line>
        <line lrx="2303" lry="534" ulx="2036" uly="478">Vir D/ wür⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="577" ulx="1998" uly="528">tanden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="640" type="textblock" ulx="1896" uly="552">
        <line lrx="2302" lry="640" ulx="1896" uly="552">ſch kan nicht. ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="720" type="textblock" ulx="2355" uly="486">
        <line lrx="2580" lry="579" ulx="2396" uly="486">Phalon 4</line>
        <line lrx="2574" lry="669" ulx="2355" uly="568">alnn jenli</line>
        <line lrx="2539" lry="720" ulx="2356" uly="660">y A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="923" type="textblock" ulx="1720" uly="880">
        <line lrx="1782" lry="923" ulx="1720" uly="880">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1171" type="textblock" ulx="1399" uly="1094">
        <line lrx="1811" lry="1171" ulx="1399" uly="1094">LLer des LTüer ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1172" type="textblock" ulx="1330" uly="1129">
        <line lrx="1475" lry="1172" ulx="1330" uly="1129">Wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1349" type="textblock" ulx="1328" uly="1227">
        <line lrx="1456" lry="1269" ulx="1383" uly="1237">1I.</line>
        <line lrx="1738" lry="1349" ulx="1328" uly="1227">wolfen de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1297" type="textblock" ulx="2049" uly="1286">
        <line lrx="2090" lry="1297" ulx="2049" uly="1286">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1390" type="textblock" ulx="1330" uly="1260">
        <line lrx="2091" lry="1348" ulx="2041" uly="1260">ein</line>
        <line lrx="2295" lry="1390" ulx="1330" uly="1323">grul be, und legten einen ſehr groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2388" type="textblock" ulx="1314" uly="1228">
        <line lrx="2297" lry="1339" ulx="1732" uly="1228">den 1 Anvard in te gr. oſſe</line>
        <line lrx="2301" lry="1454" ulx="1329" uly="1373">hauffen ſteine auf ihn.: Und das gantze</line>
        <line lrx="2270" lry="1489" ulx="1332" uly="1423">Iſrael flohe ein jeglicher in ſeine hütte.</line>
        <line lrx="2295" lry="1547" ulx="1387" uly="1458">1I8. Abſalom aber hatt te ihm eine ſäu⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1595" ulx="1314" uly="1525">le aufgerichtet, da er noch lebete, die</line>
        <line lrx="2295" lry="1626" ulx="1314" uly="1574">ſtehet im königes geunde: Denn er</line>
        <line lrx="2297" lry="1701" ulx="1315" uly="1608">ſprach: Ich habe keinen ſohn, darum</line>
        <line lrx="2296" lry="1743" ulx="1315" uly="1664">ſoll diß meines namens gedächtniß ſeyn.</line>
        <line lrx="2295" lry="1789" ulx="1331" uly="1715">Und hieß die ſaule nach ſeinem namen,</line>
        <line lrx="2297" lry="1827" ulx="1338" uly="1763">und heißt auch biß auf dieſen tag, Ab⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1876" ulx="1340" uly="1828">ſaloms vaum.</line>
        <line lrx="2368" lry="1934" ulx="1387" uly="1859">19. Ahimaaz, der ſohn Zabok, ſprach:</line>
        <line lrx="2299" lry="1977" ulx="1335" uly="1910">Lieber, laß mich lauffen, und dem könige 4</line>
        <line lrx="2325" lry="2032" ulx="1333" uly="1974">verkündigen, daß der HERR ihm recht</line>
        <line lrx="2296" lry="2079" ulx="1332" uly="2014">verſchaffet hat von ſeiner feinde händen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2131" ulx="1345" uly="2071">20. Joab aber ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="2303" lry="2177" ulx="1335" uly="2123">bringeſt heute keine gute bottſchafft; ei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2233" ulx="1348" uly="2175">nen andern kag ſollt du bottſchafftt brin⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2288" ulx="1335" uly="2189">gen, und heute nicht: denn des königes</line>
        <line lrx="1640" lry="2329" ulx="1335" uly="2273">ſohrn iſt kodt.</line>
        <line lrx="2299" lry="2388" ulx="2026" uly="2324">JIbab: Geé⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2448" type="textblock" ulx="1336" uly="2312">
        <line lrx="1994" lry="2395" ulx="1390" uly="2312">2 ¼. Aber zu Chuſt ſyrach</line>
        <line lrx="2300" lry="2448" ulx="1336" uly="2374">he l hin, und ſage dem konig an, was du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2369" type="textblock" ulx="1932" uly="2349">
        <line lrx="1990" lry="2369" ulx="1932" uly="2349">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2598" type="textblock" ulx="1284" uly="2414">
        <line lrx="2432" lry="2479" ulx="1284" uly="2414">6 geſehen haſt. Und Chuſi bettete Joab N</line>
        <line lrx="2464" lry="2526" ulx="1334" uly="2464">au, und Lieſf. 4</line>
        <line lrx="2298" lry="2598" ulx="1390" uly="2522">22. Ahimaaz « aber, der ſohn Zadok,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3306" type="textblock" ulx="1332" uly="2559">
        <line lrx="2301" lry="2628" ulx="1332" uly="2559">ſprach abermal zu Joab: Wie/wenn Ich</line>
        <line lrx="2299" lry="2682" ulx="1335" uly="2608">auch lieffe dem Chuſt nach ? Jdab</line>
        <line lrx="2299" lry="2733" ulx="1333" uly="2660">ſprach: Was willt du lauffen „mein</line>
        <line lrx="2299" lry="2777" ulx="1335" uly="2726">ſohn? Komm her, du wirſt nicht eine</line>
        <line lrx="1994" lry="2846" ulx="1335" uly="2775">gute bottſchafft bri ngen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2919" ulx="1389" uly="2824">23. Wie, wenn ich lieffe? E. ſprach</line>
        <line lrx="2300" lry="2955" ulx="1338" uly="2875">zu ihm: So lauffe doch. Alſo lieff Ahi⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2977" ulx="1339" uly="2895">maaz ſtracks weges, und kam Chuſi vor.</line>
        <line lrx="2376" lry="3030" ulx="1389" uly="2954">2 David aber ſaß zwiſchen zweyen 4</line>
        <line lrx="2297" lry="3112" ulx="1337" uly="3000">thoren. Und der wächter gieng aufs</line>
        <line lrx="2319" lry="3131" ulx="1338" uly="3075">dach des thors an der mauer, und hub</line>
        <line lrx="2296" lry="3176" ulx="1338" uly="3096">ſeine augen auf, und ſahe einen mann</line>
        <line lrx="1712" lry="3274" ulx="1334" uly="3178">lauffen allein.</line>
        <line lrx="2296" lry="3306" ulx="1447" uly="3223">.„FUnd rieff, und ſagte es dem köni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3392" type="textblock" ulx="332" uly="3334">
        <line lrx="1095" lry="3392" ulx="332" uly="3334">und einen gürtel gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3455" type="textblock" ulx="508" uly="3380">
        <line lrx="1292" lry="3455" ulx="508" uly="3380">Der mann ſorach zu Joab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3553" type="textblock" ulx="333" uly="3407">
        <line lrx="460" lry="3437" ulx="392" uly="3407">12.</line>
        <line lrx="1301" lry="3493" ulx="335" uly="3420">Wenn du mir tanend ſilber linge in mei⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3553" ulx="333" uly="3475">ne hand gewogen hätteſt, ſo wollt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3687" type="textblock" ulx="891" uly="3530">
        <line lrx="1300" lry="3615" ulx="891" uly="3530">richt an des köni⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3630" ulx="937" uly="3584">Denn der könig</line>
        <line lrx="1299" lry="3687" ulx="1039" uly="3628">It hai, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3834" type="textblock" ulx="334" uly="3518">
        <line lrx="841" lry="3618" ulx="335" uly="3518">dennos . meine han nd</line>
        <line lrx="883" lry="3678" ulx="336" uly="3589">ge⸗ ſohn geleget haben.</line>
        <line lrx="1072" lry="3703" ulx="335" uly="3617">gebot dir, un Abiſgi/ und J</line>
        <line lrx="1293" lry="3790" ulx="334" uly="3681">uKern ohren, und ſorach: * Hütet euch,</line>
        <line lrx="1015" lry="3834" ulx="832" uly="3717">in knab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3820" type="textblock" ulx="407" uly="3725">
        <line lrx="1289" lry="3820" ulx="407" uly="3725">nicht jemand den en Abſalom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3898" type="textblock" ulx="335" uly="3749">
        <line lrx="602" lry="3845" ulx="335" uly="3749">deſd thu e.)</line>
        <line lrx="1297" lry="3898" ulx="387" uly="3794">13. Vree wenn ich enwas falſches ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3676" type="textblock" ulx="1313" uly="3237">
        <line lrx="2576" lry="3358" ulx="1334" uly="3237">ge Bt. Der könig aber ſprach: Iſt er n</line>
        <line lrx="2308" lry="3386" ulx="1338" uly="3326">allein, ſo iſt eine gute bortſchafft in ſei⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3454" ulx="1337" uly="3327">nem munde. Und da derſelbige gieng, 1 ſiſet X*</line>
        <line lrx="1694" lry="3519" ulx="1313" uly="3427">und SHerzu kam,</line>
        <line lrx="2537" lry="3571" ulx="1457" uly="3465">Sahe der wächter einen andern Gngenden</line>
        <line lrx="2406" lry="3596" ulx="1338" uly="3497">mann lauffen, und rief in das thor, und de</line>
        <line lrx="2581" lry="3674" ulx="1335" uly="3569">ſpr ach: Sihe, ein n zann laufft alleine. dire</line>
        <line lrx="2585" lry="3676" ulx="1377" uly="3604">der köni g aber ſprach: der iſt auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3828" type="textblock" ulx="1331" uly="3682">
        <line lrx="1611" lry="3730" ulx="1336" uly="3682">guter botte.</line>
        <line lrx="2292" lry="3816" ulx="1379" uly="3726">27. Der wächter ſprach: ch ſehe des</line>
        <line lrx="1918" lry="3828" ulx="1331" uly="3778">erſten lauff, als den lauff Aht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3920" type="textblock" ulx="1331" uly="3775">
        <line lrx="2294" lry="3826" ulx="1959" uly="3775">Ahimagz, des</line>
        <line lrx="2300" lry="3920" ulx="1331" uly="3790">ſohns Zadok, Und der konig ſprach; E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="345" type="textblock" ulx="114" uly="265">
        <line lrx="149" lry="301" ulx="117" uly="265">Es</line>
        <line lrx="219" lry="345" ulx="114" uly="280">Lap. 1t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="63" lry="359" ulx="0" uly="341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="469" type="textblock" ulx="1" uly="384">
        <line lrx="33" lry="410" ulx="1" uly="384">gfſt</line>
        <line lrx="156" lry="469" ulx="27" uly="443">ſotele ſ, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="508" type="textblock" ulx="133" uly="487">
        <line lrx="189" lry="508" ulx="133" uly="487">Rro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="466" type="textblock" ulx="183" uly="446">
        <line lrx="215" lry="466" ulx="183" uly="446">/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="239" lry="1319" ulx="0" uly="1259"> waid in eine gii</line>
        <line lrx="246" lry="1369" ulx="0" uly="1313">eigenn ſehr agrafe</line>
        <line lrx="230" lry="1408" ulx="29" uly="1366">1: Und das gan</line>
        <line lrx="35" lry="1446" ulx="29" uly="1421">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1487" type="textblock" ulx="219" uly="1479">
        <line lrx="224" lry="1487" ulx="219" uly="1479">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1573" type="textblock" ulx="195" uly="1536">
        <line lrx="215" lry="1573" ulx="195" uly="1536">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="231" lry="1925" ulx="0" uly="1867">fohn Jadok, ſpret</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="248" lry="1971" ulx="0" uly="1919">ſen, und dem künee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="233" lry="2076" ulx="0" uly="2019">ſeiner feinde hande</line>
        <line lrx="202" lry="2122" ulx="3" uly="2075">prach zu ihm:</line>
        <line lrx="230" lry="2176" ulx="0" uly="2125">gute bottſchaft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="223" lry="2281" ulx="0" uly="2227">t: denn des wunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2107" type="textblock" ulx="221" uly="2099">
        <line lrx="224" lry="2107" ulx="221" uly="2099">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="194" lry="2940" ulx="13" uly="2889">doch. Alole</line>
        <line lrx="205" lry="2995" ulx="0" uly="2936">,und kam Chus</line>
        <line lrx="218" lry="3043" ulx="10" uly="2991">ſaß zwiſchen zue</line>
        <line lrx="215" lry="3145" ulx="0" uly="3097">der mauer, Ud</line>
        <line lrx="214" lry="3194" ulx="0" uly="3143">ind ſahe einten</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3403" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="206" lry="3353" ulx="0" uly="3295">aber ſorach.</line>
        <line lrx="205" lry="3378" ulx="8" uly="3348">tfo Sffſchaffl 4</line>
        <line lrx="182" lry="3403" ulx="0" uly="3351">ute bortſcſaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="202" lry="3450" ulx="0" uly="3397"> da derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="459" type="textblock" ulx="114" uly="414">
        <line lrx="223" lry="459" ulx="115" uly="423">All fahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="625" type="textblock" ulx="493" uly="450">
        <line lrx="1715" lry="560" ulx="1013" uly="450">II. SAN XVIII.</line>
        <line lrx="1891" lry="625" ulx="493" uly="550">. Abſalon a Ioabo occiſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="776" type="textblock" ulx="405" uly="636">
        <line lrx="2163" lry="776" ulx="405" uly="636">Absalon pPendu a 7 VE ,„et vereè de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3116" type="textblock" ulx="434" uly="2945">
        <line lrx="1290" lry="2985" ulx="706" uly="2945">⸗ w. —=</line>
        <line lrx="1161" lry="3054" ulx="460" uly="2996">— „ — clſ, nim, .</line>
        <line lrx="1256" lry="3079" ulx="434" uly="3029"> Gc⸗ ,  n ”õ . ————</line>
        <line lrx="1229" lry="3116" ulx="537" uly="3065">— eee A⸗, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3163" type="textblock" ulx="749" uly="3101">
        <line lrx="1774" lry="3140" ulx="759" uly="3101">. g- . .</line>
        <line lrx="1794" lry="3141" ulx="958" uly="3124">— rr ——— –</line>
        <line lrx="1879" lry="3163" ulx="749" uly="3131">4 2 — = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3643" type="textblock" ulx="468" uly="3157">
        <line lrx="2005" lry="3318" ulx="873" uly="3157">HI, Sam XVIII 4.</line>
        <line lrx="2001" lry="3448" ulx="468" uly="3246">S oabß ſtoſſeft dem an der Wirh</line>
        <line lrx="1969" lry="3553" ulx="515" uly="3401">. han enden Ibſolpn ſpPieße</line>
        <line lrx="2061" lry="3643" ulx="992" uly="3533">durrehs =</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="2969" type="textblock" ulx="756" uly="2960">
        <line lrx="765" lry="2969" ulx="756" uly="2960">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3027" type="textblock" ulx="423" uly="2971">
        <line lrx="697" lry="2996" ulx="423" uly="2971">— W „</line>
        <line lrx="703" lry="3027" ulx="450" uly="2980"> ra, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="3189" type="textblock" ulx="738" uly="3179">
        <line lrx="785" lry="3189" ulx="738" uly="3179">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3323" type="textblock" ulx="2008" uly="3286">
        <line lrx="2073" lry="3323" ulx="2008" uly="3286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3630" type="textblock" ulx="1550" uly="3565">
        <line lrx="2067" lry="3630" ulx="1550" uly="3565">B«. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="3700" type="textblock" ulx="708" uly="3693">
        <line lrx="905" lry="3700" ulx="708" uly="3693">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="402" lry="1886" type="textblock" ulx="362" uly="1817">
        <line lrx="383" lry="1830" ulx="363" uly="1817">VE</line>
        <line lrx="402" lry="1859" ulx="362" uly="1840">*:</line>
        <line lrx="402" lry="1886" ulx="373" uly="1879"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1095" type="textblock" ulx="2378" uly="413">
        <line lrx="2479" lry="436" ulx="2379" uly="413">., Ntaretr Plnwe</line>
        <line lrx="2430" lry="738" ulx="2383" uly="730">Nee</line>
        <line lrx="2433" lry="940" ulx="2380" uly="922"> Ed</line>
        <line lrx="2465" lry="1030" ulx="2434" uly="1011">ℳ!</line>
        <line lrx="2505" lry="1095" ulx="2379" uly="1079">6, ar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="604" lry="400" type="textblock" ulx="391" uly="302">
        <line lrx="604" lry="400" ulx="391" uly="302">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="357" type="textblock" ulx="1017" uly="296">
        <line lrx="1347" lry="357" ulx="1017" uly="296">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="365" type="textblock" ulx="1647" uly="276">
        <line lrx="2227" lry="365" ulx="1647" uly="276">Cap. 18. 19. 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="795" type="textblock" ulx="287" uly="433">
        <line lrx="1223" lry="542" ulx="287" uly="433">iſt ein guter zann, und bringet eine gu⸗</line>
        <line lrx="847" lry="541" ulx="360" uly="499">bottſchaff .</line>
        <line lrx="1225" lry="613" ulx="292" uly="507">te be Ahimagz aber rief, und ſprach</line>
        <line lrx="1236" lry="651" ulx="290" uly="582">zum konige: Friede! Und betete an vor</line>
        <line lrx="1228" lry="692" ulx="292" uly="632">dem könige quf ſein antlitz zur erden,</line>
        <line lrx="1235" lry="744" ulx="293" uly="682">und ſprach: Gelober ſey der HErr, dein</line>
        <line lrx="1231" lry="795" ulx="295" uly="721">Gött, der die leute, die ihre haͤnd wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="891" type="textblock" ulx="280" uly="780">
        <line lrx="1233" lry="891" ulx="280" uly="780">meinen 9 zerrn den könig,/ aufhuben, über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3605" type="textblock" ulx="249" uly="3594">
        <line lrx="256" lry="3605" ulx="249" uly="3594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1450" type="textblock" ulx="297" uly="1382">
        <line lrx="1228" lry="1450" ulx="297" uly="1382">Hie gute bottſchafft, mein herr könig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="942" type="textblock" ulx="295" uly="846">
        <line lrx="412" lry="942" ulx="295" uly="846">gebe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="880" type="textblock" ulx="1266" uly="423">
        <line lrx="2233" lry="483" ulx="1271" uly="423">heute alle todt wären, das dauchte dich</line>
        <line lrx="1520" lry="554" ulx="1270" uly="482">recht ſeyn.</line>
        <line lrx="2231" lry="579" ulx="1327" uly="525">7. So mache dich nun auf, und gehe</line>
        <line lrx="2230" lry="644" ulx="1271" uly="565">heraus, und rede mit deinen knechten</line>
        <line lrx="2228" lry="724" ulx="1267" uly="626">eeundlich. Denn ich ſchwöre dir bey</line>
        <line lrx="2229" lry="769" ulx="1268" uly="677">dem HErrn: wirſt du nicht heraus g</line>
        <line lrx="2227" lry="784" ulx="1266" uly="713">hen, és wi ird k kein mann bey dir bleiben</line>
        <line lrx="2229" lry="847" ulx="1270" uly="749">dieſe nacht über: : Das wird dir arger</line>
        <line lrx="2229" lry="880" ulx="1268" uly="811">ſeyn, denn alles übel, das über dich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1288" type="textblock" ulx="296" uly="842">
        <line lrx="1231" lry="979" ulx="442" uly="842">Der kenig aber ſprach: Gehet es</line>
        <line lrx="1230" lry="990" ulx="297" uly="906">auch wohl dem knaben Abſalom? 2 Ahi⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1085" ulx="297" uly="964">maaz Perache Ich ſahe ein groß getüm⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1090" ulx="296" uly="1025">mel, da des koniges knecht Joab mich,</line>
        <line lrx="1228" lry="1182" ulx="297" uly="1045">ellen knecht, ſandte, und weiß nicht,</line>
        <line lrx="495" lry="1190" ulx="296" uly="1142">was es w</line>
        <line lrx="1225" lry="1243" ulx="343" uly="1147">30. Wer könig ſprach: Gehe herum,</line>
        <line lrx="1224" lry="1288" ulx="298" uly="1233">und tritt daher. Und er gieng herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1383" type="textblock" ulx="670" uly="1329">
        <line lrx="1223" lry="1383" ulx="670" uly="1329">kam Chuſt, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1345" type="textblock" ulx="264" uly="1286">
        <line lrx="671" lry="1345" ulx="264" uly="1286">und ſtund allda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1391" type="textblock" ulx="344" uly="1338">
        <line lrx="648" lry="1391" ulx="344" uly="1338">31. Sihe, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1667" type="textblock" ulx="294" uly="1432">
        <line lrx="1232" lry="1518" ulx="295" uly="1432">der HErr hat dir heute recht verſchaffet</line>
        <line lrx="1232" lry="1537" ulx="294" uly="1448">von der hand aller, die ſich wider dich</line>
        <line lrx="560" lry="1590" ulx="296" uly="1539">auflehneten.</line>
        <line lrx="829" lry="1667" ulx="341" uly="1582">32. Der koͤnig aber ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1936" type="textblock" ulx="294" uly="1681">
        <line lrx="1234" lry="1739" ulx="296" uly="1681">Chuſi ſprach: Es müſſe allen feinden</line>
        <line lrx="1234" lry="1803" ulx="294" uly="1717">meines herrn königes gehen, wie es dem</line>
        <line lrx="1231" lry="1834" ulx="297" uly="1782">knaben gehet, und allen, die ſich wider</line>
        <line lrx="1008" lry="1918" ulx="296" uly="1830">dich auflehnen, übel zu thun.</line>
        <line lrx="1233" lry="1936" ulx="347" uly="1880">33. Da ward der könig traurig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1728" type="textblock" ulx="294" uly="1580">
        <line lrx="1262" lry="1632" ulx="819" uly="1580">prach zu Chuſi:</line>
        <line lrx="1228" lry="1728" ulx="294" uly="1607">Geheks dem knab n b alom auch wohl?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="974" type="textblock" ulx="1266" uly="873">
        <line lrx="2230" lry="974" ulx="1266" uly="873">min iſt, von deiner jugend auf, biß hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1928" type="textblock" ulx="1263" uly="941">
        <line lrx="1338" lry="981" ulx="1279" uly="941">er</line>
        <line lrx="2226" lry="1061" ulx="1315" uly="975">8. Da machte ſich der k fönig auf, und</line>
        <line lrx="2231" lry="1088" ulx="1263" uly="1014">ſetzte ſich ins thor. Und man ſaͤgte es</line>
        <line lrx="2232" lry="1130" ulx="1266" uly="1071">allem volck : ſihe, der könig ſitzet im</line>
        <line lrx="2228" lry="1184" ulx="1264" uly="1113">thor. Da kam alles volck vor den fkönig.</line>
        <line lrx="2234" lry="1273" ulx="1268" uly="1173">Aber * ae war geflohen , ein jeglicher</line>
        <line lrx="2128" lry="1279" ulx="1267" uly="1230">in ſeine hütt * cap. 18 I17.</line>
        <line lrx="2234" lry="1371" ulx="1322" uly="1242">9. ind zanckte ſich alles! volck in al⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1393" ulx="1266" uly="1300">len ſtaͤmmen Bſrael „und ſporachen: : Der</line>
        <line lrx="2234" lry="1436" ulx="1268" uly="1377">könig hat uns errettet von der hand un⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1524" ulx="1271" uly="1408">er feinde, und erlöſete uns von der</line>
        <line lrx="2236" lry="1539" ulx="1272" uly="1477">Philiſtey hand, und hat müſſen aus dem</line>
        <line lrx="1925" lry="1589" ulx="1270" uly="1509">lande eh en vor Abſalom.</line>
        <line lrx="2234" lry="1652" ulx="1327" uly="1538">e. So iſt Albfalom geſtorhen im</line>
        <line lrx="2232" lry="1678" ulx="1269" uly="1610">ſtreit, den wir über uns geſalbet hatten.</line>
        <line lrx="2239" lry="1741" ulx="1271" uly="1676">Warum ſeyd ihr nun ſo ſtille, daß ihr</line>
        <line lrx="1986" lry="1779" ulx="1273" uly="1727">den könig nicht wieder holet ?</line>
        <line lrx="2239" lry="1825" ulx="1328" uly="1774">11. Der könig aber ſandte zu Zadok</line>
        <line lrx="2239" lry="1878" ulx="1279" uly="1823">und Ab⸗Jathar, den prieſtern, und ließ</line>
        <line lrx="2241" lry="1928" ulx="1273" uly="1875">ihnen ſagen: Redet mit den älteſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2035" type="textblock" ulx="295" uly="1932">
        <line lrx="1238" lry="1989" ulx="296" uly="1932">gieng hin auf den ſagl im thor, und wei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2035" ulx="295" uly="1979">nete, und im gehen ſprach er alſo: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2087" type="textblock" ulx="256" uly="2029">
        <line lrx="1243" lry="2087" ulx="256" uly="2029">ſohn Abſalom, mein ſohn, mein ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2421" type="textblock" ulx="294" uly="2079">
        <line lrx="1242" lry="2131" ulx="294" uly="2079">Abſalom: Wollte Gtt, Ich müßte für</line>
        <line lrx="1237" lry="2192" ulx="297" uly="2130">dich ſterben! O Abſalom, mein ſohn,</line>
        <line lrx="560" lry="2233" ulx="294" uly="2184">mein ſohn!</line>
        <line lrx="1039" lry="2348" ulx="494" uly="2281">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1246" lry="2421" ulx="348" uly="2369">David wird wieder ins königreich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2596" type="textblock" ulx="300" uly="2421">
        <line lrx="1172" lry="2496" ulx="300" uly="2421">geſetzt. .</line>
        <line lrx="1242" lry="2596" ulx="300" uly="2468">U* d es ward Joab angeſagt: Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2670" type="textblock" ulx="350" uly="2492">
        <line lrx="1247" lry="2604" ulx="410" uly="2492">der könig * weinet, und krüget leide</line>
        <line lrx="1044" lry="2646" ulx="411" uly="2569">um Abſalom. * c. 18/</line>
        <line lrx="1250" lry="2670" ulx="350" uly="2580">2. Und ward aus dem ſieg des tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2734" type="textblock" ulx="257" uly="2663">
        <line lrx="1249" lry="2734" ulx="257" uly="2663">ein leid unter dem gantzen volcke: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3220" type="textblock" ulx="299" uly="2718">
        <line lrx="1247" lry="2788" ulx="301" uly="2718">das volck hatte g zehbret. des tages, daß ſich</line>
        <line lrx="1188" lry="2867" ulx="299" uly="2769">den kölig un i ſeinen ſohn bekümmerte.</line>
        <line lrx="1250" lry="2893" ulx="421" uly="2803">Und das v volck verſtahl ſich weg an</line>
        <line lrx="1244" lry="2926" ulx="302" uly="2829">demn inge, daß es nicht in die ſtadt kam,</line>
        <line lrx="1248" lry="2968" ulx="300" uly="2918">wie ſich ein volck verſtiehlet, das zu</line>
        <line lrx="1249" lry="3021" ulx="299" uly="2969">ſchanden worden iſt, wenns im ſtreit ge⸗</line>
        <line lrx="516" lry="3068" ulx="301" uly="3019">flohen iſt.</line>
        <line lrx="1253" lry="3121" ulx="347" uly="3028">4. T Sir könig aber hatte ſein angeſicht</line>
        <line lrx="1252" lry="3169" ulx="301" uly="3081">verhüllet, und Krnr laut: Ach mein</line>
        <line lrx="1247" lry="3220" ulx="302" uly="3168">ſohn Abſalom, Abſalom, mein ſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="3268" type="textblock" ulx="300" uly="3219">
        <line lrx="551" lry="3268" ulx="300" uly="3219">mein ſohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3420" type="textblock" ulx="303" uly="3253">
        <line lrx="1266" lry="3325" ulx="349" uly="3253">5§. Joab aber kam zum könige ins</line>
        <line lrx="1268" lry="3374" ulx="1131" uly="3320">heute</line>
        <line lrx="1269" lry="3420" ulx="303" uly="3357">ſchamroth gemacht alle deine knechte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3569" type="textblock" ulx="298" uly="3316">
        <line lrx="1080" lry="3369" ulx="302" uly="3316">hauß, und ſprach: Du haſt</line>
        <line lrx="1252" lry="3483" ulx="303" uly="3417">heute deine, deiner ſo ehne, deiner töch⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3517" ulx="301" uly="3468">ter, deiner weiber, und deiner kebs⸗wei⸗</line>
        <line lrx="903" lry="3569" ulx="298" uly="3518">ber ſeelen errettet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3675" type="textblock" ulx="273" uly="3567">
        <line lrx="1260" lry="3619" ulx="355" uly="3567">6. Daß du lieb habeſt, die dich haſſen,</line>
        <line lrx="1065" lry="3675" ulx="273" uly="3619">und haſſeſt, die dich lieb haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3871" type="textblock" ulx="302" uly="3666">
        <line lrx="1256" lry="3720" ulx="305" uly="3666">du läſſeſt dich heute mercken, daß dirs</line>
        <line lrx="1255" lry="3770" ulx="305" uly="3717">nicht gelegen iſt an den hauptleuten und</line>
        <line lrx="1246" lry="3831" ulx="302" uly="3763">knechten. Denn ich merckte heute wohl,</line>
        <line lrx="1263" lry="3871" ulx="305" uly="3819">wenn dir nur Abſalom lebete, und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="3959" type="textblock" ulx="714" uly="3946">
        <line lrx="731" lry="3959" ulx="714" uly="3946">»*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3668" type="textblock" ulx="1123" uly="3620">
        <line lrx="1291" lry="3668" ulx="1123" uly="3620">Denn'“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3022" type="textblock" ulx="1273" uly="1910">
        <line lrx="2240" lry="2004" ulx="1273" uly="1910">Juda⸗ und ſprechet: Warum w vollt ihr</line>
        <line lrx="2239" lry="2045" ulx="1275" uly="1960">die letzten ſeyn, den könig wieder zu ho⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2076" ulx="1274" uly="2012">len in ſein hauß? (Denn die rede des</line>
        <line lrx="2234" lry="2134" ulx="1277" uly="2059">gantzen Iſrael war vor den könig kom⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2180" ulx="1278" uly="2109">men in ſein hauß.)</line>
        <line lrx="2242" lry="2228" ulx="1329" uly="2174">12. Ihr ſeyd meine brüder, mein bein</line>
        <line lrx="2268" lry="2276" ulx="1279" uly="2226">und mein fleiſch: Warum wollt ihr</line>
        <line lrx="2241" lry="2370" ulx="1281" uly="2275">denn die le letzten ſeyn, den könig wieder</line>
        <line lrx="1641" lry="2375" ulx="1381" uly="2335">holen</line>
        <line lrx="2242" lry="2431" ulx="1331" uly="2359">13. 11 nd zu * Amaſa ſorechet: †† Biſt</line>
        <line lrx="2241" lry="2482" ulx="1288" uly="2425">du nicht mein hein und mein fleiſch?</line>
        <line lrx="2243" lry="2523" ulx="1287" uly="2472">Gtt thue mir diß und das, wo du nicht</line>
        <line lrx="2241" lry="2588" ulx="1284" uly="2526">ſollt ſeyn ſel lo⸗hauptinann vor mir dein</line>
        <line lrx="1882" lry="2624" ulx="1284" uly="2560">lebenlang an Joabs ſt att.</line>
        <line lrx="2183" lry="2673" ulx="1383" uly="2625">* Cap. 17, 2 5. † I Chr. 2, I6. 17.</line>
        <line lrx="2240" lry="2731" ulx="1455" uly="2665">und er teigete das hertz aller</line>
        <line lrx="2235" lry="2788" ulx="1283" uly="2685">mat iner Juda, wie Eines mannes. Und</line>
        <line lrx="2244" lry="2846" ulx="1280" uly="2774">ſie ſaaidten hin zum könige: komm wie⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2915" ulx="1282" uly="2814">der, du und alle deine knechte.</line>
        <line lrx="2240" lry="2921" ulx="1337" uly="2872">15. Alſo kam der könig wieder. und</line>
        <line lrx="2240" lry="3022" ulx="1283" uly="2923">da er an den Jordan kam, maren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3157" type="textblock" ulx="1262" uly="2974">
        <line lrx="2245" lry="3022" ulx="1280" uly="2974">männer Juda gen Gilgal kommen, hin⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3080" ulx="1281" uly="2989">ab zu ziehen dem könig entg egen, daß</line>
        <line lrx="2237" lry="3157" ulx="1262" uly="3033">ſie den könig über den Jordan führeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3364" type="textblock" ulx="1263" uly="3123">
        <line lrx="2240" lry="3195" ulx="1335" uly="3123">16. ind * Simei, der ſohn Gera, des</line>
        <line lrx="2243" lry="3229" ulx="1263" uly="3143">ſohns Jemini, der zu Bahur rim wohne⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3276" ulx="1263" uly="3223">te, eilete, u und zug mit den männern Ju⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3364" ulx="1283" uly="3247">da hi nab, 5 dem oͤnig David entgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3509" type="textblock" ulx="1283" uly="3308">
        <line lrx="2221" lry="3383" ulx="1561" uly="3308">1 Kön. 2/ 8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2243" lry="3458" ulx="1332" uly="3326">17. und waͤren tanfend mann mit</line>
        <line lrx="2236" lry="3509" ulx="1283" uly="3420">ihm von Benj amin; dazu auch * Ziha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3525" type="textblock" ulx="1287" uly="3451">
        <line lrx="2239" lry="3525" ulx="1287" uly="3451">der knabe aus dem haufe Saul, mit 1 ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3583" type="textblock" ulx="1261" uly="3497">
        <line lrx="2242" lry="3583" ulx="1261" uly="3497">nen fünffzehen ſöh nen, und zwantzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3921" type="textblock" ulx="1279" uly="3547">
        <line lrx="2244" lry="3624" ulx="1284" uly="3547">knechten, und fertigten ſich durch den</line>
        <line lrx="1963" lry="3701" ulx="1290" uly="3614">Jordan vor dem könig her.</line>
        <line lrx="2078" lry="3744" ulx="1428" uly="3649">* cap. 9, 2. 10. cap. 16,/ I.</line>
        <line lrx="2240" lry="3774" ulx="1333" uly="3723">18. Und machten die furt, daß ſie das</line>
        <line lrx="2233" lry="3824" ulx="1280" uly="3772">geſinde des königes hinaber führeten,</line>
        <line lrx="2239" lry="3872" ulx="1279" uly="3823">und thäten, was ihm geſtel. Simei</line>
        <line lrx="2243" lry="3921" ulx="2143" uly="3875">aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="593" lry="2662" type="textblock" ulx="286" uly="2599">
        <line lrx="593" lry="2662" ulx="286" uly="2599">geben vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="343" type="textblock" ulx="383" uly="274">
        <line lrx="872" lry="343" ulx="383" uly="274">284 David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="355" type="textblock" ulx="1177" uly="286">
        <line lrx="1580" lry="355" ulx="1177" uly="286">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="366" type="textblock" ulx="1994" uly="301">
        <line lrx="2252" lry="366" ulx="1994" uly="301">Cap. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1214" type="textblock" ulx="371" uly="408">
        <line lrx="1330" lry="470" ulx="380" uly="408">aber, der ſohn Gera, fiel vor dem köni⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="521" ulx="377" uly="461">ge nieder, da er über den Jordan fuhr.</line>
        <line lrx="1329" lry="571" ulx="432" uly="508">19. Und ſprach zum könige: Mein</line>
        <line lrx="1325" lry="620" ulx="376" uly="560">herr rechne mir nicht zu die miſſethat,</line>
        <line lrx="1328" lry="671" ulx="376" uly="610">und gedencke nicht, daß dein knecht *dich</line>
        <line lrx="1320" lry="721" ulx="375" uly="660">beleidigte, des tages, da mein herr kö⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="767" ulx="371" uly="705">nig aus Jeruſalem gieng, und der könig</line>
        <line lrx="1322" lry="822" ulx="373" uly="721">nehme es nicht zu hertzen. * cap. 16/ §.</line>
        <line lrx="1324" lry="870" ulx="421" uly="810">20. Deunn dein knecht erkennet, daß</line>
        <line lrx="1325" lry="919" ulx="372" uly="860">Ich geſündiget habe. Und ſthe, ich bin</line>
        <line lrx="1325" lry="968" ulx="373" uly="911">heute der erſte kommen, unter dem gan⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1018" ulx="373" uly="961">tzen hauſe Joſeph/ daß ich meinem herrn</line>
        <line lrx="1245" lry="1090" ulx="373" uly="1006">köonige entgegen herab zoge. .</line>
        <line lrx="1317" lry="1120" ulx="421" uly="1060">21. Aber Abiſai, der ſohn Zeru⸗Ja,</line>
        <line lrx="1324" lry="1170" ulx="372" uly="1109">antwortete und ſprach: Und Simei ſoll⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1214" ulx="372" uly="1161">te darum nicht ſterben, ſo er doch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1264" type="textblock" ulx="370" uly="1210">
        <line lrx="1202" lry="1264" ulx="370" uly="1210">geſalbten des HErrn gefluchet hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1560" type="textblock" ulx="366" uly="1259">
        <line lrx="1339" lry="1327" ulx="423" uly="1259">22. David aber ſorach: Was halse</line>
        <line lrx="1339" lry="1371" ulx="366" uly="1309">tch mit euch zu ſchaffen, ihr kinder Zeru⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1422" ulx="369" uly="1358">Ja, daß ihr mir heute wollt zum ſatan</line>
        <line lrx="1326" lry="1469" ulx="368" uly="1409">werden ? Sollte heute jemand ſterben in</line>
        <line lrx="1322" lry="1525" ulx="373" uly="1460">Iſrael? Meyneſt du, ich wiſſe nicht,</line>
        <line lrx="1325" lry="1560" ulx="370" uly="1509">daß ich heute ein könig bin worden uüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1330" type="textblock" ulx="1337" uly="1263">
        <line lrx="2017" lry="1330" ulx="1337" uly="1263">ſängerinnen ſingen? Waru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2464" type="textblock" ulx="324" uly="1562">
        <line lrx="1295" lry="1618" ulx="370" uly="1562">Iſrael?</line>
        <line lrx="1340" lry="1672" ulx="373" uly="1574">JInz. und der könig ſprach zu Simei:</line>
        <line lrx="1341" lry="1720" ulx="368" uly="1658">Du ſollt nicht ſterben. Und der könig</line>
        <line lrx="1340" lry="1766" ulx="432" uly="1716">wur ihm.</line>
        <line lrx="1340" lry="1817" ulx="369" uly="1710">W Meohi⸗Boſeth, * der ſohn Saul,</line>
        <line lrx="1339" lry="1872" ulx="367" uly="1807">kam auch herab dem könig entgegen.</line>
        <line lrx="1339" lry="1929" ulx="367" uly="1852">Und er hatte ſeine füſſe, noch ſeinen bart</line>
        <line lrx="1339" lry="1969" ulx="368" uly="1908">nicht gereiniget, und ſeine kleider nicht</line>
        <line lrx="1339" lry="2025" ulx="365" uly="1959">gewaſchen, von dem tage an, da der ko⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2068" ulx="367" uly="2009">nig weggegangen war, biß an den tag,</line>
        <line lrx="1338" lry="2115" ulx="363" uly="2057">da er mit frieden kam. *cap. 9,6.</line>
        <line lrx="1338" lry="2171" ulx="415" uly="2108">25⁵. Da er nun gen Jeruſalem kam,</line>
        <line lrx="1338" lry="2216" ulx="364" uly="2158">dem könige zu begegnen, ſprach der k—o⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2270" ulx="365" uly="2208">nig zu ihm: Warum biſt du nicht mit</line>
        <line lrx="1272" lry="2315" ulx="364" uly="2258">mir gezogen, Mephi⸗Boſeth?</line>
        <line lrx="1338" lry="2388" ulx="408" uly="2297">26. Und er ſprach: Mein herr koͤnig,</line>
        <line lrx="1337" lry="2416" ulx="353" uly="2357">mein knecht hat mich betrogen, denn dein</line>
        <line lrx="1338" lry="2464" ulx="324" uly="2407">necht gedachte: ich will einen eſel ſat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2511" type="textblock" ulx="302" uly="2456">
        <line lrx="1320" lry="2511" ulx="302" uly="2456">teln, und darauf reiten, und zum könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3405" type="textblock" ulx="327" uly="2506">
        <line lrx="1337" lry="2566" ulx="422" uly="2506">ziehen; denn dein knecht iſt lahm.</line>
        <line lrx="1337" lry="2617" ulx="361" uly="2521">dihe. Dazu hat er⸗ deinen knecht ange⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2664" ulx="615" uly="2606">meinem herrn könige: aber</line>
        <line lrx="1317" lry="2714" ulx="367" uly="2632">mein herr konig iſt † wie ein engel GOt⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2759" ulx="363" uly="2706">tes: thue was dir wohl gefällt.</line>
        <line lrx="1286" lry="2815" ulx="494" uly="2760">* cap. 16/ 3. F (Agp. I4, I127 „</line>
        <line lrx="1322" lry="2878" ulx="380" uly="2800">28. Denn all meines vatters hauß iſt</line>
        <line lrx="1317" lry="2916" ulx="363" uly="2858">nichts geweſen, denn leute des todes,</line>
        <line lrx="1331" lry="2970" ulx="364" uly="2907">vor meinem herrn könige. So haſt du</line>
        <line lrx="1325" lry="3014" ulx="365" uly="2957">deinen knecht geſetzet unter die, ſo auf</line>
        <line lrx="1315" lry="3067" ulx="365" uly="3006">deinem tiſche eſſen. Was habe ich wei⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3137" ulx="362" uly="3054">ter gerechtigkeit, oder weiter zu ſchreyen</line>
        <line lrx="1265" lry="3172" ulx="327" uly="3105">an den fönig?</line>
        <line lrx="1320" lry="3218" ulx="415" uly="3155">29. Der könig ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1317" lry="3263" ulx="365" uly="3208">rebeſt du noch weiter von deinem dinge?</line>
        <line lrx="1318" lry="3311" ulx="366" uly="3256">Ich habs geſaget: Du und * Ziba thei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="3355" ulx="357" uly="3309">let den acker miteinander.</line>
        <line lrx="963" lry="3405" ulx="664" uly="3362">* (gp. I 6, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3853" type="textblock" ulx="360" uly="3403">
        <line lrx="1317" lry="3470" ulx="415" uly="3403">30. Mephi⸗Boſeth ſprach zum könige:</line>
        <line lrx="1334" lry="3515" ulx="364" uly="3453">Er nehme es auch gar dahin, nachdem</line>
        <line lrx="1334" lry="3559" ulx="362" uly="3504">mein herr könig mit frieden heim kom⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3624" ulx="363" uly="3558">men iſt.</line>
        <line lrx="1314" lry="3662" ulx="416" uly="3604">31. Und Barſillai, der Gileaditer,</line>
        <line lrx="1333" lry="3718" ulx="363" uly="3653">kam herab von Roglim, und * füͤhrete</line>
        <line lrx="1333" lry="3763" ulx="360" uly="3701">den könig über den Jordan, daß er ihn</line>
        <line lrx="898" lry="3815" ulx="364" uly="3754">im Jordan geleitete.</line>
        <line lrx="1051" lry="3853" ulx="629" uly="3809">* 1 Kön. 2/ 7. ?c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3940" type="textblock" ulx="979" uly="3927">
        <line lrx="1002" lry="3940" ulx="979" uly="3927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="395" type="textblock" ulx="2218" uly="388">
        <line lrx="2318" lry="395" ulx="2218" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="717" type="textblock" ulx="1358" uly="420">
        <line lrx="1743" lry="475" ulx="1415" uly="420">32. Und Bar</line>
        <line lrx="1655" lry="521" ulx="1362" uly="468">achtzig jahr:</line>
        <line lrx="1696" lry="578" ulx="1361" uly="517">ſorget, weil</line>
        <line lrx="2235" lry="625" ulx="1360" uly="567">denn er war ein ſehr treflicher mann.</line>
        <line lrx="1985" lry="680" ulx="1358" uly="626">. * eav. 17, 27</line>
        <line lrx="1859" lry="717" ulx="1410" uly="669">33. Und der köni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1120" type="textblock" ulx="1358" uly="766">
        <line lrx="1858" lry="825" ulx="1358" uly="766">ich will dich verſorgen</line>
        <line lrx="1574" lry="874" ulx="1359" uly="817">ſalem.</line>
        <line lrx="1940" lry="922" ulx="1383" uly="868">34. Aber Barſillai ſor</line>
        <line lrx="2310" lry="980" ulx="1361" uly="917">Was iſts noch, das ich zu leben habe,</line>
        <line lrx="2039" lry="1025" ulx="1360" uly="965">daß ich mit dem koͤnig ſollte</line>
        <line lrx="1797" lry="1074" ulx="1362" uly="1017">Jeruſalem ziehen?</line>
        <line lrx="1856" lry="1120" ulx="1439" uly="1066">§. Ich bin heute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1615" type="textblock" ulx="1354" uly="1165">
        <line lrx="1746" lry="1225" ulx="1356" uly="1165">iſt, oder ſchmecke</line>
        <line lrx="2307" lry="1277" ulx="1358" uly="1217">cke; oder hören, was die ſänger oder</line>
        <line lrx="1993" lry="1362" ulx="1354" uly="1314">knecht meinen</line>
        <line lrx="1668" lry="1421" ulx="1357" uly="1364">ſchweren?</line>
        <line lrx="1877" lry="1474" ulx="1412" uly="1417">36. Dein knecht ſoll</line>
        <line lrx="2309" lry="1524" ulx="1359" uly="1464">mit dem konig über den Jordan. War⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1574" ulx="1358" uly="1516">um will mir der koͤnig eine ſolche v</line>
        <line lrx="1647" lry="1615" ulx="1361" uly="1566">tung thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1963" type="textblock" ulx="1355" uly="1716">
        <line lrx="1986" lry="1774" ulx="1355" uly="1716">vatters und meiner mutter</line>
        <line lrx="2310" lry="1828" ulx="1356" uly="1765">da iſt dein knecht Chimeham, den laß</line>
        <line lrx="2306" lry="1877" ulx="1355" uly="1818">mit meinem herrn könig hinüber zie⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1963" ulx="1355" uly="1864">Peltr⸗ und thue ihm, was dir wohlge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1957" ulx="1374" uly="1924">allt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2077" type="textblock" ulx="1352" uly="1964">
        <line lrx="2311" lry="2028" ulx="1408" uly="1964">38. Der könig ſprach: Chimeham</line>
        <line lrx="2310" lry="2077" ulx="1352" uly="2015">ſoll mit mir hinüber ziehen, und Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2214" type="textblock" ulx="1353" uly="2065">
        <line lrx="2235" lry="2127" ulx="1354" uly="2065">will ihm thun, was dir wohl gefäll</line>
        <line lrx="1742" lry="2172" ulx="1357" uly="2114">auch alles, was</line>
        <line lrx="1760" lry="2214" ulx="1353" uly="2164">will ich dir thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2176" type="textblock" ulx="1783" uly="2081">
        <line lrx="2306" lry="2131" ulx="2168" uly="2081">. et,</line>
        <line lrx="2304" lry="2176" ulx="1783" uly="2121">du an mir erwähleſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="594" type="textblock" ulx="1681" uly="418">
        <line lrx="2346" lry="488" ulx="1747" uly="418">ſillai war faſt alt, wohl</line>
        <line lrx="2453" lry="540" ulx="1681" uly="475">Der * hatte den könig ver⸗ M</line>
        <line lrx="2352" lry="594" ulx="1707" uly="528">er zu Mahanaim war: „in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1226" type="textblock" ulx="1356" uly="664">
        <line lrx="2350" lry="741" ulx="1787" uly="664">önig ſprach zu Barſil⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="787" ulx="1358" uly="716">lai: Du ſollt mit mir hinuber ziehen,</line>
        <line lrx="2306" lry="831" ulx="1862" uly="775">D bey mir zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="932" ulx="1946" uly="875">ach zum konige:</line>
        <line lrx="2352" lry="1033" ulx="2058" uly="972">hinauf gen</line>
        <line lrx="2380" lry="1140" ulx="1590" uly="1070">. Ich. achtzig jahr alt,</line>
        <line lrx="2380" lry="1183" ulx="1356" uly="1117">wie ſollte ich kennen, was gut oder boöſe r</line>
        <line lrx="2348" lry="1226" ulx="1750" uly="1174">n, was ich eſſe oder trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1375" type="textblock" ulx="1727" uly="1276">
        <line lrx="2353" lry="1336" ulx="2023" uly="1276">m ſollte dein</line>
        <line lrx="2352" lry="1375" ulx="1727" uly="1323">herrn könig förder be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1490" type="textblock" ulx="1900" uly="1415">
        <line lrx="2420" lry="1490" ulx="1900" uly="1415">ein wenig gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="240" type="textblock" ulx="2497" uly="181">
        <line lrx="2585" lry="240" ulx="2497" uly="181">Gem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="431" type="textblock" ulx="2343" uly="333">
        <line lrx="2557" lry="431" ulx="2343" uly="333">I it. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="469" type="textblock" ulx="2390" uly="456">
        <line lrx="2423" lry="469" ulx="2390" uly="456">. Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1778" type="textblock" ulx="1357" uly="1519">
        <line lrx="2515" lry="1584" ulx="2193" uly="1519">ergel⸗  dra</line>
        <line lrx="2309" lry="1685" ulx="1360" uly="1615">37. Laß deinen knecht umkehren, daß</line>
        <line lrx="2415" lry="1738" ulx="1357" uly="1663">ich ſterbe in meiner ſtadt, bey meines</line>
        <line lrx="2430" lry="1778" ulx="2008" uly="1727">grab. Sihe, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2276" type="textblock" ulx="1406" uly="2217">
        <line lrx="2427" lry="2276" ulx="1406" uly="2217">39. Und da alles volck über den Jor⸗ ſhemmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2662" type="textblock" ulx="1350" uly="2262">
        <line lrx="2060" lry="2322" ulx="1354" uly="2262">dan war gegangen, und der k</line>
        <line lrx="1795" lry="2370" ulx="1352" uly="2311">küſſete der könig de</line>
        <line lrx="1572" lry="2411" ulx="1354" uly="2364">nete ihn;</line>
        <line lrx="2106" lry="2479" ulx="1353" uly="2417">nen ort. .</line>
        <line lrx="2313" lry="2525" ulx="1400" uly="2464">40. Und der könig zog hinüber gen</line>
        <line lrx="2211" lry="2567" ulx="1353" uly="2513">Gilgal, und Chim</line>
        <line lrx="1835" lry="2621" ulx="1350" uly="2563">Und alles volck Juda</line>
        <line lrx="1679" lry="2662" ulx="1351" uly="2612">über geführet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2379" type="textblock" ulx="1799" uly="2274">
        <line lrx="2306" lry="2333" ulx="1884" uly="2274">1 eönig auch,</line>
        <line lrx="2315" lry="2379" ulx="1799" uly="2322">n Barſillai, und ſeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2676" type="textblock" ulx="1689" uly="2617">
        <line lrx="2314" lry="2676" ulx="1689" uly="2617">;ͤ Aber des volcks Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2715" type="textblock" ulx="1335" uly="2663">
        <line lrx="1904" lry="2715" ulx="1335" uly="2663">war nur die helffte da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3361" type="textblock" ulx="1354" uly="2714">
        <line lrx="2311" lry="2771" ulx="1405" uly="2714">41. Und ſihe, da kamen alle männer</line>
        <line lrx="2315" lry="2828" ulx="1355" uly="2762">Iſrael zum könige, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="2313" lry="2870" ulx="1356" uly="2813">Warum haben dich unſere brüder, die</line>
        <line lrx="2312" lry="2926" ulx="1358" uly="2865">männer Juda geſtohlen, und haben den</line>
        <line lrx="2308" lry="2980" ulx="1357" uly="2911">könig und ſein hauß über den Jordan</line>
        <line lrx="2315" lry="3058" ulx="1356" uly="2952">getiihret, und alle männer David mit</line>
        <line lrx="1481" lry="3061" ulx="1356" uly="3021">ihm?</line>
        <line lrx="2310" lry="3129" ulx="1407" uly="3064">42. Da antworteten die von Juda de⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3172" ulx="1356" uly="3113">nen von Iſrael: Der könig * gehöret</line>
        <line lrx="1668" lry="3211" ulx="1354" uly="3162">uns nahe zu:</line>
        <line lrx="2307" lry="3271" ulx="1355" uly="3211">Meynet ihr, daß wir von dem könige</line>
        <line lrx="2303" lry="3323" ulx="1354" uly="3261">nahrung oder geſcheucke empfangen ha⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3361" ulx="1359" uly="3312">ben? * V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3769" type="textblock" ulx="1354" uly="3362">
        <line lrx="2310" lry="3421" ulx="1407" uly="3362">43. So antworteten denn die von Iſ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3477" ulx="1357" uly="3411">rael denen von Juda, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2314" lry="3519" ulx="1359" uly="3460">Wir haben zehenmal mehr bey dem kö⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3570" ulx="1356" uly="3512">nige, dazu auch bey David denn ihr:</line>
        <line lrx="2309" lry="3621" ulx="1358" uly="3561">warum haſt du mich denn ſo gering ge⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3671" ulx="1360" uly="3609">achtet, duß das unſere nicht das erſte ge⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3726" ulx="1357" uly="3658">weſen iſt, unſern könig zu holen? Aber</line>
        <line lrx="2310" lry="3769" ulx="1354" uly="3708">die von Juda redeten härter denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3810" type="textblock" ulx="1356" uly="3760">
        <line lrx="1640" lry="3810" ulx="1356" uly="3760">von Ifrgel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3919" type="textblock" ulx="2219" uly="3872">
        <line lrx="2263" lry="3919" ulx="2219" uly="3872">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2424" type="textblock" ulx="1606" uly="2368">
        <line lrx="2313" lry="2424" ulx="1606" uly="2368">und er kehrete wieder an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2626" type="textblock" ulx="1830" uly="2520">
        <line lrx="2328" lry="2582" ulx="1830" uly="2520">eham zog mit ihm.</line>
        <line lrx="2390" lry="2626" ulx="1855" uly="2570">hatte den könig hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3230" type="textblock" ulx="1696" uly="3166">
        <line lrx="2404" lry="3230" ulx="1696" uly="3166">Was zürnet ihr darum? be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3917" type="textblock" ulx="2270" uly="3869">
        <line lrx="2320" lry="3917" ulx="2270" uly="3869">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3863" type="textblock" ulx="2329" uly="3587">
        <line lrx="2498" lry="3605" ulx="2447" uly="3587">12</line>
        <line lrx="2500" lry="3653" ulx="2429" uly="3609">ene</line>
        <line lrx="2563" lry="3857" ulx="2329" uly="3800"> ber le gint</line>
        <line lrx="2585" lry="3863" ulx="2481" uly="3845">NIWRIENN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3637" type="textblock" ulx="2373" uly="3595">
        <line lrx="2396" lry="3614" ulx="2373" uly="3595">R</line>
        <line lrx="2403" lry="3637" ulx="2399" uly="3630">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="182" lry="470" ulx="0" uly="388">li var ſaſ l</line>
        <line lrx="231" lry="545" ulx="9" uly="453">deete i Unig r</line>
        <line lrx="173" lry="560" ulx="0" uly="511">31 Mahaltaiin</line>
        <line lrx="188" lry="611" ulx="0" uly="529">hetreſti erne</line>
        <line lrx="224" lry="649" ulx="0" uly="606"> 17/ 27. L</line>
        <line lrx="146" lry="764" ulx="0" uly="700">t mir hin</line>
        <line lrx="239" lry="837" ulx="168" uly="787">u Ien</line>
        <line lrx="116" lry="912" ulx="0" uly="838">lgiſorgeh</line>
        <line lrx="147" lry="915" ulx="51" uly="878">ſprach</line>
        <line lrx="197" lry="962" ulx="49" uly="882">6 R zum k</line>
        <line lrx="196" lry="1025" ulx="3" uly="961">kong ſlts hing</line>
        <line lrx="144" lry="1126" ulx="0" uly="1056">ute Nchtig</line>
        <line lrx="242" lry="1182" ulx="1" uly="1111">en, was qut Dder bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="241" lry="1207" ulx="0" uly="1162">Wwas oſ W</line>
        <line lrx="263" lry="1239" ulx="64" uly="1166">Lich eſe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1332" type="textblock" ulx="3" uly="1211">
        <line lrx="245" lry="1288" ulx="23" uly="1211">ag die ſingee ide</line>
        <line lrx="240" lry="1332" ulx="3" uly="1277">1. aruum ſolltede</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="239" lry="1383" ulx="0" uly="1315">en konig ſordan</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="267" lry="1471" ulx="4" uly="1388">ſoll ein weni</line>
        <line lrx="241" lry="1483" ulx="82" uly="1439">t wenig gee</line>
        <line lrx="254" lry="1535" ulx="0" uly="1461">den Jordan. ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="241" lry="1580" ulx="0" uly="1521">llig eine ſolche heen</line>
        <line lrx="250" lry="1596" ulx="227" uly="1576">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="248" lry="1682" ulx="0" uly="1607">necht unkehren 4</line>
        <line lrx="245" lry="1731" ulx="4" uly="1670">er ſtadt, bey mein</line>
        <line lrx="240" lry="1847" ulx="0" uly="1768">ſintham, den</line>
        <line lrx="249" lry="1886" ulx="1" uly="1828">konig hinüber</line>
        <line lrx="241" lry="1929" ulx="2" uly="1877">in, was dir woee</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="246" lry="2027" ulx="3" uly="1968">ſprach: Chimmeſer</line>
        <line lrx="240" lry="2079" ulx="0" uly="2020">ber zieſen, un</line>
        <line lrx="255" lry="2132" ulx="2" uly="2071">as dir wohl geftle</line>
        <line lrx="237" lry="2180" ulx="0" uly="2122">du an mir erſogſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="243" lry="2285" ulx="1" uly="2223">es volck iber den dr</line>
        <line lrx="244" lry="2337" ulx="0" uly="2279">¹, und der konig eut</line>
        <line lrx="236" lry="2385" ulx="0" uly="2329">en Barſtllat, Nnnd ſe</line>
        <line lrx="237" lry="2430" ulx="13" uly="2376">kehrete wieder an ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="258" lry="2535" ulx="0" uly="2483">oſtig zog hiniiber ge.</line>
        <line lrx="235" lry="2585" ulx="0" uly="2531">ifmehann zog mnit ihn</line>
        <line lrx="241" lry="2634" ulx="0" uly="2582">uda hatte den konig hir</line>
        <line lrx="247" lry="2689" ulx="15" uly="2630">ber det volch Ree.</line>
        <line lrx="234" lry="2778" ulx="107" uly="2734">t Glle mnre</line>
        <line lrx="235" lry="2840" ulx="0" uly="2784">e, und ſorachen ui</line>
        <line lrx="239" lry="2890" ulx="11" uly="2834">dich unſere brüden ,</line>
        <line lrx="241" lry="2936" ulx="0" uly="2885">ſtohlen, und habenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="79" lry="2690" ulx="0" uly="2634">nber de</line>
        <line lrx="71" lry="2730" ulx="0" uly="2687">ſte da.</line>
        <line lrx="105" lry="2777" ulx="10" uly="2733">da kammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2985" type="textblock" ulx="14" uly="2935">
        <line lrx="276" lry="2985" ulx="14" uly="2935">hauß über den Foch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="241" lry="3045" ulx="0" uly="2984">lle männer Den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3296" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="192" lry="3199" ulx="0" uly="3126">Der fonng</line>
        <line lrx="233" lry="3252" ulx="0" uly="3187">as zürnet ihr dun</line>
        <line lrx="233" lry="3296" ulx="0" uly="3235">6 wir von den ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="3290">
        <line lrx="230" lry="3344" ulx="0" uly="3290">ſcheucke empfanter</line>
        <line lrx="136" lry="3386" ulx="45" uly="3352">v p. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="234" lry="3450" ulx="0" uly="3390">rteten denn dien.</line>
        <line lrx="234" lry="3501" ulx="3" uly="3439">Jude/ und ſrſtn</line>
        <line lrx="234" lry="3550" ulx="0" uly="3489">umal mehr bey der</line>
        <line lrx="234" lry="3603" ulx="9" uly="3542">be Dabid demn</line>
        <line lrx="252" lry="3652" ulx="0" uly="3597">nnich deun ſo gelin</line>
        <line lrx="270" lry="3707" ulx="4" uly="3642">nſere nicht das e</line>
        <line lrx="207" lry="3753" ulx="8" uly="3692">fonig zu holen! ,</line>
        <line lrx="233" lry="3805" ulx="0" uly="3743">heten härter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3899" type="textblock" ulx="223" uly="3885">
        <line lrx="232" lry="3899" ulx="223" uly="3885">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="491" type="textblock" ulx="184" uly="434">
        <line lrx="248" lry="491" ulx="184" uly="434">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="249" lry="645" ulx="159" uly="584">am.</line>
        <line lrx="252" lry="729" ulx="0" uly="640">fhnigſprcch Ge</line>
        <line lrx="579" lry="817" ulx="1" uly="724">ngen bey Ge icg Jemini, der</line>
        <line lrx="249" lry="935" ulx="199" uly="896">Prte</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1133" type="textblock" ulx="164" uly="1073">
        <line lrx="272" lry="1133" ulx="164" uly="1073">lahr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1782" type="textblock" ulx="2" uly="1724">
        <line lrx="257" lry="1782" ulx="2" uly="1724">nlutter grab. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="351" type="textblock" ulx="401" uly="289">
        <line lrx="587" lry="351" ulx="401" uly="289">Seba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="345" type="textblock" ulx="1033" uly="275">
        <line lrx="1852" lry="345" ulx="1033" uly="275">Samuelis. Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="339" type="textblock" ulx="2097" uly="283">
        <line lrx="2189" lry="339" ulx="2097" uly="283">295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="720" type="textblock" ulx="282" uly="411">
        <line lrx="1230" lry="479" ulx="466" uly="411">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1208" lry="571" ulx="322" uly="503">Seba der aufrührer kriegt ſeinen lohn.</line>
        <line lrx="1213" lry="720" ulx="282" uly="573">U es war daſelbſt ein berühmter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2837" type="textblock" ulx="278" uly="624">
        <line lrx="1204" lry="688" ulx="381" uly="624">* heylloſer mann, der hieß Seba,</line>
        <line lrx="1212" lry="736" ulx="384" uly="677">ein ſohn Bichri, eines mannes von</line>
        <line lrx="1214" lry="785" ulx="619" uly="726">bließ die poſaune, und</line>
        <line lrx="1233" lry="847" ulx="278" uly="777">ſprach: Wir haben kein theil an David/</line>
        <line lrx="1080" lry="899" ulx="286" uly="841">noch e in 1 ein jeg</line>
        <line lrx="1112" lry="947" ulx="282" uly="876">hebe ſich zu ſeiner hütten, o Iſrael.</line>
        <line lrx="1185" lry="984" ulx="389" uly="935">* I Sam. 25/ 17. 25. ,</line>
        <line lrx="1218" lry="1038" ulx="334" uly="977">2. Da fiel von David jedermann in</line>
        <line lrx="1220" lry="1092" ulx="287" uly="1026">Iſrael, und folgete Seba, dem ſohne</line>
        <line lrx="1220" lry="1139" ulx="288" uly="1076">Bichri. Aber die männer Juda hiengen</line>
        <line lrx="1219" lry="1232" ulx="290" uly="1123">an ihru toͤnig⸗ vom Jordan an, biß</line>
        <line lrx="1172" lry="1234" ulx="317" uly="1189">en Jeruſalem. . . . .</line>
        <line lrx="1221" lry="1289" ulx="288" uly="1200">3 3. Da aber der könig David heim</line>
        <line lrx="1224" lry="1337" ulx="285" uly="1275">kam gen Jeruſalem, nahm er die zehen</line>
        <line lrx="1224" lry="1384" ulx="290" uly="1326">kebs⸗weiber, die er hatte gelaſſen das</line>
        <line lrx="1227" lry="1438" ulx="286" uly="1377">hauß zu bewahren, und thät ſie in eine</line>
        <line lrx="1229" lry="1487" ulx="292" uly="1425">verwahrung, und verſorgete ſie, aber er</line>
        <line lrx="1227" lry="1538" ulx="292" uly="1474">beſchlief ſie nicht. Und ſie waren alſo</line>
        <line lrx="1027" lry="1588" ulx="291" uly="1529">verſchloſſen, diß an ihren tod,</line>
        <line lrx="795" lry="1637" ulx="292" uly="1585">beten wittwinnen.</line>
        <line lrx="1225" lry="1689" ulx="339" uly="1624">4. Und der könig ſprach zu Amaſa:</line>
        <line lrx="1231" lry="1736" ulx="293" uly="1675">Beruffe mir alle mann in Juda auf den</line>
        <line lrx="1236" lry="1791" ulx="293" uly="1724">dritten tag: und Du ſollt auch hie ſte⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1839" ulx="296" uly="1787">hen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1883" ulx="345" uly="1825">5§. Und Amaſa gieng hin, Juda zu be⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1933" ulx="296" uly="1877">ruffen; aber er verzog die zeit die er ihm</line>
        <line lrx="1072" lry="1983" ulx="301" uly="1932">beſtimmet hatte.</line>
        <line lrx="1241" lry="2041" ulx="349" uly="1975">6. Da ſprach David zu Abiſai: Nun</line>
        <line lrx="1235" lry="2082" ulx="299" uly="2024">wird uns Seba, der ſohn Bichri, mehr</line>
        <line lrx="1242" lry="2133" ulx="298" uly="2076">leides thun denn Abſalom. Nimm du</line>
        <line lrx="1238" lry="2185" ulx="301" uly="2126">die knechte deines heren, und jage ihm</line>
        <line lrx="1244" lry="2233" ulx="303" uly="2175">nach, daß er nicht etwa für ſich veſte</line>
        <line lrx="1243" lry="2283" ulx="303" uly="2227">ſtädte finde, und entrinne aus unſern</line>
        <line lrx="1189" lry="2343" ulx="302" uly="2277">augen. ”</line>
        <line lrx="1239" lry="2384" ulx="349" uly="2326">7. Da zogen aus ihm nach die män⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2437" ulx="305" uly="2376">ner Joab, dazu die Crethi und Plethi,</line>
        <line lrx="1239" lry="2487" ulx="304" uly="2427">und alle ſtarcken. Sie zogen aber aus</line>
        <line lrx="1241" lry="2537" ulx="304" uly="2477">von Jeruſalem, nachzujagen Seba, dem</line>
        <line lrx="1208" lry="2598" ulx="307" uly="2517">ſohn Bichri.</line>
        <line lrx="1245" lry="2635" ulx="354" uly="2577">8. Da ſie aber bey dem groſſen ſtein</line>
        <line lrx="1243" lry="2685" ulx="303" uly="2628">waren zu Gibeon, kam Amaſa vor ih⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2729" ulx="303" uly="2676">nen her. Joab aber war gegürtet über</line>
        <line lrx="1247" lry="2786" ulx="300" uly="2726">ſeinem kleide, das er an hatte, und hatte</line>
        <line lrx="1240" lry="2837" ulx="305" uly="2777">darüber ein ſchwerdt gegürtet, das hieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2884" type="textblock" ulx="291" uly="2826">
        <line lrx="1247" lry="2884" ulx="291" uly="2826">an ſeiner hüffte in der ſcheiden, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3156" type="textblock" ulx="300" uly="2879">
        <line lrx="1211" lry="2933" ulx="310" uly="2879">gieng gerne aus und ein.</line>
        <line lrx="1248" lry="2986" ulx="303" uly="2927">9. Und Joab ſprach zu Amaſa: * Frie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3036" ulx="305" uly="2977">de mit dir, mein bruder. Und Joab faf⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3085" ulx="307" uly="3028">ſete mit ſeiner rechten hand Amaſa bey</line>
        <line lrx="998" lry="3140" ulx="300" uly="3077">dem bante, daß er ihn küſſete.</line>
        <line lrx="891" lry="3156" ulx="649" uly="3134">* 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3479" type="textblock" ulx="301" uly="3136">
        <line lrx="978" lry="3184" ulx="734" uly="3136">ſ. 28, 3.</line>
        <line lrx="1258" lry="3238" ulx="301" uly="3175">10. Und * Amaſa hatte nicht acht auf</line>
        <line lrx="1255" lry="3288" ulx="303" uly="3227">das ſchwerdt in der hand Joab: und er</line>
        <line lrx="1257" lry="3337" ulx="313" uly="3278"> ſtach ihn damit in den wanſt, daß ſein</line>
        <line lrx="1253" lry="3386" ulx="311" uly="3328">eingeweide ſich auf die erde ſchüttere,</line>
        <line lrx="1257" lry="3436" ulx="312" uly="3376">und gab ihm keinen ſtich mehr, und er</line>
        <line lrx="1259" lry="3479" ulx="312" uly="3429">ſtarb. Joab aber und ſein bruder Abi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3561" type="textblock" ulx="292" uly="3473">
        <line lrx="1255" lry="3561" ulx="292" uly="3473">ſgi jageten nach Seba, dem ſohn Bichri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3884" type="textblock" ulx="310" uly="3530">
        <line lrx="1179" lry="3582" ulx="451" uly="3530">I. Kön. 2, F. † 2 Sam. 3,27.</line>
        <line lrx="1260" lry="3635" ulx="323" uly="3579">1II1. Und es trat einer von den knaben</line>
        <line lrx="1258" lry="3686" ulx="316" uly="3627">Joab neben ihn, und ſprach: Trotz, und</line>
        <line lrx="1259" lry="3735" ulx="310" uly="3678">mache ſich einer an Joab, und thue ſich</line>
        <line lrx="892" lry="3785" ulx="313" uly="3725">bey David nach Joab.</line>
        <line lrx="1260" lry="3840" ulx="368" uly="3780">12, Amaſa aber lag im blute gewäl⸗</line>
        <line lrx="996" lry="3884" ulx="318" uly="3829">het, mitten auf der ſtraſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="881" type="textblock" ulx="410" uly="826">
        <line lrx="1236" lry="881" ulx="410" uly="826">erbe am ſohn Iſai; ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="561" type="textblock" ulx="1239" uly="394">
        <line lrx="2176" lry="460" ulx="1241" uly="394">einer ſahe, daß alles volck da ſtehen blieb</line>
        <line lrx="2180" lry="520" ulx="1239" uly="459">wendete er Amaſa von der ſtraſſen au</line>
        <line lrx="2198" lry="561" ulx="1242" uly="509">den acker, und warff kleider auf ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="618" type="textblock" ulx="1241" uly="558">
        <line lrx="2237" lry="618" ulx="1241" uly="558">weil er ſahe, daß wer an ihn kam, ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1509" type="textblock" ulx="1243" uly="611">
        <line lrx="1979" lry="668" ulx="1245" uly="611">hen blieb. .</line>
        <line lrx="2204" lry="719" ulx="1299" uly="660">13. Da er nun aus der ſtraſſen gethan</line>
        <line lrx="2203" lry="767" ulx="1243" uly="710">war, folgete jedermann Joab nach, Se⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="819" ulx="1246" uly="760">ba, dem ſohn Bichri, nachzujagen.</line>
        <line lrx="2204" lry="862" ulx="1305" uly="810">14. Und er zog durch alle ſtämme Iſ⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="920" ulx="1249" uly="860">rael, gen Abel, und Beth⸗Maacha, und</line>
        <line lrx="2211" lry="971" ulx="1252" uly="910">gantz Haberim; und ſie verſammleten</line>
        <line lrx="2096" lry="1018" ulx="1252" uly="959">ſich, und folgeten ihm nach. .</line>
        <line lrx="2208" lry="1066" ulx="1304" uly="1009">15. Und kamen, und belegten ihn zu</line>
        <line lrx="2215" lry="1120" ulx="1252" uly="1061">Abel und Beth⸗Maacha, und ſchürteten</line>
        <line lrx="2212" lry="1167" ulx="1253" uly="1111">ein ſchutt um die ſtadt, und traten an</line>
        <line lrx="2211" lry="1219" ulx="1257" uly="1159">die mauer: und alles volck, das mit Joab</line>
        <line lrx="2211" lry="1270" ulx="1257" uly="1211">war, ſtürmete, und wollte die mauer</line>
        <line lrx="1856" lry="1319" ulx="1257" uly="1265">niederwerffen. .</line>
        <line lrx="2214" lry="1370" ulx="1309" uly="1310">16. Da rieff eine weiſe frau aus der</line>
        <line lrx="2215" lry="1418" ulx="1257" uly="1361">ſtadt: Höret, höret, ſprechet zu Joab,</line>
        <line lrx="2214" lry="1507" ulx="1260" uly="1410">daſ er hie herzu komme, ich will mit ihm</line>
        <line lrx="1400" lry="1509" ulx="1261" uly="1473">reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1611" type="textblock" ulx="1066" uly="1524">
        <line lrx="1224" lry="1570" ulx="1066" uly="1524">und le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3882" type="textblock" ulx="1068" uly="3834">
        <line lrx="1267" lry="3882" ulx="1068" uly="3834">Da aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3466" type="textblock" ulx="1247" uly="1509">
        <line lrx="2220" lry="1568" ulx="1315" uly="1509">17. Und da er zu ihr kam, ſprach die</line>
        <line lrx="2218" lry="1622" ulx="1281" uly="1561">vgau: Biſt du Joab? Er ſprach: Ja.</line>
        <line lrx="2222" lry="1674" ulx="1247" uly="1611">Sie ſprach zu ihm: Höre die rede deiner</line>
        <line lrx="1987" lry="1721" ulx="1248" uly="1660">magd. Er ſprach: Ich höre.</line>
        <line lrx="2222" lry="1768" ulx="1314" uly="1710">18. Sie ſprach: Vor zeiten ſprach</line>
        <line lrx="2221" lry="1819" ulx="1250" uly="1763">man: wer fragen will, der frage zu</line>
        <line lrx="2030" lry="1869" ulx="1250" uly="1811">Abel, und ſo giengs wohl aus.</line>
        <line lrx="2229" lry="1912" ulx="1328" uly="1861">19. Ich bin eine von den friedſamen</line>
        <line lrx="2227" lry="1969" ulx="1268" uly="1913">und treuen ſtädten in Iſrael: und du</line>
        <line lrx="2228" lry="2019" ulx="1275" uly="1963">willt die ſtaot tödten, und die mutter in</line>
        <line lrx="2230" lry="2070" ulx="1273" uly="2011">Iſrael? Warum willt du das erbtheil</line>
        <line lrx="1903" lry="2120" ulx="1257" uly="2063">des HErrn verſchlingen?</line>
        <line lrx="2226" lry="2169" ulx="1321" uly="2110">20. Joab antwortete und ſprach: Das</line>
        <line lrx="2223" lry="2220" ulx="1274" uly="2160">ſey ferne! das ſey ferne von⸗ mir, daß</line>
        <line lrx="2225" lry="2270" ulx="1273" uly="2208">ich verſchlingen und verderben ſollte, es</line>
        <line lrx="2152" lry="2319" ulx="1274" uly="2262">hat ſich nicht alſo.</line>
        <line lrx="2231" lry="2361" ulx="1318" uly="2312">21. Sondern ein mann vom gebirge</line>
        <line lrx="2231" lry="2419" ulx="1277" uly="2356">Ephraim, mit namen Sebag, der ſohn</line>
        <line lrx="2230" lry="2468" ulx="1273" uly="2408">Bichri, hat ſich empöret wider den kö⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2519" ulx="1274" uly="2461">nig David. Gebet denſelbigen her allein,</line>
        <line lrx="2233" lry="2569" ulx="1274" uly="2512">ſo will ich von der ſtadt ziehen. Die</line>
        <line lrx="2233" lry="2620" ulx="1258" uly="2561">frau ſorach zu Joab: Sihe, ſein haupt</line>
        <line lrx="2234" lry="2664" ulx="1258" uly="2613">ſoll zu dir über die mauer geworffen</line>
        <line lrx="1991" lry="2718" ulx="1277" uly="2665">werden.</line>
        <line lrx="2253" lry="2768" ulx="1330" uly="2711">22. Und die frau kam hinein zu allem⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2819" ulx="1310" uly="2760">olck mit ihrer weißheit. Und ſie hieben</line>
        <line lrx="2237" lry="2868" ulx="1280" uly="2811">Seba, dem ſohn Bichri, den kopff ab,</line>
        <line lrx="2239" lry="2914" ulx="1281" uly="2861">und worffen ihn zu Joab. Da * bließ</line>
        <line lrx="2239" lry="2969" ulx="1283" uly="2910">er die poſaune, und ſie zerſtreueten ſich</line>
        <line lrx="2235" lry="3013" ulx="1282" uly="2962">von der ſtadt, ein jeglicher in ſeine hütte:</line>
        <line lrx="2242" lry="3070" ulx="1284" uly="3012">Jbab aber kam wieder gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="2236" lry="3119" ulx="1283" uly="3061">zum könige. * cap. 2, 28. cay. I8, 16.</line>
        <line lrx="2245" lry="3172" ulx="1330" uly="3112">23. Jbab * aber war über das gantze</line>
        <line lrx="1934" lry="3221" ulx="1285" uly="3163">heer Iſrael. B ſ</line>
        <line lrx="2095" lry="3273" ulx="1271" uly="3212">war über Crethi und Plethi.</line>
        <line lrx="2008" lry="3319" ulx="1593" uly="3268">* cap. 8, 16.</line>
        <line lrx="2245" lry="3363" ulx="1339" uly="3311">24. Adoram war rentmeiſter. Joſa⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3415" ulx="1274" uly="3361">phat, der ſohn Ahilud, war cantzker.</line>
        <line lrx="2243" lry="3466" ulx="1370" uly="3411">25§. S Zadok und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1792" type="textblock" ulx="1249" uly="1763">
        <line lrx="1252" lry="1772" ulx="1249" uly="1763">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2809" type="textblock" ulx="1278" uly="2772">
        <line lrx="1303" lry="2809" ulx="1278" uly="2772">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3923" type="textblock" ulx="1276" uly="3412">
        <line lrx="1939" lry="3462" ulx="1334" uly="3412">25˖. Seja war ſchreiber:</line>
        <line lrx="2051" lry="3519" ulx="1276" uly="3462">Ab⸗Jathar waren prieſter.</line>
        <line lrx="2251" lry="3570" ulx="1277" uly="3508">26. Dazu war Ira, der Jairiter, Da⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="3625" ulx="1277" uly="3564">wids prieſter. ⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3696" ulx="1374" uly="3628">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2254" lry="3748" ulx="1347" uly="3691">David wehret der theurung: Erhält</line>
        <line lrx="1946" lry="3800" ulx="1292" uly="3741">ſiege wider die Philiſter.</line>
        <line lrx="2260" lry="3850" ulx="1357" uly="3792">*S war auch eine theurung zu Davids</line>
        <line lrx="2251" lry="3923" ulx="1296" uly="3803">E zeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3226" type="textblock" ulx="1617" uly="3162">
        <line lrx="2274" lry="3226" ulx="1617" uly="3162">Benaja, der ſohn Jojada,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2278" lry="349" type="textblock" ulx="383" uly="257">
        <line lrx="2278" lry="349" ulx="383" uly="257">286 Davids kriege. Das 2. Buch Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="772" type="textblock" ulx="374" uly="403">
        <line lrx="2478" lry="471" ulx="375" uly="403">zeiten, drey jahr an einander; und Da⸗ ſie die Philiſter gehänget hatten, zu der Nnn</line>
        <line lrx="2332" lry="527" ulx="375" uly="418">vid ſuchte das angeſicht des HErrn. Und zeit, a die Philiſter Saul ſchlugen, auf</line>
        <line lrx="2351" lry="574" ulx="374" uly="509">der HErr ſprach: Um Sauls willen, dem berge Gilboa.) * 1 Sam. 31,/ 12.</line>
        <line lrx="2323" lry="624" ulx="376" uly="558">und um des blut⸗hauſes willen, daß er 13. Und brachte ſie von dannen her⸗ G</line>
        <line lrx="2379" lry="673" ulx="376" uly="613">die Gibeoniter getodtet hat. auf, und ſammleten ſie zu hauffen mit 4—  nn</line>
        <line lrx="2569" lry="725" ulx="1365" uly="666">den gebeinen der gehencketen, Rpren tu</line>
        <line lrx="2442" lry="772" ulx="1417" uly="717">14. Und begruben die gebeine Sauls, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="872" type="textblock" ulx="422" uly="657">
        <line lrx="1332" lry="716" ulx="422" uly="657">2. Da ließ der könig den Gibeonitern</line>
        <line lrx="2353" lry="828" ulx="1363" uly="765">und ſeines ſohnes Jonathan, im lande</line>
        <line lrx="2318" lry="872" ulx="1362" uly="817">Benjamin, zu Zela, im grabe ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="719" type="textblock" ulx="665" uly="711">
        <line lrx="678" lry="719" ulx="665" uly="711">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="759" type="textblock" ulx="706" uly="709">
        <line lrx="1329" lry="759" ulx="706" uly="709">rach zu ihnen: (Die Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="807" type="textblock" ulx="372" uly="711">
        <line lrx="1280" lry="766" ulx="372" uly="711">ruffen, und ſo h</line>
        <line lrx="1334" lry="807" ulx="774" uly="759">ren nicht von den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="804" type="textblock" ulx="370" uly="735">
        <line lrx="758" lry="752" ulx="749" uly="735">1</line>
        <line lrx="770" lry="804" ulx="370" uly="761">beoniter aber wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="919" type="textblock" ulx="369" uly="809">
        <line lrx="1903" lry="876" ulx="372" uly="809">dern Iſrael, ſondern übrig von den A⸗ „ .</line>
        <line lrx="2351" lry="919" ulx="369" uly="860">moritern. Aber * die kinder Iſrael hat⸗ vatters Kis; und thäten alles, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1265" type="textblock" ulx="362" uly="908">
        <line lrx="1333" lry="969" ulx="368" uly="908">ten ihnen geſchworen, und Saul ſuchte</line>
        <line lrx="1330" lry="1017" ulx="366" uly="959">ſie zu ſchlagen in ſeinem eifer für die kin⸗</line>
        <line lrx="876" lry="1061" ulx="371" uly="1010">der Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1312" lry="1114" ulx="614" uly="1059">* Joſ. 9/ I C. I9. .</line>
        <line lrx="1329" lry="1165" ulx="416" uly="1109">3. So ſprach nun David zu den Gi⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1213" ulx="364" uly="1157">beonitern: Was ſoll ich euch thun?</line>
        <line lrx="1327" lry="1265" ulx="362" uly="1206">Und womit ſoll ich ausſohnen, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1472" type="textblock" ulx="363" uly="1258">
        <line lrx="1759" lry="1339" ulx="363" uly="1258">dem erbtheil des HErrn ſegnet? ſter.</line>
        <line lrx="2351" lry="1373" ulx="1309" uly="1316">. I6. Und Jesbi zu Nob (welcher war</line>
        <line lrx="2317" lry="1421" ulx="1356" uly="1363">der kinder Rapha einer, und das gewich⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1472" ulx="1910" uly="1420">drey hundert ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1415" type="textblock" ulx="363" uly="1306">
        <line lrx="1340" lry="1366" ulx="413" uly="1306">4. Die Gibeoniter ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1323" lry="1415" ulx="363" uly="1355">Es iſt uns nicht um gold noch ſilber zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1523" type="textblock" ulx="359" uly="1406">
        <line lrx="1876" lry="1470" ulx="359" uly="1406">thun, an Saul und ſeinem hauſe, und te ſeines ſpeers war</line>
        <line lrx="2354" lry="1523" ulx="1356" uly="1464">wichte ertz, und hatte neue waffen) der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1510" type="textblock" ulx="741" uly="1458">
        <line lrx="1339" lry="1510" ulx="741" uly="1458">thun um jemand zu tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1508" type="textblock" ulx="361" uly="1458">
        <line lrx="609" lry="1477" ulx="366" uly="1458">4 †</line>
        <line lrx="687" lry="1508" ulx="361" uly="1466">tiſt uns nicht z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1683" type="textblock" ulx="357" uly="1505">
        <line lrx="2349" lry="1573" ulx="357" uly="1505">ten in Iſrgel. Er ſprach: Was ſprechet gedachte David zu</line>
        <line lrx="2349" lry="1627" ulx="1410" uly="1566">127. Aber Abiſai, der ſohn Zeru⸗Ja,</line>
        <line lrx="2351" lry="1683" ulx="1353" uly="1612">halff ihm, und ſchlug den Philiſter todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1763" type="textblock" ulx="355" uly="1556">
        <line lrx="1303" lry="1612" ulx="355" uly="1556">ihr denn, daß ich euch thun ſoll?</line>
        <line lrx="1319" lry="1665" ulx="414" uly="1606">§. Sie ſprachen zum könige: Den</line>
        <line lrx="1319" lry="1712" ulx="357" uly="1656">mann, der uns verberbet, und zu nichte</line>
        <line lrx="1315" lry="1763" ulx="356" uly="1704">gemachet hat, ſollen wir vertilgen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="935" type="textblock" ulx="1362" uly="914">
        <line lrx="1380" lry="935" ulx="1362" uly="914">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="967" type="textblock" ulx="1364" uly="913">
        <line lrx="1834" lry="967" ulx="1364" uly="913">könig geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1066" type="textblock" ulx="1789" uly="1028">
        <line lrx="1847" lry="1066" ulx="1789" uly="1028">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1275" type="textblock" ulx="1359" uly="1024">
        <line lrx="2346" lry="1066" ulx="1647" uly="1024">Ccap. 24, 25.</line>
        <line lrx="2353" lry="1128" ulx="1410" uly="1064">15. Es erhub ſich aber wieder ein</line>
        <line lrx="2349" lry="1179" ulx="1359" uly="1113">krieg von den Philiſtern, wider Iſrael,</line>
        <line lrx="2380" lry="1227" ulx="1359" uly="1166">und David zog hinab, und ſeine knechte</line>
        <line lrx="2312" lry="1275" ulx="1360" uly="1216">mit ihm, und ſtritten wider die Phili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1313" type="textblock" ulx="1508" uly="1265">
        <line lrx="2085" lry="1313" ulx="1508" uly="1265">Und David ward müde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1569" type="textblock" ulx="1842" uly="1516">
        <line lrx="2043" lry="1569" ulx="1842" uly="1516">ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1769" type="textblock" ulx="1349" uly="1663">
        <line lrx="2301" lry="1718" ulx="1352" uly="1663">Da ſchwuren ihm die männer David,</line>
        <line lrx="1694" lry="1769" ulx="1349" uly="1714">und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1824" type="textblock" ulx="352" uly="1757">
        <line lrx="2303" lry="1824" ulx="352" uly="1757">ihm nichts bleibe in allen grentzen Iſ⸗ uns ausziehen in den ſtreit, daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3310" type="textblock" ulx="274" uly="1804">
        <line lrx="1296" lry="1869" ulx="359" uly="1804">rael. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1912" ulx="323" uly="1854">6. Gebet uns ſieben männer aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1966" ulx="355" uly="1905">nem hauſe, daß wir ſie * aufhängen</line>
        <line lrx="1312" lry="2014" ulx="356" uly="1956">dem HErrn zu Gibea Sauls, des er⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2062" ulx="351" uly="2005">wöhl en des HErrn. Der könig ſprach:</line>
        <line lrx="1291" lry="2112" ulx="353" uly="2057">Ich will ſie geben. * 4 Moſ. 2 5, 4.</line>
        <line lrx="1307" lry="2161" ulx="404" uly="2104">7. Aber der könig verſchonete Mephi⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2211" ulx="351" uly="2155">Boſeth, d ſohns Jonathan, des ſoh⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2261" ulx="351" uly="2205">nes Saul, um * des eides willen des</line>
        <line lrx="1307" lry="2312" ulx="346" uly="2253">HErrn, der zwiſchen ihnen war, nem⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2357" ulx="274" uly="2305">lich zwiſchen David und Jonathan, dem</line>
        <line lrx="1201" lry="2412" ulx="296" uly="2356">ſohne Saul. * 1 Sam. 18, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1306" lry="2461" ulx="307" uly="2405">3. Aber die zween ſohne * Rizpa, der</line>
        <line lrx="1300" lry="2511" ulx="348" uly="2453">tochter Aja, die ſie Saul geboren hatte,</line>
        <line lrx="1305" lry="2564" ulx="347" uly="2504">Armoni und Mephi⸗Boſeth: dazu die</line>
        <line lrx="1298" lry="2606" ulx="341" uly="2555">fünff ſöhne Michal, der tochter Saul,</line>
        <line lrx="1300" lry="2661" ulx="342" uly="2605">die ſie † dem Adriel geboren hatte, dem</line>
        <line lrx="1295" lry="2713" ulx="340" uly="2653">ſohne Barſilla, des Mahalothiters,</line>
        <line lrx="1192" lry="2757" ulx="342" uly="2706">nahm der könig, * cap. 3/7.</line>
        <line lrx="1199" lry="2810" ulx="565" uly="2756">† I Sam. 18, 19. .</line>
        <line lrx="1296" lry="2856" ulx="389" uly="2804">9. Und gab ſie in die hand der Gibeo⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2910" ulx="339" uly="2853">niter; die hiengen ſie auf dem berge vor</line>
        <line lrx="1294" lry="2962" ulx="337" uly="2905">dem HErrn. Alſo ftelen dieſe ſieben</line>
        <line lrx="1292" lry="3013" ulx="337" uly="2955">auf einmal, und ſturben zur zeit der er⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3059" ulx="333" uly="3004">ſten erndte, wenn die gerſten⸗erndte</line>
        <line lrx="1236" lry="3109" ulx="328" uly="3057">angehet. . .</line>
        <line lrx="1281" lry="3159" ulx="384" uly="3103">10. Da nahm Rizpa, die tochter Alfa,</line>
        <line lrx="1286" lry="3210" ulx="331" uly="3152">einen ſack, und breitete ihn auf den</line>
        <line lrx="1282" lry="3259" ulx="326" uly="3204">felß, am anfang der erndte, biß das</line>
        <line lrx="1280" lry="3310" ulx="328" uly="3252">waſſer vom himmel über ſie troff: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2171" type="textblock" ulx="1261" uly="2064">
        <line lrx="2349" lry="2129" ulx="1261" uly="2064">. einer war. * / 1I.</line>
        <line lrx="2351" lry="2171" ulx="1396" uly="2115">19. Und es erhub ſich noch ein krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1969" type="textblock" ulx="1344" uly="1813">
        <line lrx="2247" lry="1877" ulx="1353" uly="1813">die leuchte in Iſrael verloſche.</line>
        <line lrx="2298" lry="1960" ulx="1401" uly="1866">18. Darnach erhub ien noch ein krieg</line>
        <line lrx="2082" lry="1969" ulx="1344" uly="1915">zu Nob, mit den Philiſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1043" type="textblock" ulx="1362" uly="920">
        <line lrx="2351" lry="980" ulx="1840" uly="920">Alſo ward GOtt</line>
        <line lrx="2351" lry="1043" ulx="1362" uly="962">nach dieſem dem lande wieder verſöhnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1777" type="textblock" ulx="1731" uly="1710">
        <line lrx="2372" lry="1777" ulx="1731" uly="1710">Du ſollt nicht mehr mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2023" type="textblock" ulx="1345" uly="1921">
        <line lrx="2302" lry="1971" ulx="1568" uly="1921">mit Da *</line>
        <line lrx="2351" lry="2023" ulx="1345" uly="1962">ſchlug Sibechai, der Huſathiter, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2070" type="textblock" ulx="1345" uly="2014">
        <line lrx="2299" lry="2070" ulx="1345" uly="2014">Saph, welcher auch der kinder NRapha Nlünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2117" type="textblock" ulx="1640" uly="2067">
        <line lrx="2247" lry="2117" ulx="1640" uly="2067">X I Chr. 2 r, 4. c. 2 8B, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2324" type="textblock" ulx="1341" uly="2165">
        <line lrx="2296" lry="2225" ulx="1341" uly="2165">zu Gob, mit den Philiſtern. Da ſchlug</line>
        <line lrx="2275" lry="2275" ulx="1342" uly="2214">Elhanan, der ſohn Igere .</line>
        <line lrx="2292" lry="2324" ulx="1341" uly="2263">Bethlehemiter, den Goliath, den Gethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2279" type="textblock" ulx="2023" uly="2219">
        <line lrx="2338" lry="2279" ulx="2023" uly="2219">Orgim, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2372" type="textblock" ulx="1340" uly="2315">
        <line lrx="2295" lry="2372" ulx="1340" uly="2315">ter; welcher hatte einen * ſpieß, deß ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2465" type="textblock" ulx="1342" uly="2366">
        <line lrx="2143" lry="2422" ulx="1342" uly="2366">ſtange war wie ein weber⸗baum.</line>
        <line lrx="2044" lry="2465" ulx="1639" uly="2417">* I Sam. 17, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2518" type="textblock" ulx="1390" uly="2454">
        <line lrx="2294" lry="2518" ulx="1390" uly="2454">20. Und es erhub ſich noch ein krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3114" type="textblock" ulx="1321" uly="2515">
        <line lrx="2292" lry="2575" ulx="1336" uly="2515">zu Gath; da *† war ein langer mann,</line>
        <line lrx="2288" lry="2623" ulx="1337" uly="2563">der hatte ſechs finger an ſeinen händen,</line>
        <line lrx="2290" lry="2670" ulx="1334" uly="2614">und ſechs zehen an ſeinen füſſen, das iſt</line>
        <line lrx="2287" lry="2718" ulx="1335" uly="2665">vier und zwantzig an der zahl: und er</line>
        <line lrx="2058" lry="2766" ulx="1336" uly="2714">war auch geboren von Rapha.</line>
        <line lrx="1987" lry="2813" ulx="1552" uly="2764">* I Chron. 21, 6.</line>
        <line lrx="2282" lry="2872" ulx="1380" uly="2814">21. Und da er * Iſrael hohn ſprach,</line>
        <line lrx="2279" lry="2921" ulx="1328" uly="2862">ſchlug ihn Jonathan, der ſohn Simea,</line>
        <line lrx="2280" lry="2964" ulx="1329" uly="2914">des bruders David. * I Sam. 17, 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="3020" ulx="1375" uly="2964">22. Dieſe vier waren geboren dem</line>
        <line lrx="2277" lry="3071" ulx="1324" uly="3014">Rapha zu Gath, und fielen durch die</line>
        <line lrx="2083" lry="3114" ulx="1321" uly="3063">hand David und ſeiner knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3303" type="textblock" ulx="1361" uly="3168">
        <line lrx="2057" lry="3232" ulx="1534" uly="3168">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2268" lry="3303" ulx="1361" uly="3248">Lob⸗geſang Davids, für die errettung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3548" type="textblock" ulx="321" uly="3298">
        <line lrx="2548" lry="3356" ulx="326" uly="3298">ließ des tages die vögel des himmels von ſeinen feinden. lun dir</line>
        <line lrx="2556" lry="3430" ulx="322" uly="3352">nicht auf ihnen ruhen, noch des nachts Nd David redete vor dem HErrn ins e</line>
        <line lrx="2532" lry="3482" ulx="321" uly="3397">die thiere des feldes. die worte dieſes liedes, zur zeit, da ge n nrkande.</line>
        <line lrx="2558" lry="3548" ulx="373" uly="3472">1I. Und es ward David angeſaget, ihn der HErr errettet hatte, von Nihſalt ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3677" type="textblock" ulx="314" uly="3522">
        <line lrx="1276" lry="3584" ulx="315" uly="3522">was Rizpa, die tochter Aia, Sauls kebs⸗</line>
        <line lrx="947" lry="3634" ulx="314" uly="3578">weib, gethan hatte.</line>
        <line lrx="1294" lry="3677" ulx="366" uly="3622">12. Und David gieng hin, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3749" type="textblock" ulx="314" uly="3671">
        <line lrx="1955" lry="3749" ulx="314" uly="3671">die gebeine Saul, und die gebeine Jo⸗ ne burg, und. mein erretter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3783" type="textblock" ulx="643" uly="3723">
        <line lrx="1290" lry="3783" ulx="643" uly="3723">§ ſohnes, von den bürgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3629" type="textblock" ulx="1307" uly="3520">
        <line lrx="2262" lry="3571" ulx="1307" uly="3520">der hand aller ſeiner feinde, und von der</line>
        <line lrx="1911" lry="3629" ulx="1307" uly="3571">hand Saul, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3677" type="textblock" ulx="1354" uly="3613">
        <line lrx="2259" lry="3677" ulx="1354" uly="3613">2. Der * HErr iſt mein felß und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3623" type="textblock" ulx="2342" uly="3534">
        <line lrx="2365" lry="3572" ulx="2348" uly="3555">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3612" type="textblock" ulx="2379" uly="3548">
        <line lrx="2585" lry="3612" ulx="2379" uly="3548">Uin nicht ttiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3775" type="textblock" ulx="2334" uly="3652">
        <line lrx="2569" lry="3705" ulx="2346" uly="3652">Cr Rine vechte hat⸗ .</line>
        <line lrx="2557" lry="3761" ulx="2334" uly="3699"> gbote werßt ie</line>
        <line lrx="2580" lry="3753" ulx="2576" uly="3750">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3775" ulx="2576" uly="3766">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3925" type="textblock" ulx="302" uly="3728">
        <line lrx="2214" lry="3779" ulx="313" uly="3728">nathan, ſeine . .</line>
        <line lrx="2494" lry="3847" ulx="310" uly="3766">zu Jabes in Gilead; (die * ſie von der 3. Gtt iſt mein hort, auf den ich Emihtin it⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3924" ulx="302" uly="3821">gaſſen Bethſan geſtohlen hatten, dahin traue, mein ſchild und horn meines ſenuriencte</line>
        <line lrx="2548" lry="3925" ulx="2235" uly="3881">2 N Men,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="346" type="textblock" ulx="90" uly="249">
        <line lrx="252" lry="346" ulx="90" uly="249">Cn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1041" type="textblock" ulx="6" uly="693">
        <line lrx="191" lry="758" ulx="47" uly="693">1die gebeine</line>
        <line lrx="254" lry="807" ulx="24" uly="709">Jonat thanen e</line>
        <line lrx="204" lry="865" ulx="6" uly="796">Delg, imm grabe</line>
        <line lrx="252" lry="928" ulx="54" uly="831">hinn glles, wien</line>
        <line lrx="251" lry="959" ulx="73" uly="901">Alſo ward g</line>
        <line lrx="252" lry="1041" ulx="19" uly="922">ni ieder D</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="144" lry="1099" ulx="92" uly="1017">ſier</line>
        <line lrx="252" lry="1188" ulx="0" uly="1060">ſn wieder</line>
        <line lrx="227" lry="1210" ulx="0" uly="1152">tmal, und ſeine</line>
        <line lrx="255" lry="1302" ulx="0" uly="1159">ſtritten ek ane</line>
        <line lrx="180" lry="1308" ulx="0" uly="1240">d ward n mide.</line>
        <line lrx="257" lry="1397" ulx="0" uly="1290">in icb ilinn</line>
        <line lrx="256" lry="1447" ulx="0" uly="1343">iner, und daeget</line>
        <line lrx="254" lry="1462" ulx="11" uly="1405">war drey hundert</line>
        <line lrx="256" lry="1548" ulx="0" uly="1443">hatte ene wefim</line>
        <line lrx="161" lry="1559" ulx="0" uly="1503">u ſchlaern.</line>
        <line lrx="257" lry="1655" ulx="0" uly="1521">eſ z</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1665" type="textblock" ulx="1" uly="1602">
        <line lrx="248" lry="1665" ulx="1" uly="1602">lug den Philiſtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="251" lry="1713" ulx="0" uly="1655">die männer Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="262" lry="1767" ulx="0" uly="1682">u ſollt nicht meten</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1817" type="textblock" ulx="12" uly="1758">
        <line lrx="225" lry="1817" ulx="12" uly="1758">den ſtreit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="158" lry="1903" ulx="0" uly="1808">el denche.</line>
        <line lrx="266" lry="1955" ulx="0" uly="1858">de Rnoch ein ie⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1989" ulx="5" uly="1909">W iſtern. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="258" lry="2016" ulx="12" uly="1922">der Guſen ter, ie</line>
        <line lrx="261" lry="2062" ulx="0" uly="1990">luch der kinder N</line>
        <line lrx="254" lry="2160" ulx="0" uly="2063">hr. Dr. 21, 4. t. der</line>
        <line lrx="260" lry="2162" ulx="0" uly="2112">ehub ſich noch ein ki⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2239" ulx="49" uly="2164">iliſtern. Daſſ ſt</line>
        <line lrx="263" lry="2309" ulx="0" uly="2215">ſohn J ek Orgiſn E</line>
        <line lrx="231" lry="2330" ulx="3" uly="2266">en Goliath, deng</line>
        <line lrx="232" lry="2374" ulx="3" uly="2318">tte einen ſpieß,</line>
        <line lrx="254" lry="2412" ulx="0" uly="2337">ein weberbaun.</line>
        <line lrx="215" lry="2513" ulx="0" uly="2421">Be 17, J7.</line>
        <line lrx="255" lry="2519" ulx="0" uly="2467">hub ſich noch eint⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2570" ulx="0" uly="2479">bar ein ſae fun</line>
        <line lrx="253" lry="2641" ulx="0" uly="2569">ger an ſeinen hite</line>
        <line lrx="237" lry="2673" ulx="4" uly="2619">1 ſeinen füſſen N</line>
        <line lrx="196" lry="2765" ulx="0" uly="2635">4 der gl</line>
        <line lrx="185" lry="2800" ulx="0" uly="2723">von Vapha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="147" lry="2821" ulx="0" uly="2779">on. 21/6.</line>
        <line lrx="254" lry="2883" ulx="0" uly="2786">etal hoht ſtri</line>
        <line lrx="250" lry="2959" ulx="0" uly="2871">jan, der ſohn li</line>
        <line lrx="232" lry="3003" ulx="0" uly="2926">. * Gam. I7,</line>
        <line lrx="263" lry="3026" ulx="0" uly="2947">waren ge⸗ gehbret f</line>
        <line lrx="264" lry="3082" ulx="5" uly="3021">‚ und fielen durc</line>
        <line lrx="197" lry="3134" ulx="5" uly="3055">ſeiner kn echte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="3178">
        <line lrx="237" lry="3285" ulx="0" uly="3178">2. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3548" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="249" lry="3321" ulx="0" uly="3260">bids, für die ertetn</line>
        <line lrx="16" lry="3370" ulx="0" uly="3337">.</line>
        <line lrx="249" lry="3466" ulx="0" uly="3381">dete vor demm en</line>
        <line lrx="247" lry="3504" ulx="0" uly="3432">ſes liedes, zur zeii .</line>
        <line lrx="261" lry="3548" ulx="0" uly="3492">r erren ettet hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3534">
        <line lrx="273" lry="3600" ulx="0" uly="3534">ner feinde und tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3599">
        <line lrx="104" lry="3664" ulx="9" uly="3599">ſhrach:</line>
        <line lrx="137" lry="3706" ulx="0" uly="3650">iſt mein fe</line>
        <line lrx="124" lry="3757" ulx="0" uly="3707">n errener.</line>
        <line lrx="106" lry="3810" ulx="0" uly="3754">,3. ſeß.</line>
        <line lrx="118" lry="3859" ulx="2" uly="3804">ein hort,</line>
        <line lrx="147" lry="3912" ulx="0" uly="3848">ſd und ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3714" type="textblock" ulx="100" uly="3634">
        <line lrx="245" lry="3714" ulx="100" uly="3634"> felß umn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3839" type="textblock" ulx="140" uly="3774">
        <line lrx="265" lry="3839" ulx="140" uly="3774">ouf N</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1166" type="textblock" ulx="125" uly="1105">
        <line lrx="273" lry="1166" ulx="125" uly="1105">Wider Fin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3938" type="textblock" ulx="149" uly="3844">
        <line lrx="221" lry="3889" ulx="149" uly="3844">n</line>
        <line lrx="280" lry="3938" ulx="200" uly="3885">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="340" type="textblock" ulx="369" uly="260">
        <line lrx="873" lry="340" ulx="369" uly="260">Davids lob⸗lied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="325" type="textblock" ulx="1104" uly="266">
        <line lrx="1432" lry="325" ulx="1104" uly="266">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="368" type="textblock" ulx="1715" uly="268">
        <line lrx="2244" lry="368" ulx="1715" uly="268">Cap. 22. 282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1244" type="textblock" ulx="313" uly="399">
        <line lrx="1250" lry="482" ulx="313" uly="399">heyls, mein ſchutz und meine zuflucht;</line>
        <line lrx="1254" lry="550" ulx="316" uly="449">mein heyland, der du mir hilffeſt vom</line>
        <line lrx="392" lry="552" ulx="355" uly="521">ev</line>
        <line lrx="1249" lry="606" ulx="315" uly="510">frenet Ich will den HErrn loben und an⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="656" ulx="313" uly="601">ruffen, ſo werde ich von meinen feinden</line>
        <line lrx="652" lry="704" ulx="317" uly="660">erlöſet werden.</line>
        <line lrx="1250" lry="753" ulx="366" uly="698">7. Denn es hatten mich umfangen die</line>
        <line lrx="1251" lry="808" ulx="316" uly="749">ſchmertzen des todes; und die bäche Be⸗</line>
        <line lrx="857" lry="855" ulx="317" uly="799">lial erichrecketen mich.</line>
        <line lrx="1253" lry="939" ulx="362" uly="847">6. Der höllen bande umßengen mich;</line>
        <line lrx="1252" lry="958" ulx="317" uly="899">und des todes ſtricke überwaltigten mich.</line>
        <line lrx="1253" lry="1006" ulx="362" uly="949">7. Wenn * mir angſt iſt, ſo ruffe ich</line>
        <line lrx="1245" lry="1058" ulx="316" uly="1001">den HErrn an, und ſchreye zu meinem</line>
        <line lrx="1253" lry="1106" ulx="321" uly="1050">GOtt, ſo erhöret er meine ſtimme von</line>
        <line lrx="1258" lry="1155" ulx="324" uly="1099">ſeinem tempel/ und mein geſchrey kommt</line>
        <line lrx="878" lry="1244" ulx="320" uly="1151">vor ihn zu ſeinet ei ohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2096" type="textblock" ulx="317" uly="1208">
        <line lrx="933" lry="1249" ulx="743" uly="1208">2 5 17.</line>
        <line lrx="1253" lry="1301" ulx="367" uly="1249">8. Die * erde bebete, und ward bewe⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1353" ulx="346" uly="1301">get, die grund⸗veſte des himmels rege⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1458" ulx="338" uly="1352">en ſich,/ und debeſen de er zornig war.</line>
        <line lrx="914" lry="1445" ulx="729" uly="1409">. 1  54*</line>
        <line lrx="1259" lry="1502" ulx="361" uly="1449">9. Dampff gieng auf von ſeiner na⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1552" ulx="327" uly="1500">ſen, und * verzehrend feuer von ſeinem</line>
        <line lrx="1061" lry="1652" ulx="323" uly="1546">munde, daß es davon Tlitzte.</line>
        <line lrx="1258" lry="1700" ulx="365" uly="1605">10. Er igete den daimmel, und</line>
        <line lrx="1262" lry="1751" ulx="317" uly="1698">fuhr herab; und dunckel war unter ſei⸗</line>
        <line lrx="562" lry="1799" ulx="322" uly="1752">nen füſſen.</line>
        <line lrx="1268" lry="1848" ulx="375" uly="1781">11. Und er fuhr auf dem Cherub, und</line>
        <line lrx="1264" lry="1909" ulx="320" uly="1839">flog daher; und er ſchwebete auf den fit⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1963" ulx="324" uly="1878">tigen des windes.</line>
        <line lrx="1267" lry="2000" ulx="375" uly="1948">12. Sein  gezelt um ihn her war fin⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2096" ulx="323" uly="1997">ſter und ſchwartze derre wolcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3002" type="textblock" ulx="321" uly="2055">
        <line lrx="653" lry="2077" ulx="632" uly="2055">₰</line>
        <line lrx="1268" lry="2156" ulx="369" uly="2056">13. Von dem Kandse vor ihm brannte</line>
        <line lrx="637" lry="2197" ulx="325" uly="2151">es mit blitzen.</line>
        <line lrx="1266" lry="2258" ulx="375" uly="2199">14. Der HErr donnerte vom himmel,</line>
        <line lrx="1212" lry="2299" ulx="324" uly="2249">und der höchſte ließ ſeinen donner aus.</line>
        <line lrx="1265" lry="2349" ulx="378" uly="2300">15. Er ſchoß ſeine ſtrahlen, und zer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2491" ulx="321" uly="2323">kerſe⸗ ſie; er ließ blitzen, und ſchreck⸗</line>
        <line lrx="472" lry="2442" ulx="343" uly="2409">e le.</line>
        <line lrx="809" lry="2496" ulx="474" uly="2450">Da ſahe man</line>
        <line lrx="1265" lry="2554" ulx="324" uly="2452">des erdsodelts grund ward aufgedecket,</line>
        <line lrx="1270" lry="2605" ulx="323" uly="2551">von dem ſchelten des HErrn, von dem</line>
        <line lrx="1110" lry="2667" ulx="324" uly="2590">odem und ſchnauben ſeiner naſen.</line>
        <line lrx="1270" lry="2699" ulx="380" uly="2648">17. Er ſchickte aus von der höhe, und</line>
        <line lrx="1268" lry="2776" ulx="330" uly="2700">holete mich; und zog mich aus groſſen</line>
        <line lrx="1271" lry="2849" ulx="380" uly="2801">18. Er errettete mich von meinen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2935" ulx="327" uly="2847">cken feinden; von * meinen haſſern, die</line>
        <line lrx="1270" lry="2962" ulx="328" uly="2898">mir zu mächtig waren. * Pſ. 690 15.</line>
        <line lrx="1275" lry="3002" ulx="382" uly="2946">19. Die mich überwältigen zur zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3058" type="textblock" ulx="309" uly="2998">
        <line lrx="1273" lry="3058" ulx="309" uly="2998">meines unfalls; und der HErr ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3656" type="textblock" ulx="324" uly="3054">
        <line lrx="711" lry="3098" ulx="326" uly="3054">meine zuverſicht.</line>
        <line lrx="1269" lry="3151" ulx="375" uly="3100">20, Er führete mich aus in den raum;</line>
        <line lrx="1276" lry="3200" ulx="326" uly="3147">er riß mich heraus, denn er hatte luſt</line>
        <line lrx="517" lry="3291" ulx="324" uly="3200">zu hir.</line>
        <line lrx="1277" lry="3299" ulx="374" uly="3251">21. Der HExrr thut wohl an mir nach</line>
        <line lrx="1278" lry="3357" ulx="325" uly="3300">* meiner gerechtigkeit; Er vergilt mir</line>
        <line lrx="1104" lry="3430" ulx="325" uly="3348">nach der reinigkeit meiner hände.</line>
        <line lrx="935" lry="3453" ulx="576" uly="3404">* Hiob 22, 30.</line>
        <line lrx="626" lry="3495" ulx="375" uly="3451">22. Denn</line>
        <line lrx="532" lry="3547" ulx="324" uly="3496">HErrn;</line>
        <line lrx="655" lry="3597" ulx="326" uly="3553">meinen GOtt.</line>
        <line lrx="1300" lry="3656" ulx="375" uly="3580">23. Denn alle ſeine rechte habe ich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2501" type="textblock" ulx="847" uly="2449">
        <line lrx="1369" lry="2501" ulx="847" uly="2449">waſſer⸗güſſe, und len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2473" type="textblock" ulx="1281" uly="362">
        <line lrx="2245" lry="453" ulx="1327" uly="362">25. Darum vergilt mir der ERN</line>
        <line lrx="2244" lry="506" ulx="1281" uly="439">nach meiner gerechtigkeit;  nach meiner</line>
        <line lrx="1999" lry="549" ulx="1282" uly="498">reinigkeit, vor ſeinen augen.</line>
        <line lrx="2244" lry="599" ulx="1327" uly="548">26. Bey den heiligen biſt du heilig,</line>
        <line lrx="2063" lry="672" ulx="1281" uly="598">bey den frommen biſt du fromm:</line>
        <line lrx="2239" lry="697" ulx="1394" uly="648">Bey den reinen biſt du rein, und</line>
        <line lrx="2092" lry="744" ulx="1282" uly="657">bey den verkehrten biſt du verkehrt</line>
        <line lrx="2244" lry="797" ulx="1333" uly="747">28. Denn dus hilffſt dem elenden volck;</line>
        <line lrx="2252" lry="895" ulx="1286" uly="798">und mit deinen augen nierrige ſt du die</line>
        <line lrx="2039" lry="900" ulx="1286" uly="850">hohen. * Spr. 297 23.</line>
        <line lrx="2245" lry="945" ulx="1339" uly="873">29. Deun Du, HERR, piſt meine</line>
        <line lrx="2249" lry="1000" ulx="1286" uly="949">leuchte; der HERR machet meine fin⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1046" ulx="1287" uly="998">ſterniß licht.</line>
        <line lrx="2250" lry="1120" ulx="1337" uly="1047">360. Denn mit dir kan ich kriegs volck</line>
        <line lrx="2251" lry="1156" ulx="1287" uly="1100">zerſchmeiſſen; und mit meinem EOtt</line>
        <line lrx="1910" lry="1208" ulx="1289" uly="1150">über die mauren ſpringen.</line>
        <line lrx="2243" lry="1250" ulx="1341" uly="1176">31. GOttes wege ſind ohne wandel; 3</line>
        <line lrx="2251" lry="1322" ulx="1291" uly="1249">des HErrn rede ſind durchläutert; Er</line>
        <line lrx="2181" lry="1354" ulx="1291" uly="1300">iſt ein ſchild allen, die ihm vertrauen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1400" ulx="1343" uly="1352">32. Denn * wo iſt ein GOtt, ohne den</line>
        <line lrx="2253" lry="1479" ulx="1294" uly="1398">HERRN.? Und wo:n ein hort, ohne un⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1522" ulx="1294" uly="1450">ſern GOtt ? ſ. 43 II.</line>
        <line lrx="2252" lry="1557" ulx="1346" uly="1485">33. Eti ſtärcket mich mit krafft, und</line>
        <line lrx="2277" lry="1601" ulx="1297" uly="1552">weiſet mir einen weg ohne wandel. .</line>
        <line lrx="2256" lry="1649" ulx="1349" uly="1600">34. Er machet meine füſſe gleich den</line>
        <line lrx="2256" lry="1746" ulx="1298" uly="1650">Pieſenen  und ſtellet mich auf meine</line>
        <line lrx="1400" lry="1744" ulx="1328" uly="1701">ohe</line>
        <line lrx="2254" lry="1799" ulx="1351" uly="1748">35. Er ſehret meine hände * ſtreiten;</line>
        <line lrx="2257" lry="1848" ulx="1300" uly="1801">und lehret meinen arm den eheruen bo⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1900" ulx="1300" uly="1852">gen ſpannen. * PI. 144,I.</line>
        <line lrx="2257" lry="1948" ulx="1351" uly="1879">36. Und giebeſt mir den ſa 11 d deines</line>
        <line lrx="2257" lry="2003" ulx="1303" uly="1950">heyls; und wenn du mich demüthigeſt,</line>
        <line lrx="1816" lry="2051" ulx="1302" uly="2000">macheſt du mich groß.</line>
        <line lrx="2261" lry="2101" ulx="1357" uly="2053">37. Du macheſt unter mir raum zu</line>
        <line lrx="2263" lry="2152" ulx="1303" uly="2100">gehen, daß meine knöchel nicht gleiten.</line>
        <line lrx="2275" lry="2200" ulx="1355" uly="2146">38. Ich will meinen feinden nachja⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2251" ulx="1302" uly="2200">gen, und ſie vertilgen; und will nicht</line>
        <line lrx="2156" lry="2299" ulx="1301" uly="2230">umkehren, biß ich ſie umbracht habe.</line>
        <line lrx="2266" lry="2359" ulx="1351" uly="2302">39. Ich will ſie umbringen und zer⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2401" ulx="1301" uly="2347">ſchmeiſſen; und ſollen mir nicht wider⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2473" ulx="1299" uly="2402">ſiehen; ſte müſſen unter meine füſſe fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3199" type="textblock" ulx="1301" uly="2481">
        <line lrx="2263" lry="2550" ulx="1350" uly="2481">40. Du kanſt mich rüſten mit ſtärcke</line>
        <line lrx="2261" lry="2601" ulx="1301" uly="2552">zum ſtreit; du kanſt unter mich werffen,</line>
        <line lrx="1912" lry="2654" ulx="1304" uly="2575">die ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="2267" lry="2699" ulx="1356" uly="2651">41. Du gibſt mir meine feinde in die</line>
        <line lrx="2209" lry="2775" ulx="1306" uly="2699">flucht, daß ich verſtöre die mich haſſe n.</line>
        <line lrx="2265" lry="2827" ulx="1354" uly="2748">42. Sie lieben ſich zu, aber da iſt kein</line>
        <line lrx="2264" lry="2860" ulx="1309" uly="2803">helffer: zum HErrn, aber er antwortet</line>
        <line lrx="1586" lry="2950" ulx="1308" uly="2851">inen nicht.</line>
        <line lrx="2264" lry="2951" ulx="1355" uly="2901">43. Ich will ſie zerſtoſſen, wie ſtaub</line>
        <line lrx="2265" lry="3001" ulx="1308" uly="2951">auf der erden; wie koth auf der gaſſen</line>
        <line lrx="2212" lry="3051" ulx="1308" uly="2980">will ich ſie verſtäuben und zerſtreuen.</line>
        <line lrx="2271" lry="3131" ulx="1358" uly="3045">44. Du * hilffeſt mir von dem zäncki⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3152" ulx="1309" uly="3100">ſchen volck, und behüteſt mich zum</line>
        <line lrx="2268" lry="3199" ulx="1311" uly="3153">haupt unter den heyden; ein volck, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3597" type="textblock" ulx="575" uly="3425">
        <line lrx="1301" lry="3515" ulx="682" uly="3425">ich halte die wege des</line>
        <line lrx="2271" lry="3597" ulx="575" uly="3497">und bin nicht gottlos wider ſchmachret, un d zappeln in ihren banden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3663" type="textblock" ulx="1299" uly="3203">
        <line lrx="1963" lry="3300" ulx="1309" uly="3203">ich nicht kannte, dienet mir.</line>
        <line lrx="1838" lry="3303" ulx="1627" uly="3255">* Pf. 18/</line>
        <line lrx="2268" lry="3350" ulx="1360" uly="3264">45. Den fremden kinern hats wider</line>
        <line lrx="2266" lry="3408" ulx="1311" uly="3314">mieh gefehlet; und gehörchen mir mit</line>
        <line lrx="1733" lry="3452" ulx="1311" uly="3407">gebhorſamen ohren</line>
        <line lrx="2269" lry="3500" ulx="1361" uly="3451">46. Die fremden kinder ſind ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3607" ulx="1299" uly="3553">4A7. Der HErr lehet, und gelobet ſey</line>
        <line lrx="2273" lry="3663" ulx="1299" uly="3557">mein bort; und GOtt, der hort meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3745" type="textblock" ulx="325" uly="3654">
        <line lrx="2000" lry="3745" ulx="325" uly="3654">augen, und ſeine gebote werffe ich nicht heyls, muͤne erhaben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="3795" type="textblock" ulx="328" uly="3697">
        <line lrx="532" lry="3765" ulx="328" uly="3697">von mir.</line>
        <line lrx="487" lry="3795" ulx="371" uly="3757">24. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3856" type="textblock" ulx="325" uly="3794">
        <line lrx="1088" lry="3856" ulx="325" uly="3794">ihm: und hüte mich vor ſünden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3833" type="textblock" ulx="477" uly="3744">
        <line lrx="2040" lry="3833" ulx="477" uly="3744">Sondern ich bin ohne wandel vor ber, und wirfſſt die r ölcker unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3905" type="textblock" ulx="1359" uly="3698">
        <line lrx="2278" lry="3804" ulx="1359" uly="3698">48. Der GOtt, der mir die ache gir⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3799" ulx="2096" uly="3765">mie</line>
        <line lrx="2320" lry="3855" ulx="1363" uly="3803">49. Er bilfft mir aus von meinen</line>
        <line lrx="2280" lry="3905" ulx="2168" uly="3855">ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="320" type="textblock" ulx="352" uly="253">
        <line lrx="1022" lry="320" ulx="352" uly="253">29 Davids Helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="313" type="textblock" ulx="1160" uly="249">
        <line lrx="1581" lry="313" ulx="1160" uly="249">Das 2. Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="320" type="textblock" ulx="1884" uly="250">
        <line lrx="2234" lry="320" ulx="1884" uly="250">Cap. 22. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="364" type="textblock" ulx="2211" uly="349">
        <line lrx="2282" lry="356" ulx="2274" uly="349">4</line>
        <line lrx="2283" lry="364" ulx="2211" uly="357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3303" type="textblock" ulx="327" uly="395">
        <line lrx="1306" lry="455" ulx="350" uly="395">feinden: du erhöheſt mich aus denen,</line>
        <line lrx="1308" lry="502" ulx="352" uly="445">die ſich wider mich ſetzen; du hilffeſt mir</line>
        <line lrx="1039" lry="555" ulx="349" uly="501">von den frevelll.</line>
        <line lrx="1300" lry="601" ulx="403" uly="542">50. * Harum will ich dir dancken,</line>
        <line lrx="1303" lry="660" ulx="348" uly="596">HErr, unter den heyden, und deinem</line>
        <line lrx="1211" lry="704" ulx="349" uly="648">namen lobſingen. * Rom. 15, 9.</line>
        <line lrx="1298" lry="752" ulx="399" uly="694">5I. Der ſeinem könige groß heyl be⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="807" ulx="342" uly="745">weiſet, und wohl thut ſeinem geſalbten,</line>
        <line lrx="1217" lry="851" ulx="343" uly="795">David, und ſeinem ſaamen ewiglich.</line>
        <line lrx="1099" lry="930" ulx="565" uly="862">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="1004" ulx="348" uly="934">Davids ſchwanen⸗geſang und helden⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1045" ulx="338" uly="1003">buch.</line>
        <line lrx="1297" lry="1097" ulx="465" uly="1035">Iß ſind die letzten worte Davids:</line>
        <line lrx="1296" lry="1173" ulx="351" uly="1070">T ) Es ſprach David, der ſohn Iſat,</line>
        <line lrx="1301" lry="1194" ulx="499" uly="1134">es ſprach der mann, der verſichert</line>
        <line lrx="1294" lry="1249" ulx="340" uly="1183">iſt von dem Meßia des GOttes Jacobs,</line>
        <line lrx="992" lry="1296" ulx="340" uly="1237">lieblich mit pfalmen Iſrgel.</line>
        <line lrx="1296" lry="1381" ulx="394" uly="1276">2. Der * Geiſt des HErrn hat dureß</line>
        <line lrx="1295" lry="1397" ulx="343" uly="1336">mich geredt, und ſeine rede iſt durch</line>
        <line lrx="863" lry="1448" ulx="338" uly="1394">meine zunge geſchehen.</line>
        <line lrx="1188" lry="1490" ulx="642" uly="1440">* Matth. 22/ 43. .</line>
        <line lrx="1295" lry="1546" ulx="396" uly="1489">3. Es hat der GOtt Iſrael zu mir ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1598" ulx="339" uly="1536">ſprochen, der hort Iſrael hat geredet:</line>
        <line lrx="1295" lry="1647" ulx="339" uly="1586">der gerechte herrſcher unter den men⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1699" ulx="335" uly="1634">ſchen/ der herrſcher in der furcht Gottes.</line>
        <line lrx="1289" lry="1747" ulx="382" uly="1683">4. Und wie das licht des morgens,</line>
        <line lrx="1291" lry="1793" ulx="333" uly="1733">wenn die ſonne aufgehet des morgens</line>
        <line lrx="1291" lry="1847" ulx="332" uly="1785">ohne wolcken, da vom glantz nach dem re⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1901" ulx="336" uly="1835">gen das graß aus der erden wächſet.</line>
        <line lrx="1289" lry="1945" ulx="388" uly="1884">5. Denn mein hauß iſt nicht alſo bey</line>
        <line lrx="1291" lry="1996" ulx="337" uly="1936">Gtt, denn er hat mir einen bund gefe⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2052" ulx="337" uly="1987">tzet, der ewig, und alles wohl geordnet</line>
        <line lrx="1289" lry="2099" ulx="337" uly="2035">und gehalten wird, denn alle mein heyl</line>
        <line lrx="1185" lry="2145" ulx="333" uly="2087">und thun iſt, daß nichts wächſet.</line>
        <line lrx="1288" lry="2196" ulx="384" uly="2131">6. Aber Belial ſind alleſammt wie die</line>
        <line lrx="1288" lry="2249" ulx="336" uly="2186">ausgeworffene diſteln, die man nicht mit</line>
        <line lrx="1063" lry="2299" ulx="332" uly="2244">händen faſſen kan;</line>
        <line lrx="1284" lry="2347" ulx="388" uly="2283">7. Sondern wer ſie angreiffen ſoll,</line>
        <line lrx="1286" lry="2398" ulx="336" uly="2334">muß eiſen und ſpieß⸗ſtangen in der hand</line>
        <line lrx="1287" lry="2447" ulx="333" uly="2387">haben; und werden mit feuer verbrannt</line>
        <line lrx="937" lry="2495" ulx="338" uly="2444">werden in der wohnung.</line>
        <line lrx="1289" lry="2547" ulx="388" uly="2485">8. Diß * ſind die namen der helden</line>
        <line lrx="1287" lry="2598" ulx="336" uly="2536">David: Jaſaͤbeam, der ſohn Hachmo⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2653" ulx="335" uly="2587">ni, der vornehmſte unter dreyen. Er</line>
        <line lrx="1288" lry="2698" ulx="334" uly="2637">hub ſeinen ſpieß auf, und ſchlug acht</line>
        <line lrx="1284" lry="2752" ulx="332" uly="2690">hundert auf einmal. * 1 Chron. 12/ 10.</line>
        <line lrx="1281" lry="2799" ulx="382" uly="2729">9. Nach ihm war Eleaſar, der * ſohn</line>
        <line lrx="1290" lry="2847" ulx="332" uly="2787">Dodo, des ſohns Ahohi, unter den drey⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2898" ulx="332" uly="2837">en helden mit David, da ſie hohn ſpra⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2949" ulx="332" uly="2889">chen den Philiſtern, und daſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3004" ulx="329" uly="2941">ſammlet waren zum ſtreit, und die män⸗</line>
        <line lrx="901" lry="3049" ulx="330" uly="2997">ner Iſxael hinauf zogen.</line>
        <line lrx="1271" lry="3098" ulx="431" uly="3045">* I Chron. 12/ 12. (ap. 28, Gu</line>
        <line lrx="1287" lry="3146" ulx="386" uly="3087">10. Da ſtund er, und ſchlug die Phi⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3200" ulx="329" uly="3141">liſter, biß daß ſeine hand müde am</line>
        <line lrx="1289" lry="3251" ulx="327" uly="3190">ſchwerdt erſtarrete. Und der HErr *</line>
        <line lrx="1283" lry="3303" ulx="332" uly="3239">gab ein groß heyl zu der zeit; daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="542" type="textblock" ulx="1335" uly="437">
        <line lrx="2296" lry="495" ulx="1335" uly="437">te zu David in der höle Adullam; und</line>
        <line lrx="2295" lry="542" ulx="1336" uly="488">die rotte der Philiſter lag im grunde Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="588" type="textblock" ulx="1318" uly="534">
        <line lrx="1493" lry="588" ulx="1318" uly="534">phamm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1734" type="textblock" ulx="1327" uly="585">
        <line lrx="2294" lry="644" ulx="1333" uly="585">14. David aber war dazumal in der</line>
        <line lrx="2290" lry="698" ulx="1331" uly="637">burg; aber der Philiſter volck lag zu</line>
        <line lrx="2024" lry="744" ulx="1334" uly="683">Bethlehem. . .</line>
        <line lrx="2288" lry="794" ulx="1380" uly="736">15. Und * David war lüſtern, und</line>
        <line lrx="2291" lry="843" ulx="1330" uly="786">ſprach: Wer will mir zu trincken holen</line>
        <line lrx="2290" lry="887" ulx="1333" uly="836">des waſſers aus dem brunnen zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="937" ulx="1332" uly="886">lehem, unter dem thore?</line>
        <line lrx="2287" lry="995" ulx="1529" uly="936">* I Chron. 12, 17. ſega.</line>
        <line lrx="2290" lry="1043" ulx="1385" uly="985">16. Da riſſen die drey helden ins la⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1090" ulx="1331" uly="1035">ger der Philiſter, und ſchöpffeten des</line>
        <line lrx="2291" lry="1139" ulx="1330" uly="1084">waſſers aus dem brunnen zu BVethlehem</line>
        <line lrx="2289" lry="1191" ulx="1332" uly="1136">unter dem thor, und trugens, und brach⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1241" ulx="1329" uly="1185">tens Dayid. Aber er wollts nicht trin⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1290" ulx="1331" uly="1232">cken, ſondern goß es dem HErrn,</line>
        <line lrx="2291" lry="1341" ulx="1387" uly="1284">17. Und ſprach: Das laſſe der HErr</line>
        <line lrx="2286" lry="1404" ulx="1329" uly="1331">ferne von mir ſeyn, vaß ich das khue.</line>
        <line lrx="2287" lry="1441" ulx="1331" uly="1383">Iſts nicht das blut der männer, die ihr</line>
        <line lrx="2287" lry="1492" ulx="1329" uly="1434">leben gewaget haben, und dahin gegan⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1541" ulx="1331" uly="1481">gen ſind? Und wollte es nicht trincken.</line>
        <line lrx="1999" lry="1593" ulx="1331" uly="1534">Das thäten die drey helden.</line>
        <line lrx="2289" lry="1641" ulx="1383" uly="1583">18. Abiſai, Joabs bruder, * der ſohn</line>
        <line lrx="2288" lry="1691" ulx="1328" uly="1633">Zern⸗Ja, war auch ein vornehmſter un⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1734" ulx="1327" uly="1684">ter dreyen. Er hub ſeinen ſpieß auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1786" type="textblock" ulx="1328" uly="1732">
        <line lrx="2287" lry="1786" ulx="1328" uly="1732">ſchlug drey hundert; und war auch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2434" type="textblock" ulx="1321" uly="1784">
        <line lrx="1803" lry="1835" ulx="1325" uly="1784">rühmt unter dreyen,</line>
        <line lrx="2174" lry="1890" ulx="1423" uly="1835">* cap. 21/ I7. I Chron. 12/20.</line>
        <line lrx="2282" lry="1941" ulx="1377" uly="1883">19. Und der herrlichſte unter dreyen,</line>
        <line lrx="2287" lry="1992" ulx="1325" uly="1932">und war ihr oberſter; aber er kam nicht</line>
        <line lrx="2176" lry="2040" ulx="1325" uly="1983">biß an die drey. .</line>
        <line lrx="2282" lry="2093" ulx="1375" uly="2030">20. Und *Bengja, der ſohn Jojada,</line>
        <line lrx="2280" lry="2136" ulx="1325" uly="2080">des ſohns Ishail, von groſſen thaten,</line>
        <line lrx="2282" lry="2191" ulx="1321" uly="2130">von † Kabzeel. Der ſchlug zween lö⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2244" ulx="1322" uly="2180">wen der Moabiter, und gieng hinab, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2290" ulx="1323" uly="2233">ſchlug einen lowen im brunnen zur</line>
        <line lrx="2177" lry="2343" ulx="1323" uly="2285">ſchnee⸗zeit. * 1 Chron. 12, 22.</line>
        <line lrx="2179" lry="2389" ulx="1522" uly="2332">† Joſ. 1 5, 21. Nelh. I1I/25.</line>
        <line lrx="2284" lry="2434" ulx="1373" uly="2379">21. Und ſchlug auch einen Egyptiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2488" type="textblock" ulx="1327" uly="2426">
        <line lrx="2297" lry="2488" ulx="1327" uly="2426">greulichen mann, der hatte einen ſpieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2984" type="textblock" ulx="1321" uly="2480">
        <line lrx="2289" lry="2541" ulx="1321" uly="2480">in ſeiner hand; er aber gieng zu ihm</line>
        <line lrx="2283" lry="2590" ulx="1324" uly="2531">hinab mit einem ſtecken, und riß dem</line>
        <line lrx="2282" lry="2643" ulx="1324" uly="2580">Egypter den ſpieß aus der hand, und er⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2691" ulx="1322" uly="2627">würgete ihn mit ſeinem eigenen ſpieß.</line>
        <line lrx="2282" lry="2740" ulx="1369" uly="2680">22. Das thät Benagja, der ſohn Joja⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2783" ulx="1323" uly="2731">da: und war berühmt unter den dreyen</line>
        <line lrx="2214" lry="2839" ulx="1321" uly="2787">helden, , .</line>
        <line lrx="2277" lry="2889" ulx="1374" uly="2825">23. Und herrlicher denn die dreyßig;</line>
        <line lrx="2285" lry="2942" ulx="1324" uly="2878">aber er kam nicht biß an die drey. Und</line>
        <line lrx="2280" lry="2984" ulx="1321" uly="2927">David machte ihn zum heimlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3292" type="textblock" ulx="1317" uly="2987">
        <line lrx="1438" lry="3036" ulx="1320" uly="2987">rath.</line>
        <line lrx="2279" lry="3092" ulx="1369" uly="3028">24. * Aſahel, der bruder Joadb, iſt un⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3138" ulx="1317" uly="3078">ter den dreyßigen. Elhanan, der ſohn Do⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3188" ulx="1318" uly="3132">do/ zu Bethlehem. * I Chron. 12/ 26.</line>
        <line lrx="2274" lry="3242" ulx="1363" uly="3176">25. Samma, der Haraͤditer. Elika,</line>
        <line lrx="1670" lry="3292" ulx="1317" uly="3237">der Harxaditer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3340" type="textblock" ulx="1367" uly="3276">
        <line lrx="2276" lry="3340" ulx="1367" uly="3276">26. * Helez, der Paltiter. Ira, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3551" type="textblock" ulx="328" uly="3289">
        <line lrx="1280" lry="3346" ulx="328" uly="3289">volck umwandte ihm nach, zu rauben.</line>
        <line lrx="1205" lry="3394" ulx="627" uly="3347">* I Sam. II, 13.</line>
        <line lrx="1305" lry="3447" ulx="382" uly="3387">11. Nach ihm war Samma, der ſohn</line>
        <line lrx="1307" lry="3501" ulx="332" uly="3439">Aga, des Harariters: Da die Philiſter</line>
        <line lrx="1307" lry="3551" ulx="330" uly="3489">ſich verſammleten in eine votte, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3607" type="textblock" ulx="328" uly="3538">
        <line lrx="1309" lry="3607" ulx="328" uly="3538">daſelbſt ein ſtück ackers voll linſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3855" type="textblock" ulx="329" uly="3590">
        <line lrx="1307" lry="3650" ulx="329" uly="3590">das volck flohe vor den Philiſteen.</line>
        <line lrx="1307" lry="3698" ulx="390" uly="3639">12. Da trat er mitten auf das ſtück,</line>
        <line lrx="1306" lry="3748" ulx="332" uly="3688">und errettete es/und ſchlug die Philiſter;</line>
        <line lrx="1306" lry="3806" ulx="331" uly="3743">und GOtt gab ein groß heyl.</line>
        <line lrx="1294" lry="3855" ulx="392" uly="3791">13. Und dieſe drey vornehmſten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3878" type="textblock" ulx="1314" uly="3330">
        <line lrx="1935" lry="3386" ulx="1314" uly="3330">ſohn Ikes, des Thekoifers.</line>
        <line lrx="2173" lry="3441" ulx="1548" uly="3385">F I Chron. 28/, 10.</line>
        <line lrx="2274" lry="3491" ulx="1364" uly="3424">27. Abieſer, der Antochiter. Mebu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3540" ulx="1317" uly="3486">nai, der Huſathiter. .</line>
        <line lrx="2275" lry="3592" ulx="1368" uly="3523">28. Zalmon, der Ahohiter. * Mahe⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="3635" ulx="1316" uly="3585">rai, der Netophatiter.</line>
        <line lrx="2072" lry="3681" ulx="1617" uly="3635">* I Chron. 12, 30.</line>
        <line lrx="2169" lry="3736" ulx="1371" uly="3678">29. Heleb, der ſohn Bgena, der</line>
        <line lrx="2281" lry="3790" ulx="1316" uly="3728">tophatiter. Ithai, der ſohn Ribi, von</line>
        <line lrx="2264" lry="3836" ulx="1322" uly="3783">Gibea der kinder Benjamin.</line>
        <line lrx="2286" lry="3878" ulx="2045" uly="3826">30. Bena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="441" type="textblock" ulx="1333" uly="386">
        <line lrx="2298" lry="441" ulx="1333" uly="386">ter dreyßigen, kamen hinab in der ernd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3719" type="textblock" ulx="2209" uly="3674">
        <line lrx="2291" lry="3719" ulx="2209" uly="3674">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3588" type="textblock" ulx="2340" uly="3456">
        <line lrx="2585" lry="3588" ulx="2340" uly="3456">nirhenhin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="124" lry="456" ulx="0" uly="355">en lita</line>
        <line lrx="199" lry="475" ulx="42" uly="419">r ele Nullan n</line>
        <line lrx="236" lry="534" ulx="0" uly="457">ſer lag in geunde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="213" lry="630" ulx="0" uly="559"> War dazumgl in</line>
        <line lrx="249" lry="691" ulx="14" uly="597">Mhſtrr pali lin</line>
        <line lrx="202" lry="802" ulx="0" uly="707">hid wgr liſtrt</line>
        <line lrx="238" lry="861" ulx="5" uly="765">eutin tüngfene</line>
        <line lrx="245" lry="875" ulx="65" uly="827">kunnen zu ge⸗</line>
        <line lrx="241" lry="913" ulx="9" uly="846">thore? We</line>
        <line lrx="179" lry="982" ulx="0" uly="920">1. In 17. ſegg</line>
        <line lrx="245" lry="1040" ulx="0" uly="960">die dey helden igt</line>
        <line lrx="255" lry="1083" ulx="0" uly="1022"> und ſchopfete</line>
        <line lrx="257" lry="1132" ulx="0" uly="1075">Brunnen zu Bettlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="255" lry="1127" ulx="189" uly="1108">I</line>
        <line lrx="254" lry="1178" ulx="0" uly="1120">Unnd trugens,und bene</line>
        <line lrx="206" lry="1234" ulx="5" uly="1177">er er wolts mich</line>
        <line lrx="203" lry="1287" ulx="7" uly="1219">es dem Errn,</line>
        <line lrx="243" lry="1340" ulx="3" uly="1268">Das laſe der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1135" type="textblock" ulx="242" uly="1106">
        <line lrx="249" lry="1135" ulx="242" uly="1106">☛☚r</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="289" lry="1385" ulx="0" uly="1324">hn, daſ ich dat iui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="252" lry="1432" ulx="0" uly="1374">der maänner, dieis</line>
        <line lrx="250" lry="1488" ulx="0" uly="1431">ſen, und dahin geee</line>
        <line lrx="253" lry="1534" ulx="0" uly="1477">bllte es nicht tlinike⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1578" ulx="51" uly="1530">helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="27" lry="1576" ulx="0" uly="1536">ey</line>
        <line lrx="256" lry="1634" ulx="1" uly="1576">bs hruder, der ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="281" lry="1691" ulx="0" uly="1629">ein vornehmſtenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="256" lry="1736" ulx="1" uly="1680">ſeinen ſpteß auf, u</line>
        <line lrx="254" lry="1786" ulx="0" uly="1734">; und war auch</line>
        <line lrx="218" lry="1893" ulx="11" uly="1835">I Chron. 12/20</line>
        <line lrx="255" lry="1945" ulx="0" uly="1885">rlichſte unter drin</line>
        <line lrx="256" lry="1984" ulx="2" uly="1936">er; aber er kam nice</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="280" lry="2087" ulx="0" uly="2037">lia, der ſohn Jojſde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="248" lry="2139" ulx="1" uly="2088">„Von groſſen thaten</line>
        <line lrx="251" lry="2196" ulx="12" uly="2139">Der ſchlug zweent.</line>
        <line lrx="270" lry="2241" ulx="0" uly="2188">,‚und gieng hinab,un⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2288" ulx="0" uly="2240">den im brunnen en</line>
        <line lrx="225" lry="2342" ulx="0" uly="2293">I Chron. 12/ 22.</line>
        <line lrx="229" lry="2397" ulx="0" uly="2341">,21. Neh..1II,/2,,</line>
        <line lrx="256" lry="2446" ulx="0" uly="2389">ich einen Copptiſfe⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2500" ulx="0" uly="2446"> der hatte einenſ</line>
        <line lrx="250" lry="2547" ulx="5" uly="2496">er aber gieng zufe</line>
        <line lrx="249" lry="2596" ulx="0" uly="2546">ſtecken, und ris N</line>
        <line lrx="249" lry="2647" ulx="13" uly="2591">aus der hande unnt</line>
        <line lrx="241" lry="2703" ulx="0" uly="2647">einem eigenen pief.</line>
        <line lrx="271" lry="2753" ulx="0" uly="2693">enaſa, der ſohn Ini..</line>
        <line lrx="250" lry="2804" ulx="0" uly="2743">Uhhmt unter den den</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2837">
        <line lrx="248" lry="2908" ulx="0" uly="2837">her denn die Neſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="280" lry="2954" ulx="0" uly="2896">hiß an die drih. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3009" type="textblock" ulx="7" uly="2948">
        <line lrx="248" lry="3009" ulx="7" uly="2948">ihn zum hetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="243" lry="3107" ulx="0" uly="3042">er bruder Jott itt</line>
        <line lrx="241" lry="3162" ulx="1" uly="3094">Elhanander ſnen</line>
        <line lrx="253" lry="3205" ulx="37" uly="3156">*1 Chronk. 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3262" type="textblock" ulx="0" uly="3200">
        <line lrx="289" lry="3262" ulx="0" uly="3200">er Haraditel⸗ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3302">
        <line lrx="249" lry="3366" ulx="2" uly="3302">. Paltiter. Is —</line>
        <line lrx="168" lry="3437" ulx="0" uly="3359">ekoiſen.</line>
        <line lrx="174" lry="3482" ulx="0" uly="3414">Pron. 29, 10.</line>
        <line lrx="167" lry="3528" ulx="0" uly="3455">e Antorhſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="146" lry="3620" ulx="2" uly="3567">er Ahohiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3511" type="textblock" ulx="260" uly="3502">
        <line lrx="268" lry="3511" ulx="260" uly="3502">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3659" type="textblock" ulx="238" uly="3594">
        <line lrx="254" lry="3659" ulx="238" uly="3594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="145" lry="3678" ulx="0" uly="3634">ſtek.</line>
        <line lrx="243" lry="3757" ulx="0" uly="3654">gron 1n  e</line>
        <line lrx="233" lry="3777" ulx="9" uly="3722">ſohnt Bgen/ den</line>
        <line lrx="201" lry="3826" ulx="2" uly="3738">r een Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3907" type="textblock" ulx="1" uly="3816">
        <line lrx="234" lry="3867" ulx="1" uly="3816">Venzfatnin. en</line>
        <line lrx="184" lry="3907" ulx="2" uly="3832">Venenit g</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4182" type="textblock" ulx="83" uly="4162">
        <line lrx="181" lry="4182" ulx="83" uly="4162">SE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2430" type="textblock" ulx="1731" uly="2311">
        <line lrx="1757" lry="2430" ulx="1731" uly="2311">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2480" type="textblock" ulx="1738" uly="2422">
        <line lrx="1751" lry="2480" ulx="1738" uly="2422">—</line>
        <line lrx="1761" lry="2477" ulx="1752" uly="2442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2594" type="textblock" ulx="1777" uly="2576">
        <line lrx="1787" lry="2594" ulx="1777" uly="2576">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2525" type="textblock" ulx="1722" uly="2462">
        <line lrx="1742" lry="2525" ulx="1722" uly="2462">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2775" type="textblock" ulx="1739" uly="2696">
        <line lrx="1775" lry="2775" ulx="1739" uly="2696">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2811" type="textblock" ulx="418" uly="2740">
        <line lrx="474" lry="2755" ulx="459" uly="2740">i</line>
        <line lrx="579" lry="2811" ulx="418" uly="2756">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2849" type="textblock" ulx="1730" uly="2772">
        <line lrx="1758" lry="2849" ulx="1730" uly="2772">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2851" type="textblock" ulx="1736" uly="2838">
        <line lrx="1746" lry="2851" ulx="1736" uly="2838">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3464" type="textblock" ulx="441" uly="3123">
        <line lrx="2144" lry="3464" ulx="441" uly="3310">As Danid in der Grnnr Irrafna demt</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="3430" type="textblock" ulx="454" uly="3421">
        <line lrx="461" lry="3430" ulx="454" uly="3421">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3677" type="textblock" ulx="369" uly="3427">
        <line lrx="2241" lry="3573" ulx="369" uly="3427">Berien Brund⸗ind Hanrk-ppfrr opfert</line>
        <line lrx="2124" lry="3677" ulx="444" uly="3538">wird dir Plage von ſrurl upgrwrndrt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="3634" type="textblock" ulx="355" uly="610">
        <line lrx="2147" lry="624" ulx="425" uly="610">* 1 „72 .</line>
        <line lrx="2042" lry="721" ulx="805" uly="707">4 . * 1 *</line>
        <line lrx="2225" lry="1003" ulx="2207" uly="987">“</line>
        <line lrx="2211" lry="1042" ulx="2026" uly="1027">* *</line>
        <line lrx="2029" lry="1427" ulx="1675" uly="1417">7</line>
        <line lrx="2197" lry="1496" ulx="377" uly="1476">. ⸗ 5 4</line>
        <line lrx="2212" lry="2023" ulx="831" uly="2000">2 2 .</line>
        <line lrx="806" lry="2354" ulx="361" uly="2341">. .</line>
        <line lrx="981" lry="2421" ulx="360" uly="2401">7 . . 1</line>
        <line lrx="2036" lry="2526" ulx="362" uly="2512">3 „</line>
        <line lrx="2049" lry="2563" ulx="1070" uly="2535">1* 1*</line>
        <line lrx="2184" lry="2588" ulx="2178" uly="2581">.</line>
        <line lrx="1024" lry="2680" ulx="358" uly="2673">. .</line>
        <line lrx="751" lry="2687" ulx="748" uly="2680">.</line>
        <line lrx="1113" lry="2842" ulx="355" uly="2826">5</line>
        <line lrx="1571" lry="2866" ulx="1567" uly="2863">.</line>
        <line lrx="1748" lry="3050" ulx="1010" uly="3036">4 — 4 *</line>
        <line lrx="1186" lry="3232" ulx="543" uly="3225">. .</line>
        <line lrx="1647" lry="3261" ulx="1079" uly="3249">.</line>
        <line lrx="1650" lry="3275" ulx="1646" uly="3261">1</line>
        <line lrx="1068" lry="3478" ulx="575" uly="3459">. 3 .</line>
        <line lrx="1186" lry="3598" ulx="504" uly="3578">4 „*</line>
        <line lrx="1139" lry="3634" ulx="942" uly="3614">4* 62 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4051" type="textblock" ulx="2305" uly="3987">
        <line lrx="2320" lry="4051" ulx="2305" uly="3987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3831" type="textblock" ulx="2330" uly="3802">
        <line lrx="2470" lry="3823" ulx="2350" uly="3802">RalII, Ne §.⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="3831" ulx="2330" uly="3819">P A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3830" type="textblock" ulx="2336" uly="3822">
        <line lrx="2338" lry="3830" ulx="2336" uly="3822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3908" type="textblock" ulx="2323" uly="3873">
        <line lrx="2347" lry="3908" ulx="2335" uly="3894">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3864" type="textblock" ulx="2334" uly="3781">
        <line lrx="2383" lry="3807" ulx="2350" uly="3781">tar</line>
        <line lrx="2458" lry="3852" ulx="2334" uly="3832">Ri .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3902" type="textblock" ulx="2382" uly="3794">
        <line lrx="2418" lry="3812" ulx="2385" uly="3794">t, d</line>
        <line lrx="2488" lry="3864" ulx="2395" uly="3844">de .—</line>
        <line lrx="2491" lry="3884" ulx="2382" uly="3859">Abg muus</line>
        <line lrx="2464" lry="3893" ulx="2454" uly="3886">4</line>
        <line lrx="2507" lry="3902" ulx="2500" uly="3894">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3913" type="textblock" ulx="2350" uly="3898">
        <line lrx="2366" lry="3913" ulx="2350" uly="3898">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="352" type="textblock" ulx="1035" uly="280">
        <line lrx="1396" lry="352" ulx="1035" uly="280">Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="363" type="textblock" ulx="1608" uly="290">
        <line lrx="2241" lry="363" ulx="1608" uly="290">Cap. 23. 24. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="586" type="textblock" ulx="303" uly="485">
        <line lrx="913" lry="541" ulx="303" uly="485">dai, von den bächen Gaas.</line>
        <line lrx="1007" lry="586" ulx="572" uly="535">* I1 Chron. 12/ 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="645" type="textblock" ulx="170" uly="556">
        <line lrx="1234" lry="645" ulx="170" uly="556">. 21. Abialbon, der Arbathiter. Asma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="842" type="textblock" ulx="258" uly="637">
        <line lrx="999" lry="695" ulx="304" uly="637">veth, der Barhumiter.</line>
        <line lrx="1085" lry="742" ulx="349" uly="683">32. Eljaheba, der Saalboniter.</line>
        <line lrx="1131" lry="789" ulx="258" uly="735">kinder Jaſen und Jonathan. ,</line>
        <line lrx="303" lry="792" ulx="258" uly="777">18</line>
        <line lrx="1226" lry="842" ulx="262" uly="781">33. Samma, der Harariter. Ahiam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="729" type="textblock" ulx="1141" uly="680">
        <line lrx="1232" lry="729" ulx="1141" uly="680">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="891" type="textblock" ulx="166" uly="820">
        <line lrx="1043" lry="891" ulx="166" uly="820">“ . der ſohn Sarar, der Harariter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="894" type="textblock" ulx="810" uly="876">
        <line lrx="825" lry="894" ulx="810" uly="876">„£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="984" type="textblock" ulx="257" uly="881">
        <line lrx="1225" lry="984" ulx="257" uly="881">i , Elipheleth, der ſohn Ahasbai,</line>
        <line lrx="338" lry="983" ulx="258" uly="941">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="993" type="textblock" ulx="380" uly="932">
        <line lrx="1229" lry="993" ulx="380" uly="932">ſohns Maechati. Eliam, * der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1066" type="textblock" ulx="221" uly="986">
        <line lrx="903" lry="1066" ulx="221" uly="986">”UMM/ Ahitophel, des Giloniters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1138" type="textblock" ulx="341" uly="1044">
        <line lrx="1207" lry="1103" ulx="580" uly="1044">cap. 15, 127</line>
        <line lrx="1224" lry="1138" ulx="341" uly="1083">35⁵. Hezrai, der Carmeliter. Paerai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1145" type="textblock" ulx="456" uly="1133">
        <line lrx="480" lry="1145" ulx="456" uly="1133">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1186" type="textblock" ulx="148" uly="1127">
        <line lrx="1185" lry="1186" ulx="148" uly="1127">deer Arbiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1298" type="textblock" ulx="255" uly="1182">
        <line lrx="1230" lry="1247" ulx="255" uly="1182">36. Jegeal, der ſohn Nathan, von</line>
        <line lrx="892" lry="1298" ulx="256" uly="1236">Zoba. Bani, der Gaditer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1339" type="textblock" ulx="337" uly="1281">
        <line lrx="1229" lry="1339" ulx="337" uly="1281">37: Zelek, der Ammoniter. Nagha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1387" type="textblock" ulx="179" uly="1322">
        <line lrx="1230" lry="1387" ulx="179" uly="1322">di, der Beerothiter, der waffen⸗träger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1898" type="textblock" ulx="212" uly="1385">
        <line lrx="992" lry="1446" ulx="295" uly="1385">Ivabhs, des ſohns Zeru⸗Ja.</line>
        <line lrx="1228" lry="1493" ulx="212" uly="1433">2338. Irg, der Jethriter. Gareb, der</line>
        <line lrx="1115" lry="1543" ulx="213" uly="1485">TFethriter. .</line>
        <line lrx="1230" lry="1595" ulx="258" uly="1533">30. Uria, *der Hethiter. Derer iſt al⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1639" ulx="221" uly="1583">leſammt ſieben und dreyßig. * c. II, 3.</line>
        <line lrx="1021" lry="1731" ulx="267" uly="1662">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1227" lry="1806" ulx="255" uly="1742">Daavids ehrgeitz in zählung des volcks</line>
        <line lrx="1164" lry="1858" ulx="213" uly="1788">mwird mit der peſtilentz geſtraffert.</line>
        <line lrx="1228" lry="1898" ulx="371" uly="1842">Nd  der zorn des HERNRN ergrim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1946" type="textblock" ulx="339" uly="1891">
        <line lrx="1227" lry="1946" ulx="339" uly="1891">meete abermal wider Iſrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1997" type="textblock" ulx="225" uly="1944">
        <line lrx="1223" lry="1997" ulx="225" uly="1944">rveeitzete David unter ihnen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2088" type="textblock" ulx="227" uly="1985">
        <line lrx="1225" lry="2088" ulx="227" uly="1985">A ſerach. :Gehe hin, zähle Iſrael und Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2095" type="textblock" ulx="602" uly="2046">
        <line lrx="1022" lry="2095" ulx="602" uly="2046">* I Chron. 22, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2147" type="textblock" ulx="159" uly="2088">
        <line lrx="1226" lry="2147" ulx="159" uly="2088">2. Und der könig (prach zu Joab, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3497" type="textblock" ulx="209" uly="2142">
        <line lrx="1227" lry="2204" ulx="292" uly="2142">nem feldhauptmann: Gehe umher in</line>
        <line lrx="1226" lry="2256" ulx="266" uly="2190">allen ſtämmen Iſrgel, von Dan an biß</line>
        <line lrx="1227" lry="2302" ulx="228" uly="2243">gen Ber⸗Seba, und zähle das volck, daß</line>
        <line lrx="1015" lry="2354" ulx="224" uly="2289">ich wiſſe, wie viel ſein iſt.</line>
        <line lrx="1226" lry="2402" ulx="334" uly="2342">3. Joab ſprach zu dem könige: Der</line>
        <line lrx="1223" lry="2453" ulx="224" uly="2390">HErr, dein GOtt, thue zu dieſem volcke,</line>
        <line lrx="1223" lry="2503" ulx="250" uly="2443">wie es jetzt iſt, noch hundertmal ſo viel,</line>
        <line lrx="1228" lry="2553" ulx="250" uly="2487">daß mein herr, der könig, ſeiner augen</line>
        <line lrx="1227" lry="2601" ulx="245" uly="2528">luſt daran ſehe: aber was hat mein herr</line>
        <line lrx="1015" lry="2653" ulx="221" uly="2585">könig zu dieſer ſache luſt? .</line>
        <line lrx="1225" lry="2704" ulx="218" uly="2639">4. Aber des koniges wort gieng vor</line>
        <line lrx="1217" lry="2752" ulx="209" uly="2687">wider Joab und die hauptleute des heers.</line>
        <line lrx="1225" lry="2801" ulx="246" uly="2735">Alſo zog Joab aus, und die hauptleute</line>
        <line lrx="1217" lry="2850" ulx="219" uly="2784">des heers, von dem könige, daß ſie das</line>
        <line lrx="1039" lry="2900" ulx="218" uly="2833">volck Iſrael zähleten. .</line>
        <line lrx="1218" lry="2946" ulx="269" uly="2889">5. Und giengen über den Jordan, und</line>
        <line lrx="1216" lry="3029" ulx="257" uly="2932">gerten ſich zu Aroer, zur rechten der</line>
        <line lrx="1217" lry="3056" ulx="252" uly="2985">ſadt, die im bach Gad liget, und zu</line>
        <line lrx="1217" lry="3184" ulx="212" uly="3067">R 6. Und kamen gen Gilead, und ins</line>
        <line lrx="1216" lry="3197" ulx="255" uly="3134">niederland Hadſt, und kamen gen Dan⸗</line>
        <line lrx="889" lry="3244" ulx="266" uly="3185">Joan, und üm Zidon her.</line>
        <line lrx="1214" lry="3296" ulx="229" uly="3237">7. Und kamen zu der veſten ſtadt Ty⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3351" ulx="253" uly="3285">vo, und allen ſtädten der Heviter und</line>
        <line lrx="1218" lry="3397" ulx="256" uly="3332">Canagniter, und kamen hinaus an den</line>
        <line lrx="946" lry="3445" ulx="255" uly="3387">nmürtag Juda gen Ber⸗Seba.</line>
        <line lrx="1209" lry="3497" ulx="315" uly="3433">8. und *zogen das gantze land um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3556" type="textblock" ulx="142" uly="3476">
        <line lrx="1218" lry="3556" ulx="142" uly="3476">unnnd kamen nach neun monden und zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3889" type="textblock" ulx="233" uly="3530">
        <line lrx="1211" lry="3598" ulx="234" uly="3530">zig tagen gen Jerufalem. * Joſ. 18/9.</line>
        <line lrx="1214" lry="3646" ulx="267" uly="3585">2. Und Joab gab dem könige die ſum⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3698" ulx="240" uly="3629">ma des volckes, das gezählet war. Und</line>
        <line lrx="1225" lry="3750" ulx="237" uly="3676">es waren in Iſrael acht hundertmal</line>
        <line lrx="1215" lry="3845" ulx="238" uly="3727"> ie Kableide⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3846" ulx="235" uly="3795">uszogen, in Juda fünff⸗hundert</line>
        <line lrx="979" lry="3889" ulx="233" uly="3804">mal tauſend mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="520" type="textblock" ulx="348" uly="428">
        <line lrx="1289" lry="520" ulx="348" uly="428">30. Benaja,* der Pirgathoniter. Hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1987" type="textblock" ulx="1262" uly="429">
        <line lrx="2227" lry="489" ulx="1316" uly="429">10. Und das hertz ſchlug David, nach</line>
        <line lrx="2223" lry="531" ulx="1285" uly="478">dem das volck gezählet war. Und Da⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="589" ulx="1266" uly="528">vid ſprach zum HERRN : Ich * habe</line>
        <line lrx="2220" lry="640" ulx="1264" uly="567">ſchwerlich gefündiget, daß ich das ge⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="688" ulx="1264" uly="630">than habe. Und nun, HErr, nimm</line>
        <line lrx="2222" lry="741" ulx="1263" uly="679">weg die miſſethat deines knechts: denn</line>
        <line lrx="1965" lry="784" ulx="1264" uly="730">ich habe ſehr thörlich gethan.</line>
        <line lrx="2115" lry="838" ulx="1363" uly="783">* (ap. I2,/ 1I3. I Chron. 22,8.</line>
        <line lrx="2219" lry="886" ulx="1320" uly="829">11. Und da David des morgens auf⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="940" ulx="1264" uly="880">ſtund, kam des HErrn wort zu Gad,</line>
        <line lrx="2222" lry="983" ulx="1265" uly="930">dem propheten, Davids ſeher, und</line>
        <line lrx="2230" lry="1041" ulx="1262" uly="980">ſprach: .</line>
        <line lrx="2240" lry="1089" ulx="1314" uly="1029">12. Gehe hin, und rede mit David.</line>
        <line lrx="2221" lry="1139" ulx="1267" uly="1081">So ſpricht der HExr: Dreyerley bringe</line>
        <line lrx="2218" lry="1187" ulx="1267" uly="1131">Ich zu dir: Erwähle dir derer eines⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1239" ulx="1267" uly="1179">das ich dir thue. . J</line>
        <line lrx="2218" lry="1289" ulx="1321" uly="1228">13. Gad kam zu David, und ſagte es</line>
        <line lrx="2218" lry="1339" ulx="1267" uly="1279">ihm an, und ſprach zu ihm: Willt du,</line>
        <line lrx="2220" lry="1390" ulx="1264" uly="1330">* daß ſieben jahr theurung in dein land</line>
        <line lrx="2224" lry="1440" ulx="1264" uly="1380">komme? Oder, daß du drey monden vor</line>
        <line lrx="2218" lry="1482" ulx="1266" uly="1432">deinen widerſachern fliehen müſſeſt, und</line>
        <line lrx="2221" lry="1533" ulx="1264" uly="1480">ſie dich verfolgen  Oder, daß drey tage</line>
        <line lrx="2218" lry="1592" ulx="1265" uly="1531">peſtilentz in deinem lande ſey? So mer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1638" ulx="1266" uly="1580">cke nun, und ſihe, was ich wieder ſagen</line>
        <line lrx="1987" lry="1682" ulx="1266" uly="1630">ſoll dem, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="2192" lry="1740" ulx="1453" uly="1684">* Jer. 24, 10. Cap, 29, I17</line>
        <line lrx="2221" lry="1789" ulx="1313" uly="1730">14. David ſprach zu Gad: Es iſt mir</line>
        <line lrx="2224" lry="1838" ulx="1266" uly="1776">faſt angſt: Aber laß uns in die hand des</line>
        <line lrx="2217" lry="1889" ulx="1265" uly="1830">HERRN fallen: denn * ſeine barmher⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1934" ulx="1264" uly="1878">tzigkeit iſt groß, ich will nicht in der</line>
        <line lrx="1801" lry="1987" ulx="1266" uly="1929">menſchen hände fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2583" type="textblock" ulx="1260" uly="1980">
        <line lrx="2185" lry="2040" ulx="1531" uly="1980">Sir. 2, 22. 23.</line>
        <line lrx="2221" lry="2090" ulx="1316" uly="2030">I15. Alſo ließ der HErr peſtilentz in</line>
        <line lrx="2216" lry="2138" ulx="1265" uly="2078">Iſxael kommen, von morgen an, biß zur</line>
        <line lrx="2215" lry="2187" ulx="1266" uly="2129">beſtimmten zeit, daß des volckes ſtarb,</line>
        <line lrx="2219" lry="2234" ulx="1264" uly="2181">von Dan an, biß gen Berſeba, ſieben⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2291" ulx="1262" uly="2229">tzig tauſend mann.</line>
        <line lrx="2220" lry="2336" ulx="1318" uly="2280">16. Und da der engel ſeine hand aus⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2389" ulx="1263" uly="2327">ſtreckete über Jeruſalem, daß er ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2438" ulx="1264" uly="2378">derbete, * reuete es den HErrn, über</line>
        <line lrx="2221" lry="2492" ulx="1262" uly="2428">dem übel, und ſprach zum engel, zu dem</line>
        <line lrx="2216" lry="2535" ulx="1260" uly="2479">verderber im volck: Es iſt genug, laß</line>
        <line lrx="2217" lry="2583" ulx="1262" uly="2529">nun deine hand ab. Der engel aber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3235" type="textblock" ulx="1250" uly="2578">
        <line lrx="2215" lry="2637" ulx="1260" uly="2578">HErrn war bey der tennen Arafna, des</line>
        <line lrx="2149" lry="2686" ulx="1259" uly="2630">Jebuſtiters. * Jer. 427 I0.</line>
        <line lrx="2214" lry="2738" ulx="1342" uly="2679">7. David aber, da er den engel ſahe,</line>
        <line lrx="2216" lry="2789" ulx="1258" uly="2728">der das volck ſchlug, ſprach er zum</line>
        <line lrx="2214" lry="2836" ulx="1255" uly="2778">HERRN: Sihe, Ich habe geſündiget,</line>
        <line lrx="2214" lry="2887" ulx="1250" uly="2816">Ich habe die miſſethat gethan: was ha⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2942" ulx="1253" uly="2878">ben dieſe ſchaafe gethan? Laß deine hand</line>
        <line lrx="2059" lry="2988" ulx="1252" uly="2929">wider mich, und meines vatters</line>
        <line lrx="2192" lry="3030" ulx="1250" uly="2987">ſeyn.</line>
        <line lrx="2233" lry="3088" ulx="1283" uly="3027">18. Und Gad kam zu David, zur ſek</line>
        <line lrx="2254" lry="3140" ulx="1250" uly="3077">bigen zeit, und ſprach zu ihm: Gehe hin⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3188" ulx="1251" uly="3126">auf, und richte dem HErrn einen altar</line>
        <line lrx="2217" lry="3235" ulx="1253" uly="3177">auf in der tennen Arafnay des Jebu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3806" type="textblock" ulx="1244" uly="3275">
        <line lrx="2217" lry="3338" ulx="1302" uly="3275">19. Alſo gieng David hinauf, wie</line>
        <line lrx="2217" lry="3419" ulx="1251" uly="3325">Gad geſaget, und der HERR gebvotten</line>
        <line lrx="2218" lry="3485" ulx="1300" uly="3426">20. Und da Arxafna ſich wandte, ſahe</line>
        <line lrx="2217" lry="3538" ulx="1255" uly="3474">er den könig mit ſeinen knechten zu ihm</line>
        <line lrx="2211" lry="3580" ulx="1248" uly="3527">gehen, und *betete an aͤuf ſeinem aͤn⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3632" ulx="1247" uly="3568">geſichte zur erden, * cap. 18, 28.</line>
        <line lrx="2211" lry="3712" ulx="1289" uly="3650">21. Und ſprach:Warum kommet mein</line>
        <line lrx="2239" lry="3762" ulx="1246" uly="3698">herr, der konig, zu ſeinem knechte? Da⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3806" ulx="1244" uly="3750">vid ſprach: Zu kauffen von dir die tenne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3955" type="textblock" ulx="1238" uly="3800">
        <line lrx="2209" lry="3865" ulx="1248" uly="3800">und zu bauen dem HExrn einen altar,</line>
        <line lrx="2181" lry="3916" ulx="1238" uly="3850">daß die plage vom volcke aufhore.</line>
        <line lrx="2221" lry="3955" ulx="1455" uly="3901">T 22: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2985" type="textblock" ulx="2112" uly="2931">
        <line lrx="2216" lry="2985" ulx="2112" uly="2931">vaufß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="348" type="textblock" ulx="343" uly="266">
        <line lrx="1316" lry="348" ulx="343" uly="266">299 David. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="335" type="textblock" ulx="1359" uly="258">
        <line lrx="2225" lry="335" ulx="1359" uly="258">1. Buch Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="769" type="textblock" ulx="355" uly="403">
        <line lrx="1318" lry="467" ulx="411" uly="403">22. Aber Arafna ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1322" lry="519" ulx="356" uly="451">* Mein herr, der konig, nehme und opf⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="569" ulx="355" uly="494">fere, wie es ihm gefällt. Sihe, da iſt</line>
        <line lrx="1323" lry="621" ulx="359" uly="551">ein rind zum brand⸗opffer, und ſchleuf⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="671" ulx="359" uly="603">fen, und geſchirr vom ochſen zu holtz.</line>
        <line lrx="1324" lry="769" ulx="408" uly="702">23. Alles gab Arafna, der könig, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="868" type="textblock" ulx="359" uly="753">
        <line lrx="1321" lry="820" ulx="359" uly="753">könige. Und Arafna ſprach zum könig:</line>
        <line lrx="1324" lry="868" ulx="359" uly="804">Der HERR, dein GOtt, laſſe dich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="975" type="textblock" ulx="359" uly="865">
        <line lrx="1318" lry="920" ulx="359" uly="865">angenehm ſeyn. DD .</line>
        <line lrx="1320" lry="975" ulx="411" uly="876">4. Aber der könig ſprach zu Arafna:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1071" type="textblock" ulx="746" uly="990">
        <line lrx="1325" lry="1071" ulx="746" uly="990">Ende des andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="687" type="textblock" ulx="1328" uly="392">
        <line lrx="2308" lry="458" ulx="1328" uly="392">Nicht alſo, ſondern ich will dirs abkauf⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="503" ulx="1328" uly="444">fen um ſein geld; denn ich will dem</line>
        <line lrx="2307" lry="555" ulx="1332" uly="493">HErrn, meinem GOtt, nicht brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="687" ulx="1329" uly="543">te thun, das ich umſonſt habe. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="649" type="textblock" ulx="1341" uly="585">
        <line lrx="2359" lry="649" ulx="1341" uly="585">kauffte David die tenne und das rind um“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="950" type="textblock" ulx="1331" uly="646">
        <line lrx="2160" lry="702" ulx="1342" uly="646">fünfftzig ſeckel ſilbers. .</line>
        <line lrx="2308" lry="764" ulx="1331" uly="693">25. Und bauete daſelbſt dem HExrn ei⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="801" ulx="1332" uly="743">nen altar, und opfferte brand⸗opffer und</line>
        <line lrx="2308" lry="853" ulx="1344" uly="794">danck⸗opffer. Und der *Err ward dem</line>
        <line lrx="2311" lry="906" ulx="1343" uly="845">lande verſöhnet; und die plage hörete</line>
        <line lrx="1955" lry="950" ulx="1343" uly="892">auf von dem volck Iſrgel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1063" type="textblock" ulx="1352" uly="979">
        <line lrx="1937" lry="1063" ulx="1352" uly="979">Buchs Samuelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1229" type="textblock" ulx="530" uly="1105">
        <line lrx="2141" lry="1229" ulx="530" uly="1105">Das erſte Buch von den Koͤnigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1442" type="textblock" ulx="605" uly="1241">
        <line lrx="1300" lry="1326" ulx="987" uly="1241">genannt</line>
        <line lrx="1090" lry="1442" ulx="605" uly="1359">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1517" type="textblock" ulx="412" uly="1452">
        <line lrx="1334" lry="1517" ulx="412" uly="1452">Salomo zum könig geſalbet und ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1573" type="textblock" ulx="368" uly="1519">
        <line lrx="600" lry="1573" ulx="368" uly="1519">geweyhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1942" type="textblock" ulx="366" uly="1684">
        <line lrx="1335" lry="1747" ulx="483" uly="1684">te er nicht warm werden, ob</line>
        <line lrx="1335" lry="1785" ulx="470" uly="1732">Weman ihn gleich mit kleidern</line>
        <line lrx="1335" lry="1895" ulx="366" uly="1834">2. Da ſprachen ſeine knechte zu ihm;</line>
        <line lrx="987" lry="1942" ulx="370" uly="1884">Laſſet ſie meinem herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1999" type="textblock" ulx="522" uly="1989">
        <line lrx="536" lry="1999" ulx="522" uly="1989">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2040" type="textblock" ulx="371" uly="1983">
        <line lrx="1337" lry="2040" ulx="371" uly="1983">dem könig ſtehe, und ſein pflege, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2094" type="textblock" ulx="370" uly="2033">
        <line lrx="1339" lry="2094" ulx="370" uly="2033">ſchlaffe in ſeinen armen, und wärme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2542" type="textblock" ulx="371" uly="2086">
        <line lrx="1304" lry="2143" ulx="371" uly="2086">meinen herrn, den koniig TDGèD</line>
        <line lrx="1337" lry="2193" ulx="422" uly="2132">3. Und ſie ſuchten eine ſchöne dirne in</line>
        <line lrx="1337" lry="2243" ulx="371" uly="2183">allen grentzen Iſrael, und funden Abi⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2339" ulx="371" uly="2233">. g von Sunem, und brachten ſie dem</line>
        <line lrx="1336" lry="2394" ulx="426" uly="2304">4. iind ſie war eine ſehr ſchöne dirne,</line>
        <line lrx="1337" lry="2444" ulx="374" uly="2383">und pflegre des königes, und dienete ihm.</line>
        <line lrx="1270" lry="2494" ulx="374" uly="2437">Aber der konig erkannte ſie nicht.</line>
        <line lrx="1336" lry="2542" ulx="431" uly="2483">5. Adonig *aber, der ſohn Hagith,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1683" type="textblock" ulx="475" uly="1570">
        <line lrx="1338" lry="1648" ulx="475" uly="1570">.αNd da der könig David alt</line>
        <line lrx="1336" lry="1683" ulx="723" uly="1630">und wohl betagt, konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1988" type="textblock" ulx="372" uly="1883">
        <line lrx="1343" lry="1945" ulx="594" uly="1883">mei könige eine</line>
        <line lrx="1337" lry="1988" ulx="372" uly="1932">dirne, eine jungfrau, ſuchen, die vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1325" type="textblock" ulx="1339" uly="1232">
        <line lrx="2048" lry="1325" ulx="1339" uly="1232">Kegum. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1505" type="textblock" ulx="1351" uly="1413">
        <line lrx="2110" lry="1463" ulx="1351" uly="1413">mo, ſeinen bruder, lud er nicht.</line>
        <line lrx="1892" lry="1505" ulx="1676" uly="1466">* verd 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1619" type="textblock" ulx="1351" uly="1503">
        <line lrx="2309" lry="1574" ulx="1404" uly="1503">11. Da ſprach Nathan zu Bath⸗Seba,</line>
        <line lrx="2310" lry="1619" ulx="1351" uly="1562">Salomons mutter: Haſt du nicht gehö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1919" type="textblock" ulx="1350" uly="1664">
        <line lrx="2301" lry="1721" ulx="1351" uly="1664">nig worden? und unſer herr, David,</line>
        <line lrx="2299" lry="1770" ulx="1350" uly="1714">weiß nichts drum. ”Ml</line>
        <line lrx="2315" lry="1819" ulx="1403" uly="1763">12. So komme nun, ich will dir ei⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1871" ulx="1351" uly="1813">nen rath geben, daß du deine ſeele, und</line>
        <line lrx="2211" lry="1919" ulx="1354" uly="1865">deines ſohns Salomo ſeele erretteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2117" type="textblock" ulx="1338" uly="2014">
        <line lrx="2316" lry="2072" ulx="1353" uly="2014">nicht, mein herr könig, deiner magd ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2117" ulx="1338" uly="2065">ſchworen und geredt: Dein ſohn Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2376" type="textblock" ulx="1346" uly="2215">
        <line lrx="2136" lry="2273" ulx="1349" uly="2215">denn Adonia könig worden ?</line>
        <line lrx="2313" lry="2325" ulx="1351" uly="2263">14. Sihe, weil du noch da biſt, und</line>
        <line lrx="2315" lry="2376" ulx="1346" uly="2313">mit dem könig redeſt, will Ich dir nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2460" type="textblock" ulx="1356" uly="2419">
        <line lrx="1583" lry="2460" ulx="1356" uly="2419">ausreden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2567" type="textblock" ulx="1354" uly="2514">
        <line lrx="2314" lry="2567" ulx="1354" uly="2514">könig in die kammer; und der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2843" type="textblock" ulx="371" uly="2534">
        <line lrx="1339" lry="2595" ulx="371" uly="2534">erhub ſich, und ſprach: Ich will könig</line>
        <line lrx="1337" lry="2645" ulx="379" uly="2586">werden. Und  maͤchte ihm wagen und</line>
        <line lrx="1339" lry="2692" ulx="381" uly="2637">reuter, und fünfftzig mann zu trabanten</line>
        <line lrx="1287" lry="2744" ulx="382" uly="2687">vor ihm hex. E2 Sam. 3,/ 4.</line>
        <line lrx="1177" lry="2796" ulx="627" uly="2740">† 2 Sam. 15, I1. .</line>
        <line lrx="1342" lry="2843" ulx="430" uly="2785">6. Und ſein vatter wollt ihn nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2947" type="textblock" ulx="377" uly="2835">
        <line lrx="1344" lry="2895" ulx="377" uly="2835">kümmern bey ſeiner zeit, daß er hätte</line>
        <line lrx="1343" lry="2947" ulx="383" uly="2888">geſagt: Warum thuſt du alſo? Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3843" type="textblock" ulx="380" uly="2937">
        <line lrx="1342" lry="2995" ulx="381" uly="2937">war auch ein ſehr ſchöner mann, und er</line>
        <line lrx="1338" lry="3047" ulx="380" uly="2987">hatte ihn gezeuget * nächſt nach Abſalom.</line>
        <line lrx="1145" lry="3095" ulx="583" uly="3041">X 2 Sam. 3, 3. 4</line>
        <line lrx="1339" lry="3147" ulx="432" uly="3087">7. Und hatte ſeinen rath mit Joab,</line>
        <line lrx="1338" lry="3197" ulx="380" uly="3138">dem ſohn Zeru⸗Jg, und mit Ab⸗Jathar,</line>
        <line lrx="1168" lry="3244" ulx="384" uly="3188">dem prieſter; die hulffen Adonia.</line>
        <line lrx="1340" lry="3293" ulx="433" uly="3238">8. Aber Zadok, der prieſter, und Be⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3345" ulx="384" uly="3287">naja, der ſohn Jojada, und Nathan,</line>
        <line lrx="1340" lry="3396" ulx="384" uly="3338">der prophet und Simei, und Rei, und</line>
        <line lrx="1342" lry="3452" ulx="385" uly="3386">die helden Davids, waren nicht mit</line>
        <line lrx="1220" lry="3498" ulx="386" uly="3448">Adonia. .</line>
        <line lrx="1342" lry="3547" ulx="433" uly="3483">9. Und da Adonia ſchaafe und rinder,</line>
        <line lrx="1343" lry="3596" ulx="386" uly="3537">und gemäſtet vieh opfferte bey dem ſtein</line>
        <line lrx="1345" lry="3644" ulx="385" uly="3585">Soheleth/ der neben dem *brunnen Ro⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="3698" ulx="387" uly="3634">gel liget, lud er alle ſeine brüder, des kö⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3745" ulx="388" uly="3686">niges ſöhne, und alle männer Inda,</line>
        <line lrx="1340" lry="3803" ulx="388" uly="3736">des königes knechte. *2 Sam. 17, 17.</line>
        <line lrx="1338" lry="3843" ulx="384" uly="3784">10. Aber den * propheten Mathan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2771" type="textblock" ulx="1351" uly="2566">
        <line lrx="2316" lry="2622" ulx="1351" uly="2566">war ſehr alt, und Abiſag von Sunem</line>
        <line lrx="2002" lry="2676" ulx="1354" uly="2617">dienete dem könig.</line>
        <line lrx="2312" lry="2723" ulx="1409" uly="2663">16. Und Bath⸗Seba neigte ſich, und</line>
        <line lrx="1822" lry="2771" ulx="1355" uly="2716">betete den könig an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3218" type="textblock" ulx="1356" uly="3017">
        <line lrx="1913" lry="3077" ulx="1359" uly="3017">auf meinem ſtuhl ſitzen.</line>
        <line lrx="1484" lry="3113" ulx="1411" uly="3074">18.</line>
        <line lrx="2320" lry="3178" ulx="1356" uly="3114">worden; und, mein herr könig, du weiſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3218" ulx="1356" uly="3169">ſeſt nichts drum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3882" type="textblock" ulx="1356" uly="3231">
        <line lrx="2316" lry="3294" ulx="1413" uly="3231">19. Er hat * ochſen und gemäſtet vieh/</line>
        <line lrx="2317" lry="3343" ulx="1359" uly="3285">und viel ſchaafe geopffert, und hat ge⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3393" ulx="1360" uly="3334">taden alle ſohne des königs, dazu Ab⸗Ja⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3441" ulx="1361" uly="3383">thar, den prieſter, und Jogb, den feld⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3492" ulx="1363" uly="3432">hauptmann: Aber deinen knecht Salo⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3536" ulx="1363" uly="3486">mo hat er nicht geladen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3592" ulx="1659" uly="3536">* verſ. 9. 10. —</line>
        <line lrx="2326" lry="3643" ulx="1392" uly="3581">20. Du biſt aber mein herr könig:</line>
        <line lrx="2322" lry="3691" ulx="1361" uly="3633">die augen des gantzen Iſraels ſehen auf</line>
        <line lrx="2302" lry="3742" ulx="1359" uly="3683">dich, daß du ihnen anzeigeſt, wer au</line>
        <line lrx="2323" lry="3792" ulx="1356" uly="3727">dem ſtuhl meines herrn königes nach</line>
        <line lrx="1702" lry="3842" ulx="1363" uly="3784">ihm ſitzen ſoll.</line>
        <line lrx="2326" lry="3882" ulx="2063" uly="3831">21. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1420" type="textblock" ulx="1349" uly="1354">
        <line lrx="2311" lry="1420" ulx="1349" uly="1354">und Benaja, und die helden, und Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1670" type="textblock" ulx="1351" uly="1601">
        <line lrx="2384" lry="1670" ulx="1351" uly="1601">ret, daß Adonia, der ſohn Hagith, iſt köo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2021" type="textblock" ulx="1355" uly="1913">
        <line lrx="2381" lry="1974" ulx="1365" uly="1913">13. Hin, und gehe zum könig David</line>
        <line lrx="2316" lry="2021" ulx="1355" uly="1965">hinein, und ſprich zu ihm: Haſt Du—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2218" type="textblock" ulx="1351" uly="2113">
        <line lrx="2314" lry="2172" ulx="1351" uly="2113">mo ſoll nach mir koͤnig ſeyn, und er ſoll</line>
        <line lrx="2316" lry="2218" ulx="1353" uly="2165">auf meinem ſtuhl ſitzen? Warum iſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2522" type="textblock" ulx="1354" uly="2343">
        <line lrx="2382" lry="2419" ulx="1354" uly="2343">hinein kommen, und vollend dein wort 1</line>
        <line lrx="2327" lry="2522" ulx="1405" uly="2461">15. Und Bath⸗Seba gieng hinein zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3023" type="textblock" ulx="1355" uly="2715">
        <line lrx="2385" lry="2773" ulx="1703" uly="2715">gan. Der könig aber * e</line>
        <line lrx="2310" lry="2823" ulx="1355" uly="2766">ſprach: Was iſt dir? * 2 Sgm. 14, §.</line>
        <line lrx="2482" lry="2874" ulx="1409" uly="2812">17. Sie ſprach zu ihm: Mein herr, eeſeten</line>
        <line lrx="2431" lry="2925" ulx="1357" uly="2864">Du haſt deiner magd geſchworen bey eene</line>
        <line lrx="2320" lry="2974" ulx="1358" uly="2915">dem HErrn deinem GOtt; Dein ſohn n</line>
        <line lrx="2422" lry="3023" ulx="1359" uly="2964">Salomo ſoll könig ſeyn nach mir, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3119" type="textblock" ulx="1526" uly="3038">
        <line lrx="2368" lry="3119" ulx="1526" uly="3038">Nim aber ſihe, Adonia iſt könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3548" type="textblock" ulx="2344" uly="3397">
        <line lrx="2582" lry="3451" ulx="2344" uly="3397">intg iber i n⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="3518" ulx="2374" uly="3492">ſoen ſin:</line>
        <line lrx="2451" lry="3548" ulx="2359" uly="3501">keonknt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3653" type="textblock" ulx="2359" uly="3595">
        <line lrx="2443" lry="3653" ulx="2359" uly="3595">Kitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3714" type="textblock" ulx="2355" uly="3648">
        <line lrx="2437" lry="3665" ulx="2363" uly="3648">, d</line>
        <line lrx="2583" lry="3685" ulx="2360" uly="3660">ſ ſolt  e</line>
        <line lrx="2584" lry="3714" ulx="2355" uly="3670">W lr ſitzen e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="951" type="textblock" ulx="2023" uly="902">
        <line lrx="2528" lry="951" ulx="2023" uly="902">*c. a 1, I4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3147" type="textblock" ulx="2366" uly="3093">
        <line lrx="2584" lry="3147" ulx="2366" uly="3093">Elrſch derkorin  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3242" type="textblock" ulx="2363" uly="3195">
        <line lrx="2585" lry="3242" ulx="2363" uly="3195">ſcften ſohn Slen e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3319" type="textblock" ulx="2348" uly="3239">
        <line lrx="2571" lry="3261" ulx="2365" uly="3239">eat ſ n .</line>
        <line lrx="2557" lry="3319" ulx="2357" uly="3245">ür ihn hinte</line>
        <line lrx="2544" lry="3315" ulx="2348" uly="3291">iſ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3349" type="textblock" ulx="2357" uly="3291">
        <line lrx="2525" lry="3349" ulx="2357" uly="3291">der Rrieer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3401" type="textblock" ulx="2360" uly="3346">
        <line lrx="2511" lry="3401" ulx="2360" uly="3346">igen Nirtan⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3769" type="textblock" ulx="2363" uly="3446">
        <line lrx="2578" lry="3464" ulx="2495" uly="3446">LN 2</line>
        <line lrx="2572" lry="3504" ulx="2363" uly="3455"> loſnnen, m</line>
        <line lrx="2509" lry="3545" ulx="2466" uly="3512">5 Nſe⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="3565" ulx="2442" uly="3541">J A</line>
        <line lrx="2491" lry="3606" ulx="2400" uly="3557">ers 39</line>
        <line lrx="2578" lry="3769" ulx="2385" uly="3712">ſigſeyn ir me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3919" type="textblock" ulx="2365" uly="3864">
        <line lrx="2538" lry="3919" ulx="2365" uly="3864">ſportte gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3941" type="textblock" ulx="2491" uly="3903">
        <line lrx="2578" lry="3917" ulx="2491" uly="3903">Bene. d</line>
        <line lrx="2543" lry="3929" ulx="2491" uly="3906">ln</line>
        <line lrx="2585" lry="3941" ulx="2530" uly="3919">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="324" type="textblock" ulx="122" uly="241">
        <line lrx="185" lry="324" ulx="122" uly="241">ep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="159" lry="421" ulx="0" uly="342">ic</line>
        <line lrx="121" lry="477" ulx="10" uly="411">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="253" lry="595" ulx="176" uly="547">. NI</line>
        <line lrx="253" lry="642" ulx="129" uly="580">dabrinn</line>
        <line lrx="254" lry="724" ulx="0" uly="663">ſelbſt dein ern</line>
        <line lrx="253" lry="795" ulx="12" uly="721">ſete randeihfirin</line>
        <line lrx="256" lry="834" ulx="12" uly="775">der HErnward e</line>
        <line lrx="245" lry="891" ulx="5" uly="820">und die plage here</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="829" type="textblock" ulx="155" uly="791">
        <line lrx="162" lry="826" ulx="155" uly="791">—</line>
        <line lrx="174" lry="829" ulx="163" uly="795">E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="245" lry="842" ulx="203" uly="811">0 le</line>
        <line lrx="236" lry="943" ulx="12" uly="871">Rrel. ca</line>
        <line lrx="88" lry="1022" ulx="0" uly="962">elis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="36" lry="1053" ulx="0" uly="1043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="242" lry="1126" ulx="0" uly="1049">,N. —</line>
        <line lrx="192" lry="1217" ulx="0" uly="1089">oͤnigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="244" lry="1407" ulx="0" uly="1344">die helden, und Si⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1457" ulx="0" uly="1387">lud er nicht,</line>
        <line lrx="71" lry="1496" ulx="0" uly="1454">926.</line>
        <line lrx="243" lry="1565" ulx="0" uly="1502">jathan zuath⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1617" ulx="10" uly="1562">Haſt du nicht ge⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1663" ulx="4" uly="1610">er ſohn Hagithrft</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1717" type="textblock" ulx="3" uly="1658">
        <line lrx="252" lry="1717" ulx="3" uly="1658">unſer herr, Danc</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="242" lry="1817" ulx="0" uly="1761">nun, ich will de</line>
        <line lrx="244" lry="1870" ulx="2" uly="1811">ßdu deine ſerle, n</line>
        <line lrx="222" lry="1920" ulx="2" uly="1866">no ſeele erretteſt</line>
        <line lrx="243" lry="1970" ulx="0" uly="1913">he zum konig Onn</line>
        <line lrx="245" lry="2024" ulx="0" uly="1964">i zu ihm: Haſt 0</line>
        <line lrx="239" lry="2064" ulx="0" uly="2015">nig, deiner magd!</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1975" type="textblock" ulx="175" uly="1927">
        <line lrx="187" lry="1975" ulx="175" uly="1927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="217" lry="2011" ulx="211" uly="1981">1</line>
        <line lrx="241" lry="2069" ulx="170" uly="2029">mnagde</line>
        <line lrx="238" lry="2125" ulx="0" uly="2067">Nt: Dein ſohn Ei</line>
        <line lrx="237" lry="2217" ulx="0" uly="2117">ig ſehn, und er</line>
        <line lrx="239" lry="2221" ulx="3" uly="2167">l ſitzen? Warum</line>
        <line lrx="144" lry="2267" ulx="0" uly="2219">worden?</line>
        <line lrx="238" lry="2326" ulx="0" uly="2268">du noch da biſt n</line>
        <line lrx="239" lry="2376" ulx="0" uly="2319">ſt, will Ich die ne</line>
        <line lrx="238" lry="2416" ulx="3" uly="2372">nnd vollend dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="237" lry="2525" ulx="0" uly="2471">eba gieng hineinz</line>
        <line lrx="239" lry="2583" ulx="0" uly="2523">ner; und der int</line>
        <line lrx="232" lry="2628" ulx="12" uly="2573">Abiſag von Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3190" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="232" lry="2733" ulx="0" uly="2673">ebg neigte ſich n</line>
        <line lrx="231" lry="2776" ulx="1" uly="2723">„Der khnig gie</line>
        <line lrx="230" lry="2831" ulx="0" uly="2778">r7 ˙2 Egn. 1</line>
        <line lrx="228" lry="2883" ulx="5" uly="2825">zu ihm: Mein h</line>
        <line lrx="232" lry="2935" ulx="0" uly="2877">ſagd geſchworen ,</line>
        <line lrx="226" lry="2983" ulx="1" uly="2930">n Gtt: Dein ,</line>
        <line lrx="231" lry="3036" ulx="6" uly="2979">ſeyn nach mmit/ 1</line>
        <line lrx="228" lry="3096" ulx="0" uly="3041">ett</line>
        <line lrx="231" lry="3141" ulx="0" uly="3072">ihe, Adonig i it</line>
        <line lrx="231" lry="3190" ulx="3" uly="3132">in herr könig ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3824" type="textblock" ulx="0" uly="3246">
        <line lrx="220" lry="3312" ulx="1" uly="3246">ſen und geniſtetti</line>
        <line lrx="232" lry="3366" ulx="0" uly="3298">pfert, und iit</line>
        <line lrx="229" lry="3412" ulx="2" uly="3350">9 kontigs datn N,</line>
        <line lrx="221" lry="3470" ulx="8" uly="3401">und Jogb, den</line>
        <line lrx="219" lry="3509" ulx="0" uly="3452">deineft knecht</line>
        <line lrx="63" lry="3562" ulx="0" uly="3519">aden.</line>
        <line lrx="84" lry="3618" ulx="7" uly="3573">9. 10,</line>
        <line lrx="137" lry="3665" ulx="0" uly="3605">1 mein herr inn</line>
        <line lrx="222" lry="3741" ulx="0" uly="3654">en Iſgels n .</line>
        <line lrx="213" lry="3768" ulx="0" uly="3714">1 antzeigeſt, Mn</line>
        <line lrx="175" lry="3824" ulx="13" uly="3759">Hſern könio</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3282" type="textblock" ulx="215" uly="3250">
        <line lrx="224" lry="3260" ulx="216" uly="3250">4</line>
        <line lrx="218" lry="3271" ulx="216" uly="3262">4</line>
        <line lrx="248" lry="3282" ulx="215" uly="3273">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3742" type="textblock" ulx="135" uly="3590">
        <line lrx="236" lry="3657" ulx="135" uly="3590">rrfün ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3819" type="textblock" ulx="224" uly="3804">
        <line lrx="229" lry="3819" ulx="224" uly="3804">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="345" type="textblock" ulx="373" uly="284">
        <line lrx="586" lry="345" ulx="373" uly="284">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="356" type="textblock" ulx="939" uly="278">
        <line lrx="1503" lry="356" ulx="939" uly="278">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="361" type="textblock" ulx="1752" uly="277">
        <line lrx="2268" lry="361" ulx="1752" uly="277">Cap. 1. 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="781" type="textblock" ulx="315" uly="426">
        <line lrx="1267" lry="486" ulx="362" uly="426">21. Wenn aber mein herr könig mit</line>
        <line lrx="1283" lry="541" ulx="334" uly="478">einen vättern entſchlaffen iſt, ſo werden</line>
        <line lrx="1262" lry="588" ulx="320" uly="530">Ich und mein ſohn Salomo * müſſen</line>
        <line lrx="1203" lry="638" ulx="319" uly="581">ſünder ſeyn. * 2 Moſ. 5, 16.</line>
        <line lrx="1261" lry="691" ulx="383" uly="628">2. Weil ſie aber noch redete mit dem</line>
        <line lrx="1104" lry="737" ulx="315" uly="679">könige, kam der propher Nathan.</line>
        <line lrx="1251" lry="781" ulx="360" uly="729">23, Und ſie ſagtens dem könige an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="838" type="textblock" ulx="313" uly="778">
        <line lrx="1440" lry="838" ulx="313" uly="778">Sihe, da iſt der prophet Nathan. Und David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3891" type="textblock" ulx="270" uly="829">
        <line lrx="1256" lry="887" ulx="311" uly="829">als er hinein vor den könig kam, betete</line>
        <line lrx="1256" lry="932" ulx="311" uly="880">er an den könig auf ſeinem angeſicht zur</line>
        <line lrx="1111" lry="988" ulx="310" uly="934">erden. ..</line>
        <line lrx="1254" lry="1045" ulx="355" uly="978">24. Und ſprach: Mein herr könig, haſt</line>
        <line lrx="1257" lry="1095" ulx="311" uly="1030">Du geſagt: Adonia ſoll nach mir könig</line>
        <line lrx="1127" lry="1138" ulx="310" uly="1080">ſeyn, und auf meinem ſtuhl ſitzen?</line>
        <line lrx="1249" lry="1188" ulx="351" uly="1131">25. Denn er iſt heute hinab gegangen,</line>
        <line lrx="1249" lry="1238" ulx="308" uly="1181">und hat geopffert ochſen und maſt⸗vieh,</line>
        <line lrx="1249" lry="1288" ulx="307" uly="1231">und viel ſchaafe, und hat alle ſöhne des</line>
        <line lrx="1250" lry="1339" ulx="304" uly="1280">königes geladen, und die hauptleute, da⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1394" ulx="301" uly="1331">zu den prieſter Ab⸗Jathar. Und ſihe, ſie</line>
        <line lrx="1244" lry="1439" ulx="301" uly="1379">eſſen und trincken vor ihm, und ſagen:</line>
        <line lrx="1017" lry="1483" ulx="301" uly="1429">* Glück zu dem könig Adonia!</line>
        <line lrx="963" lry="1538" ulx="408" uly="1483">„ 2 Sam. 16, 16.</line>
        <line lrx="1243" lry="1588" ulx="349" uly="1531">26. Aber * mich deinen knecht, und</line>
        <line lrx="1243" lry="1642" ulx="339" uly="1583">adok, den prieſter, und Benaja, den</line>
        <line lrx="1242" lry="1689" ulx="297" uly="1630">ſohn Jojada; und deinen knecht Salomo</line>
        <line lrx="1189" lry="1739" ulx="297" uly="1682">hat er nicht geladen. * v. 10.</line>
        <line lrx="1236" lry="1789" ulx="342" uly="1732">27. Iſt das von meinem herrn könige</line>
        <line lrx="1240" lry="1844" ulx="294" uly="1782">befohlen, und haſt es deine knechte nicht</line>
        <line lrx="1239" lry="1896" ulx="296" uly="1832">wiſſen laſſen, wer auf dem ſtuhl meines</line>
        <line lrx="1105" lry="1940" ulx="295" uly="1883">herrn königes nach ihm ſitzen ſoll?</line>
        <line lrx="1237" lry="1994" ulx="340" uly="1932">28. Der könig David antwortete, und</line>
        <line lrx="1237" lry="2041" ulx="308" uly="1982">prach: Ruffet mir Bath⸗Seba. Und</line>
        <line lrx="1237" lry="2090" ulx="290" uly="2031">ſte kam hinein vor den könig. Und da</line>
        <line lrx="869" lry="2142" ulx="289" uly="2083">ſie vor dem könig ſtund,</line>
        <line lrx="1232" lry="2191" ulx="338" uly="2133">29. Schwur der könig, und ſprach:</line>
        <line lrx="1237" lry="2241" ulx="292" uly="2183">So wahr der HERR lebt, der * meine</line>
        <line lrx="1017" lry="2285" ulx="291" uly="2231">ſeele erlöfet hat aus aller noth,</line>
        <line lrx="1208" lry="2343" ulx="503" uly="2284">*2 Sam. 4,/9. “”?Z</line>
        <line lrx="1235" lry="2384" ulx="334" uly="2332">30. Ich will heute thun, wie ich dir</line>
        <line lrx="1235" lry="2442" ulx="288" uly="2382">geſchworen habe bey dem HErrn, dem</line>
        <line lrx="1231" lry="2496" ulx="290" uly="2433">GOtt Iſrael, und geredt, daß Salomo,</line>
        <line lrx="1231" lry="2542" ulx="286" uly="2482">dein ſohn, ſoll nach mir könig ſeyn;</line>
        <line lrx="1234" lry="2624" ulx="281" uly="2532">ung. Er ſoll auf meinem ſtuhl ſitzen für</line>
        <line lrx="1210" lry="2640" ulx="287" uly="2590">mich. .</line>
        <line lrx="1233" lry="2684" ulx="334" uly="2632">31. Da neigete ſich Bath⸗Seba mit</line>
        <line lrx="1231" lry="2742" ulx="277" uly="2679">ihrem antlitz zur erden, und betete den</line>
        <line lrx="1230" lry="2791" ulx="276" uly="2729">könig an, und ſprach: Glück meinem</line>
        <line lrx="1165" lry="2848" ulx="280" uly="2779">herrn könig David ewiglich! .</line>
        <line lrx="1228" lry="2890" ulx="330" uly="2833">32. Und der könig David ſprach: Ruf⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2941" ulx="277" uly="2877">fet mir den prieſter Zadok, und den pro⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2992" ulx="275" uly="2929">Weten Nathan, und Benaja, den ſohn</line>
        <line lrx="1227" lry="3039" ulx="280" uly="2980">Jojada. Und da ſie hinein kamen vor</line>
        <line lrx="950" lry="3093" ulx="305" uly="3030">en könig,</line>
        <line lrx="1228" lry="3138" ulx="322" uly="3081">33. Sprach der könig zu ihnen: Neh⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3192" ulx="276" uly="3133">met mit euch eures herrn knechte, und</line>
        <line lrx="1228" lry="3242" ulx="291" uly="3184">etzet meinen ſohn Salomo auf mein</line>
        <line lrx="1220" lry="3296" ulx="275" uly="3230">maul, und führet ihn hinab gen Gihon.</line>
        <line lrx="1227" lry="3350" ulx="321" uly="3284">34. Und der prieſter Zadok, ſammt</line>
        <line lrx="1225" lry="3393" ulx="273" uly="3328">dem propheten Nathan, ſalbe ihn da⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3443" ulx="273" uly="3378">ſelbſt zum könige über Iſrael. Und bla⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3491" ulx="271" uly="3427">ſet mit den poſaunen, und ſprechet:</line>
        <line lrx="959" lry="3536" ulx="271" uly="3479">* Glück dem könig Salomo!</line>
        <line lrx="823" lry="3591" ulx="561" uly="3536">* vord 39.</line>
        <line lrx="1221" lry="3644" ulx="321" uly="3583">35. Und ziehet ihm nach herauf, und</line>
        <line lrx="1222" lry="3696" ulx="275" uly="3626">kommet, ſo ſoll er ſitzen auf meinem</line>
        <line lrx="1219" lry="3749" ulx="270" uly="3678">ſtuhl, und könig ſeyn für mich: Und ich</line>
        <line lrx="1221" lry="3790" ulx="271" uly="3731">will ihm gebieten, daß er fürſt ſey über</line>
        <line lrx="957" lry="3844" ulx="272" uly="3778">Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1223" lry="3891" ulx="312" uly="3832">36. Da antwortete Benaja, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2945" type="textblock" ulx="1259" uly="2790">
        <line lrx="2146" lry="2862" ulx="1261" uly="2790">zum könig zu Gihon, und d</line>
        <line lrx="2231" lry="2906" ulx="1260" uly="2840">nen herauf gezogen mit freuden, daß die</line>
        <line lrx="1603" lry="2945" ulx="1259" uly="2891">ſtadt tummelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="3234" type="textblock" ulx="1257" uly="3138">
        <line lrx="1643" lry="3234" ulx="1257" uly="3138">hinein gegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3944" type="textblock" ulx="1246" uly="3792">
        <line lrx="1999" lry="3862" ulx="1251" uly="3792">auf alle, die bey Adonig .</line>
        <line lrx="2217" lry="3944" ulx="1246" uly="3843">und giengen hin, ein jeglicher ſeinen weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="547" type="textblock" ulx="1293" uly="432">
        <line lrx="2259" lry="501" ulx="1293" uly="432">Jojada, dem könig, und ſprach: Amen,</line>
        <line lrx="2261" lry="547" ulx="1296" uly="483">es ſage der HErr, der GOtt meines herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="592" type="textblock" ulx="1278" uly="533">
        <line lrx="1730" lry="592" ulx="1278" uly="533">königes, auch alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2750" type="textblock" ulx="1265" uly="585">
        <line lrx="2259" lry="646" ulx="1345" uly="585">37. Wie der HERR mit meinem</line>
        <line lrx="2259" lry="702" ulx="1291" uly="631">herrn könig geweſen iſt, ſo ſey er auch</line>
        <line lrx="2255" lry="754" ulx="1291" uly="687">mit Salomo: daß ſein ſtuhl gröſſer wer⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="808" ulx="1293" uly="736">de, denn der ſtuhl meines herrn königes</line>
        <line lrx="1483" lry="831" ulx="1446" uly="807">B.</line>
        <line lrx="2259" lry="900" ulx="1341" uly="839">38. Da giengen hinab der prieſterZa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="954" ulx="1293" uly="884">dok, und der prophet Nathan, und Be⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="999" ulx="1294" uly="938">ngja, der ſohn Jojada, und Crethi und</line>
        <line lrx="2253" lry="1059" ulx="1293" uly="986">Plethi, und ſatzten Salomo gauf das</line>
        <line lrx="2253" lry="1099" ulx="1291" uly="1038">maul des königes David? und führeten</line>
        <line lrx="1792" lry="1150" ulx="1290" uly="1086">ihn gen Gihon. B</line>
        <line lrx="2256" lry="1203" ulx="1342" uly="1141">39. Und * der prieſter Zadok nahm</line>
        <line lrx="2258" lry="1254" ulx="1285" uly="1185">das ölhorn aus der hütten, und ſalbete</line>
        <line lrx="2252" lry="1307" ulx="1288" uly="1237">Salomo. Und ſie blieſen mit der po⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1347" ulx="1284" uly="1287">ſaune, und alles volck ſprach: † Glück</line>
        <line lrx="2247" lry="1399" ulx="1284" uly="1338">dem könig Salomo! * 1Chron. 30,22.</line>
        <line lrx="1942" lry="1453" ulx="1519" uly="1392">† 2. Kön. II, 12.</line>
        <line lrx="2248" lry="1504" ulx="1336" uly="1440">W. Und alles volck zog ihm nach her⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1555" ulx="1284" uly="1490">auf⸗ und das volck pfiff mit pfeiffen, und</line>
        <line lrx="2250" lry="1600" ulx="1281" uly="1540">war ſehr frölich, daß die erde von ihrem</line>
        <line lrx="1799" lry="1651" ulx="1280" uly="1587">geſchrey erſchall.</line>
        <line lrx="2243" lry="1705" ulx="1279" uly="1640">41. Und Adonia hörete es, und alle,</line>
        <line lrx="2242" lry="1753" ulx="1279" uly="1691">die er geladen hatte, die bey ihm waren,</line>
        <line lrx="2247" lry="1803" ulx="1277" uly="1738">und ſie hatten ſchon geſſen. Und da Joab</line>
        <line lrx="2243" lry="1858" ulx="1281" uly="1791">der poſannen ſchall hörete, ſprach er:</line>
        <line lrx="2249" lry="1902" ulx="1279" uly="1834">Was will das geſchrey und getümmel</line>
        <line lrx="1525" lry="1939" ulx="1277" uly="1889">der ſtadt?</line>
        <line lrx="2242" lry="2000" ulx="1356" uly="1942">2. Da er aber noch redete, ſihe, da</line>
        <line lrx="2241" lry="2055" ulx="1275" uly="1988">kam Jonathan,* der ſohn Ab⸗Jathar,</line>
        <line lrx="2241" lry="2106" ulx="1278" uly="2040">des prieſters. Und Adonia ſprach:</line>
        <line lrx="2242" lry="2153" ulx="1276" uly="2091">Komm herein, denn du biſt ein redlicher</line>
        <line lrx="2137" lry="2203" ulx="1278" uly="2143">mann, und bringeſt gute bottſchafft.</line>
        <line lrx="1930" lry="2247" ulx="1492" uly="2195">* 2 Sam. 15, 27.</line>
        <line lrx="2240" lry="2303" ulx="1321" uly="2242">43. Jonathan antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2239" lry="2360" ulx="1273" uly="2290">zu Adonia: Ja, unſer herr, der kö⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2435" ulx="1274" uly="2335">nig David, hat Salomo zum könig ge⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2438" ulx="1271" uly="2400">macht,</line>
        <line lrx="2236" lry="2507" ulx="1315" uly="2443">44. Und hat mit ihm geſandt den prie⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2555" ulx="1268" uly="2491">ſter Zadok, und den propheten Nathan,</line>
        <line lrx="2235" lry="2610" ulx="1267" uly="2541">und Bengja/ den ſohn Jojada, und Cre⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2656" ulx="1265" uly="2592">thi und Plethi; und ſie haben ihn auf</line>
        <line lrx="1895" lry="2707" ulx="1266" uly="2642">des königes maul geſetzt.</line>
        <line lrx="2032" lry="2750" ulx="1309" uly="2693">45. Und Zadok, der prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2801" type="textblock" ulx="1263" uly="2704">
        <line lrx="2247" lry="2754" ulx="2074" uly="2704">ſammt</line>
        <line lrx="1940" lry="2801" ulx="1263" uly="2740">dem propheten Nathan, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2851" type="textblock" ulx="1911" uly="2751">
        <line lrx="2234" lry="2810" ulx="1957" uly="2751">ihn geſalbet</line>
        <line lrx="2231" lry="2851" ulx="1911" uly="2801">ſind von dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3053" type="textblock" ulx="1260" uly="2898">
        <line lrx="2195" lry="2954" ulx="1368" uly="2898">. Das iſt das geſchren</line>
        <line lrx="2225" lry="3000" ulx="1260" uly="2919">das ihr gehöret habet.</line>
        <line lrx="2227" lry="3053" ulx="1370" uly="2993">Darzu ſitzt Salomo auf dem kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3255" type="textblock" ulx="1259" uly="2995">
        <line lrx="1363" lry="3040" ulx="1304" uly="2995">46</line>
        <line lrx="1985" lry="3110" ulx="1259" uly="3039">niglichen ſtuhl. .</line>
        <line lrx="2223" lry="3155" ulx="1306" uly="3094">47. Und die knechte des königes ſind</line>
        <line lrx="2221" lry="3205" ulx="1652" uly="3148">zu ſegnen unſern herrn,</line>
        <line lrx="2220" lry="3255" ulx="1259" uly="3191">den könig David, und haben geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3311" type="textblock" ulx="1257" uly="3238">
        <line lrx="2223" lry="3311" ulx="1257" uly="3238">Dein GOTTmache Salomo einen beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3353" type="textblock" ulx="1256" uly="3290">
        <line lrx="2223" lry="3353" ulx="1256" uly="3290">ſern namen, denn dein name iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3441" type="textblock" ulx="1257" uly="3339">
        <line lrx="2225" lry="3402" ulx="1258" uly="3339">mache ſeinen ſtuhl gröſſer denn deinen</line>
        <line lrx="1646" lry="3441" ulx="1257" uly="3390">ſtuhl. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3491" type="textblock" ulx="1258" uly="3396">
        <line lrx="2231" lry="3458" ulx="1664" uly="3396">könig hat angebetet auf</line>
        <line lrx="1516" lry="3491" ulx="1258" uly="3440">dem lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="3545" type="textblock" ulx="1308" uly="3492">
        <line lrx="1730" lry="3545" ulx="1308" uly="3492">48. Auch hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3592" type="textblock" ulx="1257" uly="3499">
        <line lrx="2220" lry="3553" ulx="1764" uly="3499">könig alſo geſaget:</line>
        <line lrx="2144" lry="3592" ulx="1257" uly="3505">Gelobet ſey der 3, ſo geg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3855" type="textblock" ulx="1253" uly="3550">
        <line lrx="2225" lry="3611" ulx="1254" uly="3550">E HERR, der GOTT</line>
        <line lrx="2224" lry="3662" ulx="1256" uly="3591">Iſrael, der heute hat laſſen einen ſitzen</line>
        <line lrx="2219" lry="3710" ulx="1254" uly="3640">auf meinem ſtuhl, daß meine augen ge⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3755" ulx="1253" uly="3691">ſehen haben.</line>
        <line lrx="2219" lry="3807" ulx="1299" uly="3746">49. Da erſchracken und machten ſich</line>
        <line lrx="2217" lry="3855" ulx="1658" uly="3799">Adonig geladen waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3957" type="textblock" ulx="2011" uly="3908">
        <line lrx="2222" lry="3957" ulx="2011" uly="3908">50. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="396" type="textblock" ulx="309" uly="306">
        <line lrx="1267" lry="396" ulx="309" uly="306">„2 Bavios to. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="402" type="textblock" ulx="1298" uly="297">
        <line lrx="2214" lry="402" ulx="1298" uly="297">1. Buch Cap. 1. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="440" type="textblock" ulx="355" uly="429">
        <line lrx="461" lry="440" ulx="355" uly="429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="614" type="textblock" ulx="316" uly="454">
        <line lrx="931" lry="513" ulx="373" uly="454">50. Aber Adonia furch</line>
        <line lrx="1103" lry="614" ulx="316" uly="555">und faſſete die hörner des altars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="662" type="textblock" ulx="303" uly="600">
        <line lrx="1357" lry="662" ulx="303" uly="600">I. Und es ward Salomo angeſagt: H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2253" type="textblock" ulx="274" uly="653">
        <line lrx="1285" lry="714" ulx="328" uly="653">Sihe, Adonia fürchtet den könig Salo⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="773" ulx="325" uly="702">mo, und ſihe, er *faſſet die hörner des</line>
        <line lrx="1289" lry="824" ulx="329" uly="753">altars, und ſpricht: Der koͤnig Salo⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="870" ulx="325" uly="804">mo ſchwöre mir heute, daß er ſeinen</line>
        <line lrx="1187" lry="913" ulx="321" uly="855">invecht nicht tödte mit dem ſchwerdt.</line>
        <line lrx="1253" lry="967" ulx="364" uly="913">. „KaP. 2/7 28. „</line>
        <line lrx="1292" lry="1023" ulx="349" uly="952">52. Sgalomo ſprach: Wird er ved⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1074" ulx="325" uly="1001">lich ſeyn, ſo * ſoll kein haar von ihm auf</line>
        <line lrx="1296" lry="1113" ulx="332" uly="1052">die erde fallen; wird aber böſes an ihm</line>
        <line lrx="946" lry="1166" ulx="328" uly="1109">funden, ſo ſoll er ſterben.</line>
        <line lrx="1242" lry="1217" ulx="469" uly="1162">* 1 Sgni. 14, 45.</line>
        <line lrx="1292" lry="1270" ulx="349" uly="1201">83. Und der koͤnig Salomo ſandte hin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1316" ulx="332" uly="1252">und ließ ihn herab von dem altar holen.</line>
        <line lrx="1297" lry="1364" ulx="327" uly="1301">Und da er kam, betete er den könig Sa⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1422" ulx="326" uly="1351">lomo an. Sglomo aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1131" lry="1467" ulx="328" uly="1407">Gehe in dein hauß.</line>
        <line lrx="1065" lry="1536" ulx="575" uly="1464">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1302" lry="1606" ulx="380" uly="1534">Davids letzter wille und abſchied: Sa⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1657" ulx="335" uly="1595">lomons folge, und ernſte regierung.</line>
        <line lrx="1308" lry="1704" ulx="274" uly="1638">Vs nun die zeit herbey kam, daß Da⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1786" ulx="338" uly="1672">A vid ſterben ſollte, gebot er ſeinem</line>
        <line lrx="1124" lry="1804" ulx="469" uly="1742">ſohn Salomo, und ſprach:</line>
        <line lrx="1154" lry="1857" ulx="390" uly="1795">2. Ich * gehe hin den weg aller</line>
        <line lrx="1172" lry="1906" ulx="345" uly="1847">So ſey getrofſt, und ſey ein mann:</line>
        <line lrx="1237" lry="1959" ulx="472" uly="1898">„ 2 S0ſ. 23, 13. S</line>
        <line lrx="1303" lry="2005" ulx="400" uly="1941">3. Und warte auf die hut des HErrn,</line>
        <line lrx="1305" lry="2060" ulx="344" uly="1992">deines GOttes, daß du wandelſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2103" ulx="343" uly="2042">nen wegen, und halteſt ſeine ſitten, ge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2160" ulx="346" uly="2093">bote, und rechte, und zeugniſſe, wie *</line>
        <line lrx="1312" lry="2208" ulx="348" uly="2141">geſchrieben ſtehet im geſetze Moſe; auf</line>
        <line lrx="1303" lry="2253" ulx="352" uly="2190">daß du klug ſeyeſt in allem, das du thuſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2353" type="textblock" ulx="353" uly="2245">
        <line lrx="1217" lry="2308" ulx="353" uly="2245">und wo du dich hinwendeſt.</line>
        <line lrx="1256" lry="2353" ulx="450" uly="2291">* 5 Moſ. 17,/ 16. ſegq. Joſ. 1I/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3056" type="textblock" ulx="349" uly="2351">
        <line lrx="1061" lry="2402" ulx="666" uly="2351">cap. 23, 6. .</line>
        <line lrx="1312" lry="2457" ulx="402" uly="2392">4. Auf daß der HERR ſein wort er⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2505" ulx="356" uly="2440">wecke, das er über mich geredt hat, und</line>
        <line lrx="1311" lry="2598" ulx="367" uly="2497">geſaer. Werden deine kinder ihre wege</line>
        <line lrx="1309" lry="2606" ulx="350" uly="2540">behüten, daß ſie * vor mir treulich und</line>
        <line lrx="1312" lry="2657" ulx="350" uly="2596">von gantzen hertzen, und von gantzer ſee⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2709" ulx="354" uly="2645">len wandeln, ſo ſoll von dir nimmer ge⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2754" ulx="349" uly="2689">brechen ein mann auf dem ſtuhl Iſrael.</line>
        <line lrx="1207" lry="2807" ulx="571" uly="2749">* 1 Möſ. 17, I.</line>
        <line lrx="1317" lry="2857" ulx="408" uly="2792">5. Auch weiſt Du wohl, was mir ge⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2906" ulx="353" uly="2840">than hat Joab, der ſohn Zeru⸗Ja, was</line>
        <line lrx="1318" lry="2955" ulx="355" uly="2886">er thät den zween feld⸗hauptmännern</line>
        <line lrx="1318" lry="3056" ulx="359" uly="2941">Altnc * Abner, dem ſohn Ner, und †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1834" type="textblock" ulx="1178" uly="1787">
        <line lrx="1296" lry="1834" ulx="1178" uly="1787">welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3089" type="textblock" ulx="389" uly="2988">
        <line lrx="1335" lry="3089" ulx="389" uly="2988">maſa, dem ſohn Iaher, die er erwür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3099" type="textblock" ulx="567" uly="3039">
        <line lrx="1321" lry="3099" ulx="567" uly="3039">und vergoß kriegs⸗blut im frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3148" type="textblock" ulx="394" uly="3057">
        <line lrx="1275" lry="3109" ulx="394" uly="3057">et hat, und verg gs⸗ blut im fri</line>
        <line lrx="1321" lry="3148" ulx="644" uly="3097">ät kriegs⸗blut an ſeinen gur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3909" type="textblock" ulx="358" uly="3101">
        <line lrx="637" lry="3163" ulx="366" uly="3101">den, und th</line>
        <line lrx="1187" lry="3208" ulx="358" uly="3156">tel, der um . we</line>
        <line lrx="1258" lry="3255" ulx="364" uly="3195">ne ſchuh, die an ſeinen füſſen waren.</line>
        <line lrx="1320" lry="3305" ulx="433" uly="3244">* 2 Sam. 3, 27. † 2 Sam. 20,10.</line>
        <line lrx="1325" lry="3362" ulx="378" uly="3290">6. Thue nach deiner weißheit, daß du</line>
        <line lrx="1325" lry="3410" ulx="363" uly="3339">ſeine graͤue haare nicht mit frieden hin⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="3455" ulx="362" uly="3396">unter zur höllen bringeſt⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3512" ulx="419" uly="3439">7. Auch den kindern Barſillai, des</line>
        <line lrx="1325" lry="3562" ulx="364" uly="3489">Gileaditers, ſollt du barmhertzigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3610" ulx="368" uly="3540">weiſen, daß ſie auf deinem tiſche eſſen,</line>
        <line lrx="1325" lry="3662" ulx="364" uly="3587">Denn * alſo thaten ſie ſich zu mit, da ich</line>
        <line lrx="1221" lry="3702" ulx="367" uly="3639">vor Abſalom, deinem bruder, flohe.</line>
        <line lrx="1325" lry="3757" ulx="470" uly="3694">„ 72 Sam. 17, 27 ½ Eup. 19, 21⸗ 32.</line>
        <line lrx="1324" lry="3804" ulx="419" uly="3738">8. Und ſihe, du haſt bey dir Simei,</line>
        <line lrx="1330" lry="3857" ulx="369" uly="3791">den ſohn Gera, des ſohns Jemini von</line>
        <line lrx="885" lry="3909" ulx="372" uly="3849">Bahurim, * der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="565" type="textblock" ulx="322" uly="453">
        <line lrx="1298" lry="521" ulx="936" uly="453">te ſich vor Sa⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="565" ulx="322" uly="500">ldmo, und machte ſich auf, gieng hin, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3200" type="textblock" ulx="648" uly="3139">
        <line lrx="1339" lry="3200" ulx="648" uly="3139">ſeine lenden war, und an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3691" type="textblock" ulx="1313" uly="441">
        <line lrx="2278" lry="503" ulx="1313" uly="441">zu der zeit, da ich gen Mahanaim gieng.</line>
        <line lrx="2278" lry="562" ulx="1315" uly="495">Er aber kam herab mir entgegen am</line>
        <line lrx="2280" lry="607" ulx="1317" uly="541">Jordan; † da ſchwur ich ihm bey dem</line>
        <line lrx="2278" lry="655" ulx="1354" uly="591">ERRN, und ſprach: Ich will dich</line>
        <line lrx="2051" lry="703" ulx="1317" uly="644">nicht tödten mit dem ſchwerot.</line>
        <line lrx="2280" lry="742" ulx="1534" uly="695">* 2 Sam. 16, 5%. cap. 19, 162</line>
        <line lrx="2058" lry="800" ulx="1516" uly="746">+ 2 Sam. 19/ 23.</line>
        <line lrx="2286" lry="860" ulx="1328" uly="789">„2. Du aber, laß ihn nicht unſchuldig</line>
        <line lrx="2286" lry="905" ulx="1322" uly="843">ſeyn, denn du biſt ein weiſer mann, und</line>
        <line lrx="2290" lry="952" ulx="1320" uly="889">wirſt wohl wiſſen, was du ihm thun</line>
        <line lrx="2290" lry="1002" ulx="1324" uly="941">ſollt, daß du * ſeine graue haar mis</line>
        <line lrx="2161" lry="1073" ulx="1326" uly="990">blut hinunter in die hölle bringeſt.</line>
        <line lrx="2268" lry="1091" ulx="1602" uly="1050">Pf. 63/ 10.</line>
        <line lrx="2292" lry="1154" ulx="1363" uly="1088">10. Alſo entſchlieff David mit ſeinen</line>
        <line lrx="2291" lry="1200" ulx="1328" uly="1140">väktern, und ward begraben in der ſtadt</line>
        <line lrx="2055" lry="1249" ulx="1329" uly="1195">David. .</line>
        <line lrx="2292" lry="1305" ulx="1386" uly="1236">11. Die * zeit aber, die David könig</line>
        <line lrx="2291" lry="1356" ulx="1332" uly="1288">geweſen iſt über Iſrael, iſt viertzig jahr.</line>
        <line lrx="2285" lry="1397" ulx="1337" uly="1338">Sieben jahr war er könig zu Hebron,</line>
        <line lrx="2303" lry="1443" ulx="1336" uly="1389">und drey und dreyßig jahr zu Jeruſg⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1491" ulx="1335" uly="1440">lem. *2 Sam. 5,4. IChr. 29, 26.27.</line>
        <line lrx="2300" lry="1551" ulx="1378" uly="1487">12. Und Salomo ſaß auf dem ſtuhl</line>
        <line lrx="2299" lry="1600" ulx="1337" uly="1538">ſeines vatters Davids, und ſein könig⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1651" ulx="1338" uly="1590">reich ward ſehr beſtändig.</line>
        <line lrx="2298" lry="1701" ulx="1391" uly="1636">13. Aber Adonia, der ſohn Hagith⸗,</line>
        <line lrx="2301" lry="1754" ulx="1339" uly="1688">kam hinein zu Bath⸗Seba, der mutter</line>
        <line lrx="2415" lry="1801" ulx="1345" uly="1737">Salomo. Und ſie ſprach: *Kommeſt</line>
        <line lrx="2375" lry="1840" ulx="1343" uly="1787">du auch mit frieden? Er ſprach: Jag.</line>
        <line lrx="1912" lry="1887" ulx="1576" uly="1843">* 1 Sam, 16</line>
        <line lrx="1912" lry="1952" ulx="1404" uly="1889">14. Und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2288" lry="2001" ulx="1346" uly="1939">reden. Sie ſprach: Sage her⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2049" ulx="1402" uly="1983">15. Er ſprach: Du weiſſeſt, daß *</line>
        <line lrx="2302" lry="2100" ulx="1348" uly="2035">das königreich mein war, und gantz Iſ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2154" ulx="1349" uly="2084">rael hatte ſich auf mich gericht, daß ich n</line>
        <line lrx="2365" lry="2197" ulx="1347" uly="2136">könig ſeyn ſollte. Aber nun iſt das kö⸗ N</line>
        <line lrx="2364" lry="2246" ulx="1348" uly="2184">nigreich gewandt, und meines bruders</line>
        <line lrx="2442" lry="2298" ulx="1350" uly="2235">worden. Von dem HERR NN iſts ihm Mnn</line>
        <line lrx="2204" lry="2354" ulx="1348" uly="2290">worden. X* (p. 1/ §.</line>
        <line lrx="2496" lry="2396" ulx="1404" uly="2334">16. Nun bitte ich Eine bitte von dir, (lin er</line>
        <line lrx="2471" lry="2447" ulx="1350" uly="2384">du wollteſt mein angeſicht nicht beſchäs dt</line>
        <line lrx="2252" lry="2500" ulx="1350" uly="2436">men. Sie ſprach zu ihm: Sage her. ( m ir</line>
        <line lrx="2308" lry="2545" ulx="1397" uly="2485">17. Er ſprach: Rede mit dem könige</line>
        <line lrx="2312" lry="2598" ulx="1352" uly="2533">Salomo, denn er wird dein angeſicht yp</line>
        <line lrx="2371" lry="2650" ulx="1351" uly="2583">nicht beſchämen; daß er mir gebe* Abi⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2699" ulx="1350" uly="2637">ſag von Sunem zum weibe. * c. 1/ 32</line>
        <line lrx="2310" lry="2751" ulx="1402" uly="2683">18. Bath⸗Seba ſprach: Wohl, Ich</line>
        <line lrx="2313" lry="2792" ulx="1352" uly="2734">will mit dem könige deinethalben reden.</line>
        <line lrx="2375" lry="2850" ulx="1378" uly="2785">19. Und Bath⸗Seba kam hinein zum</line>
        <line lrx="2315" lry="2898" ulx="1354" uly="2835">könig Salomo, mit ihm zu reden, Ado⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2945" ulx="1355" uly="2884">mas halben. Und der köonig ſtund auf,</line>
        <line lrx="2375" lry="2998" ulx="1356" uly="2933">und gieng ihr entgegen, und betete ſie n</line>
        <line lrx="2319" lry="3051" ulx="1334" uly="2963">an/ und ſatzte ſich auf ſeinen ſtuhl. Und 4</line>
        <line lrx="2364" lry="3098" ulx="1334" uly="3033">es ward des königes mutter ein ſtuhl ge⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3145" ulx="1334" uly="3086">ſetzet, daß ſie ſich ſatzte zu ſeiner rechten⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3202" ulx="1366" uly="3134">„20. Und ſie ſprach: Ich bitte Eine</line>
        <line lrx="2316" lry="3250" ulx="1336" uly="3184">kleine bitte von dir; du wollteſt mein</line>
        <line lrx="2317" lry="3308" ulx="1337" uly="3232">angeſicht nicht beſchämen. Der könig</line>
        <line lrx="2316" lry="3346" ulx="1338" uly="3278">ſprach zu ihr: Bitte, meine mutter, ich</line>
        <line lrx="2299" lry="3396" ulx="1339" uly="3336">will dein angeſicht nicht beſchamen.</line>
        <line lrx="2317" lry="3445" ulx="1409" uly="3381">21. Sie ſprach: Laß Abiſag von Su⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3533" ulx="1359" uly="3430">nerr deinenm bruder Adonia zum weibe</line>
        <line lrx="2321" lry="3596" ulx="1403" uly="3530">22. Da antwortete der könig Salo⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="3644" ulx="1355" uly="3578">mo/ und ſprach zu ſeiner mutter; Waͤr⸗ igg</line>
        <line lrx="2399" lry="3691" ulx="1355" uly="3633">um bitteſt du um Abiſag von Sunem 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="3694" type="textblock" ulx="1614" uly="3686">
        <line lrx="1621" lry="3694" ulx="1614" uly="3686">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3736" type="textblock" ulx="1360" uly="3677">
        <line lrx="2317" lry="3736" ulx="1360" uly="3677">dem Adonia? Bitte ihm das königreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1939" type="textblock" ulx="1917" uly="1852">
        <line lrx="2209" lry="1895" ulx="1917" uly="1852">„4.</line>
        <line lrx="2304" lry="1939" ulx="1944" uly="1887">habe mit dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3762" type="textblock" ulx="2455" uly="3729">
        <line lrx="2464" lry="3739" ulx="2455" uly="3729">„</line>
        <line lrx="2470" lry="3762" ulx="2456" uly="3754">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3927" type="textblock" ulx="918" uly="3832">
        <line lrx="2243" lry="3905" ulx="918" uly="3832">ſchandlich fluchte Joab, den ſohn Zern⸗Ig. — (ap. I,</line>
        <line lrx="2180" lry="3927" ulx="1615" uly="3889">. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3878" type="textblock" ulx="1359" uly="3711">
        <line lrx="2579" lry="3792" ulx="1361" uly="3711">auch: denn er iſt mein gröſſeſter bruder, Kid. ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3854" ulx="1359" uly="3766">und hat* den prieſter Ab⸗Jathar, und  il ieie</line>
        <line lrx="2552" lry="3878" ulx="2268" uly="3829">74* , Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3929" type="textblock" ulx="2219" uly="3855">
        <line lrx="2481" lry="3929" ulx="2219" uly="3855">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3970" type="textblock" ulx="2353" uly="3866">
        <line lrx="2486" lry="3907" ulx="2398" uly="3866">ſier d</line>
        <line lrx="2529" lry="3943" ulx="2353" uly="3882">Aieneter Dand un</line>
        <line lrx="2585" lry="3970" ulx="2382" uly="3915">sd ſen gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3994" type="textblock" ulx="2162" uly="3910">
        <line lrx="2203" lry="3933" ulx="2162" uly="3910"> 7</line>
        <line lrx="2578" lry="3994" ulx="2410" uly="3944">a ſan ſuhl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="371" type="textblock" ulx="84" uly="221">
        <line lrx="251" lry="371" ulx="84" uly="266">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="258" lry="496" ulx="0" uly="404">er Maherin gen</line>
        <line lrx="253" lry="543" ulx="0" uly="462">WN</line>
        <line lrx="254" lry="581" ulx="0" uly="509">wurich ihnn beſ e</line>
        <line lrx="252" lry="655" ulx="0" uly="536">ſuach  nit</line>
        <line lrx="252" lry="699" ulx="0" uly="606">en ſchnendeue.</line>
        <line lrx="241" lry="771" ulx="0" uly="690">n  23. 1</line>
        <line lrx="253" lry="831" ulx="1" uly="756">hß ihn nchkineee</line>
        <line lrx="211" lry="886" ulx="0" uly="804">Lein weſſer nann</line>
        <line lrx="245" lry="936" ulx="0" uly="870">en/ Wat du ihnniin</line>
        <line lrx="246" lry="993" ulx="4" uly="921">ſeine grgue hatg t</line>
        <line lrx="213" lry="1036" ulx="4" uly="962">die hole bingen,</line>
        <line lrx="247" lry="1129" ulx="9" uly="1068">lieff Dabid mit iie</line>
        <line lrx="247" lry="1186" ulx="0" uly="1114"> begraben it deft</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="247" lry="1282" ulx="0" uly="1216">gber, die darid in</line>
        <line lrx="247" lry="1335" ulx="0" uly="1272">Nrgel, iſt Nertig</line>
        <line lrx="240" lry="1381" ulx="7" uly="1329">el könig zu Heben</line>
        <line lrx="248" lry="1435" ulx="0" uly="1377">eyßig jahr iue Jenn</line>
        <line lrx="247" lry="1487" ulx="0" uly="1429">4. ICh. 29,264,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1533" type="textblock" ulx="5" uly="1482">
        <line lrx="247" lry="1533" ulx="5" uly="1482">mo ſaß auf den ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1618" type="textblock" ulx="4" uly="1526">
        <line lrx="289" lry="1618" ulx="4" uly="1526">Rd⸗ und ſein h .</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3517" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="116" lry="1632" ulx="1" uly="1584">eſtändig.</line>
        <line lrx="244" lry="1688" ulx="0" uly="1631">nig, der ſohlt Hort</line>
        <line lrx="248" lry="1734" ulx="0" uly="1679">uth,Seba, der nt</line>
        <line lrx="247" lry="1791" ulx="3" uly="1730">ie ſprach: *Ko</line>
        <line lrx="239" lry="1838" ulx="1" uly="1783">en? Erſprach</line>
        <line lrx="178" lry="1884" ulx="1" uly="1838">i 16, 4.</line>
        <line lrx="244" lry="1938" ulx="0" uly="1883">: Ich habe nit i</line>
        <line lrx="239" lry="1992" ulx="0" uly="1932">h: Sageher.</line>
        <line lrx="241" lry="2042" ulx="7" uly="1985">Du weiſſeſt, N</line>
        <line lrx="242" lry="2095" ulx="0" uly="2039">ein war, und gag</line>
        <line lrx="245" lry="2143" ulx="0" uly="2086">f mich gericht</line>
        <line lrx="242" lry="2194" ulx="0" uly="2138">Aber nun iſt da</line>
        <line lrx="238" lry="2247" ulx="1" uly="2190">t, und meines huſ</line>
        <line lrx="241" lry="2299" ulx="1" uly="2240">dem HERNNR</line>
        <line lrx="225" lry="2348" ulx="131" uly="2298">ap. 1/5.</line>
        <line lrx="238" lry="2397" ulx="23" uly="2338">ich Eine bite hent</line>
        <line lrx="245" lry="2444" ulx="17" uly="2388">angeſicht nicht iit⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2495" ulx="10" uly="2439">zu ihm: Eagelg.</line>
        <line lrx="243" lry="2549" ulx="0" uly="2488">ede mit den int</line>
        <line lrx="240" lry="2600" ulx="5" uly="2546">er wird dein gnet</line>
        <line lrx="238" lry="2652" ulx="18" uly="2592">daß er mir gehein</line>
        <line lrx="239" lry="2705" ulx="0" uly="2646">um weihe, eeh</line>
        <line lrx="241" lry="2753" ulx="6" uly="2690">a ſyrach: Peſe n</line>
        <line lrx="240" lry="2800" ulx="0" uly="2741">ige deinethabenter</line>
        <line lrx="240" lry="2851" ulx="0" uly="2796">Seba kamm hintine</line>
        <line lrx="236" lry="2907" ulx="2" uly="2845">ltt ihmn zu teden.1</line>
        <line lrx="235" lry="2962" ulx="2" uly="2891">1d der komg ſung⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3009" ulx="0" uly="2945">tgegen, und hinn</line>
        <line lrx="239" lry="3063" ulx="0" uly="2992">auf ſeinen ſuſe e</line>
        <line lrx="221" lry="3142" ulx="4" uly="3052">ges mutter 4 4</line>
        <line lrx="244" lry="3157" ulx="3" uly="3105">ſaßte iu ſeiter ninn</line>
        <line lrx="208" lry="3222" ulx="0" uly="3112">ſd W ht</line>
        <line lrx="208" lry="3265" ulx="13" uly="3197">dir; di wolie</line>
        <line lrx="222" lry="3315" ulx="0" uly="3249">heſchetmen. Die t</line>
        <line lrx="231" lry="3366" ulx="0" uly="3295">itte, meine itne</line>
        <line lrx="235" lry="3419" ulx="0" uly="3352">t nicht heſchäinen.</line>
        <line lrx="233" lry="3463" ulx="0" uly="3402">1 Laß Abiſig hunt</line>
        <line lrx="232" lry="3517" ulx="0" uly="3450">er Aonig iunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3821" type="textblock" ulx="0" uly="3548">
        <line lrx="187" lry="3619" ulx="2" uly="3548">ntete der ore⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3671" ulx="0" uly="3606">ſeiner nlttl.</line>
        <line lrx="242" lry="3726" ulx="0" uly="3660"> Abiſan den en</line>
        <line lrx="225" lry="3771" ulx="0" uly="3700">te ihnn die len</line>
        <line lrx="224" lry="3821" ulx="4" uly="3750">mein gro ſter l</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3768">
        <line lrx="215" lry="3806" ulx="118" uly="3768">lten ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3850" ulx="46" uly="3797">b, Jathne.</line>
        <line lrx="219" lry="3891" ulx="0" uly="3809">Pfer n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3105" type="textblock" ulx="228" uly="3065">
        <line lrx="237" lry="3074" ulx="229" uly="3065">S</line>
        <line lrx="235" lry="3105" ulx="228" uly="3098">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3881" type="textblock" ulx="53" uly="3871">
        <line lrx="67" lry="3881" ulx="53" uly="3871">v*</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="177" lry="3941" ulx="0" uly="3859">o⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2439" type="textblock" ulx="286" uly="2381">
        <line lrx="1269" lry="2439" ulx="286" uly="2381">altar. Da ſandte Salomo hin Benafa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3376" type="textblock" ulx="279" uly="3269">
        <line lrx="1289" lry="3333" ulx="279" uly="3269">ner geſchlagen hat, die gerechter und beſ⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3376" ulx="288" uly="3315">ſer waren denn er, und hat ſie erwürget</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="3672" type="textblock" ulx="321" uly="3615">
        <line lrx="460" lry="3672" ulx="321" uly="3615">Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3881" type="textblock" ulx="280" uly="3818">
        <line lrx="842" lry="3881" ulx="280" uly="3818"> maens ewiglich; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="408" type="textblock" ulx="407" uly="341">
        <line lrx="1279" lry="408" ulx="407" uly="341">Salomo. ven den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="417" type="textblock" ulx="1305" uly="341">
        <line lrx="1604" lry="417" ulx="1305" uly="341">Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="419" type="textblock" ulx="1793" uly="345">
        <line lrx="2293" lry="419" ulx="1793" uly="345">Cap. 2. 29¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2180" type="textblock" ulx="320" uly="477">
        <line lrx="1280" lry="537" ulx="381" uly="477">23. Und der könig Salomo ſchwur</line>
        <line lrx="1279" lry="591" ulx="335" uly="528">bey dem HErrn, und ſprach: GOtt thue</line>
        <line lrx="1276" lry="632" ulx="338" uly="580">mir diß und das, Adonia ſoll das * wi⸗</line>
        <line lrx="961" lry="688" ulx="338" uly="629">der ſein leben geredt haben.</line>
        <line lrx="917" lry="730" ulx="349" uly="683">. * 2 Sam. 1, 16.</line>
        <line lrx="1278" lry="787" ulx="385" uly="728">24. Und nun, ſo wahr der HErx le⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="836" ulx="335" uly="779">bet, der mich beſtättiget hat, und ſitzen</line>
        <line lrx="1279" lry="887" ulx="328" uly="829">laſſen auf dem ſtuhl meines vatters Da⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="938" ulx="333" uly="878">vids, und der mir ein hauß gemacht hat,</line>
        <line lrx="1293" lry="985" ulx="333" uly="930">wie er geredt hat: Heute ſoll Adonia</line>
        <line lrx="1245" lry="1041" ulx="334" uly="981">ſterben. . è</line>
        <line lrx="1279" lry="1087" ulx="382" uly="1028">25. Und der könig Salomo ſandte hin</line>
        <line lrx="1279" lry="1139" ulx="336" uly="1080">durch Bengia, den ſohn Jojada; der</line>
        <line lrx="1140" lry="1193" ulx="335" uly="1130">ſchlug ihn, daß er ſtarb. „</line>
        <line lrx="1276" lry="1238" ulx="380" uly="1179">26. Und zu dem prieſter Ab⸗Jathar</line>
        <line lrx="1276" lry="1293" ulx="328" uly="1230">ſprach der könig: Gehe hin gen * Ana⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1337" ulx="328" uly="1279">choth zu deinem acker; denn du biſt des</line>
        <line lrx="1275" lry="1386" ulx="328" uly="1330">todes. Aber ich will dich heute nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="1437" ulx="327" uly="1380">tödten: denn du haſt die lade des 5Errn</line>
        <line lrx="1274" lry="1490" ulx="329" uly="1433">HERRN vor meinem vatter David</line>
        <line lrx="1275" lry="1538" ulx="325" uly="1481">getragen, und haſt mit gelitten, wo</line>
        <line lrx="900" lry="1582" ulx="326" uly="1531">mein vatter gelitten hat.</line>
        <line lrx="863" lry="1631" ulx="585" uly="1583">* Jey. I/ I.</line>
        <line lrx="1269" lry="1688" ulx="371" uly="1629">27. Alſo verſtieß Salomo den Ab⸗Ja⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1738" ulx="325" uly="1679">thar, daß er nicht mußte prieſter des</line>
        <line lrx="1274" lry="1788" ulx="327" uly="1731">HErrn ſeyn; auf daß erfüllet würde *</line>
        <line lrx="1272" lry="1839" ulx="324" uly="1781">des HErrn wort, das er über das hauß</line>
        <line lrx="941" lry="1881" ulx="324" uly="1830">Eli geredet hatte, zu Silo.</line>
        <line lrx="1034" lry="1938" ulx="485" uly="1882">VXISam. 2, 31. 32.</line>
        <line lrx="1265" lry="1982" ulx="372" uly="1929">28. Und diß gerüchte kam vor Joab,</line>
        <line lrx="1292" lry="2041" ulx="320" uly="1980">denn Joab hatte an Adonia gehangen,</line>
        <line lrx="1291" lry="2087" ulx="323" uly="2024">wiewohl nicht an Abſalom. Da flohe</line>
        <line lrx="1283" lry="2140" ulx="321" uly="2079">Jbab in die hütte des HErrn, und *</line>
        <line lrx="976" lry="2180" ulx="323" uly="2117">faſſete die hörner des altabs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2388" type="textblock" ulx="321" uly="2184">
        <line lrx="963" lry="2239" ulx="610" uly="2184">* cap. I1/ §H I4</line>
        <line lrx="1270" lry="2291" ulx="370" uly="2231">29. Und es ward dem könig Salomo</line>
        <line lrx="1274" lry="2338" ulx="326" uly="2279">angeſagt, daß Ioab zur hütten des HErrn</line>
        <line lrx="1273" lry="2388" ulx="321" uly="2329">geflohen wäre; und ſihe, er ſtehet am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2897" type="textblock" ulx="319" uly="2428">
        <line lrx="1271" lry="2485" ulx="320" uly="2428">den ſohn Jojada, und ſprach; Gehe,</line>
        <line lrx="584" lry="2529" ulx="323" uly="2477">ſchlage ihn.</line>
        <line lrx="1270" lry="2605" ulx="369" uly="2546">30. Und da Benaja zur hütten des</line>
        <line lrx="1250" lry="2652" ulx="327" uly="2592">HErrn kam, ſprach er zu ihm: So ſag</line>
        <line lrx="1267" lry="2704" ulx="323" uly="2643">der könig, gehe heraus. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1270" lry="2755" ulx="322" uly="2694">Nein, hie will ich ſterben. Und Benaia</line>
        <line lrx="1268" lry="2799" ulx="341" uly="2746">agte ſolches dem könig wieder, und</line>
        <line lrx="1268" lry="2852" ulx="319" uly="2791">ſprach: So hat Joab geredet, und ſo</line>
        <line lrx="1080" lry="2897" ulx="319" uly="2843">hat er mir geantwortret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3277" type="textblock" ulx="316" uly="2917">
        <line lrx="1265" lry="2979" ulx="325" uly="2917">„31. Der könig ſprach zu ihm: Thue,</line>
        <line lrx="1268" lry="3029" ulx="321" uly="2970">wie er geredt hat, und ſchlage ihn, und</line>
        <line lrx="1267" lry="3077" ulx="318" uly="3016">hegrabe ihn, daß du das blut, das Joab</line>
        <line lrx="1267" lry="3127" ulx="316" uly="3066">umſonſt vergoſſen hat, von mir thuſt,</line>
        <line lrx="1237" lry="3182" ulx="319" uly="3118">und von meines vatters hauſe; .</line>
        <line lrx="1273" lry="3231" ulx="367" uly="3170">32. Und der HErr ihm bezahle ſein</line>
        <line lrx="1273" lry="3277" ulx="316" uly="3214">blut auf ſeinem kopff/ daß er zween män⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3677" type="textblock" ulx="317" uly="3368">
        <line lrx="1274" lry="3433" ulx="319" uly="3368">mit dem ſchwerdt, daß mein vatter Da⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3476" ulx="319" uly="3417">vid nichts darum wußte, nemlich *</line>
        <line lrx="1275" lry="3532" ulx="319" uly="3466">Abner, den ſohn Ner, den feld⸗haupt⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3584" ulx="320" uly="3520">mann über Iſrael, und † Amaſa, den</line>
        <line lrx="1269" lry="3642" ulx="317" uly="3558">ſohn Jether, den feld⸗hauptmann über</line>
        <line lrx="1271" lry="3677" ulx="571" uly="3624">* 2 Sam. 3, 27. † 2 Sam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3932" type="textblock" ulx="316" uly="3683">
        <line lrx="893" lry="3727" ulx="599" uly="3683">. 20, I1I0.</line>
        <line lrx="1292" lry="3786" ulx="365" uly="3716">33. Daß ihr * blut bezahlet werde</line>
        <line lrx="1293" lry="3835" ulx="318" uly="3769">auf den kopff Joab, und ſeines ſaa⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3887" ulx="876" uly="3829">David und ſein</line>
        <line lrx="1273" lry="3932" ulx="316" uly="3865">laame, ſein hauß und ſein ſtuhl friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="580" type="textblock" ulx="1309" uly="479">
        <line lrx="2287" lry="542" ulx="1309" uly="479">habe ewiglich von dem H E RR N.</line>
        <line lrx="1897" lry="580" ulx="1554" uly="531">* 1 Moſ. 9/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1014" type="textblock" ulx="1307" uly="543">
        <line lrx="1914" lry="580" ulx="1806" uly="543">9/ 6.</line>
        <line lrx="2267" lry="641" ulx="1339" uly="581">34. Und Benagja, der ſohn Jojadg,</line>
        <line lrx="2275" lry="693" ulx="1307" uly="631">gieng hinguf, und ſchlug ihn, und töd⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="737" ulx="1307" uly="681">tete ihn. Und er ward begraben in ſei⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="791" ulx="1310" uly="731">nem hauſe in der wüſten.</line>
        <line lrx="2272" lry="841" ulx="1354" uly="781">3 5⁵. Und der könig ſetzte * Benaja, den</line>
        <line lrx="2274" lry="892" ulx="1307" uly="829">ſohn Jojada, an ſeine ſtatt uͤbers heer;</line>
        <line lrx="2271" lry="939" ulx="1308" uly="881">und Zadok, den prieſter, ſetzte der könig</line>
        <line lrx="1854" lry="1014" ulx="1309" uly="927">an die ſtatt Ab⸗Jathar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2590" type="textblock" ulx="1304" uly="991">
        <line lrx="2210" lry="1042" ulx="1660" uly="991">cap. 4 A4. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1087" ulx="1359" uly="1031">36. Und der könig ſandte hin, und lies</line>
        <line lrx="2271" lry="1138" ulx="1310" uly="1080">Simei ruffen, und ſprach zu ihm: Baue</line>
        <line lrx="2271" lry="1193" ulx="1309" uly="1130">dir ein hauß zu Jeruſalem, und wohne</line>
        <line lrx="2274" lry="1239" ulx="1311" uly="1180">daſelbſt; und gehe von dannen nicht her⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1291" ulx="1310" uly="1231">aus, weder hie noch daher.</line>
        <line lrx="2270" lry="1341" ulx="1334" uly="1282">37. Welches * tages du wirſt hinaus</line>
        <line lrx="2270" lry="1388" ulx="1307" uly="1332">gehen, und über den bach Kidron gehen,</line>
        <line lrx="2270" lry="1440" ulx="1305" uly="1381">ſo wiſſe, daß du des todes ſterben muſt,</line>
        <line lrx="2030" lry="1485" ulx="1307" uly="1432">dein blut ſey auf deinem kopff.</line>
        <line lrx="2051" lry="1541" ulx="1531" uly="1485">*  Moſ⸗ 2 17.</line>
        <line lrx="2267" lry="1591" ulx="1311" uly="1532">„38. Simei ſprach zum könig: Das</line>
        <line lrx="2271" lry="1642" ulx="1306" uly="1580">iſt eine gute meynung: Wie mein herr,</line>
        <line lrx="2274" lry="1692" ulx="1307" uly="1631">der könig, geredet hat, ſo ſoll dein knecht</line>
        <line lrx="2274" lry="1741" ulx="1305" uly="1681">thun. Alſo wohnete Simei zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1790" ulx="1304" uly="1731">lem lange zeit. ., .</line>
        <line lrx="2268" lry="1842" ulx="1360" uly="1783">39. Es begab ſich aber über drey jahr,</line>
        <line lrx="2271" lry="1890" ulx="1308" uly="1831">daß zween knechte dem Simei entliet⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1941" ulx="1304" uly="1880">fen, zu Achis, dem ſohn Maecha,</line>
        <line lrx="2274" lry="1991" ulx="1309" uly="1931">dem könig zu Gath. Und es ward Si⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2036" ulx="1305" uly="1985">mei angefagt: Sihe, deine knechte ſind</line>
        <line lrx="2105" lry="2091" ulx="1306" uly="2033">zu Gath. *</line>
        <line lrx="2270" lry="2140" ulx="1354" uly="2082">qo. Da machte ſich Simei auf, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2227" ulx="1305" uly="2131">ſattelte ſeinen eſel, und og hin gen Gath</line>
        <line lrx="2271" lry="2241" ulx="1306" uly="2182">zu Achis, daß er ſeine knechte ſuchte.</line>
        <line lrx="2270" lry="2285" ulx="1307" uly="2232">Und da er hinkam, brachte er ſeine knech⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2345" ulx="1305" uly="2283">te von Gath. : .</line>
        <line lrx="2269" lry="2393" ulx="1349" uly="2333">41. Und es ward Sakomo angeſagt,</line>
        <line lrx="2275" lry="2454" ulx="1306" uly="2383">daß Simei hingezogen wäre von Jeru⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2483" ulx="1306" uly="2433">ſalem gen Gath, und wieder kom⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2526" ulx="1312" uly="2492">men.</line>
        <line lrx="2271" lry="2590" ulx="1349" uly="2532">42. Da ſandte der könig hin, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2595" type="textblock" ulx="1781" uly="2584">
        <line lrx="1796" lry="2595" ulx="1781" uly="2584">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3739" type="textblock" ulx="1301" uly="2582">
        <line lrx="2276" lry="2641" ulx="1306" uly="2582">Simei ruffen, und ſprach zu ihm: Habe</line>
        <line lrx="2267" lry="2743" ulx="1858" uly="2687">geſagt: Welches</line>
        <line lrx="2275" lry="2786" ulx="1301" uly="2733">tages du würdeſt ausziehen, und hie</line>
        <line lrx="2266" lry="2884" ulx="1302" uly="2831">du müßteſt des todes ſterben? und du</line>
        <line lrx="2275" lry="3035" ulx="1384" uly="2977">3. Warum haſt du denn dich nicht</line>
        <line lrx="1860" lry="3092" ulx="1303" uly="3041">ge chh de</line>
        <line lrx="2087" lry="3137" ulx="1305" uly="3044">gen ot, das ich dir geboten haͤbe?</line>
        <line lrx="2276" lry="3285" ulx="1306" uly="3232">hertz bewußt iſt, die du * meinem vatter</line>
        <line lrx="2264" lry="3458" ulx="1403" uly="3387">* 2 Sam. 16, §. ſeg. † Pf. 54/ 7.</line>
        <line lrx="2064" lry="3637" ulx="1305" uly="3580">ſeyn vor dem HErrn ewiglich.</line>
        <line lrx="2274" lry="3739" ulx="1303" uly="3680">ſohn Jojada, der gieng hinaus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3840" type="textblock" ulx="1302" uly="2633">
        <line lrx="2260" lry="2694" ulx="1303" uly="2633">ich dir nicht geſchworen bey dem HErrn,</line>
        <line lrx="1865" lry="2741" ulx="1302" uly="2683">und dir bezeuget, und e</line>
        <line lrx="2270" lry="2840" ulx="1304" uly="2783">oder dahin gehen, daß du wiſſen ſollteſt,</line>
        <line lrx="2269" lry="2940" ulx="1304" uly="2882">ſpracheſt zu mir: Ich habe eine gute mey⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2988" ulx="1308" uly="2933">nung gehöret.</line>
        <line lrx="1425" lry="3032" ulx="1385" uly="3009">S</line>
        <line lrx="2271" lry="3093" ulx="1390" uly="3034">alten nach dem eide des HErrn, und</line>
        <line lrx="2269" lry="3195" ulx="1355" uly="3134">44. Und der könig ſprach zu Simei:</line>
        <line lrx="2280" lry="3233" ulx="1302" uly="3183">Du weiſt alle die boßheit, der dir dein</line>
        <line lrx="2277" lry="3347" ulx="1306" uly="3282">David gethan haſt. Der † HErr hat</line>
        <line lrx="2241" lry="3395" ulx="1306" uly="3332">deine boßheit bezahlet auf deinen kopff.</line>
        <line lrx="2069" lry="3497" ulx="1685" uly="3437">1. 62,/ 13. „</line>
        <line lrx="2277" lry="3547" ulx="1355" uly="3483">45. Und der könig Salomo iſt geſeg⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3595" ulx="1308" uly="3532">net, und der ſtuhl David wird beſtändig</line>
        <line lrx="2277" lry="3693" ulx="1358" uly="3624">46. Und der könig gebot Benaja, dem</line>
        <line lrx="2275" lry="3800" ulx="1303" uly="3729">ſchlug ihn, daß er ſtaͤrb. Und das ks⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3840" ulx="1306" uly="3783">nigreich ward beſtättiget durch Salome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="3911" type="textblock" ulx="1289" uly="3815">
        <line lrx="1438" lry="3911" ulx="1289" uly="3815">hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4015" type="textblock" ulx="1673" uly="3936">
        <line lrx="2283" lry="4015" ulx="1673" uly="3936">L 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="449" type="textblock" ulx="300" uly="377">
        <line lrx="953" lry="449" ulx="300" uly="377">294 Salomo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="447" type="textblock" ulx="1124" uly="379">
        <line lrx="1567" lry="447" ulx="1124" uly="379">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="457" type="textblock" ulx="1990" uly="387">
        <line lrx="2208" lry="457" ulx="1990" uly="387">Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="581" type="textblock" ulx="539" uly="513">
        <line lrx="1029" lry="581" ulx="539" uly="513">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1769" type="textblock" ulx="283" uly="613">
        <line lrx="1258" lry="672" ulx="361" uly="613">Salomons ehe, gehet und urtheil.</line>
        <line lrx="1283" lry="724" ulx="408" uly="665">Nd Salomo befreundete ſich mit</line>
        <line lrx="1282" lry="771" ulx="432" uly="715">Pharao, dem könige in Egypten;</line>
        <line lrx="1280" lry="824" ulx="318" uly="766"> und nahm Pharao tochter, und</line>
        <line lrx="1282" lry="872" ulx="315" uly="815">brachte ſie in die ſtadt Davids, biß er</line>
        <line lrx="1284" lry="927" ulx="312" uly="865">ausbauete ſein hauß, und des HERRN</line>
        <line lrx="1283" lry="1016" ulx="317" uly="911">Pant und die mauren um Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="521" lry="1018" ulx="339" uly="977">em her.</line>
        <line lrx="1292" lry="1075" ulx="368" uly="1013">2. Aber das volck opfferte noch auf</line>
        <line lrx="1288" lry="1127" ulx="318" uly="1065">den höhen; denn es war noch kein hauß</line>
        <line lrx="1282" lry="1214" ulx="317" uly="1117">geauet dem namen des HErrn, biß auf</line>
        <line lrx="1267" lry="1217" ulx="349" uly="1176">ie zeit.</line>
        <line lrx="1284" lry="1311" ulx="373" uly="1217">3. Salomo aber hatte den HE RRN</line>
        <line lrx="1281" lry="1325" ulx="318" uly="1266">lieb, und wandelte nach den ſitten ſeines</line>
        <line lrx="1283" lry="1376" ulx="283" uly="1315">vatters Davids, ohne daß er auf den hö⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1424" ulx="318" uly="1367">hen opfferte und räucherte. .</line>
        <line lrx="1281" lry="1475" ulx="367" uly="1416">4. Und der könig gieng hin gen Gi⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1525" ulx="318" uly="1468">beon, daſelbſt zu opffern, denn das</line>
        <line lrx="1290" lry="1567" ulx="322" uly="1517">war eine herrliche höhe. Und Salomo</line>
        <line lrx="1285" lry="1620" ulx="323" uly="1567">opfferte tauſend brand⸗ opffer auf dem⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1674" ulx="319" uly="1619">ſelben altar. .</line>
        <line lrx="1282" lry="1726" ulx="376" uly="1666">5. Und * der HERR erſchien Salomo</line>
        <line lrx="1287" lry="1769" ulx="325" uly="1717">zu Gibeon im traum des nachts, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1865" type="textblock" ulx="326" uly="1762">
        <line lrx="1300" lry="1865" ulx="326" uly="1762">Gott ſprach: Bitte „was ich dir geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2353" type="textblock" ulx="323" uly="1826">
        <line lrx="1269" lry="1874" ulx="411" uly="1826">. cap. 9/ 2. 2c. B</line>
        <line lrx="1287" lry="1961" ulx="378" uly="1867">6. Salomo ſprach: Du Han an mei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1976" ulx="326" uly="1918">nem vatter David, deinem knecht, groſ⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2025" ulx="323" uly="1963">ſe barmhertzigkeit gethan; wie er denn</line>
        <line lrx="1287" lry="2076" ulx="328" uly="2019">vor dir gewandelt hat in warheit und</line>
        <line lrx="1286" lry="2126" ulx="329" uly="2068">gerechtigkeit, und mit richtigem hertzen</line>
        <line lrx="1289" lry="2176" ulx="327" uly="2118">vor dir; und haſt ihm dieſe groſſe barm⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2227" ulx="327" uly="2168">hertzigkeit gehalten, und ihm einen ſohn</line>
        <line lrx="1287" lry="2277" ulx="326" uly="2217">gegeben, * der auf ſeinem ſtuhl ſäſſe,</line>
        <line lrx="870" lry="2353" ulx="327" uly="2266">wie es denn jetzt gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3973" type="textblock" ulx="309" uly="2324">
        <line lrx="938" lry="2375" ulx="676" uly="2324">cap. I/ 48.</line>
        <line lrx="1293" lry="2427" ulx="383" uly="2368">7. Nun HErr, mein GOtt, Du haſt</line>
        <line lrx="1294" lry="2476" ulx="334" uly="2418">deinen knecht zum könig gemacht, an</line>
        <line lrx="1291" lry="2527" ulx="330" uly="2469">meines vatters Davids ſtatt. So bin ich</line>
        <line lrx="1295" lry="2576" ulx="334" uly="2519">ein kleiner knabe, weiß nicht weder</line>
        <line lrx="1223" lry="2629" ulx="332" uly="2571">meinen ausgang noch eingang.</line>
        <line lrx="1290" lry="2678" ulx="388" uly="2615">8. Und dein knecht iſt unter dem volck,</line>
        <line lrx="1294" lry="2727" ulx="310" uly="2667">das du erwahlet haſt, ſo groß, daß es</line>
        <line lrx="1289" lry="2770" ulx="332" uly="2718">niemand zählen noch beſchreiben kan,</line>
        <line lrx="1169" lry="2821" ulx="331" uly="2760">vor der menge.</line>
        <line lrx="1295" lry="2877" ulx="385" uly="2818">9. So * wollteſt du deinem knecht ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2929" ulx="331" uly="2868">ben ein gehorſam hertz, daß er dein volck</line>
        <line lrx="1297" lry="2978" ulx="331" uly="2918">richten möge, und verſtehen, was gut</line>
        <line lrx="1267" lry="3028" ulx="332" uly="2969">und böſe iſt. Denn wer vermag di</line>
        <line lrx="1058" lry="3073" ulx="333" uly="3018">dein mächtig volck zu richten?</line>
        <line lrx="1122" lry="3126" ulx="553" uly="3071">X 2 Chron. I, 10.</line>
        <line lrx="1293" lry="3177" ulx="309" uly="3120">10. Das geſtel dem HERRN wohl,</line>
        <line lrx="1279" lry="3228" ulx="334" uly="3169">daß Salomo um ein folches bat.</line>
        <line lrx="1299" lry="3277" ulx="350" uly="3220">II. Und GöOtt ſprach zu ihm: Weil</line>
        <line lrx="1293" lry="3326" ulx="335" uly="3269">du ſolches bitteſt, und bitteſt nicht um</line>
        <line lrx="1294" lry="3377" ulx="333" uly="3319">langes leben, noch um reichthum, noch</line>
        <line lrx="1295" lry="3427" ulx="333" uly="3370">um deiner feinde ſeele, ſondern um ver⸗</line>
        <line lrx="923" lry="3478" ulx="333" uly="3420">ſtand, gericht zu hören:</line>
        <line lrx="1295" lry="3528" ulx="389" uly="3468">12. Sihe, ſo habe ich gethan nach</line>
        <line lrx="1296" lry="3578" ulx="332" uly="3519">deinen worten. Sihe, ich habe dir ein</line>
        <line lrx="1291" lry="3628" ulx="335" uly="3569">weiſes und verſtändiges hertz gegeben,</line>
        <line lrx="1296" lry="3678" ulx="334" uly="3619">daß deines gleichen vor dir nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3728" ulx="336" uly="3671">ſen iſt, und nach dir nicht aufkom⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="3778" ulx="338" uly="3721">men wird.</line>
        <line lrx="1296" lry="3829" ulx="394" uly="3770">13. Dazu, * das du nicht gebeten</line>
        <line lrx="1296" lry="3879" ulx="337" uly="3819">haſt, habe ich dir auch gegeben, nemlich</line>
        <line lrx="1300" lry="3929" ulx="337" uly="3870">veichthum und ehre, daß deines gleichen</line>
        <line lrx="1302" lry="3973" ulx="340" uly="3921">keiner unter den königen iſt zu deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3676" type="textblock" ulx="1293" uly="511">
        <line lrx="2271" lry="569" ulx="1296" uly="511">zeiten. * 2 Chron. 1, 12. Weißh. 7, II.</line>
        <line lrx="2263" lry="622" ulx="1614" uly="567">Matth. 6,,33.</line>
        <line lrx="2272" lry="673" ulx="1365" uly="614">I14. Und ſo du wirſt in meinen wegen</line>
        <line lrx="2272" lry="723" ulx="1296" uly="664">wandeln, daß du hälteſt meine ſitten und</line>
        <line lrx="2273" lry="773" ulx="1296" uly="716">gebote, wie dein vatter David gewan⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="818" ulx="1295" uly="765">delt hat, ſo will ich dir geben ein lan⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="882" ulx="1293" uly="817">ges leben.</line>
        <line lrx="2268" lry="923" ulx="1293" uly="865">156. Und da Salomo erwachete, ſihe,</line>
        <line lrx="2275" lry="972" ulx="1294" uly="915">da war es ein traum. Und kam gen</line>
        <line lrx="2275" lry="1020" ulx="1314" uly="965">Jeruſalem, und trat vor die lade des</line>
        <line lrx="2349" lry="1073" ulx="1311" uly="1014">bundes des HExrrn, und opfferte brand⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1125" ulx="1313" uly="1065">opffer und danck-⸗opffer, und * machte n</line>
        <line lrx="2171" lry="1168" ulx="1312" uly="1113">ein groß mahl allen ſeinen knechten.</line>
        <line lrx="1973" lry="1224" ulx="1562" uly="1167">*I Moſ. 40, 20.</line>
        <line lrx="2276" lry="1276" ulx="1334" uly="1215">16. Zu der zeit kamen zwo huren zum</line>
        <line lrx="2393" lry="1325" ulx="1297" uly="1266">könige, und traten vor ihn. ſctſei, Ne N</line>
        <line lrx="2274" lry="1375" ulx="1365" uly="1313">17. Und das eine weib ſprach: Ach</line>
        <line lrx="2276" lry="1425" ulx="1312" uly="1363">mein herr, ich und diß weib wohneten</line>
        <line lrx="2271" lry="1475" ulx="1310" uly="1414">in Einem hauſe; und ich gelag bey ihr</line>
        <line lrx="2028" lry="1524" ulx="1311" uly="1468">im hauſe.</line>
        <line lrx="2277" lry="1572" ulx="1299" uly="1514">18. Und über drey tag, da ich geboren</line>
        <line lrx="2275" lry="1625" ulx="1298" uly="1567">hatte, gebar ſie auch. Und wir waren</line>
        <line lrx="2277" lry="1682" ulx="1298" uly="1614">bey einander, daß kein fremder mit uns</line>
        <line lrx="2236" lry="1725" ulx="1299" uly="1667">war im hauſe, ohne wir beyde.</line>
        <line lrx="2271" lry="1774" ulx="1370" uly="1714">19. Und dieſes weibes ſohn ſtarb in</line>
        <line lrx="2284" lry="1825" ulx="1315" uly="1764">der nacht; denn ſie hatte ihn im ſchlaff</line>
        <line lrx="2265" lry="1873" ulx="1319" uly="1818">erdrücket. . J</line>
        <line lrx="2314" lry="1923" ulx="1368" uly="1866">20. Und ſie ſtund in der nacht aut,</line>
        <line lrx="2276" lry="1977" ulx="1315" uly="1917">und nahm meinen ſohn von meiner ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2024" ulx="1315" uly="1965">ten, da deine magd ſchlieff, und legte ihn</line>
        <line lrx="2281" lry="2075" ulx="1318" uly="2014">an ihren arm, und ihren todten ſohn leg⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2125" ulx="1317" uly="2069">te ſie an meinen arm.</line>
        <line lrx="2277" lry="2176" ulx="1371" uly="2114">21. Und da ich des morgens aufſtund,</line>
        <line lrx="2282" lry="2223" ulx="1321" uly="2166">meinen ſohn zu ſäugen, ſihe, da war er</line>
        <line lrx="2278" lry="2274" ulx="1320" uly="2214">todt. Aber am morgen ſahe ich ihn eben</line>
        <line lrx="2278" lry="2326" ulx="1323" uly="2264">an, und ſihe, es war nicht mein ſohn,</line>
        <line lrx="2211" lry="2375" ulx="1322" uly="2318">den ich geboren hatte.</line>
        <line lrx="2283" lry="2424" ulx="1372" uly="2363">22. Das ander weib ſprach: Nicht</line>
        <line lrx="2283" lry="2474" ulx="1326" uly="2415">alſo: mein ſohn lebet, und dein ſohn iſt uke</line>
        <line lrx="2281" lry="2526" ulx="1306" uly="2466">todt. Jene aber ſprach: Nicht alſo, dein</line>
        <line lrx="2419" lry="2576" ulx="1308" uly="2515">ſohn iſt todt, und mein ſohn lebet. Und en</line>
        <line lrx="2222" lry="2626" ulx="1323" uly="2567">rvedeten alſo vor dem könige. B</line>
        <line lrx="2283" lry="2675" ulx="1307" uly="2613">2,3. Und der könig ſprach: Dieſe</line>
        <line lrx="2284" lry="2724" ulx="1307" uly="2663">ſpricht: Mein ſohn lebet, und dein ſohn 4</line>
        <line lrx="2567" lry="2776" ulx="1321" uly="2715">iſt todt. Jene ſpricht: Nicht alſo, dein Eeter uc n</line>
        <line lrx="2429" lry="2825" ulx="1322" uly="2767">ſohn iſt todt, und mein ſohn lebet. .</line>
        <line lrx="2287" lry="2878" ulx="1377" uly="2816">24. Und der könig ſprach: Holet mir</line>
        <line lrx="2290" lry="2926" ulx="1324" uly="2863">ein ſchwerdt her. Und da das ſchwerdt</line>
        <line lrx="2057" lry="2976" ulx="1323" uly="2918">vor den könig gebracht ward,</line>
        <line lrx="2288" lry="3026" ulx="1376" uly="2964">25. Sprach der könig: Theilet das le⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3077" ulx="1325" uly="3016">bendige kind in zwey theil, und gebet die⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3127" ulx="1327" uly="3067">ſer die helffte, und jener die helffte. .</line>
        <line lrx="2290" lry="3176" ulx="1374" uly="3113">26. Da ſprach das weib, deß ſohn le⸗ eg</line>
        <line lrx="2288" lry="3226" ulx="1330" uly="3163">bete, zum könige: (denn ihr *mütterlich</line>
        <line lrx="2288" lry="3276" ulx="1326" uly="3214">hertz entbrannte über ihren ſohn) Ach</line>
        <line lrx="2285" lry="3328" ulx="1325" uly="3266">mein herr, gebet ihr das kind lebendig,</line>
        <line lrx="2282" lry="3376" ulx="1325" uly="3317">und tödtet es nicht. Jene aber ſprach:</line>
        <line lrx="2287" lry="3428" ulx="1327" uly="3366">Es ſey weder mein noch dein, laſſet es</line>
        <line lrx="2115" lry="3477" ulx="1324" uly="3422">theilen. 49/ T .</line>
        <line lrx="2355" lry="3527" ulx="1377" uly="3468">27. Da antwortete der könig, und</line>
        <line lrx="2285" lry="3579" ulx="1324" uly="3518">ſprach: Gebet dieſer das kind lebendig,</line>
        <line lrx="2339" lry="3625" ulx="1324" uly="3569">und tödtets nicht; die iſt ſeine mutter.</line>
        <line lrx="2289" lry="3676" ulx="1372" uly="3619">28. Und das * urtheil erſchall vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2768" type="textblock" ulx="1488" uly="2751">
        <line lrx="1520" lry="2768" ulx="1488" uly="2751">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3921" type="textblock" ulx="1325" uly="3613">
        <line lrx="2515" lry="3653" ulx="2410" uly="3613">n r i</line>
        <line lrx="2512" lry="3683" ulx="1981" uly="3648">77 ,, d 0</line>
        <line lrx="2535" lry="3742" ulx="1326" uly="3652">gantzen Iſrael, das der könig gefället en</line>
        <line lrx="2579" lry="3790" ulx="1325" uly="3719">hatte, und furchten ſich vor dem könig: n d de ini</line>
        <line lrx="2579" lry="3829" ulx="1327" uly="3761">denn ſie ſahen, daß die weißheit GOttes nder in e</line>
        <line lrx="2472" lry="3892" ulx="1325" uly="3820">in ihm war, gericht zu halten. ltin d</line>
        <line lrx="2585" lry="3921" ulx="1543" uly="3861">* Weißh. 8, I1. ig d ſenl dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3978" type="textblock" ulx="2306" uly="3908">
        <line lrx="2585" lry="3978" ulx="2306" uly="3908">4 Rſed em nter zunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4020" type="textblock" ulx="2170" uly="3968">
        <line lrx="2274" lry="4020" ulx="2170" uly="3968">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="448" type="textblock" ulx="125" uly="365">
        <line lrx="260" lry="448" ulx="125" uly="365">Co., 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="146" lry="640" ulx="0" uly="570">li il m</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="251" lry="805" ulx="0" uly="729">ich dir gchen iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="177" lry="896" ulx="0" uly="829">loind engchete, ſin</line>
        <line lrx="251" lry="947" ulx="0" uly="849">raum. Und D</line>
        <line lrx="249" lry="1004" ulx="14" uly="938">trgt dor dielthete</line>
        <line lrx="247" lry="1053" ulx="2" uly="991"> und opferte ginn</line>
        <line lrx="258" lry="1104" ulx="7" uly="1044">bpfet, und n ete</line>
        <line lrx="240" lry="1153" ulx="2" uly="1096">en ſeinen kneihmn.</line>
        <line lrx="254" lry="1247" ulx="11" uly="1205">almen zwo huren zue⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1299" ulx="0" uly="1214">ne nufung</line>
        <line lrx="239" lry="1355" ulx="1" uly="1298">ne weib ſorech:</line>
        <line lrx="239" lry="1406" ulx="4" uly="1346">nd diß weib wohnen</line>
        <line lrx="239" lry="1459" ulx="13" uly="1398">und ich gelag begi</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="230" lry="1560" ulx="2" uly="1502">ey tag, da ich gele</line>
        <line lrx="240" lry="1607" ulx="1" uly="1550">ch. Und wir nn</line>
        <line lrx="241" lry="1660" ulx="0" uly="1600">kein fremder wit⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1712" ulx="3" uly="1657">ewir beyde,</line>
        <line lrx="240" lry="1766" ulx="7" uly="1705">weibes ſohn ſtattn</line>
        <line lrx="241" lry="1809" ulx="0" uly="1756">e hatte ihn in ſcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="250" lry="1917" ulx="0" uly="1857">ind in der nocht en</line>
        <line lrx="239" lry="1969" ulx="5" uly="1908">ſohn von meinerf</line>
        <line lrx="241" lry="2017" ulx="0" uly="1958">ſchlieff, und legte</line>
        <line lrx="252" lry="2065" ulx="9" uly="2010">ihren todten ſohn e</line>
        <line lrx="52" lry="2105" ulx="3" uly="2071">em.</line>
        <line lrx="237" lry="2165" ulx="0" uly="2114">des morgens aufſun</line>
        <line lrx="239" lry="2216" ulx="0" uly="2165">ugen, ſihe, da wert</line>
        <line lrx="238" lry="2273" ulx="0" uly="2215">Nrgen ſahe ich ihnte⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2315" ulx="6" uly="2266">war nicht mein iin</line>
        <line lrx="55" lry="2363" ulx="0" uly="2323">ttte.</line>
        <line lrx="237" lry="2422" ulx="20" uly="2367">weib ſorcch:</line>
        <line lrx="260" lry="2466" ulx="0" uly="2418">bet, und dein ſoht</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="278" lry="2518" ulx="0" uly="2469">ach: Nicht alfo. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="257" lry="2581" ulx="0" uly="2520">mein ſohn lele. .</line>
        <line lrx="235" lry="2624" ulx="0" uly="2574">n konige.</line>
        <line lrx="235" lry="2676" ulx="0" uly="2618">ig ſorach: d</line>
        <line lrx="257" lry="2728" ulx="1" uly="2673">lebet, und deit a.</line>
        <line lrx="237" lry="2780" ulx="0" uly="2721">icht: Vicht alo</line>
        <line lrx="197" lry="2826" ulx="1" uly="2773">nein ſohn lebet</line>
        <line lrx="241" lry="2883" ulx="0" uly="2821">nig ſprach: Holet</line>
        <line lrx="233" lry="2930" ulx="17" uly="2876">Und da das ſch</line>
        <line lrx="234" lry="2990" ulx="0" uly="2926">tacht ward, 1</line>
        <line lrx="253" lry="3036" ulx="12" uly="2973">fonig: Theitt N.</line>
        <line lrx="269" lry="3093" ulx="0" uly="3023">en theih, und geiei</line>
        <line lrx="253" lry="3138" ulx="14" uly="3078">jener die helf.</line>
        <line lrx="265" lry="3184" ulx="0" uly="3123">das weib, deſ n</line>
        <line lrx="267" lry="3244" ulx="0" uly="3171">(denn ihr emitt.</line>
        <line lrx="253" lry="3290" ulx="0" uly="3228">ber ihren ſoen,</line>
        <line lrx="250" lry="3345" ulx="16" uly="3276">ihr das kind en.</line>
        <line lrx="232" lry="3394" ulx="0" uly="3325">f. gene aber itt</line>
        <line lrx="252" lry="3444" ulx="2" uly="3380">n noch dein, laſt</line>
        <line lrx="242" lry="3496" ulx="10" uly="3440">El. 49,7 I. 2</line>
        <line lrx="224" lry="3545" ulx="1" uly="3484">rtete der könie</line>
        <line lrx="216" lry="3599" ulx="0" uly="3537">ſer das kind leten</line>
        <line lrx="228" lry="3646" ulx="13" uly="3589">die iſ ſeine mmutt</line>
        <line lrx="251" lry="3699" ulx="0" uly="3629">thet erſchal ure.</line>
        <line lrx="225" lry="3796" ulx="1" uly="3690">da N nd .</line>
        <line lrx="223" lry="3800" ulx="36" uly="3750">ich vor dein n</line>
        <line lrx="222" lry="3862" ulx="0" uly="3750">ſc ueſtetn</line>
        <line lrx="253" lry="3910" ulx="0" uly="3847">t zu helten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3574" type="textblock" ulx="212" uly="3530">
        <line lrx="227" lry="3545" ulx="212" uly="3530">N.</line>
        <line lrx="228" lry="3574" ulx="212" uly="3538">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3672" type="textblock" ulx="194" uly="3642">
        <line lrx="201" lry="3672" ulx="194" uly="3642">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3775" type="textblock" ulx="189" uly="3694">
        <line lrx="197" lry="3775" ulx="189" uly="3694">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1416" type="textblock" ulx="304" uly="1366">
        <line lrx="1292" lry="1416" ulx="304" uly="1366">freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1538" type="textblock" ulx="297" uly="1457">
        <line lrx="647" lry="1538" ulx="297" uly="1457">ram, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4037" type="textblock" ulx="188" uly="3972">
        <line lrx="308" lry="4037" ulx="188" uly="3972">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="400" type="textblock" ulx="389" uly="325">
        <line lrx="922" lry="400" ulx="389" uly="325">Salomons bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="384" type="textblock" ulx="1008" uly="312">
        <line lrx="1566" lry="384" ulx="1008" uly="312">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="370" type="textblock" ulx="1819" uly="302">
        <line lrx="2279" lry="370" ulx="1819" uly="302">Cap. 4. 5. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="525" type="textblock" ulx="547" uly="425">
        <line lrx="1028" lry="525" ulx="547" uly="425">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="622" type="textblock" ulx="375" uly="548">
        <line lrx="1272" lry="622" ulx="375" uly="548">Salomons amtleute, herrlichkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="792" type="textblock" ulx="326" uly="615">
        <line lrx="1036" lry="668" ulx="326" uly="615">weißheit. „ðð</line>
        <line lrx="1280" lry="712" ulx="425" uly="652">Lſo war Salomo könig über gantz</line>
        <line lrx="617" lry="792" ulx="326" uly="684">A Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="903" type="textblock" ulx="327" uly="751">
        <line lrx="1270" lry="820" ulx="435" uly="751">2. Und diß waren ſeine fürſten:</line>
        <line lrx="1271" lry="867" ulx="327" uly="794">Aſarja, der ſohn * Zadok, des prieſters,</line>
        <line lrx="707" lry="903" ulx="619" uly="867">x* ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="859" type="textblock" ulx="767" uly="848">
        <line lrx="774" lry="859" ulx="767" uly="848">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1315" type="textblock" ulx="324" uly="865">
        <line lrx="1184" lry="907" ulx="740" uly="865"> 2 35. ,</line>
        <line lrx="1289" lry="972" ulx="374" uly="901">3. Elihoreph und Ahija, die ſöhne</line>
        <line lrx="1275" lry="1018" ulx="330" uly="952">Siſa, waren ſchreiber. Joſaphat, der</line>
        <line lrx="948" lry="1066" ulx="327" uly="1007">ſohn Ahilud, war cantzler.</line>
        <line lrx="1274" lry="1115" ulx="373" uly="1050">4. Benaja, der ſohn Jojada, war feld⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1169" ulx="326" uly="1105">hauptmann. Zadok und Ab⸗Jathar wa—</line>
        <line lrx="1193" lry="1212" ulx="327" uly="1163">ren prieſter. .</line>
        <line lrx="1276" lry="1261" ulx="375" uly="1200">5§. Aſarja, der ſohn Nathan, war über</line>
        <line lrx="1275" lry="1315" ulx="324" uly="1252">die amtleute. Sabud, der ſohn Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1372" type="textblock" ulx="323" uly="1300">
        <line lrx="1292" lry="1372" ulx="323" uly="1300">than, des prieſters, war des königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3568" type="textblock" ulx="319" uly="1385">
        <line lrx="1293" lry="1460" ulx="374" uly="1385">6. Ahiſanwar hofmeiſter. * Adoni⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1504" ulx="676" uly="1451">Abda, war rentmeiſter.</line>
        <line lrx="1069" lry="1562" ulx="656" uly="1516">cap. 5, 14. .</line>
        <line lrx="1275" lry="1620" ulx="374" uly="1553">7. Und Salomo hatte zwölff amt⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1669" ulx="319" uly="1602">leute über gantzes Iſrael, die den könig</line>
        <line lrx="1277" lry="1717" ulx="321" uly="1655">und ſein hauß verſorgeten. Ein jeder</line>
        <line lrx="1275" lry="1772" ulx="321" uly="1704">hatte des jahrs einen monden lang zu</line>
        <line lrx="792" lry="1821" ulx="323" uly="1770">verſorgen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1872" ulx="373" uly="1803">3. Und hieſſen alſo: Der ſohn Hur,</line>
        <line lrx="1194" lry="1911" ulx="325" uly="1860">auf dem gebirge Ephraim. .</line>
        <line lrx="1276" lry="1974" ulx="374" uly="1903">9. Der ſohn Deker zu Makaz und zu</line>
        <line lrx="1272" lry="2013" ulx="326" uly="1952">Salbim, und zu Beth⸗Semes, und zu</line>
        <line lrx="1005" lry="2062" ulx="325" uly="2008">Elon, und Beth⸗Hanan.</line>
        <line lrx="1269" lry="2109" ulx="375" uly="2051">10. Der ſohn Heſed zu Aruboth, und</line>
        <line lrx="1277" lry="2163" ulx="323" uly="2102">hatte dazu Socho, und das gantze land</line>
        <line lrx="1087" lry="2226" ulx="325" uly="2158">Hepher. . ,B</line>
        <line lrx="1281" lry="2273" ulx="379" uly="2204">11. Der ſohn * Abinadab, die gantze</line>
        <line lrx="1274" lry="2323" ulx="325" uly="2252">herrſchafft zu Dor; und hatte Taphath⸗/</line>
        <line lrx="1047" lry="2360" ulx="327" uly="2307">Salomons tochter, zum weibe.</line>
        <line lrx="975" lry="2414" ulx="522" uly="2362">* I Sam. 16, 8.</line>
        <line lrx="1281" lry="2466" ulx="375" uly="2404">12. Bgena, der ſohn Ahilud, zu Thae⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2527" ulx="325" uly="2457">nach, und zu Megiddo, und über gan⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2566" ulx="325" uly="2508">tzes Bethſean, welche ligt neben Zar⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2619" ulx="325" uly="2553">thana, unter Jeſreel, von Bethſean,</line>
        <line lrx="1278" lry="2661" ulx="327" uly="2605">biß an den plan Mehola, biß jenſeit</line>
        <line lrx="572" lry="2713" ulx="332" uly="2660">Jakmegm.</line>
        <line lrx="1278" lry="2767" ulx="378" uly="2704">13. Der ſohn Geber zu Ramoth in</line>
        <line lrx="1276" lry="2816" ulx="328" uly="2756">Gilegd; und hatte * die flecken Jair,</line>
        <line lrx="1278" lry="2867" ulx="326" uly="2805">des ſohns Manaſſe, in Gilead; und hat⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2920" ulx="326" uly="2855">te die gegend Argob, die in Baſan ligt,</line>
        <line lrx="1273" lry="2968" ulx="326" uly="2905">ſechtzig groſſer ſtädte vermauret, und</line>
        <line lrx="1275" lry="3019" ulx="327" uly="2958">mit ehernen riegeln. * 1 Chron. 2, 23.</line>
        <line lrx="1280" lry="3069" ulx="379" uly="3006">14. Abi⸗Nadab, der ſohn Iddo, zu</line>
        <line lrx="725" lry="3119" ulx="328" uly="3061">Mahanaim.</line>
        <line lrx="1281" lry="3173" ulx="381" uly="3106">15. Ahimagz in Naphthali; und er</line>
        <line lrx="1279" lry="3219" ulx="328" uly="3156">nahm auch Sglomons tochter, Bas⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="3265" ulx="330" uly="3212">math, zum weibe. ..</line>
        <line lrx="1283" lry="3324" ulx="382" uly="3254">16. Bgena, der ſohn Huſai, in Aſſer,</line>
        <line lrx="1254" lry="3362" ulx="331" uly="3313">und zu Aloth.</line>
        <line lrx="1289" lry="3461" ulx="378" uly="3356">17. ſapbat, der ſohn Paruah, in</line>
        <line lrx="536" lry="3460" ulx="374" uly="3424">ſaſchar.</line>
        <line lrx="1287" lry="3519" ulx="332" uly="3458">18. Simei, der ſohn Ela, in Ben⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3568" ulx="326" uly="3521">jamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3809" type="textblock" ulx="330" uly="3556">
        <line lrx="1285" lry="3621" ulx="382" uly="3556">19. Geber, der ſohn Uri, im lande</line>
        <line lrx="1289" lry="3675" ulx="332" uly="3606">Gilead, im lande Sihon, des königes</line>
        <line lrx="1289" lry="3729" ulx="331" uly="3658">der Amoriter, und Oq, des königes in</line>
        <line lrx="1287" lry="3763" ulx="331" uly="3706">Baſan: Ein amtmann war in demſel—</line>
        <line lrx="581" lry="3809" ulx="330" uly="3763">ben lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3918" type="textblock" ulx="330" uly="3806">
        <line lrx="1288" lry="3873" ulx="363" uly="3806">20. Juda aber und Iſrael deß war</line>
        <line lrx="1289" lry="3918" ulx="330" uly="3859">viel, * wie der ſand am meer; und aſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="996" type="textblock" ulx="1287" uly="940">
        <line lrx="1492" lry="996" ulx="1287" uly="940">ſpeiſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="887" type="textblock" ulx="1298" uly="428">
        <line lrx="2214" lry="493" ulx="1298" uly="428">und truncken, und waren frölich.</line>
        <line lrx="2263" lry="539" ulx="1551" uly="480">* cap. 3/ 8. 1I Moſ. 13,/ 16.</line>
        <line lrx="2186" lry="590" ulx="1604" uly="536">4 Moß 23, I'0D0.</line>
        <line lrx="2270" lry="649" ulx="1360" uly="579">21. Alſo war* Salomo ein herr über</line>
        <line lrx="2267" lry="693" ulx="1307" uly="632">alle königreich, von dem waſſer an, in</line>
        <line lrx="2267" lry="751" ulx="1306" uly="683">der Philiſter land, biß an die grentze</line>
        <line lrx="2266" lry="799" ulx="1306" uly="731">Egypti, die ihm geſchencke zubrachten,</line>
        <line lrx="2073" lry="887" ulx="1302" uly="784">und dieneten ihm ſein lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3604" type="textblock" ulx="1305" uly="845">
        <line lrx="2125" lry="890" ulx="1700" uly="845">ir. 477 IT4.</line>
        <line lrx="2265" lry="944" ulx="1356" uly="879">22. Und Salomo mußte täglich zur</line>
        <line lrx="2267" lry="993" ulx="1531" uly="929">haben, dreyßig cor ſemmel⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1047" ulx="1305" uly="983">mehl, und ſechtzig cor ander mehl;</line>
        <line lrx="2264" lry="1097" ulx="1359" uly="1031">23. Zehen gemäſtete rinder, und</line>
        <line lrx="2270" lry="1146" ulx="1306" uly="1082">zwantzig weid⸗rinder, und hundert</line>
        <line lrx="2265" lry="1196" ulx="1311" uly="1131">ſchaafe; ausgenommen hirſch und reh,</line>
        <line lrx="2060" lry="1248" ulx="1306" uly="1187">und gemſen, und gemäſtet vieh.</line>
        <line lrx="2268" lry="1297" ulx="1356" uly="1233">24. Denn er hexrſchete im gantzen</line>
        <line lrx="2269" lry="1346" ulx="1306" uly="1278">land, diſſeit des waſſers von Tiphſah biß</line>
        <line lrx="2268" lry="1399" ulx="1306" uly="1332">gen Gaſa, über alle könig diſſeit des</line>
        <line lrx="2270" lry="1447" ulx="1306" uly="1381">waſſers, und hatte friede von allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1497" ulx="1306" uly="1440">nen unterthanen umher.</line>
        <line lrx="2271" lry="1547" ulx="1362" uly="1481">25⁵. Daß Juda und Iſrael * ſicher</line>
        <line lrx="2271" lry="1606" ulx="1307" uly="1535">wohneten, ein † jeglicher unter ſeinem</line>
        <line lrx="2263" lry="1647" ulx="1307" uly="1587">weinſtock, und unter ſeinem feigenbaum,</line>
        <line lrx="2268" lry="1697" ulx="1307" uly="1635">von Dan biß gen Berſeba, ſo lange Sa⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1752" ulx="1308" uly="1688">lomio lebte. * 3 Moſ. 26/ §.</line>
        <line lrx="2114" lry="1795" ulx="1538" uly="1747">† 2 Fön. I8, 1TJ1.</line>
        <line lrx="2278" lry="1845" ulx="1359" uly="1788">26. Und Salomo hatte * viertzig tau⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1906" ulx="1307" uly="1835">ſend wagen⸗pferde, und zwölff tauſend</line>
        <line lrx="2165" lry="1960" ulx="1309" uly="1891">reiſigen/, X2 Chron. 9, 25.</line>
        <line lrx="2274" lry="2007" ulx="1335" uly="1936">„27. Und die amtleute verſorgeten den</line>
        <line lrx="2273" lry="2056" ulx="1309" uly="1987">könig Salomo, und alles, was zum</line>
        <line lrx="2275" lry="2106" ulx="1310" uly="2036">tiſch des königes gehörete, ein jeglicher</line>
        <line lrx="2279" lry="2143" ulx="1448" uly="2086">nem monden; und lieſſen nichts</line>
        <line lrx="1466" lry="2198" ulx="1332" uly="2159">ehlen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2255" ulx="1359" uly="2186">28. Auch gerſten und ſtroh, für die</line>
        <line lrx="2272" lry="2302" ulx="1311" uly="2240">roſſe und läuffer brachten ſie an den ort,</line>
        <line lrx="2277" lry="2399" ulx="1311" uly="2290">der war, ein jeglicher nach ſeinem</line>
        <line lrx="2081" lry="2400" ulx="1347" uly="2349">efehl.</line>
        <line lrx="2274" lry="2456" ulx="1362" uly="2387">29. Und GOtt gab Salomo * ſehr</line>
        <line lrx="2277" lry="2506" ulx="1313" uly="2437">groſſe weißheit und verſtand, und getroſt</line>
        <line lrx="2286" lry="2560" ulx="1313" uly="2488">hertz, wie † ſand, der am ufer des meers</line>
        <line lrx="2271" lry="2605" ulx="1312" uly="2541">liget. * Sir. 47, 16. †+ Pſf. 139, 18.</line>
        <line lrx="2274" lry="2652" ulx="1365" uly="2589">30. Daß die weißheit Salomo gröſſer</line>
        <line lrx="2271" lry="2701" ulx="1311" uly="2646">war, denn aller kinder gegen morgen,</line>
        <line lrx="1994" lry="2752" ulx="1311" uly="2691">und aller Egypter weißheit.</line>
        <line lrx="2275" lry="2806" ulx="1355" uly="2740">31. Und war weiſer denn alle men⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2857" ulx="1310" uly="2788">ſchen auch weiſer denn die tichter, Ethan</line>
        <line lrx="2311" lry="2903" ulx="1315" uly="2840">der Eſräahiter, Heman, Chalcol, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2949" ulx="1312" uly="2889">Darda; und waͤr berühmt unter allen</line>
        <line lrx="2257" lry="3003" ulx="1315" uly="2952">heyden umher. .</line>
        <line lrx="2278" lry="3056" ulx="1361" uly="2989">32. Und er redete drey tauſend ſprü⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3109" ulx="1314" uly="3039">che; und ſeiner lieder waren tauſend</line>
        <line lrx="1980" lry="3151" ulx="1315" uly="3102">und fünff. .</line>
        <line lrx="2283" lry="3206" ulx="1370" uly="3144">33. Und er redete von bäumen, vom</line>
        <line lrx="2280" lry="3250" ulx="1319" uly="3191">Ceder an zu Libanon, biß an den yſop,</line>
        <line lrx="2285" lry="3308" ulx="1319" uly="3242">der aus der wand wachſt. Auch redete</line>
        <line lrx="2284" lry="3360" ulx="1320" uly="3298">er von vieh, von vögeln, von gewürm</line>
        <line lrx="2113" lry="3399" ulx="1318" uly="3351">und von fiſchen. .</line>
        <line lrx="2273" lry="3461" ulx="1371" uly="3391">34. Und es kamen aus allen völckern,</line>
        <line lrx="2278" lry="3512" ulx="1317" uly="3442">* zu hören die weißheit Salomo, von al⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3561" ulx="1319" uly="3493">len königen auf erden, die von ſeiner</line>
        <line lrx="2279" lry="3604" ulx="1319" uly="3549">weißheit gehöret hatten. * cap. 10/1.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3961" type="textblock" ulx="1317" uly="3636">
        <line lrx="2051" lry="3703" ulx="1521" uly="3636">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="3768" ulx="1367" uly="3699">Salomo bund mit Hiram, bey vorbe⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3816" ulx="1317" uly="3756">reitung zum tempel⸗bau.</line>
        <line lrx="2282" lry="3865" ulx="1410" uly="3801">Nd Hiram, der könig zu Tyro,</line>
        <line lrx="2284" lry="3917" ulx="1442" uly="3851">ſandte ſeine knechte zu Salomo:</line>
        <line lrx="2293" lry="3961" ulx="1523" uly="3902">T 4 denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="4073" type="textblock" ulx="1640" uly="4035">
        <line lrx="1671" lry="4073" ulx="1640" uly="4035">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="367" type="textblock" ulx="338" uly="292">
        <line lrx="1317" lry="367" ulx="338" uly="292">296 Salom. temp. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="382" type="textblock" ulx="1324" uly="307">
        <line lrx="2256" lry="382" ulx="1324" uly="307">48 I. Buch Cap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1191" type="textblock" ulx="331" uly="432">
        <line lrx="1318" lry="496" ulx="356" uly="432">denn er hatte gehöret, daß ſie* ihn zum</line>
        <line lrx="1316" lry="547" ulx="358" uly="482">konige geſalbet hatten an ſeines vatters</line>
        <line lrx="1317" lry="595" ulx="355" uly="534">ſtatt: Denn Hiram liebete David ſein</line>
        <line lrx="1189" lry="647" ulx="352" uly="582">lebenlang. * cap. 1, 329.</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="408" uly="636">2. Und Salomo *ſandte zu Hiram,</line>
        <line lrx="1309" lry="747" ulx="353" uly="682">und ließ ihm ſagen: *2 ChV. 2,/,3.</line>
        <line lrx="1314" lry="793" ulx="406" uly="735">3. Du weiſſeſt, daß mein vatter David</line>
        <line lrx="1317" lry="844" ulx="352" uly="783">nicht konnte bauen ein hauß dem namen</line>
        <line lrx="1315" lry="895" ulx="331" uly="832">des HERRN, ſeines GOttes, um des</line>
        <line lrx="1315" lry="950" ulx="351" uly="879">krieges wellen, der um ihn her war,</line>
        <line lrx="1312" lry="1027" ulx="353" uly="932">niß le der HERR unter ſeine fußſolen</line>
        <line lrx="939" lry="1045" ulx="353" uly="993">gab.</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="383" uly="1034">4. Nun aber hat mir der HERR /</line>
        <line lrx="1313" lry="1149" ulx="358" uly="1086">mein GOtt, ruhe gegeben umher, daß</line>
        <line lrx="1313" lry="1191" ulx="353" uly="1133">kein widerſacher noch böſe hinderniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2989" type="textblock" ulx="330" uly="1180">
        <line lrx="1144" lry="1246" ulx="354" uly="1180">mehr iſt. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1297" ulx="408" uly="1235">5. Sihe, ſo habe ich gedacht ein hauß</line>
        <line lrx="1313" lry="1345" ulx="350" uly="1283">zu bauen dem namen des HErrn, mei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1395" ulx="352" uly="1334">nes GOttes, wie  der HERR geredet</line>
        <line lrx="1311" lry="1446" ulx="354" uly="1383">hat zu meinem vatter David, und ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1493" ulx="359" uly="1436">ſagt: Dein ſohn, den ich an deine ſtatt</line>
        <line lrx="1316" lry="1546" ulx="354" uly="1484">ſetzen werde, auf deinen ſtuhl, der ſoll</line>
        <line lrx="1135" lry="1592" ulx="355" uly="1537">meinem namen ein hauß bauen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1647" ulx="527" uly="1587">E 2 GSam. 7, 13. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1316" lry="1696" ulx="405" uly="1634">6. So befiehl nun, daß man mir ce⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1741" ulx="354" uly="1683">dern aus Libanon haue, und daß deine</line>
        <line lrx="1310" lry="1798" ulx="351" uly="1733">knechte mit meinen knechten ſeyn. Und</line>
        <line lrx="1315" lry="1846" ulx="353" uly="1784">das lohn deiner knechte will ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1896" ulx="330" uly="1833">ben, alles, wie du ſageſt. Denn Du weiſ—</line>
        <line lrx="1314" lry="1946" ulx="355" uly="1883">ſeſt, daß bey uns niemand iſt, der holtz</line>
        <line lrx="1146" lry="1995" ulx="354" uly="1934">zu hauen wiſſe, wie die Zidonier.</line>
        <line lrx="1315" lry="2046" ulx="359" uly="1987">„7. Da Hiram aber hörete die worte</line>
        <line lrx="1311" lry="2087" ulx="360" uly="2034">Salomo, freuete er ſich hoch, und ſorach:</line>
        <line lrx="1316" lry="2146" ulx="355" uly="2085">*Gelobet ſey der HERR heute, der</line>
        <line lrx="1316" lry="2193" ulx="354" uly="2135">David einen weiſen ſohn gegeben hat</line>
        <line lrx="841" lry="2238" ulx="351" uly="2184">Äber diß groſſe volck,</line>
        <line lrx="1009" lry="2294" ulx="577" uly="2237">* 2 Chron. 2, 12.</line>
        <line lrx="1313" lry="2348" ulx="403" uly="2286">8. Und Hiram ſandte zu Salomo,</line>
        <line lrx="1311" lry="2396" ulx="356" uly="2334">und ließ ihm ſagen; Ich habe gehöret,</line>
        <line lrx="1316" lry="2447" ulx="356" uly="2385">was du zu mir geſandt haſt. Ich will</line>
        <line lrx="1314" lry="2494" ulx="354" uly="2434">thun nach alle deinem begehr, mit ce⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2547" ulx="352" uly="2484">dern und tännen⸗holtz. .</line>
        <line lrx="1315" lry="2598" ulx="405" uly="2537">9. Meine knechte ſollen ſie vom Liba⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2644" ulx="353" uly="2585">non hinab bringen ans meer, und will</line>
        <line lrx="1309" lry="2698" ulx="354" uly="2635">ſie in flöſſen legen laſſen auf dem meer,</line>
        <line lrx="1312" lry="2750" ulx="354" uly="2684">biß an den ort, den du mir wirſt anſa⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2798" ulx="354" uly="2736">gen laſſen, und will ſie daſelbſt abbin⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2852" ulx="356" uly="2783">den, und du ſollts holen laſſen. Aber</line>
        <line lrx="1310" lry="2895" ulx="355" uly="2835">du ſollt auch mein begehr thun, und ſpeéi⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2946" ulx="353" uly="2886">ſe geben meinem geſinde.</line>
        <line lrx="715" lry="2989" ulx="408" uly="2938">10. Alſo gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2987" type="textblock" ulx="736" uly="2939">
        <line lrx="1313" lry="2987" ulx="736" uly="2939">Hiram Salomo cedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3087" type="textblock" ulx="351" uly="2985">
        <line lrx="1330" lry="3046" ulx="351" uly="2985">und tännen⸗holtz, nach alle ſeinem be⸗</line>
        <line lrx="834" lry="3087" ulx="351" uly="3035">gehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3900" type="textblock" ulx="346" uly="3087">
        <line lrx="1313" lry="3150" ulx="388" uly="3087">II. Salomo aber gab Hiram zwan⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3200" ulx="351" uly="3137">ug tauſend cor weitzen zu eſſen für ſein</line>
        <line lrx="1304" lry="3250" ulx="354" uly="3185">geſinde, und zwantzig cor geſtoſſen öls.</line>
        <line lrx="1312" lry="3300" ulx="353" uly="3236">Solches gab Salomo tährlich dem Hi⸗</line>
        <line lrx="473" lry="3337" ulx="356" uly="3294">vam.</line>
        <line lrx="1310" lry="3393" ulx="408" uly="3338">12. Und der HERR * gab Salomo</line>
        <line lrx="1307" lry="3445" ulx="352" uly="3387">weißheit, † wie er ihm geredet hatte.</line>
        <line lrx="1308" lry="3501" ulx="348" uly="3437">Und war friede zwiſchen Hiram und</line>
        <line lrx="1311" lry="3545" ulx="354" uly="3486">Salomo, und ſie machten beyde einen</line>
        <line lrx="1255" lry="3593" ulx="351" uly="3535">bund mit einander. * cap. 4/ 29.</line>
        <line lrx="1049" lry="3648" ulx="634" uly="3591">† cap. 3, v2D.</line>
        <line lrx="1315" lry="3693" ulx="404" uly="3638">13. Und Salomo legte einen anzahl</line>
        <line lrx="1309" lry="3744" ulx="354" uly="3686">auf gantzes Iſegel, und der anzahl war</line>
        <line lrx="1134" lry="3800" ulx="357" uly="3736">dreyßig tauſend mann</line>
        <line lrx="1310" lry="3847" ulx="407" uly="3789">14. Und ſandte ſie auf den Libanon,</line>
        <line lrx="1308" lry="3900" ulx="346" uly="3836">je einen monden zehen tauſend, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="854" type="textblock" ulx="1326" uly="452">
        <line lrx="2299" lry="505" ulx="1577" uly="452">monden auf dem Libanon wa⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="559" ulx="1374" uly="499">en, und zween monden daheim. Und</line>
        <line lrx="2295" lry="609" ulx="1384" uly="549">Adoniram war über ſolchen anzahl.</line>
        <line lrx="1998" lry="659" ulx="1641" uly="598">X* cap. 4, 6. .</line>
        <line lrx="2300" lry="707" ulx="1329" uly="650">15. Und Salomo hatte ſiebentzig tau⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="760" ulx="1329" uly="696">ſend, die da laſt trugen, und achtzig tau⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="811" ulx="1326" uly="748">ſend, die da zimmerten auf dem berg.</line>
        <line lrx="2290" lry="854" ulx="1326" uly="798">16. Ohne die oherſten amtleute Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="580" type="textblock" ulx="1332" uly="448">
        <line lrx="1547" lry="496" ulx="1351" uly="448">ſie einen</line>
        <line lrx="1367" lry="547" ulx="1332" uly="509">X</line>
        <line lrx="1365" lry="580" ulx="1345" uly="553">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="909" type="textblock" ulx="1327" uly="848">
        <line lrx="2296" lry="909" ulx="1327" uly="848">mo, die über das werck geſetzt waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="765" type="textblock" ulx="2339" uly="706">
        <line lrx="2479" lry="727" ulx="2434" uly="706">m</line>
        <line lrx="2554" lry="744" ulx="2378" uly="724">45 San.</line>
        <line lrx="2554" lry="765" ulx="2339" uly="739">4 2 N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1020" type="textblock" ulx="1327" uly="897">
        <line lrx="2541" lry="963" ulx="1327" uly="897">nemlich drey tauſend und drey hundert, n Ster e</line>
        <line lrx="2551" lry="1020" ulx="1341" uly="947">welche über das volck herrſcheten, das da 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1402" type="textblock" ulx="1325" uly="998">
        <line lrx="1814" lry="1044" ulx="1346" uly="998">am werck arbeitete.</line>
        <line lrx="1468" lry="1097" ulx="1394" uly="1058">17.</line>
        <line lrx="1971" lry="1159" ulx="1326" uly="1097">und köſtliche ſteine ausbra</line>
        <line lrx="1704" lry="1205" ulx="1326" uly="1147">gehauene ſteine</line>
        <line lrx="2289" lry="1255" ulx="1325" uly="1199">18. Und die baulente Salomo, und</line>
        <line lrx="2298" lry="1306" ulx="1326" uly="1247">die bauleute Hiram, und die Giblim,</line>
        <line lrx="1836" lry="1358" ulx="1339" uly="1297">hieben aus, un 4</line>
        <line lrx="1987" lry="1402" ulx="1327" uly="1350">ſteine, zu bauen das hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1485" type="textblock" ulx="1572" uly="1417">
        <line lrx="2073" lry="1485" ulx="1572" uly="1417">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1203" type="textblock" ulx="1723" uly="1105">
        <line lrx="2296" lry="1158" ulx="1976" uly="1105">chen, nemlich</line>
        <line lrx="2176" lry="1203" ulx="1723" uly="1155">zum grunde des ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1206" type="textblock" ulx="2124" uly="1178">
        <line lrx="2179" lry="1206" ulx="2124" uly="1178">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2143" type="textblock" ulx="1340" uly="1543">
        <line lrx="2069" lry="1607" ulx="1340" uly="1543">jahren ausgebauet.</line>
        <line lrx="2301" lry="1653" ulx="1437" uly="1593">M vier hundert und achtzigſten jahr</line>
        <line lrx="2305" lry="1705" ulx="1468" uly="1644">nach dem ausgang der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1751" ulx="1349" uly="1693">Wrael aus Egyptenland,</line>
        <line lrx="2036" lry="1800" ulx="1343" uly="1741">jahr des königreichs Salom</line>
        <line lrx="2038" lry="1853" ulx="1344" uly="1793">rael, im monden Sif, das iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1890" ulx="1343" uly="1844">mond, * ward da</line>
        <line lrx="2195" lry="1957" ulx="1343" uly="1889">gebauet. * 2 Chron. 3, I.</line>
        <line lrx="2303" lry="2000" ulx="1399" uly="1942">2. Das hauß aber, das der könig Sa⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2058" ulx="1343" uly="1993">lomo dem HErrn bauete, war ſechtzig</line>
        <line lrx="2300" lry="2100" ulx="1343" uly="2043">ellen lang und zwantzig ellen breit, und</line>
        <line lrx="1792" lry="2143" ulx="1345" uly="2090">dreyßig ellen hoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1848" type="textblock" ulx="2043" uly="1752">
        <line lrx="2297" lry="1804" ulx="2043" uly="1752">9 über Iſ⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1848" ulx="2056" uly="1801">der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2250" type="textblock" ulx="1344" uly="2193">
        <line lrx="2306" lry="2250" ulx="1344" uly="2193">tempel, zwantzig ellen lang, nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2550" type="textblock" ulx="1326" uly="2294">
        <line lrx="2088" lry="2349" ulx="1343" uly="2294">vor dem hauſe her. * 2 Chr.</line>
        <line lrx="2084" lry="2401" ulx="1393" uly="2346">4. Und er machte an das hau</line>
        <line lrx="2120" lry="2454" ulx="1342" uly="2393">innwendig weit, auswendig eng.</line>
        <line lrx="2300" lry="2504" ulx="1394" uly="2445">§. Und er bauete einen umgang an</line>
        <line lrx="2300" lry="2550" ulx="1326" uly="2493">der wand des hauſes, rings umhex, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2382" type="textblock" ulx="1328" uly="2344">
        <line lrx="1331" lry="2382" ulx="1328" uly="2373">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1205" type="textblock" ulx="2185" uly="1158">
        <line lrx="2332" lry="1205" ulx="2185" uly="1158">Uſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1551" type="textblock" ulx="1390" uly="1489">
        <line lrx="2348" lry="1551" ulx="1390" uly="1489">Der tempel Salomonis wird in ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2197" type="textblock" ulx="1392" uly="2145">
        <line lrx="2317" lry="2197" ulx="1392" uly="2145">3. Und * bauete eine halle vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1108" type="textblock" ulx="1506" uly="1043">
        <line lrx="2374" lry="1108" ulx="1506" uly="1043">Und der könig gebot, daß ſie groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1367" type="textblock" ulx="1703" uly="1301">
        <line lrx="2375" lry="1367" ulx="1703" uly="1301">d bereiteten zu hoͤltz und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1757" type="textblock" ulx="2045" uly="1700">
        <line lrx="2352" lry="1757" ulx="2045" uly="1700">im vierten m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2309" type="textblock" ulx="1344" uly="2242">
        <line lrx="2378" lry="2309" ulx="1344" uly="2242">breite des hauſes, und zehen ellen breit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1909" type="textblock" ulx="1819" uly="1847">
        <line lrx="2298" lry="1909" ulx="1819" uly="1847">hauß dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2402" type="textblock" ulx="2088" uly="2310">
        <line lrx="2297" lry="2402" ulx="2088" uly="2310"> vnſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2603" type="textblock" ulx="1326" uly="2534">
        <line lrx="2472" lry="2603" ulx="1326" uly="2534">er beyde um den tempel und Chor her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2902" type="textblock" ulx="1323" uly="2594">
        <line lrx="2297" lry="2650" ulx="1326" uly="2594">gieng; und machte ſeine äuſſere wand</line>
        <line lrx="1516" lry="2693" ulx="1326" uly="2644">umher.</line>
        <line lrx="2299" lry="2805" ulx="1325" uly="2739">weit, und der mittelſte ſechs ellen weit,</line>
        <line lrx="2301" lry="2857" ulx="1324" uly="2795">und der dritte ſieben ellen weit; denn er</line>
        <line lrx="2297" lry="2902" ulx="1323" uly="2844">legte trahmen auſſen am hauſe umher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2768" type="textblock" ulx="1325" uly="2696">
        <line lrx="2459" lry="2768" ulx="1325" uly="2696">56. Der unterſte gang war fünff ellen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2965" type="textblock" ulx="1321" uly="2891">
        <line lrx="2476" lry="2965" ulx="1321" uly="2891">daß ſie nicht an der wand des hauſes ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3251" type="textblock" ulx="1322" uly="2944">
        <line lrx="1516" lry="2995" ulx="1323" uly="2944">hielten.</line>
        <line lrx="2299" lry="3057" ulx="1322" uly="2996">27. Und da das hauß geſetzt ward, wa⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3109" ulx="1322" uly="3045">ven die ſteine zuvor gantz zugericht; daß</line>
        <line lrx="2299" lry="3160" ulx="1343" uly="3096">man keinen hammer noch beil, noch ir⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3203" ulx="1342" uly="3146">gend ein eiſen⸗gezeug im bauen hörete.</line>
        <line lrx="2297" lry="3251" ulx="1395" uly="3196">8. Eine thür aber war zur rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3300" type="textblock" ulx="1340" uly="3239">
        <line lrx="2296" lry="3300" ulx="1340" uly="3239">ſeiten mitten am hauſe, daß man durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3795" type="textblock" ulx="1338" uly="3295">
        <line lrx="2297" lry="3357" ulx="1340" uly="3295">wendel⸗ſtein hinauf gieng auf den mit⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3403" ulx="1339" uly="3345">telgang, und vom mittelgang auf den</line>
        <line lrx="2301" lry="3538" ulx="1387" uly="3446">2. Alſo bauete er das hauß, und vol⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3560" ulx="1339" uly="3494">lendeks, und ſpündete das hauß mit ce⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3606" ulx="1339" uly="3546">dern, beyde oben und an wänden⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3705" ulx="1392" uly="3597">10. Er bauete auch einen gang⸗ oben</line>
        <line lrx="2196" lry="3710" ulx="1340" uly="3646">auf dem gantzen hauſe herum, fün</line>
        <line lrx="2290" lry="3755" ulx="1338" uly="3695">len hoch; und deckte das hauß mit ce⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="3795" ulx="1338" uly="3746">derncholtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3911" type="textblock" ulx="1334" uly="3846">
        <line lrx="1929" lry="3911" ulx="1334" uly="3846">zu Salomo, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3986" type="textblock" ulx="2072" uly="3898">
        <line lrx="2289" lry="3986" ulx="2072" uly="3898">12 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3900" type="textblock" ulx="1392" uly="3754">
        <line lrx="2397" lry="3802" ulx="2343" uly="3754">enber</line>
        <line lrx="2341" lry="3900" ulx="1392" uly="3797">11. Und es geſchah des HErrn wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3952" type="textblock" ulx="2335" uly="3855">
        <line lrx="2356" lry="3876" ulx="2340" uly="3855">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3637" type="textblock" ulx="2345" uly="3605">
        <line lrx="2419" lry="3637" ulx="2345" uly="3605">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3988" type="textblock" ulx="2369" uly="3863">
        <line lrx="2582" lry="3930" ulx="2372" uly="3863">inninen  h</line>
        <line lrx="2532" lry="3988" ulx="2369" uly="3920">e ſhngnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="243" lry="689" ulx="3" uly="608">unn ſatte ſtheti</line>
        <line lrx="250" lry="739" ulx="0" uly="672">nerten Und gcſtign</line>
        <line lrx="249" lry="791" ulx="4" uly="710">netenagf den ie⸗</line>
        <line lrx="249" lry="844" ulx="0" uly="767">ae ſen glutſelt</line>
        <line lrx="247" lry="886" ulx="6" uly="821">e werck geſegt nene</line>
        <line lrx="249" lry="950" ulx="0" uly="864">rd drei hanrde⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1003" ulx="0" uly="912">Phick latſcentin</line>
        <line lrx="265" lry="1003" ulx="1" uly="977">lele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="990" type="textblock" ulx="212" uly="971">
        <line lrx="247" lry="990" ulx="212" uly="971">ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="916" type="textblock" ulx="214" uly="827">
        <line lrx="227" lry="839" ulx="214" uly="827">D</line>
        <line lrx="222" lry="866" ulx="216" uly="855">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="209" lry="1175" ulx="0" uly="1121">fum grunde des</line>
        <line lrx="250" lry="1287" ulx="2" uly="1223">ram, und deeſgbe⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1334" ulx="12" uly="1266">bereiteten n ſiign</line>
        <line lrx="251" lry="1376" ulx="12" uly="1320">das haus.</line>
        <line lrx="256" lry="1470" ulx="0" uly="1392">6. Capitel.</line>
        <line lrx="260" lry="1531" ulx="3" uly="1466">lomonis wirdinſt⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1633" ulx="0" uly="1575">et und achtzigſtenis</line>
        <line lrx="243" lry="1685" ulx="0" uly="1626">sgang der kithe</line>
        <line lrx="248" lry="1735" ulx="0" uly="1678">ſptenland, im hig⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1785" ulx="0" uly="1728">he. Salomo iln</line>
        <line lrx="240" lry="1833" ulx="4" uly="1781">Eiß, das iſt det an</line>
        <line lrx="244" lry="1891" ulx="0" uly="1825">das hauß dem .</line>
        <line lrx="242" lry="1935" ulx="21" uly="1882">* 2 Crron. l.</line>
        <line lrx="240" lry="1984" ulx="2" uly="1927">ber, das der koing</line>
        <line lrx="245" lry="2038" ulx="0" uly="1982">n bquete, war it⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2124" ulx="0" uly="2037">hngig ellen hreit n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="243" lry="2190" ulx="0" uly="2134">e eine halle dor ſe</line>
        <line lrx="242" lry="2242" ulx="0" uly="2186">ellen lang, nach</line>
        <line lrx="241" lry="2289" ulx="0" uly="2240">und zehen ellen te⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2339" ulx="3" uly="2292">1. 42 Chlk. 4</line>
        <line lrx="234" lry="2392" ulx="0" uly="2340">te an das hauß iente</line>
        <line lrx="191" lry="2444" ulx="0" uly="2394">zuswendig eng.</line>
        <line lrx="243" lry="2496" ulx="0" uly="2443">tete einen umgen</line>
        <line lrx="254" lry="2547" ulx="3" uly="2494">ſes, rings umnher e</line>
        <line lrx="240" lry="2657" ulx="3" uly="2597">e ſeine auſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2750" type="textblock" ulx="7" uly="2695">
        <line lrx="205" lry="2750" ulx="7" uly="2695">gang war funf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="302" lry="2804" ulx="0" uly="2749">elſte ſechs ellen nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2951" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="222" lry="2860" ulx="0" uly="2800">n ellen weit; den⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2910" ulx="3" uly="2851">en am haufe unt⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2951" ulx="2" uly="2903">vwand des hauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3413" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="268" lry="3059" ulx="0" uly="2996">jauß geſetzt we</line>
        <line lrx="243" lry="3110" ulx="0" uly="3057">P gantz zugericht 1.</line>
        <line lrx="227" lry="3165" ulx="0" uly="3105">er noch beil, nit</line>
        <line lrx="227" lry="3212" ulx="0" uly="3157">zeug im bauen en</line>
        <line lrx="244" lry="3267" ulx="5" uly="3190">aber war iurtttf</line>
        <line lrx="227" lry="3314" ulx="0" uly="3260">jauſe, daß man ir</line>
        <line lrx="247" lry="3367" ulx="0" uly="3310">uf gieng auf n</line>
        <line lrx="225" lry="3413" ulx="0" uly="3363">1 mittelgang aune</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="219" lry="3515" ulx="0" uly="3458"> das hal, un</line>
        <line lrx="221" lry="3571" ulx="0" uly="3513">ndete das hauß m⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3619" ulx="0" uly="3564">ind an wönden.</line>
        <line lrx="220" lry="3669" ulx="0" uly="3615">uch einen gan ,,</line>
        <line lrx="248" lry="3725" ulx="0" uly="3669">auſe herun, i</line>
        <line lrx="233" lry="3803" ulx="0" uly="3716">te das hauf 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="275" lry="3879" ulx="0" uly="3814">Geth des HE  .</line>
        <line lrx="174" lry="3962" ulx="159" uly="3924">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2161" type="textblock" ulx="305" uly="2105">
        <line lrx="1275" lry="2161" ulx="305" uly="2105">ellen lang, zwantzig ellen weit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="405" type="textblock" ulx="387" uly="322">
        <line lrx="2265" lry="405" ulx="387" uly="322">Salomons tempel. von den Königen. Cap. 6. 7. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2108" type="textblock" ulx="327" uly="440">
        <line lrx="1272" lry="501" ulx="383" uly="440">12. Das ſey das hauß, das du baueſt.</line>
        <line lrx="1293" lry="554" ulx="333" uly="494">Wirſt du in meinen geboten wandeln,</line>
        <line lrx="1272" lry="604" ulx="331" uly="543">und nach meinen rechten thun, und alle</line>
        <line lrx="1273" lry="653" ulx="333" uly="599">meine gebote halten, darinnen zu wan⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="705" ulx="331" uly="644">deln, * ſo will ich mein wort mit dir be⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="761" ulx="329" uly="694">ſtättigen, wie ich deinem vatter David</line>
        <line lrx="1225" lry="811" ulx="330" uly="752">geredt habe. — 2 Sam. 7, 13. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1274" lry="857" ulx="377" uly="794">13. Und will * woyhnen unter den kin⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="906" ulx="331" uly="842">dern Iſrael, und will mein volck Iſrael</line>
        <line lrx="1169" lry="955" ulx="330" uly="897">nicht verlaſſen. * 2 Moſ. 29,45.</line>
        <line lrx="1267" lry="1007" ulx="380" uly="941">14. Alſo * bauete Salomo das hauß,</line>
        <line lrx="1291" lry="1056" ulx="331" uly="996">und vollendets, X Geſch. 7, 47:</line>
        <line lrx="1289" lry="1103" ulx="384" uly="1044">15. Und bauete die wände des hauſes</line>
        <line lrx="1268" lry="1155" ulx="329" uly="1096">innwendig an den ſeiten, von cedern,</line>
        <line lrx="1292" lry="1206" ulx="330" uly="1147">von des hauſes boden an, biß an die de⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1256" ulx="329" uly="1196">cke, und ſpündets mit holtz innwendig;</line>
        <line lrx="1272" lry="1305" ulx="328" uly="1248">und täfelte den boden des hauſes mit</line>
        <line lrx="1295" lry="1359" ulx="328" uly="1309">tännen-brettern. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1408" ulx="382" uly="1345">16. Und er bauete hinten im hauſe</line>
        <line lrx="1299" lry="1460" ulx="330" uly="1396">zwantzig ellen lang eine cedern⸗wand,</line>
        <line lrx="1299" lry="1509" ulx="328" uly="1448">vom boden an, biß an die decke; und</line>
        <line lrx="1268" lry="1554" ulx="329" uly="1499">Bauete daſelbſt innwendig den Chor,</line>
        <line lrx="851" lry="1606" ulx="329" uly="1557">und das allerheiligſte;</line>
        <line lrx="1273" lry="1657" ulx="383" uly="1600">17. Aber das hauß des temvels (vor</line>
        <line lrx="1142" lry="1711" ulx="330" uly="1652">dem Chor) war viertzig ellen lanag.</line>
        <line lrx="1273" lry="1759" ulx="382" uly="1695">18. Innwendig war das gantze hauß</line>
        <line lrx="1273" lry="1809" ulx="329" uly="1750">eitel cedern, mit gedreheten knoten</line>
        <line lrx="1274" lry="1858" ulx="327" uly="1801">und blum⸗werck, daß man keinen ſtein</line>
        <line lrx="435" lry="1908" ulx="348" uly="1867">ahe.</line>
        <line lrx="1276" lry="1977" ulx="377" uly="1872">19. Aber den Chor bereitete er inn⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2010" ulx="330" uly="1952">wendig im hauſe, daß man die lade des</line>
        <line lrx="1244" lry="2061" ulx="329" uly="2004">bundes des HErrn daſelbſt hin thät.</line>
        <line lrx="1273" lry="2108" ulx="378" uly="2057">20. Und vor dem Chor, der zwantzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2868" type="textblock" ulx="329" uly="2155">
        <line lrx="1279" lry="2216" ulx="329" uly="2155">zwantzig ellen hoch war, und überzogen</line>
        <line lrx="1281" lry="2263" ulx="332" uly="2205">mit lauterm gold, ſpündete er den altar</line>
        <line lrx="1161" lry="2317" ulx="335" uly="2265">mit cedern. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2358" ulx="383" uly="2302">21. und Salomo überzog das hauß</line>
        <line lrx="1280" lry="2409" ulx="334" uly="2357">innwendig mit lauterm gold, und zog</line>
        <line lrx="1282" lry="2465" ulx="334" uly="2407">güldene riegel vor dem Chor her, den er</line>
        <line lrx="1265" lry="2515" ulx="335" uly="2461">mit gold überzogen hatte,</line>
        <line lrx="1288" lry="2565" ulx="385" uly="2507">22. Alſſo, daß das gantze hauß gar mit</line>
        <line lrx="1288" lry="2617" ulx="335" uly="2558">gold überzogen war: Dazu auch den</line>
        <line lrx="1287" lry="2664" ulx="337" uly="2608">gantzen altar vor dem Chor überzog er</line>
        <line lrx="1268" lry="2713" ulx="335" uly="2665">mit gold.</line>
        <line lrx="1286" lry="2767" ulx="385" uly="2711">23. Er machte auch im Chor *zween</line>
        <line lrx="1284" lry="2814" ulx="337" uly="2758">Cherubim, zehen ellen hoch, von öl⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2868" ulx="337" uly="2811">baum⸗holtz. * 2 Moſ. 25/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2156" type="textblock" ulx="1304" uly="440">
        <line lrx="2273" lry="498" ulx="1305" uly="440">von ausgehöleten Cherubim, palmen</line>
        <line lrx="2269" lry="549" ulx="1306" uly="491">und blum⸗werck, innwendig und aus⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="604" ulx="1312" uly="539">wendig. .</line>
        <line lrx="2270" lry="656" ulx="1360" uly="592">30. Auch überzog er den boden des</line>
        <line lrx="2269" lry="703" ulx="1309" uly="643">hauſes mit güldenen blechen innwendig</line>
        <line lrx="2259" lry="751" ulx="1305" uly="693">und auswendig.</line>
        <line lrx="2264" lry="801" ulx="1355" uly="745">31. Und im eingange des Chors mach⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="851" ulx="1304" uly="794">te er zwo thüren von ölbaum⸗holtz, mit</line>
        <line lrx="2124" lry="902" ulx="1306" uly="843">fünff ecketen pfoſten.</line>
        <line lrx="2266" lry="950" ulx="1351" uly="893">32. Und ließ ſchnitz⸗werck drauf ma⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1003" ulx="1310" uly="946">chen von Cherubim, palmen und blum⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1054" ulx="1306" uly="996">werck, und überzog ſie mit güldenen</line>
        <line lrx="1488" lry="1094" ulx="1307" uly="1046">blechen.</line>
        <line lrx="2266" lry="1157" ulx="1358" uly="1097">33. Alſo machte er auch im eingana</line>
        <line lrx="2271" lry="1199" ulx="1307" uly="1147">des tempels viereckete pfoſten von öl⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1256" ulx="1307" uly="1198">baum⸗holtz; .</line>
        <line lrx="2267" lry="1307" ulx="1353" uly="1248">34. Und zwo thüren von tännen⸗holtz,</line>
        <line lrx="2273" lry="1351" ulx="1308" uly="1298">daß eine jegliche thür zwey blatt hatte an</line>
        <line lrx="2138" lry="1399" ulx="1309" uly="1350">einander hangend in ihren angeln.</line>
        <line lrx="2278" lry="1461" ulx="1366" uly="1401">35. Und machte ſchnitz⸗werck darauf</line>
        <line lrx="2271" lry="1509" ulx="1312" uly="1452">von Cherubim, palmen und blumen⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1556" ulx="1311" uly="1500">werck, und überzog ſie mit gold, recht</line>
        <line lrx="1812" lry="1600" ulx="1360" uly="1552">ie es befohlen war.</line>
        <line lrx="2283" lry="1659" ulx="1362" uly="1602">36. Und er bauete auch einen hof</line>
        <line lrx="2280" lry="1710" ulx="1312" uly="1653">drinnen von dreyen riegen gehauenen</line>
        <line lrx="2273" lry="1758" ulx="1314" uly="1702">ſteinen, und von einer riegen gehöfel⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1846" ulx="1311" uly="1751">ten cedern. .</line>
        <line lrx="2274" lry="1862" ulx="1365" uly="1804">37. Im * vierten jahr, im monden</line>
        <line lrx="2276" lry="1908" ulx="1313" uly="1819">Sif, ward der grund gelegt am Unſe</line>
        <line lrx="2248" lry="1962" ulx="1311" uly="1906">des HERRN. * cap. 6, 1.</line>
        <line lrx="2273" lry="2012" ulx="1361" uly="1954">38. Und im eifften jahr, im monden</line>
        <line lrx="2271" lry="2063" ulx="1313" uly="2005">Bul, (das iſt der achte mond,) ward</line>
        <line lrx="2270" lry="2112" ulx="1314" uly="2053">das hauß bereitet, wie es ſeyn ſollte:</line>
        <line lrx="2196" lry="2156" ulx="1315" uly="2104">daß ſie ſieben jahr dran baueten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2908" type="textblock" ulx="1316" uly="2188">
        <line lrx="2039" lry="2253" ulx="1532" uly="2188">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2274" lry="2307" ulx="1365" uly="2251">Verfertigung der königlichen häuſer</line>
        <line lrx="2310" lry="2357" ulx="1316" uly="2306">und der gefäſſe des temvels. .</line>
        <line lrx="2276" lry="2404" ulx="1425" uly="2355">Ber an ſeinem hauſe * bauete Sa⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2482" ulx="1321" uly="2370">A lomo dreynzehen jahr, daß ers gantz</line>
        <line lrx="2268" lry="2503" ulx="1452" uly="2455">ausbauete. * cav. 9/ 10.</line>
        <line lrx="2276" lry="2559" ulx="1368" uly="2504">7 Nemlich er bauete ein hauß vom</line>
        <line lrx="2278" lry="2609" ulx="1318" uly="2555">walde Libanon, hundert ellen lang, fünff⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2658" ulx="1320" uly="2606">tzig ellen weit, und dreyßig ellen hoch.</line>
        <line lrx="2284" lry="2711" ulx="1320" uly="2657">Auf daſſelbige gevierte legte er den boden</line>
        <line lrx="2276" lry="2761" ulx="1318" uly="2706">von cedern⸗ brettern, auf cedern ſäu⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2807" ulx="1316" uly="2759">len nach den riegen hin. .</line>
        <line lrx="2281" lry="2861" ulx="1365" uly="2808">3. Und oben drauf ein gezimmer von</line>
        <line lrx="2281" lry="2908" ulx="1318" uly="2858">cedern, auf dieſelben ſäulen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3811" type="textblock" ulx="333" uly="2872">
        <line lrx="1203" lry="2922" ulx="539" uly="2872">„ Lap. 37, 7. . .</line>
        <line lrx="1302" lry="2971" ulx="389" uly="2908">24. Füunff ellen hatte ein flügel eines</line>
        <line lrx="1302" lry="3018" ulx="333" uly="2963">jeglichen Cherub, daß zehen ellen waren</line>
        <line lrx="1303" lry="3073" ulx="336" uly="3009">von dem ende ſeines einen flügels, zum</line>
        <line lrx="1302" lry="3115" ulx="337" uly="3064">ende ſeines andern flügels.</line>
        <line lrx="1288" lry="3162" ulx="383" uly="3110">25⁵5. Alſo hatte der ander Cherub auch</line>
        <line lrx="1288" lry="3223" ulx="337" uly="3159">zehen ellen, und war einerley maaß/ und</line>
        <line lrx="1114" lry="3273" ulx="335" uly="3214">einerlen raum beyder Cherubim.</line>
        <line lrx="1290" lry="3322" ulx="390" uly="3260">26. Daß alſo ein jeglicher Cherub ze⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="3369" ulx="336" uly="3315">hen ellen hoch war.</line>
        <line lrx="1291" lry="3423" ulx="382" uly="3362">27. Und er thät die Cherubim inn⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3474" ulx="338" uly="3412">wendig ins hauß. Und die Chernbim</line>
        <line lrx="1293" lry="3522" ulx="337" uly="3460">breiteten ihre fluͤgel aus, daß eines flü⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3570" ulx="338" uly="3513">gel rührete an dieſe wand, und des an⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3622" ulx="338" uly="3565">dern Cherubs flügel rührete an die an⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3675" ulx="336" uly="3613">dere wand; aber mitten im hauſe rüh⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3726" ulx="338" uly="3667">rete ein flügel an den anden.— .</line>
        <line lrx="1300" lry="3809" ulx="389" uly="3714">l Und er überzog die Cherubim mit</line>
        <line lrx="394" lry="3811" ulx="371" uly="3777">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3922" type="textblock" ulx="333" uly="3799">
        <line lrx="1296" lry="3877" ulx="391" uly="3799">29. Und an allen wänden des hauſes</line>
        <line lrx="1300" lry="3922" ulx="333" uly="3863">um und um ließ er ſchnitz⸗werck machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="3962" type="textblock" ulx="347" uly="3952">
        <line lrx="432" lry="3962" ulx="347" uly="3952">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3255" type="textblock" ulx="1316" uly="2909">
        <line lrx="2279" lry="2972" ulx="1316" uly="2909">waren fünff und viertzig, ie fünffzehen</line>
        <line lrx="2285" lry="3016" ulx="1317" uly="2970">in einer riegen. ⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3072" ulx="1346" uly="3009">4. Und waren fenſter gegen die drey</line>
        <line lrx="2279" lry="3114" ulx="1316" uly="3060">riegen, gegen einander über, drey ge⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3169" ulx="1318" uly="3116">gen dren,</line>
        <line lrx="2281" lry="3255" ulx="1367" uly="3159">G Und waren in ihren pfoſten vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3765" type="textblock" ulx="1303" uly="3223">
        <line lrx="1433" lry="3256" ulx="1303" uly="3223">ecket.</line>
        <line lrx="2282" lry="3321" ulx="1372" uly="3260">6. Er bauete auch eine halle von ſäau⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3362" ulx="1303" uly="3311">len, fünfſtzig ellen lang, und dreyßig el⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3422" ulx="1319" uly="3362">len breit, und noch eine halle vor dieſe,</line>
        <line lrx="2042" lry="3463" ulx="1306" uly="3411">mit ſäulen und dicken balcken.</line>
        <line lrx="2285" lry="3521" ulx="1306" uly="3463">7. Und bauete auch eine halle zum</line>
        <line lrx="2285" lry="3572" ulx="1325" uly="3512">richtſtuhl, darinn man gericht hielt, und</line>
        <line lrx="2054" lry="3613" ulx="1323" uly="3565">täfelte beyde boden mit cedern.</line>
        <line lrx="2283" lry="3672" ulx="1379" uly="3613">8. Dazu ſein hauß, darinnen er woh⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3713" ulx="1314" uly="3663">nete, im hinterhof hinten an der halle,</line>
        <line lrx="2285" lry="3765" ulx="1325" uly="3713">gemacht wie die andern. Und machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3912" type="textblock" ulx="1304" uly="3763">
        <line lrx="2282" lry="3821" ulx="1323" uly="3763">auch ein hauß, wie die halle, der toch⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3864" ulx="1304" uly="3815">ter Phargs, * die =S Uomo zum weibe</line>
        <line lrx="2231" lry="3912" ulx="1958" uly="3869">* cap. 3, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3964" type="textblock" ulx="2012" uly="3915">
        <line lrx="2288" lry="3964" ulx="2012" uly="3915">9. Solches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3966" type="textblock" ulx="1321" uly="3860">
        <line lrx="1731" lry="3920" ulx="1321" uly="3860">genommen hatte.</line>
        <line lrx="1507" lry="3966" ulx="1411" uly="3918">T 5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="2790" type="textblock" ulx="256" uly="2782">
        <line lrx="268" lry="2790" ulx="256" uly="2782">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="405" type="textblock" ulx="327" uly="327">
        <line lrx="1288" lry="405" ulx="327" uly="327">298 Salomo. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="403" type="textblock" ulx="1321" uly="330">
        <line lrx="2223" lry="403" ulx="1321" uly="330">1. Buch Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3924" type="textblock" ulx="307" uly="463">
        <line lrx="1290" lry="518" ulx="378" uly="463">9. Solches alles waren köſtliche ſteine,</line>
        <line lrx="1292" lry="569" ulx="322" uly="514">nach dem winckel eiſen gehauen „ mit</line>
        <line lrx="1285" lry="622" ulx="324" uly="565">ſägen geſchnitten auf allen ſeiten, vom</line>
        <line lrx="1285" lry="672" ulx="323" uly="611">grunde biß an das dach, dazu auch hauf⸗</line>
        <line lrx="742" lry="718" ulx="327" uly="666">ſen der groſſe hof.</line>
        <line lrx="1288" lry="768" ulx="382" uly="714">10. Die grund⸗veſte aber waren auch</line>
        <line lrx="1289" lry="815" ulx="326" uly="765">köſtliche und groſſe ſteine, zehen und acht</line>
        <line lrx="1268" lry="872" ulx="328" uly="815">ellen groß. .</line>
        <line lrx="1285" lry="920" ulx="376" uly="861">II. Und darauf köſtliche gehauene ſtei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="966" ulx="322" uly="909">ne, nach dem winckel⸗eiſen, und eedern.</line>
        <line lrx="1285" lry="1018" ulx="381" uly="965">12. Aber der groſſe hof umher hatte</line>
        <line lrx="1285" lry="1070" ulx="323" uly="1014">drey riegen gehauene ſteine, und eine rie⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1120" ulx="322" uly="1064">ge von cedern⸗brettern. Alſo auch der</line>
        <line lrx="1281" lry="1169" ulx="320" uly="1115">hof am hauſe des HErrn innwendig/ und</line>
        <line lrx="815" lry="1222" ulx="321" uly="1166">die hallte am hauſe.</line>
        <line lrx="1282" lry="1271" ulx="378" uly="1212">13. Und der könig Salomo ſandte</line>
        <line lrx="1226" lry="1322" ulx="323" uly="1264">hin, und ließ holen Hiram von Tyro,</line>
        <line lrx="1280" lry="1371" ulx="377" uly="1313">14. Einer wittwen ſohn, aus dem</line>
        <line lrx="1282" lry="1420" ulx="322" uly="1364">ſtamm Naphthali, und ſein vatter war</line>
        <line lrx="1283" lry="1470" ulx="324" uly="1413">ein mann von Tyro geweſen, der war *</line>
        <line lrx="1280" lry="1521" ulx="326" uly="1460">ein meiſter im ertz, voll weißheit, ver⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1571" ulx="324" uly="1514">ſtand und kunſt, zu arbeiten allerley ertz⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1621" ulx="322" uly="1561">werck. Da der zuni könig Salomo kam,</line>
        <line lrx="964" lry="1667" ulx="323" uly="1611">machte er alle ſeine wercke.</line>
        <line lrx="1277" lry="1764" ulx="376" uly="1713">15. Und machte zwo * eherne ſäulen,</line>
        <line lrx="1283" lry="1818" ulx="326" uly="1763">eine jegliche achtzehen ellen hoch, und ein</line>
        <line lrx="1281" lry="1873" ulx="321" uly="1811">faden von zwölff ellen war das maaß um</line>
        <line lrx="1277" lry="1922" ulx="321" uly="1866">jegliche ſäule her. * 2 Kön, 25 17. ꝛc.</line>
        <line lrx="1279" lry="1972" ulx="377" uly="1913">16. Und machte zween knäuffe von</line>
        <line lrx="1281" lry="2023" ulx="322" uly="1962">ertz gegoſſen, oben auf die ſäulen zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2114" ulx="319" uly="2013">zen⸗ und ein jeglicher knauff war fünff</line>
        <line lrx="919" lry="2121" ulx="323" uly="2078">ellen hoch. .</line>
        <line lrx="1287" lry="2172" ulx="408" uly="2113">7. Und es waren an jeglichem knauff</line>
        <line lrx="1282" lry="2218" ulx="320" uly="2164">oben auf der ſäulen ſieben geflochtene</line>
        <line lrx="980" lry="2274" ulx="319" uly="2218">reiffe, wie ketten. .</line>
        <line lrx="1284" lry="2322" ulx="375" uly="2263">18. Und machte an jeglichem knauff</line>
        <line lrx="1278" lry="2373" ulx="319" uly="2315">zwo riegen granat⸗äpffel umher, an ei⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2417" ulx="321" uly="2361">nem reiffe, damit der knauff bedeckt</line>
        <line lrx="1083" lry="2475" ulx="319" uly="2419">ward. . .</line>
        <line lrx="1276" lry="2524" ulx="370" uly="2465">19. Und die knäuffe waren wie die ro⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2572" ulx="319" uly="2514">ſen vor der halle vier ellen groß.</line>
        <line lrx="1275" lry="2616" ulx="371" uly="2567">20. Und die granat⸗äpffel in den Lie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2674" ulx="317" uly="2617">gen umher waren zwey hundert, oben</line>
        <line lrx="1275" lry="2723" ulx="317" uly="2668">und unten an dem reiffe⸗ der um den</line>
        <line lrx="1275" lry="2774" ulx="318" uly="2715">hauch des knauffs hergieng, an jeglichem</line>
        <line lrx="945" lry="2823" ulx="316" uly="2766">knauff, auf beyden ſäulen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2868" ulx="371" uly="2815">21. Und er richtete die ſäulen auf vor</line>
        <line lrx="1284" lry="2924" ulx="315" uly="2866">der halle des tempels⸗ und die er zur rech⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2972" ulx="318" uly="2913">ten hand ſetzte, hieß er Jachin; und die</line>
        <line lrx="1276" lry="3021" ulx="318" uly="2965">er zur lincken hand ſetzte, hieß er Boas.</line>
        <line lrx="1280" lry="3069" ulx="372" uly="3016">22. Und es ſtund alſo oben auf den</line>
        <line lrx="1277" lry="3126" ulx="313" uly="3066">ſäulen wie roſen. Alſo ward vollendet</line>
        <line lrx="862" lry="3174" ulx="315" uly="3118">das werck der ſäulen.</line>
        <line lrx="1273" lry="3220" ulx="365" uly="3164">23. Und er machte ein meer gegoſſen,</line>
        <line lrx="1273" lry="3274" ulx="315" uly="3217">zehen ellen weit, von einem rande zum</line>
        <line lrx="1272" lry="3318" ulx="314" uly="3265">andern, vund umher, und fünff ellen</line>
        <line lrx="1273" lry="3371" ulx="315" uly="3315">hoch, und eine ſchnur dreyßig ellen lang</line>
        <line lrx="1185" lry="3426" ulx="313" uly="3367">war das maaß rinaß um.</line>
        <line lrx="1272" lry="3471" ulx="362" uly="3416">24. Und um daſſelbige meer, das ze⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3526" ulx="313" uly="3467">hen ellen weit war, giengen knoten an</line>
        <line lrx="1274" lry="3574" ulx="312" uly="3517">keinem rande rings ums meer her, der</line>
        <line lrx="1270" lry="3621" ulx="309" uly="3572">knoten aber waren zwo riegen gegoſſen.</line>
        <line lrx="1269" lry="3670" ulx="358" uly="3618">25. Und es ſtund auf zwölff rindern,</line>
        <line lrx="1273" lry="3722" ulx="310" uly="3669">welcher drey gegen mitternacht gewandt</line>
        <line lrx="1271" lry="3771" ulx="312" uly="3721">waren, drey gegen abend, drey gegen</line>
        <line lrx="1270" lry="3825" ulx="307" uly="3769">mittag, und drey gegen morgen, und</line>
        <line lrx="1265" lry="3880" ulx="311" uly="3817">das meer oben drauf, daß alle ihr hin⸗</line>
        <line lrx="892" lry="3924" ulx="310" uly="3874">tertheil innwendig war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1707" type="textblock" ulx="1313" uly="462">
        <line lrx="2282" lry="520" ulx="1329" uly="462">26. Seine dicke aber war einer hand</line>
        <line lrx="2283" lry="569" ulx="1324" uly="513">breit, und ſein rand war wie eines be⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="618" ulx="1323" uly="560">chers vrand, wie eine anfgegangene roſe;</line>
        <line lrx="2159" lry="661" ulx="1323" uly="614">und gieng drein zwey tauſend bath.</line>
        <line lrx="2281" lry="720" ulx="1361" uly="662">27. Er machte auch zehen eherne ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="771" ulx="1322" uly="710">ſtühle, einen jeglichen vier ellen lang</line>
        <line lrx="2265" lry="811" ulx="1322" uly="762">und breit, und drey ellen hoch.</line>
        <line lrx="2273" lry="869" ulx="1371" uly="811">28. Es war aber das geſtühle alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="957" ulx="1321" uly="850">macht, daß es ſeiten hatte zwiſchen den</line>
        <line lrx="2174" lry="956" ulx="1349" uly="920">eiſten⸗ .</line>
        <line lrx="2278" lry="1020" ulx="1362" uly="961">29. Und an den ſeiten zwiſchen den</line>
        <line lrx="2277" lry="1067" ulx="1320" uly="1008">leiſten waren löwen, ochſen und Cheru⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1111" ulx="1317" uly="1058">bim, und die ſeiten, daran die löwen und</line>
        <line lrx="2274" lry="1165" ulx="1317" uly="1108">ochſen waren, hatten leiſten oben und</line>
        <line lrx="1909" lry="1218" ulx="1317" uly="1158">unten, und füßlein dran.</line>
        <line lrx="2274" lry="1267" ulx="1365" uly="1210">20. Und ein jeglich geſtühle hatte vier</line>
        <line lrx="2272" lry="1315" ulx="1315" uly="1257">eherne räder, mit ehernem geſtell. Und</line>
        <line lrx="2270" lry="1365" ulx="1313" uly="1307">auf den vier ecken waren achſen gegoſſen,</line>
        <line lrx="2270" lry="1413" ulx="1313" uly="1358">eine jegliche gegen der andern über, un⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1462" ulx="1314" uly="1410">ten an den keſſel gelehnet.</line>
        <line lrx="2266" lry="1516" ulx="1368" uly="1460">31. Aber der halß mitten auf dem ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1569" ulx="1316" uly="1507">ſtühle war einer eſlen hoch und rund,</line>
        <line lrx="2273" lry="1618" ulx="1316" uly="1559">anderthalb ellen weit; und waren pock⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1667" ulx="1316" uly="1607">lein an dem halß in felden, die vierecket</line>
        <line lrx="1874" lry="1707" ulx="1315" uly="1661">waren, und nicht rund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1759" type="textblock" ulx="1367" uly="1710">
        <line lrx="2308" lry="1759" ulx="1367" uly="1710">32. Die vier räder aber ſtunden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3562" type="textblock" ulx="1308" uly="1759">
        <line lrx="2272" lry="1816" ulx="1314" uly="1759">ten an den ſeiten, und die achſen der rä⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1867" ulx="1316" uly="1810">der Waren am geſtühle; ein jeglich rad</line>
        <line lrx="1955" lry="1919" ulx="1316" uly="1861">war anderthalb ellen hoch.</line>
        <line lrx="2272" lry="1967" ulx="1367" uly="1911">33. Und waren räder wie wagenerä⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2013" ulx="1315" uly="1959">der; und ihre achſen, naben, ſpeichen</line>
        <line lrx="2174" lry="2067" ulx="1313" uly="2007">und felgen war alles gegoſſen. .</line>
        <line lrx="2271" lry="2121" ulx="1364" uly="2061">34. Und die vier achſen, auf den vier</line>
        <line lrx="2274" lry="2169" ulx="1315" uly="2107">ecken eines jeglichen geſtühls, waren</line>
        <line lrx="1746" lry="2209" ulx="1314" uly="2157">auch am geſtühle.</line>
        <line lrx="2269" lry="2267" ulx="1352" uly="2209">2 5§. Und am halß oben auf dem ge.</line>
        <line lrx="2270" lry="2318" ulx="1314" uly="2259">ſtühle, einer halben ellen hoch, rund</line>
        <line lrx="2274" lry="2407" ulx="1313" uly="2309">untier waren leiſten und ſeiten am ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2406" ulx="1348" uly="2369">ühle.</line>
        <line lrx="2270" lry="2468" ulx="1366" uly="2408">36. Und er ließ auf die fläche derſelbi⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2519" ulx="1312" uly="2459">gen ſeiten und leiſten graben Cherubim,</line>
        <line lrx="2271" lry="2567" ulx="1313" uly="2511">löwen und palmen⸗bäume, ein jegliches</line>
        <line lrx="2070" lry="2618" ulx="1313" uly="2561">am andern, rings umher dran.</line>
        <line lrx="2270" lry="2668" ulx="1365" uly="2609">37: Auf die weiſe machte er zehen</line>
        <line lrx="2270" lry="2714" ulx="1312" uly="2660">geſtühle gegoſſen, einerley maaß und</line>
        <line lrx="2054" lry="2762" ulx="1313" uly="2712">raum war an allen.</line>
        <line lrx="2268" lry="2819" ulx="1398" uly="2762">8. Und er machte zehen eherne keſſel,</line>
        <line lrx="2271" lry="2867" ulx="1314" uly="2812">daß viertzig bath in einen keſſel giengen⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2917" ulx="1315" uly="2861">und war vier ellen groß, und auf jegli⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2972" ulx="1315" uly="2911">chem geſtühle war ein keſſel. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3015" ulx="1366" uly="2962">39. Und er ſetzte fünff geſtühßle an die</line>
        <line lrx="2269" lry="3068" ulx="1315" uly="3008">rechte ecke des hauſes, und die andern</line>
        <line lrx="2269" lry="3111" ulx="1314" uly="3060">fünffe an die lincken ecke; aber das</line>
        <line lrx="2269" lry="3169" ulx="1313" uly="3110">meer ſetzte er zur rechten vorn an ge⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="3212" ulx="1312" uly="3164">gen mittag.</line>
        <line lrx="2263" lry="3261" ulx="1361" uly="3210">40. Und Hiram machte auch töpffe,</line>
        <line lrx="2266" lry="3321" ulx="1311" uly="3260">ſchauffeln, becken, und vollendete alſo</line>
        <line lrx="2266" lry="3364" ulx="1310" uly="3308">alle wercke, die der könig Salomo am</line>
        <line lrx="2245" lry="3420" ulx="1316" uly="3361">hauſe des HErrn machen ließ,</line>
        <line lrx="2272" lry="3470" ulx="1359" uly="3413">41. Nemlich die zwo ſäulen, und die</line>
        <line lrx="2270" lry="3519" ulx="1308" uly="3460">keuliche knäuffe oben auf den zwo ſäulen,</line>
        <line lrx="2268" lry="3562" ulx="1311" uly="3514">und die zween geflochtene reiffe, zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3632" type="textblock" ulx="1311" uly="3561">
        <line lrx="2339" lry="3632" ulx="1311" uly="3561">decken die zween keuliche knäuffe auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3660" type="textblock" ulx="1310" uly="3611">
        <line lrx="1473" lry="3660" ulx="1310" uly="3611">ſäulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3719" type="textblock" ulx="1358" uly="3662">
        <line lrx="2308" lry="3719" ulx="1358" uly="3662">42., Und die vier hundert granat⸗äpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="3719" type="textblock" ulx="1439" uly="3704">
        <line lrx="1446" lry="3719" ulx="1439" uly="3704">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3966" type="textblock" ulx="1302" uly="3712">
        <line lrx="2265" lry="3769" ulx="1307" uly="3712">fel an den zween geſlochtenen reiffen je</line>
        <line lrx="2268" lry="3814" ulx="1305" uly="3763">zwo riegen granat⸗äpffel an einem reiffe⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3873" ulx="1303" uly="3812">zu bedecken die zween keuliche knäuffe</line>
        <line lrx="1671" lry="3915" ulx="1302" uly="3864">auf den ſäulen.</line>
        <line lrx="2265" lry="3966" ulx="2037" uly="3915">430 Dazit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="522" type="textblock" ulx="2487" uly="443">
        <line lrx="2581" lry="522" ulx="2487" uly="443">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="907" type="textblock" ulx="2" uly="442">
        <line lrx="228" lry="489" ulx="155" uly="442">ſer e</line>
        <line lrx="225" lry="587" ulx="105" uly="546">gaſtgene pas</line>
        <line lrx="225" lry="660" ulx="2" uly="532">teumtnn</line>
        <line lrx="230" lry="710" ulx="38" uly="602">i rſer ini,</line>
        <line lrx="233" lry="750" ulx="44" uly="657">ſn Dier nt</line>
        <line lrx="156" lry="790" ulx="40" uly="722">ellen hoch,</line>
        <line lrx="251" lry="873" ulx="2" uly="773">4 eei Mealizg,</line>
        <line lrx="234" lry="907" ulx="30" uly="810">linte inſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="205" lry="1006" ulx="2" uly="920">n ſeien unſſſen</line>
        <line lrx="235" lry="1055" ulx="3" uly="956">en nchen ud ein</line>
        <line lrx="256" lry="1145" ulx="0" uly="1012">urgelunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="229" lry="1176" ulx="0" uly="1056">n ſeint</line>
        <line lrx="272" lry="1268" ulx="0" uly="1118">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="247" lry="1306" ulx="1" uly="1208">rhernen giſel n</line>
        <line lrx="247" lry="1385" ulx="0" uly="1259">nelacſeiginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="259" lry="1438" ulx="0" uly="1306">e ute iiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="197" lry="1496" ulx="0" uly="1387">H</line>
        <line lrx="233" lry="1557" ulx="1" uly="1446">gin ſabu</line>
        <line lrx="257" lry="1631" ulx="0" uly="1542">ie Uund waren nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="263" lry="1749" ulx="0" uly="1566">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="207" lry="1748" ulx="0" uly="1649">e nn</line>
        <line lrx="233" lry="1839" ulx="0" uly="1704">hragne</line>
        <line lrx="253" lry="1891" ulx="0" uly="1791">ltztin tegſan,</line>
        <line lrx="206" lry="1906" ulx="0" uly="1807">en hoch. W</line>
        <line lrx="230" lry="1954" ulx="0" uly="1893">der wie wwagenn</line>
        <line lrx="239" lry="2029" ulx="0" uly="1938">en, Ualben, ſech,</line>
        <line lrx="139" lry="2049" ulx="0" uly="1998"> gegoen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2111" type="textblock" ulx="11" uly="2042">
        <line lrx="269" lry="2111" ulx="11" uly="2042">ſchſen, auf der ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="232" lry="2155" ulx="0" uly="2103">jen geſtülhls, wper</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="266" lry="2260" ulx="0" uly="2194">lß oben auf dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="257" lry="2314" ulx="0" uly="2255">en ellen hoch, mine</line>
        <line lrx="236" lry="2359" ulx="0" uly="2307">11 Und ſeiten ett e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2456" type="textblock" ulx="2" uly="2407">
        <line lrx="238" lry="2456" ulx="2" uly="2407">llf die fläche derſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="255" lry="2516" ulx="0" uly="2460">1 graben Cherusree</line>
        <line lrx="232" lry="2561" ulx="0" uly="2509">jällute, ein jeglice</line>
        <line lrx="257" lry="2615" ulx="0" uly="2562">imher dran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="257" lry="2669" ulx="0" uly="2610">ſe machte er iitern</line>
        <line lrx="259" lry="2737" ulx="2" uly="2655">einerley mgat nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="243" lry="2835" ulx="0" uly="2746">e zehen ehere teii</line>
        <line lrx="251" lry="2876" ulx="0" uly="2771">fnen keſelgeen</line>
        <line lrx="252" lry="2934" ulx="0" uly="2855">grof, und ſffte</line>
        <line lrx="237" lry="3067" ulx="4" uly="2958">faf geide nn</line>
        <line lrx="248" lry="3108" ulx="2" uly="3015">ſei,und e e</line>
        <line lrx="253" lry="3131" ulx="0" uly="3030">en ecke, ſie i</line>
        <line lrx="256" lry="3173" ulx="8" uly="3121">rechten vorn inte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3649" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="245" lry="3289" ulx="10" uly="3209">machte auch  ,</line>
        <line lrx="210" lry="3340" ulx="13" uly="3233">nn volener i</line>
        <line lrx="258" lry="3378" ulx="8" uly="3321">fönig Galonto in e</line>
        <line lrx="136" lry="3438" ulx="0" uly="3329">en ie,</line>
        <line lrx="236" lry="3485" ulx="16" uly="3389">roſtuen un</line>
        <line lrx="243" lry="3545" ulx="0" uly="3436">ſugtmn te ſilhe,</line>
        <line lrx="152" lry="3591" ulx="0" uly="3518">htene reiſe,</line>
        <line lrx="212" lry="3649" ulx="0" uly="3558">lihe kniufe nſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3870" type="textblock" ulx="2" uly="3669">
        <line lrx="238" lry="3732" ulx="7" uly="3669">tutdert hrrtti⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3804" ulx="2" uly="3717">lokftenen refe</line>
        <line lrx="157" lry="3870" ulx="30" uly="3775">fien enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="204" lry="3893" ulx="0" uly="3803">nn kulche hii</line>
        <line lrx="201" lry="3980" ulx="117" uly="3921">49Nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="461" type="textblock" ulx="435" uly="443">
        <line lrx="934" lry="461" ulx="435" uly="443">—  E f—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="589" type="textblock" ulx="1004" uly="472">
        <line lrx="1512" lry="589" ulx="1004" uly="472">I. REG. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="716" type="textblock" ulx="466" uly="599">
        <line lrx="2075" lry="716" ulx="466" uly="599">Salomonea temnpli in auguratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="844" type="textblock" ulx="365" uly="687">
        <line lrx="2136" lry="844" ulx="365" uly="687">aBÄomon Eät  Seansge akon e. Dnlle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2002" type="textblock" ulx="1537" uly="1987">
        <line lrx="1706" lry="2002" ulx="1537" uly="1987">iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="3109" type="textblock" ulx="445" uly="3099">
        <line lrx="732" lry="3109" ulx="445" uly="3099">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3475" type="textblock" ulx="426" uly="3155">
        <line lrx="2004" lry="3324" ulx="1015" uly="3155">e. V</line>
        <line lrx="2159" lry="3475" ulx="426" uly="3268">Kömig Balomon weihef den dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3644" type="textblock" ulx="536" uly="3407">
        <line lrx="2102" lry="3546" ulx="645" uly="3407">Imif.Srbrf/ Bpffer ind an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3644" ulx="536" uly="3418">Pe mitchete ishkeit gIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3704" type="textblock" ulx="1717" uly="3692">
        <line lrx="2181" lry="3704" ulx="1717" uly="3692">—— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2402" lry="3988" type="textblock" ulx="2321" uly="3932">
        <line lrx="2401" lry="3955" ulx="2352" uly="3932"> g⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="3988" ulx="2321" uly="3939">Aſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3965" type="textblock" ulx="2407" uly="3949">
        <line lrx="2442" lry="3965" ulx="2407" uly="3949">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3987" type="textblock" ulx="2406" uly="3962">
        <line lrx="2441" lry="3987" ulx="2406" uly="3962">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3989" type="textblock" ulx="2444" uly="3960">
        <line lrx="2450" lry="3989" ulx="2446" uly="3981">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="699" type="textblock" ulx="174" uly="644">
        <line lrx="435" lry="699" ulx="174" uly="644">unter d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2089" type="textblock" ulx="252" uly="1943">
        <line lrx="409" lry="1995" ulx="291" uly="1943">güuülde</line>
        <line lrx="1629" lry="2089" ulx="252" uly="2027">das der könig Salomo machte am hauſe ewiglich da wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2581" type="textblock" ulx="200" uly="2566">
        <line lrx="222" lry="2581" ulx="200" uly="2566">4†</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2804" type="textblock" ulx="214" uly="2792">
        <line lrx="220" lry="2804" ulx="214" uly="2792">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="443" type="textblock" ulx="332" uly="346">
        <line lrx="1583" lry="443" ulx="332" uly="346">Tempel eingeweyh. von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="416" type="textblock" ulx="1757" uly="350">
        <line lrx="2225" lry="416" ulx="1757" uly="350">Cap. 7. 8. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="492" type="textblock" ulx="286" uly="476">
        <line lrx="435" lry="492" ulx="286" uly="476">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1396" type="textblock" ulx="241" uly="513">
        <line lrx="349" lry="552" ulx="324" uly="513">4</line>
        <line lrx="1108" lry="605" ulx="275" uly="538">hen keſſel oben drauf.</line>
        <line lrx="1217" lry="651" ulx="264" uly="582">44. Und das meer, und zwölff rinder</line>
        <line lrx="650" lry="697" ulx="441" uly="649">em meer.</line>
        <line lrx="1220" lry="745" ulx="423" uly="682">Und die töpffen, ſchauffeln und be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="790" ulx="428" uly="736">Und alle dieſe gefäſſe, die Hiram</line>
        <line lrx="1227" lry="843" ulx="384" uly="781">könig Salomo machte zum hauſe</line>
        <line lrx="1146" lry="890" ulx="467" uly="838">rn, waren von lauterm exytz.</line>
        <line lrx="1223" lry="948" ulx="324" uly="880">46. In der gegend am Jordan ließ ſie</line>
        <line lrx="1225" lry="996" ulx="241" uly="932">der könig gieſſen in dicker erden zwiſchen</line>
        <line lrx="1095" lry="1048" ulx="283" uly="988">Suchoth und Zarthan. S</line>
        <line lrx="1224" lry="1097" ulx="336" uly="1032">7. Und Saͤlomo ließ alle gefäſſe un⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1178" ulx="287" uly="1082">gewogen, vor der ſehr groſſen menge des</line>
        <line lrx="1061" lry="1209" ulx="290" uly="1143">ertzes.</line>
        <line lrx="1221" lry="1247" ulx="334" uly="1183">48. Auch machte Salomo allen ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1298" ulx="287" uly="1232">zeug, der zum hauſe des HErrn gehöret,</line>
        <line lrx="1227" lry="1350" ulx="257" uly="1285">nemlich einen güldenen altar, einen</line>
        <line lrx="1229" lry="1396" ulx="290" uly="1332">guͤldenen tiſch, darauf die ſchau⸗brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="638" type="textblock" ulx="221" uly="524">
        <line lrx="248" lry="566" ulx="239" uly="549">5</line>
        <line lrx="242" lry="638" ulx="239" uly="625">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="845" type="textblock" ulx="242" uly="707">
        <line lrx="391" lry="750" ulx="322" uly="707">4 5⁵.</line>
        <line lrx="373" lry="796" ulx="279" uly="748">cken.</line>
        <line lrx="365" lry="845" ulx="242" uly="803">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1453" type="textblock" ulx="216" uly="1398">
        <line lrx="409" lry="1453" ulx="216" uly="1398">ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1494" type="textblock" ulx="335" uly="1433">
        <line lrx="1226" lry="1494" ulx="335" uly="1433">49. Fünff leuchter zur rechten hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1541" type="textblock" ulx="251" uly="1483">
        <line lrx="1231" lry="1541" ulx="251" uly="1483">und fünff leuchter zur lincken, vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1684" type="textblock" ulx="245" uly="1532">
        <line lrx="1233" lry="1593" ulx="291" uly="1532">Chor, von lauterm * gold mit güldenen</line>
        <line lrx="1043" lry="1684" ulx="245" uly="1587">bplumen, dampen und ſchnäutzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1938" type="textblock" ulx="245" uly="1638">
        <line lrx="884" lry="1693" ulx="541" uly="1638">„Moſi. 8, 4. ,</line>
        <line lrx="1227" lry="1752" ulx="318" uly="1680">50. Dazu ſchalen, ſchüſſeln, becken,</line>
        <line lrx="1224" lry="1795" ulx="246" uly="1732">löffel und pfannen von lauterm gold.</line>
        <line lrx="1232" lry="1847" ulx="245" uly="1784">Auch waren die angel an der thür am</line>
        <line lrx="1231" lry="1897" ulx="246" uly="1833">hauſe innwendig im allerheiligſten, und</line>
        <line lrx="1230" lry="1938" ulx="625" uly="1882">des hauſes des tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2745" type="textblock" ulx="245" uly="1888">
        <line lrx="590" lry="1949" ulx="294" uly="1888">an der thür</line>
        <line lrx="453" lry="1985" ulx="414" uly="1950">n.</line>
        <line lrx="1234" lry="2040" ulx="342" uly="1978">51. Alſo ward vollendet alles werck,</line>
        <line lrx="1241" lry="2150" ulx="295" uly="2082">des HErrn. Und Salomo * brachte hin⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2192" ulx="245" uly="2133">ein, was ſein vatter David geheiliget</line>
        <line lrx="1244" lry="2245" ulx="259" uly="2182">hatte, von ſilber und gold, und gefäſ⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2295" ulx="259" uly="2232">ſen, und legets in den ſchatz des hauſes</line>
        <line lrx="1138" lry="2361" ulx="245" uly="2287">des HErrn. *2 Chron. 5, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1035" lry="2428" ulx="542" uly="2361">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1249" lry="2493" ulx="345" uly="2437">Der tempel Salomonis wird einge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2549" ulx="301" uly="2495">weyhet.</line>
        <line lrx="1253" lry="2600" ulx="260" uly="2538">„A* verſammlete der könig Salomo</line>
        <line lrx="1253" lry="2649" ulx="449" uly="2583">zu ſich die älteſten in Iſrgel, alle</line>
        <line lrx="1253" lry="2700" ulx="419" uly="2638">oberſten der ſtamme und fürſten</line>
        <line lrx="1254" lry="2745" ulx="275" uly="2689">der vätter unter den kindern Iſrael, gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2800" type="textblock" ulx="273" uly="2731">
        <line lrx="1251" lry="2800" ulx="273" uly="2731">Feruſalem, die lade des bundes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2893" type="textblock" ulx="212" uly="2788">
        <line lrx="1247" lry="2853" ulx="212" uly="2788">PErrn herauf zu bringen aus der ſtadt</line>
        <line lrx="644" lry="2893" ulx="356" uly="2844">avid, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2910" type="textblock" ulx="213" uly="2895">
        <line lrx="246" lry="2910" ulx="213" uly="2895">4 †*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2999" type="textblock" ulx="241" uly="2843">
        <line lrx="992" lry="2902" ulx="671" uly="2843">Zion. .</line>
        <line lrx="1174" lry="2953" ulx="270" uly="2888">2. Und es verſammleten ſich zum</line>
        <line lrx="1144" lry="2999" ulx="241" uly="2937">nig Salomo alle mann in Iſrgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2893" type="textblock" ulx="908" uly="2838">
        <line lrx="1243" lry="2893" ulx="908" uly="2838">* 2 Chr. 5, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3141" type="textblock" ulx="258" uly="3042">
        <line lrx="1224" lry="3095" ulx="262" uly="3042">ſiebende mond. 4</line>
        <line lrx="1246" lry="3141" ulx="258" uly="3088">3. Und da alle älteſten Iſrael kamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="549" type="textblock" ulx="356" uly="482">
        <line lrx="1232" lry="549" ulx="356" uly="482">3. Dazu die zehen geſtühle, und ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3091" type="textblock" ulx="301" uly="2887">
        <line lrx="1479" lry="3041" ulx="301" uly="2887">monden Ethanim, am feſt, das iſt 1 im</line>
        <line lrx="1812" lry="3091" ulx="1133" uly="3027">dem namen des HEd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1523" type="textblock" ulx="1259" uly="476">
        <line lrx="2249" lry="539" ulx="1302" uly="476">„7. Denn die Cherubim breiteten die</line>
        <line lrx="2222" lry="587" ulx="1296" uly="527">ügel aus, an dem ort, da die lade ſtund,</line>
        <line lrx="2224" lry="634" ulx="1263" uly="577">und bedeckten die lade, und ihre ſtangen</line>
        <line lrx="1584" lry="680" ulx="1265" uly="633">von oben her.</line>
        <line lrx="2217" lry="740" ulx="1310" uly="676">8. Und die * ſtangen waren ſo lang,</line>
        <line lrx="2224" lry="790" ulx="1263" uly="727">daß ihre knäuffe geſehen wurden in dem</line>
        <line lrx="2226" lry="840" ulx="1266" uly="778">heiligthum vor dem Chor; aber hauſſen</line>
        <line lrx="2224" lry="887" ulx="1261" uly="827">wurden ſie nicht geſehen; und waren</line>
        <line lrx="1984" lry="936" ulx="1263" uly="881">daſelbſt biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1918" lry="985" ulx="1562" uly="931">* No „ 4/ 6.</line>
        <line lrx="2220" lry="1035" ulx="1346" uly="977">. Und * war nichts in der lade,</line>
        <line lrx="2224" lry="1089" ulx="1263" uly="1028">denn nur die zwo ſteinerne tafeln Mo⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1137" ulx="1259" uly="1076">ſe, die er daſelbſt ließ in Horeb, da</line>
        <line lrx="2226" lry="1187" ulx="1264" uly="1127">der HERR mit den kindern Iſrael ei⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1229" ulx="1263" uly="1179">nen bund machte, da ſie aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1284" ulx="1263" uly="1228">land gezogen waren. * 2 Moſ. 25,/</line>
        <line lrx="2127" lry="1329" ulx="1515" uly="1278">1I6. 21. 2 Chron. 5, 10.</line>
        <line lrx="1778" lry="1387" ulx="1479" uly="1332">Ebr. 9/ 4.</line>
        <line lrx="2235" lry="1440" ulx="1289" uly="1376">10. Da aber die prieſter aus dem hei⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1497" ulx="1267" uly="1426">ligthum giengen, erfüllete eine wolcke</line>
        <line lrx="1849" lry="1523" ulx="1820" uly="1500">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3037" type="textblock" ulx="1269" uly="1479">
        <line lrx="1874" lry="1538" ulx="1272" uly="1479">das hauß des HERRN.</line>
        <line lrx="2234" lry="1587" ulx="1324" uly="1526">I1I. Daß die prieſter nicht konnten ſte⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1638" ulx="1272" uly="1576">hen, und amts pflegen, vor der wolcken.</line>
        <line lrx="2249" lry="1689" ulx="1273" uly="1628">Denn die * herxlichkeit des HERRN er⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1736" ulx="1271" uly="1677">füllete das hauß des HErrn.</line>
        <line lrx="1963" lry="1779" ulx="1470" uly="1728">* 2 Moſ. 40,/ 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="2236" lry="1835" ulx="1322" uly="1778">12. Da ſprach Salomo: der HERR</line>
        <line lrx="2230" lry="1883" ulx="1272" uly="1827">hat geredt, er * wolle im dunckeln woh⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1932" ulx="1274" uly="1877">nen. X* §”S Moſ. 4, II. 2 Chron. 6,I.</line>
        <line lrx="2231" lry="1989" ulx="1304" uly="1924">13. Ich habe zwar ein hauß gebauet,</line>
        <line lrx="2239" lry="2031" ulx="1274" uly="1975">dir zur wohnung, einen ſitz, daß du</line>
        <line lrx="1978" lry="2090" ulx="1635" uly="2024">hneſt. —</line>
        <line lrx="2237" lry="2133" ulx="1330" uly="2077">14. Und der könig wandte ſein an⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2193" ulx="1281" uly="2129">geſicht, und ſegnete die gantze gemeine</line>
        <line lrx="2241" lry="2282" ulx="1280" uly="2178">D und die gantze gemeine Iſrael</line>
        <line lrx="1419" lry="2277" ulx="1315" uly="2242">und.</line>
        <line lrx="2244" lry="2329" ulx="1338" uly="2276">15. Und er ſprach: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="2243" lry="2389" ulx="1283" uly="2327">HERR, der GOtt Iſrael, der durch</line>
        <line lrx="2243" lry="2438" ulx="1282" uly="2378">ſeinen mund meinem vatter David ge⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2480" ulx="1285" uly="2426">redt und durch ſeine hand erfüllet hat,</line>
        <line lrx="1574" lry="2538" ulx="1286" uly="2483">und geſagt:</line>
        <line lrx="2250" lry="2584" ulx="1326" uly="2528">16. Von * dem tage an, da ich mein</line>
        <line lrx="2246" lry="2641" ulx="1287" uly="2578">volck Iſrael aus Egypten führete, hab</line>
        <line lrx="2245" lry="2687" ulx="1285" uly="2627">ich nie keine ſtadt erwählet unter irgend</line>
        <line lrx="2260" lry="2737" ulx="1287" uly="2675">einem ſtamm Iſrael, daß mir ein hauß</line>
        <line lrx="2261" lry="2789" ulx="1285" uly="2725">gebauet würde, daß mein name da ware.</line>
        <line lrx="2251" lry="2839" ulx="1285" uly="2776">David aber hab ich erwählet, daß er über</line>
        <line lrx="1972" lry="2880" ulx="1284" uly="2828">mein volck Iſrael ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="1815" lry="2934" ulx="1444" uly="2881">*½ 2 Sam. 7,</line>
        <line lrx="1784" lry="2989" ulx="1269" uly="2897">17 und mein vatt</line>
        <line lrx="1796" lry="3037" ulx="1276" uly="2978">zwar im ſinn, daß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2921" type="textblock" ulx="1842" uly="2883">
        <line lrx="1886" lry="2921" ulx="1842" uly="2883">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3137" type="textblock" ulx="1266" uly="3071">
        <line lrx="1901" lry="3137" ulx="1266" uly="3071">Iſrael. * 2 Sam. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3237" type="textblock" ulx="240" uly="3139">
        <line lrx="1246" lry="3237" ulx="240" uly="3139">“W huben die prieſter die lade des HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="3292" type="textblock" ulx="199" uly="3213">
        <line lrx="863" lry="3252" ulx="199" uly="3213">. / .</line>
        <line lrx="1004" lry="3292" ulx="199" uly="3236">„ 4. Und brachten ſie hinauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3286" type="textblock" ulx="1037" uly="3128">
        <line lrx="1991" lry="3177" ulx="1642" uly="3128">18/ I. cap. 29/</line>
        <line lrx="2116" lry="3243" ulx="1221" uly="3177">18. Aber der HERR ſprach zu</line>
        <line lrx="2138" lry="3286" ulx="1037" uly="3226">dazu die nem vatter Dapid: Daß du im ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3343" type="textblock" ulx="289" uly="3279">
        <line lrx="2252" lry="3343" ulx="289" uly="3279">hütte des ſtiffts, und alles gerathe des meinem namen ein hauß zu bauen, haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3279" type="textblock" ulx="2153" uly="3179">
        <line lrx="2252" lry="3232" ulx="2153" uly="3179">mei⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3279" ulx="2159" uly="3231">haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3511" type="textblock" ulx="117" uly="3329">
        <line lrx="2251" lry="3400" ulx="117" uly="3329">“ heiligthums, das in der hütten war, du wohl gethan, daß du ſolches vor⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3450" ulx="148" uly="3383">das thäten die prieſter und Leviten. nahmeſt. B</line>
        <line lrx="2252" lry="3511" ulx="234" uly="3427">§FS. Und der könig Salomo, und die 19. Doch Du ſollt nicht das hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3975" type="textblock" ulx="203" uly="3477">
        <line lrx="2244" lry="3551" ulx="241" uly="3477">gantze gemeine Iſrael, die zu ihm ſich bauen, ſondern * dein ſohn, der aus</line>
        <line lrx="2255" lry="3605" ulx="203" uly="3529">verſammlet hatte, giengen mit ihm vor deinen lenden kommen wird, Der ſoll</line>
        <line lrx="2061" lry="3650" ulx="295" uly="3575">der lade her, und opfferten ſchaafe und meinem namen ein hauß bauen.</line>
        <line lrx="2077" lry="3691" ulx="245" uly="3626">rinder, ſo viel, daß mans nicht zählen xX Weißh. 2 8.</line>
        <line lrx="2248" lry="3759" ulx="271" uly="3677">ooch rechnen konnte. * 2 Sam. 5, 13. 20. Und der HERR hat ſein wort</line>
        <line lrx="2257" lry="3796" ulx="353" uly="3728">6.. Alſo brachten die prieſter die lade beſtättiget, das er geredet hat. Denn</line>
        <line lrx="2258" lry="3850" ulx="251" uly="3778">des bundes des HERRN an ihren ort, ich bin aufkommen an meines vatters</line>
        <line lrx="2262" lry="3901" ulx="265" uly="3827">in den Chor des hauſes, in das allerhei⸗ Davids ſtatt, und ſitze auf dem ſtuhl</line>
        <line lrx="2262" lry="3975" ulx="1259" uly="3875">Iſrael, wie der HERR geredet hat</line>
        <line lrx="2271" lry="3974" ulx="2132" uly="3939">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3946" type="textblock" ulx="227" uly="3888">
        <line lrx="1164" lry="3946" ulx="227" uly="3888">Uggſte, unter die flügel der Cherubim.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2385" lry="341" type="textblock" ulx="2371" uly="303">
        <line lrx="2385" lry="341" ulx="2371" uly="313">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="607" type="textblock" ulx="371" uly="313">
        <line lrx="2585" lry="428" ulx="380" uly="313">300 Salomo betet. Das r1. Buch Cap. §. ur</line>
        <line lrx="2585" lry="469" ulx="848" uly="408">. — . . — — ( eſere</line>
        <line lrx="2583" lry="526" ulx="373" uly="423">und habe gebauet ein hauß dem namen auf ſeinen kopff bringen; und den ge⸗ enti mznen⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="575" ulx="371" uly="475">des HErrn, des Gottes Ilrael. rechten recht zu ſorechen, ihm zu geben Eer, an</line>
        <line lrx="2585" lry="607" ulx="397" uly="532">21. Und habe daſelbſt eine ſtätte zuge⸗nach ſeiner gerechtigkeit. . Grihlet datn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="817" type="textblock" ulx="366" uly="577">
        <line lrx="2318" lry="657" ulx="369" uly="577">richtet der laden, darinn der bund des 33. Wenn dein volck Ifrael vor ſei⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="709" ulx="367" uly="624">HErrn iſt, * den er gemacht hat mit nen feinden geſchlagen wird, weil ſie an</line>
        <line lrx="2585" lry="767" ulx="367" uly="678">unſern vättern, da er ſie aus Egyoten⸗ dir gefündiget haben; und bekehren ſich emgle Mr Mn</line>
        <line lrx="2582" lry="817" ulx="366" uly="727">land führete. * 2 Moſ. 20/1. ſag. zu dir, und bekennen deinen namen 4 vinne, und at e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="672" type="textblock" ulx="2367" uly="593">
        <line lrx="2583" lry="672" ulx="2367" uly="593">Muu uner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="972" type="textblock" ulx="363" uly="783">
        <line lrx="2585" lry="868" ulx="415" uly="783">22. Und Salomo trat vor den altar und beten und flehen zu dir in dieſem egſe n N nie</line>
        <line lrx="2585" lry="913" ulx="365" uly="826">des HErrn gegen der gantzen gemeine hauſe; neen mr d</line>
        <line lrx="2580" lry="972" ulx="363" uly="875">Iſrael, und * breitete ſeine hände aus 24. So wolleſt Du hören im himmel, ee M Mind n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2579" type="textblock" ulx="320" uly="930">
        <line lrx="2530" lry="1019" ulx="360" uly="930">gen himmel, *3 Chr. 6,/ 12. und der ſünde deines volcks Iſrael gnä⸗ egſenen N ie</line>
        <line lrx="2576" lry="1068" ulx="410" uly="982">23. Und ſprach: HErr, GStt Iſrael, dig ſeyn, und ſie wieder bringen in das ſe end en</line>
        <line lrx="2468" lry="1119" ulx="362" uly="1027">es iſt kein Gott weder droben im him⸗ land, das du ihren vättern geneben haſt. ettn</line>
        <line lrx="2411" lry="1161" ulx="361" uly="1081">mel, noch unten auf erden, dir gleich, 35. Wenn der himmel verſchloſſen 4 ,9 7,91,</line>
        <line lrx="2295" lry="1204" ulx="359" uly="1130">der du hälteſt den bund und barmhertzig⸗ wird, daß nicht regnet, weil ſie an dir</line>
        <line lrx="2293" lry="1255" ulx="359" uly="1178">keit deinen knechten, die vor dir wan⸗ geſündiget haben; und werden beten</line>
        <line lrx="2303" lry="1304" ulx="359" uly="1230">deln von gantzem hertzen; . an dieſem ort, und deinen namen beken⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1358" ulx="410" uly="1283">24. Der du haſt gehalten deinem nen, und ſich von ihren ſünden bekeh⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1398" ulx="357" uly="1330">knecht, meinem vatter David, was du ren, weil du ſie dringeſt;</line>
        <line lrx="2293" lry="1455" ulx="356" uly="1381">ihm geredt haſt. Mit deinem munde 36. So wolleſt Du hören im himmel,</line>
        <line lrx="2296" lry="1511" ulx="357" uly="1432">haſt du es geredt, und mit deiner hand und gnädig ſeyn der ſünde deiner knech⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1556" ulx="356" uly="1482">haſt du es erfüllet, wie es ſtehet an die⸗ſte, und deines volcks Iſrael, daß du ih⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1605" ulx="355" uly="1530">ſem tage. nen den guten weg weiſeſt, darinnen ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="1657" ulx="409" uly="1583">25. Nun HRR, GOtt Iſrael, hal⸗ wandeln; und laſſeſt regnen auf das</line>
        <line lrx="2296" lry="1710" ulx="355" uly="1631">te deinem knecht, meinem vatter Da⸗ land, das du deinem volck zum erbe ge⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1738" ulx="352" uly="1681">vid, * was du ihm geredet haſt, und geben haſt.</line>
        <line lrx="2297" lry="1805" ulx="320" uly="1732">geſagt: Es foll dir nicht gebrechen an 37. Wenn eine theurung, oder peſti⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1853" ulx="353" uly="1782">einem mann vor mir, der da ſitze auf lentz, oder dürre, oder brand, oder heu⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1906" ulx="352" uly="1831">dem ſtuhl Iſrael, ſo doch, daß deine ſchrecken, oder raupen im lande ſeyn hudleade</line>
        <line lrx="2497" lry="1972" ulx="352" uly="1880">kinder ihren weg bewahren, daß ſie wird, oder ſein feind im land ſeine tho⸗ Adkes</line>
        <line lrx="2573" lry="2011" ulx="351" uly="1931">vor mir wandeln, wie du vor mir ge⸗ re belagert, oder irgend eine plage oder Wne er</line>
        <line lrx="2581" lry="2062" ulx="350" uly="1981">wandelt haſt. * 2 Sam. 7, 16. fkranckheit: nte m ir</line>
        <line lrx="2556" lry="2111" ulx="604" uly="2033">1 Chron. 23, 10. 38. Wer denn bittet und fleyet, es Minnitſtin,.</line>
        <line lrx="2571" lry="2163" ulx="402" uly="2081">26. Nun, GOTT Iſfrael, laß deine ſeyn ſonſt menſchen, oder dein volck dlnn wimn ni e</line>
        <line lrx="2585" lry="2211" ulx="351" uly="2133">worte wahr werden, die du deinem Iſrael, die da gewahr werden ihrer de ſginiggt mr</line>
        <line lrx="2555" lry="2256" ulx="351" uly="2181">knecht, meinem vatter David, geredt plage ein jeglicher in ſeinem hertzen, tnne al</line>
        <line lrx="2572" lry="2305" ulx="378" uly="2225">aſt. und breitet ſeine hände aus zu dieſem Itm din n ime</line>
        <line lrx="2436" lry="2354" ulx="400" uly="2281">27. Denn meyneſt du auch, daß GOtt hauſe; inſe ner eir nant</line>
        <line lrx="2497" lry="2406" ulx="352" uly="2329">auf erden wohne? Sihe, der himmel 39. So wolleſt du hören im himmel, apinnuemm</line>
        <line lrx="2567" lry="2457" ulx="351" uly="2381">und aller himmel himmel mögen dich in dem ſitz, da du wohneſt, und gnä⸗ Delſe indar dn</line>
        <line lrx="2513" lry="2507" ulx="352" uly="2430">nicht verſorgen; wie ſollts denn diß dig ſeyn, und ſchaffen, daß du gebeſt ei⸗ N Ma Eme</line>
        <line lrx="2432" lry="2553" ulx="351" uly="2480">hauß thun, das ich gebauet habe? nem jeglichen, wie er gewandelt hat,</line>
        <line lrx="2408" lry="2579" ulx="2402" uly="2558">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2333" type="textblock" ulx="1336" uly="2287">
        <line lrx="1360" lry="2333" ulx="1336" uly="2287">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2903" type="textblock" ulx="347" uly="2531">
        <line lrx="2475" lry="2601" ulx="445" uly="2531">* 2 Chr. 6, I8. Eſ. 66, 1. Matth. wie du ſein hertz erkenneſt; denn * Du (N</line>
        <line lrx="2285" lry="2649" ulx="551" uly="2583">5134 35. Geſch. 7,/ a. (. 17,24. allein kenneſt das hertz aller kinder der</line>
        <line lrx="2286" lry="2702" ulx="397" uly="2631">2§. Wende dich aber zum gebet dei⸗ menſchen. * Pf. 7, 10. Pfſ. 139, 1. 2.</line>
        <line lrx="2285" lry="2751" ulx="348" uly="2679">nes knechts, und zu ſeinem flehen, HErr, I1 Sam. 16, 7. Jerem. II, 26.</line>
        <line lrx="2277" lry="2802" ulx="349" uly="2730">mein GOtt, auf daß du höreſt das lob cap. 17, 10. cap. 20, 12. Lue.</line>
        <line lrx="2280" lry="2852" ulx="347" uly="2782">und gebet, das dein knecht heute vor 16, 15. Geſch. 7,24. cap. 15,8,.</line>
        <line lrx="2291" lry="2903" ulx="348" uly="2831">dir thut; 40. Auf daß ſie dich fürchten allezeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3648" type="textblock" ulx="335" uly="2879">
        <line lrx="2281" lry="2952" ulx="398" uly="2879">29. Daß deine * augen offen ſtehen ſo lange ſie auf dem lande leben, das die</line>
        <line lrx="2277" lry="2996" ulx="345" uly="2929">über diß hauß nacht und tag, über die unſern vättern gegeben haſt.</line>
        <line lrx="2283" lry="3049" ulx="346" uly="2980">ſtätte, davon † du geſagt haſt: Mein 41. Wenn auch ein fremder, der nicht</line>
        <line lrx="2281" lry="3101" ulx="344" uly="3031">name ſol da ſeyn: Du wolleſt hören deines volcks Iſrael iſt, kommt aus fer⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3151" ulx="344" uly="3081">zas gebet, das dein knecht an dieſer nem lande, um deines namens willen.</line>
        <line lrx="2282" lry="3199" ulx="343" uly="3129">ſtätte thuts * Zach. 12, 4. † ”Moſ. 42. (Denn ſie werden hören von dei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3248" ulx="797" uly="3191">12, II. ꝛc. nem groſſen namen, und von deiner</line>
        <line lrx="2286" lry="3305" ulx="393" uly="3230">30. Und wolleſt erhören das flehen mächtigen hand, und von deinem aus⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3352" ulx="339" uly="3280">deines knechtes, und deines volcks Iſ gereckten arm) und kommt, daß er bete</line>
        <line lrx="1750" lry="3392" ulx="341" uly="3330">vael, das ſie hie thun werden an dieſer vor dieſem hauſe;</line>
        <line lrx="2378" lry="3459" ulx="339" uly="3377">ſtätte deiner wohnung, im himmel, und a3. So wolleſt Du hören im himmel, n</line>
        <line lrx="2419" lry="3499" ulx="338" uly="3431">wenn du es höreſt, anädig ſenn. im ſitz deiner wohnung, und thun alles, n</line>
        <line lrx="2387" lry="3551" ulx="390" uly="3480">31. Wenn jemand wider ſeinen näch⸗ darum der fremde dich anrufft; auf daß ee</line>
        <line lrx="2283" lry="3597" ulx="335" uly="3528">ſten ſündiget, und nimmt deß einen eid * alle völcker auf erden deinen namen er⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3648" ulx="335" uly="3579">auf ſich, damit er ſich verpflichtet; und kennen, daß ſie auch dich fürchten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3701" type="textblock" ulx="337" uly="3602">
        <line lrx="2581" lry="3667" ulx="457" uly="3602">. 4 . 5 4 T NI di</line>
        <line lrx="2585" lry="3701" ulx="337" uly="3630">der eid kommt vor deinen altar in die⸗ dein volck Ifrgel; und daß ſie innen eng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3971" type="textblock" ulx="290" uly="3680">
        <line lrx="2578" lry="3772" ulx="335" uly="3680">ſem hauſe; „mwerden, wie diß hauß nach deinem na⸗— eiglutnnen</line>
        <line lrx="2568" lry="3812" ulx="387" uly="3728">32. So wolleſt Du hören im himmel, men genennet ſen, das ich gebauet habe. enintct ge⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="3861" ulx="290" uly="3779">und recht ſchaffen deinen knechten, den * Eſ. 56, 27. 2. iſeles.</line>
        <line lrx="2585" lry="3923" ulx="331" uly="3829">gottloſen zu verdammen/ und ſeinen weg' 44. Wenn dein volck auszeucht in enennſe 10</line>
        <line lrx="2568" lry="3971" ulx="2172" uly="3897">ſtreit ſen ſ n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="89" lry="473" ulx="0" uly="412">ringen</line>
        <line lrx="74" lry="522" ulx="2" uly="471">lechen</line>
        <line lrx="61" lry="568" ulx="32" uly="521">kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="631" type="textblock" ulx="10" uly="446">
        <line lrx="165" lry="493" ulx="103" uly="446">und</line>
        <line lrx="150" lry="569" ulx="65" uly="490">3 ihfn</line>
        <line lrx="148" lry="631" ulx="10" uly="570">holck ſrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="144" lry="636" ulx="90" uly="585">Ia</line>
        <line lrx="175" lry="683" ulx="3" uly="627">igen wird,ſpef</line>
        <line lrx="176" lry="694" ulx="34" uly="651">. Wllhwei</line>
        <line lrx="105" lry="767" ulx="0" uly="675">ni n</line>
        <line lrx="227" lry="793" ulx="0" uly="736">eſt deinen gang,</line>
        <line lrx="224" lry="806" ulx="66" uly="763">, (1, alner</line>
        <line lrx="217" lry="847" ulx="66" uly="773">zu dir i</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="705" type="textblock" ulx="198" uly="659">
        <line lrx="207" lry="705" ulx="198" uly="659">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="850" type="textblock" ulx="186" uly="807">
        <line lrx="195" lry="850" ulx="186" uly="807">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="227" lry="934" ulx="2" uly="872">Du hören ienſin</line>
        <line lrx="227" lry="999" ulx="0" uly="900">e⸗ telen g ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="227" lry="1306" ulx="21" uly="1242">einen naſnen tein</line>
        <line lrx="230" lry="1338" ulx="0" uly="1293">ihren ſinden ice,</line>
        <line lrx="230" lry="1387" ulx="0" uly="1296">H ſinden eee</line>
        <line lrx="231" lry="1460" ulx="0" uly="1385">u horen in hinne</line>
        <line lrx="229" lry="1511" ulx="18" uly="1436">ſinde deſtter fes</line>
        <line lrx="227" lry="1554" ulx="0" uly="1489"> Fſrael, das u</line>
        <line lrx="238" lry="1606" ulx="0" uly="1543">beiſeſt, darinen ,</line>
        <line lrx="203" lry="1657" ulx="0" uly="1586">eſt regnen ga</line>
        <line lrx="222" lry="1704" ulx="0" uly="1646">bolck zum erbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="228" lry="1806" ulx="0" uly="1750">eilrunng, oder pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1504" type="textblock" ulx="201" uly="1473">
        <line lrx="209" lry="1504" ulx="201" uly="1473">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1605" type="textblock" ulx="190" uly="1459">
        <line lrx="199" lry="1600" ulx="190" uly="1459">= = –</line>
        <line lrx="211" lry="1605" ulx="201" uly="1521">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1658" type="textblock" ulx="215" uly="1634">
        <line lrx="231" lry="1658" ulx="215" uly="1634">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1707" type="textblock" ulx="224" uly="1675">
        <line lrx="228" lry="1685" ulx="225" uly="1675">9</line>
        <line lrx="232" lry="1707" ulx="224" uly="1696">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="748" type="textblock" ulx="117" uly="522">
        <line lrx="226" lry="561" ulx="201" uly="522">N</line>
        <line lrx="227" lry="658" ulx="149" uly="598">ler</line>
        <line lrx="229" lry="748" ulx="117" uly="694">bekehreg,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="400" type="textblock" ulx="139" uly="300">
        <line lrx="776" lry="400" ulx="139" uly="300">Cepe Salomo betet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="269" lry="1857" ulx="0" uly="1798">r brand, oder ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="229" lry="1908" ulx="0" uly="1853">lpen im lande en</line>
        <line lrx="231" lry="1959" ulx="0" uly="1902">im land ſeile tin</line>
        <line lrx="231" lry="2011" ulx="0" uly="1949">lend eine plage i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="230" lry="2105" ulx="0" uly="2052">ittet und flehet, n</line>
        <line lrx="230" lry="2156" ulx="2" uly="2105">n, Oder deitt bots</line>
        <line lrx="229" lry="2211" ulx="0" uly="2155">ewahr werden ite</line>
        <line lrx="227" lry="2259" ulx="8" uly="2203">in ſeintenn hergen</line>
        <line lrx="227" lry="2309" ulx="0" uly="2250">inde aus zu diete</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3377" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="228" lry="2406" ulx="0" uly="2354">hörent inn hißtire</line>
        <line lrx="229" lry="2454" ulx="0" uly="2406">vohneſt, ind gr</line>
        <line lrx="228" lry="2511" ulx="0" uly="2456">1, daß dit gebeſt</line>
        <line lrx="228" lry="2559" ulx="15" uly="2512">er gewandelt het/</line>
        <line lrx="227" lry="2608" ulx="0" uly="2561">nneſt; denn 0</line>
        <line lrx="227" lry="2663" ulx="0" uly="2611">et aller kinder de</line>
        <line lrx="222" lry="2710" ulx="3" uly="2661">10. Pf. 139/ l.</line>
        <line lrx="225" lry="2762" ulx="11" uly="2713">7. Jerem. 11,/41</line>
        <line lrx="223" lry="2810" ulx="11" uly="2763">(p. 20, 12. A</line>
        <line lrx="223" lry="2868" ulx="0" uly="2812">h. 1,2. tahe 1G</line>
        <line lrx="223" lry="2911" ulx="0" uly="2864">ch fürchten alleeen</line>
        <line lrx="200" lry="2972" ulx="0" uly="2914">ande leben, doe</line>
        <line lrx="205" lry="3020" ulx="0" uly="2968">en haſttt.</line>
        <line lrx="222" lry="3072" ulx="0" uly="3011">n fremder, der tit</line>
        <line lrx="221" lry="3122" ulx="9" uly="3069">iſt, kommnt ausſen</line>
        <line lrx="211" lry="3165" ulx="0" uly="3118">es namens wilen.</line>
        <line lrx="221" lry="3221" ulx="0" uly="3166">rden höͤren von ie⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3279" ulx="0" uly="3218">1, und von deint</line>
        <line lrx="237" lry="3317" ulx="0" uly="3273">nd von deinent en</line>
        <line lrx="238" lry="3377" ulx="0" uly="3317">kommmt, daß er ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="3411">
        <line lrx="239" lry="3472" ulx="0" uly="3411">u höͤren inn hinn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3527" ulx="0" uly="3463">e, und tiunec</line>
        <line lrx="240" lry="3575" ulx="0" uly="3516">ich anruft; gu d</line>
        <line lrx="217" lry="3624" ulx="0" uly="3573">den deinen natnentn</line>
        <line lrx="216" lry="3680" ulx="0" uly="3622">dich ſürchten, he</line>
        <line lrx="216" lry="3732" ulx="0" uly="3671">Und daß fl inin</line>
        <line lrx="215" lry="3778" ulx="0" uly="3725">ncch deinetn</line>
        <line lrx="212" lry="3830" ulx="2" uly="3766">1s ich gebauet hit</line>
        <line lrx="214" lry="3924" ulx="0" uly="3838">ir uttuie/</line>
        <line lrx="126" lry="3935" ulx="4" uly="3886">holck aluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3221" type="textblock" ulx="267" uly="3184">
        <line lrx="306" lry="3221" ulx="267" uly="3184">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="364" type="textblock" ulx="1010" uly="289">
        <line lrx="1575" lry="364" ulx="1010" uly="289">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="356" type="textblock" ulx="1726" uly="289">
        <line lrx="2199" lry="356" ulx="1726" uly="289">Cap. 8. 9. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="707" type="textblock" ulx="284" uly="439">
        <line lrx="1241" lry="500" ulx="377" uly="439">t wider ſeine feinde, des weges, den</line>
        <line lrx="1243" lry="551" ulx="373" uly="483">ſie ſenden wirſt, und werden beten</line>
        <line lrx="1248" lry="616" ulx="289" uly="515">zum HERRN, gegen dem wege zur</line>
        <line lrx="1248" lry="658" ulx="284" uly="594">ſtadt, die du erwählet haſt, und zum</line>
        <line lrx="1230" lry="707" ulx="293" uly="643">hauſe, das ich deinem namen gebauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1154" type="textblock" ulx="295" uly="711">
        <line lrx="768" lry="754" ulx="347" uly="711">be</line>
        <line lrx="1232" lry="817" ulx="339" uly="730">45⁵.So wolleſt du ihr gebet und flehen</line>
        <line lrx="1251" lry="860" ulx="295" uly="793">hören im himmel, und recht ſchaffen.</line>
        <line lrx="1252" lry="904" ulx="345" uly="845">46. Wenn ſie an dir ſündigen wer⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="953" ulx="302" uly="893">den, (denn * es iſt kein menſch,der nicht</line>
        <line lrx="1238" lry="1007" ulx="299" uly="943">ſfündiget) und du erzürneſt, und gibſt</line>
        <line lrx="1236" lry="1058" ulx="300" uly="993">ſie vor ihren feinden, daß ſie ſie gefangen</line>
        <line lrx="1235" lry="1105" ulx="295" uly="1044">führen in der feinde land, fern oder</line>
        <line lrx="1252" lry="1154" ulx="312" uly="1095">nahe, * 2 Chron. 6, 36. Sprüchw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2595" type="textblock" ulx="308" uly="1244">
        <line lrx="1236" lry="1302" ulx="351" uly="1244">47. Und ſie in ihr hertz ſchlagen im</line>
        <line lrx="1238" lry="1351" ulx="317" uly="1292">lande, da ſie gefangen ſind, und bekeh⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1400" ulx="314" uly="1343">ren ſich, und flehen dir im lande ihres</line>
        <line lrx="1245" lry="1458" ulx="315" uly="1394">gefängniſſes, und ſprechen: Wir haben</line>
        <line lrx="1246" lry="1508" ulx="314" uly="1443">geſündiget und mißgethan, und ſind</line>
        <line lrx="1106" lry="1556" ulx="313" uly="1501">gottloß geweſen; .</line>
        <line lrx="1252" lry="1600" ulx="358" uly="1544">48. Und bekehren ſich alſo zu dir von</line>
        <line lrx="1245" lry="1653" ulx="308" uly="1596">gantzem hertzen, und von gaͤntzer ſeelen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1703" ulx="315" uly="1645">in ihrer feinde land, die ſie weggeführet</line>
        <line lrx="1253" lry="1754" ulx="317" uly="1699">haben, und beten zu dir gegen dem wege</line>
        <line lrx="1255" lry="1802" ulx="317" uly="1749">zu ihrem lande, das du ihren vättern ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1856" ulx="313" uly="1797">geben haſt, zur ſtadt, die du erwählet</line>
        <line lrx="1258" lry="1899" ulx="323" uly="1847">haſt, und zum hauſe, das ich deinem na⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1954" ulx="323" uly="1900">men gebauet habe;</line>
        <line lrx="1255" lry="2002" ulx="370" uly="1942">49. So wolleſt du ihr gebet und fle⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2051" ulx="326" uly="1996">hen hören im himmel, vom ſitz deiner</line>
        <line lrx="1012" lry="2097" ulx="321" uly="2047">wohnung, und recht ſchaffen,</line>
        <line lrx="1263" lry="2145" ulx="377" uly="2096">§50. Und deinem volck gnädig ſeyn,</line>
        <line lrx="1266" lry="2201" ulx="327" uly="2147">das an dir geſfündiget hat, und allen ib⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2249" ulx="324" uly="2196">ren überkrettungen, damit ſie wider dich</line>
        <line lrx="1266" lry="2297" ulx="329" uly="2246">übertretten haben, und barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1268" lry="2353" ulx="328" uly="2298">geben vor denen, die ſie gefangen halten,</line>
        <line lrx="1236" lry="2402" ulx="323" uly="2349">und dich ihrer erbarmen. .</line>
        <line lrx="1267" lry="2455" ulx="348" uly="2394">§1. Denn ſie ſind dein volck, und dein</line>
        <line lrx="1271" lry="2506" ulx="327" uly="2446">erbe, die du aus Egypten, * aus dem</line>
        <line lrx="959" lry="2549" ulx="328" uly="2498">eiſern ofen, geführet haſt.</line>
        <line lrx="1030" lry="2595" ulx="624" uly="2549">* 5 Moſ. 4, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="555" type="textblock" ulx="285" uly="461">
        <line lrx="371" lry="510" ulx="285" uly="461">ſtrei</line>
        <line lrx="337" lry="555" ulx="286" uly="517">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="638" type="textblock" ulx="1251" uly="437">
        <line lrx="2210" lry="496" ulx="1251" uly="437">vättern: Ek verlaſſe uns nicht, und ziehe</line>
        <line lrx="1879" lry="547" ulx="1254" uly="489">die hand nicht ab von uns,</line>
        <line lrx="2211" lry="594" ulx="1307" uly="538">5 8. Zu neigen unſer hertz zu ihm, daß</line>
        <line lrx="2212" lry="638" ulx="1256" uly="590">wir wandeln in allen ſeinen wegen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="700" type="textblock" ulx="1245" uly="630">
        <line lrx="2214" lry="700" ulx="1245" uly="630">halten ſeine gebot, ſitten und rechte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2601" type="textblock" ulx="1260" uly="690">
        <line lrx="1987" lry="739" ulx="1260" uly="690">er unſern vättern geboten hat.</line>
        <line lrx="2217" lry="788" ulx="1313" uly="739">5„9. Und dieſe worte, die ich vor dem</line>
        <line lrx="2217" lry="843" ulx="1261" uly="790">HERRN geflehet habe, müſſen nahe</line>
        <line lrx="2221" lry="895" ulx="1265" uly="840">kommen dem HERRN., unſerm GOtt,</line>
        <line lrx="2221" lry="944" ulx="1269" uly="890">tag und nacht, daß er recht ſchaffe ſeinem</line>
        <line lrx="2221" lry="999" ulx="1271" uly="938">enecht und ſeinem volck Iſrael, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1049" ulx="1273" uly="992">liches zu ſeiner zeit;</line>
        <line lrx="2217" lry="1100" ulx="1322" uly="1039">60. Auf daß alle völcker auf erden er⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1151" ulx="1271" uly="1092">kennen, daß der HErr * Gött iſt, und</line>
        <line lrx="2227" lry="1190" ulx="1272" uly="1142">keiner mehr. * § Moſ. 4, 35. 39.</line>
        <line lrx="2229" lry="1250" ulx="1326" uly="1190">61. Und euer hertz ſey rechtſchaffen</line>
        <line lrx="2229" lry="1297" ulx="1277" uly="1243">mit dem HErrn, unſerm Gtt, zu wan⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1342" ulx="1278" uly="1292">deln in ſeinen ſitten, und zu halten ſeine</line>
        <line lrx="1884" lry="1396" ulx="1281" uly="1345">gebot, wie es heute gehet.</line>
        <line lrx="2234" lry="1443" ulx="1330" uly="1393">62. Und der könig, ſammt dem gan⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1504" ulx="1283" uly="1441">tzen Iſrael, opfferten vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1425" lry="1544" ulx="1283" uly="1504">opffer.</line>
        <line lrx="2237" lry="1594" ulx="1335" uly="1541">6 2. Und Salomo opfferte danck⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1654" ulx="1285" uly="1595">fer, die er dem HErrn opfferte, zwey und</line>
        <line lrx="2243" lry="1698" ulx="1271" uly="1646">zwantzig tauſend ochſen⸗ und hundert</line>
        <line lrx="2242" lry="1754" ulx="1271" uly="1687">und zwantzig tauſend ſchaafe. Alſo wey⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1811" ulx="1272" uly="1746">heten ſie das hauß des HErrn ein, der</line>
        <line lrx="1976" lry="1846" ulx="1274" uly="1797">könig und alle kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2249" lry="1900" ulx="1342" uly="1842">64. Deſſelbigen tages weyhete der kö⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1944" ulx="1293" uly="1894">nig den mittel⸗hof, der vor dem bauſe</line>
        <line lrx="2253" lry="1999" ulx="1295" uly="1945">des HErrn war, damit, daß er brand⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2045" ulx="1298" uly="1995">opffer, ſpeiß⸗opffer, und das fett der</line>
        <line lrx="2252" lry="2096" ulx="1299" uly="2046">danck⸗opffer daſelbſt ausrichtete. Denn</line>
        <line lrx="2256" lry="2151" ulx="1301" uly="2096">der eherne altar, der vor dem HGErrn</line>
        <line lrx="2258" lry="2198" ulx="1304" uly="2146">ſtund, war zu klein zu dem brand⸗opffer,</line>
        <line lrx="2251" lry="2249" ulx="1304" uly="2193">ſpeiß⸗opffer, und zum fetten der danck⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2297" ulx="1304" uly="2251">opffer.</line>
        <line lrx="2260" lry="2348" ulx="1354" uly="2298">6  Und Salomo machte zu Der zeit</line>
        <line lrx="2258" lry="2400" ulx="1306" uly="2348">ein feſt, und alles Iſrael mit ihm, eine</line>
        <line lrx="2263" lry="2450" ulx="1306" uly="2399">groſſe verrammlung, von der grentze He⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2501" ulx="1306" uly="2451">math an, biß an den bhach Eaypti, vor</line>
        <line lrx="2258" lry="2556" ulx="1308" uly="2500">dem HErrn, unſerm GOtt, ſieben tage,</line>
        <line lrx="2265" lry="2601" ulx="1308" uly="2552">und aber ſieben tage, das waren vierze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2651" type="textblock" ulx="383" uly="2594">
        <line lrx="1522" lry="2651" ulx="383" uly="2594">52, Taß, deine augen offen ſenn auf hen tage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2994" type="textblock" ulx="326" uly="2647">
        <line lrx="1278" lry="2705" ulx="334" uly="2647">das ſſehen deines knechts, und deines</line>
        <line lrx="1278" lry="2751" ulx="326" uly="2696">volcks Iſrael, daß du ſie höreſt in allem,</line>
        <line lrx="1204" lry="2795" ulx="330" uly="2747">darum ſie dich anruffen.</line>
        <line lrx="1283" lry="2847" ulx="388" uly="2793">„3. Denn Du * haſt ſie dir abgeſon⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2898" ulx="338" uly="2845">dert zum erbe, aus allen völckern auf</line>
        <line lrx="1282" lry="2953" ulx="341" uly="2895">erden, wie du geredt haſt durch Moſen,</line>
        <line lrx="1286" lry="2994" ulx="341" uly="2946">deinen knecht, da du unſere värter aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3524" type="textblock" ulx="331" uly="2997">
        <line lrx="1293" lry="3052" ulx="338" uly="2997">Egypten führeteſ, HErr HERR.</line>
        <line lrx="1006" lry="3099" ulx="417" uly="3049">. * 3 Moſ. 20, 24.</line>
        <line lrx="1288" lry="3158" ulx="331" uly="3095">&amp;4. Und da Salomo alle diß gebet und</line>
        <line lrx="1285" lry="3202" ulx="338" uly="3146">ſtehen hatte vor dem HErrn ausgebetet,</line>
        <line lrx="1284" lry="3255" ulx="341" uly="3197">ſtund er auf von dem altar des HErrn,</line>
        <line lrx="1291" lry="3302" ulx="343" uly="3246">und ließ ab vom knien und hände aus⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3353" ulx="342" uly="3297">preiten gen himmeU¹ʃ,,,“</line>
        <line lrx="1315" lry="3405" ulx="392" uly="3346">55. Und trat dahin, und * ſegnete die</line>
        <line lrx="1316" lry="3524" ulx="343" uly="3394">gantze gemeine Iſrgel mit lauter ſgin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3781" type="textblock" ulx="335" uly="3449">
        <line lrx="1243" lry="3501" ulx="344" uly="3449">me, und ſprach: * 2 Sam. 6/ 18.</line>
        <line lrx="1296" lry="3553" ulx="335" uly="3495">86. Geldbet ſey der HErr, der ſeinem</line>
        <line lrx="1294" lry="3599" ulx="339" uly="3546">volck Iſrael ruhe gegeben hat, wie er ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3653" ulx="342" uly="3595">redt hat: Es iſt * nicht eines verfalken</line>
        <line lrx="1298" lry="3702" ulx="340" uly="3647">aus allen ſeinen guten worten, die er ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="3781" ulx="342" uly="3690">redt hat turch ſeinen knecht Moſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3360" type="textblock" ulx="1319" uly="3351">
        <line lrx="1327" lry="3360" ulx="1319" uly="3351">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3902" type="textblock" ulx="344" uly="3748">
        <line lrx="1282" lry="3799" ulx="396" uly="3748">. Joſ. 21 gilG8.</line>
        <line lrx="1295" lry="3853" ulx="393" uly="3794">57. Der HErr, unſer GOtt, ſey mit</line>
        <line lrx="1320" lry="3902" ulx="344" uly="3844">Luns⸗ wie er geweſen iſ mit unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3004" type="textblock" ulx="1316" uly="2649">
        <line lrx="2263" lry="2698" ulx="1361" uly="2649">66, Und ließ das volck des achten ta⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2751" ulx="1317" uly="2698">ges gehen. Und ſie eaneten den könig</line>
        <line lrx="2269" lry="2800" ulx="1317" uly="2747">und giengen hin zu ihren bhütten fröh⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2853" ulx="1316" uly="2800">lich und gutes muthes, über alle dem</line>
        <line lrx="2274" lry="2905" ulx="1320" uly="2848">guren, das der HE&amp;ERR an David, ſei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2952" ulx="1322" uly="2896">nem knecht, und an ſeinem volck Iſ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3004" ulx="1322" uly="2954">rael gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3220" type="textblock" ulx="1363" uly="3042">
        <line lrx="2038" lry="3123" ulx="1532" uly="3042">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2274" lry="3220" ulx="1363" uly="3163">Salomons wohlſtand, danckbarkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3273" type="textblock" ulx="1325" uly="3222">
        <line lrx="2281" lry="3273" ulx="1325" uly="3222">gebäu und unkerthanen, opffer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3845" type="textblock" ulx="1322" uly="3342">
        <line lrx="2284" lry="3400" ulx="1322" uly="3342">4 ¾ Nd da Salomo hatte * ausgebauet</line>
        <line lrx="2282" lry="3448" ulx="1441" uly="3393">des HERRN hauß, und des kö⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3499" ulx="1443" uly="3444">niges hauß, und alles, was er be⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3552" ulx="1328" uly="3494">gehrete, und luſt hatte zu machen;</line>
        <line lrx="2092" lry="3597" ulx="1555" uly="3548">* 2 Chron. 7, II.</line>
        <line lrx="2289" lry="3652" ulx="1349" uly="3594">2. Erſchien ihm der HERR zum an⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3698" ulx="1328" uly="3644">dern mal, wie *er ihm erſchienen war</line>
        <line lrx="2288" lry="3749" ulx="1329" uly="3693">zu Gibeon. * gb. 3, §. 2 Chron. 1/</line>
        <line lrx="2301" lry="3845" ulx="1392" uly="3787">3. Und der HERRlſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3936" type="textblock" ulx="1351" uly="3769">
        <line lrx="2031" lry="3863" ulx="1710" uly="3769">5609 B</line>
        <line lrx="2305" lry="3936" ulx="1351" uly="3839">Ich habe dein gebet und flehen geburt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="324" type="textblock" ulx="355" uly="244">
        <line lrx="1612" lry="324" ulx="355" uly="244">302 Salomons andacht. Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="333" type="textblock" ulx="1966" uly="265">
        <line lrx="2168" lry="333" ulx="1966" uly="265">Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="682" type="textblock" ulx="354" uly="383">
        <line lrx="1329" lry="448" ulx="355" uly="383">das du vor mir geflehet haſt, und habe</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="357" uly="434">diß hauß geheiliget, das du gebauet haſt,</line>
        <line lrx="1310" lry="542" ulx="354" uly="484">daß * ich meinen namen dafßſelbſt hinſetze</line>
        <line lrx="1307" lry="587" ulx="354" uly="535">ewiglich; und meine augen, und mein</line>
        <line lrx="1058" lry="638" ulx="355" uly="583">hertz ſollen da ſeyn alle wege.</line>
        <line lrx="1038" lry="682" ulx="550" uly="635">* Moſ. 12/ I1. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="740" type="textblock" ulx="397" uly="686">
        <line lrx="1327" lry="740" ulx="397" uly="686">4. Und Du, ſo du* vor mir wandelſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="838" type="textblock" ulx="345" uly="735">
        <line lrx="1299" lry="796" ulx="345" uly="735">wie dein vatter David gewandelt hat,</line>
        <line lrx="1301" lry="838" ulx="346" uly="784">mit rechtſchaffenem hertzen, und aufrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1291" type="textblock" ulx="338" uly="836">
        <line lrx="1301" lry="897" ulx="343" uly="836">tig/ daß du thuſt alles, was ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="939" ulx="343" uly="887">boten habe, und meine gebote und mei⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="989" ulx="346" uly="937">ne rechte halteſt; *cap. 3/ I4.</line>
        <line lrx="881" lry="1042" ulx="585" uly="991">cap. II, 38.</line>
        <line lrx="1296" lry="1097" ulx="398" uly="1035">§. So will ich beſtättigen den ſtuhl</line>
        <line lrx="1292" lry="1142" ulx="339" uly="1086">deines königreichs über Iſrael ewiglich,</line>
        <line lrx="1295" lry="1196" ulx="338" uly="1136">wie * ich deinem vatter David geredt ha⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1241" ulx="340" uly="1185">be, und geſagt : Es ſoll dir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1291" ulx="338" uly="1235">brechen an einem mann vom ſtuhl Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1541" type="textblock" ulx="321" uly="1287">
        <line lrx="1292" lry="1337" ulx="336" uly="1287">rael. *2 Sam. 7, 12. I Chr. 18,12.</line>
        <line lrx="1266" lry="1397" ulx="636" uly="1344">cap. 23/ 10. .</line>
        <line lrx="1307" lry="1443" ulx="321" uly="1385">6. Werdet * ihr euch aber von⸗mir</line>
        <line lrx="1307" lry="1484" ulx="333" uly="1435">hinten abwenden, ihr und eure kinder</line>
        <line lrx="1287" lry="1541" ulx="330" uly="1484">und nicht halten meine gebot und rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2189" type="textblock" ulx="316" uly="1536">
        <line lrx="1289" lry="1594" ulx="329" uly="1536">te, die ich euch vorgelegt habe, und hin⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1643" ulx="332" uly="1587">gehet, und andern göttern dienet, und</line>
        <line lrx="1182" lry="1692" ulx="331" uly="1635">ſie anbetet:  Jol. 23/ 16.</line>
        <line lrx="1283" lry="1745" ulx="378" uly="1684">7. So werde ich Iſrael * ausrotten</line>
        <line lrx="1282" lry="1797" ulx="329" uly="1736">von dem lande, das ich ihnen gegeben</line>
        <line lrx="1282" lry="1845" ulx="330" uly="1786">habe; und das hauß, das ich geheiliget</line>
        <line lrx="1279" lry="1895" ulx="327" uly="1837">habe meinem namen, will ich verlaſſen</line>
        <line lrx="1281" lry="1942" ulx="325" uly="1885">von meinem angeſicht; und Iſrael wird</line>
        <line lrx="1278" lry="1993" ulx="325" uly="1936">ein ſprüchwort und fabel ſeyn unter al⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2037" ulx="316" uly="1985">len völckern. * §5 Moſ. 4, 26.</line>
        <line lrx="1190" lry="2097" ulx="522" uly="2039">cap. 8, 1I9. . .</line>
        <line lrx="1277" lry="2146" ulx="374" uly="2081">8. Und das hauß wird eingeriſſen</line>
        <line lrx="1272" lry="2189" ulx="324" uly="2133">werden, daß alle, die vorüber gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2339" type="textblock" ulx="319" uly="2184">
        <line lrx="1273" lry="2248" ulx="324" uly="2184">werden ſich entſetzen, und blaſen und ſa⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2292" ulx="324" uly="2236">gen: * Warum hat der HERR dieſem</line>
        <line lrx="1175" lry="2339" ulx="319" uly="2286">lande und dieſem hauſe alſo gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2390" type="textblock" ulx="421" uly="2336">
        <line lrx="1271" lry="2390" ulx="421" uly="2336">* 6E Moſ. 29, 24. 2 Chron. 7, 21I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2987" type="textblock" ulx="305" uly="2436">
        <line lrx="1267" lry="2488" ulx="370" uly="2436">2. So wird man antworten: Darum,</line>
        <line lrx="1265" lry="2548" ulx="319" uly="2484">daß ſie den HERRN, ihren GOT,</line>
        <line lrx="1264" lry="2595" ulx="313" uly="2536">verlaſſen haben, der ihre vätter aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2646" ulx="313" uly="2586">ptenland führete, und haben angenom⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2693" ulx="313" uly="2636">men andere götter, und ſie angebetet,</line>
        <line lrx="1263" lry="2743" ulx="313" uly="2686">und ihnen gedienet; darum hat der</line>
        <line lrx="1174" lry="2798" ulx="311" uly="2736">HErr alle diß übel über ſie gebracht.</line>
        <line lrx="1262" lry="2849" ulx="367" uly="2787">10. Da * nun die zwantzig jahr um</line>
        <line lrx="1262" lry="2895" ulx="307" uly="2839">waren, in welchen Salomo die zwey</line>
        <line lrx="1257" lry="2943" ulx="306" uly="2887">häuſer bauete, des HERRN hauß,</line>
        <line lrx="835" lry="2987" ulx="305" uly="2936">und des königes hauß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3492" type="textblock" ulx="287" uly="2989">
        <line lrx="938" lry="3048" ulx="519" uly="2989">* 2 Chron. 8, 1.</line>
        <line lrx="1252" lry="3098" ulx="355" uly="3036">11. Dazu Hiram, der könig zu Tyro,</line>
        <line lrx="1253" lry="3146" ulx="300" uly="3085">Salomo cedern⸗bäume, und tännem</line>
        <line lrx="1251" lry="3199" ulx="300" uly="3134">bäume und gold, nach alle ſeinem be⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3245" ulx="296" uly="3186">gehr, brachte; da gab der könig Salo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3330" ulx="295" uly="3235">me Hiram zwantzig ſtädte im lande Ga⸗</line>
        <line lrx="422" lry="3332" ulx="313" uly="3296">lag.</line>
        <line lrx="1260" lry="3395" ulx="346" uly="3336">12⸗ Und Hiram zeog aus von Tyro,</line>
        <line lrx="1246" lry="3449" ulx="289" uly="3386">die ſtädte zu beſehen, die ihm Salomo ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3492" ulx="287" uly="3435">geben hatte; und ſie gefielen ihm nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3841" type="textblock" ulx="275" uly="3487">
        <line lrx="1244" lry="3544" ulx="323" uly="3487">13. Und ſprach: Was ſind das für</line>
        <line lrx="1263" lry="3601" ulx="283" uly="3537">ſtädte, mein bruder, die du mir gegeben</line>
        <line lrx="1263" lry="3649" ulx="278" uly="3585">haſt? Und hieß ſie das land Cabul, biß</line>
        <line lrx="1109" lry="3700" ulx="282" uly="3638">auf dieſen tag. r</line>
        <line lrx="1237" lry="3747" ulx="331" uly="3688">14. Und Hiram hatte dem könig ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3796" ulx="275" uly="3737">ſandt hundert und zwanztzig centner</line>
        <line lrx="442" lry="3841" ulx="277" uly="3787">goldes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1848" type="textblock" ulx="1316" uly="396">
        <line lrx="2292" lry="457" ulx="1360" uly="396">15§. Lnd daſſelbe iſt die ſumma der</line>
        <line lrx="2293" lry="502" ulx="1336" uly="443">zinſe, die der könig Salvmo aufhub, zu</line>
        <line lrx="2292" lry="558" ulx="1335" uly="494">bauen des HERRN hauß, und ſein</line>
        <line lrx="2293" lry="609" ulx="1335" uly="541">hauß, und Millo,aind die mauren Je⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="654" ulx="1335" uly="594">ruſalem, und Hazor, und Megiddo,/ und</line>
        <line lrx="1997" lry="709" ulx="1334" uly="644">Gaſer. .Z</line>
        <line lrx="2288" lry="753" ulx="1360" uly="697">*16. Denn Pharao, der könig in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="800" ulx="1332" uly="747">ten, war herauf kommen, und hatte *</line>
        <line lrx="2288" lry="855" ulx="1334" uly="795">Gaſer gewonnen, und mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="906" ulx="1333" uly="848">brannt, und die Canantter erwürget,</line>
        <line lrx="2283" lry="957" ulx="1332" uly="895">die in der ſtadt wohneten, und hatte ſie</line>
        <line lrx="2282" lry="1005" ulx="1333" uly="946">ſeiner † tochter, Salomonis weib, zum</line>
        <line lrx="2232" lry="1057" ulx="1332" uly="994">geſchencke gegeben. * Joſ. 16, 10.</line>
        <line lrx="1929" lry="1095" ulx="1586" uly="1050">I Kön. 2, I.</line>
        <line lrx="2280" lry="1153" ulx="1385" uly="1096">1I7. Alſo bauete Salomo Gaſer, und</line>
        <line lrx="1966" lry="1202" ulx="1330" uly="1146">das * niedere Beth⸗Horon,</line>
        <line lrx="1966" lry="1248" ulx="1568" uly="1201">* 2 Chron. 8, §.</line>
        <line lrx="2282" lry="1305" ulx="1380" uly="1249">18. Und Baelath, und Thamar, in</line>
        <line lrx="1815" lry="1358" ulx="1326" uly="1296">der wüſten im lande,</line>
        <line lrx="2278" lry="1411" ulx="1379" uly="1350">19. Und alle ſtädte der korn⸗häuſer,</line>
        <line lrx="2277" lry="1456" ulx="1317" uly="1393">die Salomo hatte, und alle ſtädte der</line>
        <line lrx="2277" lry="1500" ulx="1324" uly="1450">wagen, und die ſtädte der reuter, und</line>
        <line lrx="2275" lry="1555" ulx="1323" uly="1500">worzu er luſt hatte zu bauen zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1607" ulx="1324" uly="1544">ſalem, im Libanon, und im gantzen lan⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1659" ulx="1322" uly="1595">de ſeiner herrſchafft.</line>
        <line lrx="2272" lry="1703" ulx="1374" uly="1650">20. Und alles übrige volck von den</line>
        <line lrx="2276" lry="1754" ulx="1320" uly="1695">Amoritern, Hethitern, Phereſitern, He⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1802" ulx="1318" uly="1749">vitern und Jebuſttern, die nicht von den</line>
        <line lrx="1891" lry="1848" ulx="1316" uly="1794">kindern Iſraet waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1910" type="textblock" ulx="1368" uly="1847">
        <line lrx="2357" lry="1910" ulx="1368" uly="1847">21. Derſeiben kinder, die ſie hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2252" type="textblock" ulx="1310" uly="1894">
        <line lrx="2266" lry="1952" ulx="1316" uly="1894">ſich überbleiben lieſſen im lande, die die</line>
        <line lrx="2264" lry="2010" ulx="1316" uly="1944">kinder Iſrael nicht konnten verbannen,</line>
        <line lrx="2270" lry="2055" ulx="1317" uly="1996">die machte Salomo * zinßbar biß auf</line>
        <line lrx="2109" lry="2109" ulx="1314" uly="2046">dieſen tag. * Joſ. 16, 10.</line>
        <line lrx="2263" lry="2155" ulx="1362" uly="2100">22. Aber von den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="2262" lry="2209" ulx="1311" uly="2147">machte er nicht knechte; ſondern ließ ſie</line>
        <line lrx="2262" lry="2252" ulx="1310" uly="2194">kriegs⸗leute, und ſeine knechte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2305" type="textblock" ulx="1308" uly="2245">
        <line lrx="2341" lry="2305" ulx="1308" uly="2245">fürſten, und ritter, und über ſeine wae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3356" type="textblock" ulx="1279" uly="2301">
        <line lrx="2083" lry="2364" ulx="1309" uly="2301">gen und reuter ſeyn. .</line>
        <line lrx="2261" lry="2409" ulx="1361" uly="2349">23. Und der * amt⸗leute, die über Sa⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2464" ulx="1310" uly="2397">lomons geſchäffte waren, der waren</line>
        <line lrx="2259" lry="2511" ulx="1307" uly="2447">fünff hundert und fünfftzig, die über das</line>
        <line lrx="2263" lry="2555" ulx="1302" uly="2496">volck herrſcheten, und die geſchäffte aus⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2609" ulx="1304" uly="2548">richteten. ?* cap. 5, 16.</line>
        <line lrx="2256" lry="2663" ulx="1350" uly="2600">24. Und * die tochter Pharao zog</line>
        <line lrx="2253" lry="2705" ulx="1301" uly="2647">herauf von der ſtadt David, in ihr hauß⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2753" ulx="1299" uly="2697">das er für ſie gebauet hatte. Da baue⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2808" ulx="1297" uly="2751">te er auch Millo.</line>
        <line lrx="2146" lry="2862" ulx="1514" uly="2801">* 2 Chron. 8, 1II. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2905" ulx="1344" uly="2849">25. Und Salomo opfferte des jahrs</line>
        <line lrx="2253" lry="2955" ulx="1295" uly="2897">dreymal brand⸗opffer und danck⸗opffer</line>
        <line lrx="2250" lry="3014" ulx="1294" uly="2947">auf dem altar, den er dem HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3055" ulx="1290" uly="2998">hauet hatte, und räucherte über ihm</line>
        <line lrx="2247" lry="3107" ulx="1287" uly="3049">vor dem HErrn. Und ward alſo das</line>
        <line lrx="2203" lry="3164" ulx="1286" uly="3095">hauß fertig.</line>
        <line lrx="2242" lry="3208" ulx="1334" uly="3151">26. Und Salomo machte auch ſchif⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3265" ulx="1279" uly="3194">fe zu * Ezeon Geber, die bey Eloth</line>
        <line lrx="2235" lry="3310" ulx="1280" uly="3246">ligt, am ufer des ſchilff⸗ meers, im</line>
        <line lrx="2232" lry="3356" ulx="1281" uly="3297">lande der Edomiter. * 2 Chron. 8,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3800" type="textblock" ulx="1269" uly="3360">
        <line lrx="1752" lry="3399" ulx="1579" uly="3360">17. 18.</line>
        <line lrx="2232" lry="3462" ulx="1327" uly="3399">27: Und Hiram ſandte ſeine knechte</line>
        <line lrx="2239" lry="3515" ulx="1275" uly="3446">im ſchiff, die gute ſchiffleute und auf</line>
        <line lrx="2230" lry="3554" ulx="1273" uly="3500">dem meer erfahren waren, mit den</line>
        <line lrx="1944" lry="3615" ulx="1271" uly="3545">knechten Salomo, .</line>
        <line lrx="2231" lry="3660" ulx="1322" uly="3601">28. Und kamen gen Opbir, und hole⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3711" ulx="1271" uly="3649">ten daſelbſt vier hundert und zwantzig</line>
        <line lrx="2228" lry="3758" ulx="1271" uly="3700">centner goldes, und brachtens dem ko⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3800" ulx="1269" uly="3749">nig Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3909" type="textblock" ulx="2112" uly="3857">
        <line lrx="2221" lry="3909" ulx="2112" uly="3857">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="316" type="textblock" ulx="92" uly="235">
        <line lrx="153" lry="311" ulx="133" uly="258">=</line>
        <line lrx="180" lry="316" ulx="160" uly="270">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="215" lry="582" ulx="121" uly="541">nauren</line>
        <line lrx="222" lry="646" ulx="0" uly="574">1 und Yeginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="210" lry="749" ulx="0" uly="662"> der tin Onig ince</line>
        <line lrx="235" lry="791" ulx="0" uly="702">men, un nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="225" lry="848" ulx="67" uly="737">nit ſegen⸗</line>
        <line lrx="225" lry="903" ulx="0" uly="809">ſulhniter eenil</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="223" lry="949" ulx="0" uly="850">ſeten, uld lane,</line>
        <line lrx="199" lry="1006" ulx="0" uly="899">ſollis neiin</line>
        <line lrx="210" lry="1067" ulx="7" uly="977">S 1Jl. 16,10</line>
        <line lrx="61" lry="1067" ulx="24" uly="1032">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="232" lry="1189" ulx="0" uly="1057">uen Pinin Geſer, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="239" lry="1315" ulx="0" uly="1231">. und Thatnen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="212" lry="1396" ulx="0" uly="1289">teder ieinitli</line>
        <line lrx="206" lry="1475" ulx="9" uly="1379">und all fiif,l</line>
        <line lrx="240" lry="1506" ulx="0" uly="1393">e er tn if</line>
        <line lrx="236" lry="1632" ulx="8" uly="1455">ka</line>
        <line lrx="198" lry="1602" ulx="0" uly="1530">ind im gantgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="218" lry="1696" ulx="0" uly="1632">ige volck von dn</line>
        <line lrx="218" lry="1763" ulx="0" uly="1653">Ahereſern ,</line>
        <line lrx="228" lry="1794" ulx="1" uly="1739">die nicht vonn den</line>
        <line lrx="30" lry="1834" ulx="0" uly="1797">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="227" lry="1912" ulx="0" uly="1824">er, die ſie l itee</line>
        <line lrx="228" lry="1944" ulx="0" uly="1896">im lande, die e</line>
        <line lrx="228" lry="2024" ulx="0" uly="1942">nnten verbann</line>
        <line lrx="217" lry="2053" ulx="0" uly="1959">zinfbar lii g</line>
        <line lrx="156" lry="2141" ulx="0" uly="2039">den ded,</line>
        <line lrx="228" lry="2190" ulx="0" uly="2091">iſndern ſnn</line>
        <line lrx="213" lry="2244" ulx="6" uly="2142">iſnern ſeſe</line>
        <line lrx="213" lry="2257" ulx="0" uly="2154">te rat in</line>
        <line lrx="231" lry="2310" ulx="4" uly="2248">nd über ſeine ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="224" lry="2403" ulx="0" uly="2350">eute, die über .</line>
        <line lrx="225" lry="2450" ulx="1" uly="2406">ren, der ſoeren</line>
        <line lrx="211" lry="2552" ulx="0" uly="2449">Bg, Ne Kan</line>
        <line lrx="228" lry="2555" ulx="0" uly="2503">die geſchäfte an</line>
        <line lrx="192" lry="2655" ulx="0" uly="2605">ter Pharao 3</line>
        <line lrx="225" lry="2711" ulx="0" uly="2609">id in ige hait</line>
        <line lrx="209" lry="2755" ulx="1" uly="2707">atte. Da bane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="191" lry="2910" ulx="0" uly="2818">ftee des jen</line>
        <line lrx="228" lry="2957" ulx="2" uly="2855">e e i</line>
        <line lrx="227" lry="3057" ulx="10" uly="2959">den Hr</line>
        <line lrx="223" lry="3086" ulx="0" uly="3005">cherte iber in</line>
        <line lrx="223" lry="3112" ulx="0" uly="3053">d ward alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3578" type="textblock" ulx="0" uly="3153">
        <line lrx="137" lry="3257" ulx="0" uly="3153">hahte gud</line>
        <line lrx="189" lry="3271" ulx="0" uly="3167">acte d ic</line>
        <line lrx="149" lry="3360" ulx="0" uly="3252">i,nes</line>
        <line lrx="168" lry="3370" ulx="44" uly="3310">152½ Chron.</line>
        <line lrx="232" lry="3475" ulx="4" uly="3387">te ſeine gielt</line>
        <line lrx="183" lry="3526" ulx="0" uly="3468">ifleute und al</line>
        <line lrx="227" lry="3578" ulx="0" uly="3487">gren, it N</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="3583">
        <line lrx="227" lry="3728" ulx="0" uly="3583">igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="3669">
        <line lrx="185" lry="3727" ulx="11" uly="3669">tund zwangi</line>
        <line lrx="220" lry="3804" ulx="0" uly="3686">aung me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="845" type="textblock" ulx="394" uly="404">
        <line lrx="2089" lry="602" ulx="1034" uly="404">I. Rre. X. S</line>
        <line lrx="2090" lry="679" ulx="394" uly="532">Salomon emnia.</line>
        <line lrx="1969" lry="845" ulx="487" uly="648">Dmanden Ae  Baeuee de Jaba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="684" type="textblock" ulx="332" uly="434">
        <line lrx="345" lry="684" ulx="332" uly="434">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="3215" type="textblock" ulx="255" uly="3177">
        <line lrx="351" lry="3215" ulx="255" uly="3177">ððð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3632" type="textblock" ulx="384" uly="3143">
        <line lrx="1692" lry="3303" ulx="999" uly="3143">I. Kön X. 3.</line>
        <line lrx="2193" lry="3417" ulx="1697" uly="3250">Re ra</line>
        <line lrx="1878" lry="3423" ulx="384" uly="3258">Guſomo ugt der Königin Pon Rri 11</line>
        <line lrx="2148" lry="3592" ulx="384" uly="3284">Fal nn la⸗ End war oͤrm König nirhis prr.</line>
        <line lrx="1821" lry="3632" ulx="582" uly="3463">borgen! das er ißr nicht ſuag</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3683" type="textblock" ulx="370" uly="3540">
        <line lrx="377" lry="3683" ulx="370" uly="3540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3814" type="textblock" ulx="1236" uly="3712">
        <line lrx="2150" lry="3814" ulx="1236" uly="3712">Joh. A man =X. Jeapkrus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="1973" type="textblock" ulx="2333" uly="1964">
        <line lrx="2388" lry="1973" ulx="2333" uly="1964">NNVT.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="305" type="textblock" ulx="343" uly="218">
        <line lrx="906" lry="305" ulx="343" uly="218">Salomons weißh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="295" type="textblock" ulx="1043" uly="222">
        <line lrx="1604" lry="295" ulx="1043" uly="222">von den Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="175" type="textblock" ulx="2172" uly="163">
        <line lrx="2179" lry="175" ulx="2172" uly="163">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="289" type="textblock" ulx="1775" uly="188">
        <line lrx="2207" lry="289" ulx="1775" uly="188">Cap. 10. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="358" type="textblock" ulx="259" uly="347">
        <line lrx="435" lry="358" ulx="259" uly="347">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="614" type="textblock" ulx="282" uly="428">
        <line lrx="1218" lry="508" ulx="370" uly="428">je konigin aus dem reich Arabig ver⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="574" ulx="282" uly="462">winnpert ſich iber Salomons weißheit,</line>
        <line lrx="894" lry="614" ulx="285" uly="547">reichthum und herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="876" type="textblock" ulx="263" uly="620">
        <line lrx="1218" lry="680" ulx="263" uly="620">Nd da das gerüchte Salomo, von</line>
        <line lrx="1220" lry="730" ulx="393" uly="669">dem namen des HErrn, kam vor</line>
        <line lrx="1217" lry="777" ulx="391" uly="719">die * königin von reich Argbien,</line>
        <line lrx="1151" lry="831" ulx="386" uly="770">ſie ihn zu verſuchen mit räthſeln.</line>
        <line lrx="1169" lry="876" ulx="371" uly="820">„2 Chron. 9/ I. Matth. 12/ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1580" type="textblock" ulx="248" uly="921">
        <line lrx="1222" lry="977" ulx="275" uly="921">2. Und ſie kam gen Jeruſalem mit ei⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1032" ulx="259" uly="970">nem ſehr groſſen zeug, mit kameelen, die</line>
        <line lrx="1218" lry="1089" ulx="249" uly="1021">ſpecerey trugen, und viel goldes und</line>
        <line lrx="1220" lry="1134" ulx="250" uly="1072">edelgeſteine. Und da ſie zum könige Sa⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1182" ulx="280" uly="1121">lomo hinein kam, redete ſie mit ihm al⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1234" ulx="250" uly="1174">les, was ſie fürgenommen hatte.</line>
        <line lrx="1221" lry="1283" ulx="248" uly="1222">3. Und Salomo ſagte ihr alles; und</line>
        <line lrx="1223" lry="1372" ulx="248" uly="1271">war dem könige nichts verborgen, das</line>
        <line lrx="1066" lry="1382" ulx="257" uly="1326">er ihr nicht ſagte.</line>
        <line lrx="1225" lry="1452" ulx="252" uly="1370">4. Da aber die königin vom reich Ara⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1479" ulx="254" uly="1423">bien ſahe alle weißheit Salomo, und</line>
        <line lrx="1024" lry="1534" ulx="256" uly="1473">das hauß  das er gebauet hatte,</line>
        <line lrx="1220" lry="1580" ulx="256" uly="1519">. Und die ſpeiſe für ſeinen tiſch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="868" type="textblock" ulx="258" uly="783">
        <line lrx="369" lry="830" ulx="285" uly="783">jam</line>
        <line lrx="365" lry="868" ulx="258" uly="841">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1567" type="textblock" ulx="1248" uly="353">
        <line lrx="2214" lry="408" ulx="1252" uly="353">ſich, und zog in ihr land, ſammt ihren</line>
        <line lrx="2221" lry="469" ulx="1250" uly="401">knechten.</line>
        <line lrx="2212" lry="514" ulx="1276" uly="453">14. Des goldes aber, das Salomo in</line>
        <line lrx="2212" lry="561" ulx="1248" uly="501">Einem jahr kam,/ war am gewicht * ſechs</line>
        <line lrx="2210" lry="609" ulx="1248" uly="556">hundert und ſechs und ſechtzig centner;</line>
        <line lrx="1908" lry="662" ulx="1447" uly="607">* 2 Chron. 92, 13.</line>
        <line lrx="2212" lry="714" ulx="1298" uly="651">15§. Ohne was von krämern, und</line>
        <line lrx="2218" lry="765" ulx="1248" uly="705">kauffleuten, und apotheckern, und von</line>
        <line lrx="2216" lry="816" ulx="1252" uly="755">allen königen Arabien, und von den</line>
        <line lrx="2054" lry="865" ulx="1252" uly="805">gewaltigen in ländern, kam.</line>
        <line lrx="2217" lry="914" ulx="1307" uly="852">16. Und der könig Salomo * ließ ma⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="964" ulx="1255" uly="905">chen zwey hundert ſchilde vom beſten</line>
        <line lrx="2217" lry="1016" ulx="1252" uly="956">golde; ſechs hundert ſtück goldes thät er</line>
        <line lrx="2161" lry="1060" ulx="1250" uly="1008">zu einem ſchilde, * cap. 14,/26.</line>
        <line lrx="2218" lry="1122" ulx="1306" uly="1061">17. Und drey hundert tartſchen vom</line>
        <line lrx="2216" lry="1171" ulx="1255" uly="1111">beſten golde; je drey pfund goldes zu ei⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1220" ulx="1255" uly="1162">ner tartſchen. Und der könig thät ſie in</line>
        <line lrx="2130" lry="1272" ulx="1256" uly="1214">das hauß vom walde Libanon. .</line>
        <line lrx="2222" lry="1320" ulx="1306" uly="1264">18. Und der könig machte * einen</line>
        <line lrx="2221" lry="1374" ulx="1253" uly="1313">groſſen ſtuhl von elffenbein, und über⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1416" ulx="1255" uly="1364">zog ihn mit dem edelſten golde.</line>
        <line lrx="2016" lry="1467" ulx="1481" uly="1416">* 2 Chron, 9, 127</line>
        <line lrx="2221" lry="1520" ulx="1310" uly="1463">19. Und der ſtuhl hatte ſechs ſtuffen,</line>
        <line lrx="2223" lry="1567" ulx="1257" uly="1513">und das haupt am ſtuhl war hinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1677" type="textblock" ulx="257" uly="1571">
        <line lrx="1224" lry="1633" ulx="257" uly="1571">ſeiner knechte wohnunag, und ſeiner die⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1677" ulx="280" uly="1623">ner amt, und ihre kleider, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2179" type="textblock" ulx="239" uly="2128">
        <line lrx="797" lry="2179" ulx="239" uly="2128">meinen augen geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1786" type="textblock" ulx="279" uly="1728">
        <line lrx="605" lry="1786" ulx="279" uly="1728">in dem hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2285" type="textblock" ulx="250" uly="1673">
        <line lrx="1228" lry="1733" ulx="279" uly="1673">ſchencken, und ſeine brand⸗opyffer, die er</line>
        <line lrx="1223" lry="1785" ulx="283" uly="1723">1 auſe des HERRN opfferte,</line>
        <line lrx="1188" lry="1832" ulx="277" uly="1773">konnte ſie ſich nicht mehr enthalten,</line>
        <line lrx="1227" lry="1885" ulx="326" uly="1824">6. Und ſprach zum könige: Es iſt</line>
        <line lrx="1231" lry="1936" ulx="277" uly="1875">wahr, was ich in meinem lande gehöret</line>
        <line lrx="1228" lry="1987" ulx="278" uly="1925">habe von deinem weſen, und von deiner</line>
        <line lrx="807" lry="2036" ulx="278" uly="1981">weißheit. .</line>
        <line lrx="1228" lry="2086" ulx="323" uly="2023">7. Und ich habe es nicht wollen glau⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2133" ulx="250" uly="2073">ben, biß ich kommen bin, und habs mit</line>
        <line lrx="1232" lry="2190" ulx="327" uly="2118">einen aug ſe Und ſihe, es iſt</line>
        <line lrx="1228" lry="2236" ulx="280" uly="2175">mir nicht die helffte geſaget. Du haſt</line>
        <line lrx="1227" lry="2285" ulx="277" uly="2226">mehr weißheit und gutes, denn das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2338" type="textblock" ulx="235" uly="2277">
        <line lrx="995" lry="2338" ulx="235" uly="2277">rücht iſt, das ich gehöret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2479" type="textblock" ulx="230" uly="2376">
        <line lrx="1283" lry="2437" ulx="230" uly="2376">knechte, die allezeit vor dir ſtehen, und p</line>
        <line lrx="765" lry="2479" ulx="239" uly="2428">deine weißheit hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3097" type="textblock" ulx="222" uly="2529">
        <line lrx="236" lry="3097" ulx="222" uly="2529">—— —</line>
        <line lrx="245" lry="2947" ulx="222" uly="2626">— S —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3463" type="textblock" ulx="222" uly="3420">
        <line lrx="245" lry="3463" ulx="222" uly="3420">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3672" type="textblock" ulx="214" uly="3446">
        <line lrx="233" lry="3672" ulx="214" uly="3446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3725" type="textblock" ulx="213" uly="3673">
        <line lrx="227" lry="3680" ulx="216" uly="3673">.</line>
        <line lrx="218" lry="3696" ulx="213" uly="3678">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3860" type="textblock" ulx="203" uly="3776">
        <line lrx="1755" lry="3860" ulx="203" uly="3776">aab von ihm ſelbſt. Und ſie wandte ten dieſelbige wagre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2384" type="textblock" ulx="311" uly="2325">
        <line lrx="1226" lry="2384" ulx="311" uly="2325">78. * Selig ſind deine leute und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2780" type="textblock" ulx="259" uly="2429">
        <line lrx="1222" lry="2483" ulx="885" uly="2429">* Lc. 10, 23.</line>
        <line lrx="1230" lry="2537" ulx="259" uly="2477">929. * Gelobet ſey der HERR, dein</line>
        <line lrx="1224" lry="2579" ulx="278" uly="2526">GHtt, der zu dir luſt hat, daß er dich</line>
        <line lrx="1224" lry="2640" ulx="280" uly="2578">auf den ſtuhl Iſrael geſetzet hat; dar⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2686" ulx="278" uly="2625">um, daß der HERR Iſrgel lieb hat</line>
        <line lrx="1231" lry="2736" ulx="279" uly="2677">ewiglich, und dich zum könige geſetzet</line>
        <line lrx="1223" lry="2780" ulx="278" uly="2727">hat, daß du gericht und recht halteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3180" type="textblock" ulx="253" uly="2787">
        <line lrx="975" lry="2834" ulx="609" uly="2787">cap. §/ 7. . .</line>
        <line lrx="1231" lry="2885" ulx="328" uly="2826">10. Und ſie gab dem könige hundert</line>
        <line lrx="1231" lry="2936" ulx="279" uly="2878">und zwantzig centner goldes, und ſehr</line>
        <line lrx="1227" lry="2986" ulx="279" uly="2928">viel ſpecereyen, und edelgeſteine. Es</line>
        <line lrx="1231" lry="3037" ulx="253" uly="2978">kam nicht mehr ſo viel ſpecerey, als die</line>
        <line lrx="1228" lry="3080" ulx="279" uly="3028">königin vom reich Arabien dem könige</line>
        <line lrx="1204" lry="3137" ulx="282" uly="3079">Salomo gab. V B =</line>
        <line lrx="1230" lry="3180" ulx="329" uly="3127">II. Dazu die * ſchiffe Hiram, die gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3308" type="textblock" ulx="240" uly="3168">
        <line lrx="1233" lry="3236" ulx="240" uly="3168">aus Ophir führeten, brachten ſehr viel</line>
        <line lrx="554" lry="3308" ulx="240" uly="3228">heben⸗holtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3782" type="textblock" ulx="247" uly="3230">
        <line lrx="1056" lry="3280" ulx="571" uly="3230">„ und edelgeſteine.</line>
        <line lrx="1233" lry="3387" ulx="323" uly="3328">12. Und der könig ließ machen von</line>
        <line lrx="1227" lry="3442" ulx="247" uly="3375">heben⸗holtz pfeiler im hauſe des HErrn,</line>
        <line lrx="1228" lry="3529" ulx="277" uly="3429">und im Peitſe des königes, und harffen</line>
        <line lrx="1232" lry="3537" ulx="272" uly="3479">und pfalter für die ſänger. Es kam nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="3591" ulx="275" uly="3528">mehr ſolch heben⸗holtz, ward auch nicht</line>
        <line lrx="890" lry="3638" ulx="273" uly="3578">geſehen biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1228" lry="3688" ulx="295" uly="3629">13. Und der könig Salomo gab der</line>
        <line lrx="1226" lry="3737" ulx="273" uly="3674">königin vom reich Arabien alles, was</line>
        <line lrx="1226" lry="3782" ulx="292" uly="3728">ie begehrte, und bat, ohne was er ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3970" type="textblock" ulx="206" uly="3896">
        <line lrx="261" lry="3915" ulx="208" uly="3896">*</line>
        <line lrx="231" lry="3970" ulx="206" uly="3934">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3322" type="textblock" ulx="1242" uly="1563">
        <line lrx="2222" lry="1625" ulx="1257" uly="1563">rund. Und waren lehnen auf beyden ſei⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1668" ulx="1257" uly="1615">ten um das gefäſſe, und zween löwen</line>
        <line lrx="1813" lry="1725" ulx="1242" uly="1668">ſtunden an den lehnen.</line>
        <line lrx="2232" lry="1775" ulx="1242" uly="1711">20. Und zwölff löwen ſtunden auf</line>
        <line lrx="2225" lry="1824" ulx="1261" uly="1765">den ſechs ſtuffen, auf beyden ſeiten. Sol⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1892" ulx="1262" uly="1815">ches iſt nie gemacht in keinen königrei⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1916" ulx="1262" uly="1877">chen.</line>
        <line lrx="2223" lry="1975" ulx="1316" uly="1914">21. Alle trinckgefäſſe des königes Sa⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2025" ulx="1264" uly="1967">lomo warxen gülden, und alle gefäſſe im</line>
        <line lrx="2180" lry="2069" ulx="1262" uly="2018">hauſe vom walde Libanon waren au</line>
        <line lrx="2230" lry="2126" ulx="1284" uly="2067">auter gold; denn des ſilbers achtete</line>
        <line lrx="2275" lry="2173" ulx="1244" uly="2116">man zun zeiten Salomo nichts. .</line>
        <line lrx="2224" lry="2233" ulx="1243" uly="2166"> 22. Denn das meer⸗ſchiff des königes,</line>
        <line lrx="2227" lry="2277" ulx="1243" uly="2216">das auf dem meer mit dem ſchiff Hirams</line>
        <line lrx="2227" lry="2325" ulx="1242" uly="2268">fuhr, kam in dreyen jahren einmal, und</line>
        <line lrx="2229" lry="2380" ulx="1243" uly="2318">byachte gold, ſilber, elffenbein, affen und</line>
        <line lrx="1837" lry="2417" ulx="1308" uly="2381">auen.</line>
        <line lrx="2230" lry="2479" ulx="1313" uly="2417">23. Alſo ward der könig Salomo *</line>
        <line lrx="2224" lry="2529" ulx="1260" uly="2467">gröſſer mit reichthum und weißheit,</line>
        <line lrx="1903" lry="2571" ulx="1262" uly="2520">denn alle könige auf erden.</line>
        <line lrx="1892" lry="2627" ulx="1480" uly="2571">* 2 Chron. 1I, I.</line>
        <line lrx="2228" lry="2682" ulx="1315" uly="2617">24. Und alle welt begehrete Salomo</line>
        <line lrx="2224" lry="2731" ulx="1264" uly="2670">zu ſehen, daß ſie die weißheit höreten,</line>
        <line lrx="2229" lry="2818" ulx="1264" uly="2718">Hiertlmn GOTT in ſein hertz gegeben</line>
        <line lrx="2205" lry="2824" ulx="1278" uly="2783">hatte.</line>
        <line lrx="2228" lry="2877" ulx="1315" uly="2819">25. Und jedermann brachte ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2930" ulx="1264" uly="2869">ſchencke, ſilberne und güldene geräthe,</line>
        <line lrx="2222" lry="2981" ulx="1264" uly="2919">kleider und harniſch, würtze, roſſe,</line>
        <line lrx="1643" lry="3027" ulx="1264" uly="2972">mäauler jährlich.</line>
        <line lrx="2277" lry="3076" ulx="1314" uly="3016">26. Und * Salomo brachte zu hauſe</line>
        <line lrx="2240" lry="3132" ulx="1263" uly="3068">wagen und reuter, daß er hatte tauſend</line>
        <line lrx="2237" lry="3179" ulx="1265" uly="3119">und vier hundert wagen, und † zwölff</line>
        <line lrx="2259" lry="3232" ulx="1264" uly="3170">tauſend reuter; und ließ ſie in den wa⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3282" ulx="1267" uly="3218">genſtädten, und bey dem köͤnige zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3322" ulx="1285" uly="3272">alem. X à Chron. 1/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3784" type="textblock" ulx="1242" uly="3325">
        <line lrx="1873" lry="3380" ulx="1546" uly="3325">1 Kön. 4, 26.</line>
        <line lrx="2235" lry="3428" ulx="1319" uly="3368">27. * Und der könig machte, daß des</line>
        <line lrx="2236" lry="3484" ulx="1262" uly="3423">ſilbers zu Jeruſalem ſo viel war, wie</line>
        <line lrx="2238" lry="3534" ulx="1263" uly="3471">die ſteine, und cedernholtz ſo viel, wie</line>
        <line lrx="2259" lry="3575" ulx="1248" uly="3521">die wilden feigenbäume in den gründen.</line>
        <line lrx="2183" lry="3625" ulx="1462" uly="3574">* 2 Chron. 1, I5. Cap. 2/27.</line>
        <line lrx="2244" lry="3684" ulx="1309" uly="3623">28. Und man brachte dem Salomo</line>
        <line lrx="2243" lry="3732" ulx="1266" uly="3672">pferde aus Egypten, und allerley wag⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3784" ulx="1242" uly="3719">re; und die kaufleute des königes kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3880" type="textblock" ulx="2043" uly="3798">
        <line lrx="2245" lry="3880" ulx="2043" uly="3798">29. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2113" type="textblock" ulx="1264" uly="2071">
        <line lrx="1277" lry="2113" ulx="1264" uly="2071">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2422" type="textblock" ulx="1289" uly="2381">
        <line lrx="1298" lry="2422" ulx="1289" uly="2381">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="2015" type="textblock" ulx="306" uly="2002">
        <line lrx="316" lry="2015" ulx="306" uly="2002">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2555" type="textblock" ulx="304" uly="2543">
        <line lrx="315" lry="2555" ulx="304" uly="2543">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="335" type="textblock" ulx="383" uly="264">
        <line lrx="1350" lry="335" ulx="383" uly="264">304 Salomons tod. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="221" type="textblock" ulx="2328" uly="172">
        <line lrx="2581" lry="221" ulx="2328" uly="172">H 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="344" type="textblock" ulx="1374" uly="276">
        <line lrx="1597" lry="344" ulx="1374" uly="276">1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="398" type="textblock" ulx="2393" uly="306">
        <line lrx="2581" lry="335" ulx="2498" uly="306">utter bt</line>
        <line lrx="2540" lry="350" ulx="2448" uly="331">zme mutter</line>
        <line lrx="2585" lry="390" ulx="2393" uly="335">e ſeune Kul d.</line>
        <line lrx="2585" lry="398" ulx="2439" uly="347">l u e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="356" type="textblock" ulx="2022" uly="286">
        <line lrx="2271" lry="356" ulx="2022" uly="286">Cap. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="532" type="textblock" ulx="379" uly="421">
        <line lrx="2323" lry="488" ulx="433" uly="421">29. Und brachtens aus Egypten her⸗willen; ſondern von *der hand deines</line>
        <line lrx="1923" lry="532" ulx="379" uly="471">aus, je einen wagen um ſechs hundert ſohnes will ichs reiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="724" type="textblock" ulx="377" uly="519">
        <line lrx="1348" lry="576" ulx="378" uly="519">ſilberlinge, und ein pferd um hundert</line>
        <line lrx="927" lry="628" ulx="377" uly="569">und fürmftzig.</line>
        <line lrx="1258" lry="679" ulx="379" uly="619">allen königen der Hethiter, und den</line>
        <line lrx="1213" lry="724" ulx="381" uly="671">nigen zu Syrien, durch ihre hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="926" type="textblock" ulx="425" uly="771">
        <line lrx="1118" lry="837" ulx="596" uly="771">Das 1II. Capitel.</line>
        <line lrx="1332" lry="926" ulx="425" uly="869">Salomons weiber, abgötterey, ſein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1097" type="textblock" ulx="374" uly="921">
        <line lrx="1117" lry="982" ulx="374" uly="921">de und tod.</line>
        <line lrx="1334" lry="1097" ulx="374" uly="971">A der könig Salomo liebete viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="671" type="textblock" ulx="1280" uly="626">
        <line lrx="1338" lry="671" ulx="1280" uly="626">ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2087" type="textblock" ulx="362" uly="1021">
        <line lrx="1325" lry="1081" ulx="508" uly="1021">* ausländiſche weiber, die toch⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1132" ulx="503" uly="1073">ter Pharao, und Woabitiſche,</line>
        <line lrx="1325" lry="1177" ulx="372" uly="1120">Ammonitiſche, Edomitiſche, Zidoniti⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1224" ulx="370" uly="1169">ſche und Hethitiſche;</line>
        <line lrx="1254" lry="1280" ulx="602" uly="1224">* § Moſ. 17, 17.</line>
        <line lrx="1328" lry="1320" ulx="421" uly="1272">2. Pon ſolchen völckern, * davon der</line>
        <line lrx="1341" lry="1378" ulx="393" uly="1320">5C RR geſagt hatte den kindern Iſrael:</line>
        <line lrx="1341" lry="1422" ulx="384" uly="1372">Gehet nicht zu ihnen, und laſſet ſie nicht</line>
        <line lrx="1327" lry="1481" ulx="368" uly="1421">zu euch kommen; ſie werden gewiß eure</line>
        <line lrx="1324" lry="1531" ulx="367" uly="1473">hertzen neigen ihren göttern nach. An</line>
        <line lrx="1102" lry="1573" ulx="366" uly="1522">dieſen hieng Salomo mit liebe.</line>
        <line lrx="1236" lry="1628" ulx="466" uly="1573">* 2 Moſ. 34, 16. 5 Moſ. 7, 3.</line>
        <line lrx="1323" lry="1671" ulx="417" uly="1624">3. Und er hatte ſieben hundert weiber</line>
        <line lrx="1318" lry="1732" ulx="365" uly="1672">zu frauen, und drey hundert kebsweiber;</line>
        <line lrx="1270" lry="1780" ulx="367" uly="1722">und ſeine * weiber neigeten ſein hertz.</line>
        <line lrx="970" lry="1819" ulx="633" uly="1778">* cap. 21, 25.</line>
        <line lrx="1317" lry="1882" ulx="414" uly="1823">4. Und da er nun alt war, * neigeten</line>
        <line lrx="1315" lry="1925" ulx="362" uly="1872">ſeine weiber ſein hertz fremden göttern</line>
        <line lrx="1317" lry="1984" ulx="364" uly="1921">nach, daß ſein hertz nicht gantz war</line>
        <line lrx="1317" lry="2035" ulx="365" uly="1973">mit dem HERRN, ſeinem Gott, wie</line>
        <line lrx="1141" lry="2087" ulx="364" uly="2024">das hertz ſeinetz vatters Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3326" type="textblock" ulx="349" uly="2076">
        <line lrx="1308" lry="2123" ulx="642" uly="2076">* Sir. 47, 21.</line>
        <line lrx="1315" lry="2181" ulx="413" uly="2123">§.. Alſo wandelte Salomo Aſthoͤreth,</line>
        <line lrx="1315" lry="2235" ulx="362" uly="2174">dem gott derer von Zidon, nach, und</line>
        <line lrx="1264" lry="2284" ulx="361" uly="2224">Miltom, dem gräuel der Ammoniter.</line>
        <line lrx="1312" lry="2336" ulx="408" uly="2276">6. Und Salomo thät, das dem</line>
        <line lrx="1316" lry="2385" ulx="360" uly="2322">HErrn übel gefiel, und folgete nicht</line>
        <line lrx="1315" lry="2470" ulx="360" uly="2370">n lich dem HERR N, wie ſein vatter</line>
        <line lrx="1139" lry="2478" ulx="414" uly="2428">avid.</line>
        <line lrx="1317" lry="2535" ulx="414" uly="2474">7. Da bauete Salomo eine * höhe</line>
        <line lrx="1311" lry="2585" ulx="358" uly="2524">Camos, dem gräuel der Moabiter,</line>
        <line lrx="1310" lry="2635" ulx="356" uly="2573">auf dem berge, der vor Jeruſalem liat;</line>
        <line lrx="1310" lry="2681" ulx="357" uly="2625">und Molech, dem agräuel der Ammo⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2727" ulx="353" uly="2676">niter. * 4 Moſ. 21, 29.</line>
        <line lrx="1311" lry="2835" ulx="409" uly="2772">8. Alſo thät Salomo allen ſeinen</line>
        <line lrx="1311" lry="2878" ulx="355" uly="2825">ausländiſchen weibern, die ihren göttern</line>
        <line lrx="1233" lry="2937" ulx="352" uly="2873">räucherten und opfferten.</line>
        <line lrx="1311" lry="2975" ulx="400" uly="2925">9. Der HERR aber ward zornia über</line>
        <line lrx="1303" lry="3035" ulx="354" uly="2973">Salomo, daß ſein hertz von dem HErrn,</line>
        <line lrx="1311" lry="3080" ulx="351" uly="3024">dem GOtt Iſrael, geneiget war, der</line>
        <line lrx="1103" lry="3125" ulx="351" uly="3075">ihm * zweymal erſchienen war,</line>
        <line lrx="1302" lry="3225" ulx="402" uly="3176">10. Und ihm ſolches geboten hatte,</line>
        <line lrx="1302" lry="3281" ulx="349" uly="3221">daß er nicht andern abttern nachwandel⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3326" ulx="351" uly="3275">te; und doch er nicht gehalten hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3379" type="textblock" ulx="316" uly="3326">
        <line lrx="1153" lry="3379" ulx="316" uly="3326">was ihm der HEryx geboten hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3624" type="textblock" ulx="345" uly="3376">
        <line lrx="1304" lry="3433" ulx="376" uly="3376">II. Darum ſprach der HErr zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3473" ulx="348" uly="3424">lomo: Weil ſolches bey dir geſchehen</line>
        <line lrx="1304" lry="3533" ulx="345" uly="3475">iſt, und * haſt meinen bund und meine</line>
        <line lrx="1300" lry="3585" ulx="349" uly="3524">gebote nicht gehalten, die ich dir gebo⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3624" ulx="348" uly="3573">ten habe, ſo will † ich auch das kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3681" type="textblock" ulx="350" uly="3621">
        <line lrx="2297" lry="3681" ulx="350" uly="3621">nigreich von dir reiſſen, und deinem ſchade, den Hadad lidte; darum hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3884" type="textblock" ulx="345" uly="3673">
        <line lrx="681" lry="3725" ulx="346" uly="3673">nechte geben.</line>
        <line lrx="1154" lry="3782" ulx="553" uly="3725">† Sam. 15, 28.</line>
        <line lrx="1310" lry="3834" ulx="384" uly="3772">12. Doch bey deiner zeit will ichs</line>
        <line lrx="1313" lry="3884" ulx="345" uly="3822">nicht thun, um deines vatters Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="416" type="textblock" ulx="2214" uly="404">
        <line lrx="2318" lry="416" ulx="2214" uly="404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="441" type="textblock" ulx="2363" uly="401">
        <line lrx="2483" lry="441" ulx="2363" uly="401">2, eeret/, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="502" type="textblock" ulx="2359" uly="430">
        <line lrx="2487" lry="457" ulx="2359" uly="430">e Mſ</line>
        <line lrx="2486" lry="502" ulx="2359" uly="455">eCerden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="593" type="textblock" ulx="1425" uly="491">
        <line lrx="2406" lry="546" ulx="1697" uly="491">18 reiſſe * cav. I2,19. , tll. 10  zen</line>
        <line lrx="2534" lry="593" ulx="1425" uly="532">13. Doch will ich nicht das gantze reich eſ eſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="647" type="textblock" ulx="745" uly="572">
        <line lrx="2430" lry="647" ulx="745" uly="572">Alſo brachte man ſie auch abreiſſen, Einen ſiamm will ich deinem Per den küng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2777" type="textblock" ulx="1348" uly="627">
        <line lrx="2320" lry="683" ulx="1368" uly="627">ſohn geben; um Davids willen, meie!</line>
        <line lrx="2314" lry="734" ulx="1369" uly="678">nes knechtes, und um Jeruſalem wil⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="792" ulx="1367" uly="728">len, die ich erwählet habe.</line>
        <line lrx="2363" lry="840" ulx="1391" uly="783">I4. Und der HErr erweckte Salsmo</line>
        <line lrx="2318" lry="889" ulx="1365" uly="833">einen widerſacher, Hadad, den Edo⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="934" ulx="1365" uly="879">miter, von königlichem ſaamen, welcher</line>
        <line lrx="1739" lry="978" ulx="1364" uly="929">war in Edom;</line>
        <line lrx="2362" lry="1035" ulx="1419" uly="979">15. Denn da * David in Edom war,</line>
        <line lrx="2321" lry="1084" ulx="1366" uly="1028">und Joab, der feldhauptmann, hinauf</line>
        <line lrx="2366" lry="1139" ulx="1361" uly="1075">zog, die erſchlagenen zu begraben, ſchlug</line>
        <line lrx="2365" lry="1182" ulx="1364" uly="1128">er, was mannsbilde waren, in Edom.</line>
        <line lrx="2363" lry="1226" ulx="1589" uly="1181">* 2 Sam. 8, I4. 4</line>
        <line lrx="2477" lry="1293" ulx="1414" uly="1227">15. Denn Joab blieb ſechs monden ſe enn</line>
        <line lrx="2501" lry="1338" ulx="1362" uly="1276">daſelbſt, und das gantze Iſrael, biß er eeen</line>
        <line lrx="2523" lry="1387" ulx="1360" uly="1326">ausrottete alles, was mannsbilde wa⸗ Nn</line>
        <line lrx="2383" lry="1432" ulx="1361" uly="1378">ren in Edom.</line>
        <line lrx="2412" lry="1492" ulx="1418" uly="1427">17. Da flohe Hadad, und mit ihm</line>
        <line lrx="2314" lry="1529" ulx="1362" uly="1476">etliche männer der Edomiter, von ſei⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="1588" ulx="1360" uly="1526">nes vatters knechten, daß ſie in Egy⸗ En</line>
        <line lrx="2355" lry="1634" ulx="1360" uly="1575">pten kämen: Hadad aber war ein jun⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1685" ulx="1358" uly="1625">ger knabe.</line>
        <line lrx="2312" lry="1732" ulx="1388" uly="1679">I18. Und ſie machten ſich auf von Mi⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1781" ulx="1358" uly="1726">dian, und kamen gen Paran, und nahe</line>
        <line lrx="2313" lry="1832" ulx="1357" uly="1775">men leute mit ſich aus Paran, und ka⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1882" ulx="1358" uly="1826">men in Egypten zu Pharao, dem köni⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1936" ulx="1358" uly="1876">ge in Egypten, der gab ihm ein hauß</line>
        <line lrx="2357" lry="1982" ulx="1356" uly="1927">und nahrung, und gab ihm ein land</line>
        <line lrx="2364" lry="2018" ulx="1355" uly="1985">ein. “</line>
        <line lrx="2310" lry="2081" ulx="1407" uly="2027">19. Und Hadad fand groſſe gnade vor</line>
        <line lrx="2304" lry="2133" ulx="1354" uly="2076">dem Pharao, daß er ihm auch ſeines</line>
        <line lrx="2310" lry="2182" ulx="1353" uly="2126">weibes Thachpenes, der königin, ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2226" ulx="1353" uly="2177">ſter zum weibe gab.</line>
        <line lrx="2309" lry="2282" ulx="1402" uly="2228">20. Und die ſchweſter Thachpenes ge⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2327" ulx="1354" uly="2276">barihm Genubath, ſeinen ſohn; und</line>
        <line lrx="2306" lry="2381" ulx="1353" uly="2325">Thachpenes zog ihn auf im hauſe Pha⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2435" ulx="1355" uly="2375">rao; daß Genubath war im hauſe Pha⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2485" ulx="1354" uly="2427">rao, unter den kindern Pharao.</line>
        <line lrx="2309" lry="2532" ulx="1403" uly="2477">21. Da nun Hadad hörete in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2575" ulx="1353" uly="2524">ten, daß David entſchlaßen war mit</line>
        <line lrx="2303" lry="2628" ulx="1351" uly="2576">ſeinen vättern, und daß Joab, der feld⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="2683" ulx="1351" uly="2626">hauptmann, todt war, ſprach er zu 6</line>
        <line lrx="2407" lry="2732" ulx="1349" uly="2676">Pharao: * Laß mich in mein land—</line>
        <line lrx="2199" lry="2777" ulx="1348" uly="2728">ziehen. * 1 Moſ. 30, 25§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3579" type="textblock" ulx="1336" uly="2782">
        <line lrx="1896" lry="2825" ulx="1550" uly="2782">2 Moſ. 4,/ 18.</line>
        <line lrx="2303" lry="2876" ulx="1397" uly="2827">22. Pharao ſprach zu ihm: Was feh⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2930" ulx="1349" uly="2875">let dir bey mir, daß du willſt in dein</line>
        <line lrx="2391" lry="2983" ulx="1349" uly="2926">land ziehen? Er ſprach: Nichts, aber †</line>
        <line lrx="2117" lry="3033" ulx="1345" uly="2974">laß mich ziehen. 5</line>
        <line lrx="2301" lry="3085" ulx="1395" uly="3024">23. Auch erweckte ihm GOT einen</line>
        <line lrx="2297" lry="3125" ulx="1341" uly="3075">widerſacher, Reſon, den ſohn Elijada,</line>
        <line lrx="2384" lry="3182" ulx="1342" uly="3127">der von ſeinem herrn Hadad⸗Eſer, dem</line>
        <line lrx="2581" lry="3239" ulx="1340" uly="3174">könige zu Zoba, geſlohen war. i be glet, des den</line>
        <line lrx="2582" lry="3295" ulx="1390" uly="3226">24. Und ſammlete wider ihn männer, g iclt un e</line>
        <line lrx="2564" lry="3333" ulx="1340" uly="3276">und ward ein hauptmann der kriegss n tn k</line>
        <line lrx="2564" lry="3398" ulx="1339" uly="3324">enechte, da *N ſie David erwürgete; und enm gini⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3450" ulx="1336" uly="3377">zogen gen Damaſcon, und wohneten das chernete e</line>
        <line lrx="2581" lry="3501" ulx="1336" uly="3423">ſelbſt⸗ und vegiereten zu Damaſco. erkucn, d⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="3550" ulx="1539" uly="3473">*2 Sam. 8, 3 cap. 10 8. Pnizuttlezi</line>
        <line lrx="2581" lry="3579" ulx="1387" uly="3524">25. Und er ward Iſraels widerſacher, an Alinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3916" type="textblock" ulx="1336" uly="3551">
        <line lrx="2579" lry="3665" ulx="1338" uly="3551">ſo lange Salomo lebete. Das iſt der Rerunne</line>
        <line lrx="2537" lry="3690" ulx="2373" uly="3634">(We  dancet</line>
        <line lrx="2581" lry="3753" ulx="1339" uly="3661">er einen eckel wider Iſrael, und ward — hun,</line>
        <line lrx="2585" lry="3783" ulx="1336" uly="3718">könig über Syrien. urfiie mni</line>
        <line lrx="2317" lry="3829" ulx="1392" uly="3773">26. Dazu * Jerobegm, der ſohn Ne⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3916" ulx="1352" uly="3821">bat, ein Ephrater, von Zareda ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3739" type="textblock" ulx="2391" uly="3649">
        <line lrx="2403" lry="3739" ulx="2391" uly="3649"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3883" type="textblock" ulx="2375" uly="3799">
        <line lrx="2584" lry="3883" ulx="2375" uly="3799">rl zn ſanend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="344" type="textblock" ulx="98" uly="259">
        <line lrx="231" lry="344" ulx="98" uly="259">Capn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="122" lry="453" ulx="1" uly="399">Nn dder h</line>
        <line lrx="218" lry="513" ulx="0" uly="428">ſen, en 3</line>
        <line lrx="218" lry="576" ulx="9" uly="499">icht das aangenn</line>
        <line lrx="221" lry="620" ulx="0" uly="551">lum wi ich dein</line>
        <line lrx="221" lry="672" ulx="36" uly="605">abid willen, 1</line>
        <line lrx="223" lry="711" ulx="29" uly="658">nn Ieruſglen e</line>
        <line lrx="227" lry="825" ulx="36" uly="763">elweckte Samng</line>
        <line lrx="227" lry="866" ulx="5" uly="815">Hadad, den G</line>
        <line lrx="228" lry="927" ulx="0" uly="839">hen ſaamen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="225" lry="1023" ulx="0" uly="948">Nabidin Cdenn hen</line>
        <line lrx="229" lry="1075" ulx="0" uly="1003">Dhaurtmann, Piten</line>
        <line lrx="229" lry="1122" ulx="0" uly="1062">n zu begraben, ſchtu</line>
        <line lrx="230" lry="1172" ulx="0" uly="1113">e waren, in Gen.</line>
        <line lrx="103" lry="1209" ulx="22" uly="1161">9/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="230" lry="1274" ulx="0" uly="1210">blieb ſechs gioete</line>
        <line lrx="230" lry="1323" ulx="0" uly="1265">aunge Iſrael, bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="191" lry="1370" ulx="0" uly="1311">jas mannthilde</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="208" lry="1468" ulx="0" uly="1411">ndad, und mit</line>
        <line lrx="230" lry="1475" ulx="63" uly="1430">1 iſ</line>
        <line lrx="227" lry="1525" ulx="5" uly="1462">Edommiter, ben ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="250" lry="1573" ulx="0" uly="1518">n, daß ſie in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="229" lry="1624" ulx="0" uly="1567">aber war ein n</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="228" lry="1724" ulx="0" uly="1668">enr ſich auf vonl gi</line>
        <line lrx="227" lry="1774" ulx="0" uly="1721">en Paran, und i⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1820" ulx="1" uly="1771">ue Paran, und,</line>
        <line lrx="225" lry="1877" ulx="1" uly="1819">Pharao, denn ſhn</line>
        <line lrx="228" lry="1928" ulx="0" uly="1873">e gab ihm ein h</line>
        <line lrx="226" lry="1971" ulx="0" uly="1922">gab ihhm ein le</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="225" lry="2081" ulx="0" uly="2023">ald große gnane n</line>
        <line lrx="224" lry="2134" ulx="16" uly="2077">er ihm auch ſeie</line>
        <line lrx="222" lry="2177" ulx="18" uly="2123">der bönigin, ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2726" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="221" lry="2284" ulx="0" uly="2226">eſter Thochvenetg</line>
        <line lrx="222" lry="2323" ulx="7" uly="2277">ſeinen ſohn n</line>
        <line lrx="219" lry="2378" ulx="13" uly="2329">auf im hauſe e</line>
        <line lrx="220" lry="2432" ulx="0" uly="2378">War inn hallece</line>
        <line lrx="151" lry="2485" ulx="1" uly="2429">un Pharao.</line>
        <line lrx="216" lry="2530" ulx="0" uly="2480">1d hörete in Ey</line>
        <line lrx="215" lry="2577" ulx="0" uly="2530">tſchlasen war n</line>
        <line lrx="214" lry="2631" ulx="0" uly="2581">aß Joab, der ſc</line>
        <line lrx="217" lry="2689" ulx="0" uly="2632">or, ſprach en</line>
        <line lrx="216" lry="2726" ulx="5" uly="2683">ſch in mein ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2987" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="215" lry="2890" ulx="1" uly="2828">zu ihm: Wase</line>
        <line lrx="215" lry="2940" ulx="0" uly="2882"> du willſt in Nu</line>
        <line lrx="214" lry="2987" ulx="3" uly="2930">ach: Nicht/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3755" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="214" lry="3087" ulx="0" uly="3030">ihm GOeit</line>
        <line lrx="213" lry="3135" ulx="15" uly="3081">den ſohn Cliſche</line>
        <line lrx="179" lry="3200" ulx="39" uly="3126">Hadad Eſeh</line>
        <line lrx="118" lry="3238" ulx="0" uly="3196">hen war.</line>
        <line lrx="212" lry="3288" ulx="0" uly="3230">wider ihn nfine</line>
        <line lrx="224" lry="3342" ulx="0" uly="3288">ptmann der kleten</line>
        <line lrx="223" lry="3399" ulx="0" uly="3331">did erwüͤrgete; nl</line>
        <line lrx="225" lry="3447" ulx="0" uly="3386">und voßneten N</line>
        <line lrx="156" lry="3528" ulx="44" uly="3440">Danſl</line>
        <line lrx="173" lry="3537" ulx="21" uly="3498">3. eap. 10 .</line>
        <line lrx="204" lry="3596" ulx="0" uly="3523">ſteis triderfie</line>
        <line lrx="203" lry="3651" ulx="0" uly="3585">bete. Das ſ</line>
        <line lrx="203" lry="3694" ulx="1" uly="3631">ſdte; darüft ſte</line>
        <line lrx="203" lry="3755" ulx="9" uly="3675">tael/ und w</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="217" lry="3856" ulx="0" uly="3782">nn, der ſel</line>
        <line lrx="203" lry="3882" ulx="69" uly="3827">Zrede/</line>
        <line lrx="196" lry="3922" ulx="13" uly="3844">n Nrlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2878" type="textblock" ulx="254" uly="2830">
        <line lrx="588" lry="2878" ulx="254" uly="2830">zehen ſtämme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="333" type="textblock" ulx="443" uly="248">
        <line lrx="785" lry="333" ulx="443" uly="248">Jerobeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="322" type="textblock" ulx="959" uly="241">
        <line lrx="2244" lry="322" ulx="959" uly="241">von den Königen. Cap. II. 12. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1137" type="textblock" ulx="272" uly="377">
        <line lrx="1219" lry="444" ulx="277" uly="377">lomo knecht; (und ſeine mutter hieß Ze⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="497" ulx="276" uly="433">ruga, eine wittwe,) der hub auch die</line>
        <line lrx="892" lry="548" ulx="276" uly="485">hand auf wider den könig.</line>
        <line lrx="1231" lry="642" ulx="325" uly="581">27. Und das iſt die ſache, darum er</line>
        <line lrx="1231" lry="690" ulx="277" uly="630">die hand wider den könig gufhub: Da</line>
        <line lrx="1231" lry="743" ulx="277" uly="681">Salemo Millo bauete, verſchloß er eine</line>
        <line lrx="1177" lry="790" ulx="273" uly="731">lücke an der ſtadt David ſeines vatters.</line>
        <line lrx="1227" lry="839" ulx="319" uly="781">28. Und Jerobeam war ein ſtreitba⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="887" ulx="273" uly="831">rer mann. Und da Salomo ſahe, daß der</line>
        <line lrx="1225" lry="937" ulx="275" uly="882">knabe ausrichtig war, ſetzte er ihn über</line>
        <line lrx="1220" lry="987" ulx="274" uly="934">alle laſt des hauſes Joſevh. .</line>
        <line lrx="1222" lry="1038" ulx="319" uly="978">29. Es begab ſich aber zu der zeit, daß</line>
        <line lrx="1219" lry="1093" ulx="272" uly="1031">gerobeam ausgieng von Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1219" lry="1137" ulx="272" uly="1082">es traff ihn an der prophet Ahia, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1188" type="textblock" ulx="252" uly="1130">
        <line lrx="1220" lry="1188" ulx="252" uly="1130">Silo, auf dem wege, und hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1439" type="textblock" ulx="266" uly="1180">
        <line lrx="1220" lry="1234" ulx="266" uly="1180">neuen mantel an⸗ und waren die beyde</line>
        <line lrx="599" lry="1286" ulx="268" uly="1239">allein im felde.</line>
        <line lrx="1217" lry="1339" ulx="330" uly="1282">30. Und Ahia * faſſete den neuen man⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1384" ulx="268" uly="1329">tel, den er an hatte, und riß ihn in</line>
        <line lrx="1118" lry="1439" ulx="271" uly="1385">zwölff ſtüeke; x* C, 12/9 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2382" type="textblock" ulx="264" uly="1440">
        <line lrx="833" lry="1478" ulx="721" uly="1440">47 2.</line>
        <line lrx="1219" lry="1537" ulx="318" uly="1477">31. Und ſorach zu Jerobeam: Nimm</line>
        <line lrx="1217" lry="1587" ulx="272" uly="1529">zehen ſtücke zu dir: Denn ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1225" lry="1638" ulx="271" uly="1578">HERR, der GOtt Iſrael: Sihee ich</line>
        <line lrx="1214" lry="1687" ulx="264" uly="1629">will das königreich von der hand Salo⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1732" ulx="266" uly="1681">zno reiſſen, und dir zehen ſtämme geben.</line>
        <line lrx="1212" lry="1785" ulx="345" uly="1730">2. Einen ſtamm ſoll er haben um</line>
        <line lrx="1211" lry="1831" ulx="266" uly="1780">meines knechts Davids willen, und um</line>
        <line lrx="1209" lry="1885" ulx="266" uly="1829">der ſtadt Jeruſalem willen, die ich er⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1930" ulx="266" uly="1879">wählet haͤbe aus allen ſtämmen Iſrael.</line>
        <line lrx="1209" lry="1984" ulx="315" uly="1928">33. Darum, daß ſie mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1211" lry="2033" ulx="265" uly="1980">und angebetet haben Aſthoreth, den</line>
        <line lrx="1212" lry="2084" ulx="264" uly="2030">gott der Zidonier, Camos, den gott der</line>
        <line lrx="1213" lry="2135" ulx="264" uly="2080">Moabiter, und Milkom, den gott der</line>
        <line lrx="1212" lry="2178" ulx="265" uly="2129">kinder Ammon, und nicht gewandelt</line>
        <line lrx="1211" lry="2228" ulx="266" uly="2176">haben in meinen wegen, daß ſie thäten,</line>
        <line lrx="1211" lry="2279" ulx="265" uly="2229">was mir wohl gefället, meine gebote</line>
        <line lrx="1082" lry="2329" ulx="266" uly="2278">und rechte, wie David ſein vatter.</line>
        <line lrx="1228" lry="2382" ulx="309" uly="2328">34. Ich will auch nicht das gantze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2489" type="textblock" ulx="262" uly="2377">
        <line lrx="1212" lry="2438" ulx="265" uly="2377">veich aus ſeiner hand nehmen: * ſon⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2489" ulx="262" uly="2429">dern ich will ihn zum fürſten machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3751" type="textblock" ulx="264" uly="2477">
        <line lrx="1213" lry="2531" ulx="264" uly="2477">ſein lebenlang, um David, meines</line>
        <line lrx="1208" lry="2577" ulx="265" uly="2526">Enechts willen, den ich erwählet habe,</line>
        <line lrx="1213" lry="2631" ulx="265" uly="2577">der meine gebote und rechte gehalten</line>
        <line lrx="1209" lry="2689" ulx="267" uly="2629">hat; * 2 Sam. 7, 12. P 132, 11.</line>
        <line lrx="857" lry="2728" ulx="552" uly="2685">Sir. 47, 24.</line>
        <line lrx="1214" lry="2787" ulx="266" uly="2724">335. Aus der „hand ſeines ſohns will</line>
        <line lrx="1213" lry="2828" ulx="264" uly="2774">ich das königreich nehmen, und will dir</line>
        <line lrx="1164" lry="2870" ulx="891" uly="2830"> C. 12/ 19.</line>
        <line lrx="1213" lry="2927" ulx="322" uly="2874">36. Und ſeinem ſohn Einen ſtamm</line>
        <line lrx="1215" lry="2985" ulx="268" uly="2924">geben, auf daß David mein knecht vor</line>
        <line lrx="1215" lry="3024" ulx="269" uly="2975">mir eine leuchte habe allewege in der</line>
        <line lrx="1212" lry="3085" ulx="266" uly="3024">ſtadt Jeruſalem, die ich mir erwählet ha⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="3126" ulx="267" uly="3074">be, daß ich meinen namen dahin ſtelle.</line>
        <line lrx="1216" lry="3185" ulx="315" uly="3118">37. So will ich nun dich nehmen, daß</line>
        <line lrx="1215" lry="3233" ulx="267" uly="3174">du regiereſt über alles, was dein hertz</line>
        <line lrx="1217" lry="3277" ulx="266" uly="3223">begehret, und ſolt könig ſeyn über</line>
        <line lrx="500" lry="3335" ulx="270" uly="3277">Iſrael.</line>
        <line lrx="1214" lry="3385" ulx="318" uly="3321">38. Wirſt * du nun gehorchen allem,</line>
        <line lrx="1211" lry="3428" ulx="268" uly="3376">das ich dir gebieten werde, und in mei⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3484" ulx="266" uly="3420">nen wegen wandeln, und thun, was</line>
        <line lrx="1219" lry="3528" ulx="268" uly="3470">mir gefället, daß du halteſt meine rechte</line>
        <line lrx="1215" lry="3574" ulx="267" uly="3522">und gebote, wie mein knecht David ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3635" ulx="268" uly="3570">than hat, ſo will ich mit dir ſeyn, und</line>
        <line lrx="1220" lry="3683" ulx="269" uly="3619">dir ein beſtändig hauß bauen, wie ich</line>
        <line lrx="1221" lry="3751" ulx="269" uly="3668">David gebauet habe, und will dir Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3825" type="textblock" ulx="319" uly="3770">
        <line lrx="1224" lry="3825" ulx="319" uly="3770">39. Und will den ſaamen Davids um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="931" type="textblock" ulx="1260" uly="371">
        <line lrx="2235" lry="470" ulx="1272" uly="371">Re willen demüthigen, doch nicht ewig,</line>
        <line lrx="1369" lry="473" ulx="1291" uly="436">ich.</line>
        <line lrx="2234" lry="522" ulx="1319" uly="471">4ο. Salomo aber trachtete Jerobeam</line>
        <line lrx="2237" lry="572" ulx="1264" uly="521">zu tödten. Da machte ſich Jerobeam aut,</line>
        <line lrx="2235" lry="631" ulx="1265" uly="574">und flohe in Eanpten, zu Siſak, dem kö⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="676" ulx="1265" uly="624">nige in Egypten, und blieb in Egypten,</line>
        <line lrx="2065" lry="724" ulx="1264" uly="673">biß daß Salomo ſtarb.</line>
        <line lrx="2231" lry="779" ulx="1312" uly="722">41. Was mehr von Salomo zu ſagen</line>
        <line lrx="2231" lry="832" ulx="1260" uly="771">iſt, und alles, was er gethaft hat, und</line>
        <line lrx="2229" lry="880" ulx="1260" uly="820">ſeine weißheit, das iſt geſchrieben * in</line>
        <line lrx="1905" lry="931" ulx="1263" uly="875">der Chronica von Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1370" type="textblock" ulx="1255" uly="925">
        <line lrx="2207" lry="970" ulx="1561" uly="925">* 2 Chron. 92% 29.</line>
        <line lrx="2226" lry="1023" ulx="1309" uly="969">42. Die * zeit aber, die Salomo könia</line>
        <line lrx="2227" lry="1075" ulx="1261" uly="1022">war zu Jeruſalem über gantz Iſrael, iſt</line>
        <line lrx="2180" lry="1126" ulx="1257" uly="1072">viertzig jahr. * 2 Chron. 9, 30.</line>
        <line lrx="2226" lry="1175" ulx="1307" uly="1121">43. Und *Salomo entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1221" ulx="1255" uly="1172">nen vättern, und ward begraben in der</line>
        <line lrx="2223" lry="1272" ulx="1255" uly="1221">ſtadt Havid, ſeines vatters. Und ſein ſohn</line>
        <line lrx="2117" lry="1324" ulx="1256" uly="1271">Rehabeam war könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2219" lry="1370" ulx="1453" uly="1321">* 2 Chron. 9, 31. Sir. 47/26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1812" type="textblock" ulx="1250" uly="1397">
        <line lrx="1962" lry="1460" ulx="1427" uly="1397">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2151" lry="1517" ulx="1335" uly="1463">Zertheilung des reichs Salomons.</line>
        <line lrx="2218" lry="1562" ulx="1275" uly="1513">„ Nd * Rehabeam zog gen Sichem:</line>
        <line lrx="2215" lry="1639" ulx="1253" uly="1533">U denn das gantze Iſrael war gen Si⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1660" ulx="1368" uly="1611">chem kommen, ihn zum könige zu</line>
        <line lrx="2168" lry="1712" ulx="1251" uly="1663">machen, * 2 Chron. 10, I.</line>
        <line lrx="2215" lry="1764" ulx="1302" uly="1714">2. Und Jerobeam, der ſohn Nebat,</line>
        <line lrx="2216" lry="1812" ulx="1250" uly="1762">hörete das, da er noch in Egupten war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1862" type="textblock" ulx="1237" uly="1811">
        <line lrx="2211" lry="1862" ulx="1237" uly="1811">* dahin er vor dem könige Salomo geflo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3713" type="textblock" ulx="1243" uly="1863">
        <line lrx="2011" lry="1913" ulx="1248" uly="1863">hen war, und blieb in Egypten.</line>
        <line lrx="1884" lry="1956" ulx="1595" uly="1918">* C. II/ 40.</line>
        <line lrx="2215" lry="2014" ulx="1298" uly="1959">3. Und ſie ſandten hin, und lieſſen</line>
        <line lrx="2215" lry="2061" ulx="1244" uly="2010">ihm ruffen. Und Jersbeam ſammt der</line>
        <line lrx="2216" lry="2118" ulx="1245" uly="2060">gantzen gemeine Itrael kamen, und re⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2163" ulx="1243" uly="2107">deten mit Rehabeam, und ſprachen,</line>
        <line lrx="2216" lry="2214" ulx="1294" uly="2158">4. Dein vatter hat unſer joch zu hart</line>
        <line lrx="2210" lry="2266" ulx="1246" uly="2210">gemachet. So mache du nun den har⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2310" ulx="1247" uly="2259">ten dienſt und das ſchwere joch leichter⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2366" ulx="1244" uly="2307">daß er uns autfgeleget hat, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1750" lry="2412" ulx="1247" uly="2364">dir unterthänig ſetzn.</line>
        <line lrx="2212" lry="2461" ulx="1296" uly="2405">§s. Er ſprach zu ihnen: Gehet hin,</line>
        <line lrx="2214" lry="2513" ulx="1246" uly="2455">biß an den dritten tag/ ſo kommet wieder</line>
        <line lrx="2124" lry="2565" ulx="1244" uly="2506">zu mir. Und das volck gieng hin.</line>
        <line lrx="2214" lry="2611" ulx="1295" uly="2553">6. Und der koͤnig Rehabeam hielt einen</line>
        <line lrx="2209" lry="2661" ulx="1245" uly="2606">rath mit den älteſten, die vor ſeinem vat⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2710" ulx="1246" uly="2655">ter Salomo ſtunden, da er lehete, und</line>
        <line lrx="2208" lry="2763" ulx="1247" uly="2703">ſprach: Wie rathet ihr, daß wir dieſem</line>
        <line lrx="1858" lry="2812" ulx="1243" uly="2756">volck eine antwort geben?</line>
        <line lrx="2212" lry="2861" ulx="1296" uly="2803">7. Sie ſprachen zu ihm: Wirſt du</line>
        <line lrx="2211" lry="2910" ulx="1245" uly="2853">heute dieſem volck einen dienſt thun, und</line>
        <line lrx="2208" lry="2960" ulx="1244" uly="2903">ihnen zu willen ſeyn, und ſie erhören,</line>
        <line lrx="2214" lry="3012" ulx="1245" uly="2953">und ihnen gute worte geben, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3061" ulx="1247" uly="3003">den ſie dir unterthänig ſeyn dein le⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="3114" ulx="1243" uly="3064">benlang. . .</line>
        <line lrx="2210" lry="3159" ulx="1300" uly="3100">8. Aber er * verließ der älteſten rath,</line>
        <line lrx="2212" lry="3211" ulx="1249" uly="3151">den ſie ihm gegeben hatten, und hielt ei⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3258" ulx="1250" uly="3201">nen rath mit den jüngen, die mit ihm</line>
        <line lrx="2215" lry="3314" ulx="1249" uly="3250">aufgewachſen waren, und vor ihm ſtun⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="3360" ulx="1250" uly="3305">den. * Sir. 26, 26.</line>
        <line lrx="2215" lry="3413" ulx="1299" uly="3348">9. Und er ſprach zu ihnen: Was ra⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3470" ulx="1252" uly="3399">thet ihr, daß wir antwerten dieſem vorck,</line>
        <line lrx="2214" lry="3512" ulx="1249" uly="3448">die zu mir geſagt haben: Mache das</line>
        <line lrx="2215" lry="3562" ulx="1260" uly="3497">joch ijeichter, das dein vatter auf uns</line>
        <line lrx="2012" lry="3615" ulx="1265" uly="3562">geleget hat? èè=ð</line>
        <line lrx="2210" lry="3656" ulx="1293" uly="3597">10. Und die jungen, die mit ihm auf⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3713" ulx="1250" uly="3648">gewachſen waren ſprachen zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3857" type="textblock" ulx="1249" uly="3696">
        <line lrx="2212" lry="3760" ulx="1249" uly="3696">Du ſollt zu dem volck, das zu dir ſaget:</line>
        <line lrx="2214" lry="3813" ulx="1251" uly="3746">Dein vatter hat unſer joch zu ſchwer ge⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3857" ulx="1436" uly="3794">U macht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="986" lry="305" type="textblock" ulx="350" uly="233">
        <line lrx="986" lry="305" ulx="350" uly="233">306 Jerobeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="309" type="textblock" ulx="1178" uly="241">
        <line lrx="1587" lry="309" ulx="1178" uly="241">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="315" type="textblock" ulx="1830" uly="241">
        <line lrx="2184" lry="315" ulx="1830" uly="241">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1384" type="textblock" ulx="360" uly="378">
        <line lrx="1326" lry="441" ulx="360" uly="378">macht, mache Du es uns leichter; alſo</line>
        <line lrx="1326" lry="488" ulx="361" uly="429">ſogen: * Mein kleineſter finger ſoll di⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="531" ulx="365" uly="480">eker ſeyn, denn meines vatters lenden.</line>
        <line lrx="1012" lry="581" ulx="663" uly="533">* Sir. 47/ 238.</line>
        <line lrx="1343" lry="643" ulx="421" uly="580">11. Nun, mein vatter hat auf euch</line>
        <line lrx="1345" lry="691" ulx="366" uly="627">ein ſchwer joch geladen, Ich aber wills</line>
        <line lrx="1341" lry="742" ulx="368" uly="679">noch mehr über euch machen. Mein</line>
        <line lrx="1339" lry="789" ulx="363" uly="731">Vatter hat euch mit veitſchen gezüchtiget,</line>
        <line lrx="1337" lry="835" ulx="366" uly="777">Ich will euch mit ſcorpionen züchtigen.</line>
        <line lrx="1337" lry="890" ulx="421" uly="829">12. Alſo kam Jerobeam ſammt dem</line>
        <line lrx="1334" lry="930" ulx="364" uly="878">Bantzen volck zu Rehabeam,⸗ am dritten</line>
        <line lrx="1339" lry="991" ulx="365" uly="931">tage, wie der könig geſagt hatte, und</line>
        <line lrx="1336" lry="1033" ulx="363" uly="979">geſprochen: Kommt wieder zu mir am</line>
        <line lrx="1284" lry="1093" ulx="366" uly="1029">dritten tage. .</line>
        <line lrx="1339" lry="1133" ulx="423" uly="1081">13. Und der könig gab dem volck eine</line>
        <line lrx="1335" lry="1183" ulx="362" uly="1127">harte antwort, und verließ den rath,</line>
        <line lrx="1236" lry="1232" ulx="364" uly="1178">den ihm die älteſten gegeben hatten;</line>
        <line lrx="1337" lry="1291" ulx="421" uly="1231">14. Und redete mit ihnen nach dem</line>
        <line lrx="1335" lry="1336" ulx="367" uly="1279">rath der jungen, und [prach: Mein</line>
        <line lrx="1336" lry="1384" ulx="362" uly="1331">vatter hat euer joch ſchwer gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1432" type="textblock" ulx="364" uly="1378">
        <line lrx="1358" lry="1432" ulx="364" uly="1378">Ich aber wills noch mehr über euch ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1481" type="textblock" ulx="366" uly="1430">
        <line lrx="1336" lry="1481" ulx="366" uly="1430">chen. Mein vatter hat euch mit peitſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="700" type="textblock" ulx="1363" uly="390">
        <line lrx="2217" lry="450" ulx="1363" uly="390">lomo, dem könige Juda, und zum</line>
        <line lrx="2305" lry="497" ulx="1388" uly="444">tzen hauſe Juda und Benjamin, u.</line>
        <line lrx="2131" lry="542" ulx="1383" uly="490">dem andern volck, und ſprich:</line>
        <line lrx="2339" lry="601" ulx="1435" uly="543">24. So ſpricht der HERR : Ihr ſollt</line>
        <line lrx="2338" lry="648" ulx="1383" uly="593">nicht hinauf ziehen, und ſtreiten wider</line>
        <line lrx="2339" lry="700" ulx="1382" uly="644">eure brüder, die kinder Iſrael. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="946" type="textblock" ulx="1377" uly="743">
        <line lrx="2024" lry="792" ulx="1381" uly="743">ches iſt von mir geſchehen.</line>
        <line lrx="2108" lry="851" ulx="1381" uly="794">horchten dem worte des HE</line>
        <line lrx="2337" lry="899" ulx="1377" uly="841">kehreten um, daß ſie hingiengen; wie</line>
        <line lrx="1946" lry="946" ulx="1383" uly="894">der HErr gelaget hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1298" type="textblock" ulx="1356" uly="993">
        <line lrx="2337" lry="1049" ulx="1382" uly="993">dem gebirge Ephraim, und wohnete</line>
        <line lrx="2333" lry="1103" ulx="1383" uly="1044">drinnen, und zog von dannen heraus,</line>
        <line lrx="2335" lry="1151" ulx="1379" uly="1094">und bauete * Pnuel. * Richt. 8, 17.</line>
        <line lrx="2337" lry="1199" ulx="1428" uly="1142">26. Jerobeam aber gedachte in ſeinem</line>
        <line lrx="2337" lry="1248" ulx="1356" uly="1193">hertzen: Das königreich wird nun wie⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1298" ulx="1357" uly="1243">der zum hauſe David fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1401" type="textblock" ulx="1356" uly="1291">
        <line lrx="2328" lry="1352" ulx="1356" uly="1291">2727. So diß volck oll hinauf gehen,</line>
        <line lrx="2331" lry="1401" ulx="1368" uly="1346">opffer zu thun in des HE&amp; RRN hauſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1498" type="textblock" ulx="1371" uly="1441">
        <line lrx="2328" lry="1498" ulx="1371" uly="1441">ſes volcks wenden zu ihrem herrn Rehas—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1573" type="textblock" ulx="364" uly="1473">
        <line lrx="2329" lry="1573" ulx="364" uly="1473">gezüchtiget, Ich aber will euch mit ſeor, beam/ dem könige Juda, und wird mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3612" type="textblock" ulx="349" uly="1528">
        <line lrx="1353" lry="1587" ulx="362" uly="1528">pionen züchtigen.</line>
        <line lrx="1353" lry="1634" ulx="418" uly="1579">15. Alſo gehorchte der könig dem volck</line>
        <line lrx="1354" lry="1685" ulx="363" uly="1626">nicht: denn es war alſo gewandt von</line>
        <line lrx="1353" lry="1734" ulx="364" uly="1677">dem HERRN, auf daß er * ſein wort</line>
        <line lrx="1333" lry="1780" ulx="359" uly="1727">bekräfftigte, das er durch Ahia von Silo</line>
        <line lrx="1329" lry="1833" ulx="361" uly="1780">geredet hatte zu Jerobeam, dem ſohn</line>
        <line lrx="1130" lry="1879" ulx="362" uly="1829">Nebat. * (agp. 11, 31.</line>
        <line lrx="1327" lry="1938" ulx="421" uly="1878">16. Da * aber das gantze Iſrael ſahe,</line>
        <line lrx="1345" lry="1986" ulx="364" uly="1925">daß der könig ſie nicht hören woltte, gab</line>
        <line lrx="1343" lry="2040" ulx="362" uly="1975">das volck dem könige eine antwort, und</line>
        <line lrx="1326" lry="2091" ulx="359" uly="2028">ſprach: k Was haben wir dann theils</line>
        <line lrx="1329" lry="2134" ulx="360" uly="2078">an David, oder erbe am ſohn Iſai?</line>
        <line lrx="1327" lry="2191" ulx="362" uly="2128">Iſrael, hebe dich zu deinen hütten. So</line>
        <line lrx="1318" lry="2239" ulx="379" uly="2178">tehe nun du zu deinem hauſe, David.</line>
        <line lrx="1175" lry="2280" ulx="360" uly="2226">Alſo gieng Iſrael in ſeine hütten,</line>
        <line lrx="1314" lry="2342" ulx="458" uly="2278">*7, Spr. I5, I. † 2 Sam. 20,7.</line>
        <line lrx="1319" lry="2390" ulx="412" uly="2328">17. Daß Rehabeam regierte nur über</line>
        <line lrx="1320" lry="2435" ulx="355" uly="2374">die kinder Iſrael, die in den ſtädten Ju⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2487" ulx="355" uly="2425">da wohneten. .</line>
        <line lrx="1321" lry="2531" ulx="410" uly="2479">18. Und da der könig Rehabeam hin⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2587" ulx="361" uly="2523">ſandte Adoram, den Rentmeiſter, warf</line>
        <line lrx="1343" lry="2634" ulx="357" uly="2575">ihn gantz Iſrael mit ſteinen zu todt;</line>
        <line lrx="1344" lry="2689" ulx="357" uly="2624">aber der könig Rehabeam ſtieg friſch auf</line>
        <line lrx="1318" lry="2765" ulx="355" uly="2672">einen wagen, daß er flöhe gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="507" lry="2767" ulx="377" uly="2732">alem.</line>
        <line lrx="1322" lry="2832" ulx="389" uly="2775">19. Alſo fiel Iſrael ab vom hauſe Da⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2891" ulx="354" uly="2823">vids, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1314" lry="2934" ulx="404" uly="2875">20. Da nun gantz Iſrael hörete, daß</line>
        <line lrx="1319" lry="2981" ulx="352" uly="2920">Jerobeam war wieder kommen, ſand⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3040" ulx="353" uly="2972">ten ſie hin, und lieſſen ihn ruffen zu der</line>
        <line lrx="1314" lry="3083" ulx="353" uly="3028">gantzen gemeine, und machten ihn zum</line>
        <line lrx="1315" lry="3139" ulx="351" uly="3071">könige über das gantze Iſrael. Und fol⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3182" ulx="352" uly="3123">gete niemand dem hauſe Davids, ohne</line>
        <line lrx="940" lry="3227" ulx="352" uly="3172">der ſtamm Junda alleine.</line>
        <line lrx="1314" lry="3284" ulx="403" uly="3225">21. Und da Rehabeam gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3336" ulx="351" uly="3271">lem kam, ſammlete er das gante hauß</line>
        <line lrx="1315" lry="3383" ulx="351" uly="3320">JIuda, und den ſtamm Benjamin, hun⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3431" ulx="349" uly="3371">dert und achtzig tauſend junge ſtreitbare</line>
        <line lrx="1309" lry="3486" ulx="352" uly="3421">mannſchafft, wider das hauß Iſrael zu</line>
        <line lrx="1314" lry="3536" ulx="354" uly="3469">ſtreiten, und das königreich wieder an</line>
        <line lrx="1313" lry="3612" ulx="354" uly="3519">Gehabenmi, den ſohn Salomo, zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3845" type="textblock" ulx="348" uly="3577">
        <line lrx="446" lry="3615" ulx="348" uly="3577">gen.</line>
        <line lrx="1230" lry="3678" ulx="408" uly="3621">22. Es kam aber GOttes wort ⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3731" ulx="353" uly="3668">Semaja, dem manne Gottes, und</line>
        <line lrx="1337" lry="3793" ulx="354" uly="3717">ſppach; *2 Chron. I11,2.</line>
        <line lrx="1319" lry="3845" ulx="402" uly="3771">232 Sage Rehabeany dem ſohne Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="3917" type="textblock" ulx="838" uly="3899">
        <line lrx="846" lry="3917" ulx="838" uly="3899">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3685" type="textblock" ulx="1268" uly="3644">
        <line lrx="1315" lry="3685" ulx="1268" uly="3644">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1604" type="textblock" ulx="1370" uly="1542">
        <line lrx="2382" lry="1604" ulx="1370" uly="1542">erwürgen, und wieder zu Rehabeam, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1642" type="textblock" ulx="1367" uly="1592">
        <line lrx="1952" lry="1642" ulx="1367" uly="1592">dem könige Juda, fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1799" type="textblock" ulx="1414" uly="1646">
        <line lrx="2330" lry="1707" ulx="1414" uly="1646">28. Und der könig hielt einen rath ,„ E</line>
        <line lrx="2383" lry="1760" ulx="1563" uly="1696">chte zwey güldene kälber, und 6</line>
        <line lrx="2365" lry="1799" ulx="1535" uly="1746">zu ihnen: Es iſt euch zuviel hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1994" type="textblock" ulx="1363" uly="1698">
        <line lrx="1556" lry="1736" ulx="1366" uly="1698">und ma</line>
        <line lrx="1504" lry="1790" ulx="1367" uly="1744">ſprach</line>
        <line lrx="2328" lry="1849" ulx="1363" uly="1793">auf gen Jernſalem zu gehen. Sihe, *</line>
        <line lrx="2329" lry="1905" ulx="1463" uly="1844">ſind deine götter, Iſrgel, die dich</line>
        <line lrx="2162" lry="1950" ulx="1470" uly="1894">Egyptenland ge ühret haben.</line>
        <line lrx="1965" lry="1994" ulx="1562" uly="1947">* 2 Moſ. 32, 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1938" type="textblock" ulx="1364" uly="1846">
        <line lrx="1417" lry="1886" ulx="1369" uly="1846">da</line>
        <line lrx="1446" lry="1938" ulx="1364" uly="1894">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2053" type="textblock" ulx="1414" uly="1980">
        <line lrx="2372" lry="2053" ulx="1414" uly="1980">29. Und er ſetzte eines zu Beth⸗E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2351" type="textblock" ulx="1360" uly="2046">
        <line lrx="2206" lry="2103" ulx="1363" uly="2046">und das andere thät er gen * Dan.</line>
        <line lrx="2059" lry="2156" ulx="1668" uly="2099">* Richt. 18, 30.</line>
        <line lrx="2319" lry="2209" ulx="1413" uly="2147">30. Und das gerieth zur ſünde; denn</line>
        <line lrx="2323" lry="2255" ulx="1360" uly="2194">das volck gieng hin vor dem einen biß</line>
        <line lrx="2304" lry="2311" ulx="1360" uly="2245">gen Dan. . .</line>
        <line lrx="2322" lry="2351" ulx="1415" uly="2296">31. Er machte auch ein hauß der hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2452" type="textblock" ulx="1357" uly="2344">
        <line lrx="2419" lry="2413" ulx="1358" uly="2344">hen, und »machte prieſter von den ge⸗ cht</line>
        <line lrx="2322" lry="2452" ulx="1357" uly="2394">ringſten im volcke, die nicht von den kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3258" type="textblock" ulx="1349" uly="2444">
        <line lrx="1766" lry="2491" ulx="1356" uly="2444">dern Levi waren.</line>
        <line lrx="2234" lry="2553" ulx="1546" uly="2498">* 2 Chron. II, 15. c. 13, 9.</line>
        <line lrx="2322" lry="2606" ulx="1407" uly="2548">32. Und er machte ein feſt am fünffze⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2652" ulx="1357" uly="2593">henden tage des achten monden, wie</line>
        <line lrx="2317" lry="2704" ulx="1356" uly="2645">das feſt in Juda, und opfferte auf dem</line>
        <line lrx="2313" lry="2753" ulx="1355" uly="2694">altar. So thät er zu Beth⸗El, daß man</line>
        <line lrx="2319" lry="2803" ulx="1354" uly="2744">den kälbern opfferte, die er gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2856" ulx="1354" uly="2797">te. Und ſtifftete zu Beth⸗El die prieſter</line>
        <line lrx="2103" lry="2900" ulx="1354" uly="2845">der höhen, die er gemacht hatte.</line>
        <line lrx="2315" lry="2955" ulx="1404" uly="2899">33. Und opfferte auf dem altar, den</line>
        <line lrx="2314" lry="3005" ulx="1351" uly="2948">er gemacht hatte, zu Beth⸗El am fünß⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3052" ulx="1350" uly="2998">zehenden tage des achten monden, * wel⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3107" ulx="1351" uly="3047">chen er aus ſeinem hertzen erdacht hatte;</line>
        <line lrx="2314" lry="3153" ulx="1349" uly="3098">und machte den kindern Ilfrael feſte, und</line>
        <line lrx="2315" lry="3205" ulx="1349" uly="3145">opfferte auf dem altar, daß man räuchern</line>
        <line lrx="2225" lry="3258" ulx="1351" uly="3190">ſollte. * Col. 2, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3901" type="textblock" ulx="1347" uly="3278">
        <line lrx="2056" lry="3350" ulx="1530" uly="3278">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2314" lry="3402" ulx="1399" uly="3341">Jerobeams hand verdorret: Ein prs⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3454" ulx="1352" uly="3392">phet wird vom löwen getödtet.</line>
        <line lrx="2313" lry="3499" ulx="1440" uly="3442">Nd ſihe, ein mann Gottes kam von</line>
        <line lrx="2312" lry="3565" ulx="1356" uly="3455">U Juda⸗ durch das wort des HErrn,</line>
        <line lrx="2311" lry="3605" ulx="1468" uly="3546">gen Beth⸗El; und Jerobeam ſtund</line>
        <line lrx="1983" lry="3654" ulx="1347" uly="3590">bey dem altar zu räuchern.</line>
        <line lrx="2308" lry="3703" ulx="1399" uly="3646">2. Und er rieff wider den altar, durch</line>
        <line lrx="2311" lry="3750" ulx="1351" uly="3689">das wort des HERRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="2305" lry="3808" ulx="1351" uly="3739">Altar, altar! ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2311" lry="3901" ulx="1349" uly="3793">Sihe, es wird ein ſohn dem hauſe vde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="503" type="textblock" ulx="2253" uly="410">
        <line lrx="2345" lry="451" ulx="2253" uly="410">gan⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="503" ulx="2310" uly="458">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="848" type="textblock" ulx="1380" uly="694">
        <line lrx="2395" lry="760" ulx="1380" uly="694">jeder mann gehe wieder heim; denn ſol⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="802" ulx="2080" uly="749">Und ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="848" ulx="2113" uly="807">ern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1003" type="textblock" ulx="1427" uly="940">
        <line lrx="2391" lry="1003" ulx="1427" uly="940">25°2% Jerobeam aber bauete Sichem auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1453" type="textblock" ulx="1371" uly="1393">
        <line lrx="2330" lry="1453" ulx="1371" uly="1393">Jeruſalem; und wird ſich das hertz dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2650" type="textblock" ulx="2346" uly="2599">
        <line lrx="2582" lry="2650" ulx="2346" uly="2599">ſenen den du gegenetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="597" type="textblock" ulx="2381" uly="419">
        <line lrx="2583" lry="496" ulx="2383" uly="419">bl aus dir e</line>
        <line lrx="2584" lry="522" ulx="2382" uly="474">N l ir f</line>
        <line lrx="2419" lry="597" ulx="2381" uly="554">irt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="622" type="textblock" ulx="2379" uly="572">
        <line lrx="2413" lry="622" ulx="2379" uly="572">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="647" type="textblock" ulx="2424" uly="564">
        <line lrx="2513" lry="609" ulx="2424" uly="564">etebeik 4</line>
        <line lrx="2509" lry="647" ulx="2462" uly="614">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1000" type="textblock" ulx="2364" uly="817">
        <line lrx="2456" lry="848" ulx="2375" uly="817">eaſtat .</line>
        <line lrx="2585" lry="900" ulx="2375" uly="824">II WE ie de</line>
        <line lrx="2528" lry="959" ulx="2403" uly="924">a aber del to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1375" type="textblock" ulx="2366" uly="1283">
        <line lrx="2566" lry="1312" ulx="2445" uly="1283">n, .</line>
        <line lrx="2573" lry="1336" ulx="2366" uly="1316">A G/ a8, ne,</line>
        <line lrx="2571" lry="1375" ulx="2375" uly="1324"> der alter n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2240" type="textblock" ulx="2356" uly="2190">
        <line lrx="2465" lry="2215" ulx="2356" uly="2190">ſ ſas Senn N</line>
        <line lrx="2464" lry="2240" ulx="2356" uly="2204">E. Wehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2228" type="textblock" ulx="2469" uly="2201">
        <line lrx="2477" lry="2228" ulx="2469" uly="2201">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2291" type="textblock" ulx="2355" uly="2242">
        <line lrx="2576" lry="2291" ulx="2355" uly="2242"> gited ſoküne ic des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2537" type="textblock" ulx="2440" uly="2480">
        <line lrx="2526" lry="2487" ulx="2522" uly="2480">.</line>
        <line lrx="2578" lry="2527" ulx="2440" uly="2505">en, nd en</line>
        <line lrx="2516" lry="2537" ulx="2442" uly="2527">mn „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2843" type="textblock" ulx="2347" uly="2650">
        <line lrx="2585" lry="2695" ulx="2357" uly="2650">10. d er giena we⸗</line>
        <line lrx="2525" lry="2749" ulx="2348" uly="2705">ſern weg; und</line>
        <line lrx="2511" lry="2801" ulx="2347" uly="2748">c den weg de</line>
        <line lrx="2423" lry="2843" ulx="2348" uly="2808">twar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2897" type="textblock" ulx="2341" uly="2851">
        <line lrx="2505" lry="2897" ulx="2341" uly="2851">II. Es wohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3215" type="textblock" ulx="2348" uly="2899">
        <line lrx="2525" lry="2956" ulx="2348" uly="2899">ein Ber⸗l;, ,.</line>
        <line lrx="2541" lry="3002" ulx="2349" uly="2951">tzilere iine alie</line>
        <line lrx="2571" lry="3059" ulx="2350" uly="3004">ilCOttes ethanhe.</line>
        <line lrx="2585" lry="3111" ulx="2352" uly="3053">elz und die worte,</line>
        <line lrx="2483" lry="3157" ulx="2354" uly="3106">iteder hatte,</line>
        <line lrx="2582" lry="3215" ulx="2352" uly="3158">1 Mihr vatter gorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3266" type="textblock" ulx="2322" uly="3210">
        <line lrx="2578" lry="3266" ulx="2322" uly="3210">ſier vey, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3787" type="textblock" ulx="2347" uly="3259">
        <line lrx="2555" lry="3314" ulx="2350" uly="3259">ſſine ſohne zeigten e</line>
        <line lrx="2577" lry="3375" ulx="2351" uly="3308">brnann Goͤttes e .</line>
        <line lrx="2585" lry="3418" ulx="2347" uly="3353">gtonmen an.</line>
        <line lrx="2585" lry="3474" ulx="2347" uly="3410">l Etber ſrach zuſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3526" ulx="2347" uly="3459">iiſtnir den eſel ue</line>
        <line lrx="2580" lry="3577" ulx="2365" uly="3517">ſfefen, lſtt erd rauf</line>
        <line lrx="2557" lry="3629" ulx="2350" uly="3567">6 Mdem mane</line>
        <line lrx="2583" lry="3683" ulx="2351" uly="3616">dfin hnter kiner en</line>
        <line lrx="2550" lry="3734" ulx="2354" uly="3659">nth iriin: Bii</line>
        <line lrx="2585" lry="3787" ulx="2354" uly="3716">it,der en cnd tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3819" type="textblock" ulx="2352" uly="3763">
        <line lrx="2419" lry="3819" ulx="2352" uly="3763">l: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3792" type="textblock" ulx="2355" uly="3778">
        <line lrx="2583" lry="3792" ulx="2355" uly="3778"> S.  . ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="152" type="textblock" ulx="144" uly="125">
        <line lrx="201" lry="152" ulx="144" uly="125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="29" lry="372" ulx="0" uly="351">,</line>
        <line lrx="235" lry="451" ulx="13" uly="360">da und zun e</line>
        <line lrx="195" lry="492" ulx="0" uly="419">,ud Velſnnin</line>
        <line lrx="235" lry="526" ulx="4" uly="463">und ſerich.</line>
        <line lrx="219" lry="585" ulx="5" uly="514">der ENN.: ae⸗</line>
        <line lrx="232" lry="649" ulx="1" uly="564">. und ſteiten i</line>
        <line lrx="192" lry="682" ulx="13" uly="619">tinder Reel.</line>
        <line lrx="235" lry="798" ulx="0" uly="741">Pf. 4 Ind 4</line>
        <line lrx="238" lry="911" ulx="0" uly="832">Pattt, iengelzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="236" lry="989" ulx="0" uly="913">ber bauete Eſchenen</line>
        <line lrx="239" lry="1055" ulx="0" uly="973">hrgin,, und iin</line>
        <line lrx="240" lry="1092" ulx="27" uly="1022">von dannet hain</line>
        <line lrx="237" lry="1138" ulx="0" uly="1074">gel. Ri N. gl</line>
        <line lrx="240" lry="1197" ulx="2" uly="1119">aker educhte in ſii⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1242" ulx="4" uly="1177">ſigreich witd nnn</line>
        <line lrx="238" lry="1313" ulx="3" uly="1222">l ſalen</line>
        <line lrx="218" lry="1336" ulx="0" uly="1281">ck oll hinauf en</line>
        <line lrx="222" lry="1387" ulx="2" uly="1322">es HE RR, han</line>
        <line lrx="213" lry="1441" ulx="0" uly="1378">virͤ ſich das heeg</line>
        <line lrx="237" lry="1491" ulx="0" uly="1430">n ihremn herrn gi⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1569" ulx="0" uly="1477">Nude, Uund wird te</line>
        <line lrx="205" lry="1586" ulx="0" uly="1537">vieder zu Nehet⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1636" ulx="0" uly="1553">allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="230" lry="1689" ulx="0" uly="1632">ig hielt einen in</line>
        <line lrx="238" lry="1742" ulx="0" uly="1683">gilldene käfber,in</line>
        <line lrx="210" lry="1791" ulx="0" uly="1733">s iſt euch zuviel in</line>
        <line lrx="229" lry="1838" ulx="0" uly="1792">zu gehen. Gige,</line>
        <line lrx="232" lry="1893" ulx="0" uly="1837">ler, Iſrael, Nen</line>
        <line lrx="190" lry="1937" ulx="5" uly="1887">eühret haben.</line>
        <line lrx="95" lry="1996" ulx="0" uly="1935">32,/49.</line>
        <line lrx="231" lry="2044" ulx="0" uly="1989">eines zu Ven/</line>
        <line lrx="207" lry="2089" ulx="0" uly="2041">ter gen * Dan</line>
        <line lrx="140" lry="2146" ulx="0" uly="2092">t. 19,30.</line>
        <line lrx="231" lry="2196" ulx="0" uly="2140">ieth zur fünde; ie</line>
        <line lrx="227" lry="2237" ulx="0" uly="2193">in vor den einent</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="440" type="textblock" ulx="201" uly="361">
        <line lrx="220" lry="369" ulx="201" uly="361">—</line>
        <line lrx="229" lry="380" ulx="220" uly="368">„</line>
        <line lrx="229" lry="430" ulx="209" uly="413">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1342" type="textblock" ulx="227" uly="1312">
        <line lrx="234" lry="1342" ulx="227" uly="1312">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1386" type="textblock" ulx="182" uly="1342">
        <line lrx="197" lry="1386" ulx="182" uly="1342">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2299" type="textblock" ulx="168" uly="2291">
        <line lrx="174" lry="2299" ulx="168" uly="2291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="229" lry="2348" ulx="0" uly="2290">gnuch ein hauß der</line>
        <line lrx="225" lry="2400" ulx="19" uly="2344">prieſter von den</line>
        <line lrx="228" lry="2441" ulx="0" uly="2394">die nicht von den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3154" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="226" lry="2595" ulx="1" uly="2547">te ein feſt am ſirt</line>
        <line lrx="221" lry="2652" ulx="0" uly="2598">ichten monden,</line>
        <line lrx="225" lry="2702" ulx="0" uly="2648">1d opferte anuf</line>
        <line lrx="225" lry="2752" ulx="0" uly="2698">u Beth⸗El, daß k</line>
        <line lrx="225" lry="2797" ulx="0" uly="2747">, die er gemachtt⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2848" ulx="2" uly="2798">BethEl die prick</line>
        <line lrx="160" lry="2896" ulx="0" uly="2851">macht hatte.</line>
        <line lrx="224" lry="2954" ulx="17" uly="2898">auf denn altet/</line>
        <line lrx="224" lry="3000" ulx="2" uly="2951">i BethEl amn ii</line>
        <line lrx="220" lry="3049" ulx="1" uly="3002">chten monden, ne</line>
        <line lrx="222" lry="3103" ulx="4" uly="3048">Perßzen erdacht hen</line>
        <line lrx="224" lry="3154" ulx="0" uly="3100">dern Ilrael ſeſe,,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="270" lry="3205" ulx="0" uly="3149">ar, daß man binchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3606" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="178" lry="3354" ulx="10" uly="3283">Capitel.</line>
        <line lrx="223" lry="3435" ulx="11" uly="3348">berderren Ein</line>
        <line lrx="150" lry="3457" ulx="0" uly="3406">ben getdtet,</line>
        <line lrx="230" lry="3506" ulx="0" uly="3445">ann GOtre enniti.</line>
        <line lrx="232" lry="3564" ulx="1" uly="3497">1i wort des Hem</line>
        <line lrx="231" lry="3606" ulx="17" uly="3545">ld Jerobenn ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="89" lry="3659" ulx="0" uly="3613">uchern.</line>
        <line lrx="171" lry="3710" ulx="2" uly="3633">er deſt altar,</line>
        <line lrx="216" lry="3783" ulx="2" uly="3690">PRN, und nt</line>
        <line lrx="212" lry="3815" ulx="0" uly="3759">Uricht der Hl⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3887" ulx="0" uly="3797">ſhn defn naſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="361" type="textblock" ulx="464" uly="286">
        <line lrx="798" lry="361" ulx="464" uly="286">Jerobeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="354" type="textblock" ulx="969" uly="282">
        <line lrx="1545" lry="354" ulx="969" uly="282">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="350" type="textblock" ulx="1731" uly="280">
        <line lrx="2261" lry="350" ulx="1731" uly="280">Cap. 12. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="729" type="textblock" ulx="300" uly="376">
        <line lrx="917" lry="414" ulx="315" uly="376">—</line>
        <line lrx="1257" lry="486" ulx="304" uly="422">vids geboren werden, mit namen Joſta,</line>
        <line lrx="1257" lry="532" ulx="304" uly="474">der *wird auf dir opffern die prieſter</line>
        <line lrx="1253" lry="582" ulx="302" uly="524">der höhe, die auf dir räuchern, und wird</line>
        <line lrx="1112" lry="634" ulx="300" uly="578">menſchen⸗bein auf dir verbreunen.</line>
        <line lrx="1249" lry="729" ulx="609" uly="674">gab des tages ein wunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="778" type="textblock" ulx="350" uly="682">
        <line lrx="751" lry="734" ulx="350" uly="682">2. Und er f.</line>
        <line lrx="1252" lry="778" ulx="607" uly="722">Das iſt das wunder, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="780" type="textblock" ulx="298" uly="731">
        <line lrx="561" lry="780" ulx="298" uly="731">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="834" type="textblock" ulx="292" uly="775">
        <line lrx="1246" lry="834" ulx="292" uly="775">ſolches der HERR geredet hat; Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1778" type="textblock" ulx="278" uly="825">
        <line lrx="1246" lry="882" ulx="324" uly="825">er altar wird reißen, und die aſche ver⸗</line>
        <line lrx="994" lry="934" ulx="293" uly="875">ſchüttet werden, die drauf iſt.</line>
        <line lrx="1244" lry="979" ulx="340" uly="925">4. Da aber der könig das wort von</line>
        <line lrx="1243" lry="1028" ulx="294" uly="975">dem manne GOttes höretes der wider</line>
        <line lrx="1245" lry="1078" ulx="292" uly="1023">den alktar zu Beth⸗El rieff, reckete er</line>
        <line lrx="1237" lry="1132" ulx="292" uly="1076">ſeine hand aus, bey dem altar, und</line>
        <line lrx="1238" lry="1179" ulx="291" uly="1125">ſprach: Greiffet ihn. Und ſeine hand</line>
        <line lrx="1239" lry="1232" ulx="291" uly="1176">* verdorrerte, die er wider ihn ausgere⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1288" ulx="287" uly="1224">cket hatte, und konnte ſie nicht wieder</line>
        <line lrx="1239" lry="1334" ulx="287" uly="1277">zu ſich ziehen. * Matth. 12/ 10.</line>
        <line lrx="1238" lry="1386" ulx="337" uly="1324">§. Und der altar riß, und die afche</line>
        <line lrx="1235" lry="1428" ulx="279" uly="1375">ward verſchüttet vom altar; nach dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1479" ulx="281" uly="1427">wunder, das der mann Ettes gegeben</line>
        <line lrx="1093" lry="1530" ulx="280" uly="1477">Hatter durch das wort des HErrn.</line>
        <line lrx="1234" lry="1579" ulx="328" uly="1526">6. Und der könig antwortete, und</line>
        <line lrx="1233" lry="1636" ulx="283" uly="1576">ſprach zu dem manne GOttes: * Bitte</line>
        <line lrx="1230" lry="1686" ulx="281" uly="1626">das angeficht des HErrn, deines GOt⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1729" ulx="279" uly="1676">tes, und bitte für mich, daß meine hand</line>
        <line lrx="1233" lry="1778" ulx="278" uly="1728">wieder zu mir komme. Da bat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1830" type="textblock" ulx="274" uly="1776">
        <line lrx="1245" lry="1830" ulx="274" uly="1776">mann GOttes das angeſicht des HErrn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2034" type="textblock" ulx="274" uly="1827">
        <line lrx="1226" lry="1888" ulx="274" uly="1827">und dem könige ward ſeine hand wieder</line>
        <line lrx="1223" lry="1932" ulx="280" uly="1876">zu ihm bracht, und ward, wie ſie vor⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1979" ulx="277" uly="1926">hin war⸗ * 2 Moſ. 8, 8.</line>
        <line lrx="1225" lry="2034" ulx="326" uly="1978">7. Und der könig redete mit dem man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2079" type="textblock" ulx="270" uly="2028">
        <line lrx="1225" lry="2079" ulx="270" uly="2028">ne GOttes: Komm mit mir heim⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3231" type="textblock" ulx="262" uly="2077">
        <line lrx="1222" lry="2131" ulx="271" uly="2077">labe dich, ich will dir ein geſchenck geben.</line>
        <line lrx="1220" lry="2190" ulx="302" uly="2124">8. Aber der mann GOttes ſprach zum</line>
        <line lrx="1224" lry="2238" ulx="269" uly="2177">könige: Wenn du mir auch dein halbes</line>
        <line lrx="1224" lry="2288" ulx="270" uly="2226">Hauß gäbeſt, ſo käme ich doch nicht mit</line>
        <line lrx="1221" lry="2328" ulx="271" uly="2275">dir. Denn ich will an dieſem orte kein</line>
        <line lrx="1041" lry="2385" ulx="273" uly="2326">brodt eſſen, noch waffer trincken.</line>
        <line lrx="1221" lry="2437" ulx="268" uly="2375">2. Deun allo iſt mir geboten, durch</line>
        <line lrx="1226" lry="2484" ulx="271" uly="2428">des Hrrn wort, und geſagt: Du ſollt</line>
        <line lrx="1219" lry="2537" ulx="267" uly="2478">kein brodt eſſen, und kein waſſer trin⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2582" ulx="266" uly="2528">cken, und nicht wieder durch den weg</line>
        <line lrx="1000" lry="2635" ulx="270" uly="2577">kommen, den du gegangen biſt.</line>
        <line lrx="1229" lry="2684" ulx="325" uly="2626">10. Und er * gieng weg durch einen</line>
        <line lrx="1218" lry="2739" ulx="266" uly="2678">andern weg; und kam nicht wieder</line>
        <line lrx="1217" lry="2781" ulx="268" uly="2725">duͤrch den weg, den er gen Beth⸗El kom⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2834" ulx="265" uly="2779">men war. * Matth. 2/ 12.</line>
        <line lrx="1217" lry="2878" ulx="314" uly="2828">11. Es wohnete aber Ein alter Ppro⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2938" ulx="266" uly="2877">phet zu Beth⸗El; zu dem kam ſein ſohn</line>
        <line lrx="1217" lry="2981" ulx="263" uly="2925">und erzählere ihm alle wercke, die der</line>
        <line lrx="1216" lry="3037" ulx="265" uly="2978">mann GOttes gethan hatte des tages zu</line>
        <line lrx="1215" lry="3081" ulx="262" uly="3025">Beth⸗El; und die worte, die er zum kö⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="3138" ulx="266" uly="3081">nig geredet hatte, .</line>
        <line lrx="1215" lry="3180" ulx="313" uly="3125">12. Und ihr vatter ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1213" lry="3231" ulx="265" uly="3175">Wo iſt der weg, den er gezogen iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3283" type="textblock" ulx="263" uly="3229">
        <line lrx="1227" lry="3283" ulx="263" uly="3229">Und ſeine ſöhne zeigten ihm den weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3682" type="textblock" ulx="259" uly="3276">
        <line lrx="1219" lry="3331" ulx="260" uly="3276">den der mann GSttes gezogen war, der</line>
        <line lrx="1057" lry="3386" ulx="260" uly="3332">von Juda kommen war. .B</line>
        <line lrx="1224" lry="3434" ulx="309" uly="3375">13. Er aber ſprach zu ſeinen ſöhnen</line>
        <line lrx="1222" lry="3479" ulx="259" uly="3426">Sattelt mir den eſel. Und da ſie ihm den</line>
        <line lrx="915" lry="3536" ulx="264" uly="3481">eſel ſattelten, ritt er drauf;</line>
        <line lrx="1218" lry="3590" ulx="311" uly="3524">14. Und zog dem mann GOttes nach,</line>
        <line lrx="1216" lry="3634" ulx="262" uly="3574">Und fand ihn unter einer eichen ſitzen,</line>
        <line lrx="1217" lry="3682" ulx="262" uly="3629">und ſprach zu ihm: Biſt du der mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3903" type="textblock" ulx="260" uly="3676">
        <line lrx="1228" lry="3732" ulx="260" uly="3676">GODtkes, der von Juda kommen iſt? Er⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3903" ulx="942" uly="3775">Komm dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="3887" type="textblock" ulx="264" uly="3732">
        <line lrx="539" lry="3784" ulx="267" uly="3732">ſprach: Ja.</line>
        <line lrx="892" lry="3842" ulx="307" uly="3781">15. Er ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="818" lry="3887" ulx="264" uly="3830">mir heim, und iß brodt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="893" type="textblock" ulx="1283" uly="414">
        <line lrx="2266" lry="464" ulx="1355" uly="414">16. Er aber ſproch: Ich kan nicht mit</line>
        <line lrx="2254" lry="522" ulx="1290" uly="465">dir umkehren, und mit dir kommen;</line>
        <line lrx="2259" lry="571" ulx="1291" uly="514">ich will auch nicht brodt eſſen, noch waſ⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="614" ulx="1288" uly="566">ſer trincken mit dir an dieſem orte.</line>
        <line lrx="2253" lry="669" ulx="1341" uly="616">17. Deunn es iſt mit mir geredet wor⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="723" ulx="1287" uly="665">den, durch das wort des HERRN: *Du</line>
        <line lrx="2251" lry="775" ulx="1284" uly="715">ſollt daſelbſt weder brodt eſſen, noch waſ⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="835" ulx="1283" uly="764">ſer trincken; du ſollt nicht wieder durch</line>
        <line lrx="2144" lry="893" ulx="1283" uly="818">dew weg gehen, du du gegangen biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1126" type="textblock" ulx="1276" uly="876">
        <line lrx="1878" lry="913" ulx="1834" uly="876">9.</line>
        <line lrx="2249" lry="976" ulx="1305" uly="913">183. Er ſprach zu ihm: Ich bin auch</line>
        <line lrx="2249" lry="1025" ulx="1279" uly="965">ein prophet wie du; und ein engel hat</line>
        <line lrx="2243" lry="1070" ulx="1279" uly="1015">mit mir geredet durch des HErrn wort,</line>
        <line lrx="2247" lry="1126" ulx="1276" uly="1066">und geſaget: Führe ihn wieder mit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2644" type="textblock" ulx="1251" uly="1115">
        <line lrx="2249" lry="1172" ulx="1277" uly="1115">heime daß er brodt eſſe, und waſſer trin⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1219" ulx="1277" uly="1169">cke. Er log ihe aber.</line>
        <line lrx="2248" lry="1273" ulx="1328" uly="1213">19. Und führete ihn wieder um, daß</line>
        <line lrx="2242" lry="1361" ulx="1272" uly="1265">ee brodt aß, und waſſer tranck in ſeinem</line>
        <line lrx="1413" lry="1366" ulx="1283" uly="1330">Jhauſe.</line>
        <line lrx="2239" lry="1425" ulx="1320" uly="1363">20. Und da ſie zu tiſche ſaſſen, kam</line>
        <line lrx="2235" lry="1475" ulx="1270" uly="1418">das wort des HErrn zum propheten,</line>
        <line lrx="2036" lry="1518" ulx="1270" uly="1467">der ihn wieder umgeführet hatte,</line>
        <line lrx="2231" lry="1572" ulx="1317" uly="1514">21. Und ſchrye den mann GOktes an,</line>
        <line lrx="2234" lry="1616" ulx="1269" uly="1565">der ven Juda kommen war, und ſprach?</line>
        <line lrx="2233" lry="1672" ulx="1265" uly="1612">So ſpricht der HErr: Darum, daß du</line>
        <line lrx="2236" lry="1725" ulx="1267" uly="1664">dem munde des HErrn biſt ungehorſam</line>
        <line lrx="2237" lry="1768" ulx="1266" uly="1715">geweßt, und haſt nicht gehalten das ge⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1822" ulx="1265" uly="1765">bot, das dir der HERR, dein Gott,</line>
        <line lrx="1573" lry="1869" ulx="1265" uly="1820">gebotten hat,</line>
        <line lrx="2233" lry="1923" ulx="1313" uly="1862">22. Und du biſt umgekehret, haſt brodt</line>
        <line lrx="2230" lry="1968" ulx="1261" uly="1911">gegeſſen, und waſſer getruncken an dem</line>
        <line lrx="2231" lry="2016" ulx="1259" uly="1965">orte, davon er dir ſagte: Du ollt we⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2070" ulx="1259" uly="2013">der brodt eſſen noch waſſer krincken: ſo</line>
        <line lrx="2229" lry="2115" ulx="1258" uly="2064">ſoll dein leichnam nicht in deiner vätter</line>
        <line lrx="1593" lry="2171" ulx="1257" uly="2121">grab kommen.</line>
        <line lrx="2226" lry="2219" ulx="1304" uly="2163">23. Und nachdem er brodt gegeſſen,</line>
        <line lrx="2227" lry="2269" ulx="1254" uly="2214">und waſſer getruncken hatte, ſattelte</line>
        <line lrx="2224" lry="2315" ulx="1254" uly="2264">man den eſel dem propheten, den er wie⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2373" ulx="1251" uly="2318">der umgefuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="2225" lry="2421" ulx="1281" uly="2362">24. Und da er weg zog, fand ihn ein</line>
        <line lrx="2225" lry="2468" ulx="1257" uly="2414">*löwe auf dem wege, und ködtete ihn.</line>
        <line lrx="2227" lry="2520" ulx="1252" uly="2465">Und ſein leichnam lag geworßen in dend</line>
        <line lrx="2223" lry="2572" ulx="1252" uly="2513">wege, und der eſel ſtund neben ihm,</line>
        <line lrx="2224" lry="2616" ulx="1251" uly="2563">und der löwe ſtund neben dem leichnams</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3316" type="textblock" ulx="1244" uly="2622">
        <line lrx="2056" lry="2673" ulx="1583" uly="2622">C. 20°. 3 0. ,8 .</line>
        <line lrx="2221" lry="2716" ulx="1299" uly="2663">25 Und da leute vorliber giengen,</line>
        <line lrx="2221" lry="2772" ulx="1251" uly="2716">ſahen ſie den leichnam in den weg ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2820" ulx="1247" uly="2764">worffen, und den löwen bey dem leich⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2871" ulx="1248" uly="2812">nam ſtehen; und kamen, und ſagten ets</line>
        <line lrx="2224" lry="2922" ulx="1247" uly="2863">in der ſtadt, da der alte propher innen</line>
        <line lrx="2152" lry="2981" ulx="1248" uly="2915">wohnete. S</line>
        <line lrx="2220" lry="3023" ulx="1300" uly="2962">26. Da das der prophet hörete, der ihn</line>
        <line lrx="2222" lry="3070" ulx="1247" uly="3010">wieder umgeführet hatte, ſprach en: Es</line>
        <line lrx="2221" lry="3123" ulx="1248" uly="3064">iſt der mann GOttes, der dem niunde</line>
        <line lrx="2222" lry="3172" ulx="1244" uly="3109">des HERRN iſt ungehorſam geweßt 5</line>
        <line lrx="2222" lry="3221" ulx="1250" uly="3164">darum hat ihn der HERR dem lowen</line>
        <line lrx="2222" lry="3271" ulx="1250" uly="3214">gegeben, der hat ihn zerbrochen und ges</line>
        <line lrx="2220" lry="3316" ulx="1253" uly="3264">tödtet, nach dem wort, das ihm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3414" type="textblock" ulx="1251" uly="3319">
        <line lrx="2057" lry="3371" ulx="1251" uly="3319">HErr geſaget hat. „</line>
        <line lrx="2219" lry="3414" ulx="1728" uly="3362">* zu ſeinen ſöhnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3509" type="textblock" ulx="1253" uly="3368">
        <line lrx="2069" lry="3425" ulx="1301" uly="3368">27. Und ſprach</line>
        <line lrx="2221" lry="3467" ulx="1253" uly="3412">Sattelt mir den eſel. Und da ſie ihn ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3509" ulx="1931" uly="3462">* vers 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3765" type="textblock" ulx="1249" uly="3471">
        <line lrx="1994" lry="3520" ulx="1252" uly="3471">ſattelt hatten, .</line>
        <line lrx="2220" lry="3572" ulx="1302" uly="3509">28. Bog er hin und fand ſeinen leichs</line>
        <line lrx="2218" lry="3619" ulx="1250" uly="3563">nam in den weg geworffen, und den</line>
        <line lrx="2220" lry="3674" ulx="1249" uly="3612">eſel⸗ und den löwen neben dem leichnam</line>
        <line lrx="2214" lry="3719" ulx="1249" uly="3663">ſtehen. Der bwe hatte nichts gefreſſen</line>
        <line lrx="2222" lry="3765" ulx="1250" uly="3713">vom leichnam, und den eſel nicht zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3871" type="textblock" ulx="1300" uly="3831">
        <line lrx="1377" lry="3871" ulx="1300" uly="3831">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3917" type="textblock" ulx="1251" uly="3766">
        <line lrx="2059" lry="3835" ulx="1251" uly="3766">brochen.</line>
        <line lrx="2218" lry="3867" ulx="1410" uly="3809">Da hub der prophet den leichnam</line>
        <line lrx="2213" lry="3917" ulx="1447" uly="3861">2 des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="364" type="textblock" ulx="510" uly="294">
        <line lrx="855" lry="364" ulx="510" uly="294">Jerobeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="400" type="textblock" ulx="799" uly="392">
        <line lrx="1050" lry="400" ulx="799" uly="392">——0= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="366" type="textblock" ulx="337" uly="303">
        <line lrx="438" lry="366" ulx="337" uly="303">309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1062" type="textblock" ulx="345" uly="398">
        <line lrx="1351" lry="486" ulx="345" uly="398">des mannes GOttes auf, und legte ihn</line>
        <line lrx="1316" lry="555" ulx="351" uly="484">auf den elel⸗ und führete ihn n wieder um;</line>
        <line lrx="1320" lry="586" ulx="352" uly="536">und kam in die ſtadt des alten propheten,</line>
        <line lrx="1140" lry="636" ulx="353" uly="586">daß ſe ihn klagten und begruben.</line>
        <line lrx="1331" lry="721" ulx="411" uly="637">30. Und er legte den leichnam in ſein</line>
        <line lrx="1317" lry="766" ulx="357" uly="686">grab;  und ſie klagten ihn: * Ach bru</line>
        <line lrx="1127" lry="786" ulx="778" uly="740">* Jer. 22, I8.</line>
        <line lrx="1326" lry="854" ulx="417" uly="758">31. Und da ſie ihn begraben hatten,</line>
        <line lrx="1328" lry="887" ulx="359" uly="831">ſprach er zu ſeinen ſöhnen: Wenn ich</line>
        <line lrx="1327" lry="943" ulx="361" uly="860">ſterbe, ſo * begrabet mich in dem arabe,</line>
        <line lrx="1331" lry="994" ulx="361" uly="937">da der mann GOttes inne begraben iſt,</line>
        <line lrx="1329" lry="1062" ulx="359" uly="986">und leget meine bei⸗ ne neben ſeinen bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1136" type="textblock" ulx="364" uly="1037">
        <line lrx="1231" lry="1129" ulx="364" uly="1037">nen. *1 Bid. gen 30.</line>
        <line lrx="1331" lry="1136" ulx="418" uly="1061">32. * Denn es wird geſchehen, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1533" type="textblock" ulx="362" uly="1107">
        <line lrx="1332" lry="1194" ulx="363" uly="1107">geſchryen hat wid der den altar zu Bethe</line>
        <line lrx="1335" lry="1256" ulx="363" uly="1169">El, durch das wort des H. Errn, und wie</line>
        <line lrx="1337" lry="1285" ulx="362" uly="1222">der alle häufer der höhen, die in den ſtäd⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1365" ulx="362" uly="1285">ten San lari⸗ ſind.</line>
        <line lrx="1021" lry="1385" ulx="628" uly="1335">* 2 Költ. 23/ 17</line>
        <line lrx="1339" lry="1443" ulx="460" uly="1340">3. Aber nach dieſent geſchichte kehrete</line>
        <line lrx="1337" lry="1487" ulx="489" uly="1434">Jerobeam nicht von ſeinem bölen</line>
        <line lrx="1334" lry="1533" ulx="535" uly="1484">ſondern verkehrete ſich, und mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1541" type="textblock" ulx="365" uly="1440">
        <line lrx="450" lry="1489" ulx="373" uly="1440">ſich</line>
        <line lrx="502" lry="1541" ulx="365" uly="1497">Wege;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1604" type="textblock" ulx="370" uly="1534">
        <line lrx="1355" lry="1604" ulx="370" uly="1534">te prieſter der hoh ben von den * gering⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1736" type="textblock" ulx="368" uly="1582">
        <line lrx="1337" lry="1639" ulx="368" uly="1582">ſten des volcks. Zu wem er luſt hatte,</line>
        <line lrx="1339" lry="1708" ulx="369" uly="1635">des hand füllete er/ uUund der ward prieſter</line>
        <line lrx="1236" lry="1736" ulx="370" uly="1687">der höhe. X* c. 12 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1809" type="textblock" ulx="425" uly="1700">
        <line lrx="1349" lry="1809" ulx="425" uly="1700">3 a. Und *diß gerieth zur ſfünde denr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1938" type="textblock" ulx="370" uly="1784">
        <line lrx="1334" lry="1856" ulx="370" uly="1784">hauſe Jerobeams, daß er verderbet, und</line>
        <line lrx="1065" lry="1915" ulx="371" uly="1831">von der erden vertilget ward.</line>
        <line lrx="1137" lry="1938" ulx="575" uly="1889">X* c. 2/ 30. L. 14/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2192" type="textblock" ulx="369" uly="1960">
        <line lrx="1131" lry="2026" ulx="606" uly="1960">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1387" lry="2080" ulx="421" uly="2027">Weiſſagung wider Jerobeam: Re ha⸗t</line>
        <line lrx="1352" lry="2133" ulx="373" uly="2054">beams regiment; ſünde und ſtrafft der⸗</line>
        <line lrx="527" lry="2192" ulx="369" uly="2132">ſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3920" type="textblock" ulx="371" uly="2176">
        <line lrx="823" lry="2225" ulx="442" uly="2176">u Der zeit war</line>
        <line lrx="817" lry="2271" ulx="481" uly="2225">rvobegm, krance</line>
        <line lrx="1340" lry="2327" ulx="374" uly="2237">„ 2. Und Jerobeg m ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="1340" lry="2398" ulx="373" uly="2287">weibe: : Mache dich fauf/ und verſtelle</line>
        <line lrx="1338" lry="2429" ulx="372" uly="2357">dich⸗ daß niemand mercke, daß du Jero⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2478" ulx="372" uly="2427">beams weid ſeyeſt: und gehe hin gen</line>
        <line lrx="1343" lry="2525" ulx="376" uly="2456">Silo. Sihe, daſelbſt iſt der prophet</line>
        <line lrx="1338" lry="2604" ulx="373" uly="2521">Ahia, der * mir geredet hat, daß ich ſoll⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2654" ulx="371" uly="2574">te köͤnig ſeyn über diß volck.</line>
        <line lrx="1123" lry="2695" ulx="678" uly="2629">* C. 1 I/ 303. 3 1. 2c.</line>
        <line lrx="1342" lry="2726" ulx="432" uly="2654">3. Und nimm mit dir zehen brodte und</line>
        <line lrx="1343" lry="2785" ulx="377" uly="2701">kuchen, und einen krug mit honig, und</line>
        <line lrx="1346" lry="2828" ulx="377" uly="2777">komme zu ihm, daß er dir ſage, wie es</line>
        <line lrx="949" lry="2880" ulx="379" uly="2809">dem knaben gehen wird.</line>
        <line lrx="1344" lry="2934" ulx="430" uly="2875">4. Und das weib Jerobeam thät alſo,</line>
        <line lrx="1346" lry="2983" ulx="379" uly="2926">und machte ſich auf, und gieng hin gen</line>
        <line lrx="1348" lry="3027" ulx="378" uly="2976">Sitls, und kam ins hauß Ahia. Ahia</line>
        <line lrx="1346" lry="3075" ulx="376" uly="3007">aber konnte nicht ſehen; denn * feine au⸗</line>
        <line lrx="945" lry="3157" ulx="386" uly="3071">gen ſtarreten vor alter.</line>
        <line lrx="1246" lry="3180" ulx="642" uly="3125">1 Moſ. 27,/ I. c. 48, I0.</line>
        <line lrx="1346" lry="3228" ulx="434" uly="3128">5. Aber des HERR ſprach zu Ahia:</line>
        <line lrx="1346" lry="3276" ulx="382" uly="3210">Sihe, das weib Jerobeams kommt, daß</line>
        <line lrx="1347" lry="3327" ulx="397" uly="3275">ſie von dir eine ſache frage um ihren</line>
        <line lrx="1345" lry="3421" ulx="381" uly="3305">fohn, denn er, nicf kranck. So vede nun</line>
        <line lrx="1398" lry="3425" ulx="381" uly="3369">mit ihr ſo und ſo. Da ſie nun hinein k</line>
        <line lrx="1025" lry="3472" ulx="377" uly="3406">kam, ſtellete ſie ſich Kemde.</line>
        <line lrx="1344" lry="3522" ulx="438" uly="3473">6. Als aber Ahia hörete das * rau⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="3599" ulx="388" uly="3522">ſchen ihrer füſſe zur thir hinein gehen,</line>
        <line lrx="1347" lry="3627" ulx="386" uly="3575">ſprach er: Komm herein, du weib Jers⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="3674" ulx="386" uly="3615">beams, warum ſtelleſt du dich ſo fremde?</line>
        <line lrx="1329" lry="3764" ulx="386" uly="3672">Ich bin zu dir geſandt ein harter botte.</line>
        <line lrx="1062" lry="3773" ulx="687" uly="3724">* 2 Költ. 6, 32.</line>
        <line lrx="1379" lry="3840" ulx="425" uly="3768">7. Gehe hin, und ſage * Jerobeam:</line>
        <line lrx="1345" lry="3920" ulx="382" uly="3822">So ſpricht der HErr⸗ der Gdit Iſrael?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2263" type="textblock" ulx="821" uly="2160">
        <line lrx="1225" lry="2263" ulx="821" uly="2160">Ahia, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="401" type="textblock" ulx="1052" uly="301">
        <line lrx="1459" lry="401" ulx="1052" uly="301">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="409" type="textblock" ulx="1103" uly="397">
        <line lrx="1474" lry="409" ulx="1103" uly="397">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2229" type="textblock" ulx="1258" uly="2166">
        <line lrx="1357" lry="2229" ulx="1258" uly="2166">Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="382" type="textblock" ulx="1707" uly="307">
        <line lrx="2093" lry="382" ulx="1707" uly="307">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1394" type="textblock" ulx="1366" uly="452">
        <line lrx="2322" lry="505" ulx="2094" uly="452">dem volck,</line>
        <line lrx="2320" lry="571" ulx="1473" uly="490">zum fürſten Über mein volck Iſrael</line>
        <line lrx="2379" lry="598" ulx="1395" uly="545">eſetzet: * c. I I/ 29. PTc. 16, 2.</line>
        <line lrx="2359" lry="649" ulx="1415" uly="572">8. Und habe das königreich von Das</line>
        <line lrx="2328" lry="704" ulx="1368" uly="643">vids hauſe geriſſen, und dir gegeben, Dua</line>
        <line lrx="2348" lry="749" ulx="1371" uly="673">per biſt nicht geweſen, wie mein knecht</line>
        <line lrx="2322" lry="793" ulx="1368" uly="743">David, der meine gebete hielte, und *</line>
        <line lrx="2320" lry="849" ulx="1366" uly="780">we ndelte mir nach von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="2274" lry="937" ulx="1392" uly="840">aß er thäte, W as mir 1 r wohl gefiel.</line>
        <line lrx="2322" lry="997" ulx="1447" uly="897">„Und haſt ls lgethan⸗ über alle, die</line>
        <line lrx="2323" lry="1048" ulx="1368" uly="949">vor dir geweſen ſind; biſt hingegangen,</line>
        <line lrx="2321" lry="1113" ulx="1371" uly="1040">und haſt dir andere götter gemacht, und</line>
        <line lrx="2345" lry="1143" ulx="1370" uly="1088">gegoſſene bilder, daß du mich zu zorn vei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1246" ulx="1368" uly="1140">zeke ſt/ und haſt mich * hinter deinen zu</line>
        <line lrx="2376" lry="1246" ulx="1370" uly="1175">cken geworffen. * Jer /2,27. c. 32, 33</line>
        <line lrx="2325" lry="1321" ulx="1420" uly="1222">10. Darum ſihe, * ich will unglick</line>
        <line lrx="2352" lry="1362" ulx="1367" uly="1286">über das hauß Jerobeams führen, und</line>
        <line lrx="2320" lry="1394" ulx="1369" uly="1298">ausvutten an dem Jerobeam, auch den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="536" type="textblock" ulx="1365" uly="406">
        <line lrx="2112" lry="491" ulx="1365" uly="406">Ich 1. habe dich erhaben aus d</line>
        <line lrx="1503" lry="536" ulx="1366" uly="496">und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="594" type="textblock" ulx="1367" uly="553">
        <line lrx="1388" lry="594" ulx="1367" uly="553">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1491" type="textblock" ulx="1369" uly="1389">
        <line lrx="2323" lry="1444" ulx="1369" uly="1389">der an die wand viſſet, den  verſchloſe⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="1491" ulx="1370" uly="1401">nen und ver! aiener⸗ in Iſrael. Und will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3384" type="textblock" ulx="1353" uly="1479">
        <line lrx="2379" lry="1556" ulx="1370" uly="1479">die nacht eommen des hauf ſes Jerobeams</line>
        <line lrx="2330" lry="1627" ulx="1371" uly="1528">ausfegen, wie man koth ausfeget, biſff</line>
        <line lrx="2377" lry="1657" ulx="1371" uly="1588">gantz mit ihm aus ſey. *c. I 5/129.</line>
        <line lrx="2362" lry="1685" ulx="1748" uly="1650">c. 2I/</line>
        <line lrx="2364" lry="1742" ulx="1422" uly="1663">11. Wer von Jerobeam ſtirbet in</line>
        <line lrx="2325" lry="1804" ulx="1370" uly="1706">der ſiadt, den ſollen die hunde freſſen;</line>
        <line lrx="2325" lry="1841" ulx="1371" uly="1790">wer aber auf dem felde ſtirbet, den follen</line>
        <line lrx="2327" lry="1922" ulx="1371" uly="1838">die vögel des himmels freſſen:  denn der</line>
        <line lrx="2279" lry="1971" ulx="1374" uly="1889">HErr ?. hats geredet. X c., 16, 4.</line>
        <line lrx="2328" lry="1995" ulx="1454" uly="1940">2. So mache Du dich auf, und gehe</line>
        <line lrx="2395" lry="2041" ulx="1370" uly="1987">heim; und wenn dein (uß zur ſtadt eins.</line>
        <line lrx="2456" lry="2138" ulx="1373" uly="2003">tritt, ird das kind ſterben  n</line>
        <line lrx="2382" lry="2142" ulx="1427" uly="2089">13q. Und es wird ihn das gantze Iſrael</line>
        <line lrx="2369" lry="2189" ulx="1372" uly="2139">klagen, und werden ihn begraben. Denn</line>
        <line lrx="2583" lry="2263" ulx="1353" uly="2177">di er allein von Jerobeam wird zu grabe .</line>
        <line lrx="2577" lry="2335" ulx="1374" uly="2194">kommen, darum, daß etwas gutes an e n</line>
        <line lrx="2585" lry="2344" ulx="1380" uly="2284">ihm erfunden iſt vor den: HErrn, dem (aee n eteg</line>
        <line lrx="2219" lry="2404" ulx="1375" uly="2327">GOtt Iſrael im hauſe Jert obe ams. SN</line>
        <line lrx="2413" lry="2438" ulx="1430" uly="2388">14. Der HErr aber wird ihm einen e</line>
        <line lrx="2418" lry="2487" ulx="1374" uly="2436">könig über Iſrael erwecken, *» der wird</line>
        <line lrx="2378" lry="2538" ulx="1375" uly="2485">das hauß Jerobeams ausrotten, des ta⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2616" ulx="1374" uly="2538">ges. lind was iſt nun gemacht?</line>
        <line lrx="2377" lry="2636" ulx="1675" uly="2592">* c. 1 5% 29.</line>
        <line lrx="2361" lry="2691" ulx="1429" uly="2638">15. Und der HErr wird Iſrael ſchla⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2740" ulx="1377" uly="2687">gen, gleich wie das rohr im waſſer be.</line>
        <line lrx="2377" lry="2789" ulx="1377" uly="2738">weget wird, und wird Iſrael * ausreiſ)</line>
        <line lrx="2375" lry="2838" ulx="1378" uly="2788">ſen von dieſem guten lande, das er ihren</line>
        <line lrx="2377" lry="2912" ulx="1379" uly="2835">vättern gegeben hat, und wird ſie ſtreuen</line>
        <line lrx="2415" lry="2944" ulx="1381" uly="2871">über das waſſer; darum, daß ſie ihre 8</line>
        <line lrx="2389" lry="3020" ulx="1385" uly="2918">häyne gemacht haben, den HErrn zu er⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3047" ulx="1378" uly="2988">zürnen. 2 Kön. 17,22</line>
        <line lrx="2338" lry="3110" ulx="1435" uly="2995">16. Und wird Iſegel übergeben um h</line>
        <line lrx="2375" lry="3142" ulx="1379" uly="3085">der fünde willen Jerobeams, der da ge⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3218" ulx="1380" uly="3134">ſündiget hat, und hat * Iſrael ſündigen</line>
        <line lrx="2379" lry="3242" ulx="1391" uly="3188">gemachk. * C. 125 30.</line>
        <line lrx="2431" lry="3333" ulx="1449" uly="3212">17. 11 ind das weib Jersbeams machte lgſſ</line>
        <line lrx="2428" lry="3384" ulx="1387" uly="3285">ſich auf,gieng hin, und kam gen Ihirze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1670" type="textblock" ulx="1911" uly="1651">
        <line lrx="1930" lry="1670" ulx="1911" uly="1651">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1681" type="textblock" ulx="1911" uly="1671">
        <line lrx="1934" lry="1681" ulx="1911" uly="1671">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3927" type="textblock" ulx="1372" uly="3263">
        <line lrx="2579" lry="3393" ulx="1383" uly="3263">Und da ſie auf die ſchwelle des hauſe 1</line>
        <line lrx="2569" lry="3434" ulx="1382" uly="3369">kam, ſtarb der knabe. li ani</line>
        <line lrx="2584" lry="3495" ulx="1434" uly="3435">18. Und ſie begruben ihn, und gantz D</line>
        <line lrx="2585" lry="3551" ulx="1385" uly="3481">Ilenel klagte ihn; nach dem wort des iſt; und inen</line>
        <line lrx="2585" lry="3595" ulx="1375" uly="3534">„Errn, das er geredet hatte, durch ſei⸗ hen. .</line>
        <line lrx="2585" lry="3660" ulx="1382" uly="3584">nen knecht Ahia, den propheten. ſlulenden iahr e</line>
        <line lrx="2583" lry="3697" ulx="1441" uly="3635">19. Waß mehr von Jerobeam zu ſagen (En Nes ſoints</line>
        <line lrx="2581" lry="3757" ulx="1387" uly="3680">iſt/ wie er geſtritten, und regieret hat, nſinmin Iu</line>
        <line lrx="2578" lry="3816" ulx="1372" uly="3732">ſihe, das * iſt geſchriebe n in der Chronica drllr.</line>
        <line lrx="2581" lry="3857" ulx="1390" uly="3780">der könige Iſrael. 2 Chr. 13,2.13. Mucente deſ</line>
        <line lrx="2581" lry="3927" ulx="1428" uly="3831">29. Die zeit aber, die Jexobeam regie⸗ lilenan i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3971" type="textblock" ulx="2237" uly="3883">
        <line lrx="2500" lry="3971" ulx="2237" uly="3883">rete, Ne lan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="354" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="137" lry="354" ulx="0" uly="249">ep. 17.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="553" type="textblock" ulx="4" uly="404">
        <line lrx="100" lry="457" ulx="11" uly="404">ethaben</line>
        <line lrx="88" lry="553" ulx="4" uly="424">le 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="165" lry="626" ulx="90" uly="551">reih</line>
        <line lrx="250" lry="686" ulx="0" uly="554">7 un d gegel ⸗</line>
        <line lrx="251" lry="736" ulx="0" uly="648">beſen, wie nen 83</line>
        <line lrx="204" lry="803" ulx="5" uly="692"> geb te ſit in</line>
        <line lrx="70" lry="804" ulx="0" uly="758">ch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="60" lry="946" ulx="0" uly="859">. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="591" type="textblock" ulx="209" uly="503">
        <line lrx="245" lry="591" ulx="209" uly="503"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="698" type="textblock" ulx="247" uly="683">
        <line lrx="252" lry="698" ulx="247" uly="683">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="914" type="textblock" ulx="215" uly="817">
        <line lrx="482" lry="861" ulx="271" uly="821">lem, in</line>
        <line lrx="415" lry="914" ulx="215" uly="817">ſ ſenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="220" lry="985" ulx="155" uly="941">er alle</line>
        <line lrx="258" lry="1051" ulx="0" uly="902">N ſe ilne ſan</line>
        <line lrx="259" lry="1103" ulx="4" uly="1017">de Ntter eniacſt, 8</line>
        <line lrx="258" lry="1147" ulx="24" uly="1064">du  mich ill lrni</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="262" lry="1194" ulx="0" uly="1115">nich e hinker er deigente</line>
        <line lrx="258" lry="1215" ulx="27" uly="1150">gern elltenth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="178" lry="1257" ulx="0" uly="1213">ſ . 1</line>
        <line lrx="267" lry="1308" ulx="0" uly="1225">le/ 910 will un 8</line>
        <line lrx="269" lry="1342" ulx="162" uly="1289">hre inf</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="190" lry="1381" ulx="27" uly="1285">gerole n, .</line>
        <line lrx="259" lry="1439" ulx="0" uly="1327">ift⸗ den † tnſe</line>
        <line lrx="247" lry="1536" ulx="33" uly="1414">1 ne zie nin</line>
        <line lrx="63" lry="1667" ulx="0" uly="1574">. 1l</line>
        <line lrx="50" lry="1672" ulx="9" uly="1636">21,</line>
        <line lrx="260" lry="1741" ulx="1" uly="1676">Jerpbennn vſiei</line>
        <line lrx="251" lry="1789" ulx="0" uly="1732">en die hunde ſreſt</line>
        <line lrx="252" lry="1840" ulx="0" uly="1778">elde ſtirbet, den ie</line>
        <line lrx="250" lry="1935" ulx="0" uly="1833">nels freſſe n dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1646" type="textblock" ulx="174" uly="1593">
        <line lrx="251" lry="1646" ulx="174" uly="1593">elſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="250" lry="1943" ulx="157" uly="1900">4. 16,4½</line>
        <line lrx="218" lry="1999" ulx="0" uly="1896">du dich z Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2077" type="textblock" ulx="1" uly="1956">
        <line lrx="250" lry="2077" ulx="1" uly="1956">eri ſüilk ſe 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="254" lry="2161" ulx="0" uly="2044">— egſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1619" type="textblock" ulx="77" uly="1500">
        <line lrx="261" lry="1619" ulx="77" uly="1500">th ate 1 4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="696" type="textblock" ulx="285" uly="565">
        <line lrx="1217" lry="649" ulx="285" uly="565">ſohn Na dab ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1764" lry="696" ulx="480" uly="608">Ho war Rehabeam, der ſohn Sa⸗ fen an dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="438" type="textblock" ulx="374" uly="332">
        <line lrx="773" lry="438" ulx="374" uly="332">Abiam. Aſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="528" type="textblock" ulx="317" uly="279">
        <line lrx="2261" lry="413" ulx="969" uly="337">von den KRoͤnigen. Cap. 14. 15. 20⁰9</line>
        <line lrx="2268" lry="528" ulx="317" uly="417">rete, , ſnd zwey und zwantzig jahr. Und 2. Und er wandelte in allen fünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="566" type="textblock" ulx="321" uly="498">
        <line lrx="1280" lry="566" ulx="321" uly="498">entſchlief mit ſeinen vättern; und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1014" type="textblock" ulx="317" uly="626">
        <line lrx="485" lry="662" ulx="370" uly="626">21. 6</line>
        <line lrx="1264" lry="725" ulx="320" uly="646">lomo, könig in Juda. * Piertzig jahr</line>
        <line lrx="1268" lry="806" ulx="318" uly="672">alt war Rehabeam, da er könig Pard;</line>
        <line lrx="1246" lry="839" ulx="318" uly="767">und regierete ſiebenzehen jahr zu Jerufa</line>
        <line lrx="1268" lry="896" ulx="504" uly="789">Ler ſtadt, die der HErr erw aͤtd⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="916" ulx="321" uly="865">let hatte aus allen ſtäͤmmen Iſrael, daßt</line>
        <line lrx="1261" lry="972" ulx="317" uly="873">er erten namen daſelbſt hinſtellete. Sei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1014" ulx="318" uly="967">ne mutter hieß Naema, eine Ammo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1165" type="textblock" ulx="318" uly="1018">
        <line lrx="1213" lry="1096" ulx="318" uly="1018">nitin. * 2 Chron. I127 13.</line>
        <line lrx="1282" lry="1118" ulx="399" uly="1064">2. Und Juda thät, das dem HErrn</line>
        <line lrx="1259" lry="1165" ulx="322" uly="1079">libei gefiel, und reitzten ihn zum eifer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1215" type="textblock" ulx="273" uly="1166">
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="273" uly="1166">mehr denn alles, das ihre vätter gethanfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2192" type="textblock" ulx="1" uly="2135">
        <line lrx="270" lry="2192" ulx="1" uly="2135">en ihn begraben. D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3405" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="245" lry="2250" ulx="0" uly="2185">erbbeam wi wird uee</line>
        <line lrx="243" lry="2321" ulx="15" uly="2238">daß etwas ni</line>
        <line lrx="242" lry="2383" ulx="0" uly="2266">1 den HEr un /1</line>
        <line lrx="216" lry="2391" ulx="0" uly="2340">hauſe Jerobean,</line>
        <line lrx="238" lry="2436" ulx="4" uly="2369">aber wird ihtn ee</line>
        <line lrx="238" lry="2489" ulx="9" uly="2441">erwecken, der ni</line>
        <line lrx="239" lry="2569" ulx="0" uly="2494">n ausrotenm 6</line>
        <line lrx="190" lry="2596" ulx="0" uly="2546">nun geflacht?</line>
        <line lrx="67" lry="2641" ulx="0" uly="2605">, 2 29</line>
        <line lrx="243" lry="2704" ulx="0" uly="2605">r din I Celſe</line>
        <line lrx="252" lry="2740" ulx="4" uly="2679">§ rohr im afe.</line>
        <line lrx="238" lry="2797" ulx="2" uly="2746">wird Iſrael * aut</line>
        <line lrx="234" lry="2842" ulx="0" uly="2796">en lande, das erit</line>
        <line lrx="236" lry="2929" ulx="0" uly="2846">1, und vitd ſe  ſret</line>
        <line lrx="232" lry="2944" ulx="18" uly="2895">darum, daß ſen</line>
        <line lrx="239" lry="2999" ulx="0" uly="2948">ben, den HErn n</line>
        <line lrx="234" lry="3046" ulx="81" uly="2991">* 2 2 Kn. 176</line>
        <line lrx="236" lry="3104" ulx="2" uly="3046">Iſtael übereten</line>
        <line lrx="248" lry="3205" ulx="0" uly="3077">Tatedeeee 8 eg</line>
        <line lrx="236" lry="3205" ulx="0" uly="3148">hat Al lſirnit</line>
        <line lrx="224" lry="3254" ulx="119" uly="3203">e, 191 ,</line>
        <line lrx="237" lry="3304" ulx="0" uly="3251">eib Jerbbenme mnte</line>
        <line lrx="237" lry="3355" ulx="0" uly="3277">„und kam gen On</line>
        <line lrx="230" lry="3405" ulx="1" uly="3346">e ſchwelle des halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3413">
        <line lrx="45" lry="3456" ulx="0" uly="3413">lbe.</line>
        <line lrx="230" lry="3506" ulx="0" uly="3445">tuben ſit, Und gc</line>
        <line lrx="228" lry="3607" ulx="0" uly="3495">. er defn ſwo vott N</line>
        <line lrx="216" lry="3610" ulx="31" uly="3538">et hakte, dun durch/</line>
        <line lrx="154" lry="3657" ulx="0" uly="3565">da eft.</line>
        <line lrx="218" lry="3711" ulx="4" uly="3651">on Jerobectn ſve</line>
        <line lrx="222" lry="3782" ulx="0" uly="3687">1, und regiere el</line>
        <line lrx="215" lry="3811" ulx="1" uly="3752">fieben in der Ciial⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3859" ulx="42" uly="3798">12 2 Chr. 191 1 1 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3940" type="textblock" ulx="1" uly="3841">
        <line lrx="220" lry="3940" ulx="1" uly="3841">e 1on fnie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1266" type="textblock" ulx="303" uly="1216">
        <line lrx="1265" lry="1266" ulx="303" uly="1216">hatten mit ihren ſünden, die ſie thäten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1568" type="textblock" ulx="318" uly="1265">
        <line lrx="1263" lry="1336" ulx="363" uly="1265">23. Denn ſie baueten ihnen auch hö⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1364" ulx="320" uly="1315">hen, ſäulen und hayne, * auf allen hohen</line>
        <line lrx="1266" lry="1447" ulx="318" uly="1368">hügeln, und unter alen grünen bäumen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1495" ulx="650" uly="1415">* 2 Kön. 16, 4:</line>
        <line lrx="1264" lry="1515" ulx="364" uly="1466">24. Es maren auch hurer im lande;</line>
        <line lrx="1265" lry="1568" ulx="319" uly="1476">und ſie thäten e ite die * gräuel der hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1619" type="textblock" ulx="322" uly="1567">
        <line lrx="1538" lry="1619" ulx="322" uly="1567">den, die der HeErr vor den kindern Iſeſder könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1803" type="textblock" ulx="317" uly="1617">
        <line lrx="800" lry="1663" ulx="317" uly="1617">rael vertrieben hatte.</line>
        <line lrx="947" lry="1724" ulx="544" uly="1665">2 Kön. 2 21, 2. II</line>
        <line lrx="1275" lry="1803" ulx="364" uly="1691">25§. Aber im fünff ten jabr des königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1669" type="textblock" ulx="905" uly="1620">
        <line lrx="1263" lry="1669" ulx="905" uly="1620">* § Moſ. 18,/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1840" type="textblock" ulx="287" uly="1729">
        <line lrx="1274" lry="1840" ulx="287" uly="1729">Rehabeam, zog * Silak, der könig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2216" type="textblock" ulx="304" uly="1817">
        <line lrx="1154" lry="1888" ulx="320" uly="1817">Esypten, herauf wider Jeruſalem;</line>
        <line lrx="925" lry="1917" ulx="637" uly="1871">* 6c. I 1I1I, 40.</line>
        <line lrx="1273" lry="1971" ulx="360" uly="1916">26. Und nahm die ſchätze aus dem</line>
        <line lrx="1275" lry="2066" ulx="316" uly="1965">haufe des HErrn, und aus dem hauzſe</line>
        <line lrx="1252" lry="2066" ulx="317" uly="2004">des koniges, und alles, was zu nehmen</line>
        <line lrx="1271" lry="2119" ulx="304" uly="2033">war; und nahm alle güldene ſchilde, .</line>
        <line lrx="1070" lry="2216" ulx="317" uly="2115">die Salomo hatte lalſeit machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2767" type="textblock" ulx="312" uly="2177">
        <line lrx="726" lry="2210" ulx="694" uly="2177">c.</line>
        <line lrx="1277" lry="2269" ulx="366" uly="2198">27. An welcher ließ der könig</line>
        <line lrx="1275" lry="2316" ulx="320" uly="2247">Rehabeam eherne ſchilde machen, und</line>
        <line lrx="1274" lry="2368" ulx="319" uly="2317">befahl ſe unter die hand der oberſten</line>
        <line lrx="1274" lry="2418" ulx="314" uly="2367">trabanten, die der thür hüteten, am</line>
        <line lrx="722" lry="2463" ulx="312" uly="2415">hauſe des königes.</line>
        <line lrx="1268" lry="2519" ulx="364" uly="2466">28. Und ſo offt der könig in das hauf</line>
        <line lrx="1272" lry="2569" ulx="318" uly="2516">des HErrn gieng, trugen ſie die traban⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2615" ulx="318" uly="2563">ten und brachten ſie wieder in der tra⸗</line>
        <line lrx="685" lry="2708" ulx="313" uly="2615">banten kanuner.</line>
        <line lrx="1272" lry="2721" ulx="361" uly="2667">29. Was aber mehr von Rehabeam zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2767" ulx="319" uly="2714">ſagen iſt, und alles, was er gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2848" type="textblock" ulx="313" uly="2759">
        <line lrx="1278" lry="2848" ulx="313" uly="2759">ſihe, das iſt *geſchrieben in der Chronica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3011" type="textblock" ulx="315" uly="2813">
        <line lrx="1272" lry="2868" ulx="318" uly="2813">der könige Juda. 2 Chr. 12,15.</line>
        <line lrx="1272" lry="2967" ulx="368" uly="2825">30. Es * war aber krieg⸗ zwiſchen Re⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3011" ulx="315" uly="2913">habeam und Jeror Nam ihr lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3328" type="textblock" ulx="310" uly="2973">
        <line lrx="853" lry="3014" ulx="660" uly="2973">* c. 1I5,</line>
        <line lrx="1319" lry="3068" ulx="362" uly="2977">31. Und Rebabram entſchlief mit ſei⸗1</line>
        <line lrx="1266" lry="3140" ulx="312" uly="3064">nen vättern, und ward begraben mit fei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3168" ulx="313" uly="3115">nen vättern in der ſtadt Davids. Und</line>
        <line lrx="1264" lry="3219" ulx="312" uly="3134">* ſeine mutter hieſt Naema, eine Ammo⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3300" ulx="310" uly="3212">nitin, und ſein ſohn Abiam ward könig</line>
        <line lrx="1241" lry="3328" ulx="311" uly="3265">an ſeine ſtatt. 2 Chr. 12/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3932" type="textblock" ulx="303" uly="3338">
        <line lrx="1082" lry="3406" ulx="510" uly="3338">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1272" lry="3486" ulx="361" uly="3409">Regierung zweyer könige in Juda,</line>
        <line lrx="1262" lry="3517" ulx="305" uly="3454">Abiams und Aſſa; und zweyer in Iſrael</line>
        <line lrx="758" lry="3563" ulx="307" uly="3487">Nadabts und? Baeſa.</line>
        <line lrx="1275" lry="3619" ulx="399" uly="3560">Machtzehenden jahr des königes Je⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3664" ulx="426" uly="3611">robeam, des ſohnes Nebat, ward</line>
        <line lrx="1024" lry="3753" ulx="420" uly="3662">5 Abiam kunig in Juda:</line>
        <line lrx="971" lry="3761" ulx="648" uly="3715">2 Chr. 139 I.</line>
        <line lrx="1290" lry="3818" ulx="358" uly="3720">2. Und regieref⸗ drey jahr zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3866" ulx="304" uly="3805">lem. * Seine mutter hieß Maecha, eine</line>
        <line lrx="1289" lry="3932" ulx="303" uly="3858">tochter Abiſalom. * 2 Chr. 13/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="573" type="textblock" ulx="1297" uly="518">
        <line lrx="2265" lry="573" ulx="1297" uly="518">ſeines vatters, die er vor ihm gethan hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="666" type="textblock" ulx="1276" uly="571">
        <line lrx="2269" lry="666" ulx="1276" uly="571">te; und ſein hertz war nicht echtſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="944" type="textblock" ulx="1296" uly="622">
        <line lrx="2220" lry="670" ulx="1814" uly="622">ſeinem GOtt, w</line>
        <line lrx="2047" lry="745" ulx="1300" uly="669">das hertz ſeines valters Davids.</line>
        <line lrx="2267" lry="806" ulx="1309" uly="721">. Denn um Davids willen gab der</line>
        <line lrx="2267" lry="820" ulx="1309" uly="742">HErr, ſein Gott, ihm * eine leuchte zu</line>
        <line lrx="2268" lry="871" ulx="1298" uly="791">Feruſalem, daß er ſeinen ſohn nach ihm</line>
        <line lrx="2155" lry="944" ulx="1296" uly="868">erweckte, und erhielt zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="959" type="textblock" ulx="1731" uly="930">
        <line lrx="1775" lry="959" ulx="1731" uly="930">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1123" type="textblock" ulx="1278" uly="928">
        <line lrx="1898" lry="964" ulx="1824" uly="928">36.</line>
        <line lrx="2268" lry="1018" ulx="1347" uly="949">„. Darum, daß David gethan hatte,</line>
        <line lrx="2270" lry="1072" ulx="1297" uly="1020">das dem HErrn wohl geſiel, und nicht</line>
        <line lrx="2270" lry="1123" ulx="1278" uly="1058">gewichen war von allem, das er ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1193" type="textblock" ulx="1278" uly="1111">
        <line lrx="2266" lry="1193" ulx="1278" uly="1111">bot ſein lebenlang, ohne * in dem handel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2319" type="textblock" ulx="1296" uly="1171">
        <line lrx="1884" lry="1217" ulx="1310" uly="1171">nit Uria, dem Hethiter.</line>
        <line lrx="2063" lry="1269" ulx="1395" uly="1222">* 2 Sam. 11, 27. c. 12, 9.</line>
        <line lrx="2269" lry="1320" ulx="1349" uly="1242">6. Es * war aber ein krieg zwiſchen</line>
        <line lrx="2268" lry="1397" ulx="1296" uly="1319">Rehabeam und Jerobeam ſein lebenlang.</line>
        <line lrx="1895" lry="1420" ulx="1636" uly="1374">* C. 14/ 30</line>
        <line lrx="2272" lry="1469" ulx="1348" uly="1418">7. Was aber mehr von Abiam zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1542" ulx="1298" uly="1469">gtniſt, und alles, was er gethan hat, ſi⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1604" ulx="1298" uly="1519">he, das iſt gelehrieben in der Chronica</line>
        <line lrx="2270" lry="1620" ulx="1575" uly="1569">Juba. * Es war aber krieg</line>
        <line lrx="2064" lry="1718" ulx="1300" uly="1619">zwiſchen Abiam und Kerobenm.</line>
        <line lrx="1981" lry="1716" ulx="1557" uly="1671">2 Chron. 13, 2. 1</line>
        <line lrx="2270" lry="1766" ulx="1351" uly="1679">8. Und 118 iam entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="2270" lry="1863" ulx="1302" uly="1767">vättern, und ſie keanien. ihn * in der</line>
        <line lrx="2269" lry="1899" ulx="1304" uly="1819">ſtadt David. und Aſſa⸗ ſein ſohn, ward</line>
        <line lrx="2269" lry="1940" ulx="1303" uly="1869">könig an ſeine ſtatt. * 2 Chr. 14. 1.</line>
        <line lrx="2268" lry="1993" ulx="1360" uly="1899">9. Im zmantzigſten jahr des königes</line>
        <line lrx="2272" lry="2038" ulx="1306" uly="1967">Jerobeam über Iſrael, ward Aſſa könig</line>
        <line lrx="1528" lry="2067" ulx="1306" uly="2019">in Juda;</line>
        <line lrx="2272" lry="2127" ulx="1358" uly="2067">10. Und regierete ein und viertzig jahr</line>
        <line lrx="2275" lry="2195" ulx="1305" uly="2115">zu Jeruſalem. Seine mutter hieß *</line>
        <line lrx="2271" lry="2215" ulx="1303" uly="2168">Maecha, eine tochter Abiſalom. * v. 2.</line>
        <line lrx="2273" lry="2273" ulx="1359" uly="2196">11. Und Aſſa thät, das dem HERRN</line>
        <line lrx="2155" lry="2319" ulx="1308" uly="2267">wohl gefiel⸗ wie ein vatter David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2911" type="textblock" ulx="1302" uly="2317">
        <line lrx="2273" lry="2367" ulx="1359" uly="2317">12. Und thät die * hurer aus dem lan⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2422" ulx="1308" uly="2368">de, und thät ab alle götzen, die ſeine</line>
        <line lrx="2271" lry="2467" ulx="1308" uly="2418">vätter gemacht hatten. * c. 22/ 47.</line>
        <line lrx="2274" lry="2523" ulx="1361" uly="2467">13. Dazu ſetzte er auch * ſeine mutter</line>
        <line lrx="2276" lry="2610" ulx="1304" uly="2517">ar⸗oa ab vom amt, das ſie dem Mip⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2620" ulx="1306" uly="2568">lezeth gemacht hatte im hähne; und Aſ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2666" ulx="1304" uly="2619">ſa rottete aus ihren Miplezeth, und ver⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2714" ulx="1304" uly="2668">brauts im bach Kidron. * 2 Chr. 15,16.</line>
        <line lrx="2278" lry="2766" ulx="1359" uly="2718">14. Aber * die höhen thäten ſie nicht</line>
        <line lrx="2276" lry="2816" ulx="1302" uly="2767">abe: Doch war das hertz Aſſa rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2911" ulx="1304" uly="2814">fen an dem HErrn ſein lebenlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3466" type="textblock" ulx="1303" uly="2878">
        <line lrx="1917" lry="2915" ulx="1739" uly="2878">22/ 44.</line>
        <line lrx="2274" lry="2974" ulx="1358" uly="2885">75. Und das ſilber und gold, und ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3019" ulx="1304" uly="2968">fäſſe, das ſein vatter geheiliget hafte,</line>
        <line lrx="2277" lry="3069" ulx="1320" uly="3018">ind was geheiliget war zum hauſe des</line>
        <line lrx="1848" lry="3118" ulx="1304" uly="3030">PErrn, brachte er ein.</line>
        <line lrx="2275" lry="3200" ulx="1359" uly="3118">16. Und es war ſtreit zwiſchen Aſſa und</line>
        <line lrx="2276" lry="3219" ulx="1309" uly="3169">Baeſa, dem könige Ifrael ihr lebenlang.</line>
        <line lrx="2274" lry="3272" ulx="1361" uly="3195">17. * Baeſa aber⸗, der könig Iſrael,</line>
        <line lrx="2274" lry="3358" ulx="1306" uly="3269">zo herauf wider Juda, und bauete Ra⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3401" ulx="1318" uly="3318">na, daß niemand ſollte außs und einzie⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3448" ulx="1303" uly="3333">hen, auf Aſſa ſeiten, des königes Juda.</line>
        <line lrx="2029" lry="3466" ulx="1645" uly="3422">2 Chron. 16/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3970" type="textblock" ulx="1284" uly="3423">
        <line lrx="2272" lry="3526" ulx="1356" uly="3423">18. Da nanen Aſſa alles * ſilber, und</line>
        <line lrx="2273" lry="3596" ulx="1289" uly="3518">gold, das übrig war im ſchatze des hau⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3622" ulx="1290" uly="3565">ſes des Errn, und im ſchatze des hauſes</line>
        <line lrx="2272" lry="3672" ulx="1289" uly="3597">des königes, und gabs in ſeiner knechte</line>
        <line lrx="2267" lry="3725" ulx="1288" uly="3661">hände, und ſandte ſie zu Ben⸗Hadad,</line>
        <line lrx="2271" lry="3773" ulx="1284" uly="3719">dem ſohn Tabrimon, des ſohnes Heſion,</line>
        <line lrx="2270" lry="3822" ulx="1284" uly="3728">dein könig in Syrien, der zu Damaſco</line>
        <line lrx="2014" lry="3902" ulx="1303" uly="3812">wohnete, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="2145" lry="3918" ulx="1503" uly="3870">* 2 Kön. 12, 18. (. 16/ 8.</line>
        <line lrx="2179" lry="3970" ulx="1519" uly="3927">1 2 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2588" type="textblock" ulx="2294" uly="2572">
        <line lrx="2306" lry="2588" ulx="2294" uly="2572">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="458" type="textblock" ulx="312" uly="305">
        <line lrx="1311" lry="458" ulx="312" uly="305">31¹0 Abiam. Aſſa. Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="426" type="textblock" ulx="1335" uly="346">
        <line lrx="2123" lry="426" ulx="1335" uly="346">Buch Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2928" type="textblock" ulx="267" uly="448">
        <line lrx="1284" lry="540" ulx="366" uly="448">19. Es iſt ein bund zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1286" lry="579" ulx="310" uly="531">dir, und zwiſchen meinem varter und</line>
        <line lrx="1290" lry="628" ulx="314" uly="579">deinem vatter: Harum ſchicke ich dir</line>
        <line lrx="1290" lry="684" ulx="320" uly="603">ein geſchencke, ſilber und gold, daß du</line>
        <line lrx="1305" lry="740" ulx="318" uly="648">fahren laſſeſt den bund, den du mit</line>
        <line lrx="1309" lry="797" ulx="316" uly="730">Baeſa⸗ dem könige Iſrael⸗ haſt, daß er</line>
        <line lrx="721" lry="830" ulx="313" uly="784">von mir abziehe.</line>
        <line lrx="1307" lry="917" ulx="372" uly="829">20. De n⸗Hadad gehorchete dem könige</line>
        <line lrx="1291" lry="956" ulx="320" uly="881">Aſta⸗ und ſandte ſeine hauptleute wider</line>
        <line lrx="1287" lry="983" ulx="325" uly="913">die ſtädte J Iſrael⸗ und ſchlug * Jion und</line>
        <line lrx="1290" lry="1030" ulx="325" uly="972">Dan, und Abel⸗Beth⸗Maecha, das gan⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1110" ulx="319" uly="1030">gze Eineroth, an dem gantzen lande Naph⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1133" ulx="316" uly="1079">cthali. 2 Kön. 159 29.</line>
        <line lrx="1300" lry="1184" ulx="372" uly="1087">21. Da das Baeſa börete, lies er ab.</line>
        <line lrx="1291" lry="1265" ulx="391" uly="1180">bauen Rama⸗ und zog wieder gen</line>
        <line lrx="1291" lry="1337" ulx="318" uly="1247">*22. Der konig alſſa aber ließ erſchal⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1381" ulx="316" uly="1329">len im gantzen Juda: Hie ſey niemand</line>
        <line lrx="1295" lry="1434" ulx="318" uly="1379">ausgenommen. Und ſie nahmen die ſtei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1480" ulx="322" uly="1430">ne und holtz von Rama weg, damit</line>
        <line lrx="1288" lry="1530" ulx="321" uly="1477">Paeſa gebauet hatte. Und der könig A“</line>
        <line lrx="1292" lry="1580" ulx="317" uly="1529">ſfa bauete damit Geba⸗Benjamin, und</line>
        <line lrx="494" lry="1632" ulx="319" uly="1584">Mizpa.</line>
        <line lrx="1351" lry="1683" ulx="370" uly="1627">23. Was aber mehr von Aſſa zu fa⸗ AQ.</line>
        <line lrx="1290" lry="1756" ulx="317" uly="1679">gen iſt, und alle ſeine macht, und alles,</line>
        <line lrx="1295" lry="1782" ulx="314" uly="1727">was er gethan hat, und die ſtädte, die</line>
        <line lrx="1291" lry="1850" ulx="315" uly="1755">er gedauet hat, fihe⸗ das iſt geſchrieben</line>
        <line lrx="1288" lry="1890" ulx="319" uly="1828">in der Chronica der könige Juda;</line>
        <line lrx="1293" lry="1957" ulx="322" uly="1877">ohne, daß er in ſeinem alte an ſeinen</line>
        <line lrx="1175" lry="1981" ulx="319" uly="1928">füſſen kranck war. * 2 Chr. 14⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2029" ulx="373" uly="1939">24. Und * Aſſa entſchlieff mit keinen</line>
        <line lrx="1293" lry="2117" ulx="317" uly="2029">vättern, und ward † Geepapen mit ſeinen</line>
        <line lrx="1290" lry="2127" ulx="317" uly="2079">vättern in der ſtadt Davids, ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2180" ulx="317" uly="2130">ters. Und Jofaphat, ſein ſohn, ward</line>
        <line lrx="1305" lry="2233" ulx="316" uly="2180">könig an ſeine ſtatt. * à Chr. 16, 13.</line>
        <line lrx="1023" lry="2278" ulx="614" uly="2230">† † Kön. 14, 31.</line>
        <line lrx="1310" lry="2328" ulx="366" uly="2278">2°. Nadab aber, der ſohn Jerobeam,</line>
        <line lrx="1310" lry="2382" ulx="267" uly="2301">. ward könig über Iſrael, im andern zahr</line>
        <line lrx="1288" lry="2431" ulx="316" uly="2378">Aſta, des königes Juda, und regierete</line>
        <line lrx="844" lry="2479" ulx="314" uly="2430">über Ifrael zwey jahr.</line>
        <line lrx="1291" lry="2532" ulx="372" uly="2477">26. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1296" lry="2582" ulx="316" uly="2530">geftel⸗ und wandelke in dem wege * ſei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2625" ulx="315" uly="2577">nes vatters, und in ſeiner ſfünde, damit</line>
        <line lrx="1120" lry="2680" ulx="313" uly="2631">er hatte Iſfrael fündigen gemacht.</line>
        <line lrx="1121" lry="2734" ulx="613" uly="2685">* g. 16/ 19. 26. 3 .</line>
        <line lrx="1295" lry="2802" ulx="371" uly="2729">27. Aber Baeſa, der ſohn Ahia⸗ aus</line>
        <line lrx="1293" lry="2827" ulx="315" uly="2779">dem hauſe Iſaſchar, machte * einen</line>
        <line lrx="1287" lry="2898" ulx="314" uly="2803">bund wider ihn, und ſching ihn zu Gi⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2928" ulx="315" uly="2879">bethon, welche war der Philiſter. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1571" type="textblock" ulx="1305" uly="448">
        <line lrx="2291" lry="536" ulx="1452" uly="448">. Und es war krieg zwiſchen Af Aſſa</line>
        <line lrx="2291" lry="584" ulx="1333" uly="488">und Bara, dem könige Iſrael ihr leben⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="676" ulx="1324" uly="582">laug.</line>
        <line lrx="1872" lry="680" ulx="1491" uly="630">Im dritten jahr</line>
        <line lrx="2293" lry="754" ulx="1324" uly="640">Jurn, ward Baeſa/ der ſohn Ahia, könig</line>
        <line lrx="2292" lry="788" ulx="1324" uly="731">über das gantze Iſrael, zu Thirz za, vier</line>
        <line lrx="1765" lry="864" ulx="1305" uly="751">und zwantzig jahr.</line>
        <line lrx="2290" lry="905" ulx="1376" uly="829">34. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="2291" lry="956" ulx="1325" uly="880">geſiel, und * wandelte in dem wege Ae⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="977" ulx="1328" uly="929">vobeams, und in ſeiner ſünde⸗ damit er</line>
        <line lrx="2073" lry="1071" ulx="1326" uly="952">hat te Iſrael ſundigen gem cht.</line>
        <line lrx="1939" lry="1103" ulx="1628" uly="1032">.16/ 19. 265.</line>
        <line lrx="2292" lry="1133" ulx="1374" uly="1033">Capy. 16. v. I1. Es kam eer das wort</line>
        <line lrx="2292" lry="1209" ulx="1326" uly="1130">des Errn zu * Jehu, dem ſohn Hana⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1225" ulx="1326" uly="1152">ni, wider Baeſa, und ſprach: * v. I.</line>
        <line lrx="2289" lry="1282" ulx="1375" uly="1229">2. Darum, daß * ich dich aus dem</line>
        <line lrx="2291" lry="1351" ulx="1325" uly="1278">ſtaub erhaben habe⸗ und Jum fürſten ge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1379" ulx="1324" uly="1327">macht über mein volck Itrael; und du</line>
        <line lrx="2297" lry="1428" ulx="1327" uly="1380">wandelſt in dem wege Jerobeams, und</line>
        <line lrx="2293" lry="1480" ulx="1326" uly="1409">macheſt mein volck Iſrael fündigen, daß</line>
        <line lrx="2162" lry="1571" ulx="1326" uly="1479">Hit mich erzürneſt durch ihre ſünde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2830" type="textblock" ulx="1303" uly="1529">
        <line lrx="1788" lry="1578" ulx="1724" uly="1529">* (.</line>
        <line lrx="1906" lry="1577" ulx="1832" uly="1540">14/</line>
        <line lrx="2292" lry="1634" ulx="1379" uly="1538">3. Sihe, ſo wilt ich die nachkommen</line>
        <line lrx="2295" lry="1720" ulx="1335" uly="1630">Baeſa, und die nachkommen ſeines hau⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1730" ulx="1326" uly="1651">ſes, wegnehmen; und will dein hauß</line>
        <line lrx="2293" lry="1780" ulx="1329" uly="1729">ſetzen, wie das * hauß Jerobeams, des</line>
        <line lrx="2189" lry="1827" ulx="1325" uly="1781">ſohns Nebat. * cap. 15 29.</line>
        <line lrx="2295" lry="1884" ulx="1377" uly="1830">4. Wer * von Baeſa ſtirbet in der ſtadt,</line>
        <line lrx="2297" lry="1927" ulx="1330" uly="1880">den ſollen die hunde freſſen; und wer von</line>
        <line lrx="2295" lry="1976" ulx="1327" uly="1930">ihm ſtirbet auf dem felde, den ſollen die</line>
        <line lrx="2294" lry="2031" ulx="1326" uly="1979">vögel des himmels freſſen: * c. I4/ II.</line>
        <line lrx="2294" lry="2084" ulx="1377" uly="2029">5§. Mas aber mehr von Baeſa zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2131" ulx="1324" uly="2079">gen iſt, und was er gethan hat, und ſeine</line>
        <line lrx="2298" lry="2188" ulx="1303" uly="2122">macht, ſihe, das iſt geſchrieben * in der</line>
        <line lrx="2294" lry="2230" ulx="1325" uly="2179">Chronica der könige Iſrael. *2 Chr. 16,/1.</line>
        <line lrx="2296" lry="2288" ulx="1358" uly="2225">6. Und Baeſa enkſchließ mit ſeinen</line>
        <line lrx="2297" lry="2328" ulx="1326" uly="2279">vättern, und ward begraben zu Thirza.</line>
        <line lrx="2299" lry="2424" ulx="1325" uly="2329">n. ſein ſohn Ella ward konig an ſeine</line>
        <line lrx="1426" lry="2423" ulx="1358" uly="2382">att</line>
        <line lrx="2295" lry="2477" ulx="1376" uly="2427">7. Luch das wort des HErrn kam</line>
        <line lrx="2295" lry="2550" ulx="1329" uly="2478">durch den propheten * Jehu⸗ den ſohn</line>
        <line lrx="2294" lry="2583" ulx="1328" uly="2527">Hanani, über Baeſa, und über ſein hauß</line>
        <line lrx="2293" lry="2623" ulx="1316" uly="2567">end wider alles übel, das er thät vor dem</line>
        <line lrx="2292" lry="2678" ulx="1325" uly="2625">HErrn ihn zu erzürnen durch die wercke</line>
        <line lrx="2293" lry="2725" ulx="1323" uly="2675">ſeiner hände, daß er würde wie das hauß</line>
        <line lrx="2293" lry="2778" ulx="1324" uly="2728">Jerobeams, und darum, daß er dieſen</line>
        <line lrx="2189" lry="2830" ulx="1323" uly="2767">erſchlagen hatte. * v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2924" type="textblock" ulx="1536" uly="2858">
        <line lrx="2072" lry="2924" ulx="1536" uly="2858">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3230" type="textblock" ulx="304" uly="2924">
        <line lrx="1291" lry="3028" ulx="317" uly="2924">Vaderh und das gantze Ilſrael keiager ten</line>
        <line lrx="1098" lry="3028" ulx="318" uly="2979">Gibethon. * c. 16</line>
        <line lrx="1286" lry="3075" ulx="366" uly="2989">28. Alſo tödtete ihn Baeſa im Ritten</line>
        <line lrx="1283" lry="3137" ulx="307" uly="3060">Zahr Affa, des königes Iunda; und ward</line>
        <line lrx="770" lry="3180" ulx="304" uly="3127">könig au ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1299" lry="3230" ulx="356" uly="3175">29. Als er nun könig war, ſchlug er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3931" type="textblock" ulx="302" uly="3226">
        <line lrx="1300" lry="3288" ulx="303" uly="3226">das gintze hauß Jerobeams, und ließ</line>
        <line lrx="1301" lry="3324" ulx="305" uly="3277">nicht über eswas⸗ das den odem hatte</line>
        <line lrx="1276" lry="3378" ulx="313" uly="3326">von Jerobeam, biß er ihn verrtilgete;</line>
        <line lrx="1277" lry="3429" ulx="307" uly="3376">nach * dem wort des HErrn, das er ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3475" ulx="303" uly="3426">redet hatte durch ſeinen knecht Akia von</line>
        <line lrx="1158" lry="3532" ulx="307" uly="3473">Silo, * (. 13, 10</line>
        <line lrx="1272" lry="3581" ulx="356" uly="3501">30. Um der fünde willen Jerobeams,</line>
        <line lrx="1274" lry="3628" ulx="302" uly="3576">die er thät, und damit Iſrael fündigen</line>
        <line lrx="1276" lry="3676" ulx="307" uly="3628">machte, mit dem reitzen, damit er den</line>
        <line lrx="1187" lry="3777" ulx="309" uly="3678">PErrn⸗ den GOtt Ikrael⸗ erzürnete.</line>
        <line lrx="1279" lry="3778" ulx="394" uly="3701">1. Was aber mehr von Nadab zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3829" ulx="302" uly="3737">gen iſt, und alles⸗ was er gethan hat,</line>
        <line lrx="1274" lry="3878" ulx="304" uly="3828">ſihe das iſt geſchrieben * in der Chronica</line>
        <line lrx="1276" lry="3931" ulx="304" uly="3879">der könige Iſrael. * e. 169§. L4. 20.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3124" type="textblock" ulx="1320" uly="2921">
        <line lrx="2290" lry="2974" ulx="1368" uly="2921">Von vier königen in Iſrael: Ekla⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="3071" ulx="1320" uly="2958">Simri⸗ Amri und Ahab.</line>
        <line lrx="2292" lry="3075" ulx="1320" uly="3024">8. 2 M ſechs und zwantzigſten jahr Aſe⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3124" ulx="1489" uly="3074">ſa, des königes Inda, ward * Els</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3880" type="textblock" ulx="1297" uly="3170">
        <line lrx="2280" lry="3226" ulx="1297" uly="3170">Iſrael/zu Thirza, zwey jahr. *c. 16,6.</line>
        <line lrx="2289" lry="3273" ulx="1362" uly="3225">9. Aber ſein knecht Simri, der oberſte</line>
        <line lrx="2286" lry="3325" ulx="1312" uly="3272">über die helfte der wagen, machte * ei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3374" ulx="1312" uly="3326">nen bund wider ihn. Er aber war zu</line>
        <line lrx="2286" lry="3424" ulx="1316" uly="3373">Thirza kranck, und war truncken im</line>
        <line lrx="2090" lry="3504" ulx="1312" uly="3400">hauſe Arza, des vogts zu Thirza.</line>
        <line lrx="1955" lry="3524" ulx="1612" uly="3480">* cap. I6, 27.</line>
        <line lrx="2286" lry="3573" ulx="1366" uly="3506">I0. Und * Simri kam hinein, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3628" ulx="1312" uly="3574">ſchlug ihn todt, im ſieben und zwantzig⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3677" ulx="1316" uly="3623">ſten jahr Aſſa⸗ des königes Juda; und</line>
        <line lrx="1929" lry="3728" ulx="1316" uly="3676">ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2285" lry="3775" ulx="1521" uly="3726">31. 2 Kön. 15 10. 14. 25.30.</line>
        <line lrx="2277" lry="3828" ulx="1370" uly="3775">11. Und da er könig war, und auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3880" ulx="1317" uly="3824">nem ſtuhl ſaß, ſchlug er das gantze hau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="724" type="textblock" ulx="1896" uly="629">
        <line lrx="2333" lry="724" ulx="1896" uly="629">Affa⸗ des koͤnies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3178" type="textblock" ulx="1487" uly="3126">
        <line lrx="2308" lry="3178" ulx="1487" uly="3126">lay der ſohn Baeſa, könig über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3723" type="textblock" ulx="2033" uly="3674">
        <line lrx="2311" lry="3723" ulx="2033" uly="3674">* 2 Kön. 9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3974" type="textblock" ulx="1311" uly="3875">
        <line lrx="2298" lry="3974" ulx="1311" uly="3875">Baeſa, und ließ nicht über, auch  der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="606" type="textblock" ulx="2389" uly="498">
        <line lrx="2551" lry="606" ulx="2389" uly="498">ige g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="675" type="textblock" ulx="2339" uly="580">
        <line lrx="2479" lry="636" ulx="2339" uly="580">. ertiſvete</line>
        <line lrx="2505" lry="675" ulx="2439" uly="602">4 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2256" type="textblock" ulx="2358" uly="2128">
        <line lrx="2504" lry="2256" ulx="2358" uly="2128">in Pire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2286" type="textblock" ulx="2351" uly="2182">
        <line lrx="2542" lry="2281" ulx="2351" uly="2182">in, N t</line>
        <line lrx="2534" lry="2286" ulx="2356" uly="2275">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3977" type="textblock" ulx="2351" uly="3230">
        <line lrx="2521" lry="3294" ulx="2395" uly="3230">da, derd in N</line>
        <line lrx="2568" lry="3352" ulx="2353" uly="3286">ſuſſ iar d ren</line>
        <line lrx="2432" lry="3392" ulx="2354" uly="3338">ſi .</line>
        <line lrx="2575" lry="3447" ulx="2351" uly="3388">Pince de bern San</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2393" uly="3419">been tentn nen e</line>
        <line lrx="2583" lry="3554" ulx="2362" uly="3498">W nde</line>
        <line lrx="2520" lry="3605" ulx="2354" uly="3542">Uenn lachde em n</line>
        <line lrx="2578" lry="3694" ulx="2355" uly="3581">kemmne Camarin Nen</line>
        <line lrx="2557" lry="3716" ulx="2364" uly="3648">n mnri that, dun</line>
        <line lrx="2579" lry="3767" ulx="2357" uly="3689">Cnd Rwar arger *</line>
        <line lrx="2585" lry="3836" ulx="2351" uly="3751">rſe waren. n</line>
        <line lrx="2561" lry="3880" ulx="2351" uly="3805">XN</line>
        <line lrx="2509" lry="3915" ulx="2351" uly="3847">MN ſahn</line>
        <line lrx="2563" lry="3977" ulx="2379" uly="3902">damit er Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3872" type="textblock" ulx="2559" uly="3835">
        <line lrx="2585" lry="3872" ulx="2559" uly="3835">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="630" type="textblock" ulx="3" uly="439">
        <line lrx="105" lry="495" ulx="3" uly="439">ar frieg</line>
        <line lrx="236" lry="510" ulx="82" uly="458"> zbiſchen ,</line>
        <line lrx="252" lry="630" ulx="3" uly="449">fantel ge Pſrgel 1 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="770" type="textblock" ulx="92" uly="697">
        <line lrx="199" lry="770" ulx="92" uly="697">zll Dlir</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="194" lry="912" ulx="0" uly="792">1 te in denn n</line>
        <line lrx="249" lry="976" ulx="3" uly="880">ſene ſünde, ire</line>
        <line lrx="178" lry="1038" ulx="3" uly="945">den gemacht.</line>
        <line lrx="164" lry="1079" ulx="0" uly="1007">19.9 75, 31,</line>
        <line lrx="249" lry="1133" ulx="0" uly="1050">Esſ ſam gler daͤte</line>
        <line lrx="180" lry="1182" ulx="0" uly="1097">Jeh l dr in ſoh</line>
        <line lrx="89" lry="1219" ulx="0" uly="1156">ind ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1337" type="textblock" ulx="37" uly="1261">
        <line lrx="245" lry="1337" ulx="37" uly="1261">und Zunn 1 flrften e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1395" type="textblock" ulx="4" uly="1290">
        <line lrx="267" lry="1395" ulx="4" uly="1290">volck Jtggl; nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1421" type="textblock" ulx="15" uly="1363">
        <line lrx="240" lry="1421" ulx="15" uly="1363">wege Jer robeg Saner</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="253" lry="1480" ulx="0" uly="1389">f Jſgel ſ ſidieen 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="210" lry="1553" ulx="12" uly="1465">D ihre ſt fünde!</line>
        <line lrx="129" lry="1571" ulx="25" uly="1521">14,/7 17*</line>
        <line lrx="240" lry="1625" ulx="25" uly="1542">iĩ die nchkenee</line>
        <line lrx="239" lry="1679" ulx="0" uly="1612">chkonmen ſeites ſe</line>
        <line lrx="237" lry="1743" ulx="0" uly="1669">und wil dein he</line>
        <line lrx="238" lry="1797" ulx="0" uly="1694">nuif Jerobegftis,</line>
        <line lrx="214" lry="1825" ulx="62" uly="1758">ch. 15/49.</line>
        <line lrx="234" lry="1890" ulx="0" uly="1816">heſa ſirtet 1 in der ſe</line>
        <line lrx="243" lry="1973" ulx="0" uly="1831">de freſſen; ni</line>
        <line lrx="217" lry="1973" ulx="4" uly="1921">m felde, den ſoſct</line>
        <line lrx="234" lry="2065" ulx="0" uly="1944">fſreſſen, g 1</line>
        <line lrx="230" lry="2088" ulx="0" uly="2022">tehr ton Batſa t</line>
        <line lrx="227" lry="2143" ulx="0" uly="2039"> get ertt n</line>
        <line lrx="229" lry="2175" ulx="0" uly="2124"> geſchrielen</line>
        <line lrx="224" lry="2227" ulx="0" uly="2177">e IJſtgel. 24 Che 16</line>
        <line lrx="251" lry="2277" ulx="5" uly="2226">enkſchlieg mit ee.</line>
        <line lrx="223" lry="2329" ulx="0" uly="2280">begraben zu Lite</line>
        <line lrx="221" lry="2384" ulx="0" uly="2332">ward könig enſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="224" lry="2480" ulx="0" uly="2431">hrt des HEttt ke</line>
        <line lrx="249" lry="2532" ulx="0" uly="2483">n *Jehu, den</line>
        <line lrx="219" lry="2629" ulx="0" uly="2534">. ind lber ſeittul</line>
        <line lrx="217" lry="2629" ulx="27" uly="2583">das er thät drie</line>
        <line lrx="215" lry="2688" ulx="1" uly="2601">hen dutch dienen</line>
        <line lrx="229" lry="2742" ulx="8" uly="2686">würde wie dei e</line>
        <line lrx="221" lry="2785" ulx="0" uly="2734">rum, daß er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2828" type="textblock" ulx="166" uly="2815">
        <line lrx="194" lry="2828" ulx="166" uly="2815">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2985" type="textblock" ulx="13" uly="2867">
        <line lrx="148" lry="2935" ulx="13" uly="2867">Capitel.</line>
        <line lrx="166" lry="2985" ulx="26" uly="2935">in Ifrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3490" type="textblock" ulx="0" uly="2989">
        <line lrx="61" lry="3037" ulx="0" uly="2989">hab.</line>
        <line lrx="215" lry="3102" ulx="3" uly="3012">wanbigken r,</line>
        <line lrx="202" lry="3139" ulx="3" uly="3083">es Julda, wae i</line>
        <line lrx="206" lry="3216" ulx="11" uly="3132">Baeſa, lng l</line>
        <line lrx="204" lry="3276" ulx="0" uly="3145">ey⸗ jahr. 1l 3</line>
        <line lrx="186" lry="3291" ulx="0" uly="3235">t Giinrt, der üe</line>
        <line lrx="167" lry="3345" ulx="0" uly="3245">agenn, ad</line>
        <line lrx="219" lry="3432" ulx="30" uly="3333">Er (ber wer / 4</line>
        <line lrx="200" lry="3490" ulx="0" uly="3382">e Ritkt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3980" type="textblock" ulx="0" uly="3508">
        <line lrx="209" lry="3636" ulx="0" uly="3508">er hine e</line>
        <line lrx="192" lry="3645" ulx="0" uly="3594">ben und zbenee</line>
        <line lrx="238" lry="3726" ulx="0" uly="3642">iges n</line>
        <line lrx="204" lry="3748" ulx="0" uly="3682">att. 35 12 H</line>
        <line lrx="204" lry="3822" ulx="5" uly="3740">/10, 1,4</line>
        <line lrx="204" lry="3888" ulx="0" uly="3783">war/ n  e 4</line>
        <line lrx="199" lry="3919" ulx="0" uly="3837">P das gange , eſe</line>
        <line lrx="178" lry="3980" ulx="14" uly="3887">ſten er,luch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3615" type="textblock" ulx="205" uly="3600">
        <line lrx="210" lry="3615" ulx="205" uly="3600">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3627" type="textblock" ulx="170" uly="3592">
        <line lrx="177" lry="3627" ulx="170" uly="3592">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="773" type="textblock" ulx="63" uly="604">
        <line lrx="245" lry="773" ulx="63" uly="604">rer 8 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="866" type="textblock" ulx="73" uly="779">
        <line lrx="197" lry="866" ulx="73" uly="779">den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1285" type="textblock" ulx="47" uly="1128">
        <line lrx="245" lry="1173" ulx="158" uly="1128">Ohlt Hee</line>
        <line lrx="261" lry="1220" ulx="82" uly="1157">Prach: .</line>
        <line lrx="209" lry="1285" ulx="47" uly="1197">iih ſic ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2477" type="textblock" ulx="295" uly="2427">
        <line lrx="504" lry="2477" ulx="295" uly="2427">machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2725" type="textblock" ulx="277" uly="2621">
        <line lrx="857" lry="2725" ulx="277" uly="2621">nica der könige Sſcael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3727" type="textblock" ulx="271" uly="3673">
        <line lrx="1300" lry="3727" ulx="271" uly="3673">uülbel gefiel, und war ärger denn alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="443" type="textblock" ulx="361" uly="336">
        <line lrx="752" lry="443" ulx="361" uly="336">Amri. Ella.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="435" type="textblock" ulx="922" uly="338">
        <line lrx="1482" lry="435" ulx="922" uly="338">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="420" type="textblock" ulx="1660" uly="346">
        <line lrx="2252" lry="420" ulx="1660" uly="346">Cap. 16. 17. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2428" type="textblock" ulx="307" uly="431">
        <line lrx="1260" lry="532" ulx="307" uly="431">an die die warld viſſet, dazu ſeine erben und</line>
        <line lrx="1255" lry="582" ulx="309" uly="526">ſeine freunde. * I Sam. 2⅞, 22.</line>
        <line lrx="955" lry="621" ulx="599" uly="572">1 Kön. 14, 10.</line>
        <line lrx="1268" lry="674" ulx="358" uly="625">12. Alſo vertilgete Simri das gantze</line>
        <line lrx="1264" lry="726" ulx="319" uly="677">hauf Baela/ nach dem wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1268" lry="775" ulx="319" uly="684">haß er über Baeſa geredet hatte, durch</line>
        <line lrx="787" lry="825" ulx="316" uly="775">den provheten Jehu,</line>
        <line lrx="1263" lry="876" ulx="366" uly="824">13. Um aller ünde willen Baeſa,</line>
        <line lrx="1260" lry="924" ulx="317" uly="873">und ſeines ſohnes Ella, die ſie thäten,</line>
        <line lrx="1261" lry="980" ulx="313" uly="924">und Iſrael ſündigen machten, den HErrn,</line>
        <line lrx="1264" lry="1045" ulx="313" uly="965">den GOtt Iſrael, zu erz ürnen durch ihre</line>
        <line lrx="576" lry="1075" ulx="324" uly="1029">abgötterey.</line>
        <line lrx="1259" lry="1126" ulx="359" uly="1043">14. Was aber mehr von Ella zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1180" ulx="310" uly="1125">gen iſt, und alles, was er gethan hat, ſi—</line>
        <line lrx="1262" lry="1225" ulx="313" uly="1153">he, das iſt geſchrieben in *der Chronica</line>
        <line lrx="1161" lry="1274" ulx="316" uly="1226">der könige Ifrael. X* C. 1 cC,/ 3I.</line>
        <line lrx="1264" lry="1324" ulx="363" uly="1263">15. Im ſieben und zwandk iaſten jahr</line>
        <line lrx="1261" lry="1376" ulx="311" uly="1325">Aſſa des königes Juda, ward Simri kö⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1423" ulx="319" uly="1377">nig, ſieben tage zu Thirza. Denn das</line>
        <line lrx="1145" lry="1502" ulx="311" uly="1420">volck lag zu Gibethon der Philiſter.</line>
        <line lrx="1263" lry="1526" ulx="365" uly="1473">16. Da aber das volck im lager hörete</line>
        <line lrx="1259" lry="1577" ulx="318" uly="1525">ſagen, daß Simri einen bund gemacht,</line>
        <line lrx="1263" lry="1623" ulx="313" uly="1575">und auch den könig erſchlagen hätte; da</line>
        <line lrx="1265" lry="1684" ulx="313" uly="1588">unchte gantz Iſrael deſſelben tages Amri</line>
        <line lrx="1264" lry="1728" ulx="313" uly="1673">den feldhauptmann, zum könig über Iſ⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1775" ulx="315" uly="1727">rael im lager.</line>
        <line lrx="1267" lry="1825" ulx="366" uly="1774">17. Und Amri zog herauf, und das</line>
        <line lrx="1267" lry="1880" ulx="314" uly="1826">gantze Iſrael mit ihm von Sibethon, und</line>
        <line lrx="735" lry="1962" ulx="315" uly="1874">belagenten Thirza.</line>
        <line lrx="1270" lry="1973" ulx="370" uly="1923">18. Da aber Simri ſahe, daß die ſtadt</line>
        <line lrx="1270" lry="2028" ulx="318" uly="1979">ſollte gewannen werden, gieng er in den</line>
        <line lrx="1270" lry="2076" ulx="313" uly="2024">pallaſt im hauſfe deß königes, und ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2147" ulx="313" uly="2075">brannte ſich mit dem hau e des königes,</line>
        <line lrx="539" lry="2172" ulx="313" uly="2126">und ſtarb,</line>
        <line lrx="1275" lry="2232" ulx="366" uly="2141">19. Um ſeiner ſünden willen, die er</line>
        <line lrx="1272" lry="2278" ulx="313" uly="2225">gethan hatte, daß er thät, das dem</line>
        <line lrx="1269" lry="2329" ulx="313" uly="2275">HERRN übel geſtel, und wandelte in</line>
        <line lrx="1271" lry="2373" ulx="310" uly="2316">dem wege Jerobeams, und in ſeiner fün⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2428" ulx="315" uly="2375">de, die er thät, daß er Iſrael ſündigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3673" type="textblock" ulx="302" uly="2475">
        <line lrx="1272" lry="2528" ulx="366" uly="2475">20. Was aber mehr von Simri zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2576" ulx="318" uly="2525">gen iſt, * und wie er einen bund mach⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2626" ulx="317" uly="2575">te, ſihe, das iſt geſchrieben in der Chro⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2676" ulx="966" uly="2631">* (C. I4/ 19.</line>
        <line lrx="922" lry="2724" ulx="686" uly="2683">c. 1 % 31.</line>
        <line lrx="1273" lry="2782" ulx="302" uly="2685">„ 21. Dazumal thetlete⸗ ſich das volck</line>
        <line lrx="1274" lry="2825" ulx="315" uly="2774">Ilrael in zweß theile; eine helffte hieng</line>
        <line lrx="1274" lry="2872" ulx="317" uly="2823">an Thibni, dem ſohn Ginath, daß ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="2924" ulx="315" uly="2874">ihn zum könig machten; die andere helff⸗</line>
        <line lrx="854" lry="2974" ulx="317" uly="2925">te aber hieng an Amri.</line>
        <line lrx="1277" lry="3019" ulx="362" uly="2975">22. Aber das volck, das an Amri</line>
        <line lrx="1273" lry="3074" ulx="314" uly="3022">Hieng, ward ſtä— rcker, denn das volck,</line>
        <line lrx="1279" lry="3125" ulx="313" uly="3074">das an Thibni hieng, dem ſohn Ginath.</line>
        <line lrx="1271" lry="3174" ulx="310" uly="3124">Und Thibni ſtarb, da wards Amri könig.</line>
        <line lrx="1273" lry="3223" ulx="361" uly="3174">23. Im ein und dreyßigſten jahr Aſſa,</line>
        <line lrx="1277" lry="3282" ulx="313" uly="3209">des königes Juda, ward Amri könig über</line>
        <line lrx="1279" lry="3325" ulx="311" uly="3274">Iſrael zwölff jahr; und regierete zu</line>
        <line lrx="1149" lry="3381" ulx="311" uly="3324">Thirza ſechs iahr.</line>
        <line lrx="1277" lry="3425" ulx="365" uly="3375">24. Er kauffte den berg Samaria von</line>
        <line lrx="1279" lry="3474" ulx="310" uly="3424">Semer, um zween centner ſilbers, und</line>
        <line lrx="1273" lry="3525" ulx="308" uly="3475">bauete auf den berg; und hieß die ſtadt,</line>
        <line lrx="1275" lry="3573" ulx="309" uly="3523">die er bauete, nach dem namen Semer,</line>
        <line lrx="976" lry="3623" ulx="308" uly="3575">des berges herrn, Samaria.</line>
        <line lrx="1276" lry="3673" ulx="365" uly="3623">25. Und Amri thät, das dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="923" type="textblock" ulx="1297" uly="478">
        <line lrx="2266" lry="539" ulx="1304" uly="478">machte, daß ſie den HErrn, den GOTT</line>
        <line lrx="2216" lry="608" ulx="1302" uly="523">Iſrael, erzürneten in ihrer abgötterey.</line>
        <line lrx="1964" lry="632" ulx="1593" uly="585">X* C. 1 §, 26. 34.</line>
        <line lrx="2271" lry="682" ulx="1351" uly="629">27. Was aber mehr von Amri zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="734" ulx="1301" uly="679">gen iſt, und alles, was er gethan hat,</line>
        <line lrx="2272" lry="791" ulx="1299" uly="729">und ſeine macht, die er geübet hat, ſfie⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="863" ulx="1298" uly="778">he, das iſt * geſchrieben in der Chronica</line>
        <line lrx="2221" lry="923" ulx="1297" uly="828">der könige Iſrael. * c. I14⸗ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2031" type="textblock" ulx="1292" uly="889">
        <line lrx="2270" lry="981" ulx="1322" uly="889">28. Und Amri nſtchtie mit ſeinen väͤt⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1032" ulx="1295" uly="982">tern, und ward begraben zu Samaria.</line>
        <line lrx="2271" lry="1084" ulx="1296" uly="1027">Und Ahab, ſein ſohn, ward könig an ſei⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1156" ulx="1299" uly="1076">ne ſtatt.</line>
        <line lrx="2272" lry="1182" ulx="1343" uly="1129">29. Im acht und dreyßigſten jahr Aſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1238" ulx="1292" uly="1166">ſa, des königes Juda, ward Ahab, der</line>
        <line lrx="2267" lry="1283" ulx="1293" uly="1230">ſohn Amri, könig über Iſrael; und re⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1332" ulx="1294" uly="1280">gierete über Iſrael zu Samaria zwey</line>
        <line lrx="1731" lry="1423" ulx="1292" uly="1331">und zwantz ig zabr⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1437" ulx="1344" uly="1379">30. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="2271" lry="1509" ulx="1293" uly="1424">gefiel, über alle, die vor ihm geweſen</line>
        <line lrx="2266" lry="1583" ulx="1346" uly="1529">31. Und war ihm ein geringes, * daß</line>
        <line lrx="2268" lry="1632" ulx="1293" uly="1576">er wandelte in der ſünde Jerobeams?e</line>
        <line lrx="2271" lry="1679" ulx="1295" uly="1631">des ſohns Nebat; und nahm dazu Iſe⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1750" ulx="1297" uly="1676">bel/ die tochter Eth⸗Baal, des königes zu</line>
        <line lrx="2272" lry="1783" ulx="1297" uly="1694">Zidon, zum zeibe:  und gieng hin, und</line>
        <line lrx="2061" lry="1859" ulx="1296" uly="1769">diente Baal, und betete ihn an.</line>
        <line lrx="1971" lry="1882" ulx="1598" uly="1835">* c. 15, 26. 34.</line>
        <line lrx="2276" lry="1928" ulx="1350" uly="1841">22. Und richtete Baal einen altar *</line>
        <line lrx="2275" lry="2010" ulx="1300" uly="1909">auf im haufe Baal, das er ihm bauete</line>
        <line lrx="2166" lry="2031" ulx="1310" uly="1981">zu Samaxia. 2 Kön. 3/ 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2632" type="textblock" ulx="1300" uly="2007">
        <line lrx="1938" lry="2087" ulx="1704" uly="2007">c. 10, 27.</line>
        <line lrx="2273" lry="2129" ulx="1354" uly="2077">33. Und machte einen hayn. Daß</line>
        <line lrx="2316" lry="2186" ulx="1301" uly="2130">Ahab mehr thät, den HErrn, den GOtt</line>
        <line lrx="2275" lry="2232" ulx="1300" uly="2181">Iſrael zu erzürnen, denn alle könige Iſ⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2282" ulx="1302" uly="2232">rael, die vor ihm geweſen waren.</line>
        <line lrx="2278" lry="2336" ulx="1357" uly="2280">34. Zur ſelbigen zeit bauete Hiel von</line>
        <line lrx="2279" lry="2380" ulx="1305" uly="2331">Beth⸗El Jericho. Es koſtete ihn ſeinen</line>
        <line lrx="2275" lry="2434" ulx="1306" uly="2364">erſten ſohn Abriam, da er den grund le⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2484" ulx="1309" uly="2432">gete; und ſeinen jüngſten fohn Segub,</line>
        <line lrx="2280" lry="2534" ulx="1307" uly="2482">da er die thüren ſetzte: nach * dem wort</line>
        <line lrx="2278" lry="2582" ulx="1306" uly="2530">des HErrn, das er geredet hatte durch</line>
        <line lrx="2250" lry="2632" ulx="1316" uly="2582">Joſug, den ſohn Nun. * Joſ. 6, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2750" type="textblock" ulx="1523" uly="2682">
        <line lrx="2061" lry="2750" ulx="1523" uly="2682">Das 17. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3751" type="textblock" ulx="1298" uly="2774">
        <line lrx="2283" lry="2829" ulx="1355" uly="2774">Elia in der theurung von raben geſpei⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2875" ulx="1308" uly="2826">ſet, wecket einen todten auf.</line>
        <line lrx="2281" lry="2925" ulx="1397" uly="2877">Nd es ſorach Elia, der Thisbiter, aus</line>
        <line lrx="2280" lry="3000" ulx="1308" uly="2892">U den bürgern Gilead, zu Ahab: So</line>
        <line lrx="2283" lry="3029" ulx="1424" uly="2954">wahr der HERR, der GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="2281" lry="3082" ulx="1310" uly="2985">lebetn vor dem ich ſtehe, es * ſoll dieſe</line>
        <line lrx="2309" lry="3158" ulx="1308" uly="3076">jahre weder thau noch regen kommen⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3205" ulx="1308" uly="3090">ian ſage es denn. Luc. 4, 25. ꝛc.</line>
        <line lrx="2282" lry="3229" ulx="1359" uly="3158">2. Und das wort des H0 Errn kam zu</line>
        <line lrx="1836" lry="3284" ulx="1309" uly="3226">ihm, und ſprach</line>
        <line lrx="2280" lry="3326" ulx="1354" uly="3278">3. Gehe weg von hinnen, und wende</line>
        <line lrx="2280" lry="3378" ulx="1310" uly="3328">dich gegen morgen, und verbirge dich am</line>
        <line lrx="2258" lry="3426" ulx="1307" uly="3376">bach Crith der gegen dem Jordan fleußt</line>
        <line lrx="2279" lry="3475" ulx="1356" uly="3426">4. Und ſollt vom bach trincken; und</line>
        <line lrx="2276" lry="3528" ulx="1307" uly="3477">ich habe den raben geboten, daß ſie dich</line>
        <line lrx="1735" lry="3623" ulx="1305" uly="3529">daieibe verſorgen.</line>
        <line lrx="2275" lry="3627" ulx="1436" uly="3575">Er aber gieng hin, und thät nach</line>
        <line lrx="2273" lry="3684" ulx="1298" uly="3588">den wort des HErrn; und gieng weg,</line>
        <line lrx="2277" lry="3751" ulx="1309" uly="3640">und ſatzte ſich afn bach Crith, der gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3929" type="textblock" ulx="308" uly="3724">
        <line lrx="887" lry="3790" ulx="308" uly="3724">vor ihm geweſen waren.</line>
        <line lrx="1294" lry="3824" ulx="363" uly="3777">26. Und *wandelte in allen wegen</line>
        <line lrx="1295" lry="3873" ulx="309" uly="3823">Jerobeams, des ſohns Nebat, und in ſei⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3929" ulx="308" uly="3875">nen ſünden, damit er Iſrael ſündigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3978" type="textblock" ulx="1309" uly="3727">
        <line lrx="1770" lry="3778" ulx="1309" uly="3727">dem Jordan fleußt.</line>
        <line lrx="2274" lry="3824" ulx="1361" uly="3777">6. Und die raben brachten ihm brodt</line>
        <line lrx="2270" lry="3921" ulx="1310" uly="3828">und fleilſch, des mergens und bes abends;</line>
        <line lrx="1876" lry="3926" ulx="1312" uly="3878">und er tranck des bachs.</line>
        <line lrx="2255" lry="3978" ulx="1493" uly="3929">U 4 7. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="769" lry="432" type="textblock" ulx="348" uly="358">
        <line lrx="769" lry="432" ulx="348" uly="358">312 Elia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="424" type="textblock" ulx="1068" uly="360">
        <line lrx="1487" lry="424" ulx="1068" uly="360">Das 1. Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="422" type="textblock" ulx="1765" uly="351">
        <line lrx="2140" lry="422" ulx="1765" uly="351">Cap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="822" type="textblock" ulx="333" uly="468">
        <line lrx="1295" lry="516" ulx="383" uly="468">7. Und es geſchab nach etlichen tagen,</line>
        <line lrx="1298" lry="566" ulx="333" uly="515">daß der bach vertrocknete; denn es war</line>
        <line lrx="1181" lry="613" ulx="338" uly="566">kein regen im lande. .</line>
        <line lrx="1303" lry="670" ulx="392" uly="616">8. Da kam das wort des HERRN zu</line>
        <line lrx="758" lry="715" ulx="341" uly="666">ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1304" lry="766" ulx="390" uly="716">9. Mache dich auf, und gehe gen Zar⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="822" ulx="334" uly="766">vath, welche bey Zidon ligt, und bleibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="871" type="textblock" ulx="338" uly="815">
        <line lrx="1321" lry="871" ulx="338" uly="815">daſelbſt; denn ich habe dajelbſt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1171" type="textblock" ulx="336" uly="865">
        <line lrx="1300" lry="918" ulx="337" uly="865">wittwen geboten, daß ſie dich verſorge</line>
        <line lrx="1309" lry="966" ulx="398" uly="915">10. Und er machte ſich auf⸗ und gieng</line>
        <line lrx="1306" lry="1021" ulx="338" uly="964">gen Zarpath. Und da er kam an die</line>
        <line lrx="1306" lry="1071" ulx="339" uly="1014">thür der ſtadt, ſihe, * da war eine witt⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1121" ulx="339" uly="1065">we, und las holtz auf. Und er rieff ihreund</line>
        <line lrx="1300" lry="1171" ulx="336" uly="1112">ſprach: Hole mir ein wenig waſſer im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1214" type="textblock" ulx="338" uly="1164">
        <line lrx="1327" lry="1214" ulx="338" uly="1164">gekäſſe⸗ daß ich trincke. * Luc. 4, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1270" type="textblock" ulx="393" uly="1214">
        <line lrx="1300" lry="1270" ulx="393" uly="1214">11, Da ſie aber hin gieng zu holen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1321" type="textblock" ulx="338" uly="1262">
        <line lrx="1327" lry="1321" ulx="338" uly="1262">rieff er ihr, und ſprach: Bringe mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1468" type="textblock" ulx="328" uly="1313">
        <line lrx="1256" lry="1373" ulx="339" uly="1313">auch einen biſſen brodts mit.</line>
        <line lrx="1306" lry="1421" ulx="328" uly="1364">12. Ste ſprach: * So wahr der HErr</line>
        <line lrx="1301" lry="1468" ulx="344" uly="1413">dein GOtt lebet, ich habe nichts geba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1511" type="textblock" ulx="341" uly="1460">
        <line lrx="1327" lry="1511" ulx="341" uly="1460">ckens, ohne eine hand voll mehls im cad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2058" type="textblock" ulx="332" uly="1513">
        <line lrx="1301" lry="1570" ulx="346" uly="1513">und ein wenig öl im kruge; und ſihe,</line>
        <line lrx="1303" lry="1616" ulx="339" uly="1562">ich habe ein holtz oder zwey aufgeleſen,</line>
        <line lrx="1304" lry="1661" ulx="335" uly="1613">und gehe hinein⸗ und willt mir und mei⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1713" ulx="332" uly="1662">nem ſohn zurichten, daß wir eſſen, und</line>
        <line lrx="1206" lry="1763" ulx="337" uly="1712">ſterben. * cap. 18/ I0.</line>
        <line lrx="1307" lry="1815" ulx="394" uly="1762">13. Elig wrach zu ihr: Fürchte dich</line>
        <line lrx="1303" lry="1865" ulx="339" uly="1811">nicht, gehe hin, und machs, wie du ge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1915" ulx="334" uly="1862">ſagt haſt; doch mache mir am erſten ein</line>
        <line lrx="1305" lry="1958" ulx="337" uly="1910">kleines gebachenes davon, und bringe</line>
        <line lrx="1303" lry="2010" ulx="339" uly="1962">mirs heraus, dir aber und deinem ſohn</line>
        <line lrx="1036" lry="2058" ulx="341" uly="2010">ſollt du darnach auch machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2111" type="textblock" ulx="396" uly="2061">
        <line lrx="1313" lry="2111" ulx="396" uly="2061">14. Dem alſo ſpricht der HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2212" type="textblock" ulx="333" uly="2112">
        <line lrx="1300" lry="2171" ulx="335" uly="2112">der Ott Iſrael: Das mehl im kad foll</line>
        <line lrx="1300" lry="2212" ulx="333" uly="2162">nicht verzehret werden, und dem Slekrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2261" type="textblock" ulx="330" uly="2209">
        <line lrx="1311" lry="2261" ulx="330" uly="2209">ſoll nichts mangeln; biß auf den kag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3057" type="textblock" ulx="297" uly="2308">
        <line lrx="1125" lry="2367" ulx="332" uly="2308">erden, . . 5</line>
        <line lrx="1300" lry="2417" ulx="389" uly="2361">15§. Sie * gieng hin, und machte, wie</line>
        <line lrx="1301" lry="2462" ulx="333" uly="2410">Elia gefaget hatte. Und er aß, und ſie</line>
        <line lrx="1125" lry="2512" ulx="333" uly="2459">auch und ihr hauß, eine zeitlang.</line>
        <line lrx="1072" lry="2558" ulx="327" uly="2511">. * Matth. 10, 40. 41.</line>
        <line lrx="1297" lry="2606" ulx="387" uly="2558">16. Das mehl im kad ward nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2663" ulx="327" uly="2609">zehret, und dem öl⸗ kruge mangelte</line>
        <line lrx="1298" lry="2713" ulx="297" uly="2659">nichts; nach dem wort des: HENRN.,</line>
        <line lrx="1080" lry="2759" ulx="330" uly="2709">das er geredet hatte durch Elia.</line>
        <line lrx="1296" lry="2816" ulx="384" uly="2759">17. Und nach dieſen geſchichten ward</line>
        <line lrx="1293" lry="2863" ulx="326" uly="2810">des Weibes, ſeiner hauß⸗wirthin, ſohn</line>
        <line lrx="1295" lry="2915" ulx="323" uly="2854">kranck, und ſeine kranckheit war ſo ſehr</line>
        <line lrx="1284" lry="2964" ulx="322" uly="2908">hart, daß kein odem mehr in ihm blieb.</line>
        <line lrx="1291" lry="3008" ulx="386" uly="2959">18. Und ſie ſprach zu Elia: * Was</line>
        <line lrx="1285" lry="3057" ulx="318" uly="3007">habe ich mit dir zu ſchaffen, du mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2339" type="textblock" ulx="330" uly="2261">
        <line lrx="1302" lry="2318" ulx="330" uly="2261">da der HERR regnen laſſen wird auf</line>
        <line lrx="456" lry="2339" ulx="430" uly="2320">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="810" type="textblock" ulx="1340" uly="464">
        <line lrx="2294" lry="513" ulx="1340" uly="464">die ſeele dieſes kindes wieder zu ihm kom⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="617" ulx="1390" uly="561">22. Und der HErr erhörete die ſtim⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="660" ulx="1340" uly="614">me Elisg; und die ſele des kindes kam</line>
        <line lrx="2173" lry="715" ulx="1342" uly="663">wieder zu ihm, und ward lebendig.</line>
        <line lrx="2297" lry="762" ulx="1391" uly="712">23. Und Elia nahm das kind, und</line>
        <line lrx="2296" lry="810" ulx="1341" uly="762">brachts hinab vom ſaal ins hauß, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1212" type="textblock" ulx="1336" uly="812">
        <line lrx="2298" lry="866" ulx="1338" uly="812">* gabs ſeiner mutter⸗ und ſorach; Sihe</line>
        <line lrx="2298" lry="916" ulx="1339" uly="862">da⸗ † dein ſohn lebet. * C. 77 1 6.</line>
        <line lrx="1971" lry="966" ulx="1637" uly="911">† Joh. 4/ 0.</line>
        <line lrx="2296" lry="1013" ulx="1391" uly="961">24. Und das weib ſprach zu Elia?</line>
        <line lrx="2294" lry="1068" ulx="1336" uly="1007">Nun erkenne ich, daß du ein mann Got⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1115" ulx="1340" uly="1059">tes biſt  und des * HErrn wort in deis</line>
        <line lrx="1949" lry="1156" ulx="1338" uly="1110">nem munde iſt wahrheit.</line>
        <line lrx="2034" lry="1212" ulx="1630" uly="1159">1* 2 Sam. 7/ 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1301" type="textblock" ulx="1542" uly="1233">
        <line lrx="2070" lry="1301" ulx="1542" uly="1233">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2463" type="textblock" ulx="1325" uly="1316">
        <line lrx="2297" lry="1373" ulx="1386" uly="1316">Der prophet Elia ſchlachtet die Baals⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1413" ulx="1340" uly="1366">pfaffen.</line>
        <line lrx="2291" lry="1472" ulx="1427" uly="1416">Nd über eine lange zeit kam das</line>
        <line lrx="2290" lry="1522" ulx="1441" uly="1468">wort des HERRN zu Elia, im drit⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1572" ulx="1452" uly="1518">ten jahr, und ſorach: Gehe hin,</line>
        <line lrx="2291" lry="1624" ulx="1325" uly="1565">und zeige dich Ahab, daß ich * regnen laſſe</line>
        <line lrx="2189" lry="1674" ulx="1337" uly="1615">auf erden. * Jat. §, 18.</line>
        <line lrx="2292" lry="1722" ulx="1388" uly="1666">2. Und Elia gieng hin, daß er ſich</line>
        <line lrx="2289" lry="1774" ulx="1340" uly="1715">Ahab zeigete. Es war aber eine groſſe</line>
        <line lrx="2183" lry="1815" ulx="1352" uly="1765">theurung zu Samaria.</line>
        <line lrx="2291" lry="1872" ulx="1388" uly="1816">3. Und Ahab rieff Obadja, ſeinem hof⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1921" ulx="1338" uly="1865">meiſter, (Obadja aber *fürchtete den</line>
        <line lrx="2276" lry="1973" ulx="1338" uly="1915">HERRN ſehr. * Ver8 12.</line>
        <line lrx="2289" lry="2018" ulx="1381" uly="1966">4. Denn da Iſebel die propheten des</line>
        <line lrx="2289" lry="2067" ulx="1332" uly="2012">HErxn ausrottete, nahm Obadja hunder?</line>
        <line lrx="2284" lry="2123" ulx="1336" uly="2064">propheten, und verſteckte ſie in der höle,</line>
        <line lrx="2287" lry="2171" ulx="1333" uly="2113">hie fünfftzig⸗ und da fünfftzig, und verſor⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2220" ulx="1331" uly="2165">gete ſie mit brodt und waſſer.)</line>
        <line lrx="2285" lry="2270" ulx="1385" uly="2214">§. So ſprach nun Ahab zu Obadja:</line>
        <line lrx="2288" lry="2321" ulx="1331" uly="2262">Zeuch durchs land zu allen waſſer⸗brun⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2372" ulx="1331" uly="2316">nen und bächen, ob wir möchten heu fins</line>
        <line lrx="2288" lry="2422" ulx="1332" uly="2365">den, und die roſſe und mäuler erhalten,</line>
        <line lrx="2162" lry="2463" ulx="1332" uly="2411">daß nicht das vieh alles umkomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2908" type="textblock" ulx="1324" uly="2513">
        <line lrx="2296" lry="2571" ulx="1331" uly="2513">ſie es durchzögen. Ahab zog allein auf</line>
        <line lrx="2290" lry="2618" ulx="1329" uly="2566">einen weg; und Obadja auch allein den</line>
        <line lrx="1849" lry="2670" ulx="1327" uly="2615">andern weg. .</line>
        <line lrx="2288" lry="2719" ulx="1380" uly="2664">7. Da nun Obadja auf dem wege</line>
        <line lrx="2256" lry="2768" ulx="1327" uly="2712">war, ſihe, da be gegnete ihm Elia; un</line>
        <line lrx="2286" lry="2823" ulx="1326" uly="2762">da er ihn kennete, ſiel er auf ſein antlis</line>
        <line lrx="2284" lry="2867" ulx="1325" uly="2812">und ſprach: Biſt du nicht mein herr</line>
        <line lrx="1465" lry="2908" ulx="1324" uly="2862">Elia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2975" type="textblock" ulx="1307" uly="2906">
        <line lrx="2286" lry="2975" ulx="1307" uly="2906">3. Er ſorach: Ja; gehe hin, ſage dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3013" type="textblock" ulx="1304" uly="2953">
        <line lrx="2083" lry="3013" ulx="1304" uly="2953">nem herrn: Sihe, Elia iſt hie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3070" type="textblock" ulx="1366" uly="3011">
        <line lrx="2285" lry="3070" ulx="1366" uly="3011">2. Er aber ſprach: Was habe ich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3116" type="textblock" ulx="322" uly="3054">
        <line lrx="2280" lry="3116" ulx="322" uly="3054">GOttes? Du biſt zu mir herein kom⸗ ſündiget, daß du deinen knecht willt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="3207" type="textblock" ulx="318" uly="3157">
        <line lrx="970" lry="3207" ulx="318" uly="3157">mein ſohn getödtet würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3254" type="textblock" ulx="521" uly="3213">
        <line lrx="1299" lry="3254" ulx="521" uly="3213">IIL 1I2. 2 Sam. 16; 10. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3908" type="textblock" ulx="307" uly="3256">
        <line lrx="1276" lry="3304" ulx="365" uly="3256">19. Er ſprach zu ihr: Gib mir her *</line>
        <line lrx="1294" lry="3360" ulx="313" uly="3306">deinen ſohn. Und er nahm ihn von ih⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3406" ulx="312" uly="3355">rem ſchooß, und gieng hinauf auf den</line>
        <line lrx="1278" lry="3456" ulx="312" uly="3406">ſaal, da er wohnete, und legte ihn auf</line>
        <line lrx="1222" lry="3504" ulx="311" uly="3455">ſein bette. * 2 KHn. 4, 32.</line>
        <line lrx="1286" lry="3558" ulx="360" uly="3505">20. Und rieff den HE RRV an, und</line>
        <line lrx="1270" lry="3609" ulx="307" uly="3554">ſprach: HERR, mein GOC, haſt du</line>
        <line lrx="1271" lry="3664" ulx="313" uly="3605">auch der wittwen, bey der ich ein gaſt</line>
        <line lrx="1271" lry="3712" ulx="312" uly="3654">bin, ſo übel gethan, daß du ihren ſohn</line>
        <line lrx="1058" lry="3760" ulx="310" uly="3690">tödteſt?</line>
        <line lrx="1271" lry="3802" ulx="335" uly="3754">21. Und er maß ſich über dem kinde</line>
        <line lrx="1267" lry="3862" ulx="309" uly="3804">dreymal, und rieff den HERRN an,</line>
        <line lrx="1269" lry="3908" ulx="308" uly="3852">und ſorach: HERR, mein GOTT, laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="3982" type="textblock" ulx="888" uly="3964">
        <line lrx="933" lry="3982" ulx="888" uly="3964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3170" type="textblock" ulx="319" uly="3104">
        <line lrx="2280" lry="3170" ulx="319" uly="3104">men, daß meiner migethat gedacht, und die hände Ahabs geben, daß er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3216" type="textblock" ulx="1088" uly="3157">
        <line lrx="1560" lry="3216" ulx="1088" uly="3157">* Richt. töbte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3463" type="textblock" ulx="1302" uly="3211">
        <line lrx="2276" lry="3271" ulx="1349" uly="3211">10. So * wahr der HErr, dein GOte⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3319" ulx="1308" uly="3259">lebet: Es iſt kein volck noch königreich,</line>
        <line lrx="2278" lry="3367" ulx="1308" uly="3311">dahin mein herr nicht geſandt hat, dich</line>
        <line lrx="2275" lry="3418" ulx="1306" uly="3360">zu ſuchen. Und wenn ſie ſprachen: Er</line>
        <line lrx="2277" lry="3463" ulx="1302" uly="3409">iſt nicht hie, nahm er einen eid von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3544" type="textblock" ulx="1284" uly="3456">
        <line lrx="2275" lry="3520" ulx="1284" uly="3456">königreich und volck, daß man dich nicht</line>
        <line lrx="1966" lry="3544" ulx="1946" uly="3521">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3869" type="textblock" ulx="1302" uly="3507">
        <line lrx="2223" lry="3569" ulx="1304" uly="3507">funden hätte. . c. 17, 12.</line>
        <line lrx="2272" lry="3617" ulx="1359" uly="3561">II. Und du ſprichſt nun: Gehe hin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3667" ulx="1302" uly="3608">ſage deinem herrn: Sihe, Elia iſt hie.</line>
        <line lrx="2272" lry="3717" ulx="1358" uly="3659">12. Wenn ich nun hingienge von dir⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3770" ulx="1308" uly="3705">ſo würde dich der Geiſt des HErrn wea⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3818" ulx="1307" uly="3758">nehmen, weiß nicht wohin, und ich</line>
        <line lrx="2268" lry="3869" ulx="1304" uly="3809">denn käme, und ſagte es Ahab an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3918" type="textblock" ulx="1302" uly="3857">
        <line lrx="2269" lry="3918" ulx="1302" uly="3857">fünde dich nicht, ſo erwürgte. er mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3967" type="textblock" ulx="2152" uly="3919">
        <line lrx="2294" lry="3967" ulx="2152" uly="3919">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2519" type="textblock" ulx="1384" uly="2464">
        <line lrx="2312" lry="2519" ulx="1384" uly="2464">6. Und ſte theileten ſich ins land, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="246" lry="391" ulx="64" uly="296">Cap. tyn</line>
        <line lrx="212" lry="555" ulx="0" uly="392">aenan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="165" lry="925" ulx="10" uly="818">gene 4 60.</line>
        <line lrx="189" lry="993" ulx="45" uly="909">weih ſrg</line>
        <line lrx="264" lry="981" ulx="209" uly="951">1ſn S.</line>
        <line lrx="265" lry="1098" ulx="0" uly="941">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="271" lry="1123" ulx="24" uly="1035">wallen ng ir</line>
        <line lrx="188" lry="1183" ulx="0" uly="1118">Gan mn. 7/29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1365" type="textblock" ulx="4" uly="1203">
        <line lrx="266" lry="1281" ulx="15" uly="1203">19., Capite,</line>
        <line lrx="257" lry="1365" ulx="4" uly="1274">Elia ſch hlachter ſet he⸗ Regee</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="261" lry="1493" ulx="0" uly="1379">ſne ! 14 ge ze ſelt rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="256" lry="1533" ulx="0" uly="1432">EeN ni “</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="187" lry="1624" ulx="0" uly="1489">ekat</line>
        <line lrx="243" lry="1718" ulx="1" uly="1600">gieng ſi EIn</line>
        <line lrx="167" lry="1757" ulx="0" uly="1698">Es war gter</line>
        <line lrx="254" lry="1799" ulx="0" uly="1669">Wuan 1</line>
        <line lrx="251" lry="1893" ulx="0" uly="1789">iefſ de ſii, ſimti</line>
        <line lrx="199" lry="1953" ulx="0" uly="1850">1 gber ſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="242" lry="2041" ulx="0" uly="1923">tedi nui</line>
        <line lrx="240" lry="2066" ulx="0" uly="2002">,nahen Obad gkia ſetce</line>
        <line lrx="239" lry="2118" ulx="0" uly="2047">erſteckte ſie in e i</line>
        <line lrx="237" lry="2175" ulx="2" uly="2103">da fünſ ſgig, mone</line>
        <line lrx="162" lry="2223" ulx="7" uly="2153">nub baſer.</line>
        <line lrx="228" lry="2288" ulx="0" uly="2203">unn ib in 1 Oode</line>
        <line lrx="229" lry="2330" ulx="0" uly="2222">aken nnſei⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2360" ulx="0" uly="2307"> wir möchten tali⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2429" ulx="5" uly="2355">und Mäuler erſtt</line>
        <line lrx="203" lry="2458" ulx="2" uly="2409">Illes umkomige,</line>
        <line lrx="230" lry="2549" ulx="0" uly="2443">1 ſch ini ſh</line>
        <line lrx="223" lry="2564" ulx="0" uly="2509">Ahab zog alleite</line>
        <line lrx="207" lry="2623" ulx="0" uly="2530">dir auch alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="186" lry="2749" ulx="0" uly="2661">la anf den</line>
        <line lrx="225" lry="2775" ulx="0" uly="2708">ete ihm Elig,,</line>
        <line lrx="220" lry="2825" ulx="0" uly="2764">ler auf ſein an</line>
        <line lrx="220" lry="2863" ulx="0" uly="2815">iu nicht meint</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="219" lry="2980" ulx="5" uly="2912"> gehe hin, ſi</line>
        <line lrx="217" lry="3013" ulx="0" uly="2968">Elia iſt hie.</line>
        <line lrx="204" lry="3063" ulx="5" uly="3019">: Was habe ſ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3113" ulx="0" uly="3070">Ker i an</line>
        <line lrx="202" lry="3171" ulx="0" uly="3118">eben, daß ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3972" type="textblock" ulx="0" uly="3202">
        <line lrx="231" lry="3312" ulx="3" uly="3202">ben eun</line>
        <line lrx="235" lry="3367" ulx="0" uly="3267">ick nock inien</line>
        <line lrx="226" lry="3377" ulx="0" uly="3323">t geſandt het⸗ N</line>
        <line lrx="226" lry="3437" ulx="0" uly="3371"> ſte ſorachen H</line>
        <line lrx="227" lry="3476" ulx="3" uly="3426">v einen eid ben e</line>
        <line lrx="220" lry="3525" ulx="13" uly="3469">daß man dich e</line>
        <line lrx="222" lry="3569" ulx="77" uly="3530">* l. 171 II.</line>
        <line lrx="226" lry="3634" ulx="0" uly="3552">4 nun: Grte i</line>
        <line lrx="226" lry="3714" ulx="0" uly="3593">l Eiiſi</line>
        <line lrx="191" lry="3749" ulx="0" uly="3675">hingienge et</line>
        <line lrx="219" lry="3783" ulx="0" uly="3726">ſ des HEren te.</line>
        <line lrx="220" lry="3848" ulx="0" uly="3741">rglit, ine</line>
        <line lrx="215" lry="3888" ulx="5" uly="3830">s Ahab an, 4</line>
        <line lrx="192" lry="3972" ulx="0" uly="3876">wirhte ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4176" type="textblock" ulx="15" uly="4159">
        <line lrx="102" lry="4176" ulx="15" uly="4159">—e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="755" type="textblock" ulx="435" uly="496">
        <line lrx="1625" lry="570" ulx="1053" uly="496">I. REG. XVIII.</line>
        <line lrx="2203" lry="698" ulx="435" uly="578">Ignis de cœHHO conſumitholocauſitum ElLiæ</line>
        <line lrx="2185" lry="755" ulx="675" uly="685">Ie Cel gonsume I Eolocanste ACLe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3320" type="textblock" ulx="756" uly="3187">
        <line lrx="1314" lry="3320" ulx="756" uly="3187">I. Biüch der Kö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3529" type="textblock" ulx="435" uly="3260">
        <line lrx="1990" lry="3436" ulx="522" uly="3287">ſins riſffef den Hrraen un da fiel das</line>
        <line lrx="2072" lry="3529" ulx="435" uly="3260">pp Baa⸗ rſf⸗ imd prrarhrrf das Brand opfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3682" type="textblock" ulx="437" uly="3482">
        <line lrx="2131" lry="3682" ulx="437" uly="3482">Gaals  faſfin uber ſeſrrir petqrpiirh 31 Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1421" type="textblock" ulx="2178" uly="1280">
        <line lrx="2189" lry="1421" ulx="2178" uly="1288">Se</line>
        <line lrx="2205" lry="1395" ulx="2191" uly="1280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3304" type="textblock" ulx="1318" uly="3135">
        <line lrx="1853" lry="3304" ulx="1318" uly="3135">nig. XVIII ₰8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3298" type="textblock" ulx="1990" uly="3268">
        <line lrx="2044" lry="3298" ulx="1990" uly="3268">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="2088" type="textblock" ulx="858" uly="2074">
        <line lrx="870" lry="2088" ulx="858" uly="2074">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2422" type="textblock" ulx="2291" uly="2413">
        <line lrx="2301" lry="2422" ulx="2291" uly="2413">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2165" type="textblock" ulx="2337" uly="2099">
        <line lrx="2487" lry="2128" ulx="2337" uly="2107"> lte</line>
        <line lrx="2470" lry="2165" ulx="2357" uly="2099">A ſente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2263" type="textblock" ulx="2357" uly="2200">
        <line lrx="2445" lry="2263" ulx="2357" uly="2200">in fden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2392" type="textblock" ulx="2353" uly="2352">
        <line lrx="2565" lry="2368" ulx="2560" uly="2360">4</line>
        <line lrx="2573" lry="2392" ulx="2353" uly="2352">ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2467" type="textblock" ulx="2394" uly="2402">
        <line lrx="2578" lry="2467" ulx="2394" uly="2402">nu . cEX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3060" type="textblock" ulx="2352" uly="2689">
        <line lrx="2585" lry="2696" ulx="2580" uly="2689">.</line>
        <line lrx="2583" lry="2936" ulx="2352" uly="2908">ſee epen lonen .</line>
        <line lrx="2489" lry="2952" ulx="2359" uly="2922">WKbR al iu le</line>
        <line lrx="2585" lry="3002" ulx="2359" uly="2961">n ſren ehenen. end</line>
        <line lrx="2570" lry="3060" ulx="2354" uly="3021">4 i aud fun er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3316" type="textblock" ulx="2351" uly="3109">
        <line lrx="2460" lry="3160" ulx="2353" uly="3109">Uklſttigra</line>
        <line lrx="2574" lry="3164" ulx="2428" uly="3125">N nden 4</line>
        <line lrx="2507" lry="3223" ulx="2351" uly="3177">/ Miſh N wil P</line>
        <line lrx="2520" lry="3288" ulx="2353" uly="3223">. ann en. ,</line>
        <line lrx="2507" lry="3266" ulx="2360" uly="3244">S R. V</line>
        <line lrx="2517" lry="3314" ulx="2379" uly="3274">e at rten e</line>
        <line lrx="2542" lry="3316" ulx="2374" uly="3295">e Wi. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3533" type="textblock" ulx="2431" uly="3497">
        <line lrx="2504" lry="3533" ulx="2431" uly="3497">V R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3518" type="textblock" ulx="2381" uly="3484">
        <line lrx="2539" lry="3518" ulx="2381" uly="3484">Elq ſprach .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="703" type="textblock" ulx="233" uly="605">
        <line lrx="245" lry="703" ulx="233" uly="605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1546" type="textblock" ulx="217" uly="1503">
        <line lrx="254" lry="1514" ulx="217" uly="1503">e ⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1546" ulx="232" uly="1531">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="403" type="textblock" ulx="406" uly="317">
        <line lrx="808" lry="403" ulx="406" uly="317">Elia wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="397" type="textblock" ulx="972" uly="325">
        <line lrx="1559" lry="397" ulx="972" uly="325">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="392" type="textblock" ulx="1730" uly="313">
        <line lrx="2278" lry="392" ulx="1730" uly="313">Cap. 18. 212</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="554" type="textblock" ulx="335" uly="456">
        <line lrx="896" lry="516" ulx="335" uly="456">Aber dein knecht *fürch</line>
        <line lrx="857" lry="554" ulx="353" uly="506">von ſeiner jugend auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="546" type="textblock" ulx="1252" uly="509">
        <line lrx="1273" lry="546" ulx="1252" uly="509">90—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="757" type="textblock" ulx="333" uly="651">
        <line lrx="1288" lry="705" ulx="333" uly="651">pheten des HErrn erwürgete? daß ich</line>
        <line lrx="1280" lry="757" ulx="334" uly="705">der propheten des HErrn hundert ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="855" type="textblock" ulx="316" uly="752">
        <line lrx="1289" lry="810" ulx="316" uly="752">ſteckte, hie fünfftzig/ und da fünfftzig in der</line>
        <line lrx="1288" lry="855" ulx="333" uly="804">höle, und verſorgte ſie mit broödt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2148" type="textblock" ulx="268" uly="855">
        <line lrx="1233" lry="909" ulx="331" uly="855">waſſer?</line>
        <line lrx="1281" lry="960" ulx="383" uly="903">14. Und du ſprichſt nun: Gehe hin,</line>
        <line lrx="1283" lry="1014" ulx="330" uly="953">ſage deinem herrn: Elig iſt hie, daß er</line>
        <line lrx="1174" lry="1052" ulx="331" uly="1005">mich erwürge.</line>
        <line lrx="1282" lry="1111" ulx="316" uly="1053">15. Elia ſprach: So * wahr der HErr</line>
        <line lrx="1268" lry="1159" ulx="342" uly="1104">Zebaoth lebet, vor dem ich ſtehe: In</line>
        <line lrx="977" lry="1209" ulx="337" uly="1153">will mich ihm heute zeigen.</line>
        <line lrx="981" lry="1258" ulx="615" uly="1204">* 2 Kön. 3, I4.</line>
        <line lrx="1277" lry="1307" ulx="378" uly="1252">16. Da gieng Obadja hin, Ahab ent⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1356" ulx="327" uly="1304">gegen, und ſagte es ihm an. Und Ahab</line>
        <line lrx="1151" lry="1414" ulx="326" uly="1355">gieng hin, Elia entgegen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1450" ulx="378" uly="1402">17. Und da Ahab Elia ſahe, ſperach</line>
        <line lrx="1271" lry="1503" ulx="325" uly="1452">Ahab zu ihm: Biſt du, der Aſrael ver⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1559" ulx="323" uly="1507">wirret? .</line>
        <line lrx="1268" lry="1609" ulx="376" uly="1550">18. Er aber ſprach: Ich verwirre</line>
        <line lrx="1268" lry="1657" ulx="328" uly="1602">Iſrael nicht, ſondern du und deines va⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1701" ulx="401" uly="1650">ter haus, damit, daß ihr des HERRN</line>
        <line lrx="1270" lry="1750" ulx="285" uly="1703">gebote verlaſſen habt, und * wandelt</line>
        <line lrx="1214" lry="1808" ulx="326" uly="1753">Baalim nach. * c. 16/ 31. 32.</line>
        <line lrx="1265" lry="1857" ulx="369" uly="1802">19. Wohlan, ſo ſende nun hin, und</line>
        <line lrx="1267" lry="1903" ulx="316" uly="1850">verſammle zu mir das gantze Iktrael auf</line>
        <line lrx="1262" lry="1950" ulx="316" uly="1903">den berg Carmel; und die vier hundert</line>
        <line lrx="1259" lry="2007" ulx="268" uly="1952">und fünſſtzig vropheten Baal, auch die</line>
        <line lrx="1255" lry="2052" ulx="280" uly="2003">vier hundert propheten des * hayns, die</line>
        <line lrx="1218" lry="2107" ulx="311" uly="2051">vom tiſch Iſebel eſſen. * C. 16/ 33.</line>
        <line lrx="1253" lry="2148" ulx="360" uly="2102">20. Alo ſandte Ahab hin unter alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2252" type="textblock" ulx="212" uly="2150">
        <line lrx="1250" lry="2210" ulx="212" uly="2150">kiuinder Ilrgel, und verſammlete die pro⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2252" ulx="299" uly="2201">pheten auf den berg Carmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2277" type="textblock" ulx="247" uly="2256">
        <line lrx="256" lry="2277" ulx="247" uly="2256">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2547" type="textblock" ulx="246" uly="2491">
        <line lrx="758" lry="2547" ulx="246" uly="2491">wortete ihm nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2298" type="textblock" ulx="355" uly="2249">
        <line lrx="1251" lry="2298" ulx="355" uly="2249">21. Da trat Elia zu allem volck, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2356" type="textblock" ulx="247" uly="2294">
        <line lrx="1251" lry="2356" ulx="247" uly="2294">ſprach: Wie lange hincket ihr auf bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2404" type="textblock" ulx="305" uly="2350">
        <line lrx="1252" lry="2404" ulx="305" uly="2350">den ſeiten? Iſt der HERN GOTT, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2456" type="textblock" ulx="218" uly="2401">
        <line lrx="1248" lry="2456" ulx="218" uly="2401">wandelt ihm nach. Iſts * aber Baal, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2799" type="textblock" ulx="296" uly="2453">
        <line lrx="1246" lry="2500" ulx="785" uly="2453">Und das volck ant⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2547" ulx="889" uly="2503">* Richt. 6, 31.</line>
        <line lrx="1247" lry="2604" ulx="348" uly="2551">22. Da ſprach Elia zum volck: Ich</line>
        <line lrx="1248" lry="2650" ulx="297" uly="2598">bin allein überblieben ein prephet des</line>
        <line lrx="1247" lry="2706" ulx="296" uly="2647">HErrn; aber der propheten Baal ſind</line>
        <line lrx="1064" lry="2753" ulx="297" uly="2700">vier hundert und fünfftzig mann.</line>
        <line lrx="1245" lry="2799" ulx="348" uly="2750">23. So gebet uns nin zween farren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="2497" type="textblock" ulx="300" uly="2452">
        <line lrx="730" lry="2497" ulx="300" uly="2452">wandelt ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2849" type="textblock" ulx="208" uly="2799">
        <line lrx="1242" lry="2849" ulx="208" uly="2799">und laſſet ſie erwählen Einen farren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="3248" type="textblock" ulx="233" uly="3195">
        <line lrx="755" lry="3248" ulx="233" uly="3195">HERRN anruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3498" type="textblock" ulx="228" uly="3485">
        <line lrx="249" lry="3498" ulx="228" uly="3485">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3546" type="textblock" ulx="233" uly="3493">
        <line lrx="1229" lry="3546" ulx="233" uly="3493">Baal: Erwehle dir Einen farren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3497" type="textblock" ulx="264" uly="2848">
        <line lrx="1244" lry="2906" ulx="267" uly="2848">und ihn zerſtücken und aufs holtz legen,</line>
        <line lrx="1241" lry="2950" ulx="293" uly="2896">und kein feuer darau legen; ſo will ich</line>
        <line lrx="1242" lry="3008" ulx="291" uly="2947">den andern farren nehmen, und aufs</line>
        <line lrx="1242" lry="3050" ulx="290" uly="2997">holtz legen, und auch kein feuer dran</line>
        <line lrx="418" lry="3095" ulx="287" uly="3046">legen.</line>
        <line lrx="1240" lry="3148" ulx="334" uly="3100">24. So ruffet ihr an den namen eures</line>
        <line lrx="1240" lry="3200" ulx="285" uly="3146">Gottes, und Ich will den namen des</line>
        <line lrx="1238" lry="3256" ulx="840" uly="3202">Welcher GOTT</line>
        <line lrx="1235" lry="3297" ulx="264" uly="3249">nun mir feuer antworten wird, der ſey</line>
        <line lrx="1233" lry="3352" ulx="281" uly="3296">GOtt. Und das gantze volck antwortete,</line>
        <line lrx="936" lry="3402" ulx="279" uly="3348">und ſprach: * Das iſt recht.</line>
        <line lrx="931" lry="3447" ulx="501" uly="3402">* I Sam. 78, 20.</line>
        <line lrx="1234" lry="3497" ulx="327" uly="3450">25⁵5. Und Elta ſprach zuit dem propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3799" type="textblock" ulx="248" uly="3547">
        <line lrx="1227" lry="3605" ulx="276" uly="3547">machet am erſten, denn euer iſt viel;</line>
        <line lrx="1227" lry="3651" ulx="248" uly="3597">und ruffet euers gottes namen an, und</line>
        <line lrx="773" lry="3694" ulx="294" uly="3646">eget kein feuer dran.</line>
        <line lrx="1226" lry="3749" ulx="321" uly="3699">25. Und ſis nahmen den farren, den</line>
        <line lrx="1225" lry="3799" ulx="250" uly="3745">er ihnen gab, und richteten zu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3846" type="textblock" ulx="229" uly="3795">
        <line lrx="1223" lry="3846" ulx="229" uly="3795">rieffen an den namen Baal, vom mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3917" type="textblock" ulx="222" uly="3848">
        <line lrx="1246" lry="3917" ulx="222" uly="3848">gen an biß an den mittag, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3929" type="textblock" ulx="227" uly="3918">
        <line lrx="238" lry="3929" ulx="227" uly="3918">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="4002" type="textblock" ulx="697" uly="3994">
        <line lrx="736" lry="4002" ulx="697" uly="3994"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="545" type="textblock" ulx="905" uly="453">
        <line lrx="1298" lry="530" ulx="905" uly="453">tet den HERRN</line>
        <line lrx="1241" lry="545" ulx="1199" uly="510">v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="657" type="textblock" ulx="335" uly="553">
        <line lrx="1292" lry="616" ulx="389" uly="553">13. Iſts meinem hernn nicht angeſagt,</line>
        <line lrx="1291" lry="657" ulx="335" uly="604">was ich gethan habe, da Iſebel die Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1955" type="textblock" ulx="1296" uly="441">
        <line lrx="2282" lry="502" ulx="1327" uly="441">Baal erhöre . Aber es war da keine</line>
        <line lrx="2282" lry="544" ulx="1334" uly="492">ſRimme noch antwort. Unsd ſie hinckten</line>
        <line lrx="2206" lry="604" ulx="1331" uly="546">um den altar, den ſie gemacht hatten.</line>
        <line lrx="2280" lry="704" ulx="1327" uly="646">ihrer Elta⸗ und ſprach: * Ruſſet laut,</line>
        <line lrx="2282" lry="754" ulx="1330" uly="699">denn er iſt ein gott, der tichter, oder hat</line>
        <line lrx="2279" lry="804" ulx="1327" uly="746">zu ſchaffen, oder iſt über ſeld, ober ſchläf⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="856" ulx="1326" uly="798">tet vielleicht, daß er aufwache.</line>
        <line lrx="2130" lry="904" ulx="1568" uly="849">* § Moſ. 32/ 32.</line>
        <line lrx="2273" lry="958" ulx="1372" uly="897">28. Und ſie rieſfen lant, und ritzeten</line>
        <line lrx="2283" lry="1007" ulx="1323" uly="946">ſich mit meſſern und pfriemen, nach ihrer</line>
        <line lrx="2227" lry="1058" ulx="1325" uly="999">weiſe, biß daß ihr blut hernach gieng.</line>
        <line lrx="2275" lry="1108" ulx="1370" uly="1051">29. Da aber der mittag vergangen</line>
        <line lrx="2277" lry="1155" ulx="1321" uly="1100">war, weiſſagten lie⸗ biß daß man das</line>
        <line lrx="2277" lry="1205" ulx="1318" uly="1149">ſpeis opffer thun ſollte, und war da keine</line>
        <line lrx="2277" lry="1257" ulx="1316" uly="1200">ſtimme, noch antwort, noch aufmercken.</line>
        <line lrx="2271" lry="1304" ulx="1364" uly="1249">30. Da ſprach Elia zu allem volck:</line>
        <line lrx="2273" lry="1356" ulx="1313" uly="1299">Kommet her, alles volck, zu mir. Und</line>
        <line lrx="2269" lry="1406" ulx="1313" uly="1349">da alles volck zu ihm trat, heilete er den</line>
        <line lrx="2220" lry="1458" ulx="1311" uly="1397">altar des HErrn, der zerbrochen war.</line>
        <line lrx="2267" lry="1506" ulx="1359" uly="1450">31. Und nahm zwölff ſteine, nach der</line>
        <line lrx="2268" lry="1559" ulx="1308" uly="1499">zahl der ſtänme der kinder Jacob, (zu</line>
        <line lrx="2268" lry="1606" ulx="1309" uly="1548">welchem das wort des HErrn redete,</line>
        <line lrx="2267" lry="1658" ulx="1306" uly="1600">und ſprach: * Du ſolt Iſrael heiſſen.)</line>
        <line lrx="2218" lry="1706" ulx="1528" uly="1652">* I Moſ. 32, 28. c. 35, 10.</line>
        <line lrx="2115" lry="1752" ulx="1603" uly="1701">2 Kön. 17/ 34.</line>
        <line lrx="2265" lry="1807" ulx="1355" uly="1751">32. Und bauete von den ſteinen einen</line>
        <line lrx="2263" lry="1856" ulx="1303" uly="1800">altar in dem namen des HErrn: und</line>
        <line lrx="2261" lry="1910" ulx="1300" uly="1849">machte um den altar her eine grube,</line>
        <line lrx="1826" lry="1955" ulx="1296" uly="1898">zwey korn⸗maaß weit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3208" type="textblock" ulx="1257" uly="1998">
        <line lrx="2261" lry="2091" ulx="1295" uly="1998">ſckte den farren, und legte ihn aufs</line>
        <line lrx="1408" lry="2096" ulx="1306" uly="2057">holtz,</line>
        <line lrx="2259" lry="2160" ulx="1346" uly="2100">34. Und ſprach: Holet vier cad waſ⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2210" ulx="1286" uly="2148">ſer voll, und gieſfet es auf das brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2262" ulx="1289" uly="2202">fer, und aufs holtz. Und ſprach: thuts</line>
        <line lrx="2253" lry="2308" ulx="1289" uly="2251">noch einmal, und ſie thätens noch ein⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2361" ulx="1287" uly="2303">mal. Und er ſprach: Thuts zum dritten⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2445" ulx="1277" uly="2351">mal⸗ Und ſie thätens zum dritten⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2444" ulx="1286" uly="2410">mal.</line>
        <line lrx="2250" lry="2512" ulx="1338" uly="2453">3 5⁵°. Und das waſſer lieff um den al⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2560" ulx="1284" uly="2503">tar hexy, und die grube ward auch voll</line>
        <line lrx="2238" lry="2612" ulx="1281" uly="2548">waſſers. .</line>
        <line lrx="2240" lry="2665" ulx="1330" uly="2603">36. Und da die zeit war (peiß⸗opffer zu</line>
        <line lrx="2239" lry="2714" ulx="1281" uly="2652">opffern, trat Elia⸗ der prophet, herzu,</line>
        <line lrx="2238" lry="2762" ulx="1282" uly="2703">und ſprach: HErr, * Gott Abraham,</line>
        <line lrx="1985" lry="2802" ulx="1281" uly="2752">Iſaac und Iſrael, laß heute ku</line>
        <line lrx="1989" lry="2852" ulx="1263" uly="2801">den, daß Du Gott in AIfrael biß</line>
        <line lrx="2060" lry="2910" ulx="1276" uly="2852">Ich dein knecht; und daß ich ſolches</line>
        <line lrx="2131" lry="2955" ulx="1278" uly="2903">les nach deinem wort dethan habe.</line>
        <line lrx="2018" lry="3009" ulx="1522" uly="2954">2 Moſ. 3, 6. I 5. I.</line>
        <line lrx="2236" lry="3061" ulx="1324" uly="3003">37. Erhöre mich, H&amp;RNR., erhöre</line>
        <line lrx="2233" lry="3113" ulx="1257" uly="3052">mich, daß diß volck wiſſe, daß Du,</line>
        <line lrx="2234" lry="3171" ulx="1273" uly="3104">HERR // Gtt biſt, daß Du ihr hertz</line>
        <line lrx="1693" lry="3208" ulx="1276" uly="3154">darnach bekehreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3969" type="textblock" ulx="1242" uly="3252">
        <line lrx="2233" lry="3314" ulx="1272" uly="3252">herab, und fraß brand⸗opffer, holtz, ſtei⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3368" ulx="1268" uly="3305">ne und erde, und leckte das waſſer auf</line>
        <line lrx="2107" lry="3413" ulx="1268" uly="3355">in der gruben. * 3 Moſ. 9, 24.</line>
        <line lrx="2229" lry="3464" ulx="1315" uly="3405">32. Da das alles volck ſahe, fiel es</line>
        <line lrx="2227" lry="3515" ulx="1247" uly="3453">auf ſein angeſichte, und ſprachen: * Der</line>
        <line lrx="2181" lry="3585" ulx="1261" uly="3500">HERR iſt GOtt,m, der HERR iſt Gott.</line>
        <line lrx="1974" lry="3605" ulx="1242" uly="3559">. . 4 J. 137 9. *</line>
        <line lrx="2225" lry="3668" ulx="1304" uly="3604">90. Elia aber ſprach zu ihnen: * Greif⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3714" ulx="1255" uly="3652">fet die propheten Baal, daß ihrer keiner</line>
        <line lrx="2225" lry="3769" ulx="1255" uly="3706">entrinne. Und ſie griffen ſie. Und Elia</line>
        <line lrx="2220" lry="3823" ulx="1253" uly="3752">führete ſie hinab an den bach Kiſon,</line>
        <line lrx="1893" lry="3865" ulx="1252" uly="3805">und ſchlachtete ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="2163" lry="3919" ulx="1448" uly="3853">* 2 Kön. 10, 25.</line>
        <line lrx="2213" lry="3969" ulx="1593" uly="3909">U § 41. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="650" type="textblock" ulx="1378" uly="597">
        <line lrx="2325" lry="650" ulx="1378" uly="597">27. Da es nun mittag ward, ſpottete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2009" type="textblock" ulx="1349" uly="1952">
        <line lrx="2299" lry="2009" ulx="1349" uly="1952">33. Und richtete das holtz zu, und zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3267" type="textblock" ulx="1328" uly="3203">
        <line lrx="2269" lry="3267" ulx="1328" uly="3203">38. Da fiel * das feuer des H&amp;RRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3302" type="textblock" ulx="2285" uly="3294">
        <line lrx="2297" lry="3302" ulx="2285" uly="3294">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="403" type="textblock" ulx="345" uly="322">
        <line lrx="809" lry="403" ulx="345" uly="322">314 Elia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="405" type="textblock" ulx="993" uly="327">
        <line lrx="1466" lry="405" ulx="993" uly="327">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="414" type="textblock" ulx="1714" uly="334">
        <line lrx="2045" lry="414" ulx="1714" uly="334">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="826" type="textblock" ulx="341" uly="469">
        <line lrx="1308" lry="531" ulx="378" uly="469">41. Und Ella ſprach zu Ahab: Zeuch</line>
        <line lrx="1308" lry="573" ulx="342" uly="515">hinauf, iß und trinck; denn es rauſchet,</line>
        <line lrx="1275" lry="623" ulx="341" uly="565">als wollt es ſehr regnen.</line>
        <line lrx="1309" lry="680" ulx="393" uly="620">42. Und da Ahab hinauf zog zu eſſen</line>
        <line lrx="1307" lry="724" ulx="344" uly="666">und zu trincken, gieng Elia auf des Car⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="781" ulx="344" uly="717">mels ſpitzen, und bückte ſich zur erden,</line>
        <line lrx="1312" lry="826" ulx="342" uly="768">und thät ſein haupt zwiſchen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1687" type="textblock" ulx="337" uly="824">
        <line lrx="452" lry="861" ulx="364" uly="824">nie.</line>
        <line lrx="1308" lry="926" ulx="392" uly="869">43. Und ſprach zu ſeinem knaben:</line>
        <line lrx="1305" lry="976" ulx="341" uly="917">Gehe hinauf, und ſchaue zum meer zu</line>
        <line lrx="1312" lry="1024" ulx="345" uly="968">Er gieng hinauf, und ſchauete, und</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="344" uly="1018">ſprach: Es iſt nichts da. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1089" lry="1126" ulx="343" uly="1068">Gehe wieder hin, * ſiebenmal.</line>
        <line lrx="1012" lry="1180" ulx="642" uly="1125">* 2 Kön. §, I0.</line>
        <line lrx="1310" lry="1227" ulx="396" uly="1173">44. Und im ſtebentenmal ſorach er:</line>
        <line lrx="1313" lry="1272" ulx="340" uly="1220">Sihe, es gehet eine kleine wolcke auf aus</line>
        <line lrx="1315" lry="1327" ulx="345" uly="1271">dem meer, wie eines mannes hand. Er</line>
        <line lrx="1311" lry="1379" ulx="344" uly="1322">ſprach: Gehe hinauf, und ſage Ahab:</line>
        <line lrx="1310" lry="1428" ulx="337" uly="1373">Spanne an, und fahre hinab, daß dich</line>
        <line lrx="995" lry="1476" ulx="347" uly="1422">der regen nicht ergreiffe.</line>
        <line lrx="1310" lry="1527" ulx="377" uly="1475">4A§S. Und ehe man zuſahe, ward der</line>
        <line lrx="1311" lry="1578" ulx="347" uly="1519">himmel ſchwartz von wolcken und wind,</line>
        <line lrx="1314" lry="1631" ulx="343" uly="1572">und kam ein * groſſer regen. Ahab aber</line>
        <line lrx="1004" lry="1687" ulx="340" uly="1621">ſuhr, und zog gen Jeſreel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2080" type="textblock" ulx="342" uly="1677">
        <line lrx="963" lry="1724" ulx="644" uly="1677">3 Jat. §/ 18.</line>
        <line lrx="1311" lry="1783" ulx="348" uly="1723">„46. Und die hand des HERRN kam</line>
        <line lrx="1309" lry="1833" ulx="342" uly="1772">über Elia; und er gürtete ſeine lenden,</line>
        <line lrx="1314" lry="1885" ulx="344" uly="1824">und lieff vor Ahab hin, biß er kam gen</line>
        <line lrx="1084" lry="1939" ulx="349" uly="1868">Jeſreel. J</line>
        <line lrx="1107" lry="1998" ulx="560" uly="1929">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1302" lry="2080" ulx="398" uly="2017">Elia flucht, faſten, troſt, und nachfol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2800" type="textblock" ulx="328" uly="2077">
        <line lrx="444" lry="2112" ulx="383" uly="2079">er.</line>
        <line lrx="1318" lry="2179" ulx="349" uly="2077">4 Rd Ahab ſagte Iſebel an, alles, was</line>
        <line lrx="1311" lry="2219" ulx="462" uly="2169">Elia gethan hatte, und * wie er hät⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2269" ulx="462" uly="2220">te alle propheten Baal mit dem</line>
        <line lrx="1307" lry="2320" ulx="344" uly="2266">ſchwerdt erwürget. * c. 18/ 40.</line>
        <line lrx="1312" lry="2379" ulx="394" uly="2321">2. Da ſandte Iſebel einen boten zu</line>
        <line lrx="1314" lry="2425" ulx="342" uly="2367">Elia, und ließ ihm ſagen: Die * götter</line>
        <line lrx="1312" lry="2479" ulx="328" uly="2417">thun mir diß und das, wo ich nicht mor⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2524" ulx="340" uly="2470">gen um diele zeit deiner ſeelen thue, wie</line>
        <line lrx="1263" lry="2572" ulx="343" uly="2519">dieſer ſeelen einer: * c. 26 23.</line>
        <line lrx="1298" lry="2631" ulx="624" uly="2573">2 Kön. 60 31.</line>
        <line lrx="1311" lry="2671" ulx="393" uly="2620">3. Da er das ſahe, machte er ſich auf,</line>
        <line lrx="1311" lry="2733" ulx="342" uly="2671">und gieng, wo er hin wollte, und kam</line>
        <line lrx="1308" lry="2779" ulx="443" uly="2721">Berſeba in Juda, und ließ ſeinen</line>
        <line lrx="1073" lry="2800" ulx="458" uly="2774">. 79 F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3332" type="textblock" ulx="338" uly="2821">
        <line lrx="1310" lry="2877" ulx="582" uly="2821">ber gieng hin in die wüſte eine</line>
        <line lrx="1311" lry="2931" ulx="580" uly="2874">und kam hinein, und ſetzte ſich</line>
        <line lrx="1306" lry="2982" ulx="506" uly="2922">ine wachholder, und bat, daß ſei</line>
        <line lrx="1307" lry="3031" ulx="346" uly="2972">ne ſeele ſtürbe, und ſprach: Es iſt guug,</line>
        <line lrx="1314" lry="3083" ulx="344" uly="3022">* ſo nimm nun, HErr, meine ſeele; ich</line>
        <line lrx="1187" lry="3122" ulx="344" uly="3072">bin nicht beſſer, denn meine vätter.</line>
        <line lrx="1150" lry="3176" ulx="542" uly="3124">* Hliob 7, 16. Jon. 4/ 3.</line>
        <line lrx="1312" lry="3232" ulx="393" uly="3174">§. Und legte lich, und ſchlieff unter der</line>
        <line lrx="1314" lry="3281" ulx="340" uly="3222">wach⸗holder. Und fihe, derr engel rührete</line>
        <line lrx="1313" lry="3332" ulx="338" uly="3274">ihn, und ſprach zu ihm: Stehe auf/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3878" type="textblock" ulx="337" uly="3375">
        <line lrx="1314" lry="3435" ulx="387" uly="3375">S. Und er ſahe ſich um, und ſihe, zu</line>
        <line lrx="1318" lry="3476" ulx="341" uly="3424">ſeinen haupten lag ein geröſtet brodt,</line>
        <line lrx="1322" lry="3535" ulx="340" uly="3474">und eine kanne mit waſſer. Und da er</line>
        <line lrx="1320" lry="3578" ulx="340" uly="3525">gegen und getruncken hatte, legte er ſich</line>
        <line lrx="723" lry="3629" ulx="337" uly="3576">wieder ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1319" lry="3687" ulx="341" uly="3627">2. Und der engel des HErrn kam zum</line>
        <line lrx="1318" lry="3736" ulx="341" uly="3677">andern mal wieder, und rührete ihn,</line>
        <line lrx="1319" lry="3787" ulx="342" uly="3725">und ſprach: Stehe auf, und iß: denn</line>
        <line lrx="1148" lry="3829" ulx="343" uly="3777">du haſt einen groſſen weg vor dir.</line>
        <line lrx="1322" lry="3878" ulx="398" uly="3828">g. Und er ſtund auf, und as, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3934" type="textblock" ulx="344" uly="3874">
        <line lrx="1883" lry="3934" ulx="344" uly="3874">Kanck; und gieng durch krafft derſelben nen mantel auf ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="4059" type="textblock" ulx="1264" uly="4047">
        <line lrx="1277" lry="4059" ulx="1264" uly="4047">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1576" type="textblock" ulx="1344" uly="524">
        <line lrx="2041" lry="586" ulx="1345" uly="524">biß an den berg GOttes Hore</line>
        <line lrx="2252" lry="632" ulx="1544" uly="577">* 2 Moſ. 24, 18. c. 324, 28.</line>
        <line lrx="2309" lry="683" ulx="1397" uly="623">9. Und kam daſelbſt in eine höle, und</line>
        <line lrx="2309" lry="732" ulx="1345" uly="673">blieb daſelbſt über nacht. Und ſihe, das</line>
        <line lrx="1602" lry="779" ulx="1347" uly="725">wort des</line>
        <line lrx="2308" lry="859" ulx="1346" uly="765">ſprach zu ihm: Was macheſt du hie,</line>
        <line lrx="1663" lry="871" ulx="1345" uly="832">Elta?</line>
        <line lrx="2312" lry="933" ulx="1397" uly="873">10. Er ſprach: * Ich habe geeikfert</line>
        <line lrx="2303" lry="982" ulx="1346" uly="923">um den HErxn, den Gott Zebaoth:</line>
        <line lrx="2312" lry="1029" ulx="1345" uly="974">denn die kinder Iſrael haben deinen</line>
        <line lrx="2307" lry="1080" ulx="1347" uly="1022">bund verlaſſen, und deine altare zerbro⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1129" ulx="1346" uly="1073">chen, und deine propheten mit dem</line>
        <line lrx="2311" lry="1179" ulx="1344" uly="1122">ſchwerdt erwürget; und ich bin allein</line>
        <line lrx="2309" lry="1231" ulx="1346" uly="1172">überblieben, und ſie ſtehen darnach,</line>
        <line lrx="2166" lry="1279" ulx="1344" uly="1219">daß ſie mir mein leben nehmen.</line>
        <line lrx="2310" lry="1328" ulx="1545" uly="1273">* Röm. II, 3. 2 Kön. 10, 16.</line>
        <line lrx="2316" lry="1376" ulx="1398" uly="1321">II. Er ſprach: Gehe heraus, und</line>
        <line lrx="2314" lry="1428" ulx="1361" uly="1372">rit auf den verg vor den HERRN. Und</line>
        <line lrx="2316" lry="1481" ulx="1354" uly="1422">ſihe, der HErr gieng * vorüber, und ein</line>
        <line lrx="2316" lry="1531" ulx="1350" uly="1469">groſſer ſtaͤrcker  wind, der die berge</line>
        <line lrx="2318" lry="1576" ulx="1349" uly="1522">zerriß, und die felſen zerbrach, vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1627" type="textblock" ulx="1324" uly="1571">
        <line lrx="2318" lry="1627" ulx="1324" uly="1571">pHErrn her: Der HErr aber war nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3076" type="textblock" ulx="1345" uly="1621">
        <line lrx="2319" lry="1674" ulx="1345" uly="1621">im winde. Nach dem winde aber kam</line>
        <line lrx="2319" lry="1738" ulx="1346" uly="1671">ein erzybeben; aber der HErr war nicht</line>
        <line lrx="2314" lry="1777" ulx="1347" uly="1722">im erdbeben. * 2 Moſ. 339/ 22</line>
        <line lrx="1970" lry="1820" ulx="1690" uly="1772">(Geſch. 2, 2.</line>
        <line lrx="2317" lry="1874" ulx="1402" uly="1822">12. Und nach dem erdbeben kam ein</line>
        <line lrx="2318" lry="1928" ulx="1349" uly="1870">ſeuer; aber der HERR war nicht im</line>
        <line lrx="1480" lry="1965" ulx="1349" uly="1931">feuer.</line>
        <line lrx="2313" lry="2027" ulx="1349" uly="1969">ſtill ſanfftes ſomen. * Hiob 4, 16.</line>
        <line lrx="2316" lry="2076" ulx="1404" uly="2020">13. Da das Ella hörete, verhüllete</line>
        <line lrx="2316" lry="2123" ulx="1349" uly="2071">er ſein antlitz mit ſeinem mantel, und</line>
        <line lrx="2318" lry="2176" ulx="1348" uly="2121">gieng heraus, und trat in die thür der</line>
        <line lrx="2318" lry="2227" ulx="1348" uly="2171">hölen. Und ſihe, da kam eine ſtimme</line>
        <line lrx="2319" lry="2275" ulx="1346" uly="2220">zu ihm, und ſprach: Was haſt du hie</line>
        <line lrx="1716" lry="2322" ulx="1349" uly="2271">zu thun, Elia?</line>
        <line lrx="2319" lry="2375" ulx="1405" uly="2321">14. Er ſprach: Ich habe um den</line>
        <line lrx="2314" lry="2426" ulx="1355" uly="2370">HEerrn, den GOtt Zebagoth, * geeifert ;</line>
        <line lrx="2318" lry="2475" ulx="1348" uly="2419">denn die kinder Iſrael haben deinen bund</line>
        <line lrx="2318" lry="2525" ulx="1348" uly="2471">verlaſſen, deine altare zerbrochen, deine</line>
        <line lrx="2316" lry="2574" ulx="1350" uly="2520">propheten mit dem ſchwerdt erwürget;</line>
        <line lrx="2319" lry="2628" ulx="1349" uly="2569">und tch bin allein überblieben, und ſie</line>
        <line lrx="2321" lry="2671" ulx="1347" uly="2620">ſtehen darnach, daß ſie mir das leben</line>
        <line lrx="2264" lry="2720" ulx="1348" uly="2675">nehmen. * Pfſ. 69/ I0.</line>
        <line lrx="2328" lry="2775" ulx="1405" uly="2720">15. Aber der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2318" lry="2827" ulx="1349" uly="2770">Gehe wiederum deines weges durch die</line>
        <line lrx="2318" lry="2876" ulx="1349" uly="2821">wüſte gen Bamaſcon; und gehe hinein,</line>
        <line lrx="2317" lry="2925" ulx="1348" uly="2871">und ſalbe Hafael zum könig über Syrien:</line>
        <line lrx="2316" lry="3020" ulx="1351" uly="2968">zum könis über Iſrael, und Eliſa den</line>
        <line lrx="2320" lry="3076" ulx="1351" uly="3021">ſohn Saphat, von Abel Mehola, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3137" type="textblock" ulx="1307" uly="3072">
        <line lrx="1927" lry="3137" ulx="1307" uly="3072">propheten an deine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3148" type="textblock" ulx="1647" uly="3126">
        <line lrx="1669" lry="3148" ulx="1647" uly="3126">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3369" type="textblock" ulx="1351" uly="3219">
        <line lrx="2322" lry="3277" ulx="1351" uly="3219">ſchwerdt Haſael entrinnet, den ſoll Jehn</line>
        <line lrx="2325" lry="3329" ulx="1352" uly="3273">tödten, und wer dem ſchwerdt Jehun ent⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3369" ulx="1354" uly="3321">rinnet, den ſoll Eliſa tödten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3874" type="textblock" ulx="1334" uly="3421">
        <line lrx="2323" lry="3471" ulx="1356" uly="3421">ſieben tauſend in Iſrael, nemlich alle</line>
        <line lrx="2326" lry="3532" ulx="1353" uly="3472">knie, die ſich nicht gebeuget haben vor</line>
        <line lrx="2328" lry="3586" ulx="1334" uly="3522">Baal, und allen mund, der ihn nicht</line>
        <line lrx="2325" lry="3629" ulx="1358" uly="3572">geküſſet hat. * Röm. I1I, 14.</line>
        <line lrx="2324" lry="3673" ulx="1416" uly="3626">19. Und er gieng von dannen, und</line>
        <line lrx="2328" lry="3723" ulx="1358" uly="3673">fand Eliſa, den ſohn Saphat, daß er</line>
        <line lrx="2335" lry="3783" ulx="1355" uly="3723">pflügete mit zaölff jochen vor ſich hin,</line>
        <line lrx="2328" lry="3831" ulx="1356" uly="3775">und er war ſelbſt unter den zwölffen.</line>
        <line lrx="2329" lry="3874" ulx="1357" uly="3825">Und Elia gieng zu ihm, und warff ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3975" type="textblock" ulx="2159" uly="3927">
        <line lrx="2327" lry="3975" ulx="2159" uly="3927">20. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1980" type="textblock" ulx="1539" uly="1920">
        <line lrx="2432" lry="1980" ulx="1539" uly="1920">Und nach’dem feuer kam ein * End</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2978" type="textblock" ulx="1544" uly="2922">
        <line lrx="2354" lry="2978" ulx="1544" uly="2922">Und * Jehu, den ſohn Nimſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3222" type="textblock" ulx="1406" uly="3131">
        <line lrx="2051" lry="3174" ulx="1690" uly="3131">2 Köon. 9, 2. 3.</line>
        <line lrx="2347" lry="3222" ulx="1406" uly="3171">17. Und ſoll geſchehen, daß wer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3421" type="textblock" ulx="1408" uly="3373">
        <line lrx="2348" lry="3421" ulx="1408" uly="3373">18. Und *ich will laſſen überbleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="577" type="textblock" ulx="1348" uly="435">
        <line lrx="2503" lry="494" ulx="1422" uly="435">„ . . . . Eer 4 . ne</line>
        <line lrx="2533" lry="538" ulx="1348" uly="473">ſpeiſe * viertzig tage und viertzig nacht, i ,</line>
        <line lrx="2089" lry="577" ulx="2046" uly="535">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="795" type="textblock" ulx="1621" uly="725">
        <line lrx="2521" lry="795" ulx="1621" uly="725">5E RRN kam zu ihm, und eg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1912" type="textblock" ulx="2368" uly="1799">
        <line lrx="2553" lry="1844" ulx="2372" uly="1799">einon⸗ * 3</line>
        <line lrx="2532" lry="1863" ulx="2368" uly="1829">Sd deneakilgene.</line>
        <line lrx="2505" lry="1912" ulx="2373" uly="1866">Nſtd euaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1951" type="textblock" ulx="2381" uly="1920">
        <line lrx="2460" lry="1951" ulx="2381" uly="1920">ſeeta Rree racn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2373" type="textblock" ulx="2366" uly="2181">
        <line lrx="2541" lry="2221" ulx="2366" uly="2181">Co ſendt dun</line>
        <line lrx="2521" lry="2276" ulx="2367" uly="2226">Ae edt</line>
        <line lrx="2568" lry="2322" ulx="2367" uly="2276">eN: Deig er w ke</line>
        <line lrx="2579" lry="2373" ulx="2367" uly="2326">ilen urd Marrtinde A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2624" type="textblock" ulx="2385" uly="2605">
        <line lrx="2441" lry="2613" ulx="2385" uly="2605">oſ</line>
        <line lrx="2470" lry="2624" ulx="2386" uly="2609">MWRNR—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2658" type="textblock" ulx="2384" uly="2638">
        <line lrx="2445" lry="2658" ulx="2384" uly="2638">,n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2678" type="textblock" ulx="2356" uly="2645">
        <line lrx="2585" lry="2678" ulx="2356" uly="2645">ſeende nehaca. w.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3159" type="textblock" ulx="2353" uly="3045">
        <line lrx="2488" lry="3088" ulx="2353" uly="3045">ſn. 8,7</line>
        <line lrx="2541" lry="3130" ulx="2382" uly="3093">en ſm alls</line>
        <line lrx="2582" lry="3159" ulx="2382" uly="3108">n II Kalle alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3208" type="textblock" ulx="2492" uly="3165">
        <line lrx="2568" lry="3185" ulx="2492" uly="3165">ſde dee</line>
        <line lrx="2584" lry="3208" ulx="2493" uly="3176">. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3217" type="textblock" ulx="2377" uly="3157">
        <line lrx="2488" lry="3179" ulx="2381" uly="3157"> te w</line>
        <line lrx="2489" lry="3201" ulx="2383" uly="3162">A ſalt</line>
        <line lrx="2407" lry="3217" ulx="2377" uly="3200">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3303" type="textblock" ulx="2378" uly="3224">
        <line lrx="2412" lry="3242" ulx="2384" uly="3224">Ed</line>
        <line lrx="2452" lry="3290" ulx="2385" uly="3246">d 11</line>
        <line lrx="2543" lry="3281" ulx="2378" uly="3266">Irnce en den hate</line>
        <line lrx="2568" lry="3303" ulx="2383" uly="3274">d  den dorten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3357" type="textblock" ulx="2335" uly="3305">
        <line lrx="2582" lry="3357" ulx="2335" uly="3305"> (Eepheiven herrn, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2372" uly="3349">
        <line lrx="2584" lry="3409" ulx="2384" uly="3349">ed uam erhmn</line>
        <line lrx="2565" lry="3460" ulx="2379" uly="3404">Ein heſh din ic</line>
        <line lrx="2585" lry="3512" ulx="2381" uly="3454">Uſß nat thun.</line>
        <line lrx="2579" lry="3567" ulx="2382" uly="3507">rſin ud ſaanen</line>
        <line lrx="2585" lry="3669" ulx="2383" uly="3609">mn Bemheded;</line>
        <line lrx="2581" lry="3786" ulx="2385" uly="3706">ro de ſend</line>
        <line lrx="2584" lry="3831" ulx="2386" uly="3762"> cdf ales doid n</line>
        <line lrx="2544" lry="3880" ulx="2372" uly="3814">inon deinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3913" type="textblock" ulx="2387" uly="3868">
        <line lrx="2498" lry="3913" ulx="2387" uly="3868">1692, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3984" type="textblock" ulx="2387" uly="3910">
        <line lrx="2583" lry="3984" ulx="2387" uly="3910">Niis en m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="481" type="textblock" ulx="1" uly="439">
        <line lrx="69" lry="481" ulx="1" uly="439">tage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="148" lry="495" ulx="5" uly="431">tage und Niern</line>
        <line lrx="247" lry="559" ulx="0" uly="465">Gte; hongt ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="568" type="textblock" ulx="18" uly="476">
        <line lrx="59" lry="513" ulx="43" uly="476">N</line>
        <line lrx="59" lry="568" ulx="18" uly="514">S</line>
        <line lrx="55" lry="561" ulx="45" uly="544">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="717" type="textblock" ulx="49" uly="570">
        <line lrx="262" lry="648" ulx="49" uly="570">ire.</line>
        <line lrx="249" lry="717" ulx="103" uly="662">. Uld ſhe,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="253" lry="771" ulx="91" uly="687">imn zu Anen</line>
        <line lrx="253" lry="824" ulx="78" uly="745"> Maceſ N</line>
        <line lrx="172" lry="904" ulx="0" uly="833">ch: *  e</line>
        <line lrx="226" lry="968" ulx="0" uly="868">tn den —</line>
        <line lrx="254" lry="1017" ulx="0" uly="943">n Noel halen iin</line>
        <line lrx="251" lry="1073" ulx="0" uly="996">und en aſtne en</line>
        <line lrx="254" lry="1117" ulx="4" uly="1050">ine Poheten e,</line>
        <line lrx="254" lry="1172" ulx="0" uly="1100">get; und ih fin i</line>
        <line lrx="250" lry="1219" ulx="0" uly="1153">Uild ſte ſehen annt</line>
        <line lrx="202" lry="1266" ulx="5" uly="1201">itleben nelnen,</line>
        <line lrx="253" lry="1339" ulx="0" uly="1256">ll⸗ 3. 2 Mn. o</line>
        <line lrx="254" lry="1372" ulx="30" uly="1317">. Gehe herangs,</line>
        <line lrx="254" lry="1424" ulx="1" uly="1355">bor den hefge</line>
        <line lrx="253" lry="1472" ulx="5" uly="1410">gieng eolitir ue</line>
        <line lrx="250" lry="1521" ulx="22" uly="1462"> wind, der iieie</line>
        <line lrx="252" lry="1574" ulx="0" uly="1501">felſen zerltach,ier ⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1626" ulx="0" uly="1560">er HErr gber ſon i</line>
        <line lrx="256" lry="1674" ulx="0" uly="1610"> dem winde ſer in</line>
        <line lrx="256" lry="1740" ulx="0" uly="1665">lber der HErr reſe</line>
        <line lrx="246" lry="1773" ulx="28" uly="1721">„ 2 Mo. 39 2,</line>
        <line lrx="218" lry="1812" ulx="0" uly="1723">eſch. 2,2. in</line>
        <line lrx="254" lry="1870" ulx="0" uly="1812">dem erdbeben kyn</line>
        <line lrx="250" lry="1920" ulx="10" uly="1862">HEN war nice</line>
        <line lrx="240" lry="1971" ulx="0" uly="1916">) dem ſeuer keig ge</line>
        <line lrx="247" lry="2026" ulx="7" uly="1973">n Hiobgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="625" type="textblock" ulx="37" uly="549">
        <line lrx="46" lry="625" ulx="37" uly="595">=—</line>
        <line lrx="70" lry="585" ulx="59" uly="549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="786" type="textblock" ulx="1" uly="703">
        <line lrx="65" lry="734" ulx="1" uly="703">NA</line>
        <line lrx="7" lry="750" ulx="2" uly="739">4</line>
        <line lrx="75" lry="786" ulx="2" uly="737">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="925" type="textblock" ulx="212" uly="881">
        <line lrx="254" lry="925" ulx="212" uly="881">Gtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="247" lry="2074" ulx="8" uly="2013">Elig höreten derſſe</line>
        <line lrx="246" lry="2120" ulx="0" uly="2071">ſit ſeinem mantelrie⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2175" ulx="1" uly="2120">nd trat in die ihn</line>
        <line lrx="244" lry="2223" ulx="4" uly="2173">/ da kan eine ſeen</line>
        <line lrx="244" lry="2274" ulx="0" uly="2221">rach: Was haf N</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="244" lry="2373" ulx="0" uly="2324">h: Ich habe nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="268" lry="2425" ulx="0" uly="2376">1t Jebgoth, ² geſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="244" lry="2473" ulx="2" uly="2430">ſtael haben deinenke</line>
        <line lrx="240" lry="2526" ulx="0" uly="2480">ltare zerbrochen e</line>
        <line lrx="263" lry="2584" ulx="0" uly="2527">In ſchwerdt ernie,</line>
        <line lrx="238" lry="2636" ulx="0" uly="2581">überblieben,</line>
        <line lrx="240" lry="2680" ulx="0" uly="2630">aß ſie mir dat e</line>
        <line lrx="228" lry="2736" ulx="72" uly="2683">* M. 69,/11</line>
        <line lrx="235" lry="2781" ulx="0" uly="2732">5Err ſorach zu</line>
        <line lrx="231" lry="2837" ulx="5" uly="2783">eines weges dilt</line>
        <line lrx="243" lry="2889" ulx="0" uly="2834">ton: Und gehe iin⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2934" ulx="1" uly="2883">um könig über</line>
        <line lrx="260" lry="2987" ulx="2" uly="2931">ehu, den ſohn te</line>
        <line lrx="238" lry="3034" ulx="2" uly="2984">ſtael, und Elſe</line>
        <line lrx="234" lry="3085" ulx="4" uly="3035"> Abel Mehoſe</line>
        <line lrx="97" lry="3135" ulx="0" uly="3093">le ſtatt.</line>
        <line lrx="223" lry="3244" ulx="0" uly="3194">eſchehhent, daß Me⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3294" ulx="0" uly="3225">enttilmtet, del ei</line>
        <line lrx="238" lry="3340" ulx="11" uly="3287">dem ſchwerdt Jeiue</line>
        <line lrx="235" lry="3397" ulx="10" uly="3345">Eliſa todfell,.</line>
        <line lrx="240" lry="3451" ulx="1" uly="3348">n ſrſen ilerſhit</line>
        <line lrx="235" lry="3509" ulx="0" uly="3438">4 Iſtgel, ſen il,</line>
        <line lrx="235" lry="3551" ulx="2" uly="3489">iht gebeget hglen i/</line>
        <line lrx="229" lry="3587" ulx="46" uly="3542">juind, der ihn</line>
        <line lrx="222" lry="3600" ulx="2" uly="3562">I Imun, Der</line>
        <line lrx="227" lry="3642" ulx="96" uly="3594">4Nöͤln 1101</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3332" type="textblock" ulx="151" uly="3183">
        <line lrx="241" lry="3235" ulx="153" uly="3183">ß ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="229" lry="3699" ulx="0" uly="3640">ſeng von daunen 1</line>
        <line lrx="226" lry="3768" ulx="0" uly="3664">ſ Einſet</line>
        <line lrx="229" lry="3819" ulx="3" uly="3739">ſ jochen don ſtin</line>
        <line lrx="228" lry="3866" ulx="0" uly="3797">ſſ unter den ut</line>
        <line lrx="232" lry="3916" ulx="0" uly="3847">n ihin, Und wac</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="408" type="textblock" ulx="503" uly="344">
        <line lrx="655" lry="408" ulx="503" uly="344">Elia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="405" type="textblock" ulx="928" uly="330">
        <line lrx="1497" lry="405" ulx="928" uly="330">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="400" type="textblock" ulx="1690" uly="325">
        <line lrx="2253" lry="400" ulx="1690" uly="325">Cap. 19. 20. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1097" type="textblock" ulx="312" uly="486">
        <line lrx="1270" lry="545" ulx="362" uly="486">20. Er aber ließ die rinder, und lieff</line>
        <line lrx="1258" lry="599" ulx="316" uly="539">Elia nach, und ſprach: * Laß mich mei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="648" ulx="317" uly="588">nen patter und meine mutter küſſen, ſo</line>
        <line lrx="1259" lry="696" ulx="316" uly="639">will ich dir nachtolgen. Er ſprach zu</line>
        <line lrx="1258" lry="747" ulx="314" uly="690">ihm: Gebe hin, und komm wieder:</line>
        <line lrx="1159" lry="794" ulx="315" uly="739">denn ich hab etwas mit dir zu thun.</line>
        <line lrx="1057" lry="845" ulx="595" uly="794">* Luc. 97 6 I. .</line>
        <line lrx="1263" lry="898" ulx="339" uly="838">21. Und er lieff wieder von ihm, und</line>
        <line lrx="1260" lry="948" ulx="312" uly="888">nahm ein joch rinder, und opfferte es:</line>
        <line lrx="1262" lry="995" ulx="313" uly="939">und kochte das fleiſch mit dem holtzwerck</line>
        <line lrx="1260" lry="1047" ulx="313" uly="986">an den rindern, und gabs dem volck, daß</line>
        <line lrx="1259" lry="1097" ulx="312" uly="1039">ſie aſſen. Und machten ſich auf, und fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1152" type="textblock" ulx="311" uly="1091">
        <line lrx="1059" lry="1152" ulx="311" uly="1091">gete Elia nach, und dienete ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1990" type="textblock" ulx="302" uly="1163">
        <line lrx="1059" lry="1229" ulx="534" uly="1163">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1260" lry="1287" ulx="352" uly="1229">Zweyfacher krieg und ſieg Ahabs wider</line>
        <line lrx="1238" lry="1340" ulx="309" uly="1283">Ben⸗Hadad, den Syrer. ”</line>
        <line lrx="1258" lry="1389" ulx="390" uly="1330">Nd Ben⸗Hadad, der könig zu Syri⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1458" ulx="308" uly="1348">U en, verſammlete alle ſeine macht;</line>
        <line lrx="1255" lry="1481" ulx="414" uly="1430">und waren zwey und dreyßig könige</line>
        <line lrx="1254" lry="1539" ulx="310" uly="1481">mit ihm, und roß, und wagen; und</line>
        <line lrx="1251" lry="1591" ulx="309" uly="1534">zog herauf, und belagerte Samariam⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1638" ulx="305" uly="1585">unn ſtritte wider ſie. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1730" ulx="344" uly="1631">2. kud ſendee oiden zu Ahab, dem kö⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1738" ulx="306" uly="1684">nig Iſrael in die ſtadt⸗ .</line>
        <line lrx="1255" lry="1787" ulx="352" uly="1730">3. Unb ließ ihm ſagen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1249" lry="1838" ulx="305" uly="1783">Ben⸗Hadad. Dein ſilber und dein gold,</line>
        <line lrx="1253" lry="1890" ulx="306" uly="1834">iſt mein; und deine weiber, und deine</line>
        <line lrx="970" lry="1930" ulx="302" uly="1884">beſten kinder ſind auch mein.</line>
        <line lrx="1248" lry="1990" ulx="349" uly="1931">4. Der könig Jirgel autwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1984" type="textblock" ulx="1284" uly="472">
        <line lrx="2257" lry="529" ulx="1296" uly="472">und ſprach: Saget: der den harniſch</line>
        <line lrx="2259" lry="582" ulx="1301" uly="527">anlegt, ſoll ſich nicht rühmen, als der</line>
        <line lrx="2002" lry="636" ulx="1297" uly="577">ihn hat abgeleget.</line>
        <line lrx="2257" lry="683" ulx="1382" uly="626">2. Da das Ben⸗Hadad hörete⸗ (und</line>
        <line lrx="2259" lry="728" ulx="1302" uly="678">er eben tranck mit den königen in den</line>
        <line lrx="2254" lry="784" ulx="1301" uly="727">zelten,) ſprach er zu ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="2263" lry="827" ulx="1296" uly="778">Schicket euch. Und ſie ſchickten ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="872" ulx="1295" uly="830">der die ſadt.</line>
        <line lrx="2264" lry="931" ulx="1350" uly="878">13. Und ſihe, ein prophet trat zu Ahab,</line>
        <line lrx="2257" lry="984" ulx="1304" uly="929">dem könige Iſrael, und ſprach: So</line>
        <line lrx="2260" lry="1037" ulx="1302" uly="977">ſpricht der HErr: Du haſt je geſehen al⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1089" ulx="1301" uly="1029">len dieſen groſſen hauffen? Sihe ich will</line>
        <line lrx="2259" lry="1129" ulx="1296" uly="1079">ihn heute in deine hand geben, daß du</line>
        <line lrx="2033" lry="1185" ulx="1297" uly="1128">wiſſen ſollt, Ich ſey der HErr.</line>
        <line lrx="2253" lry="1227" ulx="1345" uly="1180">14. Ahab * ſPprach: Durch men 2 Er</line>
        <line lrx="2255" lry="1287" ulx="1292" uly="1227">ſprach: So ſpricht der HEerr, durch die</line>
        <line lrx="2262" lry="1331" ulx="1290" uly="1279">knaben der landvögte. Exr ſprach: Wer</line>
        <line lrx="2252" lry="1379" ulx="1291" uly="1329">ſoll den ſtreit anſpannen? Er ſprach:</line>
        <line lrx="2166" lry="1436" ulx="1294" uly="1381">Du. . * Rich t. 6, *§.</line>
        <line lrx="2255" lry="1483" ulx="1335" uly="1429">15. Da zählete er die knaben der land⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1531" ulx="1292" uly="1478">vögte, und ihrer waren zwey hundert</line>
        <line lrx="2252" lry="1584" ulx="1293" uly="1531">und zwey und dreyßig. Und zählete</line>
        <line lrx="2250" lry="1634" ulx="1293" uly="1577">nach ihnen das gantze volck aller kinder</line>
        <line lrx="1976" lry="1678" ulx="1290" uly="1628">Ifrael, ſieben tauſend mann.</line>
        <line lrx="2253" lry="1735" ulx="1342" uly="1682">16. Und zogen aus im mittage. Ben⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1785" ulx="1288" uly="1728">Hadad aber tranck, und ward truncken</line>
        <line lrx="2251" lry="1838" ulx="1286" uly="1780">im gezelt ſammt den zwey und dreyßzig</line>
        <line lrx="2247" lry="1886" ulx="1287" uly="1828">köntgen, die ihm zu hülffe kommen</line>
        <line lrx="1448" lry="1923" ulx="1284" uly="1885">waren.</line>
        <line lrx="2245" lry="1984" ulx="1341" uly="1930">17. Und die knaben der land⸗vögte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2591" type="textblock" ulx="292" uly="1982">
        <line lrx="1249" lry="2037" ulx="299" uly="1982">ſprach: Mein herr könig, wie du gereder</line>
        <line lrx="1244" lry="2127" ulx="297" uly="2031">ha ich bin dein, und alles, was ich</line>
        <line lrx="405" lry="2133" ulx="308" uly="2094">habe.</line>
        <line lrx="1246" lry="2180" ulx="346" uly="2133">§. Und die botten kamen wieder, und</line>
        <line lrx="1241" lry="2236" ulx="297" uly="2183">ſprachen: So ſpricht Ben⸗Hadad:</line>
        <line lrx="1239" lry="2286" ulx="295" uly="2233">Weil ich zu dir geſandt habe, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2334" ulx="295" uly="2284">ſen ſagen: Dein ſilber und dein gold,</line>
        <line lrx="1244" lry="2382" ulx="297" uly="2333">deine weiber, und deine kinder ſollt du</line>
        <line lrx="1224" lry="2443" ulx="296" uly="2384">mir geben;</line>
        <line lrx="1246" lry="2491" ulx="342" uly="2434">6, So will ich morgen um dieſe zeit</line>
        <line lrx="1245" lry="2541" ulx="293" uly="2483">meine knechte zu dir ſenden, daß ſie dein</line>
        <line lrx="1245" lry="2591" ulx="292" uly="2532">hauß, und deiner unterthanen häuſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2631" type="textblock" ulx="273" uly="2584">
        <line lrx="1242" lry="2631" ulx="273" uly="2584">beſuchen; und was dir lieblich iſt, ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3537" type="textblock" ulx="276" uly="2634">
        <line lrx="1240" lry="2685" ulx="291" uly="2634">len ſie in ihre hände nehmen, und weg⸗</line>
        <line lrx="446" lry="2735" ulx="284" uly="2685">tragen.</line>
        <line lrx="1241" lry="2786" ulx="337" uly="2733">7. Da rieß der könig Iſrael allen äl⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2831" ulx="288" uly="2785">teſten des landes, und ſprach: *» Mer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2891" ulx="287" uly="2830">cket und ſehet, wie böſe ers vornimmt.</line>
        <line lrx="1239" lry="2941" ulx="286" uly="2883">Er hat zu mir geſandt um meine weiber</line>
        <line lrx="1237" lry="2989" ulx="285" uly="2933">und kinder, ſilber und gold, und ich hahe</line>
        <line lrx="831" lry="3045" ulx="283" uly="2981">ihm deß nicht gewehret.</line>
        <line lrx="904" lry="3084" ulx="570" uly="3036">* 2 Kön. 5, 7.</line>
        <line lrx="1235" lry="3137" ulx="327" uly="3084">8. Da ſprachen zu ihm alle alten und</line>
        <line lrx="1229" lry="3189" ulx="283" uly="3133">alles volck: Du ſollt nicht gehorchen</line>
        <line lrx="661" lry="3235" ulx="284" uly="3183">noech bewilligen.</line>
        <line lrx="1224" lry="3293" ulx="326" uly="3235">2. Und er ſprach zu den botten Ben⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3337" ulx="295" uly="3284">Hadad: Saget meinem herrn, dem kü⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3390" ulx="280" uly="3336">nig: Alles, was du am erſten deinem</line>
        <line lrx="1227" lry="3442" ulx="278" uly="3380">knecht entbotten haſt, will ich thun;</line>
        <line lrx="1229" lry="3486" ulx="276" uly="3434">aber diß kan ich nicht thun. Und die</line>
        <line lrx="1230" lry="3537" ulx="276" uly="3483">botten giengen hin, und ſagten ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3388" type="textblock" ulx="1263" uly="1981">
        <line lrx="2250" lry="2038" ulx="1282" uly="1981">zogen am erſten aus. Ben⸗Hadad aber</line>
        <line lrx="2244" lry="2084" ulx="1284" uly="2029">ſandte aus, und die ſagten ißhm an, und</line>
        <line lrx="2244" lry="2135" ulx="1286" uly="2081">ſprachen: Es ziehen männer aus Sa⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2173" ulx="1287" uly="2139">maria.</line>
        <line lrx="2241" lry="2236" ulx="1335" uly="2178">18. Er ſprach: Greiffet ſie lebendig,</line>
        <line lrx="2243" lry="2286" ulx="1283" uly="2228">ſie ſeyen um friede oder um ſtreits winen</line>
        <line lrx="1565" lry="2330" ulx="1289" uly="2287">ausgezogen.</line>
        <line lrx="2240" lry="2388" ulx="1336" uly="2330">19. Da aber die knaben der land⸗vögte</line>
        <line lrx="2242" lry="2474" ulx="1280" uly="2381">maren ausgezogen, und das heer ihnen</line>
        <line lrx="1417" lry="2477" ulx="1280" uly="2440">nach;</line>
        <line lrx="2234" lry="2531" ulx="1331" uly="2479">20. Schlug ein jeglicher, wer ihm</line>
        <line lrx="2235" lry="2586" ulx="1276" uly="2531">vorkam. Und die Syrer flohen, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2642" ulx="1275" uly="2581">rael jagte ihnen nach. Und Ben Hadad,</line>
        <line lrx="2231" lry="2686" ulx="1274" uly="2630">der könig zu Syrien, entrann mit roſſen</line>
        <line lrx="1671" lry="2740" ulx="1272" uly="2682">und reutern.</line>
        <line lrx="2229" lry="2786" ulx="1326" uly="2731">21. Und der könig Iſrael zog aus,/ und</line>
        <line lrx="2229" lry="2838" ulx="1277" uly="2776">ſchlug roß und wagen, daß er an den</line>
        <line lrx="2026" lry="2888" ulx="1272" uly="2830">Syrern eine groſſe ſchlacht thät.</line>
        <line lrx="2229" lry="2938" ulx="1323" uly="2882">22. Da trat ein prophet zum könig</line>
        <line lrx="2227" lry="2987" ulx="1272" uly="2930">Iſrael, und ſprach zu ihm: Gehe hin,</line>
        <line lrx="2229" lry="3036" ulx="1269" uly="2981">und ſtäreke dich⸗ und mercke, und ſihe,</line>
        <line lrx="2228" lry="3090" ulx="1269" uly="3031">was du thuſt: denn der könig zu Syrien</line>
        <line lrx="2226" lry="3135" ulx="1270" uly="3082">wird widsgg dich herauf ziehen, wenn</line>
        <line lrx="2030" lry="3184" ulx="1267" uly="3128">das jahr un iſt.</line>
        <line lrx="2224" lry="3239" ulx="1318" uly="3182">23. Denn die knechte des königes zu</line>
        <line lrx="2225" lry="3290" ulx="1269" uly="3231">Syrien ſprachen zu ihm: Ihre götter</line>
        <line lrx="2222" lry="3334" ulx="1265" uly="3281">ſind berg⸗götter, darum haben ſie uns</line>
        <line lrx="2230" lry="3388" ulx="1263" uly="3335">angenommen. O daß wir mit ihnen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3590" type="textblock" ulx="1262" uly="3383">
        <line lrx="2216" lry="3441" ulx="1262" uly="3383">der ebene ſtreiten müßten, * was gilts,</line>
        <line lrx="2038" lry="3486" ulx="1265" uly="3433">wir wollten ihnen angewinnen?</line>
        <line lrx="1844" lry="3539" ulx="1563" uly="3486">yers 25.</line>
        <line lrx="2222" lry="3590" ulx="1306" uly="3532">24. Thue ihm alſo: Thue die könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3933" type="textblock" ulx="271" uly="3525">
        <line lrx="1128" lry="3593" ulx="271" uly="3525">wierer.</line>
        <line lrx="1225" lry="3646" ulx="327" uly="3586">10. Da ſandte Ben⸗Hadad zu ihm,</line>
        <line lrx="1224" lry="3693" ulx="273" uly="3632">und ließ ihm ſagen: Die * götter thun</line>
        <line lrx="1242" lry="3744" ulx="272" uly="3683">mir diß und das, wo der ſtaub Samaria</line>
        <line lrx="1241" lry="3788" ulx="271" uly="3735">gnug ſeyn ſoll, daß alles volck unter mir</line>
        <line lrx="951" lry="3838" ulx="273" uly="3786">eine hand von davon bringe.</line>
        <line lrx="1240" lry="3886" ulx="461" uly="3838">* c. 19, 2. 2 Kön. 6, 31.</line>
        <line lrx="616" lry="3933" ulx="313" uly="3887">11. Aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3898" type="textblock" ulx="1252" uly="3583">
        <line lrx="2217" lry="3638" ulx="1254" uly="3583">weg, einen jeglichen von ſeinem ort,</line>
        <line lrx="2081" lry="3694" ulx="1253" uly="3633">und ſtelle herren an ihre ſtätte.</line>
        <line lrx="2217" lry="3736" ulx="1303" uly="3685">25. Und ordne dir ein heer, wie das</line>
        <line lrx="2212" lry="3794" ulx="1253" uly="3734">heer war, das du verlohren haſt, und</line>
        <line lrx="2215" lry="3839" ulx="1252" uly="3783">roß und wagen, wie jene waren; und</line>
        <line lrx="2215" lry="3898" ulx="1252" uly="3833">laß uns wider ſie ſtreiten auf der ebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3942" type="textblock" ulx="635" uly="3882">
        <line lrx="2213" lry="3942" ulx="635" uly="3882">könig Itrael antwortete, ne; was gilts, wir wollen ihnen oblie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3995" type="textblock" ulx="2045" uly="3946">
        <line lrx="2212" lry="3995" ulx="2045" uly="3946">gen ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="3410" type="textblock" ulx="290" uly="3353">
        <line lrx="1302" lry="3410" ulx="290" uly="3353">machte mit ihm einen bund, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="387" type="textblock" ulx="358" uly="316">
        <line lrx="820" lry="387" ulx="358" uly="316">216 Elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="385" type="textblock" ulx="1071" uly="320">
        <line lrx="1471" lry="385" ulx="1071" uly="320">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="409" type="textblock" ulx="1809" uly="331">
        <line lrx="2180" lry="409" ulx="1809" uly="331">Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2354" type="textblock" ulx="334" uly="459">
        <line lrx="1312" lry="516" ulx="352" uly="459">igen? Er gehorchte ihrer ſtimme, und</line>
        <line lrx="570" lry="554" ulx="352" uly="507">thät alſo.</line>
        <line lrx="1325" lry="610" ulx="400" uly="557">26. Als nun das jahr um war⸗ ord.</line>
        <line lrx="1323" lry="661" ulx="349" uly="608">nete Ben⸗Hadad die Syrer, und zog her⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="710" ulx="351" uly="634">auf gen Aphek, wider Iſrael zu Areiten.</line>
        <line lrx="1331" lry="764" ulx="400" uly="707">27. Und die kinder Iſrael ordneten ſich</line>
        <line lrx="1322" lry="814" ulx="351" uly="758">auch, und verſorgeten ſich, und zogen hin</line>
        <line lrx="1353" lry="864" ulx="351" uly="809">ihnen entgegen, und lagerten ſich gegen</line>
        <line lrx="1318" lry="910" ulx="349" uly="858">ſie, wie zwo * kleine heerde ziegen; der</line>
        <line lrx="1095" lry="963" ulx="352" uly="908">Syrer aber war das land voll.</line>
        <line lrx="975" lry="1009" ulx="543" uly="959">* I Macc. 3, 16.</line>
        <line lrx="1319" lry="1063" ulx="402" uly="1007">28. Und es trat ein mann GOttes her⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1114" ulx="351" uly="1057">zu, und ſprach zum könig Iſrael: So</line>
        <line lrx="1321" lry="1166" ulx="347" uly="1105">ſpricht der HERR: Darum, daß die*</line>
        <line lrx="1322" lry="1214" ulx="350" uly="1157">Syver haben geſagt, der HErr ſey ein</line>
        <line lrx="1323" lry="1258" ulx="351" uly="1206">GOtt der berge, und nicht ein GOtt der</line>
        <line lrx="1321" lry="1312" ulx="349" uly="1254">gründe, ſo habe ich allen dieſen groſſen</line>
        <line lrx="1326" lry="1360" ulx="349" uly="1305">hauffen in deine hand gegeben, daß ihr</line>
        <line lrx="1009" lry="1413" ulx="350" uly="1354">wiſſet, Ich ſey der HERR.</line>
        <line lrx="1344" lry="1463" ulx="548" uly="1406">* 2 Kön. 19, 28.</line>
        <line lrx="1346" lry="1511" ulx="355" uly="1455">29. Und ſie lagerten ſich ſtracks gegen</line>
        <line lrx="1317" lry="1557" ulx="348" uly="1503">jene ſteben tage. Am ſiebenten tage zo⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1618" ulx="347" uly="1553">gen ſie zu haufſin ſtreit; und die kinder</line>
        <line lrx="1316" lry="1663" ulx="347" uly="1604">Iſrael ſchlugen der Syrer hundert kau⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1708" ulx="334" uly="1654">ſend fuß⸗volcks auf einen tag.</line>
        <line lrx="1317" lry="1761" ulx="350" uly="1707">230. Und die übrigen flohen gen Aphek</line>
        <line lrx="1317" lry="1812" ulx="345" uly="1755">in die ſtadt, und die mauer fiel auf die</line>
        <line lrx="1317" lry="1860" ulx="346" uly="1805">übrigen ſieben und zwantzig tauſend</line>
        <line lrx="1318" lry="1913" ulx="347" uly="1858">mann. Und Ben⸗Hadad * flohe auch in</line>
        <line lrx="1317" lry="1954" ulx="345" uly="1905">die ſtadt, von einer kammer in die an⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2006" ulx="345" uly="1953">dere. * cap. 22/ 25.</line>
        <line lrx="1312" lry="2062" ulx="404" uly="2006">31. Da ſprachen ſeine knechte zu ihm:</line>
        <line lrx="1315" lry="2114" ulx="347" uly="2053">Sihe, wir haben gehöret, daß die könige</line>
        <line lrx="1313" lry="2162" ulx="346" uly="2103">des hauſes Iſrael barmhertzige könige</line>
        <line lrx="1311" lry="2216" ulx="344" uly="2153">uind. So laſſet uns ſäcke um unſere leu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2264" ulx="343" uly="2204">den thun, und ſtricke um unſere häupter,</line>
        <line lrx="1305" lry="2313" ulx="341" uly="2254">und zum könige Iſrael hinaus gehen,</line>
        <line lrx="1167" lry="2354" ulx="340" uly="2305">vielleicht läſſet er deine ſeele leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2457" type="textblock" ulx="341" uly="2356">
        <line lrx="1346" lry="2418" ulx="395" uly="2356">32. Und ſie gürteten ſäcke um ihre</line>
        <line lrx="1360" lry="2457" ulx="341" uly="2401">lenden, und ſtricke um ihre häupter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3008" type="textblock" ulx="325" uly="2453">
        <line lrx="1327" lry="2510" ulx="342" uly="2453">und kamen zum könig Iſrael, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2563" ulx="342" uly="2503">chen: Ben⸗ Hadad, dein knecht, läſſet</line>
        <line lrx="1300" lry="2609" ulx="325" uly="2554">dir ſagen: Lieber, laß meine ſeele leben.</line>
        <line lrx="1308" lry="2660" ulx="340" uly="2603">Er aber ſprach: Lebet er noch, ſo iſt er</line>
        <line lrx="954" lry="2699" ulx="339" uly="2655">mein bruder. .</line>
        <line lrx="1306" lry="2760" ulx="390" uly="2706">33. Und die männer nahmen eilends</line>
        <line lrx="1305" lry="2811" ulx="339" uly="2753">das wort von ihm, und deutetens für</line>
        <line lrx="1305" lry="2862" ulx="338" uly="2800">ſich, d ſprachen: Ja, dein bruder</line>
        <line lrx="1304" lry="2904" ulx="338" uly="2854">Ben⸗ Hadad. Er ſprach: Kommt, und</line>
        <line lrx="1304" lry="2963" ulx="542" uly="2904">ihn. Da gieng Ben⸗Hadad zu</line>
        <line lrx="1303" lry="3008" ulx="694" uly="2958">und ließ ihn au den wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3365" type="textblock" ulx="330" uly="3054">
        <line lrx="1299" lry="3113" ulx="391" uly="3054">34. Und ſprach zu ihm: Die ſtädte,</line>
        <line lrx="1301" lry="3162" ulx="335" uly="3104">die mein vatter deinem vatter genommen</line>
        <line lrx="1300" lry="3214" ulx="334" uly="3154">hat, will ich dir wieder geben; und</line>
        <line lrx="1299" lry="3263" ulx="333" uly="3203">mache dir gaſſen zu Damaſco, wie mein</line>
        <line lrx="1299" lry="3312" ulx="330" uly="3255">varter zu Samaria gethan hat. So will</line>
        <line lrx="1303" lry="3365" ulx="333" uly="3302">ich mit einem bund dich laſſen. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2898" type="textblock" ulx="563" uly="2850">
        <line lrx="590" lry="2898" ulx="563" uly="2850">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="3055" type="textblock" ulx="318" uly="2903">
        <line lrx="449" lry="2961" ulx="337" uly="2903">bring</line>
        <line lrx="648" lry="3003" ulx="318" uly="2955">ihm heraus;</line>
        <line lrx="575" lry="3055" ulx="342" uly="3003">gen ſitzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3854" type="textblock" ulx="325" uly="3403">
        <line lrx="603" lry="3452" ulx="331" uly="3403">ihn ziehen.</line>
        <line lrx="1302" lry="3515" ulx="361" uly="3453">35. Da ſprach ein mann unter den</line>
        <line lrx="1303" lry="3554" ulx="329" uly="3502">kindern der propheten zu ſeinem näch⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3614" ulx="328" uly="3554">ſten, durch das wort des HErrn: Lieber,</line>
        <line lrx="1303" lry="3663" ulx="327" uly="3602">* ſchlage mich. Er aber wegerte ſich ihn</line>
        <line lrx="1246" lry="3713" ulx="326" uly="3653">zu ſchlagen. * 1 Sam. 22, 17. ſeg.</line>
        <line lrx="1295" lry="3764" ulx="378" uly="3704">35. Da ſprach er zu ihm: DHarum,</line>
        <line lrx="1295" lry="3815" ulx="325" uly="3753">daß du der ſtimme des HErrn nicht haſt</line>
        <line lrx="1300" lry="3854" ulx="325" uly="3803">gehorchet, ſihe, ſo wird dich ein* ſöwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3959" type="textblock" ulx="329" uly="3846">
        <line lrx="2559" lry="3928" ulx="329" uly="3846">ſchlagen, wenn du von mir geheſt. Und will ich dir einen andern dafür geben,  nen ſeind er⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3959" ulx="2262" uly="3920">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2062" type="textblock" ulx="1329" uly="2006">
        <line lrx="2316" lry="2062" ulx="1329" uly="2006">unmuths und zornig in ſein hauß; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3375" type="textblock" ulx="1331" uly="3303">
        <line lrx="2454" lry="3375" ulx="1331" uly="3303">ſich auf ſein bette, und wandte ſein an⸗ rigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="539" type="textblock" ulx="2395" uly="415">
        <line lrx="2584" lry="426" ulx="2519" uly="415"> / 4</line>
        <line lrx="2583" lry="449" ulx="2495" uly="420">„(A N</line>
        <line lrx="2537" lry="505" ulx="2395" uly="476">emct geben.</line>
        <line lrx="2584" lry="539" ulx="2395" uly="471">Ardteten vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="591" type="textblock" ulx="1372" uly="462">
        <line lrx="2333" lry="522" ulx="1372" uly="462">da er von ihm abgieng, fand ihn ein</line>
        <line lrx="2584" lry="591" ulx="2373" uly="517"> Pienl Rechinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1318" type="textblock" ulx="1355" uly="509">
        <line lrx="2581" lry="575" ulx="1364" uly="509">löwe, und ſchlug ihzn. * cap. 13, 24.</line>
        <line lrx="2580" lry="629" ulx="1392" uly="565">„37; Und er fand einen andern mann, eſeentnnt</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="1367" uly="611">und ſprach: Lieber, ſchlage mich. Und  ent: Eite</line>
        <line lrx="2584" lry="734" ulx="1368" uly="660">der mann ſchlug ihn wund. er Autts nutt</line>
        <line lrx="2482" lry="776" ulx="1415" uly="705">38. Da gieng der prophet hin, und iſter</line>
        <line lrx="2368" lry="820" ulx="1361" uly="756">trat zum könig an den wmeg, und verſtelle⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="861" ulx="1362" uly="807">te ſein angeſicht mit aſchen.</line>
        <line lrx="2415" lry="919" ulx="1428" uly="864">39. Und og der könig vorüber zog,</line>
        <line lrx="2412" lry="967" ulx="1361" uly="905">ſchrye er den könig an, und ſprach: Dein 1</line>
        <line lrx="2324" lry="1021" ulx="1357" uly="955">knecht war ausgezogen mitten im ſtreit;</line>
        <line lrx="2321" lry="1066" ulx="1355" uly="1008">und ſihe, ein mann war gewichen, und</line>
        <line lrx="2322" lry="1118" ulx="1358" uly="1058">brachte einen mann zu mir, und [prach:</line>
        <line lrx="2327" lry="1166" ulx="1360" uly="1107">Verwahre dieſen mann; wo man ſein</line>
        <line lrx="2333" lry="1215" ulx="1355" uly="1157">wird miſſen, ſo ſoll * deine ſeele an ſatt</line>
        <line lrx="2339" lry="1264" ulx="1357" uly="1206">ſeiner ſeelen ſeyn, oder ſollt einen cent⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1318" ulx="1358" uly="1257">ner ſilbers darwägen. * 2 Kön. 10,24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="771" type="textblock" ulx="2468" uly="720">
        <line lrx="2583" lry="747" ulx="2504" uly="720">Nabath</line>
        <line lrx="2581" lry="771" ulx="2468" uly="739">ig Merlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1089" type="textblock" ulx="2378" uly="873">
        <line lrx="2584" lry="944" ulx="2417" uly="873">i ttte ii</line>
        <line lrx="2536" lry="1041" ulx="2378" uly="987">tſertt ſeiner it</line>
        <line lrx="2522" lry="1089" ulx="2401" uly="1048">ſeteeten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1169" type="textblock" ulx="2535" uly="1137">
        <line lrx="2585" lry="1151" ulx="2535" uly="1137">pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1296" type="textblock" ulx="2367" uly="1135">
        <line lrx="2556" lry="1198" ulx="2387" uly="1135">ieſtlincuitn</line>
        <line lrx="2512" lry="1241" ulx="2391" uly="1196">6eRen on in keig.</line>
        <line lrx="2574" lry="1296" ulx="2367" uly="1242">ſelet ween ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1440" type="textblock" ulx="1358" uly="1301">
        <line lrx="2499" lry="1378" ulx="1407" uly="1301">40. Und da dein knecht hie und da zu ennenn</line>
        <line lrx="2552" lry="1440" ulx="1358" uly="1355">thun hatte, war der nicht mehr da. Der runi</line>
        <line lrx="2557" lry="1436" ulx="2439" uly="1409">SMVRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2012" type="textblock" ulx="1349" uly="1406">
        <line lrx="2414" lry="1468" ulx="1366" uly="1406">könig Iſrael ſprach zu ihm: Das iſt 1</line>
        <line lrx="2563" lry="1524" ulx="1356" uly="1456">dein uetheil, du Haſt es ſelbſt gefället. e iteher</line>
        <line lrx="2579" lry="1563" ulx="1406" uly="1508">41. Da thät er eilend die aſche von ſei⸗ eine</line>
        <line lrx="2327" lry="1616" ulx="1355" uly="1557">nem angeſicht; und der könig Iſegel</line>
        <line lrx="2332" lry="1664" ulx="1353" uly="1605">kennete ihn, daß er der propheten ei⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1704" ulx="1352" uly="1664">ner war,</line>
        <line lrx="2320" lry="1762" ulx="1399" uly="1706">42. Und er ſprach zu ihm: So ſpricht</line>
        <line lrx="2317" lry="1811" ulx="1351" uly="1758">der HErr: Darum, daß du haſt den</line>
        <line lrx="2321" lry="1862" ulx="1349" uly="1806">verbanmeten mann von dir gelaſſen,wird</line>
        <line lrx="2321" lry="1910" ulx="1351" uly="1856">deine ſeele für ſeine ſeele ſeyn, und dein</line>
        <line lrx="2501" lry="1966" ulx="1349" uly="1903">volck für ſein volck. en</line>
        <line lrx="2477" lry="2012" ulx="1400" uly="1951">43. Aber der könig Ifrael zog hin * Ahman de wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2046" type="textblock" ulx="2375" uly="2008">
        <line lrx="2577" lry="2046" ulx="2375" uly="2008">ſeten ſich der inn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2253" type="textblock" ulx="1347" uly="2057">
        <line lrx="2317" lry="2112" ulx="1347" uly="2057">kam gen Samaria. * cap. 21, 4.</line>
        <line lrx="2585" lry="2202" ulx="1477" uly="2130">Das 21. Capitel. i</line>
        <line lrx="2585" lry="2253" ulx="1397" uly="2196">Geübte wanney Ahabs und Iſebel  d  ſennatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2436" type="textblock" ulx="1347" uly="2299">
        <line lrx="2450" lry="2436" ulx="1347" uly="2299">N. er delst geſchichten begab ſichs, 61 iMbonten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3067" type="textblock" ulx="1341" uly="2356">
        <line lrx="2522" lry="2407" ulx="1490" uly="2356">daß Naboth, ein Jefreeliter, einen o: Mlagt k ir</line>
        <line lrx="2384" lry="2463" ulx="1493" uly="2408">weinberg hatte zu Jeſreel, bey dem</line>
        <line lrx="2509" lry="2511" ulx="1347" uly="2455">pallaſt Ahab, des königes zu Samaria. (Dicke Nen erre</line>
        <line lrx="2564" lry="2560" ulx="1397" uly="2506">2. Und Ahab redete mit Naboth, und ltmn metehe re⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2610" ulx="1344" uly="2556">ſprach: Gib mie deinen weinberg, ich</line>
        <line lrx="2313" lry="2662" ulx="1346" uly="2605">will mir einen kohl⸗garten drauß ma⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2711" ulx="1344" uly="2656">chen, weil er ſo nahe an meinem hauſe</line>
        <line lrx="2314" lry="2760" ulx="1344" uly="2705">ligt; ich will dir einen beſſern weinberg</line>
        <line lrx="2309" lry="2809" ulx="1343" uly="2756">darfür geben: oder ſo dirs gefällt, will</line>
        <line lrx="2310" lry="2862" ulx="1343" uly="2805">ich dir ſilber dafür geben, ſo viel er gilt.</line>
        <line lrx="2309" lry="2910" ulx="1380" uly="2856">3. Aber Naboth prach zu Ahab:</line>
        <line lrx="2374" lry="2962" ulx="1343" uly="2905">Das laſſe der H E R R ferne von mir</line>
        <line lrx="2574" lry="3014" ulx="1342" uly="2954">ſetzn, daß ich dir meiner vätter erbe 7</line>
        <line lrx="2510" lry="3067" ulx="1341" uly="3006">ſollte geben. WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3065" type="textblock" ulx="2530" uly="3051">
        <line lrx="2579" lry="3065" ulx="2530" uly="3051">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3326" type="textblock" ulx="1340" uly="3054">
        <line lrx="2556" lry="3120" ulx="1389" uly="3054">4. Da kam Ahab heim *unmuths und eiſetm egi</line>
        <line lrx="2585" lry="3169" ulx="1340" uly="3105">zornig um des worts willen, das Na⸗ icſit an ee</line>
        <line lrx="2533" lry="3220" ulx="1340" uly="3155">botch, der Jeſreeliter, zu ihm hatte ge⸗ Prſeg Ningd.,</line>
        <line lrx="2582" lry="3272" ulx="1340" uly="3192">ſagt, und geſprochen: Ich will dir mei⸗ un  Niuc ente</line>
        <line lrx="2585" lry="3326" ulx="1341" uly="3246">ner vätter erbe nicht geben. Und er legte eiegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3408" type="textblock" ulx="1338" uly="3343">
        <line lrx="2524" lry="3408" ulx="1338" uly="3343">tlitz, und aß kein brodt. * cap. 20,23. em mene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3785" type="textblock" ulx="1337" uly="3404">
        <line lrx="2585" lry="3469" ulx="1383" uly="3404">§. Da kam zu ihm hinein Iſebel, (Eirgsn, W dn</line>
        <line lrx="2537" lry="3526" ulx="1339" uly="3450">ſein weib, und redete mit ihm: * Was— re: Du</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="1337" uly="3500">iſts, daß dein geiſt ſo unmuths iſt, und ½ enlenenn</line>
        <line lrx="2585" lry="3627" ulx="1337" uly="3547">daß du nicht brodt iſſeſt? ize den ud ſn</line>
        <line lrx="2577" lry="3683" ulx="1542" uly="3595">* 2 Sam. 13, 4. leeendeiü</line>
        <line lrx="2581" lry="3731" ulx="1390" uly="3643">6. Er ſprach zu ihr: Ich habe mit inetie ltüine</line>
        <line lrx="2566" lry="3785" ulx="1339" uly="3701">Naboth, dem Jeſreeliten, geredet, e enilltli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3860" type="textblock" ulx="1333" uly="3745">
        <line lrx="2490" lry="3826" ulx="1333" uly="3745">und geſaget: Gib mir deinen wein⸗ nes</line>
        <line lrx="2311" lry="3860" ulx="1333" uly="3805">berg um geld; oder ſo du luſt dazu haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3954" type="textblock" ulx="2267" uly="3913">
        <line lrx="2329" lry="3954" ulx="2267" uly="3913">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="496" type="textblock" ulx="8" uly="414">
        <line lrx="144" lry="452" ulx="8" uly="414">ahai .</line>
        <line lrx="184" lry="496" ulx="8" uly="434">ſpaleng, ſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="680" type="textblock" ulx="5" uly="629">
        <line lrx="250" lry="680" ulx="5" uly="629">n Nue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="740" type="textblock" ulx="21" uly="675">
        <line lrx="271" lry="740" ulx="21" uly="675">der RNochet hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1205" type="textblock" ulx="8" uly="751">
        <line lrx="254" lry="808" ulx="106" uly="751">, Und verſen</line>
        <line lrx="126" lry="835" ulx="59" uly="800">1 n.</line>
        <line lrx="214" lry="897" ulx="8" uly="829">er knig vorüler e</line>
        <line lrx="212" lry="939" ulx="26" uly="885">an, und ſyrach⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1205" ulx="21" uly="1145">l deine ſetle nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="103" lry="778" ulx="0" uly="728">Adenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="828" type="textblock" ulx="2" uly="781">
        <line lrx="70" lry="790" ulx="2" uly="781">.</line>
        <line lrx="82" lry="806" ulx="10" uly="785">it aſe</line>
        <line lrx="83" lry="828" ulx="3" uly="791">i ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="16" lry="1170" ulx="5" uly="1137">6</line>
        <line lrx="15" lry="1234" ulx="0" uly="1203">3</line>
        <line lrx="221" lry="1295" ulx="0" uly="1241">gen. *2 gzn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1351" ulx="6" uly="1293">n knecht hie rd ⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1407" ulx="3" uly="1342">er hicht mehr de. 9.</line>
        <line lrx="246" lry="1452" ulx="6" uly="1388">ach zu ihm: Da</line>
        <line lrx="235" lry="1503" ulx="1" uly="1442">aſt es ſelbſt geſilie,</line>
        <line lrx="193" lry="1546" ulx="1" uly="1490">eilend die aſche bent</line>
        <line lrx="233" lry="1582" ulx="3" uly="1544">4 d 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1607" type="textblock" ulx="23" uly="1548">
        <line lrx="249" lry="1607" ulx="23" uly="1548">1id der könig de</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1579" type="textblock" ulx="4" uly="1560">
        <line lrx="35" lry="1579" ulx="4" uly="1560">uR</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="602" type="textblock" ulx="269" uly="564">
        <line lrx="276" lry="602" ulx="269" uly="564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1255" type="textblock" ulx="34" uly="1192">
        <line lrx="266" lry="1255" ulx="34" uly="1192">bder ſollt kinen teef</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1654" type="textblock" ulx="18" uly="1595">
        <line lrx="266" lry="1654" ulx="18" uly="1595">er der Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="263" lry="1751" ulx="0" uly="1697">H zu ihm: So ſerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1730" type="textblock" ulx="248" uly="1675">
        <line lrx="256" lry="1730" ulx="248" uly="1675">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="239" lry="1803" ulx="0" uly="1749">in, daß dun haſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="245" lry="1902" ulx="0" uly="1847">ſetle ſehn, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="250" lry="2006" ulx="4" uly="1946">lig Vfrael zag ie</line>
        <line lrx="250" lry="2052" ulx="0" uly="2005">iigs in ſein hauß; g.</line>
        <line lrx="230" lry="2099" ulx="2" uly="2055">.  (gp. 21,</line>
        <line lrx="170" lry="2187" ulx="0" uly="2126">1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="239" lry="2219" ulx="0" uly="2191"> Dlkaks</line>
        <line lrx="181" lry="2239" ulx="6" uly="2199">)) Rhabs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2197" type="textblock" ulx="238" uly="2054">
        <line lrx="245" lry="2104" ulx="238" uly="2091">–</line>
        <line lrx="258" lry="2197" ulx="246" uly="2054">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="233" lry="2554" ulx="1" uly="2509">ete mit Nabeth/n</line>
        <line lrx="238" lry="2613" ulx="5" uly="2561">einen weinbergi</line>
        <line lrx="232" lry="2663" ulx="0" uly="2611">Il;garten drauß r</line>
        <line lrx="233" lry="2715" ulx="1" uly="2661">ahe an meinem ie</line>
        <line lrx="234" lry="2765" ulx="0" uly="2711">inen beſſern weine</line>
        <line lrx="234" lry="2811" ulx="0" uly="2760">ſo dirs gefällt/ n</line>
        <line lrx="233" lry="2859" ulx="0" uly="2811">geben, ſo diel ergt</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2873">
        <line lrx="67" lry="2905" ulx="52" uly="2894">4</line>
        <line lrx="68" lry="2931" ulx="0" uly="2915">—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2958" type="textblock" ulx="58" uly="2914">
        <line lrx="233" lry="2958" ulx="58" uly="2914">Rferne bden r</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2479" type="textblock" ulx="45" uly="2467">
        <line lrx="75" lry="2479" ulx="45" uly="2467">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="251" lry="3123" ulx="0" uly="3063">bein * unmuttir</line>
        <line lrx="232" lry="3163" ulx="0" uly="3115">drts willen, dain</line>
        <line lrx="232" lry="3273" ulx="1" uly="3215">en: Ich win ian</line>
        <line lrx="254" lry="3322" ulx="0" uly="3267">ht geben. Under ar</line>
        <line lrx="234" lry="3372" ulx="0" uly="3320">uld wandte ſelti⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3424" ulx="3" uly="3369">redt.  db 10:,</line>
        <line lrx="233" lry="3473" ulx="0" uly="3419">Rihm hinein en</line>
        <line lrx="233" lry="3526" ulx="0" uly="3466">ete mit ihm:</line>
        <line lrx="197" lry="3572" ulx="16" uly="3522">ſo unmuths iſt/</line>
        <line lrx="77" lry="3625" ulx="8" uly="3577">iſeſt</line>
        <line lrx="93" lry="3668" ulx="31" uly="3637">4 .</line>
        <line lrx="228" lry="3734" ulx="7" uly="3633">13.  hie</line>
        <line lrx="223" lry="3784" ulx="0" uly="3724">efreellten, get,</line>
        <line lrx="232" lry="3833" ulx="2" uly="3772">9 mir deinen ein⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3880" ulx="3" uly="3823">er ſo du luſ dain</line>
        <line lrx="231" lry="3953" ulx="7" uly="3879">andern dafit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2959" type="textblock" ulx="38" uly="2949">
        <line lrx="46" lry="2959" ulx="38" uly="2949">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="2299" type="textblock" ulx="273" uly="2252">
        <line lrx="430" lry="2299" ulx="273" uly="2252">ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2559" type="textblock" ulx="272" uly="2498">
        <line lrx="1267" lry="2559" ulx="272" uly="2498">both geſteiniget, und todt war, ſprach ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3823" type="textblock" ulx="263" uly="3812">
        <line lrx="267" lry="3823" ulx="263" uly="3812">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="400" type="textblock" ulx="352" uly="303">
        <line lrx="1987" lry="400" ulx="352" uly="303">Iſebel tödtet Nab von den Koͤnigen. Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="419" type="textblock" ulx="2163" uly="358">
        <line lrx="2260" lry="419" ulx="2163" uly="358">317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2219" type="textblock" ulx="300" uly="457">
        <line lrx="811" lry="506" ulx="314" uly="457">Er aber ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1025" lry="566" ulx="316" uly="507">weinberg nicht geben. .</line>
        <line lrx="1054" lry="615" ulx="359" uly="556">7. Da ſprach Iſebel, ſein weih</line>
        <line lrx="1266" lry="670" ulx="316" uly="606">Was wäre für ein königreich in Iſrael,</line>
        <line lrx="1261" lry="709" ulx="312" uly="657">wenn du thäteſt? Stehe auf, und iß</line>
        <line lrx="1263" lry="756" ulx="308" uly="707">brodt, und ſey gutes muths; Ich will</line>
        <line lrx="1257" lry="810" ulx="312" uly="757">dir den weinberg Naboths, des Jeſreeli⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="866" ulx="313" uly="806">ten verſchaffen. .</line>
        <line lrx="1261" lry="906" ulx="359" uly="856">8. Und ſie ſchrieb brieffe unter Ahabs</line>
        <line lrx="1257" lry="955" ulx="311" uly="905">namen, und verſtegelte ſie mit ſeinen</line>
        <line lrx="1260" lry="1007" ulx="312" uly="957">pittſchier; und ſandte ſie zu den älteſten</line>
        <line lrx="1257" lry="1057" ulx="318" uly="1008">und oberſten in ſeiner ſtadt, die um Na—</line>
        <line lrx="975" lry="1114" ulx="320" uly="1059">both wohneten. .</line>
        <line lrx="1258" lry="1158" ulx="358" uly="1106">9. Und ſchrieb alſo in den brieſfen:</line>
        <line lrx="1260" lry="1214" ulx="312" uly="1156">Laſſet eine faſten ausſchreyen; und ſetzet</line>
        <line lrx="894" lry="1252" ulx="313" uly="1206">Naboth oben an im volck.</line>
        <line lrx="1254" lry="1305" ulx="362" uly="1257">10. Und ſtellet zween loſe buben vor</line>
        <line lrx="1253" lry="1356" ulx="310" uly="1306">ihn, die da zeugen und ſprechen: Du</line>
        <line lrx="1252" lry="1416" ulx="300" uly="1356">haſt GOtt und den könig geſegnet. Und</line>
        <line lrx="1254" lry="1460" ulx="309" uly="1403">führet ihn hinaus, und ſteiniget ihn, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="1517" ulx="319" uly="1456">er ſterbe. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1556" ulx="359" uly="1504">1I1. Und * die älteſten und oberſten ſei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1607" ulx="311" uly="1555">ner ſtadt, die in ſeiner ſtadt wohneten,</line>
        <line lrx="1248" lry="1655" ulx="307" uly="1603">thäten, wie ihnen Iſebel entbotten hat</line>
        <line lrx="1247" lry="1710" ulx="309" uly="1653">te, wie ſie in den brieffen geſchrieben hat⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1755" ulx="306" uly="1704">te, die ſie zu ihnen ſandte,</line>
        <line lrx="1036" lry="1807" ulx="588" uly="1755">* Dan. 6, 4. ſegg.</line>
        <line lrx="1230" lry="1857" ulx="354" uly="1803">12. Und lieſſen eine faſten ausſchreyen</line>
        <line lrx="1248" lry="1910" ulx="307" uly="1852">und lieſſen Naboth oben an unter dem</line>
        <line lrx="770" lry="1962" ulx="307" uly="1902">volck ſitzen. .</line>
        <line lrx="1250" lry="2011" ulx="354" uly="1952">13. Da kamen die zween loſe buben,</line>
        <line lrx="1256" lry="2062" ulx="309" uly="2004">und ſtelleten ſich vor ihn, und zeugeten</line>
        <line lrx="1274" lry="2115" ulx="308" uly="2053">wider Naboth vor dem volck, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2162" ulx="308" uly="2102">chen: Naboth hat GOtt und den könig</line>
        <line lrx="1257" lry="2219" ulx="303" uly="2154">geſegnet. Da führeten ſie ihn vor die ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="506" type="textblock" ulx="857" uly="459">
        <line lrx="1268" lry="506" ulx="857" uly="459">will dir meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="609" type="textblock" ulx="1097" uly="522">
        <line lrx="1259" lry="542" ulx="1242" uly="522">2</line>
        <line lrx="1265" lry="609" ulx="1097" uly="562">zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2510" type="textblock" ulx="305" uly="2201">
        <line lrx="1268" lry="2262" ulx="306" uly="2201">hinaus, und * ſteinigten ihn, daß er!</line>
        <line lrx="1147" lry="2319" ulx="627" uly="2256">* Ebr. I1, 37. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="2368" ulx="355" uly="2304">14. Und entboten Iſebel, und lieſſen</line>
        <line lrx="1257" lry="2443" ulx="305" uly="2350">ibr ſagen: Naboth iſt geſteiniget, und</line>
        <line lrx="406" lry="2443" ulx="327" uly="2408">odt.</line>
        <line lrx="1253" lry="2510" ulx="354" uly="2452">15. Da aber Iſebel hörete, daß Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3558" type="textblock" ulx="295" uly="2552">
        <line lrx="1267" lry="2605" ulx="304" uly="2552">zu Ahab: Stehe auf, und nimm ein den</line>
        <line lrx="1252" lry="2659" ulx="306" uly="2600">weinberg Naboths, des Jeſreeliten, wel⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2715" ulx="302" uly="2648">chen er ſich wegerte dir um geld zu ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2760" ulx="302" uly="2698">ben; denn Naboth lebet nimmer, ſon⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2814" ulx="307" uly="2748">dern iſt todt. .</line>
        <line lrx="1276" lry="2865" ulx="352" uly="2803">16. Da Ahab hörete, daß Naboth todt</line>
        <line lrx="1256" lry="2912" ulx="302" uly="2851">war, ſtund er auf, daß er hinab gienge</line>
        <line lrx="1255" lry="2959" ulx="302" uly="2903">zum * weinberg Naboths, des Jeſreeli⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3016" ulx="300" uly="2953">ten, und ihn einnehme. * Hiob 24,6.</line>
        <line lrx="1256" lry="3063" ulx="347" uly="3001">17. Aber das wort des HErrn kam zu</line>
        <line lrx="1093" lry="3106" ulx="300" uly="3046">Elia, dem Thisbiten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1253" lry="3167" ulx="301" uly="3101">„18. Mache dich auf, und gehe hinab,</line>
        <line lrx="1256" lry="3211" ulx="307" uly="3145">Ahab, dem könig Iſrael, entgegen, der</line>
        <line lrx="1249" lry="3256" ulx="301" uly="3200">zu Samariag iſt. Sihe, er iſt im wein⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3315" ulx="297" uly="3247">berg Naboths, dahin er iſt hinab gegan⸗</line>
        <line lrx="901" lry="3352" ulx="298" uly="3299">gen, daß er ihn einnehme.</line>
        <line lrx="1248" lry="3409" ulx="349" uly="3355">12. Und rede mit ihm, und ſprich:</line>
        <line lrx="1250" lry="3462" ulx="297" uly="3397">So ſoricht der HErr: Du haſt todt ge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3508" ulx="297" uly="3446">ſchlagen, dazu auch eingenommen. Und</line>
        <line lrx="1251" lry="3558" ulx="295" uly="3495">ſollt mit ihm reden und ſagen: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3605" type="textblock" ulx="291" uly="3544">
        <line lrx="1285" lry="3605" ulx="291" uly="3544">ſoricht der HErr: An der ſtätte, da hun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3703" type="textblock" ulx="299" uly="3596">
        <line lrx="1253" lry="3663" ulx="299" uly="3596">de das blut Naboths gelecket haben, *ſol⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="3703" ulx="300" uly="3645">len auch hunde dein blut lecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="826" type="textblock" ulx="1301" uly="470">
        <line lrx="2259" lry="528" ulx="1305" uly="470">darum, daß du verkaufft biſt nur übels</line>
        <line lrx="2056" lry="583" ulx="1305" uly="524">zu thun vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2259" lry="629" ulx="1356" uly="573">21. Sihe, ich will unglück über dich</line>
        <line lrx="2257" lry="685" ulx="1301" uly="618">bringen, und deine nachkommen weg⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="725" ulx="1303" uly="670">nehmen; und will *von Ahab ausrot⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="777" ulx="1305" uly="725">ten, auch den, der † an die wand piſſet,</line>
        <line lrx="2260" lry="826" ulx="1301" uly="770">und der verſchloſſen und übergelaſſen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="810" type="textblock" ulx="1404" uly="785">
        <line lrx="1460" lry="810" ulx="1404" uly="785">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="896" type="textblock" ulx="1300" uly="819">
        <line lrx="2258" lry="876" ulx="1300" uly="819">in Iſrael. *2 Kön. 9, 8. † Kön. 16, 11I.</line>
        <line lrx="1397" lry="896" ulx="1343" uly="878">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1180" type="textblock" ulx="1301" uly="872">
        <line lrx="2249" lry="924" ulx="1457" uly="872">Und will dein hauß machen, wie</line>
        <line lrx="2252" lry="977" ulx="1303" uly="920">* das hauß Jerobeams, des ſohns Ne⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1027" ulx="1303" uly="969">bat, und wie das † hauß Baeſa, des</line>
        <line lrx="2252" lry="1080" ulx="1302" uly="1019">ſohns Ahia; um des reitzens willen,</line>
        <line lrx="2252" lry="1125" ulx="1301" uly="1071">damit du mich erzürnet, und Iſrael fün⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1180" ulx="1301" uly="1121">digen gemacht bhaſt. * c. I 5, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2417" type="textblock" ulx="1292" uly="1179">
        <line lrx="1914" lry="1221" ulx="1710" uly="1179">c. 16,. 3.</line>
        <line lrx="2256" lry="1285" ulx="1348" uly="1221">23. Und über Iſebel redete der HErr</line>
        <line lrx="2260" lry="1329" ulx="1302" uly="1270">auch, und ſprach: * Die hunde ſollen Iſe⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1375" ulx="1301" uly="1320">bel freſſen an der mauren Jeſreel.</line>
        <line lrx="1994" lry="1425" ulx="1517" uly="1372">* 2 Kön. „, 33. ſeg.</line>
        <line lrx="2253" lry="1479" ulx="1346" uly="1420">24. Wer von Ahab ſtirbet in der</line>
        <line lrx="2252" lry="1525" ulx="1294" uly="1468">ſtadt, den ſollen die hunde freſſen, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1582" ulx="1292" uly="1521">wer auf dem felde ſtirbet, den ſollen die</line>
        <line lrx="2050" lry="1624" ulx="1300" uly="1567">vögel unter dem himmel freſſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1731" ulx="1414" uly="1670">Alſo war niemand, der ſo gar</line>
        <line lrx="2253" lry="1775" ulx="1331" uly="1722">verkaufft wäre übel zu thun vor dem</line>
        <line lrx="2257" lry="1828" ulx="1342" uly="1772">Errn, als Ahab; denn ſein † weib</line>
        <line lrx="1904" lry="1872" ulx="1338" uly="1819">ſebel überredet ihn alſo.</line>
        <line lrx="2021" lry="1924" ulx="1543" uly="1874">* p. 20. † c. II, 3.</line>
        <line lrx="2255" lry="1979" ulx="1345" uly="1922">265. Und er machte ſich zum groſſen</line>
        <line lrx="2252" lry="2027" ulx="1298" uly="1970">greuel, daß er den götzen nachwandelte,</line>
        <line lrx="2256" lry="2085" ulx="1300" uly="2019">aller dinge, wie die Amoriter gethan</line>
        <line lrx="2253" lry="2127" ulx="1300" uly="2069">hatten. die der HErr vor den kindern</line>
        <line lrx="1854" lry="2169" ulx="1297" uly="2118">Iſrael vertrieben hatte.</line>
        <line lrx="2259" lry="2227" ulx="1346" uly="2171">27. Da aber Ahab ſolche worte hörete⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2277" ulx="1293" uly="2219">* zerriß er ſeine kleider, und legte einen</line>
        <line lrx="2251" lry="2333" ulx="1296" uly="2267">ſack an ſeinen leib, und faſtete, und</line>
        <line lrx="2253" lry="2399" ulx="1303" uly="2319">ſchlieff im ſack, und gieng jämmerlich</line>
        <line lrx="2031" lry="2417" ulx="1867" uly="2384">fr. ₰7 3₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="912" type="textblock" ulx="1344" uly="894">
        <line lrx="1420" lry="912" ulx="1344" uly="894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2831" type="textblock" ulx="1295" uly="2368">
        <line lrx="2054" lry="2423" ulx="1299" uly="2368">einher. . Efr. 0, 3.</line>
        <line lrx="2258" lry="2478" ulx="1349" uly="2420">28. Und das wort des HERRN kam</line>
        <line lrx="2155" lry="2522" ulx="1295" uly="2468">zu Elia, dem Thisbiten, und ſprach:</line>
        <line lrx="2255" lry="2579" ulx="1350" uly="2520">29. Haſt du nicht geſehen, wie ſich</line>
        <line lrx="2254" lry="2626" ulx="1296" uly="2569">Ahab vor mir bücket? Weil er ſich nun</line>
        <line lrx="2258" lry="2679" ulx="1295" uly="2619">vor mir bücket, will ich das unglück nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="2727" ulx="1297" uly="2667">einführen bey ſeinem leben; aber * bey</line>
        <line lrx="2256" lry="2783" ulx="1295" uly="2718">ſeines ſohns leben will ich unglück über</line>
        <line lrx="2129" lry="2831" ulx="1295" uly="2768">ſein hauß führen. *2 Kön. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3619" type="textblock" ulx="1287" uly="2854">
        <line lrx="2019" lry="2921" ulx="1523" uly="2854">Das 22. Capitel!</line>
        <line lrx="2017" lry="2973" ulx="1344" uly="2915">Hiſtorie von Ahabs untergan</line>
        <line lrx="1980" lry="3026" ulx="1296" uly="2967">phats und Ahaſtä regierung.</line>
        <line lrx="2259" lry="3076" ulx="1387" uly="3017">Rd es kamen drey jahr um, daß kein</line>
        <line lrx="2258" lry="3124" ulx="1415" uly="3067">krieg war zwiſchen den Syrern und</line>
        <line lrx="1567" lry="3165" ulx="1407" uly="3115">Iſrael.</line>
        <line lrx="2262" lry="3228" ulx="1342" uly="3167">2. Im dritten fahr aber * zog Joſa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3283" ulx="1291" uly="3215">phat, der könig Juda, hinab zum könige</line>
        <line lrx="2205" lry="3325" ulx="1288" uly="3264">Iſrael. , * 2 Chron. 8, 2.</line>
        <line lrx="2260" lry="3377" ulx="1343" uly="3315">3. Und der könig Iſrael ſprach zu lei⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="3422" ulx="1293" uly="3363">nen knechten:</line>
        <line lrx="2261" lry="3479" ulx="1296" uly="3417">Ramoth in Gilead unſer iſt? und wir</line>
        <line lrx="2257" lry="3525" ulx="1287" uly="3464">ſitzen ſtille, und nehmen ſie nicht von der</line>
        <line lrx="1955" lry="3567" ulx="1288" uly="3516">hand des königes zu Syrien.</line>
        <line lrx="1954" lry="3619" ulx="1610" uly="3569">* Joſ. 21/ 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3727" type="textblock" ulx="1290" uly="3616">
        <line lrx="2257" lry="3674" ulx="1339" uly="3616">4. Und ſprach zu Joſaphat: Willt du</line>
        <line lrx="2258" lry="3727" ulx="1290" uly="3669">mit mir ziehen in den ſtreit gen Ramoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3911" type="textblock" ulx="286" uly="3752">
        <line lrx="1251" lry="3815" ulx="334" uly="3752">20. Und Ahab ſorach zu Elia: Haſt</line>
        <line lrx="1259" lry="3869" ulx="286" uly="3794">du mich je deinen feind erfunden? Er</line>
        <line lrx="1249" lry="3911" ulx="293" uly="3846">aber ſprach: Ja, ich habe dich funden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3978" type="textblock" ulx="1289" uly="3714">
        <line lrx="2258" lry="3779" ulx="1289" uly="3714">in Gilead? Joſaphat ſprach zum könige</line>
        <line lrx="2258" lry="3823" ulx="2062" uly="3777">du, und</line>
        <line lrx="2259" lry="3881" ulx="1822" uly="3818">volck, und meine</line>
        <line lrx="2262" lry="3926" ulx="2078" uly="3885">n. 3 7.</line>
        <line lrx="2254" lry="3978" ulx="2084" uly="3926">5 Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3862" type="textblock" ulx="1290" uly="3763">
        <line lrx="2007" lry="3824" ulx="1290" uly="3763">Iſrael: * Ich will ſeyn wie</line>
        <line lrx="1794" lry="3862" ulx="1291" uly="3813">mein volck wie dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3924" type="textblock" ulx="1288" uly="3863">
        <line lrx="2072" lry="3924" ulx="1288" uly="3863">voſſe wie deine roſſe. * 2 Kö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4031" type="textblock" ulx="1762" uly="4020">
        <line lrx="1773" lry="4031" ulx="1762" uly="4020">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3430" type="textblock" ulx="1674" uly="3369">
        <line lrx="2307" lry="3430" ulx="1674" uly="3369">Wiſſet ihr nicht, daß **</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3640" type="textblock" ulx="2305" uly="3627">
        <line lrx="2317" lry="3640" ulx="2305" uly="3627">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="419" type="textblock" ulx="343" uly="334">
        <line lrx="1295" lry="419" ulx="343" uly="334">312 Ahabs tod, Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="305" type="textblock" ulx="2391" uly="242">
        <line lrx="2464" lry="305" ulx="2391" uly="242">ſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3480" type="textblock" ulx="318" uly="463">
        <line lrx="1296" lry="522" ulx="394" uly="463">5. Und * Joſaphat ſprach zum könige</line>
        <line lrx="1303" lry="575" ulx="339" uly="516">Iſrael: Fraͤge doch heute um das wort</line>
        <line lrx="1204" lry="625" ulx="337" uly="569">des HErrn. * 2 Kö1. 2, I1.</line>
        <line lrx="1301" lry="678" ulx="367" uly="618">6. Da ſammlete der könig Afrael pro⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="726" ulx="334" uly="662">pheten bey vier hundert mann⸗ und</line>
        <line lrx="1304" lry="782" ulx="331" uly="716">ſpraͤch zu ihnen: Soll ich gen Ramoth</line>
        <line lrx="1301" lry="824" ulx="332" uly="767">in Gilead ziehen zu ſtreiten? oder fſoll</line>
        <line lrx="1298" lry="881" ulx="332" uly="818">ichs laſſen anſtehen? Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="1302" lry="930" ulx="330" uly="864">Zeuch hinguf; der HErr wirds in die</line>
        <line lrx="906" lry="978" ulx="331" uly="924">hand des königes geben.</line>
        <line lrx="1300" lry="1024" ulx="382" uly="965">7. Joſaphat aber ſprach: Iſt hie kein</line>
        <line lrx="1301" lry="1085" ulx="330" uly="1019">prophet mehr des HErrn, daß wir von</line>
        <line lrx="636" lry="1126" ulx="336" uly="1078">ihm fragen?</line>
        <line lrx="1291" lry="1174" ulx="384" uly="1116">8. Der könig Iſrael ſprach zu Joſa⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1229" ulx="328" uly="1167">phat: Es iſt noch ein mann, Micha,</line>
        <line lrx="1297" lry="1275" ulx="328" uly="1219">der ſohn Jemla⸗ von dem man den</line>
        <line lrx="1295" lry="1337" ulx="328" uly="1267">HErrn fragen mag. Aber Ich bin ihm</line>
        <line lrx="1297" lry="1384" ulx="325" uly="1318">Kramm, denn er weiſſaget mir kein gu⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1425" ulx="330" uly="1366">tes, ſondern eitel böſes. Joſaphat ſpraͤch:</line>
        <line lrx="941" lry="1479" ulx="323" uly="1423">Der könig rede nicht alſo.</line>
        <line lrx="1296" lry="1537" ulx="370" uly="1468">9. Da rieff der könig Iſrael einem</line>
        <line lrx="1295" lry="1573" ulx="330" uly="1519">kämmerer, und ſprach: Bringe eilend</line>
        <line lrx="1171" lry="1633" ulx="330" uly="1573">her Micha, den ſohn Jemla.</line>
        <line lrx="1289" lry="1676" ulx="385" uly="1617">10. Der könig Iſrael aber, und Joſa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1736" ulx="326" uly="1670">phat, der köͤnig Juda, ſaſſen ein jeglicher</line>
        <line lrx="1287" lry="1776" ulx="326" uly="1720">auf ſeinem ſtuhl/angezogen mit kleidern,</line>
        <line lrx="1288" lry="1836" ulx="327" uly="1769">auf dem platz vor der thüre am thor Sa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1877" ulx="328" uly="1821">maria; und alle propheten weiſſageten</line>
        <line lrx="743" lry="1932" ulx="329" uly="1882">vor ihnen. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1986" ulx="379" uly="1922">11. Und Zedekig, der ſohn CEnagena,</line>
        <line lrx="1291" lry="2027" ulx="323" uly="1972">hatte ihm eiſerne hörner gemacht, und</line>
        <line lrx="1292" lry="2085" ulx="322" uly="2019">ſprach: So ſpricht der HErr: Hiemit</line>
        <line lrx="1289" lry="2139" ulx="320" uly="2070">wirſt du die Syrer ſtoſſen, biß du ſie</line>
        <line lrx="601" lry="2178" ulx="320" uly="2132">aufräumeſt.</line>
        <line lrx="1284" lry="2228" ulx="407" uly="2172">2. Und alle propheten weiſſagten al⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2289" ulx="320" uly="2221">ſo, und ſprachen: Zeuch hinauf gen Ra⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2337" ulx="322" uly="2271">moth in Gilead, und fahre glückſelig;</line>
        <line lrx="1286" lry="2425" ulx="326" uly="2323">tr HErr wirds in die hand des königes</line>
        <line lrx="473" lry="2434" ulx="326" uly="2392">geben.</line>
        <line lrx="1286" lry="2482" ulx="379" uly="2426">13. Und der botte, der hingegangen</line>
        <line lrx="1284" lry="2538" ulx="321" uly="2474">war, Micha zu ruffen, ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1288" lry="2591" ulx="322" uly="2522">Sthe, der propheten reden ſind einträch⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2640" ulx="321" uly="2576">tiglich gut für den könig; ſo laß nun</line>
        <line lrx="1285" lry="2678" ulx="322" uly="2626">dein wört auch ſeyn, wie das wors der⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2738" ulx="320" uly="2681">ſelben, und rede gutes. B</line>
        <line lrx="1287" lry="2790" ulx="328" uly="2725">14. Micha ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="1287" lry="2839" ulx="318" uly="2776">HErr leet, ich will reden, was der</line>
        <line lrx="890" lry="2890" ulx="332" uly="2833">HErr mir fagen wird.</line>
        <line lrx="1287" lry="2944" ulx="384" uly="2873">X5 Und da er zum könig kam, ſprach</line>
        <line lrx="1288" lry="2983" ulx="327" uly="2926">der könig zu ihm: Micha, ſollen wir</line>
        <line lrx="1286" lry="3039" ulx="323" uly="2976">gen Ramoͤth in Gilead ziehen zu ſtreiten?</line>
        <line lrx="1287" lry="3080" ulx="324" uly="3026">oder ſollen wirs laſſen anſtehen? Er</line>
        <line lrx="1286" lry="3141" ulx="319" uly="3077">ſprach zu ihm: Ja, zeuch hinauf, und</line>
        <line lrx="1288" lry="3191" ulx="320" uly="3126">fahre glückſelig; der HErr wirds in die</line>
        <line lrx="1077" lry="3235" ulx="328" uly="3183">hand des königes geben.</line>
        <line lrx="1284" lry="3292" ulx="380" uly="3227">16. Der könig ſprach abermal zu ihm:</line>
        <line lrx="1289" lry="3337" ulx="325" uly="3278">Ich * beſchwöre dich, daß du mir nicht</line>
        <line lrx="1286" lry="3393" ulx="323" uly="3329">anderſt ſageſt, denn die wahrheit in dem</line>
        <line lrx="1286" lry="3434" ulx="319" uly="3381">namen des HERRN. * ISam. 3,17.</line>
        <line lrx="952" lry="3480" ulx="623" uly="3435">Matth. 26/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3533" type="textblock" ulx="380" uly="3438">
        <line lrx="1003" lry="3479" ulx="962" uly="3438">3.</line>
        <line lrx="1287" lry="3533" ulx="380" uly="3477">17. Er ſprach: Ich ſahe gantz Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3593" type="textblock" ulx="336" uly="3527">
        <line lrx="1307" lry="3593" ulx="336" uly="3527">erſtreuet auf den bergen, wie die ſchaafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3739" type="textblock" ulx="316" uly="3581">
        <line lrx="1288" lry="3640" ulx="350" uly="3581">ie keinen hirten haben. Und der</line>
        <line lrx="1285" lry="3695" ulx="317" uly="3630">HErr ſorach: Haben dieſe keinen herrn?</line>
        <line lrx="1282" lry="3739" ulx="316" uly="3682">Ein jeglicher kehre wieder beim mit frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3951" type="textblock" ulx="315" uly="3741">
        <line lrx="886" lry="3785" ulx="318" uly="3741">den.</line>
        <line lrx="1283" lry="3833" ulx="375" uly="3780">18. Da ſprach der könig Iſragel zu</line>
        <line lrx="1282" lry="3894" ulx="315" uly="3832">Joſaphat: Habe * ich dirs nicht geſagt,</line>
        <line lrx="1285" lry="3951" ulx="318" uly="3883">daß er mir nichts gutes weiſſagte, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="559" type="textblock" ulx="1317" uly="477">
        <line lrx="1359" lry="559" ulx="1317" uly="477">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1355" type="textblock" ulx="1333" uly="453">
        <line lrx="2297" lry="502" ulx="1368" uly="453">ern eitel böſes? * 2Kbn. 2, 18 ¾</line>
        <line lrx="1960" lry="547" ulx="1696" uly="504">cap. 4, 28.</line>
        <line lrx="2301" lry="610" ulx="1388" uly="550">19. Er ſprach: Darum höre nun</line>
        <line lrx="2301" lry="663" ulx="1338" uly="599">das wort des HErrn: Ich ſahe den</line>
        <line lrx="2301" lry="713" ulx="1337" uly="651">HErrn ſitzen auf ſeinem ſtuhl, und alles</line>
        <line lrx="2300" lry="755" ulx="1337" uly="701">himmliſche heer neben ihm ſtehen, zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="805" ulx="1335" uly="750">ner rechten und lincken.</line>
        <line lrx="2300" lry="864" ulx="1384" uly="797">20. Und der HErr ſprach: Wer wil</line>
        <line lrx="2299" lry="906" ulx="1336" uly="851">Ahab überreden, daß er hinauf ziehe,</line>
        <line lrx="2300" lry="956" ulx="1339" uly="901">und falle zu Ramoth in Gileand? Und</line>
        <line lrx="2134" lry="1008" ulx="1339" uly="950">einer ſagte diß, der ander daßs.</line>
        <line lrx="2298" lry="1054" ulx="1386" uly="999">21. Da gieng ein * geiſt heraus, und</line>
        <line lrx="2297" lry="1106" ulx="1335" uly="1050">trat vor den HErrn, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2299" lry="1160" ulx="1334" uly="1097">will ihn überreden. Der HERR ſprach</line>
        <line lrx="2240" lry="1209" ulx="1337" uly="1151">zu ihm: Womit? * Eſaj. 19, 14.</line>
        <line lrx="2298" lry="1253" ulx="1382" uly="1201">22. Er ſprach: Ich wil * ausgehen⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1305" ulx="1333" uly="1249">und will ein falſcher geiſt ſeyn in aller</line>
        <line lrx="2294" lry="1355" ulx="1338" uly="1300">ſeiner propheten munde. Er ſprach?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="493" type="textblock" ulx="1343" uly="456">
        <line lrx="1362" lry="493" ulx="1343" uly="456">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1406" type="textblock" ulx="1335" uly="1350">
        <line lrx="2293" lry="1406" ulx="1335" uly="1350">Du ſollt ihn überkeden, und ſollts aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2061" type="textblock" ulx="1308" uly="2009">
        <line lrx="1763" lry="2061" ulx="1308" uly="2009">ſehen an dem tage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2414" type="textblock" ulx="1322" uly="1401">
        <line lrx="2114" lry="1460" ulx="1333" uly="1401">richten, gehe aus, und thue alſo.</line>
        <line lrx="2039" lry="1502" ulx="1629" uly="1456">* Offenb. 1I6, 14.</line>
        <line lrx="2292" lry="1557" ulx="1381" uly="1500">23. Nun ſihe, der HErr hat einen fals</line>
        <line lrx="2292" lry="1609" ulx="1332" uly="1550">ſchen geiſt gegeben in aber dieſer deiner</line>
        <line lrx="2292" lry="1668" ulx="1329" uly="1600">propheten mund: und der HErr hat bös</line>
        <line lrx="1805" lry="1710" ulx="1325" uly="1659">ſes über dich geredet.</line>
        <line lrx="2294" lry="1757" ulx="1376" uly="1699">24. Da trat berzu Zedekia, der ſohn</line>
        <line lrx="2292" lry="1814" ulx="1326" uly="1751">CEnaena, und * ſchlug Micha auf den ba⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1862" ulx="1325" uly="1800">cken, und ſprach: Wie? iſt der Geiſt</line>
        <line lrx="2286" lry="1917" ulx="1325" uly="1850">des HErrn von mir gewichen, daß er</line>
        <line lrx="2236" lry="1958" ulx="1329" uly="1902">mit dir redet? * Prich. 4/ 14.</line>
        <line lrx="2288" lry="2013" ulx="1378" uly="1947">25. Micha ſprach: Sihe, du wirſts</line>
        <line lrx="2289" lry="2048" ulx="1785" uly="2006">wenn * du von einer</line>
        <line lrx="2289" lry="2108" ulx="1326" uly="2046">kammer in die andere gehen wirſt, daß</line>
        <line lrx="2263" lry="2165" ulx="1329" uly="2106">du dich verkriecheſt. * c. 20, 30.</line>
        <line lrx="2287" lry="2211" ulx="1374" uly="2152">26. Der könig Iſrael ſprach: Nimm</line>
        <line lrx="2286" lry="2262" ulx="1324" uly="2202">Micha, und lag ihn bleiven bey Amon⸗,</line>
        <line lrx="2286" lry="2320" ulx="1322" uly="2253">dem burgermeiſter, und bey Joas, dem</line>
        <line lrx="2170" lry="2366" ulx="1323" uly="2313">ſohn des königes,</line>
        <line lrx="2286" lry="2414" ulx="1368" uly="2350">27. Und (prich: So ſpricht der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2377" type="textblock" ulx="2439" uly="2319">
        <line lrx="2585" lry="2348" ulx="2440" uly="2319">eg, ee r E</line>
        <line lrx="2585" lry="2377" ulx="2439" uly="2333">We s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2771" type="textblock" ulx="1318" uly="2402">
        <line lrx="2585" lry="2465" ulx="1319" uly="2402">Dieſen ſetzet ein in den kercker, und ſpeie. —————</line>
        <line lrx="2532" lry="2513" ulx="1318" uly="2451">ſet ihn mit brodt und waſſer des trüb⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2580" ulx="1319" uly="2480">ſals, biß ich mit frieden wieder komme. es ther Bee</line>
        <line lrx="2585" lry="2613" ulx="1372" uly="2531">28. Michg ſprach: Kommſt du mit ℳIO</line>
        <line lrx="2563" lry="2666" ulx="1321" uly="2601">frieden wieder, ſo hat der HErr nicht I 4 9,,,</line>
        <line lrx="2562" lry="2714" ulx="1319" uly="2647">durch mich geredet: und ſprach: Höret ehchnt</line>
        <line lrx="2456" lry="2771" ulx="1324" uly="2712">zu, alles volck! Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3417" type="textblock" ulx="1318" uly="2750">
        <line lrx="2286" lry="2818" ulx="1373" uly="2750">29. Alſo * zog der könig Iſrael, und</line>
        <line lrx="2286" lry="2875" ulx="1321" uly="2802">Joſaphat, der köͤnig Juda, hinauf gen</line>
        <line lrx="1790" lry="2917" ulx="1321" uly="2866">Ramoth in Gilegd.</line>
        <line lrx="2082" lry="2961" ulx="1623" uly="2912">* 2 Chron. 13, 28.</line>
        <line lrx="2289" lry="3019" ulx="1377" uly="2953">30. Und der könig Iſrael ſorach zu</line>
        <line lrx="2288" lry="3069" ulx="1324" uly="3003">Joſavhat: Verſtelle dich; und komm</line>
        <line lrx="2288" lry="3114" ulx="1320" uly="3060">in den ſtreit mit deinen kleidern ange⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3172" ulx="1318" uly="3106">than. Der könig Iſrael aber verſtellete</line>
        <line lrx="1992" lry="3219" ulx="1320" uly="3167">ſich auch in den ſtreit.</line>
        <line lrx="2285" lry="3270" ulx="1372" uly="3203">31. Aber der könig zu Syrien gebot</line>
        <line lrx="2286" lry="3316" ulx="1318" uly="3261">den oberſten über ſeine wagen, derer was</line>
        <line lrx="2284" lry="3370" ulx="1320" uly="3304">ren zwey und dreyßige und ſprach: Ihr</line>
        <line lrx="2291" lry="3417" ulx="1320" uly="3349">ſollt nicht ſireiten mider kleine noch groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3773" type="textblock" ulx="1302" uly="3407">
        <line lrx="2292" lry="3518" ulx="1318" uly="3407">ſe ſondern wider den könig Iſrael als</line>
        <line lrx="1448" lry="3517" ulx="1337" uly="3482">eine.</line>
        <line lrx="2291" lry="3576" ulx="1302" uly="3503">22. Und da die oberſten der wagen Jo⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3632" ulx="1304" uly="3556">ſaphat ſahen, meyneten ſie, er wäre der</line>
        <line lrx="2295" lry="3673" ulx="1304" uly="3602">könig Iſbael, und fielen auf ihn mit</line>
        <line lrx="2261" lry="3722" ulx="1325" uly="3663">ſtreiten: aber Joſaphat ſchrye.</line>
        <line lrx="2286" lry="3773" ulx="1376" uly="3713">23. Da aber die oberſten der wagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3575" type="textblock" ulx="2347" uly="3511">
        <line lrx="2391" lry="3519" ulx="2386" uly="3511">.</line>
        <line lrx="2529" lry="3553" ulx="2351" uly="3518">Aeese n. 4.</line>
        <line lrx="2498" lry="3575" ulx="2347" uly="3523">ſſeete 3 Peet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3641" type="textblock" ulx="2345" uly="3576">
        <line lrx="2548" lry="3604" ulx="2475" uly="3576">AI, ur</line>
        <line lrx="2530" lry="3641" ulx="2345" uly="3595">urnete den gc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3666" type="textblock" ulx="2557" uly="3654">
        <line lrx="2582" lry="3666" ulx="2557" uly="3654">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3702" type="textblock" ulx="2346" uly="3628">
        <line lrx="2571" lry="3702" ulx="2346" uly="3628">Aveſin Uutter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3962" type="textblock" ulx="1323" uly="3748">
        <line lrx="2579" lry="3833" ulx="1323" uly="3748">ſahen, daß er nicht der könig Iſrael war, G 4 1 1. Auc</line>
        <line lrx="2581" lry="3875" ulx="1325" uly="3800">wandten ſie ſich hinten von ihm. n Nel, N</line>
        <line lrx="2583" lry="3953" ulx="1383" uly="3858">34. Ein mann aber ſpannete den ⸗ .</line>
        <line lrx="2245" lry="3962" ulx="2221" uly="3920">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="512" type="textblock" ulx="12" uly="280">
        <line lrx="221" lry="360" ulx="109" uly="280">os. 42,</line>
        <line lrx="260" lry="512" ulx="12" uly="427">6ah. 4,28. 28hn.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="264" lry="610" ulx="2" uly="499">ie Ommn ihen</line>
        <line lrx="266" lry="632" ulx="0" uly="572">ETn! Ich ſege</line>
        <line lrx="266" lry="701" ulx="0" uly="612">WE Ne</line>
        <line lrx="268" lry="711" ulx="0" uly="662">r ſeeben il 5</line>
        <line lrx="273" lry="773" ulx="0" uly="674">3 itte HRWD n</line>
        <line lrx="273" lry="831" ulx="0" uly="758">HErr ſorſch: Derg,</line>
        <line lrx="223" lry="879" ulx="0" uly="815">eil, daß er hinauf</line>
        <line lrx="235" lry="927" ulx="0" uly="868">amoth in Gilend</line>
        <line lrx="233" lry="974" ulx="0" uly="914">der ander dai.</line>
        <line lrx="233" lry="1031" ulx="1" uly="973">eln  geiſt herane</line>
        <line lrx="241" lry="1082" ulx="0" uly="994">Errn, Und —</line>
        <line lrx="267" lry="1137" ulx="0" uly="1067">den. Der he)i</line>
        <line lrx="266" lry="1191" ulx="1" uly="1121">tt? Eg lol</line>
        <line lrx="266" lry="1237" ulx="0" uly="1169">: Ich uil d alste</line>
        <line lrx="265" lry="1287" ulx="0" uly="1222">ſcher geiſt ſenn i ie</line>
        <line lrx="260" lry="1336" ulx="0" uly="1281">en munde, Er ſtet</line>
        <line lrx="265" lry="1391" ulx="0" uly="1324">erteden, und ſelts</line>
        <line lrx="214" lry="1438" ulx="0" uly="1377">ie, und thut aſſ,</line>
        <line lrx="183" lry="1484" ulx="0" uly="1436">ffenb, I6, I4.</line>
        <line lrx="263" lry="1539" ulx="2" uly="1482">der HErt hat einenit</line>
        <line lrx="263" lry="1588" ulx="0" uly="1535">en in aller dieſer ene</line>
        <line lrx="264" lry="1676" ulx="42" uly="1586">ud der HErrheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="263" lry="1741" ulx="3" uly="1686">hermt Zedekty der ſen</line>
        <line lrx="263" lry="1788" ulx="2" uly="1739">chlug Michs aus dente</line>
        <line lrx="262" lry="1846" ulx="15" uly="1789">:Wie? ſſt der Gei</line>
        <line lrx="260" lry="1899" ulx="18" uly="1843">mir gewichen daß n</line>
        <line lrx="258" lry="2002" ulx="0" uly="1943">rach: Siße, du wis</line>
        <line lrx="257" lry="2053" ulx="0" uly="1998">e, wenn  du hon eie</line>
        <line lrx="256" lry="2097" ulx="1" uly="2048">ndere gehen wirſ, N</line>
        <line lrx="260" lry="2197" ulx="0" uly="2145">Iſrgel ſprach:. nc</line>
        <line lrx="253" lry="2260" ulx="2" uly="2197">ihn bleiben ben nn</line>
        <line lrx="251" lry="2298" ulx="0" uly="2248">el, und bey Jook</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="246" lry="2404" ulx="7" uly="2346">Eb ſricht der in</line>
        <line lrx="252" lry="2451" ulx="1" uly="2401">n den kercker, und in</line>
        <line lrx="246" lry="2502" ulx="8" uly="2450">ud waſſer des i</line>
        <line lrx="249" lry="2552" ulx="0" uly="2499">Pieden wieder konnt</line>
        <line lrx="249" lry="2606" ulx="2" uly="2552">ch: Kommſt dur</line>
        <line lrx="242" lry="2656" ulx="14" uly="2604">hat der HErr ii</line>
        <line lrx="242" lry="2706" ulx="9" uly="2649">und ſorach: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="921" type="textblock" ulx="239" uly="844">
        <line lrx="266" lry="889" ulx="239" uly="844">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3220" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="222" lry="2811" ulx="0" uly="2751">der könis Bracl,,</line>
        <line lrx="227" lry="2869" ulx="0" uly="2800">lg Judar binauft</line>
        <line lrx="182" lry="2962" ulx="65" uly="2913">ron. 18,4,</line>
        <line lrx="249" lry="3024" ulx="0" uly="2924">graſut eni</line>
        <line lrx="242" lry="3072" ulx="3" uly="3009">elle dich; und iin</line>
        <line lrx="245" lry="3127" ulx="14" uly="3063">delnen kleidern iin</line>
        <line lrx="245" lry="3178" ulx="4" uly="3105">Ifrael aber belſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="238" lry="3242" ulx="5" uly="3184">beit. R</line>
        <line lrx="243" lry="3276" ulx="2" uly="3209">önig zu Shriert</line>
        <line lrx="241" lry="3338" ulx="3" uly="3263">eine wagen, ntit</line>
        <line lrx="241" lry="3398" ulx="0" uly="3319">bigr Und ſor</line>
        <line lrx="240" lry="3441" ulx="13" uly="3359"> der kltite hoc .</line>
        <line lrx="230" lry="3478" ulx="0" uly="3407">den kontit SPracl</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3354" type="textblock" ulx="173" uly="3300">
        <line lrx="187" lry="3354" ulx="173" uly="3309">E</line>
        <line lrx="235" lry="3352" ulx="217" uly="3300">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3501">
        <line lrx="254" lry="3558" ulx="50" uly="3501">(Azz Dek (Cerſ</line>
        <line lrx="234" lry="3591" ulx="5" uly="3523">Oberſten der ic i</line>
        <line lrx="233" lry="3640" ulx="0" uly="3558">tetelt he/ er Gſten</line>
        <line lrx="200" lry="3685" ulx="0" uly="3614">O feſen au inn</line>
        <line lrx="240" lry="3745" ulx="1" uly="3677">aphat ſcre,</line>
        <line lrx="169" lry="3789" ulx="0" uly="3704">hleren der</line>
        <line lrx="184" lry="3873" ulx="12" uly="3771">r fini din</line>
        <line lrx="229" lry="3907" ulx="3" uly="3839">ten Lol in h</line>
        <line lrx="227" lry="3960" ulx="5" uly="3873">aber ſparmett I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3358" type="textblock" ulx="251" uly="3302">
        <line lrx="1234" lry="3358" ulx="251" uly="3302">vatters und feiner mutter, und in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="340" type="textblock" ulx="485" uly="268">
        <line lrx="731" lry="340" ulx="485" uly="268">Ahasja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="356" type="textblock" ulx="943" uly="273">
        <line lrx="1516" lry="356" ulx="943" uly="273">von den Köͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="381" type="textblock" ulx="1725" uly="288">
        <line lrx="2274" lry="381" ulx="1725" uly="288">Cap. 22. 1. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2129" type="textblock" ulx="306" uly="417">
        <line lrx="1261" lry="478" ulx="330" uly="417">gen ohngefähr, und ſchoß den könig Iſ</line>
        <line lrx="1263" lry="529" ulx="330" uly="468">rael zwiſchen den panter und hengel.</line>
        <line lrx="1266" lry="572" ulx="326" uly="518">Und er ſprach zu ſeinem fuhrmann:</line>
        <line lrx="1268" lry="627" ulx="323" uly="569">* Wende deine hand, und führe mich</line>
        <line lrx="1117" lry="672" ulx="326" uly="617">aus dem heer, denn ich bin wund.</line>
        <line lrx="1040" lry="730" ulx="604" uly="671">*2 Chron. 35, 23.</line>
        <line lrx="1263" lry="774" ulx="368" uly="719">35. Und der ſtreit nahm überhand deſ⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="828" ulx="319" uly="771">ſelbigen tages, und der könig ſtund auf</line>
        <line lrx="1264" lry="874" ulx="322" uly="823">dem wagen gegen die Syrer, und ſtarb</line>
        <line lrx="1262" lry="928" ulx="323" uly="871">des abends. Und das blut floß von den</line>
        <line lrx="1012" lry="974" ulx="323" uly="923">wunden mitten in den wagen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1029" ulx="370" uly="969">36. Und man ließ ausruffen im heer,</line>
        <line lrx="1226" lry="1090" ulx="321" uly="1021">da die ſonne untergieng, und .</line>
        <line lrx="1257" lry="1126" ulx="319" uly="1071">jeglicher gehe in ſeine ſtadt, und in ſein</line>
        <line lrx="1132" lry="1184" ulx="314" uly="1122">land.</line>
        <line lrx="1265" lry="1226" ulx="362" uly="1171">37. Alſo ſtarb der könig, und ward</line>
        <line lrx="1262" lry="1282" ulx="317" uly="1221">gen Samaria gebracht. Und ſie begru⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1328" ulx="312" uly="1273">ben ihn zu Samaria.</line>
        <line lrx="1260" lry="1379" ulx="363" uly="1325">38. Und da ſie den wagen wuſchen bey</line>
        <line lrx="1261" lry="1433" ulx="315" uly="1372">dem teiche Samaria, * leckten die hunde</line>
        <line lrx="1260" lry="1474" ulx="313" uly="1422">ſein blud; (es wuſchen ihn aber die hu⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1529" ulx="312" uly="1473">ren) nach dem wort des HERRN, das</line>
        <line lrx="1154" lry="1581" ulx="315" uly="1523">er gereder hatte. * c. 219 19.</line>
        <line lrx="925" lry="1621" ulx="600" uly="1575">2 Kön. 9, 25.</line>
        <line lrx="1251" lry="1689" ulx="359" uly="1619">39. Was aber mehr von Ahab zu ſagen</line>
        <line lrx="1255" lry="1731" ulx="313" uly="1673">iſt, und altes, was er gethan hat, und das</line>
        <line lrx="1253" lry="1778" ulx="310" uly="1721">elfenbeinerne hauß, das er bauete, und</line>
        <line lrx="1253" lry="1828" ulx="308" uly="1771">alle ſtädte, die er gebauet hat, ſthe, das</line>
        <line lrx="1196" lry="1873" ulx="309" uly="1821">iſt geſchrieben in der Chron</line>
        <line lrx="1200" lry="1931" ulx="346" uly="1872">ſrael. X*C. I 9/ 19. c. I 5, 31.</line>
        <line lrx="993" lry="1986" ulx="350" uly="1920">40. Alſo entſchlief Ahab!</line>
        <line lrx="1252" lry="2029" ulx="308" uly="1971">vättern; und ſein ſohn Ahasja ward kö⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2088" ulx="306" uly="2022">nig an ſeine ſtatt. .</line>
        <line lrx="1211" lry="2129" ulx="348" uly="2072">41. Und Joſaphat, der ſohn Aſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2282" type="textblock" ulx="300" uly="2169">
        <line lrx="1158" lry="2239" ulx="300" uly="2169">Ahab, des königes Iſrael. .</line>
        <line lrx="1241" lry="2282" ulx="345" uly="2224">42. Und war fünff und dreyßig jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1085" type="textblock" ulx="997" uly="1027">
        <line lrx="1449" lry="1085" ulx="997" uly="1027">ſagen: Ein Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1982" type="textblock" ulx="918" uly="1785">
        <line lrx="1599" lry="1835" ulx="1264" uly="1785">Ezeon Geber.</line>
        <line lrx="1953" lry="1888" ulx="918" uly="1829">nica der könige 50. Dazumal ſprach Ahat</line>
        <line lrx="1765" lry="1935" ulx="1262" uly="1883">Ahab, zu Joſaphat:</line>
        <line lrx="1763" lry="1982" ulx="925" uly="1928">b mit ſeinen mit deinen knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2273" type="textblock" ulx="299" uly="2090">
        <line lrx="1297" lry="2140" ulx="452" uly="2090">Un ſſa, v.</line>
        <line lrx="1263" lry="2273" ulx="299" uly="2119">ward könig über Juda, im vierten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="927" type="textblock" ulx="1291" uly="428">
        <line lrx="2263" lry="494" ulx="1297" uly="428">alt, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="2265" lry="546" ulx="1296" uly="480">flinff und zwantzig jahr zu Jer uſalem.</line>
        <line lrx="2259" lry="593" ulx="1297" uly="528">Seine mutter hies Aſuba, eine tochter</line>
        <line lrx="1445" lry="623" ulx="1300" uly="579">Silhi.</line>
        <line lrx="2109" lry="685" ulx="1344" uly="629">43. Und wandelte in allem we</line>
        <line lrx="1864" lry="739" ulx="1294" uly="678">nes vatters Aſſa, und w</line>
        <line lrx="1849" lry="793" ulx="1291" uly="730">und er thät, das dem H</line>
        <line lrx="1835" lry="831" ulx="1336" uly="783">44. Doch * klät er</line>
        <line lrx="1537" lry="877" ulx="1293" uly="834">weg; und</line>
        <line lrx="1544" lry="927" ulx="1293" uly="877">cherte noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1824" type="textblock" ulx="1270" uly="645">
        <line lrx="2258" lry="698" ulx="1991" uly="645">. ge ſeis</line>
        <line lrx="2259" lry="752" ulx="1873" uly="691">ich nicht davon,</line>
        <line lrx="2255" lry="797" ulx="1855" uly="740">Errn wohlgeſiel.</line>
        <line lrx="2260" lry="848" ulx="1868" uly="792">die höhen nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="892" ulx="1572" uly="834">das volck opfferte und räu⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="935" ulx="1565" uly="884">auf den höhen.</line>
        <line lrx="2054" lry="997" ulx="1483" uly="936">C 15, 19. 2 Kön. 12,</line>
        <line lrx="2068" lry="1079" ulx="1333" uly="975">aäͤeatind hatte fwede mit den</line>
        <line lrx="1388" lry="1078" ulx="1326" uly="1032">ſra</line>
        <line lrx="1917" lry="1142" ulx="1332" uly="1081">46. Was aber mehr von</line>
        <line lrx="2259" lry="1197" ulx="1271" uly="1132">lſagen iſt, und ſeine macht, was er ge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1247" ulx="1285" uly="1185">than, und wie er geſtritten hat, ſihe,</line>
        <line lrx="2254" lry="1293" ulx="1283" uly="1231">das iſt geſchrieben » in der Chronica der</line>
        <line lrx="2252" lry="1349" ulx="1270" uly="1282">könige Juda. *2 Chron. 18, 1. ſegg.</line>
        <line lrx="2250" lry="1402" ulx="1330" uly="1334">47. Auch * thät er aus dem lande⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1448" ulx="1280" uly="1383">was noch übrige hurer waren, die zu</line>
        <line lrx="2253" lry="1495" ulx="1279" uly="1434">der zeit ſeines vatters Aſſa waren über⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1546" ulx="1277" uly="1483">blieben. SX cC. I S, 12.</line>
        <line lrx="2222" lry="1598" ulx="1321" uly="1535">4 8. Und es war kein könig in Edom.</line>
        <line lrx="2250" lry="1649" ulx="1322" uly="1582">49. Und Joſaphat hatte ſchiffe laſſen</line>
        <line lrx="2250" lry="1698" ulx="1276" uly="1633">machen aufs meer, die *in Ophir gehen</line>
        <line lrx="2248" lry="1752" ulx="1276" uly="1685">ſollten, gold zu holen. Aber ſie giengen</line>
        <line lrx="2244" lry="1824" ulx="1275" uly="1734">nicht; denn ſie wurden Zerbrochen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1998" type="textblock" ulx="1801" uly="1800">
        <line lrx="2143" lry="1850" ulx="1937" uly="1800">c. 9, 28.</line>
        <line lrx="2248" lry="1902" ulx="1971" uly="1849">ja, der ſohn</line>
        <line lrx="2252" lry="1953" ulx="1812" uly="1890">Laß meine knechte</line>
        <line lrx="2257" lry="1998" ulx="1801" uly="1940">in ſchiffen fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2297" type="textblock" ulx="1266" uly="2035">
        <line lrx="2248" lry="2097" ulx="1322" uly="2035">*1. Und Joſaphat entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="2248" lry="2147" ulx="1302" uly="2082">ättern, und ward begraben mit ſeinen</line>
        <line lrx="2252" lry="2193" ulx="1269" uly="2135">vättern in der ſtadt Davids, ſeines vats</line>
        <line lrx="2247" lry="2252" ulx="1270" uly="2186">ters; und * Joram, ſein ſohn, ward</line>
        <line lrx="2210" lry="2297" ulx="1266" uly="2233">könig an ſeine ſtatt. *I Chr. 3, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1147" type="textblock" ulx="1953" uly="951">
        <line lrx="2220" lry="1006" ulx="2078" uly="951">3.</line>
        <line lrx="2252" lry="1050" ulx="2074" uly="994">Dkönig</line>
        <line lrx="2252" lry="1147" ulx="1953" uly="1092">Joſaphat zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2035" type="textblock" ulx="1262" uly="1984">
        <line lrx="1923" lry="2035" ulx="1262" uly="1984">Joſaphat aber wollte nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2397" type="textblock" ulx="657" uly="2315">
        <line lrx="1870" lry="2397" ulx="657" uly="2315">Ende des 1. Buchs von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2614" type="textblock" ulx="406" uly="2475">
        <line lrx="2074" lry="2614" ulx="406" uly="2475">Das ander Buch von den Koͤnigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2791" type="textblock" ulx="458" uly="2601">
        <line lrx="1234" lry="2694" ulx="795" uly="2601">genannt II.</line>
        <line lrx="1017" lry="2791" ulx="458" uly="2721">Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3323" type="textblock" ulx="285" uly="2831">
        <line lrx="1203" lry="2891" ulx="311" uly="2831">Ahaſia kranckheit. Elid wunder⸗eifer.</line>
        <line lrx="1236" lry="2967" ulx="322" uly="2904">2 X Hasja, der ſohn Ahabs,</line>
        <line lrx="1234" lry="3012" ulx="590" uly="2955">ward könig über Afrael</line>
        <line lrx="1234" lry="3064" ulx="589" uly="3006">zu Samaria im ſieben⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3113" ulx="584" uly="3054">S  zehenden jahr Joſaphats.</line>
        <line lrx="1238" lry="3162" ulx="418" uly="3103">„ des föniges Juda; und</line>
        <line lrx="1109" lry="3211" ulx="285" uly="3150">ragierete über Iſrael zwey jahr.</line>
        <line lrx="1238" lry="3265" ulx="334" uly="3203">43. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1238" lry="3323" ulx="287" uly="3248">gefiel, und wandelte in dem wege ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3620" type="textblock" ulx="281" uly="3350">
        <line lrx="977" lry="3409" ulx="283" uly="3350">* wege Jerobeams, des ſohns</line>
        <line lrx="858" lry="3463" ulx="281" uly="3397">Iſrael ſündigen machte;</line>
        <line lrx="1084" lry="3516" ulx="574" uly="3456">* 2 Kön. I5, 24. 28.</line>
        <line lrx="1234" lry="3561" ulx="286" uly="3501">„54. Und dienete * Baal, und betete</line>
        <line lrx="1232" lry="3620" ulx="283" uly="3545">ihn an; und erzürnete den HExrrn, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3416" type="textblock" ulx="996" uly="3362">
        <line lrx="1309" lry="3416" ulx="996" uly="3362">Nebat, der E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2696" type="textblock" ulx="1267" uly="2601">
        <line lrx="1577" lry="2696" ulx="1267" uly="2601">Kegum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3025" type="textblock" ulx="1269" uly="2720">
        <line lrx="1958" lry="2781" ulx="1326" uly="2720">2. Und Ahasja fiel durchs</line>
        <line lrx="1937" lry="2824" ulx="1276" uly="2769">ſeinem ſaal zu Samarxia,</line>
        <line lrx="1976" lry="2881" ulx="1272" uly="2822">kranck; und ſandte botten,</line>
        <line lrx="1972" lry="2923" ulx="1269" uly="2871">zu ihnen: Gehet hin, und * fr</line>
        <line lrx="2061" lry="2981" ulx="1270" uly="2921">Sebub, den gott zu Ekron, ob</line>
        <line lrx="2039" lry="3025" ulx="1269" uly="2966">dieſer kranckheit geneſen werde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3412" type="textblock" ulx="1267" uly="3031">
        <line lrx="1888" lry="3075" ulx="1705" uly="3031">19 % 3.</line>
        <line lrx="2243" lry="3133" ulx="1319" uly="3070">3. Aber der engel des HErrn redete</line>
        <line lrx="2244" lry="3183" ulx="1267" uly="3119">mit Elia, dem Thisbiten: Auf, und be⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3231" ulx="1270" uly="3173">gegne den botten des königes zu Sama⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3286" ulx="1270" uly="3221">rig, und ſprich zu ihnen: Iſt denn nun</line>
        <line lrx="2243" lry="3334" ulx="1269" uly="3267">kein GOtt in Iſrael, daß ihr hingehet</line>
        <line lrx="2237" lry="3398" ulx="1268" uly="3319">zu fragen Baal⸗ Sebub, den Gott zu</line>
        <line lrx="1450" lry="3412" ulx="1280" uly="3379">Ekron?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3583" type="textblock" ulx="1264" uly="3417">
        <line lrx="2239" lry="3486" ulx="1316" uly="3417">4. Darum ſo ſpricht der HERR: Du</line>
        <line lrx="2243" lry="3536" ulx="1266" uly="3468">ſollt nicht von dem bette koͤmmen, dar⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3583" ulx="1264" uly="3519">auf du dich geleget haſt; ſondern ſollt *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3663" type="textblock" ulx="279" uly="3597">
        <line lrx="1084" lry="3663" ulx="279" uly="3597">Gott Iſrael, wie ſein vatter thät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3817" type="textblock" ulx="299" uly="3654">
        <line lrx="1244" lry="3720" ulx="407" uly="3654">. * 1 Kön. 16, 31.</line>
        <line lrx="1244" lry="3765" ulx="319" uly="3700">2 Kön. Eap. I. v. I1. Auch * ſielen</line>
        <line lrx="1243" lry="3817" ulx="299" uly="3747">ie Moabiter ab von Ifrael, da Ahab</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="3847" type="textblock" ulx="276" uly="3745">
        <line lrx="293" lry="3785" ulx="276" uly="3745">d</line>
        <line lrx="494" lry="3847" ulx="278" uly="3799">todt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3726" type="textblock" ulx="1263" uly="3570">
        <line lrx="2234" lry="3643" ulx="1263" uly="3570">des todes ſterben. Und Elia gieng weg.</line>
        <line lrx="1879" lry="3672" ulx="1634" uly="3626">* C. 8/ 10.</line>
        <line lrx="2022" lry="3726" ulx="1312" uly="3670">§. Und da die botten wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3938" type="textblock" ulx="1255" uly="3689">
        <line lrx="2234" lry="3738" ulx="2054" uly="3689">zu ihm</line>
        <line lrx="2231" lry="3787" ulx="1257" uly="3714">kamen, ſprach er zu ihnen: Warunt</line>
        <line lrx="1755" lry="3826" ulx="1255" uly="3767">kommet ihr wieder?</line>
        <line lrx="2229" lry="3936" ulx="1304" uly="3821">6. Sie ſprachen zu ihm: Es kam ung</line>
        <line lrx="2233" lry="3938" ulx="1847" uly="3893">=ð ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="370" type="textblock" ulx="348" uly="278">
        <line lrx="1282" lry="370" ulx="348" uly="278">320 Kliä himmelf. Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="339" type="textblock" ulx="1310" uly="263">
        <line lrx="2108" lry="339" ulx="1310" uly="263">Buch Cap. 1.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="479" type="textblock" ulx="342" uly="411">
        <line lrx="1298" lry="479" ulx="342" uly="411">ein mann herauf entgegen⸗ und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2424" type="textblock" ulx="330" uly="469">
        <line lrx="1292" lry="534" ulx="343" uly="469">zu uns: Gehet wiederum hin zu dem</line>
        <line lrx="1279" lry="575" ulx="341" uly="514">könig, der euch geſandt hat, und ſoreche</line>
        <line lrx="1297" lry="624" ulx="340" uly="567">zu ihm: So ſpricht der HErr: Iſt denn</line>
        <line lrx="1295" lry="671" ulx="339" uly="614">kein GOtt in Itrael, daß du hinſendeſt,</line>
        <line lrx="1297" lry="725" ulx="339" uly="669">zu fragen VBagl⸗Sebub, den gott zu</line>
        <line lrx="1295" lry="771" ulx="334" uly="716">Ekron? Darum ſollt du nicht kommen</line>
        <line lrx="1297" lry="832" ulx="334" uly="766">von dem bette, zarauf du dich geleget</line>
        <line lrx="1219" lry="881" ulx="338" uly="818">haſt, ſondern ſollt des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1295" lry="924" ulx="392" uly="866">7. Er ſprach u ihnen: Wie war der</line>
        <line lrx="1296" lry="980" ulx="340" uly="915">mann geſtaltet, der euch begegnete, und</line>
        <line lrx="850" lry="1023" ulx="340" uly="973">ſolehes zu euch ſagte 2</line>
        <line lrx="1291" lry="1072" ulx="392" uly="1012">8. Sie ſprachen zu ihm: Er hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1134" ulx="342" uly="1066">ne * rauche haut an, und einen ledernen</line>
        <line lrx="1291" lry="1181" ulx="333" uly="1115">gürtel um ſeine lenden. Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="947" lry="1225" ulx="339" uly="1174">Es iſt Elia⸗ der Thisbite.</line>
        <line lrx="1217" lry="1273" ulx="531" uly="1218">* Bach. 13, 4. Matth. 3/ 4.</line>
        <line lrx="1294" lry="1322" ulx="397" uly="1265">9. Und er ſandte hin zu ihm einen</line>
        <line lrx="1290" lry="1384" ulx="342" uly="1314">hauptmann über fünfftzig ſammt denſel⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1435" ulx="338" uly="1364">ben fünfftzigen. Und da er zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1473" ulx="338" uly="1414">auf kam, ſihe, da ſaß er oben auf dem</line>
        <line lrx="1290" lry="1526" ulx="336" uly="1463">berge. Er aber ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1288" lry="1581" ulx="333" uly="1514">mann Göttes, der könig ſaget, du ſollt</line>
        <line lrx="1295" lry="1622" ulx="333" uly="1571">herab kommen.</line>
        <line lrx="1286" lry="1683" ulx="393" uly="1619">10. Elig antwortete dem hauptmann</line>
        <line lrx="1286" lry="1732" ulx="331" uly="1664">über fünfftzig, und ſorach zu ihm: Bin</line>
        <line lrx="1289" lry="1771" ulx="331" uly="1716">ich ein mann GOttes, ſo *falle feuer</line>
        <line lrx="1289" lry="1834" ulx="330" uly="1767">vom himmel, und freſſe dich und deine</line>
        <line lrx="1301" lry="1877" ulx="337" uly="1815">fünfftzig. Da ſiel feuer vom himmel,</line>
        <line lrx="1091" lry="1925" ulx="339" uly="1870">und fraß ihn und ſeine fünfftzig.</line>
        <line lrx="963" lry="1972" ulx="637" uly="1927">* Lc. 9/ 54.</line>
        <line lrx="1292" lry="2021" ulx="390" uly="1965">11. Und er ſandte wiederum einen</line>
        <line lrx="1291" lry="2084" ulx="340" uly="2019">andern hauptmann über fünfftzig zu</line>
        <line lrx="1292" lry="2125" ulx="338" uly="2068">ihm, ſammt leinen fünfftzigen. Der ant⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2173" ulx="333" uly="2121">wortete, und ſprach zuihm: Du mann</line>
        <line lrx="1290" lry="2233" ulx="335" uly="2171">Gttes, ſo ſpricht der könig: Komme</line>
        <line lrx="1012" lry="2271" ulx="338" uly="2227">eilends herab.</line>
        <line lrx="1290" lry="2335" ulx="346" uly="2266">12. Elia antwortete und ſorach: Bin</line>
        <line lrx="1292" lry="2385" ulx="340" uly="2321">ich ein mann Gttes, ſo falle feuer vom</line>
        <line lrx="1291" lry="2424" ulx="340" uly="2368">himmel, und freſſe dich und deine fünff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="815" type="textblock" ulx="1306" uly="401">
        <line lrx="2284" lry="463" ulx="1387" uly="401">17. Alſo ſtarb er nach dem wort des</line>
        <line lrx="2283" lry="515" ulx="1338" uly="453">HErrn, das Elia geredet hatte. Und</line>
        <line lrx="2281" lry="566" ulx="1331" uly="501">* Joram ward könig an ſeine ſtatt, im</line>
        <line lrx="2281" lry="619" ulx="1307" uly="548">andern jahr Joram, des ſohns Joſa⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="666" ulx="1306" uly="603">phat, des königes Inda; denn er hatte</line>
        <line lrx="2177" lry="711" ulx="1306" uly="657">keinen ſohn. * c. 3/ I.</line>
        <line lrx="2279" lry="763" ulx="1384" uly="702">18. Was aber mehr von Ahasja zu</line>
        <line lrx="1974" lry="815" ulx="1326" uly="757">ſagen iſte das er gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1002" type="textblock" ulx="1324" uly="747">
        <line lrx="2278" lry="811" ulx="1954" uly="747">„ ſihe, das iſt</line>
        <line lrx="2279" lry="868" ulx="1324" uly="799">geſchrieben * in der Ctzronica der könige</line>
        <line lrx="1491" lry="920" ulx="1329" uly="869">Iſrael.</line>
        <line lrx="1673" lry="1002" ulx="1536" uly="948">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1232" type="textblock" ulx="1323" uly="856">
        <line lrx="2232" lry="903" ulx="1808" uly="856">* 2 Chron. 22/ I.</line>
        <line lrx="2038" lry="1003" ulx="1715" uly="935">2. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="1065" ulx="1377" uly="995">Eliä himmelfahrt: Eliſa wunder⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1114" ulx="1323" uly="1065">thaten.</line>
        <line lrx="2277" lry="1168" ulx="1359" uly="1098">— Aaber der HERR wolltte Elig im</line>
        <line lrx="2281" lry="1232" ulx="1328" uly="1138">G ) wetter gen Limmel holen, gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2018" type="textblock" ulx="1321" uly="1201">
        <line lrx="2130" lry="1262" ulx="1476" uly="1201">Elia und Eliſa von Gilgal.</line>
        <line lrx="2277" lry="1310" ulx="1371" uly="1246">2. Und Elia ſprach zu Eliſa: Lieber,</line>
        <line lrx="2277" lry="1364" ulx="1324" uly="1300">bleib hie; denn der HERR hat mich gen</line>
        <line lrx="2281" lry="1416" ulx="1325" uly="1349">Beth⸗El geſandt. Eliſa aber Grach:</line>
        <line lrx="2281" lry="1465" ulx="1324" uly="1397">So * wahr der HErr lebt, und deine ſee⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1515" ulx="1324" uly="1452">le, †+ ich verlaſſe dich nicht. Und da fie</line>
        <line lrx="1949" lry="1570" ulx="1323" uly="1511">hinab gen Beth⸗El kamen,</line>
        <line lrx="2257" lry="1613" ulx="1520" uly="1555">* c. 4, 30. † Ruth. L, I16.</line>
        <line lrx="2295" lry="1668" ulx="1372" uly="1597">3. Giengen der propheten kinder, die</line>
        <line lrx="2281" lry="1717" ulx="1321" uly="1649">zu Beth⸗El waren, heraus zu Elifa⸗ und</line>
        <line lrx="2283" lry="1768" ulx="1321" uly="1692">ſprachen zu ihm: Weiſſeſt du auch⸗ daß</line>
        <line lrx="2278" lry="1819" ulx="1328" uly="1755">der HErr wird deinen herrn heute von</line>
        <line lrx="2280" lry="1868" ulx="1326" uly="1803">deinen häupten nehmen ? Er aber</line>
        <line lrx="2282" lry="1924" ulx="1323" uly="1854">ſprach: Ich weiſt es auch wohl, ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1975" ulx="1324" uly="1921">get nur ſtille.</line>
        <line lrx="1678" lry="2018" ulx="1371" uly="1968">4. Und Elia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2424" type="textblock" ulx="1321" uly="1953">
        <line lrx="2277" lry="2011" ulx="1712" uly="1953">ſprach zu ihm: Eliſa,</line>
        <line lrx="2281" lry="2068" ulx="1323" uly="2004">lieber, bleib hie; denn der HERR hat</line>
        <line lrx="2282" lry="2122" ulx="1325" uly="2057">mich gen Jericho geſandt. Er aber</line>
        <line lrx="2285" lry="2168" ulx="1321" uly="2104">ſprach: So * wahr der HErr lebet, und</line>
        <line lrx="2284" lry="2217" ulx="1327" uly="2155">deine ſeele, ich verlacge dich nicht. Und</line>
        <line lrx="2284" lry="2272" ulx="1328" uly="2212">da ſie gen Jericho kamen,  V. 2,</line>
        <line lrx="2285" lry="2320" ulx="1378" uly="2259">6. Traten der propheten kinder, die zu</line>
        <line lrx="2288" lry="2373" ulx="1325" uly="2307">Jericho maren, zu Eliſa, und ſprachen</line>
        <line lrx="2289" lry="2424" ulx="1326" uly="2358">zu ihm: Weiſſeſt du auch, daß der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3882" type="textblock" ulx="319" uly="2420">
        <line lrx="1293" lry="2479" ulx="338" uly="2420">Big. Da fiel das ſeuer GOttes vom him⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2535" ulx="340" uly="2471">mel, und fraß ihn und ſeine fünftzig.</line>
        <line lrx="1296" lry="2577" ulx="393" uly="2518">13. Da ſandte er wiederum den drit⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2640" ulx="341" uly="2572">ten hauptmann über fünfftzig, ſammt</line>
        <line lrx="1298" lry="2680" ulx="358" uly="2621">einen fünfftzigen. Da er zu ihm hinauf</line>
        <line lrx="1291" lry="2738" ulx="364" uly="2671">am, beugsete er ſeine knie gegen Elia,</line>
        <line lrx="1294" lry="2788" ulx="342" uly="2724">und fletzete ihm; und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1299" lry="2836" ulx="319" uly="2772">Du mang PSttes, laß meine ſeele, und</line>
        <line lrx="1302" lry="2886" ulx="527" uly="2825">e ner knechte dieſer fünfftzigen</line>
        <line lrx="839" lry="2926" ulx="549" uly="2882">as gelten.</line>
        <line lrx="1302" lry="2993" ulx="398" uly="2922">74. Sthe, „ das feuer iſt vom himmel</line>
        <line lrx="1298" lry="3040" ulx="339" uly="2976">gefallen, und hat die erſten zween hauvpt⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3085" ulx="345" uly="3024">männer über fünfftzig mit ihren fünßtzi⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3138" ulx="344" uly="3073">gen gefreſſen; nun aber laß meine ſeele</line>
        <line lrx="1301" lry="3176" ulx="349" uly="3130">Etwas gelten vor dir. * vers 10. 12⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3231" ulx="405" uly="3172">15. Da ſprach der engel des HERRN</line>
        <line lrx="1306" lry="3290" ulx="350" uly="3229">zu Elia: Gehe mit ihm hinab, und</line>
        <line lrx="1306" lry="3351" ulx="346" uly="3277">fürchte dich nicht vor ihm. Und er mach⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3434" ulx="345" uly="3329">tmie auf, und gieng mit ihm hinab zum</line>
        <line lrx="490" lry="3428" ulx="451" uly="3409">e</line>
        <line lrx="1311" lry="3490" ulx="409" uly="3425">16. Und er orgch zu ihm: So ſpricht</line>
        <line lrx="1309" lry="3543" ulx="349" uly="3478">der HErr: Darum, *daß du haſt botten</line>
        <line lrx="1308" lry="3583" ulx="348" uly="3528">Hingeſandt, und laſſen fragen Baal⸗Se⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3643" ulx="349" uly="3576">Eub, den gott zu Ekron, als wäre kein</line>
        <line lrx="1306" lry="3694" ulx="350" uly="3629">Gtt in Iſrael, deß wort man fragen</line>
        <line lrx="1309" lry="3731" ulx="351" uly="3678">möchte; ſo ſollt du von dem bekte nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="3781" ulx="346" uly="3729">Kommen, darauf du dich geleget haſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3835" ulx="345" uly="3782">dern ſollt des todes ſterben.</line>
        <line lrx="975" lry="3882" ulx="702" uly="3834">* vers 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3026" type="textblock" ulx="1324" uly="2406">
        <line lrx="2293" lry="2467" ulx="1325" uly="2406">wird deinen herrn heute von deinen häu⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2519" ulx="1330" uly="2451">pten nehmen? Er aber ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2242" lry="2569" ulx="1324" uly="2509">iß es auch wohl⸗ ſchweigt nur ſtille.</line>
        <line lrx="2293" lry="2619" ulx="1383" uly="2561">6. Und Elia ſprach zu ihm: Lieber,</line>
        <line lrx="2293" lry="2670" ulx="1326" uly="2610">bleib hie; denn der HERN hat mich ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2719" ulx="1333" uly="2659">andt an den Jordan. Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="2288" lry="2774" ulx="1333" uly="2711">So wahr der HErr lebet, und deine ſee⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2821" ulx="1332" uly="2762">le, ich verlaſſe dich nicht. Und giengen</line>
        <line lrx="1914" lry="2873" ulx="1337" uly="2819">die bende mit einander.,</line>
        <line lrx="2293" lry="2921" ulx="1422" uly="2861"> Aber fünffſtzia männer unker der</line>
        <line lrx="2297" lry="2973" ulx="1337" uly="2913">propheten kinder giengen hin, und traten</line>
        <line lrx="2298" lry="3026" ulx="1340" uly="2960">gegen über von fernen: aber die beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3767" type="textblock" ulx="1317" uly="3022">
        <line lrx="2063" lry="3075" ulx="1335" uly="3022">ſiunden am Jordan.</line>
        <line lrx="2314" lry="3152" ulx="1317" uly="3058">„3.: Da nahm Elia ſeinen mantel, und.</line>
        <line lrx="2298" lry="3184" ulx="1319" uly="3109">wickelte ihn zuſammen, und ſchlug ins</line>
        <line lrx="2310" lry="3230" ulx="1339" uly="3160">waſſer, das * theilte ſich auf beuden ſei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3274" ulx="1341" uly="3210">ten, daß die beyde trocken durchhin gien⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3326" ulx="1341" uly="3266">gen⸗ „ K Joſ. 37 16.</line>
        <line lrx="2300" lry="3370" ulx="1389" uly="3308">9. Und da ſie hinüber kamen, ſprach</line>
        <line lrx="2302" lry="3422" ulx="1338" uly="3362">Elia zu Eliſa: * Bitte, was ich dir thun</line>
        <line lrx="2304" lry="3481" ulx="1341" uly="3414">ſoll, eye ich von dir genommen werde.⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3532" ulx="1324" uly="3460">Eliſa ſprach: Daß dein geiſt bey mir</line>
        <line lrx="2300" lry="3572" ulx="1326" uly="3516">ſey zwiefältig. * I Kön. 3/5.</line>
        <line lrx="1984" lry="3615" ulx="1658" uly="3571">Marec. 6, 22.</line>
        <line lrx="2308" lry="3668" ulx="1397" uly="3609">10. Er (prach: Du haſt ein hartes</line>
        <line lrx="2308" lry="3729" ulx="1346" uly="3659">gebeten; doch, ſo du mich ſehen wirſt,</line>
        <line lrx="2312" lry="3767" ulx="1345" uly="3708">wenn ich von dir genommen werde, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3911" type="textblock" ulx="1333" uly="3825">
        <line lrx="2293" lry="3871" ulx="1333" uly="3825">ſeyn. .</line>
        <line lrx="2317" lry="3911" ulx="2147" uly="3862">11. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3827" type="textblock" ulx="1349" uly="3760">
        <line lrx="2357" lry="3827" ulx="1349" uly="3760">wirds ja ſeyn: wo nicht, ſo wirds nich ?H†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="744" type="textblock" ulx="2359" uly="530">
        <line lrx="2583" lry="629" ulx="2359" uly="530">Pscum tn</line>
        <line lrx="2585" lry="694" ulx="2374" uly="614">Ne un d</line>
        <line lrx="2585" lry="744" ulx="2481" uly="683">Ne n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1232" type="textblock" ulx="2370" uly="1173">
        <line lrx="2382" lry="1232" ulx="2370" uly="1173">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1284" type="textblock" ulx="2371" uly="1229">
        <line lrx="2391" lry="1284" ulx="2371" uly="1229">W,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="350" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="184" lry="314" ulx="44" uly="232">lap. lie,</line>
        <line lrx="90" lry="350" ulx="0" uly="327">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="685" type="textblock" ulx="4" uly="346">
        <line lrx="247" lry="383" ulx="90" uly="346">—</line>
        <line lrx="250" lry="485" ulx="4" uly="380"> nen en nn</line>
        <line lrx="255" lry="685" ulx="110" uly="549">nne 4 ia 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="898" type="textblock" ulx="20" uly="648">
        <line lrx="223" lry="727" ulx="20" uly="648">nehr 6. 3, I.</line>
        <line lrx="253" lry="763" ulx="53" uly="660"> ban Uatn</line>
        <line lrx="256" lry="820" ulx="33" uly="746">en hal, ſihe, das f</line>
        <line lrx="256" lry="898" ulx="38" uly="799">Ghronlea der ,i</line>
        <line lrx="216" lry="896" ulx="41" uly="844">*2 Gron. 22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="39" lry="765" ulx="6" uly="736">efßß</line>
        <line lrx="46" lry="777" ulx="0" uly="744">eihe</line>
        <line lrx="23" lry="807" ulx="3" uly="794">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="827" type="textblock" ulx="2" uly="807">
        <line lrx="22" lry="827" ulx="2" uly="807">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="213" lry="1348" ulx="5" uly="1299"> HCNR hat ni</line>
        <line lrx="260" lry="1397" ulx="31" uly="1351">Fliſa Aber Crac</line>
        <line lrx="260" lry="1483" ulx="0" uly="1401">Err lebt, und Nine ſ</line>
        <line lrx="252" lry="1500" ulx="65" uly="1453">nicht. Und daß</line>
        <line lrx="112" lry="1548" ulx="0" uly="1505">kamen,</line>
        <line lrx="211" lry="1601" ulx="0" uly="1555">1 Nuthe 1/16,.</line>
        <line lrx="258" lry="1652" ulx="4" uly="1606">prophetelt kinder N</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1711" type="textblock" ulx="1" uly="1614">
        <line lrx="209" lry="1711" ulx="1" uly="1614">hſernns ulſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="266" lry="1803" ulx="0" uly="1699">Weiſſeſt dit huch do</line>
        <line lrx="205" lry="1849" ulx="3" uly="1762">ner herrn heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="261" lry="1916" ulx="0" uly="1807">ean de fd</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2158" type="textblock" ulx="2" uly="1962">
        <line lrx="224" lry="2013" ulx="2" uly="1962">rach zWu ihm: &amp;</line>
        <line lrx="258" lry="2069" ulx="4" uly="1962">denn der ez 4</line>
        <line lrx="258" lry="2158" ulx="17" uly="2064">0 eſande. “ ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="257" lry="2214" ulx="1" uly="2115">ne Nh rd 1</line>
        <line lrx="255" lry="2266" ulx="0" uly="2220">kamen, h.1</line>
        <line lrx="239" lry="2317" ulx="0" uly="2266">Nropheten kinder, di</line>
        <line lrx="256" lry="2372" ulx="0" uly="2288">1 Eliſa, unnd ſore 6</line>
        <line lrx="256" lry="2418" ulx="4" uly="2366">du auch, daß der hen</line>
        <line lrx="257" lry="2469" ulx="6" uly="2414">ſeute volt deinen hin</line>
        <line lrx="254" lry="2525" ulx="0" uly="2466">Er aber ſolach I</line>
        <line lrx="244" lry="2572" ulx="0" uly="2516">ſchweigt nutr ſitt</line>
        <line lrx="256" lry="2623" ulx="1" uly="2568">Sch zu ihtit: Leic⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2677" ulx="0" uly="2602">HCeln ſat micht</line>
        <line lrx="248" lry="2724" ulx="5" uly="2668">n. Er aber ſprc</line>
        <line lrx="251" lry="2775" ulx="0" uly="2720">erlebet, und deine ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2873" ulx="25" uly="2771">nidt. Und gierpe</line>
        <line lrx="38" lry="2878" ulx="0" uly="2837">ud</line>
        <line lrx="253" lry="2934" ulx="0" uly="2842">i minner Unter n</line>
        <line lrx="255" lry="3000" ulx="0" uly="2923">liengen hin, Undtt en</line>
        <line lrx="235" lry="3085" ulx="0" uly="2972">din⸗ aber die it</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="254" lry="3132" ulx="55" uly="3067">ſeinen mantt⸗ e, V</line>
        <line lrx="228" lry="3238" ulx="0" uly="3123">Gizte d ſchlg</line>
        <line lrx="254" lry="3236" ulx="27" uly="3168">ſte ſich altſ ben Peiſdenſe</line>
        <line lrx="256" lry="3331" ulx="0" uly="3199">e fut decs d 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3577" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="181" lry="3406" ulx="3" uly="3289">hinüber kan ii</line>
        <line lrx="245" lry="3446" ulx="0" uly="3357">Bite, os iitii</line>
        <line lrx="255" lry="3533" ulx="7" uly="3434">dir kung in nn</line>
        <line lrx="144" lry="3563" ulx="23" uly="3494">dein ſen</line>
        <line lrx="215" lry="3577" ulx="49" uly="3505">N 1K 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3825" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="187" lry="3678" ulx="0" uly="3603">e ein</line>
        <line lrx="250" lry="3695" ulx="37" uly="3615">l ſeſ</line>
        <line lrx="250" lry="3752" ulx="0" uly="3677"> du mich ſehen if</line>
        <line lrx="251" lry="3825" ulx="0" uly="3711">genlontnen rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="220" lry="3857" ulx="0" uly="3778">vo nicht, ſo pirden</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4179" type="textblock" ulx="60" uly="4164">
        <line lrx="195" lry="4179" ulx="60" uly="4164">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="753" type="textblock" ulx="422" uly="573">
        <line lrx="1058" lry="637" ulx="422" uly="597">I *</line>
        <line lrx="2208" lry="719" ulx="432" uly="573">hns curi 4 iSne in cœlunn raphynon invenitur</line>
        <line lrx="2176" lry="753" ulx="614" uly="656">zaa an Liel gain une elhanz,zot de Fert, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="571" type="textblock" ulx="1094" uly="478">
        <line lrx="2214" lry="571" ulx="1094" uly="478">II. RL. G. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="582" type="textblock" ulx="898" uly="575">
        <line lrx="909" lry="582" ulx="898" uly="575">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="867" type="textblock" ulx="753" uly="731">
        <line lrx="1835" lry="867" ulx="753" uly="731">S Ervire Ren zer Laz Kefrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="3544" type="textblock" ulx="420" uly="3291">
        <line lrx="589" lry="3544" ulx="420" uly="3291">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3724" type="textblock" ulx="488" uly="3169">
        <line lrx="1986" lry="3656" ulx="488" uly="3169">ihe = der A</line>
        <line lrx="1863" lry="3724" ulx="760" uly="3531">entgrhen drr Srrafff rirhf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="3894" type="textblock" ulx="1095" uly="439">
        <line lrx="1691" lry="452" ulx="1168" uly="439">. E*  Y</line>
        <line lrx="1646" lry="459" ulx="1100" uly="452">4 2 7 2</line>
        <line lrx="1442" lry="546" ulx="1437" uly="531">6</line>
        <line lrx="2136" lry="561" ulx="1398" uly="546">4 .</line>
        <line lrx="2218" lry="635" ulx="1180" uly="613">. 4 2 42 2 4 47</line>
        <line lrx="2219" lry="699" ulx="1266" uly="675">. 7 .</line>
        <line lrx="2174" lry="718" ulx="1279" uly="697">„* * – 2 * .* . „ ..</line>
        <line lrx="2169" lry="981" ulx="2165" uly="973">8</line>
        <line lrx="2219" lry="1053" ulx="2209" uly="1042">„</line>
        <line lrx="2217" lry="1100" ulx="2213" uly="1093">4</line>
        <line lrx="2467" lry="1214" ulx="2355" uly="1181">zetailen wal</line>
        <line lrx="2187" lry="1414" ulx="2181" uly="1404">.</line>
        <line lrx="1937" lry="1475" ulx="1934" uly="1468">.</line>
        <line lrx="2217" lry="1775" ulx="2204" uly="1757">1.</line>
        <line lrx="2579" lry="1811" ulx="1265" uly="1803">. .</line>
        <line lrx="2399" lry="1864" ulx="2332" uly="1847">il,u,</line>
        <line lrx="2419" lry="1899" ulx="2215" uly="1864">. Nn</line>
        <line lrx="2411" lry="1926" ulx="2323" uly="1905">Aeſochen;</line>
        <line lrx="2399" lry="1938" ulx="2328" uly="1924">en</line>
        <line lrx="2516" lry="1988" ulx="2331" uly="1958">6errn gegenunen.</line>
        <line lrx="2417" lry="2022" ulx="2088" uly="1990">1 e gepgr O</line>
        <line lrx="2410" lry="2049" ulx="2073" uly="2017">6 e</line>
        <line lrx="2482" lry="2057" ulx="2373" uly="2050">, 4</line>
        <line lrx="2454" lry="2068" ulx="2348" uly="2056">. K Ahe</line>
        <line lrx="2456" lry="2086" ulx="2066" uly="2056">45 .</line>
        <line lrx="2037" lry="2130" ulx="2017" uly="2123">»</line>
        <line lrx="2585" lry="2316" ulx="2580" uly="2307">.</line>
        <line lrx="1702" lry="2398" ulx="1699" uly="2392">„</line>
        <line lrx="2538" lry="2604" ulx="2218" uly="2565">4 N Ma/,1 1 .</line>
        <line lrx="2364" lry="2670" ulx="2344" uly="2656">V</line>
        <line lrx="2521" lry="2681" ulx="2361" uly="2665">,Ger</line>
        <line lrx="2520" lry="2698" ulx="2355" uly="2671">Ne Manmnex der e</line>
        <line lrx="2393" lry="2731" ulx="2337" uly="2705">S</line>
        <line lrx="2439" lry="2757" ulx="1253" uly="2729">* 4 5 RS</line>
        <line lrx="2482" lry="2838" ulx="2344" uly="2817">eſſor, un do lan</line>
        <line lrx="2511" lry="2856" ulx="1502" uly="2830">. Pe  ANK KRL</line>
        <line lrx="2375" lry="2917" ulx="1492" uly="2900">P . .</line>
        <line lrx="2559" lry="2961" ulx="1184" uly="2934">4 4 . NNN. Dlage wt dee?</line>
        <line lrx="1826" lry="2987" ulx="1346" uly="2977">*</line>
        <line lrx="2171" lry="3046" ulx="2070" uly="3030">2 4</line>
        <line lrx="2575" lry="3102" ulx="2470" uly="3081">1 ½ ₰</line>
        <line lrx="2535" lry="3202" ulx="2474" uly="3188">* 4</line>
        <line lrx="2375" lry="3290" ulx="2328" uly="3269">8 ia</line>
        <line lrx="2563" lry="3318" ulx="2387" uly="3280">Unſn. it de</line>
        <line lrx="2526" lry="3325" ulx="2440" uly="3310">Noghi</line>
        <line lrx="2452" lry="3392" ulx="1276" uly="3371">4 * Neddel woe,</line>
        <line lrx="2552" lry="3417" ulx="1229" uly="3387">5 4 1 . NAW er aeN</line>
        <line lrx="2414" lry="3447" ulx="2333" uly="3423">en de</line>
        <line lrx="2408" lry="3465" ulx="1645" uly="3430">5 4 d</line>
        <line lrx="2559" lry="3493" ulx="1188" uly="3465">* . . 8 4 „ . .</line>
        <line lrx="2056" lry="3516" ulx="1164" uly="3491">4  14</line>
        <line lrx="2456" lry="3546" ulx="2344" uly="3526">ens t .</line>
        <line lrx="2516" lry="3554" ulx="2345" uly="3541">Rend M 4.. 3J</line>
        <line lrx="2222" lry="3628" ulx="1273" uly="3607">7* 4</line>
        <line lrx="2534" lry="3749" ulx="1095" uly="3726">— . . 4 l . . nr⸗ Men;</line>
        <line lrx="2585" lry="3779" ulx="2344" uly="3756">. ergu, kabl,de⸗</line>
        <line lrx="2464" lry="3876" ulx="2258" uly="3824">”M Rte ſich</line>
        <line lrx="2577" lry="3880" ulx="2245" uly="3846">. Ne ch um. und</line>
        <line lrx="2541" lry="3894" ulx="2419" uly="3864"> URe ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3900" type="textblock" ulx="2529" uly="3883">
        <line lrx="2558" lry="3900" ulx="2529" uly="3883">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="409" type="textblock" ulx="1" uly="380">
        <line lrx="111" lry="409" ulx="1" uly="380">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2602" type="textblock" ulx="208" uly="2534">
        <line lrx="1216" lry="2602" ulx="208" uly="2534">ESagte ich euch nicht, ihr ſolltet nicht hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="365" type="textblock" ulx="450" uly="195">
        <line lrx="624" lry="365" ulx="450" uly="195">eliſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="312" type="textblock" ulx="938" uly="255">
        <line lrx="1278" lry="312" ulx="938" uly="255">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="268" type="textblock" ulx="1296" uly="254">
        <line lrx="1318" lry="268" ulx="1296" uly="254">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="362" type="textblock" ulx="1271" uly="257">
        <line lrx="2274" lry="362" ulx="1271" uly="257">nigen. Cap. 2. 2. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1985" type="textblock" ulx="239" uly="358">
        <line lrx="602" lry="381" ulx="334" uly="358">—— — —</line>
        <line lrx="1245" lry="455" ulx="360" uly="361">II. Und da ſie m it einander giengen,</line>
        <line lrx="1242" lry="507" ulx="312" uly="447">und er redete, ſehe, da * kam ein feuriger</line>
        <line lrx="1244" lry="559" ulx="289" uly="484">wagen mit feurigen roſſen, und ſcheide⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="606" ulx="317" uly="545">eienn die beyde von einander; und Elia</line>
        <line lrx="1033" lry="680" ulx="310" uly="573">fuhr alſo im wetter gen hin mmel.</line>
        <line lrx="1234" lry="698" ulx="497" uly="647">* Sir. 48/ 13. 1 Macc. 2/ 58.</line>
        <line lrx="1235" lry="756" ulx="351" uly="657">12. Eliſa aber ſabe ee⸗ und ſchrye:</line>
        <line lrx="1238" lry="804" ulx="312" uly="745">„Mein vatter, mein vatter, wagen Iſ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="888" ulx="313" uly="796">rael und ſeine reuter. Und iahe ihn nicht</line>
        <line lrx="1234" lry="904" ulx="313" uly="846">mehr. † Und er faſſete ſeine kleider,</line>
        <line lrx="943" lry="980" ulx="312" uly="861">und zerriß ſie in zwey ſtuck.</line>
        <line lrx="1170" lry="998" ulx="475" uly="947">* c. 135 14. T† I Moſ. 5, 24.</line>
        <line lrx="1229" lry="1055" ulx="253" uly="995">13. Und hub auf den * mantel Elia,</line>
        <line lrx="1230" lry="1141" ulx="297" uly="1042">der ihm entfallen war, und elrete, un,</line>
        <line lrx="1213" lry="1180" ulx="288" uly="1097">und trat an den uUfer des Is *V. 8</line>
        <line lrx="1230" lry="1226" ulx="348" uly="1107">14. Und nahm denſelben, Rramtel Elia⸗,</line>
        <line lrx="1230" lry="1250" ulx="288" uly="1170">der hm entfalten war, und ſchlug ins</line>
        <line lrx="1229" lry="1301" ulx="308" uly="1246">waſſer, und ſprach: Wo iſt nun der</line>
        <line lrx="1226" lry="1364" ulx="288" uly="1273">HErr, der GOtt Elia? 2 Unsd ſchlug ins</line>
        <line lrx="1208" lry="1400" ulx="306" uly="1307">waſſer, da theilte ſichs aufs beyden ſei</line>
        <line lrx="976" lry="1450" ulx="287" uly="1399">ten, und Eliſa gieng hindurch.</line>
        <line lrx="1223" lry="1520" ulx="248" uly="1445">187. Und da ihn jahen der propheten</line>
        <line lrx="1214" lry="1578" ulx="246" uly="1492">iinder, * die zu Jericho gegen ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1635" ulx="248" uly="1548">ren, ſorachen ſie: Der † geiſt Elia ru⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1677" ulx="320" uly="1565">et auf Eliſa; und giengen ihm entgegen,</line>
        <line lrx="864" lry="1738" ulx="323" uly="1654">nd bereten an zur erder 1</line>
        <line lrx="905" lry="1746" ulx="559" uly="1699">† Sir. 48,/ 13.</line>
        <line lrx="1219" lry="1826" ulx="335" uly="1740">16. Und ſprachen zu ihm: Sihe, es</line>
        <line lrx="1218" lry="1864" ulx="270" uly="1797">ſind unter deinen knechten fünfftzig män⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1900" ulx="244" uly="1846">Ler, ſtarcke leute, die laß gehen, und dei⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1944" ulx="376" uly="1896">herrn ſuchen; vielleicht hat ihn der</line>
        <line lrx="272" lry="1985" ulx="239" uly="1956">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1691" type="textblock" ulx="1140" uly="1675">
        <line lrx="1217" lry="1691" ulx="1140" uly="1675">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2546" type="textblock" ulx="238" uly="1946">
        <line lrx="1218" lry="2001" ulx="333" uly="1946">iſt des HEryn genommen, und irgend</line>
        <line lrx="1216" lry="2063" ulx="315" uly="1995">uf einen berg⸗ oder irgend in ein thal</line>
        <line lrx="1220" lry="2148" ulx="295" uly="2040">geworffen. Er aber ſprach: Laſſet nicht</line>
        <line lrx="1219" lry="2200" ulx="238" uly="2140">17. Aber ſie noͤthigten ihn, biß daß *</line>
        <line lrx="1213" lry="2246" ulx="292" uly="2193">er ſich ungebärdig ſteitete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1213" lry="2344" ulx="269" uly="2244">iaet hingehen. Und ſandten hin</line>
        <line lrx="1215" lry="2351" ulx="306" uly="2274">ünftzig männer, und ſuchten ihn drey</line>
        <line lrx="977" lry="2424" ulx="292" uly="2347">tage: aber ſie funden ihn nicht</line>
        <line lrx="1201" lry="2444" ulx="455" uly="2392">*2, %, II. † 2 Sam. 18, 23.</line>
        <line lrx="1215" lry="2493" ulx="330" uly="2445">18. Und kamen wieder zu ihm, und</line>
        <line lrx="1213" lry="2546" ulx="278" uly="2496">er blieb zu Jericho, und ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2172" type="textblock" ulx="266" uly="2025">
        <line lrx="342" lry="2172" ulx="266" uly="2025">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2787" type="textblock" ulx="275" uly="2598">
        <line lrx="423" lry="2653" ulx="285" uly="2598">zehen?</line>
        <line lrx="1210" lry="2697" ulx="328" uly="2615">19. Und die männer der ſtadt ſpra⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2787" ulx="275" uly="2691">chen zu Eliſa: Sihe, es iſt guf wohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="795" type="textblock" ulx="1226" uly="394">
        <line lrx="2249" lry="485" ulx="1226" uly="394">eſſ ſte ſahe⸗ Auchte er ihnen im namen des</line>
        <line lrx="2246" lry="496" ulx="1278" uly="441">HEern. Da *kamen zween bären aus</line>
        <line lrx="2243" lry="549" ulx="1276" uly="478">dem walde, und zerriſſen der kinder zweg</line>
        <line lrx="2136" lry="625" ulx="1257" uly="546">und viertzig.⸗ „*½ C 177 25§.</line>
        <line lrx="1939" lry="643" ulx="1573" uly="593">Weish. 11, I18.</line>
        <line lrx="2242" lry="697" ulx="1326" uly="620">257 Von dannen giengs er auf den *</line>
        <line lrx="2238" lry="744" ulx="1273" uly="670">berg Carn el; und kehrete um von dan⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="795" ulx="1273" uly="749">nen gen Samaria. * C. 4/ 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2715" type="textblock" ulx="1247" uly="827">
        <line lrx="2009" lry="915" ulx="1493" uly="827">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2231" lry="947" ulx="1323" uly="893">Jorams regierung, krieg und ſieg wi⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1007" ulx="1275" uly="930">der die Moabiter.</line>
        <line lrx="2237" lry="1051" ulx="1374" uly="976">Oram, * der ſohn Ahabs,ward köͤnig</line>
        <line lrx="2275" lry="1135" ulx="1273" uly="1033">„J über Iſragel zn Samaria, im acht⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1140" ulx="1393" uly="1092">zehenden fahr Ioſaphats, des köni⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1235" ulx="1269" uly="1143">ges Juda, undr regierete; zwölf jahr.</line>
        <line lrx="1734" lry="1236" ulx="1654" uly="1202">.1I/</line>
        <line lrx="2226" lry="1299" ulx="1317" uly="1200">2. Und thät das den HRRN übel</line>
        <line lrx="2229" lry="1341" ulx="1268" uly="1290">geſtel; doch nicht wie ſein vatter und</line>
        <line lrx="2231" lry="1394" ulx="1271" uly="1344">ſeine mutter. Denn er thät weg die</line>
        <line lrx="2227" lry="1441" ulx="1268" uly="1392">ſäule Baal, die ſein vatter machen ließ.</line>
        <line lrx="2229" lry="1493" ulx="1314" uly="1444">3. Aber er blieb hangen * an den ſün⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1543" ulx="1265" uly="1489">den Jerobeams, des ſohns Nebat, der</line>
        <line lrx="2233" lry="1621" ulx="1269" uly="1542">Itragel ſündigen machte⸗ und ließ nicht</line>
        <line lrx="2226" lry="1643" ulx="1261" uly="1593">davon. * 1 Kön. 15, 26. 346</line>
        <line lrx="2230" lry="1694" ulx="1304" uly="1643">4. Meſa aber, der Moabiter könig⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1745" ulx="1259" uly="1692">hatte viel ſchagfe, und zinſete dem könig</line>
        <line lrx="2227" lry="1792" ulx="1263" uly="1743">Iſrael wolle von hundert tauſend läm⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1841" ulx="1260" uly="1794">merne und von hundert tauſend wid⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1890" ulx="1265" uly="1849">dern.</line>
        <line lrx="2216" lry="1942" ulx="1313" uly="1892">4. Da aber Ahab tost war, fiel des</line>
        <line lrx="2226" lry="1999" ulx="1261" uly="1915">Moabiter könig ab vom könige Ilſrael.</line>
        <line lrx="2224" lry="2046" ulx="1306" uly="1993">6. Da zog zur ſelben zeit aus der könig</line>
        <line lrx="2223" lry="2091" ulx="1259" uly="2043">Joram von Samaria, und ordnete das</line>
        <line lrx="1574" lry="2146" ulx="1258" uly="2082">gantze Iſrael.</line>
        <line lrx="2221" lry="2193" ulx="1307" uly="2124">7. Und ſfandte hin zu Joſaphat, dem</line>
        <line lrx="2222" lry="2257" ulx="1258" uly="2168">könige Inda, und ließ⸗ ihm ſagen: Der</line>
        <line lrx="2217" lry="2294" ulx="1259" uly="2243">Moabiter könig iſt von mir abgefallen⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2341" ulx="1252" uly="2294">komm mit mir zu ſtreiten wider die</line>
        <line lrx="2219" lry="2392" ulx="1256" uly="2342">Moabiter. Er ſorach: Ich will hins</line>
        <line lrx="2218" lry="2440" ulx="1251" uly="2393">auf kommen, ich bin wie du, und mein</line>
        <line lrx="2215" lry="2494" ulx="1249" uly="2441">volck wie dein volck, und meine roſſe wie</line>
        <line lrx="1508" lry="2542" ulx="1251" uly="2492">deine roſſe.</line>
        <line lrx="2215" lry="2624" ulx="1300" uly="2536">8. Und ſprach: durch welchen weg</line>
        <line lrx="2214" lry="2642" ulx="1248" uly="2593">wollen wir hinauf ziehen? Er ſprach:</line>
        <line lrx="2137" lry="2715" ulx="1247" uly="2645">Durch den weg in de r wüſten Ed om.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2886" type="textblock" ulx="270" uly="2741">
        <line lrx="1209" lry="2791" ulx="271" uly="2741">in dieſer ſtadt, wie mein herr ſthet; aber</line>
        <line lrx="1231" lry="2884" ulx="270" uly="2787">aͤ iſt böß waſſer⸗ und das land unfrucht⸗</line>
        <line lrx="360" lry="2886" ulx="307" uly="2851">ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3481" type="textblock" ulx="211" uly="2928">
        <line lrx="1226" lry="2999" ulx="261" uly="2928">eue ſchale, und thut ſaltz drein. Und</line>
        <line lrx="665" lry="3097" ulx="213" uly="2983">ſe brachtens ihm.</line>
        <line lrx="1205" lry="3095" ulx="288" uly="3043">21. Da gieng er hinaus zu der waſſer⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3147" ulx="253" uly="3092">uelte, und warſf das ſaltz drein, und</line>
        <line lrx="1205" lry="3195" ulx="264" uly="3143">ſprach: So ſpricht der HErr: Ich habe</line>
        <line lrx="1206" lry="3252" ulx="211" uly="3139">aach e geſund gemacht; es ſoll hin⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3294" ulx="237" uly="3237">rt kein tod noch unfruchtbarkeit daher</line>
        <line lrx="463" lry="3370" ulx="252" uly="3284">ommen.</line>
        <line lrx="1221" lry="3415" ulx="276" uly="3322">22. Alſo ward das waſſer geſund biß</line>
        <line lrx="1221" lry="3444" ulx="492" uly="3390">tag⸗ nach dem wort Eliſa, das</line>
        <line lrx="418" lry="3481" ulx="328" uly="3443">redet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3786" type="textblock" ulx="193" uly="3476">
        <line lrx="1203" lry="3542" ulx="249" uly="3476">23. Und er gieng hinauf gen Beth⸗El.</line>
        <line lrx="1208" lry="3722" ulx="193" uly="3516">4 als er auf dem wege hinan gieng⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3786" ulx="257" uly="3682">arir koniſ⸗ komm herauf, kahl⸗kopff,</line>
        <line lrx="527" lry="3786" ulx="265" uly="3735">mm herau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3914" type="textblock" ulx="249" uly="3581">
        <line lrx="1205" lry="3638" ulx="271" uly="3581">lamen kleine knaben zur ſtabt heraus⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3690" ulx="302" uly="3638">nd ſpotteten ihn, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1204" lry="3874" ulx="292" uly="3785">. und wandte ſich ums und da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2944" type="textblock" ulx="319" uly="2869">
        <line lrx="1511" lry="2944" ulx="319" uly="2869">20 Er ſprach: Bringet mir her eine kein waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3101" type="textblock" ulx="1220" uly="2992">
        <line lrx="1479" lry="3067" ulx="1220" uly="2992">w ehe! der</line>
        <line lrx="2211" lry="3101" ulx="1222" uly="3038">geladen, daß er ſie in der Moabiter hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2841" type="textblock" ulx="1225" uly="2692">
        <line lrx="2208" lry="2765" ulx="1296" uly="2692">9. Alſo zog hin der könig J der</line>
        <line lrx="2212" lry="2814" ulx="1225" uly="2733">könig Juda, und der könig E und</line>
        <line lrx="2213" lry="2841" ulx="1242" uly="2787">da ſie ſieben tag reiſen zogen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2892" type="textblock" ulx="1223" uly="2838">
        <line lrx="1950" lry="2892" ulx="1223" uly="2838">beer und das vieh, das unter i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3052" type="textblock" ulx="1295" uly="2941">
        <line lrx="2031" lry="2992" ulx="1295" uly="2941">10. Da ſprach der könig Iſe</line>
        <line lrx="2211" lry="3052" ulx="1558" uly="2958">ERR hat dieſe Drey könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3918" type="textblock" ulx="1220" uly="3098">
        <line lrx="1362" lry="3150" ulx="1243" uly="3098">gebe.</line>
        <line lrx="2206" lry="3193" ulx="1294" uly="3140">11, Joſaphat * aber ſprach: Iſt kein</line>
        <line lrx="2200" lry="3245" ulx="1239" uly="3191">vrophet des HERRN hie, daß wir den</line>
        <line lrx="2208" lry="3296" ulx="1243" uly="3243">HErrn durch ihn rathfragen? Da ant⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3340" ulx="1238" uly="3292">wortete einer unter den knechten des kö⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3399" ulx="1238" uly="3342">niges Iſegel, und ſprach: Hie iß Eliſa,</line>
        <line lrx="2211" lry="3472" ulx="1239" uly="3375">der ſohn Saphat, der Elia waſſer auf die</line>
        <line lrx="2172" lry="3502" ulx="1220" uly="3405">hände goß. 1 Kön, 221 §.</line>
        <line lrx="2204" lry="3542" ulx="1325" uly="3446">2. Joſaphat ſprach: Pes HERRN</line>
        <line lrx="2201" lry="3592" ulx="1240" uly="3543">wort iſt bey ihm. Alſo zogen zu ihm</line>
        <line lrx="2222" lry="3642" ulx="1239" uly="3591">hinab der könig Iſrael, und Joſaphat,</line>
        <line lrx="1632" lry="3734" ulx="1240" uly="3643">der könig Edom.</line>
        <line lrx="2207" lry="3744" ulx="1352" uly="3689">Eliſa aber ſprach zum könige Iſ⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3795" ulx="1241" uly="3701">raek: Was haſt du mit mir zu ſchaffen? 2</line>
        <line lrx="2201" lry="3842" ulx="1237" uly="3772">Gehe hin zu den propheten deines vat⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3918" ulx="1465" uly="3841">£ ters,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2252" lry="330" type="textblock" ulx="1226" uly="253">
        <line lrx="2252" lry="330" ulx="1226" uly="253">2. Buch Cay. 5. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="750" type="textblock" ulx="603" uly="390">
        <line lrx="2268" lry="468" ulx="1356" uly="390">27. Da nahm er ſeinen erſten ſol</line>
        <line lrx="2331" lry="453" ulx="1886" uly="418">2 2 11 ohn⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="523" ulx="1374" uly="436">der an ſeine ſtatt ſollte kon 3 weri en, und</line>
        <line lrx="2334" lry="559" ulx="1375" uly="488">opfferte ihn zum brand opffer auf der</line>
        <line lrx="2110" lry="632" ulx="1376" uly="540">nanie. Da ward kfrael ſel</line>
        <line lrx="2084" lry="641" ulx="1379" uly="581">daß ſie von ihm abzoe en, un</line>
        <line lrx="1915" lry="687" ulx="780" uly="606">h: So wahr der HErr wieder zu lande. 8</line>
        <line lrx="1346" lry="750" ulx="603" uly="682">ebet⸗ vor dem ich ſtel *, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="654" type="textblock" ulx="2059" uly="554">
        <line lrx="2336" lry="606" ulx="2114" uly="554">X 9 % 1 ge;</line>
        <line lrx="2172" lry="612" ulx="2160" uly="605">=</line>
        <line lrx="2338" lry="654" ulx="2059" uly="576">d kehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="735" type="textblock" ulx="372" uly="643">
        <line lrx="599" lry="680" ulx="429" uly="643">14. Eelz</line>
        <line lrx="592" lry="735" ulx="372" uly="649">Zeba⸗ oth 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1227" type="textblock" ulx="373" uly="704">
        <line lrx="1994" lry="734" ulx="387" uly="704">34 .</line>
        <line lrx="2091" lry="791" ulx="378" uly="714">ich nicht Jolaphat, den ko da, an⸗ Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2340" lry="845" ulx="374" uly="777">ſätze, ich wollte dich nicht anſehen noch El iſa frinff wunderwercke,</line>
        <line lrx="2336" lry="886" ulx="378" uly="827">achten.  1 Nd es ſchrye ein weib unter den wei⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="967" ulx="430" uly="859">15 So bringet mir nun einen ſpiel⸗ bern der kinder der pre ooheten zir</line>
        <line lrx="2340" lry="989" ulx="375" uly="929">ma!! Und da der Reimann auf der Elifa, und ſprach: Dein knecht,</line>
        <line lrx="2336" lry="1071" ulx="374" uly="944">H nten ſvielete, kam die hand des HErrn n ein mann, 16 geſtorben. So weiſt dai,</line>
        <line lrx="2379" lry="1145" ulx="435" uly="1053">16. . und er ſprach: So ſpricht der tete. Nun k kommt der ſchlld⸗ herr, und</line>
        <line lrx="2381" lry="1190" ulx="375" uly="1105">HErr: Machet hie und da graben an will meit eine b⸗ eyde kinder nehmen zu eiges</line>
        <line lrx="1694" lry="1227" ulx="373" uly="1177">dieiem bach. nen knechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1302" type="textblock" ulx="1256" uly="1213">
        <line lrx="2379" lry="1302" ulx="1256" uly="1213">Ihr 2. Elt ſ ſorach zu ihr: Was ſoll ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1333" type="textblock" ulx="429" uly="1228">
        <line lrx="1617" lry="1302" ulx="429" uly="1228">17. Benn ſo ſpricht der HRN!: J 2</line>
        <line lrx="2370" lry="1333" ulx="1128" uly="1247">n ſehen; dir thun? Sage mir, was baſt du im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1326" type="textblock" ulx="374" uly="1260">
        <line lrx="1153" lry="1326" ulx="374" uly="1260">werdet keinen wind noch regen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1438" type="textblock" ulx="374" uly="1291">
        <line lrx="2369" lry="1409" ulx="377" uly="1291">vennoch ſöll der bach voll waſſers wer, haute? Sie⸗ ſprach: Deine magd hat</line>
        <line lrx="2370" lry="1438" ulx="374" uly="1374">den, daß ihr und euer geſinde und euer ichts im haufe, denn ei inen* öl⸗kruge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1980" type="textblock" ulx="369" uly="1428">
        <line lrx="2044" lry="1523" ulx="373" uly="1428">vien trincket. * 1 Kön. 17, 13.</line>
        <line lrx="1136" lry="1528" ulx="454" uly="1479">g. Dazu iſt das ein gerigges</line>
        <line lrx="2310" lry="1626" ulx="372" uly="1479">SEnn⸗ er wird auch die W 2nabiter in drauſßen von allen nen nachbarinne</line>
        <line lrx="2345" lry="1652" ulx="372" uly="1545">euve hände geben, leere gefäaſſe, und derſelben nicht wenig⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1714" ulx="424" uly="1585">19. Daß thr »ſchlagen werdet alle veſte 4. Und gehe hhinein, und ſchleuß di/</line>
        <line lrx="2356" lry="1749" ulx="369" uly="1646">Kädte, und alle auserwehlte ſtädte, und thür hinter dir zu mit deinen ſahnen?</line>
        <line lrx="2353" lry="1822" ulx="370" uly="1714">werdet kan len alle gute bäume, und wer⸗ und geuß in alle gefäſſe; z und wenn duu</line>
        <line lrx="2111" lry="1827" ulx="371" uly="1776">det verſtsoffen alle wagerbrunnen, und ſte gefüſtet haſt, ſo gib ſie hin.</line>
        <line lrx="2343" lry="1881" ulx="371" uly="1792">werder allen guten acker nut ſteinen ver⸗ §. Sie gieng hin⸗, und ſchloß die thür</line>
        <line lrx="2344" lry="1961" ulx="373" uly="1877">derben, hinter ihr zu,⸗ ſammt ihren ſoͤhnen; die</line>
        <line lrx="2341" lry="1980" ulx="421" uly="1912">20. Des morgens aber, weng man brachten ihr die gefaſſe zu/ ſo goß ſie ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1985" type="textblock" ulx="861" uly="1978">
        <line lrx="873" lry="1985" ulx="861" uly="1978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1820" type="textblock" ulx="966" uly="1789">
        <line lrx="974" lry="1820" ulx="966" uly="1813">*</line>
        <line lrx="992" lry="1819" ulx="983" uly="1789">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1825" type="textblock" ulx="934" uly="1805">
        <line lrx="950" lry="1825" ulx="934" uly="1805">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2142" type="textblock" ulx="366" uly="1946">
        <line lrx="2354" lry="2063" ulx="371" uly="1946">weißvoffer opffert, ſih e, da kam ein ge⸗ 6. Ulnd da die geſa ſe voll waren,</line>
        <line lrx="2364" lry="2107" ulx="368" uly="2005">waͤſſer⸗ des weges von Edom, und fülle⸗ ſprach ſie zu ihrem ſohn: Lange mir noch</line>
        <line lrx="2345" lry="2142" ulx="366" uly="2032">kte das land mit waſſer. ein gefäß her. Er rneh zu ihr: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2330" type="textblock" ulx="367" uly="2130">
        <line lrx="1024" lry="2171" ulx="419" uly="2130">2 ag aber alle Moab</line>
        <line lrx="1055" lry="2239" ulx="369" uly="2164">Haß d di kön ig 1 herauf zogen n</line>
        <line lrx="1048" lry="2284" ulx="367" uly="2199">ſtreiten, berieffen ſie alle, die</line>
        <line lrx="1062" lry="2330" ulx="370" uly="2250">alt genug und darüber zware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2324" type="textblock" ulx="1017" uly="2122">
        <line lrx="2364" lry="2209" ulx="1017" uly="2122">diter höreten, kein gefäß mehr hie. Da ſtund das öl⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2232" ulx="1032" uly="2181">wider ſie zu 7. Und ſie gieng hin, und ſagte es dem</line>
        <line lrx="1098" lry="2324" ulx="1067" uly="2290">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2300" type="textblock" ulx="1072" uly="2186">
        <line lrx="2358" lry="2300" ulx="1072" uly="2186">inr riiſt ung nann Gottet an. Er ſorach: Gehe hins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2784" type="textblock" ulx="363" uly="2334">
        <line lrx="2083" lry="2452" ulx="426" uly="2334">22. Und da ſie ſich des morgens frühe nährete uch von dem übrigen.</line>
        <line lrx="2360" lry="2487" ulx="365" uly="2407">aufn achten, und die ſonne aufgieng Und es begab ſich zu der zeit, daß</line>
        <line lrx="2364" lry="2540" ulx="366" uly="2430">auf das: ge wäſſer, dauchte die Moabiter E! Ria dieng * gen &amp; anem. Haſelbſt war</line>
        <line lrx="2345" lry="2601" ulx="395" uly="2529">as gewäſſer gegen ihnen roth ſeyn, wie eine reiche frau, die hielt ihn, daß er bey</line>
        <line lrx="2368" lry="2663" ulx="392" uly="2579">ut. ihr aß. Und als er nun offt daſel⸗ ſt durchs</line>
        <line lrx="2340" lry="2717" ulx="392" uly="2616">23. Und ſorachen: Es iſt blut, die könige zog, gieng er zu ihr ein, und aß bey ihr.</line>
        <line lrx="2363" lry="2737" ulx="363" uly="2677">haben ach mit dem ſchwerdt verderbet, * Joſ. 19, 18.</line>
        <line lrx="2364" lry="2784" ulx="583" uly="2699">W adern geſchlagen 9. Und ſie ſprach zu threm manne ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2768" type="textblock" ulx="984" uly="2737">
        <line lrx="1005" lry="2758" ulx="984" uly="2747">2</line>
        <line lrx="1007" lry="2768" ulx="993" uly="2759">O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3000" type="textblock" ulx="440" uly="2693">
        <line lrx="939" lry="2719" ulx="913" uly="2693">1</line>
        <line lrx="1443" lry="2782" ulx="492" uly="2728">vird den andern</line>
        <line lrx="2333" lry="2844" ulx="724" uly="2777">Mogagb, Mache dich nun Sihe, ich mercke, daß dieſer mann GOt⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2880" ulx="1377" uly="2827">tes heilig iſt, der immerdar hie durchs⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2953" ulx="440" uly="2843">4. er da ſie zum lag er Iſrael ka⸗ gehet.</line>
        <line lrx="2344" lry="3000" ulx="472" uly="2913">erchte ſich Iſt gel auf, und ſchlu⸗ 10. Laß uns ihm eine kteine bretterne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3134" type="textblock" ulx="361" uly="2930">
        <line lrx="1011" lry="2970" ulx="926" uly="2930">Hau</line>
        <line lrx="2352" lry="3056" ulx="369" uly="2975">gen die Mo⸗ abiter, und ſie flohen vort ih⸗ kammer oben machen, und ein bette</line>
        <line lrx="2353" lry="3092" ulx="368" uly="3000">nen. Aber ſie kamen hinein, und ſchlu⸗ tiſch, ſtuhl und leuchter hinein ſetzen</line>
        <line lrx="1400" lry="3134" ulx="361" uly="3082">gen M vab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3367" type="textblock" ulx="364" uly="3079">
        <line lrx="2342" lry="3132" ulx="1296" uly="3079">außf daß, wenn er zu uns kommt, dahin</line>
        <line lrx="1567" lry="3209" ulx="420" uly="3114">2 5½. Die ſtädte zerbrachen ſie, un d ein ch thue</line>
        <line lrx="2367" lry="3275" ulx="364" uly="3162">jeglicher warff ſeine ſteine auf alle aute 1I. Und es begab ſich zu der zeit, dag</line>
        <line lrx="2342" lry="3282" ulx="371" uly="3227">äcker, und machten ſie voll, und verſtopf⸗ er hinein kam, und legte ſich oben in die</line>
        <line lrx="2118" lry="3367" ulx="367" uly="3275">feten alle waſſerben⸗ nnen, und fälleten kammer, und ſchlieff darinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="3171" type="textblock" ulx="1374" uly="3128">
        <line lrx="1385" lry="3171" ulx="1374" uly="3129">—</line>
        <line lrx="1399" lry="3132" ulx="1388" uly="3128">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3392" type="textblock" ulx="369" uly="3312">
        <line lrx="2368" lry="3392" ulx="369" uly="3312">alle gute bäume⸗ biß aß nur die ſteine 12. Und ſprach zu feinem knaben Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3576" type="textblock" ulx="332" uly="3339">
        <line lrx="2345" lry="3453" ulx="369" uly="3339">an den ziegel⸗maure uberbliet ben; und haft: R ußfe der Sunam nitin. Und da es</line>
        <line lrx="1960" lry="3498" ulx="332" uly="3425">ſie umgaben ſie mit ſchleudern, und ſchlu⸗ ihr rieß, trat ſie vor ihn.</line>
        <line lrx="2338" lry="3566" ulx="366" uly="3478">gen ſie. 13. Er ſprach zu ihm: Sage ihr?</line>
        <line lrx="1581" lry="3576" ulx="418" uly="3508">26. Da aber der Moabiter könig ſa⸗ Sihe: 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3620" type="textblock" ulx="1052" uly="3577">
        <line lrx="1080" lry="3620" ulx="1052" uly="3577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1028" type="textblock" ulx="2373" uly="993">
        <line lrx="2380" lry="1000" ulx="2376" uly="993">.</line>
        <line lrx="2378" lry="1028" ulx="2373" uly="1017">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1568" type="textblock" ulx="1157" uly="1438">
        <line lrx="2345" lry="1568" ulx="1157" uly="1438">vor dem 3. Er ſura ch: Gehe hin, und bitts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2408" type="textblock" ulx="366" uly="2235">
        <line lrx="2383" lry="2329" ulx="1125" uly="2235">und tra⸗ Vertauße das öl⸗, und bezahle deinen</line>
        <line lrx="2376" lry="2408" ulx="366" uly="2326">ten an die grentze. ſchuld⸗hervn; du aber und deine ſöh vEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3597" type="textblock" ulx="1632" uly="3532">
        <line lrx="2369" lry="3597" ulx="1632" uly="3532">haf uns all le dieſen dienſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="315" type="textblock" ulx="2384" uly="261">
        <line lrx="2397" lry="315" ulx="2385" uly="285">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3635" type="textblock" ulx="366" uly="3539">
        <line lrx="1599" lry="3571" ulx="1583" uly="3539">1</line>
        <line lrx="2340" lry="3635" ulx="366" uly="3549">he, daß ihm der ſtreit zu tarck war, than; was ſoll ich dir thun? Haſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3709" type="textblock" ulx="368" uly="3614">
        <line lrx="2379" lry="3709" ulx="368" uly="3614">nah! m er neben hundert maͤnn zu ſich ei ne ſache an den könig, oder an ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3811" type="textblock" ulx="366" uly="3675">
        <line lrx="2336" lry="3732" ulx="367" uly="3675">die das ſchwerdt auszogen, heraus zu feldhauptmann? Sie ſprach: Ich woh⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3811" ulx="366" uly="3697">reiſſen wider den könig Edom; z gber ſte ne unter meinem volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3878" type="textblock" ulx="368" uly="3771">
        <line lrx="2300" lry="3878" ulx="368" uly="3771">konnten nicht. 14. E Er ſprach: Was iſt ihr denn e</line>
        <line lrx="2208" lry="3876" ulx="2192" uly="3842">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="243" lry="855" ulx="0" uly="687">. Wun nct</line>
        <line lrx="205" lry="893" ulx="0" uly="797">rhe⸗ ein weit kun</line>
        <line lrx="167" lry="903" ulx="2" uly="850">r kinder der</line>
        <line lrx="161" lry="959" ulx="2" uly="903">lnd ach:</line>
        <line lrx="125" lry="999" ulx="7" uly="946">ig geſtorb</line>
        <line lrx="123" lry="1053" ulx="8" uly="990">fnecht, d Ut, d</line>
        <line lrx="209" lry="1116" ulx="4" uly="1014">ommt eid he</line>
        <line lrx="256" lry="1181" ulx="10" uly="1096">hde kinder e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="909" type="textblock" ulx="146" uly="875">
        <line lrx="154" lry="907" ulx="146" uly="875">=</line>
        <line lrx="165" lry="909" ulx="157" uly="877">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="970" type="textblock" ulx="182" uly="909">
        <line lrx="220" lry="970" ulx="182" uly="909">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1158" type="textblock" ulx="168" uly="1028">
        <line lrx="194" lry="1116" ulx="168" uly="1083">E</line>
        <line lrx="212" lry="1158" ulx="185" uly="1028">= =</line>
        <line lrx="247" lry="1152" ulx="226" uly="1092">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="224" lry="1263" ulx="0" uly="1182">0 rnch zu ihr R</line>
        <line lrx="276" lry="1326" ulx="0" uly="1256">age mir, was 8tet ee</line>
        <line lrx="257" lry="1427" ulx="23" uly="1294">brach: Nen n</line>
        <line lrx="254" lry="1449" ulx="0" uly="1361">ne denn eigene ,⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1506" ulx="16" uly="1387">an 17 1</line>
        <line lrx="265" lry="1558" ulx="52" uly="1469">Gehe hin, t</line>
        <line lrx="279" lry="1586" ulx="0" uly="1464">e deinen ni itcſetcce</line>
        <line lrx="243" lry="1623" ulx="8" uly="1566">und derſelber  nie</line>
        <line lrx="281" lry="1676" ulx="0" uly="1616">he hinein, und ſe</line>
        <line lrx="270" lry="1746" ulx="0" uly="1642">dir zu mit ennee</line>
        <line lrx="275" lry="1781" ulx="9" uly="1703">alle geſͤſe 3 Und we</line>
        <line lrx="228" lry="1823" ulx="0" uly="1754">aſt, ſo gib ſ Git</line>
        <line lrx="268" lry="1876" ulx="0" uly="1827">ng hin, undſchles ii</line>
        <line lrx="266" lry="1936" ulx="0" uly="1876">armmt ihren ſherk</line>
        <line lrx="263" lry="2005" ulx="12" uly="1926">di gef aſe ii  le</line>
        <line lrx="266" lry="2025" ulx="0" uly="1976">a die geäſſe vol</line>
        <line lrx="266" lry="2098" ulx="3" uly="2019">ihrem ſohn: Rettete</line>
        <line lrx="263" lry="2135" ulx="17" uly="2079">Er ſorach zu ihe</line>
        <line lrx="263" lry="2197" ulx="0" uly="2090">ie hie. De fn</line>
        <line lrx="259" lry="2234" ulx="0" uly="2182">bieng hin, und ſc</line>
        <line lrx="261" lry="2325" ulx="0" uly="2233">es an⸗ ercl fich</line>
        <line lrx="286" lry="2391" ulx="2" uly="2294">. den be und deſfee</line>
        <line lrx="264" lry="2435" ulx="5" uly="2386">von dem üthrigen.</line>
        <line lrx="257" lry="2519" ulx="0" uly="2431">begab ſich ill der ,</line>
        <line lrx="265" lry="2537" ulx="0" uly="2487">gen Ennem. Dat</line>
        <line lrx="278" lry="2582" ulx="0" uly="2536">al De hieſt ihn,</line>
        <line lrx="259" lry="2652" ulx="1" uly="2588">als er nn Un offt daß N</line>
        <line lrx="255" lry="2685" ulx="0" uly="2643"> zu ihr ein, und</line>
        <line lrx="188" lry="2740" ulx="1" uly="2692"> oſ. 19, 19,</line>
        <line lrx="263" lry="2791" ulx="25" uly="2741">ſorg ch zu threſn ,</line>
        <line lrx="265" lry="2843" ulx="0" uly="2765">WDõ daßt dieſet maft</line>
        <line lrx="263" lry="2898" ulx="0" uly="2838"> der immerddr ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="233" lry="2993" ulx="3" uly="2940">s ihmi eine kleine</line>
        <line lrx="272" lry="3043" ulx="0" uly="2994">n achen, Uutd en</line>
        <line lrx="268" lry="3102" ulx="0" uly="3036">tld leuchter hine inf</line>
        <line lrx="269" lry="3150" ulx="0" uly="3086">un er zu uns foptnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="205" lry="3252" ulx="0" uly="3195">3 begab ſich zu d</line>
        <line lrx="245" lry="3339" ulx="13" uly="3226">n und legte ſich obe</line>
        <line lrx="256" lry="3354" ulx="12" uly="3299">Oſchließ darinnen.</line>
        <line lrx="241" lry="3419" ulx="2" uly="3340">pen lach zu f ſeinen fnuel</line>
        <line lrx="288" lry="3473" ulx="17" uly="3393">der n Gunnmutit⸗ . Undd</line>
        <line lrx="274" lry="3512" ulx="32" uly="3443">ſe vor in. 3</line>
        <line lrx="288" lry="3588" ulx="0" uly="3475">n  ihm: Seſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3576" type="textblock" ulx="25" uly="3545">
        <line lrx="70" lry="3576" ulx="25" uly="3545">iic</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3659" type="textblock" ulx="77" uly="3549">
        <line lrx="209" lry="3600" ulx="79" uly="3549">alle Meſen</line>
        <line lrx="212" lry="3659" ulx="77" uly="3597">dir thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3704" type="textblock" ulx="102" uly="3651">
        <line lrx="252" lry="3704" ulx="102" uly="3651">fönig⸗ Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="703" type="textblock" ulx="416" uly="544">
        <line lrx="2163" lry="703" ulx="416" uly="544">Pauperculæ ug dat Deus oleun PerE. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="689" type="textblock" ulx="395" uly="566">
        <line lrx="896" lry="689" ulx="408" uly="625">Pieun Lonune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="542" type="textblock" ulx="1048" uly="450">
        <line lrx="1534" lry="542" ulx="1048" uly="450">II. RrG. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="777" type="textblock" ulx="1023" uly="691">
        <line lrx="1506" lry="777" ulx="1023" uly="691">var cLrae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3680" type="textblock" ulx="387" uly="3419">
        <line lrx="665" lry="3680" ulx="387" uly="3419">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3589" type="textblock" ulx="735" uly="3253">
        <line lrx="2135" lry="3589" ulx="735" uly="3253">Sceten. girßen/i⸗ u: wird Damitf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3477" type="textblock" ulx="1401" uly="3230">
        <line lrx="2150" lry="3477" ulx="1401" uly="3230">Sronh efen Wiffr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3721" type="textblock" ulx="949" uly="3500">
        <line lrx="2090" lry="3721" ulx="949" uly="3500">Föhnen rrichlich geſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3725" type="textblock" ulx="2080" uly="3718">
        <line lrx="2163" lry="3725" ulx="2080" uly="3718">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="236" type="textblock" ulx="1288" uly="221">
        <line lrx="1297" lry="236" ulx="1288" uly="221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="639" type="textblock" ulx="232" uly="270">
        <line lrx="2290" lry="392" ulx="578" uly="270">Eliſa. von den Königen. Cap. 4. — 5232</line>
        <line lrx="1606" lry="410" ulx="268" uly="382">⸗ —</line>
        <line lrx="2295" lry="497" ulx="232" uly="368">N thun? 2 Gebaſi ſprach: Ach, ſie hat kei⸗ machte er lich auf, und g gieng ie⸗ ißr 1 nach.</line>
        <line lrx="2243" lry="535" ulx="331" uly="451">nen ſohn, un d ihr mann iſt alt. “ 26 2. .</line>
        <line lrx="2282" lry="618" ulx="304" uly="484">1s. Er ſprach: ſe hür Und da Ar. Gehaſt aber gieng vor ihnen hin,</line>
        <line lrx="2297" lry="639" ulx="333" uly="526">er ihr rief, tr. at ſle in dig †1ii und legte den t kab! bde mn kn 14 ben aufs ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="847" type="textblock" ulx="1301" uly="582">
        <line lrx="2330" lry="667" ulx="1301" uly="582">tlitz, da war aber keine ſtimme noch ſühs</line>
        <line lrx="2296" lry="714" ulx="1322" uly="655">len. Und er girſig ihm wiederum entge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="847" ulx="1463" uly="698">en: und zeigete ihm an, und wracht</line>
        <line lrx="2091" lry="845" ulx="1440" uly="757">knab u icht . zauſgewacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="876" type="textblock" ulx="270" uly="608">
        <line lrx="862" lry="648" ulx="379" uly="608">16. Und er ſprach:</line>
        <line lrx="903" lry="700" ulx="330" uly="610">ein jahr tolc ſa eit en</line>
        <line lrx="1198" lry="783" ulx="328" uly="660">Sie ſprach: ch ncht, jerr,</line>
        <line lrx="1277" lry="843" ulx="270" uly="715">mann EBlies,⸗ leug deiner emags nicht.</line>
        <line lrx="1026" lry="876" ulx="565" uly="778">1 Mo ſe 1 18, 10. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="912" type="textblock" ulx="374" uly="817">
        <line lrx="2236" lry="912" ulx="374" uly="817">17. Und die frau ward ſchwa nabe kodt auf feinem bet 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1419" type="textblock" ulx="268" uly="859">
        <line lrx="1551" lry="892" ulx="1127" uly="861">in  k</line>
        <line lrx="2346" lry="979" ulx="269" uly="859">und gebar eigen ſohn um dieſelbe kei⸗ * 1 Kön ie 17/ 19. 6</line>
        <line lrx="2291" lry="1019" ulx="270" uly="950">über ein jahr, wie ihr Elia geredet 33. Und er gteng hinein, und ſchloß</line>
        <line lrx="2315" lry="1069" ulx="268" uly="1000">hatte. die thür zu für ſie beyde, und * betete zu</line>
        <line lrx="2183" lry="1137" ulx="405" uly="1042">8. Da aber das kind groß ward, be⸗ dem HErrn. G ſch. 9, 40.</line>
        <line lrx="2288" lry="1179" ulx="324" uly="1074">gab ſichs, d .  1 inaus zuu ſe in em vatter 24. Und ſtieg h inau f,„ und legte ſich</line>
        <line lrx="2297" lry="1233" ulx="288" uly="1150">S den ſ ſchin Ruth. 2, 4. auf das kind, und legte ſeinen mund auf</line>
        <line lrx="2294" lry="1275" ulx="372" uly="1201">12. Und tein vatter: O des kindes mund, und teine agugen auf</line>
        <line lrx="2258" lry="1330" ulx="323" uly="1207">mei in h ude, nien 11 upt! Er ſpre ach' zu ſeine augen, und ſeine hände auf ſein</line>
        <line lrx="2282" lry="1419" ulx="324" uly="1290">ſeinem naben: Bringe ihn zu ſeiner hände, und e ete⸗ ſich alſo uber ihn,</line>
        <line lrx="2166" lry="1386" ulx="1451" uly="1364">F *7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1397" type="textblock" ulx="271" uly="1355">
        <line lrx="498" lry="1397" ulx="271" uly="1355">mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1410" type="textblock" ulx="1739" uly="1364">
        <line lrx="2074" lry="1410" ulx="1739" uly="1364">b warm ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2064" type="textblock" ulx="246" uly="1400">
        <line lrx="2282" lry="1493" ulx="366" uly="1400">20. Und er nahm ihn, und krachte 3°. Er aber ſtund wieder auf, und</line>
        <line lrx="2280" lry="1553" ulx="270" uly="1446">ihn hhiei 1, zu! ſeiner utter; un 1 ath⸗ gieng. im! uſe tinn al hieher und daher,</line>
        <line lrx="2281" lry="1566" ulx="318" uly="1461">te ihn auf ihren ſchooß, biß an den eri⸗ und ſtieg hing ne bveitete ſich Uber</line>
        <line lrx="2278" lry="1659" ulx="246" uly="1544">tag, * da ſtarb er. 6, 26 * Lue. 7/ 12. hn. Da ſchnat te der Eaabe ſt ſiebenmal,</line>
        <line lrx="2279" lry="1670" ulx="604" uly="1609">Jepem. 6, 26. darllach il de eine augen atts.</line>
        <line lrx="2274" lry="1747" ulx="270" uly="1615">. be. Und ſie gieng hinauf,  leste 36. Un e Hehaſt, und ſprach:</line>
        <line lrx="2277" lry="1794" ulx="313" uly="1688">ihn auft bette de es mannes ttes, Rußfe der Sune nit in. Und da er iyr</line>
        <line lrx="2274" lry="1822" ulx="268" uly="1729">ſchloß zu/, und gieng hinaus; rie f, kam ſie hinein zu ihm. Er ſpracht</line>
        <line lrx="1991" lry="1861" ulx="359" uly="1795">22. Und rieß ihrem manm⸗und ſprach: * Da nimm hin  deine ſohn.</line>
        <line lrx="1888" lry="1920" ulx="267" uly="1825">Sende mir der knaben einen, und eine . 5» Luc⸗ 7, 15</line>
        <line lrx="2271" lry="1970" ulx="268" uly="1901">eſelin; ich will zu dem mann GOttes, 27. Da kam ſie, und ſiel zu ſeinen</line>
        <line lrx="2274" lry="2046" ulx="267" uly="1954">und wieder kommen. ngen⸗ und betete an zur erden; und</line>
        <line lrx="2165" lry="2064" ulx="356" uly="1965">23. Er ora ch: Warum willt du zu nahm il ren ſohn, und gieng hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2342" type="textblock" ulx="73" uly="2026">
        <line lrx="2110" lry="2061" ulx="1884" uly="2038">6 Litb</line>
        <line lrx="2274" lry="2136" ulx="73" uly="2026">4 ihm? Iſt doch heute nicht neumond 38. T u aber Eliſa wieder gen Gilgal</line>
        <line lrx="2276" lry="2220" ulx="74" uly="2084">. noch ſabbath? Sie ſprach: Es iſt gut. kam⸗ Ward rheurung im land, und die</line>
        <line lrx="2235" lry="2235" ulx="357" uly="2111">24. Und ſie ſattelte die eielin⸗ und kinder der detnen wohneten von vihn</line>
        <line lrx="2272" lry="2276" ulx="305" uly="2184">ſprach zum knaben: Treibe fort, und Und er n ad zu ſeinem knaben: Seße</line>
        <line lrx="2294" lry="2342" ulx="304" uly="2215">nne mich nicht mit dem reuten, wie zu ein groß törffen, und koche ein gemüß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2109" type="textblock" ulx="1895" uly="2077">
        <line lrx="1907" lry="2109" ulx="1895" uly="2081">—</line>
        <line lrx="1933" lry="2107" ulx="1919" uly="2085">=</line>
        <line lrx="1961" lry="2108" ulx="1946" uly="2078">„—</line>
        <line lrx="1982" lry="2107" ulx="1967" uly="2077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2468" type="textblock" ulx="264" uly="2300">
        <line lrx="1970" lry="2372" ulx="265" uly="2300">ich dir ſage. für die kinder der propheten.</line>
        <line lrx="2268" lry="2448" ulx="265" uly="2345">237. Alſo zog ſie hin, und kam zu dem 39. Da gieng einer aufs feld, daß er</line>
        <line lrx="2294" lry="2468" ulx="264" uly="2377">mann GOttes * auf den berg Carmel. kraut laſe, und fand wilde rancken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3284" type="textblock" ulx="247" uly="2428">
        <line lrx="2266" lry="2555" ulx="264" uly="2428">Als aber der mann GöOttes ſie gegen ihm laßt davont S ynten, ſein kleis voll;</line>
        <line lrx="2268" lry="2607" ulx="271" uly="2499">ſahe, ſorach er z zu ſe inem knaben Gehaſit: und da er kam, ſchn ige ers ins töpſfen</line>
        <line lrx="2285" lry="2645" ulx="296" uly="2527">Sihe, die S Sunamitin iſt da⸗ zum gemüß, den n ſie kanntens nicht. .</line>
        <line lrx="2266" lry="2706" ulx="794" uly="2610">„25. 40. Und da ſie es⸗ an uͤſchi tteten vor</line>
        <line lrx="2267" lry="2725" ulx="344" uly="2613">26. So lauff i r nun entgegen, und die mäß Aner zu eſſen, und ſte vVon dein ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2764" ulx="278" uly="2665">frage ſie, obs ihr, und ihrem mann, und müß afſen, ſchryen ſie⸗ ur</line>
        <line lrx="1924" lry="2824" ulx="262" uly="2734">ſohn wohl gehe? Sie ſo rach: : Wohl. O mann Gttes „ der tod</line>
        <line lrx="1953" lry="2865" ulx="292" uly="2800">27. Da ſie aber zu dem mann GHlies denn ſie konntens nicht eſſer</line>
        <line lrx="2030" lry="2939" ulx="257" uly="2838">auf den berg fam, hielte ſie ihn bey ſei⸗; 41. Er aber ſprach: Bringet</line>
        <line lrx="2103" lry="2997" ulx="300" uly="2897">nen füſſen; Gehaſt aber trat herzu, daß Und er thäts in das töpffen/ und</line>
        <line lrx="2017" lry="3029" ulx="255" uly="2947">er ſie abſtieſſe. Aber der mann GOrtes Schüttet es dem volck vor, daß ſie</line>
        <line lrx="2153" lry="3074" ulx="247" uly="2972">ſprach: Laß ſte, denn ihre ſeele iſt be⸗ Da war nichts b87 es in dem töpffen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3119" ulx="255" uly="3047">trühbt, und der H HErr hat mirs verbor⸗ 42. Es kam aber ein mann von Baal⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3182" ulx="269" uly="3098">gen, und nicht ang gezeiget. Saliſa⸗1 und brachte dem mann Gottes</line>
        <line lrx="2252" lry="3240" ulx="339" uly="3150">28. Sie ſprach: Wenn hab ich einen kling brodt, nemlich zwantzig gerſten⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="3245" ulx="945" uly="3216">errn</line>
        <line lrx="1044" lry="3284" ulx="1035" uly="3258">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3246" type="textblock" ulx="1263" uly="3168">
        <line lrx="1323" lry="3246" ulx="1263" uly="3168">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3343" type="textblock" ulx="265" uly="3167">
        <line lrx="2254" lry="3298" ulx="265" uly="3167">ſohn gebeten von mein em He vEn? *Sag⸗ rodt, d neu getreide in einem kleid.</line>
        <line lrx="2252" lry="3343" ulx="267" uly="3220">teic! nicht, du ſollteſt mich nicht täu⸗ Era aber ſprach: Gibs dem velck, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3873" type="textblock" ulx="59" uly="3312">
        <line lrx="1378" lry="3407" ulx="908" uly="3312">* pvers 16. eſten</line>
        <line lrx="2250" lry="3442" ulx="334" uly="3316">29. Er ſprach zu Gehaſi: Gürte dei⸗ Sein diener ſprach: Was * ſoſt</line>
        <line lrx="2249" lry="3486" ulx="266" uly="3368">ne lenden, und nimm meinen ſtab in dei⸗ jch⸗ adent nann an dem geben 7 Er</line>
        <line lrx="2247" lry="3521" ulx="59" uly="3449">ne hand, und gehe hin, (ſo dir jemand ſorach: Gib dem volck, daſi ſie eſſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="3595" ulx="65" uly="3496">”UͦUƷẽ begegnet, ſo * grüſſe ihn nicht, und grüſſet Denn ſo ſpricht der HErr: Man wird</line>
        <line lrx="2248" lry="3627" ulx="92" uly="3545">diich jemand, ſo dancke ihm nicht,) und eſſen, und wie d uber bleiben. * Joh, 679.</line>
        <line lrx="2245" lry="3675" ulx="136" uly="3572">I ege meinen ſtab auf des knabens antlitz. 44. Und er legte es ihnen vor, daß ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="3722" ulx="571" uly="3624">*Luc. 1 00° 4. *aſſen: und blieb norh über nach dem</line>
        <line lrx="2243" lry="3798" ulx="377" uly="3685">„ Die mutter aber des knabens wort des HErrn, * Matth. 12, 37.</line>
        <line lrx="2240" lry="3847" ulx="264" uly="3703">ſyr Rch: So wahr der HErr lebet, und Mare. 8/ 8. Lur. 9/ 17. Joh. Ey</line>
        <line lrx="2092" lry="3873" ulx="247" uly="3792">ſdeine ſeele, ich laſſe nicht von dir, Da 10. 11. 12. Ruth. 2, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3932" type="textblock" ulx="1443" uly="3863">
        <line lrx="2229" lry="3932" ulx="1443" uly="3863">&amp; 2 . Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2080" lry="367" type="textblock" ulx="1853" uly="298">
        <line lrx="2080" lry="367" ulx="1853" uly="298">Cap. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="527" type="textblock" ulx="330" uly="294">
        <line lrx="2447" lry="373" ulx="330" uly="294">324 Eliſa, Das 2. Buch</line>
        <line lrx="2549" lry="494" ulx="606" uly="415">Das 5§. Capitel wandte ſich, und zog weg mit zorn. evan. ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="527" ulx="775" uly="451">5 13. Da machten ſich ſeine knechte zuaua eed!) E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2733" type="textblock" ulx="311" uly="500">
        <line lrx="1322" lry="556" ulx="402" uly="500">Naeman wird vom auſſatz gereiniget:</line>
        <line lrx="919" lry="606" ulx="354" uly="553">Gehaſi damit geſtraffet.</line>
        <line lrx="1323" lry="688" ulx="359" uly="624">— Aeman, der feldehauptmann des köͤ⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="759" ulx="404" uly="649">N niges zu Syrien war ein treflicher</line>
        <line lrx="1318" lry="775" ulx="495" uly="726">mann vor ſeinem herrn, und hoch</line>
        <line lrx="1325" lry="839" ulx="352" uly="776">gehalten; denn durch ihn gab der HErr</line>
        <line lrx="1324" lry="884" ulx="342" uly="826">heyl in Syrien. Und er war ein gewal⸗</line>
        <line lrx="957" lry="934" ulx="351" uly="879">tiger mann und aufſätzig.</line>
        <line lrx="1327" lry="983" ulx="402" uly="924">2. Die kriegsleute aber in Syrien</line>
        <line lrx="1325" lry="1035" ulx="311" uly="975">waren heraus gefauen, und hatten eine</line>
        <line lrx="1326" lry="1085" ulx="352" uly="1026">kleine dirne weggeführet aus dem lande</line>
        <line lrx="1329" lry="1137" ulx="355" uly="1074">frael, die war am dienſte des weibes</line>
        <line lrx="842" lry="1190" ulx="348" uly="1141">Naeman.</line>
        <line lrx="1325" lry="1230" ulx="407" uly="1171">3. Die ſprach zu ihrer frauen: Ach,</line>
        <line lrx="1324" lry="1280" ulx="352" uly="1223">daß mein herr wäre bey dem propheten</line>
        <line lrx="1327" lry="1332" ulx="346" uly="1275">zu Samaria, der würde ihn von ſeinem</line>
        <line lrx="1054" lry="1382" ulx="350" uly="1328">aufſatz loß machen .</line>
        <line lrx="1324" lry="1430" ulx="405" uly="1372">4. Wa gieng er hinein zu ſeinem herrn,</line>
        <line lrx="1326" lry="1481" ulx="349" uly="1422">und ſagte es ihm an⸗ und ſprach: So</line>
        <line lrx="1327" lry="1534" ulx="357" uly="1472">und ſo hat die dirne aus dem land Iſra⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1582" ulx="360" uly="1532">el geredet. .</line>
        <line lrx="1330" lry="1629" ulx="411" uly="1569">§. Der könig zu Syrien ſprach: So</line>
        <line lrx="1330" lry="1682" ulx="354" uly="1620">zeuch hin, ich will dem könig Iſrael einen</line>
        <line lrx="1331" lry="1728" ulx="351" uly="1671">brieff ſchreiben. Und er zog hin, und</line>
        <line lrx="1331" lry="1779" ulx="356" uly="1722">nahm mit ſich zehen centner ſilbers, und</line>
        <line lrx="1330" lry="1876" ulx="356" uly="1773">ſick⸗ tauſend gülden, und zehen feyer⸗</line>
        <line lrx="528" lry="1875" ulx="401" uly="1834">tider.</line>
        <line lrx="1330" lry="1925" ulx="387" uly="1867">g. Und brachte den brief dem könig</line>
        <line lrx="1328" lry="1983" ulx="359" uly="1920">Iſvael, der lautete alſo: Wenn dieſer</line>
        <line lrx="1325" lry="2027" ulx="357" uly="1969">brief zu dir kommt, ſihe⸗ ſo wiſſe, ich ha⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2084" ulx="360" uly="2021">be meinen knecht Naeman zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2128" ulx="358" uly="2069">ſandt, daß du ihn von ſeinem auſſaß loß</line>
        <line lrx="1330" lry="2226" ulx="410" uly="2169">7. Und da der könig Iſrael den brief</line>
        <line lrx="1325" lry="2280" ulx="354" uly="2218">las, * zerriß er ſeine kleider, und ſprach:</line>
        <line lrx="1327" lry="2332" ulx="359" uly="2269">†+ Bin ich denn GOtt, daß ich ködten und</line>
        <line lrx="1327" lry="2379" ulx="358" uly="2319">lebendig machen könnte, daß er zu mir</line>
        <line lrx="1328" lry="2428" ulx="350" uly="2367">ſchicket, daß ieb den mann von ſeinem</line>
        <line lrx="1326" lry="2481" ulx="358" uly="2417">auſſatz loß mache? Mercket, und ſehet,</line>
        <line lrx="1325" lry="2527" ulx="355" uly="2470">wie ſuchet er urſach zu mir. * c. ₰ 30.</line>
        <line lrx="1212" lry="2571" ulx="560" uly="2521">c. 19, 1I. † 1 Moſ. 30, 2.</line>
        <line lrx="1325" lry="2625" ulx="410" uly="2565">g. Da das Eliſa⸗ der mann GOttes,</line>
        <line lrx="1326" lry="2678" ulx="359" uly="2617">hörete, daß der könig Itrael ſeine kleider</line>
        <line lrx="1329" lry="2733" ulx="454" uly="2665">iſſe tte, fandte er zu ihm, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2869" type="textblock" ulx="611" uly="2715">
        <line lrx="1326" lry="2777" ulx="658" uly="2715">Warum haſt du deine klei⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2825" ulx="613" uly="2770"> 2 Laß ihn zu mir kommen,</line>
        <line lrx="1330" lry="2869" ulx="611" uly="2818">en werde, daß ein prophet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3038" type="textblock" ulx="360" uly="2911">
        <line lrx="1333" lry="2983" ulx="439" uly="2911">uſo kam Naeman mit roſſen und</line>
        <line lrx="1335" lry="3038" ulx="360" uly="2968">zwagen⸗ und hielt vor der thür am hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3179" type="textblock" ulx="368" uly="3033">
        <line lrx="976" lry="3095" ulx="430" uly="3033">iſa. . .</line>
        <line lrx="1334" lry="3130" ulx="420" uly="3069">10. Da ſandte Eliſa einen botten zu</line>
        <line lrx="1335" lry="3179" ulx="368" uly="3117">ihm, und ließ ihm ſagen: Gehe hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3576" type="textblock" ulx="360" uly="3167">
        <line lrx="1332" lry="3227" ulx="366" uly="3167">und waſche dich ſiebenmal im Jordan,</line>
        <line lrx="1336" lry="3277" ulx="361" uly="3218">ſo wird dir dein fleiſch widerſtattet und</line>
        <line lrx="707" lry="3328" ulx="366" uly="3275">vein werden.</line>
        <line lrx="1340" lry="3372" ulx="421" uly="3316">11. Da erzürnete Naeman, und zog</line>
        <line lrx="1341" lry="3431" ulx="364" uly="3367">weg, und ſorach: Ich meynete, er ſollte</line>
        <line lrx="1336" lry="3480" ulx="360" uly="3418">zu mir heraus kommen, und hertretten,</line>
        <line lrx="1340" lry="3526" ulx="367" uly="3466">und den nanen des HErrn, ſeines GOt⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3576" ulx="367" uly="3517">tes anruſfen, und mit ſeiner hand über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3627" type="textblock" ulx="366" uly="3564">
        <line lrx="1357" lry="3627" ulx="366" uly="3564">die ſtätte fahren, und den aufſatz alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3879" type="textblock" ulx="369" uly="3632">
        <line lrx="760" lry="3676" ulx="371" uly="3632">abthun. .</line>
        <line lrx="834" lry="3726" ulx="424" uly="3667">12. Sind nicht</line>
        <line lrx="848" lry="3778" ulx="369" uly="3720">und Pharphar zu D</line>
        <line lrx="899" lry="3836" ulx="370" uly="3768">alle waſſer in Iſra</line>
        <line lrx="873" lry="3879" ulx="373" uly="3820">drinnsn wüſche, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3814" type="textblock" ulx="852" uly="3662">
        <line lrx="1342" lry="3711" ulx="873" uly="3662">die waſſer Amana</line>
        <line lrx="1344" lry="3769" ulx="852" uly="3711">amaſcon beſſer, denn</line>
        <line lrx="1344" lry="3814" ulx="904" uly="3761">el, daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="4078" type="textblock" ulx="456" uly="4068">
        <line lrx="521" lry="4078" ulx="456" uly="4068">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3864" type="textblock" ulx="906" uly="3812">
        <line lrx="1347" lry="3864" ulx="906" uly="3812">rein würde? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="722" type="textblock" ulx="1353" uly="515">
        <line lrx="2583" lry="584" ulx="1353" uly="515">ihm, redeten mit ihm, und ſprachen: Pfnenr len 1</line>
        <line lrx="2322" lry="633" ulx="1355" uly="578">Lieber vatter, wenn dich der prophet et⸗ „</line>
        <line lrx="2317" lry="685" ulx="1357" uly="626">was groſſes hätte geheiſſen, ſollteſt du es</line>
        <line lrx="2320" lry="722" ulx="1358" uly="676">nicht thun? Wie vielmehr, ſo er zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="678" type="textblock" ulx="2549" uly="666">
        <line lrx="2557" lry="678" ulx="2549" uly="666">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="725" type="textblock" ulx="2418" uly="605">
        <line lrx="2575" lry="725" ulx="2418" uly="669">etters dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="831" type="textblock" ulx="1355" uly="716">
        <line lrx="2584" lry="783" ulx="1355" uly="716">ſaget: Waſche dich, ſo wirſt du rein. (eren Nogen</line>
        <line lrx="2585" lry="831" ulx="1414" uly="771">14. Da ſtieg er ab und tauffete ſich im eſezet, Kiern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1115" type="textblock" ulx="1358" uly="822">
        <line lrx="2582" lry="881" ulx="1358" uly="822">Jordan ſiebenmal, wie der mann GOte⸗ aharten wend</line>
        <line lrx="2585" lry="932" ulx="1361" uly="869">tes geredet hatte; * und ſein fleiſch ward cte und nade</line>
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="1358" uly="917">wieder erſtatter, wie ein fleiſch eines e rder uſts</line>
        <line lrx="2585" lry="1029" ulx="1361" uly="963">jungen knabens, und ward rein. inmn und demmm</line>
        <line lrx="2585" lry="1080" ulx="1672" uly="1021">* Luc. q, 27.  geng er Mn</line>
        <line lrx="2423" lry="1115" ulx="1896" uly="1063">iede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1418" type="textblock" ulx="1361" uly="1072">
        <line lrx="2518" lry="1131" ulx="1416" uly="1072">15. Und er kehrete wieder zu dem mans eeſcheer</line>
        <line lrx="2579" lry="1182" ulx="1361" uly="1116">ne GOttes, ſammt ſeinem gaͤutzen heer⸗ ,60. 1149 †</line>
        <line lrx="2584" lry="1232" ulx="1361" uly="1168">und da er hinein kam, trat er vor ihn, 1 u1</line>
        <line lrx="2509" lry="1283" ulx="1361" uly="1209">und ſprach: Sihe, ich weiß, daß kein“</line>
        <line lrx="2584" lry="1330" ulx="1363" uly="1270">Gött iſt in allen landen, ohne in Iſrael. ae</line>
        <line lrx="2582" lry="1373" ulx="1365" uly="1294">So nimm nimn den ſegen von deinenm das d lan⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1418" ulx="1368" uly="1363">kuecht. ( ſwiſnerten ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1476" type="textblock" ulx="1418" uly="1419">
        <line lrx="2557" lry="1476" ulx="1418" uly="1419">16. Er aber ſprach: So wahr der 6ya, Smnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1527" type="textblock" ulx="1367" uly="1471">
        <line lrx="2363" lry="1527" ulx="1367" uly="1471">HErr lebet, vor dem ich ſtehe, ich nehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1821" type="textblock" ulx="1365" uly="1511">
        <line lrx="2574" lry="1578" ulx="1367" uly="1511">es nicht. Und er nöthigte ihn, daß (eterrhe nahe</line>
        <line lrx="2554" lry="1630" ulx="1366" uly="1565">ers nehme, aber er wollte nicht. (: Cle ie</line>
        <line lrx="2579" lry="1677" ulx="1420" uly="1618">17. Da ſprach Naeman: Möchte ewefnen ine</line>
        <line lrx="2578" lry="1726" ulx="1366" uly="1669">denn deinem knecht nicht gegeben werden Pug aten Inden</line>
        <line lrx="2499" lry="1770" ulx="1365" uly="1714">dieſer erden eine laſt, ſe viel zwey mäuler ſſchtid</line>
        <line lrx="2414" lry="1821" ulx="1373" uly="1768">tragen? Deun dein knecht will nicht S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3519" type="textblock" ulx="1350" uly="1818">
        <line lrx="2334" lry="1877" ulx="1370" uly="1818">mehr andern görtern opffern, und brande</line>
        <line lrx="2559" lry="1919" ulx="1370" uly="1869">opffer thun, ſondern dem HErrn. (eeriene di</line>
        <line lrx="2585" lry="1976" ulx="1426" uly="1912">18. Daß der HErr deinem knechte aeſciten Ene⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="2023" ulx="1373" uly="1963">drinnen wollte gnädig ſeyn, wo ich an⸗ n.</line>
        <line lrx="2583" lry="2074" ulx="1371" uly="2014">bette im haufe Rimmon, wenn mein ſcheecngrit ben</line>
        <line lrx="2585" lry="2124" ulx="1369" uly="2060">berrins hauß Rimmon gehet, daſelbſt aen derdmn innn,</line>
        <line lrx="2581" lry="2175" ulx="1368" uly="2109">anzubeten⸗ und *er ſich an meine hand .</line>
        <line lrx="2573" lry="2282" ulx="1373" uly="2212">19. Er ſprach zu ihm: Zeuch hin mis ſninnise d⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2329" ulx="1368" uly="2256">frieden. Und als er von ihm weggezo⸗ he iae gig e</line>
        <line lrx="2581" lry="2377" ulx="1367" uly="2301">gen war, ein feld⸗wegs auf dem lande, gg.</line>
        <line lrx="2519" lry="2428" ulx="1416" uly="2363">20. Gedachte Gehaſi, der knabe Eliſa⸗ ſer u ein Zon</line>
        <line lrx="2568" lry="2478" ulx="1369" uly="2407">des mannes GOttes: Sihe, mein herr Pikencindnd⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2532" ulx="1376" uly="2450">hat dieſen Syrer Naeman verſchonet, H”</line>
        <line lrx="2578" lry="2586" ulx="1375" uly="2496">daß er nichts von ihm hat genommen, Aatareer, 4</line>
        <line lrx="2585" lry="2624" ulx="1368" uly="2544">das er gebracht hat. So wahr der HErr llr:Aſc</line>
        <line lrx="2422" lry="2679" ulx="1368" uly="2612">lebet, ich will ihm nachlauffen, und etwas</line>
        <line lrx="2422" lry="2725" ulx="1368" uly="2660">von ihm nehmen. ken</line>
        <line lrx="2388" lry="2777" ulx="1418" uly="2709">21. Alſo jagte Gehaſi dem Naeman</line>
        <line lrx="2393" lry="2822" ulx="1371" uly="2762">nach. Und da Naeman ſahbe, daß er</line>
        <line lrx="2378" lry="2873" ulx="1372" uly="2812">ihm nachlieff, ſtieg er vom wagen ihm—</line>
        <line lrx="2507" lry="2944" ulx="1371" uly="2862">entgegen, und ſprach: Gehet es recht h: Arme</line>
        <line lrx="2585" lry="2961" ulx="1410" uly="2913">12 ice W Wltnun ee</line>
        <line lrx="2379" lry="3025" ulx="1422" uly="2954">22. Er ſprach: Ja⸗ Aber mein herr</line>
        <line lrx="2385" lry="3086" ulx="1350" uly="3014">hat mich geſandt, und läſſet dir ſagen:</line>
        <line lrx="2445" lry="3131" ulx="1350" uly="3063">Sihe, jetzt ſind zu mir kommen vom ge⸗ arn</line>
        <line lrx="2585" lry="3176" ulx="1350" uly="3100">birge Ephraim zween knaben, aus der Recken t</line>
        <line lrx="2577" lry="3226" ulx="1351" uly="3147">prodheten kindern; gib ihnen einen Ertr nimndir</line>
        <line lrx="2579" lry="3312" ulx="1352" uly="3196">Lenner ſilbers, und zwey feyer⸗ klei⸗ ne un</line>
        <line lrx="2530" lry="3312" ulx="1406" uly="3266">er. 4 rhy D</line>
        <line lrx="2570" lry="3376" ulx="1354" uly="3291">23. Naeman ſprach: Lieber, nimm (ſet, unin</line>
        <line lrx="2577" lry="3423" ulx="1374" uly="3350">zween centner. Und er nöthigte ihn, und eſ, uotig</line>
        <line lrx="2564" lry="3473" ulx="1372" uly="3401">band zween centner ſilbers in zween beu⸗ ſglniklene</line>
        <line lrx="2575" lry="3519" ulx="1355" uly="3456">tel, und zwev feyer⸗kleider, und gabs ſeis Abanhdns ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1902" type="textblock" ulx="2470" uly="1879">
        <line lrx="2499" lry="1902" ulx="2470" uly="1879">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2213" type="textblock" ulx="2543" uly="2193">
        <line lrx="2573" lry="2213" ulx="2543" uly="2201">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2687" type="textblock" ulx="2427" uly="2641">
        <line lrx="2475" lry="2687" ulx="2427" uly="2641">ſſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2700" type="textblock" ulx="2474" uly="2647">
        <line lrx="2568" lry="2682" ulx="2474" uly="2647">b: esl</line>
        <line lrx="2585" lry="2700" ulx="2478" uly="2679">. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2969" type="textblock" ulx="1373" uly="2928">
        <line lrx="1388" lry="2969" ulx="1373" uly="2928">—-</line>
        <line lrx="1410" lry="2961" ulx="1394" uly="2930">+4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3098" type="textblock" ulx="2396" uly="2988">
        <line lrx="2578" lry="3049" ulx="2396" uly="2988">Pherſernen re</line>
        <line lrx="2582" lry="3060" ulx="2400" uly="3038">(h Ache</line>
        <line lrx="2583" lry="3098" ulx="2408" uly="3049">Eceltndſh iae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3669" type="textblock" ulx="1347" uly="3498">
        <line lrx="2574" lry="3610" ulx="1355" uly="3498">len iween knaben⸗ die trugens vor ihm  unte ſnte.</line>
        <line lrx="2577" lry="3622" ulx="1347" uly="3565">hey. eſetr und ihens⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3669" ulx="1424" uly="3593">24. Und da er kam gen Opbel, nahm Airn n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3776" type="textblock" ulx="1355" uly="3663">
        <line lrx="1812" lry="3723" ulx="1355" uly="3663">ers von ihren hän</line>
        <line lrx="1773" lry="3776" ulx="1355" uly="3716">ſeit im hauſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3771" type="textblock" ulx="1820" uly="3637">
        <line lrx="2548" lry="3726" ulx="1820" uly="3637">den⸗ und legte es bey⸗ ſe nſni in</line>
        <line lrx="2398" lry="3771" ulx="1829" uly="3704">und ließ die männer 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3741" type="textblock" ulx="2554" uly="3664">
        <line lrx="2583" lry="3680" ulx="2554" uly="3664">.</line>
        <line lrx="2584" lry="3688" ulx="2578" uly="3681">.</line>
        <line lrx="2583" lry="3719" ulx="2561" uly="3696">.</line>
        <line lrx="2563" lry="3725" ulx="2561" uly="3718">.</line>
        <line lrx="2584" lry="3741" ulx="2560" uly="3726">WR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3964" type="textblock" ulx="1357" uly="3742">
        <line lrx="1775" lry="3763" ulx="1761" uly="3742">9</line>
        <line lrx="2584" lry="3864" ulx="1357" uly="3751">venen. .Y e ſtuc ſeirer ze⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3884" ulx="1441" uly="3811">2 ¾ Und da ſie weg waren, trat er vor oennnr ſerr he⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3948" ulx="2298" uly="3861">tie ſeſtilcfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="340" type="textblock" ulx="69" uly="256">
        <line lrx="166" lry="340" ulx="69" uly="256">p.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="176" lry="334" ulx="170" uly="313">14</line>
        <line lrx="260" lry="455" ulx="0" uly="367">. eg reg nit ſorn</line>
        <line lrx="258" lry="508" ulx="0" uly="429">ten ſcch ſeine etn</line>
        <line lrx="239" lry="553" ulx="1" uly="486">iit ihm, und tt⸗</line>
        <line lrx="240" lry="607" ulx="0" uly="536">genn dich der Nete</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="168" lry="638" ulx="0" uly="582">de gebeiſſen, ſoien</line>
        <line lrx="133" lry="690" ulx="60" uly="606">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="277" lry="702" ulx="0" uly="642">e die ehr, ſoere</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="235" lry="746" ulx="1" uly="690">lich, ſo wirſt du nin</line>
        <line lrx="243" lry="805" ulx="0" uly="714">er abjund Want</line>
        <line lrx="220" lry="853" ulx="1" uly="788">nal, wie der ilr n</line>
        <line lrx="249" lry="909" ulx="3" uly="838">ez und ſein ſiſctn</line>
        <line lrx="236" lry="959" ulx="3" uly="895">ein die ein ſieich</line>
        <line lrx="208" lry="1004" ulx="0" uly="938">4, und ward leit.</line>
        <line lrx="244" lry="1107" ulx="0" uly="1040">Prete wider iu dene</line>
        <line lrx="246" lry="1159" ulx="0" uly="1100">unmt ſeinenn geleie⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1206" ulx="0" uly="1151">einl kamn, nit er i</line>
        <line lrx="250" lry="1255" ulx="0" uly="1196">ihe, ich weig, de</line>
        <line lrx="215" lry="1304" ulx="2" uly="1247">en landen, ehge licf⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1357" ulx="3" uly="1300">in den ſegen ben ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="246" lry="1461" ulx="4" uly="1397">r ſprach: En t</line>
        <line lrx="243" lry="1512" ulx="0" uly="1452">br dem ich ſehe ic te</line>
        <line lrx="248" lry="1562" ulx="0" uly="1502">nd er nothigte e</line>
        <line lrx="268" lry="1607" ulx="4" uly="1558">ey er wollte nicht.</line>
        <line lrx="246" lry="1659" ulx="0" uly="1605">rach Naeman: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="280" lry="1723" ulx="0" uly="1653">necht nicht gegtinnn.</line>
        <line lrx="252" lry="1760" ulx="2" uly="1708">ne laſt,ſs viel wegni</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="258" lry="1813" ulx="0" uly="1759">in dein knecht win</line>
        <line lrx="260" lry="1857" ulx="0" uly="1811">göttern opfern uale</line>
        <line lrx="258" lry="1910" ulx="0" uly="1857">hudern demn Hrtn.</line>
        <line lrx="256" lry="1967" ulx="0" uly="1912">er HErr deiſenn ie.</line>
        <line lrx="253" lry="2013" ulx="0" uly="1962">te gnadig ſehn, wo ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="231" lry="2068" ulx="0" uly="2013">iſe Rimnmon, em</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="260" lry="2115" ulx="0" uly="2064"> Rimmon geher, N.</line>
        <line lrx="250" lry="2166" ulx="0" uly="2114">nd ver ſcch an meine</line>
        <line lrx="250" lry="2210" ulx="192" uly="2174">6.94</line>
        <line lrx="251" lry="2273" ulx="0" uly="2215">ach zu ihm: geuott</line>
        <line lrx="247" lry="2315" ulx="0" uly="2270">as er von ihnn ie</line>
        <line lrx="274" lry="2374" ulx="0" uly="2318">ſeldewegs auf den H</line>
        <line lrx="243" lry="2425" ulx="0" uly="2365">te Gebaſ, der knien</line>
        <line lrx="256" lry="2474" ulx="0" uly="2421">Ottes: Sihe, niit</line>
        <line lrx="247" lry="2517" ulx="2" uly="2470">yrer Naeman berſe</line>
        <line lrx="247" lry="2571" ulx="0" uly="2522">von ihm hat genene</line>
        <line lrx="261" lry="2620" ulx="0" uly="2572">hat. Go wahr e</line>
        <line lrx="256" lry="2671" ulx="0" uly="2616">m nachlauffen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="35" lry="2720" ulx="0" uly="2688">en. .</line>
        <line lrx="248" lry="2783" ulx="0" uly="2718">ſte Gehaſt denn he</line>
        <line lrx="252" lry="2856" ulx="0" uly="2769">1 Yaeman loen</line>
        <line lrx="266" lry="2880" ulx="0" uly="2828">ſtieg er vom wat.</line>
        <line lrx="257" lry="2930" ulx="0" uly="2866">ſorach: Gehet 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3137" type="textblock" ulx="2" uly="3017">
        <line lrx="257" lry="3097" ulx="2" uly="3017">dt, und laſet di 4</line>
        <line lrx="255" lry="3137" ulx="2" uly="3075">dzu mir kommen m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="3127">
        <line lrx="277" lry="3187" ulx="0" uly="3127">n zween kucben N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3222" type="textblock" ulx="20" uly="3174">
        <line lrx="252" lry="3222" ulx="20" uly="3174">dern; gib ihnen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="3212">
        <line lrx="276" lry="3235" ulx="128" uly="3216">4</line>
        <line lrx="253" lry="3293" ulx="0" uly="3212">i, Und uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="246" lry="3377" ulx="72" uly="3324">toch: Heir t⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3495" ulx="4" uly="3428">entner lbero i umne</line>
        <line lrx="249" lry="3563" ulx="0" uly="3481">)ſeenkleidet, U n</line>
        <line lrx="272" lry="3598" ulx="5" uly="3528">abene die rngent M.</line>
        <line lrx="207" lry="3681" ulx="123" uly="3624">fatt gen dobe</line>
        <line lrx="206" lry="3766" ulx="1" uly="3652">ſrin i</line>
        <line lrx="192" lry="3808" ulx="0" uly="3728">ſe ſes di</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3655" type="textblock" ulx="230" uly="3615">
        <line lrx="249" lry="3655" ulx="230" uly="3615">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3793" type="textblock" ulx="71" uly="3621">
        <line lrx="233" lry="3715" ulx="208" uly="3675">4</line>
        <line lrx="226" lry="3793" ulx="71" uly="3726">6 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3856" type="textblock" ulx="150" uly="3801">
        <line lrx="261" lry="3856" ulx="150" uly="3801">,tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1529" type="textblock" ulx="278" uly="1492">
        <line lrx="442" lry="1529" ulx="278" uly="1492">marta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2022" type="textblock" ulx="260" uly="1984">
        <line lrx="281" lry="1991" ulx="275" uly="1984">.</line>
        <line lrx="263" lry="2022" ulx="260" uly="2015">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="3124" type="textblock" ulx="278" uly="3076">
        <line lrx="735" lry="3124" ulx="278" uly="3076">dich, daß du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="3680" type="textblock" ulx="280" uly="3622">
        <line lrx="770" lry="3680" ulx="280" uly="3622">iſt aus den unſern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="387" type="textblock" ulx="361" uly="321">
        <line lrx="531" lry="387" ulx="361" uly="321">Eliſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="391" type="textblock" ulx="969" uly="318">
        <line lrx="1522" lry="391" ulx="969" uly="318">von den Köͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="392" type="textblock" ulx="1722" uly="318">
        <line lrx="2260" lry="392" ulx="1722" uly="318">Cap. 5. 6. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="474" type="textblock" ulx="506" uly="457">
        <line lrx="578" lry="474" ulx="506" uly="457">1‧˙1**½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1007" type="textblock" ulx="295" uly="451">
        <line lrx="1237" lry="507" ulx="306" uly="451">teinen herrn. Und Eliſa ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1236" lry="556" ulx="296" uly="500">Woher, Gehaſt? Er ſprach: Dein</line>
        <line lrx="1238" lry="600" ulx="300" uly="550">knecht iſt weder hieher noch daher ge⸗</line>
        <line lrx="894" lry="660" ulx="295" uly="610">gangen.</line>
        <line lrx="1239" lry="699" ulx="346" uly="648">26. Er aber ſprach zu ihm: Wandel⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="756" ulx="298" uly="699">te nicht mein hertz, da der mann umkeh⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="800" ulx="300" uly="751">rete von ſeinem wagen dir entgegen?</line>
        <line lrx="1252" lry="859" ulx="302" uly="800">War das die zeit, ſilber und kleider zu</line>
        <line lrx="1264" lry="914" ulx="299" uly="849">nehmen, öl gärten, weinberge, ſchaafe,</line>
        <line lrx="1261" lry="958" ulx="298" uly="898">rinder, knechte und mägde? SS</line>
        <line lrx="1263" lry="1007" ulx="329" uly="949">27. Aber *der auſſätz Naeman wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1249" type="textblock" ulx="300" uly="1050">
        <line lrx="1262" lry="1106" ulx="300" uly="1050">lich. Da gieng er von ihm hinaus †</line>
        <line lrx="748" lry="1154" ulx="300" uly="1100">auſſätßzig wie ſchnee.</line>
        <line lrx="949" lry="1249" ulx="578" uly="1201">4 Moſ. 12, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1372" type="textblock" ulx="493" uly="1303">
        <line lrx="997" lry="1372" ulx="493" uly="1303">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1491" type="textblock" ulx="296" uly="1381">
        <line lrx="1251" lry="1442" ulx="343" uly="1381">Vom ſchwimmenden eiſen. Blind⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1491" ulx="296" uly="1435">heit der Syrer. Hungers⸗noth zu Sa⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2139" type="textblock" ulx="280" uly="1530">
        <line lrx="1248" lry="1604" ulx="280" uly="1530">— Je kinder der propheten ſprachen zu</line>
        <line lrx="1250" lry="1662" ulx="295" uly="1563">O Eliſa: Sihe, der raum, da wir</line>
        <line lrx="1199" lry="1687" ulx="430" uly="1632">vor dir wohnen, iſt uns zu enge.</line>
        <line lrx="1250" lry="1736" ulx="340" uly="1680">2. Laß uns an den Jordan gehen, und</line>
        <line lrx="1249" lry="1793" ulx="296" uly="1730">einen jeglichen daſelbſt holtz holen, daß</line>
        <line lrx="1248" lry="1831" ulx="294" uly="1780">wir uns daſelbſt eine ſtätte bauen, da wir</line>
        <line lrx="1088" lry="1882" ulx="293" uly="1829">wohnen. Er ſprach: Gehet hin.</line>
        <line lrx="1246" lry="1936" ulx="342" uly="1883">3. Und einer ſprach: Lieber, gehe mit</line>
        <line lrx="1247" lry="1988" ulx="292" uly="1930">deinen knechten. Er ſprach: Ich will</line>
        <line lrx="628" lry="2038" ulx="293" uly="1979">mit gehen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2082" ulx="338" uly="2033">4. Und er gieng mit ihnen. Und da</line>
        <line lrx="1248" lry="2139" ulx="293" uly="2078">ſie an den Jordan kamen, hieben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2939" type="textblock" ulx="289" uly="2130">
        <line lrx="463" lry="2175" ulx="289" uly="2130">h. 6 ab.</line>
        <line lrx="1247" lry="2243" ulx="340" uly="2182">5. Und da einer ein holtz fäflete, ſiel</line>
        <line lrx="1246" lry="2291" ulx="291" uly="2229">das eiſen inz waſſer. Und er ſchrye, und</line>
        <line lrx="1247" lry="2337" ulx="293" uly="2279">ſprach: Awe, mein herr! darzu iſt es</line>
        <line lrx="667" lry="2382" ulx="297" uly="2335">entlehnet.</line>
        <line lrx="1242" lry="2437" ulx="338" uly="2381">6. Aber der mann Gottes ſorach:</line>
        <line lrx="1246" lry="2493" ulx="294" uly="2427">Wo iſts entfallen? Und da er ihm den</line>
        <line lrx="1241" lry="2541" ulx="292" uly="2481">ort zeigete, ſchnidte er ein holtz ab,</line>
        <line lrx="1247" lry="2625" ulx="294" uly="2528">1 ſties daſeldſt hin; da ſchwamm das</line>
        <line lrx="409" lry="2621" ulx="296" uly="2585">eiſen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2687" ulx="340" uly="2630">7. Und er ſprach: Hebs auf. Da re⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2733" ulx="296" uly="2675">ckete er ſeine hand aus/ und nahms.</line>
        <line lrx="1247" lry="2783" ulx="301" uly="2731">8. Und der könig aus Syrien führete</line>
        <line lrx="1247" lry="2834" ulx="294" uly="2778">einen krieg wider Iſrael, und berath⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2909" ulx="293" uly="2826">ſchlagete ſich mit ſeinen knechten, und</line>
        <line lrx="1265" lry="2939" ulx="291" uly="2879">ſprach: Wir wollen uns lagern da und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3138" type="textblock" ulx="292" uly="2934">
        <line lrx="472" lry="2971" ulx="292" uly="2934">s.</line>
        <line lrx="1246" lry="3040" ulx="313" uly="2979">„9. Aber der mann Gottes ſandte zum</line>
        <line lrx="1251" lry="3090" ulx="292" uly="3024">könig Ilrael und ließ ihm ſagen: Hüte</line>
        <line lrx="1249" lry="3138" ulx="767" uly="3086">an den ort zieheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="945" type="textblock" ulx="1274" uly="449">
        <line lrx="2252" lry="502" ulx="1274" uly="449">dem könig Itrael, was du in der kam⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="549" ulx="1275" uly="501">mer redeſt, da dein lager iſt. .</line>
        <line lrx="2241" lry="602" ulx="1330" uly="553">13. Er ſprach: ſo gehet hin, und ſehet,</line>
        <line lrx="2244" lry="651" ulx="1276" uly="602">wo er iſt, daß ich, hinſende, und laſſe ihn</line>
        <line lrx="2245" lry="700" ulx="1277" uly="650">holen. Und ſie zeigeten ihm an, und</line>
        <line lrx="2223" lry="749" ulx="1276" uly="698">ſprachen: Sihe er 1ſt zu Dothan.</line>
        <line lrx="2242" lry="803" ulx="1334" uly="750">I4. Da ſandte er hin roß und wagen,</line>
        <line lrx="2261" lry="865" ulx="1277" uly="799">und eine groſſe macht: und da ſe bey</line>
        <line lrx="2249" lry="945" ulx="1277" uly="842">Rer⸗ nacht hinkamen⸗ umgaben ſie die</line>
        <line lrx="1537" lry="942" ulx="1275" uly="902">ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="999" type="textblock" ulx="1334" uly="926">
        <line lrx="1396" lry="944" ulx="1382" uly="926">*</line>
        <line lrx="2247" lry="999" ulx="1334" uly="951">16. Und der dieuer des mannes GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1058" type="textblock" ulx="298" uly="999">
        <line lrx="2258" lry="1058" ulx="298" uly="999">dir anhangen und deinem ſaamen ewig⸗ tes ſtund frühe auf, daß er ſich aufmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2760" type="textblock" ulx="1278" uly="1050">
        <line lrx="2245" lry="1102" ulx="1279" uly="1050">te und auszöge, und ſthe, da lag eine</line>
        <line lrx="2242" lry="1159" ulx="1281" uly="1102">macht um die ſtadt, mit roſſen und wa⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1208" ulx="1282" uly="1150">gen. Da ſprach ſein knab zu ihm: Awe,</line>
        <line lrx="2244" lry="1260" ulx="1287" uly="1200">mein herr, wie wollen wir nun thun?</line>
        <line lrx="2243" lry="1302" ulx="1338" uly="1250">16. Er ſprach: Fkirchte dich nicht,</line>
        <line lrx="2244" lry="1359" ulx="1283" uly="1299">denn * derer iſt mehr, die bey uns ſind,</line>
        <line lrx="2014" lry="1400" ulx="1285" uly="1350">denn derer, die bey ihnen ſind.</line>
        <line lrx="1995" lry="1450" ulx="1582" uly="1403">* 2 Chron. 32, 7.</line>
        <line lrx="2243" lry="1501" ulx="1336" uly="1451">17. Und Eliſa betete und ſprach:</line>
        <line lrx="2248" lry="1555" ulx="1331" uly="1500">Errx, öffne ihm die augen, daß er ſehe.</line>
        <line lrx="2248" lry="1598" ulx="1336" uly="1547">a öffnete der HErr dem knaben feine</line>
        <line lrx="2248" lry="1657" ulx="1284" uly="1597">augen, daß er ſahe; und ſihe⸗ da war</line>
        <line lrx="2250" lry="1706" ulx="1283" uly="1650">der berg vol feuriger roſſe und wagen</line>
        <line lrx="1964" lry="1759" ulx="1281" uly="1699">um Elita her. .</line>
        <line lrx="2249" lry="1808" ulx="1334" uly="1749">18. Und da ſie zu ihm hinab kamen⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1856" ulx="1279" uly="1799">bat Eliſa⸗ und ſprach: HERR ſchlage</line>
        <line lrx="2250" lry="1911" ulx="1281" uly="1847">diß volck mit blindheit. Und * er ſchlug</line>
        <line lrx="2244" lry="1953" ulx="1278" uly="1900">ſie mit blindtzeit, nach dem wort Eliſa.</line>
        <line lrx="2189" lry="1999" ulx="1580" uly="1952">* 1I Mol. 19, II. .</line>
        <line lrx="2250" lry="2056" ulx="1334" uly="2000">19. Und Eliſa [ſprach zu ihnen: Diß</line>
        <line lrx="2252" lry="2105" ulx="1280" uly="2048">iſt nicht der weg, noch die ſtadt. Folget</line>
        <line lrx="2252" lry="2159" ulx="1281" uly="2098">mir nach,. Ich will euch führen zu dem</line>
        <line lrx="2253" lry="2206" ulx="1282" uly="2150">manne, den ihr ſuchet. Und führete ſie</line>
        <line lrx="1659" lry="2256" ulx="1281" uly="2199">gen Samarta.</line>
        <line lrx="2251" lry="2301" ulx="1333" uly="2252">20. Und da ſie gen Samaria kamen,</line>
        <line lrx="2250" lry="2354" ulx="1279" uly="2297">ſprach Eliſa: HErr, öffne dieſen die au⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2405" ulx="1280" uly="2347">gen, daß ſie ſehen. Und der HERR</line>
        <line lrx="2248" lry="2458" ulx="1284" uly="2399">offnete ihnen die augen, das ſie ſahen;</line>
        <line lrx="2249" lry="2506" ulx="1282" uly="2449">und ſihe, da waren ſie mitten in Sama⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2609" ulx="1333" uly="2548">21. Und der könig Iſrael, da er ſie</line>
        <line lrx="2247" lry="2651" ulx="1281" uly="2597">ſahe, ſorach er zu Eliſa: Mein vatter,</line>
        <line lrx="1761" lry="2701" ulx="1283" uly="2648">ſoll ich ſte ſchlagen?</line>
        <line lrx="2070" lry="2760" ulx="2010" uly="2702">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3109" type="textblock" ulx="1280" uly="2699">
        <line lrx="2001" lry="2747" ulx="1331" uly="2699">22. Er ſorach: Du ſollt</line>
        <line lrx="2008" lry="2805" ulx="1280" uly="2746">ſchlagene Welche du mit deinen</line>
        <line lrx="2014" lry="2854" ulx="1280" uly="2797">und bogen fäheſt, die ſchlage</line>
        <line lrx="2061" lry="2899" ulx="1282" uly="2846">ihnen brodt und waßer vor, daß</line>
        <line lrx="2147" lry="2957" ulx="1281" uly="2896">und trincken und laß ſie zu ihrem</line>
        <line lrx="2149" lry="3006" ulx="1281" uly="2947">ziehen. * Spr. 25/ 21.</line>
        <line lrx="2255" lry="3052" ulx="1335" uly="2996">23. Da ward ein groß mahl zugerich⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3109" ulx="1281" uly="3048">tet. Und da ſie geſſen und getruncken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3626" type="textblock" ulx="283" uly="3126">
        <line lrx="1016" lry="3179" ulx="283" uly="3126">denn die Syrer ruhen daſelbſt.</line>
        <line lrx="1266" lry="3238" ulx="343" uly="3180">10. So ſandte denn der könig Ifrael</line>
        <line lrx="1267" lry="3285" ulx="293" uly="3225">hin an den ort, den ihm der mann</line>
        <line lrx="1268" lry="3339" ulx="295" uly="3277">GOttes ſagte, verwahrete ihn, und hü⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3389" ulx="292" uly="3328">tete daſelbſt; und thät, das nicht einmal</line>
        <line lrx="1268" lry="3428" ulx="293" uly="3375">oder zweymal alleine.</line>
        <line lrx="1095" lry="3482" ulx="341" uly="3430">II. Da ward das hertz des köni</line>
        <line lrx="981" lry="3531" ulx="290" uly="3474">Syrien unmuths darüber,</line>
        <line lrx="956" lry="3584" ulx="290" uly="3524">ſeinen knechten, und ſprach</line>
        <line lrx="750" lry="3626" ulx="291" uly="3574">Wollt ihr mir denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3789" type="textblock" ulx="291" uly="3406">
        <line lrx="1268" lry="3488" ulx="1101" uly="3428">ges zu</line>
        <line lrx="1268" lry="3542" ulx="1026" uly="3487">und rieff</line>
        <line lrx="1268" lry="3585" ulx="1000" uly="3540">zu ihnen:</line>
        <line lrx="1268" lry="3644" ulx="773" uly="3585">nicht anſagen? wer</line>
        <line lrx="1267" lry="3712" ulx="806" uly="3635">dem könig Iſrael</line>
        <line lrx="506" lry="3730" ulx="291" uly="3675">geflohen</line>
        <line lrx="1257" lry="3789" ulx="340" uly="3729">12. Da ſprach ſeiner knechte einer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3838" type="textblock" ulx="293" uly="3772">
        <line lrx="1257" lry="3838" ulx="293" uly="3772">Nicht alſo, mein herr könig; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3944" type="textblock" ulx="290" uly="3818">
        <line lrx="1671" lry="3942" ulx="290" uly="3818">Eliſa der prophet in rael ſagets alles ren gieng⸗ ſchrye</line>
        <line lrx="1572" lry="3944" ulx="1463" uly="3917">* 9₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3749" type="textblock" ulx="1280" uly="3096">
        <line lrx="2256" lry="3152" ulx="1284" uly="3096">hatten, ließ er ſie gehen, daß ſie zu ihrent</line>
        <line lrx="2262" lry="3205" ulx="1284" uly="3147">heren zogen. Sint deß kamen die kriegs⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3251" ulx="1285" uly="3196">leute der Syrer nicht mehr ins land</line>
        <line lrx="1451" lry="3293" ulx="1285" uly="3245">Iſrael.</line>
        <line lrx="2258" lry="3357" ulx="1338" uly="3297">24. Nach dieſem hegab ſichs, daß Ben</line>
        <line lrx="2258" lry="3403" ulx="1282" uly="3342">Hadad, der könig zu Syrien, alle ſein</line>
        <line lrx="2258" lry="3453" ulx="1283" uly="3399">heer verſammlete, und zog herauf, und</line>
        <line lrx="1771" lry="3494" ulx="1281" uly="3446">belagerte Samaria.</line>
        <line lrx="1895" lry="3550" ulx="1336" uly="3497">25§5. Und es war eine g</line>
        <line lrx="1849" lry="3594" ulx="1281" uly="3547">zu Samaria, ſie aber</line>
        <line lrx="2297" lry="3657" ulx="1280" uly="3596">ſtadt, diß daß ein eſels⸗kopff achtzig ſil⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3700" ulx="1290" uly="3648">berlinge⸗ und ein viertheil kad * tauben⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="3749" ulx="1281" uly="3697">miſt fünff ſilberling galt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3841" type="textblock" ulx="1330" uly="3756">
        <line lrx="1725" lry="3791" ulx="1575" uly="3756">* C. I8</line>
        <line lrx="1690" lry="3841" ulx="1330" uly="3796">26. Und da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3601" type="textblock" ulx="1901" uly="3500">
        <line lrx="2257" lry="3561" ulx="1901" uly="3500">roſſe theurung</line>
        <line lrx="2251" lry="3601" ulx="1903" uly="3552">belagerten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3957" type="textblock" ulx="1695" uly="3758">
        <line lrx="2102" lry="3795" ulx="1779" uly="3758">22.</line>
        <line lrx="2258" lry="3857" ulx="1701" uly="3796">könig Iſrael zur mau⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3909" ulx="1695" uly="3850">ihn ein weib an, und</line>
        <line lrx="2249" lry="3957" ulx="2060" uly="3907">ſprach:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="397" type="textblock" ulx="314" uly="330">
        <line lrx="765" lry="397" ulx="314" uly="330">326 Eliſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="479" type="textblock" ulx="1051" uly="335">
        <line lrx="1452" lry="479" ulx="1051" uly="335">D 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="481" type="textblock" ulx="1703" uly="338">
        <line lrx="2069" lry="481" ulx="1703" uly="338">Wk⸗ 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="751" type="textblock" ulx="324" uly="473">
        <line lrx="795" lry="529" ulx="562" uly="473">Hil Iff mir,</line>
        <line lrx="848" lry="573" ulx="622" uly="529">* ½ Sam.</line>
        <line lrx="875" lry="653" ulx="375" uly="576">27. Er ſprach: Hilß</line>
        <line lrx="977" lry="685" ulx="324" uly="605">nicht, woher ſoll ich dir .</line>
        <line lrx="1034" lry="751" ulx="629" uly="675">der von der el te P</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="526" type="textblock" ulx="320" uly="479">
        <line lrx="411" lry="499" ulx="323" uly="479">16,5 .5</line>
        <line lrx="490" lry="526" ulx="320" uly="487">Prach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="773" type="textblock" ulx="324" uly="683">
        <line lrx="1291" lry="747" ulx="324" uly="683">der teunen  . 7</line>
        <line lrx="1291" lry="773" ulx="374" uly="687">28. Und derk könig ſprach zu ihr: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="929" type="textblock" ulx="324" uly="777">
        <line lrx="831" lry="834" ulx="324" uly="777">iſt dir? Sie ſprach:</line>
        <line lrx="861" lry="879" ulx="326" uly="827">zu mir: Gib deinen ſo</line>
        <line lrx="875" lry="929" ulx="325" uly="882">heute morgen wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="979" type="textblock" ulx="327" uly="879">
        <line lrx="622" lry="925" ulx="467" uly="879">eſſen⸗ r</line>
        <line lrx="568" lry="979" ulx="327" uly="911">ſohn e eſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="921" type="textblock" ulx="848" uly="762">
        <line lrx="1293" lry="822" ulx="889" uly="762">Diß weib ſpr ach</line>
        <line lrx="1310" lry="881" ulx="848" uly="826">ohn her, daß wWir</line>
        <line lrx="1296" lry="921" ulx="866" uly="878">Aen wir m. einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1103" type="textblock" ulx="330" uly="978">
        <line lrx="1090" lry="1027" ulx="383" uly="978">25. * So haben wir meinen</line>
        <line lrx="1080" lry="1103" ulx="330" uly="988">kocht und geſſen. Und ich iprat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1244" type="textblock" ulx="329" uly="1081">
        <line lrx="832" lry="1144" ulx="331" uly="1081">am andern taa: Gib</line>
        <line lrx="871" lry="1177" ulx="329" uly="1128">und laß uns e ſſen, aber ſie h.</line>
        <line lrx="1033" lry="1244" ulx="808" uly="1164">§ Mot. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1351" type="textblock" ulx="330" uly="1184">
        <line lrx="558" lry="1228" ulx="330" uly="1184">verſtecket.</line>
        <line lrx="948" lry="1294" ulx="383" uly="1209">30, Da der könig die er</line>
        <line lrx="999" lry="1351" ulx="331" uly="1280">bes höret te⸗ * zerriß er keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1482" type="textblock" ulx="329" uly="1280">
        <line lrx="1109" lry="1406" ulx="329" uly="1280">deme er r zur mauren gien⸗ a. el</line>
        <line lrx="1077" lry="1482" ulx="331" uly="1377">Lalck⸗ daß er einen ſack unten</line>
        <line lrx="1042" lry="1479" ulx="365" uly="1433">n hatte. * E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1474" type="textblock" ulx="1093" uly="1437">
        <line lrx="1198" lry="1474" ulx="1093" uly="1437">§/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1529" type="textblock" ulx="365" uly="1444">
        <line lrx="1322" lry="1529" ulx="365" uly="1444">nr. Und er ſprach: * GOott thue mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2492" type="textblock" ulx="336" uly="1514">
        <line lrx="1306" lry="1578" ulx="337" uly="1514">diß und das, wo das haupt Eliſa, des</line>
        <line lrx="1323" lry="1639" ulx="336" uly="1580">ſohns Saphath, heute auf ihm ſtehen</line>
        <line lrx="1256" lry="1680" ulx="336" uly="1631">wird. * I Kon. 19/ 2.</line>
        <line lrx="1308" lry="1779" ulx="336" uly="1680">nd r (Eliſa aber ſaß in ſeinem Hauſe,</line>
        <line lrx="1311" lry="1777" ulx="402" uly="1732">d die älteſten ſaſſen bey ihm.) Und er</line>
        <line lrx="1143" lry="1873" ulx="336" uly="1740">fandte einen mann vor in⸗ her.</line>
        <line lrx="1352" lry="1882" ulx="339" uly="1830">ehe der bott zu ihm kam, ſprach er zu 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1954" ulx="338" uly="1867">den älteſten: Habet ihr g; ſeh jen, wie diß</line>
        <line lrx="1307" lry="1981" ulx="341" uly="1914">mord⸗kind hat hergeſandt, daß er mein</line>
        <line lrx="1308" lry="2033" ulx="341" uly="1982">haupt abreiſſe? Sehet zu, wenn der</line>
        <line lrx="1348" lry="2080" ulx="342" uly="2030">bott kommet, daß ihr die thür zuſchlieſſet“</line>
        <line lrx="1306" lry="2131" ulx="344" uly="2082">unb ſtoſſet ihn mit der thüre weg. Sihe,</line>
        <line lrx="1328" lry="2180" ulx="345" uly="2131">* das rauſchen ſeines herrn füſſe folget</line>
        <line lrx="1328" lry="2259" ulx="343" uly="2163">ihm nach. * k. Kön. 14, 6.</line>
        <line lrx="1328" lry="2296" ulx="401" uly="2231">33. Da er noch alſo mit ihnen redete,</line>
        <line lrx="1313" lry="2332" ulx="351" uly="2282">ſitze, da kam der botte zu ihm hinab, und</line>
        <line lrx="1331" lry="2423" ulx="348" uly="2331">ſprach: Sihe, ſolch übel * eommer von</line>
        <line lrx="1360" lry="2431" ulx="350" uly="2365">dem HErrn, was foll ich mehr von dem r</line>
        <line lrx="784" lry="2492" ulx="349" uly="2436">HErrn gewarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2658" type="textblock" ulx="355" uly="2493">
        <line lrx="1097" lry="2559" ulx="563" uly="2493">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1318" lry="2658" ulx="355" uly="2567">Geſchwi nde woblſeile zeit zu Sam aria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2754" type="textblock" ulx="358" uly="2620">
        <line lrx="1318" lry="2710" ulx="406" uly="2620">e Liſa aber Srach⸗ Höret des HErrn</line>
        <line lrx="820" lry="2754" ulx="358" uly="2640">E— wort: So ſpri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3926" type="textblock" ulx="355" uly="2650">
        <line lrx="1334" lry="2724" ulx="877" uly="2650">der He Err: Bior⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2768" ulx="473" uly="2672">gen um dieſe geit wird ein ſcheffel</line>
        <line lrx="1320" lry="2828" ulx="356" uly="2766">ſemmel⸗mehl einen ſeckel gelten, und</line>
        <line lrx="1321" lry="2881" ulx="356" uly="2792">zween ſcheffel gerſten einen ſeckel, unter</line>
        <line lrx="895" lry="2954" ulx="357" uly="2869">dem thor zu Sawaria.</line>
        <line lrx="1336" lry="3014" ulx="407" uly="2919">2. Sa antwortete ein ritter, auf ewel⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3024" ulx="358" uly="2968">ches hand ſich der könig lehnete, dem</line>
        <line lrx="1343" lry="3069" ulx="358" uly="2977">manne G Dites, und ſprach: Und wenn</line>
        <line lrx="1322" lry="3130" ulx="356" uly="3070">der HERR fenſter am himmel machte,</line>
        <line lrx="1326" lry="3168" ulx="361" uly="3109">wie könnte ſolches geſchehen? Erx ſprach</line>
        <line lrx="1373" lry="3222" ulx="358" uly="3171">Sitze da⸗ mit deinen augen wirſt du es i</line>
        <line lrx="1030" lry="3303" ulx="355" uly="3221">ſehen, und nicht davon eſſen.</line>
        <line lrx="917" lry="3312" ulx="721" uly="3275">° *° 18.</line>
        <line lrx="1369" lry="3404" ulx="418" uly="3273">3 Und es wweiren vier auſfätzige män⸗ſe</line>
        <line lrx="1327" lry="3420" ulx="364" uly="3369">ner an der thür * vor dem thor; und</line>
        <line lrx="1326" lry="3515" ulx="366" uly="3400">einer ſe . vrach zum andern: Was wollen</line>
        <line lrx="1163" lry="3521" ulx="363" uly="3467">wir h e bleiben, biß wir⸗ ſterben?</line>
        <line lrx="1061" lry="3573" ulx="617" uly="3519">„ 3 Mrſ. 13 46.</line>
        <line lrx="1332" lry="3622" ulx="384" uly="3568">4. Wenn wir gleich gedächten in die</line>
        <line lrx="1332" lry="3672" ulx="365" uly="3620">ſtadt zu kommen, ſo iſt theurung in der</line>
        <line lrx="1329" lry="3762" ulx="369" uly="3644">ſtadt, und muͤften doch daſelbſt ſterben;</line>
        <line lrx="1333" lry="3812" ulx="369" uly="3719">bleiben wir aber hie, ſ müſſen wir auch</line>
        <line lrx="828" lry="3821" ulx="367" uly="3770">ſterben. So laſſet</line>
        <line lrx="1330" lry="3882" ulx="370" uly="3822">und zu dem heer der Syrer fallen. * Laſ⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3926" ulx="369" uly="3872">fen ſie uns leben, ſo leben wir, tödten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1823" type="textblock" ulx="1197" uly="1782">
        <line lrx="1350" lry="1823" ulx="1197" uly="1782">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2482" type="textblock" ulx="1007" uly="2432">
        <line lrx="1332" lry="2482" ulx="1007" uly="2432">* Amos. 3,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="659" type="textblock" ulx="1876" uly="537">
        <line lrx="2281" lry="659" ulx="1876" uly="537">En S 1 er amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="722" type="textblock" ulx="1444" uly="629">
        <line lrx="2033" lry="722" ulx="1444" uly="629">R ſihe, . da n a1 nie en na .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1131" type="textblock" ulx="1305" uly="719">
        <line lrx="2289" lry="793" ulx="1540" uly="719">in der R hatte die Syrer</line>
        <line lrx="2286" lry="866" ulx="1305" uly="720">ia iſſen h ein hrey von aer⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="879" ulx="1326" uly="788">Wagen und ſen heerzekrafft, daß ſie</line>
        <line lrx="2287" lry="956" ulx="1308" uly="828">ur len ei nander ſor chen: Sihe, der kö⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="964" ulx="1502" uly="902">Krael hat wider uns gedinget die</line>
        <line lrx="2290" lry="1034" ulx="1485" uly="950">der Hethiter, und die köonig der</line>
        <line lrx="2290" lry="1091" ulx="1480" uly="1014">er, raß ſie üiber uns kommen</line>
        <line lrx="2138" lry="1131" ulx="1828" uly="1057">* LO. 19, 72*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1568" type="textblock" ulx="1319" uly="1119">
        <line lrx="2291" lry="1167" ulx="1899" uly="1119">ha und floben</line>
        <line lrx="2294" lry="1222" ulx="1831" uly="1152">ſen ihre e hütten, roſ⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1267" ulx="1690" uly="1221">lager, wie es ſtund, und</line>
        <line lrx="2043" lry="1314" ulx="1697" uly="1267">in leben davon.</line>
        <line lrx="2297" lry="1375" ulx="1557" uly="1274">nun Dir aufß ützigen an den ort</line>
        <line lrx="2296" lry="1416" ulx="1587" uly="1365">kamen, giengen ſie i der hüt⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1499" ulx="1628" uly="1405">n und kruncken, und nahmen</line>
        <line lrx="2298" lry="1520" ulx="1319" uly="1436">ſil ber, gold und kleider, und giengen hin</line>
        <line lrx="2297" lry="1568" ulx="1370" uly="1487">nd verborgen es. Und kamen wieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1462" type="textblock" ulx="1546" uly="1435">
        <line lrx="1637" lry="1462" ulx="1546" uly="1435">8 L 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1560" type="textblock" ulx="1320" uly="1524">
        <line lrx="1361" lry="1560" ulx="1320" uly="1524">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1710" type="textblock" ulx="1321" uly="1547">
        <line lrx="2301" lry="1646" ulx="1340" uly="1547">und giengen in eine andere hütte, und</line>
        <line lrx="2304" lry="1691" ulx="1321" uly="1599">nahmen drauß⸗ und giengen hin, und</line>
        <line lrx="1607" lry="1710" ulx="1323" uly="1668">verborgen es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2184" type="textblock" ulx="1321" uly="1698">
        <line lrx="2064" lry="1788" ulx="1321" uly="1698"> 2.: Aber einer ſprach zum</line>
        <line lrx="2309" lry="1823" ulx="1338" uly="1765">Laſſet uns nicht alſo thun: Dieſer tag</line>
        <line lrx="2307" lry="1874" ulx="1341" uly="1796">iſt ein tag auter bottſchafft. Wo wir</line>
        <line lrx="2303" lry="1959" ulx="1339" uly="1867">das derni eigen und harren, biß daß</line>
        <line lrx="2308" lry="1993" ulx="1339" uly="1913">licht m wir d/ wird unſere miſſethat</line>
        <line lrx="2306" lry="2015" ulx="1340" uly="1944">funden et. So laßt uns nun hin⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2098" ulx="1344" uly="2016">gehen⸗ bir kommen und anſagen</line>
        <line lrx="1893" lry="2184" ulx="1341" uly="2067">dem 6e 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2190" type="textblock" ulx="1399" uly="2096">
        <line lrx="1479" lry="2190" ulx="1399" uly="2096">1 „2 :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2261" type="textblock" ulx="1754" uly="2120">
        <line lrx="2306" lry="2166" ulx="1766" uly="2120">kamen, vieffen ſie am</line>
        <line lrx="2309" lry="2261" ulx="1754" uly="2168">b fagtens ihnen an, 110</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2422" type="textblock" ulx="1324" uly="2193">
        <line lrx="2291" lry="2288" ulx="1324" uly="2193">ſrach en nd zum lager der Sy</line>
        <line lrx="2309" lry="2316" ulx="1326" uly="2238">rer kon „„ und ſihe, es iſt niemand</line>
        <line lrx="2309" lry="2411" ulx="1326" uly="2302">da noel eine menſchen⸗ſtimme; ſondern</line>
        <line lrx="2311" lry="2422" ulx="1329" uly="2369">roſſe und eſel angebunden, und die hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2822" type="textblock" ulx="1329" uly="2420">
        <line lrx="1798" lry="2466" ulx="1462" uly="2420">wie ſtezen.</line>
        <line lrx="2311" lry="2519" ulx="1439" uly="2441">1. Da vieſf man den thor⸗ hütern,</line>
        <line lrx="2314" lry="2571" ulx="1329" uly="2496">daß ſie⸗ es drinnen anſagten im haͤufſe des</line>
        <line lrx="1532" lry="2620" ulx="1330" uly="2563">königes.</line>
        <line lrx="2316" lry="2667" ulx="1332" uly="2617">12. Und der könig ſtund auf in der</line>
        <line lrx="2313" lry="2740" ulx="1351" uly="2649">macht, und ſprach z11 ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="2314" lry="2768" ulx="1351" uly="2719">Laſſet eucb ſagen, wie die Syrer mit uns</line>
        <line lrx="2315" lry="2822" ulx="2156" uly="2772">hunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2510" type="textblock" ulx="1346" uly="2427">
        <line lrx="1432" lry="2466" ulx="1346" uly="2427">ten,</line>
        <line lrx="1420" lry="2510" ulx="1404" uly="2479">1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3771" type="textblock" ulx="1333" uly="2738">
        <line lrx="2121" lry="2834" ulx="1333" uly="2738">unigehen. Sie wiſſen, daß wir</line>
        <line lrx="2312" lry="2895" ulx="1333" uly="2820">lei den, und ſind aus dem lager gegan⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2939" ulx="1333" uly="2867">ge⸗ 17 daß ſie ſich im felde verkröchen,</line>
        <line lrx="2317" lry="2974" ulx="1334" uly="2903">und dencken: wenn ſie aus der ſtadt ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="3021" ulx="1337" uly="2970">hen, wollen wir ſie</line>
        <line lrx="1969" lry="3119" ulx="1357" uly="3020">unnd in Die ſtadt kommen.</line>
        <line lrx="2322" lry="3117" ulx="1516" uly="3070">Da antwortete ſeiner knechte ei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3186" ulx="1338" uly="3078">ner, enich Pprach:</line>
        <line lrx="2323" lry="3218" ulx="1339" uly="3171">übrige voße, die noch drinnen ſind über⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3293" ulx="1340" uly="3219">blieben, (ſihe, die ſind drinnen überblie⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="3348" ulx="1340" uly="3236">ben von aller menge in Ifſrael, welche</line>
        <line lrx="2364" lry="3369" ulx="1365" uly="3321">alle dahin iſt) die laſſet uns ſenden und</line>
        <line lrx="1542" lry="3418" ulx="1360" uly="3340">befe hen.</line>
        <line lrx="2320" lry="3473" ulx="1413" uly="3420">14. Da nahmen ſie zween wagen mit</line>
        <line lrx="2320" lry="3520" ulx="1361" uly="3469">roſſen; und der könig ſandte ſie dem la⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3574" ulx="1362" uly="3521">ger der Syrer nach, und ſprach: * Zies</line>
        <line lrx="2273" lry="3620" ulx="1364" uly="3571">het hin und beſehet. * Matth⸗ Je 2/ 8</line>
        <line lrx="2322" lry="3673" ulx="1417" uly="3620">15. Und da ſie ihnen nachzogen biß an</line>
        <line lrx="2364" lry="3725" ulx="1363" uly="3669">den Jordan, ſihe, da lag der weg voll</line>
        <line lrx="2321" lry="3771" ulx="1362" uly="3718">kleider und geräthe, welche die Syrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3764" type="textblock" ulx="1470" uly="3736">
        <line lrx="1508" lry="3764" ulx="1470" uly="3736">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3858" type="textblock" ulx="861" uly="3741">
        <line lrx="2380" lry="3858" ulx="861" uly="3741">uns nun bingehen / ſvon ſich geworffen hatten, da ſie eileten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3919" type="textblock" ulx="1362" uly="3824">
        <line lrx="1454" lry="3869" ulx="1363" uly="3824">Und</line>
        <line lrx="1460" lry="3919" ulx="1362" uly="3879">tens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3979" type="textblock" ulx="1475" uly="3821">
        <line lrx="2371" lry="3899" ulx="1475" uly="3821">da die botten wieder kamen und ſag⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3932" ulx="1475" uly="3870">dem könig an⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3979" ulx="2071" uly="3922">16. Gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3022" type="textblock" ulx="1899" uly="2971">
        <line lrx="2336" lry="3022" ulx="1899" uly="2971">lebendig greiffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3171" type="textblock" ulx="1783" uly="3120">
        <line lrx="2336" lry="3171" ulx="1783" uly="3120">Man nehme die füng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3704" type="textblock" ulx="2359" uly="3544">
        <line lrx="2481" lry="3668" ulx="2359" uly="3544">4 tine</line>
        <line lrx="2467" lry="3704" ulx="2364" uly="3645">1 hetre en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="788" type="textblock" ulx="2369" uly="674">
        <line lrx="2568" lry="788" ulx="2369" uly="674">1tenni 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="775" type="textblock" ulx="2465" uly="744">
        <line lrx="2553" lry="755" ulx="2543" uly="744">ſ</line>
        <line lrx="2532" lry="775" ulx="2465" uly="746">und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1766" type="textblock" ulx="2112" uly="1722">
        <line lrx="2480" lry="1766" ulx="2112" uly="1722">andern s ſaht Atrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3347" type="textblock" ulx="2414" uly="3269">
        <line lrx="2507" lry="3330" ulx="2414" uly="3269">l 4</line>
        <line lrx="2532" lry="3347" ulx="2443" uly="3298">hfe ſet “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3878" type="textblock" ulx="2395" uly="3576">
        <line lrx="2537" lry="3615" ulx="2521" uly="3600">1</line>
        <line lrx="2563" lry="3661" ulx="2464" uly="3576">* 3</line>
        <line lrx="2559" lry="3724" ulx="2450" uly="3672">fimmeren</line>
        <line lrx="2534" lry="3765" ulx="2397" uly="3710">e pitder eſie</line>
        <line lrx="2561" lry="3878" ulx="2395" uly="3754">n⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="466" type="textblock" ulx="93" uly="300">
        <line lrx="255" lry="466" ulx="93" uly="300">. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="208" lry="584" ulx="0" uly="454">rſ Nt 6 er f⸗</line>
        <line lrx="261" lry="651" ulx="0" uly="564">nan deſt rt len</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="683" type="textblock" ulx="30" uly="620">
        <line lrx="193" lry="683" ulx="30" uly="620">har iem nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="253" lry="874" ulx="5" uly="767">lbſer nk  S</line>
        <line lrx="262" lry="874" ulx="0" uly="797">en ſy lnft N</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1071" type="textblock" ulx="9" uly="921">
        <line lrx="72" lry="964" ulx="30" uly="921">iter</line>
        <line lrx="182" lry="1071" ulx="9" uly="943">ß ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="264" lry="1155" ulx="0" uly="1039">tenfi gu, ei D</line>
        <line lrx="261" lry="1203" ulx="83" uly="1114">iſt ihte Lhüttee⸗</line>
        <line lrx="264" lry="1251" ulx="48" uly="1186">er, er, wie ⸗ 66 Sllid</line>
        <line lrx="204" lry="1294" ulx="42" uly="1235">eben dao on</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1328" type="textblock" ulx="17" uly="1266">
        <line lrx="103" lry="1328" ulx="17" uly="1266">die au</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1473" type="textblock" ulx="3" uly="1358">
        <line lrx="118" lry="1395" ulx="74" uly="1358">3 e!</line>
        <line lrx="271" lry="1473" ulx="3" uly="1371">un K uincken, Unone</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="222" lry="1500" ulx="50" uly="1450">leder, und ge⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1580" ulx="25" uly="1470">ei. Und iinfetntt</line>
        <line lrx="283" lry="1606" ulx="0" uly="1516">in eine and er fiut</line>
        <line lrx="286" lry="1691" ulx="0" uly="1597">ßy und Giengen lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1503" type="textblock" ulx="223" uly="1467">
        <line lrx="267" lry="1503" ulx="223" uly="1467">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="146" lry="1775" ulx="0" uly="1691">in te ſprach</line>
        <line lrx="282" lry="1821" ulx="0" uly="1720">ht alſo llun Deet</line>
        <line lrx="271" lry="1856" ulx="0" uly="1798">uter boftſch hfft. Ve</line>
        <line lrx="275" lry="1902" ulx="3" uly="1849">igen und hapreitel</line>
        <line lrx="231" lry="1983" ulx="0" uly="1901">dird, wird unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2039" type="textblock" ulx="28" uly="1953">
        <line lrx="268" lry="2039" ulx="28" uly="1953">ESo⸗ laßt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2004" type="textblock" ulx="243" uly="1974">
        <line lrx="250" lry="2004" ulx="243" uly="1974">☛£</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="250" lry="2055" ulx="0" uly="1977">wir kommen Uld en</line>
        <line lrx="134" lry="2129" ulx="4" uly="2049"> khnigeb,</line>
        <line lrx="264" lry="2191" ulx="67" uly="2106">am elty bieſen ⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2231" ulx="0" uly="2154">„Uund ſe agtens ſfrent eſtehe</line>
        <line lrx="263" lry="2266" ulx="0" uly="2192">ir ind zuht fager de</line>
        <line lrx="277" lry="2307" ulx="15" uly="2254">und ſihe, es iſt ſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2356" type="textblock" ulx="9" uly="2311">
        <line lrx="288" lry="2356" ulx="9" uly="2311">Mmenſchenneſtifnmne, e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="258" lry="2411" ulx="5" uly="2364">angebunden, und N</line>
        <line lrx="269" lry="2523" ulx="0" uly="2465"> man den thor,iin</line>
        <line lrx="262" lry="2565" ulx="2" uly="2514">nert anſagten im hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="256" lry="2676" ulx="1" uly="2617">l fünig InId qu t</line>
        <line lrx="263" lry="2717" ulx="7" uly="2664">rach ſeinent k fntccr</line>
        <line lrx="227" lry="2774" ulx="0" uly="2719">en, wie die Oy Ler</line>
        <line lrx="261" lry="2820" ulx="1" uly="2768">e wiſſen, daß wir ir</line>
        <line lrx="260" lry="2900" ulx="4" uly="2820">nd aus dem lager</line>
        <line lrx="259" lry="2964" ulx="9" uly="2866">ſich im en berfe</line>
        <line lrx="264" lry="2973" ulx="10" uly="2922">wenn ſie aub der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3024" type="textblock" ulx="14" uly="2973">
        <line lrx="287" lry="3024" ulx="14" uly="2973">wir ſte lebendis t</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3397" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="161" lry="3075" ulx="0" uly="3031">dt kommen.</line>
        <line lrx="280" lry="3159" ulx="0" uly="3062">twortete ſeintt tr hien</line>
        <line lrx="245" lry="3178" ulx="0" uly="3123">(: Man nehtne ii</line>
        <line lrx="263" lry="3261" ulx="0" uly="3162">die nch inmnſ, 4</line>
        <line lrx="264" lry="3286" ulx="0" uly="3221"> die ſind deinn e</line>
        <line lrx="270" lry="3371" ulx="1" uly="3262">menge n Ne ſin</line>
        <line lrx="270" lry="3397" ulx="0" uly="3325">)die laſe 1 u16 ſendenr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3398">
        <line lrx="280" lry="3513" ulx="0" uly="3398">güm en ſe zween we nt</line>
        <line lrx="276" lry="3575" ulx="7" uly="3452">M ſeſe int</line>
        <line lrx="258" lry="3587" ulx="19" uly="3534">nach, und ſerech⸗ en</line>
        <line lrx="277" lry="3663" ulx="0" uly="3545">fene⸗ gitg</line>
        <line lrx="275" lry="3719" ulx="0" uly="3625">a ſte ihten nacſt ſchte guun 6.</line>
        <line lrx="191" lry="3745" ulx="24" uly="3689">ſe, da lag der</line>
        <line lrx="254" lry="3820" ulx="113" uly="3684">ſlcir 4</line>
        <line lrx="275" lry="3888" ulx="0" uly="3775">orfent ſt tken, de ſe 1</line>
        <line lrx="265" lry="3906" ulx="1" uly="3827">ffen wicder ſatnen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3965" type="textblock" ulx="0" uly="3913">
        <line lrx="72" lry="3965" ulx="0" uly="3913">ſg a</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1050" type="textblock" ulx="156" uly="919">
        <line lrx="214" lry="1034" ulx="156" uly="919">e</line>
        <line lrx="273" lry="1050" ulx="170" uly="979">iſis itr</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1755" type="textblock" ulx="171" uly="1701">
        <line lrx="281" lry="1755" ulx="171" uly="1701">umt “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2599" type="textblock" ulx="292" uly="2510">
        <line lrx="1040" lry="2599" ulx="292" uly="2510">wie der mann Gtes ſagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="3984" type="textblock" ulx="184" uly="3807">
        <line lrx="423" lry="3861" ulx="296" uly="3807">hiehe</line>
        <line lrx="277" lry="3984" ulx="184" uly="3886">16 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="367" type="textblock" ulx="604" uly="297">
        <line lrx="702" lry="316" ulx="668" uly="299">r.</line>
        <line lrx="788" lry="367" ulx="604" uly="297">Eliſfa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="368" type="textblock" ulx="970" uly="295">
        <line lrx="1535" lry="368" ulx="970" uly="295">von den Bönigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="364" type="textblock" ulx="1792" uly="282">
        <line lrx="2316" lry="364" ulx="1792" uly="282">Cap. 7. 9. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1572" type="textblock" ulx="312" uly="401">
        <line lrx="1293" lry="497" ulx="346" uly="401">16. Gieng das volck hinaus, und be⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="521" ulx="312" uly="472">vaubete das lager der Syrer. Und es</line>
        <line lrx="1294" lry="578" ulx="345" uly="491">galt ein ſcheffel ſeminel⸗mehl einen ſe⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="622" ulx="342" uly="563">ckel, und zween ſcheffel gerſten auch ei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="701" ulx="344" uly="622">nen ſeckel, * nach dem wort des HErrn.</line>
        <line lrx="893" lry="717" ulx="741" uly="679">* V. I.</line>
        <line lrx="1290" lry="775" ulx="387" uly="720">17. Aber der könig beſtellete den rit.</line>
        <line lrx="1291" lry="867" ulx="340" uly="772">ter, auedelen hand er ſich lehnete, un⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="886" ulx="338" uly="820">ter das thor; und das voick zertrat i ihn</line>
        <line lrx="1292" lry="921" ulx="342" uly="839">im eor, daß er ſtarb; wie der mann</line>
        <line lrx="1308" lry="972" ulx="340" uly="921">EOttes geredet hatte, da der könig zu</line>
        <line lrx="698" lry="1024" ulx="337" uly="973">ihm hinab kam.</line>
        <line lrx="1291" lry="1099" ulx="391" uly="1023">18. Und et geſchah, wie der mann</line>
        <line lrx="1288" lry="1123" ulx="337" uly="1059">Gottes dem könig ſagte, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1290" lry="1200" ulx="338" uly="1094">Morgen um dieſe zeit werden zween</line>
        <line lrx="1290" lry="1224" ulx="336" uly="1173">ſcheffel gerſeen einen ſeckel gelten, und</line>
        <line lrx="1286" lry="1270" ulx="334" uly="1223">ein ſcheffel ſemmel⸗mehl einen ſeckel,</line>
        <line lrx="1014" lry="1322" ulx="344" uly="1275">unter dem thor zu Samaria;</line>
        <line lrx="1289" lry="1371" ulx="386" uly="1322">19. Und der ritter dem mann GOttes</line>
        <line lrx="1288" lry="1419" ulx="333" uly="1375">antwortete, und ſprach Sihe, * wenn</line>
        <line lrx="1285" lry="1476" ulx="330" uly="1396">der HERR fenſter am himmel machete,</line>
        <line lrx="1291" lry="1522" ulx="331" uly="1473">wie möchte ſolches geſchehen? Er aber</line>
        <line lrx="1289" lry="1572" ulx="327" uly="1524">ſprach: Sihe, mit deinen augen wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1667" type="textblock" ulx="300" uly="1574">
        <line lrx="1138" lry="1651" ulx="300" uly="1574">du es ſehen, und nicht dar on eſſen.</line>
        <line lrx="879" lry="1667" ulx="716" uly="1625">* v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1822" type="textblock" ulx="328" uly="1674">
        <line lrx="1286" lry="1720" ulx="341" uly="1674">20. Und es gieng ihm eben alſo; denn</line>
        <line lrx="1289" lry="1822" ulx="328" uly="1702">dasz, volck zertrat ihn im thor, daß er</line>
        <line lrx="430" lry="1818" ulx="359" uly="1774">arb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1944" type="textblock" ulx="559" uly="1860">
        <line lrx="1083" lry="1944" ulx="559" uly="1860">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2094" type="textblock" ulx="374" uly="1961">
        <line lrx="1274" lry="2055" ulx="374" uly="1961">Sieben⸗ jährige t HH Verände</line>
        <line lrx="1031" lry="2094" ulx="383" uly="2012">ng im königreich der Syrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3169" type="textblock" ulx="248" uly="2020">
        <line lrx="405" lry="2056" ulx="328" uly="2020">run</line>
        <line lrx="1287" lry="2194" ulx="248" uly="2040">E— ſohn er hatte lebendig gen macht, und</line>
        <line lrx="1287" lry="2216" ulx="359" uly="2163"> ſprach: Mache dich auf, und gehe</line>
        <line lrx="1287" lry="2283" ulx="327" uly="2173">hin mit deinem hauſe, und ſey ande</line>
        <line lrx="1283" lry="2316" ulx="328" uly="2261">ling, wo du kanſt: denn der HERR</line>
        <line lrx="1283" lry="2363" ulx="326" uly="2286">Wird eine theurung ruffen, die wird ins</line>
        <line lrx="1130" lry="2461" ulx="311" uly="2361">land onmer t ſieben jahr lang.</line>
        <line lrx="1178" lry="2466" ulx="466" uly="2418">x*. C. † 1 Moſ. 41, 30.</line>
        <line lrx="1279" lry="2512" ulx="369" uly="2423">2. Das deſp⸗ me achte ſſich auf⸗ und thät</line>
        <line lrx="1282" lry="2569" ulx="1087" uly="2521">und zog</line>
        <line lrx="1282" lry="2619" ulx="325" uly="2560">hin mit ihrem haufe, und war fremdling</line>
        <line lrx="1076" lry="2686" ulx="317" uly="2583">zn der Philiſter land ſieben jahr.</line>
        <line lrx="1276" lry="2744" ulx="370" uly="2664">3. Da aber die ſieben zahr um waren,</line>
        <line lrx="1282" lry="2774" ulx="322" uly="2692">kam * das weib wieder aus der Ph iliſter</line>
        <line lrx="1277" lry="2825" ulx="306" uly="2747">land; und ſie g gieng aus, den könig an⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2864" ulx="319" uly="2782">zxſchreyen um ir hauß und acker.</line>
        <line lrx="1174" lry="2915" ulx="627" uly="2869">* Ruth. 1, 6. .</line>
        <line lrx="1275" lry="3006" ulx="315" uly="2907">deg Der könig aber redete mit Gehaſi,</line>
        <line lrx="1279" lry="3034" ulx="315" uly="2959">dem knaben des mannes GOrtes, und</line>
        <line lrx="1276" lry="3071" ulx="335" uly="3014">drach: Erzäßle mir alle groſſe thaten,</line>
        <line lrx="801" lry="3115" ulx="316" uly="3059">die Eliſa gethan hat.</line>
        <line lrx="1276" lry="3169" ulx="364" uly="3116">§. Und indem er dem könig erzehlete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3219" type="textblock" ulx="281" uly="3162">
        <line lrx="1294" lry="3219" ulx="281" uly="3162">wie er hätte einen todten lebendig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3663" type="textblock" ulx="313" uly="3211">
        <line lrx="1294" lry="3270" ulx="318" uly="3211">macht, ſihe, da kam eben da zu das weib,</line>
        <line lrx="1295" lry="3323" ulx="346" uly="3258">eß ſohn er hatte lebendig agemacht, und</line>
        <line lrx="1280" lry="3393" ulx="315" uly="3288">ſchrye den könig an um ihr hauß und</line>
        <line lrx="964" lry="3419" ulx="317" uly="3360">acker: Da ſprach Gehaſi:</line>
        <line lrx="1168" lry="3498" ulx="314" uly="3393">koͤnig, diß iſt das mweib, und diſi iſt</line>
        <line lrx="1200" lry="3520" ulx="313" uly="3456">ſohn, den Eliſa bat ebendig gemacht.</line>
        <line lrx="1295" lry="3598" ulx="356" uly="3516">6. Und der köni⸗ fraate. das weib;</line>
        <line lrx="1321" lry="3663" ulx="316" uly="3541">und ſie erzahlete eS ine, Da gab ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3860" type="textblock" ulx="273" uly="3607">
        <line lrx="1270" lry="3669" ulx="315" uly="3607">der könig einen kämmerer, und ſporach:</line>
        <line lrx="1319" lry="3748" ulx="273" uly="3660">Schaffe ihr wieder alles, das ihr iſt, 1</line>
        <line lrx="1022" lry="3860" ulx="317" uly="3761">zeit ie das land verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="840" type="textblock" ulx="1307" uly="762">
        <line lrx="1600" lry="840" ulx="1307" uly="762">dem mann?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2139" type="textblock" ulx="444" uly="2024">
        <line lrx="1764" lry="2139" ulx="444" uly="2024">iſa vedete mit dem weibe, * deß ihre junge kin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3484" type="textblock" ulx="1008" uly="3371">
        <line lrx="1975" lry="3437" ulx="1008" uly="3371">Mein herr könige Iwael, wie das hauß</line>
        <line lrx="1423" lry="3484" ulx="1213" uly="3417">ihr denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3850" type="textblock" ulx="1090" uly="3772">
        <line lrx="1695" lry="3850" ulx="1090" uly="3772">hat b6 dern immerdar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1762" type="textblock" ulx="1306" uly="391">
        <line lrx="2307" lry="471" ulx="1396" uly="391">7. Und Eliſa kam gen Damaſcen.</line>
        <line lrx="2307" lry="530" ulx="1348" uly="463">Da lag Benech adad, der könig zu Sy⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="564" ulx="1331" uly="513">rien, kranck; und man ſagte es ihm</line>
        <line lrx="2300" lry="613" ulx="1327" uly="564">an, und ſprach: Der mann EDOties iſt</line>
        <line lrx="1614" lry="696" ulx="1328" uly="614">hertom en en.</line>
        <line lrx="2297" lry="744" ulx="1575" uly="658">ſoyr rach der könig zu Haſael:</line>
        <line lrx="2299" lry="776" ulx="1657" uly="713">neke mit dir: und gehe</line>
        <line lrx="2298" lry="854" ulx="1651" uly="741">Ottes enigegen, und frage</line>
        <line lrx="2294" lry="887" ulx="1325" uly="807">den HE RRN durch ihn, und ſprich:</line>
        <line lrx="2294" lry="942" ulx="1307" uly="816">ob ich von dieſer ktraneor it möchte ge⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="968" ulx="1306" uly="914">neſen? .</line>
        <line lrx="2293" lry="1031" ulx="1376" uly="949">9. Haſael gieng ihm entgegen: und</line>
        <line lrx="2295" lry="1079" ulx="1324" uly="986">nahm geſchencke mit ſich, und aberley</line>
        <line lrx="2295" lry="1133" ulx="1323" uly="1065">güter zu Das a con, viertzig kameelen</line>
        <line lrx="2289" lry="1187" ulx="1325" uly="1112">laſt. Und das er kam, tuat er ver ihn,</line>
        <line lrx="2295" lry="1222" ulx="1324" uly="1146">und ſprach . De in ſoh n Ben 12 Hadad, der</line>
        <line lrx="2293" lry="1298" ulx="1323" uly="1213">könig zu Syrien, hat mich zu dir geſandt,</line>
        <line lrx="2293" lry="1310" ulx="1340" uly="1262">ind läſſet dir Kan ich auch von</line>
        <line lrx="1936" lry="1407" ulx="1324" uly="1312">dieſer kranckheit ge neſen?</line>
        <line lrx="2291" lry="1412" ulx="1377" uly="1363">10. Eliſa ſprach zu ihm: Gehe hin,</line>
        <line lrx="2291" lry="1463" ulx="1320" uly="1379">und ſage ihm: T in wirſt geneſen. Aber</line>
        <line lrx="2291" lry="1556" ulx="1323" uly="1452">der Er zbat mir gezeiget, daß er des *</line>
        <line lrx="1767" lry="1563" ulx="1322" uly="1517">todes ſte 1wird.</line>
        <line lrx="1863" lry="1610" ulx="1718" uly="1571">2* c. 1/</line>
        <line lrx="2288" lry="1661" ulx="1374" uly="1575">11. Und der wmann EGBttes ſahe ernſt,</line>
        <line lrx="2292" lry="1741" ulx="1320" uly="1666">und * ſtellete ſich⸗ ungebaͤrdig, und wei⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1762" ulx="1318" uly="1722">nete. * C. 25 I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1310" type="textblock" ulx="1655" uly="1264">
        <line lrx="1802" lry="1310" ulx="1655" uly="1264">ſast gen:</line>
        <line lrx="1802" lry="1304" ulx="1795" uly="1297">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1913" type="textblock" ulx="1319" uly="1764">
        <line lrx="2291" lry="1836" ulx="1358" uly="1764">12. Da ſprach Haſae Warum wei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1864" ulx="1321" uly="1796">net mein herr 2 Er Ich weiß,</line>
        <line lrx="2289" lry="1913" ulx="1319" uly="1845">was übels du den kindern Iſkael thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2069" type="textblock" ulx="1280" uly="1914">
        <line lrx="2290" lry="2008" ulx="1317" uly="1914">wirſt. * Du wirſt ne veſte ſtädte mit</line>
        <line lrx="2287" lry="2015" ulx="1280" uly="1967">feuer verbrennen, und ihre junge mann⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2069" ulx="1319" uly="1973">ſchafft mit dem omwrrdt erwürgen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2265" type="textblock" ulx="1319" uly="2066">
        <line lrx="2289" lry="2122" ulx="1823" uly="2066">tödten, und ihre</line>
        <line lrx="1999" lry="2208" ulx="1319" uly="2089">ſchwangere weibe r zerhauen.</line>
        <line lrx="1932" lry="2211" ulx="1743" uly="2138">16, 32.</line>
        <line lrx="2285" lry="2265" ulx="1374" uly="2184">13. Haſael X rach: Was iſt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2840" type="textblock" ulx="1312" uly="2244">
        <line lrx="2288" lry="2319" ulx="1326" uly="2244">knecht, * der hund, daß er ſolch aroß ding</line>
        <line lrx="2289" lry="2369" ulx="1315" uly="2316">thun ſollte? Eliſa ſprach: Der HERR</line>
        <line lrx="2289" lry="2460" ulx="1319" uly="2355">hat mir gezei iget, † daß du könig“ zu Sy⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2490" ulx="1318" uly="2419">rien ſeyn irſt. * Sgam. 24,15.</line>
        <line lrx="2022" lry="2534" ulx="1614" uly="2466">† I Kön. 19/ 1§°.</line>
        <line lrx="2289" lry="2588" ulx="1370" uly="2511">14. Und er gieng weg von Eliſa, und</line>
        <line lrx="2247" lry="2617" ulx="1315" uly="2537">kam zu ſeinem herrn, der ſrach zu ihm</line>
        <line lrx="2290" lry="2668" ulx="1319" uly="2596">Was ſaget dir Eliſa ² Er ſprach: Er</line>
        <line lrx="2035" lry="2721" ulx="1312" uly="2652">faget mir: Du wirft geneſen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2785" ulx="1367" uly="2697">15. Des andern tages aber nahm er</line>
        <line lrx="2284" lry="2840" ulx="1313" uly="2765">den kolter⸗ und tuncke te ihn in waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2865" type="textblock" ulx="1291" uly="2815">
        <line lrx="2287" lry="2865" ulx="1291" uly="2815">und breitete ihn über ſich her, da ſtarb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3739" type="textblock" ulx="1294" uly="2867">
        <line lrx="2287" lry="2923" ulx="1313" uly="2867">er. Und Haſael ward könig an ſeine</line>
        <line lrx="1410" lry="2965" ulx="1312" uly="2923">ſtatt</line>
        <line lrx="1920" lry="3030" ulx="1368" uly="2950">16. Im fünfften jahr J</line>
        <line lrx="2288" lry="3073" ulx="1312" uly="3019">nes Abab, des königes Iſrgel, ward *</line>
        <line lrx="2287" lry="3150" ulx="1311" uly="3055">Joram, der ſohn Joſaphat, könig in Ju⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3174" ulx="1312" uly="3120">da. Chron. 21, I.</line>
        <line lrx="2285" lry="3239" ulx="1367" uly="3129">17. Zwey und dren ia jahr alt war</line>
        <line lrx="2278" lry="3277" ulx="1312" uly="3188">er, da er könig ward; und regierete</line>
        <line lrx="2311" lry="3321" ulx="1312" uly="3272">acht jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2282" lry="3365" ulx="1369" uly="3319">18. Und wandelte auf dem weg der</line>
        <line lrx="2282" lry="3416" ulx="2035" uly="3366">pab thät; 2</line>
        <line lrx="2273" lry="3476" ulx="1476" uly="3420">Ababs tochter war ſein weib:</line>
        <line lrx="2282" lry="3575" ulx="1294" uly="3468">ne ler thät, das dem HERRN übel</line>
        <line lrx="2193" lry="3567" ulx="1309" uly="3533">gefie</line>
        <line lrx="2283" lry="3635" ulx="1364" uly="3566">19. Aber der HErr . oAte Juda nicht</line>
        <line lrx="2281" lry="3667" ulx="1320" uly="3618">verderben, um ſeines knechtes Tavids</line>
        <line lrx="2280" lry="3739" ulx="1306" uly="3631">ertener wie * er ihm geredet bhatte, ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3013" type="textblock" ulx="1953" uly="2943">
        <line lrx="2285" lry="3013" ulx="1953" uly="2943">ram, des ſoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3795" type="textblock" ulx="340" uly="3718">
        <line lrx="2280" lry="3795" ulx="340" uly="3718">azu alles einkommen des ackers, ſint der zu geben † eine leuchte unter ſeinen kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3922" type="textblock" ulx="1476" uly="3770">
        <line lrx="2282" lry="3818" ulx="1805" uly="3770">*2 Sam. 7,13. eg.</line>
        <line lrx="2026" lry="3870" ulx="1610" uly="3818">† 1 Kön, 11, 36.</line>
        <line lrx="2282" lry="3922" ulx="1476" uly="3869">X 4 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="366" type="textblock" ulx="301" uly="286">
        <line lrx="1261" lry="366" ulx="301" uly="286">328 Jehn. Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="369" type="textblock" ulx="1289" uly="290">
        <line lrx="2034" lry="369" ulx="1289" uly="290">Buch Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1127" type="textblock" ulx="304" uly="417">
        <line lrx="1281" lry="477" ulx="354" uly="417">20. Zu ſeiner zeit fielen die Edomiter</line>
        <line lrx="1263" lry="529" ulx="304" uly="469">ab von Juda, und machten einen könig</line>
        <line lrx="1156" lry="576" ulx="306" uly="522">über ſich. .</line>
        <line lrx="1259" lry="625" ulx="363" uly="568">21. Denn Joram war durch Zair ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="676" ulx="305" uly="621">zogen, und alle wagen me ihm, und</line>
        <line lrx="1282" lry="731" ulx="308" uly="671">hatke ſich des nachts aufgemacht⸗ und</line>
        <line lrx="1285" lry="796" ulx="306" uly="721">die Edomiter geſchlagen, die um ihn her</line>
        <line lrx="1283" lry="827" ulx="304" uly="771">waren, dazu die oberſten über die wagen,</line>
        <line lrx="1284" lry="868" ulx="304" uly="818">daß das volck flohe in leine hütten.</line>
        <line lrx="1284" lry="917" ulx="360" uly="869">22. Darum * fielen die Edomtter ab</line>
        <line lrx="1286" lry="980" ulx="307" uly="918">von Juda, biß auf dieſen tag. Auch fiel</line>
        <line lrx="885" lry="1022" ulx="309" uly="971">zur ſeiben zeit ab Libna.</line>
        <line lrx="1288" lry="1084" ulx="614" uly="1021">* 2 Khron. 21, 10.</line>
        <line lrx="1287" lry="1127" ulx="355" uly="1068">2 ⅜. Was aber mehr von Joram zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1121" type="textblock" ulx="1293" uly="418">
        <line lrx="2252" lry="470" ulx="1293" uly="418">aufthun, und fiehen, und nicht verzie⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="517" ulx="1297" uly="469">hyen. * I Ku. 19, 16.</line>
        <line lrx="2255" lry="569" ulx="1342" uly="515">g4. Und der jüngling bes propheten, der</line>
        <line lrx="2253" lry="619" ulx="1295" uly="565">knabegieng hin gen Ramoth in Gilead.</line>
        <line lrx="2257" lry="668" ulx="1346" uly="616">5. Und da er hinein kam, ſihe, da ſaf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="721" ulx="1296" uly="668">ſen die hauptleute des heers. Und er</line>
        <line lrx="2258" lry="768" ulx="1295" uly="716">ſprach: Ich habe dir, hauptmann, was</line>
        <line lrx="2259" lry="815" ulx="1296" uly="767">zu ſagen. Jehn (vrach: Welchem unter</line>
        <line lrx="2259" lry="870" ulx="1298" uly="817">uns allen? Er ſprach: Dir, haupt⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="924" ulx="1299" uly="875">mann.</line>
        <line lrx="2257" lry="971" ulx="1349" uly="916">6. Da ſtund er auf, und gieng hinein.</line>
        <line lrx="2260" lry="1021" ulx="1302" uly="966">Er aber ſchüttete das öl auf ſein haupt</line>
        <line lrx="2257" lry="1070" ulx="1303" uly="1018">und ſprach zu ihm: So ſagt der HErr,</line>
        <line lrx="2258" lry="1121" ulx="1301" uly="1067">der GOtt Iſrael: Ich habe dich zum ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1177" type="textblock" ulx="307" uly="1115">
        <line lrx="2256" lry="1177" ulx="307" uly="1115">gen iſt, und alles was er gethan bat, ſihe nig geſalbet über des HErrn volck Ifrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1218" type="textblock" ulx="305" uly="1160">
        <line lrx="1289" lry="1218" ulx="305" uly="1160">das iſt geſchrieben * in der Chronisa der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1223" type="textblock" ulx="1349" uly="1165">
        <line lrx="2263" lry="1223" ulx="1349" uly="1165">7. Und du follt * das hauß Ababs, deis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1271" type="textblock" ulx="302" uly="1205">
        <line lrx="2261" lry="1271" ulx="302" uly="1205">könige Juba. * 2 Chron. nes herrn ſchlagen, daß ich das blut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2459" type="textblock" ulx="295" uly="1269">
        <line lrx="1288" lry="1325" ulx="646" uly="1269">21. I. ſegg⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1373" ulx="358" uly="1317">24. Und Joram entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1289" lry="1422" ulx="306" uly="1367">vättern, und ward begraben mit ſeinen</line>
        <line lrx="1289" lry="1475" ulx="304" uly="1418">vättern in der ſtadt Davids. Und *</line>
        <line lrx="1287" lry="1519" ulx="310" uly="1466">Ahasza, ſein ſohn ward köntg an ſeine</line>
        <line lrx="1288" lry="1569" ulx="295" uly="1518">ſtatt. * 2 Chron. 22,/ I.</line>
        <line lrx="1289" lry="1624" ulx="358" uly="1567">25. Im zwölfften Jahr Joram, des</line>
        <line lrx="1273" lry="1677" ulx="308" uly="1617">ſohnes Ahabs, des königes Iſrael, ward</line>
        <line lrx="1272" lry="1720" ulx="307" uly="1667">Ahasja, der ſohn Joram, könig in</line>
        <line lrx="958" lry="1778" ulx="301" uly="1716">Juda. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1820" ulx="360" uly="1766">26. Zwey und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="1272" lry="1866" ulx="310" uly="1818">Ahasja⸗ da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1270" lry="1922" ulx="311" uly="1867">Ein jahr zu Jeruſalem. Seine mutter</line>
        <line lrx="1270" lry="1965" ulx="309" uly="1918">hieß * Athalja, eine tochter Amri, des</line>
        <line lrx="1267" lry="2019" ulx="307" uly="1968">königes Iſrael. * t. II, I.</line>
        <line lrx="1271" lry="2066" ulx="360" uly="2017">27. Und wandelte auf dem wege des</line>
        <line lrx="1272" lry="2121" ulx="306" uly="2066">hauſes Ahabs,und thät das dem HErrn</line>
        <line lrx="1271" lry="2173" ulx="311" uly="2116">übel gefiel, wie das hauß Ahabs; denn</line>
        <line lrx="1108" lry="2222" ulx="305" uly="2167">eyr war ſchwager im hauſe Ahaͤbs.</line>
        <line lrx="1271" lry="2267" ulx="359" uly="2219">28. Und er zog mit Joram, dem ſohn</line>
        <line lrx="1290" lry="2325" ulx="309" uly="2267">Ahabs, in ſtreit wider Haſgel, den könig</line>
        <line lrx="1277" lry="2374" ulx="310" uly="2318">zu Syrien⸗gen Ramott in Gilead: aber</line>
        <line lrx="983" lry="2446" ulx="307" uly="2368">* die Syrer ſchlugen Joram.</line>
        <line lrx="670" lry="2459" ulx="655" uly="2426">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2466" type="textblock" ulx="740" uly="2420">
        <line lrx="1294" lry="2466" ulx="740" uly="2420">/ IS. 2 Chron. 22/ 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1414" type="textblock" ulx="1298" uly="1266">
        <line lrx="2263" lry="1325" ulx="1299" uly="1266">propheten, meiner knechte, und das</line>
        <line lrx="2260" lry="1376" ulx="1298" uly="1312">blut aller knechte des HErrn räche von</line>
        <line lrx="2262" lry="1414" ulx="1304" uly="1363">der hand Jeſebel; * IKön.2 1/22.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1466" type="textblock" ulx="1354" uly="1414">
        <line lrx="2293" lry="1466" ulx="1354" uly="1414">8. Daß das gantze hauß Ahabs ume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2468" type="textblock" ulx="1300" uly="1462">
        <line lrx="2264" lry="1514" ulx="1300" uly="1462">komme. Und ich wiln von Ahab ausrot⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1570" ulx="1301" uly="1516">ten den, der * an die wand piſſet, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1615" ulx="1302" uly="1565">den verſchloſſenen und verlaſſenen in</line>
        <line lrx="2191" lry="1666" ulx="1309" uly="1615">Iſrael. * 1I Kön. 14, 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="1720" ulx="1350" uly="1665">9. Und will das hauß Ahabs machen,</line>
        <line lrx="2271" lry="1764" ulx="1302" uly="1713">wie * das hauß Jerobeam, des ſohns</line>
        <line lrx="2266" lry="1819" ulx="1305" uly="1764">Nebat, und wie † das hauß Baeſa, des</line>
        <line lrx="2220" lry="1865" ulx="1304" uly="1813">ſohns Ahia. * I Köll. I 5, 29.</line>
        <line lrx="1971" lry="1916" ulx="1591" uly="1864">† I Kön. 16, 3.</line>
        <line lrx="2269" lry="1967" ulx="1358" uly="1914">10. Und die * hunde ſollen Iſebel freſ⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2014" ulx="1304" uly="1962">ſen auf dem acker zu Jeſreel, und ſoll ſie</line>
        <line lrx="2271" lry="2064" ulx="1304" uly="2014">niemand begraben. Und er thät die thür</line>
        <line lrx="2264" lry="2121" ulx="1306" uly="2063">auf, und flohe.  I Kötl. 21, 23.</line>
        <line lrx="2271" lry="2174" ulx="1356" uly="2116">II. Und da Jehn heraus gieng zu den</line>
        <line lrx="2273" lry="2217" ulx="1304" uly="2162">knechten ſeines herrn, ſprach man zu ihm:</line>
        <line lrx="2271" lry="2272" ulx="1305" uly="2215">* Stehets wohl? Warum iſt dieſer ra⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2320" ulx="1309" uly="2263">ſender zu dir kommen? Er ſorach zu</line>
        <line lrx="2269" lry="2368" ulx="1307" uly="2313">ihnen: Ihr kennet doch den mann wohl,</line>
        <line lrx="2168" lry="2421" ulx="1305" uly="2365">und was er ſaget. * v. S,/ 2l.</line>
        <line lrx="2269" lry="2468" ulx="1366" uly="2415">12. Sie ſprachen: Das iſt nicht wahr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1663" type="textblock" ulx="1305" uly="1614">
        <line lrx="1379" lry="1660" ulx="1343" uly="1614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2521" type="textblock" ulx="363" uly="2427">
        <line lrx="1329" lry="2469" ulx="677" uly="2427">.9</line>
        <line lrx="2272" lry="2521" ulx="363" uly="2466">20. Da kehrete Joram, der könig⸗/ um, ſage * es uns aber an. Er ſprach: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2917" type="textblock" ulx="310" uly="2518">
        <line lrx="1292" lry="2573" ulx="310" uly="2518">* daß er ſich heilen lieſſe zu Jeſreel von</line>
        <line lrx="1292" lry="2619" ulx="312" uly="2568">den ſchlägen, die ihm die Syrer geſchla⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2673" ulx="310" uly="2583">gen hatten zu Rama, da er mit Haael,</line>
        <line lrx="1275" lry="2715" ulx="312" uly="2668">dem könig zu Serien, ſtritte, Und Ahas⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2772" ulx="310" uly="2720">ja, der ſohn Joram, der könig Iuda,</line>
        <line lrx="1276" lry="2820" ulx="310" uly="2768">kam hinab zu beſehen Joram, den ſohn</line>
        <line lrx="1202" lry="2872" ulx="312" uly="2818">Ahab, zu Jeſreel, denn er lag kranck.</line>
        <line lrx="927" lry="2917" ulx="687" uly="2869">* c. 9, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3865" type="textblock" ulx="296" uly="2943">
        <line lrx="1050" lry="3007" ulx="548" uly="2943">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1276" lry="3067" ulx="307" uly="3008">Jehu zum könig geſalbet, tödtet Jo⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="3118" ulx="316" uly="3062">vam, Ahasja und Aebel.</line>
        <line lrx="1277" lry="3159" ulx="410" uly="3111">Liſa aber, der prophet, rieff der pro⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3240" ulx="318" uly="3126">E pheten kinder einem, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1278" lry="3265" ulx="432" uly="3211">ihm: *Kürte deine lenden, und</line>
        <line lrx="1279" lry="3310" ulx="315" uly="3260">nimm dieſen öl⸗krug mit dir, und gehe</line>
        <line lrx="1258" lry="3359" ulx="316" uly="3311">hin gen Ramoth in Gilead. *c. 4/29</line>
        <line lrx="1277" lry="3406" ulx="367" uly="3360">2. Und wenn du dahin kommeſt,wirſt</line>
        <line lrx="1279" lry="3465" ulx="313" uly="3412">du daſelbſt ſehen Jehu, den ſohn Joſa⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3509" ulx="309" uly="3462">phat, des ſohnes Nimſi; und gehe bin⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3569" ulx="309" uly="3511">ein, und heiß ihn auſſtehen unter ſeinen</line>
        <line lrx="1281" lry="3610" ulx="311" uly="3561">brüdern, und führe ihn in die innerſte</line>
        <line lrx="866" lry="3664" ulx="306" uly="3610">kammer.</line>
        <line lrx="1278" lry="3718" ulx="364" uly="3659">3. Und nimm den öl⸗keug, und ſchutte</line>
        <line lrx="1282" lry="3769" ulx="312" uly="3711">es auf ſein haupt, und wrich: So ſaget</line>
        <line lrx="1274" lry="3819" ulx="296" uly="3762">der HErr: * Ich habe dich zum könig</line>
        <line lrx="1281" lry="3865" ulx="306" uly="3807">über Iſrael geſalbet. Und ſollt die thür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2669" type="textblock" ulx="1307" uly="2514">
        <line lrx="2273" lry="2569" ulx="1307" uly="2514">und ſo hat er mit mir geredet, und geſa⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2621" ulx="1309" uly="2563">get: So ſoricht der HERR: Ich habe</line>
        <line lrx="2175" lry="2669" ulx="1307" uly="2613">dich zum könige über Iſrael geſalbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2766" type="textblock" ulx="1361" uly="2715">
        <line lrx="2284" lry="2766" ulx="1361" uly="2715">13. Da eileten ſie, und nahm * ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3321" type="textblock" ulx="1307" uly="2764">
        <line lrx="2274" lry="2822" ulx="1307" uly="2764">keglicher ſein kleid, und legte es unter</line>
        <line lrx="2275" lry="2865" ulx="1308" uly="2815">ihn auf die hohe ſtuffen: und blieſen mit</line>
        <line lrx="2272" lry="2918" ulx="1310" uly="2866">der voſaune, und ſprachen: Jehu iſt kö⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2966" ulx="1309" uly="2916">nig worden. * Matth. 21,7.</line>
        <line lrx="2273" lry="3020" ulx="1365" uly="2965">14. Alſo machte Jehn, der ſohn Jo⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3064" ulx="1307" uly="3016">ſaphat, des ſohns Nimſi, einen bund wie</line>
        <line lrx="2273" lry="3122" ulx="1310" uly="3066">der Joram. Joram aber lag vor Ra⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3174" ulx="1311" uly="3116">moth in Gilead, mit gauntzem Iſrael,</line>
        <line lrx="2139" lry="3220" ulx="1311" uly="3165">wider Haſael, den koͤnig zu Syrien.</line>
        <line lrx="2271" lry="3274" ulx="1366" uly="3217">15. Joram aber der könig, war wie⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3321" ulx="1310" uly="3266">der kommen, daß er ſich heilen lieſſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3371" type="textblock" ulx="1312" uly="3315">
        <line lrx="2275" lry="3371" ulx="1312" uly="3315">Jetreel, von den ſchlägen, * die ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3421" type="textblock" ulx="1311" uly="3365">
        <line lrx="2302" lry="3421" ulx="1311" uly="3365">Syrer geſchlagen hatten, da er ſtritte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3922" type="textblock" ulx="1310" uly="3415">
        <line lrx="2272" lry="3470" ulx="1310" uly="3415">Haſael, dem könig zu Syrien. Und Je⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3521" ulx="1310" uly="3465">hu ſprach: Iſt es euer gemüth, ſo ſolt</line>
        <line lrx="2267" lry="3572" ulx="1312" uly="3519">niemand entrinnen aus der ſtadt, daß er</line>
        <line lrx="2053" lry="3620" ulx="1316" uly="3567">hingehe, und anſage zu Jeſreel.</line>
        <line lrx="1941" lry="3663" ulx="1612" uly="3621">* c. 8, 28. 20.</line>
        <line lrx="2267" lry="3722" ulx="1366" uly="3666">16. Und er kieß ſich führen, und zog</line>
        <line lrx="2263" lry="3777" ulx="1311" uly="3716">gen Jeſreel, den Joram lag daſelbſt. So</line>
        <line lrx="2274" lry="3827" ulx="1315" uly="3766">war Abasja, der könig Juda⸗ hinab gezo⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3871" ulx="1311" uly="3816">gen, Joram zu beſehen.</line>
        <line lrx="2258" lry="3922" ulx="2064" uly="3873">19. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1226" type="textblock" ulx="2362" uly="808">
        <line lrx="2566" lry="860" ulx="2394" uly="808">ſoracht Se</line>
        <line lrx="2566" lry="967" ulx="2370" uly="914">etiede at Vend</line>
        <line lrx="2558" lry="1178" ulx="2367" uly="1119">1NIeſingtet iin</line>
        <line lrx="2577" lry="1226" ulx="2362" uly="1176">Oder itnttn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1317" type="textblock" ulx="2358" uly="1270">
        <line lrx="2552" lry="1295" ulx="2399" uly="1270">4. Agd geſer n der</line>
        <line lrx="2549" lry="1317" ulx="2358" uly="1277">N. Ps Gthet E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="846" type="textblock" ulx="2377" uly="806">
        <line lrx="2382" lry="818" ulx="2380" uly="806">4</line>
        <line lrx="2381" lry="846" ulx="2377" uly="838">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3513" type="textblock" ulx="2342" uly="3188">
        <line lrx="2509" lry="3235" ulx="2344" uly="3188">r WRun, u</line>
        <line lrx="2583" lry="3253" ulx="2436" uly="3233">ch de</line>
        <line lrx="2583" lry="3288" ulx="2377" uly="3232">N hach dem port</line>
        <line lrx="2425" lry="3333" ulx="2343" uly="3300">WS 7</line>
        <line lrx="2518" lry="3352" ulx="2342" uly="3317">se P.</line>
        <line lrx="2583" lry="3386" ulx="2343" uly="3319">lt hſfe der Hni</line>
        <line lrx="2582" lry="3462" ulx="2350" uly="3403">ininn im d</line>
        <line lrx="2579" lry="3476" ulx="2350" uly="3431">WeKhE liae ih 1</line>
        <line lrx="2401" lry="3513" ulx="2352" uly="3500">8 M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="178" lry="338" ulx="37" uly="247">Cep. 6,9,</line>
        <line lrx="256" lry="360" ulx="0" uly="332">— %</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="471" type="textblock" ulx="1" uly="358">
        <line lrx="238" lry="394" ulx="13" uly="358">ſen,  —</line>
        <line lrx="247" lry="471" ulx="1" uly="376">A Und nicht dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="109" lry="482" ulx="37" uly="471">. V</line>
        <line lrx="118" lry="535" ulx="0" uly="478">ggling des</line>
        <line lrx="83" lry="562" ulx="6" uly="534">gen .</line>
        <line lrx="251" lry="606" ulx="6" uly="534">gen Ramoth in Get</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="108" lry="938" ulx="0" uly="890">tr auf, u</line>
        <line lrx="103" lry="965" ulx="62" uly="943">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="226" lry="950" ulx="32" uly="903">lf, und gieng iiree</line>
        <line lrx="252" lry="989" ulx="0" uly="908"> da ſteng llve</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="255" lry="1009" ulx="0" uly="952">Es Dlauf ſein ſne</line>
        <line lrx="270" lry="1062" ulx="0" uly="993">imi Eo ſagt der er</line>
        <line lrx="255" lry="1109" ulx="0" uly="1041">1: Ich habe dich r</line>
        <line lrx="245" lry="1162" ulx="1" uly="1099">deshErtn Nelk ſee</line>
        <line lrx="254" lry="1210" ulx="0" uly="1146"> dis haus ltett</line>
        <line lrx="262" lry="1261" ulx="0" uly="1202">enn, daß ich das lll</line>
        <line lrx="258" lry="1312" ulx="0" uly="1252">iner knechte, cd</line>
        <line lrx="264" lry="1362" ulx="0" uly="1300">te des HCrrt kitee</line>
        <line lrx="258" lry="1413" ulx="0" uly="1355">1:  Hö1  inen</line>
        <line lrx="267" lry="1477" ulx="0" uly="1407">guße halß Uſenin</line>
        <line lrx="270" lry="1512" ulx="0" uly="1450">i win von Ahet tun</line>
        <line lrx="274" lry="1567" ulx="0" uly="1503">n die wand hiſet,</line>
        <line lrx="267" lry="1622" ulx="0" uly="1561">ten und verlaſttnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3249" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="275" lry="1674" ulx="30" uly="1620"> I Kbne lg, 0.</line>
        <line lrx="271" lry="1715" ulx="0" uly="1659">as hauß Ahabs nan</line>
        <line lrx="265" lry="1776" ulx="32" uly="1705">Ferobegſn,  ſ</line>
        <line lrx="266" lry="1824" ulx="11" uly="1760">f das hauß Been 1</line>
        <line lrx="247" lry="1871" ulx="36" uly="1819">„ *Kole le,g,</line>
        <line lrx="161" lry="1918" ulx="9" uly="1864">Kon. 16,/3.</line>
        <line lrx="266" lry="1971" ulx="0" uly="1916">hunde ſollen Tebelſee</line>
        <line lrx="269" lry="2028" ulx="0" uly="1967">er u Jeſteel, und iält</line>
        <line lrx="266" lry="2078" ulx="0" uly="2021">ein. Und er thätett</line>
        <line lrx="267" lry="2126" ulx="104" uly="2073">*1 Koll 21,4</line>
        <line lrx="262" lry="2181" ulx="0" uly="2121">ehu heraus giengu</line>
        <line lrx="258" lry="2225" ulx="0" uly="2174">herren,ſprach man aſe</line>
        <line lrx="257" lry="2269" ulx="0" uly="2223">² Warlmn iſt ditert</line>
        <line lrx="256" lry="2324" ulx="1" uly="2277">ommen? Er ſorech</line>
        <line lrx="255" lry="2375" ulx="2" uly="2327">net doch den mann we</line>
        <line lrx="239" lry="2423" ulx="0" uly="2384">k. * (. /1l.</line>
        <line lrx="261" lry="2478" ulx="0" uly="2429">ſel. Das iſt fticht</line>
        <line lrx="256" lry="2535" ulx="3" uly="2479">er gn. E ſorache,</line>
        <line lrx="260" lry="2583" ulx="0" uly="2532">t mir geredet, umdg</line>
        <line lrx="242" lry="2684" ulx="0" uly="2633">lber Iſtael geſalben</line>
        <line lrx="267" lry="2796" ulx="2" uly="2733"> ſie, und nahn 44</line>
        <line lrx="256" lry="2842" ulx="2" uly="2786">id, und legte et in</line>
        <line lrx="267" lry="2929" ulx="7" uly="2836">ſtuſfen: und “</line>
        <line lrx="256" lry="2936" ulx="53" uly="2888">achen: Jehu ſet</line>
        <line lrx="256" lry="2983" ulx="0" uly="2890">dcric * Matthe 1l⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3046" ulx="0" uly="2984">te Jehu, der ſen</line>
        <line lrx="260" lry="3093" ulx="1" uly="3037"> Nimſt, einen biunt</line>
        <line lrx="260" lry="3151" ulx="0" uly="3085">ras aber ian er ,</line>
        <line lrx="254" lry="3199" ulx="0" uly="3139">d, mit galttefn R</line>
        <line lrx="264" lry="3249" ulx="1" uly="3196">en konig zu Srſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1158" type="textblock" ulx="246" uly="1124">
        <line lrx="252" lry="1139" ulx="246" uly="1124">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1234" type="textblock" ulx="259" uly="1216">
        <line lrx="265" lry="1234" ulx="259" uly="1216">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1310" type="textblock" ulx="241" uly="1172">
        <line lrx="247" lry="1259" ulx="243" uly="1240">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3297" type="textblock" ulx="0" uly="3240">
        <line lrx="363" lry="3297" ulx="0" uly="3240">er der koltte, er  H</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3612" type="textblock" ulx="0" uly="3292">
        <line lrx="260" lry="3359" ulx="0" uly="3292">ſ er ſich heiel lieſe</line>
        <line lrx="258" lry="3405" ulx="0" uly="3337">n ſchligen, dde in</line>
        <line lrx="191" lry="3457" ulx="0" uly="3395">n hattennda erſ</line>
        <line lrx="177" lry="3544" ulx="0" uly="3456">tig zu Snenn⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3559" ulx="9" uly="3512">es elter gehn</line>
        <line lrx="236" lry="3612" ulx="0" uly="3545">nen au der ſet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="3601">
        <line lrx="182" lry="3665" ulx="0" uly="3601">nſage iu geret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="243" lry="3712" ulx="0" uly="3665">. 97 29 .</line>
        <line lrx="243" lry="3771" ulx="0" uly="3672">ſſc iinen e</line>
        <line lrx="244" lry="3828" ulx="0" uly="3745">1 Joran lae W</line>
        <line lrx="235" lry="3869" ulx="0" uly="3796">r Pirig urgr itig</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3486" type="textblock" ulx="254" uly="3449">
        <line lrx="257" lry="3486" ulx="254" uly="3472">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3577" type="textblock" ulx="179" uly="3436">
        <line lrx="258" lry="3501" ulx="192" uly="3436">U,</line>
        <line lrx="261" lry="3561" ulx="179" uly="3488">, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3948" type="textblock" ulx="5" uly="3873">
        <line lrx="302" lry="3948" ulx="5" uly="3873">eg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="559" type="textblock" ulx="130" uly="463">
        <line lrx="287" lry="505" ulx="153" uly="463">19, I6. k.</line>
        <line lrx="250" lry="559" ulx="130" uly="506">Probhetene</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3348" type="textblock" ulx="258" uly="3331">
        <line lrx="266" lry="3348" ulx="258" uly="3331">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3436" type="textblock" ulx="192" uly="3390">
        <line lrx="264" lry="3436" ulx="192" uly="3390">Pite</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="3647" type="textblock" ulx="283" uly="3573">
        <line lrx="386" lry="3647" ulx="283" uly="3573">felbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="386" type="textblock" ulx="2200" uly="334">
        <line lrx="2302" lry="386" ulx="2200" uly="334">329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="385" type="textblock" ulx="328" uly="292">
        <line lrx="1989" lry="385" ulx="328" uly="292">Jehu tödtet Joram. von den Köͤnigen. Cap. u. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1577" type="textblock" ulx="305" uly="444">
        <line lrx="1295" lry="500" ulx="315" uly="444">17, Der *wächter aber, der auf dem</line>
        <line lrx="1383" lry="553" ulx="344" uly="494">thurn zu Jeſreel ſtund, ſahe den hauffen in</line>
        <line lrx="1294" lry="599" ulx="346" uly="543">Jehn kommen, und ſprach:Ich ſehe ei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="649" ulx="345" uly="596">nen hauffen. Da ſprach Joram: Nimm</line>
        <line lrx="1150" lry="703" ulx="347" uly="644">einen reuter, und ſende ihnen ent</line>
        <line lrx="932" lry="744" ulx="348" uly="693">und ſprich: Iſts friede 2</line>
        <line lrx="1067" lry="798" ulx="627" uly="747">* 2 Sam. 19, 24.</line>
        <line lrx="1295" lry="862" ulx="385" uly="797">18. Und der reuter ritte hin ihm ent⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="925" ulx="336" uly="845">gegen, und ſprach! So ſagt der könig: . .</line>
        <line lrx="2018" lry="968" ulx="337" uly="893">* Iſts friede? Jehu ſprach: Was gehet der ſeinen heren erwürgete?</line>
        <line lrx="2035" lry="1039" ulx="335" uly="944">dich der friede an? Wende dich hinter * I1 Kön, 16, 10. 18.</line>
        <line lrx="2283" lry="1076" ulx="335" uly="994">mich. Der wächter verkündigte, und 32. Und er hub ſein angeſicht auf zum</line>
        <line lrx="2287" lry="1122" ulx="333" uly="1043">ſprach: Der botte iſt zu ihnen kommen, fenſter, und ſprach: Wer iſt bey mir</line>
        <line lrx="2285" lry="1175" ulx="330" uly="1092">und kommt nicht wider. *1Sam. 16,4. hie? Da wandten ſich zween oder drey</line>
        <line lrx="1757" lry="1209" ulx="383" uly="1145">19. Da *ſandte er einen andern reu⸗ kämmsrer zu ihm.</line>
        <line lrx="2286" lry="1272" ulx="328" uly="1195">ter. Da der zu ihm kam, ſporach er: So 33. Er ſprach: Stürtzet ſie herab.</line>
        <line lrx="2284" lry="1321" ulx="327" uly="1243">ſpricht der könig: Iſts friede? Jehn innd ſie ſtürtzeten ſie herab,/ daß die wand</line>
        <line lrx="2286" lry="1380" ulx="305" uly="1293">ſorach: Was gehet dich der friede an? und die roſſe mit ihrem blut beſprenget</line>
        <line lrx="2132" lry="1419" ulx="324" uly="1346">Wende dich hinter mich. * c. 1, II. wurden, und ſie ward zertretten.</line>
        <line lrx="2283" lry="1475" ulx="367" uly="1397">20. Das verkündigte der wächterzund 34. Und da er hinein kam, und geſſen</line>
        <line lrx="2284" lry="1525" ulx="326" uly="1442">ſprach: Er iſt zu ihnen kommen, und und gert uncken hatte, ſorach er: Beſehet</line>
        <line lrx="2281" lry="1577" ulx="325" uly="1494">kommet nicht wieder. die verfluchte, und begrabet ſie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1619" type="textblock" ulx="319" uly="1506">
        <line lrx="1808" lry="1576" ulx="334" uly="1506">fen Und es iſt ein doch die vert e,</line>
        <line lrx="2076" lry="1619" ulx="319" uly="1545">treiben wie das treiben Jehu, des ſohnes denn ſie iſt eines königes tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="940" type="textblock" ulx="1154" uly="465">
        <line lrx="2303" lry="518" ulx="1389" uly="465">29. Ahasja aber regierete über Juda</line>
        <line lrx="2302" lry="565" ulx="1386" uly="513">i eilfften jahr Jorams, des ſohnsAhab.</line>
        <line lrx="2297" lry="620" ulx="1392" uly="567">30. Und da Jehn gen Jeſreel kam,</line>
        <line lrx="2297" lry="677" ulx="1353" uly="613">und Iſebel das erfuhr, * ſchminckte ſie</line>
        <line lrx="2294" lry="726" ulx="1154" uly="662">gegen, ihr angeſicht, und ſchmückte ihr haupt,</line>
        <line lrx="1985" lry="764" ulx="1332" uly="712">und guckte zum fenſter aus.</line>
        <line lrx="1994" lry="816" ulx="1680" uly="768">* Jer. 4, 30.</line>
        <line lrx="2304" lry="868" ulx="1380" uly="813">31. Und da Jehn unter das thor kam,</line>
        <line lrx="2294" lry="923" ulx="1327" uly="857">ſprach ſie: * Iſtz Simri wohl gegangen,</line>
        <line lrx="1686" lry="940" ulx="1620" uly="922">„△1</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1206" type="textblock" ulx="280" uly="1199">
        <line lrx="284" lry="1206" ulx="280" uly="1199">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1600" type="textblock" ulx="884" uly="1431">
        <line lrx="1533" lry="1455" ulx="1526" uly="1431">4</line>
        <line lrx="1542" lry="1505" ulx="1528" uly="1493">1</line>
        <line lrx="907" lry="1564" ulx="887" uly="1552">G</line>
        <line lrx="906" lry="1600" ulx="884" uly="1589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1659" type="textblock" ulx="319" uly="1593">
        <line lrx="1277" lry="1659" ulx="319" uly="1593">Nimſi, den er treibet, wie er unſinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1776" type="textblock" ulx="312" uly="1616">
        <line lrx="2284" lry="1682" ulx="1371" uly="1616">35. Da ſie aber hingiengen ſie zu be⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1731" ulx="312" uly="1640">wäre. agraben, funden ſie nichts von ihr, denn</line>
        <line lrx="2281" lry="1776" ulx="361" uly="1694">21. Da ſorach Joram: Spannet an: den ſchädel und füſſe, und ihre flache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2075" type="textblock" ulx="314" uly="1744">
        <line lrx="1461" lry="1809" ulx="317" uly="1744">Und man ſpannete ſeinen wagen an: hände.</line>
        <line lrx="2275" lry="1879" ulx="316" uly="1792">und ſie zogen aus, Joram, der könig Iſ⸗ 36. Und kamen wieder, und ſagtens</line>
        <line lrx="2273" lry="1924" ulx="317" uly="1844">rael, und Ahasja, der könig Juda, ein ihm an. Er aber ſprach: Es iſts, das</line>
        <line lrx="2271" lry="1975" ulx="315" uly="1892">jeglicher auf ſeinem wagen, daß ſie Jehn der HERR * geredet hat durch ſeinen</line>
        <line lrx="2266" lry="2031" ulx="318" uly="1945">entgegen kämen; und ſie traffen ihn an knecht Elia, den Thisbiten, und geſagt:</line>
        <line lrx="2270" lry="2075" ulx="314" uly="1992">auf dem * acker Naboths, des Jeſreeliten Auf dem acker Jeſreel ſollen die hunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="2071" type="textblock" ulx="704" uly="2054">
        <line lrx="725" lry="2071" ulx="704" uly="2054">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2100" type="textblock" ulx="687" uly="2050">
        <line lrx="963" lry="2100" ulx="687" uly="2050">Kön. 21,/, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2170" type="textblock" ulx="356" uly="2064">
        <line lrx="2298" lry="2128" ulx="646" uly="2064">1 der Iſebel fleiſch freſſen. * v. 10.</line>
        <line lrx="1967" lry="2170" ulx="356" uly="2095">22. Und da Joram Jehu ſahe, ſprach Kön. 21, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2447" type="textblock" ulx="284" uly="2144">
        <line lrx="1261" lry="2204" ulx="314" uly="2144">er: Jehn, iſts friede? Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="1262" lry="2253" ulx="314" uly="2193">Was friede? Deiner mutter ſebel hu⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2307" ulx="284" uly="2247">rexey und zauberey wird immer gröſſer.</line>
        <line lrx="1259" lry="2354" ulx="292" uly="2296">23. Da wandte Joram ſeine hand,</line>
        <line lrx="1263" lry="2407" ulx="312" uly="2343">und flohe; und ſprach zu Ahasja: Es</line>
        <line lrx="867" lry="2447" ulx="310" uly="2393">iſt verrätherey, Ahasja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2327" type="textblock" ulx="1302" uly="2126">
        <line lrx="1653" lry="2162" ulx="1608" uly="2126">1.</line>
        <line lrx="2267" lry="2233" ulx="1357" uly="2164">37. Alſo ward das aas Iſebel wie koth</line>
        <line lrx="2269" lry="2286" ulx="1302" uly="2214">auf dem felde, im acker Jeſreel, daß man</line>
        <line lrx="2164" lry="2327" ulx="1303" uly="2263">nicht ſagen konnte: Das iſt Iſebel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2478" type="textblock" ulx="1348" uly="2347">
        <line lrx="2009" lry="2418" ulx="1513" uly="2347">Das 10. Capitel</line>
        <line lrx="2262" lry="2478" ulx="1348" uly="2416">Ausrottung des geſchlechts Ahabs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2581" type="textblock" ulx="308" uly="2448">
        <line lrx="1741" lry="2513" ulx="350" uly="2448">249. Aber Jehn faſſete den bogen, und der Baals pfaffen.</line>
        <line lrx="2264" lry="2581" ulx="308" uly="2491">ſchof Joram zwiſchen den armen, daß Hab aber hatte ſiebentzig ſöhne zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2958" type="textblock" ulx="297" uly="2541">
        <line lrx="865" lry="2601" ulx="308" uly="2541">der pfeil durch ſein her</line>
        <line lrx="782" lry="2650" ulx="306" uly="2589">fiel in feinen wagen.</line>
        <line lrx="1254" lry="2712" ulx="352" uly="2649">25. Und er ſorach zum ritter Bidekar:</line>
        <line lrx="1256" lry="2754" ulx="304" uly="2688">Nimm, und wirff ihn aufs Kück aekers</line>
        <line lrx="1538" lry="2810" ulx="300" uly="2742">Naboths, des Jeſreeliten. Denn ich ge⸗ teten alſo:</line>
        <line lrx="1786" lry="2863" ulx="300" uly="2791">dencke, daß du mit mir auf einem wagen, 2. Wenn dieſer br</line>
        <line lrx="1583" lry="2911" ulx="299" uly="2842">ſeinem vatter Ahab nachfuhreſt, daß bey denen en</line>
        <line lrx="1148" lry="2958" ulx="297" uly="2892">* der HErr ſolche laſt über ihn hub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2728" type="textblock" ulx="871" uly="2525">
        <line lrx="2269" lry="2639" ulx="871" uly="2525">6 ausfuhr, und A Samarig,. Und Jehu ſchrieb brie⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2678" ulx="872" uly="2617">. ſfe, und ſandte ſie gen Gamaria,</line>
        <line lrx="2259" lry="2728" ulx="1293" uly="2666">zu den oberſten der ſtadt Jeſfreel, zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2778" type="textblock" ulx="1291" uly="2714">
        <line lrx="2255" lry="2778" ulx="1291" uly="2714">älteſten, und vormünden Ahabs, die lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2933" type="textblock" ulx="1588" uly="2822">
        <line lrx="2247" lry="2880" ulx="1679" uly="2822">r brieff zu euch kommt,</line>
        <line lrx="2247" lry="2933" ulx="1588" uly="2871">res herrn ſöhne ſind,wagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3636" type="textblock" ulx="391" uly="3626">
        <line lrx="404" lry="3636" ulx="391" uly="3626">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3986" type="textblock" ulx="1961" uly="3784">
        <line lrx="2224" lry="3846" ulx="2016" uly="3784">brieff zu</line>
        <line lrx="2219" lry="3883" ulx="2011" uly="3833">ihr mein</line>
        <line lrx="2223" lry="3940" ulx="1961" uly="3881">horchet, ſo</line>
        <line lrx="2225" lry="3986" ulx="2048" uly="3938">nehmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3970" type="textblock" ulx="262" uly="2914">
        <line lrx="2031" lry="2971" ulx="1286" uly="2914">roſſe, veſte ſtädte, und rüſtung,</line>
        <line lrx="2250" lry="3034" ulx="515" uly="2951">* I Kön. 22, 38. 30. 3. So ſehet, welcher der beſte und ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3079" ulx="334" uly="2996">26. Was gilts, ſprach der HErr, Ich ſchickteſte ſey unter den ſöhnen eures</line>
        <line lrx="2247" lry="3129" ulx="292" uly="3043">will dir das blut Naboths und ſeiner kin⸗ herrn, und ſetzet ihn auf ſeines vatterg</line>
        <line lrx="2242" lry="3178" ulx="295" uly="3090">der, das ich geſtern ſahe, vergelten auf ſtuhl: und ſtreitet für eures herrn hauß.</line>
        <line lrx="2241" lry="3232" ulx="289" uly="3140">dieſem acker. So nimm nun, und wirff 4. Sie aber furchten ſich faſt ſehr, und</line>
        <line lrx="2243" lry="3280" ulx="268" uly="3190">ihn auf, den acker, nach dem wort des ſprachen: Sihe, zween könige ſind nicht</line>
        <line lrx="2238" lry="3329" ulx="368" uly="3252">ren. geſtanden vor ihm: wie wollen Wir</line>
        <line lrx="2008" lry="3378" ulx="332" uly="3299">27.  Ds das Ahasja, der könig Inda, denn ſiehen? ,</line>
        <line lrx="2238" lry="3435" ulx="284" uly="3339">ſahe, flohe er des weges zum hauſe des „§. Und die über das hauft und über</line>
        <line lrx="2239" lry="3486" ulx="284" uly="3397">garten. Jehn aber jagte ihm nach⸗, und die ſtadt waren⸗und die alteſten und ver.</line>
        <line lrx="2232" lry="3533" ulx="284" uly="3441">hieß ihn auch ſchlagen auf dem wagen, münden ſandten hin zu Jehu, und lieſſen</line>
        <line lrx="2240" lry="3580" ulx="284" uly="3497">gen Gur hinan, die bey Jeblaam ligt. ihm ſagen: Wir ſind deine knechte, wir</line>
        <line lrx="2235" lry="3634" ulx="283" uly="3540">und er fohe gen Megiddo, und ſtarb da⸗ wollen alles thun, was du uns ſageſt:</line>
        <line lrx="2233" lry="3686" ulx="609" uly="3606">* 2 Chron. 22, 9. Wir wollen niemand zum könig machen,</line>
        <line lrx="1824" lry="3719" ulx="302" uly="3648">„28. Und ſeine knechte * lieſſen ihn * thue, was dir gefället.</line>
        <line lrx="1886" lry="3770" ulx="282" uly="3688">fähren gen Jeruſalem, und begruben * Joſ. 9. 25.</line>
        <line lrx="2064" lry="3829" ulx="262" uly="3743">ihn in ſeinem grabe mit (einen vättern. 6. Da ſchrieb er den andern br</line>
        <line lrx="1973" lry="3879" ulx="269" uly="3796">in der ſtadt Davids. *c. 14, 20. ſihnen, der lautete alſo: So</line>
        <line lrx="1948" lry="3939" ulx="1253" uly="3866">ſeyd, und meiner ſtimme ge</line>
        <line lrx="1533" lry="3970" ulx="1443" uly="3931">.α &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2574" lry="797" type="textblock" ulx="272" uly="299">
        <line lrx="2093" lry="398" ulx="272" uly="299">33⁰ Jehu. Das 2. Buch Cap. 10.</line>
        <line lrx="2273" lry="530" ulx="276" uly="413">neymet die häupter von den männern, DBaal enen gedienet; GKehz will ihm</line>
        <line lrx="2546" lry="601" ulx="449" uly="497">gr4 eſe zeit aͤrn Jeiteet B 19. S e laſſe t nun ruffen allen prophe⸗ EI1. Waggcl hatt</line>
        <line lrx="2574" lry="745" ulx="277" uly="639">ſtadt zogen ein Ni t</line>
        <line lrx="2457" lry="797" ulx="339" uly="711">7. E 4 TTNI ſaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="813" type="textblock" ulx="406" uly="764">
        <line lrx="488" lry="813" ulx="406" uly="764">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1576" type="textblock" ulx="299" uly="1457">
        <line lrx="456" lry="1576" ulx="299" uly="1457">Nart 3 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1735" type="textblock" ulx="786" uly="1559">
        <line lrx="1038" lry="1624" ulx="848" uly="1559">bie erd e</line>
        <line lrx="1038" lry="1724" ulx="786" uly="1637">redtt hut,</line>
        <line lrx="1091" lry="1735" ulx="977" uly="1681">HEs 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1720" type="textblock" ulx="1010" uly="1707">
        <line lrx="1049" lry="1720" ulx="1010" uly="1707">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1611" type="textblock" ulx="946" uly="1591">
        <line lrx="963" lry="1611" ulx="946" uly="1591">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2214" type="textblock" ulx="300" uly="1769">
        <line lrx="484" lry="1857" ulx="300" uly="1769">eecht e</line>
        <line lrx="503" lry="1902" ulx="356" uly="1858">11. 111</line>
        <line lrx="606" lry="2000" ulx="300" uly="1873">hat ſe A ab</line>
        <line lrx="672" lry="2025" ulx="305" uly="1918">ſeine ver wan dte⸗</line>
        <line lrx="801" lry="2059" ulx="300" uly="1978">biß daß ihm !</line>
        <line lrx="1270" lry="2134" ulx="785" uly="2063">ich au if⸗ z00 hin, und</line>
        <line lrx="1296" lry="2214" ulx="852" uly="2092">Unterwegen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2511" type="textblock" ulx="310" uly="2230">
        <line lrx="1132" lry="2283" ulx="771" uly="2230">hu an die brüd</line>
        <line lrx="1276" lry="2345" ulx="349" uly="2256">a5 ſiges Juda, und ſy rach:</line>
        <line lrx="1276" lry="2415" ulx="404" uly="2329">WRen 7 Sie prachen : Wir ſind</line>
        <line lrx="1277" lry="2478" ulx="315" uly="2386">Pruder Ahe ja, und ziehen Minab, zu</line>
        <line lrx="1277" lry="2511" ulx="310" uly="2435">grüſſen des  königes kinder, und der kont⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3207" type="textblock" ulx="313" uly="2843">
        <line lrx="1280" lry="2974" ulx="320" uly="2843">er * gonadab, d den! eim</line>
        <line lrx="1280" lry="3041" ulx="322" uly="2909">be gesnete, und ⸗ n, d ſorach</line>
        <line lrx="1302" lry="3069" ulx="315" uly="2944">zu ihm: Iſt dein hertz r chtig, wie mein</line>
        <line lrx="1282" lry="3131" ulx="318" uly="3037">hertz in t einem herten 2 Jonadab</line>
        <line lrx="1281" lry="3207" ulx="313" uly="3086">ſp racn: : Ja. Iſis alfo⸗ ſo gib mir deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="3292" type="textblock" ulx="320" uly="3172">
        <line lrx="544" lry="3292" ulx="320" uly="3172">er as ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="3525" type="textblock" ulx="308" uly="3281">
        <line lrx="600" lry="3401" ulx="366" uly="3281">16. Un R</line>
        <line lrx="511" lry="3415" ulx="312" uly="3365">ſhen nei</line>
        <line lrx="603" lry="3475" ulx="311" uly="3369">ſie führ Eten en</line>
        <line lrx="415" lry="3525" ulx="308" uly="3479">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3657" type="textblock" ulx="319" uly="3494">
        <line lrx="1085" lry="3594" ulx="369" uly="3494">17 *1 ind da er gen. Samari</line>
        <line lrx="1090" lry="3657" ulx="319" uly="3564">ſch lug e ab biz d aß er iht n vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3690" type="textblock" ulx="317" uly="3573">
        <line lrx="1150" lry="3665" ulx="345" uly="3573">San tarig til</line>
        <line lrx="1137" lry="3690" ulx="317" uly="3632">ir RRN/, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3864" type="textblock" ulx="308" uly="3632">
        <line lrx="1189" lry="3722" ulx="308" uly="3632">nach dem * wort des HE K8</line>
        <line lrx="828" lry="3747" ulx="467" uly="3708">a geredet hatte.</line>
        <line lrx="744" lry="3788" ulx="312" uly="3715">zu &amp; Sa geret 90</line>
        <line lrx="1031" lry="3815" ulx="581" uly="3731">1 KH . 21,/ 21 1. 22,</line>
        <line lrx="1286" lry="3864" ulx="370" uly="3781">48 1U Jehu verſammlete alles volck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3940" type="textblock" ulx="328" uly="3824">
        <line lrx="1227" lry="3940" ulx="328" uly="3824">d ieß i hen agen: Ahab hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="793" type="textblock" ulx="2435" uly="733">
        <line lrx="2544" lry="793" ulx="2435" uly="733">ſſchlt ſee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="796" type="textblock" ulx="2365" uly="752">
        <line lrx="2406" lry="796" ulx="2365" uly="752">9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="817" type="textblock" ulx="2373" uly="773">
        <line lrx="2411" lry="817" ulx="2373" uly="773">,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="997" type="textblock" ulx="2361" uly="913">
        <line lrx="2480" lry="997" ulx="2361" uly="913">E, eheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1763" type="textblock" ulx="1471" uly="1532">
        <line lrx="1490" lry="1763" ulx="1471" uly="1532">— Hs dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2312" type="textblock" ulx="1761" uly="2184">
        <line lrx="2297" lry="2263" ulx="1895" uly="2184">A/ 39. .</line>
        <line lrx="2283" lry="2312" ulx="1761" uly="2231">te bra andopfer vollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2517" type="textblock" ulx="1296" uly="2273">
        <line lrx="2288" lry="2384" ulx="1316" uly="2273">det datſ, ſpra 6 iehn zu den trabanten</line>
        <line lrx="2288" lry="2458" ulx="1296" uly="2362">und rittern: Gelſer ainrin⸗ und * ſchlas</line>
        <line lrx="2288" lry="2517" ulx="1296" uly="2414">get jedermann, laſſet niemand h erans g ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2674" type="textblock" ulx="1297" uly="2526">
        <line lrx="1649" lry="2569" ulx="1316" uly="2526">des ſchwerdts.</line>
        <line lrx="1611" lry="2651" ulx="1297" uly="2557">ritte 1. wurfe</line>
        <line lrx="1600" lry="2674" ulx="1298" uly="2624">ſtadt d der k kir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2798" type="textblock" ulx="1369" uly="2694">
        <line lrx="2163" lry="2768" ulx="1369" uly="2694">26. Und brackh aus die ſäul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2877" type="textblock" ulx="1258" uly="2679">
        <line lrx="2287" lry="2762" ulx="1731" uly="2711">ten en in</line>
        <line lrx="2289" lry="2861" ulx="1296" uly="2735">der kirchen * Vaal Lerbrann ten ſie.</line>
        <line lrx="1883" lry="2877" ulx="1258" uly="2823">„ * 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2699" type="textblock" ulx="1588" uly="2581">
        <line lrx="1643" lry="2613" ulx="1596" uly="2581">en</line>
        <line lrx="1643" lry="2626" ulx="1595" uly="2584">en</line>
        <line lrx="1651" lry="2699" ulx="1588" uly="2628">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2734" type="textblock" ulx="2104" uly="2712">
        <line lrx="2162" lry="2734" ulx="2104" uly="2712">211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2762" type="textblock" ulx="1686" uly="2723">
        <line lrx="1706" lry="2762" ulx="1686" uly="2723">—.</line>
        <line lrx="1740" lry="2762" ulx="1711" uly="2727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2948" type="textblock" ulx="1373" uly="2819">
        <line lrx="2289" lry="2948" ulx="1373" uly="2819">27. Und zerbr achen die⸗ ſäulte Baal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3286" type="textblock" ulx="1300" uly="2897">
        <line lrx="2290" lry="2997" ulx="1300" uly="2897">ſammt der kiechen Baal⸗ und machten</line>
        <line lrx="2292" lry="3077" ulx="1320" uly="2944">fn en he eimlich gemach daraus, biß auf die⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="3071" ulx="1337" uly="3034">en ta</line>
        <line lrx="2292" lry="3124" ulx="1373" uly="3057">28. ſo vertilgete Jehun den Baal aus</line>
        <line lrx="1501" lry="3205" ulx="1324" uly="3129">Iſrael.</line>
        <line lrx="2292" lry="3252" ulx="1372" uly="3165">294 Aber von * den ſünden Jerobeam</line>
        <line lrx="2292" lry="3286" ulx="1321" uly="3216">des ſohnes Nebat, der Ifrael ſündigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3412" type="textblock" ulx="1321" uly="3249">
        <line lrx="2297" lry="3342" ulx="1321" uly="3249">machte, lie ß Jehu nicht, von den gulde⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3412" ulx="1324" uly="3318">nen kälbern zu Verl El Uund zu Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3503" type="textblock" ulx="1380" uly="3383">
        <line lrx="1846" lry="3417" ulx="1629" uly="3383">* C, 2</line>
        <line lrx="1626" lry="3503" ulx="1380" uly="3427">30. 1 nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3579" type="textblock" ulx="1324" uly="3381">
        <line lrx="1872" lry="3426" ulx="1758" uly="3382">3/ — ⁰⁹</line>
        <line lrx="2299" lry="3498" ulx="1625" uly="3381">er HENRR rach 3uu1 Jehn:</line>
        <line lrx="1692" lry="3579" ulx="1324" uly="3480">Krut was mMir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3624" type="textblock" ulx="1326" uly="3467">
        <line lrx="2299" lry="3517" ulx="1660" uly="3467">du willig geweſen biſt zu</line>
        <line lrx="1719" lry="3624" ulx="1326" uly="3579">am hauſe AMbab!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3455" type="textblock" ulx="1607" uly="3428">
        <line lrx="1627" lry="3455" ulx="1607" uly="3428">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3619" type="textblock" ulx="1711" uly="3514">
        <line lrx="2295" lry="3575" ulx="1736" uly="3514">gefalle 1 hat, Uund haſt</line>
        <line lrx="2293" lry="3619" ulx="1711" uly="3569">gethan alles, was in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3890" type="textblock" ulx="1327" uly="3616">
        <line lrx="2312" lry="3718" ulx="1328" uly="3616">nem hertzen ar deine n dir auf deinem</line>
        <line lrx="2295" lry="3729" ulx="1327" uly="3666">ihl Jrrgel ſitzen deine kinder ins 9 vierte</line>
        <line lrx="2421" lry="3783" ulx="1327" uly="3704">glied. * c. 1, 12. ſſeer. 1</line>
        <line lrx="2581" lry="3831" ulx="1382" uly="3759">31. Aber doch hielt Jehn nicht, daß  nns un den tznt⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="3890" ulx="1330" uly="3795">er im gelſetz des HE RRN, des GOtt es  ſegſichr wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3979" type="textblock" ulx="2117" uly="3851">
        <line lrx="2582" lry="3933" ulx="2117" uly="3851">Iſr gel⸗ em; An mi</line>
        <line lrx="2585" lry="3979" ulx="2197" uly="3882">. innd .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="414" type="textblock" ulx="25" uly="261">
        <line lrx="221" lry="414" ulx="25" uly="261">—A 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="1442" lry="350" ulx="668" uly="326">P „</line>
        <line lrx="2302" lry="448" ulx="58" uly="325">aet⸗ Joas krönung. von den Nön ige n. Cap. 10. 1. 331</line>
        <line lrx="1403" lry="449" ulx="143" uly="387">Jehn n ile —</line>
        <line lrx="2305" lry="575" ulx="0" uly="376">u i ſen Jrael wandelle von gantzem hertzen; Daß ihr bey dem könig ſeyd, wenn er</line>
        <line lrx="1764" lry="612" ulx="0" uly="502">len ſeinen lticen f denn er ließ nicht von den ſünden Jero⸗ aus und. eingehe L</line>
        <line lrx="2307" lry="707" ulx="0" uly="537">nrui beam, der Iſrael hatte ſündigen ge⸗ 9. Und die Rebeten über hundert thä⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="689" ulx="3" uly="622">miße, deng ie e MWacht.— ten alles, wie ihnen Jojada, der prie⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="793" ulx="4" uly="673">en Be 2. Dur ſelbigen zeit ſieng der GERR lere geboten hatte, und nahmen zu ſich</line>
        <line lrx="2301" lry="851" ulx="151" uly="709">1Wird, der ſg un an überdrü ßig c W er den i ußer cel i⸗ ve it aimer, die⸗ dee⸗ ſal hatht 6 augien⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="933" ulx="3" uly="783">die dientr Begl unte Iſrael⸗ t. 8, 32. e * kamer nin ſem ſurieß eßzer 5 bjada⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="943" ulx="148" uly="842">degl und 33. Vom Jordan gegen der ſonnen 10. und der vrieſter gab den haupt⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1008" ulx="0" uly="908">ehu ſprach: heilen aufgang, und das gantze land Gil lead der leuten n ſy zeſſe und ſchilde, die des “ iges</line>
        <line lrx="2292" lry="1076" ulx="0" uly="935">und ſe⸗ RMR tr Gaditer, Rubeniter und Manaßiter, Davids eſen⸗ waren, und in dem</line>
        <line lrx="1983" lry="1079" ulx="3" uly="1009">itte ea , von Aroer an, die am bach bey Arnon haufe des HE RRN waren.</line>
        <line lrx="2065" lry="1151" ulx="0" uly="1044">hndte Jehu in Nant e ligt, und Gi leas D/ und B aſan. 2 E von. 23/ 9 9.</line>
        <line lrx="2294" lry="1221" ulx="0" uly="1104">ieller Bogl fomene 34. Was aber mehr von Jezu zu ſa⸗ 1. »Und die trabanten ſlunden um den</line>
        <line lrx="1043" lry="1272" ulx="1" uly="1137">lelig war, . ſſa gen iſt, und al es w 3 er gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1271" type="textblock" ulx="1503" uly="1182">
        <line lrx="2295" lry="1271" ulx="1503" uly="1182">ev, re ein jeglicher mit ſeiner wetzre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1328" type="textblock" ulx="226" uly="1200">
        <line lrx="973" lry="1311" ulx="226" uly="1200">e und alle ſeine mnact cht, ſih d⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1328" ulx="335" uly="1251">ben * i! 24 der ronica der 1 könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1272" type="textblock" ulx="1532" uly="1240">
        <line lrx="1565" lry="1272" ulx="1532" uly="1240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1297" type="textblock" ulx="1580" uly="1234">
        <line lrx="2298" lry="1297" ulx="1580" uly="1234">d„ von dem winckel des Hhauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="2290" lry="1383" ulx="1473" uly="1244">chten, bitz zum min er eilt lincken,</line>
        <line lrx="1982" lry="1455" ulx="4" uly="1297">acher W ee * 2 Ehvon. 22/8. 1a eund zu⸗ uind u im ihan</line>
        <line lrx="2289" lry="1444" ulx="2" uly="1358"> in dein A 35. Und Jehu entſchlieg mit ſeit L 6 ſohn her⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1494" ulx="54" uly="1407">aren Benit⸗ vaͤttern, und ſie begruben ihn zu Sa m eine krone</line>
        <line lrx="2287" lry="1546" ulx="0" uly="1443">ilcider h hergus., wue Lia. Lind * Joahas, ein ſohn , und „ gab ihm des zeg iſ, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1610" ulx="0" uly="1505">eſder heraut, koͤnig au ſeine ſtatt 13, J. machten ihn zum konig, und falbeten ihn;</line>
        <line lrx="2288" lry="1686" ulx="0" uly="1539">ehl gieng i in die 14 36. Die zeit al er, die Jeit u Uber Iß. d ſch lugen die häande 3 6 zannnen, und</line>
        <line lrx="2025" lry="1730" ulx="0" uly="1613">re e den ein i rael regieret hat zu Samarla, ſind acht: ſprachen: Gliit z dem könig</line>
        <line lrx="2039" lry="1736" ulx="25" uly="1651">den dienern Baal d⸗ d zwansig jahr. Mol. 17, 187</line>
        <line lrx="2285" lry="1805" ulx="10" uly="1686">43 , daß uat n und 8 . P 1it8&amp; 13. Und da Athali 1G hörete das ae⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1848" ulx="1" uly="1761">H6 NMN diener in, as II. Cap itel. ſchrey des volcks, das zulteff, kam ſie zum</line>
        <line lrx="2078" lry="1931" ulx="78" uly="1764">ter allein. Krkan ney Atl zang Jvas krönung. volck in das hauß des HE idie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1958" type="textblock" ulx="17" uly="1872">
        <line lrx="69" lry="1907" ulx="17" uly="1872">e</line>
        <line lrx="56" lry="1958" ulx="41" uly="1932">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="2286" lry="1989" ulx="75" uly="1853">rs I5. . A* aliae aber, * Abasa utter, da 14. Und ſahe, ſihe da ſiund der könig</line>
        <line lrx="2276" lry="1998" ulx="0" uly="1886">ſe hinein kammen, ei⸗ ſie ſe ahe, daß ihr ſohn! bt war, an der ſäulen, wie es gen voh ntrert war,</line>
        <line lrx="2280" lry="2054" ulx="0" uly="1927">ckn 1thun, beſtelete ie 4n achte ſie ſiehe an if, und † brachte und die ſänger Un d trommeter bey dem</line>
        <line lrx="2284" lry="2100" ulx="9" uly="2014">achhig mann, und ſo 4 um allen koͤ! ligli chen uſaamen. kön tig, 1b alles volck des landes wWar</line>
        <line lrx="2283" lry="2155" ulx="1" uly="2062">änner jegland enttſne * c. 8/ 26.  2 Chron. 22, 16. fröhlich und blieſen mit *trommeten.</line>
        <line lrx="2278" lry="2199" ulx="2" uly="2069">eure hände gebe,  c 2. Aber J ba, die Fiochter des königes ? Athalze 4 aber † zerriß in e kleider, und</line>
        <line lrx="1965" lry="2259" ulx="0" uly="2165">deſe ben ſeile e. Jorame Ahasja ſchweſter, ſprach: 2 lufruhr, aufruhr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="2281" lry="2327" ulx="0" uly="2216">1 Kon. 20,/ 39. den ſohn Ahasja, und *4 Moſ. . 7 IG. T 2 Kön. 6, 7.</line>
        <line lrx="2287" lry="2386" ulx="6" uly="2256">run die tratdeetſtt königes kindern, die g 15. Aber der prieſter J di aog gebot</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2378" type="textblock" ulx="4" uly="2291">
        <line lrx="972" lry="2378" ulx="4" uly="2291">ch Jehn zu denn tle zit leiner amme in der ſchl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="2282" lry="2412" ulx="529" uly="2329">erborgen ihn vor den oberſten über hundert, die liher das</line>
        <line lrx="910" lry="2473" ulx="0" uly="2367">Geutlin ine nd . und ſie verborgen ihn vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2455" type="textblock" ulx="1318" uly="2362">
        <line lrx="2278" lry="2455" ulx="1318" uly="2362">heer geſetzt waren, und ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="2274" lry="2535" ulx="47" uly="2415">ſet miemand ham er nicht getörtet ward. .  , Führet ſie zunn har⸗ e Bin aus in den hof;</line>
        <line lrx="2277" lry="2555" ulx="0" uly="2447">ſtlure ſie mit der ſe 3. Und er zae ar mit ihr * verſteekt im und Wer fol iget der ſterbe des</line>
        <line lrx="2278" lry="2637" ulx="38" uly="2496">lind die krabatft⸗ gauſe des e⸗ Sac ſchs⸗ ahr. Athalja ſchn hw gere dts. Per Denn der Prieſter hatte ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2634" ulx="360" uly="2576">er w niginimlse. . 16 e ſol auſe d</line>
        <line lrx="2281" lry="2678" ulx="1" uly="2558">ſenegi u ud gag aber war ke c n. Bi ſerben ſe enie t im hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="2273" lry="2749" ulx="8" uly="2652">4 ¹ 40. 4. Im *ſiebenten jahr aber ſandte 16. Und ſie legten die hände an ſie,</line>
        <line lrx="1885" lry="2840" ulx="0" uly="2700">tni 1 4 hin Jojada, und nahm die oberſten über und ſie gieng hinein yeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2799" type="textblock" ulx="1950" uly="2748">
        <line lrx="2272" lry="2799" ulx="1950" uly="2748">eges, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="2272" lry="2874" ulx="0" uly="2751">et zidter Abranute hundert mit den hauptleu ten, und die roſe zum hauſe des königes gehen; und</line>
        <line lrx="1312" lry="2938" ulx="1282" uly="2871">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="1834" lry="2907" ulx="90" uly="2812">1,09. trabanten, und ließ ſie zu ſich ins hauß V ard daſelbſt ſeihcten</line>
        <line lrx="2275" lry="2974" ulx="35" uly="2837">d die ſe des HERRN kommen; und machte ei⸗ 7. Da machte Jejada einen bund</line>
        <line lrx="2271" lry="3028" ulx="0" uly="2855">alracen nen bund mit ihnen, und naym einen zwiſch en dem irn⸗ e, ee len gund</line>
        <line lrx="2267" lry="3051" ulx="285" uly="2949">eid von ihnen im hauſe des G RRN, dem volck, daß ſie des HErrn voles ſreid</line>
        <line lrx="2267" lry="3112" ulx="314" uly="3017">e iek geen zing Les ſohn. ſollten, alſo auch zwiſchen dem könig und</line>
        <line lrx="1534" lry="3129" ulx="33" uly="3058">f. s oh PeN = * † EChron b⸗ 23/ 1. 2 vem voleck.</line>
        <line lrx="275" lry="3156" ulx="0" uly="3096">etilgete Jehn den .</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="269" lry="3012" ulx="4" uly="2933">ſchen Paal, un doe</line>
        <line lrx="243" lry="3056" ulx="0" uly="2971">euach daraut,biße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="2265" lry="3212" ulx="357" uly="3119">§. Und gebot ihnen und ſprach: Das 1 ½ „Da gieng alles volck des landes</line>
        <line lrx="2266" lry="3267" ulx="85" uly="3137">den ſtber ne iſts, das ihr thun ſolt: Euer ein pritter in die * kirche Baal, und bra achen ſeine</line>
        <line lrx="2264" lry="3327" ulx="0" uly="3194">on en ſnn theil, die ihr des ſabba thes angeh et, ſol altare ab, und zer bracken ſeine bildniſſe</line>
        <line lrx="2264" lry="3353" ulx="10" uly="3225">bat/, der ſie len der hut warten im hauſe des kön igrg. recht wohl; und Marthan, den prieſter</line>
        <line lrx="2260" lry="3402" ulx="0" uly="3279">Zelut ſc nute „6. Und ein dritker theil ſoll ſeyn am Baal, erwürgeten ſie vor den altären.</line>
        <line lrx="2256" lry="3454" ulx="7" uly="3339">zu Bett⸗El u thor Sur, und ein dritter ſheil am thor, Der pri er aber beſtellte die àmter im</line>
        <line lrx="2443" lry="3503" ulx="6" uly="3398">c, I 12lI e das hinter den trabanten iſt; und ſolit haufe des HE RRN.</line>
        <line lrx="1966" lry="3542" ulx="23" uly="3443">1HENh r der hut warten am hauſe Maſſa. * c. 10, 26. 2.</line>
        <line lrx="2436" lry="3604" ulx="0" uly="3476">eeuiig n E 7. Aber zwey theile euer aller, die ihr 19. Und nahm die oberſten übe: r bune 2</line>
        <line lrx="2369" lry="3664" ulx="4" uly="3545">nir iſe a des ſabba ths abgehet, ſollen der hut dert, uns die hauptleute, und⸗ die tra⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="3732" type="textblock" ulx="12" uly="3617">
        <line lrx="1707" lry="3732" ulx="12" uly="3617">ab getlan el ra warten im hauſe des 6ERRN, um den banten, und a es</line>
        <line lrx="192" lry="3687" ulx="188" uly="3681">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3894" type="textblock" ulx="4" uly="3628">
        <line lrx="2256" lry="3755" ulx="1730" uly="3628">volck des! landes, e 8</line>
        <line lrx="2165" lry="3795" ulx="4" uly="3660">war; eſollen d 1 in önig. führeten den könig binab vong . e uſe</line>
        <line lrx="2255" lry="3821" ulx="6" uly="3709">ſten dein ind 3. Und ſollt rinas um den könig euch HERR0, und kamen auf dem a⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="3894" ulx="103" uly="3739">ſgen 8 machen, und ein jeglicher mit ſeiner n den or der</line>
        <line lrx="117" lry="3873" ulx="36" uly="3821"> hiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="2253" lry="3858" ulx="1637" uly="3755">der frabanten en Pnie</line>
        <line lrx="2280" lry="3905" ulx="3" uly="3820">do⸗ wehr in der hand; und wer hereinſ ges hauſe,„ und er ſatzte ſt</line>
        <line lrx="1574" lry="3938" ulx="0" uly="3841">e Hei N miſchen die wand kommt, der ſterbe. könige ſinhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3909" type="textblock" ulx="1966" uly="3864">
        <line lrx="2251" lry="3909" ulx="1966" uly="3864">ſich auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4015" type="textblock" ulx="2050" uly="3968">
        <line lrx="2249" lry="4015" ulx="2050" uly="3968">20. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="404" type="textblock" ulx="291" uly="331">
        <line lrx="848" lry="404" ulx="291" uly="331">332 Joas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="387" type="textblock" ulx="1053" uly="323">
        <line lrx="1475" lry="387" ulx="1053" uly="323">Dasß 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="397" type="textblock" ulx="1656" uly="319">
        <line lrx="2156" lry="397" ulx="1656" uly="319">Cap. 11. I12. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="748" type="textblock" ulx="276" uly="438">
        <line lrx="1247" lry="495" ulx="341" uly="438">29. Und alles volck im lande war</line>
        <line lrx="1250" lry="543" ulx="288" uly="489">fröhlich, und die ſtadt ward ſtille. Athal⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="595" ulx="288" uly="538">za aber todteten ſie mit dem ſchwerdt, in</line>
        <line lrx="1226" lry="646" ulx="289" uly="594">des königes hauſe. . .</line>
        <line lrx="1248" lry="693" ulx="343" uly="637">21. Und Joas war * ſteben jahr alt,</line>
        <line lrx="1238" lry="748" ulx="276" uly="687">da er könig wars. * ver8 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1290" type="textblock" ulx="293" uly="767">
        <line lrx="1024" lry="831" ulx="493" uly="767">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1202" lry="885" ulx="387" uly="833">Negierung Joas, königes in Juda.</line>
        <line lrx="1257" lry="965" ulx="298" uly="844">2* ſtebenten jahr Jehun ward *Joas</line>
        <line lrx="1257" lry="992" ulx="425" uly="933">könig, und regierete viertzig jahr</line>
        <line lrx="1260" lry="1042" ulx="297" uly="980">△ zu Jeruſalem. Seine mufter hieß</line>
        <line lrx="1256" lry="1098" ulx="294" uly="1036">Zibea von Berſeba:. * 2Chron. 24/1.</line>
        <line lrx="1256" lry="1140" ulx="347" uly="1085">2. Und Joas khät, was recht war,</line>
        <line lrx="1262" lry="1195" ulx="296" uly="1132">und dem HErrn wohl geſfiel, ſo lange</line>
        <line lrx="1111" lry="1243" ulx="293" uly="1187">ihn der prieſter Jojada lehrete;</line>
        <line lrx="1260" lry="1290" ulx="317" uly="1230">3. Ohne, * daß ſie die Höhen nicht ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1343" type="textblock" ulx="293" uly="1280">
        <line lrx="1911" lry="1343" ulx="293" uly="1280">thäten; denn das volck opfferte und räu⸗ ſie handelten auf glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1592" type="textblock" ulx="296" uly="1337">
        <line lrx="1253" lry="1394" ulx="296" uly="1337">cherte noch auf den höhen. *c. 10/4.</line>
        <line lrx="1141" lry="1441" ulx="604" uly="1390">I Kön. 14 I⸗.</line>
        <line lrx="1261" lry="1491" ulx="353" uly="1436">4. Und Joas ſprach zu den prieſtern:</line>
        <line lrx="1264" lry="1544" ulx="297" uly="1477">Alles geld, das geheiliget wird, daß es</line>
        <line lrx="1256" lry="1592" ulx="297" uly="1533">in das hauß des Errn gebracht werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1601" type="textblock" ulx="432" uly="1593">
        <line lrx="438" lry="1601" ulx="432" uly="1593">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1739" type="textblock" ulx="300" uly="1581">
        <line lrx="2142" lry="1643" ulx="300" uly="1581">das gänge und gebe iſt, bas geld, o jeder⸗ St (</line>
        <line lrx="2269" lry="1693" ulx="628" uly="1631">der ſchatzung ſeiner ſeelen, und gewann ſie. Und da Haſael ſein an⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1739" ulx="498" uly="1680">seld, das zedermall von freyem geſicht ſtellete zu Jeruſalem hinauf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1739" type="textblock" ulx="298" uly="1696">
        <line lrx="489" lry="1739" ulx="298" uly="1696">und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="635" type="textblock" ulx="1284" uly="435">
        <line lrx="2249" lry="490" ulx="1284" uly="435">metzen, und die da holtz und gehauene</line>
        <line lrx="2249" lry="533" ulx="1286" uly="484">ſteine kaufften, daß das baufällige am</line>
        <line lrx="2251" lry="589" ulx="1291" uly="535">hauſe des HErrn gebeſſert würde, und</line>
        <line lrx="2256" lry="635" ulx="1288" uly="585">altes, was ſie funden am haufe zu beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="681" type="textblock" ulx="1281" uly="637">
        <line lrx="1634" lry="681" ulx="1281" uly="637">ſern noth ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1430" type="textblock" ulx="1291" uly="683">
        <line lrx="2257" lry="733" ulx="1344" uly="683">12. Doch ließ man nicht machen ſüber⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="788" ulx="1293" uly="733">ne ſchaalen, pfalter, becken, trommeten,</line>
        <line lrx="2256" lry="835" ulx="1291" uly="783">noch irgend ein gülden oder ſilbern gerä⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="885" ulx="1293" uly="834">the im hauſe des HEren, von ſolchem</line>
        <line lrx="2254" lry="936" ulx="1294" uly="882">geld, das zu des HErrn hauſe gebracht</line>
        <line lrx="1433" lry="979" ulx="1298" uly="938">wWard.</line>
        <line lrx="2253" lry="1039" ulx="1354" uly="983">14. Sondern man gabs den arbeitern,</line>
        <line lrx="2256" lry="1085" ulx="1293" uly="1031">daß ſie damit das baufällige am hauſe</line>
        <line lrx="1786" lry="1137" ulx="1294" uly="1082">des HErrn beſſerten.</line>
        <line lrx="2257" lry="1181" ulx="1347" uly="1131">156 Auch * durfften die männer nicht</line>
        <line lrx="2256" lry="1234" ulx="1293" uly="1183">berechnen,⸗ denen man das gels thät,</line>
        <line lrx="2259" lry="1281" ulx="1293" uly="1231">daß ſie es den arbeitern gäben; ſondern</line>
        <line lrx="2256" lry="1332" ulx="2009" uly="1286">* c. 22,9 7.</line>
        <line lrx="2261" lry="1382" ulx="1353" uly="1332">16. Aber das geld von ſchuldopffern</line>
        <line lrx="2262" lry="1430" ulx="1295" uly="1381">und ſünd⸗üopffern war nicht zum hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1496" type="textblock" ulx="1276" uly="1428">
        <line lrx="2263" lry="1496" ulx="1276" uly="1428">des HErrn gebracht; denn es war der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1631" type="textblock" ulx="1296" uly="1484">
        <line lrx="1976" lry="1537" ulx="1296" uly="1484">prieſter.</line>
        <line lrx="2265" lry="1590" ulx="1394" uly="1528">7. Zu der zeit zog Hafael, der könig zu</line>
        <line lrx="2265" lry="1631" ulx="1366" uly="1583">ien⸗ hekaut, und ſtritte wider (Hath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1792" type="textblock" ulx="300" uly="1731">
        <line lrx="1471" lry="1792" ulx="300" uly="1731">hertzen opfferr, daß es in des HERRN ziehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1885" type="textblock" ulx="301" uly="1791">
        <line lrx="1237" lry="1850" ulx="301" uly="1791">hauß gebracht werde⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1885" ulx="432" uly="1830">Das laſſet die prieſter zu ſich neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1891" type="textblock" ulx="354" uly="1855">
        <line lrx="533" lry="1891" ulx="354" uly="1855">K. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1831" type="textblock" ulx="1353" uly="1779">
        <line lrx="2265" lry="1831" ulx="1353" uly="1779">18. Nahm Joas, der könig Juda, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1888" type="textblock" ulx="1302" uly="1830">
        <line lrx="2268" lry="1888" ulx="1302" uly="1830">bas geheiligte, das ſeine vätter Joſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1943" type="textblock" ulx="302" uly="1879">
        <line lrx="2269" lry="1943" ulx="302" uly="1879">men, einen iealichen von ſeinem bekann⸗ſvhat, Joram und Ahasja, die könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1990" type="textblock" ulx="301" uly="1932">
        <line lrx="1267" lry="1990" ulx="301" uly="1932">ten. Havon (ollen ſte beſſern, was bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1982" type="textblock" ulx="1304" uly="1931">
        <line lrx="2271" lry="1982" ulx="1304" uly="1931">Juda, geheiliget hatten, und watß er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2045" type="textblock" ulx="302" uly="1977">
        <line lrx="2269" lry="2045" ulx="302" uly="1977">fällig iſt am hauſe (ves HErrn,) wo ſie heiliget hatte; dazu alles gold, das man</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="2094" type="textblock" ulx="301" uly="2037">
        <line lrx="867" lry="2094" ulx="301" uly="2037">Kinden, das baufällig iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2097" type="textblock" ulx="688" uly="2087">
        <line lrx="820" lry="2097" ulx="688" uly="2087">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2079" type="textblock" ulx="1284" uly="2031">
        <line lrx="1322" lry="2079" ulx="1284" uly="2031">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2087" type="textblock" ulx="1321" uly="2030">
        <line lrx="2274" lry="2087" ulx="1321" uly="2030">and im ſchatz in des HErrn haufe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2145" type="textblock" ulx="351" uly="2060">
        <line lrx="2261" lry="2087" ulx="871" uly="2060">6 . .</line>
        <line lrx="2275" lry="2145" ulx="351" uly="2079">6. Da aber vdie vrieſter biß ins drey in des königes hauſe, und ſchicete es</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2295" type="textblock" ulx="301" uly="2140">
        <line lrx="794" lry="2203" ulx="301" uly="2140">und ꝛWwantzigſte jahr</line>
        <line lrx="795" lry="2241" ulx="305" uly="2188">nicht beſſterten, was</line>
        <line lrx="474" lry="2295" ulx="308" uly="2245">haufe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2234" type="textblock" ulx="818" uly="2128">
        <line lrx="2271" lry="2190" ulx="829" uly="2128">des königes Joas Hafael, dem könig zu Syrien. Da zog</line>
        <line lrx="1802" lry="2234" ulx="818" uly="2178">baufäleg war am er ab von Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2279" type="textblock" ulx="1363" uly="2229">
        <line lrx="2271" lry="2279" ulx="1363" uly="2229">19. Was aber mehr von Joas zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2394" type="textblock" ulx="272" uly="2280">
        <line lrx="2274" lry="2342" ulx="362" uly="2280">7. Rieff der könig Joas dem prieſter gen iſt, und alles was er gethan hat, das</line>
        <line lrx="2273" lry="2394" ulx="272" uly="2329">ojada, ſammt den vrſeſtern, und ſprach iſt * geſchrieben in der Chronieg der kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2493" type="textblock" ulx="293" uly="2389">
        <line lrx="1160" lry="2449" ulx="308" uly="2389">zu ihnen: Warum be cht.</line>
        <line lrx="1274" lry="2493" ulx="293" uly="2431">baufällig iſt am haufe? So ſollt ihr nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2544" type="textblock" ulx="308" uly="2484">
        <line lrx="1295" lry="2544" ulx="308" uly="2484">gicht zu euch nehmen das geld, ein jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3092" type="textblock" ulx="306" uly="2531">
        <line lrx="1278" lry="2592" ulx="309" uly="2531">licher von ſeinen bekanuten, ſondern</line>
        <line lrx="1280" lry="2642" ulx="309" uly="2581">ſollt es geben zu dem, das baufällig iſt</line>
        <line lrx="1004" lry="2697" ulx="306" uly="2645">am hauſe.</line>
        <line lrx="1279" lry="2739" ulx="367" uly="2682">8. Und die vrieſter bewilligten, vom</line>
        <line lrx="1280" lry="2789" ulx="311" uly="2730">volck nicht geld zu nehmen, und das</line>
        <line lrx="1074" lry="2842" ulx="317" uly="2783">baufällige am hauſe zu beſſern.</line>
        <line lrx="1281" lry="2892" ulx="362" uly="2830">9. Da uahmi der prieſter Joſada eine</line>
        <line lrx="1279" lry="2939" ulx="311" uly="2882">lade, und borete oben ein loch darein,</line>
        <line lrx="1280" lry="2996" ulx="314" uly="2933">und ſetzte ſie zur vechten hand neben</line>
        <line lrx="1282" lry="3041" ulx="313" uly="2975">dem altar, da man in das hauß des</line>
        <line lrx="1280" lry="3092" ulx="315" uly="3034">HErrn gehek. Und die prieſter, die an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3140" type="textblock" ulx="315" uly="3081">
        <line lrx="1292" lry="3140" ulx="315" uly="3081">der ſchwelle büteten, thäten darein alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3392" type="textblock" ulx="314" uly="3131">
        <line lrx="1284" lry="3195" ulx="314" uly="3131">geld, das zu des HErrn hauſe gebracht</line>
        <line lrx="593" lry="3237" ulx="318" uly="3197">Ward .</line>
        <line lrx="1288" lry="3289" ulx="371" uly="3220">10. Wenn ſie denn ſahen, daß viel</line>
        <line lrx="1286" lry="3347" ulx="317" uly="3280">geld in der lade war, fo kam des koniges</line>
        <line lrx="1282" lry="3392" ulx="315" uly="3330">ſchreißer herauf mit dem hohenprieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3440" type="textblock" ulx="314" uly="3383">
        <line lrx="1323" lry="3440" ulx="314" uly="3383">und bunden das geld zuſammen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3790" type="textblock" ulx="313" uly="3428">
        <line lrx="1288" lry="3534" ulx="316" uly="3428">zähleten 9 was für des HErrn hauß</line>
        <line lrx="1210" lry="3538" ulx="371" uly="3500">nden ward. 1,</line>
        <line lrx="1289" lry="3588" ulx="316" uly="3498">k 1. Und man gab das geld baar über</line>
        <line lrx="1285" lry="3640" ulx="315" uly="3579">denen, die da arbeiteten, und beſtellet wa⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3694" ulx="313" uly="3627">ren zum hauſe des HErrn; und ſie</line>
        <line lrx="1288" lry="3747" ulx="318" uly="3680">gabens heraus den zimmmerleuten, die</line>
        <line lrx="1290" lry="3790" ulx="317" uly="3729">da baueten und arbeiteten am hauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3900" type="textblock" ulx="307" uly="3797">
        <line lrx="1243" lry="3848" ulx="307" uly="3797">HErrn, „. . .</line>
        <line lrx="1290" lry="3900" ulx="373" uly="3828">12. Nemlich den mäurern und ſtein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2432" type="textblock" ulx="792" uly="2381">
        <line lrx="1576" lry="2432" ulx="792" uly="2381">beſſert ihr nicht, was uige Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2478" type="textblock" ulx="1363" uly="2381">
        <line lrx="2226" lry="2438" ulx="1614" uly="2381">* 2 Chron. 24, I. ſeg.</line>
        <line lrx="2285" lry="2478" ulx="1363" uly="2429">20. Und ſeine *knechte empöreten ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2536" type="textblock" ulx="1313" uly="2479">
        <line lrx="2304" lry="2536" ulx="1313" uly="2479">und machten einen bund, und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2680" type="textblock" ulx="1313" uly="2530">
        <line lrx="2281" lry="2589" ulx="1313" uly="2530">ihn im hauſe Millo, da man hinab geher</line>
        <line lrx="2279" lry="2636" ulx="1313" uly="2583">zu Silla. * c. 14/ 19. c. 1 57 10. 25.</line>
        <line lrx="2279" lry="2680" ulx="1365" uly="2629">a 1. Benn Joſabar, der ſohn Simeath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2775" type="textblock" ulx="1314" uly="2665">
        <line lrx="2381" lry="2731" ulx="1314" uly="2665">und Joſabad, der ſohn Somer, ſeine</line>
        <line lrx="2303" lry="2775" ulx="1985" uly="2731">Und man be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2837" type="textblock" ulx="1318" uly="2730">
        <line lrx="2031" lry="2788" ulx="1319" uly="2730">knechte, ſchlugen ihn todt. Un</line>
        <line lrx="2282" lry="2837" ulx="1318" uly="2779">arub ihn mit ſeinen vättern in der ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1589" type="textblock" ulx="2358" uly="1512">
        <line lrx="2537" lry="1542" ulx="2404" uly="1512">4 . 7 6 4</line>
        <line lrx="2581" lry="1589" ulx="2358" uly="1572">eu ſſe 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2476" type="textblock" ulx="2331" uly="2434">
        <line lrx="2461" lry="2476" ulx="2331" uly="2434">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2608" type="textblock" ulx="2338" uly="2537">
        <line lrx="2536" lry="2580" ulx="2350" uly="2537">.  1</line>
        <line lrx="2537" lry="2608" ulx="2338" uly="2576">N ſbcte t,, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="777" type="textblock" ulx="2491" uly="689">
        <line lrx="2567" lry="709" ulx="2491" uly="689">. 4 r</line>
        <line lrx="2582" lry="733" ulx="2497" uly="702"> kner</line>
        <line lrx="2577" lry="777" ulx="2543" uly="766">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="843" type="textblock" ulx="2366" uly="733">
        <line lrx="2544" lry="763" ulx="2366" uly="733">(e</line>
        <line lrx="2529" lry="785" ulx="2386" uly="759"> waneke, Wr</line>
        <line lrx="2526" lry="801" ulx="2366" uly="766">e ohneten, Wi</line>
        <line lrx="2548" lry="843" ulx="2404" uly="773">4 . . 1 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="912" type="textblock" ulx="2372" uly="858">
        <line lrx="2426" lry="912" ulx="2372" uly="858">Oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1062" type="textblock" ulx="2358" uly="1010">
        <line lrx="2578" lry="1062" ulx="2358" uly="1010">eb ſehen der dun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1520" type="textblock" ulx="2337" uly="1266">
        <line lrx="2563" lry="1328" ulx="2357" uly="1266">ſſe unſeirntd u</line>
        <line lrx="2566" lry="1332" ulx="2378" uly="1315">e. wet  dre .</line>
        <line lrx="2585" lry="1468" ulx="2345" uly="1425">(Wos Rrer nenr en</line>
        <line lrx="2578" lry="1520" ulx="2337" uly="1470">ſi uud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1864" type="textblock" ulx="2560" uly="1853">
        <line lrx="2565" lry="1864" ulx="2560" uly="1853">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2124" type="textblock" ulx="2347" uly="2078">
        <line lrx="2578" lry="2124" ulx="2347" uly="2078">(ſel ure hien niat den :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2180" type="textblock" ulx="2330" uly="2124">
        <line lrx="2584" lry="2147" ulx="2471" uly="2126">66 ſabnd Natee</line>
        <line lrx="2545" lry="2180" ulx="2330" uly="2124">ueund, Niſns ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2422" type="textblock" ulx="2341" uly="2173">
        <line lrx="2571" lry="2227" ulx="2359" uly="2173">hlgen machte ſndane</line>
        <line lrx="2391" lry="2267" ulx="2359" uly="2235">en.</line>
        <line lrx="2558" lry="2374" ulx="2341" uly="2317">ribe dlg rgten</line>
        <line lrx="2503" lry="2422" ulx="2346" uly="2379">Fenttche we ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2440" type="textblock" ulx="2389" uly="2396">
        <line lrx="2402" lry="2419" ulx="2389" uly="2396">66</line>
        <line lrx="2401" lry="2440" ulx="2391" uly="2427">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2530" type="textblock" ulx="2346" uly="2488">
        <line lrx="2576" lry="2530" ulx="2346" uly="2488">(CeN 1 Nr Aheeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2879" type="textblock" ulx="1318" uly="2817">
        <line lrx="2440" lry="2879" ulx="1318" uly="2817">David. Und * Amazia, ſein ſohn, ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3027" type="textblock" ulx="1320" uly="2880">
        <line lrx="2236" lry="2933" ulx="1320" uly="2880">könig an ſeine ſtatt. * c. I4/1.</line>
        <line lrx="2090" lry="3027" ulx="1552" uly="2959">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3178" type="textblock" ulx="1322" uly="3021">
        <line lrx="2286" lry="3088" ulx="1357" uly="3021">Regierung Joahas und Joas, der kö⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3133" ulx="1322" uly="3076">nig in Iſrael. “” „</line>
        <line lrx="2286" lry="3178" ulx="1414" uly="3126">M ü drey und zwantzigſten jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3231" type="textblock" ulx="1440" uly="3175">
        <line lrx="2287" lry="3231" ulx="1440" uly="3175">Joas, des ſohnes Ahasja, des kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3281" type="textblock" ulx="1324" uly="3216">
        <line lrx="2385" lry="3281" ulx="1324" uly="3216">) miges Juda, ward Joahas, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3928" type="textblock" ulx="1321" uly="3275">
        <line lrx="2288" lry="3329" ulx="1321" uly="3275">Jehn, könig über Iſrael zu Samaria</line>
        <line lrx="2245" lry="3384" ulx="1324" uly="3327">ſtebenzehen jahr.</line>
        <line lrx="2288" lry="3428" ulx="1376" uly="3376">2. Und thät, das dem HErrn übel ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3481" ulx="1324" uly="3422">fiel⸗ und wandelte den fünden nach Jero⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3534" ulx="1329" uly="3475">beams, des ſohns Nebat, der Iſrael ſün⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3576" ulx="1328" uly="3524">digen machte, und ließ nicht davon.</line>
        <line lrx="2291" lry="3634" ulx="1335" uly="3576">„3. Und des * HErrn zorn ergrimmete</line>
        <line lrx="2295" lry="3677" ulx="1329" uly="3626">Uber Itrael, und gab ſie unter die hand †</line>
        <line lrx="2296" lry="3732" ulx="1330" uly="3676">Haſael,des königes zu Syrien, und Ben⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3785" ulx="1330" uly="3727">Hadad, des ſohns Haſael, ihr lebenlang.</line>
        <line lrx="2247" lry="3835" ulx="1378" uly="3777">* Richt. 2/ 14. † 1 Kön. 19, 15.</line>
        <line lrx="1998" lry="3891" ulx="1459" uly="3824">— 2 Kön. 10/ 32.</line>
        <line lrx="2290" lry="3928" ulx="2111" uly="3873">4. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3941" type="textblock" ulx="2329" uly="3859">
        <line lrx="2585" lry="3941" ulx="2329" uly="3859">ſeaieneinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3170" type="textblock" ulx="2342" uly="3077">
        <line lrx="2578" lry="3122" ulx="2342" uly="3077">.e,den</line>
        <line lrx="2575" lry="3151" ulx="2529" uly="3139">Reie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3752" type="textblock" ulx="2356" uly="3445">
        <line lrx="2532" lry="3495" ulx="2359" uly="3445">inete mit / 8 d</line>
        <line lrx="2560" lry="3548" ulx="2412" uly="3511">land guf de</line>
        <line lrx="2581" lry="3592" ulx="2357" uly="3547">idſrgch e</line>
        <line lrx="2562" lry="3602" ulx="2436" uly="3578">ich</line>
        <line lrx="2581" lry="3621" ulx="2360" uly="3569">grznne ¹ Tue N</line>
        <line lrx="2444" lry="3630" ulx="2361" uly="3610">rgen:</line>
        <line lrx="2581" lry="3711" ulx="2356" uly="3644">e6: Sien hats</line>
        <line lrx="2585" lry="3718" ulx="2356" uly="3697">e IV</line>
        <line lrx="2580" lry="3752" ulx="2357" uly="3691">iſregch „II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3879" type="textblock" ulx="2358" uly="3813">
        <line lrx="2558" lry="3832" ulx="2493" uly="3818">.</line>
        <line lrx="2575" lry="3879" ulx="2358" uly="3813">eirceritct die Shr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="183" lry="358" ulx="0" uly="279">eln.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="216" lry="464" ulx="33" uly="388">ſeig End geſte</line>
        <line lrx="238" lry="508" ulx="0" uly="445">fg dak baufßlie g</line>
        <line lrx="229" lry="563" ulx="7" uly="492">ekeſſert nitcde,n</line>
        <line lrx="229" lry="617" ulx="0" uly="548">den amn hauſe iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="194" lry="710" ulx="0" uly="647">ſan nicht machen</line>
        <line lrx="247" lry="778" ulx="0" uly="696">1 lechel, attnen</line>
        <line lrx="233" lry="821" ulx="0" uly="752">iden oder ſilbern i</line>
        <line lrx="236" lry="867" ulx="0" uly="809">Mrenm, von ſilce</line>
        <line lrx="243" lry="921" ulx="0" uly="842">HErrn helſe gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="242" lry="1019" ulx="0" uly="955">nan gabt den grbeinn</line>
        <line lrx="244" lry="1068" ulx="0" uly="994">8 banfägige ann 6</line>
        <line lrx="231" lry="1096" ulx="0" uly="1056">ten 8</line>
        <line lrx="247" lry="1168" ulx="9" uly="1103">flen die nifrer e⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1218" ulx="5" uly="1163">n man das geis n</line>
        <line lrx="241" lry="1269" ulx="0" uly="1204">eſtirn giben, en</line>
        <line lrx="242" lry="1321" ulx="8" uly="1260">glauben. Le,1 7</line>
        <line lrx="246" lry="1371" ulx="5" uly="1310">geld von ſclllrgfn</line>
        <line lrx="241" lry="1420" ulx="19" uly="1365">war nicht zuen ſae</line>
        <line lrx="250" lry="1472" ulx="0" uly="1411">ſcht; denn te ſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1729" type="textblock" ulx="1" uly="1512">
        <line lrx="241" lry="1575" ulx="1" uly="1512">tzeg Haſael derlinne</line>
        <line lrx="243" lry="1622" ulx="9" uly="1569">Und ſtritte midergee</line>
        <line lrx="251" lry="1673" ulx="28" uly="1620">Und da Hafſelſel t</line>
        <line lrx="250" lry="1729" ulx="1" uly="1669">u Jeruuſalem hinng</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="267" lry="1821" ulx="0" uly="1770">as, der könlig Pae,a</line>
        <line lrx="246" lry="1874" ulx="11" uly="1823">das ſeine batter ge</line>
        <line lrx="261" lry="1930" ulx="0" uly="1875">ind Abasſa, die i.</line>
        <line lrx="285" lry="1971" ulx="2" uly="1926">t bhatten, und wodae.</line>
        <line lrx="248" lry="2027" ulx="0" uly="1978">dazu alles golde Nne</line>
        <line lrx="226" lry="2082" ulx="1" uly="2028">des HErrn beute,</line>
        <line lrx="235" lry="2134" ulx="8" uly="2078">heuſe, und ſcſictt</line>
        <line lrx="261" lry="2179" ulx="1" uly="2131">nig zu Shrien. O</line>
        <line lrx="262" lry="2239" ulx="1" uly="2183">glem. “</line>
        <line lrx="246" lry="2280" ulx="0" uly="2230">er mehr von Joei</line>
        <line lrx="242" lry="2337" ulx="0" uly="2283"> was er gethan honn</line>
        <line lrx="244" lry="2389" ulx="0" uly="2336">in der Chronieg</line>
        <line lrx="254" lry="2439" ulx="0" uly="2387">42 Chron. 24/1. ,</line>
        <line lrx="281" lry="2493" ulx="8" uly="2435">knechte einvorete i</line>
        <line lrx="244" lry="2540" ulx="0" uly="2490">ten buind, und e</line>
        <line lrx="243" lry="2626" ulx="4" uly="2537">llo, da man e</line>
        <line lrx="245" lry="2640" ulx="21" uly="2595">14/ 19. C. 157– K</line>
        <line lrx="247" lry="2690" ulx="0" uly="2637">lbar, der ſohn Eint⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2740" ulx="0" uly="2691">der ſohn Somer,</line>
        <line lrx="244" lry="2794" ulx="0" uly="2739">ihn todt. Und e</line>
        <line lrx="243" lry="2851" ulx="1" uly="2789">nen vättern in de</line>
        <line lrx="245" lry="2897" ulx="5" uly="2838">Amazia,ſein ſon</line>
        <line lrx="258" lry="2954" ulx="0" uly="2891">tatt. 5 6, 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2966">
        <line lrx="212" lry="3059" ulx="0" uly="2966">13. Capitel</line>
        <line lrx="204" lry="3101" ulx="0" uly="3040">gahas und Joah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="246" lry="3179" ulx="165" uly="3139"> e</line>
        <line lrx="272" lry="3205" ulx="5" uly="3149">und zwantsiett ,</line>
        <line lrx="257" lry="3259" ulx="0" uly="3188">ſohnes Ahaie,</line>
        <line lrx="268" lry="3318" ulx="0" uly="3247">a, ward Jaſet, ne</line>
        <line lrx="255" lry="3358" ulx="0" uly="3301">ber Jſegel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="254" lry="3412" ulx="217" uly="3384">ſſc</line>
        <line lrx="246" lry="3481" ulx="0" uly="3376">F das dene hbinn 4</line>
        <line lrx="237" lry="3510" ulx="0" uly="3449">elte den finden</line>
        <line lrx="245" lry="3569" ulx="0" uly="3502">Uns Nekat der</line>
        <line lrx="249" lry="3631" ulx="15" uly="3550">und ließ ticht ſee</line>
        <line lrx="213" lry="3672" ulx="0" uly="3602">PEttniorn en</line>
        <line lrx="249" lry="3720" ulx="3" uly="3650">nd gab it unter en</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3865" type="textblock" ulx="63" uly="3855">
        <line lrx="99" lry="3865" ulx="63" uly="3855">.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3844">
        <line lrx="142" lry="3884" ulx="0" uly="3844">‚1 7</line>
        <line lrx="245" lry="3943" ulx="0" uly="3866">n 1,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2571" type="textblock" ulx="286" uly="2476">
        <line lrx="575" lry="2534" ulx="286" uly="2476">geſchrieben</line>
        <line lrx="485" lry="2571" ulx="321" uly="2524">Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="357" type="textblock" ulx="525" uly="288">
        <line lrx="719" lry="357" ulx="525" uly="288">Joas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="371" type="textblock" ulx="992" uly="297">
        <line lrx="1571" lry="371" ulx="992" uly="297">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="388" type="textblock" ulx="1673" uly="306">
        <line lrx="2289" lry="388" ulx="1673" uly="306">Cap. 13. 14. 833</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="534" type="textblock" ulx="335" uly="427">
        <line lrx="1293" lry="493" ulx="384" uly="427">4. Aber Joahaß bat des HERRN an/</line>
        <line lrx="1297" lry="534" ulx="335" uly="479">geſicht. Und der HERR erhörete ihn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="582" type="textblock" ulx="336" uly="527">
        <line lrx="1301" lry="582" ulx="336" uly="527">denn er ſahe den jammer Iſrael an, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="634" type="textblock" ulx="331" uly="574">
        <line lrx="1106" lry="634" ulx="331" uly="574">ſie der köͤnig zu Syrien drängete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="684" type="textblock" ulx="387" uly="630">
        <line lrx="1299" lry="684" ulx="387" uly="630">§. Und der HiSRR gab Iſrael einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="877" type="textblock" ulx="332" uly="679">
        <line lrx="1293" lry="735" ulx="332" uly="679">* heyland, der ſie aus der gewalt der Sy⸗</line>
        <line lrx="945" lry="788" ulx="336" uly="727">ver führete, daß die kinder</line>
        <line lrx="1049" lry="834" ulx="334" uly="777">hütten wohneten, wie vorhin.</line>
        <line lrx="900" lry="877" ulx="626" uly="831">* c. 14/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1028" type="textblock" ulx="337" uly="877">
        <line lrx="1304" lry="945" ulx="382" uly="877">65. Doch lieſſen ſie nicht von der ſünde</line>
        <line lrx="1300" lry="991" ulx="337" uly="927">des hauſes Jerobeam, der Irael ſündi⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1028" ulx="342" uly="981">gen machte⸗ ſondern wandelten drinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1138" type="textblock" ulx="332" uly="1028">
        <line lrx="1291" lry="1093" ulx="332" uly="1028">Auch blieb ſtehen der hayn zu Samaria.</line>
        <line lrx="1296" lry="1138" ulx="386" uly="1078">7. Denn es war des volcks Joahas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1190" type="textblock" ulx="337" uly="1127">
        <line lrx="1296" lry="1190" ulx="337" uly="1127">nicht mehr überblieben, denn fünfftzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1429" type="textblock" ulx="327" uly="1180">
        <line lrx="1292" lry="1239" ulx="338" uly="1180">reuter, zehen wagen, und zehen tauſend</line>
        <line lrx="1290" lry="1288" ulx="327" uly="1226">fuß⸗volcks. Denn der könig zu Eyrien</line>
        <line lrx="1291" lry="1338" ulx="336" uly="1276">hatte ſie umgebracht, und hatte ſie ge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1387" ulx="336" uly="1329">macht, wie * dreſcher⸗ſtaub.</line>
        <line lrx="1040" lry="1429" ulx="629" uly="1383">* I Koͤn. 20, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1487" type="textblock" ulx="384" uly="1427">
        <line lrx="1295" lry="1487" ulx="384" uly="1427">8. Was aber mehr von Joahas zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1534" type="textblock" ulx="335" uly="1477">
        <line lrx="1290" lry="1534" ulx="335" uly="1477">gen iſt, und alles, was er gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1585" type="textblock" ulx="326" uly="1528">
        <line lrx="1294" lry="1585" ulx="326" uly="1528">und ſeine macht, ſihe, das iſt geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1734" type="textblock" ulx="333" uly="1577">
        <line lrx="1205" lry="1645" ulx="333" uly="1577">in der Chronica der könige Iſrael.</line>
        <line lrx="1292" lry="1690" ulx="365" uly="1630">„7. Und Joahas entſchließ mit ſeinen</line>
        <line lrx="1290" lry="1734" ulx="333" uly="1676">vättern, und man begrub ihn zu Sama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="791" type="textblock" ulx="952" uly="733">
        <line lrx="1299" lry="791" ulx="952" uly="733">Iſrael in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="882" type="textblock" ulx="1313" uly="447">
        <line lrx="2293" lry="511" ulx="1313" uly="447">13. Und er ſprach. Nimm die pfeile.</line>
        <line lrx="2294" lry="553" ulx="1316" uly="495">Und da er ſie nahm, ſprach er zum köni⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="597" ulx="1331" uly="543">ge Iſpagel: Schlage die erde;: und er</line>
        <line lrx="2099" lry="649" ulx="1332" uly="592">ſchlug dreymal; und ſtund ſtille.</line>
        <line lrx="2289" lry="706" ulx="1386" uly="646">19. Da ward der mann Gottes zor⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="763" ulx="1338" uly="691">nin auf ihn, und ſprach: Häfteſt du</line>
        <line lrx="2293" lry="802" ulx="1335" uly="740">fünff oder ſechsmal geſchlagen, ſo wür⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="841" ulx="1362" uly="794">eſt du die Syrer geg</line>
        <line lrx="1380" lry="882" ulx="1363" uly="850">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="948" type="textblock" ulx="1330" uly="796">
        <line lrx="2295" lry="856" ulx="1541" uly="796">i⸗ geſchlagen haben, biß</line>
        <line lrx="2294" lry="905" ulx="1330" uly="844">ſie aufgerieben wären; nun aber wirſt</line>
        <line lrx="1894" lry="948" ulx="1332" uly="892">du ſie dreymal ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1757" type="textblock" ulx="1309" uly="946">
        <line lrx="2293" lry="1004" ulx="1384" uly="946">20. Da aber Eliſa geſtorben war,</line>
        <line lrx="2291" lry="1053" ulx="1336" uly="996">und man ihn begraben hatte, fielen die</line>
        <line lrx="2298" lry="1107" ulx="1332" uly="1044">kriegs⸗leute der Moagbiter ins land deſ⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1145" ulx="1330" uly="1094">ſelbigen jahrs.</line>
        <line lrx="2292" lry="1204" ulx="1381" uly="1149">27. Und es begab ſich, daß ſie einen</line>
        <line lrx="2293" lry="1259" ulx="1334" uly="1198">mann begruben. Da ſie aber die kriegs⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1303" ulx="1334" uly="1247">leute fahen, wurffen ſie den mann in</line>
        <line lrx="2292" lry="1352" ulx="1332" uly="1293">Eliſä grab. Und da er hinab kam, und</line>
        <line lrx="2294" lry="1405" ulx="1332" uly="1345">die gebeine Elita anrührete, *ward er</line>
        <line lrx="2136" lry="1454" ulx="1333" uly="1396">lebendig, und trat auf ſeine füſſe.</line>
        <line lrx="1989" lry="1503" ulx="1525" uly="1450">* Syr. 48, 14. 15.</line>
        <line lrx="2290" lry="1560" ulx="1380" uly="1498">22. Alſo zwang nun Haſael, der könig</line>
        <line lrx="2291" lry="1636" ulx="1329" uly="1549">i Syrien, Ifrael, ſo lange Joahas</line>
        <line lrx="1476" lry="1642" ulx="1332" uly="1601">lebete.</line>
        <line lrx="2289" lry="1711" ulx="1380" uly="1648">23. Aber der HErr thät ihnen gnade</line>
        <line lrx="2291" lry="1757" ulx="1309" uly="1698">und erbarmete ſich ihrer, und wandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1806" type="textblock" ulx="328" uly="1730">
        <line lrx="2289" lry="1806" ulx="328" uly="1730">riag. Und ſein ſohn Joas ward könig an ſich zu ihnen, * um ſeines bundes willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1935" type="textblock" ulx="331" uly="1778">
        <line lrx="1211" lry="1842" ulx="332" uly="1778">ſeine ſtatt. .</line>
        <line lrx="1293" lry="1897" ulx="385" uly="1824">10. Im ſieben und dreyßigſten jahr</line>
        <line lrx="1290" lry="1935" ulx="331" uly="1872">Jons, des koniges Juda, ward Joas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2267" type="textblock" ulx="325" uly="1924">
        <line lrx="1290" lry="1987" ulx="332" uly="1924">der ſohn Joahas, könig über Iſrael zu</line>
        <line lrx="1213" lry="2045" ulx="325" uly="1971">Samaria ſechzehen jahr, .</line>
        <line lrx="1286" lry="2096" ulx="351" uly="2029">„LI1. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1288" lry="2135" ulx="333" uly="2073">gefiel, und ließ nicht von allen fünden</line>
        <line lrx="1288" lry="2196" ulx="327" uly="2124">Zerobeams, deß ſohns Nebat, der Iſrael</line>
        <line lrx="1284" lry="2233" ulx="344" uly="2174">ündigen machte, ſondern wandelte drin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2832" type="textblock" ulx="314" uly="2276">
        <line lrx="1280" lry="2334" ulx="381" uly="2276">12⸗ Was aber mehr von Joas zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2395" ulx="325" uly="2326">gen iſt, und was er gethan hat, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2433" ulx="317" uly="2377">ne macht, wie * er mit Amazia, dem kö⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2491" ulx="324" uly="2425">nige Juda geſtritten hat, ſihe, das iſt</line>
        <line lrx="1279" lry="2540" ulx="603" uly="2479">in der Chronica der könige</line>
        <line lrx="1132" lry="2583" ulx="780" uly="2536">* g. 14/ 2. I1.</line>
        <line lrx="1128" lry="2632" ulx="519" uly="2577">2 Chron. 27 18. 21. 22.</line>
        <line lrx="1278" lry="2684" ulx="352" uly="2627">13. Und * Joas'entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1272" lry="2736" ulx="314" uly="2672">vättern, und Jerobeam ſaß auf ſeinem</line>
        <line lrx="1277" lry="2789" ulx="319" uly="2723">ſtuhl. Joas aber ward begraben zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2832" ulx="322" uly="2776">maria, bey die könige Ifrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3487" type="textblock" ulx="303" uly="2832">
        <line lrx="914" lry="2882" ulx="536" uly="2832">. c. 14, 1 G</line>
        <line lrx="1279" lry="2940" ulx="369" uly="2859">14. Eliſa aber ward wanck, daran er</line>
        <line lrx="1272" lry="2987" ulx="309" uly="2924">auch ſtarb. Und Joas, der könig Itrael⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3032" ulx="303" uly="2969">kam zu ihm hinab, und weinete vor</line>
        <line lrx="1277" lry="3084" ulx="307" uly="3022">ihm, und ſprach; Mein * vatter, mein</line>
        <line lrx="1274" lry="3136" ulx="309" uly="3074">vatter, wagen Ifrael, und ſeine Leuter.</line>
        <line lrx="1273" lry="3236" ulx="369" uly="3174">15. Eliſa aber ſprach zu ihm: Nimm</line>
        <line lrx="1273" lry="3286" ulx="306" uly="3221">den bogen und pfeile. Und da er den bo⸗</line>
        <line lrx="920" lry="3328" ulx="309" uly="3277">gen und die pfeile nahm,</line>
        <line lrx="1272" lry="3388" ulx="368" uly="3325">16. Sprach er zum könige Iſrael;</line>
        <line lrx="1274" lry="3438" ulx="309" uly="3368">Spanne mit deiner hand den bogen: und</line>
        <line lrx="1274" lry="3487" ulx="303" uly="3422">er ſpannete mit ſeiner hand. Und Eliſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2267" type="textblock" ulx="326" uly="2172">
        <line lrx="352" lry="2267" ulx="326" uly="2172">☛ —</line>
        <line lrx="378" lry="2265" ulx="359" uly="2234">◻½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2583" type="textblock" ulx="1185" uly="2550">
        <line lrx="1231" lry="2583" ulx="1185" uly="2550">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3538" type="textblock" ulx="297" uly="3469">
        <line lrx="1272" lry="3538" ulx="297" uly="3469">legte ſeine hand auf des königes hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3887" type="textblock" ulx="300" uly="3526">
        <line lrx="1279" lry="3591" ulx="340" uly="3526">„17. Und ſprach: Thue das fenſter auf</line>
        <line lrx="1270" lry="3637" ulx="306" uly="3576">gegen morgen; und er thäts auf. Und</line>
        <line lrx="1264" lry="3688" ulx="312" uly="3618">Eliſa ſorach: Scheuß: und er ſchos.</line>
        <line lrx="1265" lry="3742" ulx="300" uly="3667">Er aber ſorach: Ein pleil des heyls vom</line>
        <line lrx="1265" lry="3792" ulx="306" uly="3719">HErrn, ein pfeil des heyls wider die Sy⸗</line>
        <line lrx="831" lry="3839" ulx="300" uly="3776">rer: und du B</line>
        <line lrx="1061" lry="3887" ulx="303" uly="3817">Apheck, biß ſie aufgerieben ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3854" type="textblock" ulx="614" uly="3779">
        <line lrx="1757" lry="3854" ulx="614" uly="3779">wirſt die Syrer ſchlagen zu tödtete er nicht; w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2196" type="textblock" ulx="1324" uly="1796">
        <line lrx="2290" lry="1858" ulx="1327" uly="1796">mit Abraßam, Iſaac und Jacob; und</line>
        <line lrx="2289" lry="1910" ulx="1325" uly="1848">wollte ſie nicht verderben, verwarff ſie</line>
        <line lrx="2294" lry="1963" ulx="1325" uly="1898">auch nicht von ſeinem angeſicht, biß auf</line>
        <line lrx="2234" lry="2010" ulx="1325" uly="1948">dieſe ſtunde. * 2 Moſ. 2, 24.</line>
        <line lrx="2286" lry="2110" ulx="1374" uly="2050">24. Und Haſael, der könig zu Syrien</line>
        <line lrx="2283" lry="2161" ulx="1325" uly="2096">ſtarb, und ſein ſohn Ben⸗Hadad ward</line>
        <line lrx="1775" lry="2196" ulx="1324" uly="2147">könig an leine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2309" type="textblock" ulx="1321" uly="2244">
        <line lrx="2280" lry="2309" ulx="1321" uly="2244">die ſkädte aus der hand Ben⸗ Hadad, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2366" type="textblock" ulx="1320" uly="2297">
        <line lrx="2276" lry="2366" ulx="1320" uly="2297">ſohns Haſael, die er aus der hand ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2462" type="textblock" ulx="1299" uly="2347">
        <line lrx="2279" lry="2417" ulx="1299" uly="2347">vatters Joahas genommen hatte mit</line>
        <line lrx="2279" lry="2462" ulx="1317" uly="2397">ſtreit. Breymal ſchlug ihn Joas, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2507" type="textblock" ulx="1314" uly="2448">
        <line lrx="2066" lry="2507" ulx="1314" uly="2448">brachte die ſtädte Iſrael wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3918" type="textblock" ulx="1284" uly="2539">
        <line lrx="2041" lry="2602" ulx="1528" uly="2539">Das 14. Cabitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="2663" ulx="1363" uly="2598">Hiſtoria Amaziä und Aſariä, der köni⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2741" ulx="1314" uly="2653">gein Auda; Jexrobeäms des andern in</line>
        <line lrx="1475" lry="2745" ulx="1316" uly="2706">AIfrael.</line>
        <line lrx="2274" lry="2813" ulx="1391" uly="2752">M andern Jahr Joas, des ſohns</line>
        <line lrx="2271" lry="2863" ulx="1432" uly="2801">Ibahas, des königes Iſrael, ward</line>
        <line lrx="2271" lry="2914" ulx="1314" uly="2852">A  Amazia könig, der ſoßn Ivas, des</line>
        <line lrx="2271" lry="2965" ulx="1315" uly="2896">königes Fuda. * 2 Chron. 25, 1.</line>
        <line lrx="2272" lry="3012" ulx="1363" uly="2947">2. Fünff und zwantzig jahr alt war er⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3062" ulx="1312" uly="2999">da er könfg ward, und regierete neun</line>
        <line lrx="2273" lry="3114" ulx="1310" uly="3052">und zwanntzig jahr zu Jeruſalem. Seine</line>
        <line lrx="2155" lry="3160" ulx="1311" uly="3103">mitker hieß Joadan von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2269" lry="3219" ulx="1361" uly="3154">3. Und er thät, was dem HERN N</line>
        <line lrx="2265" lry="3264" ulx="1307" uly="3200">wohl gefiel, doch nicht wie ſein vatter</line>
        <line lrx="2270" lry="3321" ulx="1307" uly="3249">David; ſondern wie ſein vatter Joas</line>
        <line lrx="1601" lry="3346" ulx="1308" uly="3299">thät er auch.</line>
        <line lrx="2266" lry="3417" ulx="1352" uly="3353">4. Dann *die höhen wurden nicht</line>
        <line lrx="2004" lry="3509" ulx="1304" uly="3451">räucherte noch auf den höhen.</line>
        <line lrx="2213" lry="3559" ulx="1676" uly="3511">* c. 12/ 3.</line>
        <line lrx="2266" lry="3614" ulx="1358" uly="3552">5§. Da er nun des königreichs mäch⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3667" ulx="1288" uly="3601">tig ward, ſchlug er ſeine knechte, * die</line>
        <line lrx="2263" lry="3722" ulx="1286" uly="3651">ſeinen vatter, den könia, geſchlagen</line>
        <line lrx="2155" lry="3779" ulx="1284" uly="3692">hatten. S * c. 12/ 20.</line>
        <line lrx="2265" lry="3853" ulx="1349" uly="3753">6. Aber die kinper der todtſchläger</line>
        <line lrx="2262" lry="3871" ulx="1782" uly="3810">e es denn * geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3918" ulx="2184" uly="3872">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2262" type="textblock" ulx="1373" uly="2199">
        <line lrx="2319" lry="2262" ulx="1373" uly="2199">25. Joas aber kehrete um, und naßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3469" type="textblock" ulx="1290" uly="3401">
        <line lrx="2310" lry="3469" ulx="1290" uly="3401">abgethan; ſondern das volck opferte und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1910" type="textblock" ulx="2365" uly="1893">
        <line lrx="2381" lry="1910" ulx="2365" uly="1893">»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2293" lry="1016" type="textblock" ulx="292" uly="276">
        <line lrx="2099" lry="402" ulx="299" uly="276">334 Amazia. Das 2. Buch Cap. 14. 15.</line>
        <line lrx="623" lry="387" ulx="612" uly="369">14</line>
        <line lrx="2293" lry="486" ulx="300" uly="387">ven ſtehet im geſetz⸗buch Meſe, da der ſagen iſt, das eſchrieben in der</line>
        <line lrx="1964" lry="581" ulx="301" uly="445">Mr vr gebot Wei hat⸗ und geſaat: Die Ehronica der kögige Juda.</line>
        <line lrx="2033" lry="583" ulx="363" uly="529">tter ſollen nicht um der 1 *2 o. 25% I.</line>
        <line lrx="2285" lry="647" ulx="302" uly="541">ſterßben; und die kinder ſe llen tiect ſie machten einen bund * wi⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="715" ulx="301" uly="621">der vätter willen ſterben; 1 e len raber gohe gen</line>
        <line lrx="2284" lry="760" ulx="292" uly="643">jeglicher ſoll um ſeiner ſünde willen hin ihm nach</line>
        <line lrx="2144" lry="785" ulx="367" uly="722">1. 5§ NMN oſ. —4 16. . . aſelbſ</line>
        <line lrx="1297" lry="836" ulx="368" uly="740">7. Erxr 46 . auch der Edomiter</line>
        <line lrx="2230" lry="885" ulx="298" uly="781">im ſattzthal ehen tauſend, und gewann 20. Und ſie * ehrarh ſe</line>
        <line lrx="2243" lry="931" ulx="332" uly="834">ie fradt Sela mit ſireit, und hieß ſie und er ward begraben zu geruſalem</line>
        <line lrx="2179" lry="1016" ulx="353" uly="876">ak auf dieſen tag. bey ſeine vaͤnter in in der ſtart ZDa did :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1030" type="textblock" ulx="649" uly="984">
        <line lrx="1054" lry="1030" ulx="649" uly="984">2 Chron. 2 % 1II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1654" type="textblock" ulx="1119" uly="1371">
        <line lrx="1139" lry="1614" ulx="1129" uly="1444">. ,</line>
        <line lrx="1157" lry="1653" ulx="1129" uly="1371">= — —</line>
        <line lrx="1186" lry="1654" ulx="1163" uly="1388"> 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1832" type="textblock" ulx="311" uly="1692">
        <line lrx="1277" lry="1821" ulx="364" uly="1692">10. Du haß die Enoreittr geſ chlage en;</line>
        <line lrx="1277" lry="1832" ulx="311" uly="1776">des überhebet ſich dein hertz. Habe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1898" type="textblock" ulx="273" uly="1792">
        <line lrx="1279" lry="1898" ulx="273" uly="1792">»ruhm, und bi eibe daheimen „ warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2733" type="textblock" ulx="273" uly="1876">
        <line lrx="1272" lry="1956" ulx="273" uly="1876">ringeſt du nach ung gluek, daß du falleſt,</line>
        <line lrx="443" lry="1986" ulx="309" uly="1941">und Ind 7</line>
        <line lrx="905" lry="2146" ulx="310" uly="2083">und ſt n ſich mitei</line>
        <line lrx="830" lry="2188" ulx="313" uly="2141">Amaz 3 J₰J</line>
        <line lrx="846" lry="2281" ulx="298" uly="2187">mer IJit igt.</line>
        <line lrx="1276" lry="2333" ulx="355" uly="2237">12. Aber Jud ward ag chlagen vor</line>
        <line lrx="1287" lry="2396" ulx="317" uly="2295">Jrael, daß ein jeglicher fohe in ſeine</line>
        <line lrx="940" lry="2466" ulx="322" uly="2387">hütte. a</line>
        <line lrx="1289" lry="2494" ulx="372" uly="2413">13 3* nd J Foas, der k ke konig Icrael, griff</line>
        <line lrx="1338" lry="2583" ulx="283" uly="2472">Aazi ia/ den ko⸗ nig Juda, den ſohn Rr</line>
        <line lrx="1284" lry="2685" ulx="283" uly="2538">Ued kan gena Jeruſalem, und zerriß die</line>
        <line lrx="1282" lry="2684" ulx="316" uly="2603">mauren? erulalem, von dem thor Ephra⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2733" ulx="318" uly="2676">im an an das eckthor, vier hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2831" type="textblock" ulx="320" uly="2709">
        <line lrx="648" lry="2831" ulx="320" uly="2709">eülen lang.</line>
        <line lrx="567" lry="2821" ulx="532" uly="2796">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3903" type="textblock" ulx="243" uly="2956">
        <line lrx="937" lry="3035" ulx="604" uly="2956">4 SGSe amaria.</line>
        <line lrx="1030" lry="3091" ulx="556" uly="3034"> I RKön. 14, 26.</line>
        <line lrx="1333" lry="3164" ulx="378" uly="3057">15 Was aber mehr von Joas ſae :</line>
        <line lrx="1292" lry="3191" ulx="321" uly="3117">gen itt, 18 er gethand hat, und ſeine</line>
        <line lrx="1289" lry="3234" ulx="321" uly="3178">macht, und wie er * mit Amazta⸗ dem</line>
        <line lrx="1291" lry="3331" ulx="320" uly="3224">köͤnigs uda, geſrien h t/ the, s iſt</line>
        <line lrx="1289" lry="3340" ulx="319" uly="3282">geſchri eben in der Chro der könige</line>
        <line lrx="1100" lry="3431" ulx="243" uly="3306">rael. c. zait</line>
        <line lrx="985" lry="3495" ulx="305" uly="3394">valtern und ward begrabe</line>
        <line lrx="930" lry="3577" ulx="328" uly="3453">via: unter den konigen</line>
        <line lrx="1052" lry="3637" ulx="312" uly="3532">Kin ſohn Jers di⸗</line>
        <line lrx="445" lry="3632" ulx="363" uly="3593">att.</line>
        <line lrx="1240" lry="3689" ulx="380" uly="3587">17. Amazia aber, der ſon Roas, d</line>
        <line lrx="1251" lry="3738" ulx="324" uly="3640">königes⸗ Juda, lebete nach dem to</line>
        <line lrx="1217" lry="3803" ulx="321" uly="3686">Joas, des ſohns Joahas, des ni</line>
        <line lrx="880" lry="3840" ulx="327" uly="3785">IFſrael, funſzehen jahr.</line>
        <line lrx="1312" lry="3903" ulx="375" uly="3797">18. Was aber mehr von Amazia zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3223" type="textblock" ulx="967" uly="3182">
        <line lrx="1002" lry="3193" ulx="993" uly="3182">7</line>
        <line lrx="1040" lry="3220" ulx="967" uly="3182">AN</line>
        <line lrx="1020" lry="3223" ulx="972" uly="3210">» **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3413" type="textblock" ulx="1248" uly="3376">
        <line lrx="1273" lry="3402" ulx="1248" uly="3376">61</line>
        <line lrx="1273" lry="3413" ulx="1266" uly="3403">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3529" type="textblock" ulx="1197" uly="3383">
        <line lrx="1219" lry="3518" ulx="1197" uly="3483">—</line>
        <line lrx="1290" lry="3513" ulx="1269" uly="3383">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3565" type="textblock" ulx="1276" uly="3535">
        <line lrx="1291" lry="3565" ulx="1276" uly="3535">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3663" type="textblock" ulx="298" uly="3644">
        <line lrx="311" lry="3663" ulx="298" uly="3644">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3714" type="textblock" ulx="1246" uly="3622">
        <line lrx="1312" lry="3714" ulx="1246" uly="3622">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3775" type="textblock" ulx="1222" uly="3646">
        <line lrx="1268" lry="3717" ulx="1222" uly="3646">od</line>
        <line lrx="1257" lry="3775" ulx="1225" uly="3735">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3774" type="textblock" ulx="1219" uly="3640">
        <line lrx="1277" lry="3774" ulx="1219" uly="3640">S=. „-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1367" type="textblock" ulx="1313" uly="979">
        <line lrx="2074" lry="1063" ulx="1594" uly="979">C. 2/ 2 8.e c. 22 60.</line>
        <line lrx="2283" lry="1103" ulx="1362" uly="982">21. Und das gante volcks da nahm</line>
        <line lrx="2277" lry="1151" ulx="1316" uly="1031">4 Aſari a in ſeinem H jahr⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1176" ulx="1313" uly="1096">und machten ihn zum könige an ſtatt ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1240" ulx="1313" uly="1173">nes ve atters Am azia⸗ * c. I Se 1. 2.</line>
        <line lrx="2285" lry="1268" ulx="1363" uly="1220">22. E e * Elath, und brachte</line>
        <line lrx="2283" lry="1361" ulx="1634" uly="1270">Fuda, nachdem der könig</line>
        <line lrx="2170" lry="1367" ulx="1634" uly="1323">ttern entſchlagen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1672" type="textblock" ulx="1695" uly="1378">
        <line lrx="1855" lry="1415" ulx="1695" uly="1378">.46/ 6</line>
        <line lrx="2282" lry="1512" ulx="1708" uly="1398">henten jahr Amazia, des</line>
        <line lrx="2279" lry="1519" ulx="1857" uly="1471">8 Juda, ward *</line>
        <line lrx="2277" lry="1588" ulx="1818" uly="1486">Joas, könig über</line>
        <line lrx="2282" lry="1642" ulx="1906" uly="1567">id v diertzig ia ahr,</line>
        <line lrx="2199" lry="1672" ulx="1916" uly="1623">Amos 1, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1616" type="textblock" ulx="1314" uly="1431">
        <line lrx="1455" lry="1532" ulx="1314" uly="1431">fohns</line>
        <line lrx="1405" lry="1616" ulx="1316" uly="1528">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1602" type="textblock" ulx="1404" uly="1447">
        <line lrx="1510" lry="1523" ulx="1405" uly="1447">12 e</line>
        <line lrx="1577" lry="1602" ulx="1404" uly="1494">obeam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="1582" type="textblock" ulx="1512" uly="1544">
        <line lrx="1580" lry="1582" ulx="1512" uly="1544">3¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1793" type="textblock" ulx="1956" uly="1720">
        <line lrx="2064" lry="1793" ulx="1956" uly="1720">5ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1800" type="textblock" ulx="1658" uly="1727">
        <line lrx="1665" lry="1765" ulx="1658" uly="1757">.</line>
        <line lrx="1688" lry="1800" ulx="1668" uly="1727"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1866" type="textblock" ulx="1742" uly="1767">
        <line lrx="2284" lry="1810" ulx="2044" uly="1767">allen ſün⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1866" ulx="1742" uly="1781">des ſohns R ebat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1937" type="textblock" ulx="1811" uly="1872">
        <line lrx="1905" lry="1937" ulx="1811" uly="1872">hte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1814" type="textblock" ulx="1645" uly="1758">
        <line lrx="1659" lry="1814" ulx="1645" uly="1758">—. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1867" type="textblock" ulx="1662" uly="1806">
        <line lrx="1681" lry="1867" ulx="1662" uly="1806">Leve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1914" type="textblock" ulx="1685" uly="1844">
        <line lrx="1698" lry="1914" ulx="1685" uly="1844">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1912" type="textblock" ulx="1883" uly="1900">
        <line lrx="1893" lry="1912" ulx="1883" uly="1900">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1962" type="textblock" ulx="1666" uly="1883">
        <line lrx="1679" lry="1962" ulx="1666" uly="1886">ð</line>
        <line lrx="1689" lry="1889" ulx="1682" uly="1883">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2064" type="textblock" ulx="1828" uly="1926">
        <line lrx="2291" lry="1980" ulx="1915" uly="1926">34</line>
        <line lrx="2283" lry="2064" ulx="1828" uly="1940">wieder herzu die</line>
        <line lrx="2283" lry="2062" ulx="1866" uly="2015">nath an, biß ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2262" type="textblock" ulx="1726" uly="2060">
        <line lrx="2307" lry="2226" ulx="1726" uly="2060">e RN, des GOttes</line>
        <line lrx="2319" lry="2262" ulx="1872" uly="2164">akte durch ſ. ſeiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2566" type="textblock" ulx="2028" uly="2365">
        <line lrx="2314" lry="2408" ulx="2210" uly="2365">den</line>
        <line lrx="2303" lry="2472" ulx="2144" uly="2416">ich die</line>
        <line lrx="2311" lry="2517" ulx="2142" uly="2473">in w As</line>
        <line lrx="2194" lry="2566" ulx="2028" uly="2476">Ilenel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2515" type="textblock" ulx="1844" uly="2368">
        <line lrx="2163" lry="2422" ulx="1905" uly="2368">R ſane an</line>
        <line lrx="2147" lry="2515" ulx="1844" uly="2385">e daß a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2545" type="textblock" ulx="1785" uly="2530">
        <line lrx="1804" lry="2545" ulx="1785" uly="2530">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2517" type="textblock" ulx="1509" uly="2476">
        <line lrx="1518" lry="2517" ulx="1509" uly="2476">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2867" type="textblock" ulx="1728" uly="2529">
        <line lrx="2037" lry="2616" ulx="1857" uly="2529">, 0.</line>
        <line lrx="2320" lry="2671" ulx="1737" uly="2602">Err h atte nicht ger edet⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2736" ulx="1742" uly="2648">na imen Iſrael austil⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2809" ulx="1728" uly="2713">immel; und * halff ih⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2816" ulx="1743" uly="2766">am, den ſohn Joas.</line>
        <line lrx="1835" lry="2867" ulx="1744" uly="2829">. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2995" type="textblock" ulx="1468" uly="2830">
        <line lrx="1922" lry="2865" ulx="1843" uly="2830">5§5.</line>
        <line lrx="2292" lry="2919" ulx="1486" uly="2841">Was aber m ehr von Jerobeam zu</line>
        <line lrx="2290" lry="2995" ulx="1468" uly="2918">iſt, und an es, was er gethan hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3025" type="textblock" ulx="1328" uly="2879">
        <line lrx="1455" lry="2919" ulx="1378" uly="2879">28.</line>
        <line lrx="1447" lry="2998" ulx="1328" uly="2926">ſagen</line>
        <line lrx="2300" lry="3025" ulx="1330" uly="2967">und ſeine macht, wie er geſritten hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3385" type="textblock" ulx="1324" uly="3001">
        <line lrx="2294" lry="3088" ulx="1325" uly="3001">und wie e er Damaſcon und Hemath wie⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3127" ulx="1325" uly="3058">derbrachte an Juda in Iſrael, ſihe/ das iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="3226" ulx="1324" uly="3096">deſchr ieben in der</line>
        <line lrx="1491" lry="3218" ulx="1386" uly="3176">vael .</line>
        <line lrx="2321" lry="3272" ulx="1375" uly="3210">29. Und Jerobeam entſchließ mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3321" ulx="1330" uly="3265">nen vättern, mit den königen Iſrael,.</line>
        <line lrx="2201" lry="3385" ulx="1324" uly="3317">und ſein ſohn Sacharja ward könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3766" type="textblock" ulx="1249" uly="3376">
        <line lrx="1565" lry="3424" ulx="1324" uly="3376">ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2210" lry="3544" ulx="1525" uly="3469">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2307" lry="3659" ulx="1249" uly="3560">8 Regierung etlicher könige in Juda</line>
        <line lrx="1606" lry="3670" ulx="1329" uly="3621">und Ilrael.</line>
        <line lrx="2294" lry="3730" ulx="1329" uly="3637">( M ſieben und zwantziaſten Fahr Je⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3766" ulx="1444" uly="3674">Nr elir deß königes Iſrael, ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3822" type="textblock" ulx="1280" uly="3679">
        <line lrx="1458" lry="3822" ulx="1280" uly="3679">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3872" type="textblock" ulx="1325" uly="3820">
        <line lrx="1763" lry="3872" ulx="1325" uly="3820">des königes Juda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3922" type="textblock" ulx="1443" uly="3739">
        <line lrx="2293" lry="3819" ulx="1443" uly="3739">könig Aſarja, * der ſohn Amazia,</line>
        <line lrx="2299" lry="3922" ulx="1853" uly="3790">X*½ I Ehron. 2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1773" type="textblock" ulx="2059" uly="1708">
        <line lrx="2392" lry="1773" ulx="2059" uly="1708">1RN übe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2117" type="textblock" ulx="1832" uly="2031">
        <line lrx="2318" lry="2117" ulx="1832" uly="2031"> ſeide liget, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2569" type="textblock" ulx="2316" uly="2482">
        <line lrx="2584" lry="2496" ulx="2578" uly="2482">4</line>
        <line lrx="2403" lry="2569" ulx="2316" uly="2543">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3171" type="textblock" ulx="1811" uly="3097">
        <line lrx="2379" lry="3171" ulx="1811" uly="3097">Chroniea der könige l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="707" type="textblock" ulx="2377" uly="606">
        <line lrx="2541" lry="616" ulx="2536" uly="606">de</line>
        <line lrx="2567" lry="707" ulx="2377" uly="628">urden /1 1 i ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1419" type="textblock" ulx="2342" uly="1318">
        <line lrx="2552" lry="1356" ulx="2342" uly="1318">4” TN S</line>
        <line lrx="2485" lry="1365" ulx="2418" uly="1349">IU EI.</line>
        <line lrx="2401" lry="1403" ulx="2351" uly="1380">n „</line>
        <line lrx="2426" lry="1419" ulx="2349" uly="1394">(ldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1471" type="textblock" ulx="2363" uly="1427">
        <line lrx="2402" lry="1471" ulx="2363" uly="1427">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2132" type="textblock" ulx="2317" uly="2033">
        <line lrx="2422" lry="2084" ulx="2317" uly="2033">4 6 We</line>
        <line lrx="2479" lry="2132" ulx="2357" uly="2070">Peſes ſctil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2247" type="textblock" ulx="2336" uly="2184">
        <line lrx="2451" lry="2247" ulx="2336" uly="2184">Ermote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2182" type="textblock" ulx="2420" uly="2139">
        <line lrx="2518" lry="2161" ulx="2422" uly="2139">1 ſahnze t.⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2182" ulx="2420" uly="2157"> WM;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2486" type="textblock" ulx="2390" uly="2465">
        <line lrx="2454" lry="2486" ulx="2390" uly="2465">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3397" type="textblock" ulx="2314" uly="3147">
        <line lrx="2533" lry="3220" ulx="2367" uly="3147">kebſe .</line>
        <line lrx="2471" lry="3260" ulx="2335" uly="3209">,4 Can Pen</line>
        <line lrx="2474" lry="3305" ulx="2346" uly="3220">4 Cene  7</line>
        <line lrx="2543" lry="3397" ulx="2314" uly="3287">Plutil e 6e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="309" type="textblock" ulx="84" uly="213">
        <line lrx="232" lry="309" ulx="84" uly="213">ep. . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="360" type="textblock" ulx="377" uly="348">
        <line lrx="595" lry="360" ulx="377" uly="348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="391" type="textblock" ulx="533" uly="256">
        <line lrx="2308" lry="391" ulx="533" uly="256">Aſaria. von den? Vönigen. Cap. 175. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1195" type="textblock" ulx="252" uly="1187">
        <line lrx="254" lry="1195" ulx="252" uly="1187">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="2311" lry="489" ulx="96" uly="374">„1 Und war * ſechzehen jahr alt, da er ſ ewolten ein nkaſſen; und zund ſchlug</line>
        <line lrx="2177" lry="513" ulx="81" uly="390">die uda. Fü nig ward, und regterete zwehy und e vangere, und zert „K.</line>
        <line lrx="2311" lry="566" ulx="140" uly="459">,.  fü nſfhi 3 jahr zu Jeruſalem. Seine mut. . neun und dreyßigſten jahr</line>
        <line lrx="2313" lry="640" ulx="113" uly="518">H en eiſen s ter hie zeß Jechalia von Jer uſ⸗ alem. e8 könia es Juda, ward tenr</line>
        <line lrx="2308" lry="663" ulx="94" uly="559">n; ninf *c. 14, 21. Meen er ſohn Gadt, üder Iſrael,</line>
        <line lrx="1912" lry="746" ulx="2" uly="627">nd ſie ſandten iit ie 3. Und be das dem HErrn wohl zehen jahr zu Fenarid</line>
        <line lrx="2309" lry="794" ulx="101" uly="647">und tidtete deten el ige, wie ſein arter 2 8. 4 tht gas de HERNRN übel</line>
        <line lrx="2154" lry="769" ulx="18" uly="669">und 1od gur Nd Ge gen e 1. „ alle din ge, wie ein Hatter Ama⸗ 1 F 1 94 9† £ J</line>
        <line lrx="2310" lry="810" ulx="328" uly="716">zia. eſſe 1 ſein lebin⸗ ang nicht</line>
        <line lrx="2308" lry="868" ulx="17" uly="727">ſe jiing ihe 4. Ohne * de üde die höhen nicht ab⸗ erobeams, es ſohns</line>
        <line lrx="2123" lry="912" ulx="0" uly="824">ed ſegraben il genn häten; denn 1 3 volck opfferte und räu⸗ frael ſün 1</line>
        <line lrx="1805" lry="945" ulx="341" uly="856">cherte noch au if den höhen. * C. I2/ 3. c. 13/7 I I. v. 1</line>
        <line lrx="1976" lry="1036" ulx="19" uly="911">. 2,28,4 . I1 Kön. 23/7 4 2. . K zeni 15 es kam Phul d</line>
        <line lrx="1720" lry="1056" ulx="9" uly="945">dsonee alk cher §. Der HErr plagte aber den könig, „ ins lar</line>
        <line lrx="2006" lry="1133" ulx="0" uly="991">n ſeinen ittiie daß * er auffätzig War, biß an ſrriet d tauſe centner.</line>
        <line lrx="2307" lry="1161" ulx="20" uly="1083">wihn zum konigeme Sod; und wohnete in einem ſonder mhielte, und bekr re ihm</line>
        <line lrx="1668" lry="1204" ulx="0" uly="1106">Amazia, R hauſe. Jotham aber, des königes ſohn</line>
        <line lrx="1127" lry="1233" ulx="1118" uly="1213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1247" type="textblock" ulx="6" uly="1153">
        <line lrx="1108" lry="1167" ulx="1100" uly="1153">„*</line>
        <line lrx="1142" lry="1184" ulx="1090" uly="1169">AE?</line>
        <line lrx="1134" lry="1247" ulx="6" uly="1182">bauete Elgt, e Legierete das hauß, und richtere da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="2307" lry="1290" ulx="1132" uly="1197">18 volel ahem ſaßte ein * gele</line>
        <line lrx="2306" lry="1348" ulx="0" uly="1202">1n Jnda, gcden im lande. ⸗ br 2 ehron 26, 19. feenen, lanfftzig ſe⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1397" ulx="6" uly="1284">vättern enthlefng. 6⸗ Was aber mehr von Aſarja zu la⸗ cel ſilt lichen ma nn/ das</line>
        <line lrx="2307" lry="1414" ulx="40" uly="1320">*c. I6,6. gen iſt, und alles was er geth an hat, er dem Aſſyrien gäbe. Alfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1545" type="textblock" ulx="107" uly="1356">
        <line lrx="1495" lry="1492" ulx="121" uly="1356">ltenfetrſng. ibe, das iſt gelchrieben * in der Chronica zog der r.</line>
        <line lrx="675" lry="1492" ulx="107" uly="1425">mnices a der könige Jud</line>
        <line lrx="954" lry="1545" ulx="141" uly="1448">S ſi e * 2 E ron. 2 J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1501" type="textblock" ulx="1831" uly="1411">
        <line lrx="2305" lry="1501" ulx="1831" uly="1411">y rien a wie der heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="1091" lry="1541" ulx="156" uly="1501">4 ſegg.</line>
        <line lrx="1291" lry="1621" ulx="158" uly="1495">der ſohn Ilcghe E „, Und Alſaria enti lieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1294" lry="1648" ulx="57" uly="1552">N nudn nee Lättern; und man begrub ihn bey ſeine</line>
        <line lrx="1290" lry="1694" ulx="73" uly="1616">1n,1. Mi ſ ätter in der ſtadt David. Und ſein</line>
        <line lrx="1747" lry="1797" ulx="0" uly="1676">thät, hufmnig ſohn Jotham ward könig an ſeine ſtakt. 2 el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1843" type="textblock" ulx="1687" uly="1735">
        <line lrx="2302" lry="1843" ulx="1687" uly="1735">Nenahem ent!? ſchli f mit ſoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1889" type="textblock" ulx="1" uly="1734">
        <line lrx="1296" lry="1792" ulx="43" uly="1734">ließ nicht hlti  * Im acht und dreyßigſten jahr Aſar⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1889" ulx="1" uly="1755"> leß niclt inln lond 2; und Pekah jah⸗ “ ſohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1854" type="textblock" ulx="174" uly="1743">
        <line lrx="1296" lry="1854" ulx="174" uly="1743">egd gy ja, des koniges Juda, ward könig *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1897" type="textblock" ulx="109" uly="1789">
        <line lrx="1292" lry="1897" ulx="109" uly="1789">es ſinn . Sacharj a, der ſol hn Jerobeam, über Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="1940" lry="1930" ulx="6" uly="1816">eg nig an ſeine ſte tt.</line>
        <line lrx="2299" lry="2000" ulx="34" uly="1878">gen Naach rael, zu Samaria ſe chs⸗ monden. unſigſten fahr Aſarja, des</line>
        <line lrx="2300" lry="2026" ulx="65" uly="1921">I 7 8 * 14/ 8. 4 104 vard könig Pe kahjah⸗, d der</line>
        <line lrx="2296" lry="2065" ulx="0" uly="1958">dber brachte wieder ſe⸗ 9 Und thät, das dem E RRN übel ahen m, über Ilrael zu Sama⸗—⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2110" ulx="0" uly="2014">gel, vo Denaff an geſtel, wie ſeine vätter gethan ha atten. aͤhr.</line>
        <line lrx="1641" lry="2174" ulx="9" uly="2064">ann blachen ſe e Er *ließ nicht ab von den ſünden Jero⸗ th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2184" type="textblock" ulx="1651" uly="2105">
        <line lrx="2296" lry="2184" ulx="1651" uly="2105">at tä/ das dem HE 2RRN übel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2194" type="textblock" ulx="36" uly="2113">
        <line lrx="1285" lry="2194" ulx="36" uly="2113">e des 5ERf,/ Nl beams, des ſohnes Nebat, der Iſrael fün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="2295" lry="2232" ulx="1717" uly="2161">r ließ nicht von der ſün⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2290" ulx="0" uly="2166">er geredet hat u digen machte. * c. 10/ 29. kams, des ſohns? Nebat, der Iſs⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2341" ulx="0" uly="2207">ona, den ſohn Cutt c. 13/ II. digen machte. *, 10/29.</line>
        <line lrx="1915" lry="2391" ulx="0" uly="2267">der ven Gathheran 10. Und Sallum, der ſohn Jabes, c. 19, 2 24:</line>
        <line lrx="2292" lry="2420" ulx="53" uly="2312">* Jon. l, l. . machte * einen bund wider ihn⸗ und 2. Und es machte geka, der ſohn Re⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2468" ulx="0" uly="2354">nn der 5ENR ſit ſchlug ihn vor dem volcke, und tödtete malja, ſeines ritters, einen bund wi⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2522" ulx="0" uly="2415">tumer en natl, M eihn; und ward koͤn ig an ſeine ſtatt. der ihn, und ſchlug ihn zu Samaria, im</line>
        <line lrx="2289" lry="2574" ulx="0" uly="2454">ſene und erleſett en * 12 20. allaſt des tbeiges hauſes, mit Argob</line>
        <line lrx="2291" lry="2642" ulx="5" uly="2513">is eſirnu 1I. Was aber me! hr von Sacharja zu und Arie, und fuͤnfftzig mann mit ihm</line>
        <line lrx="2287" lry="2674" ulx="39" uly="2561">*  Köl. la/ 10, fagen iſt, ſihe, das iſt * ageſchrieben in der von den kinde Een Gi⸗ lead, und tödtete inz</line>
        <line lrx="2031" lry="2730" ulx="17" uly="2610">der hEir hatt te iitt Chronica der könige Ifrael. und ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1928" lry="2781" ulx="0" uly="2671">lte den mamen J Pen  c. 1 37 8. * (. 1 19.</line>
        <line lrx="2283" lry="2841" ulx="9" uly="2716">dem! gitttnel; ld E 12. Und das iſtg, das * der HERR 26. Was aber mehr Pekahjah zu</line>
        <line lrx="1846" lry="2869" ulx="7" uly="2729">dentinnt ſen Jehu geredet hatte; Dir ſollen kinder ſagen iſt, d das iſt geſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2884" type="textblock" ulx="2026" uly="2819">
        <line lrx="2285" lry="2884" ulx="2026" uly="2819">i der Chro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="2041" lry="2946" ulx="74" uly="2830">4. 1,. ins vierte glied ſitzen auf dem ſtuhl Iſra⸗ nieg der könt ge Iſrael. —</line>
        <line lrx="2287" lry="2985" ulx="0" uly="2882">gaer mehr d bor el; und iſt alſo geſchehen. 27, Jin 3z1 vey und fünſtziaſten ja hr</line>
        <line lrx="2286" lry="3027" ulx="0" uly="2927">n⸗ nt, i ein * c. 10, 39. KNlaria, des königes Juda, ward könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="2285" lry="3069" ulx="0" uly="2983">macht, wie e ſenn ⸗ 13. Sallum aber der ſohn Jabes, Peke 9, der ſohn Remalja⸗, über Iſtaet</line>
        <line lrx="2158" lry="3141" ulx="0" uly="3019">Dinngfinr u ige wäaärd könig im neun und dreyßigſten zu Samarig wantzig jahr. ,</line>
        <line lrx="2285" lry="3168" ulx="0" uly="3080">an Juda in nee kahr Aſarja, des königes Juda; und re⸗ 28. Und thät, das dem HERN übel</line>
        <line lrx="1154" lry="3237" ulx="13" uly="3102">an Jud  Cliunt gierete einen monden zu San naria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="3101" type="textblock" ulx="1650" uly="3066">
        <line lrx="1661" lry="3101" ulx="1650" uly="3066">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3580" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="2281" lry="3220" ulx="81" uly="3142">de 1 gefiel: denn * er ließ nicht von der fünde</line>
        <line lrx="2280" lry="3315" ulx="0" uly="3158">in d 14. Denn Menahem, der ſohn Gadi, Jerobeams, des ſohnse Nebat,, der Iſrael</line>
        <line lrx="2280" lry="3357" ulx="10" uly="3212">Jennein aſ i dog herauf von * T Thirza, und kam gen ſündigen maͤchte. (. 10,22.</line>
        <line lrx="2305" lry="3380" ulx="25" uly="3282"> mit den kung Samaria, und ſchlug Sallum, den ſohn c. I14, 24 „  W</line>
        <line lrx="2278" lry="3435" ulx="74" uly="3322">Sachatie Ndh. Jabes, zu Samaria, und tödtete ihn, 29. Iu den eiten kah, des königes</line>
        <line lrx="2276" lry="3468" ulx="0" uly="3325">u Ea und ward könig an eine ſtatt. Iſrael/ kam Thiglath Pileſſer, der kö⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3523" ulx="264" uly="3438">P * I1 Kön. 16, I2=. nig zu Aſſorien „ und nahm * Hion,</line>
        <line lrx="2274" lry="3580" ulx="150" uly="3481">Crit „ „ I5. Was aber mehr von Sallum zu Abel, Beth⸗e Maecha, Jonoha, Kedes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3717" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="2276" lry="3623" ulx="0" uly="3518">as 15. G ſagen iſt, und ſeinem bund, den er an⸗ Hazor, Gilead, Galiſäa, und das gantze</line>
        <line lrx="2274" lry="3698" ulx="60" uly="3564">etiche i ſchnige 11  Ehoni⸗ ſihe, das iſt geſchrieben in der land Naphthali, und führete ſie weg in</line>
        <line lrx="1336" lry="3717" ulx="1279" uly="3669">A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="3754" type="textblock" ulx="333" uly="3630">
        <line lrx="1512" lry="3754" ulx="333" uly="3630">hroni⸗⸗ der könmege Iſrael. ſeien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3676">
        <line lrx="2268" lry="3774" ulx="96" uly="3679">9 warh „ Dazumal ſchlug Menahem Tiph⸗ Und Hoſea, der ſohn Ela, mach⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3872" ulx="0" uly="3676">4 und inng G (as uͤnd alle, die drinnen waren, und te 3Ferurn bund wider Pekaly den fann</line>
        <line lrx="2270" lry="3870" ulx="2159" uly="3833">mat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3914" type="textblock" ulx="157" uly="3774">
        <line lrx="1253" lry="3914" ulx="157" uly="3774">nie ehre grentze von Thieza⸗ darum, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="633" lry="3932" ulx="0" uly="3873"> J udg. . 4 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="774" lry="361" type="textblock" ulx="586" uly="293">
        <line lrx="774" lry="361" ulx="586" uly="293">Ahas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="351" type="textblock" ulx="1017" uly="280">
        <line lrx="1416" lry="351" ulx="1017" uly="280">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="341" type="textblock" ulx="1754" uly="271">
        <line lrx="2105" lry="341" ulx="1754" uly="271">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="374" type="textblock" ulx="2249" uly="366">
        <line lrx="2257" lry="374" ulx="2249" uly="366">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="374" type="textblock" ulx="313" uly="303">
        <line lrx="412" lry="374" ulx="313" uly="303">336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2187" type="textblock" ulx="301" uly="404">
        <line lrx="654" lry="422" ulx="642" uly="404">7</line>
        <line lrx="1278" lry="507" ulx="308" uly="420">Remalja, und ſchlug ihn tode; und ward</line>
        <line lrx="1285" lry="555" ulx="308" uly="475">köonig an ſeine ſtadt, im. zwantzigſten</line>
        <line lrx="1012" lry="600" ulx="308" uly="534">jahr Jotham, des ſohns Uſia.</line>
        <line lrx="1057" lry="640" ulx="506" uly="591">* c. 12/7 29. C. 14% 19.</line>
        <line lrx="1278" lry="699" ulx="367" uly="629">31. Was aber mehr von Pekah zu</line>
        <line lrx="1273" lry="750" ulx="307" uly="672">ſagen iſt, und alles, was er gethan hat,</line>
        <line lrx="1269" lry="798" ulx="304" uly="727">ſihen das iſt * geſchrieben in der Chroni⸗</line>
        <line lrx="860" lry="843" ulx="303" uly="790">ea der könige Iſrael.</line>
        <line lrx="1022" lry="885" ulx="602" uly="838">* 2 Chron. 28, 6.</line>
        <line lrx="1276" lry="947" ulx="361" uly="876">32. Im andern jahr Pekah, des ſohns</line>
        <line lrx="1278" lry="995" ulx="312" uly="926">Remalia, des königes Ifrael, ward kö⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1050" ulx="310" uly="978">nig Jothan, der ſohn Ulia, des königs</line>
        <line lrx="1243" lry="1115" ulx="305" uly="1042">Inda. .</line>
        <line lrx="1273" lry="1148" ulx="362" uly="1080">33. Und er war fünf und zwantzig</line>
        <line lrx="1275" lry="1199" ulx="306" uly="1130">jahr alte da er könig ward, und * vegie⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1246" ulx="308" uly="1176">rete ſechzehen jahr zu Jeruſalem. Sei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1294" ulx="307" uly="1228">ne mutter hiet Jeruſa, eine tochter Za⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1344" ulx="305" uly="1285">dok. . C. 161 2.</line>
        <line lrx="1260" lry="1394" ulx="359" uly="1326">24. Und thät, das dem Hrrn wohl</line>
        <line lrx="1261" lry="1453" ulx="305" uly="1380">geſiel, * aller dinge, dwie ſein vakter</line>
        <line lrx="1248" lry="1500" ulx="310" uly="1435">Uſa gethan hatte. * (ap. 14: 2.</line>
        <line lrx="1273" lry="1543" ulx="370" uly="1478">36. Ohne, daß lie die höhen nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1595" ulx="314" uly="1528">thäten; denn das volck opfferte und</line>
        <line lrx="1277" lry="1646" ulx="311" uly="1577">räucherte noch auf den höhen. Er</line>
        <line lrx="1277" lry="1697" ulx="307" uly="1625">bauete das hohe thor am hauſe des</line>
        <line lrx="816" lry="1759" ulx="302" uly="1701">Errn. .</line>
        <line lrx="956" lry="1803" ulx="356" uly="1740">36. Was aber mehr vdon</line>
        <line lrx="1013" lry="1854" ulx="307" uly="1788">ſagen iſt, und alles, was er g</line>
        <line lrx="1047" lry="1901" ulx="311" uly="1836">ſitze, das iſt geſchrieben in * de</line>
        <line lrx="831" lry="1947" ulx="312" uly="1891">ca der könige Juda.</line>
        <line lrx="1043" lry="1999" ulx="455" uly="1917">E2 Chron. 27/ I. ſag.</line>
        <line lrx="1273" lry="2051" ulx="362" uly="1984">37. Zu der zeit hub der HExr an zu</line>
        <line lrx="1276" lry="2102" ulx="308" uly="2030">ſenden in Juda * Rezin, den könig zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2187" ulx="301" uly="2079">Syrien, und. Refah den ſohn Remalja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2456" type="textblock" ulx="311" uly="2148">
        <line lrx="869" lry="2187" ulx="678" uly="2148">7 1.</line>
        <line lrx="1274" lry="2251" ulx="360" uly="2178">38. Und Jotham entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1273" lry="2299" ulx="311" uly="2229">vättern, und ward begrahen bey ſeine</line>
        <line lrx="1272" lry="2348" ulx="312" uly="2281">vätter in der ſtadt David, ſeines vakters,</line>
        <line lrx="1277" lry="2400" ulx="313" uly="2329">und Ahas ſein ſohn, ward könig an ſeine</line>
        <line lrx="431" lry="2456" ulx="314" uly="2406">ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="941" type="textblock" ulx="424" uly="928">
        <line lrx="436" lry="941" ulx="424" uly="928">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1782" type="textblock" ulx="997" uly="1730">
        <line lrx="1276" lry="1782" ulx="997" uly="1730">Jotham zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1825" type="textblock" ulx="1019" uly="1779">
        <line lrx="1270" lry="1825" ulx="1019" uly="1779">ethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1876" type="textblock" ulx="1053" uly="1827">
        <line lrx="1274" lry="1876" ulx="1053" uly="1827">e Chroni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2517" type="textblock" ulx="957" uly="2449">
        <line lrx="1051" lry="2486" ulx="962" uly="2449">3591</line>
        <line lrx="1072" lry="2517" ulx="957" uly="2461">11¼ * ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2522" type="textblock" ulx="556" uly="2457">
        <line lrx="951" lry="2522" ulx="556" uly="2457">Das 16. Cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="971" type="textblock" ulx="1291" uly="812">
        <line lrx="2218" lry="885" ulx="1291" uly="812">und ließ ihm ſagen: Ich bin dein</line>
        <line lrx="2275" lry="934" ulx="1292" uly="858">und dein ſohn; komm herauf, und hilff</line>
        <line lrx="2304" lry="971" ulx="1309" uly="911">mir aus der hand des königes zu Syrien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="852" type="textblock" ulx="1305" uly="414">
        <line lrx="2078" lry="484" ulx="1341" uly="414">6. Zur ſelbigen zeit brachte R</line>
        <line lrx="2268" lry="526" ulx="1306" uly="460">nig zu Syrien⸗ * Elath wieder on Sy⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="570" ulx="1305" uly="511">rien, und ſtieß die Jüden aus Ellath;</line>
        <line lrx="2267" lry="628" ulx="1308" uly="563">aber die Syrer kamen, und wehneten</line>
        <line lrx="1965" lry="693" ulx="1311" uly="619">drinnen, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2269" lry="772" ulx="1354" uly="707">7. Aber Ahas ſandte voren zu * Thig⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="827" ulx="1310" uly="760">lath Pileſſer, dem könige zu Aſſyrien 3</line>
        <line lrx="2273" lry="852" ulx="2136" uly="810">knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2125" type="textblock" ulx="1310" uly="959">
        <line lrx="2271" lry="1017" ulx="1312" uly="959">und des königes Iſrael, die ſich wider</line>
        <line lrx="1873" lry="1069" ulx="1316" uly="1018">mich haben aufgemacht.</line>
        <line lrx="1925" lry="1110" ulx="1650" uly="1074">* c. 1 . 29.</line>
        <line lrx="2271" lry="1168" ulx="1362" uly="1106">g9. Und Ahas * nahm das ſilber und</line>
        <line lrx="2273" lry="1223" ulx="1310" uly="1159">gold, das in dem hauſe des HErrn, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1271" ulx="1310" uly="1208">in den ſchätzen des königes hauſes fun⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1315" ulx="1311" uly="1256">den ward, und ſandte dem könige zu Aſ⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1371" ulx="1312" uly="1310">ſyvien geſchencke. * 1 Kön. 15, 18.</line>
        <line lrx="2283" lry="1420" ulx="1362" uly="1354">9. Und der könig zu Aſſyrien * gehorch⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1476" ulx="1312" uly="1409">te ihm, und zeog herauf gen Damaſeon,</line>
        <line lrx="2272" lry="1530" ulx="1313" uly="1458">und gewann ſie, und führete ſie weg gen</line>
        <line lrx="2139" lry="1571" ulx="1313" uly="1515">Kir, und tödtete Rezin.</line>
        <line lrx="2026" lry="1623" ulx="1612" uly="1565">* L Kön. 15, 20.</line>
        <line lrx="2277" lry="1681" ulx="1370" uly="1611">10. Und der könig Abas zog entgegen</line>
        <line lrx="2279" lry="1725" ulx="1312" uly="1652">Thiglath Pileſſer, dem könige zu Aſſyris</line>
        <line lrx="2281" lry="1772" ulx="1311" uly="1711">en, gen Damaſcon. Und da er einen</line>
        <line lrx="2275" lry="1826" ulx="1312" uly="1758">altar ſahe, der zu Hamaſco war, ſandte</line>
        <line lrx="2279" lry="1875" ulx="1314" uly="1803">der könig Ahas deſſelben altars ebenbild</line>
        <line lrx="2276" lry="1920" ulx="1312" uly="1858">und gieichniß zum prieſter Urig, wie</line>
        <line lrx="1833" lry="1971" ulx="1312" uly="1920">derſelbe gemacht war.</line>
        <line lrx="2303" lry="2024" ulx="1365" uly="1955">1I. Und Uria der prieſter, bauete</line>
        <line lrx="2277" lry="2067" ulx="1310" uly="2008">einen altar, und machte ihn, wie des</line>
        <line lrx="2274" lry="2125" ulx="1311" uly="2055">könig Ahas zu ihm geſandt hatte von Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2113" type="textblock" ulx="1523" uly="2098">
        <line lrx="1564" lry="2113" ulx="1523" uly="2098">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2170" type="textblock" ulx="1311" uly="2102">
        <line lrx="2310" lry="2170" ulx="1311" uly="2102">maſeco, biß der könig Ahas von Damaſcos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2518" type="textblock" ulx="1308" uly="2183">
        <line lrx="1571" lry="2220" ulx="1308" uly="2183">kam,</line>
        <line lrx="1608" lry="2267" ulx="1362" uly="2222">12. Und d</line>
        <line lrx="2205" lry="2325" ulx="1311" uly="2266">kam, und den altar ſah</line>
        <line lrx="2274" lry="2373" ulx="1371" uly="2305">13. Und zündete darauf an ſein brand⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2422" ulx="1315" uly="2352">opffer, und ſpeiſ⸗opffer, und goß drauf</line>
        <line lrx="2275" lry="2471" ulx="1315" uly="2406">ſeine tranck⸗opffer, und ließ das blut der</line>
        <line lrx="2274" lry="2518" ulx="1313" uly="2453">danck⸗opffer, die er opfferte, auf den al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2314" type="textblock" ulx="1614" uly="2204">
        <line lrx="2276" lry="2264" ulx="1614" uly="2204">a der könig von Damalſe</line>
        <line lrx="2272" lry="2314" ulx="1843" uly="2254">e,opfferte er drauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3585" type="textblock" ulx="289" uly="2535">
        <line lrx="1129" lry="2592" ulx="328" uly="2535">. Ahas und ſeine regierung</line>
        <line lrx="1274" lry="2643" ulx="410" uly="2579">Mraſiebenzehenten jahr Pekah, des</line>
        <line lrx="1272" lry="2695" ulx="436" uly="2632">ſohns Remalja, ward könig * Ahas,</line>
        <line lrx="1274" lry="2743" ulx="434" uly="2683">der ſohn Jotham, des königes Juda.</line>
        <line lrx="1158" lry="2791" ulx="605" uly="2742">2 Chron. 28, I.</line>
        <line lrx="1280" lry="2834" ulx="687" uly="2782">jahr war Ahas alt⸗ da er</line>
        <line lrx="1278" lry="2892" ulx="679" uly="2833">nd * regierete ſechszehen</line>
        <line lrx="1275" lry="2946" ulx="531" uly="2881">Jernſalem; und thät nicht,</line>
        <line lrx="1281" lry="3000" ulx="310" uly="2932">was dem HErxen, ſeinen SOTT, wohl</line>
        <line lrx="1031" lry="3054" ulx="316" uly="2986">gefiel, wie ſein vatter David.</line>
        <line lrx="1296" lry="3149" ulx="311" uly="3085">3. Denn er wandelte auf dem wege</line>
        <line lrx="1296" lry="3196" ulx="318" uly="3133">der könige Iſrael. Dazu * ließ er ſei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3244" ulx="318" uly="3182">nen ſohn durchs feuer gehen, nach den</line>
        <line lrx="1279" lry="3304" ulx="317" uly="3234">greueln der heyden, die der HERR vor</line>
        <line lrx="1165" lry="3345" ulx="289" uly="3287">den kindern Iſrael vertrieben hatte.</line>
        <line lrx="1285" lry="3448" ulx="367" uly="3382">4. Und thät opffer, und räucherte au⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3496" ulx="317" uly="3432">den höhen, und * auf den hügeln, und</line>
        <line lrx="1301" lry="3571" ulx="321" uly="3483">unter allen grünen bäumen.</line>
        <line lrx="750" lry="3585" ulx="714" uly="3550">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3799" type="textblock" ulx="321" uly="3543">
        <line lrx="925" lry="3589" ulx="781" uly="3543">7/ 1O0.</line>
        <line lrx="1282" lry="3646" ulx="380" uly="3578">5§. Dazumal * zog Rezin, der könig zu</line>
        <line lrx="1280" lry="3696" ulx="323" uly="3629">Syrien, und Pekah, der ſohn Remalja,</line>
        <line lrx="1282" lry="3752" ulx="321" uly="3679">könig in Iſrael⸗ hinauf gen Jex uſalem/,</line>
        <line lrx="954" lry="3799" ulx="323" uly="3741">zu fireiten, und belagerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2950" type="textblock" ulx="311" uly="2796">
        <line lrx="575" lry="2860" ulx="337" uly="2796">„2. Zwan</line>
        <line lrx="528" lry="2908" ulx="316" uly="2851">könig we</line>
        <line lrx="492" lry="2950" ulx="311" uly="2905">jahr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3878" type="textblock" ulx="323" uly="3729">
        <line lrx="1286" lry="3794" ulx="910" uly="3729">en Ahas; aber</line>
        <line lrx="1060" lry="3850" ulx="323" uly="3791">ſie konnten ſie nicht gewinnen.</line>
        <line lrx="670" lry="3878" ulx="649" uly="3850">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="3901" type="textblock" ulx="689" uly="3838">
        <line lrx="887" lry="3901" ulx="689" uly="3838">El. ?7/ L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3573" type="textblock" ulx="1299" uly="3523">
        <line lrx="1724" lry="3573" ulx="1299" uly="3523">ihn der könig Abha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3833" type="textblock" ulx="1298" uly="3771">
        <line lrx="1655" lry="3833" ulx="1298" uly="3771">waren, und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3914" type="textblock" ulx="1311" uly="2526">
        <line lrx="1622" lry="2571" ulx="1317" uly="2526">tar ſprengen.</line>
        <line lrx="2106" lry="2622" ulx="1366" uly="2561">14. Aber den ehernen altar, d</line>
        <line lrx="2081" lry="2677" ulx="1314" uly="2614">dem HErrn ſtund, thät er weg,</line>
        <line lrx="1677" lry="2723" ulx="1313" uly="2671">nicht ſtünde zwi</line>
        <line lrx="1747" lry="2775" ulx="1314" uly="2720">hauſe des HErrn;</line>
        <line lrx="2198" lry="2823" ulx="1314" uly="2760">die ecke des altars gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="2287" lry="2870" ulx="1369" uly="2803">160. Und der könig Ahas gebot Uria⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2920" ulx="1316" uly="2854">dem prieſter, und ([prach: Auf dem groſ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2980" ulx="1315" uly="2905">ſen altar ſollt du anzunden die brands</line>
        <line lrx="2281" lry="3023" ulx="1317" uly="2953">opffer des morgens, und die ſpeis⸗oyffer</line>
        <line lrx="2280" lry="3073" ulx="1314" uly="3001">des abende, und die brand opffer des kö⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3121" ulx="1314" uly="3056">niges und ſein ſpeiß⸗opffer, und die brand⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3175" ulx="1314" uly="3107">opffer alles volcks im lande, ſamms</line>
        <line lrx="2278" lry="3221" ulx="1314" uly="3158">ihrem ſpeis⸗ opffer und tranck⸗ opffer,</line>
        <line lrx="2276" lry="3269" ulx="1313" uly="3205">und alles blut der brand ⸗opffer,</line>
        <line lrx="2281" lry="3320" ulx="1312" uly="3253">und das blut aller andern opffer ſollt</line>
        <line lrx="2281" lry="3370" ulx="1313" uly="3306">du drauf ſprengen; aber mit dein eher⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3421" ulx="1311" uly="3349">nen altar will ich dencken, was ich</line>
        <line lrx="1470" lry="3470" ulx="1311" uly="3426">mache.</line>
        <line lrx="2285" lry="3566" ulx="1368" uly="3448">16. Uria, der vrieſter, thät alles, was</line>
        <line lrx="2281" lry="3632" ulx="1357" uly="3549">17. Und der könig Ahas brach ab die</line>
        <line lrx="2279" lry="3670" ulx="1316" uly="3604">ſeiten an den geſtühlen, und thät die</line>
        <line lrx="2284" lry="3722" ulx="1314" uly="3652">keſſel oben davon, und das meer thät er</line>
        <line lrx="2286" lry="3768" ulx="1314" uly="3703">von den ehernen ochſen, die drunter</line>
        <line lrx="2290" lry="3826" ulx="1662" uly="3752">zte es auf das ſteinerne</line>
        <line lrx="2304" lry="3914" ulx="2099" uly="3847">18 ·‧Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2649" type="textblock" ulx="2112" uly="2560">
        <line lrx="2276" lry="2599" ulx="2112" uly="2560">er vor</line>
        <line lrx="2299" lry="2649" ulx="2127" uly="2601">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2761" type="textblock" ulx="1779" uly="2707">
        <line lrx="2279" lry="2761" ulx="1779" uly="2707">ſondern ſetzte ihn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3246" type="textblock" ulx="2054" uly="3225">
        <line lrx="2065" lry="3246" ulx="2054" uly="3225">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3875" type="textblock" ulx="1315" uly="3824">
        <line lrx="1507" lry="3875" ulx="1315" uly="3824">pftaſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3939" type="textblock" ulx="2014" uly="3923">
        <line lrx="2030" lry="3939" ulx="2014" uly="3923">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="459" type="textblock" ulx="2085" uly="408">
        <line lrx="2302" lry="459" ulx="2085" uly="408">erin, kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2498" type="textblock" ulx="2302" uly="2487">
        <line lrx="2316" lry="2498" ulx="2302" uly="2487">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2715" type="textblock" ulx="1685" uly="2657">
        <line lrx="2342" lry="2715" ulx="1685" uly="2657">ſchen dem altar, und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="321" type="textblock" ulx="2408" uly="238">
        <line lrx="2478" lry="321" ulx="2408" uly="238">6ℳe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="926" type="textblock" ulx="2373" uly="344">
        <line lrx="2585" lry="398" ulx="2448" uly="344">, Nr  ſ</line>
        <line lrx="2511" lry="419" ulx="2452" uly="372"> Ne</line>
        <line lrx="2581" lry="483" ulx="2418" uly="405">bbtuet uttn</line>
        <line lrx="2582" lry="535" ulx="2408" uly="465">itihe⸗ ſeuſer /</line>
        <line lrx="2573" lry="584" ulx="2410" uly="509">es HErun⸗ dem</line>
        <line lrx="2570" lry="628" ulx="2418" uly="580">Nek., .</line>
        <line lrx="2549" lry="679" ulx="2417" uly="608">8 geßr don</line>
        <line lrx="2585" lry="718" ulx="2440" uly="664">ethan hat,</line>
        <line lrx="2571" lry="767" ulx="2488" uly="714">Cbronic</line>
        <line lrx="2584" lry="821" ulx="2464" uly="757">1Crnn.3</line>
        <line lrx="2556" lry="878" ulx="2392" uly="822">8gſbas entcier</line>
        <line lrx="2576" lry="926" ulx="2373" uly="840">. 8 rd lereder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="532" type="textblock" ulx="2440" uly="491">
        <line lrx="2449" lry="532" ulx="2440" uly="491">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="756" type="textblock" ulx="2348" uly="506">
        <line lrx="2393" lry="546" ulx="2377" uly="506">4</line>
        <line lrx="2402" lry="605" ulx="2350" uly="545">,e</line>
        <line lrx="2433" lry="756" ulx="2348" uly="693">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1086" type="textblock" ulx="2332" uly="909">
        <line lrx="2585" lry="959" ulx="2344" uly="909">I ed en</line>
        <line lrx="2582" lry="969" ulx="2336" uly="934">ſer ſtadt Dabtds d⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="1000" ulx="2332" uly="940">S ſedt D 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1049" ulx="2340" uly="971">eeen ward irig .</line>
        <line lrx="2550" lry="1086" ulx="2410" uly="1035">(ab⸗ 1 /1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1059" type="textblock" ulx="2316" uly="1024">
        <line lrx="2354" lry="1059" ulx="2331" uly="1045">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1847" type="textblock" ulx="2312" uly="1116">
        <line lrx="2579" lry="1220" ulx="2324" uly="1116">das n lan.</line>
        <line lrx="2579" lry="1294" ulx="2312" uly="1214">htſen penderdi</line>
        <line lrx="2484" lry="1341" ulx="2318" uly="1280">En ſeüirt,</line>
        <line lrx="2579" lry="1399" ulx="2327" uly="1321">wiffer iur Nten</line>
        <line lrx="2585" lry="1441" ulx="2352" uly="1379">(eqde, nerd kun .</line>
        <line lrx="2585" lry="1495" ulx="2351" uly="1429">66onnr  ſn N K</line>
        <line lrx="2585" lry="1534" ulx="2346" uly="1503">. 1 —</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="2343" uly="1572">ichnitte Nelinie.</line>
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2348" uly="1647">hen weren⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1741" ulx="2359" uly="1683">ber vnetttten wet</line>
        <line lrx="2465" lry="1792" ulx="2344" uly="1738">auſe/ der</line>
        <line lrx="2583" lry="1847" ulx="2321" uly="1785">ſEe wud üin merthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1775" type="textblock" ulx="2468" uly="1738">
        <line lrx="2526" lry="1754" ulx="2471" uly="1738">ania</line>
        <line lrx="2569" lry="1775" ulx="2468" uly="1746">nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1996" type="textblock" ulx="2308" uly="1889">
        <line lrx="2583" lry="1951" ulx="2308" uly="1889">Ucter ring u An</line>
        <line lrx="2540" lry="1996" ulx="2313" uly="1943">(,en heſen einen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2191" type="textblock" ulx="2305" uly="1986">
        <line lrx="2585" lry="2084" ulx="2305" uly="1986">, N boer ure E</line>
        <line lrx="2542" lry="2106" ulx="2331" uly="2046">n Echlten, Annt r</line>
        <line lrx="2585" lry="2191" ulx="2313" uly="2088">E ſcettt hn inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2354" type="textblock" ulx="2318" uly="2149">
        <line lrx="2583" lry="2201" ulx="2343" uly="2149">e uld, eiggert n d</line>
        <line lrx="2519" lry="2254" ulx="2318" uly="2198"> ins gefiranit.</line>
        <line lrx="2585" lry="2297" ulx="2338" uly="2246">Uedderkeng n Mrin</line>
        <line lrx="2576" lry="2354" ulx="2342" uly="2298">lrd, d gen Eanani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2502" type="textblock" ulx="2328" uly="2350">
        <line lrx="2485" lry="2403" ulx="2328" uly="2350">teſte Merjcte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2447" ulx="2330" uly="2397"> d in eutner inte e</line>
        <line lrx="2584" lry="2502" ulx="2375" uly="2452">1 finigzu Aſreien Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2562" type="textblock" ulx="2393" uly="2555">
        <line lrx="2399" lry="2562" ulx="2393" uly="2555">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2604" type="textblock" ulx="2338" uly="2510">
        <line lrx="2582" lry="2604" ulx="2416" uly="2556"> heahmd a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2669" type="textblock" ulx="2328" uly="2566">
        <line lrx="2407" lry="2597" ulx="2396" uly="2566">4</line>
        <line lrx="2582" lry="2669" ulx="2328" uly="2606">W Doſe, und in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3533" type="textblock" ulx="2322" uly="2791">
        <line lrx="2574" lry="2858" ulx="2445" uly="2791">. R 1</line>
        <line lrx="2581" lry="2959" ulx="2323" uly="2913">Men, uld iden ann</line>
        <line lrx="2584" lry="3065" ulx="2336" uly="3008">Und wornelen rs e</line>
        <line lrx="2584" lry="3119" ulx="2322" uly="3058">,de der hen w nt</line>
        <line lrx="2585" lry="3173" ulx="2326" uly="3108"> Metrite et,</line>
        <line lrx="2491" lry="3218" ulx="2324" uly="3160">Naoel hikn.</line>
        <line lrx="2580" lry="3321" ulx="2347" uly="3258">nd die ither  i</line>
        <line lrx="2585" lry="3382" ulx="2335" uly="3306">ſtel wieer Mi hee</line>
        <line lrx="2585" lry="3432" ulx="2330" uly="3362">6. die doch nictatder</line>
        <line lrx="2584" lry="3501" ulx="2331" uly="3418">e feinnſtte unn</line>
        <line lrx="2585" lry="3533" ulx="2373" uly="3465">ede in ſhliſen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3631" type="textblock" ulx="2337" uly="3564">
        <line lrx="2417" lry="3578" ulx="2413" uly="3571">,</line>
        <line lrx="2585" lry="3631" ulx="2337" uly="3564">0lud richteten ſiulen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3839" type="textblock" ulx="2335" uly="3615">
        <line lrx="2585" lry="3676" ulx="2335" uly="3615">ieliclen hoben hiine.</line>
        <line lrx="2572" lry="3738" ulx="2338" uly="3648">ntiren zänm⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3786" ulx="2357" uly="3721">n 16, 4. 1 t</line>
        <line lrx="2585" lry="3839" ulx="2339" uly="3766">ligtiocherten Mieti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3897" type="textblock" ulx="2323" uly="3819">
        <line lrx="2585" lry="3897" ulx="2323" uly="3819">uſ Ne eſden, e n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="210" lry="307" ulx="50" uly="221">Cap. 1g 1</line>
        <line lrx="253" lry="378" ulx="0" uly="318">—</line>
        <line lrx="251" lry="442" ulx="3" uly="371">e ſeit brachte Meint</line>
        <line lrx="250" lry="495" ulx="0" uly="420">Elatſ wieder ei</line>
        <line lrx="251" lry="562" ulx="25" uly="469">e Jlden auz l</line>
        <line lrx="252" lry="577" ulx="20" uly="526">kamel, und i</line>
        <line lrx="252" lry="627" ulx="0" uly="548">uſ dieſen “ N</line>
        <line lrx="155" lry="643" ulx="0" uly="616">elde 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="668" type="textblock" ulx="19" uly="605">
        <line lrx="122" lry="668" ulx="19" uly="641">e le⸗ 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="255" lry="732" ulx="33" uly="672">ſandte bolein zit e0</line>
        <line lrx="259" lry="791" ulx="4" uly="731">em könige  iſne</line>
        <line lrx="258" lry="841" ulx="0" uly="783">genl. Ich bin deinine</line>
        <line lrx="261" lry="887" ulx="0" uly="834">komm heraus, uſg ⸗</line>
        <line lrx="261" lry="985" ulx="0" uly="931">8 Nael, die ſich pe</line>
        <line lrx="265" lry="1033" ulx="4" uly="942">ſemacht, e ſc</line>
        <line lrx="121" lry="1078" ulx="0" uly="1037">c. 15. 2</line>
        <line lrx="262" lry="1146" ulx="1" uly="1080">8 * nin dis n,</line>
        <line lrx="251" lry="1192" ulx="3" uly="1136">m hauſe des Hetnn</line>
        <line lrx="254" lry="1242" ulx="14" uly="1186">des könget hanſet</line>
        <line lrx="261" lry="1298" ulx="0" uly="1242">ſandte demn könige g</line>
        <line lrx="252" lry="1344" ulx="6" uly="1291">ke. 8] Cont leen</line>
        <line lrx="264" lry="1393" ulx="0" uly="1343">nig zul Aſſhrien ſetes</line>
        <line lrx="263" lry="1450" ulx="2" uly="1395">Aherauf gen Don</line>
        <line lrx="266" lry="1495" ulx="6" uly="1445">e/ und führete ſie neen</line>
        <line lrx="258" lry="1542" ulx="1" uly="1493">te Rezin. 4</line>
        <line lrx="196" lry="1602" ulx="4" uly="1545">I Khn. 16,20,</line>
        <line lrx="269" lry="1654" ulx="0" uly="1594">könig Abas zog enine</line>
        <line lrx="270" lry="1703" ulx="0" uly="1648">ſer, deimn könige in iſe</line>
        <line lrx="268" lry="1744" ulx="0" uly="1704">iafcon. Une da er ie</line>
        <line lrx="269" lry="1805" ulx="0" uly="1750">zu Damaſeo way ſone</line>
        <line lrx="269" lry="1847" ulx="0" uly="1801">deſſelben altart khenen</line>
        <line lrx="269" lry="1899" ulx="22" uly="1853">zum prieſter Anin nn</line>
        <line lrx="103" lry="1947" ulx="0" uly="1906">t war.</line>
        <line lrx="267" lry="2005" ulx="0" uly="1951">tia, der prieſter, hiie</line>
        <line lrx="268" lry="2050" ulx="1" uly="2005">ind machte ihn, i</line>
        <line lrx="265" lry="2104" ulx="3" uly="2052">ihm gelandt hatte tond</line>
        <line lrx="278" lry="2167" ulx="4" uly="2104">konig Ahat von Dai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="267" lry="2260" ulx="14" uly="2203">der könig von Dint</line>
        <line lrx="262" lry="2310" ulx="4" uly="2259">ltar ſahe/ vpffelte er nn</line>
        <line lrx="264" lry="2360" ulx="0" uly="2304">dete darauf an ſeinte⸗</line>
        <line lrx="265" lry="2412" ulx="5" uly="2357">eiſ⸗bpfer, und geid⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2466" ulx="0" uly="2407">fer, und ließ das ellt</line>
        <line lrx="263" lry="2514" ulx="3" uly="2461">e er opferte, guf at</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="265" lry="2618" ulx="0" uly="2561">ehernen altar, det</line>
        <line lrx="267" lry="2675" ulx="0" uly="2609">ide thaͤt er wen, N</line>
        <line lrx="267" lry="2721" ulx="2" uly="2662">ſchen dem altar, unt</line>
        <line lrx="258" lry="2776" ulx="0" uly="2708">n; ſondern ſetke in</line>
        <line lrx="262" lry="2824" ulx="3" uly="2761">es gegenn mitternach,</line>
        <line lrx="266" lry="2872" ulx="4" uly="2810">fonig Ahas gebot in</line>
        <line lrx="266" lry="2926" ulx="1" uly="2865">1d prach: Auf den it</line>
        <line lrx="266" lry="2977" ulx="2" uly="2913">du anzanden die ln</line>
        <line lrx="265" lry="3027" ulx="2" uly="2965">gens, und die ſedttet</line>
        <line lrx="222" lry="3079" ulx="2" uly="3022">d die brand oNtt</line>
        <line lrx="268" lry="3131" ulx="0" uly="3066">CeisCpfer, und de n</line>
        <line lrx="267" lry="3193" ulx="0" uly="3124">lcks im lame,</line>
        <line lrx="243" lry="3236" ulx="5" uly="3167">bofer und lauck ſtl</line>
        <line lrx="266" lry="3289" ulx="0" uly="3222">6t der brand Ufen</line>
        <line lrx="264" lry="3351" ulx="15" uly="3266">aller andern. ſbſta</line>
        <line lrx="264" lry="3397" ulx="4" uly="3325">gen; aber nit en /</line>
        <line lrx="277" lry="3454" ulx="2" uly="3376"> ich denken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3507" type="textblock" ulx="200" uly="3456">
        <line lrx="270" lry="3507" ulx="200" uly="3456">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3041" type="textblock" ulx="258" uly="3027">
        <line lrx="265" lry="3041" ulx="258" uly="3027">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3170" type="textblock" ulx="232" uly="3123">
        <line lrx="268" lry="3138" ulx="241" uly="3123">I</line>
        <line lrx="260" lry="3147" ulx="232" uly="3136">UIII</line>
        <line lrx="260" lry="3170" ulx="244" uly="3156">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="196" lry="3547" ulx="4" uly="3475">er drieſer thit⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3611" ulx="0" uly="3545">ltgs e. e</line>
        <line lrx="267" lry="3650" ulx="10" uly="3578">fönig has grch ſn</line>
        <line lrx="257" lry="3701" ulx="20" uly="3620">geſtühlen, uun, .</line>
        <line lrx="255" lry="3748" ulx="0" uly="3680">n/ und da neir ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="255" lry="3794" ulx="9" uly="3733">en cſen, e</line>
        <line lrx="239" lry="3874" ulx="0" uly="3757">ue  i</line>
        <line lrx="255" lry="3907" ulx="210" uly="3854">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="346" type="textblock" ulx="518" uly="270">
        <line lrx="726" lry="346" ulx="518" uly="270">Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="336" type="textblock" ulx="992" uly="266">
        <line lrx="1581" lry="336" ulx="992" uly="266">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="331" type="textblock" ulx="1713" uly="263">
        <line lrx="2251" lry="331" ulx="1713" uly="263">Cap. 16. 17. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="398" type="textblock" ulx="308" uly="383">
        <line lrx="463" lry="398" ulx="308" uly="383">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="466" type="textblock" ulx="357" uly="401">
        <line lrx="1264" lry="466" ulx="357" uly="401">18. Dazu die decke des ſabbaths, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="910" type="textblock" ulx="305" uly="457">
        <line lrx="1249" lry="517" ulx="400" uly="457">m hauſe gebauet hatten, und den</line>
        <line lrx="1247" lry="574" ulx="305" uly="507">gang des königes hauſſen, wendete er</line>
        <line lrx="1249" lry="619" ulx="326" uly="554">um hauſe des HErrn, dem könige zu</line>
        <line lrx="726" lry="668" ulx="334" uly="611">lſſyrien zu dienſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="716" ulx="354" uly="653">19. Was aber mehr von Ahas zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="771" ulx="306" uly="703">gen iſt, das er gethan hat, ſihe, das iſt</line>
        <line lrx="1248" lry="820" ulx="306" uly="752">* geſchrieben in der Chronica der köni⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="873" ulx="307" uly="808">ge Juda. * 2 Chron. 28, I.</line>
        <line lrx="693" lry="910" ulx="352" uly="860">20. Und Ahas</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="522" type="textblock" ulx="305" uly="469">
        <line lrx="394" lry="522" ulx="305" uly="469">ſie a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1107" type="textblock" ulx="304" uly="853">
        <line lrx="1247" lry="902" ulx="726" uly="853">entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1248" lry="964" ulx="304" uly="902">vättern, und ward begraben bey ſeine</line>
        <line lrx="1246" lry="1014" ulx="305" uly="950">vätter in der ſtadt Davids. Und * His⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1067" ulx="304" uly="1003">kia, ſein ſohn, ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="942" lry="1107" ulx="583" uly="1062">* cap. 18/I. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2948" type="textblock" ulx="298" uly="1154">
        <line lrx="1037" lry="1225" ulx="508" uly="1154">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1244" lry="1305" ulx="345" uly="1238">Unter Hoſea werden die zehen ſtämme</line>
        <line lrx="1223" lry="1357" ulx="303" uly="1297">in Aſſyrien geführetr. . .</line>
        <line lrx="1240" lry="1403" ulx="385" uly="1338">M zwölfften jahr Ahas, des köni⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1496" ulx="304" uly="1358">J ges Juda, ward könig über Iſrael</line>
        <line lrx="1240" lry="1506" ulx="404" uly="1441">zu Samaria Hoͤſea, der ſohn Ela,</line>
        <line lrx="1172" lry="1556" ulx="302" uly="1502">neun jahr. .</line>
        <line lrx="1244" lry="1604" ulx="347" uly="1539">2. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1238" lry="1649" ulx="328" uly="1589">eſiel; doch nicht wie die könige Iſrael,</line>
        <line lrx="813" lry="1701" ulx="326" uly="1652">ie vor ihm waren.</line>
        <line lrx="1243" lry="1751" ulx="368" uly="1688">3. Wider denſelbigen zog herauf*</line>
        <line lrx="1238" lry="1801" ulx="302" uly="1740">Salmanaſſer, der könig zu Aſſoyrien.</line>
        <line lrx="1239" lry="1856" ulx="300" uly="1789">Und Hoſeag ward ihm unterthan, daß</line>
        <line lrx="1235" lry="1902" ulx="301" uly="1842">er ihm geſchencke gab. * Tob. 1, 2.</line>
        <line lrx="1235" lry="1952" ulx="343" uly="1891">4. Da aber der könig zu Aſſyrien in⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1998" ulx="300" uly="1943">nen ward, daß Hoſea einen bund an⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2045" ulx="301" uly="1991">richtete, und boten hatte zu So, dem</line>
        <line lrx="1239" lry="2101" ulx="298" uly="2040">könige in Egypten, geſandt, und nicht</line>
        <line lrx="1235" lry="2149" ulx="300" uly="2091">darreichete geſchencke dem könig zu Aſ⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2206" ulx="298" uly="2142">ſorien alle jahr, belagerte er ihn, und</line>
        <line lrx="1213" lry="2256" ulx="298" uly="2196">legte ihn ins gefängniß. .</line>
        <line lrx="1237" lry="2298" ulx="346" uly="2240">5. Und der könig zu Aſſyrien zog aufs</line>
        <line lrx="1238" lry="2353" ulx="299" uly="2294">gantze land, und gen Samaria, und</line>
        <line lrx="864" lry="2400" ulx="299" uly="2347">belagerte ſie drey jahr.</line>
        <line lrx="1240" lry="2444" ulx="342" uly="2388">6. Und im neunten jahr Hoſea ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2507" ulx="299" uly="2443">wann der könig zu Aſſprien Samaria,</line>
        <line lrx="1236" lry="2546" ulx="301" uly="2491">und führete Iſrael weg in Aſſyrien;</line>
        <line lrx="1236" lry="2600" ulx="298" uly="2541">und ſetzte ſie zu Halah und zu Habor,</line>
        <line lrx="1239" lry="2646" ulx="299" uly="2594">am waſſer Goſan, und in den ſtädten</line>
        <line lrx="1062" lry="2702" ulx="298" uly="2649">der Meder.  2.</line>
        <line lrx="1239" lry="2747" ulx="342" uly="2690">7. Denn da die kinder Iſpael wider</line>
        <line lrx="1232" lry="2801" ulx="302" uly="2741">den HErrn ihren GOTT ſündigten,</line>
        <line lrx="1233" lry="2848" ulx="298" uly="2790">der ſie aus Egyptenland geführet hatte,</line>
        <line lrx="1236" lry="2899" ulx="298" uly="2840">aus der hand Phargo, des königes in</line>
        <line lrx="1235" lry="2948" ulx="301" uly="2890">Egypten, und andere götter fürchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3200" type="textblock" ulx="299" uly="2990">
        <line lrx="1236" lry="3043" ulx="343" uly="2990">8. Und wandelten * nach der heyden</line>
        <line lrx="1234" lry="3095" ulx="299" uly="3040">weiſe, die der HErr vor den kindern</line>
        <line lrx="1238" lry="3157" ulx="300" uly="3089">Iſegael vertrieben hatte, und wie die</line>
        <line lrx="1236" lry="3200" ulx="300" uly="3144">könige Irael thäten. * Cap. 1673.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3845" type="textblock" ulx="299" uly="3235">
        <line lrx="1236" lry="3294" ulx="341" uly="3235">9. Und die kinder Iſrael ſchmücketen</line>
        <line lrx="1239" lry="3353" ulx="302" uly="3288">ihre ſachen wider den HERRN, ihren</line>
        <line lrx="1239" lry="3402" ulx="300" uly="3343">GOtt, die doch nicht gut waren, nem⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3453" ulx="302" uly="3390">lich daß ſie ihnen höhen baueten in allen</line>
        <line lrx="1239" lry="3504" ulx="299" uly="3440">ſtädten, beyde in ſchlöſſern und veſten</line>
        <line lrx="1239" lry="3597" ulx="346" uly="3537">10. Und richteten ſäulen auf, und</line>
        <line lrx="1237" lry="3653" ulx="302" uly="3590">hayne auf allen hohen hügeln, und un⸗</line>
        <line lrx="947" lry="3705" ulx="304" uly="3645">ter * allen grünen bäumen;</line>
        <line lrx="1142" lry="3741" ulx="430" uly="3691">* cap. 16, 4. 1 Kön. 14, 23.</line>
        <line lrx="1239" lry="3804" ulx="326" uly="3737">11. Und räucherten daſelbſt auf allen</line>
        <line lrx="1241" lry="3845" ulx="303" uly="3788">höhen, wie die heyden, die der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="945" type="textblock" ulx="1279" uly="395">
        <line lrx="2248" lry="457" ulx="1286" uly="395">vor ihnen weggetrieben hatte, und trie⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="506" ulx="1283" uly="444">ben böſe ſtücke, damit ſie den HErrn er⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="552" ulx="1286" uly="504">zürneten,</line>
        <line lrx="2247" lry="602" ulx="1338" uly="544">12. Und dieneten den götzen, davon</line>
        <line lrx="2244" lry="655" ulx="1285" uly="594">der HERR zu ihnen geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1988" lry="695" ulx="1285" uly="645">* Ihr ſollt ſolches nicht thun.</line>
        <line lrx="2141" lry="743" ulx="1383" uly="696">* 2 Moſ. 20, 2.3. (ap. 23/ 13.</line>
        <line lrx="2246" lry="799" ulx="1340" uly="743">13. Und wenn der HErr bezeugete in</line>
        <line lrx="2248" lry="850" ulx="1283" uly="796">Iſrael und Juda, durch alle prophe⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="893" ulx="1279" uly="844">ten und ſchauer, und ließ ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="2238" lry="945" ulx="1281" uly="892">* Kehret um von euren böſen wegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2471" type="textblock" ulx="1267" uly="945">
        <line lrx="2239" lry="999" ulx="1280" uly="945">und haltet meine gebote und rechte,</line>
        <line lrx="2240" lry="1050" ulx="1277" uly="992">nach allem geſetz, das ich euren vättern</line>
        <line lrx="2243" lry="1101" ulx="1275" uly="1043">geboten habe/ und das ich zu euch geſandt</line>
        <line lrx="2234" lry="1147" ulx="1279" uly="1092">habe durch meine knechte die propheten 3</line>
        <line lrx="1807" lry="1191" ulx="1527" uly="1148">* Jer. 2 / £</line>
        <line lrx="2238" lry="1256" ulx="1308" uly="1190">14. So gehorchten ſie nicht, ſondern</line>
        <line lrx="2236" lry="1306" ulx="1276" uly="1239">härteten ihren nacken, wie der nacke ih⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1356" ulx="1276" uly="1293">rer vätter, die nicht glaubten an den</line>
        <line lrx="1781" lry="1401" ulx="1276" uly="1346">HErrn ihren Gtt.</line>
        <line lrx="2236" lry="1451" ulx="1331" uly="1390">15. Dazu verachteten ſie ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1492" ulx="1278" uly="1440">bote, und ſeinen bund, den er mit ih⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1547" ulx="1278" uly="1491">ren vättern gemacht hatte, und ſeine</line>
        <line lrx="2236" lry="1596" ulx="1275" uly="1540">zeugniſſe, die er unter ihnen thät; ſon⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1639" ulx="1274" uly="1591">dern wandelten ihrer eitelkeit nach, und</line>
        <line lrx="2234" lry="1700" ulx="1273" uly="1641">wurden eitel den henden nach, die um</line>
        <line lrx="2234" lry="1742" ulx="1274" uly="1690">ſie her wohneten; von welchen ihnen der</line>
        <line lrx="2232" lry="1803" ulx="1273" uly="1737">HERR * geboten hatte, ſie ſollten</line>
        <line lrx="2151" lry="1845" ulx="1273" uly="1794">nicht, wie ſie, thun.</line>
        <line lrx="2234" lry="1951" ulx="1325" uly="1886">16. Aber ſie verlieſſen alle gebote des</line>
        <line lrx="2232" lry="1997" ulx="1277" uly="1940">HERRN ihres GOttes, und * mach⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2041" ulx="1273" uly="1986">ten ihnen zwey gegoſſene kälber und</line>
        <line lrx="2231" lry="2101" ulx="1273" uly="2036">hayne; und beteten an alle heer des</line>
        <line lrx="1996" lry="2151" ulx="1272" uly="2090">himmels, und dieneten Baal;</line>
        <line lrx="1890" lry="2196" ulx="1470" uly="2145">* I Kön. 12, 28.</line>
        <line lrx="2231" lry="2245" ulx="1320" uly="2183">17. Und lieſſen * ihre ſöhne und töch⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2295" ulx="1267" uly="2238">ter durchs feuer gehen, und giengen mit</line>
        <line lrx="2230" lry="2349" ulx="1268" uly="2288">weiſſagen und zaubern um; und über⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2401" ulx="1268" uly="2333">gaben ſich zu thun, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1830" lry="2471" ulx="1268" uly="2396">gefiel, ihn zu erzürnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3685" type="textblock" ulx="1264" uly="2484">
        <line lrx="2227" lry="2554" ulx="1277" uly="2484">18. Da ward der HERR ſehr zornig</line>
        <line lrx="2232" lry="2595" ulx="1271" uly="2536">über Iſrael, und * thät ſie von ſeinem</line>
        <line lrx="2230" lry="2646" ulx="1268" uly="2585">angeſichte; daß nichts überblieb, denn</line>
        <line lrx="1849" lry="2693" ulx="1270" uly="2643">der ſtamm Juda alleine.</line>
        <line lrx="2070" lry="2740" ulx="1567" uly="2694">* cap. 23, 27.</line>
        <line lrx="2229" lry="2792" ulx="1320" uly="2731">19. Dazu hielt auch Juda nicht die</line>
        <line lrx="2226" lry="2844" ulx="1266" uly="2782">gebote des HErrn, ihres GOttes, und</line>
        <line lrx="2241" lry="2896" ulx="1268" uly="2829">wandelten nach den ſitken Iſrael, die ſie</line>
        <line lrx="1611" lry="2945" ulx="1264" uly="2894">gethan hatten.</line>
        <line lrx="2229" lry="3013" ulx="1316" uly="2949">20. Darum verwarff der HERR ab⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3065" ulx="1268" uly="3000">len ſaamen Iſrael, und drängete ſie⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3119" ulx="1267" uly="3052">und gab ſie in die hände der räuber,</line>
        <line lrx="2234" lry="3162" ulx="1358" uly="3104">daß er ſie verwarff von ſeinem ange⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="3208" ulx="1267" uly="3170">ſichte.</line>
        <line lrx="2231" lry="3264" ulx="1318" uly="3197">21. Denn Iſrael ward geriſſen vom</line>
        <line lrx="2231" lry="3310" ulx="1269" uly="3250">hauſe Davids, und ſie machten zum kö⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3363" ulx="1272" uly="3300">nige Jerobeam, den ſohn Nebat. Der⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3408" ulx="1271" uly="3352">ſelbe wandte Iſrael hinten ab vom</line>
        <line lrx="2231" lry="3468" ulx="1269" uly="3397">HErrn, und machte, daß ſie ſchwerlich</line>
        <line lrx="1513" lry="3514" ulx="1273" uly="3466">undigten.</line>
        <line lrx="2229" lry="3585" ulx="1321" uly="3518">22. Alſo wandelten die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2231" lry="3633" ulx="1269" uly="3575">in allen ſünden Jerobeams, die er ange⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3685" ulx="1268" uly="3623">richtet hatte, und lieſſen nicht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3785" type="textblock" ulx="1270" uly="3696">
        <line lrx="1899" lry="3736" ulx="1270" uly="3696">von;</line>
        <line lrx="2232" lry="3785" ulx="1321" uly="3717">23. Biß der HERR Iſrael von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3891" type="textblock" ulx="1271" uly="3770">
        <line lrx="2234" lry="3891" ulx="1271" uly="3770">nem ngeniht that, * wie er geredt hat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="520" lry="2313" type="textblock" ulx="337" uly="2268">
        <line lrx="520" lry="2313" ulx="337" uly="2268">ſer an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2764" type="textblock" ulx="337" uly="2711">
        <line lrx="1332" lry="2764" ulx="337" uly="2711">„ verbrannten ihre ſöhne dem Adrame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3614" type="textblock" ulx="336" uly="3557">
        <line lrx="1336" lry="3614" ulx="336" uly="3557">das der HErr geboten hat den kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3314" type="textblock" ulx="356" uly="3256">
        <line lrx="1337" lry="3314" ulx="356" uly="3256">nes jeglichen volcks weiſe, von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="387" type="textblock" ulx="339" uly="275">
        <line lrx="818" lry="387" ulx="339" uly="275">338 Soſaea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="384" type="textblock" ulx="378" uly="373">
        <line lrx="922" lry="384" ulx="378" uly="373">—— — —-==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="380" type="textblock" ulx="1157" uly="266">
        <line lrx="1559" lry="380" ulx="1157" uly="266">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="211" type="textblock" ulx="1533" uly="201">
        <line lrx="1544" lry="211" ulx="1533" uly="201">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="279" type="textblock" ulx="2535" uly="225">
        <line lrx="2585" lry="279" ulx="2535" uly="225">vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1013" type="textblock" ulx="342" uly="373">
        <line lrx="1327" lry="462" ulx="342" uly="373">te durch alle ſeine knechte ‚die prophe⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="514" ulx="348" uly="465">ten. Alſo ward Iſraet aus ſeinem lan⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="592" ulx="350" uly="514">de weggeführet in Aſſyprien, biß auf</line>
        <line lrx="1255" lry="618" ulx="356" uly="564">dieſen kag. Jer. 257 9. Hoſ. 1/6.</line>
        <line lrx="1312" lry="664" ulx="406" uly="567">24. Der könig. aber zu Aſfyrien ließ</line>
        <line lrx="1312" lry="713" ulx="355" uly="664">kommen von Babel, von Lutha, von</line>
        <line lrx="1309" lry="765" ulx="354" uly="717">Ava⸗ von Hemath und Sepharvaim,</line>
        <line lrx="1312" lry="828" ulx="351" uly="766">und beſetzte die ſtädte in Samaria⸗ an</line>
        <line lrx="1312" lry="866" ulx="357" uly="812">ſtatt der kinder Irael. Und ſie nahmen</line>
        <line lrx="1309" lry="915" ulx="356" uly="867">Samaria ein, und wohneten in der⸗</line>
        <line lrx="690" lry="965" ulx="356" uly="916">ſelben ſtädten.</line>
        <line lrx="1365" lry="1013" ulx="415" uly="963">2. Da ſie aber anhuben daſelbſt zu f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1065" type="textblock" ulx="359" uly="1013">
        <line lrx="1355" lry="1065" ulx="359" uly="1013">wohnen, und den HErrn nicht fürchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2263" type="textblock" ulx="359" uly="1062">
        <line lrx="1317" lry="1120" ulx="359" uly="1062">un; ſandte der HErr * löwen unter</line>
        <line lrx="941" lry="1167" ulx="361" uly="1113">e, die erwürgeten ſie.</line>
        <line lrx="1024" lry="1211" ulx="610" uly="1165">* toſ. 266 22.</line>
        <line lrx="1341" lry="1290" ulx="414" uly="1211">26. Und ſie lieſſen dem koͤnige zu Aſſy .</line>
        <line lrx="1324" lry="1315" ulx="363" uly="1263">vien ſagen: Die heyden, die du haſt</line>
        <line lrx="1324" lry="1366" ulx="363" uly="1312">hergebracht, und die ſtädte Samaria</line>
        <line lrx="1320" lry="1437" ulx="366" uly="1363">damit beſetzt, wiſſen nichts von der</line>
        <line lrx="1322" lry="1463" ulx="364" uly="1414">weiſe des GOttes im lande; darum</line>
        <line lrx="1324" lry="1514" ulx="368" uly="1461">hat er löwen unter fſie geſandt, und ſi⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1564" ulx="368" uly="1512">he, dieſelben tödten ſie, weil ſie nicht</line>
        <line lrx="1327" lry="1614" ulx="365" uly="1562">wiſſen um die weiſe des GOttes im</line>
        <line lrx="509" lry="1661" ulx="367" uly="1619">lande.</line>
        <line lrx="1322" lry="1714" ulx="416" uly="1661">27. Der könig zu Aſſyrien gebot,</line>
        <line lrx="1325" lry="1786" ulx="367" uly="1713">un d ſprach: : Bringet dahin der prieſter</line>
        <line lrx="1324" lry="1811" ulx="367" uly="1762">einen, die von dannen ſind weggefüh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1867" ulx="368" uly="1813">vet, und ziehet hin, und wohnet da⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1914" ulx="366" uly="1862">ſelbſt; und er lehre ſie die weiſe des</line>
        <line lrx="802" lry="1964" ulx="372" uly="1916">GOttes im lande.</line>
        <line lrx="1326" lry="2012" ulx="418" uly="1961">28. Da kam der prieſter einer, die</line>
        <line lrx="1339" lry="2082" ulx="365" uly="2006">von Samaria wegs geführet waren, und</line>
        <line lrx="1342" lry="2118" ulx="367" uly="2059">ſetzte ſich zu Beth⸗El; und lehrete ſie⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2167" ulx="367" uly="2111">wie ſie den HErrn fürchten ſollten.</line>
        <line lrx="1344" lry="2212" ulx="418" uly="2144">29. Aber ein * jeglich volck ma chte</line>
        <line lrx="510" lry="2263" ulx="367" uly="2216">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2457" type="textblock" ulx="369" uly="2263">
        <line lrx="1328" lry="2311" ulx="574" uly="2263">den höhen, die die Samariter</line>
        <line lrx="1326" lry="2363" ulx="369" uly="2310">machten, ein jeglich volck in ihren ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2457" ulx="369" uly="2359">zen, darinnen ſie wohneten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2711" type="textblock" ulx="370" uly="2417">
        <line lrx="800" lry="2456" ulx="751" uly="2422">on</line>
        <line lrx="1328" lry="2514" ulx="424" uly="2417">30. Die voſt Buber⸗ machten Suchoth⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2561" ulx="371" uly="2511">Benoth. Die von Chuth machten Ner⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2628" ulx="370" uly="2559">gel. Die von Hemath machten Aſima.</line>
        <line lrx="1331" lry="2664" ulx="427" uly="2611">31. Die von Ava machten Nibehas</line>
        <line lrx="1332" lry="2711" ulx="373" uly="2662">und Tharthak. Die von Sepharvaim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3261" type="textblock" ulx="372" uly="2759">
        <line lrx="1335" lry="2845" ulx="374" uly="2759">lech und Anagmelech, den göttern derer</line>
        <line lrx="1329" lry="2860" ulx="635" uly="2816">rv * cap. 16, 3.</line>
        <line lrx="1233" lry="2909" ulx="577" uly="2860">cap. 21, 2. Moſ. 1838, 10.</line>
        <line lrx="1358" lry="2971" ulx="491" uly="2881">und weil ſie den HE RRN auch</line>
        <line lrx="1338" lry="3020" ulx="372" uly="2923">fürchteten „ machten ſie ihnen prieſter</line>
        <line lrx="1336" lry="3063" ulx="373" uly="3011">auf den höhen aus den unterſten unter</line>
        <line lrx="1344" lry="3132" ulx="373" uly="3060">ihnen, und thäten ſie in die häuſer auf</line>
        <line lrx="608" lry="3159" ulx="375" uly="3111">den höhen</line>
        <line lrx="1328" lry="3213" ulx="429" uly="3123">33. Alſo fürchteten ſie den HErrn,</line>
        <line lrx="1338" lry="3261" ulx="373" uly="3210">und dieneten auch den göttern, nach ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3560" type="textblock" ulx="373" uly="3312">
        <line lrx="904" lry="3364" ulx="373" uly="3312">ſite hergebracht waren.</line>
        <line lrx="1338" lry="3415" ulx="430" uly="3333">34. Und biß auf dieſen tag thun ſie</line>
        <line lrx="1337" lry="3502" ulx="376" uly="3408">nach der alten weiſe; daß ſie weder den</line>
        <line lrx="1337" lry="3513" ulx="380" uly="3458">HErrn fürchten, noch ihre ſitten und</line>
        <line lrx="1335" lry="3560" ulx="384" uly="3471">rechte thun, nach dem getes und gebot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3778" type="textblock" ulx="383" uly="3598">
        <line lrx="1337" lry="3708" ulx="383" uly="3598">aob⸗ welchem er den namen Iſrael</line>
        <line lrx="1364" lry="3778" ulx="385" uly="3672">e⸗ 3⁵. Und machte einen bund mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3867" type="textblock" ulx="375" uly="3759">
        <line lrx="1334" lry="3822" ulx="380" uly="3759">nen, und gebot ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1330" lry="3867" ulx="375" uly="3769">Föͤrchtet beine andere götter, md betet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2260" type="textblock" ulx="561" uly="2211">
        <line lrx="1371" lry="2260" ulx="561" uly="2211">ott, und thäten ſie in die häüu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1402" type="textblock" ulx="1330" uly="255">
        <line lrx="2453" lry="359" ulx="1835" uly="255">Cap. 17. 18. e</line>
        <line lrx="2585" lry="440" ulx="1403" uly="358">— ttiur hihi⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="501" ulx="1347" uly="388">ſie nicht an, und dienet ihnen nicht, me  N. wn</line>
        <line lrx="2584" lry="547" ulx="1344" uly="435">und opffert ihnen nicht: ealaigi ugin</line>
        <line lrx="2585" lry="590" ulx="1391" uly="489">36. Sondern den HErrn, der euch i mit ei</line>
        <line lrx="2585" lry="644" ulx="1345" uly="559">aus Egyptenland gefühnet hat⸗ mit grof⸗ ſ nns mien en</line>
        <line lrx="2536" lry="688" ulx="1330" uly="616">ſer kraft und ausgeneck em arm, den zi, .</line>
        <line lrx="2546" lry="771" ulx="1346" uly="664">rchiet „ den betet an, und dem opf. ige gann ſen</line>
        <line lrx="2564" lry="837" ulx="1400" uly="740">37. Und die ſitten, rechte, geſetze und n ſti iſi</line>
        <line lrx="2581" lry="888" ulx="1349" uly="809">gebote, die er euch har beſcheeiben laſ. nnn win bini</line>
        <line lrx="2585" lry="953" ulx="1350" uly="856">ſen, die haltet, daß ihr darnach thut A ag 1,</line>
        <line lrx="2582" lry="1001" ulx="1352" uly="923">alle wege, und nicht andere götter fhnig u An</line>
        <line lrx="2585" lry="1097" ulx="1405" uly="1003">38. Und des bunds, den er mit euch ſlihud et, ſtor,</line>
        <line lrx="2583" lry="1165" ulx="1358" uly="1043">gemacht hat, vergeſſet nicht, daß ihr W arns</line>
        <line lrx="2538" lry="1221" ulx="1353" uly="1101">nicht andere götter fürchtet. C ſ⸗ 1el. 196.</line>
        <line lrx="2571" lry="1237" ulx="1403" uly="1170">39. Sondern * fürchtet den HErrn, Nes ſe N</line>
        <line lrx="2582" lry="1314" ulx="1353" uly="1148">euren GOtt; der wird euch erretten 6nn N Ee</line>
        <line lrx="2546" lry="1373" ulx="1352" uly="1252">von allen euren feinden. ede hinza</line>
        <line lrx="2582" lry="1402" ulx="1452" uly="1301">* 1 Sam. 12, 24. Pf.  ntenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1580" type="textblock" ulx="1356" uly="1331">
        <line lrx="2109" lry="1373" ulx="2029" uly="1331">34,/</line>
        <line lrx="2476" lry="1448" ulx="1402" uly="1333">40. Aber dieſe gehorcht en nich 16 ſon⸗ incle d</line>
        <line lrx="2537" lry="1488" ulx="1356" uly="1411">dern thäten nach ihrer vor igen weiſe.. Fenn i tcnt</line>
        <line lrx="2520" lry="1539" ulx="1405" uly="1400">41. Alſo fürchteten dieſe heyden den ine e</line>
        <line lrx="2565" lry="1580" ulx="1357" uly="1506">HErrn, und dieneten auch ihren go⸗  N ietenen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1840" type="textblock" ulx="1357" uly="1552">
        <line lrx="2585" lry="1650" ulx="1368" uly="1552">Ben. Alſo thäten auch ihre kinder und nn . ie 4</line>
        <line lrx="2562" lry="1696" ulx="1378" uly="1607">indes kinder, wie ihre vätter gethan ha⸗ NA ſſ Fa etir</line>
        <line lrx="2585" lry="1777" ulx="1357" uly="1659">ben, biß auf dieſen tag.  hrnl 7</line>
        <line lrx="2086" lry="1840" ulx="1575" uly="1772">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2190" type="textblock" ulx="1337" uly="1786">
        <line lrx="2456" lry="1898" ulx="2359" uly="1809">Nind</line>
        <line lrx="2451" lry="1943" ulx="1415" uly="1786">Bey regierung Hiskiä wird Jeruſ a</line>
        <line lrx="2478" lry="1961" ulx="1358" uly="1867">lem von Ganherib belagert. 1</line>
        <line lrx="2471" lry="2013" ulx="1455" uly="1962">M dritten jahr Hoſea, des ſohns uchtck</line>
        <line lrx="2476" lry="2089" ulx="1479" uly="2002">Elg, des königes Itrael, ward kö⸗ Ann tenate</line>
        <line lrx="2442" lry="2141" ulx="1480" uly="2062">nig * Hiskia, der ſobn Ahas, des eg de</line>
        <line lrx="1694" lry="2190" ulx="1337" uly="2070">Euiges Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3101" type="textblock" ulx="1363" uly="2080">
        <line lrx="2524" lry="2168" ulx="1923" uly="2080">* cap. I16, 20. Unimtt</line>
        <line lrx="2581" lry="2211" ulx="2347" uly="2142">Uter lberte madhe iga</line>
        <line lrx="2378" lry="2313" ulx="1492" uly="2192">Und war fünff und zwantzig jahr r.</line>
        <line lrx="2308" lry="2311" ulx="1364" uly="2222">alteda er könig ward, und regierte neun</line>
        <line lrx="2309" lry="2369" ulx="1363" uly="2313">und zwangtzig jahr zu Jeruſalem. Sei⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2431" ulx="1363" uly="2362">ne e mutter hieß Abi, eine tochter Sa⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2510" ulx="1363" uly="2412">chalig.</line>
        <line lrx="2331" lry="2509" ulx="1446" uly="2459">„uUnd * thät, was dem HERRN</line>
        <line lrx="2221" lry="2588" ulx="1364" uly="2470">wohl gefiel⸗ wie ſein vatter David.</line>
        <line lrx="2352" lry="2619" ulx="1519" uly="2565"> E cap. 12, 2.</line>
        <line lrx="2353" lry="2660" ulx="1414" uly="2610">4. Er thät ab die höhen, und zer⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2708" ulx="1366" uly="2662">brach die ſäulen, und rottete die hayne</line>
        <line lrx="2468" lry="2766" ulx="1367" uly="2711">aus: und zerſtieß die eherne ſchlange, eunndn</line>
        <line lrx="2477" lry="2834" ulx="1368" uly="2761">die * Moſe gemacht hatte; denn bis  Eiſke un Rei, zn</line>
        <line lrx="2487" lry="2870" ulx="1368" uly="2809">zu der zeit hatten ihr die kinder Iſrael ſane eit utt .</line>
        <line lrx="2527" lry="2923" ulx="1371" uly="2848">geräuchert, und man hieß ſie Nehuſt⸗  l ſe ſegtn iau</line>
        <line lrx="2479" lry="3010" ulx="1383" uly="2911">han. * 4 Moſ. 12, 8. 9. in ffdn</line>
        <line lrx="2461" lry="3021" ulx="1423" uly="2960">§. Er vertrauete dem HErrn, dem ſehien te</line>
        <line lrx="2321" lry="3101" ulx="1372" uly="2998">GOtt Iſrael ; * daß nach ihm eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2098" type="textblock" ulx="2515" uly="2067">
        <line lrx="2585" lry="2098" ulx="2515" uly="2067">wa d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2564" type="textblock" ulx="2327" uly="2263">
        <line lrx="2558" lry="2332" ulx="2397" uly="2263">Nſoht hitra</line>
        <line lrx="2475" lry="2361" ulx="2346" uly="2277">hdudi</line>
        <line lrx="2438" lry="2434" ulx="2348" uly="2368">W</line>
        <line lrx="2437" lry="2468" ulx="2342" uly="2419">l6. Nſen</line>
        <line lrx="2565" lry="2543" ulx="2327" uly="2457">Friz er de tilren e⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2564" ulx="2343" uly="2523">erurvnd die eche, Ne n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3355" type="textblock" ulx="1370" uly="2988">
        <line lrx="2391" lry="3110" ulx="2345" uly="3027">t</line>
        <line lrx="2577" lry="3119" ulx="1370" uly="2988">gleichen nicht war unter allen könige tirch n⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3195" ulx="1373" uly="3071">Juda, noch vor t ihm geweſen. d n fuii 1</line>
        <line lrx="2521" lry="3232" ulx="1666" uly="3166">* cap. 23, 2 il  irenieer</line>
        <line lrx="2582" lry="3297" ulx="1421" uly="3171">6. Er hieng dem HEirn an, und t gungeee</line>
        <line lrx="2566" lry="3355" ulx="1373" uly="3260">nni nicht hinten von ihm abe; und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3804" type="textblock" ulx="1368" uly="3308">
        <line lrx="2320" lry="3362" ulx="1373" uly="3308">hielt ſeine gebote, die der HErr Moſe</line>
        <line lrx="2225" lry="3464" ulx="1373" uly="3361">gebten hatte. * I1 Sam. 12, 20.</line>
        <line lrx="2025" lry="3460" ulx="1566" uly="3413">Pfe 119, §I. 102.</line>
        <line lrx="2354" lry="3522" ulx="1450" uly="3456">„Und der HErr war mit ihm, und</line>
        <line lrx="2330" lry="3606" ulx="1368" uly="3470">“ er auszog/ handelte er nignige</line>
        <line lrx="2268" lry="3636" ulx="1371" uly="3557">Darzu ward er ab trünnig vom köni</line>
        <line lrx="2338" lry="3704" ulx="1370" uly="3564">in Aſſyrien, und war ihm nicht nrt.</line>
        <line lrx="2391" lry="3710" ulx="1371" uly="3657">than, Nen</line>
        <line lrx="2359" lry="3804" ulx="1422" uly="3700">8. Er ſchlug auch die Philiſter bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="3338" type="textblock" ulx="2445" uly="3299">
        <line lrx="2527" lry="3338" ulx="2445" uly="3299">Jog RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3712" type="textblock" ulx="2335" uly="3328">
        <line lrx="2415" lry="3393" ulx="2346" uly="3328">emnher</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2335" uly="3339">lni giege</line>
        <line lrx="2585" lry="3527" ulx="2341" uly="3418">1. gͤer, ſiger de en ine</line>
        <line lrx="2585" lry="3552" ulx="2349" uly="3479">Unct dr rnſ koni 4</line>
        <line lrx="2543" lry="3591" ulx="2350" uly="3528">llſinn, Vis i</line>
        <line lrx="2582" lry="3658" ulx="2348" uly="3534">W herli e</line>
        <line lrx="2576" lry="3712" ulx="2351" uly="3628">6 Menee r,e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3784" type="textblock" ulx="2362" uly="3687">
        <line lrx="2399" lry="3728" ulx="2367" uly="3687">nen</line>
        <line lrx="2582" lry="3784" ulx="2362" uly="3691">ntn ſilſrelen? W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3924" type="textblock" ulx="1374" uly="3742">
        <line lrx="2581" lry="3849" ulx="1374" uly="3742">gen Gaſa, und ihre grentze von den n urtin c N</line>
        <line lrx="2529" lry="3913" ulx="1374" uly="3772">ſchtoſt ern an, bis an die velien. ſtadte. 4 ſ dorn</line>
        <line lrx="2579" lry="3924" ulx="2150" uly="3822">9. Im  huſi ienu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="244" lry="444" ulx="10" uly="382">Und diener ihnen</line>
        <line lrx="244" lry="506" ulx="0" uly="407">ntmer nen re</line>
        <line lrx="245" lry="571" ulx="0" uly="490">. d 1 bErrn, ſe</line>
        <line lrx="261" lry="626" ulx="2" uly="541">and geſiigtet hat nie</line>
        <line lrx="246" lry="661" ulx="0" uly="593">gusgeret en ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="264" lry="711" ulx="0" uly="639">1 betet an, und Nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="251" lry="822" ulx="22" uly="731">ſiten⸗ lechte, Gee</line>
        <line lrx="258" lry="866" ulx="26" uly="798">euch har beſchleiegt</line>
        <line lrx="253" lry="911" ulx="0" uly="840">et, daf ihr denne⸗</line>
        <line lrx="256" lry="963" ulx="24" uly="894">und micht anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="238" lry="1050" ulx="0" uly="991">des bunds den er</line>
        <line lrx="269" lry="1067" ulx="0" uly="1021">in dunde, den er in,</line>
        <line lrx="215" lry="1113" ulx="5" uly="1050"> dergeſet nicht,</line>
        <line lrx="259" lry="1160" ulx="4" uly="1101">gotter fürchtet.</line>
        <line lrx="273" lry="1224" ulx="0" uly="1150">ern* fürchtet den Hler</line>
        <line lrx="274" lry="1247" ulx="14" uly="1195">der wird enet ane</line>
        <line lrx="259" lry="1268" ulx="3" uly="1214">„ der wird enncg ene</line>
        <line lrx="259" lry="1303" ulx="0" uly="1259">en ſeinden.</line>
        <line lrx="206" lry="1361" ulx="0" uly="1310">1. 12, 24. Yf.</line>
        <line lrx="253" lry="1376" ulx="0" uly="1326">. 4  3le lo</line>
        <line lrx="248" lry="1417" ulx="1" uly="1346">ieſe gehorchttn</line>
        <line lrx="269" lry="1465" ulx="0" uly="1405">lach ihrer vorigen nete⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1518" ulx="4" uly="1456">irchteten dieſe heſen</line>
        <line lrx="254" lry="1573" ulx="0" uly="1507">d dieneten guch en</line>
        <line lrx="263" lry="1626" ulx="0" uly="1561">häten auch ihre iſit⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1674" ulx="0" uly="1618">wie ihre vaiter geten</line>
        <line lrx="153" lry="1719" ulx="15" uly="1661">dieſen tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="221" lry="1837" ulx="0" uly="1769">18 19. Capitel</line>
        <line lrx="265" lry="1918" ulx="0" uly="1858">ung Hiskic wird ge</line>
        <line lrx="203" lry="1965" ulx="2" uly="1911">nherib belagert.</line>
        <line lrx="265" lry="2018" ulx="0" uly="1963">ten jahr Hoſen, N</line>
        <line lrx="279" lry="2069" ulx="0" uly="2011">es königes Iſtael, dun</line>
        <line lrx="258" lry="2112" ulx="0" uly="2063">iskia, der ſobn Pon</line>
        <line lrx="265" lry="2164" ulx="4" uly="2119">.  (ap. l,</line>
        <line lrx="263" lry="2270" ulx="0" uly="2218">ar füinff und zwanzie</line>
        <line lrx="260" lry="2317" ulx="2" uly="2270">lig ward, und regſele</line>
        <line lrx="264" lry="2375" ulx="1" uly="2319">jahr zuu Jeruſalen</line>
        <line lrx="265" lry="2421" ulx="4" uly="2370">ſeß Abi, eine tochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="266" lry="2519" ulx="0" uly="2469">hät, was denn</line>
        <line lrx="262" lry="2571" ulx="4" uly="2520">wie ſein vatter Den</line>
        <line lrx="154" lry="2630" ulx="0" uly="2583">ab. 12,2.</line>
        <line lrx="262" lry="2675" ulx="3" uly="2620">ab die höhen, Inl</line>
        <line lrx="261" lry="2731" ulx="1" uly="2674">len, und rottete dit</line>
        <line lrx="267" lry="2779" ulx="0" uly="2727">eſtieß die eherne ſc</line>
        <line lrx="264" lry="2830" ulx="3" uly="2773">gemacht hatte; A</line>
        <line lrx="246" lry="2882" ulx="0" uly="2823">gtten ihr die kinder</line>
        <line lrx="269" lry="2970" ulx="11" uly="2871">und man eg</line>
        <line lrx="268" lry="2983" ulx="9" uly="2931">*4 Moſ. 12/ 8,0</line>
        <line lrx="270" lry="3033" ulx="0" uly="2947">ntut dem .Erm</line>
        <line lrx="271" lry="3085" ulx="0" uly="3027">1; daß nach inn e</line>
        <line lrx="269" lry="3138" ulx="1" uly="3071">t war unter ien</line>
        <line lrx="215" lry="3187" ulx="3" uly="3136">vor ihmm geweſel.</line>
        <line lrx="278" lry="3238" ulx="12" uly="3187">* (ap. 2 % 76⁰0 4</line>
        <line lrx="273" lry="3295" ulx="5" uly="3229">eng dem HEltt e,</line>
        <line lrx="268" lry="3376" ulx="0" uly="3281">hinten nes N R</line>
        <line lrx="203" lry="3383" ulx="0" uly="3341">lebote, die der h</line>
        <line lrx="258" lry="3447" ulx="0" uly="3351">iend 1Gnn. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="3444">
        <line lrx="226" lry="3483" ulx="108" uly="3444">1. 102,</line>
        <line lrx="272" lry="3565" ulx="0" uly="3454">1 r rar. nſig</line>
        <line lrx="271" lry="3610" ulx="3" uly="3532">og, andeſte et 8</line>
        <line lrx="260" lry="3668" ulx="0" uly="3584">ed er akkniunnig ie</line>
        <line lrx="253" lry="3709" ulx="0" uly="3641">,und war ihm mdn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="245" lry="3797" ulx="47" uly="3728">uch die Pei</line>
        <line lrx="255" lry="3861" ulx="0" uly="3763">ue hre grenge ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3835">
        <line lrx="154" lry="3923" ulx="0" uly="3835">, tis an di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3534" type="textblock" ulx="268" uly="3376">
        <line lrx="275" lry="3534" ulx="268" uly="3376">S——</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3884" type="textblock" ulx="160" uly="3829">
        <line lrx="216" lry="3884" ulx="160" uly="3829">Ueſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3333" type="textblock" ulx="269" uly="3322">
        <line lrx="273" lry="3333" ulx="269" uly="3322">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="365" type="textblock" ulx="444" uly="290">
        <line lrx="673" lry="365" ulx="444" uly="290">viskia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="362" type="textblock" ulx="869" uly="287">
        <line lrx="1450" lry="362" ulx="869" uly="287">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="382" type="textblock" ulx="1752" uly="288">
        <line lrx="2258" lry="382" ulx="1752" uly="288">Cap. 1. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3770" type="textblock" ulx="312" uly="419">
        <line lrx="1278" lry="481" ulx="358" uly="419">9. Im vierten jahr Hiskig, des köni⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="533" ulx="312" uly="471">ges Juda, (das war das ſiebente jahr</line>
        <line lrx="1257" lry="586" ulx="312" uly="522">Hoſea, des ſohns Ela, des königes Ifra⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="630" ulx="315" uly="573">el) da zog Salmanaſſer, der könig zu</line>
        <line lrx="1261" lry="683" ulx="314" uly="623">Aſſprien, herauf wiber Samaria⸗ und</line>
        <line lrx="880" lry="733" ulx="314" uly="684">belagerte ſie;</line>
        <line lrx="1259" lry="780" ulx="365" uly="719">10. Und * gewann ſie nach dreyen</line>
        <line lrx="1260" lry="831" ulx="312" uly="769">jahren, im ſechsten jahr Hiskia; das</line>
        <line lrx="1259" lry="880" ulx="315" uly="819">iſt, im neunten jahr Hoſeg, des köni⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="932" ulx="316" uly="875">ges Irael, da ward Samaria gewon⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="979" ulx="316" uly="925">nen. 2  cap. 17, 6.</line>
        <line lrx="1256" lry="1030" ulx="364" uly="967">11. Und der könig zu Aſſyrien * führe⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1078" ulx="316" uly="1017">te Iſrael weg gen Aſſyrien, und ſetzte</line>
        <line lrx="1256" lry="1132" ulx="316" uly="1057">ſie zu Halah und Habor, am waffer</line>
        <line lrx="1171" lry="1177" ulx="316" uly="1118">Goſan, und in die ſtädte der Meder.</line>
        <line lrx="1260" lry="1277" ulx="363" uly="1218">12. Darum, daß ſie nicht gehorchet</line>
        <line lrx="1257" lry="1327" ulx="316" uly="1271">hatten der ſtimme des HErrn, ihres</line>
        <line lrx="1254" lry="1374" ulx="315" uly="1320">GOttes, und übergangen hatten ſeinen</line>
        <line lrx="1257" lry="1421" ulx="314" uly="1368">bund, und alles, was Moſe, der knecht</line>
        <line lrx="1243" lry="1479" ulx="315" uly="1422">des HErrn, geboten hatte, derer hat</line>
        <line lrx="1157" lry="1524" ulx="312" uly="1470">ten ſie keines gehorchet, noch gethan.</line>
        <line lrx="1255" lry="1577" ulx="368" uly="1520">13. Im vierzehenten jahr aber des</line>
        <line lrx="1252" lry="1627" ulx="314" uly="1570">königes Hiskia *zog herauf Sanherib,</line>
        <line lrx="1256" lry="1675" ulx="315" uly="1619">der könig zu Aſſyrien, wider alle veſte</line>
        <line lrx="1052" lry="1724" ulx="314" uly="1669">ſtädte Juda⸗ und nahm ſie ein,</line>
        <line lrx="1202" lry="1777" ulx="501" uly="1720">* 2 Chron. 32, 1. Eſ. 36/ I.</line>
        <line lrx="1109" lry="1827" ulx="649" uly="1774">Sir. 48 20.</line>
        <line lrx="1251" lry="1876" ulx="364" uly="1815">14. Da fandte Hiskig, der könig Ju⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1923" ulx="342" uly="1869">a, zum könige von Affyrien gen La⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1974" ulx="316" uly="1918">chis, und ließ ihm ſagen: Ich habe</line>
        <line lrx="1250" lry="2026" ulx="315" uly="1970">mich verfündiget, kehre um von mir,</line>
        <line lrx="1258" lry="2077" ulx="314" uly="2021">was du mir auflegeſt, will ich tragen.</line>
        <line lrx="1252" lry="2123" ulx="314" uly="2071">Da legte der könig von Aſſyrien auf</line>
        <line lrx="1254" lry="2177" ulx="317" uly="2120">Hiskia, den könig Juda, drey hundert</line>
        <line lrx="1253" lry="2271" ulx="315" uly="2168">deuͤtner ſilbers, und dreyßig centner gol⸗</line>
        <line lrx="395" lry="2267" ulx="341" uly="2233">es.</line>
        <line lrx="1254" lry="2327" ulx="365" uly="2268">15. Da ſandte Hiskia alle das ſilber,</line>
        <line lrx="1255" lry="2379" ulx="316" uly="2322">das im hauſe des HErrn, und in den</line>
        <line lrx="1257" lry="2427" ulx="321" uly="2367">ſchätzen des köͤni ges hauſes funden ward.</line>
        <line lrx="1256" lry="2472" ulx="365" uly="2420">16. Zu ſelbiger zeit zerbrach Hiskia,</line>
        <line lrx="1261" lry="2523" ulx="317" uly="2469">der könig Juda, die thirren am tempel</line>
        <line lrx="1260" lry="2578" ulx="318" uly="2521">des HErrn und die bleche, die er ſelbſt</line>
        <line lrx="1254" lry="2629" ulx="316" uly="2570">überziehen hatte laſſen; und gab ſie dem</line>
        <line lrx="1064" lry="2679" ulx="316" uly="2622">könige von Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1255" lry="2727" ulx="370" uly="2670">17. Und * der könig von Aſſyrien ſand⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2778" ulx="316" uly="2719">te Thartan, und den Ertz⸗kämmerer, und</line>
        <line lrx="1258" lry="2821" ulx="318" uly="2771">den Rabſake von Lachis, zum könige</line>
        <line lrx="1257" lry="2874" ulx="318" uly="2820">Hiskia, mit groſſer macht gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2923" ulx="318" uly="2871">lem; und ſie zogen herauf. Und da ſie</line>
        <line lrx="1261" lry="2978" ulx="316" uly="2920">hinkamen, hielten ſie an der waſſergru⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3028" ulx="317" uly="2971">ben bey dem obern teich, der da ligt an</line>
        <line lrx="1261" lry="3070" ulx="317" uly="3020">der ſtraſſen auf dem acker des walckmül⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="3127" ulx="339" uly="3072">ers; * 2 Chron. 32, 9.</line>
        <line lrx="1263" lry="3176" ulx="369" uly="3118">18. Und rieff dem könige. Da kam</line>
        <line lrx="1260" lry="3225" ulx="318" uly="3170">heraus zu ihnen Eliakim, der ſohn Hil⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3278" ulx="319" uly="3221">kia, der hofmeiſter, und Sebena, der</line>
        <line lrx="1261" lry="3322" ulx="317" uly="3272">ſchreiber und Joah, der ſohn Aſſaph,</line>
        <line lrx="1270" lry="3376" ulx="318" uly="3321">der cantzler. .</line>
        <line lrx="1267" lry="3427" ulx="371" uly="3368">19. Und der Ertzſchencke ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3477" ulx="322" uly="3421">nen: Lieber, ſaget dem könige Hiskia:</line>
        <line lrx="1266" lry="3529" ulx="320" uly="3471">So ſpricht der groſſe könig, der könig</line>
        <line lrx="1260" lry="3578" ulx="318" uly="3521">von Aſſyprien: Was iſt das für ein trotz,</line>
        <line lrx="920" lry="3618" ulx="322" uly="3572">darauf du dich verläffeſt?</line>
        <line lrx="1265" lry="3678" ulx="370" uly="3619">20. Meyneſt du, es ſey noch rath</line>
        <line lrx="1263" lry="3722" ulx="324" uly="3670">und macht zu ſtreiten? Worauf verläſ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3770" ulx="323" uly="3718">ſeſt du denn nun dich, daß du abtrün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="3821" type="textblock" ulx="324" uly="3771">
        <line lrx="921" lry="3821" ulx="324" uly="3771">nig von mir biſt worden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1919" type="textblock" ulx="315" uly="1873">
        <line lrx="335" lry="1919" ulx="315" uly="1873">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3877" type="textblock" ulx="373" uly="3818">
        <line lrx="1266" lry="3877" ulx="373" uly="3818">21. Sihe, verläſſeſt du dich auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3067" type="textblock" ulx="1288" uly="418">
        <line lrx="2260" lry="477" ulx="1293" uly="418">ſen zerſtoſſenen rohrſtab, auf Egypten 2</line>
        <line lrx="2252" lry="526" ulx="1295" uly="469">Welcher, ſo ſich jemand drauf lehnet,</line>
        <line lrx="2259" lry="573" ulx="1296" uly="521">wird er ihm in die hand gehen, und ſie</line>
        <line lrx="2260" lry="628" ulx="1297" uly="569">durchboren. Alſo iſt Phaäͤrao, der könig</line>
        <line lrx="2258" lry="716" ulx="1294" uly="621">in randten, allen, die ſich auf ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="716" ulx="1313" uly="680">aſſen.</line>
        <line lrx="2256" lry="775" ulx="1347" uly="718">22. Ob ihr aber wolltet zu mir ſagen:</line>
        <line lrx="2260" lry="824" ulx="1293" uly="768">Wir verlaſſen uns auf den HErrne</line>
        <line lrx="2256" lry="876" ulx="1295" uly="820">unſern GOtt; Iſts denn nicht der, deß</line>
        <line lrx="2253" lry="923" ulx="1297" uly="871">böhen und altare Hiskia hat abgethan,</line>
        <line lrx="2247" lry="971" ulx="1293" uly="920">und geſaget zu Juda und zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="2254" lry="1024" ulx="1291" uly="969">* Ver dieſem altar der zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2251" lry="1072" ulx="1293" uly="1018">iſt, ſollt ihr anbeten? * 2 Moſ. 20, 24.</line>
        <line lrx="2256" lry="1177" ulx="1340" uly="1120">„22. Nun gelobe meinem herrn, dem</line>
        <line lrx="2253" lry="1228" ulx="1291" uly="1168">könige von Aſſprien: Ich will dir zwen</line>
        <line lrx="2254" lry="1273" ulx="1292" uly="1220">tauſend roſſe geben, daß du mögeſt veu⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1318" ulx="1293" uly="1271">ter dazu geben.</line>
        <line lrx="2252" lry="1375" ulx="1340" uly="1320">24. Wie willt du denn bleiben vor</line>
        <line lrx="2254" lry="1419" ulx="1294" uly="1371">dem geringſten herrn, einem meines</line>
        <line lrx="2245" lry="1467" ulx="1292" uly="1421">herrn unterthanen? Und verläſſeſt dich</line>
        <line lrx="2253" lry="1565" ulx="1291" uly="1466">ant Caupten, um der wagen und reuter</line>
        <line lrx="1452" lry="1566" ulx="1293" uly="1528">willen.</line>
        <line lrx="2253" lry="1616" ulx="1340" uly="1568">25. Meyneſt du aber, ich ſey ohne</line>
        <line lrx="2252" lry="1671" ulx="1291" uly="1619">den HErrn herauf gezogen, daß ich</line>
        <line lrx="2252" lry="1727" ulx="1290" uly="1669">dieſe ſtätte verderbe? Der HErr * hat</line>
        <line lrx="2254" lry="1774" ulx="1291" uly="1719">michs geheiſſen: Zeuch hiſauf in diß</line>
        <line lrx="1847" lry="1816" ulx="1290" uly="1770">land, und verderbe es.</line>
        <line lrx="1932" lry="1865" ulx="1506" uly="1820">* 2 Sam. 16, 10.</line>
        <line lrx="2253" lry="1924" ulx="1316" uly="1867">26. Da ſprach Eliakim, der ſohn Hil⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1969" ulx="1289" uly="1918">kia⸗ und Sebena, und Joah, zum</line>
        <line lrx="2250" lry="2025" ulx="1290" uly="1966">Ertzſchencken: Rede mit deinen kneckht⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2068" ulx="1289" uly="2019">ten auf Syriſch, denn wir verſtehens;</line>
        <line lrx="2247" lry="2124" ulx="1290" uly="2070">und rede nicht mit uns auf Jübdiſch,</line>
        <line lrx="2252" lry="2174" ulx="1288" uly="2117">vor den ohren des volcks, das auf der</line>
        <line lrx="1527" lry="2212" ulx="1289" uly="2169">mauer iſt.</line>
        <line lrx="2254" lry="2272" ulx="1337" uly="2217">27. Aber der Ertz⸗ſchenceke ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2324" ulx="1290" uly="2269">nen: Hat mich denn mein herr zu dei⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2371" ulx="1291" uly="2319">nem herrn, oder zu dir geſandt, daß ich</line>
        <line lrx="2249" lry="2425" ulx="1291" uly="2367">ſolche worke rede? Ja zu den männern,</line>
        <line lrx="2252" lry="2475" ulx="1292" uly="2417">die auf der mauer ſitzen, daß ſie mit euch</line>
        <line lrx="2251" lry="2518" ulx="1294" uly="2469">ihren eigenen miſt freſen, und ihren</line>
        <line lrx="1592" lry="2565" ulx="1292" uly="2518">harn ſauffen.</line>
        <line lrx="2253" lry="2616" ulx="1342" uly="2565">28. Alſo ſtund der Ertz ſchencke, und</line>
        <line lrx="2250" lry="2666" ulx="1292" uly="2619">rieff mit lauter ſtimme auf Jüdiſch, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2723" ulx="1291" uly="2669">redete, und ſprach: Höret das wort</line>
        <line lrx="2249" lry="2775" ulx="1294" uly="2718">des groſſen königes, des königes von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2817" ulx="1293" uly="2772">ſyrien.</line>
        <line lrx="2251" lry="2867" ulx="1342" uly="2815">29. So ſpricht der könig: Laſſet euch</line>
        <line lrx="2246" lry="2924" ulx="1295" uly="2868">Hiskia nicht aufſetzen: denn er vernmiag</line>
        <line lrx="2252" lry="2974" ulx="1295" uly="2919">euch nicht zu erretten von meiner hand⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3023" ulx="1347" uly="2968">30. Und laſſet euch Hiskia nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3067" ulx="1294" uly="3018">tröſten auf d n HErrn, daß er ſaget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3121" type="textblock" ulx="1281" uly="3067">
        <line lrx="2253" lry="3121" ulx="1281" uly="3067">Der HEor wird uns erretten, und dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3925" type="textblock" ulx="1295" uly="3118">
        <line lrx="2256" lry="3168" ulx="1295" uly="3118">ſtadt wird nicht in die häude des königes</line>
        <line lrx="2124" lry="3220" ulx="1295" uly="3168">von Aſſyrien gegeben werden.</line>
        <line lrx="2254" lry="3267" ulx="1347" uly="3217">31. Gehorchet Hiskia nicht. Den. t</line>
        <line lrx="2254" lry="3324" ulx="1299" uly="3266">ſo ſpricht der könig von Affyrien: Nehs</line>
        <line lrx="2252" lry="3372" ulx="1298" uly="3322">met an meine gnade, und kommet zu</line>
        <line lrx="2252" lry="3419" ulx="1299" uly="3369">mir heraus, ſo ſoll jedermann * ſeines</line>
        <line lrx="2250" lry="3472" ulx="1301" uly="3418">weinſtocks⸗ und ſeines feigen baums eſe</line>
        <line lrx="2120" lry="3516" ulx="1300" uly="3468">ſen, und ſeines brunnen trincken;</line>
        <line lrx="2079" lry="3570" ulx="1547" uly="3518">* 1 Kön. 4, 25.</line>
        <line lrx="2252" lry="3616" ulx="1348" uly="3566">32. Biß ich komme, und hole euch</line>
        <line lrx="2248" lry="3668" ulx="1297" uly="3619">in ein land, das eurem lande gleich iſt⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3722" ulx="1297" uly="3668">da korn, moſt, brodt, weinberge, öle</line>
        <line lrx="2250" lry="3768" ulx="1297" uly="3718">bäume, öl und honig innen iſt; ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3824" ulx="1301" uly="3769">det ihr leben bleiben, und nicht ſterben⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3869" ulx="1295" uly="3817">Gehorchet Hiskia nicht, denn er verfüh⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3925" ulx="1487" uly="3869">D 2 vet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="353" type="textblock" ulx="339" uly="278">
        <line lrx="848" lry="353" ulx="339" uly="278">34 iskia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="339" type="textblock" ulx="1101" uly="274">
        <line lrx="1529" lry="339" ulx="1101" uly="274">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="343" type="textblock" ulx="1881" uly="270">
        <line lrx="2212" lry="343" ulx="1881" uly="270">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="709" type="textblock" ulx="323" uly="413">
        <line lrx="1286" lry="470" ulx="323" uly="413">ret euch, daß er ſpricht: Der HErr</line>
        <line lrx="769" lry="509" ulx="324" uly="464">wird uns erretten.</line>
        <line lrx="1285" lry="571" ulx="381" uly="512">33. Haben auch die * götter der hey⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="616" ulx="334" uly="565">den ein jeglicher ſein land errettet von</line>
        <line lrx="1193" lry="664" ulx="335" uly="613">der band des königes von Aſſprien?</line>
        <line lrx="1016" lry="709" ulx="597" uly="663">* Eſ. 10, 10. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="764" type="textblock" ulx="386" uly="711">
        <line lrx="1294" lry="764" ulx="386" uly="711">34. Wo ſind die götter zu Hemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1358" type="textblock" ulx="330" uly="762">
        <line lrx="1289" lry="811" ulx="330" uly="762">und Arphad ?2? Wo ſind die götter zu</line>
        <line lrx="1289" lry="869" ulx="332" uly="809">Sepharvaim, Hena, und Iwa? Ha⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="910" ulx="332" uly="862">ben ſie auch Samaria errettet von mei⸗</line>
        <line lrx="812" lry="959" ulx="336" uly="915">ner hand?</line>
        <line lrx="1294" lry="1012" ulx="390" uly="960">35. We iſt ein gott unter aller lan⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1062" ulx="334" uly="1012">den göttern, die ihr land haben von mei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1109" ulx="336" uly="1060">ner hand errettet? Daß der HErvx ſollte</line>
        <line lrx="1221" lry="1167" ulx="336" uly="1112">Jeruſalem von meiner hand erretten.</line>
        <line lrx="1288" lry="1217" ulx="391" uly="1160">36. Das volck aber ſchwieg ſtille,</line>
        <line lrx="1297" lry="1258" ulx="335" uly="1207">und antwortete ihm nichts:denn der kö⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1316" ulx="337" uly="1259">nig hatte geboten, und geſagt: Antwor</line>
        <line lrx="684" lry="1358" ulx="339" uly="1313">tet ihm nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1412" type="textblock" ulx="392" uly="1356">
        <line lrx="1301" lry="1412" ulx="392" uly="1356">37. Da kam Eliakim, der ſohn Hil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1664" type="textblock" ulx="338" uly="1409">
        <line lrx="1301" lry="1458" ulx="338" uly="1409">kia, der hofmeiſter, und Sebena, der</line>
        <line lrx="1296" lry="1517" ulx="344" uly="1457">ſchreiber, und Joah, der ſohn Aſſaph,</line>
        <line lrx="1297" lry="1566" ulx="343" uly="1507">der cantzler, zu Hiskia, mit zerriſſenen</line>
        <line lrx="1297" lry="1610" ulx="341" uly="1559">kleidern, und ſagten ihm an die worte</line>
        <line lrx="776" lry="1664" ulx="340" uly="1608">des ertz⸗ſchenckens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1747" type="textblock" ulx="551" uly="1678">
        <line lrx="1089" lry="1747" ulx="551" uly="1678">Das 19 Capitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1865" type="textblock" ulx="344" uly="1754">
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="344" uly="1754">Sanheribs trotz und macht wird auf</line>
        <line lrx="1309" lry="1865" ulx="345" uly="1810">Hiskiä gebet gerochen und zertrennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2105" type="textblock" ulx="342" uly="1858">
        <line lrx="1298" lry="1917" ulx="470" uly="1858">A* der könig Hiskig das hörete,</line>
        <line lrx="1303" lry="1968" ulx="494" uly="1907"> zerriß er ſeine kleider, und legte</line>
        <line lrx="1303" lry="2009" ulx="498" uly="1958">einen ſack an, und gieng in das</line>
        <line lrx="1202" lry="2105" ulx="342" uly="2010">haus deshEn⸗ * Eſ. 37 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3059" type="textblock" ulx="344" uly="2061">
        <line lrx="939" lry="2117" ulx="606" uly="2061">4 Moſ. 14, 6.</line>
        <line lrx="1305" lry="2165" ulx="395" uly="2107">2. Und ſandte Eliakim, den hofmei⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2217" ulx="344" uly="2158">ſter, und Sebena, den ſchreiber, ſammt</line>
        <line lrx="1304" lry="2264" ulx="345" uly="2205">den älteſten prieſtern, mit ſäcken ange⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2308" ulx="347" uly="2258">than, zu dem propheten Jeſaia, dem</line>
        <line lrx="638" lry="2357" ulx="350" uly="2309">ſohn Amoz.</line>
        <line lrx="1306" lry="2417" ulx="397" uly="2357">3. Und ſie ſprachen zu ihm: So ſagt</line>
        <line lrx="1305" lry="2466" ulx="346" uly="2407">Hiskia: das iſt ein tag der noth, und</line>
        <line lrx="1307" lry="2506" ulx="345" uly="2457">ſcheltens und läſterns. Die * kinder</line>
        <line lrx="1306" lry="2566" ulx="346" uly="2506">ſind kommen an die geburt, und iſt kei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2608" ulx="348" uly="2557">ne krafft da zu gebären.</line>
        <line lrx="1308" lry="2716" ulx="384" uly="2657">„4. Ob vielleicht der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1309" lry="2765" ulx="351" uly="2706">hören wollte alle worte des ertz⸗ſchen⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2805" ulx="354" uly="2754">ckens, den ſein herr, der könig von</line>
        <line lrx="1305" lry="2865" ulx="352" uly="2806">Aſſyrien, geſandt hat, hohn zu ſore⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2914" ulx="351" uly="2857">chen dem lebendigen GOtt, und zu ſchel⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2964" ulx="352" uly="2906">ten mit worten, die der HErr, dein</line>
        <line lrx="1315" lry="3014" ulx="353" uly="2957">Gtt, gehöret hat: So hebe dein gebet</line>
        <line lrx="1314" lry="3059" ulx="353" uly="3005">auf für die übrigen, die noch vorhanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2604" type="textblock" ulx="1104" uly="2579">
        <line lrx="1253" lry="2604" ulx="1104" uly="2579">* 7S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3110" type="textblock" ulx="357" uly="3052">
        <line lrx="1326" lry="3110" ulx="357" uly="3052">ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3457" type="textblock" ulx="355" uly="3104">
        <line lrx="1315" lry="3162" ulx="410" uly="3104">5§K. Und * da die knechte des königes</line>
        <line lrx="1317" lry="3215" ulx="355" uly="3153">Hiskia zu Jeſgia kamen, *Eſ. 37, 6.</line>
        <line lrx="1315" lry="3262" ulx="409" uly="3203">6. Sprach Jeſaja zu ihnen: So ſagt</line>
        <line lrx="1317" lry="3312" ulx="356" uly="3254">eurem herrn, ſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1319" lry="3362" ulx="358" uly="3303">Fürchte dich nicht vor den worten, die</line>
        <line lrx="1319" lry="3414" ulx="355" uly="3354">du gehöret haſt, damit mich die. knaben</line>
        <line lrx="1298" lry="3457" ulx="355" uly="3402">des königes von Aſſyrien geläſtert ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3704" type="textblock" ulx="360" uly="3463">
        <line lrx="565" lry="3497" ulx="387" uly="3463">en.</line>
        <line lrx="1317" lry="3559" ulx="415" uly="3502">7. Sihe, ich will ihm einen geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3611" ulx="360" uly="3550">ben, daß er* ein gerücht hören wird,</line>
        <line lrx="1320" lry="3661" ulx="363" uly="3601">und wieder in ſein land ziehen; und</line>
        <line lrx="1322" lry="3704" ulx="360" uly="3651">will ihn durchs ſchwerdt fällen in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3803" type="textblock" ulx="414" uly="3750">
        <line lrx="1324" lry="3803" ulx="414" uly="3750">8. Und da der ertz ⸗ſchencke wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1402" type="textblock" ulx="1323" uly="411">
        <line lrx="2282" lry="466" ulx="1323" uly="411">ſtreiten wider Libna; denn er haͤtte ge⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="517" ulx="1328" uly="459">höret, daß er von Lachis gezogen war.</line>
        <line lrx="2276" lry="566" ulx="1378" uly="510">9. Und da er hörete von Thirhaka, dem</line>
        <line lrx="2277" lry="615" ulx="1328" uly="561">könige der Mobren: Sihe, er iſt ausge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="666" ulx="1328" uly="610">zogen mit dir zu ſtreiten, wendete er um,</line>
        <line lrx="2280" lry="718" ulx="1327" uly="658">und ſandte boten zu Hiskia, und ließ</line>
        <line lrx="2067" lry="767" ulx="1328" uly="711">ihm ſagen: .</line>
        <line lrx="2276" lry="814" ulx="1389" uly="756">10. So ſaget Hißkia, dem könige Ju⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="864" ulx="1327" uly="807">da: Laß dich deinen GOtt nicht aufſe⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="913" ulx="1327" uly="858">tzen, auf den du dich verläſſeſt, und</line>
        <line lrx="2278" lry="965" ulx="1326" uly="906">ſprichſt: Jeruſalem wird nicht in die</line>
        <line lrx="2279" lry="1011" ulx="1328" uly="957">hand * des königes von Aſſyrien gegeben</line>
        <line lrx="2084" lry="1068" ulx="1327" uly="1003">werden. *cav. 13, 30.</line>
        <line lrx="2282" lry="1115" ulx="1350" uly="1055">II. Sihe, du haſt gehöret, was die</line>
        <line lrx="2280" lry="1158" ulx="1327" uly="1106">könige von Aſſyrien gethan haben allen</line>
        <line lrx="2286" lry="1203" ulx="1326" uly="1155">landen, und ſie verbannet; und du foll⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1263" ulx="1326" uly="1206">teſt errettet werden? .</line>
        <line lrx="2281" lry="1312" ulx="1379" uly="1255">12. Haben der heyden götter auch ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="1352" ulx="1329" uly="1305">errettet, welche meine vätter haben ver⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1402" ulx="1328" uly="1354">derbet, Goſan, Haran, Rezeph, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2057" type="textblock" ulx="1331" uly="1458">
        <line lrx="1449" lry="1500" ulx="1331" uly="1458">ren ?</line>
        <line lrx="2290" lry="1558" ulx="1388" uly="1499">13. Wo iſt der könig zu Hemath, der</line>
        <line lrx="2288" lry="1608" ulx="1333" uly="1552">könig zu Arphad, und der könig der</line>
        <line lrx="2213" lry="1660" ulx="1335" uly="1601">ſtadt Sepharvaim, Hena und JIwa?</line>
        <line lrx="2290" lry="1701" ulx="1386" uly="1651">14. Und da Hiskia die brieffe von den</line>
        <line lrx="2286" lry="1761" ulx="1334" uly="1701">botten empfangen und geleſen hatte,</line>
        <line lrx="2292" lry="1809" ulx="1333" uly="1749">gieng er hinauf zum hauſe des HErrn,</line>
        <line lrx="2259" lry="1856" ulx="1332" uly="1799">und breitete ſie aus vor dem HErrn;</line>
        <line lrx="2287" lry="1905" ulx="1388" uly="1849">15. Und betete vor dem HERRN,</line>
        <line lrx="2280" lry="1960" ulx="1331" uly="1901">und ſprach: HERR,„ GoOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="2289" lry="2010" ulx="1336" uly="1949">* der du über Cherubim ſitzeſt, Du biſt</line>
        <line lrx="2297" lry="2057" ulx="1332" uly="1999">allein GOtt unter allen königreichen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2116" type="textblock" ulx="1312" uly="2049">
        <line lrx="2348" lry="2116" ulx="1312" uly="2049">erden; Du haſt himmel und erden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2550" type="textblock" ulx="1337" uly="2099">
        <line lrx="2087" lry="2163" ulx="1337" uly="2099">macht. . * Pſ. 80, 2.</line>
        <line lrx="2294" lry="2209" ulx="1379" uly="2150">16. HErr, neige deine ohren, und</line>
        <line lrx="2291" lry="2258" ulx="1338" uly="2198">höre, thue deine augen auf, und ſihe;</line>
        <line lrx="2299" lry="2297" ulx="1340" uly="2249">und höre die worte Sanherib, der her⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2358" ulx="1341" uly="2298">geſandt hat * hohn zu ſprechen dem le⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2407" ulx="1343" uly="2350">bendigen GOtt. * I Sam. 17, 10.</line>
        <line lrx="2299" lry="2456" ulx="1396" uly="2398">17. Es iſt wahr, HERR, die köni⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2503" ulx="1341" uly="2448">ge von Aſſyrien haben die heyden mit</line>
        <line lrx="2299" lry="2550" ulx="1343" uly="2498">dem ſchwerdt umgebracht, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2171" type="textblock" ulx="1315" uly="2150">
        <line lrx="1320" lry="2171" ulx="1315" uly="2150">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3249" type="textblock" ulx="1345" uly="2646">
        <line lrx="2299" lry="2699" ulx="1373" uly="2646">eworffen; denn es waren nicht götter,</line>
        <line lrx="2298" lry="2755" ulx="1364" uly="2694">ondern menſchen hände werck, holtz</line>
        <line lrx="2308" lry="2847" ulx="1345" uly="2742">undeſteine, darum haben ſie ſie umge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2843" ulx="1373" uly="2809">racht.</line>
        <line lrx="2302" lry="2902" ulx="1402" uly="2843">19. Nun aber, HERR, unſer Gdtt,</line>
        <line lrx="2305" lry="2953" ulx="1347" uly="2895">hilff uns aus ſeiner hand; * auf daß</line>
        <line lrx="2305" lry="3003" ulx="1349" uly="2943">alle königreiche auf erden erkennen, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="3054" ulx="1348" uly="2996">Du, HERR, allein EStt biſt.</line>
        <line lrx="2302" lry="3153" ulx="1398" uly="3094">20. Da ſandte Jeſaia, der ſohn Amoz,</line>
        <line lrx="2306" lry="3200" ulx="1354" uly="3145">zu Hiskia, und ließ ihm ſagen: So</line>
        <line lrx="2305" lry="3249" ulx="1351" uly="3193">ſpricht der HErr, der GOtt Iſrgel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="3394" type="textblock" ulx="1353" uly="3344">
        <line lrx="1697" lry="3394" ulx="1353" uly="3344">be ich gehöret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3820" type="textblock" ulx="1341" uly="3419">
        <line lrx="2305" lry="3474" ulx="1356" uly="3419">21. Das iſts, das der HErr wider</line>
        <line lrx="2309" lry="3528" ulx="1347" uly="3468">ihn geredet hat: Die jungfrau, die</line>
        <line lrx="2302" lry="3581" ulx="1341" uly="3518">tochter Zion, verachtet dich, und ſpot⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3626" ulx="1358" uly="3568">tet dein; die tochter Jeruſalem ſchüt⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3677" ulx="1360" uly="3619">telt ihr haupt dir nach.</line>
        <line lrx="2311" lry="3726" ulx="1406" uly="3667">22. Wen haſt du gehöhnet und gelä⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3775" ulx="1357" uly="3716">ſtert? Uber wen haſt du deine ſtimme</line>
        <line lrx="2316" lry="3820" ulx="1358" uly="3768">erhaben ?2 Du haſt deine augen erhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3871" type="textblock" ulx="360" uly="3799">
        <line lrx="2056" lry="3871" ulx="360" uly="3799">kam, fand er den könig von Aſſyrien wider den heiligen in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3918" type="textblock" ulx="2133" uly="3867">
        <line lrx="2321" lry="3918" ulx="2133" uly="3867">23. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1453" type="textblock" ulx="1332" uly="1404">
        <line lrx="2332" lry="1453" ulx="1332" uly="1404">die kinder Eden, die zu Thelaſſar was⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2646" type="textblock" ulx="1396" uly="2577">
        <line lrx="2365" lry="2605" ulx="1463" uly="2577">2 . 6 . “</line>
        <line lrx="2301" lry="2646" ulx="1396" uly="2595">18. Und haben ihre götter ins feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3345" type="textblock" ulx="1350" uly="3245">
        <line lrx="2312" lry="3305" ulx="1350" uly="3245">Was du zu mir gebettet haſt um San⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="3345" ulx="1352" uly="3293">herib, den könig von Aſſorien, das ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="566" type="textblock" ulx="2389" uly="463">
        <line lrx="2585" lry="566" ulx="2389" uly="463">Mueeſuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="643" type="textblock" ulx="2381" uly="553">
        <line lrx="2525" lry="643" ulx="2381" uly="553">eehius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="601" type="textblock" ulx="2549" uly="566">
        <line lrx="2568" lry="601" ulx="2549" uly="566">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="711" type="textblock" ulx="2535" uly="628">
        <line lrx="2583" lry="711" ulx="2535" uly="628">Gu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="335" type="textblock" ulx="84" uly="239">
        <line lrx="253" lry="335" ulx="84" uly="239">Cehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="453" type="textblock" ulx="6" uly="358">
        <line lrx="125" lry="406" ulx="7" uly="358">Libna; d</line>
        <line lrx="251" lry="453" ulx="6" uly="375">von ai denn er ſitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="259" lry="597" ulx="0" uly="514">dren Eiße, er 1</line>
        <line lrx="248" lry="656" ulx="0" uly="568">1 Keitet wendeen</line>
        <line lrx="263" lry="701" ulx="17" uly="623">en zu hiskig uid</line>
        <line lrx="235" lry="772" ulx="3" uly="719">et Hiekig, dein ize</line>
        <line lrx="235" lry="894" ulx="0" uly="824">n du dich verliſet,</line>
        <line lrx="260" lry="954" ulx="0" uly="872">ktuſalem wird gicti</line>
        <line lrx="265" lry="1004" ulx="0" uly="931">niges von Aſcheſen e</line>
        <line lrx="263" lry="1044" ulx="66" uly="985">ean. 19, .</line>
        <line lrx="276" lry="1194" ulx="4" uly="1100">ſe eranne, nc</line>
        <line lrx="100" lry="1228" ulx="0" uly="1181">erden?</line>
        <line lrx="286" lry="1296" ulx="8" uly="1221">der heden gitn gen⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1349" ulx="0" uly="1281">ht meine vtter KW</line>
        <line lrx="266" lry="1401" ulx="0" uly="1339">in, Haran zen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1400" type="textblock" ulx="257" uly="1391">
        <line lrx="262" lry="1400" ulx="257" uly="1391">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="292" lry="1451" ulx="0" uly="1385">den, die zu Theſmſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="266" lry="1544" ulx="4" uly="1486">der könig zu Hennne</line>
        <line lrx="201" lry="1650" ulx="0" uly="1498">dad 8 6</line>
        <line lrx="261" lry="1648" ulx="0" uly="1599">Naim, Heng und chn</line>
        <line lrx="279" lry="1700" ulx="12" uly="1602">Hiskia die ue</line>
        <line lrx="285" lry="1750" ulx="4" uly="1698">ngen und geleſen ſemen</line>
        <line lrx="281" lry="1803" ulx="4" uly="1744">uf zum hauſe des hen</line>
        <line lrx="287" lry="1854" ulx="0" uly="1795">e aus vor dem henn</line>
        <line lrx="291" lry="1905" ulx="1" uly="1850">etete vor den heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1955" type="textblock" ulx="52" uly="1898">
        <line lrx="311" lry="1955" ulx="52" uly="1898">ERR, Golt ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="277" lry="2004" ulx="10" uly="1947">Cherubimn ſigeſt, D</line>
        <line lrx="271" lry="2057" ulx="0" uly="2001">nter allen königreicete</line>
        <line lrx="257" lry="2100" ulx="3" uly="2052">aſt himmel und ecze</line>
        <line lrx="276" lry="2210" ulx="17" uly="2156">neige deine ohten,</line>
        <line lrx="272" lry="2255" ulx="1" uly="2205">eine augen auf, ud ſe</line>
        <line lrx="270" lry="2304" ulx="9" uly="2256">worte Sanhelib, e</line>
        <line lrx="271" lry="2355" ulx="9" uly="2306">hohn zu ſorechen d</line>
        <line lrx="265" lry="2411" ulx="0" uly="2359">ft. *Sam. Iyl</line>
        <line lrx="264" lry="2456" ulx="16" uly="2408">wahr, HENR, dien</line>
        <line lrx="272" lry="2509" ulx="4" uly="2459">en haben die heydern</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="302" lry="2563" ulx="0" uly="2510">Umgebracht, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="248" lry="2657" ulx="0" uly="2609">en ihre götter int</line>
        <line lrx="281" lry="2710" ulx="0" uly="2661">un es warenn nicht een</line>
        <line lrx="267" lry="2763" ulx="0" uly="2706">hen hände werck/</line>
        <line lrx="269" lry="2829" ulx="3" uly="2761">grum haben ſe⸗ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2859">
        <line lrx="302" lry="2923" ulx="0" uly="2859">er, 5ERN, unſer D</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="266" lry="2972" ulx="0" uly="2913">ſeiner hand; alfl</line>
        <line lrx="269" lry="3018" ulx="0" uly="2960">e auf erden erkennen</line>
        <line lrx="277" lry="3071" ulx="6" uly="3012">„allein GOtt biſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3074">
        <line lrx="284" lry="3122" ulx="2" uly="3074">ir 36, ſ. 8</line>
        <line lrx="273" lry="3177" ulx="0" uly="3103">nit Jeſaie,der ſohn it</line>
        <line lrx="266" lry="3225" ulx="0" uly="3165">ind lief ihm ſon</line>
        <line lrx="270" lry="3278" ulx="0" uly="3211">5Err, der Golt J</line>
        <line lrx="271" lry="3329" ulx="0" uly="3269">ir g bettet hiit un d</line>
        <line lrx="269" lry="3381" ulx="0" uly="3314">nig don Aſrien M</line>
        <line lrx="21" lry="3430" ulx="3" uly="3390">t.</line>
        <line lrx="259" lry="3455" ulx="252" uly="3432">4</line>
        <line lrx="263" lry="3500" ulx="0" uly="3440">(s, das der HEr hi</line>
        <line lrx="249" lry="3556" ulx="0" uly="3460">ler. Die juaſtiu</line>
        <line lrx="258" lry="3608" ulx="0" uly="3542">perachtet dich/ nn</line>
        <line lrx="259" lry="3698" ulx="20" uly="3595">ebin Jrii enn ſe</line>
        <line lrx="133" lry="3712" ulx="4" uly="3665">dt dir in,</line>
        <line lrx="256" lry="3782" ulx="0" uly="3688">if u gebohnet ins</line>
        <line lrx="256" lry="3830" ulx="6" uly="3756">wen haſt du del ſi</line>
        <line lrx="246" lry="3894" ulx="40" uly="3799">uſtentantinn</line>
        <line lrx="258" lry="3944" ulx="0" uly="3853">figen in Macl 8</line>
        <line lrx="285" lry="3963" ulx="254" uly="3946">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="4186" type="textblock" ulx="1" uly="4164">
        <line lrx="169" lry="4186" ulx="1" uly="4164">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="543" type="textblock" ulx="1104" uly="460">
        <line lrx="1595" lry="543" ulx="1104" uly="460">II. REG. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="696" type="textblock" ulx="479" uly="510">
        <line lrx="2181" lry="622" ulx="479" uly="510">Ezechias accipit ſignum in horologio.</line>
        <line lrx="2187" lry="696" ulx="509" uly="608">Z e‿tnas Tegoi de Piei le Rgne du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="771" type="textblock" ulx="883" uly="679">
        <line lrx="1895" lry="771" ulx="883" uly="679">CZuadran de Woleil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="835" type="textblock" ulx="1613" uly="810">
        <line lrx="1676" lry="835" ulx="1613" uly="810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3630" type="textblock" ulx="434" uly="3277">
        <line lrx="2277" lry="3413" ulx="434" uly="3277">Srſuins gibi drm König Biskin ein Zrirhen</line>
        <line lrx="2219" lry="3520" ulx="457" uly="3380">ſeiner grſundhrit/ daß drr ſi chufirn am S ei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3630" ulx="604" uly="3491">ger Ahns hinter ſirh aurükr girng.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="3219" type="textblock" ulx="811" uly="395">
        <line lrx="1507" lry="413" ulx="1028" uly="395">e</line>
        <line lrx="2210" lry="742" ulx="1195" uly="712">à S *</line>
        <line lrx="2405" lry="916" ulx="2359" uly="881">7)</line>
        <line lrx="2548" lry="993" ulx="2211" uly="930">. N meine NE</line>
        <line lrx="2547" lry="1269" ulx="2527" uly="1256">r</line>
        <line lrx="2497" lry="1672" ulx="811" uly="1580">. i gemm.,</line>
        <line lrx="2540" lry="1681" ulx="1804" uly="1666">4 ree,9</line>
        <line lrx="2519" lry="1722" ulx="1674" uly="1649">2 D iſn Nrn</line>
        <line lrx="2545" lry="1754" ulx="1090" uly="1694">4 *„ . Se. Cdein wobne</line>
        <line lrx="2558" lry="1813" ulx="1166" uly="1723">adun MMNW</line>
        <line lrx="2203" lry="1847" ulx="1089" uly="1818">7 * . .</line>
        <line lrx="2575" lry="1880" ulx="924" uly="1854">2 S 2 . . 0 4</line>
        <line lrx="2502" lry="1942" ulx="1164" uly="1918">5 . E et ee e</line>
        <line lrx="2476" lry="2158" ulx="2303" uly="2034">1 nlan</line>
        <line lrx="2511" lry="2255" ulx="1201" uly="2138">R . ekk 14</line>
        <line lrx="2487" lry="2751" ulx="2175" uly="2730">1 . „</line>
        <line lrx="2581" lry="2822" ulx="1687" uly="2733">3 i l⸗ n ſualen. .</line>
        <line lrx="1615" lry="2851" ulx="1163" uly="2840">*</line>
        <line lrx="2573" lry="3063" ulx="2157" uly="2977">unfeittne R</line>
        <line lrx="2514" lry="3120" ulx="2144" uly="3037"> E fni en alſo⸗ Er i</line>
        <line lrx="2561" lry="3137" ulx="2379" uly="3094">umne A</line>
        <line lrx="2562" lry="3158" ulx="2345" uly="3083">4 Unnin, und tewe</line>
        <line lrx="2585" lry="3219" ulx="2346" uly="3121">“ ,und⸗ ſein ſ</line>
        <line lrx="2345" lry="3207" ulx="2015" uly="3194">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3464" type="textblock" ulx="1018" uly="3240">
        <line lrx="2538" lry="3379" ulx="1018" uly="3240">, . nling ,</line>
        <line lrx="2560" lry="3408" ulx="1030" uly="3340">4 . inden erteo Unmen ſt.</line>
        <line lrx="2549" lry="3464" ulx="2293" uly="3371">Anit ttonmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3609" type="textblock" ulx="2335" uly="3494">
        <line lrx="2581" lry="3609" ulx="2335" uly="3494">ſrſch wil . ll diete iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3675" type="textblock" ulx="994" uly="3493">
        <line lrx="2534" lry="3614" ulx="994" uly="3493">L 4 4 kanlnet int</line>
        <line lrx="2563" lry="3675" ulx="2328" uly="3582">duſt ne ſenetfnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3933" type="textblock" ulx="2373" uly="3772">
        <line lrx="2585" lry="3933" ulx="2373" uly="3772">in un II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="704" lry="386" type="textblock" ulx="473" uly="317">
        <line lrx="704" lry="386" ulx="473" uly="317">Zisbia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="387" type="textblock" ulx="902" uly="311">
        <line lrx="1485" lry="387" ulx="902" uly="311">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="385" type="textblock" ulx="1659" uly="298">
        <line lrx="2245" lry="385" ulx="1659" uly="298">Cap. 19. 20. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="490" type="textblock" ulx="367" uly="434">
        <line lrx="1264" lry="490" ulx="367" uly="434">23. Du haſt den HErrn durch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="538" type="textblock" ulx="288" uly="480">
        <line lrx="1262" lry="538" ulx="288" uly="480">votten gehöhnet, und geſagt: *“Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="688" type="textblock" ulx="318" uly="533">
        <line lrx="1262" lry="591" ulx="319" uly="533">durch die menge meiner wagen auf die</line>
        <line lrx="1260" lry="643" ulx="318" uly="585">höbe der berge geſtiegen, auf den ſeiten</line>
        <line lrx="1262" lry="688" ulx="319" uly="636">des Libanon; ich habe ſeine hohe cedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="736" type="textblock" ulx="283" uly="686">
        <line lrx="1263" lry="736" ulx="283" uly="686">und auserleſene tannen abgehauen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="785" type="textblock" ulx="275" uly="734">
        <line lrx="1264" lry="785" ulx="275" uly="734">bin kommen an die äuſſerſte herberge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="837" type="textblock" ulx="293" uly="787">
        <line lrx="860" lry="837" ulx="293" uly="787">waldes ſeines Carmels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="882" type="textblock" ulx="706" uly="843">
        <line lrx="797" lry="882" ulx="706" uly="843">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="936" type="textblock" ulx="366" uly="882">
        <line lrx="1261" lry="936" ulx="366" uly="882">24. Ich habe gegraben und ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1031" type="textblock" ulx="275" uly="921">
        <line lrx="1266" lry="991" ulx="275" uly="921">truncken die fremden waſſer; und habe</line>
        <line lrx="1267" lry="1031" ulx="276" uly="981">vertrocknet mit meinen fuß⸗ſolen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1235" type="textblock" ulx="319" uly="1079">
        <line lrx="1266" lry="1139" ulx="363" uly="1079">25. Haſt du aber nicht gehöret, daß ich</line>
        <line lrx="1267" lry="1191" ulx="321" uly="1134">ſolches lange zuvor gethan habe, und von</line>
        <line lrx="1269" lry="1235" ulx="319" uly="1182">aufang habe ichs bereitet? Nun jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1289" type="textblock" ulx="286" uly="1232">
        <line lrx="1267" lry="1289" ulx="286" uly="1232">aber habe ichs kommen laſſen; daß veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1335" type="textblock" ulx="317" uly="1283">
        <line lrx="1267" lry="1335" ulx="317" uly="1283">ſtädte würden fallen in einen wüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1602" type="textblock" ulx="263" uly="1521">
        <line lrx="298" lry="1602" ulx="263" uly="1521">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1386" type="textblock" ulx="298" uly="1334">
        <line lrx="617" lry="1386" ulx="298" uly="1334">ſtein⸗hauffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1541" type="textblock" ulx="320" uly="1383">
        <line lrx="1268" lry="1443" ulx="367" uly="1383">26. Und die drinnen wohnen, matt</line>
        <line lrx="1267" lry="1489" ulx="320" uly="1432">werden, und ſich fürchten und ſchämen</line>
        <line lrx="1272" lry="1541" ulx="322" uly="1482">müßten; und werden wie das graß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1583" type="textblock" ulx="300" uly="1532">
        <line lrx="1269" lry="1583" ulx="300" uly="1532">dem felde, und wie das * grüne kraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1639" type="textblock" ulx="321" uly="1582">
        <line lrx="1264" lry="1639" ulx="321" uly="1582">zum heu auf den dächern, das verdorret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1689" type="textblock" ulx="280" uly="1634">
        <line lrx="826" lry="1689" ulx="280" uly="1634">ehe denn es reif wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1782" type="textblock" ulx="368" uly="1731">
        <line lrx="1268" lry="1782" ulx="368" uly="1731">227. Ich weiß dein wohnen, dein aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1832" type="textblock" ulx="277" uly="1781">
        <line lrx="1269" lry="1832" ulx="277" uly="1781">und einziehen, und daß du tobeſt wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1880" type="textblock" ulx="320" uly="1835">
        <line lrx="440" lry="1880" ulx="320" uly="1835">mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1931" type="textblock" ulx="369" uly="1882">
        <line lrx="1265" lry="1931" ulx="369" uly="1882">28. Weil * du denn wider mich tobeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1989" type="textblock" ulx="288" uly="1932">
        <line lrx="1282" lry="1989" ulx="288" uly="1932">und dein übermuth vor meine ohren her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2083" type="textblock" ulx="318" uly="1983">
        <line lrx="1266" lry="2040" ulx="320" uly="1983">auf kommen iſt, ſo will ich dir einen</line>
        <line lrx="1264" lry="2083" ulx="318" uly="2033">ring an deine naſe legen, und ein gebiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2129" type="textblock" ulx="276" uly="2083">
        <line lrx="1266" lry="2129" ulx="276" uly="2083">dein maul, und will dich den weg wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2195" type="textblock" ulx="290" uly="2132">
        <line lrx="1131" lry="2195" ulx="290" uly="2132">umführen, da du herkommen biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2781" type="textblock" ulx="316" uly="2185">
        <line lrx="969" lry="2240" ulx="512" uly="2185">* I Kön. 20, 28.</line>
        <line lrx="1265" lry="2290" ulx="369" uly="2231">29. Und * ſey dir ein zeichen: In die⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2339" ulx="317" uly="2282">ſem jahr iß, was zertretten iſt; im an⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2388" ulx="318" uly="2333">dern jahr, was ſelber wächßt; im dritten</line>
        <line lrx="1272" lry="2440" ulx="318" uly="2380">jahr ſäet, und erndtet, und pflantzet</line>
        <line lrx="1093" lry="2485" ulx="319" uly="2432">weinberge, und eſſet ihre früchte.</line>
        <line lrx="840" lry="2541" ulx="617" uly="2483">* Eſ. 37</line>
        <line lrx="955" lry="2591" ulx="368" uly="2533">30. Und die tochter</line>
        <line lrx="1270" lry="2639" ulx="319" uly="2584">tet und überblieben iſt, wird fürder un⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2687" ulx="317" uly="2632">ter ſich wurtzeln, und über ſich frucht</line>
        <line lrx="477" lry="2733" ulx="316" uly="2687">tragen.</line>
        <line lrx="727" lry="2781" ulx="370" uly="2733">31. Denn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2781" type="textblock" ulx="789" uly="2732">
        <line lrx="1273" lry="2781" ulx="789" uly="2732">Jeruſalem werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2833" type="textblock" ulx="284" uly="2782">
        <line lrx="1272" lry="2833" ulx="284" uly="2782">ausgehen, die überblieben ſind, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2882" type="textblock" ulx="281" uly="2832">
        <line lrx="958" lry="2882" ulx="281" uly="2832">erretteten vom berge Zion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3115" type="textblock" ulx="276" uly="3089">
        <line lrx="286" lry="3115" ulx="276" uly="3089">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2961" type="textblock" ulx="318" uly="2833">
        <line lrx="1273" lry="2880" ulx="1015" uly="2833">* Der eifer</line>
        <line lrx="1232" lry="2961" ulx="318" uly="2883">des HErrn Zebaoth wird folches thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3032" type="textblock" ulx="327" uly="2938">
        <line lrx="920" lry="2982" ulx="327" uly="2938">. &amp;ſ. 9/, 7.</line>
        <line lrx="1272" lry="3032" ulx="366" uly="2982">32. Darum ſpricht der HERR vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3081" type="textblock" ulx="294" uly="3028">
        <line lrx="1272" lry="3081" ulx="294" uly="3028">könig zu Aſſyrien alſo: Er ſoll nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3229" type="textblock" ulx="314" uly="3081">
        <line lrx="1273" lry="3139" ulx="315" uly="3081">dieſe ſtadt kommen, und keinen pfeil</line>
        <line lrx="1274" lry="3190" ulx="316" uly="3131">drein ſchieſſen; und kein ſchild davor</line>
        <line lrx="1270" lry="3229" ulx="314" uly="3179">kommen, und ſoll keinen wall drum</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="3291" type="textblock" ulx="276" uly="3229">
        <line lrx="524" lry="3291" ulx="276" uly="3229">ſchütten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3383" type="textblock" ulx="276" uly="3331">
        <line lrx="1169" lry="3383" ulx="276" uly="3331">umziehen, den er kommen iſt; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3381" type="textblock" ulx="362" uly="3279">
        <line lrx="1271" lry="3381" ulx="362" uly="3279">33. Sondern er ſoll den weg mieder</line>
        <line lrx="1237" lry="3375" ulx="1215" uly="3343">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3472" type="textblock" ulx="275" uly="3380">
        <line lrx="1270" lry="3472" ulx="275" uly="3380">in dieſe ſtadt nicht kommen, der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3783" type="textblock" ulx="302" uly="3440">
        <line lrx="443" lry="3481" ulx="302" uly="3440">ſagts.</line>
        <line lrx="1269" lry="3538" ulx="360" uly="3480">34. Und * ich will dieſe ſtadt beſchir⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3594" ulx="309" uly="3531">men, daß ich ihr helffe um meinet willen, 4 ,</line>
        <line lrx="2267" lry="3642" ulx="1281" uly="3585">der ſchatten zehen ſtuffen niederwärts</line>
        <line lrx="2265" lry="3691" ulx="1280" uly="3634">gehe; das will ich nicht, ſondern daß er</line>
        <line lrx="2142" lry="3744" ulx="1207" uly="3684">zus zehen ſtuffen hinter ſich zurlick gehe.</line>
        <line lrx="1612" lry="3783" ulx="310" uly="3728">der Engel des HErrn, und * ſchlug im i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3730" type="textblock" ulx="311" uly="3581">
        <line lrx="1265" lry="3631" ulx="311" uly="3581">und um Davids, meines knechts willen.</line>
        <line lrx="915" lry="3676" ulx="644" uly="3638">cav. 20, 6.</line>
        <line lrx="1265" lry="3730" ulx="361" uly="3680">3 5. Und in derſelben nacht fuhr aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3883" type="textblock" ulx="307" uly="3780">
        <line lrx="1271" lry="3837" ulx="308" uly="3780">lager von Aſſyrien hundert und fünff</line>
        <line lrx="1265" lry="3883" ulx="307" uly="3830">und achtzig tauſend mann. Und da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2582" type="textblock" ulx="844" uly="2490">
        <line lrx="1317" lry="2533" ulx="844" uly="2490">* 30.</line>
        <line lrx="1271" lry="2582" ulx="857" uly="2532">Juda, die erret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1039" type="textblock" ulx="1289" uly="430">
        <line lrx="2249" lry="493" ulx="1289" uly="430">ſich des morgens frühe aufmachten, fihe⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="535" ulx="1292" uly="484">da lags alles eitel todte leichnam.</line>
        <line lrx="2259" lry="643" ulx="1350" uly="584">36. Alſo brach Sanherib, der könig</line>
        <line lrx="2261" lry="691" ulx="1295" uly="633">von Aſſyrien, auf, und zog weg, und keh⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="736" ulx="1299" uly="685">rete um; und blieb zu Ninive.</line>
        <line lrx="2264" lry="788" ulx="1351" uly="735">37. Und da er anbetete im hauſe Niſ⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="840" ulx="1301" uly="782">roch, ſeines gottes, * ſchlugen ihn mit</line>
        <line lrx="2263" lry="889" ulx="1299" uly="831">dem ſchwerdt Adramelech und Ear⸗Ezer,</line>
        <line lrx="2264" lry="942" ulx="1301" uly="881">ſeine ſöhne; und ſie entrunnen ins land</line>
        <line lrx="2263" lry="992" ulx="1302" uly="932">Ararat. Und ſein ſohn Aſſar⸗Haddon</line>
        <line lrx="2211" lry="1039" ulx="1301" uly="981">ward könig an ſeine ſtadt. *verſ. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3589" type="textblock" ulx="1284" uly="1058">
        <line lrx="2046" lry="1124" ulx="1491" uly="1058">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="2266" lry="1191" ulx="1350" uly="1130">Hiskiä kranckheit: Lebens verlänge⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1238" ulx="1301" uly="1181">rung, ehrgeitz und abſchied.</line>
        <line lrx="2264" lry="1290" ulx="1384" uly="1233">U Der zeit ward *Hiskia todt kranck⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1342" ulx="1409" uly="1285">und der prophet Jeſata, der ſohn</line>
        <line lrx="2265" lry="1392" ulx="1307" uly="1333">W Amoz kam zu ihm, und ſorach zu</line>
        <line lrx="2269" lry="1441" ulx="1303" uly="1381">ihm: So ſpricht der HErr: Beſchicke</line>
        <line lrx="2263" lry="1488" ulx="1303" uly="1432">dein hauß; denn du wirſt ſterben, und</line>
        <line lrx="1764" lry="1529" ulx="1304" uly="1484">nicht leben bleiben.</line>
        <line lrx="2146" lry="1587" ulx="1404" uly="1534">* 2 Chron. 32, 24. Eſ. 38, I.</line>
        <line lrx="2267" lry="1644" ulx="1352" uly="1583">2. Er aber wandte ſein antlitz zur</line>
        <line lrx="2265" lry="1726" ulx="1304" uly="1637">wande und betete zum HERRN und</line>
        <line lrx="1475" lry="1726" ulx="1306" uly="1691">ſorach:</line>
        <line lrx="2266" lry="1789" ulx="1358" uly="1732">3. Ach HErr, gedencke doch, daß ich</line>
        <line lrx="2269" lry="1836" ulx="1303" uly="1784">vor dir treulich gewandelt habe,und mit</line>
        <line lrx="2267" lry="1890" ulx="1305" uly="1833">rechtſchaffenem hertzen, und habe ge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1941" ulx="1304" uly="1884">than, das dir wohl gefället. Und His⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1980" ulx="1301" uly="1931">kia weinete ſehr.</line>
        <line lrx="2269" lry="2040" ulx="1354" uly="1984">4. Da aber Jeſaia noch nicht zur ſtadt</line>
        <line lrx="2267" lry="2091" ulx="1305" uly="2032">halb hinauß gegangen war, kam des</line>
        <line lrx="2088" lry="2137" ulx="1306" uly="2083">HErrn wort zu ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="2270" lry="2194" ulx="1328" uly="2133">„§. Kehre um, und ſage Hiskia, dem</line>
        <line lrx="2269" lry="2243" ulx="1304" uly="2179">fürſten meines volcks: So ſpricht der</line>
        <line lrx="2268" lry="2292" ulx="1307" uly="2233">HERR, der Gtt deines vatters Da⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2341" ulx="1302" uly="2282">vids: Ich habe dein gebett gehöret, und</line>
        <line lrx="2269" lry="2389" ulx="1306" uly="2333">deine thränen geſehen; ſihe ich will dich</line>
        <line lrx="2271" lry="2441" ulx="1306" uly="2382">geſund machen; am dritten tage wirſt</line>
        <line lrx="2269" lry="2527" ulx="1306" uly="2433">eu Pinaur in das haus des HERRN</line>
        <line lrx="1972" lry="2543" ulx="1307" uly="2491">gehen. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2588" ulx="1356" uly="2535">6. Und will fünfſzehen jahr zu dei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2642" ulx="1308" uly="2584">nem leben thun, und dich und dieſe ſtadt</line>
        <line lrx="2268" lry="2692" ulx="1307" uly="2636">erretten von dem könige zu Aſſyrien,</line>
        <line lrx="2273" lry="2738" ulx="1305" uly="2684">und dieſe ſtadt beſchirmen um meinet</line>
        <line lrx="2271" lry="2789" ulx="1307" uly="2734">willen, und um meines knechts Davids</line>
        <line lrx="1689" lry="2843" ulx="1306" uly="2779">willen. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2891" ulx="1332" uly="2833">7. Und Jeſaia ſprach: Pringet her</line>
        <line lrx="2269" lry="2942" ulx="1307" uly="2881">ein ſtück feigen. Und da ſie die brach⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2987" ulx="1305" uly="2934">ten, legten ſie ſie auf die drüſe; und</line>
        <line lrx="1684" lry="3041" ulx="1305" uly="2984">er ward geſund.</line>
        <line lrx="2274" lry="3092" ulx="1354" uly="3033">8. Hiskia aber ſprach zu Jeſaia: Wel⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3141" ulx="1307" uly="3070">ches iſt das zeichen, daß mich der HErr</line>
        <line lrx="2272" lry="3185" ulx="1308" uly="3135">wird geſund machen, und ich in des</line>
        <line lrx="2267" lry="3242" ulx="1308" uly="3184">HERRN haus hinauf gehen werde,</line>
        <line lrx="1724" lry="3291" ulx="1305" uly="3238">am dritten tage?</line>
        <line lrx="2270" lry="3335" ulx="1355" uly="3284">9. Jeſaiag ſprach: Das zeichen wirſt</line>
        <line lrx="2301" lry="3392" ulx="1304" uly="3333">du haben vom HErrn, daß der HERR</line>
        <line lrx="2269" lry="3443" ulx="1302" uly="3386">thun wird, was er geredt hat: Soll der</line>
        <line lrx="2268" lry="3495" ulx="1300" uly="3435">ſchatten zehen ſtuffen fürder gehen, oder</line>
        <line lrx="2057" lry="3550" ulx="1284" uly="3484">zehen ſtufen zurücke gehen?</line>
        <line lrx="2267" lry="3589" ulx="1356" uly="3534">10. Hiskia ſprach: Es iſt leicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3783" type="textblock" ulx="1351" uly="3734">
        <line lrx="2257" lry="3783" ulx="1351" uly="3734">11. Da rief der prophet Jeſaia den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3836" type="textblock" ulx="1282" uly="3782">
        <line lrx="2264" lry="3836" ulx="1282" uly="3782">HErrn an; und * der ſchatten gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3895" type="textblock" ulx="2072" uly="3835">
        <line lrx="2265" lry="3895" ulx="2072" uly="3835">m zeiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3952" type="textblock" ulx="1291" uly="3832">
        <line lrx="2064" lry="3884" ulx="1291" uly="3832">hinter ſich zurücke zehen ſtuſſen, a</line>
        <line lrx="2238" lry="3952" ulx="1478" uly="3884">Y 3 Ahas,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="369" type="textblock" ulx="332" uly="280">
        <line lrx="1002" lry="369" ulx="332" uly="280">24 Manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="368" type="textblock" ulx="1132" uly="302">
        <line lrx="1518" lry="368" ulx="1132" uly="302">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="367" type="textblock" ulx="1875" uly="300">
        <line lrx="2218" lry="367" ulx="1875" uly="300">Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="831" type="textblock" ulx="329" uly="397">
        <line lrx="1290" lry="533" ulx="329" uly="397">Ahas, die er war. niedervaͤrtd gegangen.</line>
        <line lrx="846" lry="527" ulx="735" uly="503">.38/</line>
        <line lrx="1297" lry="583" ulx="384" uly="532">12. Zu Der zeit * ſandte Brodach,</line>
        <line lrx="1355" lry="630" ulx="339" uly="582">der ſohn Baledan, des ſohns Baledan, i</line>
        <line lrx="1305" lry="682" ulx="342" uly="631">könig zu Babel, brieffe und geſchencke</line>
        <line lrx="1305" lry="740" ulx="334" uly="680">zu Hiskia; denn er hatte gehöret, daß</line>
        <line lrx="1021" lry="831" ulx="334" uly="725">Hiskia kranck war Eeweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3131" type="textblock" ulx="332" uly="791">
        <line lrx="885" lry="830" ulx="822" uly="792">97/</line>
        <line lrx="1296" lry="887" ulx="392" uly="791">13. Hiskia a ſer War froͤlich mit ih⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="947" ulx="338" uly="882">nen, und zeigete ihnen das gantze ſchatz⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="978" ulx="338" uly="928">hauß, ſilber, gold, ſvecerey, und das beſte</line>
        <line lrx="1302" lry="1028" ulx="344" uly="981">ol, und die harniſch⸗kammer, und alles,</line>
        <line lrx="1303" lry="1097" ulx="346" uly="1031">was in ſeinen ſchätzen vorhanden war.</line>
        <line lrx="1307" lry="1144" ulx="346" uly="1079">Es war nichts in ſeinem hauſe, und</line>
        <line lrx="1307" lry="1179" ulx="343" uly="1129">in ſeiner gantzen herrſchafft, das ihnen</line>
        <line lrx="819" lry="1236" ulx="344" uly="1181">Hiskia nicht zeigete.</line>
        <line lrx="1312" lry="1280" ulx="402" uly="1205">14. Da kam Jeſaia, der prophet, zum</line>
        <line lrx="1313" lry="1337" ulx="349" uly="1279">könig Hiskig, und ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1313" lry="1381" ulx="347" uly="1331">haben dieſe leute geſagt 2 und woher</line>
        <line lrx="1310" lry="1430" ulx="348" uly="1377">find ſte zu dir kommen? Hiskia ſprach:</line>
        <line lrx="1353" lry="1477" ulx="348" uly="1418">Sie ſind aus fernen landen zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1533" ulx="346" uly="1480">men von Babel. .</line>
        <line lrx="1305" lry="1577" ulx="402" uly="1526">1I5. Er ſprach: Was haben ſie geſe</line>
        <line lrx="1309" lry="1631" ulx="346" uly="1577">hen in deinem hauſe? Hiskia ſprach:</line>
        <line lrx="1311" lry="1677" ulx="349" uly="1628">Sie haben alles geſehen, was in meinem</line>
        <line lrx="1310" lry="1764" ulx="344" uly="1674">hauſe iſt; und iſt nichts in meinen ſchä⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1819" ulx="344" uly="1682">Ben das ich ihnen nicht gezeiget hätte.</line>
        <line lrx="1310" lry="1868" ulx="406" uly="1774">16. Da ſprach Jeſaja zu Hiskig: Hö⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1878" ulx="347" uly="1829">re des HERRN wort:</line>
        <line lrx="1308" lry="1929" ulx="404" uly="1859">17. Sihe, es kommt die zeit, daß * al⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1980" ulx="347" uly="1929">les wird gen Babel weggefuühret werden</line>
        <line lrx="1312" lry="2025" ulx="347" uly="1976">aus deinem hauſe⸗ und was deine vätter</line>
        <line lrx="1308" lry="2125" ulx="347" uly="2026">geſammlet haben, biß auf dieſen tag;</line>
        <line lrx="1307" lry="2160" ulx="347" uly="2072">und wird nichts üͤbergelaſſen werden,</line>
        <line lrx="1310" lry="2183" ulx="336" uly="2129">ſpricht der HErr. * (ap. 24,/, 13.14.</line>
        <line lrx="1310" lry="2253" ulx="332" uly="2175">18. Daz u die kinder, die von dir kom⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2300" ulx="345" uly="2226">men, die du zeugen wirſt, werden ge⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2325" ulx="345" uly="2275">nommen werden, daß fie kämmerer ſeyn</line>
        <line lrx="1111" lry="2377" ulx="345" uly="2326">im paklaſt des königes zu Babel.</line>
        <line lrx="1309" lry="2458" ulx="408" uly="2374">19. Hiskia aber ſprach zu Jeſaia:</line>
        <line lrx="1310" lry="2478" ulx="346" uly="2426">* Das iſt gut, das der HErr geredet hat.</line>
        <line lrx="1313" lry="2529" ulx="347" uly="2475">Und ſprach weiter: Es wird doch friede</line>
        <line lrx="1146" lry="2607" ulx="350" uly="2527">und kreue ſeyn zu meinen zeiten.</line>
        <line lrx="1010" lry="2629" ulx="608" uly="2581">* I Sam. 3, 18.</line>
        <line lrx="1313" lry="2693" ulx="402" uly="2625">20. Was mehr von Hiskia zu ſagen</line>
        <line lrx="1314" lry="2727" ulx="351" uly="2678">iſt, und alle ſeine macht, und was er ge⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2778" ulx="350" uly="2725">than hat und der teich⸗ und die waſſer⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2826" ulx="349" uly="2776">röhren, damit er waſſer in die ſtadt ge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2910" ulx="349" uly="2826">leitet hat; ſihe⸗ das iſt * geſchrieben in</line>
        <line lrx="1087" lry="2973" ulx="350" uly="2869">der Ehronica der könige Jüda.</line>
        <line lrx="1208" lry="2978" ulx="452" uly="2932">* 2 Chron. 29/ I. (ap. 32530.</line>
        <line lrx="1308" lry="3036" ulx="402" uly="2933">21. uUnd Hiskia entſchieß mit ſeinen</line>
        <line lrx="1303" lry="3076" ulx="348" uly="3025">vättern. Uund *? Manaſſe, ſein ſohn,</line>
        <line lrx="1309" lry="3131" ulx="348" uly="3077">ward könig an ſeine ſtatt. * cap. 21,I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3279" type="textblock" ulx="444" uly="3154">
        <line lrx="1072" lry="3222" ulx="551" uly="3154">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1253" lry="3279" ulx="444" uly="3224">Hiſtsria von Manaſſe und Amon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3368" type="textblock" ulx="1333" uly="430">
        <line lrx="2373" lry="483" ulx="1333" uly="430">und machte hayne, wie Ahab, der könig „</line>
        <line lrx="2306" lry="554" ulx="1337" uly="474">Iſrael, gethan hatte, und betete an al⸗ „</line>
        <line lrx="2412" lry="608" ulx="1341" uly="527">lerley heer am himmel, und dienete e</line>
        <line lrx="1491" lry="625" ulx="1344" uly="591">ihnen.</line>
        <line lrx="2352" lry="681" ulx="1395" uly="630">4. Und bauete altare im hauſe des</line>
        <line lrx="2302" lry="771" ulx="1339" uly="674">HERRN⸗ davon der * HERR geſagt</line>
        <line lrx="2412" lry="821" ulx="1339" uly="725">lane⸗ : Ich will meinen namen zu Je⸗ ien</line>
        <line lrx="2520" lry="832" ulx="1366" uly="760">uſalem ſetzen. *  Moſ. 12/ §. ¹ weein ſoen Ama</line>
        <line lrx="2310" lry="875" ulx="1399" uly="796">. Und er bauete allen heeren am him⸗ i.</line>
        <line lrx="2343" lry="956" ulx="1344" uly="879">mel * altare, in be yden hofen am hauſe</line>
        <line lrx="2201" lry="984" ulx="1343" uly="927">des HErrn. * cap. 23/ 12.</line>
        <line lrx="2300" lry="1025" ulx="1391" uly="971">6. Und ließ * ſeinen ſohn durchs feuer</line>
        <line lrx="2299" lry="1108" ulx="1342" uly="1026">gehen, und achtete auf vogel⸗ geſchrey und</line>
        <line lrx="2304" lry="1128" ulx="1343" uly="1069">zeichen, und hielt wahrſager und zeichen⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1173" ulx="1343" uly="1124">deuter; und thät deß viel, das dem</line>
        <line lrx="2298" lry="1257" ulx="1343" uly="1153">HErrn übel gefiel, damit er ihn erzür⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1270" ulx="1343" uly="1215">nete. 3 Moſ. 18, 21. ꝛ6.</line>
        <line lrx="2299" lry="1330" ulx="1396" uly="1246">7. Er letzte auch einen hayn⸗götzen,</line>
        <line lrx="2300" lry="1373" ulx="1344" uly="1301">den er gemacht hatte, in das hauß, von</line>
        <line lrx="2419" lry="1450" ulx="1342" uly="1374">welchem der HErr zu David, und zu „</line>
        <line lrx="2377" lry="1474" ulx="1348" uly="1411">Salomo, ſeinem ſohn,* geſagt hatte:</line>
        <line lrx="2304" lry="1551" ulx="1355" uly="1457">In dieſem hauſe und zu Jeruſalem, die</line>
        <line lrx="2302" lry="1570" ulx="1349" uly="1523">ich erwählet habe aus allen ſtämmen</line>
        <line lrx="2303" lry="1629" ulx="1352" uly="1573">Iſrael, will ich meinen namen ſetzen</line>
        <line lrx="2301" lry="1675" ulx="1349" uly="1612">ewiglich. * 2 Kön. 8, 20. (ap. 9, 3.</line>
        <line lrx="2306" lry="1755" ulx="1397" uly="1672">8. Und will den fuß Iſrael nicht mehr</line>
        <line lrx="2304" lry="1785" ulx="1348" uly="1723">bewegen laſſen vom lande, das ich ihren</line>
        <line lrx="2302" lry="1822" ulx="1345" uly="1758">vättern gegeben habe; ſo doch, ſo ſie</line>
        <line lrx="2306" lry="1874" ulx="1345" uly="1823">halten und thun nach allem, das ich gebo⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="1920" ulx="1347" uly="1873">ten habe, und nach allem geſetz, das</line>
        <line lrx="2228" lry="1971" ulx="1355" uly="1921">nein knecht Moſe ihnen geboten hat.</line>
        <line lrx="2335" lry="2033" ulx="1393" uly="1967">9. Aber ſie gehorcheten nicht; ſondern</line>
        <line lrx="2439" lry="2077" ulx="1342" uly="2021">Manaſſe verführete ſie, daß ſie ärger 4</line>
        <line lrx="2303" lry="2126" ulx="1343" uly="2072">thäten denn die heyden, die der HErr ſelnſal. i</line>
        <line lrx="2528" lry="2181" ulx="1344" uly="2100">vor den kindern Iſrael vertilget hakte. 1ntn .</line>
        <line lrx="2492" lry="2255" ulx="1398" uly="2163">10. Da redete der HErr durch ſeine i</line>
        <line lrx="2383" lry="2269" ulx="1342" uly="2218">knechte, die propheten, und ſprach: ſte/N.</line>
        <line lrx="2412" lry="2337" ulx="1401" uly="2268">1I. Darum, * daß Manaſſe, der kö⸗ UWlde</line>
        <line lrx="2303" lry="2371" ulx="1346" uly="2321">nig Juda⸗ hat dieſe greuel gethan, die</line>
        <line lrx="2339" lry="2427" ulx="1345" uly="2365">ärger ſind denn alle greuel, ſo die Amo⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2472" ulx="1347" uly="2414">riter gethan haben, die vor ihm geweſen nin</line>
        <line lrx="2376" lry="2526" ulx="1337" uly="2471">ſind; und hat auch Juda † ſündigen Whe</line>
        <line lrx="2369" lry="2593" ulx="1346" uly="2518">gemacht mit feinen götzen: .  Cn 3</line>
        <line lrx="2301" lry="2674" ulx="1508" uly="2570">Darum ſprieht der ng,⸗ der</line>
        <line lrx="2473" lry="2742" ulx="1346" uly="2630">GDi Iſrael, alſo: Sihe, ich will unt⸗ r ird ias grſet u</line>
        <line lrx="2341" lry="2790" ulx="1344" uly="2702">glück üͤber Jeruſal em und Juda brin⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2825" ulx="1343" uly="2750">gen, daß⸗ * wer es hören wirde dem ſols Peract ittr at den!</line>
        <line lrx="2562" lry="2899" ulx="1343" uly="2820">len ſeine beyde ohren gellen.  nd egierte in ud</line>
        <line lrx="2181" lry="2920" ulx="1510" uly="2870">1 Sam. 3/ 11. Jer. 19) 3.</line>
        <line lrx="2350" lry="2977" ulx="1396" uly="2880">13. Und will über Jeruſalem die meß⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3044" ulx="1342" uly="2971">ſchnur Samaria ziehen, und das ge⸗</line>
        <line lrx="2459" lry="3071" ulx="1342" uly="3020">wicht des hauſes Ahab; und will Jerue K,e</line>
        <line lrx="2478" lry="3122" ulx="1339" uly="3071">ſalem ausſchütten, wie man ſchüfſels .</line>
        <line lrx="2412" lry="3168" ulx="1337" uly="3121">ausſchüttet, und will ſie umſtürtzen. n Den</line>
        <line lrx="2297" lry="3220" ulx="1392" uly="3170">14. Und ich will etliche meines erb⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="3273" ulx="1335" uly="3220">theils überbleiben laſſen, und ſie geben in g⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3319" ulx="1342" uly="3266">die hände ihrer feinde, daß ſie ein raub in is</line>
        <line lrx="2212" lry="3368" ulx="1335" uly="3281">und reiſſen Werdeit aller ihrer feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="622" type="textblock" ulx="1344" uly="585">
        <line lrx="1371" lry="622" ulx="1344" uly="585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="759" type="textblock" ulx="2483" uly="728">
        <line lrx="2516" lry="742" ulx="2483" uly="728">*</line>
        <line lrx="2524" lry="759" ulx="2501" uly="747">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1001" type="textblock" ulx="2344" uly="878">
        <line lrx="2529" lry="889" ulx="2524" uly="878">4</line>
        <line lrx="2564" lry="906" ulx="2348" uly="881">1 NewNNE EE</line>
        <line lrx="2559" lry="934" ulx="2353" uly="898">wen t wNdr ,</line>
        <line lrx="2576" lry="959" ulx="2436" uly="929">ward</line>
        <line lrx="2416" lry="987" ulx="2344" uly="959">ANN II</line>
        <line lrx="2418" lry="1001" ulx="2409" uly="992">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2259" type="textblock" ulx="2317" uly="2229">
        <line lrx="2337" lry="2259" ulx="2317" uly="2229">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3893" type="textblock" ulx="341" uly="3286">
        <line lrx="1304" lry="3336" ulx="490" uly="3286">Anaſſe war zwölff jahr alt, da er</line>
        <line lrx="1320" lry="3421" ulx="341" uly="3301">M *könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1323" lry="3438" ulx="518" uly="3385">fünff und fünßtzig jahr zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3526" ulx="343" uly="3433">ſalem. Seine mutter Hieß Hephziba.</line>
        <line lrx="855" lry="3547" ulx="496" uly="3454">* 2 Chron. 33/</line>
        <line lrx="1302" lry="3588" ulx="394" uly="3495">2. Und er thät, Vas dem HERNRN</line>
        <line lrx="1296" lry="3640" ulx="343" uly="3586">übei gefiel, nach * den greueln der hey⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3688" ulx="342" uly="3635">den, die der HErr vor den kindern Iſra⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3786" ulx="344" uly="3688">el ver kiehe hatte. * (ap. 17,3 I/ ꝛ0</line>
        <line lrx="1302" lry="3786" ulx="481" uly="3715">Und verkehrete ſich, und bauete die</line>
        <line lrx="1300" lry="3838" ulx="344" uly="3748">höhen die ſein vatter Hiskia hatte ab⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="3893" ulx="343" uly="3811">gebracht; und richtete Baal altare auf, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3678" type="textblock" ulx="1315" uly="3370">
        <line lrx="2293" lry="3420" ulx="1393" uly="3370">15. Darum, daß ſie gethan haben,</line>
        <line lrx="2333" lry="3478" ulx="1315" uly="3413">das mir übel gefället, und haben mich er⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="3528" ulx="1355" uly="3455">ürnet von dem tage an, da ihre vaͤtter s</line>
        <line lrx="2347" lry="3612" ulx="1335" uly="3496">aus Egypten gezogen ſind, biß auf diefen “</line>
        <line lrx="1446" lry="3678" ulx="1356" uly="3582">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3522" type="textblock" ulx="2335" uly="3378">
        <line lrx="2580" lry="3458" ulx="2422" uly="3378">zſet 1 N</line>
        <line lrx="2585" lry="3522" ulx="2335" uly="3400">ann e he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3694" type="textblock" ulx="2322" uly="3561">
        <line lrx="2585" lry="3647" ulx="2422" uly="3561">H Nen hien</line>
        <line lrx="2391" lry="3694" ulx="2322" uly="3614">u *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3664" type="textblock" ulx="2501" uly="3623">
        <line lrx="2574" lry="3664" ulx="2501" uly="3623">ebe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3751" type="textblock" ulx="2371" uly="3615">
        <line lrx="2506" lry="3655" ulx="2438" uly="3615">hneng</line>
        <line lrx="2585" lry="3751" ulx="2371" uly="3620">Nnen “W edra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3779" type="textblock" ulx="2445" uly="3716">
        <line lrx="2585" lry="3779" ulx="2445" uly="3716">ſch le eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3934" type="textblock" ulx="1330" uly="3615">
        <line lrx="2324" lry="3686" ulx="1492" uly="3615">Auch * vergoß Manaſſe ſehr viel</line>
        <line lrx="2326" lry="3736" ulx="1336" uly="3641">unſchultin blut, biß daß Jeruſalem hie!</line>
        <line lrx="2328" lry="3783" ulx="1335" uly="3722">und da voll ward; ohne die ſürn de⸗ damit</line>
        <line lrx="2291" lry="3836" ulx="1333" uly="3784">er Juda ſündigen machtedaß ſie thäten⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3892" ulx="1330" uly="3830">das dem HErrn übel gefiel. * cap. 23,4.</line>
        <line lrx="2286" lry="3934" ulx="2069" uly="3886">17. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3931" type="textblock" ulx="2326" uly="3751">
        <line lrx="2573" lry="3819" ulx="2374" uly="3751">4 Or.</line>
        <line lrx="2581" lry="3863" ulx="2420" uly="3778">/ 4 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3931" ulx="2326" uly="3835">ſtes 64  geben en at</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="344" type="textblock" ulx="120" uly="258">
        <line lrx="259" lry="344" ulx="120" uly="258">Cah nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="206" lry="455" ulx="1" uly="380">ahlte, wie Uhate</line>
        <line lrx="255" lry="511" ulx="0" uly="428">n hatte, und bet 4</line>
        <line lrx="258" lry="562" ulx="0" uly="483">im himmel, Und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="183" lry="637" ulx="0" uly="583">utte altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="268" lry="736" ulx="0" uly="677">will meinen naſ⸗ S</line>
        <line lrx="261" lry="772" ulx="1" uly="710">n. “ afnen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="447" type="textblock" ulx="234" uly="426">
        <line lrx="247" lry="447" ulx="234" uly="426">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="567" type="textblock" ulx="259" uly="534">
        <line lrx="266" lry="567" ulx="259" uly="534">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="265" lry="803" ulx="133" uly="757">E oſ. 4 .</line>
        <line lrx="268" lry="856" ulx="0" uly="767">bguete allen leinnn</line>
        <line lrx="229" lry="899" ulx="0" uly="840">in beyden iifen.</line>
        <line lrx="274" lry="952" ulx="0" uly="899">. dh. 33, 19</line>
        <line lrx="275" lry="1009" ulx="0" uly="934">ceinen ſohn cen</line>
        <line lrx="277" lry="1074" ulx="0" uly="984">htete auf dogelgeſcn</line>
        <line lrx="273" lry="1107" ulx="0" uly="1041">ſielt wahrſager ing 8</line>
        <line lrx="272" lry="1161" ulx="0" uly="1092">that deß biel, en</line>
        <line lrx="272" lry="1210" ulx="4" uly="1145">eftel, damit er re</line>
        <line lrx="280" lry="1260" ulx="37" uly="1198">*3 Moſ. 19,2l e</line>
        <line lrx="289" lry="1310" ulx="2" uly="1250">e guch einen helee</line>
        <line lrx="270" lry="1359" ulx="0" uly="1296">it halte, in das ni⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1410" ulx="1" uly="1345">HEtr zu Deciz,n</line>
        <line lrx="280" lry="1466" ulx="0" uly="1400">mnem ſohn, geſge N</line>
        <line lrx="260" lry="1514" ulx="0" uly="1450">uſe und u gernſten⸗</line>
        <line lrx="272" lry="1570" ulx="0" uly="1500">habe gus eſlen in</line>
        <line lrx="277" lry="1616" ulx="0" uly="1549">l ich meinen ſntne⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1662" ulx="18" uly="1603">* 2² Kön. 8,20, 05</line>
        <line lrx="274" lry="1714" ulx="0" uly="1653">l den ſuß Iſtael itn</line>
        <line lrx="286" lry="1763" ulx="0" uly="1710">en vom lande, das ici</line>
        <line lrx="270" lry="1811" ulx="2" uly="1756">ben habe; ſo doſe</line>
        <line lrx="273" lry="1864" ulx="0" uly="1810">un nach allein, dak e</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="932" type="textblock" ulx="201" uly="868">
        <line lrx="285" lry="913" ulx="201" uly="868">nennig</line>
        <line lrx="237" lry="932" ulx="214" uly="916">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="959" type="textblock" ulx="242" uly="913">
        <line lrx="279" lry="959" ulx="242" uly="913">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="312" lry="1916" ulx="0" uly="1861">ind nach allenn geie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="286" lry="1966" ulx="0" uly="1909">Moſe ihnenn gebettt t.</line>
        <line lrx="285" lry="2020" ulx="0" uly="1963">gehorcheten nicht eete</line>
        <line lrx="270" lry="2069" ulx="4" uly="2014">führete ſie, diß ſtin</line>
        <line lrx="269" lry="2119" ulx="9" uly="2065">die heyden, die  6</line>
        <line lrx="267" lry="2169" ulx="0" uly="2116">en Iſrael vertilge</line>
        <line lrx="269" lry="2218" ulx="0" uly="2168">dete der HErr dunc</line>
        <line lrx="284" lry="2275" ulx="0" uly="2219">ropheten, und ſlee</line>
        <line lrx="272" lry="2318" ulx="0" uly="2271">n, daß Manaſe a</line>
        <line lrx="260" lry="2376" ulx="0" uly="2320">t dieſe greuel gelſen</line>
        <line lrx="294" lry="2428" ulx="0" uly="2371">nn alle greuel, ſo e</line>
        <line lrx="268" lry="2472" ulx="0" uly="2423">aben, die vor ilſmn ge</line>
        <line lrx="269" lry="2531" ulx="4" uly="2474">at auch Jlida k ſe</line>
        <line lrx="205" lry="2581" ulx="0" uly="2527">kinen götzen:</line>
        <line lrx="272" lry="2685" ulx="0" uly="2626">ſpricht der CN</line>
        <line lrx="269" lry="2727" ulx="0" uly="2677">alſo: Gihe, ich i</line>
        <line lrx="270" lry="2783" ulx="0" uly="2726">druſalem und Juet</line>
        <line lrx="275" lry="2830" ulx="0" uly="2778">1 es horen wiede den</line>
        <line lrx="201" lry="2881" ulx="0" uly="2830"> ohren gellen.</line>
        <line lrx="269" lry="2935" ulx="0" uly="2880">.3/1I1. Jer. 19</line>
        <line lrx="270" lry="2982" ulx="3" uly="2930">ll uͦber Vevuſalemn der</line>
        <line lrx="260" lry="3034" ulx="0" uly="2979">ria zithen, und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3085" type="textblock" ulx="3" uly="3026">
        <line lrx="299" lry="3085" ulx="3" uly="3026">es Ahab; Und wile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3078">
        <line lrx="281" lry="3138" ulx="0" uly="3078">tten, wie mnan ſei⸗</line>
        <line lrx="288" lry="3193" ulx="0" uly="3131">ind will ſie umſtiltt.</line>
        <line lrx="263" lry="3241" ulx="0" uly="3183">h will etliche meiſe,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3336" type="textblock" ulx="4" uly="3235">
        <line lrx="272" lry="3284" ulx="6" uly="3235">iben laſſen,tnd ſegtten.</line>
        <line lrx="319" lry="3336" ulx="4" uly="3244">iben laſſen/und u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="212" lry="3342" ulx="0" uly="3283">der feinde, daſ ſ</line>
        <line lrx="243" lry="3401" ulx="3" uly="3330">euden glierihrtk ſiit</line>
        <line lrx="239" lry="3449" ulx="0" uly="3387">ne daß ſie gethen</line>
        <line lrx="238" lry="3508" ulx="5" uly="3438">gefälletund hatin i</line>
        <line lrx="224" lry="3550" ulx="5" uly="3488">in tage an da et</line>
        <line lrx="224" lry="3610" ulx="12" uly="3534">gezeen idiißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3393" type="textblock" ulx="250" uly="3353">
        <line lrx="254" lry="3370" ulx="250" uly="3353">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3471" type="textblock" ulx="240" uly="3388">
        <line lrx="252" lry="3471" ulx="240" uly="3388">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3515" type="textblock" ulx="257" uly="3472">
        <line lrx="293" lry="3488" ulx="269" uly="3472">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3520" type="textblock" ulx="235" uly="3483">
        <line lrx="242" lry="3520" ulx="235" uly="3487">=</line>
        <line lrx="269" lry="3519" ulx="257" uly="3483">=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3544" type="textblock" ulx="247" uly="3526">
        <line lrx="255" lry="3544" ulx="247" uly="3526">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3572" type="textblock" ulx="251" uly="3524">
        <line lrx="263" lry="3572" ulx="251" uly="3524">==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3575" type="textblock" ulx="225" uly="3529">
        <line lrx="249" lry="3572" ulx="236" uly="3529">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3637">
        <line lrx="262" lry="3709" ulx="0" uly="3637">verges Meneſe r .</line>
        <line lrx="260" lry="3776" ulx="38" uly="3666">g eruſle,</line>
        <line lrx="298" lry="3850" ulx="0" uly="3752">ardzobte die ſitrch</line>
        <line lrx="293" lry="3905" ulx="1" uly="3804">igen mma e 4</line>
        <line lrx="255" lry="3948" ulx="4" uly="3875">en übel geftet⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1169" type="textblock" ulx="302" uly="1122">
        <line lrx="593" lry="1169" ulx="302" uly="1122">von Jatba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="360" type="textblock" ulx="490" uly="292">
        <line lrx="665" lry="360" ulx="490" uly="292">Joſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="356" type="textblock" ulx="903" uly="285">
        <line lrx="1487" lry="356" ulx="903" uly="285">von den Köonigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="303" type="textblock" ulx="1647" uly="292">
        <line lrx="1656" lry="303" ulx="1647" uly="292">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="357" type="textblock" ulx="1754" uly="282">
        <line lrx="2285" lry="357" ulx="1754" uly="282">Cap. 21. 22. 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2560" type="textblock" ulx="306" uly="377">
        <line lrx="998" lry="415" ulx="356" uly="377">— ——</line>
        <line lrx="1290" lry="472" ulx="387" uly="415">17. Was aber mehr von Manaſſe zu</line>
        <line lrx="1289" lry="525" ulx="335" uly="466">ſagen iſt, und alles, was er gethau hat,</line>
        <line lrx="1292" lry="571" ulx="380" uly="514">1 ſeine ſündedie er thät, ſihe, das iſt</line>
        <line lrx="1290" lry="623" ulx="326" uly="565">vwaſchrieben in der Chronica der könige</line>
        <line lrx="1274" lry="679" ulx="331" uly="618">Juda. * 2 Chron. 33, I. ſeqg.</line>
        <line lrx="1288" lry="719" ulx="416" uly="662">3. Und Manaſſe entſchlief mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="772" ulx="333" uly="717">nen vättern⸗ und ward begraben im gar</line>
        <line lrx="1293" lry="819" ulx="335" uly="767">ten an ſeinem hauſe, nemlich im garten</line>
        <line lrx="1291" lry="872" ulx="334" uly="811">uſa. Und ſein ſohn Amon ward koͤnig</line>
        <line lrx="1010" lry="921" ulx="336" uly="864">an ſeine ſtatt. ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="973" ulx="389" uly="913">19. Zwey * und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="1295" lry="1018" ulx="335" uly="965">Amon, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1290" lry="1071" ulx="357" uly="1015">wey jahr zu Jeruſalem. Seine mut⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1121" ulx="336" uly="1062">ter hieß Meſulemeth eine tochter Haruz,</line>
        <line lrx="1290" lry="1160" ulx="817" uly="1115">* 2 Chron. 233. 21.</line>
        <line lrx="1297" lry="1215" ulx="389" uly="1160">20. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1294" lry="1273" ulx="339" uly="1212">geſtel, wie ſein vatter Manaſſe gethan</line>
        <line lrx="465" lry="1311" ulx="415" uly="1274">te.</line>
        <line lrx="1292" lry="1367" ulx="339" uly="1276">dart⸗ Und wandelte in allem wege, den</line>
        <line lrx="1287" lry="1420" ulx="339" uly="1362">ſein vatter gewandelt hatte; und diene⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1470" ulx="339" uly="1410">te den götzen, welchen ſein vatter gedie⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1517" ulx="309" uly="1465">net hatte, und betete ſie an. .</line>
        <line lrx="1293" lry="1566" ulx="306" uly="1510">22. Und verließ den HERRN, ſeiner</line>
        <line lrx="1289" lry="1615" ulx="336" uly="1560">vätter GOtt⸗ und wandelte nicht im we⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1672" ulx="308" uly="1615">ge des HEern. .</line>
        <line lrx="1293" lry="1719" ulx="385" uly="1659">23. Und ſeine knechte *machten einen</line>
        <line lrx="1294" lry="1772" ulx="339" uly="1710">bund wider Amon, und tödteten den kö⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1821" ulx="338" uly="1762">nig in ſeinem hauſe. * cap. 12, 10.</line>
        <line lrx="1295" lry="1916" ulx="388" uly="1858">24. Aber das volck im lande ſchlug *</line>
        <line lrx="1293" lry="1964" ulx="341" uly="1911">alle, die den bund gemacht hatten wider</line>
        <line lrx="1292" lry="2013" ulx="342" uly="1957">den könig Amon. Und das volck im</line>
        <line lrx="1290" lry="2062" ulx="340" uly="2009">lande machte Joſia, ſeinen ſohn,zum koͤ⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2120" ulx="340" uly="2063">nige an fſeine ſtatt. X (ap. 14/ F§.</line>
        <line lrx="941" lry="2161" ulx="532" uly="2115">2 Chren. 33/ 25.</line>
        <line lrx="1289" lry="2212" ulx="390" uly="2157">25. Was aber Amon mehr gethan</line>
        <line lrx="1296" lry="2264" ulx="341" uly="2210">hat, ſihe, das iſt * geſchrieben in der</line>
        <line lrx="968" lry="2315" ulx="342" uly="2261">Chronica der könige Juda.</line>
        <line lrx="1193" lry="2364" ulx="534" uly="2306">* 2 Chron. 33, 21. ſecg.</line>
        <line lrx="1298" lry="2414" ulx="388" uly="2358">26. Und man begrub ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="1298" lry="2469" ulx="340" uly="2407">grabe, im garten Uſg. Und * ſein ſohn</line>
        <line lrx="1096" lry="2522" ulx="340" uly="2458">Joſia ward konig au ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="999" lry="2560" ulx="570" uly="2513">* I Chron. 3,/ I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2911" type="textblock" ulx="344" uly="2584">
        <line lrx="1165" lry="2652" ulx="582" uly="2584">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1306" lry="2711" ulx="392" uly="2658">Unter Joſia wird das geſetz⸗buch ge⸗</line>
        <line lrx="795" lry="2766" ulx="344" uly="2705">funden.</line>
        <line lrx="1302" lry="2826" ulx="435" uly="2764">Oſia * war acht jahr alt, da er könig</line>
        <line lrx="1301" lry="2871" ulx="461" uly="2818">ward, und regierete ein und dreyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2920" type="textblock" ulx="465" uly="2862">
        <line lrx="1323" lry="2920" ulx="465" uly="2862">ſig jahr zu Jeruſalem. Seine mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3417" type="textblock" ulx="344" uly="2918">
        <line lrx="1304" lry="2969" ulx="347" uly="2918">ter hieß Jedida, eine tochter Adaja, von</line>
        <line lrx="1199" lry="3023" ulx="402" uly="2967">azkath. * 2 Chron. 34/ I.</line>
        <line lrx="1302" lry="3072" ulx="392" uly="3014">2. Und thät, * das dem HErrn wohl</line>
        <line lrx="1302" lry="3122" ulx="345" uly="3065">gefiel: und wandelte in allem weg ſei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3174" ulx="347" uly="3115">nes vatters Davids, und  wich nicht</line>
        <line lrx="1175" lry="3218" ulx="345" uly="3165">weder zur rechten noch zur lincken.</line>
        <line lrx="1282" lry="3274" ulx="488" uly="3218">* cap. I8, 3. † Joſ. 232 .</line>
        <line lrx="1300" lry="3324" ulx="396" uly="3265">3. Und im achtzehenten jahr des köni⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3367" ulx="345" uly="3317">ges Joſia, ſandte der koͤnig hin Saphan,</line>
        <line lrx="1299" lry="3417" ulx="344" uly="3367">den ſohn Azalja⸗ des ſohnes Meſullam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3513" type="textblock" ulx="292" uly="3410">
        <line lrx="1304" lry="3513" ulx="292" uly="3410">. den ſelk eiler⸗, in das hauß des HErrn,</line>
        <line lrx="405" lry="3511" ulx="346" uly="3476">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3796" type="textblock" ulx="317" uly="3469">
        <line lrx="1201" lry="3527" ulx="470" uly="3469">ſprach: .</line>
        <line lrx="1305" lry="3575" ulx="395" uly="3515">4 Gehe hinauf zu dem hohenprieſter</line>
        <line lrx="1299" lry="3623" ulx="344" uly="3566">Hilkia, daß man * ihnen gebe das geld,</line>
        <line lrx="1301" lry="3676" ulx="347" uly="3617">datz zum hauſe de⸗ HErrn gebracht iſt,</line>
        <line lrx="1307" lry="3720" ulx="347" uly="3668">das die hüter an der ſchwelle geſammlet</line>
        <line lrx="1255" lry="3778" ulx="350" uly="3717">haben vom volck, * 1 Chr. 7, 13.</line>
        <line lrx="621" lry="3796" ulx="317" uly="3777">3 „△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3873" type="textblock" ulx="397" uly="3776">
        <line lrx="1182" lry="3825" ulx="601" uly="3776">2 Kön. 12/ I1I.</line>
        <line lrx="1303" lry="3873" ulx="397" uly="3815">§. Daß ſie es * geben den arbeitern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3912" type="textblock" ulx="1304" uly="413">
        <line lrx="2283" lry="473" ulx="1304" uly="413">die beſtellet End im hauſe des HErrn;</line>
        <line lrx="2287" lry="516" ulx="1325" uly="467">und gebens den arbeitern am hauſe des</line>
        <line lrx="2287" lry="570" ulx="1325" uly="515">HErrn, daß ſie beſſern, was baufällig</line>
        <line lrx="2184" lry="616" ulx="1325" uly="567">iſt am hauſe. * 2 Chron. 34/ 10.</line>
        <line lrx="2289" lry="666" ulx="1376" uly="616">6. Nemlich den zimmerleuten, und</line>
        <line lrx="2291" lry="711" ulx="1328" uly="666">hauleuten, und maurern, und die da</line>
        <line lrx="2296" lry="768" ulx="1330" uly="717">holtz und gehauene ſteine kauffen ſollen,</line>
        <line lrx="1801" lry="814" ulx="1308" uly="764">das hauß zu beſſern.</line>
        <line lrx="2293" lry="871" ulx="1381" uly="816">7. Doch * daß man keine rechunng</line>
        <line lrx="2293" lry="917" ulx="1330" uly="866">von ihnen nehme vom gelde⸗ das unter</line>
        <line lrx="2292" lry="967" ulx="1331" uly="917">ihre hand gethan wird; ſondern daß ſie</line>
        <line lrx="2328" lry="1014" ulx="1332" uly="966">es auf glauben handelu. * cap. 12, I57.</line>
        <line lrx="2293" lry="1071" ulx="1380" uly="1016">8. Und der hoheprieſter Hilkia ſprach</line>
        <line lrx="2291" lry="1116" ulx="1332" uly="1065">zu dem ſchreiber Saphan: * Ich habe</line>
        <line lrx="2294" lry="1168" ulx="1332" uly="1114">das geſetz⸗buch gefunden im haukte des</line>
        <line lrx="2298" lry="1219" ulx="1333" uly="1164">HErrn. Und Hilkia gab das buch Sa⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1267" ulx="1337" uly="1215">phan, daß ers läſe. * 2% Ebron. 24/15§.</line>
        <line lrx="2339" lry="1323" ulx="1383" uly="1266">9. Und Saphan, der ſchreiber, brachts</line>
        <line lrx="2294" lry="1365" ulx="1332" uly="1315">dem könig⸗ und ſagts ihm wieder, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1419" ulx="1330" uly="1366">ſprach: Beine knechte haben das geld zu⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1472" ulx="1329" uly="1416">ſammen geſtoppelt, das im hauſe gefun⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1524" ulx="1333" uly="1467">den iſt, und habens den arbeitern gege⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1566" ulx="1333" uly="1516">ben, die beſtellet ſind am hauß des</line>
        <line lrx="1947" lry="1624" ulx="1334" uly="1562">HErrn.</line>
        <line lrx="2295" lry="1672" ulx="1388" uly="1615">10. Auch ſagte Saphan, der ſchreiber,</line>
        <line lrx="2299" lry="1722" ulx="1334" uly="1664">dem könig, und ſprach: Hilkia, der prie⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1767" ulx="1334" uly="1717">ſter, gab mir ein buch. Und Saphan</line>
        <line lrx="1848" lry="1815" ulx="1335" uly="1766">laſe es vor dem könig.</line>
        <line lrx="2296" lry="1866" ulx="1390" uly="1814">11. Da aber der könig hörete die wor⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1923" ulx="1334" uly="1864">te im geſetz⸗buch, zerriß er ſeine kleider.</line>
        <line lrx="2296" lry="1970" ulx="1382" uly="1914">12⸗ Und der könig gebot Hiſkia, dem</line>
        <line lrx="2297" lry="2021" ulx="1333" uly="1966">prieſter, und Ahikam, dem ſohn Ga⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2064" ulx="1335" uly="2016">phan, und Achbor, dem ſohn Michaja,</line>
        <line lrx="2295" lry="2118" ulx="1338" uly="2064">und Saphan, dem ſchreiber, und Aſaia⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2173" ulx="1338" uly="2115">dem knecht des königes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2301" lry="2222" ulx="1360" uly="2166">„132. Gehet hin, und fraget den HErrn</line>
        <line lrx="2300" lry="2268" ulx="1337" uly="2213">für mich,⸗ für das volck, und für gantz</line>
        <line lrx="2300" lry="2321" ulx="1340" uly="2264">Juda, um die worte dieſes buches, das</line>
        <line lrx="2301" lry="2367" ulx="1337" uly="2316">gefunden iſt; denn es iſt ein groſſer</line>
        <line lrx="2303" lry="2422" ulx="1340" uly="2366">grimm des HErrn, der über uns ent⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2471" ulx="1338" uly="2414">brannt iſt, darum, daß unſere vätter</line>
        <line lrx="2300" lry="2523" ulx="1337" uly="2466">nicht gehorchet haben den worten dieſes</line>
        <line lrx="2300" lry="2563" ulx="1335" uly="2516">buchs, daß ſie thäten alles/ was darinnen</line>
        <line lrx="1955" lry="2624" ulx="1337" uly="2567">geſchrieben iſ.</line>
        <line lrx="2298" lry="2672" ulx="1387" uly="2614">14. Da gieng hin Hilkia, der prieſter,</line>
        <line lrx="2301" lry="2715" ulx="1339" uly="2666">Ahikam, Lichber, Saphan und Aſaja</line>
        <line lrx="2301" lry="2770" ulx="1338" uly="2718">zu der prophetin Hulda, dem weibe GSal⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2825" ulx="1338" uly="2766">lum, des ſohns Thikwa, des ſohns Har⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2878" ulx="1320" uly="2815">ham, des hüters der kleider; und ſie</line>
        <line lrx="2299" lry="2924" ulx="1337" uly="2868">wohnete zu Jeruſalem im andern ttzeil;</line>
        <line lrx="1900" lry="2965" ulx="1321" uly="2918">und ſie redeten mit ihr.</line>
        <line lrx="2303" lry="3017" ulx="1392" uly="2967">15. Sie aber ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="2304" lry="3068" ulx="1339" uly="3017">ſpricht der HErr, der GOtt Iſrael: Sa⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3159" ulx="1337" uly="3070">ger dem manne, der euch zu mir geſandt</line>
        <line lrx="2347" lry="3224" ulx="1342" uly="3168">16. So ſpricht der HErr: Sihe,</line>
        <line lrx="2306" lry="3275" ulx="1338" uly="3217">ich will unglück über dieſe ſtätte und ihre</line>
        <line lrx="2299" lry="3320" ulx="1339" uly="3268">einwohner bringen, alle worte des geſe⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3372" ulx="1339" uly="3319">tzes, die der könig Inda hat laſſen leſen.</line>
        <line lrx="2299" lry="3428" ulx="1315" uly="3330">17. Darum, daß⸗ ſie mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="2304" lry="3471" ulx="1336" uly="3418">und andern göttern geräuchert haben,</line>
        <line lrx="2312" lry="3520" ulx="1334" uly="3468">daß ſie mich erzürneten mit allen wer⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3579" ulx="1337" uly="3520">cken ihrer hände; darum wird mein</line>
        <line lrx="2299" lry="3621" ulx="1319" uly="3570">grimm ſich wider dieſe ſtätte anzünden,</line>
        <line lrx="2069" lry="3666" ulx="1320" uly="3621">und nicht ausgelöſchet werden,</line>
        <line lrx="2302" lry="3725" ulx="1320" uly="3670">18. Aber dem könig Juda, der euch</line>
        <line lrx="2303" lry="3778" ulx="1319" uly="3701">geſandt hat, der HErrn zu fragen, ſollt</line>
        <line lrx="2300" lry="3824" ulx="1321" uly="3771">ihr to ſagen: So ſpricht der HE RR⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3912" ulx="1334" uly="3819">der Gott Iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3926" type="textblock" ulx="1418" uly="3898">
        <line lrx="1454" lry="3926" ulx="1418" uly="3898">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3935" type="textblock" ulx="2050" uly="3872">
        <line lrx="2331" lry="3935" ulx="2050" uly="3872">19. Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="799" lry="364" type="textblock" ulx="315" uly="288">
        <line lrx="799" lry="364" ulx="315" uly="288">344 Joſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="360" type="textblock" ulx="1108" uly="291">
        <line lrx="1528" lry="360" ulx="1108" uly="291">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="366" type="textblock" ulx="1864" uly="295">
        <line lrx="2226" lry="366" ulx="1864" uly="295">Cap. 22. 22¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1267" type="textblock" ulx="317" uly="421">
        <line lrx="1278" lry="482" ulx="367" uly="421">19. Darum, daß dein hertz erweichet</line>
        <line lrx="1278" lry="532" ulx="317" uly="474">iſt über den worten, die du gehöret haſt,</line>
        <line lrx="1282" lry="584" ulx="319" uly="527">und haſt dich gedemüthiget vor dem</line>
        <line lrx="1276" lry="633" ulx="319" uly="574">HERRN, da du höreteſt, was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="681" ulx="320" uly="623">vedet habe wider dieſe ſtätte und ihre</line>
        <line lrx="1281" lry="732" ulx="319" uly="670">einwohner, daß ſie ſollen eine verwü⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="780" ulx="321" uly="724">ſtung und ſluch ſeyn, und haſt deine</line>
        <line lrx="1287" lry="832" ulx="321" uly="772">kleider zerriſſen, und haſt geweinet vor</line>
        <line lrx="1286" lry="874" ulx="320" uly="823">mir; ſo habe Ichs auch erhöret, ſpricht</line>
        <line lrx="1195" lry="930" ulx="322" uly="874">der HERR.</line>
        <line lrx="1284" lry="977" ulx="373" uly="921">20. Darum * will ich dich zu deinen</line>
        <line lrx="1286" lry="1019" ulx="322" uly="969">vättern ſammlen, daß du mit frieden</line>
        <line lrx="1287" lry="1077" ulx="323" uly="1021">in dein grab verſammlet werdeſt, und</line>
        <line lrx="1283" lry="1129" ulx="322" uly="1069">deine augen nicht ſehen alte das unglück,</line>
        <line lrx="1287" lry="1178" ulx="321" uly="1121">das ich über dieſe ſtätte bringen will.</line>
        <line lrx="1163" lry="1224" ulx="320" uly="1170">Und ſie ſagten es dem könig wieder.</line>
        <line lrx="918" lry="1267" ulx="581" uly="1220">* Eſ. 57/ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2211" type="textblock" ulx="316" uly="1291">
        <line lrx="1087" lry="1359" ulx="562" uly="1291">Das 2 2³. Capitel.</line>
        <line lrx="1285" lry="1417" ulx="367" uly="1357">Von der kirchen⸗reformation Joſiä,</line>
        <line lrx="1287" lry="1467" ulx="322" uly="1408">und folgenden königen Joahas und</line>
        <line lrx="661" lry="1515" ulx="324" uly="1458">Jojakim.</line>
        <line lrx="1286" lry="1566" ulx="416" uly="1506">Rd der könig ſandte hin, und es*</line>
        <line lrx="1280" lry="1633" ulx="321" uly="1522">U verſammleten ſich zu ihm alle älte⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1657" ulx="440" uly="1608">ſten in Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1230" lry="1714" ulx="524" uly="1659">* 2 Chron. 34, 29.</line>
        <line lrx="1286" lry="1766" ulx="373" uly="1706">2. Und der könig gieng hinauf ins</line>
        <line lrx="1287" lry="1814" ulx="321" uly="1752">hauß des HErrn, und alle männer von</line>
        <line lrx="1286" lry="1857" ulx="318" uly="1805">Juda, und alle einwohner zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1285" lry="1904" ulx="321" uly="1856">mit ihm, vrieſter und propheten, und</line>
        <line lrx="1285" lry="1961" ulx="323" uly="1902">alles volck, beyde klein und groß; und</line>
        <line lrx="1284" lry="2014" ulx="322" uly="1956">man laſe vor itzren ohren alle worte des</line>
        <line lrx="1283" lry="2055" ulx="320" uly="2003">buches von bund, das im hauſe des</line>
        <line lrx="1187" lry="2113" ulx="319" uly="2053">HErrn gefunden war. . ,</line>
        <line lrx="1279" lry="2155" ulx="371" uly="2105">3. Und der könig trat an eine ſäule,</line>
        <line lrx="1282" lry="2211" ulx="316" uly="2155">und machte einen bund vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2260" type="textblock" ulx="319" uly="2203">
        <line lrx="1292" lry="2260" ulx="319" uly="2203">daß ſie ſollten wandeln dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2854" type="textblock" ulx="307" uly="2252">
        <line lrx="1283" lry="2307" ulx="311" uly="2252">naͤch und halten ſeine gebote⸗ zeugniſſe</line>
        <line lrx="1281" lry="2361" ulx="317" uly="2306">und rechte, von gantzem hertzen, und von</line>
        <line lrx="1280" lry="2410" ulx="312" uly="2352">gantzer ſeele; daß ſie aufrichteten die</line>
        <line lrx="1277" lry="2459" ulx="315" uly="2404">worte dieſes bundes, die geſchrieben ſtun⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2508" ulx="315" uly="2452">den in dieſem buch. Und alles volck</line>
        <line lrx="1237" lry="2560" ulx="314" uly="2505">trat in den bund.</line>
        <line lrx="1280" lry="2609" ulx="363" uly="2552">4. Und der könig gebot dem hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2660" ulx="311" uly="2601">ſter Hilkia, und den prieſtern der andern</line>
        <line lrx="1272" lry="2708" ulx="309" uly="2653">ordnung, und den hütern an der ſchwelle,</line>
        <line lrx="1277" lry="2758" ulx="311" uly="2698">daß ſie ſolken aus dem tempel des HErrn</line>
        <line lrx="1274" lry="2803" ulx="307" uly="2751">thun alles gezeug, das dem Baal⸗ und</line>
        <line lrx="1280" lry="2854" ulx="309" uly="2800">dem hayne, und allem heer des himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2901" type="textblock" ulx="305" uly="2850">
        <line lrx="1310" lry="2901" ulx="305" uly="2850">gemacht war. Und verbraunnten ſie hauſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3849" type="textblock" ulx="295" uly="2901">
        <line lrx="1274" lry="2950" ulx="307" uly="2901">ſen vor Jeruſalem im thal Kidron, und</line>
        <line lrx="1174" lry="3004" ulx="307" uly="2951">ihr ſtaub ward getragen gen Bethel.</line>
        <line lrx="1271" lry="3049" ulx="364" uly="3002">5§*„Und er thät ab die Camarim, wel⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3107" ulx="309" uly="3049">che die könige Juda hatten geſtifftet, zu</line>
        <line lrx="1266" lry="3159" ulx="304" uly="3099">räuchern anf den höhen, in den ſtädten</line>
        <line lrx="1269" lry="3200" ulx="301" uly="3149">Juda und um Jeruſalem her; auch die</line>
        <line lrx="1262" lry="3247" ulx="301" uly="3199">räucherer des Baals, und der ſonnen,</line>
        <line lrx="1266" lry="3299" ulx="296" uly="3251">und des monden, und der planeten, und</line>
        <line lrx="854" lry="3345" ulx="301" uly="3300">alles heers am himmel.</line>
        <line lrx="1264" lry="3398" ulx="349" uly="3351">6. Und lien den hayn aus dem hauſe</line>
        <line lrx="1261" lry="3453" ulx="297" uly="3399">des HErrn führen hinaus vor Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3496" ulx="299" uly="3449">lem in den bach Kidron, und verbrannte</line>
        <line lrx="1261" lry="3558" ulx="295" uly="3499">ihn im bach Kidron, und machte ihn zu</line>
        <line lrx="1261" lry="3602" ulx="296" uly="3550">ſtaub/ und warff den ſtaub auf die gräber</line>
        <line lrx="968" lry="3658" ulx="300" uly="3600">der gemeinen leuue.</line>
        <line lrx="1262" lry="3698" ulx="353" uly="3649">7. Und er brach ab die häuſer der hu⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3755" ulx="298" uly="3698">ver, die an dem hauſe des HErrn waren;</line>
        <line lrx="1264" lry="3806" ulx="297" uly="3748">darinnen die weiber wircketen häu ſer</line>
        <line lrx="553" lry="3849" ulx="298" uly="3799">zum häyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2859" type="textblock" ulx="1309" uly="419">
        <line lrx="2280" lry="479" ulx="1361" uly="419">8. Und er ließ kommen alle prieſter</line>
        <line lrx="2283" lry="529" ulx="1314" uly="470">aus den ſtädten Juda, und verunreinig⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="577" ulx="1314" uly="520">te die höhen, da die prieſter räucherten,</line>
        <line lrx="2280" lry="628" ulx="1313" uly="571">von Geba an biß gen Ber⸗Seba; und</line>
        <line lrx="2306" lry="674" ulx="1318" uly="621">brach ab die höhen in den thoren, die in</line>
        <line lrx="2283" lry="723" ulx="1317" uly="669">der thür des thores waren, Joſua, des</line>
        <line lrx="2280" lry="775" ulx="1318" uly="720">ſtadt⸗vogts, welches war zur lincken,</line>
        <line lrx="2176" lry="826" ulx="1321" uly="771">wenn man zum thor der ſtadt gehet.</line>
        <line lrx="2278" lry="875" ulx="1353" uly="819">„9. Doch hatten die prieſter der höhen</line>
        <line lrx="2278" lry="925" ulx="1318" uly="867">nie geopffert auf dem altar des HErrn zu</line>
        <line lrx="2280" lry="975" ulx="1317" uly="917">Jernſalem; ſondern aſſen des ungeſäu⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1023" ulx="1315" uly="967">erten brodtes unter ihren brüdern.</line>
        <line lrx="2284" lry="1071" ulx="1372" uly="1016">10. Er verunreinigte auch das Tho⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1123" ulx="1320" uly="1064">vhet, im Thal der kinder Hinnom; daß</line>
        <line lrx="2278" lry="1172" ulx="1318" uly="1115">* niemand ſeinen ſohn oder ſeine toch⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1224" ulx="1317" uly="1165">ter dem Molech durchs feuer lieſſe gehen.</line>
        <line lrx="2023" lry="1267" ulx="1517" uly="1215">* 3 Moſ. 18, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2280" lry="1320" ulx="1343" uly="1264">II. Und that ab die raße, welche die</line>
        <line lrx="2279" lry="1374" ulx="1319" uly="1310">könig Juda hatten der ſonnen geſetzet im</line>
        <line lrx="2280" lry="1424" ulx="1314" uly="1363">eingang des HErrn haufes, an der kam⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1468" ulx="1319" uly="1412">mer Nethanmelech, des kämmerers, der</line>
        <line lrx="2279" lry="1520" ulx="1318" uly="1463">zu Parwarim war; und die wagen der</line>
        <line lrx="2075" lry="1561" ulx="1319" uly="1512">ſonnen verbrannte er mit feuer.</line>
        <line lrx="2282" lry="1620" ulx="1322" uly="1564">12. Und die * altare auf dem dache</line>
        <line lrx="2277" lry="1668" ulx="1319" uly="1610">im ſaal Ahas, die die könige Juda ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1720" ulx="1318" uly="1660">macht hatten; und die altare, die Ma⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1767" ulx="1320" uly="1709">naſſe gemacht hatte in den zween höfen</line>
        <line lrx="2279" lry="1818" ulx="1320" uly="1759">des HErrn hauſes, brach der könig ab;</line>
        <line lrx="2283" lry="1867" ulx="1317" uly="1811">und lieff von dannen, und warff ihren</line>
        <line lrx="1932" lry="1908" ulx="1317" uly="1860">ſtaub in den bach Kidron.</line>
        <line lrx="1878" lry="1968" ulx="1539" uly="1912">* cap. 1II, 18.</line>
        <line lrx="2279" lry="2016" ulx="1368" uly="1959">13. Auch die höhen, die vor Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2067" ulx="1314" uly="2010">lem waren, zur rechten am berge Mas⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2118" ulx="1313" uly="2060">biti, die * Salomo, der könig Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2166" ulx="1313" uly="2110">bauet hatte Aſthoreth, dem greuel von</line>
        <line lrx="2282" lry="2216" ulx="1315" uly="2160">Zedon, und Chamos, dem greuel von</line>
        <line lrx="2280" lry="2264" ulx="1316" uly="2210">Moab, und Milkom, dem greuel der</line>
        <line lrx="2279" lry="2319" ulx="1314" uly="2258">kinder Ammon, verunreinigte der könig.</line>
        <line lrx="1951" lry="2370" ulx="1513" uly="2309">* 1 Kön. 11, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2279" lry="2420" ulx="1365" uly="2359">14. Und zerbrach die ſäulen, und rot⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2464" ulx="1315" uly="2408">tete aus die häyne, und füllete ihre ſtät⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2515" ulx="1317" uly="2458">te mit menſchen⸗knochen.</line>
        <line lrx="2278" lry="2564" ulx="1364" uly="2508">15. Auch den altar zu Beth⸗El, die hö⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2611" ulx="1316" uly="2559">he, * die Jerobeam gemacht hatte, der</line>
        <line lrx="2266" lry="2662" ulx="1309" uly="2607">ſohn Nebat, der Iſrael ündigen machte⸗,</line>
        <line lrx="2270" lry="2717" ulx="1310" uly="2658">denſelben altar brach er ab, und die hö⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2761" ulx="1309" uly="2708">he; und verbrannte die höhe, und mach⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2813" ulx="1309" uly="2757">te ſie zu ſtaube/ und verbrannte den hayn.</line>
        <line lrx="2017" lry="2859" ulx="1605" uly="2807">* I Kön. 12/ 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2963" type="textblock" ulx="1308" uly="2855">
        <line lrx="2275" lry="2913" ulx="1335" uly="2855">16. Und Joſia wandte ſich, und ſahe</line>
        <line lrx="2269" lry="2963" ulx="1308" uly="2905">die gräber, die da waren auf dem berge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3013" type="textblock" ulx="1283" uly="2954">
        <line lrx="2267" lry="3013" ulx="1283" uly="2954">lund ſandte hin, und ließ* die knochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3809" type="textblock" ulx="1296" uly="3005">
        <line lrx="2275" lry="3062" ulx="1305" uly="3005">aus den gräbern holen, und verbrannte</line>
        <line lrx="2272" lry="3109" ulx="1304" uly="3057">ſie auf dem altar,und verunreinigte ihn;</line>
        <line lrx="2273" lry="3160" ulx="1301" uly="3106">nach dem wort des HEryrn, das der</line>
        <line lrx="2268" lry="3211" ulx="1303" uly="3154">mann GOttes ausgeruſten hatte, der ſol⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3260" ulx="1301" uly="3205">ches ausrieff. * L Kön. 13,2.</line>
        <line lrx="2269" lry="3314" ulx="1324" uly="3254">17. Und er ſprach: Was iſt das für</line>
        <line lrx="2268" lry="3363" ulx="1299" uly="3306">ein grabmaal, das ich ſehe? Und die leu⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3414" ulx="1300" uly="3355">te in der ſtadt ſprachen u ihm: Es iſt</line>
        <line lrx="2268" lry="3462" ulx="1299" uly="3405">daßs grab des *  mannes GOttes, der von</line>
        <line lrx="2267" lry="3512" ulx="1302" uly="3454">Juda kam, und rieff ſolches aus, das du</line>
        <line lrx="2263" lry="3565" ulx="1299" uly="3505">gethan haſt wider den altar zu Beth⸗El.</line>
        <line lrx="2013" lry="3606" ulx="1598" uly="3557">* I Kön. 13, 30.</line>
        <line lrx="2263" lry="3662" ulx="1335" uly="3604">18. Und er ſprach Laßt ihn liegen,</line>
        <line lrx="2264" lry="3714" ulx="1300" uly="3655">niemand bewege ſeine gebeine. Alſo</line>
        <line lrx="2264" lry="3766" ulx="1299" uly="3703">wurden ſeine gebeine errettet, mit den</line>
        <line lrx="2263" lry="3809" ulx="1296" uly="3754">gebeinen des propheten, der von Sama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3909" type="textblock" ulx="1294" uly="3803">
        <line lrx="1718" lry="3851" ulx="1294" uly="3803">ria kommen, war.</line>
        <line lrx="2265" lry="3909" ulx="2096" uly="3860">19. Ekr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="279" lry="1306" ulx="0" uly="1230">jat ab die race i 4D</line>
        <line lrx="272" lry="1359" ulx="0" uly="1233">neetee e</line>
        <line lrx="272" lry="1411" ulx="0" uly="1316">Errn hauſtt, et</line>
        <line lrx="274" lry="1463" ulx="0" uly="1362">heleh, des iinunnn</line>
        <line lrx="255" lry="1515" ulx="0" uly="1435">war; und die Nign</line>
        <line lrx="252" lry="1585" ulx="0" uly="1487">letne e mit ſeuee, 1</line>
        <line lrx="269" lry="1624" ulx="84" uly="1548">Altare auf der e</line>
        <line lrx="269" lry="1673" ulx="0" uly="1540">enr altntige</line>
        <line lrx="273" lry="1715" ulx="0" uly="1641"> unnd die altare, ietn</line>
        <line lrx="268" lry="1755" ulx="0" uly="1692">hatte in den denn ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="293" lry="1820" ulx="0" uly="1697">ſet, rienieſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="272" lry="1854" ulx="0" uly="1796">dannen, und perſt⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1930" ulx="0" uly="1809">nch Kitron⸗ naft</line>
        <line lrx="222" lry="2004" ulx="0" uly="1944">ie höhen, die hor</line>
        <line lrx="260" lry="2058" ulx="5" uly="2002">ir rechten an betut⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2113" ulx="4" uly="2041">lomo, der kinig t</line>
        <line lrx="261" lry="2167" ulx="0" uly="2071">ſkorttl, den giit</line>
        <line lrx="260" lry="2227" ulx="0" uly="2142">hams, den geiin</line>
        <line lrx="262" lry="2273" ulx="3" uly="2162">Wilkunm, un ne</line>
        <line lrx="261" lry="2313" ulx="0" uly="2259">n,verunreinigte Nte</line>
        <line lrx="165" lry="2357" ulx="0" uly="2316">n. 11/7, 1.</line>
        <line lrx="257" lry="2409" ulx="0" uly="2359">rrach die ſaulen, in</line>
        <line lrx="258" lry="2463" ulx="0" uly="2414">hne, und füllete in</line>
        <line lrx="264" lry="2515" ulx="1" uly="2459">wenochen.</line>
        <line lrx="251" lry="2562" ulx="0" uly="2513">altar zu Beth⸗El</line>
        <line lrx="260" lry="2659" ulx="1" uly="2565"> genac lali</line>
        <line lrx="271" lry="2666" ulx="0" uly="2608">Iſrael Uindigen ien</line>
        <line lrx="255" lry="2710" ulx="0" uly="2665">nach er ab, und e</line>
        <line lrx="257" lry="2764" ulx="2" uly="2716">inte die höhe, und e⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2833" ulx="0" uly="2764">ind verbrannte derſe</line>
        <line lrx="251" lry="2875" ulx="8" uly="2819">Kon. 12, 32, ,</line>
        <line lrx="258" lry="2924" ulx="4" uly="2842">1 wandte ſch, m</line>
        <line lrx="255" lry="2998" ulx="5" uly="2915">da waren guf degte</line>
        <line lrx="255" lry="3016" ulx="23" uly="2966">und ließ die i</line>
        <line lrx="255" lry="3079" ulx="0" uly="2976"> alem und une</line>
        <line lrx="248" lry="3122" ulx="0" uly="3069">r/und verunreinient</line>
        <line lrx="263" lry="3171" ulx="0" uly="3125">t des HErrn, M</line>
        <line lrx="252" lry="3232" ulx="0" uly="3170">usgeruſſen hatte, N</line>
        <line lrx="236" lry="3319" ulx="84" uly="3220">:1Fln d</line>
        <line lrx="250" lry="3402" ulx="11" uly="3273">uti Kat</line>
        <line lrx="251" lry="3454" ulx="0" uly="3371">Nrachen u ihn e</line>
        <line lrx="245" lry="3478" ulx="0" uly="3394">rmnes ttes, der uf</line>
        <line lrx="250" lry="3541" ulx="0" uly="3470">rieſß eßſ ſolches ault, Aun</line>
        <line lrx="262" lry="3607" ulx="0" uly="3493">erin dir  bni</line>
        <line lrx="171" lry="3632" ulx="21" uly="3586">Kon. 13,30.</line>
        <line lrx="252" lry="3687" ulx="0" uly="3607">inch btit t ihn ſen</line>
        <line lrx="256" lry="3772" ulx="0" uly="3652"> ein eüiin</line>
        <line lrx="256" lry="3803" ulx="0" uly="3724">eteine eretet, n</line>
        <line lrx="261" lry="3867" ulx="1" uly="3780">ohettn der hon ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3920" type="textblock" ulx="201" uly="3879">
        <line lrx="239" lry="3920" ulx="201" uly="3879">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="755" type="textblock" ulx="401" uly="457">
        <line lrx="1656" lry="525" ulx="977" uly="457">II. Rä G. XXIII.</line>
        <line lrx="2004" lry="635" ulx="617" uly="534">Ioſias de molitur Idolatria.</line>
        <line lrx="2183" lry="755" ulx="401" uly="618">Noszas Aemolit lTles onmganes de l-‚ädolatre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1398" type="textblock" ulx="1386" uly="1272">
        <line lrx="1477" lry="1398" ulx="1386" uly="1272">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1376" type="textblock" ulx="1306" uly="1356">
        <line lrx="1395" lry="1376" ulx="1306" uly="1356">TNNNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3693" type="textblock" ulx="428" uly="3113">
        <line lrx="1935" lry="3332" ulx="553" uly="3113">— II. S Bü der Aönig XXIII.</line>
        <line lrx="2151" lry="3501" ulx="506" uly="3217">E Konug  aſie ſtas 1s ſaſſer den Ap göſtiſche</line>
        <line lrx="2172" lry="3532" ulx="428" uly="3392">renr I aber ans rigrnen Rafl</line>
        <line lrx="2181" lry="3693" ulx="588" uly="3402">te⸗  Hanido Kee unqſiicklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3680" type="textblock" ulx="782" uly="3671">
        <line lrx="1276" lry="3680" ulx="782" uly="3671">— m —</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3288" type="textblock" ulx="289" uly="3266">
        <line lrx="302" lry="3288" ulx="289" uly="3266">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2524" lry="531" type="textblock" ulx="1110" uly="382">
        <line lrx="2524" lry="404" ulx="2376" uly="382">H Eun</line>
        <line lrx="2506" lry="531" ulx="1110" uly="423">1l nah Camaric⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="572" type="textblock" ulx="2410" uly="467">
        <line lrx="2421" lry="572" ulx="2410" uly="488">==</line>
        <line lrx="2432" lry="516" ulx="2425" uly="485">=</line>
        <line lrx="2452" lry="527" ulx="2435" uly="483">=</line>
        <line lrx="2465" lry="510" ulx="2454" uly="480">= -</line>
        <line lrx="2486" lry="524" ulx="2468" uly="469">S= -</line>
        <line lrx="2497" lry="505" ulx="2490" uly="473">=</line>
        <line lrx="2526" lry="497" ulx="2517" uly="467">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3247" type="textblock" ulx="667" uly="516">
        <line lrx="2530" lry="577" ulx="2526" uly="569">.</line>
        <line lrx="2560" lry="610" ulx="696" uly="559">7 E 4 1Ae netban hatte⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="641" ulx="667" uly="516">. 4 l iru</line>
        <line lrx="2488" lry="704" ulx="2334" uly="683">io eͤ⸗ aren</line>
        <line lrx="2482" lry="754" ulx="2332" uly="682">ſeneltt wer⸗ vt</line>
        <line lrx="2554" lry="794" ulx="2326" uly="729">itkrannte alſo menna</line>
        <line lrx="2552" lry="837" ulx="2351" uly="780">Nam! pieder 1R 1</line>
        <line lrx="2482" lry="879" ulx="2396" uly="831">tplige Gttot den</line>
        <line lrx="2575" lry="889" ulx="2509" uly="877">ADE</line>
        <line lrx="2535" lry="937" ulx="2333" uly="851">4 6. haltet ltet hen4 he⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="1001" ulx="2328" uly="911">uſi, ri eiiin</line>
        <line lrx="2489" lry="1108" ulx="2366" uly="986">ſſſes en e⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1221" ulx="2323" uly="1110">e der! 1</line>
        <line lrx="2229" lry="1358" ulx="2214" uly="1335">*</line>
        <line lrx="2464" lry="3078" ulx="2322" uly="3026">ſer eit zo⸗ 1</line>
        <line lrx="2540" lry="3162" ulx="2187" uly="3058">4 inn, ern 1 *</line>
        <line lrx="2525" lry="3247" ulx="755" uly="3216">„. 4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3418" type="textblock" ulx="2287" uly="3234">
        <line lrx="2399" lry="3367" ulx="2287" uly="3234">. zun</line>
        <line lrx="2434" lry="3418" ulx="2393" uly="3354">d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3448" type="textblock" ulx="2395" uly="3381">
        <line lrx="2566" lry="3448" ulx="2395" uly="3381">lnech 4 ibreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3540" type="textblock" ulx="1228" uly="3412">
        <line lrx="1348" lry="3421" ulx="1228" uly="3412">.</line>
        <line lrx="2523" lry="3540" ulx="2467" uly="3516">ihn ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3800" type="textblock" ulx="680" uly="3602">
        <line lrx="2574" lry="3701" ulx="680" uly="3602">S . in inſni</line>
        <line lrx="2578" lry="3749" ulx="701" uly="3687">tict 1 Chron eA</line>
        <line lrx="2506" lry="3755" ulx="1207" uly="3737">4</line>
        <line lrx="2579" lry="3800" ulx="1747" uly="3732">. 4 49 frlhron⸗ 36, 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3863" type="textblock" ulx="1729" uly="3774">
        <line lrx="2569" lry="3863" ulx="1729" uly="3774">. ied wanzzi giginhrr „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3930" type="textblock" ulx="2315" uly="3813">
        <line lrx="2585" lry="3930" ulx="2315" uly="3813">ni ug warde nd ã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="378" type="textblock" ulx="272" uly="190">
        <line lrx="645" lry="378" ulx="284" uly="305">Zoſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="365" type="textblock" ulx="888" uly="292">
        <line lrx="1477" lry="365" ulx="888" uly="292">von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="363" type="textblock" ulx="1695" uly="292">
        <line lrx="2256" lry="363" ulx="1695" uly="292">Cap. 22. 24. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1078" type="textblock" ulx="265" uly="426">
        <line lrx="1242" lry="488" ulx="336" uly="426">19. Er thät auch weg alle häuſer der</line>
        <line lrx="1271" lry="538" ulx="296" uly="475">höhen in den ſtädten Samaria, welche</line>
        <line lrx="1269" lry="588" ulx="265" uly="528">die könige Iſrael gemacht hatten zu er⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="630" ulx="299" uly="579">zürnen; und thät mit ihnen aller dinge,</line>
        <line lrx="1059" lry="678" ulx="299" uly="629">wie er zu Beth⸗El gethan hatte.</line>
        <line lrx="1260" lry="725" ulx="347" uly="674">20. Und er opfferte alle prieſter der</line>
        <line lrx="1257" lry="780" ulx="300" uly="726">höhen, die daſelbſt waren, auf den alta⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="826" ulx="299" uly="778">ren, und verbrannte alſo menſchen⸗beine</line>
        <line lrx="1255" lry="878" ulx="298" uly="825">darauf, und kam wieder gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1257" lry="928" ulx="345" uly="869">21. Und der könig gebot dem volck,</line>
        <line lrx="1261" lry="982" ulx="299" uly="927">und ſprach: * Haltet dem HE RRN eu⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1034" ulx="300" uly="976">rem GOtt, paſſah, wie es geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1078" ulx="300" uly="1026">het im buch dieſes bundes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3825" type="textblock" ulx="265" uly="1077">
        <line lrx="1009" lry="1126" ulx="588" uly="1077">* 2 Chron. 3 %% I.</line>
        <line lrx="1260" lry="1175" ulx="349" uly="1121">22. Denn es war kein vaſgah ſo gehal⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1224" ulx="302" uly="1176">ten als dieſes, von der richter zeit an,</line>
        <line lrx="1265" lry="1286" ulx="302" uly="1226">die Iſrael gerichtet haben, und in allen</line>
        <line lrx="1264" lry="1379" ulx="301" uly="1274">iten der könige Iſrael, und der könige</line>
        <line lrx="443" lry="1372" ulx="316" uly="1334">Juda.</line>
        <line lrx="1263" lry="1469" ulx="353" uly="1372">23 Sondern im achtzehenten jahr</line>
        <line lrx="1258" lry="1477" ulx="302" uly="1423">des königes Joſia ward diß paſſah gehal⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1527" ulx="301" uly="1476">ten dem HERRN zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1265" lry="1583" ulx="351" uly="1523">24. Auch fegte Joſia aus alle wahrfa⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1629" ulx="304" uly="1576">ger, zeichen⸗deuter, bilder und götzen,</line>
        <line lrx="1261" lry="1680" ulx="303" uly="1624">und alle greuel, die im lande Juda, und</line>
        <line lrx="1260" lry="1732" ulx="302" uly="1674">zu Jeruſalem erſehen wurden; auf daß</line>
        <line lrx="1263" lry="1779" ulx="266" uly="1723">er aufrichtete die worte des geſetzes, die</line>
        <line lrx="1258" lry="1833" ulx="302" uly="1772">geſchrieben ſtunden im buche, das Hilkia,</line>
        <line lrx="1261" lry="1883" ulx="302" uly="1823">der vrieſter, ſand im hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="1262" lry="1934" ulx="349" uly="1873">25°. Seines * gleichen war vöor ihm</line>
        <line lrx="1264" lry="1980" ulx="304" uly="1925">kein könig geweſen, der ſo von gantzem</line>
        <line lrx="1262" lry="2031" ulx="301" uly="1973">hertzen, von gantzer ſeele, von allen kräff⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2081" ulx="301" uly="2024">ten ſich zum HErrn bekehret, nach allem</line>
        <line lrx="1261" lry="2133" ulx="304" uly="2072">geſetz Moſe; und nach ihm kam ſeines</line>
        <line lrx="1259" lry="2180" ulx="300" uly="2127">gleichen nicht auf. c. 18, §.</line>
        <line lrx="1263" lry="2231" ulx="350" uly="2173">26. Doch kehrete ſich der HERR nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="2283" ulx="302" uly="2223">von dem grimm ſeines groſſen zorns, da⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2332" ulx="302" uly="2273">mit er über Juda erzürnet war, um al⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2377" ulx="303" uly="2324">ler der reitzung willen, damit ihn * Ma⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2431" ulx="305" uly="2378">naſſe gereitzet hatte. * c. 21, II.</line>
        <line lrx="1259" lry="2474" ulx="348" uly="2422">27. Und der HErr ſprach: Ich wil</line>
        <line lrx="1254" lry="2525" ulx="301" uly="2471">Juda auch von meinem angeſicht thun,</line>
        <line lrx="1257" lry="2579" ulx="299" uly="2523">* wie ich Iſragel weggethan habe; und</line>
        <line lrx="1259" lry="2623" ulx="297" uly="2573">will dieſe ſtadt verwerffen, die ich erwäh⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2672" ulx="296" uly="2623">let hatte, nemlich Jeruſalem, und das</line>
        <line lrx="1257" lry="2724" ulx="296" uly="2673">hauß, † davon ich geſaget habe: Mein</line>
        <line lrx="965" lry="2781" ulx="301" uly="2722">name ſoll daſelbſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1202" lry="2822" ulx="493" uly="2771">* c. 17/ 18. † 1 Kön. 3, 29.</line>
        <line lrx="1250" lry="2871" ulx="347" uly="2818">28. Was aber mehr von Joſia zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2931" ulx="301" uly="2872">gen iſt, und alles, was er gethan hat,</line>
        <line lrx="1252" lry="2975" ulx="302" uly="2922">ſihe, das iſt geſchrieben * in der Chronica</line>
        <line lrx="1253" lry="3029" ulx="289" uly="2972">der könige Ju”da. * 2 Chron. 34,1. ſag.</line>
        <line lrx="1250" lry="3078" ulx="348" uly="3023">29. Zu ſeiner zeit zog * Pharao⸗Necho,</line>
        <line lrx="1250" lry="3132" ulx="297" uly="3072">der könig in Egypten, herauf wider den</line>
        <line lrx="1250" lry="3181" ulx="297" uly="3121">könig von Aſſyrien, an das waſſer</line>
        <line lrx="1248" lry="3228" ulx="295" uly="3171">Phrath. Aber der könig Joſia zog ihm</line>
        <line lrx="1248" lry="3278" ulx="295" uly="3224">entgegen; und ſtarb zu Megiddo, da er</line>
        <line lrx="712" lry="3327" ulx="295" uly="3277">ihn geſehen hatte.</line>
        <line lrx="1034" lry="3381" ulx="587" uly="3324">*2 Chron. 35/ 20.</line>
        <line lrx="1248" lry="3424" ulx="344" uly="3369">30. Und *ſeine knechte führeten ihn</line>
        <line lrx="1248" lry="3478" ulx="295" uly="3422">todt von Megiddo, und brachten ihn gen</line>
        <line lrx="1249" lry="3526" ulx="294" uly="3473">Jeruſalem, und begruben ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="1249" lry="3577" ulx="293" uly="3522">grabe. Und das volck im lande nahm †</line>
        <line lrx="1247" lry="3629" ulx="299" uly="3572">Joahas, den ſohn Joſia, und ſalberen</line>
        <line lrx="1245" lry="3677" ulx="265" uly="3621">ihn, und machten ihn zum könig an ſei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3722" ulx="265" uly="3675">nes vatters ſtatt. * 2 Chron. 3 5522. ꝛc.</line>
        <line lrx="998" lry="3780" ulx="569" uly="3725">† 2 Chron. 36, I.</line>
        <line lrx="1243" lry="3825" ulx="334" uly="3772">31. Drey und zwantzig jahr war Joa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="952" type="textblock" ulx="1285" uly="422">
        <line lrx="2257" lry="480" ulx="1289" uly="422">drey monden zu Jeruſalem. Seine mut⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="531" ulx="1295" uly="472">ter hieß Hamutal, eine tochter Jeremia</line>
        <line lrx="1626" lry="581" ulx="1285" uly="524">von Libnãä.</line>
        <line lrx="2258" lry="632" ulx="1341" uly="573">32. Und thät, das dem HE&amp;RRN ibel</line>
        <line lrx="2232" lry="677" ulx="1289" uly="624">gefiel, wie ſeine vätter gethan hatten.</line>
        <line lrx="2255" lry="730" ulx="1340" uly="673">33. Aber Pharao⸗Necho * fieng ihn zu</line>
        <line lrx="2259" lry="780" ulx="1288" uly="723">Riblath im lande Hemath, daß er nicht</line>
        <line lrx="2259" lry="830" ulx="1288" uly="776">regieren ſollte zu Jeruſalem; und legte</line>
        <line lrx="2262" lry="880" ulx="1289" uly="825">eine ſchatzung aufs land, hundert centner</line>
        <line lrx="2083" lry="952" ulx="1290" uly="874">ſilbers, und einen centner goldes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1178" type="textblock" ulx="1288" uly="931">
        <line lrx="1898" lry="978" ulx="1656" uly="931">E3. 19/ 4.</line>
        <line lrx="2254" lry="1032" ulx="1316" uly="976">„34. Und Pharao⸗Necho machte zum</line>
        <line lrx="2262" lry="1082" ulx="1288" uly="1022">könig Eliakim, den ſohn Joſia, an ſtatt</line>
        <line lrx="2260" lry="1132" ulx="1290" uly="1075">ſeines vatters Joſig, und wandte ſeinen</line>
        <line lrx="2261" lry="1178" ulx="1292" uly="1123">namen Jojakim. Aber Joahas nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1274" type="textblock" ulx="1276" uly="1172">
        <line lrx="2261" lry="1232" ulx="1276" uly="1172">er, und brachte ihn in Egypten, daſelbſt</line>
        <line lrx="1481" lry="1274" ulx="1293" uly="1226">ſtarb er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1980" type="textblock" ulx="1293" uly="1277">
        <line lrx="2260" lry="1325" ulx="1346" uly="1277">35⁵. Und Jojakim gab das ſilber und</line>
        <line lrx="2257" lry="1381" ulx="1293" uly="1327">gold Pharao; doch ſchätzte er das land,</line>
        <line lrx="2258" lry="1435" ulx="1295" uly="1376">daß er ſolch ſilber gäbe nach befehl Pha⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1487" ulx="1296" uly="1428">rao; einen jeglichen nach ſeinem vermö⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1535" ulx="1297" uly="1477">gen ſchätzte er an ſilber und gold, unter</line>
        <line lrx="2263" lry="1580" ulx="1298" uly="1526">dem volck im lande, daß er dem Pharao⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1635" ulx="1294" uly="1577">Necho aäbe.</line>
        <line lrx="2262" lry="1684" ulx="1348" uly="1628">36. Fünff und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="2261" lry="1734" ulx="1298" uly="1676">Jojakim, da er könig ward, und regiere⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1785" ulx="1297" uly="1728">te eilf iahr zu Jeruſalem. Seine mut⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1829" ulx="1296" uly="1778">ter hieß Sebuda, eine tochter Pedaja von</line>
        <line lrx="1688" lry="1886" ulx="1294" uly="1829">Ruma. .</line>
        <line lrx="2263" lry="1936" ulx="1350" uly="1877">37. Und * thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="2222" lry="1980" ulx="1297" uly="1928">gefiel; wie ſeine vätter gethan hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3117" type="textblock" ulx="1279" uly="2051">
        <line lrx="2047" lry="2126" ulx="1524" uly="2051">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="2268" lry="2175" ulx="1345" uly="2118">Von dreyen königen in Juda, Joja⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2219" ulx="1294" uly="2166">kim, Jojachin und Zedekia.</line>
        <line lrx="2260" lry="2276" ulx="1378" uly="2219"> ſeiner zeit zog hexauf Nebucad⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2319" ulx="1396" uly="2268">zar, der könig zu Babel; und Joja⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2374" ulx="1296" uly="2320">W kim ward ihm unterthänig drey</line>
        <line lrx="2256" lry="2428" ulx="1294" uly="2367">jahr. Und er wandte ſich, und ward ab⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2473" ulx="1294" uly="2421">trünnig von ihm.</line>
        <line lrx="2256" lry="2521" ulx="1344" uly="2467">2. und der HERR ließ auf ihn kriegs⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2576" ulx="1292" uly="2519">knechte kommen aus Chaldäag, aus Sy⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2626" ulx="1295" uly="2571">vien, äaus Moab, und aus den kindern</line>
        <line lrx="2254" lry="2669" ulx="1291" uly="2617">Ammon, und ließ ſie in Juda kommen,</line>
        <line lrx="2257" lry="2724" ulx="1291" uly="2669">daß ſie ihn umbrächten: nach dem wort</line>
        <line lrx="2255" lry="2770" ulx="1290" uly="2719">des HErrn, das er geredet hatte durch</line>
        <line lrx="1951" lry="2817" ulx="1281" uly="2769">ſeine knechte, die propheten.</line>
        <line lrx="2254" lry="2875" ulx="1279" uly="2820"> 3. Es geſchah aber Juda alſo, * nach</line>
        <line lrx="2251" lry="2927" ulx="1291" uly="2867">dem wort des HErrn, daß er ſie von ſei⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2969" ulx="1292" uly="2920">nem angeſicht thät, um der fünde willen</line>
        <line lrx="1988" lry="3018" ulx="1296" uly="2971">Manaſſe, die er gethan hatte.</line>
        <line lrx="1935" lry="3064" ulx="1584" uly="3020">* c. 219 10. ſeg</line>
        <line lrx="2252" lry="3117" ulx="1334" uly="3070">4. Auch um * des unſchuldigen blutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3881" type="textblock" ulx="267" uly="3818">
        <line lrx="1245" lry="3881" ulx="267" uly="3818">vas alt, da er könig ward, und regierete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3919" type="textblock" ulx="1274" uly="3117">
        <line lrx="2247" lry="3177" ulx="1289" uly="3117">willen, das er vergoß, und machte Jeru⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3229" ulx="1290" uly="3169">ſalem voll mit unſchuldigem blute, wollte</line>
        <line lrx="2247" lry="3269" ulx="1285" uly="3219">der HErr nicht vergeben. * c. 21/16.</line>
        <line lrx="2247" lry="3326" ulx="1336" uly="3270">§. Was aber mehr zu ſagen iſt von</line>
        <line lrx="2249" lry="3378" ulx="1284" uly="3319">Jojakim, und alles, was er gethan hat⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3429" ulx="1283" uly="3370">ſihe, das iſt geſchrieben * in der Chroni⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="3469" ulx="1281" uly="3419">ca der könige Juda.</line>
        <line lrx="2010" lry="3527" ulx="1481" uly="3470">* 2 Chron. 36, a4. ſqg.</line>
        <line lrx="2249" lry="3580" ulx="1313" uly="3519">6. Und Jojakim entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="2244" lry="3627" ulx="1279" uly="3569">vättern; und ſein * ſohn Joſachim wars</line>
        <line lrx="1736" lry="3672" ulx="1279" uly="3621">könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2251" lry="3769" ulx="1331" uly="3718">7. Und der könig in Egypten zog nicht</line>
        <line lrx="2248" lry="3828" ulx="1279" uly="3768">mehr aus ſeinem lande; denn der könig</line>
        <line lrx="2248" lry="3871" ulx="1274" uly="3819">zu Babel hatte ihm genommen alles,</line>
        <line lrx="2241" lry="3919" ulx="1545" uly="3875">5 was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3913" type="textblock" ulx="1476" uly="3897">
        <line lrx="1494" lry="3913" ulx="1476" uly="3897">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="230" type="textblock" ulx="325" uly="219">
        <line lrx="339" lry="230" ulx="325" uly="219">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="281" type="textblock" ulx="2240" uly="209">
        <line lrx="2294" lry="281" ulx="2240" uly="209">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="386" type="textblock" ulx="352" uly="272">
        <line lrx="2279" lry="386" ulx="352" uly="272">346 Jojakim. Das 2. Buch von den Rönigen. Cap. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="468" type="textblock" ulx="336" uly="414">
        <line lrx="1299" lry="468" ulx="336" uly="414">was des königes in Egypten war, vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="529" type="textblock" ulx="337" uly="468">
        <line lrx="1319" lry="529" ulx="337" uly="468">bach Egypti an, biß an das waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3258" type="textblock" ulx="335" uly="519">
        <line lrx="1257" lry="574" ulx="335" uly="519">Phrath. .</line>
        <line lrx="1310" lry="621" ulx="389" uly="564">8. Achtzehen jahr alt war Jojachin,</line>
        <line lrx="1313" lry="669" ulx="338" uly="616">da er könig ward, und regierete drey</line>
        <line lrx="1311" lry="722" ulx="342" uly="667">monden zu Jeruſalem. Seine mutter</line>
        <line lrx="1311" lry="766" ulx="344" uly="716">bieß Nehuſtha, eine tochter Elnathan</line>
        <line lrx="846" lry="825" ulx="338" uly="768">von Jerufaleaem. .</line>
        <line lrx="1311" lry="872" ulx="390" uly="816">9. Und * thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1209" lry="918" ulx="338" uly="866">geftel⸗ wie ſein vatter gethan hatte.</line>
        <line lrx="1285" lry="972" ulx="552" uly="919">2XCc. 2 3y 32. 37.</line>
        <line lrx="1312" lry="1024" ulx="396" uly="966">10. Zu Der *Zeit zogen herauf de</line>
        <line lrx="1311" lry="1064" ulx="339" uly="1014">knechte Nebucad⸗Nezar, des königes zu</line>
        <line lrx="1310" lry="1117" ulx="340" uly="1066">Babel, gen Jeruſalem; und kamen an</line>
        <line lrx="1027" lry="1164" ulx="342" uly="1114">die ſtadt mit bollwerck</line>
        <line lrx="1258" lry="1215" ulx="541" uly="1166">* 2 Chron. 36, 6. Ban. 1I, I.</line>
        <line lrx="1312" lry="1266" ulx="391" uly="1215">11. Und da Nebucad⸗Nezar zur ſtadt</line>
        <line lrx="1313" lry="1312" ulx="338" uly="1263">kam, und ſeine knechte, belagerte er ſie.</line>
        <line lrx="1309" lry="1373" ulx="399" uly="1316">12. Aber Jojachin, der könig Juda,</line>
        <line lrx="1313" lry="1424" ulx="339" uly="1365">gieng heraus zum könig von Babel, mit</line>
        <line lrx="1313" lry="1473" ulx="340" uly="1415">ſeiner mutter, mit ſeinen knechten, mit</line>
        <line lrx="1307" lry="1524" ulx="341" uly="1466">ſeinen oberſten und kämmerern; und der</line>
        <line lrx="1310" lry="1573" ulx="338" uly="1514">könig von Babel nahm ihn auf im achten</line>
        <line lrx="1306" lry="1616" ulx="337" uly="1564">tahr ſeines königreichs.</line>
        <line lrx="1312" lry="1673" ulx="397" uly="1616">13. Und * nahm von dannen beraus</line>
        <line lrx="1312" lry="1723" ulx="338" uly="1663">alle ſchätze im hauſe des HErrn, und im</line>
        <line lrx="1312" lry="1775" ulx="340" uly="1714">hauſe des königes; und zerſchlug alle</line>
        <line lrx="1314" lry="1816" ulx="341" uly="1764">güldene gefäſſe, die Saloms der könig</line>
        <line lrx="1315" lry="1872" ulx="339" uly="1813">Iſrael, gemacht hatte im tempel des</line>
        <line lrx="1315" lry="1918" ulx="359" uly="1864">HErrn, wie denn der HErr geredet hat⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1972" ulx="391" uly="1916">.  22 Chront. 36. 10.</line>
        <line lrx="1316" lry="2018" ulx="396" uly="1964">14. Und führete weg das gantze Jeru⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2069" ulx="339" uly="2014">ſalem, alle oberſten, alle gewaltige zehen</line>
        <line lrx="1320" lry="2125" ulx="340" uly="2064">tauſend gefangene, und alte zimmerleute</line>
        <line lrx="1317" lry="2168" ulx="341" uly="2114">und alle ſchmiede; und ließ nichts übrig,</line>
        <line lrx="1039" lry="2221" ulx="340" uly="2164">denn gering volck des landes.</line>
        <line lrx="1314" lry="2268" ulx="399" uly="2215">15. Und * führete weg Jojachin gen</line>
        <line lrx="1316" lry="2320" ulx="345" uly="2263">Babel, die mutter des königes, die wei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2371" ulx="343" uly="2314">ber des königes, und ſeine kämmerer;</line>
        <line lrx="1314" lry="2417" ulx="339" uly="2365">dazu die mächtigen im land führete er</line>
        <line lrx="1308" lry="2468" ulx="340" uly="2414">auch gefangen von Jeruſalem gen Babel.</line>
        <line lrx="1098" lry="2519" ulx="549" uly="2466">* Jer, 24/7 I. c. 29/ 2.</line>
        <line lrx="1314" lry="2564" ulx="396" uly="2515">16. Und was der beſten leute waren</line>
        <line lrx="1317" lry="2614" ulx="339" uly="2562">ſteben tauſend, und die zimmerleut und</line>
        <line lrx="1315" lry="2672" ulx="344" uly="2611">ſchmied, tauſend, alle ſtarcke kriegs⸗män⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2716" ulx="343" uly="2664">ner; und der könig von Babel brachte</line>
        <line lrx="809" lry="2772" ulx="347" uly="2712">ſie gen Babel.</line>
        <line lrx="1315" lry="2819" ulx="397" uly="2763">17. Und * der könig von Babel mach⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2870" ulx="345" uly="2813">te Mathanja, ſeinen vetter, zum könig</line>
        <line lrx="1309" lry="2921" ulx="344" uly="2864">an ſeine ſtatt, und wandelte ſeinen na⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2969" ulx="344" uly="2913">men † Zidekia. * Jer. 37, I.</line>
        <line lrx="1067" lry="3020" ulx="347" uly="2964">.  PF I Chron. 3, 15.</line>
        <line lrx="1310" lry="3070" ulx="403" uly="3009">18. Ein und zwantzig jahr alt war Zi⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3119" ulx="342" uly="3061">dekig, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1315" lry="3170" ulx="343" uly="3112">eilff jahr zu Feruſalem. Seine mutter</line>
        <line lrx="1314" lry="3258" ulx="344" uly="3162">die⸗ Hamital, eine tochter Jeremia von</line>
        <line lrx="482" lry="3255" ulx="367" uly="3220">Libna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3679" type="textblock" ulx="341" uly="3260">
        <line lrx="1313" lry="3321" ulx="404" uly="3260">19. Und er thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1138" lry="3365" ulx="346" uly="3310">gefiel, wie Jojakim gethan hatte.</line>
        <line lrx="1312" lry="3416" ulx="396" uly="3361">29. Denn es geſchah alſo mit Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3471" ulx="341" uly="3410">lem und Juda aus dem zorn des HErrn,</line>
        <line lrx="1314" lry="3520" ulx="344" uly="3458">biß daß er ſie von ſeinem angeſicht würf⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3569" ulx="350" uly="3511">fe. Und * Zidekia ward abtrünnig vom</line>
        <line lrx="878" lry="3617" ulx="346" uly="3560">könig zu Babel.</line>
        <line lrx="1275" lry="3679" ulx="552" uly="3613">* Jer. 52, 3. Ez. 17, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3861" type="textblock" ulx="297" uly="3689">
        <line lrx="1128" lry="3762" ulx="559" uly="3689">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1318" lry="3816" ulx="394" uly="3753">Bon der zerſtörung der ſtadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1148" lry="3861" ulx="297" uly="3805">und der Babyloniſchen gefängniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1365" type="textblock" ulx="1339" uly="414">
        <line lrx="2308" lry="472" ulx="1409" uly="414">„Nd es begab ſich im neunten jahr</line>
        <line lrx="2304" lry="519" ulx="1425" uly="464">ſeines königreichs, am zehenten ta⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="569" ulx="1461" uly="516">ge des zehenten monden, * kam Ne⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="617" ulx="1342" uly="561">buad⸗Nezar, der köntg zu Babel, mit</line>
        <line lrx="2310" lry="666" ulx="1343" uly="612">aller ſeiner macht wider Jerutalem, und</line>
        <line lrx="2312" lry="717" ulx="1342" uly="659">ſie lagerten ſich wiser ſie, und baueten</line>
        <line lrx="2310" lry="771" ulx="1344" uly="711">einen ſchutt um ſie her. * 2 Chr. 36,17.</line>
        <line lrx="2056" lry="813" ulx="1543" uly="763">Jer. 39/ 1. c.  25 .</line>
        <line lrx="2311" lry="868" ulx="1391" uly="811">2. Allo ward die ſtadt belggert biß ins</line>
        <line lrx="2111" lry="918" ulx="1345" uly="859">eilffte fſahr des königes Zidekia.</line>
        <line lrx="2309" lry="966" ulx="1472" uly="911">3 Aber im neutten (des) wonden</line>
        <line lrx="2310" lry="1019" ulx="1342" uly="960">ward der hunger ſtarck in der ſtadt, daß</line>
        <line lrx="2311" lry="1101" ulx="1341" uly="1009">dar volck des landes nichts zu eſſen</line>
        <line lrx="1476" lry="1106" ulx="1356" uly="1069">Jtte.</line>
        <line lrx="2309" lry="1165" ulx="1390" uly="1108">4. Da brach man in die ſtadt, und</line>
        <line lrx="2309" lry="1213" ulx="1339" uly="1158">alle kriegsmänner floben bey der nacht</line>
        <line lrx="2312" lry="1263" ulx="1340" uly="1209">des weges von dem thor, zwiſchen den</line>
        <line lrx="2311" lry="1317" ulx="1341" uly="1259">zwo mauren, der zu des königes garten</line>
        <line lrx="2313" lry="1365" ulx="1341" uly="1309">gehet. Aber die Chaldäer lagen um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1415" type="textblock" ulx="1327" uly="1358">
        <line lrx="2312" lry="1415" ulx="1327" uly="1358">ſtadt,. Und er ſlohe des weges zum bla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1705" type="textblock" ulx="1342" uly="1407">
        <line lrx="1562" lry="1454" ulx="1459" uly="1407">feld.</line>
        <line lrx="2313" lry="1515" ulx="1394" uly="1460">§„. Aber die macht der Chaldäer jagten</line>
        <line lrx="2311" lry="1563" ulx="1342" uly="1507">dem könig nach, und ergriffen ihn im</line>
        <line lrx="2316" lry="1617" ulx="1343" uly="1558">blachen feld zu Jerichs; und alle krieges⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1663" ulx="1344" uly="1608">leute, die bey ihm waren, wurden von</line>
        <line lrx="2113" lry="1705" ulx="1344" uly="1660">ihm zerſtreuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1454" type="textblock" ulx="1341" uly="1406">
        <line lrx="1438" lry="1454" ulx="1341" uly="1406">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1785" type="textblock" ulx="1393" uly="1699">
        <line lrx="2437" lry="1785" ulx="1393" uly="1699">6. Sie aber griffen den könig, und füh⸗ iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1904" type="textblock" ulx="1342" uly="1758">
        <line lrx="2311" lry="1823" ulx="1342" uly="1758">reten ihn hinauf zum könig von Babel</line>
        <line lrx="2314" lry="1867" ulx="1344" uly="1809">gen Riblath; und ſie ſprachen ein urtheil</line>
        <line lrx="1553" lry="1904" ulx="1344" uly="1860">über ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="326" type="textblock" ulx="2412" uly="225">
        <line lrx="2585" lry="326" ulx="2412" uly="225">„enſl da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="534" type="textblock" ulx="2359" uly="366">
        <line lrx="2584" lry="405" ulx="2530" uly="366">t Nt</line>
        <line lrx="2564" lry="450" ulx="2405" uly="366">guckeur</line>
        <line lrx="2581" lry="495" ulx="2359" uly="417">0 i 16n 1l,</line>
        <line lrx="2559" lry="534" ulx="2456" uly="484">1ſlen bed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="351" type="textblock" ulx="2363" uly="269">
        <line lrx="2400" lry="285" ulx="2393" uly="269">6</line>
        <line lrx="2410" lry="311" ulx="2390" uly="282">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="771" type="textblock" ulx="2356" uly="636">
        <line lrx="2491" lry="677" ulx="2356" uly="636">SANNNNe</line>
        <line lrx="2539" lry="761" ulx="2368" uly="722">ſes cettn Arl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="645" type="textblock" ulx="2453" uly="558">
        <line lrx="2471" lry="645" ulx="2453" uly="558">S=S =</line>
        <line lrx="2482" lry="639" ulx="2473" uly="607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1129" type="textblock" ulx="2357" uly="902">
        <line lrx="2575" lry="942" ulx="2428" uly="902">der Pofmneiſtt</line>
        <line lrx="2516" lry="994" ulx="2363" uly="909">l  einin</line>
        <line lrx="2541" lry="1032" ulx="2365" uly="1010">. e Norentaett, .</line>
        <line lrx="2459" lry="1081" ulx="2357" uly="1024">ſeereter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1535" type="textblock" ulx="2342" uly="1176">
        <line lrx="2460" lry="1237" ulx="2364" uly="1176">6e üren</line>
        <line lrx="2572" lry="1335" ulx="2360" uly="1281">4tc ürrtp</line>
        <line lrx="2574" lry="1387" ulx="2342" uly="1330">Wrenr Nen nrfint</line>
        <line lrx="2570" lry="1486" ulx="2360" uly="1430">ateltin nie ine</line>
        <line lrx="2568" lry="1535" ulx="2355" uly="1483">Gteig nuun Ken ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1980" type="textblock" ulx="1397" uly="1901">
        <line lrx="2504" lry="1980" ulx="1397" uly="1901">7. Und ſie ſchlachteten die kinder Zede⸗ aeeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2015" type="textblock" ulx="1344" uly="1956">
        <line lrx="2313" lry="2015" ulx="1344" uly="1956">kia vor ſeinen augen, und blendeten Zi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2060" type="textblock" ulx="1348" uly="2007">
        <line lrx="2432" lry="2060" ulx="1348" uly="2007">dekig ſeine augen, und bunden ihn mit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2110" type="textblock" ulx="1347" uly="2057">
        <line lrx="2213" lry="2110" ulx="1347" uly="2057">ketten, und führeten ihn gen Babel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2168" type="textblock" ulx="1397" uly="2098">
        <line lrx="2424" lry="2168" ulx="1397" uly="2098">8. Und an ſiebenten tage deß fünff en h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2712" type="textblock" ulx="1347" uly="2156">
        <line lrx="2319" lry="2209" ulx="1347" uly="2156">monden, das iſt das neunzehente jahr Ne⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2259" ulx="1348" uly="2208">bucad⸗Nezar, des königes zu Babel, kam</line>
        <line lrx="2310" lry="2308" ulx="1351" uly="2257">Nebuſar⸗Adan, der hofmeiſter, des köni⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2360" ulx="1347" uly="2307">ges zu Babel knecht, gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2315" lry="2415" ulx="1397" uly="2360">9. Und verbrannte das hauß des</line>
        <line lrx="2314" lry="2463" ulx="1347" uly="2407">HErrn, und das hauß des königes, und</line>
        <line lrx="2315" lry="2515" ulx="1349" uly="2457">alle häuſer zu Jeruſalem, und alle groſſe</line>
        <line lrx="2097" lry="2555" ulx="1350" uly="2506">häuſer verbrannte er mit feuer.</line>
        <line lrx="2322" lry="2615" ulx="1401" uly="2559">10. Und die gantze macht der Chaldä⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2662" ulx="1349" uly="2608">er, die mit dent hofmeiſter war, zerbrach</line>
        <line lrx="2113" lry="2712" ulx="1351" uly="2659">die mauren um Jeruſalem her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2812" type="textblock" ulx="1347" uly="2690">
        <line lrx="2350" lry="2722" ulx="2208" uly="2690">. “</line>
        <line lrx="2369" lry="2770" ulx="1401" uly="2709">II: Das andere volck aber, das übrig</line>
        <line lrx="2369" lry="2812" ulx="1347" uly="2758">war in der ſtadt, und die zum könig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3105" type="textblock" ulx="1342" uly="2806">
        <line lrx="2313" lry="2870" ulx="1346" uly="2806">Babel fielen, und den andern pöbel, füh⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2910" ulx="1344" uly="2858">rete Nebuſar⸗Adan“⸗ der hofmeiſter,</line>
        <line lrx="1452" lry="2959" ulx="1344" uly="2916">weg,</line>
        <line lrx="2311" lry="3019" ulx="1365" uly="2958">12. Und von den geringſten im land</line>
        <line lrx="2311" lry="3062" ulx="1346" uly="3007">lies der hofmeiſter weingärtner und</line>
        <line lrx="1586" lry="3105" ulx="1342" uly="3057">ackerleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3159" type="textblock" ulx="1393" uly="3107">
        <line lrx="2311" lry="3159" ulx="1393" uly="3107">13. Aber * die eherne ſäulen am hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3213" type="textblock" ulx="1348" uly="3158">
        <line lrx="2358" lry="3213" ulx="1348" uly="3158">ſe des HErrn, und die geſtühle, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3460" type="textblock" ulx="1347" uly="3208">
        <line lrx="2312" lry="3267" ulx="1347" uly="3208">eherne meer, das am hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="2313" lry="3311" ulx="1348" uly="3259">war, zerbrachen die Chaldaer, und führe⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="3361" ulx="1349" uly="3309">ten das ertz gen Babel.</line>
        <line lrx="1998" lry="3409" ulx="1652" uly="3359">* Jer. 27, 19.</line>
        <line lrx="2312" lry="3460" ulx="1399" uly="3410">14. Und die töpffen, ſchauffeln, meſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3512" type="textblock" ulx="1335" uly="3459">
        <line lrx="2336" lry="3512" ulx="1335" uly="3459">löffel, und alle eherne gefäſſe, damit man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3561" type="textblock" ulx="1344" uly="3509">
        <line lrx="1930" lry="3561" ulx="1344" uly="3509">dienete, nahmen ſie weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3616" type="textblock" ulx="1400" uly="3561">
        <line lrx="2315" lry="3616" ulx="1400" uly="3561">15. Dazu nahm der hofmeiſter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3662" type="textblock" ulx="1344" uly="3608">
        <line lrx="2315" lry="3662" ulx="1344" uly="3608">pfannen und becken, und was gülden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3810" type="textblock" ulx="1346" uly="3659">
        <line lrx="2290" lry="3721" ulx="1346" uly="3659">ſilbern war. .</line>
        <line lrx="2316" lry="3766" ulx="1401" uly="3710">16. Zwo ſäulen, ein meer, und die</line>
        <line lrx="2315" lry="3810" ulx="1349" uly="3760">geſtühle, die * Salomo gemacht hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3910" type="textblock" ulx="1354" uly="3807">
        <line lrx="2316" lry="3870" ulx="1354" uly="3807">zum hauſe des HERRN. Es war</line>
        <line lrx="2314" lry="3910" ulx="2201" uly="3863">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2447" type="textblock" ulx="2370" uly="2346">
        <line lrx="2577" lry="2406" ulx="2370" uly="2346">,Fenenſtin Zute</line>
        <line lrx="2576" lry="2447" ulx="2371" uly="2397">6 evtehe er/okn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2950" type="textblock" ulx="2357" uly="2475">
        <line lrx="2582" lry="2529" ulx="2434" uly="2475">Eyde des en</line>
        <line lrx="2571" lry="2655" ulx="2357" uly="2611">,</line>
        <line lrx="2585" lry="2710" ulx="2413" uly="2606"> ert</line>
        <line lrx="2585" lry="2950" ulx="2363" uly="2879">Dis 1. Capitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3094" type="textblock" ulx="2362" uly="2993">
        <line lrx="2575" lry="3053" ulx="2371" uly="2993">ectntza e ver</line>
        <line lrx="2427" lry="3094" ulx="2362" uly="3052">od.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3337" type="textblock" ulx="2353" uly="3141">
        <line lrx="2585" lry="3197" ulx="2400" uly="3141">Dant Stid Eu</line>
        <line lrx="2579" lry="3243" ulx="2353" uly="3200"> M.</line>
        <line lrx="2575" lry="3299" ulx="2367" uly="3245">12. Kenan Di</line>
        <line lrx="2437" lry="3337" ulx="2366" uly="3296">Pted</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3402" type="textblock" ulx="2418" uly="3313">
        <line lrx="2585" lry="3402" ulx="2418" uly="3347">. Henoch Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3864" type="textblock" ulx="2358" uly="3444">
        <line lrx="2585" lry="3497" ulx="2382" uly="3444">al, Geim, an⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3594" ulx="2384" uly="3494">— N</line>
        <line lrx="2583" lry="3614" ulx="2369" uly="3553">l, Magoa, Madi⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3656" ulx="2365" uly="3589">1iſch,Teirn,</line>
        <line lrx="2583" lry="3713" ulx="2428" uly="3651">1Mof. 10,</line>
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2367" uly="3697">it inder aber Ge⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3811" ulx="2367" uly="3748">ftmt, Thoeern</line>
        <line lrx="2575" lry="3864" ulx="2358" uly="3799">Dee itder Jaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3926" type="textblock" ulx="2371" uly="3851">
        <line lrx="2584" lry="3926" ulx="2371" uly="3851">ſEſuim, Dodant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3483" type="textblock" ulx="2365" uly="3401">
        <line lrx="2375" lry="3417" ulx="2365" uly="3401">4</line>
        <line lrx="2376" lry="3435" ulx="2365" uly="3422">4</line>
        <line lrx="2374" lry="3483" ulx="2367" uly="3471">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="230" lry="358" ulx="0" uly="232">nigen. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="97" lry="417" ulx="1" uly="362">gab ſich</line>
        <line lrx="259" lry="470" ulx="0" uly="380">iriien peintn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="251" lry="1062" ulx="3" uly="981"> landes wiitg g</line>
        <line lrx="176" lry="1130" ulx="0" uly="1072">h man in</line>
        <line lrx="233" lry="1142" ulx="74" uly="1098">in inn die ſſee</line>
        <line lrx="218" lry="1193" ulx="0" uly="1105">imner floben n</line>
        <line lrx="223" lry="1255" ulx="0" uly="1183">n dem thor, ſe</line>
        <line lrx="210" lry="1303" ulx="5" uly="1233">der zu des kinig</line>
        <line lrx="253" lry="1361" ulx="7" uly="1287">die Chaldier l 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="9" lry="1526" ulx="0" uly="1497">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="249" lry="1561" ulx="14" uly="1491">6, Und elgtifin e</line>
        <line lrx="252" lry="1607" ulx="0" uly="1547">Zericho; und Alefree</line>
        <line lrx="252" lry="1666" ulx="0" uly="1600">ilhm waren, Ullter</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="252" lry="1761" ulx="0" uly="1695">r agriffen den fenigne⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1812" ulx="0" uly="1754">auf zum könig len</line>
        <line lrx="251" lry="1858" ulx="0" uly="1800">und ſie ſprachen iiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="250" lry="1956" ulx="4" uly="1896">chlachteten dekſigegg</line>
        <line lrx="249" lry="2007" ulx="11" uly="1955">qugen, und tleſeee⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2057" ulx="0" uly="2009">gen, und bunden ie⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2109" ulx="0" uly="2056">hreten ihn gen res</line>
        <line lrx="249" lry="2159" ulx="8" uly="2110">ſtebenten tage deſ iie</line>
        <line lrx="247" lry="2214" ulx="0" uly="2156">1 das neuunzehentefen</line>
        <line lrx="244" lry="2266" ulx="2" uly="2208">des königes u Gn</line>
        <line lrx="247" lry="2312" ulx="0" uly="2263">, der hofneiſter t</line>
        <line lrx="240" lry="2363" ulx="0" uly="2313">necht, gen Jeruſclen</line>
        <line lrx="246" lry="2412" ulx="0" uly="2363">Pbrannte das he</line>
        <line lrx="246" lry="2466" ulx="0" uly="2413">15 haug des konige</line>
        <line lrx="254" lry="2514" ulx="0" uly="2464">Jeruſalein, und l⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2561" ulx="0" uly="2516">nte er mit ſeuer.</line>
        <line lrx="245" lry="2623" ulx="4" uly="2568">gantze macht der i</line>
        <line lrx="245" lry="2667" ulx="12" uly="2621">hoftmeiſter war, ie</line>
        <line lrx="261" lry="2722" ulx="0" uly="2668">Feruſalein her.</line>
        <line lrx="253" lry="2767" ulx="0" uly="2719">ere volck aber, dfl</line>
        <line lrx="241" lry="2819" ulx="0" uly="2769">, und die zum kon</line>
        <line lrx="247" lry="2877" ulx="0" uly="2821">nd den andern vobe</line>
        <line lrx="253" lry="2921" ulx="6" uly="2873">Adan, der hoimte</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="2971">
        <line lrx="244" lry="3034" ulx="0" uly="2971">den geringſten in</line>
        <line lrx="247" lry="3077" ulx="0" uly="3030">eiſter weingertne</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="261" lry="3175" ulx="0" uly="3119">ie eherne ſatlerene</line>
        <line lrx="256" lry="3233" ulx="6" uly="3170">und die geſtlie uet</line>
        <line lrx="249" lry="3283" ulx="1" uly="3228">as am hauſe de</line>
        <line lrx="249" lry="3331" ulx="4" uly="3271">n die Ehaldaer, mii</line>
        <line lrx="112" lry="3383" ulx="1" uly="3334">1 Babel,</line>
        <line lrx="115" lry="3440" ulx="7" uly="3391">Jer. 2 /</line>
        <line lrx="119" lry="3487" ulx="7" uly="3433">tooßfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3540" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="152" lry="3428" ulx="141" uly="3390">9</line>
        <line lrx="135" lry="3476" ulx="117" uly="3440">h</line>
        <line lrx="121" lry="3540" ulx="0" uly="3494">ehevnte ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3531" type="textblock" ulx="120" uly="3426">
        <line lrx="246" lry="3488" ulx="120" uly="3426">Gauftine</line>
        <line lrx="245" lry="3531" ulx="123" uly="3481">iſe, r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="266" lry="3593" ulx="0" uly="3542">en ſie e,</line>
        <line lrx="244" lry="3642" ulx="3" uly="3575">nahtm der heßteicee</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="3628">
        <line lrx="250" lry="3694" ulx="0" uly="3628">eckenund vas iließ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3849" type="textblock" ulx="0" uly="3741">
        <line lrx="205" lry="3797" ulx="0" uly="3741">llen, ein meet, M</line>
        <line lrx="210" lry="3849" ulx="5" uly="3789">*Ealonm gennacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="250" lry="3877" ulx="74" uly="3829">SNNN. 1N</line>
        <line lrx="245" lry="3915" ulx="0" uly="3842">s eNiN. N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="535" type="textblock" ulx="294" uly="431">
        <line lrx="836" lry="523" ulx="294" uly="431">nicht zu wägen das erg</line>
        <line lrx="743" lry="535" ulx="725" uly="504">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1505" type="textblock" ulx="15" uly="1442">
        <line lrx="263" lry="1505" ulx="15" uly="1442">mnacht der elinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="192" type="textblock" ulx="1394" uly="164">
        <line lrx="1421" lry="192" ulx="1394" uly="164">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="372" type="textblock" ulx="359" uly="289">
        <line lrx="2274" lry="372" ulx="359" uly="289">Zerſtör. Jeruſal. Das 1. Buch der Chronieca. Cap. r. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1702" type="textblock" ulx="305" uly="436">
        <line lrx="1251" lry="491" ulx="850" uly="436">aller dieſer gefäſ⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="548" ulx="326" uly="495">e. Kön. 7, 15. 23.</line>
        <line lrx="1261" lry="603" ulx="359" uly="542">17. Achttehen * ellen hoch war eine</line>
        <line lrx="1255" lry="655" ulx="305" uly="591">ſäule, und ihr knaufß darauf war auch</line>
        <line lrx="1255" lry="706" ulx="305" uly="644">ehern, und drey ellen hoche und die reiffe,</line>
        <line lrx="1256" lry="754" ulx="307" uly="692">und granat⸗äpffel an dem knauff umher,</line>
        <line lrx="1261" lry="804" ulx="306" uly="743">war alles ehern. Auf dieſe weiſe war</line>
        <line lrx="1159" lry="852" ulx="309" uly="796">auch die andere ſäule mit den reiffen.</line>
        <line lrx="1260" lry="896" ulx="495" uly="846">* IKön. 7, 15. 2 Chron. 3 15.</line>
        <line lrx="1197" lry="944" ulx="605" uly="898">Jer. §2,/ 2 I.</line>
        <line lrx="1259" lry="998" ulx="366" uly="942">19. Und der hofmeiſter nahm den</line>
        <line lrx="1257" lry="1052" ulx="311" uly="996">prieſter * Geraja, der erſten ordnung,</line>
        <line lrx="1260" lry="1102" ulx="310" uly="1044">und den prieſter Zephanja, der andern</line>
        <line lrx="1040" lry="1152" ulx="314" uly="1094">ordnung, und drey thür⸗hüter,</line>
        <line lrx="1013" lry="1192" ulx="598" uly="1147">* 1 Chron. 7/ I4.</line>
        <line lrx="1264" lry="1253" ulx="363" uly="1191">19. Und einen kämmerer aus der ſtadt,</line>
        <line lrx="1263" lry="1302" ulx="310" uly="1245">der geſetzt war über die krieges⸗männer,</line>
        <line lrx="1268" lry="1351" ulx="313" uly="1291">und fünff männer, die ſtets vor dem kö⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1405" ulx="321" uly="1346">nig waren, die in der ſtadt ſunden wur⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1447" ulx="314" uly="1396">den, und Sopher, den feld⸗hauptmann,</line>
        <line lrx="1265" lry="1499" ulx="318" uly="1445">der das volck im lande kriegen lehrete,</line>
        <line lrx="1267" lry="1549" ulx="318" uly="1494">und ſechtzig mann vom volck auf dem</line>
        <line lrx="1195" lry="1600" ulx="319" uly="1547">land, die in der ſtadt funden wurden.</line>
        <line lrx="1271" lry="1653" ulx="364" uly="1596">20. Dieſe nahm Nebuſar⸗Adan, der</line>
        <line lrx="1268" lry="1702" ulx="316" uly="1646">hofmeiſter, und brachte ſie zum könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1697" type="textblock" ulx="1287" uly="434">
        <line lrx="2254" lry="492" ulx="1296" uly="434">Johanan, der ſohn Kareab, und Sera⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="542" ulx="1293" uly="485">ja, der ſohn Thanhumeth, der Netopha⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="592" ulx="1287" uly="538">titer und Jaeſanja, der ſohn Maechati,</line>
        <line lrx="1850" lry="643" ulx="1292" uly="587">ſammt ihren männern.</line>
        <line lrx="2280" lry="692" ulx="1296" uly="636">24. Und Gedalja ſchwur ihnen und</line>
        <line lrx="2249" lry="744" ulx="1291" uly="686">ihren männern, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2257" lry="791" ulx="1291" uly="735">Fürchtet euch nicht unterthan zu ſeyn</line>
        <line lrx="2255" lry="842" ulx="1292" uly="786">den Chaldäern; bleibet im lande, und</line>
        <line lrx="2255" lry="891" ulx="1292" uly="837">ſeyd unterthänig dem koͤnig von Babel⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="943" ulx="1294" uly="886">ſo wirds euch wohl gehen.</line>
        <line lrx="2257" lry="994" ulx="1340" uly="936">2 5. Aber im ſiebenden monden kam</line>
        <line lrx="2255" lry="1044" ulx="1299" uly="986">Iſnnel, der ſohn Nethanja, des ſohnes</line>
        <line lrx="2256" lry="1095" ulx="1296" uly="1036">Eliſams, vom königlichen geſchlecht,</line>
        <line lrx="2264" lry="1144" ulx="1296" uly="1088">und zeden männer mit ihm, und ſchlugen</line>
        <line lrx="2268" lry="1195" ulx="1296" uly="1137">Gedalza todt, dazu die Juden und Chal⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1238" ulx="1297" uly="1186">däer, die bey ihm warxen zu Mizpa.</line>
        <line lrx="2258" lry="1292" ulx="1350" uly="1233">26. Da machten ſich auf alles volck,</line>
        <line lrx="2263" lry="1342" ulx="1297" uly="1286">beyde klein und groß, und die oberſten</line>
        <line lrx="2258" lry="1391" ulx="1301" uly="1336">des krieges, und kamen in Eaypten;</line>
        <line lrx="2264" lry="1436" ulx="1299" uly="1386">dem ſie furchten ſich vor den Chaldäern.</line>
        <line lrx="2266" lry="1493" ulx="1304" uly="1438">27. Aber im ſieben und dreyßigſten</line>
        <line lrx="2262" lry="1540" ulx="1299" uly="1488">jahr, nachdem Jojachin, der könig Ju⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1594" ulx="1299" uly="1538">da, weggeflhret war, im ſieben und</line>
        <line lrx="2265" lry="1638" ulx="1298" uly="1589">zwantziaſten tage des zwölfften monden</line>
        <line lrx="2264" lry="1697" ulx="1298" uly="1639">hub Evil⸗Merodach, der könig zu Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2454" type="textblock" ulx="288" uly="1700">
        <line lrx="868" lry="1747" ulx="348" uly="1700">on Babel gen Riblath.</line>
        <line lrx="1271" lry="1799" ulx="317" uly="1709">. Und gor könig von Babel ſchlug</line>
        <line lrx="1272" lry="1854" ulx="297" uly="1796">ſie todt zu Riblath im land Hemath. Al⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1902" ulx="316" uly="1844">ſo ward Inda weggeführet aus ſeinem</line>
        <line lrx="1221" lry="1956" ulx="304" uly="1905">land.? . .</line>
        <line lrx="1271" lry="2001" ulx="368" uly="1940">22. Aber über das übrige volck im</line>
        <line lrx="1282" lry="2051" ulx="317" uly="1992">land Inda, das Nebucad⸗Nezar, der kö⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2106" ulx="319" uly="2044">nig von Babel, überließ, * ſetzte er Ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2150" ulx="319" uly="2097">dalja, den ſohn Ahikam, des ſohnes Ga⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2204" ulx="317" uly="2147">phan. * Jer. 40, §.</line>
        <line lrx="1273" lry="2254" ulx="288" uly="2191">23. Da nun alle das krieges⸗volck,</line>
        <line lrx="1272" lry="2304" ulx="317" uly="2247">bauptleufe, und die männer höreten,</line>
        <line lrx="1276" lry="2352" ulx="308" uly="2296">daß der könig von Vabel Gedalia geſetzt</line>
        <line lrx="1271" lry="2403" ulx="318" uly="2347">hatte, kamen ſie zu Gedalja gen Mizva,</line>
        <line lrx="1275" lry="2454" ulx="305" uly="2399">nemlich Iſmael, der ſohn Nethanja, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2427" type="textblock" ulx="1285" uly="1686">
        <line lrx="2267" lry="1743" ulx="1297" uly="1686">im erſten jahr ſeines königreichs, das</line>
        <line lrx="2266" lry="1793" ulx="1285" uly="1739">haupt Jojachin, des königes Juda, aus</line>
        <line lrx="2076" lry="1847" ulx="1285" uly="1790">dem kercker hervor, .</line>
        <line lrx="2267" lry="1895" ulx="1285" uly="1832">28. Und redete freundlich mit ihm,</line>
        <line lrx="2269" lry="1948" ulx="1301" uly="1888">und ſetzte ſeinen ſtuhl über die ſtühle</line>
        <line lrx="2269" lry="2031" ulx="1292" uly="1939">der könige, die bey ihm waren zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2034" ulx="1303" uly="2001">bel.</line>
        <line lrx="2267" lry="2088" ulx="1347" uly="2038">29. Und wandelte die kleider ſeines</line>
        <line lrx="2270" lry="2149" ulx="1294" uly="2088">gefängniſſes; und er * aß allewege vor</line>
        <line lrx="1752" lry="2192" ulx="1293" uly="2142">ihm ſein lebenlang.</line>
        <line lrx="1967" lry="2245" ulx="1593" uly="2194">* 2 Sam. 9, 7.</line>
        <line lrx="2268" lry="2289" ulx="1349" uly="2239">30. Und beſtimmeke ihm ſein theil,</line>
        <line lrx="2269" lry="2349" ulx="1299" uly="2289">daß man ihm allewege gah vom könig,</line>
        <line lrx="2269" lry="2427" ulx="1289" uly="2325">auf einen jeglichen tag, ſein gantzes le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2443" type="textblock" ulx="1305" uly="2393">
        <line lrx="1507" lry="2443" ulx="1305" uly="2393">benlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2538" type="textblock" ulx="554" uly="2460">
        <line lrx="2043" lry="2538" ulx="554" uly="2460">Ende des andern Buchs von den Königen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2714" type="textblock" ulx="561" uly="2560">
        <line lrx="2204" lry="2714" ulx="561" uly="2560">Das erſte Buch der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2820" type="textblock" ulx="776" uly="2716">
        <line lrx="1812" lry="2820" ulx="776" uly="2716">genannt Paralipomenon I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2937" type="textblock" ulx="533" uly="2868">
        <line lrx="1045" lry="2937" ulx="533" uly="2868">Das 1I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3096" type="textblock" ulx="319" uly="2969">
        <line lrx="1273" lry="3043" ulx="362" uly="2969">Geſchlecht⸗regiſter der vatriarchen biß</line>
        <line lrx="573" lry="3096" ulx="319" uly="3041">auf Jaeob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3277" type="textblock" ulx="422" uly="3127">
        <line lrx="1026" lry="3181" ulx="422" uly="3127"> Dam, * Seth, Euss,</line>
        <line lrx="1048" lry="3225" ulx="692" uly="3180">* 1 Moſ. ⁶°% 3.</line>
        <line lrx="1267" lry="3277" ulx="545" uly="3225">2. Kenan⸗ Mahalaleel, Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3386" type="textblock" ulx="413" uly="3286">
        <line lrx="608" lry="3330" ulx="519" uly="3286">P red⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3386" ulx="413" uly="3324">—3. Henoch, Methuſalah, La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3836" type="textblock" ulx="290" uly="3384">
        <line lrx="430" lry="3432" ulx="310" uly="3384">mech</line>
        <line lrx="1172" lry="3484" ulx="363" uly="3428">4. Noah, Sem, Ham, Japhet.</line>
        <line lrx="1275" lry="3535" ulx="367" uly="3475">§. Die kinder Javheih ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1277" lry="3589" ulx="317" uly="3527">Gomer, Magog, Madai, Javan, Thu⸗</line>
        <line lrx="832" lry="3632" ulx="307" uly="3580">bal, Meſech, Thiras.</line>
        <line lrx="971" lry="3677" ulx="290" uly="3631">. * I Moſ. 7O0, 2</line>
        <line lrx="974" lry="3740" ulx="364" uly="3681">6. Die kinder aber Gome</line>
        <line lrx="932" lry="3783" ulx="317" uly="3734">nas, Riphath, Thoagarma.</line>
        <line lrx="1061" lry="3836" ulx="364" uly="3776">7. Die kinder Javan ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3825" type="textblock" ulx="1123" uly="3772">
        <line lrx="1281" lry="3825" ulx="1123" uly="3772">Eliſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="3886" type="textblock" ulx="239" uly="3827">
        <line lrx="985" lry="3886" ulx="239" uly="3827">Thar ſiſa, Chitim, Dodanim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3737" type="textblock" ulx="980" uly="3649">
        <line lrx="1294" lry="3737" ulx="980" uly="3649">* ſind: Aſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3910" type="textblock" ulx="1310" uly="2859">
        <line lrx="2075" lry="2919" ulx="1359" uly="2859">g. Die * kinder Ham ſind:</line>
        <line lrx="2009" lry="2968" ulx="1313" uly="2913">Mizraim, Put, Cangan.</line>
        <line lrx="2282" lry="3059" ulx="1360" uly="3008">9. Die kinder aber Chus ſind: Se⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3113" ulx="1312" uly="3062">ba, Hevila, Sabtha, Ragemg, Sabtha⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3161" ulx="1313" uly="3112">cha. Die kinder aber Ragema ſind:</line>
        <line lrx="2008" lry="3218" ulx="1313" uly="3162">Scheba und Dedan.</line>
        <line lrx="2274" lry="3262" ulx="1367" uly="3211">10. Chus aber zeugete Nimrod; der</line>
        <line lrx="2263" lry="3319" ulx="1310" uly="3261">fieng an gewaltig zu ſeyn auf erden.</line>
        <line lrx="2268" lry="3369" ulx="1364" uly="3312">II. Mizraim *zeugete Ludim, Ana⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3415" ulx="1311" uly="3364">mim, Lehabim, Naphthuim,</line>
        <line lrx="2047" lry="3458" ulx="1609" uly="3413">* I Moſ. 10, 10.</line>
        <line lrx="2277" lry="3518" ulx="1372" uly="3462">12. Patruſim, Casluhim,von welchen</line>
        <line lrx="2280" lry="3570" ulx="1314" uly="3512">ſind auskommen die Philiſtim und Caph⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3610" ulx="1317" uly="3569">thorim. .</line>
        <line lrx="2278" lry="3666" ulx="1375" uly="3610">13. Cangan aber zeugere Zidon, ſei⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="3716" ulx="1322" uly="3661">nen erſten ſohn⸗ und Heth,</line>
        <line lrx="2101" lry="3767" ulx="1374" uly="3708">I4. Jebuſi, Amori, Girgoſi⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3817" ulx="1375" uly="3761">15. Hevi, Arki, Sini,</line>
        <line lrx="2228" lry="3869" ulx="1369" uly="3803">16. Arwadie Zemari und Hemathi.</line>
        <line lrx="2134" lry="3910" ulx="2059" uly="3869">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2912" type="textblock" ulx="2118" uly="2862">
        <line lrx="2267" lry="2912" ulx="2118" uly="2862">Chus,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="362" type="textblock" ulx="349" uly="287">
        <line lrx="1123" lry="362" ulx="349" uly="287">348 Kinder Abraham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="367" type="textblock" ulx="1227" uly="296">
        <line lrx="1619" lry="367" ulx="1227" uly="296">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="379" type="textblock" ulx="1857" uly="308">
        <line lrx="2162" lry="379" ulx="1857" uly="308">Cap. r1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="600" type="textblock" ulx="347" uly="420">
        <line lrx="1324" lry="476" ulx="408" uly="420">7. Die kinder * Sem ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1321" lry="528" ulx="352" uly="468">Clam, Aſſur, Arphachſad, Lud, Aram,</line>
        <line lrx="1067" lry="600" ulx="347" uly="513">Usz, Hul, Gether und Maſech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1370" type="textblock" ulx="340" uly="575">
        <line lrx="1081" lry="622" ulx="691" uly="575">I Moſ. 10, 22.</line>
        <line lrx="1321" lry="676" ulx="402" uly="617">18. Arphachſad * aber zeugete Salah,</line>
        <line lrx="1316" lry="727" ulx="346" uly="665">Salah zeugete Eber. * 1Moſ. 10,24.</line>
        <line lrx="1320" lry="774" ulx="406" uly="716">19. Eber aber wurden zween ſöhne</line>
        <line lrx="1316" lry="827" ulx="347" uly="768">gehoren, der eine hießt * Peleg, darum,</line>
        <line lrx="1317" lry="877" ulx="345" uly="812">daß zu ſeiner zeit das land zertheilet</line>
        <line lrx="1214" lry="926" ulx="343" uly="866">ward, und ſein bruder hieß Jaktan.</line>
        <line lrx="1183" lry="970" ulx="491" uly="918">* I Moſ. I10, 25. c. II, 16.</line>
        <line lrx="1305" lry="1025" ulx="399" uly="965">20. Jaktan aber zeugete Almodad,</line>
        <line lrx="1116" lry="1078" ulx="347" uly="1014">Saleph, Hazarmaveth, Jahrah⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1121" ulx="397" uly="1063">21. Hadoram, Uſal, Hikla,</line>
        <line lrx="1109" lry="1174" ulx="398" uly="1116">22. Ebal, Abimael, Scheba,</line>
        <line lrx="1305" lry="1225" ulx="394" uly="1166">23. Ophir, Hevila und Jobab. Das</line>
        <line lrx="897" lry="1267" ulx="340" uly="1211">find alle kinder Jaktan.</line>
        <line lrx="1145" lry="1319" ulx="393" uly="1265">24. Sem, Arphachſad, Salah,</line>
        <line lrx="992" lry="1370" ulx="391" uly="1315">25. Eber, Peleg, Regu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="846" type="textblock" ulx="1346" uly="440">
        <line lrx="2314" lry="505" ulx="1396" uly="440">44. Und da Bela ſtarb, war könig an</line>
        <line lrx="2310" lry="554" ulx="1353" uly="483">ſeine ſtadt Jobab, der ſohn Serah, von</line>
        <line lrx="1517" lry="582" ulx="1403" uly="543">azra.</line>
        <line lrx="2304" lry="652" ulx="1393" uly="587">45. Und da Jobab ſtarb, ward könig an</line>
        <line lrx="2309" lry="724" ulx="1349" uly="631">ſeine ſtadt Huſam, aus der Themaniter</line>
        <line lrx="1494" lry="726" ulx="1370" uly="692">ande.</line>
        <line lrx="2311" lry="801" ulx="1390" uly="734">46. Da Huſam ſtarb ward könig an</line>
        <line lrx="2309" lry="846" ulx="1346" uly="781">ſeine ſtatt Hadad, der ſohn Bedad, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1172" type="textblock" ulx="1341" uly="833">
        <line lrx="2309" lry="901" ulx="1346" uly="833">die Midianiter ſchlug in der Moabiter</line>
        <line lrx="2153" lry="942" ulx="1342" uly="880">felde; und ſeine ſtadt hieß Awith.</line>
        <line lrx="2305" lry="999" ulx="1386" uly="933">47. Da Hadad ſtarb, ward könig an</line>
        <line lrx="2204" lry="1038" ulx="1342" uly="980">ſeine ſtadt Samla von Maſrek.</line>
        <line lrx="2304" lry="1098" ulx="1384" uly="1034">48 Da Samla ſtarb, ward könig an</line>
        <line lrx="2305" lry="1148" ulx="1341" uly="1081">ſeine ſtatt Saul von Rehoboth am waſ⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1172" ulx="1379" uly="1139">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1351" type="textblock" ulx="1338" uly="1181">
        <line lrx="2303" lry="1246" ulx="1387" uly="1181">49. Da Saul ſtarb, ward könig an ſei⸗—</line>
        <line lrx="2253" lry="1288" ulx="1338" uly="1231">ne ſtatt Baal⸗Hanan, der ſohn Achbor.</line>
        <line lrx="2304" lry="1351" ulx="1390" uly="1280">50. Da Baat⸗Hanan ſtarb, ward könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1774" type="textblock" ulx="333" uly="1366">
        <line lrx="1084" lry="1424" ulx="395" uly="1366">26. Serug, Nahor, Tharah,</line>
        <line lrx="1103" lry="1472" ulx="392" uly="1414">27. Abram, das iſt Abraham,</line>
        <line lrx="1304" lry="1520" ulx="392" uly="1464">28. Die kinder aber Abraham ſind: *</line>
        <line lrx="1297" lry="1571" ulx="341" uly="1513">Iſaac und Iſmael. * I1 Moſ. 21/ 3.</line>
        <line lrx="1304" lry="1625" ulx="390" uly="1563">29. Diß iſt ihr geſchlecht: Der erſte</line>
        <line lrx="1300" lry="1670" ulx="333" uly="1613">ſohn * Iſ naels: Nebajoth, Kedar, Ad⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1719" ulx="336" uly="1663">beel, Mibſam, * I Möſ. 25, 13.</line>
        <line lrx="1298" lry="1774" ulx="387" uly="1715">30. Miſma, Duma, Maſa, Hadad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3002" type="textblock" ulx="326" uly="1763">
        <line lrx="519" lry="1808" ulx="335" uly="1763">Thoma,</line>
        <line lrx="1303" lry="1869" ulx="403" uly="1812">31. Jethur, Naphis, Kedma. Das</line>
        <line lrx="905" lry="1919" ulx="337" uly="1859">ſind die kinder Iſmaels.</line>
        <line lrx="1304" lry="1972" ulx="389" uly="1912">32. Die kinder aber *Ketura, des</line>
        <line lrx="1304" lry="2026" ulx="332" uly="1957">kebs⸗weibes Abrahams: Die gebar</line>
        <line lrx="1301" lry="2064" ulx="331" uly="2013">Simram, Jakſan, Medan, Midian,</line>
        <line lrx="1303" lry="2118" ulx="332" uly="2060">Jesbak, Suah. Aher die kinder Jakſan</line>
        <line lrx="969" lry="2161" ulx="332" uly="2096">ſind: Scheba und Dedan.</line>
        <line lrx="1020" lry="2214" ulx="636" uly="2165">* I Moſ. 2 ¾ 2.</line>
        <line lrx="1300" lry="2270" ulx="385" uly="2211">33. Und die kinder Midian ſind:</line>
        <line lrx="1300" lry="2317" ulx="334" uly="2259">Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa.</line>
        <line lrx="1252" lry="2376" ulx="330" uly="2307">Diß ſind alle kinder der Ketura.</line>
        <line lrx="1301" lry="2415" ulx="391" uly="2360">34. Abraham zeugete Iſaat. Die kin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2475" ulx="326" uly="2409">der aber Iſage ſind: Eſau und Iſrael,</line>
        <line lrx="1294" lry="2522" ulx="383" uly="2459">35. Die kinder * Eſau und: Eliphas,</line>
        <line lrx="1101" lry="2565" ulx="335" uly="2507">Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.</line>
        <line lrx="1044" lry="2620" ulx="545" uly="2563"> 77 IMoſ. 36, 10.</line>
        <line lrx="1294" lry="2665" ulx="381" uly="2608">36. Die kinder Eliphas ſind: The⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2715" ulx="329" uly="2659">man, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas,</line>
        <line lrx="760" lry="2765" ulx="330" uly="2707">Thimna, Amalek.</line>
        <line lrx="1298" lry="2821" ulx="387" uly="2759">37. Die kinder Reguel ſind: Nahath,</line>
        <line lrx="981" lry="2861" ulx="326" uly="2804">Sera, Samma und Miſa.</line>
        <line lrx="1296" lry="2922" ulx="381" uly="2858">38. Die kinder Seir ſind: Lothan,</line>
        <line lrx="1295" lry="3002" ulx="329" uly="2905">Sianl Zibeon, Ana, Diſon, Ezer,</line>
        <line lrx="492" lry="2999" ulx="383" uly="2965">iſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3453" type="textblock" ulx="282" uly="3007">
        <line lrx="1291" lry="3071" ulx="375" uly="3007">39. Die kinder Lothan ſind: Hori,</line>
        <line lrx="1295" lry="3114" ulx="320" uly="3053">Homam; und Thimna war eine ſchweſter</line>
        <line lrx="1272" lry="3152" ulx="325" uly="3107">Lothan. .</line>
        <line lrx="1290" lry="3210" ulx="373" uly="3157">40. Die kinder Sobal ſind: Alian,</line>
        <line lrx="1295" lry="3262" ulx="323" uly="3203">Manahath, Ehal, Seyhi, Onam. Die</line>
        <line lrx="1142" lry="3307" ulx="320" uly="3252">kinder Zibeon ſind: Mia und Ana.</line>
        <line lrx="1289" lry="3361" ulx="348" uly="3307">41. Die kinder Ana: Diſon. Die</line>
        <line lrx="1286" lry="3413" ulx="282" uly="3351">kinder Diſon ſind: Hamram, Esban,</line>
        <line lrx="738" lry="3453" ulx="319" uly="3403">Jethran, Cheran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3513" type="textblock" ulx="369" uly="3456">
        <line lrx="1315" lry="3513" ulx="369" uly="3456">42. Die kinder Ezer ſind: Bilhan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="3556" type="textblock" ulx="319" uly="3504">
        <line lrx="782" lry="3556" ulx="319" uly="3504">Saewan, Jaekan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3661" type="textblock" ulx="368" uly="3601">
        <line lrx="1305" lry="3661" ulx="368" uly="3601">43. Diß ſind * die könige, die regieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1941" type="textblock" ulx="1328" uly="1328">
        <line lrx="2307" lry="1393" ulx="1336" uly="1328">an ſeine ſtart Hadad, und ſeine ſtadt</line>
        <line lrx="2302" lry="1441" ulx="1336" uly="1377">hieß Pagi; und'ſein weib hieß Meheta⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1495" ulx="1336" uly="1429">beel, eine tochter Madred, die Meſahabs</line>
        <line lrx="1621" lry="1522" ulx="1336" uly="1479">tochter war.</line>
        <line lrx="2304" lry="1590" ulx="1355" uly="1529">„§I. Da aber Hadad ſtarb, wurden</line>
        <line lrx="2304" lry="1644" ulx="1331" uly="1576">fürſten zu Edom: Fürſt Thimnah, fürſt</line>
        <line lrx="1773" lry="1685" ulx="1331" uly="1630">Alia, fürſt Jerhet,</line>
        <line lrx="2305" lry="1742" ulx="1352" uly="1679">„2. Fürſt Ahalibama, fürſt Ela,</line>
        <line lrx="1873" lry="1792" ulx="1328" uly="1721">fürſt Pinon, .</line>
        <line lrx="2306" lry="1862" ulx="1331" uly="1780">oniße Fürſt Kenas, fürſt Theman, fürſt</line>
        <line lrx="1527" lry="1876" ulx="1338" uly="1837">Mit Hzar,</line>
        <line lrx="2300" lry="1941" ulx="1381" uly="1878">54. Fürſt Magdiel, fürſt IJram. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1980" type="textblock" ulx="1330" uly="1927">
        <line lrx="1945" lry="1980" ulx="1330" uly="1927">ſind die fürſten zu Edom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2100" type="textblock" ulx="1531" uly="2028">
        <line lrx="2044" lry="2100" ulx="1531" uly="2028">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2570" type="textblock" ulx="1332" uly="2114">
        <line lrx="2270" lry="2173" ulx="1506" uly="2114">Söhne Jacobs und Juda.</line>
        <line lrx="2294" lry="2223" ulx="1453" uly="2165">Iß ſind die kinder *Iſrael: Ru⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2277" ulx="1344" uly="2217">. ben, Simeon, Levi, Juda, Iſa⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2327" ulx="1478" uly="2266">ſchar, Sebulon, * I Moſ. 35,</line>
        <line lrx="1895" lry="2364" ulx="1709" uly="2326">22⸗ 26.</line>
        <line lrx="2296" lry="2423" ulx="1384" uly="2365">2. * Dan, Joſeph, Beujamin, Naph⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2473" ulx="1332" uly="2413">thali,, Gad, Aſſer. * I Moſ. 30,5. ſqg.</line>
        <line lrx="2293" lry="2526" ulx="1380" uly="2466">3. Die kinder * Juda ſind: Ger,</line>
        <line lrx="2296" lry="2570" ulx="1334" uly="2516">Onan, Sela. Die drey wurden ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2620" type="textblock" ulx="1334" uly="2566">
        <line lrx="2326" lry="2620" ulx="1334" uly="2566">geboren von der Cananitin, der tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2973" type="textblock" ulx="1325" uly="2615">
        <line lrx="2294" lry="2673" ulx="1331" uly="2615">Suah. Ger † aber, der erſte ſohn Juda,</line>
        <line lrx="2287" lry="2724" ulx="1330" uly="2665">war böſe vor dem HErrn, darum töd⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2771" ulx="1331" uly="2716">tete er ihn. * I Moſ. 46, 12.:20.</line>
        <line lrx="2291" lry="2871" ulx="1377" uly="2815">4. Thamar aber, ſeine ſchnur, * gebax</line>
        <line lrx="2292" lry="2922" ulx="1325" uly="2864">ihm Perez und Serah, daß aller kinder</line>
        <line lrx="2291" lry="2973" ulx="1326" uly="2915">Juda waren fünffe. * 1I Moſ. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3521" type="textblock" ulx="1316" uly="2968">
        <line lrx="1717" lry="3013" ulx="1530" uly="2968">297. 4 O.</line>
        <line lrx="2288" lry="3075" ulx="1377" uly="3012">§. Die * kinder Perez ſind: Hezron</line>
        <line lrx="2287" lry="3119" ulx="1322" uly="3062">und Hamul. * 1Moſ. 46, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="2289" lry="3170" ulx="1350" uly="3114">5. Die kinder aber Serah ſind: Sim⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3223" ulx="1322" uly="3163">ri, Ethan, Heman, Chalcol, Dara. De⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3262" ulx="1323" uly="3214">rer aller ſind fünffe.</line>
        <line lrx="2282" lry="3322" ulx="1371" uly="3264">7. Die kinder Charmi ſind: Achan,</line>
        <line lrx="2283" lry="3368" ulx="1318" uly="3314">* welcher betrübete Iſrael, da er ſich am</line>
        <line lrx="2282" lry="3423" ulx="1316" uly="3364">verbanneten verariff. * Joſ. 7, I. ꝛ0.</line>
        <line lrx="2181" lry="3466" ulx="1363" uly="3415">8. Die kinder Etham ſind Aſaria.</line>
        <line lrx="2281" lry="3521" ulx="1366" uly="3465">9. Die kinder aber Hezron, * die ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3615" type="textblock" ulx="316" uly="3508">
        <line lrx="2285" lry="3574" ulx="841" uly="3508">Die kinder Diſan geboren ſind: Jerahmeel, Ram, Chalu⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="3615" ulx="316" uly="3552">ſind: Uz und Aran. bai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3666" type="textblock" ulx="1339" uly="3566">
        <line lrx="2253" lry="3630" ulx="1339" uly="3566">ai. * Ruth. 4q, 19. Matth. 1/ 3.</line>
        <line lrx="2276" lry="3666" ulx="1378" uly="3613">10. Ram aber zeugete Aminadab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3764" type="textblock" ulx="312" uly="3651">
        <line lrx="2279" lry="3720" ulx="312" uly="3651">haben im lande Edom, ehe denn ein könig Aminadab zeugete Naheſſon, den fürſten</line>
        <line lrx="1712" lry="3764" ulx="313" uly="3705">regierete unter den kindern Iſrael: Be⸗ der kinder Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="3801" type="textblock" ulx="311" uly="3754">
        <line lrx="585" lry="3801" ulx="311" uly="3754">la, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3883" type="textblock" ulx="311" uly="3758">
        <line lrx="1297" lry="3811" ulx="606" uly="3758">Beor, und ſeine ſtadt hieß</line>
        <line lrx="832" lry="3883" ulx="311" uly="3799">Hinhaba. * 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3876" type="textblock" ulx="1287" uly="3803">
        <line lrx="1732" lry="3876" ulx="1287" uly="3803">ma zeugete Voas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3922" type="textblock" ulx="1361" uly="3765">
        <line lrx="2278" lry="3821" ulx="1361" uly="3765">11. Nahegon *eugete Salma: Sal⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3869" ulx="1928" uly="3822">* Ruth. 4. 20.</line>
        <line lrx="2276" lry="3922" ulx="2039" uly="3873">12. Voas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="316" type="textblock" ulx="2381" uly="211">
        <line lrx="2550" lry="316" ulx="2381" uly="211">zider ſeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="732" type="textblock" ulx="2359" uly="367">
        <line lrx="2585" lry="450" ulx="2377" uly="367">evu 1utl⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="481" ulx="2523" uly="454">nen el</line>
        <line lrx="2574" lry="507" ulx="2362" uly="463">ſee neroeteleinen 1</line>
        <line lrx="2579" lry="537" ulx="2365" uly="472">ai neuge ſe</line>
        <line lrx="2555" lry="585" ulx="2361" uly="495">o nender</line>
        <line lrx="2572" lry="632" ulx="2364" uly="570">en 4 Eann</line>
        <line lrx="2504" lry="680" ulx="2359" uly="600">N enn</line>
        <line lrx="2578" lry="732" ulx="2374" uly="664">ſeereel den hietten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="856" type="textblock" ulx="2359" uly="715">
        <line lrx="2585" lry="785" ulx="2381" uly="745">ſen/ ,. ,4</line>
        <line lrx="2583" lry="856" ulx="2359" uly="769">Nen den ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="795" type="textblock" ulx="2358" uly="751">
        <line lrx="2386" lry="795" ulx="2358" uly="751">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="888" type="textblock" ulx="2374" uly="855">
        <line lrx="2391" lry="888" ulx="2374" uly="855">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="970" type="textblock" ulx="2391" uly="867">
        <line lrx="2585" lry="908" ulx="2405" uly="867">1ſes / weſtern mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1445" type="textblock" ulx="2356" uly="974">
        <line lrx="2553" lry="1042" ulx="2382" uly="974"> Pte Aate de</line>
        <line lrx="2585" lry="1092" ulx="2360" uly="1036">ſeil ter gedae</line>
        <line lrx="2507" lry="1238" ulx="2356" uly="1180">lilch der iein h</line>
        <line lrx="2558" lry="1300" ulx="2360" uly="1237">ſeſetr itumn n</line>
        <line lrx="2565" lry="1343" ulx="2356" uly="1289">end deſtbn irie</line>
        <line lrx="2471" lry="1393" ulx="2358" uly="1344">und Ardon⸗</line>
        <line lrx="2472" lry="1445" ulx="2363" uly="1391">D gber N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1032" type="textblock" ulx="2567" uly="1025">
        <line lrx="2578" lry="1032" ulx="2567" uly="1025">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1235" type="textblock" ulx="2552" uly="1180">
        <line lrx="2577" lry="1190" ulx="2553" uly="1180">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1272" type="textblock" ulx="2489" uly="1212">
        <line lrx="2494" lry="1251" ulx="2491" uly="1243">4</line>
        <line lrx="2495" lry="1272" ulx="2492" uly="1265">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1406" type="textblock" ulx="2492" uly="1384">
        <line lrx="2527" lry="1398" ulx="2505" uly="1384">⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="1406" ulx="2492" uly="1396">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1538" type="textblock" ulx="2410" uly="1494">
        <line lrx="2491" lry="1512" ulx="2441" uly="1496">1 ſe</line>
        <line lrx="2540" lry="1538" ulx="2410" uly="1494">ehet . nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3186" type="textblock" ulx="2351" uly="1589">
        <line lrx="2461" lry="1649" ulx="2358" uly="1589">1Onntfte</line>
        <line lrx="2479" lry="1797" ulx="2362" uly="1750">lhn Erute</line>
        <line lrx="2496" lry="1853" ulx="2361" uly="1803">beab Cer ien</line>
        <line lrx="2573" lry="1907" ulx="2361" uly="1855">SEcgurdn</line>
        <line lrx="2554" lry="2007" ulx="2356" uly="1945">6lc atettreni e</line>
        <line lrx="2573" lry="2046" ulx="2354" uly="2005">Id Mann N fetn</line>
        <line lrx="2578" lry="2102" ulx="2355" uly="2056">Stſ wt heentitern Ke</line>
        <line lrx="2524" lry="2211" ulx="2352" uly="2157">ſecdclec.</line>
        <line lrx="2585" lry="2252" ulx="2358" uly="2208">11 uch don re hemn</line>
        <line lrx="2556" lry="2309" ulx="2351" uly="2258">hrotpax Ren heron Ad</line>
        <line lrx="2585" lry="2356" ulx="2353" uly="2310">Horter ghr, ten etrr.</line>
        <line lrx="2585" lry="2408" ulx="2357" uly="2360"> epfnen, Arente ſabr</line>
        <line lrx="2565" lry="2456" ulx="2359" uly="2410"> den dor rien Nan⸗</line>
        <line lrx="2502" lry="2510" ulx="2356" uly="2462">liden,unn Ai.</line>
        <line lrx="2584" lry="2619" ulx="2360" uly="2563">Wlelesun NReis</line>
        <line lrx="2390" lry="2654" ulx="2360" uly="2621">WM</line>
        <line lrx="2576" lry="2723" ulx="2356" uly="2662">Alfmer her Fun 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2870" ulx="2359" uly="2814">Eier dantete hider,⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="2983" ulx="2359" uly="2920">WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3026" ulx="2355" uly="2977">6 eid ber Wiinr t</line>
        <line lrx="2583" lry="3138" ulx="2353" uly="3070">ie Uber gedah inn</line>
        <line lrx="2585" lry="3186" ulx="2357" uly="3124">Alpum: d Stich ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3654" type="textblock" ulx="2334" uly="3218">
        <line lrx="2537" lry="3281" ulx="2334" uly="3218">Rficher Artin in</line>
        <line lrx="2585" lry="3338" ulx="2406" uly="3287">ſer ſeſei ſid Eein. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3382" ulx="2356" uly="3329">P ſd Arei.</line>
        <line lrx="2540" lry="3444" ulx="2355" uly="3370">de nerlerze</line>
        <line lrx="2585" lry="3488" ulx="2357" uly="3430">1,ſnl: Itther ui d</line>
        <line lrx="2581" lry="3538" ulx="2355" uly="3476">ſeruhohtekine“</line>
        <line lrx="2585" lry="3596" ulx="2356" uly="3529">e iihr ater zntc⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3647" ulx="2356" uly="3585">untſn. Dus in</line>
        <line lrx="2585" lry="3654" ulx="2551" uly="3628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="2357" uly="3677">
        <line lrx="2571" lry="3766" ulx="2357" uly="3677">gen ſer hite ni</line>
        <line lrx="2585" lry="3806" ulx="2358" uly="3735">ctg. Iid Seinde</line>
        <line lrx="2583" lry="3857" ulx="2359" uly="3781">gigltniio de hie d</line>
        <line lrx="2585" lry="3922" ulx="2362" uly="3835">eſn ge gn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="372" type="textblock" ulx="98" uly="273">
        <line lrx="223" lry="372" ulx="98" uly="273">Cap, l 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="549" type="textblock" ulx="2" uly="399">
        <line lrx="156" lry="470" ulx="20" uly="399">Hela ſa lb,</line>
        <line lrx="234" lry="549" ulx="2" uly="427">hah der ſahret</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="167" lry="619" ulx="8" uly="545">tabſtetcn</line>
        <line lrx="239" lry="691" ulx="0" uly="585">ſim as nege</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="168" lry="774" ulx="0" uly="699">uſa n ſtarb wy</line>
        <line lrx="243" lry="842" ulx="4" uly="727">dad, ſe n</line>
        <line lrx="194" lry="897" ulx="2" uly="808">ſſling in der</line>
        <line lrx="241" lry="949" ulx="2" uly="842">eſadtkietini⸗</line>
        <line lrx="244" lry="990" ulx="0" uly="898">ndad ſarb, nn</line>
        <line lrx="244" lry="1036" ulx="5" uly="955">amla den Maſt lit</line>
        <line lrx="245" lry="1095" ulx="0" uly="1013">Umla ſtard, werdſe</line>
        <line lrx="249" lry="1149" ulx="1" uly="1063">aul von Rehob Rotttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="207" lry="1237" ulx="0" uly="1163">ul ſtarb, wardtz</line>
        <line lrx="250" lry="1292" ulx="0" uly="1186">Hanan⸗ der ragte</line>
        <line lrx="246" lry="1341" ulx="0" uly="1268">a⸗Hanan n ſteort inge</line>
        <line lrx="247" lry="1391" ulx="3" uly="1302">t Hadad, un i ſl</line>
        <line lrx="250" lry="1443" ulx="0" uly="1371">nd ſein weib ſeeſgge</line>
        <line lrx="250" lry="1493" ulx="0" uly="1416">hter Mad red, Necee</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="211" lry="1613" ulx="0" uly="1519">net Hadad d ert</line>
        <line lrx="250" lry="1672" ulx="29" uly="1564">ni Fuſln</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="252" lry="1744" ulx="0" uly="1630">heſten 1 ſic g</line>
        <line lrx="250" lry="1852" ulx="0" uly="1776">Kenas, ſürſt Te tifnrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="212" lry="1937" ulx="0" uly="1879">Magdtel, ſ ſcteſtg</line>
        <line lrx="251" lry="1983" ulx="0" uly="1895">en zu Edom. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="694" type="textblock" ulx="211" uly="613">
        <line lrx="243" lry="694" ulx="211" uly="654">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1749" type="textblock" ulx="242" uly="1702">
        <line lrx="252" lry="1749" ulx="242" uly="1702">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="206" lry="2108" ulx="0" uly="2039">8 2. Capitel.</line>
        <line lrx="230" lry="2182" ulx="2" uly="2126">e Jacobs uſtd glc</line>
        <line lrx="252" lry="2233" ulx="11" uly="2164">die kinder * eute</line>
        <line lrx="252" lry="2287" ulx="2" uly="2233">imeon, Levi,</line>
        <line lrx="206" lry="2330" ulx="0" uly="2276">Sebulont, 1</line>
        <line lrx="135" lry="2375" ulx="32" uly="2339">22726.</line>
        <line lrx="254" lry="2431" ulx="3" uly="2382">Joſeph, Beniatrini</line>
        <line lrx="254" lry="2483" ulx="0" uly="2434">lſſer. * I Mos. zeg</line>
        <line lrx="252" lry="2542" ulx="0" uly="2486">der * Jnda ſinde</line>
        <line lrx="245" lry="2583" ulx="33" uly="2536">Die drey wunn</line>
        <line lrx="255" lry="2634" ulx="3" uly="2588">er Cananitin, dert⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2733" ulx="0" uly="2639">uer⸗ ey elſte ſohnd</line>
        <line lrx="255" lry="2746" ulx="0" uly="2689">dem HErrn, darun</line>
        <line lrx="257" lry="2788" ulx="68" uly="2738">*1 Moſ. 461</line>
        <line lrx="196" lry="2840" ulx="7" uly="2791">1 Moſ. 38,7.</line>
        <line lrx="258" lry="2889" ulx="3" uly="2841">aber, ſeine ſchnnt te</line>
        <line lrx="255" lry="2956" ulx="0" uly="2891">Eerah, daß aller ,n</line>
        <line lrx="257" lry="3041" ulx="0" uly="2940">uſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="258" lry="3096" ulx="0" uly="3008">ſre Perez ſenhe he</line>
        <line lrx="257" lry="3143" ulx="94" uly="3095">*1Mol</line>
        <line lrx="259" lry="3224" ulx="0" uly="3142">er aber 6 Geraſſc Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3189">
        <line lrx="265" lry="3251" ulx="0" uly="3189">man, Chaleoh Drd</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3256">
        <line lrx="260" lry="3364" ulx="0" uly="3256">nie Charni ſid e⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3405" ulx="4" uly="3341">ibtte Iete aft,</line>
        <line lrx="259" lry="3492" ulx="0" uly="3396">ergrif. en</line>
        <line lrx="259" lry="3510" ulx="0" uly="3450">der Ethan ſnd N</line>
        <line lrx="259" lry="3604" ulx="0" uly="3452">der nirti ſ</line>
        <line lrx="257" lry="3616" ulx="2" uly="3542">erahel, Nen G</line>
        <line lrx="252" lry="3655" ulx="103" uly="3596">19. Mattte</line>
        <line lrx="248" lry="3718" ulx="87" uly="3638">eugete rlirede</line>
        <line lrx="252" lry="3763" ulx="33" uly="3672">i ieſen Hen fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3903" type="textblock" ulx="89" uly="3788">
        <line lrx="253" lry="3891" ulx="89" uly="3788">gete G Slce 8</line>
        <line lrx="201" lry="3903" ulx="139" uly="3855">4 Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3781">
        <line lrx="98" lry="3871" ulx="0" uly="3781">4 dtn</line>
        <line lrx="52" lry="3922" ulx="0" uly="3875">as,</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="2927" type="textblock" ulx="230" uly="2869">
        <line lrx="372" lry="2927" ulx="230" uly="2869">6 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="574" type="textblock" ulx="284" uly="282">
        <line lrx="2243" lry="356" ulx="438" uly="282">Ainder Iſrael. der Chronica. Cap. 2. 2. 349</line>
        <line lrx="2238" lry="497" ulx="310" uly="391">2. 12. Boas X½ zeugetes Obed. Obed zeuge⸗knechte, ſeine tochter zum weibe, die</line>
        <line lrx="1682" lry="574" ulx="284" uly="471">te Dia i. * Ruth. 4, 17. gebar ihm Arhai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1171" type="textblock" ulx="286" uly="519">
        <line lrx="1244" lry="571" ulx="435" uly="519">Iſai * zeugete ſeinen erſten ſohn</line>
        <line lrx="1243" lry="630" ulx="287" uly="534">Eliz, Abi⸗Nadab den andern, ¼ Simea</line>
        <line lrx="1156" lry="694" ulx="286" uly="622">den dritten, * I Sam. 16/ 6.</line>
        <line lrx="974" lry="718" ulx="572" uly="670">† 2 Sam. 13, 3.</line>
        <line lrx="1241" lry="770" ulx="335" uly="717">14. Nethaneel den vierten, Raddai</line>
        <line lrx="576" lry="821" ulx="290" uly="772">den fünfften,</line>
        <line lrx="1240" lry="911" ulx="339" uly="819">15. Ozem den ſechsten, * David den</line>
        <line lrx="1239" lry="930" ulx="290" uly="869">ſiebenten. I Sam. 17, 12.</line>
        <line lrx="1240" lry="977" ulx="339" uly="875">16. Und ihre ſchweſtern waren: Zexu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1024" ulx="291" uly="970">ja und Abigail. Die kinder Zeruja ſind</line>
        <line lrx="1027" lry="1072" ulx="296" uly="1020">Abiſai, Joab, Aſahel, die drey.</line>
        <line lrx="1241" lry="1121" ulx="339" uly="1071">17. Abigail aber gebar *Amaſa. Der</line>
        <line lrx="1242" lry="1171" ulx="291" uly="1121">vatter aber Amaſa war Jether, ein Iſma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1270" type="textblock" ulx="297" uly="1173">
        <line lrx="1195" lry="1219" ulx="297" uly="1173">eliter. * 2 Sam. 17/ 28.</line>
        <line lrx="1243" lry="1270" ulx="346" uly="1218">18. Caleb, der ſohn Hezron, zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3877" type="textblock" ulx="286" uly="1246">
        <line lrx="1239" lry="1346" ulx="294" uly="1246">mit Aſuba, ſeiner frauen, und Jerigoth.</line>
        <line lrx="1240" lry="1370" ulx="294" uly="1318">Und diß ſind derſelben kinder: Jeſer,</line>
        <line lrx="729" lry="1419" ulx="296" uly="1371">Sobab und Ardon.</line>
        <line lrx="1242" lry="1468" ulx="345" uly="1420">19. Da aber Afuba ſtarb, nahm Caleb</line>
        <line lrx="992" lry="1523" ulx="300" uly="1471">Ephrath, die gebar ihm Hur.</line>
        <line lrx="1238" lry="1614" ulx="338" uly="1517">oi Hur gebar Uri. UÜri gebar Be⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1674" ulx="340" uly="1616">21. Darnach beſchlieff Hezron die toch⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1724" ulx="297" uly="1670">ter Machir, des vatters Gilead, und er</line>
        <line lrx="1252" lry="1773" ulx="291" uly="1718">nahm ſie, da er war ſechtzig jahr alt, und</line>
        <line lrx="788" lry="1820" ulx="294" uly="1768">ſie gebar ihm Segub.</line>
        <line lrx="1258" lry="1881" ulx="341" uly="1795">22. Segub aber zeugete * Jair, der</line>
        <line lrx="1258" lry="1948" ulx="294" uly="1856">hatte drey und zwantzig ſtädte im lande</line>
        <line lrx="1138" lry="1972" ulx="295" uly="1913">Gilead: * Richt. 10, 3.</line>
        <line lrx="1259" lry="2017" ulx="337" uly="1956">23. Und er kriegte aus denſelben Ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2069" ulx="291" uly="2018">ſur und Aram, die flecken Jair;</line>
        <line lrx="1245" lry="2133" ulx="293" uly="2030">Kenath mit ihren töchtern, ſechtzig ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2169" ulx="293" uly="2120">te. Das ſind alle kinder Machir, des</line>
        <line lrx="639" lry="2216" ulx="290" uly="2169">vatters Gilead.</line>
        <line lrx="1246" lry="2269" ulx="345" uly="2219">24. Nach dem tode Hezron in Caleb</line>
        <line lrx="1244" lry="2322" ulx="293" uly="2267">Ephratha, ließ Hezron Abla, ſein weib,</line>
        <line lrx="1245" lry="2368" ulx="293" uly="2320">die gebar ihm Ashur, den vatter Thekoa.</line>
        <line lrx="1241" lry="2421" ulx="340" uly="2370">25. Jerahmeel, der erſte ſohn Hezron,</line>
        <line lrx="1240" lry="2471" ulx="292" uly="2419">hatte kinder, den erſten Ram, Buna,</line>
        <line lrx="946" lry="2518" ulx="295" uly="2470">Oren, und Ozem, und Abja.</line>
        <line lrx="1243" lry="2569" ulx="339" uly="2520">26. Und Jerahmeel hatte noch ein an⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2621" ulx="290" uly="2567">der weib, die hieß Atara, die iſt die mut⸗</line>
        <line lrx="523" lry="2662" ulx="290" uly="2618">ter Onam.</line>
        <line lrx="1246" lry="2717" ulx="336" uly="2669">27. Die kinder aber Ram, des erſten</line>
        <line lrx="1241" lry="2791" ulx="290" uly="2715">ſohnes Jerahmeel ſind: Maaz, Jamin,</line>
        <line lrx="497" lry="2815" ulx="293" uly="2767">und Eker</line>
        <line lrx="1256" lry="2866" ulx="335" uly="2780">28. Aber Onam hatte kinder, Samait</line>
        <line lrx="1244" lry="2917" ulx="425" uly="2869">Jada. Die kinder aber Samai</line>
        <line lrx="1073" lry="2976" ulx="288" uly="2916">ſind: Nadab und Abiſur.</line>
        <line lrx="1240" lry="3016" ulx="331" uly="2968">29. Das weib aber Abiſur hies Abi⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3110" ulx="293" uly="3016">hail, die ihm gebar Achban und Molid.</line>
        <line lrx="1241" lry="3116" ulx="336" uly="3070">30. Die kinder aber Nadab ſind: Se⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3169" ulx="290" uly="3117">led und Appaim: und Seled ſtarb ohne</line>
        <line lrx="440" lry="3211" ulx="293" uly="3166">kinder.</line>
        <line lrx="1236" lry="3270" ulx="335" uly="3219">31. Die kinder Appaim ſind Jeſei.</line>
        <line lrx="1237" lry="3318" ulx="288" uly="3267">Die kinder Jeſei ſind Seſan. Die kin⸗</line>
        <line lrx="827" lry="3367" ulx="290" uly="3319">der Seſan ſind Ahelai.</line>
        <line lrx="1294" lry="3419" ulx="329" uly="3370">32. Die kinder aber Jada, des bruders r</line>
        <line lrx="1237" lry="3471" ulx="288" uly="3418">Sami, ſind: Jether und Jonathan.</line>
        <line lrx="972" lry="3518" ulx="286" uly="3468">Jether aber ſtarb ohne kinder.</line>
        <line lrx="1236" lry="3579" ulx="329" uly="3519">33. Die kinder aber Jonathan ſind:</line>
        <line lrx="1239" lry="3619" ulx="287" uly="3569">Peleth und Saſa. Das find die kinder</line>
        <line lrx="548" lry="3669" ulx="290" uly="3620">Jerahmeel.</line>
        <line lrx="1239" lry="3717" ulx="330" uly="3669">34. Seſan aber hatte nicht ſöhne,</line>
        <line lrx="1248" lry="3769" ulx="288" uly="3719">ſondern töchter. Und Seſan hatte einen</line>
        <line lrx="1143" lry="3821" ulx="288" uly="3770">Egyptiſchen knecht, der hieß Jarha.</line>
        <line lrx="1244" lry="3877" ulx="326" uly="3820">35⁵. Und Seſan gab Jarha, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1920" type="textblock" ulx="1279" uly="1865">
        <line lrx="1452" lry="1920" ulx="1279" uly="1865">Saaph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2067" type="textblock" ulx="1142" uly="2018">
        <line lrx="1261" lry="2067" ulx="1142" uly="2018">dazu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3824" type="textblock" ulx="1279" uly="3763">
        <line lrx="1455" lry="3824" ulx="1279" uly="3763">Abigail</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="571" type="textblock" ulx="1326" uly="522">
        <line lrx="2231" lry="571" ulx="1326" uly="522">36. Athat zeugete Nathan. Nathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="775" type="textblock" ulx="1273" uly="572">
        <line lrx="1632" lry="620" ulx="1273" uly="572">zeugete Sabad.</line>
        <line lrx="2240" lry="672" ulx="1323" uly="622">37. Sabad zeugete Ephlal. Ephlal</line>
        <line lrx="2240" lry="775" ulx="1325" uly="720">38. Obed zeugete Jehu. Jehu zeuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="916" type="textblock" ulx="1279" uly="674">
        <line lrx="1597" lry="718" ulx="1279" uly="674">zeugete Obed.</line>
        <line lrx="2242" lry="916" ulx="1325" uly="820">39. Rſaria zeugete Halez. Halez zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1070" type="textblock" ulx="1276" uly="870">
        <line lrx="1460" lry="920" ulx="1276" uly="870">gete Ell</line>
        <line lrx="2242" lry="969" ulx="1327" uly="919">40. Elleaſa zeugete Siſſemai. Siſſe⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1018" ulx="1276" uly="972">mai zeugete Sallum.</line>
        <line lrx="2241" lry="1070" ulx="1327" uly="1019">41. Sallum zeugete Jekamiag. Jeka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1869" type="textblock" ulx="1273" uly="1070">
        <line lrx="1791" lry="1120" ulx="1277" uly="1070">mia zeugete Elifama.</line>
        <line lrx="2240" lry="1166" ulx="1327" uly="1118">42. Die kinder Caleb, des bruders</line>
        <line lrx="2241" lry="1226" ulx="1278" uly="1169">Jerahmeel, ſind: Meſa, ſein erſter ſohn,</line>
        <line lrx="2238" lry="1266" ulx="1278" uly="1200">der iſt der vatter Siph „ und der kinder</line>
        <line lrx="1967" lry="1367" ulx="1278" uly="1269">Mareſe⸗ des vatters Hebron.</line>
        <line lrx="2240" lry="1379" ulx="1391" uly="1317">Die kinder aber Hebron ſind: Ko⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1417" ulx="1277" uly="1328">raß⸗ Thapuah, Rekem und Sama.</line>
        <line lrx="2243" lry="1470" ulx="1324" uly="1420">44. Sama aber zeugete Raham, den</line>
        <line lrx="2242" lry="1518" ulx="1273" uly="1468">vatter Jarkaam. Rekem zeugete Samat.</line>
        <line lrx="2235" lry="1566" ulx="1321" uly="1513">45. Der ſohn aber Samai hieß Maon:</line>
        <line lrx="2122" lry="1617" ulx="1273" uly="1569">und Maon war der vatter Bethzur.</line>
        <line lrx="2243" lry="1664" ulx="1323" uly="1617">46. Epha aber, das kebs⸗ weib Ca⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1724" ulx="1274" uly="1667">lebs, gebar Haran, Moza und Gaſes.</line>
        <line lrx="1899" lry="1773" ulx="1284" uly="1718">Haran aber zeugete Gaſes.</line>
        <line lrx="2245" lry="1816" ulx="1330" uly="1767">47. Die kinder aber Jahdai ſind: Re⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1869" ulx="1283" uly="1815">kem, Jotham, Geſan, Peleth, Epha und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3166" type="textblock" ulx="1277" uly="1914">
        <line lrx="2247" lry="1963" ulx="1333" uly="1914">48. Aber Maecha, das kebsweib Ca⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2016" ulx="1283" uly="1937">lebs, gebar Seber und Thirhena;</line>
        <line lrx="2247" lry="2064" ulx="1335" uly="2017">49. Und gebar auch Saaph, den vats—</line>
        <line lrx="2249" lry="2113" ulx="1283" uly="2066">ter Madmanna, und Sewa, den vatter</line>
        <line lrx="2249" lry="2163" ulx="1280" uly="2115">Machbena, und den vatter Gibea. Aber</line>
        <line lrx="1928" lry="2262" ulx="1281" uly="2162">Achſa war * Calebs tochter.</line>
        <line lrx="1770" lry="2267" ulx="1482" uly="2216">* Joſ. 1I5/ 1I</line>
        <line lrx="2244" lry="2312" ulx="1349" uly="2224">50. Diß waren Seie kinder Caleb:</line>
        <line lrx="2244" lry="2372" ulx="1287" uly="2288">Hur, der erſte ſohyn von Ephrata, Sobal/</line>
        <line lrx="1922" lry="2414" ulx="1288" uly="2365">der vatter Kiriath⸗Jearim,</line>
        <line lrx="2243" lry="2461" ulx="1340" uly="2412">§HI. Salma, der vatter Bethlehem,</line>
        <line lrx="2013" lry="2514" ulx="1285" uly="2465">Hareph, der vatter Bethgader.</line>
        <line lrx="2250" lry="2563" ulx="1336" uly="2506">52. Und Sobal, der vatter Kiriath⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2614" ulx="1281" uly="2562">Jearim, hatte ſöhne, der ſahe die belffte</line>
        <line lrx="1562" lry="2661" ulx="1285" uly="2615">Manuhoth.</line>
        <line lrx="2235" lry="2712" ulx="1332" uly="2661">53. Die freundſchafften aber zu Ki⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2790" ulx="1284" uly="2712">riath⸗Jearim waren die Jethriter, gPu⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2838" ulx="1277" uly="2762">thiter, Sumathiter und Miſraiter. Von</line>
        <line lrx="2249" lry="2862" ulx="1281" uly="2812">dieſen ſind auskommen die * Zaregatdi⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2908" ulx="1282" uly="2863">ter und Esthaoliter. * cap. 4, 2.</line>
        <line lrx="2249" lry="2959" ulx="1336" uly="2909">54. Die kinder Salma ſind Bethle⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3048" ulx="1284" uly="2958">hem, und die Netophathiter, die krone</line>
        <line lrx="2233" lry="3065" ulx="1282" uly="2980">des hauſes Joab⸗, und die helffte der Ma</line>
        <line lrx="1947" lry="3112" ulx="1281" uly="3062">nathiter von dem Zareither.</line>
        <line lrx="2251" lry="3166" ulx="1334" uly="3063">§ §. Und die Penndechagten der ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3211" type="textblock" ulx="1275" uly="3159">
        <line lrx="2251" lry="3211" ulx="1275" uly="3159">ber, die zu Jabez wohneten, ſind die Thi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3310" type="textblock" ulx="1277" uly="3209">
        <line lrx="2252" lry="3258" ulx="1277" uly="3209">riathiter, Simeathiter, Suchathiter.</line>
        <line lrx="2248" lry="3310" ulx="1277" uly="3260">Das ſind die Kiniter, die da kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3407" type="textblock" ulx="1275" uly="3310">
        <line lrx="2250" lry="3407" ulx="1275" uly="3310">ind von Hamath, des vatters Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3869" type="textblock" ulx="1279" uly="3422">
        <line lrx="2043" lry="3493" ulx="1519" uly="3422">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2108" lry="3559" ulx="1484" uly="3503">Regiſter der könige Juda.</line>
        <line lrx="2248" lry="3618" ulx="1400" uly="3564">Iß ſind * die kinder Davids, die</line>
        <line lrx="2255" lry="3686" ulx="1372" uly="3599">) ihm zu Hebron geboren ſind: Der</line>
        <line lrx="2257" lry="3715" ulx="1432" uly="3658">erſte Ammon, von Ahinodam, der</line>
        <line lrx="2257" lry="3766" ulx="1279" uly="3717">Jeſreelitin. Der andere Daniel, von</line>
        <line lrx="1903" lry="3814" ulx="1479" uly="3768">„ der Carmelitin.</line>
        <line lrx="1854" lry="3869" ulx="1482" uly="3818">* 2 Sam. 3/ 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3916" type="textblock" ulx="2085" uly="3868">
        <line lrx="2259" lry="3916" ulx="2085" uly="3868">2. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="351" type="textblock" ulx="357" uly="255">
        <line lrx="1311" lry="351" ulx="357" uly="255">35 Kinder Davids. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="384" type="textblock" ulx="1345" uly="272">
        <line lrx="2241" lry="384" ulx="1345" uly="272">1. Buch Cap. z. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="965" type="textblock" ulx="350" uly="412">
        <line lrx="1319" lry="459" ulx="401" uly="412">2. Her dritte Abſalom, der ſohn Mae⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="514" ulx="356" uly="461">cha, der tochter Thalmai, des königes zu</line>
        <line lrx="1317" lry="563" ulx="354" uly="512">Gefur. Der vierte Adonia, der fohn</line>
        <line lrx="540" lry="616" ulx="357" uly="562">Hagith.</line>
        <line lrx="1314" lry="660" ulx="409" uly="607">3. Der fünffte Saphat⸗Ja, von Abi⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="711" ulx="352" uly="660">tal. Der ſechste Jethream, von ſeinem</line>
        <line lrx="642" lry="761" ulx="350" uly="694">weibe Egla.</line>
        <line lrx="1312" lry="811" ulx="404" uly="749">4. Diele ſechs ſind ihm geboren zu</line>
        <line lrx="1315" lry="861" ulx="353" uly="810">Hebhron; denn er regierete daſelbſt ſie⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="910" ulx="355" uly="860">ben jahr und ſechs monden: aber zu</line>
        <line lrx="1314" lry="965" ulx="352" uly="911">Jeruſalem regierete er drey und dreußig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3458" type="textblock" ulx="332" uly="962">
        <line lrx="473" lry="1011" ulx="354" uly="962">jahr.</line>
        <line lrx="1313" lry="1077" ulx="409" uly="1005">5. Und dieſe * ſind ihm gebohren zu Je⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1109" ulx="354" uly="1021">rutalem: Simea, Sobab, Nathan, Sa⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1160" ulx="355" uly="1112">lomo, die viere, von der tochter Sua,</line>
        <line lrx="1314" lry="1218" ulx="351" uly="1162">der tochter Ammiel. *2 Sam. S!, 14.</line>
        <line lrx="1314" lry="1307" ulx="351" uly="1212">. n, Dazu Jebehar, Eliſama, Elipha⸗</line>
        <line lrx="391" lry="1304" ulx="374" uly="1269">e</line>
        <line lrx="1019" lry="1361" ulx="409" uly="1305">7. Noga⸗ Nepheg,⸗ Japia,</line>
        <line lrx="1317" lry="1453" ulx="465" uly="1337">Eüfama, Eliada, Eliphaleth, die</line>
        <line lrx="446" lry="1456" ulx="361" uly="1419">neu</line>
        <line lrx="1318" lry="1516" ulx="405" uly="1421">1 Das ſind alles kinder Davids, ohne</line>
        <line lrx="1316" lry="1589" ulx="355" uly="1504">was der kebs⸗ weiber kinder waren. Und</line>
        <line lrx="1058" lry="1609" ulx="354" uly="1560">* Thamar war ihre ſchweſter.</line>
        <line lrx="1299" lry="1657" ulx="603" uly="1611">* 2 Gam. 13,/ 1I.</line>
        <line lrx="1311" lry="1706" ulx="402" uly="1642">16. Salomons * ſohn war Rehabeam;</line>
        <line lrx="1315" lry="1759" ulx="350" uly="1708">deß lohn war Abig, deß ſohn war Aſſa,</line>
        <line lrx="1313" lry="1810" ulx="355" uly="1758">deß ſohn war Joſaphat, *Matth. 1/7.</line>
        <line lrx="1314" lry="1859" ulx="413" uly="1807">II. Deß ſohn war Joram, deß (ohn</line>
        <line lrx="1142" lry="1937" ulx="359" uly="1859">war Ahasja, des ſlohn war Joas.</line>
        <line lrx="1316" lry="1965" ulx="443" uly="1887">2. Deß ſohn war Amaßzia, deß ſohn</line>
        <line lrx="1214" lry="2058" ulx="358" uly="1954">war Alarza, deß ſohn war Jotham.</line>
        <line lrx="1318" lry="2057" ulx="522" uly="2005">Deß ſohn war Ahas, deß ſohn</line>
        <line lrx="1217" lry="2149" ulx="357" uly="2012">war  gin deß ſohn war Manaſſe,</line>
        <line lrx="1316" lry="2175" ulx="416" uly="2106">14. Deß ſohn war Amon, deß ſohn</line>
        <line lrx="615" lry="2216" ulx="357" uly="2121">zWwar Joſta.</line>
        <line lrx="1312" lry="2282" ulx="420" uly="2208">16. Joſtä ſöhne aber waren: : Der er⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2309" ulx="360" uly="2259">ſte Johanan, der andere JIosſakim, der</line>
        <line lrx="1160" lry="2401" ulx="360" uly="2296">dritte Zidekia, der vierte S allum.</line>
        <line lrx="1315" lry="2406" ulx="473" uly="2359">„Aber die kinder Jojakim waren</line>
        <line lrx="1119" lry="2464" ulx="358" uly="2362">Jechanja, des ſohn war Zidekia.</line>
        <line lrx="1314" lry="2552" ulx="413" uly="2458">17. Die kinder aber eclarnia, der ge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2558" ulx="360" uly="2509">fangen ward, waren Sealthiel,</line>
        <line lrx="1314" lry="2621" ulx="419" uly="2559">18 Malchiram, Phadaia, Seneazar,</line>
        <line lrx="1044" lry="2659" ulx="361" uly="2609">Jetamjla, Hoſama, Nedabja.</line>
        <line lrx="1318" lry="2711" ulx="418" uly="2632">19. Die kinder Pl hadaja waren: Ze⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2767" ulx="355" uly="2708">rubabel und Simei. Die kinder Zeru⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2814" ulx="358" uly="2751">babel waren: Meſullam, und Hananja,</line>
        <line lrx="1170" lry="2858" ulx="332" uly="2789">und ihre ſchweſter SGSelomith;</line>
        <line lrx="1318" lry="2933" ulx="416" uly="2858">29. Dazu Haſuba, Ohel, Berechia,</line>
        <line lrx="1146" lry="2978" ulx="361" uly="2899">Haſadia, Juſab.⸗ Heſed, die fünffe.</line>
        <line lrx="1318" lry="3023" ulx="396" uly="2957">21. Die kinder aber Hangnig waren:</line>
        <line lrx="1322" lry="3067" ulx="361" uly="2985">Plat⸗Ja, und Jeſaja; deß ſohn war</line>
        <line lrx="1322" lry="3108" ulx="365" uly="3024">Rephaja, des ſohn war Arnan, deß ſohn</line>
        <line lrx="1271" lry="3155" ulx="363" uly="3107">war Obadja, deß ſohn war Sachanja.</line>
        <line lrx="1319" lry="3231" ulx="418" uly="3156">22. Die kinder aber Sachanja wa⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3277" ulx="364" uly="3199">ven: Semaja. Die kinder Semaja wa⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3350" ulx="363" uly="3234">ven: Hattus, Deseal, Baktah, Learja,</line>
        <line lrx="1078" lry="3363" ulx="367" uly="3306">Gaphäaͤt, die ſechs.</line>
        <line lrx="1320" lry="3434" ulx="412" uly="3354">23. Die kinder aber Nearja waren:</line>
        <line lrx="1236" lry="3458" ulx="360" uly="3387">Elioenai, Hiskia, Aſrikam, die drey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3506" type="textblock" ulx="412" uly="3456">
        <line lrx="1345" lry="3506" ulx="412" uly="3456">24. Die kinder aber Elisengi waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3614" type="textblock" ulx="360" uly="3502">
        <line lrx="1318" lry="3614" ulx="360" uly="3502">Rrraa⸗ Eliaſib⸗ Plafa,⸗ Akub⸗Johanan,</line>
        <line lrx="996" lry="3606" ulx="415" uly="3555">elaza, Anani, die ſieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3862" type="textblock" ulx="508" uly="3634">
        <line lrx="1091" lry="3733" ulx="596" uly="3634">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1118" lry="3762" ulx="564" uly="3700">Nachkömmlinge Judäa.</line>
        <line lrx="1314" lry="3812" ulx="510" uly="3747">N Je kinder Inda waren: Perez, Hez⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="3862" ulx="508" uly="3805">ron, Carmt, Hur und Sobal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1012" type="textblock" ulx="1342" uly="377">
        <line lrx="2309" lry="475" ulx="1398" uly="377">2. Reaja aber, der ſohn Sobal, zeuge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="520" ulx="1352" uly="464">te Jahath. Jahath zeugete Ahumai und</line>
        <line lrx="2306" lry="614" ulx="1348" uly="494">Lahad. Das ſind die freundſ⸗ ſchafften</line>
        <line lrx="2212" lry="620" ulx="1347" uly="564">der Zaregathiter. *c. 2/ §53.</line>
        <line lrx="2307" lry="675" ulx="1395" uly="579">3. und diß iſt der ſtamm des vatters</line>
        <line lrx="2307" lry="742" ulx="1345" uly="623">Etam: Jeſreel, Jeſma⸗, Jedbas; und</line>
        <line lrx="2063" lry="765" ulx="1342" uly="693">ihre ſchweſter hieß Hazlelponi.</line>
        <line lrx="2306" lry="817" ulx="1392" uly="739">4. Und Pnunuel, der vatter Gedor, und</line>
        <line lrx="2311" lry="916" ulx="1343" uly="815">erer⸗ vatt ula⸗ oies E die kins</line>
        <line lrx="2306" lry="918" ulx="1374" uly="870">er Hur es erſten ſohnes Ephrata,</line>
        <line lrx="1910" lry="1012" ulx="1352" uly="881">des vatters Bethlehenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1242" type="textblock" ulx="1346" uly="968">
        <line lrx="1742" lry="1007" ulx="1661" uly="968">* c.</line>
        <line lrx="2306" lry="1066" ulx="1391" uly="975">F. Ashur aber, der datter Thekoa, hak⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1117" ulx="1346" uly="1064">te zwey weiber: Hellea, und Naera.</line>
        <line lrx="2307" lry="1211" ulx="1397" uly="1094">6. uud⸗ Naera gebar ihm uſant ,</line>
        <line lrx="2306" lry="1242" ulx="1346" uly="1156">Hepher, Themni, Ahaſtari. Das ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1259" type="textblock" ulx="1339" uly="1176">
        <line lrx="1766" lry="1259" ulx="1339" uly="1176">die kinder dtaera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1319" type="textblock" ulx="1395" uly="1263">
        <line lrx="2309" lry="1319" ulx="1395" uly="1263">7. Aher die kinder Hellea waren: Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1386" type="textblock" ulx="1341" uly="1314">
        <line lrx="2015" lry="1386" ulx="1341" uly="1314">reth, Jezohar und Eihnam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2658" type="textblock" ulx="1347" uly="1364">
        <line lrx="2305" lry="1414" ulx="1398" uly="1364">8. Koz aber zeugete Anub und Ha zobes</line>
        <line lrx="2304" lry="1469" ulx="1349" uly="1388">ba, und die freundſchafft Aharhel, des</line>
        <line lrx="1707" lry="1516" ulx="1348" uly="1463">ſohnes Harum.</line>
        <line lrx="2305" lry="1591" ulx="1398" uly="1502">9. Jaebez aber war herrli cher denn</line>
        <line lrx="2308" lry="1611" ulx="1351" uly="1560">ſeine brüder; und ſeine mutter hieß ihn</line>
        <line lrx="2307" lry="1663" ulx="1349" uly="1592">Jaebez, deunn ſie ſprach: * F ch habe ihn</line>
        <line lrx="2304" lry="1713" ulx="1349" uly="1662">mit kummer geboren. * [Moſ. 3 4, 16.</line>
        <line lrx="2351" lry="1764" ulx="1402" uly="1713">10. Und Jaebez rieff den Gott Iſrael</line>
        <line lrx="1763" lry="1810" ulx="1350" uly="1763">an, und ſprach:</line>
        <line lrx="2305" lry="1867" ulx="1352" uly="1809">wirſt, und meine grentze mehren, und</line>
        <line lrx="2305" lry="1910" ulx="1351" uly="1862">deine hand mit mir (eyn wird, und wirſt</line>
        <line lrx="2089" lry="1960" ulx="1352" uly="1910">mit dem übel ſchaffen,⸗ daß mi⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2056" ulx="1351" uly="1955">betümmert. Und GOtt ließ kommen,</line>
        <line lrx="1595" lry="2055" ulx="1347" uly="2012">das er bat.</line>
        <line lrx="2307" lry="2111" ulx="1397" uly="2061">11. Calub aber, der bruder Suhah, zeu⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2195" ulx="1351" uly="2112">gete Mehir; der iſt der vatter Eſthon.</line>
        <line lrx="2304" lry="2212" ulx="1405" uly="2161">12. Eſthon aber zeugete Bethrapha,</line>
        <line lrx="2305" lry="2262" ulx="1352" uly="2211">Paſſegh und Thehinna, den patter der</line>
        <line lrx="2305" lry="2358" ulx="1350" uly="2261">Nihe das ſind die männer von</line>
        <line lrx="1417" lry="2351" ulx="1401" uly="2318">e</line>
        <line lrx="2309" lry="2409" ulx="1401" uly="2358">13. Die kinder * Kenas waren: Ath⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2457" ulx="1347" uly="2391">niel und Seraja. Die kinder aber Atbe</line>
        <line lrx="2305" lry="2516" ulx="1348" uly="2461">niel waren: Hathath. *Joſ. 15,17.</line>
        <line lrx="2046" lry="2557" ulx="1734" uly="2512">Richt. 1, 13.</line>
        <line lrx="2304" lry="2615" ulx="1403" uly="2561">14. Und Meonothai zeugete Ophra⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2658" ulx="1349" uly="2610">Und Seraja zeugete Joab, den vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2807" type="textblock" ulx="1351" uly="2659">
        <line lrx="2307" lry="2732" ulx="1351" uly="2659">des thals der Lmmerleute; 3 denn ſie</line>
        <line lrx="1832" lry="2756" ulx="1353" uly="2710">waren zimmerleute.</line>
        <line lrx="2307" lry="2807" ulx="1404" uly="2731">1§. Die kinder aber Caleb: des ſohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2870" type="textblock" ulx="1351" uly="2789">
        <line lrx="2322" lry="2870" ulx="1351" uly="2789">Jephunne, waren: Iru, Ela und Naam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3206" type="textblock" ulx="1354" uly="2859">
        <line lrx="2115" lry="2906" ulx="1354" uly="2859">Die kinder Ela waren: Kenas.</line>
        <line lrx="2309" lry="2958" ulx="1411" uly="2907">16. Die kinder aber Jehaleel waren:</line>
        <line lrx="2189" lry="3041" ulx="1355" uly="2956">Siph, Sipha⸗ Thirja und Aſſareel.</line>
        <line lrx="1795" lry="3055" ulx="1410" uly="3009">17. Die kinder</line>
        <line lrx="2310" lry="3109" ulx="1358" uly="3033">Jether, Mered, Epher und Jalon, und</line>
        <line lrx="2353" lry="3160" ulx="1354" uly="3109">Thahar mit Mirjam, Samai, Jesbah⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="3206" ulx="1354" uly="3159">dem vatter Eſthemoa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3262" type="textblock" ulx="1408" uly="3209">
        <line lrx="2312" lry="3262" ulx="1408" uly="3209">18. Und ſein weib Judija gebar Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3322" type="textblock" ulx="1353" uly="3261">
        <line lrx="2347" lry="3322" ulx="1353" uly="3261">red, den vatter Gedor, Heber, den vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3509" type="textblock" ulx="1351" uly="3308">
        <line lrx="2310" lry="3358" ulx="1353" uly="3308">ter Socho, Jekuthiel, den vatter Sa⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3409" ulx="1352" uly="3359">noah. Das ſind die kinder Bithja, der</line>
        <line lrx="2262" lry="3460" ulx="1351" uly="3410">tochter Phargo, die der Mared nahm.</line>
        <line lrx="2314" lry="3509" ulx="1411" uly="3460">19. Die kinder des weibes Hodija, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3568" type="textblock" ulx="1336" uly="3506">
        <line lrx="2343" lry="3568" ulx="1336" uly="3506">ſchweſter Naham, des vatters Kegila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3658" type="textblock" ulx="1355" uly="3561">
        <line lrx="2314" lry="3609" ulx="1356" uly="3561">waren: Gaärmi und Eſthemoa, der</line>
        <line lrx="1683" lry="3658" ulx="1355" uly="3607">Maechithiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3706" type="textblock" ulx="1403" uly="3659">
        <line lrx="2315" lry="3706" ulx="1403" uly="3659">20. Bie kinder Simon waren: Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3811" type="textblock" ulx="1344" uly="3691">
        <line lrx="2356" lry="3758" ulx="1344" uly="3691">mon, Rinna, und Benhanan, Thilon.</line>
        <line lrx="2344" lry="3811" ulx="1354" uly="3759">Die kinder Jeſei waren: Soheth und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3860" type="textblock" ulx="1356" uly="3809">
        <line lrx="2317" lry="3860" ulx="1356" uly="3809">Bem Soheth. 21. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1251" type="textblock" ulx="2387" uly="1123">
        <line lrx="2420" lry="1179" ulx="2398" uly="1146">eſe</line>
        <line lrx="2578" lry="1227" ulx="2493" uly="1172">E et</line>
        <line lrx="2552" lry="1251" ulx="2387" uly="1123">ſgurcn Cians</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1815" type="textblock" ulx="1802" uly="1764">
        <line lrx="2340" lry="1815" ulx="1802" uly="1764">Wo du mich (egnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1959" type="textblock" ulx="2077" uly="1913">
        <line lrx="2307" lry="1959" ulx="2077" uly="1913">ichs nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3058" type="textblock" ulx="1848" uly="3009">
        <line lrx="2332" lry="3058" ulx="1848" uly="3009">aber Eſra waren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1046" type="textblock" ulx="2356" uly="492">
        <line lrx="2583" lry="786" ulx="2358" uly="492">= nen</line>
        <line lrx="2582" lry="778" ulx="2358" uly="668">un ⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="911" ulx="2403" uly="785">ſa inn</line>
        <line lrx="2468" lry="945" ulx="2356" uly="888">,Auben un</line>
        <line lrx="2446" lry="1046" ulx="2358" uly="944">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="951" type="textblock" ulx="2385" uly="897">
        <line lrx="2428" lry="951" ulx="2385" uly="897"> S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1184" type="textblock" ulx="2411" uly="1049">
        <line lrx="2524" lry="1184" ulx="2411" uly="1049">e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1857" type="textblock" ulx="2348" uly="1684">
        <line lrx="2585" lry="1769" ulx="2348" uly="1684">St  nde; te</line>
        <line lrx="2551" lry="1794" ulx="2360" uly="1743">heſten werten io</line>
        <line lrx="2557" lry="1857" ulx="2360" uly="1795">eaa N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2132" type="textblock" ulx="2356" uly="1964">
        <line lrx="2547" lry="1994" ulx="2404" uly="1974">V. 2</line>
        <line lrx="2483" lry="2052" ulx="2356" uly="1964">5  uc</line>
        <line lrx="2571" lry="2132" ulx="2356" uly="2036">1 Pnrichtch 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2301" type="textblock" ulx="2350" uly="2232">
        <line lrx="2570" lry="2301" ulx="2350" uly="2232">ſnmen, ober, 1/ n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2655" type="textblock" ulx="2351" uly="2308">
        <line lrx="2383" lry="2346" ulx="2351" uly="2308">e</line>
        <line lrx="2564" lry="2401" ulx="2358" uly="2353"> N ee Arir, de</line>
        <line lrx="2584" lry="2451" ulx="2351" uly="2385"> her perene D 8</line>
        <line lrx="2584" lry="2507" ulx="2384" uly="2455">ltunt uud irt i</line>
        <line lrx="2585" lry="2609" ulx="2357" uly="2556"> id Cectah Irnee</line>
        <line lrx="2450" lry="2655" ulx="2352" uly="2608">E ecge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3208" type="textblock" ulx="2350" uly="2658">
        <line lrx="2568" lry="2742" ulx="2357" uly="2658">N eſs</line>
        <line lrx="2567" lry="2756" ulx="2354" uly="2676">6 Corſder e ts . 1</line>
        <line lrx="2456" lry="2805" ulx="2365" uly="2758">8. Ghoene</line>
        <line lrx="2544" lry="2859" ulx="2350" uly="2806">ſe Wacheeend Be</line>
        <line lrx="2576" lry="2917" ulx="2357" uly="2848">3n Cſo) e S Ein en</line>
        <line lrx="2584" lry="2965" ulx="2401" uly="2911">es chec ae  Ne</line>
        <line lrx="2583" lry="3053" ulx="2350" uly="2957">8 , Mſiresnte.</line>
        <line lrx="2581" lry="3062" ulx="2358" uly="2978">de ſſe w 4</line>
        <line lrx="2479" lry="3113" ulx="2353" uly="3061">Ein ihren e⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="3208" ulx="2351" uly="3108">Bg d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2816" type="textblock" ulx="2355" uly="2763">
        <line lrx="2362" lry="2816" ulx="2355" uly="2763">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3175" type="textblock" ulx="2484" uly="3125">
        <line lrx="2577" lry="3175" ulx="2484" uly="3125">ſeltn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3405" type="textblock" ulx="2341" uly="3168">
        <line lrx="2581" lry="3270" ulx="2356" uly="3168">Rn Nſe in 4</line>
        <line lrx="2555" lry="3328" ulx="2394" uly="3244">finen, li Eger</line>
        <line lrx="2584" lry="3405" ulx="2341" uly="3309">ni ſt deik aͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3653" type="textblock" ulx="2334" uly="3381">
        <line lrx="2388" lry="3404" ulx="2357" uly="3381">IK.</line>
        <line lrx="2568" lry="3475" ulx="2336" uly="3412">Enn inbden trm</line>
        <line lrx="2547" lry="3560" ulx="2334" uly="3462">e beit hon</line>
        <line lrx="2564" lry="3570" ulx="2336" uly="3512">ch ſdenn vorbin pe⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3653" ulx="2354" uly="3515">ne ſcn fün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3897" type="textblock" ulx="2354" uly="3591">
        <line lrx="2583" lry="3685" ulx="2358" uly="3591">1 lirie – 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3749" ulx="2354" uly="3650">n en ille zeit 1</line>
        <line lrx="2583" lry="3830" ulx="2375" uly="3729">tunn ſtn en</line>
        <line lrx="2574" lry="3843" ulx="2458" uly="3790">lge, le de</line>
        <line lrx="2579" lry="3897" ulx="2404" uly="3775">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3812" type="textblock" ulx="2384" uly="3715">
        <line lrx="2392" lry="3807" ulx="2384" uly="3767">=☛</line>
        <line lrx="2417" lry="3812" ulx="2384" uly="3715"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="349" type="textblock" ulx="82" uly="252">
        <line lrx="256" lry="349" ulx="82" uly="252">E⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="76" lry="453" ulx="0" uly="370">4 der</line>
        <line lrx="245" lry="559" ulx="0" uly="336">6 Nare ne</line>
        <line lrx="257" lry="570" ulx="15" uly="478">d die ſtenſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="146" lry="884" ulx="0" uly="824">1erſen ſde</line>
        <line lrx="193" lry="935" ulx="0" uly="804">lie hiic</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="246" lry="1069" ulx="0" uly="950">n der Pier keriteen</line>
        <line lrx="256" lry="1105" ulx="52" uly="1020">He⸗ ea, unde li</line>
        <line lrx="251" lry="1156" ulx="0" uly="1054">n gebar lhin Pni</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="506" type="textblock" ulx="147" uly="448">
        <line lrx="250" lry="506" ulx="147" uly="448">e hurnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="462" type="textblock" ulx="243" uly="444">
        <line lrx="258" lry="462" ulx="243" uly="444">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="254" lry="1230" ulx="0" uly="1137">i Ahoſtari, ) D</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1350" type="textblock" ulx="2" uly="1197">
        <line lrx="233" lry="1306" ulx="2" uly="1197">Uder Hellee pieee</line>
        <line lrx="180" lry="1350" ulx="11" uly="1280">und 1d Erthnan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1319" type="textblock" ulx="250" uly="1308">
        <line lrx="254" lry="1319" ulx="250" uly="1308">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1415" type="textblock" ulx="13" uly="1350">
        <line lrx="239" lry="1415" ulx="13" uly="1350">zeuget e Annb und h</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="256" lry="1483" ulx="0" uly="1391">eunſ haft Uiete,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="255" lry="1556" ulx="0" uly="1452">er war hetrliche p⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1659" ulx="13" uly="1550">Und ſein eunt de</line>
        <line lrx="193" lry="1652" ulx="2" uly="1597">ſie ſorach: *</line>
        <line lrx="107" lry="1742" ulx="0" uly="1652">naren</line>
        <line lrx="257" lry="1794" ulx="6" uly="1705">ede rdeſ den Goer ge</line>
        <line lrx="252" lry="1814" ulx="46" uly="1751">Wo du ic ſe⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1860" ulx="0" uly="1756">ſe grenhe mme hrene</line>
        <line lrx="253" lry="1938" ulx="4" uly="1859">mir ſenn⸗ wirdeere</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2014" type="textblock" ulx="4" uly="1909">
        <line lrx="291" lry="1970" ulx="6" uly="1909">ſchaffen, daſ mih i.</line>
        <line lrx="254" lry="2014" ulx="4" uly="1963">Und Gott ließ kunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="251" lry="2113" ulx="0" uly="2060">ber, der bruder len</line>
        <line lrx="250" lry="2164" ulx="12" uly="2115">der iſt der vatteri⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2217" ulx="9" uly="2148">aber eugete Beift</line>
        <line lrx="240" lry="2262" ulx="0" uly="2215">Thehinna, den hunn</line>
        <line lrx="258" lry="2315" ulx="16" uly="2267">das ſind die marne d</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="250" lry="2465" ulx="2" uly="2364">der Fen nue</line>
        <line lrx="247" lry="2467" ulx="0" uly="2420">ja. Die kinder gia</line>
        <line lrx="247" lry="2521" ulx="0" uly="2431">athe th. n</line>
        <line lrx="192" lry="2570" ulx="31" uly="2525">Richt, 1/13.</line>
        <line lrx="251" lry="2621" ulx="0" uly="2574">deonothai zeugete N</line>
        <line lrx="240" lry="2675" ulx="0" uly="2624">eugete Joab, den l</line>
        <line lrx="246" lry="2721" ulx="33" uly="2675">ſimmerleute; N</line>
        <line lrx="87" lry="2773" ulx="0" uly="2732">kleute.</line>
        <line lrx="255" lry="2838" ulx="0" uly="2737">der ger Eaſct hi</line>
        <line lrx="253" lry="2912" ulx="0" uly="2821">ren. Irn, Eluſe⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2948" ulx="0" uly="2873">n waren: Kennt</line>
        <line lrx="253" lry="2979" ulx="0" uly="2930">der aber Jehalee ſocre</line>
        <line lrx="234" lry="3042" ulx="10" uly="2940">Alinmd ijnt.</line>
        <line lrx="254" lry="3118" ulx="0" uly="3027">uter cber Efntnn</line>
        <line lrx="229" lry="3179" ulx="0" uly="3080">d Erberucd D en</line>
        <line lrx="254" lry="3192" ulx="0" uly="3115">Mirjam, Slini, N</line>
        <line lrx="103" lry="3238" ulx="0" uly="3145">Rrdo</line>
        <line lrx="251" lry="3322" ulx="0" uly="3224"> eid Iniſ in</line>
        <line lrx="251" lry="3382" ulx="2" uly="3281">er Geder ſunr</line>
        <line lrx="258" lry="3434" ulx="0" uly="3311">eleel nei</line>
        <line lrx="258" lry="3475" ulx="0" uly="3357"> dekitg hlii⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3529" ulx="0" uly="3432"> die kee Nne</line>
        <line lrx="251" lry="3572" ulx="2" uly="3470">Rerdeſbiei lid</line>
        <line lrx="253" lry="3605" ulx="1" uly="3503">amn de des nefin g</line>
        <line lrx="252" lry="3694" ulx="0" uly="3581">nn  ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="3691">
        <line lrx="252" lry="3756" ulx="0" uly="3691">der Einon wattt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3260" type="textblock" ulx="243" uly="3222">
        <line lrx="267" lry="3260" ulx="243" uly="3222">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3828" type="textblock" ulx="17" uly="3747">
        <line lrx="217" lry="3828" ulx="17" uly="3747">t bertananen</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3781">
        <line lrx="245" lry="3877" ulx="0" uly="3781">ſei waren: Eliene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="335" type="textblock" ulx="1064" uly="277">
        <line lrx="1165" lry="335" ulx="1064" uly="277">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="384" type="textblock" ulx="965" uly="374">
        <line lrx="1029" lry="384" ulx="965" uly="374">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="350" type="textblock" ulx="447" uly="279">
        <line lrx="886" lry="350" ulx="447" uly="279">Kinder Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="345" type="textblock" ulx="1196" uly="277">
        <line lrx="1504" lry="345" ulx="1196" uly="277">Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="227" type="textblock" ulx="2262" uly="198">
        <line lrx="2281" lry="227" ulx="2262" uly="198">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="247" type="textblock" ulx="2237" uly="237">
        <line lrx="2254" lry="247" ulx="2237" uly="237">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="356" type="textblock" ulx="1642" uly="272">
        <line lrx="2267" lry="356" ulx="1642" uly="272">Cap. 4. 5. 6. 3514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1135" type="textblock" ulx="303" uly="416">
        <line lrx="1257" lry="464" ulx="348" uly="416">21. Die kinder aber Sela des ſohnes</line>
        <line lrx="1256" lry="520" ulx="303" uly="464">Juda, waren: Er der vatter Lecha,</line>
        <line lrx="1261" lry="565" ulx="304" uly="514">Laeda der vatter Mareſa, und die</line>
        <line lrx="1261" lry="614" ulx="304" uly="565">freundſchafft der leinweber unter dem</line>
        <line lrx="611" lry="695" ulx="307" uly="611">hauſe Esbeg.</line>
        <line lrx="1259" lry="739" ulx="407" uly="664">„Dazu Jokim und die männer von</line>
        <line lrx="1262" lry="772" ulx="305" uly="678">Coſeta⸗ Ivas und Saraph, die hauß⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="842" ulx="305" uly="735">vätter wurden in Moab und Jaſubi zu</line>
        <line lrx="1062" lry="866" ulx="306" uly="817">Lahem; wie die alte rede lautet.</line>
        <line lrx="1261" lry="916" ulx="355" uly="867">23. Sie waren töpffer, und wohneten</line>
        <line lrx="1261" lry="967" ulx="310" uly="916">unter pflantzen und zäunen bey dem kö⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1017" ulx="310" uly="966">nig zu ſeinem geſchäffte, und kamen und</line>
        <line lrx="940" lry="1077" ulx="310" uly="1017">blieben daſelbſt.</line>
        <line lrx="1044" lry="1135" ulx="546" uly="1065">Das 5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1260" type="textblock" ulx="514" uly="1158">
        <line lrx="1049" lry="1220" ulx="514" uly="1158">Geſchlechte Simeons.</line>
        <line lrx="1261" lry="1260" ulx="521" uly="1212">Je kinder * Simeon waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1309" type="textblock" ulx="311" uly="1221">
        <line lrx="466" lry="1309" ulx="311" uly="1221">24. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1420" type="textblock" ulx="356" uly="1339">
        <line lrx="1125" lry="1420" ulx="356" uly="1339">25. Deß ſohn war Salium⸗/ deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1386" type="textblock" ulx="545" uly="1255">
        <line lrx="1260" lry="1352" ulx="545" uly="1255">Nemuüͤel, Famin, Jarib, ESe⸗:</line>
        <line lrx="1258" lry="1386" ulx="546" uly="1311">rah, Saul. *1 Moß. 46, 10.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1407" type="textblock" ulx="1161" uly="1361">
        <line lrx="1257" lry="1407" ulx="1161" uly="1361">ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1472" type="textblock" ulx="283" uly="1368">
        <line lrx="1180" lry="1472" ulx="283" uly="1368">war M bſanm, deß ſohn war Miſma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2409" type="textblock" ulx="304" uly="1460">
        <line lrx="1257" lry="1507" ulx="357" uly="1460">26. Die kinder aber Miſma waren:</line>
        <line lrx="1257" lry="1576" ulx="310" uly="1509">Hamuel, deß ſohn war Zachur, deß fohn</line>
        <line lrx="584" lry="1608" ulx="307" uly="1565">war Simei.</line>
        <line lrx="1268" lry="1660" ulx="354" uly="1608">27. Simei aber hatte ſechtehen ſöhne</line>
        <line lrx="1269" lry="1708" ulx="306" uly="1661">und ſechs töchter, und ſeine brüder hat⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1763" ulx="305" uly="1711">ten nicht viel kinder; aber alle ihre</line>
        <line lrx="1268" lry="1810" ulx="304" uly="1760">freundſchafften mehreten ſich ſo nicht⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1861" ulx="309" uly="1810">als die kinder Juda.</line>
        <line lrx="906" lry="1909" ulx="349" uly="1861">28. Sie wohneten aber</line>
        <line lrx="1257" lry="1969" ulx="361" uly="1911">tolada, Hazar⸗Sual, Joſ. 19, 2.</line>
        <line lrx="993" lry="2012" ulx="352" uly="1960">29. Bilha, Ezem, Tholad,</line>
        <line lrx="1080" lry="2066" ulx="355" uly="1989">30. Bethuel, Harma, Ziklag,</line>
        <line lrx="628" lry="2111" ulx="353" uly="2063">31. BVeth⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2177" ulx="305" uly="2111">ſim, Beth⸗Birei, Saaraim. Diß n</line>
        <line lrx="1260" lry="2241" ulx="304" uly="2143">ren ihre ſtädte, biße auf den König David.</line>
        <line lrx="695" lry="2264" ulx="414" uly="2215">. Dazu ihre</line>
        <line lrx="1267" lry="2409" ulx="307" uly="2224">W Thochen, Aſan, die fünff</line>
        <line lrx="449" lry="2356" ulx="341" uly="2319">KAdte.</line>
        <line lrx="1260" lry="2409" ulx="416" uly="2359">Und alle dörffer, die um dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1910" type="textblock" ulx="923" uly="1822">
        <line lrx="1270" lry="1910" ulx="923" uly="1822">zu * Berſeba „,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2460" type="textblock" ulx="296" uly="2370">
        <line lrx="1260" lry="2460" ulx="296" uly="2370">ſädte her waren, biß gen Baal, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2558" type="textblock" ulx="301" uly="2460">
        <line lrx="1257" lry="2513" ulx="305" uly="2460">iſt ihre wohnung, und ihre ſipſchafft un⸗</line>
        <line lrx="524" lry="2558" ulx="301" uly="2513">ter ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2658" type="textblock" ulx="354" uly="2559">
        <line lrx="1284" lry="2658" ulx="354" uly="2559">34. in Meſobab, Jamlech, Joſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3311" type="textblock" ulx="301" uly="2612">
        <line lrx="695" lry="2659" ulx="301" uly="2612">der ſohn Amazia,</line>
        <line lrx="1262" lry="2710" ulx="355" uly="2661">35. Joel, Jehnu, der ſohn Joſibja, des</line>
        <line lrx="1071" lry="2759" ulx="304" uly="2711">ſohnes Seraja, des ſohnes Aſiel.</line>
        <line lrx="1262" lry="2834" ulx="355" uly="2737">36. Elioengi, Faecoba⸗/ Joſohaja,</line>
        <line lrx="1134" lry="2860" ulx="307" uly="2809">Aſaja, Adiel⸗ Iſmeel und Benaja,</line>
        <line lrx="1266" lry="2910" ulx="356" uly="2861">37. Siſa, der ſohn S Siphei, des ſohnes</line>
        <line lrx="1267" lry="2960" ulx="306" uly="2911">Allon, des ſohnes Jedaja, des ſohnes</line>
        <line lrx="963" lry="3009" ulx="302" uly="2959">Simri, des ſohnes Semaja.</line>
        <line lrx="1262" lry="3060" ulx="354" uly="3009">28. Dieſe wurden nahmhafftige für⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3111" ulx="304" uly="3060">ſten in ihren geſchlechten des hauſes ih⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3161" ulx="305" uly="3110">rer vätter, und theileten ſich nach der</line>
        <line lrx="470" lry="3211" ulx="303" uly="3169">menge.</line>
        <line lrx="1261" lry="3268" ulx="354" uly="3206">39. Und ſie zogen hin, daß ſie gen</line>
        <line lrx="1274" lry="3311" ulx="307" uly="3256">Gedor kämen, biß gegen morgen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3363" type="textblock" ulx="288" uly="3302">
        <line lrx="1261" lry="3363" ulx="288" uly="3302">thals, daß ſie weide ſuchten für ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3896" type="textblock" ulx="302" uly="3359">
        <line lrx="472" lry="3408" ulx="304" uly="3359">ſchaafe.</line>
        <line lrx="1258" lry="3467" ulx="352" uly="3389">49. und funden fette und gute weide,</line>
        <line lrx="1261" lry="3503" ulx="305" uly="3457">und ein land weit von raum, * ſtille</line>
        <line lrx="1261" lry="3586" ulx="303" uly="3507">und reich; denn vorhin wohneren daſelbi</line>
        <line lrx="1212" lry="3614" ulx="303" uly="3556">die von Ham. * Richt. 18, 7.</line>
        <line lrx="1256" lry="3661" ulx="354" uly="3598">41. Und die jetzt mit namen beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3711" ulx="304" uly="3655">ben ſind, kamen zur zeit *Hiskia, des</line>
        <line lrx="1262" lry="3759" ulx="303" uly="3683">königes Juda, und ſchlugen jener hlit⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3805" ulx="304" uly="3756">ten und wohnunge, die daſelbſt funden</line>
        <line lrx="1258" lry="3896" ulx="302" uly="3799">wurden, und verbanneten ſie biß auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1237" type="textblock" ulx="1268" uly="1104">
        <line lrx="1451" lry="1237" ulx="1268" uly="1104">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1612" type="textblock" ulx="1280" uly="1559">
        <line lrx="1975" lry="1612" ulx="1280" uly="1559">thum vor ihm gegeben; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="965" type="textblock" ulx="1293" uly="417">
        <line lrx="2256" lry="469" ulx="1296" uly="417">ſen tag, und wohneten an ihrer ſtatt;</line>
        <line lrx="2202" lry="545" ulx="1296" uly="467">denn es war weide daſelbſt für ſchaafe.</line>
        <line lrx="1956" lry="564" ulx="1591" uly="517">*2 Kön. 18, 1.</line>
        <line lrx="2258" lry="624" ulx="1324" uly="530">42. Auch giengen a ihnen, aus den</line>
        <line lrx="2262" lry="665" ulx="1300" uly="611">kindern Simeon, fünff hundert männer</line>
        <line lrx="2253" lry="716" ulx="1296" uly="668">zu dem gebirge Seir, mit ihren oberſten,</line>
        <line lrx="2261" lry="767" ulx="1294" uly="716">Platia, Nearja, Rephaja und Uſiel, den</line>
        <line lrx="1611" lry="866" ulx="1293" uly="767">enern Jeſei.</line>
        <line lrx="2264" lry="876" ulx="1407" uly="815">Und ſchlugen die übrige entrunne⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="916" ulx="1299" uly="865">ne Amalektter; und wohueten da⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="965" ulx="1299" uly="914">ſelbſt biß auf dieſen tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1659" type="textblock" ulx="1292" uly="991">
        <line lrx="2185" lry="1089" ulx="1365" uly="991">Das 6. Cſonſt 5.) Capitel.</line>
        <line lrx="2206" lry="1130" ulx="1348" uly="1059">Von Ruben, Gad, und Manaſſe.</line>
        <line lrx="2261" lry="1181" ulx="1427" uly="1110">Je kinder Ruben, des erſten ſohns</line>
        <line lrx="2260" lry="1214" ulx="1446" uly="1159">Iſrael, denn er war der erſte ſohn;</line>
        <line lrx="2263" lry="1259" ulx="1443" uly="1210">aber damit, daß * er ſeines vatters</line>
        <line lrx="2260" lry="1324" ulx="1297" uly="1257">bette verunreinigte, ward ſeine erſtge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1361" ulx="1299" uly="1311">aurt gegeben den kindern Joſephs, des</line>
        <line lrx="2259" lry="1415" ulx="1295" uly="1351">ſohns Iſrael; und er ward nicht gerech⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1486" ulx="1298" uly="1410">net zur erſtgeburt. * 1 Moſ. 35, 22.10.</line>
        <line lrx="2262" lry="1527" ulx="1345" uly="1439">2. Denn Ju da, der mächtig war unter</line>
        <line lrx="2265" lry="1596" ulx="1297" uly="1486">ſeinen brüdern, dem ward das fürſten⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1612" ulx="1997" uly="1564">Joſeph die</line>
        <line lrx="1536" lry="1659" ulx="1292" uly="1609">erſtgeburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1981" type="textblock" ulx="1295" uly="1659">
        <line lrx="2260" lry="1711" ulx="1345" uly="1659">3. So ſind nun die kinder * Ruben,</line>
        <line lrx="2260" lry="1767" ulx="1296" uly="1709">des erſten ſohnes Iſrael: Hanoch, Pallu</line>
        <line lrx="1763" lry="1807" ulx="1295" uly="1758">Hezron und Carmi.</line>
        <line lrx="2061" lry="1858" ulx="1594" uly="1811">* 2 Moſ. 6, I4. ꝛc.</line>
        <line lrx="2329" lry="1915" ulx="1345" uly="1840">4. Die einder aber Joel waren: See—</line>
        <line lrx="2287" lry="1981" ulx="1298" uly="1907">maia, deß ſohn war Gog, des ſohn war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2154" type="textblock" ulx="651" uly="2057">
        <line lrx="1277" lry="2150" ulx="651" uly="2057">Marchaboth, Hazar En⸗⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2154" ulx="1201" uly="2122">A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2259" type="textblock" ulx="719" uly="2212">
        <line lrx="1274" lry="2259" ulx="719" uly="2212">dörffer bey Ethan, Ain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3911" type="textblock" ulx="1297" uly="1968">
        <line lrx="2268" lry="2059" ulx="1351" uly="1968">§. Beß ſohn war Micha, deß ſohn war</line>
        <line lrx="1949" lry="2149" ulx="1299" uly="2053">Neai⸗ 1„ deß ſohn war Baal,</line>
        <line lrx="2262" lry="2160" ulx="1350" uly="2106">6. Deß ſohn war Beera, welchen füh⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2212" ulx="1297" uly="2160">rete weg gefangen * Thiglath Pilneſer,</line>
        <line lrx="2262" lry="2257" ulx="1297" uly="2207">der könig von Aſſyrien; er aber war ein</line>
        <line lrx="1960" lry="2333" ulx="1304" uly="2257">fürſt unter den Rubenitern.</line>
        <line lrx="2003" lry="2355" ulx="1645" uly="2310">2 Kön. I5, 29.</line>
        <line lrx="2265" lry="2410" ulx="1354" uly="2312">7. Aber ſein brüder unter ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2466" ulx="1302" uly="2406">ſchlechten, da ſie unter ihre geburt ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2507" ulx="1303" uly="2458">rechnet wurden, hatten zu häuptern</line>
        <line lrx="2310" lry="2557" ulx="1300" uly="2508">Jeiel und Sacharza.</line>
        <line lrx="2266" lry="2649" ulx="1347" uly="2557">8. Und Bela, der ſohn Aſan, des ſohns</line>
        <line lrx="2255" lry="2703" ulx="1302" uly="2604">Sema, deß ſohns Jbel⸗ der wohnete zu</line>
        <line lrx="2261" lry="2709" ulx="1305" uly="2655">Aroer, und biß gen Nebo, und Baal⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2755" ulx="1300" uly="2709">Meon;</line>
        <line lrx="2261" lry="2811" ulx="1351" uly="2733">9. Und wohnete gegen dem aufgang,</line>
        <line lrx="2267" lry="2855" ulx="1301" uly="2804">biß man kommt an die wüſten ans waſ⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2906" ulx="1300" uly="2857">ſer Phrath; denn ihres viehes war viel</line>
        <line lrx="1700" lry="2953" ulx="1300" uly="2907">im lande Gilead,</line>
        <line lrx="2267" lry="3006" ulx="1364" uly="2954">10. Und zur zeit Saul führeten ſie</line>
        <line lrx="2268" lry="3058" ulx="1300" uly="3005">krieg wider die Hagariter, daß jene fielen</line>
        <line lrx="2269" lry="3105" ulx="1303" uly="3057">durch ihre hand, und wohneten in jener</line>
        <line lrx="2269" lry="3187" ulx="1302" uly="3106">hütten gegen dem gantzen morgen⸗ort</line>
        <line lrx="1488" lry="3204" ulx="1303" uly="3158">Gilead.</line>
        <line lrx="2267" lry="3253" ulx="1347" uly="3204">11. Die kinder Gad aber wohneten</line>
        <line lrx="2267" lry="3349" ulx="1306" uly="3255">gegen 1 ihnen im lande Baſan, biß gen</line>
        <line lrx="1558" lry="3351" ulx="1316" uly="3315">Salcha. ⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3404" ulx="1354" uly="3355">12. Jbel der vornehmſte, und Sa⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3504" ulx="1299" uly="3406">Wande der ander, Jaenai und Saphat zu</line>
        <line lrx="1372" lry="3498" ulx="1349" uly="3466">a</line>
        <line lrx="2271" lry="3572" ulx="1351" uly="3465">13. nnd ihre brüder des haufes ihrer</line>
        <line lrx="2269" lry="3604" ulx="1298" uly="3556">vätter waren; Michael, Meſullam,</line>
        <line lrx="2272" lry="3702" ulx="1300" uly="3604">Sein „Jorai, Jaecan, Sia und Eber/</line>
        <line lrx="1530" lry="3700" ulx="1300" uly="3658">die ſieben.</line>
        <line lrx="2271" lry="3754" ulx="1358" uly="3701">14. Diß ſind die kinder Abihail, des</line>
        <line lrx="2272" lry="3813" ulx="1298" uly="3753">ſohns Huri, des ſohns Igroah, des</line>
        <line lrx="2281" lry="3911" ulx="1301" uly="3800">ſohns Gilead, des ſohns Michdeie deg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="3992" type="textblock" ulx="276" uly="3924">
        <line lrx="289" lry="3992" ulx="276" uly="3924">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="524" type="textblock" ulx="339" uly="286">
        <line lrx="2259" lry="364" ulx="339" uly="286">352 Kinder Ruben. Das 1. Buch Cap. 6. 7.</line>
        <line lrx="2309" lry="481" ulx="350" uly="417">ſohns Jeſiſat, des ſohns Jahdo, des 2. Die kinder aber Kahath waren:</line>
        <line lrx="2224" lry="524" ulx="352" uly="469">ſohns Bus. Amram, Jezehar, Hebton und Uſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1370" type="textblock" ulx="347" uly="519">
        <line lrx="1318" lry="580" ulx="410" uly="519">15. Ahi, der ſohn Abdiel, des ſohns</line>
        <line lrx="1317" lry="631" ulx="354" uly="569">Guni, war ein oberſter im hauſe ihrer</line>
        <line lrx="1043" lry="675" ulx="352" uly="625">vätter, .</line>
        <line lrx="1318" lry="728" ulx="408" uly="668">16. Und wohneten zu Gilead in Ba⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="777" ulx="348" uly="719">ſan, und in ihren töchtern, und in aͤllen</line>
        <line lrx="1196" lry="820" ulx="349" uly="770">vor⸗ſtädten Saron, biß an ihr ende.</line>
        <line lrx="1316" lry="878" ulx="405" uly="819">17. Dieſe wurden alle gerechnet zur *</line>
        <line lrx="1317" lry="927" ulx="352" uly="867">zeit Jothan, des königes Juda, und Je⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="978" ulx="353" uly="919">robeam, des königes Iſrael.</line>
        <line lrx="1214" lry="1026" ulx="550" uly="971">* 2 Kön. 15, 7. 32. .</line>
        <line lrx="1316" lry="1067" ulx="406" uly="1017">18. Der kinder Ruben, der Gaditer,</line>
        <line lrx="1318" lry="1121" ulx="351" uly="1065">und des halben ſtammes Manaſſe, was</line>
        <line lrx="1315" lry="1169" ulx="351" uly="1118">ſtreitbare männer waren, die ſchild und</line>
        <line lrx="1318" lry="1220" ulx="350" uly="1168">ſchwerdt führen, und bogen ſpannen</line>
        <line lrx="1316" lry="1273" ulx="347" uly="1216">konnten, und ſtreitkundig waren, derer</line>
        <line lrx="1317" lry="1323" ulx="348" uly="1262">war vier und viertzig tauſend, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1370" ulx="350" uly="1315">ben hundert und lechtzig, die ins heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2815" type="textblock" ulx="342" uly="1379">
        <line lrx="675" lry="1422" ulx="352" uly="1379">zogen.</line>
        <line lrx="1315" lry="1473" ulx="406" uly="1413">19. Und da ſie ſtritten mit den Haga⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1515" ulx="347" uly="1463">ritern, hulffen ihnen Jetur, Naphes</line>
        <line lrx="1320" lry="1574" ulx="349" uly="1519">und Nodnb.</line>
        <line lrx="1311" lry="1625" ulx="400" uly="1563">20. Und die Hagariter wurden gege⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1665" ulx="346" uly="1614">ben in ihre hände, und alles, das mit</line>
        <line lrx="1314" lry="1726" ulx="348" uly="1664">ihnen war. Denn ſie ſchryen zu GOtt</line>
        <line lrx="1310" lry="1772" ulx="348" uly="1715">im ſtreit; und er ließ ſich erbitten,</line>
        <line lrx="989" lry="1815" ulx="342" uly="1767">* denn ſie vertraueten ihm.</line>
        <line lrx="1227" lry="1869" ulx="542" uly="1817">* Pſalm 71, I. .</line>
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="399" uly="1861">21. Und ſie führeten weg ihr vieh,</line>
        <line lrx="1316" lry="1976" ulx="349" uly="1913">fünff tauſend kameel, zwey hundert und</line>
        <line lrx="1317" lry="2017" ulx="347" uly="1962">fünffzig tauſend ſchaafe, zwey tauſend</line>
        <line lrx="1315" lry="2064" ulx="346" uly="2012">eſel⸗ und hundert tauſend menſchen⸗</line>
        <line lrx="495" lry="2121" ulx="346" uly="2070">ſeelen.</line>
        <line lrx="1313" lry="2172" ulx="402" uly="2113">22. Denn es fielen viel verwundete;</line>
        <line lrx="1312" lry="2223" ulx="351" uly="2164">denn der ſtreit war von GOtt. Und ſie</line>
        <line lrx="1316" lry="2264" ulx="348" uly="2213">wohneten an ihrer ſtatt, biß zur zeit, da</line>
        <line lrx="867" lry="2319" ulx="356" uly="2267">ſie gefangen wurden.</line>
        <line lrx="1316" lry="2365" ulx="405" uly="2310">23. Die kinder aber des halben ſtamms</line>
        <line lrx="1313" lry="2415" ulx="348" uly="2362">Manaſſe wohneten im lande, von Ba⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2468" ulx="349" uly="2412">ſan an, biß gen Baal⸗Hermon, und Se⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2522" ulx="349" uly="2461">nir, und den berg Hermon; und ihrer</line>
        <line lrx="1087" lry="2570" ulx="350" uly="2516">war viel.</line>
        <line lrx="1319" lry="2623" ulx="406" uly="2559">24. Und dieſe waren die häupter des</line>
        <line lrx="1312" lry="2667" ulx="349" uly="2610">hauſes ihrer vätter: Epher, Jeſei, Eliel,</line>
        <line lrx="1319" lry="2724" ulx="350" uly="2662">Aſriel, Jeremia, Hodawja, Jahdiel, ge⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2774" ulx="352" uly="2711">waltige, redliche männer und berühmte</line>
        <line lrx="1090" lry="2815" ulx="351" uly="2762">häupter, im hauſe ihrer vätter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2862" type="textblock" ulx="402" uly="2767">
        <line lrx="1365" lry="2862" ulx="402" uly="2767">25. Und da ſie ſich an dem GOtt ihrer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3458" type="textblock" ulx="349" uly="2860">
        <line lrx="1316" lry="2923" ulx="349" uly="2860">vätter verſündigten, und hureten den gö⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2972" ulx="351" uly="2912">tzen nach der völcker im lande, die GOtt</line>
        <line lrx="937" lry="3014" ulx="350" uly="2963">vor ihnen vertilget hatte,</line>
        <line lrx="1320" lry="3073" ulx="402" uly="3010">26. Erweckte der GOtt Iſrael * den</line>
        <line lrx="1317" lry="3120" ulx="353" uly="3060">Kgeiſt Phul, des königes von Aſſyrien,</line>
        <line lrx="1316" lry="3173" ulx="354" uly="3110">und den geiſt Thiglath Pilneſer, des kö⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3221" ulx="355" uly="3161">niges von Aſſprien; und führete weg die</line>
        <line lrx="1322" lry="3261" ulx="352" uly="3211">Rübeniter, Gaditer, und den halben</line>
        <line lrx="1323" lry="3324" ulx="351" uly="3260">ſtamm Manaſſe: und brachte ſie gen</line>
        <line lrx="1321" lry="3370" ulx="351" uly="3310">Halah, und Habor, und Hara, und</line>
        <line lrx="1242" lry="3419" ulx="349" uly="3358">ans waſſer Goſan, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="969" lry="3458" ulx="550" uly="3413">* 2 Kön. 15 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3580" type="textblock" ulx="440" uly="3507">
        <line lrx="1239" lry="3580" ulx="440" uly="3507">Das 7. (ſonſt 6.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3702" type="textblock" ulx="352" uly="3599">
        <line lrx="1319" lry="3657" ulx="412" uly="3599">Zahl und wohnung der kinder Levi</line>
        <line lrx="639" lry="3702" ulx="352" uly="3658">und Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3863" type="textblock" ulx="357" uly="3717">
        <line lrx="1317" lry="3863" ulx="357" uly="3717">De kinder* Levi waren: Gerſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="3873" type="textblock" ulx="499" uly="3771">
        <line lrx="990" lry="3827" ulx="499" uly="3771">Kahath und Merari.</line>
        <line lrx="1043" lry="3873" ulx="572" uly="3823">* 2 Mol. 6/ 16. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="720" type="textblock" ulx="1346" uly="519">
        <line lrx="2313" lry="567" ulx="1401" uly="519">3. Die kinder * Amram waren: Aa⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="620" ulx="1349" uly="567">ron, Moſe und Mirjam. Die kinder †</line>
        <line lrx="2312" lry="680" ulx="1346" uly="619">Aaron waren: Nadab, Abihu, Eleaſar</line>
        <line lrx="2241" lry="720" ulx="1347" uly="667">und Ithamar. * 2 Moſi. 2, I. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2014" type="textblock" ulx="1343" uly="726">
        <line lrx="1931" lry="762" ulx="1599" uly="726">2 Moſ. 6, 23.</line>
        <line lrx="2316" lry="818" ulx="1395" uly="767">4. Eleaſar zeugete Pinehas. Pinehas</line>
        <line lrx="2312" lry="872" ulx="1344" uly="770">zeugete Aefna Dinehas</line>
        <line lrx="2307" lry="964" ulx="1351" uly="865">te in. ina zeugete Buki. Buki zeuge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1020" ulx="1398" uly="963">6. Uſt zeugete Serxaja. Seraja zeu⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1070" ulx="1347" uly="1015">gete Merajoth.</line>
        <line lrx="2312" lry="1121" ulx="1351" uly="1064">7. Mergajoth zeugete Amarja. Amar⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1171" ulx="1345" uly="1115">ja zeugete Ahitob.</line>
        <line lrx="2312" lry="1221" ulx="1398" uly="1164">8. Ahitob * zeugete Zadok. Zadok zeue</line>
        <line lrx="2256" lry="1271" ulx="1347" uly="1215">gete Ahimaaz. * 2 Sam. 8, 17.</line>
        <line lrx="2309" lry="1317" ulx="1396" uly="1264">9. Ahimaaz zeugete Aſarja. Aſarja</line>
        <line lrx="1761" lry="1366" ulx="1344" uly="1315">zeugete Johanan.</line>
        <line lrx="2306" lry="1422" ulx="1403" uly="1363">10. Johanan zeugete* Aſarja, den</line>
        <line lrx="2306" lry="1462" ulx="1347" uly="1413">der prieſter war im hauſe, das Salomo</line>
        <line lrx="1872" lry="1515" ulx="1346" uly="1464">bauete zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2021" lry="1570" ulx="1535" uly="1515">* 2 Chron. 26, 17.</line>
        <line lrx="2071" lry="1622" ulx="1397" uly="1565">II. Aſarja zeugete Amarja.</line>
        <line lrx="1700" lry="1671" ulx="1343" uly="1615">zeugete Ahitob.</line>
        <line lrx="2310" lry="1715" ulx="1401" uly="1661">12. Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeu⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1769" ulx="1347" uly="1717">gete Sallum.</line>
        <line lrx="2310" lry="1820" ulx="1400" uly="1760">13. Sallum zeugete * Hilkija. Hilkija</line>
        <line lrx="2262" lry="1870" ulx="1345" uly="1813">zeugete Aſarja. * 2 Kön. 22, 4.</line>
        <line lrx="2310" lry="1914" ulx="1400" uly="1861">14. Aſarja zeugete Seraja. Seraja</line>
        <line lrx="2040" lry="1968" ulx="1347" uly="1914">zeugete Jozadak. .</line>
        <line lrx="2313" lry="2014" ulx="1400" uly="1962">15. Jozadak aber ward mit weggefüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1611" type="textblock" ulx="2123" uly="1563">
        <line lrx="2308" lry="1611" ulx="2123" uly="1563">Amarja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="292" type="textblock" ulx="2385" uly="197">
        <line lrx="2516" lry="292" ulx="2385" uly="197">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="431" type="textblock" ulx="2409" uly="355">
        <line lrx="2585" lry="431" ulx="2409" uly="355">abini, N ſohn we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="629" type="textblock" ulx="2386" uly="570">
        <line lrx="2582" lry="586" ulx="2386" uly="570">e„ * . 4</line>
        <line lrx="2562" lry="629" ulx="2420" uly="579">e aber ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="504" type="textblock" ulx="2473" uly="467">
        <line lrx="2571" lry="504" ulx="2473" uly="467">ar Cüne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="681" type="textblock" ulx="2374" uly="622">
        <line lrx="2532" lry="681" ulx="2374" uly="622">ginbrnſe ket 9h87d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2068" type="textblock" ulx="1344" uly="1995">
        <line lrx="2492" lry="2068" ulx="1344" uly="1995">ret, da der HErr Juda und Jeruſa⸗ Inſirile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2167" type="textblock" ulx="1346" uly="2058">
        <line lrx="2314" lry="2124" ulx="1346" uly="2058">lem durch Nebucad⸗Nezar ließ gefangen</line>
        <line lrx="2210" lry="2167" ulx="1353" uly="2113">wegführen. * 2 Kön. 25, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2218" type="textblock" ulx="1400" uly="2161">
        <line lrx="2370" lry="2218" ulx="1400" uly="2161">16. So ſind nun die kinder * Levi die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2564" type="textblock" ulx="1347" uly="2213">
        <line lrx="2096" lry="2265" ulx="1348" uly="2213">ſe: Gerſom, Kahath, Merari.</line>
        <line lrx="1985" lry="2319" ulx="1545" uly="2263">* I Moſ. 46, 11.</line>
        <line lrx="2307" lry="2373" ulx="1354" uly="2310">17. So heiſſen aber die kinder * Ger⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2412" ulx="1347" uly="2362">ſom: Libni und Simei.</line>
        <line lrx="2041" lry="2470" ulx="1645" uly="2409">* 2 Moſ. 6, 17.</line>
        <line lrx="2309" lry="2510" ulx="1403" uly="2460">18. Aber die Kinder Kahath heiſſen?</line>
        <line lrx="2216" lry="2564" ulx="1347" uly="2510">Amram, Jezehar, Hebron und Uſiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2612" type="textblock" ulx="1403" uly="2558">
        <line lrx="2372" lry="2612" ulx="1403" uly="2558">19. Die kinder Merarit heiſſen: Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2710" type="textblock" ulx="1347" uly="2611">
        <line lrx="2309" lry="2670" ulx="1347" uly="2611">heli und Muſi. Das ſind die geſchlechte</line>
        <line lrx="2112" lry="2710" ulx="1348" uly="2665">der Leviten unter ihren vättern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2767" type="textblock" ulx="1414" uly="2706">
        <line lrx="2383" lry="2767" ulx="1414" uly="2706">20. Gerſoms ſohn war Libni, deſß —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2858" type="textblock" ulx="1365" uly="2761">
        <line lrx="2312" lry="2812" ulx="1365" uly="2761">ohn war Jahath, deß ſohn war Sibma.</line>
        <line lrx="1473" lry="2858" ulx="1396" uly="2825">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2861" type="textblock" ulx="1502" uly="2798">
        <line lrx="2575" lry="2861" ulx="1502" uly="2798">Deß ſoſm war Joah, deß ſohn Neſen iute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2920" type="textblock" ulx="1349" uly="2856">
        <line lrx="2377" lry="2920" ulx="1349" uly="2856">war Iddo, deß ſohn war Serah, deß Gaeſuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2962" type="textblock" ulx="1350" uly="2914">
        <line lrx="1803" lry="2962" ulx="1350" uly="2914">ſohn war Jeathrai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3009" type="textblock" ulx="1400" uly="2956">
        <line lrx="2385" lry="3009" ulx="1400" uly="2956">22. Kahaths ſohn aber war Ammina⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3072" type="textblock" ulx="1354" uly="3008">
        <line lrx="2422" lry="3072" ulx="1354" uly="3008">dab, deß ſohn war Korah, deß ſohn war ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3113" type="textblock" ulx="1350" uly="3066">
        <line lrx="1482" lry="3113" ulx="1350" uly="3066">Aſſir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3263" type="textblock" ulx="1353" uly="3157">
        <line lrx="2276" lry="3212" ulx="1353" uly="3157">war Abi⸗Aſſaph, deß ſohn war Asſir,</line>
        <line lrx="1479" lry="3263" ulx="1404" uly="3225">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3258" type="textblock" ulx="1405" uly="3090">
        <line lrx="2462" lry="3164" ulx="1405" uly="3090">23. Deß ſohn war Elkana, deß ſohn</line>
        <line lrx="2376" lry="3258" ulx="1514" uly="3186">Deß ſohn war Thahath, deß ſohn aitier gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3311" type="textblock" ulx="1353" uly="3237">
        <line lrx="2567" lry="3311" ulx="1353" uly="3237">war Uriel, deß ſohn war Uſija, deß ſohn n e e Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="3361" type="textblock" ulx="1352" uly="3314">
        <line lrx="1602" lry="3361" ulx="1352" uly="3314">war Saul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3448" type="textblock" ulx="1401" uly="3358">
        <line lrx="2376" lry="3414" ulx="1401" uly="3358">25. Die kinder Elkana waren: Ama⸗ int annnln</line>
        <line lrx="2460" lry="3448" ulx="2354" uly="3410">lter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3463" type="textblock" ulx="1353" uly="3413">
        <line lrx="1767" lry="3463" ulx="1353" uly="3413">ſai und Ahimorh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3562" type="textblock" ulx="1351" uly="3453">
        <line lrx="2386" lry="3510" ulx="1404" uly="3453">26. Deß ſohn war Elkang, deß ſohn in</line>
        <line lrx="2407" lry="3562" ulx="1351" uly="3506">war Elkana von Zoph, deß ſohn war aſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="3614" type="textblock" ulx="1353" uly="3565">
        <line lrx="1553" lry="3614" ulx="1353" uly="3565">Nahath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3662" type="textblock" ulx="1401" uly="3600">
        <line lrx="2370" lry="3662" ulx="1401" uly="3600">27. Deß ſohn war Elijab, deß ſohn )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3763" type="textblock" ulx="1352" uly="3655">
        <line lrx="2234" lry="3719" ulx="1352" uly="3655">war Jeroham, deß ſohn war Elkana,</line>
        <line lrx="2318" lry="3763" ulx="1399" uly="3703">28. Deß ſohn war Samuel, deß erſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3904" type="textblock" ulx="1351" uly="3759">
        <line lrx="2170" lry="3819" ulx="1351" uly="3759">geborner war Vaſni, und Abija.</line>
        <line lrx="2318" lry="3904" ulx="1403" uly="3797">29. Merari ſohn war Maͤheli, deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3671" type="textblock" ulx="2353" uly="3612">
        <line lrx="2564" lry="3643" ulx="2353" uly="3612">Dt ſir aen de</line>
        <line lrx="2558" lry="3671" ulx="2354" uly="3619">Wldaber die iin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3832" type="textblock" ulx="2351" uly="3686">
        <line lrx="2560" lry="3724" ulx="2433" uly="3686">1 deß ohn</line>
        <line lrx="2576" lry="3745" ulx="2353" uly="3722">Kon mwar aete</line>
        <line lrx="2559" lry="3788" ulx="2359" uly="3729">ſebir Bbiſte</line>
        <line lrx="2492" lry="3781" ulx="2360" uly="3769">ſey .</line>
        <line lrx="2515" lry="3800" ulx="2359" uly="3772">UAſon  Ne</line>
        <line lrx="2574" lry="3832" ulx="2351" uly="3780">Dohn war Buki, t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="223" lry="454" ulx="52" uly="383">er Kahath pn</line>
        <line lrx="223" lry="523" ulx="6" uly="416">etonun ndtſe⸗</line>
        <line lrx="171" lry="576" ulx="6" uly="473">ühne ram we</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="599" type="textblock" ulx="139" uly="499">
        <line lrx="225" lry="561" ulx="139" uly="499">wgler:</line>
        <line lrx="221" lry="599" ulx="190" uly="554">fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="809" type="textblock" ulx="1" uly="543">
        <line lrx="204" lry="597" ulx="138" uly="543">Dief</line>
        <line lrx="237" lry="704" ulx="61" uly="556">ibi⸗ 8</line>
        <line lrx="234" lry="809" ulx="1" uly="672">6 Uete⸗ 1. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="235" lry="906" ulx="3" uly="831">gete Buki, Pui ſ</line>
        <line lrx="219" lry="1003" ulx="0" uly="932">e Sergia. Eengt</line>
        <line lrx="240" lry="1126" ulx="0" uly="1038">heer⸗ Anarie en</line>
        <line lrx="135" lry="1184" ulx="2" uly="1139">eugete Zad</line>
        <line lrx="242" lry="1257" ulx="32" uly="1144">9 din . neen ſ6tokte</line>
        <line lrx="242" lry="1330" ulx="0" uly="1202">eugene F rje⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="211" lry="1447" ulx="15" uly="1400">im hauſe, i</line>
        <line lrx="242" lry="1488" ulx="0" uly="1405">ſalem. an</line>
        <line lrx="160" lry="1548" ulx="0" uly="1500">kon. 26, 17,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="241" lry="1708" ulx="0" uly="1638">ugete Zadok. giet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="243" lry="1814" ulx="3" uly="1752">zeugete e hiſtſe h</line>
        <line lrx="242" lry="1855" ulx="125" uly="1812">2 Kon. 1n</line>
        <line lrx="244" lry="1950" ulx="0" uly="1828">uger Ein Sercjee En</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="244" lry="2004" ulx="6" uly="1956">aber ward wit wetee</line>
        <line lrx="242" lry="2056" ulx="0" uly="2007">HErr Juda und ce</line>
        <line lrx="242" lry="2112" ulx="0" uly="2055">cad⸗Nezgr liehhe</line>
        <line lrx="234" lry="2155" ulx="55" uly="2108">* 2 Khn. 29,I1</line>
        <line lrx="245" lry="2208" ulx="0" uly="2160">nun die kinder igei⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2276" ulx="0" uly="2213">ahath/ Merori⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2310" ulx="0" uly="2265">oſ. 46/ II.</line>
        <line lrx="245" lry="2359" ulx="0" uly="2311">ſen aber die kindertg⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2411" ulx="0" uly="2364">nd Simei,</line>
        <line lrx="181" lry="2498" ulx="0" uly="2414">o. 6/17.</line>
        <line lrx="245" lry="2517" ulx="0" uly="2460">Kinder Kaheth fei</line>
        <line lrx="243" lry="2578" ulx="2" uly="2512">ar, Hebron und dſe.</line>
        <line lrx="243" lry="2620" ulx="0" uly="2565">er Meravt heiſel,</line>
        <line lrx="244" lry="2672" ulx="32" uly="2613">Das ſind diegeni</line>
        <line lrx="207" lry="2723" ulx="0" uly="2627">er 8 ren vättett.</line>
        <line lrx="249" lry="2803" ulx="0" uly="2714">1s ſohn war nin</line>
        <line lrx="245" lry="2826" ulx="0" uly="2765">tby deß ſohn wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2890" type="textblock" ulx="1" uly="2819">
        <line lrx="926" lry="2890" ulx="1" uly="2819">n war Joal,N Amazia, des ſohns Hilkia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2977" type="textblock" ulx="29" uly="2865">
        <line lrx="247" lry="2977" ulx="29" uly="2865">in war Gtenhf</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="250" lry="3063" ulx="0" uly="2943">ſd aber wer e</line>
        <line lrx="213" lry="3083" ulx="0" uly="3019">war Korah Nl</line>
        <line lrx="247" lry="3181" ulx="76" uly="3111">r Elkal dna, N4</line>
        <line lrx="242" lry="3238" ulx="0" uly="3145">n enier nnnris 6i</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3343" type="textblock" ulx="0" uly="3203">
        <line lrx="154" lry="3290" ulx="0" uly="3203">8 war Theh</line>
        <line lrx="225" lry="3343" ulx="2" uly="3275">ſohn wer lſin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3365">
        <line lrx="247" lry="3444" ulx="0" uly="3365">der Elkane ſarente</line>
        <line lrx="247" lry="3531" ulx="153" uly="3460">a/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3704" type="textblock" ulx="0" uly="3487">
        <line lrx="232" lry="3622" ulx="0" uly="3487">lg it 4</line>
        <line lrx="210" lry="3704" ulx="0" uly="3618">n wer Eliſche N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3125" type="textblock" ulx="234" uly="3004">
        <line lrx="1059" lry="3125" ulx="234" uly="3004">. Pufi, des ſohns Merari, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="310" type="textblock" ulx="402" uly="245">
        <line lrx="823" lry="310" ulx="402" uly="245">Kinder Levi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="312" type="textblock" ulx="1060" uly="246">
        <line lrx="1507" lry="312" ulx="1060" uly="246">der CThronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="320" type="textblock" ulx="1814" uly="248">
        <line lrx="2239" lry="320" ulx="1814" uly="248">Cap. 7. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="379" type="textblock" ulx="311" uly="367">
        <line lrx="451" lry="379" ulx="311" uly="367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1497" type="textblock" ulx="282" uly="398">
        <line lrx="1238" lry="455" ulx="286" uly="398">ſohn war Libni, deß ſohn war Simei,</line>
        <line lrx="705" lry="505" ulx="287" uly="454">detz ſohn war Uſa,</line>
        <line lrx="1239" lry="557" ulx="338" uly="501">30. Deß ſohn war Simea, deß ſohn</line>
        <line lrx="1102" lry="628" ulx="289" uly="552">war Haggija, deß ſohn war Aſaja.</line>
        <line lrx="1238" lry="662" ulx="340" uly="579">31. Diß ſind aber, die David ſtellete</line>
        <line lrx="1236" lry="706" ulx="289" uly="652">zu ſingen im hauſe des HErrn, da die</line>
        <line lrx="557" lry="782" ulx="296" uly="692">lade ruhete.</line>
        <line lrx="1233" lry="810" ulx="336" uly="749">32. Und dieneten vor der wohnung</line>
        <line lrx="1234" lry="854" ulx="288" uly="801">der hütten des ſtiffts mit ſingen, biß daß</line>
        <line lrx="1230" lry="928" ulx="288" uly="852">Salomo das haus des HErrn bauete zu</line>
        <line lrx="1285" lry="992" ulx="288" uly="883">Jeruſalem; und ſtunden nach ihrer 1</line>
        <line lrx="767" lry="1000" ulx="292" uly="952">weiſe an ihrem amt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1054" ulx="349" uly="962">33. Und diß ſind ſie, die da ſtunden,</line>
        <line lrx="1227" lry="1098" ulx="291" uly="1050">und ihre kinder. Von den kindern Ka⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1153" ulx="287" uly="1101">hath war * Heman, der ſänger, der ſohn</line>
        <line lrx="861" lry="1226" ulx="286" uly="1142">Joel, des ſohnt Samuel,</line>
        <line lrx="949" lry="1248" ulx="478" uly="1200">* 2 Chron. 16, 17.</line>
        <line lrx="1228" lry="1301" ulx="335" uly="1250">34. Des ſohns Elkanag, des ſohns Je⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1348" ulx="284" uly="1287">roham, des ſohns Eliel, des ſohns</line>
        <line lrx="437" lry="1398" ulx="283" uly="1352">Thoah,</line>
        <line lrx="1227" lry="1481" ulx="334" uly="1398">3 5°. Des ſohns Zuph, des ſohns El⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1497" ulx="282" uly="1440">kang, des ſohns Mahath, des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2650" type="textblock" ulx="279" uly="1547">
        <line lrx="1227" lry="1622" ulx="333" uly="1547">36. Des ſohns Elkana⸗ des ſohns</line>
        <line lrx="1225" lry="1676" ulx="284" uly="1598">Joel, des ſohns Aſarja⸗ des ſohns Ze⸗</line>
        <line lrx="453" lry="1697" ulx="282" uly="1648">phanja,</line>
        <line lrx="1225" lry="1769" ulx="331" uly="1669">37. Des ſohns Thahath, des ſohns</line>
        <line lrx="1226" lry="1796" ulx="279" uly="1747">Asſir, des ſohns Libiaſſaph, des ſohns</line>
        <line lrx="1222" lry="1884" ulx="282" uly="1798">Koraß⸗ .</line>
        <line lrx="1227" lry="1897" ulx="333" uly="1846">38. Des ſohns Jezehar, des ſohns</line>
        <line lrx="1226" lry="1950" ulx="280" uly="1857">Käahath, des ſohns Levi, des ſohns</line>
        <line lrx="445" lry="1996" ulx="282" uly="1947">Ifrael.</line>
        <line lrx="1224" lry="2047" ulx="325" uly="1995">39. Und ſein bruder * Aſſaph ſtund zu</line>
        <line lrx="1219" lry="2123" ulx="280" uly="2033">ſeiner rechten; und er, der Aſſa vn/,</line>
        <line lrx="1220" lry="2191" ulx="280" uly="2094">war Zin ſohn Verechza, zdrs ſohnts Si⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2194" ulx="280" uly="2155">mea cap. 19.</line>
        <line lrx="1227" lry="2256" ulx="328" uly="2153">40. D 8 ſohns MRichael, des ſohns</line>
        <line lrx="1003" lry="2320" ulx="281" uly="2201">Backeig, „des ſohns Malchiz ja,</line>
        <line lrx="1221" lry="2345" ulx="325" uly="2294">41. Des ſohns Athni, des ſohns Se⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2404" ulx="281" uly="2343">rah, des ſohns Adaja,</line>
        <line lrx="1226" lry="2444" ulx="328" uly="2394">42. Des ſohns Ethan, des ſohns Si⸗</line>
        <line lrx="874" lry="2536" ulx="284" uly="2444">ma, des, Soyns Simei,</line>
        <line lrx="1227" lry="2551" ulx="327" uly="2464">43. 8 ſohns ahath, des ſohns</line>
        <line lrx="897" lry="2613" ulx="280" uly="2495">Gſond, edes ſohns Levi.</line>
        <line lrx="1223" lry="2650" ulx="325" uly="2562">44. Ihre brüder aber, die kinder Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="467" lry="1558" ulx="161" uly="1499">AuFmagſai,</line>
        <line lrx="286" lry="1605" ulx="0" uly="1550">ugete Anngria Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2693" type="textblock" ulx="268" uly="2643">
        <line lrx="1230" lry="2693" ulx="268" uly="2643">FNari, ſtunden zur lincken, nemlich *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2850" type="textblock" ulx="277" uly="2693">
        <line lrx="1216" lry="2744" ulx="277" uly="2693">Ethan, der ſohn Kuſt, des ſohns Abdi,</line>
        <line lrx="1220" lry="2794" ulx="280" uly="2741">des ſohns Malluch. * 2 Chr. I6, I7.</line>
        <line lrx="1225" lry="2850" ulx="323" uly="2768">4⁵. Des ſohns Haſabja, des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3076" type="textblock" ulx="278" uly="2892">
        <line lrx="1223" lry="2943" ulx="324" uly="2892">46. Des ſohns Amzi, des ſohns Bani⸗</line>
        <line lrx="696" lry="2987" ulx="278" uly="2941">des ſohns Samer,</line>
        <line lrx="1223" lry="3076" ulx="322" uly="2991">47. Deß ſohns Maheli, des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3190" type="textblock" ulx="279" uly="3045">
        <line lrx="1222" lry="3090" ulx="1097" uly="3045">ſohns</line>
        <line lrx="386" lry="3137" ulx="279" uly="3091">Levi.</line>
        <line lrx="1219" lry="3190" ulx="321" uly="3139">48. Ihre brüder aber, die Lepiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3273" type="textblock" ulx="144" uly="3193">
        <line lrx="1222" lry="3273" ulx="144" uly="3193">ſeti,N waren gegeben zu allerley amt an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3489" type="textblock" ulx="278" uly="3242">
        <line lrx="1070" lry="3296" ulx="279" uly="3242">wohnung des haufes des HErrn.</line>
        <line lrx="1219" lry="3338" ulx="327" uly="3289">49. Aaron aber und ſeine ſöhne wa⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3391" ulx="280" uly="3342">ren im amt, anzuzünden auf dem brand⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3437" ulx="278" uly="3389">opffers⸗altar, und auf dem räuchaltar⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3489" ulx="279" uly="3441">und zu allem geſchäfft im allerheihgſten, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3564" type="textblock" ulx="218" uly="3470">
        <line lrx="1215" lry="3564" ulx="218" uly="3470">und zu verſöhnen Iſrael, wie Moſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3691" type="textblock" ulx="265" uly="3494">
        <line lrx="1098" lry="3633" ulx="265" uly="3494">der tnecht GOttes, geboten hatte.</line>
        <line lrx="1220" lry="3641" ulx="432" uly="3582">Diß ſ ſind aber die kinder Agron:</line>
        <line lrx="1224" lry="3691" ulx="278" uly="3595">Elkafar, ſein ſohn, deß ſohn war Pine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="885" lry="3819" ulx="0" uly="3611">na ſoh “ has, deß ſohn war Abiſua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3857" type="textblock" ulx="2" uly="3722">
        <line lrx="216" lry="3824" ulx="15" uly="3722">4 nr nnn 11</line>
        <line lrx="197" lry="3857" ulx="2" uly="3760">Uu ſti und Abine</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="243" lry="3851" ulx="226" uly="3802">4</line>
        <line lrx="266" lry="3960" ulx="0" uly="3801">ſeln war 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3866" type="textblock" ulx="280" uly="3711">
        <line lrx="1225" lry="3791" ulx="325" uly="3711">§5I. Deß ſohn war Buki, deß ſohn war</line>
        <line lrx="930" lry="3866" ulx="280" uly="3782">Uli⸗ deß ſohn war Serahjia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1402" type="textblock" ulx="1267" uly="395">
        <line lrx="2232" lry="474" ulx="1327" uly="395">52. Deß ſohn war Merajoth, deß</line>
        <line lrx="2232" lry="533" ulx="1291" uly="451">ohn war Almarfgedeß ſohn war Ahitob⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="556" ulx="1325" uly="502">53. Deß ſohn war Zadok, deß ſohn</line>
        <line lrx="2227" lry="603" ulx="1270" uly="520">war * Ahimaagaz. * 2 Sam. 13, 27.</line>
        <line lrx="2227" lry="660" ulx="1325" uly="601">54. Und diß iſt ihre wohnung und ſitz,</line>
        <line lrx="2227" lry="702" ulx="1271" uly="651">in ihren grentzen, nemlich der kinder“</line>
        <line lrx="2226" lry="753" ulx="1275" uly="701">Aaron, des geſchlechts der Kahathiter;</line>
        <line lrx="1848" lry="798" ulx="1270" uly="751">denn das loos fiel ihnen.</line>
        <line lrx="2045" lry="850" ulx="1570" uly="782">* Joſ. 2 10.</line>
        <line lrx="2224" lry="936" ulx="1321" uly="851">55. And ſie gaben ihnen Hebron ine</line>
        <line lrx="2224" lry="980" ulx="1292" uly="900">ande Juda, und derſelben * vorſtädte</line>
        <line lrx="2122" lry="1016" ulx="1282" uly="952">umher. 4 Moſ. 3 %, 2. 3</line>
        <line lrx="2222" lry="1062" ulx="1323" uly="954">56. Aber das⸗ ſels der ſtadt und ihre</line>
        <line lrx="2222" lry="1134" ulx="1271" uly="1047">dörffer gahen ſie Calebe, dem ſohne Je⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1173" ulx="1268" uly="1104">Ph unne. Joſ. 21/ II. ꝛc.</line>
        <line lrx="2219" lry="1198" ulx="1323" uly="1152">57. So gaben ſie nun den kindern Aa⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1250" ulx="1269" uly="1201">ron * die fney⸗ſtädte, Hebron und Libna⸗,</line>
        <line lrx="2221" lry="1302" ulx="1267" uly="1238">ſanimt ihren vorſtädten, Jather und</line>
        <line lrx="2264" lry="1375" ulx="1268" uly="1301">Eſthemoam mit ihren vorſtädten, .</line>
        <line lrx="1923" lry="1402" ulx="1618" uly="1351">Joſ. 2 I/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="549" type="textblock" ulx="1357" uly="520">
        <line lrx="1399" lry="549" ulx="1357" uly="520">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3094" type="textblock" ulx="1254" uly="1359">
        <line lrx="1748" lry="1474" ulx="1279" uly="1359">5§58. Hilen, D Debir,</line>
        <line lrx="2224" lry="1500" ulx="1317" uly="1421">59. Aſan und Bethſemes mit ihren</line>
        <line lrx="2256" lry="1557" ulx="1264" uly="1474">vorſtädten. =è</line>
        <line lrx="2218" lry="1596" ulx="1314" uly="1549">60. Und aus dem ſtamm Benjamin—</line>
        <line lrx="2221" lry="1675" ulx="1264" uly="1599">Geba, Alemeth, und Anathoth, mit ih⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1699" ulx="1263" uly="1647">ren vorſtädten. Daß aller ſtädte in ih⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1771" ulx="1265" uly="1670">rem geſchleck⸗ te waren dreyzehen.</line>
        <line lrx="2219" lry="1797" ulx="1315" uly="1741">61. Aber den andern kindern Kahath,</line>
        <line lrx="2255" lry="1868" ulx="1265" uly="1796">ihrese geſchlechts aus dem halben ſtamm</line>
        <line lrx="2219" lry="1898" ulx="1310" uly="1848">anaſſe wurden durchs loos zehen</line>
        <line lrx="1407" lry="1950" ulx="1263" uly="1869">ſtädte.</line>
        <line lrx="2226" lry="1998" ulx="1313" uly="1946">62. Deu kindern Gerſom ihres ge⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2048" ulx="1264" uly="1996">ſchlechts, wurden aus dem ſtamm Iſa⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2137" ulx="1264" uly="2048">ſeur⸗ und aus dem ſtamm Aſſer, und</line>
        <line lrx="2223" lry="2145" ulx="1270" uly="2096">aus dem ſtamm Naphthali, und aus</line>
        <line lrx="2222" lry="2199" ulx="1272" uly="2112">dem ſamm Manaſſe in Baſan, dreyze⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2243" ulx="1268" uly="2194">hen Küdte.</line>
        <line lrx="2219" lry="2300" ulx="1312" uly="2245">63. Den kindern Merari, ihres ge⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2363" ulx="1263" uly="2296">ſchlechts, wurden durchs loos aus dem</line>
        <line lrx="2219" lry="2402" ulx="1262" uly="2346">ſtamm Ruben, und aus dem ſtamm</line>
        <line lrx="2216" lry="2444" ulx="1261" uly="2396">Gad, und aus dem ſtamm Sebulon,</line>
        <line lrx="1567" lry="2508" ulx="1262" uly="2445">zwölff ſtädte.</line>
        <line lrx="2218" lry="2548" ulx="1311" uly="2493">64. Und die kinder Iſrael gaben, den</line>
        <line lrx="2216" lry="2634" ulx="1258" uly="2544">Leviten auch ſtädte mit ahren Vorſtädten.</line>
        <line lrx="2213" lry="2643" ulx="1311" uly="2595">65. Nemlich, durchs loos aus dem</line>
        <line lrx="2211" lry="2697" ulx="1261" uly="2644">ſtamm der kinder Juda, und aus dem</line>
        <line lrx="2215" lry="2744" ulx="1261" uly="2695">ſtamm der kinder Simeon, und aus</line>
        <line lrx="2213" lry="2824" ulx="1261" uly="2745">dem ſtamm der kinder Benjamin, die</line>
        <line lrx="2185" lry="2841" ulx="1261" uly="2794">ſtädte, die ſte mit namen beſtimmeten.</line>
        <line lrx="2214" lry="2924" ulx="1307" uly="2844">66. Aber den geſchlechten der kinder</line>
        <line lrx="2213" lry="2991" ulx="1256" uly="2889">Kanatten Urden ſtädte ihrer grentze, aus</line>
        <line lrx="1772" lry="2991" ulx="1256" uly="2902">dem amm Ephraim.</line>
        <line lrx="2209" lry="3044" ulx="1303" uly="2994">67. So gaben ſie nun ihnen, dem</line>
        <line lrx="2211" lry="3094" ulx="1254" uly="3038">geſehlechte der andern kindern Kahath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3144" type="textblock" ulx="1249" uly="3093">
        <line lrx="2212" lry="3144" ulx="1249" uly="3093">die * freuyen ſtädte, Sichem, auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3893" type="textblock" ulx="1254" uly="3144">
        <line lrx="1873" lry="3221" ulx="1254" uly="3144">gebirge Ephraim „Geſer⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3241" ulx="1505" uly="3193">* Joſ. 21, 21.</line>
        <line lrx="2013" lry="3292" ulx="1304" uly="3241">68. Jakmeam, Beth⸗Horon,</line>
        <line lrx="2213" lry="3344" ulx="1304" uly="3292">69. Tjalon und Gath⸗Rimmon, mit</line>
        <line lrx="1663" lry="3417" ulx="1256" uly="3342">ihren vorſtädten.</line>
        <line lrx="2212" lry="3441" ulx="1306" uly="3393">70. Dazu aus dem halben ſtamm Ma⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3539" ulx="1256" uly="3439">naſſe, Aner und Bileaͤm, mit ihren vor⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="3535" ulx="1261" uly="3492">ſtädten.</line>
        <line lrx="2212" lry="3590" ulx="1306" uly="3539">71. Aber den kindern Gerſom gaben</line>
        <line lrx="2243" lry="3661" ulx="1257" uly="3546">ſie aus dem geſchlerhts des halben Rtams</line>
        <line lrx="2215" lry="3691" ulx="1259" uly="3641">Manaſſe: Golan in Baſan, und Aſtha⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3737" ulx="1260" uly="3651">roth, ler zhren vorſtädten.</line>
        <line lrx="2215" lry="3792" ulx="1322" uly="3741">72. Aus dem ſtamm Iſaſchar: Ke⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="3839" ulx="1265" uly="3789">des, Dabrath⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3893" ulx="1469" uly="3840">Z 73. Ras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3538" type="textblock" ulx="1257" uly="3492">
        <line lrx="1271" lry="3538" ulx="1257" uly="3492">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="330" type="textblock" ulx="330" uly="241">
        <line lrx="1288" lry="330" ulx="330" uly="241">354 Kinder Iſaſchar. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="309" type="textblock" ulx="1327" uly="237">
        <line lrx="2164" lry="309" ulx="1327" uly="237">1. Buch Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="488" type="textblock" ulx="331" uly="377">
        <line lrx="1289" lry="445" ulx="380" uly="377">73. Ramoth und Anem, mit ihren</line>
        <line lrx="589" lry="488" ulx="331" uly="439">vorſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="691" type="textblock" ulx="336" uly="466">
        <line lrx="1297" lry="582" ulx="387" uly="466">. Aus dem ſtamm „ Aſet „ Maſal⸗</line>
        <line lrx="943" lry="598" ulx="336" uly="530">Abdo⸗ * Joſ. 2</line>
        <line lrx="1298" lry="645" ulx="392" uly="537">7. Hutok und Rehob, mit Ihren vor⸗</line>
        <line lrx="521" lry="691" ulx="337" uly="640">ſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="723" type="textblock" ulx="978" uly="676">
        <line lrx="1299" lry="723" ulx="978" uly="676">aphthali: Ke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="772" type="textblock" ulx="389" uly="679">
        <line lrx="983" lry="746" ulx="389" uly="679">76. Aus dem ſtamm Na</line>
        <line lrx="1300" lry="772" ulx="1159" uly="727">Kiria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1286" type="textblock" ulx="338" uly="730">
        <line lrx="1121" lry="786" ulx="338" uly="730">des in Galiläa, Hammon und</line>
        <line lrx="1067" lry="838" ulx="345" uly="771">thaim, mit ihren vorſtädten.</line>
        <line lrx="1302" lry="887" ulx="395" uly="829">77. Den andern kindern Merxari ga⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="936" ulx="342" uly="876">ben ſie aus dem ſtamm Sebulon: Rim⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="986" ulx="344" uly="894">mono und Thabor mit ihren vor ſtädren.</line>
        <line lrx="1303" lry="1039" ulx="399" uly="979">78. Und jenſeit dem Jordan gegen</line>
        <line lrx="1304" lry="1107" ulx="343" uly="1027">Jericho „gegen der ſonnen aufgang am</line>
        <line lrx="1305" lry="1142" ulx="345" uly="1046">Jordan, aus dem ſamin Ruben: Bezer</line>
        <line lrx="901" lry="1186" ulx="348" uly="1130">in der wüſten, Jahza,</line>
        <line lrx="1228" lry="1238" ulx="402" uly="1173">79. Kedemoth und Mepaath, mit</line>
        <line lrx="712" lry="1286" ulx="349" uly="1235">ven vorſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1218" type="textblock" ulx="1246" uly="1171">
        <line lrx="1302" lry="1218" ulx="1246" uly="1171">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1486" type="textblock" ulx="347" uly="1273">
        <line lrx="1306" lry="1364" ulx="398" uly="1273">90 Aus dem ſtamm Gad: Ramoth</line>
        <line lrx="918" lry="1391" ulx="347" uly="1331">in Gilead, Mahangim⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1437" ulx="398" uly="1364">31. Hesbon und Jaeſer, mit ihren</line>
        <line lrx="613" lry="1486" ulx="347" uly="1426">vorſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3837" type="textblock" ulx="347" uly="1523">
        <line lrx="1242" lry="1598" ulx="415" uly="1523">Das 8. (ſonſt 7.) Capitel.</line>
        <line lrx="1310" lry="1701" ulx="397" uly="1602">Geſchle cht⸗ regiſter der ſechs übrigen</line>
        <line lrx="696" lry="1740" ulx="373" uly="1662">l ne Jaeo S.</line>
        <line lrx="1309" lry="1804" ulx="351" uly="1666">En Je kinder *Iſaſchar waren: Tho⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1830" ulx="457" uly="1752">“ la, Pua, Jafub und Simron, die</line>
        <line lrx="1260" lry="1851" ulx="544" uly="1805">tere. * I Moſ. 46/ I3.</line>
        <line lrx="1309" lry="1918" ulx="403" uly="1817">2. Die kinder aber Thola waren:</line>
        <line lrx="1309" lry="1960" ulx="355" uly="1904">Uſi, Rephaſa, Jeriel, Jahemai, Jeb⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2008" ulx="347" uly="1938">ſam und Samuel, häupter im hauſe ih⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2055" ulx="353" uly="2001">ver vatter von Thola, und gewaltige</line>
        <line lrx="1308" lry="2109" ulx="353" uly="2054">leute in ihrenn geſchlechte, an der zahl zu</line>
        <line lrx="1307" lry="2158" ulx="353" uly="2107">Davids zeiten zwey und zwantzig tau⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2246" ulx="361" uly="2158">ſen d, und ſecas hundert.</line>
        <line lrx="1306" lry="2272" ulx="484" uly="2201">3. Die kinder Uſia waren: Jeſraja⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2315" ulx="353" uly="2233">Ab er die kinder Jeſraig waren: Mi⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2364" ulx="353" uly="2282">chael, Obadja, Joel und Jeſia/ die fünfße,</line>
        <line lrx="937" lry="2409" ulx="353" uly="2357">und waren alle häupter.</line>
        <line lrx="1309" lry="2459" ulx="404" uly="2403">g. Und mit wuen unter ihrem ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2508" ulx="348" uly="2453">ſchlechte im hauſe ihrer vaͤtter waren</line>
        <line lrx="1310" lry="2577" ulx="355" uly="2502">gerüſtet heer⸗volck zum ſtreit, ſechs und</line>
        <line lrx="1357" lry="2617" ulx="354" uly="2552">dreyßig tauſend; denn ſie hatten viel e</line>
        <line lrx="800" lry="2654" ulx="358" uly="2609">weiber und kinder.</line>
        <line lrx="1310" lry="2706" ulx="409" uly="2650">§. Und ihre brüder in allen geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2764" ulx="355" uly="2701">ten Iſaſchar, gewaltige leute, waven ſie⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2809" ulx="354" uly="2754">ben und achtzig tauſend, und wurden</line>
        <line lrx="681" lry="2866" ulx="354" uly="2810">alle gerechnet.</line>
        <line lrx="1314" lry="2934" ulx="407" uly="2851">. Die kinder * Benfa imin waren:</line>
        <line lrx="1216" lry="2999" ulx="356" uly="2904">Bela, Becher⸗ und Jedial, die drey.</line>
        <line lrx="1063" lry="3001" ulx="666" uly="2937">Moſ. 46, 21. 20.</line>
        <line lrx="1317" lry="3057" ulx="408" uly="2963">7. Aber die kinder Bela waren: Ezr</line>
        <line lrx="1317" lry="3106" ulx="359" uly="3052">bon, Uſi, Uſiel⸗ Jerimoth und Iri, die</line>
        <line lrx="1315" lry="3158" ulx="359" uly="3105">fünffe, häupter im hauſe der värter,</line>
        <line lrx="1321" lry="3211" ulx="359" uly="3122">gewaltige leute. Und wurden gerechnet</line>
        <line lrx="1323" lry="3259" ulx="360" uly="3203">zwey und zwandig tauſend, und vier</line>
        <line lrx="654" lry="3308" ulx="354" uly="3231">und dreyßig.</line>
        <line lrx="1322" lry="3379" ulx="410" uly="3297">8. Die kinder Becher waren: Semi⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3416" ulx="355" uly="3343">rva, JIdas, Elieſer, Elivenat, Amri, Je⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3457" ulx="358" uly="3405">vimoth, Abia, Anathoth und Alameth;</line>
        <line lrx="1168" lry="3504" ulx="364" uly="3454">die waren alle kinder des Becher.</line>
        <line lrx="1321" lry="3562" ulx="408" uly="3503">9. Und wurden gerechnet in ihren ge⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3608" ulx="362" uly="3546">ſchlechten, nach den häuptern im hauſe</line>
        <line lrx="1322" lry="3657" ulx="362" uly="3606">ihrer vätter, gewaltige leute, zwantzig</line>
        <line lrx="998" lry="3705" ulx="363" uly="3652">tauſend und zwey hundert.</line>
        <line lrx="1320" lry="3756" ulx="415" uly="3701">19. Die kinder aber Jedigel waren:</line>
        <line lrx="1319" lry="3837" ulx="359" uly="3734">Bilhan. Bilhans kinder aber waren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="3846" type="textblock" ulx="993" uly="3835">
        <line lrx="999" lry="3846" ulx="993" uly="3835">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2507" type="textblock" ulx="1325" uly="363">
        <line lrx="2288" lry="416" ulx="1325" uly="363">Jerus, Benjamin, Ehud, Engena, Se⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="464" ulx="1327" uly="415">than, Tharſis und Abiſahar.</line>
        <line lrx="2287" lry="516" ulx="1376" uly="465">11. Die waren alle kinder Jediagel,</line>
        <line lrx="2293" lry="566" ulx="1329" uly="512">häupter der värter, gewaltige leute, ſie⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="615" ulx="1331" uly="566">benzehen tauſend, zwetz hundert, die ins</line>
        <line lrx="1940" lry="664" ulx="1335" uly="615">heer auszogen zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="2297" lry="756" ulx="1393" uly="664">12. und Supim und Hupim waren</line>
        <line lrx="2294" lry="767" ulx="1338" uly="713">kinder Ir; Hufim aber waren kinder</line>
        <line lrx="1474" lry="811" ulx="1337" uly="767">Aher.</line>
        <line lrx="2296" lry="863" ulx="1388" uly="811">13. Die kinder * Naphthali waren</line>
        <line lrx="2299" lry="954" ulx="1337" uly="855">Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, kin⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="964" ulx="1336" uly="914">der von Bilha. * I Moſ. 46,24.</line>
        <line lrx="2294" lry="1012" ulx="1394" uly="962">14. Die kinder Manaſſe ſind dieſe:</line>
        <line lrx="2300" lry="1082" ulx="1340" uly="1010">Eſriel, welchen gebar Aramja, ſein kebs⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1117" ulx="1338" uly="1063">weib; er zeugete aber Machir, den vat⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1167" ulx="1340" uly="1112">ter Gilead.</line>
        <line lrx="2298" lry="1211" ulx="1397" uly="1160">15. Und Machir gab Hupim, und</line>
        <line lrx="2301" lry="1289" ulx="1343" uly="1171">Suüupim weiher; und ſeine ſchweſter hieß</line>
        <line lrx="2305" lry="1316" ulx="1344" uly="1261">Maecha. Sein ander ſohn hieß Zela⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1412" ulx="1345" uly="1311">phehad; und Zelaphehad X “ toch⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1409" ulx="1350" uly="1364">ter. * 4 Moſ. 27/ I.</line>
        <line lrx="2296" lry="1468" ulx="1393" uly="1370">Te. Und Maecha, das weib 1lrchir,</line>
        <line lrx="2302" lry="1538" ulx="1347" uly="1461">gehar einen ſohn, den hieß ſie Peres;</line>
        <line lrx="2303" lry="1562" ulx="1348" uly="1510">und ſein bruder hieß Sares; und deſe⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1651" ulx="1346" uly="1537">ſelben n ne waren Ulam und Ratem.</line>
        <line lrx="2071" lry="1666" ulx="1404" uly="1611">17. Ulams ſohn aver war</line>
        <line lrx="2303" lry="1712" ulx="1349" uly="1661">Das ſind die kinder Gilead, des ſohns</line>
        <line lrx="2017" lry="1758" ulx="1350" uly="1684">Machir, des ſohns Manaſſe.</line>
        <line lrx="2304" lry="1815" ulx="1409" uly="1761">18. Und ſeine ſchweſter Molechet ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1858" ulx="1355" uly="1810">bar Ishud, Abieſer und Mahela.</line>
        <line lrx="2309" lry="1909" ulx="1413" uly="1861">19. Und Semida hatte dieſe kinder?</line>
        <line lrx="2203" lry="1957" ulx="1356" uly="1909">Ahjan⸗ Sichem, Likhi und Aniam.</line>
        <line lrx="2305" lry="2007" ulx="1404" uly="1960">20. Die kinder * Ephraim waren dies</line>
        <line lrx="2303" lry="2060" ulx="1353" uly="2009">ſe: Guthela; deß ſol jn war Bered, deß</line>
        <line lrx="2310" lry="2125" ulx="1350" uly="2042">ſohn war Thahath, deß ſohn war Elea⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2207" ulx="1354" uly="2080">da, det ſohn war hahath.</line>
        <line lrx="1924" lry="2209" ulx="1565" uly="2161">* 4 Moſ. 26, 3</line>
        <line lrx="2308" lry="2264" ulx="1399" uly="2164">21. Detß ſohn war Srbad, deſſ ſohn</line>
        <line lrx="2306" lry="2309" ulx="1354" uly="2259">war Suthelah, deß ſohn war Eſer und</line>
        <line lrx="2307" lry="2366" ulx="1351" uly="2309">Elead. Und die männer zu Gath, die</line>
        <line lrx="2306" lry="2412" ulx="1350" uly="2360">einheimiſchen im lande, erwürgeten ſiez</line>
        <line lrx="2299" lry="2461" ulx="1351" uly="2408">varum, daß ſie hinab gezogen waren,</line>
        <line lrx="1838" lry="2507" ulx="1351" uly="2460">ihr vieh zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2656" type="textblock" ulx="1356" uly="2586">
        <line lrx="1692" lry="2656" ulx="1356" uly="2586">ihn zu tröſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2705" type="textblock" ulx="1408" uly="2666">
        <line lrx="1486" lry="2705" ulx="1408" uly="2666">23⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2661" type="textblock" ulx="1934" uly="2611">
        <line lrx="2201" lry="2661" ulx="1934" uly="2611">* Hiob 2, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2764" type="textblock" ulx="1355" uly="2686">
        <line lrx="2310" lry="2764" ulx="1355" uly="2686">war D ſchwanger, und gebar einen ſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2907" type="textblock" ulx="1352" uly="2751">
        <line lrx="2405" lry="2812" ulx="1352" uly="2751">den hieß er Bria, darum, daß es in ſei⸗ hle⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2907" ulx="1402" uly="2860">24. Seine tochter aber war Sera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2859" type="textblock" ulx="1355" uly="2808">
        <line lrx="1960" lry="2859" ulx="1355" uly="2808">nem hauſe übel zugieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3006" type="textblock" ulx="1340" uly="2908">
        <line lrx="2149" lry="2954" ulx="1352" uly="2908">die bauete das niedere und obere</line>
        <line lrx="1939" lry="3006" ulx="1340" uly="2955">horon, und Uſen Seera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3064" type="textblock" ulx="1406" uly="2986">
        <line lrx="2457" lry="3064" ulx="1406" uly="2986">2 ⁄. Des ſohn war Rephah und Re⸗ ſen ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3205" type="textblock" ulx="1353" uly="3055">
        <line lrx="2317" lry="3108" ulx="1354" uly="3055">ſeyh, deß ſohn war Thelah, deß ſohn</line>
        <line lrx="1682" lry="3192" ulx="1353" uly="3109">war Thahan,</line>
        <line lrx="2311" lry="3205" ulx="1411" uly="3154">26. Deß ſohn war Laedan, deß ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3260" type="textblock" ulx="1352" uly="3166">
        <line lrx="2357" lry="3260" ulx="1352" uly="3166">war Ammihud, deß ſohn war Eilſamnan B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3284" type="textblock" ulx="1510" uly="3259">
        <line lrx="1581" lry="3284" ulx="1510" uly="3259">(5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3457" type="textblock" ulx="1352" uly="3250">
        <line lrx="1866" lry="3342" ulx="1404" uly="3250">27 Deß ſohn war</line>
        <line lrx="2206" lry="3357" ulx="1352" uly="3308">war Joſua. 4 Moſ. 13, 9.</line>
        <line lrx="2359" lry="3407" ulx="1406" uly="3314">26. Und ihre hanbe und wohnung</line>
        <line lrx="2352" lry="3457" ulx="1353" uly="3408">war Bethel und ihre töchter; und gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2717" type="textblock" ulx="1531" uly="2609">
        <line lrx="2485" lry="2717" ulx="1531" uly="2609">ind er beſchlieff ſein weib, diee n nt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="391" type="textblock" ulx="2421" uly="307">
        <line lrx="2583" lry="391" ulx="2421" uly="307">ſelo W n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="698" type="textblock" ulx="2367" uly="623">
        <line lrx="2584" lry="698" ulx="2367" uly="623">lin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1581" type="textblock" ulx="2361" uly="707">
        <line lrx="2584" lry="809" ulx="2367" uly="707">iiertt finmt .</line>
        <line lrx="2537" lry="844" ulx="2410" uly="786">ſmwund Euacnn</line>
        <line lrx="2545" lry="914" ulx="2367" uly="831">Oeinda Npttet e</line>
        <line lrx="2585" lry="941" ulx="2412" uly="883">Gelund Arich</line>
        <line lrx="2507" lry="999" ulx="2363" uly="935">r Ie arblet,</line>
        <line lrx="2513" lry="1050" ulx="2366" uly="994">ſdrkcae⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="1117" ulx="2383" uly="1043">ſdfuetnd i</line>
        <line lrx="2503" lry="1163" ulx="2364" uly="1064">ſaene</line>
        <line lrx="2431" lry="1198" ulx="2361" uly="1135">zat e:</line>
        <line lrx="2542" lry="1254" ulx="2361" uly="1201">gech. en</line>
        <line lrx="2582" lry="1338" ulx="2363" uly="1239">e⸗ thin negnn num</line>
        <line lrx="2541" lry="1447" ulx="2365" uly="1312">S Cnt</line>
        <line lrx="2406" lry="1431" ulx="2399" uly="1409">D</line>
        <line lrx="2577" lry="1581" ulx="2361" uly="1402">“ er .</line>
        <line lrx="2517" lry="1551" ulx="2361" uly="1503">1 N te N K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1602" type="textblock" ulx="2376" uly="1552">
        <line lrx="2531" lry="1570" ulx="2468" uly="1554">e ee</line>
        <line lrx="2526" lry="1602" ulx="2376" uly="1552">e figder lg we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1016" type="textblock" ulx="2521" uly="990">
        <line lrx="2571" lry="1016" ulx="2521" uly="990">merr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1196" type="textblock" ulx="2449" uly="1146">
        <line lrx="2536" lry="1196" ulx="2449" uly="1146">Bopha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1672" type="textblock" ulx="2127" uly="1587">
        <line lrx="2458" lry="1672" ulx="2127" uly="1587">Bedan⸗ ianſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2393" type="textblock" ulx="2351" uly="2203">
        <line lrx="2539" lry="2273" ulx="2384" uly="2203">Uen Whrag 1 u</line>
        <line lrx="2512" lry="2345" ulx="2379" uly="2254">6 ied 0</line>
        <line lrx="2428" lry="2347" ulx="2395" uly="2304">N,</line>
        <line lrx="2391" lry="2393" ulx="2351" uly="2360">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2453" type="textblock" ulx="2356" uly="2404">
        <line lrx="2578" lry="2427" ulx="2367" uly="2404"> e</line>
        <line lrx="2581" lry="2453" ulx="2356" uly="2407">d r ide .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2653" type="textblock" ulx="1352" uly="2454">
        <line lrx="2433" lry="2495" ulx="2351" uly="2454">1 H 6</line>
        <line lrx="2417" lry="2566" ulx="1403" uly="2509">22. Und ihr vatter Ephraim trug lans icn</line>
        <line lrx="2386" lry="2653" ulx="1352" uly="2553">ge zeit leide; und ſeine brüuder * kamen inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2766" type="textblock" ulx="2350" uly="2711">
        <line lrx="2576" lry="2766" ulx="2350" uly="2711">Enn Gee an i 4 de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2894" type="textblock" ulx="2362" uly="2785">
        <line lrx="2377" lry="2894" ulx="2362" uly="2785">=ꝛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3017" type="textblock" ulx="2346" uly="2907">
        <line lrx="2450" lry="3017" ulx="2346" uly="2907">fad Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3273" type="textblock" ulx="2344" uly="3055">
        <line lrx="2468" lry="3149" ulx="2344" uly="3055">4 nund</line>
        <line lrx="2512" lry="3231" ulx="2345" uly="3111">W en , N</line>
        <line lrx="2557" lry="3273" ulx="2365" uly="3199">Fe,Sntinnn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3359" type="textblock" ulx="1928" uly="3257">
        <line lrx="2565" lry="3359" ulx="1928" uly="3257">Nun, deß ſohn * 1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3590" type="textblock" ulx="1353" uly="3413">
        <line lrx="2511" lry="3533" ulx="1353" uly="3413">dem aufgang Naeran, und gegen abend denm l haln</line>
        <line lrx="2584" lry="3590" ulx="1356" uly="3457">Geler und ihre töchter, Sechem und men 4 d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3754" type="textblock" ulx="1356" uly="3556">
        <line lrx="2366" lry="3608" ulx="1356" uly="3556">ihre töchter, biß gen Azza und ihre</line>
        <line lrx="1531" lry="3650" ulx="1359" uly="3606">töchter.</line>
        <line lrx="2313" lry="3704" ulx="1407" uly="3656">29. Und an den kindern Manaſſe,</line>
        <line lrx="2348" lry="3754" ulx="1360" uly="3675">Bethſean und ihre⸗töchter, Thaenach unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3858" type="textblock" ulx="1359" uly="3749">
        <line lrx="2403" lry="3858" ulx="1359" uly="3749">ihre töchter, Megiddo, und ihre lochter⸗ iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3862" type="textblock" ulx="2341" uly="3567">
        <line lrx="2585" lry="3664" ulx="2345" uly="3567">actn imn</line>
        <line lrx="2572" lry="3699" ulx="2400" uly="3587">n unter R 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3813" ulx="2341" uly="3669">“ tend .</line>
        <line lrx="2413" lry="3767" ulx="2395" uly="3735">Cl</line>
        <line lrx="2548" lry="3823" ulx="2415" uly="3740"> Eich</line>
        <line lrx="2585" lry="3862" ulx="2383" uly="3771">ſ drn lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3768" type="textblock" ulx="2522" uly="3717">
        <line lrx="2585" lry="3768" ulx="2522" uly="3717">inge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="262" lry="399" ulx="0" uly="352">TT 4 /En R</line>
        <line lrx="251" lry="451" ulx="12" uly="367">und Anſiher enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="766" type="textblock" ulx="30" uly="652">
        <line lrx="252" lry="711" ulx="148" uly="652">Hupin te</line>
        <line lrx="261" lry="766" ulx="30" uly="690">nſmm gber tlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="224" lry="848" ulx="3" uly="780">nder Nappttei</line>
        <line lrx="260" lry="858" ulx="0" uly="809">er d Maphthalt ſe⸗</line>
        <line lrx="258" lry="910" ulx="0" uly="828">i, Jezer und Eill⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1028" ulx="0" uly="936">nner Manaſſe</line>
        <line lrx="259" lry="1061" ulx="32" uly="995">gebar Arammſg, ſlte</line>
        <line lrx="264" lry="1116" ulx="1" uly="1046">gete gber Yincti,ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="234" lry="1208" ulx="0" uly="1136">Rachir gab Hute</line>
        <line lrx="266" lry="1259" ulx="0" uly="1198">er und ſeine ſiſecte</line>
        <line lrx="265" lry="1310" ulx="0" uly="1251">ein ander ſohn ie</line>
        <line lrx="241" lry="1378" ulx="19" uly="1297">Zeſabhehd genef</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1199" type="textblock" ulx="257" uly="1186">
        <line lrx="265" lry="1199" ulx="257" uly="1186">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1324" type="textblock" ulx="230" uly="1274">
        <line lrx="237" lry="1315" ulx="230" uly="1278">☛</line>
        <line lrx="254" lry="1324" ulx="247" uly="1274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="252" lry="1455" ulx="0" uly="1361">Necha, das ſe</line>
        <line lrx="262" lry="1514" ulx="8" uly="1448">ſohn, den hieſ ſe ie</line>
        <line lrx="265" lry="1564" ulx="3" uly="1506">der hieß Sakes; lle</line>
        <line lrx="263" lry="1615" ulx="0" uly="1559">Wwaren Ulam uun ge</line>
        <line lrx="277" lry="1664" ulx="0" uly="1604">ſohn aber wer ee</line>
        <line lrx="256" lry="1716" ulx="0" uly="1656">kinder Gilend N</line>
        <line lrx="194" lry="1760" ulx="2" uly="1710">ſohns Manaſe,</line>
        <line lrx="266" lry="1818" ulx="0" uly="1759">ine ſchweſter Maeeit</line>
        <line lrx="247" lry="1868" ulx="0" uly="1810">Abieſer und Paletn</line>
        <line lrx="265" lry="1916" ulx="0" uly="1864">Semida hatte dieſeiſee</line>
        <line lrx="255" lry="1966" ulx="0" uly="1911">hem, Likhi und ghſe.</line>
        <line lrx="265" lry="2019" ulx="0" uly="1964">inder * Ephrain warrt</line>
        <line lrx="263" lry="2068" ulx="7" uly="2016">deß ſohn war Pare</line>
        <line lrx="265" lry="2120" ulx="2" uly="2065">ahath, deß ſohn wie e</line>
        <line lrx="180" lry="2165" ulx="6" uly="2119">war Thahath.</line>
        <line lrx="174" lry="2218" ulx="5" uly="2169">Mof. 26, 35.</line>
        <line lrx="273" lry="2270" ulx="0" uly="2220">ſohn war Sabady e.</line>
        <line lrx="265" lry="2329" ulx="1" uly="2271">ſle, deß ſohn war en</line>
        <line lrx="264" lry="2379" ulx="20" uly="2324">die männer zu Ge</line>
        <line lrx="264" lry="2430" ulx="0" uly="2376">Lim lande, erwürgenn</line>
        <line lrx="264" lry="2474" ulx="14" uly="2427">ſie hinab gezogen pen</line>
        <line lrx="91" lry="2522" ulx="2" uly="2478">ehmen.</line>
        <line lrx="263" lry="2572" ulx="0" uly="2524">vatter Ephrattn tent</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1453" type="textblock" ulx="252" uly="1423">
        <line lrx="261" lry="1432" ulx="255" uly="1423">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1464" type="textblock" ulx="260" uly="1457">
        <line lrx="263" lry="1464" ulx="260" uly="1457">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1718" type="textblock" ulx="259" uly="1702">
        <line lrx="267" lry="1718" ulx="259" uly="1702">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="293" lry="2631" ulx="0" uly="2574">und ſeine hrüder  en</line>
        <line lrx="322" lry="2721" ulx="284" uly="2660">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="263" lry="2676" ulx="139" uly="2626">„Hiob un.</line>
        <line lrx="265" lry="2733" ulx="0" uly="2676">beſchlief ſein weſ</line>
        <line lrx="266" lry="2782" ulx="0" uly="2729">ger, und gebar inerte</line>
        <line lrx="269" lry="2837" ulx="0" uly="2775">Bria, darum, daß it</line>
        <line lrx="159" lry="2882" ulx="1" uly="2837">bel zugieng.</line>
        <line lrx="265" lry="2930" ulx="14" uly="2875">tochter aber wn en</line>
        <line lrx="265" lry="2982" ulx="0" uly="2925">niedere und phat 1</line>
        <line lrx="265" lry="3045" ulx="0" uly="2988">ſen Seerg. „</line>
        <line lrx="265" lry="3118" ulx="0" uly="3024">ohn war Nepßeh Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3142" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="242" lry="3142" ulx="0" uly="3080">in war Thelaf/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="272" lry="3250" ulx="0" uly="3168">ohn war Cedan e</line>
        <line lrx="263" lry="3297" ulx="0" uly="3228">d,deß ſoſn werie</line>
        <line lrx="258" lry="3348" ulx="0" uly="3282">ohn war Nunt, N</line>
        <line lrx="262" lry="3400" ulx="101" uly="3338">4 M 1,9</line>
        <line lrx="261" lry="3448" ulx="0" uly="3385">ihre hanbe uud llnn</line>
        <line lrx="265" lry="3501" ulx="2" uly="3431">und ihte ilhter; n ie</line>
        <line lrx="264" lry="3560" ulx="0" uly="3485">Naeran ud gtneli</line>
        <line lrx="257" lry="3606" ulx="9" uly="3535">ihre tücttir, Sibiil</line>
        <line lrx="231" lry="3658" ulx="10" uly="3588">, biß gen Pa In!</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="251" lry="3757" ulx="50" uly="3693">den kindertt G</line>
        <line lrx="278" lry="3821" ulx="0" uly="3690">W.</line>
        <line lrx="255" lry="3868" ulx="0" uly="3786">Weoidd, Gld ſhr 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3453" type="textblock" ulx="233" uly="3272">
        <line lrx="247" lry="3453" ulx="233" uly="3272">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="306" type="textblock" ulx="369" uly="235">
        <line lrx="693" lry="306" ulx="369" uly="235">Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="300" type="textblock" ulx="1019" uly="233">
        <line lrx="1470" lry="300" ulx="1019" uly="233">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="320" type="textblock" ulx="1712" uly="233">
        <line lrx="2259" lry="320" ulx="1712" uly="233">Eap. 8. 9. I0. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1727" type="textblock" ulx="306" uly="374">
        <line lrx="1262" lry="429" ulx="316" uly="374">Dor und ihre töchter. In dieſen wohne⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="480" ulx="315" uly="424">ten die kinder Joſeph, des ſohns Iſrael.</line>
        <line lrx="1252" lry="532" ulx="367" uly="474">30. Die kinder * Aſſer waren dieſe:</line>
        <line lrx="1257" lry="579" ulx="316" uly="525">Jemna, Jeſwa, Jeſwi, Bria, und Se⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="630" ulx="316" uly="576">rah, ihre ſchweſter. * 1 Moſ. 46, 17.</line>
        <line lrx="1257" lry="679" ulx="361" uly="624">31. Die kinder Bria waren: Heber</line>
        <line lrx="1252" lry="733" ulx="312" uly="675">und Malchiel; das iſt der vatter Bir⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="786" ulx="310" uly="727">ſawith. „</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="357" uly="773">32. Heber aber zeugete Japhlek, So⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="881" ulx="311" uly="823">mer, Hotham/ und Suah, ihre ſch weſter.</line>
        <line lrx="1250" lry="927" ulx="357" uly="872">33. Die kinder Japhlet waren: Paſ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="974" ulx="309" uly="925">ſah, Bimehal und Aſwath, das waren</line>
        <line lrx="1227" lry="1030" ulx="312" uly="975">die kinder Japhlet.</line>
        <line lrx="1246" lry="1075" ulx="337" uly="1022">34. Die kinder Somer waren: Ahi,</line>
        <line lrx="948" lry="1127" ulx="311" uly="1075">Rahga⸗ Jehnba und Aram.</line>
        <line lrx="1246" lry="1182" ulx="355" uly="1122">35§. Und die kinder ſeines bruders He⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1226" ulx="308" uly="1175">lem waren: Zopha, Jemna, Seles,</line>
        <line lrx="1137" lry="1283" ulx="308" uly="1225">und Amal.</line>
        <line lrx="1242" lry="1330" ulx="353" uly="1272">36. Die kinder Zophah waren: Suah,</line>
        <line lrx="1098" lry="1383" ulx="308" uly="1325">Haͤrnepher, Sual, Beri, Jemra,</line>
        <line lrx="1244" lry="1424" ulx="356" uly="1373">37. Bezer, Hod, Sama,⸗ Silſa, Je⸗</line>
        <line lrx="738" lry="1473" ulx="309" uly="1426">thran und Beera.</line>
        <line lrx="994" lry="1522" ulx="355" uly="1474">38. Die kinder Jether w</line>
        <line lrx="923" lry="1575" ulx="306" uly="1526">phunne, Phiſpa und Ara⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1630" ulx="356" uly="1574">39. Die kinder Ulla waren: Arah,</line>
        <line lrx="954" lry="1681" ulx="307" uly="1625">Haviel und Rizia.</line>
        <line lrx="1240" lry="1727" ulx="353" uly="1671">40. Dieſe waren alle kinder Aſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1522" type="textblock" ulx="1001" uly="1473">
        <line lrx="1244" lry="1522" ulx="1001" uly="1473">agren: Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1780" type="textblock" ulx="262" uly="1718">
        <line lrx="1239" lry="1780" ulx="262" uly="1718">häupter im hauſe ihrer vätter, auserle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2358" type="textblock" ulx="301" uly="1771">
        <line lrx="1243" lry="1829" ulx="304" uly="1771">ſene gewaltige leute, und häupter über</line>
        <line lrx="1243" lry="1871" ulx="303" uly="1823">fürſten. Und wurden gerechnet ins heer</line>
        <line lrx="1240" lry="1930" ulx="302" uly="1874">zum ſtreit, an ihrer zahl ſechs und zwan⸗</line>
        <line lrx="791" lry="1976" ulx="301" uly="1926">tzig tauſend männer.</line>
        <line lrx="1168" lry="2050" ulx="362" uly="1981">Das 9. (ſonſt 8.) Capitel.</line>
        <line lrx="1226" lry="2116" ulx="328" uly="2060">Das haus Benjamin und Sauls.</line>
        <line lrx="1241" lry="2164" ulx="375" uly="2110"> Enjamin * aber zeugete Bela, ſei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2206" ulx="443" uly="2161">nen erſten ſohn, Asbal, den an⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2258" ulx="443" uly="2211">dern, Ahrah, den dritten,</line>
        <line lrx="1011" lry="2307" ulx="520" uly="2260">* I Moſ. 46, 21I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1242" lry="2358" ulx="348" uly="2310">2. Noha, den vierten, Rapha, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2456" type="textblock" ulx="299" uly="2351">
        <line lrx="882" lry="2418" ulx="299" uly="2351">fünfften.</line>
        <line lrx="1238" lry="2456" ulx="697" uly="2409">hatte kinder: Addar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3760" type="textblock" ulx="289" uly="2410">
        <line lrx="660" lry="2456" ulx="350" uly="2410">3. Und Bela</line>
        <line lrx="668" lry="2510" ulx="304" uly="2460">Gera, Abihud,</line>
        <line lrx="1024" lry="2556" ulx="342" uly="2509">4. Abiſua⸗ Naeman, Ahoah,</line>
        <line lrx="1138" lry="2612" ulx="345" uly="2558">§. Gera, Sephupan und Huram.</line>
        <line lrx="1244" lry="2666" ulx="329" uly="2607">„6. Diß ſind die kinder Ehud, die da</line>
        <line lrx="1243" lry="2705" ulx="327" uly="2659">äupter waren der vätter, unter den</line>
        <line lrx="1241" lry="2761" ulx="299" uly="2708">bürgern zu Geba, und zogen weg gen</line>
        <line lrx="566" lry="2814" ulx="301" uly="2759">Manahath⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2864" ulx="343" uly="2807">7. Nemlich Naema, Ahia, und Gera⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2910" ulx="298" uly="2858">derſelbe führete ſie weg; und er zeugete</line>
        <line lrx="1023" lry="2965" ulx="292" uly="2906">Uſa und Ahihud.</line>
        <line lrx="1239" lry="3013" ulx="343" uly="2957">8. Und Saharaim zeugete im lande</line>
        <line lrx="1237" lry="3065" ulx="340" uly="3008">toab (da er jene von ſich gelaſſen hatte)</line>
        <line lrx="1235" lry="3115" ulx="296" uly="3058">von Huſim und Baera, ſeinen weibern.</line>
        <line lrx="1233" lry="3157" ulx="342" uly="3110">2. Und er zeugete von Hodes, ſeinem</line>
        <line lrx="1235" lry="3215" ulx="299" uly="3158">weibe, Jobah, Zibja, Meſa, Malcham,</line>
        <line lrx="1236" lry="3266" ulx="289" uly="3207">. 10. Jeuz, Sachig und Mirma. Das</line>
        <line lrx="1217" lry="3314" ulx="298" uly="3255">ſind ſeine kinder, häupter der vätter.</line>
        <line lrx="1233" lry="3362" ulx="344" uly="3305">11I. Von Huſim aber zeugete er Abi⸗</line>
        <line lrx="663" lry="3409" ulx="297" uly="3356">tob und Elpaal.</line>
        <line lrx="1224" lry="3468" ulx="342" uly="3408">12. Die kinder aber Elpaal waren:</line>
        <line lrx="1235" lry="3512" ulx="298" uly="3454">Eber, Miſeam und Samed. Derſelbe</line>
        <line lrx="1184" lry="3564" ulx="297" uly="3505">banete Ono, und Lod und ihre rköchter.</line>
        <line lrx="1231" lry="3614" ulx="343" uly="3558">13. Und Bria und Sama waren häu⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3661" ulx="298" uly="3606">pter der vätter, unter den bürgern zu</line>
        <line lrx="1156" lry="3711" ulx="299" uly="3654">Ajalon; Sie verjagten die zu Gath.</line>
        <line lrx="1155" lry="3760" ulx="339" uly="3705">14. Ahjo aber, Saſak, Jeremoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3052" type="textblock" ulx="297" uly="3008">
        <line lrx="337" lry="3052" ulx="297" uly="3008">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2064" type="textblock" ulx="1244" uly="2019">
        <line lrx="1526" lry="2064" ulx="1244" uly="2019">Meribaal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="430" type="textblock" ulx="1350" uly="373">
        <line lrx="2251" lry="430" ulx="1350" uly="373">16. Michgel, Jeſpa und Joha: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3072" type="textblock" ulx="1253" uly="418">
        <line lrx="1707" lry="480" ulx="1295" uly="418">ſind kinder Bria.</line>
        <line lrx="2248" lry="538" ulx="1345" uly="472">17. Sebadia⸗Meſullam, Hiski, Heber,</line>
        <line lrx="2250" lry="580" ulx="1320" uly="521">18. Jeſmerai, Jeslia, Jobab; daͤs ſind</line>
        <line lrx="1996" lry="617" ulx="1291" uly="566">kinder Elpaal.</line>
        <line lrx="2041" lry="676" ulx="1343" uly="621">19. Jachim, Sichri, Sabdi,</line>
        <line lrx="2116" lry="773" ulx="1339" uly="665">20. Sltosnat⸗ Ditthal. Eliel, i</line>
        <line lrx="2193" lry="777" ulx="1341" uly="729">21. Abadja, Braja und Simrath; d</line>
        <line lrx="2249" lry="831" ulx="1289" uly="733">ſind die kinder Simei. das</line>
        <line lrx="1946" lry="872" ulx="1342" uly="821">22. Jeſpan, Eber, Eliel,</line>
        <line lrx="2029" lry="931" ulx="1341" uly="871">23. Abdon, Sichri, Hanan,</line>
        <line lrx="2142" lry="1029" ulx="1338" uly="908">24. Hananfa, ian⸗, in  hothfg⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1025" ulx="1321" uly="979">2 5§. Jephdeja und Pnuel; das ſin</line>
        <line lrx="2247" lry="1078" ulx="1291" uly="979">die kinder Saſak. 5 nd</line>
        <line lrx="2234" lry="1130" ulx="1336" uly="1072">26. Samſerai, Seharja, Athalja,</line>
        <line lrx="2246" lry="1178" ulx="1339" uly="1123">27. JIgeresja, Elia und Sichri; das</line>
        <line lrx="1879" lry="1231" ulx="1290" uly="1167">ſind die kinder Jeroham.</line>
        <line lrx="2246" lry="1280" ulx="1289" uly="1222">„28. Das ſind die häupter der vätter</line>
        <line lrx="2251" lry="1361" ulx="1285" uly="1270">iher geſchlechte, die wohneten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1363" ulx="1286" uly="1330">ſalem.</line>
        <line lrx="2243" lry="1428" ulx="1332" uly="1371">292. Aber zu Gibion wohnete der vatter</line>
        <line lrx="2211" lry="1475" ulx="1284" uly="1420">Gibeon; und ſein weib hieß Maecha.</line>
        <line lrx="2241" lry="1526" ulx="1297" uly="1472">30. Und ſein erſter ſohn war Abdon,</line>
        <line lrx="1923" lry="1577" ulx="1283" uly="1519">Zur, Kis, Bagl, Nadab,⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1628" ulx="1333" uly="1571">31. Gedor, Ahjo und Secher.</line>
        <line lrx="2244" lry="1681" ulx="1333" uly="1621">32. Mitkloth aber zeugete Simea, und</line>
        <line lrx="2237" lry="1729" ulx="1284" uly="1667">ſie wohneten gegen ihren brüdern zu Je⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1769" ulx="1285" uly="1720">ruſalem mit ihnen.</line>
        <line lrx="2239" lry="1828" ulx="1332" uly="1771">33. Ner *zeugete Kis. Kis zeugete</line>
        <line lrx="2242" lry="1878" ulx="1282" uly="1819">Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchi⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1922" ulx="1280" uly="1871">ſua/ Abinadab und Esbaal.</line>
        <line lrx="1931" lry="1971" ulx="1493" uly="1923">* I Sam. 14, 51.</line>
        <line lrx="2245" lry="2030" ulx="1471" uly="1971">Der ſohn aber Jonathan war</line>
        <line lrx="2183" lry="2078" ulx="1515" uly="2024">„ Meribaal zeugete Micha.</line>
        <line lrx="2236" lry="2128" ulx="1308" uly="2072">3§. Die kinder Micha waren: Pi⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2175" ulx="1279" uly="2120">thon, Melech, Thaerea und Ahas.</line>
        <line lrx="2236" lry="2226" ulx="1332" uly="2171">36. Ahas aber zeugete Joadda. Joad⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2278" ulx="1280" uly="2220">da zeugete Alem eth,/ Asmaveth und Sim⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2329" ulx="1279" uly="2272">ri. Simri zeugete Moza.</line>
        <line lrx="2240" lry="2378" ulx="1331" uly="2321">37. Moza zeugete Binea; deß ſohn</line>
        <line lrx="2237" lry="2425" ulx="1278" uly="2369">war Rapha, deß ſohn war Eleaſa, deß</line>
        <line lrx="2022" lry="2477" ulx="1280" uly="2421">ſohn war Azel.</line>
        <line lrx="2243" lry="2529" ulx="1309" uly="2471">38. Azel aber hatte ſechs ſöhne, die</line>
        <line lrx="2236" lry="2579" ulx="1277" uly="2519">hieſſen: Esrikam, Bochru, Jefmael,</line>
        <line lrx="2240" lry="2627" ulx="1280" uly="2572">Searja⸗ Obadja, Hanan. Die waren</line>
        <line lrx="1643" lry="2678" ulx="1273" uly="2620">alle ſöhne Azel.</line>
        <line lrx="2234" lry="2727" ulx="1328" uly="2670">39. Die kinder Eſek, ſeines bruders,</line>
        <line lrx="2234" lry="2778" ulx="1276" uly="2722">waren: Ulam, ſein erſter ſohn, Jeus,</line>
        <line lrx="2189" lry="2826" ulx="1275" uly="2771">der ander, Elipheleth, der dritte.</line>
        <line lrx="2235" lry="2876" ulx="1322" uly="2819">40. Die kinder aber Ulam waren ge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2926" ulx="1255" uly="2871">waltige leute, und * geſchickt mit bogen;</line>
        <line lrx="2234" lry="2974" ulx="1253" uly="2920">und hatten viel ſöhne und ſöhns ſöhne,</line>
        <line lrx="2236" lry="3025" ulx="1285" uly="2971">hundert und fünfftzig. Die ſind alle von</line>
        <line lrx="2235" lry="3072" ulx="1255" uly="3017">den kindern Venjamin. * Richt. 20,16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3191" type="textblock" ulx="1336" uly="3117">
        <line lrx="2161" lry="3191" ulx="1336" uly="3117">Das 10. (ſonſt 9.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3760" type="textblock" ulx="1265" uly="3211">
        <line lrx="2227" lry="3268" ulx="1269" uly="3211">Innwohner zu Jeruſalem und Gibeon.</line>
        <line lrx="2231" lry="3320" ulx="1359" uly="3260">Nd das gantze Iſrael ward gerech⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3383" ulx="1270" uly="3276">U net; und ſihe, ſie ſind angeſchrie⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3412" ulx="1382" uly="3361">ben im buch der könige Iſrael und</line>
        <line lrx="2231" lry="3466" ulx="1268" uly="3408">Juba, und *nun weggeführet gen Ba⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3518" ulx="1266" uly="3460">bel, um ihrer miſſethat winen.</line>
        <line lrx="1971" lry="3566" ulx="1447" uly="3512">* 2 Kön. 24,/ 15. 16.</line>
        <line lrx="2219" lry="3614" ulx="1318" uly="3560">2. Die zuvor wohneten auf ihren gü⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3664" ulx="1267" uly="3612">tern und ſtädten, nemlich Iſrael, prie⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3708" ulx="1265" uly="3659">ſter, Leviten und Nethinim.</line>
        <line lrx="2227" lry="3760" ulx="1313" uly="3711">3. Aber zu * Jeruſalem wohneten et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2016" type="textblock" ulx="1331" uly="1975">
        <line lrx="1408" lry="2016" ulx="1331" uly="1975">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="3812" type="textblock" ulx="337" uly="3758">
        <line lrx="980" lry="3812" ulx="337" uly="3758">15. Sebadjg, Arad, Ader,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3866" type="textblock" ulx="1260" uly="3758">
        <line lrx="2226" lry="3821" ulx="1260" uly="3758">liche der kinder Juda, etliche der kinder</line>
        <line lrx="2223" lry="3866" ulx="1460" uly="3811"> 2 Benjgae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2201" type="textblock" ulx="2274" uly="2177">
        <line lrx="2283" lry="2201" ulx="2274" uly="2177">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="348" type="textblock" ulx="323" uly="268">
        <line lrx="1031" lry="348" ulx="323" uly="268">256 Amt der Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="352" type="textblock" ulx="1196" uly="263">
        <line lrx="1609" lry="352" ulx="1196" uly="263">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="337" type="textblock" ulx="1935" uly="263">
        <line lrx="2196" lry="337" ulx="1935" uly="263">Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="379" type="textblock" ulx="340" uly="366">
        <line lrx="647" lry="379" ulx="340" uly="366">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="553" type="textblock" ulx="339" uly="397">
        <line lrx="1294" lry="453" ulx="339" uly="397">Benjamin, etliche der kinder Ephraim</line>
        <line lrx="1192" lry="508" ulx="340" uly="450">und Manaſſe. * Neh. 11, 4.</line>
        <line lrx="1290" lry="553" ulx="396" uly="498">4. Nemlich aus den kindern Perez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="600" type="textblock" ulx="342" uly="547">
        <line lrx="1307" lry="600" ulx="342" uly="547">des ſohns Juda⸗ war Uthai⸗ der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="804" type="textblock" ulx="339" uly="595">
        <line lrx="1291" lry="648" ulx="343" uly="595">Ammihud, des ſohns Amri, des ſohns</line>
        <line lrx="990" lry="705" ulx="339" uly="647">Imri, des ſohns Bani.</line>
        <line lrx="1293" lry="750" ulx="397" uly="694">§.. Von Siloni aber Aſaja, der erſte</line>
        <line lrx="1064" lry="804" ulx="340" uly="747">fobn, und ſeine andere ſöhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1002" type="textblock" ulx="338" uly="793">
        <line lrx="1292" lry="848" ulx="393" uly="793">6. Von den kindern Serah: Jeguel</line>
        <line lrx="1292" lry="899" ulx="341" uly="846">und ſeine brüder, ſechs hundert und</line>
        <line lrx="1088" lry="957" ulx="338" uly="904">neuntzig. =ò</line>
        <line lrx="1287" lry="1002" ulx="394" uly="942">7. Von den kindern Beniamin: Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3814" type="textblock" ulx="325" uly="992">
        <line lrx="1289" lry="1051" ulx="338" uly="992">lu, der ſohn Meſullam⸗ des ſohns Ho⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1101" ulx="340" uly="1045">dawja, des ſohns Hasnug;</line>
        <line lrx="1284" lry="1149" ulx="393" uly="1089">8. Und Jebneja, der ſohn Jeroham,</line>
        <line lrx="1285" lry="1201" ulx="352" uly="1141">und Ela, der ſohn Uſi,des ſohns Michri;</line>
        <line lrx="1288" lry="1253" ulx="340" uly="1191">und Meſullam, der ſohn Sephatja, des</line>
        <line lrx="1259" lry="1303" ulx="339" uly="1245">ſohns Reguel, des ſohns Jebneg.</line>
        <line lrx="1283" lry="1351" ulx="395" uly="1289">9. Dazu ihre brüder in ihren geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1401" ulx="334" uly="1337">ken, neun hundert und ſechs und fünff⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1456" ulx="337" uly="1389">tzig. Alle dieſe männer waren häupter</line>
        <line lrx="1254" lry="1498" ulx="335" uly="1441">der vätker, im hauſe ihrer vätter.</line>
        <line lrx="1283" lry="1546" ulx="393" uly="1487">10. Von den vprieſtern aber: Jedaja,</line>
        <line lrx="1282" lry="1597" ulx="384" uly="1545">ojarib, Jachin;</line>
        <line lrx="1286" lry="1643" ulx="339" uly="1553">Jaen und Aſarja, der ſohm * Hilkig des</line>
        <line lrx="1287" lry="1700" ulx="335" uly="1635">ſohns Meſullam, des ſohns JZadok, des</line>
        <line lrx="1288" lry="1753" ulx="333" uly="1687">ſohns Merajoth, des ſohns Ahitob, ein</line>
        <line lrx="890" lry="1801" ulx="337" uly="1745">fürſt im hauſe GOltes⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1837" ulx="635" uly="1798">* (ap. 7, 13.</line>
        <line lrx="1284" lry="1896" ulx="387" uly="1834">12. Und Adaja⸗ der ſohn Jeroham,</line>
        <line lrx="1286" lry="1997" ulx="336" uly="1934">und Maelai, der ſohn Adiel, des ſohns</line>
        <line lrx="1285" lry="2050" ulx="333" uly="1986">Jachtera, des ſohns Meſullam, des ſohns</line>
        <line lrx="1082" lry="2098" ulx="331" uly="2041">Meſillemith, des ſohns Ammer.</line>
        <line lrx="1283" lry="2148" ulx="386" uly="2084">13. Dazu thre brüder, häupter im</line>
        <line lrx="1277" lry="2197" ulx="334" uly="2134">hauſe ihrer vätter, tauſend, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2250" ulx="334" uly="2186">dert und ſechtzig, fleißige leute am ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2297" ulx="331" uly="2236">ſchäffte des amts im hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1276" lry="2344" ulx="390" uly="2284">14. Von den Leviten aber aus den</line>
        <line lrx="1280" lry="2398" ulx="332" uly="2334">eindern Merari: Semaja, der ſohn Ha⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2443" ulx="325" uly="2384">ſub, des ſohns Afrikam, des ſohns Ha⸗</line>
        <line lrx="480" lry="2488" ulx="423" uly="2457">a;</line>
        <line lrx="1272" lry="2542" ulx="328" uly="2450">ſa. und Bakbakar, der zimmermann,</line>
        <line lrx="1282" lry="2593" ulx="337" uly="2534">und Galal, und Mathanja, der ſohn</line>
        <line lrx="1282" lry="2642" ulx="333" uly="2582">Micha, des ſohns Sichri, des ſohns</line>
        <line lrx="1231" lry="2694" ulx="332" uly="2646">Aſſaph; . . .</line>
        <line lrx="1280" lry="2738" ulx="388" uly="2684">16. Und Obadja, der ſohn Semaja,</line>
        <line lrx="1281" lry="2794" ulx="333" uly="2733">des ſohns Galal, des ſohns Jevu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2843" ulx="331" uly="2787">thun; und Berechja, der ſohn Aſta/</line>
        <line lrx="1281" lry="2890" ulx="330" uly="2834">des ſohns Elkana, der in den dörffern</line>
        <line lrx="1108" lry="2941" ulx="328" uly="2884">wohnete, der * Nethophatiter.</line>
        <line lrx="931" lry="2990" ulx="628" uly="2943">* cap. 26 §54.</line>
        <line lrx="1281" lry="3044" ulx="387" uly="2981">17. Die pförtner aber waren: Sal⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3090" ulx="332" uly="3031">lum, Akuk, Thalmon, Ahiman mit ih⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3138" ulx="327" uly="3083">rven brüdern, und Sallum, der oberſte.</line>
        <line lrx="1284" lry="3194" ulx="388" uly="3130">18. Denn bißher hatten am thor des</line>
        <line lrx="1283" lry="3241" ulx="332" uly="3188">königes, gegen dem aufgang, gewar⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3293" ulx="331" uly="3233">tet die kinder Levi mit lagern.</line>
        <line lrx="1286" lry="3339" ulx="388" uly="3279">19. Und Sallum, der ſohn Kore, des</line>
        <line lrx="1286" lry="3391" ulx="328" uly="3329">ſohns Abiaſſaph, des ſohns Korah, und</line>
        <line lrx="1282" lry="3440" ulx="328" uly="3383">ſeine brüder aus dem haute ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3489" ulx="330" uly="3430">ters, die Korhiter am geſchäffte des amts,</line>
        <line lrx="1283" lry="3540" ulx="327" uly="3479">daß ſie warteten an der ſchwelle der hüt⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3586" ulx="329" uly="3526">ten⸗ und ihre vätter im lager des HErrn,</line>
        <line lrx="1254" lry="3639" ulx="331" uly="3578">daß ſie Warteten des eingangs.</line>
        <line lrx="1286" lry="3687" ulx="340" uly="3627">20., Pinehas aber, der ſohn Eleaſar,</line>
        <line lrx="1291" lry="3737" ulx="333" uly="3678">war fürſt über ſie, darum, daß der *</line>
        <line lrx="1216" lry="3787" ulx="344" uly="3726">HErr zuvor mit ihnen geweſen war.</line>
        <line lrx="615" lry="3814" ulx="596" uly="3788">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="3833" type="textblock" ulx="634" uly="3779">
        <line lrx="980" lry="3833" ulx="634" uly="3779">4 Moſ. 2 5 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1582" type="textblock" ulx="1303" uly="391">
        <line lrx="2276" lry="451" ulx="1305" uly="391">21. Sacharja aber, der ſohn Meſes</line>
        <line lrx="2276" lry="525" ulx="1303" uly="443">lemja⸗, war hüter am thor der hütte</line>
        <line lrx="2253" lry="551" ulx="1304" uly="494">des ſtiffts. „</line>
        <line lrx="2276" lry="589" ulx="1374" uly="538">22. Ale dieſe waren auserleſen zu hü⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="638" ulx="1326" uly="592">tern an der ſchwelle, zwey Bundert und</line>
        <line lrx="2276" lry="691" ulx="1324" uly="641">zwölffe, die waren gerechnet in ihren</line>
        <line lrx="2279" lry="746" ulx="1325" uly="690">dörffern. Und Havid und Samuel, der</line>
        <line lrx="2279" lry="796" ulx="1323" uly="739">ſeher, ſtiffteten ſie durch ihren glauben,</line>
        <line lrx="2277" lry="843" ulx="1374" uly="788">23. Daß ſie und ihre kinder hüten ſolls⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="892" ulx="1324" uly="840">ten am hauſe des HERRN, nemlich</line>
        <line lrx="2274" lry="940" ulx="1325" uly="888">an dem hauſe der hütten, daß ſie ſein</line>
        <line lrx="1553" lry="984" ulx="1324" uly="943">warteten.</line>
        <line lrx="2278" lry="1043" ulx="1376" uly="987">24. Es waren aber ſolche thor⸗wärter</line>
        <line lrx="2278" lry="1091" ulx="1325" uly="1037">gegen die vier winde geſtellet, gegen</line>
        <line lrx="2276" lry="1138" ulx="1326" uly="1088">möorgen, gegen abend, gegen mitters⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1192" ulx="1322" uly="1137">nacht, gegen mittag.</line>
        <line lrx="2276" lry="1241" ulx="1371" uly="1186">25 Ihre brüder aber waren auf ih⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1293" ulx="1324" uly="1236">ven dörffern, daß ſie herein kämen, je</line>
        <line lrx="2275" lry="1334" ulx="1324" uly="1284">des ſiebenden tages, allezeit bey ihnen</line>
        <line lrx="1680" lry="1392" ulx="1324" uly="1340">zu ſeyn. .</line>
        <line lrx="2276" lry="1438" ulx="1373" uly="1385">26. Denn die Leviten waren dieſen</line>
        <line lrx="2275" lry="1483" ulx="1324" uly="1435">vielerley oberſten thor⸗hütern vertrauet;</line>
        <line lrx="2277" lry="1533" ulx="1329" uly="1485">und ſie waren über die kaſten und ſchäs—</line>
        <line lrx="1822" lry="1582" ulx="1330" uly="1535">tze im hauſe GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3272" type="textblock" ulx="1298" uly="1633">
        <line lrx="2277" lry="1690" ulx="1324" uly="1633">das haus GOttes; denn es gebührete ih⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1741" ulx="1325" uly="1684">nen die hut, daß fie alle morgen auf⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1781" ulx="1326" uly="1738">thäten.</line>
        <line lrx="2280" lry="1836" ulx="1376" uly="1781">28. Und etliche aus ihnen waren über</line>
        <line lrx="2278" lry="1886" ulx="1327" uly="1832">das geräthe des amts; denn ſie trugens</line>
        <line lrx="1837" lry="1935" ulx="1328" uly="1884">gezählet aus und ein.</line>
        <line lrx="2281" lry="1979" ulx="1376" uly="1932">29. Und ihrer etliche waren beſtellet</line>
        <line lrx="2280" lry="2032" ulx="1329" uly="1982">über die gefäſſe, und über alles heilige</line>
        <line lrx="2277" lry="2081" ulx="1323" uly="2032">geräthe, über ſemmel mehl, über wein,</line>
        <line lrx="2279" lry="2143" ulx="1323" uly="2081">uber öle, über weyhrauch, über räuch⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2177" ulx="1323" uly="2137">werck.</line>
        <line lrx="2272" lry="2231" ulx="1377" uly="2180">30. Aber der prieſter kinder machten</line>
        <line lrx="1859" lry="2279" ulx="1329" uly="2228">etliche das räuchwerck.</line>
        <line lrx="2281" lry="2330" ulx="1373" uly="2280">31. Mathithia aus den Leviten, dem</line>
        <line lrx="2277" lry="2379" ulx="1323" uly="2331">erſten ſohn Sallum, des Korhirers, da⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2426" ulx="1323" uly="2381">ren vertrauet die pfannen.</line>
        <line lrx="2276" lry="2484" ulx="1372" uly="2430">32. Aus den Kahathitern aber, ihren</line>
        <line lrx="2275" lry="2535" ulx="1328" uly="2481">brüdern, waren über die * ſchaubrodte</line>
        <line lrx="2273" lry="2580" ulx="1319" uly="2529">zuzurichten, daß ſie ſte alle ſabbath be⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2630" ulx="1319" uly="2581">reiteten. * 3 Moſ. 24, §.</line>
        <line lrx="2274" lry="2684" ulx="1375" uly="2628">33. Das ſind die ſänger, die häupter</line>
        <line lrx="2273" lry="2725" ulx="1322" uly="2679">unter den vättern der Levikten, über die</line>
        <line lrx="2276" lry="2780" ulx="1322" uly="2729">kaſten ausgeſondert; denn tag und nacht</line>
        <line lrx="2180" lry="2836" ulx="1322" uly="2779">waren ſie darob im geſchäffte. .</line>
        <line lrx="2275" lry="2882" ulx="1375" uly="2830">34. Das ſind die häupter der vätter</line>
        <line lrx="2277" lry="2929" ulx="1322" uly="2878">unter den Leviten in ihren geſchlechten.</line>
        <line lrx="2059" lry="2978" ulx="1323" uly="2929">Dieſe wohneten zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2277" lry="3029" ulx="1373" uly="2980">35°. Zu Gibeon wohnete Jeiel, der</line>
        <line lrx="2275" lry="3075" ulx="1321" uly="3028">vatter Gibeon; ſein weib hieß Maecha⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3129" ulx="1376" uly="3079">36. Und ſein erſter ſohn Abdon, Zure⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3272" ulx="1298" uly="3176">er 3 Gedor, Ahajo, Sacharja, Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3329" type="textblock" ulx="1299" uly="3271">
        <line lrx="2279" lry="3329" ulx="1299" uly="3271">28. Mikloth aber zeugete Simeam;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3876" type="textblock" ulx="1299" uly="3313">
        <line lrx="2277" lry="3374" ulx="1299" uly="3313">und ſie wohneten auch um ihre brüder</line>
        <line lrx="2034" lry="3427" ulx="1301" uly="3378">zu Jerutalem unter den ihren.</line>
        <line lrx="2016" lry="3478" ulx="1371" uly="3427">39. Ner * aber zeugete Kis.</line>
        <line lrx="2075" lry="3578" ulx="1321" uly="3527">Malchiſuag, Abinadab⸗ Esbaal.</line>
        <line lrx="2267" lry="3630" ulx="1471" uly="3580">. . Eca. 99, 33 .</line>
        <line lrx="2277" lry="3678" ulx="1373" uly="3625">40. Der ſohn aber Jonathan war Me⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3733" ulx="1321" uly="3675">ribaal. Merxibaal aber zeugete Michae</line>
        <line lrx="2274" lry="3788" ulx="1372" uly="3725">41. Die kinder Micha waren: Pi⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3830" ulx="1324" uly="3772">thon⸗ Melech und Thaherea.</line>
        <line lrx="2281" lry="3876" ulx="2047" uly="3818">42. Ahas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3474" type="textblock" ulx="2073" uly="3426">
        <line lrx="2278" lry="3474" ulx="2073" uly="3426">Kis zeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3528" type="textblock" ulx="1652" uly="3475">
        <line lrx="2298" lry="3528" ulx="1652" uly="3475">Saul zeugete Jonathan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3678" type="textblock" ulx="2312" uly="3616">
        <line lrx="2415" lry="3678" ulx="2312" uly="3616">Aebernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1016" type="textblock" ulx="2345" uly="600">
        <line lrx="2402" lry="631" ulx="2351" uly="600">che</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2350" uly="627">Nr chel. ate</line>
        <line lrx="2585" lry="724" ulx="2356" uly="662">e eber ſine ſec</line>
        <line lrx="2581" lry="880" ulx="2347" uly="824">e el. „</line>
        <line lrx="2579" lry="968" ulx="2345" uly="896">Il (ſonſ 1 ,1</line>
        <line lrx="2575" lry="1016" ulx="2353" uly="965">zlduntergarg in kra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1120" type="textblock" ulx="2357" uly="1064">
        <line lrx="2562" lry="1120" ulx="2357" uly="1064"> otlfer ſentnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1140" type="textblock" ulx="2418" uly="1117">
        <line lrx="2531" lry="1140" ulx="2418" uly="1117"> pan Oeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1631" type="textblock" ulx="1374" uly="1581">
        <line lrx="2412" lry="1631" ulx="1374" uly="1581">27. Auch blieben ſie über nacht um (wde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2128" type="textblock" ulx="2412" uly="2091">
        <line lrx="2450" lry="2116" ulx="2412" uly="2091">16</line>
        <line lrx="2432" lry="2128" ulx="2428" uly="2119">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2384" type="textblock" ulx="2333" uly="2137">
        <line lrx="2446" lry="2194" ulx="2337" uly="2137">N ier,</line>
        <line lrx="2451" lry="2236" ulx="2354" uly="2192">Eall tot n</line>
        <line lrx="2453" lry="2337" ulx="2333" uly="2293">Re o krt 6</line>
        <line lrx="2417" lry="2384" ulx="2334" uly="2344">, Mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3569" type="textblock" ulx="2325" uly="3320">
        <line lrx="2547" lry="3371" ulx="2327" uly="3320">aglle Reg dute</line>
        <line lrx="2544" lry="3425" ulx="2327" uly="3367">ſfl alts, wat e</line>
        <line lrx="2451" lry="3493" ulx="2327" uly="3448">e⸗ 1 .</line>
        <line lrx="2562" lry="3542" ulx="2330" uly="3512">Ur 1 uhe</line>
        <line lrx="2529" lry="3569" ulx="2325" uly="3531">Ar, Und  gn,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3624" type="textblock" ulx="2325" uly="3566">
        <line lrx="2463" lry="3624" ulx="2325" uly="3566">Aud ſeierf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3633" type="textblock" ulx="2456" uly="3600">
        <line lrx="2504" lry="3633" ulx="2456" uly="3600">ſohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3682" type="textblock" ulx="2402" uly="3658">
        <line lrx="2456" lry="3682" ulx="2402" uly="3658">Tand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3738" type="textblock" ulx="2326" uly="3671">
        <line lrx="2481" lry="3738" ulx="2326" uly="3671">Gthe liche u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3854" type="textblock" ulx="2333" uly="3772">
        <line lrx="2566" lry="3814" ulx="2340" uly="3772">11 13, 2 „</line>
        <line lrx="2527" lry="3844" ulx="2333" uly="3783">e 39 1Gan „5</line>
        <line lrx="2536" lry="3854" ulx="2461" uly="3824">l .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="324" type="textblock" ulx="119" uly="226">
        <line lrx="269" lry="324" ulx="119" uly="226">C R</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="165" lry="441" ulx="7" uly="354">zaben der 6</line>
        <line lrx="236" lry="434" ulx="156" uly="379">ſtt</line>
        <line lrx="205" lry="479" ulx="0" uly="402">ter imn thne de</line>
        <line lrx="255" lry="575" ulx="0" uly="507">weren auserleenge</line>
        <line lrx="218" lry="636" ulx="0" uly="560">helle, iwey Nin nden n</line>
        <line lrx="259" lry="706" ulx="2" uly="612">n Ertgng et in he</line>
        <line lrx="231" lry="732" ulx="16" uly="663">abidund Gmue,</line>
        <line lrx="158" lry="808" ulx="7" uly="703">ſircte</line>
        <line lrx="255" lry="819" ulx="25" uly="770">dihre kinder hitne⸗</line>
        <line lrx="260" lry="896" ulx="3" uly="794">des ERNN n</line>
        <line lrx="249" lry="934" ulx="5" uly="859">der hüt Hitten, daß ſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1167" type="textblock" ulx="1" uly="968">
        <line lrx="226" lry="1078" ulx="1" uly="968">. 1 wet Ri⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1167" ulx="3" uly="1049">lenend, Degen ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="586" type="textblock" ulx="212" uly="544">
        <line lrx="242" lry="586" ulx="212" uly="544">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1333" type="textblock" ulx="1" uly="1172">
        <line lrx="256" lry="1296" ulx="1" uly="1172">r ſt ſaraninn er</line>
        <line lrx="257" lry="1333" ulx="2" uly="1267">tageb, alle lizeit bei ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="258" lry="1430" ulx="0" uly="1369">ie Lebiten baren Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="294" lry="1479" ulx="0" uly="1422">en thor hiltern teenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="258" lry="1567" ulx="0" uly="1469">er die kaſten vſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="261" lry="1629" ulx="0" uly="1573">lieben ſie über necfe</line>
        <line lrx="262" lry="1679" ulx="4" uly="1624">les; denn es gebilete⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1755" ulx="13" uly="1675">daß ſie glle norgen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="251" lry="1861" ulx="0" uly="1773">ſbe anls huen ſen wareni</line>
        <line lrx="258" lry="1886" ulx="34" uly="1787">amts de n n</line>
        <line lrx="104" lry="1922" ulx="0" uly="1845">3 ein.</line>
        <line lrx="264" lry="1976" ulx="0" uly="1931">rer etliche waren lefet</line>
        <line lrx="222" lry="2028" ulx="0" uly="1982">ſe, und über ales</line>
        <line lrx="264" lry="2078" ulx="5" uly="2034">ſemmel mehl, über ont</line>
        <line lrx="262" lry="2131" ulx="0" uly="2083">weyhrauch, über tir</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="265" lry="2232" ulx="0" uly="2184">er prieſter kinder en</line>
        <line lrx="114" lry="2279" ulx="0" uly="2234">ichwerck,</line>
        <line lrx="266" lry="2340" ulx="1" uly="2285">Gia aus den Lebiten K</line>
        <line lrx="251" lry="2384" ulx="4" uly="2337">allum, des Korhiten</line>
        <line lrx="155" lry="2436" ulx="3" uly="2390">die pfannen.</line>
        <line lrx="276" lry="2498" ulx="1" uly="2431">1Kahathiter en gbenſ</line>
        <line lrx="262" lry="2584" ulx="0" uly="2489"> über die 8 u</line>
        <line lrx="266" lry="2624" ulx="0" uly="2539">iß ſie ſie alle ſa ſeu</line>
        <line lrx="225" lry="2640" ulx="74" uly="2590">7 3 Moſ. 24 24</line>
        <line lrx="266" lry="2732" ulx="0" uly="2606">ddieſin D die 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2753" type="textblock" ulx="1" uly="2691">
        <line lrx="293" lry="2753" ulx="1" uly="2691">ern der Lediten, iie 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="270" lry="2794" ulx="0" uly="2740">ndertz denn tag und N</line>
        <line lrx="252" lry="2856" ulx="0" uly="2772">hi rgeſchft N.</line>
        <line lrx="270" lry="2894" ulx="3" uly="2827">1d die h häupter del cin</line>
        <line lrx="271" lry="2946" ulx="0" uly="2887">ten in ihren geſchein</line>
        <line lrx="216" lry="3007" ulx="0" uly="2932">en zu Jeruſalenn</line>
        <line lrx="281" lry="3062" ulx="0" uly="2977">beon Wohnete Je W</line>
        <line lrx="281" lry="3117" ulx="0" uly="3026">1; ſein weib ſeſie⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3150" ulx="5" uly="3085">nerſter ſot n Aden N</line>
        <line lrx="148" lry="3202" ulx="3" uly="3152">ger, Nadab,</line>
        <line lrx="269" lry="3261" ulx="0" uly="3182"> Ahaio, 6 Sclirier</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="268" lry="3383" ulx="0" uly="3288">h aber zeltgete En</line>
        <line lrx="267" lry="3447" ulx="5" uly="3339">eten auch D ihte bo</line>
        <line lrx="203" lry="3437" ulx="175" uly="3406">ell</line>
        <line lrx="267" lry="3478" ulx="2" uly="3410">unter den thl 8</line>
        <line lrx="263" lry="3515" ulx="178" uly="3448">6 Ke</line>
        <line lrx="195" lry="3532" ulx="2" uly="3449">aber Zellgete Kis.</line>
        <line lrx="285" lry="3557" ulx="27" uly="3485">Sell eugete Annſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3660" type="textblock" ulx="7" uly="3529">
        <line lrx="218" lry="3660" ulx="7" uly="3529">nne G sacl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3771" type="textblock" ulx="0" uly="3621">
        <line lrx="184" lry="3724" ulx="0" uly="3621">n a de rdemin</line>
        <line lrx="131" lry="3771" ulx="0" uly="3718">dribaal a aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="262" lry="3880" ulx="0" uly="3812"> und Theheree⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3822" type="textblock" ulx="1" uly="3619">
        <line lrx="302" lry="3696" ulx="149" uly="3619">gthen de⸗ 9</line>
        <line lrx="288" lry="3797" ulx="71" uly="3656">ſader zeug “</line>
        <line lrx="257" lry="3822" ulx="1" uly="3746">uder Micha baren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="333" type="textblock" ulx="503" uly="274">
        <line lrx="860" lry="333" ulx="503" uly="274">Sauls tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="335" type="textblock" ulx="1106" uly="269">
        <line lrx="1540" lry="335" ulx="1106" uly="269">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="335" type="textblock" ulx="1616" uly="266">
        <line lrx="2275" lry="335" ulx="1616" uly="266">Cap. 10. II. I2. 357</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="454" type="textblock" ulx="376" uly="403">
        <line lrx="952" lry="454" ulx="376" uly="403">42. Ahas zeugete Jaera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="650" type="textblock" ulx="330" uly="504">
        <line lrx="1086" lry="554" ulx="330" uly="504">Simri zeugete Moza. * cap.</line>
        <line lrx="1136" lry="626" ulx="379" uly="552">43. Moza zeugete Binea; deß</line>
        <line lrx="413" lry="650" ulx="331" uly="612">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1792" type="textblock" ulx="333" uly="618">
        <line lrx="674" lry="704" ulx="333" uly="618">wnn war Azel.</line>
        <line lrx="1273" lry="857" ulx="334" uly="799">Searja, Obadja, Hanan; das ſind</line>
        <line lrx="1176" lry="1044" ulx="412" uly="996">Sauls untergang im ſtreit wider</line>
        <line lrx="1276" lry="1221" ulx="484" uly="1122">und die von Ifrael flohen vor. den</line>
        <line lrx="952" lry="1343" ulx="551" uly="1295">* I Sam. 31, I.</line>
        <line lrx="1299" lry="1527" ulx="337" uly="1445">und ſchlugen Jonathan, Abinadab und</line>
        <line lrx="1301" lry="1650" ulx="334" uly="1592">Saul, und die bogen ſchützen kamen an</line>
        <line lrx="1278" lry="1792" ulx="387" uly="1717">4. Da ſprach Saul zu ſeinem waffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1911" type="textblock" ulx="332" uly="683">
        <line lrx="1287" lry="751" ulx="379" uly="683">44 Azel aber hatte ſechs ſöhne, die</line>
        <line lrx="1286" lry="801" ulx="332" uly="750">hieſſen Asrikam, Bochru, Jeſmael,</line>
        <line lrx="683" lry="902" ulx="332" uly="853">die kinder Azel.</line>
        <line lrx="1272" lry="989" ulx="342" uly="917">Das II. (ſonſt 10.) Capitel.</line>
        <line lrx="955" lry="1095" ulx="647" uly="1045">die Philiſter.</line>
        <line lrx="1285" lry="1143" ulx="492" uly="1056">e * Philiſter ſtritten wider Jfrael;</line>
        <line lrx="1275" lry="1273" ulx="475" uly="1189">Philiſtern, und ſtelen die erſchla⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1323" ulx="336" uly="1223">genen auf dem n berge Gilboa.</line>
        <line lrx="1277" lry="1393" ulx="386" uly="1322">2. Aber die Philiſter hiengen ſich an</line>
        <line lrx="1297" lry="1442" ulx="335" uly="1394">Saul, und ſeine ſöhne hinter ihnen her,</line>
        <line lrx="979" lry="1540" ulx="335" uly="1493">Malchiſua, die ſöhne Saul.</line>
        <line lrx="1280" lry="1591" ulx="384" uly="1542">3. Und der ſtreit ward hart wider</line>
        <line lrx="1283" lry="1720" ulx="336" uly="1641">ihn, daß er von den ſchützen verwun⸗</line>
        <line lrx="564" lry="1736" ulx="336" uly="1693">det ward.</line>
        <line lrx="1303" lry="1843" ulx="337" uly="1792">träger: * Zeuch dein ſchwerdt aus, und</line>
        <line lrx="1302" lry="1911" ulx="337" uly="1842">erſtich mich darmit, daß dieſe unbeſchnid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1939" type="textblock" ulx="338" uly="1892">
        <line lrx="1339" lry="1939" ulx="338" uly="1892">tene nicht kommen, und ſchändlich mit b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3039" type="textblock" ulx="337" uly="1943">
        <line lrx="1303" lry="2013" ulx="339" uly="1943">mir umgehen. Aber ſein waffen⸗träger</line>
        <line lrx="1303" lry="2048" ulx="338" uly="1986">wollte nicht, denn er furchte ſich ſehr. Da</line>
        <line lrx="1287" lry="2091" ulx="338" uly="2004">nahm Saul ſein ſchw exdt, und fiel drein.</line>
        <line lrx="1024" lry="2142" ulx="631" uly="2094">ISam. 3I, 4.</line>
        <line lrx="1307" lry="2190" ulx="419" uly="2141">„Da aber ſein wafen ſträger ſahe,</line>
        <line lrx="1289" lry="2241" ulx="337" uly="2148">daß Saul todt war, fiel er auch ins</line>
        <line lrx="812" lry="2337" ulx="337" uly="2231">ſchwerdt, und ſtarb.</line>
        <line lrx="1288" lry="2338" ulx="472" uly="2273">Alſo ſtarb Saul und ſeine drey</line>
        <line lrx="1257" lry="2421" ulx="340" uly="2298">ſochie, und ſein gantzetz hauß zugleich.⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2442" ulx="389" uly="2393">7. Da aber die männer Itrael, die im</line>
        <line lrx="1292" lry="2494" ulx="340" uly="2441">grunde waren, ſahen, daß ſie geflohen</line>
        <line lrx="1288" lry="2540" ulx="339" uly="2492">waren, und daß Saul und ſeine ſohne</line>
        <line lrx="1288" lry="2604" ulx="342" uly="2543">todt waren, verlieſſen ſie ihre ſtädte,</line>
        <line lrx="1289" lry="2642" ulx="344" uly="2588">und flohen: und die Philiſter kamen,</line>
        <line lrx="890" lry="2687" ulx="345" uly="2643">und wohneten drinnen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2741" ulx="394" uly="2690">8. Des andern morgens kamen die</line>
        <line lrx="1290" lry="2835" ulx="344" uly="2739">Philiſter, die erſchlagenen auzaͤnziehen,</line>
        <line lrx="1291" lry="2848" ulx="342" uly="2760">und funden Saul und ſeine ſöhne liegen</line>
        <line lrx="898" lry="2891" ulx="346" uly="2840">auf dem berge Gilboa;</line>
        <line lrx="1301" lry="2940" ulx="395" uly="2891">9. Und zogen ihn aus, und huben auf</line>
        <line lrx="1293" lry="3013" ulx="344" uly="2939">ſein haupt und ſeine waffen, und ſand⸗,</line>
        <line lrx="1296" lry="3039" ulx="344" uly="2989">tens ins land der Philiſter umher r, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="3139" type="textblock" ulx="348" uly="3038">
        <line lrx="1385" lry="3139" ulx="348" uly="3038">lieſſens verkündigen vor ihren götzen, me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3487" type="textblock" ulx="344" uly="3089">
        <line lrx="706" lry="3133" ulx="344" uly="3089">und dem volcke.</line>
        <line lrx="1316" lry="3190" ulx="401" uly="3138">10. Und legten ſeine waffen ins hauß</line>
        <line lrx="1317" lry="3240" ulx="347" uly="3186">ihres gottes; und leinen ſchädel heffte⸗</line>
        <line lrx="934" lry="3291" ulx="349" uly="3218">ten ſie ans hauß Dagon.</line>
        <line lrx="1301" lry="3346" ulx="403" uly="3290">1I. Da aber alle die zu Jabes in Gi⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3391" ulx="350" uly="3309">lead höreten alles, was die Philiſter</line>
        <line lrx="831" lry="3439" ulx="346" uly="3389">Saul gethan hatten,</line>
        <line lrx="1304" lry="3487" ulx="409" uly="3439">12. Machten ſie ſich auf, alle ſtreit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3534" type="textblock" ulx="312" uly="3487">
        <line lrx="1299" lry="3534" ulx="312" uly="3487">bare männer, und * nahmen den leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3887" type="textblock" ulx="349" uly="3589">
        <line lrx="1300" lry="3644" ulx="352" uly="3589">ten ſie gen Jabes, und begruben ihre ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3721" ulx="349" uly="3636">beine unter der eiche zu Jabes und fa⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3786" ulx="351" uly="3681">ſteten ſieben age⸗ * I Sam. 31,</line>
        <line lrx="1272" lry="3798" ulx="683" uly="3739">3. 2 Sam. 2, §.</line>
        <line lrx="1300" lry="3887" ulx="400" uly="3747">13. Alſo ſtarb Saut in leiner miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3685" type="textblock" ulx="348" uly="3534">
        <line lrx="1300" lry="3685" ulx="348" uly="3534">nam Saul und ſeiner ſoöhne, gan ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="696" type="textblock" ulx="329" uly="404">
        <line lrx="1492" lry="452" ulx="1009" uly="404">Jaera zeu⸗ that, di</line>
        <line lrx="1455" lry="508" ulx="329" uly="418">gere Alemeth,* Asmaveth und Simri. gethan</line>
        <line lrx="1525" lry="581" ulx="1128" uly="495">13, 3. HERRN</line>
        <line lrx="1376" lry="600" ulx="1175" uly="553">ſohn daß</line>
        <line lrx="1287" lry="696" ulx="441" uly="601">Raphajia, deß ſohn war Eleaſa, deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="485" type="textblock" ulx="1964" uly="400">
        <line lrx="2035" lry="485" ulx="1964" uly="400"> G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="801" type="textblock" ulx="1284" uly="388">
        <line lrx="2234" lry="442" ulx="1484" uly="388">ie er wider den H E R R O</line>
        <line lrx="2228" lry="495" ulx="1511" uly="439">hatte, * an dem wort de</line>
        <line lrx="2258" lry="545" ulx="1548" uly="488">„ das er nicht hielt; auch †</line>
        <line lrx="2036" lry="598" ulx="1400" uly="549">er die wahrſagerin fragele,</line>
        <line lrx="2253" lry="647" ulx="1400" uly="591">* 2% Sam. I6 II. † I Sam. 28, 8.</line>
        <line lrx="2251" lry="699" ulx="1389" uly="616">4. Und fragte den HERRN nicht,</line>
        <line lrx="2253" lry="742" ulx="1284" uly="659">darum tödtete er ihn, und wandke das</line>
        <line lrx="2159" lry="801" ulx="1303" uly="738">königreich zu id, dem ſohn Iſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="889" type="textblock" ulx="1339" uly="813">
        <line lrx="2219" lry="889" ulx="1339" uly="813">Das 12. (ſonſt 11.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1049" type="textblock" ulx="1303" uly="829">
        <line lrx="2259" lry="950" ulx="1355" uly="829">Salbung ne, zum könig: Seine</line>
        <line lrx="2087" lry="1049" ulx="1303" uly="925">wohnunag un ſtr⸗ itbare h⸗ lden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1182" type="textblock" ulx="1358" uly="990">
        <line lrx="2259" lry="1044" ulx="1358" uly="990">½Nd * ga Iſrael ſammlete ſich zu</line>
        <line lrx="2259" lry="1118" ulx="1429" uly="1005">Dav io 6 Hebron „ und ſprach:</line>
        <line lrx="2261" lry="1182" ulx="1388" uly="1070">Sihe, wir ſind dein bein und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1321" type="textblock" ulx="1305" uly="1141">
        <line lrx="2052" lry="1227" ulx="1305" uly="1141">fleiſch * 2 GSam. 5; 1.</line>
        <line lrx="2263" lry="1257" ulx="1330" uly="1149">„2. euch vorhin, da Saul könig war,</line>
        <line lrx="2267" lry="1321" ulx="1307" uly="1241">führeteſt di Ilrael aus und ein. So hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3739" type="textblock" ulx="1292" uly="1291">
        <line lrx="2265" lry="1346" ulx="1308" uly="1291">der HErr, dein GOtt, dir geredet: Du</line>
        <line lrx="2266" lry="1391" ulx="1310" uly="1313">ſollt mein volck Iſrael weiden, und Du</line>
        <line lrx="2212" lry="1442" ulx="1310" uly="1374">ſollt fürſt ſeyn über mein volck Iſrgel.</line>
        <line lrx="2270" lry="1519" ulx="1367" uly="1437">3. Auch ka⸗ men alle älteſten Iſrael</line>
        <line lrx="2268" lry="1574" ulx="1296" uly="1477">zum kön ig gen Hebron. Und David</line>
        <line lrx="2271" lry="1597" ulx="1299" uly="1520">machte einen bund nit ihnen zu Hebron</line>
        <line lrx="2270" lry="1655" ulx="1299" uly="1569">vor dem HErrn. Und * ſie ſalbeten Da⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1701" ulx="1299" uly="1622">vid zum koͤnig über Iſrael; nach dem</line>
        <line lrx="2126" lry="1786" ulx="1292" uly="1697">wort des HErrn dur ch Gamuüel.</line>
        <line lrx="2019" lry="1810" ulx="1595" uly="1751">* 1 Sam. 16, 13.</line>
        <line lrx="2277" lry="1844" ulx="1365" uly="1756">4. Und David zog din, und das gan⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1910" ulx="1316" uly="1842">tze Iſrael, gen Jeruſalem, da iſt Je⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1946" ulx="1345" uly="1877">us: Denn die Jebuſiter wohneten im</line>
        <line lrx="1458" lry="1990" ulx="1316" uly="1948">lande.</line>
        <line lrx="2274" lry="2046" ulx="1301" uly="1990">. Und die bürger zu Jebus ſorachen *</line>
        <line lrx="2276" lry="2095" ulx="1300" uly="2040">zu David: Du follt nicht herein kom⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2171" ulx="1302" uly="2076">men. Daͤvid aber gewann die burg</line>
        <line lrx="1976" lry="2197" ulx="1303" uly="2146">Zion, das iſt Davids ſtadt.</line>
        <line lrx="2001" lry="2242" ulx="1621" uly="2198">* 2 Sam. 5, 6.</line>
        <line lrx="2322" lry="2299" ulx="1448" uly="2239">Und David (prach: Wer die Jebu⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2359" ulx="1322" uly="2253">ſiter am erſten ſchlägt, der ſoll ein haupt</line>
        <line lrx="2281" lry="2393" ulx="1324" uly="2317">und oberſter ſeyn. Da erſtieg ſie am</line>
        <line lrx="2282" lry="2445" ulx="1307" uly="2392">erſten Joab, der ſohn Zeruja, und ward</line>
        <line lrx="1618" lry="2491" ulx="1327" uly="2449">hauptmann.</line>
        <line lrx="2280" lry="2542" ulx="1374" uly="2491">7. Havid aber wohnete auf der burg;</line>
        <line lrx="2155" lry="2593" ulx="1326" uly="2528">daher heiſſet man ſie Davids ſtadt.</line>
        <line lrx="2286" lry="2686" ulx="1379" uly="2594">. Und er bauete die ſtadt umtzer, e</line>
        <line lrx="2288" lry="2692" ulx="1369" uly="2644">tillo an biß gar umher. Joab aber</line>
        <line lrx="2137" lry="2791" ulx="1332" uly="2669">lie⸗ leben die übrigen in der ſtadt.</line>
        <line lrx="2295" lry="2791" ulx="1376" uly="2745">9. Uns David fuhr fort und nahm zu,⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2885" ulx="1330" uly="2770">und der Err Zebaoth war mit ihm.</line>
        <line lrx="2289" lry="2889" ulx="1386" uly="2842">10. Diß ſind * die oberſten unter den</line>
        <line lrx="2290" lry="2956" ulx="1328" uly="2860">helden Davids, die ſich redlich mit ihm</line>
        <line lrx="2294" lry="3013" ulx="1310" uly="2943">hiel ten, in ſeinem köͤnigreich, bey gan⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3042" ulx="1311" uly="2991">tzem Iſrael, daß man ihn zum könig</line>
        <line lrx="2293" lry="3100" ulx="1360" uly="3031">nachte, nach dem wort des HErrn über</line>
        <line lrx="2192" lry="3142" ulx="1375" uly="3089">ſrael.  2 Sam. 23% 8.</line>
        <line lrx="2297" lry="3190" ulx="1387" uly="3139">11. Und diß iſt die zahl der helden Da⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3250" ulx="1314" uly="3189">vids: * Jaſabeam, der ſohn Hachmoni,</line>
        <line lrx="2294" lry="3292" ulx="1315" uly="3232">der vorn ehmſte unter dreyßiaen, er hub</line>
        <line lrx="2297" lry="3370" ulx="1334" uly="3287">ſeinen ſpieß aufund ſchlug drey hundert</line>
        <line lrx="2296" lry="3421" ulx="1337" uly="3343">auf einmal. * cap. 28, 2 2 2 Sam 23.9.</line>
        <line lrx="2297" lry="3439" ulx="1416" uly="3349">2. Nach ihrn war* Eleafar, der ſohn</line>
        <line lrx="2297" lry="3495" ulx="1334" uly="3416">Dodo, der Ahohiter; und er war unter</line>
        <line lrx="2297" lry="3540" ulx="1336" uly="3493">den dreyen helden. * cap. 28, 4.</line>
        <line lrx="1895" lry="3598" ulx="1539" uly="3545">2 Sam. 2, 39.</line>
        <line lrx="2299" lry="3652" ulx="1388" uly="3551">13. Dieſer war mit David, da ſie</line>
        <line lrx="2302" lry="3693" ulx="1334" uly="3605">hohn ſprachen, und die e Philiſter ſich da⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3739" ulx="1332" uly="3692">ſelbſt verſammlet hatten zum ſtreit. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3798" type="textblock" ulx="1314" uly="3738">
        <line lrx="2301" lry="3798" ulx="1314" uly="3738">war ein ſtück ackers voll gerſten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3891" type="textblock" ulx="1290" uly="3784">
        <line lrx="2155" lry="3891" ulx="1290" uly="3784">das vol  ſohe e vor den Philiſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3893" type="textblock" ulx="2115" uly="3842">
        <line lrx="2302" lry="3893" ulx="2115" uly="3842">14. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="352" type="textblock" ulx="338" uly="284">
        <line lrx="1317" lry="352" ulx="338" uly="284">3 5  Helden Davids. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="371" type="textblock" ulx="1341" uly="287">
        <line lrx="2205" lry="371" ulx="1341" uly="287">1. Buch Cap. 12. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2084" type="textblock" ulx="336" uly="424">
        <line lrx="1319" lry="474" ulx="402" uly="424">14. Und ſie traten mitten aufs ſtück,</line>
        <line lrx="1297" lry="536" ulx="347" uly="475">und expretteten es, und ſchlugen die Phi.</line>
        <line lrx="1300" lry="617" ulx="345" uly="525">ar. Und der HERR gab ein groß</line>
        <line lrx="456" lry="621" ulx="357" uly="584">heyl.</line>
        <line lrx="1315" lry="682" ulx="400" uly="624">I15. Und die drey aus den dreyßigen</line>
        <line lrx="1314" lry="734" ulx="343" uly="676">vornehmſten zogen hinab zum kelſen,</line>
        <line lrx="1314" lry="783" ulx="345" uly="726">zu David in die *höle Adullam; aber</line>
        <line lrx="1311" lry="831" ulx="345" uly="769">der Philiſter lager laa im grunde Re⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="882" ulx="343" uly="826">phaim. * I Sam. 14/ 4 ½.</line>
        <line lrx="1299" lry="932" ulx="404" uly="876">16. David aber war in der burg; und</line>
        <line lrx="1295" lry="979" ulx="346" uly="926">der Philiſter volck war dazumal zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1035" ulx="347" uly="973">Bethlehem. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1084" ulx="402" uly="1026">17. Und David * ward lüſtern, und</line>
        <line lrx="1295" lry="1134" ulx="342" uly="1071">ſprach: Wer will mir zu trincken geben</line>
        <line lrx="1296" lry="1177" ulx="343" uly="1125">des waſſers aus dem brunnen zu Bethle⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1225" ulx="345" uly="1180">hem unter dem thor?</line>
        <line lrx="990" lry="1284" ulx="567" uly="1229">* 2 Sam. 23,/ I5§.</line>
        <line lrx="1312" lry="1336" ulx="396" uly="1277">18. Da riſſen die drey in der Pbiliſter</line>
        <line lrx="1312" lry="1379" ulx="343" uly="1328">lager, und ſchöpffeten des waſſers aus</line>
        <line lrx="1311" lry="1426" ulx="341" uly="1380">dem brunnen zu Bethlehem unter dem</line>
        <line lrx="1311" lry="1486" ulx="342" uly="1430">thor, und trugensz und brachtens zu Da⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1531" ulx="342" uly="1472">vid. Er aber wollts nicht trincken, ſon⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1582" ulx="336" uly="1527">dern goß es dem HErrn,</line>
        <line lrx="1295" lry="1636" ulx="398" uly="1577">19. Und ſprach: Das laſſe GOtt fer⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1703" ulx="343" uly="1628">ne pon mir ſeyn, daß ich ſolches thue,</line>
        <line lrx="1295" lry="1726" ulx="341" uly="1678">und trincke das blut dieſer männer in</line>
        <line lrx="1295" lry="1787" ulx="342" uly="1729">ihres lebens gefahr, denn ſie habens</line>
        <line lrx="1295" lry="1836" ulx="341" uly="1780">mit ihres lebens gefahr herbracht: dar⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1879" ulx="340" uly="1828">um wollte ers nicht trincken. Das thä⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1929" ulx="340" uly="1882">ten die drey helden.</line>
        <line lrx="1293" lry="1980" ulx="392" uly="1930">290. Abiſai⸗ * der bruder Joab, der</line>
        <line lrx="1293" lry="2038" ulx="338" uly="1981">war der vornehmſte unter dreyen, und</line>
        <line lrx="1295" lry="2084" ulx="340" uly="2028">er hub ſeinen ſpieß auf, und ſchlug drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2181" type="textblock" ulx="340" uly="2083">
        <line lrx="1292" lry="2142" ulx="340" uly="2083">hundert. Und er war unter dreyen be⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2181" ulx="341" uly="2133">rühmt. *² Sam. 23, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3287" type="textblock" ulx="332" uly="2181">
        <line lrx="1297" lry="2238" ulx="390" uly="2181">21. Und er der dritte⸗ herrlicher denn</line>
        <line lrx="1298" lry="2282" ulx="340" uly="2232">die zweene, und war ihr oberſter, aber</line>
        <line lrx="1009" lry="2337" ulx="337" uly="2281">biß an die drey kam er nicht.</line>
        <line lrx="1310" lry="2380" ulx="391" uly="2328">22. Benaja, der ſohn Jojada, des</line>
        <line lrx="1309" lry="2440" ulx="339" uly="2381">ſohns Ishail, von groſſen thaten, von</line>
        <line lrx="1310" lry="2482" ulx="338" uly="2431">Kabzeel. Er ſchlug zween löwen der</line>
        <line lrx="1308" lry="2535" ulx="340" uly="2483">MWoabiter: * und gieng hinab, und</line>
        <line lrx="1293" lry="2589" ulx="339" uly="2531">ſchlug einen löwen mitten im brunnen</line>
        <line lrx="1292" lry="2635" ulx="335" uly="2583">zur ſchnee⸗zeit. * 2 Sam. 23,20.</line>
        <line lrx="1292" lry="2689" ulx="390" uly="2630">23. Er ſchlug auch einen Egyptiſchen</line>
        <line lrx="1299" lry="2738" ulx="339" uly="2678">mann, der war füuff ellen groß/ und har⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2788" ulx="337" uly="2733">te einen ſpieß in der hand, *wiee ein we⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2834" ulx="336" uly="2782">ber⸗baum. Aber er gieng zu ihm hinab</line>
        <line lrx="1292" lry="2881" ulx="339" uly="2830">mit einem ſtecken, und nahm ihm den</line>
        <line lrx="1292" lry="2939" ulx="335" uly="2882">ſpieß aus der hand, und erwürgete ihn</line>
        <line lrx="943" lry="2981" ulx="336" uly="2929">mit ſeinem eigenen ſpieß.</line>
        <line lrx="990" lry="3039" ulx="588" uly="2981">* I Sam. 17, 7.</line>
        <line lrx="1291" lry="3089" ulx="389" uly="3030">24. Das thät Benaja, der ſohn Joja⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3134" ulx="335" uly="3081">da, und war* berühmt unter dreyen</line>
        <line lrx="1191" lry="3180" ulx="332" uly="3132">helden, * cav. 28, 6.</line>
        <line lrx="1291" lry="3239" ulx="386" uly="3181">2° Und war der herrlichſte unter</line>
        <line lrx="1294" lry="3287" ulx="336" uly="3229">dreyßigen, aber an die drey kam er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3777" type="textblock" ulx="306" uly="3280">
        <line lrx="1293" lry="3338" ulx="336" uly="3280">nicht. David aber machte ihn zum</line>
        <line lrx="726" lry="3387" ulx="333" uly="3330">heimlichen rath.</line>
        <line lrx="1289" lry="3430" ulx="387" uly="3380">26. Die ſtreitbaren helden ſind dieſe:</line>
        <line lrx="1287" lry="3488" ulx="336" uly="3431">* Aſahel, der bruder Joab. Elhanan,</line>
        <line lrx="1162" lry="3529" ulx="335" uly="3481">der ſohn Dodo von Berblehem.</line>
        <line lrx="1284" lry="3584" ulx="583" uly="3533">* 2 Sam. 2, 18.</line>
        <line lrx="1289" lry="3635" ulx="420" uly="3581">7. Samoth der Haroriter. * Helez,</line>
        <line lrx="1238" lry="3678" ulx="334" uly="3630">der Peloniter. * cap. 28, k0.</line>
        <line lrx="1288" lry="3737" ulx="306" uly="3681">23. Jra, der ſohn Ekes, der Thekoi⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="3777" ulx="334" uly="3730">ker. Abiefer, der Anthothiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3829" type="textblock" ulx="385" uly="3780">
        <line lrx="1115" lry="3829" ulx="385" uly="3780">29. Sibechai, der Huſathiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3880" type="textblock" ulx="334" uly="3785">
        <line lrx="1270" lry="3830" ulx="1172" uly="3785">Ilai</line>
        <line lrx="1288" lry="3880" ulx="334" uly="3799">der Ahohiter. Ilge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1173" type="textblock" ulx="1325" uly="428">
        <line lrx="2279" lry="478" ulx="1384" uly="428">30. Mahergi, der Netophatiter. He⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="534" ulx="1333" uly="477">led, der ſohn Baena, der Netophatiter,</line>
        <line lrx="2279" lry="583" ulx="1382" uly="528">31. Ithai, der ſohn Ribbai, von * Gi⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="630" ulx="1329" uly="577">beg der kinder Benjamin. Benaja, der</line>
        <line lrx="2178" lry="685" ulx="1330" uly="628">Pirgathoniter. *Richt. 19, I14.</line>
        <line lrx="2279" lry="737" ulx="1384" uly="681">32. Hukai von den bächen Gaas.</line>
        <line lrx="1847" lry="773" ulx="1329" uly="727">Abiel, der Arbathiter.</line>
        <line lrx="2280" lry="834" ulx="1360" uly="778">33. Aſmaveth, der Baherumiter:</line>
        <line lrx="1951" lry="884" ulx="1329" uly="826">Eliahba, der Saalboniter.</line>
        <line lrx="2277" lry="929" ulx="1378" uly="876">34. Die kinder Haſam, des Giſoniters.</line>
        <line lrx="2280" lry="985" ulx="1326" uly="925">Jonathan, der ſohn Sage, der Hapariter.</line>
        <line lrx="2281" lry="1034" ulx="1378" uly="977">35°. Ahiam, der ſohn Sachar, der Ha⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1077" ulx="1327" uly="1027">rariter. Eliphal, der fohn Ur.</line>
        <line lrx="2276" lry="1132" ulx="1378" uly="1075">36. Hepher, der Macheratiter. Ahia,</line>
        <line lrx="1658" lry="1173" ulx="1325" uly="1127">der Peloniter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1336" type="textblock" ulx="1322" uly="1179">
        <line lrx="2277" lry="1234" ulx="1374" uly="1179">37. Hezro, der Carmeliter. Nerxai,</line>
        <line lrx="1697" lry="1285" ulx="1322" uly="1226">der ſohn Asbai.</line>
        <line lrx="2280" lry="1336" ulx="1379" uly="1279">48. Joel der bruder Nathan. Mibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2385" type="textblock" ulx="1323" uly="1327">
        <line lrx="1855" lry="1381" ulx="1324" uly="1327">har, der ſohn Hagri,</line>
        <line lrx="2279" lry="1430" ulx="1374" uly="1376">39. Zelek, der Ammoniter, * Nahe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1483" ulx="1324" uly="1428">rai, der Berothiter, waffen⸗träger Joabs,</line>
        <line lrx="2278" lry="1533" ulx="1324" uly="1477">des ſohns Zeruja. * 2 Sam. 23, 37.</line>
        <line lrx="2288" lry="1582" ulx="1374" uly="1528">40. Ira, der Jethriter. Gareb, der</line>
        <line lrx="1896" lry="1635" ulx="1326" uly="1579">Jethriter.</line>
        <line lrx="2282" lry="1683" ulx="1374" uly="1629">41. * Uria, der Hethiter. Sabad, der</line>
        <line lrx="2280" lry="1731" ulx="1324" uly="1679">ſohn Ahelai.  2 Sam. II, 3.</line>
        <line lrx="2282" lry="1784" ulx="1361" uly="1727">42. Adina, der ſohn Sila⸗ der Rube⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1832" ulx="1326" uly="1780">niter, ein hauptmann der Rubeniter,</line>
        <line lrx="2052" lry="1877" ulx="1325" uly="1827">und dreyßig waren unter ihm.</line>
        <line lrx="2280" lry="1933" ulx="1375" uly="1878">43. Hanan, der ſohn Maecha. Joſa⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1983" ulx="1323" uly="1928">phat, der Mathaniker.</line>
        <line lrx="2283" lry="2027" ulx="1372" uly="1977">44. Uſia, der Aſtrathiter. Sama und</line>
        <line lrx="2281" lry="2078" ulx="1325" uly="2027">Jajel, die ſöhne Hotham, des Aroeriters.</line>
        <line lrx="2279" lry="2137" ulx="1373" uly="2076">45., Jediael, der ſohn Simri. Joha,</line>
        <line lrx="2010" lry="2175" ulx="1326" uly="2127">ſein bruder, der Thiziter.</line>
        <line lrx="2036" lry="2234" ulx="1375" uly="2176">46. Eliel, der Mah viter.</line>
        <line lrx="2282" lry="2284" ulx="1325" uly="2227">und Joſawja, die ſöhne Elnaam. Jeth⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2333" ulx="1325" uly="2279">ma⸗ der Moabiter.</line>
        <line lrx="2282" lry="2385" ulx="1337" uly="2326">.47. Eliel, Obed, Jaeſiel von Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2942" type="textblock" ulx="1322" uly="2382">
        <line lrx="1489" lry="2435" ulx="1322" uly="2382">zobaja.</line>
        <line lrx="2276" lry="2538" ulx="1322" uly="2462">Das 13. (ſonſt 12.) Capitel.</line>
        <line lrx="2185" lry="2593" ulx="1424" uly="2535">Davids beyſtand an ſtreitbaren</line>
        <line lrx="1921" lry="2639" ulx="1687" uly="2591">männern.</line>
        <line lrx="2283" lry="2733" ulx="1323" uly="2631">9) Uch kamen dieſe zu David gen Zi⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2763" ulx="1327" uly="2651">A klag, da er noch verſchloſſen war</line>
        <line lrx="2279" lry="2788" ulx="1455" uly="2734">vor Saul, dem ſohn Kis. Und</line>
        <line lrx="2278" lry="2839" ulx="1322" uly="2783">ſie waren auch unter den helden, die</line>
        <line lrx="2094" lry="2888" ulx="1322" uly="2832">zum ſtreit hulffen,</line>
        <line lrx="2279" lry="2942" ulx="1375" uly="2884">2. Und mit * bogen geſchickt waren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2986" type="textblock" ulx="1324" uly="2931">
        <line lrx="2351" lry="2986" ulx="1324" uly="2931">beyden händen, auf ſteine, pfeile und bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3943" type="textblock" ulx="1321" uly="2982">
        <line lrx="2280" lry="3040" ulx="1324" uly="2982">gen. Von den brüdern Saul, die aus</line>
        <line lrx="2229" lry="3089" ulx="1325" uly="3035">Benjamin waren, * cap. 9/40.</line>
        <line lrx="2275" lry="3141" ulx="1377" uly="3083">3. Der vornehmſte Ahieſer, und FJoas,</line>
        <line lrx="2274" lry="3191" ulx="1327" uly="3131">die kinder Samaa, des Gibeathiters;</line>
        <line lrx="2275" lry="3242" ulx="1326" uly="3182">Jeſiel und Peleth, die kinder Aſmaveth;</line>
        <line lrx="2224" lry="3288" ulx="1325" uly="3233">Baracha, und Jehu, der Anthsthiter.</line>
        <line lrx="2277" lry="3347" ulx="1372" uly="3284">4. Jeſmaja, der Gibeoniter, gewaltig</line>
        <line lrx="2275" lry="3392" ulx="1323" uly="3337">unter dreyßigen, und über dreyßige. Je⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3444" ulx="1323" uly="3383">vemia, Jaheſiel, Johanan, Joſabad,</line>
        <line lrx="2001" lry="3534" ulx="1322" uly="3435">der Gederathit .. h,</line>
        <line lrx="2278" lry="3538" ulx="1461" uly="3485">GSleuſai, Jerimoth, Bealja, .</line>
        <line lrx="2255" lry="3590" ulx="1508" uly="3494">„Saphathja, der Srorgtter.</line>
        <line lrx="2274" lry="3643" ulx="1517" uly="3584">kana, Jeſtja, * Aſareel, Joeſer,</line>
        <line lrx="2275" lry="3693" ulx="1322" uly="3633">Jaſabeam, der Korhiter. * cap. 26, 18.</line>
        <line lrx="2276" lry="3745" ulx="1371" uly="3684">7. Joela und Sabadja, die kinder Je⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3781" ulx="1321" uly="3733">rvoham von Gedor.</line>
        <line lrx="2276" lry="3843" ulx="1373" uly="3784">8. Von den Gaditern ſonderten ſich</line>
        <line lrx="2280" lry="3898" ulx="1423" uly="3836">zu David in die burg in der wüſten</line>
        <line lrx="2284" lry="3943" ulx="2138" uly="3895">ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3896" type="textblock" ulx="1321" uly="3843">
        <line lrx="1347" lry="3896" ulx="1321" uly="3843">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2231" type="textblock" ulx="2105" uly="2181">
        <line lrx="2339" lry="2231" ulx="2105" uly="2181">Jeribai &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="607" type="textblock" ulx="2353" uly="338">
        <line lrx="2570" lry="411" ulx="2358" uly="338">,efe hiine un</line>
        <line lrx="2585" lry="459" ulx="2357" uly="403">ee ſltttn, und</line>
        <line lrx="2584" lry="507" ulx="2353" uly="435">rlren d ſan .</line>
        <line lrx="2457" lry="562" ulx="2359" uly="502">,etaue.</line>
        <line lrx="2484" lry="607" ulx="2353" uly="556">Araie ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="695" type="textblock" ulx="2351" uly="608">
        <line lrx="2434" lry="630" ulx="2394" uly="608">eſſah</line>
        <line lrx="2585" lry="661" ulx="2351" uly="617">SGer, una,</line>
        <line lrx="2557" lry="695" ulx="2455" uly="634">Naſnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="950" type="textblock" ulx="2346" uly="660">
        <line lrx="2447" lry="672" ulx="2412" uly="660">ſyte⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="715" ulx="2354" uly="660">Derniete</line>
        <line lrx="2578" lry="744" ulx="2352" uly="726">wnbe</line>
        <line lrx="2576" lry="769" ulx="2352" uly="723">ſernid z, ithal .</line>
        <line lrx="2539" lry="814" ulx="2367" uly="745">N ſchtte Athai/</line>
        <line lrx="2576" lry="871" ulx="2346" uly="827">3 , n, .</line>
        <line lrx="2559" lry="907" ulx="2347" uly="852">Orabte Pbanan/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1017" type="textblock" ulx="2347" uly="951">
        <line lrx="2542" lry="1017" ulx="2347" uly="951">4Dtefente Gereni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1475" type="textblock" ulx="2340" uly="1220">
        <line lrx="2503" lry="1271" ulx="2348" uly="1220">Die Endt, N</line>
        <line lrx="2476" lry="1315" ulx="2342" uly="1267">imn ceſen nn</line>
        <line lrx="2577" lry="1369" ulx="2347" uly="1312">beden Nern N 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1416" ulx="2340" uly="1356">cperetv keſke en aue</line>
        <line lrx="2574" lry="1475" ulx="2340" uly="1424">Rchend. B „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1560" type="textblock" ulx="2427" uly="1522">
        <line lrx="2453" lry="1546" ulx="2428" uly="1522">1e</line>
        <line lrx="2485" lry="1560" ulx="2427" uly="1545">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1572" type="textblock" ulx="2344" uly="1525">
        <line lrx="2417" lry="1572" ulx="2344" uly="1525">nponuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2384" type="textblock" ulx="2317" uly="2233">
        <line lrx="2585" lry="2287" ulx="2329" uly="2233">dſeice ⸗ e Mi er</line>
        <line lrx="2576" lry="2332" ulx="2326" uly="2286">1, NMehe Cotr Mr ir Dene</line>
        <line lrx="2583" lry="2384" ulx="2317" uly="2337">W AN, ANd ſle ie  Kme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2424" type="textblock" ulx="2328" uly="2383">
        <line lrx="2397" lry="2424" ulx="2328" uly="2383"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2961" type="textblock" ulx="2328" uly="2896">
        <line lrx="2425" lry="2961" ulx="2328" uly="2896">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2889" type="textblock" ulx="2482" uly="2865">
        <line lrx="2575" lry="2889" ulx="2482" uly="2865">a4 ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3210" type="textblock" ulx="2327" uly="2879">
        <line lrx="2540" lry="2906" ulx="2473" uly="2879">KAe</line>
        <line lrx="2572" lry="2955" ulx="2441" uly="2910">Prg R .</line>
        <line lrx="2491" lry="2952" ulx="2461" uly="2939">N</line>
        <line lrx="2561" lry="3001" ulx="2397" uly="2958">1Joſabad, Sliien</line>
        <line lrx="2534" lry="3106" ulx="2327" uly="3044">ſeulsen Den</line>
        <line lrx="2532" lry="3113" ulx="2415" uly="3093">1 C D</line>
        <line lrx="2553" lry="3164" ulx="2328" uly="3105">ln Ann ſe wuren ur</line>
        <line lrx="2571" lry="3210" ulx="2328" uly="3158">I und wurden dann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3419" type="textblock" ulx="2321" uly="3264">
        <line lrx="2570" lry="3312" ulx="2349" uly="3264"> nn alle tag tilise</line>
        <line lrx="2557" lry="3419" ulx="2321" uly="3354">utein benr Gerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3627" type="textblock" ulx="2317" uly="3558">
        <line lrx="2548" lry="3627" ulx="2317" uly="3558">den, nech den;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3895" type="textblock" ulx="2319" uly="3676">
        <line lrx="2553" lry="3727" ulx="2320" uly="3685">e Judg die</line>
        <line lrx="2568" lry="3769" ulx="2321" uly="3676">n, WX</line>
        <line lrx="2583" lry="3810" ulx="2319" uly="3757">t geriigot er u</line>
        <line lrx="2585" lry="3895" ulx="2325" uly="3822">NN inder Sinenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3364" type="textblock" ulx="2397" uly="3318">
        <line lrx="2548" lry="3364" ulx="2397" uly="3318">ſen, bis di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3515" type="textblock" ulx="2468" uly="3482">
        <line lrx="2518" lry="3515" ulx="2468" uly="3482"> De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3710" type="textblock" ulx="2323" uly="3648">
        <line lrx="2410" lry="3710" ulx="2323" uly="3648">Nlider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="363" type="textblock" ulx="109" uly="269">
        <line lrx="259" lry="363" ulx="109" uly="269">Cap. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="260" lry="445" ulx="1" uly="379">gi, der Netogeg</line>
        <line lrx="253" lry="554" ulx="10" uly="491">er ſohn Ribba,, e</line>
        <line lrx="255" lry="627" ulx="0" uly="525">x Denigui⸗ Leng</line>
        <line lrx="234" lry="639" ulx="2" uly="602">. 9 4 VIII</line>
        <line lrx="261" lry="697" ulx="0" uly="628">von den ien 4</line>
        <line lrx="223" lry="785" ulx="5" uly="664">huliael tcn</line>
        <line lrx="263" lry="801" ulx="0" uly="747">heth, der</line>
        <line lrx="262" lry="869" ulx="3" uly="783">Saalponiter. mu</line>
        <line lrx="260" lry="932" ulx="0" uly="848">der Haſam deiczſetn</line>
        <line lrx="259" lry="997" ulx="13" uly="904">dt Sage detheen</line>
        <line lrx="260" lry="1037" ulx="8" uly="959">. rſohn Sachaie n</line>
        <line lrx="225" lry="1068" ulx="0" uly="1004">Mhal, der fein .</line>
        <line lrx="260" lry="1128" ulx="5" uly="1055">der Macheratſte</line>
        <line lrx="253" lry="1127" ulx="246" uly="1113">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="271" lry="1244" ulx="0" uly="1153">J der Carmciker ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="136" lry="1297" ulx="0" uly="1259">drbruder!?</line>
        <line lrx="263" lry="1361" ulx="0" uly="1267">P gader Anin</line>
        <line lrx="267" lry="1419" ulx="2" uly="1360">der Ammoniter, 2g</line>
        <line lrx="266" lry="1482" ulx="0" uly="1408">hiter,wafentini⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1523" ulx="0" uly="1469">jg, 2 Cnn.</line>
        <line lrx="263" lry="1578" ulx="1" uly="1513">er Jethriter, Eiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="268" lry="1680" ulx="0" uly="1616">der Hethiter. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="270" lry="1726" ulx="164" uly="1685">264</line>
        <line lrx="266" lry="1830" ulx="0" uly="1771">Uuptmann der iſee</line>
        <line lrx="260" lry="1874" ulx="0" uly="1823">waren uUnter iſn.</line>
        <line lrx="270" lry="1930" ulx="0" uly="1872">, der ſohn Meche</line>
        <line lrx="263" lry="1974" ulx="0" uly="1922">athaniter,</line>
        <line lrx="264" lry="2028" ulx="0" uly="1977">er Aſtrathiter. Seen</line>
        <line lrx="269" lry="2078" ulx="4" uly="2027">ne Hotham des Alene</line>
        <line lrx="262" lry="2142" ulx="0" uly="2077">lder ſohn Simntt</line>
        <line lrx="258" lry="2178" ulx="0" uly="2125">der Thizitet..</line>
        <line lrx="268" lry="2237" ulx="17" uly="2180">der Mah viter. Fen</line>
        <line lrx="269" lry="2288" ulx="0" uly="2231">,die ſöhne Elnagnte</line>
        <line lrx="81" lry="2325" ulx="0" uly="2286">Witer.</line>
        <line lrx="269" lry="2385" ulx="13" uly="2332">Obed, Jaeſiel iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="285" lry="2545" ulx="0" uly="2472">ſonſt 12.) C</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="260" lry="2606" ulx="0" uly="2547">eyſtand an ſtreithnt,</line>
        <line lrx="155" lry="2643" ulx="25" uly="2606">männern.</line>
        <line lrx="267" lry="2698" ulx="0" uly="2648">en dieſe zu Dapid ie</line>
        <line lrx="265" lry="2746" ulx="0" uly="2700">er noch verſchloſen</line>
        <line lrx="270" lry="2798" ulx="0" uly="2750">zul, dem ſohn Kie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2848" type="textblock" ulx="2" uly="2802">
        <line lrx="291" lry="2848" ulx="2" uly="2802">ch unter den heldet⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="85" lry="2901" ulx="3" uly="2855">ulſfen,</line>
        <line lrx="268" lry="2956" ulx="1" uly="2899">1  bogen geſchich bun</line>
        <line lrx="271" lry="3006" ulx="0" uly="2955">n, auf ſteine, Nelenn</line>
        <line lrx="274" lry="3053" ulx="0" uly="3005">den brüdern Ganlen</line>
        <line lrx="263" lry="3110" ulx="0" uly="3060">aren,  ſgen</line>
        <line lrx="266" lry="3162" ulx="3" uly="3106">rnehmſte Ahieſthufe</line>
        <line lrx="272" lry="3213" ulx="0" uly="3158">amaa, des Gieffehe</line>
        <line lrx="262" lry="3260" ulx="0" uly="3205">eleth, die kinder Mitre</line>
        <line lrx="260" lry="3317" ulx="1" uly="3259">1d Jehu, der Antſel.</line>
        <line lrx="264" lry="3365" ulx="0" uly="3314">a, der Gibebntet, ete</line>
        <line lrx="274" lry="3417" ulx="6" uly="3364">gen, und über deſſiee 0</line>
        <line lrx="264" lry="3469" ulx="0" uly="3411">eſiel, Johanan, M</line>
        <line lrx="258" lry="3577" ulx="0" uly="3476">6 uinttß Peſi</line>
        <line lrx="265" lry="3629" ulx="0" uly="3562">hatcta der Hirtin</line>
        <line lrx="264" lry="3679" ulx="2" uly="3611">3, Jeſce, Mareel</line>
        <line lrx="254" lry="3729" ulx="0" uly="3665">der Kortitet, rene</line>
        <line lrx="269" lry="3782" ulx="0" uly="3687">und Subada, die kimte ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3785">
        <line lrx="260" lry="3835" ulx="11" uly="3785">Gedor.</line>
        <line lrx="255" lry="3888" ulx="0" uly="3810">den Gadſtern ſegert</line>
        <line lrx="251" lry="3938" ulx="0" uly="3870">id in die tutg in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="329" type="textblock" ulx="492" uly="268">
        <line lrx="717" lry="329" ulx="492" uly="268">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="319" type="textblock" ulx="1000" uly="248">
        <line lrx="1451" lry="319" ulx="1000" uly="248">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="307" type="textblock" ulx="1720" uly="231">
        <line lrx="2282" lry="307" ulx="1720" uly="231">Cap. 13. 14. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="893" type="textblock" ulx="331" uly="383">
        <line lrx="1279" lry="445" ulx="338" uly="383">ſtarcke helden und kriegs⸗leute, die ſchild</line>
        <line lrx="1281" lry="493" ulx="336" uly="434">und ſpieß führeten; und ihr angeſicht</line>
        <line lrx="1275" lry="542" ulx="341" uly="487">wie der löwen, und * ſchnell wie die re—</line>
        <line lrx="1279" lry="596" ulx="346" uly="537">he auf den bergen. * 2 Sam 2, 18.</line>
        <line lrx="1276" lry="642" ulx="387" uly="585">9. Der erſte Eſer, der ander Obadja,</line>
        <line lrx="1192" lry="692" ulx="338" uly="643">der dritte Eliab⸗, .</line>
        <line lrx="1277" lry="750" ulx="385" uly="684">10. Der vierte Mafſmanna, der fünff⸗</line>
        <line lrx="613" lry="795" ulx="332" uly="747">te Jeremia,</line>
        <line lrx="1278" lry="840" ulx="383" uly="785">1II. Der ſechste Athat, der ſiebente</line>
        <line lrx="462" lry="893" ulx="331" uly="847">Eliel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="965" type="textblock" ulx="383" uly="886">
        <line lrx="1329" lry="965" ulx="383" uly="886">12. Der agebte Johanan, der neunte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1599" type="textblock" ulx="327" uly="945">
        <line lrx="542" lry="992" ulx="329" uly="945">Eliſabad,</line>
        <line lrx="1278" lry="1041" ulx="385" uly="983">13. Der zehente Jeremia, der eilffte</line>
        <line lrx="1288" lry="1089" ulx="339" uly="1040">Machbanai.</line>
        <line lrx="1270" lry="1140" ulx="381" uly="1084">14. Dieſe waren von den kindern</line>
        <line lrx="1277" lry="1192" ulx="332" uly="1131">Gad, häupter im beer; der kleineſte über</line>
        <line lrx="1270" lry="1241" ulx="332" uly="1184">hundert, und der gröſſeſte über tauſend.</line>
        <line lrx="1276" lry="1287" ulx="388" uly="1235">1§. Die ſinds, die über den Jordan</line>
        <line lrx="1276" lry="1342" ulx="332" uly="1283">giengen im erſten monden, da er voll</line>
        <line lrx="1275" lry="1387" ulx="327" uly="1333">war an beyden ufern, daß alle gründe</line>
        <line lrx="1276" lry="1439" ulx="328" uly="1384">eben waren, beyde gegen morgen und</line>
        <line lrx="651" lry="1494" ulx="327" uly="1442">gegend abend.</line>
        <line lrx="1270" lry="1546" ulx="381" uly="1481">16. Es kamen aber auch von den kin⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1599" ulx="327" uly="1533">dern Benjamin und Juda zu der burg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2186" type="textblock" ulx="323" uly="1593">
        <line lrx="491" lry="1634" ulx="381" uly="1593">avid.</line>
        <line lrx="1277" lry="1687" ulx="382" uly="1630">17. David aber gieng heraus zu ih⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1745" ulx="323" uly="1682">nen, und antwortete, und ſorach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1795" ulx="328" uly="1733">nen: So ihr kommet im friede zu mir,</line>
        <line lrx="1277" lry="1841" ulx="325" uly="1783">und mir zu helffen, ſo ſoll mein hertz mit</line>
        <line lrx="1272" lry="1884" ulx="329" uly="1831">euch ſeyn; ſo ihr aber kommet auf liſt,</line>
        <line lrx="1267" lry="1935" ulx="326" uly="1883">und mir wider zu ſeyn, ſo doch kein fre⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1995" ulx="330" uly="1934">vel an mir iſt, ſo ſehe der GOtt unſerer</line>
        <line lrx="974" lry="2043" ulx="330" uly="1986">vätter drein, und ſtraffe es.</line>
        <line lrx="1274" lry="2084" ulx="386" uly="2031">18. Aber der geiſt zog an Amaſai,</line>
        <line lrx="1278" lry="2142" ulx="329" uly="2081">den hauptmann unter dreyßigen: Dein</line>
        <line lrx="1278" lry="2186" ulx="327" uly="2134">ſind wir, DHavid, und mit dir halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2243" type="textblock" ulx="305" uly="2182">
        <line lrx="1277" lry="2243" ulx="305" uly="2182">wirs, du ſohn Iſai. Friede, friede ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3584" type="textblock" ulx="326" uly="2235">
        <line lrx="1275" lry="2292" ulx="329" uly="2235">mit dir, friede ſey mit deinen helffern,</line>
        <line lrx="1279" lry="2342" ulx="329" uly="2281">denn dein GOtt hilgt dir. Da nahm ſie</line>
        <line lrx="1278" lry="2392" ulx="331" uly="2334">David an, und ſetzte ſie zu häuptern</line>
        <line lrx="853" lry="2436" ulx="327" uly="2385">über die krieges⸗leute.</line>
        <line lrx="1275" lry="2485" ulx="386" uly="2433">19. Und von Manaſſe fielen zu Dayid,</line>
        <line lrx="1280" lry="2535" ulx="333" uly="2485">da er kam mit den Philiſtern wider</line>
        <line lrx="1276" lry="2594" ulx="333" uly="2532">Saul zum ſtreit, und halff ihnen nicht.</line>
        <line lrx="1279" lry="2639" ulx="333" uly="2584">Denn die * fürſten der Philiſter lieſſen</line>
        <line lrx="1276" lry="2682" ulx="329" uly="2636">ihn mit rath von ſich, und ſorachen:</line>
        <line lrx="1277" lry="2739" ulx="328" uly="2683">Wenn er zu ſeinem herrn Saul fiele, ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="2783" ulx="328" uly="2733">möchts uns unſern halß koſten.</line>
        <line lrx="1149" lry="2832" ulx="519" uly="2786">* I Sam. 29, a. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2888" ulx="376" uly="2831">20. Da er unn gen Ziklag zog, fielen</line>
        <line lrx="1276" lry="2957" ulx="326" uly="2873">iu ihm von Manaſſe, Adna, Joſabad,</line>
        <line lrx="1277" lry="3025" ulx="332" uly="2934">Retan Michael, Joſabad, Elihu, Zil⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3041" ulx="327" uly="2982">thai, häupter über tauſend in Manaſſe.</line>
        <line lrx="1282" lry="3088" ulx="352" uly="3034">21. Und ſie hulffen David wider die</line>
        <line lrx="1281" lry="3136" ulx="332" uly="3079">krieges⸗leute, denn ſie waren alle redli⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3188" ulx="336" uly="3133">che helden; und wurden hauptleute</line>
        <line lrx="652" lry="3230" ulx="331" uly="3182">über das heer.</line>
        <line lrx="1283" lry="3288" ulx="381" uly="3233">22. Auch kamen alle kag etliche zu Da⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3340" ulx="335" uly="3280">Hid, ihm zu helffen, biß daß ein groß</line>
        <line lrx="1109" lry="3393" ulx="336" uly="3332">heer ward, wie ein heer GOttes.</line>
        <line lrx="1286" lry="3441" ulx="379" uly="3383">23: Und diß iſt die zahl der häupker⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3485" ulx="332" uly="3432">gerüſtet zum heer, die zu David gen He⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3536" ulx="332" uly="3481">bron kamen, das königreich</line>
        <line lrx="1014" lry="3584" ulx="330" uly="3536">ihm zu wenden, nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3687" type="textblock" ulx="333" uly="3576">
        <line lrx="514" lry="3637" ulx="333" uly="3576">HErrn.</line>
        <line lrx="1226" lry="3687" ulx="800" uly="3632">Juda die ſche 11 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3836" type="textblock" ulx="335" uly="3634">
        <line lrx="1268" lry="3686" ulx="383" uly="3634">24. Der kinder n!</line>
        <line lrx="1286" lry="3737" ulx="335" uly="3679">ſpieß trugen, waren ſechs tauſend und</line>
        <line lrx="1084" lry="3787" ulx="335" uly="3731">acht hundert, gerüſtet zum heer.</line>
        <line lrx="1289" lry="3836" ulx="353" uly="3783">25. Der kinder Simeon, vedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3264" type="textblock" ulx="1292" uly="367">
        <line lrx="2286" lry="470" ulx="1322" uly="367">belden, zum heer, ſieben tauſend uns hun⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="467" ulx="1323" uly="435">dert.</line>
        <line lrx="2274" lry="518" ulx="1360" uly="465">26. Der kinder Levi vier taufend und</line>
        <line lrx="1961" lry="574" ulx="1313" uly="525">ſechs hundert.</line>
        <line lrx="2274" lry="622" ulx="1360" uly="564">27. Und Jojada, der fürſt unter de⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="668" ulx="1311" uly="614">nen von Aaron, mit drey tauſend und</line>
        <line lrx="1669" lry="720" ulx="1310" uly="674">ſteben hundert.</line>
        <line lrx="2265" lry="772" ulx="1360" uly="712">28. *Zadok, der knab, ein redlicher</line>
        <line lrx="2271" lry="819" ulx="1308" uly="764">held, mit ſeines vatters haus, zwey und</line>
        <line lrx="2266" lry="876" ulx="1307" uly="818">zwantzig oberſten. * 2 Sam. 1¾, 24.</line>
        <line lrx="2271" lry="929" ulx="1357" uly="863">29. Der kinder Benjamin, Gauls</line>
        <line lrx="2264" lry="968" ulx="1335" uly="912">rüder, drey taulend. Denn biß an</line>
        <line lrx="2270" lry="1022" ulx="1306" uly="963">die zeit hielten ihr noch viel an dem</line>
        <line lrx="1707" lry="1072" ulx="1308" uly="1022">hauſe Saul,.</line>
        <line lrx="2271" lry="1121" ulx="1361" uly="1059">306. Der kinder Evhraim zwantzig</line>
        <line lrx="2273" lry="1173" ulx="1308" uly="1112">tauſend und acht hundert, redliche helden</line>
        <line lrx="2307" lry="1230" ulx="1308" uly="1163">und berühmte männer im hauſe ihrer⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1265" ulx="1309" uly="1227">vätter.</line>
        <line lrx="2267" lry="1319" ulx="1363" uly="1260">31. Des halben ſtamms Manaſſe,</line>
        <line lrx="2272" lry="1371" ulx="1308" uly="1314">achtzehen taufend, die mit namen ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1415" ulx="1309" uly="1361">nennet wurden, daß ſie kämen, und</line>
        <line lrx="2131" lry="1467" ulx="1310" uly="1414">machten David zum könig.</line>
        <line lrx="2272" lry="1522" ulx="1362" uly="1458">32. Der kinder Iſaſchar, die verſtän⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1569" ulx="1307" uly="1513">dig waren, und riethen, was zu jeder⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1621" ulx="1310" uly="1562">zeit Ifrael thun ſollte, zwey hundert</line>
        <line lrx="2274" lry="1668" ulx="1308" uly="1610">hauptleute, und alle ihre brüder folge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1720" ulx="1314" uly="1671">ten ihrem wort. .</line>
        <line lrx="2278" lry="1770" ulx="1364" uly="1710">33. Von Sebulon, die ins heer zogen</line>
        <line lrx="2298" lry="1821" ulx="1292" uly="1760">zum ſtreit, gerüſtet mit allerley wafen</line>
        <line lrx="2271" lry="1870" ulx="1311" uly="1802">zum ſtreit, fünftzig tauſend, ſich in die</line>
        <line lrx="2146" lry="1917" ulx="1313" uly="1859">ordnung zu ſchieken einträchtiglich.</line>
        <line lrx="2286" lry="1969" ulx="1363" uly="1907">34. Von Naphthali tauſend hauptleu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2015" ulx="1311" uly="1958">te, und mit ihnen, die ſchild und (meß</line>
        <line lrx="2207" lry="2068" ulx="1312" uly="2010">führeten, ſieben und dreyßig tauſend.</line>
        <line lrx="2276" lry="2116" ulx="1364" uly="2057">3 5. Non Dan zum ſtreit gerüſtet acht</line>
        <line lrx="2176" lry="2168" ulx="1312" uly="2111">und zwantzig tauſend, ſechs hundert.</line>
        <line lrx="2281" lry="2219" ulx="1362" uly="2162">36. Von Aſſer, die ins heer zogen, ge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2267" ulx="1312" uly="2210">rüſtet zum ſtreit, viertzig tauſend.</line>
        <line lrx="2277" lry="2318" ulx="1364" uly="2262">37. Von jenſeit dem Jordan, von den</line>
        <line lrx="2282" lry="2365" ulx="1302" uly="2307">Rubenitern, Gaditern, und halben</line>
        <line lrx="2273" lry="2416" ulx="1312" uly="2358">ſtamin Manaſſe, mit allerley waffen</line>
        <line lrx="2275" lry="2468" ulx="1310" uly="2408">zum ſtreit, hundert und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="2281" lry="2515" ulx="1369" uly="2462">32. Alle dieſe kriegsleute, den zeug zu</line>
        <line lrx="2282" lry="2567" ulx="1315" uly="2511">ordnen, kamen von gantzem hertzen gen</line>
        <line lrx="2279" lry="2632" ulx="1316" uly="2559">Hebron, David zum könig zu machen</line>
        <line lrx="2281" lry="2670" ulx="1312" uly="2609">über gantz Ilrael. Auch war alles an⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2716" ulx="1313" uly="2655">dere Iſrael * Eines hertzens, daß man</line>
        <line lrx="2281" lry="2769" ulx="1314" uly="2708">David zum könig machte. * Geſch. 3,32.</line>
        <line lrx="2286" lry="2819" ulx="1366" uly="2756">39. Und waren daſelbſt bey David</line>
        <line lrx="2285" lry="2867" ulx="1315" uly="2806">drey kage, aſſen und kruncken; denn ih⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2914" ulx="1316" uly="2859">re brüder hatten für ſie zubereitet.</line>
        <line lrx="2287" lry="2964" ulx="1365" uly="2904">40. Auch welche die nächſten um ſie</line>
        <line lrx="2284" lry="3013" ulx="1315" uly="2956">waren, biß hin an Iſaſchar, Sebulsn</line>
        <line lrx="2294" lry="3063" ulx="1317" uly="3004">und Naphthali, die brachten brodt auf</line>
        <line lrx="2286" lry="3112" ulx="1297" uly="3058">eſeln, kameelen⸗ mäulern und rindern,</line>
        <line lrx="2286" lry="3170" ulx="1297" uly="3104">zu eſſen, mehl, feigen, roſin, wein, öl,</line>
        <line lrx="2289" lry="3223" ulx="1296" uly="3156">rinder, ſchaafe die menge; denn es War</line>
        <line lrx="1845" lry="3264" ulx="1298" uly="3214">eine freude in Itrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3479" type="textblock" ulx="1319" uly="3283">
        <line lrx="2257" lry="3361" ulx="1348" uly="3283">Das 14. (ſonſt 13.) Capitel.</line>
        <line lrx="2293" lry="3442" ulx="1368" uly="3376">Ab⸗ und einholung der lade des bun⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3479" ulx="1319" uly="3452">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3796" type="textblock" ulx="1297" uly="3532">
        <line lrx="2290" lry="3590" ulx="1444" uly="3532">hauptleuten über tauſend und über</line>
        <line lrx="2188" lry="3645" ulx="1441" uly="3584">hundert, und mit allen fürſten.</line>
        <line lrx="1959" lry="3686" ulx="1581" uly="3642">* 2 Sam. 6,/ 2.</line>
        <line lrx="2063" lry="3739" ulx="1377" uly="3690">2. Und ſuvrach zu der gantzen</line>
        <line lrx="2300" lry="3796" ulx="1297" uly="3730">[Iſrael: Gefället es ench, und iſts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3796" type="textblock" ulx="1331" uly="3786">
        <line lrx="1348" lry="3796" ulx="1331" uly="3786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3889" type="textblock" ulx="1327" uly="3747">
        <line lrx="1387" lry="3789" ulx="1368" uly="3747">1</line>
        <line lrx="2300" lry="3847" ulx="1327" uly="3781">dem HErrn, unſerm GOtt, ſo laſſet uns</line>
        <line lrx="2286" lry="3889" ulx="1543" uly="3833">Z 4 allent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3622" type="textblock" ulx="1321" uly="3451">
        <line lrx="1879" lry="3494" ulx="1321" uly="3451">des. .</line>
        <line lrx="2293" lry="3622" ulx="1325" uly="3483">1 Nd * David hielt einen rath mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3733" type="textblock" ulx="2101" uly="3681">
        <line lrx="2296" lry="3733" ulx="2101" uly="3681">gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3875" type="textblock" ulx="2210" uly="3840">
        <line lrx="2304" lry="3875" ulx="2210" uly="3840">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="3893" type="textblock" ulx="1544" uly="3881">
        <line lrx="1564" lry="3893" ulx="1544" uly="3881">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="325" type="textblock" ulx="359" uly="249">
        <line lrx="910" lry="325" ulx="359" uly="249">360 David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="316" type="textblock" ulx="1116" uly="257">
        <line lrx="1332" lry="316" ulx="1116" uly="257">Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="343" type="textblock" ulx="1362" uly="253">
        <line lrx="2232" lry="343" ulx="1362" uly="253">Buch Cap. 14. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1568" type="textblock" ulx="354" uly="375">
        <line lrx="1312" lry="431" ulx="356" uly="375">allenthalben ausſchicken zu den andern,</line>
        <line lrx="1315" lry="482" ulx="393" uly="428">nſern brüder in allen landen Iſrael,</line>
        <line lrx="1314" lry="532" ulx="359" uly="478">und mit ihnen die prieſter und Lebiten</line>
        <line lrx="1312" lry="581" ulx="358" uly="525">in den ſtädten, da ſie vörſtädte haben,</line>
        <line lrx="1308" lry="629" ulx="362" uly="571">daß ſie zu uns verſammlet werden.</line>
        <line lrx="1313" lry="680" ulx="411" uly="627">3. Und laſſet uns die lade unſers Got⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="737" ulx="360" uly="674">tes zu uns wieder holen. Denn bey den</line>
        <line lrx="1311" lry="779" ulx="368" uly="724">zeiten Saul fragten wir nicht nach ihr.</line>
        <line lrx="1314" lry="829" ulx="408" uly="775">4. Da ſprach die gantze gemeine, man</line>
        <line lrx="1309" lry="883" ulx="360" uly="823">ſollte alſo thun; denn ſolches geſiel al⸗</line>
        <line lrx="737" lry="931" ulx="360" uly="873">lem volck wohl.</line>
        <line lrx="1311" lry="980" ulx="414" uly="926">§. * Alſo verſammlete Havid das gan⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1037" ulx="358" uly="972">tze Iſrael von Sihor Egypti an, biß man</line>
        <line lrx="1312" lry="1082" ulx="357" uly="1022">kommt gen Hemath, die lade GOrtes zu</line>
        <line lrx="986" lry="1124" ulx="356" uly="1073">holen von Kwiath⸗Jearim.</line>
        <line lrx="958" lry="1174" ulx="655" uly="1127">* cap. 16, 3.</line>
        <line lrx="1309" lry="1229" ulx="408" uly="1174">⁶. Und David zog hinauf mit gantzem</line>
        <line lrx="1312" lry="1319" ulx="356" uly="1220">Arar zu Kiriath⸗Jearim, welche ligt in</line>
        <line lrx="1313" lry="1335" ulx="403" uly="1272">uda, daß er von dannen herauf brächte</line>
        <line lrx="1313" lry="1381" ulx="357" uly="1321">die lade Gottes, des HErrn, * der auf</line>
        <line lrx="1303" lry="1431" ulx="354" uly="1371">den Chernbim ſitzet, da der name ange⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1479" ulx="357" uly="1420">rüuffen wird. * 1 Sam. 4, 4.</line>
        <line lrx="1131" lry="1521" ulx="608" uly="1473">2 Kön. 19, 15. *</line>
        <line lrx="1002" lry="1568" ulx="906" uly="1525">lade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3469" type="textblock" ulx="288" uly="1519">
        <line lrx="910" lry="1581" ulx="401" uly="1519">7. Und ſie liefſen die</line>
        <line lrx="1306" lry="1636" ulx="357" uly="1569">einem neuen wagen führen, aus dem</line>
        <line lrx="1307" lry="1678" ulx="356" uly="1619">hauß Abi⸗Nadab; Uſa aber und ſein</line>
        <line lrx="993" lry="1724" ulx="324" uly="1670">bruder trieben den wagen.</line>
        <line lrx="1306" lry="1777" ulx="289" uly="1722">3. Davbid aber und das gantze Iſrael</line>
        <line lrx="1304" lry="1831" ulx="288" uly="1766">woieleten vor GOtt her, aus gantzer</line>
        <line lrx="1306" lry="1881" ulx="296" uly="1819">macht, mit liedern, mit harpffen, mit</line>
        <line lrx="1305" lry="1926" ulx="320" uly="1866">pſaltern, mit paucken, mit cymbeln, und</line>
        <line lrx="1285" lry="1965" ulx="345" uly="1917">mit pvoſaunen. .</line>
        <line lrx="1305" lry="2034" ulx="396" uly="1968">2. Da ſie aber bamen auf den vplatz</line>
        <line lrx="1306" lry="2085" ulx="346" uly="2016">Chidon, reekte Uſa ſeine hand aus, die</line>
        <line lrx="1304" lry="2125" ulx="346" uly="2068">lade zu halten; denn die rinder ſchritten</line>
        <line lrx="1162" lry="2184" ulx="346" uly="2116">beyſeit aus. *</line>
        <line lrx="1302" lry="2235" ulx="401" uly="2164">10. Da erzürnete der grimm deß</line>
        <line lrx="1299" lry="2312" ulx="340" uly="2212">AErrn ſiber Uſa, und ſchlug ihn, daß</line>
        <line lrx="1302" lry="2328" ulx="345" uly="2266">er ſeine hand hatte ausgereckt an die la⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="2383" ulx="343" uly="2316">de, daß er daſelbſt ſtarb vor GOtt.</line>
        <line lrx="1299" lry="2431" ulx="398" uly="2367">II. Da ward David trauxrig, daß der</line>
        <line lrx="1256" lry="2482" ulx="340" uly="2415">HErr einen ſolchen riß thät an Uſa</line>
        <line lrx="1185" lry="2525" ulx="341" uly="2467">und hieß die ſtätte Perez⸗ Uſa, biß</line>
        <line lrx="1046" lry="2578" ulx="340" uly="2516">dieſen tag. 1</line>
        <line lrx="1299" lry="2630" ulx="337" uly="2566"> 12. Und *David furchte ſich vor Gott</line>
        <line lrx="1297" lry="2676" ulx="341" uly="2614">des tages, und ſprach: Wie ſol ich die</line>
        <line lrx="1031" lry="2727" ulx="337" uly="2665">lade GOttes zu mir bringen?</line>
        <line lrx="1001" lry="2777" ulx="319" uly="2721">* 2 Sam. 6, 9.</line>
        <line lrx="1295" lry="2833" ulx="389" uly="2766">13. Darum ließ er die lade GOttes</line>
        <line lrx="1256" lry="2876" ulx="337" uly="2815">nicht zu ſich bringen in die ſtadt David</line>
        <line lrx="1274" lry="2926" ulx="339" uly="2865">ſondern lenckte ſie hin ins hauß Obed</line>
        <line lrx="871" lry="2973" ulx="339" uly="2915">Edom, des Githiters.</line>
        <line lrx="1285" lry="3024" ulx="383" uly="2967">14. Alſo blieb die lade GOttes bey</line>
        <line lrx="1283" lry="3070" ulx="330" uly="3015">Obed⸗Edom in ſeinem hauß drey mon⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3127" ulx="329" uly="3065">den. Und der HErr ſeanete das hauß</line>
        <line lrx="1215" lry="3180" ulx="333" uly="3116">Obed⸗Edom, und alles, was er hatte.</line>
        <line lrx="1244" lry="3255" ulx="362" uly="3177">Das 15. (ſonſt 14.) Capitel.</line>
        <line lrx="1292" lry="3307" ulx="376" uly="3246">Davids weiber, kinder und ſieg wider</line>
        <line lrx="954" lry="3361" ulx="324" uly="3294">die Philiſter. ,</line>
        <line lrx="1289" lry="3469" ulx="326" uly="3346">U* * Hiram, der könig zu Tyro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2488" type="textblock" ulx="1280" uly="2439">
        <line lrx="1290" lry="2450" ulx="1281" uly="2439">.</line>
        <line lrx="1292" lry="2475" ulx="1280" uly="2456">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2523" type="textblock" ulx="1222" uly="2489">
        <line lrx="1298" lry="2523" ulx="1222" uly="2489">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3547" type="textblock" ulx="323" uly="3394">
        <line lrx="911" lry="3460" ulx="440" uly="3394">ſandte bo 1</line>
        <line lrx="1279" lry="3508" ulx="410" uly="3446">„bholtz, mäurer und zimmerleute, daß</line>
        <line lrx="937" lry="3547" ulx="323" uly="3490">ſie ihm ein haus baueten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3597" type="textblock" ulx="623" uly="3551">
        <line lrx="1024" lry="3597" ulx="623" uly="3551">* 2 Sam. 5, 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3651" type="textblock" ulx="377" uly="3565">
        <line lrx="1322" lry="3604" ulx="1307" uly="3565">1</line>
        <line lrx="1276" lry="3651" ulx="377" uly="3598">2. Und David merckte, daß ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3715" type="textblock" ulx="325" uly="3642">
        <line lrx="1271" lry="3715" ulx="325" uly="3642">HErr zum könig über Iſragel beſtättiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="599" type="textblock" ulx="1332" uly="395">
        <line lrx="2295" lry="449" ulx="1333" uly="395">3. Und David nahm noch mehr wei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="499" ulx="1332" uly="436">ber zu Jeruſalem, u</line>
        <line lrx="2039" lry="559" ulx="1332" uly="492">mehr ſöhne und töchter. .</line>
        <line lrx="2294" lry="599" ulx="1396" uly="545">4. Und die ihm * zu Jeruſalem gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="650" type="textblock" ulx="1329" uly="595">
        <line lrx="2290" lry="650" ulx="1329" uly="595">vren wurden, hieſſen alſo: Sammua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="748" type="textblock" ulx="1348" uly="640">
        <line lrx="1996" lry="702" ulx="1348" uly="640">Sobad, Nathan, Galomo,</line>
        <line lrx="1933" lry="748" ulx="1546" uly="698">2 Sam. „, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="798" type="textblock" ulx="1399" uly="740">
        <line lrx="2095" lry="798" ulx="1399" uly="740">§. Jebehar, Eliſua, Elpalet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="994" type="textblock" ulx="1343" uly="775">
        <line lrx="1737" lry="791" ulx="1702" uly="775">—</line>
        <line lrx="2044" lry="848" ulx="1394" uly="791">6. Noga, Nephea, Japhia,</line>
        <line lrx="2291" lry="897" ulx="1396" uly="841">7. Eliſamma, Baeljada⸗ Elivphalet.</line>
        <line lrx="2291" lry="949" ulx="1395" uly="891">8. Und da? die Philiſter höreten, daß</line>
        <line lrx="2296" lry="994" ulx="1343" uly="937">David zum könig geſalbet war über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1198" type="textblock" ulx="1340" uly="987">
        <line lrx="2292" lry="1049" ulx="1344" uly="987">gantz Iſrael, zogen ſie alle herauf, David</line>
        <line lrx="2291" lry="1102" ulx="1340" uly="1036">zu ſuchen. Da das David hörete, zog</line>
        <line lrx="2290" lry="1155" ulx="1340" uly="1088">er aus gegen ſie. * 2 Sam. 5, 17.</line>
        <line lrx="2291" lry="1198" ulx="1389" uly="1140">2. Und die Philiſter kamen, und lieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1586" type="textblock" ulx="1022" uly="1429">
        <line lrx="1661" lry="1491" ulx="1321" uly="1429">Zeuch hinauf,</line>
        <line lrx="1412" lry="1586" ulx="1022" uly="1528">GOttes auf 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2898" type="textblock" ulx="1277" uly="2736">
        <line lrx="1633" lry="2792" ulx="1305" uly="2736">der Philiſter</line>
        <line lrx="1478" lry="2845" ulx="1303" uly="2786">Gaſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2939" type="textblock" ulx="1279" uly="2884">
        <line lrx="1870" lry="2939" ulx="1279" uly="2884">allen landen; und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3452" type="textblock" ulx="630" uly="3402">
        <line lrx="1309" lry="3452" ulx="630" uly="3402">otten zu David⸗und cedern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3800" type="textblock" ulx="318" uly="3694">
        <line lrx="1273" lry="3759" ulx="323" uly="3694">hatte; denn ſein königreich ſtieg auf um</line>
        <line lrx="974" lry="3800" ulx="318" uly="3742">ſeines volcks Iſraels willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2798" type="textblock" ulx="1310" uly="1183">
        <line lrx="2238" lry="1245" ulx="1339" uly="1183">ſen ſich nieder im grunde Rephaim.</line>
        <line lrx="2292" lry="1295" ulx="1325" uly="1238">10. David aber fragte GOtt, und</line>
        <line lrx="2289" lry="1344" ulx="1324" uly="1282">ſprach: Soll ich hinauf ziehen wider die</line>
        <line lrx="2285" lry="1392" ulx="1324" uly="1334">Philiſter, und willſt du ſie in meine</line>
        <line lrx="2283" lry="1456" ulx="1323" uly="1385">hand geben? Der HErr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2288" lry="1506" ulx="1683" uly="1442">ich habe ſie in deine haäͤn⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1537" ulx="1406" uly="1495">gegeben.</line>
        <line lrx="2291" lry="1596" ulx="1425" uly="1539">I. Und da ſie hinauf zogen gen *</line>
        <line lrx="2288" lry="1644" ulx="1322" uly="1584">Baal⸗Prazim, ſchlug ſie David daſelbſt.</line>
        <line lrx="2287" lry="1691" ulx="1336" uly="1636">Und David ſprach: Gort hat meine fein⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1746" ulx="1337" uly="1685">de durch meine hand zertrennet, wie ſich</line>
        <line lrx="2288" lry="1796" ulx="1337" uly="1735">das waſſer rreunet. Daher hieſſen ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="1843" ulx="1338" uly="1786">die ſtätte Baal⸗Prazim.</line>
        <line lrx="1984" lry="1888" ulx="1585" uly="1841">* Eſ. 28/ 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2291" lry="1948" ulx="1386" uly="1888">12. Und ſie lieſſen ihre götter daſelbſt;</line>
        <line lrx="2288" lry="1992" ulx="1334" uly="1936">da hieß ſie David mit ſeuer verbrennen,</line>
        <line lrx="2287" lry="2045" ulx="1391" uly="1988">13⸗ Aber die Philiſter machten ſich</line>
        <line lrx="2287" lry="2098" ulx="1335" uly="2038">wieder dran, und thaͤten ſich nieder im</line>
        <line lrx="1926" lry="2134" ulx="1335" uly="2087">grunde.</line>
        <line lrx="1979" lry="2190" ulx="1389" uly="2138">14. Und Bavid fragte ab</line>
        <line lrx="2286" lry="2243" ulx="1335" uly="2186">und Gtt ſorach zu ihm: Du ſollt nicht</line>
        <line lrx="2283" lry="2291" ulx="1333" uly="2235">hinauf ziehen hinter ihnen her; ſondern</line>
        <line lrx="2282" lry="2350" ulx="1330" uly="2282">lencke dich von ihnen, daſt du an ſie kom⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2392" ulx="1314" uly="2336">meſt gegen den maulbeer⸗bäumen.</line>
        <line lrx="2282" lry="2440" ulx="1313" uly="2388">18. Wenn du denn wirſt hören das</line>
        <line lrx="2281" lry="2497" ulx="1312" uly="2435">rauſchen oben auf den maulbeer⸗bäumen</line>
        <line lrx="2279" lry="2545" ulx="1312" uly="2486">einher gehen, ſo fahre heraus zum ſtreit.</line>
        <line lrx="2273" lry="2599" ulx="1311" uly="2535">Denn Gsött iſt da vor dir ausgezogen,</line>
        <line lrx="2031" lry="2639" ulx="1310" uly="2585">zu ſchlagen der Philiſter heer.</line>
        <line lrx="2277" lry="2692" ulx="1380" uly="2639">16. Und David thät, wie ihm Gtt</line>
        <line lrx="2277" lry="2747" ulx="1326" uly="2686">geboten hatte, und ſie ſchlugen das heer</line>
        <line lrx="2274" lry="2798" ulx="1666" uly="2740">von Gibeon an biß gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3834" type="textblock" ulx="1305" uly="2836">
        <line lrx="2239" lry="2903" ulx="1378" uly="2836">17. Und Davids name brach aus i</line>
        <line lrx="2271" lry="2945" ulx="1889" uly="2891">HEer ließ ſeine</line>
        <line lrx="2073" lry="2988" ulx="1320" uly="2933">furcht über alle heyden kommen.</line>
        <line lrx="2271" lry="3075" ulx="1320" uly="2996">Das 16. (ſonſt 15.) Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="3127" ulx="1364" uly="3064">Die bunds⸗lade wird an ihren ort ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3179" ulx="1314" uly="3112">bracht.</line>
        <line lrx="2270" lry="3221" ulx="1406" uly="3165">ANd er bauete ihm häuſer in der ſtadt</line>
        <line lrx="2265" lry="3287" ulx="1317" uly="3176">U David, und bereitete der lade GOt⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3324" ulx="1344" uly="3264">tesz eine ſtätte, und bereitete * eine</line>
        <line lrx="2261" lry="3379" ulx="1312" uly="3311">hütte über ſie. .V * cap. 17/ I.</line>
        <line lrx="2264" lry="3423" ulx="1355" uly="3365">2. Dazumal ſprach David: Die lade</line>
        <line lrx="2261" lry="3478" ulx="1338" uly="3413">5Ottes ſoll niemand tragen ohne die Le⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3527" ulx="1395" uly="3470">n; denn dieſelbigen hat der HERR</line>
        <line lrx="2259" lry="3577" ulx="1477" uly="3518">et, daß ſie die lade des HERRN</line>
        <line lrx="2087" lry="3623" ulx="1485" uly="3568">und ihm dienen ewiglich.</line>
        <line lrx="2257" lry="3677" ulx="1356" uly="3620">3. Arum * verſammlete David das</line>
        <line lrx="2258" lry="3728" ulx="1314" uly="3665">gantze Iſrael gen Jeruſalem, daßt ſie die</line>
        <line lrx="2254" lry="3779" ulx="1306" uly="3712">lade des HErrn hinauf brächten an die</line>
        <line lrx="2251" lry="3834" ulx="1305" uly="3762">ſtätte, die er dazu bereitet hatte. ec. L1425.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="514" type="textblock" ulx="1895" uly="453">
        <line lrx="2320" lry="514" ulx="1895" uly="453">nd zeugete noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2194" type="textblock" ulx="2013" uly="2129">
        <line lrx="2345" lry="2194" ulx="2013" uly="2129">vmal GOrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="309" type="textblock" ulx="2378" uly="237">
        <line lrx="2437" lry="309" ulx="2378" uly="237">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="427" type="textblock" ulx="2360" uly="394">
        <line lrx="2388" lry="406" ulx="2375" uly="394">N</line>
        <line lrx="2386" lry="427" ulx="2360" uly="418">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="463" type="textblock" ulx="2395" uly="377">
        <line lrx="2443" lry="463" ulx="2435" uly="432">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="521" type="textblock" ulx="2407" uly="493">
        <line lrx="2441" lry="503" ulx="2439" uly="493">.</line>
        <line lrx="2443" lry="514" ulx="2439" uly="505">N</line>
        <line lrx="2409" lry="521" ulx="2407" uly="513">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="561" type="textblock" ulx="2439" uly="360">
        <line lrx="2548" lry="409" ulx="2451" uly="360">Enlte in e</line>
        <line lrx="2566" lry="461" ulx="2445" uly="411">ODie eviter,</line>
        <line lrx="2584" lry="508" ulx="2439" uly="452">ertt Selatel</line>
        <line lrx="2567" lry="561" ulx="2453" uly="509">Uen trüdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="988" type="textblock" ulx="2351" uly="703">
        <line lrx="2456" lry="719" ulx="2362" uly="703">ſ, I!</line>
        <line lrx="2483" lry="931" ulx="2351" uly="899">.</line>
        <line lrx="2480" lry="988" ulx="2361" uly="933">titeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1032" type="textblock" ulx="2353" uly="973">
        <line lrx="2572" lry="995" ulx="2474" uly="973">,„iN N</line>
        <line lrx="2585" lry="1002" ulx="2389" uly="988">1, Hwete ſernen K</line>
        <line lrx="2525" lry="1015" ulx="2363" uly="1000">a</line>
        <line lrx="2468" lry="1032" ulx="2353" uly="988">ett, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3056" type="textblock" ulx="2330" uly="2840">
        <line lrx="2570" lry="2870" ulx="2438" uly="2840">Rtenhenee</line>
        <line lrx="2539" lry="2964" ulx="2332" uly="2920">Et Berechfn⸗ n —</line>
        <line lrx="2554" lry="2989" ulx="2331" uly="2949">N Wrich, 4</line>
        <line lrx="2533" lry="3016" ulx="2337" uly="2979">A Grenbridern, &amp;,</line>
        <line lrx="2529" lry="3022" ulx="2340" uly="2989">een brüdern, Se⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3056" ulx="2330" uly="2992">6 lher Echan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3164" type="textblock" ulx="2343" uly="3146">
        <line lrx="2365" lry="3164" ulx="2343" uly="3146">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3287" type="textblock" ulx="2325" uly="3177">
        <line lrx="2360" lry="3197" ulx="2330" uly="3177">oßf</line>
        <line lrx="2360" lry="3213" ulx="2325" uly="3197">A</line>
        <line lrx="2358" lry="3240" ulx="2329" uly="3214">Niulet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3338" type="textblock" ulx="2320" uly="3323">
        <line lrx="2326" lry="3338" ulx="2320" uly="3323">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3326" type="textblock" ulx="2352" uly="3282">
        <line lrx="2387" lry="3326" ulx="2352" uly="3282">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3176" type="textblock" ulx="2367" uly="3132">
        <line lrx="2401" lry="3141" ulx="2391" uly="3132">.</line>
        <line lrx="2401" lry="3176" ulx="2367" uly="3148">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3228" type="textblock" ulx="2403" uly="3195">
        <line lrx="2428" lry="3208" ulx="2403" uly="3195">to</line>
        <line lrx="2435" lry="3228" ulx="2409" uly="3208">Eel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3218" type="textblock" ulx="2361" uly="3187">
        <line lrx="2369" lry="3218" ulx="2361" uly="3187">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3171" type="textblock" ulx="2428" uly="3146">
        <line lrx="2544" lry="3171" ulx="2428" uly="3146">RPe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3250" type="textblock" ulx="2445" uly="3160">
        <line lrx="2513" lry="3185" ulx="2445" uly="3160">,Ber</line>
        <line lrx="2513" lry="3195" ulx="2490" uly="3183">de</line>
        <line lrx="2500" lry="3250" ulx="2447" uly="3198">Unni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3358" type="textblock" ulx="2389" uly="3295">
        <line lrx="2585" lry="3358" ulx="2389" uly="3295">em Prel, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3484" type="textblock" ulx="2321" uly="3373">
        <line lrx="2422" lry="3424" ulx="2321" uly="3373">kienmn a</line>
        <line lrx="2585" lry="3484" ulx="2322" uly="3393">Ltene nd Ethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3516" type="textblock" ulx="2394" uly="3450">
        <line lrx="2557" lry="3516" ulx="2394" uly="3450">gen ntein h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3804" type="textblock" ulx="2314" uly="3726">
        <line lrx="2321" lry="3760" ulx="2314" uly="3726">D</line>
        <line lrx="2324" lry="3804" ulx="2317" uly="3781">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3869" type="textblock" ulx="2357" uly="3692">
        <line lrx="2513" lry="3755" ulx="2363" uly="3692">e, Eicben,</line>
        <line lrx="2477" lry="3807" ulx="2357" uly="3753">,Iel und</line>
        <line lrx="2493" lry="3869" ulx="2358" uly="3790">ten inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3611" type="textblock" ulx="2347" uly="3537">
        <line lrx="2532" lry="3611" ulx="2347" uly="3537">e Met ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3887" type="textblock" ulx="2475" uly="3715">
        <line lrx="2585" lry="3780" ulx="2475" uly="3715">eltia, W</line>
        <line lrx="2585" lry="3829" ulx="2484" uly="3769">Maſam</line>
        <line lrx="2585" lry="3887" ulx="2500" uly="3833">Wmai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="384" type="textblock" ulx="1" uly="229">
        <line lrx="246" lry="384" ulx="1" uly="229">— une .</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="469" type="textblock" ulx="26" uly="343">
        <line lrx="234" lry="469" ulx="26" uly="343">hnuhmn n ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="592" type="textblock" ulx="79" uly="443">
        <line lrx="235" lry="491" ulx="151" uly="443">gtt</line>
        <line lrx="238" lry="592" ulx="79" uly="524">1 JRer eliclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="106" lry="613" ulx="0" uly="512">heni g</line>
        <line lrx="245" lry="682" ulx="36" uly="572">+☚R En</line>
        <line lrx="136" lry="737" ulx="5" uly="636">n g,n</line>
        <line lrx="205" lry="786" ulx="0" uly="683">Eii ſtn, Eldale,</line>
        <line lrx="184" lry="833" ulx="2" uly="761">ephea, Nophi ,</line>
        <line lrx="238" lry="909" ulx="0" uly="810">4, Pfan, Eife</line>
        <line lrx="237" lry="983" ulx="0" uly="861">die nifigtenn</line>
        <line lrx="241" lry="1051" ulx="0" uly="939">biſt aſe⸗ funne</line>
        <line lrx="243" lry="1125" ulx="93" uly="996">dan ien</line>
        <line lrx="244" lry="1214" ulx="0" uly="1087">innnnei</line>
        <line lrx="239" lry="1241" ulx="0" uly="1175">im g grunde Nepe r</line>
        <line lrx="236" lry="1292" ulx="7" uly="1209">Aber frag hgte Sof</line>
        <line lrx="244" lry="1378" ulx="0" uly="1268">H inn Fſerii ſe</line>
        <line lrx="246" lry="1392" ulx="69" uly="1329">llſt du ſie n n</line>
        <line lrx="247" lry="1443" ulx="0" uly="1369">der HErr ſprich ee</line>
        <line lrx="247" lry="1490" ulx="0" uly="1417">ich haͤbe ſit iſſ Niſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="245" lry="1614" ulx="10" uly="1524">6 e hinauf zohen e</line>
        <line lrx="248" lry="1642" ulx="10" uly="1576">ſch lug ſie Dabd d rces</line>
        <line lrx="249" lry="1701" ulx="0" uly="1628">ih GOtt hat fee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="251" lry="1742" ulx="0" uly="1687">hand zertrennet, ſree</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="249" lry="1794" ulx="0" uly="1737">net. Diſe ſit</line>
        <line lrx="142" lry="1837" ulx="0" uly="1782">al⸗Prazim.</line>
        <line lrx="162" lry="1884" ulx="1" uly="1840">28, 21, K.</line>
        <line lrx="249" lry="1970" ulx="1" uly="1883">jeſſen ihre egittrnn</line>
        <line lrx="250" lry="1990" ulx="0" uly="1909">id mit ſeuer ſein *</line>
        <line lrx="247" lry="2057" ulx="0" uly="1952">e Pice Cter⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2094" ulx="1" uly="2039">nd thaͤten ſich niene</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="250" lry="2234" ulx="1" uly="2116">ſpfen Ueru 5</line>
        <line lrx="250" lry="2252" ulx="1" uly="2191">h zu ihm. Du ſt re</line>
        <line lrx="249" lry="2299" ulx="4" uly="2247">inter ihnen het: ſene</line>
        <line lrx="250" lry="2345" ulx="3" uly="2296">ihnen, daſ du an ſete</line>
        <line lrx="222" lry="2393" ulx="4" uly="2347">maulbeen bänmen</line>
        <line lrx="250" lry="2445" ulx="0" uly="2401">u denn wirſt böferd</line>
        <line lrx="249" lry="2505" ulx="1" uly="2449">S den maulbeenehfre</line>
        <line lrx="246" lry="2547" ulx="10" uly="2502">fahre heraus zufnf</line>
        <line lrx="248" lry="2604" ulx="0" uly="2551">n hor dir ausgeſet</line>
        <line lrx="171" lry="2676" ulx="0" uly="2602">Phit iſer heer.</line>
        <line lrx="249" lry="2699" ulx="0" uly="2653">d thät, wie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="269" lry="2753" ulx="0" uly="2704">nd ſie ſchlugen deeg:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="249" lry="2804" ulx="0" uly="2751">in Gibeon an N</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2913" type="textblock" ulx="1" uly="2844">
        <line lrx="267" lry="2913" ulx="1" uly="2844">ids nanne brich ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3076" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="247" lry="2961" ulx="0" uly="2903">ind der HErrlii e</line>
        <line lrx="194" lry="3076" ulx="0" uly="2957">genden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="245" lry="3090" ulx="0" uly="3018">onſt 15.) Chin</line>
        <line lrx="244" lry="3139" ulx="0" uly="3057">e wird ell ntts</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3185">
        <line lrx="244" lry="3241" ulx="0" uly="3185">e ihtn häntſer in ſt</line>
        <line lrx="242" lry="3291" ulx="0" uly="3236">dberelteteder ind</line>
        <line lrx="240" lry="3366" ulx="0" uly="3286">tte, und bereitet .</line>
        <line lrx="209" lry="3384" ulx="138" uly="3346">1db. l</line>
        <line lrx="237" lry="3449" ulx="2" uly="3358">ſprach Debid: O 1</line>
        <line lrx="238" lry="3502" ulx="0" uly="3419">na indticſet ofn t⸗ 66</line>
        <line lrx="236" lry="3562" ulx="0" uly="3497">ſelbigen hat t de he</line>
        <line lrx="237" lry="3608" ulx="1" uly="3519">ſie die cde der Ho</line>
        <line lrx="190" lry="3656" ulx="0" uly="3597">dienen eriglib.</line>
        <line lrx="211" lry="3728" ulx="0" uly="3635">eſinttete te Denih</line>
        <line lrx="228" lry="3786" ulx="2" uly="3693">er J Eſteni</line>
        <line lrx="228" lry="3828" ulx="0" uly="3749">ireuf tikten n</line>
        <line lrx="167" lry="3865" ulx="0" uly="3779">de bereittt hetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3848" type="textblock" ulx="259" uly="3804">
        <line lrx="346" lry="3848" ulx="259" uly="3804">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="336" type="textblock" ulx="427" uly="276">
        <line lrx="648" lry="336" ulx="427" uly="276">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="332" type="textblock" ulx="986" uly="269">
        <line lrx="1449" lry="332" ulx="986" uly="269">der Chro niea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="339" type="textblock" ulx="1593" uly="270">
        <line lrx="2227" lry="339" ulx="1593" uly="270">Cap. 16. 17. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="909" type="textblock" ulx="280" uly="413">
        <line lrx="1229" lry="464" ulx="330" uly="413">4. Und Havid brachte zu hauffe die</line>
        <line lrx="996" lry="516" ulx="280" uly="462">kinder Aaron, und die Leviten.</line>
        <line lrx="1230" lry="559" ulx="331" uly="512">„. Aus den kindern Kahathellriel, den</line>
        <line lrx="1236" lry="611" ulx="282" uly="560">oberſten, ſammt ſeinen brüdern, hundert</line>
        <line lrx="589" lry="675" ulx="283" uly="613">und zwantzig.</line>
        <line lrx="1233" lry="707" ulx="331" uly="659">6. Aus den kindern Merari, Aſaja,</line>
        <line lrx="1234" lry="760" ulx="282" uly="709">der oberſte, ſammt ſeinen brüdern, zwey</line>
        <line lrx="782" lry="813" ulx="282" uly="760">hundert und zwantzig.</line>
        <line lrx="1235" lry="862" ulx="328" uly="801">7. Aus den kindern Gerſom, Joel, der</line>
        <line lrx="1232" lry="909" ulx="288" uly="861">oberſte, ſammt ſeinen brüdern, hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="951" type="textblock" ulx="1265" uly="420">
        <line lrx="2230" lry="484" ulx="1323" uly="420">22. Cheuan⸗Ja aber, der Leyiten ober⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="519" ulx="1272" uly="469">ſter, der ſangmeiſter, daß er ſie unkerwei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="601" ulx="1270" uly="519">ſete zu ſingen/ denn er war verſtändig.</line>
        <line lrx="2229" lry="620" ulx="1322" uly="570">23. Und Berechja, und Elfana was—</line>
        <line lrx="1829" lry="670" ulx="1269" uly="608">ren thorhüiter der laden.</line>
        <line lrx="2232" lry="749" ulx="1317" uly="671">24. Aber Sabanja, Joſaphat, Netha⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="769" ulx="1268" uly="720">neel⸗ Amaſai, Sacharja⸗ Benaja, Elie⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="860" ulx="1266" uly="772">ſer, der prieſter, blieſen mit Kommeren</line>
        <line lrx="2232" lry="868" ulx="1265" uly="805">vor der lade GBOttes, und Obed⸗Edom</line>
        <line lrx="2220" lry="951" ulx="1268" uly="871">und Jehia waren thor⸗ hüter der lade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2157" type="textblock" ulx="280" uly="910">
        <line lrx="587" lry="959" ulx="298" uly="910">und dreyßig.</line>
        <line lrx="1227" lry="1038" ulx="326" uly="947">8. Aus den kindern Elk kzaphan, Sema⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1069" ulx="303" uly="1008">ja, der oberſte, ſammt ſeinen brüdern, d</line>
        <line lrx="590" lry="1113" ulx="280" uly="1064">zwey hundert.</line>
        <line lrx="1229" lry="1158" ulx="329" uly="1088">9. Aus den kindern Hebron, Eliel, der</line>
        <line lrx="1176" lry="1209" ulx="281" uly="1160">oberſte, ſammt ſeinen brüdern, achtzig.</line>
        <line lrx="1223" lry="1264" ulx="338" uly="1208">10. Aus den kindern Uſtet Ammtina⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1316" ulx="281" uly="1258">dab, der oberſte⸗ ſammt ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="766" lry="1357" ulx="291" uly="1310">hundert und zwölffe.</line>
        <line lrx="1229" lry="1407" ulx="337" uly="1333">II. Und David * vieff Zadok und Ab⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1459" ulx="286" uly="1409">jathar, den prieſtern, und den Leviten,</line>
        <line lrx="1244" lry="1535" ulx="284" uly="1457">nenlich Uriel, Aſaja⸗ Joel⸗ Semaja,</line>
        <line lrx="740" lry="1557" ulx="286" uly="1511">Eliel, Amminadab,</line>
        <line lrx="992" lry="1629" ulx="568" uly="1559">* 2 Sam. 15, 22.</line>
        <line lrx="1231" lry="1657" ulx="334" uly="1606">12. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1233" lry="1703" ulx="284" uly="1656">die häupter der vätter unter den Leviten;</line>
        <line lrx="1231" lry="1758" ulx="282" uly="1706">ſo heiliget nun euch und eure brüder, daß</line>
        <line lrx="1229" lry="1811" ulx="284" uly="1752">ihr die lade des HErrn, des GOttes Iſ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1858" ulx="282" uly="1773">rael, herauf bringet, dahin ich ihr berei⸗</line>
        <line lrx="466" lry="1902" ulx="284" uly="1857">tet habe.</line>
        <line lrx="1228" lry="1954" ulx="335" uly="1906">13. Denn vorhin, da ihr nicht da wa⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2004" ulx="283" uly="1954">ret, thät * der HErr, unſer GOtt, einen</line>
        <line lrx="1232" lry="2055" ulx="282" uly="2003">riß unter uns, darum daß wir ihn nicht</line>
        <line lrx="907" lry="2157" ulx="280" uly="2053">ſuchten, wie ſichs ebüret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1063" type="textblock" ulx="282" uly="1015">
        <line lrx="298" lry="1063" ulx="282" uly="1015">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2851" type="textblock" ulx="281" uly="2110">
        <line lrx="933" lry="2150" ulx="529" uly="2110">x ( ꝛc.</line>
        <line lrx="1231" lry="2212" ulx="328" uly="2111">14. Alſo eillaten ſich ſich die prieſter und</line>
        <line lrx="1232" lry="2258" ulx="285" uly="2205">Leviten, daß ſie die lade des HErrn, des</line>
        <line lrx="1031" lry="2341" ulx="287" uly="2245">GOtles Iſrael Herauf brächten.</line>
        <line lrx="1229" lry="2352" ulx="431" uly="2303">Und die kinder Levi trugen die la⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2411" ulx="284" uly="2312">de Gortes (des HErrn) auf ihren ach⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2453" ulx="282" uly="2402">ſeln, mir den ſtangen dran, wie * Moſe</line>
        <line lrx="1233" lry="2509" ulx="283" uly="2454">geboten hatte, nach dem wort des HErrn.</line>
        <line lrx="1156" lry="2554" ulx="374" uly="2506">* 2 Moſ. 2 5, 14. 4 Moſ. 4, I5.</line>
        <line lrx="1231" lry="2610" ulx="329" uly="2532">16. Und David ſprach zu den oberſten</line>
        <line lrx="1230" lry="2680" ulx="281" uly="2602">der Leviten, daß ſie ihre brüder zu ſän⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2702" ulx="283" uly="2653">gern ſtellen ſollten mit ſaytenſpielen,</line>
        <line lrx="1225" lry="2757" ulx="281" uly="2702">mit pſaltern, harffen und hellen cymbeln,</line>
        <line lrx="1128" lry="2841" ulx="284" uly="2749">daß. ſie laut ſüngen und mit freuden.</line>
        <line lrx="1225" lry="2851" ulx="435" uly="2804">Da beſtelleten die Leviten Heman,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2118" type="textblock" ulx="1239" uly="2076">
        <line lrx="1366" lry="2118" ulx="1239" uly="2076">faus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2227" type="textblock" ulx="1263" uly="921">
        <line lrx="2227" lry="970" ulx="1319" uly="921">2°. * Alſo agiengen hin David, und die</line>
        <line lrx="2225" lry="1021" ulx="1263" uly="972">älteſten in Iſrael⸗ und die oberſten über</line>
        <line lrx="2227" lry="1095" ulx="1264" uly="1010">die tat uſenden, herauf zu holen die lade</line>
        <line lrx="2224" lry="1122" ulx="1263" uly="1042">des bundes des HErrn, aus dem hauſe</line>
        <line lrx="1847" lry="1170" ulx="1264" uly="1124">Obed⸗Edom mit freuden.</line>
        <line lrx="1963" lry="1216" ulx="1560" uly="1174">* 2 Sam. 6, 12.</line>
        <line lrx="2227" lry="1270" ulx="1313" uly="1222">26. Und da Gott den Leviten halff,</line>
        <line lrx="2228" lry="1323" ulx="1265" uly="1271">die die lade des bundes des HErrn tru⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1372" ulx="1265" uly="1322">gen, opfferte man ſieben farren und ſie⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1417" ulx="1265" uly="1343">ben widd er.</line>
        <line lrx="2229" lry="1471" ulx="1320" uly="1421">27. Und David hatte einen leinen rock</line>
        <line lrx="2225" lry="1522" ulx="1270" uly="1473">an,⸗ dazu alle Leviten, die die lade tru⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1570" ulx="1272" uly="1522">gen, und die ſänger; und Chananja, der</line>
        <line lrx="2231" lry="1622" ulx="1272" uly="1571">ſängmeiſter, mit den ſängern; auch hat⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1671" ulx="1270" uly="1620">te Havid einen leinen leibrock an.</line>
        <line lrx="2234" lry="1721" ulx="1315" uly="1652">28. Alſo brachte das dante Iſrael die</line>
        <line lrx="2235" lry="1770" ulx="1270" uly="1722">lade des bundes des H&amp; RRN hinauf mit</line>
        <line lrx="2228" lry="1828" ulx="1266" uly="1775">jauchtzen, voſaunen, trommeten, und</line>
        <line lrx="2233" lry="1912" ulx="1267" uly="1810">hellen cymbeln, mit pfſaltern und harf⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1920" ulx="1271" uly="1885">fen.</line>
        <line lrx="2230" lry="1971" ulx="1315" uly="1924">29. Da nun die lade des bundes des</line>
        <line lrx="2228" lry="2025" ulx="1267" uly="1974">HErrn in die ſtadt David kam, ſahe *</line>
        <line lrx="2228" lry="2073" ulx="1268" uly="2024">Michal, die tochter Saul, zum ſenſter</line>
        <line lrx="2227" lry="2123" ulx="1421" uly="2073">Und da ſie den könig Bavid ſahe⸗,</line>
        <line lrx="2227" lry="2172" ulx="1270" uly="2124">hüpffen und ſpielen, verachtete ſie ihn in</line>
        <line lrx="2200" lry="2227" ulx="1267" uly="2176">ihrem hertzen. * 2 Sam. s, 16. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2410" type="textblock" ulx="1311" uly="2269">
        <line lrx="2194" lry="2373" ulx="1311" uly="2269">Das 17. (ſonſt 16.) Capitel.</line>
        <line lrx="2222" lry="2410" ulx="1314" uly="2356">Davids lol geſang und beſtellung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2503" type="textblock" ulx="1268" uly="2370">
        <line lrx="1604" lry="2456" ulx="1268" uly="2370">gottesdienſtes.</line>
        <line lrx="2231" lry="2503" ulx="1870" uly="2458">GOttes hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2575" type="textblock" ulx="1269" uly="2457">
        <line lrx="1811" lry="2504" ulx="1359" uly="2457">Nd da ſie die lad</line>
        <line lrx="2228" lry="2575" ulx="1269" uly="2467">U ſe ſe in die hütte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2860" type="textblock" ulx="1261" uly="2489">
        <line lrx="1812" lry="2599" ulx="1383" uly="2489">bkachten, ſetzten ſi</line>
        <line lrx="2227" lry="2607" ulx="1385" uly="2556">die ihr David aufgerichtet hatte,</line>
        <line lrx="2233" lry="2656" ulx="1266" uly="2604">und opfferten brand⸗opffer und danck⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2730" ulx="1266" uly="2654">fer vor GOTT.</line>
        <line lrx="2227" lry="2753" ulx="1318" uly="2708">2. Und da David die brand⸗opffer und</line>
        <line lrx="2230" lry="2843" ulx="1263" uly="2752">danckeopffer ausgerichtet hatre, dſeanete</line>
        <line lrx="2157" lry="2860" ulx="1261" uly="2780">er das voick in n namen des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3846" type="textblock" ulx="280" uly="2810">
        <line lrx="1226" lry="2901" ulx="286" uly="2810">den ſohn Joel; und aus ſeinen brüdern</line>
        <line lrx="1245" lry="2953" ulx="286" uly="2883">Aſſaph, den ſohn Berechja; und aus den</line>
        <line lrx="1244" lry="3008" ulx="282" uly="2947">kindern Merari, ihren brüdern, Ethan,</line>
        <line lrx="663" lry="3088" ulx="283" uly="2998">den ſohn Kuſaja.</line>
        <line lrx="1244" lry="3099" ulx="330" uly="3053">18. Und mit ihnen ihre brüder, des an⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3155" ulx="284" uly="3068">dern theils, nemlich Sacharja, VBen Jae⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3203" ulx="285" uly="3145">ſiel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eltab,</line>
        <line lrx="1222" lry="3254" ulx="285" uly="3196">Benaja, Maeſeja, Mathithja, Eliphe⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3306" ulx="281" uly="3246">ſeia, Mikneja, Obed⸗Edom,⸗ Jejel, die</line>
        <line lrx="1245" lry="3346" ulx="280" uly="3297">thor⸗hüter.</line>
        <line lrx="1244" lry="3412" ulx="328" uly="3352">19. Denn Heman, Aſſaph und Ethan,</line>
        <line lrx="1191" lry="3454" ulx="282" uly="3399">waren ſänger mit ehernen eymbeln hel</line>
        <line lrx="519" lry="3501" ulx="282" uly="3448">zu klingen.</line>
        <line lrx="1183" lry="3588" ulx="324" uly="3479">20. Sacharj a aber, xAſi el, S emir</line>
        <line lrx="1100" lry="3601" ulx="284" uly="3553">moth, Jehiel, Umi, Eliab, Me⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="3654" ulx="285" uly="3601">und Benaja, mit plaltern nachzuſi</line>
        <line lrx="1223" lry="3701" ulx="327" uly="3615">21. Mathithja aber, Eli whelein, Mik.</line>
        <line lrx="1226" lry="3755" ulx="284" uly="3680">neja, Obed⸗Edom, Jejel, und Aſaſia mit</line>
        <line lrx="1237" lry="3846" ulx="282" uly="3733">narfen, von acht ſaiten, ihnen vorzuſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3910" type="textblock" ulx="1250" uly="3774">
        <line lrx="2211" lry="3910" ulx="1250" uly="3774">ſten d em SPeren zu dancken, durch Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3915" type="textblock" ulx="1184" uly="3853">
        <line lrx="1246" lry="3915" ulx="1184" uly="3853">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3807" type="textblock" ulx="1240" uly="2839">
        <line lrx="2220" lry="2905" ulx="1359" uly="2839">* 4 Moſ. 6, 23.g. 1 Kön. 8, 5.</line>
        <line lrx="2226" lry="2957" ulx="1313" uly="2908">3. Und theilete aus jedermann in Iſ⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3003" ulx="1261" uly="2955">rael, beyde männern und weibern, ein</line>
        <line lrx="2224" lry="3057" ulx="1241" uly="3003">laib brodts, und ein ſtück fleiſches, und</line>
        <line lrx="1648" lry="3100" ulx="1241" uly="3051">ein nöſſel weins.</line>
        <line lrx="2222" lry="3152" ulx="1315" uly="3108">4. Und er ſtellete vor die lade des</line>
        <line lrx="2226" lry="3206" ulx="1258" uly="3152">HErrn etliche Leviten, zu dienern, daß</line>
        <line lrx="2225" lry="3254" ulx="1261" uly="3207">ſie preiſeten⸗ dancketen und lobeten den</line>
        <line lrx="1876" lry="3330" ulx="1240" uly="3257">HErrn, den GOtt“ Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3356" ulx="1312" uly="3307">§. Nemlich Aſſaph, den erſten, Sa⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3406" ulx="1261" uly="3358">charja, den andern; Jejet, Semira⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3457" ulx="1260" uly="3407">moth, Jehiel, Mathithia, Eliab⸗ Bena⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3508" ulx="1263" uly="3432">ja, Obed⸗Edom und Jejel, mit pfaltern</line>
        <line lrx="2220" lry="3601" ulx="1257" uly="3509">und harffen, Aſſaph aber mit hellen eym⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3656" ulx="1306" uly="3606">§. Benaja aber und Jehaſiel, die prie⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3705" ulx="1262" uly="3657">ſter, mit trommeten, allezeidvor der la⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="3785" ulx="1255" uly="3707">den des bundes GOttes.</line>
        <line lrx="2216" lry="3807" ulx="1303" uly="3757">7. Zu der zeit *beſtellete Dapid zum er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3912" type="textblock" ulx="2118" uly="3860">
        <line lrx="2214" lry="3912" ulx="2118" uly="3860">ſaph</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2234" lry="346" type="textblock" ulx="1882" uly="279">
        <line lrx="2234" lry="346" ulx="1882" uly="279">Lap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="343" type="textblock" ulx="350" uly="264">
        <line lrx="1548" lry="343" ulx="350" uly="264">362 Davids lob⸗lied. Das r1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1011" type="textblock" ulx="340" uly="386">
        <line lrx="1305" lry="488" ulx="342" uly="386">ſaph und ſein e brüder: * Sir. 47, 1I1.</line>
        <line lrx="1314" lry="507" ulx="394" uly="460">8. Dancket * dem HErrn, prediget</line>
        <line lrx="1312" lry="563" ulx="340" uly="510">ſeinen namen, thut kund unter den vol⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="611" ulx="344" uly="559">ckern ſein thun. *Pl. 10 %% I. Eſ. I124.</line>
        <line lrx="1313" lry="662" ulx="395" uly="586">9. Singet, ſwielet und tichtet ihm von</line>
        <line lrx="862" lry="757" ulx="345" uly="663">alen ſeinen Gunbern.</line>
        <line lrx="1310" lry="802" ulx="460" uly="709">Rühmet! ſeinen heiligen namen;</line>
        <line lrx="1314" lry="831" ulx="344" uly="719">es 19 NRiend ich das hertz derer, die den</line>
        <line lrx="1315" lry="893" ulx="341" uly="810">HErrn ſuchen. * Pfſ. 69, 3 332</line>
        <line lrx="1315" lry="923" ulx="381" uly="806">II. Fraget nach dem 8 cRht e⸗ und</line>
        <line lrx="1313" lry="961" ulx="344" uly="908">nach ſeiner macht, ſuchet ſein angeſich!</line>
        <line lrx="523" lry="1011" ulx="341" uly="963">allezeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="448" type="textblock" ulx="2489" uly="407">
        <line lrx="2554" lry="448" ulx="2489" uly="407">eſt has</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="347" type="textblock" ulx="2421" uly="274">
        <line lrx="2494" lry="347" ulx="2421" uly="274">Dend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1468" type="textblock" ulx="342" uly="404">
        <line lrx="2490" lry="489" ulx="1399" uly="413">33. Und laſſet jauchtzen alle bäume Gite an</line>
        <line lrx="2583" lry="538" ulx="1350" uly="404">in walde vor dem HERRN, denn er tuakt</line>
        <line lrx="2583" lry="594" ulx="1351" uly="476">kommt zu vichten die erde. ea mſiii 4</line>
        <line lrx="2581" lry="635" ulx="1401" uly="547">34. Daucket dem HERRN, denn er mret  eſting</line>
        <line lrx="2572" lry="687" ulx="1350" uly="585">iſt freundlich, und ſeine güte währet gte ntnittenn</line>
        <line lrx="2584" lry="731" ulx="1352" uly="648">ewiglich. mininein in</line>
        <line lrx="2571" lry="792" ulx="1402" uly="701">3 5. Und ſprechet: Hilff uns, GoS, ieil gtten hen</line>
        <line lrx="2568" lry="832" ulx="1352" uly="754">unſer heylaus, und ſammle uns, und er. gtananin</line>
        <line lrx="2577" lry="861" ulx="1352" uly="813">vette uns aus den heyden, daß wir dei⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="925" ulx="1352" uly="862">nnem heiligen namen dancken, und dir</line>
        <line lrx="1569" lry="981" ulx="1351" uly="911">lobſagen.</line>
        <line lrx="2362" lry="1013" ulx="1401" uly="936">36. Gelobet ( der HErr, derchottgl.</line>
        <line lrx="2307" lry="1067" ulx="393" uly="1008">12. Gedencket ſeiner wunder, die er rael, von ewigkeit zu ewiaket: und alles</line>
        <line lrx="2313" lry="1121" ulx="343" uly="1057">gethan hat, ſeiner wunder und ſeines volck ſage Amen, und lobe den HErrn.</line>
        <line lrx="2309" lry="1172" ulx="349" uly="1107">worts. 37. Allo ließ er daſelbſt vor der lade</line>
        <line lrx="2307" lry="1214" ulx="396" uly="1157">13. Ihr, der ſaame Iſrael, ſeines des bundes des HERRN Aſſaph, und</line>
        <line lrx="2304" lry="1267" ulx="344" uly="1209">knechts, ihr kinder Jacob, ſeine auser⸗ ſeine brüder, zu dienen vor der lade alle⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1311" ulx="342" uly="1261">wählten. zeit, einen feglichen tag ſein tag⸗werck.</line>
        <line lrx="2357" lry="1364" ulx="399" uly="1308">14. Er iſt der HE&amp;RR, unſer GOTC, 38. Aber Obed⸗Edom und ihre brüder,</line>
        <line lrx="2310" lry="1436" ulx="345" uly="1347">er richtet in ller welt. acht und ſechtzig, und Obed⸗Edom, den</line>
        <line lrx="2355" lry="1468" ulx="397" uly="1406">15. Gedeucket ewiglich ſeines bundes, ſohn Jedithun und Hoſſa zu thor⸗ hür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1080" type="textblock" ulx="2357" uly="789">
        <line lrx="2498" lry="842" ulx="2360" uly="789">3 N ſ</line>
        <line lrx="2496" lry="893" ulx="2360" uly="823">,dnceren d e d</line>
        <line lrx="2502" lry="958" ulx="2358" uly="883">ſckee nett inr</line>
        <line lrx="2470" lry="992" ulx="2357" uly="940">N U gnt</line>
        <line lrx="2533" lry="1080" ulx="2357" uly="977">gun i mmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1403" type="textblock" ulx="2353" uly="1052">
        <line lrx="2524" lry="1136" ulx="2373" uly="1052">nt, tenen</line>
        <line lrx="2469" lry="1204" ulx="2357" uly="1138">ſherhaten.</line>
        <line lrx="2472" lry="1261" ulx="2356" uly="1159">ulen</line>
        <line lrx="2578" lry="1331" ulx="2355" uly="1233">r n uu n ol</line>
        <line lrx="2503" lry="1343" ulx="2377" uly="1282">ſtbe roene</line>
        <line lrx="2487" lry="1403" ulx="2353" uly="1312">engtn verde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1475" type="textblock" ulx="2353" uly="1398">
        <line lrx="2582" lry="1475" ulx="2353" uly="1398">önn ehrſcotde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1227" type="textblock" ulx="2458" uly="1188">
        <line lrx="2542" lry="1227" ulx="2458" uly="1188">er meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1831" type="textblock" ulx="340" uly="1437">
        <line lrx="1313" lry="1520" ulx="345" uly="1437">waßs er verhe iſſen hat in tauſend ge⸗</line>
        <line lrx="548" lry="1560" ulx="343" uly="1514">ſchlechte.</line>
        <line lrx="1314" lry="1608" ulx="394" uly="1555">16. Den er gemacht hat * mit Abra⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1710" ulx="341" uly="1604">bam/ und ſeigecel eides ut JIſaac.</line>
        <line lrx="917" lry="1704" ulx="720" uly="1662">ic. 1I/ 7</line>
        <line lrx="1308" lry="1759" ulx="397" uly="1665">17. Und ſtellete vaſdbe Jacob zum</line>
        <line lrx="1211" lry="1831" ulx="340" uly="1758">recht, und Iſrael zum ewige n bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1876" type="textblock" ulx="393" uly="1806">
        <line lrx="1325" lry="1876" ulx="393" uly="1806">18. Und ſprach: Dir will ith das land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2019" type="textblock" ulx="336" uly="1854">
        <line lrx="1284" lry="1911" ulx="341" uly="1854">Canaa geben, das loos euevs erbtheils.</line>
        <line lrx="1305" lry="1984" ulx="392" uly="1909">19. Da ſe wenig und gering waren,</line>
        <line lrx="932" lry="2019" ulx="336" uly="1940">und fremblinge rinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2059" type="textblock" ulx="392" uly="1952">
        <line lrx="1371" lry="2059" ulx="392" uly="1952">20. Und ſee * zogen von einem volckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2654" type="textblock" ulx="333" uly="2034">
        <line lrx="1307" lry="2110" ulx="338" uly="2034">zum andern, und aus einem königreich</line>
        <line lrx="1307" lry="2160" ulx="335" uly="2107">zum andern volck. * LMoſ. 12/1I.</line>
        <line lrx="1309" lry="2231" ulx="388" uly="2151">21. Er ließ niemand ihnen ſchaden</line>
        <line lrx="1303" lry="2288" ulx="337" uly="2208">thun/ und 9. Waßte könige um ihrer willen.</line>
        <line lrx="1307" lry="2312" ulx="454" uly="2254">22. Taſtet meine gefalbten nicht an,</line>
        <line lrx="1230" lry="2372" ulx="342" uly="2304">und thut meinen propheten kein leid.</line>
        <line lrx="1307" lry="2416" ulx="389" uly="2354">238. Singer * dem HERN N, alle</line>
        <line lrx="1178" lry="2500" ulx="346" uly="2401">land, verkündiget täglich ſein heyl.</line>
        <line lrx="1248" lry="2511" ulx="707" uly="2462">Pf. 966 .</line>
        <line lrx="1306" lry="2555" ulx="388" uly="2464">24. Crzählet unter den heyden ſeine</line>
        <line lrx="1305" lry="2606" ulx="337" uly="2533">herrlichkert, und unter den voͤlckern ſei⸗</line>
        <line lrx="601" lry="2654" ulx="333" uly="2611">ne wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1668" type="textblock" ulx="1347" uly="1466">
        <line lrx="1460" lry="1505" ulx="1347" uly="1466">tern.</line>
        <line lrx="1523" lry="1558" ulx="1400" uly="1516">39. 1</line>
        <line lrx="2307" lry="1610" ulx="1347" uly="1516">brüder die Prieſter, ließ er vor der woh⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="1668" ulx="1348" uly="1612">nung des HERRN auf der höhe zu Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1809" type="textblock" ulx="1345" uly="1663">
        <line lrx="1467" lry="1706" ulx="1347" uly="1663">beon,</line>
        <line lrx="2309" lry="1764" ulx="1394" uly="1709">40. Daß ſie dem HERRN täglich</line>
        <line lrx="2306" lry="1809" ulx="1345" uly="1723">hrandonger! thäten auf dem brand⸗opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2264" type="textblock" ulx="1343" uly="1770">
        <line lrx="2307" lry="1884" ulx="1345" uly="1770">Eertaltar, des morgens und des abends,</line>
        <line lrx="2309" lry="1957" ulx="1343" uly="1863">wie geſchrieben ſtehet im geſetz des</line>
        <line lrx="2301" lry="1991" ulx="1393" uly="1889">ERRN, das er an Iſrael geboten hat,</line>
        <line lrx="2046" lry="2009" ulx="1679" uly="1965">2 Msſ. 276 21.</line>
        <line lrx="2306" lry="2062" ulx="1393" uly="1967">41. Und mit ihnen Heman und Jedi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2124" ulx="1344" uly="2048">thun, und die andern auserwählten, die</line>
        <line lrx="2351" lry="2160" ulx="1348" uly="2113">mit namen benennet w 1„ zu dancken</line>
        <line lrx="2351" lry="2237" ulx="1344" uly="2121">dem HERRN, daß ſeine güte wäahret</line>
        <line lrx="1565" lry="2264" ulx="1348" uly="2213">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2356" type="textblock" ulx="1393" uly="2237">
        <line lrx="2375" lry="2356" ulx="1393" uly="2237">42. Und mit ihnen Heman und Jedt,⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2512" type="textblock" ulx="1342" uly="2314">
        <line lrx="2303" lry="2362" ulx="1342" uly="2314">thun, mit trommeten und eymbeln zu</line>
        <line lrx="2304" lry="2420" ulx="1343" uly="2363">klingen, und mit ſayrenſpielen GOttes;</line>
        <line lrx="2306" lry="2462" ulx="1350" uly="2413">die kinder aber Jedithun machte er zu</line>
        <line lrx="1641" lry="2512" ulx="1342" uly="2464">thor⸗hütern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2562" type="textblock" ulx="1389" uly="2512">
        <line lrx="2505" lry="2562" ulx="1389" uly="2512">43. Alſo zog alles volck hin, ein jegli⸗ iſietttketin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2665" type="textblock" ulx="1340" uly="2560">
        <line lrx="2308" lry="2632" ulx="1340" uly="2560">cher in ſein hauß; und David kehrete</line>
        <line lrx="2018" lry="2665" ulx="1340" uly="2612">auch hin ſein hauß zu ſegnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1562" type="textblock" ulx="1525" uly="1510">
        <line lrx="2406" lry="1562" ulx="1525" uly="1510">und Zadok, den prieſter, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2761" type="textblock" ulx="333" uly="2650">
        <line lrx="1306" lry="2709" ulx="387" uly="2650">25. Beun der HERR iſt groß und faſt</line>
        <line lrx="1204" lry="2761" ulx="333" uly="2700">löblich, und herrlich über alle götter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2751" type="textblock" ulx="1392" uly="2682">
        <line lrx="2271" lry="2751" ulx="1392" uly="2682">Das 18. (ſonſt 17.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3973" type="textblock" ulx="316" uly="2749">
        <line lrx="2352" lry="2804" ulx="385" uly="2749">26. Denn aller heyden götter ſind göo. Der tempel⸗bau Davids wird einge⸗ ſan</line>
        <line lrx="2423" lry="2865" ulx="337" uly="2797">ten; der HErr aber hat den himmel ge⸗ ſtellt: und der Meßias verheiſſen.  leln</line>
        <line lrx="2544" lry="2929" ulx="338" uly="2835">macht. 2S* begab ſich, da David in ſeinem en eindn cd N</line>
        <line lrx="2459" lry="2980" ulx="389" uly="2864">27. Es ſtehet herrlich und vrächtig E bauß wohnete, ſprach er zu dem vro⸗  n etin⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3025" ulx="333" uly="2950">vor ihm, und gehet gewaltiglich und pheten Nathan: Sihe, ich wohne in 6t, Go</line>
        <line lrx="2479" lry="3066" ulx="330" uly="2974">frölich zu an ſeinem ort. einem cedern⸗hauf „ und die labe des— iͤtiſe, reten</line>
        <line lrx="2563" lry="3127" ulx="385" uly="3047">28. Bringer * her dem HERRN, ihr bundes der HENRR iſt unter den teppi⸗ ſen gern 4 air</line>
        <line lrx="2565" lry="3174" ulx="330" uly="3051">völcker, bringet ber dem ERRN ehre chen. * 2 Sam, 7/ 2. ilsin Ne K us</line>
        <line lrx="2567" lry="3232" ulx="331" uly="3131">und macht. * Pf. 29, I. 2e Nathan ſporach zu Havid: Alles, eerde A</line>
        <line lrx="2584" lry="3272" ulx="385" uly="3170">29. Bringet her des HERRN namen was in deinem hertzen iſt, das thue: egrgtie Mute</line>
        <line lrx="2574" lry="3349" ulx="329" uly="3227">die ehre; bringet geſchenck, und kommt denn GOrt iſt mit dir. W</line>
        <line lrx="2585" lry="3415" ulx="332" uly="3282">vor ihn, und betet den HERRN an in 3. Aber in derſelbigen nacht kam das ennt kene</line>
        <line lrx="2559" lry="3408" ulx="330" uly="3339">heiligem ſchmnuck. woört GOttes zu Nathan, und ſprach: Kegreſt Knn</line>
        <line lrx="2585" lry="3483" ulx="380" uly="3356">30. Es fürchte ihn alle welt; er hat Gehe hin, und ſage David, meinem unn iirhe 16</line>
        <line lrx="2580" lry="3542" ulx="327" uly="3421">den erdboden bereitet, daß er nicht be⸗ bt: So ſpricht der HERR: Du ſollt n rgen hii</line>
        <line lrx="2585" lry="3578" ulx="326" uly="3486">weget wird. nicht ein hauß bauen zur wohnung.  eeten n Nen N</line>
        <line lrx="2445" lry="3619" ulx="380" uly="3534">31. Es freue ſich der himmel, und die enn * ich habe in keinem hauß iet .</line>
        <line lrx="2585" lry="3680" ulx="324" uly="3565">ero⸗ ſey frölich, nud man ſage unter den gewohnet von dem tage an, da ich die kin⸗ eee ei iſ denr</line>
        <line lrx="2580" lry="3719" ulx="322" uly="3614">heyden, daß der HERR regieret. der Iſpael ausgeführet, biß auf dieſen n fir otdn</line>
        <line lrx="2584" lry="3765" ulx="373" uly="3686">32. Das meer braufe, und was drin⸗ tag; ſondern ich bin geweſen, wo die etent Unſern obr</line>
        <line lrx="2398" lry="3834" ulx="325" uly="3735">neniſt, und das ſeld ſey frölich, und hütte geweſent iſt, und die wohnung. l</line>
        <line lrx="2585" lry="3877" ulx="316" uly="3791">alles, was drauf iſt. * Eſ. 66, 1. en reit indalt</line>
        <line lrx="2577" lry="3973" ulx="2151" uly="3829">6. Wo luuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="244" lry="335" ulx="116" uly="265">Wap. hn</line>
        <line lrx="51" lry="408" ulx="1" uly="361">aſet</line>
        <line lrx="252" lry="467" ulx="1" uly="416">kdem HERn d</line>
        <line lrx="260" lry="590" ulx="47" uly="531">ein HERRN,,</line>
        <line lrx="257" lry="649" ulx="0" uly="559">h, und ſein Cn</line>
        <line lrx="256" lry="761" ulx="0" uly="670">recce Hilf une, 8</line>
        <line lrx="256" lry="802" ulx="0" uly="732">und ſimhmnle irt,</line>
        <line lrx="249" lry="848" ulx="0" uly="781">den henden, i</line>
        <line lrx="255" lry="899" ulx="2" uly="830">1 mnmen dantene n</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="249" lry="993" ulx="26" uly="900">41 der hErp dane</line>
        <line lrx="251" lry="1042" ulx="2" uly="975">igkeit zu ewikttenn⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1095" ulx="2" uly="1034">mnen, und lobe den ir</line>
        <line lrx="257" lry="1159" ulx="0" uly="1078">ſes er daſelſ in</line>
        <line lrx="260" lry="1200" ulx="0" uly="1131">es HERNN Aeng</line>
        <line lrx="243" lry="1250" ulx="12" uly="1185">u dienen dor e ice</line>
        <line lrx="259" lry="1314" ulx="0" uly="1233">ichen tag ſein tttinne</line>
        <line lrx="260" lry="1352" ulx="0" uly="1285">bed Edom Und igrebn⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1402" ulx="2" uly="1342">ig, und Obe), Gn</line>
        <line lrx="269" lry="1454" ulx="0" uly="1394">in und Hoſt  ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="311" lry="1554" ulx="0" uly="1475">adok, den hrieſtr nge 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="260" lry="1661" ulx="0" uly="1592">NNN auſ der hile</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="263" lry="1757" ulx="1" uly="1694">ſie dem Nng</line>
        <line lrx="261" lry="1803" ulx="0" uly="1751">thäten auf dem brne</line>
        <line lrx="261" lry="1852" ulx="3" uly="1805">es morgens und des ce</line>
        <line lrx="262" lry="1902" ulx="0" uly="1854">eben ſtehet imm geen</line>
        <line lrx="259" lry="1958" ulx="0" uly="1903">is er an Iſrael genge</line>
        <line lrx="205" lry="2012" ulx="0" uly="1957">2 Moſ. 27 11.</line>
        <line lrx="241" lry="2059" ulx="1" uly="2008">ſit ihnen Heman ue</line>
        <line lrx="254" lry="2103" ulx="0" uly="2059">andern auserwitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="260" lry="2208" ulx="0" uly="2102">denennet naun⸗ Au</line>
        <line lrx="260" lry="2211" ulx="0" uly="2157">N, daß ſeille gie ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="259" lry="2316" ulx="0" uly="2261">it ihnen Hemnan un</line>
        <line lrx="255" lry="2358" ulx="0" uly="2313">immeten lind aynen</line>
        <line lrx="261" lry="2409" ulx="4" uly="2364">mnit ſavtenſpielen Go</line>
        <line lrx="265" lry="2465" ulx="0" uly="2415">er Jedithun machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="258" lry="2575" ulx="0" uly="2514"> alles volck hin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="259" lry="2617" ulx="0" uly="2566">aus; und David</line>
        <line lrx="188" lry="2670" ulx="0" uly="2619">aug zu ſegnen.</line>
        <line lrx="260" lry="2763" ulx="1" uly="2686">(ſonſt 17.) Cant</line>
        <line lrx="261" lry="2811" ulx="2" uly="2755">ſbau Davids wt</line>
        <line lrx="250" lry="2862" ulx="3" uly="2807">* Meßias verheiſet,</line>
        <line lrx="260" lry="2914" ulx="0" uly="2851">ſich, da Dabid fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2906">
        <line lrx="287" lry="2962" ulx="0" uly="2906">nete, ſprach er  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="260" lry="3018" ulx="0" uly="2956">athan: Sibe,ich ne</line>
        <line lrx="260" lry="3066" ulx="0" uly="3005">baus, und die eer</line>
        <line lrx="258" lry="3122" ulx="4" uly="3056">ERNR iſt uutr ttn</line>
        <line lrx="257" lry="3174" ulx="101" uly="3113">2 G0n. h1</line>
        <line lrx="257" lry="3222" ulx="0" uly="3157">ſrach iu Heni 18</line>
        <line lrx="256" lry="3271" ulx="0" uly="3202">mn herten iſ, N 6</line>
        <line lrx="254" lry="3321" ulx="25" uly="3274">mit dir.</line>
        <line lrx="257" lry="3377" ulx="0" uly="3284">annſtiun echt in⸗</line>
        <line lrx="256" lry="3441" ulx="0" uly="3360">i Nathan u, n</line>
        <line lrx="252" lry="3489" ulx="0" uly="3413">,und ſae ſn .</line>
        <line lrx="253" lry="3585" ulx="0" uly="3475">gra chehn ne</line>
        <line lrx="250" lry="3649" ulx="6" uly="3567"> ich gabe n hinnn</line>
        <line lrx="249" lry="3726" ulx="1" uly="3617">n dem mtenzn 4</line>
        <line lrx="208" lry="3791" ulx="1" uly="3699">. en gepeſen</line>
        <line lrx="268" lry="3844" ulx="0" uly="3769">iſ unddie wohnune</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3519" type="textblock" ulx="135" uly="3485">
        <line lrx="226" lry="3502" ulx="136" uly="3485">FRNR.: O</line>
        <line lrx="224" lry="3519" ulx="135" uly="3498">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="442" type="textblock" ulx="68" uly="378">
        <line lrx="261" lry="442" ulx="68" uly="378">ailchtzen lle g</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3554" type="textblock" ulx="290" uly="3508">
        <line lrx="649" lry="3554" ulx="290" uly="3508">N alle herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="377" type="textblock" ulx="993" uly="313">
        <line lrx="1477" lry="377" ulx="993" uly="313">Der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="380" type="textblock" ulx="1633" uly="314">
        <line lrx="2233" lry="380" ulx="1633" uly="314">Cap. 18. 19. 36½</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="378" type="textblock" ulx="528" uly="317">
        <line lrx="754" lry="378" ulx="528" uly="317">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1008" type="textblock" ulx="290" uly="454">
        <line lrx="1225" lry="509" ulx="329" uly="454">6. Wo ich gewandelt habe im gantzen</line>
        <line lrx="1235" lry="563" ulx="290" uly="504">Ilrael, habe ich auch zu der richter einem</line>
        <line lrx="1229" lry="611" ulx="290" uly="554">in Iſrael je geſlagt, dem ich gebot zu wei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="657" ulx="292" uly="602">den mein volck, und geſprochen: War⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="710" ulx="291" uly="653">um bauet ihr mir nicht ein cedern⸗hauß?</line>
        <line lrx="1231" lry="760" ulx="331" uly="702">7. Sb (ſprich nun alſo zu meinem knecht</line>
        <line lrx="1233" lry="809" ulx="291" uly="753">David: So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1235" lry="862" ulx="292" uly="804">Ich habe dich genommen von der weide</line>
        <line lrx="1234" lry="909" ulx="292" uly="852">hinter den ſchaafen, daß du ſollteſt ſeyn</line>
        <line lrx="1051" lry="956" ulx="293" uly="903">ein fürſt üuber mein volck Iſrael;</line>
        <line lrx="1230" lry="1008" ulx="293" uly="952">3. Und bin mit dir geweſen, wo du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1111" type="textblock" ulx="290" uly="1053">
        <line lrx="1229" lry="1111" ulx="290" uly="1053">ausgerottet vor dir; und habe dir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1156" type="textblock" ulx="292" uly="1102">
        <line lrx="1248" lry="1156" ulx="292" uly="1102">namen gemacht, wie die groſſen auf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3158" type="textblock" ulx="284" uly="1159">
        <line lrx="688" lry="1211" ulx="286" uly="1159">den namen haben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1261" ulx="329" uly="1200">9. Ich will aber meinem volck Ifrael</line>
        <line lrx="1228" lry="1309" ulx="287" uly="1253">eine ſtätte ſetzen, und will es pflantzen,</line>
        <line lrx="1233" lry="1361" ulx="288" uly="1305">daßes daſelbſt wohnen ſoll, und nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="1412" ulx="290" uly="1352">mehr beweget werde, und die böſen leute</line>
        <line lrx="1226" lry="1508" ulx="291" uly="1405">ſenen es nicht mehr ſchwächen, wie vor⸗</line>
        <line lrx="371" lry="1507" ulx="316" uly="1473">in,</line>
        <line lrx="1234" lry="1559" ulx="308" uly="1501">1o. Und zun zeiten, da ich den richtern</line>
        <line lrx="1230" lry="1615" ulx="291" uly="1553">gebot über mein volck Iſrael. Und ich</line>
        <line lrx="1234" lry="1663" ulx="284" uly="1604">will alle deine feinde demüthigen. Und</line>
        <line lrx="1230" lry="1711" ulx="287" uly="1655">verkündige dir, daß der HERR dir ein</line>
        <line lrx="806" lry="1761" ulx="287" uly="1709">hauß bauen will.</line>
        <line lrx="1228" lry="1805" ulx="298" uly="1750">11. Wenn aber * deine tage aus ſind,</line>
        <line lrx="1228" lry="1859" ulx="288" uly="1803">daß du hingeheſt zu deinen vättern, ſo</line>
        <line lrx="1230" lry="1907" ulx="288" uly="1848">will ich deinen ſaamen nach dir erwecken,</line>
        <line lrx="1230" lry="1962" ulx="290" uly="1904">der deiner ſöhne einer ſeyn ſoll, dem willt</line>
        <line lrx="963" lry="2009" ulx="288" uly="1957">ich ſein königreich beſtättigen.</line>
        <line lrx="1057" lry="2054" ulx="472" uly="2012">* 2 Sam. 7, 12. 13. 26.</line>
        <line lrx="1235" lry="2112" ulx="334" uly="2052">12. Der ſoll mir ein hauß bauen, und</line>
        <line lrx="1233" lry="2168" ulx="290" uly="2101">ich will ſeinen ſtuhl beſtättigen ewiglich.</line>
        <line lrx="1235" lry="2210" ulx="340" uly="2153">13. Ich wil ſein vatter ſeyn „und Er</line>
        <line lrx="1236" lry="2260" ulx="292" uly="2202">ſoll mein ſohn ſeyn. Und ich will meine</line>
        <line lrx="1235" lry="2309" ulx="292" uly="2254">barmhertzigkeit nicht von ihm wenden,</line>
        <line lrx="1237" lry="2357" ulx="292" uly="2305">wie ich ſie von dem gewandt habe, der</line>
        <line lrx="1205" lry="2407" ulx="292" uly="2361">vor dir war; .</line>
        <line lrx="1238" lry="2460" ulx="341" uly="2403">14. Sondern ich will ihn ſetzen in</line>
        <line lrx="1241" lry="2506" ulx="294" uly="2453">mein hauß/ und in mein königreich ewig⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2555" ulx="293" uly="2503">lich, daſ ſein ſtuhl beſtändig ſey ewiglich.</line>
        <line lrx="1242" lry="2604" ulx="339" uly="2553">1§. Und da Nathan nach allen dieſen</line>
        <line lrx="1161" lry="2656" ulx="291" uly="2605">worten und geſicht mit David redete,</line>
        <line lrx="1241" lry="2704" ulx="342" uly="2653">16. Kam der könig David, und blieb</line>
        <line lrx="1237" lry="2760" ulx="291" uly="2704">vor dem HERRN, und [orach: Wer</line>
        <line lrx="1237" lry="2811" ulx="293" uly="2754">* bin Ich/ HE RR GOTX? Und was iſt</line>
        <line lrx="1236" lry="2854" ulx="294" uly="2805">mein hauß, daß du mich biß hieher ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2910" ulx="291" uly="2853">bracht baſt? * I1Moſ. 3 2/10.</line>
        <line lrx="1243" lry="2955" ulx="343" uly="2902">17. Und das hat dich noch zu wenig ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3004" ulx="293" uly="2952">daucht, GOTT, ſondern haſt über das</line>
        <line lrx="1238" lry="3055" ulx="292" uly="3002">hauß deines knechts noch von fernem zu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3109" ulx="291" uly="3053">künfftigen geredt; und du haſt angeſehen</line>
        <line lrx="1240" lry="3158" ulx="293" uly="3104">mich, als in der geſtalt eines menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3207" type="textblock" ulx="295" uly="3153">
        <line lrx="1259" lry="3207" ulx="295" uly="3153">der in der höhe GOTT der HERR iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3523" type="textblock" ulx="294" uly="3203">
        <line lrx="1240" lry="3263" ulx="340" uly="3203">18. Was ſoll David mehr ſagen zu</line>
        <line lrx="1239" lry="3311" ulx="294" uly="3254">dir, daß du deinen knecht herrlich ma⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3356" ulx="296" uly="3305">cheſt? Du erkenneſt deinen knecht.</line>
        <line lrx="1239" lry="3412" ulx="338" uly="3353">19. HErr, um deines knechts willen,</line>
        <line lrx="1243" lry="3464" ulx="294" uly="3406">nach deinem hertzen haſt du alle ſolch</line>
        <line lrx="1244" lry="3523" ulx="294" uly="3453">groß ding gethan, daß du kund thäteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3515" type="textblock" ulx="601" uly="3506">
        <line lrx="1212" lry="3515" ulx="601" uly="3506">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3655" type="textblock" ulx="296" uly="3538">
        <line lrx="1242" lry="3615" ulx="326" uly="3538">20. HERR/, es iſt deines gleichen</line>
        <line lrx="1238" lry="3655" ulx="296" uly="3605">nicht, und iſt kein GOTT, denn d on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3803" type="textblock" ulx="295" uly="3654">
        <line lrx="1243" lry="3705" ulx="295" uly="3654">welchem wir mit unſern ohren gehöret</line>
        <line lrx="788" lry="3765" ulx="296" uly="3709">haben.</line>
        <line lrx="1225" lry="3803" ulx="325" uly="3751">21. Und *weo iſt ein volck auf erden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3862" type="textblock" ulx="294" uly="3804">
        <line lrx="1250" lry="3862" ulx="294" uly="3804">wie dein volck Iſrael, da ein GOTT hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3910" type="textblock" ulx="295" uly="3851">
        <line lrx="1237" lry="3910" ulx="295" uly="3851">gegangen ſey, ihm ein volek zu erlöſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="900" type="textblock" ulx="1264" uly="451">
        <line lrx="2238" lry="500" ulx="1269" uly="451">und ihm ſelbſt einen namen zu machen,</line>
        <line lrx="2233" lry="556" ulx="1269" uly="498">von groſſen und ſchrecklichen dingen,</line>
        <line lrx="2235" lry="598" ulx="1272" uly="549">heyden auszuſtoſſen vor deinem volck</line>
        <line lrx="2188" lry="649" ulx="1273" uly="600">ber, das du aus Egypten erlöſet haſt?</line>
        <line lrx="2035" lry="704" ulx="1568" uly="653">* 2 Gam. 7, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2238" lry="748" ulx="1319" uly="699">22. Und haſt dir dein volck Iſrael zum</line>
        <line lrx="2236" lry="806" ulx="1264" uly="748">volck gemacht ewiglich; und Du, HErr,</line>
        <line lrx="1786" lry="847" ulx="1265" uly="801">biſt ihr GOtt worden.</line>
        <line lrx="2238" lry="900" ulx="1316" uly="850">23. Nun, HErr, das wort, das du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1002" type="textblock" ulx="1269" uly="898">
        <line lrx="2232" lry="957" ulx="1269" uly="898">redet haſt über deinen knecht, und über</line>
        <line lrx="2239" lry="1002" ulx="1269" uly="949">ſein hauß, werde wahr ewiglich; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1060" type="textblock" ulx="292" uly="991">
        <line lrx="1872" lry="1060" ulx="292" uly="991">hingegangen biſt, und habe deine feinde thue, wie du geredet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1199" type="textblock" ulx="1267" uly="1052">
        <line lrx="2234" lry="1115" ulx="1317" uly="1052">Za. Und dein name werde wahr und</line>
        <line lrx="2239" lry="1158" ulx="1267" uly="1098">groß ewiglich, daß man ſage: Der HEre</line>
        <line lrx="2237" lry="1199" ulx="1275" uly="1150">Zebaoth, der 6O  Ifrael, iſt GOtt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1248" type="textblock" ulx="1267" uly="1189">
        <line lrx="2243" lry="1248" ulx="1267" uly="1189">Icrael; und das haus deines knechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1854" type="textblock" ulx="1271" uly="1249">
        <line lrx="1968" lry="1297" ulx="1279" uly="1249">Davids ſey deſtändig vor dir.</line>
        <line lrx="2242" lry="1357" ulx="1316" uly="1298">25. Henn du, HEyr, haſt das * ohr</line>
        <line lrx="2241" lry="1406" ulx="1277" uly="1349">deines knechts geöffnet, daß du ihm ein</line>
        <line lrx="2243" lry="1448" ulx="1280" uly="1400">hauß bauen willſt, darum hat dein knecht</line>
        <line lrx="1934" lry="1497" ulx="1272" uly="1449">funden, daß er vor dir betet.</line>
        <line lrx="2237" lry="1602" ulx="1323" uly="1549">26. Nun, HERR. Pit biſt GOtt/ und</line>
        <line lrx="2156" lry="1651" ulx="1274" uly="1599">haſt ſolch gutes deinem knecht geredet,</line>
        <line lrx="2239" lry="1705" ulx="1322" uly="1651">27. Nun hebe an zu ſegnen das hauß</line>
        <line lrx="2240" lry="1749" ulx="1273" uly="1700">deines knechts, daß es eviglich ſey vor</line>
        <line lrx="2242" lry="1805" ulx="1272" uly="1750">dir. Denn was du, HE&amp;RR., ſegneſt, das</line>
        <line lrx="1759" lry="1854" ulx="1271" uly="1799">iſt geſegnet ewigiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2458" type="textblock" ulx="1271" uly="1873">
        <line lrx="2188" lry="1942" ulx="1325" uly="1873">Das 19. (ſonſt 18.) Capitel.</line>
        <line lrx="2243" lry="2013" ulx="1317" uly="1952">DHavid beſtellet, nach glücklich geführ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2062" ulx="1271" uly="2006">ten kriegen, amkleute.</line>
        <line lrx="2243" lry="2134" ulx="1274" uly="2056">. Ach dieſem * ſchlug David die Phi⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2160" ulx="1418" uly="2107">liſter, und demüthigte ſie, und</line>
        <line lrx="2244" lry="2212" ulx="1419" uly="2154">nahm Gath und ihre töchter aus</line>
        <line lrx="2240" lry="2258" ulx="1275" uly="2206">der Philiſter hand. * Pſ. 60,2. 26–.</line>
        <line lrx="2248" lry="2305" ulx="1325" uly="2255">2. Auch ſchlug er die Moagabiter, daß</line>
        <line lrx="2244" lry="2358" ulx="1276" uly="2304">die Moabiter David unterthänig wur⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2411" ulx="1278" uly="2354">den, und geſchenck brachten.</line>
        <line lrx="2246" lry="2458" ulx="1328" uly="2389">3. Er ſchlug auch Hadad⸗Eſer, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3817" type="textblock" ulx="1255" uly="2506">
        <line lrx="1545" lry="2555" ulx="1278" uly="2506">zoge kein zei</line>
        <line lrx="2240" lry="2654" ulx="1327" uly="2604">4. * nd David gewann ihm ab tau⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2701" ulx="1278" uly="2655">ſend wagen, ſteben tauſend reuter, und</line>
        <line lrx="2245" lry="2763" ulx="1276" uly="2705">zwantzig tauſend mann zu fuß. Und Da⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2811" ulx="1275" uly="2755">vid verlähmete alle wagen, und behielt</line>
        <line lrx="1792" lry="2856" ulx="1276" uly="2804">hundert wagen übrig.</line>
        <line lrx="2140" lry="2903" ulx="1473" uly="2855">* 2 Sam. 8, 4. Joſ. 11, 9₰.</line>
        <line lrx="2243" lry="2959" ulx="1330" uly="2906">§. Und die Syrer von Damaſepo ka⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3007" ulx="1255" uly="2953">men, dem Hadad⸗Eſer, dem könig zu</line>
        <line lrx="2240" lry="3064" ulx="1256" uly="3005">Zoba, zu helſſen. Aber David ſchlug</line>
        <line lrx="2242" lry="3115" ulx="1255" uly="3056">derfelben Syrer zwey und zwantzig tau⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="3151" ulx="1273" uly="3109">lend mann.</line>
        <line lrx="2236" lry="3208" ulx="1256" uly="3152">6. Undlegte volck gen Damaſcon in</line>
        <line lrx="2240" lry="3255" ulx="1256" uly="3206">Syria, daß die Sorer David unterthä⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3311" ulx="1275" uly="3255">nig wurden, und brachten ihm geſchencke.</line>
        <line lrx="2237" lry="3400" ulx="1273" uly="3306">Kenn der HERR halff David, wo er</line>
        <line lrx="1438" lry="3405" ulx="1286" uly="3366">yinzog.</line>
        <line lrx="2241" lry="3454" ulx="1327" uly="3404">7. Und David nahm die gühene ſchil⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3506" ulx="1275" uly="3453">de, die Hadad⸗Eſers knechte hatten, und</line>
        <line lrx="1888" lry="3556" ulx="1277" uly="3505">brachte ſie gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2240" lry="3611" ulx="1327" uly="3549">8. Auch nahm David aus den ſtädten</line>
        <line lrx="2241" lry="3659" ulx="1278" uly="3605">Hadad⸗Eſers, Tibehat, und Chun, ſehr</line>
        <line lrx="2246" lry="3713" ulx="1278" uly="3654">viel ertztes, davon Salomo das * eherne</line>
        <line lrx="2239" lry="3758" ulx="1274" uly="3704">meer und ſäulen, und eherne gefäſſe</line>
        <line lrx="2135" lry="3817" ulx="1271" uly="3753">machte. * 2 Kön. 7, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2554" type="textblock" ulx="1552" uly="2504">
        <line lrx="2242" lry="2554" ulx="1552" uly="2504">chen aufzurichten am waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3958" type="textblock" ulx="1266" uly="3803">
        <line lrx="2238" lry="3863" ulx="1318" uly="3803">9. Und da Thogu, der könig zu He⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3910" ulx="1266" uly="3852">math, hörete, daß David alle macht Ha</line>
        <line lrx="2238" lry="3958" ulx="2143" uly="3912">dad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="550" type="textblock" ulx="2260" uly="537">
        <line lrx="2264" lry="550" ulx="2260" uly="537">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2512" type="textblock" ulx="1277" uly="2454">
        <line lrx="2277" lry="2512" ulx="1277" uly="2454">könig uu Boba, in Hemath, da er hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2142" type="textblock" ulx="2290" uly="2111">
        <line lrx="2303" lry="2142" ulx="2290" uly="2111">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="824" type="textblock" ulx="373" uly="231">
        <line lrx="2449" lry="302" ulx="709" uly="231">V tce.</line>
        <line lrx="2584" lry="391" ulx="384" uly="277">364 Davids ſiege. Das I. Buch Can. 19. 20. 2 H</line>
        <line lrx="2585" lry="409" ulx="2378" uly="326">— or Menon1</line>
        <line lrx="2579" lry="470" ulx="374" uly="351">dad⸗Eſers, des köni ges zu Zoba, geſchlaͤ⸗ mon, tauſend centner ſilbers/ wagen und Ur ſ Drid⸗ 4</line>
        <line lrx="2585" lry="527" ulx="379" uly="418">gen hatte, reuter zu dingen aus Meſopotamia aus e o ab ſclus</line>
        <line lrx="2576" lry="563" ulx="432" uly="461">10. Sandte er ſeinen ſohn Hadoram Maecha und aus Zoba; nie⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="612" ulx="376" uly="526">zum köonig David, und ließ ihn grüfſen 1 Moſ. 34/ 30. Ntcein i ſie</line>
        <line lrx="2537" lry="668" ulx="374" uly="541">und ſegnen, daß er mit Hadad⸗ Eſer ge⸗ 7. und dingeten; ziß ey und dreyßig taus⸗ 1 ſten bauet</line>
        <line lrx="2574" lry="709" ulx="376" uly="611">ſtritten, und ihn geſchlagen hatte. Denn ſend wagen, und den könig Maecha mit in Ghein .</line>
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="374" uly="681">Thogu hatte einen ſireit mit Hadad. ſeinem volck; die! kamen, und lagerten e iire d</line>
        <line lrx="2571" lry="824" ulx="373" uly="729">Efſer. Auch alle güldene, ſilberne und ſich vor Medba. Und die kinder Ammon tiin ſchfahrcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="931" type="textblock" ulx="374" uly="792">
        <line lrx="691" lry="850" ulx="374" uly="792">eherne gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1330" lry="931" ulx="431" uly="825">1I. Heiligte der könig David dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="943" type="textblock" ulx="372" uly="891">
        <line lrx="1334" lry="943" ulx="372" uly="891">HErrn, mit dem filber und gold, das er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="993" type="textblock" ulx="372" uly="941">
        <line lrx="1331" lry="993" ulx="372" uly="941">den heyden genommen hatte, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1042" type="textblock" ulx="372" uly="992">
        <line lrx="1340" lry="1042" ulx="372" uly="992">den Edomitern, Moabitern, Anmoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2092" type="textblock" ulx="359" uly="1042">
        <line lrx="1182" lry="1124" ulx="368" uly="1042">tern/ Philiſtern und Amalekitern.</line>
        <line lrx="1327" lry="1142" ulx="535" uly="1090">Und Abifait, der ſohn Zeruja,</line>
        <line lrx="1326" lry="1223" ulx="367" uly="1105">ſchlug der Edomiter * im ſaltzeth hal acht⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1286" ulx="369" uly="1194">zeen tauſend. Pf. 60, 2. 26.</line>
        <line lrx="1331" lry="1295" ulx="530" uly="1193">Und legte volck in Edomäa, daß</line>
        <line lrx="1332" lry="1383" ulx="370" uly="1255">alle Edomitere 7 david un ker Hanig was⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1393" ulx="366" uly="1340">ren. Deunn der HErr halff David, wo</line>
        <line lrx="606" lry="1442" ulx="371" uly="1356">er hinzon,</line>
        <line lrx="1334" lry="1504" ulx="422" uly="1438">14. Alſo *regierete Bavid über das</line>
        <line lrx="1336" lry="1549" ulx="367" uly="1489">gautze Iſrael, und handhabete gericht</line>
        <line lrx="1180" lry="1595" ulx="369" uly="1536">und gerechtigkeit alle ſeinem volck.</line>
        <line lrx="979" lry="1664" ulx="566" uly="1595">* 2 Sam. 38, 15:</line>
        <line lrx="1335" lry="1715" ulx="422" uly="1635">1⁰. Joab, * der ſohn Zeruja, war über</line>
        <line lrx="1333" lry="1762" ulx="368" uly="1667">das heer. Joſaphat, der ſohn Ahilud,</line>
        <line lrx="1331" lry="1832" ulx="359" uly="1720">war canzler. * 2 Sam. 8, 16. c. 20,2 .</line>
        <line lrx="1257" lry="1844" ulx="423" uly="1790">16. Zadok, der ſohn Ahitob, und 2</line>
        <line lrx="1331" lry="1890" ulx="367" uly="1800">melech, der ſohn Abzjathar, waren Prie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1942" ulx="365" uly="1890">ſter Sawſa war ſchreiber.</line>
        <line lrx="1333" lry="1991" ulx="418" uly="1937">17. Bengajge der ſohn Jojada,war über</line>
        <line lrx="1329" lry="2041" ulx="365" uly="1988">die Cvethi und Plethi. Und die erſten ſöh⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2092" ulx="364" uly="2039">ne Davids waren dem könig zur hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3893" type="textblock" ulx="354" uly="2107">
        <line lrx="1281" lry="2184" ulx="411" uly="2107">Das 20. (ſonſt 19.) Capitel.</line>
        <line lrx="584" lry="2227" ulx="433" uly="2183">David</line>
        <line lrx="691" lry="2279" ulx="362" uly="2232">Ammonitern.</line>
        <line lrx="1330" lry="2347" ulx="480" uly="2294">2b nach dieſem ſtarbh* Nahas, der</line>
        <line lrx="1330" lry="2396" ulx="477" uly="2344">könig der kinder Ammon; und ſein</line>
        <line lrx="1204" lry="2445" ulx="445" uly="2393">ſohn ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="973" lry="2491" ulx="571" uly="2448">* 2% Sam. I0, 1.</line>
        <line lrx="1330" lry="2548" ulx="412" uly="2494">2. Da gebachte David: Ich will barm⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2602" ulx="364" uly="2533">hertzigkeit thun an Hanon, dem ſohn Na⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2666" ulx="368" uly="2580">has, denn ſein vaͤtker hat au mir barm⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2705" ulx="365" uly="2644">hertzigkeit gethan. Und ſandte boten hin,</line>
        <line lrx="1326" lry="2749" ulx="362" uly="2694">ihn zu tröſten über ſeinen vatter. Und</line>
        <line lrx="1326" lry="2795" ulx="363" uly="2724">da die knechte 2 David ins land der kinder</line>
        <line lrx="1325" lry="2851" ulx="364" uly="2795">Ammon kamen zu Hauon, ihn zi tröſten;</line>
        <line lrx="1327" lry="2898" ulx="418" uly="2818">3. Sprachen die fürſten der kinder</line>
        <line lrx="1323" lry="2973" ulx="362" uly="2896">Ammon zu Hanon: . Meyneſt du, daß</line>
        <line lrx="1328" lry="3002" ulx="362" uly="2947">David deinen vatter ehre vor deinen au⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3071" ulx="362" uly="2972">gen „daß er tröſter zu dir geſandt hat?</line>
        <line lrx="1325" lry="3138" ulx="363" uly="3041">Ja, ſeine knechte ſind kommen zu dir, zu</line>
        <line lrx="1322" lry="3158" ulx="359" uly="3098">forſchen und un nzukehren „ und zu ver⸗</line>
        <line lrx="905" lry="3246" ulx="356" uly="3147">kundſcaſften das land.</line>
        <line lrx="1321" lry="3247" ulx="445" uly="3192">. Da nahm Hanon die knechte Da⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3295" ulx="359" uly="3209">vids, und beſchor ſie, und ſchnidte ihre</line>
        <line lrx="1326" lry="3370" ulx="361" uly="3291">kleider halb ab biß an die lenden, und</line>
        <line lrx="680" lry="3402" ulx="357" uly="3344">ließ ſte gehen.</line>
        <line lrx="1326" lry="3456" ulx="410" uly="3362">§. Und ſie giengen weg, und lieſſens</line>
        <line lrx="1325" lry="3499" ulx="359" uly="3445">David anſagen durch männer. Er aber</line>
        <line lrx="1324" lry="3546" ulx="356" uly="3493">ſandte ihnen entgegen (denn die männer</line>
        <line lrx="1322" lry="3618" ulx="354" uly="3546">waren ſehr geſchänset.) Und der kön ig</line>
        <line lrx="1323" lry="3646" ulx="355" uly="3593">ſprach: Bleibet zu Jericho, biß euer bart</line>
        <line lrx="1122" lry="3741" ulx="358" uly="3629">wachſe ſo kommet denn mteder.</line>
        <line lrx="1331" lry="3747" ulx="442" uly="3696">.Da aber die kinder Ammon ſahen,</line>
        <line lrx="1320" lry="3795" ulx="421" uly="3728">ſ ſie * ſtuncken vor David, ſandten ſie</line>
        <line lrx="1318" lry="3893" ulx="361" uly="3749">e veyde Handn und die kinder Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2233" type="textblock" ulx="630" uly="2131">
        <line lrx="1351" lry="2233" ulx="630" uly="2131">richer ſich an den höniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3138" type="textblock" ulx="1351" uly="785">
        <line lrx="2363" lry="863" ulx="1351" uly="785">ſfammleten ſich auch aus ihren ſtädten,</line>
        <line lrx="1878" lry="881" ulx="1367" uly="836">und kamen zum ſtreit.</line>
        <line lrx="2363" lry="931" ulx="1417" uly="855">8. Da das David hörete, ſandte er hin</line>
        <line lrx="2359" lry="986" ulx="1366" uly="931">Joab mit dem gantzen heer der helden.</line>
        <line lrx="2468" lry="1040" ulx="1417" uly="978">92. Die kinder Ammon aber waren ien,</line>
        <line lrx="2502" lry="1082" ulx="1362" uly="1034">ausgezogen, und rüneten ſich zum ſtreit Enndeh,</line>
        <line lrx="2492" lry="1143" ulx="1365" uly="1067">vor der ſtadt thor. Die koͤnige aber, die  äleſ n</line>
        <line lrx="2436" lry="1212" ulx="1364" uly="1135">komm len waren, hielten im felde beſon⸗ aſe</line>
        <line lrx="2534" lry="1281" ulx="1393" uly="1200">10. Da nun Joab ſahe, daß vornen und oc eiin W .</line>
        <line lrx="2380" lry="1331" ulx="1365" uly="1281">hinter ihm ſtreit wider ihn war, erwäh⸗  den</line>
        <line lrx="2354" lry="1381" ulx="1366" uly="1334">lete er aus aller zungen mannſchafft in</line>
        <line lrx="2295" lry="1431" ulx="1369" uly="1382">Iſeael, und rüſtete ſich gegen die Syrer.</line>
        <line lrx="2419" lry="1511" ulx="1421" uly="1388">I1. Das ubrige oick aber thät er un⸗ 1</line>
        <line lrx="2350" lry="1540" ulx="1366" uly="1480">ter die hand Abiſat⸗ ſeines bruders; daß</line>
        <line lrx="2382" lry="1623" ulx="1369" uly="1510">ſe ſich rüſteten u wider die kinder Ammon.</line>
        <line lrx="2359" lry="1630" ulx="1482" uly="1581">. Und ſprach: Wenn mir die Sy⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1699" ulx="1367" uly="1591">rer⸗ zu ſtarck werden, ſo komm mir zu</line>
        <line lrx="2360" lry="1743" ulx="1367" uly="1654">hü⸗ lge: Wo aber die kinder Ammon dir</line>
        <line lrx="2224" lry="1781" ulx="1366" uly="1730">zu ſtarck werden, will ich dir helffen. 64</line>
        <line lrx="2321" lry="1841" ulx="1422" uly="1744">13. Sey ge⸗ etroſt „ Und laß uens ge troſt</line>
        <line lrx="2490" lry="1904" ulx="1367" uly="1809">handeln für unſer volck⸗, und für die ſtäd⸗ nnſw l</line>
        <line lrx="2401" lry="1948" ulx="1370" uly="1865">te unſers GOttes. Der * HErr thue, n</line>
        <line lrx="2401" lry="2027" ulx="1368" uly="1932">was ihm gefällt. * I Sam. 3, 18. ge</line>
        <line lrx="2424" lry="2052" ulx="1568" uly="1983">1 Macc. 39 0C. N</line>
        <line lrx="2399" lry="2081" ulx="1418" uly="2032">14. Und Joab machte ſich herzu mit enn</line>
        <line lrx="2398" lry="2135" ulx="1365" uly="2049">dem volcke, das ben ihm war, gegen die</line>
        <line lrx="2322" lry="2181" ulx="1365" uly="2128">Syrer zu ſtreitenzund ſie Kohen vor ihm.</line>
        <line lrx="2382" lry="2231" ulx="1421" uly="2181">15. Da aber die kinder Ammon ſahen⸗ ie</line>
        <line lrx="2349" lry="2295" ulx="1365" uly="2229">daß die Syrer flohen, ſlohen ſie auch vor</line>
        <line lrx="2393" lry="2354" ulx="1366" uly="2281">Abiſai, Leinem bruder, und zogen in die e</line>
        <line lrx="2393" lry="2389" ulx="1363" uly="2303">ſtadt. Ivab aber kam gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2367" lry="2443" ulx="1417" uly="2367">16. Da aber die Syrer ſahen, daß ſie</line>
        <line lrx="2349" lry="2510" ulx="1361" uly="2433">vor Iſrael get chlagen waren, ſandten ſie</line>
        <line lrx="2411" lry="2543" ulx="1362" uly="2484">botken hin, und brachten heraus die Sy⸗ y/</line>
        <line lrx="2443" lry="2588" ulx="1361" uly="2528">rer jenſeit dem waſſer. Und Sophach,W</line>
        <line lrx="2362" lry="2636" ulx="1361" uly="2583">der feld⸗ hauptmann Hadad⸗Eſers, zog!</line>
        <line lrx="2360" lry="2677" ulx="1359" uly="2634">vor ihnen chey. 4</line>
        <line lrx="2503" lry="2739" ulx="1414" uly="2666">Iy. Da das David angeſagt ward, 8</line>
        <line lrx="2543" lry="2801" ulx="1362" uly="2730">ſammlete er zu hauffe das gantze Iſrael⸗ Deden dui n</line>
        <line lrx="2541" lry="2838" ulx="1364" uly="2744">und zog über den Jordan, und da er an ud n</line>
        <line lrx="2581" lry="2904" ulx="1365" uly="2831">ſie kam, ritſtete er ſich an ſie. Und Da⸗ Mdnn t  de⸗</line>
        <line lrx="2401" lry="2932" ulx="1365" uly="2880">bid rüſtete ſich gegen die Syrer zum ſeilalk</line>
        <line lrx="2488" lry="3022" ulx="1366" uly="2930">ſtreit „und ſie ſtritten mit ihm. Peeſtor eiet</line>
        <line lrx="2521" lry="3042" ulx="1421" uly="2982">18. Aber die Syrer flohen vor Iſrael. leingeigrnn</line>
        <line lrx="2559" lry="3091" ulx="1364" uly="2993">Und David erwürgete der Syrer ſteben lridel 4</line>
        <line lrx="2489" lry="3138" ulx="1363" uly="3061">tauſend wagen, und viertzig tauſend oln ſench.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1831" type="textblock" ulx="2394" uly="1779">
        <line lrx="2521" lry="1831" ulx="2394" uly="1779">Gnn 1119</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2551" type="textblock" ulx="2420" uly="2495">
        <line lrx="2490" lry="2539" ulx="2420" uly="2495">d 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2913" type="textblock" ulx="2394" uly="2888">
        <line lrx="2402" lry="2913" ulx="2394" uly="2888">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3212" type="textblock" ulx="1339" uly="3113">
        <line lrx="2585" lry="3212" ulx="1339" uly="3113">mann zu fuſſe; dazu tödtete er &amp; ophach⸗ inn Frlali,et 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3348" type="textblock" ulx="1362" uly="3132">
        <line lrx="2538" lry="3246" ulx="1362" uly="3132">den teld⸗ hauptmann. “  hie in</line>
        <line lrx="2471" lry="3304" ulx="1417" uly="3204">19. Und da die knechte Hadad⸗ Eſers n 1 ſicr</line>
        <line lrx="2474" lry="3348" ulx="1362" uly="3282">ſahen⸗ daß ſie vor Itrael geſchlagen wa⸗ Vgtune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3633" type="textblock" ulx="1363" uly="3286">
        <line lrx="2575" lry="3403" ulx="1366" uly="3286">ren, machten ſie friede mit David und Amunn</line>
        <line lrx="2473" lry="3444" ulx="1363" uly="3381">ſeinen knechten. Und die Syrer wollten ynnen? NWKE</line>
        <line lrx="2529" lry="3509" ulx="1368" uly="3433">den kindern Ammon nicht mehr helffen. fer Ne WKrWHr</line>
        <line lrx="2574" lry="3548" ulx="2348" uly="3488">in nd gag e</line>
        <line lrx="2537" lry="3609" ulx="1379" uly="3491">Das 21. (ſonſt 20.) Capitel. integeige⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3633" ulx="1410" uly="3568">Davids krieg und ſieg wider die Am⸗ n Unfechii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3688" type="textblock" ulx="1328" uly="3595">
        <line lrx="2444" lry="3686" ulx="2354" uly="3595">n</line>
        <line lrx="1901" lry="3688" ulx="1328" uly="3609">moniter ind Philiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3906" type="textblock" ulx="1365" uly="3671">
        <line lrx="2582" lry="3809" ulx="1453" uly="3671">Nd da das jahr um war, zur zeit, H“H</line>
        <line lrx="2363" lry="3903" ulx="1365" uly="3724">U wenn die könige auszie ehen⸗ führete</line>
        <line lrx="2484" lry="3906" ulx="1468" uly="3759">Joab die heer macht, und ger⸗ ennn</line>
        <line lrx="2299" lry="3905" ulx="2209" uly="3866">erhe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="298" type="textblock" ulx="45" uly="238">
        <line lrx="104" lry="298" ulx="45" uly="238">Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="82" lry="391" ulx="0" uly="343">bentner</line>
        <line lrx="122" lry="495" ulx="0" uly="359"> al du⸗ 1</line>
        <line lrx="60" lry="496" ulx="0" uly="441"> 90 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="334" type="textblock" ulx="170" uly="232">
        <line lrx="260" lry="334" ulx="170" uly="232">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="504" type="textblock" ulx="98" uly="372">
        <line lrx="239" lry="504" ulx="98" uly="372">Meage nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="144" lry="585" ulx="0" uly="462">e3 “ 30.</line>
        <line lrx="206" lry="619" ulx="13" uly="552">eben und en</line>
        <line lrx="247" lry="669" ulx="0" uly="581">ind den in ign n</line>
        <line lrx="170" lry="747" ulx="0" uly="646">Kimen . 1</line>
        <line lrx="216" lry="766" ulx="159" uly="683">KR</line>
        <line lrx="165" lry="854" ulx="0" uly="715">n i Dül in</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="677" type="textblock" ulx="184" uly="581">
        <line lrx="247" lry="677" ulx="184" uly="615">eſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="773" type="textblock" ulx="179" uly="730">
        <line lrx="237" lry="773" ulx="179" uly="730">el An</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="855" type="textblock" ulx="150" uly="754">
        <line lrx="248" lry="855" ulx="150" uly="754">len f in</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="126" lry="1078" ulx="0" uly="1006">nd ui Rrilſte ele</line>
        <line lrx="243" lry="1149" ulx="0" uly="1011">* Die lin⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1180" ulx="5" uly="1112">li hielten inn ſee eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="244" lry="1282" ulx="0" uly="1205">Joab ſaße, d Daßbeenen</line>
        <line lrx="245" lry="1326" ulx="0" uly="1243">t  wider indinen</line>
        <line lrx="246" lry="1375" ulx="0" uly="1314">er fungen Ingnnchee</line>
        <line lrx="244" lry="1427" ulx="0" uly="1360">et te ſich g gegen die e</line>
        <line lrx="262" lry="1472" ulx="0" uly="1394">ſge volck a aber thctere⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1521" ulx="0" uly="1463">biſal, ſeines beig</line>
        <line lrx="256" lry="1592" ulx="5" uly="1516">wider die inde er r⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1631" ulx="1" uly="1572">ach: Wenn mir det</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="271" lry="1674" ulx="0" uly="1620">erden, ſo konmn mne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="242" lry="1727" ulx="0" uly="1673">er die kifider l Amner</line>
        <line lrx="242" lry="1780" ulx="1" uly="1687">v will ich Aregn</line>
        <line lrx="245" lry="1833" ulx="0" uly="1773">oſt, Und laß uſle</line>
        <line lrx="243" lry="1883" ulx="2" uly="1802">ſer volck, Uudſir fir i</line>
        <line lrx="244" lry="1955" ulx="0" uly="1880">ted. Der ?Hͤnt</line>
        <line lrx="245" lry="1983" ulx="3" uly="1934">.  l Camnp</line>
        <line lrx="115" lry="2025" ulx="0" uly="1984">. 3 60.</line>
        <line lrx="250" lry="2094" ulx="0" uly="2029">ab machte ſich hein⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2135" ulx="0" uly="2076">ben ihm war, ge he</line>
        <line lrx="241" lry="2203" ulx="0" uly="2131">enn und ſie fiohenteen</line>
        <line lrx="247" lry="2230" ulx="15" uly="2181">die kinder Atmnmen ſo⸗</line>
        <line lrx="301" lry="2287" ulx="0" uly="2197">ſohe hel, ſohen ſegad. v.</line>
        <line lrx="243" lry="2335" ulx="8" uly="2287">bruder, und zogen i</line>
        <line lrx="265" lry="2386" ulx="1" uly="2336">her kan gen Jenſne</line>
        <line lrx="244" lry="2465" ulx="4" uly="2387">die Gh hrer ſaher N</line>
        <line lrx="245" lry="2486" ulx="2" uly="2438">llagen warent, ſetcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="251" lry="2585" ulx="0" uly="2480">enchen heraus det</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2585" type="textblock" ulx="136" uly="2541">
        <line lrx="247" lry="2585" ulx="136" uly="2541">Und Eole</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="299" lry="2672" ulx="0" uly="2544">nann Fruaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3514" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="250" lry="2742" ulx="2" uly="2692">Dabid angeſagt in</line>
        <line lrx="209" lry="2794" ulx="1" uly="2744">hanffe das gane</line>
        <line lrx="246" lry="2846" ulx="0" uly="2794">1 Jordan, und ig</line>
        <line lrx="244" lry="2939" ulx="0" uly="2839">te ſich an ſie⸗ n</line>
        <line lrx="248" lry="2950" ulx="0" uly="2896">gegen die Clne ,</line>
        <line lrx="243" lry="3006" ulx="0" uly="2931">ſtütten nitihn. ,</line>
        <line lrx="243" lry="3057" ulx="10" uly="2997">Syrer ſtohen der e</line>
        <line lrx="244" lry="3131" ulx="0" uly="3044">rürgene der Cerſe bik ſe</line>
        <line lrx="244" lry="3176" ulx="1" uly="3087">1, und R leife nl</line>
        <line lrx="224" lry="3204" ulx="22" uly="3151">dazu tödtete e</line>
        <line lrx="83" lry="3251" ulx="4" uly="3216">mann.</line>
        <line lrx="253" lry="3319" ulx="0" uly="3187">nenr eiſtehehſteh⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3357" ulx="15" uly="3288">vor J ſeoe geccnn</line>
        <line lrx="256" lry="3458" ulx="1" uly="3342">ſttunn N</line>
        <line lrx="242" lry="3458" ulx="51" uly="3393">Und die Gyrt vtttet</line>
        <line lrx="243" lry="3514" ulx="0" uly="3429">“ icht mehr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="236" lry="3619" ulx="0" uly="3522">ſonſt 10, Capte</line>
        <line lrx="207" lry="3667" ulx="2" uly="3574">ig und ſer  Tr</line>
        <line lrx="97" lry="3767" ulx="0" uly="3664">lic</line>
        <line lrx="213" lry="3788" ulx="21" uly="3729">jahe un Pt, N</line>
        <line lrx="232" lry="3873" ulx="39" uly="3768">ge auch bietd 4</line>
        <line lrx="197" lry="3900" ulx="23" uly="3833">Ner/ ocht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3835" type="textblock" ulx="215" uly="3722">
        <line lrx="237" lry="3835" ulx="215" uly="3722">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3946" type="textblock" ulx="199" uly="3831">
        <line lrx="247" lry="3946" ulx="199" uly="3831">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1072" type="textblock" ulx="279" uly="994">
        <line lrx="720" lry="1072" ulx="279" uly="994">hexaus, und theilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1536" type="textblock" ulx="251" uly="1444">
        <line lrx="875" lry="1536" ulx="251" uly="1444">war, und demüthinte ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="3724" type="textblock" ulx="243" uly="3674">
        <line lrx="586" lry="3724" ulx="243" uly="3674">volcks David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="329" type="textblock" ulx="433" uly="261">
        <line lrx="692" lry="329" ulx="433" uly="261">David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="319" type="textblock" ulx="978" uly="255">
        <line lrx="1422" lry="319" ulx="978" uly="255">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="323" type="textblock" ulx="1565" uly="253">
        <line lrx="2199" lry="323" ulx="1565" uly="253">Cap. 21. 22. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="648" type="textblock" ulx="205" uly="350">
        <line lrx="762" lry="465" ulx="235" uly="350">ENrvete der kinder A</line>
        <line lrx="752" lry="507" ulx="205" uly="434">ne und belagerte Rabba,</line>
        <line lrx="595" lry="557" ulx="245" uly="504">zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="637" lry="635" ulx="275" uly="549">und zerbrach ſie.</line>
        <line lrx="1279" lry="648" ulx="393" uly="594">Und David * nahm die kron ihres J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="788" type="textblock" ulx="205" uly="616">
        <line lrx="1266" lry="725" ulx="280" uly="616">toniges von ſeinem haupte, und fand</line>
        <line lrx="1207" lry="788" ulx="205" uly="693">m daran einen centner goldes ſchwer, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1459" type="textblock" ulx="239" uly="712">
        <line lrx="1234" lry="801" ulx="277" uly="712">edelgeſteine; und ſie ward David auf</line>
        <line lrx="1235" lry="851" ulx="277" uly="796">ſein haupt geſetzt. Auch führete er aus</line>
        <line lrx="838" lry="938" ulx="281" uly="835">der ſtadt ſehr viel raubs.</line>
        <line lrx="992" lry="945" ulx="596" uly="898">2 Sam. 12, 30.</line>
        <line lrx="1216" lry="1027" ulx="320" uly="900">3. Aber d das vs drinnen führete er</line>
        <line lrx="1218" lry="1043" ulx="774" uly="995">ſie mit ſägen und</line>
        <line lrx="1215" lry="1097" ulx="279" uly="1004">eiſern hacken und keilen. Alſo thät Da⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1146" ulx="280" uly="1080">vid allen ſtädten der kinder Ammon.</line>
        <line lrx="1217" lry="1199" ulx="278" uly="1143">Und David zog ſammt dem volck wieder</line>
        <line lrx="1112" lry="1285" ulx="276" uly="1198">gen Jeruſalem. ſich ei</line>
        <line lrx="1217" lry="1298" ulx="322" uly="1245">4. Darnach erhub ſich ein ſtreit zu</line>
        <line lrx="1218" lry="1348" ulx="286" uly="1286">Gaſar mit den Philiſtern. Dazumal</line>
        <line lrx="1219" lry="1401" ulx="279" uly="1344">ſchlug *“Sebechai, der Huſathiter, den</line>
        <line lrx="1222" lry="1459" ulx="239" uly="1393">Sibai, der aus den kindern der rieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2439" type="textblock" ulx="246" uly="1495">
        <line lrx="1152" lry="1539" ulx="564" uly="1495">12, 29. 2 Sam. 21, 18.</line>
        <line lrx="1222" lry="1592" ulx="354" uly="1518">.Und * es erhub ſich noch ein ſtreit</line>
        <line lrx="1221" lry="1648" ulx="280" uly="1558">“ den Philiſtern. Da ſchlug Elha⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1716" ulx="279" uly="1642">nan, der ſohn Jair, den Lahemi, den brn⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1741" ulx="276" uly="1692">der Goliath, den Gathiter, welcher hatt</line>
        <line lrx="1227" lry="1822" ulx="280" uly="1707">eine ſpieß⸗ſtange,/ wie ein weberbaum.</line>
        <line lrx="964" lry="1838" ulx="601" uly="1802">2 Sam. 21, 19</line>
        <line lrx="1215" lry="1916" ulx="323" uly="1823">6. Abermal ware ein ſtreit zu Gath.</line>
        <line lrx="1219" lry="1952" ulx="276" uly="1894">* Da war ein groſſer mann, der hakte</line>
        <line lrx="1222" lry="1994" ulx="277" uly="1910">je ſechs finger und ſechs zehen, die ma⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2044" ulx="246" uly="1994">chen vier und zwantzig, und er war auch</line>
        <line lrx="826" lry="2121" ulx="281" uly="2036">von den rieſen geboren,</line>
        <line lrx="930" lry="2136" ulx="499" uly="2094">x 2 GSam. 21/ 20.</line>
        <line lrx="1223" lry="2222" ulx="321" uly="2119">„. Und * höhnete Iſrael. Aber Jona⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2284" ulx="277" uly="2192">zhad⸗ der ſohn Simea, des bruders Da⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2291" ulx="306" uly="2240">ids, ſchlug ihn, * I Sam. 17, 10.</line>
        <line lrx="1229" lry="2338" ulx="323" uly="2292">3. Dieſe waren geboren von den rieſen</line>
        <line lrx="1225" lry="2391" ulx="280" uly="2337">zu Gath; und fielen durch die hand Da⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2439" ulx="279" uly="2388">vids, und ſeiner knechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3140" type="textblock" ulx="280" uly="2492">
        <line lrx="1173" lry="2560" ulx="321" uly="2492">Das 22. (ſonſt 21.) Capitel.</line>
        <line lrx="1221" lry="2674" ulx="326" uly="2573">Dreytägige Peſtilentz d durch zählung</line>
        <line lrx="773" lry="2674" ulx="284" uly="2628">des voleks verurſachet</line>
        <line lrx="1223" lry="2740" ulx="364" uly="2657">Nd * der ſatan ſtund wider Iſrgel⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2803" ulx="281" uly="2658">u und gab Havid ein, daß er Iſrael</line>
        <line lrx="1227" lry="2853" ulx="386" uly="2779">zählen ließ. * 2 Sam. 24/ I.</line>
        <line lrx="1227" lry="2880" ulx="328" uly="2829">2. Und David ſprach zu Joab, und</line>
        <line lrx="1231" lry="2931" ulx="282" uly="2846">zu des volcks oberſten: Gehet hin⸗ zäh⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2978" ulx="301" uly="2928">et Iſrael von Berſeba an biß gen Dan;</line>
        <line lrx="1230" lry="3029" ulx="288" uly="2978">und bringets zu mir, daß ich wiße, wie</line>
        <line lrx="521" lry="3074" ulx="280" uly="3024">viel ihr iſt.</line>
        <line lrx="1233" lry="3140" ulx="721" uly="3058">¹ Der HERR thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3224" type="textblock" ulx="286" uly="3079">
        <line lrx="733" lry="3127" ulx="332" uly="3079">3. Joab ſprach:</line>
        <line lrx="1278" lry="3182" ulx="286" uly="3126">zu ſeinem volck, wie ſie jetzt ſind, hun⸗.</line>
        <line lrx="1231" lry="3224" ulx="892" uly="3181">mein herr kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3424" type="textblock" ulx="262" uly="3176">
        <line lrx="840" lry="3226" ulx="282" uly="3176">dertmal ſo viel. Aber,</line>
        <line lrx="1230" lry="3308" ulx="281" uly="3223">nig, ſind ſie nicht alle meines herrn</line>
        <line lrx="1235" lry="3329" ulx="283" uly="3272">knechte? Warum fraget denn mein herr</line>
        <line lrx="1237" lry="3394" ulx="262" uly="3301">darnach? Warum ſoll eine ſchuld auf</line>
        <line lrx="674" lry="3424" ulx="290" uly="3372">Ifrael kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1535" type="textblock" ulx="525" uly="1525">
        <line lrx="535" lry="1535" ulx="525" uly="1525">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3884" type="textblock" ulx="270" uly="3413">
        <line lrx="1237" lry="3480" ulx="280" uly="3413">4. Aber des königes wort gieng fort</line>
        <line lrx="1209" lry="3530" ulx="281" uly="3473">wider IJoab. Und Joab zog aus, un</line>
        <line lrx="1189" lry="3589" ulx="270" uly="3499">wandelte durchs gantze Iſrael⸗ und ka</line>
        <line lrx="635" lry="3643" ulx="287" uly="3575">gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1234" lry="3680" ulx="332" uly="3628">5. Und gab die zahl des gezählten</line>
        <line lrx="1234" lry="3731" ulx="641" uly="3681">Und es war des gantzen</line>
        <line lrx="1230" lry="3799" ulx="281" uly="3722">Iſraet eilff hundert mal tauſend mann,</line>
        <line lrx="1231" lry="3884" ulx="282" uly="3771">die das ſchwerdt auszegen; und Inpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3628" type="textblock" ulx="1196" uly="3473">
        <line lrx="1361" lry="3628" ulx="1196" uly="3473">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="585" type="textblock" ulx="640" uly="389">
        <line lrx="2206" lry="462" ulx="769" uly="389">mmon land, kam vier hundert mal und ſiebentzig tauſend</line>
        <line lrx="2043" lry="492" ulx="791" uly="444">David aber blieb mann, die das ſchwerdt auszogen.</line>
        <line lrx="2207" lry="546" ulx="640" uly="491">uUnd Joab ſchlug Rabba⸗ 6. Levi aber und Benjamin zählete er</line>
        <line lrx="1291" lry="585" ulx="1248" uly="553">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3787" type="textblock" ulx="1211" uly="543">
        <line lrx="2211" lry="588" ulx="1283" uly="543">icht unter dieſe; dern es war dem</line>
        <line lrx="2068" lry="669" ulx="1250" uly="590">Joa b des königes wort ein gräuel.</line>
        <line lrx="2207" lry="693" ulx="1330" uly="620">7. Aber ſolches geſiel GOtt libel;</line>
        <line lrx="1753" lry="741" ulx="1246" uly="670">denn er ſchlug Iſrael.</line>
        <line lrx="2211" lry="789" ulx="1297" uly="717">8. Und David ſprach zu GOtt: * Ich</line>
        <line lrx="2210" lry="842" ulx="1250" uly="785">habe ſchwerlich geſündiget, daß ich das</line>
        <line lrx="2205" lry="891" ulx="1248" uly="837">gethan habe. Nun aber nimm weg die</line>
        <line lrx="2211" lry="938" ulx="1253" uly="888">miſſethat deines knechts, denn ich habe</line>
        <line lrx="2214" lry="1017" ulx="1254" uly="935">faſt thörlich gethan. * 2 Sam. 24, 10.</line>
        <line lrx="2210" lry="1045" ulx="1302" uly="990">9. Und der HErr redete mit Gad,</line>
        <line lrx="2043" lry="1096" ulx="1251" uly="1001">dem ſchauer Davids, und ſprach:</line>
        <line lrx="2212" lry="1137" ulx="1307" uly="1089">10. Gehe hin, rede mit David, und</line>
        <line lrx="2214" lry="1216" ulx="1253" uly="1140">ſprich: So ſpricht der HErr: DBreuer⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1282" ulx="1254" uly="1190">ley lege ich dir vor, erwähle dir der ei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1286" ulx="1255" uly="1241">nes, das ich dir thue.</line>
        <line lrx="2212" lry="1346" ulx="1309" uly="1287">1I. Und da Gad zu David kam,</line>
        <line lrx="2216" lry="1394" ulx="1261" uly="1314">ſprach er zu ihm: So ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="1563" lry="1437" ulx="1258" uly="1388">Erwähle dir,</line>
        <line lrx="2217" lry="1505" ulx="1315" uly="1410">12. Entweder drey jahr theurung,</line>
        <line lrx="2217" lry="1536" ulx="1260" uly="1488">oder dyey monden flucht vor deinen wi⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1583" ulx="1265" uly="1538">derſachern, und vor dem ſchwerdt deiner</line>
        <line lrx="2219" lry="1669" ulx="1261" uly="1586">feinde, daß dichs ergreiffe, vder drey</line>
        <line lrx="2221" lry="1731" ulx="1259" uly="1599">tage das ſchwerdt des HERRN, 1e3</line>
        <line lrx="2222" lry="1758" ulx="1211" uly="1655">e pveſtilentz im lande, daß der engel des</line>
        <line lrx="2215" lry="1793" ulx="1259" uly="1731">HErrn verderbe in allen arentzen Iſ⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1834" ulx="1262" uly="1749">rael. So ſihe nun zu⸗ was ich antwor⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1893" ulx="1265" uly="1834">ten ſoll dem, der mich geſandt hac.</line>
        <line lrx="2223" lry="1955" ulx="1311" uly="1857">13. David ſprach zu Gad: Mir iſt</line>
        <line lrx="2224" lry="1983" ulx="1260" uly="1914">faſt angſt; ; doch⸗ ich * will in die hand</line>
        <line lrx="2219" lry="2035" ulx="1260" uly="1943">des HErrn fallen, denn ſeine barmher⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2086" ulx="1260" uly="2035">tzigkeit iſt ſehr groß, und will nicht in</line>
        <line lrx="1785" lry="2170" ulx="1261" uly="2070">menſchen hände fallen.</line>
        <line lrx="2188" lry="2184" ulx="1359" uly="2135">* 2 Sam. 24, 14. Klagl. 3, ₰W</line>
        <line lrx="2188" lry="2240" ulx="1315" uly="2144">14. Da ließ der HERR pe ſiler i</line>
        <line lrx="2221" lry="2285" ulx="1261" uly="2200">Iſrael kommen, daß ſiebenzig tauſend</line>
        <line lrx="1830" lry="2334" ulx="1262" uly="2283">mann ſielen aus Iſrael.</line>
        <line lrx="2222" lry="2385" ulx="1313" uly="2318">15. Und GOTT ſandte den engel gen</line>
        <line lrx="2224" lry="2435" ulx="1260" uly="2384">Jeruſalem, ſie zu verderben. Und im</line>
        <line lrx="2223" lry="2491" ulx="1261" uly="2413">derderben ſahe der HERR drein, und</line>
        <line lrx="2223" lry="2578" ulx="1260" uly="2485">rveuete ihn das ubel⸗ und ſprach zum en⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2629" ulx="1262" uly="2531">gel⸗ dem verdert er: Es iſt genug; laß</line>
        <line lrx="2224" lry="2636" ulx="1263" uly="2584">deine hand Der engel aber des</line>
        <line lrx="2222" lry="2704" ulx="1265" uly="2588">HERRN Sudt bey der tennen Arnan,</line>
        <line lrx="1611" lry="2760" ulx="1265" uly="2686">des Jebuſiters.</line>
        <line lrx="2225" lry="2783" ulx="1315" uly="2732">15. Und David hub ſeine augen auf,</line>
        <line lrx="2225" lry="2836" ulx="1266" uly="2769">und ſahe den engel des HErrn ſtehen</line>
        <line lrx="2226" lry="2908" ulx="1268" uly="2829">zwiſchen hbhimmel und erden, und ein</line>
        <line lrx="2229" lry="2934" ulx="1266" uly="2879">bloß ſchwerdt in ſeiner hand aüsgereckt</line>
        <line lrx="2224" lry="2983" ulx="1265" uly="2930">über Jeruſalem. Da fiel David und</line>
        <line lrx="2228" lry="3033" ulx="1267" uly="2982">die älteſten mit ſäcken bedeckt auf ihr</line>
        <line lrx="1423" lry="3091" ulx="1265" uly="3032">antlitz.</line>
        <line lrx="2230" lry="3160" ulx="1322" uly="3082">17. Und David ſprach zu GOtt: Bin</line>
        <line lrx="2230" lry="3182" ulx="1271" uly="3114">Ichs nicht, der das volck zählen hieß 2</line>
        <line lrx="2230" lry="3233" ulx="1267" uly="3163">Ich bins, der gefündiget und das übet</line>
        <line lrx="2231" lry="3283" ulx="1266" uly="3232">gethan hat; dieſe ſchaafe aber, was</line>
        <line lrx="2233" lry="3351" ulx="1268" uly="3283">haben ſie gethan? HERR, mein Gort,</line>
        <line lrx="2234" lry="3381" ulx="1272" uly="3331">laß deine hand wider mich und meines</line>
        <line lrx="2229" lry="3432" ulx="1265" uly="3381">vatters haus, und nicht wider dein volck</line>
        <line lrx="1637" lry="3485" ulx="1221" uly="3433">t ſeyn, zu plagen.</line>
        <line lrx="2221" lry="3531" ulx="1320" uly="3482">18. Und der engel * ſprach zu Gad,</line>
        <line lrx="2228" lry="3582" ulx="1323" uly="3531">ß er David ſollte ſagen, daß David</line>
        <line lrx="2236" lry="3634" ulx="1252" uly="3580">hinauf gehen, und dem H&amp; RRN Feinen</line>
        <line lrx="2237" lry="3681" ulx="1270" uly="3634">altar aufrichten ſollte, in der tennen</line>
        <line lrx="1820" lry="3732" ulx="1271" uly="3684">Arnan, des Jebuſtters.</line>
        <line lrx="2240" lry="3787" ulx="1406" uly="3731">7„2 Sam. 24, 13. † 2 Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3882" type="textblock" ulx="1572" uly="3790">
        <line lrx="1754" lry="3834" ulx="1572" uly="3790">3/ I. .</line>
        <line lrx="2239" lry="3882" ulx="2033" uly="3829">19. Alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="331" type="textblock" ulx="354" uly="219">
        <line lrx="1019" lry="331" ulx="354" uly="219">366 Davids anſtalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="291" type="textblock" ulx="1194" uly="216">
        <line lrx="1595" lry="291" ulx="1194" uly="216">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="344" type="textblock" ulx="1896" uly="205">
        <line lrx="2286" lry="344" ulx="1896" uly="205">Cap. 22. 2“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2655" type="textblock" ulx="314" uly="338">
        <line lrx="1323" lry="404" ulx="413" uly="338">19. Alſo gieng David hinauf, nach</line>
        <line lrx="1319" lry="456" ulx="358" uly="398">dem worte Gad, das er gevedet hatte in</line>
        <line lrx="817" lry="511" ulx="356" uly="456">des HErrn namen.</line>
        <line lrx="1310" lry="551" ulx="410" uly="504">20. Arnan aber, da er ſich wandte,</line>
        <line lrx="1310" lry="606" ulx="350" uly="552">und ſahe den engel, und ſeine vier ſoh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="688" ulx="356" uly="602">ne mit zihm, verſteckten ſie ch; denn</line>
        <line lrx="885" lry="718" ulx="355" uly="657">Arnan draſch weitzen.</line>
        <line lrx="1305" lry="754" ulx="406" uly="706">21. Als nun David zu Arnan gieng,</line>
        <line lrx="1308" lry="806" ulx="355" uly="754">ſabe Arnan, und ward Davids gewahr,</line>
        <line lrx="1312" lry="854" ulx="353" uly="805">und gieng heraus aus der tennen,⸗ und</line>
        <line lrx="1313" lry="951" ulx="351" uly="856">videte David an mit ſeinem antlitz zur</line>
        <line lrx="445" lry="949" ulx="351" uly="915">erde</line>
        <line lrx="1307" lry="1032" ulx="407" uly="954">22. Und David ſprach zu Arnan:</line>
        <line lrx="1307" lry="1054" ulx="354" uly="1005">Gib mir raum in der tennen, daß ich ei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1112" ulx="353" uly="1056">nen altar dem HErrn drauf bane.</line>
        <line lrx="1305" lry="1156" ulx="353" uly="1105">Um voll geld ſollt du mir ihn geben,</line>
        <line lrx="1306" lry="1207" ulx="353" uly="1150">auf daß * die plage von dem voick auf⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1254" ulx="354" uly="1205">höre. * 4 Moſ. 25, 8.</line>
        <line lrx="1303" lry="1305" ulx="405" uly="1256">23. Arnan aber ſprach zu David:</line>
        <line lrx="1306" lry="1353" ulx="352" uly="1305">Nimm dir, und mache, mein herr kö⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1405" ulx="350" uly="1324">nig, wie dirs gefällt.</line>
        <line lrx="1309" lry="1459" ulx="353" uly="1405">das rind zum brand⸗opffer, und das ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1507" ulx="352" uly="1453">ſchirr zu holtz und weitzen zum ſpeis⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1555" ulx="352" uly="1504">opffer, alles gebe ichs.</line>
        <line lrx="1306" lry="1625" ulx="404" uly="1553">24. Aber der könig David ſprach zu</line>
        <line lrx="1306" lry="1650" ulx="351" uly="1604">Arnan: Nicht alſo, ſondern um voll</line>
        <line lrx="1307" lry="1713" ulx="354" uly="1652">geld will iehs kauffen. Benn ich will</line>
        <line lrx="1302" lry="1752" ulx="336" uly="1700">nicht, das dein iſt, nehmen vor dem</line>
        <line lrx="1301" lry="1811" ulx="351" uly="1754">HErrn, und wills nicht umſonſ haben</line>
        <line lrx="770" lry="1854" ulx="346" uly="1805">zum brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="1301" lry="1905" ulx="403" uly="1853">25. Alſo gab David Arnan um den</line>
        <line lrx="1303" lry="2004" ulx="348" uly="1904">aren gold, am gewicht ſechs hundert</line>
        <line lrx="485" lry="1998" ulx="369" uly="1964">eckel.</line>
        <line lrx="1300" lry="2049" ulx="403" uly="2002">25. Und David bauete daſelbſt dem</line>
        <line lrx="1299" lry="2103" ulx="349" uly="2055">HErrn einen altar, und opfferte brand⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2154" ulx="353" uly="2103">opffer und danck opffer. Und da er den</line>
        <line lrx="1299" lry="2206" ulx="314" uly="2152">HERRN anvieff, erhörete er ihn durchs</line>
        <line lrx="1301" lry="2251" ulx="370" uly="2205">euer vom himmel auf dem altar des</line>
        <line lrx="668" lry="2300" ulx="345" uly="2254">brand⸗opffers.</line>
        <line lrx="1300" lry="2354" ulx="401" uly="2302">27. Und der HErr ſegrach zum engel,</line>
        <line lrx="1303" lry="2427" ulx="350" uly="2330">daß er ſein ſchwerdt in ſeine ſcheide keh⸗</line>
        <line lrx="455" lry="2449" ulx="349" uly="2411">rete.</line>
        <line lrx="1298" lry="2546" ulx="404" uly="2451">288 Zur ſelbigen zeit, da David ſa⸗</line>
        <line lrx="435" lry="2550" ulx="366" uly="2513">e⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2602" ulx="351" uly="2553">dem platz Arnan, des Jebuſiters,</line>
        <line lrx="1029" lry="2655" ulx="347" uly="2601">pflegte er daſelbſt zu opffern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1427" type="textblock" ulx="929" uly="1356">
        <line lrx="1324" lry="1427" ulx="929" uly="1356">Sihe, ich gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2550" type="textblock" ulx="468" uly="2477">
        <line lrx="1322" lry="2550" ulx="468" uly="2477">daß ihn der HErr erhöret hatte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3301" type="textblock" ulx="341" uly="2651">
        <line lrx="1300" lry="2708" ulx="405" uly="2651">29. Denn die wohnung des HErrn,</line>
        <line lrx="1301" lry="2751" ulx="351" uly="2701">die Moſe in der wüſten gemacht hatte,</line>
        <line lrx="1360" lry="2805" ulx="348" uly="2716">und der brand, obpfferb⸗altar war zu der d</line>
        <line lrx="1050" lry="2881" ulx="349" uly="2802">zeit * in der Böhe zu Gibeon.</line>
        <line lrx="970" lry="2901" ulx="640" uly="2855">* (gp. 179 39.</line>
        <line lrx="1300" lry="2953" ulx="397" uly="2901">30. David aber konnte nicht hingehen</line>
        <line lrx="1299" lry="3001" ulx="345" uly="2929">vor denſelben⸗ GOtt zu ſuchen: ſo war</line>
        <line lrx="1299" lry="3050" ulx="348" uly="2999">er erſchrocken vor dem ſchwerdt des en⸗</line>
        <line lrx="760" lry="3105" ulx="347" uly="3052">gels des HErrn.</line>
        <line lrx="1302" lry="3152" ulx="398" uly="3101">Cap. 23. (22.) v. I. Und David</line>
        <line lrx="1301" lry="3208" ulx="343" uly="3113">ſprach: Hie ſoll das hauß GOttes, des</line>
        <line lrx="1300" lry="3256" ulx="345" uly="3201">HErrn, ſeyn, und diß der altar zum</line>
        <line lrx="811" lry="3301" ulx="341" uly="3250">brand⸗opffer Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3606" type="textblock" ulx="333" uly="3349">
        <line lrx="1264" lry="3420" ulx="376" uly="3349">Das 23. (ſonſt 22.) Capitel.</line>
        <line lrx="1300" lry="3533" ulx="390" uly="3431">Rornwendige vorbereitung zum tem⸗</line>
        <line lrx="524" lry="3534" ulx="333" uly="3489">Pel⸗bau.</line>
        <line lrx="1323" lry="3606" ulx="485" uly="3551">Ad David hieß verſammlen * die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3786" type="textblock" ulx="453" uly="3601">
        <line lrx="1616" lry="3658" ulx="513" uly="3601">fremdlingen, die im lande Iſrael ſein zu viel;</line>
        <line lrx="2302" lry="3715" ulx="453" uly="3631"> waren; und beſtellete ſtein⸗ me⸗ ich geſchickt, deß magſt du noch mehr</line>
        <line lrx="1518" lry="3786" ulx="1184" uly="3705">Gdt⸗ wachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3790" type="textblock" ulx="522" uly="3707">
        <line lrx="1166" lry="3790" ulx="522" uly="3707">ſteine zu hauen, das haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="3765" type="textblock" ulx="355" uly="3714">
        <line lrx="474" lry="3765" ulx="355" uly="3714">tzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="3812" type="textblock" ulx="352" uly="3731">
        <line lrx="667" lry="3812" ulx="352" uly="3731">tes zu hauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1173" type="textblock" ulx="1337" uly="326">
        <line lrx="2303" lry="423" ulx="1396" uly="326">3⸗ Und David bereitete viel eiſens zu</line>
        <line lrx="2299" lry="470" ulx="1337" uly="408">nägeln an die thüren in den thoren,</line>
        <line lrx="2348" lry="531" ulx="1337" uly="456">und was zit nageln wäre, und ſo viel</line>
        <line lrx="2098" lry="587" ulx="1343" uly="511">er tzes, daß nicht zu wägen war.</line>
        <line lrx="2300" lry="642" ulx="1394" uly="562">4. Auch (edern⸗ holtz ohne zahl, denn</line>
        <line lrx="2298" lry="683" ulx="1349" uly="590">die von Zidon und Tyro brachten viel</line>
        <line lrx="1874" lry="713" ulx="1349" uly="643">cedern⸗holtz 6 zu David.</line>
        <line lrx="2300" lry="778" ulx="1396" uly="704">*. Denn Davi d gedachte: Mein ſohn</line>
        <line lrx="2299" lry="816" ulx="1351" uly="763">Salomo * iſt ein knabe, und zart, das</line>
        <line lrx="2297" lry="882" ulx="1345" uly="813">haus aber, das dem HErrn kloll gebau⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="916" ulx="1345" uly="857">et werden, ſoll groß ſeyn, daß ſein nahme</line>
        <line lrx="2294" lry="964" ulx="1346" uly="889">und rvuhm erhaben werde in allen lan⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1016" ulx="1348" uly="966">den, darum will ich ihm vorrath ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1070" ulx="1346" uly="1015">ten. Alſo ſchaffete David viel vorraths</line>
        <line lrx="2190" lry="1173" ulx="1342" uly="1062">ve⸗ ſeinem tode. * cap. 30, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1183" type="textblock" ulx="1469" uly="1114">
        <line lrx="2358" lry="1183" ulx="1469" uly="1114">Und er rieff ſeinem ſohn Salomo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1431" type="textblock" ulx="1340" uly="1185">
        <line lrx="2292" lry="1232" ulx="1453" uly="1185">gebot ihm zu bauen das hauß des</line>
        <line lrx="2291" lry="1324" ulx="1341" uly="1231">HErn i⸗ des HERNRN, des GOttes</line>
        <line lrx="1498" lry="1330" ulx="1340" uly="1287">I aKe 6</line>
        <line lrx="2287" lry="1425" ulx="1396" uly="1334">7. Und orach zu ihm: Mein ſohn,</line>
        <line lrx="2290" lry="1431" ulx="1342" uly="1382">* Ich hatte es im ſinn, dem namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1486" type="textblock" ulx="1342" uly="1434">
        <line lrx="2291" lry="1486" ulx="1342" uly="1434">HErrn, meines GOttes, ein haus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2840" type="textblock" ulx="1335" uly="1492">
        <line lrx="2187" lry="1532" ulx="1344" uly="1492">bauen; *cap. 18, 1.</line>
        <line lrx="2287" lry="1611" ulx="1392" uly="1535">3. Aber das wort des HErrn kam</line>
        <line lrx="2290" lry="1632" ulx="1342" uly="1585">zu mir, und ſprach: Du bhaſt viel bluts</line>
        <line lrx="2289" lry="1691" ulx="1341" uly="1595">vergoſßen, und groge kriege geführet:</line>
        <line lrx="2292" lry="1730" ulx="1341" uly="1682">darum ſont du meinem namen * nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="1811" ulx="1339" uly="1733">ein hauß bauen . weil du ſo viel bluts</line>
        <line lrx="2188" lry="1860" ulx="1340" uly="1783">auf die erde vergoſſ ſen haſt vor mir.</line>
        <line lrx="1966" lry="1883" ulx="1655" uly="1839">* (ap. 29. 3.</line>
        <line lrx="2288" lry="1935" ulx="1389" uly="1860">9. Sihe der ſohn, der dir geboren</line>
        <line lrx="2289" lry="1985" ulx="1339" uly="1932">ſon werden, Der wird ein ruhiger mann</line>
        <line lrx="2286" lry="2032" ulx="1338" uly="1984">ſeyn: Benn ich will ihn ruhen laſſen</line>
        <line lrx="2288" lry="2081" ulx="1337" uly="2033">von allen ſeinen feinden umher: Denn</line>
        <line lrx="2286" lry="2132" ulx="1337" uly="2083">er ſoll Salomo heiſſen, denn ich will</line>
        <line lrx="2287" lry="2185" ulx="1337" uly="2131">friede und ruhe geben über Iſrael ſein</line>
        <line lrx="1576" lry="2232" ulx="1336" uly="2183">lebenlang.</line>
        <line lrx="2289" lry="2287" ulx="1390" uly="2234">10. Der * ſoll meinem namen ein</line>
        <line lrx="2283" lry="2331" ulx="1341" uly="2281">hauß bauen. † Er ſoll mein ſohn ſeyn,</line>
        <line lrx="2285" lry="2381" ulx="1339" uly="2334">und Ich will ſein vatter ſeyn Und ich</line>
        <line lrx="2289" lry="2433" ulx="1338" uly="2382">will ſeinen königlichen ſtuhl über Iſrael</line>
        <line lrx="2241" lry="2484" ulx="1337" uly="2432">beſtättigen ewiglich. * I Kön. 5/5.</line>
        <line lrx="2130" lry="2539" ulx="1655" uly="2486">† Ebr. 1, §.</line>
        <line lrx="2290" lry="2580" ulx="1395" uly="2532">1I. So wird nun, mein ſohn, der</line>
        <line lrx="2293" lry="2636" ulx="1338" uly="2581">HERR mit dir ſeyn, und wirſt glück⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2693" ulx="1336" uly="2632">ſelig ſeyn, daß du dem HErrn, dei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2732" ulx="1335" uly="2683">nem GOtt, ein haus baueſt, wie er von</line>
        <line lrx="1692" lry="2781" ulx="1336" uly="2731">dir geredt hat.</line>
        <line lrx="2287" lry="2840" ulx="1395" uly="2783">12. Auch wird der HErr dir geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2883" type="textblock" ulx="1311" uly="2823">
        <line lrx="2286" lry="2883" ulx="1311" uly="2823">klugheit und verſtand, und wird dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2984" type="textblock" ulx="1336" uly="2882">
        <line lrx="2287" lry="2976" ulx="1336" uly="2882">eael befehlen; daß du halteſt das geſetz</line>
        <line lrx="1989" lry="2984" ulx="1336" uly="2933">des HErrn, deines GHttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3035" type="textblock" ulx="1389" uly="2977">
        <line lrx="2336" lry="3035" ulx="1389" uly="2977">13. Denn aber wirſt! du glückſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="280" type="textblock" ulx="2364" uly="228">
        <line lrx="2400" lry="280" ulx="2364" uly="228">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2405" type="textblock" ulx="2309" uly="2397">
        <line lrx="2316" lry="2405" ulx="2309" uly="2397">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="263" type="textblock" ulx="2401" uly="173">
        <line lrx="2554" lry="263" ulx="2401" uly="173">N merh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="497" type="textblock" ulx="2418" uly="304">
        <line lrx="2576" lry="355" ulx="2528" uly="304">n ſt</line>
        <line lrx="2508" lry="389" ulx="2418" uly="332">gereute , dn</line>
        <line lrx="2585" lry="426" ulx="2430" uly="313">weiſen 4</line>
        <line lrx="2583" lry="497" ulx="2554" uly="467">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="497" type="textblock" ulx="2344" uly="351">
        <line lrx="2439" lry="405" ulx="2372" uly="351">ſoe</line>
        <line lrx="2437" lry="497" ulx="2344" uly="361">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="609" type="textblock" ulx="2347" uly="476">
        <line lrx="2583" lry="599" ulx="2347" uly="476">1g 4 ilenue</line>
        <line lrx="2480" lry="609" ulx="2347" uly="537">e 6 ſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="696" type="textblock" ulx="2344" uly="589">
        <line lrx="2436" lry="696" ulx="2344" uly="589">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="784" type="textblock" ulx="2373" uly="681">
        <line lrx="2554" lry="769" ulx="2468" uly="681">in un</line>
        <line lrx="2490" lry="784" ulx="2373" uly="697">gnſ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="642" type="textblock" ulx="2412" uly="557">
        <line lrx="2558" lry="642" ulx="2412" uly="557">nten vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="945" type="textblock" ulx="2346" uly="716">
        <line lrx="2450" lry="814" ulx="2349" uly="756">Ee N</line>
        <line lrx="2585" lry="869" ulx="2385" uly="831"> en EN tut</line>
        <line lrx="2491" lry="945" ulx="2432" uly="905">at el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="931" type="textblock" ulx="2494" uly="892">
        <line lrx="2576" lry="911" ulx="2496" uly="892">N fude</line>
        <line lrx="2556" lry="931" ulx="2494" uly="909">ch NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1976" type="textblock" ulx="2346" uly="1790">
        <line lrx="2367" lry="1822" ulx="2349" uly="1790">N</line>
        <line lrx="2576" lry="1976" ulx="2346" uly="1839">eu. leN Nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2119" type="textblock" ulx="2404" uly="2076">
        <line lrx="2576" lry="2119" ulx="2404" uly="2076">cet,  er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2403" type="textblock" ulx="2340" uly="2125">
        <line lrx="2433" lry="2166" ulx="2365" uly="2125"> gn</line>
        <line lrx="2566" lry="2224" ulx="2340" uly="2170">ODasne end ten 4</line>
        <line lrx="2560" lry="2283" ulx="2342" uly="2192">a jnr mn n ör 1</line>
        <line lrx="2524" lry="2346" ulx="2343" uly="2257">wor von u u</line>
        <line lrx="2488" lry="2403" ulx="2343" uly="2318">Humm e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2486" type="textblock" ulx="2396" uly="2429">
        <line lrx="2565" lry="2486" ulx="2396" uly="2429">Vilten wr, IX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2496" type="textblock" ulx="2363" uly="2488">
        <line lrx="2366" lry="2496" ulx="2363" uly="2488">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2527" type="textblock" ulx="2350" uly="2502">
        <line lrx="2367" lry="2527" ulx="2350" uly="2502">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3091" type="textblock" ulx="1338" uly="2987">
        <line lrx="2432" lry="3013" ulx="2384" uly="2987">IS</line>
        <line lrx="2284" lry="3091" ulx="1338" uly="3033">ſeyn, wenn da dich hälteſt, daß du thuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3335" type="textblock" ulx="1332" uly="3081">
        <line lrx="2285" lry="3134" ulx="1334" uly="3081">nach den geboten und rechten, die der</line>
        <line lrx="2286" lry="3197" ulx="1333" uly="3133">HERR Mſe geboten hat an Iſrael.</line>
        <line lrx="2286" lry="3235" ulx="1332" uly="3183">* Sey getroſt und unverzagt, fürchte</line>
        <line lrx="1966" lry="3313" ulx="1336" uly="3228">dich nicht, und zage nicht.</line>
        <line lrx="2182" lry="3335" ulx="1578" uly="3283">loſ. 31⸗ &amp;£. 1 Kön. 2, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3655" type="textblock" ulx="1320" uly="3308">
        <line lrx="2281" lry="3411" ulx="1384" uly="3308">14. Sihe, * ich habe in meiner ar⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3456" ulx="1335" uly="3406">muth verſchaffet zum hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="2280" lry="3503" ulx="1332" uly="3456">hundert tauſend centner goldes⸗ und</line>
        <line lrx="2282" lry="3552" ulx="1320" uly="3505">tauſend mahl tauſend centner ſilbers, da⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3606" ulx="1320" uly="3556">zu ertz und eiſen ohne zahl, denn es iſt</line>
        <line lrx="2282" lry="3655" ulx="1660" uly="3607">auch holtz und ſteine habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3859" type="textblock" ulx="1380" uly="3711">
        <line lrx="2178" lry="3753" ulx="1872" uly="3711">* cap. 20, 2.</line>
        <line lrx="2281" lry="3808" ulx="1380" uly="3754">15. So haſt da viel arbeiter, ſtein⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3859" ulx="2131" uly="3810">metzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="3893" type="textblock" ulx="1412" uly="3873">
        <line lrx="1423" lry="3893" ulx="1412" uly="3873">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3247" type="textblock" ulx="2341" uly="3087">
        <line lrx="2562" lry="3130" ulx="2342" uly="3087">10 et, 7,</line>
        <line lrx="2495" lry="3192" ulx="2341" uly="3127">Diehſnneee</line>
        <line lrx="2504" lry="3247" ulx="2341" uly="3144">Stmmſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3568" type="textblock" ulx="2343" uly="3236">
        <line lrx="2534" lry="3293" ulx="2391" uly="3236">Glb, 2 , 1</line>
        <line lrx="2492" lry="3345" ulx="2343" uly="3266">i ſnter te</line>
        <line lrx="2532" lry="3440" ulx="2344" uly="3313">K i uſe tund</line>
        <line lrx="2584" lry="3454" ulx="2348" uly="3387">Utn iſ Ne nnain en</line>
        <line lrx="2583" lry="3496" ulx="2346" uly="3433">ynen⸗ Uehen. a</line>
        <line lrx="2565" lry="3557" ulx="2346" uly="3465">re nun RKl</line>
        <line lrx="2555" lry="3568" ulx="2434" uly="3537">„ r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2237" lry="305" type="textblock" ulx="134" uly="195">
        <line lrx="2237" lry="305" ulx="134" uly="195">Gn Davids verordn. der Chronica. Cap. 22. 24. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="134" lry="362" ulx="0" uly="302">abi heref</line>
        <line lrx="1804" lry="382" ulx="18" uly="335">e n hereitete die g. ——</line>
        <line lrx="2179" lry="422" ulx="2" uly="352">die thikten in de . in und 12. Die kinder Kahath waren Al</line>
        <line lrx="2241" lry="442" ulx="123" uly="380">in den metzen und zimmerleute, an ſtein und 12. nder Kahath waren Am⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="518" ulx="3" uly="396">ſhelnnare n holt⸗ und allerley weiſen auf allerley ram, Jezehar, Hebron und Uſtel, die</line>
        <line lrx="1360" lry="519" ulx="13" uly="482">Mz wd 2 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="2240" lry="589" ulx="0" uly="496">demialg nt arenn gold, ſilber, ertz und eiſen 13. Die kinder Amram“ waren Ag⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="644" ulx="0" uly="562">en und Tero dnte ohne zahl. Go mache dich auf, und ron und Moſe. Aaron aber  ward ab⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="687" ulx="1" uly="613">in Dard.  richte es aus; der HErr wird mit dir geſondert, daß er geheiliget würde zum</line>
        <line lrx="2241" lry="743" ulx="1" uly="670">Dadid gedachte: g, ſeyn. allerheiligſten, er und ſeine ſöhne ewig⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="793" ulx="0" uly="718">ſt ein ingte, de 17. Und David gebot allen oberſten lich, zu räuchern vor dem HErrn und</line>
        <line lrx="2245" lry="858" ulx="0" uly="772">s denn Pben ſin Iſrael, daß ſie ſeinem ſohn Salome zu dienen, und zu ſegnen in dem namen</line>
        <line lrx="2406" lry="899" ulx="0" uly="822"> greßſet dat ine Dulffen. des HErrn ewiglich. * 2 Moſ. 6, 20. L</line>
        <line lrx="1776" lry="946" ulx="0" uly="876">erhaben werdein 18. Iſt nicht der HERR, euer Ott, r. 5/ 4.</line>
        <line lrx="2245" lry="1003" ulx="0" uly="920">wilichihn ene mit euch, und »hat euch ruhe gegehen 14. Und Meſe, des mannes Edttes,</line>
        <line lrx="2253" lry="1047" ulx="0" uly="973">baſſete Dabidien, umher? Denn er hat die einwohner des kinder wurden genennet unter der Levi⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1099" ulx="0" uly="1019">ode. ahin landes in eure hände gegeben, und das ten ſtamm,.</line>
        <line lrx="2248" lry="1156" ulx="0" uly="1068">riefſeinen l land iſt unterbracht vor dem HENRNN  15. Die . kinder aber Moſe waren:</line>
        <line lrx="2244" lry="1200" ulx="0" uly="1122">n in en lein und vor ſeinem volck. Gerſom und Elieſer. * 2 Mvf. 2,22.22.</line>
        <line lrx="2247" lry="1245" ulx="3" uly="1170">6 Cgrlel * vers 9. cap. 24/ 25. 16., Die kinder * Gerſom,, der erſte</line>
        <line lrx="2144" lry="1282" ulx="44" uly="1209">ENRNN, M 10. So gebet nun euer hertz und eure war Sebnel. „ cap. 27/ 240.</line>
        <line lrx="2248" lry="1352" ulx="0" uly="1270">Urgch zuit⸗, ſeele den HERRN, euren GOXK,/ zu „ 17. Die kinder Elieſer, der erſte war</line>
        <line lrx="2242" lry="1386" ulx="5" uly="1317">ſch uihm: Miſt fuchen. Uund machet euch auf, und Rehabja. Und Elieſer hatte keine an⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1433" ulx="0" uly="1363">im ſinn, den ninn bauet GeX T dem HERRN, ein hei, dere kinder Aber der kinder Rehabja</line>
        <line lrx="1719" lry="1489" ulx="4" uly="1414">mes Gdttes, en ia ligthum, daß man die lade des bundes waren viel drüber.</line>
        <line lrx="2249" lry="1551" ulx="0" uly="1471">daz wort AtNel des HERRN, und die heiligen geſäſſe 18. Die kinder Jezehar waren: Sa⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1585" ulx="15" uly="1520">66 wort dei hem Gottes, ins hauß bringe, das dem na⸗ lomith, der erſte.</line>
        <line lrx="2256" lry="1635" ulx="0" uly="1564">ſprach: Du latg men des HErrn gebauet ſoll werden. 192. Die kinder Hebron* waren: Ire⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1683" ulx="0" uly="1618">ind große kriege ei Cap. 24. (23.) v. I. Alſo machte ja, der erſte, Amärja, der ander, Jeha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="265" lry="1677" ulx="236" uly="1649">te</line>
        <line lrx="2252" lry="1733" ulx="0" uly="1658">dur meinen alge David ſeinen ſohn Salomo zum könige ſiel, der dritte, und Jakmeam der vierte.</line>
        <line lrx="2149" lry="1785" ulx="0" uly="1725">nnen, weil d ſoig über Iſrael, da er alt und des lebens 7 (ap. 25, 23.</line>
        <line lrx="2248" lry="1872" ulx="9" uly="1765">Vrnoſenͤ e ſatt war. der r Die inder uſiet waren: Micha⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1876" ulx="69" uly="1820">p. 29. 3, . der erſte⸗ na, der ander.</line>
        <line lrx="2253" lry="1928" ulx="15" uly="1834">der ſin,  Das 24. (ſonſt 23.) Capitel. 21. Die küder * Merari waren:</line>
        <line lrx="2261" lry="1983" ulx="11" uly="1920">Der wird ein liigetn . Maheli und Muſi. Die kinder *Ma⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2031" ulx="4" uly="1965">wich will ihnttes Der Leviten Zabl, ordnung und amt. heli waren: Eleaſar und Kis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="1795" lry="2083" ulx="0" uly="2025">inen feinden Uinſen ge 2.  △ Nd David verſammlete alle ober’ * (ap. 7, 19.</line>
        <line lrx="2255" lry="2133" ulx="0" uly="2064">lomd heiſſen, denn if ſten in Iſrael, und die prieſter 22. Eleaſar aber ſtaryb, und hatte</line>
        <line lrx="2254" lry="2186" ulx="8" uly="2119">ruhe geben Aber gent und Leviten, keine ſöhne, ſondern töchter; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="2130" lry="2233" ulx="344" uly="2170">3. Daß man die Leviten zählete, von kinder Kis, ihre brüder, nahmen ſie.</line>
        <line lrx="2251" lry="2282" ulx="17" uly="2219">* ſoll meinen fenn dreyßig jahren und drüber. Und ihre 23. Die kinder *Muſi waren: Ma⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2333" ulx="0" uly="2270">. Er ſol meinee zahl war von haupt zu haupt, daß beli, Eder und Jeremoth, die drey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="2077" lry="2382" ulx="1" uly="2321">ſein vatter ſenn N ſtarcke mann waren, acht und dreyßig * cap. 5 23.</line>
        <line lrx="2251" lry="2435" ulx="0" uly="2360">niglicken iut in tauſend. 24. Das ſind die kinder Levi unter</line>
        <line lrx="2251" lry="2487" ulx="1" uly="2417">ewiglich. 1th .. 4⸗ Aus welchen wurden vier und ihrer vätter hauſern, und vornehmſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="2249" lry="2589" ulx="0" uly="2520">wird nun, nen ete werrk am hauſe des HErrn trieben, und der namen zahl, bey den häupkern,</line>
        <line lrx="2253" lry="2639" ulx="0" uly="2570">1 dir ſenn unnriet ſechs tauſend amtleute und richter. welche thäten das geſchäffte des amts im</line>
        <line lrx="2253" lry="2698" ulx="16" uly="2621">daß du den Hö⸗ „„„. Und vier tauſend thoxr⸗hüter, und hauſe des HErrn; von zwanzig jahren</line>
        <line lrx="2230" lry="2751" ulx="5" uly="2673">ein haus balet, tett vier tauſend lob, ſänger des HErrn mit und druder. . „ger (rr</line>
        <line lrx="2252" lry="2793" ulx="0" uly="2718">at. ſayten⸗ ſpielen, die ich gamacht habe lob 27. Denn David ſprach: Der HErr⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2844" ulx="6" uly="2769">d der hen e zu fingen. der GOtt Iſrael, hat ſeinem volck ruhe</line>
        <line lrx="2253" lry="2896" ulx="0" uly="2820">3 erſtend, I  „*„Und David machte die ordnung un⸗ gegeben, und wird zu Jeruſalem woh⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2927" ulx="9" uly="2871">9 Uin ulee ter den kindern Levi, nemlich unter * nen ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2539" type="textblock" ulx="42" uly="2469">
        <line lrx="2251" lry="2539" ulx="42" uly="2469">Ebr.6. zwantzig fauſend verorsnet, die das der vätter, die gerechnet wurden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2908" type="textblock" ulx="107" uly="2901">
        <line lrx="114" lry="2908" ulx="107" uly="2901">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2953" type="textblock" ulx="6" uly="2893">
        <line lrx="271" lry="2953" ulx="6" uly="2893">len; daß dukaſtetat</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2916" type="textblock" ulx="264" uly="2896">
        <line lrx="271" lry="2916" ulx="264" uly="2896">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="2253" lry="2999" ulx="14" uly="2920">idsdt  Gerſon, Kahath und Merari. 26. Auch unter den Leviten wurden</line>
        <line lrx="2256" lry="3050" ulx="15" uly="2954">dees Cenee * 1 Moſ. 46, 11. gezählet der kinder Levi von zwantzig</line>
        <line lrx="2254" lry="3102" ulx="1" uly="3010">n nn en ulu 7. Die * Gerſoniter waren: Laedan jahren, und drüber, daß ſie die woh⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3140" ulx="4" uly="3065">ds dich ee und Simei. * 2 Moſ. 6, 17. nung nicht tragen durfften, mit an ih⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="3196" ulx="0" uly="3116">eten n n a , 8. Die kinder * Laedan, der erſte Je⸗ vem gerathe ihres amts.</line>
        <line lrx="2258" lry="3242" ulx="0" uly="3162">aſe Rbeten en e hiel, Sethan und Joel, die drey. 27, Sondern nach den letzten worten</line>
        <line lrx="1478" lry="3273" ulx="0" uly="3213">ſ und Unntill, * cap. 27, 2 1. Davids,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="2256" lry="3332" ulx="0" uly="3260">ind age nitt 2. Die kinder aber Simei waren: 28. Daß ſie ſtehen ſollten unter der</line>
        <line lrx="2256" lry="3381" ulx="0" uly="3312">ſ. 31,6,. 1 n. Salomith, Haſiel und Haron, die drey, hand der kinder Aaron, zu dienen im</line>
        <line lrx="2257" lry="3438" ulx="10" uly="3370">ich halein eind Dieſe waren die vornehmſten unter den haufe des HErrn, im hofe, und zu den</line>
        <line lrx="2268" lry="3494" ulx="4" uly="3420">fet zun ſuſe de en vättern von Laedan. kaſten, und zur reinigung, und zu alles⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3543" ulx="0" uly="3468">gend eentiet lll  I10. Auch waren dieſe Simei kinder: ley heiltgthum, und zu allem werck des</line>
        <line lrx="2216" lry="3595" ulx="0" uly="3521">l tnuſend enner ie  Jahath, Sina, Jeus und Bria. Dieſe amts im hauſe GOttes,</line>
        <line lrx="2258" lry="3651" ulx="0" uly="3569">iſen oßne uhl/ Nn i vier waren auch Simei kinder.  2929. Und zum ſchau⸗ brodt, zum ſem⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3697" ulx="0" uly="3623"> auch hols und ſe 11. Jahath aber war der erſte, Sina mel⸗mehl, zum ſpeiß, opffer, zu unge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3756" ulx="0" uly="3645">,deß nuck du nit ſer andere. Aber Jens und Bria hat⸗äuerten fladen, zu pfannen, zu röſten,</line>
        <line lrx="2075" lry="3789" ulx="123" uly="3724">10n. 103 en nicht viel kinder, darum wurden ſie und zu allem gewicht und maaß;</line>
        <line lrx="2258" lry="3871" ulx="0" uly="3765">hat N i lheite/ 4 für Eines vatters hauß gerechnet. 20. Und zu ſtehen * des morgen in</line>
        <line lrx="2260" lry="3867" ulx="1995" uly="3839">. 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="343" type="textblock" ulx="366" uly="264">
        <line lrx="857" lry="343" ulx="366" uly="264">268 David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="329" type="textblock" ulx="1096" uly="262">
        <line lrx="1492" lry="329" ulx="1096" uly="262">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="328" type="textblock" ulx="1711" uly="263">
        <line lrx="2183" lry="328" ulx="1711" uly="263">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="495" type="textblock" ulx="364" uly="397">
        <line lrx="977" lry="495" ulx="364" uly="397">dancken und zu⸗ loben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="900" type="textblock" ulx="338" uly="499">
        <line lrx="1323" lry="554" ulx="416" uly="499">31. Und alle brandopffer dem HErrn</line>
        <line lrx="1324" lry="601" ulx="361" uly="538">zu opffern auf die ſabbathen, neumonden</line>
        <line lrx="1322" lry="651" ulx="361" uly="598">und feſte, nach der zahl und gebühr, alle</line>
        <line lrx="903" lry="703" ulx="338" uly="624">wege vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="1323" lry="748" ulx="418" uly="697">32. Daß ſie warten der hut an der</line>
        <line lrx="1319" lry="798" ulx="361" uly="747">hütten des ſtiffts und des heiligthums,</line>
        <line lrx="1343" lry="848" ulx="360" uly="799">und der kinder Aaron, ihrer brüder zu</line>
        <line lrx="1026" lry="900" ulx="364" uly="849">dienen im hauſe des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1018" type="textblock" ulx="363" uly="948">
        <line lrx="1318" lry="1018" ulx="363" uly="948">Das 25. (ſonſt 24.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1138" type="textblock" ulx="460" uly="1043">
        <line lrx="1224" lry="1138" ulx="460" uly="1043">Oberſten im heiligthum und ihre</line>
        <line lrx="905" lry="1136" ulx="790" uly="1102">tener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1292" type="textblock" ulx="465" uly="1138">
        <line lrx="1323" lry="1194" ulx="465" uly="1138">Ber diß war die ordnung der kinder</line>
        <line lrx="1323" lry="1238" ulx="494" uly="1192">Aaron. Die kinder Aaron waren</line>
        <line lrx="1323" lry="1292" ulx="479" uly="1242">Nadab, Abihu⸗, Eleaſar, und Itha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2789" type="textblock" ulx="356" uly="1299">
        <line lrx="473" lry="1338" ulx="363" uly="1299">mar,</line>
        <line lrx="1337" lry="1388" ulx="415" uly="1329">2. Aber *Nadab und Abihu ſturben</line>
        <line lrx="1322" lry="1484" ulx="360" uly="1390">vor ihrenm vatter⸗ nnd hatten keine kinder</line>
        <line lrx="1319" lry="1520" ulx="359" uly="1442">Und Elesſar, un Ithamar wurden</line>
        <line lrx="1273" lry="1567" ulx="363" uly="1447">prieſter. 2 Mofſ. 10, I. 2. e⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1592" ulx="415" uly="1541">3. Und * David ordnete ſie alſo: Za⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1665" ulx="360" uly="1557">dok aus den tindern Eleaſar, und Ahi⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1691" ulx="358" uly="1641">melech aus den kindern Ithamar, nach</line>
        <line lrx="1314" lry="1739" ulx="360" uly="1674">ihrer zahl und amt. * Chron. 9, 14.</line>
        <line lrx="1317" lry="1788" ulx="410" uly="1741">d. Und wurden der kinder Eleaſar</line>
        <line lrx="1314" lry="1841" ulx="361" uly="1788">mehr funden zu vornehmſten ſtarcken</line>
        <line lrx="1313" lry="1890" ulx="361" uly="1842">männern, denn der kinder Ithamar.</line>
        <line lrx="1316" lry="1946" ulx="360" uly="1891">Und er ordnete ſie alſo⸗ nemlich ſechze⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1990" ulx="361" uly="1942">hen aus den kindern Eleaſar zu oberſten</line>
        <line lrx="1316" lry="2048" ulx="363" uly="1990">unter ihrer vätrer hauß, und acht aus</line>
        <line lrx="1318" lry="2091" ulx="362" uly="2041">den kindern Itsamar, unter ihrer vat⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2137" ulx="356" uly="2090">ter hauß.</line>
        <line lrx="1363" lry="2188" ulx="415" uly="2140">§. Er ordnete ſie aber durchs loos,</line>
        <line lrx="1316" lry="2240" ulx="361" uly="2190">darum, daß beyde aus Eleaſar und</line>
        <line lrx="1310" lry="2289" ulx="359" uly="2240">Ithamar kindern oberſten waren im</line>
        <line lrx="1218" lry="2356" ulx="359" uly="2288">heiligthum, und oberſten vor Gtt.</line>
        <line lrx="1322" lry="2389" ulx="408" uly="2340">6. Und der ſchreiber Semaja, der ſohn</line>
        <line lrx="1322" lry="2438" ulx="363" uly="2390">Nethangel, aus den Leviten, beſchrieb</line>
        <line lrx="1321" lry="2501" ulx="363" uly="2439">ſie vor dem könige, und vor den ober⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2542" ulx="365" uly="2477">ſten, und vor Zadok, dem prieſter, und</line>
        <line lrx="1317" lry="2591" ulx="361" uly="2541">vor * Ahimelech, dem ſohn Abjathar,</line>
        <line lrx="1319" lry="2637" ulx="362" uly="2590">und vor den oberſten vättern unter den</line>
        <line lrx="1319" lry="2689" ulx="360" uly="2641">prieſtern und Leviten, nemlich ein vat⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2758" ulx="361" uly="2690">ters⸗ haus für Eleaſar, und das andere</line>
        <line lrx="1270" lry="2789" ulx="356" uly="2739">für Ithamar. 19, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3591" type="textblock" ulx="355" uly="2746">
        <line lrx="1020" lry="2771" ulx="999" uly="2746">*</line>
        <line lrx="1320" lry="2843" ulx="412" uly="2752">7. Und das erſte loos fiel auf Jojarib.</line>
        <line lrx="1260" lry="2900" ulx="364" uly="2840">Das andere auf Jedaja. .</line>
        <line lrx="1321" lry="2941" ulx="413" uly="2892">3. Das dritte auf Harim. Das vier⸗</line>
        <line lrx="726" lry="2988" ulx="358" uly="2940">te auf Seorim.</line>
        <line lrx="1324" lry="3042" ulx="411" uly="2991">9. Das fünfte auf Malchija. Das</line>
        <line lrx="874" lry="3090" ulx="361" uly="3039">ſechste auf Mejamin.</line>
        <line lrx="1324" lry="3148" ulx="415" uly="3069">10. Das ſiebente auf Hakoz. Das</line>
        <line lrx="712" lry="3187" ulx="355" uly="3135">achte auf Abia.</line>
        <line lrx="1310" lry="3243" ulx="416" uly="3190">1I. Das neunte auf Jeſua. Das ze⸗</line>
        <line lrx="829" lry="3338" ulx="357" uly="3236">hente auf Sech  ja.</line>
        <line lrx="1323" lry="3341" ulx="417" uly="3290">122⸗ Das eilffte auf Eliaſib. Das</line>
        <line lrx="829" lry="3389" ulx="364" uly="3318">zwölffte auf Jakim.</line>
        <line lrx="1322" lry="3486" ulx="418" uly="3388">13. Das dregzebente auf Hupa. Das</line>
        <line lrx="933" lry="3490" ulx="360" uly="3439">vierzehente auf Jeſebeab</line>
        <line lrx="1349" lry="3570" ulx="417" uly="3464">14. Das fünßzehente auf Bilga. Das</line>
        <line lrx="897" lry="3591" ulx="360" uly="3538">ſechzehente auf Immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3649" type="textblock" ulx="421" uly="3561">
        <line lrx="1880" lry="3649" ulx="421" uly="3561">16. Das ſiebenzehente auf Heſir. Das Haſabja, Mathithja⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3844" type="textblock" ulx="364" uly="3640">
        <line lrx="932" lry="3690" ulx="364" uly="3640">achtzehente auf Hapizez.</line>
        <line lrx="627" lry="3738" ulx="424" uly="3692">16. Das</line>
        <line lrx="1082" lry="3795" ulx="368" uly="3740">Daß zwantzigſte auf Jeheskel.</line>
        <line lrx="1320" lry="3844" ulx="418" uly="3787">17. Das ein und zwantzigſte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="501" type="textblock" ulx="363" uly="367">
        <line lrx="1307" lry="498" ulx="1008" uly="367">SErrn, ds</line>
        <line lrx="1429" lry="501" ulx="363" uly="414">abends auch alſo. * Pſ. 92,3. Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="371" type="textblock" ulx="2227" uly="356">
        <line lrx="2290" lry="371" ulx="2227" uly="356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="455" type="textblock" ulx="1361" uly="393">
        <line lrx="2376" lry="455" ulx="1361" uly="393">Jachin. Das zwey und zwantzigſte auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1539" type="textblock" ulx="1334" uly="461">
        <line lrx="1543" lry="494" ulx="1435" uly="461">mul.</line>
        <line lrx="2363" lry="549" ulx="1411" uly="500">18. Das drey und zwantzigſte auf</line>
        <line lrx="2376" lry="649" ulx="1360" uly="520">Mauſa⸗ Das vier und zwantzigſte auf</line>
        <line lrx="1550" lry="645" ulx="1402" uly="606">taaſt la.</line>
        <line lrx="2314" lry="705" ulx="1406" uly="646">19. Das iſt ihre ordnung nach ihrem</line>
        <line lrx="2313" lry="749" ulx="1352" uly="699">amt, zu geben in das hauß des HE RRN</line>
        <line lrx="2322" lry="795" ulx="1352" uly="749">nach ihrer weiſe unter ihrem vatter Aa⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="871" ulx="1354" uly="799">von, wie ihnen der HERR, der GOTT</line>
        <line lrx="1815" lry="900" ulx="1355" uly="850">Iſrael geboten hat.</line>
        <line lrx="2316" lry="944" ulx="1408" uly="895">20. Aber unter den andern kindern</line>
        <line lrx="2316" lry="995" ulx="1358" uly="905">Levi, war unter den kindern Amram⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1046" ulx="1359" uly="997">Subael. Unter den kindern</line>
        <line lrx="1646" lry="1097" ulx="1358" uly="1050">war Jehdea.</line>
        <line lrx="2316" lry="1143" ulx="1405" uly="1095">21. Unter den kindern Rehabja war</line>
        <line lrx="1703" lry="1240" ulx="1360" uly="1149">der erſte: Jeſia.</line>
        <line lrx="2321" lry="1244" ulx="1473" uly="1195">. Aber unter den Jezeharitern war</line>
        <line lrx="2318" lry="1295" ulx="1356" uly="1209">Slormoth. Unter den kindern Slomoth</line>
        <line lrx="1660" lry="1374" ulx="1334" uly="1298">war Jgahath.</line>
        <line lrx="2319" lry="1417" ulx="1407" uly="1344">23. Die kinder Hebron * war en: Jer⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1469" ulx="1353" uly="1377">ja der erſ ſte, Amarza der ander, Jah eſiel</line>
        <line lrx="2119" lry="1539" ulx="1354" uly="1447">der dritte, Jarmeam der vierte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1525" type="textblock" ulx="1788" uly="1508">
        <line lrx="1914" lry="1525" ulx="1788" uly="1508">„ ₰△—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2865" type="textblock" ulx="1349" uly="1503">
        <line lrx="2370" lry="1667" ulx="1407" uly="1503">24. Die kinder lſtel waren Mier.</line>
        <line lrx="2312" lry="1663" ulx="1354" uly="1596">Unter den kindern Mi icha war Samir.</line>
        <line lrx="2313" lry="1695" ulx="1403" uly="1644">25. Wer bruder Micha war Jeſta. Un⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1746" ulx="1349" uly="1696">ter den kindern Jeſia war Gacharja⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1793" ulx="1399" uly="1736">26. Die kinder Merari waren: Ma⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1848" ulx="1354" uly="1791">heli und Muſt, des ſohn war Igeſia.</line>
        <line lrx="2304" lry="1897" ulx="1402" uly="1830">27. Die kinder Merari von Igeſia,</line>
        <line lrx="2312" lry="1946" ulx="1353" uly="1894">ſeinem ſohn, waren: Soham, Sacur</line>
        <line lrx="1582" lry="1998" ulx="1353" uly="1949">und Ibri.</line>
        <line lrx="2307" lry="2084" ulx="1401" uly="1991">28. Maheli aber hatte Elealar. denn</line>
        <line lrx="2312" lry="2130" ulx="1351" uly="2047">* er hatte keine ſöhne. 245 22.</line>
        <line lrx="2308" lry="2192" ulx="1403" uly="2045">n9: Bon Kid: Die kinder Kis waren: .</line>
        <line lrx="1582" lry="2195" ulx="1392" uly="2159">erahmee</line>
        <line lrx="2309" lry="2277" ulx="1352" uly="2151">Jergl Die kinder Muſi waren: Ma⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2296" ulx="1359" uly="2236">heli, Eder und Jeremoth. Das ſind</line>
        <line lrx="2311" lry="2362" ulx="1357" uly="2284">die kinder der Leviten, unter ihrer vät⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2397" ulx="1359" uly="2351">ter hauſe.</line>
        <line lrx="2314" lry="2468" ulx="1411" uly="2385">31. Und man warff für ſie auch das</line>
        <line lrx="2315" lry="2495" ulx="1358" uly="2438">loos neben ihren brüdern, den kindern</line>
        <line lrx="2314" lry="2547" ulx="1359" uly="2487">Aaron vor dem könige David, und Za⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2598" ulx="1358" uly="2519">dok, und Ahimelech, und vor den ober⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2646" ulx="1359" uly="2587">ſten vättern unter den prieſtern und</line>
        <line lrx="2314" lry="2699" ulx="1359" uly="2638">Leviten, dem kleineſten bruder eben</line>
        <line lrx="2315" lry="2748" ulx="1355" uly="2690">ſo wohl, als dem oberſten unter den</line>
        <line lrx="1552" lry="2796" ulx="1359" uly="2751">vättern.</line>
        <line lrx="2272" lry="2865" ulx="1403" uly="2786">Das 26. (ſonſt 25.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3386" type="textblock" ulx="1354" uly="2879">
        <line lrx="2195" lry="2937" ulx="1482" uly="2879">Ordnung der heiligen ſänger.</line>
        <line lrx="2370" lry="2994" ulx="1447" uly="2928">„%O Nd * David ſammt den feld⸗ haupt⸗ g</line>
        <line lrx="2356" lry="3033" ulx="1373" uly="2981">leruten ſonderte ab zu ämtern unter</line>
        <line lrx="2359" lry="3091" ulx="1469" uly="3023">E den kindern Aſſaph, Heman und</line>
        <line lrx="2315" lry="3138" ulx="1361" uly="3079">Jedithun, die propheten, mit harpffen,</line>
        <line lrx="2361" lry="3185" ulx="1356" uly="3130">pſaltern, und cymbeln; und ſie wurden</line>
        <line lrx="2214" lry="3264" ulx="1354" uly="3183">gezählet zum! werck nach ihrem amt.</line>
        <line lrx="2008" lry="3283" ulx="1655" uly="3238">* Sir. 47/ II.</line>
        <line lrx="2317" lry="3334" ulx="1408" uly="3264">2. Unter den kindern Aſſavh war?</line>
        <line lrx="2314" lry="3386" ulx="1356" uly="3331">Sacur, Joſeph, Nethanja, Afarela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3784" type="textblock" ulx="664" uly="3650">
        <line lrx="1795" lry="3784" ulx="664" uly="3650">nennzehlent⸗ u Pathahja. dec da woiſſageten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3877" type="textblock" ulx="1347" uly="3358">
        <line lrx="2366" lry="3435" ulx="1354" uly="3358">kinder Aſſaph, unter: Aſſaph. der da weiſe</line>
        <line lrx="1855" lry="3518" ulx="1356" uly="3437">ſagete n bey dem könig.</line>
        <line lrx="2315" lry="3537" ulx="1407" uly="3476">3. Von Jedithun. Die kinder Jedi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3583" ulx="1347" uly="3528">thun waren, Gedalja⸗ Zori, Jeſaja,</line>
        <line lrx="2313" lry="3627" ulx="1938" uly="3582">die ſechſe unker</line>
        <line lrx="2315" lry="3690" ulx="1359" uly="3628">ihrem vatter Jedithun, mit harpffene</line>
        <line lrx="2362" lry="3738" ulx="1817" uly="3678">zu dancken und zu los</line>
        <line lrx="1745" lry="3784" ulx="1461" uly="3737">den HErrn.</line>
        <line lrx="2370" lry="3877" ulx="1413" uly="3779">4. Von Heman. Die kinder Haren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1041" type="textblock" ulx="2143" uly="997">
        <line lrx="2298" lry="1041" ulx="2143" uly="997">Zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2624" type="textblock" ulx="2349" uly="2405">
        <line lrx="2368" lry="2434" ulx="2357" uly="2405">1</line>
        <line lrx="2374" lry="2487" ulx="2349" uly="2454">1</line>
        <line lrx="2367" lry="2538" ulx="2358" uly="2516">4</line>
        <line lrx="2401" lry="2624" ulx="2356" uly="2555">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="288" type="textblock" ulx="2414" uly="182">
        <line lrx="2577" lry="288" ulx="2414" uly="182">jter ſinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="570" type="textblock" ulx="2353" uly="250">
        <line lrx="2576" lry="443" ulx="2353" uly="250">7 SS</line>
        <line lrx="2579" lry="520" ulx="2403" uly="391">n ur</line>
        <line lrx="2579" lry="570" ulx="2362" uly="463">47  guut Hothe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="795" type="textblock" ulx="2362" uly="577">
        <line lrx="2579" lry="651" ulx="2364" uly="577">6 n dekidde</line>
        <line lrx="2581" lry="756" ulx="2362" uly="605">S inignn</line>
        <line lrx="2585" lry="751" ulx="2441" uly="678">ſonn iu nte</line>
        <line lrx="2583" lry="795" ulx="2484" uly="724">ſenetenj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1477" type="textblock" ulx="2358" uly="1109">
        <line lrx="2392" lry="1217" ulx="2359" uly="1109">3</line>
        <line lrx="2585" lry="1305" ulx="2361" uly="1162">n ll un m</line>
        <line lrx="2567" lry="1374" ulx="2361" uly="1264">4 gnn , etle</line>
        <line lrx="2585" lry="1453" ulx="2358" uly="1328">6  r. .</line>
        <line lrx="2568" lry="1477" ulx="2358" uly="1413">n letn mr Nn E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1870" type="textblock" ulx="2358" uly="1681">
        <line lrx="2581" lry="1733" ulx="2366" uly="1681">as 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1779" ulx="2358" uly="1690">0 nn n Srar,</line>
        <line lrx="2566" lry="1870" ulx="2363" uly="1776">g e n biden N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2391" type="textblock" ulx="2353" uly="1882">
        <line lrx="2582" lry="1987" ulx="2358" uly="1882">e * Ne r</line>
        <line lrx="2529" lry="2087" ulx="2355" uly="2033">1, Dfirchetni</line>
        <line lrx="2522" lry="2206" ulx="2353" uly="2090">4  ſelen wn k</line>
        <line lrx="2378" lry="2184" ulx="2354" uly="2142">S</line>
        <line lrx="2576" lry="2240" ulx="2356" uly="2187">1,D ſacke en de .</line>
        <line lrx="2580" lry="2292" ulx="2362" uly="2244">n ſchren un Kiden Nr</line>
        <line lrx="2573" lry="2391" ulx="2419" uly="2343">ſeentr a rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2442" type="textblock" ulx="2377" uly="2394">
        <line lrx="2585" lry="2442" ulx="2377" uly="2394">ſſen und tenden a:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2798" type="textblock" ulx="2353" uly="2496">
        <line lrx="2585" lry="2575" ulx="2411" uly="2496">D  ren, e</line>
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="2381" uly="2549">en nd inee, N n</line>
        <line lrx="2585" lry="2698" ulx="2395" uly="2655">K Nre a Rece</line>
        <line lrx="2562" lry="2798" ulx="2353" uly="2682">nnimn  krer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3067" type="textblock" ulx="2352" uly="2761">
        <line lrx="2582" lry="2879" ulx="2367" uly="2761">e mii drn e</line>
        <line lrx="2585" lry="2943" ulx="2352" uly="2824">1 ſunß GakN</line>
        <line lrx="2532" lry="3006" ulx="2357" uly="2909">Erinu</line>
        <line lrx="2585" lry="3067" ulx="2357" uly="2966">gier NRMa e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3148" type="textblock" ulx="2357" uly="3010">
        <line lrx="2388" lry="3148" ulx="2357" uly="3010">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3792" type="textblock" ulx="2357" uly="3077">
        <line lrx="2583" lry="3171" ulx="2357" uly="3077">6 Dert Gi fns⸗ * .</line>
        <line lrx="2574" lry="3228" ulx="2358" uly="3118">fnn un</line>
        <line lrx="2478" lry="3207" ulx="2459" uly="3179">i</line>
        <line lrx="2533" lry="3320" ulx="2358" uly="3262">4 ecftetr g</line>
        <line lrx="2581" lry="3399" ulx="2357" uly="3284">— ſtnn n</line>
        <line lrx="2559" lry="3473" ulx="2456" uly="3424">me de</line>
        <line lrx="2582" lry="3528" ulx="2360" uly="3439">ſ ſee ſe 8 de</line>
        <line lrx="2580" lry="3588" ulx="2360" uly="3454">1. is V der</line>
        <line lrx="2525" lry="3630" ulx="2360" uly="3562">n ing ſent</line>
        <line lrx="2569" lry="3692" ulx="2395" uly="3625">en ſn e</line>
        <line lrx="2425" lry="3720" ulx="2363" uly="3669">npe.</line>
        <line lrx="2535" lry="3792" ulx="2439" uly="3733">ſele g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3699" type="textblock" ulx="2512" uly="3595">
        <line lrx="2585" lry="3699" ulx="2512" uly="3595">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3876" type="textblock" ulx="2362" uly="3755">
        <line lrx="2585" lry="3806" ulx="2513" uly="3755">A</line>
        <line lrx="2578" lry="3876" ulx="2362" uly="3757">1r l ſn NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="240" lry="452" ulx="1" uly="349">as gben und weneſee</line>
        <line lrx="183" lry="512" ulx="0" uly="447">Ne) und zu</line>
        <line lrx="241" lry="558" ulx="0" uly="480">8 ſcatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="595" type="textblock" ulx="94" uly="528">
        <line lrx="243" lry="595" ulx="94" uly="528">Und iwaugige</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="240" lry="656" ulx="8" uly="603">iſt ihredennee ens⸗</line>
        <line lrx="251" lry="699" ulx="0" uly="629">ia .Erdunmng noch</line>
        <line lrx="251" lry="732" ulx="0" uly="680">n NN haußs es Ha</line>
        <line lrx="243" lry="778" ulx="0" uly="723">eiſe unter ihrein ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="722" type="textblock" ulx="25" uly="709">
        <line lrx="41" lry="722" ulx="25" uly="709">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="937" type="textblock" ulx="18" uly="871">
        <line lrx="243" lry="937" ulx="18" uly="871">lllter den lldern in</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="257" lry="978" ulx="0" uly="910">imter den kidern n</line>
        <line lrx="256" lry="1030" ulx="1" uly="950">Uuter den tinun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="917" type="textblock" ulx="249" uly="904">
        <line lrx="252" lry="917" ulx="249" uly="904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1034" type="textblock" ulx="187" uly="999">
        <line lrx="243" lry="1034" ulx="187" uly="999">un 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="240" lry="980" ulx="233" uly="958">I</line>
        <line lrx="253" lry="1135" ulx="0" uly="1071">p den kindeen geen;</line>
        <line lrx="40" lry="1164" ulx="1" uly="1131">ſla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="130" lry="1222" ulx="12" uly="1178">Unter den</line>
        <line lrx="135" lry="1275" ulx="10" uly="1228">Unter den</line>
        <line lrx="16" lry="1314" ulx="0" uly="1285">1.</line>
        <line lrx="256" lry="1362" ulx="20" uly="1329">1e „ KHoke ,plete d</line>
        <line lrx="245" lry="1411" ulx="3" uly="1331">inder hihton 3ſbree</line>
        <line lrx="221" lry="1488" ulx="0" uly="1441">akmeam der biecte</line>
        <line lrx="257" lry="1591" ulx="5" uly="1535">kinder Uſel woregt</line>
        <line lrx="242" lry="1643" ulx="0" uly="1590">indern Miche wer en</line>
        <line lrx="249" lry="1743" ulx="0" uly="1698">n Jeſia war Gchein</line>
        <line lrx="260" lry="1797" ulx="5" uly="1741">inder Merari parmne</line>
        <line lrx="254" lry="1848" ulx="0" uly="1795">luſi, des ſohn wer ſ</line>
        <line lrx="163" lry="1890" ulx="5" uly="1847">inder Merari bor</line>
        <line lrx="225" lry="1945" ulx="3" uly="1900">, waren: Coen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1489" type="textblock" ulx="223" uly="1398">
        <line lrx="257" lry="1424" ulx="229" uly="1398">W</line>
        <line lrx="250" lry="1447" ulx="230" uly="1422">N</line>
        <line lrx="227" lry="1489" ulx="223" uly="1475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1888" type="textblock" ulx="166" uly="1857">
        <line lrx="174" lry="1888" ulx="166" uly="1857">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="258" lry="2055" ulx="2" uly="1998">eli aber hatte Cleſſrin</line>
        <line lrx="261" lry="2107" ulx="0" uly="2050">eine ſöhne. dai</line>
        <line lrx="254" lry="2147" ulx="0" uly="2098">dis: Die kinder Krn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2353" type="textblock" ulx="1" uly="2198">
        <line lrx="260" lry="2250" ulx="6" uly="2198">kinder Muſ warene</line>
        <line lrx="200" lry="2311" ulx="19" uly="2254">und Jeremoth.</line>
        <line lrx="258" lry="2353" ulx="1" uly="2307">er Leviten, unter ihrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="262" lry="2459" ulx="7" uly="2397">man warf fir ſe an</line>
        <line lrx="261" lry="2510" ulx="2" uly="2452">ihren briddern, n ſe</line>
        <line lrx="250" lry="2562" ulx="0" uly="2504">dem könige Derid i</line>
        <line lrx="258" lry="2612" ulx="0" uly="2554">imelech, und rin</line>
        <line lrx="263" lry="2661" ulx="0" uly="2608">unter den Piefene</line>
        <line lrx="262" lry="2712" ulx="0" uly="2657">em kleineſten kundet</line>
        <line lrx="261" lry="2764" ulx="4" uly="2708">1s dem oberſten unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="261" lry="2890" ulx="34" uly="2806">(ſ⸗ ſ 45) Ctie</line>
        <line lrx="260" lry="2964" ulx="2" uly="2898">ng der heilſſenſiun.</line>
        <line lrx="264" lry="3015" ulx="0" uly="2949">abid ſamint de i</line>
        <line lrx="264" lry="3065" ulx="0" uly="3006">ſvonderte ah ufntn,</line>
        <line lrx="260" lry="3113" ulx="0" uly="3052">dern Aſar, hinn</line>
        <line lrx="246" lry="3166" ulx="0" uly="3105">dje propheten, mM.i</line>
        <line lrx="259" lry="3218" ulx="3" uly="3154">d cyinbeln; nn fincn</line>
        <line lrx="215" lry="3270" ulx="0" uly="3211">werck nach ihren</line>
        <line lrx="256" lry="3370" ulx="18" uly="3307">den kindern, Nlr,</line>
        <line lrx="178" lry="3427" ulx="3" uly="3372">ſeph, Nekhatta,</line>
        <line lrx="252" lry="3476" ulx="0" uly="3405">r nnter Aſihh M</line>
        <line lrx="196" lry="3526" ulx="2" uly="3480">ent knig. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="3704">
        <line lrx="230" lry="3760" ulx="149" uly="3704">ken un</line>
        <line lrx="56" lry="3844" ulx="0" uly="3787">rnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3894" type="textblock" ulx="2" uly="3809">
        <line lrx="252" lry="3894" ulx="2" uly="3809">Henmn. De iuie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="850" type="textblock" ulx="218" uly="792">
        <line lrx="1250" lry="850" ulx="218" uly="792">Ee Gött hatte Heman vierzehen ſöhne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="997" type="textblock" ulx="197" uly="943">
        <line lrx="1247" lry="997" ulx="197" uly="943">n tern Aſſaph, Jedithun und Heman, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1302" type="textblock" ulx="224" uly="1194">
        <line lrx="1257" lry="1259" ulx="224" uly="1194">ilim ven brüdern, die im geſang des HErrn.</line>
        <line lrx="1245" lry="1302" ulx="285" uly="1244">n gelehrt waren, alleſammt meiſter, zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2953" type="textblock" ulx="279" uly="2902">
        <line lrx="457" lry="2953" ulx="279" uly="2902">zWwölffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3555" type="textblock" ulx="211" uly="3494">
        <line lrx="654" lry="3555" ulx="211" uly="3494">uf waren zwölffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3705" type="textblock" ulx="196" uly="3599">
        <line lrx="1259" lry="3668" ulx="219" uly="3599">fſammt ſeinen ſohnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="656" lry="3705" ulx="196" uly="3657"> waren zwölffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="331" type="textblock" ulx="366" uly="250">
        <line lrx="1023" lry="331" ulx="366" uly="250">Ordnung der ſfänger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="311" type="textblock" ulx="1138" uly="247">
        <line lrx="1587" lry="311" ulx="1138" uly="247">der Chroniecea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="313" type="textblock" ulx="1712" uly="239">
        <line lrx="2247" lry="313" ulx="1712" uly="239">Cap. 26. 27. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="800" type="textblock" ulx="292" uly="390">
        <line lrx="1249" lry="450" ulx="303" uly="390">waren: Bukja, Mathanja, Uſtel, Se⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="500" ulx="304" uly="439">buel, Jerimoth, Hananja, Hanani,</line>
        <line lrx="1248" lry="551" ulx="303" uly="492">Eliatha, Gidalthi⸗ Romamthi⸗ Eſer,</line>
        <line lrx="1250" lry="656" ulx="300" uly="543">eſterg. Mallothi⸗ Hothir und Ma—⸗</line>
        <line lrx="465" lry="649" ulx="298" uly="605">heſioth.</line>
        <line lrx="1250" lry="701" ulx="350" uly="642">5. Dieſe waren alle kinder Heman,</line>
        <line lrx="1252" lry="748" ulx="292" uly="693">des ſchauers des königes in den worten</line>
        <line lrx="1250" lry="800" ulx="300" uly="743">GOttes, das horn zu erheben; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="947" type="textblock" ulx="294" uly="848">
        <line lrx="1211" lry="907" ulx="294" uly="848">drey töchter gegeben. .</line>
        <line lrx="1248" lry="947" ulx="345" uly="895">6. Dieſe waren alle unter ihren vät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1200" type="textblock" ulx="285" uly="994">
        <line lrx="1248" lry="1051" ulx="294" uly="994">ſingen im hauſe des HErrn mit cym⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1100" ulx="290" uly="1042">beln, pfaltern und harffen, nach dem</line>
        <line lrx="1202" lry="1154" ulx="285" uly="1091">amt im hanſe GOtres bey dem könig.</line>
        <line lrx="1245" lry="1200" ulx="338" uly="1142">7. Und es war ihre zahl, ſammt ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1861" type="textblock" ulx="285" uly="1296">
        <line lrx="1070" lry="1352" ulx="287" uly="1296">hundert, acht und achtzliig.</line>
        <line lrx="1247" lry="1403" ulx="341" uly="1343">8. Und ſie wurffen, loos über ihr amt</line>
        <line lrx="1248" lry="1453" ulx="290" uly="1394">zugleich, dem * kleineſten wie dem gröſ⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1501" ulx="289" uly="1444">ſeſten, dem lehrer wie dem ſchuler.</line>
        <line lrx="925" lry="1547" ulx="576" uly="1502">* cap. 25, 31.</line>
        <line lrx="1249" lry="1598" ulx="338" uly="1542">9. Und das erſte loos fiel unter Aſſavph</line>
        <line lrx="1261" lry="1657" ulx="287" uly="1594">auf Joſeph. Das andere auf Gedalja,</line>
        <line lrx="1248" lry="1707" ulx="288" uly="1644">ſammt ſeinen brüdern und ſöhnen, der</line>
        <line lrx="638" lry="1755" ulx="285" uly="1700">waren zwölffe.</line>
        <line lrx="1248" lry="1809" ulx="330" uly="1744">10. Das dritte auf Sacur „ ſammt</line>
        <line lrx="1247" lry="1861" ulx="289" uly="1797">ſeinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2899" type="textblock" ulx="283" uly="1859">
        <line lrx="452" lry="1894" ulx="417" uly="1859">e.</line>
        <line lrx="1246" lry="1958" ulx="341" uly="1893">11. Das vierte auf Jezri, ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2008" ulx="283" uly="1948">nen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="1014" lry="2063" ulx="288" uly="1994">zwölffe. . .</line>
        <line lrx="1243" lry="2108" ulx="328" uly="2043">12. Das fünffte auf Nethanja⸗ ſammt</line>
        <line lrx="1244" lry="2159" ulx="288" uly="2098">ſeinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="1001" lry="2211" ulx="291" uly="2147">zwölſſe. .</line>
        <line lrx="1246" lry="2260" ulx="330" uly="2195">13. Das ſechste auf Bukja, ſammt</line>
        <line lrx="1247" lry="2355" ulx="284" uly="2245">ſendin ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="451" lry="2344" ulx="418" uly="2309">e.</line>
        <line lrx="1252" lry="2408" ulx="330" uly="2347">14. Das ſiebente auf Jeſreela ſammt</line>
        <line lrx="1249" lry="2459" ulx="284" uly="2400">feinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="978" lry="2514" ulx="286" uly="2444">zwölffe. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2562" ulx="345" uly="2495">15. Das achte auf Jeſaja, ſammt</line>
        <line lrx="1253" lry="2610" ulx="291" uly="2549">ſeinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="1187" lry="2662" ulx="291" uly="2595">zwölſſe. .</line>
        <line lrx="1250" lry="2710" ulx="347" uly="2646">16. Das neunte auf Mathanja,</line>
        <line lrx="1254" lry="2751" ulx="289" uly="2697">ſammt feinen ſöhnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="1034" lry="2804" ulx="288" uly="2752">waren zwölffe. W</line>
        <line lrx="1252" lry="2859" ulx="342" uly="2796">17. Das zehente auf Simei, ſammt</line>
        <line lrx="1251" lry="2899" ulx="290" uly="2850">ſeinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1537" type="textblock" ulx="1254" uly="1516">
        <line lrx="1260" lry="1537" ulx="1254" uly="1516">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3513" type="textblock" ulx="290" uly="2946">
        <line lrx="1254" lry="3012" ulx="341" uly="2946">18. Das eilffte auf Afareel, ſammt</line>
        <line lrx="1255" lry="3061" ulx="290" uly="3002">ſeinen ſöbnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="1264" lry="3115" ulx="293" uly="3050">zwölffe. . .</line>
        <line lrx="1267" lry="3159" ulx="350" uly="3096">19. Das zwölffte auf Haſabia, ſammt</line>
        <line lrx="1254" lry="3211" ulx="293" uly="3151">ſeinen ſöhnen und brüdern, der waren</line>
        <line lrx="467" lry="3254" ulx="290" uly="3206">zwölße.</line>
        <line lrx="1252" lry="3311" ulx="345" uly="3245">20. Das dreyzehente auf Subael,</line>
        <line lrx="1257" lry="3362" ulx="292" uly="3298">ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="1193" lry="3411" ulx="300" uly="3354">waren zwölffe. .</line>
        <line lrx="1269" lry="3462" ulx="347" uly="3397">21. Das vierzehente auf Mathithza,</line>
        <line lrx="1258" lry="3513" ulx="296" uly="3449">ſammt ſeinen ſohnen und brüdern, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3603" type="textblock" ulx="343" uly="3526">
        <line lrx="1255" lry="3603" ulx="343" uly="3526">22. Das fünftzehente auf Jeremoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3755" type="textblock" ulx="344" uly="3696">
        <line lrx="1256" lry="3755" ulx="344" uly="3696">23. Das ſechszehende auf Ananja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2185" type="textblock" ulx="1273" uly="2136">
        <line lrx="1784" lry="2185" ulx="1273" uly="2136">ander Jedigel, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1584" type="textblock" ulx="1278" uly="383">
        <line lrx="2261" lry="444" ulx="1346" uly="383">24. Das ſiebenzehente auf Jasbeka⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="493" ulx="1287" uly="434">ſa, ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern,</line>
        <line lrx="2011" lry="543" ulx="1287" uly="486">der waren zwölffe. .</line>
        <line lrx="2259" lry="595" ulx="1339" uly="534">25. Das achtzehente auf Hanani,</line>
        <line lrx="2260" lry="644" ulx="1285" uly="585">ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="1631" lry="691" ulx="1286" uly="636">waren zwölkfſe.</line>
        <line lrx="2257" lry="744" ulx="1335" uly="684">26. Das neunzehente auf Mallothi⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="794" ulx="1284" uly="735">ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="1759" lry="843" ulx="1284" uly="788">waren zwölrffe.</line>
        <line lrx="2252" lry="893" ulx="1333" uly="834">27. Das zwantzigſte auf Eliatha,</line>
        <line lrx="2258" lry="944" ulx="1284" uly="885">ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="1650" lry="992" ulx="1281" uly="935">waren zwölffe.</line>
        <line lrx="2259" lry="1046" ulx="1329" uly="984">28. Das ein und zwantzigſte auf Ho⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1094" ulx="1280" uly="1034">thir, ſammt ſeinen ſöhnen und brüdern,</line>
        <line lrx="1776" lry="1144" ulx="1278" uly="1086">der waren zwölffe.</line>
        <line lrx="2262" lry="1196" ulx="1328" uly="1134">29. Das zwey und zwantzigſte auf</line>
        <line lrx="2255" lry="1241" ulx="1281" uly="1184">Gidalthi, ſammt ſeinen ſöhnen und</line>
        <line lrx="1950" lry="1283" ulx="1281" uly="1236">brüdern, der waren zwölffe.</line>
        <line lrx="2260" lry="1341" ulx="1333" uly="1284">30. Das drey und zwantzigſte auf</line>
        <line lrx="2255" lry="1391" ulx="1281" uly="1333">Mäahelioth, ſammt ſeinen ſöhnen und</line>
        <line lrx="1947" lry="1443" ulx="1281" uly="1384">brüdern, der waren zwölffe.</line>
        <line lrx="2255" lry="1495" ulx="1332" uly="1433">31. Das vier und zwantzigſte auf Ro⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1546" ulx="1282" uly="1483">mamthi⸗Eſer, ſammt ſeinen ſöhnen und</line>
        <line lrx="1947" lry="1584" ulx="1280" uly="1534">brüdern, der waren zwölffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1663" type="textblock" ulx="1281" uly="1591">
        <line lrx="2255" lry="1663" ulx="1281" uly="1591">Das 27. (ſonſt 26.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1799" type="textblock" ulx="1282" uly="1680">
        <line lrx="2254" lry="1739" ulx="1329" uly="1680">Beſtellung der thor⸗hüter, ſchatz⸗mei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1799" ulx="1282" uly="1734">ſter und richter. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3797" type="textblock" ulx="1275" uly="1830">
        <line lrx="2256" lry="1888" ulx="1406" uly="1830">On der ordnung der *thor⸗ Hüter.</line>
        <line lrx="2255" lry="1940" ulx="1435" uly="1881">unter den Korhitern war Meſe⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1982" ulx="1433" uly="1931">lemja⸗ der ſohn Kore, aus deu kin⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2042" ulx="1275" uly="1983">dern Aſſaph. * 2 Chron. 8, 14.</line>
        <line lrx="2254" lry="2093" ulx="1308" uly="2032">2. Die kinder aber Meſelemia waren</line>
        <line lrx="2254" lry="2139" ulx="1279" uly="2082">dieſe: Der erſtgeborne Sacharja, der</line>
        <line lrx="2252" lry="2192" ulx="1423" uly="2132">. . dritte Sebadja⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2232" ulx="1278" uly="2184">der vierte Jathniel⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2291" ulx="1332" uly="2230">3. Der fünfte Elam, der ſechste Jo⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2332" ulx="1281" uly="2280">hanau, der ſiebente Elioenai.</line>
        <line lrx="2256" lry="2388" ulx="1330" uly="2331">4. Die kinder aber Obed⸗Edom waren</line>
        <line lrx="2258" lry="2441" ulx="1277" uly="2380">dieſe: Der erſtgeborne Seniagja, der an⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2492" ulx="1282" uly="2430">der Joſabad, der dritte Ivah, der vierte</line>
        <line lrx="2048" lry="2540" ulx="1285" uly="2483">Sachar, der fünffte Nethaneel</line>
        <line lrx="2258" lry="2589" ulx="1336" uly="2532">§. Der ſechste Ammiel, der ſiebente</line>
        <line lrx="2258" lry="2644" ulx="1283" uly="2583">Iſaſchar, der achte Pegulthai; denn</line>
        <line lrx="2023" lry="2692" ulx="1284" uly="2632">GOtt hatte ihn geſegnet.</line>
        <line lrx="2257" lry="2743" ulx="1331" uly="2682">6. Und ſeinem ſohn Semaja wurden</line>
        <line lrx="2259" lry="2785" ulx="1283" uly="2732">auch ſöhne gebohren, die im Hauſe ih⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2833" ulx="1282" uly="2783">rer vätter herrſcheten; denn es waren</line>
        <line lrx="1816" lry="2891" ulx="1282" uly="2834">ſtarcke helden.</line>
        <line lrx="2258" lry="2938" ulx="1337" uly="2881">7. So waren nun die kinder Semaja?</line>
        <line lrx="2257" lry="2995" ulx="1285" uly="2933">Athin, Rephagel, Obed und Elſabad⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3040" ulx="1279" uly="2982">deß brüder fleißige leute waren: Elihu⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3087" ulx="1288" uly="3033">und Samachia. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3137" ulx="1336" uly="3080">8. Dieſe waren alle aus den kindern</line>
        <line lrx="2262" lry="3195" ulx="1285" uly="3132">Obed⸗Edom, ſie ſammt ihren kindern</line>
        <line lrx="2259" lry="3235" ulx="1287" uly="3180">und brüdern, ſleißige leukte, geſchickt zu</line>
        <line lrx="2261" lry="3287" ulx="1287" uly="3232">aämtern, waren zwey und ſechtzig von</line>
        <line lrx="2222" lry="3343" ulx="1288" uly="3287">Obed⸗ Edom..</line>
        <line lrx="2265" lry="3395" ulx="1337" uly="3328">9. Meſelemja hatte kinder und brü⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3441" ulx="1276" uly="3385">der, fleißige männer, achtzehen.</line>
        <line lrx="2257" lry="3493" ulx="1346" uly="3433">10. Hoſſa aber aus den kindern Me⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3546" ulx="1288" uly="3485">rari hatte kinder, dey vornehmſten</line>
        <line lrx="2263" lry="3594" ulx="1287" uly="3535">Simri; denn es warber erſtgeborne</line>
        <line lrx="2263" lry="3640" ulx="1288" uly="3586">nicht da, darum ſetzte ihn ſein vatter zum</line>
        <line lrx="1601" lry="3688" ulx="1288" uly="3639">vornehmſten.</line>
        <line lrx="2263" lry="3747" ulx="1344" uly="3684">11. Den andern Hilkia, den dritten</line>
        <line lrx="2265" lry="3797" ulx="1289" uly="3732">Tebalja, den vierten Sacharja. Aller kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3858" type="textblock" ulx="293" uly="3747">
        <line lrx="1261" lry="3814" ulx="293" uly="3747">ſammt ſeinen ſohnen und brüdern, der</line>
        <line lrx="657" lry="3858" ulx="296" uly="3804">waren zwölffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3891" type="textblock" ulx="1290" uly="3786">
        <line lrx="2265" lry="3844" ulx="1290" uly="3786">der und brüder Hoſſa waren dreyzehen.</line>
        <line lrx="2262" lry="3891" ulx="1377" uly="3835">A a 13. Diß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="303" type="textblock" ulx="327" uly="228">
        <line lrx="952" lry="303" ulx="327" uly="228">370 Thor⸗hüter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="304" type="textblock" ulx="1112" uly="203">
        <line lrx="1541" lry="304" ulx="1112" uly="203">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="313" type="textblock" ulx="1744" uly="242">
        <line lrx="2106" lry="313" ulx="1744" uly="242">Cap. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="427" type="textblock" ulx="390" uly="371">
        <line lrx="1345" lry="427" ulx="390" uly="371">12. Diß iſt die orodnung der thor⸗hüter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1524" type="textblock" ulx="339" uly="425">
        <line lrx="1313" lry="472" ulx="339" uly="425">unter den häuptern der helden am amt,</line>
        <line lrx="1318" lry="526" ulx="342" uly="475">neben ihren brüdern, zu dienen im hauſe</line>
        <line lrx="643" lry="580" ulx="341" uly="526">des HErrn.</line>
        <line lrx="1320" lry="628" ulx="401" uly="577">13. Und das loos ward geworffen,</line>
        <line lrx="1324" lry="676" ulx="340" uly="625">dem kleinen wie dem groſſen, unter ih⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="726" ulx="341" uly="676">rer vätter hauſe, zu einem jeglichen thor.</line>
        <line lrx="1323" lry="777" ulx="401" uly="726">14. Das loos gegen morgen fiel auf</line>
        <line lrx="1326" lry="824" ulx="341" uly="772">Meſelemja; aber ſeinem ſohn Sachar—</line>
        <line lrx="1324" lry="878" ulx="342" uly="825">za, der ein kluger rath war, warff man</line>
        <line lrx="1323" lry="977" ulx="339" uly="873">auchedas loos⸗ und ſiel ihm gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="453" lry="974" ulx="347" uly="938">nach</line>
        <line lrx="1323" lry="1035" ulx="407" uly="978">15. Obed⸗Edom aber gegen mittag, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1088" ulx="342" uly="1028">ſeinen ſohnen bey dem hauſe Eſupim.</line>
        <line lrx="1328" lry="1130" ulx="402" uly="1079">16. Und Supim und Hoſſa gegen abend</line>
        <line lrx="1328" lry="1179" ulx="343" uly="1129">bey dem thor, da man gehet auf der ſtraſ⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1228" ulx="347" uly="1178">ſen der brand⸗opffer, da die hut neben</line>
        <line lrx="705" lry="1278" ulx="341" uly="1229">andern ſtehen.</line>
        <line lrx="1329" lry="1329" ulx="405" uly="1277">17. Gegen dem morgen waren der</line>
        <line lrx="1330" lry="1378" ulx="344" uly="1328">Leviten ſechſe⸗ gegen mitternacht des</line>
        <line lrx="1328" lry="1437" ulx="344" uly="1380">tages viere, gegen mittag des kages</line>
        <line lrx="1328" lry="1524" ulx="343" uly="1423">Wiere⸗ Bey Eſupim aber je zween und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1682" type="textblock" ulx="344" uly="1489">
        <line lrx="1327" lry="1581" ulx="380" uly="1489">vr An Parbar aber gegen abend vie⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1632" ulx="344" uly="1579">xe an der ſtraſſen, und zween an Parbar.</line>
        <line lrx="1324" lry="1682" ulx="404" uly="1628">19. Diß ſind die ordnungen der thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1729" type="textblock" ulx="323" uly="1665">
        <line lrx="1322" lry="1729" ulx="323" uly="1665">hüter, unter den kindern der Korhiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2775" type="textblock" ulx="341" uly="1729">
        <line lrx="969" lry="1776" ulx="344" uly="1729">und den kindern Merari.</line>
        <line lrx="1324" lry="1827" ulx="397" uly="1780">20. Von den Leviten aber war Ahia</line>
        <line lrx="1326" lry="1883" ulx="344" uly="1830">über die ſchätze des hauſes GOttes, und</line>
        <line lrx="1275" lry="1961" ulx="346" uly="1870">über die ſchätze, die geheiliget wurden.</line>
        <line lrx="1340" lry="1988" ulx="399" uly="1929">21. Von den kindern Laedan, der kin⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2037" ulx="344" uly="1948">der der Gerſoniten. Von Laedan waren</line>
        <line lrx="1340" lry="2127" ulx="344" uly="2029">abter der vätter, nemlich die Jehie.</line>
        <line lrx="478" lry="2125" ulx="370" uly="2092">iten.</line>
        <line lrx="1324" lry="2180" ulx="358" uly="2127">22. Die kinder der Jehieliten waren:</line>
        <line lrx="1326" lry="2247" ulx="347" uly="2181">Setham und ſein bruder Joel, über die</line>
        <line lrx="1077" lry="2289" ulx="343" uly="2232">ſchätze des hauſes des HErrn.</line>
        <line lrx="1327" lry="2333" ulx="398" uly="2283">23. Unter den Amraämiten, Jezehari⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2430" ulx="342" uly="2329">ten, eerOte und Uſieliten,</line>
        <line lrx="1327" lry="2441" ulx="507" uly="2384">War * Sebuel, der ſohn Gerſon,</line>
        <line lrx="1245" lry="2528" ulx="341" uly="2394">des ſohns Moſe, fliuſ über die ſchätze.</line>
        <line lrx="1323" lry="2582" ulx="400" uly="2488">25. Aber ſein 4 bruder Elieſer, hatte</line>
        <line lrx="1326" lry="2635" ulx="343" uly="2583">einen ſohn Rehabia, deß ſohn war Jeſa⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2686" ulx="343" uly="2634">ja, des ſohn war Joram, des ſohn war</line>
        <line lrx="1173" lry="2775" ulx="345" uly="2682">Sichri, R ſohn war Selomith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3229" type="textblock" ulx="342" uly="2741">
        <line lrx="922" lry="2782" ulx="606" uly="2741">cap. 24, 17.</line>
        <line lrx="1326" lry="2832" ulx="399" uly="2784">26. Derſelbe Selomith und ſeine brü⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2891" ulx="345" uly="2831">der waren über alle ſchätze der geheilig⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2942" ulx="343" uly="2885">ten, welche der könig David heiligte, und</line>
        <line lrx="1322" lry="2983" ulx="348" uly="2934">die oberſten vätter unter den oberſten</line>
        <line lrx="1325" lry="3035" ulx="347" uly="2984">über tauſend und über hundert, und die</line>
        <line lrx="747" lry="3083" ulx="344" uly="3035">oberſten im heer.</line>
        <line lrx="1322" lry="3170" ulx="360" uly="3086">227. Von ſtreiten und rauben hatten</line>
        <line lrx="1324" lry="3194" ulx="342" uly="3135">ſie es geheiliget, zu beſſern das hauß des</line>
        <line lrx="517" lry="3229" ulx="452" uly="3195">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3847" type="textblock" ulx="343" uly="3195">
        <line lrx="534" lry="3230" ulx="431" uly="3195">rrn.</line>
        <line lrx="1324" lry="3284" ulx="397" uly="3235">28. Auch alles, was Samuel, der ſe⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3341" ulx="345" uly="3287">her, und Saul, der ſohn Kis, und Ab⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3386" ulx="346" uly="3337">ner, der ſohn Ner, und Joab, der ſohn</line>
        <line lrx="1315" lry="3440" ulx="343" uly="3387">Zeruja, geheiliget hatten, alles geheilig⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3486" ulx="345" uly="3438">te war unter der hand Selomith und</line>
        <line lrx="685" lry="3535" ulx="347" uly="3486">ſeiner brüder.</line>
        <line lrx="1323" lry="3588" ulx="344" uly="3534">229. Unter den Jezehariten war Che⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3637" ulx="347" uly="3575">nanja mit ſeinen ſöhnen zum werck</line>
        <line lrx="1338" lry="3688" ulx="348" uly="3637">draufſen über Iſrael, amt⸗leute und</line>
        <line lrx="521" lry="3734" ulx="345" uly="3689">vichter.</line>
        <line lrx="1320" lry="3794" ulx="402" uly="3738">30. Unter den Hebroniten aber war:</line>
        <line lrx="1326" lry="3847" ulx="358" uly="3787">Haſabja und ſeine brüder, fleißige lente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1226" type="textblock" ulx="1359" uly="348">
        <line lrx="2326" lry="428" ulx="1359" uly="348">tauſend und ſieben hundert, über die amt</line>
        <line lrx="2324" lry="479" ulx="1361" uly="425">Iſrael, diſſeit des Jordans, gegen abend⸗,</line>
        <line lrx="2324" lry="535" ulx="1363" uly="476">zu allerley geſchäfft des HErrn, und zu</line>
        <line lrx="1803" lry="574" ulx="1364" uly="525">dienen dem könig.</line>
        <line lrx="2327" lry="627" ulx="1413" uly="577">31. Item, unter den Hebroniten war</line>
        <line lrx="2324" lry="690" ulx="1361" uly="629">Jerja, der vornehmſte unter den Hebro⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="725" ulx="1363" uly="676">niten ſeines geſchlechts unter den vät⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="782" ulx="1361" uly="727">tern. Es wurden aber unter ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="835" ulx="1359" uly="777">ſucht und funden, im viertzigſten⸗ jahr</line>
        <line lrx="2333" lry="880" ulx="1361" uly="826">des königreichs Davids, fleißige männer</line>
        <line lrx="1876" lry="925" ulx="1361" uly="877">zu Jaeſer in Gilead.</line>
        <line lrx="2327" lry="978" ulx="1410" uly="924">32. Und ihre brüder fleißige männer</line>
        <line lrx="2375" lry="1028" ulx="1361" uly="975">zwey tauſend und ſieben hundert oberſte</line>
        <line lrx="2374" lry="1078" ulx="1361" uly="1026">vätter. Und David ſetzte ſie über die—</line>
        <line lrx="2377" lry="1126" ulx="1359" uly="1075">Rubeniter, Gaditer, und den halben</line>
        <line lrx="2371" lry="1178" ulx="1359" uly="1125">ſtamm Manaſſe, zu allen händeln GOt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1226" ulx="1359" uly="1174">tes und des königes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1349" type="textblock" ulx="1360" uly="1270">
        <line lrx="2403" lry="1349" ulx="1360" uly="1270">Das 28. (ſonſt 27.) Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1523" type="textblock" ulx="1362" uly="1367">
        <line lrx="2380" lry="1434" ulx="1409" uly="1367">Davids feld⸗oberſten: Fürſten: Amt⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1523" ulx="1362" uly="1430">leute und hof⸗räthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1883" type="textblock" ulx="1357" uly="1482">
        <line lrx="1542" lry="1530" ulx="1483" uly="1482">Je</line>
        <line lrx="2328" lry="1597" ulx="1368" uly="1504">G ) zahl waren häupter der vätter,</line>
        <line lrx="2370" lry="1629" ulx="1511" uly="1581">und über taufend, und über hun⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="1686" ulx="1360" uly="1631">dert, und amt⸗leute, die auf den könig</line>
        <line lrx="2331" lry="1740" ulx="1359" uly="1682">warteten, nach ihrer ordnung, ab und</line>
        <line lrx="2331" lry="1785" ulx="1358" uly="1733">zu zu ziehen, einen jeglichen monden eis</line>
        <line lrx="2331" lry="1833" ulx="1358" uly="1751">ner, in allen monden des jahrs. Eine</line>
        <line lrx="2331" lry="1883" ulx="1357" uly="1830">jegliche ordnung aber hatte vier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2088" type="textblock" ulx="1358" uly="1883">
        <line lrx="1787" lry="1936" ulx="1358" uly="1883">zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="2332" lry="1985" ulx="1408" uly="1935">2. Uber die erſte ordnung des erſten</line>
        <line lrx="2374" lry="2054" ulx="1362" uly="1984">monden war * Jaſabeam, der ſohn</line>
        <line lrx="2373" lry="2088" ulx="1362" uly="2033">Sabdiel; und unter ſeiner ordnung!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2160" type="textblock" ulx="1337" uly="2080">
        <line lrx="2210" lry="2160" ulx="1337" uly="2080">waren vier und zwantzig tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2332" type="textblock" ulx="1361" uly="2137">
        <line lrx="2009" lry="2187" ulx="1426" uly="2137">. * (ap. 129 I I.</line>
        <line lrx="2378" lry="2235" ulx="1413" uly="2181">3. Aus den kindern aber Perez war g</line>
        <line lrx="2334" lry="2285" ulx="1361" uly="2233">der oberſte über alle hauptleute der heere</line>
        <line lrx="1817" lry="2332" ulx="1362" uly="2285">im erſten monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1531" type="textblock" ulx="1583" uly="1479">
        <line lrx="2379" lry="1531" ulx="1583" uly="1479">kinder Iſrael aber nach ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="287" type="textblock" ulx="2419" uly="182">
        <line lrx="2585" lry="287" ulx="2419" uly="182">dtebedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="425" type="textblock" ulx="2394" uly="318">
        <line lrx="2584" lry="375" ulx="2455" uly="318">ſbe⸗ imm ſi</line>
        <line lrx="2584" lry="425" ulx="2394" uly="342">1 N ſeen m el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="610" type="textblock" ulx="2545" uly="589">
        <line lrx="2575" lry="610" ulx="2545" uly="589">fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="694" type="textblock" ulx="2446" uly="593">
        <line lrx="2566" lry="650" ulx="2447" uly="593">.uſatitin</line>
        <line lrx="2585" lry="694" ulx="2446" uly="635">unter ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1045" type="textblock" ulx="2370" uly="689">
        <line lrx="2583" lry="782" ulx="2423" uly="689">nd! nmmmfe ¹</line>
        <line lrx="2584" lry="803" ulx="2411" uly="726">e GSnn. 21, 8</line>
        <line lrx="2585" lry="904" ulx="2370" uly="774">zi um innenn</line>
        <line lrx="2582" lry="929" ulx="2438" uly="845">6, der —– l</line>
        <line lrx="2564" lry="969" ulx="2393" uly="901">jfenin; Und un</line>
        <line lrx="2567" lry="1045" ulx="2371" uly="936">gi ten ner ud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="758" type="textblock" ulx="2371" uly="594">
        <line lrx="2450" lry="702" ulx="2371" uly="594">a</line>
        <line lrx="2443" lry="758" ulx="2371" uly="670">nnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1478" type="textblock" ulx="2368" uly="1039">
        <line lrx="2567" lry="1146" ulx="2374" uly="1039">o ert i ne</line>
        <line lrx="2514" lry="1173" ulx="2369" uly="1113">Ncherai/ der</line>
        <line lrx="2544" lry="1218" ulx="2373" uly="1159">egbite ern; un d</line>
        <line lrx="2585" lry="1294" ulx="2416" uly="1222">n Uer neran</line>
        <line lrx="2585" lry="1329" ulx="2406" uly="1267"> eiſte le in elnd</line>
        <line lrx="2575" lry="1374" ulx="2368" uly="1284">nsk  der Uuet .</line>
        <line lrx="2548" lry="1422" ulx="2377" uly="1369">ſern Ctſenin, u</line>
        <line lrx="2583" lry="1478" ulx="2392" uly="1384">Woren u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1766" type="textblock" ulx="2376" uly="1476">
        <line lrx="2583" lry="1614" ulx="2427" uly="1476">e Ka</line>
        <line lrx="2472" lry="1665" ulx="2445" uly="1636">I</line>
        <line lrx="2495" lry="1753" ulx="2376" uly="1633">git n Pn</line>
        <line lrx="2560" lry="1766" ulx="2444" uly="1733">1iel 11, 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1820" type="textblock" ulx="2441" uly="1773">
        <line lrx="2562" lry="1804" ulx="2456" uly="1773">ſennn len</line>
        <line lrx="2561" lry="1801" ulx="2507" uly="1784">Riſe</line>
        <line lrx="2569" lry="1820" ulx="2441" uly="1788">eKommt NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2029" type="textblock" ulx="2367" uly="1782">
        <line lrx="2445" lry="1831" ulx="2373" uly="1782">hede</line>
        <line lrx="2494" lry="1899" ulx="2369" uly="1832">S in k</line>
        <line lrx="2518" lry="1935" ulx="2367" uly="1886">elcſ  n</line>
        <line lrx="2519" lry="2029" ulx="2367" uly="1936">–W W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2333" type="textblock" ulx="2362" uly="2009">
        <line lrx="2475" lry="2087" ulx="2377" uly="2009">Innin</line>
        <line lrx="2495" lry="2156" ulx="2364" uly="2062">ſohe G ſ gn</line>
        <line lrx="2552" lry="2207" ulx="2363" uly="2107">unt Na Nt, .</line>
        <line lrx="2583" lry="2260" ulx="2376" uly="2191"> U ud der e</line>
        <line lrx="2470" lry="2300" ulx="2362" uly="2204">un d.</line>
        <line lrx="2457" lry="2333" ulx="2413" uly="2295">Ner ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1974" type="textblock" ulx="2513" uly="1877">
        <line lrx="2585" lry="1923" ulx="2529" uly="1877">in</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2513" uly="1938">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2468" type="textblock" ulx="1359" uly="2304">
        <line lrx="2511" lry="2336" ulx="2366" uly="2304">t, Ne ſr M</line>
        <line lrx="2530" lry="2388" ulx="1410" uly="2336">4. Uber die ordnung des andern mons cer Eihudnr</line>
        <line lrx="2414" lry="2468" ulx="1359" uly="2386">den war * Dodai, der Ahohiter, und Mi⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2488" type="textblock" ulx="1361" uly="2434">
        <line lrx="2329" lry="2488" ulx="1361" uly="2434">kloth war fürſt über ſeine ordnung; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2635" type="textblock" ulx="1360" uly="2533">
        <line lrx="1775" lry="2616" ulx="1360" uly="2533">zwantzig! tauſend.</line>
        <line lrx="1902" lry="2635" ulx="1562" uly="2588">2 Sam. 23, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2684" type="textblock" ulx="1413" uly="2596">
        <line lrx="2331" lry="2684" ulx="1413" uly="2596">§. Der dritte delb⸗ hauptmann des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2733" type="textblock" ulx="1359" uly="2684">
        <line lrx="2335" lry="2733" ulx="1359" uly="2684">dritten monden, der oberſte war Bena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2629" type="textblock" ulx="1348" uly="2477">
        <line lrx="2404" lry="2539" ulx="1348" uly="2477">unter ſeiner ordnung waren vier und . re</line>
        <line lrx="2329" lry="2584" ulx="1997" uly="2542">* cap. 12/ 12. le ſen</line>
        <line lrx="2451" lry="2629" ulx="2425" uly="2601">Gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2785" type="textblock" ulx="1359" uly="2737">
        <line lrx="2441" lry="2785" ulx="1359" uly="2737">ja, der ſohn Jojada, des prieſters; und ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2867" type="textblock" ulx="1361" uly="2784">
        <line lrx="2330" lry="2867" ulx="1361" uly="2784">unter ſeiner ordnung waren vier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2928" type="textblock" ulx="1361" uly="2836">
        <line lrx="1783" lry="2928" ulx="1361" uly="2836">zwarltzig tauſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2935" type="textblock" ulx="1444" uly="2848">
        <line lrx="2378" lry="2935" ulx="1444" uly="2848">.Das iſt der Benaja, * der held un⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3890" type="textblock" ulx="1352" uly="2891">
        <line lrx="2332" lry="2990" ulx="1366" uly="2891">ter dreyßigen und über dreyßige; und</line>
        <line lrx="2332" lry="3064" ulx="1359" uly="2987">ſeine ordnung war unter ſeinem ſohn</line>
        <line lrx="2368" lry="3091" ulx="1360" uly="3037">Ammi⸗ Sabad. * cap. 12/ 24.</line>
        <line lrx="2367" lry="3184" ulx="1409" uly="3138">7. Der vierte im vierten monden</line>
        <line lrx="2374" lry="3263" ulx="1363" uly="3183">war Aſahel, Joabs bruder, und nach</line>
        <line lrx="2330" lry="3287" ulx="1358" uly="3238">ihm Sabadja, ſein ſohn; und unter</line>
        <line lrx="2331" lry="3344" ulx="1358" uly="3287">ſeiner ordnung waren vier und zwantzig</line>
        <line lrx="1653" lry="3395" ulx="1358" uly="3338">taunſend.</line>
        <line lrx="2327" lry="3439" ulx="1406" uly="3387">8. Der fünffte im fünſſten monden</line>
        <line lrx="2326" lry="3491" ulx="1357" uly="3440">war Samehuth, der Jeſrahiter; und</line>
        <line lrx="2326" lry="3584" ulx="1355" uly="3490">unter ſeiner rdnung waren vier und</line>
        <line lrx="1780" lry="3636" ulx="1355" uly="3541">zwangig tauſend.</line>
        <line lrx="2368" lry="3640" ulx="1407" uly="3590">9. Der ſechste im ſechsten monden</line>
        <line lrx="2326" lry="3692" ulx="1355" uly="3642">war * Jra, der ſohn Ikkes, der Thekoi⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="3745" ulx="1356" uly="3693">ter; und unter ſeiner ordnung waren</line>
        <line lrx="1978" lry="3827" ulx="1352" uly="3738">vier und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="2235" lry="3845" ulx="1553" uly="3795">* I Sgam. 23/ 26. .</line>
        <line lrx="2319" lry="3890" ulx="2103" uly="3843">10. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3666" type="textblock" ulx="2360" uly="2914">
        <line lrx="2486" lry="3015" ulx="2360" uly="2914">nin R</line>
        <line lrx="2472" lry="3079" ulx="2362" uly="3005">e Rn 8</line>
        <line lrx="2487" lry="3196" ulx="2363" uly="3067">,in</line>
        <line lrx="2546" lry="3208" ulx="2364" uly="3162">Utee waren Dun de d</line>
        <line lrx="2579" lry="3269" ulx="2364" uly="3206">6, Nel Amen</line>
        <line lrx="2476" lry="3319" ulx="2369" uly="3236">n innl</line>
        <line lrx="2557" lry="3382" ulx="2363" uly="3307">ob gber,)  ſin</line>
        <line lrx="2548" lry="3419" ulx="2363" uly="3363">inteſange n u abt⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="3477" ulx="2365" uly="3395">6 ict; Neunei</line>
        <line lrx="2550" lry="3521" ulx="2366" uly="3465">e Peel, Narun</line>
        <line lrx="2548" lry="3585" ulx="2364" uly="3514">i ☛ es</line>
        <line lrx="2585" lry="3666" ulx="2528" uly="3639">Mb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3881" type="textblock" ulx="2362" uly="3580">
        <line lrx="2577" lry="3703" ulx="2362" uly="3580">le den ſhat N</line>
        <line lrx="2550" lry="3744" ulx="2362" uly="3662">e , der ſ ſohn A AN</line>
        <line lrx="2581" lry="3813" ulx="2373" uly="3706">enen „</line>
        <line lrx="2582" lry="3881" ulx="2393" uly="3773">iſſll n a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3010" type="textblock" ulx="2505" uly="2995">
        <line lrx="2585" lry="3010" ulx="2505" uly="2995">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="288" type="textblock" ulx="83" uly="187">
        <line lrx="238" lry="288" ulx="83" uly="187">ep. 19. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="248" lry="433" ulx="3" uly="310">ſſten W</line>
        <line lrx="261" lry="470" ulx="0" uly="405">dcrſocg dans, eteni</line>
        <line lrx="258" lry="527" ulx="3" uly="441">m kinn Nen H</line>
        <line lrx="139" lry="577" ulx="0" uly="523">emn, unter d</line>
        <line lrx="218" lry="600" ulx="129" uly="552">den Hes</line>
        <line lrx="135" lry="631" ulx="0" uly="575">vornehenf</line>
        <line lrx="231" lry="647" ulx="26" uly="603">Drhießtmſte unter)</line>
        <line lrx="170" lry="701" ulx="0" uly="627">ſes geſchlechts</line>
        <line lrx="264" lry="766" ulx="10" uly="673">wun eſe .</line>
        <line lrx="265" lry="795" ulx="21" uly="736">unden, int lietzee</line>
        <line lrx="255" lry="806" ulx="138" uly="767">il ierhicg</line>
        <line lrx="240" lry="860" ulx="6" uly="768">eie 4 Davide, ſitt</line>
        <line lrx="268" lry="888" ulx="14" uly="829">in Gllead. n</line>
        <line lrx="266" lry="947" ulx="0" uly="880">ſhre brüder geitigg,</line>
        <line lrx="269" lry="1003" ulx="1" uly="934">end und ſeben tſene</line>
        <line lrx="205" lry="1052" ulx="0" uly="985">ind David ſite</line>
        <line lrx="261" lry="1148" ulx="6" uly="1044">uchne ie d</line>
        <line lrx="243" lry="1151" ulx="71" uly="1105">allaſſe, zu gllen hiig</line>
        <line lrx="253" lry="1195" ulx="0" uly="1112">W  hͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="865" type="textblock" ulx="252" uly="795">
        <line lrx="255" lry="814" ulx="252" uly="806">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="246" lry="1337" ulx="0" uly="1246">.(ſonſt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="182" lry="1404" ulx="5" uly="1348">feldoberſten: gi⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1457" ulx="3" uly="1371">hof⸗ ithen Din</line>
        <line lrx="223" lry="1518" ulx="4" uly="1460">nder Iſrael gher</line>
        <line lrx="258" lry="1572" ulx="14" uly="1517">waren hälter e</line>
        <line lrx="258" lry="1623" ulx="10" uly="1560">über taufend ui⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1674" ulx="6" uly="1614">amtleute, die liſe</line>
        <line lrx="255" lry="1723" ulx="0" uly="1663">nach ihrer Uliimn</line>
        <line lrx="259" lry="1776" ulx="1" uly="1720">en einen eglichen en</line>
        <line lrx="263" lry="1829" ulx="0" uly="1770">ten monden dez icg</line>
        <line lrx="262" lry="1879" ulx="0" uly="1820">dnung aber hatte ie</line>
        <line lrx="98" lry="1915" ulx="15" uly="1870">uſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1336" type="textblock" ulx="247" uly="1295">
        <line lrx="263" lry="1312" ulx="249" uly="1295">E</line>
        <line lrx="265" lry="1336" ulx="247" uly="1310">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="261" lry="1984" ulx="20" uly="1922">die erſte grdttanke⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2029" ulx="0" uly="1977">iar * Jaſabean, ie</line>
        <line lrx="261" lry="2081" ulx="25" uly="2027">Und Unter ſeiter e</line>
        <line lrx="256" lry="2136" ulx="2" uly="2078">r und zwanig teete</line>
        <line lrx="202" lry="2188" ulx="35" uly="2132">* (ay. 12,Il.</line>
        <line lrx="257" lry="2237" ulx="8" uly="2180">den kindern dbehe</line>
        <line lrx="254" lry="2284" ulx="4" uly="2235">über alle hauptleure</line>
        <line lrx="112" lry="2340" ulx="0" uly="2293">nonden.</line>
        <line lrx="258" lry="2393" ulx="2" uly="2338">die ordnung des eſctn</line>
        <line lrx="254" lry="2443" ulx="0" uly="2388">Dodai, der ehohtthn</line>
        <line lrx="255" lry="2487" ulx="0" uly="2440">fürſt über ſeine ohn</line>
        <line lrx="251" lry="2545" ulx="0" uly="2496">er ordnung worenti</line>
        <line lrx="250" lry="2589" ulx="5" uly="2543">uſend. El</line>
        <line lrx="160" lry="2644" ulx="0" uly="2596">Ham. 23,9.</line>
        <line lrx="251" lry="2693" ulx="8" uly="2646">dritte feld ,hethtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="257" lry="2749" ulx="0" uly="2696">den/ der oberſte bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3374" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="255" lry="2800" ulx="0" uly="2749">n Jbjada, des hriſene</line>
        <line lrx="254" lry="2854" ulx="0" uly="2807">r oronung wartt e</line>
        <line lrx="235" lry="2900" ulx="4" uly="2854">uſend, L</line>
        <line lrx="254" lry="2953" ulx="0" uly="2900">1 der Benciie, Ne</line>
        <line lrx="251" lry="3005" ulx="0" uly="2954">en und iber Aoſne⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3060" ulx="1" uly="3011">ng war unter</line>
        <line lrx="59" lry="3104" ulx="6" uly="3061">bad.</line>
        <line lrx="216" lry="3210" ulx="7" uly="3159">Vierte imn hithl</line>
        <line lrx="250" lry="3274" ulx="0" uly="3210">Fogbs brndet, n</line>
        <line lrx="247" lry="3318" ulx="2" uly="3263">ja, ſein ſohn; Mn</line>
        <line lrx="247" lry="3374" ulx="0" uly="3308">ng warenn Mer urd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="247" lry="3475" ulx="2" uly="3402">nfte im inftn e</line>
        <line lrx="243" lry="3522" ulx="1" uly="3459">Uuth, der Jotſtinn</line>
        <line lrx="242" lry="3573" ulx="0" uly="3514">OrOttung waren Nℳ1</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3582">
        <line lrx="235" lry="3635" ulx="0" uly="3582">ſſend.</line>
        <line lrx="238" lry="3680" ulx="0" uly="3614">cüte int e sten</line>
        <line lrx="236" lry="3731" ulx="5" uly="3665">der ſoft Jtes, de</line>
        <line lrx="211" lry="3782" ulx="0" uly="3720">ter ſeiner ordnnnnt</line>
        <line lrx="148" lry="3842" ulx="0" uly="3775">ttig tuſend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3906" type="textblock" ulx="205" uly="3886">
        <line lrx="225" lry="3906" ulx="205" uly="3886">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3094" type="textblock" ulx="197" uly="3001">
        <line lrx="239" lry="3047" ulx="197" uly="3001">ſhen</line>
        <line lrx="253" lry="3094" ulx="204" uly="3056">lul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="320" type="textblock" ulx="493" uly="248">
        <line lrx="1026" lry="320" ulx="493" uly="248">Davids bediente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="318" type="textblock" ulx="1136" uly="246">
        <line lrx="1595" lry="318" ulx="1136" uly="246">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="315" type="textblock" ulx="1732" uly="244">
        <line lrx="2298" lry="315" ulx="1732" uly="244">Cap. 28. 29. 371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2999" type="textblock" ulx="293" uly="387">
        <line lrx="1298" lry="444" ulx="387" uly="387">10. Der ſiebente im ſiebenten mon⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="492" ulx="331" uly="438">den war Helez, der Peloniter, aus den</line>
        <line lrx="1290" lry="546" ulx="330" uly="489">kindern Evhraim; und unter ſeiner ord⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="595" ulx="330" uly="538">nung waren vier und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="1294" lry="639" ulx="387" uly="588">11. Der achte im achten monden war</line>
        <line lrx="1289" lry="695" ulx="319" uly="638">* Sibechai, der Huſathiter, aus den Sa⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="742" ulx="326" uly="689">rehitern; und unter ſeiner ordnung</line>
        <line lrx="1137" lry="793" ulx="326" uly="738">waren vier und zwantzig tauſenb.</line>
        <line lrx="985" lry="837" ulx="553" uly="792">* 2 Sam. 21, 18.</line>
        <line lrx="1286" lry="895" ulx="377" uly="837">12, Der neunte im neunten monden</line>
        <line lrx="1286" lry="942" ulx="324" uly="888">war Abieſer, der Anthothiter, aus den</line>
        <line lrx="1282" lry="997" ulx="325" uly="937">kindern Jemini; und unter ſeiner ord⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1088" ulx="309" uly="989">Mmung waren vier und zwantzig tau⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1096" ulx="339" uly="1058">end. ,</line>
        <line lrx="1277" lry="1144" ulx="319" uly="1048">. 13. Der zehente im zehenten monden</line>
        <line lrx="1277" lry="1193" ulx="321" uly="1136">war Maherai, der Netophatiter aus</line>
        <line lrx="1278" lry="1247" ulx="319" uly="1187">den Serahitern; und unter ſeiner ord⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1296" ulx="317" uly="1235">nung waren vier und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="1275" lry="1347" ulx="368" uly="1289">14. Der eilffte im eilfften monden</line>
        <line lrx="1277" lry="1393" ulx="315" uly="1338">war *BVenaja, der Pirgathoniter, aus</line>
        <line lrx="1273" lry="1448" ulx="308" uly="1387">den kindern Evhraim; und unter ſeiner</line>
        <line lrx="1271" lry="1495" ulx="315" uly="1440">ordnung waren vier und zwantzig tau⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1548" ulx="315" uly="1493">ſend. „ „ cap. 12, 31.</line>
        <line lrx="1275" lry="1594" ulx="369" uly="1538">15. Der zwölffte im zwölfften mon⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1645" ulx="314" uly="1590">den war* Heldai, der Netophatiter,</line>
        <line lrx="1271" lry="1696" ulx="314" uly="1640">aus Athniel; und unter ſeiner ordnung</line>
        <line lrx="1116" lry="1745" ulx="312" uly="1686">waren vier und zwantzig tauſend.</line>
        <line lrx="997" lry="1798" ulx="654" uly="1745">* cap. 12, 30.</line>
        <line lrx="1267" lry="1846" ulx="362" uly="1788">16. Uber die ſtämme Iſrael, aber wa⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1897" ulx="309" uly="1843">ren dieſe: Unter den Rubenitern war</line>
        <line lrx="1268" lry="1945" ulx="308" uly="1891">fürſt Elieſer, der ſohn Sichri. Unter</line>
        <line lrx="1268" lry="2000" ulx="308" uly="1940">den Simonitern war Sephatja, der</line>
        <line lrx="1213" lry="2047" ulx="307" uly="1996">ſohn Maecha. . .</line>
        <line lrx="1260" lry="2093" ulx="362" uly="2035">17. Unter den Leviten war Haſabja,</line>
        <line lrx="1264" lry="2143" ulx="304" uly="2088">der ſohn Kemuel. Unter den Aaroni⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2195" ulx="303" uly="2145">tern war Zadock.</line>
        <line lrx="1261" lry="2243" ulx="356" uly="2185">18. Unter Juda war Elihu, aus den</line>
        <line lrx="1264" lry="2298" ulx="301" uly="2239">brüdern David. Unter Iſaſchar war</line>
        <line lrx="1136" lry="2344" ulx="304" uly="2292">Amri, der ſohn Michael⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2397" ulx="357" uly="2339">19. Unter Sebulon war Jeſmaja, der</line>
        <line lrx="1259" lry="2448" ulx="302" uly="2388">ſohn Obadja. Unter Naphthali waͤr Je⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2498" ulx="302" uly="2442">remoth, der ſohn Afriel.</line>
        <line lrx="1264" lry="2548" ulx="351" uly="2489">20. Unter den kindern Ephraim war</line>
        <line lrx="1259" lry="2600" ulx="300" uly="2540">Hoſea, der ſohn Aſasja. Unter dem hal⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2651" ulx="300" uly="2590">ben ſtamme Manaſſe war Joel, der ſohn</line>
        <line lrx="478" lry="2701" ulx="296" uly="2649">Pedaja.</line>
        <line lrx="1258" lry="2749" ulx="347" uly="2690">21. Unter dem halben ſtamme Ma⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2800" ulx="298" uly="2741">naſſe in Gilead war Iddo, der ſohn</line>
        <line lrx="1255" lry="2845" ulx="296" uly="2789">Sacharja. Unter Venjamin war Jae⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2898" ulx="293" uly="2845">ſiel, der ſohn * Abner. * 2 Sam. 3, 28.</line>
        <line lrx="1259" lry="2952" ulx="346" uly="2892">22. Unter Dan war Aſareel, der ſohn</line>
        <line lrx="1258" lry="2999" ulx="298" uly="2944">Jeroham. Das ſind die fürſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="3059" type="textblock" ulx="296" uly="2998">
        <line lrx="663" lry="3059" ulx="296" uly="2998">ſtämme Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3753" type="textblock" ulx="289" uly="3040">
        <line lrx="1260" lry="3101" ulx="345" uly="3040">23. Aber David nahm die zahl nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="3146" ulx="295" uly="3094">derer, die von zwantzig jahren und</line>
        <line lrx="1257" lry="3201" ulx="294" uly="3144">drunter waren; denn der HErr hatte</line>
        <line lrx="1257" lry="3251" ulx="293" uly="3194">geredt, Iſvael zu mehren, wie die ſter⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="3300" ulx="294" uly="3247">ne am himmel.</line>
        <line lrx="1256" lry="3353" ulx="342" uly="3294">24. Jvab aber, der ſohn Zernja, der</line>
        <line lrx="1254" lry="3402" ulx="292" uly="3345">hatte angefangen zu zählen, und vollen⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3447" ulx="293" uly="3397">dete es nicht; denn es kam darum ein</line>
        <line lrx="1255" lry="3507" ulx="292" uly="3445">zorn über Iſrael, darum kam die zahl</line>
        <line lrx="1248" lry="3596" ulx="292" uly="3495">icht in die Chronica des königes Da⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="3595" ulx="289" uly="3557">vids.</line>
        <line lrx="1252" lry="3654" ulx="337" uly="3594">25. Uber den ſchatz des königes war</line>
        <line lrx="1252" lry="3703" ulx="289" uly="3646">Aſmaveth, der ſohn Adtel: und über</line>
        <line lrx="1245" lry="3753" ulx="291" uly="3698">die ſchätze auf dem lande in ſtädten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3835" type="textblock" ulx="288" uly="3736">
        <line lrx="1261" lry="3835" ulx="288" uly="3736">dörffern und ſchlöſſern war Jonathan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3854" type="textblock" ulx="286" uly="3800">
        <line lrx="819" lry="3854" ulx="286" uly="3800">der ſohn Uſia. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1985" type="textblock" ulx="1301" uly="379">
        <line lrx="2305" lry="440" ulx="1382" uly="379">26. Uber die ackerleute, das land zu</line>
        <line lrx="2198" lry="490" ulx="1331" uly="432">bauen, war Eſri, der ſohn Chelub.</line>
        <line lrx="2304" lry="540" ulx="1381" uly="483">27. Uber die weinberge war Simei,</line>
        <line lrx="2304" lry="591" ulx="1329" uly="534">der Ramathiter. Uber die wein⸗keller</line>
        <line lrx="2300" lry="642" ulx="1329" uly="583">und ſchätze des weins war Sabdi, der</line>
        <line lrx="1821" lry="694" ulx="1327" uly="635">Siphinirer.</line>
        <line lrx="2300" lry="742" ulx="1357" uly="683">28. Uber die öl⸗gärten und maulbeer⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="793" ulx="1326" uly="735">bäume in den auen war Baal⸗Hanan,</line>
        <line lrx="2296" lry="839" ulx="1322" uly="777">der Gaderiter. Uber den A⸗ſchaͤtz war</line>
        <line lrx="2297" lry="941" ulx="1371" uly="884">29. Uber die weide⸗rinder zu Saron</line>
        <line lrx="2297" lry="994" ulx="1316" uly="934">war Sitrai, der Saroniter. Aber über</line>
        <line lrx="2294" lry="1041" ulx="1316" uly="986">die rinder in gründen war Saphat, der</line>
        <line lrx="1711" lry="1090" ulx="1315" uly="1035">ſohn Adlai.</line>
        <line lrx="2293" lry="1142" ulx="1366" uly="1082">30. Uber die kameele war Obil, der</line>
        <line lrx="2290" lry="1192" ulx="1312" uly="1135">Iſmaeliter. Uber die eſel war Jehedzja,</line>
        <line lrx="2267" lry="1242" ulx="1314" uly="1186">der Meronither. .</line>
        <line lrx="2264" lry="1292" ulx="1363" uly="1232">31. Uber die ſchaafe war Jaſis, de</line>
        <line lrx="2286" lry="1344" ulx="1311" uly="1286">Hagariter. Dieſe waren alle oberſten</line>
        <line lrx="2157" lry="1392" ulx="1310" uly="1333">über die güter des königes Davids.</line>
        <line lrx="2284" lry="1443" ulx="1361" uly="1385">32. Jönathan aber, Davids vetter,</line>
        <line lrx="2288" lry="1495" ulx="1309" uly="1437">war der rath und hofmeiſter und cantz⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1544" ulx="1308" uly="1486">ler. Und Jehiel, der ſohn Hachmoni,</line>
        <line lrx="2178" lry="1593" ulx="1307" uly="1537">war bey den kindern des Königes.</line>
        <line lrx="2286" lry="1646" ulx="1340" uly="1586">33. * Ahitophel war auch rath des kö⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1697" ulx="1305" uly="1637">niges. † Huſai, der Arachiter, war des</line>
        <line lrx="2230" lry="1738" ulx="1304" uly="1687">königes freund. * 2 Sam. 15, 12.</line>
        <line lrx="2190" lry="1795" ulx="1502" uly="1738">† 2 Sam. 15, 323Z3</line>
        <line lrx="2281" lry="1850" ulx="1308" uly="1788">34. Nach Ahitophel war Jojada, der</line>
        <line lrx="2280" lry="1895" ulx="1303" uly="1834">ſohn Bengja, und Abjathar. * Joab</line>
        <line lrx="2224" lry="1941" ulx="1301" uly="1887">aber war feld⸗hauptmann des königes.</line>
        <line lrx="1954" lry="1985" ulx="1548" uly="1939">* 2 Sam. 8, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3743" type="textblock" ulx="1279" uly="2007">
        <line lrx="2276" lry="2081" ulx="1297" uly="2007">Das 29. (ſonſt 28.) Capitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="2132" ulx="1347" uly="2076">Davids letzter reichs⸗tag, wegen des</line>
        <line lrx="2150" lry="2181" ulx="1297" uly="2128">tempel⸗baues angeſtellet.</line>
        <line lrx="2274" lry="2229" ulx="1386" uly="2177">Nd David verſammlete gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2287" ulx="1412" uly="2224">ſalem alle oberſten Iſrael, nemlich</line>
        <line lrx="2273" lry="2336" ulx="1411" uly="2279">die fürſten der ſtämme, die fürſten</line>
        <line lrx="2274" lry="2387" ulx="1295" uly="2326">der ordnungen, die auf den könig war⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2439" ulx="1296" uly="2376">teten, die fürſten über tauſend, und</line>
        <line lrx="2272" lry="2487" ulx="1294" uly="2424">über hundert, die fürſten über die güter</line>
        <line lrx="2270" lry="2539" ulx="1294" uly="2477">und vieh des königes und ſeiner ſoöhne,</line>
        <line lrx="2266" lry="2586" ulx="1294" uly="2528">mit den kämmerern, die kriegsmänner,</line>
        <line lrx="2052" lry="2639" ulx="1292" uly="2578">und alle tapffere männer.</line>
        <line lrx="2275" lry="2690" ulx="1343" uly="2628">2. Und David, der könig, ſtund auf</line>
        <line lrx="2267" lry="2740" ulx="1290" uly="2679">ſeinen füſſen, und ſoprach: Höret mir</line>
        <line lrx="2265" lry="2783" ulx="1292" uly="2729">zu, meine brüder und mein volck: * Ich</line>
        <line lrx="2267" lry="2840" ulx="1292" uly="2778">hatte mir vorgenommen ein hauß zu</line>
        <line lrx="2267" lry="2888" ulx="1291" uly="2831">bauen, da ruhen ſollte die lade des</line>
        <line lrx="2264" lry="2939" ulx="1290" uly="2879">bundes des HERRN, und ein fuß⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2991" ulx="1290" uly="2931">ſchemel den füſſen unſers GOttes, und</line>
        <line lrx="2032" lry="3042" ulx="1289" uly="2977">hatte mich geſchickt zu bauen.</line>
        <line lrx="2206" lry="3087" ulx="1505" uly="3033">* 1 Kön. 8/ 17. 30.</line>
        <line lrx="2262" lry="3142" ulx="1343" uly="3078">3. Aber GOtt ließ mir ſagen: * Du</line>
        <line lrx="2262" lry="3189" ulx="1289" uly="3130">ſollt meinem namen nicht ein hauß</line>
        <line lrx="2261" lry="3237" ulx="1290" uly="3179">bauen: denn du biſt ein kriegs⸗manne</line>
        <line lrx="1917" lry="3286" ulx="1287" uly="3229">und haſt blut vergoſſen.</line>
        <line lrx="2128" lry="3343" ulx="1412" uly="3280">KX ½ Sam. 7/ 5* I Kon. 5§‚, 3</line>
        <line lrx="2259" lry="3394" ulx="1337" uly="3329">4. Nun hat der HERR, der GOKT</line>
        <line lrx="2261" lry="3441" ulx="1279" uly="3384">Iſrael, mich erwählet aus meines vat⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3490" ulx="1285" uly="3430">ters gantzem hauſe, daß ich könig über</line>
        <line lrx="2256" lry="3543" ulx="1285" uly="3483">Iſrael ſeyn ſollte ewiglich. Denn er</line>
        <line lrx="2259" lry="3600" ulx="1284" uly="3533">hat * Juda erwählet zum fürſtenthum,</line>
        <line lrx="2252" lry="3639" ulx="1281" uly="3582">und im hauſe Juda meines vatters hauß;</line>
        <line lrx="2255" lry="3692" ulx="1280" uly="3630">und unter meines vatters kindern hat er</line>
        <line lrx="2253" lry="3743" ulx="1280" uly="3681">gefallen gehabt an mir, daß er mich über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3834" type="textblock" ulx="1280" uly="3733">
        <line lrx="2018" lry="3796" ulx="1280" uly="3733">gand Iſrael zum könig machte.</line>
        <line lrx="1943" lry="3834" ulx="1510" uly="3785">* 1 Moſe 49/ 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3887" type="textblock" ulx="1396" uly="3833">
        <line lrx="2249" lry="3887" ulx="1396" uly="3833">Aa 2 §. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1002" lry="318" type="textblock" ulx="309" uly="235">
        <line lrx="1002" lry="318" ulx="309" uly="235">372 Dav. reichs⸗tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="314" type="textblock" ulx="1130" uly="246">
        <line lrx="1542" lry="314" ulx="1130" uly="246">Das 1I. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="325" type="textblock" ulx="1847" uly="252">
        <line lrx="2221" lry="325" ulx="1847" uly="252">Cap. 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1440" type="textblock" ulx="317" uly="383">
        <line lrx="1303" lry="443" ulx="377" uly="383">§. Und unter allen meinen ſöhnen</line>
        <line lrx="1304" lry="489" ulx="317" uly="432">(denn der HERR hat mir viel ſöhne</line>
        <line lrx="1303" lry="538" ulx="327" uly="481">gegeben) hat er meinen ſohn Galomo</line>
        <line lrx="1301" lry="594" ulx="329" uly="532">erwählet, daß er ſitzen ſoll auf dem ſtuhl</line>
        <line lrx="1305" lry="638" ulx="331" uly="581">des königreichs des HErrn * über Iſrael.</line>
        <line lrx="1151" lry="693" ulx="636" uly="630">* Weißh. 9, 7. .</line>
        <line lrx="1307" lry="742" ulx="379" uly="679">6. Und hat mir geredet: * Dein ſohn</line>
        <line lrx="1305" lry="793" ulx="333" uly="731">Salomo ſoll mein hauß und hof bauen:</line>
        <line lrx="1304" lry="840" ulx="330" uly="780">denn ich habe ihn mir erwählet zum</line>
        <line lrx="1210" lry="884" ulx="326" uly="831">ſohn, und Ich will ſein vatter ſeyn.</line>
        <line lrx="1302" lry="991" ulx="380" uly="932">7. Und will ſein königreich beſtättigen</line>
        <line lrx="1302" lry="1035" ulx="329" uly="981">ewiglich, ſo er wird anhalten, daß er</line>
        <line lrx="1301" lry="1086" ulx="322" uly="1033">thue nach meinen geboten und rechten,</line>
        <line lrx="831" lry="1129" ulx="324" uly="1081">wie es heute ſtehet.</line>
        <line lrx="1305" lry="1188" ulx="379" uly="1132">8. Nun vor dem gantzen Iſrael, der</line>
        <line lrx="1305" lry="1237" ulx="325" uly="1182">gemeine des HErrn, und vor den ohren</line>
        <line lrx="1304" lry="1283" ulx="326" uly="1232">unſers GOttes: So haltet und ſuchet</line>
        <line lrx="1297" lry="1338" ulx="327" uly="1283">alle gebote des HErrn, euers GOttes;</line>
        <line lrx="1305" lry="1395" ulx="326" uly="1330">auf daß ihr beſitzet das gute land, und</line>
        <line lrx="1298" lry="1440" ulx="322" uly="1381">beerbet auf eure kinder nach euch ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3848" type="textblock" ulx="318" uly="1483">
        <line lrx="1301" lry="1544" ulx="336" uly="1483">9. Und Du, mein ſohn Salomo, er⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1595" ulx="323" uly="1532">kenne den Gott deines vatters, und die⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1641" ulx="323" uly="1583">ne ihm mit gantzem hertzen, und mit</line>
        <line lrx="1305" lry="1693" ulx="322" uly="1632">williger ſeele. Denn * der HErr ſuchet</line>
        <line lrx="1295" lry="1744" ulx="322" uly="1682">alle hertzen, und verſtehet aͤller gedan⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1795" ulx="324" uly="1731">cken richten. Wirſt du ihn ſuchen, ſo</line>
        <line lrx="1297" lry="1835" ulx="321" uly="1782">wirſt du ihn finden; wirſt du ihn aber</line>
        <line lrx="1149" lry="1941" ulx="324" uly="1879">ewiglich. * Pſ. 7, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1299" lry="1995" ulx="377" uly="1934">10. So ſiehe nun zu, denn der HErr</line>
        <line lrx="1299" lry="2044" ulx="323" uly="1983">hat dich erwählet, daß du ein hauß</line>
        <line lrx="1300" lry="2091" ulx="323" uly="2035">baueſt zum heiligthum: ſey getroſt und</line>
        <line lrx="942" lry="2146" ulx="325" uly="2084">mache es.</line>
        <line lrx="1300" lry="2197" ulx="381" uly="2137">1I. Und David gab ſeinem ſohn Sa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2236" ulx="322" uly="2185">lomo ein * vorhild der halle, und ſeines</line>
        <line lrx="1304" lry="2294" ulx="323" uly="2235">hauſes, und der gemache und ſaagle, und</line>
        <line lrx="1301" lry="2344" ulx="319" uly="2284">kammern innwendig, und des hauſes</line>
        <line lrx="1296" lry="2388" ulx="318" uly="2336">des gnaden⸗ſtuhls. * 2 Moſ. 25, 9.</line>
        <line lrx="937" lry="2444" ulx="627" uly="2392">cap. 26, 30.</line>
        <line lrx="1298" lry="2495" ulx="377" uly="2437">12. Dazu vorbilde alles, was bey</line>
        <line lrx="1298" lry="2537" ulx="320" uly="2486">ihm in ſeinem gemüthe war, nemlich des</line>
        <line lrx="1298" lry="2597" ulx="321" uly="2537">hofes am hauſe des HErrn, und aller</line>
        <line lrx="1293" lry="2648" ulx="323" uly="2587">gemächer umher, des ſchatzes im hau⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2735" ulx="321" uly="2632">ſ Gottes, und des ſchatzes der gehei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2745" ulx="343" uly="2696">igten. .</line>
        <line lrx="1300" lry="2798" ulx="359" uly="2737">13. Die ordnung der prieſter und Le⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2838" ulx="323" uly="2788">viten, und aller geſchäffte des amts im</line>
        <line lrx="1108" lry="2897" ulx="327" uly="2838">haunſe des HErrn. . .</line>
        <line lrx="1298" lry="2947" ulx="342" uly="2887">14. Gold nach dem gold gewichte, zu</line>
        <line lrx="1294" lry="2990" ulx="322" uly="2937">allerley gefäſſen eines jeglichen amts;</line>
        <line lrx="1298" lry="3048" ulx="320" uly="2987">uUnd allerley ſilbern gezeug nach dem ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3093" ulx="320" uly="3037">zwichte, zu allerley gefäſſen eines jegli⸗</line>
        <line lrx="874" lry="3145" ulx="330" uly="3088">chen amts. 8</line>
        <line lrx="1297" lry="3196" ulx="377" uly="3137">15. Und gold zu güldenen leuchtern,</line>
        <line lrx="1297" lry="3249" ulx="323" uly="3187">und güldenen lampen, einem jeglichen</line>
        <line lrx="1298" lry="3291" ulx="323" uly="3238">leuchter und ſeiner kampen ſein gewich⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3342" ulx="322" uly="3287">te. Alſo auch zu ſilbern leuchtern gab er</line>
        <line lrx="1300" lry="3398" ulx="322" uly="3338">das ſilber, zum leuchter und ſeiner lam⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3442" ulx="355" uly="3391">en, nach dem amt eines jeglichen</line>
        <line lrx="922" lry="3500" ulx="348" uly="3437">euchters.</line>
        <line lrx="1298" lry="3550" ulx="384" uly="3488">16. Auch gab er zu tiſchen der ſchau⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3594" ulx="325" uly="3540">brodte gold, zu jeglichem tiſch ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3690" ulx="324" uly="3582">Bichle, alſo auch filber zu ſilbern ti⸗</line>
        <line lrx="461" lry="3681" ulx="396" uly="3649">en.</line>
        <line lrx="1300" lry="3749" ulx="385" uly="3688">17. Und lauter gold zu kreueln, be⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3800" ulx="331" uly="3737">cken und kandeln, und zu güldenen be⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3848" ulx="334" uly="3790">chern, einem jeglichen becher ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1897" type="textblock" ulx="320" uly="1831">
        <line lrx="1350" lry="1897" ulx="320" uly="1831">verlaſſen, ſo wird er dich verwerffen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2099" type="textblock" ulx="1310" uly="2039">
        <line lrx="1314" lry="2046" ulx="1312" uly="2039">.</line>
        <line lrx="1313" lry="2099" ulx="1310" uly="2089">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1646" type="textblock" ulx="1334" uly="392">
        <line lrx="2304" lry="452" ulx="1339" uly="392">wichte; und zu ſilbernen bechern, einem</line>
        <line lrx="2040" lry="502" ulx="1344" uly="443">jeglichen becher ſein gewichte.</line>
        <line lrx="2311" lry="551" ulx="1402" uly="495">18. Und zum räuch⸗altar, das aller⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="600" ulx="1346" uly="544">lauterſte gold ſein gewichte. Auch ein</line>
        <line lrx="2305" lry="649" ulx="1345" uly="594">vorbild des wagens der güldenen Cheru⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="700" ulx="1345" uly="643">bim, daß ſie ſich ausbreiteten und be⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="747" ulx="1343" uly="692">decketen oben die lade des bundes des</line>
        <line lrx="1986" lry="805" ulx="1343" uly="744">HErrn. . .</line>
        <line lrx="2308" lry="851" ulx="1394" uly="794">19. Alles iſt mir beſchrieben gegeben</line>
        <line lrx="2306" lry="899" ulx="1338" uly="845">von der hand des HErrn, daß michs uns</line>
        <line lrx="2174" lry="951" ulx="1338" uly="894">terweiſete alle wereke des vorbildes.</line>
        <line lrx="2306" lry="999" ulx="1387" uly="944">20. Und David ſprach zu ſeinem ſohn</line>
        <line lrx="2307" lry="1054" ulx="1337" uly="994">Salomo: Sey getroſt und unverzagt,</line>
        <line lrx="2307" lry="1103" ulx="1337" uly="1044">und machs; fürchte dich nich, und zage</line>
        <line lrx="2305" lry="1152" ulx="1336" uly="1093">nicht: GO, der HERR, mein</line>
        <line lrx="2306" lry="1202" ulx="1337" uly="1146">GOtt, wird mit dir ſeyn, und wird die</line>
        <line lrx="2302" lry="1249" ulx="1335" uly="1194">hand nicht, abziehen, noch dich verlaſſen,</line>
        <line lrx="2308" lry="1300" ulx="1334" uly="1241">biß du alle wercke zum amt im hauſe</line>
        <line lrx="1877" lry="1353" ulx="1334" uly="1294">des HErrn vollendeſt.</line>
        <line lrx="2302" lry="1401" ulx="1384" uly="1345">21. Sihe, da, die ordnung der prie⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1453" ulx="1335" uly="1393">ſter und Leviten, zu allen ämfern im</line>
        <line lrx="2303" lry="1501" ulx="1335" uly="1444">hauſe GOttes, ſind mit dir zu allem ge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1554" ulx="1336" uly="1495">ſchäffte, und ſind willig und weiſe zu al⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1604" ulx="1335" uly="1546">len ämtern; dazu die fürſten und alles</line>
        <line lrx="2244" lry="1646" ulx="1335" uly="1592">volck zu allen deinen händeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2093" type="textblock" ulx="1334" uly="1672">
        <line lrx="2300" lry="1743" ulx="1335" uly="1672">Das 30. (ſonſt) 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2306" lry="1801" ulx="1385" uly="1741">Steuer zum bau des tempels: Salo⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1889" ulx="1334" uly="1791">ſs znd Zadocks ſalbung: Davids ab⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1885" ulx="1395" uly="1850">ied.</line>
        <line lrx="2304" lry="1945" ulx="1426" uly="1891">Rd der könig David ſprach zu der</line>
        <line lrx="2304" lry="2003" ulx="1449" uly="1944">gantzen gemeine;: GOtt hat Salo⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2042" ulx="1452" uly="1994">mo, meiner ſöhne einen, erwäh⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2093" ulx="1334" uly="2042">let, der * noch jung und zart iſt; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2196" type="textblock" ulx="1312" uly="2089">
        <line lrx="2356" lry="2143" ulx="1334" uly="2089">werck aber iſt groß, denn es iſt nicht ei⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2196" ulx="1312" uly="2141">nes menſchen wohnung, ſondern GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3909" type="textblock" ulx="1312" uly="2192">
        <line lrx="2248" lry="2253" ulx="1337" uly="2192">tes, des HErrn. * cap. 23,/ §.</line>
        <line lrx="2301" lry="2301" ulx="1385" uly="2242">2. Ich aber habe aus allen meinen</line>
        <line lrx="2300" lry="2345" ulx="1334" uly="2289">kräfften geſchickt zum bauſe Gottes,</line>
        <line lrx="2299" lry="2403" ulx="1336" uly="2344">gold zu güldenem, ſilber zu filbernem,</line>
        <line lrx="2304" lry="2453" ulx="1334" uly="2395">ertz zu ehernem, eiſen zu eiſernem, holtz</line>
        <line lrx="2302" lry="2503" ulx="1316" uly="2445">zu höltzernem geräthe, onychſteine, ein⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2555" ulx="1334" uly="2493">gefaſſete rubin, und bunte ſteine, und</line>
        <line lrx="2305" lry="2600" ulx="1333" uly="2544">allerley edelgeſteine, und marmelſteine</line>
        <line lrx="1947" lry="2652" ulx="1316" uly="2595">die menge.</line>
        <line lrx="2302" lry="2704" ulx="1386" uly="2645">3. Uber das, aus wohlgefallen am</line>
        <line lrx="2305" lry="2750" ulx="1315" uly="2692">hauſe meines Esdttes, habe ich eigenes</line>
        <line lrx="1869" lry="2795" ulx="1332" uly="2744">guts, gold und ſilber,</line>
        <line lrx="2303" lry="2852" ulx="1385" uly="2796">ℳ„ Drey tauſend centner goldes von</line>
        <line lrx="2305" lry="2904" ulx="1332" uly="2845">Ophir, und ſieben tauſend centner lau⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2956" ulx="1333" uly="2893">ters ſilbers; das gebe ich zum heiligen</line>
        <line lrx="2303" lry="3007" ulx="1333" uly="2944">hauſe GOttes, über alles, das ich ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3051" ulx="1332" uly="2993">ſchicket habe, die wände der häuſer zu</line>
        <line lrx="2174" lry="3105" ulx="1331" uly="3045">überziehen; ,</line>
        <line lrx="2299" lry="3148" ulx="1386" uly="3093">F. Daß gülden werde, was gülden,</line>
        <line lrx="2300" lry="3195" ulx="1331" uly="3144">und ſilbern, was ſilbern ſeyn ſoll, und zu</line>
        <line lrx="2302" lry="3257" ulx="1331" uly="3193">allerley werck durch die hand der werck⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3305" ulx="1331" uly="3245">meiſter. Und wer iſt nun * freywillig,</line>
        <line lrx="2297" lry="3351" ulx="1330" uly="3294">ſeine hand heute dem HErrn zu füllen?</line>
        <line lrx="2272" lry="3410" ulx="1604" uly="3349">*2 Moſ. 3 5 . .</line>
        <line lrx="2298" lry="3454" ulx="1379" uly="3396">6. Da waren die fürſten der vätter, die</line>
        <line lrx="2299" lry="3529" ulx="1315" uly="3431">fürſten der ſtäm̃e Iſrael, die fürſten über</line>
        <line lrx="2298" lry="3557" ulx="1330" uly="3496">tauſend und über hundert, und die für⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3600" ulx="1328" uly="3547">ſten über des königs geſchäffte freywillig.</line>
        <line lrx="2297" lry="3654" ulx="1382" uly="3599">7. Und gaben zum amt im hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3706" ulx="1333" uly="3647">tes, fünff tauſend centner goldes, und ze⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3749" ulx="1334" uly="3698">hen tauſend gülden, und zehen tauſend</line>
        <line lrx="2296" lry="3852" ulx="1312" uly="3735">fner ꝛlbeꝛs, achtzehen tauſend centner</line>
        <line lrx="2309" lry="3905" ulx="1318" uly="3799">kerzes/ und hundert tauſend centner rikene⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3909" ulx="2138" uly="3864">8‧ Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1059" type="textblock" ulx="2356" uly="690">
        <line lrx="2487" lry="714" ulx="2364" uly="690">en</line>
        <line lrx="2546" lry="787" ulx="2356" uly="723">agfrt ſeſen n</line>
        <line lrx="2522" lry="826" ulx="2386" uly="780"> ed Heride der</line>
        <line lrx="2418" lry="854" ulx="2367" uly="819"> inn</line>
        <line lrx="2584" lry="873" ulx="2389" uly="835">ſch. 9</line>
        <line lrx="2532" lry="924" ulx="2362" uly="869">ecbete Got⸗ 5</line>
        <line lrx="2565" lry="948" ulx="2357" uly="914">6 1 1 Veie!</line>
        <line lrx="2579" lry="976" ulx="2362" uly="923">ſeercenneine: Helegg</line>
        <line lrx="2579" lry="992" ulx="2356" uly="968">W ſ rte</line>
        <line lrx="2374" lry="1059" ulx="2370" uly="1042">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1350" type="textblock" ulx="2356" uly="1061">
        <line lrx="2581" lry="1125" ulx="2356" uly="1061">Dr ketntrt Ne e</line>
        <line lrx="2480" lry="1183" ulx="2356" uly="1127"> ler et, ſer</line>
        <line lrx="2525" lry="1252" ulx="2361" uly="1227">4 g ee. ¹*</line>
        <line lrx="2567" lry="1292" ulx="2357" uly="1232">i das it Nn. ed</line>
        <line lrx="2560" lry="1350" ulx="2483" uly="1331">1eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2040" type="textblock" ulx="2350" uly="1919">
        <line lrx="2422" lry="1998" ulx="2350" uly="1950">Ni N</line>
        <line lrx="2428" lry="2040" ulx="2352" uly="2008">GNNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2092" type="textblock" ulx="2348" uly="2050">
        <line lrx="2577" lry="2092" ulx="2348" uly="2050">deicer hod icden dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="2402" type="textblock" ulx="2348" uly="2150">
        <line lrx="2505" lry="2196" ulx="2352" uly="2150">. DecttWiſe</line>
        <line lrx="2480" lry="2242" ulx="2348" uly="2199">edor r,enr⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="2293" ulx="2348" uly="2252">Cor ntter if virei⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="2345" ulx="2352" uly="2301">lſe iycubeen</line>
        <line lrx="2507" lry="2402" ulx="2357" uly="2353">ge lr  65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2178" type="textblock" ulx="2516" uly="2163">
        <line lrx="2573" lry="2178" ulx="2516" uly="2163">P-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2902" type="textblock" ulx="2343" uly="2857">
        <line lrx="2461" lry="2902" ulx="2343" uly="2857">ſcekenee dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3522" type="textblock" ulx="2344" uly="3025">
        <line lrx="2540" lry="3046" ulx="2425" uly="3025">1m. ,. .</line>
        <line lrx="2534" lry="3274" ulx="2348" uly="3217">n heſnes t e</line>
        <line lrx="2556" lry="3321" ulx="2344" uly="3269">Wde. ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3378" ulx="2360" uly="3322">16, Geg 1 2*</line>
        <line lrx="2545" lry="3522" ulx="2413" uly="3459">Eyde 6 &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="288" type="textblock" ulx="112" uly="211">
        <line lrx="184" lry="288" ulx="112" uly="211">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="106" lry="393" ulx="8" uly="338">u ſilben</line>
        <line lrx="250" lry="465" ulx="0" uly="364">hrſingenteien</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="842" type="textblock" ulx="10" uly="746">
        <line lrx="227" lry="842" ulx="10" uly="746">iſt mir beſcricfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="254" lry="1175" ulx="7" uly="1110">mit dir ſeyn⸗ Ind .</line>
        <line lrx="256" lry="1233" ulx="0" uly="1145">bziehen, noch Wm</line>
        <line lrx="255" lry="1287" ulx="11" uly="1219">wercke zum ant ig</line>
        <line lrx="139" lry="1344" ulx="3" uly="1267">vollendeſ.</line>
        <line lrx="208" lry="1381" ulx="15" uly="1323">da, die ordiunng de⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1435" ulx="0" uly="1373">biten, zu aln</line>
        <line lrx="252" lry="1489" ulx="2" uly="1421"> ſind mit dir i</line>
        <line lrx="252" lry="1535" ulx="8" uly="1469">ſind willig un nee⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1590" ulx="0" uly="1530">danu die ſirſin ii⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1637" ulx="0" uly="1575">deinen hanel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="256" lry="1735" ulx="11" uly="1651">(ſonſt) . Cg</line>
        <line lrx="253" lry="1789" ulx="0" uly="1727">n bau deß tennpeſt,,</line>
        <line lrx="254" lry="1840" ulx="0" uly="1772">ocks ſallung: Zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="253" lry="1944" ulx="2" uly="1876">fönig David ſnin</line>
        <line lrx="253" lry="1993" ulx="5" uly="1940">gemeine: Gott lee</line>
        <line lrx="251" lry="2041" ulx="0" uly="1986">neiner ſöhne eſreneen</line>
        <line lrx="245" lry="2091" ulx="0" uly="2034">roch jung und ate</line>
        <line lrx="250" lry="2148" ulx="5" uly="2086">ſt groß, deunn e, ſint</line>
        <line lrx="250" lry="2194" ulx="0" uly="2144">n wohnung, ſondere</line>
        <line lrx="250" lry="2246" ulx="0" uly="2196">rn. Lgh e1</line>
        <line lrx="251" lry="2300" ulx="0" uly="2242">er habe gus oline</line>
        <line lrx="251" lry="2344" ulx="0" uly="2292">hickt zum hanſe ee</line>
        <line lrx="251" lry="2404" ulx="0" uly="2346">denem, ſilber in ſchn</line>
        <line lrx="251" lry="2455" ulx="0" uly="2397">em, eiſen zu tiſrnent</line>
        <line lrx="251" lry="2501" ulx="2" uly="2451">n geräthe, onnſchfte⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2559" ulx="2" uly="2501">in, und binte ſenn</line>
        <line lrx="250" lry="2602" ulx="0" uly="2552">eſteine, und mnanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="250" lry="2710" ulx="0" uly="2653">as, aus wohlſenla⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2756" ulx="0" uly="2706"> Ettes, gahe ten</line>
        <line lrx="235" lry="2809" ulx="3" uly="2758">nd ſilber,</line>
        <line lrx="248" lry="2862" ulx="1" uly="2809">auſend entuer Cr</line>
        <line lrx="246" lry="2917" ulx="0" uly="2858">ſieben tauſend anmne</line>
        <line lrx="249" lry="2966" ulx="2" uly="2910">das gebe ich zunt e</line>
        <line lrx="244" lry="3014" ulx="0" uly="2961">3, über ales, M</line>
        <line lrx="238" lry="3063" ulx="20" uly="3011">die wände der ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3109">
        <line lrx="244" lry="3166" ulx="0" uly="3109">itden werde, ai</line>
        <line lrx="246" lry="3219" ulx="0" uly="3160">vas ſilbern ſenn</line>
        <line lrx="245" lry="3271" ulx="0" uly="3214">durch die hond e</line>
        <line lrx="242" lry="3322" ulx="7" uly="3266">wer 1 ln fttite</line>
        <line lrx="239" lry="3374" ulx="1" uly="3321">ute demn hrtn h</line>
        <line lrx="211" lry="3426" ulx="0" uly="3378">2 Mo. 35/6.</line>
        <line lrx="238" lry="3481" ulx="0" uly="3419">en die firten der in</line>
        <line lrx="239" lry="3530" ulx="0" uly="3466">ſhe Retel Mefirſet</line>
        <line lrx="239" lry="3582" ulx="1" uly="3516">ber hundert, ud he</line>
        <line lrx="237" lry="3638" ulx="1" uly="3576">fönios geſtufte ,nn</line>
        <line lrx="230" lry="3684" ulx="0" uly="3615">en mn enmt im olel</line>
        <line lrx="227" lry="3741" ulx="0" uly="3674">ſend eentner. goldete 4</line>
        <line lrx="234" lry="3798" ulx="20" uly="3730">iſden, mmd beſelie⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3845" ulx="0" uly="3773">ochttben tnlſend h,</line>
        <line lrx="234" lry="3899" ulx="0" uly="3828">Perr iulend ſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3923" type="textblock" ulx="203" uly="3871">
        <line lrx="224" lry="3923" ulx="203" uly="3871">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3743" type="textblock" ulx="206" uly="3712">
        <line lrx="235" lry="3743" ulx="206" uly="3712">8e</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="382" type="textblock" ulx="481" uly="316">
        <line lrx="871" lry="382" ulx="481" uly="316">David betet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="383" type="textblock" ulx="1111" uly="318">
        <line lrx="1548" lry="383" ulx="1111" uly="318">ber Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="399" type="textblock" ulx="1724" uly="322">
        <line lrx="2262" lry="399" ulx="1724" uly="322">Cap. 30. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="504" type="textblock" ulx="345" uly="453">
        <line lrx="1257" lry="504" ulx="345" uly="453">g. Und bey welchem * ſteine funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="556" type="textblock" ulx="239" uly="502">
        <line lrx="1255" lry="556" ulx="239" uly="502">wurden, die gaben ſie zum ſchatz des hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="854" type="textblock" ulx="299" uly="553">
        <line lrx="1256" lry="605" ulx="299" uly="553">ſes des HErrn, unter die hand Jehiel,</line>
        <line lrx="1209" lry="662" ulx="302" uly="602">des Gerſoniten. * 2 Moſ. 35/ 27.</line>
        <line lrx="1260" lry="707" ulx="354" uly="650">9. Und das volck ward fröhlich, daß</line>
        <line lrx="1260" lry="756" ulx="303" uly="702">ſie freywillig waren; denn ſie gabens</line>
        <line lrx="1257" lry="810" ulx="302" uly="752">von gantzem hertzen dem HErrn frey⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="854" ulx="301" uly="801">willig. Und David, der könig, freuete</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="907" type="textblock" ulx="258" uly="854">
        <line lrx="629" lry="907" ulx="258" uly="854">ſich auch hoch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1055" type="textblock" ulx="306" uly="902">
        <line lrx="1265" lry="961" ulx="362" uly="902">10. Und lobete GOtt, und ſprach vor</line>
        <line lrx="1262" lry="1007" ulx="307" uly="953">der gantzen gemeine: Gelobet ſeyſt du,</line>
        <line lrx="1265" lry="1055" ulx="306" uly="1002">HERR, Edtt Iſrael, unſers vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2860" type="textblock" ulx="306" uly="1101">
        <line lrx="1267" lry="1153" ulx="363" uly="1101">11. Dir gebühret die majeſtät und</line>
        <line lrx="1264" lry="1207" ulx="306" uly="1149">gewalt, herrlichkeit, ſieg und danck.</line>
        <line lrx="1270" lry="1259" ulx="306" uly="1201">Denn alles, was im himmel und auf</line>
        <line lrx="1268" lry="1310" ulx="307" uly="1252">erden iſt, das iſt dein. * Dein iſt das</line>
        <line lrx="1267" lry="1351" ulx="309" uly="1303">reich, und du biſt erhöhet über alles zum</line>
        <line lrx="1172" lry="1415" ulx="307" uly="1350">sberſten. * Matt. 6, 13.</line>
        <line lrx="1271" lry="1458" ulx="364" uly="1401">12. Dein iſt reichthum und ehre vor</line>
        <line lrx="1271" lry="1509" ulx="310" uly="1452">dir, du herrſcheſt über alles; * in dei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1558" ulx="310" uly="1502">ner hand ſtehet krafft und macht; in dei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1605" ulx="312" uly="1552">ner hand ſtehet es, jedermann groß und</line>
        <line lrx="707" lry="1654" ulx="313" uly="1601">ſtarck zu machen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1699" ulx="644" uly="1654">* 2 Chron. 20, 6.</line>
        <line lrx="1274" lry="1760" ulx="369" uly="1698">13. Nun, unſer Gott, wir dancken</line>
        <line lrx="1271" lry="1809" ulx="308" uly="1753">dir, und rühmen den namen deiner herr⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1865" ulx="310" uly="1797">lichkeit.</line>
        <line lrx="1276" lry="1906" ulx="365" uly="1851">14. Denn was bin ich? was iſt mein</line>
        <line lrx="1271" lry="1952" ulx="307" uly="1901">volck, daß wir ſollten vermögen krafft,</line>
        <line lrx="1278" lry="2003" ulx="313" uly="1952">ſreywillig zu geben, wie diß gehet?</line>
        <line lrx="1279" lry="2061" ulx="315" uly="2002">Denn von dir iſts alles kommen, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2146" ulx="310" uly="2053">von deiner hand haben wir dirs gege⸗</line>
        <line lrx="410" lry="2145" ulx="345" uly="2112">en.</line>
        <line lrx="1280" lry="2211" ulx="348" uly="2152">1S§. Denn * Wir ſind fremdlinge und</line>
        <line lrx="1283" lry="2252" ulx="312" uly="2204">Käſte vor dir, wie unſere vätter alle. Un⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2310" ulx="313" uly="2253">ſer leben auf erden iſt wie ein † ſchatten,</line>
        <line lrx="829" lry="2352" ulx="312" uly="2302">und iſt kein aufhalten.</line>
        <line lrx="1283" lry="2410" ulx="413" uly="2353">* Pſ. 39, 13. 10. † Hiob. 14,/ 2. 2ꝛt.</line>
        <line lrx="1284" lry="2459" ulx="373" uly="2403">16. HERR, unſer Gtt, alle dieſen</line>
        <line lrx="1286" lry="2510" ulx="318" uly="2453">hauffen, den wir geſchicket haben, dir</line>
        <line lrx="1284" lry="2560" ulx="319" uly="2503">ein hauß zu bauen⸗ deinem heiligen na⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2610" ulx="318" uly="2554">men, iſt von deiner hand kommen⸗ und</line>
        <line lrx="668" lry="2660" ulx="321" uly="2602">iſt alles dein.</line>
        <line lrx="1286" lry="2701" ulx="376" uly="2649">17. Ich weiß, mein Gtt, daß du</line>
        <line lrx="1286" lry="2759" ulx="319" uly="2702">das * hertz prüffeſt, und aufrichtigkeit iſt</line>
        <line lrx="1286" lry="2811" ulx="320" uly="2753">dir angenehm. Darum hab ich diß</line>
        <line lrx="1288" lry="2860" ulx="323" uly="2802">alles aus aufrichtigem hertzen freywillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2907" type="textblock" ulx="325" uly="2853">
        <line lrx="1291" lry="2907" ulx="325" uly="2853">gegeben, und habe jetzt mit freuden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3006" type="textblock" ulx="324" uly="2902">
        <line lrx="1289" lry="2961" ulx="326" uly="2902">ſetzen dein volck, das hie vorhanden iſt,</line>
        <line lrx="1127" lry="3006" ulx="324" uly="2952">daß es dir freywillig gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3106" type="textblock" ulx="380" uly="3006">
        <line lrx="988" lry="3052" ulx="621" uly="3006">* Pſ. 7, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1071" lry="3106" ulx="380" uly="3053">18. HErr, GOtt * unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1665" type="textblock" ulx="1292" uly="452">
        <line lrx="2270" lry="504" ulx="1344" uly="452">19. Und meinem ſohn Salomo gib ein</line>
        <line lrx="2273" lry="558" ulx="1292" uly="502">rechtſchaffen hertz, daß er halte deine ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="611" ulx="1294" uly="551">bote, zeugniſſe und rechte, daß ers alles</line>
        <line lrx="2273" lry="655" ulx="1297" uly="603">thue, und baue dieſe wohnung, die ich</line>
        <line lrx="1696" lry="711" ulx="1299" uly="651">geſchicket habe.</line>
        <line lrx="2275" lry="760" ulx="1348" uly="703">20. Und David ſprach zur gantzen ge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="809" ulx="1300" uly="753">meine: Lobet den HErrn, euren</line>
        <line lrx="2278" lry="862" ulx="1301" uly="805">GOtt⸗ Und die gantze gemeine lobete</line>
        <line lrx="2275" lry="909" ulx="1303" uly="853">den HERRN, den Gtt ihrer vätter;</line>
        <line lrx="2283" lry="962" ulx="1300" uly="902">und neigeten ſich, und beteten an den *</line>
        <line lrx="1924" lry="1012" ulx="1297" uly="953">HERRN, und den könig.</line>
        <line lrx="2047" lry="1053" ulx="1549" uly="1003">* Sprüchw. 24, 21.</line>
        <line lrx="2276" lry="1108" ulx="1349" uly="1054">21. Und opfferten dem HErrn opffer,</line>
        <line lrx="2280" lry="1156" ulx="1299" uly="1104">und des andern morgen opfferten ſie</line>
        <line lrx="2278" lry="1211" ulx="1299" uly="1154">brand⸗opffer tauſend farren, tauſend wid⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1252" ulx="1301" uly="1204">der, tauſend lämmier, mit ihren tranck⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1309" ulx="1301" uly="1254">opffern; und opfferten die menge unter</line>
        <line lrx="1771" lry="1356" ulx="1302" uly="1304">dem gantzen Iſrgel.</line>
        <line lrx="2282" lry="1402" ulx="1354" uly="1353">22. Und aſſen und truneken deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1459" ulx="1304" uly="1404">gen tages vor dem HErrn mit groſſen</line>
        <line lrx="2284" lry="1501" ulx="1304" uly="1456">freuden. Und machten das andermal</line>
        <line lrx="2282" lry="1561" ulx="1304" uly="1504">* Salomo, den ſohn David, zum könig,</line>
        <line lrx="2284" lry="1610" ulx="1307" uly="1554">und ſalbeten ihn dem HErrn zum für⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1665" ulx="1308" uly="1605">ſten, und Zadok, zum prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2759" type="textblock" ulx="1306" uly="1658">
        <line lrx="1976" lry="1710" ulx="1657" uly="1658">I Kön. 1/ 33.</line>
        <line lrx="2284" lry="1763" ulx="1359" uly="1704">23. Alſo * ſaß Salomo auf dem ſtuhl</line>
        <line lrx="2286" lry="1809" ulx="1306" uly="1754">des HErrn, ein könig an ſeines vatters</line>
        <line lrx="2287" lry="1863" ulx="1308" uly="1805">Davids ſtatt, und ward glückſelig; und</line>
        <line lrx="2083" lry="1913" ulx="1307" uly="1855">gantz Iſrael war ihm gehorſam.</line>
        <line lrx="2136" lry="1955" ulx="1407" uly="1907">* c,., 29, §. IKön. 1, 3 §. 39.</line>
        <line lrx="2290" lry="2012" ulx="1362" uly="1956">24. Und alle oberſten und gewaltige⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2063" ulx="1311" uly="2006">auch alle kinder des königes Davids, thä⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="1314" uly="2055">ten ſich unter den könig Salomo.</line>
        <line lrx="2291" lry="2163" ulx="1318" uly="2106">25. Und der HErr * machte Salomo</line>
        <line lrx="2287" lry="2211" ulx="1314" uly="2156">immer gröſſer vor dem agantzen Iſrael,</line>
        <line lrx="2295" lry="2263" ulx="1314" uly="2207">und gab ihm ein löblich königreich, das</line>
        <line lrx="2293" lry="2309" ulx="1314" uly="2256">keiner vor ihm über Iſrael gehabt hatte.</line>
        <line lrx="2271" lry="2365" ulx="1565" uly="2309">2 Chron. 1, I.</line>
        <line lrx="2291" lry="2414" ulx="1339" uly="2357">„26. So iſt nun David, der ſohn Iſai,</line>
        <line lrx="2214" lry="2466" ulx="1316" uly="2405">könig geweſen über gantz Ilrael.</line>
        <line lrx="2296" lry="2515" ulx="1368" uly="2458">27. Die * zeit aber, die er könig über</line>
        <line lrx="2297" lry="2562" ulx="1317" uly="2507">Iſrael geweſen iſt / iſt viertzig jahr. Zit</line>
        <line lrx="2298" lry="2615" ulx="1317" uly="2557">Hebron regierte er ſieben jahr, und zu</line>
        <line lrx="2119" lry="2666" ulx="1318" uly="2608">Jeruſalem drey und dreyßig jahr.</line>
        <line lrx="2232" lry="2706" ulx="1624" uly="2659">* I Kön. 2, II. ꝛc.</line>
        <line lrx="2302" lry="2759" ulx="1373" uly="2706">28. Und ſtarb in gutem alter, voll le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3155" type="textblock" ulx="326" uly="3100">
        <line lrx="1300" lry="3155" ulx="326" uly="3100">Abraham, Iſaac und Iſrael, bewahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="3225" type="textblock" ulx="326" uly="3136">
        <line lrx="1542" lry="3225" ulx="326" uly="3136">ewiglich ſolchen ſinn und gedancken im ſchauers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3354" type="textblock" ulx="328" uly="3202">
        <line lrx="1304" lry="3260" ulx="328" uly="3202">hertzen deines volcks, und ſchicke ihre</line>
        <line lrx="1247" lry="3304" ulx="329" uly="3251">hertzen zu dir. * 2 Moſ. 3, 6.</line>
        <line lrx="1298" lry="3354" ulx="431" uly="3306">15. 16. cap. 4, S. I Kön, 18, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3058" type="textblock" ulx="1305" uly="2756">
        <line lrx="2307" lry="2815" ulx="1305" uly="2756">bens, reichthum und ehre. Und ſein</line>
        <line lrx="2304" lry="2865" ulx="1306" uly="2808">ſohn Salomo ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2305" lry="2913" ulx="1307" uly="2856">229. Die geſchichte aber des königes</line>
        <line lrx="2308" lry="2963" ulx="1325" uly="2907">Davids, beyde die erſten und letzten,</line>
        <line lrx="2308" lry="3014" ulx="1325" uly="2956">ſihe, die ſind geſchrieben unter den ge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3058" ulx="1327" uly="3007">ſchichten Samuel, des ſehers, und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3108" type="textblock" ulx="1114" uly="3052">
        <line lrx="2308" lry="3108" ulx="1114" uly="3052">vätter, den geſchichten des propheten Nathan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3407" type="textblock" ulx="1314" uly="3107">
        <line lrx="2311" lry="3162" ulx="1314" uly="3107">und unter den geſchichten * Gad des</line>
        <line lrx="2130" lry="3217" ulx="1552" uly="3164">. * c. 22/ 9.</line>
        <line lrx="2314" lry="3275" ulx="1317" uly="3210">30. Mit allem ſeinem königreich, ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3317" ulx="1319" uly="3260">walt und zeiten, die unter ihm ergangen</line>
        <line lrx="2317" lry="3367" ulx="1320" uly="3307">ſind, beyde über Iſrael, und allen könig⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3407" ulx="1336" uly="3358">reichen in landen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3502" type="textblock" ulx="655" uly="3430">
        <line lrx="1979" lry="3502" ulx="655" uly="3430">Ende des erſten Buchs der Chronica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3933" type="textblock" ulx="1268" uly="3868">
        <line lrx="1319" lry="3933" ulx="1268" uly="3868">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3940" type="textblock" ulx="1349" uly="3882">
        <line lrx="1467" lry="3940" ulx="1349" uly="3882">a 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3940" type="textblock" ulx="2099" uly="3838">
        <line lrx="2326" lry="3940" ulx="2099" uly="3838">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="407" type="textblock" ulx="494" uly="320">
        <line lrx="1301" lry="407" ulx="494" uly="320">Salom. anſtalt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="414" type="textblock" ulx="313" uly="338">
        <line lrx="419" lry="414" ulx="313" uly="338">774</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="388" type="textblock" ulx="1334" uly="320">
        <line lrx="2210" lry="388" ulx="1334" uly="320">2. Buch Cap. 1,. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="576" type="textblock" ulx="416" uly="450">
        <line lrx="2115" lry="576" ulx="416" uly="450">Das andere Buch der Chronica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="673" type="textblock" ulx="725" uly="573">
        <line lrx="1815" lry="673" ulx="725" uly="573">genannt Paralipomenon II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1738" type="textblock" ulx="285" uly="738">
        <line lrx="1037" lry="807" ulx="522" uly="738">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1220" lry="869" ulx="348" uly="816">Salomons weißheit und reichthum.</line>
        <line lrx="1273" lry="973" ulx="384" uly="878">(◻ Rd Salomo, der ſohn David,</line>
        <line lrx="1272" lry="985" ulx="504" uly="936">Ae ward in ſeinem reich bekräff⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1045" ulx="515" uly="988">Itiget; und der HErr, ſein</line>
        <line lrx="1272" lry="1097" ulx="423" uly="1039">Gött, war mit ihm, und mach⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1146" ulx="511" uly="1088">te ihn immer gröſſer.</line>
        <line lrx="1079" lry="1186" ulx="601" uly="1140">* 1 Kön. 2, 12. 46.</line>
        <line lrx="1272" lry="1246" ulx="328" uly="1189">2. Und Salomo redete mit dem gan⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1295" ulx="294" uly="1239">nen Iſrael, mit den oberſten über tau⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1345" ulx="295" uly="1290">ſend und hundert, mit den richtern, und</line>
        <line lrx="1272" lry="1397" ulx="291" uly="1338">mit allen fürſten in Iſrael, mit den o⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1447" ulx="292" uly="1391">berſten vättern,</line>
        <line lrx="1269" lry="1496" ulx="347" uly="1437">3. Daß ſie hingiengen Salomo und</line>
        <line lrx="1268" lry="1541" ulx="288" uly="1490">die gantze gemeine mit ihmzu der höhe,</line>
        <line lrx="1270" lry="1595" ulx="288" uly="1540">die zu Gibeon war, denn daſelbſt war die</line>
        <line lrx="1267" lry="1646" ulx="291" uly="1589">hütte des ſtiffts GOttes, die Moſe der</line>
        <line lrx="1267" lry="1698" ulx="288" uly="1638">knecht des HErrn, gemacht hatte in der</line>
        <line lrx="472" lry="1738" ulx="285" uly="1691">wüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1787" type="textblock" ulx="341" uly="1738">
        <line lrx="1311" lry="1787" ulx="341" uly="1738">4. Deun die lade GOttes hatte David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2693" type="textblock" ulx="276" uly="1789">
        <line lrx="1261" lry="1836" ulx="287" uly="1789">herauf bracht von Kiriath⸗Jearim, da⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1885" ulx="286" uly="1839">hin er ihr bereitet hatte; denn er hatte</line>
        <line lrx="1260" lry="1985" ulx="277" uly="1889">inr eine hütte aufgeſchlagen zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="384" lry="1985" ulx="300" uly="1950">em,</line>
        <line lrx="1277" lry="2042" ulx="340" uly="1909">5§. Aber der * eherne altar, den Ve⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2090" ulx="284" uly="2038">zaleel, der ſohn Uri, des ſohns Hur ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2136" ulx="283" uly="2088">macht hatte, war daſelbſt vor der woh⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2195" ulx="284" uly="2140">nung des HErrn; und Salomo und die</line>
        <line lrx="1055" lry="2244" ulx="284" uly="2190">gemeine pflegten iln zu ſuchen.</line>
        <line lrx="966" lry="2287" ulx="588" uly="2240">* 2 Moſ. 38/ I.</line>
        <line lrx="1258" lry="2337" ulx="334" uly="2287">6. Und Salomo op erte auf dem eher⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2397" ulx="281" uly="2340">nen altar vor dem HERRN, der vor</line>
        <line lrx="1259" lry="2437" ulx="277" uly="2390">der hütten des ſtiffts ſtund, tauſend brand⸗</line>
        <line lrx="426" lry="2489" ulx="280" uly="2441">opffer.</line>
        <line lrx="1259" lry="2541" ulx="331" uly="2489">7. In * derſelben nacht aber erſchien</line>
        <line lrx="1257" lry="2594" ulx="276" uly="2540">GOtt Salomo, und ſprach zu ihm: Bit⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2641" ulx="276" uly="2591">te, was ſoll ich dir geben? * 1 Kon. 375.</line>
        <line lrx="1254" lry="2693" ulx="330" uly="2641">8. Und Salomo ſprach zu GOtt: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2227" type="textblock" ulx="1289" uly="740">
        <line lrx="2279" lry="798" ulx="1308" uly="740">nicht geweſen iſt, noch werden ſoll nach</line>
        <line lrx="2175" lry="841" ulx="1309" uly="797">dir. * Eph. 4, 20.</line>
        <line lrx="2276" lry="898" ulx="1360" uly="839">13. Alſo kam Salomo von der höhe⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="950" ulx="1307" uly="892">die zu Gibeon war, gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2281" lry="998" ulx="1306" uly="941">von der hütten des ſtiffts, und regierete</line>
        <line lrx="1603" lry="1043" ulx="1306" uly="993">über Iſrael.</line>
        <line lrx="2281" lry="1092" ulx="1362" uly="1041">14. Und * Salomo ſammlete ihm wa⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1148" ulx="1305" uly="1091">gen und veuter, daß er zu wege brachte</line>
        <line lrx="2276" lry="1195" ulx="1305" uly="1144">tauſend und vier hundert wagen, und</line>
        <line lrx="2275" lry="1250" ulx="1304" uly="1194">zwölff tauſend reuter; und ließ ſie in</line>
        <line lrx="2275" lry="1302" ulx="1304" uly="1244">den wagen⸗ſtädten, und bey dem könig</line>
        <line lrx="2275" lry="1350" ulx="1303" uly="1295">zu Jeruſalem. * 1I Kön. 10, 26.</line>
        <line lrx="2275" lry="1399" ulx="1354" uly="1342">15. Und der könig machte des ſilbers</line>
        <line lrx="2275" lry="1445" ulx="1302" uly="1393">und des goldes zu Jeruſalem ſo viel wie</line>
        <line lrx="2278" lry="1492" ulx="1303" uly="1445">die ſteine, und der cedern, wie die maul⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1548" ulx="1302" uly="1495">beer⸗bäume in den gründen. * c. 9, 27.</line>
        <line lrx="2273" lry="1594" ulx="1355" uly="1546">16. Und man brachte Salomo roſſe</line>
        <line lrx="2271" lry="1651" ulx="1297" uly="1596">aus Egypten, und allerley waare. Und</line>
        <line lrx="2277" lry="1696" ulx="1297" uly="1643">die kaufleute des königes kaufften dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1744" ulx="1297" uly="1705">ge waaren.</line>
        <line lrx="2272" lry="1800" ulx="1347" uly="1744">17. Und brachtens aus Egypten her⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1852" ulx="1295" uly="1795">aus, je einen wagen um ſechs hundert</line>
        <line lrx="2271" lry="1897" ulx="1294" uly="1844">ſilberlinge, ein roß um hundert und</line>
        <line lrx="2273" lry="1952" ulx="1291" uly="1893">fünfftzig. Alſo brachten ſie auch allen</line>
        <line lrx="2269" lry="2001" ulx="1294" uly="1944">königen der Hethiter, und den königen zu</line>
        <line lrx="1483" lry="2048" ulx="1290" uly="1997">Syrien.</line>
        <line lrx="2026" lry="2124" ulx="1529" uly="2060">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2257" lry="2183" ulx="1339" uly="2129">Nothwendige vorbereitung zum bau</line>
        <line lrx="1580" lry="2227" ulx="1289" uly="2181">des tempels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2711" type="textblock" ulx="1287" uly="2248">
        <line lrx="2266" lry="2307" ulx="1381" uly="2248">Nd Salomo gedachte zu bauen ein</line>
        <line lrx="2261" lry="2357" ulx="1405" uly="2296">hauß dem namen des HErrn, und</line>
        <line lrx="2064" lry="2401" ulx="1405" uly="2345">ein hauß feines königreichs.</line>
        <line lrx="2264" lry="2456" ulx="1337" uly="2397">2. Und * zehlete ab ſiebenzig tauſend</line>
        <line lrx="2268" lry="2507" ulx="1288" uly="2448">mann zur laſt, und achttzig tauſend zim⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2554" ulx="1287" uly="2499">merleute auf dem berge, und drey tau«⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2609" ulx="1288" uly="2548">ſend und ſechs hundert amtleute über ſie.</line>
        <line lrx="1976" lry="2650" ulx="1590" uly="2601">* I Kbon. 5, 15§.</line>
        <line lrx="2260" lry="2711" ulx="1337" uly="2648">3. Und Salomo * ſandte zu Huram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3899" type="textblock" ulx="239" uly="2691">
        <line lrx="1253" lry="2746" ulx="275" uly="2691">haſt groſſe barmherhigkeit an meinem</line>
        <line lrx="1252" lry="2797" ulx="274" uly="2741">vatter David getban, und haft mich an</line>
        <line lrx="1194" lry="2848" ulx="275" uly="2790">ſeine ſtatt zum könig gemacht.</line>
        <line lrx="1250" lry="2896" ulx="328" uly="2841">9. So laß nun, HErr Gött, deine</line>
        <line lrx="1250" lry="2948" ulx="273" uly="2892">worte wahr werden an meinem vatter</line>
        <line lrx="1249" lry="2998" ulx="279" uly="2942">David: denn Du * haſt mich zum könig</line>
        <line lrx="1248" lry="3048" ulx="270" uly="2991">gemacht über ein volck, deß ſo viel iſt als</line>
        <line lrx="1245" lry="3090" ulx="275" uly="3040">ſtaub auf erden. * Weißh. 9,7.</line>
        <line lrx="1245" lry="3150" ulx="298" uly="3089">„10. So gib mir nun weißheit und er⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3198" ulx="269" uly="3138">känntniß, daß ich vor dieſem volck aus⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3250" ulx="268" uly="3193">und eingehe; denn wer kan diß dein</line>
        <line lrx="765" lry="3298" ulx="266" uly="3243">groſſes volck richten?</line>
        <line lrx="1243" lry="3343" ulx="324" uly="3295">11. Da ſprach GOtt zu Salomo:</line>
        <line lrx="1248" lry="3392" ulx="260" uly="3344">Weil du das im ſinn haſt, und haſt nicht</line>
        <line lrx="1241" lry="3450" ulx="269" uly="3396">um reichthum noch um aut, noch um eh⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3508" ulx="261" uly="3439">re, noch um deiner feinde ſeelen, noch um</line>
        <line lrx="1261" lry="3551" ulx="260" uly="3494">langes leben gebeten; ſondern haſt um</line>
        <line lrx="1242" lry="3602" ulx="261" uly="3545">weißheit und erkänntniß gebeten, daß du</line>
        <line lrx="1241" lry="3649" ulx="261" uly="3593">mein volck richten mögeſt, darüber ich</line>
        <line lrx="1136" lry="3703" ulx="239" uly="3645">dich zum könige gemacht habe;</line>
        <line lrx="1242" lry="3753" ulx="318" uly="3694">12. So ſey dir weißheit und erkännt⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3823" ulx="262" uly="3745">niß gegeben, *dazu wil ich dir reichthum</line>
        <line lrx="1247" lry="3854" ulx="259" uly="3794">und gut und ebre geben, daß deines</line>
        <line lrx="1248" lry="3899" ulx="256" uly="3846">gleichen unter den königen vor dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3809" type="textblock" ulx="1272" uly="2697">
        <line lrx="2254" lry="2760" ulx="1287" uly="2697">dem könig zu Tyro, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="2259" lry="2805" ulx="1286" uly="2749">Wie † du mit meinem vatter David</line>
        <line lrx="2258" lry="2857" ulx="1281" uly="2797">thäteſt, und ihm ſandteſt cedern, daß er</line>
        <line lrx="2259" lry="2908" ulx="1281" uly="2845">ihm ein hauß bauete, darinnen er woh⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2958" ulx="1278" uly="2899">nete. * I Kön. 5, 2. † 2 Sam. 5, II.</line>
        <line lrx="1942" lry="3007" ulx="1473" uly="2949">lChron. 15, I.</line>
        <line lrx="2251" lry="3058" ulx="1328" uly="2995">4. Sihe, ich will dem namen des</line>
        <line lrx="2249" lry="3105" ulx="1277" uly="3047">HErrn meines Gottes, ein hauß bauen,</line>
        <line lrx="2253" lry="3158" ulx="1277" uly="3096">das ihm geheiliget werde, gut räuchwerck</line>
        <line lrx="2250" lry="3208" ulx="1274" uly="3148">vor ihm zu räuchern, und ſchaubrodt al⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3258" ulx="1277" uly="3200">lewege zu zurichten, und brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2252" lry="3306" ulx="1277" uly="3247">des morgens und des abends, auf die</line>
        <line lrx="2251" lry="3401" ulx="1275" uly="3290">ſatathen. ieuonden, und auf die</line>
        <line lrx="2200" lry="3404" ulx="1295" uly="3357">ei rern, unſers GOt</line>
        <line lrx="2246" lry="3449" ulx="1274" uly="3359">lich. vor Krael. Gortes, ewig⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3506" ulx="1326" uly="3451">*. Und das hauß, das ich bauen will,</line>
        <line lrx="2244" lry="3557" ulx="1273" uly="3496">ſoll groß ſeyn: denn * unſer Gott iſt</line>
        <line lrx="2247" lry="3609" ulx="1272" uly="3550">gröſſer, denn alle götter. * Pſ. 86, 8.</line>
        <line lrx="2250" lry="3656" ulx="1325" uly="3600">6. Aber wer vermags, daß er ihm ein</line>
        <line lrx="2249" lry="3708" ulx="1274" uly="3649">hauß baue? Denn der himmel, und al⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3757" ulx="1275" uly="3701">ler himmel himmel mögen ihn nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3809" ulx="1275" uly="3750">ſorgen: wer ſollt Ich denn ſeyn, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3895" type="textblock" ulx="1258" uly="3800">
        <line lrx="2252" lry="3895" ulx="1258" uly="3800">tn ein hauß bauete? Sondern daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3961" type="textblock" ulx="1274" uly="3852">
        <line lrx="2251" lry="3910" ulx="1274" uly="3852">vor ihm räuchere. * c. 6,18. IKön. 8,27.</line>
        <line lrx="2245" lry="3961" ulx="2096" uly="3913">7. Sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3813" type="textblock" ulx="2319" uly="3759">
        <line lrx="2409" lry="3813" ulx="2319" uly="3759">ffonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1001" type="textblock" ulx="2375" uly="949">
        <line lrx="2580" lry="970" ulx="2375" uly="949">“ ſellen R</line>
        <line lrx="2486" lry="1001" ulx="2377" uly="958">ſehte ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1206" type="textblock" ulx="2365" uly="1023">
        <line lrx="2562" lry="1058" ulx="2365" uly="1023">43 6 e</line>
        <line lrx="2564" lry="1119" ulx="2368" uly="1098">Les, M ich Ne</line>
        <line lrx="2524" lry="1159" ulx="2370" uly="1113"> Uauſ, Ds</line>
        <line lrx="2488" lry="1206" ulx="2369" uly="1159">eUnd ſonderligiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1261" type="textblock" ulx="2360" uly="1214">
        <line lrx="2516" lry="1261" ulx="2360" uly="1214">tdſtler tn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3877" type="textblock" ulx="2327" uly="3721">
        <line lrx="2581" lry="3773" ulx="2351" uly="3721">Kſal dem herge, ☚</line>
        <line lrx="2579" lry="3842" ulx="2327" uly="3799">nk anciet e ere die</line>
        <line lrx="2465" lry="3877" ulx="2338" uly="3813">ilſener.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="241" lry="359" ulx="132" uly="281">Capl,</line>
        <line lrx="242" lry="441" ulx="0" uly="353">—</line>
        <line lrx="223" lry="551" ulx="0" uly="406">Wronicn,</line>
        <line lrx="70" lry="604" ulx="0" uly="527">iI</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="83" lry="606" ulx="0" uly="584">* tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="350" type="textblock" ulx="210" uly="312">
        <line lrx="217" lry="350" ulx="210" uly="312">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="784" type="textblock" ulx="2" uly="687">
        <line lrx="250" lry="784" ulx="13" uly="691">i noch werder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="227" lry="810" ulx="170" uly="779">h. 9</line>
        <line lrx="182" lry="860" ulx="0" uly="796">in Salomodon</line>
        <line lrx="246" lry="921" ulx="2" uly="852">n war, gen Jenien⸗</line>
        <line lrx="248" lry="958" ulx="0" uly="896">des ſifte, mee</line>
        <line lrx="249" lry="1074" ulx="0" uly="1001">Salomo ſammn eteſn</line>
        <line lrx="248" lry="1126" ulx="1" uly="1061"> daſ er in negen</line>
        <line lrx="245" lry="1168" ulx="0" uly="1109">ier hundert gagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1220" type="textblock" ulx="18" uly="1089">
        <line lrx="246" lry="1177" ulx="207" uly="1139">Gee</line>
        <line lrx="244" lry="1220" ulx="18" uly="1163">reuter; und lehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="247" lry="1271" ulx="0" uly="1204">Sten, und ke ne.</line>
        <line lrx="248" lry="1378" ulx="13" uly="1306">fönig machte ein</line>
        <line lrx="248" lry="1430" ulx="9" uly="1363">iu Jeruſlen ſi i</line>
        <line lrx="245" lry="1480" ulx="0" uly="1414">der cedern, hieſin</line>
        <line lrx="249" lry="1531" ulx="7" uly="1464">den gründen, 199,</line>
        <line lrx="249" lry="1578" ulx="0" uly="1520">in brachte Sllcne⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1632" ulx="0" uly="1570">und allerlen unte</line>
        <line lrx="234" lry="1681" ulx="0" uly="1618">königes kauſtnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="229" lry="1778" ulx="0" uly="1721">ſchtens aus Coplent⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1834" ulx="0" uly="1781">wagen umn ſechs iue⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1881" ulx="0" uly="1834">in roß um hurceng</line>
        <line lrx="250" lry="1934" ulx="0" uly="1880">brachten ſe enchen</line>
        <line lrx="241" lry="1991" ulx="0" uly="1930">thiter, und dentten</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1168" type="textblock" ulx="196" uly="1137">
        <line lrx="204" lry="1168" ulx="196" uly="1137">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1275" type="textblock" ulx="214" uly="1191">
        <line lrx="226" lry="1275" ulx="214" uly="1191">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2177" type="textblock" ulx="1" uly="2050">
        <line lrx="195" lry="2116" ulx="39" uly="2050">2, Capitel,</line>
        <line lrx="247" lry="2177" ulx="1" uly="2120">e vorbereitung n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3427" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="243" lry="2298" ulx="0" uly="2241">o gedachte il binen</line>
        <line lrx="244" lry="2355" ulx="0" uly="2299">namen dez hennt</line>
        <line lrx="207" lry="2402" ulx="0" uly="2346">ſeines önigreiche.</line>
        <line lrx="242" lry="2455" ulx="0" uly="2396">Ulete ab ſeebenig in⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2506" ulx="6" uly="2449">und achttig tauſent</line>
        <line lrx="243" lry="2550" ulx="0" uly="2502">enn berge, und ert</line>
        <line lrx="240" lry="2611" ulx="0" uly="2553">hundert antlenteſin</line>
        <line lrx="174" lry="2653" ulx="0" uly="2605">1 Kön. 5 .</line>
        <line lrx="244" lry="2711" ulx="4" uly="2657">omo * ſandte n her</line>
        <line lrx="241" lry="2754" ulx="0" uly="2709">ro, und ließ ihriſen</line>
        <line lrx="244" lry="2814" ulx="0" uly="2760">meinem dattir dl</line>
        <line lrx="243" lry="2858" ulx="0" uly="2811">m ſandteſt erdern/ N</line>
        <line lrx="240" lry="2909" ulx="0" uly="2864">quete, darinnen end</line>
        <line lrx="239" lry="2965" ulx="0" uly="2914">n. 5, 2. † 2 C0</line>
        <line lrx="158" lry="3012" ulx="4" uly="2966">hron. 157 1.</line>
        <line lrx="241" lry="3071" ulx="0" uly="3018">)will dem attet</line>
        <line lrx="240" lry="3123" ulx="2" uly="3068">Gttes, ein houltun</line>
        <line lrx="239" lry="3170" ulx="0" uly="3116">et werde, glt efrirn</line>
        <line lrx="221" lry="3219" ulx="0" uly="3169">hern, und ſchautrck ,</line>
        <line lrx="241" lry="3278" ulx="2" uly="3221">ichten, und brurnet</line>
        <line lrx="240" lry="3326" ulx="0" uly="3271">nd des aberd, n</line>
        <line lrx="238" lry="3376" ulx="0" uly="3321">leutmonden, und</line>
        <line lrx="237" lry="3427" ulx="0" uly="3374">, unſers COtteh ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="239" lry="3528" ulx="4" uly="3473">auß, das ich hauel 11</line>
        <line lrx="239" lry="3578" ulx="19" uly="3522">denn 'Ulſer Co</line>
        <line lrx="236" lry="3633" ulx="0" uly="3572">e göttn.  de</line>
        <line lrx="232" lry="3695" ulx="0" uly="3621">Hermnags dß er int</line>
        <line lrx="232" lry="3737" ulx="0" uly="3674">un der hinnel n</line>
        <line lrx="234" lry="3787" ulx="0" uly="3721">nel ngen ißn nigt</line>
        <line lrx="234" lry="3843" ulx="1" uly="3776">lt Ich denn ſeyn</line>
        <line lrx="230" lry="3891" ulx="0" uly="3828">gete? Eondern uft⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3960" ulx="0" uly="3876">6,50619, gint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="880" type="textblock" ulx="249" uly="816">
        <line lrx="1243" lry="880" ulx="249" uly="816">heben⸗holtz vom Libanon: Denn Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="980" type="textblock" ulx="177" uly="862">
        <line lrx="2270" lry="928" ulx="247" uly="862">weiſi, daß deine knechte das holtz zu hau⸗ * 1 Kön. 6, I. † 2 Sam. 24/ 25⸗</line>
        <line lrx="253" lry="980" ulx="177" uly="929">d egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="828" type="textblock" ulx="279" uly="282">
        <line lrx="1956" lry="366" ulx="327" uly="288">Salomons Anfang. Cap. 2. 3.</line>
        <line lrx="593" lry="414" ulx="295" uly="397">-m——</line>
        <line lrx="1235" lry="484" ulx="322" uly="416">7. So ſende mir nun einen weiſen</line>
        <line lrx="1234" lry="530" ulx="279" uly="465">mann zu arbeiten mit gold, ſilber,ertz ei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="581" ulx="280" uly="517">ſen, ſcharlacken, roſinroth, geler ſeiden,</line>
        <line lrx="1236" lry="628" ulx="283" uly="569">und der da wiſſe auszugraben, mit den</line>
        <line lrx="1238" lry="676" ulx="281" uly="618">weiſen, die bey mir ſind in Juda und</line>
        <line lrx="1238" lry="733" ulx="281" uly="669">Jeruſalem, welche mein vatter David</line>
        <line lrx="1008" lry="788" ulx="287" uly="727">geſchickt hat. .</line>
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="335" uly="763">8. Und ſende mir cedern, tännen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="354" type="textblock" ulx="1043" uly="289">
        <line lrx="2257" lry="354" ulx="1043" uly="289">der Chronica. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="541" type="textblock" ulx="1474" uly="413">
        <line lrx="2019" lry="480" ulx="1495" uly="413">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2036" lry="541" ulx="1474" uly="489">Vom bau des temvpels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="870" type="textblock" ulx="1273" uly="556">
        <line lrx="2262" lry="612" ulx="1363" uly="556">Nd Salomo * fieng an zu bauen das</line>
        <line lrx="2254" lry="668" ulx="1393" uly="612">hauß des HERRN zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2262" lry="722" ulx="1317" uly="654">* auf dem berge Morija, der David</line>
        <line lrx="2265" lry="772" ulx="1273" uly="711">ſeinem vaͤtter gezeiget war: welchen Da⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="814" ulx="1277" uly="756">vid zubereitet hatte zum raum † auf</line>
        <line lrx="2126" lry="870" ulx="1284" uly="811">dem platz Arnan, des Jebuſit ers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3374" type="textblock" ulx="289" uly="916">
        <line lrx="1242" lry="977" ulx="289" uly="916">en wiſſen auf dem Libanon. Und ſihe,</line>
        <line lrx="1246" lry="1030" ulx="289" uly="965">meine knechte ſollen mit deinen knech⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1082" ulx="294" uly="1029">ten ſeyn. B</line>
        <line lrx="1246" lry="1128" ulx="340" uly="1066">9. Daß man mir viel holtz zubereite.</line>
        <line lrx="1246" lry="1178" ulx="293" uly="1115">Denn das hauß, das ich bauen will,</line>
        <line lrx="1016" lry="1232" ulx="298" uly="1166">ſoll groß und ſonderlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1249" lry="1275" ulx="350" uly="1214">10. Und ſihe, ich will den zimmerleu⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1325" ulx="295" uly="1267">ten, deinen knechten, die das holtz hauen,</line>
        <line lrx="1238" lry="1379" ulx="292" uly="1315">* zwantzig tauſend cor geſtoſſen weitzen,</line>
        <line lrx="1250" lry="1427" ulx="296" uly="1367">und zwantzig tauſend cor gerſten, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1479" ulx="297" uly="1418">zwantzig tauſend bath weins, und zwan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1531" ulx="296" uly="1469">tzig tauſend bath öls geben.</line>
        <line lrx="1564" lry="1574" ulx="541" uly="1517">* I Koön, °% II. . term golde.</line>
        <line lrx="2274" lry="1626" ulx="348" uly="1560">1I. Da ſprach Huram, der könig zu «. Das groſſe hauß aber ſpündete er</line>
        <line lrx="2276" lry="1675" ulx="298" uly="1609">Tyro, durch ſchrifft, und ſandte zu Sa⸗ mit tännen⸗holtz, und überzogs mit dem</line>
        <line lrx="2278" lry="1727" ulx="294" uly="1659">lomo: Darum, daß der HErr ſein volck beſten gold, und machte darauf palmen</line>
        <line lrx="1720" lry="1777" ulx="297" uly="1713">liebet, hat er dich über ſie zum könig ge⸗ und ketten⸗werck.</line>
        <line lrx="2282" lry="1828" ulx="302" uly="1756">macht. 6. Und überzog das hauß mit edlen</line>
        <line lrx="2282" lry="1877" ulx="354" uly="1809">12. Und Huram ſprach weiter: * Ge⸗ ſteinen zum ſchmuck; das gold aber</line>
        <line lrx="1776" lry="1925" ulx="301" uly="1865">lobet ſey der HErr, der GOtt Iſrael, war Parwaim⸗gold.</line>
        <line lrx="2290" lry="1976" ulx="302" uly="1908">der himmel und erden gemacht hat, daß 27. Und überzog die balcken oben an⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2026" ulx="304" uly="1956">er dem könig David hat einen weiſen und die wände, und die thüren mit</line>
        <line lrx="2283" lry="2076" ulx="304" uly="2010">klugen und verſtändigen ſohn gegeben, gold; und ließ Cherubim ſchnitzen an</line>
        <line lrx="1560" lry="2126" ulx="304" uly="2065">der dem HERRN ein hauß baue, und die wände.</line>
        <line lrx="2287" lry="2177" ulx="304" uly="2106">ein hauß ſeines königreichs. 8. Er machte auch das haufß des aller⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2227" ulx="613" uly="2155">* I Kön. §, 7. heiligſten, deſſen länge war zwantzig el⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2273" ulx="353" uly="2208">13. So ſende ich nun einen weiſen len, nach der weite des hauſes, und ſeine</line>
        <line lrx="2289" lry="2322" ulx="305" uly="2258">mann, der pverſtand hat, Huram⸗ weite war auch zwantzig elen; und</line>
        <line lrx="2287" lry="2380" ulx="308" uly="2306">Abif; überzogs mit dem beſten gold, bey ſechs</line>
        <line lrx="2264" lry="2430" ulx="364" uly="2365">14. Der ein ſohn iſt eines weibes aus hundert centner. S”</line>
        <line lrx="2297" lry="2474" ulx="310" uly="2407">den töchtern Dan, und ſein vatter ein 9. Und gab auch zu nägeln fünfſtzig</line>
        <line lrx="2294" lry="2526" ulx="311" uly="2461">Tyrer geweſen iſt, der weiß * zu arbeiten ſeckel goldes am gewichte; und überzog</line>
        <line lrx="1854" lry="2578" ulx="311" uly="2518">an gold, ſilber, ertz, eiſen, ſteinen, holtz, die ſäle mit gold.</line>
        <line lrx="2301" lry="2623" ulx="315" uly="2547">ſcharlacken, geler ſeiden, leinen, roſin⸗ 10. Er machte auch im hauſe des al⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2679" ulx="312" uly="2608">roth, und zu graben allerley, und aller⸗ lerheiligſten, * zween Cherubim nach der</line>
        <line lrx="2300" lry="2723" ulx="312" uly="2657">ley künſtlich zu machen, was man ihm bildner kunſt; uͤnd überzog ſie mit gold.</line>
        <line lrx="2044" lry="2777" ulx="313" uly="2704">vorgibt, mit deinen weiſen, und mit * 2 Moſ. 25, 18.</line>
        <line lrx="2304" lry="2831" ulx="319" uly="2760">den weiſen meines herrn königes Da⸗ II. Und die länge am flügel an den</line>
        <line lrx="2303" lry="2876" ulx="319" uly="2807">vids, deines vatters. Cherubim war zwantzig ellen; daß ein</line>
        <line lrx="2308" lry="2922" ulx="585" uly="2862">* 2 Moſ. 31/ 3. flügel fünff ellen hatte, und rührete an</line>
        <line lrx="2309" lry="2982" ulx="372" uly="2912">15. So ſende nun mein herr weitzen, die wand des hauſes, und der andere</line>
        <line lrx="2310" lry="3031" ulx="319" uly="2960">gerſten, ol und wein, ſeinen knechten, aügel auch fünff ellen hatte, und rührete</line>
        <line lrx="2189" lry="3079" ulx="322" uly="3011">wie er geredr hat. an die flügel des andern Cherub.</line>
        <line lrx="2311" lry="3124" ulx="372" uly="3057">16. So wollen wir das holtz hauen 12. Alſo hatte auch des andern Che⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3173" ulx="321" uly="3114">auf dem Libanon, wie viel es noth iſt, rub ein Kügel fünff ellen,und rührete an</line>
        <line lrx="2317" lry="3223" ulx="322" uly="3159">und wollens auf flöſſen bringen im meer die wand des hauſes; und ſein ander</line>
        <line lrx="2321" lry="3278" ulx="323" uly="3206">gen Japho; von dannen magſt Du es flügel auch fünff ellen/ und hieng am flü⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="3326" ulx="326" uly="3268">hinauf gen Jeruſalem bringen. gel des andern Cherub.</line>
        <line lrx="1765" lry="3374" ulx="382" uly="3319">17. Und Salomo zählete alle fremd⸗ 6 ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1517" type="textblock" ulx="1288" uly="916">
        <line lrx="2107" lry="968" ulx="1533" uly="916">1 Chron. 22/ 18. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1017" ulx="1346" uly="964">2. Er fieng aber an zu bauen im an⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1071" ulx="1294" uly="1010">dern monden des andern tages,im vier⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1115" ulx="1293" uly="1063">ten jahr ſeines königreichs.</line>
        <line lrx="2268" lry="1166" ulx="1343" uly="1105">3. Und alſo legte Salomo den grund</line>
        <line lrx="2270" lry="1224" ulx="1291" uly="1158">zu bauen, das hauß GOttes; am erſten</line>
        <line lrx="2266" lry="1270" ulx="1288" uly="1214">die länge ſechtzig ellen, die weite zwan⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1320" ulx="1288" uly="1268">tzig ellen.</line>
        <line lrx="2272" lry="1373" ulx="1340" uly="1306">4. Und die halle vor der weite des hau⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1418" ulx="1293" uly="1354">ſes her war zwantzig ellen lang, die hö⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1473" ulx="1297" uly="1405">he aber war hundert und zwantzig el⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1517" ulx="1293" uly="1459">len: und überzogs innwendig mit lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3922" type="textblock" ulx="326" uly="3311">
        <line lrx="2322" lry="3383" ulx="350" uly="3311">17. 13. Daß die flügel der Cherubim wa⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3433" ulx="326" uly="3362">linge im lande Iſrael nach der zahl, da ren ausgebreitet zwantzig ellen weit;</line>
        <line lrx="2324" lry="3473" ulx="328" uly="3410">ſie David, ſein vatter, zählete,und wur⸗ und ſie ſtunden auf ihren füſſen, und ihr</line>
        <line lrx="2326" lry="3566" ulx="329" uly="3460">den funden hundert und fünfftzig tau⸗ antliß ward gewandt zum hauſewärts.</line>
        <line lrx="2328" lry="3579" ulx="330" uly="3514">ſend, drey tauſend und ſechs hundert. 14. Er machte auch einen * vorhang</line>
        <line lrx="2329" lry="3633" ulx="386" uly="3562">18. Und er machte aus denſelben * von geel⸗werck, ſcharlacken, roſin⸗roth</line>
        <line lrx="2332" lry="3680" ulx="331" uly="3611">fiebentzig tauſend träger, und achtzig tau⸗ und leinwerck, und machte Cherubim</line>
        <line lrx="1489" lry="3734" ulx="330" uly="3675">ſend hauer auf dem berge, und drey tau⸗ drauf.</line>
        <line lrx="2333" lry="3785" ulx="330" uly="3716">ſend ſechs hundert aufſeher, die das volck * Matth. 27/ 5I. Marc. 15, 38.</line>
        <line lrx="2336" lry="3833" ulx="331" uly="3761">zum dienſt anhielten. .. Und er machte vor dem hauß *</line>
        <line lrx="2341" lry="3922" ulx="453" uly="3812">* Joſ. 9/ 27. 1 Kön. 5§5, 15. zwo ſäͤuten, fiuif und dreyßig ellen lang⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="3919" ulx="1561" uly="3881">Aa 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="348" type="textblock" ulx="314" uly="273">
        <line lrx="1301" lry="348" ulx="314" uly="273">376 Salomons bau. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="365" type="textblock" ulx="1341" uly="286">
        <line lrx="2231" lry="365" ulx="1341" uly="286">2. Buch Cap. 32. 4. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="920" type="textblock" ulx="317" uly="418">
        <line lrx="1193" lry="475" ulx="320" uly="418">und der knauff oben drauf fünff ellen.</line>
        <line lrx="991" lry="524" ulx="554" uly="470">* I Kön. 7, 15§. ꝛc0</line>
        <line lrx="1294" lry="578" ulx="379" uly="517">16. Und machte ketten⸗werck zum</line>
        <line lrx="1298" lry="627" ulx="323" uly="568">Chor, und thät ſie oben an die ſäulen;</line>
        <line lrx="1295" lry="669" ulx="323" uly="620">und machte hundert granat⸗äpffel, und</line>
        <line lrx="994" lry="726" ulx="320" uly="666">thät ſie an das ketten werck.</line>
        <line lrx="1297" lry="775" ulx="378" uly="717">17. Und richtete die fäulen auf vor</line>
        <line lrx="1297" lry="827" ulx="321" uly="768">dem tempel, eine zur rechten und die</line>
        <line lrx="1297" lry="876" ulx="321" uly="816">andere zur lincken; und hieß die zur rech⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="920" ulx="317" uly="868">ten Jachin, und die zur lincken Boas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1103" type="textblock" ulx="367" uly="970">
        <line lrx="1063" lry="1037" ulx="549" uly="970">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1241" lry="1103" ulx="367" uly="1049">Von des tempels zugehörigen ſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1255" type="textblock" ulx="320" uly="1126">
        <line lrx="1314" lry="1255" ulx="320" uly="1126">E machte auch * einen ehernen altar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1231" type="textblock" ulx="436" uly="1177">
        <line lrx="1287" lry="1231" ulx="436" uly="1177">zwantzig ellen lang und breit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1278" type="textblock" ulx="436" uly="1227">
        <line lrx="1236" lry="1278" ulx="436" uly="1227">zehen ellen hoch. * (ap. 7, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1336" type="textblock" ulx="370" uly="1279">
        <line lrx="1313" lry="1336" ulx="370" uly="1279">2. Und er machte * ein gegoſſen meer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2029" type="textblock" ulx="308" uly="1327">
        <line lrx="1288" lry="1375" ulx="314" uly="1327">zehen ellen weit, von einem rande an</line>
        <line lrx="1287" lry="1438" ulx="313" uly="1377">den andern, rund umher, und fünff el⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1482" ulx="315" uly="1427">lken hoch; und ein maaß von dreyßig</line>
        <line lrx="1047" lry="1534" ulx="316" uly="1476">ellen moͤchts umher begreiffen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1584" ulx="520" uly="1528">* I Kön. 7, 23. ſag.</line>
        <line lrx="1284" lry="1626" ulx="368" uly="1578">3. Und ochſen⸗bilde waren unter ihm</line>
        <line lrx="1286" lry="1681" ulx="312" uly="1628">Aumher, und es waren zwo riegen knoten</line>
        <line lrx="1289" lry="1733" ulx="313" uly="1677">um das meer her, (das zehen ellen weir</line>
        <line lrx="1231" lry="1789" ulx="308" uly="1728">war) die mit angegoſſen waren. .</line>
        <line lrx="1292" lry="1827" ulx="360" uly="1777">4. Es ſtunde aber alfo auf den zwölff</line>
        <line lrx="1283" lry="1880" ulx="309" uly="1827">ochlen, daß drey gewandt waren gegen</line>
        <line lrx="1286" lry="1931" ulx="308" uly="1877">mitternacht, drey gegen abend, drey ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1978" ulx="339" uly="1927">en mittag, und drey gegen morgen, und</line>
        <line lrx="1283" lry="2029" ulx="338" uly="1976">as meeer oben auf ihnen; und alle ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2031" type="textblock" ulx="1305" uly="426">
        <line lrx="2300" lry="489" ulx="1324" uly="426">reiffe, zu bedecken beyde bäuche der knäuf⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="533" ulx="1324" uly="474">fe/ ſo oben auf den ſäulen waren.</line>
        <line lrx="2297" lry="588" ulx="1358" uly="530">14. Auch machte er die geſtühle, und</line>
        <line lrx="2086" lry="643" ulx="1327" uly="576">die keſſel auf den geſtühlen;</line>
        <line lrx="2296" lry="688" ulx="1382" uly="630">15. Und Ein mieer, und zwölff ochſen</line>
        <line lrx="1682" lry="739" ulx="1326" uly="671">drunter. 3</line>
        <line lrx="2298" lry="790" ulx="1383" uly="730">16. Dazu töpffen, ſchauffeln, kreuel,</line>
        <line lrx="2297" lry="836" ulx="1327" uly="778">Und alle ihre gefäſſe machte Huram⸗Abif</line>
        <line lrx="2298" lry="886" ulx="1326" uly="827">dem könig Salomo zum haufe des HErrn</line>
        <line lrx="1765" lry="929" ulx="1325" uly="877">aus lauterm ertz.</line>
        <line lrx="2294" lry="989" ulx="1380" uly="928">17. In * der gegend des Jordans lief</line>
        <line lrx="2293" lry="1038" ulx="1323" uly="975">ſie der könig gieſſen in dicker erden zwi⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1086" ulx="1323" uly="1026">ſchen Sucoth und Zaredatha.</line>
        <line lrx="2293" lry="1187" ulx="1375" uly="1129">18. Und * Saloms machte aller die⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1243" ulx="1320" uly="1177">ſer gefäſſe ſehr viel: daß des ertzes ge⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1288" ulx="1323" uly="1227">wicht nicht zu forſchen war.</line>
        <line lrx="1923" lry="1333" ulx="1540" uly="1279">x* 1 Kön. 7/ 48.</line>
        <line lrx="2291" lry="1391" ulx="1373" uly="1331">19. Und Salomo machte alles geräe</line>
        <line lrx="2292" lry="1440" ulx="1317" uly="1378">the zum hauſe Gottes, nemlich den gül⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1486" ulx="1305" uly="1429">denen altar,tiſch und ſchaubrodt darauf⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1536" ulx="1308" uly="1480">20. Die leuchter mit ihren lampen,</line>
        <line lrx="2281" lry="1590" ulx="1314" uly="1531">von lauterm gold, daß ſie brenneten vor</line>
        <line lrx="2039" lry="1638" ulx="1316" uly="1580">dem Chor, wie fichs gebühret.</line>
        <line lrx="2278" lry="1689" ulx="1365" uly="1631">21. Und die blumen an den lampen,</line>
        <line lrx="2288" lry="1738" ulx="1316" uly="1679">und die ſchnäutzen waren gülden, das</line>
        <line lrx="1819" lry="1782" ulx="1314" uly="1730">war alles völlig gokd.</line>
        <line lrx="2288" lry="1836" ulx="1350" uly="1781">22. Dazu die meſſer, becken, löffel und</line>
        <line lrx="2281" lry="1891" ulx="1314" uly="1829">näpffe waren lauter gold. Und der ein⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1944" ulx="1310" uly="1881">gang und ſeine thür innwendig zu dem</line>
        <line lrx="2281" lry="1987" ulx="1309" uly="1930">allerheiligſten, und die thür am hauſe</line>
        <line lrx="2004" lry="2031" ulx="1310" uly="1979">des tempels waren gülden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3027" type="textblock" ulx="291" uly="2027">
        <line lrx="1217" lry="2088" ulx="303" uly="2027">hinterſtes war innwendig. ,</line>
        <line lrx="1282" lry="2126" ulx="359" uly="2073">§. Seine dicke war einer hand breit,</line>
        <line lrx="1278" lry="2174" ulx="306" uly="2126">und ſein rand war wie eines bechers</line>
        <line lrx="1280" lry="2228" ulx="304" uly="2178">rand, und eine aufgegangene roſe; und</line>
        <line lrx="973" lry="2276" ulx="308" uly="2225">es faſſete drey rauſend bath.</line>
        <line lrx="1275" lry="2338" ulx="356" uly="2278">6. Und er machte * zehen keſſel, derer</line>
        <line lrx="1276" lry="2384" ulx="298" uly="2322">ſetzte er fünffe zur rechten, und fünffe zur</line>
        <line lrx="1271" lry="2437" ulx="302" uly="2374">lincken, darinnen zu waſchen, was zum</line>
        <line lrx="1272" lry="2488" ulx="299" uly="2427">brand⸗oyffer gehöret, daß ſie es hinein</line>
        <line lrx="1267" lry="2538" ulx="300" uly="2476">ſtieſſen, das meer aber, daß ſich die prie⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2580" ulx="299" uly="2526">ſter drinnen wüſchen. * I Kön. 7,38.</line>
        <line lrx="1268" lry="2635" ulx="354" uly="2579">7. Er machte auch zehen * güldene</line>
        <line lrx="1269" lry="2685" ulx="296" uly="2626">leuchter, wie ſie ſeyn ſollten; und ſetzte</line>
        <line lrx="1267" lry="2733" ulx="295" uly="2675">ſie in den remvel, fünffe zur rechten, und</line>
        <line lrx="1262" lry="2791" ulx="296" uly="2726">fünffe zur lincken; * I Kön. 7/ 49.</line>
        <line lrx="1269" lry="2829" ulx="349" uly="2779">8. Und machte zehen tiſche, und thät</line>
        <line lrx="1261" lry="2885" ulx="294" uly="2825">ſie in den tempel, fünffe zur rechten,</line>
        <line lrx="1263" lry="2934" ulx="292" uly="2877">und fünffe zur lincken; und machte</line>
        <line lrx="1233" lry="2990" ulx="291" uly="2928">hundert güldene becken. S</line>
        <line lrx="1265" lry="3027" ulx="349" uly="2979">9. Er machte auch einen hof für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2182" type="textblock" ulx="1304" uly="2029">
        <line lrx="2275" lry="2096" ulx="1357" uly="2029">Cap. &amp;. v. 1. Alſo ward alle arbeit</line>
        <line lrx="2269" lry="2137" ulx="1304" uly="2079">vollbracht, die Salomo thät am hau⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2182" ulx="1307" uly="2127">ſe des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2277" type="textblock" ulx="1525" uly="2206">
        <line lrx="2054" lry="2277" ulx="1525" uly="2206">Das 5§. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2511" type="textblock" ulx="1306" uly="2301">
        <line lrx="2271" lry="2372" ulx="1354" uly="2301">Einweyhung des temvels angefangen.</line>
        <line lrx="2266" lry="2427" ulx="1383" uly="2361">»Nd Salomo brachte hinein alles,</line>
        <line lrx="2276" lry="2485" ulx="1306" uly="2374">U „*„ was ſein vatter David geheiliger</line>
        <line lrx="1904" lry="2511" ulx="1420" uly="2462">hatte, nemlich ſilber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2560" type="textblock" ulx="1300" uly="2473">
        <line lrx="2272" lry="2522" ulx="1586" uly="2473">. und gold, und</line>
        <line lrx="2157" lry="2560" ulx="1300" uly="2496">allerley geräthe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3025" type="textblock" ulx="1293" uly="2517">
        <line lrx="2271" lry="2571" ulx="1305" uly="2517">j . und legts in den ſchatz</line>
        <line lrx="2273" lry="2622" ulx="1301" uly="2537">im hauſe GOttes. * 1 Kön. 7,</line>
        <line lrx="2016" lry="2668" ulx="1506" uly="2614">1 Chron. 29, 14« ſa.</line>
        <line lrx="2268" lry="2723" ulx="1347" uly="2660">2. Da verſammlete Salomo alle älte⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2773" ulx="1300" uly="2710">ſten in Iſrael, alle hauptleute der ſtäm⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2824" ulx="1298" uly="2762">me, fürſten der vätter unter den kindern</line>
        <line lrx="2266" lry="2874" ulx="1298" uly="2809">Iſragel gen Jeruſalem, daß ſie die lade</line>
        <line lrx="2261" lry="2925" ulx="1293" uly="2860">des bundes des HErrn hinauf brächten</line>
        <line lrx="2089" lry="2972" ulx="1293" uly="2911">aus der ſtadt David, das iſt Zion.</line>
        <line lrx="2263" lry="3025" ulx="1343" uly="2963">3 Und es verſammleten ſich zum *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3288" type="textblock" ulx="281" uly="3028">
        <line lrx="1254" lry="3080" ulx="285" uly="3028">prieſter, und einen groſſen ſchrancken,</line>
        <line lrx="1256" lry="3127" ulx="285" uly="3074">und thüren in die ſchrancken, und über⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3188" ulx="282" uly="3127">zog die thüren mit ertz.</line>
        <line lrx="1271" lry="3240" ulx="336" uly="3178">10. Und ſetzte das meer auf der rech⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3288" ulx="281" uly="3225">ten ecken gegen morgen zu mittag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3326" type="textblock" ulx="1286" uly="3006">
        <line lrx="2257" lry="3074" ulx="1290" uly="3006">köni allte mann Iſrael aufs ſeſt, das</line>
        <line lrx="2256" lry="3125" ulx="1289" uly="3060">iſt, im ſiebenten monden; * I Kön. 8,2.</line>
        <line lrx="2252" lry="3173" ulx="1339" uly="3111">4. Und kamen alle älteſten Iſrael.</line>
        <line lrx="2133" lry="3218" ulx="1286" uly="3161">Und die Leviten huben die lade auf.</line>
        <line lrx="2254" lry="3273" ulx="1338" uly="3214">§. Und brachten ſie hinauf, ſammt</line>
        <line lrx="2253" lry="3326" ulx="1289" uly="3259">der hütte des ſtiffts⸗ und allem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3775" type="textblock" ulx="273" uly="3337">
        <line lrx="408" lry="3371" ulx="331" uly="3337">11.</line>
        <line lrx="1269" lry="3438" ulx="277" uly="3377">ſeln und becken. Alſo vollendete Huram</line>
        <line lrx="1267" lry="3482" ulx="278" uly="3429">die arbeit, die er dem könig Salomo</line>
        <line lrx="1123" lry="3539" ulx="278" uly="3478"> hät am hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="1247" lry="3583" ulx="333" uly="3528">12. Nemlich die zwo ſäulen mit den</line>
        <line lrx="1248" lry="3640" ulx="276" uly="3578">bäuchen und knäuffen oben auf beyden</line>
        <line lrx="1247" lry="3690" ulx="273" uly="3628">ſäulen, und beyde gewundene veiffe, zu</line>
        <line lrx="1245" lry="3738" ulx="278" uly="3677">bedecken beyde bäuche der knäuffe oben</line>
        <line lrx="646" lry="3775" ulx="275" uly="3729">auf den ſäulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3383" type="textblock" ulx="282" uly="3273">
        <line lrx="948" lry="3341" ulx="282" uly="3273">wärts. .</line>
        <line lrx="1267" lry="3383" ulx="442" uly="3327">Und Huram machte töpffen⸗ ſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3936" type="textblock" ulx="269" uly="3779">
        <line lrx="1246" lry="3841" ulx="326" uly="3779">13. Und die vierhundert granat⸗äpf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3891" ulx="269" uly="3826">Kl an den beyden gewundenen reiffen;</line>
        <line lrx="1237" lry="3936" ulx="270" uly="3881">zwo riegen granat⸗äpffel an jeglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3716" type="textblock" ulx="1278" uly="3313">
        <line lrx="2249" lry="3372" ulx="1281" uly="3313">geräthe, das in der hütten war, und</line>
        <line lrx="2254" lry="3424" ulx="1281" uly="3360">brachten ſie mit hinauf die prieſter, die</line>
        <line lrx="1710" lry="3473" ulx="1279" uly="3407">Leviten. ,</line>
        <line lrx="2254" lry="3522" ulx="1335" uly="3461">6. Aber der könig Salomo, und die</line>
        <line lrx="2255" lry="3571" ulx="1278" uly="3515">gantze gemeine Iſfrael, zu ihm verſamm⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3622" ulx="1280" uly="3563">bet vor der lade, opfferten ſchaafe und</line>
        <line lrx="2246" lry="3679" ulx="1281" uly="3610">ochſen, ſo viel, daß niemand zählen noch</line>
        <line lrx="1677" lry="3716" ulx="1282" uly="3660">rechnen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4003" type="textblock" ulx="1276" uly="3737">
        <line lrx="2247" lry="3797" ulx="1328" uly="3737">7. Alſs brachten die prieſter die lade</line>
        <line lrx="2240" lry="3847" ulx="1276" uly="3786">des bundes des HErrn an ihre ſtädte, in</line>
        <line lrx="2247" lry="3907" ulx="1279" uly="3838">den Chor des hauſes, in das allerheilig⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="4003" ulx="1276" uly="3888">ſte, unter die flügel der Cherubim. Daß</line>
        <line lrx="2210" lry="3999" ulx="2055" uly="3956">28. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="843" type="textblock" ulx="2352" uly="831">
        <line lrx="2358" lry="843" ulx="2352" uly="831">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="524" type="textblock" ulx="2410" uly="356">
        <line lrx="2565" lry="429" ulx="2431" uly="356">Cerltin ikti</line>
        <line lrx="2559" lry="479" ulx="2416" uly="409">, de ſidte r .</line>
        <line lrx="2585" lry="524" ulx="2410" uly="463"> deceten dek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1305" type="textblock" ulx="2353" uly="734">
        <line lrx="2566" lry="801" ulx="2359" uly="734">4 ſt wer Ae</line>
        <line lrx="2585" lry="953" ulx="2358" uly="885">ſper tſe Ne et,</line>
        <line lrx="2582" lry="1003" ulx="2369" uly="946"> ter ett, adet</line>
        <line lrx="2565" lry="1054" ulx="2357" uly="981">itemt den ſim.</line>
        <line lrx="2526" lry="1106" ulx="2356" uly="1046">6btet igt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1206" ulx="2353" uly="1146">Cn  nie ſet d⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1255" ulx="2356" uly="1195">1 dert eitven .</line>
        <line lrx="2578" lry="1305" ulx="2356" uly="1248">torharder m i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1604" type="textblock" ulx="2356" uly="1501">
        <line lrx="2395" lry="1554" ulx="2356" uly="1501">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2222" type="textblock" ulx="2350" uly="2092">
        <line lrx="2563" lry="2107" ulx="2433" uly="2092">gühn *</line>
        <line lrx="2585" lry="2175" ulx="2350" uly="2124">1Cer N he,</line>
        <line lrx="2572" lry="2222" ulx="2350" uly="2170">i rſche kmniee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3583" type="textblock" ulx="2336" uly="3365">
        <line lrx="2585" lry="3423" ulx="2347" uly="3365">Aſenen dater Dene</line>
        <line lrx="2576" lry="3477" ulx="2343" uly="3414">itſink ſand nler</line>
        <line lrx="2581" lry="3583" ulx="2336" uly="3513">l et i nein eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3674" type="textblock" ulx="2330" uly="3564">
        <line lrx="2451" lry="3619" ulx="2339" uly="3564">eſſeet</line>
        <line lrx="2552" lry="3674" ulx="2330" uly="3609">Uüſrin alin inmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="135" lry="439" ulx="0" uly="360">nberpe iz</line>
        <line lrx="152" lry="441" ulx="0" uly="408">e</line>
        <line lrx="223" lry="529" ulx="0" uly="405">erſilln .</line>
        <line lrx="220" lry="537" ulx="29" uly="497">4 er di iſe</line>
        <line lrx="237" lry="601" ulx="0" uly="509">en ſekiiten rſife</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="670" type="textblock" ulx="2" uly="583">
        <line lrx="242" lry="670" ulx="2" uly="583">n Mer, Und zwit</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="138" lry="742" ulx="0" uly="671">doftn, ſche</line>
        <line lrx="242" lry="757" ulx="139" uly="707">elle ſchgußen, ,,</line>
        <line lrx="244" lry="819" ulx="0" uly="736">bfift nachte hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="242" lry="825" ulx="0" uly="790">omo</line>
        <line lrx="245" lry="884" ulx="12" uly="796">nr zum hauge Npe</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="235" lry="967" ulx="28" uly="897">gegend des Frbre</line>
        <line lrx="246" lry="1022" ulx="13" uly="945">iſen in dcker i</line>
        <line lrx="240" lry="1060" ulx="1" uly="994">und Zeredatſe.</line>
        <line lrx="251" lry="1103" ulx="0" uly="1039">An. ,46.</line>
        <line lrx="250" lry="1201" ulx="0" uly="1090">ons intt e</line>
        <line lrx="236" lry="1201" ulx="80" uly="1157"> daßf dez g</line>
        <line lrx="245" lry="1259" ulx="0" uly="1183">ſerſchen un.</line>
        <line lrx="212" lry="1369" ulx="7" uly="1302">alomo machte cc</line>
        <line lrx="240" lry="1373" ulx="169" uly="1329"> dſe</line>
        <line lrx="241" lry="1421" ulx="0" uly="1344">Gdttes, nemlich der⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1471" ulx="4" uly="1399">h und haubtt</line>
        <line lrx="243" lry="1531" ulx="0" uly="1452">ahrer it ſtereen</line>
        <line lrx="240" lry="1577" ulx="0" uly="1509">ld, daß ſe hreſnien</line>
        <line lrx="193" lry="1620" ulx="18" uly="1561">fichs gebihret</line>
        <line lrx="242" lry="1699" ulx="1" uly="1608">pumenan denlire</line>
        <line lrx="187" lry="1714" ulx="18" uly="1670">gen waren giſft,</line>
        <line lrx="244" lry="1759" ulx="4" uly="1679">eaen Ctceee</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="241" lry="1824" ulx="5" uly="1766">e meſſet, beckin ſer</line>
        <line lrx="242" lry="1873" ulx="3" uly="1817">auter gold. Ui iee⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1926" ulx="0" uly="1868">te thiir inn deſſig ge⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1980" ulx="3" uly="1919">und die firct</line>
        <line lrx="238" lry="2022" ulx="0" uly="1971">varen gilen.</line>
        <line lrx="241" lry="2078" ulx="0" uly="2022">1. Alſo werd ete</line>
        <line lrx="239" lry="2137" ulx="54" uly="2070">Salomno thiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="196" lry="2272" ulx="0" uly="2201">5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="239" lry="2359" ulx="0" uly="2302">des tempels giſeſte</line>
        <line lrx="236" lry="2418" ulx="0" uly="2362">i brachte hiſeit i</line>
        <line lrx="237" lry="2470" ulx="1" uly="2416">1 vatter Dabid ſei</line>
        <line lrx="238" lry="2519" ulx="1" uly="2463">nlich ſilber und gie</line>
        <line lrx="233" lry="2571" ulx="3" uly="2517">e, und ſegte ir de</line>
        <line lrx="228" lry="2623" ulx="0" uly="2568">e8. ²¹1 Göl e</line>
        <line lrx="149" lry="2666" ulx="2" uly="2627">on. 29/ 14.</line>
        <line lrx="236" lry="2721" ulx="0" uly="2671">nmlete Saloſne de i</line>
        <line lrx="235" lry="2777" ulx="8" uly="2723">alle hauptleuſe rſi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2818" ulx="9" uly="2776">dätter unter Nen tſin</line>
        <line lrx="236" lry="2870" ulx="0" uly="2825">vuſalem, daß ſehel</line>
        <line lrx="234" lry="2924" ulx="6" uly="2875">HErrn hitaug teige</line>
        <line lrx="201" lry="2978" ulx="0" uly="2926">abid, das iſ go⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3029" ulx="2" uly="2978">Arſammleten ſct n</line>
        <line lrx="233" lry="3079" ulx="1" uly="3029">n Iſegel antss  N</line>
        <line lrx="230" lry="3126" ulx="1" uly="3081">monden; * n</line>
        <line lrx="232" lry="3178" ulx="0" uly="3130">en alle älteſen e</line>
        <line lrx="207" lry="3240" ulx="12" uly="3182">huben die lden</line>
        <line lrx="235" lry="3286" ulx="1" uly="3232">ſten ſie hinenle, rr</line>
        <line lrx="234" lry="3338" ulx="0" uly="3283">ſth, und clent fce</line>
        <line lrx="232" lry="3393" ulx="24" uly="3335">der hitken er,</line>
        <line lrx="235" lry="3442" ulx="0" uly="3385">hinauf die gretoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3701" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="239" lry="3586" ulx="1" uly="3481">koͤnig S die</line>
        <line lrx="240" lry="3599" ulx="0" uly="3542">Hrnel, zu ihnn tann</line>
        <line lrx="237" lry="3653" ulx="0" uly="3587">e, Apferten (enſgn</line>
        <line lrx="238" lry="3701" ulx="0" uly="3638">s mentand iſlenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3758">
        <line lrx="239" lry="3785" ulx="187" uly="3758">M</line>
        <line lrx="237" lry="3827" ulx="0" uly="3758">er die nrieſer Ni ii</line>
        <line lrx="237" lry="3878" ulx="0" uly="3814">Ernn an ihee üdte</line>
        <line lrx="240" lry="3931" ulx="0" uly="3861">ſes, in das aierheic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3917">
        <line lrx="192" lry="3962" ulx="129" uly="3917">ht.</line>
        <line lrx="239" lry="4014" ulx="0" uly="3924">el der Ghern  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="361" type="textblock" ulx="384" uly="281">
        <line lrx="906" lry="361" ulx="384" uly="281">Tempels Weihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="360" type="textblock" ulx="1064" uly="276">
        <line lrx="1537" lry="360" ulx="1064" uly="276">der Chronica:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="345" type="textblock" ulx="1777" uly="273">
        <line lrx="2273" lry="345" ulx="1777" uly="273">Cap. 5. 6. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2472" type="textblock" ulx="304" uly="415">
        <line lrx="1275" lry="475" ulx="369" uly="415">8. Daß die Cherubim ihre flügel aus⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="524" ulx="317" uly="466">breiteten über die ſtädte der lade; und</line>
        <line lrx="1274" lry="576" ulx="318" uly="516">die Cherubim bedecketen die lade, und</line>
        <line lrx="923" lry="628" ulx="316" uly="569">ihre ſtangen von oben her.</line>
        <line lrx="1271" lry="677" ulx="367" uly="616">9. Die ſtangen aber waren ſo lang,</line>
        <line lrx="1274" lry="726" ulx="318" uly="667">daß man ihre knäuffe ſahe von der laden</line>
        <line lrx="1272" lry="773" ulx="317" uly="717">vor dem Chor; aber hauſſen ſahe man</line>
        <line lrx="1277" lry="826" ulx="323" uly="762">ſie nicht. Und ſie war daſelbſt biß auf</line>
        <line lrx="915" lry="874" ulx="320" uly="827">dieſen tag. .</line>
        <line lrx="1273" lry="919" ulx="375" uly="865">10. Und * war nichts in der lade oh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="973" ulx="320" uly="914">ne die zwo tafeln, die Moſe in Horeb</line>
        <line lrx="1270" lry="1025" ulx="318" uly="965">drein gethan hatte, da der HErr einen</line>
        <line lrx="1270" lry="1070" ulx="316" uly="1014">bund machte mit den kindern Iſrael, da</line>
        <line lrx="870" lry="1128" ulx="320" uly="1073">fie aus Egypten zogen.</line>
        <line lrx="946" lry="1167" ulx="509" uly="1118">* I Kön. 8, 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="1272" lry="1225" ulx="366" uly="1163">11. Und da die prieſter heraus gien⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1276" ulx="314" uly="1216">gen aus dem heiligen (denn alle prie⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1322" ulx="314" uly="1264">ſter, die vorhanden waren, heiligten ſich,</line>
        <line lrx="1273" lry="1369" ulx="315" uly="1315">daß auch die ordnungen nicht gehalten</line>
        <line lrx="758" lry="1426" ulx="315" uly="1375">wurden.) B</line>
        <line lrx="1268" lry="1477" ulx="398" uly="1413">2. Und die Leviten, mit allen, die un⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1524" ulx="311" uly="1466">ter Aſſaph, Heman, Jedithun, und ih⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1572" ulx="313" uly="1518">ren ki dern und brüdern waren, angezo⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1628" ulx="310" uly="1566">gen mit leinwand, ſungen mit eymbeln,</line>
        <line lrx="1272" lry="1673" ulx="312" uly="1617">pfaltern und harffen, und ſtunden gegen</line>
        <line lrx="1269" lry="1725" ulx="314" uly="1666">morgen des altars, und bey ihnen hun⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1778" ulx="313" uly="1718">dert und zwantzig prieſter, die mit trom⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1825" ulx="310" uly="1768">meten blieſen. .</line>
        <line lrx="1270" lry="1874" ulx="367" uly="1815">13. Und es war, als wär es Einer,</line>
        <line lrx="1274" lry="1920" ulx="310" uly="1866">der trommetete und ſinge, als hörete</line>
        <line lrx="1270" lry="1975" ulx="312" uly="1918">man Eine ſtimme, zu loben und zu dan⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2023" ulx="310" uly="1967">cken dem HERRN. Und da die ſtim⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2074" ulx="307" uly="2020">me ſich erhub von den trommeten, ecym⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2126" ulx="306" uly="2067">beln und andern ſayten ſpielen, und von</line>
        <line lrx="1268" lry="2176" ulx="305" uly="2114">dem loben des HERRN, daß er gütig</line>
        <line lrx="1267" lry="2222" ulx="307" uly="2165">iſt, und * ſeine barmhertzigkeit ewig</line>
        <line lrx="1266" lry="2276" ulx="308" uly="2215">währet; da ward das hauß des HErrn</line>
        <line lrx="963" lry="2322" ulx="304" uly="2266">erfüllet mit einer wolcken;</line>
        <line lrx="1266" lry="2421" ulx="355" uly="2364">14. Daß die prieſter nicht ſtehen konn⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2472" ulx="304" uly="2416">ten zu dienen vor der wolcken; denn *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2522" type="textblock" ulx="272" uly="2466">
        <line lrx="1263" lry="2522" ulx="272" uly="2466">die herrlichkeit des HE&amp; RRN erfüllete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2571" type="textblock" ulx="304" uly="2516">
        <line lrx="1258" lry="2571" ulx="304" uly="2516">das hauß GOttes. * 2 Moſ. 40/ 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3689" type="textblock" ulx="285" uly="2594">
        <line lrx="992" lry="2658" ulx="490" uly="2594">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1235" lry="2723" ulx="357" uly="2663">Einweyhung des empels fortgeſetzet.</line>
        <line lrx="1257" lry="2785" ulx="418" uly="2735">A ſprach Salomo: * Der HERR</line>
        <line lrx="1256" lry="2843" ulx="444" uly="2786">hat geredet zu wohnen im dun⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2899" ulx="441" uly="2830">ckeln. * 1 Kön. 8, 12.</line>
        <line lrx="967" lry="2944" ulx="590" uly="2885">2 Moſ. 20, 21.</line>
        <line lrx="1249" lry="2993" ulx="328" uly="2934">2. Ich habe zwar ein hauß gebauet</line>
        <line lrx="1248" lry="3042" ulx="298" uly="2983">dir zur wohnung, und einen ſitz, da du</line>
        <line lrx="719" lry="3095" ulx="300" uly="3037">ewiglich wohneſt.</line>
        <line lrx="1249" lry="3145" ulx="347" uly="3086">3. Und der könig wandte ſein antlitz,</line>
        <line lrx="1243" lry="3193" ulx="294" uly="3135">und ſegnete die gantze gemeine Iſrael.</line>
        <line lrx="1245" lry="3239" ulx="301" uly="3185">(Denn die gantze gemeine Iſrael ſtund.)</line>
        <line lrx="1246" lry="3285" ulx="343" uly="3237">4. Und er ſprach: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="1247" lry="3344" ulx="293" uly="3284">HERR, der Gott Iſrael, der durch</line>
        <line lrx="1246" lry="3397" ulx="288" uly="3336">ſeinen mund meinem vatter David ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3451" ulx="288" uly="3387">redet, und mit ſeiner hand erfüllet hat,</line>
        <line lrx="1264" lry="3498" ulx="287" uly="3435">da er ſagte:</line>
        <line lrx="1264" lry="3545" ulx="341" uly="3486">§. Sint der *zeit ich mein volck aus</line>
        <line lrx="1265" lry="3597" ulx="285" uly="3535">Egyptenland geführet habe, habe ich kei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3648" ulx="286" uly="3584">ne ſtadt erwählet in allen ſtͤmmen Iſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3689" ulx="285" uly="3637">rael, ein hauß zu bauen, daß mein name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="3770" type="textblock" ulx="284" uly="3677">
        <line lrx="1519" lry="3736" ulx="284" uly="3677">daſelbſt wäre; und habe auch keinen zu ſeinem</line>
        <line lrx="1680" lry="3770" ulx="1273" uly="3728">bitten und beten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3824" type="textblock" ulx="1275" uly="3781">
        <line lrx="1412" lry="3824" ulx="1275" uly="3781">thut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3891" type="textblock" ulx="285" uly="3730">
        <line lrx="1261" lry="3788" ulx="287" uly="3730">mann erwählet, daß er fürſt wäre über</line>
        <line lrx="1188" lry="3847" ulx="285" uly="3787">mein volck Irael. * 2 Sam. 7, 6.</line>
        <line lrx="1244" lry="3891" ulx="333" uly="3838">6. Aber Jeruſalem habe ich erwählet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1915" type="textblock" ulx="1299" uly="411">
        <line lrx="2272" lry="472" ulx="1299" uly="411">daß mein name daſelbſt ſey; und David</line>
        <line lrx="2273" lry="512" ulx="1304" uly="462">habe ich erwählet, daß er über mein</line>
        <line lrx="1703" lry="565" ulx="1305" uly="512">volck Iſrael ſey.</line>
        <line lrx="2268" lry="621" ulx="1311" uly="562">7. Und da es nun mein vatter David</line>
        <line lrx="2267" lry="661" ulx="1304" uly="613">im ſinn hatte, ein hauß zu bauen dem</line>
        <line lrx="2215" lry="716" ulx="1302" uly="664">namen des HErrn, des GOttes Iſrael,</line>
        <line lrx="2266" lry="773" ulx="1355" uly="713">8. Sprach der HErr zu meinen vat⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="822" ulx="1305" uly="760">ter David: Du haſt wohl gethan, daß</line>
        <line lrx="2272" lry="862" ulx="1304" uly="814">du im ſinn haſt, meinem namen ein</line>
        <line lrx="1677" lry="911" ulx="1302" uly="863">hauß zu bauen.</line>
        <line lrx="2273" lry="963" ulx="1352" uly="911">9. Doch du ſollt das hauß nicht bau⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1011" ulx="1303" uly="964">en, ſondern * dein ſohn, der aus deinen</line>
        <line lrx="2273" lry="1062" ulx="1302" uly="1014">lenden kommen wird, ſoll meinem na⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1118" ulx="1310" uly="1064">men das hauß bauen. * 1 Chr. 29, 6.</line>
        <line lrx="2272" lry="1174" ulx="1357" uly="1113">10. So hat nun der HErr ſein wort</line>
        <line lrx="2272" lry="1214" ulx="1303" uly="1164">beſtättiget, das er geredet hat; denn ich</line>
        <line lrx="2277" lry="1273" ulx="1303" uly="1214">bin auffkommen an meines vatters Da⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1323" ulx="1303" uly="1263">vids ſtatt/ und ſitze auf dem ſtuhl Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1371" ulx="1305" uly="1315">wie der HErr geredet hat, und habe ein</line>
        <line lrx="2270" lry="1423" ulx="1303" uly="1363">hauß gebauet dem namen des H&amp; RRN,</line>
        <line lrx="2084" lry="1473" ulx="1306" uly="1418">des GOttes Iſrael. .</line>
        <line lrx="2270" lry="1517" ulx="1362" uly="1464">11. Und habe drein gethan die lade,</line>
        <line lrx="2272" lry="1562" ulx="1305" uly="1515">darinnen der bund des HErrn iſt, den</line>
        <line lrx="2271" lry="1617" ulx="1304" uly="1564">er mit den kindern Iſrael gemacht hat.</line>
        <line lrx="2274" lry="1672" ulx="1358" uly="1613">12. Und er trat vor den altar des</line>
        <line lrx="2269" lry="1724" ulx="1305" uly="1663">HErrn, vor der gantzen gemeine Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1764" ulx="1305" uly="1717">und breitete ſeine hände aus.</line>
        <line lrx="2271" lry="1817" ulx="1358" uly="1764">13. Denn Salomo hatte eine eherne</line>
        <line lrx="2270" lry="1872" ulx="1305" uly="1816">cantzel gemacht, und geſetzt mitten in die</line>
        <line lrx="2274" lry="1915" ulx="1305" uly="1865">ſchraͤncken, fünff ellen lang und breit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3078" type="textblock" ulx="1288" uly="1918">
        <line lrx="2273" lry="1966" ulx="1306" uly="1918">und drey ellen hoch, auf dieſelbe trat er⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2021" ulx="1306" uly="1967">und fiel nieder auf ſeine knie, vor der</line>
        <line lrx="2272" lry="2071" ulx="1305" uly="2014">gantzen gemeine Iſrael, und breitete ſei⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2120" ulx="1305" uly="2067">ne hände aus gen himmel.</line>
        <line lrx="2269" lry="2169" ulx="1363" uly="2114">14. Und ſprach: HErr GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="2272" lry="2222" ulx="1302" uly="2166">es iſt kein GOtt dir agleich, weder im</line>
        <line lrx="2269" lry="2276" ulx="1288" uly="2216">himmel noch auf erden; der du hälteſt</line>
        <line lrx="2268" lry="2321" ulx="1302" uly="2266">den bund und barmhertzigkeit deinen</line>
        <line lrx="2265" lry="2368" ulx="1299" uly="2318">knechten, die vor dir wandeln aus gan⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2424" ulx="1299" uly="2370">tzem hertzen.</line>
        <line lrx="2267" lry="2469" ulx="1356" uly="2413">15. Du haſt gehalten deinem knechte</line>
        <line lrx="2267" lry="2516" ulx="1299" uly="2468">David, meinem vatter, was du ihm gere⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2568" ulx="1298" uly="2517">det haſt; mit deinem munde haſt du es</line>
        <line lrx="2264" lry="2626" ulx="1297" uly="2567">geredet, und mit deiner hand haſt du es</line>
        <line lrx="2159" lry="2670" ulx="1296" uly="2618">erfüllet, wie es heutiges tages ſtehet.</line>
        <line lrx="2261" lry="2722" ulx="1349" uly="2665">16. Nun, HErr, GOtt Iſrael, halte</line>
        <line lrx="2262" lry="2766" ulx="1293" uly="2720">deinem knecht David, meinem vatter,</line>
        <line lrx="2255" lry="2820" ulx="1290" uly="2767">was du ihm * geredet haſt und geſagt:</line>
        <line lrx="2256" lry="2870" ulx="1293" uly="2817">Es ſoll dir nicht gebrechen an einenn</line>
        <line lrx="2260" lry="2917" ulx="1292" uly="2868">manne vor mir, der auf dem ſtuhl Iſrael</line>
        <line lrx="2254" lry="2974" ulx="1293" uly="2919">ſitze; doch ſo fern deine kinder ihren weg</line>
        <line lrx="2258" lry="3020" ulx="1290" uly="2969">bewahren, daß fie wandeln in meinem</line>
        <line lrx="2206" lry="3078" ulx="1289" uly="3018">geſetz, wie du vor mir gewandelt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3624" type="textblock" ulx="1280" uly="3074">
        <line lrx="1936" lry="3119" ulx="1535" uly="3074">* 2 Sam. 7, 16.</line>
        <line lrx="2257" lry="3176" ulx="1340" uly="3113">17. Nun, HErr, Gott Iſrael, laß</line>
        <line lrx="2255" lry="3219" ulx="1284" uly="3169">dein wort wahr werden, das du deinem</line>
        <line lrx="1910" lry="3271" ulx="1284" uly="3222">knecht David geredet haſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="3324" ulx="1335" uly="3266">18. Denn meyneſt du auch, daß GOtt</line>
        <line lrx="2257" lry="3375" ulx="1281" uly="3320">bey den menſchen auf erden wohne? Si⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3424" ulx="1281" uly="3369">he, * der himmel, und aller himmel him⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3476" ulx="1280" uly="3418">mel kan dich nicht verſorgen; wie ſollte</line>
        <line lrx="2251" lry="3521" ulx="1281" uly="3468">es denn das hauß thun, das ich gebauet</line>
        <line lrx="2220" lry="3575" ulx="1281" uly="3522">habe? * Eſ. 66/ I. 10. .</line>
        <line lrx="2257" lry="3624" ulx="1339" uly="3569">19. Wende dich aber, HErr, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3676" type="textblock" ulx="1277" uly="3619">
        <line lrx="2253" lry="3676" ulx="1277" uly="3619">Gtt, zu dem gebet deines knechtes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3766" type="textblock" ulx="1557" uly="3667">
        <line lrx="2254" lry="3728" ulx="1557" uly="3667">fleyen, daß du erhöreſt das</line>
        <line lrx="2252" lry="3766" ulx="1703" uly="3717">das dein knecht vor dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3923" type="textblock" ulx="1317" uly="3816">
        <line lrx="2255" lry="3874" ulx="1317" uly="3816">20. Daß deine augen offen ſeyn über</line>
        <line lrx="2244" lry="3923" ulx="1471" uly="3866">Aas5 diß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="374" type="textblock" ulx="311" uly="288">
        <line lrx="1272" lry="374" ulx="311" uly="288">378 Salomo. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="384" type="textblock" ulx="1309" uly="307">
        <line lrx="2224" lry="384" ulx="1309" uly="307">2. Buch Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3642" type="textblock" ulx="259" uly="426">
        <line lrx="1276" lry="489" ulx="309" uly="426">diß hauß tag und nacht, über die ſtätte,</line>
        <line lrx="1281" lry="539" ulx="312" uly="480">dahin * du deinen namen zu ſtellen gere⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="590" ulx="311" uly="530">det haſt, daß du höreſt das gebet, das</line>
        <line lrx="1232" lry="637" ulx="309" uly="579">dein knecht an dieſer ſtätte thun wird.</line>
        <line lrx="1281" lry="741" ulx="363" uly="680">21. So höre nun das flehen deines</line>
        <line lrx="1282" lry="789" ulx="305" uly="730">knechtes, und deines volcks Iſrael, das</line>
        <line lrx="1280" lry="842" ulx="310" uly="781">ſie bitten werden an dieſer ſtätte; höre</line>
        <line lrx="1274" lry="887" ulx="309" uly="832">es aber von der ſtätte deiner wohnung,</line>
        <line lrx="1275" lry="938" ulx="307" uly="882">vom himmel, und wenn du es höreſt,</line>
        <line lrx="888" lry="989" ulx="308" uly="932">wollteſt du gnädig ſeyn.</line>
        <line lrx="1278" lry="1041" ulx="363" uly="981">22. Wenn jemand wider ſeinen näch⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1089" ulx="308" uly="1031">ſten ſündigen wird, und wird ihm ein</line>
        <line lrx="1281" lry="1140" ulx="310" uly="1082">eid aufgeleget, den er ſchwören ſoll, und</line>
        <line lrx="1280" lry="1187" ulx="310" uly="1132">der eid kommt vor deinen altar in die⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1244" ulx="312" uly="1182">ſem hauſe;</line>
        <line lrx="1280" lry="1283" ulx="361" uly="1234">23. So wollteſt Du hören vom him⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1335" ulx="308" uly="1283">mel, und deinem knecht recht verſchaffen,</line>
        <line lrx="1278" lry="1389" ulx="310" uly="1330">daß du dem gottloſen vergelteſt, und ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1440" ulx="305" uly="1382">beſt ſeinen weg auf ſeinen kopff, und</line>
        <line lrx="1282" lry="1492" ulx="305" uly="1434">rechtfertigeſt den gerechten, und gebeſt</line>
        <line lrx="994" lry="1537" ulx="307" uly="1484">ihm nach ſeiner gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1278" lry="1590" ulx="357" uly="1534">24. Wenn dein volck Iſrael * vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1640" ulx="306" uly="1583">nen feinden geſchlagen wird, weil ſie an</line>
        <line lrx="1275" lry="1687" ulx="306" uly="1634">dir geſündiget haben, und bekehren ſich,</line>
        <line lrx="1281" lry="1737" ulx="306" uly="1683">und bekennen deinen namen, bitten und</line>
        <line lrx="1059" lry="1788" ulx="309" uly="1732">ſlehen vor dir in dieſem hauſe;</line>
        <line lrx="1004" lry="1836" ulx="589" uly="1788">* § Moſ. 28, 25.</line>
        <line lrx="1282" lry="1893" ulx="358" uly="1835">25. So wollteſt Du hören vom him⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1937" ulx="303" uly="1886">Mel, und gnädig ſeyn der ſünde deines</line>
        <line lrx="1284" lry="1997" ulx="306" uly="1933">volcks Iwgel, und ſie wieder in das land</line>
        <line lrx="1278" lry="2036" ulx="305" uly="1985">bringen, das du ihnen und ihren vät⸗</line>
        <line lrx="777" lry="2085" ulx="309" uly="2037">tern gegeben haſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="2140" ulx="358" uly="2087">26. Wenn der * himmel zug</line>
        <line lrx="1282" lry="2192" ulx="303" uly="2134">wird, daß nicht regnet, weil ſie an dir</line>
        <line lrx="1282" lry="2235" ulx="259" uly="2183">geſündiget haben, und bitten an dieſer</line>
        <line lrx="1276" lry="2297" ulx="303" uly="2235">Kätte, und bekennen deinen namen, und</line>
        <line lrx="1280" lry="2343" ulx="303" uly="2286">bekehren ſich von ihren fünden, weil du</line>
        <line lrx="847" lry="2387" ulx="307" uly="2334">ſie gedemüthiget haſt;</line>
        <line lrx="1119" lry="2446" ulx="537" uly="2390">* § Moſ. 28, 23. 2u4.</line>
        <line lrx="1274" lry="2493" ulx="358" uly="2435">27. So wollteſt Du hören im himmel,</line>
        <line lrx="1281" lry="2541" ulx="306" uly="2487">und gnädig ſeyn der fünde deiner knech⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2588" ulx="306" uly="2536">te/ und deines volcks Iſrael; daß du ſie</line>
        <line lrx="1279" lry="2636" ulx="306" uly="2588">den guten weg lehreſt, darinnen ſie wan⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2694" ulx="307" uly="2637">deln ſollen, und regnen laſſeſt auf dein</line>
        <line lrx="1279" lry="2745" ulx="304" uly="2686">land, das du deinem volck gegeben haſt</line>
        <line lrx="711" lry="2795" ulx="309" uly="2737">zu beſitzen.</line>
        <line lrx="1282" lry="2843" ulx="356" uly="2788">28. Wenn *eine theurung im lande</line>
        <line lrx="1279" lry="2891" ulx="306" uly="2837">wird, oder peſtilentz, oder dürre, brand,</line>
        <line lrx="1281" lry="2945" ulx="309" uly="2885">heuſchrecken, raupen; oder wenn ſein</line>
        <line lrx="1142" lry="3040" ulx="304" uly="2986">irgend eine plage oder kranckheit:</line>
        <line lrx="972" lry="3087" ulx="584" uly="3042">* cap. 20, 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="1280" lry="3141" ulx="351" uly="3086">29. Wer denn bittet oder flehet unter</line>
        <line lrx="1278" lry="3186" ulx="305" uly="3137">allerley menſchen, oder unter alle dei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3246" ulx="303" uly="3186">nem volck Iſrael, ſo ijemand ſeine pla⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3291" ulx="302" uly="3238">ge und ſchmertzen fühlet, und * ſeine hän⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3344" ulx="303" uly="3288">de ausbreitet zu dieſem hauſe; *v. 12/13.</line>
        <line lrx="1278" lry="3395" ulx="356" uly="3339">30. So wollteſt Du hören vom him⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3445" ulx="301" uly="3389">mel, vom ſitz deiner wohnung, und gnä⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3491" ulx="302" uly="3439">dig ſeyn, und jedermann geben, nach alle</line>
        <line lrx="1277" lry="3545" ulx="303" uly="3486">ſeinem wege, nachdem du ſein hertz er⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3592" ulx="302" uly="3537">kenneſt; (denu * Du allein erkenneſt</line>
        <line lrx="1059" lry="3642" ulx="302" uly="3589">das hertz der menſchen⸗kinder.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3900" type="textblock" ulx="298" uly="3636">
        <line lrx="960" lry="3701" ulx="551" uly="3636">* Pſ. 7/ 10. 10. .</line>
        <line lrx="1283" lry="3746" ulx="351" uly="3687">31. Auf daß ſie dich fürchten, und</line>
        <line lrx="1285" lry="3795" ulx="298" uly="3739">wandeln in deinen wegen alle tage, ſo</line>
        <line lrx="1284" lry="3847" ulx="302" uly="3791">lange ſie leben auf dem lande, das du</line>
        <line lrx="1032" lry="3900" ulx="305" uly="3844">unſern vättern gegeben haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2147" type="textblock" ulx="989" uly="2089">
        <line lrx="1330" lry="2147" ulx="989" uly="2089">zugeſchloſſen *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2999" type="textblock" ulx="306" uly="2936">
        <line lrx="1318" lry="2999" ulx="306" uly="2936">feind im lande ſeine thore belagert; oder “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3395" type="textblock" ulx="1304" uly="439">
        <line lrx="2273" lry="491" ulx="1360" uly="439">32. Wenn auch ein fremder, der</line>
        <line lrx="2271" lry="543" ulx="1309" uly="489">nicht von deinem volck Iſrael iſt, kom⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="595" ulx="1311" uly="539">met aus fernen landen um bdeines groſ⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="645" ulx="1309" uly="590">ſen namens, und mächtiger hand, und</line>
        <line lrx="2279" lry="693" ulx="1312" uly="638">ausgereckten arms willen, und betet</line>
        <line lrx="1716" lry="739" ulx="1311" uly="689">zu dieſem hauſe;</line>
        <line lrx="2278" lry="795" ulx="1363" uly="739">33. So wolleſt Du hören vom him⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="843" ulx="1311" uly="789">mel, vom ſitz deiner wohnung, und thun</line>
        <line lrx="2277" lry="890" ulx="1310" uly="839">alles,warum er dich anruffet; auf daßt</line>
        <line lrx="2282" lry="946" ulx="1308" uly="888">alle völcker auf erden deinen namen er⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="993" ulx="1306" uly="939">kennen, und dich fürchten, wie dein volck</line>
        <line lrx="2282" lry="1040" ulx="1313" uly="990">Iſrael, und innen werden, daß diß hauß⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1090" ulx="1311" uly="1039">das ich gebauet habe, nach deinem na⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1141" ulx="1311" uly="1089">men genennet ſey</line>
        <line lrx="2280" lry="1191" ulx="1365" uly="1136">34. Wenn dein volck auszeucht in</line>
        <line lrx="2282" lry="1248" ulx="1309" uly="1189">ſtreit wider ſeine feinde, des weges, den</line>
        <line lrx="2282" lry="1295" ulx="1309" uly="1239">du ſie ſenden wirſt; und zu dir bitten</line>
        <line lrx="2281" lry="1342" ulx="1308" uly="1290">gegen dem wege zu dieſer ſtadt, die du</line>
        <line lrx="2282" lry="1391" ulx="1309" uly="1341">erwählet haft, und zum hauſe, das ich</line>
        <line lrx="2241" lry="1445" ulx="1309" uly="1390">deinem namen gebauet habe;</line>
        <line lrx="2281" lry="1499" ulx="1362" uly="1440">35⁵5. So wollteſt du ihr gebet und fles</line>
        <line lrx="2277" lry="1542" ulx="1308" uly="1489">hen hören vom himmel, und ihnen zu</line>
        <line lrx="1980" lry="1598" ulx="1308" uly="1541">ihrem vecht helfffernr.</line>
        <line lrx="2273" lry="1642" ulx="1359" uly="1590">35. Wenn ſie an dir ſündigen werden⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1698" ulx="1304" uly="1638">(ſintemal * kein menſch iſt, der nicht ſün⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1748" ulx="1311" uly="1691">dige,) und du über ſie erzürneſt, und gibſt</line>
        <line lrx="2283" lry="1790" ulx="1310" uly="1739">ſie vor ihren feinden, daß ſie ſie gefangen</line>
        <line lrx="2286" lry="1849" ulx="1310" uly="1790">wegfübren in ein fernes oder nahes</line>
        <line lrx="2079" lry="1898" ulx="1310" uly="1840">land, * IKön. 8,/ 46. ꝛc.</line>
        <line lrx="2288" lry="1948" ulx="1373" uly="1889">.. Und ſie ſich in ihrem hertzen be⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1990" ulx="1313" uly="1941">kehren im lande, da ſie gefangen innen</line>
        <line lrx="2284" lry="2047" ulx="1314" uly="1991">ſind, und bekehren ſich, und gehen dir im</line>
        <line lrx="2283" lry="2098" ulx="1312" uly="2041">lande ihres gefängniſſes, und ſprechen:</line>
        <line lrx="2283" lry="2145" ulx="1353" uly="2090">Wir haben geſündiget, mißgethan, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2192" ulx="1313" uly="2139">ſind gottloß geweſen;</line>
        <line lrx="2141" lry="2239" ulx="1508" uly="2192">* Pf. 106, 6. Dan. 92 §%.</line>
        <line lrx="2284" lry="2298" ulx="1363" uly="2241">38. Und ſich alſo von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="2283" lry="2349" ulx="1312" uly="2292">und von gantzer ſeele zu dir bekehren, im</line>
        <line lrx="2282" lry="2395" ulx="1311" uly="2342">lande ihres gefängniſſes, da man ſie ge⸗—</line>
        <line lrx="2284" lry="2449" ulx="1311" uly="2391">fangen hält; und ſie betten gegen dem</line>
        <line lrx="2288" lry="2500" ulx="1314" uly="2443">wege zu ihrem lande, das du ihren väts</line>
        <line lrx="2281" lry="2547" ulx="1313" uly="2494">tern gegeben haſt, * und zur ſtadt, die du</line>
        <line lrx="2286" lry="2597" ulx="1315" uly="2540">erwählet haſt, und zum hauſe, das ich</line>
        <line lrx="2025" lry="2648" ulx="1316" uly="2594">deinem namen gebauet habe;</line>
        <line lrx="1954" lry="2689" ulx="1614" uly="2646">* Dan. 64 IO-</line>
        <line lrx="2288" lry="2749" ulx="1366" uly="2692">39. So * wollteſt Du ihr gebet und</line>
        <line lrx="2290" lry="2790" ulx="1314" uly="2742">flehen hören vom himmel, vonm ſitz deie⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2850" ulx="1314" uly="2793">ner wohnung, und ihnen zu ihrem rech⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2900" ulx="1309" uly="2842">te helffen, und deinem volck gnädig ſeyn,</line>
        <line lrx="1960" lry="2945" ulx="1311" uly="2894">das an dir geſündiget hat.</line>
        <line lrx="2236" lry="3001" ulx="1513" uly="2945">* I Chron. 6, 30. 33. .</line>
        <line lrx="2293" lry="3042" ulx="1360" uly="2992">40. So laß nun, mein Gött, deine</line>
        <line lrx="2290" lry="3101" ulx="1314" uly="3042">augen offen ſeyn, und deine ohren auf⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3143" ulx="1311" uly="3090">mercken aufs gebet an dieſer ſtätte.</line>
        <line lrx="2291" lry="3201" ulx="1361" uly="3143">41. So* mache dich nun auf/ HERR</line>
        <line lrx="2290" lry="3251" ulx="1312" uly="3194">EGOtt, zu deiner ruhe, du und die lade</line>
        <line lrx="2291" lry="3300" ulx="1312" uly="3243">deiner macht. Laß deine prieſter, HErr</line>
        <line lrx="2289" lry="3353" ulx="1311" uly="3295">GOtt, mit heyl angethan werden, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3395" ulx="1312" uly="3345">deine heiligen ſich freuen über dem gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3500" type="textblock" ulx="1310" uly="3397">
        <line lrx="2220" lry="3452" ulx="1310" uly="3397">ten. * 4 Moſ. 10, 35. 1æc.</line>
        <line lrx="2292" lry="3500" ulx="1394" uly="3442">2. Du, HErr Gott, wende nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3646" type="textblock" ulx="1310" uly="3496">
        <line lrx="2297" lry="3554" ulx="1310" uly="3496">weg das antlitz deines geſalbten; geden⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3608" ulx="1312" uly="3542">cke an die gnade, deinem * knechte Da⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3646" ulx="1313" uly="3596">vid verheiſſen. * 2 Sam. 7, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3940" type="textblock" ulx="1325" uly="3679">
        <line lrx="2078" lry="3745" ulx="1537" uly="3679">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2244" lry="3796" ulx="1365" uly="3745">Einweyhung des tempels vollzogen.</line>
        <line lrx="2296" lry="3852" ulx="1410" uly="3797">Nd da Salomo ausgebetet hatte,</line>
        <line lrx="2297" lry="3940" ulx="1325" uly="3813">U * fiel ein feuer vom himmel, und</line>
        <line lrx="2295" lry="3940" ulx="2234" uly="3905">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="489" type="textblock" ulx="2376" uly="297">
        <line lrx="2585" lry="434" ulx="2488" uly="392">,,gercobſſer</line>
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2379" uly="407">rer de⸗ n lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="537" type="textblock" ulx="2372" uly="523">
        <line lrx="2422" lry="537" ulx="2372" uly="523">R/W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1040" type="textblock" ulx="2375" uly="841">
        <line lrx="2567" lry="896" ulx="2412" uly="884">lbe</line>
        <line lrx="2560" lry="945" ulx="2398" uly="885">(ſchen one ine</line>
        <line lrx="2585" lry="988" ulx="2386" uly="931">efelen, l 6 de</line>
        <line lrx="2555" lry="1002" ulx="2375" uly="974">W N ſue</line>
        <line lrx="2572" lry="1040" ulx="2375" uly="983">Sler en heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1091" type="textblock" ulx="2374" uly="1037">
        <line lrx="2388" lry="1049" ulx="2374" uly="1037">6</line>
        <line lrx="2389" lry="1091" ulx="2378" uly="1061">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="942" type="textblock" ulx="2372" uly="858">
        <line lrx="2400" lry="889" ulx="2397" uly="876">4</line>
        <line lrx="2397" lry="919" ulx="2379" uly="905">97</line>
        <line lrx="2395" lry="942" ulx="2382" uly="920">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1275" type="textblock" ulx="2373" uly="1028">
        <line lrx="2570" lry="1089" ulx="2394" uly="1028">giemit den illn</line>
        <line lrx="2572" lry="1143" ulx="2373" uly="1081">Enund Neetnt</line>
        <line lrx="2569" lry="1195" ulx="2379" uly="1138">n pErr</line>
        <line lrx="2567" lry="1275" ulx="2401" uly="1190">eakee, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2256" type="textblock" ulx="2373" uly="2210">
        <line lrx="2477" lry="2256" ulx="2373" uly="2210">mcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3641" type="textblock" ulx="2375" uly="2971">
        <line lrx="2585" lry="3023" ulx="2375" uly="2971">u hielten ſtſtnnn</line>
        <line lrx="2569" lry="3073" ulx="2377" uly="3018">ſſeben nge. e</line>
        <line lrx="2551" lry="3119" ulx="2404" uly="3071">0 Aber an N n</line>
        <line lrx="2565" lry="3178" ulx="2376" uly="3121">ſſeg ſeekenten uede</line>
        <line lrx="2569" lry="3226" ulx="2378" uly="3173">ir ihre hihten tigs</line>
        <line lrx="2581" lry="3277" ulx="2375" uly="3222">iber gllen an</line>
        <line lrx="2582" lry="3328" ulx="2377" uly="3271">Ntid Eclong mn</line>
        <line lrx="2583" lry="3375" ulx="2378" uly="3325">ſutfon hatt.</line>
        <line lrx="2584" lry="3431" ulx="2378" uly="3375">hollenere</line>
        <line lrx="2584" lry="3484" ulx="2378" uly="3424">ern, und de</line>
        <line lrx="2585" lry="3538" ulx="2382" uly="3482">undles, was ii⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3587" ulx="2379" uly="3534">l, zu macchen in</line>
        <line lrx="2585" lry="3641" ulx="2379" uly="3585">uldin ſeinem heue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="669" type="textblock" ulx="1" uly="277">
        <line lrx="207" lry="368" ulx="94" uly="277">Cep. 6,</line>
        <line lrx="214" lry="483" ulx="1" uly="385">. en ftonder,</line>
        <line lrx="215" lry="522" ulx="13" uly="444">hlck Aael ,</line>
        <line lrx="214" lry="573" ulx="9" uly="500">den umn deines 4</line>
        <line lrx="206" lry="624" ulx="9" uly="547">lächtiger ande</line>
        <line lrx="185" lry="669" ulx="55" uly="613">Aen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="220" lry="676" ulx="199" uly="623">D</line>
        <line lrx="126" lry="762" ulx="0" uly="691">Du ſöͤren</line>
        <line lrx="212" lry="773" ulx="24" uly="724">l hren hon</line>
        <line lrx="194" lry="822" ulx="35" uly="757">wohnumne, Und</line>
        <line lrx="228" lry="873" ulx="46" uly="814">anruſet; Gll</line>
        <line lrx="228" lry="906" ulx="0" uly="852">den deinen nannne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="302" lry="925" ulx="0" uly="869">3 eln Kamen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="180" lry="965" ulx="0" uly="904">llrchten, wie dei</line>
        <line lrx="230" lry="978" ulx="20" uly="935">lchrei, wie deit lie</line>
        <line lrx="229" lry="1045" ulx="20" uly="960">wudendef Nfhet</line>
        <line lrx="229" lry="1076" ulx="34" uly="1014">6 nach deinen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1213" type="textblock" ulx="93" uly="1155">
        <line lrx="112" lry="1206" ulx="105" uly="1176">=</line>
        <line lrx="126" lry="1210" ulx="116" uly="1168">—</line>
        <line lrx="158" lry="1213" ulx="143" uly="1155">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="231" lry="1336" ulx="0" uly="1282">d e</line>
        <line lrx="231" lry="1379" ulx="0" uly="1322">0 zum haulſer</line>
        <line lrx="231" lry="1422" ulx="0" uly="1369">uet habe;</line>
        <line lrx="230" lry="1476" ulx="4" uly="1413">du ihr gebet nſc 4</line>
        <line lrx="230" lry="1558" ulx="2" uly="1471">mnmel lnd ſhnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="227" lry="1625" ulx="0" uly="1568">dir ſiindigen wene</line>
        <line lrx="230" lry="1681" ulx="0" uly="1610">uſch id,der iitt⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1725" ulx="8" uly="1676">ſte ertitrneſt,undee</line>
        <line lrx="232" lry="1782" ulx="1" uly="1724">mdaſt ſie ſie geſnie</line>
        <line lrx="232" lry="1828" ulx="28" uly="1779">ſernes oder ſee</line>
        <line lrx="232" lry="1883" ulx="3" uly="1830">En. 8, 46, K,</line>
        <line lrx="232" lry="1936" ulx="11" uly="1881">inn iſrem hertent</line>
        <line lrx="231" lry="1985" ulx="8" uly="1928">da ſie gefangeninn</line>
        <line lrx="216" lry="2037" ulx="0" uly="1978">ſichnund ehen e</line>
        <line lrx="231" lry="2086" ulx="0" uly="2034">liſſes, und ſorete</line>
        <line lrx="231" lry="2137" ulx="0" uly="2082">ndiget,mibgethe</line>
        <line lrx="53" lry="2179" ulx="2" uly="2131">ſen;</line>
        <line lrx="196" lry="2240" ulx="0" uly="2184">,6, Dan. g6.</line>
        <line lrx="229" lry="2289" ulx="5" uly="2240">o bon gantzen herge</line>
        <line lrx="232" lry="2342" ulx="0" uly="2287">ele zu dir bekehtenet</line>
        <line lrx="227" lry="2395" ulx="4" uly="2337">Utiſſes, da mnan ſi⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2438" ulx="10" uly="2392">ſie betten gegen N</line>
        <line lrx="227" lry="2494" ulx="0" uly="2440">de, das du ihren</line>
        <line lrx="230" lry="2542" ulx="2" uly="2491">* und zur ſtadt, dien</line>
        <line lrx="231" lry="2594" ulx="19" uly="2541">zum hallſe, dat</line>
        <line lrx="138" lry="2646" ulx="3" uly="2594">auet habe;</line>
        <line lrx="231" lry="2749" ulx="1" uly="2692">ſt Du ih gebetn</line>
        <line lrx="229" lry="2796" ulx="4" uly="2746">himmel, von ſet</line>
        <line lrx="228" lry="2849" ulx="0" uly="2795">dihnen zu ihren</line>
        <line lrx="229" lry="2897" ulx="4" uly="2841">nem volck gnidin</line>
        <line lrx="122" lry="2954" ulx="0" uly="2902">iget hat.</line>
        <line lrx="231" lry="3006" ulx="0" uly="2954">1. 6/ 30. 3</line>
        <line lrx="231" lry="3050" ulx="2" uly="2991">un, mein GotN</line>
        <line lrx="231" lry="3104" ulx="0" uly="3049">,und deinte ehlet</line>
        <line lrx="217" lry="3155" ulx="0" uly="3099">t an dieſel ſi ⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3209" ulx="0" uly="3143">he dich nun aliheſt</line>
        <line lrx="227" lry="3258" ulx="0" uly="3202">ruhe, di und e</line>
        <line lrx="233" lry="3318" ulx="0" uly="3249">ſ deine hlieſer n</line>
        <line lrx="232" lry="3365" ulx="12" uly="3302">angethan petenn</line>
        <line lrx="234" lry="3413" ulx="3" uly="3350">6 freuen iter n</line>
        <line lrx="213" lry="3461" ulx="40" uly="3412">. 10, 16</line>
        <line lrx="234" lry="3521" ulx="0" uly="3424">uegde mnl i</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3235" type="textblock" ulx="196" uly="3140">
        <line lrx="211" lry="3235" ulx="196" uly="3144">= =</line>
        <line lrx="232" lry="3231" ulx="218" uly="3140">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="3501">
        <line lrx="241" lry="3572" ulx="0" uly="3501">deines geſtſten; genn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3664" type="textblock" ulx="3" uly="3558">
        <line lrx="229" lry="3625" ulx="3" uly="3558">„deinen  tnen 19</line>
        <line lrx="212" lry="3664" ulx="47" uly="3611">12 Glnn,1 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="210" lry="3778" ulx="15" uly="3690">1. Cepitll.</line>
        <line lrx="232" lry="3833" ulx="3" uly="3756">des temnpels halte</line>
        <line lrx="231" lry="3898" ulx="0" uly="3803">lomno giſeren a,</line>
        <line lrx="232" lry="3938" ulx="0" uly="3864">euer hofn Pimnee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="378" type="textblock" ulx="322" uly="318">
        <line lrx="597" lry="378" ulx="322" uly="318">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="361" type="textblock" ulx="941" uly="291">
        <line lrx="1393" lry="361" ulx="941" uly="291">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="347" type="textblock" ulx="1661" uly="279">
        <line lrx="2229" lry="347" ulx="1661" uly="279">Cap. 7. 8. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1111" type="textblock" ulx="265" uly="445">
        <line lrx="1225" lry="509" ulx="289" uly="445">erzehrete das brand opffer und andere</line>
        <line lrx="1222" lry="575" ulx="265" uly="472">voſfer „und † die herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="1217" lry="615" ulx="267" uly="544">erfüllete das hauß. *3 Moſ. 9/24.</line>
        <line lrx="1216" lry="655" ulx="457" uly="599">1 Kön. 18/ 38. 2 MacCc. 2/ 10.</line>
        <line lrx="1031" lry="706" ulx="549" uly="652">† 2 Moſ. 40, 34. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1222" lry="761" ulx="310" uly="692">2. Daß die prieſter nicht konnten hin⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="815" ulx="267" uly="745">ein gehen ins hauß des HERRN, weil</line>
        <line lrx="1224" lry="862" ulx="267" uly="797">die herrlichkeit des HErrn füllete des</line>
        <line lrx="831" lry="909" ulx="309" uly="852">EERRN hauß.</line>
        <line lrx="1224" lry="962" ulx="313" uly="895">3. Auch ſahen alle kinder Iſrael da</line>
        <line lrx="1223" lry="1009" ulx="268" uly="946">ſeuer herab fallen, und die herrlichkeit</line>
        <line lrx="1226" lry="1066" ulx="270" uly="997">des HErrn über dem hauſe: und fielen</line>
        <line lrx="1223" lry="1111" ulx="269" uly="1049">auf ihre knie mit dem antlitz zur erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1210" type="textblock" ulx="193" uly="1099">
        <line lrx="1225" lry="1160" ulx="224" uly="1099">aufs pflaſter, und beteten an, und dan⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1210" ulx="193" uly="1145">cketen dem HErrn, daß er * gfikig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2198" type="textblock" ulx="267" uly="1196">
        <line lrx="1227" lry="1258" ulx="270" uly="1196">und ſeine barmhertzigkeit ewiglich wäh⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1358" ulx="316" uly="1293">4. Der *könig aber und alles volck</line>
        <line lrx="882" lry="1412" ulx="274" uly="1353">opfferten vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="927" lry="1459" ulx="561" uly="1405">* IKön. 8, 62.</line>
        <line lrx="1229" lry="1509" ulx="319" uly="1444">5§. Denn der könig Salomo opffeerte</line>
        <line lrx="1229" lry="1560" ulx="270" uly="1496">zwey und zwantzig tauſend ochſen, und</line>
        <line lrx="1230" lry="1609" ulx="275" uly="1544">hundert und zwantzig tauſend ſchaafe;</line>
        <line lrx="1226" lry="1654" ulx="273" uly="1595">und weyheten alſo das hauß Gottes ein,</line>
        <line lrx="1132" lry="1707" ulx="273" uly="1644">beyde der könig und alles volch„.</line>
        <line lrx="1233" lry="1752" ulx="316" uly="1694">6. Aber die prieſter ſtunden in ihrer</line>
        <line lrx="1234" lry="1807" ulx="267" uly="1744">hut, und die Leviten mit den ſayten ſpie⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1860" ulx="270" uly="1797">len des HErrn, die der könig David hat⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1906" ulx="271" uly="1847">te laſſen machen, dem HErrn zu dan⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1956" ulx="272" uly="1894">cken, daß ſeine barmhertzigkeit ewiglich</line>
        <line lrx="1237" lry="2004" ulx="270" uly="1944">währet, mit den vſalmen Davids durch</line>
        <line lrx="1234" lry="2058" ulx="274" uly="1994">ihre hand; und dies prieſter * blieſen</line>
        <line lrx="1232" lry="2107" ulx="272" uly="2046">trommeten gegen ihnen, und das gantze</line>
        <line lrx="1231" lry="2159" ulx="271" uly="2098">Iſrael ſtundd. * q Moſ. 10,/10.</line>
        <line lrx="915" lry="2198" ulx="612" uly="2151">Sir. 50, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2592" type="textblock" ulx="271" uly="2195">
        <line lrx="1232" lry="2255" ulx="316" uly="2195">7. Und Salomo heiligte den mittel⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2305" ulx="272" uly="2248">hof, der vor dem hauſe des HErrn war;</line>
        <line lrx="1230" lry="2354" ulx="273" uly="2296">denn er hatte dafelbſt brandopffer, und</line>
        <line lrx="1229" lry="2402" ulx="271" uly="2345">das fett der danck⸗opffer ausgerichtet.</line>
        <line lrx="1237" lry="2457" ulx="273" uly="2396">Denn der * eherne altar, den Salomo</line>
        <line lrx="1234" lry="2504" ulx="273" uly="2446">hatte machen laſſen, konnte nicht alle</line>
        <line lrx="1234" lry="2582" ulx="272" uly="2494">brandtoffer, ſpeiß⸗opffer und das fett faſ⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2592" ulx="805" uly="2558">ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3152" type="textblock" ulx="270" uly="2594">
        <line lrx="1233" lry="2652" ulx="318" uly="2594">8. Und Salomo hielte zu derſelben</line>
        <line lrx="1233" lry="2708" ulx="270" uly="2648">zeit ein feſt ſieben tage lang, und das</line>
        <line lrx="1229" lry="2759" ulx="273" uly="2695">gantze Iſrael mit ihm, eine ſehr groſſe</line>
        <line lrx="1229" lry="2811" ulx="273" uly="2748">gemeine, von Hemath an, biß an den</line>
        <line lrx="561" lry="2855" ulx="273" uly="2808">bach Egypti.</line>
        <line lrx="1226" lry="2904" ulx="318" uly="2848">9. Und hielt am achten tage eine ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2958" ulx="273" uly="2900">ſammlung; denn die * einweyhung des</line>
        <line lrx="1230" lry="3012" ulx="275" uly="2947">altars hielten ſie ſieben tage, und das feſt</line>
        <line lrx="1226" lry="3055" ulx="273" uly="2999">auch ſieben tage. * 4 Moſ. 7/ 10.</line>
        <line lrx="1227" lry="3105" ulx="320" uly="3048">10. Aber am drey und zwantzigſten</line>
        <line lrx="1228" lry="3152" ulx="272" uly="3097">tage des ſiebenten monden, ließ er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3204" type="textblock" ulx="252" uly="3151">
        <line lrx="1226" lry="3204" ulx="252" uly="3151">volck in ihre hütten fröhlich und gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3908" type="textblock" ulx="270" uly="3199">
        <line lrx="1227" lry="3257" ulx="273" uly="3199">muths über allem aute, das der HErr</line>
        <line lrx="1227" lry="3303" ulx="271" uly="3246">an David, Salomo, und ſeinem volck</line>
        <line lrx="729" lry="3360" ulx="271" uly="3307">Iſrael gethan hatte.</line>
        <line lrx="1228" lry="3400" ulx="321" uly="3346">11. Alſo * vollendete Salomo das</line>
        <line lrx="1227" lry="3457" ulx="271" uly="3396">hauß des HErrn, und das hauß des kö⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3508" ulx="271" uly="3447">niges, und alles, was in ſein hertz kom⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3559" ulx="271" uly="3499">men war, zu machen im hauſe des</line>
        <line lrx="1227" lry="3610" ulx="270" uly="3548">HErrn, und in ſeinem hauſe, glückſelig⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3706" ulx="347" uly="3649">2. Und der HErr erſchien Salomo</line>
        <line lrx="1229" lry="3759" ulx="270" uly="3700">des nachts, und ſprach zu ihm: * Ich</line>
        <line lrx="1226" lry="3807" ulx="271" uly="3749">habe dein gebet erhöret, und dieſe ſtät⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="3865" ulx="270" uly="3800">te mir erwählet zum opffer⸗hauſe.</line>
        <line lrx="1175" lry="3908" ulx="308" uly="3851">* 1 Kön. 9, 2. ꝛe. 5 Moſ. 12, §. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3685" type="textblock" ulx="342" uly="3639">
        <line lrx="355" lry="3651" ulx="342" uly="3639">.</line>
        <line lrx="366" lry="3685" ulx="345" uly="3670">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3098" type="textblock" ulx="1254" uly="430">
        <line lrx="2226" lry="489" ulx="1300" uly="430">13. Sihe, wenn ich den himmel zu⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="537" ulx="1254" uly="480">ſchlieſſe, daß es nicht regnet, oder heiſſe</line>
        <line lrx="2230" lry="593" ulx="1256" uly="531">die heuſchrecken das land freſſen; oder</line>
        <line lrx="2231" lry="636" ulx="1261" uly="577">laſſe eine peſtilentz unter mein volck</line>
        <line lrx="2193" lry="684" ulx="1259" uly="640">kommen;</line>
        <line lrx="2228" lry="735" ulx="1313" uly="680">14. Daß ſie mein volck demüthigen,</line>
        <line lrx="2234" lry="791" ulx="1258" uly="734">das nach meinem namen genennet iſt,</line>
        <line lrx="2233" lry="842" ulx="1259" uly="783">und ſie beten, und mein angeſicht ſuchen</line>
        <line lrx="2231" lry="891" ulx="1260" uly="833">und ſich von ihren böſen wegen bekeh⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="949" ulx="1263" uly="884">ren werden; ſo will ich vom himmel</line>
        <line lrx="2232" lry="987" ulx="1266" uly="937">hören, und ihre ſünde vergeben, und ihr</line>
        <line lrx="1539" lry="1038" ulx="1262" uly="993">land heilen.</line>
        <line lrx="2238" lry="1088" ulx="1317" uly="1036">15. So ſollen nun meine augen offen</line>
        <line lrx="2237" lry="1145" ulx="1265" uly="1086">ſeyn, und meine ohren aufmercken aufs</line>
        <line lrx="1808" lry="1192" ulx="1264" uly="1140">gebet an dieſer ſtätte.</line>
        <line lrx="2236" lry="1247" ulx="1323" uly="1186">16. So habe ich nun diß hauß erwäh⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1297" ulx="1267" uly="1238">let und geheiliget, daß mein name da⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1340" ulx="1266" uly="1290">ſelbſt ſeyn ſoll ewiglich; und meine au⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1398" ulx="1268" uly="1340">gen und mein hertz ſoll da ſeyn allewege.</line>
        <line lrx="2236" lry="1447" ulx="1325" uly="1392">17. Und ſo du wirſt vor mir wandeln,</line>
        <line lrx="2238" lry="1493" ulx="1269" uly="1442">wie dein vatter David gewandelt hat,</line>
        <line lrx="2239" lry="1544" ulx="1271" uly="1491">daß du thuſt alles, was ich dich heiſſe,</line>
        <line lrx="2131" lry="1600" ulx="1271" uly="1542">und hälteſt meine gebote und rechte;</line>
        <line lrx="2244" lry="1651" ulx="1303" uly="1592">18. So will ich den ſtuhl deines kö⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1692" ulx="1269" uly="1642">nigreichs beſtättigen, wie ich mich dei⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1748" ulx="1270" uly="1693">nem vatter David verbunden habe, und</line>
        <line lrx="2238" lry="1803" ulx="1271" uly="1742">* geſagt: Es ſoll dir nicht gebrechen an</line>
        <line lrx="2215" lry="1854" ulx="1270" uly="1792">einem manne, der über Iſrael herr ſey.</line>
        <line lrx="1985" lry="1890" ulx="1471" uly="1849">* 2 Sam. 7, 12. 16.</line>
        <line lrx="2244" lry="1951" ulx="1325" uly="1892">19. Werdet ihr euch aber umkehren,</line>
        <line lrx="2244" lry="1995" ulx="1273" uly="1943">und meine rechte und gebote, die ich</line>
        <line lrx="2246" lry="2051" ulx="1273" uly="1994">euch vorgeleget habe, verlaſſen und hin⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2094" ulx="1274" uly="2045">gehen, und andern göttern dienen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="2150" ulx="1274" uly="2096">ſie anbeten;</line>
        <line lrx="2245" lry="2202" ulx="1320" uly="2142">20. So * werde ich ſie auswurtzeln</line>
        <line lrx="2244" lry="2250" ulx="1272" uly="2195">aus meinem lande, das ich ihnen gege⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2302" ulx="1272" uly="2242">ben habe; und diß hauß/ das ich meinem</line>
        <line lrx="2244" lry="2355" ulx="1273" uly="2295">namen geheiliget habe, werde ich von</line>
        <line lrx="2244" lry="2401" ulx="1272" uly="2344">meinem angeſicht werffen; und werde</line>
        <line lrx="2245" lry="2453" ulx="1272" uly="2395">es zum ſprüchwort geben, und zur fabel</line>
        <line lrx="1768" lry="2492" ulx="1273" uly="2442">unter allen völckern.</line>
        <line lrx="2187" lry="2551" ulx="1473" uly="2495">* „ Moſ. 4, 26. cap. 30, 18.</line>
        <line lrx="2242" lry="2602" ulx="1320" uly="2544">21. Und vor dieſem hauſe, das das</line>
        <line lrx="2244" lry="2654" ulx="1273" uly="2597">höchſte worden iſt, werden ſich entſetzen</line>
        <line lrx="2239" lry="2702" ulx="1272" uly="2643">alle, die vorüber gehen, und ſagen:</line>
        <line lrx="2240" lry="2754" ulx="1271" uly="2694">* Warum hat der HERR dieſem lande,</line>
        <line lrx="2140" lry="2798" ulx="1272" uly="2746">und dieſem hauſe alſo mitgefahren?</line>
        <line lrx="2118" lry="2848" ulx="1383" uly="2796">* 5§ Moſ. 29, 29. Jer. 22, 8.</line>
        <line lrx="1843" lry="2948" ulx="1419" uly="2842">8£ 1 Ren. 9/ 87</line>
        <line lrx="2203" lry="2955" ulx="1318" uly="2901">22. So wird man ſagen: Darum</line>
        <line lrx="2239" lry="3008" ulx="1271" uly="2918">daß ſie den HErrn, ihrer vätter Gott⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3056" ulx="1268" uly="2997">verlaſſen haben, der ſie aus Egyptenland</line>
        <line lrx="2242" lry="3098" ulx="1272" uly="3048">geführet hat, und haben ſich an andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3253" type="textblock" ulx="1266" uly="3097">
        <line lrx="2242" lry="3159" ulx="1269" uly="3097">zötter gehänget, und ſie angebetet, und</line>
        <line lrx="2248" lry="3209" ulx="1266" uly="3151">ihnen gedienet; darum hat er alle diß</line>
        <line lrx="1870" lry="3253" ulx="1269" uly="3198">ungluͤck über ſie gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3854" type="textblock" ulx="1263" uly="3269">
        <line lrx="2021" lry="3336" ulx="1524" uly="3269">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2232" lry="3404" ulx="1316" uly="3345">Salomonis gebäue, unterthanen,</line>
        <line lrx="2005" lry="3450" ulx="1266" uly="3393">amtleute, opffer und ſchiffahrt.</line>
        <line lrx="2241" lry="3498" ulx="1364" uly="3445">Nd nach * zwantzig jahren, in wel⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3554" ulx="1387" uly="3495">chen Salomo des HErrn hauß/ und</line>
        <line lrx="1840" lry="3603" ulx="1386" uly="3544">ſein hauß bauete;</line>
        <line lrx="1916" lry="3650" ulx="1545" uly="3597">* I Kön. 9, 10.</line>
        <line lrx="2242" lry="3698" ulx="1316" uly="3643">2. Bauete er auch die ſtädte, die Hu⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3745" ulx="1263" uly="3693">ram GSalomo gab; und ließ die kinder</line>
        <line lrx="2185" lry="3795" ulx="1264" uly="3742">Iſrael drinnen wohnen.</line>
        <line lrx="2244" lry="3854" ulx="1318" uly="3795">3. Und Salomo zog gen Hemath⸗Zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3948" type="textblock" ulx="1262" uly="3838">
        <line lrx="1780" lry="3897" ulx="1262" uly="3838">ba, und beveſtigte ſtie,</line>
        <line lrx="2248" lry="3948" ulx="2081" uly="3900">40 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="358" type="textblock" ulx="341" uly="272">
        <line lrx="1305" lry="358" ulx="341" uly="272">330 Salomo. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="377" type="textblock" ulx="1330" uly="290">
        <line lrx="2157" lry="377" ulx="1330" uly="290">2. Buch Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="716" type="textblock" ulx="341" uly="410">
        <line lrx="1314" lry="480" ulx="395" uly="410">4. Und bauete Thadmor in der wü⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="518" ulx="341" uly="457">ſten und alle korn⸗ſtädte, die er bauete in</line>
        <line lrx="1218" lry="579" ulx="342" uly="504">Hemath. Z</line>
        <line lrx="1317" lry="624" ulx="400" uly="559">§. Er bauete auch ober und nieder</line>
        <line lrx="1317" lry="668" ulx="344" uly="606">Beth⸗Horon, das veſte ſtädte waren mit</line>
        <line lrx="1047" lry="716" ulx="344" uly="663">mauren, thüren und riegeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="769" type="textblock" ulx="402" uly="709">
        <line lrx="1319" lry="769" ulx="402" uly="709">6. Auch Baelath, und alle kornſtädte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="810" type="textblock" ulx="338" uly="756">
        <line lrx="781" lry="810" ulx="338" uly="756">die Salomo hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="853" type="textblock" ulx="341" uly="769">
        <line lrx="1311" lry="822" ulx="818" uly="769">und alle wagen⸗ſtäd⸗</line>
        <line lrx="704" lry="853" ulx="341" uly="811">te, und reuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3697" type="textblock" ulx="312" uly="817">
        <line lrx="1309" lry="871" ulx="720" uly="817">„und alles, wozu Sa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="921" ulx="338" uly="857">lomo luſt hatte zu bauen, beyde zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="973" ulx="337" uly="907">ſalem und auf dem Libanon, und im gan⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1014" ulx="339" uly="959">ßen lande ſeiner herrſchafft.</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="393" uly="1009">7. Alles übrige volck von den Hethi⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1120" ulx="338" uly="1058">tern, Amoritern, Phereſttern, Hevitern,</line>
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="338" uly="1107">und Jebnuſitern, die nicht von den kindern</line>
        <line lrx="676" lry="1212" ulx="337" uly="1157">Iſrael waren.</line>
        <line lrx="1310" lry="1267" ulx="391" uly="1210">8. Und ihre kinder, die ſie hinter ſich</line>
        <line lrx="1311" lry="1313" ulx="334" uly="1256">gelaſſen hatten im lande, * die die kinder</line>
        <line lrx="1307" lry="1369" ulx="338" uly="1306">Iſrael nicht vertilget hatten, machte Sa⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1420" ulx="336" uly="1357">lomo zinßbar, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1307" lry="1527" ulx="389" uly="1457">9. Aber von den kindern Iſrael machte</line>
        <line lrx="1302" lry="1566" ulx="336" uly="1505">Salomo nicht knechte zu ſeiner arbeit;</line>
        <line lrx="1307" lry="1621" ulx="335" uly="1556">fondern ſie waren kriegs⸗leute, und über</line>
        <line lrx="1309" lry="1698" ulx="332" uly="1605">ſeine fürſten, und über ſeine wagen und</line>
        <line lrx="494" lry="1699" ulx="333" uly="1664">reuter.</line>
        <line lrx="1303" lry="1763" ulx="372" uly="1709">10. Und der oberſten amtleute des kö⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1814" ulx="334" uly="1756">niges Salomo waren zwey hundert und</line>
        <line lrx="1257" lry="1863" ulx="330" uly="1806">fünfftzig, die über das volck herrſcheten.</line>
        <line lrx="1306" lry="1925" ulx="393" uly="1861">11. Und die *tochter Pharao ließ Sa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1966" ulx="331" uly="1905">lomo herauf holen aus der ſtadt Davids</line>
        <line lrx="1301" lry="2030" ulx="329" uly="1954">ins hauß, das er für ſie gebauet hatte.</line>
        <line lrx="1299" lry="2077" ulx="332" uly="2004">Denn er ſprach: Mein weib ſoll mir</line>
        <line lrx="1306" lry="2112" ulx="334" uly="2055">nicht wohnen im hauſe Davids, des kö⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2174" ulx="331" uly="2103">niges Iſrael; denn es iſt geheiliget, weil</line>
        <line lrx="1256" lry="2218" ulx="335" uly="2153">die lade des HErrn drein kommen iſt.</line>
        <line lrx="1303" lry="2315" ulx="383" uly="2257">12. Pon dem an opfferte Salomo</line>
        <line lrx="1304" lry="2364" ulx="328" uly="2303">dem HErrn brand opffer auf dem altar</line>
        <line lrx="1303" lry="2417" ulx="327" uly="2354">des HErrn, den er gebauet hatte vor</line>
        <line lrx="628" lry="2463" ulx="330" uly="2405">der halle,</line>
        <line lrx="1301" lry="2519" ulx="383" uly="2459">13. Ein jegliches auf ſeinen tag zu</line>
        <line lrx="1300" lry="2566" ulx="329" uly="2505">byffern, nach dem * gebot Moſe, auf die</line>
        <line lrx="1301" lry="2625" ulx="326" uly="2554">ſabbathe, neumonden, und beſtimmte</line>
        <line lrx="1302" lry="2666" ulx="327" uly="2607">zeiten des jahres dreymal, nemlich aufs</line>
        <line lrx="1301" lry="2716" ulx="327" uly="2653">feſt der ungeſäuerten brodte, aufs feſt der</line>
        <line lrx="1249" lry="2767" ulx="327" uly="2705">wochen, und aufs feſt der laubhütten.</line>
        <line lrx="1111" lry="2824" ulx="576" uly="2761">x 4 Moſ. 28, 2. Jq.</line>
        <line lrx="1300" lry="2865" ulx="330" uly="2807">„14. Und er ſtellete die * prieſter in</line>
        <line lrx="1300" lry="2916" ulx="327" uly="2853">ihrer ordnung zu ihrem amt, wie es Da⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2965" ulx="325" uly="2904">vid, ſein vatter geſetzt hatte, und die Le⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3019" ulx="328" uly="2956">viten auf ihre hut, zu loben, und zu die⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3069" ulx="327" uly="3009">nen vor den prteſtern, jegliche auf ihren</line>
        <line lrx="1298" lry="3121" ulx="326" uly="3057">tag, und die thor⸗hüter in ihrer ordnung</line>
        <line lrx="1298" lry="3165" ulx="326" uly="3105">jegliche auf ihr thor. Denn alſo hatte</line>
        <line lrx="1295" lry="3217" ulx="324" uly="3153">es David, der mann Gsttes, befohlen.</line>
        <line lrx="1095" lry="3267" ulx="551" uly="3211">* I Chron. 25, 3. ſqg.</line>
        <line lrx="1296" lry="3319" ulx="380" uly="3259">15. Und es ward nicht gewichen vom</line>
        <line lrx="1297" lry="3366" ulx="321" uly="3304">gebot des königes über die prieſter und</line>
        <line lrx="1295" lry="3417" ulx="320" uly="3353">Leviten, an allerley ſachen und an den</line>
        <line lrx="512" lry="3456" ulx="319" uly="3402">ſchätzen.</line>
        <line lrx="1289" lry="3517" ulx="362" uly="3456">16. Alſo war bereitet alles geſchäffte</line>
        <line lrx="1293" lry="3571" ulx="317" uly="3503">Salomo von dem tage an, da des HErrn</line>
        <line lrx="1293" lry="3617" ulx="314" uly="3553">hauß gegründet ward, biß ers vollendete,</line>
        <line lrx="1299" lry="3695" ulx="312" uly="3600">nß dees HERR N hauß gantz bereitet</line>
        <line lrx="460" lry="3697" ulx="363" uly="3662">ard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3872" type="textblock" ulx="310" uly="3704">
        <line lrx="1292" lry="3765" ulx="368" uly="3704">17. Da ?*zog Salomo gen Ezeon⸗Geber,</line>
        <line lrx="1290" lry="3824" ulx="310" uly="3754">und gen Eloth⸗ an dem ufer des meers</line>
        <line lrx="1298" lry="3872" ulx="312" uly="3803">im lande Edomäa. *IKön. 9) 26.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="792" type="textblock" ulx="1343" uly="431">
        <line lrx="2313" lry="495" ulx="1401" uly="431">18. Und Huram ſandte ihm ſchiffe</line>
        <line lrx="2311" lry="542" ulx="1346" uly="476">durch ſeine knechte, die des meers kün⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="591" ulx="1345" uly="527">dig waren; und fuhren mit den knech⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="641" ulx="1344" uly="578">ten Salomo in * Ophir, und holeten von</line>
        <line lrx="2314" lry="696" ulx="1345" uly="628">dannen vier hundert und fünfftzig cent⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="748" ulx="1345" uly="678">ner goldes; und brachtens dem könig</line>
        <line lrx="2211" lry="792" ulx="1343" uly="727">Salomo. * c. 9, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="907" type="textblock" ulx="1576" uly="831">
        <line lrx="2072" lry="907" ulx="1576" uly="831">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3683" type="textblock" ulx="1310" uly="921">
        <line lrx="2311" lry="988" ulx="1387" uly="921">Salomo von der königin aus reich A⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1036" ulx="1338" uly="972">rabien beſchenckt, hat ein groſſes ein⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1083" ulx="1340" uly="1022">kommen. D</line>
        <line lrx="2310" lry="1135" ulx="1438" uly="1072">Nd da * die königin vom reich Ara⸗—</line>
        <line lrx="2308" lry="1185" ulx="1447" uly="1124">bia das gerüchte Salomo hörete, kam</line>
        <line lrx="2308" lry="1239" ulx="1451" uly="1171">ſie mit ſehr groſſem zeuge gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1291" ulx="1337" uly="1219">ſalem, mit kameelen, die würtze, und</line>
        <line lrx="2305" lry="1342" ulx="1336" uly="1270">goldes, die menge trugen, und edelgeſtei⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1388" ulx="1337" uly="1323">ne, Salomo, mit räthſein zu verſuchen.</line>
        <line lrx="2308" lry="1435" ulx="1337" uly="1371">Und da ſie zu Salomo kam, redete ſie mit</line>
        <line lrx="2306" lry="1492" ulx="1336" uly="1421">ihm alles, was ſie im ſinn hatte vorge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1537" ulx="1334" uly="1480">nommen. „ „ 1 Kün. IO., I. 20.</line>
        <line lrx="2307" lry="1587" ulx="1386" uly="1524">2. Und der könig ſagt ihr alles, was</line>
        <line lrx="2305" lry="1635" ulx="1336" uly="1570">ſie fragte: Und war Salomo nichts ver⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1683" ulx="1336" uly="1622">borgen, daß er ihr nicht geſagt hätte.</line>
        <line lrx="2310" lry="1734" ulx="1389" uly="1675">3. Und da die königin vom reich Ara⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1786" ulx="1337" uly="1720">bia ſahe die weißheit Salomo, und das</line>
        <line lrx="1988" lry="1826" ulx="1338" uly="1771">hauß, das er gebauet hatte,</line>
        <line lrx="2307" lry="1884" ulx="1386" uly="1824">4. Die ſpeiſe für ſeinen tiſch, die woh—</line>
        <line lrx="2304" lry="1931" ulx="1338" uly="1874">nung für ſeine knechte, die amt ſeiner</line>
        <line lrx="2306" lry="1981" ulx="1336" uly="1922">diener, und ihre kleider, ſeine ſchencken</line>
        <line lrx="2307" lry="2033" ulx="1337" uly="1973">mit ihren kleidern, und ſeinen ſaal, da</line>
        <line lrx="2305" lry="2091" ulx="1336" uly="2024">man hinauf gieng ins hauß des HErrn;</line>
        <line lrx="2269" lry="2143" ulx="1334" uly="2071">konnte ſie ſich nicht mehr enthalten.</line>
        <line lrx="2306" lry="2185" ulx="1388" uly="2124">§. Und ſie ſorach zum könig: Es iſt</line>
        <line lrx="2306" lry="2232" ulx="1332" uly="2175">wahr, was ich gehöret habe in meinem</line>
        <line lrx="2305" lry="2281" ulx="1333" uly="2222">lande von deinem weſen, und von deiner</line>
        <line lrx="2237" lry="2343" ulx="1334" uly="2270">weißheit. .</line>
        <line lrx="2304" lry="2381" ulx="1385" uly="2325">6. Ich wollte aber ihren worten nicht</line>
        <line lrx="2307" lry="2431" ulx="1330" uly="2373">glauben, biß ich kommen bin, und habe</line>
        <line lrx="2300" lry="2483" ulx="1334" uly="2423">es mit meinen augen geſehen. Und ſihe,</line>
        <line lrx="2308" lry="2536" ulx="1330" uly="2472">es iſt mir nicht die helffte geſagt deiner</line>
        <line lrx="2305" lry="2594" ulx="1330" uly="2523">groſſen weißheit. Es iſt mehr an dir⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2664" ulx="1332" uly="2576">denn das gerüchte, das ich gehöret</line>
        <line lrx="1455" lry="2670" ulx="1347" uly="2634">habe.</line>
        <line lrx="2304" lry="2730" ulx="1387" uly="2675">7. * Selig ſind deine männer, und ſe⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2792" ulx="1333" uly="2722">lig ſind dieſe deine knechre, die allewege</line>
        <line lrx="2303" lry="2833" ulx="1326" uly="2775">vor dir ſtehen, und deine weißheit hören.</line>
        <line lrx="1969" lry="2876" ulx="1633" uly="2828">* Luc. 10, 23.</line>
        <line lrx="2298" lry="2945" ulx="1382" uly="2875">8. Der HErr, dein Gtt, ſey gelobet,</line>
        <line lrx="2303" lry="2981" ulx="1327" uly="2924">der dich lieb hat, daß er dich auf ſeinem</line>
        <line lrx="2302" lry="3042" ulx="1327" uly="2975">ſtuhl zum könige geſetzt hat, dem HErrn,</line>
        <line lrx="2303" lry="3091" ulx="1327" uly="3025">deinem GOtt. Es machet, * daͤß dein</line>
        <line lrx="2304" lry="3141" ulx="1326" uly="3077">GOtt Iſrgel lieb hat, daß er ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3178" ulx="1327" uly="3126">lich aufrichte; darum hat er dich über</line>
        <line lrx="2301" lry="3231" ulx="1325" uly="3174">ſie zum könig geſetzet, daß du recht und</line>
        <line lrx="1848" lry="3286" ulx="1326" uly="3225">redlichkeit handhabeſt.</line>
        <line lrx="2056" lry="3340" ulx="1627" uly="3280">* IKön. 10, 9.</line>
        <line lrx="2305" lry="3387" ulx="1373" uly="3326">2. Und ſie gab dem könig hundert</line>
        <line lrx="2304" lry="3439" ulx="1323" uly="3378">und zwantzig centner goldes, und ſehr</line>
        <line lrx="2305" lry="3496" ulx="1310" uly="3427">viel würtze, und edelſteine. Es waren</line>
        <line lrx="2304" lry="3540" ulx="1310" uly="3475">keine würtze als dieſe, die die königin</line>
        <line lrx="2303" lry="3616" ulx="1320" uly="3528">vom reich Arabia dem könig Salomo</line>
        <line lrx="2276" lry="3642" ulx="1312" uly="3586">gah. .</line>
        <line lrx="2302" lry="3683" ulx="1310" uly="3587">3 10. Dazu die knechte Huram, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3730" type="textblock" ulx="1307" uly="3674">
        <line lrx="2302" lry="3730" ulx="1307" uly="3674">knechte Salomo, * die gold aus Ophir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3942" type="textblock" ulx="1307" uly="3726">
        <line lrx="2303" lry="3789" ulx="1308" uly="3726">brachten, die brachten auch heben⸗holtz</line>
        <line lrx="2198" lry="3839" ulx="1308" uly="3777">und edelgeſteine.  . 57* c. S, I8.</line>
        <line lrx="2300" lry="3929" ulx="1307" uly="3829">1I1. Und Salomo ließ aus dem heben⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3942" ulx="1791" uly="3896">. holtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="293" type="textblock" ulx="2439" uly="224">
        <line lrx="2537" lry="293" ulx="2439" uly="224">clono.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="306" type="textblock" ulx="2569" uly="294">
        <line lrx="2585" lry="306" ulx="2569" uly="294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="866" type="textblock" ulx="2383" uly="328">
        <line lrx="2580" lry="382" ulx="2469" uly="328">nbone des</line>
        <line lrx="2563" lry="412" ulx="2385" uly="347">6cerinhunen</line>
        <line lrx="2573" lry="448" ulx="2460" uly="397">N knigen</line>
        <line lrx="2546" lry="465" ulx="2385" uly="445"> e A</line>
        <line lrx="2579" lry="518" ulx="2383" uly="445">u,tſinrr iind</line>
        <line lrx="2580" lry="654" ulx="2482" uly="588">uig En</line>
        <line lrx="2503" lry="705" ulx="2435" uly="664">leich</line>
        <line lrx="2504" lry="746" ulx="2476" uly="712">4:</line>
        <line lrx="2585" lry="814" ulx="2437" uly="747">ct lallt⸗ iu</line>
        <line lrx="2526" lry="866" ulx="2406" uly="807">ſeg n ir lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="867" type="textblock" ulx="2395" uly="838">
        <line lrx="2400" lry="867" ulx="2395" uly="856">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="736" type="textblock" ulx="2506" uly="652">
        <line lrx="2584" lry="689" ulx="2506" uly="652">ſabia</line>
        <line lrx="2570" lry="736" ulx="2527" uly="698">Uhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1432" type="textblock" ulx="2370" uly="897">
        <line lrx="2585" lry="967" ulx="2378" uly="897">ie aetctei</line>
        <line lrx="2557" lry="1076" ulx="2383" uly="1012"> ud ſets un ie</line>
        <line lrx="2520" lry="1116" ulx="2376" uly="1064">1 e was die kün</line>
        <line lrx="2563" lry="1171" ulx="2377" uly="1114">iereen: undale</line>
        <line lrx="2512" lry="1223" ulx="2370" uly="1166">Uide lerren</line>
        <line lrx="2473" lry="1275" ulx="2378" uly="1225">ſlber;</line>
        <line lrx="2472" lry="1325" ulx="2379" uly="1273">Dper ¹</line>
        <line lrx="2480" lry="1374" ulx="2376" uly="1324">eonder ſite</line>
        <line lrx="2566" lry="1432" ulx="2375" uly="1373">ſaeſechs hunden ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1465" type="textblock" ulx="2413" uly="1424">
        <line lrx="2577" lry="1465" ulx="2413" uly="1424">ſhild kann. *8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1176" type="textblock" ulx="2536" uly="1124">
        <line lrx="2561" lry="1145" ulx="2537" uly="1124">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1581" type="textblock" ulx="2374" uly="1550">
        <line lrx="2380" lry="1562" ulx="2375" uly="1550">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2386" type="textblock" ulx="2360" uly="1935">
        <line lrx="2477" lry="1987" ulx="2370" uly="1935">N</line>
        <line lrx="2479" lry="2039" ulx="2368" uly="1990">ren gaden</line>
        <line lrx="2475" lry="2087" ulx="2370" uly="2043">Retnk oo l</line>
        <line lrx="2472" lry="2140" ulx="2361" uly="2090">M geſͤſe;</line>
        <line lrx="2479" lry="2196" ulx="2361" uly="2142">en Nrke</line>
        <line lrx="2473" lry="2240" ulx="2369" uly="2195">19 Und wel</line>
        <line lrx="2528" lry="2290" ulx="2360" uly="2243">ſden ſecs fucen</line>
        <line lrx="2424" lry="2386" ulx="2361" uly="2345">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2441" type="textblock" ulx="2370" uly="2395">
        <line lrx="2584" lry="2441" ulx="2370" uly="2395"> Utd ge tirck eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2601" type="textblock" ulx="2359" uly="2549">
        <line lrx="2538" lry="2601" ulx="2359" uly="2549">r dg. Denn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2652" type="textblock" ulx="2357" uly="2595">
        <line lrx="2568" lry="2628" ulx="2358" uly="2595"> ere Kne 5 KRal.</line>
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2357" uly="2603">R encre  ent Edlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3106" type="textblock" ulx="2357" uly="2903">
        <line lrx="2478" lry="2949" ulx="2357" uly="2903"> und pſler.</line>
        <line lrx="2565" lry="3009" ulx="2362" uly="2953">12. M e e⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3054" ulx="2357" uly="3000">ſe, un lifginn</line>
        <line lrx="2580" lry="3106" ulx="2357" uly="3053">itthuum un wetet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3888" type="textblock" ulx="2356" uly="3157">
        <line lrx="2581" lry="3206" ulx="2359" uly="3157">8 nnd ane in</line>
        <line lrx="2567" lry="3265" ulx="2356" uly="3209">l dos angeſtche ie</line>
        <line lrx="2585" lry="3319" ulx="2357" uly="3261">e horen, Die in</line>
        <line lrx="2454" lry="3359" ulx="2358" uly="3311">in latle,</line>
        <line lrx="2583" lry="3422" ulx="2358" uly="3363">4lid ſe tegcktenin</line>
        <line lrx="2550" lry="3475" ulx="2359" uly="3411">ſcente, ſlbenne n.</line>
        <line lrx="2534" lry="3533" ulx="2362" uly="3463">ſſeder,huniſt nin</line>
        <line lrx="2461" lry="3568" ulx="2357" uly="3516">Aſiſech. .</line>
        <line lrx="2523" lry="3625" ulx="2357" uly="3565">1 NStlend her</line>
        <line lrx="2583" lry="3683" ulx="2356" uly="3620">uade,und mils e</line>
        <line lrx="2585" lry="3737" ulx="2377" uly="3670">uig nun tigt ie n</line>
        <line lrx="2574" lry="3789" ulx="2358" uly="3721">3 lehdent D</line>
        <line lrx="2529" lry="3832" ulx="2406" uly="3788">1 l,l.</line>
        <line lrx="2479" lry="3888" ulx="2382" uly="3793">Uncr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3907" type="textblock" ulx="2519" uly="3798">
        <line lrx="2583" lry="3907" ulx="2523" uly="3855">herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="364" type="textblock" ulx="79" uly="261">
        <line lrx="215" lry="364" ulx="79" uly="261">Centg</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="230" lry="482" ulx="0" uly="389">unn ſuht, ihn</line>
        <line lrx="240" lry="529" ulx="79" uly="465">bie des ne</line>
        <line lrx="239" lry="598" ulx="0" uly="504">ilnen nit det</line>
        <line lrx="233" lry="644" ulx="0" uly="574">ndet i gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="714" type="textblock" ulx="1" uly="625">
        <line lrx="219" lry="666" ulx="118" uly="625">d fiinge</line>
        <line lrx="228" lry="714" ulx="1" uly="625">ud rnftett</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="789" type="textblock" ulx="163" uly="675">
        <line lrx="245" lry="741" ulx="164" uly="675">An</line>
        <line lrx="238" lry="789" ulx="163" uly="734">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="194" lry="894" ulx="0" uly="804">8 9, Capitel.</line>
        <line lrx="118" lry="947" ulx="0" uly="891">1der khni</line>
        <line lrx="243" lry="1031" ulx="133" uly="970">ein geoſc,</line>
        <line lrx="148" lry="1107" ulx="2" uly="1039">ie önigin</line>
        <line lrx="246" lry="1166" ulx="1" uly="1085">krüchttalon ſt⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1215" ulx="1" uly="1145">hr groſen elie n</line>
        <line lrx="200" lry="1270" ulx="3" uly="1205">meelell, die i</line>
        <line lrx="186" lry="1316" ulx="0" uly="1255">enge trugen, un</line>
        <line lrx="246" lry="1377" ulx="0" uly="1309">miträtſen zu e,⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1422" ulx="0" uly="1354">dlomo famn kiert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="215" lry="1474" ulx="0" uly="1401">ſie im ſinn hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1179" type="textblock" ulx="231" uly="1171">
        <line lrx="233" lry="1179" ulx="231" uly="1171">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1167" type="textblock" ulx="163" uly="1077">
        <line lrx="193" lry="1167" ulx="163" uly="1077">Z =</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1240" type="textblock" ulx="232" uly="1216">
        <line lrx="246" lry="1240" ulx="232" uly="1228">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="239" lry="1524" ulx="0" uly="1470">“</line>
        <line lrx="245" lry="1576" ulx="5" uly="1509">önig ſagt ihr en,</line>
        <line lrx="249" lry="1629" ulx="0" uly="1560">d war Satoine ie,</line>
        <line lrx="247" lry="1680" ulx="4" uly="1610">ihr nicht geagttin⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1728" ulx="3" uly="1668">ie königin don teh ,</line>
        <line lrx="203" lry="1778" ulx="4" uly="1710">eißheit Galoing</line>
        <line lrx="245" lry="1824" ulx="0" uly="1765">lebauet hatte,</line>
        <line lrx="247" lry="1882" ulx="0" uly="1815">e füir ſeinen iſch Nn</line>
        <line lrx="250" lry="1931" ulx="0" uly="1866">knechte, die tt e</line>
        <line lrx="250" lry="1980" ulx="5" uly="1917">re kleider, ſeint ſinn</line>
        <line lrx="248" lry="2031" ulx="0" uly="1977">ern, und ſeiter iie</line>
        <line lrx="247" lry="2087" ulx="6" uly="2025">eng ins haus des onn</line>
        <line lrx="233" lry="2134" ulx="0" uly="2078">nicht mehr enthente</line>
        <line lrx="243" lry="2187" ulx="3" uly="2124">prach zum fönig:</line>
        <line lrx="248" lry="2231" ulx="10" uly="2177">gehöret habe iine⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2283" ulx="0" uly="2230">ſem weſen, undrgfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="245" lry="2383" ulx="0" uly="2329">te aber ihren wortett</line>
        <line lrx="242" lry="2435" ulx="0" uly="2379">Hkommen bin,</line>
        <line lrx="243" lry="2489" ulx="0" uly="2436">gugen geſehen. Uiet</line>
        <line lrx="242" lry="2543" ulx="0" uly="2485">die helſfte geſoceh</line>
        <line lrx="245" lry="2584" ulx="5" uly="2536">t. Es iſt mehr a</line>
        <line lrx="204" lry="2639" ulx="0" uly="2590">ſchte, das ich E</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="237" lry="2737" ulx="1" uly="2688">d deine männer n</line>
        <line lrx="247" lry="2787" ulx="0" uly="2740">ne knechte, die ſen</line>
        <line lrx="248" lry="2842" ulx="0" uly="2791">und deine weißhettn</line>
        <line lrx="152" lry="2889" ulx="0" uly="2849">uc. 10, 2 ¾,.</line>
        <line lrx="245" lry="2950" ulx="3" uly="2892">r, dein GOtt ſeſtee</line>
        <line lrx="211" lry="2993" ulx="0" uly="2944">, daß er dich enf in</line>
        <line lrx="247" lry="3051" ulx="0" uly="2995">e geſetzt hat/ den /en</line>
        <line lrx="246" lry="3103" ulx="21" uly="3047">Es machet, i</line>
        <line lrx="247" lry="3150" ulx="0" uly="3101">jeb hat, daß er ihlene</line>
        <line lrx="260" lry="3205" ulx="27" uly="3145">darum hater e⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3255" ulx="0" uly="3198">eſehet, daß M uict</line>
        <line lrx="94" lry="3304" ulx="0" uly="3255">dhabeſt.</line>
        <line lrx="249" lry="3364" ulx="5" uly="3307">1Kon. 10,, 9</line>
        <line lrx="249" lry="3411" ulx="18" uly="3346">gab det könig tnt</line>
        <line lrx="248" lry="3459" ulx="8" uly="3401">tentuer goldet n e</line>
        <line lrx="244" lry="3508" ulx="0" uly="3453">ld edelſeine. Ct ni</line>
        <line lrx="242" lry="3563" ulx="6" uly="3498">als dieſe, Nie die i</line>
        <line lrx="245" lry="3613" ulx="0" uly="3547">gbig den Lnig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="222" lry="3722" ulx="0" uly="3643">iekneclte Hlltint n</line>
        <line lrx="240" lry="3800" ulx="0" uly="3711">,ede nid d</line>
        <line lrx="240" lry="3816" ulx="9" uly="3762">rachten auch hebern</line>
        <line lrx="217" lry="3852" ulx="0" uly="3779">L 6,,1</line>
        <line lrx="238" lry="3904" ulx="157" uly="3853">Denn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="148" lry="3878" ulx="0" uly="3838">ge.</line>
        <line lrx="148" lry="3924" ulx="0" uly="3869">lotno let aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="249" lry="1013" ulx="0" uly="912">ſct, uitn un</line>
        <line lrx="1248" lry="1043" ulx="227" uly="988">einem jahr gebracht ward, war ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1231" type="textblock" ulx="212" uly="1198">
        <line lrx="248" lry="1231" ulx="212" uly="1198">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1799" type="textblock" ulx="248" uly="1742">
        <line lrx="802" lry="1799" ulx="248" uly="1742">vom walde Libanon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2295" type="textblock" ulx="284" uly="2241">
        <line lrx="1266" lry="2295" ulx="284" uly="2241">auf den ſechs ſtuffen zu beyden ſeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="327" type="textblock" ulx="481" uly="265">
        <line lrx="760" lry="327" ulx="481" uly="265">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="333" type="textblock" ulx="967" uly="263">
        <line lrx="1414" lry="333" ulx="967" uly="263">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="332" type="textblock" ulx="1614" uly="261">
        <line lrx="2240" lry="332" ulx="1614" uly="261">Cap. 9. 10. 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="995" type="textblock" ulx="277" uly="387">
        <line lrx="1244" lry="450" ulx="277" uly="387">holtz treypen im hauſe des HERRN und</line>
        <line lrx="1241" lry="496" ulx="280" uly="440">im hauſe des königes machen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="546" ulx="279" uly="487">harpffen und vfalter für die ſänger. Es</line>
        <line lrx="1240" lry="593" ulx="279" uly="538">waren vorhin nie geſehen ſolche höltzer</line>
        <line lrx="746" lry="647" ulx="279" uly="595">im lande Juda.</line>
        <line lrx="1245" lry="696" ulx="326" uly="637">12. Und der könig Salomo gab der</line>
        <line lrx="1241" lry="744" ulx="279" uly="686">königin vom reich Arabia alles, was ſie</line>
        <line lrx="1240" lry="798" ulx="281" uly="737">begehrete und bat: ohne was ſie zum</line>
        <line lrx="1244" lry="848" ulx="280" uly="788">könige gebracht hatte. Und ſie wandte</line>
        <line lrx="1246" lry="948" ulx="281" uly="839">ſeb⸗ und zog in ihr land mit ihren</line>
        <line lrx="488" lry="944" ulx="302" uly="898">nechten.</line>
        <line lrx="1247" lry="995" ulx="332" uly="936">13. Des goldes aber, das Salomo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1787" type="textblock" ulx="283" uly="1039">
        <line lrx="1245" lry="1099" ulx="284" uly="1039">hundert und ſechs und ſechtzig ceniner;</line>
        <line lrx="1249" lry="1145" ulx="334" uly="1088">14. Ohne was die krämer und kauff⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1195" ulx="283" uly="1138">leute brachten: und alle könige der Ara⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1244" ulx="284" uly="1188">ber, und die herren im lande brachten</line>
        <line lrx="1052" lry="1303" ulx="283" uly="1241">gold und ſilber zu Salomo.</line>
        <line lrx="1244" lry="1345" ulx="334" uly="1287">15. Daher *machte der könig Salo⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1398" ulx="288" uly="1337">mo zwey hundert ſchilde vom beſten gol⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1450" ulx="288" uly="1390">de; daß ſechs hundert ſtück goldes auf</line>
        <line lrx="1242" lry="1501" ulx="286" uly="1439">Einen ſchild kam. *IKön. 10,16.</line>
        <line lrx="861" lry="1538" ulx="625" uly="1495">c. 14, 26.</line>
        <line lrx="1244" lry="1594" ulx="339" uly="1538">16. Und drey hundert tartſchen vom</line>
        <line lrx="1241" lry="1647" ulx="287" uly="1583">beſten golde; daß drey bundert ſtück gol⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1698" ulx="287" uly="1638">des zu einer tartſchen kam. .</line>
        <line lrx="1244" lry="1746" ulx="341" uly="1683">17. Und der könig thät ſie ins hauß</line>
        <line lrx="1245" lry="1787" ulx="862" uly="1737">Und der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1645" type="textblock" ulx="1279" uly="390">
        <line lrx="2245" lry="442" ulx="1280" uly="390">nige vom waſſer an biß an der Philiſter</line>
        <line lrx="2144" lry="495" ulx="1281" uly="441">land, und biß an die grentze Eaypti.</line>
        <line lrx="2243" lry="552" ulx="1328" uly="489">27. Und der * könig machte des ſil⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="592" ulx="1281" uly="542">bers ſo viel zu Jeruſalem, wie der ſtei⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="639" ulx="1282" uly="593">ne, und der cedern ſo viel, wie der</line>
        <line lrx="2067" lry="691" ulx="1280" uly="643">maulbeer⸗bäume in den gründen.</line>
        <line lrx="2237" lry="740" ulx="1479" uly="693">* I Kön. 10, 27. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2247" lry="790" ulx="1330" uly="742">28. Und man brachte ihm roſſe aus</line>
        <line lrx="2094" lry="848" ulx="1280" uly="793">Egypten, und auns allen ländern.</line>
        <line lrx="2248" lry="900" ulx="1333" uly="842">29. Was aber mehr von Sglomo zu</line>
        <line lrx="2250" lry="944" ulx="1283" uly="891">ſagen iſt, beyde ſein erſtes und ſein letz⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1000" ulx="1284" uly="943">tes, ſihe, das * iſt geſchrieben in der</line>
        <line lrx="2249" lry="1041" ulx="1285" uly="991">Chronica des propheten Nathan, und in</line>
        <line lrx="2249" lry="1101" ulx="1285" uly="1042">den propheceyen Ahig von Silo, und</line>
        <line lrx="2251" lry="1149" ulx="1284" uly="1092">in den geſchichten Jeddi, des ſchauers,</line>
        <line lrx="2097" lry="1195" ulx="1284" uly="1144">wider Jerobeam, den ſohn Nebat.</line>
        <line lrx="1943" lry="1242" ulx="1533" uly="1195">* I Kön. II/ 41.</line>
        <line lrx="2251" lry="1302" ulx="1335" uly="1243">30. Und Salomo regierte zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1353" ulx="1283" uly="1295">lem über gantz Iſrgel viertzig * jahr.</line>
        <line lrx="2231" lry="1399" ulx="1581" uly="1348">* 1 Kön. 1I, 42. —2</line>
        <line lrx="2250" lry="1451" ulx="1332" uly="1392">31. Und Salomo entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1498" ulx="1281" uly="1443">nen vätern; und man begrub ihn in</line>
        <line lrx="2252" lry="1550" ulx="1279" uly="1493">der ſtadt Davids, ſeines vatters. Und</line>
        <line lrx="2256" lry="1601" ulx="1281" uly="1543">Rehabeam, ſein ſohn, ward könig an</line>
        <line lrx="1527" lry="1645" ulx="1281" uly="1597">ſeine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1783" type="textblock" ulx="1337" uly="1642">
        <line lrx="2010" lry="1724" ulx="1491" uly="1642">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2257" lry="1783" ulx="1337" uly="1733">Trennung des reichs, und Abfall der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2194" type="textblock" ulx="291" uly="1788">
        <line lrx="1246" lry="1851" ulx="291" uly="1788">machte * einen groſſen helffenbeinern</line>
        <line lrx="1244" lry="1898" ulx="291" uly="1840">ſtuhl, und überzog ihn mit lauterm gol⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1947" ulx="292" uly="1890">de. * I Kön. 10, 18.</line>
        <line lrx="1266" lry="2000" ulx="343" uly="1940">18. Und der ſtuhl hatte ſechs ſtuffen,</line>
        <line lrx="1250" lry="2047" ulx="292" uly="1988">und einen güldenen fuß ſchemel am ſtuhl</line>
        <line lrx="1268" lry="2101" ulx="293" uly="2041">und hatte zwo lehnen auf beyden ſeiten</line>
        <line lrx="1251" lry="2145" ulx="293" uly="2092">um das gefäſſe; und zween löwen ſtun⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2194" ulx="295" uly="2139">den neben den lehnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2249" type="textblock" ulx="345" uly="2161">
        <line lrx="1267" lry="2249" ulx="345" uly="2161">19. Und zwölff löwen ſtunden daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2545" type="textblock" ulx="296" uly="2291">
        <line lrx="1265" lry="2353" ulx="296" uly="2291">Ein ſolches iſt nicht gemacht in allen kö⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2402" ulx="296" uly="2347">nigreichen. V H</line>
        <line lrx="1255" lry="2450" ulx="344" uly="2389">20. Und alle trinck⸗gefäſſe des königes</line>
        <line lrx="1256" lry="2501" ulx="297" uly="2442">Salomo waren gülden; und alle gefäſſe</line>
        <line lrx="1256" lry="2545" ulx="296" uly="2494">* des hauſes vom walde Libanon waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2680" type="textblock" ulx="294" uly="2542">
        <line lrx="1269" lry="2605" ulx="295" uly="2542">lauter gold. Denn das ſilber ward</line>
        <line lrx="1116" lry="2680" ulx="294" uly="2591">nichts gerechnet zur zeit Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3299" type="textblock" ulx="298" uly="2652">
        <line lrx="833" lry="2694" ulx="633" uly="2652">vers 17.</line>
        <line lrx="1262" lry="2747" ulx="347" uly="2691">21. Denn die ſchiffe des königes fuh⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2799" ulx="298" uly="2744">ren auf dem meer mit den knechten Hu⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2849" ulx="299" uly="2794">ram, und kamen in drey jahren einmal,</line>
        <line lrx="1264" lry="2897" ulx="299" uly="2846">und brachten gold, ſilber, helffenbein, af⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2950" ulx="298" uly="2899">fen und vfauen.</line>
        <line lrx="1266" lry="3005" ulx="344" uly="2943">22. Alſo * ward der könig Salomo</line>
        <line lrx="1266" lry="3057" ulx="300" uly="2996">gröſſer, denn alle könige auf erden, mit</line>
        <line lrx="881" lry="3104" ulx="300" uly="3045">reichthum und weißheit.</line>
        <line lrx="1010" lry="3143" ulx="597" uly="3098">* I Kön. 10, 23.</line>
        <line lrx="1258" lry="3201" ulx="348" uly="3140">23. Und alle könige auf erden begeh⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3255" ulx="299" uly="3190">reten das angeſicht Salomo, ſeine weiß⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3299" ulx="304" uly="3244">heit zu hören, die ihm GOtt in ſein hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3400" type="textblock" ulx="300" uly="3302">
        <line lrx="1171" lry="3357" ulx="300" uly="3302">gegeben hatte. . =”M</line>
        <line lrx="1267" lry="3400" ulx="350" uly="3343">24. Und ſie brachten ihm ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3453" type="textblock" ulx="302" uly="3394">
        <line lrx="1711" lry="3453" ulx="302" uly="3394">ſein geſchencke, ſilberne und güldene ge⸗ lich, und ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3799" type="textblock" ulx="300" uly="3446">
        <line lrx="1265" lry="3510" ulx="304" uly="3446">fäſſe, kleider, harniſch, würtze, roſſe und</line>
        <line lrx="1018" lry="3553" ulx="300" uly="3501">mäuler jährlich. .</line>
        <line lrx="1267" lry="3606" ulx="351" uly="3545">25°. Und Salomo *hatte vier tauſend</line>
        <line lrx="1266" lry="3656" ulx="305" uly="3596">wagen⸗pferde, und zwölff tauſend reiſi⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3708" ulx="307" uly="3649">gen; und man that ſie in die wagen⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3758" ulx="305" uly="3697">ſtädte, und bey dem könig zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1119" lry="3799" ulx="500" uly="3752">* c. I, 14. I Kön. a, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="3567" type="textblock" ulx="1285" uly="3466">
        <line lrx="1367" lry="3567" ulx="1285" uly="3466">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3851" type="textblock" ulx="349" uly="3780">
        <line lrx="1289" lry="3851" ulx="349" uly="3780">26. Und er war ein herr über alle kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1837" type="textblock" ulx="1287" uly="1784">
        <line lrx="2264" lry="1837" ulx="1287" uly="1784">zehen ſtämme, von Rehabeam verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1886" type="textblock" ulx="1257" uly="1839">
        <line lrx="1439" lry="1886" ulx="1257" uly="1839">ſachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3495" type="textblock" ulx="1291" uly="1984">
        <line lrx="2259" lry="2044" ulx="1433" uly="1984">gantz Iſrael war gen Sichem kom⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2095" ulx="1431" uly="2035">men, ihn zum könige zumachen.</line>
        <line lrx="2261" lry="2185" ulx="1341" uly="2135">2. Und da das Jerobeam hörete, der</line>
        <line lrx="2264" lry="2242" ulx="1291" uly="2187">ſohn Nebat, der in Egypten war, (* da⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2295" ulx="1294" uly="2234">hin er vor dem könige Salomo geflohen</line>
        <line lrx="2220" lry="2337" ulx="1294" uly="2287">war,) kam er wieder aus Egypten.</line>
        <line lrx="1916" lry="2386" ulx="1497" uly="2339">* 1 Kön. II, 40.</line>
        <line lrx="2264" lry="2440" ulx="1351" uly="2386">3. Und ſie ſandten hin, und lieſſen</line>
        <line lrx="2268" lry="2488" ulx="1294" uly="2436">ihm ruffen. Und Jerobeam kam mit</line>
        <line lrx="2267" lry="2542" ulx="1296" uly="2488">dem gantzen Iſrael, und redeten mit</line>
        <line lrx="2005" lry="2592" ulx="1297" uly="2538">Rehabeam, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2269" lry="2639" ulx="1350" uly="2587">4. Dein Vatter hat unſer joch zu hart</line>
        <line lrx="2271" lry="2687" ulx="1301" uly="2637">gemacht; ſo leichtere nun du den har⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2747" ulx="1299" uly="2686">ten dienſt deines vatters, und das ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2796" ulx="1305" uly="2738">re joch, das er auf uns geleget hat; ſo</line>
        <line lrx="2090" lry="2840" ulx="1300" uly="2789">wollen wir dir unterthänig ſeyn.</line>
        <line lrx="2272" lry="2894" ulx="1358" uly="2840">§. Er ſprach zu ihnen: Über drey ta⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2941" ulx="1304" uly="2887">ge kommet wieder zu mir. Und das</line>
        <line lrx="1752" lry="2997" ulx="1302" uly="2939">volck gieng hin.</line>
        <line lrx="2275" lry="3040" ulx="1357" uly="2989">6. Und der könig Rehabeam rathfra⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3093" ulx="1301" uly="3040">gete die älteſten, die vor ſeinem vatter</line>
        <line lrx="2276" lry="3143" ulx="1302" uly="3091">Salomo geſtanden waren, da er beym</line>
        <line lrx="2273" lry="3189" ulx="1299" uly="3141">leben war, und ſprach: Wie rathet ihr,</line>
        <line lrx="2141" lry="3248" ulx="1302" uly="3188">daß ich dieſem volck antwort gebe:</line>
        <line lrx="2277" lry="3300" ulx="1355" uly="3239">7. Sie redeten mit ihm, und ſprg⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3350" ulx="1301" uly="3291">chen: Wirſt du dieſem volck freunö⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3392" ulx="1301" uly="3341">lich ſeyn, und wirſt ſie handeln gütig⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3451" ulx="1517" uly="3393">d ihr gute worte geben: ſo</line>
        <line lrx="2279" lry="3495" ulx="1303" uly="3441">werden ſie dir unterthänig ſeyn alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2069" type="textblock" ulx="1294" uly="1932">
        <line lrx="2262" lry="2069" ulx="1294" uly="1932">R Bea Ar zog gen Sichem: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3749" type="textblock" ulx="1304" uly="3507">
        <line lrx="2216" lry="3546" ulx="1372" uly="3507">ge.</line>
        <line lrx="2281" lry="3601" ulx="1354" uly="3538">8. Er aber verließ den rath der älte⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3649" ulx="1304" uly="3596">ſten, den ſie ihm gegeben hatten: und</line>
        <line lrx="2280" lry="3699" ulx="1306" uly="3642">rathſchlug mit den jungen, die mit ihm</line>
        <line lrx="2279" lry="3749" ulx="1306" uly="3693">aufgewachſen waren, und vor ihm ſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3895" type="textblock" ulx="1302" uly="3752">
        <line lrx="1400" lry="3796" ulx="1302" uly="3752">den.</line>
        <line lrx="2287" lry="3894" ulx="1355" uly="3795">9. Und ſprach zu ihnen: was rathet</line>
        <line lrx="2280" lry="3895" ulx="2188" uly="3853">Ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="462" lry="317" type="textblock" ulx="361" uly="266">
        <line lrx="462" lry="317" ulx="361" uly="266">382</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="320" type="textblock" ulx="629" uly="255">
        <line lrx="1353" lry="320" ulx="629" uly="255">Kehabeam. Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="324" type="textblock" ulx="1400" uly="240">
        <line lrx="2138" lry="324" ulx="1400" uly="240">Buch Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="746" type="textblock" ulx="352" uly="392">
        <line lrx="1325" lry="448" ulx="355" uly="392">Ihr, daß wir dieſem volcke antworten,</line>
        <line lrx="1328" lry="501" ulx="355" uly="447">die mit mir geredet haben, und ſagen:</line>
        <line lrx="1340" lry="552" ulx="355" uly="495">Leichtere das joch, das dein vatter auf</line>
        <line lrx="741" lry="598" ulx="357" uly="550">uns geleget hat.</line>
        <line lrx="1332" lry="646" ulx="409" uly="595">10. Die zjungen aber, die mit ihm</line>
        <line lrx="1329" lry="701" ulx="355" uly="646">Kaufgewachſen waren, redeten mit ihm,</line>
        <line lrx="1326" lry="746" ulx="352" uly="696">und ſprachen: So ſollt du ſagen zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="742" type="textblock" ulx="1350" uly="396">
        <line lrx="2333" lry="451" ulx="1350" uly="396">ſtreitbar waren, wider Iſrael zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="507" ulx="1371" uly="409">ten, daß ſie das königreich wieden alt</line>
        <line lrx="1870" lry="554" ulx="1368" uly="497">Rehabeam brächten.</line>
        <line lrx="1972" lry="602" ulx="1515" uly="548">* I Kön. 12/ 21.</line>
        <line lrx="2331" lry="657" ulx="1416" uly="598">2. Aber des HERRN wort kam zu</line>
        <line lrx="2331" lry="742" ulx="1359" uly="647">nia⸗ dem maͤnne Edttes, und</line>
        <line lrx="1533" lry="742" ulx="1378" uly="706">prach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1249" type="textblock" ulx="341" uly="746">
        <line lrx="1328" lry="801" ulx="348" uly="746">volck, das mit dir geredet hat, und</line>
        <line lrx="1325" lry="852" ulx="345" uly="796">ſpricht: Dein vatter hat unſer joch zu</line>
        <line lrx="1325" lry="898" ulx="346" uly="846">ſchwer gemacht; mache Du unſer joch</line>
        <line lrx="1323" lry="953" ulx="346" uly="898">leichter: Und ſprich zu ihnen: Mein</line>
        <line lrx="1321" lry="997" ulx="346" uly="945">kleineſter finger ſoll dicker ſeyn, denn</line>
        <line lrx="912" lry="1044" ulx="348" uly="1000">meines vatters lenden.</line>
        <line lrx="1317" lry="1104" ulx="403" uly="1044">11. Hat nun mein vatter auf euch zu</line>
        <line lrx="1317" lry="1153" ulx="344" uly="1097">ſchweres joch geladen; ſo will Ich eu⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1206" ulx="342" uly="1146">res jochs mehr machen. Mein vatter</line>
        <line lrx="1314" lry="1249" ulx="341" uly="1197">hat euch mit peitſchen gezüchtiget; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="944" type="textblock" ulx="1356" uly="794">
        <line lrx="2327" lry="853" ulx="1357" uly="794">lomo, dem könige Juda, und dem gan⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="904" ulx="1357" uly="848">tzen Iſrael, das unter Juda und Benja⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="944" ulx="1356" uly="897">min iſt, und ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1297" type="textblock" ulx="1345" uly="945">
        <line lrx="2325" lry="1003" ulx="1389" uly="945">4. So ſpricht der HERR: Ihr ſollt</line>
        <line lrx="2300" lry="1053" ulx="1354" uly="997">nicht hinauf ziehen, noch wider eur</line>
        <line lrx="2322" lry="1104" ulx="1352" uly="1045">brüder ſtreiten; ein jeglicher gehe wie⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1158" ulx="1347" uly="1096">der deim: denn das iſt von mir geſche⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1203" ulx="1349" uly="1147">hen. Sie gehorcheten den worten des</line>
        <line lrx="2319" lry="1255" ulx="1349" uly="1196">HErrn, und lieſſen ab von dem zug wi⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1297" ulx="1345" uly="1244">der Jerobeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1049" type="textblock" ulx="2304" uly="1013">
        <line lrx="2323" lry="1049" ulx="2304" uly="1013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1963" type="textblock" ulx="324" uly="1252">
        <line lrx="859" lry="1298" ulx="342" uly="1252">aber mit ſcorpionen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1352" ulx="395" uly="1295">12. Als nun Jerobeam und alles</line>
        <line lrx="1309" lry="1405" ulx="336" uly="1348">volck zu Rehabeam kam am dritten ta⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1454" ulx="335" uly="1396">ge, wie denn der könig geſaget hatte:</line>
        <line lrx="1302" lry="1505" ulx="335" uly="1449">Kommet wieder zu mir am dritten tage:</line>
        <line lrx="1297" lry="1553" ulx="390" uly="1496">13. Antwortete ihnen der könig hart.</line>
        <line lrx="1301" lry="1610" ulx="331" uly="1545">Und der könig Rehabeam verließ den</line>
        <line lrx="1319" lry="1657" ulx="332" uly="1604">rath der älteſten,</line>
        <line lrx="1295" lry="1702" ulx="388" uly="1644">Lru. Und * redete mit ihnen nach dem</line>
        <line lrx="1295" lry="1755" ulx="329" uly="1700">vath der jungen, und ſprach: Hat mein</line>
        <line lrx="1296" lry="1803" ulx="327" uly="1748">vatter euer joch zu ſchwer gemacht; ſo</line>
        <line lrx="1296" lry="1858" ulx="324" uly="1800">will Ichs mehr dazu machen. Mein</line>
        <line lrx="1293" lry="1912" ulx="327" uly="1849">vatter hat euch mit peitſchen gezüchtiget,</line>
        <line lrx="917" lry="1963" ulx="324" uly="1904">ich aber mit ſcorpionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3362" type="textblock" ulx="309" uly="1956">
        <line lrx="1030" lry="2007" ulx="488" uly="1956">Sir. 47, 27. 29.</line>
        <line lrx="1290" lry="2057" ulx="350" uly="1997">15. Alſo gehorchte der könig dem vol⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2109" ulx="325" uly="2051">cke nicht. Denn es war alſo von GOtt</line>
        <line lrx="1293" lry="2160" ulx="323" uly="2102">gewandt; auf daß der HErr ſein wort</line>
        <line lrx="1288" lry="2208" ulx="320" uly="2150">beſtättigte, das * er geredet hatte durch</line>
        <line lrx="1287" lry="2256" ulx="321" uly="2200">Ahia von Silo zu Jerobeam, dem ſohn</line>
        <line lrx="1188" lry="2319" ulx="320" uly="2255">Nebat. * I Kön. 11/ 29. 31.</line>
        <line lrx="1286" lry="2362" ulx="379" uly="2299">16. Da aber * das gantze Iſrael ſa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2410" ulx="318" uly="2353">he, daß ihnen der könig nicht gehor⸗,</line>
        <line lrx="1289" lry="2458" ulx="318" uly="2398">chete; antwortete das volck dem könige,</line>
        <line lrx="1291" lry="2506" ulx="316" uly="2452">und ſprach : † Was haben wir theils</line>
        <line lrx="1290" lry="2562" ulx="316" uly="2499">an David, oder erbe am ſohn Iſai?</line>
        <line lrx="1286" lry="2610" ulx="316" uly="2552">Jedermann von Iſrael zu ſeiner hüt⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2664" ulx="316" uly="2603">ten! So ſiehe nun du zu deinem hau⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2717" ulx="314" uly="2653">ſe David. Und das gaͤntze Iſrael gieng</line>
        <line lrx="704" lry="2765" ulx="313" uly="2711">in ſeine hütten.</line>
        <line lrx="1237" lry="2813" ulx="369" uly="2753">* I Kön. 12, 16. † 2 Sam. 20, I.</line>
        <line lrx="1287" lry="2865" ulx="368" uly="2807">17. Daß Rehabeam nur über die kin⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2910" ulx="312" uly="2859">der Iſrael regierete, die in den ſtädten</line>
        <line lrx="845" lry="2965" ulx="309" uly="2911">Juda wohneten.</line>
        <line lrx="1284" lry="3015" ulx="371" uly="2954">18. Aber * der könig Rehabeam ſand⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3067" ulx="313" uly="3008">te Hadoram, den rentmeiſter; aber die</line>
        <line lrx="1286" lry="3117" ulx="313" uly="3058">kinder Iſrael ſteinigten ihn zu tode. Und</line>
        <line lrx="1281" lry="3165" ulx="313" uly="3106">der könig Rehabegm ſtieg friſch auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3212" ulx="310" uly="3160">nen wagen, daß er flöhe gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="908" lry="3269" ulx="310" uly="3212">lem. * I Kön. 12, 18.</line>
        <line lrx="1283" lry="3319" ulx="365" uly="3256">19. Alſd fiel Iſrael ab vom hauſe</line>
        <line lrx="976" lry="3362" ulx="312" uly="3307">Davids, biß auf dieſen tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3477" type="textblock" ulx="525" uly="3407">
        <line lrx="1070" lry="3477" ulx="525" uly="3407">Das 1II1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3609" type="textblock" ulx="302" uly="3499">
        <line lrx="1268" lry="3560" ulx="354" uly="3499">Rehabeams kriegs⸗bereitſchafft, ſtädte,</line>
        <line lrx="1094" lry="3609" ulx="302" uly="3555">beſtättigung, weiber und kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3865" type="textblock" ulx="297" uly="3651">
        <line lrx="1267" lry="3705" ulx="393" uly="3651">Rd da Rehabeam * gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1265" lry="3763" ulx="424" uly="3703">kam verſammlete er das hauß In⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3813" ulx="416" uly="3754">da und BVenjamin, bundert und</line>
        <line lrx="1265" lry="3865" ulx="297" uly="3804">achtzig tauſend junger mannſchafft, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2147" type="textblock" ulx="1320" uly="2099">
        <line lrx="1441" lry="2147" ulx="1320" uly="2099">veſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1401" type="textblock" ulx="1345" uly="1294">
        <line lrx="2315" lry="1357" ulx="1400" uly="1294">5§. Rehabeam aber wohnete zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1401" ulx="1345" uly="1347">ſalem, und bauete die ſtädte veſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1506" type="textblock" ulx="1340" uly="1397">
        <line lrx="2141" lry="1452" ulx="1340" uly="1397">Juda»</line>
        <line lrx="2312" lry="1506" ulx="1749" uly="1448">Bethlehem, Etham,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1846" type="textblock" ulx="1327" uly="1445">
        <line lrx="1675" lry="1496" ulx="1384" uly="1445">6. Nemlich</line>
        <line lrx="2072" lry="1552" ulx="1334" uly="1494">Thekoa,</line>
        <line lrx="2205" lry="1607" ulx="1382" uly="1546">7. Bethzur, Socho, Adullam,</line>
        <line lrx="2075" lry="1656" ulx="1381" uly="1599">8. Gath, Mareſa, Siph,</line>
        <line lrx="2103" lry="1703" ulx="1359" uly="1650">9. Adoraim, Lachis, Aſeka,</line>
        <line lrx="2303" lry="1757" ulx="1384" uly="1700">10. Zarega, Ajalon und Hebron,</line>
        <line lrx="2304" lry="1805" ulx="1330" uly="1750">welche waren die veſteſten ſtädte in Ju⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1846" ulx="1327" uly="1796">da und Benjamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1953" type="textblock" ulx="1326" uly="1845">
        <line lrx="2340" lry="1910" ulx="1348" uly="1845">11. Und machte ſie veſte, und ſetzete</line>
        <line lrx="2362" lry="1953" ulx="1326" uly="1895">fürſten drein, und vorrath von ſpeiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3006" type="textblock" ulx="1318" uly="1948">
        <line lrx="1899" lry="2008" ulx="1325" uly="1948">öl und wein. .</line>
        <line lrx="2301" lry="2059" ulx="1377" uly="1998">12. Und in allen ſtädten ſchaßete er</line>
        <line lrx="2299" lry="2107" ulx="1323" uly="2046">ſchilde und ſpteſſe, und machte ſie ſehr</line>
        <line lrx="2297" lry="2151" ulx="1496" uly="2101">Und Inda und Benjamin wa⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2210" ulx="1321" uly="2150">ren unter ihm. .,</line>
        <line lrx="2297" lry="2258" ulx="1377" uly="2198">13. Auch machten ſich zu ihm die prie⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2307" ulx="1320" uly="2252">ſter, und Leviten aus gantzem Iſrael,</line>
        <line lrx="1940" lry="2364" ulx="1319" uly="2304">und allen ihren grentzen.</line>
        <line lrx="2293" lry="2402" ulx="1373" uly="2348">14. Und ſie verlieſſen ihre vor⸗ſtädte</line>
        <line lrx="2294" lry="2459" ulx="1319" uly="2402">und haabe, und kamen zu Juda gen Je⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2512" ulx="1322" uly="2451">ruſalem. Denn Jerobeam und ſeine</line>
        <line lrx="2290" lry="2561" ulx="1319" uly="2501">ſöhne * verſtieſſen ſie, daß ſie dem</line>
        <line lrx="2293" lry="2646" ulx="1319" uly="2544">HErrn nicht prieſter amt pflegen muß⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2647" ulx="1339" uly="2614">en.</line>
        <line lrx="2290" lry="2712" ulx="1372" uly="2651">15. Er * ſtifftete ihm aber prieſter zu</line>
        <line lrx="2284" lry="2763" ulx="1319" uly="2703">den höhen, und zu den feld⸗teuffeln,</line>
        <line lrx="2083" lry="2812" ulx="1318" uly="2754">und kälbern, die er machen ließ.</line>
        <line lrx="2133" lry="2856" ulx="1534" uly="2804">* 1 Kön. 12, 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="2290" lry="2914" ulx="1328" uly="2854">16. Und nach ihnen kamen aus allen</line>
        <line lrx="2284" lry="2963" ulx="1319" uly="2904">ſtämmen Iſrael, die ihr hertz gaben,</line>
        <line lrx="2285" lry="3006" ulx="1320" uly="2954">daß ſie nach dem HErrn, dem GOTC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3064" type="textblock" ulx="1319" uly="3006">
        <line lrx="2310" lry="3064" ulx="1319" uly="3006">Iſrael fragten, gen Jeruſalem, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3864" type="textblock" ulx="1304" uly="3052">
        <line lrx="2283" lry="3154" ulx="1319" uly="3052">uſe ten dem HErrn, dem Gott ihrer</line>
        <line lrx="1473" lry="3152" ulx="1313" uly="3113">va .</line>
        <line lrx="2285" lry="3215" ulx="1366" uly="3153">17. Und ſtärcketen alſo das könig⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3264" ulx="1313" uly="3207">veich Juda, Und beſtättigten Rehabeam,</line>
        <line lrx="2277" lry="3311" ulx="1313" uly="3256">den ſohn Salomo, drey jahr lang.</line>
        <line lrx="2284" lry="3366" ulx="1312" uly="3309">Denn ſie wandelten in dem wege Da⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3411" ulx="1310" uly="3356">vids und Salomo drey jahr.</line>
        <line lrx="2278" lry="3467" ulx="1340" uly="3407">18. Und Rehabeam nahm Mahelath,</line>
        <line lrx="2277" lry="3518" ulx="1309" uly="3457">die tochter Jerimoth, des ſohnes David,</line>
        <line lrx="2281" lry="3570" ulx="1308" uly="3510">zum weibe, und Abihail, die tochter</line>
        <line lrx="1951" lry="3616" ulx="1307" uly="3559">* Eliab, des ſohns Iſai⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3719" ulx="1358" uly="3655">19. Die gebar ihm dieſe ſöhne: Jeus,</line>
        <line lrx="2248" lry="3766" ulx="1304" uly="3711">Semarja und Saham. .</line>
        <line lrx="2274" lry="3864" ulx="1352" uly="3754">20. Nach der nahm er Maecha⸗ die</line>
        <line lrx="2272" lry="3846" ulx="2259" uly="3820">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="806" type="textblock" ulx="1410" uly="744">
        <line lrx="2359" lry="806" ulx="1410" uly="744">3. Sage Rehabeam, dem ſohne Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="783" type="textblock" ulx="2359" uly="290">
        <line lrx="2517" lry="327" ulx="2409" uly="290">itotg; Ne</line>
        <line lrx="2559" lry="385" ulx="2464" uly="305">ſetonit</line>
        <line lrx="2536" lry="469" ulx="2366" uly="377">nige itnnmn</line>
        <line lrx="2581" lry="519" ulx="2362" uly="436">tr ſiln eie</line>
        <line lrx="2549" lry="569" ulx="2361" uly="491">1 ter ſeann</line>
        <line lrx="2585" lry="615" ulx="2360" uly="545"> otlthet wiene e</line>
        <line lrx="2585" lry="661" ulx="2359" uly="589">urir ud unekinl</line>
        <line lrx="2581" lry="737" ulx="2359" uly="645">1ſce d nteen</line>
        <line lrx="2581" lry="748" ulx="2359" uly="702"> ſe Ree eann n</line>
        <line lrx="2585" lry="783" ulx="2388" uly="724">n hannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="604" type="textblock" ulx="2411" uly="516">
        <line lrx="2419" lry="604" ulx="2411" uly="516">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1172" type="textblock" ulx="2353" uly="755">
        <line lrx="2585" lry="816" ulx="2357" uly="755">Rwcn wun huun</line>
        <line lrx="2567" lry="862" ulx="2358" uly="802">ſihn bnſden dun</line>
        <line lrx="2579" lry="912" ulx="2356" uly="848">ggtogn mucden,.</line>
        <line lrx="2577" lry="965" ulx="2357" uly="903">otr n iw un</line>
        <line lrx="2585" lry="1015" ulx="2355" uly="952">n eenſohnen in⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1069" ulx="2359" uly="1009">enin ſneltnne</line>
        <line lrx="2585" lry="1119" ulx="2357" uly="1062">r</line>
        <line lrx="2537" lry="1172" ulx="2353" uly="1112">2in nel mie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1264" type="textblock" ulx="2392" uly="1178">
        <line lrx="2585" lry="1264" ulx="2392" uly="1178">Das u Chin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1333" type="textblock" ulx="2357" uly="1272">
        <line lrx="2583" lry="1333" ulx="2357" uly="1272">cefn von n kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1831" type="textblock" ulx="2351" uly="1327">
        <line lrx="2466" lry="1380" ulx="2369" uly="1327">ſober das hnnned</line>
        <line lrx="2474" lry="1460" ulx="2351" uly="1349">ſeinue</line>
        <line lrx="2568" lry="1479" ulx="2374" uly="1434">erles a NM geei</line>
        <line lrx="2476" lry="1577" ulx="2357" uly="1533">er in n</line>
        <line lrx="2541" lry="1831" ulx="2353" uly="1786"> t tatend md ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1528" type="textblock" ulx="2554" uly="1511">
        <line lrx="2559" lry="1528" ulx="2554" uly="1521">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1614" type="textblock" ulx="2451" uly="1583">
        <line lrx="2474" lry="1593" ulx="2452" uly="1583">14</line>
        <line lrx="2474" lry="1614" ulx="2451" uly="1597">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2348" type="textblock" ulx="2343" uly="2040">
        <line lrx="2583" lry="2090" ulx="2353" uly="2040">1 Md er goonnn e Nin</line>
        <line lrx="2553" lry="2137" ulx="2345" uly="2089">ſein Jude woeren me</line>
        <line lrx="2426" lry="2189" ulx="2345" uly="2140">Puueler.</line>
        <line lrx="2557" lry="2285" ulx="2343" uly="2242">Pehopenen urd eu dor ree</line>
        <line lrx="2556" lry="2348" ulx="2344" uly="2291">ſcſen Jeuſglen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2663" type="textblock" ulx="1689" uly="2612">
        <line lrx="2397" lry="2663" ulx="1689" uly="2612">cav. 13, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3799" type="textblock" ulx="2334" uly="2845">
        <line lrx="2422" lry="2897" ulx="2340" uly="2845">Ein</line>
        <line lrx="2432" lry="2953" ulx="2341" uly="2897">ben ſch</line>
        <line lrx="2469" lry="3005" ulx="2338" uly="2951">ſchtuacen</line>
        <line lrx="2585" lry="3057" ulx="2340" uly="3005">n ein pong mnmne een</line>
        <line lrx="2583" lry="3108" ulx="2339" uly="3057">in grimn nit ni e</line>
        <line lrx="2580" lry="3156" ulx="2342" uly="3102">h Siſt.</line>
        <line lrx="2553" lry="3213" ulx="2334" uly="3152">1 Doch ſolen ſe in</line>
        <line lrx="2585" lry="3262" ulx="2343" uly="3205">i Nos ſe innn en.</line>
        <line lrx="2574" lry="3316" ulx="2345" uly="3257">Onir demn te</line>
        <line lrx="2574" lry="3358" ulx="2340" uly="3309">lten Renen.</line>
        <line lrx="2561" lry="3417" ulx="2342" uly="3353">ozg Eict rt</line>
        <line lrx="2556" lry="3474" ulx="2338" uly="3410">4 ſerautgen Zenneln</line>
        <line lrx="2574" lry="3520" ulx="2341" uly="3466">ſeffe in hane</line>
        <line lrx="2585" lry="3571" ulx="2341" uly="3517">WNNN</line>
        <line lrx="2573" lry="3621" ulx="2344" uly="3561">ing glet er</line>
        <line lrx="2569" lry="3673" ulx="2334" uly="3614">e degildene ſciren</line>
        <line lrx="2573" lry="3730" ulx="2335" uly="3663">WN</line>
        <line lrx="2580" lry="3797" ulx="2336" uly="3717">I rCeng,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="245" lry="441" ulx="51" uly="407">70 6 ſ</line>
        <line lrx="250" lry="506" ulx="23" uly="406">ricin M i</line>
        <line lrx="253" lry="626" ulx="73" uly="544">REN ort</line>
        <line lrx="254" lry="680" ulx="51" uly="598">in manne Ote</line>
        <line lrx="251" lry="779" ulx="0" uly="684">ſekninn denn ſee</line>
        <line lrx="257" lry="861" ulx="26" uly="749">ide ud Und 8</line>
        <line lrx="262" lry="939" ulx="0" uly="819">ſ ſ udgun</line>
        <line lrx="221" lry="965" ulx="3" uly="901">pricht der HENN</line>
        <line lrx="121" lry="1022" ulx="0" uly="945">uf ehen</line>
        <line lrx="264" lry="1090" ulx="2" uly="1000">ſe⸗ Lin ſegcheree</line>
        <line lrx="264" lry="1126" ulx="33" uly="1058">elln das iſ don gſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1083" type="textblock" ulx="227" uly="1044">
        <line lrx="235" lry="1083" ulx="227" uly="1044">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1183" type="textblock" ulx="10" uly="1109">
        <line lrx="266" lry="1183" ulx="10" uly="1109">geſörcheten dei hienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="200" lry="1206" ulx="0" uly="1153">d lieſſen ab von</line>
        <line lrx="259" lry="1247" ulx="1" uly="1166">duͤ bunin</line>
        <line lrx="187" lry="1316" ulx="0" uly="1254">eam aber poh</line>
        <line lrx="265" lry="1321" ulx="189" uly="1282">Utein</line>
        <line lrx="233" lry="1375" ulx="3" uly="1306">d hauete die ſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1304" type="textblock" ulx="257" uly="1291">
        <line lrx="262" lry="1304" ulx="257" uly="1291">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1475" type="textblock" ulx="3" uly="1408">
        <line lrx="215" lry="1475" ulx="3" uly="1408">ich Berthlehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="259" lry="1581" ulx="0" uly="1518">ur, Socho, Ahler,</line>
        <line lrx="253" lry="1630" ulx="0" uly="1571">Mareſa, Ciſg,</line>
        <line lrx="237" lry="1683" ulx="0" uly="1623">im/ Lachis, Mee</line>
        <line lrx="253" lry="1733" ulx="0" uly="1674">za, Ajalon vrd h</line>
        <line lrx="266" lry="1784" ulx="0" uly="1724">n die veſteſeen ſiün ,</line>
        <line lrx="263" lry="1819" ulx="0" uly="1780">Uamin,</line>
        <line lrx="267" lry="1886" ulx="0" uly="1825">nachte ſie heſe, nee⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1970" ulx="0" uly="1882">l und vorrate went</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="262" lry="2041" ulx="0" uly="1982">in allen ſtädten ffee</line>
        <line lrx="262" lry="2096" ulx="0" uly="2040">bieſſe, und micſt e</line>
        <line lrx="264" lry="2139" ulx="6" uly="2085">Inda und Bemlgett</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="47" lry="2182" ulx="2" uly="2145">m.</line>
        <line lrx="259" lry="2240" ulx="4" uly="2186">machtenn ſich zuihntte</line>
        <line lrx="262" lry="2298" ulx="3" uly="2242">epiten aus ganhenge</line>
        <line lrx="178" lry="2344" ulx="2" uly="2301">ren grentzen.</line>
        <line lrx="266" lry="2394" ulx="0" uly="2343">ſie verlieſſen ihte toen</line>
        <line lrx="265" lry="2448" ulx="0" uly="2397">ind kamen zu Judeegt</line>
        <line lrx="266" lry="2498" ulx="0" uly="2449">benn Jerxobeafn ve</line>
        <line lrx="261" lry="2547" ulx="0" uly="2496">ſtieſſen ſte, des ſe</line>
        <line lrx="265" lry="2601" ulx="0" uly="2551">prieſter,ant feene</line>
        <line lrx="249" lry="2659" ulx="17" uly="2606"> (g. 13, 9.</line>
        <line lrx="267" lry="2709" ulx="0" uly="2654">lifftete ihm aber teick,</line>
        <line lrx="259" lry="2761" ulx="15" uly="2705">Uund zu den ſeldtni</line>
        <line lrx="231" lry="2803" ulx="7" uly="2755">die er machen lick.</line>
        <line lrx="263" lry="2869" ulx="0" uly="2812">Kön. 12/ 31. A.</line>
        <line lrx="262" lry="2911" ulx="5" uly="2859">ach ihnen kamen an</line>
        <line lrx="264" lry="2965" ulx="0" uly="2909">kael, die ihr hent e</line>
        <line lrx="269" lry="3012" ulx="24" uly="2958">dem HErrn, den</line>
        <line lrx="268" lry="3070" ulx="0" uly="3011">n, gen Jerutſaletne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="269" lry="3120" ulx="0" uly="3059">1HErrn, dem Clk</line>
        <line lrx="267" lry="3198" ulx="209" uly="3156">t</line>
        <line lrx="226" lry="3229" ulx="7" uly="3159">ſätcketen aſ</line>
        <line lrx="267" lry="3285" ulx="0" uly="3205">und beſtäͤttiften eter</line>
        <line lrx="267" lry="3329" ulx="0" uly="3269">Sglomo, Uren e</line>
        <line lrx="264" lry="3413" ulx="0" uly="3320">undelten in Et ere</line>
        <line lrx="180" lry="3428" ulx="0" uly="3379">omb dre /ht.</line>
        <line lrx="269" lry="3497" ulx="0" uly="3410">ehabeann naft ut</line>
        <line lrx="264" lry="3551" ulx="0" uly="3465">erimbt, Nes ſhhen ſe</line>
        <line lrx="159" lry="3674" ulx="0" uly="3580">ſohus P</line>
        <line lrx="225" lry="3689" ulx="0" uly="3644">15/6. (00. 1/9%,</line>
        <line lrx="244" lry="3740" ulx="0" uly="3663">barien dieſe ſohne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3668" type="textblock" ulx="173" uly="3621">
        <line lrx="270" lry="3668" ulx="173" uly="3621">1 7/1. †</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3856" type="textblock" ulx="13" uly="3765">
        <line lrx="260" lry="3856" ulx="13" uly="3765">der kahnn e ie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="381" type="textblock" ulx="278" uly="320">
        <line lrx="1243" lry="381" ulx="278" uly="320">tochter Abſalom; die gebar ihm Abia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3089" type="textblock" ulx="265" uly="3028">
        <line lrx="1261" lry="3089" ulx="265" uly="3028">mein grimm nicht trieffe auf Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="3335" type="textblock" ulx="266" uly="3285">
        <line lrx="711" lry="3335" ulx="266" uly="3285">in landen dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3698" type="textblock" ulx="252" uly="3677">
        <line lrx="280" lry="3698" ulx="252" uly="3677">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="273" type="textblock" ulx="448" uly="206">
        <line lrx="797" lry="273" ulx="448" uly="206">Rehabeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="265" type="textblock" ulx="1040" uly="201">
        <line lrx="1483" lry="265" ulx="1040" uly="201">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="273" type="textblock" ulx="1558" uly="205">
        <line lrx="2238" lry="273" ulx="1558" uly="205">Cap. II. 12. 13, 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1175" type="textblock" ulx="296" uly="370">
        <line lrx="941" lry="424" ulx="410" uly="370">i, Siſa und Selomith.</line>
        <line lrx="1239" lry="491" ulx="296" uly="383">Atgi, Aber Rehabeam hatte Maecha,</line>
        <line lrx="1246" lry="528" ulx="301" uly="470">die tochter Abſalom, lieber denn alle</line>
        <line lrx="1247" lry="583" ulx="300" uly="520">ſeine weiber und kebs⸗weiber, denn er</line>
        <line lrx="1248" lry="631" ulx="301" uly="568">hatte achtzehen weiber, und ſechzig</line>
        <line lrx="1250" lry="677" ulx="299" uly="619">kebs⸗weiber; und zeugete acht und zwan⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="730" ulx="301" uly="670">tzig ſöhne, und ſechzig töchter.</line>
        <line lrx="1246" lry="774" ulx="310" uly="717">22. Und Rehabeam ſetzte Abia, den</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="300" uly="769">ſohn Maecha, zum haupt und fürſten</line>
        <line lrx="1253" lry="880" ulx="302" uly="818">unter ſeinen brüdern, denn er gedachte</line>
        <line lrx="905" lry="928" ulx="299" uly="870">ihn zum könig zu machen.</line>
        <line lrx="1254" lry="980" ulx="351" uly="915">23. Und er nahm zu, und brach aus</line>
        <line lrx="1270" lry="1028" ulx="300" uly="968">vor allen ſeinen ſöhnen, im lande Juda</line>
        <line lrx="1251" lry="1078" ulx="303" uly="1016">und Benjamin, in allen veſten ſtädten;</line>
        <line lrx="1254" lry="1128" ulx="304" uly="1071">und er gab ihnen fütterung die menge⸗,</line>
        <line lrx="882" lry="1175" ulx="305" uly="1123">und nahm viel weiber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1831" type="textblock" ulx="300" uly="1206">
        <line lrx="1050" lry="1274" ulx="503" uly="1206">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1129" lry="1333" ulx="351" uly="1276">Rehabeam von Siſak uberzogen.</line>
        <line lrx="1253" lry="1382" ulx="424" uly="1322">A aber das königreich Rehabeam</line>
        <line lrx="1252" lry="1430" ulx="449" uly="1372">beſtättiget und bekräfftiget ward,</line>
        <line lrx="1251" lry="1526" ulx="451" uly="1422">verlies er da  geſen des HErrn,</line>
        <line lrx="1235" lry="1529" ulx="367" uly="1486">d gantz Iſrael mit ihm. .</line>
        <line lrx="1249" lry="1579" ulx="302" uly="1492">un. Aber 5 im fünfften jahr des köni⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1634" ulx="307" uly="1571">ges Rehabeam, zog herauf Siſak, der</line>
        <line lrx="1250" lry="1683" ulx="300" uly="1623">könig in Egypten, wider Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1253" lry="1734" ulx="309" uly="1677">(denn ſie hatten ſich verſündiget an dem</line>
        <line lrx="1118" lry="1780" ulx="354" uly="1731">Errn.) * I Kön. 14, 22. 25.</line>
        <line lrx="1255" lry="1831" ulx="355" uly="1775">3. Mit tauſend und zwey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1775" type="textblock" ulx="1279" uly="321">
        <line lrx="2247" lry="374" ulx="1343" uly="321">10. An welcher ſtatt ließ der könig</line>
        <line lrx="2247" lry="428" ulx="1290" uly="368">Rehabeam eherne ſchilde machen; und</line>
        <line lrx="2245" lry="480" ulx="1281" uly="423">befahl ſie den oberſten der trabanten, die</line>
        <line lrx="2242" lry="530" ulx="1281" uly="473">an der thür des königes hauſes hüteten.</line>
        <line lrx="2245" lry="579" ulx="1293" uly="523">II. Und ſo offt der könig in des</line>
        <line lrx="2246" lry="624" ulx="1281" uly="569">HErrn Hauß gieng, kamen die traban⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="676" ulx="1282" uly="623">ten, und trugen ſie, und brachten ſie</line>
        <line lrx="2066" lry="729" ulx="1279" uly="670">wieder in der trabanten kammer.</line>
        <line lrx="2246" lry="776" ulx="1335" uly="723">12. Und weil er ſich demüthigte,</line>
        <line lrx="2247" lry="826" ulx="1285" uly="771">wandte ſich des HErrn zorn von ihm,</line>
        <line lrx="2249" lry="883" ulx="1284" uly="819">daß nicht alles verderbet ward. Denn</line>
        <line lrx="2146" lry="932" ulx="1282" uly="872">es war in Juda noch was gutes.</line>
        <line lrx="2243" lry="977" ulx="1336" uly="921">13. Alſo ward Rehabeam, der könig</line>
        <line lrx="2252" lry="1028" ulx="1284" uly="966">bekräfftiget in Jeruſalem, und * regiere⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1078" ulx="1285" uly="1019">te. Ein und viertzig jahr alt war Re⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1128" ulx="1287" uly="1071">habeam, da er kontg ward, und regie⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1179" ulx="1285" uly="1120">rete ſiebenzehen jahr zu Jeruſalem, in</line>
        <line lrx="2250" lry="1231" ulx="1288" uly="1169">der ſtadt, die der HErr erwählet hat⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1276" ulx="1289" uly="1221">te aus allen ſtämmen Iſrael, daß er</line>
        <line lrx="2252" lry="1330" ulx="1286" uly="1267">ſeinen † namen dahin ſtellete. Seine</line>
        <line lrx="2252" lry="1380" ulx="1287" uly="1324">mutter hieß Naema, eine Ammonitin.</line>
        <line lrx="2196" lry="1426" ulx="1335" uly="1373">* I Kön. 14, 21. † 2 Moſ. 20, 24.</line>
        <line lrx="2249" lry="1482" ulx="1328" uly="1425">14. Und er handelte übel, und ſchickte</line>
        <line lrx="2249" lry="1530" ulx="1285" uly="1470">ſein hertz nicht, daß er den HERRN</line>
        <line lrx="1514" lry="1580" ulx="1289" uly="1516">ſuchete. .</line>
        <line lrx="2250" lry="1629" ulx="1339" uly="1574">15. Die geſchichte aber Rehabeam,</line>
        <line lrx="2250" lry="1680" ulx="1284" uly="1623">beyde die erſten und die letzten, ſind</line>
        <line lrx="2252" lry="1730" ulx="1284" uly="1675">geſchrieben in den geſchichten Semaja,</line>
        <line lrx="2252" lry="1775" ulx="1284" uly="1726">des propheten, und Iddo des ſchauers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2080" type="textblock" ulx="298" uly="1826">
        <line lrx="1251" lry="1883" ulx="300" uly="1826">wagen, und mit ſechtzig tauſend reu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1929" ulx="300" uly="1877">tern; und das volck war nicht zu zäh⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1979" ulx="300" uly="1925">len, das mit ihm kam, aus Egypten,</line>
        <line lrx="1147" lry="2033" ulx="298" uly="1977">Libya, Suchim und Mohren.</line>
        <line lrx="1256" lry="2080" ulx="357" uly="2025">4. Und er gewann die veſten ſtädte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3030" type="textblock" ulx="300" uly="2127">
        <line lrx="926" lry="2187" ulx="306" uly="2127">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1262" lry="2228" ulx="364" uly="2173">§. Da kam Semaja, der prophet, zu</line>
        <line lrx="1257" lry="2277" ulx="305" uly="2226">Rehabeam, und zu den oberſten Juda,</line>
        <line lrx="1263" lry="2335" ulx="302" uly="2275">die ſich gen Jeruſalem verſammlet hat⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2376" ulx="300" uly="2329">ten vor Siſak, und ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1266" lry="2433" ulx="307" uly="2379">ſpricht der HErr: Ihr habt mich * ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2483" ulx="310" uly="2426">laſen, darum hab Ich euch auch ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2529" ulx="308" uly="2478">laſſen in Siſaks hand. * cap. 1° 2.</line>
        <line lrx="1228" lry="2585" ulx="605" uly="2536">cap. 24, 20. .</line>
        <line lrx="1264" lry="2635" ulx="361" uly="2575">6. Da demüthigten ſich die oberſten in</line>
        <line lrx="1260" lry="2687" ulx="305" uly="2626">Iſrael, mit dem könig, und ſprachen:</line>
        <line lrx="814" lry="2736" ulx="305" uly="2681">Der HErr iſt gerecht.</line>
        <line lrx="1263" lry="2787" ulx="359" uly="2725">7. Als aber der HErr ſahe, daß ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="2835" ulx="305" uly="2778">ſich demüthigten, kam das wort des</line>
        <line lrx="1262" lry="2888" ulx="353" uly="2829">Errn zu Semgja, und ſprach: Sie</line>
        <line lrx="1262" lry="2935" ulx="306" uly="2880">haben ſich gedemüthiget, darum will ich</line>
        <line lrx="1254" lry="2981" ulx="305" uly="2930">ſie nicht verderben; ſondern ich will ih⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3030" ulx="308" uly="2976">nen ein wenig errettung geben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2212" type="textblock" ulx="305" uly="2074">
        <line lrx="1278" lry="2212" ulx="305" uly="2074">die in Juda waren, und kam biß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3283" type="textblock" ulx="303" uly="3082">
        <line lrx="914" lry="3140" ulx="307" uly="3082">durch Siſak. =</line>
        <line lrx="1261" lry="3189" ulx="355" uly="3131">8. Doch ſollen ſie ihm unterthan</line>
        <line lrx="1261" lry="3239" ulx="304" uly="3181">ſeyn; daß ſie innen werden, was es</line>
        <line lrx="1262" lry="3283" ulx="303" uly="3230">ſey, mir dienen, und den königreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3735" type="textblock" ulx="307" uly="3330">
        <line lrx="1258" lry="3384" ulx="352" uly="3330">9. Alſo zog Siſak, der könig in Egy⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3439" ulx="308" uly="3381">pten, herauf gen Jeruſalem, und nahm</line>
        <line lrx="1255" lry="3490" ulx="310" uly="3433">die * ſchätze im hauſe des HERRN,</line>
        <line lrx="1257" lry="3538" ulx="311" uly="3481">und die ſchätze im hauſe des königes,</line>
        <line lrx="1258" lry="3590" ulx="309" uly="3534">und nahms alles weg; und nahm</line>
        <line lrx="1262" lry="3640" ulx="309" uly="3582">† auch die güldene ſchilde, die Salomo</line>
        <line lrx="1259" lry="3685" ulx="307" uly="3634">machen ließ. * IKön. 14, 25. † 1I Kön.</line>
        <line lrx="1091" lry="3735" ulx="502" uly="3685">I0, 16. 2 Chron, 92, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2129" type="textblock" ulx="1285" uly="1775">
        <line lrx="2262" lry="1828" ulx="1286" uly="1775">und aufgezeichnet; dazu die kriege Re⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1879" ulx="1285" uly="1825">habeam, und Jerobeam ihr lebenlang.</line>
        <line lrx="2259" lry="1932" ulx="1340" uly="1878">16. Und Rehabeam entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1984" ulx="1287" uly="1928">nen vättern, und ward begraben in</line>
        <line lrx="2257" lry="2031" ulx="1286" uly="1975">der ſtadt David. Und ſein * ſohn Abia</line>
        <line lrx="1895" lry="2076" ulx="1285" uly="2024">ward könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="2026" lry="2129" ulx="1386" uly="2078">* (ap. II/ 22. cap. 130 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3801" type="textblock" ulx="1290" uly="2157">
        <line lrx="2034" lry="2229" ulx="1413" uly="2157">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2255" lry="2283" ulx="1339" uly="2219">Abia, könig in Juda, krieg und ſieg</line>
        <line lrx="2206" lry="2330" ulx="1293" uly="2275">wider Jerobeam, den könig in Iſrael.</line>
        <line lrx="2259" lry="2394" ulx="1384" uly="2339">M * achtzehenten jahr des königes</line>
        <line lrx="2261" lry="2442" ulx="1417" uly="2389">Jerobeam, ward Abia könig in</line>
        <line lrx="2148" lry="2498" ulx="1408" uly="2438">Juda, * cap. 12/ 16.</line>
        <line lrx="1929" lry="2547" ulx="1496" uly="2489">1 Kön. 15, 1. ..</line>
        <line lrx="2260" lry="2597" ulx="1340" uly="2540">2. Und regierete drey jahr zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2642" ulx="1290" uly="2587">lem. Seine mutter hieß Michaja, ei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2698" ulx="1291" uly="2638">ne tochter Uriel von Gibea. Und es er⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2740" ulx="1293" uly="2688">hub ſich ein ſtreit zwiſchen Abia und</line>
        <line lrx="1551" lry="2787" ulx="1294" uly="2740">Jerobeam.</line>
        <line lrx="2264" lry="2846" ulx="1343" uly="2790">3. Und Abia rüſtete ſich zu dem</line>
        <line lrx="2262" lry="2898" ulx="1293" uly="2840">ſtreit mit vier hundert tauſend junger</line>
        <line lrx="2266" lry="2948" ulx="1295" uly="2890">mannſchafft, ſtarcke leute zum kriege.</line>
        <line lrx="2265" lry="2999" ulx="1293" uly="2941">Jerobeam aber rüſtete ſich mit ihm zu</line>
        <line lrx="2267" lry="3048" ulx="1293" uly="2992">ſtreiten mit acht hundert tauſend junger</line>
        <line lrx="1927" lry="3099" ulx="1296" uly="3040">mannſchafft, ſtarcke leute.</line>
        <line lrx="2270" lry="3145" ulx="1346" uly="3092">4. Und Abia machte ſich auf oben auf</line>
        <line lrx="2275" lry="3196" ulx="1295" uly="3143">den berg Zemaraim, welcher ligt auf</line>
        <line lrx="2264" lry="3253" ulx="1295" uly="3193">dem gebirge Ephraim, und ſprach: Hö⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3344" ulx="1292" uly="3245">t hir zu, Jerobeam, und ganßzzes</line>
        <line lrx="1478" lry="3336" ulx="1356" uly="3300">rael:</line>
        <line lrx="2266" lry="3398" ulx="1347" uly="3342">§. Wiſſet ihr nicht, daß der HErr,</line>
        <line lrx="2267" lry="3448" ulx="1295" uly="3393">der GOtt Ilſrgel, hat das königreich</line>
        <line lrx="2269" lry="3498" ulx="1297" uly="3445">zu Iſrael David gegeben ewiglich, ihm</line>
        <line lrx="2216" lry="3549" ulx="1296" uly="3494">und ſeinen ſöhnen einen ſaltz⸗bund?</line>
        <line lrx="2269" lry="3601" ulx="1342" uly="3545">6. Aber Jerobeam, der ſohn Nebat,</line>
        <line lrx="2268" lry="3652" ulx="1297" uly="3594">der knecht Salomo, Davids ſohns,</line>
        <line lrx="2275" lry="3703" ulx="1297" uly="3644">* warff ſich auf/ und ward ſeinem berrn</line>
        <line lrx="2116" lry="3747" ulx="1299" uly="3695">abtrünnig. * I Kön. 11, 26.</line>
        <line lrx="2271" lry="3801" ulx="2092" uly="3755">7. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="264" type="textblock" ulx="373" uly="213">
        <line lrx="399" lry="233" ulx="373" uly="213">₰</line>
        <line lrx="397" lry="264" ulx="374" uly="236">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="266" type="textblock" ulx="409" uly="199">
        <line lrx="922" lry="266" ulx="409" uly="199">94 Abia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="282" type="textblock" ulx="1103" uly="209">
        <line lrx="1526" lry="282" ulx="1103" uly="209">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="299" type="textblock" ulx="1795" uly="218">
        <line lrx="2165" lry="299" ulx="1795" uly="218">Cap. 12. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1090" type="textblock" ulx="374" uly="336">
        <line lrx="1338" lry="394" ulx="433" uly="336">7. Und haben ſich zu ihm geſchlagen</line>
        <line lrx="1342" lry="447" ulx="377" uly="382">„ loſe Leute, und kinder Belial, und ha⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="495" ulx="375" uly="434">ben ſich geſtärcket wider Rehabeam, den</line>
        <line lrx="1341" lry="549" ulx="376" uly="481">ſohn Salomo. Denn Rehabeam war</line>
        <line lrx="1333" lry="599" ulx="374" uly="540">jung, und eines blöden Hertzen, daß er</line>
        <line lrx="1081" lry="640" ulx="379" uly="581">ſich vor ihnen nicht wehkete.</line>
        <line lrx="1323" lry="701" ulx="703" uly="641">* Richt. 9, 4. .</line>
        <line lrx="1340" lry="750" ulx="433" uly="686">8. Nun dencket ihr euch zu ſetzen wi⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="799" ulx="377" uly="733">der das reich des HErrn, unter den föh⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="851" ulx="377" uly="787">nen David; weil eurer ein groſſer hauf⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="899" ulx="375" uly="833">fe iſt: und habt * güldene kälber, die</line>
        <line lrx="1338" lry="949" ulx="382" uly="885">euch Jerobeam für götter gemacht hat.</line>
        <line lrx="1346" lry="1051" ulx="429" uly="983">9. Habt ihr nicht die prieſter des</line>
        <line lrx="1347" lry="1090" ulx="383" uly="1037">HErrn, die kinder Aaron, und die Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="467" type="textblock" ulx="2064" uly="363">
        <line lrx="2336" lry="423" ulx="2064" uly="363">Bethel mit</line>
        <line lrx="2332" lry="467" ulx="2090" uly="417">mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1110" type="textblock" ulx="1371" uly="348">
        <line lrx="2024" lry="406" ulx="1373" uly="348">und gewann ihm ſtädte an,</line>
        <line lrx="2052" lry="457" ulx="1375" uly="398">ihren töchtern, und Ephron</line>
        <line lrx="1591" lry="493" ulx="1375" uly="451">töchtern:</line>
        <line lrx="1923" lry="554" ulx="1426" uly="500">20. Daß Jerobeam</line>
        <line lrx="1946" lry="603" ulx="1377" uly="552">kräfften kam, weil Abia</line>
        <line lrx="2107" lry="654" ulx="1390" uly="601">Erx plagte ihn, daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="2333" lry="716" ulx="1427" uly="651">21. Da nun Abia geſtärcket war,</line>
        <line lrx="2339" lry="801" ulx="1374" uly="700">nahm H (aiber⸗ und zeugete</line>
        <line lrx="2256" lry="804" ulx="1375" uly="755">zwey und zwantzig ſöhne, und</line>
        <line lrx="2335" lry="841" ulx="1377" uly="757">icrrer⸗ tzig ſöhne, ſechzehen</line>
        <line lrx="2330" lry="913" ulx="1426" uly="847">22. Was aber mehr von Abia zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="962" ulx="1376" uly="898">gen iſt, und ſeine wege, und ſein thun,</line>
        <line lrx="2336" lry="1013" ulx="1374" uly="946">das iſt geſchrieben in der hiſtoria * des</line>
        <line lrx="2285" lry="1061" ulx="1371" uly="998">propheten Iddo. * (. 12, 15,</line>
        <line lrx="2340" lry="1110" ulx="1423" uly="1047">Cap. I4. v. I. Und Abia entſchlieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="614" type="textblock" ulx="1960" uly="507">
        <line lrx="2342" lry="568" ulx="1960" uly="507">fürder nicht zu</line>
        <line lrx="2340" lry="614" ulx="1971" uly="563">lebete; und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1441" type="textblock" ulx="371" uly="1089">
        <line lrx="1344" lry="1149" ulx="379" uly="1089">viten ausgeſtoſſen, und habt euch * eige⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1188" ulx="378" uly="1140">ne prieſter gemacht, wie die völcker in</line>
        <line lrx="1354" lry="1246" ulx="371" uly="1189">landen? Wer da kommt ſeine hand zu</line>
        <line lrx="1356" lry="1299" ulx="374" uly="1240">fuüllen mit einem jungen farren und ſie⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1347" ulx="376" uly="1292">ben widdern, der wird prieſter derer,</line>
        <line lrx="854" lry="1400" ulx="375" uly="1340">die nicht götter ſind.</line>
        <line lrx="1083" lry="1441" ulx="939" uly="1399">2/ 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2500" type="textblock" ulx="356" uly="1395">
        <line lrx="928" lry="1449" ulx="607" uly="1395"> *1I Kön. I</line>
        <line lrx="1337" lry="1499" ulx="427" uly="1440">10. Mit uns aber iſt der HErr, un⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1552" ulx="369" uly="1488">ſer GOtt, den wir nicht verlaͤſſen, und</line>
        <line lrx="1335" lry="1602" ulx="370" uly="1541">die prieſter, die dem HErrn dienen, die</line>
        <line lrx="1333" lry="1648" ulx="367" uly="1590">kinder Aaron und die Leviten in ihrem</line>
        <line lrx="761" lry="1707" ulx="363" uly="1636">geſchäffte. .</line>
        <line lrx="1335" lry="1753" ulx="422" uly="1691">11. Und anzünden dem HErrn * alle</line>
        <line lrx="1330" lry="1803" ulx="370" uly="1744">morgen brand⸗opffer, und alle abend,</line>
        <line lrx="1334" lry="1854" ulx="365" uly="1792">dazu das gute räuchwerck, und bereitete</line>
        <line lrx="1333" lry="1901" ulx="361" uly="1843">brodt auf dem reinen tiſch,und der gülde⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1952" ulx="362" uly="1893">ne leuchter mit ſeinen lampen, daß ſie</line>
        <line lrx="1330" lry="2002" ulx="362" uly="1945">alle abend angezündet werden. Denn</line>
        <line lrx="1331" lry="2057" ulx="359" uly="1993">wir behalten die hut des HErrn, unſers</line>
        <line lrx="1229" lry="2093" ulx="363" uly="2043">GOttes, ihr aber habt ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="1258" lry="2153" ulx="647" uly="2097">* 4 Moſ. 23, 6. .</line>
        <line lrx="1329" lry="2202" ulx="419" uly="2143">12. Sihe, mit uns iſt an der ſpitzen</line>
        <line lrx="1328" lry="2253" ulx="363" uly="2196">GOtt und ſeine prieſter, und die trom⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2306" ulx="362" uly="2246">meten zu trommeten, daß man wider</line>
        <line lrx="1328" lry="2350" ulx="363" uly="2296">euch trommete. Ihr kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1334" lry="2403" ulx="362" uly="2347">ſtreitet nicht wider den HErrn, eurer</line>
        <line lrx="1335" lry="2445" ulx="361" uly="2396">vätter GOtt: denn es wird euch nicht</line>
        <line lrx="578" lry="2500" ulx="356" uly="2449">gelingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1363" type="textblock" ulx="1369" uly="1096">
        <line lrx="2336" lry="1161" ulx="1373" uly="1096">mit ſeinen vättern, und ſie begruben ihn</line>
        <line lrx="2332" lry="1211" ulx="1372" uly="1147">in der ſtadt Davids; und Aſſa * ſein</line>
        <line lrx="2334" lry="1263" ulx="1369" uly="1197">ſohn ward könig an ſeine ſtatt. Zu des</line>
        <line lrx="2285" lry="1311" ulx="1370" uly="1250">zeiten ward das land ſtille zehen jahr.</line>
        <line lrx="2286" lry="1363" ulx="1470" uly="1299">* 1 Kön. 15, 8. 1 Chron. 3, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1475" type="textblock" ulx="1591" uly="1400">
        <line lrx="2124" lry="1475" ulx="1591" uly="1400">Das 14. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1621" type="textblock" ulx="1360" uly="1515">
        <line lrx="2253" lry="1579" ulx="1411" uly="1515">Aſſa ſchaffet die Abgötterey ab, 1</line>
        <line lrx="2326" lry="1621" ulx="1360" uly="1538">ſieget wieder die Mohren. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1769" type="textblock" ulx="1361" uly="1642">
        <line lrx="2324" lry="1704" ulx="1361" uly="1642">2.1 † Nd Aſſa * thät, was recht war,</line>
        <line lrx="2327" lry="1769" ulx="1410" uly="1648">Uu und dem HErrn, ſeinem GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1805" type="textblock" ulx="1529" uly="1745">
        <line lrx="2324" lry="1805" ulx="1529" uly="1745">wohl gefiel. * I Kön. 14, I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1866" type="textblock" ulx="1417" uly="1793">
        <line lrx="2399" lry="1866" ulx="1417" uly="1793">3. Und thät weg die fremden gltäre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2000" type="textblock" ulx="1355" uly="1842">
        <line lrx="2322" lry="1906" ulx="1358" uly="1842">und die höhen, und zerbrach die ſäulen,</line>
        <line lrx="2208" lry="1952" ulx="1355" uly="1892">und * hieb die häyne ab, *Moſ.</line>
        <line lrx="2007" lry="2000" ulx="1407" uly="1943">4. Und ließ Juda ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2047" type="textblock" ulx="1357" uly="1953">
        <line lrx="2327" lry="2001" ulx="2052" uly="1953">daß ſie den</line>
        <line lrx="2325" lry="2047" ulx="1357" uly="1968">HErrn, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2138" type="textblock" ulx="1371" uly="1995">
        <line lrx="2322" lry="2055" ulx="1580" uly="1995">den GOtt ihrer vätter, ſuch⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2138" ulx="1371" uly="2094">bot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2531" type="textblock" ulx="1356" uly="2192">
        <line lrx="2318" lry="2255" ulx="1360" uly="2192">Juda, die höhen und die götzen. Denn</line>
        <line lrx="2159" lry="2301" ulx="1356" uly="2243">das königreich war ſtille vor ihm.</line>
        <line lrx="2321" lry="2358" ulx="1407" uly="2297">6. Und er bauete * veſte ſtädte in In⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2408" ulx="1358" uly="2344">da: weil das land ſtille, und kein ſtreit</line>
        <line lrx="2325" lry="2458" ulx="1358" uly="2398">wider ihn war in denſelben Jahren;</line>
        <line lrx="2060" lry="2531" ulx="1358" uly="2443">denn der HErr gab ihm ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3353" type="textblock" ulx="343" uly="2497">
        <line lrx="1331" lry="2556" ulx="418" uly="2497">13. Aber Jerobeam machte * einen</line>
        <line lrx="1328" lry="2596" ulx="353" uly="2548">hinterhalt umher, daß er von hinten an</line>
        <line lrx="1327" lry="2656" ulx="358" uly="2596">ſie käme, daß ſie vor Juda waren, und</line>
        <line lrx="1027" lry="2696" ulx="343" uly="2648">der hinterhalt hinter ihnen.</line>
        <line lrx="977" lry="2748" ulx="692" uly="2704">* Jo * 8 2.</line>
        <line lrx="1326" lry="2807" ulx="413" uly="2748">14. Da ſich nun Juda umwandte,</line>
        <line lrx="1327" lry="2860" ulx="357" uly="2798">ſiehe, da war vornen und hinten ſtreit.</line>
        <line lrx="1341" lry="2908" ulx="358" uly="2852">Da ſchryen ſie zum HErrn, und die *</line>
        <line lrx="1275" lry="2951" ulx="351" uly="2902">prieſter trommeteten mit trommeten.</line>
        <line lrx="1193" lry="3011" ulx="651" uly="2951">* 4 Moſ. 10, 9. .</line>
        <line lrx="1318" lry="3060" ulx="408" uly="3001">16: Und jedermann in Juda tönete.</line>
        <line lrx="1321" lry="3102" ulx="352" uly="3051">Und da jedermann in Juda tönete, plag⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3157" ulx="353" uly="3104">te GOtt Jerobeam und das gantze Iſra⸗</line>
        <line lrx="912" lry="3208" ulx="353" uly="3152">el vor Abia und Juda.</line>
        <line lrx="1317" lry="3263" ulx="403" uly="3201">16. Und die kinder Iſragel flohen vor</line>
        <line lrx="1315" lry="3310" ulx="349" uly="3254">Juda; und GOtt gab ſie in ihre hände,</line>
        <line lrx="1317" lry="3353" ulx="404" uly="3304">17. Daß Abia mit ſeinem volck eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3359" type="textblock" ulx="1345" uly="2509">
        <line lrx="1922" lry="2549" ulx="1721" uly="2509">c. II/ §.</line>
        <line lrx="2323" lry="2607" ulx="1386" uly="2548">7. Und er ſprach zu Juda: Laſſet uns</line>
        <line lrx="2324" lry="2663" ulx="1356" uly="2598">dieſe ſtädte bauen, und mauren darum</line>
        <line lrx="2320" lry="2706" ulx="1356" uly="2650">herführen, und thürne, thüren und rie⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2757" ulx="1355" uly="2702">gel, weil das land noch vor uns iſt. Denn</line>
        <line lrx="2321" lry="2806" ulx="1354" uly="2752">wir haben den HErrn, unſern EHtt.⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2859" ulx="1353" uly="2798">geſuchet; und er hat uns ruhe gegeben</line>
        <line lrx="2319" lry="2911" ulx="1353" uly="2851">umher. Alſo baueten ſie, und gieng</line>
        <line lrx="1875" lry="2961" ulx="1352" uly="2898">glücklich von ſtatten.</line>
        <line lrx="2320" lry="3009" ulx="1402" uly="2953">8. Und Afſa hatte eine heerskrafft, die</line>
        <line lrx="2317" lry="3062" ulx="1351" uly="3001">ſchild und ſpieß trugen, aus Juda drey</line>
        <line lrx="2314" lry="3113" ulx="1352" uly="3054">hundert tauſend, und aus Benjamin, die</line>
        <line lrx="2315" lry="3159" ulx="1351" uly="3103">ſchilde trugen, und mit den bogen konn⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3210" ulx="1351" uly="3158">ten zwey hundert und achtzig tauſend</line>
        <line lrx="2229" lry="3259" ulx="1353" uly="3205">und dieſe waren alle ſtarcke helden.</line>
        <line lrx="2316" lry="3315" ulx="1394" uly="3255">9. Es zog aber wider ſie aus Ses</line>
        <line lrx="2313" lry="3359" ulx="1345" uly="3298">rah, der Mohr, mit einer heers⸗krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3506" type="textblock" ulx="332" uly="3352">
        <line lrx="1288" lry="3412" ulx="336" uly="3352">groſſe ſchlacht an ihnen thät; und fiele</line>
        <line lrx="1312" lry="3454" ulx="337" uly="3405">aus Iſrael erſchlagen fünff hundert tau⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3506" ulx="332" uly="3453">ſend junger mannſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3554" type="textblock" ulx="399" uly="3469">
        <line lrx="1384" lry="3502" ulx="884" uly="3469">. re</line>
        <line lrx="1315" lry="3554" ulx="399" uly="3502">18. Allo wurden die kinder Iſfrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3610" type="textblock" ulx="340" uly="3555">
        <line lrx="1312" lry="3610" ulx="340" uly="3555">gedemüthiget zu der zeit; aber die kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3459" type="textblock" ulx="1345" uly="3357">
        <line lrx="2311" lry="3418" ulx="1348" uly="3357">tauſend mal tauſend, dazu drey hun⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3459" ulx="1345" uly="3408">dert wagen; und kamen biß gen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3614" type="textblock" ulx="1347" uly="3470">
        <line lrx="2282" lry="3519" ulx="1405" uly="3470">4. . „</line>
        <line lrx="2310" lry="3568" ulx="1397" uly="3506">10. Und Aſſa zog aus gegen ihm, und</line>
        <line lrx="2306" lry="3614" ulx="1347" uly="3559">ſie rüſteten ſich zum ſtreit im thal Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3714" type="textblock" ulx="332" uly="3606">
        <line lrx="1313" lry="3667" ulx="336" uly="3606">der Juda wurden getroſt, denn ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3714" ulx="332" uly="3656">Lieſſen ſich auf den HErrn, ihrer vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3816" type="textblock" ulx="334" uly="3702">
        <line lrx="1326" lry="3763" ulx="392" uly="3702">Stt. .⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3816" ulx="334" uly="3711">E Und Abia jagte Jerobeam nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3856" type="textblock" ulx="1340" uly="3609">
        <line lrx="1887" lry="3668" ulx="1344" uly="3609">phata, bey Mareſa.</line>
        <line lrx="2304" lry="3717" ulx="1357" uly="3661">1I. Und Aſſa rieff an den HErrn,</line>
        <line lrx="2308" lry="3767" ulx="1342" uly="3708">ſeinen GOtt, und ſprach; HErn, * etz</line>
        <line lrx="2310" lry="3856" ulx="1340" uly="3760">iſt bey dir kein unterſcheid, helffen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2204" type="textblock" ulx="1356" uly="2034">
        <line lrx="2456" lry="2135" ulx="1356" uly="2034">ter⸗ und thäten nach dem geſetz und ge⸗ 1</line>
        <line lrx="2326" lry="2204" ulx="1409" uly="2144">§. Und er thät weg aus allen ſtädten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1633" type="textblock" ulx="2370" uly="340">
        <line lrx="2581" lry="380" ulx="2475" uly="340">d r</line>
        <line lrx="2585" lry="439" ulx="2378" uly="347">ſa ee ueis</line>
        <line lrx="2585" lry="478" ulx="2378" uly="412">,Hoc i</line>
        <line lrx="2556" lry="535" ulx="2379" uly="447">eſſenete nie</line>
        <line lrx="2585" lry="593" ulx="2375" uly="505">TE mnnt</line>
        <line lrx="2584" lry="633" ulx="2374" uly="563">⸗ gen nn 4 1</line>
        <line lrx="2579" lry="689" ulx="2390" uly="611">tenregten neiſi</line>
        <line lrx="2585" lry="733" ulx="2380" uly="672">116l 1,6 lun</line>
        <line lrx="2578" lry="783" ulx="2377" uly="711">Ne Err</line>
        <line lrx="2583" lry="823" ulx="2371" uly="760">,ſſ no dr N d</line>
        <line lrx="2585" lry="879" ulx="2372" uly="808"> lüſ ſann de</line>
        <line lrx="2583" lry="933" ulx="2371" uly="864">P brzvte ne</line>
        <line lrx="2580" lry="979" ulx="2372" uly="919">ae  die obren</line>
        <line lrx="2581" lry="1029" ulx="2373" uly="967">er ebendig i</line>
        <line lrx="2580" lry="1079" ulx="2375" uly="1022"> teitlohen der</line>
        <line lrx="2553" lry="1128" ulx="2374" uly="1068">geiten ketrle</line>
        <line lrx="2576" lry="1180" ulx="2370" uly="1123">3ir biel raubs Mer.</line>
        <line lrx="2585" lry="1212" ulx="2374" uly="1178">cb. 0 44</line>
        <line lrx="2538" lry="1283" ulx="2374" uly="1223"> er ſtlughe</line>
        <line lrx="2576" lry="1331" ulx="2374" uly="1279">67 Denn er iutt</line>
        <line lrx="2549" lry="1431" ulx="2372" uly="1381">Odenn 1 wer niel tu</line>
        <line lrx="2569" lry="1478" ulx="2412" uly="1428">4 e I 10 15</line>
        <line lrx="2564" lry="1563" ulx="2374" uly="1485">un ſil 4</line>
        <line lrx="2575" lry="1580" ulx="2371" uly="1540">G Nn. Krod e!</line>
        <line lrx="2576" lry="1633" ulx="2374" uly="1579">ſedes und kunen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1684" type="textblock" ulx="2370" uly="1642">
        <line lrx="2398" lry="1655" ulx="2384" uly="1642">len</line>
        <line lrx="2415" lry="1684" ulx="2370" uly="1649">Nlhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1819" type="textblock" ulx="2373" uly="1693">
        <line lrx="2577" lry="1771" ulx="2397" uly="1693">as 1 Captel</line>
        <line lrx="2579" lry="1819" ulx="2373" uly="1768">ſſeet ig ſeue kice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="473" type="textblock" ulx="2386" uly="440">
        <line lrx="2393" lry="473" ulx="2386" uly="440">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="475" type="textblock" ulx="2376" uly="450">
        <line lrx="2494" lry="475" ulx="2376" uly="450">6 / ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1279" type="textblock" ulx="2389" uly="1240">
        <line lrx="2398" lry="1279" ulx="2389" uly="1240">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1955" type="textblock" ulx="2141" uly="1915">
        <line lrx="2526" lry="1955" ulx="2141" uly="1915">40ſ. 7/ 5. (gder ed r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2774" type="textblock" ulx="2363" uly="2177">
        <line lrx="2541" lry="2231" ulx="2365" uly="2177">6 t iher ſed⸗  e</line>
        <line lrx="2574" lry="2276" ulx="2363" uly="2226">hen wien er ſchbon ud</line>
        <line lrx="2585" lry="2324" ulx="2367" uly="2279">, Werr iſe gber ien</line>
        <line lrx="2559" lry="2377" ulx="2371" uly="2329">ereuch cuc derieſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2435" ulx="2371" uly="2379">Gradeteter n uun</line>
        <line lrx="2585" lry="2479" ulx="2368" uly="2430">C, WS ken rabter S</line>
        <line lrx="2580" lry="2527" ulx="2368" uly="2483"> e di beret, u</line>
        <line lrx="2417" lry="2574" ulx="2367" uly="2533">e</line>
        <line lrx="2583" lry="2628" ulx="2368" uly="2583">6nc Cete ſe ſcc bekckre</line>
        <line lrx="2566" lry="2682" ulx="2364" uly="2634">chen n hörrn den</line>
        <line lrx="2432" lry="2725" ulx="2394" uly="2693">ne</line>
        <line lrx="2433" lry="2774" ulx="2407" uly="2737">KAl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3872" type="textblock" ulx="2361" uly="2643">
        <line lrx="2585" lry="2736" ulx="2364" uly="2689">ſwerkeniteſuchenn</line>
        <line lrx="2404" lry="2776" ulx="2363" uly="2734">AR</line>
        <line lrx="2462" lry="2836" ulx="2370" uly="2784">,NN</line>
        <line lrx="2516" lry="2882" ulx="2361" uly="2834"> Nenn Mncire</line>
        <line lrx="2570" lry="2941" ulx="2366" uly="2887">erden geſr gednne</line>
        <line lrx="2574" lry="2990" ulx="2366" uly="2938">9 Die ogf eden weine.</line>
        <line lrx="2558" lry="3040" ulx="2386" uly="2990">„ Wnhnn tn.</line>
        <line lrx="2562" lry="3092" ulx="2382" uly="3035">Demmn ein e dinn</line>
        <line lrx="2581" lry="3141" ulx="2363" uly="3088">fneiſſen, uin anr t⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3193" ulx="2364" uly="3138">Deun Stt rin e</line>
        <line lrx="2577" lry="3240" ulx="2366" uly="3186">ſſerlen angt.</line>
        <line lrx="2585" lry="3298" ulx="2365" uly="3238">Pe vebeb ſeg gen</line>
        <line lrx="2579" lry="3348" ulx="2367" uly="3291">Frde nicht ad der</line>
        <line lrx="2573" lry="3400" ulx="2375" uly="3344">ſlen lohn. ge</line>
        <line lrx="2577" lry="3453" ulx="2374" uly="3390"> afer Aſa firer</line>
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="2367" uly="3443">ſe veſſcgung Ibee</line>
        <line lrx="2584" lry="3557" ulx="2368" uly="3500"> geroſt, und tat</line>
        <line lrx="2585" lry="3615" ulx="2365" uly="3550">lgaren lande R</line>
        <line lrx="2585" lry="3669" ulx="2366" uly="3599"> li gus den ſidden</line>
        <line lrx="2555" lry="3711" ulx="2362" uly="3646">Ulhatte,aufdem ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3772" ulx="2367" uly="3696">ſſeſertte den ft</line>
        <line lrx="2585" lry="3819" ulx="2369" uly="3752">derhae des HErr</line>
        <line lrx="2585" lry="3872" ulx="2367" uly="3795">Mhrſamntetehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2804" type="textblock" ulx="2421" uly="2736">
        <line lrx="2451" lry="2744" ulx="2445" uly="2736">.</line>
        <line lrx="2549" lry="2761" ulx="2437" uly="2743">en 1e ee</line>
        <line lrx="2583" lry="2804" ulx="2421" uly="2748">lſſcl 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2823" type="textblock" ulx="2506" uly="2795">
        <line lrx="2585" lry="2823" ulx="2506" uly="2795">N nie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="277" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="195" lry="277" ulx="0" uly="168">Vunn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="93" lry="355" ulx="0" uly="289">n ſidt</line>
        <line lrx="213" lry="381" ulx="26" uly="325">Gndte gni, Pe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="231" lry="532" ulx="0" uly="437">hrtokeamn ider e</line>
        <line lrx="225" lry="586" ulx="0" uly="505">W letetez</line>
        <line lrx="186" lry="679" ulx="1" uly="624"> bi geſir.</line>
        <line lrx="152" lry="747" ulx="0" uly="652">i en weiber,</line>
        <line lrx="231" lry="796" ulx="0" uly="710">tſlſähle, id ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="229" lry="902" ulx="0" uly="803">ie nelr bort Aign</line>
        <line lrx="238" lry="961" ulx="0" uly="872">W</line>
        <line lrx="238" lry="1003" ulx="0" uly="929">. der hiſore</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="140" lry="1225" ulx="0" uly="1164">ig an ſeine</line>
        <line lrx="210" lry="1293" ulx="0" uly="1219">as lond ſiile en</line>
        <line lrx="237" lry="1353" ulx="1" uly="1276">1,e in ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="222" lry="1568" ulx="0" uly="1495">die Abgbtttene</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1604" type="textblock" ulx="1" uly="1552">
        <line lrx="236" lry="1604" ulx="1" uly="1552">ie Mohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="235" lry="1690" ulx="16" uly="1626">*thät, was ete</line>
        <line lrx="240" lry="1749" ulx="2" uly="1681">mn Errn, ſeiſen ,</line>
        <line lrx="240" lry="1792" ulx="0" uly="1737">fiel. * aine len</line>
        <line lrx="240" lry="1844" ulx="10" uly="1784">weg die ſteſtden ee</line>
        <line lrx="241" lry="1894" ulx="14" uly="1837">und zerlrach ſeit</line>
        <line lrx="239" lry="1946" ulx="4" uly="1882">hapne gb, G,</line>
        <line lrx="241" lry="1997" ulx="11" uly="1938">Juda ſigen, die e</line>
        <line lrx="239" lry="2047" ulx="0" uly="1985">DDtt ihrer hittenn</line>
        <line lrx="235" lry="2104" ulx="0" uly="2041">en nach denn geecſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3169" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="238" lry="2201" ulx="0" uly="2142">äͤt weg aus alen e</line>
        <line lrx="236" lry="2255" ulx="0" uly="2196">jen und die göben 9</line>
        <line lrx="219" lry="2299" ulx="5" uly="2248">war ſille vor ihen.</line>
        <line lrx="236" lry="2356" ulx="0" uly="2302">ete  heſte ſädte</line>
        <line lrx="241" lry="2407" ulx="5" uly="2351">and ſtille, und keitf</line>
        <line lrx="240" lry="2456" ulx="4" uly="2404">1 in denſelben I⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2503" ulx="7" uly="2452">gub ihin ruhe.</line>
        <line lrx="104" lry="2550" ulx="0" uly="2511">. II/.</line>
        <line lrx="239" lry="2607" ulx="0" uly="2557">ach zu Juda: Laſt</line>
        <line lrx="240" lry="2665" ulx="0" uly="2608">n, Und mauren in</line>
        <line lrx="240" lry="2715" ulx="0" uly="2658">thürne, thüren u</line>
        <line lrx="241" lry="2756" ulx="0" uly="2709">noch vor und iſh⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2810" ulx="18" uly="2761">HErrn, unſern i</line>
        <line lrx="241" lry="2862" ulx="0" uly="2812">r hat uns ruhe ce</line>
        <line lrx="241" lry="2913" ulx="0" uly="2863">haueten ſie, Und</line>
        <line lrx="238" lry="2976" ulx="0" uly="2922">tten. 4</line>
        <line lrx="237" lry="3016" ulx="0" uly="2963">jatte eine heeriftnfe</line>
        <line lrx="240" lry="3073" ulx="0" uly="3016">frugen, aus Jin l</line>
        <line lrx="240" lry="3120" ulx="0" uly="3067">d, und aus Benfunene</line>
        <line lrx="241" lry="3169" ulx="3" uly="3120">Und mit den loter tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="241" lry="3220" ulx="0" uly="3170">ert und achti ne</line>
        <line lrx="233" lry="3275" ulx="2" uly="3219">en alle ſtaufe hehen.</line>
        <line lrx="242" lry="3323" ulx="3" uly="3266">aber wider ſe in b</line>
        <line lrx="241" lry="3379" ulx="0" uly="3318">r, mit einer ſeniſif</line>
        <line lrx="237" lry="3432" ulx="0" uly="3371">auſende damn Un i</line>
        <line lrx="240" lry="3481" ulx="6" uly="3418">U kannen biksn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="237" lry="3598" ulx="0" uly="3516">reg as eget ,nil</line>
        <line lrx="235" lry="3642" ulx="3" uly="3579">ſzun ſrei in imi</line>
        <line lrx="235" lry="3696" ulx="0" uly="3635">ſareſc.</line>
        <line lrx="232" lry="3743" ulx="46" uly="3669">fieff an⸗ ſer hen</line>
        <line lrx="232" lry="3806" ulx="3" uly="3728">1d ſprach! nn</line>
        <line lrx="227" lry="3856" ulx="0" uly="3778">untrrccheid/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1298" type="textblock" ulx="216" uly="1204">
        <line lrx="228" lry="1230" ulx="217" uly="1204">N</line>
        <line lrx="232" lry="1260" ulx="216" uly="1238">N</line>
        <line lrx="231" lry="1298" ulx="218" uly="1265">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="331" type="textblock" ulx="476" uly="262">
        <line lrx="626" lry="331" ulx="476" uly="262">Aſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="326" type="textblock" ulx="975" uly="260">
        <line lrx="1434" lry="326" ulx="975" uly="260">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="334" type="textblock" ulx="1614" uly="263">
        <line lrx="2268" lry="334" ulx="1614" uly="263">Cap. 14. 15. 16. 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3225" type="textblock" ulx="275" uly="395">
        <line lrx="1257" lry="448" ulx="290" uly="395">ter vielen, oder da keine krafft iſt. Hilff</line>
        <line lrx="1256" lry="506" ulx="292" uly="448">uns, HERR/ unſer GOtt: denn wir</line>
        <line lrx="1258" lry="554" ulx="291" uly="497">verlaſſen uns auf dich, und in deinem</line>
        <line lrx="1256" lry="605" ulx="298" uly="547">namen ſind wir kommen wider dieſe</line>
        <line lrx="1255" lry="653" ulx="293" uly="597">menge. HERR, unſer Gtt, wider</line>
        <line lrx="1055" lry="697" ulx="289" uly="646">dich vermag kein menſch etwas.</line>
        <line lrx="1197" lry="753" ulx="380" uly="697">* 1 Sam. 14, 6. 1Macc. 3, 18.</line>
        <line lrx="1245" lry="802" ulx="337" uly="747">12. Und der HErr plagte die Mohren</line>
        <line lrx="1248" lry="846" ulx="288" uly="794">vor Aſſa und vor Juda, daß ſie lohen.</line>
        <line lrx="1251" lry="902" ulx="345" uly="845">13. Und Aſſa, ſammt dem volck, das</line>
        <line lrx="1249" lry="951" ulx="290" uly="892">bey ihm war, jagte ihnen nach biß gen</line>
        <line lrx="1244" lry="1001" ulx="291" uly="942">Gerar, und die Mohren fielen, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1043" ulx="289" uly="993">rer * keiner lebendig blieb; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1244" lry="1095" ulx="287" uly="1044">wurden geſchlagen vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1245" lry="1143" ulx="289" uly="1093">und vor ſeinem heer⸗lager. Und ſie tru⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1202" ulx="285" uly="1145">gen ſehr viel raubs davon.</line>
        <line lrx="971" lry="1241" ulx="625" uly="1197">* cap. 20, 24.</line>
        <line lrx="1243" lry="1300" ulx="337" uly="1242">14. Und er ſchlug alle ſtädte um Ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1351" ulx="288" uly="1293">rar her: Denn die * furcht des HErrn</line>
        <line lrx="1242" lry="1391" ulx="287" uly="1343">kam über ſie. Und ſie beraubeten alle</line>
        <line lrx="1242" lry="1444" ulx="286" uly="1394">ſtädte, denn es war viel raubs darin⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1502" ulx="285" uly="1444">nen. * cap. 17, 10. 1 Moſ. 35, §.</line>
        <line lrx="1243" lry="1549" ulx="335" uly="1492">15. Auch ſchlugen ſie die hütten des</line>
        <line lrx="1238" lry="1600" ulx="284" uly="1542">viehes, und brachten ſchaafe die menge,</line>
        <line lrx="1238" lry="1644" ulx="284" uly="1594">und kamele; und kamen wieder gen</line>
        <line lrx="536" lry="1695" ulx="281" uly="1645">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1009" lry="1773" ulx="463" uly="1704">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1234" lry="1831" ulx="323" uly="1772">Aſſa fähret in feiner kirchen⸗reforma⸗</line>
        <line lrx="705" lry="1879" ulx="280" uly="1828">tion fort. .</line>
        <line lrx="1236" lry="1930" ulx="364" uly="1871">Nd auf Aſarja, den ſohn Obed,</line>
        <line lrx="912" lry="1980" ulx="391" uly="1923">kam der geiſt Gttes.</line>
        <line lrx="1235" lry="2032" ulx="415" uly="1971">2. Der gieng hinaus Aſſa entge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2085" ulx="281" uly="2021">gen, und ſprach zu ihm: Höret mir</line>
        <line lrx="1236" lry="2130" ulx="283" uly="2071">zu, Aſſa und gantzes Juda, und Ben⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2178" ulx="280" uly="2122">jamin. Der HErr iſt mit euch, weilt</line>
        <line lrx="1233" lry="2229" ulx="280" uly="2172">ihr mit ihm ſeyd; und wenn ihr ihn</line>
        <line lrx="1230" lry="2278" ulx="284" uly="2220">ſuchet, wird er ſich von euch finden laſ⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2324" ulx="284" uly="2271">ſen. Werdet ihr aber ihn verlaſſen, ſo</line>
        <line lrx="1200" lry="2379" ulx="281" uly="2321">wird er euch auch verlaſſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="2427" ulx="327" uly="2371">3. Es werden aber viel tage ſeyn in</line>
        <line lrx="1232" lry="2479" ulx="278" uly="2419">Iſrael, daß kein rechter GOtt, kein</line>
        <line lrx="1231" lry="2524" ulx="281" uly="2471">prieſter, der da lehret, und kein geſetz</line>
        <line lrx="1185" lry="2578" ulx="275" uly="2528">ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1230" lry="2625" ulx="325" uly="2569">4. Und wenn ſie ſich bekehren in ih⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2680" ulx="279" uly="2620">rer noth zu dem HErrn, dem GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2729" ulx="276" uly="2670">rael, und werden ihn ſuchen; ſo wird er</line>
        <line lrx="1074" lry="2780" ulx="277" uly="2721">ſich finden laſſen. * § Moſ. 4/29.</line>
        <line lrx="1226" lry="2828" ulx="326" uly="2770">5. Zu der zeit wirds nicht wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2880" ulx="276" uly="2819">hen dem, der aus und eingehet: Denn</line>
        <line lrx="1226" lry="2924" ulx="275" uly="2870">es * werden groſſe getümmel ſeyn über</line>
        <line lrx="971" lry="2973" ulx="276" uly="2921">alle, die auf erden wohnen.</line>
        <line lrx="906" lry="3028" ulx="398" uly="2976">* Matth. 24, 6. 7.</line>
        <line lrx="1225" lry="3075" ulx="320" uly="3018">6. Denn ein volck wird das andere</line>
        <line lrx="1223" lry="3126" ulx="276" uly="3070">zerſchmeiſſen, und eine ſtadt die gn⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3172" ulx="278" uly="3116">dere. Denn GOtt wird ſie erſchrecken</line>
        <line lrx="695" lry="3225" ulx="279" uly="3170">mit allerley augſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3276" type="textblock" ulx="322" uly="3220">
        <line lrx="1243" lry="3276" ulx="322" uly="3220">7. Ihr * aber ſeyd getroſt, und thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3779" type="textblock" ulx="272" uly="3267">
        <line lrx="1224" lry="3323" ulx="275" uly="3267">ture hände nicht ab; denn euer werck</line>
        <line lrx="1155" lry="3378" ulx="275" uly="3324">hat ſeinen lohn. * Luc. 21, 19.28.</line>
        <line lrx="1221" lry="3423" ulx="318" uly="3369">8. Da aber Aſſa hörete dieſe worte,</line>
        <line lrx="1219" lry="3474" ulx="274" uly="3421">und die weiſſagung Obed, des propheten,</line>
        <line lrx="1223" lry="3528" ulx="278" uly="3470">ward er getroſt, und that weg die greuel</line>
        <line lrx="1220" lry="3580" ulx="275" uly="3521">aus dem gantzen lande Inda und Ben⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3630" ulx="276" uly="3572">jamin, und aus den ſtädten, die er ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3678" ulx="272" uly="3620">wonnen hatte, auf dem gebirge Ephra⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3724" ulx="276" uly="3671">im; und erneuerte den altar des HErrn,</line>
        <line lrx="1095" lry="3779" ulx="277" uly="3722">der vor der halle des HErrn ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3830" type="textblock" ulx="317" uly="3770">
        <line lrx="1219" lry="3830" ulx="317" uly="3770">9. Und verſammlete das gantze Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3863" type="textblock" ulx="1253" uly="403">
        <line lrx="2264" lry="465" ulx="1290" uly="403">und Benjamin, und die fremdlinge</line>
        <line lrx="2266" lry="511" ulx="1296" uly="452">bey ihnen aus Ephraim, Manaſſe und</line>
        <line lrx="2265" lry="560" ulx="1297" uly="501">Simeon. Denn es fielen zu ihm aus</line>
        <line lrx="2262" lry="614" ulx="1289" uly="551">Iſrael die menge, als ſie ſahen, daß</line>
        <line lrx="2159" lry="656" ulx="1289" uly="602">der HErr, ſein GOtt, mit ihm war.</line>
        <line lrx="2258" lry="712" ulx="1348" uly="652">10. Und ſie verſammleten ſich gen</line>
        <line lrx="2259" lry="759" ulx="1290" uly="699">Jeruſalem des dritten monden, im</line>
        <line lrx="2252" lry="812" ulx="1287" uly="751">fünffzehenten jahr des königreichs Aſſa;</line>
        <line lrx="2256" lry="861" ulx="1340" uly="805">11. Und opfferten deſſelben tages demt</line>
        <line lrx="2259" lry="910" ulx="1292" uly="849">HErrn von dem raube, den ſie gebracht</line>
        <line lrx="2256" lry="962" ulx="1283" uly="899">hatten, ſieben hundert ochſen, und ſie⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1000" ulx="1285" uly="951">ben tauſend ſchaafe.</line>
        <line lrx="2254" lry="1060" ulx="1341" uly="1002">12. Und ſie traten * in den bund, daß</line>
        <line lrx="2253" lry="1106" ulx="1284" uly="1047">ſie ſuchten den HErrn, ihrer vätter</line>
        <line lrx="2253" lry="1160" ulx="1286" uly="1101">GOtt, von gantzem bertzen, und von</line>
        <line lrx="2148" lry="1210" ulx="1283" uly="1152">gantzer ſeelen. * Joſ. 24, 25.</line>
        <line lrx="1897" lry="1261" ulx="1551" uly="1204">2 Kön. 23, 3.</line>
        <line lrx="2248" lry="1312" ulx="1339" uly="1253">13. Und wer nicht würde den HErrn,</line>
        <line lrx="2248" lry="1362" ulx="1283" uly="1300">den GOtt Iſrael, ſuchen, ſollte ſter⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1410" ulx="1283" uly="1351">ben, beyde klein und großn, beyde mann</line>
        <line lrx="2120" lry="1460" ulx="1282" uly="1402">und weib.</line>
        <line lrx="2248" lry="1511" ulx="1331" uly="1451">14. Und ſie ſchwuren dem HERRN</line>
        <line lrx="2252" lry="1558" ulx="1281" uly="1501">mit lauter ſtimme, mit tönen, mit</line>
        <line lrx="1921" lry="1600" ulx="1279" uly="1552">trommeten, und poſaunen.</line>
        <line lrx="2250" lry="1659" ulx="1298" uly="1603">I§. Und das gantze Juda war fröh⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1709" ulx="1277" uly="1648">lich über dem eide; denn ſie hatten ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1758" ulx="1277" uly="1698">ſchworen von gantzem hertzen, und ſie</line>
        <line lrx="2245" lry="1808" ulx="1280" uly="1747">ſuchten ihn von gantzem willen, und er</line>
        <line lrx="2242" lry="1859" ulx="1279" uly="1798">ließ ſich von ihnen finden; und * der</line>
        <line lrx="1990" lry="1905" ulx="1275" uly="1849">HErr gab ihnen ruhe umher.</line>
        <line lrx="2118" lry="1956" ulx="1474" uly="1905">* cap. 14, 6. cap. 20, 30.</line>
        <line lrx="2243" lry="2008" ulx="1328" uly="1951">16. Auch * ſetzte Aſſa, der könig, ab</line>
        <line lrx="2241" lry="2057" ulx="1276" uly="1999">Maecha, ſeine mutter, vom amt, das</line>
        <line lrx="2237" lry="2111" ulx="1274" uly="2048">ſie geſtifftet hatte im hayne Miplezeth.</line>
        <line lrx="2237" lry="2160" ulx="1277" uly="2101">Und Aſſa rottete ihren Miplezeth aus,</line>
        <line lrx="2238" lry="2212" ulx="1274" uly="2150">und zerſtieß ihn, und verbrannte ihn</line>
        <line lrx="2184" lry="2261" ulx="1272" uly="2202">im bach Kidron. * I Kön. 15, 13.</line>
        <line lrx="2236" lry="2309" ulx="1329" uly="2252">17. Aber * die höhen in Iſrael wur⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2368" ulx="1270" uly="2300">den nicht abgethan: Doch ward das hertz</line>
        <line lrx="2031" lry="2411" ulx="1269" uly="2346">Aſſa rechtſchaffen ſein lebenlang.</line>
        <line lrx="2049" lry="2462" ulx="1565" uly="2402">* I1 Kön. 22, d.</line>
        <line lrx="2238" lry="2503" ulx="1318" uly="2450">18. Und er brachte ein, was ſein vat⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2561" ulx="1269" uly="2500">ter geheiliget, und was er geheiliget</line>
        <line lrx="2233" lry="2611" ulx="1266" uly="2552">hatte, ins hauß Göttes, ſilber, gold</line>
        <line lrx="2217" lry="2658" ulx="1266" uly="2601">und gefäſſe. L</line>
        <line lrx="2230" lry="2715" ulx="1286" uly="2652">„12. Und es war kein ſtreit biß in das</line>
        <line lrx="2228" lry="2801" ulx="1264" uly="2701">Anf und dreyßigſte jahr des königreichs</line>
        <line lrx="2125" lry="2797" ulx="1332" uly="2762">a.</line>
        <line lrx="2011" lry="2889" ulx="1491" uly="2817">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2082" lry="2944" ulx="1407" uly="2893">Aſſa dreyfacher ſünden⸗fall.</line>
        <line lrx="2225" lry="3017" ulx="1331" uly="2958">2M ſechs und dreyßigſten jahr des</line>
        <line lrx="2225" lry="3066" ulx="1375" uly="3009">königreichs Aſſa zog herauf Baeſa⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3119" ulx="1372" uly="3059">der könig Iſrgel wider Judg, und</line>
        <line lrx="2222" lry="3167" ulx="1259" uly="3108">bauete Rama⸗ daß er Aſſa, dem könige</line>
        <line lrx="2148" lry="3209" ulx="1259" uly="3157">Juda, wehrete aus und ein zu ziehen.</line>
        <line lrx="2221" lry="3265" ulx="1308" uly="3209">2. Aber Aſſa nahm aus dem ſchatz</line>
        <line lrx="2218" lry="3318" ulx="1256" uly="3259">am hauſe des HErrn, und im hauſe</line>
        <line lrx="2218" lry="3368" ulx="1258" uly="3309">des königes, ſilber und gold, und ſandte</line>
        <line lrx="2219" lry="3419" ulx="1255" uly="3360">zu Ben⸗Hadad, dem könige zu Syrien,</line>
        <line lrx="2218" lry="3466" ulx="1254" uly="3411">der zu Damaſcon wohnete, und ließ ihm</line>
        <line lrx="2080" lry="3518" ulx="1256" uly="3466">ſagen⸗ ⸗  .</line>
        <line lrx="2216" lry="3568" ulx="1306" uly="3508">3. Es iſt ein bund zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="2214" lry="3615" ulx="1255" uly="3560">dir, zwiſchen meinem und deinem vat⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3660" ulx="1255" uly="3609">ter; darum habe ich dir ſilber und</line>
        <line lrx="2213" lry="3719" ulx="1253" uly="3659">gold geſandt, daß du den bund mit</line>
        <line lrx="2212" lry="3767" ulx="1257" uly="3708">Bgeſa, dem könige Iſrael fahren lafſeſt,</line>
        <line lrx="1814" lry="3813" ulx="1259" uly="3760">daß er von mir abziehe.</line>
        <line lrx="2224" lry="3863" ulx="1447" uly="3809">B b 4. Ben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="758" lry="365" type="textblock" ulx="319" uly="263">
        <line lrx="758" lry="365" ulx="319" uly="263">386 Aſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="340" type="textblock" ulx="1103" uly="275">
        <line lrx="1507" lry="340" ulx="1103" uly="275">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="350" type="textblock" ulx="1763" uly="279">
        <line lrx="2121" lry="350" ulx="1763" uly="279">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3356" type="textblock" ulx="315" uly="400">
        <line lrx="1288" lry="461" ulx="364" uly="400">4. Ben⸗Hadad * gehorchete dem kö⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="512" ulx="315" uly="454">nige Aſſa, und ſandte ſeine heerfür⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="562" ulx="318" uly="505">ſten wider die ſtädte Iſrael, die ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="612" ulx="324" uly="556">gen Ejion, Dan und Abelmaim, und</line>
        <line lrx="968" lry="663" ulx="321" uly="606">älle kornſtädte Naphthalt.</line>
        <line lrx="1195" lry="711" ulx="425" uly="656">* 1 Kön. 1 % 20. 2 Kön. 16,9.</line>
        <line lrx="1297" lry="756" ulx="376" uly="702">§. Da Baeſa das hörete, ließ er ab</line>
        <line lrx="1297" lry="805" ulx="326" uly="754">Rama zu bauen; und hörete auf von</line>
        <line lrx="821" lry="863" ulx="324" uly="804">ſeinem wercke.</line>
        <line lrx="1298" lry="906" ulx="375" uly="852">6. Aber der könig Aſſa nahm zu</line>
        <line lrx="1300" lry="961" ulx="327" uly="903">ſich das gantze Juda, und ſie trugen</line>
        <line lrx="1296" lry="1007" ulx="327" uly="953">die ſteine und das holtz von Rama,</line>
        <line lrx="1301" lry="1061" ulx="329" uly="1005">damit Baeſa bauete; und er bauete</line>
        <line lrx="1089" lry="1113" ulx="330" uly="1058">damit Geba und Mizpa. .</line>
        <line lrx="1304" lry="1162" ulx="386" uly="1100">7. Zu der zeit kam Hanani, der ſe⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1215" ulx="332" uly="1152">her, zu Aſſa, dem könige Juda, und</line>
        <line lrx="1303" lry="1257" ulx="328" uly="1199">ſprach zu ihm: Daß du dich * auf den</line>
        <line lrx="1304" lry="1311" ulx="330" uly="1251">könig zu Syrien verlaſſen haſt, und</line>
        <line lrx="1302" lry="1359" ulx="330" uly="1303">haſt dich nicht auf den HERR N, dei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1413" ulx="336" uly="1351">nen GOTT, verlaſſen; darum iſt die</line>
        <line lrx="1307" lry="1456" ulx="336" uly="1404">macht des königes zu Syrien deiner</line>
        <line lrx="1253" lry="1511" ulx="332" uly="1456">hand entrunnen. * Jer. 17, §.</line>
        <line lrx="1040" lry="1560" ulx="388" uly="1505">8. Waren nicht * der Y</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="335" uly="1554">Libier eine groſſe menge, mit ſehr viel</line>
        <line lrx="1311" lry="1661" ulx="335" uly="1603">wagen und reutern? Noch gab ſie der</line>
        <line lrx="1306" lry="1710" ulx="338" uly="1652">HErr in deine hand, da du dich auf</line>
        <line lrx="1208" lry="1758" ulx="339" uly="1708">ihn verlieſſeſt. * cap. 19,/ 9.</line>
        <line lrx="1308" lry="1812" ulx="390" uly="1752">9. Denn des HErrn augen ſchauen</line>
        <line lrx="1309" lry="1861" ulx="340" uly="1802">alle laͤnde, daß er ſtärcke die, ſo von</line>
        <line lrx="1308" lry="1913" ulx="337" uly="1852">gantzem hertzen an ihm ſind; du haſt</line>
        <line lrx="1309" lry="1962" ulx="339" uly="1904">thörlich gethan; darum wirſt du auch</line>
        <line lrx="1131" lry="2010" ulx="339" uly="1957">von nun an kriege haben.</line>
        <line lrx="1308" lry="2061" ulx="398" uly="2002">10. Aber Aſſa ward zornig über den</line>
        <line lrx="1305" lry="2111" ulx="338" uly="2050">ſeher, und * legte ihn ins gefängniß;</line>
        <line lrx="1307" lry="2161" ulx="343" uly="2103">denn er murrete mit ihm über dieſem</line>
        <line lrx="1308" lry="2210" ulx="342" uly="2152">ſtück. Und Aſſa unterdrückete etliche</line>
        <line lrx="1307" lry="2261" ulx="343" uly="2205">des volcks zu der zeit. * 2 Kön. 22,/ 27.</line>
        <line lrx="1309" lry="2311" ulx="402" uly="2252">11. Die Geſchichte aber Aſſa, beyde</line>
        <line lrx="1308" lry="2359" ulx="348" uly="2303">die erſten und die letzten, ſiehe, die ſind</line>
        <line lrx="1310" lry="2414" ulx="346" uly="2351">geſchrieben im buch von den königen</line>
        <line lrx="1219" lry="2462" ulx="349" uly="2406">Juda und Iſrael.</line>
        <line lrx="1308" lry="2511" ulx="402" uly="2452">12. Und Aſſa ward kranck an ſeinen</line>
        <line lrx="1308" lry="2561" ulx="344" uly="2503">füſſen im neun und dreyßigſten jahr ſei⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2610" ulx="344" uly="2548">nes königreichs, und ſeine kranckheit</line>
        <line lrx="1311" lry="2658" ulx="347" uly="2601">nahm ſehr zu; und ſuchte auch in ſei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2714" ulx="348" uly="2652">ner kranckheit den HErrn nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2764" ulx="350" uly="2711">dern die ärtzte. ——</line>
        <line lrx="1313" lry="2811" ulx="408" uly="2751">13. Alſo entſchlieff Aſſa mit ſeinen</line>
        <line lrx="1311" lry="2864" ulx="349" uly="2806">vättern, und ſtarb im ein und vierzig⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2911" ulx="353" uly="2856">ſten jahr ſeines königreichk.</line>
        <line lrx="1316" lry="2962" ulx="407" uly="2903">14. Und man begrub ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="1317" lry="3013" ulx="382" uly="2954">rabe, das er ihm hatte laſſen graben</line>
        <line lrx="1318" lry="3063" ulx="351" uly="3005">in der ſtadt David. Und ſie legten ihn</line>
        <line lrx="1321" lry="3113" ulx="385" uly="3054">uf ſein lager, welches man gefüllet</line>
        <line lrx="1318" lry="3158" ulx="352" uly="3073">gatte mit gutem räuchwerck und aller⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3213" ulx="354" uly="3153">ley ſpecerey, nach apotheker⸗kunſt ge⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3258" ulx="352" uly="3205">macht; und * machten, ein ſehr groſ⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3311" ulx="352" uly="3263">ſes brennen. * cap. 21, 19.</line>
        <line lrx="930" lry="3356" ulx="657" uly="3307">Jer. 34, §5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3497" type="textblock" ulx="407" uly="3369">
        <line lrx="1101" lry="3436" ulx="564" uly="3369">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1324" lry="3497" ulx="407" uly="3438">Joſaphat iſt bey ſeiner gottesfurcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3847" type="textblock" ulx="353" uly="3495">
        <line lrx="1304" lry="3546" ulx="361" uly="3495">aglückſelig. B .</line>
        <line lrx="1325" lry="3597" ulx="364" uly="3536">4 †% Nd ſein ſohn * Joſaphat ward kö⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3674" ulx="353" uly="3561">Ug an ſeine ſtatt; und ward</line>
        <line lrx="1009" lry="3696" ulx="478" uly="3638">mächrig wider Iſrael.</line>
        <line lrx="1181" lry="3745" ulx="568" uly="3691">* 1 Kön. 15, 24.</line>
        <line lrx="1328" lry="3799" ulx="413" uly="3735">2. Und er legete kriegs⸗volck in alle</line>
        <line lrx="1330" lry="3847" ulx="361" uly="3788">Leſte ſtädte Inda; und ſetzte amtleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1557" type="textblock" ulx="983" uly="1491">
        <line lrx="1355" lry="1557" ulx="983" uly="1491">Mohren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="376" type="textblock" ulx="2118" uly="366">
        <line lrx="2274" lry="376" ulx="2118" uly="366">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1515" type="textblock" ulx="1326" uly="401">
        <line lrx="2308" lry="458" ulx="1329" uly="401">im lande Juda, und in den ſtädren</line>
        <line lrx="2307" lry="504" ulx="1329" uly="452">Ephraim, die ſein vater Aſſa gewon⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="559" ulx="1330" uly="504">nen hatte. .</line>
        <line lrx="2303" lry="607" ulx="1378" uly="549">3. Und der HErr war mit Joſaphat:</line>
        <line lrx="2311" lry="657" ulx="1328" uly="605">denn er wandelte in den vorigen wegen</line>
        <line lrx="2302" lry="710" ulx="1326" uly="652">ſeines vatters Davids, und ſuchte nicht</line>
        <line lrx="2018" lry="761" ulx="1335" uly="701">Baalim, .</line>
        <line lrx="2311" lry="806" ulx="1382" uly="752">4. Sondern den Estt ſeines vatters,</line>
        <line lrx="2301" lry="855" ulx="1330" uly="801">und wandelte in ſeinen geboten; und</line>
        <line lrx="2064" lry="900" ulx="1331" uly="850">nicht nach den wercken Iſrael.</line>
        <line lrx="2308" lry="958" ulx="1387" uly="900">§. Darum beſtättigte ihm der HERR</line>
        <line lrx="2309" lry="1003" ulx="1337" uly="950">das königreich, und gantz Juda gab Jo⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1056" ulx="1337" uly="997">ſaphat geſchencke; und er * hatte reich⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1100" ulx="1339" uly="1052">thum und ehre die menge.</line>
        <line lrx="1951" lry="1157" ulx="1642" uly="1103">* cap. 18, I.</line>
        <line lrx="2313" lry="1204" ulx="1389" uly="1150">6. Und da ſein hertz muthig ward in</line>
        <line lrx="2311" lry="1257" ulx="1340" uly="1201">den wegen des HErrn, thät er fürder</line>
        <line lrx="2184" lry="1305" ulx="1341" uly="1250">ab die höhen und häyne aus Juda.</line>
        <line lrx="2312" lry="1356" ulx="1392" uly="1301">7. Im dritten jahr ſeines königreiechs</line>
        <line lrx="2311" lry="1406" ulx="1343" uly="1350">ſandte er ſeine fürſten Benhail, Obadja</line>
        <line lrx="2310" lry="1457" ulx="1345" uly="1400">Sacharja, Nethaneel und Michaja,</line>
        <line lrx="2312" lry="1515" ulx="1344" uly="1450">daß ſie lehren ſollten in den ſtädten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2698" type="textblock" ulx="1344" uly="1510">
        <line lrx="2043" lry="1559" ulx="1348" uly="1510">Juda. . . .</line>
        <line lrx="2315" lry="1607" ulx="1351" uly="1550">8. Und mit ihnen die Leviten Sema⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1658" ulx="1344" uly="1602">ja, Nethanja, Sebadja, Aſael, Se⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1707" ulx="1345" uly="1651">miramoth, Jonathan, Adonja, To⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1757" ulx="1347" uly="1700">bia und Tob Adonia; und mit ihnen</line>
        <line lrx="2162" lry="1807" ulx="1346" uly="1750">die prieſter Eliſama und Joram.</line>
        <line lrx="2318" lry="1851" ulx="1398" uly="1799">9. Und ſie lehreten in Juda, und hat⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1907" ulx="1349" uly="1851">ten das geſetz⸗buch des HErrn mit ſich.</line>
        <line lrx="2317" lry="1956" ulx="1351" uly="1901">Und zogen umher in allen ſtädten Ju⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1997" ulx="1351" uly="1952">da, und lehreten das volck.</line>
        <line lrx="2318" lry="2057" ulx="1406" uly="1999">10. Und es kam * die furcht des</line>
        <line lrx="2316" lry="2107" ulx="1351" uly="2049">HErrn über alle königreiche in den</line>
        <line lrx="2313" lry="2157" ulx="1353" uly="2101">landen, die um Juda her lagen, daß</line>
        <line lrx="2185" lry="2200" ulx="1349" uly="2150">ſie nicht ſtritten wider Joſaphat.</line>
        <line lrx="2192" lry="2257" ulx="1476" uly="2201">* cap. 14, 14. I Moſ. 35, §.</line>
        <line lrx="2321" lry="2306" ulx="1403" uly="2251">1II. Und die Philiſter brachten Joſa⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2358" ulx="1351" uly="2297">phat * geſchencke, ein laſt ſilbers. Und die</line>
        <line lrx="2317" lry="2398" ulx="1350" uly="2350">Araber brachten ihm ſieben taufſend und</line>
        <line lrx="2320" lry="2459" ulx="1351" uly="2398">ſiebenhundert widder, und ſieben tau⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2507" ulx="1353" uly="2450">ſend und ſiebenhundert böcke.</line>
        <line lrx="2008" lry="2558" ulx="1596" uly="2502">* I Kön. 4, 21.</line>
        <line lrx="2317" lry="2607" ulx="1400" uly="2550">12. Alſo nahm Joſaphat zu, und</line>
        <line lrx="2318" lry="2659" ulx="1348" uly="2601">ward immer gröſſer, und er bauete</line>
        <line lrx="2174" lry="2698" ulx="1352" uly="2650">in Juda ſchlöſſer und kornſtädte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3910" type="textblock" ulx="1331" uly="2802">
        <line lrx="2214" lry="2858" ulx="1352" uly="2802">und gewaͤltige leute zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2324" lry="2908" ulx="1355" uly="2849">14. Und diß war die ordnung unter</line>
        <line lrx="1948" lry="2949" ulx="1352" uly="2901">ihrer vätter hauſe, die in</line>
        <line lrx="2319" lry="3009" ulx="1331" uly="2950">tauſend oberſten waren: Adna, ein</line>
        <line lrx="2321" lry="3054" ulx="1331" uly="3001">oberſter, und mit ihm waren drey hun⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3109" ulx="1331" uly="3048">dert tauſend gewaltige leute.</line>
        <line lrx="2321" lry="3159" ulx="1411" uly="3103">15. Neben ihm war Johanan, der</line>
        <line lrx="2318" lry="3209" ulx="1357" uly="3151">oberſte; und mit ihm waren zwey hun⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3259" ulx="1355" uly="3203">dert und achzig tauſend.</line>
        <line lrx="2322" lry="3309" ulx="1409" uly="3253">16. Neben ihm war Amasja, der</line>
        <line lrx="2318" lry="3359" ulx="1355" uly="3302">ſohn Sichri, der freywillige des HErrn;</line>
        <line lrx="2319" lry="3408" ulx="1353" uly="3353">und mit ihm waren zwey hundert tau⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3459" ulx="1354" uly="3403">ſend gewaltige leute.</line>
        <line lrx="2317" lry="3509" ulx="1411" uly="3453">17. Von den kindern Benjamin war</line>
        <line lrx="2319" lry="3557" ulx="1356" uly="3501">Eliada, ein gewaltiger mann; und mit</line>
        <line lrx="2320" lry="3609" ulx="1354" uly="3551">ihm waren zwey hundert tauſend, die</line>
        <line lrx="2290" lry="3658" ulx="1356" uly="3601">mit bogen und ſchilden gerüſtet waren.</line>
        <line lrx="2319" lry="3706" ulx="1410" uly="3653">18. Neben ihm war Joſabad; und</line>
        <line lrx="2321" lry="3758" ulx="1360" uly="3699">mit ihm waren hundert und achzig tau⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3811" ulx="1359" uly="3748">ſend gerüſtet zum heer. .</line>
        <line lrx="2325" lry="3858" ulx="1343" uly="3800">1 19. Dieſe warteten alle auf den kö⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3910" ulx="2206" uly="3863">nig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2803" type="textblock" ulx="1352" uly="2701">
        <line lrx="2397" lry="2760" ulx="1389" uly="2701">13. Und hatte viel vorraths in den e</line>
        <line lrx="2358" lry="2803" ulx="1352" uly="2749">ſtädten Juda; und ſtreitbare männer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2962" type="textblock" ulx="1982" uly="2902">
        <line lrx="2363" lry="2962" ulx="1982" uly="2902">Juda über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3683" type="textblock" ulx="2356" uly="3615">
        <line lrx="2582" lry="3683" ulx="2356" uly="3615">cha I lufen  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1202" type="textblock" ulx="2367" uly="855">
        <line lrx="2585" lry="917" ulx="2370" uly="855">ertnech wwelel il</line>
        <line lrx="2585" lry="948" ulx="2425" uly="908">4 gen Sam</line>
        <line lrx="2574" lry="1035" ulx="2369" uly="972">Gisiihnud ini⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1078" ulx="2374" uly="1015"> war, biel ſtun⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1126" ulx="2371" uly="1063">6r. Under betent</line>
        <line lrx="2581" lry="1174" ulx="2367" uly="1117"> en Rümnet in d</line>
        <line lrx="2539" lry="1202" ulx="2371" uly="1169">Y 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1231" type="textblock" ulx="2468" uly="1171">
        <line lrx="2572" lry="1193" ulx="2488" uly="1172">zn. 22/%.</line>
        <line lrx="2582" lry="1218" ulx="2468" uly="1171">Kon.²2 ,</line>
        <line lrx="2578" lry="1231" ulx="2533" uly="1221">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1529" type="textblock" ulx="2362" uly="1221">
        <line lrx="2543" lry="1279" ulx="2365" uly="1221">ſeeeb der eneg</line>
        <line lrx="2582" lry="1330" ulx="2362" uly="1281">Pllat, Nen einge N</line>
        <line lrx="2492" lry="1381" ulx="2367" uly="1328">ee gen Nan</line>
        <line lrx="2541" lry="1436" ulx="2365" uly="1386">il ihn: eJnn</line>
        <line lrx="2539" lry="1485" ulx="2368" uly="1437">lick wieden dolg/</line>
        <line lrx="2553" lry="1529" ulx="2370" uly="1476">in der kret. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1363" type="textblock" ulx="2474" uly="1347">
        <line lrx="2491" lry="1363" ulx="2474" uly="1347">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2155" type="textblock" ulx="2356" uly="1785">
        <line lrx="2489" lry="1842" ulx="2358" uly="1785">ſn e hun</line>
        <line lrx="2496" lry="1890" ulx="2366" uly="1841">ren: E</line>
        <line lrx="2412" lry="1937" ulx="2358" uly="1894">G</line>
        <line lrx="2450" lry="1986" ulx="2358" uly="1943">ſen en</line>
        <line lrx="2585" lry="2046" ulx="2356" uly="1994">30 Enan Gdn wenſe</line>
        <line lrx="2481" lry="2093" ulx="2360" uly="2046">Klorc geben.</line>
        <line lrx="2580" lry="2155" ulx="2360" uly="2088"> Pſgrturſend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2600" type="textblock" ulx="2356" uly="2201">
        <line lrx="2452" lry="2238" ulx="2356" uly="2201">Se von i</line>
        <line lrx="2465" lry="2294" ulx="2360" uly="2245">7. Der finie</line>
        <line lrx="2416" lry="2343" ulx="2359" uly="2298">,</line>
        <line lrx="2567" lry="2399" ulx="2360" uly="2347">1hErnn or ihin hrar:</line>
        <line lrx="2581" lry="2448" ulx="2360" uly="2401"> C; Nenn er reid</line>
        <line lrx="2573" lry="2494" ulx="2361" uly="2450">1in cutas, ſondem abe</line>
        <line lrx="2580" lry="2547" ulx="2364" uly="2501">ſſerich Mche, ter ſotr</line>
        <line lrx="2582" lry="2600" ulx="2362" uly="2550">ſrnch: Der hhnig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3628" type="textblock" ulx="2356" uly="2925">
        <line lrx="2454" lry="2947" ulx="2436" uly="2925">W</line>
        <line lrx="2494" lry="3010" ulx="2359" uly="2955">4 elf ſen irn</line>
        <line lrx="2569" lry="3057" ulx="2359" uly="3008">en; ſee ſcſn er v</line>
        <line lrx="2494" lry="3104" ulx="2360" uly="3054">ſerthity nieger</line>
        <line lrx="2553" lry="3152" ulx="2372" uly="3107">upheten piſigen</line>
        <line lrx="2565" lry="3222" ulx="2359" uly="3159">plind Neeti, e</line>
        <line lrx="2567" lry="3265" ulx="2356" uly="3207">ſelhm iſern ienm</line>
        <line lrx="2578" lry="3317" ulx="2367" uly="3257">ſt der HEn⸗ i⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3370" ulx="2358" uly="3310">Etk ſoſen, iii</line>
        <line lrx="2581" lry="3423" ulx="2358" uly="3362">6 Und ane minien</line>
        <line lrx="2584" lry="3473" ulx="2359" uly="3407">ſſn und ſprnczen n</line>
        <line lrx="2585" lry="3563" ulx="2359" uly="3463">ini elnen N.</line>
        <line lrx="2532" lry="3577" ulx="2357" uly="3519">ifrestöniges han</line>
        <line lrx="2562" lry="3628" ulx="2380" uly="3539"> lin Kine⸗ H 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3631" type="textblock" ulx="2559" uly="3601">
        <line lrx="2566" lry="3614" ulx="2559" uly="3601">r</line>
        <line lrx="2564" lry="3631" ulx="2560" uly="3615">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3140" type="textblock" ulx="2358" uly="3122">
        <line lrx="2363" lry="3140" ulx="2358" uly="3122">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3886" type="textblock" ulx="2358" uly="3538">
        <line lrx="2583" lry="3634" ulx="2541" uly="3589">e!</line>
        <line lrx="2530" lry="3726" ulx="2358" uly="3657">ſech Eihe, der</line>
        <line lrx="2536" lry="3811" ulx="2358" uly="3718">t ut für</line>
        <line lrx="2530" lry="3829" ulx="2359" uly="3781">,ſeſn wort guch ien</line>
        <line lrx="2585" lry="3886" ulx="2360" uly="3793">Mrthe iit 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="245" lry="544" ulx="0" uly="488">er HErr war nite</line>
        <line lrx="255" lry="596" ulx="0" uly="509">ndelte n mit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="257" lry="618" ulx="5" uly="573">dlllt ig den Rtigen</line>
        <line lrx="260" lry="679" ulx="0" uly="592">s Davids, und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="173" lry="385" ulx="0" uly="327">Auda, und</line>
        <line lrx="189" lry="409" ulx="26" uly="356">1g, Und in</line>
        <line lrx="180" lry="462" ulx="9" uly="383">die ſein bater</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="262" lry="824" ulx="2" uly="720">lte in ſde ſinen</line>
        <line lrx="262" lry="869" ulx="0" uly="796">en wertken Iſiel</line>
        <line lrx="260" lry="918" ulx="0" uly="850">n beſtättigte ihen 4</line>
        <line lrx="259" lry="972" ulx="5" uly="908">ich, und gang ng</line>
        <line lrx="263" lry="1031" ulx="0" uly="959">encke; und er iiſn</line>
        <line lrx="185" lry="1068" ulx="0" uly="1004">hre die menge,</line>
        <line lrx="179" lry="1115" ulx="20" uly="1062">(ap. I19,l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="114" lry="752" ulx="0" uly="698">ern den 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="823" type="textblock" ulx="151" uly="776">
        <line lrx="165" lry="808" ulx="151" uly="776">=</line>
        <line lrx="200" lry="822" ulx="182" uly="781">S=</line>
        <line lrx="212" lry="816" ulx="203" uly="776">=☛</line>
        <line lrx="229" lry="823" ulx="213" uly="786">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="308" lry="1181" ulx="0" uly="1093">ſein hert muthig pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="259" lry="1228" ulx="0" uly="1168"> des HEren, tiet e</line>
        <line lrx="258" lry="1272" ulx="0" uly="1218">t und hääpne ans e⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1330" ulx="0" uly="1266">itten jahr ſeines ine</line>
        <line lrx="260" lry="1381" ulx="3" uly="1322">ine fürſten Beniii,,</line>
        <line lrx="257" lry="1435" ulx="22" uly="1368">Nethaneel in i</line>
        <line lrx="257" lry="1482" ulx="0" uly="1422">ren ſollten in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1281" type="textblock" ulx="219" uly="1233">
        <line lrx="245" lry="1279" ulx="230" uly="1241">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="257" lry="1582" ulx="3" uly="1522">lit ihnen die gelien;</line>
        <line lrx="255" lry="1634" ulx="1" uly="1579">nja, Sebadja, ie</line>
        <line lrx="254" lry="1687" ulx="27" uly="1624">Jonathan, Mee⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1735" ulx="0" uly="1676">ob. Adonia; und nie</line>
        <line lrx="248" lry="1786" ulx="15" uly="1727">Ellſama und Jore</line>
        <line lrx="253" lry="1837" ulx="5" uly="1779">e lehhreten in Juden</line>
        <line lrx="257" lry="1891" ulx="0" uly="1833">g buch des HCunfr</line>
        <line lrx="252" lry="1938" ulx="9" uly="1884">Umher in allen ſc</line>
        <line lrx="196" lry="1992" ulx="0" uly="1938">reten das volck.</line>
        <line lrx="252" lry="2044" ulx="0" uly="1985">es kamn * die ſct</line>
        <line lrx="251" lry="2092" ulx="0" uly="2038">er alle konigteihe ,</line>
        <line lrx="253" lry="2145" ulx="5" uly="2091">e um Inda het hun</line>
        <line lrx="249" lry="2193" ulx="0" uly="2142">ritten wider Jrſcce.</line>
        <line lrx="251" lry="2250" ulx="0" uly="2194">14, 14, 1I M. ,</line>
        <line lrx="246" lry="2300" ulx="9" uly="2245">die Philiſter hrochtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="255" lry="2343" ulx="0" uly="2291">eucke,ein laſt ſllere iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3894" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="250" lry="2394" ulx="2" uly="2347">chten ihm ſeeben tlie</line>
        <line lrx="247" lry="2446" ulx="0" uly="2398">ert widder, und ſee</line>
        <line lrx="211" lry="2505" ulx="0" uly="2448">benhundert bocke.</line>
        <line lrx="198" lry="2547" ulx="3" uly="2502">* I Kon. 4/21.</line>
        <line lrx="244" lry="2609" ulx="0" uly="2550">Nnahm Joſehet N</line>
        <line lrx="241" lry="2707" ulx="0" uly="2651">hlöſſer und korngfe</line>
        <line lrx="242" lry="2756" ulx="3" uly="2707">hatte viel vorrite</line>
        <line lrx="249" lry="2808" ulx="0" uly="2757">da; und ſtreitberthie</line>
        <line lrx="242" lry="2865" ulx="3" uly="2804">ige leute zu Jerucie</line>
        <line lrx="247" lry="2915" ulx="13" uly="2860">diß war die lefmnn:</line>
        <line lrx="242" lry="2963" ulx="0" uly="2907">hauſe, die in Jh</line>
        <line lrx="191" lry="3013" ulx="0" uly="2967">erſten waren</line>
        <line lrx="239" lry="3072" ulx="5" uly="3014">d mit ihin woren</line>
        <line lrx="234" lry="3125" ulx="0" uly="3064">gewaltige lelit.</line>
        <line lrx="241" lry="3170" ulx="0" uly="3113">n ihm War Jogcet</line>
        <line lrx="240" lry="3217" ulx="0" uly="3165">d mit ihm warentrn</line>
        <line lrx="219" lry="3267" ulx="19" uly="3219">zig tauſeſd.</line>
        <line lrx="243" lry="3324" ulx="0" uly="3230">. zn var Nmnc</line>
        <line lrx="243" lry="3376" ulx="5" uly="3316">der ſreynilite e i</line>
        <line lrx="243" lry="3425" ulx="0" uly="3366">n waren zwen ud</line>
        <line lrx="112" lry="3476" ulx="3" uly="3430">ige leute,</line>
        <line lrx="241" lry="3560" ulx="10" uly="3469">den kinderng bent</line>
        <line lrx="239" lry="3579" ulx="38" uly="3529">waltiger Molet,</line>
        <line lrx="235" lry="3639" ulx="4" uly="3544">a tdert tuuen</line>
        <line lrx="238" lry="3694" ulx="0" uly="3620">uid ſciden getlieen⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3736" ulx="3" uly="3665"> ihnn war Noct⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3788" ulx="0" uly="3722">ren hundert Undod</line>
        <line lrx="221" lry="3837" ulx="0" uly="3787">1zuſn heel.</line>
        <line lrx="207" lry="3894" ulx="21" uly="3818">Purtten Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="335" lry="2654" ulx="0" uly="2593">er gröſer, u e alſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="361" type="textblock" ulx="452" uly="269">
        <line lrx="774" lry="361" ulx="452" uly="269">Joſaphat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="336" type="textblock" ulx="1117" uly="274">
        <line lrx="1558" lry="336" ulx="1117" uly="274">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="359" type="textblock" ulx="1779" uly="274">
        <line lrx="2278" lry="359" ulx="1779" uly="274">Cap. 18. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1548" type="textblock" ulx="287" uly="397">
        <line lrx="1255" lry="456" ulx="292" uly="397">nig; ohne was der könig noch geleget</line>
        <line lrx="1256" lry="503" ulx="292" uly="450">hatte in den veſten ſtädten in gantzem</line>
        <line lrx="907" lry="570" ulx="294" uly="496">Juda.</line>
        <line lrx="1224" lry="633" ulx="487" uly="561">Das 18. Capitel. .</line>
        <line lrx="1250" lry="685" ulx="336" uly="628">Joſaphats zug mit Ahab wider die</line>
        <line lrx="1070" lry="745" ulx="290" uly="678">Syrer.</line>
        <line lrx="1246" lry="793" ulx="377" uly="734">Nd Joſaphat hatte * groß reichthum</line>
        <line lrx="1250" lry="870" ulx="291" uly="760">U und ehre; und befreundete ſich mit</line>
        <line lrx="1154" lry="892" ulx="405" uly="841">Ahab. * cap. 17, §.</line>
        <line lrx="1249" lry="944" ulx="341" uly="890">2. Und * nach zweyen jahren zog er</line>
        <line lrx="1248" lry="994" ulx="290" uly="939">hinab zu Ahab gen Samaria. Und</line>
        <line lrx="1248" lry="1038" ulx="289" uly="984">Ahab ließ für ihn und für das volck, das</line>
        <line lrx="1245" lry="1093" ulx="288" uly="1037">bey ihm war, viel ſchaafe und ochſen</line>
        <line lrx="1246" lry="1145" ulx="306" uly="1086">chlachten. Und er beredete ihn, daß er</line>
        <line lrx="1147" lry="1192" ulx="288" uly="1139">hinauf gen Ramoth in Gilead zöge.</line>
        <line lrx="953" lry="1245" ulx="574" uly="1189">* 1 Kön. 22, 2.</line>
        <line lrx="1248" lry="1295" ulx="334" uly="1236">3. Und Ahab, der König Iſrael, ſprach</line>
        <line lrx="1248" lry="1344" ulx="288" uly="1288">zu Joſaphat, dem könige Juda: Zeuch</line>
        <line lrx="1247" lry="1394" ulx="289" uly="1339">mit mir gen Ramoth in Gilead. Er</line>
        <line lrx="1247" lry="1445" ulx="287" uly="1388">ſprach zu ihm: * Ich bin wie du, und</line>
        <line lrx="1246" lry="1495" ulx="288" uly="1436">mein volck wie dein volck, wir wollen</line>
        <line lrx="1242" lry="1548" ulx="288" uly="1488">mit dir in den ſtreit. * 1 Kön. 22, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2594" type="textblock" ulx="272" uly="1542">
        <line lrx="1193" lry="1597" ulx="574" uly="1542">2 Kön. 35 .* „. .</line>
        <line lrx="1245" lry="1640" ulx="328" uly="1588">4. Aber * Joſaphat ſprach zum könige</line>
        <line lrx="1243" lry="1695" ulx="284" uly="1639">Iſrael: Lieber, frage heute des HErrn</line>
        <line lrx="1114" lry="1751" ulx="283" uly="1688">wort. 72 Kö. 3/ II.</line>
        <line lrx="1242" lry="1792" ulx="332" uly="1739">§. Und der könig Iſrael ſammlete der</line>
        <line lrx="1241" lry="1846" ulx="281" uly="1790">propheten vier hundert mann, und</line>
        <line lrx="1240" lry="1896" ulx="281" uly="1840">ſprach zu ihnen: Sollen wir gen Ra⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1946" ulx="281" uly="1889">moth in Gilead ziehen in ſtreit, oder ſoll</line>
        <line lrx="1239" lry="1997" ulx="280" uly="1938">ichs laſſen anſtehen ?2? Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="1238" lry="2043" ulx="279" uly="1988">Zeuch hinauf, GOtt wird ſie in des kö⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2096" ulx="280" uly="2042">niges hand geben.</line>
        <line lrx="1238" lry="2141" ulx="325" uly="2089">6. Joſaphat aber ſprach: Iſt nicht ir⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2193" ulx="278" uly="2140">gend noch ein prophet des HErrn hie,</line>
        <line lrx="884" lry="2247" ulx="279" uly="2189">daß wir von ihm fragen?</line>
        <line lrx="1236" lry="2296" ulx="326" uly="2240">7. Der könig Iſrael ſprach zu Joſa⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2348" ulx="272" uly="2288">phat: Es iſt noch Ein mann, daß man</line>
        <line lrx="1238" lry="2400" ulx="276" uly="2340">den HErrn von ihm frage; aber Ich</line>
        <line lrx="1238" lry="2448" ulx="277" uly="2390">bin ihm gram; denn er weiſſaget über</line>
        <line lrx="1239" lry="2497" ulx="278" uly="2440">mich kein gutes, ſondern alle wege bhö⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2548" ulx="277" uly="2491">ſes, nemlich Micha, der ſohn Jemla.</line>
        <line lrx="1238" lry="2594" ulx="276" uly="2541">Joſaphat ſprach: Der könig rede nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3047" type="textblock" ulx="271" uly="2602">
        <line lrx="373" lry="2636" ulx="336" uly="2602">o.</line>
        <line lrx="1235" lry="2699" ulx="323" uly="2637">8. Und * der könig Iſrael rieff ſeiner</line>
        <line lrx="1236" lry="2745" ulx="273" uly="2688">kämmerer einen, und ſprach: Bringe</line>
        <line lrx="1115" lry="2796" ulx="275" uly="2739">eilend her Micha, den ſohn Jemla.</line>
        <line lrx="861" lry="2847" ulx="463" uly="2790">* I Kön. 22/ 9.</line>
        <line lrx="1231" lry="2898" ulx="322" uly="2839">9. Und der könig Iſrael, und Joſa⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2947" ulx="271" uly="2890">phat, der König Juda, ſaſſen ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2988" ulx="273" uly="2938">cher auf ſeinem ſtuhl, mit kleidern an⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3047" ulx="273" uly="2990">gezogen; ſie ſaſſen aber auf dem platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2955" type="textblock" ulx="1265" uly="404">
        <line lrx="2267" lry="455" ulx="1346" uly="404">13. Micha aber ſprach: So wahr der</line>
        <line lrx="2265" lry="512" ulx="1286" uly="450">HErr lebet: Was mein Gsott ſagen</line>
        <line lrx="2254" lry="561" ulx="1286" uly="503">wird, das will ich reden.</line>
        <line lrx="2265" lry="612" ulx="1345" uly="553">14. Und da er zum könig kam, ſprach</line>
        <line lrx="2265" lry="662" ulx="1285" uly="601">der könig zu ihm: Micha, ſollen wir</line>
        <line lrx="2261" lry="710" ulx="1284" uly="652">gen Ramoth in Gilead in ſtreit ziehen,</line>
        <line lrx="2275" lry="761" ulx="1285" uly="701">oder ſoll ichs laſſen anſtehen? Er ſprach:</line>
        <line lrx="2263" lry="812" ulx="1285" uly="750">Ja, ziehbet hinauf, es wird euch gelin⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="861" ulx="1285" uly="801">gen; es wird ench in eure hände gegeben</line>
        <line lrx="1757" lry="911" ulx="1285" uly="844">werden. ,</line>
        <line lrx="2261" lry="960" ulx="1344" uly="902">15. Aber der könig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2264" lry="1003" ulx="1288" uly="949">* Ich beſchwöre dich noch einmal, daß</line>
        <line lrx="2258" lry="1057" ulx="1287" uly="999">du mir nichts ſageſt, denn die wahrheit,</line>
        <line lrx="1830" lry="1102" ulx="1286" uly="1053">im namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1922" lry="1154" ulx="1488" uly="1102">* Matth. 26. 63.</line>
        <line lrx="2259" lry="1209" ulx="1338" uly="1150">16. Da ſprach er: Ich ſahe das gantze</line>
        <line lrx="2259" lry="1259" ulx="1286" uly="1198">Iſrael zerſtreuet auf den bergen, * wie</line>
        <line lrx="2258" lry="1304" ulx="1286" uly="1249">ſchaafe, die keinen hirten haben. Und</line>
        <line lrx="2259" lry="1362" ulx="1286" uly="1300">der HErr ſprach: Haben dieſe keinen</line>
        <line lrx="2262" lry="1408" ulx="1284" uly="1350">herrn? Es kehre ein jeglicher wie der</line>
        <line lrx="2256" lry="1459" ulx="1286" uly="1400">heim mit frieden. * 4 Moſ. 27/ 17.</line>
        <line lrx="2258" lry="1559" ulx="1334" uly="1500">17. Da ſprach der könig Iſrael zu Jo⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1609" ulx="1283" uly="1551">ſaphat: * Sagte ich dir nicht: Er weiſ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1660" ulx="1282" uly="1602">ſaget über mich kein gutes, ſondern bö⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1707" ulx="1281" uly="1649">ſes? » I Kön. 22, 18. 2 Kön. 2, I8.</line>
        <line lrx="2258" lry="1765" ulx="1335" uly="1701">18. Er aber ſorach: Darum höret</line>
        <line lrx="2258" lry="1808" ulx="1283" uly="1751">des HErrn wort: Ich ſahe den HErrn</line>
        <line lrx="2255" lry="1861" ulx="1283" uly="1801">ſitzen auf ſeinem ſtuhl, und alles himm⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1910" ulx="1281" uly="1848">liſche heer ſtund zu ſeiner rechten und zu</line>
        <line lrx="1609" lry="1945" ulx="1279" uly="1898">ſeiner lincken.</line>
        <line lrx="2257" lry="2010" ulx="1328" uly="1950">19. Und * der HERR ſprach: Wer</line>
        <line lrx="2256" lry="2058" ulx="1280" uly="2000">will Ahab, den könig Iſrael, über⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2109" ulx="1279" uly="2048">reden, daß er hinauf ziehe, und falte</line>
        <line lrx="2254" lry="2158" ulx="1282" uly="2101">zu Ramoth in Gilead? Und da dieſer</line>
        <line lrx="1924" lry="2211" ulx="1277" uly="2151">ſo, und jener ſonſt ſagte,</line>
        <line lrx="1905" lry="2258" ulx="1477" uly="2201">* I Kön. 22, 20.</line>
        <line lrx="2253" lry="2307" ulx="1326" uly="2251">20. Kam ein geiſt hervor, und trat</line>
        <line lrx="2248" lry="2359" ulx="1273" uly="2302">vor den 5HErrn, und ſprach: Ich will</line>
        <line lrx="2249" lry="2409" ulx="1274" uly="2351">ihn überkeden. Der HErr aber ſprach</line>
        <line lrx="1713" lry="2448" ulx="1272" uly="2401">zu ihm: Womit?</line>
        <line lrx="2251" lry="2511" ulx="1323" uly="2452">21. Er ſprach: Ich will ausfahren</line>
        <line lrx="2250" lry="2554" ulx="1272" uly="2500">und ein falſcher geiſt ſeyn in aller ſeiner</line>
        <line lrx="2247" lry="2609" ulx="1270" uly="2552">propheten munde. Und er ſprach: Du</line>
        <line lrx="2247" lry="2659" ulx="1272" uly="2602">wirſt ihn überreden, und wirſts ausrich⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2705" ulx="1270" uly="2651">ten. Fahre hin, und thue alſo:</line>
        <line lrx="2248" lry="2761" ulx="1320" uly="2700">22. Nun ſihe, der HERR hat einen</line>
        <line lrx="2245" lry="2805" ulx="1269" uly="2749">falſchen geiſt gegeben in dieſer deiner pro⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2859" ulx="1266" uly="2803">pheten mund; und der HERR hat bö⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2900" ulx="1265" uly="2852">ſes wider dich geredet.</line>
        <line lrx="2244" lry="2955" ulx="1314" uly="2903">23. Da trat herzu * Zidekia, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3048" type="textblock" ulx="1248" uly="2951">
        <line lrx="2244" lry="3006" ulx="1248" uly="2951">Engena, und † ſchlug Micha auf den</line>
        <line lrx="1723" lry="3048" ulx="1248" uly="2999">backen, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3064" type="textblock" ulx="1772" uly="3006">
        <line lrx="2242" lry="3064" ulx="1772" uly="3006">Durch welchen weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3110" type="textblock" ulx="271" uly="3040">
        <line lrx="2244" lry="3110" ulx="271" uly="3040">vor der thür, am thor zu Samaria; und iſt der geiſt des HE&amp;RRN von mir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3793" type="textblock" ulx="267" uly="3091">
        <line lrx="1149" lry="3142" ulx="271" uly="3091">alle propheten weiſſageten vor ihnen.</line>
        <line lrx="1230" lry="3192" ulx="321" uly="3139">10. Und Zedekia, der ſohn Cnaena,</line>
        <line lrx="1225" lry="3248" ulx="271" uly="3190">machte ihm eiſerne hörner, und ſprach:</line>
        <line lrx="1227" lry="3298" ulx="272" uly="3241">So ſoricht der HErr; Hiemit wirſt du</line>
        <line lrx="1225" lry="3340" ulx="270" uly="3289">die Syrer ſtoſſen, biß du ſie aufreibeſt.</line>
        <line lrx="1228" lry="3394" ulx="321" uly="3343">II. Und alle propheten weiſſagten</line>
        <line lrx="1224" lry="3447" ulx="270" uly="3390">auch alſo, und ſprachen: Zeuch hinau,</line>
        <line lrx="1229" lry="3498" ulx="270" uly="3440">es wird dir gelingen; der HErr wird</line>
        <line lrx="1164" lry="3549" ulx="269" uly="3487">ſie geben in des königes hand. B</line>
        <line lrx="1227" lry="3594" ulx="321" uly="3544">12. Und der botte, der hingegangen</line>
        <line lrx="1225" lry="3642" ulx="267" uly="3592">war Micha zu ruffen, redete mit ihm,</line>
        <line lrx="1226" lry="3701" ulx="267" uly="3639">und ſprach: Sihe, der propheten reden</line>
        <line lrx="1225" lry="3749" ulx="269" uly="3689">ſind einträchtig aut für den könig. Lie⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3793" ulx="269" uly="3739">ber, laß dein wort auch ſeyn wie derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="3847" type="textblock" ulx="206" uly="3789">
        <line lrx="790" lry="3847" ulx="206" uly="3789">einer, und rede gutes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3802" type="textblock" ulx="1259" uly="3100">
        <line lrx="2012" lry="3154" ulx="1263" uly="3100">gangen, daß er durch dich rede?</line>
        <line lrx="2155" lry="3214" ulx="1460" uly="3153">* vers 10. † Joh. 18, 22.</line>
        <line lrx="2240" lry="3261" ulx="1312" uly="3203">24. Micha ſprach: Sihe, du wirſts</line>
        <line lrx="2237" lry="3311" ulx="1263" uly="3252">ſehen, wenn * du in die innerſte kammer</line>
        <line lrx="2041" lry="3362" ulx="1260" uly="3300">kömmeſt, daß du dich verſteckeſt.</line>
        <line lrx="1888" lry="3412" ulx="1462" uly="3355">* I Kön. 20, 30.</line>
        <line lrx="2232" lry="3461" ulx="1312" uly="3403">25. Aber der könig Iſrael ſprach:</line>
        <line lrx="2238" lry="3502" ulx="1263" uly="3453">Nehmet Micha, und laſſet ihn bleiben</line>
        <line lrx="2236" lry="3563" ulx="1260" uly="3504">bey Ammon, dem ſtadt⸗vogt, und bey</line>
        <line lrx="2169" lry="3613" ulx="1260" uly="3553">Joas, dem ſohne des königes,</line>
        <line lrx="2231" lry="3661" ulx="1308" uly="3604">26. Und ſaget: So ſpricht der könig:</line>
        <line lrx="2235" lry="3713" ulx="1259" uly="3652">* Leget dieſen ins gefängniß, und ſpeiſet</line>
        <line lrx="2229" lry="3762" ulx="1259" uly="3703">ihn mit brodt und waſſer des trübſals,</line>
        <line lrx="2070" lry="3802" ulx="1260" uly="3750">biß ich wieder komme mit frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3903" type="textblock" ulx="1458" uly="3809">
        <line lrx="1805" lry="3849" ulx="1458" uly="3809">* (ap. 16, 10.</line>
        <line lrx="2227" lry="3903" ulx="1557" uly="3853">Bb 2 27. Mi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="934" lry="313" type="textblock" ulx="333" uly="240">
        <line lrx="934" lry="313" ulx="333" uly="240">388 Joſaphat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="317" type="textblock" ulx="1222" uly="246">
        <line lrx="1635" lry="317" ulx="1222" uly="246">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="329" type="textblock" ulx="1802" uly="258">
        <line lrx="2260" lry="329" ulx="1802" uly="258">Cap. 12. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="441" type="textblock" ulx="390" uly="384">
        <line lrx="1326" lry="441" ulx="390" uly="384">27. Micha ſprach: Kommſt du mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="457" type="textblock" ulx="1392" uly="394">
        <line lrx="2304" lry="457" ulx="1392" uly="394">7. Darum laſſet die furcht des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="496" type="textblock" ulx="341" uly="435">
        <line lrx="2308" lry="496" ulx="341" uly="435">rieden wieder, ſo hat der HErr nicht bey euch ſeyn, und hürtet euch, und thuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2351" type="textblock" ulx="301" uly="484">
        <line lrx="1310" lry="542" ulx="343" uly="484">durch mich geredet. Und er ſprach: Hö⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="591" ulx="344" uly="536">ret, ihr völcker alle⸗. .</line>
        <line lrx="1309" lry="640" ulx="397" uly="582">28. Alſo * zog hinauf der könig Iſra⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="692" ulx="341" uly="632">el, und Joſgphat, der könig Juda, gen</line>
        <line lrx="1306" lry="737" ulx="339" uly="684">Rainoth in Gilead. * I Kön. 22, 29.</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="393" uly="733">29. Und der könig Iſrael ſprach zu Jo⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="842" ulx="340" uly="784">ſaphat: Ich will mich verkleiden, und in</line>
        <line lrx="1309" lry="889" ulx="340" uly="834">ſtreit kommen; Du aber habe deine klei⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="941" ulx="340" uly="885">der an. Und der könig Iſrael verkleidete</line>
        <line lrx="1106" lry="989" ulx="337" uly="934">ſich, und ſie kamen in den ſtreit.</line>
        <line lrx="1303" lry="1037" ulx="391" uly="985">30. Aber der könig zu Syrien hatte</line>
        <line lrx="1309" lry="1091" ulx="336" uly="1036">ſeinen oberſten reutern geboten: Ihr</line>
        <line lrx="1306" lry="1142" ulx="341" uly="1084">ſollt nicht ſtreiten, weder gegen klein</line>
        <line lrx="1305" lry="1186" ulx="341" uly="1133">noch gegen groß, ſondern gegen dem kö⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1241" ulx="338" uly="1186">nig Iſrael alleine.</line>
        <line lrx="1302" lry="1294" ulx="391" uly="1233">31. Da nun die oberſten reuter Joſa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1341" ulx="338" uly="1285">phat ſahen, dachten ſie, es iſt der könig</line>
        <line lrx="1303" lry="1390" ulx="334" uly="1333">Iſrael, und zogen umher auf ihn zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1441" ulx="337" uly="1384">ten. Aber Joſaphat ſchrye; und der</line>
        <line lrx="1306" lry="1488" ulx="336" uly="1435">HErr halff ihm, und GOtt wandte ſie</line>
        <line lrx="775" lry="1541" ulx="331" uly="1489">ron ihm. .</line>
        <line lrx="1303" lry="1590" ulx="388" uly="1533">32. Denn da die oberſten reuter ſa⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1639" ulx="339" uly="1583">hen, daß er nicht der könig Iſrael war,</line>
        <line lrx="1186" lry="1691" ulx="335" uly="1634">wandten ſie ſich von ihm ab.</line>
        <line lrx="1303" lry="1741" ulx="390" uly="1684">33. Es ſpannete aber ein mann ſeinen</line>
        <line lrx="1305" lry="1785" ulx="335" uly="1731">bogen ohngefehr, und ſchoß den konig</line>
        <line lrx="1303" lry="1840" ulx="301" uly="1784">FIrfrael zwiſchen den pantzer und hengel.</line>
        <line lrx="1302" lry="1889" ulx="339" uly="1832">Da ſprach er zu ſeinem fuhrmann: *</line>
        <line lrx="1303" lry="1940" ulx="335" uly="1883">Wende deine hand, und führe mich aus</line>
        <line lrx="1035" lry="1985" ulx="337" uly="1934">dem heer, denn ich bin wund.</line>
        <line lrx="978" lry="2041" ulx="638" uly="1989">* (ap. 35°/ 23.</line>
        <line lrx="1298" lry="2091" ulx="386" uly="2032">34. Und der ſtreit nahm zu des tages.</line>
        <line lrx="1299" lry="2138" ulx="335" uly="2083">Und der könig Iſrael ſtund auf ſeinem</line>
        <line lrx="1299" lry="2188" ulx="334" uly="2131">wagen, gegen die Syrer, biß an den</line>
        <line lrx="1300" lry="2236" ulx="336" uly="2182">abend; und ſtarb, da die ſonne unter⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2293" ulx="342" uly="2250">gieng.</line>
        <line lrx="1069" lry="2351" ulx="563" uly="2283">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2473" type="textblock" ulx="340" uly="2365">
        <line lrx="1298" lry="2425" ulx="363" uly="2365">Joſaphatwird von Jehu beſtrafft: Beſtel⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2473" ulx="340" uly="2418">let die kirche und das weltliche regiment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3846" type="textblock" ulx="325" uly="2485">
        <line lrx="1299" lry="2547" ulx="413" uly="2485">2Oſaphat aber, der könig Juda, kam</line>
        <line lrx="1298" lry="2641" ulx="339" uly="2501">J wieder heim mit frieden gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2643" ulx="386" uly="2597">2 ſalem.</line>
        <line lrx="1303" lry="2695" ulx="388" uly="2637">2. Und es gieng ihm entgegen hinaus</line>
        <line lrx="1301" lry="2749" ulx="341" uly="2687">Jehn, der ſohn Hanani, der ſchauer,</line>
        <line lrx="1304" lry="2797" ulx="340" uly="2738">und ſprach zum könige Joſaphat: Sollt</line>
        <line lrx="1299" lry="2843" ulx="335" uly="2787">du ſo dem gortloſen helffen, und lieben,</line>
        <line lrx="1304" lry="2895" ulx="341" uly="2839">die den HERRN haſſen? Und um</line>
        <line lrx="1305" lry="2941" ulx="345" uly="2884">deßwillen iſt über dir der zorn vom</line>
        <line lrx="1308" lry="3055" ulx="325" uly="2944">Rder doch iſt was * guts an dir</line>
        <line lrx="1310" lry="3095" ulx="342" uly="3036">unden, daß du die häyne haſt ausgefeger</line>
        <line lrx="1302" lry="3143" ulx="347" uly="3089">aus dem lande, und haſt dein hertz ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3193" ulx="348" uly="3138">richtet GOtt zu ſuchen. * c. 17, 3. ſg.</line>
        <line lrx="1305" lry="3244" ulx="398" uly="3187">4. Alſo blieb Joſaphat zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1309" lry="3295" ulx="346" uly="3237">Und er zog wiederum aus unter das</line>
        <line lrx="1310" lry="3343" ulx="344" uly="3287">volck, von Berſeba an, biß aufs gebirge</line>
        <line lrx="1308" lry="3397" ulx="344" uly="3339">Ephraim, und brachte ſie wieder zu</line>
        <line lrx="1191" lry="3443" ulx="344" uly="3389">dem HErrn, ihrer vätter GOtt.</line>
        <line lrx="1308" lry="3493" ulx="390" uly="3436">5§. Und er beſtellete richter im lande</line>
        <line lrx="1308" lry="3547" ulx="341" uly="3487">in allen veſten ſtädten Juda, in einer</line>
        <line lrx="1303" lry="3598" ulx="341" uly="3535">jeglichen ſtadt etliche. *Moſ. 16,18.</line>
        <line lrx="1306" lry="3642" ulx="400" uly="3586">6. Und ſprach zu den richtern: Se⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3693" ulx="344" uly="3636">het zu, was ihr thut: denn ihr haltet</line>
        <line lrx="1309" lry="3744" ulx="345" uly="3686">das gericht nicht den menſchen, ſondern</line>
        <line lrx="1308" lry="3800" ulx="345" uly="3735">dem HERRN ; und er iſt mit euch im</line>
        <line lrx="535" lry="3846" ulx="340" uly="3800">gerichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1844" type="textblock" ulx="1341" uly="492">
        <line lrx="2307" lry="549" ulx="1341" uly="492">Denn bey dem HErrn, unſerm Gort,</line>
        <line lrx="2310" lry="599" ulx="1342" uly="543">iſt kein unrecht, noch * anſehen der per⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="649" ulx="1342" uly="592">ſon, noch annehmen des geſchencks.</line>
        <line lrx="2028" lry="701" ulx="1497" uly="645"> Geſch. 10, 3 a. ꝛc.</line>
        <line lrx="2308" lry="750" ulx="1390" uly="691">S. Auch beſtellete Joſaphat zu Jern⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="797" ulx="1343" uly="741">ſalem aus den Leviten und prieſtern,</line>
        <line lrx="2310" lry="850" ulx="1344" uly="793">und aus den oberſten vättern unter Iſ⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="902" ulx="1343" uly="843">ſrael, * über das gerichte des HErrn,</line>
        <line lrx="2306" lry="949" ulx="1343" uly="891">und über die ſachen; und ließ ſie zu Je⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="998" ulx="1343" uly="942">ruſalem wohnen. * §5 Moſ. 17/ 8. 9.</line>
        <line lrx="1934" lry="1042" ulx="1641" uly="1000">cap. 19, 17.</line>
        <line lrx="2307" lry="1095" ulx="1391" uly="1044">9. Und gebot ihnen und ſprach: Thut</line>
        <line lrx="2305" lry="1149" ulx="1343" uly="1093">alſo in der furcht des HErrn, treulich</line>
        <line lrx="1933" lry="1197" ulx="1343" uly="1143">und mit rechtem hertzen.</line>
        <line lrx="2310" lry="1250" ulx="1396" uly="1193">10. In allen ſachen, die zu euch koms</line>
        <line lrx="2310" lry="1293" ulx="1345" uly="1244">men von euren brüdern, die in ihren</line>
        <line lrx="2309" lry="1344" ulx="1346" uly="1290">ſtädten wohnen zwiſchen blut und blut,</line>
        <line lrx="2309" lry="1394" ulx="1345" uly="1341">zwiſchen geſetz und gebot, zwiſchen ſit⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1447" ulx="1343" uly="1394">ten und rechten, ſollt ihr ſie unterrichten,</line>
        <line lrx="2307" lry="1494" ulx="1344" uly="1442">daß ſie ſich nicht verſchuldigen am</line>
        <line lrx="2306" lry="1545" ulx="1345" uly="1492">HE RRN, und ein zorn über euch</line>
        <line lrx="2308" lry="1601" ulx="1343" uly="1544">und eure brüder komme. Thut ihn</line>
        <line lrx="2306" lry="1648" ulx="1342" uly="1592">alſo, ſo werdet ihr euch nicht verſchul⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1692" ulx="1341" uly="1643">digen.</line>
        <line lrx="2303" lry="1749" ulx="1395" uly="1693">II. Sihe, Amarja, der prieſter, iſt</line>
        <line lrx="2308" lry="1791" ulx="1344" uly="1743">der oberſte über euch in allen ſachen des</line>
        <line lrx="2310" lry="1844" ulx="1344" uly="1792">HErrn. So iſt Sebadja, der ſohn Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1894" type="textblock" ulx="1348" uly="1841">
        <line lrx="2312" lry="1894" ulx="1348" uly="1841">mael, fürſt im hauſe Juda, in allen ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2091" type="textblock" ulx="1343" uly="1891">
        <line lrx="2305" lry="1942" ulx="1346" uly="1891">chen des königes. So habt ihr amtleute,</line>
        <line lrx="2305" lry="1996" ulx="1343" uly="1942">die Leviten vor euch. Seyd getroſt, und</line>
        <line lrx="2307" lry="2051" ulx="1347" uly="1993">thuts; und der HErr wird mit dem</line>
        <line lrx="1602" lry="2091" ulx="1343" uly="2043">guten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3793" type="textblock" ulx="1324" uly="2115">
        <line lrx="2121" lry="2184" ulx="1565" uly="2115">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="2304" lry="2248" ulx="1391" uly="2189">Joſaphats ſieg wider die Ammoniter</line>
        <line lrx="1691" lry="2284" ulx="1343" uly="2241">und Moabiter.</line>
        <line lrx="2305" lry="2351" ulx="1461" uly="2291">Ach dieſem kamen die kinder Mo⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2414" ulx="1343" uly="2298">N ab, die kinder Ammon, und mit</line>
        <line lrx="2303" lry="2445" ulx="1482" uly="2391">ihnen von den Amunim, wider</line>
        <line lrx="1834" lry="2495" ulx="1341" uly="2437">Joſaphat zu ſtreiten,</line>
        <line lrx="2306" lry="2544" ulx="1390" uly="2492">2. Und man kam, und ſagts Joſaphat</line>
        <line lrx="2303" lry="2599" ulx="1340" uly="2540">an, und ſprach: Es kommt wider dich</line>
        <line lrx="2305" lry="2641" ulx="1338" uly="2592">eine groſſe menge von jenſeit dem meer</line>
        <line lrx="2307" lry="2701" ulx="1336" uly="2642">von Syrien; und ſihe, ſie ſind zu Ha⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2744" ulx="1339" uly="2692">zezon Thamar, das iſt Engeddi.</line>
        <line lrx="2306" lry="2791" ulx="1395" uly="2742">3. Joſaphat aber furchte ſich, und ſtels</line>
        <line lrx="2306" lry="2849" ulx="1339" uly="2790">lete ſein angeſicht zu ſuchen den HErrn?</line>
        <line lrx="2307" lry="2940" ulx="1340" uly="2840">d ließ eine faſten ausruffen unter gantz</line>
        <line lrx="1484" lry="2935" ulx="1383" uly="2901">ida.</line>
        <line lrx="2305" lry="2992" ulx="1394" uly="2942">a. Und Juda kam zuſammen, den</line>
        <line lrx="2307" lry="3048" ulx="1344" uly="2989">HErrn zu ſuchen; auch kamen aus allen</line>
        <line lrx="2287" lry="3101" ulx="1343" uly="3042">ſtädten Juda, den HErrn zu ſuchen.</line>
        <line lrx="2307" lry="3144" ulx="1397" uly="3094">§.. Und Joſaphat trat unter die gemei—</line>
        <line lrx="2308" lry="3192" ulx="1343" uly="3142">ne Juda und Jeruſalem im hauſe des</line>
        <line lrx="2212" lry="3251" ulx="1342" uly="3191">HErrn, vor dem neuen hofe, .</line>
        <line lrx="2305" lry="3294" ulx="1392" uly="3242">6. Und ſprach: HErr, unſer vätter</line>
        <line lrx="2308" lry="3341" ulx="1324" uly="3291">Ett, biſt Du nicht GOtt im himmel⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3401" ulx="1324" uly="3343">und herrſcher in allen königreichen der</line>
        <line lrx="2308" lry="3449" ulx="1339" uly="3391">heyden? Und * in deiner hand iſt krafft</line>
        <line lrx="2307" lry="3500" ulx="1339" uly="3441">und macht, und iſt † niemand, der wi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3544" ulx="1339" uly="3490">der dich ſtehen möge. * 1 Chron. 30/12.</line>
        <line lrx="2279" lry="3600" ulx="1636" uly="3544">† 2 Chron. 14, 1I1I. .</line>
        <line lrx="2307" lry="3639" ulx="1387" uly="3588">7. Haſt Du, unſer Gtt, nicht die</line>
        <line lrx="2304" lry="3695" ulx="1341" uly="3638">einwohner dieſes landes vertrieben vor</line>
        <line lrx="2305" lry="3744" ulx="1339" uly="3689">deinem volck Iſrael, und haſt es gegeben</line>
        <line lrx="2303" lry="3793" ulx="1340" uly="3739">dem ſaamen Abraham, deines liebha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3890" type="textblock" ulx="2123" uly="3836">
        <line lrx="2303" lry="3890" ulx="2123" uly="3836">8. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3840" type="textblock" ulx="1323" uly="3780">
        <line lrx="1706" lry="3840" ulx="1323" uly="3780">bers, ewiglich?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3918" type="textblock" ulx="2343" uly="3831">
        <line lrx="2484" lry="3918" ulx="2343" uly="3831"> ke ſchir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="882" type="textblock" ulx="2368" uly="686">
        <line lrx="2585" lry="711" ulx="2435" uly="686">/ .</line>
        <line lrx="2576" lry="785" ulx="2376" uly="714">tuurd ſe</line>
        <line lrx="2576" lry="785" ulx="2368" uly="761">ſAMa/,. aſſteſt dn</line>
        <line lrx="2585" lry="825" ulx="2390" uly="759">/ 0 wollteſt 2.</line>
        <line lrx="2585" lry="882" ulx="2374" uly="856">I. ee. gie kiſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="976" type="textblock" ulx="2366" uly="912">
        <line lrx="2585" lry="976" ulx="2366" uly="912">6 nd derenn gcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="837" type="textblock" ulx="2547" uly="808">
        <line lrx="2552" lry="837" ulx="2547" uly="808">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1335" type="textblock" ulx="2362" uly="962">
        <line lrx="2585" lry="1029" ulx="2365" uly="962">1e de indtr Nd</line>
        <line lrx="2564" lry="1083" ulx="2395" uly="1023">Uſeenm Eſnt</line>
        <line lrx="2528" lry="1129" ulx="2385" uly="1078"> rliten von t</line>
        <line lrx="2585" lry="1180" ulx="2362" uly="1124"> vertilgen; .</line>
        <line lrx="2581" lry="1236" ulx="2371" uly="1172">Uud ſher e lina</line>
        <line lrx="2583" lry="1285" ulx="2366" uly="1228">1 Unn konnuen um</line>
        <line lrx="2582" lry="1335" ulx="2366" uly="1280">ſrenn epe, N du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1133" type="textblock" ulx="2367" uly="1063">
        <line lrx="2580" lry="1084" ulx="2371" uly="1063">N nen D</line>
        <line lrx="2559" lry="1100" ulx="2531" uly="1088">en</line>
        <line lrx="2585" lry="1120" ulx="2367" uly="1101">X We</line>
        <line lrx="2382" lry="1133" ulx="2369" uly="1123">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1440" type="textblock" ulx="2451" uly="1367">
        <line lrx="2585" lry="1395" ulx="2471" uly="1367">, vilt</line>
        <line lrx="2493" lry="1394" ulx="2489" uly="1384">1</line>
        <line lrx="2585" lry="1418" ulx="2451" uly="1378">SOet, Wun t.</line>
        <line lrx="2559" lry="1440" ulx="2514" uly="1428">„e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2546" type="textblock" ulx="2354" uly="2305">
        <line lrx="2558" lry="2349" ulx="2354" uly="2305">er och zuren e</line>
        <line lrx="2452" lry="2396" ulx="2363" uly="2353">ſen: Nn</line>
        <line lrx="2423" lry="2447" ulx="2357" uly="2411">(N.</line>
        <line lrx="2568" lry="2546" ulx="2356" uly="2504">e: krd ſe ſe eben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3259" type="textblock" ulx="2348" uly="2910">
        <line lrx="2482" lry="2971" ulx="2351" uly="2910">rten ſeicten</line>
        <line lrx="2443" lry="3006" ulx="2350" uly="2966">eſeut</line>
        <line lrx="2549" lry="3123" ulx="2348" uly="3067">motirr nen Wn</line>
        <line lrx="2576" lry="3181" ulx="2348" uly="3116">1) Meentcegrer .</line>
        <line lrx="2574" lry="3218" ulx="2348" uly="3170">e heer, iun i</line>
        <line lrx="2583" lry="3259" ulx="2350" uly="3193">eri ſ/  et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3170" type="textblock" ulx="2491" uly="3098">
        <line lrx="2573" lry="3126" ulx="2493" uly="3098">KE 1</line>
        <line lrx="2542" lry="3153" ulx="2492" uly="3133">in de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3170" ulx="2491" uly="3153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3593" type="textblock" ulx="2345" uly="3274">
        <line lrx="2576" lry="3341" ulx="2347" uly="3274"> M Ne heien m de</line>
        <line lrx="2577" lry="3380" ulx="2346" uly="3322"> bofſtr, ud  der</line>
        <line lrx="2583" lry="3436" ulx="2363" uly="3375">tftr, Machten e n</line>
        <line lrx="2566" lry="3479" ulx="2368" uly="3422">ſerl, der dn e.</line>
        <line lrx="2581" lry="3533" ulx="2345" uly="3479">eleſclren gen inen⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3593" ulx="2345" uly="3529">lifſemnnchene de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3477" type="textblock" ulx="2359" uly="3470">
        <line lrx="2365" lry="3477" ulx="2359" uly="3470">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3694" type="textblock" ulx="2343" uly="3584">
        <line lrx="2585" lry="3647" ulx="2344" uly="3584">Alnd ggenti</line>
        <line lrx="2585" lry="3694" ulx="2343" uly="3635"> Nid de ie glenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3741" type="textblock" ulx="2346" uly="3682">
        <line lrx="2564" lry="3741" ulx="2346" uly="3682">t und ſhrach. ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3800" type="textblock" ulx="2359" uly="3738">
        <line lrx="2557" lry="3800" ulx="2359" uly="3738">iſ ſr eindtiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3860" type="textblock" ulx="2362" uly="3791">
        <line lrx="2585" lry="3816" ulx="2489" uly="3800">„ NN</line>
        <line lrx="2520" lry="3860" ulx="2362" uly="3791"> al den her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3865" type="textblock" ulx="2513" uly="3827">
        <line lrx="2584" lry="3865" ulx="2513" uly="3827">n e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="140" lry="395" ulx="2" uly="337">n laſee dios</line>
        <line lrx="237" lry="415" ulx="69" uly="367"> De furcht en</line>
        <line lrx="240" lry="471" ulx="0" uly="384">, ind httet uth .</line>
        <line lrx="240" lry="505" ulx="62" uly="440">Etrn, unen</line>
        <line lrx="135" lry="551" ulx="0" uly="495">t noch n anſen</line>
        <line lrx="244" lry="572" ulx="141" uly="523">ſeſen</line>
        <line lrx="244" lry="635" ulx="3" uly="548">Unehinen des hiſtett</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="645" type="textblock" ulx="84" uly="614">
        <line lrx="160" lry="645" ulx="84" uly="614">10,34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="249" lry="1069" ulx="0" uly="1003">bot ihnen und ſhhne⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1129" ulx="14" uly="1030">urcht des geut</line>
        <line lrx="223" lry="1174" ulx="0" uly="1108">htem heren.</line>
        <line lrx="251" lry="1231" ulx="4" uly="1164">en ſachen die n age</line>
        <line lrx="249" lry="1316" ulx="0" uly="1221">urc riden ei</line>
        <line lrx="252" lry="1321" ulx="15" uly="1274">en zwiſchen Mie n</line>
        <line lrx="252" lry="1384" ulx="2" uly="1285">ſetz und inn</line>
        <line lrx="251" lry="1434" ulx="0" uly="1373">en, ſoll ihr ſe nine</line>
        <line lrx="253" lry="1486" ulx="3" uly="1427">icht verſchllſenr</line>
        <line lrx="250" lry="1535" ulx="11" uly="1479"> Und eint zort ien</line>
        <line lrx="249" lry="1589" ulx="0" uly="1526">keüder komme, N</line>
        <line lrx="253" lry="1638" ulx="0" uly="1578">et ihr eitch nicf</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="248" lry="1738" ulx="4" uly="1677">Amarfa, der hie</line>
        <line lrx="253" lry="1788" ulx="0" uly="1733">über euch in lnnt⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1840" ulx="5" uly="1782">b iſt Sebedja, der ſc</line>
        <line lrx="224" lry="1889" ulx="5" uly="1834">m hauſe Jnde, in t⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1939" ulx="3" uly="1888">iges. So habt ihreri</line>
        <line lrx="248" lry="1989" ulx="0" uly="1940">vor euch. Gepdeenr</line>
        <line lrx="245" lry="2048" ulx="20" uly="1989">der HErr win n</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="232" lry="2185" ulx="0" uly="2118">as 20. Capitl</line>
        <line lrx="252" lry="2245" ulx="0" uly="2191">ſieg wider die Nynn</line>
        <line lrx="40" lry="2286" ulx="0" uly="2247">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="253" lry="2354" ulx="0" uly="2294">ſem kamen hie küint</line>
        <line lrx="246" lry="2394" ulx="0" uly="2347">kinder Amnmone</line>
        <line lrx="248" lry="2449" ulx="4" uly="2401">von den Atnunin,t</line>
        <line lrx="120" lry="2498" ulx="12" uly="2451">ſtreiten,</line>
        <line lrx="249" lry="2548" ulx="2" uly="2501">an kam, und ſagtd ſen</line>
        <line lrx="243" lry="2609" ulx="0" uly="2553">ſch: Es konumt Me</line>
        <line lrx="248" lry="2654" ulx="0" uly="2604">tenge von jentſeft</line>
        <line lrx="243" lry="2701" ulx="0" uly="2655">1; Und ſihe, ſe ſen t</line>
        <line lrx="220" lry="2754" ulx="0" uly="2706">nr, das iſt Engedi</line>
        <line lrx="242" lry="2813" ulx="0" uly="2754">at aber furcchte ſcht</line>
        <line lrx="248" lry="2865" ulx="0" uly="2809">eſicht zu ſuchen dauße⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2912" ulx="0" uly="2859">e faſten ausruſfen inſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="236" lry="3017" ulx="0" uly="2959">uuda kann zuſnmte,</line>
        <line lrx="244" lry="3063" ulx="0" uly="3011">ichen; auch knenen!</line>
        <line lrx="238" lry="3115" ulx="0" uly="3057">a, den HErrn kuſntn</line>
        <line lrx="244" lry="3170" ulx="0" uly="3112">bſaphat trat te ier</line>
        <line lrx="243" lry="3221" ulx="0" uly="3157">1d Jeruſalenn i</line>
        <line lrx="236" lry="3272" ulx="8" uly="3214">dem neuen hoe</line>
        <line lrx="203" lry="3321" ulx="0" uly="3270">Nrach: HErt, n</line>
        <line lrx="245" lry="3376" ulx="0" uly="3319">Dun nicht Ct in ,</line>
        <line lrx="244" lry="3424" ulx="4" uly="3366">r in allen korigtee,</line>
        <line lrx="244" lry="3522" ulx="4" uly="3415">d in ie ſunin</line>
        <line lrx="243" lry="3525" ulx="45" uly="3475"> iſ f niemnant in</line>
        <line lrx="242" lry="3580" ulx="0" uly="3493">umc. 141 Chunh</line>
        <line lrx="232" lry="3631" ulx="8" uly="3572">12 CMron M4/Il,</line>
        <line lrx="231" lry="3684" ulx="4" uly="3616">Du, nſſer COt i</line>
        <line lrx="238" lry="3735" ulx="0" uly="3664">ieſes atdek belttet</line>
        <line lrx="170" lry="3789" ulx="0" uly="3725">cſtoet und hate,</line>
        <line lrx="206" lry="3843" ulx="3" uly="3761">1Abralotn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="351" type="textblock" ulx="443" uly="254">
        <line lrx="1544" lry="351" ulx="443" uly="254">Joſaphats ſieg. der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="325" type="textblock" ulx="1732" uly="255">
        <line lrx="2260" lry="325" ulx="1732" uly="255">Cap. 20. 389</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="854" type="textblock" ulx="299" uly="395">
        <line lrx="1258" lry="455" ulx="350" uly="395">8. Daß ſie darinnen gewohnet, und</line>
        <line lrx="1254" lry="505" ulx="299" uly="446">dir ein heiligthum zu deinem namen da⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="556" ulx="299" uly="497">rinnen gebauet haben, und geſagt:</line>
        <line lrx="1254" lry="605" ulx="354" uly="542">9. Wenn * ein unglück, ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1260" lry="658" ulx="302" uly="596">ſtraffe, peſtilentz oder theurung über</line>
        <line lrx="1259" lry="703" ulx="302" uly="644">uns kommt, ſollen wir ſtehen vor dieſem</line>
        <line lrx="1260" lry="755" ulx="302" uly="695">hauſe vor dir, (denn dein name iſt in</line>
        <line lrx="1259" lry="802" ulx="302" uly="746">dieſem hauſe) und ſchreyen zu dir in un⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="854" ulx="303" uly="792">ſerer noth, ſo wollteſt du hören und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="842" type="textblock" ulx="1288" uly="384">
        <line lrx="2255" lry="445" ulx="1288" uly="384">ſeinen propheten, ſo werdet ihr glück</line>
        <line lrx="2078" lry="490" ulx="1292" uly="441">haben. * Weißh. 16, 26.</line>
        <line lrx="2256" lry="541" ulx="1342" uly="481">21. Und er unterweiſete das volck,</line>
        <line lrx="2259" lry="596" ulx="1291" uly="538">und ſtellete die ſänger dem HErrn, daß</line>
        <line lrx="2258" lry="649" ulx="1290" uly="587">ſie lobeten im heiligen ſchmiick, und vor</line>
        <line lrx="2264" lry="692" ulx="1291" uly="636">den gerüſteten her zögen, und ſprächen?</line>
        <line lrx="2262" lry="743" ulx="1296" uly="688">* Dancket dem HErrn, denn ſeine</line>
        <line lrx="2110" lry="794" ulx="1294" uly="739">barmhertzigkeit währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1916" lry="842" ulx="1596" uly="792">* Pf. 106, kI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2903" type="textblock" ulx="304" uly="843">
        <line lrx="1260" lry="906" ulx="304" uly="843">helffen? * cap. 6, 28. 1 Kön. 8,33. ſg.</line>
        <line lrx="1255" lry="952" ulx="364" uly="895">10. Nun ſihe, die kinder Ammon,</line>
        <line lrx="1265" lry="1003" ulx="306" uly="943">Moab und die vom gebirge Seir, * über</line>
        <line lrx="1265" lry="1051" ulx="307" uly="993">welche du die kinder Iſrael nicht ziehen</line>
        <line lrx="1263" lry="1104" ulx="307" uly="1046">lieſſeſt, da ſie aus Egyptenland zogen;</line>
        <line lrx="1269" lry="1152" ulx="307" uly="1093">ſondern mußten von ihnen weichen, und</line>
        <line lrx="1271" lry="1205" ulx="305" uly="1146">ſie nicht vertilgen; * Moſ. 2/2. 19.29.</line>
        <line lrx="1268" lry="1250" ulx="363" uly="1194">11. Und ſihe, ſie laſſen uns des ent⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1308" ulx="310" uly="1242">gelten, und kommen uns auszuſtoſſen</line>
        <line lrx="1269" lry="1350" ulx="307" uly="1294">aus deinem erbe, das du uns haſt ein⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1408" ulx="310" uly="1357">gegeben.</line>
        <line lrx="1276" lry="1451" ulx="370" uly="1391">12. Unſer GHtt, willt du ſie nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="1499" ulx="311" uly="1442">richten? Denn in uns iſt nicht krafft</line>
        <line lrx="1279" lry="1556" ulx="311" uly="1495">gegen dieſen groſſen hauffen, der wider</line>
        <line lrx="1280" lry="1599" ulx="311" uly="1543">uns kommt. Wir wiſſen nicht, was</line>
        <line lrx="1279" lry="1649" ulx="313" uly="1597">wir thun ſollen; ſondern unſere augen</line>
        <line lrx="672" lry="1707" ulx="311" uly="1651">ſehen nach dir.</line>
        <line lrx="1281" lry="1753" ulx="371" uly="1695">13. Und das gantze Inda ſtund vor</line>
        <line lrx="1282" lry="1799" ulx="312" uly="1743">dem HErrn mit ihren kindern, weibern</line>
        <line lrx="1058" lry="1851" ulx="316" uly="1804">und ſöhnen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1902" ulx="374" uly="1845">14. Aber auf Jehaſiel, den ſohn Za⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1951" ulx="313" uly="1896">charja, des ſohns Bengja, des ſohns</line>
        <line lrx="1282" lry="2004" ulx="317" uly="1947">Jehiel, des ſohns Mathanja, den Le⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2050" ulx="319" uly="1995">viten, aus den kindern Aſſaph, kam der</line>
        <line lrx="1287" lry="2103" ulx="320" uly="2046">Geiſt des HErrn mitten in der gemeine,</line>
        <line lrx="1288" lry="2149" ulx="330" uly="2094">15. Und ſprach: Mercket auf, gantz</line>
        <line lrx="1284" lry="2206" ulx="321" uly="2147">Juda, und ihr einwohner zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2249" ulx="321" uly="2196">lem, und der könig Joſaphat! o ſpricht</line>
        <line lrx="1292" lry="2307" ulx="325" uly="2247">der HErr zu euch: Ihr ſollt euch nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="2355" ulx="325" uly="2297">fürchten noch zagen vor dieſem groſſen</line>
        <line lrx="1292" lry="2402" ulx="325" uly="2347">hauffen; denn Ihr ſtreitet nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2455" ulx="324" uly="2405">dern GOtt.</line>
        <line lrx="1295" lry="2505" ulx="382" uly="2447">16. Morgen ſollt ihr zu ihnen hinab</line>
        <line lrx="1296" lry="2555" ulx="326" uly="2498">ziehen: und ſihe, ſie ziehen an Ziz her⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2605" ulx="327" uly="2547">auf, und ihr werdet an ſie treffen am</line>
        <line lrx="1294" lry="2653" ulx="328" uly="2599">ſchilff im bach, vor der wüſten Jerunel.</line>
        <line lrx="1296" lry="2704" ulx="386" uly="2648">17. Denn ihr werdet nicht ſtreiten in</line>
        <line lrx="1295" lry="2750" ulx="327" uly="2698">dieſer ſache. Trertet nun hin, und ſte⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2804" ulx="329" uly="2748">het, und ſehet das heyl des HErrn, der</line>
        <line lrx="1299" lry="2850" ulx="330" uly="2799">mit euch iſt, Juda und Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1299" lry="2903" ulx="324" uly="2849">fürchtet euch nicht, und zaget nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2963" type="textblock" ulx="333" uly="2898">
        <line lrx="1304" lry="2963" ulx="333" uly="2898">morgen ziehet aus wider ſie, der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3153" type="textblock" ulx="332" uly="2955">
        <line lrx="1287" lry="3007" ulx="335" uly="2955">iſt mit euch.</line>
        <line lrx="1302" lry="3062" ulx="389" uly="2997">18. Da beugete ſich Joſaphat mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3112" ulx="332" uly="3050">nem antlitz zur erden; und gantz Juda</line>
        <line lrx="1304" lry="3153" ulx="334" uly="3100">und die einwohner zu Jeruſalem fielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3209" type="textblock" ulx="331" uly="3153">
        <line lrx="1307" lry="3209" ulx="331" uly="3153">vor dem HERRN, und beteten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="3260" type="textblock" ulx="335" uly="3209">
        <line lrx="663" lry="3260" ulx="335" uly="3209">HERRN an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3306" type="textblock" ulx="394" uly="3253">
        <line lrx="1306" lry="3306" ulx="394" uly="3253">19. Und die Leviten aus den kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3406" type="textblock" ulx="334" uly="3305">
        <line lrx="1310" lry="3366" ulx="334" uly="3305">der Kahathiter, und aus den kindern</line>
        <line lrx="1312" lry="3406" ulx="338" uly="3355">der Korhiter, machten ſich auf zu loben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3403" type="textblock" ulx="1280" uly="833">
        <line lrx="2266" lry="888" ulx="1345" uly="833">22. Und da ſie anfiengen mit dancken</line>
        <line lrx="2268" lry="945" ulx="1296" uly="887">und loben, ließ der HERR den hinter⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="998" ulx="1280" uly="939">halt, der wider Juda kommen war, uüber</line>
        <line lrx="2269" lry="1048" ulx="1282" uly="989">die kinder Ammon, Moab und die vom</line>
        <line lrx="2270" lry="1094" ulx="1283" uly="1040">gebirge Seir kommen, und ſchlugen ſie.</line>
        <line lrx="2273" lry="1142" ulx="1284" uly="1081">23. Da ſtunden die kinder Ammon</line>
        <line lrx="2272" lry="1187" ulx="1301" uly="1136">und Moab wider die vom gebirge Seir,</line>
        <line lrx="2274" lry="1241" ulx="1304" uly="1188">ſie zu verbannen und zu vertilgen. And</line>
        <line lrx="2275" lry="1292" ulx="1305" uly="1237">da ſie die vom gebirge Seir hatten alle</line>
        <line lrx="2274" lry="1342" ulx="1307" uly="1291">aufgerieben, halff einer dem andern,</line>
        <line lrx="2050" lry="1391" ulx="1308" uly="1343">daß ſie ſich auch verderbeten.</line>
        <line lrx="2282" lry="1442" ulx="1363" uly="1390">24. Da aber Juda gen Mizpe kam an</line>
        <line lrx="2284" lry="1492" ulx="1312" uly="1440">der wüſten, wandten ſie ſich gegen dem</line>
        <line lrx="2285" lry="1551" ulx="1312" uly="1491">hauffen, und ſihe, da lagen die todten</line>
        <line lrx="2293" lry="1590" ulx="1312" uly="1540">leichname auf der erden, daß keiner ent⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1639" ulx="1311" uly="1604">runnen war.</line>
        <line lrx="2285" lry="1701" ulx="1366" uly="1641">25. Und Joſaphat kam mit ſeinem</line>
        <line lrx="2287" lry="1743" ulx="1312" uly="1692">volck ihren raub auszutheilen, und fun⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1798" ulx="1315" uly="1741">den unter ihnen ſo viel güter und klei⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1843" ulx="1315" uly="1794">der, und köſtliches geräths, und eunt⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1891" ulx="1318" uly="1841">wandtens ihnen, daß auch nicht zu</line>
        <line lrx="2294" lry="1948" ulx="1319" uly="1894">tragen war; und theileten drey tage</line>
        <line lrx="2215" lry="1990" ulx="1320" uly="1942">den raub aus, denn es war ſein viel.</line>
        <line lrx="2298" lry="2045" ulx="1370" uly="1991">26. Am vierten tage aber kamen ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="2095" ulx="1320" uly="2044">zuſammen im Lobethal, denn daſelbſt</line>
        <line lrx="2298" lry="2155" ulx="1328" uly="2093">lobeten ſie den HErrn. Daher heiſſet</line>
        <line lrx="2248" lry="2200" ulx="1327" uly="2144">die ſtätte Lobethal, biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2300" lry="2243" ulx="1376" uly="2196">27. Alſo kehrete jedermann von Ju⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2296" ulx="1327" uly="2246">da und Jeruſalem wieder um, und Jo⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2348" ulx="1330" uly="2292">ſaphat an der ſpitzen, daß ſie gen Je⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2401" ulx="1330" uly="2346">ruſalem zögen, mit freuden. Denn</line>
        <line lrx="2306" lry="2451" ulx="1331" uly="2396">der HErr hatte ihnen eine freude gege⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2493" ulx="1332" uly="2447">ben an ihren feinden.</line>
        <line lrx="2307" lry="2547" ulx="1384" uly="2496">28. Und zogen gen Jeruſalem ein</line>
        <line lrx="2309" lry="2595" ulx="1338" uly="2548">mit pſaltern, harffen und trommeten</line>
        <line lrx="1979" lry="2648" ulx="1337" uly="2597">zum hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="2311" lry="2698" ulx="1388" uly="2644">29. Und die furcht GSttes kam über</line>
        <line lrx="2312" lry="2747" ulx="1337" uly="2697">alle königreiche in landen, da fie höreten,</line>
        <line lrx="2309" lry="2807" ulx="1337" uly="2748">daß der HERR wider die feinde Iſrael</line>
        <line lrx="2262" lry="2849" ulx="1338" uly="2800">geſtritten hatte. * cap. I4, 14.</line>
        <line lrx="1938" lry="2901" ulx="1638" uly="2856">cap. 17, 10.</line>
        <line lrx="2312" lry="2957" ulx="1391" uly="2896">30. Alſo ward das königreich Joſa⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2999" ulx="1339" uly="2949">phat ſtille, und * GOtt gab ihm ruhe</line>
        <line lrx="2118" lry="3047" ulx="1342" uly="3001">umher. * cap. I4, 6.</line>
        <line lrx="2319" lry="3100" ulx="1393" uly="3050">31. Und Joſaphat regierete über Ju⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3156" ulx="1345" uly="3099">da; und war * fünff und dreyßig jahr</line>
        <line lrx="2322" lry="3209" ulx="1343" uly="3150">alt, da er könig war, und reaierete</line>
        <line lrx="2323" lry="3260" ulx="1345" uly="3201">flinff und zwantzig jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2326" lry="3309" ulx="1343" uly="3250">Seine mutter hieß Aſuba, eine tochter</line>
        <line lrx="2122" lry="3359" ulx="1345" uly="3299">Silhi. * I Kön. 22/ 42.</line>
        <line lrx="2329" lry="3403" ulx="1398" uly="3351">32. Und er wandelte in dem wege ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3462" type="textblock" ulx="336" uly="3402">
        <line lrx="2331" lry="3462" ulx="336" uly="3402">den HErrn, den GOtt Ifrael, mit nes vatters Aſſa, und ließ nicht da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3512" type="textblock" ulx="336" uly="3458">
        <line lrx="1082" lry="3512" ulx="336" uly="3458">Broſſem geſchrey gen himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3610" type="textblock" ulx="337" uly="3506">
        <line lrx="1312" lry="3568" ulx="388" uly="3506">20. Und ſie machten ſich des morgens</line>
        <line lrx="1340" lry="3610" ulx="337" uly="3553">frübe auf, und zogen aus zu der wüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="3658" type="textblock" ulx="338" uly="3611">
        <line lrx="521" lry="3658" ulx="338" uly="3611">Thekoa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3513" type="textblock" ulx="1331" uly="3453">
        <line lrx="2329" lry="3513" ulx="1331" uly="3453">von, daß er thät, was dem HERRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3606" type="textblock" ulx="1332" uly="3501">
        <line lrx="2306" lry="3564" ulx="1332" uly="3501">wohl genel. .</line>
        <line lrx="2332" lry="3606" ulx="1401" uly="3553">33. Ohne die höhen wurden nicht ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3658" type="textblock" ulx="577" uly="3604">
        <line lrx="2335" lry="3658" ulx="577" uly="3604">Und da ſie auszogen ſtund Jo⸗ gethan; denn das volck hatte ſein hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3709" type="textblock" ulx="337" uly="3653">
        <line lrx="2336" lry="3709" ulx="337" uly="3653">ſaphat, und ſprach: Höret mir zu, Ju⸗ noch nicht geſchickt zu dem GOtt ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3867" type="textblock" ulx="335" uly="3705">
        <line lrx="1339" lry="3767" ulx="338" uly="3705">da, und ihr einwohner zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1337" lry="3819" ulx="595" uly="3760">4 GOkt,</line>
        <line lrx="1340" lry="3867" ulx="335" uly="3810">ſo werdet ihr ſicher ſeyn; und glaubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3814" type="textblock" ulx="337" uly="3762">
        <line lrx="1116" lry="3814" ulx="337" uly="3762">Glaubet * an den HErrn, euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3909" type="textblock" ulx="1350" uly="3707">
        <line lrx="2214" lry="3761" ulx="1356" uly="3707">vätter.</line>
        <line lrx="2339" lry="3816" ulx="1357" uly="3755">34. Was aber mehr von Joſaphat zu</line>
        <line lrx="2339" lry="3863" ulx="1350" uly="3806">ſagen iſt, beyde das erſte und das letzte,</line>
        <line lrx="2345" lry="3909" ulx="1449" uly="3857">Bb 3 ſthe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3786" type="textblock" ulx="1333" uly="3748">
        <line lrx="1341" lry="3786" ulx="1333" uly="3748">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="270" type="textblock" ulx="325" uly="199">
        <line lrx="848" lry="270" ulx="325" uly="199">290 Joram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="293" type="textblock" ulx="1184" uly="216">
        <line lrx="1609" lry="293" ulx="1184" uly="216">Das 2. Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="310" type="textblock" ulx="1821" uly="236">
        <line lrx="2256" lry="310" ulx="1821" uly="236">Cap. 20.21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="872" type="textblock" ulx="315" uly="326">
        <line lrx="1307" lry="406" ulx="328" uly="326">ſihe, das iſt geſchrieben in den geſchichten</line>
        <line lrx="1298" lry="461" ulx="332" uly="380">Jehu, des ſohns Hanani, die er aufge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="502" ulx="331" uly="432">zeichnet hat ins buch der könige Iſrael.</line>
        <line lrx="1295" lry="555" ulx="383" uly="483">3  Darnach vereinigte ſich Joſaphat,</line>
        <line lrx="540" lry="583" ulx="324" uly="529">der könig</line>
        <line lrx="505" lry="630" ulx="324" uly="579">Iſrael;</line>
        <line lrx="448" lry="677" ulx="317" uly="631">thun.</line>
        <line lrx="1297" lry="752" ulx="377" uly="686">36. Und er vereinigte ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1185" lry="801" ulx="316" uly="727">ſchiffe zu machen, daß ſie aufs meer</line>
        <line lrx="1050" lry="872" ulx="315" uly="786">renz und ſie machten die ſchiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="941" type="textblock" ulx="334" uly="840">
        <line lrx="702" lry="898" ulx="334" uly="840">Gaber.</line>
        <line lrx="918" lry="941" ulx="368" uly="883">37. Aber Elieſer, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="678" type="textblock" ulx="538" uly="536">
        <line lrx="2284" lry="641" ulx="561" uly="536">Juda, mit Ahasja, dem könige dem vropheten lſo:</line>
        <line lrx="2297" lry="678" ulx="538" uly="588">welcher war gottloß mit ſeinem So ſpricht der HErr, der Gott deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="866" type="textblock" ulx="1071" uly="756">
        <line lrx="1885" lry="819" ulx="1206" uly="756">füh⸗ ters Joſaphat, noch in</line>
        <line lrx="1761" lry="866" ulx="1071" uly="807">zu Ezeon⸗ des königes Juda;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="970" type="textblock" ulx="954" uly="899">
        <line lrx="1756" lry="970" ulx="954" uly="899">ſohn Dodava der könige Ifrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="432" type="textblock" ulx="1404" uly="365">
        <line lrx="2310" lry="432" ulx="1404" uly="365">11. Auch machte er höhen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="628" type="textblock" ulx="1335" uly="408">
        <line lrx="2301" lry="484" ulx="1349" uly="408">bergen in Inda; und machte/ die zu Je⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="531" ulx="1335" uly="461">ruſalem huren, und verführete Juda;</line>
        <line lrx="2298" lry="579" ulx="1388" uly="515">12. Es kam aber ſchrifft zu ihm von</line>
        <line lrx="2296" lry="628" ulx="1715" uly="571">Elia, die lautete alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="831" type="textblock" ulx="1327" uly="664">
        <line lrx="2293" lry="736" ulx="1328" uly="664">vatters Davids: Darum daß du nicht</line>
        <line lrx="2300" lry="794" ulx="1327" uly="715">gewandelt haſt in den wegen deines vat⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="831" ulx="1909" uly="778">den wegen Aſſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="981" type="textblock" ulx="1376" uly="865">
        <line lrx="2292" lry="936" ulx="1376" uly="865">13. Sondern wandelſt in dem wege</line>
        <line lrx="2291" lry="981" ulx="1784" uly="926">und macheſt, daß Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1039" type="textblock" ulx="312" uly="933">
        <line lrx="2288" lry="1039" ulx="312" uly="933">von Mareſa, weiſſagete wider Jofaphat, da und die zu Jernſalem huren, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1255" type="textblock" ulx="307" uly="982">
        <line lrx="1301" lry="1073" ulx="312" uly="982">und ſprach: Darum, daß du dich mit</line>
        <line lrx="1285" lry="1104" ulx="312" uly="1030">Ahasja vereiniget haſt, hat der HENNR</line>
        <line lrx="1299" lry="1171" ulx="311" uly="1081">deine wercke zerriſſen. Und * die ſchif⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1207" ulx="308" uly="1136">fe wurden zerbrochen, und mochten nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="1255" ulx="307" uly="1181">aufs meer fahren. * IKön. 22, 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2833" type="textblock" ulx="284" uly="1272">
        <line lrx="1047" lry="1347" ulx="536" uly="1272">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="1404" ulx="353" uly="1332">Jarams bruder⸗mord, abgötterey,</line>
        <line lrx="1190" lry="1463" ulx="301" uly="1381">ſtrafe und elender tod.</line>
        <line lrx="1278" lry="1503" ulx="394" uly="1435">Nd. Joſaphat entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1276" lry="1558" ulx="301" uly="1445">U vättern, und ward begraben bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1608" ulx="416" uly="1542">ne vätter in der ſtadt David; und</line>
        <line lrx="1274" lry="1658" ulx="296" uly="1580">ſein ſohn * Joram ward könig an ſeine</line>
        <line lrx="969" lry="1754" ulx="448" uly="1692">. IChron. 3, 1II.</line>
        <line lrx="1271" lry="1815" ulx="310" uly="1735">„2. Und er hatte brüder, Joſaphats</line>
        <line lrx="1271" lry="1857" ulx="287" uly="1779">ſoöhne, Afarja, Jehiel, Sacharja, Azaria,</line>
        <line lrx="1267" lry="1908" ulx="290" uly="1831">Michael und Sephatja; dieſe waren al⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1956" ulx="289" uly="1881">le kinder Joſaphat, des königes Juda.</line>
        <line lrx="1268" lry="2010" ulx="347" uly="1938">3. Und ihr vatter gab ihnen viel ga⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2065" ulx="290" uly="1983">ben von filber, gold und kleinod, mit</line>
        <line lrx="1271" lry="2108" ulx="288" uly="2035">veſten ſtädten in Juda; aber das könig⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2152" ulx="287" uly="2085">reich gab er Joram, denn der war der</line>
        <line lrx="1084" lry="2212" ulx="289" uly="2131">erſtgeborne. .</line>
        <line lrx="1269" lry="2267" ulx="314" uly="2189">z4. Da aber Joram aufkam über das</line>
        <line lrx="1266" lry="2307" ulx="288" uly="2234">königreich ſeines vatters, und ſein mäch⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2361" ulx="289" uly="2289">tig ward, erwürgete er ſeine brüder alle</line>
        <line lrx="1286" lry="2405" ulx="284" uly="2338">mit dem ſchwerdt, dazu auch etliche ober⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2456" ulx="289" uly="2386">ſten in Iſrael.</line>
        <line lrx="1267" lry="2513" ulx="343" uly="2440">5. »Zwey und dreyßig jahr alt war</line>
        <line lrx="1266" lry="2556" ulx="288" uly="2485">Joram, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1265" lry="2617" ulx="289" uly="2536">acht jahr zu Jeruſalem. * 2 Kön. 8,17.</line>
        <line lrx="1269" lry="2654" ulx="327" uly="2590">6. Und wandelte in dem wege der kö⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2716" ulx="288" uly="2636">nige Itrgel, wie das hauß Ahab gethan</line>
        <line lrx="1234" lry="2752" ulx="288" uly="2686">hatte; denn Ahabs tochter war ſei</line>
        <line lrx="1267" lry="2833" ulx="287" uly="2738">wein; und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="386" lry="2827" ulx="314" uly="2795">efie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3783" type="textblock" ulx="279" uly="2837">
        <line lrx="1267" lry="2907" ulx="346" uly="2837">7. Aber der HErr wollte das hauß</line>
        <line lrx="1265" lry="2957" ulx="290" uly="2885">David nicht verderben, um des bundes</line>
        <line lrx="1263" lry="3008" ulx="289" uly="2937">willen, den er mit * David gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3058" ulx="288" uly="2986">te, und wie er geredet hatte, ihm eine</line>
        <line lrx="1262" lry="3107" ulx="290" uly="3035">leuchte zu geben, und ſeinen kindern im⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="3154" ulx="289" uly="3087">merdar. *2 Sam. 7, 12.</line>
        <line lrx="1264" lry="3212" ulx="340" uly="3138">8. Zu ſeiner zeit fielen die Edomiter</line>
        <line lrx="1254" lry="3259" ulx="288" uly="3185">ab von Juda, und machten über ſich ei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="3311" ulx="287" uly="3234">nen könig. S</line>
        <line lrx="1257" lry="3364" ulx="340" uly="3289">. Denn Joram war hinüber gezogen</line>
        <line lrx="1258" lry="3410" ulx="286" uly="3336">mit ſeinen oberſten, und alle Wagen mit</line>
        <line lrx="1254" lry="3461" ulx="286" uly="3385">ihm,/ und hatte ſich des nachts aufgemacht</line>
        <line lrx="1252" lry="3509" ulx="286" uly="3437">und die Edomiter um ihn her, und die</line>
        <line lrx="1021" lry="3553" ulx="288" uly="3486">oberſten der wagen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1253" lry="3609" ulx="342" uly="3543">10. Darum fielen die Edomiter ab</line>
        <line lrx="1246" lry="3660" ulx="284" uly="3588">von Juda, biß auf dieſen tag. Zur ſel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3709" ulx="281" uly="3636">bigen zeit fiel Libna auch von ihm ab.</line>
        <line lrx="1252" lry="3783" ulx="279" uly="3685">Sann er verließ den HErrn, ſeiner vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2752" type="textblock" ulx="1240" uly="2719">
        <line lrx="1267" lry="2752" ulx="1240" uly="2719">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1363" type="textblock" ulx="1303" uly="1308">
        <line lrx="1749" lry="1363" ulx="1303" uly="1308">volcke, an deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2327" type="textblock" ulx="1301" uly="1010">
        <line lrx="2287" lry="1078" ulx="1317" uly="1010">der hurerey des hauſes Ahab; und haſt</line>
        <line lrx="2285" lry="1128" ulx="1315" uly="1057">dazu deine brüder deines vatters hauſes</line>
        <line lrx="2287" lry="1178" ulx="1310" uly="1109">erwürget, * die beſſer waren denn du:</line>
        <line lrx="1935" lry="1217" ulx="1551" uly="1166">* 1 Köln. 2, 32.</line>
        <line lrx="2288" lry="1285" ulx="1335" uly="1212">14. Sihe, ſo wird dich der HErr mit</line>
        <line lrx="2287" lry="1337" ulx="1308" uly="1263">einer groffen plage ſchlagen; an deinem</line>
        <line lrx="2284" lry="1377" ulx="1652" uly="1318">i kindern, an deinen</line>
        <line lrx="2182" lry="1439" ulx="1306" uly="1359">weibern, und an aller deiner haabe.</line>
        <line lrx="2280" lry="1481" ulx="1365" uly="1413">15. Du aber wirſt viel kranckheit ha⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1525" ulx="1306" uly="1455">ben in deinem eingeweide; biß daß dein</line>
        <line lrx="2282" lry="1579" ulx="1306" uly="1513">eingeweid vor kranckheit heraus gehe von</line>
        <line lrx="2200" lry="1636" ulx="1306" uly="1559">tage zu tage. .</line>
        <line lrx="2277" lry="1679" ulx="1363" uly="1613">16. Alſo erweckte der HErr wider</line>
        <line lrx="2274" lry="1730" ulx="1310" uly="1656">Joram den geiſt der Philiſter und Ara⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1774" ulx="1307" uly="1709">ber, die neben den Mohren ligen.</line>
        <line lrx="2278" lry="1824" ulx="1358" uly="1766">172 Und zogen herauf in Juda, und</line>
        <line lrx="2278" lry="1885" ulx="1305" uly="1810">zerriſſen ſie, und führeten weg alle haa⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1935" ulx="1301" uly="1859">be, die vorhanden war im hauſe des köni⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1980" ulx="1303" uly="1909">ges, dazu ſeine ſöhne, und ſeine weiber,</line>
        <line lrx="2271" lry="2029" ulx="1304" uly="1958">daß ihm kein ſohn überblieb, ohn Joa⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2084" ulx="1302" uly="2009">has, ſein junger ſohn. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2134" ulx="1358" uly="2064">1[8. Und nach dem allen plagte ihn der</line>
        <line lrx="2270" lry="2182" ulx="1301" uly="2108">HErr in ſeinem eingeweide mit ſolcher</line>
        <line lrx="2146" lry="2229" ulx="1304" uly="2158">kranckheit, die nicht zu heilen war.</line>
        <line lrx="2268" lry="2279" ulx="1357" uly="2217">19. Und da das währete von tag zu</line>
        <line lrx="2265" lry="2327" ulx="1302" uly="2262">tag/ als die zeit zweyer jahre um war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2374" type="textblock" ulx="1283" uly="2312">
        <line lrx="2267" lry="2374" ulx="1283" uly="2312">gieng ſein eingeweide von ihm mit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2880" type="textblock" ulx="1297" uly="2361">
        <line lrx="2266" lry="2437" ulx="1301" uly="2361">kranckheit, und er ſtarb an böſen kranck⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2489" ulx="1298" uly="2413">heiten. Und ſie machten nicht über ihn</line>
        <line lrx="2263" lry="2525" ulx="1299" uly="2464">einen brand, * wie ſie ſeinen vättern</line>
        <line lrx="2259" lry="2582" ulx="1300" uly="2513">gethan hatten. . EX C. 16,/ 14.</line>
        <line lrx="2267" lry="2637" ulx="1350" uly="2565">20. Zwey und dreyßig jahr alt war</line>
        <line lrx="2268" lry="2681" ulx="1298" uly="2615">er, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="2266" lry="2742" ulx="1298" uly="2663">acht jahr zu Jeruſalem; und wandelte,</line>
        <line lrx="2266" lry="2787" ulx="1297" uly="2712">daß nicht fein war; Und ſie begruben ihn</line>
        <line lrx="2265" lry="2829" ulx="1298" uly="2763">in der Kadt David, aber * nicht unter</line>
        <line lrx="2267" lry="2880" ulx="1298" uly="2813">der könige gräber. * c. 24/ 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2958" type="textblock" ulx="1513" uly="2881">
        <line lrx="2061" lry="2958" ulx="1513" uly="2881">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3890" type="textblock" ulx="1281" uly="2966">
        <line lrx="2264" lry="3041" ulx="1295" uly="2966">Ahaſiä untergang: Athaliä mordthat.</line>
        <line lrx="2262" lry="3094" ulx="1384" uly="3022">Nd die zu Jeruſalem * machten zum</line>
        <line lrx="2260" lry="3145" ulx="1337" uly="3071">könig Ahatja, ſeinen jüngſten ſohn</line>
        <line lrx="2262" lry="3191" ulx="1398" uly="3123">an ſeine ſtatt. Denn die kriegs⸗leu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3249" ulx="1292" uly="3170">te, die aus den Arabern mit dem heer</line>
        <line lrx="2257" lry="3292" ulx="1293" uly="3216">kamen, hatten die erſten alle erwürget;</line>
        <line lrx="2260" lry="3338" ulx="1294" uly="3270">darum ward könig Ahasja, der ſohn Jo⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3393" ulx="1288" uly="3325">ram, des königes Juda. * 2 Kön. 8,24.</line>
        <line lrx="2257" lry="3448" ulx="1339" uly="3375">2: Zwey und viertzig jahr alt war A⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3496" ulx="1286" uly="3417">hasia, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="2256" lry="3550" ulx="1288" uly="3476">ein jahr zu Jeruſalem. Seine mutter</line>
        <line lrx="2101" lry="3586" ulx="1285" uly="3520">hieß * Athalia, die tochter Amri.</line>
        <line lrx="2255" lry="3696" ulx="1336" uly="3625">3. Und er wandelte auch in den wegen</line>
        <line lrx="2254" lry="3737" ulx="1284" uly="3671">des hauſes Ahab; denn ſeine mutter</line>
        <line lrx="2128" lry="3794" ulx="1281" uly="3721">hielt ihn dazu, daß er gottloß war.</line>
        <line lrx="2251" lry="3890" ulx="1329" uly="3777">4. Darum thät er, das dem 9ERNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="887" type="textblock" ulx="2355" uly="346">
        <line lrx="2582" lry="402" ulx="2369" uly="346">ſetee tluebel/</line>
        <line lrx="2583" lry="434" ulx="2479" uly="396">„ in bel</line>
        <line lrx="2585" lry="491" ulx="2369" uly="413">S N 1 ua ih⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="527" ulx="2363" uly="461">ſſetentele tal</line>
        <line lrx="2570" lry="581" ulx="2376" uly="502">1 ſr t zuant</line>
        <line lrx="2523" lry="629" ulx="2359" uly="559">Pſregſen</line>
        <line lrx="2555" lry="734" ulx="2362" uly="672">ſgrGli. W⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="788" ulx="2367" uly="733"> Frgn e e, ſ!</line>
        <line lrx="2578" lry="827" ulx="2365" uly="765">6e r unkehrele</line>
        <line lrx="2581" lry="878" ulx="2355" uly="818">ateet denn  n</line>
        <line lrx="2578" lry="887" ulx="2359" uly="864">N 7 8*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="936" type="textblock" ulx="2388" uly="871">
        <line lrx="2582" lry="936" ulx="2388" uly="871">ſnen panen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1448" type="textblock" ulx="2350" uly="982">
        <line lrx="2584" lry="1046" ulx="2353" uly="982">legiecie en</line>
        <line lrx="2538" lry="1094" ulx="2352" uly="1031">d 09 hiun 1</line>
        <line lrx="2530" lry="1139" ulx="2350" uly="1079">en ſhn Atet, A</line>
        <line lrx="2540" lry="1358" ulx="2358" uly="1290">it ernn</line>
        <line lrx="2481" lry="1397" ulx="2350" uly="1338">oln ſtinii eleni</line>
        <line lrx="2558" lry="1448" ulx="2351" uly="1389">4 atte/ Mesmuocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="937" type="textblock" ulx="2355" uly="872">
        <line lrx="2378" lry="885" ulx="2368" uly="872">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3838" type="textblock" ulx="2324" uly="3033">
        <line lrx="2534" lry="3098" ulx="2366" uly="3033">n. Capitt</line>
        <line lrx="2574" lry="3149" ulx="2344" uly="3092">ict Jons un kein</line>
        <line lrx="2574" lry="3206" ulx="2340" uly="3152">in gie tet: Baal gütr</line>
        <line lrx="2528" lry="3254" ulx="2342" uly="3203">e ſebenten ianttudn</line>
        <line lrx="2585" lry="3302" ulx="2342" uly="3246">fhmn mut, wid ner⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3358" ulx="2337" uly="3298">eniberlundert, vun</line>
        <line lrx="2576" lry="3415" ulx="2335" uly="3348">ſſſce Jerobann Fat</line>
        <line lrx="2576" lry="3463" ulx="2330" uly="3403">en Aſcrja, der ſen</line>
        <line lrx="2577" lry="3514" ulx="2330" uly="3453">h en ſchn Adeſn u</line>
        <line lrx="2551" lry="3564" ulx="2346" uly="3501">M ſhn Eichri wit</line>
        <line lrx="2573" lry="3623" ulx="2331" uly="3563">. 12 Kln ee.</line>
        <line lrx="2581" lry="3674" ulx="2326" uly="3611">Migeen under in dn</line>
        <line lrx="2585" lry="3721" ulx="2324" uly="3655">erzegenten u hainen</line>
        <line lrx="2585" lry="3774" ulx="2328" uly="3710">ſengand die berſinn</line>
        <line lrx="2585" lry="3838" ulx="2329" uly="3753">lciſeinnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3744" type="textblock" ulx="2331" uly="3613">
        <line lrx="2351" lry="3744" ulx="2331" uly="3613">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="199" lry="404" ulx="0" uly="296"> noct  ſ</line>
        <line lrx="219" lry="460" ulx="0" uly="374">ei ind machte</line>
        <line lrx="257" lry="510" ulx="0" uly="428">n und beſetene⸗</line>
        <line lrx="257" lry="560" ulx="0" uly="481">e ſt ſcheſft i R</line>
        <line lrx="254" lry="609" ulx="37" uly="527">an die laltee</line>
        <line lrx="259" lry="663" ulx="17" uly="569">eln, er Goſt</line>
        <line lrx="226" lry="717" ulx="0" uly="647">aſin n N</line>
        <line lrx="261" lry="781" ulx="0" uly="692">tl W hite</line>
        <line lrx="190" lry="827" ulx="0" uly="748">K  den</line>
        <line lrx="200" lry="884" ulx="4" uly="828">ern wandetg</line>
        <line lrx="213" lry="964" ulx="0" uly="865">ſeel und ne</line>
        <line lrx="238" lry="1016" ulx="29" uly="935">ZJeruſalen hte</line>
        <line lrx="262" lry="1061" ulx="0" uly="985">des hauſes elhab</line>
        <line lrx="261" lry="1139" ulx="0" uly="1032">er un latters .</line>
        <line lrx="261" lry="1142" ulx="45" uly="1092">beſſer ſparen e⸗</line>
        <line lrx="264" lry="1194" ulx="0" uly="1108">ateft n</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="243" lry="1250" ulx="11" uly="1182">ſo wird dichder 6</line>
        <line lrx="241" lry="1308" ulx="8" uly="1216">plage ſchlagen; 8</line>
        <line lrx="263" lry="1370" ulx="0" uly="1295">einen kindern, en</line>
        <line lrx="264" lry="1417" ulx="0" uly="1348">Nan glier deinerſe⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1466" ulx="5" uly="1397">er wirſt diel intfe</line>
        <line lrx="262" lry="1513" ulx="0" uly="1451">ͤeingeweide; iiit</line>
        <line lrx="261" lry="1566" ulx="13" uly="1492">kranckheit hereligeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="955" type="textblock" ulx="204" uly="877">
        <line lrx="211" lry="950" ulx="204" uly="919">=2</line>
        <line lrx="224" lry="955" ulx="214" uly="912">Se</line>
        <line lrx="253" lry="911" ulx="242" uly="877">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="255" lry="1661" ulx="0" uly="1599">rweckte der Hen</line>
        <line lrx="259" lry="1716" ulx="0" uly="1630">eiſt der Phiiſedene</line>
        <line lrx="258" lry="1765" ulx="0" uly="1702">den Mohren lin.</line>
        <line lrx="259" lry="1819" ulx="1" uly="1756">gen herauf in gin⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1880" ulx="0" uly="1807">ud führeten wpen e</line>
        <line lrx="256" lry="1918" ulx="0" uly="1864">dden war im hauſeiee</line>
        <line lrx="260" lry="1970" ulx="0" uly="1909">e ſohne, und ſeite i</line>
        <line lrx="239" lry="2023" ulx="1" uly="1959">ſohn überblieb, N</line>
        <line lrx="113" lry="2059" ulx="0" uly="2012">er ſonn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2530" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="252" lry="2123" ulx="0" uly="2063">ch demn allen pfottt</line>
        <line lrx="258" lry="2174" ulx="0" uly="2122">em eingeweide ete</line>
        <line lrx="243" lry="2221" ulx="2" uly="2169">e nicht zu heilen ten</line>
        <line lrx="252" lry="2279" ulx="0" uly="2220">i das währete hortn</line>
        <line lrx="257" lry="2330" ulx="0" uly="2275">it zweyer jahre ide</line>
        <line lrx="258" lry="2377" ulx="0" uly="2326">geweide vol ihn inte⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2431" ulx="0" uly="2374">d er ſtarb an biſenfe</line>
        <line lrx="246" lry="2485" ulx="1" uly="2427">ſie machten nich ſe</line>
        <line lrx="254" lry="2530" ulx="16" uly="2479">* wie ſe ſeiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="253" lry="2590" ulx="138" uly="2538">. 4 16 1</line>
        <line lrx="253" lry="2639" ulx="0" uly="2580">ind dreyßig jehr ir</line>
        <line lrx="253" lry="2687" ulx="0" uly="2637">nig ward, unn iger</line>
        <line lrx="251" lry="2733" ulx="1" uly="2685">eruſalem; und pore</line>
        <line lrx="251" lry="2793" ulx="4" uly="2737">war; Und ſie legrlenn</line>
        <line lrx="251" lry="2846" ulx="0" uly="2789">adid, aber 1 ictn</line>
        <line lrx="248" lry="2886" ulx="0" uly="2841">bber. 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2906">
        <line lrx="212" lry="2973" ulx="0" uly="2906">22, Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="248" lry="3056" ulx="0" uly="2998">ung: Athaliä nene</line>
        <line lrx="247" lry="3113" ulx="1" uly="3053">Jeruſalem ncte</line>
        <line lrx="247" lry="3158" ulx="0" uly="3107">bia, ſeinenn iiiſgceit</line>
        <line lrx="245" lry="3208" ulx="0" uly="3156">att. Denn die irie⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3261" ulx="20" uly="3209">Arabern nft Nn /</line>
        <line lrx="242" lry="3316" ulx="0" uly="3258">jdie erſten ale ter il</line>
        <line lrx="240" lry="3367" ulx="1" uly="3304">önig Ahacſe,</line>
        <line lrx="239" lry="3419" ulx="0" uly="3357">es Juda. 2 lre</line>
        <line lrx="241" lry="3470" ulx="2" uly="3412">d Nertig juhr at</line>
        <line lrx="241" lry="3523" ulx="0" uly="3465">nig warde und e</line>
        <line lrx="241" lry="3569" ulx="0" uly="3515">ruſalem, Geite</line>
        <line lrx="209" lry="3622" ulx="0" uly="3565">,die tochter Ant⸗</line>
        <line lrx="151" lry="3674" ulx="0" uly="3626">1Kön. II,,.</line>
        <line lrx="233" lry="3726" ulx="3" uly="3664">anddelteuch i dert,</line>
        <line lrx="226" lry="3777" ulx="1" uly="3718">ab; denn ſeine ni</line>
        <line lrx="223" lry="3842" ulx="9" uly="3765">daß er gotttoß nn</line>
        <line lrx="230" lry="3893" ulx="0" uly="3811">ter, N den hl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="814" type="textblock" ulx="221" uly="771">
        <line lrx="251" lry="814" ulx="221" uly="771">eſenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1118" type="textblock" ulx="246" uly="1066">
        <line lrx="569" lry="1118" ulx="246" uly="1066">könig Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="295" type="textblock" ulx="366" uly="218">
        <line lrx="828" lry="295" ulx="366" uly="218">Athaljäa Mord.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="279" type="textblock" ulx="1005" uly="208">
        <line lrx="1460" lry="279" ulx="1005" uly="208">der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="274" type="textblock" ulx="1668" uly="201">
        <line lrx="2264" lry="274" ulx="1668" uly="201">Cap. 22. 23. 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="861" type="textblock" ulx="293" uly="352">
        <line lrx="1254" lry="418" ulx="299" uly="352">üͤbel gefiele wie das hauß Ahab. Denn</line>
        <line lrx="1255" lry="470" ulx="298" uly="398">ſie waren ſeine rathgeber, nach ſeines</line>
        <line lrx="1227" lry="516" ulx="301" uly="451">vatters tode, daß ſie ihn verderbeten.</line>
        <line lrx="1248" lry="566" ulx="349" uly="500">§. Und er wandelte nach ihrem rath.</line>
        <line lrx="1251" lry="616" ulx="304" uly="549">Und zog hin mit Joram, dem ſohn</line>
        <line lrx="1249" lry="667" ulx="301" uly="598">Ahab, dem könige Iſrael, in den ſtreit</line>
        <line lrx="1244" lry="722" ulx="298" uly="646">gen Ramoth in Gilead, wider Haſael,</line>
        <line lrx="1250" lry="765" ulx="293" uly="699">den könig zu Syria. Aber die Syrer</line>
        <line lrx="1087" lry="817" ulx="296" uly="763">ſchlugen Joram, .</line>
        <line lrx="1249" lry="861" ulx="345" uly="799">6. Daß er umkehrete ſich heilen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1213" type="textblock" ulx="296" uly="849">
        <line lrx="1247" lry="916" ulx="296" uly="849">laſſen zu Jeſreel; denn er hatte wunden,</line>
        <line lrx="891" lry="964" ulx="296" uly="911">die ihm geſchlagen waren</line>
        <line lrx="863" lry="1013" ulx="300" uly="955">er ſtritte mit Haſael,</line>
        <line lrx="1250" lry="1068" ulx="300" uly="998">Syria. Und Aſarja/der ſohn Joram, der</line>
        <line lrx="1252" lry="1109" ulx="594" uly="1047">zog hinab, zu beſehen Jo⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1154" ulx="694" uly="1099">Ahab, zu Jeſreel, der</line>
        <line lrx="545" lry="1213" ulx="297" uly="1164">kranck lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3738" type="textblock" ulx="295" uly="1195">
        <line lrx="1257" lry="1265" ulx="346" uly="1195">7. Denn es war von Gtt Ahadja der</line>
        <line lrx="1255" lry="1314" ulx="296" uly="1247">unfall zugefügt, daß er zu Joram käme,</line>
        <line lrx="1258" lry="1365" ulx="298" uly="1298">und alſo mit Joram auszöge wider Je⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1414" ulx="297" uly="1347">hu, den ſohn Nimſi; welchen der HErr</line>
        <line lrx="1259" lry="1508" ulx="297" uly="1393">geſalbet hatte, auszurotten das hauß</line>
        <line lrx="435" lry="1513" ulx="303" uly="1472">Ahab.</line>
        <line lrx="1255" lry="1562" ulx="345" uly="1496">8. Da nun Jehu ſtraffe übete am hau⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1613" ulx="296" uly="1548">ſe Ahab, fand er etliche oberſten aus Ju⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1662" ulx="296" uly="1598">da, und die kinder der brüder Ahasja,</line>
        <line lrx="1260" lry="1712" ulx="295" uly="1647">die Ahasja dieneten, und erwürgete ſie.</line>
        <line lrx="1262" lry="1764" ulx="347" uly="1704">9. Und er ſuchte Ahasja, und gewann</line>
        <line lrx="1263" lry="1814" ulx="298" uly="1752">ihn, da er ſich verſteckt hatte zu Sama⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1865" ulx="298" uly="1798">ria. Und er ward zu Jehn gebracht,</line>
        <line lrx="1262" lry="1919" ulx="299" uly="1849">der tödtete ihn, und man begrub ihn.</line>
        <line lrx="1266" lry="1967" ulx="300" uly="1899">Denn ſie ſprachen: Er iſt Joſaphats</line>
        <line lrx="1266" lry="2013" ulx="301" uly="1951">ſohn, der nach dem HErrn trachtete von</line>
        <line lrx="1266" lry="2068" ulx="302" uly="2001">gantzem bertzen. Und es war niemand</line>
        <line lrx="1267" lry="2112" ulx="303" uly="2049">mehr aus dem hauſe Ahasja, der könig</line>
        <line lrx="1038" lry="2175" ulx="301" uly="2111">würde. . .</line>
        <line lrx="1268" lry="2220" ulx="359" uly="2150">10. Da aber * Athalja, die mutter</line>
        <line lrx="1265" lry="2262" ulx="303" uly="2204">Ahasja, ſahe, daß ihr ſohn todt war,</line>
        <line lrx="1271" lry="2323" ulx="303" uly="2249">machte ſie ſich auf, und brachte um al⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2367" ulx="303" uly="2302">len königlichen ſaamen im hauſe Juda.</line>
        <line lrx="1193" lry="2409" ulx="573" uly="2360">* 2 Kön. I1, I. SS</line>
        <line lrx="1271" lry="2461" ulx="356" uly="2398">11. Aber Joſabeath, des königes</line>
        <line lrx="1269" lry="2522" ulx="305" uly="2448">ſchweſter, nahm Joas, den ſohn Ahas⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2574" ulx="305" uly="2499">ja und ſtahl ihn unter den kindern des</line>
        <line lrx="1272" lry="2623" ulx="303" uly="2551">königs, die getödtet wurden/ und thät ihn</line>
        <line lrx="1268" lry="2659" ulx="303" uly="2603">mit ſeiner amme in eine ſchlaff kammer.</line>
        <line lrx="1271" lry="2711" ulx="302" uly="2651">Alſo verbarg ihn Joſabeath, die tochter</line>
        <line lrx="1270" lry="2766" ulx="303" uly="2702">des königs Joram, des prieſters Jojada</line>
        <line lrx="1266" lry="2819" ulx="303" uly="2752">weib, (denn ſie war Ahasja ſchweſter)</line>
        <line lrx="1271" lry="2862" ulx="304" uly="2801">von Athalja, daß er nicht getödtet ward.</line>
        <line lrx="1274" lry="2916" ulx="360" uly="2849">12. Und er ward mit ihnen im hauſe</line>
        <line lrx="1268" lry="2975" ulx="307" uly="2900">Göttes verſtecket ſechs jahr, weil Athal⸗</line>
        <line lrx="950" lry="3018" ulx="306" uly="2960">ja königin war im lande.</line>
        <line lrx="1053" lry="3091" ulx="426" uly="3002">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1276" lry="3141" ulx="354" uly="3070">Jojada ſalbet Joas zum könige: A⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3191" ulx="305" uly="3125">thalja wird gerödtet: Baal zerſtöret.</line>
        <line lrx="1276" lry="3238" ulx="412" uly="3165">Ber * im ſiebenten jahre nahm Jo⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3312" ulx="309" uly="3199">A jada einen muth, und nahm die</line>
        <line lrx="1273" lry="3340" ulx="383" uly="3272"> oberſten über hundert, nemlich A⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3384" ulx="308" uly="3323">ſarja, den ſohn Jeroham, Iſmael, den</line>
        <line lrx="1267" lry="3443" ulx="309" uly="3373">ſohn Johanan, Aſarja, den ſohn Obed,</line>
        <line lrx="1274" lry="3485" ulx="307" uly="3423">Maeſeja, den ſohn Adaja, und Eliſa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3533" ulx="309" uly="3476">phat, den ſohn Sichri, mit ihm zum</line>
        <line lrx="1074" lry="3595" ulx="309" uly="3532">bund. * 2 Kön. 11,/ 4.</line>
        <line lrx="1280" lry="3642" ulx="363" uly="3575">2. Die zogen umher in Juda, und</line>
        <line lrx="1279" lry="3698" ulx="310" uly="3625">brachten die Leviten zu hauffe aus allen</line>
        <line lrx="1278" lry="3738" ulx="307" uly="3680">ſtädten Juda, und die oberſten vätter un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3789" type="textblock" ulx="308" uly="3726">
        <line lrx="1278" lry="3789" ulx="308" uly="3726">ter Iſrael/ daß ſie kämen gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1161" type="textblock" ulx="297" uly="1111">
        <line lrx="665" lry="1161" ulx="297" uly="1111">ram, den ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="998" type="textblock" ulx="902" uly="898">
        <line lrx="1269" lry="957" ulx="929" uly="898">zu Rama, da</line>
        <line lrx="1271" lry="998" ulx="902" uly="951">dem könig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1841" type="textblock" ulx="1278" uly="1800">
        <line lrx="1362" lry="1841" ulx="1278" uly="1800">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="791" type="textblock" ulx="1281" uly="327">
        <line lrx="2265" lry="393" ulx="1346" uly="327">3. Und die gantze gemeine machte ei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="438" ulx="1288" uly="372">nen bund im haufe GOttes mit dem koͤ⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="503" ulx="1288" uly="425">nig. Und er ſprach zu ihnen: Sihe, des</line>
        <line lrx="2266" lry="546" ulx="1290" uly="479">königes ſohn ſoll könig ſeyn, wie der</line>
        <line lrx="2264" lry="599" ulx="1285" uly="523">HErr geredet hat über die kinder David.</line>
        <line lrx="2263" lry="641" ulx="1343" uly="580">a4. So ſollt ihr nun alſo thun: Euer</line>
        <line lrx="2262" lry="689" ulx="1287" uly="630">das dritte theil, die des ſabbaths antret⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="752" ulx="1282" uly="679">ten, ſoll ſeyn unter den prieſtern und Le⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="791" ulx="1281" uly="725">viten, die thor⸗hüter ſind an der ſchwel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3704" type="textblock" ulx="1283" uly="806">
        <line lrx="1390" lry="841" ulx="1303" uly="806">en;</line>
        <line lrx="2264" lry="903" ulx="1306" uly="824">„§. Und das dritte theil im hauſe des</line>
        <line lrx="2265" lry="946" ulx="1283" uly="878">königes, und das dritte theil am grund⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="992" ulx="1284" uly="926">thor; aber alles volck ſoll ſeyn im hofe</line>
        <line lrx="2253" lry="1045" ulx="1285" uly="990">am hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="2269" lry="1092" ulx="1339" uly="1025">6. Und daß niemand in das hauß des</line>
        <line lrx="2263" lry="1152" ulx="1288" uly="1078">HErrn gehe, ohne die prieſter und Le⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1189" ulx="1286" uly="1132">viten, die da dienen, die ſollen hinein ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1243" ulx="1291" uly="1177">hen, denn ſie ſind heiligthum; und alles</line>
        <line lrx="2092" lry="1299" ulx="1290" uly="1234">volck warte der hut des HErrn.</line>
        <line lrx="2273" lry="1345" ulx="1343" uly="1280">7. Und die Leviten ſollen ſich rings um</line>
        <line lrx="2273" lry="1404" ulx="1294" uly="1332">den könig her machen, ein jeglicher mit</line>
        <line lrx="2275" lry="1442" ulx="1292" uly="1377">ſeiner wehre in der hand. Und wer ins</line>
        <line lrx="2274" lry="1499" ulx="1295" uly="1428">hauß gehet, der ſey des todes. Und ſie</line>
        <line lrx="2273" lry="1553" ulx="1293" uly="1480">ſollen bey dem koͤnig ſeyn, wenn er aus⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1596" ulx="1299" uly="1544">und eingehet.</line>
        <line lrx="2274" lry="1655" ulx="1349" uly="1579">8. Und die Leviten und gantz Juda</line>
        <line lrx="2274" lry="1698" ulx="1296" uly="1633">thäten, wie der prieſter Jojada geboten</line>
        <line lrx="2274" lry="1745" ulx="1296" uly="1684">hatte, und nahm ein jeglicher ſeine leute,</line>
        <line lrx="2276" lry="1791" ulx="1296" uly="1737">die des ſabbaths antratten, mit denen,</line>
        <line lrx="2281" lry="1852" ulx="1380" uly="1784">des ſabbaths abtraten. Denn Joja⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1907" ulx="1298" uly="1829">da, der prieſter, lieſi die zween hauffen</line>
        <line lrx="2272" lry="1950" ulx="1298" uly="1891">nicht von einander kommen.</line>
        <line lrx="2280" lry="1997" ulx="1350" uly="1933">9. Und Jojada, der prieſter, * gab den</line>
        <line lrx="2278" lry="2048" ulx="1300" uly="1982">oberſten über hundert ſpieſſe und ſchilde,</line>
        <line lrx="2280" lry="2094" ulx="1301" uly="2036">und waffen des königes Davids, die im</line>
        <line lrx="2280" lry="2148" ulx="1302" uly="2089">hauſe GOttes waren. * 2 Kön. II, 10.</line>
        <line lrx="2280" lry="2209" ulx="1324" uly="2136">10. Und ſtellete alles volck, einen jeg⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2246" ulx="1302" uly="2186">lichen mit ſeinen waffen in der hand/ von</line>
        <line lrx="2283" lry="2308" ulx="1304" uly="2232">dem rechten winckel des hauſes biß zum</line>
        <line lrx="2284" lry="2356" ulx="1307" uly="2287">lincken winckel zum altar, und zum hau⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2402" ulx="1310" uly="2341">ſe wärts, um den könig her.</line>
        <line lrx="2282" lry="2450" ulx="1361" uly="2382">1I. Und ſie brachten des königes ſohn</line>
        <line lrx="2284" lry="2503" ulx="1310" uly="2435">hervor, und ſetzten ihm die krone auf,</line>
        <line lrx="2286" lry="2558" ulx="1312" uly="2488">und das zeugniß, und machten ihn zum</line>
        <line lrx="2283" lry="2604" ulx="1312" uly="2534">könig. Und Jojada, ſammt ſeinen ſoh⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2654" ulx="1311" uly="2580">nen, ſalbete ihn, und ſprachen: Glück</line>
        <line lrx="2163" lry="2702" ulx="1309" uly="2648">zu dem könig! = —</line>
        <line lrx="2284" lry="2753" ulx="1361" uly="2686">12. Da aber Athalja hörete * das ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2809" ulx="1307" uly="2735">ſchrey des volcks, das zulieff, und den kö⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2851" ulx="1308" uly="2788">nig lobete, gieng ſie zum volck im hauſe</line>
        <line lrx="2276" lry="2906" ulx="1311" uly="2841">des HErrn. * 1 Kön. I, 41.</line>
        <line lrx="2285" lry="2954" ulx="1356" uly="2887">13. Und üie ſahe, und ſihe, der könig</line>
        <line lrx="2286" lry="2996" ulx="1308" uly="2939">ſtund an ſeiner ſtätte im eingang/ und die</line>
        <line lrx="2286" lry="3049" ulx="1309" uly="2988">oberſten und trommeten um den könig;</line>
        <line lrx="2285" lry="3109" ulx="1309" uly="3040">und alles land⸗volck war fröhlich, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3160" ulx="1309" uly="3090">* bließ die trommeten, und die ſänger,</line>
        <line lrx="2289" lry="3201" ulx="1309" uly="3138">mit allerley ſaytenſpiel geſchickt zu lo⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3247" ulx="1308" uly="3192">ben. Da † zerriß ſie ihre kleider, und</line>
        <line lrx="2014" lry="3303" ulx="1312" uly="3245">ſprach: Aufruhr, aufruhr!</line>
        <line lrx="2266" lry="3355" ulx="1408" uly="3294">* 4 Moſ. 10, 10. † 2 Kön. 59.</line>
        <line lrx="2284" lry="3409" ulx="1361" uly="3339">14. Aber Jojada, der prieſter, machte</line>
        <line lrx="2285" lry="3460" ulx="1307" uly="3393">ſich heraus mit den oberſten über hun⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3514" ulx="1309" uly="3435">dert, die über das heer waren/ und ſprach</line>
        <line lrx="2283" lry="3563" ulx="1309" uly="3493">zu ihnen: Führet ſie vom hauſe über den</line>
        <line lrx="2292" lry="3610" ulx="1310" uly="3544">hof hinaus, und wer ihr nachfolget, den</line>
        <line lrx="2285" lry="3655" ulx="1310" uly="3593">ſoll man mit dem ſchwerdt tödten. Denn</line>
        <line lrx="2284" lry="3704" ulx="1311" uly="3642">der prieſter hat befohlen, man ſollte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="840" type="textblock" ulx="1284" uly="797">
        <line lrx="1296" lry="840" ulx="1284" uly="797">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3813" type="textblock" ulx="1311" uly="3695">
        <line lrx="2207" lry="3759" ulx="1311" uly="3695">nicht tödten im hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="2300" lry="3813" ulx="1524" uly="3750">Bba 15°. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="751" type="textblock" ulx="320" uly="200">
        <line lrx="2466" lry="275" ulx="2396" uly="226">ats⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="372" ulx="326" uly="200">392 Joas. Das 2. Buch Cap. 23. 24. . S</line>
        <line lrx="2529" lry="386" ulx="354" uly="288">— — — ne Nae</line>
        <line lrx="2582" lry="450" ulx="384" uly="331">15. Und ſie legten die hände au ſie. Errn geheiliget war, haben ſie an ſchir hen lend</line>
        <line lrx="2585" lry="494" ulx="325" uly="375">Und da ſie kam zum eingang des roß⸗Baalim vermacht. * cap. 22,/, 10.  (eren verlaten</line>
        <line lrx="2585" lry="544" ulx="324" uly="424">thors am hauſe des königes, tödteten ſie 8. Da befahl der könig, daß man eine 1 eleteſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="593" ulx="327" uly="473">ſie daſelbſt. . lade machte, und ſetzte ſie hauſſen ins Dntten einen</line>
        <line lrx="2585" lry="642" ulx="332" uly="530">16. Und Jojada machte einen bund thor, am hauſe des HeErun. 3 ſecefeſngtet iin</line>
        <line lrx="2563" lry="699" ulx="320" uly="575">ſchen ihm und allem volck, und dem 92. Und ließ ausruffen in Juda und zu eiein oſe am</line>
        <line lrx="2582" lry="738" ulx="323" uly="624">Snig⸗ daß ſie des HERRN volck ſeyn Jeruſalem, daß man dem HErrn ein⸗ nlelt, tt.23</line>
        <line lrx="2491" lry="751" ulx="426" uly="685">en.  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1481" type="textblock" ulx="305" uly="706">
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="1092" uly="706">. bringen ſollte die ſteuer, von * Moſe, W. Sfr. I1737.K.</line>
        <line lrx="2585" lry="855" ulx="379" uly="728">17. Da gieng alles volck ins hauß dem knechte GOttes, auf Ifrael gelegt Rrfint en ede</line>
        <line lrx="2585" lry="899" ulx="319" uly="772">Baal, und brachen ihn ab, und ſeine al in der wuſten. 2 Moſ. 30, 12. 13. dlerieftt,  an</line>
        <line lrx="2584" lry="945" ulx="318" uly="824">tare und bilde zerbrachen ſie; und er⸗ 10. Da freueten ſich alle oberſten und n deſcn att dn</line>
        <line lrx="2585" lry="995" ulx="321" uly="878">würgeten Mathan, den prieſter Baal, alles volck, und brachtens, und wurffens WN Na&amp;</line>
        <line lrx="2546" lry="1049" ulx="310" uly="924">vor den altaren. „2 Kön. II,18. in die lade, biß ſie voll ward. an Honntd</line>
        <line lrx="2489" lry="1072" ulx="371" uly="978">18. Und Jojada beſtellete die ämter 11. Und wenns zeit war, daß man die Ne hen</line>
        <line lrx="2584" lry="1157" ulx="312" uly="1021">im hauſe des HERRN, unter den prie⸗ lade herbringen ſollte, durch die Levi⸗ dgeittrun re</line>
        <line lrx="2416" lry="1183" ulx="351" uly="1079">ern und Leviten, die David verordnet ten, nach des koͤniges befehl⸗ (wenn ſie MN</line>
        <line lrx="2487" lry="1251" ulx="310" uly="1123">hatte zum hauſe des HErrn, brand⸗opf⸗ ſahen, das viel geld darinnen war,) ſo en</line>
        <line lrx="2486" lry="1300" ulx="305" uly="1172">fer zu thun dem HERRN, wie es ge⸗ kam der ſchreiber des königes, und wer Doſdle,</line>
        <line lrx="2585" lry="1340" ulx="311" uly="1223">ſchrieben ſtehet im geſetz Moſe, mit freu⸗ vom vornehmſten prieſter befehl hatte, nn zrir we:</line>
        <line lrx="2552" lry="1379" ulx="306" uly="1271">den und liedern, durch David getichtet. und ſchütteten die lade aus, und trugen ienſe den Kuch t</line>
        <line lrx="2569" lry="1427" ulx="364" uly="1329">19. Und ſtellete thorchüter in die tho⸗ ſie wieder hin an ihren ort. So thaten  ztte</line>
        <line lrx="2281" lry="1481" ulx="306" uly="1377">re am hanuſe des HERRN, daß nichts ſie alle tage, daß ſie geldes die menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2020" type="textblock" ulx="298" uly="1421">
        <line lrx="1758" lry="1523" ulx="303" uly="1421">unreines hinein kaͤme, an irgend einem zu hauffe brachten.</line>
        <line lrx="2277" lry="1577" ulx="308" uly="1473">dinge. . 12. Und der könig und Jojada * ga⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1620" ulx="356" uly="1528">20. Und er nahm die oberſten über bens dert arbeitern, die da ſchaffeten am</line>
        <line lrx="2277" lry="1674" ulx="304" uly="1574">hundert, und die mächtigen und herren hauſe des HErrn; dieſelben dingeten</line>
        <line lrx="2277" lry="1721" ulx="307" uly="1623">im volcke, und alles land⸗volck, und füh⸗ ſtein⸗metzen und zimmerleute, zu erneu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1770" ulx="305" uly="1677">rete den könig hinab vom hauſe des ern das hauß des HERRN : auch den</line>
        <line lrx="2274" lry="1822" ulx="303" uly="1723">HERRN, und brachten ihn durch das meiſtern an eiſen und ertz, zu beſſern das</line>
        <line lrx="1793" lry="1869" ulx="298" uly="1776">hohe thor am hauſe des königes, und hauß des HERRN.</line>
        <line lrx="1981" lry="1915" ulx="299" uly="1824">lieſſen den könig ſich auf den königlichen * 2 Kön. 22, 4.</line>
        <line lrx="2271" lry="1973" ulx="338" uly="1876">uhl ſetzen. 13. Und die arbeiter arbeiteten, daß</line>
        <line lrx="2272" lry="2020" ulx="314" uly="1930">21. Und alles land⸗volck war fröhlich, die beſſerung im werck zunahm durch ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2224" type="textblock" ulx="300" uly="1976">
        <line lrx="2585" lry="2080" ulx="301" uly="1976">und die ſtadt war ſtille; aber Athalja re hand; und machten das hauß Got⸗ Htedaſ iinin r tek Da</line>
        <line lrx="2549" lry="2138" ulx="300" uly="2026">ward mit dem ſchwerdt erwürget. tes gantz fertig, und wohl zugerichtet, Etümerrfiig rin</line>
        <line lrx="2519" lry="2183" ulx="844" uly="2102">Capitel und machtens veſte.  Kn l 10 f Krn:</line>
        <line lrx="2578" lry="2224" ulx="521" uly="2107">Das 24. Capitel. 14. Und da ſie es vollendet hatten, (delteer inerte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2416" type="textblock" ulx="296" uly="2175">
        <line lrx="2539" lry="2281" ulx="352" uly="2175">Joas löbliche thaten, abgötterey, brachten ſie das übrige geld vor den kö⸗ reg e: Gntts,</line>
        <line lrx="2551" lry="2335" ulx="303" uly="2226">ſtraffe und tod. . „nig und Jojada; davon machte man ge⸗ hr r etnentinene</line>
        <line lrx="2514" lry="2416" ulx="296" uly="2278">Je ward ſieben jahr alt, da er kö⸗ fäſſe zum hauſe des HERRN, gefäſſe Eimntt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2670" type="textblock" ulx="294" uly="2336">
        <line lrx="2585" lry="2434" ulx="419" uly="2336">nig ward, und regierete viertzig zum dienſt und zu brand⸗opfern, löffel, eſete hre, ne r i⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2487" ulx="333" uly="2380"> jahr zu Jeruſalem. Seine mutter und güldene und ſilberne geräthe. Und kſeglaſreteder, n</line>
        <line lrx="2415" lry="2530" ulx="294" uly="2422">hieß Zibia, von BVerſaba. ſie opfferten brand⸗opffer bey dem hauſe Kue</line>
        <line lrx="2269" lry="2572" ulx="525" uly="2482">* 2 Kön. 12, I. des HErrn allewege, ſo lange Jojada</line>
        <line lrx="2092" lry="2603" ulx="348" uly="2530">2. Und Joas thät, was dem HErrn lebete.</line>
        <line lrx="2262" lry="2669" ulx="296" uly="2565">woht gefiel, ſo lange der prieſter Fojada 15. Und Jojada ward alt, und des</line>
        <line lrx="445" lry="2670" ulx="367" uly="2635">ebete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2991" type="textblock" ulx="289" uly="2627">
        <line lrx="2582" lry="2742" ulx="292" uly="2627">le lebens ſatt, und ſtarb; und war hundert tn .</line>
        <line lrx="2540" lry="2789" ulx="349" uly="2680">3. Und Jojada gab ihm zwey weiber; und dreyßig jahr alt, da er ſtarb. dN. „</line>
        <line lrx="2546" lry="2831" ulx="293" uly="2729">und er zeugete föhne und töchter. 16. Und ſie begruben ihn in der ſtadt Ny attl</line>
        <line lrx="2582" lry="2892" ulx="306" uly="2778">„4.‧ Darnach nahm Joas vor, das hauß David, unter die könige; darum, daß Mgfnn as ge,</line>
        <line lrx="2581" lry="2929" ulx="289" uly="2824">des HErrn zu erneuern. er hatte wohl gethan an Iſrael, und an N,. 1 Kus</line>
        <line lrx="2531" lry="2991" ulx="348" uly="2881">§. Und verfammlete die prieſter und GOtt und ſeinem hauſe. lifint gnne e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3470" type="textblock" ulx="277" uly="2926">
        <line lrx="2462" lry="3041" ulx="292" uly="2926">Leviten, und ſprach zu ihnen: Ziehet 17. Und nach dem tode Jojada kamen  Nek</line>
        <line lrx="2507" lry="3096" ulx="290" uly="2977">aus zu allen ſtädten Juda, und famm⸗ die oberſten in Juda, und beteten den lelt und nene</line>
        <line lrx="2581" lry="3150" ulx="286" uly="3027">let geld aus gantzem Iſrael, das hauß könig an; da gehorchte ihnen der könig.— Seine nnn de d</line>
        <line lrx="2581" lry="3189" ulx="282" uly="3078">enres Gottes zu beſſern jährkich; und 18. Und ſie verlieſſen das hauß des le dn a ur</line>
        <line lrx="2466" lry="3249" ulx="286" uly="3126">eilet ſolches zu thun. Aber die Leviten HErrn, des Gottes ihrer vätter, und en “</line>
        <line lrx="2572" lry="3302" ulx="289" uly="3176">eileten nich. dieneten den häynen und götzen. Da⸗ efel, r §</line>
        <line lrx="2578" lry="3332" ulx="340" uly="3228">6. Da vieff der könig Jojada dem vor⸗ kam der zorn über Juda und Jeruſalem 1. ; Md d</line>
        <line lrx="2506" lry="3406" ulx="283" uly="3277">nehmſten, und ſprach zu ihm: Warum um dieſer ihrer ſchuld willen. Pun ſen izze⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="3457" ulx="281" uly="3326">haſt du nicht acht auf die Leviten, daß 19. Er ſandte aber propheten zu ihs nirgen</line>
        <line lrx="2543" lry="3470" ulx="277" uly="3375">ſie einbringen von Juda und Jeruſalem nen, daß ſie ſich zu dem HENRN bekehe⸗. aanllcefe er r te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3465" type="textblock" ulx="2046" uly="3457">
        <line lrx="2055" lry="3465" ulx="2046" uly="3457">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3526" type="textblock" ulx="277" uly="3425">
        <line lrx="2585" lry="3526" ulx="277" uly="3425">die ſteuer, * die Moſe, der knecht des ren ſollten: und die bezeugeten ſie, *gben ſenen nter ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3263" type="textblock" ulx="2483" uly="3225">
        <line lrx="2555" lry="3241" ulx="2483" uly="3225">wirr</line>
        <line lrx="2583" lry="3263" ulx="2484" uly="3242">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3726" type="textblock" ulx="274" uly="3475">
        <line lrx="2551" lry="3608" ulx="274" uly="3475">HErrn, geſetzt hat, die man ſammlete ſie nahmens nicht zu ohren.  iee , ln 7</line>
        <line lrx="2571" lry="3657" ulx="274" uly="3531">unter Iſrael, zu der hütten des ſtiffts? * (ap. 33/ 10. ſen Kener ene</line>
        <line lrx="2575" lry="3705" ulx="476" uly="3583">*2 Moſ. 30, 12. 13. 20. Und der Geiſt GOttes zog an Za⸗ 4 en geſcetee</line>
        <line lrx="2556" lry="3726" ulx="327" uly="3629">7. Denn die gottloſe* Athalja, und charia, den ſohn Jojada, des prieſters, ſa, N der zsr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="265" uly="3672">
        <line lrx="2562" lry="3744" ulx="412" uly="3676">5 – 7 t. A. 1 R</line>
        <line lrx="2584" lry="3811" ulx="267" uly="3672">ihre ſoͤhne haben daß hauß GOttes zer⸗ der trat oben über das volck, und ſprach tit ſe hüne e⸗</line>
        <line lrx="2537" lry="3882" ulx="265" uly="3726">riſſen: und alles, was zum hauſe des zu ihnen: So ſpricht EOtt: Warnnt nian Uoi</line>
        <line lrx="2584" lry="3898" ulx="2184" uly="3834">x⸗ Pudern eir d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="257" lry="305" ulx="137" uly="212">epy</line>
        <line lrx="73" lry="360" ulx="0" uly="303">kiliget</line>
        <line lrx="145" lry="369" ulx="97" uly="335">1 1</line>
        <line lrx="257" lry="442" ulx="0" uly="351">nlcct. g</line>
        <line lrx="243" lry="447" ulx="17" uly="419">. une Fn. . . 34</line>
        <line lrx="258" lry="509" ulx="0" uly="412">it⸗ r Pönig, zaß i</line>
        <line lrx="258" lry="553" ulx="0" uly="475">end ſete ſeeſent</line>
        <line lrx="168" lry="587" ulx="7" uly="531">lede n</line>
        <line lrx="261" lry="643" ulx="2" uly="566"> ausruffen incinen</line>
        <line lrx="259" lry="665" ulx="2" uly="617">daß San</line>
        <line lrx="259" lry="707" ulx="0" uly="635">e dienan dem hen</line>
        <line lrx="265" lry="772" ulx="32" uly="678">o ſruer/ votl 1</line>
        <line lrx="264" lry="780" ulx="48" uly="736">Atec, allf ſenee⸗</line>
        <line lrx="264" lry="825" ulx="1" uly="753">e n au auele</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="265" lry="1267" ulx="143" uly="1206">niget ug</line>
        <line lrx="266" lry="1350" ulx="92" uly="1263">ade grſi 6</line>
        <line lrx="265" lry="1355" ulx="66" uly="1313">„Aadbe aug, g ⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1402" ulx="0" uly="1320">an ihren ot, ern</line>
        <line lrx="265" lry="1453" ulx="0" uly="1397">daß ſie geldes den⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1487" ulx="0" uly="1413">eten. geldes Neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="217" lry="1561" ulx="0" uly="1492">r könig und Jy</line>
        <line lrx="258" lry="1565" ulx="0" uly="1520">1 konig und Joitgt</line>
        <line lrx="258" lry="1617" ulx="8" uly="1546">tern, die a ſchßen</line>
        <line lrx="262" lry="1668" ulx="24" uly="1605">errn; dieſelben ie</line>
        <line lrx="263" lry="1718" ulx="1" uly="1648">ind zimmerleute, ne</line>
        <line lrx="262" lry="1788" ulx="8" uly="1699">tes 5CNRN gt</line>
        <line lrx="161" lry="1802" ulx="0" uly="1756">iſen und erg, zu heſn</line>
        <line lrx="257" lry="1849" ulx="0" uly="1771">Knun  zu beſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1411" type="textblock" ulx="212" uly="1374">
        <line lrx="226" lry="1411" ulx="212" uly="1374">–</line>
        <line lrx="238" lry="1410" ulx="230" uly="1378">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="196" lry="1915" ulx="0" uly="1853">2 Kön. 22,4,</line>
        <line lrx="260" lry="1967" ulx="0" uly="1907">e arbeiter grbeitenn</line>
        <line lrx="257" lry="2016" ulx="8" uly="1959">im werck zunagnne</line>
        <line lrx="260" lry="2066" ulx="3" uly="2006">O machten das hetti</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="260" lry="2124" ulx="0" uly="2063">ig, und wohl zleit</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2219" type="textblock" ulx="3" uly="2161">
        <line lrx="260" lry="2219" ulx="3" uly="2161">a ſie es vollendetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2271" type="textblock" ulx="2" uly="2213">
        <line lrx="260" lry="2271" ulx="2" uly="2213">as übrige geld dorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2320" type="textblock" ulx="4" uly="2265">
        <line lrx="259" lry="2320" ulx="4" uly="2265">da; davon fnachte en</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="228" lry="2375" ulx="0" uly="2315">ſe des HEN, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="255" lry="2425" ulx="0" uly="2370">d zu hrandopfetee</line>
        <line lrx="257" lry="2473" ulx="0" uly="2423">ind ſilberne gerthee</line>
        <line lrx="255" lry="2523" ulx="5" uly="2474">randeopffer bey dente</line>
        <line lrx="254" lry="2580" ulx="0" uly="2526">llewege, ſo lange e</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="255" lry="2672" ulx="5" uly="2623">bjada ward alt, e</line>
        <line lrx="251" lry="2725" ulx="2" uly="2677">1d ſtarb; Uind wpeel⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2776" ulx="0" uly="2730">ahr alt, da erſeen</line>
        <line lrx="247" lry="2830" ulx="0" uly="2780">begruben iht in e</line>
        <line lrx="253" lry="2880" ulx="11" uly="2831">die könige; dotlut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="406" lry="2936" ulx="0" uly="2882">gethan an Jne  Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3866" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="231" lry="2995" ulx="0" uly="2936">em hauſe.</line>
        <line lrx="251" lry="3033" ulx="0" uly="2984">ih dem tode Jorchin</line>
        <line lrx="251" lry="3095" ulx="0" uly="3035">1 Juda, und ket</line>
        <line lrx="249" lry="3140" ulx="3" uly="3087">gehorchte ihnon efn</line>
        <line lrx="248" lry="3194" ulx="0" uly="3136">e verlieſen des ai</line>
        <line lrx="246" lry="3245" ulx="0" uly="3189">Dttes ihrer itmn</line>
        <line lrx="224" lry="3292" ulx="13" uly="3240">häynen und ſhenl</line>
        <line lrx="243" lry="3349" ulx="0" uly="3290">ber Juda und Nn</line>
        <line lrx="181" lry="3393" ulx="1" uly="3344">rſchuld wilen.</line>
        <line lrx="239" lry="3455" ulx="0" uly="3389">te aber Proftte i</line>
        <line lrx="242" lry="3512" ulx="0" uly="3442">hin den C in in</line>
        <line lrx="243" lry="3549" ulx="1" uly="3494">id die beeugeten ſone</line>
        <line lrx="151" lry="3603" ulx="0" uly="3550">cht iu ohren.</line>
        <line lrx="142" lry="3652" ulx="9" uly="3608">lap. 3 % 10.</line>
        <line lrx="219" lry="3712" ulx="3" uly="3610">Geſchonse</line>
        <line lrx="236" lry="3761" ulx="0" uly="3701">1 Jojade, Nes iſt</line>
        <line lrx="230" lry="3816" ulx="0" uly="3745">ber da lelc un ie</line>
        <line lrx="167" lry="3866" ulx="12" uly="3804">ſpricht Cont:</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3787" type="textblock" ulx="207" uly="3636">
        <line lrx="223" lry="3787" ulx="207" uly="3690">— =</line>
        <line lrx="239" lry="3779" ulx="221" uly="3636">☛ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="326" type="textblock" ulx="479" uly="259">
        <line lrx="740" lry="326" ulx="479" uly="259">Amazia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="326" type="textblock" ulx="1012" uly="258">
        <line lrx="1460" lry="326" ulx="1012" uly="258">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="341" type="textblock" ulx="1634" uly="266">
        <line lrx="2258" lry="341" ulx="1634" uly="266">Cap. 24. 25. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="852" type="textblock" ulx="298" uly="390">
        <line lrx="995" lry="448" ulx="310" uly="390">Äübertrettet. . 6</line>
        <line lrx="1216" lry="502" ulx="319" uly="440">das euch nicht gelingen wird? denn</line>
        <line lrx="1268" lry="539" ulx="316" uly="490">ihr habet den HErrn verlaſſen, ſo wird</line>
        <line lrx="1262" lry="602" ulx="307" uly="538">er euch wieder verlaſſen. * cap. 15,2.</line>
        <line lrx="1262" lry="646" ulx="359" uly="589">21. Aber ſie machten einen bund wiz⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="700" ulx="305" uly="633">der ihn, und * ſteinigten ihn nach dem</line>
        <line lrx="1264" lry="792" ulx="298" uly="687">gebot des koniges, im aſe am haſe des</line>
        <line lrx="963" lry="852" ulx="300" uly="736">16 Ebr. 1 Wot ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="898" type="textblock" ulx="349" uly="837">
        <line lrx="1260" lry="898" ulx="349" uly="837">22. Und der könig Joas gedachte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="995" type="textblock" ulx="258" uly="887">
        <line lrx="1258" lry="943" ulx="258" uly="887">an die barmhertzigkeit, die Jojada, ſein</line>
        <line lrx="1252" lry="995" ulx="263" uly="939">vatter an ihm gethan hatte, ſondern er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1093" type="textblock" ulx="296" uly="988">
        <line lrx="1253" lry="1051" ulx="296" uly="988">würgete ſeinen ſohn. Da er aber ſtarb,</line>
        <line lrx="1255" lry="1093" ulx="297" uly="1038">ſprach er: Der HErr wirds ſehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1149" type="textblock" ulx="251" uly="1089">
        <line lrx="453" lry="1149" ulx="251" uly="1089">ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1198" type="textblock" ulx="349" uly="1136">
        <line lrx="1255" lry="1198" ulx="349" uly="1136">23. Und da das jahr um war, zog her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1289" type="textblock" ulx="248" uly="1183">
        <line lrx="1253" lry="1244" ulx="248" uly="1183">auf das heer der Syrer, und kamen in</line>
        <line lrx="1255" lry="1289" ulx="261" uly="1236">Juda und Jeruſalem, und verderbeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1888" type="textblock" ulx="292" uly="1287">
        <line lrx="1251" lry="1345" ulx="297" uly="1287">alle oberſten im volck; und allen ihren</line>
        <line lrx="1252" lry="1393" ulx="293" uly="1335">raub ſandten ſie dem könig von Dama⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1450" ulx="297" uly="1388">ſcon. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1500" ulx="344" uly="1435">24. Denn der Syrer macht kam mit</line>
        <line lrx="1255" lry="1545" ulx="293" uly="1485">wenig männern; noch gab der HErr in</line>
        <line lrx="1255" lry="1599" ulx="295" uly="1536">ahre hand eine ſehr groſſe macht; dar⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1649" ulx="295" uly="1584">um, daß ſie den HErrn, ihrer vätter</line>
        <line lrx="1254" lry="1692" ulx="294" uly="1636">Gsott, verlaſſen hatten. Auch übeten ſie</line>
        <line lrx="1143" lry="1749" ulx="293" uly="1687">an Joas ſtraffe.</line>
        <line lrx="1252" lry="1799" ulx="347" uly="1738">25. Und da ſie von ihm zogen, lieſſen</line>
        <line lrx="1253" lry="1841" ulx="295" uly="1783">ſie ihn in groſſen kranckheiten. * Es</line>
        <line lrx="1249" lry="1888" ulx="292" uly="1835">machten aber ſeine knechte einen bund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1945" type="textblock" ulx="291" uly="1885">
        <line lrx="1306" lry="1945" ulx="291" uly="1885">wider ihn, um des bluts willen der kin⸗ k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3400" type="textblock" ulx="280" uly="1934">
        <line lrx="1252" lry="1996" ulx="291" uly="1934">der Jojada, des prieſters, und erwürgeten</line>
        <line lrx="1252" lry="2049" ulx="292" uly="1984">ihn auf ſeinem bette, und er ſtarb. Und</line>
        <line lrx="1254" lry="2094" ulx="292" uly="2036">man begrub ihn in der ſtadt David, aber</line>
        <line lrx="1062" lry="2143" ulx="292" uly="2083">† nicht unter der könige gräber.</line>
        <line lrx="1253" lry="2198" ulx="392" uly="2135">* 2 Kön. 12, 20. † 2 Chron. 21,20.</line>
        <line lrx="1253" lry="2244" ulx="340" uly="2184">26. Die aber den bund wider ihn mach⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2297" ulx="292" uly="2233">ten, waren dieſe: Sabad, der ſohn</line>
        <line lrx="1249" lry="2343" ulx="289" uly="2283">Simeath, der Ammonitin, und Joſabad,</line>
        <line lrx="1100" lry="2394" ulx="290" uly="2332">der ſohn Simrith, der Moabitin.</line>
        <line lrx="1252" lry="2440" ulx="343" uly="2384">27. Aber ſeine ſöhne, und die ſumma,</line>
        <line lrx="1254" lry="2502" ulx="290" uly="2431">die unter ihm verſamntlet war, und der</line>
        <line lrx="1254" lry="2554" ulx="290" uly="2482">bau des hauſes GOttes, ſihe, die ſind be⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2595" ulx="290" uly="2531">ſchrieben in der hiſtoria im buch der kö⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2640" ulx="288" uly="2581">nige. Und * ſein ſohn Amazig ward kö⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2691" ulx="289" uly="2631">nig an ſeine ſtatt. *2Kön. 12/2 I.</line>
        <line lrx="1013" lry="2738" ulx="635" uly="2696">cap. 14, I.</line>
        <line lrx="1043" lry="2827" ulx="494" uly="2756">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1250" lry="2901" ulx="342" uly="2838">Regierung Amaziä, des königes in</line>
        <line lrx="425" lry="2930" ulx="385" uly="2905">(1.</line>
        <line lrx="1248" lry="3006" ulx="361" uly="2938">Unff und zwantzig jahr alt war Ama⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3080" ulx="285" uly="2946">8 zia, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1246" lry="3098" ulx="383" uly="3043">neun und zwantzig jahr zu Jernſa⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3148" ulx="284" uly="3084">lem. Seine mutter hieß Joadan von</line>
        <line lrx="673" lry="3201" ulx="284" uly="3133">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1243" lry="3255" ulx="331" uly="3189">2. Und er thät, was dem HERRN</line>
        <line lrx="1012" lry="3296" ulx="280" uly="3237">wohl gefiel; doch nicht von</line>
        <line lrx="1170" lry="3357" ulx="280" uly="3280">hertzen. “=èèM</line>
        <line lrx="1245" lry="3400" ulx="329" uly="3338">3. Da nun ſein königreich bekräfftiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3470" type="textblock" ulx="279" uly="3387">
        <line lrx="2156" lry="3470" ulx="279" uly="3387">war, erwürgete er ſeine knechte, die nen propheten zu ihm, der ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3655" type="textblock" ulx="277" uly="3433">
        <line lrx="1239" lry="3501" ulx="277" uly="3433">den könig, ſeinen vatter * geſchlagen hat⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="3557" ulx="337" uly="3494">1. *cap. 23, 218s</line>
        <line lrx="1236" lry="3605" ulx="323" uly="3537">4. Aber ihre kinder tödtete er nicht.</line>
        <line lrx="1233" lry="3655" ulx="734" uly="3598">geſchrieben im geſetz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3795" type="textblock" ulx="271" uly="3583">
        <line lrx="721" lry="3642" ulx="273" uly="3583">Denn alſo ſtehets *</line>
        <line lrx="1236" lry="3709" ulx="272" uly="3632">im buch Moſe, da der HERR gebeut</line>
        <line lrx="1234" lry="3757" ulx="271" uly="3687">und ſpricht: Die vätter ſollen nicht</line>
        <line lrx="1229" lry="3795" ulx="989" uly="3750">die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3795" type="textblock" ulx="270" uly="3733">
        <line lrx="942" lry="3795" ulx="270" uly="3733">ſterben für die kinder, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3527" type="textblock" ulx="277" uly="3486">
        <line lrx="299" lry="3526" ulx="277" uly="3486">△</line>
        <line lrx="333" lry="3527" ulx="302" uly="3492">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3889" type="textblock" ulx="183" uly="3783">
        <line lrx="1227" lry="3856" ulx="183" uly="3783">un tür die vätter; ſondern ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="473" type="textblock" ulx="586" uly="363">
        <line lrx="1273" lry="473" ulx="586" uly="363">ihr die gebote Pas HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3273" type="textblock" ulx="1258" uly="401">
        <line lrx="2130" lry="462" ulx="1285" uly="401">ſoll um ſeiner ſünde willen ſterben.</line>
        <line lrx="2005" lry="508" ulx="1562" uly="460">§ Moſ. 24. I16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2259" lry="569" ulx="1354" uly="507">5⁵. Und Amazia brachte zu hauffe Ju⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="617" ulx="1305" uly="553">da, und ſtellete ſie nach der vätter häu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="665" ulx="1299" uly="603">ſern, nach den oberſten über tauſend und</line>
        <line lrx="2261" lry="717" ulx="1298" uly="651">über hundert, unter gantz Juda und</line>
        <line lrx="2260" lry="783" ulx="1295" uly="703">Benjamin; und zäahlete ſie von zwantzig</line>
        <line lrx="2266" lry="823" ulx="1294" uly="757">jahren und drüber, und fand ihrer drey</line>
        <line lrx="2262" lry="866" ulx="1295" uly="802">hundert tauſend auserleſen, die ins heer</line>
        <line lrx="2245" lry="920" ulx="1295" uly="853">ziehen mochten, und ſpieſſe und ſchilde</line>
        <line lrx="2122" lry="969" ulx="1295" uly="902">führen konnten.</line>
        <line lrx="2259" lry="1020" ulx="1343" uly="956">65. Dazu nahm er an aus Iſrael hun⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1067" ulx="1292" uly="1003">dert tauſend ſtarcke kriegs⸗eute, um</line>
        <line lrx="1850" lry="1105" ulx="1292" uly="1052">hundert centner ſilbers.</line>
        <line lrx="2258" lry="1172" ulx="1295" uly="1103">7. Es kam aber ein mann Göottes zu</line>
        <line lrx="2260" lry="1218" ulx="1291" uly="1153">ihm, und ſprach: König, laß nicht das</line>
        <line lrx="2260" lry="1266" ulx="1291" uly="1204">heer Iſragel mit dir kommen; denn der</line>
        <line lrx="2264" lry="1316" ulx="1291" uly="1253">HERR iſt nicht mit Iſrael, noch mit</line>
        <line lrx="1855" lry="1363" ulx="1292" uly="1304">allen kindern Ephraim.</line>
        <line lrx="2261" lry="1416" ulx="1321" uly="1356">Z. Denn ſo du kommeſt, daß du eine</line>
        <line lrx="2265" lry="1477" ulx="1294" uly="1402">kühnheit beweilſeſt im ſtreit, wird GOtt</line>
        <line lrx="2260" lry="1517" ulx="1295" uly="1454">dich fallen laſſen vor deinen feinden.</line>
        <line lrx="2256" lry="1571" ulx="1296" uly="1505">Denn bey GOtt ſtehet die krafft zu helf⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1607" ulx="1296" uly="1555">fen und fallen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2262" lry="1666" ulx="1341" uly="1606">9. Amazia ſprach zum manne Gottes:</line>
        <line lrx="2265" lry="1716" ulx="1293" uly="1653">Was ſoll man denn thun mit den hun⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1768" ulx="1292" uly="1706">dert centnern, die ich den kriegs⸗knechten</line>
        <line lrx="2258" lry="1818" ulx="1289" uly="1757">von Iſrael gegeben habe? Der mann</line>
        <line lrx="2253" lry="1870" ulx="1292" uly="1806">GOttes ſprach: Der HErr hat noch</line>
        <line lrx="2255" lry="1922" ulx="1291" uly="1856">mehr, denn das iſt, das er dir geben</line>
        <line lrx="1386" lry="1950" ulx="1311" uly="1915">an.</line>
        <line lrx="2252" lry="2021" ulx="1341" uly="1957">10. Da ſonderte Amazia die kriegs⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2067" ulx="1289" uly="2004">knechte ab, die zu ihm aus Ephraim</line>
        <line lrx="2257" lry="2120" ulx="1290" uly="2054">kommen waren, daß ſie an ihren ort hin</line>
        <line lrx="2253" lry="2166" ulx="1292" uly="2106">giengen. Da ergrimmete ihr zorn wi⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2221" ulx="1292" uly="2158">der Juda ſehr, und zogen wieder an ih⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2263" ulx="1289" uly="2210">ren ort mit grimmigem zorn.</line>
        <line lrx="2257" lry="2317" ulx="1345" uly="2261">11. Und * Amazia ward getroſt, und</line>
        <line lrx="2257" lry="2368" ulx="1290" uly="2306">führete ſein volck aus, und zog aus ins</line>
        <line lrx="2257" lry="2419" ulx="1292" uly="2358">Saltz⸗thal, und ſchlug der kinder von</line>
        <line lrx="2230" lry="2470" ulx="1292" uly="2408">Seir zehen tauſend. * 2 Kön. 14, 7.</line>
        <line lrx="2256" lry="2521" ulx="1343" uly="2461">12. Und die kinder Juda fiengen ih⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2570" ulx="1290" uly="2511">ver zehen tauſend lebendig, die führeten</line>
        <line lrx="2253" lry="2620" ulx="1290" uly="2557">ſie auf die ſpitze eines felſen, und ſtürtze⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2675" ulx="1291" uly="2609">ten ſie von der ſpitze des felſen, daß ſie</line>
        <line lrx="1951" lry="2707" ulx="1287" uly="2660">alle zerborſten.</line>
        <line lrx="2250" lry="2770" ulx="1341" uly="2711">13. Aber die kriegs⸗knechte, die Ama⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2823" ulx="1286" uly="2758">zia hatte wiederum laſſen ziehen, daß ſie</line>
        <line lrx="2250" lry="2875" ulx="1283" uly="2806">nicht mit ſeinem volck zum ſtreit zogen,</line>
        <line lrx="2252" lry="2922" ulx="1282" uly="2856">thäten ſich nieder in den ſtädten Juda⸗,</line>
        <line lrx="2250" lry="2979" ulx="1280" uly="2910">von Samaria an biß gen Beth⸗ Horon,</line>
        <line lrx="2241" lry="3022" ulx="1279" uly="2959">und ſchlugen ihrer drey tauſend, und</line>
        <line lrx="2266" lry="3056" ulx="1282" uly="3008">nahmen viel raubes.</line>
        <line lrx="2248" lry="3122" ulx="1260" uly="3062">14. Und da Amazia wieder kam von</line>
        <line lrx="2248" lry="3177" ulx="1259" uly="3109">der Edomiter ſchlacht, brachte er die göt⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3223" ulx="1258" uly="3158">ter der kinder von Seir, und ſtellete ſie</line>
        <line lrx="2244" lry="3273" ulx="1258" uly="3209">ihm zu göttern; und betete an vor ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3316" type="textblock" ulx="1054" uly="3257">
        <line lrx="1881" lry="3316" ulx="1054" uly="3257">gantzem nen, und räucherte ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3924" type="textblock" ulx="1255" uly="3312">
        <line lrx="2243" lry="3371" ulx="1255" uly="3312">15§. Da ergrimmete der zorn des</line>
        <line lrx="2247" lry="3418" ulx="1255" uly="3357">HERRN über Amazia, und ſandte ei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3471" ulx="2215" uly="3439">uI</line>
        <line lrx="2239" lry="3522" ulx="1275" uly="3437">ihm: Warum ſucheſt du die götter des</line>
        <line lrx="2236" lry="3571" ulx="1271" uly="3507">volcks, die *ihr volck nicht konnten er⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3610" ulx="1271" uly="3560">retten von deiner hand?</line>
        <line lrx="2002" lry="3671" ulx="1470" uly="3612">* § Moſ. 32, 37. 38.</line>
        <line lrx="2237" lry="3723" ulx="1320" uly="3661">16. Und da er mit ihm redete, ſprach</line>
        <line lrx="2235" lry="3772" ulx="1268" uly="3710">er zu ihm: Hat man dich zu des köni⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3829" ulx="1258" uly="3758">ges vrarh gemacht? Höre auf, warum</line>
        <line lrx="2232" lry="3872" ulx="1256" uly="3809">willt du geſchlagen ſehn? Da hörete der</line>
        <line lrx="2239" lry="3924" ulx="1435" uly="3861">Bb 5 Pro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="840" lry="333" type="textblock" ulx="306" uly="257">
        <line lrx="840" lry="333" ulx="306" uly="257">394 Amazia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="302" type="textblock" ulx="1109" uly="237">
        <line lrx="1516" lry="302" ulx="1109" uly="237">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="299" type="textblock" ulx="1837" uly="235">
        <line lrx="2203" lry="299" ulx="1837" uly="235">Cap. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2007" type="textblock" ulx="299" uly="388">
        <line lrx="1273" lry="453" ulx="301" uly="388">prophet auf, und ſprach: Ich mercke</line>
        <line lrx="1269" lry="498" ulx="302" uly="441">wohl, daß Gott ſich berathen hat dich zu</line>
        <line lrx="1267" lry="546" ulx="299" uly="492">verderben, daß du ſolches gethan haſt,</line>
        <line lrx="1123" lry="604" ulx="304" uly="544">und gehorcheſt meinem rath nicht.</line>
        <line lrx="1270" lry="651" ulx="360" uly="591">17. Und Amazia, * der könig Juda,</line>
        <line lrx="1271" lry="699" ulx="300" uly="645">ward raths, und ſandte hin zu Joas, dem</line>
        <line lrx="1271" lry="755" ulx="303" uly="691">ſohn Joahas, des fohns Jehu, dem köni⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="811" ulx="303" uly="746">ge Iſrael, und ließ ihm ſagen: Komm,</line>
        <line lrx="1001" lry="853" ulx="306" uly="798">laß uns miteinander beſehen.</line>
        <line lrx="1271" lry="953" ulx="360" uly="893">18. Aber Joas, der könig Iſrael, ſand⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1006" ulx="307" uly="945">te zu Amazia, dem könige Juda, und ließ</line>
        <line lrx="1272" lry="1055" ulx="303" uly="995">ihm ſagen: Der dornſtrauch im Liba⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1111" ulx="301" uly="1045">non ſandte zum cedern im Libanon, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1156" ulx="300" uly="1095">ließ ihm ſagen: Gib deine tochter mei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1201" ulx="301" uly="1145">nem ſohn zum weibe. Aber das wild</line>
        <line lrx="1266" lry="1261" ulx="301" uly="1195">im Libanon lieff über den dornſtrauch,</line>
        <line lrx="705" lry="1306" ulx="300" uly="1255">und zertrat ihn.</line>
        <line lrx="1274" lry="1355" ulx="362" uly="1297">19. Du gedenckeſt?: Sihe, ich habe</line>
        <line lrx="1273" lry="1404" ulx="301" uly="1346">die Edomiter geſchlagen; deß erhebet ſich</line>
        <line lrx="1277" lry="1458" ulx="301" uly="1399">dein hertz,/ und ſucheſt ruhm. Nun bleibe</line>
        <line lrx="1272" lry="1507" ulx="300" uly="1449">daheimen; warum ringeſt du nach un⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1562" ulx="303" uly="1499">glück, daß du falleſt, und Juda mit dir?</line>
        <line lrx="1274" lry="1603" ulx="359" uly="1549">20. Aber Amazia geborchte nicht;</line>
        <line lrx="1274" lry="1663" ulx="304" uly="1598">denn es geſchah von Gtt, daß ſie gege⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1714" ulx="302" uly="1647">ben würden in die hand; darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1233" lry="1756" ulx="301" uly="1701">die görter der Edomiter geſucht hatten.</line>
        <line lrx="1275" lry="1814" ulx="355" uly="1749">21. Da zog Joas, der könig Iſrael</line>
        <line lrx="1278" lry="1864" ulx="300" uly="1802">herauf, und beſahen ſich miteinander, er</line>
        <line lrx="1278" lry="1913" ulx="301" uly="1850">und Amazia, der könig Juda, zu Beth⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1957" ulx="301" uly="1904">Semes, die in Juda ligt.</line>
        <line lrx="1273" lry="2007" ulx="392" uly="1950">2. Aber Juda ward geſchlagen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3559" type="textblock" ulx="296" uly="2000">
        <line lrx="1275" lry="2105" ulx="302" uly="2000">ee  und flohen ein jeglicher in ſeine</line>
        <line lrx="452" lry="2107" ulx="322" uly="2069">hütte.</line>
        <line lrx="1276" lry="2158" ulx="360" uly="2099">23. Aber Amazia, den könig Ju⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2214" ulx="298" uly="2151">da/ den ſohn Joas,griff Joas, der ſohn Joa⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2264" ulx="300" uly="2200">has, der könig Iſrael, zu Beth⸗Semes;</line>
        <line lrx="1275" lry="2317" ulx="301" uly="2250">und brachte ihn gen Jeruſalem, und riß</line>
        <line lrx="1278" lry="2365" ulx="303" uly="2302">ein die mauren zu Jeruſalem, vom thor</line>
        <line lrx="1276" lry="2407" ulx="302" uly="2349">Ephraim an, biß an das eck thor, vier</line>
        <line lrx="949" lry="2460" ulx="296" uly="2408">hundert ellen lang. .</line>
        <line lrx="1275" lry="2517" ulx="355" uly="2452">24. Und alles gold und ſilber, und alle</line>
        <line lrx="1274" lry="2560" ulx="299" uly="2502">gefäſſe, die vorhanden waren im hauſe</line>
        <line lrx="1271" lry="2616" ulx="302" uly="2555">GOttes, bey Obed⸗Edom, und in dem</line>
        <line lrx="1269" lry="2663" ulx="306" uly="2601">ſchatz im hauſe des königes, und die kin⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2715" ulx="299" uly="2653">der zu pfande, nahm er mit ſich gen Sa⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2764" ulx="303" uly="2718">maria. .</line>
        <line lrx="1274" lry="2818" ulx="326" uly="2752">„25. Und Amazia, der ſohn Joas der</line>
        <line lrx="1271" lry="2861" ulx="298" uly="2802">könig Juda, lebte nach dem tode Joas,</line>
        <line lrx="1274" lry="2916" ulx="302" uly="2853">des ſohns Joahas, des königes Iſrael,</line>
        <line lrx="685" lry="2958" ulx="300" uly="2910">fünffzehen jahr.</line>
        <line lrx="1271" lry="3016" ulx="354" uly="2954">26. Was aber mehr von Amgzia zu</line>
        <line lrx="1268" lry="3066" ulx="302" uly="3003">ſagen iſt, beyde das erſte und das letzte,</line>
        <line lrx="1271" lry="3118" ulx="302" uly="3052">ſihe, das iſt geſchrieben * im buch der kö⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3162" ulx="303" uly="3104">nige Juda und Iſrael. * 2 Kön. 14, I.</line>
        <line lrx="1270" lry="3207" ulx="356" uly="3154">27. Und von der zeit an, da Amazia</line>
        <line lrx="1268" lry="3257" ulx="299" uly="3201">von dem HErrn abwich, machten ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3309" ulx="301" uly="3253">nen bund wider ihn zu Jeruſalem; er</line>
        <line lrx="1269" lry="3366" ulx="301" uly="3302">aber flohe gen Lachis, da ſandten ſie ihm</line>
        <line lrx="1266" lry="3412" ulx="298" uly="3352">nach genachis, und tödteten ihn daſelbſt.</line>
        <line lrx="1269" lry="3461" ulx="354" uly="3402">28. Und ſte brachten ihn auf roſſen,</line>
        <line lrx="1269" lry="3513" ulx="300" uly="3454">und * begruben ihn bey ſeine vätter in</line>
        <line lrx="1267" lry="3559" ulx="298" uly="3506">der ſtadt Juda. * 2 Kön. 9, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3717" type="textblock" ulx="399" uly="3581">
        <line lrx="1075" lry="3648" ulx="534" uly="3581">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="1188" lry="3717" ulx="399" uly="3661">Uſia räuchert und wird auſſätzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="3781" type="textblock" ulx="417" uly="3722">
        <line lrx="1395" lry="3781" ulx="417" uly="3722">A * nahm das gantze volck Juda HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3835" type="textblock" ulx="445" uly="3777">
        <line lrx="1265" lry="3835" ulx="445" uly="3777">Uſta, der wahr ſechzehen jahr alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1771" type="textblock" ulx="1305" uly="365">
        <line lrx="2280" lry="426" ulx="1316" uly="365">und machten ihn zum könig an ſeines</line>
        <line lrx="1814" lry="476" ulx="1314" uly="421">vatters Amazia ſtatt.</line>
        <line lrx="1947" lry="516" ulx="1545" uly="470">*2 Kön. 14, 21.</line>
        <line lrx="2280" lry="566" ulx="1358" uly="513">2. Derſelbe bauete Eloth, und brach⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="629" ulx="1307" uly="563">te ſie wieder an Juda, nachdem der kö⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="673" ulx="1309" uly="613">nig entſchlaffen war mit ſeinen vättern.</line>
        <line lrx="2272" lry="728" ulx="1358" uly="663">3. Sechzehen jahr alt war Uſia, da</line>
        <line lrx="2274" lry="777" ulx="1305" uly="716">er könig ward, und regierete zwey und</line>
        <line lrx="2279" lry="823" ulx="1306" uly="765">fünfftzig jahr zu Jeruſalem. Seine mut⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="874" ulx="1314" uly="814">ter hieß Jachalia von Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2276" lry="924" ulx="1358" uly="864">4. Und er thät, * das dem HERRNN.</line>
        <line lrx="2276" lry="972" ulx="1306" uly="914">wohl geſiel, wie ſein vatter Amazia ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1017" ulx="1308" uly="969">than hatte. * cap. 25, 2.</line>
        <line lrx="2280" lry="1068" ulx="1361" uly="1014">§. Und er ſuchte GOtt, ſo lang Sa⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1118" ulx="1310" uly="1063">charja lebete, der lehrer in den geſichten</line>
        <line lrx="2281" lry="1170" ulx="1306" uly="1114">GOttes; und ſo lange er den HE RRN</line>
        <line lrx="2130" lry="1223" ulx="1308" uly="1164">ſuchte, ließ ihm GOtt gelingen.</line>
        <line lrx="2278" lry="1270" ulx="1357" uly="1212">6. Denn er zog aus, und ſtritte wider</line>
        <line lrx="2279" lry="1324" ulx="1308" uly="1265">die Philiſter, und zerriß die mauren zu</line>
        <line lrx="2281" lry="1370" ulx="1309" uly="1311">Gath, und die mauren zu Jabne, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1416" ulx="1310" uly="1360">die mauren zu Asdod, und bauete ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1467" ulx="1310" uly="1413">te um Asdod, und unter den Philiſtern.</line>
        <line lrx="2281" lry="1522" ulx="1366" uly="1462">7. Denn EOtt halff ihm wider die</line>
        <line lrx="2281" lry="1572" ulx="1310" uly="1511">Philiſter, wider die Araber, wider die</line>
        <line lrx="2279" lry="1667" ulx="1309" uly="1563">zu Gur⸗ Baal „ und wider die Meu⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1664" ulx="1316" uly="1632">niter.</line>
        <line lrx="2283" lry="1716" ulx="1359" uly="1660">8. Und die Amoniter * gaben Uſia</line>
        <line lrx="2285" lry="1771" ulx="1315" uly="1707">geſcheucke, und er war berühmt, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2964" type="textblock" ulx="1308" uly="1762">
        <line lrx="2283" lry="1824" ulx="1312" uly="1762">man kommt in Egypten; denn er ward</line>
        <line lrx="2282" lry="1866" ulx="1309" uly="1810">immer ſtärcker und ſtärcker.</line>
        <line lrx="2283" lry="1968" ulx="1357" uly="1910">9. Und Uſiag bauete thürne zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2016" ulx="1308" uly="1960">ſalem am eck⸗thor, und am thal⸗thor,</line>
        <line lrx="2284" lry="2068" ulx="1311" uly="2009">und an andern ecken, und beveſtigte ſie⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2127" ulx="1364" uly="2060">10. Er bauete auch ſchlöſſer in der</line>
        <line lrx="2281" lry="2168" ulx="1317" uly="2112">wüſten, und grub viel brunnen; denn er</line>
        <line lrx="2278" lry="2217" ulx="1313" uly="2161">hatte viel viehes, beyde in den auen und</line>
        <line lrx="2284" lry="2276" ulx="1313" uly="2208">auf den ebenen; auch ackerleute und</line>
        <line lrx="2280" lry="2319" ulx="1311" uly="2261">weingärtner auf den bergen,und am Car⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2369" ulx="1312" uly="2308">mel, denn er hatte luſt zu ackerwerck.</line>
        <line lrx="2283" lry="2414" ulx="1364" uly="2360">11. Und Uſia hatte eine macht zum</line>
        <line lrx="2284" lry="2467" ulx="1310" uly="2410">ſtreit, die ins heer zogen, von kriegs⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2516" ulx="1309" uly="2463">knechten, in der zahl gerechnet, unter der</line>
        <line lrx="2279" lry="2570" ulx="1311" uly="2510">hand Jejel, des ſchreibers, und Maeſeja,</line>
        <line lrx="2281" lry="2619" ulx="1311" uly="2561">des amtmanns, unter der hand Hanan⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2670" ulx="1310" uly="2610">ja aus den oberſten des königes.</line>
        <line lrx="2280" lry="2718" ulx="1364" uly="2658">12. Und die zahl der vornehmſten</line>
        <line lrx="2283" lry="2773" ulx="1310" uly="2710">vätter unter den ſtarcken kriegern war</line>
        <line lrx="2083" lry="2822" ulx="1311" uly="2764">zwey tauſend und ſechs hundert.</line>
        <line lrx="2281" lry="2869" ulx="1368" uly="2809">13. Und unter ihrer hand die heer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2922" ulx="1312" uly="2858">macht dreyhundert tauſend, und ſieben</line>
        <line lrx="2285" lry="2964" ulx="1312" uly="2909">tauſend, und fünff hundert zum ſtreit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3021" type="textblock" ulx="1310" uly="2953">
        <line lrx="2355" lry="3021" ulx="1310" uly="2953">ſchickt, in heers⸗krafft, zu helffen dem kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3219" type="textblock" ulx="1308" uly="3015">
        <line lrx="2149" lry="3070" ulx="1311" uly="3015">nig wider die feinde. .</line>
        <line lrx="2283" lry="3119" ulx="1364" uly="3056">14. Und Uſia ſchickte ihnen, für das</line>
        <line lrx="2280" lry="3171" ulx="1308" uly="3110">gantze heer, ſchilde, ſpieſſe/ helme, pantzer,</line>
        <line lrx="1955" lry="3219" ulx="1308" uly="3164">bogen, und ſchleuder⸗ſteine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3263" type="textblock" ulx="1362" uly="3206">
        <line lrx="2294" lry="3263" ulx="1362" uly="3206">156. Und machte zu Jeruſalem bruſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3852" type="textblock" ulx="1306" uly="3254">
        <line lrx="2284" lry="3317" ulx="1307" uly="3254">wehren künſtlich, die auf den thürnen</line>
        <line lrx="2284" lry="3363" ulx="1314" uly="3308">und ecken ſeyn ſollten, zu ſchieſſen mit</line>
        <line lrx="2285" lry="3418" ulx="1311" uly="3359">pfeilen und groſſen ſteinen. Und ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3467" ulx="1310" uly="3406">rücht kam weit aus; darum, daß ihm</line>
        <line lrx="2280" lry="3519" ulx="1307" uly="3454">ſonderlich geholffen ward, biß er mäch⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="3571" ulx="1306" uly="3522">tig ward.</line>
        <line lrx="2278" lry="3614" ulx="1365" uly="3560">16. Und da er mächtig worden war,</line>
        <line lrx="1488" lry="3673" ulx="1306" uly="3620">* erhub</line>
        <line lrx="1625" lry="3724" ulx="1306" uly="3672">ben. 1</line>
        <line lrx="2101" lry="3773" ulx="1385" uly="3719">RRN, ſeinem ind g</line>
        <line lrx="2278" lry="3852" ulx="1584" uly="3755">des HErrn, zu räuchern deuf</line>
        <line lrx="2254" lry="3851" ulx="2230" uly="3818">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3714" type="textblock" ulx="1489" uly="3658">
        <line lrx="2278" lry="3714" ulx="1489" uly="3658">Denn er vergriff ſich an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3818" type="textblock" ulx="1299" uly="3769">
        <line lrx="1568" lry="3818" ulx="1299" uly="3769">den tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3762" type="textblock" ulx="1525" uly="3609">
        <line lrx="2290" lry="3671" ulx="1525" uly="3609">ſich ſein hertz zu ſeinem verder⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3762" ulx="1765" uly="3708">GOtt, und gieng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="422" type="textblock" ulx="2354" uly="196">
        <line lrx="2513" lry="292" ulx="2354" uly="202">e Mas.</line>
        <line lrx="2577" lry="422" ulx="2362" uly="342">G .  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1335" type="textblock" ulx="2338" uly="464">
        <line lrx="2450" lry="478" ulx="2437" uly="464">l</line>
        <line lrx="2542" lry="562" ulx="2342" uly="507">1 gecute.</line>
        <line lrx="2583" lry="669" ulx="2341" uly="605">aden vder lſiu dn</line>
        <line lrx="2583" lry="713" ulx="2341" uly="658">ſung in. Es Annt</line>
        <line lrx="2585" lry="777" ulx="2341" uly="703">t tiuchen de</line>
        <line lrx="2527" lry="818" ulx="2362" uly="756">Ugttrtſen,'Aurnn</line>
        <line lrx="2582" lry="870" ulx="2340" uly="811">6 lcen atſetict in⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="922" ulx="2342" uly="861">3ae den heiugctun 1</line>
        <line lrx="2575" lry="973" ulx="2340" uly="916">cidc ud 6s nin N</line>
        <line lrx="2567" lry="1073" ulx="2376" uly="1018">14. N..</line>
        <line lrx="2582" lry="1129" ulx="2338" uly="1071">erſig wenieen</line>
        <line lrx="2562" lry="1177" ulx="2344" uly="1126">ſbſtt in der hand Eel</line>
        <line lrx="2578" lry="1233" ulx="2342" uly="1176">ltefren nuntt, Kr d</line>
        <line lrx="2537" lry="1278" ulx="2338" uly="1225">in ſeinerſtien dor ken mn</line>
        <line lrx="2580" lry="1335" ulx="2341" uly="1272"> es Ern ur En n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1690" type="textblock" ulx="2334" uly="1376">
        <line lrx="2572" lry="1434" ulx="2334" uly="1376">ſed crin Nr Kberte r</line>
        <line lrx="2583" lry="1537" ulx="2340" uly="1479"> Ind ſſe Arer ertnh</line>
        <line lrx="2570" lry="1582" ulx="2341" uly="1531">en d feſen in en N</line>
        <line lrx="2437" lry="1630" ulx="2339" uly="1586">tch ſecc</line>
        <line lrx="2572" lry="1690" ulx="2334" uly="1639">hellggenee ton hem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1896" type="textblock" ulx="2341" uly="1840">
        <line lrx="2449" lry="1896" ulx="2341" uly="1840"> lon here</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2223" type="textblock" ulx="2330" uly="2097">
        <line lrx="2580" lry="2137" ulx="2333" uly="2097">ſbe dad erſe ued elesr de</line>
        <line lrx="2585" lry="2198" ulx="2331" uly="2148">e er vuhet  etie N</line>
        <line lrx="2536" lry="2223" ulx="2330" uly="2201">4 1˖e1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2746" type="textblock" ulx="2333" uly="2217">
        <line lrx="2543" lry="2247" ulx="2480" uly="2217">d 14</line>
        <line lrx="2585" lry="2304" ulx="2334" uly="2247"> d ſt entles n</line>
        <line lrx="2558" lry="2353" ulx="2333" uly="2300">atſtkegnneen in de</line>
        <line lrx="2568" lry="2399" ulx="2336" uly="2353">1e Ear ber den krerim</line>
        <line lrx="2549" lry="2449" ulx="2340" uly="2401">e ſeſrercen: Sr</line>
        <line lrx="2585" lry="2507" ulx="2343" uly="2451">Miſen ſenſin deti</line>
        <line lrx="2386" lry="2547" ulx="2342" uly="2509">Et.</line>
        <line lrx="2412" lry="2634" ulx="2360" uly="2576">Ne⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="2705" ulx="2334" uly="2653">ſperete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2807" type="textblock" ulx="2346" uly="2757">
        <line lrx="2453" lry="2780" ulx="2346" uly="2757">Rheww⸗ 4</line>
        <line lrx="2511" lry="2807" ulx="2346" uly="2764">W Wf  en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2719" type="textblock" ulx="2415" uly="2600">
        <line lrx="2423" lry="2613" ulx="2416" uly="2600">1</line>
        <line lrx="2583" lry="2719" ulx="2415" uly="2674">ſin de Nrrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3173" type="textblock" ulx="2455" uly="3104">
        <line lrx="2582" lry="3128" ulx="2455" uly="3104">en be</line>
        <line lrx="2541" lry="3173" ulx="2455" uly="3151">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3587" type="textblock" ulx="2336" uly="3170">
        <line lrx="2581" lry="3260" ulx="2336" uly="3170">e N. 1n</line>
        <line lrx="2544" lry="3333" ulx="2343" uly="3261">Eitlete ſelten</line>
        <line lrx="2585" lry="3381" ulx="2382" uly="3330">ndanda n e</line>
        <line lrx="2510" lry="3420" ulx="2380" uly="3352">. am</line>
        <line lrx="2552" lry="3518" ulx="2373" uly="3430">W ſiltemnz,</line>
        <line lrx="2567" lry="3540" ulx="2412" uly="3484"> I in den diden ee</line>
        <line lrx="2580" lry="3587" ulx="2360" uly="3520">luſfim we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3909" type="textblock" ulx="2358" uly="3812">
        <line lrx="2585" lry="3909" ulx="2358" uly="3812">Phlin einn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3935" type="textblock" ulx="2396" uly="3862">
        <line lrx="2585" lry="3917" ulx="2396" uly="3862">h Eonel en</line>
        <line lrx="2581" lry="3935" ulx="2501" uly="3894">Kai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="4165" type="textblock" ulx="2446" uly="4150">
        <line lrx="2539" lry="4165" ulx="2446" uly="4150">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="419" type="textblock" ulx="3" uly="318">
        <line lrx="144" lry="362" ulx="3" uly="318">ln um föri</line>
        <line lrx="226" lry="419" ulx="11" uly="336">W Pönig</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="123" lry="487" ulx="1" uly="430">M</line>
        <line lrx="228" lry="550" ulx="0" uly="483">dlete Cloth, und b</line>
        <line lrx="221" lry="599" ulx="0" uly="534">1 udan nachden N</line>
        <line lrx="224" lry="651" ulx="0" uly="585">ear niſf ſeinen te</line>
        <line lrx="225" lry="703" ulx="0" uly="633">aht alt war Uſi</line>
        <line lrx="237" lry="752" ulx="15" uly="684">und rtgierett enn</line>
        <line lrx="218" lry="800" ulx="0" uly="738">Jeruſclem. Geinenn</line>
        <line lrx="238" lry="846" ulx="2" uly="789">ia von Ferllſalem.</line>
        <line lrx="237" lry="904" ulx="3" uly="841">gl das dem En</line>
        <line lrx="241" lry="956" ulx="2" uly="885">ieſein attn Anat</line>
        <line lrx="240" lry="1006" ulx="92" uly="939"> eh. 25,,</line>
        <line lrx="217" lry="1051" ulx="0" uly="985">chte GDtt, ſo lenne⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1102" ulx="3" uly="1041">er lehrer in den geien</line>
        <line lrx="244" lry="1157" ulx="0" uly="1090">h lange er dehene</line>
        <line lrx="237" lry="1207" ulx="0" uly="1146">n Gdtt geligen.</line>
        <line lrx="244" lry="1258" ulx="0" uly="1197">g auts, und utte wſe</line>
        <line lrx="244" lry="1308" ulx="0" uly="1249">nd zerriß die nanlen</line>
        <line lrx="243" lry="1357" ulx="0" uly="1304">mauren iu cttet</line>
        <line lrx="241" lry="1408" ulx="8" uly="1348">Abdod, und dalttei</line>
        <line lrx="243" lry="1461" ulx="0" uly="1404">ind unter den giife</line>
        <line lrx="244" lry="1509" ulx="0" uly="1452">Itt half ihn tidee</line>
        <line lrx="246" lry="1558" ulx="0" uly="1503">er die Araber, hee</line>
        <line lrx="239" lry="1605" ulx="1" uly="1558">„ Und wider de ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="243" lry="1711" ulx="6" uly="1656">Amoniter * gehen</line>
        <line lrx="242" lry="1760" ulx="0" uly="1710">er war beliſhee,</line>
        <line lrx="245" lry="1817" ulx="6" uly="1760">Egupten; denn ant</line>
        <line lrx="161" lry="1857" ulx="0" uly="1808">und ſtäͤrcker,</line>
        <line lrx="244" lry="1965" ulx="3" uly="1914">bauete thibne de</line>
        <line lrx="245" lry="2012" ulx="2" uly="1966">thor, und ant ſcle</line>
        <line lrx="242" lry="2066" ulx="0" uly="2015">ecken, und bevefige</line>
        <line lrx="243" lry="2112" ulx="4" uly="2066">te auch ſchloſer ſn</line>
        <line lrx="243" lry="2164" ulx="0" uly="2120">ub viel brunnen der</line>
        <line lrx="243" lry="2218" ulx="4" uly="2170">6, beyde in deſt cenn</line>
        <line lrx="241" lry="2276" ulx="0" uly="2221">n; aliſch acketleitt!</line>
        <line lrx="243" lry="2322" ulx="0" uly="2272">den bergen, undan</line>
        <line lrx="238" lry="2378" ulx="4" uly="2318">tte luſt zu ackernet⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2425" ulx="0" uly="2370">hatte eine mnie</line>
        <line lrx="240" lry="2475" ulx="0" uly="2423">heer zoget, von i</line>
        <line lrx="242" lry="2528" ulx="1" uly="2475">zahl gerechnet, utt</line>
        <line lrx="234" lry="2574" ulx="0" uly="2522">chreibers, und Me</line>
        <line lrx="241" lry="2634" ulx="7" uly="2572">unter der hand h⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2688" ulx="1" uly="2623">len des künige.</line>
        <line lrx="239" lry="2735" ulx="21" uly="2673">zahl der vornffe</line>
        <line lrx="239" lry="2780" ulx="3" uly="2725">n ſtarcken kriegen</line>
        <line lrx="233" lry="2833" ulx="0" uly="2780">d ſechs hundert.</line>
        <line lrx="244" lry="2885" ulx="3" uly="2828">er ihrer hand dee⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2964" ulx="0" uly="2876">dert tauſend, n</line>
        <line lrx="238" lry="2990" ulx="3" uly="2937">uf hundert zunt nt</line>
        <line lrx="231" lry="3039" ulx="1" uly="2955">heft zu heiferim</line>
        <line lrx="242" lry="3087" ulx="39" uly="3046">de. e 8</line>
        <line lrx="243" lry="3150" ulx="0" uly="3056">ee hickte ihnen ie⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3238" ulx="1" uly="3129">heſneſeleniee</line>
        <line lrx="240" lry="3240" ulx="31" uly="3197">dereſteine.</line>
        <line lrx="207" lry="3296" ulx="0" uly="3213">lr⸗ zu Gerlſehn</line>
        <line lrx="241" lry="3356" ulx="2" uly="3286">0 die un l in</line>
        <line lrx="242" lry="3415" ulx="0" uly="3334">ſolten, n ſiſſen</line>
        <line lrx="242" lry="3457" ulx="0" uly="3389">ſen ſteiten, ne</line>
        <line lrx="239" lry="3560" ulx="0" uly="3483">ſfen wird, Mi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3641" type="textblock" ulx="149" uly="3581">
        <line lrx="239" lry="3641" ulx="149" uly="3581">worpelr</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3424" type="textblock" ulx="185" uly="3394">
        <line lrx="194" lry="3424" ulx="185" uly="3394">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="157" lry="3654" ulx="28" uly="3598"> mäctis wrtigit,</line>
        <line lrx="198" lry="3741" ulx="0" uly="3626">4 ſertzzu D</line>
        <line lrx="152" lry="3751" ulx="21" uly="3707"> etſkif ſch e</line>
        <line lrx="234" lry="3880" ulx="0" uly="3798">Enmn iutfuciii</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="3371" type="textblock" ulx="237" uly="3304">
        <line lrx="550" lry="3371" ulx="237" uly="3304">des HErrn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="332" type="textblock" ulx="359" uly="260">
        <line lrx="896" lry="332" ulx="359" uly="260">Jotham, Ahas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="335" type="textblock" ulx="1079" uly="264">
        <line lrx="1547" lry="335" ulx="1079" uly="264">der Chroniecea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="349" type="textblock" ulx="1725" uly="269">
        <line lrx="2253" lry="349" ulx="1725" uly="269">Cap. 26 2 8. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2460" type="textblock" ulx="273" uly="402">
        <line lrx="1178" lry="461" ulx="295" uly="402">dem räuch⸗altar. * cav. 2%, 19.</line>
        <line lrx="1259" lry="513" ulx="344" uly="453">17. Aber Aſarja, der prieſter, gieng *</line>
        <line lrx="1252" lry="564" ulx="294" uly="503">ihm nach, und achtzig prieſter des HErrn</line>
        <line lrx="849" lry="601" ulx="294" uly="554">mit ihm, redliche leute.</line>
        <line lrx="1156" lry="669" ulx="582" uly="604">* I Chron. 7/ 10. .B</line>
        <line lrx="1251" lry="710" ulx="337" uly="652">18. Und ſtunden wider Uſia, den könig,</line>
        <line lrx="1248" lry="761" ulx="291" uly="702">und ſprachen zu ihm: Es gebühret dir,</line>
        <line lrx="1250" lry="805" ulx="291" uly="754">Uſia, nicht, zu räuchern dem HErrn,</line>
        <line lrx="1247" lry="862" ulx="290" uly="804">ſondern den prieſtern, * Aarons kindern,</line>
        <line lrx="1249" lry="905" ulx="290" uly="854">die zu räuchern geheiliget ſind. Gehe</line>
        <line lrx="1248" lry="965" ulx="289" uly="904">heraus aus dem heiligthum, denn du</line>
        <line lrx="1250" lry="1004" ulx="288" uly="953">vergreiffeſt dich, und es wird dir keine</line>
        <line lrx="1114" lry="1063" ulx="289" uly="1004">ehre ſeyn vor GOtt dem H ERRN.</line>
        <line lrx="1147" lry="1115" ulx="543" uly="1055">* 4 Moſ. 18, 7.</line>
        <line lrx="1247" lry="1158" ulx="327" uly="1104">19. Aber Uſia ward zornig, und hatte</line>
        <line lrx="1241" lry="1209" ulx="286" uly="1153">ein rauch⸗faß in der hand. Und da er</line>
        <line lrx="1239" lry="1261" ulx="286" uly="1204">mit den prieſtern murrete, fuhr der auß⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1306" ulx="285" uly="1255">ſatz aus an ſeiner ſtirn vor den prieſtern</line>
        <line lrx="1243" lry="1397" ulx="286" uly="1304">ini hauſe des HErrn, vor dem rauch⸗</line>
        <line lrx="413" lry="1398" ulx="290" uly="1362">altar.</line>
        <line lrx="1244" lry="1463" ulx="327" uly="1403">20. Und Aſarja, der oberſte prieſter</line>
        <line lrx="1240" lry="1504" ulx="286" uly="1454">wandte das haupt zu ihm, und alle</line>
        <line lrx="1239" lry="1562" ulx="285" uly="1503">prieſter, und ſihe, da war er auſſätzig an</line>
        <line lrx="1240" lry="1604" ulx="282" uly="1552">ſeiner ſtirn; und ſtieſſen ihn von dannen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1661" ulx="287" uly="1603">Er eilet auch ſelbſt heraus zu gehen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1712" ulx="284" uly="1653">denn ſeine plage war vom HErrn.</line>
        <line lrx="1234" lry="1762" ulx="321" uly="1705">21. Alſo *war Uſia, der könig auſſätzig</line>
        <line lrx="1232" lry="1805" ulx="278" uly="1751">biß an ſeinen tod, und wohnete in einem</line>
        <line lrx="1234" lry="1860" ulx="280" uly="1803">beſondern hauſe auſſätzig; denn er war</line>
        <line lrx="1232" lry="1913" ulx="278" uly="1853">verſtoſſen vom hauſe des HErrn. Jo⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1962" ulx="279" uly="1905">tham aber, ſein ſohn, ſtund des königes</line>
        <line lrx="1231" lry="2016" ulx="277" uly="1952">hauſe vor, und richtete das volck im lan⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2060" ulx="297" uly="2008">. * 2 Köll. I5, §.</line>
        <line lrx="1232" lry="2111" ulx="321" uly="2054">22. Was aber mehr von Uſia zu ſagen</line>
        <line lrx="1232" lry="2166" ulx="279" uly="2102">iſt, beyde das erſte und das letzte, hat be⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2210" ulx="273" uly="2151">ſchrieben der prophet *Jeſaja, der ſohn</line>
        <line lrx="1064" lry="2264" ulx="279" uly="2199">Amoz. * Eſ. I/ I.</line>
        <line lrx="1235" lry="2309" ulx="287" uly="2254">23. Und Uſia entſchlief mit ſeinen</line>
        <line lrx="1238" lry="2361" ulx="278" uly="2305">Vattern, und ſie begruben ihn bey ſeine</line>
        <line lrx="1238" lry="2418" ulx="279" uly="2354">vatter im acker bey dem begräbniß der</line>
        <line lrx="1244" lry="2460" ulx="281" uly="2400">könige, denn ſie ſprachen; Er iſt aufſä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="914" type="textblock" ulx="1285" uly="409">
        <line lrx="2260" lry="460" ulx="1294" uly="409">die kinder Ammon auch im andern und</line>
        <line lrx="1979" lry="522" ulx="1292" uly="459">im dritten jahr. .</line>
        <line lrx="2261" lry="572" ulx="1344" uly="513">6. Alſo ward Jotham mächtig; denn</line>
        <line lrx="2253" lry="618" ulx="1292" uly="560">er richtete ſeine wege vor dem HErrn,</line>
        <line lrx="1602" lry="658" ulx="1289" uly="610">ſeinem GOtt.</line>
        <line lrx="2257" lry="722" ulx="1340" uly="662">7. Was aber mehr von Jotham zu</line>
        <line lrx="2258" lry="771" ulx="1287" uly="709">ſagen iſt, und alle, ſeine ſtreite, und ſeine</line>
        <line lrx="2252" lry="815" ulx="1285" uly="763">wege, ſthe, das iſt geſchrieben * im buch</line>
        <line lrx="1960" lry="863" ulx="1285" uly="810">der könige Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1995" lry="914" ulx="1584" uly="863">* 2 Kön. 15, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1262" type="textblock" ulx="1280" uly="909">
        <line lrx="2254" lry="970" ulx="1336" uly="909">8. * Fünff und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="2255" lry="1035" ulx="1282" uly="961">er, da er könig ward, und regierete ſech⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1070" ulx="1282" uly="1010">zehen jahr zu Jeruſalem. * v. I.</line>
        <line lrx="2253" lry="1121" ulx="1331" uly="1064">9. Und Jotham entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1168" ulx="1282" uly="1109">nen vättern, und ſie begruben ihn in der</line>
        <line lrx="2254" lry="1219" ulx="1282" uly="1162">ſtadt David. Und ſein ſohn *Ahas ward</line>
        <line lrx="2255" lry="1262" ulx="1280" uly="1211">könig an feine ſtatt. * cap. 28, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1353" type="textblock" ulx="1502" uly="1286">
        <line lrx="2006" lry="1353" ulx="1502" uly="1286">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2532" type="textblock" ulx="1272" uly="1377">
        <line lrx="2255" lry="1430" ulx="1336" uly="1377">Von Ahas, könige in Juda, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1485" ulx="1281" uly="1428">nem gottloͤſen weſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1531" ulx="1380" uly="1477">Has * war zwantzig jahr alt, da er</line>
        <line lrx="2252" lry="1587" ulx="1408" uly="1525">könig ward, und regierete ſechzehen</line>
        <line lrx="2249" lry="1638" ulx="1404" uly="1576">jahr zu Jeruſalem; und thät nicht,</line>
        <line lrx="2251" lry="1681" ulx="1278" uly="1624">das dem HErrrn wohl gefiel, wie ſein</line>
        <line lrx="1714" lry="1735" ulx="1275" uly="1676">vatter Dävid:</line>
        <line lrx="1937" lry="1774" ulx="1579" uly="1729">* 2 Kön. 16/ I.</line>
        <line lrx="2249" lry="1833" ulx="1325" uly="1776">2. Sondern wandelte in den wegen</line>
        <line lrx="2249" lry="1882" ulx="1274" uly="1825">der könige Iſrael. Dazu machte er ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1937" ulx="1274" uly="1875">goſſene bilder * Baalim, * cap. 17, 3.</line>
        <line lrx="2250" lry="1987" ulx="1325" uly="1927">3. Und räucherte im thal der kinder</line>
        <line lrx="2250" lry="2027" ulx="1272" uly="1974">Hinnom, und verbrannte ſeine ſöhne mit</line>
        <line lrx="2244" lry="2078" ulx="1274" uly="2027">feuer, nach * dem gräuel der heyden,</line>
        <line lrx="2251" lry="2134" ulx="1281" uly="2076">die der HErr vor den kindern Iſrael</line>
        <line lrx="2252" lry="2188" ulx="1279" uly="2127">vertrieben hatte. *5 Moſi. 18, 9. 10.</line>
        <line lrx="2018" lry="2236" ulx="1663" uly="2180">I Kön. I4/7 24.</line>
        <line lrx="2251" lry="2284" ulx="1275" uly="2228">4. Und opfferte und räucherte auf den</line>
        <line lrx="2244" lry="2333" ulx="1277" uly="2276">höhen, und * auf den hügeln, und unter</line>
        <line lrx="1921" lry="2389" ulx="1276" uly="2327">allen grünen bäumen.</line>
        <line lrx="2143" lry="2428" ulx="1374" uly="2378">* I Kön. 14, 23. 2 Kön. 16, 4.</line>
        <line lrx="2244" lry="2488" ulx="1328" uly="2428">K. Darum gab ihn der HErr, ſein</line>
        <line lrx="2245" lry="2532" ulx="1277" uly="2476">GOtt, in die hand des königs * zu Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2552" type="textblock" ulx="279" uly="2455">
        <line lrx="1246" lry="2512" ulx="279" uly="2455">tzig. Und Jotham, ſein ſohn, ward könig</line>
        <line lrx="864" lry="2552" ulx="280" uly="2503">an ſeine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3771" type="textblock" ulx="278" uly="2580">
        <line lrx="1028" lry="2653" ulx="411" uly="2580">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1238" lry="2716" ulx="285" uly="2657">„Jotham machet ihm die Ammoniter</line>
        <line lrx="1227" lry="2763" ulx="283" uly="2703">zinßbar. G</line>
        <line lrx="1235" lry="2823" ulx="310" uly="2760">POtham war * fuͤnff und zwantzig</line>
        <line lrx="1237" lry="2870" ulx="383" uly="2810">jahr alt, da er könig ward, und re⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2919" ulx="291" uly="2862">O gierete ſechzehen jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1237" lry="2968" ulx="283" uly="2912">Seine mutter hieß Jeruſa, eine tochter</line>
        <line lrx="1030" lry="3018" ulx="284" uly="2957">Zadok. „ V 2 Kön. 15, 33.</line>
        <line lrx="1229" lry="3074" ulx="318" uly="3009">2. Und thät das dem HErrn wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3116" ulx="281" uly="3055">ſiel, wie ſein vatter Uſia gethan hatte,</line>
        <line lrx="1232" lry="3172" ulx="281" uly="3108">ohne, daß er nicht in den tempel des</line>
        <line lrx="1248" lry="3218" ulx="280" uly="3157">HErrn gieng; und das volck ſich noch</line>
        <line lrx="527" lry="3256" ulx="282" uly="3210">verderbete.</line>
        <line lrx="1232" lry="3316" ulx="280" uly="3262">3. Er bauete das hohe thor am hauſe</line>
        <line lrx="1232" lry="3368" ulx="590" uly="3318">und an der mauren Ophel</line>
        <line lrx="794" lry="3424" ulx="280" uly="3358">bauete er viel. .</line>
        <line lrx="1231" lry="3472" ulx="317" uly="3413">4. Und bauete die ſtädte auf dem gebir⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3520" ulx="279" uly="3461">ge Juda; und in den wäldern * bauete</line>
        <line lrx="1181" lry="3578" ulx="278" uly="3511">er ſchlöſſer und thürne. *c. 26, 10.</line>
        <line lrx="1234" lry="3629" ulx="300" uly="3565">§K. Und er ſtritte mit dem könig der</line>
        <line lrx="1232" lry="3674" ulx="281" uly="3605">kinder Ammon, und er ward ihrer mäch⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3723" ulx="282" uly="3659">tig, daß ihm die kinder Ammon daſſelbe</line>
        <line lrx="1227" lry="3771" ulx="281" uly="3715">jahr gaben hundert centner ſilbers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2824" type="textblock" ulx="1271" uly="2525">
        <line lrx="2246" lry="2582" ulx="1276" uly="2525">rien, daß ſie ihn ſchlugen, und einen groſ⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2632" ulx="1275" uly="2577">ſen hauffen von den ſeinen gefangen weg⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2681" ulx="1275" uly="2626">führeten, und gen Damaſcon brachten.</line>
        <line lrx="2239" lry="2741" ulx="1275" uly="2677">Auch ward er gegeben unter die hand</line>
        <line lrx="2242" lry="2784" ulx="1272" uly="2726">des königes Iſrael, daß er eine groſſe</line>
        <line lrx="1765" lry="2824" ulx="1271" uly="2776">ſchlacht an ihm thät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3876" type="textblock" ulx="279" uly="3764">
        <line lrx="1228" lry="3830" ulx="280" uly="3764">zehen tauſend cor weitzen, und zehen</line>
        <line lrx="1223" lry="3876" ulx="279" uly="3810">tauſend cor gerſten. So viel gaben ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3940" type="textblock" ulx="1255" uly="2876">
        <line lrx="2237" lry="2930" ulx="1320" uly="2876">6. Denn Pekah, der ſohn Remalja,</line>
        <line lrx="2240" lry="2990" ulx="1267" uly="2924">ſchlug in Juda hundert und zwantzig</line>
        <line lrx="2239" lry="3032" ulx="1266" uly="2978">tauſend auf einen tag, die alle reoliche</line>
        <line lrx="2242" lry="3088" ulx="1265" uly="3026">leute waren, darum, daß ſie den HErrn</line>
        <line lrx="2246" lry="3142" ulx="1262" uly="3078">ihrer vätter GoOtt, verlieffen.</line>
        <line lrx="2236" lry="3188" ulx="1316" uly="3129">7. Und Sichri, ein gewaltiger in</line>
        <line lrx="2241" lry="3243" ulx="1268" uly="3176">Ephraim, erwürgete Maeſeja, den ſohn</line>
        <line lrx="2238" lry="3292" ulx="1264" uly="3226">des königs, und Aſrikam, den hauß⸗für⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3337" ulx="1263" uly="3276">ſten, und Elkana, den nächſten nach</line>
        <line lrx="2247" lry="3393" ulx="1262" uly="3328">dem könig. .</line>
        <line lrx="2238" lry="3441" ulx="1312" uly="3379">8. Und die kinder Iſrgel führeten ge⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3493" ulx="1263" uly="3426">fangen weg von ihren brüdern zwey hun⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3543" ulx="1264" uly="3478">dert tauſend weiber, ſöhne und töchter;</line>
        <line lrx="2235" lry="3583" ulx="1264" uly="3529">und nahmen dazu groſſen raub von ih⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3636" ulx="1265" uly="3582">nen, und brachten den raub gen Sa⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="3673" ulx="1267" uly="3630">maria.</line>
        <line lrx="2235" lry="3742" ulx="1315" uly="3681">9. Es war aber daſelbſt ein prophet</line>
        <line lrx="2231" lry="3790" ulx="1259" uly="3730">des HErrn, der hieß Obed, der gieng</line>
        <line lrx="2232" lry="3845" ulx="1257" uly="3780">heraus dem heer entgegen, das gen Sa⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3940" ulx="1255" uly="3830">maria kam, und ſprach zu ihnen: Sile⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3935" ulx="2174" uly="3897">ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="840" lry="336" type="textblock" ulx="345" uly="269">
        <line lrx="840" lry="336" ulx="345" uly="269">3965 Ahas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="336" type="textblock" ulx="1065" uly="270">
        <line lrx="1508" lry="336" ulx="1065" uly="270">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1407" type="textblock" ulx="341" uly="411">
        <line lrx="1273" lry="464" ulx="343" uly="411">weil der HERR, eurer vätter GOT. T</line>
        <line lrx="1305" lry="512" ulx="344" uly="450">über Juda zornig iſt, hat er ſie in eure</line>
        <line lrx="1301" lry="566" ulx="344" uly="510">hände gegeben; ihr aber habt ſie erwür⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="612" ulx="343" uly="558">get, ſo greulich, daß es in den himmel</line>
        <line lrx="510" lry="656" ulx="343" uly="611">reichet.</line>
        <line lrx="1307" lry="711" ulx="403" uly="658">10. Nun gedencket ihr die kinder Ju⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="768" ulx="345" uly="704">da und Jeruſalem euch zu unterwerffen</line>
        <line lrx="1304" lry="811" ulx="342" uly="759">zu knechten und mägden. Iſt das denn</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="345" uly="811">nicht ſchuld bey euch 1 wider den HErrn,</line>
        <line lrx="673" lry="906" ulx="345" uly="861">euren GOtt?</line>
        <line lrx="1313" lry="959" ulx="401" uly="894">II. So gehorchet mir nun, und brin⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1010" ulx="345" uly="961">get die gefangenen wieder hin, die ihr</line>
        <line lrx="1310" lry="1061" ulx="342" uly="1011">habt weggeführet aus euren brüdern,</line>
        <line lrx="1313" lry="1115" ulx="343" uly="1052">denn des HERR N zorn iſt über euch er⸗</line>
        <line lrx="567" lry="1162" ulx="341" uly="1112">grimmet.</line>
        <line lrx="1314" lry="1206" ulx="399" uly="1160">12. Da machten ſich auf etliche unter</line>
        <line lrx="1312" lry="1259" ulx="343" uly="1211">den vornehmſten der kinder Ephraim;</line>
        <line lrx="1313" lry="1309" ulx="342" uly="1260">Aſarja, der ſohn Johanan, Verechja,</line>
        <line lrx="1317" lry="1358" ulx="344" uly="1298">der ſohn Meſillemorth, Jehiskia, der</line>
        <line lrx="1315" lry="1407" ulx="344" uly="1361">ſohn Sallum, und Amaſa, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1460" type="textblock" ulx="343" uly="1411">
        <line lrx="1327" lry="1460" ulx="343" uly="1411">Hadlai, wider die, ſo aus dem heer ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2210" type="textblock" ulx="344" uly="1469">
        <line lrx="1198" lry="1504" ulx="346" uly="1469">men.</line>
        <line lrx="1319" lry="1560" ulx="401" uly="1508">13. Und ſprachen zu ihnen: Ihr ſollt</line>
        <line lrx="1317" lry="1611" ulx="344" uly="1561">die gefangenen nicht herein bringen:</line>
        <line lrx="1318" lry="1661" ulx="348" uly="1607">denn ihr gedencket nur ſchuld vor dem</line>
        <line lrx="1316" lry="1716" ulx="348" uly="1659">HErrn über uns, auf daß ihr unſere ſün⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1757" ulx="344" uly="1699">de und ſchuld deſto mehr machet: Denn</line>
        <line lrx="1319" lry="1810" ulx="345" uly="1759">es iſt zuvor der ſchuld zu viel, und der</line>
        <line lrx="1158" lry="1860" ulx="344" uly="1809">zorn über Itrael eragrimmet. B</line>
        <line lrx="1319" lry="1910" ulx="402" uly="1859">14. Da lieſſen die geharniſchten die</line>
        <line lrx="1318" lry="1992" ulx="344" uly="1911">gefangenen und den raub vor den ober⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2012" ulx="345" uly="1959">ſten, und vor der gantzen gemeine.</line>
        <line lrx="1318" lry="2063" ulx="403" uly="1972">1 5. Da ſtunden auf die männer, die</line>
        <line lrx="1316" lry="2113" ulx="346" uly="2061">jetzt mit namen genennet ſind, und nah⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2161" ulx="348" uly="2103">men die gefangenen, und *alle, die bloß</line>
        <line lrx="1318" lry="2210" ulx="346" uly="2161">unter ihnen waren, zogen ſie an von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2262" type="textblock" ulx="344" uly="2206">
        <line lrx="1332" lry="2262" ulx="344" uly="2206">dem geraubten; und kleideten ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2490" type="textblock" ulx="342" uly="2260">
        <line lrx="1316" lry="2312" ulx="344" uly="2260">zogen ihnen ſchuh an, und gaben ihnen</line>
        <line lrx="1316" lry="2362" ulx="344" uly="2308">zu eſſen und zu trincken, und ſalbeten</line>
        <line lrx="1318" lry="2410" ulx="342" uly="2360">tie, und führeten ſie auf eſeln alle, die</line>
        <line lrx="1318" lry="2490" ulx="342" uly="2405">ſchwach waren, und brachten ſie gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2534" type="textblock" ulx="342" uly="2461">
        <line lrx="1332" lry="2534" ulx="342" uly="2461">Jericho † zur valmen⸗ſtadt bey ihre brü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="2607" type="textblock" ulx="341" uly="2516">
        <line lrx="444" lry="2559" ulx="341" uly="2516">der;</line>
        <line lrx="432" lry="2607" ulx="344" uly="2571">ria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2660" type="textblock" ulx="487" uly="2509">
        <line lrx="1317" lry="2590" ulx="487" uly="2509">und kamen wieder gen Sama⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2660" ulx="639" uly="2563">* Spr. 25, 21. 2 342.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3869" type="textblock" ulx="338" uly="2612">
        <line lrx="978" lry="2660" ulx="647" uly="2612">† 5* Moſ. 34/0</line>
        <line lrx="1318" lry="2712" ulx="400" uly="2621">16. Zu derſelben deit anöre der könig</line>
        <line lrx="1314" lry="2781" ulx="343" uly="2704">Ahas zu den königen von Aſſur, daß ſie</line>
        <line lrx="639" lry="2810" ulx="342" uly="2761">ihm hülffen.</line>
        <line lrx="1318" lry="2860" ulx="399" uly="2795">17. Und es kamen abermal die Edo⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2913" ulx="342" uly="2862">miter, und ſchlugen Inda, und führeten</line>
        <line lrx="640" lry="2959" ulx="342" uly="2912">etliche weg.</line>
        <line lrx="1316" lry="3014" ulx="358" uly="2961">18. Auch thäten ſich die Philiſter nie⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3061" ulx="342" uly="3011">der in den ſtädten, in der aue, und gegen</line>
        <line lrx="1311" lry="3112" ulx="341" uly="3062">mittag Juda; und gewonnen Beth⸗Se⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3169" ulx="341" uly="3113">mes, Ajalon, Gederoth und Socho mit</line>
        <line lrx="1320" lry="3209" ulx="340" uly="3154">ihren töchtern, und Thimna mit ihren</line>
        <line lrx="1315" lry="3261" ulx="339" uly="3175">töchtern, und Gimſo mit ihren nochtern;</line>
        <line lrx="912" lry="3308" ulx="340" uly="3263">und wohneten drinnen.</line>
        <line lrx="1316" lry="3362" ulx="394" uly="3311">19. Denn der HExr demüthigte Ju⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3417" ulx="341" uly="3362">da um Ahas willen, des königes Juda;</line>
        <line lrx="1319" lry="3461" ulx="341" uly="3408">darum, daß er Juda bloß machte, und</line>
        <line lrx="1116" lry="3511" ulx="338" uly="3462">vergriff ſich an dem HERRN.</line>
        <line lrx="1318" lry="3564" ulx="393" uly="3493">20. Und es kam wider ihn Tiglath⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3619" ulx="340" uly="3561">Pilneſer, der könig von Aſſur, der be⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3694" ulx="338" uly="3613">lagerte ihn, aber er konnte ihn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="590" lry="3708" ulx="346" uly="3666">winnen.</line>
        <line lrx="1328" lry="3774" ulx="396" uly="3686">21. Denn Ahas theilete das hauß</line>
        <line lrx="1315" lry="3813" ulx="343" uly="3764">des HERRN, und das hauß des köͤ⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3869" ulx="338" uly="3814">nigs, und der oberſten, das er dem kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1564" type="textblock" ulx="1286" uly="413">
        <line lrx="2304" lry="508" ulx="1286" uly="413">lnid zu Aſſur gab; aber es halff ihn</line>
        <line lrx="1496" lry="507" ulx="1340" uly="473">nichts.</line>
        <line lrx="2304" lry="561" ulx="1391" uly="514">22. Dazu in ſeiner noth machte der</line>
        <line lrx="2303" lry="615" ulx="1341" uly="561">könig Ahas des vergreiffens am HEerrn</line>
        <line lrx="1631" lry="659" ulx="1343" uly="613">noch mehr;</line>
        <line lrx="2305" lry="725" ulx="1395" uly="662">23. Und opfferte den göttern zu Da⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="762" ulx="1346" uly="712">maſcon, die ihn geſchlagen hatten, und</line>
        <line lrx="2308" lry="828" ulx="1344" uly="762">ſprach: Die götter der könige zu Syrien</line>
        <line lrx="2308" lry="865" ulx="1350" uly="793">helffen ihnen, darum will ich ihnen opf⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="911" ulx="1349" uly="860">fern, daß ſie mir auch helffen. So doch</line>
        <line lrx="2305" lry="968" ulx="1350" uly="911">dieſelben ihm und dem gantzen Iſrael</line>
        <line lrx="1710" lry="1008" ulx="1350" uly="963">ein fall waren.</line>
        <line lrx="2314" lry="1068" ulx="1399" uly="1012">29. Und Ahas brachte zu hauffe die</line>
        <line lrx="2309" lry="1122" ulx="1349" uly="1050">gefaͤſſe des hauſes GOttes, und ſammle⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1160" ulx="1350" uly="1110">te die * gefäſſe im hauſe GOttes, und</line>
        <line lrx="2312" lry="1210" ulx="1348" uly="1159">ſchloß die thüren zu ann hauſe des</line>
        <line lrx="2313" lry="1259" ulx="1349" uly="1212">HErrn: und machte ihm altäre in allen</line>
        <line lrx="2316" lry="1314" ulx="1350" uly="1238">winckeln zu Jeruſalem. * cap. 29, 19.</line>
        <line lrx="2311" lry="1362" ulx="1402" uly="1312">25. Und in den ſtädten Juda hin und</line>
        <line lrx="2314" lry="1431" ulx="1351" uly="1360">her machte er höhen zu räuchern andern</line>
        <line lrx="2316" lry="1482" ulx="1352" uly="1409">göttern; und veitzete den HERRN,</line>
        <line lrx="1829" lry="1507" ulx="1351" uly="1452">ſeiner vätter Gtt.</line>
        <line lrx="2320" lry="1564" ulx="1405" uly="1512">26. Was aber mehr von ihm zu ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1810" type="textblock" ulx="1355" uly="1656">
        <line lrx="2042" lry="1739" ulx="1355" uly="1656">der könige Juda und Iſrgel.</line>
        <line lrx="2037" lry="1759" ulx="1553" uly="1710">* 2 Kön. 16, I. ſegq.</line>
        <line lrx="2327" lry="1810" ulx="1404" uly="1753">27. Und Ahas entſchlieff mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1861" type="textblock" ulx="1311" uly="1810">
        <line lrx="2315" lry="1861" ulx="1311" uly="1810">vättern, und ſie begruben ihn in der ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1912" type="textblock" ulx="1352" uly="1861">
        <line lrx="2334" lry="1912" ulx="1352" uly="1861">zu Jeruſalem; aber * ſie brachten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2067" type="textblock" ulx="1352" uly="1961">
        <line lrx="2235" lry="2015" ulx="1352" uly="1961">Und ſein ſohn Jehiskig ward könig</line>
        <line lrx="2271" lry="2067" ulx="1353" uly="2012">ſeine ſtatt. * cap. 21, 20. cap. 24, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3258" type="textblock" ulx="1346" uly="2081">
        <line lrx="2086" lry="2147" ulx="1582" uly="2081">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2364" lry="2239" ulx="1414" uly="2148">Jehiskia richtet den rechten gottes</line>
        <line lrx="1769" lry="2252" ulx="1353" uly="2209">dienſt wieder an.</line>
        <line lrx="2326" lry="2321" ulx="1447" uly="2225">Ehiskia * war fünff und zwantzig</line>
        <line lrx="2322" lry="2401" ulx="1469" uly="2308">jahr alt, da er könig ward, und re⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2412" ulx="1469" uly="2360">gierete neun und zwantzig jahr z</line>
        <line lrx="2325" lry="2483" ulx="1352" uly="2369">Jeruſalem. Seine mutter hieß Aozn,</line>
        <line lrx="1944" lry="2551" ulx="1346" uly="2459">eine tochter Sacharja.</line>
        <line lrx="1860" lry="2558" ulx="1553" uly="2512">* 2 Kön. 18,</line>
        <line lrx="2378" lry="2632" ulx="1403" uly="2520">2. Und er thät, das dem 5EDNRN</line>
        <line lrx="2201" lry="2659" ulx="1351" uly="2609">wohl gefiel, wie ſein vatter David.</line>
        <line lrx="2323" lry="2708" ulx="1405" uly="2654">3. Er thät auf die thüren am hauſe</line>
        <line lrx="2326" lry="2759" ulx="1354" uly="2708">des HERRN., im erſten monden des</line>
        <line lrx="2328" lry="2836" ulx="1356" uly="2759">erſten jahrs ſeines königreichs, und be⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2863" ulx="1355" uly="2811">veſtigte ſte.</line>
        <line lrx="2375" lry="2936" ulx="1406" uly="2839">4. Uund brachte hinein die prieſter und</line>
        <line lrx="2326" lry="2959" ulx="1358" uly="2909">Leviten; und verſammlete ſie auf der</line>
        <line lrx="2086" lry="3012" ulx="1360" uly="2963">breiten gaſſe gegen morgen,</line>
        <line lrx="2326" lry="3063" ulx="1412" uly="3010">„. Und ſprach zu ihnen⸗ Höret mir</line>
        <line lrx="2324" lry="3111" ulx="1358" uly="3054">zu, ihr Leviten: Heiliget euch nun, daßt</line>
        <line lrx="2336" lry="3159" ulx="1357" uly="3093">ihr heiliget das hauß des HErrn, eurer</line>
        <line lrx="2328" lry="3226" ulx="1356" uly="3160">vätter GOT, und thut heraus den</line>
        <line lrx="2029" lry="3258" ulx="1356" uly="3213">unflat aus dem heiligthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3766" type="textblock" ulx="1357" uly="3312">
        <line lrx="2366" lry="3373" ulx="1357" uly="3312">griffen, und gethan, das dem HERNN,</line>
        <line lrx="2367" lry="3414" ulx="1358" uly="3362">unſerm GOtt, übel gefället, und haben</line>
        <line lrx="1674" lry="3462" ulx="1361" uly="3415">ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="2332" lry="3513" ulx="1363" uly="3462">ſicht von der wohnung des ERRN</line>
        <line lrx="2326" lry="3566" ulx="1364" uly="3501">gewandt, und den rücken zugekehret.</line>
        <line lrx="2341" lry="3612" ulx="1416" uly="3562">7. Und * haben die thür an der halle</line>
        <line lrx="2368" lry="3665" ulx="1361" uly="3614">zugeſchloſſen, und die lampen ausge⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3722" ulx="1361" uly="3663">löſchet, und kein rauchwerck geräuchert,</line>
        <line lrx="2383" lry="3766" ulx="1358" uly="3714">und kein brand⸗opffer gerhan im heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3924" type="textblock" ulx="1358" uly="3763">
        <line lrx="1960" lry="3860" ulx="1358" uly="3763">thum, dem GoOtt Iſrael.</line>
        <line lrx="2002" lry="3871" ulx="1656" uly="3820">* (cap. 28, 24.</line>
        <line lrx="2326" lry="3924" ulx="2162" uly="3872">8. Dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1967" type="textblock" ulx="1355" uly="1889">
        <line lrx="2417" lry="1967" ulx="1355" uly="1889">nicht unter die gräber der könige Iſrael. lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3309" type="textblock" ulx="1405" uly="3260">
        <line lrx="2330" lry="3309" ulx="1405" uly="3260">5.. Denn unſere vätter haben ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="298" type="textblock" ulx="2427" uly="210">
        <line lrx="2502" lry="298" ulx="2427" uly="210">Gilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="392" type="textblock" ulx="2501" uly="333">
        <line lrx="2585" lry="392" ulx="2501" uly="333">Orr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="427" type="textblock" ulx="2380" uly="360">
        <line lrx="2583" lry="427" ulx="2380" uly="360">1 Aei ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="637" type="textblock" ulx="2525" uly="581">
        <line lrx="2573" lry="637" ulx="2525" uly="581">ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="725" type="textblock" ulx="2379" uly="602">
        <line lrx="2578" lry="687" ulx="2379" uly="602">1Otſe hun iſlee</line>
        <line lrx="2561" lry="725" ulx="2379" uly="667">ſ6ehithr gefekentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="778" type="textblock" ulx="2368" uly="673">
        <line lrx="2583" lry="778" ulx="2368" uly="673">untinmprt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1531" type="textblock" ulx="2362" uly="792">
        <line lrx="2578" lry="862" ulx="2366" uly="792">N g ſe.</line>
        <line lrx="2576" lry="943" ulx="2376" uly="856">n he ſctnin 4</line>
        <line lrx="2571" lry="979" ulx="2367" uly="901">inrt ven hEirm</line>
        <line lrx="2585" lry="1017" ulx="2438" uly="965">ein iorn m</line>
        <line lrx="2465" lry="1074" ulx="2369" uly="1031"> wende.</line>
        <line lrx="2583" lry="1162" ulx="2366" uly="1056">unirſtni</line>
        <line lrx="2544" lry="1176" ulx="2383" uly="1121">Nenn kucch betde</line>
        <line lrx="2581" lry="1273" ulx="2362" uly="1149">n ir ie</line>
        <line lrx="2584" lry="1344" ulx="2362" uly="1238">ntmte 1 n</line>
        <line lrx="2538" lry="1376" ulx="2422" uly="1332">Ner ſoen An Nhai</line>
        <line lrx="2580" lry="1465" ulx="2363" uly="1384">t inn un en</line>
        <line lrx="2476" lry="1531" ulx="2365" uly="1438">N ket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1704" type="textblock" ulx="1352" uly="1523">
        <line lrx="2537" lry="1624" ulx="1352" uly="1523">iſt, und alle ſeine wege, beyde erſten und W iitel .</line>
        <line lrx="2548" lry="1704" ulx="1354" uly="1606">letzten, ſihe, das iſt * gaſchrieben im buch NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2201" type="textblock" ulx="2308" uly="1950">
        <line lrx="2556" lry="1991" ulx="2359" uly="1950">Atkunn: Senein wen</line>
        <line lrx="2570" lry="2040" ulx="2365" uly="1997">6. Iud ſedernnirken</line>
        <line lrx="2483" lry="2090" ulx="2308" uly="2041">* eiliten Ke</line>
        <line lrx="2579" lry="2178" ulx="2359" uly="2094">ent cerer fmind</line>
        <line lrx="2542" lry="2201" ulx="2358" uly="2149">e de 6Gen zu Aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1994" type="textblock" ulx="2446" uly="1982">
        <line lrx="2455" lry="1994" ulx="2446" uly="1982">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2266" type="textblock" ulx="2354" uly="2200">
        <line lrx="2436" lry="2266" ulx="2354" uly="2200">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2482" type="textblock" ulx="2362" uly="2252">
        <line lrx="2580" lry="2298" ulx="2368" uly="2252">1 De ſicſer odr un</line>
        <line lrx="2581" lry="2386" ulx="2362" uly="2303">manhe d geus N 5</line>
        <line lrx="2473" lry="2396" ulx="2369" uly="2357">ſen, td e</line>
        <line lrx="2477" lry="2482" ulx="2363" uly="2376">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2463" type="textblock" ulx="2475" uly="2383">
        <line lrx="2575" lry="2463" ulx="2475" uly="2383">3 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2598" type="textblock" ulx="2365" uly="2452">
        <line lrx="2552" lry="2553" ulx="2482" uly="2452">n</line>
        <line lrx="2454" lry="2598" ulx="2365" uly="2476">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2576" type="textblock" ulx="2482" uly="2518">
        <line lrx="2541" lry="2576" ulx="2482" uly="2518">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2748" type="textblock" ulx="2366" uly="2632">
        <line lrx="2538" lry="2716" ulx="2366" uly="2632">1 dezun rn</line>
        <line lrx="2526" lry="2748" ulx="2390" uly="2709">e N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2764" type="textblock" ulx="2361" uly="2711">
        <line lrx="2396" lry="2764" ulx="2361" uly="2711">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2897" type="textblock" ulx="2367" uly="2852">
        <line lrx="2398" lry="2897" ulx="2367" uly="2852">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="3111" type="textblock" ulx="2360" uly="2854">
        <line lrx="2437" lry="2898" ulx="2367" uly="2854">Sheud</line>
        <line lrx="2439" lry="2951" ulx="2360" uly="2884">6ehne</line>
        <line lrx="2459" lry="3005" ulx="2363" uly="2921">61 nan</line>
        <line lrx="2516" lry="3064" ulx="2370" uly="3009">. Uld ſetfen</line>
        <line lrx="2519" lry="3111" ulx="2378" uly="3056">iex nd f rtece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3211" type="textblock" ulx="2350" uly="3063">
        <line lrx="2554" lry="3200" ulx="2350" uly="3063">en i</line>
        <line lrx="2509" lry="3211" ulx="2362" uly="3158">1ſeindipfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3369" type="textblock" ulx="2362" uly="3186">
        <line lrx="2539" lry="3271" ulx="2362" uly="3186">te, Artichn⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="3369" ulx="2380" uly="3268">D nice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3274" type="textblock" ulx="2512" uly="3236">
        <line lrx="2560" lry="3274" ulx="2512" uly="3236">e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3475" type="textblock" ulx="1733" uly="3332">
        <line lrx="2553" lry="3475" ulx="2358" uly="3332">V 46 n</line>
        <line lrx="2342" lry="3460" ulx="1733" uly="3413">Denn ſie haben ihr anger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3484" type="textblock" ulx="2527" uly="3455">
        <line lrx="2551" lry="3484" ulx="2527" uly="3455">INR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3570" type="textblock" ulx="2388" uly="3364">
        <line lrx="2396" lry="3511" ulx="2388" uly="3469">S</line>
        <line lrx="2456" lry="3570" ulx="2403" uly="3424">S=</line>
        <line lrx="2453" lry="3515" ulx="2446" uly="3486">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3816" type="textblock" ulx="2364" uly="3586">
        <line lrx="2569" lry="3701" ulx="2364" uly="3586">9 nit hi</line>
        <line lrx="2583" lry="3772" ulx="2370" uly="3667">nbinn Wq*RAR</line>
        <line lrx="2402" lry="3759" ulx="2385" uly="3731">N</line>
        <line lrx="2579" lry="3816" ulx="2364" uly="3735">ſer ſe leng hineu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3912" type="textblock" ulx="2365" uly="3778">
        <line lrx="2585" lry="3912" ulx="2365" uly="3778">ſi ſ ten leng ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="214" lry="434" ulx="0" uly="359">l gaß; abet es</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="151" lry="514" ulx="0" uly="453">in ſeiner</line>
        <line lrx="196" lry="531" ulx="116" uly="487">r noth nnnce</line>
        <line lrx="236" lry="588" ulx="0" uly="501">des bergreiffeng .</line>
        <line lrx="260" lry="603" ulx="248" uly="592">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="264" lry="700" ulx="0" uly="615">fente den götten 1</line>
        <line lrx="255" lry="742" ulx="0" uly="674">ſſn geſhlagen ſäte</line>
        <line lrx="266" lry="788" ulx="0" uly="718">egbtter der köife n,,</line>
        <line lrx="222" lry="836" ulx="0" uly="768">, darum wil ich</line>
        <line lrx="216" lry="906" ulx="0" uly="820">dnir guch helfen,</line>
        <line lrx="265" lry="961" ulx="2" uly="879">n uud dent Gillen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="128" lry="1022" ulx="19" uly="968">Ahas br</line>
        <line lrx="232" lry="1033" ulx="22" uly="986">Alhas brachte u</line>
        <line lrx="238" lry="1089" ulx="2" uly="999">ruſes Gdnihnn</line>
        <line lrx="254" lry="1149" ulx="1" uly="1081">aſſe im hauſe Gne⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1215" ulx="0" uly="1126">thäten in ann haue</line>
        <line lrx="268" lry="1245" ulx="4" uly="1183">1 machte ihnn altri⸗</line>
        <line lrx="268" lry="1295" ulx="0" uly="1233">1 Jeruſclen. enn</line>
        <line lrx="268" lry="1350" ulx="2" uly="1284">in den ſtädten gheſe⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1398" ulx="4" uly="1333">et höhen zu riutſene</line>
        <line lrx="266" lry="1453" ulx="0" uly="1382">tld reitzete den SN</line>
        <line lrx="262" lry="1497" ulx="4" uly="1432">e Gdtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1037" type="textblock" ulx="249" uly="1016">
        <line lrx="260" lry="1037" ulx="249" uly="1016">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1111" type="textblock" ulx="242" uly="1007">
        <line lrx="262" lry="1046" ulx="244" uly="1007">e</line>
        <line lrx="266" lry="1111" ulx="242" uly="1066">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1089" type="textblock" ulx="223" uly="1050">
        <line lrx="231" lry="1089" ulx="223" uly="1050">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1453" type="textblock" ulx="229" uly="1434">
        <line lrx="237" lry="1453" ulx="229" uly="1434">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="265" lry="1549" ulx="0" uly="1488">aber mehr boniing⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1599" ulx="10" uly="1545">ſeine wege, beſdeeei</line>
        <line lrx="259" lry="1650" ulx="0" uly="1590">das iſt * geſchlieſehin</line>
        <line lrx="215" lry="1697" ulx="0" uly="1644">zuds und Aſael.</line>
        <line lrx="213" lry="1759" ulx="11" uly="1692">Ken. 16,l. ſl.</line>
        <line lrx="266" lry="1800" ulx="20" uly="1746">Ahas enttſchlief utt⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1851" ulx="0" uly="1798">dſie begruben ihriee</line>
        <line lrx="259" lry="1905" ulx="0" uly="1850">m; aber  ſee lnctn</line>
        <line lrx="262" lry="1951" ulx="8" uly="1899">die gräber den konie e⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2000" ulx="0" uly="1951">hn Jehiskig werd fe</line>
        <line lrx="260" lry="2058" ulx="24" uly="2005">*(dp. 21,20, (l,4</line>
        <line lrx="228" lry="2141" ulx="0" uly="2077">das 29, Capittl</line>
        <line lrx="260" lry="2209" ulx="0" uly="2153">tichtet den techtn e</line>
        <line lrx="87" lry="2248" ulx="4" uly="2215">er an.</line>
        <line lrx="262" lry="2306" ulx="0" uly="2255">1 war fünf nuſc Ke⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2363" ulx="2" uly="2309">lt, da er kollig werchen</line>
        <line lrx="260" lry="2415" ulx="0" uly="2359">neun und zwentei</line>
        <line lrx="254" lry="2466" ulx="35" uly="2411">Seine mutter heel</line>
        <line lrx="151" lry="2509" ulx="0" uly="2463">Gacharja.</line>
        <line lrx="254" lry="2568" ulx="13" uly="2516">Kön. 18, I. .</line>
        <line lrx="255" lry="2615" ulx="4" uly="2560">er thät, das dent he</line>
        <line lrx="251" lry="2663" ulx="0" uly="2614">wie ſein vattet Oine</line>
        <line lrx="255" lry="2714" ulx="0" uly="2669">it auf die thlren in</line>
        <line lrx="252" lry="2774" ulx="0" uly="2716">M, im erſten nirt</line>
        <line lrx="252" lry="2821" ulx="0" uly="2765">ſeiſles kötigreicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="250" lry="2925" ulx="3" uly="2863">rachte hinein di it⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2973" ulx="0" uly="2914">und verſanmtnieteſtnl</line>
        <line lrx="219" lry="3028" ulx="0" uly="2978">7: gegen motten,</line>
        <line lrx="253" lry="3078" ulx="0" uly="3018">prach zu ihnen, 9</line>
        <line lrx="253" lry="3131" ulx="2" uly="3071">ten: Heiliger euc  n</line>
        <line lrx="251" lry="3187" ulx="4" uly="3123">das hauß dei hne</line>
        <line lrx="250" lry="3238" ulx="0" uly="3178">1, und tur acn⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3289" ulx="1" uly="3231">dem heiligthun.</line>
        <line lrx="252" lry="3344" ulx="12" uly="3278">Unſere Ditttt inn</line>
        <line lrx="252" lry="3396" ulx="0" uly="3332">gethan, s de ,e</line>
        <line lrx="218" lry="3444" ulx="0" uly="3382">tt, übel gefillen</line>
        <line lrx="241" lry="3506" ulx="0" uly="3432">n. Deun ſt .</line>
        <line lrx="246" lry="3542" ulx="0" uly="3494">der woßhnung et Nn</line>
        <line lrx="241" lry="3598" ulx="46" uly="3523">den nittih iligfne</line>
        <line lrx="242" lry="3649" ulx="0" uly="3589">haben Ne tiht al</line>
        <line lrx="243" lry="3701" ulx="2" uly="3636">1, ud Ne glul/</line>
        <line lrx="242" lry="3758" ulx="0" uly="3679">fein tnlire, ſni</line>
        <line lrx="230" lry="3806" ulx="0" uly="3735">nnd/pfer Gefhan tn</line>
        <line lrx="148" lry="3859" ulx="11" uly="3794">GOtt Noe.</line>
        <line lrx="236" lry="3922" ulx="13" uly="3851">1(g. 29 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3468" type="textblock" ulx="187" uly="3428">
        <line lrx="212" lry="3468" ulx="187" uly="3428">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3519" type="textblock" ulx="191" uly="3510">
        <line lrx="195" lry="3519" ulx="191" uly="3510">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3480" type="textblock" ulx="220" uly="3445">
        <line lrx="240" lry="3457" ulx="220" uly="3445">NW</line>
        <line lrx="250" lry="3480" ulx="226" uly="3464">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="332" type="textblock" ulx="276" uly="320">
        <line lrx="290" lry="332" ulx="276" uly="320">π</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="845" type="textblock" ulx="225" uly="771">
        <line lrx="276" lry="845" ulx="225" uly="799">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="325" type="textblock" ulx="520" uly="255">
        <line lrx="754" lry="325" ulx="520" uly="255">Hiskia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="314" type="textblock" ulx="1015" uly="250">
        <line lrx="1464" lry="314" ulx="1015" uly="250">der Chroniecea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="330" type="textblock" ulx="1744" uly="257">
        <line lrx="2252" lry="330" ulx="1744" uly="257">Cap. 29. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1247" type="textblock" ulx="305" uly="396">
        <line lrx="1270" lry="444" ulx="357" uly="396">8. Daher iſt der zorn des HErrn über</line>
        <line lrx="1269" lry="496" ulx="314" uly="445">Juda und Jeruſalem kommen, und hat</line>
        <line lrx="1265" lry="547" ulx="305" uly="495">* ſie gegeben in zerſtreuung und verwü⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="598" ulx="305" uly="547">ſtung, daß man ſie aupfeiffet, wie ihr</line>
        <line lrx="1263" lry="644" ulx="312" uly="597">mit euren augen ſehet. * c. 30,7.</line>
        <line lrx="1264" lry="694" ulx="358" uly="647">9. Denn ſihe, um deſſelben willen ſind</line>
        <line lrx="1262" lry="755" ulx="310" uly="696">unſere * vätter gefallen durchs ſchwerdt;</line>
        <line lrx="1266" lry="807" ulx="305" uly="747">unſere ſöhne, toͤchter und weiber ſind weg⸗</line>
        <line lrx="504" lry="850" ulx="305" uly="800">geführet.</line>
        <line lrx="971" lry="898" ulx="598" uly="848">* c. 28, 6. ſeqq.</line>
        <line lrx="1267" lry="954" ulx="368" uly="899">10. Nun hab ichs im ſinn einen bund</line>
        <line lrx="1267" lry="1006" ulx="307" uly="948">zu machen mit dem HErrn, dem GHtt</line>
        <line lrx="1262" lry="1051" ulx="312" uly="998">Iſrael, daß ſein zorn und grimm ſich</line>
        <line lrx="786" lry="1106" ulx="306" uly="1049">von uns wende.</line>
        <line lrx="1264" lry="1155" ulx="334" uly="1098">11. Nun meine ſöhne, ſeyd nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1205" ulx="308" uly="1146">läßig; denn euch hat der HErr erwäh⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1247" ulx="308" uly="1195">let, daß ihr vor ihm ſtehen ſollet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1299" type="textblock" ulx="267" uly="1246">
        <line lrx="1258" lry="1299" ulx="267" uly="1246">daß ihr ſeine diener und räucherer ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1402" type="textblock" ulx="316" uly="1299">
        <line lrx="1259" lry="1359" ulx="366" uly="1299">12. Da machten ſich auf die Leviten:</line>
        <line lrx="1264" lry="1402" ulx="316" uly="1349">Mahath, der ſohn Amaſai, und Joel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1449" type="textblock" ulx="314" uly="1397">
        <line lrx="1360" lry="1449" ulx="314" uly="1397">der ſohn Aſarja, aus den kindern der Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3299" type="textblock" ulx="299" uly="1448">
        <line lrx="1264" lry="1505" ulx="311" uly="1448">Kahathiter. Aus den kindern aber Me⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1549" ulx="310" uly="1500">rari: Kis, der ſohn Abdi, und Aſaria,</line>
        <line lrx="1259" lry="1597" ulx="313" uly="1549">der ſohn Jehaleleel. Aber aus den kin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1654" ulx="308" uly="1599">dern der Gerſoniter: Joab, der ſohn</line>
        <line lrx="1163" lry="1705" ulx="312" uly="1650">Simma, und Eden, der ſohn Joah.</line>
        <line lrx="1266" lry="1756" ulx="316" uly="1700">„13. Und aus den kindern Elzaphan:</line>
        <line lrx="1266" lry="1805" ulx="311" uly="1749">Simei und Jeiel. Und aus den kindern</line>
        <line lrx="1143" lry="1853" ulx="316" uly="1797">Aſſaph: Sacharja und Mathanja.</line>
        <line lrx="1262" lry="1904" ulx="364" uly="1850">14. Und aus den kindern Heman:</line>
        <line lrx="1266" lry="1950" ulx="310" uly="1897">Jehiel und Simei. Und aus den kindern</line>
        <line lrx="1065" lry="2000" ulx="314" uly="1948">Jeduthum: Sentaja und Uſiel.</line>
        <line lrx="1263" lry="2054" ulx="359" uly="1999">15. Und ſie verſammleten ihre brüder,</line>
        <line lrx="1265" lry="2103" ulx="313" uly="2048">und heiligten ſich, und giengen hinein</line>
        <line lrx="1263" lry="2152" ulx="311" uly="2097">nach dem gebot des königes, aus dem</line>
        <line lrx="1265" lry="2205" ulx="311" uly="2148">wort des HErrn, zu reinigen das hauß</line>
        <line lrx="570" lry="2255" ulx="305" uly="2197">des HErrn.</line>
        <line lrx="1262" lry="2306" ulx="316" uly="2250">16. Die prieſter aber giengen hinein</line>
        <line lrx="1260" lry="2355" ulx="313" uly="2301">innwendig in das hauß des HErrn, zu</line>
        <line lrx="1264" lry="2405" ulx="310" uly="2350">reinigen, und thäten alle unreinigkeit</line>
        <line lrx="1263" lry="2457" ulx="318" uly="2397">(die im tempel des HERNN funden</line>
        <line lrx="1262" lry="2501" ulx="307" uly="2448">ward,) auf den hof am hauſe des</line>
        <line lrx="1262" lry="2555" ulx="308" uly="2494">HERRN; und die Leviten nahmen ſie</line>
        <line lrx="1261" lry="2605" ulx="309" uly="2547">auf, und trugen ſie hinaus in den bach</line>
        <line lrx="526" lry="2657" ulx="304" uly="2596">Kidron.</line>
        <line lrx="1260" lry="2701" ulx="362" uly="2648">17. Sie fiengen aber an am erſten ta⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2760" ulx="309" uly="2698">ge des erſten monden ſich zu heiligen;</line>
        <line lrx="1263" lry="2805" ulx="310" uly="2752">undam achten tage des monden giengen</line>
        <line lrx="1261" lry="2856" ulx="308" uly="2794">ſie in die halle des HErrn, und heiligten</line>
        <line lrx="1265" lry="2908" ulx="308" uly="2845">das hauß des HErriſ acht tage; und vol⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2958" ulx="307" uly="2897">lendeten es im ſechzehenden tage des er⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="3048" ulx="310" uly="2937">ſten znonden.</line>
        <line lrx="1232" lry="3054" ulx="355" uly="3002">18. Und ſie giengen hinein zum köni</line>
        <line lrx="1262" lry="3104" ulx="307" uly="3018">Hiskia, und ſprachen: Wir haben ae⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3153" ulx="304" uly="3101">Leiniget das aautze hauß des HE&amp; RRN,</line>
        <line lrx="1260" lry="3208" ulx="311" uly="3146">den brand⸗opffers⸗altar, und alle ſeine</line>
        <line lrx="1260" lry="3254" ulx="306" uly="3197">geräthe, den tiſch der ſchau⸗brodte, und</line>
        <line lrx="723" lry="3299" ulx="299" uly="3246">alle ſeine geräthe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3357" type="textblock" ulx="358" uly="3299">
        <line lrx="1282" lry="3357" ulx="358" uly="3299">19. Und alle gefäſſe, * die der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3652" type="textblock" ulx="301" uly="3343">
        <line lrx="1262" lry="3405" ulx="304" uly="3343">Ahas, da er könig war, weggeworffen</line>
        <line lrx="1262" lry="3457" ulx="304" uly="3394">hatke, da er ſich verſündiate, die haben</line>
        <line lrx="1263" lry="3505" ulx="304" uly="3448">wir zugerichtet und geheiliget; ſihe, ſie</line>
        <line lrx="1137" lry="3550" ulx="301" uly="3492">ſind vor dem altar des HErrn.</line>
        <line lrx="929" lry="3602" ulx="447" uly="3551">. K* c. 28,/, 24.</line>
        <line lrx="1226" lry="3652" ulx="353" uly="3594">20. Da machte ſich der könig Hiski</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3701" type="textblock" ulx="296" uly="3639">
        <line lrx="1256" lry="3701" ulx="296" uly="3639">frühe auf, und verſammlete die oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3209" type="textblock" ulx="1293" uly="391">
        <line lrx="2262" lry="452" ulx="1293" uly="391">ſieben widder, ſieben lämmer, und ſie⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="503" ulx="1296" uly="444">ben ziegenböcke zum ſünd⸗opffer, für das</line>
        <line lrx="2262" lry="545" ulx="1295" uly="492">königreich, für das heiligthum, und für</line>
        <line lrx="2260" lry="604" ulx="1296" uly="544">Juda, und er ſprach zu den vprieſtern,</line>
        <line lrx="2261" lry="645" ulx="1295" uly="597">den kindern Aaron, daß ſie opffern ſoll⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="703" ulx="1295" uly="647">ten auf dem altar des HErrn.</line>
        <line lrx="2260" lry="752" ulx="1326" uly="695">22. Da ſchlachteten ſie die rinder, und</line>
        <line lrx="2264" lry="794" ulx="1295" uly="746">die prieſter nahmen das blut, und ſpren⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="851" ulx="1298" uly="797">geten es auf den altar; und ſchlachteten</line>
        <line lrx="2266" lry="904" ulx="1299" uly="844">die widder, und ſprengeten das blut auf</line>
        <line lrx="2261" lry="945" ulx="1299" uly="896">den altar; und ſchlachteten die lämmer</line>
        <line lrx="2207" lry="1005" ulx="1300" uly="945">und ſprengeten das blut auf den altar.</line>
        <line lrx="2290" lry="1046" ulx="1347" uly="995">23. Und brachten die böcke zum ſünd⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1098" ulx="1298" uly="1047">opffer vor dem könig und der gemeine,</line>
        <line lrx="1983" lry="1150" ulx="1297" uly="1096">und legten ihre hände aufß ſie.</line>
        <line lrx="2260" lry="1205" ulx="1348" uly="1145">24. Und die prieſter ſchlachteten ſie,</line>
        <line lrx="2262" lry="1251" ulx="1299" uly="1198">und entſündigten ihr blut auf dem altar,</line>
        <line lrx="2264" lry="1299" ulx="1299" uly="1248">zu verſöhnen das gantze Iſrael. Denn</line>
        <line lrx="2263" lry="1358" ulx="1298" uly="1296">der könig hatte befohlen, brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2263" lry="1449" ulx="1297" uly="1344">und ſund⸗opffer zu thun für das gantze</line>
        <line lrx="1460" lry="1443" ulx="1356" uly="1410">rael.</line>
        <line lrx="2268" lry="1498" ulx="1348" uly="1448">25. Und er ſtellete die Leviten im hau⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1555" ulx="1301" uly="1500">ſe des HErrn mit eymbeln, pſaltern und</line>
        <line lrx="2263" lry="1608" ulx="1300" uly="1548">harffen, wie es * David befohlen hatte,</line>
        <line lrx="2266" lry="1650" ulx="1300" uly="1599">und Gad, der ſchauer des königes, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1700" ulx="1298" uly="1648">der prophet Nathan; denn es war des</line>
        <line lrx="2140" lry="1755" ulx="1299" uly="1700">HErrn gebot durch ſeine propheten.</line>
        <line lrx="2129" lry="1807" ulx="1601" uly="1754">* I Chron. 26/ I.</line>
        <line lrx="2265" lry="1858" ulx="1349" uly="1799">26. Und die Leviten ſtunden mit den</line>
        <line lrx="2266" lry="1903" ulx="1298" uly="1850">ſayten⸗ſpielen Davids, und die * prieſter</line>
        <line lrx="2261" lry="1960" ulx="1299" uly="1901">mit den trommeten. *Eſr. 3/10.</line>
        <line lrx="2263" lry="2007" ulx="1348" uly="1949">27. Und Hiskia hieß ſie brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2268" lry="2058" ulx="1300" uly="2004">thun auf dem altar. Und um die zeit,</line>
        <line lrx="2266" lry="2107" ulx="1300" uly="2050">da man anfieng das brand⸗opffer, fieng</line>
        <line lrx="2271" lry="2157" ulx="1300" uly="2103">auch an der geſang des HErrn und die</line>
        <line lrx="2298" lry="2210" ulx="1299" uly="2152">*trommeten, und auf mancherley ſays⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2261" ulx="1297" uly="2202">ten ſpielen Davids, des königes Iſrael.</line>
        <line lrx="2158" lry="2311" ulx="1439" uly="2255">4 Moſ. 10, 10. Sir. §50, 18.</line>
        <line lrx="2261" lry="2358" ulx="1345" uly="2304">28. Und die gantze gemeine betete an⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2412" ulx="1294" uly="2353">und der geſang der ſänger, und das trom⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2460" ulx="1295" uly="2402">meten der trommeter, währete alles,</line>
        <line lrx="2260" lry="2505" ulx="1296" uly="2452">biß das brand⸗ opffer ausgerichtet</line>
        <line lrx="2180" lry="2565" ulx="1295" uly="2502">war.</line>
        <line lrx="2262" lry="2614" ulx="1346" uly="2550">29. Da nun das brand⸗opffer ausge⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2659" ulx="1297" uly="2603">richtet war, beugete ſich der könig, und</line>
        <line lrx="2258" lry="2709" ulx="1300" uly="2655">alle, die bey ihm vorhanden waren, und</line>
        <line lrx="1921" lry="2765" ulx="1297" uly="2712">beteten an. .</line>
        <line lrx="2257" lry="2809" ulx="1347" uly="2755">30. Und der könig Hiskia, ſammt den</line>
        <line lrx="2263" lry="2861" ulx="1300" uly="2806">oberſten, hieß die Leviten den HErrn lo⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2908" ulx="1300" uly="2856">ßen mit dem gedichte Davids, und Aſ—</line>
        <line lrx="2262" lry="2957" ulx="1298" uly="2906">ſaph, des ſchauers. Und ſie lobeten</line>
        <line lrx="2263" lry="3007" ulx="1299" uly="2956">mit freuden, und * neigeten ſich, und be⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3061" ulx="1297" uly="3006">teten an. * 2 Moſ. 24/ 8</line>
        <line lrx="2259" lry="3115" ulx="1347" uly="3056">21. Und Hiskia antwortete, und ſorach:</line>
        <line lrx="2258" lry="3163" ulx="1295" uly="3108">Pun habet ihr eure hände gefüllet dem</line>
        <line lrx="2258" lry="3209" ulx="1295" uly="3158">HErrn; trettet hinzu, und bringet hex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3046" type="textblock" ulx="2197" uly="3037">
        <line lrx="2208" lry="3046" ulx="2197" uly="3037">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3464" type="textblock" ulx="1279" uly="3204">
        <line lrx="2258" lry="3260" ulx="1295" uly="3204">die opffer und lob opffer, zum hauſe des</line>
        <line lrx="2260" lry="3314" ulx="1294" uly="3258">HErrn. Und die gemeine brachte herzu</line>
        <line lrx="2259" lry="3362" ulx="1295" uly="3310">opffer und lob⸗opffer, und jederman</line>
        <line lrx="2244" lry="3414" ulx="1280" uly="3360">freywilliges hertzens brand⸗opffer.</line>
        <line lrx="2259" lry="3464" ulx="1279" uly="3407">32. Und die zahl der brandoyffer, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3518" type="textblock" ulx="1279" uly="3458">
        <line lrx="2265" lry="3518" ulx="1279" uly="3458">die gemeine herzu brachte, war ſiebentzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3666" type="textblock" ulx="1232" uly="3509">
        <line lrx="2264" lry="3571" ulx="1278" uly="3509">rinder, hundert widder, und zwey hun⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3618" ulx="1232" uly="3560">dert lämmer; und ſolches alles zu brand⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="3666" ulx="1276" uly="3612">opffer dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3710" type="textblock" ulx="1342" uly="3660">
        <line lrx="2298" lry="3710" ulx="1342" uly="3660">33. Und ſie heiligten ſechs hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3789" type="textblock" ulx="294" uly="3688">
        <line lrx="2057" lry="3789" ulx="294" uly="3688">der Ladt, nind gieng hinauf zum hauſe rinder und drey kauſend ſchaafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3857" type="textblock" ulx="293" uly="3740">
        <line lrx="468" lry="3796" ulx="293" uly="3740">des HE</line>
        <line lrx="1266" lry="3857" ulx="344" uly="3798">21. Und brachten herzu ſieben farren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3908" type="textblock" ulx="1288" uly="3757">
        <line lrx="2265" lry="3820" ulx="1323" uly="3757">34. Aber der vrieſter waren * zu we⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3908" ulx="1288" uly="3812">nig, und konnten nicht allen rand⸗dn</line>
        <line lrx="2266" lry="3908" ulx="2189" uly="3871">ern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="464" type="textblock" ulx="326" uly="252">
        <line lrx="2206" lry="335" ulx="328" uly="252">398 Hiskiä Paſſah. Das 2. Buch Cap. 29. 30.</line>
        <line lrx="2584" lry="464" ulx="326" uly="375">fern die haut abziehen: darum nahmen wird ſein angeſicht nicht von euch wen⸗ o tii guend e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="653" type="textblock" ulx="321" uly="446">
        <line lrx="1300" lry="505" ulx="326" uly="446">ſie ihre brüder, die Leviten, biß das</line>
        <line lrx="1297" lry="554" ulx="325" uly="497">werck ausgerichtet ward, und biß ſich die</line>
        <line lrx="1296" lry="605" ulx="321" uly="548">yrieſter heiligten. Denn die Leviten ſind</line>
        <line lrx="1247" lry="653" ulx="324" uly="599">leichter zu heiligen, weder die prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="651" type="textblock" ulx="1331" uly="451">
        <line lrx="2106" lry="507" ulx="1333" uly="451">den, ſo ihr euch zu ihm bekehret.</line>
        <line lrx="2298" lry="559" ulx="1343" uly="501">10. Und die läuffer giengen von einer</line>
        <line lrx="2298" lry="598" ulx="1332" uly="552">ftadt zur andern, im lande Ephraim und</line>
        <line lrx="2298" lry="651" ulx="1331" uly="599">Manaſſe, und biß gen Sebulon; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="528" type="textblock" ulx="2409" uly="508">
        <line lrx="2413" lry="528" ulx="2409" uly="508">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="575" type="textblock" ulx="2411" uly="455">
        <line lrx="2567" lry="523" ulx="2420" uly="455">acden lilte hihe</line>
        <line lrx="2585" lry="575" ulx="2411" uly="514">ſend ſarten, d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="600" type="textblock" ulx="2361" uly="572">
        <line lrx="2454" lry="600" ulx="2361" uly="572">gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="618" type="textblock" ulx="2469" uly="562">
        <line lrx="2585" lry="618" ulx="2469" uly="562">ſilnuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="659" type="textblock" ulx="2471" uly="625">
        <line lrx="2566" lry="659" ulx="2471" uly="625"> (r. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1250" type="textblock" ulx="321" uly="650">
        <line lrx="2585" lry="706" ulx="528" uly="650">* cap. 30,/ 3. ſie * verlachten ſte, und ſpotteten ihrer. eeeenſcch de</line>
        <line lrx="2580" lry="755" ulx="379" uly="690">35. Auch war der brand⸗opffer viel * I Moſ. 19, 14. 4 ealn ee D</line>
        <line lrx="2581" lry="804" ulx="324" uly="736">mit dem * fett der danck⸗opffer und II. Doch etliche von Aſſur und Ma⸗ (WN. ean⸗ Nen</line>
        <line lrx="2580" lry="862" ulx="321" uly="784">tranck⸗vpffer zu den brand opffern. Alſo naſſe und Sebulon demüthigten ſich, ſete en e fr</line>
        <line lrx="2585" lry="907" ulx="324" uly="843">ward das amt am hauſe des HERRN und kamen gen Jeruſalem. W</line>
        <line lrx="2562" lry="957" ulx="343" uly="893">ertig. 2* 3 Moſ. 3/ 3. 12. Auch kam GOttes hand in Juba, 6de e er</line>
        <line lrx="2563" lry="1006" ulx="379" uly="940">36. Und Hiskia freuete ſich ſammt al daß er ihnen gab einerley hertz, zu thun e Idg alne</line>
        <line lrx="2585" lry="1055" ulx="323" uly="993">lem volck, daß man mit GOtt bereit nach des königes und der oberſten gee (er e</line>
        <line lrx="2578" lry="1143" ulx="322" uly="1045">war worden; denn es geſchah eilend. bot, aus den wort def HErrn. un ngun</line>
        <line lrx="2576" lry="1145" ulx="1384" uly="1100">13. Und es kam zu hauffe gen Jeruſa. ee Dod Ne</line>
        <line lrx="2569" lry="1216" ulx="529" uly="1100">Das 30. Capitel. lem ein groß volct, zu balendas deſt der ſee Ferilen ,</line>
        <line lrx="2452" lry="1250" ulx="325" uly="1186">Ausruffung und haltung des Oſter⸗ſeſtes. ungeſäuerten brodte im andern monden, n die Nicr un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1763" type="textblock" ulx="319" uly="1249">
        <line lrx="2560" lry="1311" ulx="416" uly="1249">Nd Hiskia ſandte hin zum gantzen eine ſehr groſſe gemeine. 1uf, und eanen.</line>
        <line lrx="2503" lry="1388" ulx="319" uly="1267">uU Iſraͤel und Juda; und ſchrieb brief. 14. Und ſie machten ſich auf, und thä⸗ Sfimmenegaline</line>
        <line lrx="2582" lry="1406" ulx="441" uly="1347">ſe an Ephraim und Manaſſe, daß ten ab die altäre, die zu Jeruſalem wa⸗ n lirenn ker unkn.</line>
        <line lrx="2464" lry="1457" ulx="322" uly="1396">fie kämen zum hauſe des HERRN gen ren, und alle räuchwercke thäten ſie weg, c hinm⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="1520" ulx="322" uly="1449">Jeruſalem, * paſſah zu halten dem und wurffen ſie in den bach Kidron. g  Ciel</line>
        <line lrx="2545" lry="1563" ulx="322" uly="1490">HERRN, dem Gott Iſrael. 15. Und ſchlachteten das paſſah, am D6 1 Eal</line>
        <line lrx="2583" lry="1615" ulx="524" uly="1551">* cape 3 °% I. . vierzehenten tage des andern monden. atcut erectotrrn r</line>
        <line lrx="2504" lry="1666" ulx="373" uly="1596">2. Und der könig hielt einen rath mit Und die prieſter und Leviten bekannten ennz grin</line>
        <line lrx="2434" lry="1709" ulx="321" uly="1637">ſeinen oberſten, und der gantzen gemei⸗ ihre ſchande, und heiligten ſich, und n e id</line>
        <line lrx="2585" lry="1763" ulx="322" uly="1697">ne zu Jeruſalem, das paſſah zu halten brachten die brand⸗opffer zum hauſe des  hs un me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2203" type="textblock" ulx="320" uly="1757">
        <line lrx="967" lry="1809" ulx="322" uly="1757">im andern monden. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1858" ulx="376" uly="1802">3. Denn ſie konntens nicht halten zur</line>
        <line lrx="1294" lry="1906" ulx="321" uly="1852">ſelben zeit; darum, daß der prieſter nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="1961" ulx="320" uly="1902">genug geheiliget waren, und das volct</line>
        <line lrx="1292" lry="2004" ulx="322" uly="1954">noch nicht zu hauffe kommen war gen</line>
        <line lrx="923" lry="2061" ulx="323" uly="2007">Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2112" ulx="374" uly="2050">4. Und es gefiel dem könig wohl, und</line>
        <line lrx="810" lry="2161" ulx="320" uly="2109">der gantzen gemeine.</line>
        <line lrx="1292" lry="2203" ulx="376" uly="2149">§. Und beſtelleten, daß ſolches ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2207" type="textblock" ulx="1328" uly="1752">
        <line lrx="1514" lry="1800" ulx="1332" uly="1752">HErrn.</line>
        <line lrx="2298" lry="1858" ulx="1383" uly="1801">16. Und ſtunden in ihrer ordnung,</line>
        <line lrx="2295" lry="1906" ulx="1330" uly="1850">wie ſichs gebühret, nach dem geſetz Moſe,</line>
        <line lrx="2298" lry="1955" ulx="1332" uly="1901">des mannes GOttes. Und die prieſter</line>
        <line lrx="2297" lry="2008" ulx="1330" uly="1951">ſprengeten das blut von der hand der</line>
        <line lrx="1988" lry="2058" ulx="1331" uly="2003">Leviten. . B</line>
        <line lrx="2294" lry="2107" ulx="1382" uly="2050">17. Denn ihrer waren viel in der ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2156" ulx="1333" uly="2101">meine, die ſich nicht geheiliget hatten;</line>
        <line lrx="2298" lry="2207" ulx="1328" uly="2150">darum ſchlachteten die Leviten das paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2096" type="textblock" ulx="2347" uly="1802">
        <line lrx="2433" lry="1844" ulx="2348" uly="1802">ſte Nen</line>
        <line lrx="2577" lry="1898" ulx="2351" uly="1851">6e wed keteachen Reſen</line>
        <line lrx="2584" lry="1945" ulx="2350" uly="1903">n Ve ene r wde e</line>
        <line lrx="2557" lry="2059" ulx="2347" uly="2004">ſhanne</line>
        <line lrx="2401" lry="2096" ulx="2352" uly="2063">egge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2161" type="textblock" ulx="2350" uly="2098">
        <line lrx="2454" lry="2161" ulx="2350" uly="2098">tfſoentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2306" type="textblock" ulx="323" uly="2199">
        <line lrx="2452" lry="2262" ulx="323" uly="2199">ruffen würde durch gantz Iſrgel, von ſah für alle, die nicht rein waren, daß ſie nce +R—ãũJZ</line>
        <line lrx="2453" lry="2306" ulx="323" uly="2250">Berſeba an biß gen Dan, daß ſie kämen dem HErrn geheiliget würden. enn ſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2861" type="textblock" ulx="322" uly="2303">
        <line lrx="1295" lry="2358" ulx="323" uly="2303">paſſah zu halten dem HErrn, dem Gtt</line>
        <line lrx="1294" lry="2410" ulx="323" uly="2352">Iſrael, zu Jeruſalem: denn es war</line>
        <line lrx="1292" lry="2462" ulx="322" uly="2401">lange nicht gehalten, wie es geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2513" ulx="322" uly="2460">ben ſtehet. . =</line>
        <line lrx="1293" lry="2561" ulx="377" uly="2502">6. Und die läuffer giengen hin mit den</line>
        <line lrx="1294" lry="2607" ulx="324" uly="2552">brieffen von der hand des königes und</line>
        <line lrx="1293" lry="2659" ulx="324" uly="2605">ſeiner oberſten, durch gantz Iſrael und</line>
        <line lrx="1293" lry="2714" ulx="327" uly="2653">Juda, aus dem befehl des königes, und</line>
        <line lrx="1295" lry="2759" ulx="324" uly="2703">ſorachen: Ihr kinder Iſrael, bekehret</line>
        <line lrx="1294" lry="2813" ulx="327" uly="2755">euch zu dem HErrn, dem GOtt Abra⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2861" ulx="323" uly="2803">ham, Iſaaé und Iſrael, ſo wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2851" type="textblock" ulx="1328" uly="2300">
        <line lrx="2293" lry="2359" ulx="1394" uly="2300">18. Auch war das volck viel von</line>
        <line lrx="2294" lry="2408" ulx="1334" uly="2350">Ephraim, Manaſſe, Iſaſchar und Se⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2457" ulx="1333" uly="2401">bulon, die nicht rein waren, ſondern aſ⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2509" ulx="1333" uly="2450">ſen das oſter⸗lam zwar, aber doch nicht,</line>
        <line lrx="2295" lry="2561" ulx="1330" uly="2499">* wie geſchrieben ſtehet. Denn Hiskia</line>
        <line lrx="2294" lry="2611" ulx="1330" uly="2551">bat für ſie, und ſprach: Der HErr, der</line>
        <line lrx="1978" lry="2658" ulx="1328" uly="2602">gütig iſt, wird gnädig ſeyn,</line>
        <line lrx="2256" lry="2710" ulx="1577" uly="2651">* 2 Moſ. 12, 3. ſeg.</line>
        <line lrx="2295" lry="2757" ulx="1383" uly="2698">19. Allen, die ihr hertz ſchicken GOTT</line>
        <line lrx="2295" lry="2810" ulx="1329" uly="2751">zu ſuchen, den HErrn, den Gott ihrer</line>
        <line lrx="2295" lry="2851" ulx="1328" uly="2804">vätter, und nicht um der heiligen reinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2514" type="textblock" ulx="2351" uly="2307">
        <line lrx="2451" lry="2352" ulx="2351" uly="2307">8ſinetamnte,tende Arrrr</line>
        <line lrx="2585" lry="2410" ulx="2357" uly="2363">Ginkorowrenn we Nen</line>
        <line lrx="2581" lry="2514" ulx="2359" uly="2462">1 ir en tforen N ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3274" type="textblock" ulx="323" uly="2854">
        <line lrx="2446" lry="2912" ulx="324" uly="2854">ſich kehren zu den übrigen, die noch keit willen. .</line>
        <line lrx="2581" lry="2963" ulx="325" uly="2899">übrig unter euch ſind aus der hand der 20. Und der HErr erhörete Hiskia, mſtlenn</line>
        <line lrx="2452" lry="3012" ulx="323" uly="2952">könige zu Aſſur. . . und heilete das voͤlck . leſenz</line>
        <line lrx="2585" lry="3066" ulx="377" uly="3000">7. Und ſeyd nicht wie eure vätter und 21. Alſo hielten die kinder Iſrael, die aſer in</line>
        <line lrx="2489" lry="3116" ulx="327" uly="3048">brüder, die ſich am HErrn, ihrer vätter zu Jeruſalem funden wurden, das feſt hem,.</line>
        <line lrx="2514" lry="3167" ulx="327" uly="3099">EOtt vergriffen, und er ſie gab in eine der ungeſäuerten brodte ſieben tage mit deee,</line>
        <line lrx="2568" lry="3221" ulx="326" uly="3144">verwüſtung, wie ihr ſelber ſehet . groſſer freude. Und die Leviten und prie⸗ tergen gee</line>
        <line lrx="2508" lry="3274" ulx="379" uly="3189">8. So ſeyd nun nicht halßſtarrig, wie ſter lobeten den HErrn alle tage mit Cnbltie An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3311" type="textblock" ulx="326" uly="3253">
        <line lrx="1296" lry="3311" ulx="326" uly="3253">eure vätter, ſondern gebet eure hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3303" type="textblock" ulx="1327" uly="3252">
        <line lrx="2150" lry="3303" ulx="1327" uly="3252">ſtarcken ſayten⸗ſpielen des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3331" type="textblock" ulx="2354" uly="3272">
        <line lrx="2585" lry="3331" ulx="2354" uly="3272">beſs hont ſece w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3765" type="textblock" ulx="320" uly="3292">
        <line lrx="2433" lry="3369" ulx="327" uly="3292">dem HErrn, und kommet zu ſeinem hei⸗ 22. Und Hiskia vedete * hertzlich mit llrſchten ſe gte</line>
        <line lrx="2567" lry="3422" ulx="320" uly="3338">ligthum, das er geheiliget hat ewiglich, allen Leviten, die einen guten verſtand Naeegſiien</line>
        <line lrx="2582" lry="3469" ulx="322" uly="3398">und dienet dem HErrn eurem Gott, ſo hatten am HErrn. Und ſie aſſen das n , N</line>
        <line lrx="2494" lry="3524" ulx="323" uly="3441">wird ſich der grimm ſeines zorns von feſt über, ſieben tage und opferten teeele⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3575" ulx="324" uly="3495">euch wenden. danck⸗opffer, und dancketen dem HErrn, iirſitier ſtaln</line>
        <line lrx="2584" lry="3621" ulx="373" uly="3542">92. Denn ſo ihr euch bekehret zu dem ihrer vätter GOtt. *cap. 32, J7. ageſentil Aiten</line>
        <line lrx="2518" lry="3672" ulx="325" uly="3593">HErrn, ſo werden eure brüder und kin⸗ 23. Und die gantze gemeine ward uemnth</line>
        <line lrx="2585" lry="3722" ulx="323" uly="3644">der barmhertzigkeit baben vor denen, vaths, noch andere ſieben tage zu halten, eicnu lon unn⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3765" ulx="326" uly="3686">die ſie gefangen halten, daß ſie wieder in und hielten auch die ſieben tage mit neheirn, WHKWH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3917" type="textblock" ulx="322" uly="3734">
        <line lrx="2576" lry="3820" ulx="322" uly="3734">diß land kommen. Denn der HErr euer freuden. iniih nnctn ien</line>
        <line lrx="2581" lry="3903" ulx="325" uly="3798">Estt, iſt gnädig und barmbertzig, und 24. Denn Hiskia, der könig Jnder Pſtun ſun.</line>
        <line lrx="2582" lry="3917" ulx="2367" uly="3858">ſig prden in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="322" type="textblock" ulx="77" uly="221">
        <line lrx="226" lry="322" ulx="77" uly="221">Cop. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="232" lry="426" ulx="0" uly="347">ſcht icht von euch n</line>
        <line lrx="211" lry="480" ulx="7" uly="403">zu ihin beteltet</line>
        <line lrx="199" lry="526" ulx="0" uly="463">lſſer giengen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="215" lry="584" ulx="0" uly="514">n lande Colran</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="239" lry="672" ulx="0" uly="614">1ſie, und ſobttete n</line>
        <line lrx="241" lry="726" ulx="4" uly="638">än hmtn</line>
        <line lrx="243" lry="800" ulx="0" uly="709">nte don Aſur n ,</line>
        <line lrx="249" lry="841" ulx="17" uly="772">lon demmitigen</line>
        <line lrx="147" lry="915" ulx="0" uly="821">eagen</line>
        <line lrx="242" lry="931" ulx="59" uly="875">Mttes handinen</line>
        <line lrx="252" lry="984" ulx="0" uly="904">ab einerlen hert i</line>
        <line lrx="252" lry="1043" ulx="0" uly="968">ges und der Uerſen⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1084" ulx="0" uly="1026">wort des HErn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1084" type="textblock" ulx="190" uly="1072">
        <line lrx="195" lry="1084" ulx="190" uly="1072">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1226" type="textblock" ulx="2" uly="1069">
        <line lrx="1027" lry="1125" ulx="2" uly="1069">kam zu haufe ſen en⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1176" ulx="47" uly="1094"> eſtin des ſohnes David, des königes Iſrael“</line>
        <line lrx="1244" lry="1226" ulx="252" uly="1166">war ſolches zu Jeruſalem nicht geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="191" lry="1134" ulx="184" uly="1102">.</line>
        <line lrx="193" lry="1185" ulx="0" uly="1124">olck, zu halten</line>
        <line lrx="188" lry="1235" ulx="0" uly="1173">hrodte im ander</line>
        <line lrx="136" lry="1278" ulx="0" uly="1231">e gemeine.</line>
        <line lrx="249" lry="1345" ulx="10" uly="1281">machlen ſich uſ ngt</line>
        <line lrx="251" lry="1393" ulx="5" uly="1332">re, die zu Jerlſtlenn</line>
        <line lrx="250" lry="1443" ulx="0" uly="1380">äuchwercte thitniſen⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1493" ulx="0" uly="1435">e in den hach gehnn</line>
        <line lrx="239" lry="1546" ulx="1" uly="1484">lachteten das heft</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1593" type="textblock" ulx="3" uly="1539">
        <line lrx="254" lry="1593" ulx="3" uly="1539">age des ondern ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="253" lry="1648" ulx="3" uly="1591">er und Lebiten bekgee</line>
        <line lrx="252" lry="1699" ulx="17" uly="1638">und heiligten ſih,</line>
        <line lrx="251" lry="1747" ulx="0" uly="1693">randeopfer zun hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="249" lry="1844" ulx="0" uly="1793">inden in ihrer orhen</line>
        <line lrx="247" lry="1904" ulx="0" uly="1845">ret, nach denn geegn</line>
        <line lrx="251" lry="1946" ulx="0" uly="1897">GDttes. Und die hie</line>
        <line lrx="250" lry="1998" ulx="2" uly="1949"> blut von der han</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2872" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="245" lry="2097" ulx="3" uly="2051">hrer waren biel ig de</line>
        <line lrx="252" lry="2154" ulx="3" uly="2102"> nicht geheiligetletr</line>
        <line lrx="249" lry="2209" ulx="0" uly="2153">keten die Lbiten iu</line>
        <line lrx="248" lry="2261" ulx="0" uly="2206">e nicht rein waren</line>
        <line lrx="226" lry="2311" ulx="0" uly="2256">eheiliget wilrden.</line>
        <line lrx="248" lry="2351" ulx="8" uly="2305">war das volck wie</line>
        <line lrx="250" lry="2407" ulx="2" uly="2356">anaſſe, Jaſchar ne</line>
        <line lrx="246" lry="2462" ulx="0" uly="2408">cht rein waren ſofen</line>
        <line lrx="250" lry="2511" ulx="0" uly="2457">im zwar, aber docht</line>
        <line lrx="249" lry="2560" ulx="0" uly="2508">ben ſtehet. Dent/t</line>
        <line lrx="247" lry="2611" ulx="0" uly="2560">ſorach: Der Hen</line>
        <line lrx="156" lry="2660" ulx="7" uly="2615">qnädig ſenn</line>
        <line lrx="204" lry="2718" ulx="0" uly="2663">M. 12,3, ſe.</line>
        <line lrx="246" lry="2765" ulx="4" uly="2713">ſe ihr hertz ſchicketel</line>
        <line lrx="247" lry="2824" ulx="11" uly="2764">HErrn, den Ge</line>
        <line lrx="239" lry="2872" ulx="0" uly="2816">Gt um der heilgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="248" lry="2981" ulx="0" uly="2908"> HEtr erhürit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3619" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="244" lry="3023" ulx="0" uly="2973">volck</line>
        <line lrx="237" lry="3074" ulx="0" uly="2987">en diekinder Jent</line>
        <line lrx="244" lry="3130" ulx="21" uly="3066">funden wurdey</line>
        <line lrx="245" lry="3179" ulx="0" uly="3120">en brodte ſihen ie</line>
        <line lrx="243" lry="3231" ulx="28" uly="3174">Und die Leofter en</line>
        <line lrx="227" lry="3285" ulx="0" uly="3221">en HEtrn ale n .</line>
        <line lrx="247" lry="3337" ulx="0" uly="3269">ſoielen des hn</line>
        <line lrx="247" lry="3437" ulx="0" uly="3378">die einen gulten in</line>
        <line lrx="246" lry="3505" ulx="0" uly="3429">Errn. Und ſe ſen</line>
        <line lrx="244" lry="3562" ulx="0" uly="3481">eben t,, ud hi</line>
        <line lrx="170" lry="3619" ulx="0" uly="3538">und danlteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3605">
        <line lrx="232" lry="3640" ulx="11" uly="3605">Ott. ,</line>
        <line lrx="216" lry="3698" ulx="0" uly="3608"> e gentle</line>
        <line lrx="241" lry="3749" ulx="5" uly="3672">ndere ſtten tige ne,</line>
        <line lrx="221" lry="3803" ulx="0" uly="3727">guch die ſeben t</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3919" type="textblock" ulx="2" uly="3817">
        <line lrx="238" lry="3919" ulx="2" uly="3817">Hinn Mu Min N</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="994" type="textblock" ulx="191" uly="939">
        <line lrx="253" lry="994" ulx="191" uly="939">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="350" type="textblock" ulx="349" uly="279">
        <line lrx="917" lry="350" ulx="349" uly="279">Kirchen⸗ordnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="338" type="textblock" ulx="1071" uly="266">
        <line lrx="1522" lry="338" ulx="1071" uly="266">der Chronica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="344" type="textblock" ulx="1630" uly="275">
        <line lrx="2265" lry="344" ulx="1630" uly="275">Cap. 30. 31. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="521" type="textblock" ulx="284" uly="414">
        <line lrx="1253" lry="473" ulx="284" uly="414">gab eine * hebe für die gemeine, tauſend</line>
        <line lrx="1253" lry="521" ulx="285" uly="463">farren, und ſieben tauſend ſchaafe. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="570" type="textblock" ulx="269" uly="514">
        <line lrx="1252" lry="570" ulx="269" uly="514">dberſten aber gaben eine hebe für die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="772" type="textblock" ulx="287" uly="567">
        <line lrx="1249" lry="622" ulx="287" uly="567">meine, tauſend farren, und zehen tau⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="672" ulx="287" uly="613">ſend ſchaafe. Alſo heiligten ſich der prie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="724" ulx="290" uly="671">ſter viel. * cap. 3 5% 7.</line>
        <line lrx="1248" lry="772" ulx="336" uly="715">25. Und es freueten ſich die gantze ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="818" type="textblock" ulx="291" uly="764">
        <line lrx="1251" lry="818" ulx="291" uly="764">meine Juda, die prieſter und Leviten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="870" type="textblock" ulx="246" uly="814">
        <line lrx="1250" lry="870" ulx="246" uly="814">und die gantze gemeine, die aus Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1115" type="textblock" ulx="288" uly="865">
        <line lrx="1254" lry="917" ulx="290" uly="865">kommen waren, und die fremdlinge, die</line>
        <line lrx="1248" lry="967" ulx="288" uly="917">aus dem lande Iſrael kommen waren,</line>
        <line lrx="975" lry="1023" ulx="288" uly="967">und die in Juda wohneten.</line>
        <line lrx="1246" lry="1072" ulx="336" uly="1016">26. Und war eine groſſe freude zu Je⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1115" ulx="288" uly="1067">ruſalem. Denn ſint der zeit Salomo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1319" type="textblock" ulx="290" uly="1218">
        <line lrx="1245" lry="1269" ulx="339" uly="1218">27. Und die prieſter und die Leviten</line>
        <line lrx="1244" lry="1319" ulx="290" uly="1263">ſtunden auf, und ſegneten das volck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1372" type="textblock" ulx="278" uly="1317">
        <line lrx="1248" lry="1372" ulx="278" uly="1317">und ihre ſtimme ward erhöret; und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1473" type="textblock" ulx="288" uly="1367">
        <line lrx="1250" lry="1427" ulx="290" uly="1367">gebet kam hinein vor ſeine heilige woh⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1473" ulx="288" uly="1419">nung im himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1562" type="textblock" ulx="458" uly="1492">
        <line lrx="981" lry="1562" ulx="458" uly="1492">Das 31. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1683" type="textblock" ulx="290" uly="1586">
        <line lrx="1248" lry="1644" ulx="334" uly="1586">Abſchaffung der abgötterey, verſorgung</line>
        <line lrx="893" lry="1683" ulx="290" uly="1638">der prieſter und Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3870" type="textblock" ulx="291" uly="1710">
        <line lrx="1251" lry="1769" ulx="378" uly="1710">Nd da diß alles war ausgerichtet,</line>
        <line lrx="1256" lry="1835" ulx="291" uly="1723">U zogen hinaus alle Iſraeliten, die</line>
        <line lrx="1253" lry="1869" ulx="404" uly="1813">unter den ſtädten Juda funden</line>
        <line lrx="1252" lry="1917" ulx="292" uly="1861">wurden, und zerbrachen die ſäulen, und</line>
        <line lrx="1251" lry="1970" ulx="293" uly="1911">hieben die hayne ab, und * brachen ab</line>
        <line lrx="1250" lry="2018" ulx="293" uly="1961">die höhen und altäre aus gantzem Juda,</line>
        <line lrx="1254" lry="2070" ulx="296" uly="2010">Benjamin, Ephraim und Maͤnaſſe, biß</line>
        <line lrx="1254" lry="2120" ulx="298" uly="2058">ſie ſie gar aufräumeten. Und die kinder</line>
        <line lrx="1251" lry="2168" ulx="295" uly="2109">Iſrael zogen alle wieder zu ihrem gut in</line>
        <line lrx="1146" lry="2219" ulx="293" uly="2160">ihre ſtädte. * 5 Moſ. 7, §.</line>
        <line lrx="1250" lry="2269" ulx="342" uly="2211">2. Hiskia aber ſtellete die prieſter und</line>
        <line lrx="1250" lry="2317" ulx="292" uly="2259">Leviten in ihre ordnung, einen jeglichen</line>
        <line lrx="1249" lry="2366" ulx="294" uly="2311">nach ſeinem amte, beyde der prieſter und</line>
        <line lrx="1249" lry="2420" ulx="294" uly="2359">Leviten zu brand opffern und danck⸗ opf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2468" ulx="293" uly="2408">fern, daß ſie dieneten, dancketen und</line>
        <line lrx="1249" lry="2515" ulx="294" uly="2458">lobeten in den thoren des lagers des</line>
        <line lrx="729" lry="2572" ulx="294" uly="2502">HErrn. .</line>
        <line lrx="1254" lry="2614" ulx="344" uly="2561">3. Und der könig gab ſein theil von</line>
        <line lrx="1254" lry="2668" ulx="293" uly="2605">ſeiner haabe zu brand⸗opffern des mor⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2714" ulx="294" uly="2661">gens und des abends, und zu brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2770" ulx="295" uly="2710">fern des ſabbaths, und neumonden, und</line>
        <line lrx="1254" lry="2820" ulx="295" uly="2758">feſten: wie es geſchrieben ſtehet im ge⸗</line>
        <line lrx="665" lry="2861" ulx="295" uly="2809">ſetz des HErrn.</line>
        <line lrx="1258" lry="2917" ulx="344" uly="2862">4. Und er ſprach zum volck, das zu</line>
        <line lrx="1258" lry="2968" ulx="298" uly="2908">Jeruſalem wohnete, daß ſie theil gäben</line>
        <line lrx="1259" lry="3021" ulx="297" uly="2960">den prieſtern und Leviten, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="3072" ulx="296" uly="3007">konnten deſto härter anhalten am geſetz</line>
        <line lrx="568" lry="3114" ulx="294" uly="3058">des HErrn.</line>
        <line lrx="1253" lry="3166" ulx="327" uly="3114">§. Und da das wort auskam, gaben</line>
        <line lrx="1256" lry="3221" ulx="298" uly="3159">die kinder Iſrael viel * erſtlinge vom ge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3265" ulx="297" uly="3212">treyde, moſt, öl, honig, und allerley ein⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3318" ulx="300" uly="3259">kommens vom felde; und allerley ze⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="3364" ulx="298" uly="3308">henten brachten ſie viel hinein.</line>
        <line lrx="1259" lry="3416" ulx="400" uly="3362">*2 Moſ. 23, 19. 5 Moſ. 14, 22.</line>
        <line lrx="1260" lry="3517" ulx="328" uly="3462">§. Und die kinder Iſrael und Juda,</line>
        <line lrx="1260" lry="3566" ulx="299" uly="3509">die in den ſtädten Juda wohneten,brach⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3616" ulx="299" uly="3561">ten auch zehenten von rindern und ſchaa⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3672" ulx="300" uly="3608">fen, und zehenten von dem geheiligten,</line>
        <line lrx="1261" lry="3723" ulx="300" uly="3658">das ſie dem HErrn, ihrem GEtt, gehei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3771" ulx="300" uly="3708">liget hatten, und machten hie einen hauf⸗</line>
        <line lrx="935" lry="3819" ulx="300" uly="3757">fen, und da einen hauffen.</line>
        <line lrx="1258" lry="3870" ulx="346" uly="3812">7. Im dritten monden fiengen ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2364" type="textblock" ulx="1272" uly="2315">
        <line lrx="1837" lry="2364" ulx="1272" uly="2315">ſollten ihren brüdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3775" type="textblock" ulx="1278" uly="413">
        <line lrx="2262" lry="468" ulx="1288" uly="413">hauffen zu legen, und im ſiebenten mon⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="518" ulx="1286" uly="463">den richteten ſie es aus. .</line>
        <line lrx="2261" lry="569" ulx="1308" uly="512">8. Und da Hiskia mit den oberſten hin⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="614" ulx="1281" uly="563">ein gieng, und ſahen die hauffen, lobeten</line>
        <line lrx="2174" lry="671" ulx="1279" uly="610">ſie den HErrn, und ſein volck Iſrael.</line>
        <line lrx="2258" lry="719" ulx="1330" uly="663">9. Und Hiskia fragete die prieſter und</line>
        <line lrx="1917" lry="769" ulx="1278" uly="711">Leviten um die hauffen.</line>
        <line lrx="2259" lry="818" ulx="1337" uly="763">10. Und Alarja, der prieſter, der vor⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="869" ulx="1285" uly="814">nehmſte im hauſe Zadok, ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2261" lry="920" ulx="1285" uly="864">Sint der zeit man angefangen hat die *</line>
        <line lrx="2259" lry="967" ulx="1287" uly="911">hebe zu bringen ins hauß des HErrn,</line>
        <line lrx="2258" lry="1016" ulx="1286" uly="964">haben wir geſſen, und ſind ſatt worden,</line>
        <line lrx="2259" lry="1061" ulx="1285" uly="1014">und iſt noch viel überblieben; denn der</line>
        <line lrx="2259" lry="1120" ulx="1288" uly="1064">HErr hat ſein volck geſegnet, darum iſt</line>
        <line lrx="2259" lry="1170" ulx="1287" uly="1114">dieſer hauffe überblieben. * 4 Moſ. 5, 9.</line>
        <line lrx="2258" lry="1213" ulx="1337" uly="1161">1I. Da befahl der könig, daß man</line>
        <line lrx="2258" lry="1262" ulx="1286" uly="1211">kaſten zubereiten ſollte, am hauſe des</line>
        <line lrx="2155" lry="1320" ulx="1288" uly="1263">HErrn. Und ſie bereiteten ſie zu,</line>
        <line lrx="2259" lry="1370" ulx="1338" uly="1314">12. Und thäten hinein die hebe, die ze⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1419" ulx="1284" uly="1366">henten, und das geheiligte, treulich.</line>
        <line lrx="2257" lry="1471" ulx="1286" uly="1415">Und über daſſelbe war fürſt Chananja,</line>
        <line lrx="2261" lry="1512" ulx="1285" uly="1465">der Levit, und Simei, ſein bruder, der</line>
        <line lrx="1868" lry="1567" ulx="1286" uly="1516">andere; .</line>
        <line lrx="2256" lry="1622" ulx="1340" uly="1563">13. Und Jehiel, Aſasja, Nagath, Aſa⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1669" ulx="1287" uly="1614">hel, Jerimoth, Joſabad, Eliel, Jeſmach⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1719" ulx="1285" uly="1666">ja, Mahath, und Benaja, verordnet von</line>
        <line lrx="2257" lry="1771" ulx="1286" uly="1714">der hand Chananja, und Eimei, ſeines</line>
        <line lrx="2259" lry="1821" ulx="1287" uly="1762">bruders, nach befehl des königes Hiskig.</line>
        <line lrx="2256" lry="1862" ulx="1288" uly="1814">Aber Aſarja war fürſt im hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="2260" lry="1922" ulx="1340" uly="1864">14. Und Kore, der ſohn Jemna, der</line>
        <line lrx="2260" lry="1972" ulx="1287" uly="1915">Levit, der thor⸗hüter gegen morgen, war</line>
        <line lrx="2261" lry="2015" ulx="1287" uly="1965">über die freywilligen gaben GOttes, die</line>
        <line lrx="2258" lry="2072" ulx="1286" uly="2015">dem HErrn zur hebe gegeben wurden,</line>
        <line lrx="1960" lry="2114" ulx="1291" uly="2066">und über die allerheiligſten.</line>
        <line lrx="2256" lry="2172" ulx="1343" uly="2116">15. Und unter ſeiner hand waren:</line>
        <line lrx="2259" lry="2222" ulx="1288" uly="2165">Eden, Minjamin, Jeſua, Semaja,</line>
        <line lrx="2260" lry="2264" ulx="1287" uly="2215">Amarja und Sachanja, in den ſtädten</line>
        <line lrx="2260" lry="2322" ulx="1289" uly="2262">der prieſter, auf glauben, daß ſie geben</line>
        <line lrx="2260" lry="2372" ulx="1872" uly="2318">nach ihrer ord⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2416" ulx="1286" uly="2365">nung, dem kleineſten wie dem groſſen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2472" ulx="1341" uly="2415">16. Dazu denen, die gerechnet wur⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2522" ulx="1286" uly="2466">den für mannsbilde, von drey jahr alt</line>
        <line lrx="2258" lry="2572" ulx="1285" uly="2513">und drüber, unter allen, die in das hauß</line>
        <line lrx="2259" lry="2623" ulx="1287" uly="2568">des HErrn giengen, ein jeglicher an ſei⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2674" ulx="1295" uly="2616">nem tage, zu ihrem amte in ihrer hut,</line>
        <line lrx="1891" lry="2724" ulx="1291" uly="2668">nach ihrer ordnung.</line>
        <line lrx="2261" lry="2773" ulx="1344" uly="2715">17. Auch die für prieſter gerechnet</line>
        <line lrx="2263" lry="2823" ulx="1291" uly="2765">wurden im hauſe ihrer vätter, und die</line>
        <line lrx="2260" lry="2872" ulx="1293" uly="2817">Leviten, von zwantzig jahren und drü⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2922" ulx="1292" uly="2867">ber, in ihrer hut, nach ihrer ordnung.</line>
        <line lrx="2259" lry="2975" ulx="1346" uly="2915">18. Dazu die gerechnet wurden unter</line>
        <line lrx="2257" lry="3023" ulx="1293" uly="2966">ihre kinder, weiber, ſöhne und töchter,</line>
        <line lrx="2260" lry="3073" ulx="1293" uly="3017">unter der gantzen gemeine; denn ſie hei⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="3120" ulx="1291" uly="3066">ligten treulich das geheiligte.</line>
        <line lrx="2263" lry="3164" ulx="1347" uly="3117">19. Auch waren männer mit namen be⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3224" ulx="1292" uly="3167">nennet unter den kindern Aaron, den</line>
        <line lrx="2262" lry="3274" ulx="1291" uly="3217">prieſtern, auf den ſeldern der vor⸗ſtädte</line>
        <line lrx="2258" lry="3325" ulx="1293" uly="3266">in allen ſtädten, daß ſie theil gäben al⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3375" ulx="1294" uly="3319">len mannoͤbildern unter den prieſtern,</line>
        <line lrx="2261" lry="3420" ulx="1292" uly="3369">und allen, die unter die Leviten gerech⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="3474" ulx="1293" uly="3422">net wurden.</line>
        <line lrx="2261" lry="3527" ulx="1342" uly="3466">20. Alſo thät Hiskia im gantzen Juda:</line>
        <line lrx="2262" lry="3582" ulx="1280" uly="3519">und thät, was gut, recht und wahrhaff⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3621" ulx="1279" uly="3567">tig war vor dem HErrn, ſeinem Gtt.</line>
        <line lrx="2264" lry="3673" ulx="1343" uly="3618">21. Und in allem thun, das er an⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3726" ulx="1291" uly="3665">fieng, am dienſte des hauſes GOttes,</line>
        <line lrx="2268" lry="3775" ulx="1293" uly="3717">nach dem geſetz und gebot, zu ſuchen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3922" type="textblock" ulx="1293" uly="3766">
        <line lrx="2266" lry="3825" ulx="1294" uly="3766">nen GOtt; das thät er von gantzem her⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3922" ulx="1293" uly="3813">gen, darum hatte er auch glück. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="329" type="textblock" ulx="337" uly="251">
        <line lrx="1008" lry="329" ulx="337" uly="251">400 HSiskiä gefaher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="324" type="textblock" ulx="1219" uly="257">
        <line lrx="1641" lry="324" ulx="1219" uly="257">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="331" type="textblock" ulx="1982" uly="261">
        <line lrx="2240" lry="331" ulx="1982" uly="261">Cap. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="843" type="textblock" ulx="344" uly="389">
        <line lrx="1124" lry="459" ulx="555" uly="389">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1310" lry="539" ulx="393" uly="472">Hiskiä wunderbare beſchützung wider</line>
        <line lrx="589" lry="580" ulx="344" uly="533">Sanherib.</line>
        <line lrx="1303" lry="647" ulx="401" uly="587">„Ach dieſen geſchichten und treue</line>
        <line lrx="1305" lry="715" ulx="418" uly="609">4 kam* Sanherib, der könig zu Aſ⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="749" ulx="489" uly="688">ſur, und zog in Juda, und lagerte</line>
        <line lrx="1304" lry="801" ulx="345" uly="736">ſich vor die veſten ſtädte, und gedachte</line>
        <line lrx="1297" lry="843" ulx="344" uly="791">ſie zu ſich zu reiſſen. * 2 Kön. 18, 13.10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="892" type="textblock" ulx="396" uly="836">
        <line lrx="1338" lry="892" ulx="396" uly="836">2. Und da Hiskig ſahe, daß Sanherib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3757" type="textblock" ulx="337" uly="888">
        <line lrx="1304" lry="942" ulx="344" uly="888">kam, und ſein angeſicht ſtund zu ſtreiten</line>
        <line lrx="802" lry="993" ulx="345" uly="944">wider Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1304" lry="1046" ulx="396" uly="986">3. Ward er raths mit ſeinen oberſten</line>
        <line lrx="1305" lry="1096" ulx="343" uly="1037">und gewaltigen, zuzudecken die waſſer</line>
        <line lrx="1304" lry="1141" ulx="345" uly="1088">von den brunnen, die drauffen vor der</line>
        <line lrx="1204" lry="1197" ulx="347" uly="1139">ſtadt waren; und ſie hulffen ihm.</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="395" uly="1184">a. Und es verſammlete ſich ein groß</line>
        <line lrx="1307" lry="1293" ulx="344" uly="1239">volck, und deckten zu alle brunnen und</line>
        <line lrx="1307" lry="1353" ulx="345" uly="1288">flieſſende waſſer mitten im lande, und</line>
        <line lrx="1307" lry="1399" ulx="344" uly="1338">ſprachen: daß die könige von Aſſur</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="347" uly="1392">nicht viel waſſers finden, wenn ſie</line>
        <line lrx="555" lry="1496" ulx="345" uly="1451">kommen.</line>
        <line lrx="1308" lry="1549" ulx="400" uly="1490">§. Und er ward getroſt, und bauete</line>
        <line lrx="1304" lry="1596" ulx="345" uly="1541">alle mauren, wo * ſie lückicht waren,</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="344" uly="1592">und machte thürne drauf, und bauete</line>
        <line lrx="1307" lry="1698" ulx="346" uly="1642">drauſſen noch eine andere mauer, und</line>
        <line lrx="1303" lry="1753" ulx="346" uly="1692">beveſtigte Millo an der ſtadt David;</line>
        <line lrx="1185" lry="1799" ulx="346" uly="1742">und machte viel waffen und ſchilde.</line>
        <line lrx="1304" lry="1897" ulx="397" uly="1846">6. Und ſtellete die hauptleute zum</line>
        <line lrx="1307" lry="1952" ulx="346" uly="1894">ſtreit neben das volck. Und ſammlete</line>
        <line lrx="1306" lry="2002" ulx="344" uly="1945">ſie zu ſich auf die breite gaſſe am thor der</line>
        <line lrx="1302" lry="2052" ulx="344" uly="1995">ſtadt, und redete hertzlich mit ihnen,</line>
        <line lrx="1170" lry="2101" ulx="344" uly="2052">und ſprach: Z</line>
        <line lrx="1308" lry="2153" ulx="399" uly="2092">7. Seyd getroſt und friſch, fürchtet</line>
        <line lrx="1306" lry="2200" ulx="345" uly="2142">euch nicht, und zaget nicht vor dem kö⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2255" ulx="344" uly="2194">nig von Aſſur, noch vor alle dem hauffen,</line>
        <line lrx="1308" lry="2301" ulx="343" uly="2244">der bey ihm iſt: denn * es iſt ein gröſſe⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2351" ulx="344" uly="2299">rer mit uns weder mit ihm.</line>
        <line lrx="1172" lry="2399" ulx="465" uly="2347">* 2 Kön. £, 16. I Joh. 4/ 4.</line>
        <line lrx="1305" lry="2454" ulx="397" uly="2396">g. Mit ihm iſt * ein fleiſchlicher arm,</line>
        <line lrx="1305" lry="2508" ulx="349" uly="2445">mit uns aber iſt der HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1304" lry="2553" ulx="347" uly="2496">daß er uns helffe, und führe unſern ſtreit.</line>
        <line lrx="1306" lry="2604" ulx="347" uly="2548">Und das volck verließ ſich auf die worte</line>
        <line lrx="1032" lry="2661" ulx="343" uly="2600">Hiskia, des königes Juda.“</line>
        <line lrx="1023" lry="2699" ulx="644" uly="2656">* (Xer. 17/ §. 7.</line>
        <line lrx="1305" lry="2757" ulx="395" uly="2692">9. Darnach ſandte Sanherib, der kb⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2810" ulx="345" uly="2746">nig zu Aſſur, ſeine knechte gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2857" ulx="343" uly="2797">lem (denn er lag vor Lachis, und alle</line>
        <line lrx="1305" lry="2906" ulx="343" uly="2845">ſeine herrſchafft mit ihm) zu Hiskia,</line>
        <line lrx="1305" lry="2956" ulx="346" uly="2896">dem könig Juda, und zum gantzen Ju⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3006" ulx="345" uly="2943">da, das zu Jeruſalem war, und ließ</line>
        <line lrx="1274" lry="3058" ulx="344" uly="3010">ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1303" lry="3105" ulx="403" uly="3044">10. So ſpricht Sanherib, der könig</line>
        <line lrx="1304" lry="3159" ulx="346" uly="3098">zu Aſſur: Weß vertröſtet ihr euch, die</line>
        <line lrx="1300" lry="3211" ulx="345" uly="3147">ihr woͤhnet in dem belagerten Jeru⸗</line>
        <line lrx="604" lry="3261" ulx="343" uly="3213">ſalem?</line>
        <line lrx="1300" lry="3314" ulx="398" uly="3244">11. Hiskia beredet euch, daß er euch</line>
        <line lrx="1300" lry="3360" ulx="342" uly="3294">gebe in den tod, hunger und durſt, und</line>
        <line lrx="1302" lry="3411" ulx="337" uly="3346">ſpricht: Der HErr, unſer GOtt, wird</line>
        <line lrx="1299" lry="3455" ulx="343" uly="3395">uns erretten von der hand des königes</line>
        <line lrx="1300" lry="3558" ulx="396" uly="3496">12. Iſt er nicht der Hiskia, der ſeine</line>
        <line lrx="1325" lry="3611" ulx="337" uly="3546">höhen und altäre weggethan hat, und ge⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3659" ulx="337" uly="3586">ſagt zu Juda und Jeruſalem : Vor</line>
        <line lrx="1314" lry="3709" ulx="339" uly="3646">Einem altar ſollt ihr anbeten/ ünd darauf</line>
        <line lrx="585" lry="3757" ulx="342" uly="3712">räuchern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3786" type="textblock" ulx="1328" uly="380">
        <line lrx="2308" lry="439" ulx="1337" uly="380">ckern in ländern? * Haben auch die göt⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="495" ulx="1339" uly="434">ter der heyden in ländern mögen ihre</line>
        <line lrx="2172" lry="531" ulx="1338" uly="484">länder erretten von meiner hand?</line>
        <line lrx="1954" lry="589" ulx="1538" uly="532">* 2 Kön. 18, 33.</line>
        <line lrx="2308" lry="640" ulx="1390" uly="583">14. Wer iſt unter allen göttern dieſer</line>
        <line lrx="2307" lry="681" ulx="1342" uly="635">heyden, die meine vätter verbannet ha⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="740" ulx="1338" uly="681">ben, der ſein volck habe mögen erretten</line>
        <line lrx="2307" lry="792" ulx="1335" uly="731">von meiner hand, daß euer Gott euch</line>
        <line lrx="2305" lry="841" ulx="1337" uly="782">ſollte mögen erretten aus meiner hand?</line>
        <line lrx="2311" lry="891" ulx="1392" uly="832">15. So laſſet euch nun Hiskia nicht</line>
        <line lrx="2308" lry="937" ulx="1338" uly="882">aufſetzen, und laſſet euch ſolches nicht</line>
        <line lrx="2307" lry="991" ulx="1339" uly="932">bereden, und glaubet ihm nicht. Denn</line>
        <line lrx="2305" lry="1039" ulx="1338" uly="982">ſo kein gott aller heyden und königreiche</line>
        <line lrx="2297" lry="1093" ulx="1341" uly="1030">hat ſein volck mögen von meiner und</line>
        <line lrx="2299" lry="1141" ulx="1339" uly="1083">meiner vätter hand erretten; ſo werden</line>
        <line lrx="2300" lry="1192" ulx="1339" uly="1131">auch euch eure götter nicht erretten von</line>
        <line lrx="1689" lry="1232" ulx="1339" uly="1185">meiner hand.</line>
        <line lrx="2302" lry="1291" ulx="1393" uly="1230">16. Dazu redeten ſeine knechte noch</line>
        <line lrx="2299" lry="1342" ulx="1338" uly="1281">mehr wider den HErrn, den GOtt, und</line>
        <line lrx="1979" lry="1389" ulx="1341" uly="1331">wider ſeinen knecht Hiskia.</line>
        <line lrx="2303" lry="1432" ulx="1396" uly="1381">17. Auch ſchrieb er brieffe hohn zu</line>
        <line lrx="2302" lry="1487" ulx="1342" uly="1431">ſprechen dem HErrn, dem GOtt Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1542" ulx="1343" uly="1480">und redete von ihm, und ſprach: Wie</line>
        <line lrx="2306" lry="1593" ulx="1344" uly="1527">die götter der heyden in ländern ihr volck</line>
        <line lrx="2302" lry="1641" ulx="1343" uly="1581">nicht haͤben errettet von meiner hand,</line>
        <line lrx="2301" lry="1692" ulx="1342" uly="1628">ſo wird auch der GOtt Hiskia ſein volck</line>
        <line lrx="2150" lry="1740" ulx="1345" uly="1681">nicht erretten von meiner hand.</line>
        <line lrx="2303" lry="1791" ulx="1397" uly="1729">18. Und ſie rieffen mit lauter ſtimme</line>
        <line lrx="2303" lry="1844" ulx="1341" uly="1780">auf Jüdiſch zum volck zu Jeruſalem, das</line>
        <line lrx="2300" lry="1880" ulx="1343" uly="1829">auf der mauren war, ſie furchtſam zu</line>
        <line lrx="2301" lry="1942" ulx="1343" uly="1877">machen, und zu erſchrecken, daß ſie die</line>
        <line lrx="1722" lry="1986" ulx="1343" uly="1937">ſtadt gewönnen.</line>
        <line lrx="2305" lry="2040" ulx="1396" uly="1977">19. Und redeten wider den GOtt Je⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2088" ulx="1341" uly="2028">ruſalem, wie wider die götter der völ⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2139" ulx="1343" uly="2075">cker auf erden, die menſchen hände werck</line>
        <line lrx="2022" lry="2189" ulx="1342" uly="2143">waren. s</line>
        <line lrx="2303" lry="2237" ulx="1390" uly="2178">20. Aber der köniag Hiskia, und der</line>
        <line lrx="2300" lry="2292" ulx="1343" uly="2226">prophet Jeſaja, der ſohn Amoz, beteten</line>
        <line lrx="2151" lry="2334" ulx="1342" uly="2279">dawider, und ſchryen gen himmel.</line>
        <line lrx="2299" lry="2389" ulx="1395" uly="2331">21. Und der HErr * ſandte einen en⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2439" ulx="1345" uly="2377">gel, der vertilgete alle gewaltigen des</line>
        <line lrx="2300" lry="2491" ulx="1345" uly="2428">heers, und fürſten und oberſten im la⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2538" ulx="1343" uly="2476">ger des königes zu Aſſur; daß er mit</line>
        <line lrx="2299" lry="2585" ulx="1342" uly="2529">ſchanden wieder in ſein land zog. Und</line>
        <line lrx="2295" lry="2632" ulx="1343" uly="2576">da er in ſeines gottes hauß gieng, fälle⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2683" ulx="1344" uly="2627">ten ihn daſelbſt durchs ſchwerdt, die von</line>
        <line lrx="2224" lry="2737" ulx="1341" uly="2680">ſeinem eigenen leibe kommen waren.</line>
        <line lrx="2129" lry="2787" ulx="1541" uly="2733">* Eſaj. 37, 36.  .</line>
        <line lrx="2300" lry="2833" ulx="1389" uly="2776">22. Alſo halff der HErr Hiskig, und</line>
        <line lrx="2299" lry="2893" ulx="1342" uly="2828">denen zu Jeruſalem, aus der hand San⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2938" ulx="1328" uly="2877">herib, des königes zu Aſſur, und aller</line>
        <line lrx="2300" lry="2989" ulx="1339" uly="2927">anderer, und enthielt ſie vor allen umher?</line>
        <line lrx="2298" lry="3035" ulx="1388" uly="2974">23. Daß viele dem HErrn geſchencke</line>
        <line lrx="2299" lry="3083" ulx="1337" uly="3024">brachten gen Jeruſalem, und kleinode</line>
        <line lrx="2299" lry="3141" ulx="1335" uly="3077">Hiskia dem könig Juda. Und er ward</line>
        <line lrx="2146" lry="3184" ulx="1335" uly="3131">darnach erhaben vor allen heyden.</line>
        <line lrx="2293" lry="3235" ulx="1388" uly="3169">24. Zu der zeit * ward Hiskia todt⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3287" ulx="1332" uly="3225">kranck: und er bat den HErrn; der ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3335" ulx="1332" uly="3279">redete ihm, und gab ihm ein wunder.</line>
        <line lrx="2263" lry="3385" ulx="1531" uly="3333">* 2 Kön. 20/ 1.  c.</line>
        <line lrx="2293" lry="3444" ulx="1335" uly="3378">265. Aber Hiskia vergalt nicht, wie</line>
        <line lrx="2291" lry="3489" ulx="1332" uly="3425">ihm gegeben war, denn * ſein hertz erhub</line>
        <line lrx="2296" lry="3545" ulx="1333" uly="3478">ſich. Darum kam der zorn über ihn,</line>
        <line lrx="2122" lry="3583" ulx="1333" uly="3531">und über Juda und Jeruſaleme</line>
        <line lrx="2289" lry="3642" ulx="1612" uly="3588">* cap. 25/ 1[6.</line>
        <line lrx="2297" lry="3690" ulx="1386" uly="3621">26. Aber Hiskia demüthigte ſich, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="3741" ulx="1336" uly="3677">ſein hertz ſich erhaͤben hatte, ſamt denen</line>
        <line lrx="2296" lry="3786" ulx="1335" uly="3723">zu Jeruſalem; darum kam der zorn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3863" type="textblock" ulx="338" uly="3743">
        <line lrx="1322" lry="3820" ulx="395" uly="3743">13. Wiſſet ihr nicht, was Ich und</line>
        <line lrx="1304" lry="3863" ulx="338" uly="3797">zeine vätter gethan haben allen völ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3889" type="textblock" ulx="1336" uly="3777">
        <line lrx="2297" lry="3845" ulx="1336" uly="3777">HErrn nicht über ſie, weil Hiskia lebete.</line>
        <line lrx="2297" lry="3889" ulx="2096" uly="3828">27:. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="384" type="textblock" ulx="2528" uly="332">
        <line lrx="2585" lry="384" ulx="2528" uly="332">te ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1339" type="textblock" ulx="2355" uly="598">
        <line lrx="2582" lry="678" ulx="2361" uly="598">efrſfuee den</line>
        <line lrx="2567" lry="739" ulx="2360" uly="658">0eyiet neſs nnd</line>
        <line lrx="2551" lry="786" ulx="2362" uly="715">6eNiren ſeb, Md</line>
        <line lrx="2582" lry="837" ulx="2363" uly="790">SGe  gide⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="880" ulx="2376" uly="816">irnete ſhin ſtd</line>
        <line lrx="2582" lry="893" ulx="2471" uly="865">Mnent</line>
        <line lrx="2580" lry="941" ulx="2358" uly="877">ſCanerund tucen, 1</line>
        <line lrx="2584" lry="981" ulx="2359" uly="921">biün ſir in⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1089" ulx="2358" uly="1027">leir ſet uent</line>
        <line lrx="2572" lry="1139" ulx="2360" uly="1083">6Ptunter dn ſiine</line>
        <line lrx="2571" lry="1185" ulx="2360" uly="1122">gtie denn hefin de</line>
        <line lrx="2584" lry="1246" ulx="2357" uly="1188">tſenen viin</line>
        <line lrx="2478" lry="1292" ulx="2355" uly="1237">On gber de? Nn</line>
        <line lrx="2460" lry="1339" ulx="2357" uly="1287">1en Bae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1314" type="textblock" ulx="2474" uly="1280">
        <line lrx="2554" lry="1299" ulx="2474" uly="1280"> to</line>
        <line lrx="2554" lry="1314" ulx="2499" uly="1299">NSe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1872" type="textblock" ulx="2350" uly="1557">
        <line lrx="2585" lry="1595" ulx="2359" uly="1557">Nor. Ki</line>
        <line lrx="2584" lry="1691" ulx="2354" uly="1641">too inekeenterßtein</line>
        <line lrx="2574" lry="1748" ulx="2356" uly="1692">eeecen in n En</line>
        <line lrx="2570" lry="1797" ulx="2357" uly="1742"> detn N brtt un</line>
        <line lrx="2576" lry="1849" ulx="2350" uly="1793">eMtinne Rde ind Fee</line>
        <line lrx="2532" lry="1872" ulx="2491" uly="1849">n. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2251" type="textblock" ulx="2350" uly="1899">
        <line lrx="2478" lry="1955" ulx="2351" uly="1899">heiin n</line>
        <line lrx="2438" lry="2006" ulx="2351" uly="1955">Unn ſe</line>
        <line lrx="2435" lry="2058" ulx="2350" uly="2005"> d inn</line>
        <line lrx="2571" lry="2104" ulx="2351" uly="2056">noNezn Zern dlen de</line>
        <line lrx="2526" lry="2157" ulx="2358" uly="2105">eirent ,oe. Und</line>
        <line lrx="2584" lry="2206" ulx="2353" uly="2155">ſe vetd btgtn ſeir inn</line>
        <line lrx="2546" lry="2251" ulx="2408" uly="2205">11in :1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2412" type="textblock" ulx="2357" uly="2290">
        <line lrx="2554" lry="2360" ulx="2375" uly="2290">das 9 Crel.</line>
        <line lrx="2438" lry="2412" ulx="2357" uly="2365">enung uſeun Arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2505" type="textblock" ulx="2408" uly="2492">
        <line lrx="2433" lry="2505" ulx="2408" uly="2492">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2558" type="textblock" ulx="2356" uly="2517">
        <line lrx="2484" lry="2558" ulx="2356" uly="2517">fofeigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3331" type="textblock" ulx="2348" uly="3022">
        <line lrx="2585" lry="3078" ulx="2348" uly="3022">9illd nele n m denr⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3121" ulx="2350" uly="3071">leh heeren nntr re t.</line>
        <line lrx="2579" lry="3223" ulx="2352" uly="3170">Er beuen acttnee</line>
        <line lrx="2478" lry="3286" ulx="2350" uly="3226">n evon de</line>
        <line lrx="2585" lry="3331" ulx="2352" uly="3277">iſclen ſol niru e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3437" type="textblock" ulx="2358" uly="3336">
        <line lrx="2585" lry="3393" ulx="2358" uly="3336">11. l gr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3437" ulx="2358" uly="3374">lch balete lee „M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3496" type="textblock" ulx="2383" uly="3426">
        <line lrx="2577" lry="3496" ulx="2383" uly="3426"> lehen gein a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3861" type="textblock" ulx="2353" uly="3531">
        <line lrx="2580" lry="3591" ulx="2353" uly="3531">lhſezſefne ſne we⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3645" ulx="2353" uly="3584">ntaldes ſihne he⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3696" ulx="2354" uly="3637">it und acſten n</line>
        <line lrx="2585" lry="3749" ulx="2353" uly="3686">llnlterte, nd ien⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3799" ulx="2353" uly="3742">ecen, ente mt</line>
        <line lrx="2519" lry="3861" ulx="2354" uly="3788">hemniel ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="232" lry="319" ulx="139" uly="233">Cep.n</line>
        <line lrx="219" lry="398" ulx="0" uly="339">17 haben auc d</line>
        <line lrx="157" lry="406" ulx="11" uly="369"> Oaben g</line>
        <line lrx="238" lry="481" ulx="9" uly="374">l äundern i</line>
        <line lrx="237" lry="499" ulx="39" uly="452"> meiner hand?</line>
        <line lrx="225" lry="549" ulx="2" uly="464">h. 18/3 näüt</line>
        <line lrx="164" lry="602" ulx="0" uly="547">uulter gflen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="1246" lry="663" ulx="1" uly="554">tieitte attent vat gedilden und allerley köſtlichem ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="659" ulx="47" uly="621">4 e 4 e . HK .</line>
        <line lrx="1245" lry="722" ulx="0" uly="625">telkhnte nitn en e. und korn⸗häuſer zu dem einkom⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="769" ulx="0" uly="698">und daß euer Goen men des getreydes, moſts und öls; und</line>
        <line lrx="1246" lry="823" ulx="0" uly="752">retten aus niine a ſtalle für allerley vieh, und hürden für</line>
        <line lrx="873" lry="868" ulx="4" uly="802">ei euch nun hif die ſchaafe. „.</line>
        <line lrx="1245" lry="921" ulx="0" uly="850"> laſet euch gee 29. Und bauete ihm ſtädte, und hatte</line>
        <line lrx="1243" lry="966" ulx="0" uly="897">laubet ihn nict⸗ g, vieh an ſchaafen und rindern die menge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="246" lry="1012" ulx="0" uly="953">er heyden und künin⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1021" ulx="57" uly="983">eyden und firin</line>
        <line lrx="233" lry="1071" ulx="0" uly="996">k mögen von fteſnert</line>
        <line lrx="247" lry="1118" ulx="8" uly="1051">hand ertettn; ſinee</line>
        <line lrx="256" lry="1175" ulx="3" uly="1111"> gütter nict tenmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="257" lry="1264" ulx="0" uly="1205">redeten ſeine kfecſeee</line>
        <line lrx="252" lry="1321" ulx="0" uly="1224">n HErrn den .</line>
        <line lrx="165" lry="1369" ulx="0" uly="1314">necht Hiskig,</line>
        <line lrx="243" lry="1422" ulx="3" uly="1362">chrieb er briefe ſoee</line>
        <line lrx="251" lry="1478" ulx="0" uly="1413">HErrn, dem Got cfe</line>
        <line lrx="253" lry="1525" ulx="0" uly="1467">ihm, und ſoreche</line>
        <line lrx="252" lry="1575" ulx="3" uly="1516">heyden in länddernern</line>
        <line lrx="254" lry="1622" ulx="0" uly="1574">rrettet von meiner iee</line>
        <line lrx="257" lry="1673" ulx="2" uly="1620">der Gtt Hiskig ſenre</line>
        <line lrx="233" lry="1730" ulx="0" uly="1675">1 von meiner har⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1777" ulx="0" uly="1725">kieffen mit lauterſir</line>
        <line lrx="252" lry="1826" ulx="0" uly="1777">uin volck zu Jeruſglene</line>
        <line lrx="248" lry="1873" ulx="0" uly="1826">en war, ſie ſincte</line>
        <line lrx="253" lry="1927" ulx="0" uly="1877">zu erſchrecken, e</line>
        <line lrx="42" lry="1970" ulx="2" uly="1937">en.</line>
        <line lrx="256" lry="2028" ulx="0" uly="1980">deten wider den Eor</line>
        <line lrx="252" lry="2085" ulx="1" uly="2031">e wider die gotter N</line>
        <line lrx="252" lry="2130" ulx="0" uly="2083">n, die menſchen hercef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1105" type="textblock" ulx="245" uly="1091">
        <line lrx="247" lry="1098" ulx="245" uly="1091">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1122" type="textblock" ulx="216" uly="1087">
        <line lrx="238" lry="1122" ulx="216" uly="1087">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2232" type="textblock" ulx="3" uly="2181">
        <line lrx="254" lry="2232" ulx="3" uly="2181">der könig Hiskic u</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="255" lry="2285" ulx="0" uly="2232">a, der ſohn Anrh er</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="235" lry="2340" ulx="0" uly="2283">ſchryen genhinmt.</line>
        <line lrx="254" lry="2393" ulx="0" uly="2337">er HErr  ſalteit</line>
        <line lrx="253" lry="2440" ulx="2" uly="2386">tilgete alle geeien</line>
        <line lrx="250" lry="2491" ulx="0" uly="2435">üirſten und obetſet</line>
        <line lrx="254" lry="2543" ulx="0" uly="2490">ges zu Aſr M</line>
        <line lrx="251" lry="2597" ulx="3" uly="2539">der in ſein land i</line>
        <line lrx="250" lry="2649" ulx="0" uly="2587"> gottes hauß gen</line>
        <line lrx="253" lry="2698" ulx="1" uly="2641">ſt durche ſchwerdd 1a</line>
        <line lrx="248" lry="2745" ulx="0" uly="2694">en leibe komnen Nn</line>
        <line lrx="254" lry="2801" ulx="0" uly="2752">gi. 37/ 36. 4,</line>
        <line lrx="250" lry="2857" ulx="2" uly="2786">alf der ht Hiin</line>
        <line lrx="255" lry="2904" ulx="0" uly="2841">uſalem, aus deihme</line>
        <line lrx="251" lry="2955" ulx="3" uly="2887">Uniges eu Aſtn ni⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3014" ulx="0" uly="2946">enthielt ſieorlinte</line>
        <line lrx="254" lry="3058" ulx="0" uly="2995">biele dem HCrti hte</line>
        <line lrx="234" lry="3116" ulx="18" uly="3038">Jeruſtlen/ unn 4</line>
        <line lrx="225" lry="3169" ulx="0" uly="3098">könig Judg. Un</line>
        <line lrx="248" lry="3212" ulx="4" uly="3151">ben dor allen heilli,</line>
        <line lrx="252" lry="3266" ulx="0" uly="3199">r zeit* wetd hiin,</line>
        <line lrx="247" lry="3317" ulx="2" uly="3248">er bat den HCn</line>
        <line lrx="239" lry="3372" ulx="0" uly="3303">ind gab ihtnein ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3534">
        <line lrx="108" lry="3560" ulx="102" uly="3534">6</line>
        <line lrx="217" lry="3651" ulx="0" uly="3553">id i enfie</line>
        <line lrx="147" lry="3675" ulx="18" uly="3628">cap. 2 l⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3732" ulx="15" uly="3637">u enittige</line>
        <line lrx="245" lry="3788" ulx="0" uly="3710">thaker hette, ftn</line>
        <line lrx="243" lry="3845" ulx="0" uly="3758">8 derinki, i</line>
        <line lrx="244" lry="3889" ulx="0" uly="3810">ſer ſe pelhiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3894" type="textblock" ulx="202" uly="3855">
        <line lrx="244" lry="3874" ulx="203" uly="3855">3NW</line>
        <line lrx="224" lry="3894" ulx="202" uly="3871">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1324" type="textblock" ulx="229" uly="1273">
        <line lrx="358" lry="1324" ulx="229" uly="1273">u  3</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1716" type="textblock" ulx="261" uly="1659">
        <line lrx="483" lry="1716" ulx="261" uly="1659">ſagen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3474" type="textblock" ulx="203" uly="3394">
        <line lrx="1264" lry="3474" ulx="203" uly="3394">u himmel, in beyden höfen am hauſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="350" type="textblock" ulx="411" uly="273">
        <line lrx="1566" lry="350" ulx="411" uly="273">Manaſſe ſündiget. der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="339" type="textblock" ulx="1712" uly="272">
        <line lrx="2246" lry="339" ulx="1712" uly="272">Cap. 22. 23. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="568" type="textblock" ulx="284" uly="402">
        <line lrx="1247" lry="463" ulx="330" uly="402">27. Und Hiskia hatte ſehr groſſen</line>
        <line lrx="1248" lry="513" ulx="284" uly="453">reickthum und ehre; und machte ihm</line>
        <line lrx="1240" lry="568" ulx="285" uly="505">ſchätze von ſiller, gold, edelſteinen, wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2261" type="textblock" ulx="277" uly="954">
        <line lrx="1094" lry="1013" ulx="285" uly="954">denn GOtt gab ihm ſehr groß gut.</line>
        <line lrx="1244" lry="1066" ulx="334" uly="1001">30. Er iſt der Hiskia, der die hohe</line>
        <line lrx="1241" lry="1114" ulx="282" uly="1053">waſſer/quelle in Gihon zudeckte, und lei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1163" ulx="283" uly="1106">tete ſie hinunter von abendwärts zur</line>
        <line lrx="1242" lry="1216" ulx="280" uly="1149">ſtadt David; denn Hiskia war glückſe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1266" ulx="283" uly="1209">lig in allen ſeinen wercken. —</line>
        <line lrx="1243" lry="1311" ulx="368" uly="1252">1. Da aber die * bottſchafften der</line>
        <line lrx="1244" lry="1364" ulx="282" uly="1304">fürſten von Babel zu ihm geſandt wa⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1411" ulx="284" uly="1351">ren, zu fragen nach dem wunder, das</line>
        <line lrx="1243" lry="1463" ulx="281" uly="1402">im lande geſchehen war, verließ ihn</line>
        <line lrx="1249" lry="1514" ulx="284" uly="1452">EGtt alſo, daß er ihn verſuchete, auf</line>
        <line lrx="1244" lry="1562" ulx="286" uly="1500">daß kund würde alles, was in ſeinem</line>
        <line lrx="1211" lry="1619" ulx="286" uly="1555">hertzen war. * Eſ. 39, 1.</line>
        <line lrx="1244" lry="1663" ulx="334" uly="1599">32. Was aber mehr von Hiskig zu</line>
        <line lrx="1243" lry="1710" ulx="493" uly="1649">und ſeine barmhertzigkeit; ſihe,</line>
        <line lrx="1245" lry="1763" ulx="283" uly="1701">das iſt geſchrieben * in dem geſichte des</line>
        <line lrx="1243" lry="1816" ulx="283" uly="1749">propheten Jeſaja, des ſohns Amoz, im</line>
        <line lrx="1185" lry="1866" ulx="279" uly="1802">† buche der könige Judg und Iſrael.</line>
        <line lrx="1192" lry="1913" ulx="380" uly="1857">* Eſ. 36, 1. † 2 Kbn. 18, I. ſeagq.</line>
        <line lrx="1243" lry="1963" ulx="301" uly="1900">33. Und Hiskia entſchlieff mit ſeinen</line>
        <line lrx="1244" lry="2012" ulx="284" uly="1951">vättern, und ſie begruben ihn über die</line>
        <line lrx="1245" lry="2065" ulx="284" uly="2004">gräber der kinder David. Und gantz</line>
        <line lrx="1245" lry="2115" ulx="287" uly="2051">Juda, und die zu Jerufalem thaäten ihm</line>
        <line lrx="1244" lry="2168" ulx="285" uly="2097">ehre in ſeinem tode. Und * ſein ſohn</line>
        <line lrx="1126" lry="2214" ulx="277" uly="2153">Manaſſe ward könig uün ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="996" lry="2261" ulx="547" uly="2209">—2 Kön. 20, 21l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3412" type="textblock" ulx="287" uly="2286">
        <line lrx="1028" lry="2361" ulx="486" uly="2286">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="1149" lry="2416" ulx="379" uly="2354">Rezierung Manaſſe und Amon.</line>
        <line lrx="1251" lry="2461" ulx="435" uly="2402">Anaſſe * war zwölff jahr alt, da er</line>
        <line lrx="1258" lry="2548" ulx="293" uly="2426">Mren ward, und regierete fünff</line>
        <line lrx="1253" lry="2563" ulx="459" uly="2501">und fünfftzig jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1179" lry="2608" ulx="643" uly="2560">* 2 Kön. 21, I. .</line>
        <line lrx="1253" lry="2661" ulx="340" uly="2601">2. Und thät, das dem HERRN übel</line>
        <line lrx="1254" lry="2716" ulx="287" uly="2653">gefiel, nach* den gräueln der heyden, die</line>
        <line lrx="1247" lry="2768" ulx="292" uly="2704">der HErr vor den kindern Irrael ver⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2820" ulx="292" uly="2756">trieben hatte. * 5§ Moſ. 18, 2.</line>
        <line lrx="1254" lry="2917" ulx="340" uly="2852">3. Und kehrete ſich um, und bauete</line>
        <line lrx="1253" lry="2968" ulx="289" uly="2902">die höhen, * die ſein vatter Hiskia abge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3012" ulx="293" uly="2954">brochen hatte; und ſtifftete Baalim al⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3068" ulx="293" uly="3007">tar, und machte hayne, und betséte an</line>
        <line lrx="1258" lry="3116" ulx="292" uly="3056">allerley heer am himmel, und dienete</line>
        <line lrx="1256" lry="3165" ulx="298" uly="3109">ihnen. * 2 Kön. 18, 4.</line>
        <line lrx="1258" lry="3211" ulx="343" uly="3152">4. Er bauete auch altäre im hauſe des</line>
        <line lrx="1273" lry="3267" ulx="295" uly="3203">HErrn; davon der HErr geredet hat:</line>
        <line lrx="1260" lry="3318" ulx="334" uly="3255">u Jeruſalem ſoll mein namie ſeyn ewig⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="3380" ulx="325" uly="3313">ich. * I Kön. 9, 3. 2c.</line>
        <line lrx="1261" lry="3412" ulx="352" uly="3355">§. Und bauete altäre allerley heer am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3818" type="textblock" ulx="287" uly="3468">
        <line lrx="846" lry="3518" ulx="287" uly="3468">HErrn. V</line>
        <line lrx="1262" lry="3568" ulx="342" uly="3503">6. Und er ließ ſeine ſöhne durchs feuer</line>
        <line lrx="1264" lry="3617" ulx="292" uly="3552">gehen, im thal des ſohnes Hinnom, und</line>
        <line lrx="1262" lry="3665" ulx="297" uly="3605">wählete tage, und achtete auf vogel⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3715" ulx="299" uly="3659">ſchrey; und zauberte, und ſtifftete wahr⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3770" ulx="307" uly="3704">ſager und zeichen⸗deuter; und thät viel,</line>
        <line lrx="1265" lry="3818" ulx="304" uly="3757">das dem HErrn übel gefiel, ihn zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="750" type="textblock" ulx="1279" uly="396">
        <line lrx="2245" lry="454" ulx="1312" uly="396">7. Er ſetzte auch bilder und götzen,</line>
        <line lrx="2251" lry="503" ulx="1281" uly="445">die er machen ließ/ins hauß GOttes, da⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="553" ulx="1279" uly="498">von der HErr David geredet hatte, und</line>
        <line lrx="2249" lry="603" ulx="1280" uly="548">* Salomo, ſeinem ſohne: In dieſem</line>
        <line lrx="2253" lry="652" ulx="1281" uly="597">hauſe zu Jeruſalem, die ich erwählet</line>
        <line lrx="2252" lry="704" ulx="1281" uly="645">habe vor allen ſtämmen Iſrael, will ich</line>
        <line lrx="1997" lry="750" ulx="1281" uly="696">meinen namen ſetzen ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2509" type="textblock" ulx="1271" uly="788">
        <line lrx="2252" lry="854" ulx="1331" uly="788">g. Und will nicht mehr den fuß Iſrael</line>
        <line lrx="2250" lry="902" ulx="1279" uly="845">laſſen weichen vom lande, das ich ihren</line>
        <line lrx="2250" lry="953" ulx="1278" uly="895">vätern beſtellet habe; ſo fern ſie ſich</line>
        <line lrx="2251" lry="1001" ulx="1279" uly="944">halten, daß ſie thun alles, was ich ihnen</line>
        <line lrx="2252" lry="1051" ulx="1278" uly="995">geboten habe, in allem geſetze, geboren</line>
        <line lrx="1911" lry="1103" ulx="1271" uly="1043">und rechten durch Moſe.</line>
        <line lrx="2246" lry="1153" ulx="1326" uly="1093">9. Aber Manaſſe verführete Juda,</line>
        <line lrx="2248" lry="1201" ulx="1278" uly="1144">und die zu Jeruſalem, daß ſie ärger thä⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1250" ulx="1279" uly="1196">ten denn die heyden, die der HErr vor</line>
        <line lrx="2113" lry="1295" ulx="1279" uly="1245">den kindern Iſrael vertilget hätte.</line>
        <line lrx="2250" lry="1351" ulx="1330" uly="1293">10. Und wenn der HErr mit Manaſ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1401" ulx="1278" uly="1341">ſe und ſeinem volck reden ließ, * merck⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1453" ulx="1277" uly="1394">ten ſie nicht darauf. * cap. 24/ 19.</line>
        <line lrx="2251" lry="1502" ulx="1333" uly="1443">II. Darum ließ der HErr über ſie</line>
        <line lrx="2247" lry="1550" ulx="1277" uly="1493">kommen die fürſten des heers des königes</line>
        <line lrx="2248" lry="1602" ulx="1279" uly="1544">zu Aſſur, die namen Manaſſe * gefan⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1650" ulx="1277" uly="1593">gen mit feſſeln; und bunden ihn mit ket⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1693" ulx="1282" uly="1643">ten, und brachten ihn gen Babel.</line>
        <line lrx="1945" lry="1751" ulx="1478" uly="1692">* Pf. 107,, 10. ſeg.</line>
        <line lrx="2247" lry="1800" ulx="1335" uly="1744">12. Und da er ?* in der angſt war, fle⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1850" ulx="1281" uly="1792">bete er vor dem HErrn, ſeinem GOtt,</line>
        <line lrx="2250" lry="1902" ulx="1278" uly="1842">und demüthigte ſich ſehr vor dem GOtt</line>
        <line lrx="2220" lry="1949" ulx="1277" uly="1894">ſeiner vätter, . 18,7.</line>
        <line lrx="2249" lry="2001" ulx="1309" uly="1942">13. Und bat und flehete ihm. Da er⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2051" ulx="1278" uly="1992">hörete er ſein flehen, und brachte ihn</line>
        <line lrx="2249" lry="2096" ulx="1278" uly="2043">wieder gen Jeruſalem zu ſeinem könig⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2150" ulx="1277" uly="2091">reich: da erkennete Manaſſe, daß der</line>
        <line lrx="2045" lry="2202" ulx="1278" uly="2143">HERR GOTT iſt.  .</line>
        <line lrx="2246" lry="2241" ulx="1333" uly="2193">14. Darnach bauete er die äuſſerſten</line>
        <line lrx="2247" lry="2301" ulx="1281" uly="2243">mauren an der ſtadt David, von abend⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2349" ulx="1280" uly="2294">wärts an Gihon im bach, und da man</line>
        <line lrx="2252" lry="2399" ulx="1283" uly="2342">zum fiſch⸗thor eingehet, und umher an</line>
        <line lrx="2251" lry="2450" ulx="1284" uly="2393">Ophel, und machte ſie ſehr hoch, und</line>
        <line lrx="2251" lry="2509" ulx="1282" uly="2444">legte hauptleute in die veſten ſtädte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3547" type="textblock" ulx="1280" uly="2497">
        <line lrx="1427" lry="2543" ulx="1358" uly="2497">da.</line>
        <line lrx="2255" lry="2603" ulx="1339" uly="2542">15. Und thät weg die fremden götter,</line>
        <line lrx="2256" lry="2652" ulx="1280" uly="2594">und die götzen aus dem hauſe des</line>
        <line lrx="2256" lry="2702" ulx="1285" uly="2645">HErrn, und alle altäre, die er gebauet</line>
        <line lrx="2255" lry="2744" ulx="1285" uly="2694">hatte auf dem berge des haufes des</line>
        <line lrx="2259" lry="2805" ulx="1285" uly="2743">HErrn, und zu Jeruſalem; und warff</line>
        <line lrx="1852" lry="2850" ulx="1282" uly="2793">ſie hinaus vor die ſtadt.</line>
        <line lrx="2255" lry="2901" ulx="1340" uly="2843">16. Und richtete zu den altar des</line>
        <line lrx="2257" lry="2950" ulx="1285" uly="2890">HErrn, und opfferte darauf danck⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2995" ulx="1283" uly="2943">fer und lob⸗opffer: und befahl Juda,</line>
        <line lrx="2254" lry="3049" ulx="1286" uly="2992">daß ſie dem HErrn, dem GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="2237" lry="3104" ulx="1287" uly="3046">dienen ſollten. .</line>
        <line lrx="2258" lry="3151" ulx="1343" uly="3091">17. Doch opfferte das volck auf den hö⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3202" ulx="1292" uly="3144">hen, wiewohl dem HErrn, ihrem GOtt.</line>
        <line lrx="2258" lry="3253" ulx="1343" uly="3195">18. Was aber mehr von Manaſſe zu</line>
        <line lrx="2257" lry="3303" ulx="1294" uly="3246">ſagen iſt, und ſein gebet zu ſeinem GOtt/</line>
        <line lrx="2258" lry="3353" ulx="1294" uly="3296">und die rede der ſchauer, die mit ihm re⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3403" ulx="1293" uly="3345">deten im namen des HEern, des GOt⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3455" ulx="1294" uly="3396">tes Iſrael; ſihe, die ſind * unter den</line>
        <line lrx="1986" lry="3547" ulx="1294" uly="3441">geſchichten der kunge Iſrael.</line>
        <line lrx="1720" lry="3527" ulx="1591" uly="3503">* ₰ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2545" type="textblock" ulx="1285" uly="2503">
        <line lrx="1321" lry="2545" ulx="1285" uly="2503">S*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3800" type="textblock" ulx="1293" uly="3504">
        <line lrx="1986" lry="3541" ulx="1639" uly="3504">2 Kön. 21, I.</line>
        <line lrx="2259" lry="3603" ulx="1346" uly="3545">19. Und ſein gebet und flehen, und alle</line>
        <line lrx="2259" lry="3651" ulx="1293" uly="3596">ſeine ſünde und miſſethat, und die ſtätte,</line>
        <line lrx="2260" lry="3703" ulx="1294" uly="3646">darauf er die höhen bauete, und hayne</line>
        <line lrx="2261" lry="3753" ulx="1295" uly="3695">und götzen ſtifftete, ehe denn er gedemü⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3800" ulx="1298" uly="3746">thiget ward; ſihe, die ſind geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="3866" type="textblock" ulx="301" uly="3817">
        <line lrx="477" lry="3866" ulx="301" uly="3817">Kirnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3895" type="textblock" ulx="1297" uly="3796">
        <line lrx="2228" lry="3847" ulx="1297" uly="3796">unter den geſchichten der ſchauer. =</line>
        <line lrx="2265" lry="3895" ulx="1513" uly="3846">C c. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3891" type="textblock" ulx="2128" uly="3876">
        <line lrx="2139" lry="3891" ulx="2128" uly="3876">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="336" type="textblock" ulx="328" uly="266">
        <line lrx="1055" lry="336" ulx="328" uly="266">402 Reinig. des temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="330" type="textblock" ulx="1179" uly="269">
        <line lrx="1603" lry="330" ulx="1179" uly="269">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="346" type="textblock" ulx="1882" uly="267">
        <line lrx="2252" lry="346" ulx="1882" uly="267">Cap. 32. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="951" type="textblock" ulx="336" uly="397">
        <line lrx="1304" lry="457" ulx="383" uly="397">20. Und Manaſſe entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="500" ulx="337" uly="449">en vättern, und ſie begruben ihn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="556" ulx="336" uly="499">nem hauſe. Und * ſein ſohn Amon ward</line>
        <line lrx="1309" lry="605" ulx="339" uly="548">könig an ſeine ſtatt. * 2 Kön. 21,18.</line>
        <line lrx="1313" lry="657" ulx="393" uly="600">21. Zwey und zwantzig zahr alt war</line>
        <line lrx="1316" lry="708" ulx="336" uly="647">* Amon, da er könig ward, und regiere⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="757" ulx="340" uly="698">te zwey jahr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1237" lry="806" ulx="547" uly="755">* 2 Kön. 21,/ 19. .</line>
        <line lrx="1312" lry="849" ulx="422" uly="798">2. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="1310" lry="908" ulx="338" uly="848">gefiel, wie ſein vatter Manaſſe gethan</line>
        <line lrx="1310" lry="951" ulx="336" uly="899">hatte. Und Amon opferte allen götzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1003" type="textblock" ulx="334" uly="948">
        <line lrx="1329" lry="1003" ulx="334" uly="948">die ſein vatter Manaſſe gemacht hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1401" type="textblock" ulx="334" uly="998">
        <line lrx="1137" lry="1057" ulx="337" uly="998">und dienete ihnen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1106" ulx="391" uly="1048">23. Aber er demüthigte ſich nicht vor</line>
        <line lrx="1311" lry="1160" ulx="335" uly="1100">dem HErrn, wie ſich ſein vatter Ma⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="338" uly="1147">naſſe gedemüthiget hatte; denn er,</line>
        <line lrx="1221" lry="1256" ulx="338" uly="1199">Amon, machte der ſchuld viel. .</line>
        <line lrx="1310" lry="1306" ulx="390" uly="1247">24. Und * ſeine knechte machten einen</line>
        <line lrx="1314" lry="1356" ulx="334" uly="1299">bund wider ihn, und tödteten ihn in</line>
        <line lrx="1315" lry="1401" ulx="339" uly="1347">feinem hauſe. * 2 Kön. 12, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1750" type="textblock" ulx="338" uly="1407">
        <line lrx="1094" lry="1456" ulx="669" uly="1407">cap. 21, 23. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1507" ulx="389" uly="1448">25. Da ſchlug * das volck im lande</line>
        <line lrx="1309" lry="1554" ulx="338" uly="1498">alle, die den bund wider den könig</line>
        <line lrx="1315" lry="1607" ulx="339" uly="1548">Amon gemacht hatten. Und das volck</line>
        <line lrx="1313" lry="1657" ulx="341" uly="1599">im lande machte Joſia, ſeinen ſohn,</line>
        <line lrx="966" lry="1707" ulx="338" uly="1650">zum könig an ſeine ſtatt.</line>
        <line lrx="1119" lry="1750" ulx="441" uly="1700">* 2 Kön. 14, §. cap. 21,24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1858" type="textblock" ulx="524" uly="1787">
        <line lrx="1057" lry="1858" ulx="524" uly="1787">Das 34. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2129" type="textblock" ulx="340" uly="1881">
        <line lrx="1293" lry="1943" ulx="393" uly="1881">Joſia reiniget und beſſert den tempel.</line>
        <line lrx="1313" lry="1988" ulx="451" uly="1933">Cht * jahr alt war Joſia, da er kö⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2062" ulx="340" uly="1941">A nig ward, und regierete, ein und</line>
        <line lrx="1164" lry="2129" ulx="478" uly="2030">dreyßig Kohr zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="963" lry="2129" ulx="572" uly="2085">* 2 Kön. 22, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2193" type="textblock" ulx="392" uly="2133">
        <line lrx="1332" lry="2193" ulx="392" uly="2133">2. Und * thät, das dem HErrn wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2795" type="textblock" ulx="340" uly="2180">
        <line lrx="1316" lry="2240" ulx="341" uly="2180">geſiel; und wandelte in den wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2291" ulx="345" uly="2232">nes vatters Davids, und wich weder zur</line>
        <line lrx="1313" lry="2346" ulx="343" uly="2281">rechten noch zur lincken. *cap. 29,/2.</line>
        <line lrx="1318" lry="2391" ulx="395" uly="2333">3. Denn im achten jahr ſeines könig⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2443" ulx="340" uly="2382">veichs da er noch ein knabe war, fieng er</line>
        <line lrx="1316" lry="2494" ulx="342" uly="2433">an zu ſuchen den Gott ſeines vatters</line>
        <line lrx="1315" lry="2542" ulx="343" uly="2482">Davids; und im zwölfften jahr fieng er</line>
        <line lrx="1314" lry="2598" ulx="341" uly="2535">an zu reinigen Juda und Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1313" lry="2645" ulx="340" uly="2584">von den höhen, und haynen, und götzen,</line>
        <line lrx="1184" lry="2693" ulx="340" uly="2635">und gegoſſenen bildern.</line>
        <line lrx="1319" lry="2745" ulx="373" uly="2682">4. Und ließ vor ihm abbrechen die al⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2795" ulx="343" uly="2737">Käre Baalim; und die bilder oben drauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2843" type="textblock" ulx="343" uly="2786">
        <line lrx="1330" lry="2843" ulx="343" uly="2786">hieb er oben herab; und die hayne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3854" type="textblock" ulx="341" uly="2838">
        <line lrx="1322" lry="2901" ulx="343" uly="2838">götzen, und bilder zerbrach er, und mach⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2947" ulx="345" uly="2885">te ſie zu ſtaub, und ſtreuete ſie auf die</line>
        <line lrx="1295" lry="2998" ulx="341" uly="2936">gräber derer, die ihnen geopffert hatten.</line>
        <line lrx="1322" lry="3051" ulx="354" uly="2991">5. Und * verbrannte die gebeine der</line>
        <line lrx="1322" lry="3099" ulx="343" uly="3038">prieſter auf den altären; und reinigte</line>
        <line lrx="1017" lry="3151" ulx="344" uly="3089">alſo Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1063" lry="3202" ulx="651" uly="3144">* 2 Kön. 23, 20.</line>
        <line lrx="1318" lry="3249" ulx="398" uly="3189">6. Dazu in den ſtädten Manaſſe,</line>
        <line lrx="1317" lry="3301" ulx="343" uly="3238">Ephraim, Simeon, und biß an Naph⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="3351" ulx="345" uly="3291">hali, in ihren wüſten umher.</line>
        <line lrx="1320" lry="3399" ulx="401" uly="3340">7. Und da er die altäre und hayne ab⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3453" ulx="346" uly="3391">gebrochen, und die götzen klein zermal⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3505" ulx="342" uly="3441">met, und alle bilder abgehauen hatte im</line>
        <line lrx="1318" lry="3543" ulx="347" uly="3492">Lantzen lande Iſrael, kam er wieder</line>
        <line lrx="1209" lry="3606" ulx="349" uly="3541">gen Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="1314" lry="3650" ulx="405" uly="3591">8. Im achtzehenten jahr ſeines könig⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3701" ulx="349" uly="3639">reichs, da er das land und das hauß ge⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3750" ulx="351" uly="3694">reiniget hatte, ſandte er Saphan, den</line>
        <line lrx="1318" lry="3796" ulx="352" uly="3738">ſohn Azalja, und Maeſeja, den ſtadt⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3854" ulx="350" uly="3792">vogt , und Joah den ſohn Joahas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3153" type="textblock" ulx="1330" uly="3106">
        <line lrx="1563" lry="3153" ulx="1330" uly="3106">prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="3508" type="textblock" ulx="1341" uly="3459">
        <line lrx="1698" lry="3508" ulx="1341" uly="3459">don, dem ſoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2005" type="textblock" ulx="1344" uly="398">
        <line lrx="2317" lry="454" ulx="1344" uly="398">den cantzler, zu beſſern das hauß des</line>
        <line lrx="2139" lry="504" ulx="1348" uly="447">HErrn, ſeines GOttes. B</line>
        <line lrx="2319" lry="555" ulx="1405" uly="497">9. Und ſie kamen zu dem hohenprie⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="603" ulx="1349" uly="547">ſter Hilkig, und man gab ihnen das geld,</line>
        <line lrx="2316" lry="655" ulx="1349" uly="598">das zum hauſe GOttes gebracht war,</line>
        <line lrx="2312" lry="698" ulx="1349" uly="648">welches die Leviten, die an der ſchwel⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="759" ulx="1350" uly="697">len hüteten, geſammlet hatten von Ma⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="803" ulx="1347" uly="748">naſſe⸗ Ephraim, und von allen übrigen</line>
        <line lrx="2312" lry="853" ulx="1347" uly="798">in Iſrael, und von gantzem Juda, und</line>
        <line lrx="2314" lry="904" ulx="1349" uly="849">Benjamin, und von denen, die zu Je⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="958" ulx="1348" uly="898">ruſalem wohneten.</line>
        <line lrx="2319" lry="999" ulx="1399" uly="949">10. Und * gabens unter die hände den</line>
        <line lrx="2318" lry="1055" ulx="1347" uly="998">arbeitern, die beſtellet waren am hauſe</line>
        <line lrx="2320" lry="1103" ulx="1352" uly="1046">des HErrn. Und ſie gabens denen, die</line>
        <line lrx="2318" lry="1155" ulx="1345" uly="1098">da arbeiteten am hauſe des HErrn, und</line>
        <line lrx="2315" lry="1207" ulx="1346" uly="1147">wo es baufällig war, daß ſie das hauß</line>
        <line lrx="2167" lry="1257" ulx="1347" uly="1192">beſſerten. * 2 Kön. 22, §.</line>
        <line lrx="2315" lry="1303" ulx="1396" uly="1248">II. Dieſelben gabens fort den zim⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1355" ulx="1345" uly="1298">merleuten und bauleuten, gehauene ſtei⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1411" ulx="1347" uly="1349">ne und gehötelt holtz zu kauffen, zu den</line>
        <line lrx="2314" lry="1451" ulx="1347" uly="1398">balcken an den häuſern, welche die köni⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1508" ulx="1347" uly="1450">ge Juda verderbet hatten.</line>
        <line lrx="2315" lry="1560" ulx="1403" uly="1500">12. Und die männer arbeiteten am</line>
        <line lrx="2315" lry="1608" ulx="1350" uly="1546">werck treulich. Und es waren über ſie</line>
        <line lrx="2318" lry="1660" ulx="1349" uly="1600">verordnet Jahath und Obadja, die Le⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1708" ulx="1345" uly="1649">viten aus den kindern Merari, Sacharja</line>
        <line lrx="2318" lry="1760" ulx="1346" uly="1699">und Meſullam aus den kindern der Ka⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1813" ulx="1349" uly="1749">hathiten, das werck zu treiben, und wa⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1853" ulx="1348" uly="1801">ren alle Leviten, die auf ſayten⸗ ſpiel</line>
        <line lrx="2063" lry="1911" ulx="1351" uly="1848">konnten. . .„</line>
        <line lrx="2320" lry="1959" ulx="1402" uly="1900">13. Aber über die laſt träger und trei⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2005" ulx="1348" uly="1949">ber zu allerley arbeit in allen ämtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2057" type="textblock" ulx="1325" uly="2002">
        <line lrx="2316" lry="2057" ulx="1325" uly="2002">waren aus den Leviten die ſchreiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3914" type="textblock" ulx="1346" uly="2051">
        <line lrx="2090" lry="2108" ulx="1350" uly="2051">amtleute und thor⸗hüter.</line>
        <line lrx="2314" lry="2162" ulx="1407" uly="2103">14. Und da ſie das geld heraus nah⸗—</line>
        <line lrx="2321" lry="2210" ulx="1350" uly="2152">men, das zum hauſe des HErrn eingele⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2265" ulx="1351" uly="2202">get war, fand Hilkia, er prieſter, das</line>
        <line lrx="2319" lry="2306" ulx="1352" uly="2252">buch des geſetzes des HErrn, durch Mo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2361" ulx="1351" uly="2302">ſen gegeben.</line>
        <line lrx="2317" lry="2414" ulx="1407" uly="2354">15. Und Hilkia antwortete, und</line>
        <line lrx="2317" lry="2465" ulx="1350" uly="2399">ſprach zu Saphan, dem ſchreiber: Ich</line>
        <line lrx="2318" lry="2515" ulx="1353" uly="2453">habe das geſetz⸗buch funden, im hauſe</line>
        <line lrx="2316" lry="2560" ulx="1355" uly="2502">des HErrn. Und Hilkia gab das buch</line>
        <line lrx="2216" lry="2618" ulx="1351" uly="2554">Saphan. .</line>
        <line lrx="2316" lry="2664" ulx="1404" uly="2605">16. Saphan aber brachts zum könig,</line>
        <line lrx="2316" lry="2716" ulx="1352" uly="2653">und ſagte dem könig wieder, und ſprach:</line>
        <line lrx="2317" lry="2766" ulx="1353" uly="2705">Alles, was unter die hände deiner knech⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2812" ulx="1353" uly="2756">te gegeben iſt, das machen ſie.</line>
        <line lrx="2318" lry="2865" ulx="1410" uly="2806">17. Und ſie haben das geld zu hauff ge⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2912" ulx="1353" uly="2854">ſchüttet, das im hauſe des HEern fun⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2967" ulx="1356" uly="2905">den iſt, und habens gegeben denen, die</line>
        <line lrx="2176" lry="3017" ulx="1353" uly="2956">verordnet ſind, und den arbeitern.</line>
        <line lrx="2318" lry="3064" ulx="1410" uly="3008">18. Und Saphan, der ſchreiber, ſagts</line>
        <line lrx="2320" lry="3115" ulx="1353" uly="3055">dem könig an, und ſprach: Hilkia, der</line>
        <line lrx="2318" lry="3167" ulx="1624" uly="3109">hat mir ein buch gegeben.</line>
        <line lrx="2318" lry="3213" ulx="1356" uly="3156">Und Saphan laſe darinnen vor dem</line>
        <line lrx="1492" lry="3257" ulx="1376" uly="3215">oönig.</line>
        <line lrx="2321" lry="3318" ulx="1408" uly="3256">19. Und da der könig die worte des ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3370" ulx="1353" uly="3305">ſetzes hörete, zerriß er ſeine kleider.</line>
        <line lrx="2318" lry="3421" ulx="1403" uly="3361">20. Und der könig gebot Hilkia und</line>
        <line lrx="2319" lry="3468" ulx="1346" uly="3405">Ahikam, dem ſohn Saphan, und Ab⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3520" ulx="1591" uly="3463">D ſohn Micha, und Saphan,</line>
        <line lrx="2318" lry="3567" ulx="1351" uly="3507">dem ſchreiber, und Aſaja, dem knecht</line>
        <line lrx="1968" lry="3618" ulx="1352" uly="3558">des königes, und ſprach:</line>
        <line lrx="2318" lry="3673" ulx="1375" uly="3610">21. Gehet hin, fraget den HErrn</line>
        <line lrx="2315" lry="3719" ulx="1353" uly="3656">für mich, und für die übrigen in Iſrael,</line>
        <line lrx="2319" lry="3774" ulx="1355" uly="3709">und für Juda, über den worten des</line>
        <line lrx="2317" lry="3819" ulx="1355" uly="3759">buchs, das funden iſt. Denn der grimm</line>
        <line lrx="2321" lry="3914" ulx="1355" uly="3810">des HErrn iſt groß, der über uns ent:</line>
        <line lrx="2281" lry="3913" ulx="2186" uly="3876">rvann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="3246" type="textblock" ulx="1355" uly="3206">
        <line lrx="1370" lry="3246" ulx="1355" uly="3206">QK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="280" type="textblock" ulx="2428" uly="252">
        <line lrx="2448" lry="280" ulx="2428" uly="252">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="321" type="textblock" ulx="2398" uly="262">
        <line lrx="2448" lry="321" ulx="2398" uly="262">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="621" type="textblock" ulx="2377" uly="220">
        <line lrx="2585" lry="299" ulx="2456" uly="220">ierpt on</line>
        <line lrx="2585" lry="403" ulx="2432" uly="354">7 N unete l</line>
        <line lrx="2582" lry="432" ulx="2380" uly="390">tat 8 , uſe X</line>
        <line lrx="2552" lry="523" ulx="2446" uly="464">N e</line>
        <line lrx="2585" lry="621" ulx="2377" uly="546">4 4 ſeo hilti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2821" type="textblock" ulx="2351" uly="818">
        <line lrx="2564" lry="846" ulx="2371" uly="818">W i: Und</line>
        <line lrx="2549" lry="903" ulx="2370" uly="822">Groce felz u</line>
        <line lrx="2572" lry="936" ulx="2392" uly="909">. . 8</line>
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2370" uly="906">S1 ſe ſeud</line>
        <line lrx="2582" lry="1056" ulx="2369" uly="975">i de HEn / 4</line>
        <line lrx="2564" lry="1096" ulx="2368" uly="1031">n mann Mtn</line>
        <line lrx="2561" lry="1141" ulx="2369" uly="1102">Pict</line>
        <line lrx="2577" lry="1208" ulx="2366" uly="1105">16 ſtich de E</line>
        <line lrx="2577" lry="1248" ulx="2366" uly="1187">zmnſic bitun ihe</line>
        <line lrx="2577" lry="1298" ulx="2365" uly="1241">dſe enwobrer, dn</line>
        <line lrx="2575" lry="1364" ulx="2365" uly="1287">ſtite ſeinin en</line>
        <line lrx="2584" lry="1388" ulx="2365" uly="1349">e 1 Mace</line>
        <line lrx="2576" lry="1449" ulx="2363" uly="1348">zunn, en</line>
        <line lrx="2530" lry="1490" ulx="2444" uly="1441">18,IC</line>
        <line lrx="2505" lry="1551" ulx="2370" uly="1496">ODrun,N</line>
        <line lrx="2461" lry="1597" ulx="2384" uly="1550"> udande</line>
        <line lrx="2585" lry="1650" ulx="2363" uly="1603">ſtcerzietten it aln</line>
        <line lrx="2585" lry="1705" ulx="2361" uly="1647">Prirde, d nen</line>
        <line lrx="2571" lry="1757" ulx="2361" uly="1698">et werhen ſeer d ð</line>
        <line lrx="2583" lry="1807" ulx="2351" uly="1749">alitetren.</line>
        <line lrx="2581" lry="1854" ulx="2366" uly="1804">elcdiunk</line>
        <line lrx="2506" lry="1905" ulx="2362" uly="1853">1 in dnhenn</line>
        <line lrx="2471" lry="1960" ulx="2359" uly="1907">6 an. Erſenck e</line>
        <line lrx="2525" lry="2015" ulx="2358" uly="1955">Det Gett un den dann</line>
        <line lrx="2576" lry="2071" ulx="2357" uly="2013">ſrrhege.e .</line>
        <line lrx="2585" lry="2116" ulx="2368" uly="2051">1 Dinin,iden ie</line>
        <line lrx="2572" lry="2163" ulx="2356" uly="2108"> it, uſ ete dic</line>
        <line lrx="2584" lry="2211" ulx="2356" uly="2162">e GOen, N du ſene de⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2259" ulx="2355" uly="2210">6ee deeroet und wide</line>
        <line lrx="2542" lry="2309" ulx="2357" uly="2263">n hoe ic vor rer</line>
        <line lrx="2525" lry="2359" ulx="2359" uly="2310">eheteiver eme</line>
        <line lrx="2578" lry="2414" ulx="2362" uly="2364">iiher, ſhes i dich us</line>
        <line lrx="2560" lry="2470" ulx="2363" uly="2417">eerhen. ee</line>
        <line lrx="2537" lry="2519" ulx="2368" uly="2467">4Sle  ril N e</line>
        <line lrx="2498" lry="2564" ulx="2360" uly="2523">ſectitken Mi in Nin</line>
        <line lrx="2463" lry="2671" ulx="2357" uly="2621">et r r</line>
        <line lrx="2417" lry="2714" ulx="2357" uly="2671">ſller ,</line>
        <line lrx="2581" lry="2772" ulx="2355" uly="2723">tfenerl Raſeſrau</line>
        <line lrx="2583" lry="2821" ulx="2356" uly="2774">En ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2813" type="textblock" ulx="2382" uly="2773">
        <line lrx="2390" lry="2813" ulx="2382" uly="2773">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3295" type="textblock" ulx="2351" uly="3023">
        <line lrx="2585" lry="3080" ulx="2352" uly="3023">uß dei hon mu ne</line>
        <line lrx="2581" lry="3135" ulx="2352" uly="3080"> Und eſrturben a dr</line>
        <line lrx="2585" lry="3192" ulx="2352" uly="3129">fifer de Lann N</line>
        <line lrx="2583" lry="3239" ulx="2352" uly="3179">ſekſeirurdnez</line>
        <line lrx="2579" lry="3295" ulx="2351" uly="3234">ohren geieinti den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3379" type="textblock" ulx="2358" uly="3285">
        <line lrx="2585" lry="3340" ulx="2359" uly="3285">föndes, das in ne</line>
        <line lrx="2442" lry="3379" ulx="2358" uly="3332">ſten lvar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3376" type="textblock" ulx="2380" uly="3343">
        <line lrx="2389" lry="3376" ulx="2380" uly="3343">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3596" type="textblock" ulx="2349" uly="3385">
        <line lrx="2572" lry="3445" ulx="2355" uly="3385">1 len der königntt r</line>
        <line lrx="2584" lry="3497" ulx="2350" uly="3434">Atſchter einen nnrn</line>
        <line lrx="2584" lry="3547" ulx="2349" uly="3492">nunen hnn nire</line>
        <line lrx="2548" lry="3596" ulx="2349" uly="3534">llinl ſeine geigte,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3657" type="textblock" ulx="2348" uly="3591">
        <line lrx="2582" lry="3657" ulx="2348" uly="3591">elun ufen ieten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="2349" uly="3646">
        <line lrx="2585" lry="3703" ulx="2349" uly="3646">in in tfun ic</line>
        <line lrx="2585" lry="3745" ulx="2351" uly="3689">lſe de geſäniien</line>
        <line lrx="2578" lry="3821" ulx="2353" uly="3702">luch. innd</line>
        <line lrx="2584" lry="3822" ulx="2435" uly="3796">6 õl</line>
        <line lrx="2557" lry="3864" ulx="2352" uly="3803">nA W mn.</line>
        <line lrx="2583" lry="3922" ulx="2353" uly="3842">Mſeden  elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="4184" type="textblock" ulx="2403" uly="4152">
        <line lrx="2537" lry="4184" ulx="2403" uly="4152">MR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="101" lry="401" ulx="5" uly="356">zu be</line>
        <line lrx="253" lry="464" ulx="0" uly="362">te Gdſen Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="691" type="textblock" ulx="3" uly="451">
        <line lrx="255" lry="549" ulx="35" uly="451">— zu demn ee</line>
        <line lrx="255" lry="617" ulx="7" uly="522">. . i hnerde</line>
        <line lrx="258" lry="691" ulx="3" uly="584">Leiten, die 8 dti</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="779" type="textblock" ulx="2" uly="660">
        <line lrx="150" lry="716" ulx="2" uly="660">geſaminlet</line>
        <line lrx="225" lry="779" ulx="2" uly="687">alim und von 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="793" type="textblock" ulx="219" uly="682">
        <line lrx="260" lry="740" ulx="232" uly="682">N</line>
        <line lrx="260" lry="793" ulx="219" uly="750">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="825" type="textblock" ulx="1" uly="761">
        <line lrx="263" lry="825" ulx="1" uly="761">und von gantzem gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="262" lry="868" ulx="10" uly="804">und von denen, en</line>
        <line lrx="258" lry="936" ulx="0" uly="835">en nen, e</line>
        <line lrx="243" lry="979" ulx="24" uly="919">gabenz Unter diete</line>
        <line lrx="260" lry="984" ulx="16" uly="950">gaben ſe hac</line>
        <line lrx="260" lry="1040" ulx="46" uly="944">heſellt ween .</line>
        <line lrx="263" lry="1093" ulx="48" uly="1022">Und ſie gaten n</line>
        <line lrx="262" lry="1149" ulx="30" uly="1075">namn hauie A hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="266" lry="1211" ulx="0" uly="1124">aͤllig war, daf ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="263" lry="1294" ulx="0" uly="1201">elben gabens ſe</line>
        <line lrx="263" lry="1357" ulx="2" uly="1276">i hauleuten, geſgen</line>
        <line lrx="260" lry="1404" ulx="0" uly="1332">elt lolg n t,lin</line>
        <line lrx="263" lry="1446" ulx="0" uly="1380">den häuſern, wecee⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1524" ulx="0" uly="1431">dertekhatn</line>
        <line lrx="227" lry="1541" ulx="2" uly="1492">die männer gthe</line>
        <line lrx="261" lry="1597" ulx="0" uly="1506">ich. Und es nant⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1649" ulx="0" uly="1583">Jahath und Iicſb⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1701" ulx="0" uly="1636">en kindern Merneit</line>
        <line lrx="263" lry="1747" ulx="3" uly="1692">am aus den kindenie</line>
        <line lrx="264" lry="1802" ulx="0" uly="1738">1s werck zu treibet,</line>
        <line lrx="262" lry="1852" ulx="0" uly="1796">Witen, die auf ſclenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="262" lry="1955" ulx="10" uly="1895">über die laſttrecer n⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2001" ulx="4" uly="1946">ley arbeit in gſetee⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2058" ulx="0" uly="2001">den Leviten die ſcet</line>
        <line lrx="182" lry="2108" ulx="0" uly="2052">nd thorehüter.</line>
        <line lrx="254" lry="2154" ulx="13" uly="2103">da ſie das geld ſerng</line>
        <line lrx="260" lry="2213" ulx="0" uly="2155">um hauſe des 9rte</line>
        <line lrx="255" lry="2258" ulx="0" uly="2206">ind Hilkic, er Pricke</line>
        <line lrx="261" lry="2310" ulx="5" uly="2260">etzes des HEren At</line>
        <line lrx="13" lry="2351" ulx="0" uly="2321">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="259" lry="2423" ulx="0" uly="2362">Hilkig ntportien</line>
        <line lrx="260" lry="2461" ulx="0" uly="2415">aphan, dem ſchrehe</line>
        <line lrx="258" lry="2522" ulx="0" uly="2465">geſetz/buch fundern in</line>
        <line lrx="258" lry="2569" ulx="0" uly="2517">1. Und hilkia go e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="256" lry="2677" ulx="0" uly="2618">han aber brachtt unt</line>
        <line lrx="251" lry="2725" ulx="2" uly="2671">em könig wiederannte</line>
        <line lrx="219" lry="2828" ulx="0" uly="2770">ſt, das machen ſe</line>
        <line lrx="220" lry="2880" ulx="11" uly="2827">ſie haben daß gelh⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2923" ulx="129" uly="2873">ſe des hen</line>
        <line lrx="203" lry="2978" ulx="4" uly="2926">d habens gegebe</line>
        <line lrx="242" lry="3029" ulx="0" uly="2981">ind, und den atbeln</line>
        <line lrx="252" lry="3076" ulx="169" uly="3028">bſchtetl</line>
        <line lrx="244" lry="3142" ulx="0" uly="3074">n, und wprach H</line>
        <line lrx="250" lry="3188" ulx="3" uly="3130">hat mir ein kuch ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="2691">
        <line lrx="207" lry="2713" ulx="203" uly="2691">.</line>
        <line lrx="253" lry="2770" ulx="6" uly="2720">Unter die hände Nein</line>
        <line lrx="254" lry="2864" ulx="205" uly="2822">te</line>
        <line lrx="146" lry="2931" ulx="0" uly="2880">8 im hauſe</line>
        <line lrx="211" lry="3084" ulx="15" uly="3033">Eaphann der ſch</line>
        <line lrx="248" lry="3238" ulx="2" uly="3182">an laſe daritten N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2918" type="textblock" ulx="221" uly="2731">
        <line lrx="234" lry="2918" ulx="221" uly="2731">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="3281">
        <line lrx="248" lry="3341" ulx="4" uly="3281">da der könig die lent</line>
        <line lrx="249" lry="3395" ulx="0" uly="3335"> zeriß er ſine i</line>
        <line lrx="195" lry="3443" ulx="11" uly="3389">der köntig gebot n</line>
        <line lrx="212" lry="3496" ulx="0" uly="3440">em ſohn Sobhet/,1</line>
        <line lrx="244" lry="3550" ulx="11" uly="3487">ſohn Miche, und t⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3602" ulx="0" uly="3541">er, und Anien</line>
        <line lrx="166" lry="3654" ulx="0" uly="3600">, Und ſAnch:</line>
        <line lrx="238" lry="3704" ulx="0" uly="3630">4 hin, ſenget ien</line>
        <line lrx="244" lry="3762" ulx="0" uly="3697">nd fär die ͤbrigen ſn</line>
        <line lrx="243" lry="3816" ulx="0" uly="3745">da, ier del nnn</line>
        <line lrx="238" lry="3864" ulx="0" uly="3801">unden iſ. Deiltchn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3916" type="textblock" ulx="9" uly="3848">
        <line lrx="240" lry="3916" ulx="9" uly="3848">iſ grot, der ſhen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1315" type="textblock" ulx="262" uly="1263">
        <line lrx="752" lry="1315" ulx="262" uly="1263">und die einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="358" type="textblock" ulx="365" uly="256">
        <line lrx="1554" lry="358" ulx="365" uly="256">Joſia erlangt gnade: der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="353" type="textblock" ulx="1695" uly="254">
        <line lrx="2278" lry="353" ulx="1695" uly="254">Cap. 34. 35· 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="917" type="textblock" ulx="299" uly="396">
        <line lrx="1277" lry="466" ulx="301" uly="396">brannt in daß unſere vätter nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="519" ulx="299" uly="445">halten haben das wort des HErrn, daß</line>
        <line lrx="1272" lry="572" ulx="301" uly="502">ſie thäten, wie geſchrieben ſtehet in die⸗</line>
        <line lrx="915" lry="622" ulx="302" uly="571">ſem buch.</line>
        <line lrx="1274" lry="664" ulx="353" uly="598">22. Da gieng Hilkia hin, ſammt den</line>
        <line lrx="1275" lry="718" ulx="304" uly="652">andern vom könig geſandt, zu der pro⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="770" ulx="304" uly="697">phetin Hulda, dem weibe Sallum, des</line>
        <line lrx="1278" lry="819" ulx="305" uly="746">ſohnes Takehath, des ſohnes Haſra, des</line>
        <line lrx="1275" lry="866" ulx="307" uly="797">kleider⸗hüters, die zu Jeruſalem wohne⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="917" ulx="308" uly="848">ten im andern theil; und redeten ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1370" type="textblock" ulx="304" uly="918">
        <line lrx="1247" lry="971" ulx="305" uly="918">mit ihr. .</line>
        <line lrx="1276" lry="1018" ulx="358" uly="949">23. Und ſie ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1270" lry="1069" ulx="304" uly="996">ſpricht der HErr, der Gott Iſrael:</line>
        <line lrx="1273" lry="1120" ulx="306" uly="1055">Saget dem mann, der euch zu mir ge⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1171" ulx="307" uly="1119">ſandt hat:</line>
        <line lrx="1038" lry="1226" ulx="320" uly="1156">24. So ſoricht der. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1267" ulx="306" uly="1201">will unglück bringen über dieſen ort,</line>
        <line lrx="1273" lry="1315" ulx="769" uly="1249">„alle die flüche, die</line>
        <line lrx="1276" lry="1370" ulx="308" uly="1299">* geſchrieben ſtehen im buch, das man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1508" type="textblock" ulx="308" uly="1353">
        <line lrx="1095" lry="1418" ulx="308" uly="1353">vor dem könig Juda geleſen hat;</line>
        <line lrx="1274" lry="1508" ulx="504" uly="1395">* 3 8 5 Moſ.</line>
        <line lrx="683" lry="1508" ulx="606" uly="1476">28/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2018" type="textblock" ulx="310" uly="1403">
        <line lrx="1036" lry="1460" ulx="593" uly="1403">Moſ. 26, 14. ſeg.</line>
        <line lrx="921" lry="1511" ulx="542" uly="1458">28, 10. ſeg.</line>
        <line lrx="1276" lry="1566" ulx="360" uly="1498">25. Darum, daß ſie mich verlaſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1616" ulx="310" uly="1544">ben, und andern göottern geräuchert, daß</line>
        <line lrx="1276" lry="1672" ulx="310" uly="1591">ſie mich erzürneten mit allerley wercken</line>
        <line lrx="1278" lry="1719" ulx="311" uly="1649">ihrer hände. Und mein grimm ſoll an⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1778" ulx="312" uly="1699">gezündet werden über dieſen ort, und</line>
        <line lrx="947" lry="1819" ulx="314" uly="1759">nicht ausgelöſchet werden.</line>
        <line lrx="1275" lry="1864" ulx="359" uly="1801">26. Und zum könige Juda, der euch ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1921" ulx="310" uly="1850">ſandt hat den HErrn zu fragen, ſollt ihr</line>
        <line lrx="1279" lry="1968" ulx="313" uly="1901">alſo ſagen: So ſpricht der HErr, der</line>
        <line lrx="1276" lry="2018" ulx="316" uly="1952">Gott Iſrael, von den worten, die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3318" type="textblock" ulx="310" uly="2016">
        <line lrx="1146" lry="2075" ulx="313" uly="2016">gehöret haſt: .</line>
        <line lrx="1277" lry="2120" ulx="366" uly="2050">27. Darum, daß dein hertz weich wor,</line>
        <line lrx="1284" lry="2176" ulx="312" uly="2100">den iſt, und * haſt dich gedemüthiget</line>
        <line lrx="1283" lry="2216" ulx="314" uly="2149">vor Gott, da du ſeine worte höreteſt</line>
        <line lrx="1281" lry="2271" ulx="310" uly="2202">wider dieſen ort, und wider die einwoh⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2316" ulx="313" uly="2253">ner und haſt dich vor mir gedemüthiget,</line>
        <line lrx="1287" lry="2369" ulx="315" uly="2307">und deine kleider zerriſſen, und vor mir</line>
        <line lrx="1279" lry="2428" ulx="330" uly="2354">geweinet; ſo hab ich dich auch erhöret,</line>
        <line lrx="1284" lry="2482" ulx="317" uly="2385">ſpricht der HErr..  cap. 33, 12:</line>
        <line lrx="1288" lry="2516" ulx="370" uly="2453">28. Sihe ich will dich ſammlen zu</line>
        <line lrx="1289" lry="2566" ulx="318" uly="2503">deinen vättern, daß du in dein grab mit</line>
        <line lrx="1288" lry="2620" ulx="319" uly="2552">frieden geſammlet werdeſt, daß deine</line>
        <line lrx="1290" lry="2680" ulx="318" uly="2599">augen nicht * ſehen alle das unglück, das</line>
        <line lrx="1288" lry="2729" ulx="320" uly="2653">ich über dieſen ort, und die einwohner</line>
        <line lrx="1284" lry="2779" ulx="319" uly="2703">bringen will. Und ſie ſagtens dem könig</line>
        <line lrx="1211" lry="2834" ulx="319" uly="2761">wieder. * 2 Kön. 22/ 21.</line>
        <line lrx="1287" lry="2879" ulx="346" uly="2803">„29. Da *ſandte der könig hin, und</line>
        <line lrx="1285" lry="2921" ulx="321" uly="2857">ließ zu hauffe kommen alle älteſten in</line>
        <line lrx="1284" lry="2973" ulx="321" uly="2907">Juda und Jeruſalem. * 2 Kön. 23,1.</line>
        <line lrx="1288" lry="3020" ulx="379" uly="2953">30. Und der könig gieng hinauf ins</line>
        <line lrx="1287" lry="3077" ulx="324" uly="3005">hauß des HErrn, und alle männer Ju⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3128" ulx="325" uly="3057">da, und einwohner zu Jeruſalem, die</line>
        <line lrx="1288" lry="3170" ulx="326" uly="3105">prieſter, die Leviten, und alles volck,</line>
        <line lrx="1286" lry="3228" ulx="326" uly="3161">beyde klein und groß; und wurden vor</line>
        <line lrx="1290" lry="3274" ulx="326" uly="3204">ihren ohren geleſen alle worte im buch</line>
        <line lrx="1289" lry="3318" ulx="327" uly="3258">des bundes, das im hauſe des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3773" type="textblock" ulx="326" uly="3322">
        <line lrx="778" lry="3373" ulx="329" uly="3322">funden war.</line>
        <line lrx="1288" lry="3423" ulx="380" uly="3356">31. Und der könig trat an ſeinen ort,</line>
        <line lrx="1288" lry="3469" ulx="326" uly="3408">und machte * einen bund vor dem HEern,</line>
        <line lrx="1294" lry="3526" ulx="327" uly="3455">daß man dem HErrn nachwandeln ſollte</line>
        <line lrx="1293" lry="3573" ulx="327" uly="3504">zu halten ſeine gebote, zeugniſſe und</line>
        <line lrx="1290" lry="3623" ulx="326" uly="3564">rechte von gantzem hertzen, und von gan⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3676" ulx="327" uly="3611">tzer ſeelen, zu thun naͤch allen worten</line>
        <line lrx="1294" lry="3733" ulx="326" uly="3659">des bundes, die geſchrieben ſtunden in</line>
        <line lrx="1244" lry="3773" ulx="328" uly="3715">dieſem buch. * cap. 1 5% 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3877" type="textblock" ulx="377" uly="3766">
        <line lrx="1245" lry="3875" ulx="377" uly="3766">32. Und Kuſen da al, die zu Jer</line>
        <line lrx="1295" lry="3877" ulx="391" uly="3807">32. ſtunden das alle, die zu Jern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1206" type="textblock" ulx="827" uly="1135">
        <line lrx="1319" lry="1206" ulx="827" uly="1135">HErr: Sihe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3799" type="textblock" ulx="1297" uly="3739">
        <line lrx="1833" lry="3799" ulx="1297" uly="3739">ffünff hundert rinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="992" type="textblock" ulx="1307" uly="391">
        <line lrx="2283" lry="452" ulx="1310" uly="391">ſalem, und in Benjamin vorhanden wa⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="541" ulx="1309" uly="441">ren: Und die eunponner Gn Jeruſalem</line>
        <line lrx="2233" lry="557" ulx="1342" uly="493">häten nach dem bunde GOttes, ihr</line>
        <line lrx="2285" lry="600" ulx="1308" uly="493">vätter GOtt. . eres, ihrer</line>
        <line lrx="2289" lry="646" ulx="1362" uly="587">33. Und Joſia thäkt weg alle gräuel</line>
        <line lrx="2287" lry="691" ulx="1310" uly="641">aus allen landen, die der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2288" lry="743" ulx="1309" uly="687">waren, und ſchaffete, daß alle, die in</line>
        <line lrx="2287" lry="801" ulx="1308" uly="741">Iſrael funden wurden, dem HErrn</line>
        <line lrx="2287" lry="851" ulx="1307" uly="791">ihrem GOtt, dieneten. * So lange Jo⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="904" ulx="1307" uly="841">ſia lebere, wichen ſie nicht von dem</line>
        <line lrx="1968" lry="957" ulx="1308" uly="893">HErrn, ihrer vätter GOtt.</line>
        <line lrx="1956" lry="992" ulx="1632" uly="943">* Richt. 2, 7⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1234" type="textblock" ulx="1373" uly="1041">
        <line lrx="2045" lry="1113" ulx="1525" uly="1041">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="1234" ulx="1373" uly="1128">Jſin hält paſſah, und kommt um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3745" type="textblock" ulx="1308" uly="1191">
        <line lrx="1537" lry="1229" ulx="1440" uly="1191">reit.</line>
        <line lrx="2286" lry="1284" ulx="1397" uly="1226">Nd Joſia * hielt dem HERRN</line>
        <line lrx="2287" lry="1339" ulx="1422" uly="1279">paſſah zu Jeruſalem, und ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1380" ulx="1426" uly="1332">tete das paſſah im vierzehenten tage</line>
        <line lrx="1763" lry="1440" ulx="1309" uly="1385">des erſten monden.</line>
        <line lrx="1935" lry="1488" ulx="1507" uly="1436">* 2 Kön. 23, 21.</line>
        <line lrx="2290" lry="1543" ulx="1360" uly="1476">2. Und er ſtellete die prieſter in ihre</line>
        <line lrx="2287" lry="1584" ulx="1310" uly="1529">hut, und ſtärckete ſie zu ihrem amte im</line>
        <line lrx="2261" lry="1638" ulx="1308" uly="1577">hauſe des HErrn, .</line>
        <line lrx="2292" lry="1701" ulx="1339" uly="1628">3. Und ſprach zu den Leviten, die gantz</line>
        <line lrx="2289" lry="1746" ulx="1311" uly="1677">Ifrael lehreten, und dem HErrn gehei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1790" ulx="1312" uly="1726">liget waren: Thut die heilige lade ins</line>
        <line lrx="2289" lry="1847" ulx="1313" uly="1773">hauß, das * Salomo, der ſohn David</line>
        <line lrx="2282" lry="1896" ulx="1312" uly="1827">der könig Iſrael gebauet hat. Ihr ſollt</line>
        <line lrx="2290" lry="1946" ulx="1310" uly="1878">ſie nicht auf den ſchultern tragen. So</line>
        <line lrx="2291" lry="1995" ulx="1312" uly="1929">dienet nun dem HErrn, eurem Gott,</line>
        <line lrx="2274" lry="2042" ulx="1310" uly="1981">und ſeinem volck Iſrael.</line>
        <line lrx="2289" lry="2150" ulx="1319" uly="2074">4. Und ſchicket das hauß eurer vätter</line>
        <line lrx="2290" lry="2195" ulx="1316" uly="2126">in eure ordnung, wie ſie beſchrieben iſt</line>
        <line lrx="2283" lry="2236" ulx="1315" uly="2176">von David dem könig Iſrael, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2291" ulx="1318" uly="2237">nem ſohn Salomo.</line>
        <line lrx="2293" lry="2343" ulx="1370" uly="2275">§. Und ſtehet im heiligthum nach der</line>
        <line lrx="2292" lry="2397" ulx="1319" uly="2330">ordnung der vätter häuſer, unter euren</line>
        <line lrx="2292" lry="2442" ulx="1321" uly="2376">brüdern vom volck geboren, auch die</line>
        <line lrx="2291" lry="2497" ulx="1321" uly="2428">ordnung der vätter häuſer unter den</line>
        <line lrx="1573" lry="2541" ulx="1320" uly="2494">Leviten.</line>
        <line lrx="2289" lry="2600" ulx="1342" uly="2525">6. Und ſchlachtet das paſſah, und heit</line>
        <line lrx="2292" lry="2643" ulx="1321" uly="2580">liget euch, und ſchicket eure brüder, daß</line>
        <line lrx="2293" lry="2688" ulx="1317" uly="2627">ſie thun nach dem worte des HE RRN</line>
        <line lrx="1621" lry="2740" ulx="1318" uly="2690">durch Moſe.</line>
        <line lrx="2295" lry="2792" ulx="1366" uly="2725">7. Und Joſia gab zur * hebe, für den</line>
        <line lrx="2297" lry="2845" ulx="1317" uly="2776">gemeinen mann, lämmer und junge zie⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2895" ulx="1317" uly="2826">gen, (alles zu dem paſſah, für alle, die</line>
        <line lrx="2295" lry="2939" ulx="1318" uly="2875">vorhanden wareu) an der zahl dreyßig</line>
        <line lrx="2296" lry="2991" ulx="1319" uly="2928">tauſend; und drey kauſend rinder, und</line>
        <line lrx="2040" lry="3041" ulx="1320" uly="2980">alles von dem gut des königes.</line>
        <line lrx="1958" lry="3098" ulx="1527" uly="3039"> 7 cap. 30⸗ 24.</line>
        <line lrx="2297" lry="3150" ulx="1371" uly="3075">8. Seine fürſten aber gaben zur hebe</line>
        <line lrx="2297" lry="3196" ulx="1320" uly="3128">freywillig für das volck, und für die prie⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3252" ulx="1323" uly="3177">ſter und Leviten (nemlich, Hilkia, Sa⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3301" ulx="1322" uly="3226">charja und Jehiel, die fürſten im hauſe</line>
        <line lrx="2301" lry="3345" ulx="1323" uly="3276">EOttes unter den prieſtern,) zum vaſ⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3406" ulx="1325" uly="3328">ſah, zwey tkauſend und ſechs hundert</line>
        <line lrx="2294" lry="3447" ulx="1324" uly="3380">(lämmer und ziegen;) dazu drey hun⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3492" ulx="1324" uly="3447">dert rinder.</line>
        <line lrx="2300" lry="3550" ulx="1369" uly="3475">9. Aber Chanania, Semaza, Netha⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3594" ulx="1322" uly="3526">neei und ſeine brüder, Haſabja, Jejel,</line>
        <line lrx="2298" lry="3648" ulx="1324" uly="3579">und Joſabad, der Leviten oberſten, ga⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3696" ulx="1324" uly="3624">ben zur hebe den Leviten zum vaſſah/ fünf</line>
        <line lrx="2297" lry="3745" ulx="1323" uly="3679">tauſend (lämmer und ziegen;) und dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1233" type="textblock" ulx="1306" uly="1198">
        <line lrx="1369" lry="1233" ulx="1306" uly="1198">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3891" type="textblock" ulx="1497" uly="3824">
        <line lrx="2298" lry="3891" ulx="1497" uly="3824">Ce 2 10. Alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="315" type="textblock" ulx="289" uly="223">
        <line lrx="1026" lry="315" ulx="289" uly="223">40% Joſiä nachfolger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="318" type="textblock" ulx="1162" uly="246">
        <line lrx="1641" lry="318" ulx="1162" uly="246">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="328" type="textblock" ulx="1774" uly="256">
        <line lrx="2203" lry="328" ulx="1774" uly="256">Cap. 35. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1934" type="textblock" ulx="214" uly="373">
        <line lrx="1261" lry="436" ulx="370" uly="373">10. Alſo war der gottesdienſt be⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="487" ulx="292" uly="420">ſchickt; und die prieſter ſtunden an ih⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="538" ulx="295" uly="474">rer ſtädte, und die Leviten in ihrer ord⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="590" ulx="298" uly="525">nung, nach dem gebot des königes.</line>
        <line lrx="1268" lry="639" ulx="355" uly="575">11. Und ſie ſchlachteten das paſſah;</line>
        <line lrx="1269" lry="677" ulx="295" uly="624">und die prieſter nahmen von ihren hän⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="733" ulx="302" uly="675">den, und ſprengeten; und die Leviten</line>
        <line lrx="872" lry="783" ulx="300" uly="725">zogen ihnen die haut ab.</line>
        <line lrx="1274" lry="838" ulx="350" uly="775">12, Und thäten die brand⸗opffer da⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="888" ulx="297" uly="823">von, daß ſie gäben unter die theile der</line>
        <line lrx="1272" lry="938" ulx="297" uly="873">vätter häuſer in ihrem gemeinen hauf⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="992" ulx="295" uly="926">fen, dem HErrn zu opffern, wie es ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1034" ulx="297" uly="975">ſchrieben ſtehet im buch Moſe. So thä⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1078" ulx="295" uly="1023">ten ſie mit den rindern auch.</line>
        <line lrx="1273" lry="1135" ulx="357" uly="1077">13. Und ſie kocheten das paſſah am</line>
        <line lrx="1276" lry="1222" ulx="297" uly="1124">fener, wie ſichs heruhret. Aber was ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1239" ulx="301" uly="1175">heiliget war, kocheten ſie in töpffen, keſ⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1281" ulx="292" uly="1225">ſeln und vfannen; und ſie machtens ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1328" ulx="299" uly="1275">lend für den gemeinen hauffen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1389" ulx="300" uly="1328">14. Darnach aber bereiteten ſie anch</line>
        <line lrx="1277" lry="1427" ulx="299" uly="1374">für ſich und für die prieſter. Denn die</line>
        <line lrx="1276" lry="1490" ulx="299" uly="1425">prieſter, die kinder Aaron ſchaffeten an</line>
        <line lrx="1277" lry="1539" ulx="297" uly="1477">dem brand⸗opffer und ferten biß in die</line>
        <line lrx="1278" lry="1588" ulx="300" uly="1526">nacht; darum mußten die Leviten für</line>
        <line lrx="1273" lry="1634" ulx="304" uly="1574">ſich und für die prieſter, die kinder Aa⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1689" ulx="299" uly="1630">ron, zubereiten. SD</line>
        <line lrx="1275" lry="1739" ulx="265" uly="1678">1675. Und die ſänger, die kinder Aſ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1783" ulx="281" uly="1726">Poh, ſtunden an ihrer ſtätte, nach dem</line>
        <line lrx="1273" lry="1872" ulx="214" uly="1769">eht. avid, und Aſſaph, und Heman,</line>
        <line lrx="1270" lry="1884" ulx="231" uly="1825">und Bedithun, des ſchauers des königes,</line>
        <line lrx="1275" lry="1934" ulx="218" uly="1872">und die thor⸗hürer an allen thoren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1845" type="textblock" ulx="1305" uly="385">
        <line lrx="2272" lry="449" ulx="1308" uly="385">und kam mit ihm zu ſtreiten auf der</line>
        <line lrx="2271" lry="502" ulx="1309" uly="436">ebene bey * Megiddo. *2Kön. 23, 30.</line>
        <line lrx="1933" lry="546" ulx="1556" uly="492">Zach. 12, 11.</line>
        <line lrx="2273" lry="602" ulx="1331" uly="537">23. Aber die ſchützen * ſchoſſen den</line>
        <line lrx="2272" lry="652" ulx="1309" uly="583">könig Jona; und der könig ſorach zu</line>
        <line lrx="2272" lry="702" ulx="1306" uly="636">ſeinen knechten: Führet mich hinüber,</line>
        <line lrx="1879" lry="741" ulx="1310" uly="688">denn ich bin ſehr wund.</line>
        <line lrx="2004" lry="802" ulx="1581" uly="741">„*. I Kn. 22/ 3,4.</line>
        <line lrx="2275" lry="850" ulx="1355" uly="789">24. Und ſeine knechte thäten ihn von</line>
        <line lrx="2270" lry="899" ulx="1305" uly="838">dem wagen; und führeten ihn auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="948" ulx="1307" uly="893">nem andern wagen, und brachten ihn</line>
        <line lrx="2274" lry="1000" ulx="1306" uly="936">gen Jeruſalem; und er ſtarb, und ward</line>
        <line lrx="2276" lry="1047" ulx="1306" uly="987">begraben unter den gräbern ſeiner vät⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1100" ulx="1307" uly="1039">ter. Und gantz Juda und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1852" lry="1151" ulx="1305" uly="1090">trugen leide um Jolia.</line>
        <line lrx="2274" lry="1201" ulx="1356" uly="1141">25. Und * Jeremia klagete Joſia:</line>
        <line lrx="2276" lry="1247" ulx="1307" uly="1189">und alle ſänger und ſängerinnen rederen</line>
        <line lrx="2282" lry="1299" ulx="1306" uly="1237">ihre klag⸗lieder über Joſia, biß auf die⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1349" ulx="1306" uly="1285">ſen tag; und macheten eine gewohnheit</line>
        <line lrx="2278" lry="1402" ulx="1307" uly="1336">drauß in Iſrael. Sihe es iſt geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1444" ulx="1308" uly="1389">ben unter den klag⸗liedern.</line>
        <line lrx="2050" lry="1493" ulx="1606" uly="1444">* Jer. 22, 10. II.</line>
        <line lrx="2278" lry="1552" ulx="1361" uly="1490">26. Was aber mehr von Joſia zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1603" ulx="1310" uly="1541">gen iſt, und ſeine barmhertzigkeit, nach</line>
        <line lrx="2258" lry="1652" ulx="1309" uly="1591">der ſchrifft im geſetze des HErrn, .</line>
        <line lrx="2277" lry="1700" ulx="1358" uly="1643">27. Und ſeine geſchichte, beyde erſten</line>
        <line lrx="2279" lry="1750" ulx="1308" uly="1691">und letzten; ſihe, das iſt * geſchrieben</line>
        <line lrx="2176" lry="1803" ulx="1308" uly="1741">im buch der koͤnige Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1974" lry="1845" ulx="1614" uly="1797">*2 Kön. 22, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1966" type="textblock" ulx="1357" uly="1866">
        <line lrx="2063" lry="1966" ulx="1357" uly="1866">d. Das 36. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2044" type="textblock" ulx="233" uly="1924">
        <line lrx="1275" lry="1993" ulx="301" uly="1924">ſie wichen nicht von ihrem amte; denn</line>
        <line lrx="1290" lry="2044" ulx="233" uly="1976">die Leviten, ihre brüder, bereiteten zu für</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2045" type="textblock" ulx="686" uly="2017">
        <line lrx="774" lry="2045" ulx="686" uly="2017">DD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3282" type="textblock" ulx="299" uly="2077">
        <line lrx="715" lry="2133" ulx="334" uly="2077">16. Alſo ward</line>
        <line lrx="1278" lry="2185" ulx="300" uly="2121">dienſt des HE&amp; RRN des tages, daß man</line>
        <line lrx="1283" lry="2235" ulx="301" uly="2176">vaſſah hielte, und brand⸗opffer thät auf</line>
        <line lrx="1282" lry="2288" ulx="306" uly="2226">dem altar des HErrn, nach dem gebote</line>
        <line lrx="1250" lry="2343" ulx="303" uly="2274">des königes Joſta.</line>
        <line lrx="1278" lry="2384" ulx="299" uly="2328">17. Alſo hielten die kinder Iſrael, die</line>
        <line lrx="1272" lry="2437" ulx="299" uly="2377">vorhanden waren, paſſah zu der zeit,</line>
        <line lrx="1277" lry="2486" ulx="302" uly="2426">und das feſt der ungeſäuerten brodte ſie⸗</line>
        <line lrx="849" lry="2539" ulx="304" uly="2476">ben tage. .</line>
        <line lrx="1276" lry="2591" ulx="359" uly="2529">18. Es war aber kein vaſſah gehalten</line>
        <line lrx="1275" lry="2642" ulx="304" uly="2576">in Iſragel, wie das, von der zeit an Sa⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2695" ulx="303" uly="2628">muel, des propheten, und kein könig in</line>
        <line lrx="1282" lry="2740" ulx="302" uly="2676">Iſrael hatte ſolch paſſah gehalten, wie</line>
        <line lrx="1277" lry="2790" ulx="305" uly="2726">Joſta paſſah hielte, und die prieſter,</line>
        <line lrx="1281" lry="2842" ulx="303" uly="2776">Leviten, gantz Juda, und was von Iſ⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2885" ulx="303" uly="2826">rael vorhanden war, und die einwohner</line>
        <line lrx="1100" lry="2940" ulx="305" uly="2875">zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1279" lry="2987" ulx="359" uly="2928">19. Im achtzehenden jahr des könig⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3035" ulx="302" uly="2976">reichs Joſia ward diß paſſah gehalten.</line>
        <line lrx="1280" lry="3093" ulx="354" uly="3026">20. Nach dieſem, da Joſia das hauß</line>
        <line lrx="1278" lry="3173" ulx="299" uly="3071">zugerichtet hatte, * zog Necho, der könig</line>
        <line lrx="1279" lry="3183" ulx="324" uly="3127">n Egypten, herauf, zu ſtreiten wider</line>
        <line lrx="1278" lry="3241" ulx="302" uly="3176">Carchemis am Phrath; und Joſia zog</line>
        <line lrx="1275" lry="3282" ulx="305" uly="3227">aus ihm entgegen. * 2 Kön. 23, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="3332" type="textblock" ulx="356" uly="3278">
        <line lrx="1375" lry="3332" ulx="356" uly="3278">21. Aber er ſandte botten zu ihm, fül</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3483" type="textblock" ulx="301" uly="3326">
        <line lrx="1280" lry="3385" ulx="303" uly="3326">und ließ ihm ſagen: Was habe ich mit</line>
        <line lrx="1278" lry="3440" ulx="303" uly="3376">dir zu thun, könig Juda? Ich komme</line>
        <line lrx="1278" lry="3483" ulx="301" uly="3428">jetzt nicht wider dich, ſondern ich ſtreite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2148" type="textblock" ulx="752" uly="2038">
        <line lrx="1293" lry="2148" ulx="752" uly="2038">beſchickt aller gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3302" type="textblock" ulx="1309" uly="1937">
        <line lrx="2277" lry="2002" ulx="1331" uly="1937">Von Joſiä nachfolgern, und der Ba⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2051" ulx="1312" uly="1986">byloniſchen gefängniß.</line>
        <line lrx="2283" lry="2099" ulx="1402" uly="2038">Nd das volck im lande nahm * Joa⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2150" ulx="1342" uly="2088">Nhas, den ſohn Joſia, und machten</line>
        <line lrx="2285" lry="2206" ulx="1417" uly="2139">ihn zum könig an ſeines vatters ſtatt</line>
        <line lrx="2276" lry="2253" ulx="1309" uly="2186">zu Jeruſalem. * 2 Kön. 2 % 30.</line>
        <line lrx="2277" lry="2298" ulx="1362" uly="2239">2. Drey und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="2279" lry="2352" ulx="1312" uly="2285">Joahas, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1982" lry="2393" ulx="1312" uly="2340">drey monden zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2279" lry="2455" ulx="1316" uly="2391">„3-* Denn der koͤnig in Egypten fetzte</line>
        <line lrx="2282" lry="2507" ulx="1312" uly="2436">ihn ab zu Jeruſalem; und büſſete das</line>
        <line lrx="2279" lry="2549" ulx="1310" uly="2489">land um hundert ceutner ſilbers, und ei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2603" ulx="1313" uly="2545">nen centner goldes.</line>
        <line lrx="2283" lry="2660" ulx="1364" uly="2594">4. Und der könig in Egypten machte</line>
        <line lrx="2281" lry="2703" ulx="1313" uly="2639">*Eliakim, ſeinen bruder, zum könig</line>
        <line lrx="2281" lry="2759" ulx="1313" uly="2691">über Juda und Jeruſalem, und wans</line>
        <line lrx="2280" lry="2798" ulx="1314" uly="2741">delte ſeinen namen Jojakim. Aber ſei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2858" ulx="1315" uly="2791">nen bruder Joahas nahm Necho, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2906" ulx="1315" uly="2843">brachte ihn in Egypten. * 2 Kön. 23,34.</line>
        <line lrx="2285" lry="2954" ulx="1369" uly="2890">§. Fünff und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="2281" lry="3009" ulx="1314" uly="2938">Jojakim, da er konig ward, und regie⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3061" ulx="1314" uly="2992">rete eilff jahr zu Jeruſalem; und thät,</line>
        <line lrx="2285" lry="3136" ulx="1316" uly="3040">dad dem HErrn, ſeinem GOtt, übel</line>
        <line lrx="1450" lry="3135" ulx="1317" uly="3099">gefiel.</line>
        <line lrx="2282" lry="3201" ulx="1364" uly="3144">6. Und Nebucad⸗Nezar, der könig zu</line>
        <line lrx="2284" lry="3248" ulx="1318" uly="3190">Babel, zog wider ihn herauf, und band</line>
        <line lrx="2284" lry="3302" ulx="1315" uly="3243">ihn mit ketten, daß er ihn gen Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3449" type="textblock" ulx="1315" uly="3288">
        <line lrx="1494" lry="3334" ulx="1333" uly="3288">ührete.</line>
        <line lrx="2284" lry="3400" ulx="1364" uly="3343">7. Auch brachte Nebucad⸗Nezar etli⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3449" ulx="1315" uly="3388">che gefäſſe des haufes des HErrn gen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3502" type="textblock" ulx="1313" uly="3441">
        <line lrx="2286" lry="3502" ulx="1313" uly="3441">bel; und thät ſie in ſeinen tempel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3535" type="textblock" ulx="301" uly="3477">
        <line lrx="1454" lry="3535" ulx="301" uly="3477">wider ein hauß, und GOtt hat geſagt, Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3730" type="textblock" ulx="288" uly="3525">
        <line lrx="1281" lry="3582" ulx="307" uly="3525">ich ſoll eilen. Höre auf von Gott, der</line>
        <line lrx="1227" lry="3629" ulx="288" uly="3576">mit mir iſt, daß er dich nicht verderbe.</line>
        <line lrx="1283" lry="3683" ulx="361" uly="3627">22. Aber Joſia wendete ſein angeſicht</line>
        <line lrx="1282" lry="3730" ulx="313" uly="3675">nicht von ihm, ſondern ſtellete ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3601" type="textblock" ulx="1363" uly="3501">
        <line lrx="1472" lry="3533" ulx="1363" uly="3501">abel.</line>
        <line lrx="2284" lry="3601" ulx="1365" uly="3541">8. Was aber mehr von Jojakim zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3650" type="textblock" ulx="1293" uly="3591">
        <line lrx="2283" lry="3650" ulx="1293" uly="3591">gen iſt, und ſeine gräuel, die er thät, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3689" type="textblock" ulx="1315" uly="3641">
        <line lrx="1561" lry="3689" ulx="1315" uly="3641">die an ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3738" type="textblock" ulx="1316" uly="3647">
        <line lrx="2283" lry="3709" ulx="1459" uly="3647">ihm funden wurden; ſihe, die ſind</line>
        <line lrx="1575" lry="3738" ulx="1316" uly="3691">geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3835" type="textblock" ulx="314" uly="3724">
        <line lrx="1282" lry="3783" ulx="314" uly="3724">ihm zu ſtreiten, und gehorchete nicht den</line>
        <line lrx="1261" lry="3835" ulx="322" uly="3774">worten Necho aus dem munde Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3753" type="textblock" ulx="1610" uly="3699">
        <line lrx="2282" lry="3753" ulx="1610" uly="3699">im buch der könige Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3801" type="textblock" ulx="1319" uly="3742">
        <line lrx="2281" lry="3801" ulx="1319" uly="3742">und Juda. Und ſein ſohn * Jojfachin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3853" type="textblock" ulx="1288" uly="3793">
        <line lrx="2285" lry="3853" ulx="1288" uly="3793">zward könig an ſeine ſtatt. *2 Kön. 24,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3905" type="textblock" ulx="2097" uly="3853">
        <line lrx="2287" lry="3905" ulx="2097" uly="3853">2. Acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="367" type="textblock" ulx="2422" uly="290">
        <line lrx="2505" lry="367" ulx="2422" uly="290">ſek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="574" type="textblock" ulx="2358" uly="417">
        <line lrx="2585" lry="453" ulx="2506" uly="417">r Jote</line>
        <line lrx="2584" lry="532" ulx="2370" uly="445">8 lit egierete d</line>
        <line lrx="2580" lry="574" ulx="2358" uly="511"> Nd , gennſten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="579" type="textblock" ulx="2454" uly="489">
        <line lrx="2492" lry="579" ulx="2454" uly="542">Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="756" type="textblock" ulx="2355" uly="584">
        <line lrx="2581" lry="660" ulx="2357" uly="584">ebennit en</line>
        <line lrx="2577" lry="663" ulx="2355" uly="638">IW. abe! mne</line>
        <line lrx="2584" lry="700" ulx="2364" uly="642">a ſr o ant n</line>
        <line lrx="2582" lry="722" ulx="2368" uly="690">NAaDNeherar, Un e</line>
        <line lrx="2585" lry="756" ulx="2361" uly="694">eeudd Mir, ſaſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2277" type="textblock" ulx="2334" uly="783">
        <line lrx="2585" lry="859" ulx="2356" uly="783">ve fEnnzun n</line>
        <line lrx="2570" lry="903" ulx="2354" uly="843">6 ſce Pkuder, 1 I</line>
        <line lrx="2509" lry="955" ulx="2354" uly="900">Sbgemiten. ¹˙</line>
        <line lrx="2541" lry="1110" ulx="2350" uly="1052">G detr fnſeird e</line>
        <line lrx="2574" lry="1167" ulx="2350" uly="1104">beit geniſin</line>
        <line lrx="2555" lry="1215" ulx="2354" uly="1154"> UIid thit, N en e</line>
        <line lrx="2553" lry="1321" ulx="2334" uly="1261">n nict ter den mmen</line>
        <line lrx="2585" lry="1360" ulx="2376" uly="1314">eer da rehtteus den .</line>
        <line lrx="2557" lry="1515" ulx="2358" uly="1463">6Nezar, tonkerigin</line>
        <line lrx="2570" lry="1562" ulx="2353" uly="1514">4 1 ten Gott Nen ka</line>
        <line lrx="2585" lry="1617" ulx="2349" uly="1565">tte Md nets alten</line>
        <line lrx="2575" lry="1664" ulx="2350" uly="1610">ſeteſen tet Air n</line>
        <line lrx="2577" lry="1720" ulx="2347" uly="1666">En hEm/ ke</line>
        <line lrx="2566" lry="1918" ulx="2352" uly="1877">ens wicl * wen ne⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1969" ulx="2348" uly="1928">1ſeden; uid emmn</line>
        <line lrx="2564" lry="2076" ulx="2345" uly="2029">ſen geruſclen. *Te</line>
        <line lrx="2585" lry="2132" ulx="2346" uly="2080">1 Uid r gEntr</line>
        <line lrx="2552" lry="2179" ulx="2345" uly="2131">Pte zn Bren dr fer</line>
        <line lrx="2452" lry="2227" ulx="2344" uly="2181">te Dmrt ſin enn</line>
        <line lrx="2584" lry="2277" ulx="2343" uly="2231"> ſherrebrune? der.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3232" type="textblock" ulx="2345" uly="3192">
        <line lrx="2401" lry="3232" ulx="2345" uly="3192">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3641" type="textblock" ulx="2343" uly="3325">
        <line lrx="2575" lry="3378" ulx="2346" uly="3325">wirde es en e</line>
        <line lrx="2577" lry="3388" ulx="2351" uly="3364">1 U 2</line>
        <line lrx="2534" lry="3438" ulx="2343" uly="3344">4 Uunß Nen nni .</line>
        <line lrx="2562" lry="3485" ulx="2346" uly="3436">ea Leler, entn</line>
        <line lrx="2557" lry="3598" ulx="2350" uly="3528">icſtnsſltner de,</line>
        <line lrx="2583" lry="3641" ulx="2374" uly="3587">ich, uc t de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3709" type="textblock" ulx="2493" uly="3690">
        <line lrx="2545" lry="3709" ulx="2493" uly="3690">AN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="320" type="textblock" ulx="62" uly="218">
        <line lrx="224" lry="320" ulx="62" uly="218">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="158" lry="409" ulx="4" uly="341">ihrn u ſrei</line>
        <line lrx="238" lry="456" ulx="110" uly="370">kreten</line>
        <line lrx="242" lry="519" ulx="0" uly="450">6,, 12, 1I, e,</line>
        <line lrx="237" lry="604" ulx="0" uly="504">ghlzen ſchoſen</line>
        <line lrx="248" lry="672" ulx="8" uly="573">Fin ini iie</line>
        <line lrx="251" lry="719" ulx="0" uly="639">r⸗ nich hini</line>
        <line lrx="238" lry="870" ulx="20" uly="760">nnn ihtn n</line>
        <line lrx="200" lry="887" ulx="131" uly="841"> ihn ane</line>
        <line lrx="254" lry="945" ulx="0" uly="860">hagen, und tninn</line>
        <line lrx="256" lry="1005" ulx="0" uly="923">und er ſtarl, und 1</line>
        <line lrx="257" lry="1044" ulx="30" uly="975">n gräbern ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1120" type="textblock" ulx="3" uly="1028">
        <line lrx="255" lry="1080" ulx="30" uly="1028">Auda und ceenen</line>
        <line lrx="259" lry="1120" ulx="3" uly="1046"> Joig. uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="256" lry="1187" ulx="0" uly="1118">Beremig kligeteen</line>
        <line lrx="205" lry="1245" ulx="12" uly="1151">und ſenetnn</line>
        <line lrx="257" lry="1320" ulx="3" uly="1233">uhr Joſig, biß ng</line>
        <line lrx="271" lry="1379" ulx="44" uly="1288">irtine Pereinee</line>
        <line lrx="253" lry="1387" ulx="1" uly="1348">. Sih</line>
        <line lrx="258" lry="1440" ulx="0" uly="1350">lapliedem, ſa</line>
        <line lrx="204" lry="1492" ulx="0" uly="1438">Ver. 22, 10. II.</line>
        <line lrx="248" lry="1557" ulx="0" uly="1488">er mehr von Jofn 4</line>
        <line lrx="251" lry="1603" ulx="0" uly="1538">ne barmhertgei</line>
        <line lrx="251" lry="1651" ulx="0" uly="1593">eſete des HErrn</line>
        <line lrx="258" lry="1701" ulx="0" uly="1640">egeſchichte, beide ee</line>
        <line lrx="256" lry="1755" ulx="2" uly="1688">ihe, das iſt * geſce</line>
        <line lrx="244" lry="1807" ulx="4" uly="1744">ige Iſrael und dnr</line>
        <line lrx="172" lry="1847" ulx="34" uly="1803">on. 22, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="210" lry="1954" ulx="0" uly="1872">36. Capitel.</line>
        <line lrx="256" lry="2008" ulx="0" uly="1943">lachfolgern un</line>
        <line lrx="103" lry="2052" ulx="2" uly="2003">ängniß.</line>
        <line lrx="249" lry="2108" ulx="0" uly="2044">ck im lande nalit</line>
        <line lrx="252" lry="2157" ulx="0" uly="2096">ſohn Jofa, und n</line>
        <line lrx="250" lry="2213" ulx="0" uly="2156">önig an ſeine haltme</line>
        <line lrx="254" lry="2262" ulx="123" uly="2209">2 Köl.</line>
        <line lrx="250" lry="2311" ulx="0" uly="2254">d zwanßig jahr ein</line>
        <line lrx="251" lry="2363" ulx="3" uly="2304">khnnig ward, und u</line>
        <line lrx="175" lry="2415" ulx="0" uly="2356"> Jeruſalem.</line>
        <line lrx="252" lry="2467" ulx="0" uly="2407">efonig in Ernptnie</line>
        <line lrx="248" lry="2508" ulx="0" uly="2462">uſalem; und biſen</line>
        <line lrx="246" lry="2610" ulx="0" uly="2509">r kenner ücen</line>
        <line lrx="69" lry="2607" ulx="0" uly="2574">ldes.</line>
        <line lrx="248" lry="2669" ulx="0" uly="2613">konig in Egſetennt</line>
        <line lrx="241" lry="2715" ulx="0" uly="2670">nen bruder, zung!</line>
        <line lrx="245" lry="2770" ulx="2" uly="2719">d Jeruſalem, u n</line>
        <line lrx="238" lry="2820" ulx="0" uly="2766">men Jojakim.</line>
        <line lrx="242" lry="2874" ulx="0" uly="2818">pahas nahm Ne</line>
        <line lrx="247" lry="2929" ulx="0" uly="2870">Egopten. 2fn:</line>
        <line lrx="245" lry="2977" ulx="1" uly="2927">1d zwantig ial n</line>
        <line lrx="237" lry="3024" ulx="0" uly="2975">r konig word, un</line>
        <line lrx="235" lry="3079" ulx="0" uly="3028">u Jeruſalem; um!</line>
        <line lrx="242" lry="3129" ulx="0" uly="3074">en, ſeinem Co,n</line>
        <line lrx="242" lry="3233" ulx="0" uly="3171">ncad Nezar, er in</line>
        <line lrx="243" lry="3283" ulx="3" uly="3226">der ihn heraud</line>
        <line lrx="239" lry="3335" ulx="0" uly="3272">, daß er inl het</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3542" type="textblock" ulx="0" uly="3381">
        <line lrx="243" lry="3448" ulx="0" uly="3381">nchte Neblec⸗ iel</line>
        <line lrx="243" lry="3500" ulx="4" uly="3430">hauſes des Crrid</line>
        <line lrx="243" lry="3542" ulx="2" uly="3484">t ſie in ſeinen ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3576">
        <line lrx="238" lry="3645" ulx="0" uly="3576">r mehe bort Mlur,</line>
        <line lrx="236" lry="3698" ulx="0" uly="3637">ine gräuel, Ne er iii</line>
        <line lrx="234" lry="3744" ulx="0" uly="3680">den wundenz ſe,</line>
        <line lrx="202" lry="3831" ulx="0" uly="3735">n buch der. hit</line>
        <line lrx="232" lry="3855" ulx="0" uly="3795">Und ſeit ſoh</line>
        <line lrx="232" lry="3930" ulx="0" uly="3830">ſeine ſit⸗ ngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1642" type="textblock" ulx="299" uly="1586">
        <line lrx="1284" lry="1642" ulx="299" uly="1586">men hatte; und ward halßſtarrig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="410" type="textblock" ulx="566" uly="348">
        <line lrx="810" lry="410" ulx="566" uly="348">Jidekia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="419" type="textblock" ulx="1037" uly="346">
        <line lrx="1495" lry="419" ulx="1037" uly="346">der Chronica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="432" type="textblock" ulx="1736" uly="358">
        <line lrx="2271" lry="432" ulx="1736" uly="358">Cap. 36. 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="595" type="textblock" ulx="321" uly="487">
        <line lrx="2289" lry="552" ulx="373" uly="487">9. Acht jahr alt war Jojachin, da er fe junge mannſchafft mit dem ſchwerdte</line>
        <line lrx="2290" lry="595" ulx="321" uly="539">könig ward, und regierete drey monden im hauſe ihres heiligthums, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="685" type="textblock" ulx="320" uly="587">
        <line lrx="1017" lry="645" ulx="322" uly="587">und zehen tage zu Jeruſalem;</line>
        <line lrx="984" lry="685" ulx="320" uly="636">das dem HErrn übel gefiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="736" type="textblock" ulx="379" uly="686">
        <line lrx="1469" lry="736" ulx="379" uly="686">10. Da aber das jahr umkam, * ſand⸗ vätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1591" type="textblock" ulx="317" uly="731">
        <line lrx="1286" lry="796" ulx="317" uly="731">te hin Nebucad⸗Nezar, und ließ ihn gen</line>
        <line lrx="1281" lry="845" ulx="320" uly="786">Babel holen mit den köſtlichen gefäſſen</line>
        <line lrx="1277" lry="897" ulx="318" uly="838">im hauſe des HErrn; und machte † Zi⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="936" ulx="319" uly="888">dekig, ſeinen bruder, zum könig über</line>
        <line lrx="1279" lry="992" ulx="324" uly="939">Juda und Jeruſalem. * 2 Kön. 24,</line>
        <line lrx="1124" lry="1045" ulx="521" uly="990">I0. I2. † Jer. 5§2/ I. c.</line>
        <line lrx="1278" lry="1096" ulx="370" uly="1040">11. Ein und zwantzig jahr alt war</line>
        <line lrx="1280" lry="1140" ulx="322" uly="1089">Zidekia, da er könig ward, und regierete</line>
        <line lrx="1264" lry="1197" ulx="319" uly="1139">eilff jahr zu Jexruſalem;</line>
        <line lrx="1281" lry="1248" ulx="370" uly="1187">12. Und thät, das dem HErrn, ſei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1292" ulx="320" uly="1237">unem GOtt, übel gefiel; und demüthig⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1339" ulx="319" uly="1288">te ſich nicht vor dem propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1389" ulx="321" uly="1340">mia, der da redete aus dem munde des</line>
        <line lrx="962" lry="1457" ulx="321" uly="1384">HErrn. .</line>
        <line lrx="1285" lry="1498" ulx="375" uly="1441">13. Dazu ward er abtrünnig von Ne⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1542" ulx="324" uly="1491">bucad⸗Nezar, dem könig zu Babel, der</line>
        <line lrx="1282" lry="1591" ulx="325" uly="1541">einen eid bey GOtt von ihm genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2194" type="textblock" ulx="320" uly="1638">
        <line lrx="1284" lry="1693" ulx="323" uly="1638">verſtockte ſein hertz, daß er ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1745" ulx="322" uly="1691">kehrete zu dem HErrn, dem Estt</line>
        <line lrx="481" lry="1792" ulx="322" uly="1741">Ifrael.</line>
        <line lrx="1283" lry="1838" ulx="363" uly="1791">14. Auch alle oberſten unter den prie⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1888" ulx="323" uly="1841">ſtern, ſammt dem volcke, machten des</line>
        <line lrx="1281" lry="1949" ulx="322" uly="1892">ſündigens viel, * nach allerley gräuel</line>
        <line lrx="1283" lry="2000" ulx="320" uly="1942">der heyden; und verunreinigten das</line>
        <line lrx="1282" lry="2042" ulx="322" uly="1990">hauß des HErrn, das er geheiliget hat⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2100" ulx="326" uly="2041">te zu Jeruſalem. * § Moſ. 18, 9.</line>
        <line lrx="1282" lry="2145" ulx="377" uly="2094">15. Und der HErr, ihrer vätter GOtt,</line>
        <line lrx="1281" lry="2194" ulx="326" uly="2140">fandte zu ihnen, durch ſeine * botten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="638" type="textblock" ulx="1081" uly="588">
        <line lrx="1312" lry="638" ulx="1081" uly="588">und thät</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2291" type="textblock" ulx="321" uly="2191">
        <line lrx="1281" lry="2250" ulx="321" uly="2191">frühe. Denn er ſchonete ſeines volcks,</line>
        <line lrx="1239" lry="2291" ulx="323" uly="2242">und ſeiner wohnung. * Jer. 2 , 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1744" type="textblock" ulx="1318" uly="592">
        <line lrx="2293" lry="648" ulx="1327" uly="592">ſchonete weder der jünglinge noch jung⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="702" ulx="1328" uly="642">frauen, weder der alten, noch der groß⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="752" ulx="1491" uly="696">z ahe gab er ſie in ſeine hand.</line>
        <line lrx="2294" lry="796" ulx="1380" uly="745">18. Und * alle gefäſſe im hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="843" ulx="1325" uly="791">tes, groß und klein, die ſchätze im hau⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="902" ulx="1325" uly="841">ſe des HErrn, und die ſchätze des köni⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="950" ulx="1322" uly="880">ges und ſeiner fürſten; alles ließ er gen</line>
        <line lrx="2292" lry="998" ulx="1325" uly="943">Babel führen. * 2 Kön. 25, 13. ſeg.</line>
        <line lrx="2294" lry="1046" ulx="1378" uly="993">19. Und ſie verbrannten das hauß GOt⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1101" ulx="1322" uly="1043">tes, * und brachen ab die mauren zu Je⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1152" ulx="1321" uly="1093">ruſalem; und alle ihre palläſte brann⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1202" ulx="1318" uly="1145">ten ſie mit feuer aus, daß alle ihre köſt⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1246" ulx="1320" uly="1194">liche geräthe verderbet wurden.</line>
        <line lrx="1967" lry="1296" ulx="1671" uly="1246">* Neh. 1, 3.</line>
        <line lrx="2295" lry="1346" ulx="1370" uly="1292">20. Und führete weg gen Babel, wer</line>
        <line lrx="2293" lry="1400" ulx="1319" uly="1343">vom ſchwerdt überblieben war; und</line>
        <line lrx="2288" lry="1451" ulx="1320" uly="1393">wurden ſeine und ſeiner ſöhne knechte,</line>
        <line lrx="2291" lry="1502" ulx="1321" uly="1443">biß das königreich der Perſen regierete:</line>
        <line lrx="2293" lry="1542" ulx="1375" uly="1493">21. Daß erfüllet würde das wort des</line>
        <line lrx="2293" lry="1601" ulx="1321" uly="1543">HErrn, durch * den mund Jeremia,</line>
        <line lrx="2294" lry="1652" ulx="1321" uly="1592">biß das land an ſeinen ſabbathen gnug</line>
        <line lrx="2295" lry="1701" ulx="1321" uly="1644">hätte. Denn die gantze zeit über der</line>
        <line lrx="1939" lry="1744" ulx="1320" uly="1694">verſtörung war ſabbath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1901" type="textblock" ulx="1370" uly="1840">
        <line lrx="2295" lry="1901" ulx="1370" uly="1840">22. Aber im erſten jatt Cores, des kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1800" type="textblock" ulx="1321" uly="1695">
        <line lrx="2354" lry="1754" ulx="1439" uly="1695">örung biß daß ſie⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="1800" ulx="1321" uly="1746">bentzig jahr voll wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1951" type="textblock" ulx="1322" uly="1891">
        <line lrx="2295" lry="1951" ulx="1322" uly="1891">niges in Perſen, daß erfüllet würde das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2000" type="textblock" ulx="1309" uly="1942">
        <line lrx="2306" lry="2000" ulx="1309" uly="1942">wort des HErrn, durch * den mund Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2248" type="textblock" ulx="1322" uly="1996">
        <line lrx="2296" lry="2053" ulx="1322" uly="1996">remia geredt, erweckte der HErr den</line>
        <line lrx="2298" lry="2100" ulx="1322" uly="2047">geiſt  Cores, des königes in Perſen, daß</line>
        <line lrx="2295" lry="2154" ulx="1323" uly="2093">er ließ ausſchreyen durch ſein gantzes kö⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2200" ulx="1323" uly="2145">nigreich, auch durch ſchrift, und ſagen:</line>
        <line lrx="1942" lry="2248" ulx="1518" uly="2197">* Eſr. 1, I. † Eſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2298" type="textblock" ulx="1378" uly="2210">
        <line lrx="2262" lry="2258" ulx="1627" uly="2210">r. 44/28</line>
        <line lrx="2299" lry="2298" ulx="1378" uly="2247">23. So ſpricht Cores, der könig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2352" type="textblock" ulx="379" uly="2263">
        <line lrx="2294" lry="2352" ulx="379" uly="2263">16, Aber ſie ſpotteten der botten GOt⸗ Perſen Der HErr, der GOrt vom him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2399" type="textblock" ulx="325" uly="2342">
        <line lrx="1308" lry="2399" ulx="325" uly="2342">tes, und verachteten ſeine worte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2540" type="textblock" ulx="326" uly="2389">
        <line lrx="1295" lry="2454" ulx="326" uly="2389">affeten ſeine propheten; biß der grimm</line>
        <line lrx="1306" lry="2502" ulx="326" uly="2442">des HErrn über ſein volck wuchs, daß</line>
        <line lrx="929" lry="2540" ulx="329" uly="2491">kein heilen mehr da war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2647" type="textblock" ulx="329" uly="2541">
        <line lrx="1312" lry="2603" ulx="386" uly="2541">17. Denn er führete über ſie den kö⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2647" ulx="329" uly="2590">nig der Chaldäer, und ließ erwürgen ih⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2646" type="textblock" ulx="1319" uly="2347">
        <line lrx="2295" lry="2398" ulx="1319" uly="2347">mel, hat mir alle königreiche in landen</line>
        <line lrx="2299" lry="2453" ulx="1319" uly="2397">gegeben, und hat mir befohlen, ihm ein</line>
        <line lrx="2299" lry="2505" ulx="1321" uly="2447">hauß zu bauen zu Jeruſalem in Juda.</line>
        <line lrx="2294" lry="2548" ulx="1322" uly="2496">Wer nun unter euch ſeines volcks iſt,</line>
        <line lrx="2297" lry="2605" ulx="1323" uly="2548">mit dem ſey der HErr, ſein GOtt, und</line>
        <line lrx="1637" lry="2646" ulx="1324" uly="2597">ziehe hinauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2731" type="textblock" ulx="679" uly="2665">
        <line lrx="1948" lry="2731" ulx="679" uly="2665">Ende des andern Buchs der Chroniea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2948" type="textblock" ulx="881" uly="2832">
        <line lrx="1718" lry="2948" ulx="881" uly="2832">Das Buch Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3045" type="textblock" ulx="556" uly="2974">
        <line lrx="1083" lry="3045" ulx="556" uly="2974">Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3171" type="textblock" ulx="334" uly="3067">
        <line lrx="1303" lry="3126" ulx="379" uly="3067">Cyri wohlthätigkeit in erlaſſung der</line>
        <line lrx="786" lry="3171" ulx="334" uly="3120">gefangenen Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3523" type="textblock" ulx="334" uly="3218">
        <line lrx="1298" lry="3279" ulx="519" uly="3218">M erſten * jahr Cores, des köni⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3329" ulx="544" uly="3270">Leges in Perſen, daß erfüllet</line>
        <line lrx="1298" lry="3376" ulx="545" uly="3318">3) würde das wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1302" lry="3423" ulx="351" uly="3370">RWA durch den mund † Jeremia</line>
        <line lrx="1304" lry="3475" ulx="438" uly="3421">geredt, erweckete der HErr</line>
        <line lrx="1302" lry="3523" ulx="334" uly="3460">den geiſt Cores, des königes in Perſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3368" type="textblock" ulx="1324" uly="2966">
        <line lrx="2301" lry="3075" ulx="1328" uly="2966">gin Hauß zu bauen zu Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1466" lry="3066" ulx="1326" uly="3032">Illda.</line>
        <line lrx="2306" lry="3120" ulx="1376" uly="3070">3. Wer nun unter euch ſeines volcks</line>
        <line lrx="2307" lry="3172" ulx="1326" uly="3122">iſt, mit dem ſey ſein GOtt, und er ziehe</line>
        <line lrx="2307" lry="3230" ulx="1325" uly="3171">hinauf gen Jeruſalem in Juda, und</line>
        <line lrx="2309" lry="3278" ulx="1325" uly="3222">baue das hauß des HErrn, des EOttes</line>
        <line lrx="2308" lry="3322" ulx="1326" uly="3273">Iſraele Er iſt der GOtt, der zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3368" ulx="1324" uly="3323">ſalem iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3525" type="textblock" ulx="1322" uly="3372">
        <line lrx="2306" lry="3431" ulx="1380" uly="3372">4. Und wer noch üriag iſt, an allen</line>
        <line lrx="2310" lry="3479" ulx="1338" uly="3425">orten, da er ein fremdling iſt, dem helf⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3525" ulx="1322" uly="3472">fen die leute ſeines orts mit ſilber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3623" type="textblock" ulx="334" uly="3511">
        <line lrx="2310" lry="3576" ulx="334" uly="3511">daß er ließ ausſchreyen durch ſein gan⸗ gold, gut und viehe, aus freyem willen,</line>
        <line lrx="2229" lry="3623" ulx="340" uly="3564">tzes königreich, auch durch ſchrifft, und zum hauſe GOttes zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3673" type="textblock" ulx="345" uly="3613">
        <line lrx="1245" lry="3673" ulx="345" uly="3613">ſagen: * 2 Chron. 36, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3670" type="textblock" ulx="1324" uly="3623">
        <line lrx="2312" lry="3670" ulx="1324" uly="3623">. Da machten ſich auf die oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3730" type="textblock" ulx="858" uly="3669">
        <line lrx="2313" lry="3730" ulx="858" uly="3669">† Jer. 2 5, 11. ꝛc. vätter aus Juda und Benjamin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3779" type="textblock" ulx="394" uly="3713">
        <line lrx="2279" lry="3779" ulx="394" uly="3713">2. So ſpricht Cores der könig in Per⸗ die prieſter und Leviten alle, deren gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="3817" type="textblock" ulx="340" uly="3761">
        <line lrx="882" lry="3817" ulx="340" uly="3761">ſen: Der HERR., der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3923" type="textblock" ulx="344" uly="3773">
        <line lrx="1313" lry="3830" ulx="879" uly="3773">Gott vom him⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3881" ulx="344" uly="3813">mel, hat mir alle königreiche in landen</line>
        <line lrx="1310" lry="3923" ulx="344" uly="3865">gegeben, und er hat mir befohlen, ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3941" type="textblock" ulx="1314" uly="3771">
        <line lrx="2316" lry="3828" ulx="1325" uly="3771">GOtt erweckete hinauf zu ziehen, und zu</line>
        <line lrx="2319" lry="3941" ulx="1314" uly="3802">Terse das hauß des HE RRN zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3970" type="textblock" ulx="1342" uly="3873">
        <line lrx="1545" lry="3921" ulx="1342" uly="3873">rufalem.</line>
        <line lrx="2324" lry="3970" ulx="1534" uly="3922">Ce 6. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="420" type="textblock" ulx="255" uly="340">
        <line lrx="1271" lry="420" ulx="255" uly="340">406 Juden aus Babel. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="409" type="textblock" ulx="1302" uly="333">
        <line lrx="2188" lry="409" ulx="1302" uly="333">Buch Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1215" type="textblock" ulx="291" uly="478">
        <line lrx="1259" lry="538" ulx="345" uly="478">6. Und alle, die um ſie her waren,</line>
        <line lrx="1261" lry="590" ulx="292" uly="529">ſtärcketen ihre hände mit ſilbernem und</line>
        <line lrx="1261" lry="640" ulx="293" uly="577">güldenem geräthe, mit gut und viehe,</line>
        <line lrx="1268" lry="682" ulx="292" uly="626">und kleinod; ohne was ſie freywillig</line>
        <line lrx="1225" lry="749" ulx="295" uly="685">gaben. „. . .</line>
        <line lrx="1269" lry="788" ulx="348" uly="727">7. Und der könig Cores thät heraus</line>
        <line lrx="1268" lry="837" ulx="293" uly="779">die gefäſſe des hauſes des HErrn, die</line>
        <line lrx="1264" lry="889" ulx="296" uly="832">Nebucad⸗ Nezar aus Jeruſalem genom⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="933" ulx="293" uly="881">men, und in ſeines Gotres hauß ge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="990" ulx="291" uly="935">than hatte.</line>
        <line lrx="1263" lry="1038" ulx="348" uly="979">8. Aber Cores, der könig in Perſen,</line>
        <line lrx="1265" lry="1089" ulx="291" uly="1030">thät ſie heraus, durch Mitredath, den</line>
        <line lrx="1263" lry="1143" ulx="292" uly="1079">ſchatzmeiſter; und zählete ſie dar * Ses⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1215" ulx="291" uly="1128">bazar, dem fürſten Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1482" type="textblock" ulx="292" uly="1223">
        <line lrx="1263" lry="1283" ulx="344" uly="1223">9. Und diß iſt ihre zahl: Dreyßig gül⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1339" ulx="294" uly="1276">dene becken, und tauſend ſilberne becken,</line>
        <line lrx="917" lry="1388" ulx="292" uly="1330">neun und zwantzig meſſer,</line>
        <line lrx="1266" lry="1434" ulx="345" uly="1378">10. Dreyßig güldene becher, und der</line>
        <line lrx="1264" lry="1482" ulx="292" uly="1428">andern üilbernen becher vier hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1581" type="textblock" ulx="290" uly="1476">
        <line lrx="1143" lry="1541" ulx="290" uly="1476">zehen; und andere gefäſſe tauſend.</line>
        <line lrx="1264" lry="1581" ulx="348" uly="1528">11. Daß aller gefäſſe, beyde güldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1838" type="textblock" ulx="290" uly="1579">
        <line lrx="1264" lry="1634" ulx="290" uly="1579">und ſilberne, waren fünff tauſend und</line>
        <line lrx="1263" lry="1682" ulx="290" uly="1627">vier hundert. Alle brachte ſie Sesba⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1733" ulx="314" uly="1677">ar herauf mit denen, die aus dem ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1838" ulx="312" uly="1726">in von Babel herauf zogen gen Je⸗</line>
        <line lrx="498" lry="1835" ulx="291" uly="1789">ruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2059" type="textblock" ulx="294" uly="1879">
        <line lrx="1017" lry="1948" ulx="527" uly="1879">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1261" lry="2011" ulx="341" uly="1946">Zahl und regiſter der widerkehrenden</line>
        <line lrx="864" lry="2059" ulx="294" uly="2001">Juden, und ihre ſteuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2954" type="textblock" ulx="283" uly="2073">
        <line lrx="1260" lry="2129" ulx="422" uly="2073">Iß * ſind die kinder aus den lan⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2175" ulx="449" uly="2124">den, die berauf zogen aus dem ge</line>
        <line lrx="1264" lry="2234" ulx="327" uly="2174">— fängniß, die Nebhucad⸗Nezar, der</line>
        <line lrx="1273" lry="2281" ulx="287" uly="2221">könig zu Babel, hatte gen Babel gefüh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2332" ulx="290" uly="2275">vet; und wieder gen Jeruſalem und in</line>
        <line lrx="1262" lry="2380" ulx="291" uly="2324">Juda kamen,ein jeglicher in ſeine ſtadt.</line>
        <line lrx="1014" lry="2428" ulx="597" uly="2378">* Nehem. 7, 6.</line>
        <line lrx="1260" lry="2482" ulx="343" uly="2423">2. Und kamen mit Serubabel, Jeſua,</line>
        <line lrx="1261" lry="2527" ulx="289" uly="2474">Nehemia, Seraja, Reelia, Mardochai,</line>
        <line lrx="1263" lry="2584" ulx="288" uly="2526">Bilſan, Miſpar, Bigevai, Rehum und</line>
        <line lrx="1262" lry="2626" ulx="289" uly="2574">Baena. Diß iſt nun die zahl der männer</line>
        <line lrx="696" lry="2677" ulx="283" uly="2624">des volcks Iſrael.</line>
        <line lrx="1262" lry="2755" ulx="342" uly="2697">3. Der kinder Pareos, zwey tauſend,</line>
        <line lrx="1082" lry="2806" ulx="290" uly="2748">hundert und zwey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1263" lry="2853" ulx="341" uly="2798">4. Der kinder Sephatja, drey hundert</line>
        <line lrx="861" lry="2907" ulx="289" uly="2848">und zwey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1262" lry="2954" ulx="343" uly="2897">§. Der kinder Arah, ſieben hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="926" type="textblock" ulx="1296" uly="466">
        <line lrx="2270" lry="525" ulx="1351" uly="466">14. Der kinder Bigevai, zwey taus</line>
        <line lrx="2001" lry="576" ulx="1300" uly="517">ſend und ſechs und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2280" lry="627" ulx="1353" uly="566">15. Der kinder Adin, vier hundert</line>
        <line lrx="2111" lry="673" ulx="1296" uly="619">und vier und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2281" lry="725" ulx="1351" uly="665">16. Der kinder Ater von Hiskia, acht</line>
        <line lrx="2281" lry="775" ulx="1297" uly="722">und neuntzig. .</line>
        <line lrx="2278" lry="825" ulx="1355" uly="767">17. Der kinder Bezai, drey hundert</line>
        <line lrx="1857" lry="875" ulx="1300" uly="820">und drey und zwantzig.</line>
        <line lrx="2276" lry="926" ulx="1357" uly="866">18. Der kinder Jorah, hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1312" type="textblock" ulx="1295" uly="927">
        <line lrx="1477" lry="961" ulx="1442" uly="927">e.</line>
        <line lrx="2276" lry="1017" ulx="1354" uly="966">19. Der kinder Haſum, zwey hundert</line>
        <line lrx="2154" lry="1073" ulx="1297" uly="1019">und dren und zwantzig. .</line>
        <line lrx="2276" lry="1126" ulx="1349" uly="1066">20. Der kinder Gibbar, fünff und</line>
        <line lrx="1606" lry="1173" ulx="1296" uly="1124">neuntzig.</line>
        <line lrx="2273" lry="1222" ulx="1346" uly="1164">21. Der kinder Bethlehem, hundert</line>
        <line lrx="1851" lry="1312" ulx="1295" uly="1220">und drey und zwaer Re</line>
        <line lrx="1835" lry="1312" ulx="1793" uly="1268">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1466" type="textblock" ulx="1296" uly="1267">
        <line lrx="1770" lry="1326" ulx="1319" uly="1267">22. Der männer</line>
        <line lrx="1687" lry="1382" ulx="1297" uly="1315">fünfftzig. .</line>
        <line lrx="2270" lry="1417" ulx="1345" uly="1365">23. Der männer von * Anathoth,</line>
        <line lrx="2272" lry="1466" ulx="1296" uly="1416">hundert und acht und zwantzig.* Jer. I,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2317" type="textblock" ulx="1291" uly="1519">
        <line lrx="2185" lry="1575" ulx="1299" uly="1519">viertzig. ..</line>
        <line lrx="2270" lry="1614" ulx="1351" uly="1564">25§. Der kinder von Kiriath⸗ Arim,</line>
        <line lrx="2275" lry="1673" ulx="1297" uly="1615">Caphira und Beeroth, ſieben hundert</line>
        <line lrx="1818" lry="1714" ulx="1299" uly="1670">und drey und viertzig.</line>
        <line lrx="2272" lry="1766" ulx="1345" uly="1714">26. Der kinder von Rama und Gabaz</line>
        <line lrx="2137" lry="1824" ulx="1294" uly="1766">ſechs hundert und ein und zwantzig.</line>
        <line lrx="2273" lry="1871" ulx="1348" uly="1814">27. Der männer von Michmas, hun⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1921" ulx="1294" uly="1867">dert und zwey und zwantzig. .</line>
        <line lrx="2268" lry="1964" ulx="1347" uly="1914">28. Der männer von Beth⸗El und Ai.</line>
        <line lrx="2213" lry="2024" ulx="1293" uly="1966">zwey hundert und drey und zwantzig.</line>
        <line lrx="2269" lry="2074" ulx="1299" uly="2014">„29. Der kinder Nebo, zwey und</line>
        <line lrx="2073" lry="2131" ulx="1291" uly="2064">fünfftzig. . .</line>
        <line lrx="2268" lry="2174" ulx="1343" uly="2114">30. Der männer von Magbis, hun⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2218" ulx="1291" uly="2165">dert und ſechs und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2265" lry="2272" ulx="1342" uly="2215">31. Der kinder des andern Elam, tau⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2317" ulx="1292" uly="2264">ſend zwey hundert und vier und fünfftzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2371" type="textblock" ulx="1345" uly="2317">
        <line lrx="2311" lry="2371" ulx="1345" uly="2317">32. Der kinder Harim, drey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2973" type="textblock" ulx="1287" uly="2368">
        <line lrx="2057" lry="2422" ulx="1292" uly="2368">und zwantzig. H</line>
        <line lrx="2260" lry="2473" ulx="1344" uly="2415">33. Der kinder Lod, Hadid und Ono,</line>
        <line lrx="2257" lry="2517" ulx="1295" uly="2466">ſieben hundert und fünf und zwanzig.</line>
        <line lrx="2262" lry="2576" ulx="1345" uly="2517">34. Der kinder Jereto, drey hundert</line>
        <line lrx="2187" lry="2620" ulx="1293" uly="2569">und fünff und viertzig.</line>
        <line lrx="2263" lry="2674" ulx="1344" uly="2614">3 5§. Der kinder Senaa, drey tauſend</line>
        <line lrx="2225" lry="2724" ulx="1290" uly="2669">ſechs hundert und dreyßig. .</line>
        <line lrx="2258" lry="2769" ulx="1345" uly="2716">36. Der prieſter: Der kinder Jedaja</line>
        <line lrx="2258" lry="2817" ulx="1291" uly="2769">vom hauſe Jeſua, neun hundert und</line>
        <line lrx="1753" lry="2872" ulx="1291" uly="2818">drey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="2259" lry="2926" ulx="1347" uly="2868">37. Der kinder Immer, tauſend und</line>
        <line lrx="1729" lry="2973" ulx="1287" uly="2919">zwey und fünfftzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3301" type="textblock" ulx="277" uly="2949">
        <line lrx="1169" lry="3007" ulx="288" uly="2949">Und fünff und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1259" lry="3049" ulx="341" uly="2993">6. Der *kinder Pahath Moab, unter</line>
        <line lrx="1253" lry="3099" ulx="285" uly="3048">den kindern Jeſua, Joab, zwey tauſend,</line>
        <line lrx="883" lry="3150" ulx="284" uly="3099">acht hundert und zwölffe.</line>
        <line lrx="1268" lry="3202" ulx="582" uly="3150">* Nehem. 7, II.</line>
        <line lrx="1269" lry="3256" ulx="332" uly="3197">7. Der kinder Elam, tauſend, zwey</line>
        <line lrx="1003" lry="3301" ulx="277" uly="3248">hundert und vier und fünfftzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3421" type="textblock" ulx="275" uly="3321">
        <line lrx="1250" lry="3382" ulx="331" uly="3321">8. Der kinder Sathu, neun hundert</line>
        <line lrx="792" lry="3421" ulx="275" uly="3373">und fünff und viertzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3135" type="textblock" ulx="1286" uly="2979">
        <line lrx="2258" lry="3037" ulx="1338" uly="2979">38. Der kinder Pashur, tauſend zwey</line>
        <line lrx="2033" lry="3088" ulx="1286" uly="3030">hundert und ſieben und viertzig.</line>
        <line lrx="2254" lry="3135" ulx="1334" uly="3081">39. Der kinder Harim, tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3179" type="textblock" ulx="1268" uly="3130">
        <line lrx="1559" lry="3179" ulx="1268" uly="3130">ſſiebenzehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3436" type="textblock" ulx="1280" uly="3181">
        <line lrx="2247" lry="3239" ulx="1333" uly="3181">40. Der Leviten: Der kinder Jeſua</line>
        <line lrx="2246" lry="3289" ulx="1283" uly="3232">und Kadmiel, von den kindern Hodavja,</line>
        <line lrx="1729" lry="3341" ulx="1282" uly="3283">vier und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="2246" lry="3383" ulx="1331" uly="3332">41. Der ſänger: Der kinder Aſſaph,</line>
        <line lrx="2029" lry="3436" ulx="1280" uly="3381">hundert und acht und zwantzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3820" type="textblock" ulx="273" uly="3420">
        <line lrx="1264" lry="3479" ulx="330" uly="3420">9. Der kinder Sacai, ſieben hundert</line>
        <line lrx="869" lry="3528" ulx="273" uly="3472">und ſechtzig.</line>
        <line lrx="1249" lry="3575" ulx="333" uly="3519">10. Der kinder Bani, ſechs hundert</line>
        <line lrx="853" lry="3630" ulx="280" uly="3572">und zwey und viertzig.</line>
        <line lrx="1249" lry="3676" ulx="330" uly="3620">11. Der kinder Bebai, ſechs hundert</line>
        <line lrx="846" lry="3727" ulx="279" uly="3673">und drey und zwantzig.</line>
        <line lrx="1248" lry="3772" ulx="334" uly="3720">12. Der kinder Asgad, tauſend, zwey</line>
        <line lrx="1043" lry="3820" ulx="278" uly="3771">hundert und zwey und zwantzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3871" type="textblock" ulx="336" uly="3819">
        <line lrx="1243" lry="3871" ulx="336" uly="3819">12. Der kinder Adonikam, ſechs hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="3927" type="textblock" ulx="278" uly="3871">
        <line lrx="914" lry="3927" ulx="278" uly="3871">dert und ſechs und ſechtzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3701" type="textblock" ulx="1276" uly="3449">
        <line lrx="2254" lry="3508" ulx="1303" uly="3449">42. Der kinder der thorhüter: Die</line>
        <line lrx="2251" lry="3559" ulx="1276" uly="3497">kinder Sallum, die kinder Ater, die kin⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3610" ulx="1276" uly="3550">der Thalmon, die kinder Akub, die kinder</line>
        <line lrx="2251" lry="3659" ulx="1277" uly="3601">Hathitha, und die kinder Sobai, alle⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3701" ulx="1276" uly="3649">ſammt hundert und neun und dreyßig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3827" type="textblock" ulx="1275" uly="3722">
        <line lrx="2249" lry="3794" ulx="1305" uly="3722">43. Der Nethinim: Die kinder Ziha,</line>
        <line lrx="2247" lry="3827" ulx="1275" uly="3772">die kinder Haſupha, die kinder Tabaoth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3877" type="textblock" ulx="1328" uly="3823">
        <line lrx="2287" lry="3877" ulx="1328" uly="3823">44. Die kinder Keros, die kinder Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3977" type="textblock" ulx="1275" uly="3871">
        <line lrx="2221" lry="3935" ulx="1275" uly="3871">ha,⸗ die kinder Padon, .</line>
        <line lrx="2246" lry="3977" ulx="2044" uly="3929">45⁵5. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1313" type="textblock" ulx="1840" uly="1248">
        <line lrx="2291" lry="1313" ulx="1840" uly="1248">etopha, ſechs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1526" type="textblock" ulx="1348" uly="1466">
        <line lrx="2297" lry="1526" ulx="1348" uly="1466">24. Der kinder Asmaveth, zwey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="347" type="textblock" ulx="2396" uly="252">
        <line lrx="2565" lry="347" ulx="2396" uly="252">Cer ebenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="444" type="textblock" ulx="2427" uly="372">
        <line lrx="2583" lry="444" ulx="2427" uly="372">6her ekanan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="474" type="textblock" ulx="2430" uly="438">
        <line lrx="2507" lry="474" ulx="2430" uly="438">or Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="997" type="textblock" ulx="2348" uly="406">
        <line lrx="2426" lry="472" ulx="2358" uly="406">1 N</line>
        <line lrx="2482" lry="501" ulx="2382" uly="456">ſeser N</line>
        <line lrx="2516" lry="516" ulx="2357" uly="487">let</line>
        <line lrx="2573" lry="563" ulx="2350" uly="483">1 gr ilier hanen</line>
        <line lrx="2577" lry="628" ulx="2384" uly="538"> ing dd</line>
        <line lrx="2575" lry="663" ulx="2385" uly="595">Getner Ge ſe</line>
        <line lrx="2557" lry="688" ulx="2356" uly="651">3 6eer erſd</line>
        <line lrx="2585" lry="716" ulx="2353" uly="662"> 6ner en.</line>
        <line lrx="2570" lry="760" ulx="2356" uly="679">4 etrur Ren de</line>
        <line lrx="2580" lry="796" ulx="2356" uly="747"> enter Geſan</line>
        <line lrx="2585" lry="826" ulx="2348" uly="762">e dekerer Ga</line>
        <line lrx="2531" lry="865" ulx="2378" uly="804">1 Defor in</line>
        <line lrx="2584" lry="951" ulx="2349" uly="848">eine zen</line>
        <line lrx="2576" lry="953" ulx="2352" uly="912">7, Nie kinder Alad te</line>
        <line lrx="2561" lry="997" ulx="2372" uly="909">Nekne iſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="620" type="textblock" ulx="2350" uly="549">
        <line lrx="2420" lry="580" ulx="2359" uly="549">40 %6</line>
        <line lrx="2420" lry="620" ulx="2350" uly="570">Goo, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1331" type="textblock" ulx="2347" uly="959">
        <line lrx="2585" lry="1016" ulx="2348" uly="959">, e kirder Rerbuetne</line>
        <line lrx="2499" lry="1072" ulx="2353" uly="1014">, De indet Nine,</line>
        <line lrx="2545" lry="1119" ulx="2348" uly="1060">ie die kidder heal</line>
        <line lrx="2566" lry="1170" ulx="2347" uly="1114">6 Deiner Brini,</line>
        <line lrx="2579" lry="1222" ulx="2347" uly="1162">e, de fintdehe</line>
        <line lrx="2578" lry="1273" ulx="2347" uly="1210"> De kinder Gltmn</line>
        <line lrx="2557" lry="1331" ulx="2347" uly="1272">, die ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1378" type="textblock" ulx="2348" uly="1321">
        <line lrx="2580" lry="1378" ulx="2348" uly="1321"> de inde uih de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2268" type="textblock" ulx="2347" uly="1398">
        <line lrx="2585" lry="1474" ulx="2351" uly="1398">De frarze intr</line>
        <line lrx="2496" lry="1579" ulx="2349" uly="1525">ſbcerhu es</line>
        <line lrx="2585" lry="1626" ulx="2354" uly="1574">Dieſtder Fela deirn</line>
        <line lrx="2505" lry="1675" ulx="2347" uly="1624">eirder Gäer.</line>
        <line lrx="2581" lry="1728" ulx="2374" uly="1672">.Dekrder Legehir e</line>
        <line lrx="2541" lry="1776" ulx="2348" uly="1724">6e de heer Hockerets e⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="1834" ulx="2350" uly="1777">Ciekrec ldun.</line>
        <line lrx="2453" lry="1930" ulx="2349" uly="1884">Pe Gomon</line>
        <line lrx="2464" lry="1978" ulx="2350" uly="1935">Mert wedien</line>
        <line lrx="2460" lry="2032" ulx="2355" uly="1983">9. Wae</line>
        <line lrx="2463" lry="2081" ulx="2348" uly="2034">ſel, Mach</line>
        <line lrx="2464" lry="2140" ulx="2348" uly="2085">n dn</line>
        <line lrx="2464" lry="2186" ulx="2348" uly="2138">ctonzeigeni</line>
        <line lrx="2470" lry="2237" ulx="2348" uly="2187">natnen e</line>
        <line lrx="2468" lry="2268" ulx="2435" uly="2238">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2277" type="textblock" ulx="2462" uly="2252">
        <line lrx="2477" lry="2264" ulx="2475" uly="2252">4</line>
        <line lrx="2471" lry="2277" ulx="2462" uly="2266">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2800" type="textblock" ulx="2346" uly="2287">
        <line lrx="2464" lry="2334" ulx="2356" uly="2287">00. Oie iſcer Oeln</line>
        <line lrx="2501" lry="2435" ulx="2355" uly="2391">ſſteyunoſine.</line>
        <line lrx="2559" lry="2540" ulx="2351" uly="2492">6Netter Heeie de</line>
        <line lrx="2461" lry="2591" ulx="2352" uly="2543">iircert B</line>
        <line lrx="2513" lry="2639" ulx="2352" uly="2594">ſen Berelah es</line>
        <line lrx="2585" lry="2746" ulx="2346" uly="2702">cekginet. es n,</line>
        <line lrx="2585" lry="2787" ulx="2418" uly="2745">NW .</line>
        <line lrx="2547" lry="2800" ulx="2446" uly="2766">. R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3547" type="textblock" ulx="2337" uly="2990">
        <line lrx="2585" lry="3054" ulx="2341" uly="2990">eltan ittnnnen,</line>
        <line lrx="2579" lry="3102" ulx="2341" uly="3055"> ein prieter irce ner</line>
        <line lrx="2568" lry="3151" ulx="2340" uly="3097">Recht. I</line>
        <line lrx="2567" lry="3208" ulx="2347" uly="3152">6. Der gnngn ne⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3263" ulx="2339" uly="3204">l, er wehrndn</line>
        <line lrx="2575" lry="3311" ulx="2338" uly="3251">llunderrund ettn</line>
        <line lrx="2524" lry="3365" ulx="2337" uly="3304">6. Ausgenornne int,</line>
        <line lrx="2528" lry="3414" ulx="2338" uly="3359">ſſte, der woreniee⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3463" ulx="2396" uly="3414">Und ſielen nne</line>
        <line lrx="2513" lry="3502" ulx="2340" uly="3466">e zipe⸗ ert ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3547" ulx="2337" uly="3467">in hundert i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3155" type="textblock" ulx="2496" uly="3119">
        <line lrx="2533" lry="3134" ulx="2496" uly="3119">1</line>
        <line lrx="2515" lry="3155" ulx="2509" uly="3148">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3827" type="textblock" ulx="2330" uly="3558">
        <line lrx="2566" lry="3631" ulx="2336" uly="3558">6 Eiefen Uundett m</line>
        <line lrx="2581" lry="3682" ulx="2336" uly="3614">ſettſe, zwe hunte</line>
        <line lrx="2527" lry="3761" ulx="2334" uly="3667">eiſ neuir.</line>
        <line lrx="2498" lry="3774" ulx="2334" uly="3723"> irhundert und i⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3785" ulx="2507" uly="3745">Und</line>
        <line lrx="2499" lry="3827" ulx="2330" uly="3767">Ulte; und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3947" type="textblock" ulx="2330" uly="3790">
        <line lrx="2584" lry="3869" ulx="2332" uly="3790">Uutund zwangi n</line>
        <line lrx="2559" lry="3891" ulx="2330" uly="3836"> nc iwanttzig eſe</line>
        <line lrx="2581" lry="3947" ulx="2330" uly="3862">d kliche der *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="380" type="textblock" ulx="122" uly="290">
        <line lrx="240" lry="380" ulx="122" uly="290">Cap. le1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="159" lry="472" ulx="0" uly="409">nder Bigevai</line>
        <line lrx="244" lry="550" ulx="57" uly="449">re 1 wey</line>
        <line lrx="252" lry="615" ulx="84" uly="523">do 1iet hice</line>
        <line lrx="254" lry="696" ulx="0" uly="617">der Ater don Rikere</line>
        <line lrx="126" lry="773" ulx="0" uly="717">ider Bezai</line>
        <line lrx="258" lry="829" ulx="4" uly="738">Wee  Den helee</line>
        <line lrx="259" lry="900" ulx="0" uly="820">der Jorah⸗ Pirdett</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="168" lry="978" ulx="0" uly="919">dder Hafuung</line>
        <line lrx="260" lry="987" ulx="97" uly="945">glin, zwen haer</line>
        <line lrx="256" lry="1040" ulx="13" uly="948">ringn behugen</line>
        <line lrx="258" lry="1099" ulx="0" uly="1023">kinder Gibhar, en</line>
        <line lrx="194" lry="1187" ulx="0" uly="1126">der Bethleyenn, inn⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1298" ulx="1" uly="1237">änner Netooher ſettn</line>
        <line lrx="253" lry="1398" ulx="0" uly="1331">nänner pont  te</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="252" lry="1449" ulx="0" uly="1385">cht und zwangigegeen</line>
        <line lrx="236" lry="1499" ulx="4" uly="1439">der Asmavetie ztent</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1502" type="textblock" ulx="246" uly="1485">
        <line lrx="259" lry="1502" ulx="246" uly="1485">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="254" lry="1604" ulx="0" uly="1540">nder von Kiriatg gee</line>
        <line lrx="258" lry="1648" ulx="14" uly="1590">Beeroth, ſieben iece</line>
        <line lrx="106" lry="1692" ulx="0" uly="1647">werbig.</line>
        <line lrx="256" lry="1751" ulx="0" uly="1697">der von Ralna moe</line>
        <line lrx="235" lry="1803" ulx="0" uly="1747">und ein und moanten</line>
        <line lrx="254" lry="1848" ulx="0" uly="1801">änner von Michnhin</line>
        <line lrx="178" lry="1907" ulx="0" uly="1851">und zwang.</line>
        <line lrx="255" lry="1950" ulx="0" uly="1902">inner von BethClus</line>
        <line lrx="249" lry="2007" ulx="7" uly="1953">und drey uncd zoonen</line>
        <line lrx="255" lry="2054" ulx="0" uly="2004">inder Nebo, geen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="252" lry="2158" ulx="3" uly="2104">änner von Magtchte</line>
        <line lrx="177" lry="2209" ulx="15" uly="2154">und fünftzg.</line>
        <line lrx="254" lry="2264" ulx="0" uly="2208">der des andern Elſret</line>
        <line lrx="253" lry="2304" ulx="0" uly="2261">dert und Mier undſſee</line>
        <line lrx="252" lry="2367" ulx="0" uly="2311">lder Harim Nen iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="250" lry="2462" ulx="0" uly="2411">nder Lod, Hadid vdr</line>
        <line lrx="247" lry="2514" ulx="0" uly="2464">und fünf und zres</line>
        <line lrx="251" lry="2568" ulx="0" uly="2515">der Jereho, Regfune</line>
        <line lrx="119" lry="2622" ulx="13" uly="2570">viertzig⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2676" ulx="0" uly="2617">der Genga, Aen ten</line>
        <line lrx="229" lry="2727" ulx="0" uly="2678">ind dreige.</line>
        <line lrx="249" lry="2775" ulx="0" uly="2718">eſter: Der kider d</line>
        <line lrx="249" lry="2826" ulx="0" uly="2772">eſua, neun hundenr</line>
        <line lrx="245" lry="2890" ulx="2" uly="2831">g9.</line>
        <line lrx="247" lry="2932" ulx="0" uly="2876">der Immer, tmlenk</line>
        <line lrx="58" lry="2985" ulx="0" uly="2936">phig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3046" type="textblock" ulx="2" uly="2980">
        <line lrx="281" lry="3046" ulx="2" uly="2980">der Pashur,ttlennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3046">
        <line lrx="208" lry="3100" ulx="0" uly="3046">eben und vierhi.</line>
        <line lrx="239" lry="3152" ulx="3" uly="3095">der Harim, taſch</line>
        <line lrx="208" lry="3251" ulx="0" uly="3190">diten: Der kict</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3247" type="textblock" ulx="197" uly="3238">
        <line lrx="202" lry="3247" ulx="197" uly="3238">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3301" type="textblock" ulx="5" uly="3238">
        <line lrx="244" lry="3301" ulx="5" uly="3238">von den kinden a</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3632" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="239" lry="3413" ulx="0" uly="3315">r. Der biſher</line>
        <line lrx="237" lry="3468" ulx="1" uly="3402">cht und zwenh ⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3534" ulx="0" uly="3454">nder der ſo,itri</line>
        <line lrx="240" lry="3583" ulx="0" uly="3515">n, die filder Akerln</line>
        <line lrx="222" lry="3632" ulx="5" uly="3566">die kinder lild,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3685" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="243" lry="3592" ulx="187" uly="3553">Net</line>
        <line lrx="128" lry="3685" ulx="0" uly="3629">die kitder</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3914" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="238" lry="3664" ulx="146" uly="3612">Gobet,</line>
        <line lrx="232" lry="3736" ulx="0" uly="3665">t und neun 1td drehce</line>
        <line lrx="226" lry="3778" ulx="32" uly="3730">zim: Oir kirdet;</line>
        <line lrx="225" lry="3809" ulx="0" uly="3741">thinin: De kindet</line>
        <line lrx="232" lry="3862" ulx="0" uly="3787">inhe, t itder iie</line>
        <line lrx="231" lry="3914" ulx="0" uly="3841">der Kerot de ſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3987" type="textblock" ulx="7" uly="3917">
        <line lrx="232" lry="3987" ulx="7" uly="3917">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="376" type="textblock" ulx="464" uly="293">
        <line lrx="1279" lry="376" ulx="464" uly="293">Altar gebauet. Eſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="362" type="textblock" ulx="1284" uly="293">
        <line lrx="2262" lry="362" ulx="1284" uly="293">a. Cap. 2. 3. 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1578" type="textblock" ulx="301" uly="426">
        <line lrx="1267" lry="487" ulx="350" uly="426">45. Die kinder Lebana, die kinder Ha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="538" ulx="302" uly="479">gaba, die kinder Akub. .</line>
        <line lrx="1266" lry="587" ulx="355" uly="525">a6. Die kinder Hagab, die kinder</line>
        <line lrx="1049" lry="638" ulx="305" uly="579">Samlai, die kinder Hanan,</line>
        <line lrx="1265" lry="688" ulx="355" uly="626">47. Die kinder Giddel, die kinder Ga⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="737" ulx="301" uly="680">har, die kinder Reaa.</line>
        <line lrx="1269" lry="789" ulx="355" uly="724">48. Die kinder Rezin, die kinder Re⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="837" ulx="306" uly="779">koda, die kinder Gaſam.</line>
        <line lrx="1264" lry="887" ulx="358" uly="822">49. Die kinder Uſag, die kinder Paſ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="938" ulx="310" uly="879">ſeah, die kinder Baſſii.</line>
        <line lrx="1262" lry="987" ulx="354" uly="924">50. Die kinder Aſna, die kinder Men⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1037" ulx="303" uly="978">nim, die kinder Nephuſim,</line>
        <line lrx="1265" lry="1087" ulx="354" uly="1024">5I. Die kinder Bakbuk, die kinder</line>
        <line lrx="1159" lry="1138" ulx="303" uly="1079">Hakupha, die kinder Harhur,</line>
        <line lrx="1265" lry="1179" ulx="333" uly="1123">52. Die kinder Bazeluth, die kinder</line>
        <line lrx="1158" lry="1237" ulx="301" uly="1177">Mehida, die kinder Harſa,</line>
        <line lrx="1265" lry="1288" ulx="360" uly="1224">„3. Die kinder Barkom, die kinder</line>
        <line lrx="1055" lry="1337" ulx="314" uly="1279">Siſſera, die kinder Thama,</line>
        <line lrx="1266" lry="1426" ulx="311" uly="1324">tisae Die kinder Neziah, die kinder Ha⸗</line>
        <line lrx="453" lry="1430" ulx="328" uly="1391">tipha/</line>
        <line lrx="1263" lry="1487" ulx="359" uly="1424">5§ 5. Die kinder der * knechte Salomo:</line>
        <line lrx="1263" lry="1538" ulx="307" uly="1476">Die kinder Sotai, die kinder Sophereth,</line>
        <line lrx="722" lry="1578" ulx="312" uly="1530">die kinder Pruda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1573" type="textblock" ulx="928" uly="1528">
        <line lrx="1264" lry="1573" ulx="928" uly="1528">* I Kön. 9,21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1662" type="textblock" ulx="363" uly="1576">
        <line lrx="1324" lry="1662" ulx="363" uly="1576">56. Die kinder Jeala, die kinder Dar⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2231" type="textblock" ulx="307" uly="1628">
        <line lrx="1068" lry="1689" ulx="307" uly="1628">kon, die kinder Giddel,</line>
        <line lrx="1273" lry="1736" ulx="363" uly="1674">77. Die kinder Sephatja, die kinder</line>
        <line lrx="1269" lry="1793" ulx="310" uly="1727">Hattil, die kinder Pochereth von Zeba⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1833" ulx="310" uly="1780">imn, die kinder Ami.</line>
        <line lrx="1272" lry="1876" ulx="360" uly="1826">§5 8. Aller Nethinim, und kinder der</line>
        <line lrx="1270" lry="1929" ulx="309" uly="1879">knechte Salomo, waren zuſammen drey</line>
        <line lrx="1066" lry="1985" ulx="313" uly="1930">hundert und zwey und neuntzig.</line>
        <line lrx="1268" lry="2038" ulx="363" uly="1976">59. Und dieſe zogen auch mit herauf:</line>
        <line lrx="1267" lry="2085" ulx="312" uly="2028">Mithel, Melah, Thel, Harſa, Cherub,</line>
        <line lrx="1269" lry="2139" ulx="311" uly="2079">Addan, und Immer: aber ſie konnten</line>
        <line lrx="1270" lry="2188" ulx="311" uly="2127">nicht anzeigen ihrer vätter hauß, noch</line>
        <line lrx="1267" lry="2231" ulx="310" uly="2179">ihren ſaamen, ob ſie aus Iſrael wären.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1248" type="textblock" ulx="1296" uly="425">
        <line lrx="2264" lry="483" ulx="1297" uly="425">ſie kamen zum hauſe des HErrn zu Je⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="536" ulx="1296" uly="476">ruſalem, wurden ſie freywillig zum hau⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="626" ulx="1301" uly="526">a Dttes, daß mans ſetzte auf ſeine</line>
        <line lrx="1441" lry="621" ulx="1334" uly="589">atte.</line>
        <line lrx="2265" lry="678" ulx="1351" uly="625">69. Und gaben nach ihrem vermögen</line>
        <line lrx="2263" lry="736" ulx="1300" uly="678">zum ſchatz aus werck, ein und ſechtzig</line>
        <line lrx="2266" lry="785" ulx="1301" uly="727">tauſend gülden, und fünff tauſend pfund</line>
        <line lrx="2161" lry="833" ulx="1299" uly="775">ſilbers; und hundert prieſter⸗röcke.</line>
        <line lrx="2266" lry="885" ulx="1328" uly="827">70. Alſo ſetzten ſich die prieſter und</line>
        <line lrx="2266" lry="936" ulx="1300" uly="876">die Leviten, und etliche des volcks, und</line>
        <line lrx="2270" lry="986" ulx="1299" uly="927">die ſänger, und die thor⸗hüter, und die</line>
        <line lrx="2268" lry="1036" ulx="1301" uly="977">Nethinim in ihre ſtädte, und alles Iſrael</line>
        <line lrx="1651" lry="1077" ulx="1300" uly="1029">in ſeine ſtädte.</line>
        <line lrx="2038" lry="1144" ulx="1538" uly="1076">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="1207" ulx="1350" uly="1147">Veom brand⸗opffers⸗altar: Feſt der</line>
        <line lrx="2190" lry="1248" ulx="1303" uly="1198">laub⸗hütten und grund des tempels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1520" type="textblock" ulx="1305" uly="1261">
        <line lrx="2270" lry="1315" ulx="1392" uly="1261">Nd da man erlanget hatte den ſie⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1371" ulx="1416" uly="1313">benten monden, und die kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1418" ulx="1422" uly="1364">rael nun in ihren ſtädten waren;</line>
        <line lrx="2272" lry="1465" ulx="1305" uly="1413">kam das valck zuſammen, * wie Ein</line>
        <line lrx="1800" lry="1520" ulx="1308" uly="1466">man gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2265" type="textblock" ulx="1305" uly="1523">
        <line lrx="1920" lry="1563" ulx="1649" uly="1523">cap. 2, 64.</line>
        <line lrx="2273" lry="1621" ulx="1358" uly="1562">2. Und es machte ſich auf Jeſua, der</line>
        <line lrx="2272" lry="1667" ulx="1324" uly="1613">ohn Jozadak, und ſeine brüder, die vrie⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1725" ulx="1305" uly="1663">ſter, und * Serubabel, der ſohn Seal⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1762" ulx="1306" uly="1715">thiel, und ſeine brüder, und baueten den</line>
        <line lrx="2276" lry="1817" ulx="1309" uly="1763">altar des GOttes Iſrael, brand⸗ opffer</line>
        <line lrx="2278" lry="1867" ulx="1309" uly="1814">darauf zu opffern, wie es † geſchrieben</line>
        <line lrx="2276" lry="1918" ulx="1309" uly="1864">ſtehet im geſetz Moſe, des mannes GOt⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1969" ulx="1332" uly="1914">es. * Matth. 1, 12. † 2 Moſ. 6. 9.</line>
        <line lrx="2277" lry="2018" ulx="1362" uly="1963">3. Und richteten zu den altar auf ſein</line>
        <line lrx="2278" lry="2072" ulx="1310" uly="2010">geſtühle, (denn es war ein ſchrecken</line>
        <line lrx="2278" lry="2114" ulx="1309" uly="2064">unter ihnen von den völckern in län⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2170" ulx="1309" uly="2112">dern) und opfferten dem HErrn brand⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2218" ulx="1309" uly="2162">opffer darauf des morgens und des</line>
        <line lrx="1483" lry="2265" ulx="1307" uly="2221">abends.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3528" type="textblock" ulx="315" uly="2277">
        <line lrx="1274" lry="2339" ulx="350" uly="2277">60. Die kinder Delaja, die kinder</line>
        <line lrx="1276" lry="2387" ulx="315" uly="2329">Tobja, die kinder Nekoda, ſechs hundert</line>
        <line lrx="850" lry="2434" ulx="317" uly="2380">und zwey und fünfftzig.</line>
        <line lrx="1274" lry="2489" ulx="366" uly="2428">61. Und von den* kindern der prie⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2538" ulx="316" uly="2479">ſter: die kinder Habaja, die kinder Ha⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2589" ulx="318" uly="2531">koz, die kinder † Barſillai, der aus den</line>
        <line lrx="1276" lry="2638" ulx="321" uly="2580">töchtern Barſillai, des Gileaditers, ein</line>
        <line lrx="1277" lry="2679" ulx="318" uly="2631">weib nahm, und ward unter derſelben</line>
        <line lrx="1176" lry="2732" ulx="318" uly="2682">namen genennet. * Nah. 7, 63.</line>
        <line lrx="1011" lry="2789" ulx="533" uly="2732">† 2 Sam. 19, 31.</line>
        <line lrx="1279" lry="2838" ulx="352" uly="2781">62. Dieſelben ſuchten ihre geburt⸗re⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2879" ulx="349" uly="2831">iſter, und funden keine; darum wur⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2931" ulx="337" uly="2881">den ſie vom prieſterthum loß.</line>
        <line lrx="1280" lry="2988" ulx="374" uly="2929">63. Und Hathirſatha ſorach zu ihnen</line>
        <line lrx="1277" lry="3042" ulx="335" uly="2982">ſe ſollten nicht eſſen vom allerheiligſten,</line>
        <line lrx="1280" lry="3082" ulx="338" uly="3032">biß ein prieſter ſtünde mit * dem licht</line>
        <line lrx="1177" lry="3134" ulx="321" uly="3082">und recht. * 2 Moſ. 28, 30.</line>
        <line lrx="1280" lry="3184" ulx="374" uly="3132">64. Der gantzen gemeine, wie Ein</line>
        <line lrx="1283" lry="3235" ulx="323" uly="3183">Mmann, war zwey und viertzig tauſend,</line>
        <line lrx="997" lry="3285" ulx="320" uly="3232">drey hundert und ſechtzig.</line>
        <line lrx="1283" lry="3341" ulx="371" uly="3281">65. Ausgenommen ihre knechte und</line>
        <line lrx="1284" lry="3383" ulx="319" uly="3333">mägde, der waren ſieben tauſend, drey</line>
        <line lrx="1286" lry="3440" ulx="320" uly="3381">hundert und ſieben und dreyßig; und</line>
        <line lrx="1282" lry="3528" ulx="321" uly="3426">haͤrfen zwey hundert ſänger und ſänge⸗</line>
        <line lrx="494" lry="3527" ulx="349" uly="3493">innen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3529" type="textblock" ulx="1309" uly="2262">
        <line lrx="2276" lry="2319" ulx="1359" uly="2262">4. Und Kelten der * laub⸗hütten feſt,</line>
        <line lrx="2283" lry="2370" ulx="1309" uly="2314">wie geſchrieben ſtehet, und thäten brand⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2424" ulx="1311" uly="2362">opffer alle tage, nach der zahl, wie ſichs</line>
        <line lrx="2276" lry="2472" ulx="1312" uly="2414">gehühret, einen jeglichen tag ſein opffer:</line>
        <line lrx="2049" lry="2521" ulx="1513" uly="2475">* 23/ 34. ſeg.</line>
        <line lrx="2281" lry="2566" ulx="1363" uly="2514">§.. Darnach auch die tägliche brand⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2621" ulx="1313" uly="2564">opffer, und der neumonden, und aller</line>
        <line lrx="2281" lry="2672" ulx="1314" uly="2615">feſt⸗ tage des HErrn, die geheiliget wa⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2722" ulx="1313" uly="2664">ren; und allerley freywillige opffer,</line>
        <line lrx="2283" lry="2778" ulx="1314" uly="2715">die ſie dem HE RRN freywillig tha⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2816" ulx="1314" uly="2776">ten.</line>
        <line lrx="2288" lry="2868" ulx="1363" uly="2815">6. Am erſten tage des ſiebenten mon⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2921" ulx="1314" uly="2864">den fiengen ſie an dem HErrn brand⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2972" ulx="1314" uly="2916">opfter zu thun. Aber der grund des tem⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3023" ulx="1313" uly="2966">pels des HErrn war noch nicht gelegt.</line>
        <line lrx="2289" lry="3073" ulx="1364" uly="3016">7. Sie gaben aber geld den ſtein⸗me⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3123" ulx="1316" uly="3065">tzen und zimmerleuten; und ſpeiſe und</line>
        <line lrx="2290" lry="3172" ulx="1318" uly="3116">tranck, und öl denen zu Zidon und zu</line>
        <line lrx="2290" lry="3225" ulx="1319" uly="3167">Tyro, daß ſie cedern⸗-holtz vom Libanon</line>
        <line lrx="2289" lry="3279" ulx="1316" uly="3216">aufs meer gen Japho brächten, nach dem</line>
        <line lrx="2294" lry="3373" ulx="1316" uly="3267">hetebl Cores, des königs in Perſen, an</line>
        <line lrx="1388" lry="3372" ulx="1334" uly="3336">ie.</line>
        <line lrx="2292" lry="3431" ulx="1369" uly="3373">8. Im andern jahr ihrer zukunfft zum</line>
        <line lrx="2296" lry="3482" ulx="1318" uly="3424">hauſe GOttes gen Jeruſalem, des andern</line>
        <line lrx="2293" lry="3529" ulx="1321" uly="3473">monden, fiengen an Serubabel, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3884" type="textblock" ulx="312" uly="3533">
        <line lrx="1287" lry="3590" ulx="372" uly="3533">66. Sieben hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1293" lry="3640" ulx="320" uly="3581">dreyßig roſſe; zwey hunderr und fünff</line>
        <line lrx="949" lry="3689" ulx="318" uly="3633">und viertzig mäuler. .</line>
        <line lrx="1286" lry="3731" ulx="371" uly="3681">67. Vier hundert und fünff und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3790" ulx="317" uly="3729">ſig kameele; und ſechs tauſend, ſieben</line>
        <line lrx="1103" lry="3841" ulx="312" uly="3781">hundert und zwantzig eſel. .</line>
        <line lrx="1285" lry="3884" ulx="368" uly="3833">68. Und etliche der oberſten vätter, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3829" type="textblock" ulx="1303" uly="3519">
        <line lrx="2293" lry="3584" ulx="1304" uly="3519">Sealthiel, und Jeſua, der ſohn Jozadak</line>
        <line lrx="2293" lry="3638" ulx="1304" uly="3575">und die übrigen ihrer brüder, prieſter</line>
        <line lrx="2298" lry="3679" ulx="1303" uly="3627">und Leviten, und alle, die vom gefäng⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3731" ulx="1305" uly="3671">niß kommen waren gen Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="2304" lry="3782" ulx="1320" uly="3723">ſtelleten die Leviten von zwantzig jahren</line>
        <line lrx="2304" lry="3829" ulx="1325" uly="3771">und drüber, zu treiben das werck am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3933" type="textblock" ulx="1332" uly="3832">
        <line lrx="1821" lry="3890" ulx="1332" uly="3832">hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="2313" lry="3933" ulx="1428" uly="3874">C c 4 9. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="342" type="textblock" ulx="327" uly="274">
        <line lrx="974" lry="342" ulx="327" uly="274">408 Tempel⸗bau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="351" type="textblock" ulx="1208" uly="278">
        <line lrx="1553" lry="351" ulx="1208" uly="278">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="364" type="textblock" ulx="1808" uly="287">
        <line lrx="2132" lry="364" ulx="1808" uly="287">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="805" type="textblock" ulx="325" uly="403">
        <line lrx="1294" lry="463" ulx="403" uly="403">Und Jeſua ſtund mit ſeinen ſöhnen</line>
        <line lrx="1294" lry="512" ulx="325" uly="421">und brüdern, und * Kadmiel mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="561" ulx="327" uly="503">nen ſöhnen, und die kinder Juda, wie</line>
        <line lrx="1298" lry="612" ulx="329" uly="556">Ein mann, zu treiben die arbeiter am</line>
        <line lrx="1300" lry="664" ulx="328" uly="603">hauſe GOttes, nemlich die kinder He⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="711" ulx="329" uly="652">nedad, mit ihren kindern, und ihren</line>
        <line lrx="1245" lry="759" ulx="328" uly="704">brüdern, die Leviten. * cap. 2, 40.</line>
        <line lrx="1298" lry="805" ulx="382" uly="754">10. Und da die bauleute den grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1412" type="textblock" ulx="323" uly="804">
        <line lrx="1298" lry="861" ulx="328" uly="804">legten am tempel des HErrn, ſtunden</line>
        <line lrx="1294" lry="915" ulx="327" uly="856">die vprieſter angezogen, mit trommeten,</line>
        <line lrx="1296" lry="962" ulx="327" uly="903">und die Leviten, die kinder Aſſaph, mit</line>
        <line lrx="1297" lry="1011" ulx="328" uly="955">cymbeln⸗ zu loben den HErrn mit dem</line>
        <line lrx="1217" lry="1067" ulx="327" uly="1004">gedicht Davids, des königes Iſrael.</line>
        <line lrx="1296" lry="1105" ulx="386" uly="1056">11. Und ſungen um einander mit lo⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1165" ulx="327" uly="1102">ben und dancken dem HErrn, * daß er</line>
        <line lrx="1295" lry="1213" ulx="323" uly="1154">gütig iſt, und ſeine barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1293" lry="1261" ulx="324" uly="1203">ewialich währet über Iſrael. Und alles</line>
        <line lrx="1292" lry="1311" ulx="327" uly="1254">volck tönete laut mit loben den HErrn,</line>
        <line lrx="1296" lry="1362" ulx="326" uly="1304">daß der grund am hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="1245" lry="1412" ulx="325" uly="1354">gelegt war. * 2 Chron. 5, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2316" type="textblock" ulx="316" uly="1453">
        <line lrx="1294" lry="1511" ulx="374" uly="1453">12. Aber viel der alten vrieſter und</line>
        <line lrx="1293" lry="1554" ulx="320" uly="1504">Leviten, und oberſten vätter, die das</line>
        <line lrx="1295" lry="1612" ulx="321" uly="1547">vorige hauß geſehen hatten, und nun</line>
        <line lrx="1296" lry="1671" ulx="323" uly="1607">diß hauß vor ihren augen gegründet</line>
        <line lrx="1294" lry="1705" ulx="320" uly="1654">ward⸗ weineten ſie laut. Viel aber</line>
        <line lrx="1295" lry="1799" ulx="320" uly="1701">töneten ait freuden, daß das geſchrey</line>
        <line lrx="635" lry="1798" ulx="378" uly="1765">ch erſchalk;</line>
        <line lrx="1291" lry="1862" ulx="320" uly="1753">hoch erſal das volck nicht erkennen</line>
        <line lrx="1294" lry="1910" ulx="321" uly="1852">konnte das toͤnen mit freuden, vor dem</line>
        <line lrx="1295" lry="1959" ulx="323" uly="1904">geſchrey des weinens im volck: denn das</line>
        <line lrx="1296" lry="2005" ulx="321" uly="1950">volck tönete laut, daß man das geſchrey</line>
        <line lrx="626" lry="2057" ulx="316" uly="2007">ferne hörete.</line>
        <line lrx="1072" lry="2152" ulx="562" uly="2085">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1292" lry="2205" ulx="370" uly="2153">Hinderung des tempel⸗ baues, von der</line>
        <line lrx="942" lry="2259" ulx="319" uly="2203">Juden feinden angeſtellet.</line>
        <line lrx="1293" lry="2316" ulx="445" uly="2264">A aber die widerfacher Juda und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2375" type="textblock" ulx="467" uly="2314">
        <line lrx="1305" lry="2375" ulx="467" uly="2314">Benjamin höreten, daß die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2921" type="textblock" ulx="313" uly="2366">
        <line lrx="1292" lry="2459" ulx="468" uly="2366">des gefängniſſes den HErnn. dem</line>
        <line lrx="1160" lry="2464" ulx="540" uly="2418">rael, den tempel baueten;</line>
        <line lrx="1291" lry="2535" ulx="320" uly="2417">Gottian ſie zu Serubabel, und zu</line>
        <line lrx="1289" lry="2575" ulx="313" uly="2517">den oberſten vättern, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1288" lry="2624" ulx="313" uly="2566">ihnen: Wir wollen mit euch bauen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2674" ulx="315" uly="2617">denn wir ſuchen euren GOtt, gleich</line>
        <line lrx="1285" lry="2726" ulx="364" uly="2666">ie ihr; und wir haben nicht geopffert,</line>
        <line lrx="1289" lry="2777" ulx="314" uly="2679">ſnt der zeit? Aſſar⸗Haddon, der könig</line>
        <line lrx="1158" lry="2821" ulx="315" uly="2766">zu Aſſur, uns hat herauf gebracht.</line>
        <line lrx="920" lry="2868" ulx="515" uly="2819">* 2 Kön. 19, 37.</line>
        <line lrx="1290" lry="2921" ulx="369" uly="2864">3. Aber * Serubabel und Jeſua, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1142" type="textblock" ulx="1316" uly="1096">
        <line lrx="1608" lry="1142" ulx="1316" uly="1096">Babel, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="508" type="textblock" ulx="1337" uly="400">
        <line lrx="2304" lry="458" ulx="1382" uly="400">7. Und zun zeiten Arthafaſtha ſchrieb</line>
        <line lrx="2304" lry="508" ulx="1337" uly="448">Bislam, Mithredath, Tabeel, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="562" type="textblock" ulx="1322" uly="502">
        <line lrx="2305" lry="562" ulx="1322" uly="502">andeyn ihres raths, zu Arthaſaſtha, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="660" type="textblock" ulx="1333" uly="546">
        <line lrx="2305" lry="615" ulx="1336" uly="546">könige in Perſen. Die ſchrifft aber des</line>
        <line lrx="2305" lry="660" ulx="1333" uly="597">brieffs war auf Syriſch geſchrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="709" type="textblock" ulx="1322" uly="650">
        <line lrx="2186" lry="709" ulx="1322" uly="650">und ward auf Syriſch ausgelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="807" type="textblock" ulx="1332" uly="701">
        <line lrx="2299" lry="765" ulx="1383" uly="701">8. Rehum, der canßler, und Sim⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="807" ulx="1332" uly="745">ſai, der ſehreiber, ſchrieben dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1195" type="textblock" ulx="1326" uly="797">
        <line lrx="2304" lry="857" ulx="1333" uly="797">hrieff wider Jeruſalem, zu Arthaſaſt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="893" ulx="1334" uly="846">ha, dem könige:</line>
        <line lrx="2302" lry="958" ulx="1382" uly="898">9. Wir Rehum, der cantzler, und</line>
        <line lrx="2304" lry="1008" ulx="1330" uly="945">Simſai, der ſchreiber, und andere des</line>
        <line lrx="2302" lry="1055" ulx="1330" uly="999">raths von Dina, von Apharſach, von</line>
        <line lrx="2298" lry="1108" ulx="1330" uly="1047">Tarplat, von Perſen, von Arach, von</line>
        <line lrx="2297" lry="1155" ulx="1644" uly="1100">Suſan, von Deha, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1195" ulx="1326" uly="1146">von Elam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1555" type="textblock" ulx="1329" uly="1198">
        <line lrx="2304" lry="1257" ulx="1383" uly="1198">10, Und die andern völcker, welche</line>
        <line lrx="2296" lry="1306" ulx="1329" uly="1248">der groſſe und berühmte Aſnaphar * her⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1356" ulx="1329" uly="1295">über bracht, und ſie geſetzt hat in die</line>
        <line lrx="2300" lry="1409" ulx="1332" uly="1346">ſtädte Samaria, und andere diſſeit des</line>
        <line lrx="1997" lry="1457" ulx="1333" uly="1395">waſſert, und in Canaaun.</line>
        <line lrx="1951" lry="1507" ulx="1540" uly="1449">* 2 Kön. 17,/ 24.</line>
        <line lrx="2298" lry="1555" ulx="1387" uly="1497">1I. Und diß iſt der innhalt des briefes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1613" type="textblock" ulx="1314" uly="1545">
        <line lrx="2296" lry="1613" ulx="1314" uly="1545">den ſie zu dem könige Arthaſaſtha ſand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2901" type="textblock" ulx="1315" uly="1597">
        <line lrx="2296" lry="1655" ulx="1333" uly="1597">ten: Deine knechte, die männer diſ⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1706" ulx="1329" uly="1644">ſeit des waſſers, und in Canaan.</line>
        <line lrx="2301" lry="1761" ulx="1332" uly="1697">„12. Es ſey kund dem könige, daß die</line>
        <line lrx="2299" lry="1801" ulx="1329" uly="1745">Juden, die von dir zu uns herauf kom—</line>
        <line lrx="2296" lry="1854" ulx="1328" uly="1795">men ſind gen Jeruſalem, in die aufrühri⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1906" ulx="1327" uly="1846">ſche und böſe ſtadt, bauen dieſelbige,</line>
        <line lrx="2293" lry="1955" ulx="1326" uly="1896">und machen ihre mauren, und führen</line>
        <line lrx="2012" lry="2010" ulx="1326" uly="1945">ſie aus dem grunde.</line>
        <line lrx="2299" lry="2055" ulx="1378" uly="1998">13. So ſey nun dem könige kund</line>
        <line lrx="2295" lry="2100" ulx="1321" uly="2044">wo dieſe ſtadt gebauet wird, und die</line>
        <line lrx="2294" lry="2153" ulx="1327" uly="2098">mauren wieder gemacht; ſo werden ſie</line>
        <line lrx="2292" lry="2209" ulx="1323" uly="2141">ſchofß,„ zoll und jährtiche zinſe nicht</line>
        <line lrx="2291" lry="2250" ulx="1323" uly="2195">geben, und ihr vornehmen wird den kö⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2299" ulx="1324" uly="2245">nigen ſchaden bringen.</line>
        <line lrx="2290" lry="2355" ulx="1377" uly="2297">14. Nun wir aber alle daben ſind⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2408" ulx="1321" uly="2344">die wir den tempel zerſtöret haben, ha⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2454" ulx="1323" uly="2395">ben wir die ſchmach des königes nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="2511" ulx="1326" uly="2442">länger wollen ſehen; darum ſchicken wir</line>
        <line lrx="2288" lry="2585" ulx="1324" uly="2495">n „ und laſſens dem könige zu wiſſen</line>
        <line lrx="1464" lry="2591" ulx="1323" uly="2548">thun;</line>
        <line lrx="2287" lry="2650" ulx="1374" uly="2592">15§. Daß man laſſe ſuchen in den</line>
        <line lrx="2283" lry="2701" ulx="1319" uly="2642">Chroniecken deiner vatter, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="2285" lry="2759" ulx="1317" uly="2690">finden in denſelben Chronicken, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2801" ulx="1317" uly="2743">erfahren, daß dieſe ſtadt aufrühriſch</line>
        <line lrx="2278" lry="2851" ulx="1318" uly="2792">und ſchädlich iſt den königen und lan⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2901" ulx="1315" uly="2844">den, und machen, daß andere auch ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3319" type="textblock" ulx="303" uly="2913">
        <line lrx="1282" lry="2975" ulx="313" uly="2913">die andern oberſten vätter unter Iſrael,</line>
        <line lrx="1282" lry="3022" ulx="314" uly="2965">antworteten ihnen: Es ziemet ſich nicht</line>
        <line lrx="1278" lry="3074" ulx="309" uly="3016">uns und euch das hauß unſers GOttes</line>
        <line lrx="1277" lry="3125" ulx="310" uly="3065">zu bauen; ſondern wir wollen alleine</line>
        <line lrx="1267" lry="3175" ulx="304" uly="3114">bauen dem HErrn, dem GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="1266" lry="3220" ulx="303" uly="3163">wie † uns Cores, der könig in Perſen,</line>
        <line lrx="1268" lry="3275" ulx="307" uly="3218">geboten hat. * cap. 2, 2. † cav. I, 3.</line>
        <line lrx="1270" lry="3319" ulx="355" uly="3264">4. Da hinderte das volck im lande die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3623" type="textblock" ulx="299" uly="3314">
        <line lrx="1269" lry="3369" ulx="304" uly="3314">hand des volcks Juda, und ſchreckten ſie</line>
        <line lrx="1288" lry="3431" ulx="336" uly="3372">b im bauen.</line>
        <line lrx="1288" lry="3467" ulx="304" uly="3383">4 §. Uund dingeten rath geber wider ſie,</line>
        <line lrx="1285" lry="3528" ulx="302" uly="3467">und verhinderten ihren rath, ſo lange</line>
        <line lrx="1266" lry="3576" ulx="303" uly="3516">Cores, der könig in Perſen, lebete, biß</line>
        <line lrx="1267" lry="3623" ulx="299" uly="3566">an das königreich Darii, des königes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3872" type="textblock" ulx="298" uly="3622">
        <line lrx="1080" lry="3674" ulx="373" uly="3632">r ⁶△ℳ „ .</line>
        <line lrx="1264" lry="3726" ulx="351" uly="3622">S tenn da Ahasveros könig ward,</line>
        <line lrx="1267" lry="3774" ulx="302" uly="3717">im anfang ſeines königreichs, ſchrie⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3821" ulx="300" uly="3767">ben ſie eine anklage wider die von Juda</line>
        <line lrx="688" lry="3872" ulx="298" uly="3820">und Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3546" type="textblock" ulx="1300" uly="2892">
        <line lrx="2284" lry="2953" ulx="1315" uly="2892">fallen von alters her; darum die ſtadt</line>
        <line lrx="2156" lry="3010" ulx="1315" uly="2942">auch zerſtöret iſt. . .</line>
        <line lrx="2278" lry="3054" ulx="1365" uly="2994">16. Darum thun wir dem könige zu</line>
        <line lrx="2279" lry="3103" ulx="1311" uly="3041">wiſſen, daß, wo dieſe ſtadt gebauet</line>
        <line lrx="2278" lry="3161" ulx="1312" uly="3093">wird, und ihre mauren gemacht; ſo</line>
        <line lrx="2279" lry="3202" ulx="1310" uly="3143">wirſt du vor ihr nichts behalten diſſeit</line>
        <line lrx="2266" lry="3258" ulx="1309" uly="3191">des waſſers. . J</line>
        <line lrx="2275" lry="3301" ulx="1357" uly="3244">17. Da ſandte der könig eine ant⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3356" ulx="1303" uly="3295">wort zu Rehum, dem eantzler, und</line>
        <line lrx="2275" lry="3409" ulx="1302" uly="3343">Simſai, dem ſchreiber, und den andern</line>
        <line lrx="2273" lry="3453" ulx="1300" uly="3391">ihres raths, die in Samaria wohneten,</line>
        <line lrx="2269" lry="3501" ulx="1303" uly="3443">und den andern jenſeit dem waſſer:</line>
        <line lrx="1690" lry="3546" ulx="1304" uly="3492">Fried und gruß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3693" type="textblock" ulx="1300" uly="3541">
        <line lrx="2270" lry="3611" ulx="1355" uly="3541">18. Der brieſf, den ihr uns zuge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3693" ulx="1300" uly="3587">ſchickt habt, iſt offentlich vor mir gele⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3692" ulx="1319" uly="3652">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3936" type="textblock" ulx="1297" uly="3723">
        <line lrx="2266" lry="3780" ulx="1356" uly="3723">19. Und iſt von mir befohlen, daß</line>
        <line lrx="2265" lry="3840" ulx="1300" uly="3774">man ſuchen ſollte. Und man hat funden,</line>
        <line lrx="2266" lry="3927" ulx="1297" uly="3818">daß dieſe ſtadt von alters her wider die</line>
        <line lrx="2241" lry="3936" ulx="2142" uly="3892">oͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1099" type="textblock" ulx="2356" uly="884">
        <line lrx="2557" lry="905" ulx="2374" uly="884"> ee</line>
        <line lrx="2577" lry="944" ulx="2373" uly="890">eſeetl ereeden de</line>
        <line lrx="2576" lry="965" ulx="2356" uly="932">4  . 19</line>
        <line lrx="2585" lry="1018" ulx="2360" uly="939"> ſeſet ne</line>
        <line lrx="2479" lry="1036" ulx="2360" uly="994">ſ ſerinnen ſerd:</line>
        <line lrx="2578" lry="1099" ulx="2379" uly="1065">fllee iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1155" type="textblock" ulx="2379" uly="1085">
        <line lrx="2576" lry="1111" ulx="2463" uly="1085">er brier en</line>
        <line lrx="2582" lry="1155" ulx="2379" uly="1093">Detun deriirt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1974" type="textblock" ulx="2356" uly="1705">
        <line lrx="2580" lry="1758" ulx="2367" uly="1705">etesnee  uwd</line>
        <line lrx="2574" lry="1827" ulx="2356" uly="1784">ereiſhgten er</line>
        <line lrx="2555" lry="1875" ulx="2357" uly="1820">ſ doegi  i Eid</line>
        <line lrx="2509" lry="1896" ulx="2430" uly="1867">d  Nen</line>
        <line lrx="2490" lry="1926" ulx="2357" uly="1876">ſccſdo, id</line>
        <line lrx="2482" lry="1937" ulx="2455" uly="1920">X</line>
        <line lrx="2493" lry="1974" ulx="2359" uly="1927"> c erwhlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2076" type="textblock" ulx="2474" uly="2055">
        <line lrx="2496" lry="2064" ulx="2474" uly="2055">NN—</line>
        <line lrx="2509" lry="2076" ulx="2494" uly="2069">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2434" type="textblock" ulx="2351" uly="2076">
        <line lrx="2571" lry="2133" ulx="2360" uly="2076">1 e Uoctn ſch au</line>
        <line lrx="2538" lry="2175" ulx="2354" uly="2129"> hn GCdallriel, md Ne</line>
        <line lrx="2541" lry="2231" ulx="2355" uly="2177">6 tecdte, udtne</line>
        <line lrx="2558" lry="2282" ulx="2351" uly="2230"> e C n Fen</line>
        <line lrx="2585" lry="2325" ulx="2355" uly="2279">ſe ſrer Ne rrteten Sor</line>
        <line lrx="2437" lry="2377" ulx="2366" uly="2331">ſigeree</line>
        <line lrx="2377" lry="2434" ulx="2366" uly="2419">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2533" type="textblock" ulx="2371" uly="2404">
        <line lrx="2392" lry="2507" ulx="2371" uly="2409">S</line>
        <line lrx="2407" lry="2533" ulx="2395" uly="2404"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3771" type="textblock" ulx="2327" uly="2888">
        <line lrx="2451" lry="2939" ulx="2349" uly="2888">ſcht gepet</line>
        <line lrx="2451" lry="2988" ulx="2347" uly="2938">che n N</line>
        <line lrx="2448" lry="3034" ulx="2347" uly="2989">liber ein</line>
        <line lrx="2543" lry="3098" ulx="2350" uly="3041">9. Diß iſt aeir</line>
        <line lrx="2585" lry="3146" ulx="2347" uly="3089">Thotni, Rhrden</line>
        <line lrx="2584" lry="3204" ulx="2345" uly="3143">naſers, und ein</line>
        <line lrx="2584" lry="3249" ulx="2343" uly="3194">utſ ton Niri</line>
        <line lrx="2585" lry="3301" ulx="2342" uly="3244">ic woren, an aiten⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3353" ulx="2365" uly="3299">Und die eren</line>
        <line lrx="2532" lry="3405" ulx="2342" uly="3346">in, ſauten eſt de</line>
        <line lrx="2524" lry="3453" ulx="2339" uly="3399">l allen ſiehe.</line>
        <line lrx="2585" lry="3510" ulx="2339" uly="3445">Eiſey kund denthnn</line>
        <line lrx="2583" lry="3557" ulx="2337" uly="3498">ſce Ind komnen e</line>
        <line lrx="2575" lry="3612" ulx="2331" uly="3548">intr ſen Gontt</line>
        <line lrx="2585" lry="3667" ulx="2329" uly="3605">Utnſklerley fainme</line>
        <line lrx="2579" lry="3718" ulx="2333" uly="3654"> nnin die vände, ne</line>
        <line lrx="2582" lry="3771" ulx="2327" uly="3704">tlichron ſitten untr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3822" type="textblock" ulx="2297" uly="3750">
        <line lrx="2585" lry="3822" ulx="2297" uly="3750">4Vr cer haben Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2324" uly="3805">
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="2324" uly="3805">ubinihten geſggetgie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="344" type="textblock" ulx="71" uly="241">
        <line lrx="220" lry="344" ulx="71" uly="241">weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="470" type="textblock" ulx="35" uly="377">
        <line lrx="245" lry="470" ulx="35" uly="377">heth, raſſh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="43" lry="852" ulx="17" uly="817">e:</line>
        <line lrx="196" lry="927" ulx="0" uly="859">gum, der eant</line>
        <line lrx="252" lry="937" ulx="57" uly="893">V anhler,</line>
        <line lrx="259" lry="1002" ulx="0" uly="908">ftbe, und hen</line>
        <line lrx="230" lry="1043" ulx="17" uly="964">lay⸗ von Apharſeh</line>
        <line lrx="253" lry="1095" ulx="0" uly="1021">WNNRNNN</line>
        <line lrx="260" lry="1146" ulx="0" uly="1075">uſan, n Deſt,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="260" lry="1231" ulx="0" uly="1174">e andern pelcker ge</line>
        <line lrx="262" lry="1295" ulx="3" uly="1183">ferlente teenie⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1343" ulx="3" uly="1272">und ſte geſeßt iin n</line>
        <line lrx="258" lry="1396" ulx="1" uly="1331">n, und andere dſet</line>
        <line lrx="257" lry="1434" ulx="5" uly="1380">in Canagntn.</line>
        <line lrx="148" lry="1489" ulx="0" uly="1433">n. 1 , 24.</line>
        <line lrx="252" lry="1544" ulx="1" uly="1478">it der innhaft da fee</line>
        <line lrx="257" lry="1595" ulx="0" uly="1536">könige Arthaſgue</line>
        <line lrx="258" lry="1644" ulx="3" uly="1587">ſechte, die manger,</line>
        <line lrx="226" lry="1691" ulx="0" uly="1635">und in Canaan.</line>
        <line lrx="249" lry="1743" ulx="2" uly="1684">ind dem könige, Ne</line>
        <line lrx="251" lry="1793" ulx="13" uly="1736">dir zu uns heraug</line>
        <line lrx="245" lry="1843" ulx="1" uly="1787">eruſalemn, in die glſe</line>
        <line lrx="251" lry="1893" ulx="9" uly="1840">ſtadt, bauen dieſe</line>
        <line lrx="251" lry="1946" ulx="0" uly="1886">hre mauren, und i</line>
        <line lrx="89" lry="1984" ulx="0" uly="1947">runde.</line>
        <line lrx="253" lry="2046" ulx="18" uly="1994">nun dem fonige e</line>
        <line lrx="243" lry="2095" ulx="1" uly="2042">t gebauet wit, gn</line>
        <line lrx="248" lry="2147" ulx="0" uly="2095">er gemacht; ſo reche</line>
        <line lrx="243" lry="2198" ulx="7" uly="2146">Und jährtiche iſen</line>
        <line lrx="241" lry="2245" ulx="3" uly="2196">r vornehmen wicde</line>
        <line lrx="133" lry="2301" ulx="0" uly="2247">bringen.</line>
        <line lrx="248" lry="2354" ulx="2" uly="2300">wir aber gle deta</line>
        <line lrx="245" lry="2398" ulx="1" uly="2349">mpel zerſtöret habnt,</line>
        <line lrx="248" lry="2452" ulx="0" uly="2398">ſchmach des küniget</line>
        <line lrx="245" lry="2507" ulx="18" uly="2451">ſehen; daruun ſn</line>
        <line lrx="244" lry="2553" ulx="0" uly="2503">ſens dem könige en</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="242" lry="2651" ulx="0" uly="2603">nan laſſe ſuchen 6</line>
        <line lrx="243" lry="2706" ulx="0" uly="2655">einer vatter, dd</line>
        <line lrx="220" lry="2755" ulx="2" uly="2707">nſelben Chrönictn e</line>
        <line lrx="245" lry="2806" ulx="0" uly="2757"> dieſe ſtädt aſſcrt</line>
        <line lrx="255" lry="2864" ulx="6" uly="2808">iſt den königen .</line>
        <line lrx="245" lry="2912" ulx="0" uly="2859">hen, daß andene ⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2960" ulx="2" uly="2911">kers her; dalutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="2978">
        <line lrx="49" lry="3009" ulx="13" uly="2978">iſt.</line>
        <line lrx="244" lry="3063" ulx="0" uly="3006">thun wir den hin</line>
        <line lrx="244" lry="3112" ulx="0" uly="3062">wo dieſe ſicht ke⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3172" ulx="0" uly="3114">jre mantren gene</line>
        <line lrx="228" lry="3223" ulx="1" uly="3163">ihr nichts belcnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3267">
        <line lrx="247" lry="3331" ulx="0" uly="3267">idte der künit in</line>
        <line lrx="247" lry="3377" ulx="0" uly="3314">um, dem W</line>
        <line lrx="251" lry="3436" ulx="11" uly="3364">ſchreiber, uid tunn</line>
        <line lrx="254" lry="3476" ulx="0" uly="3415">e in Saſntig iinnt</line>
        <line lrx="255" lry="3528" ulx="1" uly="3466">ern jenſeit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="256" lry="3635" ulx="71" uly="3563">„ det ihr in i</line>
        <line lrx="253" lry="3690" ulx="0" uly="3622">iſ ofertlich dor in⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3760" ulx="247" uly="3730">N</line>
        <line lrx="262" lry="3812" ulx="29" uly="3746">bon mir Pefoblen</line>
        <line lrx="263" lry="3867" ulx="0" uly="3773">hr Und man hat ſin 0</line>
        <line lrx="264" lry="3922" ulx="1" uly="3848">von alters er Kidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3937" type="textblock" ulx="224" uly="3888">
        <line lrx="265" lry="3937" ulx="224" uly="3888">ſhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3831" type="textblock" ulx="242" uly="3789">
        <line lrx="249" lry="3831" ulx="242" uly="3789">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="498" type="textblock" ulx="296" uly="287">
        <line lrx="2274" lry="374" ulx="450" uly="287">Darius. Eſra. Cap. 4. §. 6. 409</line>
        <line lrx="2269" lry="498" ulx="296" uly="403">könige ſich empöret hat, und aufruhr euen befohlen, diß hauß zu bauen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3778" type="textblock" ulx="299" uly="456">
        <line lrx="1273" lry="516" ulx="383" uly="456">abfall darinnen geſchicht.</line>
        <line lrx="1276" lry="581" ulx="299" uly="472">zulden nch ſind mächtige könige zu Je⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="622" ulx="300" uly="558">rufalem geweſen, die geherrſchet ha⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="673" ulx="304" uly="606">ben über alles, das jenſeit des waſſers</line>
        <line lrx="1261" lry="760" ulx="302" uly="657">iſt, daß ihnen zolt⸗ ſchdon und jährli⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="770" ulx="327" uly="720">he zinſe gegeben worden.</line>
        <line lrx="1259" lry="818" ulx="304" uly="723">che inſ hut nun nach dieſem befehl:</line>
        <line lrx="1263" lry="873" ulx="304" uly="808">Wehret denſeltben männern, daß die</line>
        <line lrx="1280" lry="924" ulx="303" uly="854">ſtadt nicht gebauet werde, biß daß von</line>
        <line lrx="1195" lry="972" ulx="305" uly="910">mir vder befehl gegeben werde.</line>
        <line lrx="1265" lry="1017" ulx="311" uly="952">22. So ſehet nun zu, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1267" lry="1112" ulx="305" uly="1000">hinläßig hieringen n de. mit nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="1116" ulx="394" uly="1070">de entſtehe dem könige⸗.</line>
        <line lrx="1266" lry="1182" ulx="305" uly="1073">ſchase Da nun der brieff des königes Ar⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1224" ulx="304" uly="1159">thaſaſtha geleſen ward vor Rehum und</line>
        <line lrx="1271" lry="1273" ulx="306" uly="1209">Simſai, dem ſchreiber, und ihrem</line>
        <line lrx="1269" lry="1321" ulx="307" uly="1257">rath; zogen ſie eilend hinauf gen Je⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1373" ulx="306" uly="1311">ruſalem zu den Juden, und wehreten</line>
        <line lrx="1069" lry="1423" ulx="307" uly="1359">ihnen mit dem arm und gewalt.</line>
        <line lrx="1271" lry="1469" ulx="359" uly="1406">24. Da hörete auf das werck am hau⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1522" ulx="305" uly="1456">ſe GOttes zu Jerufalem, und blieb nach</line>
        <line lrx="1274" lry="1571" ulx="310" uly="1506">biß ins andere jahr Darii, des königs in</line>
        <line lrx="497" lry="1628" ulx="313" uly="1577">Perſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1701" ulx="539" uly="1631">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1172" lry="1769" ulx="412" uly="1706">Fortſetzung des tempel⸗ baues.</line>
        <line lrx="1276" lry="1827" ulx="416" uly="1770">S weiſſageten aber die propheten,</line>
        <line lrx="1280" lry="1911" ulx="318" uly="1784">Es Haggai und  Sacharja, der</line>
        <line lrx="1281" lry="1930" ulx="443" uly="1873">ſohn Iddo, zu den Juden, die in</line>
        <line lrx="1281" lry="1983" ulx="317" uly="1925">Juda und Jeruſalem waren, im namen</line>
        <line lrx="1280" lry="2029" ulx="317" uly="1971">des GOttes Iſrgel. * Hagg. I. 1.</line>
        <line lrx="974" lry="2080" ulx="658" uly="2025">† Zach. 1, I.</line>
        <line lrx="1275" lry="2130" ulx="364" uly="2069">2. Da machten ſich auf Serubabel,</line>
        <line lrx="1281" lry="2176" ulx="315" uly="2121">der ſohn Sealthiel, und Jeſua, der</line>
        <line lrx="1278" lry="2230" ulx="315" uly="2172">ſohn Jozadak, und fiengen an zu bauen</line>
        <line lrx="1278" lry="2276" ulx="314" uly="2223">das hauß GOttes zu Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2374" ulx="316" uly="2270">mit ilken die propheten GOttes, die</line>
        <line lrx="1257" lry="2379" ulx="335" uly="2329">ie ſtärcketen. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2431" ulx="315" uly="2332">4 3. Zu der zeit kam zu ihnen Thathnai,</line>
        <line lrx="1280" lry="2478" ulx="320" uly="2420">der landpfleger diſſeit des waſſers, und</line>
        <line lrx="1277" lry="2529" ulx="320" uly="2472">Sthar⸗Boſnai, und ihr rath, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2583" ulx="320" uly="2521">ſprachen alſo zu ihnen: Wer hat euch</line>
        <line lrx="1276" lry="2627" ulx="317" uly="2571">beſohlen, diß hauß zu bauen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2681" ulx="316" uly="2627">ne mauren zu machen? .</line>
        <line lrx="1275" lry="2729" ulx="367" uly="2671">a. Da ſagten wir ihnen, wie die</line>
        <line lrx="1272" lry="2777" ulx="320" uly="2722">männer hieſſen, die dieſen bau tbäten.</line>
        <line lrx="1272" lry="2829" ulx="370" uly="2771">5§. Aber das auge ihres GOttes kam</line>
        <line lrx="1274" lry="2880" ulx="320" uly="2820">auf die älteſten der Juden, daß ihnen</line>
        <line lrx="1275" lry="2931" ulx="319" uly="2870">nicht gewehret ward, biß daß man die</line>
        <line lrx="1275" lry="2982" ulx="318" uly="2921">ſache an Darium gelangen lieſſe, und</line>
        <line lrx="1220" lry="3027" ulx="319" uly="2971">darüber eine ſchrifft wieder kame.</line>
        <line lrx="1278" lry="3080" ulx="364" uly="3019">6. Diß iſt aber der innhalt des brief⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3129" ulx="316" uly="3071">fes Thathnai, des landpflegers diſſeit</line>
        <line lrx="1272" lry="3180" ulx="316" uly="3122">des waſſers, und Sthar⸗Boſnai, und</line>
        <line lrx="1272" lry="3232" ulx="315" uly="3172">ihr rath von Apharſach, die diſſeit des</line>
        <line lrx="1219" lry="3280" ulx="316" uly="3224">waſſers waren, an den könig Darium.</line>
        <line lrx="1273" lry="3332" ulx="367" uly="3273">7. Und die worte, die ſie zu ihm</line>
        <line lrx="1273" lry="3377" ulx="314" uly="3322">ſandten, lauten alſo: Dem könige</line>
        <line lrx="1215" lry="3433" ulx="315" uly="3379">Dario allen frieden. . .</line>
        <line lrx="1275" lry="3478" ulx="365" uly="3420">8. Es ſey kund dem könig, daß wir ins</line>
        <line lrx="1273" lry="3525" ulx="314" uly="3475">Jüdiſche land kommen ſind, zu dem</line>
        <line lrx="1274" lry="3584" ulx="308" uly="3521">hauſe des gr ſſen GOttes, welches man</line>
        <line lrx="1275" lry="3626" ulx="311" uly="3572">bauet mit allerley ſteinen, und balcken</line>
        <line lrx="1274" lry="3680" ulx="311" uly="3623">leget man in die wände, und das werck</line>
        <line lrx="1270" lry="3734" ulx="310" uly="3673">gehet friſch von ſtatten unter ihrer hand.</line>
        <line lrx="1272" lry="3778" ulx="360" uly="3721">9. Wir aber haben die älteſten gefra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3856" type="textblock" ulx="312" uly="3770">
        <line lrx="1295" lry="3856" ulx="312" uly="3770">get, und zu ihnen gelaget alſo: Wer hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2724" type="textblock" ulx="1281" uly="463">
        <line lrx="1898" lry="507" ulx="1309" uly="463">eine mauren zu machen?</line>
        <line lrx="2262" lry="569" ulx="1342" uly="509">10. Auch fragten wir, wie ſie hie ſſen,</line>
        <line lrx="2266" lry="616" ulx="1292" uly="556">auf daß wir ſie dir kund thäten. Und</line>
        <line lrx="2261" lry="668" ulx="1292" uly="609">haben die namen beſchrieben der män⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="717" ulx="1291" uly="661">ner, die ihre oberſten waren.</line>
        <line lrx="2262" lry="764" ulx="1347" uly="712">II. Sie aber gaben uns ſolche worte</line>
        <line lrx="2261" lry="822" ulx="1293" uly="764">zur antwort, und ſprachen: Wir ſind</line>
        <line lrx="2263" lry="860" ulx="1294" uly="810">knechte des GOttes himmels und der er⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="921" ulx="1294" uly="865">den, und bauen das hauß, das vorhin</line>
        <line lrx="2262" lry="973" ulx="1294" uly="916">vor vielen jahren gebauet war, das * ein</line>
        <line lrx="2263" lry="1017" ulx="1281" uly="965">groſſer könig Iſrael gebauer hat und</line>
        <line lrx="2163" lry="1097" ulx="1282" uly="1011">aufgerichtet. * I Kön. 69 I.</line>
        <line lrx="2264" lry="1122" ulx="1282" uly="1067">12. Aber da unſere vätter den Gott</line>
        <line lrx="2269" lry="1173" ulx="1283" uly="1118">vom himmel erzürneten, gab er ſie in</line>
        <line lrx="2265" lry="1222" ulx="1287" uly="1169">die hand Nebucad⸗Nezar, des königes zu</line>
        <line lrx="2268" lry="1277" ulx="1302" uly="1218">Babel, des Chaldäers, der * zerbrach</line>
        <line lrx="2269" lry="1324" ulx="1305" uly="1268">diß hauß, und führete das volck weg</line>
        <line lrx="2254" lry="1375" ulx="1304" uly="1319">gen Babel. * 2 Kön. 25, 9.</line>
        <line lrx="2274" lry="1419" ulx="1324" uly="1370">13. Aber im erſten jahr * Cores, des</line>
        <line lrx="2271" lry="1478" ulx="1307" uly="1419">königes zu Babel, befahl derſelbe könig</line>
        <line lrx="2114" lry="1519" ulx="1308" uly="1468">Cores diß hauß GOttes zu bauen.</line>
        <line lrx="1949" lry="1565" ulx="1593" uly="1524">* cav. I/ I. ꝛ20.</line>
        <line lrx="2279" lry="1619" ulx="1363" uly="1570">14. Denn auch die aüldene und ſil⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1670" ulx="1310" uly="1621">berne gefäſſe im hauſe GOttes, die Ne⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1724" ulx="1311" uly="1671">bucad⸗Nezar aus dem tempel zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1768" ulx="1312" uly="1723">ſalem nahm, und brachte ſie in den</line>
        <line lrx="2277" lry="1823" ulx="1310" uly="1773">tempel zu Babel, nahm der könig Co⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1875" ulx="1312" uly="1823">res aus dem temvel zu Babel, und gab</line>
        <line lrx="2279" lry="1925" ulx="1315" uly="1874">ſte Sesbazar mit namen, den er zum</line>
        <line lrx="1723" lry="1974" ulx="1315" uly="1923">landpflteger ſetzte,</line>
        <line lrx="2283" lry="2023" ulx="1369" uly="1972">15. Und ſprach zu ihm: Dieſe gefäſſe</line>
        <line lrx="2277" lry="2070" ulx="1316" uly="2023">nimm, zeuch hin, und bringe ſie in den</line>
        <line lrx="2278" lry="2123" ulx="1313" uly="2073">tempel zu Jeruſalem; und laß das</line>
        <line lrx="2175" lry="2172" ulx="1315" uly="2122">hauß GHttes bauen an ſeiner ſtätte.</line>
        <line lrx="2278" lry="2220" ulx="1366" uly="2173">16. Da kam derſelbe Sesbazar, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2275" ulx="1315" uly="2225">legte den grund am hauſe Gttes zu Je⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2321" ulx="1313" uly="2275">ruſalem. Sint der zeit bauet man, und</line>
        <line lrx="1918" lry="2373" ulx="1311" uly="2324">iſt noch nicht vollendet.</line>
        <line lrx="2279" lry="2423" ulx="1363" uly="2372">17. Gefället es nun dem könige, ſo</line>
        <line lrx="2277" lry="2473" ulx="1314" uly="2425">laſſe er fuchen, in dem ſchatz⸗ hauſe des</line>
        <line lrx="2278" lry="2525" ulx="1312" uly="2474">königes, das zu Babel iſt, obs von dem</line>
        <line lrx="2279" lry="2572" ulx="1313" uly="2524">könige Cores befohlen ſey, das hauß</line>
        <line lrx="2281" lry="2632" ulx="1313" uly="2575">GOttes zu Jeruſalem zu bauen; und</line>
        <line lrx="2283" lry="2685" ulx="1313" uly="2624">ſende zu uns des königes meynung über</line>
        <line lrx="1479" lry="2724" ulx="1311" uly="2679">dieſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3899" type="textblock" ulx="1289" uly="2739">
        <line lrx="2028" lry="2810" ulx="1530" uly="2739">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2278" lry="2873" ulx="1361" uly="2818">Vollführung und einweyhung des</line>
        <line lrx="1511" lry="2921" ulx="1313" uly="2872">tempels.</line>
        <line lrx="2279" lry="2991" ulx="1435" uly="2932">A befahl der könig Darius, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="3060" ulx="1408" uly="2974">) man ſuchen ſollte in der cantzley,</line>
        <line lrx="2277" lry="3089" ulx="1460" uly="3034">im ſchatz ⸗hauſe des königes, die</line>
        <line lrx="2231" lry="3144" ulx="1312" uly="3090">zu Babel lags. .</line>
        <line lrx="2281" lry="3191" ulx="1362" uly="3135">27. Da fand man zu Ahmetha im</line>
        <line lrx="2272" lry="3242" ulx="1309" uly="3186">ſchloß, das in Meden ligt, ein buch,</line>
        <line lrx="2280" lry="3287" ulx="1309" uly="3235">und ſtund alſo darinnen eine geſchichte</line>
        <line lrx="2037" lry="3345" ulx="1309" uly="3292">geſchrieben.</line>
        <line lrx="2275" lry="3392" ulx="1362" uly="3331">3. Im * erſten jahr des königesCores,</line>
        <line lrx="2281" lry="3441" ulx="1290" uly="3383">befahl der könig Cores das hauß GOttes</line>
        <line lrx="2278" lry="3495" ulx="1289" uly="3436">zu Jeruſalem zu bauen, an der ſtätte, da</line>
        <line lrx="2283" lry="3539" ulx="1291" uly="3485">man opffert, und den grund legen, zur</line>
        <line lrx="2277" lry="3593" ulx="1291" uly="3536">höhe ſechzig ellen, und zur weite auch</line>
        <line lrx="2283" lry="3644" ulx="1290" uly="3585">ſechzig ellen. „ *2 Chron. 36, 22.</line>
        <line lrx="2286" lry="3691" ulx="1359" uly="3635">4. Und drey wände von allerley ſtei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3742" ulx="1289" uly="3686">nen und eine wand von holtz. Und die</line>
        <line lrx="2279" lry="3789" ulx="1290" uly="3734">koſt ſoll vom hauſe des königes gegeben</line>
        <line lrx="1498" lry="3839" ulx="1310" uly="3795">werden.</line>
        <line lrx="1648" lry="3899" ulx="1502" uly="3852">C C §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3899" type="textblock" ulx="2074" uly="3848">
        <line lrx="2267" lry="3899" ulx="2074" uly="3848">§. Dazu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="351" type="textblock" ulx="341" uly="281">
        <line lrx="881" lry="351" ulx="341" uly="281">41⁰ Darius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="354" type="textblock" ulx="1129" uly="289">
        <line lrx="1471" lry="354" ulx="1129" uly="289">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="371" type="textblock" ulx="1835" uly="297">
        <line lrx="2138" lry="371" ulx="1835" uly="297">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1718" type="textblock" ulx="335" uly="412">
        <line lrx="1317" lry="478" ulx="400" uly="412">5. Dazu die * güldene und ſilberne</line>
        <line lrx="1316" lry="516" ulx="347" uly="461">gefäſſe des hauſes GOttes, die Nebu⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="570" ulx="348" uly="514">cad⸗ Nezar aus dem tempel zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="622" ulx="345" uly="560">ſalem genommen, und gen Babel gebracht</line>
        <line lrx="1314" lry="669" ulx="346" uly="612">hat, ſoll man wieder geben, daß ſie</line>
        <line lrx="1313" lry="722" ulx="345" uly="662">wiedergebracht werden in den tempel zu</line>
        <line lrx="1313" lry="771" ulx="348" uly="709">Jeruſalem, an ihre ſtatt im hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="830" ulx="347" uly="763">tes. * cap. I, 17. cap. 5, 14.</line>
        <line lrx="1310" lry="877" ulx="399" uly="813">6. So machet euch nun ferne von ih⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="920" ulx="345" uly="862">nen, du Thathnai, landpfleger jenſeit</line>
        <line lrx="1311" lry="977" ulx="342" uly="912">des waſſers, und Sthar⸗Boſnai, und</line>
        <line lrx="1310" lry="1021" ulx="344" uly="962">ihr rath von Apharſach, die ihr jenſeit</line>
        <line lrx="806" lry="1073" ulx="340" uly="1011">des waſſers ſeyd.</line>
        <line lrx="1310" lry="1121" ulx="398" uly="1061">7. Laſſet ſie arbeiten am hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1172" ulx="342" uly="1111">tes; daß der Juden land, pfleger und</line>
        <line lrx="1310" lry="1222" ulx="341" uly="1162">ihre älreſten das hauß GOttes bauen</line>
        <line lrx="900" lry="1275" ulx="344" uly="1211">an ſeiner ſtätte. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1324" ulx="397" uly="1263">8. Auch iſt von mir befohlen, was</line>
        <line lrx="1310" lry="1374" ulx="344" uly="1315">man den älteſten Juda thun ſoll, zu</line>
        <line lrx="1311" lry="1426" ulx="343" uly="1363">bauen das hauß Gttes, nemlich, daß</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="341" uly="1414">man aus des königes gütern von den</line>
        <line lrx="1306" lry="1521" ulx="339" uly="1462">venten jenſeit des waſſers mit ſleiß neh⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1574" ulx="341" uly="1515">me, und gebe es den leuten, und daß</line>
        <line lrx="1027" lry="1629" ulx="335" uly="1564">man ihnen nicht wehre.</line>
        <line lrx="1303" lry="1671" ulx="391" uly="1613">9. Und ob ſie dürfften kälber, läm⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1718" ulx="337" uly="1662">mer, oder böcke zum brand opffer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1781" type="textblock" ulx="336" uly="1714">
        <line lrx="1331" lry="1781" ulx="336" uly="1714">GOtt vom himmel, weitzen, ſaltz, wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2373" type="textblock" ulx="335" uly="1761">
        <line lrx="1306" lry="1831" ulx="342" uly="1761">und öl, nach der weiſe der prieſter zu</line>
        <line lrx="1304" lry="1873" ulx="339" uly="1812">Jeruſalem; ſoll man ihnen geben täg⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1924" ulx="338" uly="1863">lich ihre gebühr, und daß ſolches nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="1978" ulx="343" uly="1914">hinläßig geſchehe. .</line>
        <line lrx="1304" lry="2032" ulx="391" uly="1965">10. Daß ſie opffern zum ſüſſen geruch</line>
        <line lrx="1306" lry="2070" ulx="340" uly="2012">dem GOtt vom himmel, und bitten für</line>
        <line lrx="1233" lry="2124" ulx="338" uly="2061">des königes leben, und ſeiner kinder.</line>
        <line lrx="1311" lry="2175" ulx="385" uly="2116">II. Von mir iſt ſolcher beſehl geſche⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2221" ulx="335" uly="2162">hen. Und welcher menſch dieſe worte</line>
        <line lrx="1304" lry="2269" ulx="335" uly="2214">verändert, von des hauſe ſoll man ei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2322" ulx="335" uly="2262">nen balcken nehmen, und aufrichten,</line>
        <line lrx="1305" lry="2373" ulx="337" uly="2314">und ihn dran hängen: und ſein haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2443" type="textblock" ulx="345" uly="2365">
        <line lrx="1325" lry="2443" ulx="345" uly="2365">ſoll dem gerichte verfallen ſeyn, um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2578" type="textblock" ulx="338" uly="2416">
        <line lrx="1162" lry="2483" ulx="340" uly="2416">rhat willen. “</line>
        <line lrx="1300" lry="2532" ulx="390" uly="2465">12. Der Götr aber, der im himmel</line>
        <line lrx="1300" lry="2578" ulx="338" uly="2515">wohnet, bringe um alle könige und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2625" type="textblock" ulx="339" uly="2563">
        <line lrx="1328" lry="2625" ulx="339" uly="2563">volck, das ſeine hand ausrecket zu än⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2777" type="textblock" ulx="332" uly="2615">
        <line lrx="1302" lry="2680" ulx="336" uly="2615">dern und zu brechen das hauß GOttes</line>
        <line lrx="1303" lry="2729" ulx="334" uly="2664">zu Jeruſalem. Ich Darius habe diß</line>
        <line lrx="1300" lry="2777" ulx="332" uly="2714">befohlen, daſi es mit fleiß gethan werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2824" type="textblock" ulx="395" uly="2766">
        <line lrx="1324" lry="2824" ulx="395" uly="2766">13. Das thäten mit ſleiß Thathnai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2875" type="textblock" ulx="332" uly="2815">
        <line lrx="1304" lry="2875" ulx="332" uly="2815">der land⸗ pfleger jenſeit dem waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2926" type="textblock" ulx="339" uly="2866">
        <line lrx="1324" lry="2926" ulx="339" uly="2866">und Stahr⸗Boſnai mit ihrem rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2963" type="textblock" ulx="334" uly="2919">
        <line lrx="707" lry="2963" ulx="334" uly="2919">zu welchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3013" type="textblock" ulx="337" uly="2919">
        <line lrx="1301" lry="2979" ulx="742" uly="2919">könig Darius geſandt</line>
        <line lrx="473" lry="3013" ulx="337" uly="2966">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3124" type="textblock" ulx="330" uly="3017">
        <line lrx="1323" lry="3085" ulx="387" uly="3017">14. Und die älreſten der Juden baue⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3124" ulx="330" uly="3067">ten, und es gieng von ſtatten durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3625" type="textblock" ulx="316" uly="3116">
        <line lrx="1298" lry="3181" ulx="333" uly="3116">weiſſagung der propheten, Haggai, und</line>
        <line lrx="1291" lry="3225" ulx="332" uly="3167">Sacharja, des ſohns Iddo“ und baue⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3276" ulx="327" uly="3219">ten, und rickteten auf nach dem befehl</line>
        <line lrx="1294" lry="3337" ulx="326" uly="3265">des GOttes Iſrael, und nach dem befehl</line>
        <line lrx="1290" lry="3375" ulx="326" uly="3317">Cores, Darii und Arthaſaſtha, der kö⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3436" ulx="326" uly="3370">nige in Perſen. .</line>
        <line lrx="1290" lry="3478" ulx="378" uly="3420">15. Und vollbrachten das hauß biß</line>
        <line lrx="1289" lry="3536" ulx="319" uly="3469">an den dritten tag des monden Adar,</line>
        <line lrx="1291" lry="3580" ulx="316" uly="3517">das war das ſechste jahr des königreichs</line>
        <line lrx="1238" lry="3625" ulx="317" uly="3567">* des königes Darii. * cap. a, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3683" type="textblock" ulx="375" uly="3621">
        <line lrx="1305" lry="3683" ulx="375" uly="3621">16. Und die kinder Iſrael, die prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3731" type="textblock" ulx="314" uly="3667">
        <line lrx="1287" lry="3731" ulx="314" uly="3667">ſter, die Leviten, und die andern kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2084" type="textblock" ulx="1333" uly="428">
        <line lrx="2314" lry="488" ulx="1399" uly="428">17. Und opfferten auf die einwey⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="540" ulx="1348" uly="475">hung des hauſes GOttes hundert kälber,</line>
        <line lrx="2310" lry="589" ulx="1345" uly="527">zwey hundert lämmer, vier hundert bö⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="642" ulx="1346" uly="571">cke, und * zum ſünd opffer für gantzes</line>
        <line lrx="2307" lry="687" ulx="1346" uly="626">Iſrael zwölff ziegen böcke nach der zaͤhl</line>
        <line lrx="2279" lry="736" ulx="1344" uly="677">der ſtämme Iſrael. * cap. 8,3 5.</line>
        <line lrx="2307" lry="791" ulx="1399" uly="729">18. Und ſtelleten die prieſter in ihre</line>
        <line lrx="2304" lry="841" ulx="1343" uly="778">ordnung, und die Leviten in ihre hut,</line>
        <line lrx="2307" lry="888" ulx="1341" uly="828">zu dienen GOtt, der in Iſrael iſt; * wie</line>
        <line lrx="2183" lry="933" ulx="1339" uly="877">es geſchrieben ſtehet im buch Moſe.</line>
        <line lrx="2112" lry="994" ulx="1461" uly="929">* 4 Moſ. 3, 6. (ap. 8, 14.</line>
        <line lrx="2306" lry="1043" ulx="1393" uly="980">19. Und die kinder des gefängniſſes</line>
        <line lrx="2304" lry="1087" ulx="1342" uly="1026">hielten * paſſah im vierzehenten tage des</line>
        <line lrx="2223" lry="1144" ulx="1340" uly="1077">erſten monden. * 2 Moſ. 12, 6.</line>
        <line lrx="2305" lry="1193" ulx="1391" uly="1129">20. Denn die prieſter und Leviten</line>
        <line lrx="2305" lry="1234" ulx="1339" uly="1178">hatten ſich gereiniget, daß ſie alle rein</line>
        <line lrx="2305" lry="1294" ulx="1337" uly="1231">waren wie ein mann; und ſchlachteten</line>
        <line lrx="2302" lry="1343" ulx="1337" uly="1279">das paſſah für alle kinder des gefängniſe</line>
        <line lrx="2302" lry="1386" ulx="1338" uly="1329">ſes, und für ihre bruder, die prieſter,</line>
        <line lrx="2288" lry="1441" ulx="1338" uly="1380">und für ſich. B</line>
        <line lrx="2309" lry="1490" ulx="1384" uly="1430">21. Und die kinder Iſrael, die aus</line>
        <line lrx="2302" lry="1540" ulx="1335" uly="1477">dem gefängniß waren wieder kommen,</line>
        <line lrx="2308" lry="1589" ulx="1333" uly="1530">und alle, die ſich zu ihnen abgeſondert</line>
        <line lrx="2302" lry="1634" ulx="1334" uly="1579">hatten, von der unreinigkeit der heyden</line>
        <line lrx="2306" lry="1688" ulx="1335" uly="1630">im lande, zu ſuchen den HErrn, den</line>
        <line lrx="1833" lry="1738" ulx="1335" uly="1680">GOtt Iſrael, aſſen,</line>
        <line lrx="2307" lry="1793" ulx="1383" uly="1733">22. Und hielten das feſt der unge⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1843" ulx="1340" uly="1778">ſäuerten brodte ſieben tage mit freuden.</line>
        <line lrx="2300" lry="1893" ulx="1333" uly="1832">Denn der HErr hatte ſie fröhlich ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1947" ulx="1333" uly="1882">macht, und das hertz des königes zu</line>
        <line lrx="2301" lry="1987" ulx="1333" uly="1930">Aſſur zu ihnen gewandt, daß ſie geſtärckt</line>
        <line lrx="2304" lry="2041" ulx="1333" uly="1981">würden im werck am hauſe Gottese der</line>
        <line lrx="1721" lry="2084" ulx="1333" uly="2032">GOtt Iſrael iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2257" type="textblock" ulx="1379" uly="2103">
        <line lrx="2066" lry="2174" ulx="1547" uly="2103">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2303" lry="2257" ulx="1379" uly="2196">Eſra kriegt erlaubniß und befördes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2302" type="textblock" ulx="1329" uly="2250">
        <line lrx="2156" lry="2302" ulx="1329" uly="2250">rung den gottesdienſt zu beſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2731" type="textblock" ulx="1322" uly="2326">
        <line lrx="2303" lry="2390" ulx="1448" uly="2326">Ach dieſen geſchichten im könig⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2453" ulx="1330" uly="2336">N reich * Arthaſaſtha, des königes</line>
        <line lrx="2298" lry="2485" ulx="1473" uly="2428">in Perſen, zog herauf von Bas⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2535" ulx="1322" uly="2476">bel Eſra, der ſohn Seraja, des ſohns</line>
        <line lrx="2294" lry="2580" ulx="1323" uly="2526">Aſarja, des ſohns Hilkia, * Neh. 2/ 1.</line>
        <line lrx="2299" lry="2674" ulx="1381" uly="2569">2. Des Son  nd „ des ſohns</line>
        <line lrx="1991" lry="2679" ulx="1368" uly="2629">adok, des ſohns Ahitob,</line>
        <line lrx="2297" lry="2731" ulx="1330" uly="2629">3 des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3427" type="textblock" ulx="1319" uly="2673">
        <line lrx="1994" lry="2736" ulx="1323" uly="2673">3. Des ſohns Afarja,</line>
        <line lrx="2041" lry="2786" ulx="1323" uly="2725">Afarja, des ſohns Merajoth,</line>
        <line lrx="2296" lry="2837" ulx="1376" uly="2777">4. Des ſohns Serahja, des ſohns</line>
        <line lrx="2271" lry="2889" ulx="1327" uly="2828">Uſt, des ſohns Buki, l</line>
        <line lrx="2294" lry="2932" ulx="1380" uly="2877">§. Des ſohns* Abiſua, des ſohns Pi⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2987" ulx="1327" uly="2928">nehas, des ſohns Eleaſar, des ſohns</line>
        <line lrx="2046" lry="3031" ulx="1327" uly="2979">Aaron, des oberſten prieſters.</line>
        <line lrx="2230" lry="3092" ulx="1526" uly="3027">* I Chron. 7, 4. 5O. 7</line>
        <line lrx="2292" lry="3131" ulx="1375" uly="3078">6. Welcher war ein geſchickter ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3188" ulx="1319" uly="3130">gelehrter im geſetz Moſe, das der HErr,</line>
        <line lrx="2289" lry="3232" ulx="1325" uly="3180">der GOtt Iſrael, gegeben hatte. Und</line>
        <line lrx="2285" lry="3290" ulx="1319" uly="3229">der könig gab ihm alles, was er forder⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3334" ulx="1323" uly="3281">te, nach * der hand des HErrn, ſeines</line>
        <line lrx="2287" lry="3382" ulx="1321" uly="3331">GOttes, über ihm. * Neh. 2/8.</line>
        <line lrx="1916" lry="3427" ulx="1642" uly="3382">Luc. 1, 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3532" type="textblock" ulx="1314" uly="3431">
        <line lrx="2289" lry="3490" ulx="1369" uly="3431">7. Und es zogen herauf etliche der kin⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3532" ulx="1314" uly="3482">der Iſrael, und der prieſter, und der Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3585" type="textblock" ulx="1306" uly="3531">
        <line lrx="2300" lry="3585" ulx="1306" uly="3531">viten, der ſänger, der thorhüter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3735" type="textblock" ulx="1312" uly="3576">
        <line lrx="2286" lry="3642" ulx="1314" uly="3576">der Nethinim, gen Jeruſalem, im ſie⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3692" ulx="1312" uly="3634">benten jahr Arthaſaſtha, des königes.</line>
        <line lrx="2283" lry="3735" ulx="1363" uly="3682">8. Und ſie kamen gen Jeruſalem, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3787" type="textblock" ulx="312" uly="3718">
        <line lrx="2285" lry="3787" ulx="312" uly="3718">der gefängniß, hielten einweyhung des fünfften monden, das iſt das ſiebente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3846" type="textblock" ulx="311" uly="3767">
        <line lrx="1303" lry="3846" ulx="311" uly="3767">haufes GOttes mit freuden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3875" type="textblock" ulx="592" uly="3823">
        <line lrx="975" lry="3875" ulx="592" uly="3823">* 4 Moſ. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3933" type="textblock" ulx="1310" uly="3784">
        <line lrx="1705" lry="3836" ulx="1310" uly="3784">jahr des königes.</line>
        <line lrx="2288" lry="3887" ulx="1368" uly="3834">9. Denn am erſten tage des erſten</line>
        <line lrx="2292" lry="3933" ulx="2166" uly="3895">mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="834" type="textblock" ulx="2358" uly="709">
        <line lrx="2465" lry="737" ulx="2360" uly="709">„7 des</line>
        <line lrx="2584" lry="773" ulx="2358" uly="719">ſeee d egele</line>
        <line lrx="2548" lry="813" ulx="2358" uly="743">il likenin Jn</line>
        <line lrx="2553" lry="834" ulx="2358" uly="784">N N  eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1083" type="textblock" ulx="2360" uly="1070">
        <line lrx="2390" lry="1083" ulx="2360" uly="1070">MWiG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1277" type="textblock" ulx="2357" uly="1157">
        <line lrx="2584" lry="1241" ulx="2357" uly="1157">preit inet</line>
        <line lrx="2529" lry="1277" ulx="2358" uly="1232">in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1292" type="textblock" ulx="2368" uly="1221">
        <line lrx="2580" lry="1292" ulx="2368" uly="1221">n drieſer iii tinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1835" type="textblock" ulx="2356" uly="1432">
        <line lrx="2487" lry="1486" ulx="2357" uly="1432">etriit i in nn⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="1582" ulx="2358" uly="1523">cent Gekiclemia</line>
        <line lrx="2522" lry="1642" ulx="2357" uly="1585">girtx</line>
        <line lrx="2465" lry="1708" ulx="2356" uly="1676">Neen</line>
        <line lrx="2581" lry="1742" ulx="2364" uly="1692">licſardt ure 4</line>
        <line lrx="2458" lry="1835" ulx="2359" uly="1788">rhedct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1836" type="textblock" ulx="2361" uly="1816">
        <line lrx="2400" lry="1836" ulx="2361" uly="1816">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1888" type="textblock" ulx="2373" uly="1825">
        <line lrx="2504" lry="1847" ulx="2479" uly="1825">„9</line>
        <line lrx="2569" lry="1888" ulx="2373" uly="1835">ſtbntpnekftea ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1938" type="textblock" ulx="2361" uly="1884">
        <line lrx="2465" lry="1938" ulx="2361" uly="1884">ktteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1888" type="textblock" ulx="2358" uly="1831">
        <line lrx="2361" lry="1866" ulx="2359" uly="1859">.</line>
        <line lrx="2360" lry="1881" ulx="2358" uly="1872">4</line>
        <line lrx="2364" lry="1888" ulx="2363" uly="1880">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1953" type="textblock" ulx="2490" uly="1928">
        <line lrx="2549" lry="1953" ulx="2490" uly="1928"> lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2015" type="textblock" ulx="2357" uly="1934">
        <line lrx="2573" lry="1994" ulx="2357" uly="1934">der den or Ru</line>
        <line lrx="2500" lry="2015" ulx="2365" uly="1982">1 derceen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2091" type="textblock" ulx="2370" uly="2042">
        <line lrx="2461" lry="2091" ulx="2370" uly="2042">d lal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2210" type="textblock" ulx="2358" uly="2146">
        <line lrx="2569" lry="2210" ulx="2358" uly="2146">Poctmtden min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2242" type="textblock" ulx="2366" uly="2201">
        <line lrx="2443" lry="2242" ulx="2366" uly="2201">erſtepri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2547" type="textblock" ulx="2358" uly="2400">
        <line lrx="2522" lry="2457" ulx="2372" uly="2400">n ebefr, ne nn</line>
        <line lrx="2528" lry="2506" ulx="2366" uly="2456"> man corere n</line>
        <line lrx="2575" lry="2547" ulx="2358" uly="2498">e oee tures Cottrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3951" type="textblock" ulx="2348" uly="2587">
        <line lrx="2585" lry="2650" ulx="2357" uly="2587">1Nnn R m din</line>
        <line lrx="2456" lry="2697" ulx="2355" uly="2657">Ancaſen</line>
        <line lrx="2492" lry="2751" ulx="2351" uly="2707">K W ne</line>
        <line lrx="2426" lry="2804" ulx="2349" uly="2758">W⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2861" ulx="2348" uly="2809">19 M RKn Ne</line>
        <line lrx="2582" lry="2907" ulx="2351" uly="2861">6 ntentiert Ktrs</line>
        <line lrx="2575" lry="2960" ulx="2351" uly="2913">Ftcntrert  nn e</line>
        <line lrx="2479" lry="3004" ulx="2353" uly="2960">10, Auch n</line>
        <line lrx="2463" lry="3056" ulx="2349" uly="3009">r houſe Nn</line>
        <line lrx="2569" lry="3112" ulx="2353" uly="3064">uszugeten laite</line>
        <line lrx="2503" lry="3164" ulx="2350" uly="3114">mer des kingt</line>
        <line lrx="2566" lry="3216" ulx="2436" uly="3167">*IDwa</line>
        <line lrx="2563" lry="3269" ulx="2352" uly="3212">1 Ich könig Anete</line>
        <line lrx="2581" lry="3319" ulx="2355" uly="3262">n den ſchtknun</line>
        <line lrx="2579" lry="3371" ulx="2354" uly="3316">l das, was Ein e⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3424" ulx="2353" uly="3369">lder prieſter mer⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3477" ulx="2353" uly="3420">ſſeke GOttes in</line>
        <line lrx="2494" lry="3527" ulx="2354" uly="3467">ſſeſfig thut;</line>
        <line lrx="2585" lry="3582" ulx="2355" uly="3516">G ouf furdet ern</line>
        <line lrx="2567" lry="3632" ulx="2356" uly="3575">if ſundert dor weiz</line>
        <line lrx="2583" lry="3686" ulx="2359" uly="3624">lut, weind, nii e</line>
        <line lrx="2585" lry="3737" ulx="2359" uly="3679">und ſalges ohne neg</line>
        <line lrx="2585" lry="3790" ulx="2357" uly="3723">ch wes gehoter g</line>
        <line lrx="2581" lry="3872" ulx="2355" uly="3778">ulfinnei, ain</line>
        <line lrx="2585" lry="3896" ulx="2357" uly="3839">s elun hauſe G</line>
        <line lrx="2583" lry="3951" ulx="2359" uly="3853">I icteinunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2747" type="textblock" ulx="2505" uly="2709">
        <line lrx="2580" lry="2728" ulx="2505" uly="2709">n ee</line>
        <line lrx="2582" lry="2747" ulx="2506" uly="2726">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="353" type="textblock" ulx="93" uly="256">
        <line lrx="231" lry="353" ulx="93" uly="256">Cop. 6 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="252" lry="480" ulx="1" uly="377">ſfenen ſtuf die e</line>
        <line lrx="253" lry="533" ulx="10" uly="440">ler de hundert 6</line>
        <line lrx="253" lry="605" ulx="0" uly="510">um ſünd ng fuci</line>
        <line lrx="232" lry="624" ulx="0" uly="581">iegen böcke nng</line>
        <line lrx="250" lry="693" ulx="31" uly="594">ſe böͤcke nl N</line>
        <line lrx="256" lry="779" ulx="0" uly="676">en di niſn ,</line>
        <line lrx="256" lry="838" ulx="0" uly="748">n Lntrn iniſet</line>
        <line lrx="106" lry="840" ulx="100" uly="811">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="259" lry="941" ulx="0" uly="838">hhere in duche⸗</line>
        <line lrx="247" lry="960" ulx="16" uly="909">„3, 6. cd. ,g⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1034" ulx="0" uly="933">J kinder e</line>
        <line lrx="258" lry="1083" ulx="29" uly="1000">im vieneſene r</line>
        <line lrx="226" lry="1117" ulx="20" uly="1070">„1. ¹2 Mln,</line>
        <line lrx="258" lry="1188" ulx="0" uly="1084">e Prieſter icte</line>
        <line lrx="258" lry="1238" ulx="0" uly="1158">. einiget, daſ ſecten</line>
        <line lrx="260" lry="1295" ulx="0" uly="1208">n nang: ud iee</line>
        <line lrx="257" lry="1325" ulx="0" uly="1258">r alle kinder de eſt</line>
        <line lrx="239" lry="1371" ulx="0" uly="1311">ihre brüder, ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="621" type="textblock" ulx="247" uly="610">
        <line lrx="251" lry="621" ulx="247" uly="610">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1383" type="textblock" ulx="226" uly="1334">
        <line lrx="259" lry="1383" ulx="226" uly="1334">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="257" lry="1478" ulx="0" uly="1405">ie kinder Iſene, e</line>
        <line lrx="257" lry="1525" ulx="0" uly="1466"> waren ithe iinn⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1584" ulx="0" uly="1503">ſich 3l ihnen gle</line>
        <line lrx="257" lry="1628" ulx="10" uly="1573">der unreinigtti erie</line>
        <line lrx="256" lry="1678" ulx="1" uly="1618">u ſuchen den hen⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1712" ulx="4" uly="1674">daſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="111" lry="1720" ulx="0" uly="1692">J. /</line>
        <line lrx="185" lry="1770" ulx="3" uly="1719">ſielten das ſeſ Ne g</line>
        <line lrx="256" lry="1827" ulx="0" uly="1727">te ſieben Pigeee</line>
        <line lrx="255" lry="1878" ulx="0" uly="1820">Err hatte ſe ſie⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1930" ulx="15" uly="1873">das hertz des iiie</line>
        <line lrx="250" lry="1981" ulx="3" uly="1932">n gewandt, daſ ſe gie</line>
        <line lrx="251" lry="2069" ulx="0" uly="1973">c am hauſe oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="263" lry="2169" ulx="0" uly="2101">19 7, Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="250" lry="2257" ulx="4" uly="2198">t erlaubniß ung i</line>
        <line lrx="235" lry="2302" ulx="1" uly="2251">ttesdienſt zu beſen</line>
        <line lrx="246" lry="2379" ulx="0" uly="2329">ſen geſchichten in</line>
        <line lrx="246" lry="2430" ulx="20" uly="2381">Arthaſaſtha, NMe</line>
        <line lrx="246" lry="2485" ulx="0" uly="2434">ſen, zog heraus ia</line>
        <line lrx="241" lry="2542" ulx="0" uly="2485">er ſohn Gerain</line>
        <line lrx="242" lry="2589" ulx="2" uly="2536">ohns Hilkig, ſ</line>
        <line lrx="240" lry="2638" ulx="0" uly="2590">hns Callum, N!</line>
        <line lrx="240" lry="2691" ulx="4" uly="2640">ſohns Ahitob,</line>
        <line lrx="243" lry="2748" ulx="0" uly="2689">hns Anaria, ⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2798" ulx="2" uly="2742">ohns Merajott</line>
        <line lrx="240" lry="2844" ulx="6" uly="2788">hns Gerchig/ N</line>
        <line lrx="226" lry="2900" ulx="0" uly="2842">Buki, .</line>
        <line lrx="236" lry="2945" ulx="0" uly="2888">n* Abiſtla, e ſe</line>
        <line lrx="234" lry="3004" ulx="2" uly="2942">ſohns Eleaſar, i⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3050" ulx="0" uly="2998">berſten prieſtetd</line>
        <line lrx="233" lry="3110" ulx="0" uly="3056">Chron. 7/4,0</line>
        <line lrx="243" lry="3153" ulx="0" uly="3092">war ein geſclicft</line>
        <line lrx="240" lry="3210" ulx="0" uly="3147">geſetz Moe, Ns ec</line>
        <line lrx="242" lry="3257" ulx="0" uly="3200">tael, gegeben ette,</line>
        <line lrx="241" lry="3307" ulx="9" uly="3250">ihin alles, we e</line>
        <line lrx="242" lry="3369" ulx="0" uly="3303">phand dei hnn /</line>
        <line lrx="244" lry="3451" ulx="0" uly="3358"> ihm. 4 1M</line>
        <line lrx="189" lry="3469" ulx="23" uly="3421">uc. / „„</line>
        <line lrx="225" lry="3518" ulx="38" uly="3449">en herauf tlich n</line>
        <line lrx="247" lry="3567" ulx="0" uly="3500">d der ytieſet, ninn</line>
        <line lrx="246" lry="3621" ulx="0" uly="3556">nger, der tortifeen</line>
        <line lrx="240" lry="3673" ulx="0" uly="3604">, gen eruſtlen / 9.</line>
        <line lrx="245" lry="3723" ulx="0" uly="3654">tthaſtſha, deitnie</line>
        <line lrx="245" lry="3774" ulx="0" uly="3700">famen il getuſnen,</line>
        <line lrx="245" lry="3827" ulx="0" uly="3762">den, Mus if N, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="3834">
        <line lrx="247" lry="3877" ulx="2" uly="3834">es, .</line>
        <line lrx="212" lry="3933" ulx="0" uly="3852">umn erpen tege de</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3488" type="textblock" ulx="206" uly="3437">
        <line lrx="237" lry="3488" ulx="206" uly="3437">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="605" type="textblock" ulx="251" uly="554">
        <line lrx="555" lry="605" ulx="251" uly="554">ten monden</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="382" type="textblock" ulx="532" uly="311">
        <line lrx="701" lry="382" ulx="532" uly="311">Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="626" type="textblock" ulx="278" uly="426">
        <line lrx="1241" lry="506" ulx="280" uly="426">monden, ward er raths herauf zu ziehen</line>
        <line lrx="1239" lry="555" ulx="278" uly="480">von Babel, und am erſten tage des fünff⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="621" ulx="585" uly="533">kam er gen Jeruſaleni⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="626" ulx="1081" uly="588">ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="688" type="textblock" ulx="279" uly="584">
        <line lrx="1062" lry="657" ulx="279" uly="584">nach der guten hand GOttes über</line>
        <line lrx="683" lry="688" ulx="571" uly="652">* cav</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="802" type="textblock" ulx="298" uly="644">
        <line lrx="869" lry="686" ulx="690" uly="644">.„Sx 18.</line>
        <line lrx="1239" lry="750" ulx="332" uly="681">10. Denn Eſrra ſchickte ſein hertz zu</line>
        <line lrx="1240" lry="802" ulx="298" uly="732">uchen das geſetz des HErrn, und * zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="805" type="textblock" ulx="282" uly="758">
        <line lrx="300" lry="805" ulx="282" uly="758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="873" type="textblock" ulx="256" uly="777">
        <line lrx="1243" lry="873" ulx="256" uly="777">thun und zu lehren in Iſrael gebote und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1307" type="textblock" ulx="282" uly="836">
        <line lrx="1184" lry="918" ulx="282" uly="836">rechte. * Geſch. 1, 1.</line>
        <line lrx="1241" lry="948" ulx="334" uly="876">11. Und diß iſt der innhalt des brief⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1004" ulx="286" uly="924">fes, den der könig Arthaſaſtha gab Eſ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1052" ulx="286" uly="981">ra, dem prieſter, dem ſchrifftgelehrten,</line>
        <line lrx="1243" lry="1100" ulx="285" uly="1027">der ein lehrer war in den worten des</line>
        <line lrx="1241" lry="1161" ulx="284" uly="1080">HERRN und ſeiner gebote über Iſ—</line>
        <line lrx="1170" lry="1203" ulx="285" uly="1157">rael: . .</line>
        <line lrx="1240" lry="1248" ulx="337" uly="1173">12. Arthaſaſtha⸗ * könig aller könige,</line>
        <line lrx="1244" lry="1307" ulx="286" uly="1228">Eſra, dem vrieſter und ſchrifftgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1367" type="textblock" ulx="249" uly="1282">
        <line lrx="1248" lry="1367" ulx="249" uly="1282">inm geſetz des GOttes vom himntel, friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1606" type="textblock" ulx="287" uly="1338">
        <line lrx="1146" lry="1402" ulx="287" uly="1338">und gruß. Ez. 26/7.</line>
        <line lrx="1246" lry="1453" ulx="341" uly="1364">13. Von mir iſt befohlen, daß alle,</line>
        <line lrx="1241" lry="1499" ulx="287" uly="1430">die da freywillig ſind in meinem reich,</line>
        <line lrx="1246" lry="1551" ulx="290" uly="1482">des volcks Iſrgel, und der prieſter und</line>
        <line lrx="1249" lry="1606" ulx="291" uly="1527">Leviten, gen Jeruſalem zu ziehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1605" type="textblock" ulx="290" uly="1586">
        <line lrx="317" lry="1605" ulx="290" uly="1586">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2700" type="textblock" ulx="290" uly="1597">
        <line lrx="695" lry="1655" ulx="290" uly="1597">ſie mit dir ziehen,</line>
        <line lrx="1246" lry="1702" ulx="341" uly="1631">14. Vom könige und den ſieben raths⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1753" ulx="294" uly="1683">herren geſandt zu beſuchen Juda und Je⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1801" ulx="292" uly="1732">ruſalem, nach dem geſetz GOttes, das un⸗</line>
        <line lrx="733" lry="1851" ulx="293" uly="1794">ter deiner hand iſt.</line>
        <line lrx="1249" lry="1900" ulx="348" uly="1831">15§. Und mitnehmeſt ſilber und gold,</line>
        <line lrx="1253" lry="1951" ulx="294" uly="1884">das der könig und ſeine rathsherren frey⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2004" ulx="295" uly="1931">willig geben dem GOtt Irrael, deß woh⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2054" ulx="299" uly="1992">nung zu Jeruſalem iſt.</line>
        <line lrx="1249" lry="2097" ulx="355" uly="2031">16. Und allerley ſilber und gold, das</line>
        <line lrx="1252" lry="2150" ulx="296" uly="2082">du finden kanſt in der gantzen landſchafft</line>
        <line lrx="1253" lry="2204" ulx="295" uly="2135">zu Babel, mit dem, das das volck und die</line>
        <line lrx="1252" lry="2253" ulx="295" uly="2185">prieſter freywillig geben zum hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2304" ulx="293" uly="2249">tes zu Jernſalem. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2348" ulx="351" uly="2284">17. Alle daſſelbe nimm, und kauffe mit</line>
        <line lrx="1250" lry="2403" ulx="295" uly="2338">gleiß von demſelben gelde kälber, lämmer,</line>
        <line lrx="1256" lry="2452" ulx="299" uly="2379">böcke und ſpeis⸗opffer, und tranck⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2504" ulx="299" uly="2437">ſer; daß man opffere auf dem altar</line>
        <line lrx="1251" lry="2603" ulx="298" uly="2486">ſen dem hauſe eures GOttes zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2601" ulx="317" uly="2565">alem. „</line>
        <line lrx="1255" lry="2650" ulx="351" uly="2586">18. Dazu, was dir und deinen brü⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2700" ulx="300" uly="2641">dern mit dem übrigen gelde zu thun ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2752" type="textblock" ulx="301" uly="2689">
        <line lrx="1332" lry="2752" ulx="301" uly="2689">fället, das thut nach dem willen eu zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3909" type="textblock" ulx="293" uly="2754">
        <line lrx="1014" lry="2808" ulx="293" uly="2754">res GOttes. .</line>
        <line lrx="1254" lry="2852" ulx="352" uly="2784">19. Und die gefäſſe, die dir gegeben</line>
        <line lrx="1250" lry="2905" ulx="297" uly="2835">ſind, zum amt im hauſe deines Göttes,</line>
        <line lrx="1253" lry="2952" ulx="303" uly="2887">überantworte vor GOtt zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1255" lry="3001" ulx="351" uly="2937">20. Auch *was mehr noth ſeyn wird</line>
        <line lrx="1256" lry="3055" ulx="301" uly="2991">zum hauſe deines GOttes, das dir vor⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3109" ulx="300" uly="3037">fället auszugeben, das laß geben aus der</line>
        <line lrx="784" lry="3153" ulx="295" uly="3100">kammer des königes,</line>
        <line lrx="1249" lry="3210" ulx="583" uly="3151">* I Macc. 10/ 4I. 2</line>
        <line lrx="1252" lry="3255" ulx="348" uly="3186">21. Ich könig Arthaſaſtha habe diß</line>
        <line lrx="1253" lry="3305" ulx="301" uly="3235">befohlen den ſchatzmeiſtern, jenſeit des</line>
        <line lrx="1254" lry="3362" ulx="301" uly="3289">waſſers, daß, was Eſra von euch for⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3414" ulx="302" uly="3340">dern wird, der prieſter und ſchrifftgelehr,⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3465" ulx="299" uly="3390">te im geſetze GOttes vom himmel, daß</line>
        <line lrx="762" lry="3506" ulx="301" uly="3455">ihr das fleißig thut;</line>
        <line lrx="1254" lry="3562" ulx="350" uly="3487">22. Biß auf hundert centner ſilbers,</line>
        <line lrx="1234" lry="3602" ulx="300" uly="3540">und auf hundert cor weitzen, und au</line>
        <line lrx="1256" lry="3666" ulx="301" uly="3585">hundert bath weins, und auf hundert</line>
        <line lrx="1068" lry="3710" ulx="301" uly="3641">bath öls, und ſaltzes ohne maaß.</line>
        <line lrx="1250" lry="3756" ulx="351" uly="3691">23. Alles, was gehöret zum geſetze</line>
        <line lrx="1251" lry="3814" ulx="302" uly="3741">GOttes vom himmel, daß man daſſelbe</line>
        <line lrx="1253" lry="3861" ulx="301" uly="3792">ſleißig thue zum hauſe GOttes vom</line>
        <line lrx="1257" lry="3909" ulx="300" uly="3844">himmel, daß nicht ein zorn komme über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="361" type="textblock" ulx="1142" uly="291">
        <line lrx="1319" lry="361" ulx="1142" uly="291">Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="351" type="textblock" ulx="1654" uly="281">
        <line lrx="2240" lry="351" ulx="1654" uly="281">Cap. 7. S. 411</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="386" type="textblock" ulx="2136" uly="378">
        <line lrx="2210" lry="386" ulx="2136" uly="378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1966" type="textblock" ulx="1264" uly="409">
        <line lrx="2242" lry="464" ulx="1264" uly="409">des königes königreich, und ſeine kinder.</line>
        <line lrx="2244" lry="519" ulx="1321" uly="458">24. Und euch ſey kund, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2246" lry="569" ulx="1271" uly="510">macht habet, zins, zoll, und zährliche</line>
        <line lrx="2245" lry="624" ulx="1273" uly="561">rente zu legen auf irgend einen prieſter,</line>
        <line lrx="2249" lry="673" ulx="1275" uly="611">Leviten, ſänger, thorhüter, Rethinim</line>
        <line lrx="2143" lry="712" ulx="1275" uly="662">und diener im hauſe dieſes GOttes.</line>
        <line lrx="2248" lry="776" ulx="1327" uly="709">2⁵. Du aber, Eſfra, nach der weis⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="824" ulx="1276" uly="760">heit deines GOttes, die unter deiner</line>
        <line lrx="2253" lry="873" ulx="1275" uly="810">hand iſt, ſetze richter und pfleger, die al⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="925" ulx="1275" uly="861">les volck richten, das jenſeit des waſſers</line>
        <line lrx="2249" lry="979" ulx="1276" uly="911">iſt, alle, die das geſetze deines GOttes</line>
        <line lrx="2247" lry="1016" ulx="1275" uly="960">wiſſen, und welche es nicht wiſſen, die</line>
        <line lrx="1727" lry="1072" ulx="1277" uly="1018">lehret es. .</line>
        <line lrx="2249" lry="1120" ulx="1328" uly="1058">26. Und alle, die nicht mit fleiß thun</line>
        <line lrx="2253" lry="1175" ulx="1278" uly="1112">werden das geſetz deines GOttes, und</line>
        <line lrx="2254" lry="1227" ulx="1278" uly="1162">das geſetz des königes, der ſoll ſein ur⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1275" ulx="1281" uly="1212">theil um der that willen haben, es ſey</line>
        <line lrx="2254" lry="1324" ulx="1285" uly="1262">zum tode, oder in die acht, oder zur buſſe</line>
        <line lrx="1948" lry="1371" ulx="1288" uly="1310">am gut, oder ins gefängniß.</line>
        <line lrx="2249" lry="1429" ulx="1316" uly="1362">27. Gelobet ſey der HE RR, unſerer</line>
        <line lrx="2257" lry="1479" ulx="1283" uly="1414">vätter GOtt, der ſolches hat dem könige</line>
        <line lrx="2258" lry="1536" ulx="1283" uly="1463">eingegeben, daß er das hauß GOttes zu</line>
        <line lrx="1759" lry="1574" ulx="1285" uly="1522">Jeruſalem zierete.</line>
        <line lrx="2253" lry="1630" ulx="1332" uly="1563">28. Und hat zu mir barmhertzigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1672" ulx="1283" uly="1612">neiget vor dem könige und ſeinen raths⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1729" ulx="1284" uly="1664">herren, und allen gewaltigen des königes.</line>
        <line lrx="2256" lry="1773" ulx="1302" uly="1710">und ich ward getroſt * nach der hand</line>
        <line lrx="2259" lry="1831" ulx="1285" uly="1765">des HERRN, meines Gttes, über</line>
        <line lrx="2258" lry="1876" ulx="1287" uly="1817">mir, und verſammlete die häupter aus</line>
        <line lrx="2207" lry="1926" ulx="1287" uly="1863">Iſrael, daß ſie mit mir hinauf zögen.</line>
        <line lrx="1990" lry="1966" ulx="1587" uly="1921">* cap. 8/ 18. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2694" type="textblock" ulx="1287" uly="2005">
        <line lrx="2020" lry="2089" ulx="1427" uly="2005">„Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2264" lry="2177" ulx="1287" uly="2072">h Eie reiſe gen Jeruſalem wird voll⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2180" ulx="1314" uly="2144">racht.</line>
        <line lrx="2258" lry="2238" ulx="1411" uly="2172">Iß ſind die häupter ihrer vätter,</line>
        <line lrx="2261" lry="2304" ulx="1383" uly="2214">) die gerechnet wurden, die mit mir</line>
        <line lrx="2262" lry="2331" ulx="1436" uly="2275">herauf zogen von Babel, zun zei⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2380" ulx="1290" uly="2324">ten, da der könig Arthaſaſtha regierete.</line>
        <line lrx="2263" lry="2429" ulx="1342" uly="2375">2. Von den kindern Pinehas, Gerſom.</line>
        <line lrx="2261" lry="2481" ulx="1291" uly="2427">Von den kindern Ithamar, Daniel.</line>
        <line lrx="2094" lry="2535" ulx="1292" uly="2474">Von den kindern David, Hattus.</line>
        <line lrx="2261" lry="2583" ulx="1341" uly="2525">3. Von den kindern Sechanja, der kin⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2639" ulx="1292" uly="2577">der Pareos, Sacharja, und mit ihm</line>
        <line lrx="2264" lry="2694" ulx="1292" uly="2625">maunsbilde gerechnet, hundert und fünff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1769" type="textblock" ulx="1285" uly="1731">
        <line lrx="1299" lry="1769" ulx="1285" uly="1731">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3383" type="textblock" ulx="1289" uly="2695">
        <line lrx="1378" lry="2738" ulx="1299" uly="2695">2 g.</line>
        <line lrx="2259" lry="2784" ulx="1340" uly="2726">4. Von den kindern * Pahath Moab,</line>
        <line lrx="2264" lry="2841" ulx="1293" uly="2776">Elioenai, der ſohn Sergiah, und mit</line>
        <line lrx="2031" lry="2884" ulx="1294" uly="2826">ihm zwey hundert mannsbilde.</line>
        <line lrx="1893" lry="2922" ulx="1689" uly="2882">* c. 2, 6.</line>
        <line lrx="2261" lry="2995" ulx="1345" uly="2926">§. Von den kindern Sechanja, der</line>
        <line lrx="2265" lry="3040" ulx="1292" uly="2979">ſohn Jehaſiel, und mit ihm drey hundert</line>
        <line lrx="1585" lry="3078" ulx="1298" uly="3034">mannsbilde.</line>
        <line lrx="2260" lry="3129" ulx="1341" uly="3077">6. Von den kindern Adin Ebed, der</line>
        <line lrx="2262" lry="3190" ulx="1290" uly="3127">ſohn Jonathan, und mit ihm fünſſtzig</line>
        <line lrx="2247" lry="3240" ulx="1290" uly="3173">mannsbilde. 3</line>
        <line lrx="2256" lry="3288" ulx="1335" uly="3227">7. Von den kindern Elam, Jeſaja,</line>
        <line lrx="2260" lry="3342" ulx="1289" uly="3276">der ſohn Athalja, und mit ihm ſiebentzig</line>
        <line lrx="1582" lry="3383" ulx="1290" uly="3337">mannsbilde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3447" type="textblock" ulx="1231" uly="3378">
        <line lrx="2260" lry="3435" ulx="1231" uly="3378">ß 8. Von den kindern Sephatia, Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3540" type="textblock" ulx="1269" uly="3429">
        <line lrx="2260" lry="3493" ulx="1269" uly="3429">badja, der ſohn Michael, und mit ihm</line>
        <line lrx="1764" lry="3540" ulx="1285" uly="3484">achttzig mannsbilde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3875" type="textblock" ulx="1240" uly="3528">
        <line lrx="2254" lry="3591" ulx="1240" uly="3528">f 92. Pon den kindern Joab, Obadja,</line>
        <line lrx="2261" lry="3646" ulx="1267" uly="3580">der ſohn Jehiel, und mit ihm zwey hun⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3701" ulx="1267" uly="3630">dert und achtzehen mannsbilde.</line>
        <line lrx="2256" lry="3742" ulx="1267" uly="3679">10 Von den kindern Selomith, der</line>
        <line lrx="2257" lry="3794" ulx="1268" uly="3730">ſohn Joſiphja, und mit ihm hundert und</line>
        <line lrx="1646" lry="3875" ulx="1267" uly="3785">ſechtzig mannsb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3929" type="textblock" ulx="1335" uly="3785">
        <line lrx="1751" lry="3827" ulx="1651" uly="3785">ilde.</line>
        <line lrx="2257" lry="3887" ulx="1335" uly="3829">1I. PVon den kindern Bebai, Sa⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3929" ulx="2091" uly="3878">charza⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="371" type="textblock" ulx="338" uly="275">
        <line lrx="893" lry="371" ulx="338" uly="275">412 Gſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="378" type="textblock" ulx="1157" uly="294">
        <line lrx="1495" lry="378" ulx="1157" uly="294">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="389" type="textblock" ulx="1746" uly="317">
        <line lrx="2037" lry="389" ulx="1746" uly="317">Tap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1319" type="textblock" ulx="328" uly="411">
        <line lrx="1338" lry="471" ulx="368" uly="411">charja, der ſohn Bebai, und mit ihm</line>
        <line lrx="1120" lry="517" ulx="370" uly="462">acht und zwantzig mannsbilde.</line>
        <line lrx="1340" lry="578" ulx="455" uly="515">2. Von den kindern Asgad, Joha⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="622" ulx="373" uly="565">nan, der jüngſte ſohn, und mit ihn</line>
        <line lrx="1112" lry="663" ulx="371" uly="614">hundert und zehen mannsbilde.</line>
        <line lrx="1337" lry="718" ulx="422" uly="664">13. Von den letzten kindern Adoni⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="771" ulx="367" uly="713">kam, und hieſſen allo: Eliphelerh, Je⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="820" ulx="368" uly="764">hiel und Semaja, und mit ihnen ſech⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="882" ulx="367" uly="813">tzig mannsbilde. . .</line>
        <line lrx="1331" lry="920" ulx="420" uly="865">14. Von den kindern Vigevai, Uthai</line>
        <line lrx="1331" lry="977" ulx="366" uly="913">und Sabud, und mit ihnen ſiebe tzig</line>
        <line lrx="654" lry="1008" ulx="363" uly="963">mannsbilde.</line>
        <line lrx="1334" lry="1069" ulx="328" uly="1013">15. Und ich verfammlete ſie ans waſ⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1117" ulx="361" uly="1062">ſer, das gen Aheva kommt, und blieben</line>
        <line lrx="1330" lry="1168" ulx="359" uly="1114">drey kage daſelbſt. Und da ich acht</line>
        <line lrx="1327" lry="1221" ulx="360" uly="1165">hatte aufs volck und die prieſter, fand</line>
        <line lrx="972" lry="1265" ulx="359" uly="1212">ich keine Leviren daſelbſt.</line>
        <line lrx="1326" lry="1319" ulx="417" uly="1263">16. Da ſandte ich hin Elieſer, Ariel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1419" type="textblock" ulx="358" uly="1313">
        <line lrx="1321" lry="1378" ulx="361" uly="1313">Semaja,⸗ Elnathan, Jarib, Elna</line>
        <line lrx="1323" lry="1419" ulx="358" uly="1363">thau, Nathan, Sacharja und Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3810" type="textblock" ulx="324" uly="1412">
        <line lrx="1322" lry="1471" ulx="355" uly="1412">ſullam, die oberſten, und Jojarib und</line>
        <line lrx="1329" lry="1518" ulx="356" uly="1461">Elnathan, die lehrer.</line>
        <line lrx="1320" lry="1573" ulx="412" uly="1513">17. Und ſandte ſie aus zu Iddo, dem</line>
        <line lrx="1316" lry="1619" ulx="355" uly="1562">oberſten, gen Caſphia, daß ſie uns ho⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1671" ulx="352" uly="1613">leten diener im hauſe unſers Gttes.</line>
        <line lrx="1321" lry="1719" ulx="353" uly="1663">Und ich gab ihnen ein, was ſie reden</line>
        <line lrx="1318" lry="1772" ulx="351" uly="1712">ſollten mit Iddo und ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="1003" lry="1821" ulx="353" uly="1762">den Nethinim zu Caſphia.</line>
        <line lrx="1323" lry="1871" ulx="409" uly="1815">18. Und ſie brachten uns, nach der</line>
        <line lrx="1318" lry="1920" ulx="351" uly="1864">guten hand unſers GOttes über uns,</line>
        <line lrx="1319" lry="1967" ulx="349" uly="1912">einen klugen mann, aus den kindern</line>
        <line lrx="1320" lry="2022" ulx="350" uly="1963">Maheli, des ſohns Levi, des ſohns Iſ⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2072" ulx="348" uly="2011">rael, Serebia, mit ſeinen ſöhnen und</line>
        <line lrx="850" lry="2122" ulx="344" uly="2061">brüdern, achtzehen.</line>
        <line lrx="1318" lry="2176" ulx="408" uly="2115">19. Und Haſabia, und mit ihm Je⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2222" ulx="349" uly="2162">ſaja, von den kindern Merari, mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2279" ulx="346" uly="2214">nen brüdern, und ihren föhnen, zwantzig.</line>
        <line lrx="880" lry="2314" ulx="399" uly="2266">20. Und von den N</line>
        <line lrx="1311" lry="2371" ulx="347" uly="2312">vid und die fürſten gaben zu dienen den</line>
        <line lrx="1308" lry="2430" ulx="344" uly="2362">Leviken, zwey hundert und zwantzig,</line>
        <line lrx="1336" lry="2471" ulx="344" uly="2414">alle mit namen genennet.</line>
        <line lrx="1310" lry="2523" ulx="398" uly="2466">21. Und ich ließ daſelbſt am waſſer bey</line>
        <line lrx="1301" lry="2572" ulx="345" uly="2512">Aheva eine faſten ausruffen, daß wit</line>
        <line lrx="1306" lry="2625" ulx="345" uly="2563">uns demüthigten vor unſerm Gott, zu</line>
        <line lrx="1309" lry="2676" ulx="345" uly="2613">ſuchen von ihm einen richtigen weg, für</line>
        <line lrx="1309" lry="2724" ulx="344" uly="2663">uns und unſere kinder, und alle unſere</line>
        <line lrx="1337" lry="2776" ulx="343" uly="2712">haabe. .</line>
        <line lrx="1308" lry="2822" ulx="394" uly="2763">22. Denn ich ſchämete mich vom kö⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2872" ulx="342" uly="2813">nige geleit und reuter zu fordern, uns</line>
        <line lrx="1303" lry="2927" ulx="340" uly="2864">wider die feinde zu helffen auf dem wege.</line>
        <line lrx="1303" lry="2976" ulx="340" uly="2913">Denn wir hatten dem könige geſagt:</line>
        <line lrx="1305" lry="3023" ulx="341" uly="2963">Die hand unſers GOttes iſt zum beſten</line>
        <line lrx="1304" lry="3072" ulx="338" uly="3010">über alle, die ihn ſuchen, und ſeine ſtär⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3124" ulx="339" uly="3060">cke und zorn über alle, die ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="1300" lry="3172" ulx="388" uly="3114">23. Alſo faſteten wir, und ſuchten ſol⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3221" ulx="338" uly="3161">ches an unſerm Gtt; und er hörete uns.</line>
        <line lrx="1303" lry="3271" ulx="388" uly="3215">24. Und ich ſonderte zwölße aus den</line>
        <line lrx="1302" lry="3323" ulx="336" uly="3262">oberſten prieſtern, Serebja und Haſab⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3375" ulx="338" uly="3315">ja, und mit ihnen ihrer brüder zehen.</line>
        <line lrx="1303" lry="3423" ulx="382" uly="3367">25. Und wug ihnen dar das ſilber</line>
        <line lrx="1301" lry="3474" ulx="332" uly="3414">und gold, und gefäſſe zur hebe dem hauſe</line>
        <line lrx="1317" lry="3532" ulx="330" uly="3462">unſers GOttes, welche der könig und</line>
        <line lrx="1298" lry="3582" ulx="328" uly="3513">Eine rathsherren und fürſten, und gantz</line>
        <line lrx="1299" lry="3625" ulx="326" uly="3562">Iſrael, das vorhanden war, zur hebe</line>
        <line lrx="709" lry="3662" ulx="325" uly="3614">gegeben hatten.</line>
        <line lrx="1300" lry="3724" ulx="376" uly="3666">26. Und wug ihnen dar unter ihre</line>
        <line lrx="1315" lry="3790" ulx="324" uly="3711">hand ſechs hundert und fünfftzig centner</line>
        <line lrx="494" lry="3810" ulx="325" uly="3761">ſilbers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1679" type="textblock" ulx="1349" uly="1421">
        <line lrx="1874" lry="1479" ulx="1351" uly="1421">über uns, und * err</line>
        <line lrx="2373" lry="1537" ulx="1351" uly="1473">hand der feinde, und die auf uns hielten 1</line>
        <line lrx="2189" lry="1583" ulx="1349" uly="1520">auf dem wege. * Pſ. 18, 8.</line>
        <line lrx="2381" lry="1637" ulx="1401" uly="1574">32. Und kamen gen Jeruſalem, und &amp;</line>
        <line lrx="1961" lry="1679" ulx="1349" uly="1621">blieben daſelbſt drey tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2170" type="textblock" ulx="1338" uly="2107">
        <line lrx="1709" lry="2170" ulx="1338" uly="2107">jeglichen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2326" type="textblock" ulx="885" uly="2272">
        <line lrx="1851" lry="2326" ulx="885" uly="2272">ethinim, die Da⸗die aus dem gefäugni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2420" type="textblock" ulx="1342" uly="2373">
        <line lrx="1707" lry="2420" ulx="1342" uly="2373">zwölff farren fü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2824" type="textblock" ulx="1337" uly="2774">
        <line lrx="1918" lry="2824" ulx="1337" uly="2774">erhuben das volck und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3106" type="textblock" ulx="1328" uly="2988">
        <line lrx="1452" lry="3106" ulx="1328" uly="2988">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3378" type="textblock" ulx="1328" uly="3126">
        <line lrx="2301" lry="3185" ulx="1333" uly="3126">und Leviten ſind nicht abgeſondert von</line>
        <line lrx="2298" lry="3235" ulx="1334" uly="3174">den völckern in ländern nach ihren gräu⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3279" ulx="1332" uly="3227">eln, nemlich der Cananiter,</line>
        <line lrx="2064" lry="3327" ulx="1328" uly="3276">Phereſirer, Jebuſiter, Ammon</line>
        <line lrx="2064" lry="3378" ulx="1332" uly="3327">abiter, Egypter und Amoriter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="486" type="textblock" ulx="1398" uly="423">
        <line lrx="2377" lry="486" ulx="1398" uly="423">27. Zwantzig güldene becher, die hat⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1485" type="textblock" ulx="1352" uly="474">
        <line lrx="2328" lry="541" ulx="1368" uly="474">ten tauſend gülden, und zwey gute eher⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="588" ulx="1369" uly="523">ne köſtliche gefäſſe, lauter wie gold,</line>
        <line lrx="2323" lry="644" ulx="1420" uly="577">28. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1861" lry="679" ulx="1370" uly="623">heilig dem HErrn, ſo</line>
        <line lrx="1867" lry="727" ulx="1370" uly="673">heilig, dazu das freyg</line>
        <line lrx="2251" lry="787" ulx="1367" uly="725">gold dem HEorn, eurer vätter Gott.</line>
        <line lrx="2323" lry="840" ulx="1414" uly="775">22:. So wachet und bewahret es, biß</line>
        <line lrx="2321" lry="887" ulx="1364" uly="820">daß ihrs darwäget vor den oberſten prie⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="977" ulx="1362" uly="871">ſern eviten, un</line>
        <line lrx="2289" lry="987" ulx="1358" uly="927">unter Iſeael zu Jeruſalem, in den kaſte</line>
        <line lrx="2320" lry="1029" ulx="1365" uly="945">des hauſes des HERNN. ſten</line>
        <line lrx="2323" lry="1089" ulx="1413" uly="1023">30, Da nahmen die prieſter und Le⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1141" ulx="1356" uly="1071">viten das gewogene ſilber nud gold, und</line>
        <line lrx="2320" lry="1196" ulx="1359" uly="1121">gefäſſe, daß ſie es brächten gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1230" ulx="1360" uly="1172">lem, zum hauſe unſers GOttes.</line>
        <line lrx="2318" lry="1287" ulx="1407" uly="1222">31. Alſo brachen wir auf von dem</line>
        <line lrx="2322" lry="1339" ulx="1353" uly="1270">waſſer Aheva, am zwölfften tage des er⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1391" ulx="1353" uly="1320">ſten monden, daß wir gen Jeruſalem zö⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1439" ulx="1352" uly="1373">gen. Und die hand unſers Gottes war</line>
        <line lrx="2316" lry="1485" ulx="1880" uly="1437">ettete uns von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1694" type="textblock" ulx="1434" uly="1678">
        <line lrx="1453" lry="1694" ulx="1434" uly="1678">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1985" type="textblock" ulx="1348" uly="1672">
        <line lrx="2314" lry="1741" ulx="1400" uly="1672">33. Aber am vierten tage ward ge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1788" ulx="1349" uly="1723">wogen das ſilber und gold, und gefäſſe</line>
        <line lrx="2312" lry="1840" ulx="1349" uly="1773">ins hauß unſers GOttes, unter die hand</line>
        <line lrx="2313" lry="1886" ulx="1350" uly="1823">Meremoth, des ſohnes Uria, des prie⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1937" ulx="1349" uly="1873">ſters; und mit ihm Eleaſar, dem ſohn</line>
        <line lrx="2313" lry="1985" ulx="1348" uly="1923">Pinehas, und mit ißnen Joſabad, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2037" type="textblock" ulx="1346" uly="1971">
        <line lrx="2316" lry="2037" ulx="1346" uly="1971">ſohn Jeſua, und Noadja, dem ſohn Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2588" type="textblock" ulx="1342" uly="2023">
        <line lrx="1824" lry="2073" ulx="1347" uly="2023">nui, dem Leviten,</line>
        <line lrx="2310" lry="2138" ulx="1398" uly="2072">34. Nach der zaht und gewicht eines</line>
        <line lrx="2308" lry="2189" ulx="1736" uly="2128">das gewichte ward zu</line>
        <line lrx="1962" lry="2231" ulx="1346" uly="2173">der zeit alles beſchrieben.</line>
        <line lrx="2312" lry="2291" ulx="1396" uly="2226">3 §. Und die kinder des gefängniſſes,</line>
        <line lrx="2307" lry="2336" ulx="1858" uly="2279">ß kommen waren,</line>
        <line lrx="2307" lry="2386" ulx="1724" uly="2331">opffer⸗ dem GOtt Iſrael⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2437" ulx="1601" uly="2380">en für das gantze Iſrael, ſechs</line>
        <line lrx="2309" lry="2489" ulx="1343" uly="2425">und neuntzig widder, ſieben und ſiebentzig</line>
        <line lrx="2311" lry="2538" ulx="1344" uly="2471">lämmer, * zwölff bocke zum ſünd⸗opffer 3</line>
        <line lrx="2200" lry="2588" ulx="1342" uly="2524">alles zum brand⸗opffer dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2688" type="textblock" ulx="1387" uly="2582">
        <line lrx="1940" lry="2632" ulx="1644" uly="2582">*cap. 6, 17</line>
        <line lrx="2306" lry="2688" ulx="1387" uly="2622">36. Und ſie überantworteten des königs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2368" type="textblock" ulx="1344" uly="2323">
        <line lrx="1713" lry="2368" ulx="1344" uly="2323">opfferten brand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2732" type="textblock" ulx="1339" uly="2672">
        <line lrx="2303" lry="2732" ulx="1339" uly="2672">befehl den amtleuren des königs, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3132" type="textblock" ulx="1341" uly="2723">
        <line lrx="2310" lry="2787" ulx="1341" uly="2723">landpflegern diſſeit des waſſers. Und ſie</line>
        <line lrx="2296" lry="2845" ulx="1923" uly="2783">s hauß Gttes.</line>
        <line lrx="2110" lry="2899" ulx="1605" uly="2828">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2133" lry="2970" ulx="1435" uly="2906">Eſrä beicht⸗ und buß⸗ gebet.</line>
        <line lrx="2306" lry="3034" ulx="1458" uly="2976">A das alles war ausgenichtet, traten</line>
        <line lrx="2302" lry="3092" ulx="1481" uly="3029">zu mir die oberſten, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2302" lry="3132" ulx="1484" uly="3076">Das volck Iſrael⸗ und die prieſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3340" type="textblock" ulx="2072" uly="3237">
        <line lrx="2299" lry="3293" ulx="2075" uly="3237">Hethiter,</line>
        <line lrx="2299" lry="3340" ulx="2072" uly="3288">iter, Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3434" type="textblock" ulx="1377" uly="3379">
        <line lrx="2299" lry="3434" ulx="1377" uly="3379">2. Denn ſie * haben derſelben töchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3687" type="textblock" ulx="1316" uly="3429">
        <line lrx="2299" lry="3489" ulx="1330" uly="3429">genommen, ſich und ihren ſöhnen, und</line>
        <line lrx="2299" lry="3543" ulx="1329" uly="3479">den heiligen ſaamen gemein gemacht mit</line>
        <line lrx="2295" lry="3585" ulx="1330" uly="3527">den völckern in ländern. Und die hand</line>
        <line lrx="2298" lry="3640" ulx="1317" uly="3579">der oberſten und raths⸗herren war die</line>
        <line lrx="2296" lry="3687" ulx="1316" uly="3631">vornehmſte in dieſer miſſethat. * M. 7,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3736" type="textblock" ulx="1375" uly="3681">
        <line lrx="2296" lry="3736" ulx="1375" uly="3681">3. Da ich ſolches hörete, zerriß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3913" type="textblock" ulx="326" uly="3730">
        <line lrx="2294" lry="3787" ulx="1325" uly="3730">meine kleider, und meinen rock, und</line>
        <line lrx="2297" lry="3842" ulx="530" uly="3768">und an ſilbern gefäſſen hundert rauffte mein haupt⸗haar und bart aus⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3913" ulx="326" uly="3816">centner, und am golde hundert centner. und ſaß einſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3936" type="textblock" ulx="2126" uly="3891">
        <line lrx="2301" lry="3936" ulx="2126" uly="3891">4. nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="739" type="textblock" ulx="1874" uly="635">
        <line lrx="2379" lry="703" ulx="1878" uly="635">ſind die gefäſſe auch 1</line>
        <line lrx="2323" lry="739" ulx="1874" uly="688">egebene ſilber, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="939" type="textblock" ulx="1892" uly="887">
        <line lrx="2354" lry="939" ulx="1892" uly="887">d oberſten vättern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1431" type="textblock" ulx="2349" uly="522">
        <line lrx="2439" lry="582" ulx="2425" uly="522">4</line>
        <line lrx="2579" lry="594" ulx="2573" uly="588">.</line>
        <line lrx="2584" lry="702" ulx="2415" uly="653"> elerd, und zerr</line>
        <line lrx="2522" lry="759" ulx="2361" uly="708">Petchſternen roc,</line>
        <line lrx="2583" lry="822" ulx="2360" uly="760">pi nd breitete htin</line>
        <line lrx="2585" lry="866" ulx="2359" uly="811">X</line>
        <line lrx="2572" lry="975" ulx="2355" uly="916">Unſt, und ſcene nit</line>
        <line lrx="2576" lry="1029" ulx="2355" uly="972">jelenzu dir, nen</line>
        <line lrx="2532" lry="1074" ulx="2360" uly="1020">6egere miſethatit un</line>
        <line lrx="2580" lry="1125" ulx="2354" uly="1072">echen, vnd unert ,</line>
        <line lrx="2582" lry="1179" ulx="2352" uly="1122">tchhinnett.</line>
        <line lrx="2498" lry="1279" ulx="2360" uly="1235">eder zitt aterer ann</line>
        <line lrx="2545" lry="1332" ulx="2357" uly="1276">lſer ſchnld vetſen</line>
        <line lrx="2559" lry="1383" ulx="2354" uly="1330">e ud un uſertr</line>
        <line lrx="2563" lry="1431" ulx="2349" uly="1381">owire ue uere kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="597" type="textblock" ulx="2444" uly="564">
        <line lrx="2494" lry="597" ulx="2444" uly="564">pfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1995" type="textblock" ulx="2353" uly="1789">
        <line lrx="2461" lry="1836" ulx="2359" uly="1789">onrunen</line>
        <line lrx="2491" lry="1891" ulx="2355" uly="1843">ſeelcnſetrrte</line>
        <line lrx="2451" lry="1995" ulx="2353" uly="1946">senerng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1992" type="textblock" ulx="2457" uly="1949">
        <line lrx="2576" lry="1974" ulx="2462" uly="1949">ſon N dr!</line>
        <line lrx="2577" lry="1992" ulx="2457" uly="1966">Ledch  N?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2405" type="textblock" ulx="2342" uly="2046">
        <line lrx="2513" lry="2103" ulx="2351" uly="2046">Dern w ſn ierüte r</line>
        <line lrx="2578" lry="2151" ulx="2342" uly="2100">Pgt uns mict alcſen</line>
        <line lrx="2500" lry="2195" ulx="2352" uly="2149">Geſtz inoler h</line>
        <line lrx="2501" lry="2250" ulx="2346" uly="2201">Centigg ler Nne</line>
        <line lrx="2502" lry="2304" ulx="2352" uly="2250">ſGe le Mevrle</line>
        <line lrx="2499" lry="2351" ulx="2352" uly="2305">elfunſees ote</line>
        <line lrx="2445" lry="2405" ulx="2353" uly="2354">eſictee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3729" type="textblock" ulx="2361" uly="3324">
        <line lrx="2555" lry="3386" ulx="2382" uly="3324">Flleffcer dee</line>
        <line lrx="2513" lry="3446" ulx="2394" uly="3380">N 71</line>
        <line lrx="2518" lry="3488" ulx="2365" uly="3419">Slknicentie</line>
        <line lrx="2557" lry="3539" ulx="2369" uly="3479">eun uenn g</line>
        <line lrx="2580" lry="3628" ulx="2361" uly="3530">en Nlen</line>
        <line lrx="2580" lry="3647" ulx="2370" uly="3596">blkler iſei ve</line>
        <line lrx="2582" lry="3729" ulx="2420" uly="3646">uin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3786" type="textblock" ulx="2371" uly="3729">
        <line lrx="2425" lry="3770" ulx="2371" uly="3740">KR</line>
        <line lrx="2427" lry="3786" ulx="2374" uly="3773">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3509" type="textblock" ulx="2519" uly="3431">
        <line lrx="2583" lry="3509" ulx="2519" uly="3476">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3791" type="textblock" ulx="2443" uly="3746">
        <line lrx="2451" lry="3791" ulx="2443" uly="3746">☛G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="371" type="textblock" ulx="1" uly="274">
        <line lrx="141" lry="371" ulx="1" uly="274">Cep. 9,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="219" lry="507" ulx="0" uly="429">elt, und bter</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="527" type="textblock" ulx="105" uly="474">
        <line lrx="158" lry="527" ulx="105" uly="474">wey</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="544" type="textblock" ulx="217" uly="529">
        <line lrx="220" lry="544" ulx="217" uly="529">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="227" lry="918" ulx="0" uly="860">, und Nberſenz⸗</line>
        <line lrx="181" lry="979" ulx="11" uly="889">N NN</line>
        <line lrx="231" lry="1082" ulx="0" uly="1013">nen die Rieſer ni</line>
        <line lrx="231" lry="1139" ulx="0" uly="1066">eneſiter nid g</line>
        <line lrx="221" lry="1180" ulx="0" uly="1118">es hrächten Gein</line>
        <line lrx="189" lry="1230" ulx="0" uly="1167">unſers Gdites,</line>
        <line lrx="180" lry="1267" ulx="0" uly="1216">nchen wir an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1192" type="textblock" ulx="202" uly="1135">
        <line lrx="231" lry="1192" ulx="202" uly="1135">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="228" lry="1389" ulx="0" uly="1321">ſß wir gin Fetſiie⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1435" ulx="0" uly="1372">and unſers Gdte</line>
        <line lrx="233" lry="1489" ulx="18" uly="1422">* ertettete inete</line>
        <line lrx="234" lry="1558" ulx="0" uly="1479">un ie u l ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="216" lry="1591" ulx="129" uly="1536">Mald</line>
        <line lrx="221" lry="1596" ulx="115" uly="1564">„De SN</line>
        <line lrx="232" lry="1642" ulx="0" uly="1580">ien gen Jeruſcleren</line>
        <line lrx="233" lry="1675" ulx="0" uly="1625">drey tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="229" lry="1739" ulx="0" uly="1680">n vierten tage h</line>
        <line lrx="233" lry="1791" ulx="0" uly="1733">r und geld, uc e</line>
        <line lrx="228" lry="1848" ulx="0" uly="1779">GDttes, untel</line>
        <line lrx="232" lry="1942" ulx="18" uly="1883">ihm Eleaſar, eg</line>
        <line lrx="235" lry="1994" ulx="12" uly="1939">mit ißtnen Jhctt</line>
        <line lrx="235" lry="2046" ulx="2" uly="1982">d Noadija, den ſet</line>
        <line lrx="74" lry="2081" ulx="0" uly="2041">iten,</line>
        <line lrx="234" lry="2142" ulx="0" uly="2089">er zaht und gebitee</line>
        <line lrx="231" lry="2195" ulx="0" uly="2138"> das gewichte i</line>
        <line lrx="146" lry="2244" ulx="3" uly="2188">beſchrieben.</line>
        <line lrx="234" lry="2300" ulx="14" uly="2239">kinder des geͤrgi⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2341" ulx="0" uly="2294">efäugniß komfrente</line>
        <line lrx="233" lry="2398" ulx="0" uly="2345">deopfferr dem GOeſe</line>
        <line lrx="235" lry="2451" ulx="2" uly="2395">ülr das gantze Pnne</line>
        <line lrx="231" lry="2495" ulx="0" uly="2448">bidden ſieben und ſe</line>
        <line lrx="231" lry="2548" ulx="0" uly="2499">lff böͤcke zumn ſches</line>
        <line lrx="226" lry="2604" ulx="0" uly="2551">ſdeopffer dem Hen⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2656" ulx="6" uly="2605">cav. 6, 11.</line>
        <line lrx="230" lry="2708" ulx="5" uly="2653">berantworteten</line>
        <line lrx="221" lry="2756" ulx="4" uly="2702">leuten des köniche</line>
        <line lrx="229" lry="2808" ulx="0" uly="2755">iſſeit des waſſelt</line>
        <line lrx="231" lry="2865" ulx="0" uly="2805">ick und das hai en</line>
        <line lrx="206" lry="2923" ulx="0" uly="2857">as 9. Capitel</line>
        <line lrx="206" lry="2992" ulx="0" uly="2939">t,/und buß ,hke</line>
        <line lrx="233" lry="3059" ulx="4" uly="3006">es war ausgenceten</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3064" type="textblock" ulx="200" uly="3056">
        <line lrx="204" lry="3064" ulx="200" uly="3056">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="233" lry="3112" ulx="0" uly="3060">die oberſten, und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2796" type="textblock" ulx="216" uly="2782">
        <line lrx="224" lry="2796" ulx="216" uly="2782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3166" type="textblock" ulx="1" uly="3111">
        <line lrx="250" lry="3166" ulx="1" uly="3111">ck Iſrgele und ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="234" lry="3221" ulx="0" uly="3157">nd nicht igetntn</line>
        <line lrx="234" lry="3269" ulx="1" uly="3209">n ländern nac ert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3317" type="textblock" ulx="14" uly="3258">
        <line lrx="250" lry="3317" ulx="14" uly="3258">der Cananitet hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3317">
        <line lrx="237" lry="3368" ulx="0" uly="3317">hllſiter, Antzfoticten</line>
        <line lrx="197" lry="3422" ulx="0" uly="3368">er uund Arorſtet</line>
        <line lrx="204" lry="3480" ulx="0" uly="3412"> haben Nrſcer int</line>
        <line lrx="238" lry="3532" ulx="0" uly="3464">ch und ihren ſt,</line>
        <line lrx="241" lry="3583" ulx="0" uly="3521">gamen genein genitie,</line>
        <line lrx="236" lry="3635" ulx="0" uly="3565">n ländern, uund l</line>
        <line lrx="235" lry="3687" ulx="3" uly="3618">nd ratſs erttt</line>
        <line lrx="234" lry="3736" ulx="0" uly="3671">ſdieſer niſetl t</line>
        <line lrx="232" lry="3788" ulx="7" uly="3721">ſelches lorete, ent</line>
        <line lrx="232" lry="3848" ulx="0" uly="3774">, und nneiger lcte</line>
        <line lrx="226" lry="3887" ulx="2" uly="3818">cubt,heir und ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3959" type="textblock" ulx="0" uly="3903">
        <line lrx="232" lry="3959" ulx="0" uly="3903">m. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="764" type="textblock" ulx="207" uly="706">
        <line lrx="1209" lry="764" ulx="207" uly="706">Kauf von meinem elend, und zerriß mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="868" type="textblock" ulx="209" uly="807">
        <line lrx="1216" lry="868" ulx="209" uly="807">meine knie, und breitete meine hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1164" type="textblock" ulx="265" uly="1108">
        <line lrx="1221" lry="1164" ulx="265" uly="1108">haupt gewachſen, und unſere ſchuld iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1289" type="textblock" ulx="149" uly="1238">
        <line lrx="233" lry="1289" ulx="149" uly="1238">Elpf N</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="233" lry="1337" ulx="0" uly="1272">um zwölften inge g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1567" type="textblock" ulx="231" uly="1510">
        <line lrx="1213" lry="1567" ulx="231" uly="1510">in ländern, ins ſchwerdt, ins gefängniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2723" type="textblock" ulx="264" uly="2665">
        <line lrx="1226" lry="2723" ulx="264" uly="2665">propheten, geboten haſt, und geſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="355" type="textblock" ulx="434" uly="281">
        <line lrx="609" lry="355" ulx="434" uly="281">Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="355" type="textblock" ulx="1137" uly="283">
        <line lrx="1344" lry="355" ulx="1137" uly="283">Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="363" type="textblock" ulx="1610" uly="290">
        <line lrx="2207" lry="363" ulx="1610" uly="290">Cap. 9. 10. 4 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="712" type="textblock" ulx="263" uly="409">
        <line lrx="1217" lry="469" ulx="302" uly="409">4. Und es verſammleten ſich zu mir</line>
        <line lrx="1216" lry="513" ulx="263" uly="458">alle, die des HErrn wort, des GOrtes</line>
        <line lrx="1216" lry="570" ulx="299" uly="508">frael, fürchteten, um der groſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="614" ulx="263" uly="559">greiffung willen; und ich ſaß einſam</line>
        <line lrx="1169" lry="671" ulx="265" uly="608">biß an das abend⸗opffer. .</line>
        <line lrx="1236" lry="712" ulx="310" uly="661">§. Und um das abendropffer ſtund ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="813" type="textblock" ulx="264" uly="756">
        <line lrx="1221" lry="813" ulx="264" uly="756">ne kleider und meinen rock, und fiel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1067" type="textblock" ulx="267" uly="859">
        <line lrx="1171" lry="923" ulx="267" uly="859">aus zu dem HErrn, meinem GOtt,</line>
        <line lrx="1218" lry="972" ulx="309" uly="908">6. Und ſprach: Mein Gtt, * ich</line>
        <line lrx="1219" lry="1012" ulx="268" uly="957">ſchäme mich, und ſcheue mich, meine</line>
        <line lrx="1217" lry="1067" ulx="268" uly="1009">augen aufzuheben zu dir, mein GOtt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1112" type="textblock" ulx="268" uly="1060">
        <line lrx="1219" lry="1112" ulx="268" uly="1060">denn † unſere miſſethat iſt über unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1522" type="textblock" ulx="264" uly="1157">
        <line lrx="827" lry="1211" ulx="266" uly="1157">groß biß in den himmel.</line>
        <line lrx="1161" lry="1272" ulx="351" uly="1207">x* Dan. 9% 7. 10. † Pſ. 38. FKe .</line>
        <line lrx="1221" lry="1321" ulx="306" uly="1259">7. Von der zeit unſerer vätter an ſind</line>
        <line lrx="1218" lry="1363" ulx="264" uly="1309">wir in groſſer ſchuld geweſen, biß auf</line>
        <line lrx="1214" lry="1417" ulx="266" uly="1359">dieſen tag; und um unſerer miſſethat</line>
        <line lrx="1214" lry="1474" ulx="269" uly="1408">willen ſind wir, und unſere könige und</line>
        <line lrx="1214" lry="1522" ulx="264" uly="1460">prieſter gegeben in die haud der könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2669" type="textblock" ulx="262" uly="1562">
        <line lrx="1214" lry="1618" ulx="262" uly="1562">in ranb und in ſcham des angeſichts, wie</line>
        <line lrx="1164" lry="1676" ulx="264" uly="1610">es heutiges tages gehet. „</line>
        <line lrx="1210" lry="1721" ulx="308" uly="1661">3. Nun aber iſt ein wenig und plötz⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1772" ulx="265" uly="1709">lich gnade vor dem HErrn, unſerm</line>
        <line lrx="1215" lry="1822" ulx="269" uly="1759">GDtt, geſchehen, daß uns noch etwas</line>
        <line lrx="1216" lry="1873" ulx="269" uly="1810">übriges iſt entrunnen, daß er uns gebe</line>
        <line lrx="1217" lry="1917" ulx="270" uly="1861">einen nagel an ſeiner heiligen ſtätte; daß</line>
        <line lrx="1219" lry="1973" ulx="268" uly="1912">unſer GOtt unſere augen erleuchte, und</line>
        <line lrx="1221" lry="2059" ulx="266" uly="1961">nd. ein ewig leben, da wir knechte</line>
        <line lrx="593" lry="2053" ulx="296" uly="2020">nd.</line>
        <line lrx="1223" lry="2126" ulx="313" uly="2061">2. Denn wir ſind knechte, und unſer</line>
        <line lrx="1225" lry="2176" ulx="268" uly="2112">GOtt hat uns nicht verlaſſen, ob wir</line>
        <line lrx="1235" lry="2222" ulx="264" uly="2159">knechte ſind; und hat barmhertzigkeit zu</line>
        <line lrx="1223" lry="2271" ulx="268" uly="2212">uns geneigt, vor den königen in Perſen,</line>
        <line lrx="1224" lry="2326" ulx="267" uly="2260">daß ſie uns das leben laſſen, und erhöhen</line>
        <line lrx="1220" lry="2376" ulx="265" uly="2312">das hauß unſers GOttes, und aufrichten</line>
        <line lrx="1225" lry="2418" ulx="269" uly="2361">ſeine verſtörung, und gebe uns einen</line>
        <line lrx="984" lry="2466" ulx="267" uly="2411">zaun in Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1224" lry="2526" ulx="319" uly="2461">10. Run was ſollen wir ſagen, unſer</line>
        <line lrx="1223" lry="2574" ulx="270" uly="2512">GOtt, nach dieſem, daß wir deine gebo⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2621" ulx="272" uly="2562">te verlaſſen haben,</line>
        <line lrx="1229" lry="2669" ulx="320" uly="2613">1I. Die du durch deine knechte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3827" type="textblock" ulx="271" uly="2713">
        <line lrx="1222" lry="2771" ulx="272" uly="2713">das land, * darein ihr kommet zu erben,</line>
        <line lrx="1225" lry="2825" ulx="272" uly="2763">iſt ein unrein land, durch die unreinig⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2874" ulx="271" uly="2811">keit der völcker in ländern, in ihren gräu⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2919" ulx="275" uly="2864">ein, damit ſie es hie und da voll unrei⸗</line>
        <line lrx="813" lry="2964" ulx="276" uly="2912">nigkeit gemacht haben.</line>
        <line lrx="1001" lry="3025" ulx="482" uly="2968">* 3 Moſ. 18, 24. 25.</line>
        <line lrx="1234" lry="3082" ulx="324" uly="3015">12. So * ſollt ihr nun eure töchter</line>
        <line lrx="1231" lry="3128" ulx="277" uly="3062">nicht geben ihren ſohnen, und ihre töch.</line>
        <line lrx="1230" lry="3182" ulx="277" uly="3115">ter ſollt ihr euren ſöhnen nicht nehmen,</line>
        <line lrx="1233" lry="3226" ulx="277" uly="3164">und ſuchet nicht ihren frieden noch gutes</line>
        <line lrx="1231" lry="3275" ulx="278" uly="3216">ewiglich, auf daß ihr mächtig werdet,</line>
        <line lrx="1235" lry="3322" ulx="279" uly="3265">und eſſet das gut im lande, und beerbet</line>
        <line lrx="936" lry="3373" ulx="278" uly="3318">es auf eure kinder ewiglich.</line>
        <line lrx="1053" lry="3435" ulx="513" uly="3370">*§ Moſ. 7. 2. Z3.</line>
        <line lrx="1236" lry="3475" ulx="320" uly="3418">13. Und nach dem allen, das über uns</line>
        <line lrx="1237" lry="3523" ulx="276" uly="3462">kommen iſt, um unſerer böſen wercke</line>
        <line lrx="1233" lry="3579" ulx="277" uly="3518">und groſſer ſchuld willen, haſt Du, un⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3637" ulx="277" uly="3565">ſer Gott, unſerer miſſethat verſchonet,</line>
        <line lrx="1238" lry="3678" ulx="278" uly="3618">und haſt uns eine rettung gegeben, wie</line>
        <line lrx="557" lry="3725" ulx="282" uly="3666">es da ſtehet.</line>
        <line lrx="1236" lry="3779" ulx="326" uly="3718">14. Wir aber haben uns umgekehret,</line>
        <line lrx="1237" lry="3827" ulx="278" uly="3768">und deine gebote laſſen fahren, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="857" type="textblock" ulx="1241" uly="413">
        <line lrx="2214" lry="472" ulx="1241" uly="413">freundet haben. Wiltt du denn über</line>
        <line lrx="2216" lry="530" ulx="1248" uly="466">uns zurnen, biß daß es gar aus ſey, daß</line>
        <line lrx="2221" lry="577" ulx="1248" uly="517">nichts übriges, noch keine errettung ſey?⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="626" ulx="1301" uly="567">15. HERR, GOkt Iſrael, Du biſt ge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="672" ulx="1249" uly="615">recht, denn wir ſind überblieben, eine er⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="725" ulx="1249" uly="669">rettung⸗e wie es heutiges tages ſtehet.</line>
        <line lrx="2217" lry="777" ulx="1248" uly="715">Sihe, wir ſind vor dir in unſer ſchuld;</line>
        <line lrx="2224" lry="857" ulx="1248" uly="767">diri um deß willen iſt nicht zu ſtehen vor</line>
        <line lrx="1986" lry="857" ulx="1275" uly="824">ir. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3826" type="textblock" ulx="1253" uly="893">
        <line lrx="1956" lry="963" ulx="1438" uly="893">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2223" lry="1022" ulx="1305" uly="968">Die fremden weiber werden von den</line>
        <line lrx="1832" lry="1073" ulx="1256" uly="1018">Iſraeliten abgeſondert.</line>
        <line lrx="2235" lry="1128" ulx="1347" uly="1069">Nd da Eſra alſo betete und bekenne⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1183" ulx="1380" uly="1124">te, weinete, und vor dem haufe</line>
        <line lrx="2225" lry="1228" ulx="1306" uly="1170">Gttes lag, ſammleten ſich zu ibm</line>
        <line lrx="2227" lry="1280" ulx="1258" uly="1218">aus Iſrael, eine ſehr groſſe gemeine von</line>
        <line lrx="2224" lry="1331" ulx="1259" uly="1267">mänmern, und weibern, und kindern,</line>
        <line lrx="2215" lry="1378" ulx="1257" uly="1321">denn das volck weinete ſehr.</line>
        <line lrx="2226" lry="1426" ulx="1305" uly="1372">2. Und Sachanja, der ſohn Jehiel,</line>
        <line lrx="2225" lry="1479" ulx="1257" uly="1419">aus den kindern Elam, antwortete, und</line>
        <line lrx="2225" lry="1534" ulx="1256" uly="1467">ſprach zu Eſra: Wolan wir haben uns</line>
        <line lrx="2226" lry="1580" ulx="1253" uly="1519">an unſerm GOtt vergriffen, daß wir *</line>
        <line lrx="2227" lry="1620" ulx="1253" uly="1567">fremde weiber aus den völckern des lan⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1682" ulx="1255" uly="1619">des genommen haben. Nun es iſt noch</line>
        <line lrx="2016" lry="1731" ulx="1257" uly="1667">hoffnung in Iſrael über dem.</line>
        <line lrx="2118" lry="1774" ulx="1562" uly="1723">* Nehem. 13/ 23.</line>
        <line lrx="2230" lry="1834" ulx="1284" uly="1770">3. So laſſet uns min einen bund ma⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1884" ulx="1260" uly="1818">chen mit unſerm Gott, daß wir alle wei⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1933" ulx="1263" uly="1870">ber, und die von ihnen geboren ſind/hin⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1978" ulx="1261" uly="1922">aus thun nach dem rath des HERRN,</line>
        <line lrx="2233" lry="2028" ulx="1268" uly="1970">und derer, die die gebote unſers Gottes</line>
        <line lrx="2235" lry="2083" ulx="1264" uly="2018">fürchten, daß man thue nach dem geſetz.</line>
        <line lrx="2234" lry="2133" ulx="1315" uly="2071">4. So mache dich auf, denn dir gebuh⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2180" ulx="1261" uly="2121">rets; wir wollen mit dir ſeyn; ſey ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2234" ulx="1263" uly="2170">troſt, und thue es. 8</line>
        <line lrx="2239" lry="2285" ulx="1317" uly="2220">5. Da ſtund Eſra auf, und nahm einen</line>
        <line lrx="2238" lry="2337" ulx="1268" uly="2270">eid von den oberſten prieſtern und Levi⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2383" ulx="1271" uly="2321">ten, und gantzem Iſrael, daß ſie nach die⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2433" ulx="1268" uly="2369">ſem wort thun ſollten. Und ſie ſchwuren.</line>
        <line lrx="2238" lry="2475" ulx="1321" uly="2422">6. Und Eſra ſtund auf vor dem hatufe</line>
        <line lrx="2237" lry="2528" ulx="1269" uly="2472">GOttes, und gieng in die kammer Joha⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2582" ulx="1267" uly="2521">nan, des ſohnes Eliaſib. Und da er da⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2638" ulx="1266" uly="2570">ſelbſt hinkam, aß er kein brodt, und</line>
        <line lrx="2235" lry="2726" ulx="1270" uly="2618">tranck kein waſſer; denn er trug leid,</line>
        <line lrx="2240" lry="2732" ulx="1272" uly="2674">um die vergreiffung derer, die gefangen</line>
        <line lrx="2155" lry="2785" ulx="1271" uly="2722">geweſen waren. .</line>
        <line lrx="2244" lry="2839" ulx="1325" uly="2774">7. Und ſie lieſſen ausruffen durch Juda</line>
        <line lrx="2239" lry="2888" ulx="1273" uly="2822">und Jeruſalem, zu allen kindern, die</line>
        <line lrx="2241" lry="2933" ulx="1273" uly="2872">gefangen waren geweſen, daß ſie ſich gen</line>
        <line lrx="2209" lry="2990" ulx="1273" uly="2923">Jeruſalem verſammleten.</line>
        <line lrx="2240" lry="3040" ulx="1325" uly="2977">8. Und welcher nicht käme in dreyßig</line>
        <line lrx="2242" lry="3077" ulx="1274" uly="3023">tagen nach dem rath der oberſten und äl⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3141" ulx="1274" uly="3073">teſten, deß haabe ſollte alle verbannet</line>
        <line lrx="2250" lry="3186" ulx="1269" uly="3124">ſeyn, und er abgeſondert von der gemei⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3242" ulx="1270" uly="3173">ne der gefangenen.</line>
        <line lrx="2241" lry="3292" ulx="1318" uly="3225">2. Da verſammleten ſich alle männer</line>
        <line lrx="2244" lry="3331" ulx="1270" uly="3273">Juda und Benjamin gen Jeruſalem in</line>
        <line lrx="2249" lry="3387" ulx="1270" uly="3327">dreyen tagen, das iſt im zwantzigſten ta⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3430" ulx="1270" uly="3376">ge des neunten monden. Und alles volck</line>
        <line lrx="2245" lry="3492" ulx="1272" uly="3422">ſaß auf der ſtraſſen vor dem hauſe GOt⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3534" ulx="1271" uly="3476">tes, und zitterten um der ſache willen,</line>
        <line lrx="2049" lry="3586" ulx="1272" uly="3530">und vom regen.</line>
        <line lrx="2258" lry="3637" ulx="1328" uly="3581">10. Und Eſra, der prieſter, ſtund auf</line>
        <line lrx="2254" lry="3683" ulx="1275" uly="3627">und ſprach zu ihnen: Ihr habt euch ver⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3739" ulx="1274" uly="3678">griffen, daß * ihr fremde weiber ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3786" ulx="1273" uly="3731">nommen habt, daß ihr der ſchuld Iſrael</line>
        <line lrx="2076" lry="3826" ulx="1273" uly="3781">noch mehr machet. * c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3880" type="textblock" ulx="280" uly="3816">
        <line lrx="1255" lry="3880" ulx="280" uly="3816">uns mit den völckern dieſer gräuel be⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3936" type="textblock" ulx="1321" uly="3799">
        <line lrx="2254" lry="3847" ulx="2059" uly="3799">. 9; 1. 2.</line>
        <line lrx="2254" lry="3893" ulx="1321" uly="3830">1II. So bekennet nun dem HERRNN⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3936" ulx="2119" uly="3898">eurer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="395" type="textblock" ulx="357" uly="310">
        <line lrx="1338" lry="395" ulx="357" uly="310">414 Eeſra Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="391" type="textblock" ulx="1345" uly="288">
        <line lrx="2138" lry="391" ulx="1345" uly="288">s Buch Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2857" type="textblock" ulx="350" uly="449">
        <line lrx="1334" lry="511" ulx="358" uly="449">eurer vätter GOtt, und thut ſeinen wohl⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="563" ulx="356" uly="500">gefallen, und ſcheidet euch von den völ⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="605" ulx="361" uly="553">ckern des landes, und von den fremden</line>
        <line lrx="570" lry="656" ulx="358" uly="611">weibern.</line>
        <line lrx="1325" lry="706" ulx="412" uly="651">12. Da antwortete die gantze gemeine</line>
        <line lrx="1322" lry="763" ulx="359" uly="702">und ſprach mit lauter ſtimme: Es ge⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="817" ulx="356" uly="753">ſchehe, wie du uns geſaget haſt.</line>
        <line lrx="1328" lry="868" ulx="398" uly="803">13. Aber des volcks iſt viel, und rege⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="917" ulx="358" uly="853">nigt wetter, und kan nicht hauſſen ſtehen;</line>
        <line lrx="1331" lry="963" ulx="363" uly="904">ſo iſts auch nicht eines oder zweyer tage</line>
        <line lrx="1332" lry="1018" ulx="361" uly="952">werck; denn wir habens viel gemacht</line>
        <line lrx="1155" lry="1057" ulx="356" uly="1008">mit ſolcher übertrettung.</line>
        <line lrx="1332" lry="1121" ulx="362" uly="1050">„ 14. Laſſet uns unſere oberſten beſtellen</line>
        <line lrx="1333" lry="1166" ulx="357" uly="1100">in der gantzen gemeine, daß alle, die in</line>
        <line lrx="1334" lry="1207" ulx="350" uly="1155">unſern ſtädten fremde weiber genommen</line>
        <line lrx="1330" lry="1262" ulx="358" uly="1201">haben, zu beſtimmten zeiten kommen,</line>
        <line lrx="1334" lry="1319" ulx="356" uly="1251">Und die älteſten einer jeglichen ſtadt, und</line>
        <line lrx="1330" lry="1358" ulx="356" uly="1301">ihre richter mit, biß daß von uns gewen⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1418" ulx="356" uly="1351">det werde der zorn unſers GOttes, um</line>
        <line lrx="800" lry="1458" ulx="356" uly="1409">dieſer ſache willen.</line>
        <line lrx="1328" lry="1507" ulx="415" uly="1450">15. Da wurden beſtellet Jonathan,</line>
        <line lrx="1332" lry="1568" ulx="356" uly="1501">der ſohn Aſahel, und Jehasja, der ſohn</line>
        <line lrx="1330" lry="1614" ulx="355" uly="1552">Tikwa, über dieſe ſachen; und Meſul⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1670" ulx="356" uly="1601">lam und Sabthai, die Leviten, hulffen</line>
        <line lrx="1255" lry="1714" ulx="356" uly="1665">ihnen.</line>
        <line lrx="1333" lry="1769" ulx="413" uly="1699">16. Und die kinder des gefängniſſes</line>
        <line lrx="1333" lry="1813" ulx="356" uly="1752">thäten alſo. Und der prieſter Eſra, und</line>
        <line lrx="1329" lry="1866" ulx="350" uly="1804">die vornehmſten vätter unter ihrer vät⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1914" ulx="354" uly="1850">ter hauſe, und alle jetzt⸗benannte, ſchei⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1958" ulx="354" uly="1904">deten ſie, und ſatzten ſich am erſten tage</line>
        <line lrx="1329" lry="2011" ulx="352" uly="1950">des zehenten monden, zu forſchen dieſe</line>
        <line lrx="1280" lry="2064" ulx="359" uly="2011">ſachen. .</line>
        <line lrx="1331" lry="2113" ulx="412" uly="2051">17. Und ſie richtetens aus an allen</line>
        <line lrx="1331" lry="2159" ulx="354" uly="2104">männern, die fremde weiber hatten, im</line>
        <line lrx="1104" lry="2211" ulx="356" uly="2157">erſten tage des erſten monden.</line>
        <line lrx="1328" lry="2264" ulx="415" uly="2201">18. Und es wurden funden, unter den</line>
        <line lrx="1329" lry="2311" ulx="358" uly="2251">kindern der prieſter, die fremde weiber</line>
        <line lrx="1328" lry="2358" ulx="357" uly="2303">genommen hatten, nemlich unter den</line>
        <line lrx="1328" lry="2418" ulx="352" uly="2352">kindern Jeſua, des ſohnes Jozadak, und</line>
        <line lrx="1326" lry="2462" ulx="356" uly="2402">ſeinen brüdern, Maeſeja, Elieſer, Ja⸗</line>
        <line lrx="766" lry="2510" ulx="356" uly="2459">rib und Gedalja.</line>
        <line lrx="1326" lry="2564" ulx="417" uly="2500">19. Und ſie gaben * ihre hand darauf,</line>
        <line lrx="1328" lry="2618" ulx="357" uly="2552">daß ſie die weiber wollten ausſtoſſen,</line>
        <line lrx="1332" lry="2670" ulx="355" uly="2603">und zu ihrem ſchuld⸗opffer einen widder</line>
        <line lrx="1331" lry="2717" ulx="356" uly="2656">für ihre ſchuld geben. * 2 Kön. 10,15.</line>
        <line lrx="1329" lry="2770" ulx="414" uly="2702">20. Unter den kindern Immer: Ha⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2816" ulx="357" uly="2762">nani, und Sabadja.</line>
        <line lrx="1329" lry="2857" ulx="413" uly="2803">21. Unter den kindern Harim: Mae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="493" type="textblock" ulx="1345" uly="438">
        <line lrx="2311" lry="493" ulx="1345" uly="438">nai, Maeſeija, Iſmael, Nethaneel, Joſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="543" type="textblock" ulx="1294" uly="495">
        <line lrx="1721" lry="543" ulx="1294" uly="495">l⸗bad und Eleaſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2897" type="textblock" ulx="1345" uly="537">
        <line lrx="2312" lry="605" ulx="1397" uly="537">23. Unter den Leviten: Joſabad, Si⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="652" ulx="1347" uly="587">mei und Kelaja (er iſt der Klita) Pe⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="701" ulx="1347" uly="641">thahja, Juda und Eliezer.</line>
        <line lrx="2316" lry="752" ulx="1395" uly="688">24. Unter den ſängern: Eliaſib. Un⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="793" ulx="1350" uly="737">ter den thor⸗hütern: Sallum, Telem</line>
        <line lrx="1551" lry="842" ulx="1348" uly="797">und Uri.</line>
        <line lrx="2315" lry="897" ulx="1401" uly="836">25°. Von Iſrael unter den kindern</line>
        <line lrx="2312" lry="953" ulx="1351" uly="888">Pareos: Ramia „ Jeſia, Malcha,</line>
        <line lrx="2315" lry="1002" ulx="1354" uly="940">Mejamin, Eleaſar, Malchja, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1057" ulx="1353" uly="995">Benaja. H</line>
        <line lrx="2317" lry="1103" ulx="1406" uly="1036">26. Unter den kindern Elam: Ma⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="1152" ulx="1357" uly="1088">thanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jere⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1197" ulx="1345" uly="1144">moth und Elia.</line>
        <line lrx="2317" lry="1255" ulx="1407" uly="1189">27. Unter den kindern Sathu: Elioe⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1292" ulx="1357" uly="1239">nai, Eliaſib, Mathanja, Jeremoth, Sa⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1345" ulx="1357" uly="1293">bad und Aſiſa.</line>
        <line lrx="2320" lry="1398" ulx="1410" uly="1339">28. Unter den kindern Bebai: Joha⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1449" ulx="1359" uly="1389">nan, Hananja, Sabai und Athlai:</line>
        <line lrx="2319" lry="1498" ulx="1406" uly="1439">29. Unter den kindern Bani: Meſul⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1544" ulx="1357" uly="1491">lam, Malluch, Adaja, Jaſub, Seal, und</line>
        <line lrx="1787" lry="1600" ulx="1354" uly="1548">Jeramoth. .</line>
        <line lrx="2318" lry="1648" ulx="1407" uly="1591">30. Unter den kindern Pahath⸗Moab:</line>
        <line lrx="2321" lry="1702" ulx="1353" uly="1642">Abna, Chelal, Benaja, Maeſeja⸗ Ma⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1750" ulx="1355" uly="1690">thun a, Bezaleel, Benui, und Manaſſe.</line>
        <line lrx="2324" lry="1799" ulx="1409" uly="1740">31. Unter den kindern Harim: Elie⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1852" ulx="1354" uly="1793">ſer, Jeſia, Malchja, Samaja, Simeon,</line>
        <line lrx="2322" lry="1904" ulx="1405" uly="1842">32. Benjamin, Malluch und Se⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1960" ulx="1355" uly="1903">marja. .</line>
        <line lrx="2321" lry="2005" ulx="1404" uly="1940">33. Unter den kindern Haſum: Math⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2055" ulx="1354" uly="1990">nai, Mathatha, Sabad, Elipheleth,</line>
        <line lrx="2163" lry="2101" ulx="1354" uly="2043">Jerxemai, Manaſſe, und Simei,</line>
        <line lrx="2320" lry="2147" ulx="1403" uly="2090">34. Unter den kindern Bani: Maedai,</line>
        <line lrx="2095" lry="2202" ulx="1355" uly="2148">Amram, Huel, . ,</line>
        <line lrx="2129" lry="2253" ulx="1412" uly="2192">35. Benaja, Bedja, Chelni,</line>
        <line lrx="2165" lry="2301" ulx="1410" uly="2241">36. Naja, Meremoth, Eliaſib⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2356" ulx="1412" uly="2288">37. Mathanja, Mathnai, Jaeſan,</line>
        <line lrx="2123" lry="2403" ulx="1413" uly="2346">38. Bani, Benui, Simei,</line>
        <line lrx="2191" lry="2452" ulx="1412" uly="2394">39. Selemja⸗ Nathan, Adaja,</line>
        <line lrx="2230" lry="2501" ulx="1409" uly="2443">40. Machnadbai, Saſai, Sarai,</line>
        <line lrx="2229" lry="2551" ulx="1408" uly="2494">41. Aſareel, Selemja, Samarza,</line>
        <line lrx="2252" lry="2602" ulx="1411" uly="2542">42. Gallum, Amarja und Joſeph.</line>
        <line lrx="2322" lry="2655" ulx="1412" uly="2590">43. Unter den kindern Nebo: Jejel,</line>
        <line lrx="2323" lry="2702" ulx="1363" uly="2639">Mathithja, Sabad, Sebina, Jaddai,</line>
        <line lrx="1819" lry="2753" ulx="1365" uly="2699">JIdel, und Benaja.</line>
        <line lrx="2323" lry="2800" ulx="1412" uly="2741">44. Dieſe hatten alle fremde weiber</line>
        <line lrx="2323" lry="2860" ulx="1358" uly="2794">genommen; und waren etliche unter</line>
        <line lrx="2324" lry="2897" ulx="1365" uly="2845">denſelben weibern, die kinder getragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2961" type="textblock" ulx="348" uly="2849">
        <line lrx="1282" lry="2917" ulx="348" uly="2849">ſeia, Elia, Semaia, Jehiel und Uſia.</line>
        <line lrx="1329" lry="2961" ulx="447" uly="2902">2. Unter den kindern Pashur: Elide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2948" type="textblock" ulx="1367" uly="2907">
        <line lrx="1531" lry="2948" ulx="1367" uly="2907">hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3050" type="textblock" ulx="961" uly="2975">
        <line lrx="1748" lry="3050" ulx="961" uly="2975">Ende des Buchs Eſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3268" type="textblock" ulx="816" uly="3150">
        <line lrx="1881" lry="3268" ulx="816" uly="3150">Das Buch Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3420" type="textblock" ulx="402" uly="3294">
        <line lrx="1110" lry="3363" ulx="570" uly="3294">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1300" lry="3420" ulx="402" uly="3362">Nehemiä gebet für die kinder Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3758" type="textblock" ulx="362" uly="3447">
        <line lrx="1339" lry="3507" ulx="547" uly="3447">Iß ſind die geſchichte Nehemia,</line>
        <line lrx="1340" lry="3556" ulx="582" uly="3499">des ſohns Hachalia. Es ge⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="3609" ulx="579" uly="3548">ſchah im monden Chisleu</line>
        <line lrx="1341" lry="3664" ulx="588" uly="3600">des zwantzigſten jahres, da</line>
        <line lrx="1341" lry="3704" ulx="590" uly="3647">ich war zu Suſan auf dem</line>
        <line lrx="536" lry="3758" ulx="362" uly="3705">ſchloß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3914" type="textblock" ulx="359" uly="3746">
        <line lrx="1335" lry="3817" ulx="414" uly="3746">2. Kam Hanani, einer meiner brüder,</line>
        <line lrx="1312" lry="3866" ulx="360" uly="3802">mit etlichen männern aus Juda. Un</line>
        <line lrx="1341" lry="3914" ulx="359" uly="3848">ich fragte ſie, wie es den Juden gienge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3843" type="textblock" ulx="1318" uly="3804">
        <line lrx="1339" lry="3843" ulx="1318" uly="3804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3934" type="textblock" ulx="1360" uly="3336">
        <line lrx="2330" lry="3403" ulx="1369" uly="3336">gefängniß, und wie es zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2246" lry="3449" ulx="1371" uly="3397">gienge? .</line>
        <line lrx="2331" lry="3499" ulx="1421" uly="3436">3. Und ſie ſprachen zu mir: Die übri⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3550" ulx="1368" uly="3485">gen von dem gefängniß ſind daſelbſt im</line>
        <line lrx="2328" lry="3604" ulx="1368" uly="3534">lande in groſſem unglück und ſchmach;</line>
        <line lrx="2328" lry="3657" ulx="1366" uly="3586">die * mauren Jeruſalem ſind zerbrochen,</line>
        <line lrx="2208" lry="3696" ulx="1366" uly="3640">und ihre thore mit feuer verbrannt.</line>
        <line lrx="2101" lry="3742" ulx="1632" uly="3695">* 2 Chron. 36, 19.</line>
        <line lrx="2327" lry="3805" ulx="1414" uly="3736">4. Da ich aber ſolche worte hörete⸗,</line>
        <line lrx="2330" lry="3845" ulx="1426" uly="3786">aß ich und weinete, und trug leide</line>
        <line lrx="2330" lry="3934" ulx="1360" uly="3841">zween tage, und faſtete und berete dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="3844" type="textblock" ulx="1362" uly="3798">
        <line lrx="1384" lry="3826" ulx="1362" uly="3800">*</line>
        <line lrx="1425" lry="3844" ulx="1408" uly="3798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3340" type="textblock" ulx="1368" uly="3284">
        <line lrx="2422" lry="3340" ulx="1368" uly="3284">die errettet und übrig waren von dem ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="323" type="textblock" ulx="2410" uly="218">
        <line lrx="2581" lry="323" ulx="2410" uly="218">cenmts . ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2573" type="textblock" ulx="2364" uly="353">
        <line lrx="2575" lry="448" ulx="2381" uly="353">l uninte</line>
        <line lrx="2581" lry="544" ulx="2375" uly="472"> iint 'tſer un</line>
        <line lrx="2584" lry="636" ulx="2385" uly="573">6tgr dren, Ne n.</line>
        <line lrx="2505" lry="682" ulx="2375" uly="633"> eeeletten:</line>
        <line lrx="2584" lry="727" ulx="2381" uly="647">G On ,4</line>
        <line lrx="2585" lry="794" ulx="2377" uly="720">gfdol Rene nerne</line>
        <line lrx="2585" lry="838" ulx="2380" uly="781">eeruenoftn ſen</line>
        <line lrx="2577" lry="889" ulx="2371" uly="832">„ie geet Minti toic</line>
        <line lrx="2582" lry="942" ulx="2371" uly="876">rdr tet tng un n</line>
        <line lrx="2581" lry="995" ulx="2371" uly="926">elere, defe kcte</line>
        <line lrx="2582" lry="1048" ulx="2372" uly="981"> de der inder Nn</line>
        <line lrx="2583" lry="1094" ulx="2372" uly="1033">er haten: uſd i,</line>
        <line lrx="2579" lry="1147" ulx="2372" uly="1083"> eus erketeuc n</line>
        <line lrx="2578" lry="1187" ulx="2433" uly="1139">Kon  2*</line>
        <line lrx="2583" lry="1251" ulx="2373" uly="1187">Er ſnd berice n</line>
        <line lrx="2581" lry="1298" ulx="2367" uly="1242">6ietgeholtenheten de</line>
        <line lrx="2580" lry="1350" ulx="2367" uly="1294">ndrecſte Ne Muen</line>
        <line lrx="2576" lry="1411" ulx="2367" uly="1346">1 ett e.</line>
        <line lrx="2580" lry="1455" ulx="2370" uly="1401">Veenckeate ac e</line>
        <line lrx="2585" lry="1503" ulx="2366" uly="1442">fſenn rnett Die</line>
        <line lrx="2580" lry="1553" ulx="2367" uly="1494">(Ee: Wemmir euc re</line>
        <line lrx="2580" lry="1601" ulx="2367" uly="1550">iGheuch vurterdie dalä</line>
        <line lrx="2585" lry="1651" ulx="2382" uly="1599">1 . 29,6. Gr.</line>
        <line lrx="2585" lry="1709" ulx="2370" uly="1651">1Wetuchchertektere</line>
        <line lrx="2579" lry="1761" ulx="2367" uly="1703">Eletneine gtote, un</line>
        <line lrx="2580" lry="1804" ulx="2368" uly="1758">Sc lhes verſoſen werer ⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1854" ulx="2372" uly="1806"> ender wil icn u</line>
        <line lrx="2584" lry="1905" ulx="2369" uly="1860">elderſannlen,und we⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1955" ulx="2368" uly="1913">enden oete Nn i ern</line>
        <line lrx="2576" lry="2011" ulx="2365" uly="1958">elat wareeicde</line>
        <line lrx="2585" lry="2059" ulx="2382" uly="2009"> Nt 1 De⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2114" ulx="2372" uly="2061">10 Gie ſnd ei t de</line>
        <line lrx="2582" lry="2167" ulx="2364" uly="2112"> tolt, Ne enſtdei</line>
        <line lrx="2585" lry="2218" ulx="2365" uly="2166">ſefraſt,ud nuttige</line>
        <line lrx="2580" lry="2263" ulx="2372" uly="2217">Ile Mhet los Nine</line>
        <line lrx="2585" lry="2321" ulx="2365" uly="2264">Gnen ,nedlsceket kine</line>
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2367" uly="2321"> iſt gelet deier tee</line>
        <line lrx="2585" lry="2419" ulx="2368" uly="2368">iſtet NAivn nanen in</line>
        <line lrx="2585" lry="2466" ulx="2368" uly="2419">Piſten huct beut ack</line>
        <line lrx="2583" lry="2528" ulx="2369" uly="2473">6ntbernhereteirr</line>
        <line lrx="2581" lry="2573" ulx="2387" uly="2523">nſcee hnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2764" type="textblock" ulx="2366" uly="2599">
        <line lrx="2583" lry="2669" ulx="2411" uly="2599">: Cettel</line>
        <line lrx="2574" lry="2726" ulx="2367" uly="2661">erin ungt enil</line>
        <line lrx="2585" lry="2764" ulx="2366" uly="2715">Tuikenaku .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2928" type="textblock" ulx="2409" uly="2829">
        <line lrx="2584" lry="2884" ulx="2409" uly="2829">iig an ⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="2928" ulx="2409" uly="2886">veinor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3196" type="textblock" ulx="2367" uly="2900">
        <line lrx="2579" lry="2936" ulx="2388" uly="2900">. da e</line>
        <line lrx="2545" lry="2988" ulx="2367" uly="2932">ein ouf, ulrg</line>
        <line lrx="2524" lry="3037" ulx="2368" uly="2976">6ſobe trunitiget⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3085" ulx="2436" uly="3033">1⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="3143" ulx="2374" uly="3072">1 D ſni mit⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3196" ulx="2368" uly="3130">ſee duſe iie d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3325" type="textblock" ulx="2369" uly="3230">
        <line lrx="2516" lry="3288" ulx="2369" uly="3230">uinithig. iͤtz</line>
        <line lrx="2576" lry="3325" ulx="2378" uly="3249">ſe n Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="644" type="textblock" ulx="2373" uly="585">
        <line lrx="2394" lry="605" ulx="2373" uly="585">W</line>
        <line lrx="2401" lry="625" ulx="2377" uly="610">N</line>
        <line lrx="2385" lry="633" ulx="2375" uly="624">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3933" type="textblock" ulx="2365" uly="3335">
        <line lrx="2573" lry="3396" ulx="2375" uly="3335">Und ſorach zun</line>
        <line lrx="2581" lry="3406" ulx="2376" uly="3367">Und ſernch zun ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3455" ulx="2372" uly="3383">eeriglich ſalt</line>
        <line lrx="2585" lry="3516" ulx="2373" uly="3444">Deſmnt, da</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="2365" uly="3488">E nener hitter ih</line>
        <line lrx="2584" lry="3619" ulx="2377" uly="3537">Nrreſnd nitſa</line>
        <line lrx="2584" lry="3688" ulx="2377" uly="3597">Nirteſ le3</line>
        <line lrx="2583" lry="3744" ulx="2370" uly="3639">ahent e in</line>
        <line lrx="2505" lry="3737" ulx="2495" uly="3713">7</line>
        <line lrx="2584" lry="3804" ulx="2371" uly="3702">ſanen Din</line>
        <line lrx="2582" lry="3889" ulx="2371" uly="3790">eueeus umn t</line>
        <line lrx="2582" lry="3933" ulx="2420" uly="3855">ſie und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3890" type="textblock" ulx="2412" uly="3656">
        <line lrx="2423" lry="3890" ulx="2412" uly="3698">— = = –</line>
        <line lrx="2447" lry="3742" ulx="2429" uly="3656">=ꝛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="26" lry="302" ulx="0" uly="231">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="242" lry="443" ulx="0" uly="346">et Nndin</line>
        <line lrx="190" lry="440" ulx="31" uly="401">Kia, Ineh iiet</line>
        <line lrx="241" lry="491" ulx="0" uly="405">Eleaſa, Mtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="332" type="textblock" ulx="156" uly="254">
        <line lrx="236" lry="332" ulx="156" uly="254">C t</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="197" lry="552" ulx="4" uly="491">unter den Lentten;</line>
        <line lrx="247" lry="610" ulx="0" uly="546">Kklaja ( iſt Nü e</line>
        <line lrx="225" lry="655" ulx="10" uly="599">Jude und Elee.</line>
        <line lrx="250" lry="718" ulx="13" uly="652">nter den ſamenn gi</line>
        <line lrx="253" lry="788" ulx="0" uly="704">tier hütern: Silln</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="253" lry="874" ulx="0" uly="795">Von Frtel unte Ne</line>
        <line lrx="254" lry="919" ulx="12" uly="865">Namla, Nſg,</line>
        <line lrx="251" lry="971" ulx="0" uly="915">lin, Eleaſar, Pae</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="254" lry="1073" ulx="0" uly="1013">Unter den kiſdenn gin</line>
        <line lrx="252" lry="1121" ulx="0" uly="1065">Sachqrſa, Nelſeg i</line>
        <line lrx="118" lry="1162" ulx="0" uly="1117">ind Elia.</line>
        <line lrx="249" lry="1225" ulx="0" uly="1169">Unter den kindeen</line>
        <line lrx="257" lry="1277" ulx="0" uly="1223">iaſib, Mathamiare</line>
        <line lrx="98" lry="1317" ulx="0" uly="1273">d Aſiſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="255" lry="1381" ulx="0" uly="1327">lnter den kindern de⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1430" ulx="0" uly="1379">dananja, Gabaiund e</line>
        <line lrx="263" lry="1479" ulx="0" uly="1431">inter den kindern hen</line>
        <line lrx="261" lry="1533" ulx="0" uly="1480">Nalluch, Adia, Irſnde</line>
        <line lrx="53" lry="1578" ulx="0" uly="1536">bth.</line>
        <line lrx="264" lry="1636" ulx="0" uly="1584">Inter den kindern gent</line>
        <line lrx="263" lry="1685" ulx="7" uly="1637">Chelal, Bencſa Vece</line>
        <line lrx="264" lry="1746" ulx="0" uly="1689">Beialeel, Binnijnn ,</line>
        <line lrx="260" lry="1791" ulx="0" uly="1740">Unter den kindern heir</line>
        <line lrx="265" lry="1840" ulx="2" uly="1791">ſia, Malchi, Gomeire</line>
        <line lrx="263" lry="1896" ulx="5" uly="1842">Beniamin, Waluc</line>
        <line lrx="261" lry="2000" ulx="0" uly="1943">Unter den kindernhi</line>
        <line lrx="263" lry="2055" ulx="0" uly="1999">Mathatha, Sbid</line>
        <line lrx="264" lry="2101" ulx="6" uly="2050">ai, Manaſe, ung .</line>
        <line lrx="264" lry="2153" ulx="1" uly="2099">Unter den kindeen det</line>
        <line lrx="253" lry="2210" ulx="2" uly="2167">n, Huell, „</line>
        <line lrx="263" lry="2265" ulx="5" uly="2167">Becn Berſo Ciei</line>
        <line lrx="264" lry="2313" ulx="11" uly="2252">Naia, Meremoth,</line>
        <line lrx="253" lry="2365" ulx="7" uly="2308">Mathana/ Puhe</line>
        <line lrx="257" lry="2419" ulx="7" uly="2360">Bani, Benui, En</line>
        <line lrx="262" lry="2472" ulx="3" uly="2407">Selemia, Nrhtn ſe</line>
        <line lrx="264" lry="2525" ulx="3" uly="2459">Pachnadbai, Sſchi⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2579" ulx="0" uly="2514">Afareel, Gelemnen⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2628" ulx="0" uly="2568">Fallum, Amnarſannin</line>
        <line lrx="219" lry="2680" ulx="0" uly="2621">Unter den kindern</line>
        <line lrx="233" lry="2729" ulx="2" uly="2666">thia, Sabade G</line>
        <line lrx="261" lry="2771" ulx="37" uly="2733">d Benajag, „</line>
        <line lrx="261" lry="2838" ulx="0" uly="2739">rheen le n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2703" type="textblock" ulx="221" uly="2661">
        <line lrx="228" lry="2703" ulx="221" uly="2661">=☛</line>
        <line lrx="249" lry="2702" ulx="235" uly="2666">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="197" lry="2886" ulx="0" uly="2831">men; und wte</line>
        <line lrx="262" lry="2940" ulx="0" uly="2865">en weibernn Die M</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="131" lry="3144" ulx="0" uly="3123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3372" type="textblock" ulx="206" uly="3317">
        <line lrx="254" lry="3372" ulx="206" uly="3317">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3416" type="textblock" ulx="6" uly="3327">
        <line lrx="194" lry="3377" ulx="145" uly="3327">Crig</line>
        <line lrx="230" lry="3416" ulx="6" uly="3344">Ettet und ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3371">
        <line lrx="216" lry="3459" ulx="0" uly="3371">niß, und ni6</line>
        <line lrx="206" lry="3527" ulx="191" uly="3483">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3465">
        <line lrx="27" lry="3488" ulx="0" uly="3465">.</line>
        <line lrx="252" lry="3552" ulx="20" uly="3488">d ſee frrſcher iine</line>
        <line lrx="255" lry="3623" ulx="0" uly="3504">, ſ riuniie,</line>
        <line lrx="254" lry="3666" ulx="7" uly="3593">in groſen li e</line>
        <line lrx="254" lry="3713" ulx="36" uly="3636">Uren Jeruelen</line>
        <line lrx="245" lry="3770" ulx="0" uly="3682">be hore nit ſtn 8</line>
        <line lrx="250" lry="3807" ulx="4" uly="3739">e e it ,h n</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2864" type="textblock" ulx="176" uly="2823">
        <line lrx="294" lry="2864" ulx="176" uly="2823">aren  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="472" type="textblock" ulx="278" uly="268">
        <line lrx="2245" lry="358" ulx="424" uly="268">Nehemias betet. Nehemia. Cap. 1. 2. 415</line>
        <line lrx="2254" lry="472" ulx="278" uly="401">dem GOTT vom himmel, * Eſ. 2, 3. dir, daß du mich ſendeſt in Juda zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="857" type="textblock" ulx="281" uly="453">
        <line lrx="1250" lry="512" ulx="300" uly="453">§. Und ſprach: Ach HERR, Gött</line>
        <line lrx="1252" lry="562" ulx="281" uly="503">Vom himmel, * groſſer und ſchrecklicher</line>
        <line lrx="1252" lry="613" ulx="284" uly="554">EOtt,  der da hält den bund und barm⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="663" ulx="287" uly="604">hertzigkeit denen, die ihn lieben, und</line>
        <line lrx="1200" lry="710" ulx="290" uly="656">ſeine gebote halten: * (ap. 4, I4.</line>
        <line lrx="1249" lry="814" ulx="343" uly="754">6. Laß doch deine ohren aufmercken,</line>
        <line lrx="1249" lry="857" ulx="294" uly="805">und deine * augen offen ſeyn, daß du hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="907" type="textblock" ulx="301" uly="856">
        <line lrx="1279" lry="907" ulx="301" uly="856">reſt das gebet deines knechts, das ichf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1761" type="textblock" ulx="282" uly="907">
        <line lrx="1254" lry="966" ulx="282" uly="907">nun vor dir bete tag und nacht, für die</line>
        <line lrx="1254" lry="1015" ulx="290" uly="954">kinder Iſrael, deine knechte, und beken⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1065" ulx="289" uly="1006">ne die ſünde der kinder Iſrael, die wir an</line>
        <line lrx="1258" lry="1114" ulx="292" uly="1058">dir gethan haben; und ich und meines</line>
        <line lrx="1149" lry="1168" ulx="292" uly="1107">vatters hauß haben auch geſündiget.</line>
        <line lrx="975" lry="1217" ulx="484" uly="1160"> „ I Kön. 8, 29.</line>
        <line lrx="1253" lry="1267" ulx="295" uly="1207">„. Wir ſind verrücket worden, daß</line>
        <line lrx="1254" lry="1317" ulx="287" uly="1260">wir nicht gehalten haben die gebote, be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1361" ulx="291" uly="1307">fehle und rechte, die du geboten haſt dei⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1407" ulx="289" uly="1360">nem knecht Moſe.</line>
        <line lrx="1250" lry="1465" ulx="342" uly="1408">8. Gedencke aber doch des worts, das</line>
        <line lrx="1251" lry="1519" ulx="291" uly="1458">du deinem *knecht Moſe geboteſt, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1567" ulx="288" uly="1511">ſpracheſt: Wenn ihr euch vergreiffet, ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="1609" ulx="289" uly="1559">will ich euch unter die völcker ſtreuen.</line>
        <line lrx="1185" lry="1669" ulx="408" uly="1612">* 5 Moſ. 28, 64. cap. 30, 1.</line>
        <line lrx="1246" lry="1718" ulx="337" uly="1663">9. Wo ihr euch aber bekehret zu mir,</line>
        <line lrx="1246" lry="1761" ulx="289" uly="1712">und haltet meine gebote, und thut ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1764" type="textblock" ulx="1281" uly="511">
        <line lrx="1666" lry="574" ulx="1284" uly="511">ich ſie baue ?</line>
        <line lrx="2248" lry="624" ulx="1315" uly="565">6. Und der könig ſprach zu mir, und</line>
        <line lrx="2253" lry="674" ulx="1284" uly="610">die königin, die neben ihm ſaß; Wie</line>
        <line lrx="2252" lry="724" ulx="1287" uly="665">lang wird deine reiſe währen? Und</line>
        <line lrx="2251" lry="776" ulx="1281" uly="717">wenn wirſt du wieder kommen? Und es</line>
        <line lrx="2254" lry="825" ulx="1283" uly="761">gefiel dem könig, daß er mich hinſendete.</line>
        <line lrx="2173" lry="877" ulx="1286" uly="815">Und ich ſetzte ihm eine beſtimmte zeit.</line>
        <line lrx="2257" lry="925" ulx="1335" uly="868">7. Und ſprach zum könig: Gefället es</line>
        <line lrx="2256" lry="976" ulx="1288" uly="913">dem könig, ſo gebe er mir brieffe an die</line>
        <line lrx="2258" lry="1029" ulx="1290" uly="966">band⸗pfleger jenſeit des waſſers, daß ſie</line>
        <line lrx="2259" lry="1071" ulx="1290" uly="1015">mich hinüber geleiten, biß ich komme</line>
        <line lrx="1608" lry="1124" ulx="1289" uly="1067">in Juda;</line>
        <line lrx="2257" lry="1181" ulx="1313" uly="1118">„8. Und brieffe an Aſſaph, den holtz⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1228" ulx="1285" uly="1164">fürſten des königes, daß er mir holtz ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1274" ulx="1290" uly="1216">be zu balcken der pforten am pallaſt, die</line>
        <line lrx="2258" lry="1327" ulx="1290" uly="1269">im hauſe und an der ſtadt⸗mauren ſind,</line>
        <line lrx="2254" lry="1377" ulx="1289" uly="1319">und zum hauſe, da ich einziehen ſoll.</line>
        <line lrx="2254" lry="1427" ulx="1290" uly="1368">Und der könig gab mir nach der guten</line>
        <line lrx="2118" lry="1469" ulx="1288" uly="1419">hand meines GOttes über mir.</line>
        <line lrx="1984" lry="1526" ulx="1484" uly="1470">* Eſr. 7, 6. 9. 28. .</line>
        <line lrx="2239" lry="1577" ulx="1308" uly="1519">9. Und da ich kam zu den land⸗ pfle⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1629" ulx="1289" uly="1570">gern, jenſeit des waſſers, gab ich ih⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1680" ulx="1288" uly="1619">nen des königes brieffe. Und der könig</line>
        <line lrx="2260" lry="1763" ulx="1287" uly="1670">ſandte mit mir die hauptleute und reu⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1764" ulx="1311" uly="1729">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="533" type="textblock" ulx="1282" uly="462">
        <line lrx="2252" lry="533" ulx="1282" uly="462">ſtadt des begräbniſſes meiner vätter, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2063" type="textblock" ulx="289" uly="1759">
        <line lrx="1250" lry="1820" ulx="289" uly="1759">und ob ihr * verſtoſſen wäret biß an der</line>
        <line lrx="1249" lry="1861" ulx="289" uly="1814">himmel ende, ſo will ich euch doch von</line>
        <line lrx="1251" lry="1920" ulx="291" uly="1864">dannen verſammlen, und will euch brin⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1971" ulx="289" uly="1914">gen an den ort, den ich erwählet habe,</line>
        <line lrx="1078" lry="2013" ulx="291" uly="1963">daß mein  name daſelbſt wohne.</line>
        <line lrx="1208" lry="2063" ulx="391" uly="2015">* §5 Moſ. 30,4. † §5 Moſ. 12/11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1942" type="textblock" ulx="1257" uly="1756">
        <line lrx="1267" lry="1942" ulx="1257" uly="1756">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2123" type="textblock" ulx="348" uly="2064">
        <line lrx="1278" lry="2123" ulx="348" uly="2064">10. Sie ſind doch ja deine knechte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2568" type="textblock" ulx="291" uly="2112">
        <line lrx="1257" lry="2172" ulx="295" uly="2112">dein volck, die du erlöſet haſt durch deine</line>
        <line lrx="1083" lry="2217" ulx="293" uly="2165">groſſe krafft, und mächtige hand.</line>
        <line lrx="1256" lry="2270" ulx="347" uly="2213">II. Ach HErr, laß deine ohren auf⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2324" ulx="295" uly="2263">mercken auf das gebet deines knechtes,</line>
        <line lrx="1256" lry="2372" ulx="294" uly="2310">und aufs gebet deiner knechte, die da</line>
        <line lrx="1258" lry="2423" ulx="295" uly="2365">begehren deinen namen zu fürchten, und</line>
        <line lrx="1258" lry="2474" ulx="295" uly="2417">laß deinem knecht heute gelingen, und</line>
        <line lrx="1257" lry="2526" ulx="291" uly="2466">gib ihm barmhertzigkeit vor dieſem man⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2568" ulx="296" uly="2515">ne; denn ich war des königes ſcheucke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2658" type="textblock" ulx="498" uly="2588">
        <line lrx="1032" lry="2658" ulx="498" uly="2588">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2759" type="textblock" ulx="298" uly="2654">
        <line lrx="1263" lry="2712" ulx="346" uly="2654">Nehemias erlanget gewalt und brieffe</line>
        <line lrx="788" lry="2759" ulx="298" uly="2703">Jeruſalem zu bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2914" type="textblock" ulx="295" uly="2773">
        <line lrx="1264" lry="2914" ulx="295" uly="2773">JI monden Niſan, des zwantzigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3126" type="textblock" ulx="300" uly="2822">
        <line lrx="1266" lry="2881" ulx="417" uly="2822">jahrs des koͤniges Arthaſaſtha, da</line>
        <line lrx="1264" lry="2933" ulx="375" uly="2875">„ wein vor ihm ſtund, hub ich den</line>
        <line lrx="1266" lry="2983" ulx="300" uly="2923">wein auf, und * gab dem könige; und</line>
        <line lrx="994" lry="3025" ulx="300" uly="2971">ich ſahe trauriglich vor ihm.</line>
        <line lrx="1054" lry="3084" ulx="501" uly="3026">* 1 Moſ. 40, 13.21.</line>
        <line lrx="1265" lry="3126" ulx="347" uly="3070">2. Da ſprach der könig zu mir: War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3174" type="textblock" ulx="289" uly="3122">
        <line lrx="1267" lry="3174" ulx="289" uly="3122">um ſiheſt du ſo übel? Du biſt ja nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3579" type="textblock" ulx="295" uly="3170">
        <line lrx="1266" lry="3233" ulx="302" uly="3170">kranck? Das iſts nicht, ſondern du biſt</line>
        <line lrx="1267" lry="3279" ulx="301" uly="3219">ſchwermüthig. Ich aber fürchtete mich</line>
        <line lrx="1235" lry="3334" ulx="302" uly="3269">faſt ſehr, M</line>
        <line lrx="1266" lry="3382" ulx="339" uly="3324">3. Und ſprach zum könige: Der kö⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3432" ulx="304" uly="3373">nig lebe ewiglich, ſollt ich nicht übel ſe⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3486" ulx="306" uly="3422">hen? Die ſtadt, da das hauß des begräb⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3535" ulx="295" uly="3474">niſſes meiner vätter iſt, liget wüſte, und</line>
        <line lrx="1166" lry="3579" ulx="303" uly="3521">* ihre thore ſind mit feuer verzehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3832" type="textblock" ulx="305" uly="3623">
        <line lrx="1273" lry="3680" ulx="353" uly="3623">4. Da ſprach der könig zu mir: Was</line>
        <line lrx="1276" lry="3732" ulx="305" uly="3669">forderſt du denn? Da bat ich den GOtt</line>
        <line lrx="638" lry="3769" ulx="307" uly="3725">vom himmel.</line>
        <line lrx="1277" lry="3832" ulx="358" uly="3778">L. Und ſprach zum könige: Gefället</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3884" type="textblock" ulx="305" uly="3823">
        <line lrx="1293" lry="3884" ulx="305" uly="3823">es dem könige und deinen knechten vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1823" type="textblock" ulx="1344" uly="1763">
        <line lrx="2260" lry="1823" ulx="1344" uly="1763">10. Da aber das hörete Saneballat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1874" type="textblock" ulx="1275" uly="1814">
        <line lrx="2264" lry="1874" ulx="1275" uly="1814">der Horoniter, und Tobia, ein Ammo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3378" type="textblock" ulx="1292" uly="1868">
        <line lrx="2261" lry="1929" ulx="1292" uly="1868">nitiſcher knecht, verdroß es ſie ſehr, daß</line>
        <line lrx="2264" lry="1980" ulx="1293" uly="1920">ein menſch kommen wäre, der gutes</line>
        <line lrx="1955" lry="2029" ulx="1293" uly="1971">ſuchte für die kinder Iſrael.</line>
        <line lrx="2263" lry="2078" ulx="1351" uly="2022">1I1. Und da ich gen Jeruſalem kam,</line>
        <line lrx="2043" lry="2129" ulx="1296" uly="2074">und drey tage da geweſen war,</line>
        <line lrx="2268" lry="2181" ulx="1347" uly="2123">12. Machte ich mich des nachts auf,</line>
        <line lrx="2263" lry="2230" ulx="1294" uly="2174">und wenig männer mit mir. Denn ich</line>
        <line lrx="2266" lry="2280" ulx="1297" uly="2223">ſagte keinem menſchen, was mir mein</line>
        <line lrx="2270" lry="2330" ulx="1301" uly="2275">GOtt eingegeben hatte zu thun an Jeru⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2384" ulx="1300" uly="2322">ſalem; und war kein thier mit mir,</line>
        <line lrx="2313" lry="2432" ulx="1301" uly="2374">ohne da ich aufritte.</line>
        <line lrx="2272" lry="2475" ulx="1326" uly="2425">13. Und ich ritte zum thal⸗thor aus</line>
        <line lrx="2268" lry="2534" ulx="1299" uly="2475">bey der nacht, vor dem drachen⸗brunu,</line>
        <line lrx="2272" lry="2583" ulx="1298" uly="2527">und an das miſtethor, und thät mir weh,</line>
        <line lrx="2272" lry="2632" ulx="1299" uly="2575">daß die mauren Jeruſalems zerriſſen</line>
        <line lrx="2272" lry="2725" ulx="1301" uly="2623">waren, und die thore mit feuer verzeh⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2724" ulx="1301" uly="2686">ret.</line>
        <line lrx="2271" lry="2784" ulx="1359" uly="2723">14. Und gieng hinüber zu dem * brunn⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2833" ulx="1304" uly="2776">thor, und zu des königes teich, und war</line>
        <line lrx="2275" lry="2885" ulx="1302" uly="2828">da nicht raum meinem thier, daß es un⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2927" ulx="1304" uly="2876">ter mir hätte gehen können.</line>
        <line lrx="2161" lry="2984" ulx="1607" uly="2929">* cap. 3, 15.</line>
        <line lrx="2281" lry="3035" ulx="1357" uly="2975">15. Da zog ich bey nacht den bach hin⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3076" ulx="1303" uly="3028">an, und thät mir wehe, die mauren al⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3135" ulx="1305" uly="3074">ſo zu ſehen; und kehrete um, und kam</line>
        <line lrx="1971" lry="3184" ulx="1301" uly="3127">zum thal⸗thor wieder heim.</line>
        <line lrx="2278" lry="3236" ulx="1356" uly="3175">16. Und die oberſten wußten nicht,</line>
        <line lrx="2274" lry="3286" ulx="1301" uly="3228">wo ich hingieng, oder was ich machte:</line>
        <line lrx="2275" lry="3336" ulx="1307" uly="3277">denn ich hatte biß daher den Juden, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3378" ulx="1303" uly="3328">den prieſtern, den raths herren und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3430" type="textblock" ulx="1294" uly="3381">
        <line lrx="2281" lry="3430" ulx="1294" uly="3381">oberſten, und den andern, die am werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3932" type="textblock" ulx="1301" uly="3430">
        <line lrx="1944" lry="3487" ulx="1304" uly="3430">arbeiteten, nichts geſagt;</line>
        <line lrx="2287" lry="3538" ulx="1358" uly="3477">17. Und ſprach zu ihnen: Ihr ſehet</line>
        <line lrx="2289" lry="3590" ulx="1306" uly="3529">das unglück, darinnen wir ſind, daß Je⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3639" ulx="1308" uly="3580">ruſalem wüſte ligt, und ihre thore ſind</line>
        <line lrx="2282" lry="3689" ulx="1301" uly="3632">mit feuer verbrannt. Kommt, laſſet</line>
        <line lrx="2282" lry="3735" ulx="1310" uly="3681">uns die mauren Jeruſalem bauen, daß</line>
        <line lrx="2135" lry="3790" ulx="1309" uly="3729">wir nicht mehr eine ſchmach ſeyn.</line>
        <line lrx="2292" lry="3840" ulx="1366" uly="3783">18. Und ſaate ihnen an die hand mei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3894" ulx="1310" uly="3832">nes GOttes, die gut über mir war, dazu</line>
        <line lrx="2297" lry="3932" ulx="2227" uly="3893">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="345" type="textblock" ulx="337" uly="271">
        <line lrx="1030" lry="345" ulx="337" uly="271">416 Nehemia bauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="347" type="textblock" ulx="1175" uly="282">
        <line lrx="1524" lry="347" ulx="1175" uly="282">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1410" type="textblock" ulx="341" uly="427">
        <line lrx="1310" lry="479" ulx="342" uly="427">die worte des königes, die er mir geredet</line>
        <line lrx="1309" lry="534" ulx="343" uly="479">hatte. Und ſie ſprachen: So laſſet uns</line>
        <line lrx="1309" lry="585" ulx="344" uly="528">auf ſeyn! Und wir baueten; und ihre</line>
        <line lrx="1206" lry="629" ulx="344" uly="577">hände wurden geſtärcket zum guten.</line>
        <line lrx="1306" lry="682" ulx="399" uly="629">192. Da aber das Saneballat, der Ho⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="726" ulx="343" uly="678">roniter, und Tobia, der Ammonitiſche</line>
        <line lrx="1305" lry="783" ulx="343" uly="728">knecht, und Goſen, der Araber, hörete,</line>
        <line lrx="1306" lry="825" ulx="350" uly="778">ſpotteten ſie unſer, und verachteten uns,</line>
        <line lrx="1307" lry="885" ulx="341" uly="829">und ſprachen: Was iſt das, das ihr thut?</line>
        <line lrx="1307" lry="973" ulx="341" uly="877">e ihr wieder von dem könig abfal⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1030" ulx="344" uly="976">20. Da antwortete ich ihnen, und</line>
        <line lrx="1312" lry="1085" ulx="342" uly="1029">ſprach; Der GSOtt vom himmel wird</line>
        <line lrx="1312" lry="1130" ulx="347" uly="1079">uns gelingen laſſen. Dann wir, ſeine</line>
        <line lrx="1311" lry="1186" ulx="343" uly="1128">knechte, haben uns aufgemacht, und bau⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1237" ulx="345" uly="1178">en, Ihr aber habt * keinen theil, noch</line>
        <line lrx="1236" lry="1287" ulx="343" uly="1227">recht, noch gedächtniß in Jeruſalem.</line>
        <line lrx="963" lry="1335" ulx="341" uly="1282">VEph. 2, 12.</line>
        <line lrx="1075" lry="1410" ulx="586" uly="1341">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="729" type="textblock" ulx="1340" uly="428">
        <line lrx="2307" lry="484" ulx="1369" uly="428">13. Das thal thor bauete Hannn, und</line>
        <line lrx="2310" lry="534" ulx="1340" uly="478">die bürger von Sanoah, ſie bauetens,</line>
        <line lrx="2306" lry="583" ulx="1341" uly="526">und ſetzten ein ſeine thür, ſchlöſſer und</line>
        <line lrx="2309" lry="632" ulx="1343" uly="578">riegel, und tauſend ellen an der mauren,</line>
        <line lrx="2305" lry="682" ulx="1343" uly="625">biß an das miſt⸗thor.</line>
        <line lrx="2310" lry="729" ulx="1866" uly="677">ber bauete Malch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1178" type="textblock" ulx="1330" uly="674">
        <line lrx="1858" lry="732" ulx="1346" uly="674">14. Das miſtthor a</line>
        <line lrx="2311" lry="782" ulx="1341" uly="727">ja, der ſohn Rechab, der oberſte des vier⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="835" ulx="1345" uly="777">theils der weingäutner; Er bauete es,</line>
        <line lrx="2307" lry="923" ulx="1342" uly="820">und ſenͤte ein ſeine thür, ſchlöſſer und</line>
        <line lrx="2268" lry="927" ulx="1341" uly="886">riegel. „</line>
        <line lrx="2308" lry="977" ulx="1330" uly="925">15. Aber das brunnthor bauete Sal⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1031" ulx="1342" uly="976">lum, der ſohn Chal⸗Hoſe, der oberſte des</line>
        <line lrx="2313" lry="1077" ulx="1340" uly="1026">viertheils zu Mizpa; En bauets und de⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1131" ulx="1343" uly="1075">ckets, und ſetzte ein ſeine thür, ſchlöſſer</line>
        <line lrx="2307" lry="1178" ulx="1341" uly="1126">und riegel. BDazu die mauren am teich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1229" type="textblock" ulx="1273" uly="1176">
        <line lrx="2308" lry="1229" ulx="1273" uly="1176">ch Seloah, bey dem garten des königes, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1323" type="textblock" ulx="1345" uly="1224">
        <line lrx="2310" lry="1276" ulx="1345" uly="1224">an die ſtuffen, die von der ſtadt David</line>
        <line lrx="2306" lry="1323" ulx="1347" uly="1275">herab gehen. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1376" type="textblock" ulx="1399" uly="1317">
        <line lrx="2310" lry="1376" ulx="1399" uly="1317">16. Nach ihm bauete Nehemja, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3783" type="textblock" ulx="317" uly="1408">
        <line lrx="1211" lry="1460" ulx="435" uly="1408">Der bau zu Jernſalem gehet an.</line>
        <line lrx="1308" lry="1530" ulx="392" uly="1472">† Nd Eliaſib, der boheprieſter, mach⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1574" ulx="457" uly="1524">te ſich auf mit ſeinen brüdern, den</line>
        <line lrx="1307" lry="1630" ulx="346" uly="1572">Pprieſtern, und baueten das ſchaaf⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1683" ulx="341" uly="1621">thor, ſie heiligten es, und fſetzten ſeine</line>
        <line lrx="1305" lry="1732" ulx="343" uly="1672">thüren ein; ſie heiligten es aber biß an</line>
        <line lrx="1303" lry="1776" ulx="333" uly="1722">den thurn Mea, nemlich biß an den</line>
        <line lrx="1124" lry="1834" ulx="333" uly="1772">thurn Hananeel. 2ðè</line>
        <line lrx="1301" lry="1883" ulx="389" uly="1826">2. Neben ihm baueten die männer von</line>
        <line lrx="1300" lry="1935" ulx="333" uly="1876">Jericho; Auch bauete neben ihm Sa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1987" ulx="335" uly="1927">chur, der ſohn Imri.</line>
        <line lrx="1304" lry="2026" ulx="389" uly="1976">3. Aber das fiſch⸗thor baueten Die kin⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2078" ulx="335" uly="2026">der Senaas ſie deckten es, und ſetzten</line>
        <line lrx="1186" lry="2131" ulx="332" uly="2077">ſeine thür ein, ſchlöſſer und riegel.</line>
        <line lrx="1300" lry="2184" ulx="389" uly="2127">4. Neben ſie bauete Meremoth, der</line>
        <line lrx="1300" lry="2232" ulx="334" uly="2176">ſohn Uria, des ſohns Hakoz. Reben ſie</line>
        <line lrx="1297" lry="2281" ulx="332" uly="2227">bauete Melullam, der ſohn Berechja,</line>
        <line lrx="1300" lry="2327" ulx="334" uly="2278">des ſohns Meſeſabeel. Neben ſie bauete</line>
        <line lrx="1151" lry="2386" ulx="332" uly="2329">Zadok, der ſohn Baena.</line>
        <line lrx="1297" lry="2435" ulx="344" uly="2377">. Neben ſie baueten die von Thekoa,</line>
        <line lrx="1299" lry="2485" ulx="336" uly="2430">aber ihre gewaltigen brachten ihren</line>
        <line lrx="1166" lry="2533" ulx="336" uly="2479">halß nicht zum dienſt ihrer herren.</line>
        <line lrx="1301" lry="2579" ulx="390" uly="2530">6. Das alte thor bauete Jojada, der</line>
        <line lrx="1300" lry="2632" ulx="335" uly="2579">ſohn Paſſeah, und Meſullam, der ſohn</line>
        <line lrx="1301" lry="2689" ulx="336" uly="2627">Beſodja; ſie deckten es, und ſetzten ein</line>
        <line lrx="1214" lry="2732" ulx="334" uly="2679">ſeine thür, und ſchlöſſer und riegel.</line>
        <line lrx="1300" lry="2782" ulx="390" uly="2730">7. Neben ſie baueten Melathia von</line>
        <line lrx="1297" lry="2832" ulx="332" uly="2780">Gibeon, und Jadon von Merono, män⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2890" ulx="327" uly="2832">ner von Gibeon, und von Mizpa am</line>
        <line lrx="1295" lry="2934" ulx="333" uly="2882">ſtuhl des landpflegers diſſeit des waſſers.</line>
        <line lrx="1301" lry="2988" ulx="394" uly="2931">8. Neben ihm bauete Uſiel, der ſohn</line>
        <line lrx="1305" lry="3038" ulx="317" uly="2981">Harhaja, der goldſchmid. Neben ihm</line>
        <line lrx="1303" lry="3082" ulx="338" uly="3033">bauete Hananja, der ſohn der apothe⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3134" ulx="339" uly="3082">cker, und ſie baueten aus zu Jeruſatem,</line>
        <line lrx="984" lry="3182" ulx="339" uly="3133">biß an die breite mauren.</line>
        <line lrx="1309" lry="3240" ulx="389" uly="3183">9. Neben ihm bauete Rephaja, der</line>
        <line lrx="1310" lry="3285" ulx="335" uly="3233">ſohn Hur, der oberſte des halben vier⸗</line>
        <line lrx="843" lry="3335" ulx="339" uly="3284">theils zu Jernſalem.</line>
        <line lrx="1312" lry="3389" ulx="405" uly="3332">10. Neben ihm bauete Jedaja, der</line>
        <line lrx="1311" lry="3442" ulx="336" uly="3384">ſohn Harumaph, gegen ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1310" lry="3491" ulx="332" uly="3434">über. Neben ihm bauete Hattus, der</line>
        <line lrx="805" lry="3540" ulx="330" uly="3485">ſohn Haſabenja.</line>
        <line lrx="1305" lry="3586" ulx="394" uly="3532">11. Aber Malchja, der ſohn Harim,</line>
        <line lrx="1307" lry="3642" ulx="341" uly="3585">und Haſub, der ſohn Pahath⸗Moab,</line>
        <line lrx="1307" lry="3685" ulx="338" uly="3636">baueten zwey ſtück, und den thurn bey</line>
        <line lrx="701" lry="3742" ulx="338" uly="3690">dem ofen.</line>
        <line lrx="1305" lry="3783" ulx="394" uly="3736">12. Neben ihm bauete Sallum, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1528" type="textblock" ulx="1341" uly="1374">
        <line lrx="2308" lry="1434" ulx="1345" uly="1374">ſohn Asbuk, der oberſte des halben vier⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1484" ulx="1341" uly="1425">theits zu Bekhzur, biß gegen die gräber</line>
        <line lrx="2304" lry="1528" ulx="1343" uly="1474">David über, und biß an den teich Aſuja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1583" type="textblock" ulx="1326" uly="1523">
        <line lrx="2109" lry="1583" ulx="1326" uly="1523">und biß an das hauß der helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1926" type="textblock" ulx="1336" uly="1577">
        <line lrx="2303" lry="1626" ulx="1358" uly="1577">17. Nach ihm baueten die Leviten,</line>
        <line lrx="2307" lry="1682" ulx="1340" uly="1626">Rehum, der ſohn Bani. Neben ihm</line>
        <line lrx="2306" lry="1734" ulx="1339" uly="1677">bauete Haſabja, der oberſte des halben</line>
        <line lrx="2310" lry="1819" ulx="1336" uly="1727">lertheils zu Kegila, in ſeinem vier⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1822" ulx="1367" uly="1785">heil.</line>
        <line lrx="2304" lry="1882" ulx="1389" uly="1822">18.. Nach ihm baueten ihre brüder</line>
        <line lrx="2302" lry="1926" ulx="1337" uly="1875">Babai, der ſohn Henadad, der oberſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2788" type="textblock" ulx="1333" uly="1926">
        <line lrx="2298" lry="1980" ulx="1340" uly="1926">des halben viertheils zu Kegila. †</line>
        <line lrx="2303" lry="2033" ulx="1392" uly="1976">19. Neben ihm bauete Eſer, der ſohn</line>
        <line lrx="2302" lry="2083" ulx="1334" uly="2026">Jeſua, der oberſte zu Mizpa, zwey ſtück⸗,</line>
        <line lrx="2302" lry="2131" ulx="1335" uly="2076">den winckel hinan, gegen dem haärniſch⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2187" ulx="1338" uly="2123">hauſe. ð</line>
        <line lrx="2307" lry="2234" ulx="1390" uly="2176">20. Nach ihm auf dem berge bauete</line>
        <line lrx="2305" lry="2284" ulx="1339" uly="2224">Bariſch, der ſohn Sabai, zwey ſtück vom</line>
        <line lrx="2306" lry="2335" ulx="1333" uly="2275">winckel, biß an die hauß thür * Eliaſib,</line>
        <line lrx="2305" lry="2384" ulx="1333" uly="2328">des hohenprieſters. * cap. 3, I18</line>
        <line lrx="2305" lry="2436" ulx="1385" uly="2378">21. Nach ihm bauete Meremoth, der</line>
        <line lrx="2305" lry="2485" ulx="1337" uly="2425">ſohn Uria, des ſohns Hakoz, zwen ſtück</line>
        <line lrx="2305" lry="2528" ulx="1335" uly="2474">von der hauß⸗thük Eliaſib, biß ans ende</line>
        <line lrx="2280" lry="2586" ulx="1335" uly="2529">des hauſes Eliaſib. =</line>
        <line lrx="2305" lry="2628" ulx="1389" uly="2578">22. Nach ihm baueten die prieſter, die</line>
        <line lrx="2060" lry="2684" ulx="1343" uly="2630">männer aus den gegenden.</line>
        <line lrx="2305" lry="2737" ulx="1389" uly="2679">23. Nach dem bauete Benjamin und</line>
        <line lrx="2308" lry="2788" ulx="1341" uly="2729">Haſub, gegen ihrem hauſe über. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3784" type="textblock" ulx="1339" uly="2829">
        <line lrx="2308" lry="2885" ulx="1341" uly="2829">des ſohnes Ananja, neben ſeinem hauſe.</line>
        <line lrx="2308" lry="2933" ulx="1393" uly="2878">24. Nach ihm bauete Benui, der ſohn</line>
        <line lrx="2307" lry="2986" ulx="1341" uly="2928">Henadad, zwey ſtück vom hauſe Aſarja⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3036" ulx="1340" uly="2976">biß an den winckel, und biß an die ecken.</line>
        <line lrx="2306" lry="3085" ulx="1396" uly="3030">25. Palal, der ſohn Uſai, gegen dem</line>
        <line lrx="2306" lry="3128" ulx="1342" uly="3079">winckel und dem hohen thurn, der vom</line>
        <line lrx="2308" lry="3189" ulx="1343" uly="3130">königes hauſe heraus ſihet, bey dem *</line>
        <line lrx="2305" lry="3236" ulx="1343" uly="3181">kercker⸗hofe. Nach ihm Pedaja, der</line>
        <line lrx="2201" lry="3290" ulx="1346" uly="3233">ſohn Pareos. * Jer. 32/2.</line>
        <line lrx="2305" lry="3330" ulx="1394" uly="3281">26. Die Nethinim aber wohneten an</line>
        <line lrx="2305" lry="3384" ulx="1341" uly="3333">Ophel,⸗biß an das waſſer thor gegen mor⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3439" ulx="1341" uly="3380">gen, da der thurn heraus ſihet.</line>
        <line lrx="2303" lry="3482" ulx="1394" uly="3428">27. Nach dem baueten die von The⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3538" ulx="1340" uly="3480">koa zwey ſtück gegen dem groſſen thurn,</line>
        <line lrx="2303" lry="3631" ulx="1340" uly="3532">Ogleraus ſihet, und biß an die mauren</line>
        <line lrx="1486" lry="3632" ulx="1380" uly="3594">phel.</line>
        <line lrx="2304" lry="3691" ulx="1371" uly="3630">28. Aber von dem rofthor an baueten</line>
        <line lrx="2303" lry="3784" ulx="1339" uly="3680">Die Prieſter, ein jeglicher gegen ſeinem</line>
        <line lrx="1481" lry="3780" ulx="1350" uly="3745">hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3891" type="textblock" ulx="330" uly="3784">
        <line lrx="1303" lry="3846" ulx="330" uly="3784">ſohn Halohes, der oberſte des halben vier⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3891" ulx="338" uly="3834">theils zu Jeruſalem, er und ſeine töchter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3930" type="textblock" ulx="1344" uly="3759">
        <line lrx="2303" lry="3844" ulx="1393" uly="3759">29. Nach dem bauete Zadok, der ſohn</line>
        <line lrx="2306" lry="3930" ulx="1344" uly="3831">Immer, gegen ſeinem hauſe. Nach D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2285" type="textblock" ulx="2378" uly="2240">
        <line lrx="2402" lry="2285" ulx="2378" uly="2240">NG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2832" type="textblock" ulx="1341" uly="2778">
        <line lrx="2365" lry="2832" ulx="1341" uly="2778">dem bauete Afarja, der ſohn Maeſejig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="928" type="textblock" ulx="2370" uly="347">
        <line lrx="2585" lry="426" ulx="2404" uly="347">ſbriv de ſoahn</line>
        <line lrx="2531" lry="421" ulx="2429" uly="406">4 „6</line>
        <line lrx="2553" lry="482" ulx="2388" uly="407">pttent Nrſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="511" ulx="2425" uly="462">i ſn tauete</line>
        <line lrx="2585" lry="628" ulx="2371" uly="566">ſeti,n ſi⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="673" ulx="2405" uly="616">1 cnttn Nr hn</line>
        <line lrx="2566" lry="735" ulx="2392" uly="670">Apfeninſean</line>
        <line lrx="2542" lry="784" ulx="2372" uly="719">ſchn muen</line>
        <line lrx="2583" lry="830" ulx="2372" uly="766">eedſctnedes,</line>
        <line lrx="2576" lry="885" ulx="2378" uly="822">tenen uid Nein</line>
        <line lrx="2585" lry="928" ulx="2370" uly="870">Geten uud büßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="487" type="textblock" ulx="2374" uly="428">
        <line lrx="2378" lry="436" ulx="2377" uly="428">1</line>
        <line lrx="2376" lry="487" ulx="2374" uly="477">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1033" type="textblock" ulx="2371" uly="962">
        <line lrx="2576" lry="969" ulx="2547" uly="962">„</line>
        <line lrx="2569" lry="989" ulx="2373" uly="967">6Ie. „ Nem (4</line>
        <line lrx="2577" lry="1033" ulx="2371" uly="975">ozpiſcen n ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1134" type="textblock" ulx="2368" uly="1024">
        <line lrx="2585" lry="1090" ulx="2378" uly="1024">nſtior beutten ke</line>
        <line lrx="2486" lry="1134" ulx="2368" uly="1086">le kinmr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2132" type="textblock" ulx="2357" uly="1362">
        <line lrx="2534" lry="1426" ulx="2370" uly="1362">ſtber Geeieltt</line>
        <line lrx="2574" lry="1486" ulx="2362" uly="1408">enen ſhineſenen</line>
        <line lrx="2582" lry="1531" ulx="2361" uly="1476">Rc, und ſehr enri 3</line>
        <line lrx="2582" lry="1578" ulx="2368" uly="1529">ſcer Nade,</line>
        <line lrx="2559" lry="1628" ulx="2361" uly="1575">Moſrech wer ſeinen ken</line>
        <line lrx="2441" lry="1785" ulx="2368" uly="1745">Slcſen</line>
        <line lrx="2438" lry="1830" ulx="2363" uly="1785"> ſe G</line>
        <line lrx="2453" lry="1881" ulx="2363" uly="1832">ſe Re</line>
        <line lrx="2449" lry="1931" ulx="2362" uly="1886">ſlbaefen</line>
        <line lrx="2491" lry="1983" ulx="2367" uly="1938">er rian  ANne</line>
        <line lrx="2566" lry="2042" ulx="2357" uly="1987">n uar E ſam</line>
        <line lrx="2585" lry="2083" ulx="2358" uly="2039">,tſickeetineue en, de</line>
        <line lrx="2500" lry="2132" ulx="2359" uly="2090">ſihre ſtelneene anrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2234" type="textblock" ulx="2358" uly="2191">
        <line lrx="2583" lry="2234" ulx="2358" uly="2191">Wr Kebre ire ſchmechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2085" type="textblock" ulx="2410" uly="2041">
        <line lrx="2417" lry="2085" ulx="2410" uly="2041">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2490" type="textblock" ulx="2358" uly="2267">
        <line lrx="2444" lry="2281" ulx="2432" uly="2267">N</line>
        <line lrx="2493" lry="2345" ulx="2358" uly="2293">4 ſ ſhatguie</line>
        <line lrx="2493" lry="2388" ulx="2368" uly="2344">etß irr iſe</line>
        <line lrx="2571" lry="2450" ulx="2364" uly="2396">ihebertſhe Kcht we N</line>
        <line lrx="2550" lry="2490" ulx="2403" uly="2454"> guleur gerzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3523" type="textblock" ulx="2352" uly="2952">
        <line lrx="2450" lry="2995" ulx="2352" uly="2952">urden ſe</line>
        <line lrx="2498" lry="3050" ulx="2352" uly="2997">Nd hcten cere ,</line>
        <line lrx="2547" lry="3097" ulx="2354" uly="3049">lſen, Miiſeſinn</line>
        <line lrx="2523" lry="3156" ulx="2352" uly="3098"> Nernſcen m en</line>
        <line lrx="2534" lry="3213" ulx="2358" uly="3155">ſen rtiln.</line>
        <line lrx="2540" lry="3267" ulx="2358" uly="3207">Wroberlettenn</line>
        <line lrx="2575" lry="3340" ulx="2358" uly="3257">ie ur iber ſetnnn</line>
        <line lrx="2579" lry="3414" ulx="2353" uly="3355">ccc irni R.</line>
        <line lrx="2516" lry="3470" ulx="2357" uly="3407">ſſien ſchwcch, u</line>
        <line lrx="2557" lry="3523" ulx="2356" uly="3463">ſelinen ar den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3253" type="textblock" ulx="2553" uly="3243">
        <line lrx="2570" lry="3253" ulx="2553" uly="3243">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3892" type="textblock" ulx="2353" uly="3558">
        <line lrx="2526" lry="3624" ulx="2360" uly="3558">Ule pierſatier e,</line>
        <line lrx="2547" lry="3677" ulx="2354" uly="3617">Eſlens nicht niſnne</line>
        <line lrx="2565" lry="3727" ulx="2356" uly="3665">Uffenunter ſeinn⸗⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3785" ulx="2357" uly="3720">flnd Ne Der in</line>
        <line lrx="2583" lry="3839" ulx="2353" uly="3776">d ier e gden, Nien</line>
        <line lrx="2529" lry="3892" ulx="2357" uly="3821">n ine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="350" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="250" lry="350" ulx="0" uly="253">— A</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="263" lry="385" ulx="156" uly="347">—</line>
        <line lrx="263" lry="466" ulx="8" uly="358">ſtfen bauete Hene</line>
        <line lrx="265" lry="517" ulx="4" uly="427">un Einon ſein</line>
        <line lrx="266" lry="561" ulx="0" uly="486">an ſeine thirx ſeice</line>
        <line lrx="267" lry="596" ulx="38" uly="531">ſenc eſien et een⸗</line>
        <line lrx="267" lry="632" ulx="11" uly="567">niſehertenetien</line>
        <line lrx="207" lry="691" ulx="0" uly="626">mniſuthor aber i⸗</line>
        <line lrx="222" lry="746" ulx="1" uly="678">Rechab, der ober</line>
        <line lrx="217" lry="798" ulx="0" uly="729">veiigärtner; Er</line>
        <line lrx="194" lry="845" ulx="3" uly="780">ein ſeine thit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="693" type="textblock" ulx="206" uly="661">
        <line lrx="213" lry="693" ulx="206" uly="661">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="267" lry="712" ulx="226" uly="665">ſeg</line>
        <line lrx="266" lry="861" ulx="209" uly="807">ſlſe</line>
        <line lrx="174" lry="937" ulx="7" uly="874">das hrunmtß</line>
        <line lrx="272" lry="953" ulx="60" uly="906">n ge Mintethor belek</line>
        <line lrx="271" lry="1013" ulx="9" uly="922">N ElabHhot, D 4</line>
        <line lrx="268" lry="1056" ulx="3" uly="982">1. Mipg Enbſlien</line>
        <line lrx="269" lry="1110" ulx="15" uly="1039">ſebte kin ſatte tiſe 6</line>
        <line lrx="270" lry="1167" ulx="28" uly="1086">Datu die ilirn in</line>
        <line lrx="264" lry="1233" ulx="0" uly="1142">nen garkeſ deikne</line>
        <line lrx="269" lry="1282" ulx="5" uly="1202">e e vonn der ſcheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="266" lry="1361" ulx="36" uly="1292">ihhm bquete geen,</line>
        <line lrx="268" lry="1410" ulx="0" uly="1347">/ der oberſte de ien</line>
        <line lrx="269" lry="1463" ulx="0" uly="1392">Bekhzur, hiß gege ſie</line>
        <line lrx="266" lry="1511" ulx="0" uly="1451">t, und biß an den iit</line>
        <line lrx="263" lry="1559" ulx="28" uly="1501">as hauß der hibtt.</line>
        <line lrx="267" lry="1610" ulx="0" uly="1549">ch ihm baucten de iee</line>
        <line lrx="262" lry="1662" ulx="0" uly="1603">er ſoln Bani. gie</line>
        <line lrx="260" lry="1715" ulx="0" uly="1654">ſabja, der oberſehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1765" type="textblock" ulx="10" uly="1707">
        <line lrx="265" lry="1765" ulx="10" uly="1707">zu Kegila, in ſiſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="264" lry="1864" ulx="0" uly="1808">)ihm baueten iiee t</line>
        <line lrx="265" lry="1917" ulx="0" uly="1859">rr ſohn Henadede Ne⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1967" ulx="7" uly="1914">iertheils zun Kegii.</line>
        <line lrx="265" lry="2018" ulx="4" uly="1963">en ibin bauete Cſree</line>
        <line lrx="265" lry="2071" ulx="6" uly="2016">oberſte zu Mipnn pen</line>
        <line lrx="261" lry="2122" ulx="3" uly="2068">Thinan, gegen den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="243" lry="2223" ulx="0" uly="2169">hihm auf denn lee</line>
        <line lrx="263" lry="2280" ulx="0" uly="2221"> ſohn Sabal, zuafi</line>
        <line lrx="260" lry="2323" ulx="4" uly="2271">6 an die hauß thil iie</line>
        <line lrx="258" lry="2374" ulx="0" uly="2325">Nrieſtekk.</line>
        <line lrx="257" lry="2433" ulx="0" uly="2377">Nihm bauete Yernel</line>
        <line lrx="260" lry="2484" ulx="9" uly="2427">des ſohns Hafot e</line>
        <line lrx="255" lry="2540" ulx="0" uly="2475">uſthiik Eliaſtt,ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="250" lry="2587" ulx="2" uly="2534">Eliaſtbbb.</line>
        <line lrx="253" lry="2632" ulx="1" uly="2583">hihm baueten Dehe</line>
        <line lrx="248" lry="2687" ulx="0" uly="2638">s den gegendel.</line>
        <line lrx="257" lry="2739" ulx="0" uly="2685">)dem bauete Venſfr</line>
        <line lrx="257" lry="2795" ulx="0" uly="2733">en ihrein hauſe ig</line>
        <line lrx="253" lry="2840" ulx="0" uly="2784">Aſaria, ber in</line>
        <line lrx="253" lry="2899" ulx="5" uly="2835">Ananza, neben ſenin</line>
        <line lrx="250" lry="2946" ulx="0" uly="2890">Rihm bauete BGeni ,</line>
        <line lrx="250" lry="3000" ulx="0" uly="2934">wey füick vonn henen</line>
        <line lrx="250" lry="3049" ulx="6" uly="2992">winckel, und biſchii</line>
        <line lrx="253" lry="3100" ulx="0" uly="3040">al, der ſohn licn e</line>
        <line lrx="253" lry="3150" ulx="2" uly="3088">d dem bohen fſun i</line>
        <line lrx="250" lry="3207" ulx="0" uly="3139">uſe heraus ſiet</line>
        <line lrx="245" lry="3258" ulx="2" uly="3193">ſe. Nach iin in</line>
        <line lrx="253" lry="3302" ulx="0" uly="3253">s. N, ℳ</line>
        <line lrx="253" lry="3365" ulx="10" uly="3298">Nethinimn aber iien</line>
        <line lrx="250" lry="3414" ulx="0" uly="3349">an das waſeb tſet e⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3460" ulx="0" uly="3401">thurn heraus ſn</line>
        <line lrx="251" lry="3519" ulx="0" uly="3449">h dem bautten N⸗ id</line>
        <line lrx="245" lry="3583" ulx="0" uly="3501">ick gigen denn nn</line>
        <line lrx="212" lry="3625" ulx="7" uly="3548">ſhet, undtſſen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3437" type="textblock" ulx="182" uly="3396">
        <line lrx="196" lry="3437" ulx="182" uly="3396">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="247" lry="3719" ulx="28" uly="3647">on den teſtlir hli</line>
        <line lrx="235" lry="3779" ulx="0" uly="3684">a ſelicer ghn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3804">
        <line lrx="197" lry="3846" ulx="151" uly="3804">Nede</line>
        <line lrx="230" lry="3884" ulx="0" uly="3814">h denn helete Nilie</line>
        <line lrx="239" lry="3941" ulx="0" uly="3848">ginſatentni⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3749" type="textblock" ulx="196" uly="3642">
        <line lrx="213" lry="3749" ulx="196" uly="3704">=</line>
        <line lrx="230" lry="3737" ulx="214" uly="3642">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3798" type="textblock" ulx="239" uly="3789">
        <line lrx="243" lry="3798" ulx="239" uly="3789">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="328" type="textblock" ulx="517" uly="263">
        <line lrx="1024" lry="328" ulx="517" uly="263">VNehemia bauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="358" type="textblock" ulx="1177" uly="262">
        <line lrx="1490" lry="358" ulx="1177" uly="262">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="351" type="textblock" ulx="1664" uly="271">
        <line lrx="2285" lry="351" ulx="1664" uly="271">Cap. 2. 4. “. 417</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1145" type="textblock" ulx="298" uly="397">
        <line lrx="1269" lry="457" ulx="307" uly="397">bauete Semaja, der ſohn Sachanja, der</line>
        <line lrx="899" lry="503" ulx="307" uly="453">thorhüter gegen morgen.</line>
        <line lrx="1270" lry="553" ulx="358" uly="496">30. Nach ihm bauete Hananja, der</line>
        <line lrx="1266" lry="605" ulx="306" uly="547">ſohn Selemja, und Hanun, der ſohn Za⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="654" ulx="307" uly="596">laph, der ſechste, zwey ſtück. Nach ihm</line>
        <line lrx="1260" lry="705" ulx="310" uly="648">bauete Meſullam, der ſohn Berechja,</line>
        <line lrx="1107" lry="754" ulx="306" uly="696">gegen ſeinem kaſten.</line>
        <line lrx="1265" lry="804" ulx="355" uly="747">31. Nach ihm bauete Malchja, der</line>
        <line lrx="1263" lry="855" ulx="303" uly="796">ſohn des goldſchmiedes, biß an das hauß</line>
        <line lrx="1255" lry="904" ulx="302" uly="848">der Nethinim⸗ und der krämer, gegen</line>
        <line lrx="1257" lry="947" ulx="302" uly="896">dem raths thor, und biß an den ſaal an</line>
        <line lrx="643" lry="1007" ulx="305" uly="948">der ecken.</line>
        <line lrx="1261" lry="1057" ulx="350" uly="998">32. Und zwiſchen dem ſaal an der ecke</line>
        <line lrx="1259" lry="1107" ulx="298" uly="1050">zum ſchaaf thor baueten die goldſchmie⸗</line>
        <line lrx="742" lry="1145" ulx="299" uly="1099">de und die krämer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1686" type="textblock" ulx="292" uly="1200">
        <line lrx="1032" lry="1269" ulx="544" uly="1200">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1252" lry="1337" ulx="334" uly="1283">Der bau gehet auch unter den hinder⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1391" ulx="295" uly="1340">niſſen fort. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1431" ulx="412" uly="1380">A aber Saneballat hörete, daß wir</line>
        <line lrx="1251" lry="1491" ulx="436" uly="1434">die mauren baueten, ward er zor⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1537" ulx="438" uly="1483">nig, und ſehr entrüſtet, und *</line>
        <line lrx="1244" lry="1590" ulx="310" uly="1536">pottete der Juden, * cap. 2, 19.</line>
        <line lrx="1248" lry="1638" ulx="339" uly="1583">2. Und ſprach vor ſeinen brüdern, und</line>
        <line lrx="1247" lry="1686" ulx="292" uly="1633">den mächtigen zu Samaria: Was ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1586" type="textblock" ulx="292" uly="1540">
        <line lrx="313" lry="1586" ulx="292" uly="1540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1734" type="textblock" ulx="260" uly="1683">
        <line lrx="1247" lry="1734" ulx="260" uly="1683">chen die ohnmächtigen Juden? Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3436" type="textblock" ulx="272" uly="1723">
        <line lrx="1245" lry="1785" ulx="290" uly="1723">man ſie ſo laſſen? Werden ſie opffern?</line>
        <line lrx="1244" lry="1840" ulx="290" uly="1784">Werden ſie es einen tag vollenden?</line>
        <line lrx="1238" lry="1891" ulx="291" uly="1834">Werden ſie die ſteine lebendig machen,</line>
        <line lrx="1175" lry="1939" ulx="291" uly="1885">die ſtaub hauffen und verbrannt ſind?</line>
        <line lrx="1241" lry="1990" ulx="338" uly="1935">3. Aber Tobig, der Ammoniter, ne⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2041" ulx="289" uly="1986">ben ihm ſprach: Laß ſie nur bauen,</line>
        <line lrx="1241" lry="2085" ulx="287" uly="2036">wenn füchſe hinauf zoͤgen, die zerriſſen</line>
        <line lrx="980" lry="2141" ulx="288" uly="2088">wohl ihre ſteinerne mauren.</line>
        <line lrx="1238" lry="2194" ulx="335" uly="2134">4. Höre, unſer GOtt, wie verachtet</line>
        <line lrx="1238" lry="2243" ulx="302" uly="2185">ind wir: Kehre ihre ſchmach auf ihren</line>
        <line lrx="1238" lry="2295" ulx="285" uly="2235">kopff, daß du ſie gebeſt in verachtung im</line>
        <line lrx="982" lry="2342" ulx="285" uly="2284">lande ihres gefängniſſes.</line>
        <line lrx="1239" lry="2393" ulx="337" uly="2333">§. Decke ihre miſſethat nicht zu, und</line>
        <line lrx="1239" lry="2442" ulx="285" uly="2387">ihre ſünde vertilge nicht vor dir, denn</line>
        <line lrx="1011" lry="2491" ulx="284" uly="2437">ſie haben die baulente gereitzet.</line>
        <line lrx="1235" lry="2543" ulx="332" uly="2488">6. Aber wir baueten die mauren,</line>
        <line lrx="1235" lry="2594" ulx="283" uly="2537">und fügeten ſie gantz an einander, biß</line>
        <line lrx="1231" lry="2638" ulx="285" uly="2584">an die halbe höhe. Und das volck ge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2693" ulx="281" uly="2639">wann ein hertz zu arbeiten. .</line>
        <line lrx="1232" lry="2743" ulx="326" uly="2686">7. Da aber Saneballat, und Tobia,</line>
        <line lrx="1237" lry="2793" ulx="279" uly="2738">und die Arabery, und Ammoniter, und</line>
        <line lrx="1230" lry="2835" ulx="280" uly="2785">Asdoditer höréten, daß die mauren zu</line>
        <line lrx="1232" lry="2895" ulx="281" uly="2835">Jeruſalem zugemacht waren, und daß</line>
        <line lrx="1232" lry="2943" ulx="279" uly="2884">ſie die lücken angefangen hatten zu büſ⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2994" ulx="280" uly="2935">ſen, wurden ſie ſehr zornig.</line>
        <line lrx="1231" lry="3043" ulx="324" uly="2987">8. Und machten alleſammt einen bund</line>
        <line lrx="1231" lry="3092" ulx="277" uly="3037">zu hauffen, daß ſie kämen, und ſtritten</line>
        <line lrx="1230" lry="3136" ulx="276" uly="3086">wider Jeruſalem, und machten darin⸗</line>
        <line lrx="734" lry="3184" ulx="275" uly="3138">nen einen irrthum.</line>
        <line lrx="1223" lry="3242" ulx="272" uly="3186">2. Wir aber beteten zu unſerm GOtt,</line>
        <line lrx="1226" lry="3288" ulx="273" uly="3236">und ſtelleten hut über ſie tag und nacht</line>
        <line lrx="1162" lry="3335" ulx="272" uly="3285">gegen ſie. . .</line>
        <line lrx="1225" lry="3392" ulx="274" uly="3337">10. Und Juda ſprach: Die krafft der</line>
        <line lrx="1224" lry="3436" ulx="276" uly="3386">träger iſt zu ſchwach, und des ſtaubs iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3485" type="textblock" ulx="251" uly="3436">
        <line lrx="1227" lry="3485" ulx="251" uly="3436">zu viel; wir können an der mauer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3841" type="textblock" ulx="266" uly="3483">
        <line lrx="421" lry="3529" ulx="270" uly="3483">bauen.</line>
        <line lrx="1225" lry="3592" ulx="328" uly="3537">11I. Unſere widerſacher aber gedach⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3641" ulx="269" uly="3584">ten? Sie ſollens nicht wiſſen noch ſehen,</line>
        <line lrx="1223" lry="3694" ulx="267" uly="3632">biß wir mitten unter ſie kommen, und ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="3738" ulx="266" uly="3687">erwürgen, und das werck hindern.</line>
        <line lrx="1219" lry="3795" ulx="301" uly="3738">12. Da aber die Juden, die neben ih⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3841" ulx="266" uly="3786">nen wohneten, kamen, und ſagtens uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1205" type="textblock" ulx="1261" uly="1154">
        <line lrx="1785" lry="1205" ulx="1261" uly="1154">GOtt ihren ratt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2813" type="textblock" ulx="1270" uly="403">
        <line lrx="2281" lry="460" ulx="1300" uly="403">wohl zehenmal, aus allen orten, da ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="502" ulx="1303" uly="454">um uns wohneten,</line>
        <line lrx="2280" lry="562" ulx="1334" uly="506">13. Da ſtellete ich unten an die örter</line>
        <line lrx="2275" lry="610" ulx="1302" uly="552">hinter der mauer in die graben das volck</line>
        <line lrx="2274" lry="660" ulx="1302" uly="605">nach ihren geſchlechten, mit ihren</line>
        <line lrx="2064" lry="707" ulx="1298" uly="651">ſchwerdtern, ſpieſſen und bogen.</line>
        <line lrx="2268" lry="762" ulx="1355" uly="705">14. Und beſahe es, und machte mich</line>
        <line lrx="2267" lry="805" ulx="1301" uly="753">auf, und ſorach zu den rat hoͤ⸗herren, und</line>
        <line lrx="2271" lry="861" ulx="1299" uly="804">oberſten, und dem andern volck: Fürch⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="914" ulx="1304" uly="854">tet euch nicht vor ihnen, gedencket an</line>
        <line lrx="2267" lry="963" ulx="1302" uly="904">den * groſſen ſchröcklichen HErrn, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1013" ulx="1303" uly="955">ſtreitet für eure brüder, ſöhne, töchter,</line>
        <line lrx="2161" lry="1056" ulx="1302" uly="1005">weiber und häuſer. * cap. I, 5§.</line>
        <line lrx="2269" lry="1106" ulx="1354" uly="1054">15. Da aber unſere feinde höreten,</line>
        <line lrx="2268" lry="1164" ulx="1297" uly="1101">daß es uns war kund worden, *machte</line>
        <line lrx="2268" lry="1213" ulx="1667" uly="1160">. nichte. Und wir</line>
        <line lrx="2264" lry="1261" ulx="1297" uly="1204">kehreten alle wieder zur mauren, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1309" ulx="1298" uly="1254">licher zu ſeiner arbeit. * Hiob 5, 12.</line>
        <line lrx="2260" lry="1360" ulx="1349" uly="1307">16. Und es geſchah hinfürder, daß die</line>
        <line lrx="2258" lry="1409" ulx="1291" uly="1356">jünglinge die helffte thäten die arbeit,</line>
        <line lrx="2256" lry="1460" ulx="1292" uly="1405">die ander helffte hielten ſpieſſe, ſchilde,</line>
        <line lrx="2260" lry="1512" ulx="1292" uly="1454">bögen und pantzer, und die oberſten ſtun⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1561" ulx="1291" uly="1504">den hinter dem gantzen hauſe Juda,</line>
        <line lrx="2257" lry="1602" ulx="1339" uly="1556">17. Die da baueten an der mauren</line>
        <line lrx="2257" lry="1663" ulx="1289" uly="1605">und trugen laſt von denen, die ihnen</line>
        <line lrx="2257" lry="1713" ulx="1286" uly="1652">aufluden, mit einer hand thäten ſie die</line>
        <line lrx="2255" lry="1758" ulx="1286" uly="1706">arbeit, und mit der andern hielten ſie</line>
        <line lrx="1666" lry="1812" ulx="1288" uly="1751">die waffen.</line>
        <line lrx="2252" lry="1861" ulx="1338" uly="1806">18. Und ein jeglicher, der da bauete,</line>
        <line lrx="2254" lry="1910" ulx="1284" uly="1852">hatte ſein ſchwerdt an ſeine lenden ge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1961" ulx="1283" uly="1907">gürtet, und bauete alſo, und der mit der</line>
        <line lrx="2045" lry="2013" ulx="1283" uly="1956">poſaunen bließ, war neben mir.</line>
        <line lrx="2241" lry="2058" ulx="1339" uly="2007">19. Und ich ſprach zu den raths⸗her⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2108" ulx="1281" uly="2056">ren und oberſten, und zum andern volck:</line>
        <line lrx="2245" lry="2166" ulx="1285" uly="2104">Das werck iſt groß und weit, und wir</line>
        <line lrx="2247" lry="2210" ulx="1282" uly="2157">ſind zerſtreuet auf der mauxen, ferne von</line>
        <line lrx="1501" lry="2251" ulx="1279" uly="2208">einander.</line>
        <line lrx="2246" lry="2306" ulx="1330" uly="2256">20. An welchem ort ihr nun die po⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2355" ulx="1276" uly="2304">ſaunen lauten höret, dahin verſammlet</line>
        <line lrx="2245" lry="2412" ulx="1278" uly="2356">euch zu uns: unſer GOtt wird für uns</line>
        <line lrx="1462" lry="2453" ulx="1276" uly="2406">ſtreiten,</line>
        <line lrx="2241" lry="2514" ulx="1325" uly="2455">21. So wollen wir am werck arbei⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2566" ulx="1276" uly="2508">ten. Und ihre helffte hielt die ſpieſſe, von</line>
        <line lrx="2238" lry="2611" ulx="1275" uly="2556">dem aufgang der morgenröthe, biß die</line>
        <line lrx="2132" lry="2664" ulx="1274" uly="2607">ſterne hervor kamen. .</line>
        <line lrx="2238" lry="2713" ulx="1324" uly="2658">22. Auch ſprach ich zu der zeit zu</line>
        <line lrx="2240" lry="2760" ulx="1271" uly="2706">dem volck: Ein jeglicher bleibe mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2813" ulx="1270" uly="2758">nem knaben über nacht zu Jeruͤſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2955" type="textblock" ulx="1266" uly="2805">
        <line lrx="2236" lry="2865" ulx="1267" uly="2805">daß wir des nachts der huf, und des ta⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2918" ulx="1266" uly="2857">ges der arbeit warten. 4</line>
        <line lrx="2234" lry="2955" ulx="1315" uly="2908">23. Aber ich und meine brüder, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3065" type="textblock" ulx="1246" uly="2958">
        <line lrx="2233" lry="3016" ulx="1246" uly="2958">meine knaben, und die männer an der</line>
        <line lrx="2231" lry="3065" ulx="1246" uly="3009">hut hinter mir, wir zogen unſere klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3891" type="textblock" ulx="1254" uly="3057">
        <line lrx="2232" lry="3111" ulx="1258" uly="3057">der nicht aus, ein jeglicher ließ das ba⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3165" ulx="1260" uly="3110">den anſtehen.</line>
        <line lrx="2046" lry="3238" ulx="1486" uly="3168">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2230" lry="3286" ulx="1305" uly="3234">Nehemia ſchaffet die beſchwerden des</line>
        <line lrx="2094" lry="3335" ulx="1256" uly="3283">volcks ab.</line>
        <line lrx="2227" lry="3391" ulx="1350" uly="3336">Nd es erhub ſich ein groß geſchrey</line>
        <line lrx="2229" lry="3459" ulx="1263" uly="3353">U des volcks, und ihrer weiber, wider</line>
        <line lrx="1975" lry="3491" ulx="1374" uly="3437">ihre brüder, die Juden.</line>
        <line lrx="2224" lry="3537" ulx="1309" uly="3490">2. Und waren ekliche⸗ die da ſpras</line>
        <line lrx="2223" lry="3593" ulx="1257" uly="3535">chen: Unſerer ſöhne und töchter ſind</line>
        <line lrx="2222" lry="3639" ulx="1256" uly="3588">viel; laſſet uns getreyde nehmen, und</line>
        <line lrx="1741" lry="3688" ulx="1256" uly="3637">eſſem daß wir leben.</line>
        <line lrx="2220" lry="3743" ulx="1283" uly="3688">3. Aber etliche (prachen: Laſſet uns un⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3795" ulx="1256" uly="3735">ſere aͤcker, weinberge und häuſer verſezen⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3841" ulx="1254" uly="3789">und getreyde nehmen in der theurung.</line>
        <line lrx="2227" lry="3891" ulx="1599" uly="3838">D d 4. Et⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="902" lry="362" type="textblock" ulx="555" uly="275">
        <line lrx="902" lry="362" ulx="555" uly="275">Theurung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="343" type="textblock" ulx="1152" uly="284">
        <line lrx="1285" lry="343" ulx="1152" uly="284">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="347" type="textblock" ulx="1314" uly="274">
        <line lrx="1480" lry="347" ulx="1314" uly="274">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3701" type="textblock" ulx="302" uly="425">
        <line lrx="1296" lry="497" ulx="352" uly="425">4. Etliche aber ſprachen: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1294" lry="550" ulx="302" uly="477">geld entlehnen auf zinſe dem könige, auf</line>
        <line lrx="1254" lry="591" ulx="308" uly="537">unſere äcker und weinbere.</line>
        <line lrx="1280" lry="641" ulx="360" uly="577">§. Denn unſerer brüder leib iſt wie</line>
        <line lrx="1297" lry="691" ulx="309" uly="619">unſer keib, und ihre kinder wie unſere</line>
        <line lrx="1297" lry="742" ulx="305" uly="679">kinder; ſonſt würden wir unſere ſöhne</line>
        <line lrx="1299" lry="792" ulx="306" uly="716">und töchter unterwerffen dem dienſt;</line>
        <line lrx="1285" lry="841" ulx="310" uly="778">und ſind ſchon unſerer töchter etliche un⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="896" ulx="313" uly="834">terworffen, und iſt kein vermögen in</line>
        <line lrx="1284" lry="942" ulx="314" uly="874">unſern händen, auch würden unſere äcker</line>
        <line lrx="1180" lry="992" ulx="315" uly="938">und weinberge der andern. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1039" ulx="367" uly="978">6. Da ich aber ihr ſchreyen und ſolche</line>
        <line lrx="1265" lry="1093" ulx="316" uly="1035">worte hörete, ward ich ſehr zornig.</line>
        <line lrx="1288" lry="1144" ulx="371" uly="1079">7. Und mein hertz ward raths mit</line>
        <line lrx="1287" lry="1189" ulx="319" uly="1128">mir, daß ich ſchalt die raths⸗herren und</line>
        <line lrx="1289" lry="1238" ulx="323" uly="1179">die oberſten, und ſprach zu ihnen: Wollt</line>
        <line lrx="1284" lry="1291" ulx="322" uly="1231">ihr einer auf den andern * wucher trei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1347" ulx="319" uly="1287">ben? Und ich braͤchte eine groſſe gemei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1392" ulx="323" uly="1331">ne wider ſie, * 2 Moſ. 22, 25.</line>
        <line lrx="1103" lry="1441" ulx="584" uly="1381">3 Moſ. 25, 36. 37.</line>
        <line lrx="1288" lry="1490" ulx="376" uly="1431">8. Und ſprach zu ihnen: Wir haben</line>
        <line lrx="1293" lry="1542" ulx="326" uly="1481">unſere brüder, die Juden, ertaufft, die</line>
        <line lrx="1292" lry="1590" ulx="326" uly="1528">den heyden verkaufft waren, nach un⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1640" ulx="323" uly="1580">ſerm vermögen, und ihr wollt auch eu⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1690" ulx="325" uly="1632">re brüder verkauffen die wir zu unsg⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1741" ulx="325" uly="1681">kauffet haben? Da ſchwiegen ſie, und</line>
        <line lrx="1122" lry="1795" ulx="328" uly="1738">funden nichts zu antworten.</line>
        <line lrx="1295" lry="1837" ulx="383" uly="1782">„. Und ich ſprach: es iſt nicht gut,</line>
        <line lrx="1299" lry="1891" ulx="333" uly="1832">das ihr thut. Solltet ihr nicht in der</line>
        <line lrx="1299" lry="1945" ulx="330" uly="1880">furcht GOttes wandeln, um der ſchmach</line>
        <line lrx="1282" lry="1991" ulx="332" uly="1935">willen der heyden, unſerer feinde?</line>
        <line lrx="1295" lry="2039" ulx="389" uly="1983">10. Ich und meine brüder, und mei⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2090" ulx="335" uly="2033">ne knaben, haben ihnen auch geld ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2142" ulx="337" uly="2082">than, und getreyde; den wucher aber</line>
        <line lrx="1134" lry="2195" ulx="341" uly="2136">haben wir nachgelaſſen. .</line>
        <line lrx="1302" lry="2242" ulx="393" uly="2181">11. So geber ihnen nun heutiges ta⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2298" ulx="339" uly="2232">ges wieder ihre äcker, weinberge, öl⸗gar⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2342" ulx="341" uly="2284">ten, und häuſer,und den hundertſten am</line>
        <line lrx="1302" lry="2398" ulx="346" uly="2332">gelde/am getreyde, am moſt, und am öl,</line>
        <line lrx="1156" lry="2443" ulx="342" uly="2385">das ihr an ihnen gewuchert habet.</line>
        <line lrx="1307" lry="2491" ulx="401" uly="2430">12. Da ſprachen ſie: Wir wollens</line>
        <line lrx="1306" lry="2542" ulx="342" uly="2485">wieder geben, und wollen nichts von</line>
        <line lrx="1305" lry="2595" ulx="339" uly="2538">ihnen fordern, und wollen thun, wie</line>
        <line lrx="1307" lry="2643" ulx="345" uly="2586">du geſaget haſt. Und ich rieff den prie⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2692" ulx="344" uly="2634">ſtern, und nahm einen eid von ihnen,</line>
        <line lrx="924" lry="2746" ulx="347" uly="2690">daß ſie alſo thun ſollten.</line>
        <line lrx="1310" lry="2796" ulx="402" uly="2732">13. Auch ſchüttelte ich meinen buſen</line>
        <line lrx="1314" lry="2842" ulx="350" uly="2785">aus, und ſprach: Alſo ſchürtele GOtt</line>
        <line lrx="1313" lry="2894" ulx="351" uly="2837">aus jederman von ſeinem hauſe, und von</line>
        <line lrx="1312" lry="2945" ulx="346" uly="2884">ſeiner arbeit, der diß wort nicht handha⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2993" ulx="351" uly="2936">bet, daß er ſey * ausgeſchüttelt und leer.</line>
        <line lrx="1311" lry="3046" ulx="353" uly="2986">Und die gantze gemeine ſprach: Amen!</line>
        <line lrx="1318" lry="3102" ulx="354" uly="3034">und lobeten den HERRN. Und das</line>
        <line lrx="1228" lry="3143" ulx="355" uly="3091">volck thät alſo. * Matth. 10, 14.</line>
        <line lrx="1316" lry="3192" ulx="414" uly="3135">1a. Auch von der zeit an, da mir be⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3246" ulx="356" uly="3186">fohlen ward ein landpfleger zu ſeyn im</line>
        <line lrx="1322" lry="3295" ulx="353" uly="3235">lande Juda, nemlich vom zwantziagſten</line>
        <line lrx="1324" lry="3350" ulx="353" uly="3284">jahr an, biß in das zwey und dreyßigſte</line>
        <line lrx="1325" lry="3398" ulx="355" uly="3336">jahr des königes Arthaſaſtha, das ſind</line>
        <line lrx="1326" lry="3447" ulx="353" uly="3387">zwölff jahr, nährete ich mich und meine</line>
        <line lrx="1250" lry="3497" ulx="353" uly="3435">brüder nicht von der land⸗pfleger koſt.</line>
        <line lrx="1324" lry="3544" ulx="415" uly="3487">15. Denn die vorigen landepfleger,</line>
        <line lrx="1326" lry="3593" ulx="360" uly="3537">die vor mir geweſen waren, hatten das</line>
        <line lrx="1326" lry="3645" ulx="360" uly="3586">volck beſchweret, und hatten von ihnen</line>
        <line lrx="1328" lry="3701" ulx="362" uly="3629">genommen brodt und wein, dazu auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3843" type="textblock" ulx="359" uly="3676">
        <line lrx="2107" lry="3777" ulx="359" uly="3676">viertzig ſeckel ſilbers; auch hatten Prs di hand abthun vom geſchäffte,</line>
        <line lrx="1306" lry="3776" ulx="1282" uly="3743">a</line>
        <line lrx="1334" lry="3843" ulx="367" uly="3785">volck. Ich thät aber nicht alſo um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3797" type="textblock" ulx="364" uly="3734">
        <line lrx="1215" lry="3797" ulx="364" uly="3734">knaben mit gewalt gefahren über</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="3902" type="textblock" ulx="363" uly="3842">
        <line lrx="912" lry="3902" ulx="363" uly="3842">furcht GOttes willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="346" type="textblock" ulx="1934" uly="273">
        <line lrx="2221" lry="346" ulx="1934" uly="273">Cap. §. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1282" type="textblock" ulx="1309" uly="419">
        <line lrx="2283" lry="478" ulx="1361" uly="419">16. Auch arbeitete ich an der mauren⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="528" ulx="1309" uly="467">arbeit, und kauffte keinen acker; und</line>
        <line lrx="2285" lry="569" ulx="1310" uly="517">alle meine knaben wmußten daſelbſt an</line>
        <line lrx="1986" lry="620" ulx="1311" uly="566">die arbeit zu hauffe kommen.</line>
        <line lrx="2286" lry="675" ulx="1369" uly="620">17. Dazu waren die Juden und ober⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="728" ulx="1316" uly="670">ſten hundert und fünffzig an meinem</line>
        <line lrx="2290" lry="769" ulx="1317" uly="721">tiſche, die zu mir kommen waren aus</line>
        <line lrx="2261" lry="819" ulx="1319" uly="768">den heyden, die um uns her ſind.</line>
        <line lrx="2290" lry="880" ulx="1348" uly="818">18. Und man machte mir des tages</line>
        <line lrx="2292" lry="929" ulx="1323" uly="869">einen ochſen, und ſechs erwählete ſchaafe</line>
        <line lrx="2290" lry="975" ulx="1321" uly="920">und vögel, und je innwendig zehen ta⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1025" ulx="1324" uly="967">gen allerley wein die menge. Noch for⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1080" ulx="1327" uly="1018">derte ich nicht der landpfleger koſt, denn</line>
        <line lrx="2177" lry="1126" ulx="1327" uly="1068">der dienſt war ſchwer auf dem volck.</line>
        <line lrx="2295" lry="1178" ulx="1384" uly="1117">19. Gedencke mir, mein GOtt, zum</line>
        <line lrx="2298" lry="1258" ulx="1327" uly="1167">beſten alles, das ich dieſem volck gethan</line>
        <line lrx="1642" lry="1282" ulx="1333" uly="1228">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2673" type="textblock" ulx="1334" uly="1296">
        <line lrx="2047" lry="1362" ulx="1543" uly="1296">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2299" lry="1431" ulx="1355" uly="1368">Nehemia treibet durch ſeine vorſich⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1516" ulx="1335" uly="1422">rigteit die hinderniſſen am werck zu⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1519" ulx="1334" uly="1481">vuck.</line>
        <line lrx="2305" lry="1570" ulx="1344" uly="1518">3„*% Nd da Saneballat, Tobia und Go⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1630" ulx="1450" uly="1569">ſem, der Araber, und andere unſere</line>
        <line lrx="2300" lry="1668" ulx="1353" uly="1619">feinde erfuhren, daß ich die mauren</line>
        <line lrx="2297" lry="1729" ulx="1336" uly="1670">gebauet hatte, und keine lücke mehr dar⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1780" ulx="1338" uly="1720">an ware; (wiewohl ich die thüren zu der</line>
        <line lrx="2298" lry="1823" ulx="1343" uly="1772">zeit noch nicht gehänget hatte in den</line>
        <line lrx="1534" lry="1869" ulx="1342" uly="1825">thoren.)</line>
        <line lrx="2302" lry="1931" ulx="1394" uly="1872">2. Sandte Saneballat und Goſem zu</line>
        <line lrx="2302" lry="1980" ulx="1344" uly="1922">mir, und lieſſen mir ſagen: Komm, und</line>
        <line lrx="2306" lry="2031" ulx="1348" uly="1971">laß uns zuſammen kommen in den dörf⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2079" ulx="1345" uly="2017">fern, in der fläche Ono. * Sie gedach⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2120" ulx="1347" uly="2074">ten mir aber böſes zu thun.</line>
        <line lrx="2008" lry="2169" ulx="1603" uly="2126">* I Moſ. 50, 20.</line>
        <line lrx="2307" lry="2231" ulx="1400" uly="2172">3. Ich aber ſandte boten zu ihnen,</line>
        <line lrx="2307" lry="2281" ulx="1349" uly="2222">und ließ ihnen ſagen: Ich habe ein groß</line>
        <line lrx="2309" lry="2326" ulx="1348" uly="2272">geſchäffte auszurichten, ich kan nicht hin⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2382" ulx="1349" uly="2320">ab kommen; es möchte das werck nach⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2432" ulx="1352" uly="2371">bleiben, wo ich die hand abthäte, und zu</line>
        <line lrx="1725" lry="2482" ulx="1351" uly="2425">euch hinab zöge.</line>
        <line lrx="2313" lry="2533" ulx="1401" uly="2473">4. Sie ſandten aber wohl viermal zu</line>
        <line lrx="2315" lry="2583" ulx="1351" uly="2523">mir auf dieſe weiſe; und ich antwortete</line>
        <line lrx="1854" lry="2624" ulx="1350" uly="2575">ihnen auf dieſe weiſe.</line>
        <line lrx="2315" lry="2673" ulx="1404" uly="2620">§. Da ſandte Saneballat zum fünff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2927" type="textblock" ulx="1352" uly="2724">
        <line lrx="2038" lry="2775" ulx="1353" uly="2724">offenen brieſſ in ſeiner hand.</line>
        <line lrx="2316" lry="2834" ulx="1356" uly="2770">6. Darinnen war geſchrieben: Es</line>
        <line lrx="2312" lry="2879" ulx="1352" uly="2823">iſt vor die heyben kommen, und Goſem</line>
        <line lrx="2316" lry="2927" ulx="1353" uly="2874">hats geſagt, daß du und die Juden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3126" type="textblock" ulx="1352" uly="2922">
        <line lrx="2319" lry="2976" ulx="1352" uly="2922">dencket abzufallen, darum du die maunu⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3024" ulx="1353" uly="2971">ren baueſt, und du wolleſt ihr könig ſeyn</line>
        <line lrx="1771" lry="3073" ulx="1352" uly="3028">in dieſen ſachen.</line>
        <line lrx="2318" lry="3126" ulx="1407" uly="3068">7. Und du habeſt die propheten beſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3921" type="textblock" ulx="1337" uly="3122">
        <line lrx="2316" lry="3186" ulx="1357" uly="3122">let, die von dir ausſchreyen ſollen zu Je⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3228" ulx="1357" uly="3171">ruſalem, und ſagen: Er iſt der könig</line>
        <line lrx="2318" lry="3276" ulx="1556" uly="3220">Nun ſolches wird vor den könig</line>
        <line lrx="2320" lry="3337" ulx="1337" uly="3267">kommen. So komm nun, und laß uns</line>
        <line lrx="1986" lry="3384" ulx="1339" uly="3328">miteinander rathſchlagen.</line>
        <line lrx="2322" lry="3439" ulx="1340" uly="3362">38. Ich aber ſandte zu ihm, und ließ</line>
        <line lrx="2095" lry="3488" ulx="1340" uly="3428">ihm ſagen: Solches icht</line>
        <line lrx="2326" lry="3530" ulx="1341" uly="3471">daß du ſageſt, du haſt es aus deinem her⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="3591" ulx="1341" uly="3533">tzen erdacht.</line>
        <line lrx="2323" lry="3641" ulx="1341" uly="3566">2. Denn ſie alle wollten uns furcht⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3719" ulx="1342" uly="3619">ſam machen, und gedachten: Sie Piter</line>
        <line lrx="2291" lry="3709" ulx="2278" uly="3679">1</line>
        <line lrx="2328" lry="3807" ulx="1344" uly="3718">nicht arbeiten. Aber ich ſtärckete deſto</line>
        <line lrx="2274" lry="3837" ulx="1362" uly="3781">mehr meine hand. .</line>
        <line lrx="2327" lry="3921" ulx="1344" uly="3808">10. Und ich kam ins hauß Semajza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3279" type="textblock" ulx="1335" uly="3230">
        <line lrx="1495" lry="3279" ulx="1335" uly="3230">Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2725" type="textblock" ulx="1353" uly="2673">
        <line lrx="2363" lry="2725" ulx="1353" uly="2673">ten mal zu mir ſeinen knaben mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3474" type="textblock" ulx="1869" uly="3421">
        <line lrx="2359" lry="3474" ulx="1869" uly="3421">iſt nicht geſchehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="290" type="textblock" ulx="2383" uly="186">
        <line lrx="2555" lry="290" ulx="2383" uly="186">getelcts iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="602" type="textblock" ulx="2360" uly="322">
        <line lrx="2583" lry="359" ulx="2463" uly="322"> des ſohn</line>
        <line lrx="2570" lry="375" ulx="2419" uly="342">Oatay des l</line>
        <line lrx="2585" lry="403" ulx="2362" uly="351">e,</line>
        <line lrx="2585" lry="493" ulx="2361" uly="428">eles e uannen</line>
        <line lrx="2582" lry="573" ulx="2360" uly="474">in, niini</line>
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2365" uly="535">99ℳ  es zuſchl</line>
        <line lrx="2585" lry="602" ulx="2380" uly="552">g Nes efubels 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="591" type="textblock" ulx="2394" uly="560">
        <line lrx="2428" lry="574" ulx="2424" uly="560">4</line>
        <line lrx="2398" lry="591" ulx="2394" uly="581">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="794" type="textblock" ulx="2362" uly="642">
        <line lrx="2543" lry="713" ulx="2362" uly="642">rrnter ernuct iu</line>
        <line lrx="2459" lry="733" ulx="2439" uly="714">er</line>
        <line lrx="2580" lry="767" ulx="2372" uly="718">gervurgeſ. Go</line>
        <line lrx="2507" lry="794" ulx="2381" uly="745"> abe⸗ rech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="860" type="textblock" ulx="2358" uly="808">
        <line lrx="2450" lry="860" ulx="2358" uly="808">an ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="795" type="textblock" ulx="2457" uly="712">
        <line lrx="2468" lry="795" ulx="2457" uly="712">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1475" type="textblock" ulx="2349" uly="977">
        <line lrx="2433" lry="1011" ulx="2359" uly="977"> tehen.</line>
        <line lrx="2578" lry="1130" ulx="2358" uly="1060">ſucthattt, Doen .</line>
        <line lrx="2551" lry="1169" ulx="2349" uly="1119"> s Cu, fich n</line>
        <line lrx="2476" lry="1221" ulx="2360" uly="1168">ltt, hotte</line>
        <line lrx="2475" lry="1275" ulx="2375" uly="1219">Drruntnat</line>
        <line lrx="2477" lry="1328" ulx="2357" uly="1274">ſcten ble</line>
        <line lrx="2479" lry="1371" ulx="2364" uly="1326">e daß ſe el</line>
        <line lrx="2474" lry="1423" ulx="2354" uly="1372">Pit ſe trid</line>
        <line lrx="2478" lry="1475" ulx="2358" uly="1422"> edentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1495" type="textblock" ulx="2389" uly="1467">
        <line lrx="2555" lry="1495" ulx="2389" uly="1467">„epohlef, Kdd X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1142" type="textblock" ulx="2503" uly="1129">
        <line lrx="2552" lry="1142" ulx="2503" uly="1129">/WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2447" type="textblock" ulx="2351" uly="1852">
        <line lrx="2564" lry="1868" ulx="2450" uly="1852"> WiIt e</line>
        <line lrx="2583" lry="1929" ulx="2357" uly="1879">ecren ſcnche erden</line>
        <line lrx="2518" lry="1979" ulx="2354" uly="1935">ſee nen wd Ne * nun</line>
        <line lrx="2581" lry="2034" ulx="2352" uly="1983">6;Nenn ſenertten d</line>
        <line lrx="2513" lry="2131" ulx="2395" uly="2087">ISIn</line>
        <line lrx="2477" lry="2187" ulx="2352" uly="2138">uch  de</line>
        <line lrx="2471" lry="2242" ulx="2351" uly="2188">eſten Non</line>
        <line lrx="2482" lry="2288" ulx="2354" uly="2242">Tlkin,ud don</line>
        <line lrx="2481" lry="2337" ulx="2351" uly="2290">9, Oenrieer p</line>
        <line lrx="2482" lry="2382" ulx="2357" uly="2339"> Chrore</line>
        <line lrx="2477" lry="2447" ulx="2356" uly="2391">Ppnſerntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3428" type="textblock" ulx="2351" uly="2543">
        <line lrx="2575" lry="2594" ulx="2356" uly="2543">Mſarengs r ön e</line>
        <line lrx="2582" lry="2698" ulx="2362" uly="2646">een Nein ieicfe ie</line>
        <line lrx="2534" lry="2839" ulx="2400" uly="2772">Nn airl.</line>
        <line lrx="2570" lry="2967" ulx="2351" uly="2900">HN. aen</line>
        <line lrx="2585" lry="3054" ulx="2371" uly="2979">ſeten, lant *</line>
        <line lrx="2476" lry="3108" ulx="2356" uly="3060">,td ſedentezerie ge,</line>
        <line lrx="2579" lry="3159" ulx="2354" uly="3109">ſternndd hate.</line>
        <line lrx="2514" lry="3217" ulx="2356" uly="3157">„ ,¹Gſeg</line>
        <line lrx="2570" lry="3264" ulx="2357" uly="3205">ſcich eetnetn e,</line>
        <line lrx="2478" lry="3371" ulx="2352" uly="3310">iſen, Ren  un,</line>
        <line lrx="2585" lry="3428" ulx="2352" uly="3363">bkotresärſt ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3527" type="textblock" ulx="2381" uly="3460">
        <line lrx="2577" lry="3527" ulx="2381" uly="3460">ſrec g iſte⸗ ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3704" type="textblock" ulx="2367" uly="3524">
        <line lrx="2516" lry="3579" ulx="2375" uly="3524">Urlſclen niättnen.</line>
        <line lrx="2529" lry="3581" ulx="2512" uly="3572">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3565" type="textblock" ulx="2373" uly="3512">
        <line lrx="2383" lry="3554" ulx="2373" uly="3512">=☛</line>
        <line lrx="2417" lry="3565" ulx="2410" uly="3522">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3867" type="textblock" ulx="2353" uly="3576">
        <line lrx="2585" lry="3633" ulx="2383" uly="3576">ne ſeif deng, n</line>
        <line lrx="2585" lry="3709" ulx="2353" uly="3620">WW</line>
        <line lrx="2582" lry="3800" ulx="2419" uly="3734">kuns r ine</line>
        <line lrx="2577" lry="3867" ulx="2355" uly="3784">ſſer au ſein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3662" type="textblock" ulx="2387" uly="3578">
        <line lrx="2404" lry="3662" ulx="2387" uly="3578">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3765" type="textblock" ulx="2393" uly="3679">
        <line lrx="2405" lry="3765" ulx="2393" uly="3679">= e –—</line>
        <line lrx="2430" lry="3719" ulx="2423" uly="3688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3770" type="textblock" ulx="2406" uly="3727">
        <line lrx="2422" lry="3770" ulx="2406" uly="3727">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3875" type="textblock" ulx="2390" uly="3782">
        <line lrx="2404" lry="3875" ulx="2390" uly="3782">=⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="162" lry="424" ulx="0" uly="356">beitete ich an</line>
        <line lrx="160" lry="508" ulx="0" uly="414">unte inen</line>
        <line lrx="245" lry="523" ulx="3" uly="473">ben m</line>
        <line lrx="243" lry="576" ulx="0" uly="477">luffe kden ng</line>
        <line lrx="166" lry="629" ulx="0" uly="571">aren die Jud</line>
        <line lrx="203" lry="687" ulx="3" uly="620">und fünffiig an</line>
        <line lrx="228" lry="737" ulx="0" uly="673"> mir kommen wet</line>
        <line lrx="244" lry="789" ulx="1" uly="726">ſem Uns her ſig.</line>
        <line lrx="195" lry="833" ulx="3" uly="777">lan machte mie</line>
        <line lrx="206" lry="887" ulx="3" uly="824">und ſechs erwie</line>
        <line lrx="196" lry="937" ulx="0" uly="875">d je innwende</line>
        <line lrx="195" lry="991" ulx="0" uly="929">ein die menge,</line>
        <line lrx="253" lry="1046" ulx="0" uly="973">der latdheger in</line>
        <line lrx="247" lry="1100" ulx="0" uly="1028">kſchwer aufddentat⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1152" ulx="21" uly="1086"> inir, mein Goen</line>
        <line lrx="253" lry="1200" ulx="0" uly="1129">s ich dieſen alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="444" type="textblock" ulx="173" uly="391">
        <line lrx="241" lry="444" ulx="173" uly="391">ſerſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="471" type="textblock" ulx="197" uly="451">
        <line lrx="202" lry="460" ulx="197" uly="451">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="697" type="textblock" ulx="242" uly="669">
        <line lrx="250" lry="697" ulx="242" uly="669">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="995" type="textblock" ulx="223" uly="956">
        <line lrx="253" lry="995" ulx="223" uly="956">ſͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="201" lry="1344" ulx="0" uly="1268">65 6. Capitel</line>
        <line lrx="250" lry="1405" ulx="0" uly="1345">keibet durch ſeſe e</line>
        <line lrx="282" lry="1458" ulx="0" uly="1396">inderniſſen gi e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="250" lry="1556" ulx="7" uly="1496">anebellat, Telie hgen</line>
        <line lrx="244" lry="1607" ulx="12" uly="1545">Araber, Und andere e</line>
        <line lrx="249" lry="1656" ulx="0" uly="1603">fülhhren, daß ich iene</line>
        <line lrx="247" lry="1708" ulx="0" uly="1651">und keine lickk eer</line>
        <line lrx="244" lry="1758" ulx="0" uly="1704">lewohl ich bie tiüttetg</line>
        <line lrx="248" lry="1808" ulx="0" uly="1749">iht gehänget hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="245" lry="1911" ulx="0" uly="1855">Ganeballat und gen</line>
        <line lrx="247" lry="1960" ulx="0" uly="1909">ſen mir ſagen: Hon⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2014" ulx="2" uly="1957">mmen komnen ig</line>
        <line lrx="243" lry="2066" ulx="5" uly="2008">fäche Mo.  Cie</line>
        <line lrx="234" lry="2109" ulx="0" uly="2061">böſes zu thun.</line>
        <line lrx="243" lry="2214" ulx="0" uly="2164">er ſandte boten ui⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2270" ulx="1" uly="2217">en ſagen! Ich heletn</line>
        <line lrx="238" lry="2323" ulx="1" uly="2267">Hzurichten, ichkgn ne</line>
        <line lrx="239" lry="2365" ulx="0" uly="2317">es mochte das peet</line>
        <line lrx="241" lry="2417" ulx="2" uly="2371">ich die hand abttte</line>
        <line lrx="48" lry="2470" ulx="0" uly="2425">ge,</line>
        <line lrx="238" lry="2516" ulx="3" uly="2471">dten aber wohl ier</line>
        <line lrx="239" lry="2571" ulx="0" uly="2522">weiſe; und ich gune</line>
        <line lrx="238" lry="2624" ulx="0" uly="2577">ſe weiſe,</line>
        <line lrx="237" lry="2674" ulx="0" uly="2625">ndte Saneballat pr</line>
        <line lrx="237" lry="2725" ulx="5" uly="2676">lir ſeinen klbenne</line>
        <line lrx="200" lry="2785" ulx="0" uly="2730">in ſeiner hand.</line>
        <line lrx="234" lry="2840" ulx="0" uly="2774">nen war geſchig.</line>
        <line lrx="234" lry="2888" ulx="1" uly="2831">Ren komfnen,ne</line>
        <line lrx="234" lry="2930" ulx="20" uly="2876">daß dun und die g</line>
        <line lrx="233" lry="2968" ulx="187" uly="2932">NN</line>
        <line lrx="230" lry="3022" ulx="180" uly="2975">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="177" lry="2986" ulx="5" uly="2937">fallen, darln</line>
        <line lrx="177" lry="3033" ulx="0" uly="2985">nd du woleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3558" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="233" lry="3093" ulx="4" uly="3045">chen.</line>
        <line lrx="228" lry="3142" ulx="13" uly="3083">habeſt die prolfeinl</line>
        <line lrx="229" lry="3197" ulx="1" uly="3132">dir ausſchreyen n</line>
        <line lrx="234" lry="3254" ulx="0" uly="3189">nd ſagen: Er iiln</line>
        <line lrx="235" lry="3297" ulx="0" uly="3238">ſolches witd or ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3352" ulx="0" uly="3292">o komnin nun Mi</line>
        <line lrx="159" lry="3449" ulx="6" uly="3348">gtceie⸗</line>
        <line lrx="159" lry="3449" ulx="0" uly="3405">er ſandte u i ,</line>
        <line lrx="229" lry="3519" ulx="4" uly="3436">Eolches it ſtten</line>
        <line lrx="256" lry="3558" ulx="0" uly="3493">,du haſtes Ns M</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3813" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="205" lry="3659" ulx="0" uly="3593">e alie woſten</line>
        <line lrx="173" lry="3713" ulx="0" uly="3643">und gedechten.</line>
        <line lrx="227" lry="3777" ulx="0" uly="3696">hun voft heſh if ſ</line>
        <line lrx="210" lry="3813" ulx="0" uly="3747">. Mer h ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3924" type="textblock" ulx="1" uly="3816">
        <line lrx="220" lry="3924" ulx="1" uly="3816">Olun  luis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3444" type="textblock" ulx="162" uly="3380">
        <line lrx="283" lry="3444" ulx="162" uly="3380">N d</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="315" type="textblock" ulx="393" uly="248">
        <line lrx="908" lry="315" ulx="393" uly="248">Saneballats liſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="316" type="textblock" ulx="1108" uly="248">
        <line lrx="1414" lry="316" ulx="1108" uly="248">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="330" type="textblock" ulx="1755" uly="251">
        <line lrx="2281" lry="330" ulx="1755" uly="251">Cap. 6. 7. 415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3845" type="textblock" ulx="256" uly="379">
        <line lrx="1261" lry="433" ulx="313" uly="379">des ſohnes Delaja, des ſohnes Meheta⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="487" ulx="314" uly="428">beel, und er hatte ſich verſchloſſen, und</line>
        <line lrx="1269" lry="536" ulx="310" uly="479">ſprach: Laß uns zuſammen kommen im</line>
        <line lrx="1269" lry="587" ulx="314" uly="531">haufe GOktes, mitten im tempel, und</line>
        <line lrx="1269" lry="637" ulx="310" uly="579">die thüre des tempels zuſchlieſſen; denn</line>
        <line lrx="1260" lry="683" ulx="309" uly="630">ſie werden kommen dich zu erwürgen,</line>
        <line lrx="1261" lry="738" ulx="305" uly="677">und werden bey der nacht kommen, daß</line>
        <line lrx="1123" lry="788" ulx="308" uly="735">ſie dich erwürgen.</line>
        <line lrx="1264" lry="836" ulx="359" uly="778">11. Ich aber ſprach: Sollte ein ſol⸗—</line>
        <line lrx="1263" lry="887" ulx="305" uly="830">cher mann fliehen? Sollte ein ſolcher</line>
        <line lrx="1258" lry="938" ulx="305" uly="880">mann, wie ich bin, in den tempel gehen,</line>
        <line lrx="1261" lry="983" ulx="303" uly="931">daß er lebendig bleibe? Ich will nicht</line>
        <line lrx="1025" lry="1039" ulx="302" uly="989">hinein gehen. ,</line>
        <line lrx="1261" lry="1080" ulx="353" uly="1028">12. Denn ich merckte, daß ihn GOtt</line>
        <line lrx="1257" lry="1138" ulx="300" uly="1083">nicht geſandt hatte. Denn er ſagte wohl</line>
        <line lrx="1253" lry="1186" ulx="298" uly="1131">weiſſagung auf mich, aber Tobia und</line>
        <line lrx="1205" lry="1238" ulx="300" uly="1182">Saneballat, hatten ihm geld gegeben.</line>
        <line lrx="1255" lry="1283" ulx="350" uly="1233">13. Darum nahm er geld, auf daß ieh</line>
        <line lrx="1252" lry="1339" ulx="297" uly="1283">mich fürchten ſonte, und alſo thun, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1389" ulx="295" uly="1331">ſündigen, daß ſie ein böſe geſchrey hät⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1438" ulx="295" uly="1383">ten, damit ſie mich läſtern möchten.</line>
        <line lrx="1253" lry="1488" ulx="348" uly="1430">14. * Gedencke mein GOtt, des To⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1537" ulx="298" uly="1479">biä und Saneballat, nach dieſen ſeinen</line>
        <line lrx="1244" lry="1587" ulx="298" uly="1533">wercken; auch der propheten Noadja,</line>
        <line lrx="1245" lry="1630" ulx="290" uly="1582">und der andern propheten, die mich woll⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1690" ulx="287" uly="1629">ten abſchröcken. * Pf. 74/ 22.</line>
        <line lrx="1242" lry="1736" ulx="344" uly="1681">18. Und die mauer ward fertig im</line>
        <line lrx="1242" lry="1790" ulx="290" uly="1733">fünff und zwantzigſten tage des monden</line>
        <line lrx="1215" lry="1842" ulx="290" uly="1784">Elul, in zwey und fünfftzig tagen. .</line>
        <line lrx="1241" lry="1890" ulx="340" uly="1831">16. Und da alle unſere feinde das hö⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1943" ulx="285" uly="1882">reten, furchten ſich alle heyden, die um</line>
        <line lrx="1242" lry="1985" ulx="287" uly="1933">uns her waren, und der * muth entſiel</line>
        <line lrx="1241" lry="2032" ulx="284" uly="1980">ihnen; denn ſie merckten, daß diß werck</line>
        <line lrx="1192" lry="2083" ulx="285" uly="2034">von GOTT war. * 1 Moſ. 42/ 28.</line>
        <line lrx="1195" lry="2141" ulx="485" uly="2084">ISam. 17, 32.</line>
        <line lrx="1236" lry="2184" ulx="331" uly="2134">17. Auch zu derſelben zeit waren viel</line>
        <line lrx="1238" lry="2235" ulx="282" uly="2184">der oberſten Juda, derer brieffe giengen</line>
        <line lrx="1136" lry="2286" ulx="281" uly="2234">zu Tobia, und von Tobia zu ihnen.</line>
        <line lrx="1233" lry="2334" ulx="335" uly="2283">18. Denn ihrer waren viel in Juda,</line>
        <line lrx="1237" lry="2390" ulx="280" uly="2334">die ihm geſchworen waren; denn er war</line>
        <line lrx="1233" lry="2441" ulx="277" uly="2383">ein ſchwager Sachanja, des ſohns Arah,</line>
        <line lrx="1233" lry="2491" ulx="276" uly="2435">und ſein ſohn Johanan hatte die tochter</line>
        <line lrx="1190" lry="2543" ulx="275" uly="2484">Meſſullam, des ſohns Berechja.</line>
        <line lrx="1232" lry="2584" ulx="325" uly="2535">19. Und ſagten guts von ihm vor mir,</line>
        <line lrx="1235" lry="2643" ulx="278" uly="2585">und brachten meine rede aus zu ihm.</line>
        <line lrx="1230" lry="2694" ulx="276" uly="2635">So ſandte denn Tobia brieffe mich ab⸗</line>
        <line lrx="542" lry="2736" ulx="277" uly="2683">zuſchröcken.</line>
        <line lrx="995" lry="2828" ulx="500" uly="2757">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1229" lry="2895" ulx="318" uly="2837">Wächter der ſtadt, zahl und geſchencke</line>
        <line lrx="1249" lry="2935" ulx="268" uly="2890">des volcks.</line>
        <line lrx="1248" lry="2987" ulx="386" uly="2932">A*wir nun die mauren gebauet</line>
        <line lrx="1247" lry="3048" ulx="408" uly="2979">hatten, henckete ich die thüren,</line>
        <line lrx="1245" lry="3107" ulx="385" uly="3042">und wurden beſtellet die thor⸗hü⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3143" ulx="265" uly="3088">ter, ſänger und Leviten.</line>
        <line lrx="904" lry="3200" ulx="553" uly="3140">X Sir. 49/ 15.</line>
        <line lrx="1221" lry="3247" ulx="312" uly="3190">2. Und ich gebot meinem bruder Ha⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3298" ulx="262" uly="3242">nani, und Hananja, dem vallaſt⸗vogt</line>
        <line lrx="1237" lry="3349" ulx="262" uly="3292">zu Jeruſalem, (denn er war ein treuer</line>
        <line lrx="1220" lry="3436" ulx="262" uly="3342">mann, und gottesfürchtig vor vielen an⸗</line>
        <line lrx="379" lry="3433" ulx="288" uly="3398">ern.</line>
        <line lrx="1220" lry="3498" ulx="309" uly="3441">3. Und ſprach zu ihnen: Man ſoll die</line>
        <line lrx="1220" lry="3548" ulx="258" uly="3487">thore zu Jeruſalem nicht aufthun, biß</line>
        <line lrx="1218" lry="3600" ulx="259" uly="3538">daß die ſonne heiß werde, und wenn</line>
        <line lrx="1213" lry="3648" ulx="258" uly="3593">man noch arbeitet, ſoll man die thür zu⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3700" ulx="257" uly="3639">ſchlagen und verriegeln. Und es mur⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3750" ulx="256" uly="3685">den hüter beſtellet aus den bürgern Je⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3801" ulx="260" uly="3743">ruſalem, ein jeglicher auf ſeine hut, und</line>
        <line lrx="1230" lry="3845" ulx="256" uly="3783">um ſein hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2796" type="textblock" ulx="1268" uly="382">
        <line lrx="2270" lry="437" ulx="1352" uly="382">4. Die ſtadt aber war weit von raum</line>
        <line lrx="2272" lry="492" ulx="1289" uly="433">und groß, aber wenig volcks drinnen</line>
        <line lrx="2166" lry="541" ulx="1304" uly="481">und die häuſer waren nicht gebauet.</line>
        <line lrx="2262" lry="593" ulx="1352" uly="532">*„„ Und mein EOTT gab mir ins</line>
        <line lrx="2268" lry="641" ulx="1303" uly="579">hertz, daß ich verſammlete die raths⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="693" ulx="1301" uly="632">herren, und die oberſten, und das volck,</line>
        <line lrx="2264" lry="742" ulx="1301" uly="679">ſie zu rechnen. Und ich fand ein regiſter</line>
        <line lrx="1720" lry="788" ulx="1299" uly="731">ihrer rechnung.</line>
        <line lrx="1840" lry="880" ulx="1351" uly="782">. ddie vorhin herar</line>
        <line lrx="2265" lry="890" ulx="1298" uly="838">aus dem gefängniß, die Nebucad⸗Nezar⸗,</line>
        <line lrx="2267" lry="942" ulx="1302" uly="858">der könig zu Babel, hatte weggeführet</line>
        <line lrx="2265" lry="993" ulx="1300" uly="933">und zu Jeruſalem wohneten, und in</line>
        <line lrx="2124" lry="1037" ulx="1303" uly="980">Juda, ein jeglicher in ſeiner ſtadt.</line>
        <line lrx="2264" lry="1089" ulx="1349" uly="1032">7. Und waren kommen mit Seruba⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1143" ulx="1297" uly="1081">bel, Jeſua, Nehemja, Aſarja, Raamja⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1191" ulx="1295" uly="1131">Nabemani, Mardochai, Bilſan, Miſpe⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1243" ulx="1295" uly="1183">ret, Bigevai, Nehum und Baena. Diß</line>
        <line lrx="2256" lry="1292" ulx="1293" uly="1231">iſt die zahl der männer vom volck Iſrael.</line>
        <line lrx="2258" lry="1344" ulx="1346" uly="1284">8. Der kinder Pareos waren zwey</line>
        <line lrx="2260" lry="1429" ulx="1290" uly="1324">taulend, hundert und zwey und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1433" ulx="1299" uly="1392">31g.</line>
        <line lrx="2258" lry="1493" ulx="1290" uly="1434">„9. Der kinder Sephatja, drey hun⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1543" ulx="1290" uly="1486">dert und zwey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="2257" lry="1595" ulx="1344" uly="1535">'0. Der kinder Arah, ſechs hundert</line>
        <line lrx="2000" lry="1643" ulx="1287" uly="1587">un) zwey und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2255" lry="1691" ulx="1340" uly="1633">11. Der kinder * Pahath⸗Moab⸗ un⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1744" ulx="1286" uly="1682">ter den kindern Jeſua und Joab, zwey</line>
        <line lrx="2173" lry="1792" ulx="1286" uly="1734">tauſend, acht hundert und achtzehen.</line>
        <line lrx="2006" lry="1892" ulx="1342" uly="1782">12 Der kinde E ſ.</line>
        <line lrx="2168" lry="1889" ulx="1344" uly="1844">12. Der kinder Elam, taufend/ zu</line>
        <line lrx="2250" lry="1945" ulx="1284" uly="1848">hundert und vier und fünfftzig. zwey</line>
        <line lrx="2249" lry="1994" ulx="1338" uly="1934">13., Der kinder Sathu, acht hundert</line>
        <line lrx="1945" lry="2041" ulx="1282" uly="1982">und fünff und viertzig.</line>
        <line lrx="2251" lry="2092" ulx="1336" uly="2035">14. Der kinder Sacai, ſiebenhundert</line>
        <line lrx="1934" lry="2141" ulx="1284" uly="2086">und ſechtzig.</line>
        <line lrx="2246" lry="2193" ulx="1334" uly="2135">15. Der kinder Benut, ſechs hundert</line>
        <line lrx="1777" lry="2242" ulx="1276" uly="2184">und acht und viertzig.</line>
        <line lrx="2243" lry="2291" ulx="1331" uly="2236">16. Der kinder Bebai, ſechs hundert</line>
        <line lrx="1819" lry="2342" ulx="1274" uly="2285">und acht und zwantzig.</line>
        <line lrx="2244" lry="2394" ulx="1328" uly="2334">17. Der kinder Asgad, zwey tauſend,</line>
        <line lrx="2150" lry="2445" ulx="1272" uly="2386">drey hundert und zwey und zwantzig.</line>
        <line lrx="2240" lry="2494" ulx="1325" uly="2436">18. Der kinder Adonikam, ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2578" ulx="1274" uly="2483">dert nnd ſiehen ſechtzig.</line>
        <line lrx="2196" lry="2590" ulx="1323" uly="2538">19. Der kinder Bigevai, zwey tauſen</line>
        <line lrx="2236" lry="2649" ulx="1268" uly="2548">und ſieben und ſechtzig. zwen kaͤlſend</line>
        <line lrx="2234" lry="2697" ulx="1323" uly="2634">20. Der kinder Adin, ſechs hundert</line>
        <line lrx="2058" lry="2745" ulx="1268" uly="2684">und fünff und fünfftzig.</line>
        <line lrx="2238" lry="2796" ulx="1318" uly="2736">21. Der kinder Ater von Hiskia acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="845" type="textblock" ulx="1847" uly="782">
        <line lrx="2267" lry="845" ulx="1847" uly="782">ſf kommen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3895" type="textblock" ulx="1246" uly="2788">
        <line lrx="1727" lry="2844" ulx="1263" uly="2788">und neuntzig</line>
        <line lrx="2232" lry="2896" ulx="1314" uly="2833">22. Der kinder Haſum, drey hundert</line>
        <line lrx="1920" lry="2944" ulx="1262" uly="2888">und acht und zwantig.</line>
        <line lrx="2235" lry="2997" ulx="1310" uly="2936">23. Der kinder Bezai, drey hundert</line>
        <line lrx="1930" lry="3047" ulx="1258" uly="2989">und vier und zwantzig.</line>
        <line lrx="2236" lry="3135" ulx="1306" uly="3037">a4 Der kinder Haͤriph, hündert und</line>
        <line lrx="2080" lry="3147" ulx="1257" uly="3095">zwölffe. . — „,</line>
        <line lrx="2264" lry="3246" ulx="1307" uly="3130">zatzig e kinder Gibeon, fünff und</line>
        <line lrx="1854" lry="3244" ulx="1310" uly="3198">Untzig. ⸗.</line>
        <line lrx="2226" lry="3291" ulx="1305" uly="3241">26. Der männer von Berthlehem und</line>
        <line lrx="2225" lry="3347" ulx="1253" uly="3289">Nethopha, hundert und acht und ach⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3409" ulx="1248" uly="3341">Zzige .</line>
        <line lrx="2220" lry="3446" ulx="1303" uly="3384">27. Der männer von * Anathoth,</line>
        <line lrx="1991" lry="3496" ulx="1252" uly="3437">hundert und acht und zwantzig.</line>
        <line lrx="1975" lry="3545" ulx="1451" uly="3488">* Jerem. 1I, I.</line>
        <line lrx="2216" lry="3596" ulx="1300" uly="3540">28. Der männer von Beth⸗Afſmaveth⸗,</line>
        <line lrx="1875" lry="3647" ulx="1246" uly="3590">zwey und viertzig.</line>
        <line lrx="2214" lry="3697" ulx="1297" uly="3640">29. Der männer von Kiriath⸗Jearim,</line>
        <line lrx="2215" lry="3746" ulx="1248" uly="3689">Caphira und Beeroth, ſieben hundert</line>
        <line lrx="1951" lry="3796" ulx="1252" uly="3739">und drey und viertzig.</line>
        <line lrx="2215" lry="3841" ulx="1308" uly="3791">30. Der männer von Rama und</line>
        <line lrx="2209" lry="3895" ulx="1455" uly="3839"> d 2 Gaba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3233" type="textblock" ulx="1255" uly="3196">
        <line lrx="1305" lry="3233" ulx="1255" uly="3196">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="370" type="textblock" ulx="314" uly="294">
        <line lrx="1014" lry="370" ulx="314" uly="294">420 Zahl des volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="838" type="textblock" ulx="326" uly="423">
        <line lrx="1300" lry="539" ulx="326" uly="423">Gaba⸗ ſechs hundert und ein und zwan⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="537" ulx="364" uly="496">ig⸗ . .</line>
        <line lrx="1295" lry="586" ulx="383" uly="521">31. Der männer von Michmas, hun⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="632" ulx="327" uly="580">dert und zwey und zwantzig. .</line>
        <line lrx="1295" lry="686" ulx="382" uly="620">32. Der männer von Bethel und Ai,</line>
        <line lrx="1082" lry="738" ulx="331" uly="680">hundert und drey und zwantzig.</line>
        <line lrx="1295" lry="789" ulx="387" uly="720">33. Der männer vom andern Nebo,</line>
        <line lrx="786" lry="838" ulx="335" uly="783">zwey und fünfftzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="987" type="textblock" ulx="335" uly="822">
        <line lrx="1297" lry="886" ulx="389" uly="822">34. Der kinder des andern Elam,</line>
        <line lrx="1303" lry="946" ulx="335" uly="871">tauſend, zwey hundert und vier und</line>
        <line lrx="539" lry="987" ulx="336" uly="938">fünfftzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1786" type="textblock" ulx="338" uly="970">
        <line lrx="1307" lry="1038" ulx="392" uly="970">35. Der kinder Harim, drey hundert</line>
        <line lrx="671" lry="1087" ulx="338" uly="1040">und zwantzig.</line>
        <line lrx="1309" lry="1142" ulx="391" uly="1070">36. Der kinder Jereho, drey hundert</line>
        <line lrx="1020" lry="1184" ulx="339" uly="1130">und fünff und viertzig. .</line>
        <line lrx="1301" lry="1237" ulx="397" uly="1169">37. Der kinder Lod, Hadid und Ono,</line>
        <line lrx="1207" lry="1287" ulx="341" uly="1225">ſieben hundert und ein und zwantzig.</line>
        <line lrx="1307" lry="1337" ulx="395" uly="1266">38. Der kinder Senag, drey tauſend</line>
        <line lrx="1258" lry="1388" ulx="344" uly="1328">neun hundert und dreyßig. .</line>
        <line lrx="1306" lry="1438" ulx="391" uly="1370">39. Die prieſter. Der kinder Jedaja,</line>
        <line lrx="1310" lry="1490" ulx="339" uly="1421">vom hauſe Jeſug, neun hundert und</line>
        <line lrx="810" lry="1537" ulx="341" uly="1482">drey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1311" lry="1588" ulx="389" uly="1518">40. Der kinder Immer, tauſend und</line>
        <line lrx="791" lry="1639" ulx="344" uly="1581">zwey und fünſchig.</line>
        <line lrx="1310" lry="1687" ulx="397" uly="1621">41. Der kinder Pashur,tauſend, zwey</line>
        <line lrx="1105" lry="1739" ulx="343" uly="1670">hundert und ſieben und viertzig.</line>
        <line lrx="1312" lry="1786" ulx="397" uly="1716">42. Der kinder Harim, tauſend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1928" type="textblock" ulx="349" uly="1785">
        <line lrx="1033" lry="1844" ulx="349" uly="1785">ſiebenzehen. .</line>
        <line lrx="1315" lry="1888" ulx="399" uly="1819">43. Die Leviten. Der kinder Jeſua</line>
        <line lrx="1308" lry="1928" ulx="844" uly="1871">den kindern Hodug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2073" type="textblock" ulx="349" uly="1883">
        <line lrx="824" lry="1972" ulx="349" uly="1883">von Kadmiel⸗ unter</line>
        <line lrx="1305" lry="1987" ulx="350" uly="1935">vier und ſiebentzig. —</line>
        <line lrx="1310" lry="2029" ulx="835" uly="1966">Der kinder Aſſaph⸗,</line>
        <line lrx="1065" lry="2073" ulx="1006" uly="2033">ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2639" type="textblock" ulx="349" uly="1981">
        <line lrx="919" lry="2037" ulx="400" uly="1981">44. Die ſänger. .</line>
        <line lrx="1206" lry="2091" ulx="349" uly="2028">hundert und acht End viertzeoag.</line>
        <line lrx="1313" lry="2137" ulx="403" uly="2068">45. Die thor⸗hüter waren, die kinder</line>
        <line lrx="1315" lry="2188" ulx="350" uly="2119">Sallum, die kinder Ater, die kinder</line>
        <line lrx="1313" lry="2240" ulx="353" uly="2168">Thalmon, die kinder Akub, die kinder</line>
        <line lrx="1315" lry="2294" ulx="353" uly="2219">Hatita, die kinder Sobai, alleſammt</line>
        <line lrx="1116" lry="2341" ulx="357" uly="2269">hundert und acht und dreyßig.</line>
        <line lrx="1175" lry="2388" ulx="407" uly="2321">46. Die Nethinim. Die kinder</line>
        <line lrx="1172" lry="2440" ulx="359" uly="2371">die kinder Haſupha, die kinder</line>
        <line lrx="1250" lry="2489" ulx="358" uly="2443">baoth⸗ 2</line>
        <line lrx="1312" lry="2540" ulx="410" uly="2468">47. Die kinder Keros, die kinder Sia,</line>
        <line lrx="1112" lry="2589" ulx="355" uly="2534">die kinder Padon, S</line>
        <line lrx="1320" lry="2639" ulx="407" uly="2567">48. Die kinder Libana, die kinder Ha⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2415" type="textblock" ulx="1192" uly="2318">
        <line lrx="1313" lry="2368" ulx="1192" uly="2318">Ziha,</line>
        <line lrx="1317" lry="2415" ulx="1207" uly="2369">Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="353" type="textblock" ulx="1929" uly="287">
        <line lrx="2222" lry="353" ulx="1929" uly="287">Cap. 7. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="464" type="textblock" ulx="1375" uly="414">
        <line lrx="2294" lry="464" ulx="1375" uly="414">60. Aller * Nethinim, und kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="515" type="textblock" ulx="1325" uly="467">
        <line lrx="2291" lry="515" ulx="1325" uly="467">knechte Salomo, waren drey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1018" type="textblock" ulx="1329" uly="515">
        <line lrx="2290" lry="574" ulx="1329" uly="515">und zwey und neuntzig. * Eſr. 8, 20.</line>
        <line lrx="2287" lry="627" ulx="1381" uly="564">651. Und dieſe zogen auch mit herauf:</line>
        <line lrx="2289" lry="667" ulx="1330" uly="614">Mithol, Melab, Thel, Harſa, Cherub,</line>
        <line lrx="2295" lry="727" ulx="1331" uly="664">Addon und Immer; aber ſie konnten</line>
        <line lrx="2296" lry="777" ulx="1334" uly="713">nicht anzeigen ihrer vätter hauß, noch</line>
        <line lrx="2298" lry="825" ulx="1334" uly="763">ihren ſaamen, ob ſie aus Iſrgel wären.</line>
        <line lrx="2295" lry="876" ulx="1349" uly="813">62. Die kinder Delaja, die kinder To⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="915" ulx="1337" uly="862">bia, und die kinder Nekoda, waren ſechs</line>
        <line lrx="2075" lry="969" ulx="1340" uly="916">hundert und zwey und viertzig.</line>
        <line lrx="2302" lry="1018" ulx="1390" uly="961">63. Und von den prieſtern waren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1067" type="textblock" ulx="1340" uly="1008">
        <line lrx="2321" lry="1067" ulx="1340" uly="1008">kinder Habaja, die kinder Hakoz, die kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1803" type="textblock" ulx="1343" uly="1063">
        <line lrx="2311" lry="1127" ulx="1344" uly="1063">der Barſillai, der aus den töchtern Bar⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1168" ulx="1343" uly="1113">ſillai, des Gileaditers, ein weib nahm,</line>
        <line lrx="2306" lry="1263" ulx="1344" uly="1165">un ward nach derſelben namen genen⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1264" ulx="1346" uly="1215">net.</line>
        <line lrx="2307" lry="1325" ulx="1395" uly="1261">64. Dieſe ſuchten ihr geburts⸗regiſter,</line>
        <line lrx="2311" lry="1376" ulx="1346" uly="1310">und da ſie es nicht funden, wurden ſie</line>
        <line lrx="1895" lry="1423" ulx="1351" uly="1367">loß vom prieſterthum.</line>
        <line lrx="2310" lry="1478" ulx="1363" uly="1410">65. Und Hathirſatha ſprach zu ihnen,</line>
        <line lrx="2314" lry="1527" ulx="1351" uly="1461">ſie ſollten nicht eſſen vom allerheiligſten,</line>
        <line lrx="2315" lry="1578" ulx="1351" uly="1512">biß daß ein prieſter aufkäme * mit dem</line>
        <line lrx="2261" lry="1616" ulx="1352" uly="1563">licht und recht. * 2 Moſ. 28, 30.</line>
        <line lrx="2316" lry="1667" ulx="1398" uly="1609">66. Der gantzen gemeine wie Ein</line>
        <line lrx="2316" lry="1715" ulx="1353" uly="1659">mann, war zwey und diertzig tauſend,</line>
        <line lrx="2300" lry="1768" ulx="1353" uly="1714">drey hundert und ſechtzig.</line>
        <line lrx="2318" lry="1803" ulx="2049" uly="1756">knechte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2667" type="textblock" ulx="1354" uly="1763">
        <line lrx="2008" lry="1828" ulx="1404" uly="1763">67. Ausgenommen ihre</line>
        <line lrx="2318" lry="1869" ulx="1358" uly="1811">mägde, der waxren ſieben tauſend, drey</line>
        <line lrx="2318" lry="1918" ulx="1357" uly="1857">hundert und ſieben und dreyßig, und</line>
        <line lrx="2320" lry="1977" ulx="1354" uly="1908">hatten zwey hundert und fünff und vier⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2025" ulx="1356" uly="1965">tzig ſänger und ſängerinnen,</line>
        <line lrx="2323" lry="2075" ulx="1408" uly="2007">69. Sieben hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="2319" lry="2126" ulx="1358" uly="2057">dreyßig roſſe, zwey hundert und fünff</line>
        <line lrx="1978" lry="2168" ulx="1359" uly="2116">und viertzig mäuler, ,B</line>
        <line lrx="2320" lry="2220" ulx="1407" uly="2154">69. Vier hundert und fünff und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2274" ulx="1359" uly="2208">ſig kameele, ſechs tauſend, ſieben hundert</line>
        <line lrx="2137" lry="2321" ulx="1362" uly="2266">und zwantzig eſel. .</line>
        <line lrx="2318" lry="2368" ulx="1413" uly="2309">70. Und etliche der oberſten vätter ga⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2418" ulx="1361" uly="2359">ben zum werck. Hathirſatha gab zum</line>
        <line lrx="2321" lry="2479" ulx="1360" uly="2398">ſchatz tauſend gülden, fünfftzig becken⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2521" ulx="1360" uly="2453">fünff hundert und dreyßig prieſter⸗röcke⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2570" ulx="1410" uly="2505">71. Und etliche oberſte vätter gaben</line>
        <line lrx="2325" lry="2623" ulx="1360" uly="2555">zum ſchatz ans werck, zwantzig tauſend</line>
        <line lrx="2329" lry="2667" ulx="1362" uly="2605">agülden, zwey tauſend und zwey hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3294" type="textblock" ulx="337" uly="2627">
        <line lrx="1218" lry="2685" ulx="419" uly="2627">ba, die kinder Salmai, S</line>
        <line lrx="1324" lry="2740" ulx="362" uly="2654">309. Die kinder Hanan, die kinder</line>
        <line lrx="1107" lry="2792" ulx="367" uly="2725">Giddel, die kinder Gahar,</line>
        <line lrx="1325" lry="2838" ulx="422" uly="2766">50. Die kinder Reaja, die kinder Re⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2896" ulx="368" uly="2828">zin, die kinder Nekoda⸗ S</line>
        <line lrx="1328" lry="2978" ulx="424" uly="2866">51. Dis kinder GSaſn, die kinder</line>
        <line lrx="1102" lry="2986" ulx="337" uly="2931">Uula, die kinder Paſſeah,/</line>
        <line lrx="1329" lry="3039" ulx="372" uly="2945">uc. 2. Die kinder Beſſai, die kinder Me⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3097" ulx="373" uly="3026">gunim, die kinder Nephußim,</line>
        <line lrx="1336" lry="3140" ulx="374" uly="3067">63. Die kinder Bakbuk, die kinder</line>
        <line lrx="1232" lry="3196" ulx="377" uly="3124">Hakupha, die kinder Harhur.</line>
        <line lrx="1338" lry="3240" ulx="432" uly="3163">54. Die kinder Bazlith, die kinder</line>
        <line lrx="1010" lry="3294" ulx="377" uly="3224">Mehida, die kinder Harſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="3294" type="textblock" ulx="429" uly="3270">
        <line lrx="700" lry="3294" ulx="429" uly="3270">4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3335" type="textblock" ulx="542" uly="3268">
        <line lrx="1341" lry="3335" ulx="542" uly="3268">Die kinder Barkos, die kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2722" type="textblock" ulx="1363" uly="2669">
        <line lrx="1688" lry="2722" ulx="1363" uly="2669">pfund ſilbers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2920" type="textblock" ulx="1365" uly="2765">
        <line lrx="2299" lry="2827" ulx="1365" uly="2765">tzig tauſend gülden, und 1</line>
        <line lrx="2332" lry="2879" ulx="1365" uly="2806">pfund ſilbers, und ſieben und ſechtzig</line>
        <line lrx="1721" lry="2920" ulx="1369" uly="2866">prieſter⸗röcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2975" type="textblock" ulx="1424" uly="2904">
        <line lrx="2331" lry="2975" ulx="1424" uly="2904">73. Und die prieſter und die Leviten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3125" type="textblock" ulx="1371" uly="2953">
        <line lrx="2329" lry="3027" ulx="1371" uly="2953">die thor, hüter, die ſänger, und etliche</line>
        <line lrx="2333" lry="3072" ulx="1371" uly="3006">des volcks, und die Nethinim, und gantz</line>
        <line lrx="2175" lry="3125" ulx="1372" uly="3061">Iſrael, ſetzten ſich in ihre ſtädte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3215" type="textblock" ulx="1625" uly="3145">
        <line lrx="2122" lry="3215" ulx="1625" uly="3145">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3339" type="textblock" ulx="1373" uly="3293">
        <line lrx="1598" lry="3339" ulx="1373" uly="3293">dienſt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3893" type="textblock" ulx="362" uly="3322">
        <line lrx="1127" lry="3387" ulx="362" uly="3322">Siſſera, die kinder Thamah,</line>
        <line lrx="1342" lry="3438" ulx="382" uly="3343">Siſ⸗ Die kinder Neziah, die kinder Ha⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3544" ulx="379" uly="3447">ki Die kinder der knechte Salomo</line>
        <line lrx="1347" lry="3590" ulx="383" uly="3518">waren: Die kinder Sotai, die kinder</line>
        <line lrx="1104" lry="3644" ulx="388" uly="3575">Sophereth, die kinder Prida.</line>
        <line lrx="1348" lry="3692" ulx="443" uly="3614">58. Die kinder Igela, die kinder Dar⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3742" ulx="391" uly="3677">kon, die kinder Giddel,</line>
        <line lrx="1354" lry="3791" ulx="444" uly="3715">59. Die kinder Sephatja, die kinder</line>
        <line lrx="1352" lry="3893" ulx="391" uly="3768">Katita die kinder Pochereth von Zebaim⸗</line>
        <line lrx="916" lry="3892" ulx="423" uly="3836">ie kinder Amon. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3807" type="textblock" ulx="1377" uly="3346">
        <line lrx="2342" lry="3414" ulx="1503" uly="3346">A nun herzu kam der ſiebente</line>
        <line lrx="2341" lry="3489" ulx="1377" uly="3375">D mond, und die kinder Ilragel in</line>
        <line lrx="2340" lry="3513" ulx="1528" uly="3447">ihren ſtädten waren, verſammlete</line>
        <line lrx="2321" lry="3564" ulx="1378" uly="3503">ſich das gantze volck, wie Ein mann, au</line>
        <line lrx="2339" lry="3612" ulx="1381" uly="3548">die breitergaſſe vor dem waſſer⸗ thor,</line>
        <line lrx="2342" lry="3661" ulx="1378" uly="3597">und ſprachen zu Eſra, dem ſchrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3710" ulx="1382" uly="3647">ten, daß er das geſetz⸗buch Moſe holete/</line>
        <line lrx="2180" lry="3766" ulx="1383" uly="3703">das der HErr Iſrael geboten hat.</line>
        <line lrx="2243" lry="3807" ulx="1436" uly="3748">2. Und Eſra, der prieſter, brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3810" type="textblock" ulx="2113" uly="3801">
        <line lrx="2129" lry="3810" ulx="2113" uly="3801">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3892" type="textblock" ulx="1388" uly="3795">
        <line lrx="2360" lry="3892" ulx="1388" uly="3795">geſetz vor die gemeine/ beyde männer i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2809" type="textblock" ulx="1415" uly="2701">
        <line lrx="2404" lry="2769" ulx="1415" uly="2701">72. Und das andere volck gab zwan⸗ ſe</line>
        <line lrx="2392" lry="2809" ulx="2014" uly="2754">zwey tauſend )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3289" type="textblock" ulx="1424" uly="3215">
        <line lrx="2374" lry="3289" ulx="1424" uly="3215">Nehemia und Eſra richten den gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="544" type="textblock" ulx="2367" uly="439">
        <line lrx="2535" lry="474" ulx="2398" uly="439"> tge des</line>
        <line lrx="2584" lry="508" ulx="2367" uly="451">S onrfct e au</line>
        <line lrx="2585" lry="544" ulx="2367" uly="486"> ele innen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="719" type="textblock" ulx="2368" uly="530">
        <line lrx="2585" lry="596" ulx="2377" uly="530">3 ea den waſcr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="664" ulx="2368" uly="577">Me G tis ufnn</line>
        <line lrx="2585" lry="672" ulx="2369" uly="641">MN Gih, Und wer</line>
        <line lrx="2485" lry="719" ulx="2441" uly="642">Neſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="828" type="textblock" ulx="2506" uly="802">
        <line lrx="2564" lry="828" ulx="2506" uly="802">ſchhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1363" type="textblock" ulx="2345" uly="690">
        <line lrx="2533" lry="755" ulx="2382" uly="690">6 wr des gan</line>
        <line lrx="2490" lry="804" ulx="2367" uly="754">,e  detnt geſe</line>
        <line lrx="2547" lry="875" ulx="2388" uly="802">0 Eſrayder hnen</line>
        <line lrx="2575" lry="880" ulx="2375" uly="845">ſaee ſeaſkornten pben</line>
        <line lrx="2583" lry="916" ulx="2368" uly="852">hen ſilenen tnn e</line>
        <line lrx="2583" lry="951" ulx="2345" uly="904">eeten u Nredigen</line>
        <line lrx="2583" lry="1004" ulx="2367" uly="948"> in Wattitigan e</line>
        <line lrx="2584" lry="1055" ulx="2378" uly="997">Sſtia und Paoeſeja n</line>
        <line lrx="2552" lry="1116" ulx="2372" uly="1064"> dber ſeiſeen 8</line>
        <line lrx="2575" lry="1159" ulx="2355" uly="1103">Enlchio, Hafund h⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="1214" ulx="2362" uly="1159">ſ d eſan.</line>
        <line lrx="2559" lry="1226" ulx="2442" uly="1205">ſ 4 M</line>
        <line lrx="2576" lry="1263" ulx="2384" uly="1213">d Eſta tiat</line>
        <line lrx="2585" lry="1277" ulx="2470" uly="1254">(4  Nonn ek</line>
        <line lrx="2584" lry="1327" ulx="2470" uly="1303"> da e</line>
        <line lrx="2534" lry="1363" ulx="2373" uly="1320">(Eelc, und du es u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1870" type="textblock" ulx="2367" uly="1406">
        <line lrx="2584" lry="1466" ulx="2371" uly="1406">lid Eſn ſetee Nn 3</line>
        <line lrx="2540" lry="1565" ulx="2388" uly="1523">ewven emen</line>
        <line lrx="2494" lry="1617" ulx="2370" uly="1572">a Und heget</line>
        <line lrx="2486" lry="1669" ulx="2367" uly="1623">Penron et</line>
        <line lrx="2447" lry="1720" ulx="2375" uly="1669"> ge</line>
        <line lrx="2481" lry="1819" ulx="2370" uly="1771">ſehnr eſhn</line>
        <line lrx="2453" lry="1870" ulx="2373" uly="1826">ſütne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1504" type="textblock" ulx="2473" uly="1467">
        <line lrx="2482" lry="1504" ulx="2473" uly="1467">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1627" type="textblock" ulx="2494" uly="1615">
        <line lrx="2559" lry="1627" ulx="2494" uly="1615">Ne 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1708" type="textblock" ulx="2445" uly="1680">
        <line lrx="2452" lry="1708" ulx="2445" uly="1680">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2123" type="textblock" ulx="2364" uly="1926">
        <line lrx="2446" lry="1970" ulx="2374" uly="1926">ſerſinke.</line>
        <line lrx="2583" lry="2023" ulx="2372" uly="1972">8 Naſeelgſenin gcke</line>
        <line lrx="2523" lry="2123" ulx="2364" uly="2078">6nd, da ans le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2482" type="textblock" ulx="2363" uly="2131">
        <line lrx="2511" lry="2176" ulx="2375" uly="2131">9. Und ehenia, Ner</line>
        <line lrx="2487" lry="2225" ulx="2365" uly="2179">ſrund e⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="2271" ulx="2363" uly="2234">lekter ued de</line>
        <line lrx="2452" lry="2332" ulx="2371" uly="2281">ſrentnt</line>
        <line lrx="2569" lry="2482" ulx="2369" uly="2434">1 belter richr. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2532" type="textblock" ulx="2368" uly="2485">
        <line lrx="2571" lry="2510" ulx="2369" uly="2485">enofg, NM ſio Mo wapee der</line>
        <line lrx="2585" lry="2532" ulx="2368" uly="2488">to, M ſe ie vorte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2665" type="textblock" ulx="2386" uly="2638">
        <line lrx="2545" lry="2665" ulx="2386" uly="2638">ſin ge etyr dot e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2643" type="textblock" ulx="2370" uly="2634">
        <line lrx="2372" lry="2643" ulx="2370" uly="2634">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3900" type="textblock" ulx="2369" uly="2943">
        <line lrx="2493" lry="2992" ulx="2379" uly="2943">Il Aund Net</line>
        <line lrx="2486" lry="3041" ulx="2369" uly="2988">id ſprachen:</line>
        <line lrx="2491" lry="3089" ulx="2372" uly="3036">ſeilig,beki</line>
        <line lrx="2571" lry="3146" ulx="2374" uly="3094">1, ind alsstets n</line>
        <line lrx="2567" lry="3200" ulx="2372" uly="3145">tlincke, nrd hete⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3253" ulx="2377" uly="3193">ſeſtele nicſen</line>
        <line lrx="2584" lry="3305" ulx="2387" uly="3250">6borte erſitcden</line>
        <line lrx="2573" lry="3351" ulx="2374" uly="3297">kund gethen.</line>
        <line lrx="2550" lry="3411" ulx="2402" uly="3350">ſe luſ deg andem n</line>
        <line lrx="2538" lry="3461" ulx="2376" uly="3402">c die Dherſten der</line>
        <line lrx="2581" lry="3518" ulx="2373" uly="3451">ien holck, und D</line>
        <line lrx="2585" lry="3567" ulx="2423" uly="3512">icy den ſcric</line>
        <line lrx="2585" lry="3618" ulx="2393" uly="3559">e wörte des geſes⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3689" ulx="2399" uly="3606">ſſ ſunden</line>
        <line lrx="2583" lry="3733" ulx="2432" uly="3667">Nr HCrr urs</line>
        <line lrx="2585" lry="3781" ulx="2417" uly="3714">deſ Nie kinder</line>
        <line lrx="2584" lry="3871" ulx="2406" uly="3772">nin Climnau</line>
        <line lrx="2468" lry="3900" ulx="2441" uly="3871">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3437" type="textblock" ulx="2392" uly="3399">
        <line lrx="2400" lry="3437" ulx="2392" uly="3399">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3849" type="textblock" ulx="2389" uly="3673">
        <line lrx="2396" lry="3849" ulx="2389" uly="3673">— = =—</line>
        <line lrx="2413" lry="3796" ulx="2402" uly="3766">=</line>
        <line lrx="2453" lry="3807" ulx="2446" uly="3775">=</line>
        <line lrx="2464" lry="3760" ulx="2456" uly="3714">=„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="341" type="textblock" ulx="140" uly="261">
        <line lrx="233" lry="341" ulx="140" uly="261">Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="125" lry="427" ulx="0" uly="368">Methinimn</line>
        <line lrx="212" lry="441" ulx="130" uly="402">1 Und kie⸗</line>
        <line lrx="236" lry="499" ulx="0" uly="417">no, waren deni</line>
        <line lrx="236" lry="546" ulx="0" uly="481">heuntig.</line>
        <line lrx="240" lry="597" ulx="0" uly="521">ſe ogen guch ut,</line>
        <line lrx="236" lry="645" ulx="3" uly="579">h, Del, Hatſcſt</line>
        <line lrx="177" lry="687" ulx="2" uly="635">Immer; gber</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="244" lry="751" ulx="0" uly="680">nihrer vatter ſeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="191" lry="787" ulx="0" uly="734">1, ob ſe aus</line>
        <line lrx="234" lry="838" ulx="0" uly="758">tder Belgin eic⸗</line>
        <line lrx="170" lry="891" ulx="5" uly="826">kinder Nekoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="898" type="textblock" ulx="3" uly="887">
        <line lrx="9" lry="898" ulx="3" uly="887">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="218" lry="1000" ulx="0" uly="938">on den prieſtelnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="248" lry="1057" ulx="0" uly="986">, die iinder hii</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="245" lry="1104" ulx="0" uly="1038">,der aus den ictn</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="242" lry="1154" ulx="0" uly="1088">leaditers, ejn eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="246" lry="1207" ulx="0" uly="1140">ch derſelben Ualtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="240" lry="1308" ulx="3" uly="1238">ſuchten ihr gehlnghe⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1354" ulx="0" uly="1295">8 nicht funden nui</line>
        <line lrx="138" lry="1393" ulx="0" uly="1349">eſterthum.</line>
        <line lrx="244" lry="1458" ulx="0" uly="1395">hathirſatha ſtruhu⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1511" ulx="4" uly="1447">cht eſſen vom glatet</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="245" lry="1614" ulx="0" uly="1551">ht. 12 .</line>
        <line lrx="245" lry="1657" ulx="20" uly="1606">gantzen genneine ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1714" type="textblock" ulx="17" uly="1656">
        <line lrx="246" lry="1714" ulx="17" uly="1656">zwey und wietzgtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="178" lry="1761" ulx="4" uly="1707">t und ſechtig,</line>
        <line lrx="245" lry="1805" ulx="0" uly="1758">enomment ihre keet</line>
        <line lrx="235" lry="1863" ulx="4" uly="1809">waren ſieben tnlee</line>
        <line lrx="244" lry="1916" ulx="0" uly="1860">nd ſieben und deenie</line>
        <line lrx="234" lry="1967" ulx="10" uly="1910">hundert und ſits un</line>
        <line lrx="193" lry="2013" ulx="2" uly="1963">ind ſängerinnen</line>
        <line lrx="242" lry="2071" ulx="0" uly="2013">ben hundert uud ,6.</line>
        <line lrx="244" lry="2118" ulx="0" uly="2066">ſe, zwen hundert m</line>
        <line lrx="119" lry="2160" ulx="20" uly="2117">mäller,</line>
        <line lrx="242" lry="2222" ulx="9" uly="2167">hundert und füinfua</line>
        <line lrx="240" lry="2276" ulx="0" uly="2217">ſechs tauſelc  ſine</line>
        <line lrx="224" lry="2320" ulx="0" uly="2271">g eſel.</line>
        <line lrx="239" lry="2368" ulx="2" uly="2319">etliche der oberſtenn</line>
        <line lrx="239" lry="2426" ulx="0" uly="2368">rck. Hathikſethe</line>
        <line lrx="238" lry="2479" ulx="0" uly="2421">1d güülden, ſüinfe,</line>
        <line lrx="236" lry="2522" ulx="0" uly="2477">t und dreyßig el</line>
        <line lrx="236" lry="2574" ulx="6" uly="2523">etliche oberſte lift</line>
        <line lrx="237" lry="2624" ulx="0" uly="2574">uns werck, zoeneg</line>
        <line lrx="236" lry="2679" ulx="0" uly="2626">en tauſend und vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="236" lry="2783" ulx="9" uly="2724">das antdere bolt t</line>
        <line lrx="236" lry="2837" ulx="20" uly="2779">gülden, und mMene</line>
        <line lrx="236" lry="2884" ulx="0" uly="2829">es, und ſeben Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3142" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="231" lry="2988" ulx="1" uly="2889">t⸗ prieſter unoe⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3044" ulx="0" uly="2982">üter, die ſiet</line>
        <line lrx="233" lry="3100" ulx="0" uly="3032">und die Netiſtin</line>
        <line lrx="223" lry="3142" ulx="2" uly="3084">ten ſich in ihefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3314" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="235" lry="3247" ulx="0" uly="3160">das 5. Cenine</line>
        <line lrx="231" lry="3314" ulx="17" uly="3242">und Eſra rittn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3599" type="textblock" ulx="0" uly="3373">
        <line lrx="160" lry="3443" ulx="0" uly="3381">n herzu kann N⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3495" ulx="0" uly="3428">, und die indet</line>
        <line lrx="205" lry="3562" ulx="0" uly="3480">ſtdten nann in</line>
        <line lrx="201" lry="3599" ulx="0" uly="3534">ge volc bie Ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3537" type="textblock" ulx="208" uly="3364">
        <line lrx="230" lry="3485" ulx="208" uly="3468">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3597" type="textblock" ulx="202" uly="3548">
        <line lrx="226" lry="3581" ulx="223" uly="3569">4</line>
        <line lrx="217" lry="3597" ulx="202" uly="3577">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3858" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="51" lry="3858" ulx="0" uly="3799">ſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3852">
        <line lrx="7" lry="3861" ulx="0" uly="3852">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3917" type="textblock" ulx="7" uly="3849">
        <line lrx="84" lry="3917" ulx="7" uly="3849">geme</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3896" type="textblock" ulx="86" uly="3801">
        <line lrx="119" lry="3896" ulx="86" uly="3801"> =</line>
        <line lrx="143" lry="3889" ulx="117" uly="3839">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="654" type="textblock" ulx="210" uly="608">
        <line lrx="244" lry="654" ulx="210" uly="608">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="905" type="textblock" ulx="146" uly="800">
        <line lrx="246" lry="853" ulx="164" uly="800">eiſche</line>
        <line lrx="248" lry="905" ulx="146" uly="858">Dc went</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1563" type="textblock" ulx="3" uly="1504">
        <line lrx="259" lry="1563" ulx="3" uly="1504">prieſter auftinter iet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="643" type="textblock" ulx="284" uly="586">
        <line lrx="1261" lry="643" ulx="284" uly="586">gaſſe, die vor dem waſſer⸗thor iſt, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="385" type="textblock" ulx="366" uly="318">
        <line lrx="829" lry="385" ulx="366" uly="318">Eſra prediget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="377" type="textblock" ulx="1133" uly="313">
        <line lrx="1444" lry="377" ulx="1133" uly="313">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="591" type="textblock" ulx="299" uly="435">
        <line lrx="1264" lry="493" ulx="303" uly="435">weiber, und alte, die es vernehmen konn⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="544" ulx="299" uly="487">ten, im erſten tage des ſiebenten monden,</line>
        <line lrx="1264" lry="591" ulx="351" uly="537">3. Und laſe darinnen auf der breiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3839" type="textblock" ulx="294" uly="635">
        <line lrx="1262" lry="691" ulx="303" uly="635">licht⸗morgen an biß auf den mittag, vor</line>
        <line lrx="1262" lry="741" ulx="303" uly="689">mann und weib, und wers vernehmen</line>
        <line lrx="1261" lry="789" ulx="300" uly="733">konnte. Und des gantzen volcks ohren</line>
        <line lrx="1112" lry="840" ulx="301" uly="785">waren zu dem geſetz buch gekehret.</line>
        <line lrx="1264" lry="887" ulx="353" uly="836">4. Und Eſra, der ſchrifftgelehrte, ſtund</line>
        <line lrx="1263" lry="939" ulx="303" uly="885">auf einem höltzernen hohen ſtuhl, den ſie</line>
        <line lrx="1263" lry="993" ulx="302" uly="937">gemacht hatten zu vredigen, und ſtund</line>
        <line lrx="1283" lry="1043" ulx="304" uly="986">neben ihm Mathithja, Sema, Anaja,</line>
        <line lrx="1265" lry="1092" ulx="302" uly="1034">Aria, Hilkia und Maeſeja zu ſeiner rech⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1142" ulx="301" uly="1086">ten; aber zu ſeiner lincken, Pedaja, Mi⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1188" ulx="298" uly="1136">gael, Malchja, Haſum, Hasbadana, Sa⸗</line>
        <line lrx="824" lry="1237" ulx="301" uly="1186">chavia und Meſullam.</line>
        <line lrx="1270" lry="1291" ulx="330" uly="1234">§. Und Eſra thät das buch auf vor</line>
        <line lrx="1268" lry="1344" ulx="303" uly="1286">dem gantzen volck: denn er ragete über</line>
        <line lrx="1269" lry="1385" ulx="304" uly="1336">alles volck, und da ers aufthät, ſtund</line>
        <line lrx="550" lry="1435" ulx="304" uly="1386">alles volck.</line>
        <line lrx="1268" lry="1486" ulx="355" uly="1435">6. Und Efra lobete den HErrn, den</line>
        <line lrx="1267" lry="1542" ulx="301" uly="1484">groſſen GOtt. Und alles volck antwor⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1583" ulx="302" uly="1535">ete: Amen, amen, mit ihren händen</line>
        <line lrx="1271" lry="1641" ulx="303" uly="1585">empor, und neigeten ſich, und beteten</line>
        <line lrx="1270" lry="1691" ulx="301" uly="1636">den HErrn an mit dem anttlitz zur erden.</line>
        <line lrx="1266" lry="1741" ulx="353" uly="1686">7. Und Jeſua, Bani, Serebja, Jamin,</line>
        <line lrx="1267" lry="1790" ulx="303" uly="1735">Akub, Sabthai, Hodaja, Maeſeja, Kli⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1839" ulx="311" uly="1787">ta/ Aſarja, Joſabad, Hanan, Planja, un</line>
        <line lrx="1270" lry="1883" ulx="304" uly="1834">die Leviten machten, daß das volck aufs</line>
        <line lrx="1274" lry="1942" ulx="304" uly="1884">geſetz merckete; und das volck ſtund auf</line>
        <line lrx="760" lry="1992" ulx="303" uly="1938">ſeiner ſtätte. .</line>
        <line lrx="1270" lry="2043" ulx="358" uly="1985">8. Und ſie laſen im geſetz⸗buch GOites</line>
        <line lrx="1268" lry="2091" ulx="302" uly="2037">klärlich und verſtändlich, daß mans ver⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2143" ulx="305" uly="2088">ſtund, da mans laſe.</line>
        <line lrx="1267" lry="2191" ulx="356" uly="2135">9. Und Nehemia, der da iſt * Hathir⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2237" ulx="302" uly="2187">ſatha, und Eſra, der prieſter, der ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2289" ulx="306" uly="2234">gelehrte, und die Leviten, die das volck</line>
        <line lrx="1269" lry="2343" ulx="309" uly="2287">aufmercken machten, ſprachen zu allem</line>
        <line lrx="1268" lry="2389" ulx="306" uly="2336">volck: Dieſer tag iſt heilig dem HErrn</line>
        <line lrx="1268" lry="2436" ulx="306" uly="2387">eurem GOtt; darum ſeyd nicht traurig</line>
        <line lrx="1271" lry="2494" ulx="306" uly="2436">und weinet nicht. Denn alles volck</line>
        <line lrx="1264" lry="2540" ulx="304" uly="2487">weinete, da ſie die worte des geſetzes hö⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2587" ulx="309" uly="2541">reten. *Cap. 7, 70.</line>
        <line lrx="1267" lry="2643" ulx="362" uly="2586">10. Darum ſprach er zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2693" ulx="308" uly="2636">het hin, und eſſet das fette, und trincket</line>
        <line lrx="1265" lry="2743" ulx="307" uly="2687">das ſüſſe; und ſendet denen auch theil,</line>
        <line lrx="1268" lry="2793" ulx="307" uly="2737">Ddie nichts für ſich bereitet haben; denn</line>
        <line lrx="1268" lry="2844" ulx="307" uly="2788">Dieſer tag iſt heilig unſerm HErrn. Dar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2886" ulx="306" uly="2836">um bekümmert euch nicht; denn die</line>
        <line lrx="1093" lry="2943" ulx="307" uly="2887">freude am HErrn iſt eure ſtärcke.</line>
        <line lrx="1273" lry="2992" ulx="352" uly="2938">II. Und die Leviten ſtilleten alles volck</line>
        <line lrx="1271" lry="3043" ulx="307" uly="2988">und ſprachen: Seyd ſtille, denn der tag</line>
        <line lrx="1069" lry="3086" ulx="304" uly="3036">iſt heilig, bekümmert euch nicht.</line>
        <line lrx="1270" lry="3145" ulx="308" uly="3088">12. Und alles volck gieng hin, daß es</line>
        <line lrx="1270" lry="3197" ulx="304" uly="3135">äſſe, trüncke, und theil ſendete, und eine</line>
        <line lrx="1272" lry="3243" ulx="305" uly="3189">Zroſſe freude machte; denn ſie hatten</line>
        <line lrx="1272" lry="3290" ulx="304" uly="3239">die worte verſtanden, die man ihnen</line>
        <line lrx="745" lry="3336" ulx="303" uly="3289">hatte kund gethan.</line>
        <line lrx="1277" lry="3398" ulx="357" uly="3339">13. Und des andern tages verſammle⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3437" ulx="303" uly="3389">ten ſich die oberſten vätter unter dem</line>
        <line lrx="1275" lry="3491" ulx="301" uly="3438">gantzen volck, und die prieſter und Levi⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3548" ulx="300" uly="3492">ken zu Eſra, dem ſchrifftgelehrten, daß</line>
        <line lrx="1272" lry="3593" ulx="299" uly="3539">er ſie die worte des geſetzes unkerrichtete.</line>
        <line lrx="1273" lry="3648" ulx="355" uly="3591">14. Und ſie funden * geſchrieben im</line>
        <line lrx="1276" lry="3696" ulx="294" uly="3642">geſetz, das der HErr durch Moſen gebot⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3755" ulx="300" uly="3690">ten hatte, daß die kinder Iſrael in laub⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3798" ulx="295" uly="3741">hütten wohnen ſollten, aufs ſeſt im ſie⸗</line>
        <line lrx="679" lry="3839" ulx="295" uly="3789">benten monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1788" type="textblock" ulx="1292" uly="434">
        <line lrx="2261" lry="492" ulx="1351" uly="434">15. Und ſie lieſſens laut werden, und</line>
        <line lrx="2257" lry="537" ulx="1298" uly="486">ausruffen in allen ihren ſtädten, und zu</line>
        <line lrx="2261" lry="584" ulx="1296" uly="535">Jeruſalem, und ſagen: Gehet hinaus</line>
        <line lrx="2259" lry="641" ulx="1295" uly="584">auf die berge, und holet ölzweige, bal⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="692" ulx="1292" uly="637">ſam⸗zweige,⸗ myrrten⸗zweige, valmen⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="740" ulx="1295" uly="687">zweige, und zweige von dichten bäumen,</line>
        <line lrx="2262" lry="789" ulx="1299" uly="736">daß man laub⸗hütten mache, wie es ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="831" ulx="1294" uly="786">ſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="2265" lry="886" ulx="1350" uly="832">16. Und das volck gieng hinaus, und</line>
        <line lrx="2259" lry="941" ulx="1294" uly="884">holeten⸗ und machten ihnen laub⸗hütten,</line>
        <line lrx="2263" lry="991" ulx="1296" uly="935">ein jeglicher auf ſeinem dach, und in</line>
        <line lrx="2261" lry="1039" ulx="1295" uly="984">ihren höfen, und in den höfen am hauſe</line>
        <line lrx="2263" lry="1093" ulx="1297" uly="1036">GOttes, und * auf der breiten gaſſe am</line>
        <line lrx="2264" lry="1141" ulx="1297" uly="1085">waſſer thor, und auf der breiten gaſſe</line>
        <line lrx="2265" lry="1191" ulx="1297" uly="1136">am thor Ephraim. * v. I.</line>
        <line lrx="2269" lry="1243" ulx="1352" uly="1187">17. Und die gantze gemeine derer, die</line>
        <line lrx="2270" lry="1293" ulx="1299" uly="1236">aus dem gefängniß waren wieder kom⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1342" ulx="1300" uly="1286">men, machte laub⸗hütten und wohne⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1391" ulx="1300" uly="1335">ten drinnen. Denn die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2269" lry="1442" ulx="1302" uly="1386">hatten ſint der zeit Joſua, des ſohnes</line>
        <line lrx="2267" lry="1489" ulx="1303" uly="1437">Nun, biß auf dieſen tag nicht alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1535" ulx="1301" uly="1486">than; und war eine ſehr groſſe freude.</line>
        <line lrx="2273" lry="1588" ulx="1355" uly="1537">18. Und ward im geſetz ⸗buch GOttes</line>
        <line lrx="2269" lry="1638" ulx="1302" uly="1587">geleſen alle tage, vom erſten tage an,</line>
        <line lrx="2276" lry="1689" ulx="1303" uly="1637">biß auf den letzten; und hielten das feſt</line>
        <line lrx="2268" lry="1744" ulx="1301" uly="1687">ſieben tage, und am achten tage die ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1788" ulx="1302" uly="1736">ſammlung, wie ſichs gebühret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3838" type="textblock" ulx="1302" uly="1811">
        <line lrx="2041" lry="1885" ulx="1533" uly="1811">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2268" lry="1934" ulx="1304" uly="1873">Des volcks öffentliche buſſe und bet tage.</line>
        <line lrx="2271" lry="1984" ulx="1397" uly="1926">M vier und zwantzigſten tage dieſes</line>
        <line lrx="2272" lry="2037" ulx="1423" uly="1979">monden, kamen die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2270" lry="2085" ulx="1419" uly="2026">zuſammen mit faſten und ſäcken,</line>
        <line lrx="1800" lry="2128" ulx="1302" uly="2077">und erden auf ihnen,</line>
        <line lrx="2275" lry="2179" ulx="1352" uly="2127">2. Und ſonderten den ſaamen Iſrael</line>
        <line lrx="2272" lry="2232" ulx="1302" uly="2178">von allen fremden kindern, und traten</line>
        <line lrx="2276" lry="2283" ulx="1305" uly="2227">hin und bekannten ihre ſünde, und ihrer</line>
        <line lrx="1695" lry="2326" ulx="1303" uly="2278">vätter miſſethat.</line>
        <line lrx="2274" lry="2384" ulx="1356" uly="2328">3. Und ſtunden auf an ihre ſtätte, und</line>
        <line lrx="2277" lry="2438" ulx="1307" uly="2374">man laß im geſetz⸗buch des HErrn, ih⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2485" ulx="1305" uly="2426">res GOttes, viermal des tages, und ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="2540" ulx="1305" uly="2475">bekannten, und beteten an den HErrn,</line>
        <line lrx="2043" lry="2585" ulx="1304" uly="2526">ihren GOtt, viermal des tages.</line>
        <line lrx="2281" lry="2635" ulx="1338" uly="2580">4. Und die Leviten ſtunden auf in die</line>
        <line lrx="2276" lry="2689" ulx="1307" uly="2628">höhe, nemlich Jeſua, Bant, Kadmiel,</line>
        <line lrx="2280" lry="2734" ulx="1307" uly="2680">Sebanja, Buni, Serebja, Bani und</line>
        <line lrx="2281" lry="2785" ulx="1307" uly="2729">Chenani, und ſchryen laut zu dem</line>
        <line lrx="1826" lry="2836" ulx="1308" uly="2778">HErrn, ihrem Gtt.</line>
        <line lrx="2277" lry="2887" ulx="1360" uly="2830">§. Und die Leviten, Jeſua, Kadmiel,</line>
        <line lrx="2281" lry="2940" ulx="1307" uly="2877">Bani, Haſabenja, Serebja, Hoeja, Se⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2983" ulx="1307" uly="2931">banja, Pethahig, ſprachen: Stehet auf,</line>
        <line lrx="2280" lry="3037" ulx="1310" uly="2979">ſobet den HERRN, euren GOtt, von</line>
        <line lrx="2281" lry="3088" ulx="1309" uly="3025">ewigkeit zu ewigkeit, und man lobe den</line>
        <line lrx="2280" lry="3137" ulx="1313" uly="3082">amen deiner herlichkeit, der erhöhet iſt</line>
        <line lrx="1920" lry="3181" ulx="1313" uly="3130">nit allem ſegen und lobe,</line>
        <line lrx="2280" lry="3239" ulx="1358" uly="3179">6. HErr, Du biſts alleine, Du haſt</line>
        <line lrx="2281" lry="3288" ulx="1309" uly="3230">gemacht den himmel, und aller himmel</line>
        <line lrx="2278" lry="3336" ulx="1311" uly="3280">himmel, mit alle ihrem heer, die erde,</line>
        <line lrx="2281" lry="3392" ulx="1311" uly="3329">und alles was drauf iſt, die meere, und</line>
        <line lrx="2282" lry="3442" ulx="1311" uly="3377">alles, was drinnen iſt, Du macheſt alles</line>
        <line lrx="2283" lry="3488" ulx="1310" uly="3430">lebendig, und das himmliſche heer betet</line>
        <line lrx="1580" lry="3539" ulx="1310" uly="3479">dich an.</line>
        <line lrx="2280" lry="3590" ulx="1363" uly="3531">7. Du biſt der HERR Goti, der du</line>
        <line lrx="2284" lry="3640" ulx="1314" uly="3579">Abram erwählet haſt, und ihn * von Ur</line>
        <line lrx="2286" lry="3689" ulx="1314" uly="3630">in Chaldäa ausgeführet, und † Abraham</line>
        <line lrx="2283" lry="3742" ulx="1317" uly="3687">genennet, * I Moſ. II, 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1989" lry="3789" ulx="1593" uly="3733">† 1 Moſ. 17, §.</line>
        <line lrx="2288" lry="3838" ulx="1369" uly="3782">8. Und ſein hertz treu vor dir funden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3898" type="textblock" ulx="589" uly="3845">
        <line lrx="1017" lry="3898" ulx="589" uly="3845">* 3 Moſ. 23/ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3942" type="textblock" ulx="1319" uly="3832">
        <line lrx="2291" lry="3892" ulx="1319" uly="3832">und einen bund mit ihm gemacht, ſei⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3942" ulx="1616" uly="3882">Dod 3 nem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="936" lry="391" type="textblock" ulx="290" uly="320">
        <line lrx="936" lry="391" ulx="290" uly="320">422 Leviten beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="380" type="textblock" ulx="1109" uly="309">
        <line lrx="1442" lry="380" ulx="1109" uly="309">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="384" type="textblock" ulx="1989" uly="316">
        <line lrx="2207" lry="384" ulx="1989" uly="316">Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="661" type="textblock" ulx="302" uly="459">
        <line lrx="1278" lry="509" ulx="302" uly="459">nem ſaamen zu geben das land der Ca⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="565" ulx="303" uly="511">naniter, Hethiter, Amoriter, Phe⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="611" ulx="303" uly="560">reſiter, Jebuſiter und Girgoſiter, und</line>
        <line lrx="1281" lry="661" ulx="304" uly="609">haſt dein wort gehalten, denn Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="810" type="textblock" ulx="300" uly="665">
        <line lrx="478" lry="715" ulx="300" uly="665">gerecht.</line>
        <line lrx="1280" lry="771" ulx="354" uly="709">9. Und * du haſt angeſehen das elend</line>
        <line lrx="1281" lry="810" ulx="304" uly="762">umerer vätter in Egypten, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2564" type="textblock" ulx="296" uly="811">
        <line lrx="1077" lry="861" ulx="302" uly="811">ſchreyen erhöret am ſchilffmeer,</line>
        <line lrx="956" lry="919" ulx="600" uly="862">* 2 Moſ. 37 7.</line>
        <line lrx="1278" lry="963" ulx="358" uly="911">10. Und zeichen und wunder gethan</line>
        <line lrx="1277" lry="1016" ulx="302" uly="958">an Pharao, und allen ſeinen knechten,</line>
        <line lrx="1281" lry="1068" ulx="302" uly="1010">und an allem volck ſeines landes: denn</line>
        <line lrx="1278" lry="1118" ulx="302" uly="1059">du erkannteſt, daß ſie ſtoltz wider ſie wa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1168" ulx="303" uly="1112">ren, und haſt ihnen einen namen ge⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1216" ulx="301" uly="1164">macht, wie es heute gehet. .</line>
        <line lrx="1281" lry="1269" ulx="365" uly="1210">11. Und haſt * das meer vor ihnen</line>
        <line lrx="1280" lry="1320" ulx="298" uly="1258">zerriſſen, daß ſie mitten im meer trocken</line>
        <line lrx="1280" lry="1368" ulx="302" uly="1310">durchhin giengen, und ihre verfolger in</line>
        <line lrx="1281" lry="1411" ulx="300" uly="1359">die tiefe verworffen, wie ſteine in mäch⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1468" ulx="300" uly="1411">tigen waſſern; * 2 Moſ. 14/ 21.</line>
        <line lrx="1282" lry="1520" ulx="395" uly="1461">2. Und ſie * geführet des tages in</line>
        <line lrx="1282" lry="1572" ulx="300" uly="1510">einer wolcken⸗ſäule, und des nachts in</line>
        <line lrx="1290" lry="1612" ulx="299" uly="1559">einer feuer⸗ſäule, ihnen zu leuchten auf</line>
        <line lrx="876" lry="1666" ulx="300" uly="1614">dem wege, den ſte zogen.</line>
        <line lrx="1179" lry="1718" ulx="563" uly="1664">* 2 Moſ. 13/ 21. 20</line>
        <line lrx="1284" lry="1765" ulx="352" uly="1712">13. Und *biſt herabgeſtiegen auf den</line>
        <line lrx="1280" lry="1817" ulx="301" uly="1763">berg Sinai, und † haſt mit ihnen vom</line>
        <line lrx="1281" lry="1871" ulx="303" uly="1814">himmel geredet, und gegeben ein wahr⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1915" ulx="299" uly="1862">hafftig recht, und ein recht geſetz, und</line>
        <line lrx="831" lry="1968" ulx="297" uly="1913">gute gebote und ſitten,</line>
        <line lrx="1279" lry="2020" ulx="500" uly="1961">* 2 Moſ. 19, 18. † 2 Moſ. 20/1.</line>
        <line lrx="1280" lry="2064" ulx="366" uly="2013">14. Und deinen heiligen ſabbath ih⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2121" ulx="298" uly="2062">nen kund gethan, und gebote, ſitten und</line>
        <line lrx="1285" lry="2168" ulx="296" uly="2112">geſetze ihnen geboten durch deinen knecht</line>
        <line lrx="1142" lry="2227" ulx="302" uly="2164">Mole; .</line>
        <line lrx="1281" lry="2263" ulx="356" uly="2212">15. Und ihnen * brodt vom himmel</line>
        <line lrx="1284" lry="2323" ulx="298" uly="2263">gegeben, da ſie hungerte, und † waſſer</line>
        <line lrx="1281" lry="2370" ulx="303" uly="2312">aus dem felſen laſſen gehen, da ſie dürſte⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2419" ulx="304" uly="2363">te; Und ihnen geredet, ſie ſollten hinein</line>
        <line lrx="1287" lry="2467" ulx="303" uly="2413">gehen, und das land einnehmen, darüber</line>
        <line lrx="1187" lry="2516" ulx="304" uly="2464">du deine hand hubeſt, ihnen zu geben.</line>
        <line lrx="1003" lry="2564" ulx="431" uly="2517">* 2 Moſ. 16, 4. 14. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3314" type="textblock" ulx="308" uly="2614">
        <line lrx="1289" lry="2674" ulx="368" uly="2614">16. Aber unſere vätter wurden ſtoltz</line>
        <line lrx="1287" lry="2725" ulx="308" uly="2663">und halßſtarrig, daß ſie deinen geboten</line>
        <line lrx="733" lry="2774" ulx="309" uly="2718">nicht gehorcheten,</line>
        <line lrx="1286" lry="2824" ulx="366" uly="2763">17. Und weigerten ſich zu hören,</line>
        <line lrx="1291" lry="2874" ulx="310" uly="2815">und gedachten auch nicht an deine wun⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2927" ulx="311" uly="2865">der, die du an ihnen thateſt, ſondern</line>
        <line lrx="1292" lry="2976" ulx="310" uly="2916">ſie wurden halßſtarrig, und wurffen ein</line>
        <line lrx="1292" lry="3026" ulx="313" uly="2967">haupt auf, daß ſie ſich wendeten zu ih⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3074" ulx="316" uly="3016">rer dienſtbarkeit, in ihrer ungedult.</line>
        <line lrx="1294" lry="3125" ulx="317" uly="3065">Aber du, mein Gtt, vergabeſt, und</line>
        <line lrx="1292" lry="3172" ulx="315" uly="3115">wareſt * gnädig, barmhertzig, gedultig,</line>
        <line lrx="1296" lry="3229" ulx="317" uly="3166">und von groſſer barmhertzigkeit, und</line>
        <line lrx="1289" lry="3314" ulx="320" uly="3214">verlieſſeſt ſie nicht. * 2 Moſ. 34,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3927" type="textblock" ulx="318" uly="3277">
        <line lrx="868" lry="3311" ulx="784" uly="3277">2 *</line>
        <line lrx="1296" lry="3373" ulx="373" uly="3313">18. Und ob ſie wol * ein gegoſſen kalb</line>
        <line lrx="1295" lry="3426" ulx="318" uly="3365">macheten, und ſorachen: Das iſt dein</line>
        <line lrx="1298" lry="3479" ulx="320" uly="3417">Gtt, der dich aus Egyptenland gefüh⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3521" ulx="320" uly="3467">vet hat, und thäten groſſe läſterungen;</line>
        <line lrx="1163" lry="3577" ulx="621" uly="3521">* 2 Moſ. 32 .</line>
        <line lrx="1295" lry="3623" ulx="379" uly="3565">19. Noch verlieſſeſt du ſie nicht in der</line>
        <line lrx="1297" lry="3677" ulx="323" uly="3618">wüſten nach deiner groſſen barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3726" ulx="325" uly="3666">keit, und die wolcken⸗ſäule wich nicht</line>
        <line lrx="1303" lry="3776" ulx="323" uly="3719">von ihnen, des tages ſie zu führen auf</line>
        <line lrx="1300" lry="3831" ulx="324" uly="3770">dem wege, noch die feuer⸗ſäule des</line>
        <line lrx="1298" lry="3874" ulx="326" uly="3820">nachts, ihnen zu leuchten auf dem wege,</line>
        <line lrx="902" lry="3927" ulx="322" uly="3874">den ſie zogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2563" type="textblock" ulx="1065" uly="2502">
        <line lrx="1302" lry="2563" ulx="1065" uly="2502">† 2 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="434" type="textblock" ulx="2185" uly="427">
        <line lrx="2265" lry="434" ulx="2185" uly="427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3956" type="textblock" ulx="1293" uly="458">
        <line lrx="2280" lry="515" ulx="1364" uly="458">20. Und du gabeſt ihnen deinen guten</line>
        <line lrx="2282" lry="564" ulx="1316" uly="509">Geiſt, ſie zu unterweiſen, und dein</line>
        <line lrx="2283" lry="614" ulx="1312" uly="559">Man wandteſt du nicht von ihrem mun⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="707" ulx="1295" uly="608">ge⸗ und gabeſt ihnen waſſer, da ſie dür⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="709" ulx="1294" uly="674">ſtete.</line>
        <line lrx="2286" lry="766" ulx="1293" uly="694">2. Viertzig jahr verſorgeteſt du ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="814" ulx="1311" uly="758">in der wüͤſten, daß ihnen nichts mangelte.</line>
        <line lrx="2286" lry="863" ulx="1309" uly="810">* Ihre kleider veralten nicht, und ihre</line>
        <line lrx="1878" lry="913" ulx="1310" uly="861">füſſe zerſchwollen nicht.</line>
        <line lrx="2155" lry="957" ulx="1511" uly="914">* 5* Moſ. 8, 4. cap. 29, §.</line>
        <line lrx="2283" lry="1014" ulx="1359" uly="959">22. Und gabeſt ihnen königreiche und</line>
        <line lrx="2285" lry="1057" ulx="1313" uly="1010">völcker, und theileteſt ſie hie und daker,</line>
        <line lrx="2288" lry="1119" ulx="1310" uly="1059">daß ſie einnahmen das land * Sihon, des</line>
        <line lrx="2282" lry="1167" ulx="1309" uly="1110">königes zu Hesbon, und das land Og,</line>
        <line lrx="1838" lry="1212" ulx="1310" uly="1162">des königes in Bafan.</line>
        <line lrx="2062" lry="1266" ulx="1512" uly="1213">* 4 Moſ. 21, 24. 35.</line>
        <line lrx="2289" lry="1320" ulx="1341" uly="1259">23. Und vermehreteſt ihre kinder, wie</line>
        <line lrx="2288" lry="1375" ulx="1293" uly="1309">die ſterne am himmel, und brachteſt ſie</line>
        <line lrx="2289" lry="1418" ulx="1294" uly="1361">ins land, das du ihren vättern gereder</line>
        <line lrx="2289" lry="1461" ulx="1294" uly="1412">hatteſt, daß ſie einziehen, und es einneh⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1518" ulx="1314" uly="1465">men ſollteen.</line>
        <line lrx="2287" lry="1565" ulx="1360" uly="1509">24. Und die kinder zogen hinein, und</line>
        <line lrx="2289" lry="1613" ulx="1313" uly="1557">nahmen das land ein, und du demüthig⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1665" ulx="1313" uly="1610">teſt vor ihnen die einwohner des landes,</line>
        <line lrx="2286" lry="1717" ulx="1315" uly="1658">die Cananiter, und gabeſt ſie in jhre</line>
        <line lrx="2290" lry="1769" ulx="1313" uly="1706">hände, und ihre könige und völcker im</line>
        <line lrx="2285" lry="1820" ulx="1314" uly="1758">lande, daß ſie mit ihnen thäten nach ih⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1865" ulx="1312" uly="1815">rem willen. .</line>
        <line lrx="2286" lry="1916" ulx="1384" uly="1858">25. Und ſie gewonnen veſte ſtädte,</line>
        <line lrx="2290" lry="1960" ulx="1315" uly="1909">ein fett land, und nahmen häuſer ein</line>
        <line lrx="2292" lry="2018" ulx="1313" uly="1960">voll allerley güter, ausgehauene brun⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2069" ulx="1319" uly="2010">nen, weinberge, öl⸗gärten und bäume,</line>
        <line lrx="2285" lry="2110" ulx="1312" uly="2059">davon man iſſet, die menge; und aſſen,</line>
        <line lrx="2291" lry="2166" ulx="1315" uly="2109">und wurden * ſatt und fett, und lebeten</line>
        <line lrx="2192" lry="2211" ulx="1316" uly="2159">in wolluſt durch deine groſſe güte.</line>
        <line lrx="2188" lry="2259" ulx="1515" uly="2209">*½ „ Moſ. 32, 15.</line>
        <line lrx="2292" lry="2313" ulx="1368" uly="2256">26. Aber ſie wurden ungehorſam, und</line>
        <line lrx="2291" lry="2367" ulx="1315" uly="2311">widerſtrebeten dir, und wurffen dein ge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2418" ulx="1315" uly="2359">ſetz hinter ſich zurücke, und erwürgeten</line>
        <line lrx="2292" lry="2465" ulx="1315" uly="2404">deine propheten, die ſie bezeugeten, daß</line>
        <line lrx="2297" lry="2523" ulx="1300" uly="2459">ſie ſollten ſich zu dir bekehren; und thäten</line>
        <line lrx="2126" lry="2570" ulx="1315" uly="2517">groſſe läſterunge.</line>
        <line lrx="2295" lry="2619" ulx="1369" uly="2557">27. Darum gabeſt du ſie in die hand</line>
        <line lrx="2293" lry="2668" ulx="1316" uly="2609">ihrer feinde, die ſie ängſteten. Und zur</line>
        <line lrx="2290" lry="2717" ulx="1318" uly="2658">zeit ihrer angſt ſchryen ſie zu dir, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2766" ulx="1322" uly="2708">Du erhöreteſt ſie vom himmel, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2818" ulx="1320" uly="2758">durch deine große barmhertzigkeit * ga⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2871" ulx="1322" uly="2808">beſt du ihnen heylande, die ihnen holffen</line>
        <line lrx="2295" lry="2913" ulx="1321" uly="2862">aus ihrer feinde hand. * Richt. 3,9. 10.</line>
        <line lrx="2295" lry="2971" ulx="1372" uly="2908">28. Wenn ſie aber zur ruhe kamen,</line>
        <line lrx="2297" lry="3022" ulx="1324" uly="2960">verkehreten ſie ſich übel zu thun vor dir.</line>
        <line lrx="2297" lry="3072" ulx="1326" uly="3008">So verlieſſeſt du ſie in ihrer feinde hand,</line>
        <line lrx="2299" lry="3114" ulx="1305" uly="3038">daß ſie über ſie herrſcheten. So bekeh⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3164" ulx="1328" uly="3109">reten ſie ſich denn, und ſchryen zu dir,</line>
        <line lrx="2297" lry="3222" ulx="1328" uly="3157">und du erhöreteſt ſie vom himmel, und</line>
        <line lrx="2299" lry="3273" ulx="1328" uly="3209">erretteteſt ſie nach deiner groſſen barm⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3321" ulx="1329" uly="3267">hertzigkeit vielmahl. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3365" ulx="1376" uly="3302">29. Und lieſſeſt ſie bezeugen, daß ſie</line>
        <line lrx="2302" lry="3415" ulx="1330" uly="3357">ſich bekehren ſollten zu deinem geſetze. A⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3470" ulx="1327" uly="3407">ber ſie waren ſtoltz, und gehorcheten dei⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3521" ulx="1328" uly="3459">nen geboten nicht, und ſündigten an dei⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3566" ulx="1330" uly="3509">nen rechten, (qwelche ſo ein menſch thut,</line>
        <line lrx="2303" lry="3613" ulx="1328" uly="3559">lebet er darinnen) und wendeten ihre</line>
        <line lrx="2302" lry="3674" ulx="1329" uly="3611">ſchultern weg, und wurden halßſtarrig</line>
        <line lrx="1865" lry="3722" ulx="1331" uly="3667">und gehorcheten nicht.</line>
        <line lrx="2256" lry="3775" ulx="1532" uly="3718">* 3 Moſ. 18, 5. c.</line>
        <line lrx="2306" lry="3817" ulx="1385" uly="3756">30. Und du hielteſt viel jahr über ih⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3878" ulx="1330" uly="3808">nen, und lieſſeſt ſie bezeugen durch dei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3956" ulx="1330" uly="3856">nen Geiſt in deinen propheten, aber e</line>
        <line lrx="2303" lry="3956" ulx="2291" uly="3932">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1298" type="textblock" ulx="2361" uly="1141">
        <line lrx="2585" lry="1185" ulx="2361" uly="1141">ſientan.</line>
        <line lrx="2508" lry="1298" ulx="2361" uly="1241">N1 geet dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1338" type="textblock" ulx="2361" uly="1301">
        <line lrx="2528" lry="1320" ulx="2361" uly="1301">eA,. N KEI BR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1810" type="textblock" ulx="2355" uly="1667">
        <line lrx="2533" lry="1676" ulx="2477" uly="1667">NN</line>
        <line lrx="2514" lry="1708" ulx="2467" uly="1694">Kin X</line>
        <line lrx="2469" lry="1719" ulx="2401" uly="1706">et, end</line>
        <line lrx="2523" lry="1747" ulx="2355" uly="1700">8ereic,uld in de</line>
        <line lrx="2566" lry="1779" ulx="2372" uly="1749">N, Nt ihnen aaben we</line>
        <line lrx="2453" lry="1795" ulx="2364" uly="1777">Wen nm</line>
        <line lrx="2498" lry="1810" ulx="2458" uly="1799">ſande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1837" type="textblock" ulx="2384" uly="1773">
        <line lrx="2470" lry="1837" ulx="2420" uly="1806">ten I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2320" type="textblock" ulx="2344" uly="2158">
        <line lrx="2527" lry="2209" ulx="2352" uly="2158">id ſein eitkonne</line>
        <line lrx="2576" lry="2262" ulx="2344" uly="2212">inn, die du iberme</line>
        <line lrx="2502" lry="2320" ulx="2350" uly="2262">1in nſerer ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2420" type="textblock" ulx="2350" uly="2363">
        <line lrx="2581" lry="2420" ulx="2350" uly="2363">6tenniken uun rir ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2459" type="textblock" ulx="2348" uly="2426">
        <line lrx="2379" lry="2441" ulx="2353" uly="2426">TID</line>
        <line lrx="2385" lry="2459" ulx="2348" uly="2430">llall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3938" type="textblock" ulx="2352" uly="3045">
        <line lrx="2547" lry="3096" ulx="2381" uly="3045">Pgttia,Ehrr</line>
        <line lrx="2585" lry="3143" ulx="2374" uly="3097">Srimg, Nares d</line>
        <line lrx="2537" lry="3200" ulx="2352" uly="3148">6 Daniel, Ginlhen de</line>
        <line lrx="2585" lry="3249" ulx="2353" uly="3199">Yeſalllam, iin ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3306" ulx="2353" uly="3249"> Maakia, Blgit</line>
        <line lrx="2585" lry="3357" ulx="2352" uly="3302">n die Mrieſe.</line>
        <line lrx="2582" lry="3407" ulx="2352" uly="3349">Die Lepiten aer d⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3461" ulx="2352" uly="3400">in Aſmia, Binnt,</line>
        <line lrx="2585" lry="3515" ulx="2355" uly="3459">hefadad, Kadenitt,</line>
        <line lrx="2585" lry="3563" ulx="2355" uly="3506"> Undihre brüder</line>
        <line lrx="2583" lry="3668" ulx="2358" uly="3606">Aicha, Nehob,5</line>
        <line lrx="2581" lry="3724" ulx="2358" uly="3657">Pechur, Eerebze.</line>
        <line lrx="2570" lry="3778" ulx="2359" uly="3714">efa, Bani un</line>
        <line lrx="2580" lry="3835" ulx="2359" uly="3765">ſillnter imn t bl</line>
        <line lrx="2583" lry="3884" ulx="2360" uly="3813">ſcth Moab, Elamm</line>
        <line lrx="2585" lry="3938" ulx="2374" uly="3874">en, Begad, Bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3137" type="textblock" ulx="2352" uly="2947">
        <line lrx="2366" lry="3086" ulx="2353" uly="3052">1</line>
        <line lrx="2363" lry="3137" ulx="2352" uly="3102">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3502" type="textblock" ulx="2365" uly="3450">
        <line lrx="2378" lry="3502" ulx="2365" uly="3450">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="248" lry="380" ulx="190" uly="298">,</line>
        <line lrx="153" lry="477" ulx="0" uly="398">gabeſtihne</line>
        <line lrx="250" lry="486" ulx="22" uly="442">f ſen deinen</line>
        <line lrx="193" lry="559" ulx="0" uly="475">ſ nlendeſſen,</line>
        <line lrx="243" lry="597" ulx="0" uly="521">eſ du nicht Wien</line>
        <line lrx="255" lry="649" ulx="0" uly="573">ihnen waſſer, lſt</line>
        <line lrx="194" lry="733" ulx="0" uly="665">zig jahr berſor</line>
        <line lrx="252" lry="740" ulx="74" uly="700">. begeteſe⸗</line>
        <line lrx="256" lry="810" ulx="0" uly="704">, ſt ihnen nichts 1</line>
        <line lrx="256" lry="862" ulx="0" uly="781">Veralten nicht, n⸗</line>
        <line lrx="247" lry="884" ulx="3" uly="828">ollen nicdtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="186" lry="937" ulx="0" uly="886">idſ 8,4k. ect</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="947" type="textblock" ulx="189" uly="909">
        <line lrx="230" lry="947" ulx="189" uly="909">39,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1001" type="textblock" ulx="3" uly="927">
        <line lrx="259" lry="1001" ulx="3" uly="927">abeſt ihnen fͤnigtice</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="256" lry="1035" ulx="10" uly="979">theileteſt ſie gie ie⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1119" ulx="0" uly="1000">nen das a d</line>
        <line lrx="204" lry="1128" ulx="16" uly="1093">bbon, li</line>
        <line lrx="205" lry="1185" ulx="30" uly="1097">Vitemen das</line>
        <line lrx="194" lry="1245" ulx="0" uly="1183">Moſ. 21, 24.3</line>
        <line lrx="255" lry="1300" ulx="3" uly="1235">ermehreteſſit fe</line>
        <line lrx="256" lry="1351" ulx="3" uly="1290">himmeh, und ietis</line>
        <line lrx="253" lry="1402" ulx="3" uly="1338">R du ihren datten,</line>
        <line lrx="254" lry="1455" ulx="3" uly="1397">ſte einiehen undcte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="254" lry="1554" ulx="0" uly="1491">e kinder zogen iinen</line>
        <line lrx="252" lry="1606" ulx="6" uly="1546">land ein, und du N⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1653" ulx="0" uly="1600">die einwohnerdere</line>
        <line lrx="255" lry="1711" ulx="0" uly="1655">r, und gabef ſeſt</line>
        <line lrx="256" lry="1759" ulx="0" uly="1700">ihre konige und en</line>
        <line lrx="249" lry="1808" ulx="1" uly="1757">e mit ihnen theten</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="255" lry="1906" ulx="21" uly="1861">ſie gewonnen benrin</line>
        <line lrx="246" lry="1963" ulx="0" uly="1909">, und nohmmen hae</line>
        <line lrx="252" lry="2017" ulx="13" uly="1962">güter, gusgetonen</line>
        <line lrx="252" lry="2066" ulx="0" uly="2010">rge, ol⸗gärten und in</line>
        <line lrx="252" lry="2114" ulx="0" uly="2062">ſſet, die menge; ie⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2159" ulx="16" uly="2112">* ſatt und fett, unle⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2218" ulx="0" uly="2166">urch deine groſege</line>
        <line lrx="241" lry="2265" ulx="14" uly="2217">5Moſ. 32 14.</line>
        <line lrx="253" lry="2325" ulx="0" uly="2267">ie wurden ungelon</line>
        <line lrx="252" lry="2375" ulx="0" uly="2320">en dir, und wurſerte⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2420" ulx="0" uly="2368">b zurlicke, und ente</line>
        <line lrx="251" lry="2471" ulx="0" uly="2421">ten, die ſie bezetcetr!</line>
        <line lrx="250" lry="2525" ulx="0" uly="2473"> zu dir bekehrenn wltl</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3296" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="246" lry="2586" ulx="0" uly="2525">nge.</line>
        <line lrx="250" lry="2624" ulx="0" uly="2573">mn gabeſt du ſie in</line>
        <line lrx="249" lry="2678" ulx="20" uly="2625">die ſie ätgſteten li</line>
        <line lrx="246" lry="2734" ulx="0" uly="2673">ſſt ſchryen ſie u</line>
        <line lrx="246" lry="2784" ulx="0" uly="2725">ſt ſie hom himnt</line>
        <line lrx="243" lry="2837" ulx="11" uly="2774">groſſe harmſerßifl</line>
        <line lrx="247" lry="2887" ulx="0" uly="2833">heylande, die iſſet</line>
        <line lrx="241" lry="2937" ulx="3" uly="2879">nde hand. ict ,</line>
        <line lrx="243" lry="2988" ulx="0" uly="2930">ſie aber zur nie ,</line>
        <line lrx="240" lry="3041" ulx="0" uly="2983">eſich übel zu tun</line>
        <line lrx="238" lry="3090" ulx="0" uly="3029">du ſie in ihret iiie</line>
        <line lrx="236" lry="3146" ulx="0" uly="3081">ſe herrſcheten, 61</line>
        <line lrx="235" lry="3196" ulx="18" uly="3134">denn, und ſcheſet</line>
        <line lrx="237" lry="3247" ulx="0" uly="3188">eteſt ſie hon hfnni</line>
        <line lrx="236" lry="3296" ulx="0" uly="3240">nach deiner goſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3560" type="textblock" ulx="7" uly="3449">
        <line lrx="237" lry="3560" ulx="7" uly="3492">nicht, uld ünkſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3594" type="textblock" ulx="216" uly="3556">
        <line lrx="223" lry="3574" ulx="216" uly="3564">8</line>
        <line lrx="235" lry="3594" ulx="233" uly="3587">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2419" type="textblock" ulx="299" uly="2366">
        <line lrx="1275" lry="2419" ulx="299" uly="2366">nach ihrem willen, und wir ſind in groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="343" type="textblock" ulx="478" uly="281">
        <line lrx="664" lry="343" ulx="478" uly="281">Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="344" type="textblock" ulx="1010" uly="274">
        <line lrx="1375" lry="344" ulx="1010" uly="274">Vehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="345" type="textblock" ulx="1627" uly="274">
        <line lrx="2270" lry="345" ulx="1627" uly="274">Cap. 9. 10. 4²¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2374" type="textblock" ulx="303" uly="414">
        <line lrx="1299" lry="473" ulx="320" uly="414">nahmens nicht zu ohren. Darum haſt</line>
        <line lrx="1279" lry="521" ulx="317" uly="461">du ſie gegeben in die hand der völcker in</line>
        <line lrx="824" lry="572" ulx="316" uly="524">ländern. .</line>
        <line lrx="1278" lry="619" ulx="370" uly="562">31. Aber nach deiner groſſen barm⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="675" ulx="315" uly="613">hertzigkeit haſt du es nicht gar aus mit</line>
        <line lrx="1276" lry="724" ulx="319" uly="663">ihnen gemacht, noch ſie verlaſſen: denn</line>
        <line lrx="1278" lry="768" ulx="318" uly="713">Du biſt ein gnädiger und barmhertziger</line>
        <line lrx="1279" lry="870" ulx="367" uly="810">32. Nun unſer GOTT, du groſſer</line>
        <line lrx="1276" lry="918" ulx="314" uly="860">GOtt, mächtig und ſchrecklich, der du</line>
        <line lrx="1277" lry="966" ulx="316" uly="912">hälteſt bund und barmhertzigkeit, achte</line>
        <line lrx="1278" lry="1021" ulx="312" uly="961">nicht gering alle die mühe, die uns trof⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1069" ulx="312" uly="1012">ſen hat, und unſere könige, fürſten, prie</line>
        <line lrx="1278" lry="1123" ulx="314" uly="1061">ſter, propheten, vätter, und dein gantzes</line>
        <line lrx="1269" lry="1166" ulx="312" uly="1111">volck⸗von der zeit an der könige zu Aſſür,</line>
        <line lrx="747" lry="1218" ulx="314" uly="1170">biß auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="1277" lry="1269" ulx="366" uly="1211">33. Du biſt gerecht an allem, das du</line>
        <line lrx="1279" lry="1322" ulx="310" uly="1262">über uns gebracht haſt; denn du haſt</line>
        <line lrx="1277" lry="1373" ulx="312" uly="1310">recht gethan, Wir aber ſind gottloß ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1433" ulx="319" uly="1369">weſen. .</line>
        <line lrx="1261" lry="1471" ulx="363" uly="1412">34. Und * unſere könige, fürſten, prie</line>
        <line lrx="1276" lry="1520" ulx="311" uly="1463">ſter, und vätter haben nicht nach deinem</line>
        <line lrx="1294" lry="1575" ulx="309" uly="1511">geſetz gethan, und nicht acht gehaht auf</line>
        <line lrx="1295" lry="1620" ulx="308" uly="1561">deine gebote und zeugniſſe, die du ihnen</line>
        <line lrx="1219" lry="1671" ulx="308" uly="1616">haſt laſſen zeugen. * Dan. 9, 6. 8.</line>
        <line lrx="1270" lry="1720" ulx="359" uly="1663">3 *. Und ſie haben dir nicht gedienet in</line>
        <line lrx="1268" lry="1769" ulx="304" uly="1714">ihrem königreich, und in deinen groſſen</line>
        <line lrx="1275" lry="1824" ulx="305" uly="1766">gütern, die du ihnen gabeſt, und in dem</line>
        <line lrx="1274" lry="1864" ulx="306" uly="1815">weiten und ſetten lande, das du ihnen</line>
        <line lrx="1273" lry="1922" ulx="306" uly="1864">dargeleget haſt, und haben ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1967" ulx="303" uly="1916">kehret von ihrem boͤſen weſen.</line>
        <line lrx="1277" lry="2021" ulx="360" uly="1963">36. Sihe, wir ſind heutiges tages</line>
        <line lrx="1277" lry="2069" ulx="307" uly="2015">knechte; und im lande, das du unſern</line>
        <line lrx="1277" lry="2120" ulx="306" uly="2064">vättern gegeben haſt, zu eſſen ſeine früchte</line>
        <line lrx="1272" lry="2172" ulx="303" uly="2115">und güter, ſihe/ da ſind wir knechte innen.</line>
        <line lrx="1276" lry="2224" ulx="358" uly="2164">37. Und ſein einkommen mehret ſich</line>
        <line lrx="1271" lry="2272" ulx="305" uly="2217">den königen, die du über uns geſetzet</line>
        <line lrx="1276" lry="2327" ulx="307" uly="2267">haſt, um unſerer ſünden willen; und</line>
        <line lrx="1272" lry="2374" ulx="309" uly="2318">ſie hexrſchen über unſere leibe und viehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3795" type="textblock" ulx="302" uly="2424">
        <line lrx="1123" lry="2474" ulx="302" uly="2424">ſer noth.</line>
        <line lrx="1279" lry="2522" ulx="363" uly="2465">38. Und in dieſem allen machen wir</line>
        <line lrx="1278" lry="2579" ulx="308" uly="2518">einen veſten bund, und ſchreiben, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2620" ulx="306" uly="2570">laßens unſere fürſten, Leviten und prie⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2681" ulx="305" uly="2622">ſter verſiegeln. .</line>
        <line lrx="1069" lry="2736" ulx="518" uly="2670">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1250" lry="2799" ulx="303" uly="2736">Verſiegelung des verneuerten bundes.</line>
        <line lrx="1273" lry="2845" ulx="429" uly="2788">Je verſiegeler aber waren: Nehe⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2922" ulx="314" uly="2813">. )mia, Hathirſatha, der ſohn Ha⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2944" ulx="456" uly="2889">chalja, und Zidekia,</line>
        <line lrx="1075" lry="2993" ulx="358" uly="2943">2. Sexaja, Aſarja, Jeremja,</line>
        <line lrx="1099" lry="3046" ulx="355" uly="2989">3. Pashur, Amaja, Malchja,</line>
        <line lrx="1119" lry="3095" ulx="357" uly="3036">4. Hattus, Sebanja, Malluch,</line>
        <line lrx="1129" lry="3151" ulx="356" uly="3091">§. Harim, Meremoth, Obadja,</line>
        <line lrx="1090" lry="3193" ulx="356" uly="3139">6. Haniel, Ginthon, Baruch,</line>
        <line lrx="1134" lry="3251" ulx="359" uly="3189">7. Meſullam, Abja, Mejamin,</line>
        <line lrx="1282" lry="3295" ulx="359" uly="3237">8. Maasja, Bilgai und Semaja, das</line>
        <line lrx="1023" lry="3345" ulx="307" uly="3296">waren die prieſter.</line>
        <line lrx="1276" lry="3396" ulx="357" uly="3336">9 Die Leviten aber waren: Jeſua,</line>
        <line lrx="1277" lry="3446" ulx="307" uly="3386">der ſohn Aſanja, Binui, unter den kin⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="3500" ulx="308" uly="3444">dern Henadad,⸗ Kadmiel, .</line>
        <line lrx="1280" lry="3546" ulx="358" uly="3487">10. Und ihre brüder, Sechanja, Hod⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="3602" ulx="303" uly="3544">ja,⸗ Klita, Plaja, Hanan,</line>
        <line lrx="1109" lry="3650" ulx="365" uly="3591">11. Micha, Rehob, Haſabja,/</line>
        <line lrx="1157" lry="3697" ulx="364" uly="3643">12. Sachur, Serebja, Sebanja,</line>
        <line lrx="1127" lry="3751" ulx="370" uly="3693">13. Hodja, Bani und Beninu.</line>
        <line lrx="1290" lry="3795" ulx="366" uly="3740">12. Die häupter im volck waren; Pare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="515" type="textblock" ulx="1366" uly="422">
        <line lrx="1438" lry="459" ulx="1366" uly="422">16.</line>
        <line lrx="1443" lry="515" ulx="1369" uly="476">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2975" type="textblock" ulx="1308" uly="413">
        <line lrx="2032" lry="466" ulx="1473" uly="413">Adonja, Vigvai, Adin,</line>
        <line lrx="1955" lry="521" ulx="1480" uly="465">Ater, Hiskia, Aſur,</line>
        <line lrx="2034" lry="570" ulx="1365" uly="512">18. Hodja, Halum, Bezai,</line>
        <line lrx="2159" lry="615" ulx="1366" uly="562">19. Hariph, Anathoth, Neubai,</line>
        <line lrx="2180" lry="662" ulx="1362" uly="613">20. Mavigs, Meſullam, Heſir,</line>
        <line lrx="2149" lry="722" ulx="1480" uly="664">Meſeſabeel, Zadok, Jadua,</line>
        <line lrx="2049" lry="771" ulx="1473" uly="716">Platja, Hanan/ Anaja,</line>
        <line lrx="2066" lry="818" ulx="1472" uly="763">Hoſea⸗ Hauanja, Haſub,</line>
        <line lrx="2049" lry="866" ulx="1473" uly="812">Halohes, Pilha⸗ Sobek,</line>
        <line lrx="2155" lry="920" ulx="1470" uly="861">Rehum, Haſabna, Maelſeja,</line>
        <line lrx="1976" lry="971" ulx="1470" uly="916">Ahia, Hanaun, Anan,</line>
        <line lrx="2179" lry="1016" ulx="1359" uly="964">27. Malluch, Harim und Baena,</line>
        <line lrx="2282" lry="1074" ulx="1362" uly="1011">28. Und das andere volck, * prieſter,</line>
        <line lrx="2281" lry="1115" ulx="1309" uly="1063">Leviten, thor⸗hüter, ſänger, Nethinim,</line>
        <line lrx="2283" lry="1164" ulx="1311" uly="1111">und alle, die ſich von den völckern in lan⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1225" ulx="1311" uly="1163">den geſondert hatten, zum geſetze GOt⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1278" ulx="1312" uly="1213">tes, ſammt ihren weibern, ſöhnen und</line>
        <line lrx="2234" lry="1317" ulx="1312" uly="1264">töchtern, alle die es verſtehen konnten,</line>
        <line lrx="1931" lry="1365" ulx="1617" uly="1319">* Eſr. 2, 70.</line>
        <line lrx="2285" lry="1420" ulx="1363" uly="1364">29. Und ihre mächtige nahmens an</line>
        <line lrx="2288" lry="1469" ulx="1315" uly="1410">für ihre brüder. Und ſie kamen, daß ſie</line>
        <line lrx="2291" lry="1520" ulx="1312" uly="1463">ſchwuren, und ſich mit eide verpflichte⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1571" ulx="1315" uly="1513">ten, zu wandeln im geſetz GOttes, das</line>
        <line lrx="2288" lry="1630" ulx="1312" uly="1565">durch Moſe, den knecht GOttes, gegeben</line>
        <line lrx="2284" lry="1671" ulx="1311" uly="1612">iſt, daß ſie halten und thun wollten nach</line>
        <line lrx="2286" lry="1723" ulx="1308" uly="1665">allen geboten, rechten und ſitten des</line>
        <line lrx="1938" lry="1778" ulx="1309" uly="1717">HErrn, unſers herrſchers.</line>
        <line lrx="2287" lry="1824" ulx="1363" uly="1764">30. Und daß wir den völckern im lan⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1868" ulx="1309" uly="1814">de unſere töchter nicht geben, noch ihre</line>
        <line lrx="2290" lry="1921" ulx="1309" uly="1866">töchter unſern ſöhnen nehmen wollten.</line>
        <line lrx="2292" lry="1974" ulx="1362" uly="1916">31. Auch wenn die völcker im lande</line>
        <line lrx="2289" lry="2023" ulx="1312" uly="1966">* am ſabbath⸗tage bringen waare und</line>
        <line lrx="2288" lry="2071" ulx="1310" uly="2012">allerley fütterung zu verkauffen, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="2119" ulx="1308" uly="2065">wirs nicht von ihnen nehmen wollten</line>
        <line lrx="2287" lry="2175" ulx="1311" uly="2119">auf den ſabbath, und heiligen tagen.</line>
        <line lrx="2285" lry="2221" ulx="1313" uly="2167">Uund daß wir das ſiebente jahr allerhand</line>
        <line lrx="2081" lry="2278" ulx="1313" uly="2220">beſchwerung frey laffen wollten.</line>
        <line lrx="2141" lry="2323" ulx="1514" uly="2268">* cap. 13/ 1I5. Amos 8, §.</line>
        <line lrx="2290" lry="2376" ulx="1364" uly="2312">32. Und leaten ein gebot auf uns, daß</line>
        <line lrx="2289" lry="2430" ulx="1313" uly="2367">wir jährlich einen dritten theil eines ſe⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2478" ulx="1315" uly="2417">ckels gäben zum dienſt im hauſe unſers</line>
        <line lrx="2281" lry="2582" ulx="1368" uly="2520">33. Nemlich zu ſchau⸗ brodt, zu täg⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2623" ulx="1314" uly="2569">lichem ſpeiß⸗opffer, zu täglichem brand⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2675" ulx="1317" uly="2618">opffer des ſabbaths, der neumonden und</line>
        <line lrx="2288" lry="2728" ulx="1312" uly="2670">feſt tagen, und zu dem geheiligten, und</line>
        <line lrx="2288" lry="2780" ulx="1315" uly="2718">zum ſünd⸗opffer, damit Iſrael verſöh⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2824" ulx="1313" uly="2771">net werde; und zu allem geſchäffte im</line>
        <line lrx="1825" lry="2878" ulx="1314" uly="2825">hauſe unſers GOttes.</line>
        <line lrx="2288" lry="2927" ulx="1366" uly="2870">34. Und wir wurffen das loos unter</line>
        <line lrx="2287" lry="2975" ulx="1315" uly="2918">den prieſtern, Leviten und dem volck, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="745" type="textblock" ulx="1363" uly="677">
        <line lrx="1442" lry="712" ulx="1363" uly="677">21.</line>
        <line lrx="1417" lry="745" ulx="1364" uly="727">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="758" type="textblock" ulx="1365" uly="747">
        <line lrx="1439" lry="758" ulx="1365" uly="747">—‧*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="864" type="textblock" ulx="1359" uly="775">
        <line lrx="1436" lry="815" ulx="1362" uly="775">23.</line>
        <line lrx="1437" lry="864" ulx="1359" uly="828">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="908" type="textblock" ulx="1361" uly="878">
        <line lrx="1436" lry="908" ulx="1361" uly="878">25°.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="959" type="textblock" ulx="1359" uly="922">
        <line lrx="1434" lry="959" ulx="1359" uly="922">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3028" type="textblock" ulx="1270" uly="2969">
        <line lrx="2284" lry="3028" ulx="1270" uly="2969">das opffer des holtzes, das man zum hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3780" type="textblock" ulx="1313" uly="3018">
        <line lrx="2286" lry="3079" ulx="1314" uly="3018">ſe unſers GOttes bringen ſollte jährlich</line>
        <line lrx="2287" lry="3127" ulx="1316" uly="3070">nach den häufern unſerer vätter, auf be⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3178" ulx="1316" uly="3121">ſtimmte zeit zu brennen auf dem altar</line>
        <line lrx="2291" lry="3238" ulx="1315" uly="3173">des HErrn, unſers GOttes, wie es im ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3286" ulx="1316" uly="3222">ſetz geſchrieben ſtehet. * 3 Moſ. 6, 12.</line>
        <line lrx="2290" lry="3330" ulx="1325" uly="3271">3. Und jährlich zu bringen die erſt⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3386" ulx="1315" uly="3323">linge unſers landes, und die erſtlinge al⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3431" ulx="1314" uly="3375">ler früchte, auf allen bäumen zum hau⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3481" ulx="1313" uly="3434">ſe des HErrn.</line>
        <line lrx="2286" lry="3533" ulx="1366" uly="3471">36. Und die erſtlinge unſerer ſöhne,</line>
        <line lrx="2290" lry="3578" ulx="1318" uly="3526">und unſers viehes, wie es * im geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3630" ulx="1316" uly="3576">ſchrieben ſtehet, und die erſtlinge unſerer</line>
        <line lrx="2293" lry="3677" ulx="1318" uly="3622">rinder und unſerer ſchaafe, daß wir das</line>
        <line lrx="2294" lry="3734" ulx="1322" uly="3675">alles zum hauſe unſers GOttes bringen</line>
        <line lrx="2297" lry="3780" ulx="1324" uly="3721">ſollen den prieſtern, die im hauſe unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3916" type="textblock" ulx="315" uly="3790">
        <line lrx="1284" lry="3857" ulx="315" uly="3790">ose Pahath/ Moab, Elam, Sathu, Bani/</line>
        <line lrx="1009" lry="3916" ulx="364" uly="3845">15. Buni, Asgad, Bebai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3833" type="textblock" ulx="1308" uly="3777">
        <line lrx="2289" lry="3833" ulx="1308" uly="3777">GOttes dienen. * 2 Moſ. 13, 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="341" type="textblock" ulx="309" uly="274">
        <line lrx="1047" lry="341" ulx="309" uly="274">424 NMeue Einwohner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="342" type="textblock" ulx="1132" uly="278">
        <line lrx="1465" lry="342" ulx="1132" uly="278">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="357" type="textblock" ulx="1869" uly="289">
        <line lrx="2240" lry="357" ulx="1869" uly="289">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="457" type="textblock" ulx="373" uly="402">
        <line lrx="1318" lry="457" ulx="373" uly="402">37. Auch ſollen wir bringen die erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="473" type="textblock" ulx="1402" uly="409">
        <line lrx="2303" lry="473" ulx="1402" uly="409">11. Seraja, der ſohn Hilkia, des ſohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="571" type="textblock" ulx="318" uly="449">
        <line lrx="2296" lry="530" ulx="318" uly="449">linge unſers keiges, und unſerer hebe, Meſullam, des ſohns Zadok, des ſohns</line>
        <line lrx="2296" lry="571" ulx="320" uly="503">und die früchte allerlen bäume, moſt und Merajoth, des ſohns Ahitob, war fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1552" type="textblock" ulx="314" uly="550">
        <line lrx="1318" lry="605" ulx="323" uly="550">öle, den prieſtern, in die kaſten am hau⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="665" ulx="322" uly="601">ſe unſers GOttes, und den zehenten un⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="713" ulx="320" uly="651">ſers landes den Leviten, daß die Leviten</line>
        <line lrx="1294" lry="757" ulx="324" uly="701">den zehenden haben in allen ſtädten un⸗</line>
        <line lrx="831" lry="805" ulx="327" uly="750">fers acker⸗wercks.</line>
        <line lrx="1294" lry="856" ulx="381" uly="804">38. Und der prieſter, der ſohn Aaron,</line>
        <line lrx="1290" lry="908" ulx="320" uly="852">ſoll mit den Leviten auch an dem zehen⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="966" ulx="322" uly="902">ten der Leviten haben, daß die Leviten</line>
        <line lrx="1296" lry="1016" ulx="314" uly="953">* den zehenten ihrer zehenten herauf</line>
        <line lrx="1293" lry="1055" ulx="317" uly="1001">bringen zum hauſe unſers GOttes, in</line>
        <line lrx="1017" lry="1109" ulx="319" uly="1051">die kaſten im ſchatz⸗hauſe.</line>
        <line lrx="1267" lry="1167" ulx="539" uly="1104">* 4 Moſ. 18, 26. 28.</line>
        <line lrx="1292" lry="1205" ulx="379" uly="1154">39. Denn die kinder Iſrael, und die</line>
        <line lrx="1290" lry="1257" ulx="320" uly="1202">kinder Levi, ſollen die hebe des getrey⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1316" ulx="322" uly="1253">des, moſts und öls herauf in die kaſten</line>
        <line lrx="1291" lry="1365" ulx="322" uly="1304">bringen, daſelbſt ſind die gefäſſe des hei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1415" ulx="318" uly="1353">ligathums, und die prieſter, die da die⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1466" ulx="317" uly="1403">nen, und die thor⸗hüter und ſänger,</line>
        <line lrx="1294" lry="1508" ulx="318" uly="1451">daß wir das hauß unſers Gottes nicht</line>
        <line lrx="547" lry="1552" ulx="323" uly="1504">verlaſſen. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2052" type="textblock" ulx="315" uly="1581">
        <line lrx="1107" lry="1655" ulx="541" uly="1581">Das 1I1. Capitel.</line>
        <line lrx="1294" lry="1702" ulx="376" uly="1646">Regiſter der neuen einwohner in der</line>
        <line lrx="918" lry="1750" ulx="323" uly="1698">ſtadt und auf dem felde.</line>
        <line lrx="1290" lry="1804" ulx="417" uly="1750">Nd die * oberſten des volcks wohne⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1851" ulx="441" uly="1802">ten zu Jernſalem. Das ander volck</line>
        <line lrx="1291" lry="1906" ulx="439" uly="1851">aͤber worffen das loos darum, daß</line>
        <line lrx="1292" lry="1960" ulx="321" uly="1902">unter zehen ein tyeil gen Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1289" lry="2013" ulx="317" uly="1948">die heilige ſtadt zogen, da zu wohnen,</line>
        <line lrx="1078" lry="2052" ulx="315" uly="2000">und neun theil in den ſtädten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3862" type="textblock" ulx="297" uly="2061">
        <line lrx="913" lry="2104" ulx="666" uly="2061">cap. 7, §. .</line>
        <line lrx="1292" lry="2160" ulx="375" uly="2101">2. Und das volck ſegnete alle die män⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2208" ulx="321" uly="2151">Rer, die freywillig waren zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="905" lry="2261" ulx="322" uly="2201">zu wohngnen.</line>
        <line lrx="1292" lry="2308" ulx="383" uly="2248">3. Diß ſind die häupter in der land⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2367" ulx="323" uly="2298">ſchafft, die zu Jernſalem wohneten. In</line>
        <line lrx="1294" lry="2417" ulx="318" uly="2351">den ſtädten Juda aber wohnete ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2466" ulx="326" uly="2400">cher in ſeinem gut, das in ihren ſtädten</line>
        <line lrx="1293" lry="2515" ulx="332" uly="2450">war, nemlich Iſrael, prieſter, Leviten,</line>
        <line lrx="1297" lry="2558" ulx="326" uly="2501">Nethinim, und die kinder der knechte</line>
        <line lrx="1277" lry="2618" ulx="328" uly="2548">Salomo. .</line>
        <line lrx="1292" lry="2667" ulx="379" uly="2603">4. Und zu Jeruſalem wohneten etli⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2715" ulx="328" uly="2649">he der kinder Juda und Benjamin.</line>
        <line lrx="1296" lry="2756" ulx="326" uly="2701">Von den kindern Juda, Athaja, der</line>
        <line lrx="1291" lry="2808" ulx="327" uly="2750">ſohn Uſia, des ſohns Sacharia, bdes ſohns</line>
        <line lrx="1297" lry="2860" ulx="327" uly="2797">Amarja, des ſohns Sephatja, des ſohns</line>
        <line lrx="1188" lry="2910" ulx="327" uly="2852">Mahelaleel, aus den kindern Parez.</line>
        <line lrx="1297" lry="2968" ulx="382" uly="2904">5*. Und Maeſeja, der ſohn Baruch, des</line>
        <line lrx="1297" lry="3014" ulx="328" uly="2950">ſohns Chal⸗Hoſe, des ſohns Haſaja, des</line>
        <line lrx="1297" lry="3063" ulx="327" uly="3001">ſohns Adaja, des ſohns Jojfarib, des</line>
        <line lrx="1164" lry="3111" ulx="327" uly="3051">ſohns Sacharja, des ſohns Silsni.</line>
        <line lrx="1290" lry="3161" ulx="383" uly="3103">6. Aller kinder Paretz, die zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3207" ulx="327" uly="3152">lem wohneten, waren vier hundert und</line>
        <line lrx="1226" lry="3270" ulx="327" uly="3202">acht und ſechtzig, redliche leute.</line>
        <line lrx="1289" lry="3317" ulx="333" uly="3252">„7. Diß ſind die kinder Benjamin:</line>
        <line lrx="1294" lry="3364" ulx="324" uly="3301">Sallu, der ſohn Meſullam, des ſohns</line>
        <line lrx="1291" lry="3415" ulx="323" uly="3349">Ived, des ſohns Pedaia, des ſohns Ko⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3464" ulx="322" uly="3402">laia, des ſohns Maeſeja, des ſohns</line>
        <line lrx="1018" lry="3518" ulx="324" uly="3450">Ithiel, des ſohns Jeſaia.</line>
        <line lrx="1287" lry="3560" ulx="376" uly="3506">8. Und nach ihm Gahai, Sallai,</line>
        <line lrx="1237" lry="3616" ulx="321" uly="3557">neun hundert und acht und zwantzig.</line>
        <line lrx="1289" lry="3660" ulx="371" uly="3605">9. Und Joel der ſohn Sichri, war ihr</line>
        <line lrx="1285" lry="3716" ulx="297" uly="3652">vorſteher, und Juda, der ſohn Hasnua,</line>
        <line lrx="1086" lry="3763" ulx="322" uly="3700">Uber das andere theil der ſtadt.</line>
        <line lrx="1287" lry="3819" ulx="374" uly="3755">70. Von den prieſtern wohneten Je⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="3862" ulx="318" uly="3801">daza „ der ſohn Jojarib, Jachin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3623" type="textblock" ulx="1318" uly="557">
        <line lrx="1831" lry="620" ulx="1329" uly="557">im hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="2294" lry="667" ulx="1382" uly="609">12. Und ſeine brüder, die im hauſe</line>
        <line lrx="2296" lry="714" ulx="1327" uly="656">ſchaffeten, derer waren acht hundert und</line>
        <line lrx="2293" lry="771" ulx="1327" uly="710">zwey und zwantzig. Und Adaja, der ſohn</line>
        <line lrx="2294" lry="821" ulx="1328" uly="758">Jeroham, des ſohns Plaja, des ſohns</line>
        <line lrx="2296" lry="870" ulx="1324" uly="809">Amzi, des ſohns Sachäria, des ſohns</line>
        <line lrx="2018" lry="919" ulx="1326" uly="859">Pashur, des ſohns Malchja,</line>
        <line lrx="2295" lry="965" ulx="1379" uly="908">13. Und ſeine brüder, oberſten unter</line>
        <line lrx="2291" lry="1016" ulx="1325" uly="959">den vättern, waren zwey hundert und</line>
        <line lrx="2293" lry="1068" ulx="1326" uly="1010">zwey und viertzig. Und Amaſſai, der</line>
        <line lrx="2296" lry="1118" ulx="1322" uly="1057">ſohn Aſareel, des fohns Ahuſai, des ſohns</line>
        <line lrx="2091" lry="1168" ulx="1321" uly="1107">Meſillemoth, des ſohns Immer,</line>
        <line lrx="2291" lry="1219" ulx="1374" uly="1160">14. Und ſeine brüder, gewaltige leute,</line>
        <line lrx="2294" lry="1272" ulx="1321" uly="1210">waren hundert und acht und zwantzig.</line>
        <line lrx="2293" lry="1320" ulx="1322" uly="1256">Und ihr vorſteher war Sabdiel, der ſohn</line>
        <line lrx="1819" lry="1367" ulx="1322" uly="1293">Gedolim. .</line>
        <line lrx="2295" lry="1417" ulx="1376" uly="1357">15. Bon den Leviten Seſmaja, der</line>
        <line lrx="2293" lry="1468" ulx="1321" uly="1403">ſohn Haſub, des ſohns Afrikam, des</line>
        <line lrx="2115" lry="1518" ulx="1318" uly="1457">ſohns Haſabja, des ſohns Buni.</line>
        <line lrx="2293" lry="1567" ulx="1377" uly="1512">16. Und Sabthai und Joſabad, aus</line>
        <line lrx="2292" lry="1619" ulx="1322" uly="1557">der Leviten oberſten, an den auſſerlichen</line>
        <line lrx="2008" lry="1667" ulx="1324" uly="1608">geſchäfften im hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="2289" lry="1717" ulx="1377" uly="1662">17. Und Mathanja, der ſohn Micha,</line>
        <line lrx="2294" lry="1765" ulx="1324" uly="1707">des ſohns Saddi, des ſohns Aſſaph, der</line>
        <line lrx="2295" lry="1818" ulx="1323" uly="1758">das haupt war, danck anzuheben zum</line>
        <line lrx="2295" lry="1865" ulx="1324" uly="1807">gebett: Und Bakbukja, der ander unter</line>
        <line lrx="2293" lry="1917" ulx="1322" uly="1858">ſeinen brüdern, und Abda, der ſohn</line>
        <line lrx="2295" lry="1969" ulx="1325" uly="1908">Sammua, des ſohns Galal, des ſohns</line>
        <line lrx="1716" lry="2018" ulx="1324" uly="1960">Jedithun.</line>
        <line lrx="2298" lry="2068" ulx="1379" uly="2010">18. Aller Leviten in der heiligen ſtadt</line>
        <line lrx="2297" lry="2117" ulx="1323" uly="2064">waren zwey hundert und vier und ach⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2158" ulx="1355" uly="2117">ig.</line>
        <line lrx="2295" lry="2214" ulx="1325" uly="2111">5 19. Und die thor⸗hüter, Akub und</line>
        <line lrx="2294" lry="2269" ulx="1325" uly="2209">Thalmon, und ihre brüder, die in den</line>
        <line lrx="2292" lry="2319" ulx="1323" uly="2262">horen hüteten, waren hundert und</line>
        <line lrx="1809" lry="2364" ulx="1322" uly="2311">zwey und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="2295" lry="2426" ulx="1346" uly="2361">20. Das ander Iſrael aber, prieſter</line>
        <line lrx="2291" lry="2468" ulx="1324" uly="2411">und Leviten, waren in allen ſtädten</line>
        <line lrx="2240" lry="2522" ulx="1326" uly="2460">Juda, ein jeglicher in ſeinem erbtheil.</line>
        <line lrx="2293" lry="2576" ulx="1377" uly="2513">21. Und die Nethinim wohneten an</line>
        <line lrx="2291" lry="2621" ulx="1326" uly="2560">Ophel. Und Ziha und Giſpa gehöreten</line>
        <line lrx="1742" lry="2660" ulx="1327" uly="2612">zu den Nethinim.</line>
        <line lrx="2288" lry="2717" ulx="1376" uly="2663">22. Der vorſteher aber über die Levi⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2770" ulx="1326" uly="2712">ten zu Jeruſalem war Uſi, der ſohn Ba⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2823" ulx="1326" uly="2761">ni, des ſohns Haſabja, des ſohns Ma⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2874" ulx="1332" uly="2812">thanja, des ſohns Micha. Aus den kin⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2923" ulx="1327" uly="2862">dern Aſſaph waren ſänger um das ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2976" ulx="1326" uly="2910">ſchäfft ini hauſe Gottes.</line>
        <line lrx="2292" lry="3022" ulx="1380" uly="2964">23. Denn es war des königes gebot</line>
        <line lrx="2292" lry="3077" ulx="1327" uly="3010">über ſie, daß die ſänger treulich handel⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3124" ulx="1326" uly="3063">ten, einen jeglichen tag ſein gebühr.</line>
        <line lrx="2291" lry="3171" ulx="1378" uly="3116">24. Und Pethahia, der ſohn Meſeſa⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3227" ulx="1330" uly="3161">beel, aus den kindern Serah, des ſohns</line>
        <line lrx="2293" lry="3272" ulx="1327" uly="3212">Juda, war befehlhaber des königs zu</line>
        <line lrx="2105" lry="3328" ulx="1324" uly="3263">allen geſchäfften an das volc.</line>
        <line lrx="2292" lry="3372" ulx="1375" uly="3315">25. Und der kinder Juda, die auſſen</line>
        <line lrx="2292" lry="3416" ulx="1323" uly="3362">aus den dörffern auf ihrem lande wa⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3479" ulx="1322" uly="3415">ren, wohneten etliche zu* Kiriath⸗Arba⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3521" ulx="1323" uly="3465">und in ihren töchtern, und zu Dibon,</line>
        <line lrx="2291" lry="3575" ulx="1325" uly="3514">und in ihren töchtern, und zu Kabzeel,</line>
        <line lrx="2290" lry="3623" ulx="1324" uly="3565">und in ihren dörffen. * Joſ. 20, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3928" type="textblock" ulx="1318" uly="3626">
        <line lrx="1939" lry="3664" ulx="1639" uly="3626">cap. 21, 11.</line>
        <line lrx="2292" lry="3722" ulx="1372" uly="3665">26. Und zu Jeſua, Molada, Beth⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3781" ulx="1318" uly="3713">phaleth,</line>
        <line lrx="2290" lry="3823" ulx="1342" uly="3767">27. Hazarſual, Berſeba und ihren</line>
        <line lrx="1854" lry="3880" ulx="1319" uly="3807">töchtern, .</line>
        <line lrx="2290" lry="3928" ulx="2085" uly="3873">28. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2127" type="textblock" ulx="1336" uly="2116">
        <line lrx="1347" lry="2127" ulx="1336" uly="2116">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="495" type="textblock" ulx="2371" uly="287">
        <line lrx="2396" lry="472" ulx="2371" uly="287">2* —. £</line>
        <line lrx="2409" lry="462" ulx="2392" uly="293">= —</line>
        <line lrx="2539" lry="495" ulx="2528" uly="428"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="337" type="textblock" ulx="2400" uly="229">
        <line lrx="2581" lry="337" ulx="2400" uly="229">ntir win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="740" type="textblock" ulx="2373" uly="656">
        <line lrx="2516" lry="709" ulx="2373" uly="656">S Anlſte Nn</line>
        <line lrx="2544" lry="740" ulx="2448" uly="690"> iren 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="696" type="textblock" ulx="2563" uly="678">
        <line lrx="2585" lry="696" ulx="2563" uly="678">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="779" type="textblock" ulx="2485" uly="739">
        <line lrx="2585" lry="754" ulx="2503" uly="739">ℳ al</line>
        <line lrx="2577" lry="779" ulx="2485" uly="747">etſeba dn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="810" type="textblock" ulx="2368" uly="747">
        <line lrx="2496" lry="810" ulx="2368" uly="747">rit ten de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2344" type="textblock" ulx="2355" uly="2230">
        <line lrx="2399" lry="2280" ulx="2355" uly="2231">ſe</line>
        <line lrx="2399" lry="2344" ulx="2395" uly="2334">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2360" type="textblock" ulx="2361" uly="2330">
        <line lrx="2394" lry="2360" ulx="2361" uly="2330">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2402" type="textblock" ulx="2360" uly="2343">
        <line lrx="2439" lry="2375" ulx="2360" uly="2343"> Wen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2824" type="textblock" ulx="2362" uly="2632">
        <line lrx="2455" lry="2688" ulx="2362" uly="2645">1 det</line>
        <line lrx="2416" lry="2703" ulx="2362" uly="2683">geiaNd.</line>
        <line lrx="2518" lry="2764" ulx="2409" uly="2737">NaNterzede</line>
        <line lrx="2580" lry="2824" ulx="2374" uly="2793">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3927" type="textblock" ulx="2354" uly="2937">
        <line lrx="2585" lry="3029" ulx="2359" uly="2937">nif erin d⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="3036" ulx="2359" uly="2983">remft wertne⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3145" ulx="2359" uly="3095">frin wer itnn.</line>
        <line lrx="2534" lry="3201" ulx="2368" uly="3144">4. Pon Pinni ne</line>
        <line lrx="2555" lry="3249" ulx="2360" uly="3195">1 Gebanin ir d</line>
        <line lrx="2585" lry="3305" ulx="2358" uly="3243">1ſ. Von Herintnatd⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3356" ulx="2362" uly="3292">ß war Helkt⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3406" ulx="2363" uly="3345">1t Von Jido nnt⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3461" ulx="2359" uly="3394">on war geſti⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3567" ulx="2356" uly="3500">Funin noodin gag</line>
        <line lrx="2582" lry="3636" ulx="2360" uly="3556">t e. 1,.</line>
        <line lrx="2585" lry="3670" ulx="2355" uly="3609">e den Pilga ne</line>
        <line lrx="2559" lry="3739" ulx="2355" uly="3652">nanr Pnotten</line>
        <line lrx="2566" lry="3754" ulx="2372" uly="3708">Vonn So 4 .</line>
        <line lrx="2560" lry="3822" ulx="2355" uly="3722">int ece ti</line>
        <line lrx="2552" lry="3864" ulx="2354" uly="3816">a W Egflai we</line>
        <line lrx="2575" lry="3927" ulx="2354" uly="3823">N Nr Ceit we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="336" type="textblock" ulx="104" uly="241">
        <line lrx="239" lry="336" ulx="104" uly="241">Cap. 10 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="216" lry="441" ulx="148" uly="381">ilfi ie,)</line>
        <line lrx="192" lry="488" ulx="0" uly="353">nt zado,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="240" lry="502" ulx="0" uly="435">ſol .</line>
        <line lrx="242" lry="599" ulx="0" uly="450">tnn lk</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="85" lry="606" ulx="0" uly="563">e brin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="242" lry="1100" ulx="173" uly="1025">iig</line>
        <line lrx="244" lry="1146" ulx="5" uly="1066">des ſe 6 ſotninmn</line>
        <line lrx="243" lry="1205" ulx="4" uly="1124">nle brüder,ge hrilit .</line>
        <line lrx="244" lry="1253" ulx="3" uly="1182">rt und acht un in</line>
        <line lrx="241" lry="1306" ulx="0" uly="1217">her war 6 Eihie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="230" lry="1404" ulx="3" uly="1329"> Lediten Geſerin</line>
        <line lrx="192" lry="1441" ulx="14" uly="1381">des ſohnz it</line>
        <line lrx="230" lry="1511" ulx="10" uly="1419"> des ſohns Pu</line>
        <line lrx="235" lry="1559" ulx="0" uly="1483">abthai und d Johne</line>
        <line lrx="239" lry="1605" ulx="5" uly="1537">erſten, an den ffcee</line>
        <line lrx="230" lry="1644" ulx="6" uly="1586">hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="184" lry="1698" ulx="0" uly="1636">tathanja, der r</line>
        <line lrx="239" lry="1756" ulx="0" uly="1690">di, des ſohne ſ</line>
        <line lrx="239" lry="1815" ulx="0" uly="1746">, danck Clltzubetest⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1855" ulx="0" uly="1795">Hakbukja, der ten⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1918" ulx="0" uly="1808">i und Wn,n;</line>
        <line lrx="217" lry="1955" ulx="4" uly="1896">es ſohns Ge lgh N</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2107" type="textblock" ulx="2" uly="1998">
        <line lrx="238" lry="2059" ulx="2" uly="1998">ebiten in der heiin t</line>
        <line lrx="236" lry="2107" ulx="4" uly="2054">Undert und hier ieee</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="235" lry="2222" ulx="0" uly="2155">e thor,hter, ſen</line>
        <line lrx="231" lry="2259" ulx="0" uly="2207">nd ihre brider, en</line>
        <line lrx="234" lry="2315" ulx="0" uly="2265">n/ waren hunger</line>
        <line lrx="86" lry="2361" ulx="0" uly="2317">entzig.</line>
        <line lrx="235" lry="2411" ulx="4" uly="2362">uder Firgel gien ge⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2460" ulx="21" uly="2421">waren in glen i</line>
        <line lrx="229" lry="2512" ulx="0" uly="2464">icher in ſeinent eite</line>
        <line lrx="229" lry="2572" ulx="2" uly="2518">e Nethinifn ponen</line>
        <line lrx="229" lry="2622" ulx="0" uly="2568">Ziha und Giſoe en</line>
        <line lrx="46" lry="2663" ulx="3" uly="2628">im.</line>
        <line lrx="229" lry="2768" ulx="2" uly="2670">ſeher e ifer et</line>
        <line lrx="225" lry="2814" ulx="5" uly="2722">em war N .</line>
        <line lrx="211" lry="2825" ulx="0" uly="2774">Haſabſa, des ſone</line>
        <line lrx="227" lry="2872" ulx="1" uly="2775">hns Micha. in</line>
        <line lrx="217" lry="2921" ulx="1" uly="2876">aren ſanger n</line>
        <line lrx="144" lry="2977" ulx="3" uly="2930">ſe Gottes.</line>
        <line lrx="222" lry="3069" ulx="0" uly="2971"> war eg fune</line>
        <line lrx="217" lry="3087" ulx="2" uly="3029">je ſanger treulh</line>
        <line lrx="219" lry="3163" ulx="0" uly="3077">lichenn in ſeitge</line>
        <line lrx="222" lry="3202" ulx="0" uly="3122">thahia, der ſi eign</line>
        <line lrx="213" lry="3267" ulx="0" uly="3178">kindern Ee ſal,</line>
        <line lrx="221" lry="3285" ulx="4" uly="3213">efehlhaber de e ſe</line>
        <line lrx="211" lry="3366" ulx="0" uly="3288">nan das bolc.</line>
        <line lrx="221" lry="3386" ulx="0" uly="3330">kinder Ako ſien</line>
        <line lrx="221" lry="3439" ulx="0" uly="3383">ern auf ihtenn ln</line>
        <line lrx="222" lry="3509" ulx="3" uly="3428">ktlich geinrgirin</line>
        <line lrx="220" lry="3582" ulx="0" uly="3481">töchtern, nd RNe</line>
        <line lrx="228" lry="3596" ulx="0" uly="3531">hchtern, u1 en</line>
        <line lrx="212" lry="3648" ulx="0" uly="3600">rßern.</line>
        <line lrx="120" lry="3700" ulx="0" uly="3654">b. l/II.</line>
        <line lrx="209" lry="3761" ulx="6" uly="3682">Nua/, N. Mllone</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3937" type="textblock" ulx="0" uly="3782">
        <line lrx="211" lry="3857" ulx="0" uly="3782">l, Berſeht n</line>
        <line lrx="213" lry="3937" ulx="172" uly="3879">381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="369" type="textblock" ulx="354" uly="295">
        <line lrx="1026" lry="369" ulx="354" uly="295">Regiſter der Leviten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="368" type="textblock" ulx="1157" uly="302">
        <line lrx="1466" lry="368" ulx="1157" uly="302">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="375" type="textblock" ulx="1704" uly="305">
        <line lrx="2263" lry="375" ulx="1704" uly="305">Cap. 11. 12. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="513" type="textblock" ulx="356" uly="434">
        <line lrx="1290" lry="513" ulx="356" uly="434">28. Und zu * Ziklag und Mochona 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1390" type="textblock" ulx="297" uly="485">
        <line lrx="1226" lry="559" ulx="306" uly="485">und ihren töchtern, * Jo. 15 3 12</line>
        <line lrx="1263" lry="586" ulx="359" uly="495">29. Und zu Enrimmon, Jarega⸗ Je⸗</line>
        <line lrx="495" lry="634" ulx="305" uly="590">rvemuth,</line>
        <line lrx="1266" lry="685" ulx="360" uly="608">30. Sanoah, Adullam, und ihren</line>
        <line lrx="1263" lry="736" ulx="302" uly="684">dörffern, zu Lachis, und auf ihrem felde,</line>
        <line lrx="1266" lry="788" ulx="303" uly="734">zu Aſeka, und in ihren töchtern. Und</line>
        <line lrx="1265" lry="842" ulx="303" uly="748">jagerten ſich von Berſeba an, biß ans</line>
        <line lrx="630" lry="886" ulx="304" uly="834">thal Hinnom.</line>
        <line lrx="1261" lry="935" ulx="350" uly="885">31. Die kinder Benjamin aber von</line>
        <line lrx="1251" lry="984" ulx="302" uly="934">Gaba wohneten zu Michmas, Aja,</line>
        <line lrx="1212" lry="1048" ulx="302" uly="955">Beth⸗El, und ihren toͤchtern. .</line>
        <line lrx="1259" lry="1091" ulx="350" uly="1036">32. Und zu Anathoth, Nob, Ananja,</line>
        <line lrx="1060" lry="1137" ulx="349" uly="1087">33. Hazor, Rama, Githaim,</line>
        <line lrx="1085" lry="1222" ulx="351" uly="1136">34. Hadid, Ziboim, Neballat,</line>
        <line lrx="1258" lry="1237" ulx="298" uly="1186">335. Lod, Ono, und im Zimmerthal.</line>
        <line lrx="1256" lry="1287" ulx="303" uly="1236">36. Und etliche Leviten, die theil in</line>
        <line lrx="1259" lry="1338" ulx="298" uly="1286">Juda hatten, wohneten unter Ben⸗,</line>
        <line lrx="456" lry="1390" ulx="297" uly="1339">jzamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2271" type="textblock" ulx="293" uly="1411">
        <line lrx="1043" lry="1479" ulx="497" uly="1411">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1264" lry="1526" ulx="351" uly="1478">Namen der prieſter und Leviten: Ein⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1606" ulx="297" uly="1530">zweyhung der ſtadt: Ordnung der heili⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1636" ulx="298" uly="1574">gen pfleger.</line>
        <line lrx="1260" lry="1679" ulx="423" uly="1627">Iß ſind die prieſter und Leviten,</line>
        <line lrx="1261" lry="1728" ulx="453" uly="1680">die mit Serubabel, dem ſöohn</line>
        <line lrx="1255" lry="1802" ulx="447" uly="1730">Sealthiel, und Jeſua herauf zo⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1830" ulx="297" uly="1779">gen: Seraja, Jeremia, Eſra,</line>
        <line lrx="1128" lry="1881" ulx="344" uly="1830">2. Amarja, Malluch, Hattus,</line>
        <line lrx="1231" lry="1931" ulx="304" uly="1880">3. Sechanja, Nehum, Meremoth,</line>
        <line lrx="1022" lry="1988" ulx="301" uly="1929">4. Iddo⸗ Ginthoi, Abja,</line>
        <line lrx="1132" lry="2054" ulx="350" uly="1980">§. Mejamin, Maadia/ Bilga,</line>
        <line lrx="1106" lry="2081" ulx="328" uly="2030">6. Semaja, Jojarib, Jedaja,</line>
        <line lrx="1255" lry="2137" ulx="349" uly="2068">7. Sallu, Amok, Hilkia, und Jedaja.</line>
        <line lrx="1261" lry="2176" ulx="293" uly="2126">Diß waren die häupter unter den prie⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2271" ulx="300" uly="2178">ſen und ihren brüdern, zun zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2479" type="textblock" ulx="297" uly="2238">
        <line lrx="1263" lry="2330" ulx="344" uly="2238">85 Die Leviten aber waren dieſe: Je⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2381" ulx="302" uly="2327">ſua, Benui, Kadmiel, Serebja, Juda</line>
        <line lrx="1261" lry="2428" ulx="297" uly="2379">und Mathanja, über das * danck⸗ amt,</line>
        <line lrx="1212" lry="2479" ulx="300" uly="2430">er und ſeine brüder. * (ap. I1 I/ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2633" type="textblock" ulx="297" uly="2478">
        <line lrx="1262" lry="2530" ulx="351" uly="2478">9. Bakbukia und Unni, ihre brüver,</line>
        <line lrx="1218" lry="2590" ulx="297" uly="2530">waren um ſie zur hut. .</line>
        <line lrx="1262" lry="2633" ulx="358" uly="2580">10. Jeſua zeugete Jojakim, Joja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3885" type="textblock" ulx="284" uly="2617">
        <line lrx="1262" lry="2728" ulx="296" uly="2617">Am zeugete Eliaſib, Eliaſib zeugete</line>
        <line lrx="489" lry="2726" ulx="346" uly="2687">oja .</line>
        <line lrx="1259" lry="2783" ulx="357" uly="2730">II. Jojada zeugete Jonathan, Jona⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2830" ulx="296" uly="2777">than zeugete Jaddua.</line>
        <line lrx="1262" lry="2887" ulx="383" uly="2832">2. Und zun zeiten Jojakim waren</line>
        <line lrx="1259" lry="2929" ulx="296" uly="2877">dieſe oberſte vätter unter den prieſtern,</line>
        <line lrx="1260" lry="3007" ulx="287" uly="2929">nemlich von Seraja war Meraja, von</line>
        <line lrx="861" lry="3034" ulx="294" uly="2971">Jeremia war Hananja,</line>
        <line lrx="1260" lry="3080" ulx="353" uly="3018">13. Von Efra war Meſullam,⸗ von</line>
        <line lrx="867" lry="3158" ulx="293" uly="3077">Amarja war Johanan,</line>
        <line lrx="1259" lry="3181" ulx="349" uly="3131">14. Von Malkuch war Jonathan,</line>
        <line lrx="956" lry="3231" ulx="292" uly="3181">von Sebanja war Joſeph,</line>
        <line lrx="1256" lry="3285" ulx="349" uly="3231">I15§. Von Harim war Adna, von Me⸗</line>
        <line lrx="774" lry="3337" ulx="289" uly="3265">rajoth war Helkai,</line>
        <line lrx="1257" lry="3383" ulx="350" uly="3331">16. Von Iddo war Sacharja, von</line>
        <line lrx="921" lry="3429" ulx="291" uly="3377">Ginthon war Meſullam,</line>
        <line lrx="1254" lry="3484" ulx="349" uly="3431">17. Von * Abia war Sichri, von</line>
        <line lrx="1080" lry="3565" ulx="292" uly="3475">Mejamin Moadia war Pilthai,</line>
        <line lrx="878" lry="3578" ulx="628" uly="3533">Luc. 1, §.</line>
        <line lrx="1252" lry="3634" ulx="344" uly="3537">18. Von Bilga war Sammua, von</line>
        <line lrx="874" lry="3713" ulx="284" uly="3629">Semajg war Jonatien,</line>
        <line lrx="1251" lry="3735" ulx="342" uly="3655">19. Von Jojarib war Mathnai, von</line>
        <line lrx="678" lry="3780" ulx="290" uly="3713">Jedaja war Uſi/</line>
        <line lrx="1249" lry="3837" ulx="337" uly="3782">20. Von Sallai war Kallai, von</line>
        <line lrx="724" lry="3885" ulx="285" uly="3828">Amok war Eber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1088" type="textblock" ulx="1296" uly="434">
        <line lrx="2273" lry="490" ulx="1357" uly="434">21. Von Hilkia war Haſabja, von</line>
        <line lrx="1857" lry="535" ulx="1306" uly="484">Jedaja war Nethaneel.</line>
        <line lrx="2270" lry="587" ulx="1356" uly="537">22. Und zun zeiten Eliaſib, Jojada,</line>
        <line lrx="2268" lry="635" ulx="1306" uly="584">Johanan und Jaddua, wurden die ober⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="683" ulx="1302" uly="633">ſten vätter unter den Leviten, und die</line>
        <line lrx="2267" lry="738" ulx="1300" uly="685">prieſter beſchrieben unter dem königreich</line>
        <line lrx="1797" lry="784" ulx="1302" uly="734">Darii, des Perſen.</line>
        <line lrx="2261" lry="835" ulx="1350" uly="784">23. Es wurden aber die kinder Levi,</line>
        <line lrx="2265" lry="888" ulx="1299" uly="834">die oberſten vätter, beſchrieben in die</line>
        <line lrx="2261" lry="936" ulx="1302" uly="884">Chronica, biß zur zeit Johanan, des</line>
        <line lrx="1639" lry="983" ulx="1298" uly="934">ſohns Eliaſib.</line>
        <line lrx="2267" lry="1033" ulx="1346" uly="984">24. Und diß waren die oberſten umter</line>
        <line lrx="2264" lry="1088" ulx="1296" uly="1034">den Leviten: Haſabja, Serebja, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1186" type="textblock" ulx="1283" uly="1073">
        <line lrx="2261" lry="1133" ulx="1284" uly="1073">Jeſua, der ſohn Kadmiel, und ihre brü⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1186" ulx="1283" uly="1135">der neben ihnen, zu loben und zu dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3792" type="textblock" ulx="1282" uly="1183">
        <line lrx="2266" lry="1235" ulx="1300" uly="1183">cken; wie * es David, der mann Got⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1327" ulx="1299" uly="1235">te geboten hatte, eine hut neben der</line>
        <line lrx="2263" lry="1337" ulx="1302" uly="1286">andern. Chron. 26, I. ſeqg.</line>
        <line lrx="2263" lry="1387" ulx="1353" uly="1288">25. Mathbanja“ Bakbukja, Obadja,</line>
        <line lrx="2266" lry="1434" ulx="1302" uly="1385">Meſullam, Talmon und Akub, waren</line>
        <line lrx="2268" lry="1487" ulx="1303" uly="1433">thor⸗hüter an der hut, an den ſchwellen</line>
        <line lrx="1659" lry="1528" ulx="1303" uly="1485">in den thoren.</line>
        <line lrx="2016" lry="1584" ulx="1351" uly="1534">26. Dieſe waren zun zeiten</line>
        <line lrx="2263" lry="1638" ulx="1302" uly="1583">des ſohns Jeſuag, des ſohns Jozadak;</line>
        <line lrx="2266" lry="1692" ulx="1300" uly="1615">und zun z iten Nehemja, des landpfle⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1737" ulx="1301" uly="1684">gers, und des prieſters Eſra, des ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1785" ulx="1300" uly="1734">gelehrten.</line>
        <line lrx="2267" lry="1835" ulx="1346" uly="1786">27. Und in der einweyhung der mau⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1884" ulx="1299" uly="1835">ren zu Jeruſalem ſuchete man die Levi⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1938" ulx="1299" uly="1884">ten aus allen ihren orten, daß man ſie</line>
        <line lrx="2261" lry="1985" ulx="1298" uly="1934">gen Jeruſalem brächte, zu halten ein⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2035" ulx="1300" uly="1985">veyhung in freuden, mit dancken, mit</line>
        <line lrx="2236" lry="2085" ulx="1299" uly="2034">ſingen, chmbeln, pſaltern und harffen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2134" ulx="1352" uly="2085">28. Und es verſammleten ſich die kin⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2189" ulx="1301" uly="2134">der der ſänger, und von der gegend um</line>
        <line lrx="2276" lry="2238" ulx="1301" uly="2181">Jeruſalem her, und von den höfen Ne⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2281" ulx="1300" uly="2234">tophati;</line>
        <line lrx="2266" lry="2337" ulx="1354" uly="2284">29. Und vom hauſe Gilgal, und von</line>
        <line lrx="2258" lry="2388" ulx="1300" uly="2331">den äekern zu Gibea und Afmaveth;</line>
        <line lrx="2265" lry="2478" ulx="1301" uly="2383">denn die ſaͤnger hatten ihnen höfe ge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2484" ulx="1300" uly="2434">bauet um Jeruüͤſalem her.</line>
        <line lrx="2265" lry="2535" ulx="1355" uly="2485">30. Und die prieſter und Leviten rei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2589" ulx="1302" uly="2533">nigten ſich, und reinigten das volck, die</line>
        <line lrx="1809" lry="2628" ulx="1301" uly="2586">thor und die mauren.</line>
        <line lrx="2264" lry="2687" ulx="1349" uly="2636">31. Und ich ließ die fürſten Juda oben</line>
        <line lrx="2262" lry="2736" ulx="1298" uly="2686">auf die mauren ſteigen; und beſtellete</line>
        <line lrx="2261" lry="2822" ulx="1298" uly="2731">zween groſſe danckchöre, die giengen hin</line>
        <line lrx="2262" lry="2840" ulx="1296" uly="2788">zur rechten oben auf die mauren zum</line>
        <line lrx="1669" lry="2914" ulx="1295" uly="2834">miſt⸗ thorwärts.</line>
        <line lrx="2256" lry="2946" ulx="1407" uly="2886">„Und ihnen gieng nach Hoſafa,</line>
        <line lrx="2061" lry="2986" ulx="1298" uly="2894">und die helffte der fürſten Juda,</line>
        <line lrx="2160" lry="3037" ulx="1347" uly="2986">33. Und Aſarja, Eſra, Meſullam,</line>
        <line lrx="2255" lry="3089" ulx="1344" uly="3036">34. Juda, Benjamin, Semaja, und</line>
        <line lrx="1509" lry="3134" ulx="1292" uly="3086">Jeremia;</line>
        <line lrx="2260" lry="3187" ulx="1345" uly="3137">3 5. Und etliche der prieſter kinder</line>
        <line lrx="2256" lry="3241" ulx="1292" uly="3185">mit trommeten, nemlich: Sacharja,</line>
        <line lrx="2260" lry="3289" ulx="1290" uly="3236">der ſohn Jonathan, des ſohns Sema⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3338" ulx="1288" uly="3284">ja, des ſohns Mathanja, des ſohns</line>
        <line lrx="2256" lry="3391" ulx="1288" uly="3293">Michnin, des ſohns Sachur, des ſohns</line>
        <line lrx="1459" lry="3432" ulx="1287" uly="3386">Aſſaph,</line>
        <line lrx="2257" lry="3490" ulx="1341" uly="3437">36. Und ſeine brüder, Semaja, Aſa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3542" ulx="1292" uly="3486">reel, Milalai, Gilalai, Maai, Netha⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3594" ulx="1288" uly="3537">neel und Juda, Hanani, mit den ſay⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3643" ulx="1284" uly="3587">ten⸗ſpielen Davids, des mannes Got⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3694" ulx="1286" uly="3637">tes; Eſra aber, der ſchrifftgelehrte, vor</line>
        <line lrx="1526" lry="3734" ulx="1282" uly="3664">ihnen her,</line>
        <line lrx="2250" lry="3792" ulx="1329" uly="3707">37. Zum brunnen⸗thorwärts. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1587" type="textblock" ulx="2049" uly="1520">
        <line lrx="2265" lry="1587" ulx="2049" uly="1520">Jojakim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3950" type="textblock" ulx="1276" uly="3789">
        <line lrx="2246" lry="3845" ulx="1276" uly="3789">giengen neben ihnen auf den ſtuffen, zur</line>
        <line lrx="2243" lry="3899" ulx="1305" uly="3837">adt David die mauren hinauf zu dem</line>
        <line lrx="2236" lry="3950" ulx="1472" uly="3890">DdsS hauſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="366" type="textblock" ulx="313" uly="276">
        <line lrx="1066" lry="366" ulx="313" uly="276">426 Nehemiaͤ eifer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="342" type="textblock" ulx="1209" uly="275">
        <line lrx="1536" lry="342" ulx="1209" uly="275">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="345" type="textblock" ulx="1894" uly="274">
        <line lrx="2226" lry="345" ulx="1894" uly="274">Cap. 12. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="511" type="textblock" ulx="317" uly="417">
        <line lrx="1343" lry="511" ulx="317" uly="417">hauſe David hinab, biß an das waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1457" type="textblock" ulx="314" uly="506">
        <line lrx="1038" lry="555" ulx="315" uly="506">thor gegen morgen. .</line>
        <line lrx="1285" lry="604" ulx="371" uly="539">38. Der ander danckechor gieng gegen</line>
        <line lrx="1287" lry="651" ulx="314" uly="587">ihnen über, und ich ihm nach, und die</line>
        <line lrx="1287" lry="703" ulx="316" uly="641">helffte des volcks die maure hinan, zum</line>
        <line lrx="1288" lry="754" ulx="317" uly="689">ofen⸗ thurn hinauf, biß an die breite</line>
        <line lrx="1173" lry="802" ulx="319" uly="761">maure. =</line>
        <line lrx="1284" lry="855" ulx="375" uly="791">39. Und zum thor Ephraim hinan,</line>
        <line lrx="1283" lry="904" ulx="320" uly="833">und zum alten thor, und zum fiſch⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="956" ulx="318" uly="890">thor, und zum thurn Hananeel, und</line>
        <line lrx="1286" lry="1009" ulx="317" uly="940">zum thurn Mea, biß an das ſchaaf⸗thor,</line>
        <line lrx="1139" lry="1054" ulx="321" uly="991">und blieben ſtehen im kercker⸗thor.</line>
        <line lrx="1286" lry="1106" ulx="370" uly="1037">40. Und ſtunden alfo die zween danck⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1155" ulx="318" uly="1092">chöre im hauſe GOttes, und ich und die</line>
        <line lrx="983" lry="1209" ulx="317" uly="1148">heiffte der oberſten mit mir.</line>
        <line lrx="1285" lry="1258" ulx="323" uly="1190">al. Und die prieſter, nemlich El,</line>
        <line lrx="1285" lry="1310" ulx="319" uly="1241">Jakim, Maeſeja⸗Minjamin, Micha⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1359" ulx="318" uly="1295">ja, Elivenai, Sacharja, Hananja mit</line>
        <line lrx="1014" lry="1423" ulx="319" uly="1356">trommeten. .</line>
        <line lrx="1283" lry="1457" ulx="371" uly="1390">42. Und Maeſeja, Semaja, Eleaſar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1556" type="textblock" ulx="317" uly="1442">
        <line lrx="1290" lry="1510" ulx="317" uly="1442">uſt, Johanan, Malchija, Elam, und</line>
        <line lrx="1290" lry="1556" ulx="319" uly="1495">Aſar. Und die ſänger ſungen laut; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2265" type="textblock" ulx="290" uly="1548">
        <line lrx="1026" lry="1605" ulx="362" uly="1548">eſrahja war der vorſteher.</line>
        <line lrx="1292" lry="1664" ulx="290" uly="1556">Jeſenli tw es wurden deſſelben tages</line>
        <line lrx="1289" lry="1712" ulx="319" uly="1644">groſſe opffer geopffert, und waren frö⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1758" ulx="320" uly="1693">lich; denn GOtt hatte ihnen eine groſſe</line>
        <line lrx="1292" lry="1811" ulx="319" uly="1745">freude gemacht, daß ſich beyde weiber</line>
        <line lrx="1292" lry="1858" ulx="319" uly="1794">und kinder freueten; und man hörete</line>
        <line lrx="983" lry="1907" ulx="318" uly="1850">die freude Jeruſalem ferne.</line>
        <line lrx="1292" lry="1961" ulx="374" uly="1896">aa. Zu der zeit wurden verordnet</line>
        <line lrx="1290" lry="2008" ulx="306" uly="1946">männer über die ſchatz⸗ käſten, * da</line>
        <line lrx="1291" lry="2060" ulx="317" uly="1996">die heben, erſtlinge und zehenten in⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2110" ulx="319" uly="2047">nen waren, daß ſie ſammlen ſollten</line>
        <line lrx="1285" lry="2159" ulx="317" uly="2099">von den äckern, und um die ſtädte,</line>
        <line lrx="1292" lry="2213" ulx="318" uly="2148">auszutheilen nach dem geſetze für die</line>
        <line lrx="1293" lry="2265" ulx="318" uly="2199">prieſter und Leviten; denn Juda hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2310" type="textblock" ulx="321" uly="2248">
        <line lrx="1303" lry="2310" ulx="321" uly="2248">eine freude an den prieſtern und Levi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2563" type="textblock" ulx="317" uly="2303">
        <line lrx="1288" lry="2364" ulx="320" uly="2303">ten, daß ſie ſtunden, * cap. 10, 37.</line>
        <line lrx="884" lry="2402" ulx="621" uly="2362">cap. 12, §.</line>
        <line lrx="1288" lry="2462" ulx="370" uly="2399">4 §. Und warteten der hut ihres Gt⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2516" ulx="317" uly="2449">tes und der hut der reinigung. Und die</line>
        <line lrx="1291" lry="2563" ulx="333" uly="2500">fänger und thor⸗hüter ſtunden nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2622" type="textblock" ulx="320" uly="2551">
        <line lrx="1344" lry="2622" ulx="320" uly="2551">gebot David, und ſeines ſohns Sa⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2709" type="textblock" ulx="321" uly="2616">
        <line lrx="1128" lry="2676" ulx="321" uly="2616">lomo.</line>
        <line lrx="1284" lry="2709" ulx="376" uly="2650">as. Denn zun * zeiten David und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3173" type="textblock" ulx="281" uly="2700">
        <line lrx="1288" lry="2765" ulx="320" uly="2700">Aſſavh wurden geſtifftet die oberſten ſän⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2822" ulx="319" uly="2748">ger und lob⸗lieder, und danck zu Gtt.</line>
        <line lrx="1145" lry="2860" ulx="521" uly="2803">* I Chron. 26, I. ſecd.</line>
        <line lrx="1288" lry="2916" ulx="281" uly="2852">A7. Aber gantz Iſrael gab den ſängern</line>
        <line lrx="1291" lry="2963" ulx="319" uly="2904">und thor⸗hütern theil, zun zeiten Seru⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3016" ulx="318" uly="2953">babel, und Nehemia, einen feglichen tag</line>
        <line lrx="1293" lry="3069" ulx="315" uly="3002">ſein theil; und ſie gaben geheiligtes für</line>
        <line lrx="1292" lry="3116" ulx="320" uly="3053">die Leviten; die Leviten aber gaben ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="3173" ulx="320" uly="3108">heiligtes für die kinder Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3248" type="textblock" ulx="494" uly="3177">
        <line lrx="1069" lry="3248" ulx="494" uly="3177">Das 12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3376" type="textblock" ulx="319" uly="3264">
        <line lrx="1291" lry="3326" ulx="348" uly="3264">Nehemiä eifer in verbeſſerung der po.</line>
        <line lrx="1292" lry="3376" ulx="319" uly="3314">licey, kirehen⸗ und häußlichen weſens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3858" type="textblock" ulx="276" uly="3385">
        <line lrx="1296" lry="3450" ulx="413" uly="3385">Nd es ward zu der zeit geleſen das</line>
        <line lrx="1292" lry="3498" ulx="444" uly="3434">buch Moſe vor den ohren des volcks,</line>
        <line lrx="1294" lry="3550" ulx="438" uly="3488">und ward funden drinnen * geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3607" ulx="276" uly="3538">ben, daß die Ammoniten und Moabiten</line>
        <line lrx="1294" lry="3652" ulx="320" uly="3589">ſollen nimmermehr in die gemeine GOt⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3705" ulx="314" uly="3640">tes kommen, *  Moſ. 23, 3.</line>
        <line lrx="1294" lry="3753" ulx="366" uly="3687">2. Darum, daß ſie den kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3804" ulx="313" uly="3740">vael nicht zuvor kamen mit brodt und</line>
        <line lrx="1292" lry="3858" ulx="311" uly="3790">waſſer, und * dingeten wider ſie Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3916" type="textblock" ulx="313" uly="3842">
        <line lrx="1301" lry="3916" ulx="313" uly="3842">leam, daß er ſie verfluchen ſollte; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1517" type="textblock" ulx="1321" uly="409">
        <line lrx="2291" lry="461" ulx="1323" uly="409">unſer GOtt wandte den Kuch in einen</line>
        <line lrx="2279" lry="510" ulx="1693" uly="461">* 4 Moſ. 22/ L. ſecg.</line>
        <line lrx="2285" lry="564" ulx="1376" uly="508">3. Da ſie nun diß geſetz höreten, ſchei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="610" ulx="1327" uly="560">deten ſie alle fremdlingen von Iſrael.</line>
        <line lrx="2290" lry="672" ulx="1376" uly="610">4. Und vor dem hatte der prieſter</line>
        <line lrx="2293" lry="713" ulx="1324" uly="660">Eliaſib in den kaßen am hauſe unſers</line>
        <line lrx="2087" lry="765" ulx="1326" uly="710">Gtles gelegt das opffer Tobia.</line>
        <line lrx="2290" lry="819" ulx="1379" uly="760">§. Deumn er hatte ihm einen groſſen</line>
        <line lrx="2294" lry="869" ulx="1325" uly="810">kaſten gemacht, und dahin hatten ſie zu⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="923" ulx="1326" uly="861">vor gelegt ſpeiß⸗ ovffer, weyhrauch, ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="971" ulx="1325" uly="913">räthe, und die zehenden vom getreyde,</line>
        <line lrx="2293" lry="1022" ulx="1327" uly="962">moſt und öle, nach dem gebot der Levi⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1070" ulx="1325" uly="1011">ten, ſänger und thoör⸗ hüter, dazu die</line>
        <line lrx="1719" lry="1119" ulx="1324" uly="1063">hebe der prieſter.</line>
        <line lrx="2292" lry="1173" ulx="1370" uly="1109">6. Aber in dieſem allen war ich nicht</line>
        <line lrx="2296" lry="1223" ulx="1321" uly="1162">zu Jeruſalem. Deun im zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1270" ulx="1322" uly="1208">ſigften jahr Arthaſaſtha, des königes zu</line>
        <line lrx="2291" lry="1323" ulx="1323" uly="1261">Babel, kam ich zum könig, und nach et⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1370" ulx="1324" uly="1308">lichen tagen erwarb ich vom könig,</line>
        <line lrx="2296" lry="1425" ulx="1327" uly="1362">7. Daß ich gen Jeruſalem zog. Und</line>
        <line lrx="2293" lry="1475" ulx="1325" uly="1412">ich merckete, das nicht gut war, das</line>
        <line lrx="2296" lry="1517" ulx="1326" uly="1459">Eliaſib an Tobia gethan hatte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="513" type="textblock" ulx="1340" uly="474">
        <line lrx="1458" lry="513" ulx="1340" uly="474">egen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1561" type="textblock" ulx="1326" uly="1512">
        <line lrx="2296" lry="1561" ulx="1326" uly="1512">ihm einen kaſten machte im hofe am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2922" type="textblock" ulx="1324" uly="1566">
        <line lrx="1831" lry="1620" ulx="1326" uly="1566">hauſe GOttes.</line>
        <line lrx="2305" lry="1674" ulx="1378" uly="1608">8. Und verdroß mich ſehr, und warff</line>
        <line lrx="2298" lry="1718" ulx="1326" uly="1661">alle geräthe vom hauſe Tobia hinaus</line>
        <line lrx="2242" lry="1767" ulx="1328" uly="1712">vor den kaſten, .</line>
        <line lrx="2298" lry="1818" ulx="1374" uly="1760">9. Und hieß, das ſie die kaſten reinig⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1875" ulx="1326" uly="1809">ten, und ich brachte wieder daſelbſt hin</line>
        <line lrx="2297" lry="1927" ulx="1325" uly="1859">das geräthe des hauſes GOttes, das</line>
        <line lrx="2239" lry="1968" ulx="1324" uly="1913">ſpeiß opffer und weyhrauch.</line>
        <line lrx="2297" lry="2026" ulx="1380" uly="1959">10. Und ich erfuhr, daß der Leviten</line>
        <line lrx="2299" lry="2075" ulx="1326" uly="2012">theil ihnen nicht gegeben war; derhal⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2126" ulx="1327" uly="2064">ben die Leviten und ſänger geflohen wa⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2177" ulx="1327" uly="2112">ren, ein jeglicher zu ſeinem acker, zu</line>
        <line lrx="1681" lry="2223" ulx="1326" uly="2173">arbeiten.</line>
        <line lrx="2304" lry="2266" ulx="1381" uly="2211">11. Da * ſchalt ich die oberſten, und</line>
        <line lrx="2296" lry="2317" ulx="1328" uly="2257">ſprach: Warum verlaſſen wir das hauß</line>
        <line lrx="2297" lry="2375" ulx="1328" uly="2313">Gttes? Aber ich verſammlete ſie, und</line>
        <line lrx="2212" lry="2421" ulx="1327" uly="2370">ſtellete ſie an ihre ſtätte. L</line>
        <line lrx="2144" lry="2473" ulx="1557" uly="2420">* vers 17, 25. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2521" ulx="1379" uly="2461">12. Da brachte gantz Juda die * ze⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2572" ulx="1326" uly="2515">henten vom getreyde, moſt und öle zum</line>
        <line lrx="2197" lry="2634" ulx="1343" uly="2566">chatz. . * g Moſ. 18/21.</line>
        <line lrx="2295" lry="2680" ulx="1381" uly="2612">13. Und ich ſetzte über die ſchätze Se⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2727" ulx="1326" uly="2664">lemia, den prieſter, und Zadok, den</line>
        <line lrx="2299" lry="2775" ulx="1328" uly="2715">ſchrifftgelehrten, und aus den Leviten</line>
        <line lrx="2292" lry="2828" ulx="1327" uly="2765">Pedeja, und unter ihre hand Hauan,</line>
        <line lrx="2295" lry="2877" ulx="1328" uly="2816">den ſohn Sachur, des ſohns Mathanja.</line>
        <line lrx="2298" lry="2922" ulx="1329" uly="2864">Denn ſie wurden für treu gehalten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2981" type="textblock" ulx="1329" uly="2912">
        <line lrx="2302" lry="2981" ulx="1329" uly="2912">ihnen ward befohlen ihren brüdern ause</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3528" type="textblock" ulx="1329" uly="2975">
        <line lrx="2161" lry="3026" ulx="1329" uly="2975">zutheilen. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3078" ulx="1385" uly="3013">14. * Gedencke, mein Gott, mir dar⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3134" ulx="1330" uly="3063">an/ und tilge nicht aus meine barmher⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3182" ulx="1330" uly="3113">tzigkeit, die ich an meines GOttes hauſe⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3222" ulx="1330" uly="3168">und an ſeiner hut gethan habe. * v. 31.</line>
        <line lrx="2301" lry="3327" ulx="1385" uly="3262">15. Zu derſelben zeit ſahe ich in Ju⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3371" ulx="1331" uly="3313">da kelter tretten auf den ſabbath, und</line>
        <line lrx="2302" lry="3436" ulx="1334" uly="3365">garben herein bringen, und eſel beladen</line>
        <line lrx="2301" lry="3473" ulx="1333" uly="3416">mit wein, trauben, feigen und allerley</line>
        <line lrx="2303" lry="3528" ulx="1332" uly="3466">laſt zu Jeruſalem bringen, auf den ſab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3578" type="textblock" ulx="1335" uly="3517">
        <line lrx="2306" lry="3578" ulx="1335" uly="3517">bathtag. Und ich bezeugete ſie des ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3726" type="textblock" ulx="1337" uly="3571">
        <line lrx="2251" lry="3633" ulx="1337" uly="3571">ges, da ſie die * fütterung verkaufften.</line>
        <line lrx="2287" lry="3689" ulx="1510" uly="3621">* cap. 10, 31. Amos 8, 75.</line>
        <line lrx="2282" lry="3726" ulx="1391" uly="3671">16. Es wohneten auch Tyrer drinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3776" type="textblock" ulx="1313" uly="3721">
        <line lrx="2301" lry="3776" ulx="1313" uly="3721">die brachten fiſch und allerley waar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3921" type="textblock" ulx="1329" uly="3770">
        <line lrx="2309" lry="3839" ulx="1333" uly="3770">und verkaufftens auf den ſabbath den</line>
        <line lrx="2173" lry="3881" ulx="1329" uly="3823">kindern Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2310" lry="3921" ulx="2119" uly="3868">17* Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="342" type="textblock" ulx="92" uly="227">
        <line lrx="267" lry="342" ulx="92" uly="227">(ap un</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="151" lry="431" ulx="4" uly="355">wand end te dert</line>
        <line lrx="134" lry="464" ulx="28" uly="409">4Poſ.</line>
        <line lrx="226" lry="531" ulx="0" uly="461">un dis g eſet ſtree⸗</line>
        <line lrx="207" lry="620" ulx="9" uly="507">end äncet hon</line>
        <line lrx="265" lry="694" ulx="0" uly="563">eaigtinz</line>
        <line lrx="203" lry="753" ulx="0" uly="664">das Dftr d Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="221" lry="735" ulx="199" uly="698">ſ</line>
        <line lrx="263" lry="833" ulx="0" uly="694">ier</line>
        <line lrx="222" lry="835" ulx="177" uly="787">lilt</line>
        <line lrx="251" lry="890" ulx="213" uly="853">u</line>
        <line lrx="240" lry="946" ulx="217" uly="900">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="164" lry="823" ulx="2" uly="770">0, Und dabin</line>
        <line lrx="244" lry="889" ulx="3" uly="799">dig opfe er, weu</line>
        <line lrx="218" lry="935" ulx="5" uly="872">e zehendert d ſorte</line>
        <line lrx="248" lry="991" ulx="0" uly="925">,nachh demn 4</line>
        <line lrx="188" lry="1065" ulx="0" uly="975">d thor⸗ gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="844" type="textblock" ulx="202" uly="755">
        <line lrx="261" lry="792" ulx="223" uly="755">re</line>
        <line lrx="251" lry="844" ulx="202" uly="801">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="979" type="textblock" ulx="176" uly="948">
        <line lrx="183" lry="979" ulx="176" uly="948">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="248" lry="1142" ulx="0" uly="1002">n nant</line>
        <line lrx="253" lry="1217" ulx="0" uly="1096"> Dalit nn</line>
        <line lrx="982" lry="1242" ulx="0" uly="1175">rthaſaſtha, d des hte</line>
        <line lrx="250" lry="1301" ulx="0" uly="1198">ſciun igiv f</line>
        <line lrx="249" lry="1385" ulx="0" uly="1280">rattih Pon kirer</line>
        <line lrx="259" lry="1399" ulx="3" uly="1327">gen J eruſclen tn</line>
        <line lrx="251" lry="1454" ulx="0" uly="1358">das nict i n,</line>
        <line lrx="250" lry="1496" ulx="0" uly="1439">Lobig gethan het tte N</line>
        <line lrx="257" lry="1578" ulx="0" uly="1453">hten niin ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="248" lry="1684" ulx="0" uly="1549">Pin id t ,</line>
        <line lrx="252" lry="1699" ulx="18" uly="1650">vom hauſe Din f</line>
        <line lrx="14" lry="1751" ulx="2" uly="1706">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="40" lry="1740" ulx="16" uly="1706">,</line>
        <line lrx="175" lry="1797" ulx="4" uly="1745">,d daß ſie d die</line>
        <line lrx="249" lry="1875" ulx="0" uly="1756">e ne e</line>
        <line lrx="238" lry="1904" ulx="15" uly="1855">des hauſt ein</line>
        <line lrx="183" lry="1951" ulx="108" uly="1906">hrauch.</line>
        <line lrx="251" lry="2035" ulx="0" uly="1906"> trrtie ee</line>
        <line lrx="242" lry="2090" ulx="6" uly="2006">nicht gegeb en ni 1</line>
        <line lrx="205" lry="2120" ulx="0" uly="2059">ten und 66 iger ge</line>
        <line lrx="229" lry="2161" ulx="4" uly="2088">licher zu l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="246" lry="2257" ulx="6" uly="2213">ſchalt ich dienhefen</line>
        <line lrx="248" lry="2357" ulx="0" uly="2260">run enlſenntne</line>
        <line lrx="232" lry="2411" ulx="0" uly="2315">eric aſeuci</line>
        <line lrx="154" lry="2412" ulx="30" uly="2371">hre ſätte.</line>
        <line lrx="144" lry="2469" ulx="0" uly="2376">4 17, 25.</line>
        <line lrx="244" lry="2555" ulx="3" uly="2453">knchte geng ilt</line>
        <line lrx="232" lry="2615" ulx="0" uly="2517">etrehte, nlnn⸗</line>
        <line lrx="369" lry="2622" ulx="79" uly="2571">*4 Mol l  11 ,</line>
        <line lrx="1311" lry="2709" ulx="0" uly="2597">ſegtt inr i in .</line>
        <line lrx="177" lry="2768" ulx="12" uly="2667">hrieſer, un</line>
        <line lrx="206" lry="2802" ulx="0" uly="2726">en, und e lls Ne</line>
        <line lrx="238" lry="2836" ulx="17" uly="2734">unter 1 tetnt⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2901" ulx="3" uly="2780">ane Nnt</line>
        <line lrx="238" lry="2946" ulx="0" uly="2873">reden für trel gehſht</line>
        <line lrx="2400" lry="2995" ulx="0" uly="2894">ohlen iftn tin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="248" lry="3104" ulx="0" uly="3001">ucke, neit it</line>
        <line lrx="2218" lry="3158" ulx="0" uly="3081">nicht 1aus niiſtele</line>
        <line lrx="250" lry="3238" ulx="0" uly="3109">ganneiin⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3275" ulx="0" uly="3179">khut gtſen</line>
        <line lrx="241" lry="3324" ulx="1" uly="3240">2 5⁄7 „  ob</line>
        <line lrx="238" lry="3352" ulx="0" uly="3279">ſel lben eſt ſheſt We</line>
        <line lrx="249" lry="3409" ulx="0" uly="3324">en alſ det ſieti</line>
        <line lrx="239" lry="3489" ulx="0" uly="3389">lrinn ni e</line>
        <line lrx="1681" lry="3527" ulx="0" uly="3447">auben, ſile n “</line>
        <line lrx="163" lry="3557" ulx="3" uly="3505">glem b Ptngelt,</line>
        <line lrx="260" lry="3633" ulx="0" uly="3527"> ſc een e</line>
        <line lrx="227" lry="3650" ulx="79" uly="3598">fterung bel</line>
        <line lrx="102" lry="3709" ulx="2" uly="3613">iͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3739" type="textblock" ulx="126" uly="3640">
        <line lrx="250" lry="3739" ulx="126" uly="3640">ſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="729" type="textblock" ulx="349" uly="415">
        <line lrx="2569" lry="462" ulx="2392" uly="415">ſtel tr N</line>
        <line lrx="1476" lry="505" ulx="1010" uly="425">LE.STH. II.</line>
        <line lrx="2571" lry="614" ulx="349" uly="470">rRher Plus qu i  π mulieres ab Alsuero adamata , t u</line>
        <line lrx="2491" lry="621" ulx="371" uly="583">1 6 6 4</line>
        <line lrx="2585" lry="726" ulx="1472" uly="586">Iltlimoin a oule.s r i e</line>
        <line lrx="2505" lry="729" ulx="1081" uly="661">aulres Lertos. Karſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1085" type="textblock" ulx="2340" uly="937">
        <line lrx="2434" lry="1039" ulx="2340" uly="937">a</line>
        <line lrx="2498" lry="1085" ulx="2378" uly="984">eſe ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1044" type="textblock" ulx="2454" uly="1020">
        <line lrx="2473" lry="1044" ulx="2454" uly="1020">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="978" type="textblock" ulx="1049" uly="778">
        <line lrx="1153" lry="819" ulx="1049" uly="778">RN R</line>
        <line lrx="1325" lry="978" ulx="1140" uly="857">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1163" type="textblock" ulx="1431" uly="948">
        <line lrx="1873" lry="1163" ulx="1431" uly="948">Z N</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="1118" type="textblock" ulx="486" uly="981">
        <line lrx="508" lry="1118" ulx="486" uly="981">—</line>
        <line lrx="548" lry="1107" ulx="537" uly="1037">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1502" type="textblock" ulx="453" uly="1106">
        <line lrx="2566" lry="1128" ulx="497" uly="1106">n 4 1</line>
        <line lrx="2567" lry="1154" ulx="2388" uly="1123">4 N ſer 4</line>
        <line lrx="2583" lry="1184" ulx="466" uly="1134">D S eice ande</line>
        <line lrx="2559" lry="1232" ulx="2348" uly="1175">ſereirträchtt in n⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="1377" ulx="495" uly="1189">RA “ “ n</line>
        <line lrx="2582" lry="1455" ulx="456" uly="1428">üf ſſren/</line>
        <line lrx="2571" lry="1502" ulx="453" uly="1346">II enitn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1548" type="textblock" ulx="2349" uly="1478">
        <line lrx="2545" lry="1548" ulx="2349" uly="1478">n. Werum gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1941" type="textblock" ulx="2342" uly="1622">
        <line lrx="2550" lry="1693" ulx="2353" uly="1622">Pol Nr ſet en ker</line>
        <line lrx="2575" lry="1743" ulx="2524" uly="1723">.—</line>
        <line lrx="2581" lry="1861" ulx="2343" uly="1740">n Aeien⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="1905" ulx="2342" uly="1828">ter üin</line>
        <line lrx="2584" lry="1941" ulx="2362" uly="1889">G n NN . uen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1936" type="textblock" ulx="2424" uly="1917">
        <line lrx="2474" lry="1936" ulx="2424" uly="1917">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2318" type="textblock" ulx="1249" uly="1864">
        <line lrx="2574" lry="2014" ulx="1249" uly="1864">r A 4 mſet nin e</line>
        <line lrx="2495" lry="2049" ulx="1804" uly="1993">RS Y if , ſetbeendertret,</line>
        <line lrx="2582" lry="2138" ulx="1325" uly="2043">* , ,. iettan⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2158" ulx="1330" uly="2097">Hr E EE  ENe 3 eutnan</line>
        <line lrx="2560" lry="2180" ulx="1305" uly="2149">Sldrh. R 50</line>
        <line lrx="2561" lry="2210" ulx="1801" uly="2141">W ſeffe ichmen en A</line>
        <line lrx="1976" lry="2306" ulx="1787" uly="2115">NI “ .</line>
        <line lrx="2407" lry="2313" ulx="1663" uly="2184">R D R R I — o,</line>
        <line lrx="1988" lry="2318" ulx="1779" uly="2238">R WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2350" type="textblock" ulx="2341" uly="2247">
        <line lrx="2585" lry="2298" ulx="2343" uly="2247">10, cdire fider eden</line>
        <line lrx="2572" lry="2350" ulx="2341" uly="2263">ſ⸗  Lrdtonnten nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2433" type="textblock" ulx="2490" uly="2381">
        <line lrx="2585" lry="2433" ulx="2490" uly="2381">Ende de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2336" type="textblock" ulx="1647" uly="2244">
        <line lrx="1697" lry="2290" ulx="1647" uly="2244">N</line>
        <line lrx="1913" lry="2318" ulx="1674" uly="2273">N W NN</line>
        <line lrx="1934" lry="2336" ulx="1894" uly="2299">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2408" type="textblock" ulx="2254" uly="2404">
        <line lrx="2261" lry="2408" ulx="2254" uly="2404">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="2474" type="textblock" ulx="464" uly="2340">
        <line lrx="477" lry="2474" ulx="464" uly="2340">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2495" type="textblock" ulx="436" uly="1964">
        <line lrx="474" lry="2495" ulx="436" uly="1964">—ẽꝗꝓ E=  EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2844" type="textblock" ulx="405" uly="2451">
        <line lrx="2554" lry="2735" ulx="457" uly="2693">N ee tiii I fontgel</line>
        <line lrx="2556" lry="2779" ulx="845" uly="2699">“ N ptel</line>
        <line lrx="2463" lry="2804" ulx="446" uly="2771">U P</line>
        <line lrx="2584" lry="2844" ulx="405" uly="2786">S rgtenn miheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3097" type="textblock" ulx="583" uly="2899">
        <line lrx="2564" lry="2948" ulx="2403" uly="2899">Rpin Hehen,</line>
        <line lrx="2582" lry="3000" ulx="619" uly="2944">Sſ, il e e de</line>
        <line lrx="2501" lry="3097" ulx="583" uly="2991">WRWE. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3429" type="textblock" ulx="2332" uly="3074">
        <line lrx="2451" lry="3140" ulx="2405" uly="3074">N.</line>
        <line lrx="2532" lry="3200" ulx="2332" uly="3149"> And da er aſtee⸗</line>
        <line lrx="2537" lry="3258" ulx="2338" uly="3190">Aſt, un i e⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3305" ulx="2345" uly="3245">I dritten tir ier⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="3385" ulx="2338" uly="3273">iriginnn</line>
        <line lrx="2578" lry="3429" ulx="2341" uly="3344">6n uid kicttn mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3515" type="textblock" ulx="2340" uly="3400">
        <line lrx="2582" lry="3515" ulx="2340" uly="3400">n a at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3208" type="textblock" ulx="2530" uly="3172">
        <line lrx="2578" lry="3208" ulx="2530" uly="3172">ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3425" type="textblock" ulx="1217" uly="3344">
        <line lrx="1988" lry="3425" ulx="1217" uly="3344">asvrros grmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3577" type="textblock" ulx="977" uly="3316">
        <line lrx="1810" lry="3577" ulx="977" uly="3316">R uper uſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3785" type="textblock" ulx="1365" uly="3655">
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="1365" uly="3655">5 .* 4 uit n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2400" uly="3819">
        <line lrx="2585" lry="3891" ulx="2400" uly="3819">Rtkage aupee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3890" type="textblock" ulx="2542" uly="3876">
        <line lrx="2579" lry="3890" ulx="2542" uly="3876">VNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3949" type="textblock" ulx="2328" uly="3858">
        <line lrx="2583" lry="3949" ulx="2328" uly="3858">e Eit mieh ſlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="790" type="textblock" ulx="3" uly="710">
        <line lrx="124" lry="790" ulx="3" uly="713">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1133" type="textblock" ulx="62" uly="1025">
        <line lrx="133" lry="1053" ulx="62" uly="1025">ReiN</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="392" type="textblock" ulx="259" uly="317">
        <line lrx="991" lry="392" ulx="259" uly="317">Sabbaths ſchaänderep.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="373" type="textblock" ulx="1163" uly="313">
        <line lrx="1475" lry="373" ulx="1163" uly="313">Nehemia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="375" type="textblock" ulx="1679" uly="309">
        <line lrx="1906" lry="375" ulx="1679" uly="309">Cap. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1007" type="textblock" ulx="294" uly="445">
        <line lrx="1246" lry="503" ulx="343" uly="445">17. Da *ſchalt ich die oberſten in Ju⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="551" ulx="298" uly="496">da, und ſprach zu ihnen: Was iſt das</line>
        <line lrx="1258" lry="604" ulx="294" uly="545">böſe ding, das ihr thut, und brechet den</line>
        <line lrx="1168" lry="655" ulx="298" uly="598">ſabbath/tag? * vers I1, 25.</line>
        <line lrx="1255" lry="706" ulx="350" uly="645">18. Thäten nicht unſere vätter alſo,</line>
        <line lrx="1260" lry="757" ulx="295" uly="692">und unſer GOtt führete alle diß unglück</line>
        <line lrx="1260" lry="800" ulx="299" uly="745">über uns, und über dieſe ſtadt? Und</line>
        <line lrx="1259" lry="851" ulx="297" uly="796">ihr machet des zorns über Iſrael, noch</line>
        <line lrx="1110" lry="902" ulx="297" uly="848">mehr, daß ihr den ſabbath brechet.</line>
        <line lrx="1260" lry="952" ulx="350" uly="894">19. Und da die thore zu Jexuſalem auf⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1007" ulx="297" uly="948">gezogen waren vor dem ſabbath, hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1050" type="textblock" ulx="187" uly="994">
        <line lrx="1258" lry="1050" ulx="187" uly="994">ſich die thüre zuſchlieſſen, und befahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2352" type="textblock" ulx="293" uly="1044">
        <line lrx="1264" lry="1107" ulx="301" uly="1044">man ſollte ſie nicht aufthun, biß nach</line>
        <line lrx="1266" lry="1157" ulx="300" uly="1097">dem ſabbath. Und ich beſtellete meiner</line>
        <line lrx="1265" lry="1199" ulx="300" uly="1146">knaben etliche an die thore, daß man kei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1250" ulx="299" uly="1200">ne laſt herein brächte am ſabbath⸗ tage.</line>
        <line lrx="1265" lry="1305" ulx="353" uly="1249">20. Da blieben die krämer und ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1356" ulx="301" uly="1297">käuffer mit allerley waar über nacht</line>
        <line lrx="1268" lry="1403" ulx="299" uly="1349">drauſſen vor Jeruſalem, einmahl oder</line>
        <line lrx="425" lry="1453" ulx="320" uly="1411">wey.</line>
        <line lrx="1270" lry="1504" ulx="349" uly="1444">21. Da zeugete ich ihnen, und ſprach</line>
        <line lrx="1267" lry="1555" ulx="299" uly="1498">zu ihnen: Warum bleibet ihr über</line>
        <line lrx="1271" lry="1603" ulx="300" uly="1548">nacht um die mauren? Werdet ihrs noch</line>
        <line lrx="1271" lry="1651" ulx="300" uly="1596">eins thun, ſo will ich die hand an euch</line>
        <line lrx="1271" lry="1709" ulx="302" uly="1647">legen. Von der zeit an kamen ſie des</line>
        <line lrx="1168" lry="1753" ulx="301" uly="1702">ſabbaths nicht.</line>
        <line lrx="1267" lry="1806" ulx="381" uly="1746">2. Und ich ſorach zu den Leviten,</line>
        <line lrx="1275" lry="1847" ulx="299" uly="1798">die rein waren, daß ſie kämen, und hü⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1902" ulx="300" uly="1848">teten der thore zu heiligen den (abbath⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1953" ulx="294" uly="1897">tag. Mein GOTK, * gedencke mir</line>
        <line lrx="1274" lry="2008" ulx="300" uly="1948">deß auch, und ſchone mein nach deiner</line>
        <line lrx="845" lry="2057" ulx="297" uly="2001">groſſen barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="1021" lry="2105" ulx="592" uly="2052">* Pfalm 2 5% 7.</line>
        <line lrx="1271" lry="2153" ulx="348" uly="2097">23. Ich ſahe auch zu der zeit Juden,</line>
        <line lrx="1276" lry="2202" ulx="301" uly="2149">die weiber nahmen von Absdod, Ammon</line>
        <line lrx="1079" lry="2256" ulx="293" uly="2205">und Moab. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2307" ulx="296" uly="2245">24. Und ihre kinder redeten die helfte</line>
        <line lrx="1277" lry="2352" ulx="299" uly="2295">Asdodiſch, und konnten nicht Jüdiſch re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2241" type="textblock" ulx="1286" uly="436">
        <line lrx="2269" lry="488" ulx="1286" uly="436">den, ſondern nach der ſprache eines jeg⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="547" ulx="1293" uly="490">lichen volcks. .D</line>
        <line lrx="2262" lry="595" ulx="1343" uly="535">25. Und ich ſchalt ſie, und Auchte ih⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="639" ulx="1293" uly="588">nen, und ſchlug etliche männer, und</line>
        <line lrx="2275" lry="688" ulx="1289" uly="639">rauffte ſie, und nahm einen eid von ih⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="741" ulx="1295" uly="688">nen bey GOtt, ihr * ſollt eure töchter</line>
        <line lrx="2270" lry="794" ulx="1295" uly="737">nicht geben ihren ſöhnen, noch ihre töch⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="839" ulx="1301" uly="787">ter nehmen euren ſöhnen, oder euch</line>
        <line lrx="2266" lry="890" ulx="1299" uly="840">ſelbſt. * «&amp; Moſ. 7, 3. Eſ. 9, J.</line>
        <line lrx="2269" lry="947" ulx="1342" uly="887">26. Hat nicht Salomo, der könig Iſ⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="995" ulx="1297" uly="939">rael, daͤran gefündiget? Und war doch</line>
        <line lrx="2267" lry="1038" ulx="1300" uly="989">in vielen heyden kein könig ihm gleich,</line>
        <line lrx="2270" lry="1098" ulx="1297" uly="1040">und er war ſeinem GOtt lieb, und GOtt</line>
        <line lrx="2267" lry="1147" ulx="1296" uly="1089">ſetzte ihn zum könig über gantz Iſrael,</line>
        <line lrx="2271" lry="1189" ulx="1298" uly="1139">noch * machten ihn die ausländiſchen</line>
        <line lrx="2274" lry="1241" ulx="1296" uly="1191">weiber zu ſündigen. * 1 Kön. I1, 3.</line>
        <line lrx="2272" lry="1291" ulx="1347" uly="1238">27. Habt ihr das nicht gehöret, daß</line>
        <line lrx="2271" lry="1342" ulx="1298" uly="1290">ihr ſolch groß übel thut, euch an unſerm</line>
        <line lrx="2273" lry="1392" ulx="1299" uly="1339">GOtt zu vergreiffen, mit ausländiſchem</line>
        <line lrx="2224" lry="1443" ulx="1300" uly="1394">weiber⸗ nehmen? .</line>
        <line lrx="2275" lry="1489" ulx="1350" uly="1438">28. Und einer aus den kindern Joja⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1539" ulx="1299" uly="1488">da, des ſohnes Eliaſib, des hohenprie⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1595" ulx="1301" uly="1539">ſters, hatte ſich befreundet mit Sane⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1645" ulx="1302" uly="1590">ballat, dem Horoniten; aber ich jagte</line>
        <line lrx="1620" lry="1691" ulx="1300" uly="1644">ihn von mir.</line>
        <line lrx="2275" lry="1741" ulx="1354" uly="1690">29. Gedencke an ſie, mein GOtt, die</line>
        <line lrx="2278" lry="1788" ulx="1301" uly="1740">des prieſterthums lon ſind worden, und</line>
        <line lrx="2275" lry="1851" ulx="1302" uly="1789">des bundes des prieſterthums, und der</line>
        <line lrx="2105" lry="1892" ulx="1301" uly="1846">Leviten.</line>
        <line lrx="2275" lry="1944" ulx="1355" uly="1889">30. Alſo reinigte ich ſie von allen aus⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1998" ulx="1302" uly="1941">ländiſchen, und ſtellete die hut der prie⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2049" ulx="1301" uly="1989">ſter und Leviten, einen jeglichen zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2095" ulx="1302" uly="2045">nem geſchäffte,</line>
        <line lrx="2276" lry="2143" ulx="1355" uly="2086">31. Und zu opffern das holtz zu beſtim⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2194" ulx="1304" uly="2140">ten zeiten, und die erſtlingen. * Geden⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2241" ulx="1303" uly="2190">cke meiner, mein GOtt, im beſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2343" type="textblock" ulx="1453" uly="2242">
        <line lrx="2221" lry="2292" ulx="1453" uly="2242">* cap. 5, 19. cap. 13, I4. 22.</line>
        <line lrx="2101" lry="2343" ulx="1557" uly="2292">Pſ. 25, 7. Pſ. 106,/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2434" type="textblock" ulx="824" uly="2364">
        <line lrx="1748" lry="2434" ulx="824" uly="2364">Ende des Buchs Wehemiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2755" type="textblock" ulx="542" uly="2686">
        <line lrx="1059" lry="2755" ulx="542" uly="2686">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3841" type="textblock" ulx="299" uly="2766">
        <line lrx="1273" lry="2832" ulx="352" uly="2766">Paſthi wird wegen verachteter mahl⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2876" ulx="303" uly="2825">zeit verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1277" lry="2945" ulx="481" uly="2883">☛ Un zeiten Ahasveros, der da</line>
        <line lrx="1273" lry="2992" ulx="521" uly="2931">könig war von India biß</line>
        <line lrx="1267" lry="3039" ulx="506" uly="2984">an Mohren, über hundert</line>
        <line lrx="1272" lry="3123" ulx="416" uly="3033">₰ und ſieben und zwantzig län⸗</line>
        <line lrx="601" lry="3132" ulx="515" uly="3100">der.</line>
        <line lrx="1271" lry="3185" ulx="353" uly="3131">2. Und da er auf ſeinem königlichen,</line>
        <line lrx="1222" lry="3243" ulx="299" uly="3186">ſtuhl ſaß, im ſchloß Suſanl.</line>
        <line lrx="1275" lry="3290" ulx="358" uly="3234">3. Im dritten jahr ſeines königreichs,</line>
        <line lrx="1279" lry="3346" ulx="305" uly="3283">machte er bey ihm ein mahl allen ſeinen</line>
        <line lrx="1278" lry="3385" ulx="302" uly="3335">fürſten und knechten, nemlich den ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3442" ulx="305" uly="3386">waltigen in Perſen und Meden, den</line>
        <line lrx="1277" lry="3538" ulx="304" uly="3435">landepflegern und oberſten in ſeinen län⸗</line>
        <line lrx="445" lry="3538" ulx="335" uly="3500">ern,</line>
        <line lrx="1276" lry="3598" ulx="353" uly="3534">4. Daß er ſehen lieſſe den herrlichen</line>
        <line lrx="1278" lry="3650" ulx="302" uly="3585">reichthum ſeines königreichs, und den</line>
        <line lrx="1276" lry="3692" ulx="303" uly="3629">köſtlichen prach? ſeiner majeſtät, viel</line>
        <line lrx="1277" lry="3786" ulx="301" uly="3685">tage lang, nemlich hundert und achtz ig</line>
        <line lrx="1053" lry="3800" ulx="331" uly="3736">age.</line>
        <line lrx="1272" lry="3841" ulx="426" uly="3784">Und da die kage aus waren, mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="3836" type="textblock" ulx="385" uly="3819">
        <line lrx="397" lry="3836" ulx="385" uly="3819">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3907" type="textblock" ulx="302" uly="3833">
        <line lrx="1268" lry="3907" ulx="302" uly="3833">te der könig ein mahl allem volck, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2658" type="textblock" ulx="823" uly="2541">
        <line lrx="1746" lry="2658" ulx="823" uly="2541">Das Buch Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3781" type="textblock" ulx="1305" uly="2677">
        <line lrx="2280" lry="2736" ulx="1308" uly="2677">zu ſchloß Suſan war, beyde groſſen und</line>
        <line lrx="2279" lry="2783" ulx="1309" uly="2727">kleinen, ſieben tage lang, im hofe des</line>
        <line lrx="2016" lry="2836" ulx="1308" uly="2776">garten am hauſe des königes.</line>
        <line lrx="2282" lry="2887" ulx="1332" uly="2827">6. Da hiengen weiſſe, rothe und gele</line>
        <line lrx="2280" lry="2934" ulx="1307" uly="2876">tücher, mit leinen und ſcharlacken ſeilen</line>
        <line lrx="2287" lry="2986" ulx="1305" uly="2927">gefaſſet in ſilbern ringen auf marmor⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3027" ulx="1305" uly="2975">ſäulen. Die bäncke waren gülden und</line>
        <line lrx="2283" lry="3080" ulx="1305" uly="3028">ſilbern, auf pflaſter von grünen, weiſ⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3178" ulx="1307" uly="3079">ſene gelen und ſchwartzen marmeln ge⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3241" ulx="1340" uly="3174">„7. Und das geträncke trug man in</line>
        <line lrx="2282" lry="3289" ulx="1308" uly="3229">güldenen gefäſſen, und immer andern</line>
        <line lrx="2287" lry="3337" ulx="1308" uly="3277">und andern gefäſſen, und königlichen</line>
        <line lrx="2286" lry="3383" ulx="1308" uly="3327">wein die menge, wie denn der könig</line>
        <line lrx="2217" lry="3437" ulx="1307" uly="3384">vermochte. .</line>
        <line lrx="2287" lry="3486" ulx="1360" uly="3428">8. Und man ſetzte niemand, was er</line>
        <line lrx="2285" lry="3538" ulx="1308" uly="3477">trincken ſollte: denn der könig hatte al⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3590" ulx="1308" uly="3529">len vorſtehern in ſeinem hauſe befohlene</line>
        <line lrx="2285" lry="3633" ulx="1309" uly="3579">daß ein jeglicher ſollte thun, wie es ihm</line>
        <line lrx="1842" lry="3692" ulx="1307" uly="3628">wohlgefiele. ”</line>
        <line lrx="2277" lry="3738" ulx="1357" uly="3678">9. Und die königin Vaſthi machte</line>
        <line lrx="2285" lry="3781" ulx="1306" uly="3726">auch ein mahl für die weiber, im kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3944" type="textblock" ulx="1305" uly="3777">
        <line lrx="2280" lry="3890" ulx="1306" uly="3777">niglichen haufſe des königes Ahasve⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="3883" ulx="1305" uly="3845">ros.</line>
        <line lrx="2286" lry="3944" ulx="2084" uly="3877">10. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1495" lry="373" type="textblock" ulx="339" uly="284">
        <line lrx="1495" lry="373" ulx="339" uly="284">4²8 Vaſthi verſtoſſen. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="373" type="textblock" ulx="1956" uly="308">
        <line lrx="2231" lry="373" ulx="1956" uly="308">Cap. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="729" type="textblock" ulx="335" uly="429">
        <line lrx="1309" lry="479" ulx="397" uly="429">10. Und am ſiebenten tage, da der</line>
        <line lrx="1305" lry="531" ulx="338" uly="475">könig autes muths war vom wein, hieß</line>
        <line lrx="1301" lry="584" ulx="339" uly="529">er Mehuman Bisthg, * Hagona,</line>
        <line lrx="1304" lry="635" ulx="338" uly="578">Bigtha, Abagtha, Sethar, und Char⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="683" ulx="338" uly="627">cas, die ſieben kämmerer, die vor dem</line>
        <line lrx="956" lry="729" ulx="335" uly="676">könig Ahasveros dieneten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="829" type="textblock" ulx="393" uly="736">
        <line lrx="1116" lry="794" ulx="721" uly="736">cap. 7, 9. .</line>
        <line lrx="1305" lry="829" ulx="393" uly="776">II. Daß ſie die königin Vaſthi holeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="881" type="textblock" ulx="333" uly="826">
        <line lrx="1358" lry="881" ulx="333" uly="826">vor den könig, mit der königlichen krone, b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="977" type="textblock" ulx="334" uly="878">
        <line lrx="1303" lry="937" ulx="337" uly="878">daß er den völckern und fürſten zeigete</line>
        <line lrx="1108" lry="977" ulx="334" uly="929">ihre ſchöne; denn ſie war ſchön.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1273" type="textblock" ulx="334" uly="1026">
        <line lrx="1306" lry="1078" ulx="389" uly="1026">12. Aber die königin Vaſthi wollte</line>
        <line lrx="1302" lry="1135" ulx="334" uly="1075">micht kommen nach dem worte des kö⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1184" ulx="335" uly="1127">niges, durch ſeine kämmerer. Da ward</line>
        <line lrx="1302" lry="1234" ulx="334" uly="1176">der könig ſehr zornig, und ſein grimm</line>
        <line lrx="787" lry="1273" ulx="334" uly="1230">entbrannte in ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1331" type="textblock" ulx="384" uly="1276">
        <line lrx="1338" lry="1331" ulx="384" uly="1276">13. Und der könig ſprach zu den wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3893" type="textblock" ulx="235" uly="1326">
        <line lrx="1301" lry="1378" ulx="332" uly="1326">ſen, die ſich auf landes ſitten verſtunden,</line>
        <line lrx="1304" lry="1434" ulx="337" uly="1377">(denn des königes ſachen mußten geſche⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1483" ulx="334" uly="1428">hen vor allen verſtändigen auf recht und</line>
        <line lrx="504" lry="1525" ulx="331" uly="1477">händel.</line>
        <line lrx="1305" lry="1575" ulx="392" uly="1526">14. Die nächſten aber die bey ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1627" ulx="332" uly="1577">vren: Carſena, Sethar, Admatha,</line>
        <line lrx="1303" lry="1681" ulx="331" uly="1626">Tharſis, Meres, Marſena und Memu⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1735" ulx="333" uly="1677">chan, die ſieben fürſten der Perſer und</line>
        <line lrx="1302" lry="1782" ulx="330" uly="1727">Meder, die das angeſicht des königes ſa⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1831" ulx="332" uly="1778">hen, und ſaſſen oben an im königreich.)</line>
        <line lrx="1300" lry="1874" ulx="385" uly="1827">I1. Was für ein recht man an der kö⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1929" ulx="334" uly="1877">nigin Vaſthi thun ſollte, darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1301" lry="1977" ulx="329" uly="1928">nicht gethan hatte nach dem worte des</line>
        <line lrx="1047" lry="2026" ulx="326" uly="1974">königes durch ſeine kämmerer.</line>
        <line lrx="1300" lry="2086" ulx="387" uly="2026">16. Da ſprach Memuchan vor dem</line>
        <line lrx="1294" lry="2133" ulx="326" uly="2076">könig und fürſten: Die königin Vaſthi</line>
        <line lrx="1299" lry="2186" ulx="326" uly="2126">hat nicht allein an dem könig übel ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2234" ulx="326" uly="2175">than, ſondern auch an allen fürſten, und</line>
        <line lrx="1298" lry="2282" ulx="326" uly="2224">an allen völckern, in allen landen des</line>
        <line lrx="1279" lry="2334" ulx="323" uly="2276">königes Ahasveros.</line>
        <line lrx="1296" lry="2377" ulx="383" uly="2327">17. Denn es wird ſolche that der köm⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2427" ulx="323" uly="2377">gin auskommen zu allen weibern, daß</line>
        <line lrx="1300" lry="2479" ulx="323" uly="2425">ſie ihre männer verachten For ihren au⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2534" ulx="324" uly="2477">gen, und werden ſagen: Der könig</line>
        <line lrx="1294" lry="2580" ulx="322" uly="2527">Ahasveros hieß die königin Vaſthi vor</line>
        <line lrx="1142" lry="2626" ulx="320" uly="2576">ſich kommen, aber ſie wollte nicht.</line>
        <line lrx="1293" lry="2678" ulx="379" uly="2629">18. So'werden nun die fürſtinnen in</line>
        <line lrx="1283" lry="2736" ulx="319" uly="2677">Perſen und Meden auch alſo ſagen zu</line>
        <line lrx="1293" lry="2785" ulx="318" uly="2728">allen fürſten des königes, wenn ſie ſolche</line>
        <line lrx="1292" lry="2832" ulx="316" uly="2777">that der königin hören; ſo wird ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2886" ulx="317" uly="2829">achtens und zorns genug erheben.</line>
        <line lrx="1291" lry="2937" ulx="376" uly="2879">19. Gefället * es dem könig, ſo laß</line>
        <line lrx="1289" lry="2986" ulx="300" uly="2928">man ein königlich gebot von ihm aus⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3033" ulx="318" uly="2980">gehen, und ſchreiben nach der Perſer</line>
        <line lrx="1291" lry="3080" ulx="318" uly="3030">und Meder geſetz, welches man nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="3132" ulx="315" uly="3079">darff übertretten: daß Vaſthi nicht mehr</line>
        <line lrx="1285" lry="3187" ulx="315" uly="3129">vor den könig Ahasveros komme; und der</line>
        <line lrx="1283" lry="3237" ulx="312" uly="3176">könig gebe ihr königreich ihrer nächſten,</line>
        <line lrx="816" lry="3276" ulx="316" uly="3229">die beſſer iſt denn ſie.</line>
        <line lrx="881" lry="3336" ulx="235" uly="3284">R * cap. 3, 9.</line>
        <line lrx="1279" lry="3386" ulx="367" uly="3326">20. Und daß dieſer brieff des königes,</line>
        <line lrx="1286" lry="3438" ulx="314" uly="3380">der gemacht wird, in ſein gantz reich</line>
        <line lrx="1285" lry="3488" ulx="312" uly="3428">(weiches aroß iſt) erſchalle, daß alle</line>
        <line lrx="1281" lry="3533" ulx="309" uly="3480">weiber ihre männer in ehren halten,</line>
        <line lrx="1089" lry="3580" ulx="310" uly="3529">beyde unter groſſen und kleinen.</line>
        <line lrx="1277" lry="3640" ulx="318" uly="3578">21. Das geſtel dem könig und den für⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3683" ulx="307" uly="3631">ſten; und der könig thät nach dem worte</line>
        <line lrx="1057" lry="3735" ulx="307" uly="3673">Memuchan. .</line>
        <line lrx="1278" lry="3787" ulx="364" uly="3730">22. Da wurden brieffe ausgeſandt in</line>
        <line lrx="1277" lry="3842" ulx="304" uly="3779">alle länder des königes, in * ein jeglich</line>
        <line lrx="1279" lry="3893" ulx="305" uly="3828">land nach ſeiner ſchrift, und zu jeglichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="689" type="textblock" ulx="1336" uly="437">
        <line lrx="2304" lry="493" ulx="1336" uly="437">volck nach ſeiner ſprache: daß † ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="537" ulx="1340" uly="488">licher mann der ober⸗herr in ſeinen</line>
        <line lrx="2297" lry="591" ulx="1341" uly="538">haufe ſey, und ließ reden nach der ſpra⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="641" ulx="1340" uly="588">che ſeines volcks. * cap. 3/ 12.</line>
        <line lrx="2006" lry="689" ulx="1613" uly="638">† I Moſ. 3/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1011" type="textblock" ulx="1342" uly="718">
        <line lrx="2064" lry="792" ulx="1565" uly="718">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2297" lry="837" ulx="1388" uly="784">Eſther wird zu königlichen ehren erha⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="878" ulx="1369" uly="845">en.</line>
        <line lrx="2300" lry="1011" ulx="1342" uly="882">N e⸗ dieſen geſchichten, da der grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="871" type="textblock" ulx="1351" uly="848">
        <line lrx="1363" lry="871" ulx="1351" uly="848">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2986" type="textblock" ulx="1326" uly="932">
        <line lrx="2305" lry="987" ulx="1482" uly="932">des königes Ahasveros ſich gelegt</line>
        <line lrx="2308" lry="1043" ulx="1483" uly="985">hatte, gedachte er an Vaſthi, was</line>
        <line lrx="2303" lry="1092" ulx="1341" uly="1033">ſie gethan hatte, und was über ſie be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1140" ulx="1338" uly="1082">ſchloſſen wäre.</line>
        <line lrx="2303" lry="1186" ulx="1389" uly="1133">2. Da ſprachen die knaben des königes,</line>
        <line lrx="2301" lry="1240" ulx="1337" uly="1184">die ihm dieneten: Man ſuche dem könig</line>
        <line lrx="1933" lry="1284" ulx="1336" uly="1234">junge ſchöne jungfrauen.</line>
        <line lrx="2300" lry="1336" ulx="1388" uly="1284">3. Und der könig beſtelle ſchauer in al⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1386" ulx="1337" uly="1334">len landen ſeines königreichs, daß ſie al⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1435" ulx="1337" uly="1384">lerley junge ſchöne jungfrauen zuſammen</line>
        <line lrx="2303" lry="1484" ulx="1340" uly="1434">bringen gen ſchloß Suſan, ins frauen⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1537" ulx="1338" uly="1484">zimmer unter die hand Hegai, des königs</line>
        <line lrx="2303" lry="1587" ulx="1338" uly="1532">kämmerer, der der weiber wartet, und</line>
        <line lrx="2254" lry="1644" ulx="1339" uly="1583">gebe ihnen ihren geſchmuck. .</line>
        <line lrx="2303" lry="1688" ulx="1388" uly="1632">4. Und welche dirne dem könig gefäl⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1733" ulx="1338" uly="1684">let, die werde königin an Vaſthi ſtatt.</line>
        <line lrx="2252" lry="1785" ulx="1338" uly="1732">Das gefiel dem könig, und er thät alſo.</line>
        <line lrx="2298" lry="1835" ulx="1390" uly="1783">§. Es war aber ein jüdiſcher mann zu</line>
        <line lrx="2302" lry="1882" ulx="1337" uly="1831">ſchloß Suſan, der hieß * Mardachai,</line>
        <line lrx="2302" lry="1943" ulx="1335" uly="1883">ein ſohn Jair, des ſohns Simei, des</line>
        <line lrx="2031" lry="1985" ulx="1334" uly="1932">ſohns Kis, des ſohns Jemini.</line>
        <line lrx="2003" lry="2043" ulx="1629" uly="1987">* Nehem. 7, 7.</line>
        <line lrx="2295" lry="2093" ulx="1383" uly="2035">6. Der mit weggeführet war von Je⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2141" ulx="1335" uly="2083">ruſalem, da Jochanja, der könig Juda,</line>
        <line lrx="2307" lry="2193" ulx="1333" uly="2134">weggeführet ward, welchen Nebucade</line>
        <line lrx="2258" lry="2241" ulx="1334" uly="2184">Nezar, der könig zu Babel wegführete.</line>
        <line lrx="2301" lry="2289" ulx="1383" uly="2237">7. Und er war ein vormund Hadaſſck,</line>
        <line lrx="2298" lry="2339" ulx="1333" uly="2284">die iſt Eſther, eine tochter ſeines vertern:</line>
        <line lrx="2304" lry="2394" ulx="1334" uly="2335">denn ſie hatte weder vatter noch mut⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2432" ulx="1332" uly="2384">ter. Und ſie war eine ſchöne und feine dir⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2491" ulx="1332" uly="2436">ne. Und da ihr vatter und mutter ſtarh,</line>
        <line lrx="2196" lry="2535" ulx="1331" uly="2486">nahm ſie Mardachai auf zur tochter.</line>
        <line lrx="2295" lry="2592" ulx="1381" uly="2537">8. Da nun das gebot und geſetz des</line>
        <line lrx="2295" lry="2639" ulx="1327" uly="2584">königes laut ward, und viel dirnen zu</line>
        <line lrx="2295" lry="2688" ulx="1326" uly="2636">hauffe bracht wurden gen ſchloß Suſan,</line>
        <line lrx="2297" lry="2737" ulx="1327" uly="2687">unter die hand Hegai, ward Eſther auch</line>
        <line lrx="2296" lry="2795" ulx="1328" uly="2738">genommen zu des königes hauſe, unter</line>
        <line lrx="2244" lry="2842" ulx="1327" uly="2786">die hand Hegai, des hüters der weiber.</line>
        <line lrx="2297" lry="2894" ulx="1379" uly="2837">9. Und die dirne gefiel ihm, und ſie</line>
        <line lrx="2298" lry="2944" ulx="1328" uly="2887">fand barmhertzigkeit vor ihm. Und er</line>
        <line lrx="2295" lry="2986" ulx="1329" uly="2935">eilete mit ihrem ſchmuck, daß er ihr ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3033" type="textblock" ulx="1330" uly="2988">
        <line lrx="2303" lry="3033" ulx="1330" uly="2988">ren Theil gäbe, und ſieben feine dirnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3843" type="textblock" ulx="1317" uly="3038">
        <line lrx="2294" lry="3087" ulx="1327" uly="3038">von des königes hauſe darzu. Und er</line>
        <line lrx="2294" lry="3137" ulx="1327" uly="3087">thät ſie mit ihren dirnen an den beſten</line>
        <line lrx="2236" lry="3197" ulx="1326" uly="3137">ort im frauen⸗zimmer.</line>
        <line lrx="2292" lry="3238" ulx="1377" uly="3187">10. Und Eſther ſagte ihm nicht an ihr</line>
        <line lrx="2292" lry="3295" ulx="1322" uly="3236">volck und ihre freundſchafft: denn Mar⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3341" ulx="1322" uly="3289">dachai hatte ihr geboten, ſie ſolls nicht</line>
        <line lrx="1523" lry="3387" ulx="1322" uly="3339">anſagen.</line>
        <line lrx="2290" lry="3436" ulx="1380" uly="3390">II. Und Mardachai wandelte alle ta⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3497" ulx="1323" uly="3438">ge vor dem hofe am frauen⸗zimmer, daß</line>
        <line lrx="2289" lry="3545" ulx="1325" uly="3489">er erführe, obs Eſther wohl gienge, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3600" ulx="1321" uly="3542">was ihr geſchehen würde.</line>
        <line lrx="2291" lry="3643" ulx="1370" uly="3590">12. Wenn aber die beſtimmte zeit ei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3698" ulx="1321" uly="3642">ner jeglichen dirnen kam, daß ſie zum</line>
        <line lrx="2298" lry="3743" ulx="1317" uly="3689">könig Ahasveros kommen ſollte, nachdem</line>
        <line lrx="2294" lry="3801" ulx="1318" uly="3741">ſie zwölff monden im frauen⸗ſchmuck ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3843" ulx="1317" uly="3794">weſen war; (denn ihr ſchmücken mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3951" type="textblock" ulx="1317" uly="3833">
        <line lrx="2292" lry="3951" ulx="1317" uly="3833">ſo viel zeit haben, nemlich ſechs morden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="327" type="textblock" ulx="2356" uly="262">
        <line lrx="2432" lry="327" ulx="2356" uly="262">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="717" type="textblock" ulx="2371" uly="368">
        <line lrx="2538" lry="404" ulx="2409" uly="368">,ℳ rd Mnyrk</line>
        <line lrx="2576" lry="425" ulx="2390" uly="386">e M</line>
        <line lrx="2585" lry="461" ulx="2371" uly="394">i nn ſNeener</line>
        <line lrx="2532" lry="516" ulx="2437" uly="461">eeſcnn</line>
        <line lrx="2531" lry="557" ulx="2477" uly="515">gein</line>
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2453" uly="554">N,  ,e, N</line>
        <line lrx="2585" lry="612" ulx="2445" uly="559">eſte polte,n</line>
        <line lrx="2577" lry="619" ulx="2444" uly="605">. 1</line>
        <line lrx="2583" lry="645" ulx="2456" uly="613">int vom ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="676" ulx="2395" uly="626">4 llhn Huren</line>
        <line lrx="2475" lry="717" ulx="2445" uly="679">inee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="542" type="textblock" ulx="2535" uly="451">
        <line lrx="2563" lry="493" ulx="2536" uly="451">t.</line>
        <line lrx="2585" lry="520" ulx="2537" uly="502">„Nr</line>
        <line lrx="2582" lry="542" ulx="2535" uly="521">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1249" type="textblock" ulx="2356" uly="1030">
        <line lrx="2550" lry="1090" ulx="2356" uly="1030">, 1 lis, vnd hie</line>
        <line lrx="2585" lry="1249" ulx="2366" uly="1182">tre tift e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1288" type="textblock" ulx="2384" uly="1241">
        <line lrx="2502" lry="1288" ulx="2384" uly="1241">6ieer iur n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2201" type="textblock" ulx="2345" uly="2108">
        <line lrx="2585" lry="2152" ulx="2345" uly="2108"> Und drknigs mad</line>
        <line lrx="2582" lry="2191" ulx="2355" uly="2157">8 .</line>
        <line lrx="2372" lry="2201" ulx="2354" uly="2190">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3679" type="textblock" ulx="2353" uly="3325">
        <line lrx="2577" lry="3385" ulx="2353" uly="3325"> be nn n</line>
        <line lrx="2541" lry="3434" ulx="2353" uly="3383">fuſten Un ienn⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3491" ulx="2354" uly="3432">lgectfencket, mne</line>
        <line lrx="2585" lry="3545" ulx="2361" uly="3482">Uikn Chrwnieg ezer</line>
        <line lrx="2582" lry="3597" ulx="2404" uly="3538">en 6,,.</line>
        <line lrx="2562" lry="3679" ulx="2357" uly="3613"> dis 5 Ccptn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3374" type="textblock" ulx="2527" uly="3354">
        <line lrx="2535" lry="3374" ulx="2527" uly="3354">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3937" type="textblock" ulx="2353" uly="3646">
        <line lrx="2566" lry="3688" ulx="2441" uly="3646">„. Cll</line>
        <line lrx="2565" lry="3844" ulx="2360" uly="3788">ſetkberns en</line>
        <line lrx="2565" lry="3876" ulx="2368" uly="3824">ſe iNeeee Nnr</line>
        <line lrx="2585" lry="3937" ulx="2353" uly="3836">J Nag 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="2544" uly="3846">
        <line lrx="2547" lry="3854" ulx="2544" uly="3846">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="4189" type="textblock" ulx="2418" uly="4153">
        <line lrx="2524" lry="4169" ulx="2464" uly="4153">R —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="234" lry="352" ulx="138" uly="275">Cep.r</line>
        <line lrx="212" lry="462" ulx="0" uly="387">e ſrache: daf 1</line>
        <line lrx="159" lry="539" ulx="5" uly="442">ſeis⸗ heyr</line>
        <line lrx="222" lry="568" ulx="67" uly="507">eden nach der</line>
        <line lrx="209" lry="624" ulx="199" uly="599">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="21" lry="580" ulx="2" uly="566">9.</line>
        <line lrx="232" lry="659" ulx="0" uly="576">Mof. Kr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="625" type="textblock" ulx="234" uly="491">
        <line lrx="248" lry="505" ulx="234" uly="491">1</line>
        <line lrx="251" lry="514" ulx="234" uly="504">4</line>
        <line lrx="245" lry="607" ulx="234" uly="594">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="190" lry="761" ulx="0" uly="680">2. Capitel.</line>
        <line lrx="251" lry="826" ulx="6" uly="742">iu thniglichen ehrore</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="195" lry="911" ulx="0" uly="846">geſchichten dad</line>
        <line lrx="181" lry="959" ulx="2" uly="900">ges Ahasveros</line>
        <line lrx="149" lry="1005" ulx="0" uly="945">dachte er an</line>
        <line lrx="143" lry="1056" ulx="1" uly="1003">/und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="254" lry="926" ulx="197" uly="882">erein</line>
        <line lrx="247" lry="1075" ulx="161" uly="1023">ber ſe</line>
        <line lrx="241" lry="1206" ulx="0" uly="1096">nde hnan Ki</line>
        <line lrx="244" lry="1224" ulx="45" uly="1165">.Mun ſuche  ͤe</line>
        <line lrx="241" lry="1261" ulx="0" uly="1211">ingfrauen.</line>
        <line lrx="231" lry="1322" ulx="3" uly="1261">nig beſtelle ſchele i</line>
        <line lrx="244" lry="1368" ulx="2" uly="1309">es königreiche, ie ⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1424" ulx="1" uly="1366">Ine funſafraten u⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1473" ulx="13" uly="1414">loß Suſan, ſih ſir</line>
        <line lrx="237" lry="1524" ulx="0" uly="1466">ie hand Heggi ie</line>
        <line lrx="267" lry="1569" ulx="0" uly="1521">der weiber wotlen e</line>
        <line lrx="209" lry="1633" ulx="0" uly="1532">deſhmut.</line>
        <line lrx="248" lry="1678" ulx="0" uly="1620">e dirne dem könit⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1745" ulx="0" uly="1673">Uutgin an Vaſt</line>
        <line lrx="238" lry="1781" ulx="0" uly="1729">onig,und er thäͤtt⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1830" ulx="0" uly="1777">er ein ilidiſcher inee⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1876" ulx="2" uly="1823">der hieß *Marke</line>
        <line lrx="231" lry="1932" ulx="0" uly="1875">des ſohns Eine</line>
        <line lrx="179" lry="1998" ulx="0" uly="1923">ohns Jemini,</line>
        <line lrx="163" lry="2036" ulx="4" uly="1981">lehem. 7, 7.</line>
        <line lrx="239" lry="2084" ulx="0" uly="2031">weggefühhret war tet</line>
        <line lrx="232" lry="2136" ulx="0" uly="2083">dchanja, der kinigg</line>
        <line lrx="232" lry="2186" ulx="0" uly="2132">vard, welcer gete</line>
        <line lrx="236" lry="2239" ulx="0" uly="2184">ig zu Babel wepfbre</line>
        <line lrx="241" lry="2290" ulx="4" uly="2239">ar ein bormmund hn⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2332" ulx="1" uly="2288">eine tochter ſeineryn.</line>
        <line lrx="239" lry="2395" ulx="7" uly="2339">weder valter nal ne</line>
        <line lrx="239" lry="2434" ulx="0" uly="2386">reine ſchoöne nd ihen</line>
        <line lrx="237" lry="2485" ulx="0" uly="2442">phatter und nutefr</line>
        <line lrx="222" lry="2540" ulx="0" uly="2490">dachai auf zur ettr.</line>
        <line lrx="231" lry="2594" ulx="0" uly="2543">das gebot und ſe</line>
        <line lrx="226" lry="2648" ulx="5" uly="2593">ard, und viel Ao</line>
        <line lrx="234" lry="2697" ulx="0" uly="2643">urden gen ſchlo e</line>
        <line lrx="234" lry="2746" ulx="5" uly="2695">Heggi, ward Eſfren</line>
        <line lrx="234" lry="2794" ulx="2" uly="2747">des königes houſ,un</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="232" lry="2848" ulx="0" uly="2798">,des hüters ernne</line>
        <line lrx="221" lry="2903" ulx="0" uly="2849">dirne gefiel ihnn n</line>
        <line lrx="222" lry="2955" ulx="0" uly="2900">igkeit vor ihnn i</line>
        <line lrx="228" lry="3008" ulx="0" uly="2950">n ſchmuck, ufer e</line>
        <line lrx="223" lry="3052" ulx="20" uly="3002">Und ſteben ſeree</line>
        <line lrx="230" lry="3109" ulx="2" uly="3053">es hauſe darn, n</line>
        <line lrx="241" lry="3154" ulx="0" uly="3103">ren dirnen en  eek.</line>
        <line lrx="242" lry="3214" ulx="0" uly="3166">immer.</line>
        <line lrx="223" lry="3271" ulx="0" uly="3196">her ſagft ihin iitel</line>
        <line lrx="226" lry="3317" ulx="0" uly="3257">reundſchaft: den</line>
        <line lrx="225" lry="3373" ulx="0" uly="3311">v geboten ſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="228" lry="3472" ulx="0" uly="3406">rdachti warteſt</line>
        <line lrx="227" lry="3526" ulx="2" uly="3466">afn fttuenfinnaglt</line>
        <line lrx="225" lry="3595" ulx="13" uly="3512">Eſther u gen</line>
        <line lrx="222" lry="3621" ulx="41" uly="3582">wiirde,</line>
        <line lrx="221" lry="3678" ulx="0" uly="3593">. Die heſinnmte n</line>
        <line lrx="221" lry="3731" ulx="0" uly="3669">irnen kin, , ſen⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3783" ulx="0" uly="3721">fonnnen ſoll , ninn</line>
        <line lrx="219" lry="3842" ulx="0" uly="3768"> initleneſcn,</line>
        <line lrx="217" lry="3893" ulx="0" uly="3816">enn it ſnnüten e</line>
        <line lrx="215" lry="3952" ulx="0" uly="3869"> eric ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="352" type="textblock" ulx="352" uly="275">
        <line lrx="991" lry="352" ulx="352" uly="275">Eſther findet gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="340" type="textblock" ulx="1169" uly="268">
        <line lrx="1397" lry="340" ulx="1169" uly="268">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1908" type="textblock" ulx="286" uly="403">
        <line lrx="1245" lry="462" ulx="286" uly="403">mit balſam und myrrhen, und ſechs</line>
        <line lrx="1249" lry="513" ulx="288" uly="456">monden mit guter ſpecerey, ſo waren</line>
        <line lrx="1224" lry="565" ulx="290" uly="504">deim die weiber geſchmückt.) .</line>
        <line lrx="1245" lry="612" ulx="337" uly="553">13. Alsdenn gieng eine dirne zum kö⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="664" ulx="292" uly="602">nige; und welche ſie wollte, mußte man</line>
        <line lrx="1247" lry="717" ulx="292" uly="656">ihr geben, die mit ihr vom frauen⸗ zim⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="764" ulx="296" uly="707">mer zu des königes hauſe gienge.</line>
        <line lrx="1246" lry="812" ulx="346" uly="755">14. Und wenn eine des abends hinein</line>
        <line lrx="1250" lry="862" ulx="299" uly="806">kam, die gieng des morgens von ihm in</line>
        <line lrx="1250" lry="915" ulx="296" uly="857">das ander frauen⸗zimmer unter die hand</line>
        <line lrx="1251" lry="964" ulx="294" uly="908">Saasgas, des königs kämmerer, der</line>
        <line lrx="1252" lry="1016" ulx="293" uly="954">kebsweiber hüter. Und ſie mußte nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="1068" ulx="293" uly="1005">wider zum könig kommen, es lüſtete</line>
        <line lrx="1250" lry="1112" ulx="290" uly="1057">denn den könig, und lieſſe ſie mit na⸗</line>
        <line lrx="580" lry="1159" ulx="295" uly="1112">men rufſen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1208" ulx="346" uly="1155">15. Da nun die zeit Eſther herzu kam,</line>
        <line lrx="1247" lry="1267" ulx="303" uly="1208">* der tochter Abihail, des vettern Mar⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1309" ulx="297" uly="1256">dachai, (die er zur tochter hatte aufge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1360" ulx="300" uly="1306">nommen) daß ſie zum könig kommen</line>
        <line lrx="1253" lry="1418" ulx="296" uly="1359">ſollte, begehrete ſie nichts, denn was</line>
        <line lrx="1253" lry="1467" ulx="296" uly="1409">Hegai, des königes kämmerer, der wei⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1509" ulx="293" uly="1458">ber⸗hüter, ſprach. Und Eſther fand gna⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1557" ulx="294" uly="1509">de vor allen, die ſie anſahen. * c. 9, 29.</line>
        <line lrx="1253" lry="1618" ulx="348" uly="1559">16. Es ward aber Eſther genommen</line>
        <line lrx="1254" lry="1663" ulx="294" uly="1605">zum könig Ahasveros, ins königliche</line>
        <line lrx="1256" lry="1717" ulx="296" uly="1657">hauß, im zehenden monden, der da beiſ⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1769" ulx="297" uly="1704">ſet Tebeth, im ſiebenten jahr ſeines kö⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1822" ulx="294" uly="1756">nigreichs. .</line>
        <line lrx="1260" lry="1859" ulx="355" uly="1807">17. Und der könig gewann Eſther lieb</line>
        <line lrx="1258" lry="1908" ulx="295" uly="1859">über alle weiber, und ſie fänd gnade und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1967" type="textblock" ulx="298" uly="1908">
        <line lrx="1254" lry="1967" ulx="298" uly="1908">barmhertzigkeit vor ihm vor allen jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2010" type="textblock" ulx="293" uly="1958">
        <line lrx="1259" lry="2010" ulx="293" uly="1958">frauen. Und er ſetzte die königliche kro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2060" type="textblock" ulx="255" uly="2008">
        <line lrx="1259" lry="2060" ulx="255" uly="2008">ne aufſ ihr haupt, und machte ſie zur kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2409" type="textblock" ulx="292" uly="2060">
        <line lrx="1098" lry="2118" ulx="299" uly="2060">nigin an Vaſthi ſtatt. .</line>
        <line lrx="1258" lry="2166" ulx="352" uly="2106">18. Und der könig * machte ein groß</line>
        <line lrx="1255" lry="2217" ulx="296" uly="2158">mahl allen ſeinen fürſten und knechten,</line>
        <line lrx="1254" lry="2267" ulx="292" uly="2208">das war ein mahl um Eſthers willen;</line>
        <line lrx="1252" lry="2318" ulx="297" uly="2258">und ließ die länder ruhen, und gab könig⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2363" ulx="296" uly="2307">liche geſchencke aus. * (. 1,3. Dan. 5,I.</line>
        <line lrx="1253" lry="2409" ulx="352" uly="2360">19. Und da man das andermal jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2460" type="textblock" ulx="301" uly="2409">
        <line lrx="1267" lry="2460" ulx="301" uly="2409">frauen verſammlete, ſaß Mardachai im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3861" type="textblock" ulx="294" uly="2461">
        <line lrx="685" lry="2509" ulx="297" uly="2461">thor des königes.</line>
        <line lrx="1257" lry="2569" ulx="349" uly="2509">20. Und Eſther hatte noch nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2619" ulx="294" uly="2556">ſagt ihre freundſchafft, noch ihr volck,</line>
        <line lrx="1261" lry="2669" ulx="300" uly="2611">wie ihr denn Mardachai geboten hat⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2720" ulx="303" uly="2663">te. Denn Eſther thät nach dem worte</line>
        <line lrx="1259" lry="2763" ulx="298" uly="2711">Mardachai, gleich als da er ihr vor⸗</line>
        <line lrx="680" lry="2819" ulx="300" uly="2766">mund war.</line>
        <line lrx="1261" lry="2868" ulx="308" uly="2809">21. Zur ſelbigen zeit, da Mardachai</line>
        <line lrx="1262" lry="2919" ulx="301" uly="2860">im thor des königes ſaß, wurden zween</line>
        <line lrx="1264" lry="2970" ulx="298" uly="2911">kämmerer des königes, Bithan und The⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3021" ulx="301" uly="2962">res, die der thür hüteten, zornig, und</line>
        <line lrx="1263" lry="3063" ulx="303" uly="3010">trachteten ihre Hände an den könig</line>
        <line lrx="784" lry="3112" ulx="306" uly="3063">Ahasveros zu legen.</line>
        <line lrx="1265" lry="3158" ulx="352" uly="3110">22. Das ward Mardachai kund, und</line>
        <line lrx="1265" lry="3218" ulx="304" uly="3162">er ſagts an der königin Eſther; und Eſt⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3266" ulx="303" uly="3211">her ſagte es dem könige in Mardachai</line>
        <line lrx="475" lry="3307" ulx="299" uly="3270">namen.</line>
        <line lrx="1264" lry="3360" ulx="355" uly="3312">23. Und da man ſolches forſchete,</line>
        <line lrx="1268" lry="3422" ulx="302" uly="3363">wards funden. Und ſie wurden beyde</line>
        <line lrx="1265" lry="3471" ulx="303" uly="3412">an bäume gehencket; und ward geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3519" ulx="305" uly="3462">ben in die * Chronica, vor dem könig.</line>
        <line lrx="847" lry="3561" ulx="578" uly="3519">* cap. 6, I.</line>
        <line lrx="1068" lry="3641" ulx="553" uly="3571">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1241" lry="3710" ulx="330" uly="3647">Hamans ehrgeitz, und blutdürſtigkeit.</line>
        <line lrx="1267" lry="3759" ulx="310" uly="3700">Wach dieſen geſchichten machte der</line>
        <line lrx="1263" lry="3807" ulx="448" uly="3749">könig Ahasveros Haman groß»</line>
        <line lrx="1264" lry="3861" ulx="440" uly="3800">den ſohn Medathas den Agagiter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2106" type="textblock" ulx="1272" uly="400">
        <line lrx="2248" lry="463" ulx="1272" uly="400">und erhöpete ihn, und ſetzte ſeinen ſtuhl</line>
        <line lrx="2193" lry="509" ulx="1276" uly="454">über alle fürſten, die bey ihm waren.</line>
        <line lrx="2246" lry="556" ulx="1326" uly="502">2. Und alle knechte des königes, die im</line>
        <line lrx="2246" lry="611" ulx="1276" uly="553">thor des königes waren, beugeten die</line>
        <line lrx="2245" lry="661" ulx="1277" uly="603">knie, und beteten Haman an: denn der</line>
        <line lrx="2243" lry="711" ulx="1273" uly="651">könig hatte es alſo geboten. Aber Mar⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="762" ulx="1273" uly="702">dachai beugete die knie nicht, und betete</line>
        <line lrx="1897" lry="809" ulx="1277" uly="754">nicht an. .</line>
        <line lrx="2243" lry="863" ulx="1312" uly="799">3. Da ſprachen des königes knechte,</line>
        <line lrx="2239" lry="910" ulx="1281" uly="852">die im thor des königes waren, zu Mar⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="961" ulx="1283" uly="900">dachai: Warum übertritteſt du des kö⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1009" ulx="1285" uly="954">niges gebot? .</line>
        <line lrx="2247" lry="1059" ulx="1333" uly="999">4. Und da ſie ſolches täglich zu ihm</line>
        <line lrx="2247" lry="1110" ulx="1283" uly="1050">ſagten, und er ihnen nicht gehorchete,</line>
        <line lrx="2245" lry="1159" ulx="1283" uly="1101">ſagten ſie es Haman an, daß ſie ſähen,</line>
        <line lrx="2245" lry="1208" ulx="1286" uly="1153">ob ſolch thun Mardachai beſtehen wür⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1262" ulx="1289" uly="1203">de; denn er hatte ihnen geſaget, daß er</line>
        <line lrx="1623" lry="1305" ulx="1288" uly="1256">ein Jud wäre.</line>
        <line lrx="2249" lry="1362" ulx="1337" uly="1300">5§5. Und da Haman ſahe, daß Marda⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1403" ulx="1288" uly="1353">chai ihm nicht die knie beugete, noch ihn</line>
        <line lrx="2027" lry="1456" ulx="1289" uly="1404">anbetete, ward er voll grimms.</line>
        <line lrx="2251" lry="1512" ulx="1341" uly="1451">6. Und verachtets, daß er an Marda⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1562" ulx="1290" uly="1503">chai allein ſollte die hand legen, denn ſie</line>
        <line lrx="2253" lry="1607" ulx="1292" uly="1553">hatten ihm das volck Mardachai ange⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1653" ulx="1290" uly="1598">ſagt; ſondern er trachtete das volck</line>
        <line lrx="2251" lry="1712" ulx="1293" uly="1652">Mardachai, alle Juden, ſo im gan⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1761" ulx="1293" uly="1703">tzen königreich Ahasveros waren, zu</line>
        <line lrx="1519" lry="1805" ulx="1292" uly="1754">vertilgen.</line>
        <line lrx="2251" lry="1862" ulx="1342" uly="1802">7. Im erſten monden, das iſt der</line>
        <line lrx="2253" lry="1912" ulx="1295" uly="1852">mond Niſan, im zwölfften jahr des kö⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1961" ulx="1294" uly="1903">niges Ahasveros, ward * das los geworf⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2012" ulx="1294" uly="1953">fen vor Haman, von einem tage auf den</line>
        <line lrx="2256" lry="2060" ulx="1295" uly="2002">andern, und vom monden biß auf den</line>
        <line lrx="2255" lry="2106" ulx="1294" uly="2053">zwölfften monden, das iſt der mond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3758" type="textblock" ulx="1291" uly="2109">
        <line lrx="2220" lry="2160" ulx="1295" uly="2109">Adar. cap. 9 2624.</line>
        <line lrx="2252" lry="2213" ulx="1345" uly="2149">8. Und Haman ſprach zum könig</line>
        <line lrx="2253" lry="2264" ulx="1293" uly="2200">Ahasveros: Es iſt ein volck zerſtreuet,</line>
        <line lrx="2256" lry="2313" ulx="1292" uly="2252">und theilet ſich unter alle völcker in allen</line>
        <line lrx="2252" lry="2365" ulx="1292" uly="2303">landen deines königreichs; und ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2413" ulx="1293" uly="2351">ſetz iſt anders, denn aller völcker, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2463" ulx="1291" uly="2404">thun nicht nach des königes geſetzen,</line>
        <line lrx="2255" lry="2509" ulx="1291" uly="2454">und iſt dem könig nicht zu leiden, ſie</line>
        <line lrx="2198" lry="2566" ulx="1291" uly="2508">alſo zu laſſen. . .</line>
        <line lrx="2252" lry="2609" ulx="1337" uly="2552">9. Gefället * es dem könig, ſo ſchreibe</line>
        <line lrx="2258" lry="2654" ulx="1294" uly="2602">er, daß mans umbringe, ſo will ich ze⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2714" ulx="1295" uly="2654">hen tauſend centner ſilbers darwägen</line>
        <line lrx="2256" lry="2765" ulx="1296" uly="2701">unter die hand der amtleute, daß mans</line>
        <line lrx="2084" lry="2810" ulx="1296" uly="2755">bringe in die kammer des königes</line>
        <line lrx="2190" lry="2865" ulx="1556" uly="2809">* cap. 1I, 19. ——</line>
        <line lrx="2254" lry="2905" ulx="1351" uly="2854">10. Da thät der könig ſeinen ring</line>
        <line lrx="2255" lry="2962" ulx="1296" uly="2904">von der hand, und gab ihn Haman,</line>
        <line lrx="2257" lry="3014" ulx="1298" uly="2955">dem ſohn Medatha, dem Agagiter, der</line>
        <line lrx="1699" lry="3065" ulx="1298" uly="3009">Juden feind.</line>
        <line lrx="2252" lry="3105" ulx="1348" uly="3054">11. Und der könig ſprach zu Haman:</line>
        <line lrx="2258" lry="3162" ulx="1297" uly="3104">Das ſilber ſey dir gegeben, dazu das</line>
        <line lrx="2300" lry="3258" ulx="1296" uly="3149">ch⸗ daß du damit thuſt, was dir ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="3253" ulx="1356" uly="3217">Alet.</line>
        <line lrx="2263" lry="3316" ulx="1322" uly="3251">„12. Da rieff man den ſchreibern des</line>
        <line lrx="2260" lry="3362" ulx="1298" uly="3304">königes, im dreyzehenden tage des erſten</line>
        <line lrx="2261" lry="3415" ulx="1299" uly="3353">monden, und ward geſchrieben, wie Ha⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3461" ulx="1299" uly="3404">man befahl, an die fürſten des königes⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3517" ulx="1299" uly="3457">und zu den landpflegern hin und her in</line>
        <line lrx="2264" lry="3566" ulx="1299" uly="3506">den ländern, und zu den hauptleuten ei⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3611" ulx="1299" uly="3555">nes jeglichen volcks in den ländern hin</line>
        <line lrx="2296" lry="3670" ulx="1299" uly="3605">und her, *nach der ſchrifft eines jegli⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3716" ulx="1300" uly="3656">chen volcks, und nach ihrer ſprache, im</line>
        <line lrx="2266" lry="3758" ulx="1300" uly="3708">namen des königes Ahasveros, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3862" type="textblock" ulx="1301" uly="3758">
        <line lrx="1968" lry="3813" ulx="1301" uly="3758">des königes ringe verſiegelt.</line>
        <line lrx="2310" lry="3862" ulx="1517" uly="3813">* cap. I/ 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1634" lry="321" type="textblock" ulx="326" uly="242">
        <line lrx="1634" lry="321" ulx="326" uly="242">430 Eſth. u. Mardachat. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="321" type="textblock" ulx="2371" uly="247">
        <line lrx="2435" lry="321" ulx="2371" uly="247">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1549" type="textblock" ulx="323" uly="390">
        <line lrx="1304" lry="449" ulx="386" uly="390">13. Und die brieffe wurden geſandt</line>
        <line lrx="1307" lry="497" ulx="334" uly="437">durch die läuffer in alle länder des köni⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="549" ulx="332" uly="491">ges, zu vertilgen, zu erwürgen und um⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="597" ulx="327" uly="538">zubringen alle Juden, beyde iung und</line>
        <line lrx="1296" lry="645" ulx="328" uly="590">alt, kinder und weiber, auf einen tag,</line>
        <line lrx="1297" lry="697" ulx="327" uly="639">nemlich auf den dreyzehenten tag des</line>
        <line lrx="1295" lry="747" ulx="329" uly="690">zwölfften monden, das iſt der mond A⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="797" ulx="338" uly="743">dar, und ihr gut zu rauben.</line>
        <line lrx="1298" lry="853" ulx="384" uly="787">14. Alfo war der innhalt der ſchrifft,</line>
        <line lrx="1296" lry="900" ulx="326" uly="839">daß ein gebot gegeben wäre in allen län⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="948" ulx="326" uly="888">dern, allen völckern zu eröffnen, daß ſie</line>
        <line lrx="1198" lry="1000" ulx="329" uly="938">auf denſelben tag geſchickt wären.</line>
        <line lrx="1298" lry="1050" ulx="384" uly="988">15. Und die läuffer giengen aus eilend</line>
        <line lrx="1294" lry="1095" ulx="327" uly="1036">nach des königes gebot. Und zu ſchloß</line>
        <line lrx="1292" lry="1145" ulx="329" uly="1090">Suſan ward angeſchlagen ein gebot.</line>
        <line lrx="1288" lry="1197" ulx="324" uly="1138">Und der könig und Haman ſaſſen und</line>
        <line lrx="1296" lry="1255" ulx="323" uly="1187">truncken; aber die ſtadt Suſan ward</line>
        <line lrx="438" lry="1293" ulx="333" uly="1257">irre.</line>
        <line lrx="1093" lry="1388" ulx="585" uly="1316">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="1454" ulx="392" uly="1393">Traurigkeit und faſten Mardachai</line>
        <line lrx="1067" lry="1503" ulx="327" uly="1454">und der Juden.</line>
        <line lrx="1292" lry="1549" ulx="451" uly="1494">A Mardachai erfuhr alles, was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1652" type="textblock" ulx="327" uly="1542">
        <line lrx="1293" lry="1607" ulx="347" uly="1542"> Pſchehen war,* zerriſß er ſeine klei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1652" ulx="327" uly="1593">—.  der, und legete einen ſack an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1702" type="textblock" ulx="324" uly="1643">
        <line lrx="1403" lry="1702" ulx="324" uly="1643">aſchen, und gieng hinaus mitten in die ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3233" type="textblock" ulx="318" uly="1695">
        <line lrx="1197" lry="1754" ulx="328" uly="1695">ſtadt, und ſchrye laut und kläglich;</line>
        <line lrx="1133" lry="1806" ulx="532" uly="1752">* 1 Moſ. 37, 34. .</line>
        <line lrx="1289" lry="1852" ulx="380" uly="1794">2. Und kam vor das thor des königes.</line>
        <line lrx="1292" lry="1908" ulx="325" uly="1846">Denn es mußte niemand zu des königes</line>
        <line lrx="1246" lry="1958" ulx="325" uly="1896">thor eingehen, der einen ſack an hatte.</line>
        <line lrx="1290" lry="2010" ulx="383" uly="1947">3. Und in allen ländern, an welchen</line>
        <line lrx="1295" lry="2054" ulx="318" uly="1998">ort des königes wort und gebot gelan⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2106" ulx="327" uly="2048">get, war ein groß klagen unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2164" ulx="327" uly="2102">den, und viel faſteten, weineten, trugen</line>
        <line lrx="1288" lry="2205" ulx="327" uly="2150">leide, und lagen in ſäcken und in der</line>
        <line lrx="490" lry="2252" ulx="328" uly="2207">aſchen.</line>
        <line lrx="1292" lry="2311" ulx="378" uly="2247">4. Da kamen die dirnen Eſther, und</line>
        <line lrx="1291" lry="2361" ulx="328" uly="2300">ihre kämmerer, und ſagtens ihr an.</line>
        <line lrx="1295" lry="2410" ulx="327" uly="2347">Da erſchrack die königin ſehr. Und ſie</line>
        <line lrx="1292" lry="2453" ulx="325" uly="2400">ſandte kleider, daß Mardachai anzöge,</line>
        <line lrx="1294" lry="2514" ulx="326" uly="2450">und den ſack von ihm ablegte; er aber</line>
        <line lrx="713" lry="2562" ulx="329" uly="2504">nahm ſie nicht.</line>
        <line lrx="1292" lry="2615" ulx="352" uly="2548">„§. Da rief Eſther Hathach, unter des</line>
        <line lrx="1288" lry="2661" ulx="326" uly="2599">königs kämmerern, der vor ihr ſtund,</line>
        <line lrx="1293" lry="2715" ulx="326" uly="2648">und befahl ihm an Mardachai, daß ſie</line>
        <line lrx="1295" lry="2753" ulx="328" uly="2705">erführe, was das wäre, und warum er</line>
        <line lrx="957" lry="2813" ulx="323" uly="2758">ſo thäte. .</line>
        <line lrx="1291" lry="2862" ulx="374" uly="2800">6. Da gieng Hathach hinauf zu Mar⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2914" ulx="323" uly="2852">dachai an die gaſſe der ſtadt, die vor dem</line>
        <line lrx="1053" lry="2960" ulx="322" uly="2905">thor des königes war. .</line>
        <line lrx="1290" lry="3005" ulx="378" uly="2948">7. Und Mardachgi ſagte ihm alles,</line>
        <line lrx="1289" lry="3060" ulx="326" uly="2998">was ihm begegnet wäre, und * die ſum⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3113" ulx="326" uly="3053">ma des ſilbers, das Haman geredet hat⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3162" ulx="324" uly="3100">te in des königes kammer darzuwägen</line>
        <line lrx="1239" lry="3208" ulx="326" uly="3152">um der Juden willen, ſie zu vertilgen.</line>
        <line lrx="649" lry="3233" ulx="627" uly="3214">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3608" type="textblock" ulx="317" uly="3213">
        <line lrx="906" lry="3251" ulx="674" uly="3213">cap. 3/ 9.</line>
        <line lrx="1290" lry="3309" ulx="376" uly="3250">8. Und gab ihm die abſchrifft des ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3360" ulx="320" uly="3303">bots, das zu Suſan angeſchlagen war,</line>
        <line lrx="1283" lry="3409" ulx="321" uly="3352">ſie zu vertilgen, daß ers Eſther zeigete,</line>
        <line lrx="1285" lry="3458" ulx="317" uly="3400">und ihr anſagte, und geböte ihr, daß ſie</line>
        <line lrx="1283" lry="3511" ulx="321" uly="3453">zum könige hinein gienge, und thät eine</line>
        <line lrx="1282" lry="3569" ulx="321" uly="3505">bitte an ihn, und fragete von ihm um</line>
        <line lrx="671" lry="3608" ulx="318" uly="3556">ihr volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3714" type="textblock" ulx="374" uly="3600">
        <line lrx="1785" lry="3663" ulx="374" uly="3600">9. Und da Hathach hinein kam, und</line>
        <line lrx="2145" lry="3714" ulx="1298" uly="3652">man thue, was Eſther geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3865" type="textblock" ulx="321" uly="3652">
        <line lrx="1222" lry="3712" ulx="321" uly="3652">ſagete Eſther die worte Mardachai;</line>
        <line lrx="1287" lry="3761" ulx="376" uly="3704">10. Sprach Eſther zu Hathach, und</line>
        <line lrx="1191" lry="3821" ulx="323" uly="3759">geböt ihm an Mardachai: .</line>
        <line lrx="1290" lry="3865" ulx="371" uly="3801">11. Es wiſſen alle knechte des königes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="490" type="textblock" ulx="1331" uly="206">
        <line lrx="2585" lry="268" ulx="1872" uly="206">. zeehret</line>
        <line lrx="2554" lry="315" ulx="1866" uly="207">Cap. 4. 5. hi etht</line>
        <line lrx="2585" lry="450" ulx="1331" uly="363">und das volck in den landen des königes⸗ ntin ele gee</line>
        <line lrx="2570" lry="490" ulx="1332" uly="433">daß, wer zum könige hinein gehet, ins— 1 Much</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="638" type="textblock" ulx="1328" uly="485">
        <line lrx="2303" lry="544" ulx="1328" uly="485">wendig in den hof, er ſey mann oder</line>
        <line lrx="2299" lry="592" ulx="1331" uly="534">weib, der nicht geruffen iſt, der ſoll ſtracks</line>
        <line lrx="2302" lry="638" ulx="1331" uly="585">gebots ſterben; es ſey denn, daß der kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="551" type="textblock" ulx="2407" uly="543">
        <line lrx="2410" lry="551" ulx="2407" uly="543">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="619" type="textblock" ulx="2407" uly="481">
        <line lrx="2574" lry="517" ulx="2425" uly="481">4 1 NI .</line>
        <line lrx="2584" lry="567" ulx="2410" uly="497">to dol ſeſhehe</line>
        <line lrx="2585" lry="619" ulx="2407" uly="554">6rerter Eſhet, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="822" type="textblock" ulx="1332" uly="613">
        <line lrx="2582" lry="694" ulx="1332" uly="613">nig * den güldenen ſcepter gegen ihm etn etien he</line>
        <line lrx="2579" lry="750" ulx="1337" uly="671">reiche, damit er lebendig bleibe; Ich Eert anade ſ</line>
        <line lrx="2579" lry="808" ulx="1332" uly="715">aber bin nun in dreyßig tagen nicht ge⸗ dn ſc n ia</line>
        <line lrx="2580" lry="822" ulx="2353" uly="780"> Ge eine bille, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1563" type="textblock" ulx="1333" uly="784">
        <line lrx="2232" lry="835" ulx="1335" uly="784">ruffen zum könige hinein zu kommen.</line>
        <line lrx="2083" lry="891" ulx="1555" uly="839">* cap. §, 2. cap. 8, 4.</line>
        <line lrx="2578" lry="933" ulx="1391" uly="885">12. Und da die worte Eſther wurden ehzih</line>
        <line lrx="2585" lry="992" ulx="1333" uly="921">Marxdachai angeſagt, ,, ſo wil ic mend</line>
        <line lrx="2540" lry="1040" ulx="1388" uly="977">13. Hieß Mardachai Eſther wieder eegligtehetht.</line>
        <line lrx="2581" lry="1084" ulx="1336" uly="1032">ſagen: Gedencke nicht, daß du dein le 6,</line>
        <line lrx="2581" lry="1142" ulx="1335" uly="1073">ben erretteſ, weil du im hauſe des kö⸗ eien Hlmn den</line>
        <line lrx="2575" lry="1190" ulx="1337" uly="1127">nigs biſt, vor allen Juden. ſſc urd gus muts,</line>
        <line lrx="2576" lry="1243" ulx="1389" uly="1178">14. Denn wo du wirſt zu dieſer zeit ehecht intnte</line>
        <line lrx="2578" lry="1292" ulx="1333" uly="1230">ſchweigen, ſo wird eine hülffe und erret⸗ ce anfkund nes 1</line>
        <line lrx="2547" lry="1343" ulx="1334" uly="1281">tung aus einem andern ort den Juden ewndertal rn ſe⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1382" ulx="1333" uly="1334">entſtehen, und du und deines vatters</line>
        <line lrx="2299" lry="1444" ulx="1335" uly="1384">hauß werdet umkommen. Und * wer</line>
        <line lrx="2298" lry="1496" ulx="1338" uly="1435">weiß, ob du um dieſer zeit willen zum</line>
        <line lrx="1923" lry="1540" ulx="1336" uly="1486">königreich kommen biſt?</line>
        <line lrx="1582" lry="1563" ulx="1560" uly="1543">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1635" type="textblock" ulx="1390" uly="1538">
        <line lrx="1951" lry="1594" ulx="1615" uly="1538">1 Moſ. 4 % 7.⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1635" ulx="1390" uly="1582">15. Eſther hieß Mardachai antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="923" type="textblock" ulx="2407" uly="811">
        <line lrx="2572" lry="874" ulx="2407" uly="811">,ſ funre de</line>
        <line lrx="2582" lry="923" ulx="2410" uly="867">0A mebl eih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1463" type="textblock" ulx="2429" uly="1439">
        <line lrx="2486" lry="1463" ulx="2429" uly="1439">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1470" type="textblock" ulx="2356" uly="1381">
        <line lrx="2581" lry="1410" ulx="2438" uly="1381">zuzgiof „ℳ ſie</line>
        <line lrx="2573" lry="1445" ulx="2356" uly="1389">ſter erettküek In</line>
        <line lrx="2547" lry="1470" ulx="2404" uly="1444">3 ſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2698" type="textblock" ulx="1329" uly="1683">
        <line lrx="2384" lry="1745" ulx="1386" uly="1683">16. So gehe hin und verſammle alle</line>
        <line lrx="2585" lry="1794" ulx="1336" uly="1734">Juden, die zu Suſan vorhanden ſinde ian mne mutte 4</line>
        <line lrx="2519" lry="1845" ulx="1334" uly="1775">und faſtet für mich, daß ihr nicht eſſet en</line>
        <line lrx="2358" lry="1894" ulx="1331" uly="1835">und trincket in dreyen tagen weder tag</line>
        <line lrx="2298" lry="1939" ulx="1333" uly="1886">noch nacht; ich und meine dirnen wollen</line>
        <line lrx="2295" lry="1995" ulx="1332" uly="1934">auch alſo faſten. Und alſo will ich zum</line>
        <line lrx="2293" lry="2044" ulx="1334" uly="1986">könige hinein gehen wider das gebot;</line>
        <line lrx="2126" lry="2095" ulx="1330" uly="2035">* komm ich um, ſo komm ich um.</line>
        <line lrx="1992" lry="2143" ulx="1646" uly="2089">* 2 Kön. 7, 4.</line>
        <line lrx="2296" lry="2196" ulx="1385" uly="2132">17. Mardachai gieng hin, und thäte</line>
        <line lrx="2317" lry="2241" ulx="1329" uly="2187">alles, was ihm Eſther gebotten hatte.</line>
        <line lrx="2062" lry="2328" ulx="1575" uly="2260">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2295" lry="2384" ulx="1381" uly="2325">Haman ſtellet Mardachai nach dem</line>
        <line lrx="1464" lry="2426" ulx="1332" uly="2383">leben.</line>
        <line lrx="2291" lry="2506" ulx="1422" uly="2444">Nd am dritten tage zog ſich Eſther</line>
        <line lrx="2299" lry="2579" ulx="1334" uly="2470">U königlich an, und trat in den hof</line>
        <line lrx="2035" lry="2698" ulx="1330" uly="2597">en dem hauſe des königes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2703" type="textblock" ulx="1352" uly="2546">
        <line lrx="2401" lry="2611" ulx="1449" uly="2546">am hauſe des königs, inwendig gee</line>
        <line lrx="2290" lry="2703" ulx="1352" uly="2642">önig ſaß auf ſeinem königlichen ſtuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1888" type="textblock" ulx="2513" uly="1859">
        <line lrx="2538" lry="1876" ulx="2513" uly="1859">a⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="1888" ulx="2515" uly="1877">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2202" type="textblock" ulx="2346" uly="2059">
        <line lrx="2453" lry="2109" ulx="2346" uly="2059">en r</line>
        <line lrx="2491" lry="2155" ulx="2347" uly="2112"> Pher en der</line>
        <line lrx="2498" lry="2202" ulx="2347" uly="2158">lte, ſO Mnce i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2256" type="textblock" ulx="2341" uly="2210">
        <line lrx="2496" lry="2256" ulx="2341" uly="2210">ochet ent brins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2458" type="textblock" ulx="2350" uly="2279">
        <line lrx="2383" lry="2306" ulx="2350" uly="2279">ſ 8</line>
        <line lrx="2450" lry="2355" ulx="2354" uly="2315">Ndole ſein</line>
        <line lrx="2491" lry="2411" ulx="2350" uly="2366">ſtetbenen, üe</line>
        <line lrx="2452" lry="2458" ulx="2350" uly="2416">niſendennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2498" type="textblock" ulx="2383" uly="2474">
        <line lrx="2438" lry="2498" ulx="2383" uly="2474">rak hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2513" type="textblock" ulx="2454" uly="2472">
        <line lrx="2551" lry="2513" ulx="2454" uly="2472">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2563" type="textblock" ulx="2431" uly="2533">
        <line lrx="2493" lry="2549" ulx="2431" uly="2533">Ien e</line>
        <line lrx="2493" lry="2563" ulx="2462" uly="2534">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2621" type="textblock" ulx="2408" uly="2573">
        <line lrx="2527" lry="2595" ulx="2441" uly="2573">ſ1 und fiss</line>
        <line lrx="2576" lry="2621" ulx="2408" uly="2573">dohie urdließ einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2651" type="textblock" ulx="2108" uly="2595">
        <line lrx="2362" lry="2651" ulx="2108" uly="2595">Und der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2664" type="textblock" ulx="2352" uly="2648">
        <line lrx="2387" lry="2664" ulx="2352" uly="2648">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3255" type="textblock" ulx="1320" uly="2693">
        <line lrx="2541" lry="2766" ulx="1330" uly="2693">im koͤniglichen hauſe, gegen der thür des Ntz laptrl</line>
        <line lrx="2566" lry="2813" ulx="1329" uly="2738">hauſes. Dldrii d gn</line>
        <line lrx="2585" lry="2851" ulx="1381" uly="2788">2. Und da der könig ſahe Eſther, die 4. t</line>
        <line lrx="2478" lry="2907" ulx="1329" uly="2842">königin, ſtehen im hofe, fand ſie gnade eene</line>
        <line lrx="2579" lry="2965" ulx="1328" uly="2884">vor ſeinen augen. Und der * könig re⸗ if nen fie</line>
        <line lrx="2575" lry="3002" ulx="1328" uly="2929">ckete den güldenen ſcepter in ſeiner hand ſſt in n ad</line>
        <line lrx="2582" lry="3064" ulx="1326" uly="2983">gegen Eſther. Da trat Eſther herzu, elcl der</line>
        <line lrx="2507" lry="3121" ulx="1323" uly="3035">und rührete die ſpitze des ſcepters an. ſtnence e</line>
        <line lrx="2585" lry="3150" ulx="1516" uly="3081">* cap. 4/ 11. cap. 8, 4, Gefft Atian</line>
        <line lrx="2575" lry="3216" ulx="1376" uly="3128">3. Da ſorach der könia zu ihr: Was nleſc ſank aade,</line>
        <line lrx="2580" lry="3255" ulx="1320" uly="3186">iſt dir, Eſther königin? Und was forderſt  ſ inintke iat n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3387" type="textblock" ulx="2347" uly="3226">
        <line lrx="2578" lry="3291" ulx="2347" uly="3226">lireß Neinſe inn</line>
        <line lrx="2549" lry="3341" ulx="2348" uly="3278">gittt ſäten, Rtne</line>
        <line lrx="2571" lry="3387" ulx="2349" uly="3332">Dlsi heen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3301" type="textblock" ulx="1320" uly="3242">
        <line lrx="2283" lry="3301" ulx="1320" uly="3242">du? Auch die * helffte des königreichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3557" type="textblock" ulx="1319" uly="3306">
        <line lrx="1880" lry="3359" ulx="1320" uly="3306">ſoll dir gegeben werden.</line>
        <line lrx="2247" lry="3409" ulx="1570" uly="3357">* Marc. 6, 23. ,</line>
        <line lrx="2282" lry="3460" ulx="1368" uly="3391">4. Eſther ſprach: Gefället es dem kö⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3510" ulx="1319" uly="3447">nige, ſo komme der könig und Haman</line>
        <line lrx="2283" lry="3557" ulx="1320" uly="3495">heute zu dem mahl, das ich zugerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3742" type="textblock" ulx="1319" uly="3557">
        <line lrx="1968" lry="3622" ulx="1319" uly="3557">habe.</line>
        <line lrx="2279" lry="3691" ulx="1369" uly="3592">§. Der könig ſprach: Eilet, daß Per</line>
        <line lrx="2275" lry="3742" ulx="1963" uly="3694">zu dem mahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3689" type="textblock" ulx="2348" uly="3391">
        <line lrx="2439" lry="3412" ulx="2428" uly="3391">4</line>
        <line lrx="2531" lry="3448" ulx="2429" uly="3401"> eeh. 21</line>
        <line lrx="2582" lry="3499" ulx="2356" uly="3430">ltertinig irti de</line>
        <line lrx="2582" lry="3557" ulx="2350" uly="3485">uln lre ind nin</line>
        <line lrx="2578" lry="3630" ulx="2373" uly="3541">gerien Nekhe</line>
        <line lrx="2496" lry="3635" ulx="2353" uly="3595">ſe ſhen Ofeneton e r.</line>
        <line lrx="2583" lry="3689" ulx="2348" uly="3610">ſicfen Ftgil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3782" type="textblock" ulx="2349" uly="3685">
        <line lrx="2456" lry="3724" ulx="2349" uly="3685"> Ner Eer</line>
        <line lrx="2570" lry="3735" ulx="2367" uly="3706">„</line>
        <line lrx="2585" lry="3782" ulx="2350" uly="3702">entee ſnd de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3757" type="textblock" ulx="1315" uly="3706">
        <line lrx="1940" lry="3757" ulx="1315" uly="3706">nun der könig und Haman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3917" type="textblock" ulx="1298" uly="3752">
        <line lrx="2539" lry="3821" ulx="1298" uly="3752">kamen, das Eſther zugerichtet hatte, „Nbanen merin d</line>
        <line lrx="2577" lry="3867" ulx="1361" uly="3799">6. Sprach der könig zu Eſther, da er wſrpr ißne</line>
        <line lrx="2576" lry="3917" ulx="1336" uly="3836">J wein iſil igen en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="230" lry="421" ulx="29" uly="344">den landen der ettte</line>
        <line lrx="65" lry="430" ulx="60" uly="402">4</line>
        <line lrx="230" lry="518" ulx="0" uly="391">. ir ite n ecn 6</line>
        <line lrx="227" lry="602" ulx="1" uly="467">Keruſſen ſtde gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="652" type="textblock" ulx="1" uly="541">
        <line lrx="179" lry="652" ulx="1" uly="541">eͤſe Mend</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="195" lry="939" ulx="0" uly="741">S e</line>
        <line lrx="165" lry="947" ulx="53" uly="859">aenr E</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="217" lry="1019" ulx="26" uly="879">adcg RWRK</line>
        <line lrx="196" lry="1066" ulx="0" uly="882">ke nicht, .</line>
        <line lrx="237" lry="1120" ulx="2" uly="1055">weil du im heuee</line>
        <line lrx="153" lry="1161" ulx="0" uly="1103">allen Jnden.</line>
        <line lrx="234" lry="1219" ulx="0" uly="1159">do du witſt zu ee⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1272" ulx="0" uly="1210">bird eine hiife iiie</line>
        <line lrx="238" lry="1322" ulx="0" uly="1265">em andern atienſi⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1374" ulx="0" uly="1304">td du und deſtc te</line>
        <line lrx="223" lry="1464" ulx="0" uly="1338">innn lib</line>
        <line lrx="238" lry="1469" ulx="17" uly="1423">in dieſer zeit piene</line>
        <line lrx="224" lry="1514" ulx="0" uly="1430">imen biſt? Ftrin</line>
        <line lrx="145" lry="1572" ulx="0" uly="1512">Noſ. 4 % 7.</line>
        <line lrx="235" lry="1627" ulx="7" uly="1566">hieh Mardacheh ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="234" lry="1724" ulx="0" uly="1670">e hin und bekſenen⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1783" ulx="0" uly="1708">11 Suſſan vertini</line>
        <line lrx="246" lry="1835" ulx="5" uly="1772">michz, daß ihe ſi</line>
        <line lrx="247" lry="1877" ulx="2" uly="1829">1 dreyen tagen ten⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1933" ulx="0" uly="1834">wmoweruttan</line>
        <line lrx="237" lry="2018" ulx="0" uly="1917">n. Unde ſoii</line>
        <line lrx="222" lry="2036" ulx="17" uly="1984">gehen wider dos g</line>
        <line lrx="234" lry="2091" ulx="3" uly="1993">1 ſo Pnniiu⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2142" ulx="13" uly="2083">2 Kön. 7/4,.</line>
        <line lrx="236" lry="2187" ulx="0" uly="2117">hai gieſtg hitt, vrdte</line>
        <line lrx="215" lry="2239" ulx="2" uly="2188">Eſther gebottente</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="189" lry="2331" ulx="4" uly="2262">38 5. Capitel.</line>
        <line lrx="235" lry="2380" ulx="0" uly="2330">let Mardachei at</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="230" lry="2532" ulx="0" uly="2449">itten tage efte</line>
        <line lrx="222" lry="2567" ulx="6" uly="2505">an, und trat I</line>
        <line lrx="216" lry="2654" ulx="0" uly="2552">es Suged in iſberd</line>
        <line lrx="231" lry="2653" ulx="0" uly="2607">des köttiget, U</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2750" type="textblock" ulx="6" uly="2652">
        <line lrx="230" lry="2750" ulx="6" uly="2652">ſeinem bngi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2764" type="textblock" ulx="1" uly="2709">
        <line lrx="214" lry="2764" ulx="1" uly="2709">jauſe, gegen deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="225" lry="2862" ulx="0" uly="2804">könig ſabe Einn</line>
        <line lrx="228" lry="2914" ulx="0" uly="2861">im hofe, fand ,</line>
        <line lrx="216" lry="2965" ulx="4" uly="2907">n. Und der i</line>
        <line lrx="224" lry="3064" ulx="0" uly="2961">n pter in ſehn</line>
        <line lrx="233" lry="3110" ulx="41" uly="3003">trat iant</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3592" type="textblock" ulx="0" uly="3076">
        <line lrx="165" lry="3222" ulx="0" uly="3076">lin ie</line>
        <line lrx="217" lry="3228" ulx="0" uly="3153">der könig in ſen</line>
        <line lrx="225" lry="3276" ulx="33" uly="3202">igin? Unnt 6ern</line>
        <line lrx="223" lry="3327" ulx="3" uly="3265">* helfte deß hip⸗⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3426" ulx="10" uly="3336">nerter⸗</line>
        <line lrx="167" lry="3486" ulx="0" uly="3390">e 3</line>
        <line lrx="202" lry="3487" ulx="23" uly="3404">1 Gefit eN</line>
        <line lrx="173" lry="3534" ulx="0" uly="3443">ar orig und</line>
        <line lrx="238" lry="3592" ulx="3" uly="3509">nlahe des Gcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="199" lry="3668" ulx="132" uly="3610">e, N</line>
        <line lrx="130" lry="3691" ulx="22" uly="3629">1 Ei</line>
        <line lrx="217" lry="3747" ulx="0" uly="3639">d geſngt e6</line>
        <line lrx="210" lry="3811" ulx="0" uly="3729">nd unnn ſn⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3904" ulx="0" uly="3774">in fer hotle</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3906" type="textblock" ulx="29" uly="3799">
        <line lrx="215" lry="3906" ulx="29" uly="3799">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1069" type="textblock" ulx="219" uly="749">
        <line lrx="1240" lry="820" ulx="278" uly="749">könige, und ſo es dem könige gefället,</line>
        <line lrx="1146" lry="970" ulx="275" uly="909">Haman zu dem mahl, das ich für ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1261" type="textblock" ulx="267" uly="1211">
        <line lrx="1234" lry="1261" ulx="267" uly="1211">er ſahe Mardachai im thor des königes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="343" type="textblock" ulx="344" uly="270">
        <line lrx="982" lry="343" ulx="344" uly="270">mardachai geehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="337" type="textblock" ulx="1161" uly="259">
        <line lrx="1402" lry="337" ulx="1161" uly="259">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="338" type="textblock" ulx="1650" uly="264">
        <line lrx="2252" lry="338" ulx="1650" uly="264">Cap. §. 6. 7. 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="766" type="textblock" ulx="275" uly="405">
        <line lrx="1262" lry="460" ulx="277" uly="405">wein getruncken hatte: Was bitteſt du,</line>
        <line lrx="1263" lry="512" ulx="277" uly="458">Eſther 2 Es ſoll dir gegeben werden.</line>
        <line lrx="1265" lry="561" ulx="277" uly="470">Und was förd derſt du? Auch die helffte</line>
        <line lrx="1051" lry="609" ulx="276" uly="541">des königreichs, es ſoll geſchehen.</line>
        <line lrx="1235" lry="659" ulx="325" uly="609">7. Da antwortete Eſther, und ſprach:</line>
        <line lrx="987" lry="710" ulx="275" uly="658">Meine bitte und begehren iſt,</line>
        <line lrx="1242" lry="766" ulx="328" uly="709">8. Habe * ich gnade funden vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1208" type="textblock" ulx="276" uly="809">
        <line lrx="1242" lry="861" ulx="279" uly="809">mir zu geben meine bitte, und zu thun</line>
        <line lrx="1242" lry="910" ulx="278" uly="857">mein begehr, ſo komime der könig und</line>
        <line lrx="1233" lry="959" ulx="1128" uly="920">e zu⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1012" ulx="278" uly="947">richten wil, ſo will ich morgen thun,</line>
        <line lrx="916" lry="1108" ulx="288" uly="1008">was der könig geſagt hal..</line>
        <line lrx="864" lry="1108" ulx="671" uly="1066">*cap. 7,</line>
        <line lrx="1233" lry="1178" ulx="323" uly="1068">9. Da gieng Haman des tages hin.</line>
        <line lrx="1238" lry="1208" ulx="276" uly="1148">aus, frölich und gutes muths. Und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2667" type="textblock" ulx="268" uly="1259">
        <line lrx="1237" lry="1310" ulx="277" uly="1259">daß er nicht aufſtund, noch ſich vor ihm</line>
        <line lrx="1226" lry="1364" ulx="276" uly="1312">bewegete, ward er voll zorns über Mar</line>
        <line lrx="696" lry="1419" ulx="281" uly="1360">dachat.</line>
        <line lrx="1241" lry="1457" ulx="330" uly="1410">10. Aber er enthielt ſich. Und da er</line>
        <line lrx="1239" lry="1508" ulx="280" uly="1459">heim kam, ſandte er hin, und ließ holen</line>
        <line lrx="1138" lry="1562" ulx="278" uly="1512">ſeine freunde, und ſein weib Seres.</line>
        <line lrx="1239" lry="1610" ulx="330" uly="1561">11. Und erzählete ihnen die herrlich⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1657" ulx="276" uly="1612">keit ſeines reichthums, und die men⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1712" ulx="275" uly="1662">ge ſeiner kinder, und alles, wie ihn der</line>
        <line lrx="1241" lry="1762" ulx="275" uly="1710">könig o groß gemacht hätte, und daß er</line>
        <line lrx="1243" lry="1814" ulx="280" uly="1761">über fürſten und knechte des königes</line>
        <line lrx="632" lry="1858" ulx="288" uly="1815">erhaben wäre.</line>
        <line lrx="1240" lry="1920" ulx="331" uly="1862">12. Auch ſprach Haman: Und die</line>
        <line lrx="1235" lry="1963" ulx="277" uly="1913">königin Eſther hat niemand laſſen kom⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2013" ulx="277" uly="1963">men mit dem könige zum mahl, das ſie</line>
        <line lrx="1241" lry="2065" ulx="276" uly="2014">zugerichtet hat, ohne michz und bin auch</line>
        <line lrx="1240" lry="2131" ulx="278" uly="2063">morgen zu ihr geladen mit dem könige.</line>
        <line lrx="1239" lry="2160" ulx="328" uly="2111">13. Aber an dem allen habe ich kein</line>
        <line lrx="1236" lry="2215" ulx="274" uly="2165">genüge, ſo lange ich ſehe den Juden</line>
        <line lrx="1064" lry="2263" ulx="274" uly="2214">Mardachai am königs⸗thor ſitzen.</line>
        <line lrx="1232" lry="2313" ulx="325" uly="2263">14. Da ſprach zu ihm ſein weib Se⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2362" ulx="272" uly="2316">res, und alle ſeine freunde: Man ma⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2415" ulx="275" uly="2364">che einen baum, fünfftzig ellen hoch, und</line>
        <line lrx="1237" lry="2463" ulx="272" uly="2415">ſage morgen dem könige, daß man Mar⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2514" ulx="271" uly="2463">dachai daran hencke; ſo kommeſt du mit</line>
        <line lrx="1231" lry="2568" ulx="274" uly="2514">dem könige fröhlich zum mahl. Das ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2617" ulx="272" uly="2562">fiel Haman wohl, und ließ einen baum</line>
        <line lrx="492" lry="2667" ulx="268" uly="2617">zurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3910" type="textblock" ulx="216" uly="2691">
        <line lrx="1011" lry="2755" ulx="505" uly="2691">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1239" lry="2810" ulx="322" uly="2757">Mardachai wird zu hohen ehren be⸗</line>
        <line lrx="453" lry="2860" ulx="276" uly="2812">föürdert.</line>
        <line lrx="1239" lry="2918" ulx="366" uly="2863">N derſelben nacht konnte der köniag</line>
        <line lrx="1239" lry="3015" ulx="232" uly="2875">I nicht ſchlaffen, und hieß die Chro⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3016" ulx="394" uly="2968">nica und die hiſtorien bringen. Da</line>
        <line lrx="1107" lry="3067" ulx="275" uly="3018">die wurden vor dem könige geleſen,</line>
        <line lrx="1239" lry="3119" ulx="322" uly="3066">2. Traff ſichs, da geſchrieben war, wie</line>
        <line lrx="1240" lry="3180" ulx="225" uly="3115">* Mardachai hatte angeſagt, daß die</line>
        <line lrx="1238" lry="3221" ulx="275" uly="3169">zween kämmerer des königes, Bigthan</line>
        <line lrx="1236" lry="3286" ulx="216" uly="3162">we Theres, die an der ſchwelle hüteten,</line>
        <line lrx="1240" lry="3320" ulx="272" uly="3266">getrachtet hätten, die hand an könig</line>
        <line lrx="797" lry="3401" ulx="269" uly="3319">Ahasveros zu legen.</line>
        <line lrx="922" lry="3417" ulx="611" uly="3373">* (ap. 2, 23.</line>
        <line lrx="1241" lry="3471" ulx="322" uly="3381">3. Und der bnig ſprach: Was haben</line>
        <line lrx="1262" lry="3518" ulx="268" uly="3449">wir Mardachai ehre und auts dafür ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3588" ulx="236" uly="3513">than ? Da ſprachen die knaben des kö⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3618" ulx="270" uly="3567">niges, die ihm dieneten: Es iſt ihm</line>
        <line lrx="662" lry="3672" ulx="273" uly="3622">nichts geſchehen.</line>
        <line lrx="1238" lry="3719" ulx="323" uly="3667">4. Und der könig ſprach: Wer iſt im</line>
        <line lrx="1261" lry="3769" ulx="275" uly="3716">hofe? (denn Haman war in den hof ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3853" ulx="276" uly="3768">gangen, drauſſen vor des königes hauſe,</line>
        <line lrx="1241" lry="3910" ulx="276" uly="3818">daß er dem könig ſagete, * Mardachai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="555" type="textblock" ulx="1259" uly="402">
        <line lrx="2256" lry="484" ulx="1259" uly="402">zu hencken an den baum/ den er ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="518" ulx="1259" uly="450">bereitet hatte.) * cap. 5§, 14.</line>
        <line lrx="2253" lry="555" ulx="1326" uly="504">5. Und des königes kuaben ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="702" type="textblock" ulx="1273" uly="555">
        <line lrx="2252" lry="640" ulx="1274" uly="555">ihm : Sihe, Haman ſtehet im hofe.</line>
        <line lrx="2252" lry="697" ulx="1273" uly="604">er könig ſprach: Laſſet ihn herein ge⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="702" ulx="1273" uly="657">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="797" type="textblock" ulx="1322" uly="702">
        <line lrx="2254" lry="797" ulx="1322" uly="702">6. Und da Haman hinein kam, ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="827" type="textblock" ulx="1259" uly="755">
        <line lrx="2248" lry="827" ulx="1259" uly="755">der könig zu ihm: Was ſoll man dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2564" type="textblock" ulx="1271" uly="768">
        <line lrx="2250" lry="852" ulx="1277" uly="768">manne thun, den der könig gern wollte</line>
        <line lrx="2249" lry="947" ulx="1277" uly="856">eren 2 Haman aber gedachte in ſeinem</line>
        <line lrx="2252" lry="984" ulx="1279" uly="894">hertzen: Wem ſollte der könig anders</line>
        <line lrx="2120" lry="1010" ulx="1278" uly="956">gern wollen ehre thun, denn mir ?</line>
        <line lrx="2246" lry="1064" ulx="1329" uly="989">7. Und Haman ſprach zum könige:</line>
        <line lrx="2246" lry="1149" ulx="1278" uly="1056">Dea mann, den der könig gern wollte</line>
        <line lrx="1419" lry="1154" ulx="1276" uly="1116">ehren,</line>
        <line lrx="2244" lry="1203" ulx="1325" uly="1153">8. Soll man herbringen, daß man</line>
        <line lrx="2246" lry="1257" ulx="1279" uly="1206">ihm königliche kleider anziehe, die der kö⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1308" ulx="1276" uly="1259">nig pflegt zu tähagen, und das roß, da der</line>
        <line lrx="2244" lry="1399" ulx="1276" uly="1303">kuͤnig auf reitet, und daß man die könig⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1455" ulx="1277" uly="1352">liche krone auf ſein haupt ſetze;</line>
        <line lrx="2241" lry="1457" ulx="1358" uly="1384">Und man ſoll ſolch kleid und roß ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1503" ulx="1278" uly="1419">ben. in die hand eines fürſten des köni⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1558" ulx="1277" uly="1507">ges, daß derſelbe den mann anziehe, den</line>
        <line lrx="2243" lry="1608" ulx="1277" uly="1556">der könig gerne ehren wollte, und führe</line>
        <line lrx="2244" lry="1658" ulx="1278" uly="1606">ihn auf dem roß in der ſtadt gaſſen, und</line>
        <line lrx="2245" lry="1705" ulx="1278" uly="1657">laſſe vuffen vor ihm her: So wird man</line>
        <line lrx="2243" lry="1758" ulx="1277" uly="1707">thun dem manne, den der könig gerne</line>
        <line lrx="1595" lry="1828" ulx="1277" uly="1760">ehren wollte.</line>
        <line lrx="2236" lry="1863" ulx="1332" uly="1806">10. Der * König ſprach zu Haman:</line>
        <line lrx="2245" lry="1944" ulx="1278" uly="1853">Eile, und nimm das kleid und roß, wie</line>
        <line lrx="2244" lry="2003" ulx="1278" uly="1908">du geſags haſt, und thue alſo mit Mar⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2009" ulx="1277" uly="1926">dachg, dem Juden, der vor dem thor</line>
        <line lrx="2243" lry="2062" ulx="1279" uly="2006">des königs ſitzet, und laß nichts fehlen</line>
        <line lrx="1955" lry="2108" ulx="1278" uly="2060">an allem, das du geredt haſt.</line>
        <line lrx="1921" lry="2203" ulx="1477" uly="2112">* I Racce 10/ 53.</line>
        <line lrx="2245" lry="2214" ulx="1331" uly="2157">11. Da nahm Haman das kleid und</line>
        <line lrx="2242" lry="2260" ulx="1274" uly="2198">roß, und zog Mardachai an, und füh⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2310" ulx="1275" uly="2258">rete ihn auf der ſtadt gaſſen, und rief vor</line>
        <line lrx="2243" lry="2359" ulx="1273" uly="2311">ihm her: So wird man thun dem man⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2411" ulx="1272" uly="2360">ne, den der könig gern ehren wollte.</line>
        <line lrx="2240" lry="2458" ulx="1327" uly="2410">12. Und Mardachai kam wieder an</line>
        <line lrx="2243" lry="2513" ulx="1271" uly="2459">das thor des königes. Haman aber eilete</line>
        <line lrx="2243" lry="2564" ulx="1271" uly="2510">zu hauſe, trug leide mit verhülletem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3265" type="textblock" ulx="1270" uly="2562">
        <line lrx="1411" lry="2654" ulx="1270" uly="2562">koyffe⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2661" ulx="1434" uly="2609">Und erzählete ſeinem weibe, Se⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2711" ulx="1275" uly="2624">res, und ſeinen freunden allen alles, was</line>
        <line lrx="2245" lry="2758" ulx="1275" uly="2709">ihm begegnet war. Da ſprachen zu ihm</line>
        <line lrx="2245" lry="2809" ulx="1275" uly="2760">ſeine weiſen, und ſein weib Seres: Iſt</line>
        <line lrx="2242" lry="2862" ulx="1274" uly="2786">Mardachai vom ſaamen der Juden⸗, vor</line>
        <line lrx="2240" lry="2913" ulx="1275" uly="2859">dem du zu fallen angehaben haſt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2965" ulx="1275" uly="2910">magſt du nichts an ihm, ſondern du</line>
        <line lrx="1808" lry="3013" ulx="1274" uly="2964">wirſt vor ihm fallen.</line>
        <line lrx="2243" lry="3062" ulx="1329" uly="3011">14. Da ſie aber noch mit ihm redeten,</line>
        <line lrx="2243" lry="3112" ulx="1272" uly="3061">kamen herbey des königes kämmerer,</line>
        <line lrx="2243" lry="3170" ulx="1274" uly="3081">und trieben Haman zum mahl zu kom⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3214" ulx="1274" uly="3163">men, das * Eſther zugerichtet hatte.</line>
        <line lrx="1836" lry="3265" ulx="1571" uly="3219">* cap. 5, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3344" type="textblock" ulx="1509" uly="3272">
        <line lrx="2010" lry="3344" ulx="1509" uly="3272">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3918" type="textblock" ulx="1273" uly="3353">
        <line lrx="2246" lry="3419" ulx="1274" uly="3353">Haman wird an einen baum gehencket.</line>
        <line lrx="2246" lry="3460" ulx="1363" uly="3408">Nd da der könig mit Haman kam</line>
        <line lrx="2245" lry="3538" ulx="1276" uly="3428">* zum mahl, * das die königin Eſther</line>
        <line lrx="1809" lry="3566" ulx="1386" uly="3513">zugerichttet hatte,</line>
        <line lrx="2003" lry="3609" ulx="1472" uly="3565">* cap. 5; 8. cap. 6, 14</line>
        <line lrx="2244" lry="3661" ulx="1323" uly="3570">2. Sprach der könig zu Eſch er des an⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3722" ulx="1273" uly="3662">dern tages, da er wein getruncken hatte:</line>
        <line lrx="2243" lry="3792" ulx="1275" uly="3701">Was birteſt du, königin Eſther, daß man</line>
        <line lrx="2242" lry="3815" ulx="1274" uly="3759">dirs gebe? und was forderſt du? Auch</line>
        <line lrx="2249" lry="3918" ulx="1274" uly="3788">das halbe königreich, es ſoll eſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3905" type="textblock" ulx="2199" uly="3864">
        <line lrx="2243" lry="3905" ulx="2199" uly="3864">ſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="333" type="textblock" ulx="326" uly="254">
        <line lrx="1072" lry="333" ulx="326" uly="254">42² Eſther bittet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="317" type="textblock" ulx="1182" uly="250">
        <line lrx="1513" lry="317" ulx="1182" uly="250">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2743" type="textblock" ulx="337" uly="414">
        <line lrx="1308" lry="471" ulx="393" uly="414">3. Eſther, die königin, antwortete,</line>
        <line lrx="1311" lry="529" ulx="337" uly="463">und ſprach: Hab ich gnade vor dir fun,</line>
        <line lrx="1306" lry="579" ulx="343" uly="513">den, o könig, und gefället es dem könige,</line>
        <line lrx="1309" lry="626" ulx="342" uly="563">ſo gib mir mein leben um miiner bitte</line>
        <line lrx="1304" lry="678" ulx="344" uly="613">willen, und mein volck, um meines be⸗</line>
        <line lrx="787" lry="728" ulx="339" uly="672">gehrens willen.</line>
        <line lrx="1305" lry="773" ulx="395" uly="715">4. Denn wir ſind verkaufft, ich und</line>
        <line lrx="1304" lry="825" ulx="343" uly="764">mein volck, daß wir vertilget, erwürget</line>
        <line lrx="1306" lry="879" ulx="344" uly="817">und umbracht werden. Und wollte</line>
        <line lrx="1307" lry="923" ulx="347" uly="865">GOtt, wir würden doch zu knechten und</line>
        <line lrx="1306" lry="981" ulx="345" uly="915">mägden verkaufft, ſo wollte ich ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1032" ulx="339" uly="966">gen, ſo würde der feind doch dem könige</line>
        <line lrx="807" lry="1082" ulx="342" uly="1026">nicht ſchaden.</line>
        <line lrx="1306" lry="1132" ulx="399" uly="1067">§. Der könig Ahasveros redete, und</line>
        <line lrx="1305" lry="1187" ulx="348" uly="1112">ſprach zu der königin Eſther: Wer iſt</line>
        <line lrx="1306" lry="1226" ulx="347" uly="1166">der? oder wo iſt der, der ſolches in ſei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1279" ulx="350" uly="1218">nen ſinn nehmen dürffte, alſo zu thun?</line>
        <line lrx="1293" lry="1328" ulx="397" uly="1265">6. Eſther ſprach: Der feind und wi</line>
        <line lrx="1304" lry="1381" ulx="344" uly="1316">derſacher iſt ieſer böſe Haman. Ha⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1431" ulx="343" uly="1366">man aber entſatzte ſich vor dem könige</line>
        <line lrx="757" lry="1484" ulx="343" uly="1428">und der königin.</line>
        <line lrx="1305" lry="1535" ulx="396" uly="1468">7. Und der könig ſtund auf vom mahl,</line>
        <line lrx="1309" lry="1583" ulx="342" uly="1520">und vom wein, in ſeinem grimm, und</line>
        <line lrx="1305" lry="1641" ulx="344" uly="1563">gieng in den garten am hauſe. Und Ha⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1683" ulx="344" uly="1619">man ſtund auf, und bat die köniain</line>
        <line lrx="1308" lry="1737" ulx="348" uly="1667">Eſiher um ſein leben, denn er ſahe, daß</line>
        <line lrx="1309" lry="1788" ulx="346" uly="1721">ihm ein unglück vom könig ſchon berei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1839" ulx="349" uly="1795">tet war.  —GG—W</line>
        <line lrx="1306" lry="1886" ulx="397" uly="1822">3. Und da der könig wieder aus dem</line>
        <line lrx="1305" lry="1944" ulx="346" uly="1875">garten am hauſe in den ſaal, da man</line>
        <line lrx="1298" lry="1993" ulx="346" uly="1924">geſſen hatte, kam, lag Haman an der</line>
        <line lrx="1304" lry="2036" ulx="347" uly="1973">banck, da Eſther auf ſaß. Da ſorack</line>
        <line lrx="1305" lry="2087" ulx="348" uly="2023">der könig: Will er auch die königin</line>
        <line lrx="1307" lry="2140" ulx="347" uly="2075">würgen bey mir im hauſe 2 Da das</line>
        <line lrx="1304" lry="2185" ulx="346" uly="2131">wort aus des königes munde gieng, ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2242" ulx="347" uly="2177">hülleten ſie Haman das antlitz.</line>
        <line lrx="1304" lry="2290" ulx="396" uly="2227">9. Und Harbona, der kämmerer ei⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2334" ulx="347" uly="2274">ner vor dem könige, ſprach: Sihe, et</line>
        <line lrx="1309" lry="2393" ulx="347" uly="2324">ſtehet ein baum im hauſe Haman fünff⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2446" ulx="346" uly="2376">tzig ellen hoch, den er Mardachai ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2490" ulx="350" uly="2426">macht hatte, der gutes für den könig ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2535" ulx="350" uly="2476">redet hat. Der könig ſprach: laſſet ihn</line>
        <line lrx="720" lry="2587" ulx="347" uly="2535">daran hencken.</line>
        <line lrx="1308" lry="2635" ulx="405" uly="2577">10. Alſo henckete man Haman an den</line>
        <line lrx="1306" lry="2693" ulx="342" uly="2627">baum, den er Mardachai gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1086" lry="2743" ulx="349" uly="2681">Da legkte ſich des koͤniges zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3885" type="textblock" ulx="341" uly="2750">
        <line lrx="1094" lry="2817" ulx="578" uly="2750">Das §8. Capitel.</line>
        <line lrx="1311" lry="2882" ulx="398" uly="2814">Die Juden haben erlaubniß ſich an ih⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2927" ulx="346" uly="2873">ren ſeinden zu rächen.</line>
        <line lrx="1312" lry="2976" ulx="455" uly="2915">N dem tage aab der könig Ahasve⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3054" ulx="348" uly="2943">A ros der königin Eſther das hauß</line>
        <line lrx="1311" lry="3077" ulx="483" uly="3017">Haman, des Juden feindes. Und</line>
        <line lrx="1310" lry="3125" ulx="349" uly="3068">Mardachai kam vor den könig, denn</line>
        <line lrx="1254" lry="3180" ulx="347" uly="3120">Eſther ſagte an, wie er ihr zugehörete.</line>
        <line lrx="1308" lry="3226" ulx="398" uly="3163">2. Und der könig thät ab ſeinen * fin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3284" ulx="347" uly="3219">ger⸗reiff, den er von Haman hatte ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3327" ulx="345" uly="3269">nommen, und gab ihn Mardachai. Und</line>
        <line lrx="1306" lry="3383" ulx="348" uly="3317">Eſther ſetzte Mardachai über das hauß</line>
        <line lrx="1203" lry="3439" ulx="345" uly="3376">Haman. * capv. 3/9 70.</line>
        <line lrx="1306" lry="3480" ulx="400" uly="3420">3. Und Eſther redete weiter vor dem</line>
        <line lrx="1310" lry="3534" ulx="342" uly="3467">könig, und fiel ihm zu füſſen, und fle⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3581" ulx="344" uly="3516">hete ihm, daß er weg thäte die boßheit</line>
        <line lrx="1310" lry="3633" ulx="344" uly="3568">Haman, des Agagiters, und ſeine an⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3729" ulx="342" uly="3617">ſchlaͤne, die er wider die Juden erdacht</line>
        <line lrx="481" lry="3733" ulx="358" uly="3687">hatte.</line>
        <line lrx="1314" lry="3779" ulx="395" uly="3716">a. Und der könig * reckete das güldene</line>
        <line lrx="1313" lry="3834" ulx="344" uly="3766">ſceyter zu Eſther. Da ſtund Eſther auf,</line>
        <line lrx="1321" lry="3885" ulx="341" uly="3822">und trat vor den könig, * cap. 5/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="367" type="textblock" ulx="2152" uly="358">
        <line lrx="2277" lry="367" ulx="2152" uly="358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3405" type="textblock" ulx="1337" uly="392">
        <line lrx="2309" lry="458" ulx="1374" uly="392">5§. Und ſprach: * Gefället es dem kö⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="508" ulx="1339" uly="447">nig, und hab ich gnade funden vor ihm,</line>
        <line lrx="2304" lry="558" ulx="1341" uly="497">und iſts gelegen dem koͤnig; und ich ihm</line>
        <line lrx="2302" lry="607" ulx="1339" uly="544">gefalle, ſo ſchreibe man, daß die brieſe</line>
        <line lrx="2303" lry="655" ulx="1339" uly="596">der anſchläge Hamans, des ſohns Me⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="708" ulx="1342" uly="647">datha, des Agaͤgiters, widerruffen wer⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="758" ulx="1341" uly="696">den, die er geſchrieben hat, die Juden</line>
        <line lrx="2304" lry="805" ulx="1337" uly="745">umzubringen in allen landen des köni⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="848" ulx="1368" uly="803">es. * cap. 5SB,/4. 8. cap. 7/ 3.</line>
        <line lrx="2302" lry="911" ulx="1345" uly="845">„56. Denn wie kan ich zuſehen dem</line>
        <line lrx="2300" lry="957" ulx="1341" uly="894">übel, das mein volck treffen würde? und</line>
        <line lrx="2303" lry="1005" ulx="1342" uly="944">wie kan ich zuſehen, daß mein geſchlecht</line>
        <line lrx="1861" lry="1053" ulx="1341" uly="1000">umkomme?</line>
        <line lrx="2303" lry="1109" ulx="1367" uly="1044">7. Da ſprach der könig Ahasveros zur</line>
        <line lrx="2302" lry="1163" ulx="1345" uly="1095">königin Eſther, und zu Mardachgi, dem</line>
        <line lrx="2303" lry="1196" ulx="1345" uly="1141">Juden: Sihe, ich habe Eſther das hauß</line>
        <line lrx="2306" lry="1259" ulx="1342" uly="1197">Haman gegeben, und ihn hat man an</line>
        <line lrx="2307" lry="1312" ulx="1345" uly="1242">Einen baum gehencket, darum, daß er</line>
        <line lrx="2228" lry="1361" ulx="1342" uly="1296">ſeine hand hat an die Juden geleget.</line>
        <line lrx="2306" lry="1406" ulx="1391" uly="1344">8. So ſchreibet nun Ihr für die Ju⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1451" ulx="1345" uly="1392">den, wie es euch gefället, in des königes</line>
        <line lrx="2309" lry="1510" ulx="1345" uly="1443">namen, und verſiegelts mit des königes</line>
        <line lrx="2305" lry="1552" ulx="1346" uly="1493">ringe. Denn die ſchrifft, die ins königes</line>
        <line lrx="2310" lry="1607" ulx="1347" uly="1543">namen geſchrieben, und mit des königes</line>
        <line lrx="2308" lry="1658" ulx="1347" uly="1594">ringe verſiegelt wurde, mußte niemand</line>
        <line lrx="1639" lry="1699" ulx="1346" uly="1652">widerruffen.</line>
        <line lrx="2309" lry="1758" ulx="1395" uly="1691">9. Da wurden geruffen des königes</line>
        <line lrx="2307" lry="1809" ulx="1345" uly="1746">ſchreiber, zu der zeit im dritten monden,</line>
        <line lrx="2305" lry="1858" ulx="1346" uly="1795">das iſt der mond Sivan, am drey und</line>
        <line lrx="2304" lry="1905" ulx="1344" uly="1842">zwantzigſten tage, und wurden geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1947" ulx="1346" uly="1893">ben, wie Mardachai gebot, zu den Jus</line>
        <line lrx="2308" lry="2006" ulx="1347" uly="1943">den, und zu den fürſten, land⸗pflegern</line>
        <line lrx="2310" lry="2059" ulx="1351" uly="1993">und hauptleuten in landen, von India</line>
        <line lrx="2306" lry="2096" ulx="1352" uly="2046">an biß an die Mohren, nemiich hundert</line>
        <line lrx="2301" lry="2158" ulx="1346" uly="2094">und ſieben und zwantzig länder, einem</line>
        <line lrx="2306" lry="2208" ulx="1343" uly="2144">* jeglichen lande nach ſeinen ſchrifften,</line>
        <line lrx="2302" lry="2253" ulx="1344" uly="2194">einem jeglichen volck nach ſeiner ſprache,</line>
        <line lrx="2309" lry="2312" ulx="1345" uly="2245">und den Juden nach ihrer ſchrifft und</line>
        <line lrx="2204" lry="2362" ulx="1346" uly="2298">ſprache. * cap. 1, 22.</line>
        <line lrx="2308" lry="2412" ulx="1371" uly="2340">10. Und es ward geſchrieben in des</line>
        <line lrx="2308" lry="2460" ulx="1348" uly="2390">königes Ahasveros namen, und mit des</line>
        <line lrx="2304" lry="2509" ulx="1349" uly="2444">königes ringe verſtegelt. Und er ſandre</line>
        <line lrx="2310" lry="2560" ulx="1349" uly="2487">die brieffe durch die *reitende botten auf</line>
        <line lrx="2257" lry="2605" ulx="1347" uly="2551">jungen mäulern. * cap. 3/ I C.</line>
        <line lrx="2306" lry="2657" ulx="1402" uly="2593">11. Darinnen der könig den Juden</line>
        <line lrx="2307" lry="2702" ulx="1348" uly="2643">gab, wo ſie in ſtädten waren, ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2751" ulx="1348" uly="2693">ſammlen, und zu ſtehen für ihr leben,</line>
        <line lrx="2305" lry="2802" ulx="1347" uly="2746">und zu vertilgen, zu erwürgen und um—</line>
        <line lrx="2307" lry="2853" ulx="1347" uly="2793">zubringen alle macht des volcks und lan⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2901" ulx="1348" uly="2844">des, die ſie ängſteten, ſamt den kindern</line>
        <line lrx="2252" lry="2950" ulx="1348" uly="2897">und weibern, und ihr gut zu ranben,</line>
        <line lrx="2308" lry="2998" ulx="1431" uly="2943">2. Auf einen tag in allen ländern</line>
        <line lrx="2306" lry="3054" ulx="1345" uly="2996">des königes Ahasveros, nemlich am</line>
        <line lrx="2306" lry="3103" ulx="1345" uly="3043">dreyzeyenten tage des zwölfften monden,</line>
        <line lrx="1884" lry="3152" ulx="1345" uly="3102">das iſt der mond Adar.</line>
        <line lrx="2303" lry="3212" ulx="1399" uly="3144">13. Der innhalt aber der ſchrifft war,</line>
        <line lrx="2311" lry="3255" ulx="1346" uly="3195">daß ein gehot gegeben wäre in allen lane</line>
        <line lrx="2304" lry="3304" ulx="1346" uly="3244">den, zu öffnen allen völckern, daß die</line>
        <line lrx="2303" lry="3354" ulx="1342" uly="3295">Juden auf den tag geſchickt ſeyn ſollten,</line>
        <line lrx="2096" lry="3405" ulx="1344" uly="3349">ſich zu rächen an ihren feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="843" type="textblock" ulx="1341" uly="821">
        <line lrx="1347" lry="843" ulx="1341" uly="821">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="853" type="textblock" ulx="1351" uly="815">
        <line lrx="1360" lry="853" ulx="1351" uly="815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3800" type="textblock" ulx="1343" uly="3371">
        <line lrx="2307" lry="3453" ulx="1394" uly="3371">14. Und die reitende botten auf den</line>
        <line lrx="2306" lry="3511" ulx="1343" uly="3443">mäulern ritten aus ſchnell und eilend/</line>
        <line lrx="2301" lry="3551" ulx="1349" uly="3494">nach dem wort des königes, und das</line>
        <line lrx="2309" lry="3606" ulx="1347" uly="3542">gebot ward zu ſchloß Suſan angeſchla⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="3657" ulx="1346" uly="3616">gen.</line>
        <line lrx="2308" lry="3703" ulx="1404" uly="3640">15. Mardachai aber gieng aus von</line>
        <line lrx="2312" lry="3755" ulx="1345" uly="3688">dem könige in königlichen kleidern, geel</line>
        <line lrx="2312" lry="3800" ulx="1346" uly="3741">und weiſound mit einer groſſen güldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3889" type="textblock" ulx="1331" uly="3789">
        <line lrx="2311" lry="3881" ulx="1331" uly="3789">krone, angethan mit einem leinen rd</line>
        <line lrx="2308" lry="3889" ulx="2211" uly="3845">pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="495" type="textblock" ulx="2370" uly="218">
        <line lrx="2583" lry="341" ulx="2392" uly="232">fenen un</line>
        <line lrx="2585" lry="392" ulx="2464" uly="350"> und die</line>
        <line lrx="2574" lry="428" ulx="2370" uly="373">Afbttt⸗ tte Un 1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="518" type="textblock" ulx="2368" uly="456">
        <line lrx="2540" lry="480" ulx="2437" uly="456">60 MWI KE²</line>
        <line lrx="2576" lry="518" ulx="2368" uly="474">Mece l⸗ 57 15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="582" type="textblock" ulx="2431" uly="514">
        <line lrx="2574" lry="548" ulx="2492" uly="514">ſber war</line>
        <line lrx="2584" lry="582" ulx="2431" uly="519">Cſden ober h 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1501" type="textblock" ulx="2363" uly="1000">
        <line lrx="2584" lry="1071" ulx="2409" uly="1000">Das 0 Captt</line>
        <line lrx="2583" lry="1148" ulx="2367" uly="1086">den ſelen tun</line>
        <line lrx="2508" lry="1194" ulx="2363" uly="1142">6eelneneet en⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1255" ulx="2363" uly="1188">6 zwalften nundet/</line>
        <line lrx="2577" lry="1501" ulx="2363" uly="1447">) often, ſe u Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3297" type="textblock" ulx="2350" uly="1658">
        <line lrx="2450" lry="1700" ulx="2362" uly="1658">liſlenin</line>
        <line lrx="2578" lry="1798" ulx="2388" uly="1755">1 ſlnen ſoel welte</line>
        <line lrx="2585" lry="1860" ulx="2382" uly="1804">N boone iunen we⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="1905" ulx="2370" uly="1858">ſſre faoct der ier</line>
        <line lrx="2585" lry="2053" ulx="2360" uly="2011">ſtec, wed londecſeger</line>
        <line lrx="2497" lry="2110" ulx="2356" uly="2061">eniges, ertuben de d</line>
        <line lrx="2577" lry="2157" ulx="2352" uly="2112">furcht Merdachen kani</line>
        <line lrx="2525" lry="2209" ulx="2363" uly="2163">1. Deun Mordechei dor</line>
        <line lrx="2531" lry="2268" ulx="2350" uly="2211">ſe e fniech und b</line>
        <line lrx="2585" lry="2318" ulx="2351" uly="2265">in lenlildetn, wen</line>
        <line lrx="2585" lry="2363" ulx="2356" uly="2315">1) hros ine. ecen.</line>
        <line lrx="2576" lry="2417" ulx="2360" uly="2366">5 Nlo ſlnen Ne Rden</line>
        <line lrx="2585" lry="2462" ulx="2356" uly="2416">ſffelchen wit der ern</line>
        <line lrx="2575" lry="2513" ulx="2372" uly="2473">pleteten und hrachten:</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2359" uly="2518">chißren ilen en</line>
        <line lrx="2473" lry="2614" ulx="2356" uly="2574">ferdſocrer.</line>
        <line lrx="2585" lry="2720" ulx="2367" uly="2664">hen wdrräkenun in</line>
        <line lrx="2423" lry="2762" ulx="2358" uly="2725">hnn</line>
        <line lrx="2461" lry="2867" ulx="2351" uly="2817">Neghen,Ain</line>
        <line lrx="2556" lry="2975" ulx="2356" uly="2921">). Vermece eiet</line>
        <line lrx="2583" lry="3013" ulx="2352" uly="2967">ſha, ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3098" ulx="2354" uly="3023">WNNN</line>
        <line lrx="2568" lry="3131" ulx="2359" uly="3075">WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3182" ulx="2357" uly="3129">iſſter letſel ſte ine d</line>
        <line lrx="2504" lry="3241" ulx="2358" uly="3179"> dderſelbien etin,</line>
        <line lrx="2531" lry="3297" ulx="2357" uly="3230">inin gel iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1933" type="textblock" ulx="2358" uly="1895">
        <line lrx="2359" lry="1933" ulx="2358" uly="1925">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2833" type="textblock" ulx="2433" uly="2781">
        <line lrx="2541" lry="2800" ulx="2433" uly="2781">eweeeten</line>
        <line lrx="2584" lry="2833" ulx="2445" uly="2817">3 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2357" uly="3328">
        <line lrx="2572" lry="3392" ulx="2379" uly="3328">9 luſ der finit irt</line>
        <line lrx="2585" lry="3449" ulx="2360" uly="3381">ſſſe De dunde⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3490" ulx="2364" uly="3438">l ſchlf hurndert nan⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3555" ulx="2365" uly="3485">gtktnct, und ien</line>
        <line lrx="2585" lry="3593" ulx="2361" uly="3532">n des merden he⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3601" ulx="2362" uly="3568">N e !</line>
        <line lrx="2580" lry="3653" ulx="2357" uly="3568">iker es in e!⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="3721" ulx="2361" uly="3644">rn Nr geben g</line>
        <line lrx="2580" lry="3728" ulx="2363" uly="3676"> fehe„ . ee</line>
        <line lrx="2559" lry="3797" ulx="2380" uly="3695">mng nn the</line>
        <line lrx="2579" lry="3813" ulx="2390" uly="3761">ec 04, (dp. 7</line>
        <line lrx="2585" lry="3925" ulx="2407" uly="3851">gtuch nenen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="308" type="textblock" ulx="156" uly="220">
        <line lrx="243" lry="308" ulx="156" uly="220">C4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="214" lry="411" ulx="0" uly="342">ch: s Geſäſlet</line>
        <line lrx="241" lry="474" ulx="0" uly="379">ich znadeſunegt</line>
        <line lrx="217" lry="519" ulx="0" uly="452">en den könige ie</line>
        <line lrx="244" lry="572" ulx="0" uly="501">deibe nan, das de</line>
        <line lrx="240" lry="623" ulx="11" uly="555">Hamans, des ſie</line>
        <line lrx="236" lry="678" ulx="0" uly="606">gagiters, widerlifn</line>
        <line lrx="241" lry="719" ulx="0" uly="655">ſchrieben hat, ien</line>
        <line lrx="246" lry="779" ulx="8" uly="712">in allen landen e</line>
        <line lrx="248" lry="822" ulx="18" uly="769">1.8. lb. 7,1,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="722" type="textblock" ulx="215" uly="692">
        <line lrx="222" lry="722" ulx="215" uly="692">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="238" lry="879" ulx="0" uly="806">wie kan ich ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="247" lry="927" ulx="0" uly="861">n volck trefen nine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="248" lry="984" ulx="0" uly="916">ſehem, daß nein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1081" type="textblock" ulx="207" uly="1037">
        <line lrx="245" lry="1081" ulx="207" uly="1037">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="205" lry="1077" ulx="0" uly="1008">ch der köͤnig ahe</line>
        <line lrx="246" lry="1128" ulx="186" uly="1087">dchein</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="179" lry="1122" ulx="0" uly="1068">e, und zu Ya</line>
        <line lrx="179" lry="1174" ulx="2" uly="1119">e, ich habe Eſt</line>
        <line lrx="125" lry="1215" ulx="0" uly="1173">den, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1121" type="textblock" ulx="181" uly="1090">
        <line lrx="188" lry="1121" ulx="181" uly="1090">RB</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1177" type="textblock" ulx="182" uly="1132">
        <line lrx="191" lry="1177" ulx="182" uly="1132">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1230" type="textblock" ulx="143" uly="1139">
        <line lrx="245" lry="1183" ulx="145" uly="1139">Eſther dae⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1230" ulx="143" uly="1181">ln hotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1282" type="textblock" ulx="5" uly="1219">
        <line lrx="247" lry="1282" ulx="5" uly="1219">gebencket, darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1280" type="textblock" ulx="240" uly="1270">
        <line lrx="246" lry="1280" ulx="240" uly="1270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="244" lry="1332" ulx="0" uly="1275">t an die Inden geen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="248" lry="1380" ulx="0" uly="1324">eibet nun Jhr ſir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="244" lry="1432" ulx="3" uly="1374">ucch gefället, in afe⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1485" ulx="0" uly="1429">herſiegelts mit e</line>
        <line lrx="235" lry="1533" ulx="9" uly="1477">dieſchrift, die ii f</line>
        <line lrx="220" lry="1583" ulx="0" uly="1532">kieben, und mitdaä⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1636" ulx="0" uly="1581">lt wurde, mußte ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="241" lry="1734" ulx="0" uly="1681">rden geruen der f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="246" lry="1793" ulx="5" uly="1737">der zeit im dittene</line>
        <line lrx="245" lry="1834" ulx="4" uly="1789">ond Sivan, ann dn</line>
        <line lrx="244" lry="1895" ulx="0" uly="1841">tage, und wurden e⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1941" ulx="0" uly="1890">rdachai gebot, zu</line>
        <line lrx="245" lry="1988" ulx="0" uly="1940">den füllſten, landen</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="237" lry="2049" ulx="0" uly="1993">lten in landen, dn</line>
        <line lrx="237" lry="2089" ulx="13" uly="2044">Mohren, nemlich ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="245" lry="2145" ulx="0" uly="2096">nd zwansig lönden er</line>
        <line lrx="246" lry="2198" ulx="5" uly="2144">lde nach ſeitlen ſt</line>
        <line lrx="249" lry="2252" ulx="0" uly="2196">en volck nach ſeine</line>
        <line lrx="250" lry="2297" ulx="0" uly="2248">en nach ihrer ſcrſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="236" lry="2341" ulx="133" uly="2302">gb. h</line>
        <line lrx="236" lry="2402" ulx="3" uly="2349"> ward geſchricheri</line>
        <line lrx="237" lry="2458" ulx="0" uly="2403">beros namen, ar</line>
        <line lrx="239" lry="2498" ulx="12" uly="2453">verſtegelt. Und e</line>
        <line lrx="236" lry="2552" ulx="3" uly="2501">ch die  reitendelt</line>
        <line lrx="238" lry="2610" ulx="0" uly="2555">eun. N</line>
        <line lrx="239" lry="2657" ulx="0" uly="2598">ten der könig N</line>
        <line lrx="236" lry="2712" ulx="6" uly="2655">ſtädten warent ſti</line>
        <line lrx="239" lry="2760" ulx="0" uly="2708">zu ſtehen fülr i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="362" type="textblock" ulx="382" uly="282">
        <line lrx="966" lry="362" ulx="382" uly="282">Feyertage Purim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="346" type="textblock" ulx="1178" uly="272">
        <line lrx="1408" lry="346" ulx="1178" uly="272">Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="375" type="textblock" ulx="1691" uly="272">
        <line lrx="2276" lry="375" ulx="1691" uly="272">Cap. 8. 9. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2063" type="textblock" ulx="284" uly="410">
        <line lrx="1265" lry="471" ulx="289" uly="410">purpur⸗mantel: und die * ſtadt Suſan</line>
        <line lrx="944" lry="519" ulx="290" uly="462">Kuchzete und war fröhlich.</line>
        <line lrx="1081" lry="568" ulx="560" uly="518">Ee? cap. 3, I58</line>
        <line lrx="1262" lry="613" ulx="343" uly="560">172 Den Juden aber war ein licht und</line>
        <line lrx="1256" lry="668" ulx="286" uly="610">freude, und wonne, und ehre kommen.</line>
        <line lrx="1255" lry="718" ulx="346" uly="661">17. Und in allen landen und ſtädten,</line>
        <line lrx="1259" lry="762" ulx="294" uly="713">an welchen ort des königes wort und ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="817" ulx="288" uly="760">bot gelanget, da ward freude und won⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="868" ulx="290" uly="812">ne unter den Juden, wolleben und gute</line>
        <line lrx="1248" lry="918" ulx="288" uly="860">tage, daß viel der völcker im lande Ju⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="971" ulx="287" uly="911">den wurden; * denn die furcht der Ju⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1016" ulx="287" uly="962">den kam über ſie. * I Moſ. 3 5% §.</line>
        <line lrx="918" lry="1049" ulx="661" uly="1019">.. .</line>
        <line lrx="1019" lry="1100" ulx="511" uly="1033">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="1165" ulx="336" uly="1110">Die Juden ſtellen nach geübter rache</line>
        <line lrx="1112" lry="1218" ulx="286" uly="1165">ein freuden⸗feſt an.</line>
        <line lrx="1254" lry="1264" ulx="381" uly="1210">M zwölfften monden, das iſt der</line>
        <line lrx="1254" lry="1361" ulx="285" uly="1224">J mond * Adar, am dreyzehenden ta⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1369" ulx="403" uly="1313">ge, den des königes wort und gebot</line>
        <line lrx="1252" lry="1420" ulx="287" uly="1365">beſtimmet hatte, daß mans thun ſollte;</line>
        <line lrx="1255" lry="1470" ulx="285" uly="1413">eben deſſelben tages, da die feinde der</line>
        <line lrx="1252" lry="1521" ulx="287" uly="1463">Juden hoffeten, ſie zu überwältigen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1565" ulx="292" uly="1513">wandte ſichs, daß die Juden ihre feinde</line>
        <line lrx="1219" lry="1620" ulx="285" uly="1564">überwältigen ſollten. * cap. 3, 7.</line>
        <line lrx="1251" lry="1669" ulx="338" uly="1611">2. Da verfammleten ſich die Juden in</line>
        <line lrx="1248" lry="1712" ulx="288" uly="1660">ihren ſtädten in allen landen des köni⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1767" ulx="285" uly="1711">ges Ahasveros, daß ſie die hand legeten</line>
        <line lrx="1246" lry="1820" ulx="285" uly="1761">an die, ſo ihnen übel wollten. Und</line>
        <line lrx="1246" lry="1872" ulx="286" uly="1809">niemand konnte ihnen widerſtehen;</line>
        <line lrx="1251" lry="1921" ulx="285" uly="1858">denn ihre furcht war über alle völcker</line>
        <line lrx="966" lry="1973" ulx="287" uly="1912">kommen.</line>
        <line lrx="1249" lry="2014" ulx="339" uly="1961">3. Auch alle oberſten in landen, und</line>
        <line lrx="1251" lry="2063" ulx="284" uly="2012">fürſten, und land⸗pfleger und amtleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2117" type="textblock" ulx="278" uly="2063">
        <line lrx="1248" lry="2117" ulx="278" uly="2063">des königes, erhuben die Juden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2761" type="textblock" ulx="279" uly="2114">
        <line lrx="1200" lry="2171" ulx="284" uly="2114">die furcht Mardachgi kam über ſie.</line>
        <line lrx="1249" lry="2222" ulx="338" uly="2160">4. Deunn Mardachai war * groß im</line>
        <line lrx="1248" lry="2272" ulx="286" uly="2213">hauſe des königes, und ſein gerücht er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2322" ulx="283" uly="2264">ſchall in allen ländern, wie er zunähme</line>
        <line lrx="1151" lry="2372" ulx="289" uly="2317">und groß würde. * cap. 10, 3.</line>
        <line lrx="1250" lry="2421" ulx="345" uly="2364">§. Alſo ſchlugen die Juden an allen</line>
        <line lrx="1249" lry="2472" ulx="288" uly="2413">ihren feinden mit der ſchwerdt⸗ſchlacht,</line>
        <line lrx="1254" lry="2521" ulx="291" uly="2465">und würgeten und brachten um: Und</line>
        <line lrx="1254" lry="2572" ulx="283" uly="2515">thäten nach ihrem willen an denen, die</line>
        <line lrx="1086" lry="2620" ulx="294" uly="2566">ihnen feind waren. B</line>
        <line lrx="1253" lry="2673" ulx="283" uly="2611">6. Und zu ſchloß Suſan erwürgeten</line>
        <line lrx="1250" lry="2716" ulx="279" uly="2665">die Juden, und brachten um fünff hun⸗</line>
        <line lrx="558" lry="2761" ulx="291" uly="2719">dert mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2754" type="textblock" ulx="1287" uly="401">
        <line lrx="2285" lry="458" ulx="1298" uly="401">zu Suſan thun nach dem heutigen ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="502" ulx="1300" uly="451">bott, daß ſie die zehen ſöhne Haman an</line>
        <line lrx="2168" lry="559" ulx="1299" uly="499">den baum hencken. * cap. 1, 19.</line>
        <line lrx="2270" lry="605" ulx="1356" uly="551">14. Und der könig hieß alſo thun⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="657" ulx="1299" uly="601">Und das gebot ward zu Suſan ange⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="709" ulx="1295" uly="650">ſchlagen, und die zehen ſohne Haman</line>
        <line lrx="2211" lry="751" ulx="1297" uly="700">wurden gehencket.</line>
        <line lrx="2269" lry="800" ulx="1354" uly="747">1%. Und die Juden verſammleken ſich</line>
        <line lrx="2267" lry="857" ulx="1299" uly="801">zu Suſan, am vierzehenten tage des</line>
        <line lrx="2268" lry="901" ulx="1297" uly="852">monden Adar, und erwürgeten zu Su⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="958" ulx="1295" uly="901">ſan drey hundert mann; aber an ihre</line>
        <line lrx="2132" lry="1007" ulx="1291" uly="950">güter legten ſie ihre hände nicht.</line>
        <line lrx="2267" lry="1058" ulx="1317" uly="1000">16. Aber die andern Juden in den</line>
        <line lrx="2265" lry="1106" ulx="1294" uly="1050">ländern des königes kamen zuſammen,</line>
        <line lrx="2267" lry="1155" ulx="1294" uly="1099">und ſtunden für ihr leben, daß ſie ruhe</line>
        <line lrx="2265" lry="1208" ulx="1294" uly="1150">ſchaffeten vor ihren feinden; und er⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1257" ulx="1292" uly="1201">würgeten ihrer feinde fünff und ſteben⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1309" ulx="1296" uly="1251">tzig tauſend; aber an ihre güter legten</line>
        <line lrx="2108" lry="1351" ulx="1293" uly="1302">ſie ihre hände nicht.</line>
        <line lrx="2263" lry="1406" ulx="1349" uly="1350">17. Das geſchah am dreyzehenden ka⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1449" ulx="1292" uly="1403">ge des monden Adar; und ruheten am</line>
        <line lrx="2265" lry="1503" ulx="1290" uly="1451">vierzehenden tage deſſelben monden, den</line>
        <line lrx="2268" lry="1553" ulx="1292" uly="1501">machte man zum tage des wollebens</line>
        <line lrx="1591" lry="1597" ulx="1291" uly="1552">und freuden.</line>
        <line lrx="2267" lry="1650" ulx="1343" uly="1596">18. Aber die Juden zu Suſan wasen</line>
        <line lrx="2265" lry="1705" ulx="1287" uly="1650">zuſammen kommen beyde am dreyzehns</line>
        <line lrx="2265" lry="1751" ulx="1290" uly="1702">ten und vierzebenten kage, und ruheten</line>
        <line lrx="2262" lry="1806" ulx="1291" uly="1750">am fünffzehenten tage, und den tag ma⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1854" ulx="1291" uly="1798">chete man zum tag des wollebens und</line>
        <line lrx="2260" lry="1907" ulx="1291" uly="1852">ſreuden. ⸗ L</line>
        <line lrx="2270" lry="1950" ulx="1345" uly="1891">19. Darum machten die Jüden, die auf</line>
        <line lrx="2264" lry="1997" ulx="1289" uly="1946">den dörffern und flecken wohneten, den</line>
        <line lrx="2259" lry="2052" ulx="1288" uly="2001">vierzehnten tag des monden Adar zum</line>
        <line lrx="2256" lry="2107" ulx="1291" uly="2049">tage des wollebens und freuden, und</line>
        <line lrx="2133" lry="2155" ulx="1288" uly="2098">ſandte einer dem andern geſchencke.</line>
        <line lrx="2262" lry="2206" ulx="1341" uly="2147">20. Und Mardachai beſchrieb dieſe</line>
        <line lrx="2261" lry="2255" ulx="1287" uly="2201">geſchichte, und ſandte die brieſe zu allen</line>
        <line lrx="2258" lry="2306" ulx="1289" uly="2250">Juden, die in allen ländern des königes</line>
        <line lrx="2259" lry="2350" ulx="1289" uly="2302">Ahasveros waren, beyde nahen und fer⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2396" ulx="1288" uly="2362">nen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2458" ulx="1339" uly="2395">21. Daß ſie annehmen und hietten</line>
        <line lrx="2277" lry="2508" ulx="1288" uly="2452">den vierzehnten und fünffzehnten tag des</line>
        <line lrx="1831" lry="2548" ulx="1288" uly="2502">monden Adar jährlich,</line>
        <line lrx="2250" lry="2602" ulx="1340" uly="2551">22. Nach den tagen, darinnen die</line>
        <line lrx="2259" lry="2653" ulx="1288" uly="2601">Juden zur ruhe kommen waren von ih⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2700" ulx="1288" uly="2652">ren feinden, und nach dem monden,</line>
        <line lrx="2256" lry="2754" ulx="1288" uly="2701">darinnen ihre ſchmertzen in freunde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="235" lry="2810" ulx="2" uly="2756">en, zu erwiirgen</line>
        <line lrx="235" lry="2865" ulx="10" uly="2803">macht des vol tzt</line>
        <line lrx="235" lry="2918" ulx="0" uly="2859">gſteten, ſaßit dar</line>
        <line lrx="231" lry="2970" ulx="0" uly="2914">Und ihr gut u m</line>
        <line lrx="230" lry="3021" ulx="0" uly="2961">nen tag in alen ,</line>
        <line lrx="229" lry="3068" ulx="0" uly="3007">lhasveros, nnſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3120" type="textblock" ulx="279" uly="2763">
        <line lrx="1251" lry="2817" ulx="338" uly="2763">7. Dazu erwürgeten ſie Parſandatha,</line>
        <line lrx="910" lry="2873" ulx="289" uly="2814">Dalphon, Aſpatha,</line>
        <line lrx="1199" lry="2921" ulx="340" uly="2863">8. Porgtha, Adalja, Aridatha,</line>
        <line lrx="1250" lry="2970" ulx="286" uly="2913">9. Parmaſiha, Ariſai, Aridai, Va⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3066" ulx="289" uly="2967">zeſahaͤ ehen föhne H des ſohns</line>
        <line lrx="2110" lry="3061" ulx="341" uly="3013">10. Die zehen föhne Haman, Ins</line>
        <line lrx="2253" lry="3120" ulx="279" uly="3025">Medatha, des Juden feindes; aber an ſie angefangen hatten zu thun, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3054" type="textblock" ulx="1267" uly="2750">
        <line lrx="2253" lry="2809" ulx="1286" uly="2750">ihr leid in gute tage verkehret war: daß</line>
        <line lrx="2270" lry="2853" ulx="1284" uly="2801">ſie dieſelbe halten ſollten für kage des</line>
        <line lrx="2252" lry="2909" ulx="1268" uly="2852">wollebens und freuden und einer dem</line>
        <line lrx="2254" lry="2953" ulx="1267" uly="2899">andern geſchencke ſchicken, und den ar⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3010" ulx="1268" uly="2953">men mittheilen, =</line>
        <line lrx="2253" lry="3054" ulx="1333" uly="2998">23. Und die Juden nahmens an, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="1996" lry="3121" ulx="0" uly="3063">age des zwölfermme ngen thur</line>
        <line lrx="2205" lry="3179" ulx="1" uly="3085">al. „ſeine güter legten ſie ihre hände nicht. Mardachai zu ihnen ſchrieb</line>
        <line lrx="2248" lry="3221" ulx="0" uly="3154">nbalt aber der tti II. Ju derſelbigen zeit kam die zahl der 24. Wie Haman, der ſohn Medatha,</line>
        <line lrx="2249" lry="3275" ulx="8" uly="3204">gegeben wirene erwürgeten gen ſchloß Suſan vor den der Agagiter, aller Juden feind gedacht</line>
        <line lrx="2247" lry="3330" ulx="0" uly="3254">en allen völtenn, , könig. hatte alle Juden umzubringen, und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3715" type="textblock" ulx="0" uly="3302">
        <line lrx="2249" lry="3364" ulx="339" uly="3302">12. Und der könig ſprach zu der kön das looß werffen laſſen, ſie zu ſchrecken</line>
        <line lrx="2219" lry="3419" ulx="279" uly="3357">nigin Eſther; Die Juden haben zu ſchloß und umzubringen; ((ap, 3, 7</line>
        <line lrx="2244" lry="3481" ulx="0" uly="3404">e reſtene lene Suſan fünff hundert mann erwürget 25. Und wie Eſther zum könige geaan⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3531" ulx="1" uly="3445">en aus ſne une aund umgebracht, und die zehen ſöhne gen war, und geredet, daß durch brieffe</line>
        <line lrx="2248" lry="3580" ulx="0" uly="3505">t de e  Haman; was werden ſie thunin den ſeine böſe anſchläge, die er wider die</line>
        <line lrx="2250" lry="3633" ulx="7" uly="3553">alee en  undern ländern des königes?  Was bit⸗ Juden gedacht, auf ſeinen kopff gekehret</line>
        <line lrx="2246" lry="3664" ulx="0" uly="3601">1ſ teſt du, daß man dir gebe? Und was for⸗ würden; und *“ mie man ihn und ſeine</line>
        <line lrx="2121" lry="3715" ulx="280" uly="3655">derſt du mehr, daß man thue? ſöhne an den baum gehencket hätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3427" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="233" lry="3395" ulx="0" uly="3314"> tag eſhittn</line>
        <line lrx="193" lry="3427" ulx="5" uly="3372">ann ihren ſeifeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="225" lry="3741" ulx="0" uly="3670">chei cber geeni er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3709">
        <line lrx="2221" lry="3766" ulx="27" uly="3709">Pnigtecen feer  .  cav. „) 3. 6. cav. 77 2.  kkegcap. 77 10 =</line>
        <line lrx="2250" lry="3833" ulx="0" uly="3733">initeſt,i „ 13. Eſther ſprach: * Gefällets dem 26. Daher ſie dieſe kage Purim nene</line>
        <line lrx="2250" lry="3904" ulx="7" uly="3805">nn en , könig, ſo laß er auch morgen die Juden neten, nach dem namen des looſes, ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="338" type="textblock" ulx="283" uly="256">
        <line lrx="1453" lry="338" ulx="283" uly="256">4 4 Marbachsi rvuhm. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="350" type="textblock" ulx="1885" uly="259">
        <line lrx="2241" lry="350" ulx="1885" uly="259">Cap. 2. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1624" type="textblock" ulx="305" uly="393">
        <line lrx="1294" lry="448" ulx="305" uly="393">allen worten dieſes brieffes, und was ſie</line>
        <line lrx="1292" lry="504" ulx="308" uly="446">ſelbſt geſehen hatten, und was an ſie ge⸗</line>
        <line lrx="967" lry="553" ulx="367" uly="505">unget hatte.</line>
        <line lrx="1293" lry="604" ulx="314" uly="506">ange Und die Juden richteten es auf,</line>
        <line lrx="1296" lry="655" ulx="315" uly="598">und nahmens auf ſich, und auf ihren</line>
        <line lrx="1296" lry="707" ulx="311" uly="648">ſaamen, und auf alle, die ſich zu ihnen</line>
        <line lrx="1291" lry="757" ulx="311" uly="698">thäten, daß ſie nicht übergehen wollten,</line>
        <line lrx="1298" lry="805" ulx="312" uly="750">zut halten dieſe zween tage jährlich, wie</line>
        <line lrx="1230" lry="858" ulx="313" uly="799">die beſchrieben und beſtinimt wurden;</line>
        <line lrx="1293" lry="906" ulx="368" uly="850">28. Daß dieſe tage nicht zu vergeſſen,</line>
        <line lrx="1295" lry="956" ulx="310" uly="898">ſondern zu halten ſeyn bey kindes kin⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1009" ulx="317" uly="949">dern, bey allen geſchlechten in allen län⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1056" ulx="316" uly="1001">dern und ſtädten. Es ſind die tage Pu⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1109" ulx="317" uly="1051">rim, welche nicht ſollen übergangen wer⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1157" ulx="316" uly="1100">den unter den Juden, und ihr gedächt⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1209" ulx="316" uly="1151">niß nicht umkommen bey ihrem ſaamen.</line>
        <line lrx="1294" lry="1259" ulx="368" uly="1198">29. Und die königin Eſther, * die toch⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1306" ulx="317" uly="1251">ter Abihail, und Mardachai, der Inde,</line>
        <line lrx="1297" lry="1357" ulx="314" uly="1301">ſchrieben mit gantzer gewalt, zu beſtätti⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1411" ulx="316" uly="1352">gen dieſen andern brieff von Purim,</line>
        <line lrx="842" lry="1451" ulx="518" uly="1408">* Lape 2,/ 15.</line>
        <line lrx="1297" lry="1524" ulx="369" uly="1462">30. Und ſandte die brieffe zu allen Ju⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1574" ulx="314" uly="1515">den, in den hundert und ſteben und zwan⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1624" ulx="315" uly="1566">gig ländern des königreichs Ahasveros,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1617" type="textblock" ulx="1325" uly="397">
        <line lrx="2312" lry="459" ulx="1329" uly="397">Purim, guf ihre beſtimmte zeit; wie</line>
        <line lrx="2313" lry="507" ulx="1327" uly="447">Mardachai, der Jude, über ſie beſtätti⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="555" ulx="1325" uly="498">get hatte, und die königin Eſther: wie</line>
        <line lrx="2308" lry="607" ulx="1326" uly="548">ſie auf itre ſeele und auf ihren ſaamen</line>
        <line lrx="2310" lry="655" ulx="1325" uly="599">beſtättiget hatten die geſchichte der fa⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="710" ulx="1327" uly="649">ſten und ihres ſchreyen.</line>
        <line lrx="2310" lry="759" ulx="1358" uly="699">32. Und Eſther befahl, die geſchichte</line>
        <line lrx="2309" lry="804" ulx="1327" uly="750">dieſer Purim zu beſtättigen, und in ein</line>
        <line lrx="1759" lry="849" ulx="1329" uly="798">buch zu ſchreiben.</line>
        <line lrx="2076" lry="944" ulx="1539" uly="873">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2297" lry="1019" ulx="1479" uly="961">Mardachai wird gerühmet.</line>
        <line lrx="2310" lry="1073" ulx="1420" uly="1007">Nd der könig Ahasveros legte zinßt</line>
        <line lrx="2309" lry="1138" ulx="1332" uly="1024">U aufs land, und auf die inſulen im</line>
        <line lrx="1578" lry="1158" ulx="1444" uly="1120">meer.</line>
        <line lrx="2310" lry="1221" ulx="1381" uly="1161">2. Aber alle wercke ſeiner gewalt und</line>
        <line lrx="2309" lry="1272" ulx="1331" uly="1212">macht, und die * groſſe herrlichkeit Mar⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1324" ulx="1330" uly="1262">dachai, die ihm der könig gab, ſihe, das</line>
        <line lrx="2312" lry="1366" ulx="1330" uly="1313">iſt geſchrieben in der Chronira der könige</line>
        <line lrx="2309" lry="1423" ulx="1330" uly="1365">in Meden und Perſen. * cap. 8, 15.</line>
        <line lrx="2309" lry="1473" ulx="1380" uly="1415">3. Denn Mardachai, der Jude, war</line>
        <line lrx="2308" lry="1515" ulx="1331" uly="1465">der ander nach dem könige Ahasveros,</line>
        <line lrx="2308" lry="1575" ulx="1330" uly="1514">und groß unter den Juden, und angeneh⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1617" ulx="1333" uly="1567">me unter der menge ſeiner brüder, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1723" type="textblock" ulx="315" uly="1614">
        <line lrx="1199" lry="1676" ulx="315" uly="1614">mit freundlichen und kreuen worten,</line>
        <line lrx="1306" lry="1723" ulx="384" uly="1666">31. Daß ſie beſtättigten dieſe tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1716" type="textblock" ulx="1332" uly="1614">
        <line lrx="2310" lry="1675" ulx="1332" uly="1614">für ſein volck gutes ſuchte, und redete</line>
        <line lrx="2134" lry="1716" ulx="1334" uly="1666">das beſte für allen ſeinen ſaamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1806" type="textblock" ulx="889" uly="1738">
        <line lrx="1715" lry="1806" ulx="889" uly="1738">Ende des Buchs Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1999" type="textblock" ulx="886" uly="1879">
        <line lrx="1767" lry="1999" ulx="886" uly="1879">Das Buch Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2183" type="textblock" ulx="368" uly="2014">
        <line lrx="1069" lry="2084" ulx="570" uly="2014">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1253" lry="2183" ulx="368" uly="2120">Hiobs widerwärtigkeit und gedult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3445" type="textblock" ulx="303" uly="2222">
        <line lrx="1299" lry="2303" ulx="449" uly="2222">8S war ein mann im lande uz,</line>
        <line lrx="1301" lry="2334" ulx="437" uly="2269">e der hieß Hiob, derſelbe war</line>
        <line lrx="1301" lry="2383" ulx="540" uly="2324">—EEſchlecht und recht, goktesfürch⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2436" ulx="430" uly="2376"> tig, und meidete das böſe.</line>
        <line lrx="1300" lry="2482" ulx="566" uly="2425">2. Und zeugete ſieben ſöhne</line>
        <line lrx="1060" lry="2534" ulx="309" uly="2472">und drey töchter. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2586" ulx="368" uly="2525">3. Und ſeines viehes war ſieben tau⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2636" ulx="312" uly="2573">ſend ſchaafe, drey tauſend kameele, fünff</line>
        <line lrx="1299" lry="2686" ulx="303" uly="2626">hundert joch rinder, und fünff hundert</line>
        <line lrx="1296" lry="2735" ulx="315" uly="2677">eſelinnen, und ſehr viel geſindes, und er</line>
        <line lrx="1295" lry="2781" ulx="313" uly="2728">war herrlicher, denn alle, die gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2838" ulx="313" uly="2779">gen wohneten. .</line>
        <line lrx="1297" lry="2885" ulx="365" uly="2825">4. Und ſeine ſöhne giengen hin, und</line>
        <line lrx="1294" lry="2934" ulx="312" uly="2878">machten wolleben, ein jeglicher in ſei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2986" ulx="314" uly="2928">nem hauſe auf ſeinen tag, und ſandten</line>
        <line lrx="1298" lry="3038" ulx="313" uly="2979">hin, und luden ihre drey ſchweſtern, mit</line>
        <line lrx="1040" lry="3087" ulx="314" uly="3030">ihnen zu eſſen und zu trincken.</line>
        <line lrx="1295" lry="3140" ulx="374" uly="3081">§. Und wenn ein tag des wollebens</line>
        <line lrx="1296" lry="3188" ulx="314" uly="3130">um war, ſandte Hiob hin, und heiligte</line>
        <line lrx="1297" lry="3237" ulx="313" uly="3180">ſie, und machte ſich des morgens frih</line>
        <line lrx="1292" lry="3284" ulx="312" uly="3230">auf, und bofferte brand⸗opffer, nach ih⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3339" ulx="313" uly="3281">ver aller zahl. Denn Hiob gedachte:</line>
        <line lrx="1293" lry="3389" ulx="314" uly="3329">Meine ſoöhne möchten geſündiget, und</line>
        <line lrx="1289" lry="3445" ulx="312" uly="3383">GOtt geſegnet haben in ihren hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3844" type="textblock" ulx="309" uly="3432">
        <line lrx="901" lry="3486" ulx="311" uly="3432">Alſo thät Hiob alle tage.</line>
        <line lrx="1287" lry="3539" ulx="364" uly="3481">6. Es begab ſich aber auf einen tag,</line>
        <line lrx="1292" lry="3583" ulx="311" uly="3532">da die * kinder GOttes kamen, und vor</line>
        <line lrx="1291" lry="3637" ulx="310" uly="3584">den HErrn traten, kam der ſatan auch</line>
        <line lrx="1115" lry="3682" ulx="309" uly="3635">unter ihnen. „ cap. 2, I.</line>
        <line lrx="1291" lry="3738" ulx="367" uly="3681">7. Der HERR aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1290" lry="3792" ulx="310" uly="3731">ſatan: Wo kommeſt du her? Satan</line>
        <line lrx="1284" lry="3844" ulx="310" uly="3783">antwortete dem E RRN und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3653" type="textblock" ulx="1314" uly="2084">
        <line lrx="1894" lry="2124" ulx="1745" uly="2084">* § 8.</line>
        <line lrx="2314" lry="2185" ulx="1388" uly="2124">8. Der HERR ſprach zum ſatan?</line>
        <line lrx="2313" lry="2232" ulx="1338" uly="2173">Haſt du nicht acht gehabt auf meinen</line>
        <line lrx="1849" lry="2284" ulx="1339" uly="2223">knecht Hiob? Denn</line>
        <line lrx="2319" lry="2341" ulx="1318" uly="2277">nicht im lande, *ſchlecht und recht, got⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2382" ulx="1338" uly="2326">tesfürchtig, und meidet das böͤſe.</line>
        <line lrx="2313" lry="2438" ulx="1494" uly="2381">Se (ap. 2, 37. . ⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2538" ulx="1387" uly="2423">2. ſatgn rtwortete den GiR 5</line>
        <line lrx="2308" lry="2537" ulx="1337" uly="2485">und ſprach: Meineſt du, daß Hiob um⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2592" ulx="1337" uly="2486">ſonſt GOtt fürchtet? 6</line>
        <line lrx="2314" lry="2642" ulx="1390" uly="2581">10. Haſt du doch ihn, ſein hauß, und</line>
        <line lrx="2313" lry="2690" ulx="1335" uly="2630">alles, was er hat, rings umher verwah⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2743" ulx="1333" uly="2681">ret. Du haſt das werck ſeiner hände ge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2793" ulx="1333" uly="2729">ſegnet, und ſein gut hat ſich ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2829" ulx="1333" uly="2783">tet im lande.</line>
        <line lrx="2310" lry="2890" ulx="1388" uly="2834">11. Aber recke deine hand aus, und</line>
        <line lrx="2313" lry="2945" ulx="1334" uly="2883">taſte an alles, was er hat; was gilts, er</line>
        <line lrx="2088" lry="2994" ulx="1317" uly="2936">wird dich ins angeſicht ſegnen?</line>
        <line lrx="2309" lry="3070" ulx="1314" uly="2985">2. Der HERR ſprach zum ſatan?</line>
        <line lrx="2311" lry="3099" ulx="1314" uly="3033">Sihe, alles, was er hat, ſey in deiner</line>
        <line lrx="2311" lry="3146" ulx="1334" uly="3089">hand; ohn allein an ihn ſelbſt lege deine</line>
        <line lrx="2310" lry="3196" ulx="1333" uly="3138">hand nicht. Da gieng der ſakan aus von</line>
        <line lrx="1637" lry="3236" ulx="1331" uly="3189">dem HErrn.</line>
        <line lrx="2311" lry="3302" ulx="1389" uly="3241">13. Des tages aber, da ſeine ſöhne</line>
        <line lrx="2309" lry="3349" ulx="1329" uly="3287">und töchter aſſen, und truncken wein in</line>
        <line lrx="2260" lry="3402" ulx="1329" uly="3341">ihres bruders hauſe, des erſtgebornen,</line>
        <line lrx="2312" lry="3454" ulx="1385" uly="3393">14. Kam ein botte zu Hiob, und ſprach?:</line>
        <line lrx="2312" lry="3503" ulx="1329" uly="3442">Die rinder pflügeten, und die eſelinnen</line>
        <line lrx="2167" lry="3548" ulx="1330" uly="3497">giengen neben ihnen an der weide.</line>
        <line lrx="2315" lry="3603" ulx="1361" uly="3543">15§. Da fielen die aus dem reich Ara⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3653" ulx="1329" uly="3595">bia herein, und nahmen ſie, und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3798" type="textblock" ulx="1327" uly="3642">
        <line lrx="2319" lry="3712" ulx="1327" uly="3642">die knaben mit der ſchärffe des ſchwerdtsz</line>
        <line lrx="2311" lry="3755" ulx="1328" uly="3698">und ich bin allein entrunnen, daß ich</line>
        <line lrx="1630" lry="3798" ulx="1327" uly="3745">dirs anſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3906" type="textblock" ulx="1384" uly="3800">
        <line lrx="2306" lry="3859" ulx="1384" uly="3800">16. Da er noch rodete, kam ein an⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3906" ulx="2191" uly="3858">derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2123" type="textblock" ulx="1336" uly="2019">
        <line lrx="2363" lry="2086" ulx="1336" uly="2019">Ich habe * das land umher durchzogen.</line>
        <line lrx="1875" lry="2123" ulx="1540" uly="2076">* I Pektr 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2284" type="textblock" ulx="1736" uly="2231">
        <line lrx="2359" lry="2284" ulx="1736" uly="2231">enn es iſt ſeines gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="729" type="textblock" ulx="2368" uly="601">
        <line lrx="2570" lry="639" ulx="2370" uly="601">G en</line>
        <line lrx="2583" lry="683" ulx="2368" uly="612">4 ſoch ligemm</line>
        <line lrx="2560" lry="716" ulx="2480" uly="670">Chalduer</line>
        <line lrx="2585" lry="729" ulx="2479" uly="711">4 N16 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="766" type="textblock" ulx="2368" uly="674">
        <line lrx="2461" lry="694" ulx="2377" uly="674">/. V 1</line>
        <line lrx="2470" lry="730" ulx="2371" uly="680">„ eec Re</line>
        <line lrx="2585" lry="743" ulx="2532" uly="723">Ne W</line>
        <line lrx="2556" lry="766" ulx="2368" uly="725">berfelen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1907" type="textblock" ulx="2347" uly="897">
        <line lrx="2583" lry="953" ulx="2367" uly="897">SL agor leds e⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1048" ulx="2366" uly="987">pet: Dene ſine n</line>
        <line lrx="2545" lry="1093" ulx="2361" uly="1034">0t rantenin heuſed</line>
        <line lrx="2582" lry="1148" ulx="2367" uly="1095">ſehternet t</line>
        <line lrx="2553" lry="1204" ulx="2366" uly="1132">lifie Akunen ,</line>
        <line lrx="2580" lry="1296" ulx="2363" uly="1241">ein Ne Koet unpe</line>
        <line lrx="2580" lry="1350" ulx="2347" uly="1291">P dniſt inten u</line>
        <line lrx="2585" lry="1399" ulx="2362" uly="1345">routen e it durs .</line>
        <line lrx="2584" lry="1496" ulx="2363" uly="1443">6e vnd tiucte ſin S</line>
        <line lrx="2573" lry="1549" ulx="2358" uly="1497">Ced,nd teintan⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="1604" ulx="2442" uly="1551">t 93.</line>
        <line lrx="2546" lry="1656" ulx="2365" uly="1599">0th ret: Jüden</line>
        <line lrx="2473" lry="1703" ulx="2357" uly="1655"> pner le</line>
        <line lrx="2575" lry="1811" ulx="2355" uly="1759"> aid peetenn de Kn</line>
        <line lrx="2552" lry="1907" ulx="2350" uly="1856">4 Pes. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2063" type="textblock" ulx="2351" uly="1890">
        <line lrx="2576" lry="1965" ulx="2357" uly="1910">1  Wen den E</line>
        <line lrx="2585" lry="2014" ulx="2357" uly="1964"> Nc tan tücts Ri</line>
        <line lrx="2386" lry="2063" ulx="2351" uly="2024">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2209" type="textblock" ulx="2355" uly="2064">
        <line lrx="2581" lry="2125" ulx="2412" uly="2064">Des n Coytt.</line>
        <line lrx="2585" lry="2209" ulx="2355" uly="2155">ſt onllategelornrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2241" type="textblock" ulx="2375" uly="2208">
        <line lrx="2393" lry="2216" ulx="2389" uly="2208">4</line>
        <line lrx="2417" lry="2241" ulx="2375" uly="2215">Roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2490" type="textblock" ulx="2349" uly="2157">
        <line lrx="2401" lry="2251" ulx="2349" uly="2219">Pbel</line>
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2351" uly="2257">66 becb ſchcer de bun</line>
        <line lrx="2583" lry="2362" ulx="2352" uly="2293">ſenhe Gotm imen</line>
        <line lrx="2585" lry="2415" ulx="2353" uly="2362">Nr  hErn Ns</line>
        <line lrx="2585" lry="2462" ulx="2356" uly="2411">1ten ki, urd Ne N</line>
        <line lrx="2559" lry="2490" ulx="2351" uly="2471">1 14 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2850" type="textblock" ulx="2352" uly="2511">
        <line lrx="2581" lry="2571" ulx="2355" uly="2511">Oſlec, er hErg de</line>
        <line lrx="2579" lry="2619" ulx="2352" uly="2562">8btetet duer! Suen</line>
        <line lrx="2567" lry="2671" ulx="2353" uly="2616">ſenlarn urd ienrs:</line>
        <line lrx="2571" lry="2724" ulx="2369" uly="2671">e lncer Arthegen.</line>
        <line lrx="2545" lry="2772" ulx="2428" uly="2723">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2512" type="textblock" ulx="2560" uly="2501">
        <line lrx="2567" lry="2512" ulx="2560" uly="2501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3341" type="textblock" ulx="2347" uly="2814">
        <line lrx="2585" lry="2872" ulx="2347" uly="2814">tdurſcc rttuentine</line>
        <line lrx="2529" lry="2924" ulx="2349" uly="2866">ſgehſtt n 6 ſiin</line>
        <line lrx="2567" lry="2975" ulx="2348" uly="2918">ſire ich dſcheene⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3026" ulx="2350" uly="2970">ſtchtig, R wide de</line>
        <line lrx="2522" lry="3075" ulx="2349" uly="3022">loch ſeſten ſener</line>
        <line lrx="2585" lry="3130" ulx="2353" uly="3071">ſel mich enenn⸗</line>
        <line lrx="2525" lry="3180" ulx="2351" uly="3123">A berderethin.</line>
        <line lrx="2572" lry="3232" ulx="2353" uly="3172">Eatan Alltwortarde</line>
        <line lrx="2574" lry="3285" ulx="2352" uly="3221">rnch Hut fir hue⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3341" ulx="2352" uly="3282"> kann hat, lde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3914" type="textblock" ulx="2354" uly="3372">
        <line lrx="2580" lry="3443" ulx="2357" uly="3372">Prr necke deine hne</line>
        <line lrx="2585" lry="3501" ulx="2358" uly="3427">gebein und feiſti g</line>
        <line lrx="2584" lry="3559" ulx="2354" uly="3481">Ndchins enveiche</line>
        <line lrx="2575" lry="3641" ulx="2356" uly="3536"> er ſerd n</line>
        <line lrx="2585" lry="3715" ulx="2354" uly="3601">itirente n</line>
        <line lrx="2556" lry="3768" ulx="2357" uly="3678">r der ſitin</line>
        <line lrx="2581" lry="3833" ulx="2356" uly="3734">Ven mid ſün</line>
        <line lrx="2578" lry="3876" ulx="2359" uly="3789">öeſhht,  don en</line>
        <line lrx="2500" lry="3914" ulx="2359" uly="3835">ſiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2912" type="textblock" ulx="2515" uly="2892">
        <line lrx="2582" lry="2912" ulx="2515" uly="2892"> eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3502" type="textblock" ulx="2355" uly="3433">
        <line lrx="2361" lry="3453" ulx="2358" uly="3433">4</line>
        <line lrx="2361" lry="3502" ulx="2355" uly="3485">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="625" type="textblock" ulx="137" uly="569">
        <line lrx="146" lry="607" ulx="137" uly="575">S</line>
        <line lrx="184" lry="618" ulx="157" uly="569">S=</line>
        <line lrx="209" lry="625" ulx="187" uly="580">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="242" lry="664" ulx="0" uly="592">ſſrenen. N</line>
        <line lrx="219" lry="734" ulx="0" uly="649">ſher hefahl, eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="803" type="textblock" ulx="3" uly="700">
        <line lrx="248" lry="803" ulx="3" uly="700">nuttſättien</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="712" type="textblock" ulx="229" uly="689">
        <line lrx="238" lry="699" ulx="229" uly="689">1</line>
        <line lrx="246" lry="712" ulx="233" uly="703">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="204" lry="918" ulx="0" uly="837">110, Capitel</line>
        <line lrx="228" lry="995" ulx="0" uly="914">hai wird geri hre</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="977" type="textblock" ulx="34" uly="970">
        <line lrx="38" lry="977" ulx="34" uly="970">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="247" lry="1044" ulx="0" uly="976">hnig Ahatperti en,</line>
        <line lrx="247" lry="1101" ulx="0" uly="1012">und auf de iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="236" lry="1205" ulx="0" uly="1128">wercke ſeiler ni</line>
        <line lrx="243" lry="1244" ulx="4" uly="1183">es groſe hettlitfii⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1294" ulx="0" uly="1231">n der konig gib</line>
        <line lrx="231" lry="1345" ulx="5" uly="1285">in der Chronſtn in</line>
        <line lrx="238" lry="1398" ulx="14" uly="1333">Perſen.  gt,</line>
        <line lrx="243" lry="1452" ulx="0" uly="1386">ardatchai, der ie⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1502" ulx="0" uly="1437">h dem könige iigg⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1555" ulx="4" uly="1489">r den Juden ultie</line>
        <line lrx="242" lry="1602" ulx="0" uly="1548">menge ſeiner ttiie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1248" type="textblock" ulx="188" uly="1158">
        <line lrx="203" lry="1248" ulx="188" uly="1200">S.</line>
        <line lrx="221" lry="1244" ulx="204" uly="1158"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1301" type="textblock" ulx="214" uly="1253">
        <line lrx="226" lry="1301" ulx="214" uly="1253">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="296" lry="1655" ulx="0" uly="1598">gutes ſachte, ſſ e ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="239" lry="1708" ulx="4" uly="1643">ſen ſeinen ſtann.</line>
        <line lrx="28" lry="1777" ulx="1" uly="1733">r.</line>
        <line lrx="242" lry="1857" ulx="0" uly="1817">—</line>
        <line lrx="55" lry="1971" ulx="0" uly="1871">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="242" lry="2076" ulx="0" uly="2011">8 land umher lce</line>
        <line lrx="235" lry="2130" ulx="0" uly="2068">etr. ,§</line>
        <line lrx="240" lry="2177" ulx="0" uly="2117">NR ſoroch et e</line>
        <line lrx="239" lry="2225" ulx="2" uly="2170">1 acht gehabt ange e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2283" type="textblock" ulx="3" uly="2220">
        <line lrx="245" lry="2283" ulx="3" uly="2220">Denn es iſ ſefni ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="237" lry="2335" ulx="0" uly="2277">„ ſchlecht und ieti</line>
        <line lrx="236" lry="2381" ulx="0" uly="2327">id meidet das dee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2428" ulx="9" uly="2387">2/ 74</line>
        <line lrx="237" lry="2491" ulx="1" uly="2434">ttwortete den heſt</line>
        <line lrx="227" lry="2543" ulx="0" uly="2484">elneſt du, daß 9he</line>
        <line lrx="70" lry="2579" ulx="0" uly="2535">htet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="236" lry="2635" ulx="0" uly="2587">doch ihn, ſeift hai</line>
        <line lrx="235" lry="2696" ulx="0" uly="2640">, rins umherre</line>
        <line lrx="234" lry="2748" ulx="0" uly="2689">sRwerck ſeinter ſtn</line>
        <line lrx="213" lry="2797" ulx="0" uly="2743">n gut hat ſich /e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="232" lry="2902" ulx="0" uly="2845">te deine hend a</line>
        <line lrx="232" lry="2949" ulx="0" uly="2902">das er hat; ae d</line>
        <line lrx="187" lry="3006" ulx="0" uly="2952">geſicht ſegnen</line>
        <line lrx="227" lry="3059" ulx="0" uly="2998">N ſorach Pun</line>
        <line lrx="231" lry="3102" ulx="2" uly="3052">as er hat,/ e</line>
        <line lrx="228" lry="3158" ulx="4" uly="3102">in an ihn ſeſck he</line>
        <line lrx="229" lry="3215" ulx="0" uly="3158">1gieng der ſetntutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="227" lry="3313" ulx="0" uly="3253">es aber / M ,et ie</line>
        <line lrx="226" lry="3363" ulx="0" uly="3307">n, Und tutnten</line>
        <line lrx="213" lry="3419" ulx="2" uly="3363">auſe, des itete</line>
        <line lrx="219" lry="3474" ulx="1" uly="3407">hotte ,u thiis ,nl</line>
        <line lrx="222" lry="3524" ulx="0" uly="3466">lgeten, Md Miehe</line>
        <line lrx="218" lry="3575" ulx="0" uly="3519">nen en der we.</line>
        <line lrx="216" lry="3628" ulx="0" uly="3569">1 de eus den tie</line>
        <line lrx="213" lry="3685" ulx="7" uly="3618">nibtren ſe, un ſe</line>
        <line lrx="218" lry="3732" ulx="0" uly="3669">her ſhirft dei ſn</line>
        <line lrx="215" lry="3782" ulx="2" uly="3721">in entrunnen/ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3653" type="textblock" ulx="198" uly="3568">
        <line lrx="209" lry="3653" ulx="198" uly="3568">= =</line>
        <line lrx="227" lry="3631" ulx="220" uly="3608">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3716" type="textblock" ulx="117" uly="3674">
        <line lrx="127" lry="3716" ulx="117" uly="3674">☛r</line>
        <line lrx="147" lry="3706" ulx="139" uly="3674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3904" type="textblock" ulx="2" uly="3824">
        <line lrx="210" lry="3904" ulx="2" uly="3824">h tetn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3866" type="textblock" ulx="171" uly="3817">
        <line lrx="184" lry="3866" ulx="171" uly="3817">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="341" type="textblock" ulx="504" uly="268">
        <line lrx="695" lry="341" ulx="504" uly="268">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="370" type="textblock" ulx="1186" uly="270">
        <line lrx="1382" lry="370" ulx="1186" uly="270">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="379" type="textblock" ulx="1649" uly="273">
        <line lrx="2239" lry="379" ulx="1649" uly="273">Cap. I. 2. 3 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="512" type="textblock" ulx="312" uly="406">
        <line lrx="1298" lry="466" ulx="315" uly="406">derer und ſprach: Das feuer GPttes</line>
        <line lrx="1295" lry="512" ulx="312" uly="459">ſiel vom himmel, und verbrannte ſchaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="616" type="textblock" ulx="312" uly="508">
        <line lrx="1315" lry="567" ulx="314" uly="508">fe und knaben, und verzehrete ſie; und</line>
        <line lrx="1313" lry="616" ulx="312" uly="561">ich bin allein entrunnen, daß ich dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1512" type="textblock" ulx="265" uly="612">
        <line lrx="498" lry="660" ulx="310" uly="612">anſagte.</line>
        <line lrx="1285" lry="714" ulx="369" uly="656">17. Da der noch redete⸗ kam einer,</line>
        <line lrx="1287" lry="765" ulx="303" uly="708">und ſprach: Die Chaldaer machten drey</line>
        <line lrx="1302" lry="817" ulx="304" uly="758">ſpitzen, und überſtelen die kameele, und</line>
        <line lrx="1286" lry="867" ulx="305" uly="808">nahmen ſie, und ſchlugen die knaben mit</line>
        <line lrx="1284" lry="917" ulx="304" uly="860">der ſchärffe des ſchwerdts; und ich bin</line>
        <line lrx="1228" lry="969" ulx="302" uly="909">allein entronnen, daß ichs dir anſagte.</line>
        <line lrx="1288" lry="1018" ulx="359" uly="959">18. Da der noch redete, kam einer,</line>
        <line lrx="1279" lry="1069" ulx="300" uly="1010">und ſprach: Deine ſöhne und töchter aſ⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1110" ulx="297" uly="1058">ſen und truncken im hauſe ihres bruders,</line>
        <line lrx="905" lry="1167" ulx="301" uly="1114">des erſtgebornen: .</line>
        <line lrx="1278" lry="1219" ulx="350" uly="1159">19. Und ſihe, da kam ein groſſer wind</line>
        <line lrx="1277" lry="1258" ulx="298" uly="1206">von der wüſten her, und ſtieß auf die</line>
        <line lrx="1275" lry="1319" ulx="297" uly="1259">vier ecken des hauſes, und warffs auf die</line>
        <line lrx="1273" lry="1366" ulx="296" uly="1308">Enaben, daß ſie ſturben; und ich bin al⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1412" ulx="296" uly="1361">lein entronnen, daß ich dirs anſagte.</line>
        <line lrx="1274" lry="1469" ulx="286" uly="1411">„20. Da ſtund Hiob auf, und *zerriß</line>
        <line lrx="1275" lry="1512" ulx="265" uly="1461">ein kleid, und rauffte ſein haupt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1592" type="textblock" ulx="252" uly="1503">
        <line lrx="1017" lry="1592" ulx="252" uly="1503">ei auf bdie erde, und betete an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2025" type="textblock" ulx="285" uly="1610">
        <line lrx="1269" lry="1664" ulx="347" uly="1610">21. Und ſprach: Ich bin * nacket von</line>
        <line lrx="1270" lry="1721" ulx="292" uly="1662">meiner mutter leibe kommen, nacket</line>
        <line lrx="1120" lry="1770" ulx="292" uly="1715">werde ich wieder dahin fahren.</line>
        <line lrx="1265" lry="1821" ulx="291" uly="1764">HErr hats gegeben, der HErr hats ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1866" ulx="290" uly="1810">nommen: Der name des HErrn ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1924" ulx="310" uly="1867">obet. *Pred. , I4. c.</line>
        <line lrx="1267" lry="1973" ulx="338" uly="1915">22. In dieſem allem fündigte Hiob</line>
        <line lrx="1265" lry="2025" ulx="285" uly="1966">nichte und that nichts thörliches wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2134" type="textblock" ulx="285" uly="2017">
        <line lrx="804" lry="2079" ulx="285" uly="2017">GOtt.</line>
        <line lrx="1019" lry="2134" ulx="509" uly="2065">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3315" type="textblock" ulx="264" uly="2154">
        <line lrx="1260" lry="2211" ulx="334" uly="2154">Hiob am leibe geplaget, wird verachtet</line>
        <line lrx="1235" lry="2263" ulx="285" uly="2207">und beſucht.</line>
        <line lrx="1259" lry="2311" ulx="378" uly="2255">S begab ſich aber des tages, da die</line>
        <line lrx="1258" lry="2358" ulx="400" uly="2307">kinder GOttes kamen, und traten</line>
        <line lrx="1259" lry="2411" ulx="398" uly="2356">vor den HErrn, daß * ſatan auch</line>
        <line lrx="1260" lry="2461" ulx="277" uly="2407">nnter ihnen kam, und vor den HErrn</line>
        <line lrx="1156" lry="2524" ulx="283" uly="2456">trat.  cap. I, 6.</line>
        <line lrx="1255" lry="2561" ulx="284" uly="2506">2. Da ſprach der HErr zu dem ſatan:</line>
        <line lrx="1253" lry="2607" ulx="281" uly="2556">Wo koͤmmeſt du her? Satan antwor⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2665" ulx="282" uly="2608">tete dem HErrn, und ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="1009" lry="2708" ulx="282" uly="2659">das land * umher durchzogen.</line>
        <line lrx="936" lry="2758" ulx="581" uly="2712">*1 Petr. 5, 8.</line>
        <line lrx="1253" lry="2818" ulx="333" uly="2754">3. Der HErr ſprach zu dem ſatan:</line>
        <line lrx="1252" lry="2866" ulx="264" uly="2809">Haſt du nicht acht auf meinen knecht Hi⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2913" ulx="275" uly="2860">ob gehabt? denn es iſt ſeines gleichen</line>
        <line lrx="1251" lry="2967" ulx="273" uly="2911">im lande nicht, * ſchlecht und recht, got⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3019" ulx="273" uly="2960">tesfürchtig, und meidet das böſe, und</line>
        <line lrx="1249" lry="3067" ulx="271" uly="3010">hält noch feſt an ſeiner frömmigkeit; du</line>
        <line lrx="1247" lry="3111" ulx="275" uly="3060">aber haſt mich beweget, daß ich ihn ohn</line>
        <line lrx="1244" lry="3163" ulx="274" uly="3111">Urſach verderbet habe. * c. L, 1. G.</line>
        <line lrx="1240" lry="3217" ulx="280" uly="3159">4. Satan antwortete dem HERRN⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3270" ulx="273" uly="3213">und ſprach: Haut für haut, und aules,</line>
        <line lrx="1243" lry="3315" ulx="273" uly="3261">was ein mann hat, läſſet er für ſein le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3615" type="textblock" ulx="270" uly="3308">
        <line lrx="366" lry="3359" ulx="270" uly="3308">ben.</line>
        <line lrx="1242" lry="3422" ulx="287" uly="3364">§Fe Aber vecke deine hand ause und ta⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3466" ulx="270" uly="3408">ſte ſein gebein und fleiſch an; was gilts,</line>
        <line lrx="1093" lry="3519" ulx="271" uly="3462">er wird dich ins angeſicht ſeanen?</line>
        <line lrx="1240" lry="3573" ulx="291" uly="3516">6. Der HErr ſprach zu den ſatan:</line>
        <line lrx="1243" lry="3615" ulx="270" uly="3564">Sihe da, er ſey in deiner hand, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="3665" type="textblock" ulx="237" uly="3616">
        <line lrx="746" lry="3665" ulx="237" uly="3616">ſchone ſeines lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3882" type="textblock" ulx="263" uly="3668">
        <line lrx="1238" lry="3725" ulx="322" uly="3668">7. Da fuhr der ſatan aus vom ange⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3815" ulx="267" uly="3705">lecht des HErrn, und ſchlug Hiob mit</line>
        <line lrx="1240" lry="3828" ulx="288" uly="3768">öſen ſchwären, * von der fuß⸗ſolen an</line>
        <line lrx="1245" lry="3882" ulx="263" uly="3812">biß auf ſeine ſcheitel⸗ * Eſe I, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1761" type="textblock" ulx="1172" uly="1711">
        <line lrx="1390" lry="1761" ulx="1172" uly="1711">Der mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1465" type="textblock" ulx="1304" uly="412">
        <line lrx="2262" lry="466" ulx="1311" uly="412">8. Und er nahm einen ſcherben, un</line>
        <line lrx="2310" lry="521" ulx="1313" uly="422">ſchabete ſich, und ſaß in der aſchen. 1</line>
        <line lrx="2306" lry="568" ulx="1379" uly="514">2. Und ſein * weib ſprach zu ihm ?</line>
        <line lrx="2312" lry="624" ulx="1327" uly="559">Hälteſt du noch feſt an deiner frömmig⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="670" ulx="1323" uly="612">keit? Ja, fegne GOtt und ſtirb.</line>
        <line lrx="1955" lry="714" ulx="1624" uly="668">* cap. 19, 1 72</line>
        <line lrx="2305" lry="772" ulx="1378" uly="711">10. Er aber ſprach zu ihr: Du redeſt,</line>
        <line lrx="2308" lry="827" ulx="1322" uly="760">wie die närriſchen weiber reden. Haben</line>
        <line lrx="2306" lry="872" ulx="1321" uly="811">wir gutes empfangen von GOtt; und</line>
        <line lrx="2304" lry="921" ulx="1323" uly="857">ſollten das böſe nicht auch annehmen ?</line>
        <line lrx="2303" lry="981" ulx="1323" uly="911">In * dieſem allen verſündigte ſich Hios</line>
        <line lrx="1873" lry="1013" ulx="1322" uly="962">nicht mit ſeinen lippen.</line>
        <line lrx="2208" lry="1072" ulx="1640" uly="1018">* Lap. I, 22.</line>
        <line lrx="2302" lry="1128" ulx="1350" uly="1062">„1I. Da aber die drey freunde Hiobs</line>
        <line lrx="2302" lry="1173" ulx="1319" uly="1112">höreten alle das unglück, das über ihn</line>
        <line lrx="2301" lry="1228" ulx="1343" uly="1164">ommen war, kamen ſie, ein jeglicher</line>
        <line lrx="2303" lry="1275" ulx="1316" uly="1213">aus ſeinem oxt,* Eliphags von Theman,</line>
        <line lrx="2303" lry="1323" ulx="1304" uly="1261">Bildad von Suah, und Zophar von Naes</line>
        <line lrx="2300" lry="1375" ulx="1317" uly="1312">ma. Denn ſie wurden eins, daß ſie kä⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1463" ulx="1317" uly="1365">men ihn zu klagen und zu tröſten.</line>
        <line lrx="1858" lry="1465" ulx="1550" uly="1419">* I Moſ. 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1729" type="textblock" ulx="1303" uly="1427">
        <line lrx="2152" lry="1474" ulx="1524" uly="1427"> I Moſ. 36/ 4. 15</line>
        <line lrx="2296" lry="1528" ulx="1367" uly="1466">12. Und da ſie ihre augen aufhuben</line>
        <line lrx="2295" lry="1577" ulx="1310" uly="1516">von ferne, kenneten ſie ihn nicht; und</line>
        <line lrx="2293" lry="1625" ulx="1314" uly="1566">huben auf ihre ſtimme, und weinetent</line>
        <line lrx="2293" lry="1678" ulx="1308" uly="1617">und ein jeglicher zerriß ſein kleid, und</line>
        <line lrx="2298" lry="1729" ulx="1303" uly="1665">ſprengeten erde auf ihr haupt gen him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1973" type="textblock" ulx="1305" uly="1765">
        <line lrx="2291" lry="1824" ulx="1389" uly="1765">3. Und ſaſſen mit ihm auf der erden</line>
        <line lrx="2290" lry="1876" ulx="1309" uly="1814">ſieben tage, und ſieben nächte, und redes⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1931" ulx="1305" uly="1867">ten nichts mit ihm: denn ſie ſahen, daß</line>
        <line lrx="1971" lry="1973" ulx="1307" uly="1918">der ſchmertz ſehr groß ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2823" type="textblock" ulx="1290" uly="1988">
        <line lrx="2073" lry="2065" ulx="1458" uly="1988">Das 2. Cap tel.</line>
        <line lrx="2179" lry="2118" ulx="1469" uly="2058">Hiobs wehklage und ungedult.</line>
        <line lrx="2169" lry="2168" ulx="1483" uly="2106">rnach thät Hiob ſeinen mund</line>
        <line lrx="2077" lry="2216" ulx="1462" uly="2157">und verfluchte ſeinen kag.</line>
        <line lrx="1993" lry="2313" ulx="1351" uly="2207">. Der ennd Higt⸗ ſprach:</line>
        <line lrx="2288" lry="2317" ulx="1301" uly="2259">3. Der * tag müſſe verlohren ſeyn, dar⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2383" ulx="1298" uly="2285">innen ich geboren bin, und die nacht, da</line>
        <line lrx="2282" lry="2418" ulx="1298" uly="2355">man ſprach: Es iſt ein männlein en⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2468" ulx="1295" uly="2408">pfangen. cap. 10, 18.</line>
        <line lrx="1973" lry="2566" ulx="1345" uly="2456">a. Der gerem. dce da⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2569" ulx="1377" uly="2513">* Dexr ſelbe tag müſſe finſter ſeyn, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2636" ulx="1296" uly="2540">GOtt von oben herab müſſe nicht nach</line>
        <line lrx="2277" lry="2673" ulx="1295" uly="2610">ihm fragen. Kein glantz müſſe über ihn</line>
        <line lrx="1936" lry="2763" ulx="1292" uly="2654">ſcheinen. ſterniß und dunck</line>
        <line lrx="2259" lry="2769" ulx="1305" uly="2712">§. Finſterniß und dunckel müſſen ihr</line>
        <line lrx="2275" lry="2823" ulx="1290" uly="2724">ſiberwaltigen, und dicke wolcken nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2174" type="textblock" ulx="2189" uly="2118">
        <line lrx="2291" lry="2174" ulx="2189" uly="2118">auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3176" type="textblock" ulx="1283" uly="2810">
        <line lrx="2237" lry="2863" ulx="1287" uly="2810">über ihm bleiben; und der damp</line>
        <line lrx="2274" lry="2911" ulx="1288" uly="2821">kage mache ihn areßlich. mpff am</line>
        <line lrx="2274" lry="2973" ulx="1335" uly="2912">6. Die nacht müſſe ein dunckel einneh⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3020" ulx="1284" uly="2963">men, und müſſe ſich nicht unter den ta⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3076" ulx="1283" uly="3013">gen des fahrs freuen, noch in der zahl</line>
        <line lrx="1792" lry="3107" ulx="1286" uly="3063">der monden kommen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3176" ulx="2145" uly="3127">ſeyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3924" type="textblock" ulx="1270" uly="3113">
        <line lrx="2124" lry="3170" ulx="1334" uly="3113">7. Sihe, die nacht müſſe einſam</line>
        <line lrx="2052" lry="3219" ulx="1282" uly="3161">und kein jauchtzen drinen ſeyn.</line>
        <line lrx="2262" lry="3271" ulx="1330" uly="3214">8. Es verfluchen ſie die verſtucher des</line>
        <line lrx="2259" lry="3322" ulx="1281" uly="3264">tages, und die da bereit ſind zu erwecken</line>
        <line lrx="1933" lry="3364" ulx="1280" uly="3315">den Leviathan</line>
        <line lrx="2261" lry="3423" ulx="1283" uly="3360">2. Ihre ſterne müſſen finſter feyn in</line>
        <line lrx="2254" lry="3473" ulx="1280" uly="3403">ihrer demmerung; ſie hoffe aufs licht⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3526" ulx="1278" uly="3466">und komme nicht: werd müſſe nicht ſehen</line>
        <line lrx="2098" lry="3573" ulx="1277" uly="3517">die auaenbrünn der mörageneröthe,</line>
        <line lrx="2254" lry="3624" ulx="1330" uly="3568">10. Daß ſie nicht verſchloſſen hat die</line>
        <line lrx="2253" lry="3674" ulx="1278" uly="3617">thür meines leibes, und nicht verborgen</line>
        <line lrx="2021" lry="3721" ulx="1279" uly="3666">das unglück vor meinen augen.</line>
        <line lrx="2252" lry="3811" ulx="1323" uly="3719">1 X. Warum bin ich nicht geſtorben von</line>
        <line lrx="2251" lry="3826" ulx="1271" uly="3769">mukterleibe an? Warum bin ich nicht</line>
        <line lrx="2251" lry="3877" ulx="1270" uly="3819">umkommen, da ich aus dem leibe kam ?*</line>
        <line lrx="2253" lry="3924" ulx="1466" uly="3872">E ke 2 19. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="375" type="textblock" ulx="286" uly="295">
        <line lrx="906" lry="375" ulx="286" uly="295">436 Eliphas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="354" type="textblock" ulx="1170" uly="283">
        <line lrx="1506" lry="354" ulx="1170" uly="283">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="349" type="textblock" ulx="1837" uly="279">
        <line lrx="2189" lry="349" ulx="1837" uly="279">Cap. 3. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="699" type="textblock" ulx="294" uly="428">
        <line lrx="1264" lry="490" ulx="345" uly="428">12. Warum hat man mich auf den</line>
        <line lrx="1264" lry="546" ulx="295" uly="477">ſchobß geſetzt? warum bin ich mit brü⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="594" ulx="331" uly="543">en geſäuget? .</line>
        <line lrx="1271" lry="646" ulx="294" uly="551">4 139 So läage ich doch nun, und wäre</line>
        <line lrx="1028" lry="699" ulx="298" uly="636">ſtille, ſchlieffe und hätte ruhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="744" type="textblock" ulx="354" uly="678">
        <line lrx="1379" lry="744" ulx="354" uly="678">14. Mit den königen und rathsherren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1052" type="textblock" ulx="295" uly="734">
        <line lrx="1085" lry="795" ulx="295" uly="734">auf erden, die das wüſte bauen;</line>
        <line lrx="1186" lry="844" ulx="351" uly="779">16. Oder mit den fürſten, die gold</line>
        <line lrx="1198" lry="896" ulx="299" uly="831">ben, und ihre häuſer voll ſilbers ſind;</line>
        <line lrx="1282" lry="944" ulx="360" uly="882">16. Oder wie eine unzeitige geburt</line>
        <line lrx="1281" lry="996" ulx="298" uly="933">verborgen, und nichts wäre, wie die jun⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1052" ulx="307" uly="981">gen kinder, die das licht nie geſehen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2558" type="textblock" ulx="301" uly="1055">
        <line lrx="1283" lry="1149" ulx="304" uly="1055">den⸗. Daſelbſt müſſen doch aufhören die</line>
        <line lrx="1280" lry="1204" ulx="305" uly="1128">gottloſen mit toben: daſelbſt ruhen doch,</line>
        <line lrx="1236" lry="1248" ulx="304" uly="1187">die viel mühe gehabt haben.</line>
        <line lrx="1279" lry="1294" ulx="362" uly="1228">18. Da haben doch miteinander frie⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1348" ulx="301" uly="1279">de die gefangenen, und hören nicht die</line>
        <line lrx="947" lry="1403" ulx="306" uly="1337">ſtimme des drängers. ,</line>
        <line lrx="1281" lry="1448" ulx="363" uly="1375">19. Da ſind beyde klein und groß,</line>
        <line lrx="1276" lry="1537" ulx="307" uly="1428">knecht, nd der von ſeinem herrn frey⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1594" ulx="309" uly="1499">geuch Warum iſt das licht gegeben dem</line>
        <line lrx="1290" lry="1671" ulx="306" uly="1581">mühſeligen, und das leben den betrüb⸗</line>
        <line lrx="658" lry="1691" ulx="306" uly="1654">ten hertzen?</line>
        <line lrx="1287" lry="1756" ulx="310" uly="1648">ten Bie des todes * warten, und kom.</line>
        <line lrx="1291" lry="1800" ulx="309" uly="1730">met nicht, und grüben ihn wohl aus dem</line>
        <line lrx="1270" lry="1850" ulx="308" uly="1782">verborgenen; * Offenb. 9, 6.</line>
        <line lrx="1289" lry="1895" ulx="367" uly="1830">22. Die ſich faſt freuen, und ſind frö⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1951" ulx="315" uly="1884">lich, daß ſie das grab bekommen.)</line>
        <line lrx="1289" lry="2001" ulx="367" uly="1930">23. Und dem manne, des weg verbor⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2050" ulx="317" uly="1982">den iſt, und GOtt vor ihm denſelben be⸗</line>
        <line lrx="854" lry="2103" ulx="316" uly="2052">decket? .</line>
        <line lrx="1291" lry="2150" ulx="365" uly="2075">24. Denn * wenn ich eſſen ſoll, muß</line>
        <line lrx="1291" lry="2204" ulx="311" uly="2132">ich ſeufftzen, und mein heulen fähret her⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2254" ulx="308" uly="2183">aus wie waſſer. * Pſ. 102, 10.</line>
        <line lrx="1292" lry="2298" ulx="369" uly="2231">2. Denn das ich gefürchtet habe, iſt</line>
        <line lrx="1291" lry="2353" ulx="320" uly="2281">uber mich kommen, und das ich ſorgete,</line>
        <line lrx="1248" lry="2408" ulx="325" uly="2344">hat mich kroffen. .=</line>
        <line lrx="1294" lry="2449" ulx="371" uly="2381">26. War ich nicht glückſelig? War ich</line>
        <line lrx="1295" lry="2503" ulx="319" uly="2432">nicht fein ſtille? Hatte ich nicht gute ru⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2558" ulx="321" uly="2484">be? Und kommet ſolche unruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2773" type="textblock" ulx="328" uly="2559">
        <line lrx="1280" lry="2636" ulx="555" uly="2559">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1299" lry="2730" ulx="378" uly="2624">Eliphas fänger an mit Hiob von ſei⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2738" ulx="473" uly="2688">lend zu diſputiren.</line>
        <line lrx="1300" lry="2773" ulx="328" uly="2708">nem? von The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2886" type="textblock" ulx="332" uly="2727">
        <line lrx="1030" lry="2792" ulx="450" uly="2727">A antwortete Eliphas</line>
        <line lrx="1090" lry="2878" ulx="332" uly="2773">T ) man, und ſprach</line>
        <line lrx="1301" lry="2886" ulx="505" uly="2826">2. Du haſts vielleicht nicht gern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2996" type="textblock" ulx="324" uly="2889">
        <line lrx="735" lry="2947" ulx="334" uly="2889">ſo man verſuchet</line>
        <line lrx="904" lry="2996" ulx="324" uly="2931">wer kan ſichs enthalten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3042" type="textblock" ulx="468" uly="2974">
        <line lrx="1309" lry="3042" ulx="468" uly="2974">Sihe, du haſt viel unterweiſet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="3155" type="textblock" ulx="331" uly="3031">
        <line lrx="878" lry="3093" ulx="331" uly="3031"> laſſe hände geſtärcket.</line>
        <line lrx="766" lry="3155" ulx="395" uly="3043">aſt⸗ * Ebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="3135" type="textblock" ulx="762" uly="3087">
        <line lrx="887" lry="3135" ulx="762" uly="3087">. 12,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="3244" type="textblock" ulx="372" uly="3087">
        <line lrx="987" lry="3120" ulx="914" uly="3087">12.</line>
        <line lrx="1563" lry="3197" ulx="389" uly="3125">4. Deine rede hat die gefallenen auf⸗ heyl</line>
        <line lrx="1649" lry="3244" ulx="372" uly="3176">erichtet, und die bebenden knie haſt du den im thor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="3397" type="textblock" ulx="339" uly="3243">
        <line lrx="620" lry="3296" ulx="356" uly="3243">ekräfftiget.</line>
        <line lrx="840" lry="3345" ulx="396" uly="3289">„. Nun es aber an</line>
        <line lrx="849" lry="3397" ulx="339" uly="3334">du weich, und nun es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3502" type="textblock" ulx="339" uly="3395">
        <line lrx="1002" lry="3439" ulx="451" uly="3401">du. =</line>
        <line lrx="1315" lry="3502" ulx="339" uly="3395">ckeſt Ju das deine (GOttes) furcht, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3548" type="textblock" ulx="338" uly="3477">
        <line lrx="1302" lry="3548" ulx="338" uly="3477">troſt, deine hoffnung, und deine frömmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3702" type="textblock" ulx="334" uly="3552">
        <line lrx="1212" lry="3598" ulx="334" uly="3552">keit? =</line>
        <line lrx="1317" lry="3649" ulx="391" uly="3576">7. Lieber, gedencke, wo iſt ein unſchul⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3702" ulx="348" uly="3627">diger umkommen? Oder wo ſind die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3748" type="textblock" ulx="345" uly="3688">
        <line lrx="819" lry="3748" ulx="345" uly="3688">vechten je vertilget 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3795" type="textblock" ulx="401" uly="3726">
        <line lrx="1322" lry="3795" ulx="401" uly="3726">g. Wie ich wohl geſehen habe, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3899" type="textblock" ulx="349" uly="3773">
        <line lrx="1308" lry="3847" ulx="350" uly="3773">mühe pflügeten, und unglück ſaeten, ern</line>
        <line lrx="798" lry="3899" ulx="349" uly="3843">deten ſie auch ein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2927" type="textblock" ulx="759" uly="2878">
        <line lrx="1305" lry="2927" ulx="759" uly="2878">mit dir zu reden; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="765" type="textblock" ulx="1302" uly="414">
        <line lrx="2279" lry="474" ulx="1351" uly="414">9. Daß ſie durch den odem Gottes</line>
        <line lrx="2285" lry="521" ulx="1304" uly="463">ſind umkommen, und vom geiſt ſeines</line>
        <line lrx="1668" lry="576" ulx="1302" uly="522">zorns vertilget.</line>
        <line lrx="2290" lry="622" ulx="1361" uly="566">10. Das brüllen der löwen, und die</line>
        <line lrx="2292" lry="678" ulx="1307" uly="616">ſtimme der groſſen löwen, und die zähne</line>
        <line lrx="2098" lry="730" ulx="1397" uly="668">jungen löwen ſind zerbrochen.</line>
        <line lrx="1433" lry="765" ulx="1398" uly="733">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="773" type="textblock" ulx="1363" uly="713">
        <line lrx="2293" lry="773" ulx="1363" uly="713">11. Der löwe iſt umkommen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="824" type="textblock" ulx="1209" uly="766">
        <line lrx="2294" lry="824" ulx="1209" uly="766">ha⸗ nicht mehr raubet, und die jungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1924" type="textblock" ulx="1314" uly="822">
        <line lrx="1813" lry="875" ulx="1314" uly="822">löwin ſind zerſtreuet.</line>
        <line lrx="2295" lry="930" ulx="1338" uly="866">12. Und zu mir iſt kommen ein heim⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="978" ulx="1318" uly="915">lich wort, und mein ohr hat ein wörtlein</line>
        <line lrx="2156" lry="1028" ulx="1316" uly="969">aus demſelben empfangen.</line>
        <line lrx="2295" lry="1072" ulx="1379" uly="1016">13. Da ich geſichte betrachtete in der</line>
        <line lrx="2299" lry="1131" ulx="1318" uly="1066">nacht, wenn der ſchlaf auf die lente</line>
        <line lrx="1766" lry="1175" ulx="1318" uly="1125">fället.</line>
        <line lrx="2302" lry="1225" ulx="1373" uly="1165">14. Da kam mich furcht und zittern</line>
        <line lrx="2306" lry="1269" ulx="1326" uly="1213">an, und alle meine gebeine erſchracken,</line>
        <line lrx="2302" lry="1331" ulx="1355" uly="1266">15. Und da der geiſt vor mir über⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1380" ulx="1323" uly="1316">gieng, ſtunden * mir die haare zu berge</line>
        <line lrx="2304" lry="1418" ulx="1325" uly="1368">an meinem leibe; * Sir. 27, I.</line>
        <line lrx="2304" lry="1478" ulx="1380" uly="1416">16. Da ſtund ein bild vor meinen</line>
        <line lrx="2304" lry="1530" ulx="1325" uly="1466">augen, und ich kannte ſeine geſtalt nichtz;</line>
        <line lrx="2303" lry="1582" ulx="1325" uly="1517">es war ſtill, und ich hörete eine</line>
        <line lrx="1824" lry="1628" ulx="1325" uly="1576">ſtimme:</line>
        <line lrx="2305" lry="1672" ulx="1376" uly="1615">17. Wie mag ein menſch gerechter</line>
        <line lrx="2306" lry="1727" ulx="1325" uly="1671">ſeyn, denn GOtt? Oder ein mann reiner</line>
        <line lrx="2291" lry="1778" ulx="1329" uly="1717">ſeyn, denn der ihn gemacht hat? .</line>
        <line lrx="2308" lry="1830" ulx="1377" uly="1763">18. Sihe, * unter ſeinen knechten iſt</line>
        <line lrx="2309" lry="1868" ulx="1329" uly="1818">keiner ohne tadel, und in ſeinen botten</line>
        <line lrx="2307" lry="1924" ulx="1331" uly="1870">findet er thorheit. *. cap. 15/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2474" type="textblock" ulx="1331" uly="1968">
        <line lrx="2312" lry="2022" ulx="1387" uly="1968">19. Wie vielmehr, die in leimen häu—</line>
        <line lrx="2316" lry="2082" ulx="1335" uly="2020">ſer wohnen, und welche auf erden ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2127" ulx="1332" uly="2070">gründet ſind, werden von * den würmen</line>
        <line lrx="2305" lry="2179" ulx="1331" uly="2120">gefreſſen werden. * Sir. 10, 13.</line>
        <line lrx="2312" lry="2222" ulx="1385" uly="2163">20. Es währet vom morgen biß an</line>
        <line lrx="2308" lry="2270" ulx="1335" uly="2218">den abend, ſo werden ſie ausgehauen 5</line>
        <line lrx="2311" lry="2331" ulx="1336" uly="2266">und ehe ſie es gewahr werden, ſind ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="2380" ulx="1336" uly="2327">gar dahin; .</line>
        <line lrx="2312" lry="2422" ulx="1386" uly="2365">21. Und ihre übrigen vergehen und</line>
        <line lrx="1945" lry="2474" ulx="1337" uly="2422">ſterben auch unverſehens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2919" type="textblock" ulx="1338" uly="2495">
        <line lrx="2253" lry="2574" ulx="1569" uly="2495">Das 5. Capitel. .</line>
        <line lrx="2315" lry="2630" ulx="1344" uly="2559">Eliphas fähret in ſeiner Diſputation</line>
        <line lrx="1436" lry="2667" ulx="1338" uly="2628">fort.</line>
        <line lrx="2313" lry="2725" ulx="1404" uly="2659">JEnne mir einen; was gilts, ob du</line>
        <line lrx="2311" lry="2797" ulx="1340" uly="2681">J einen findeſt? und ſihe dich um,</line>
        <line lrx="2149" lry="2819" ulx="1488" uly="2766">irgend nach einem heiligen.</line>
        <line lrx="2316" lry="2870" ulx="1394" uly="2805">2. Einen tollen aber erwürget wohl</line>
        <line lrx="2317" lry="2919" ulx="1342" uly="2860">der zorn, und den albern tödtet der eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3270" type="textblock" ulx="1325" uly="2931">
        <line lrx="1420" lry="2963" ulx="1358" uly="2931">er.</line>
        <line lrx="2318" lry="3028" ulx="1397" uly="2956">3. Ich ſahe einen tollen eingewurtzelt⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3078" ulx="1342" uly="3013">und ich fluchte plöͤtzlich ſeinem hauſe.</line>
        <line lrx="2319" lry="3120" ulx="1397" uly="3061">4. Seine kinder werden ferne ſeyn</line>
        <line lrx="2320" lry="3176" ulx="1325" uly="3115">vom heyl, und werden zerſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3224" ulx="1670" uly="3161">da kein erretter ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2318" lry="3270" ulx="1398" uly="3212">5. Seine erndte wird eſſen der hunge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3388" type="textblock" ulx="776" uly="3263">
        <line lrx="2317" lry="3336" ulx="776" uly="3263">an dich kommet, wirſt rige, und die gewapneten werden ihn</line>
        <line lrx="2318" lry="3388" ulx="863" uly="3312">dich trifft, erſchri⸗holen, und ſein gut werden die durſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3917" type="textblock" ulx="1310" uly="3366">
        <line lrx="2253" lry="3433" ulx="1331" uly="3366">ausſauffen.</line>
        <line lrx="2322" lry="3477" ulx="1357" uly="3407">6. Denn mühe aus der erden nicht</line>
        <line lrx="2298" lry="3524" ulx="1310" uly="3459">gehet, und unglück aus dem acker nich</line>
        <line lrx="2322" lry="3624" ulx="1398" uly="3563">7. Sondern der menſch wird zu un⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3678" ulx="1348" uly="3611">gluͤck geboren, wie die voͤgel ſchweben</line>
        <line lrx="1834" lry="3727" ulx="1351" uly="3679">empor zu fliegen.</line>
        <line lrx="2320" lry="3772" ulx="1402" uly="3710">8. Doch ich will jetzt von GOtt reden,</line>
        <line lrx="1898" lry="3821" ulx="1353" uly="3771">und von ihm handeln,</line>
        <line lrx="2327" lry="3857" ulx="2216" uly="3804">nicht</line>
        <line lrx="2324" lry="3917" ulx="2273" uly="3865">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3813" type="textblock" ulx="1313" uly="3791">
        <line lrx="1325" lry="3813" ulx="1313" uly="3791">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3873" type="textblock" ulx="1334" uly="3805">
        <line lrx="2180" lry="3873" ulx="1334" uly="3805">2. Der *groſſe dinge thut, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="308" type="textblock" ulx="2406" uly="206">
        <line lrx="2582" lry="308" ulx="2406" uly="206">ſCurent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1597" type="textblock" ulx="2344" uly="338">
        <line lrx="2582" lry="373" ulx="2535" uly="338">6td und w</line>
        <line lrx="2581" lry="450" ulx="2381" uly="350">Uifkui/ Undn</line>
        <line lrx="2585" lry="459" ulx="2381" uly="423">rtſe d. e⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="520" ulx="2380" uly="427">16 eerttuen au</line>
        <line lrx="2557" lry="518" ulx="2406" uly="496">2 .</line>
        <line lrx="2585" lry="625" ulx="2380" uly="523">ſſen 8 hien</line>
        <line lrx="2536" lry="619" ulx="2511" uly="604">a</line>
        <line lrx="2582" lry="713" ulx="2379" uly="617">erft gene,</line>
        <line lrx="2585" lry="772" ulx="2387" uly="699">1 Ennncet i i</line>
        <line lrx="2585" lry="820" ulx="2374" uly="751">r ſner den 1</line>
        <line lrx="2578" lry="862" ulx="2411" uly="821">iſen tnn.</line>
        <line lrx="2584" lry="980" ulx="2383" uly="910">1 Erſffetde neſin</line>
        <line lrx="2585" lry="1024" ulx="2372" uly="963">,d rzet er en⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1078" ulx="2372" uly="1014">1. Di ſe  inen</line>
        <line lrx="2503" lry="1167" ulx="2372" uly="1073">ene d an</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="2371" uly="1139">ot.</line>
        <line lrx="2584" lry="1285" ulx="2370" uly="1216">Peritnd dot ien</line>
        <line lrx="2582" lry="1340" ulx="2362" uly="1275"> hond e ninnd</line>
        <line lrx="2582" lry="1394" ulx="2358" uly="1326">1 n ſe enn</line>
        <line lrx="2581" lry="1430" ulx="2344" uly="1379">.(teit wirn rn den</line>
        <line lrx="2441" lry="1487" ulx="2368" uly="1439">ſſen.</line>
        <line lrx="2442" lry="1535" ulx="2347" uly="1483">. 6</line>
        <line lrx="2465" lry="1597" ulx="2350" uly="1535">hl ſunf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1110" type="textblock" ulx="2506" uly="1061">
        <line lrx="2585" lry="1110" ulx="2506" uly="1061">geninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1561" type="textblock" ulx="2509" uly="1530">
        <line lrx="2539" lry="1545" ulx="2509" uly="1530">*</line>
        <line lrx="2539" lry="1561" ulx="2516" uly="1548">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1718" type="textblock" ulx="2432" uly="1642">
        <line lrx="2545" lry="1677" ulx="2432" uly="1642">3Oe, , IS</line>
        <line lrx="2520" lry="1718" ulx="2492" uly="1687">lerlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1783" type="textblock" ulx="2369" uly="1685">
        <line lrx="2564" lry="1740" ulx="2384" uly="1685">1 Dourt tue eſen</line>
        <line lrx="2581" lry="1783" ulx="2369" uly="1732">eeſtreiſeerund ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1731" type="textblock" ulx="2382" uly="1717">
        <line lrx="2398" lry="1731" ulx="2382" uly="1717">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3304" type="textblock" ulx="2352" uly="1888">
        <line lrx="2557" lry="1930" ulx="2372" uly="1888">tten, udin r ſeden</line>
        <line lrx="2585" lry="1982" ulx="2372" uly="1935">rre wineen. rrn</line>
        <line lrx="2570" lry="2038" ulx="2379" uly="1987">10.  de Heueun</line>
        <line lrx="2585" lry="2084" ulx="2365" uly="2038">lenr tode erlaſemudin</line>
        <line lrx="2583" lry="2138" ulx="2365" uly="2090">(derdies henn. .</line>
        <line lrx="2572" lry="2188" ulx="2382" uly="2140">11,Er wirn ich ve⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2241" ulx="2367" uly="2190">ſeſel de unten, N</line>
        <line lrx="2585" lry="2289" ulx="2367" uly="2242">ſites ror Men berders</line>
        <line lrx="2425" lry="2337" ulx="2365" uly="2292">ht.</line>
        <line lrx="2569" lry="2393" ulx="2376" uly="2344">12, Ig eiderten urd</line>
        <line lrx="2585" lry="2441" ulx="2365" uly="2394"> Nahen, und Nis der</line>
        <line lrx="2585" lry="2494" ulx="2352" uly="2447">enn in lurde nich iuc⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2544" ulx="2374" uly="2498">1) Cotdern ſein * bun</line>
        <line lrx="2585" lry="2596" ulx="2359" uly="2548">llen ſeinercus den id</line>
        <line lrx="2519" lry="2646" ulx="2364" uly="2600">feltligre ous denn larde</line>
        <line lrx="2576" lry="2705" ulx="2365" uly="2650">Pſtealen. e</line>
        <line lrx="2585" lry="2755" ulx="2374" uly="2703">1, c win rſtkrend</line>
        <line lrx="2507" lry="2799" ulx="2362" uly="2751">Rgce ud</line>
        <line lrx="2467" lry="2849" ulx="2363" uly="2797">Retſergenun</line>
        <line lrx="2456" lry="2893" ulx="2383" uly="2856">36, Mn</line>
        <line lrx="2510" lry="2951" ulx="2362" uly="2899">fens wirdricine</line>
        <line lrx="2502" lry="3002" ulx="2361" uly="2948">nmen Wiede</line>
        <line lrx="2576" lry="3058" ulx="2374" uly="3004">16, Und wied inten</line>
        <line lrx="2585" lry="3109" ulx="2362" uly="3054">el, wje gatden ene</line>
        <line lrx="2473" lry="3165" ulx="2363" uly="3108">Neſerzeet.</line>
        <line lrx="2581" lry="3254" ulx="2377" uly="3219">IS 9. in geborte</line>
        <line lrx="2574" lry="3304" ulx="2365" uly="3215">it den geleet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3465" type="textblock" ulx="2385" uly="3332">
        <line lrx="2582" lry="3409" ulx="2426" uly="3332">das  C</line>
        <line lrx="2581" lry="3465" ulx="2385" uly="3394">bs Uetantworhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1981" type="textblock" ulx="2377" uly="1916">
        <line lrx="2379" lry="1961" ulx="2377" uly="1952">8</line>
        <line lrx="2379" lry="1981" ulx="2377" uly="1967">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3873" type="textblock" ulx="2365" uly="3513">
        <line lrx="2451" lry="3536" ulx="2365" uly="3513">0</line>
        <line lrx="2585" lry="3594" ulx="2385" uly="3518">6 ſtvortete nde</line>
        <line lrx="2550" lry="3635" ulx="2394" uly="3590">¹ Wontn mant n</line>
        <line lrx="2582" lry="3692" ulx="2384" uly="3620">rſcn mnd mein ſen</line>
        <line lrx="2578" lry="3738" ulx="2367" uly="3673">n ope lete ·</line>
        <line lrx="2584" lry="3821" ulx="2365" uly="3731">4 dnr es ſchwer⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3873" ulx="2373" uly="3790">8 darlun i,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="425" type="textblock" ulx="14" uly="340">
        <line lrx="44" lry="387" ulx="14" uly="340">ſie</line>
        <line lrx="252" lry="425" ulx="70" uly="352">durch den gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="81" lry="456" ulx="0" uly="391">mmen</line>
        <line lrx="247" lry="498" ulx="0" uly="418">„ und dan gf</line>
        <line lrx="191" lry="566" ulx="0" uly="500">brüllen der ie</line>
        <line lrx="254" lry="575" ulx="0" uly="535">enl der ſoſpeſten</line>
        <line lrx="253" lry="641" ulx="7" uly="557">lgroſen ſwen, uid</line>
        <line lrx="223" lry="683" ulx="18" uly="611">dwen ſidietcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="735" type="textblock" ulx="67" uly="666">
        <line lrx="259" lry="735" ulx="67" uly="666">eiſt unkofnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="207" lry="770" ulx="10" uly="711">raubet, und dien</line>
        <line lrx="256" lry="818" ulx="6" uly="735">jerſtreuet, de N</line>
        <line lrx="257" lry="882" ulx="105" uly="846">. en e</line>
        <line lrx="253" lry="936" ulx="0" uly="852">und mein oh htin</line>
        <line lrx="204" lry="980" ulx="0" uly="923">ben empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1036" type="textblock" ulx="4" uly="966">
        <line lrx="258" lry="1036" ulx="4" uly="966">ich geſcchte betttten</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="254" lry="1090" ulx="0" uly="1023">un der ſchlaß u</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1239" type="textblock" ulx="4" uly="1117">
        <line lrx="260" lry="1193" ulx="12" uly="1117">kam mich ſurct in</line>
        <line lrx="256" lry="1239" ulx="4" uly="1177">lle meine gebeine gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1288" type="textblock" ulx="38" uly="1231">
        <line lrx="252" lry="1288" ulx="38" uly="1231">g der geiſt hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="220" lry="1335" ulx="0" uly="1275">den * mir dieſenne,</line>
        <line lrx="258" lry="1372" ulx="0" uly="1304">kleibe; Galt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1391" type="textblock" ulx="32" uly="1339">
        <line lrx="255" lry="1391" ulx="32" uly="1339">eibe; Srr</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1439" type="textblock" ulx="223" uly="1423">
        <line lrx="229" lry="1439" ulx="223" uly="1423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="259" lry="1442" ulx="0" uly="1380"> ſtund ein bild ie⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1498" ulx="0" uly="1433">diich kannte ſeite geit</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1489" type="textblock" ulx="239" uly="1430">
        <line lrx="242" lry="1439" ulx="239" uly="1430">4</line>
        <line lrx="241" lry="1489" ulx="239" uly="1473">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1545" type="textblock" ulx="6" uly="1483">
        <line lrx="253" lry="1545" ulx="6" uly="1483">ſti, und ich ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="256" lry="1646" ulx="0" uly="1592">e mag ein menſt e</line>
        <line lrx="255" lry="1693" ulx="12" uly="1639">Gdtt!? Oder eit tir</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="246" lry="1746" ulx="0" uly="1693">1der ihn gemnachttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="255" lry="1795" ulx="0" uly="1747">e, * unter ſeinen iſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="253" lry="1849" ulx="0" uly="1796">etadel, und in ſete⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1901" ulx="0" uly="1850">orheit. cſ</line>
        <line lrx="201" lry="1956" ulx="42" uly="1900">2 Petr. 2/4,</line>
        <line lrx="250" lry="1999" ulx="1" uly="1951">evielmehr, Ne in ſirn</line>
        <line lrx="248" lry="2052" ulx="1" uly="2006">n, und welche auf e</line>
        <line lrx="251" lry="2101" ulx="0" uly="2057">nd, werden von tr</line>
        <line lrx="251" lry="2163" ulx="0" uly="2109">verden.</line>
        <line lrx="250" lry="2213" ulx="16" uly="2160">währet votn mnore</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="254" lry="2265" ulx="0" uly="2208">ſo werden ſe gigt</line>
        <line lrx="233" lry="2314" ulx="0" uly="2264">es gewahr werden 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="17" lry="2360" ulx="9" uly="2341">7</line>
        <line lrx="249" lry="2414" ulx="0" uly="2362">ihre übrigen taue</line>
        <line lrx="187" lry="2466" ulx="0" uly="2416">h unverſehens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="231" lry="2562" ulx="0" uly="2489">das 5. Cayitl</line>
        <line lrx="250" lry="2616" ulx="8" uly="2555">fähret in ſeiner die</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="250" lry="2721" ulx="11" uly="2664">mir einen; M e</line>
        <line lrx="249" lry="2770" ulx="0" uly="2714">1 findeſt? und ſte</line>
        <line lrx="249" lry="2824" ulx="0" uly="2766">1d nach einenn feſſge</line>
        <line lrx="248" lry="2880" ulx="4" uly="2820">tollen aber enkſttn</line>
        <line lrx="246" lry="2923" ulx="0" uly="2868">und den albern iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="246" lry="3027" ulx="0" uly="2972">hhe einen tolet eſteil</line>
        <line lrx="240" lry="3083" ulx="0" uly="3021">chte ploglich ſenen e</line>
        <line lrx="245" lry="3133" ulx="0" uly="3074">te kinder werket /,</line>
        <line lrx="244" lry="3185" ulx="4" uly="3123">und weeden ſtſten</line>
        <line lrx="241" lry="3243" ulx="0" uly="3182">r, da kein erenn i,</line>
        <line lrx="206" lry="3286" ulx="1" uly="3232">erndte wird iſen</line>
        <line lrx="230" lry="3341" ulx="13" uly="3282">die gewapneten i</line>
        <line lrx="240" lry="3392" ulx="0" uly="3326">ſein gut werden Nere</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="232" lry="3647" ulx="0" uly="3574">dern der nenic</line>
        <line lrx="228" lry="3803" ulx="0" uly="3711">gen rtorc</line>
        <line lrx="230" lry="3915" ulx="0" uly="3799">ni er l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="326" type="textblock" ulx="394" uly="252">
        <line lrx="1141" lry="326" ulx="394" uly="252">Hiobs verantwortung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="317" type="textblock" ulx="1285" uly="247">
        <line lrx="1472" lry="317" ulx="1285" uly="247">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="317" type="textblock" ulx="1744" uly="245">
        <line lrx="2307" lry="317" ulx="1744" uly="245">Cap. 5. 6. 437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="916" type="textblock" ulx="320" uly="381">
        <line lrx="1299" lry="435" ulx="321" uly="381">zu forſchen ſind, und wunder, die nicht</line>
        <line lrx="1188" lry="489" ulx="322" uly="433">zu zählen ſind. * cap. 9, 10.</line>
        <line lrx="1290" lry="536" ulx="381" uly="470">10. Der den regen aufs land gibt, und</line>
        <line lrx="1206" lry="587" ulx="324" uly="530">läſſet waſſer kommen auf die ſtraſſen.</line>
        <line lrx="1294" lry="640" ulx="382" uly="580">11. Der * die niedrigen erhöhet, und</line>
        <line lrx="966" lry="680" ulx="324" uly="630">den betrübten empor hilfft.</line>
        <line lrx="1052" lry="736" ulx="623" uly="683">* Luc. 1/ 52. „</line>
        <line lrx="1284" lry="786" ulx="375" uly="729">12. Er machet * zu nichte die anſchlä⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="839" ulx="320" uly="779">ge der liſtigen, daß es ihre hand nicht</line>
        <line lrx="1285" lry="916" ulx="320" uly="830">ausführen kan. 8 * 1 Cor. 3, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2426" type="textblock" ulx="314" uly="883">
        <line lrx="1241" lry="938" ulx="580" uly="883">„. Fjſ. 8, 10.</line>
        <line lrx="1286" lry="984" ulx="370" uly="929">13. Er fähet die weiſen in ihrer liſtig⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1037" ulx="318" uly="979">keit, und ſtürtzet der verkehrten rath,</line>
        <line lrx="1289" lry="1088" ulx="376" uly="1026">14. Daß ſie des tages im finſterniß</line>
        <line lrx="1291" lry="1133" ulx="323" uly="1082">lauffen, und tappen im mittage, wie in</line>
        <line lrx="665" lry="1189" ulx="320" uly="1134">der nacht.</line>
        <line lrx="1291" lry="1238" ulx="376" uly="1181">15. Und hilfft dem armen von dem</line>
        <line lrx="1292" lry="1292" ulx="318" uly="1231">ſchwerdt, und von ihrem munde, und</line>
        <line lrx="1007" lry="1330" ulx="319" uly="1282">von der hand des mächtigen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1388" ulx="371" uly="1325">16. Und iſt des armen hoffnung, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="1432" ulx="317" uly="1380">die bosheit wird ihren mund müſſen zu⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1487" ulx="317" uly="1436">halten. .</line>
        <line lrx="1288" lry="1538" ulx="373" uly="1477">17. Sihe, * ſelig iſt der menſch, den</line>
        <line lrx="1289" lry="1590" ulx="319" uly="1528">Gott ſtraffet: darum wegere dich der</line>
        <line lrx="1135" lry="1636" ulx="319" uly="1580">züchtigung des allmächtigen nicht.</line>
        <line lrx="1161" lry="1687" ulx="521" uly="1634">* Offenb. 3, 19. ꝛc. Z</line>
        <line lrx="1283" lry="1737" ulx="376" uly="1680">18. Deun er * verletzet und verbindet:</line>
        <line lrx="1222" lry="1783" ulx="321" uly="1731">er zerſchmeiſſet, und ſeine hand heilet.</line>
        <line lrx="1239" lry="1838" ulx="369" uly="1783">* 5 Moſ. 32/39. 20. I Sam. 2„ 6.</line>
        <line lrx="1286" lry="1887" ulx="374" uly="1830">19. Aus ſechs trüb alen wird er dich</line>
        <line lrx="1285" lry="1940" ulx="320" uly="1881">erretten, und in der * ſtebenten wird dich</line>
        <line lrx="1276" lry="1988" ulx="318" uly="1932">keinübel rühren. * Sprüchw. 24, 16.</line>
        <line lrx="1281" lry="2040" ulx="371" uly="1979">20. In der theurung wird er dich</line>
        <line lrx="1282" lry="2081" ulx="316" uly="2031">vom tode erlöſen, und im kriege von des</line>
        <line lrx="1182" lry="2139" ulx="315" uly="2084">ſchwerdtes hand. * Pſ. 33/ 19.</line>
        <line lrx="1285" lry="2188" ulx="371" uly="2132">21. Er wird dich verbergen vor der</line>
        <line lrx="1282" lry="2239" ulx="315" uly="2180">geiſſel der zungen, daß du dich nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="2282" ulx="315" uly="2231">fürchteſt vor dem verderben, wenn es</line>
        <line lrx="499" lry="2329" ulx="314" uly="2285">kommt.</line>
        <line lrx="1284" lry="2388" ulx="482" uly="2329">Im verderben und hunger wirſt</line>
        <line lrx="1282" lry="2426" ulx="1123" uly="2383">wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2377" type="textblock" ulx="401" uly="2345">
        <line lrx="422" lry="2362" ulx="401" uly="2345">₰„</line>
        <line lrx="443" lry="2377" ulx="403" uly="2364">——*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3284" type="textblock" ulx="305" uly="2384">
        <line lrx="1061" lry="2442" ulx="313" uly="2384">du lachen, und dich vor den</line>
        <line lrx="1110" lry="2488" ulx="314" uly="2433">thieren im lande nicht fürchten.</line>
        <line lrx="1281" lry="2540" ulx="365" uly="2482">23. Sondern dein * bund wird ſeyn</line>
        <line lrx="1282" lry="2588" ulx="311" uly="2533">mit den ſteinen auf dem felde; und die</line>
        <line lrx="1280" lry="2630" ulx="309" uly="2581">wilden thiere auf dem lande werden frie⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2694" ulx="313" uly="2634">de mit dir halten. * Ezech. 34,/ 2,65.</line>
        <line lrx="1279" lry="2740" ulx="359" uly="2683">24. Und wirſt erfahren, daß deine hüt⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2784" ulx="306" uly="2731">te friede hat, und wirſt deine behauſung</line>
        <line lrx="1089" lry="2841" ulx="305" uly="2786">verſorgen, und nicht ſündigen.</line>
        <line lrx="1280" lry="2890" ulx="361" uly="2832">25. Und wirſt erfahren, daß deines ſaa⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2941" ulx="306" uly="2885">mens wird viel werden, und deine nach⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2983" ulx="305" uly="2935">kommen wie das graß auf erden.</line>
        <line lrx="1276" lry="3036" ulx="359" uly="2983">26. Und wirſt im alter zu grabe kom⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3093" ulx="305" uly="3036">men, wie garben eingeführet werden</line>
        <line lrx="972" lry="3142" ulx="305" uly="3087">zu ſeiner zeit.</line>
        <line lrx="1272" lry="3194" ulx="359" uly="3134">27. Sihe, das haben wir erforſchet,</line>
        <line lrx="1278" lry="3244" ulx="312" uly="3182">und iſt alſo: dem gehorche, und mercke</line>
        <line lrx="524" lry="3284" ulx="322" uly="3238">du dirs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3846" type="textblock" ulx="298" uly="3308">
        <line lrx="1031" lry="3372" ulx="533" uly="3308">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1270" lry="3427" ulx="382" uly="3372">Hiobs verankwortung wider Eli⸗</line>
        <line lrx="430" lry="3473" ulx="304" uly="3424">ꝓhas.</line>
        <line lrx="1095" lry="3630" ulx="302" uly="3494">H e⸗ antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1272" lry="3601" ulx="459" uly="3546">2., Wenn man meinen jammer</line>
        <line lrx="1271" lry="3644" ulx="335" uly="3595">&amp;☛ wäge, und mein leiden zuſammen</line>
        <line lrx="798" lry="3697" ulx="302" uly="3641">in eine wage legete:</line>
        <line lrx="1269" lry="3753" ulx="352" uly="3692">3. So würde es ſchwerer ſeyn, denn</line>
        <line lrx="1268" lry="3798" ulx="299" uly="3739">ſand am meer; darum iſts umſonſt, was</line>
        <line lrx="505" lry="3846" ulx="298" uly="3793">ich rede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3895" type="textblock" ulx="1310" uly="380">
        <line lrx="2300" lry="432" ulx="1381" uly="380">4. Denn die *pfeile des allmächtigen</line>
        <line lrx="2301" lry="478" ulx="1329" uly="431">ſtecken in mir, derſelben agrimm ſäufft</line>
        <line lrx="2300" lry="532" ulx="1326" uly="479">aus meinem geiſt; und die ſchreckniſſe</line>
        <line lrx="2078" lry="580" ulx="1327" uly="532">G Ottes ſind auf mich gerichtet.</line>
        <line lrx="2296" lry="688" ulx="1380" uly="631">5. Das wild ſchreyet nicht, wenn es</line>
        <line lrx="2297" lry="730" ulx="1326" uly="682">graß hat, der ochſe blöcket nicht, wenn</line>
        <line lrx="1733" lry="777" ulx="1324" uly="731">er ſein futter hat.</line>
        <line lrx="2300" lry="834" ulx="1371" uly="782">6. Kan man auch eſſen, das ungeſal⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="886" ulx="1321" uly="832">tzen iſt? Oder wer mag koſten das weiſſe</line>
        <line lrx="1712" lry="924" ulx="1319" uly="882">um den dotter?</line>
        <line lrx="2298" lry="986" ulx="1353" uly="932">„7. Was meiner ſeelen widerte anzu⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1082" ulx="1322" uly="981">ruhren⸗ das iſt meine ſpeiſe vor ſchmer⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1077" ulx="1357" uly="1039">en,</line>
        <line lrx="2295" lry="1132" ulx="1375" uly="1080">8. O daß weine bitte geſchehe, und</line>
        <line lrx="2274" lry="1191" ulx="1321" uly="1129">Gott gäbe mir, was ich hoffe; .</line>
        <line lrx="2297" lry="1238" ulx="1373" uly="1181">9. Daß Gött anfienge und zerſchlü⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1288" ulx="1323" uly="1232">ge mich, und lieſſe ſeine hand gehen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1330" ulx="1322" uly="1282">zerſcheiterte mich;</line>
        <line lrx="2300" lry="1379" ulx="1378" uly="1332">10. So hätrte ich noch troſt, und woll⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1438" ulx="1324" uly="1382">te bitten in meiner kranckheit, daß er</line>
        <line lrx="2297" lry="1489" ulx="1324" uly="1432">nur nicht ſchonete: hab ich doch nicht</line>
        <line lrx="2088" lry="1537" ulx="1323" uly="1483">verläugnet die rede des heiligen.</line>
        <line lrx="2299" lry="1581" ulx="1377" uly="1531">II. Was iſt meine krafft, daß ich mö⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1633" ulx="1322" uly="1582">ge beharren? Und welch iſt mein ende,</line>
        <line lrx="2280" lry="1691" ulx="1321" uly="1629">daß meine ſeele gedultig ſeyn ſollte?</line>
        <line lrx="2299" lry="1732" ulx="1377" uly="1684">12. Iſt doch meine krafft nicht ſtei⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1781" ulx="1321" uly="1733">nern; ſo iſt mein fleiſch nicht ehern.</line>
        <line lrx="2295" lry="1838" ulx="1375" uly="1784">13. Hab ich doch nirgend keine hülffe,</line>
        <line lrx="1988" lry="1880" ulx="1320" uly="1836">und mein vermögen iſt weg.</line>
        <line lrx="2296" lry="1932" ulx="1375" uly="1884">14. Wer barmhertzigkeit ſeinem näch⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1991" ulx="1321" uly="1932">ſten wegert, der verläſſet des akmäch⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2043" ulx="1323" uly="1986">tigen furcht.—</line>
        <line lrx="2291" lry="2091" ulx="1348" uly="2034">15§. Meine brüder gehen * verächt⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2143" ulx="1324" uly="2084">lich vor mir über, wie ein bach, wie die</line>
        <line lrx="2037" lry="2185" ulx="1322" uly="2134">waſſer⸗ ſtröme vorüber ftieſſen.</line>
        <line lrx="1933" lry="2235" ulx="1605" uly="2190">X* Pſ. 38, 12.</line>
        <line lrx="2287" lry="2294" ulx="1373" uly="2235">16. Doch, welche ſich vor dem reif⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2341" ulx="1318" uly="2283">ſen ſcheuen, über die wird der ſchnee</line>
        <line lrx="1467" lry="2381" ulx="1320" uly="2335">fallen.</line>
        <line lrx="2291" lry="2443" ulx="1371" uly="2384">17. Zur zeit, wenn ſie die hitze drü⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2494" ulx="1317" uly="2433">cken wird, werden ſie verſchmachten;</line>
        <line lrx="2295" lry="2538" ulx="1317" uly="2485">und wenn es heiß wird, werden ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2587" ulx="1317" uly="2537">gehen von ihrer ſtätte.</line>
        <line lrx="2294" lry="2643" ulx="1372" uly="2587">18. Ihr weg gehet beyſeit aus; ſie</line>
        <line lrx="2294" lry="2689" ulx="1318" uly="2638">tretten aufs ungebahnete, und werden</line>
        <line lrx="1610" lry="2744" ulx="1317" uly="2684">umkommen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2789" ulx="1369" uly="2737">19. Sie ſehen auf die wege Thema,</line>
        <line lrx="2258" lry="2836" ulx="1313" uly="2787">auf die pfade reichs Arabia warten ſie.</line>
        <line lrx="2286" lry="2887" ulx="1363" uly="2837">20. Aber ſie werden zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2946" ulx="1314" uly="2888">den, wenns am ſicherſten iſt, und ſich</line>
        <line lrx="2296" lry="2988" ulx="1313" uly="2937">ſchämen müſſen, wenn ſie dahin kom⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3031" ulx="1321" uly="2998">men.</line>
        <line lrx="2291" lry="3090" ulx="1365" uly="3038">21. Denn ihr ſeyd nun zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3145" ulx="1330" uly="3089">nen: und weil ihr jammer ſehet, fürch⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="3197" ulx="1314" uly="3140">tet ihr euch.</line>
        <line lrx="2292" lry="3243" ulx="1363" uly="3188">22. Hab ich auch geſagat: Bringet</line>
        <line lrx="2292" lry="3291" ulx="1312" uly="3240">her, und von eurem vermögen ſchen⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="3335" ulx="1310" uly="3288">cket mir,</line>
        <line lrx="2294" lry="3398" ulx="1363" uly="3338">23. Und errettet mich aus der hand</line>
        <line lrx="2292" lry="3438" ulx="1310" uly="3391">des feindes, und erlöſet mich von der</line>
        <line lrx="1809" lry="3486" ulx="1311" uly="3443">hand der tyrannen ?</line>
        <line lrx="2290" lry="3539" ulx="1362" uly="3490">24. Lehret mich, Ich will ſchweigen:</line>
        <line lrx="2290" lry="3591" ulx="1313" uly="3540">und was ich nicht weiß, das unterwei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3634" ulx="1312" uly="3591">ſet mich.</line>
        <line lrx="2291" lry="3687" ulx="1370" uly="3641">2. Warum tadelt ihr die rechte re⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3782" ulx="1315" uly="3685">dee Wer iſt unter euch, der ſie ſtraffen</line>
        <line lrx="1502" lry="3786" ulx="1339" uly="3752">önnte?</line>
        <line lrx="2297" lry="3849" ulx="1363" uly="3790">26. Ihr erdencket worte, daß ihr nur</line>
        <line lrx="2303" lry="3895" ulx="1498" uly="3843">E e 3 ſraffet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2287" lry="492" type="textblock" ulx="300" uly="253">
        <line lrx="2203" lry="361" ulx="300" uly="253">433 Biobs klage. Das Buch Cap. 6. 7. §.</line>
        <line lrx="2287" lry="481" ulx="304" uly="352">ſtraffet, und daß thr nur vauſtet worte, groß nchten, und bekün imerſt dich m mit</line>
        <line lrx="2281" lry="492" ulx="307" uly="435">die mich verzagt machen ſollen. ihm? * Pſ. 8, %. Pſ. 144, 3. Ebr. 2,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="988" type="textblock" ulx="306" uly="485">
        <line lrx="1283" lry="547" ulx="359" uly="485">27. Ihr fallet über einen arnen way⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="586" ulx="306" uly="529">ſen, und grabet eurem nächſten aruben.</line>
        <line lrx="1283" lry="645" ulx="363" uly="581">28. Doch weil ihr habet angehaben .</line>
        <line lrx="1283" lry="689" ulx="312" uly="632">ſehet auf mich, ob ich vor euch mit lügen</line>
        <line lrx="675" lry="751" ulx="309" uly="678">beſtehen werde.</line>
        <line lrx="1284" lry="783" ulx="364" uly="734">29. Antwortet, was recht iſt, meine</line>
        <line lrx="1106" lry="860" ulx="309" uly="784">antwort wird noch recht bleiben.</line>
        <line lrx="1278" lry="888" ulx="361" uly="835">30. Was gilts⸗ ob meine zunge un⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="934" ulx="306" uly="861">rech habe, und mein mund böſes vor⸗</line>
        <line lrx="429" lry="988" ulx="312" uly="935">gebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1290" type="textblock" ulx="332" uly="1009">
        <line lrx="1054" lry="1077" ulx="550" uly="1009">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1235" lry="1173" ulx="332" uly="1083">Hiobz klage über der menſchen elend,</line>
        <line lrx="1283" lry="1185" ulx="438" uly="1130">Uß nicht der menſch immer im</line>
        <line lrx="1142" lry="1247" ulx="499" uly="1185">ſtreit ſeyn auf erden; und</line>
        <line lrx="1282" lry="1290" ulx="498" uly="1216">tage ſind * wie eines taglöhners?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2790" type="textblock" ulx="298" uly="1293">
        <line lrx="876" lry="1342" ulx="615" uly="1293">cap. 14, 6.</line>
        <line lrx="1277" lry="1387" ulx="365" uly="1334">2. Wie ein knecht ſich ſehnet nach</line>
        <line lrx="1285" lry="1440" ulx="298" uly="1386">dem ſchatten und ein taglöhner, daß ſei⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1482" ulx="313" uly="1436">ne arbeit aus ſey;</line>
        <line lrx="1282" lry="1542" ulx="370" uly="1485">3. Alſo habe ich wohl gantze monden</line>
        <line lrx="1280" lry="1590" ulx="311" uly="1538">vVergeblich gearbeitet⸗ und elender näch⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1683" ulx="317" uly="1586">ke Ena mir vil worden.</line>
        <line lrx="1284" lry="1686" ulx="443" uly="1635">Wenn ich mich legete, ſprach ich:</line>
        <line lrx="1284" lry="1736" ulx="315" uly="1647">Wenn werde ich aufſtehen? Und darx⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1784" ulx="316" uly="1737">nach rechnete ich, wenns abend wollte</line>
        <line lrx="1288" lry="1838" ulx="307" uly="1788">werden; denn ich war gantz ein ſcheu⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1909" ulx="313" uly="1836">ſal jedermann⸗ biß es finſter ward.</line>
        <line lrx="1283" lry="1934" ulx="368" uly="1887">5. Mein fleiſch iſt um und um wür⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1989" ulx="317" uly="1911">micht und kothicht; meine haut iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="2038" ulx="320" uly="1987">ſchrumpffen, und zu nicht worden.</line>
        <line lrx="1287" lry="2091" ulx="370" uly="2038">6. Meine tage ſind leichter dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2138" ulx="316" uly="2085">ſtogen, denn ein weberſpul, und ſind</line>
        <line lrx="1285" lry="2193" ulx="315" uly="2136">vergangen, daß kein aufhalten da ge⸗</line>
        <line lrx="503" lry="2235" ulx="313" uly="2186">weſen i</line>
        <line lrx="1284" lry="2285" ulx="371" uly="2234">7. Gedencke, daß mein leben ein“</line>
        <line lrx="1287" lry="2339" ulx="316" uly="2288">wind iſt, und meine augen nicht wieder</line>
        <line lrx="982" lry="2430" ulx="317" uly="2338">kommen, zu Eehen das gute.</line>
        <line lrx="928" lry="2437" ulx="669" uly="2396">cap. %, 2 5.</line>
        <line lrx="1287" lry="2492" ulx="370" uly="2393">8. Und kein lebendig auge wird mich</line>
        <line lrx="1303" lry="2541" ulx="318" uly="2488">mehr ſehen. Deine augen ſehen mich</line>
        <line lrx="923" lry="2588" ulx="318" uly="2537">an, darüber vergehe ich.</line>
        <line lrx="1303" lry="2641" ulx="367" uly="2587">9. Eine wolcke vergehet und fähret</line>
        <line lrx="1289" lry="2689" ulx="318" uly="2638">dahin: Alſo wer in die hölle hinunter</line>
        <line lrx="1286" lry="2741" ulx="317" uly="2689">fähret, kommet nicht wieder herauf,</line>
        <line lrx="1287" lry="2790" ulx="380" uly="2739">10. Und kommet nicht wieder in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2939" type="textblock" ulx="320" uly="2784">
        <line lrx="1288" lry="2882" ulx="320" uly="2784">hauf z und ſein ort kennet ihn nicht</line>
        <line lrx="467" lry="2886" ulx="328" uly="2847">miehr.</line>
        <line lrx="1287" lry="2939" ulx="382" uly="2890">II. Darum will auch ich meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3847" type="textblock" ulx="313" uly="2940">
        <line lrx="1287" lry="2991" ulx="318" uly="2940">munde nicht wehren; ich will reden von</line>
        <line lrx="1285" lry="3038" ulx="318" uly="2989">der ausſt meines hertzens, und will her⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3095" ulx="321" uly="3040">aus ſagen * vom betrübniß meiner ſee⸗</line>
        <line lrx="936" lry="3182" ulx="321" uly="3090">len. cap. 10/ II.</line>
        <line lrx="1284" lry="3201" ulx="446" uly="3139">„Bin ich denn ein meer oder wall⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="3258" ulx="313" uly="3146">ſiſch⸗ daß du mich ſo verwahr eſt?</line>
        <line lrx="1289" lry="3292" ulx="378" uly="3241">13. Wenn ich gedachte, mein bette</line>
        <line lrx="1289" lry="3346" ulx="320" uly="3289">ſoll mich tröſten, mein lager ſoll mirs</line>
        <line lrx="559" lry="3388" ulx="313" uly="3339">leichtern;</line>
        <line lrx="1291" lry="3445" ulx="377" uly="3390">14. Wenn ich mit mir ſelbſt rede, ſo</line>
        <line lrx="1287" lry="3491" ulx="322" uly="3439">erſchreckeſt du mieh mit träumen, und</line>
        <line lrx="808" lry="3539" ulx="321" uly="3491">macheſt mir grauen,</line>
        <line lrx="1286" lry="3591" ulx="382" uly="3539">15. Taß meine ſeele wünſchet erhan⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3644" ulx="322" uly="3591">gen zu ſeyn, und meine gebeine den tod.</line>
        <line lrx="1285" lry="3715" ulx="387" uly="3625">16. Ich begehre nicht mehr zu leben.</line>
        <line lrx="1292" lry="3750" ulx="319" uly="3688">Höre auf von mir; denn meine tage</line>
        <line lrx="738" lry="3789" ulx="316" uly="3738">ſind eitel geweßt.</line>
        <line lrx="1293" lry="3847" ulx="373" uly="3790">17. * Was iſt ein menſche daß du itzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1233" type="textblock" ulx="1054" uly="1190">
        <line lrx="1299" lry="1233" ulx="1054" uly="1190">und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="685" type="textblock" ulx="1314" uly="467">
        <line lrx="2283" lry="534" ulx="1368" uly="467">18. Du ſucheſt ihn täglich heim, und</line>
        <line lrx="1930" lry="584" ulx="1314" uly="537">verſucheſt ihn alle ſtunde.</line>
        <line lrx="2283" lry="637" ulx="1367" uly="585">19. Warum thuſt du dich nicht von</line>
        <line lrx="2281" lry="685" ulx="1317" uly="633">mir, und läſſeſt nicht ab, biß ich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="743" type="textblock" ulx="1303" uly="687">
        <line lrx="1832" lry="743" ulx="1303" uly="687">nen ſpeichel ſchlinge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1239" type="textblock" ulx="1313" uly="713">
        <line lrx="2283" lry="796" ulx="1369" uly="713">20. Hab ich geſündiget, was foll ich</line>
        <line lrx="2285" lry="833" ulx="1316" uly="778">dir thun, o du menſchen⸗hüter? * War⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="917" ulx="1315" uly="816">um macheſt du mich, daß ich auf dich</line>
        <line lrx="2143" lry="963" ulx="1316" uly="886">ſtoſſe, und bin mir ſelbſt eine laſt?</line>
        <line lrx="1912" lry="982" ulx="1593" uly="937">* Pſ. 121, g.</line>
        <line lrx="2282" lry="1037" ulx="1369" uly="952">21. Und wärum vergiebeſt du mir</line>
        <line lrx="2281" lry="1084" ulx="1317" uly="1035">meine miſſethat nicht, und nimmſt nicht</line>
        <line lrx="2281" lry="1143" ulx="1316" uly="1086">weg meine ſünde? Denn nun werde</line>
        <line lrx="2280" lry="1184" ulx="1313" uly="1138">ich mich in die erde legen, und wenn</line>
        <line lrx="2282" lry="1239" ulx="1313" uly="1183">man mich morgen ſuchet, werde ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1370" type="textblock" ulx="1312" uly="1239">
        <line lrx="1500" lry="1285" ulx="1312" uly="1239">da ſeyn.</line>
        <line lrx="2064" lry="1370" ulx="1568" uly="1303">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2239" type="textblock" ulx="1315" uly="1384">
        <line lrx="2285" lry="1435" ulx="1361" uly="1384">Hiob wird abermal von Bildad der</line>
        <line lrx="1854" lry="1486" ulx="1315" uly="1429">heuͤchelen beſchuldiget.</line>
        <line lrx="2279" lry="1584" ulx="1441" uly="1480">A antwortete * Bildad dan Suah .</line>
        <line lrx="2009" lry="1615" ulx="1320" uly="1499">D und ſprach; * cap.</line>
        <line lrx="2281" lry="1635" ulx="1490" uly="1548">2. Wie lange willt en lches</line>
        <line lrx="2280" lry="1686" ulx="1316" uly="1635">reden? Und die rede deines mundes ſo</line>
        <line lrx="1961" lry="1737" ulx="1316" uly="1664">einen ſtoltzen muth haben?</line>
        <line lrx="2282" lry="1788" ulx="1369" uly="1735">3. Meyneſt du, daß Gott unrecht</line>
        <line lrx="2282" lry="1840" ulx="1316" uly="1785">richte, oder der allmächtige das recht</line>
        <line lrx="1547" lry="1936" ulx="1316" uly="1831">verietzyen</line>
        <line lrx="2278" lry="1942" ulx="1402" uly="1885">„Haben⸗ deine ſöhne vor ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1987" ulx="1320" uly="1895">fündiget, ſo hat er ſie verſtoſſen um ih⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2039" ulx="1317" uly="1987">rer miſſethat wilen. * cap. I, 18. 19.</line>
        <line lrx="2285" lry="2089" ulx="1371" uly="2037">5*. So du aber dich bey zeiten zu GOtt</line>
        <line lrx="2187" lry="2145" ulx="1318" uly="2061">thuſt, und dem allmächtigen fleheſt;</line>
        <line lrx="2279" lry="2186" ulx="1369" uly="2138">6. Und ſo du rein und fromm biſt,</line>
        <line lrx="2284" lry="2239" ulx="1318" uly="2187">ſo wird er aufwachen zu dir, und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2291" type="textblock" ulx="1318" uly="2237">
        <line lrx="2303" lry="2291" ulx="1318" uly="2237">wieder aufrichten die wohnung⸗ um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2542" type="textblock" ulx="1318" uly="2289">
        <line lrx="1977" lry="2337" ulx="1318" uly="2289">deiner gerechtigkeit willen.</line>
        <line lrx="2284" lry="2390" ulx="1366" uly="2339">7. Und * was du zu erſt wenig ge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2466" ulx="1318" uly="2386">habt bhaſt, wird hernach faſt zunehmen.</line>
        <line lrx="1957" lry="2487" ulx="1619" uly="2443">* cape 42, 10.</line>
        <line lrx="2286" lry="2542" ulx="1370" uly="2489">8. Denn frage die vorigen geſchlechte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2597" type="textblock" ulx="1300" uly="2540">
        <line lrx="2285" lry="2597" ulx="1300" uly="2540">und nimm dir vor zu forſchen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3899" type="textblock" ulx="1270" uly="2587">
        <line lrx="1476" lry="2633" ulx="1314" uly="2587">vätter.</line>
        <line lrx="2285" lry="2692" ulx="1369" uly="2639">9 (Denn wir ſind von geſtern her⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2739" ulx="1325" uly="2690">und wiſſen nichts: * unſer leben iſt ein</line>
        <line lrx="2287" lry="2801" ulx="1322" uly="2739">ſchatten nauf erden. * cap. 14/ I. 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2286" lry="2840" ulx="1374" uly="2791">10. Sie werden dichs lehren, und dir</line>
        <line lrx="2287" lry="2894" ulx="1317" uly="2839">ſagen, und ihre reden aus ihrem hertzen</line>
        <line lrx="1693" lry="2983" ulx="1321" uly="2891">hervor bringen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2988" ulx="1481" uly="2940">Kan auch die ſchilff aufwachſen,</line>
        <line lrx="2285" lry="3076" ulx="1322" uly="2951">wo ſe nicht feucht ſtehet? Oder graßs</line>
        <line lrx="1854" lry="3090" ulx="1320" uly="3041">wachſen ohne waſſer?</line>
        <line lrx="2293" lry="3148" ulx="1373" uly="3091">12. Sonſt wenns noch in der blüte</line>
        <line lrx="2289" lry="3194" ulx="1321" uly="3142">iſt, ehe es abgehauen wird, verdorret</line>
        <line lrx="2035" lry="3241" ulx="1321" uly="3193">es, ehe denn man heu machet.</line>
        <line lrx="2289" lry="3306" ulx="1376" uly="3243">13. So gehet es allen denen die GOt⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3369" ulx="1270" uly="3288">8R tes vergeſſen, und die * hoffnung der</line>
        <line lrx="2293" lry="3391" ulx="1324" uly="3343">heuchler wird verlohren ſeyn. * . I11,20.</line>
        <line lrx="2291" lry="3450" ulx="1375" uly="3393">14. Denn ſeine zuverſicht vergehet⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3498" ulx="1320" uly="3407">und feine hoffnung iſt eine ſpinnewebe.</line>
        <line lrx="2289" lry="3544" ulx="1372" uly="3491">15. Er verläſſet ſich auf ſein hauß⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3597" ulx="1313" uly="3508">und wird doch nicht beſtehen: er wird</line>
        <line lrx="2288" lry="3644" ulx="1321" uly="3594">ſich daran halten, aber doch nicht ſte⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="3693" ulx="1324" uly="3645">ben bleiben.</line>
        <line lrx="2290" lry="3744" ulx="1378" uly="3692">16. Es hat wohl früchte, ehe denn die</line>
        <line lrx="2291" lry="3798" ulx="1324" uly="3744">ſonne kommt, und reiſer wachſen her⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3857" ulx="1320" uly="3797">vor in ſeinem garten. —</line>
        <line lrx="2283" lry="3899" ulx="2039" uly="3851">17. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="306" type="textblock" ulx="2393" uly="206">
        <line lrx="2523" lry="306" ulx="2393" uly="206">ℳ  e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="581" type="textblock" ulx="2379" uly="313">
        <line lrx="2581" lry="450" ulx="2396" uly="313">1 e e</line>
        <line lrx="2549" lry="447" ulx="2379" uly="372">8 6 n au</line>
        <line lrx="2578" lry="516" ulx="2379" uly="432">4 n mt .</line>
        <line lrx="2522" lry="531" ulx="2401" uly="485">emn et wrd</line>
        <line lrx="2584" lry="581" ulx="2395" uly="498">pon ne er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="485" type="textblock" ulx="2439" uly="424">
        <line lrx="2462" lry="485" ulx="2439" uly="424">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="651" type="textblock" ulx="2371" uly="554">
        <line lrx="2585" lry="584" ulx="2372" uly="554"> w etenlgd ,</line>
        <line lrx="2585" lry="651" ulx="2371" uly="564">udl iedie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="703" type="textblock" ulx="2375" uly="611">
        <line lrx="2585" lry="703" ulx="2375" uly="611">ſehne Pnard tdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1142" type="textblock" ulx="2369" uly="702">
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="2373" uly="702">86 1Onun ſcen u</line>
        <line lrx="2585" lry="895" ulx="2420" uly="777">aaner .</line>
        <line lrx="2511" lry="902" ulx="2370" uly="845">N har e</line>
        <line lrx="2577" lry="966" ulx="2478" uly="878">dein nud</line>
        <line lrx="2585" lry="1030" ulx="2384" uly="936">ler dene nen vol</line>
        <line lrx="2580" lry="1049" ulx="2421" uly="989">dichaber aſſen⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1142" ulx="2369" uly="1034">heen nnun erg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1272" type="textblock" ulx="2369" uly="1102">
        <line lrx="2512" lry="1169" ulx="2369" uly="1102">ncteſe ſehen.</line>
        <line lrx="2581" lry="1272" ulx="2426" uly="1159">das ) d le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1639" type="textblock" ulx="2368" uly="1246">
        <line lrx="2538" lry="1302" ulx="2375" uly="1246">ſd er erthe ſdir und</line>
        <line lrx="2582" lry="1349" ulx="2422" uly="1299">ununt u</line>
        <line lrx="2570" lry="1447" ulx="2368" uly="1338">1 an heis iu I</line>
        <line lrx="2576" lry="1418" ulx="2550" uly="1395">6</line>
        <line lrx="2582" lry="1460" ulx="2391" uly="1394">ſo nen nend 7</line>
        <line lrx="2495" lry="1521" ulx="2371" uly="1456">4leitken ni</line>
        <line lrx="2579" lry="1552" ulx="2414" uly="1508">1eihe⸗ 104  lS</line>
        <line lrx="2566" lry="1639" ulx="2385" uly="1553">nahet nt nk 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1700" type="textblock" ulx="2369" uly="1622">
        <line lrx="2564" lry="1700" ulx="2369" uly="1622">e 9 ei 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1754" type="textblock" ulx="2417" uly="1706">
        <line lrx="2585" lry="1754" ulx="2417" uly="1706">nnſ nd u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1814" type="textblock" ulx="2370" uly="1753">
        <line lrx="2585" lry="1814" ulx="2370" uly="1753">llgen der ſch we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2014" type="textblock" ulx="2368" uly="1840">
        <line lrx="2585" lry="1926" ulx="2374" uly="1840">e unſzet</line>
        <line lrx="2582" lry="2014" ulx="2368" uly="1866">K Nen Rer ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1862" type="textblock" ulx="2352" uly="1800">
        <line lrx="2423" lry="1862" ulx="2352" uly="1800">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2382" type="textblock" ulx="2362" uly="1980">
        <line lrx="2560" lry="2088" ulx="2366" uly="1980">6iEngimin</line>
        <line lrx="2556" lry="2121" ulx="2365" uly="2071">ſſenen  ſeer öuern.</line>
        <line lrx="2583" lry="2176" ulx="2374" uly="2108">5 Cr ſndt in im</line>
        <line lrx="2577" lry="2221" ulx="2362" uly="2173">ſct fuß nedbeſtende</line>
        <line lrx="2585" lry="2312" ulx="2380" uly="2224">8, Er heftet u in</line>
        <line lrx="2532" lry="2318" ulx="2365" uly="2276">geherueden re</line>
        <line lrx="2544" lry="2382" ulx="2373" uly="2319">Er tr n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3778" type="textblock" ulx="2361" uly="2616">
        <line lrx="2583" lry="2708" ulx="2375" uly="2616">l ctetet N Km</line>
        <line lrx="2558" lry="2730" ulx="2361" uly="2661">4 Cne ece, urd en</line>
        <line lrx="2468" lry="2779" ulx="2364" uly="2732">ſeiigneke</line>
        <line lrx="2585" lry="2850" ulx="2381" uly="2769">1n Uanenee Krtr</line>
        <line lrx="2545" lry="2885" ulx="2364" uly="2840">e,, we Nlin we</line>
        <line lrx="2585" lry="2938" ulx="2361" uly="2882">Neſn une</line>
        <line lrx="2585" lry="3024" ulx="2376" uly="2927">E ün</line>
        <line lrx="2576" lry="3043" ulx="2366" uly="2987">td ſilen nenkedee</line>
        <line lrx="2571" lry="3114" ulx="2371" uly="3013">e ſole eieng. A</line>
        <line lrx="2520" lry="3140" ulx="2377" uly="3076"> Wie ſlteis</line>
        <line lrx="2571" lry="3193" ulx="2370" uly="3107">Id worte tainn 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3247" ulx="2374" uly="3190">)Wennz ichchtet</line>
        <line lrx="2573" lry="3306" ulx="2379" uly="3238">Kihen Uennnhne</line>
        <line lrx="2579" lry="3372" ulx="2369" uly="3295">en nit puls un enn</line>
        <line lrx="2570" lry="3402" ulx="2369" uly="3344">Wonn ich ihr ite</line>
        <line lrx="2585" lry="3457" ulx="2370" uly="3392">it erföret, ſ⸗ guce 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3525" ulx="2374" uly="3449">neſe Kinme her,</line>
        <line lrx="2582" lry="3579" ulx="2362" uly="3494">(OUrnterſüfrtklien</line>
        <line lrx="2576" lry="3638" ulx="2362" uly="3552">+ td machet ir</line>
        <line lrx="2456" lry="3658" ulx="2372" uly="3601">ſenln ſt</line>
        <line lrx="2576" lry="3778" ulx="2396" uly="3638">ft nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3890" type="textblock" ulx="2357" uly="3751">
        <line lrx="2583" lry="3890" ulx="2357" uly="3751">un N Kacht, 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="253" type="textblock" ulx="165" uly="213">
        <line lrx="179" lry="253" ulx="165" uly="213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="247" lry="349" ulx="65" uly="323">4 1</line>
        <line lrx="226" lry="417" ulx="0" uly="324">. ee ekinnet</line>
        <line lrx="248" lry="443" ulx="17" uly="398">4 *Pfe lqg, 8</line>
        <line lrx="246" lry="503" ulx="0" uly="408">uchet ißn here</line>
        <line lrx="249" lry="574" ulx="57" uly="476">le fume. 8</line>
        <line lrx="241" lry="596" ulx="0" uly="525">eum thußt du H</line>
        <line lrx="249" lry="653" ulx="7" uly="554">laͤſeſt N</line>
        <line lrx="248" lry="727" ulx="26" uly="624">ſglmne⸗ D</line>
        <line lrx="251" lry="746" ulx="29" uly="691">ich gefündiget, e</line>
        <line lrx="255" lry="807" ulx="0" uly="714">dun ninſtinine⸗</line>
        <line lrx="255" lry="859" ulx="1" uly="789">ſt du mich, Nable 4</line>
        <line lrx="248" lry="912" ulx="4" uly="836">hin ir ſelbſt enehte</line>
        <line lrx="179" lry="951" ulx="37" uly="893">M. 121,4.</line>
        <line lrx="249" lry="1008" ulx="0" uly="946">wärum derſieten,</line>
        <line lrx="254" lry="1061" ulx="0" uly="999">etſat nicht, ndtne</line>
        <line lrx="257" lry="1115" ulx="0" uly="1053">e ſünde? Deſt inn</line>
        <line lrx="254" lry="1166" ulx="5" uly="1101">n die erde leen n</line>
        <line lrx="254" lry="1221" ulx="0" uly="1156">nergen ſuchttſtecei</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="232" lry="1351" ulx="0" uly="1269">Das 6. Capitl</line>
        <line lrx="253" lry="1413" ulx="6" uly="1353">ed abermmal henn ge</line>
        <line lrx="254" lry="1462" ulx="1" uly="1377">eſchuldiget, nd</line>
        <line lrx="249" lry="1514" ulx="4" uly="1464">wortete* Biſdedina</line>
        <line lrx="250" lry="1621" ulx="12" uly="1561">Wie lange pllt g</line>
        <line lrx="254" lry="1675" ulx="3" uly="1613">1d die rede deiteg in</line>
        <line lrx="197" lry="1723" ulx="0" uly="1670">en muth haben!</line>
        <line lrx="232" lry="1776" ulx="2" uly="1721">neſt du, daß Gen</line>
        <line lrx="252" lry="1832" ulx="0" uly="1770">er der gllinachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="224" lry="1926" ulx="0" uly="1872">n deine ſohnte in ie</line>
        <line lrx="251" lry="1981" ulx="3" uly="1924">o hat er ſie dalfnſin</line>
        <line lrx="249" lry="2028" ulx="0" uly="1982">gt willen. nb</line>
        <line lrx="229" lry="2082" ulx="0" uly="2030">n aber dich beh ehen</line>
        <line lrx="227" lry="2132" ulx="0" uly="2082">dem allmächtigen ſ</line>
        <line lrx="249" lry="2190" ulx="2" uly="2131">ſo du rein und eim</line>
        <line lrx="251" lry="2240" ulx="0" uly="2184">aufwachen zu  i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2098" type="textblock" ulx="229" uly="1999">
        <line lrx="250" lry="2098" ulx="229" uly="2081">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2112" type="textblock" ulx="242" uly="2103">
        <line lrx="245" lry="2112" ulx="242" uly="2103">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2287" type="textblock" ulx="1" uly="2238">
        <line lrx="257" lry="2287" ulx="1" uly="2238">frichten die woheuce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="237" lry="2336" ulx="0" uly="2288">chtigkeit wilen.</line>
        <line lrx="248" lry="2391" ulx="1" uly="2341">* was du zu ad be</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="251" lry="2442" ulx="0" uly="2393">vird hernach ſat e</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="238" lry="2505" ulx="20" uly="2448"> (ap. 42, 10</line>
        <line lrx="248" lry="2554" ulx="16" uly="2500">frage die vorigen cie</line>
        <line lrx="240" lry="2597" ulx="0" uly="2547">Dir vor zu ſcſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="248" lry="2702" ulx="0" uly="2648">ſwir ſind von efn:</line>
        <line lrx="243" lry="2748" ulx="18" uly="2701">nichts:  unſer l</line>
        <line lrx="242" lry="2807" ulx="0" uly="2756">ferden.) an .</line>
        <line lrx="223" lry="2860" ulx="2" uly="2803">werden dichs iehtmr</line>
        <line lrx="242" lry="2905" ulx="0" uly="2858">chre reden aus ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="237" lry="2966" ulx="4" uly="2922">gen,</line>
        <line lrx="236" lry="3014" ulx="5" uly="2956">auch die ſchilf afe</line>
        <line lrx="241" lry="3061" ulx="0" uly="3006">t feucht ſtehet! R</line>
        <line lrx="140" lry="3111" ulx="0" uly="3064">ne waſer?!</line>
        <line lrx="204" lry="3164" ulx="3" uly="3108">6t wenns noc ine</line>
        <line lrx="204" lry="3221" ulx="15" uly="3160">abgehauen e e</line>
        <line lrx="239" lry="3279" ulx="0" uly="3211">man hel niſ.</line>
        <line lrx="209" lry="3324" ulx="0" uly="3267">ehet es alen Mer i</line>
        <line lrx="239" lry="3373" ulx="1" uly="3316">n, Uund die  geſce,</line>
        <line lrx="240" lry="3429" ulx="2" uly="3364">1d veklohren ee</line>
        <line lrx="239" lry="3478" ulx="0" uly="3414">ſeine betſet</line>
        <line lrx="240" lry="3532" ulx="1" uly="3462">fnlung it ene gie⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3582" ulx="0" uly="3519">derläſet icn d en</line>
        <line lrx="234" lry="3635" ulx="0" uly="3567">och nicht itali</line>
        <line lrx="175" lry="3690" ulx="4" uly="3627">halten, der Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3712">
        <line lrx="230" lry="3759" ulx="111" uly="3712">Gker tiee</line>
        <line lrx="168" lry="3790" ulx="2" uly="3725">at wo  h⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3842" ulx="0" uly="3761">t, und teiſe ec</line>
        <line lrx="232" lry="3916" ulx="0" uly="3847">gortel. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="324" type="textblock" ulx="367" uly="246">
        <line lrx="773" lry="324" ulx="367" uly="246">Zioba klage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="314" type="textblock" ulx="1213" uly="240">
        <line lrx="1940" lry="314" ulx="1213" uly="240">Hiob. Cap. 3. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="309" type="textblock" ulx="2195" uly="251">
        <line lrx="2302" lry="309" ulx="2195" uly="251">439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="730" type="textblock" ulx="298" uly="365">
        <line lrx="1267" lry="429" ulx="354" uly="365">17. Seine ſaat ſteher dicke bey den</line>
        <line lrx="1138" lry="484" ulx="298" uly="417">auellen, und ſein hauß auf ſteinen.</line>
        <line lrx="1272" lry="527" ulx="360" uly="469">18. Wenn er ihn aber verſchlinget</line>
        <line lrx="1272" lry="579" ulx="298" uly="518">von ſeinem ort, wird er ſich gegen ihm</line>
        <line lrx="1051" lry="632" ulx="302" uly="569">ſtellen, als kennete er ihn nicht.</line>
        <line lrx="424" lry="673" ulx="354" uly="642">19.</line>
        <line lrx="1272" lry="730" ulx="299" uly="643">ſens; und werden andere aus dem ſtaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="777" type="textblock" ulx="300" uly="731">
        <line lrx="505" lry="777" ulx="300" uly="731">wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="827" type="textblock" ulx="351" uly="767">
        <line lrx="1291" lry="827" ulx="351" uly="767">20. Darum ſihe, daß Gott nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1179" type="textblock" ulx="293" uly="819">
        <line lrx="1268" lry="879" ulx="293" uly="819">wirfft die frommen, und erhält nicht die</line>
        <line lrx="832" lry="932" ulx="297" uly="874">hand der boßhafftigen;</line>
        <line lrx="1263" lry="976" ulx="349" uly="919">21. Viß daß dein mund voll lachens</line>
        <line lrx="1266" lry="1027" ulx="297" uly="970">werde, und deine lippen voll jauchtzens.</line>
        <line lrx="1265" lry="1078" ulx="348" uly="1021">22. Die dich aber haſſen, werden * zu</line>
        <line lrx="1267" lry="1132" ulx="301" uly="1069">ſchanden werden, und der gottloſen hütte</line>
        <line lrx="1266" lry="1179" ulx="296" uly="1121">wird nicht beſtehen. * Pſ. 6/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3838" type="textblock" ulx="270" uly="1196">
        <line lrx="1093" lry="1270" ulx="531" uly="1196">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1215" lry="1329" ulx="343" uly="1263">Hiobs vertheidigung wider Bildad.</line>
        <line lrx="1109" lry="1373" ulx="403" uly="1317">Job antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1265" lry="1471" ulx="295" uly="1331">H 2. Ja, ich weiß faſt wohl, * daß</line>
        <line lrx="1265" lry="1467" ulx="430" uly="1413">alſo iſt, daß ein menſch nicht recht⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1525" ulx="293" uly="1467">fertig beſtehen mag gegen GOtt.</line>
        <line lrx="1113" lry="1575" ulx="493" uly="1519">* cap. 25/ 4. Pf. 143, 2.</line>
        <line lrx="1261" lry="1623" ulx="345" uly="1564">3. Hat er luſt mit ihm zu haddern, ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="1670" ulx="290" uly="1618">kan er ihm auf tauſend * nicht eines ant⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1728" ulx="290" uly="1667">worten. * 2 Moſ. 34/ 7. Pf. 143,/ 2.</line>
        <line lrx="1262" lry="1779" ulx="340" uly="1719">4. Er iſt weiſe und mächtig, wem</line>
        <line lrx="1259" lry="1822" ulx="290" uly="1768">iſts je gelungen, der ſich wider ihn ge⸗</line>
        <line lrx="531" lry="1874" ulx="291" uly="1825">leget hat?</line>
        <line lrx="1254" lry="1927" ulx="340" uly="1866">5. Er verſetzet berge, ehe ſie es in⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1969" ulx="289" uly="1919">nen werden, die er in feinem zorn um⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2025" ulx="289" uly="1976">kehret. .</line>
        <line lrx="1254" lry="2078" ulx="337" uly="2018">6. Er weget ein land aus ſeinem orte,</line>
        <line lrx="876" lry="2123" ulx="287" uly="2075">daß ſeine pfeiler zittern.</line>
        <line lrx="1258" lry="2180" ulx="335" uly="2117">7. Er ſpricht zur ſonnen, ſo gehet ſie</line>
        <line lrx="1203" lry="2227" ulx="285" uly="2171">nicht auf, und verſiegelt die ſterne.</line>
        <line lrx="1254" lry="2277" ulx="415" uly="2218">Er breitet den himmel aus allein,</line>
        <line lrx="1155" lry="2326" ulx="284" uly="2271">und gehet auf den wogen des meers.</line>
        <line lrx="1258" lry="2379" ulx="335" uly="2319">9. Er machet den wagen am himmel,</line>
        <line lrx="1256" lry="2431" ulx="285" uly="2370">und * Drion, und die glucken, und die</line>
        <line lrx="1252" lry="2478" ulx="285" uly="2420">ſterne gegen mittag. *Amos 5,8.</line>
        <line lrx="1251" lry="2526" ulx="342" uly="2468">10. Er thut groſſe dinge, die nicht zu</line>
        <line lrx="1252" lry="2575" ulx="288" uly="2522">forſchen ſind, und wunder, deren keine</line>
        <line lrx="1032" lry="2630" ulx="288" uly="2580">zahl iſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="2685" ulx="286" uly="2620">11. Sihe, er gehet vor mir über, ehe</line>
        <line lrx="1249" lry="2728" ulx="282" uly="2670">ichs gewahr werde, und verwandelt ſich,</line>
        <line lrx="1205" lry="2780" ulx="283" uly="2724">ehe ichs mercke. — .</line>
        <line lrx="1251" lry="2826" ulx="337" uly="2771">12. Sihe⸗ wenn er geſchwind hinfäh⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2881" ulx="279" uly="2823">ret, wer will ihn wieder holen? Wer</line>
        <line lrx="1207" lry="2930" ulx="279" uly="2875">will zu ihm ſagen: Was macheſt du?</line>
        <line lrx="1245" lry="2982" ulx="336" uly="2928">13. Er iſt GOtt,* ſeinen zorn kan nie⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3026" ulx="280" uly="2974">mand ſtillen, unter ihm mülſen ſich beu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3082" ulx="278" uly="3026">gen die ſtoltzen herren. * Nah. 1, 6.</line>
        <line lrx="1244" lry="3133" ulx="332" uly="3076">14. Wie ſollte ich denn ihm antwor⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="3180" ulx="274" uly="3127">ken, und worte finden gegen ihm?</line>
        <line lrx="1247" lry="3228" ulx="332" uly="3174">15. Wenn ich auch gleich recht habe,</line>
        <line lrx="1244" lry="3283" ulx="278" uly="3228">kan ich ihm dennoch nicht antworten,</line>
        <line lrx="1205" lry="3337" ulx="274" uly="3276">ſondern ich muß um mein recht flehen.</line>
        <line lrx="1246" lry="3384" ulx="331" uly="3325">16. Wenn ich ihn ſchon anruffe, und</line>
        <line lrx="1250" lry="3436" ulx="275" uly="3373">er mich erhöret, ſo glaube ich doch nicht⸗</line>
        <line lrx="988" lry="3486" ulx="276" uly="3431">daß er meine ſtimme höre.</line>
        <line lrx="1250" lry="3542" ulx="329" uly="3478">17. Denn er fähret über mich mit un⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3590" ulx="274" uly="3530">geſtümm, und machet mir der wunden</line>
        <line lrx="1176" lry="3643" ulx="272" uly="3585">viel ohn urſach⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3694" ulx="327" uly="3628">18. Er läſſet meinen geiſt ſich nicht</line>
        <line lrx="1246" lry="3745" ulx="272" uly="3680">erguicken ſondern machet mich voll be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="3795" ulx="270" uly="3737">trübniß. . .</line>
        <line lrx="1247" lry="3838" ulx="313" uly="3782">19. Will man macht, ſo iſt er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="673" type="textblock" ulx="462" uly="616">
        <line lrx="1293" lry="673" ulx="462" uly="616">Sihe, das iſt die freude ſeines we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3364" type="textblock" ulx="1269" uly="3315">
        <line lrx="1713" lry="3364" ulx="1269" uly="3315">mit mir hadderſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2833" type="textblock" ulx="1289" uly="366">
        <line lrx="2294" lry="421" ulx="1304" uly="366">mächtia: will man recht, wer will mein</line>
        <line lrx="2162" lry="475" ulx="1309" uly="424">zeuge ſeyn? .</line>
        <line lrx="2294" lry="526" ulx="1358" uly="465">20. Sage ich, daß ich gerecht bin, ſo</line>
        <line lrx="2290" lry="570" ulx="1304" uly="520">verdammet er mich doch; bin ich fromm,</line>
        <line lrx="2137" lry="624" ulx="1305" uly="571">ſo machet er mich doch zu unrecht.</line>
        <line lrx="2288" lry="679" ulx="1351" uly="615">21. Bin ich denn fromm, ſo darff ſichs</line>
        <line lrx="2290" lry="730" ulx="1306" uly="666">meine ſeele nicht annehmen, Ich begeh⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="780" ulx="1303" uly="723">re keines lebens mehr. .</line>
        <line lrx="2290" lry="822" ulx="1353" uly="767">22. Das iſt das Eine, daß ich geſagt</line>
        <line lrx="2286" lry="873" ulx="1303" uly="820">habe: Er bringet um beyde den from⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="927" ulx="1304" uly="874">men und gottloſen. —</line>
        <line lrx="2290" lry="980" ulx="1351" uly="917">23. Wenn er anhebet zu geiſſeln, ſo</line>
        <line lrx="2291" lry="1028" ulx="1300" uly="969">dringet er fort bald zum tode, und ſpot⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1079" ulx="1301" uly="1021">tet der anfechtung der unſchuldigen.</line>
        <line lrx="2287" lry="1131" ulx="1353" uly="1072">24. Das land aber wird gegeben un⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1181" ulx="1301" uly="1121">ter die hand des gottloſen, daß er ihre</line>
        <line lrx="2290" lry="1230" ulx="1301" uly="1171">richter unterdrücke. Iſts nicht alſo 2</line>
        <line lrx="1878" lry="1282" ulx="1302" uly="1225">wie ſollts anders ſeyn?</line>
        <line lrx="2286" lry="1333" ulx="1352" uly="1273">25⁵5. Meine tage ſind * ſchneller gewe⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1383" ulx="1305" uly="1322">ſen, denn ein läuffer; ſie ſind geflohen,</line>
        <line lrx="2281" lry="1424" ulx="1303" uly="1377">und haben nichts gutes erlebet. * c. 7,7.</line>
        <line lrx="2286" lry="1485" ulx="1355" uly="1423">26, Sie ſind vergangen, wie die ſtar⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1574" ulx="1302" uly="1473">Een ſchige z wie ein adler ſteucht zur</line>
        <line lrx="1438" lry="1575" ulx="1319" uly="1536">peiſe.</line>
        <line lrx="2283" lry="1633" ulx="1351" uly="1571">27. Wenn ich gedencke, ich will mei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1681" ulx="1299" uly="1624">ner klage vergeſten, und meine gebärde</line>
        <line lrx="2127" lry="1726" ulx="1299" uly="1674">laſſen fahren, und mich erquicken,</line>
        <line lrx="2286" lry="1784" ulx="1348" uly="1725">28. So fürchte ich alte meine ſchmer⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1837" ulx="1296" uly="1775">tzen, weil ich weiß, daß du mich nicht</line>
        <line lrx="1844" lry="1879" ulx="1296" uly="1830">unſchuldig ſeyn läſſeſt.</line>
        <line lrx="2282" lry="1935" ulx="1347" uly="1875">29. Bin ich denn gottloß; warum</line>
        <line lrx="2280" lry="1979" ulx="1297" uly="1927">leide ich denn ſolche vergebliche plage?</line>
        <line lrx="2277" lry="2038" ulx="1348" uly="1976">30. * Wenn ich mich gleich mit ſchnee⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2087" ulx="1291" uly="2026">waſſer wüſche, und reinigte meine hän⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2132" ulx="1293" uly="2078">de mit dem brunnen; * Jer. 2, 22.</line>
        <line lrx="2276" lry="2183" ulx="1345" uly="2125">31. So wirſt du mich doch tuncken in</line>
        <line lrx="2274" lry="2229" ulx="1294" uly="2177">den koth; und werden mir meine klei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2286" ulx="1293" uly="2231">der ſcheußlich anſtehen.</line>
        <line lrx="2272" lry="2339" ulx="1347" uly="2278">32. Denn er iſt nicht meines gleichen,</line>
        <line lrx="2275" lry="2389" ulx="1296" uly="2328">dem ich antworten möchte, daß wir vor</line>
        <line lrx="2202" lry="2440" ulx="1294" uly="2381">gerichte mit einander kämen.</line>
        <line lrx="2274" lry="2488" ulx="1345" uly="2429">33. Es iſt unter uns kein ſcheide⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2531" ulx="1292" uly="2479">mann, noch der ſeine hand zwiſchen</line>
        <line lrx="2220" lry="2584" ulx="1293" uly="2534">uns beyde lege. .</line>
        <line lrx="2269" lry="2641" ulx="1346" uly="2580">34. Er nehme von mir ſeine ruthen,</line>
        <line lrx="2215" lry="2687" ulx="1294" uly="2631">und laſſe ſein ſchrecken von mir:</line>
        <line lrx="2266" lry="2742" ulx="1343" uly="2678">35. Daß ich moͤge reden, und mich</line>
        <line lrx="2264" lry="2796" ulx="1289" uly="2730">nicht vor ihm fürchten dürffe; ſonſt kan</line>
        <line lrx="2088" lry="2833" ulx="1289" uly="2782">ich nichts thun, das für mich ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2927" type="textblock" ulx="1476" uly="2856">
        <line lrx="2022" lry="2927" ulx="1476" uly="2856">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3876" type="textblock" ulx="1280" uly="2947">
        <line lrx="2215" lry="3005" ulx="1332" uly="2947">Hiob wehklaget über ſeinen jammer.</line>
        <line lrx="2258" lry="3070" ulx="1440" uly="3009">Eine ſeele verdreußt mein leben;</line>
        <line lrx="2262" lry="3112" ulx="1295" uly="3062">2 ich will meine klage bey mir ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3172" ulx="1302" uly="3113">„  hen laſſen, und reden * von be⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3210" ulx="1285" uly="3161">trübniß meiner ſeele. * capv. 7, 11.</line>
        <line lrx="2268" lry="3272" ulx="1333" uly="3213">2. Und zu GOtt ſagen: Verdamme</line>
        <line lrx="2263" lry="3342" ulx="1284" uly="3263">mich nicht; laß mich wiſſen, warum du</line>
        <line lrx="2263" lry="3422" ulx="1338" uly="3361">3. * Gefället dirs, daß du gewalt</line>
        <line lrx="2260" lry="3473" ulx="1281" uly="3414">thuſt, und mich verwirffeſt, den deine</line>
        <line lrx="2260" lry="3513" ulx="1283" uly="3464">hände gemacht haben; und macheſt der</line>
        <line lrx="2043" lry="3566" ulx="1282" uly="3517">goltloſen vornehmen zu ehren ?</line>
        <line lrx="2231" lry="3615" ulx="1557" uly="3570">* cap. 34, 10.</line>
        <line lrx="2262" lry="3670" ulx="1338" uly="3612">4. Haſt du denn auch fleiſchliche au⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3717" ulx="1284" uly="3663">gen, oder ſieheſt du, wie ein menſch</line>
        <line lrx="1447" lry="3766" ulx="1280" uly="3718">ſtehet?</line>
        <line lrx="2261" lry="3833" ulx="1334" uly="3777">5. Oder iſt deine zeit, wie eines men⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3876" ulx="1479" uly="3826">E e 4 ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="3810" type="textblock" ulx="269" uly="3797">
        <line lrx="284" lry="3810" ulx="269" uly="3797">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="302" type="textblock" ulx="295" uly="230">
        <line lrx="1447" lry="302" ulx="295" uly="230">440 Hiob und Zophar. Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="302" type="textblock" ulx="1730" uly="237">
        <line lrx="2209" lry="302" ulx="1730" uly="237">Cap. 10. 1II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2073" type="textblock" ulx="300" uly="335">
        <line lrx="1277" lry="423" ulx="300" uly="335">ſchen zeit? Oder deine jahre, wie eines</line>
        <line lrx="832" lry="498" ulx="304" uly="417">mannes jahre, .</line>
        <line lrx="1289" lry="543" ulx="357" uly="467">6. Daß du nach meiner miſſethat fra⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="614" ulx="307" uly="516">gen⸗ und ſucheſt meine ſünde ?</line>
        <line lrx="1290" lry="614" ulx="453" uly="550">So du doch weiſſeſt, wie ich nicht</line>
        <line lrx="1303" lry="677" ulx="308" uly="578">goliloß ſey; ſo doch niemand iſt, der</line>
        <line lrx="1085" lry="722" ulx="309" uly="645">aus deiner hand erretten möge.</line>
        <line lrx="1283" lry="766" ulx="364" uly="715">8. Deine hände haben mich gearbei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="838" ulx="309" uly="766">tet, und gemachet alles, was ich um und</line>
        <line lrx="1215" lry="866" ulx="315" uly="814">um bin; und verſenckeſt mich ſo gar.</line>
        <line lrx="1287" lry="916" ulx="363" uly="863">9. Gedencke doch, daß * du mich aus</line>
        <line lrx="1285" lry="999" ulx="311" uly="911">leimen gemacht haſt, und wirſt mich wie⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1016" ulx="309" uly="968">der zu erden machen. * cap. 33,/ 6.</line>
        <line lrx="1284" lry="1067" ulx="369" uly="1017">10. Haſt du mich nicht wie milch ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1117" ulx="315" uly="1065">molcken, und wie käſe laſſen gerinnen?</line>
        <line lrx="1289" lry="1164" ulx="372" uly="1116">II. Du * haſt mir haut und fleiſch an⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1223" ulx="310" uly="1166">gezogen; mit beinen und adern haſt du</line>
        <line lrx="911" lry="1271" ulx="319" uly="1216">mich zufammen gefüget.</line>
        <line lrx="934" lry="1315" ulx="623" uly="1268">* 2 Macc. 7,</line>
        <line lrx="1289" lry="1365" ulx="369" uly="1275">12. Leben und wohithat e du an</line>
        <line lrx="1290" lry="1424" ulx="316" uly="1366">mir gethan, und dein * gufſehen bewah⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1512" ulx="316" uly="1417">xret meinen 3een⸗ an. 5§ 23.</line>
        <line lrx="940" lry="1513" ulx="699" uly="1475">J. 17/ 2 ₰</line>
        <line lrx="1292" lry="1565" ulx="374" uly="1476">13. Und epol dn ſolches in dei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1619" ulx="320" uly="1566">nem hertzen verbirgeſt, ſo weiß ich doch,</line>
        <line lrx="833" lry="1666" ulx="324" uly="1611">daß du deß gedenckeſt.</line>
        <line lrx="1288" lry="1715" ulx="378" uly="1663">14. Wenn ich ſündige, ſo merckeſt du</line>
        <line lrx="1293" lry="1766" ulx="325" uly="1716">es bald, und läſſeſt meine miſſethat nicht</line>
        <line lrx="592" lry="1822" ulx="326" uly="1768">ungeſtrafft.</line>
        <line lrx="1294" lry="1867" ulx="386" uly="1815">15. Bin ich gottloß, ſo iſt mir wehe:</line>
        <line lrx="1296" lry="1926" ulx="324" uly="1866">bin ich gerecht, ſo darff ich doch mein</line>
        <line lrx="1309" lry="1971" ulx="324" uly="1889">haupt nicht aufheben, als der ich voll</line>
        <line lrx="1147" lry="2018" ulx="324" uly="1967">ſchmach bin, und ſehe mein elend.</line>
        <line lrx="1300" lry="2073" ulx="383" uly="2015">16. Und wie ein * ausgereckter löwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="346" type="textblock" ulx="2152" uly="334">
        <line lrx="2279" lry="346" ulx="2152" uly="334">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2064" type="textblock" ulx="1300" uly="370">
        <line lrx="2296" lry="418" ulx="1373" uly="370">4. Du ſprichſt: Meine rede iſt rein,</line>
        <line lrx="2194" lry="473" ulx="1324" uly="420">und lauter bin ich vor deinen augen.</line>
        <line lrx="2293" lry="518" ulx="1373" uly="470">„. Ach daß GOtt mit dir redete, und</line>
        <line lrx="1862" lry="566" ulx="1318" uly="520">thäte ſeine lippen auf.</line>
        <line lrx="2296" lry="622" ulx="1371" uly="569">6. Und zeigete die * heimliche weiſt⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="666" ulx="1321" uly="619">heit! Denn er hätte noch wohl mehr an</line>
        <line lrx="2288" lry="719" ulx="1300" uly="654">dir zu thun, auf daß du wiſſeſt, daß er</line>
        <line lrx="2177" lry="820" ulx="1317" uly="716">deiner ſünden nbt al aller gedencket.</line>
        <line lrx="1810" lry="802" ulx="1639" uly="777">„W § „</line>
        <line lrx="2292" lry="868" ulx="1369" uly="776">7y. Meyneſt du, daß die⸗ ſo viel wiſſeſt,.</line>
        <line lrx="2290" lry="916" ulx="1319" uly="868">als GOtt weiß, und wolleſt alles ſo voll⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1014" ulx="1318" uly="920">konmtich treffen, als der allmächtige?</line>
        <line lrx="2295" lry="1018" ulx="1449" uly="954">Er iſt * höher denn der himmel; 5</line>
        <line lrx="2294" lry="1068" ulx="1319" uly="976">was willt du thun ?2 Tieſſer denn die</line>
        <line lrx="2036" lry="1119" ulx="1320" uly="1053">hölle; was kanſt du wiſſen?</line>
        <line lrx="2046" lry="1167" ulx="1676" uly="1120">* Epheſ. 3, 18.</line>
        <line lrx="2296" lry="1223" ulx="1372" uly="1142">9. Länger denn die erde, und breiter</line>
        <line lrx="1684" lry="1266" ulx="1322" uly="1220">denn das meer.</line>
        <line lrx="2294" lry="1317" ulx="1375" uly="1269">10. So er ſie umkehrete, oder ver⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1368" ulx="1321" uly="1317">bürge, oder in einen hauffen würffe,</line>
        <line lrx="2294" lry="1419" ulx="1320" uly="1370">*wer wills ihm wehren? * Pſ. 115,3.</line>
        <line lrx="2291" lry="1475" ulx="1378" uly="1419">1II. Denn er kennet die loſen leute;</line>
        <line lrx="2295" lry="1548" ulx="1322" uly="1470">er ſiehet die untugend, und ſollts nicht</line>
        <line lrx="1563" lry="1565" ulx="1325" uly="1517">mercken?</line>
        <line lrx="2294" lry="1622" ulx="1384" uly="1568">12. Ein unnützer mann blähet ſich;</line>
        <line lrx="2297" lry="1670" ulx="1326" uly="1620">und ein geborner menſch will ſeyn wie</line>
        <line lrx="1716" lry="1719" ulx="1332" uly="1670">ein junges wild.</line>
        <line lrx="2290" lry="1772" ulx="1384" uly="1718">13. Wenn du dein hertz hätteſt ge⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1820" ulx="1329" uly="1770">richtet, und deine hände zu ihm ausge⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1865" ulx="1330" uly="1822">breitet:</line>
        <line lrx="2297" lry="1918" ulx="1386" uly="1869">14. Wenn du die untugend, die in</line>
        <line lrx="2296" lry="1969" ulx="1333" uly="1919">deiner hand iſt, hätteſt ferne von dir ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2020" ulx="1474" uly="1969">daß in deiner hütten kein unrecht</line>
        <line lrx="1462" lry="2064" ulx="1376" uly="2032">iebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2418" type="textblock" ulx="324" uly="2066">
        <line lrx="1311" lry="2145" ulx="324" uly="2066">jageſt du mich, und handelſt wiederum,</line>
        <line lrx="1248" lry="2172" ulx="329" uly="2117">gränlich mit mir. * Eſ. 38/13.</line>
        <line lrx="1302" lry="2218" ulx="388" uly="2167">17. Du erneueſt deine zeugen wider</line>
        <line lrx="1305" lry="2266" ulx="331" uly="2216">mich, und macheſt deines zorns viel auf</line>
        <line lrx="476" lry="2320" ulx="332" uly="2269">mich:</line>
        <line lrx="781" lry="2368" ulx="337" uly="2319">ander mit hauffen.</line>
        <line lrx="1303" lry="2418" ulx="393" uly="2364">18. Warum haſt du mich aus mutter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2268" type="textblock" ulx="1333" uly="2068">
        <line lrx="2298" lry="2123" ulx="1384" uly="2068">15§. So möchteſt du dein antlitz auf⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2167" ulx="1334" uly="2109">heben ohne tadel, und würdeſt veſt ſeyn⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2217" ulx="1333" uly="2170">und dich nicht fürchten.</line>
        <line lrx="2302" lry="2268" ulx="1390" uly="2217">16. Denn würdeſt du der mühe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2328" type="textblock" ulx="509" uly="2235">
        <line lrx="2298" lry="2328" ulx="509" uly="2235">es zuplagt mich eines über das geſſen, und ſo wenig gedencken, als des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2372" type="textblock" ulx="1336" uly="2320">
        <line lrx="2000" lry="2372" ulx="1336" uly="2320">waſſers, das vorüber gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2420" type="textblock" ulx="1393" uly="2366">
        <line lrx="2302" lry="2420" ulx="1393" uly="2366">17. Und die zeit deines lebens würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2476" type="textblock" ulx="332" uly="2417">
        <line lrx="2302" lry="2476" ulx="332" uly="2417">leibe kommen laſſen? * Ach, daß ich/ wä⸗ aufgehen, wie der mittag, und das finſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3173" type="textblock" ulx="332" uly="2467">
        <line lrx="1308" lry="2519" ulx="337" uly="2467">ve umkommen, und mich nie kein auge</line>
        <line lrx="1277" lry="2574" ulx="332" uly="2518">geſehen hätte; * cap. 3/ 3. II.</line>
        <line lrx="972" lry="2614" ulx="737" uly="2575">r. 20, 14.</line>
        <line lrx="1308" lry="2671" ulx="456" uly="2577">.So waͤre eh⸗ als die nie geweſen</line>
        <line lrx="1303" lry="2763" ulx="339" uly="2629">and⸗ von mutterleibe zum grabe bracht.</line>
        <line lrx="1307" lry="2765" ulx="499" uly="2717">7. Will denn nicht ein ende haben</line>
        <line lrx="1306" lry="2823" ulx="341" uly="2725">meitt kurtzes leben? und von mir laͤſſen,</line>
        <line lrx="1182" lry="2869" ulx="342" uly="2799">daß ich ein wenig erquicket wurde?</line>
        <line lrx="1313" lry="2916" ulx="396" uly="2867">21. Ehe denn ich hingehe, und kom⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2966" ulx="342" uly="2918">me nicht wieder, nemlich ins land der</line>
        <line lrx="987" lry="3045" ulx="341" uly="2962">finſterniſ und des dunckels,</line>
        <line lrx="1309" lry="3112" ulx="395" uly="3016">22. Ins land, da es ſtock⸗dicke fuſter</line>
        <line lrx="1308" lry="3118" ulx="343" uly="3067">iſt, und da * keine ordnung iſt, da es</line>
        <line lrx="1310" lry="3173" ulx="342" uly="3115">ſcheinet, wie das dunckel. * cap. 3,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3340" type="textblock" ulx="392" uly="3185">
        <line lrx="1104" lry="3254" ulx="560" uly="3185">Das 1I1. Capitel.</line>
        <line lrx="1325" lry="3340" ulx="392" uly="3265">Hiob wird von Zophar der heucheley</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3366" type="textblock" ulx="340" uly="3314">
        <line lrx="634" lry="3366" ulx="340" uly="3314">beſchuldiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3493" type="textblock" ulx="473" uly="3362">
        <line lrx="1314" lry="3435" ulx="473" uly="3362">A aäntwoörte * Zophar von Nae⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3493" ulx="501" uly="3413">ma, und ſprach: * cap. 2, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3772" type="textblock" ulx="342" uly="3463">
        <line lrx="1308" lry="3517" ulx="554" uly="3463">„Wenn einer lange geredet,</line>
        <line lrx="1318" lry="3570" ulx="342" uly="3475">muß er⸗ nicht. auch hören? Muß denn</line>
        <line lrx="1170" lry="3615" ulx="344" uly="3563">Eein * wäſcher immer recht haben?</line>
        <line lrx="956" lry="3666" ulx="600" uly="3616">* Pſ. 140, 12.</line>
        <line lrx="1311" lry="3720" ulx="397" uly="3663">3. Müſſen die leute deinem groſſen</line>
        <line lrx="1313" lry="3772" ulx="349" uly="3711">ſchwätzen ſchweigen, daß du ſpotteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3072" type="textblock" ulx="1336" uly="2470">
        <line lrx="2152" lry="2519" ulx="1336" uly="2470">würde ein lichter morgen werden.</line>
        <line lrx="2301" lry="2570" ulx="1392" uly="2516">18. Und dürffteſt dich des tröſten, daß</line>
        <line lrx="2302" lry="2621" ulx="1340" uly="2571">hoffnung da ſey, und würdeſt mit ruhe</line>
        <line lrx="1769" lry="2674" ulx="1339" uly="2625">ins grab kommen.</line>
        <line lrx="2302" lry="2742" ulx="1395" uly="2672">19. Und * würdeſt dich legen/ und nie⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2769" ulx="1341" uly="2716">mand würde dich aufſchrecken; und viel</line>
        <line lrx="2296" lry="2821" ulx="1339" uly="2772">würden vor dir flehen. * 3 Moſ. 26, 6.</line>
        <line lrx="1958" lry="2876" ulx="1641" uly="2818">Pfalm. 37/ 6.</line>
        <line lrx="2309" lry="2924" ulx="1391" uly="2871">20. Aber die augen der gottloſen wer⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2983" ulx="1343" uly="2919">den verſchmachten, und werden nicht</line>
        <line lrx="2307" lry="3023" ulx="1347" uly="2971">entrinnen mögen; denn ihre * hoffnung</line>
        <line lrx="2307" lry="3072" ulx="1343" uly="3017">wird ihrer ſeelen fehlen. * cap. 8/13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3621" type="textblock" ulx="1343" uly="3096">
        <line lrx="2081" lry="3162" ulx="1574" uly="3096">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2311" lry="3228" ulx="1393" uly="3169">Hiob fänget an ſich wider Zophar und</line>
        <line lrx="2216" lry="3273" ulx="1345" uly="3222">die andern freunde zu verantworten.</line>
        <line lrx="2309" lry="3344" ulx="1467" uly="3272">A antwortete Hiob und ſprach?</line>
        <line lrx="2314" lry="3371" ulx="1517" uly="3318">2. Ja, ihr ſeyd die leute, mit</line>
        <line lrx="2207" lry="3420" ulx="1488" uly="3371">euch wird die weißheit ſterben.</line>
        <line lrx="2310" lry="3480" ulx="1395" uly="3421">3. Ich habe ſo wohl ein hertz als ihr,</line>
        <line lrx="2315" lry="3524" ulx="1343" uly="3470">und bin * nicht geringer, denn ihr; und</line>
        <line lrx="2092" lry="3621" ulx="1344" uly="3522">wer iſt, der ſolches nicht wiſſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3824" type="textblock" ulx="1343" uly="3576">
        <line lrx="1789" lry="3619" ulx="1699" uly="3583">cap.</line>
        <line lrx="2357" lry="3681" ulx="1394" uly="3576">4. Wer von ten⸗ nachſten verlachet</line>
        <line lrx="2354" lry="3724" ulx="1343" uly="3670">wird, der wird GOtt anruffen, der wird</line>
        <line lrx="2308" lry="3824" ulx="1343" uly="3720">ihn erhören. * Der gerechte und kome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="3819" type="textblock" ulx="343" uly="3765">
        <line lrx="1030" lry="3819" ulx="343" uly="3765">und niemand dich beſchäme?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3881" type="textblock" ulx="1342" uly="3773">
        <line lrx="2178" lry="3878" ulx="1342" uly="3773">me muß verlachet ſeyn. * taben</line>
        <line lrx="2304" lry="3881" ulx="2156" uly="3778">1 F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2790" type="textblock" ulx="2356" uly="2715">
        <line lrx="2421" lry="2790" ulx="2356" uly="2715">ſlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3819" type="textblock" ulx="2380" uly="3707">
        <line lrx="2537" lry="3819" ulx="2380" uly="3707">ennsar n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="287" type="textblock" ulx="2325" uly="163">
        <line lrx="2584" lry="287" ulx="2325" uly="163">4 6 verantwot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="533" type="textblock" ulx="2355" uly="300">
        <line lrx="2585" lry="386" ulx="2408" uly="300">ſtei ber rac ſtetet</line>
        <line lrx="2573" lry="440" ulx="2408" uly="356">Utnter itleen;</line>
        <line lrx="2541" lry="465" ulx="2448" uly="423">ern</line>
        <line lrx="2508" lry="533" ulx="2355" uly="428">pin 6 nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="593" type="textblock" ulx="2410" uly="503">
        <line lrx="2523" lry="593" ulx="2410" uly="503">ſen pider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="627" type="textblock" ulx="2435" uly="528">
        <line lrx="2578" lry="627" ulx="2435" uly="528">ſien bot 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1421" type="textblock" ulx="2353" uly="657">
        <line lrx="2585" lry="750" ulx="2355" uly="657">ie loch dien de</line>
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="2361" uly="717"> tdded Uorelunterd</line>
        <line lrx="2581" lry="864" ulx="2355" uly="762">ſniiſtet⸗ n</line>
        <line lrx="2568" lry="900" ulx="2355" uly="828">4 Der lede e nit der z</line>
        <line lrx="2583" lry="954" ulx="2354" uly="874">en, und die ſſchein</line>
        <line lrx="2560" lry="1031" ulx="2354" uly="942">iſen cler. *</line>
        <line lrx="2491" lry="1047" ulx="2377" uly="997">Ue wei ſeltes ant</line>
        <line lrx="2583" lry="1125" ulx="2353" uly="1018">ſinine nt ac</line>
        <line lrx="2553" lry="1147" ulx="2364" uly="1083">1in ſeiner er hend</line>
        <line lrx="2573" lry="1231" ulx="2353" uly="1116">4 N dale ſben n</line>
        <line lrx="2539" lry="1284" ulx="2353" uly="1185">ſſdes nus it</line>
        <line lrx="2491" lry="1310" ulx="2418" uly="1238">geſt.</line>
        <line lrx="2566" lry="1397" ulx="2353" uly="1244">Puer fſſe “</line>
        <line lrx="2495" lry="1421" ulx="2356" uly="1345">le nun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="648" type="textblock" ulx="2354" uly="518">
        <line lrx="2434" lry="648" ulx="2354" uly="518">nii ,1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="710" type="textblock" ulx="2356" uly="598">
        <line lrx="2438" lry="710" ulx="2356" uly="598">ſe 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1131" type="textblock" ulx="2357" uly="1021">
        <line lrx="2400" lry="1131" ulx="2357" uly="1021">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1751" type="textblock" ulx="2355" uly="1396">
        <line lrx="2585" lry="1451" ulx="2448" uly="1396">ict, 1 ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1505" ulx="2358" uly="1446">1 gy en ker Nb</line>
        <line lrx="2563" lry="1591" ulx="2355" uly="1501">n nn Ueſtind ke</line>
        <line lrx="2578" lry="1665" ulx="2355" uly="1560">a Rumg 5</line>
        <line lrx="2520" lry="1728" ulx="2356" uly="1606">gunnt⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1751" ulx="2358" uly="1679">ſlen; ſen n 4 r “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1855" type="textblock" ulx="2357" uly="1734">
        <line lrx="2573" lry="1813" ulx="2357" uly="1734">f in hentd ann</line>
        <line lrx="2578" lry="1855" ulx="2396" uly="1808">C). 2122 Nt e :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2360" type="textblock" ulx="2340" uly="1855">
        <line lrx="2554" lry="1907" ulx="2360" uly="1855">1 Cler we  N</line>
        <line lrx="2451" lry="1955" ulx="2355" uly="1919">hſe w un</line>
        <line lrx="2581" lry="2009" ulx="2352" uly="1960">onklaſſet ſo keern N N</line>
        <line lrx="2569" lry="2059" ulx="2360" uly="2013">16, Er iſ ſort, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2110" ulx="2351" uly="2063">Gin iſ der N itt m.</line>
        <line lrx="2397" lry="2182" ulx="2352" uly="2114">n</line>
        <line lrx="2575" lry="2211" ulx="2362" uly="2164">I1. Er ſüleet die krer</line>
        <line lrx="2583" lry="2275" ulx="2353" uly="2174">, l acet er nin</line>
        <line lrx="2546" lry="2360" ulx="2340" uly="2267">er e ls!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2549" type="textblock" ulx="2354" uly="2318">
        <line lrx="2455" lry="2359" ulx="2354" uly="2318">olttergit</line>
        <line lrx="2539" lry="2415" ulx="2362" uly="2330">1, Er ien em ſie</line>
        <line lrx="2552" lry="2466" ulx="2410" uly="2421">Aiſels ſetlen N</line>
        <line lrx="2560" lry="2549" ulx="2364" uly="2460">er umnet nu N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2726" type="textblock" ulx="2357" uly="2637">
        <line lrx="2474" lry="2726" ulx="2357" uly="2637">n n che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3426" type="textblock" ulx="2357" uly="2774">
        <line lrx="2447" lry="2817" ulx="2387" uly="2774"> ſ</line>
        <line lrx="2452" lry="2870" ulx="2362" uly="2793">ſinte</line>
        <line lrx="2401" lry="2941" ulx="2366" uly="2866">ſ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2970" ulx="2374" uly="2922">2  Ek geac ent,</line>
        <line lrx="2569" lry="3034" ulx="2357" uly="2944">ſe unkine „.</line>
        <line lrx="2513" lry="3081" ulx="2357" uly="3022">tet eft lalc n</line>
        <line lrx="2426" lry="3117" ulx="2362" uly="3077">Weg,</line>
        <line lrx="2567" lry="3182" ulx="2364" uly="3125">41. Er hifint ene</line>
        <line lrx="2583" lry="3298" ulx="2359" uly="3169">e</line>
        <line lrx="2551" lry="3357" ulx="2358" uly="3230">3 llbe Alfeinen</line>
        <line lrx="2581" lry="3426" ulx="2367" uly="3326">ſcaſe ſe Nie e fiſtns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3479" type="textblock" ulx="2357" uly="3350">
        <line lrx="2585" lry="3479" ulx="2357" uly="3350">. nd miche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2905" type="textblock" ulx="2360" uly="2868">
        <line lrx="2367" lry="2905" ulx="2360" uly="2868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3681" type="textblock" ulx="2354" uly="3524">
        <line lrx="2582" lry="3643" ulx="2354" uly="3524">6 des, Cohir</line>
        <line lrx="2583" lry="3681" ulx="2357" uly="3559"> fkler in z kinerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3853" type="textblock" ulx="2501" uly="3733">
        <line lrx="2576" lry="3784" ulx="2510" uly="3733">les ne</line>
        <line lrx="2581" lry="3853" ulx="2501" uly="3774">illen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3887" type="textblock" ulx="2345" uly="3751">
        <line lrx="2498" lry="3823" ulx="2345" uly="3751">)en Md me</line>
        <line lrx="2540" lry="3887" ulx="2372" uly="3800">ſitigſinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="200" lry="587" ulx="0" uly="517">eigete die * e</line>
        <line lrx="242" lry="642" ulx="0" uly="572">er hatte noch .</line>
        <line lrx="109" lry="727" ulx="3" uly="681">en nicht</line>
        <line lrx="183" lry="798" ulx="32" uly="734">M. l, 9.</line>
        <line lrx="237" lry="868" ulx="0" uly="778">eſ dͤ, daß duſe</line>
        <line lrx="245" lry="899" ulx="0" uly="840">eiſund wollen aſs⸗</line>
        <line lrx="244" lry="904" ulx="29" uly="863">„. l</line>
        <line lrx="243" lry="957" ulx="0" uly="875">keffen, als der ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1055" type="textblock" ulx="20" uly="938">
        <line lrx="248" lry="1007" ulx="20" uly="938">e höher deiſn derg⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1055" ulx="165" uly="1006">Tieſtr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1042" type="textblock" ulx="24" uly="993">
        <line lrx="148" lry="1042" ulx="24" uly="993">u thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1105" type="textblock" ulx="3" uly="1036">
        <line lrx="246" lry="1105" ulx="3" uly="1036">kanſt dun wiſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="221" lry="1194" ulx="3" uly="1100">derge</line>
        <line lrx="172" lry="1200" ulx="28" uly="1165">beun die er</line>
        <line lrx="235" lry="1240" ulx="0" uly="1171">ter, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="240" lry="1361" ulx="2" uly="1303">r in einen helcen</line>
        <line lrx="175" lry="1403" ulx="6" uly="1347">ihm wehren?</line>
        <line lrx="242" lry="1463" ulx="2" uly="1402">ner kennet die iee</line>
        <line lrx="242" lry="1517" ulx="0" uly="1459">Ulltugende ud ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1614" type="textblock" ulx="28" uly="1557">
        <line lrx="243" lry="1614" ulx="28" uly="1557">Uunnützer mennter</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="244" lry="1665" ulx="0" uly="1614">orner meuſch ril fe</line>
        <line lrx="73" lry="1700" ulx="2" uly="1660">wild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1768" type="textblock" ulx="1" uly="1716">
        <line lrx="244" lry="1768" ulx="1" uly="1716">in du dein herg iir</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="242" lry="1821" ulx="0" uly="1763">d deine hände u ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3568" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="242" lry="1922" ulx="0" uly="1867">in du die ufftuge,</line>
        <line lrx="242" lry="1975" ulx="0" uly="1918">d iſt, hätteſt ſene e⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2021" ulx="0" uly="1971">n deiner hatten fere</line>
        <line lrx="238" lry="2120" ulx="0" uly="2070">nöchteſt du dein re</line>
        <line lrx="235" lry="2180" ulx="9" uly="2126">tadel, und wüͤrdete</line>
        <line lrx="160" lry="2232" ulx="3" uly="2176">cht fürchten.</line>
        <line lrx="237" lry="2272" ulx="3" uly="2228">n würdeſt du der ti</line>
        <line lrx="239" lry="2335" ulx="19" uly="2278">ſo wenig gedenchmn</line>
        <line lrx="195" lry="2382" ulx="3" uly="2330">8 wyrüber gehet.</line>
        <line lrx="214" lry="2430" ulx="12" uly="2382">die zeit deines ien</line>
        <line lrx="211" lry="2477" ulx="0" uly="2435">ie der mittag un</line>
        <line lrx="231" lry="2540" ulx="7" uly="2487">ſchter morgen wan</line>
        <line lrx="233" lry="2593" ulx="6" uly="2535">dürffteſt dich aittin</line>
        <line lrx="237" lry="2635" ulx="3" uly="2589">a ſey, und wirdlnt</line>
        <line lrx="91" lry="2684" ulx="0" uly="2653">mien.</line>
        <line lrx="232" lry="2742" ulx="2" uly="2690">* würdeſt dich ſentr</line>
        <line lrx="236" lry="2799" ulx="0" uly="2742">e dich aufſchrette ,⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2842" ulx="0" uly="2791">dir flehen. 33</line>
        <line lrx="221" lry="2898" ulx="18" uly="2848">Pfalm. 3,6,</line>
        <line lrx="233" lry="2947" ulx="11" uly="2894">die qugen der coen</line>
        <line lrx="226" lry="3001" ulx="1" uly="2946">nachten, und penn</line>
        <line lrx="228" lry="3056" ulx="0" uly="2996">nogen; dent ifn /⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3101" ulx="7" uly="3051">ſeelen ſehlet.</line>
        <line lrx="204" lry="3188" ulx="0" uly="3119">as 12. Captt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3260" ulx="0" uly="3197">et an ſcch wiht</line>
        <line lrx="221" lry="3307" ulx="0" uly="3254">reunde zu herafte⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3364" ulx="5" uly="3302">wortete Hilh n⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3416" ulx="0" uly="3349">, ihr ſein eſe</line>
        <line lrx="224" lry="3464" ulx="0" uly="3407">pird die weihet ſe</line>
        <line lrx="224" lry="3517" ulx="0" uly="3459">be ſo wohl ein heg,</line>
        <line lrx="194" lry="3568" ulx="2" uly="3508">ſcht geriner nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3563" type="textblock" ulx="169" uly="3553">
        <line lrx="180" lry="3563" ulx="169" uly="3553">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3622" type="textblock" ulx="5" uly="3558">
        <line lrx="195" lry="3622" ulx="5" uly="3558">ſolches nitt niſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="3620">
        <line lrx="216" lry="3670" ulx="19" uly="3620">1cqh, 1/ ,</line>
        <line lrx="223" lry="3738" ulx="0" uly="3651">olt ſeiet ſichter 4</line>
        <line lrx="221" lry="3773" ulx="0" uly="3715">ird Got onrufen e</line>
        <line lrx="217" lry="3820" ulx="35" uly="3762">7 Del gereihtenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="178" lry="3797" ulx="171" uly="3765">4</line>
        <line lrx="197" lry="3883" ulx="0" uly="3810">achetſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2414" type="textblock" ulx="223" uly="2383">
        <line lrx="235" lry="2400" ulx="224" uly="2383">1</line>
        <line lrx="227" lry="2414" ulx="223" uly="2399">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2473" type="textblock" ulx="222" uly="2439">
        <line lrx="236" lry="2453" ulx="224" uly="2439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3791" type="textblock" ulx="195" uly="3761">
        <line lrx="202" lry="3791" ulx="195" uly="3761">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3870" type="textblock" ulx="199" uly="3859">
        <line lrx="204" lry="3870" ulx="199" uly="3859">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3899" type="textblock" ulx="198" uly="3829">
        <line lrx="201" lry="3841" ulx="198" uly="3829">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="784" type="textblock" ulx="4" uly="611">
        <line lrx="248" lry="648" ulx="195" uly="611">ettr</line>
        <line lrx="247" lry="705" ulx="4" uly="630">auf daß d wſen</line>
        <line lrx="248" lry="784" ulx="116" uly="694">hln Nelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="871" type="textblock" ulx="215" uly="820">
        <line lrx="246" lry="871" ulx="215" uly="820">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1313" type="textblock" ulx="3" uly="1246">
        <line lrx="245" lry="1313" ulx="3" uly="1246">er ſie umkeitete, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="318" type="textblock" ulx="373" uly="247">
        <line lrx="1359" lry="318" ulx="373" uly="247">Hiobs verantwortung. Hiob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="325" type="textblock" ulx="1614" uly="251">
        <line lrx="2270" lry="325" ulx="1614" uly="251">Cap. 12. 13. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3122" type="textblock" ulx="299" uly="379">
        <line lrx="1276" lry="435" ulx="364" uly="379">§. Und iſt ein verachtetes lichtlein vor</line>
        <line lrx="1273" lry="485" ulx="303" uly="427">den gedancken der ſtoltzen; ſtehet aber,</line>
        <line lrx="896" lry="536" ulx="302" uly="479">daß ſie ſich dran ärgern.</line>
        <line lrx="1271" lry="585" ulx="310" uly="528">6. Der verſtörer hütten haben die</line>
        <line lrx="1270" lry="638" ulx="302" uly="576">fülle, und toben wider GOtt dürſtiglich,</line>
        <line lrx="1269" lry="679" ulx="303" uly="628">wiewohl es ihnen GOtt in ihre hände</line>
        <line lrx="1195" lry="738" ulx="304" uly="679">gegeben hat. . . .</line>
        <line lrx="1269" lry="778" ulx="357" uly="726">7. Frage doch das vieh, das wird dichs</line>
        <line lrx="1267" lry="834" ulx="304" uly="778">lehren, und die vogel unter dem himmel,</line>
        <line lrx="1100" lry="886" ulx="307" uly="827">die werden dirs ſagen.</line>
        <line lrx="1271" lry="926" ulx="355" uly="880">8. Oder rede mit der erde, die wird</line>
        <line lrx="1273" lry="984" ulx="302" uly="926">dichs lehren, und die fiſche im meer wer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1036" ulx="303" uly="978">den dirs erzählen. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1080" ulx="350" uly="1026">2. Wer weiß ſolches alles nicht, daß</line>
        <line lrx="1143" lry="1135" ulx="303" uly="1076">des HErrn hand das gemacht hat?</line>
        <line lrx="1266" lry="1181" ulx="358" uly="1126">10. Daß in ſeiner hand iſt * die ſeele</line>
        <line lrx="1265" lry="1235" ulx="304" uly="1176">alles deß, das da lebet, und der geiſt al⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1276" ulx="303" uly="1226">les fleiſches eines jeglichen?</line>
        <line lrx="965" lry="1324" ulx="557" uly="1278">* Geſch. 17, 25.</line>
        <line lrx="1264" lry="1386" ulx="357" uly="1327">II. * Prüfet nicht das ohr die rede?</line>
        <line lrx="1167" lry="1425" ulx="299" uly="1374">Und der mund ſchmecket die ſpeiſe?</line>
        <line lrx="1274" lry="1528" ulx="359" uly="1475">12. Ja, bey den groß⸗vättern iſt die</line>
        <line lrx="1266" lry="1587" ulx="306" uly="1527">weißheit, und der verſtand bey den alten.</line>
        <line lrx="1265" lry="1633" ulx="363" uly="1579">13. Bey * ihm iſt weißheit und ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1685" ulx="307" uly="1628">walt, rath und verſtand. * Spr. 8,14.</line>
        <line lrx="1267" lry="1733" ulx="362" uly="1679">14. Sihe, wenn er zerbricht, ſo hilfft</line>
        <line lrx="1264" lry="1783" ulx="307" uly="1726">kein bauen; wenn * er jemand ver⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1824" ulx="308" uly="1776">ſchleußt kan niemand aufmachen.</line>
        <line lrx="1113" lry="1878" ulx="507" uly="1827">* Eſ. 22, 22. Offenb. 3,7.</line>
        <line lrx="1268" lry="1936" ulx="362" uly="1877">15. Sihe, wenn er das waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1984" ulx="306" uly="1925">ſchleußt, ſo wirds alles dürre; und wenn</line>
        <line lrx="1270" lry="2037" ulx="304" uly="1976">ers ausläſſet, ſo kehret er das land um.</line>
        <line lrx="1274" lry="2084" ulx="365" uly="2028">16. Er iſt ſtarck, und führets aus.</line>
        <line lrx="1272" lry="2132" ulx="307" uly="2077">Sein iſt, der da irret, und der da ver⸗</line>
        <line lrx="615" lry="2186" ulx="310" uly="2126">führet. .</line>
        <line lrx="1272" lry="2236" ulx="363" uly="2177">17. Er führet die klugen wie einen</line>
        <line lrx="1146" lry="2285" ulx="310" uly="2228">raub, und machet die richter toll.</line>
        <line lrx="1270" lry="2337" ulx="356" uly="2277">18. Er löſet auf der könige zwang,</line>
        <line lrx="1270" lry="2386" ulx="304" uly="2328">und gürtet mit einem gürtel ihre lenden.</line>
        <line lrx="1274" lry="2427" ulx="364" uly="2377">19. Er führet die prieſter wie einen</line>
        <line lrx="1145" lry="2486" ulx="309" uly="2427">raub, und läſſets fehlen den veſten.</line>
        <line lrx="1275" lry="2537" ulx="361" uly="2478">20. Er wendet weg die lippen der</line>
        <line lrx="1278" lry="2583" ulx="308" uly="2526">Wwahrhafftigen, und nimmet weg die</line>
        <line lrx="675" lry="2621" ulx="310" uly="2573">ſitten der alten.</line>
        <line lrx="1276" lry="2681" ulx="338" uly="2628">21. Er ſchüttet verachtung auf die</line>
        <line lrx="1269" lry="2734" ulx="311" uly="2673">fürſten, und machet den bund der gewal⸗</line>
        <line lrx="529" lry="2774" ulx="304" uly="2724">tigen loß.</line>
        <line lrx="1268" lry="2832" ulx="364" uly="2775">22. Er öffnet die finſtern gründe,</line>
        <line lrx="1266" lry="2918" ulx="306" uly="2825">Undeoringer heraus das dunckel an das</line>
        <line lrx="423" lry="2915" ulx="329" uly="2884">1 *</line>
        <line lrx="1269" lry="2982" ulx="363" uly="2926">23. Er machet etliche zum groſſen</line>
        <line lrx="1271" lry="3031" ulx="305" uly="2971">volck; und bringet ſie wieder um. Er</line>
        <line lrx="1270" lry="3079" ulx="303" uly="3022">breitet ein volck aus, und treibets wie⸗</line>
        <line lrx="522" lry="3122" ulx="306" uly="3073">der weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3228" type="textblock" ulx="304" uly="3126">
        <line lrx="1288" lry="3187" ulx="358" uly="3126">24. Er nimmt weg den muth der</line>
        <line lrx="1287" lry="3228" ulx="304" uly="3174">oberſten des volcks im lande, und ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3474" type="textblock" ulx="299" uly="3222">
        <line lrx="1266" lry="3284" ulx="308" uly="3222">chet ſie irre auf einem unwege, da kein</line>
        <line lrx="475" lry="3319" ulx="303" uly="3279">weg iſt.</line>
        <line lrx="1257" lry="3381" ulx="355" uly="3323">25. Daß ſie die finſterniß tavpen oh⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3429" ulx="299" uly="3372">ne licht, und machet ſie irre wie die</line>
        <line lrx="540" lry="3474" ulx="300" uly="3422">trunckene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3646" type="textblock" ulx="351" uly="3518">
        <line lrx="1030" lry="3589" ulx="516" uly="3518">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1265" lry="3646" ulx="351" uly="3591">Hiob fähret in ſeiner verantwortung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3802" type="textblock" ulx="451" uly="3732">
        <line lrx="1275" lry="3802" ulx="451" uly="3732">ſehen, und mein ohr gehöret, und/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3845" type="textblock" ulx="297" uly="3642">
        <line lrx="991" lry="3703" ulx="298" uly="3642">fort. .</line>
        <line lrx="1264" lry="3826" ulx="297" uly="3694">Sſe⸗ das hat alles mein auge ge⸗</line>
        <line lrx="897" lry="3845" ulx="445" uly="3795">habe es verſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3104" type="textblock" ulx="1302" uly="391">
        <line lrx="2276" lry="449" ulx="1360" uly="391">2. Waß ihr wiſſet, das weiß ich auch,</line>
        <line lrx="2131" lry="494" ulx="1323" uly="443">und bin* nicht geringer denn ihr.</line>
        <line lrx="1921" lry="543" ulx="1608" uly="498">* cap. 12, 3.</line>
        <line lrx="2275" lry="599" ulx="1363" uly="541">3. Doch wollte Ich gern wider den</line>
        <line lrx="2275" lry="648" ulx="1307" uly="591">allmächtigen reden, und wollte gern</line>
        <line lrx="1756" lry="687" ulx="1307" uly="643">mit GOtt rechten.</line>
        <line lrx="2273" lry="749" ulx="1355" uly="692">4. Denn ihr deutets fälſchlich, und</line>
        <line lrx="1861" lry="800" ulx="1305" uly="740">ſeyd alle unnütze ärtzte.</line>
        <line lrx="2271" lry="849" ulx="1356" uly="792">§. Wollte GOtt, ihr ſchwieget, ſo</line>
        <line lrx="1734" lry="898" ulx="1306" uly="840">würdet ihr weiſe.</line>
        <line lrx="2273" lry="949" ulx="1354" uly="892">6. Höret doch meine ſtraffe, und mer⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="990" ulx="1304" uly="937">cket auf die ſache, davon ich rede.</line>
        <line lrx="2274" lry="1047" ulx="1355" uly="991">7. Wollt ihr GOtt vertheidigen mit</line>
        <line lrx="2174" lry="1093" ulx="1302" uly="1040">unrecht, und vor ihm liſt brauchen?</line>
        <line lrx="2264" lry="1148" ulx="1352" uly="1092">8. Wollt ihr ſeine verſon anſehen?</line>
        <line lrx="1982" lry="1189" ulx="1303" uly="1141">Wollt ihr GOtt vertretten?</line>
        <line lrx="2273" lry="1251" ulx="1353" uly="1193">9. Wirds euch auch wohl gehen,</line>
        <line lrx="2267" lry="1301" ulx="1303" uly="1243">wenn er euch richten wird? Meynet ihr,</line>
        <line lrx="2271" lry="1346" ulx="1305" uly="1293">daß ihr ihn täuſchen werdet, wie man</line>
        <line lrx="1922" lry="1401" ulx="1308" uly="1343">einen menſchen täuſchet?</line>
        <line lrx="2268" lry="1447" ulx="1360" uly="1395">10. Er wird euch ſtraffen, wo ihr per⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1503" ulx="1308" uly="1442">ſon anſehet heimlich.</line>
        <line lrx="2270" lry="1545" ulx="1361" uly="1495">II. Wird er euch nicht erſchrecken,</line>
        <line lrx="2277" lry="1595" ulx="1309" uly="1544">wenn er ſich wird hervor thun? Und ſei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1653" ulx="1308" uly="1593">ne furcht wird über euch fallen?</line>
        <line lrx="2272" lry="1697" ulx="1360" uly="1644">12. Euer gedächtniß wird veraleichet</line>
        <line lrx="2279" lry="1744" ulx="1312" uly="1697">werden der aſche, und euer rücke wird</line>
        <line lrx="1972" lry="1793" ulx="1314" uly="1744">wie ein leimen⸗hauffe ſeyn.</line>
        <line lrx="2270" lry="1847" ulx="1367" uly="1795">13. Schweiget mir, daß Ich rede:</line>
        <line lrx="1969" lry="1904" ulx="1307" uly="1843">es ſoll mir nichts fehlen.</line>
        <line lrx="2269" lry="1956" ulx="1361" uly="1894">14. Was ſoll ich mein fleiſch mit mei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2003" ulx="1306" uly="1947">nen zähnen beiſſen, und meine ſeele in</line>
        <line lrx="2302" lry="2056" ulx="1309" uly="1996">meine hände legen?</line>
        <line lrx="2272" lry="2094" ulx="1366" uly="2045">15. Sihe, er wird mich doch erwür⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2148" ulx="1309" uly="2096">gen, und ich kans nicht erwarten; doch</line>
        <line lrx="2188" lry="2196" ulx="1309" uly="2145">will ich meine wege vor ihm ſtraffen.</line>
        <line lrx="2272" lry="2252" ulx="1366" uly="2196">16. Er wird ja mein heyl ſeyn; denn</line>
        <line lrx="2092" lry="2295" ulx="1313" uly="2243">es * kommt kein heuchler vor ihn.</line>
        <line lrx="1951" lry="2353" ulx="1526" uly="2298">* Matth. 7, 23.</line>
        <line lrx="2274" lry="2400" ulx="1365" uly="2344">17. Höret meine rede, und meine aus⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2455" ulx="1312" uly="2396">legung vor euren ohren. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2504" ulx="1366" uly="2447">18. Sihe, ich habe das urtheil ſchon</line>
        <line lrx="2274" lry="2552" ulx="1313" uly="2496">gefället; ich weiß, daß Ich werde ge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2606" ulx="1313" uly="2546">recht ſeyn. .</line>
        <line lrx="2271" lry="2655" ulx="1366" uly="2597">19. Wer iſt, der mit mir rechten</line>
        <line lrx="2270" lry="2699" ulx="1311" uly="2644">will? Aber nun muß ich ſchweigen und</line>
        <line lrx="1911" lry="2752" ulx="1308" uly="2698">verderben. .</line>
        <line lrx="2271" lry="2803" ulx="1360" uly="2747">20. Zweyerley thue mir nur nicht, ſo</line>
        <line lrx="2193" lry="2843" ulx="1307" uly="2796">will ich mich nicht vor dir verbergen.</line>
        <line lrx="2267" lry="2895" ulx="1359" uly="2845">21. Laß deine hand ferne von mir</line>
        <line lrx="2267" lry="2988" ulx="1307" uly="2892">ſenn und dein ſchrecken erſchrecke mich</line>
        <line lrx="1443" lry="2991" ulx="1308" uly="2956">nicht.</line>
        <line lrx="2265" lry="3046" ulx="1356" uly="2994">22. Ruffe mir, Ich will dir antwor⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3104" ulx="1303" uly="3047">ten; oder ich will reden, antworte du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3356" type="textblock" ulx="1302" uly="3105">
        <line lrx="1408" lry="3140" ulx="1304" uly="3105">mir.</line>
        <line lrx="2267" lry="3209" ulx="1324" uly="3145">„23. Wie viel iſt meiner miſſethat und</line>
        <line lrx="2264" lry="3254" ulx="1303" uly="3194">ſünde? Laß mich wiſſen meine über⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="3302" ulx="1302" uly="3248">trettung und ſünde.</line>
        <line lrx="2263" lry="3356" ulx="1351" uly="3297">24. Warum verbirgeſt du dein antlitz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3702" type="textblock" ulx="1293" uly="3346">
        <line lrx="2114" lry="3405" ulx="1302" uly="3346">und hälteſt mich für deinen feind?</line>
        <line lrx="2264" lry="3449" ulx="1353" uly="3398">25. Willt du wider ein fliegend blatt</line>
        <line lrx="2261" lry="3499" ulx="1300" uly="3446">ſo ernſt ſeyn, und einen dürren halm</line>
        <line lrx="2055" lry="3558" ulx="1298" uly="3498">verfolgen?</line>
        <line lrx="2260" lry="3604" ulx="1349" uly="3546">26. Denn du ſchreibeſt mir au be⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3654" ulx="1297" uly="3593">trübniß, und willt mich umbringen um</line>
        <line lrx="2159" lry="3702" ulx="1293" uly="3646">der * ſünden willen meiner jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3897" type="textblock" ulx="1280" uly="3796">
        <line lrx="2058" lry="3849" ulx="1280" uly="3796">legt, und haſt acht auf alle</line>
        <line lrx="1718" lry="3897" ulx="1322" uly="3806">/, EeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3900" type="textblock" ulx="1340" uly="3698">
        <line lrx="1982" lry="3755" ulx="1540" uly="3698">* Pſ. 2 5, 7. 2.</line>
        <line lrx="2258" lry="3807" ulx="1340" uly="3744">27. Du haſt meinen fuß in ſtock ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3844" ulx="2109" uly="3808">meine</line>
        <line lrx="2242" lry="3900" ulx="2102" uly="3848">pfade,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="2514" type="textblock" ulx="237" uly="2505">
        <line lrx="248" lry="2514" ulx="237" uly="2505">1¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2784" type="textblock" ulx="241" uly="2774">
        <line lrx="252" lry="2784" ulx="241" uly="2774">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="328" type="textblock" ulx="298" uly="253">
        <line lrx="1308" lry="328" ulx="298" uly="253">442 Menſchl, nichtigkeit. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="321" type="textblock" ulx="1318" uly="248">
        <line lrx="2289" lry="321" ulx="1318" uly="248">as Buch Cap. 12. 14. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="647" type="textblock" ulx="293" uly="382">
        <line lrx="1278" lry="453" ulx="293" uly="382">pfade, und ſieheſt auf die fuß⸗ ſtapffen</line>
        <line lrx="1110" lry="496" ulx="295" uly="447">meiner füſſe;</line>
        <line lrx="1272" lry="548" ulx="348" uly="483">28. Der ich doch wie ein faul aas</line>
        <line lrx="1273" lry="606" ulx="295" uly="535">vergehe, und wie ein kleid, das die</line>
        <line lrx="657" lry="647" ulx="298" uly="604">motten freſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3873" type="textblock" ulx="280" uly="675">
        <line lrx="1039" lry="747" ulx="521" uly="675">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1270" lry="812" ulx="345" uly="740">Von des menſchlichen lebens nich⸗</line>
        <line lrx="901" lry="869" ulx="299" uly="804">tigkeit.</line>
        <line lrx="1277" lry="908" ulx="422" uly="842">Er menſch vom weibe geboren lebet</line>
        <line lrx="1215" lry="959" ulx="450" uly="899">kurtze zeit, und iſt voll unruhe;</line>
        <line lrx="1266" lry="1014" ulx="409" uly="946">„2. * Gehet auf wie eine blume,</line>
        <line lrx="1267" lry="1062" ulx="295" uly="996">und fället ab; fleucht wie ein 1 ſchatten,</line>
        <line lrx="1268" lry="1111" ulx="294" uly="1048">und bleibet nicht. * Pfalm 90, 6. 7.</line>
        <line lrx="1262" lry="1161" ulx="500" uly="1099">Pfalm 102, 12. Pfalm 144,/ 4.</line>
        <line lrx="1265" lry="1204" ulx="499" uly="1147">Eſaj. 40, 6. 7. † Hiob 8, 2.</line>
        <line lrx="1119" lry="1257" ulx="497" uly="1195">Pred. 7, 1. Weißh. 2, J.</line>
        <line lrx="1266" lry="1309" ulx="344" uly="1243">3. Und du thuſt deine augen über ſol⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1359" ulx="295" uly="1297">chem auf, daß du mich vor dir ins ge⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1412" ulx="292" uly="1356">vicht zeuchſt.</line>
        <line lrx="1270" lry="1457" ulx="344" uly="1393">4. Wer * will einen reinen finden bey</line>
        <line lrx="897" lry="1506" ulx="291" uly="1450">denen, da keiner rein iſt?</line>
        <line lrx="1271" lry="1607" ulx="349" uly="1543">5§. Er hat ſeine beſtimmte zeit, die</line>
        <line lrx="1271" lry="1660" ulx="294" uly="1597">zahl * ſeiner monden ſtehet bey dir; du</line>
        <line lrx="1271" lry="1707" ulx="294" uly="1645">haſt † ein ziel geſetzet, das wird er nicht</line>
        <line lrx="1270" lry="1759" ulx="293" uly="1698">übergehen. * Pſ. 31/ 16. † Pf. 397 §.</line>
        <line lrx="1273" lry="1806" ulx="350" uly="1746">6. Thue dich von ihm, daß er ruhe</line>
        <line lrx="1270" lry="1858" ulx="296" uly="1798">habe, biß daß ſeine zeit komme, deren</line>
        <line lrx="1270" lry="1906" ulx="294" uly="1852">er * wie ein taglöhner wartet. * c. 7, I.</line>
        <line lrx="1271" lry="1959" ulx="347" uly="1903">7. Ein baum hat hoffnung, wenn er</line>
        <line lrx="1272" lry="2009" ulx="294" uly="1947">ſchon abgehauen iſt, daß er ſich wieder</line>
        <line lrx="1269" lry="2065" ulx="292" uly="1996">verändere, und ſeine ſchößlinge hören</line>
        <line lrx="1073" lry="2108" ulx="294" uly="2062">nicht auf.</line>
        <line lrx="1270" lry="2162" ulx="348" uly="2101">8. Ob ſeine wurtzel in der erden ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2264" ulx="295" uly="2147">tr und ſein ſtanim in dem ſtaube er⸗</line>
        <line lrx="437" lry="2257" ulx="335" uly="2224">irbt.</line>
        <line lrx="1271" lry="2310" ulx="347" uly="2249">9. So grünet er doch wieder vom ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2371" ulx="295" uly="2297">ruch des waſſers, und wächßt daher, als</line>
        <line lrx="795" lry="2411" ulx="294" uly="2358">wäre er gepflanßet.</line>
        <line lrx="1271" lry="2456" ulx="356" uly="2400">10. Wo iſt aber ein menſch, wenn er</line>
        <line lrx="1168" lry="2511" ulx="292" uly="2450">todt und umkommen, und dahin iſt?</line>
        <line lrx="1270" lry="2564" ulx="352" uly="2499">11. Wie ein waſſer ausläufft aus dem</line>
        <line lrx="1268" lry="2613" ulx="292" uly="2553">ſee, und wie ein ſtrom verſieget und ver⸗</line>
        <line lrx="692" lry="2667" ulx="295" uly="2611">trocknet</line>
        <line lrx="1266" lry="2715" ulx="353" uly="2648">12. So iſt ein menſch, wenn er ſich</line>
        <line lrx="1268" lry="2766" ulx="292" uly="2702">leget, und wird nicht aufſtehen, und</line>
        <line lrx="1268" lry="2811" ulx="284" uly="2751">wird nicht aufwachen, ſo lange der him⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2861" ulx="293" uly="2802">mel bleibet, noch von ſeinem ſchlaff er⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2913" ulx="296" uly="2862">wecket werdeon.</line>
        <line lrx="1016" lry="2966" ulx="349" uly="2903">13. Ach daß du mich in der</line>
        <line lrx="1077" lry="3012" ulx="289" uly="2951">deckteſt und * verbürgeſt, biß de</line>
        <line lrx="1238" lry="3067" ulx="289" uly="3003">ſich leget, und ſetzeteſt mir ein ziel, da</line>
        <line lrx="1217" lry="3113" ulx="292" uly="3054">du an mich dächteſt. * Eſ. 26, 20.</line>
        <line lrx="1267" lry="3164" ulx="349" uly="3099">14. Meyneſt du, ein todter menſch</line>
        <line lrx="1265" lry="3215" ulx="291" uly="3151">werde wieder leben? Ich harre täglich,</line>
        <line lrx="1266" lry="3262" ulx="290" uly="3202">dieweil ich* ſtreite, biß daß meine ver⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3315" ulx="291" uly="3257">änderung komme. * cap. 7/ I.</line>
        <line lrx="1267" lry="3365" ulx="347" uly="3302">15. Daß du wolleſt mir ruffen, und</line>
        <line lrx="1268" lry="3420" ulx="290" uly="3352">Ich dir antworten, und wolleſt das</line>
        <line lrx="1200" lry="3466" ulx="287" uly="3405">werck deiner hände nicht ausſchlagen.</line>
        <line lrx="1264" lry="3512" ulx="344" uly="3451">16. Denn * du haſt ſchon meine gän⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3574" ulx="289" uly="3503">ge gezählet; aber du wolleſt ja nicht</line>
        <line lrx="961" lry="3619" ulx="285" uly="3556">acht haben auf meine ſünde.</line>
        <line lrx="876" lry="3665" ulx="541" uly="3615">* Spr. , 21.</line>
        <line lrx="1261" lry="3718" ulx="339" uly="3654">17. Du haſt meine übertreitung in ei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3765" ulx="282" uly="3705">neni vündlein verſtegelt und meine miſ⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="3823" ulx="283" uly="3759">ſethat zuſammen geſaſſet.</line>
        <line lrx="1258" lry="3873" ulx="280" uly="3807">18. Zerfället doch ein berg und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3000" type="textblock" ulx="1040" uly="2952">
        <line lrx="1267" lry="3000" ulx="1040" uly="2952">dein zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2948" type="textblock" ulx="1055" uly="2899">
        <line lrx="1283" lry="2948" ulx="1055" uly="2899">hölle ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1084" type="textblock" ulx="1308" uly="379">
        <line lrx="2289" lry="442" ulx="1316" uly="379">gehet, und ein fels wird von ſeinem orte</line>
        <line lrx="1748" lry="494" ulx="1310" uly="425">verſetzet.</line>
        <line lrx="2285" lry="547" ulx="1311" uly="478">19. Waſſer wäſchet ſteine weg, und</line>
        <line lrx="2285" lry="592" ulx="1311" uly="531">die tropffen flöſſen die erde weg; aber</line>
        <line lrx="2182" lry="637" ulx="1313" uly="580">des menſchen hoffnung iſt verlohren.</line>
        <line lrx="2283" lry="690" ulx="1360" uly="627">20. Denn du ſtöſſeſt ihn gar um, daß</line>
        <line lrx="2285" lry="740" ulx="1308" uly="679">er dahin fähret, veränderſt ſein weſen,</line>
        <line lrx="1959" lry="789" ulx="1311" uly="730">und läſſeſt ihn fahren.</line>
        <line lrx="2289" lry="841" ulx="1360" uly="779">21. Siſnd ſeine kinder in ehren, das</line>
        <line lrx="2283" lry="890" ulx="1309" uly="828">weiß er nicht: oder ob ſie geringe ſind,</line>
        <line lrx="2268" lry="939" ulx="1310" uly="880">deß wird er nicht gewahr.</line>
        <line lrx="2284" lry="980" ulx="1361" uly="926">22. Weil er das fleiſch anträget, muß</line>
        <line lrx="2280" lry="1043" ulx="1308" uly="980">er ſchmertzen haben, und weil ſeine ſeele</line>
        <line lrx="2218" lry="1084" ulx="1308" uly="1031">noch bey ihm iſt, muß er leide tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1218" type="textblock" ulx="1507" uly="1149">
        <line lrx="2066" lry="1218" ulx="1507" uly="1149">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1349" type="textblock" ulx="1305" uly="1246">
        <line lrx="2215" lry="1298" ulx="1354" uly="1246">Eliphas will aus Hiob einen heu</line>
        <line lrx="2277" lry="1349" ulx="1305" uly="1246">ler machen. . deuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2983" type="textblock" ulx="1305" uly="1373">
        <line lrx="2281" lry="1427" ulx="1427" uly="1373">A antwortete Eliphas von The⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1514" ulx="1311" uly="1395">D man, und ſprach:</line>
        <line lrx="2281" lry="1526" ulx="1479" uly="1474">2. Soll ein weiſer mann ſo auf—</line>
        <line lrx="2281" lry="1586" ulx="1307" uly="1523">geblaſene worte reden, und ſeinen bauch</line>
        <line lrx="2130" lry="1633" ulx="1308" uly="1575">ſo blehen mit loſen reden?</line>
        <line lrx="2284" lry="1692" ulx="1336" uly="1625">3. Du ſtraffeſt mit worten, die nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="1735" ulx="1311" uly="1676">tügen, und dein reden iſt kein nütze.</line>
        <line lrx="2276" lry="1786" ulx="1358" uly="1725">4. Du haſt die furcht fahren laſſen,</line>
        <line lrx="2161" lry="1834" ulx="1305" uly="1776">und redeſt zu verächtlich vor GOtt.</line>
        <line lrx="2285" lry="1883" ulx="1430" uly="1825">Denn deine miffethat lehret deinen</line>
        <line lrx="2284" lry="1939" ulx="1308" uly="1874">mund alſo, und haſt erwählet eine ſchalck⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1989" ulx="1308" uly="1935">hafftige zunge.</line>
        <line lrx="2285" lry="2038" ulx="1359" uly="1973">6. Dein mund wird * dich verdam⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2091" ulx="1307" uly="2026">men, und nicht ich: deine lippen ſollen</line>
        <line lrx="2280" lry="2140" ulx="1309" uly="2077">dir antworten. * Matth. 12,37.</line>
        <line lrx="2283" lry="2192" ulx="1357" uly="2125">7. Biſt du der erſte menſch geboren?</line>
        <line lrx="2228" lry="2233" ulx="1306" uly="2174">Biſt du vor alten hügeln empfangen?</line>
        <line lrx="2279" lry="2287" ulx="1356" uly="2226">8. * Haſt du GOtkes heimlichen rath</line>
        <line lrx="2281" lry="2343" ulx="1310" uly="2273">gehöret? Und iſt die weißheit ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2390" ulx="1308" uly="2327">ringer demn du? * Eſaf. 40, 130</line>
        <line lrx="2178" lry="2440" ulx="1510" uly="2375">Sir. 18, 3. Weißh. 9, 13.</line>
        <line lrx="2110" lry="2488" ulx="1537" uly="2434">Röm. 1II/ 33. 34.</line>
        <line lrx="2281" lry="2541" ulx="1357" uly="2474">9. Was* weiſſeſt du, das wir nicht</line>
        <line lrx="2283" lry="2583" ulx="1305" uly="2525">wiſſen? Was verſteheſt du, das nicht</line>
        <line lrx="2182" lry="2640" ulx="1305" uly="2582">bey uns ſey? * cap. 13, 2.</line>
        <line lrx="2277" lry="2697" ulx="1337" uly="2626">10. Es ſind graue und alte unter uns,</line>
        <line lrx="2288" lry="2745" ulx="1307" uly="2677">die länger gelebet haben, deun deine</line>
        <line lrx="1941" lry="2797" ulx="1307" uly="2737">vätter.</line>
        <line lrx="2282" lry="2845" ulx="1337" uly="2776">11. Sollten GOttes tröſtungen ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2891" ulx="1309" uly="2827">ring vor dir gelten? Aber du haſt irgend</line>
        <line lrx="2254" lry="2938" ulx="1308" uly="2877">noch ein heimlich ſtück bey dir. .</line>
        <line lrx="2283" lry="2983" ulx="1362" uly="2925">12. Was nimmet dein hertz vor?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3049" type="textblock" ulx="1245" uly="2976">
        <line lrx="1896" lry="3049" ulx="1245" uly="2976">ß Was ſieheſt du ſo ſtoltz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3859" type="textblock" ulx="1302" uly="3027">
        <line lrx="2287" lry="3088" ulx="1364" uly="3027">13. Was ſetzet ſich dein muth wider</line>
        <line lrx="2281" lry="3144" ulx="1308" uly="3080">GOtt, daß du ſolche rede aus deinem</line>
        <line lrx="1727" lry="3193" ulx="1307" uly="3136">munde laſſeſt 2</line>
        <line lrx="2285" lry="3247" ulx="1357" uly="3174">14. Was iſt ein menſch, daß er ſollte</line>
        <line lrx="2278" lry="3294" ulx="1305" uly="3228">rein ſeyn,/ und daß der ſollte gerecht ſeyn/</line>
        <line lrx="2245" lry="3344" ulx="1304" uly="3284">der vom weibe geboren iſt? .</line>
        <line lrx="2285" lry="3391" ulx="1362" uly="3326">15. Sihe, * unter ſeinen heiligen iſt</line>
        <line lrx="2281" lry="3449" ulx="1305" uly="3377">keiner ohne tadel, und die himmel ſind</line>
        <line lrx="2234" lry="3490" ulx="1311" uly="3434">nicht  rein vor ihm. * cgp. 4/ 18.</line>
        <line lrx="1910" lry="3547" ulx="1537" uly="3491">† cap. 2 5% J.</line>
        <line lrx="2282" lry="3601" ulx="1331" uly="3529">16. Wie viel mehr ein menſch, der</line>
        <line lrx="2281" lry="3653" ulx="1305" uly="3581">ein gräuel und ſchnöde iſt, der unxecht *</line>
        <line lrx="2167" lry="3692" ulx="1303" uly="3639">ſäufft wie waſſer. * cap. 34/ 7.</line>
        <line lrx="2276" lry="3763" ulx="1358" uly="3694">17. Ich will dirs zeigen, höre mir</line>
        <line lrx="2279" lry="3805" ulx="1304" uly="3745">zu, und will dir erzählen, was ich ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3859" ulx="1302" uly="3806">ſehen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="845" type="textblock" ulx="2313" uly="833">
        <line lrx="2323" lry="845" ulx="2313" uly="833">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2188" type="textblock" ulx="2316" uly="2176">
        <line lrx="2324" lry="2188" ulx="2316" uly="2176">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2008" type="textblock" ulx="2323" uly="1931">
        <line lrx="2506" lry="2008" ulx="2323" uly="1931">uac wanat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="306" type="textblock" ulx="2338" uly="181">
        <line lrx="2549" lry="306" ulx="2338" uly="181">. 4 nchuid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="399" type="textblock" ulx="2358" uly="326">
        <line lrx="2585" lry="399" ulx="2358" uly="326">cc levenei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="430" type="textblock" ulx="2465" uly="378">
        <line lrx="2584" lry="430" ulx="2465" uly="378">etolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1378" type="textblock" ulx="2338" uly="759">
        <line lrx="2557" lry="825" ulx="2365" uly="765">Prne geik ſtlc,</line>
        <line lrx="2575" lry="874" ulx="2339" uly="759">4 lederten fumn et</line>
        <line lrx="2583" lry="927" ulx="2341" uly="860"> cter iit</line>
        <line lrx="2581" lry="938" ulx="2407" uly="893">1 9 d verit</line>
        <line lrx="2551" lry="1006" ulx="2351" uly="919">6 minnum</line>
        <line lrx="2480" lry="1022" ulx="2356" uly="974">irdt</line>
        <line lrx="2581" lry="1084" ulx="2354" uly="1000">E enethintd ien</line>
        <line lrx="2544" lry="1142" ulx="2353" uly="1053">Eer et inner</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2351" uly="1121">e en derſenden</line>
        <line lrx="2585" lry="1236" ulx="2338" uly="1174">( ui ut noſttten</line>
        <line lrx="2576" lry="1293" ulx="2340" uly="1226">Een hn ehen</line>
        <line lrx="2413" lry="1337" ulx="2369" uly="1295">ler</line>
        <line lrx="2412" lry="1378" ulx="2387" uly="1340">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1305" type="textblock" ulx="2522" uly="1293">
        <line lrx="2541" lry="1305" ulx="2522" uly="1293">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1947" type="textblock" ulx="2345" uly="1307">
        <line lrx="2550" lry="1390" ulx="2351" uly="1307">. Denn er ie ein</line>
        <line lrx="2584" lry="1435" ulx="2352" uly="1374">eſeett,ud ru de</line>
        <line lrx="2493" lry="1486" ulx="2350" uly="1431">ſſ rttt,</line>
        <line lrx="2583" lry="1540" ulx="2355" uly="1479">(Erſeußt m en ier</line>
        <line lrx="2580" lry="1590" ulx="2353" uly="1530">ehecenriglic vier</line>
        <line lrx="2585" lry="1641" ulx="2365" uly="1583">E riet  ſch wie</line>
        <line lrx="2539" lry="1691" ulx="2361" uly="1631"> e nacetſchte</line>
        <line lrx="2583" lry="1840" ulx="2345" uly="1783">edlen etenettuie</line>
        <line lrx="2575" lry="1891" ulx="2350" uly="1840"> eer tencen ur.</line>
        <line lrx="2585" lry="1947" ulx="2349" uly="1888">9 Eraitd rict id we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2056" type="textblock" ulx="2339" uly="1995">
        <line lrx="2580" lry="2056" ulx="2339" uly="1995">6 win ſi ick ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2247" type="textblock" ulx="2343" uly="2056">
        <line lrx="2515" lry="2099" ulx="2343" uly="2056">ſe,</line>
        <line lrx="2577" lry="2152" ulx="2347" uly="2095">ſ Ett tind nick w</line>
        <line lrx="2572" lry="2197" ulx="2354" uly="2147">6. Die ſonmne wird häne</line>
        <line lrx="2582" lry="2247" ulx="2353" uly="2199">ten wed kurc deneder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2354" type="textblock" ulx="2357" uly="2250">
        <line lrx="2534" lry="2306" ulx="2357" uly="2250">8 eeeſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2362" uly="2301">6. Er brc vicht heithen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2397" type="textblock" ulx="2327" uly="2353">
        <line lrx="2568" lry="2397" ulx="2327" uly="2353">. (ſ ſeipon erin üncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2712" type="textblock" ulx="2340" uly="2402">
        <line lrx="2550" lry="2449" ulx="2340" uly="2402">te wied irlobn we</line>
        <line lrx="2552" lry="2500" ulx="2352" uly="2455"> Erwitr eitende nen</line>
        <line lrx="2583" lry="2554" ulx="2354" uly="2505">belen ſh, vnd ſein</line>
        <line lrx="2581" lry="2603" ulx="2354" uly="2556">clten ich.:</line>
        <line lrx="2530" lry="2670" ulx="2346" uly="2573">ſurnamin</line>
        <line lrx="2568" lry="2712" ulx="2350" uly="2657">Akindrute ren wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3069" type="textblock" ulx="2350" uly="2913">
        <line lrx="2423" lry="2953" ulx="2350" uly="2913">len.</line>
        <line lrx="2585" lry="3027" ulx="2350" uly="2961">(6Err getſtrnant</line>
        <line lrx="2585" lry="3069" ulx="2355" uly="3012"> gehieret niſte nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3128" type="textblock" ulx="2335" uly="3062">
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2335" uly="3062">. . nng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3215" type="textblock" ulx="2416" uly="3135">
        <line lrx="2582" lry="3215" ulx="2416" uly="3135">Das 10Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3296" type="textblock" ulx="2323" uly="3224">
        <line lrx="2585" lry="3296" ulx="2323" uly="3224">gilb bezeucet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3600" type="textblock" ulx="2321" uly="3549">
        <line lrx="2414" lry="3600" ulx="2321" uly="3549">5 Sate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3556" type="textblock" ulx="2357" uly="3298">
        <line lrx="2576" lry="3380" ulx="2373" uly="3298">n Gutwortete,</line>
        <line lrx="2585" lry="3426" ulx="2357" uly="3357">) a Ich habeſlte</line>
        <line lrx="2585" lry="3474" ulx="2360" uly="3413"> ſeyd allzuumnel</line>
        <line lrx="2577" lry="3499" ulx="2360" uly="3452">er die lene⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3527" ulx="2452" uly="3474">die  loſen we</line>
        <line lrx="2454" lry="3556" ulx="2360" uly="3523">6 Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3535" type="textblock" ulx="2352" uly="3527">
        <line lrx="2357" lry="3535" ulx="2352" uly="3527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3895" type="textblock" ulx="2350" uly="3600">
        <line lrx="2584" lry="3688" ulx="2350" uly="3600"> fmn uß we</line>
        <line lrx="2585" lry="3745" ulx="2350" uly="3658">1 lte tt, anre</line>
        <line lrx="2584" lry="3795" ulx="2350" uly="3710">u ſelelfent ſchwe</line>
        <line lrx="2581" lry="3847" ulx="2350" uly="3773">L liuſh ſegen, ul</line>
        <line lrx="2545" lry="3895" ulx="2371" uly="3817">lereug ſhittein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="230" lry="301" ulx="122" uly="209">Cp</line>
        <line lrx="231" lry="409" ulx="0" uly="325">ͤfels wird lolſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="174" lry="494" ulx="0" uly="428">r wäſchet ſein</line>
        <line lrx="221" lry="508" ulx="105" uly="463"> Wäſchet geitene</line>
        <line lrx="231" lry="569" ulx="0" uly="474">ſen die erde 14</line>
        <line lrx="229" lry="621" ulx="4" uly="540">Pofungif ite</line>
        <line lrx="232" lry="683" ulx="48" uly="584">ſüſe Ulrn</line>
        <line lrx="161" lry="696" ulx="34" uly="651">deräfdert ſeinn⸗</line>
        <line lrx="239" lry="753" ulx="27" uly="656">ſrtn 4 ſe</line>
        <line lrx="235" lry="813" ulx="7" uly="745">ſeine kinder in ſe</line>
        <line lrx="238" lry="862" ulx="10" uly="796"> oder ob ſie it⸗</line>
        <line lrx="229" lry="919" ulx="0" uly="842">icht gedeſt.</line>
        <line lrx="241" lry="965" ulx="4" uly="897">r das ſeiſch arne⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1017" ulx="5" uly="946">haden, und del iee</line>
        <line lrx="239" lry="1065" ulx="13" uly="1002">l, muß er lehe ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="615" type="textblock" ulx="211" uly="603">
        <line lrx="237" lry="615" ulx="211" uly="603">Renn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1062" type="textblock" ulx="227" uly="1038">
        <line lrx="238" lry="1062" ulx="227" uly="1038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="211" lry="1202" ulx="0" uly="1129">3 1. Capite,</line>
        <line lrx="241" lry="1294" ulx="4" uly="1215">ill ans Hie⸗ eſrte</line>
        <line lrx="238" lry="1415" ulx="4" uly="1354">ortete Elighet ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="141" lry="1472" ulx="0" uly="1406">md ſorcch:</line>
        <line lrx="241" lry="1517" ulx="0" uly="1461">il ein weiſer natnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="1003" lry="1567" ulx="0" uly="1508">e eder udſen . 26:, nit</line>
        <line lrx="1085" lry="1607" ulx="237" uly="1553">und ſicht halßſtarriglich wider ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="171" lry="1620" ulx="0" uly="1559">loſen reden</line>
        <line lrx="239" lry="1668" ulx="0" uly="1620">feſt mit worſenn n</line>
        <line lrx="230" lry="1726" ulx="0" uly="1667">ein reden iſ keſnllee</line>
        <line lrx="238" lry="1774" ulx="3" uly="1715">ſ die furcht ſiſent</line>
        <line lrx="244" lry="1825" ulx="6" uly="1767">verichtlich vor got</line>
        <line lrx="239" lry="1871" ulx="0" uly="1821">eine miſſethat hiere⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1928" ulx="1" uly="1871">ſd haſt erwahleretee</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="243" lry="2022" ulx="0" uly="1974">nund wird dic ee</line>
        <line lrx="231" lry="2075" ulx="0" uly="2026">ht ich: deine ſhon</line>
        <line lrx="236" lry="2124" ulx="0" uly="2079">n. eteele</line>
        <line lrx="234" lry="2181" ulx="5" uly="2128">der erſte enſc o</line>
        <line lrx="228" lry="2232" ulx="0" uly="2180">llen hüigeln enngfae</line>
        <line lrx="240" lry="2280" ulx="0" uly="2231">u Gdttes heilicte</line>
        <line lrx="230" lry="2339" ulx="5" uly="2280">diſt die weifſei iel</line>
        <line lrx="239" lry="2391" ulx="5" uly="2334">u? E!</line>
        <line lrx="239" lry="2438" ulx="23" uly="2385">18,/ 3. Weibhe g</line>
        <line lrx="237" lry="2490" ulx="1" uly="2445">n. 11/33. 34.</line>
        <line lrx="234" lry="2543" ulx="2" uly="2486">veiſſeſt du, M</line>
        <line lrx="232" lry="2591" ulx="0" uly="2540">verſteheſt du,M</line>
        <line lrx="224" lry="2636" ulx="130" uly="2595">1lAre</line>
        <line lrx="231" lry="2696" ulx="0" uly="2643">graue und alte cn</line>
        <line lrx="211" lry="2746" ulx="2" uly="2694">elebet haben, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="230" lry="2852" ulx="0" uly="2793">1Gdttes tritene</line>
        <line lrx="151" lry="2900" ulx="4" uly="2850">elten? Aber</line>
        <line lrx="219" lry="2954" ulx="4" uly="2899">ich ſtück ber N.</line>
        <line lrx="235" lry="3005" ulx="12" uly="2948">nimmmet dein iat</line>
        <line lrx="142" lry="3060" ulx="0" uly="3005">u ſo ſtoll?</line>
        <line lrx="222" lry="3116" ulx="0" uly="3056">etet ſich deil g</line>
        <line lrx="237" lry="3165" ulx="0" uly="3106">1 ſolche ede u ℳ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3171">
        <line lrx="224" lry="3211" ulx="12" uly="3171">2 , e</line>
        <line lrx="230" lry="3320" ulx="8" uly="3262">daß der ſotte elaht,</line>
        <line lrx="159" lry="3371" ulx="0" uly="3320">geboren ie</line>
        <line lrx="224" lry="3428" ulx="0" uly="3354">unter fimtt e</line>
        <line lrx="240" lry="3475" ulx="1" uly="3409">del, d die hin</line>
        <line lrx="218" lry="3527" ulx="3" uly="3463">Urihmn. N</line>
        <line lrx="222" lry="3577" ulx="17" uly="3529">b. 2 7 6</line>
        <line lrx="222" lry="3649" ulx="48" uly="3550">nget niſi</line>
        <line lrx="214" lry="3681" ulx="0" uly="3622">ſchne ie der in</line>
        <line lrx="151" lry="3740" ulx="0" uly="3635">4 ac.</line>
        <line lrx="218" lry="3775" ulx="43" uly="3724">i veire, ſcn</line>
        <line lrx="219" lry="3808" ulx="0" uly="3744"> din en, N</line>
        <line lrx="213" lry="3858" ulx="0" uly="3776">ir eiliet ot</line>
        <line lrx="217" lry="3923" ulx="169" uly="3867">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2902" type="textblock" ulx="161" uly="2842">
        <line lrx="189" lry="2849" ulx="187" uly="2844">7</line>
        <line lrx="247" lry="2902" ulx="161" uly="2842">Mcte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="338" type="textblock" ulx="344" uly="258">
        <line lrx="851" lry="338" ulx="344" uly="258">viobs unſchuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="328" type="textblock" ulx="1164" uly="257">
        <line lrx="1347" lry="328" ulx="1164" uly="257">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="330" type="textblock" ulx="1518" uly="259">
        <line lrx="2250" lry="330" ulx="1518" uly="259">Cap. 15. 16. 177. 443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1555" type="textblock" ulx="269" uly="393">
        <line lrx="1247" lry="452" ulx="331" uly="393">18. Was die weiſen gefaget haben, und</line>
        <line lrx="1249" lry="509" ulx="280" uly="444">ihren vättern nicht verholen geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1247" lry="552" ulx="337" uly="493">19. Welchen allein das land gegeben</line>
        <line lrx="1249" lry="607" ulx="276" uly="540">iſt, daß kein fremder durch ſie gehen muß.</line>
        <line lrx="1248" lry="651" ulx="333" uly="594">20. Der * gottloſe bebet ſein leben⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="703" ulx="273" uly="643">lang, und dem tyrannen iſt die zahl ſei⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="756" ulx="278" uly="696">ner jahre verborgen. * Eſ. 48, 22.</line>
        <line lrx="1244" lry="806" ulx="329" uly="744">21. Was er höret, das ſchrecket ihn;</line>
        <line lrx="1242" lry="851" ulx="270" uly="794">und wenns gleich friede iſt, fürchtet er</line>
        <line lrx="1055" lry="908" ulx="273" uly="848">ſich, der verderber komme; .</line>
        <line lrx="1242" lry="952" ulx="326" uly="897">22. Glaubet nicht, daß er möge dem</line>
        <line lrx="1241" lry="1005" ulx="273" uly="945">unglück entrinnen, und verſiehet ſich im⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1059" ulx="269" uly="1002">mer des ſchwerdts.</line>
        <line lrx="1237" lry="1107" ulx="322" uly="1047">23. Er zeucht hin und her nach * brod,</line>
        <line lrx="1238" lry="1151" ulx="273" uly="1097">und düncket ihn immer die zeit ſeines</line>
        <line lrx="1232" lry="1206" ulx="274" uly="1154">unglücks ſey vorhanden. * cap. 18, 12.</line>
        <line lrx="1237" lry="1258" ulx="322" uly="1198">24. Anaft und noth ſchrecken ihn, und</line>
        <line lrx="1236" lry="1307" ulx="269" uly="1250">* ſchlagen ihn nieder, als ein könig mit</line>
        <line lrx="1183" lry="1359" ulx="271" uly="1301">einem heer. * 3 Moſ. 26, 21.</line>
        <line lrx="1241" lry="1407" ulx="323" uly="1351">25. Denn er hat ſeine hand wider</line>
        <line lrx="1239" lry="1462" ulx="272" uly="1399">G.tt geſtrecket, und wider den allmäch⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1510" ulx="269" uly="1457">tigen ſich geſträubet.</line>
        <line lrx="1237" lry="1555" ulx="321" uly="1500">26. Er läuffet mik dem kopff an ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3116" type="textblock" ulx="268" uly="1602">
        <line lrx="1238" lry="1664" ulx="323" uly="1602">27. Er brüſtet * ſich⸗ wie ein fetter</line>
        <line lrx="1130" lry="1708" ulx="271" uly="1653">wanſt, und machet ſich fett und dick.</line>
        <line lrx="1211" lry="1760" ulx="544" uly="1706">* Pſ. 73, 7. .</line>
        <line lrx="1231" lry="1813" ulx="323" uly="1754">28. Er wird aber wohnen in verſtö⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1856" ulx="268" uly="1805">reten ſtädten, da keine häuſer ſind, ſon⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1907" ulx="271" uly="1858">dern auf einem haunffen ligen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1960" ulx="324" uly="1905">29. Er wird nicht reich bleiben, und</line>
        <line lrx="1235" lry="2014" ulx="269" uly="1956">ſein aut wird nicht beſtehen; und ſein</line>
        <line lrx="1235" lry="2062" ulx="270" uly="2006">glück wird ſich nicht ausbreiten im</line>
        <line lrx="411" lry="2106" ulx="293" uly="2064">ande.</line>
        <line lrx="1235" lry="2162" ulx="326" uly="2103">30. Unfall wird nicht von ihnen laſ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2213" ulx="293" uly="2158">en. Die flamme wird ſeine zweig ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2256" ulx="272" uly="2207">dörren, und durch den odem ihres mun⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2309" ulx="268" uly="2258">ves ihn wegfreſſen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2362" ulx="327" uly="2307">31. Er wird nicht beſtehen⸗ denn er</line>
        <line lrx="1241" lry="2411" ulx="275" uly="2356">iſt in ſeinem eiteln dünckel betrogen,</line>
        <line lrx="1041" lry="2458" ulx="274" uly="2409">Aund eitel wird ſein lohn werden.</line>
        <line lrx="1244" lry="2514" ulx="330" uly="2454">32. Er wird * ein ende nehmen, wenns</line>
        <line lrx="1244" lry="2558" ulx="277" uly="2507">ihm uneben iſt, und ſein zweig wird</line>
        <line lrx="1217" lry="2617" ulx="277" uly="2562">nicht grünen; * cap. 22/ 16.</line>
        <line lrx="1242" lry="2665" ulx="328" uly="2610">33. Er wird abgeriſſen werden, wie</line>
        <line lrx="1242" lry="2716" ulx="273" uly="2657">eine unzeitige traube vom weinſtock, und</line>
        <line lrx="1189" lry="2757" ulx="275" uly="2709">wie ein öl⸗baum ſeine blüte abwirfft.</line>
        <line lrx="1242" lry="2810" ulx="329" uly="2759">34. Denn der heuchler verſammlung</line>
        <line lrx="1242" lry="2858" ulx="275" uly="2809">wird einſam bleiben; und das feuer</line>
        <line lrx="1239" lry="2910" ulx="273" uly="2855">wird die hütten freſfen, die geſcheucke</line>
        <line lrx="1166" lry="2968" ulx="273" uly="2916">nehmen.</line>
        <line lrx="1229" lry="3020" ulx="325" uly="2955">35. Er * gehet ſchwanger mit unglück,</line>
        <line lrx="1234" lry="3071" ulx="270" uly="3011">und gebieret mühe, und ihr bauch brin⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="3116" ulx="272" uly="3061">get fehl. * Pſ. 7, 15. Eſ. §9/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3280" type="textblock" ulx="392" uly="3135">
        <line lrx="1006" lry="3201" ulx="485" uly="3135">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="1121" lry="3280" ulx="392" uly="3225">Hiob bezeuget ſeine unſchuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3802" type="textblock" ulx="269" uly="3298">
        <line lrx="1112" lry="3355" ulx="378" uly="3298">Job antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1237" lry="3408" ulx="413" uly="3349">2. Ich habe ſolches offt gehöret:</line>
        <line lrx="1187" lry="3453" ulx="409" uly="3401">ihr ſeyd altzumal leidige tröſter.</line>
        <line lrx="1239" lry="3509" ulx="323" uly="3451">3. Wollen die * loſen worte kein ende</line>
        <line lrx="1240" lry="3550" ulx="271" uly="3498">haben? Oder was machet dich ſo frech</line>
        <line lrx="1211" lry="3610" ulx="271" uly="3550">alſo zu reden? * cap. 6, 26.</line>
        <line lrx="1239" lry="3659" ulx="278" uly="3601">4. Ich könnte auch wohl reden, wie</line>
        <line lrx="1235" lry="3709" ulx="273" uly="3650">ihr. Wollte GOtt, eure ſeele wäre an</line>
        <line lrx="1237" lry="3759" ulx="271" uly="3702">meiner ſeelen ſtatt: ich wollte auch mit</line>
        <line lrx="1242" lry="3802" ulx="269" uly="3753">worten an euch ſetzen, und mein haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="3856" type="textblock" ulx="270" uly="3801">
        <line lrx="832" lry="3856" ulx="270" uly="3801">alſo lber euch ſchütteln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2785" type="textblock" ulx="1270" uly="379">
        <line lrx="2259" lry="434" ulx="1336" uly="379">5. Ich wohte euch ſtärcken mit dem</line>
        <line lrx="2231" lry="485" ulx="1285" uly="436">munde, und mit meinen lippen tröſten.</line>
        <line lrx="2260" lry="535" ulx="1335" uly="487">6. Aber wenn ich ſchon rede, ſo ſcho⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="593" ulx="1285" uly="537">net mein der ſchmertz nicht: laſſe ichs</line>
        <line lrx="2123" lry="634" ulx="1283" uly="587">anſtehen, ſo gehet er nicht von mir.</line>
        <line lrx="2251" lry="693" ulx="1332" uly="636">7. Nun aber machet er mich müde,</line>
        <line lrx="2045" lry="732" ulx="1280" uly="687">und verſtöret altes, was ich bin.</line>
        <line lrx="2254" lry="791" ulx="1330" uly="734">8. Er hat mich runtzlicht gemacht, und</line>
        <line lrx="2257" lry="834" ulx="1290" uly="787">* zeugt wider mich; und mein wider⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="891" ulx="1270" uly="833">ſprecher lehnet ſich wider mich auf, und</line>
        <line lrx="2250" lry="941" ulx="1280" uly="887">antwortet wider mich. * cap. 10,/17.</line>
        <line lrx="2253" lry="989" ulx="1328" uly="934">9. Sein grimm reiſſet, und der mir</line>
        <line lrx="2254" lry="1041" ulx="1276" uly="985">gramm iſt, * beiſſet die zähne über mich</line>
        <line lrx="2255" lry="1091" ulx="1278" uly="1035">zuſammen; mein widerſacher funckelt</line>
        <line lrx="2253" lry="1136" ulx="1279" uly="1085">mit ſeinen augen auf mich. * Pſ. 35 16.</line>
        <line lrx="2248" lry="1188" ulx="1329" uly="1136">10. Sie haben ihren mund aufgeſper⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1241" ulx="1276" uly="1185">ret wider mich, und haben mich ſchmäh⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1292" ulx="1278" uly="1233">lich auf meine backen geſchlagen. Sie</line>
        <line lrx="2250" lry="1332" ulx="1277" uly="1287">haben ihren muth mit einander an mir</line>
        <line lrx="1908" lry="1393" ulx="1278" uly="1335">gekühlet.</line>
        <line lrx="2252" lry="1436" ulx="1335" uly="1384">11. GOTT hat mich übergeben dem</line>
        <line lrx="2249" lry="1489" ulx="1283" uly="1435">nngerechten, und hat mich in der gott⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1533" ulx="1281" uly="1484">loſen hände laſſen kommen.</line>
        <line lrx="2246" lry="1592" ulx="1332" uly="1536">12. Ich war veich, aber er hat mich</line>
        <line lrx="2249" lry="1642" ulx="1275" uly="1585">zu nicht gemacht. Er hat mich beym</line>
        <line lrx="2244" lry="1692" ulx="1277" uly="1637">halſe genommen, und zuſtoſſen, und</line>
        <line lrx="2170" lry="1738" ulx="1276" uly="1685">hat * mich ihm zum ziel aufgerichtet.</line>
        <line lrx="2159" lry="1792" ulx="1572" uly="1737">* Klagl. 3/ 12. S</line>
        <line lrx="2248" lry="1843" ulx="1329" uly="1785">13. Er hat mich umgeben mit ſeinen</line>
        <line lrx="2249" lry="1892" ulx="1274" uly="1836">ſchützen, er hat meine nieren geſpalten,</line>
        <line lrx="2250" lry="1936" ulx="1273" uly="1886">und nicht verſchonet: er hat meine galle</line>
        <line lrx="2220" lry="1993" ulx="1273" uly="1934">auf die erde geſchüttet. .</line>
        <line lrx="2246" lry="2043" ulx="1327" uly="1986">14. Er hat mir eine wunde über die</line>
        <line lrx="2248" lry="2093" ulx="1275" uly="2035">andere gemacht: er iſt an mich gelauf⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2142" ulx="1275" uly="2088">fen wie ein gewaltiger. .</line>
        <line lrx="2247" lry="2195" ulx="1328" uly="2132">15. Ich habe einen ſack um meine</line>
        <line lrx="2250" lry="2241" ulx="1281" uly="2185">haut genähet, und habe mein horn in</line>
        <line lrx="1720" lry="2294" ulx="1278" uly="2238">den ſtaub geleget.</line>
        <line lrx="2251" lry="2342" ulx="1333" uly="2284">16. Mein antlitz iſt geſchwollen von</line>
        <line lrx="2248" lry="2387" ulx="1279" uly="2336">weinen, und meine augen ⸗lieder ſind</line>
        <line lrx="2013" lry="2448" ulx="1277" uly="2381">verdunckelt. . .</line>
        <line lrx="2249" lry="2492" ulx="1336" uly="2435">17. Wiewohl kein frevel in meiner</line>
        <line lrx="2137" lry="2537" ulx="1279" uly="2486">hand iſt, und mein gebet * iſt rein.</line>
        <line lrx="1948" lry="2591" ulx="1579" uly="2538">*X I Tim. 2/ 8.</line>
        <line lrx="2239" lry="2644" ulx="1331" uly="2582">18. Ach erde, verdecke mein buit nicht,</line>
        <line lrx="2245" lry="2738" ulx="1276" uly="2638">nd mein geſchrey müſſe nicht raum</line>
        <line lrx="1435" lry="2732" ulx="1310" uly="2699">uden.</line>
        <line lrx="2247" lry="2785" ulx="1335" uly="2735">19. Auch ſihe da, mein zeuge iſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3806" type="textblock" ulx="1261" uly="2785">
        <line lrx="2244" lry="2836" ulx="1274" uly="2785">himmel, und der mich kennet, iſt in der</line>
        <line lrx="2191" lry="2893" ulx="1275" uly="2842">* höhe. * (ap. 3I/ 2. .</line>
        <line lrx="2244" lry="2944" ulx="1324" uly="2882">20. Meine freunde ſind meine ſpöt⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2988" ulx="1276" uly="2937">ter; aber mein auge khränet zu Gott.</line>
        <line lrx="2243" lry="3042" ulx="1328" uly="2987">21. Wenn ein mann könnte mit GOtt</line>
        <line lrx="2236" lry="3087" ulx="1270" uly="3036">rechten, wie ein menſchenkind mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3145" ulx="1274" uly="3090">nem freunde! . .</line>
        <line lrx="2243" lry="3195" ulx="1280" uly="3135">22. Aber die beſtimmte zahre ſind</line>
        <line lrx="2244" lry="3245" ulx="1272" uly="3187">kommen, * und ich gehe hin des weges⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3289" ulx="1270" uly="3239">den ich nicht wieder kommen werde.</line>
        <line lrx="1915" lry="3338" ulx="1569" uly="3294">* cap. 10/ 21.</line>
        <line lrx="2051" lry="3433" ulx="1488" uly="3362">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2241" lry="3494" ulx="1319" uly="3435">Hiob erzählet ſein elend und unſchuld</line>
        <line lrx="1586" lry="3537" ulx="1272" uly="3490">noch weiter.</line>
        <line lrx="2249" lry="3609" ulx="1430" uly="3549">Ein odem iſt ſchwach, und meine</line>
        <line lrx="2242" lry="3677" ulx="1273" uly="3563">M tage ſind abgekürtzet, das * grab</line>
        <line lrx="2243" lry="3759" ulx="1315" uly="3702">2. Niemand iſt von mir getäuſchet⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3806" ulx="1261" uly="3751">noch muß mein auge darum bleiben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3903" type="textblock" ulx="1259" uly="3799">
        <line lrx="1537" lry="3852" ulx="1259" uly="3799">betrübniß.</line>
        <line lrx="2236" lry="3903" ulx="2169" uly="3850">Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3874" type="textblock" ulx="2089" uly="3858">
        <line lrx="2110" lry="3874" ulx="2089" uly="3858">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3903" type="textblock" ulx="2087" uly="3875">
        <line lrx="2131" lry="3903" ulx="2087" uly="3875">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="343" type="textblock" ulx="342" uly="267">
        <line lrx="1027" lry="343" ulx="342" uly="267">444 Hiobs elend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="328" type="textblock" ulx="1212" uly="262">
        <line lrx="1553" lry="328" ulx="1212" uly="262">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="330" type="textblock" ulx="1804" uly="260">
        <line lrx="2256" lry="330" ulx="1804" uly="260">Cap. 17. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2547" type="textblock" ulx="314" uly="370">
        <line lrx="1312" lry="453" ulx="473" uly="370">Ob du gleich einen bürgen für</line>
        <line lrx="1307" lry="525" ulx="345" uly="406">mich wollteſt ſetzen, wer will für mich</line>
        <line lrx="564" lry="550" ulx="320" uly="500">geloben?</line>
        <line lrx="1312" lry="600" ulx="396" uly="513">4. Du haſt ihrem hertzen den verſtand</line>
        <line lrx="1315" lry="645" ulx="344" uly="593">verborgen, darum wirſt du ſie nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="702" ulx="347" uly="648">erhöhen. . .</line>
        <line lrx="1314" lry="744" ulx="400" uly="695">§. Er rühmet wohl ſeinen freunden die</line>
        <line lrx="1312" lry="793" ulx="347" uly="746">ausbeute; aber einer kinder * gugen</line>
        <line lrx="1290" lry="854" ulx="344" uly="796">werden verſchmachten. * 1 Sam. 2,33</line>
        <line lrx="1314" lry="894" ulx="395" uly="845">6. Er hat mich zum* ſprüchwort un⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="949" ulx="343" uly="895">ter den leuten geſetzet, und muß ein</line>
        <line lrx="985" lry="993" ulx="342" uly="946">wunder unter ihnen ſeyn.</line>
        <line lrx="1110" lry="1073" ulx="490" uly="994">* cap. 30, 9. Pf. 69, 13.</line>
        <line lrx="1307" lry="1096" ulx="391" uly="1003">7. Meine zeſtalt⸗ iſt dunckel worden</line>
        <line lrx="1309" lry="1146" ulx="342" uly="1096">vor trauren, und alle meine glieder ſind</line>
        <line lrx="1209" lry="1196" ulx="342" uly="1147">wie ein ſchatten. * Pſ. 6, 8.</line>
        <line lrx="933" lry="1246" ulx="644" uly="1196">Pf. 31, 10.</line>
        <line lrx="1314" lry="1296" ulx="399" uly="1243">8. Darüber werden die gerechten übel</line>
        <line lrx="1314" lry="1345" ulx="344" uly="1295">ſehen; und die unſchuldigen werden ſich</line>
        <line lrx="987" lry="1399" ulx="314" uly="1345">ſetzen wider die heuchler.</line>
        <line lrx="1315" lry="1444" ulx="398" uly="1395">9. Der gerechte wird ſeinen weg be⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1493" ulx="345" uly="1446">halten, und der von reinen händen</line>
        <line lrx="806" lry="1542" ulx="346" uly="1495">wird ſtarck bleiben.</line>
        <line lrx="1315" lry="1615" ulx="403" uly="1543">10. Woh lan, ſo kehret euch alle her,</line>
        <line lrx="1318" lry="1642" ulx="344" uly="1593">und kommet; ich werde doch keinen</line>
        <line lrx="951" lry="1692" ulx="341" uly="1643">weiſen unter euch finden.</line>
        <line lrx="1316" lry="1744" ulx="406" uly="1692">1I. Meine tage ſind vergangen, mei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1803" ulx="347" uly="1744">ne anſchläge ſind zertrennet, die mein</line>
        <line lrx="812" lry="1847" ulx="345" uly="1796">hertz beſeſſen haben.</line>
        <line lrx="1318" lry="1896" ulx="404" uly="1845">12. Und haben aus der nacht tag ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1944" ulx="344" uly="1896">macht, und aus dem tage nacht.</line>
        <line lrx="1316" lry="2003" ulx="404" uly="1942">13. Wenn ich gleich lange harre, ſo</line>
        <line lrx="1317" lry="2042" ulx="344" uly="1991">iſt doch die hölle mein hauß, und im fin⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2097" ulx="341" uly="2044">ſterniß iſt mein bette gemacht.</line>
        <line lrx="1315" lry="2144" ulx="400" uly="2095">14. Die verweſung heiſſe ich meinen</line>
        <line lrx="1319" lry="2202" ulx="339" uly="2148">vatter, und die * würme meine mutter</line>
        <line lrx="850" lry="2243" ulx="343" uly="2197">und meine ſchweſter.</line>
        <line lrx="1044" lry="2293" ulx="492" uly="2245">* cap. 4, 19. Sir. 10</line>
        <line lrx="1318" lry="2343" ulx="402" uly="2252">1. Was ſoll ich harren? nne wer</line>
        <line lrx="833" lry="2397" ulx="334" uly="2346">achtet mein hoffen?</line>
        <line lrx="1317" lry="2443" ulx="397" uly="2393">16. Hinunter in die hölle wird es</line>
        <line lrx="1316" lry="2496" ulx="344" uly="2446">fahren, und wird mit mir in dem ſtau⸗</line>
        <line lrx="563" lry="2547" ulx="345" uly="2496">be ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2633" type="textblock" ulx="564" uly="2565">
        <line lrx="1103" lry="2633" ulx="564" uly="2565">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2881" type="textblock" ulx="340" uly="2654">
        <line lrx="1307" lry="2754" ulx="340" uly="2654">. Gildad miſchet Hiob unter die gott⸗</line>
        <line lrx="508" lry="2751" ulx="362" uly="2716">0 en.</line>
        <line lrx="1311" lry="2838" ulx="468" uly="2785">A antwortete Bildad von Suah,</line>
        <line lrx="793" lry="2881" ulx="496" uly="2834">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2934" type="textblock" ulx="337" uly="2798">
        <line lrx="407" lry="2883" ulx="367" uly="2823">4</line>
        <line lrx="1312" lry="2934" ulx="337" uly="2798">Du 2. Wenn woll ihr der rede ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3837" type="textblock" ulx="309" uly="2935">
        <line lrx="1313" lry="2988" ulx="342" uly="2935">ende machen? Mercket doch, darnach</line>
        <line lrx="776" lry="3030" ulx="337" uly="2986">wollen wir reden.</line>
        <line lrx="1311" lry="3086" ulx="395" uly="3035">3. Warum werden wir geachtet wie</line>
        <line lrx="1306" lry="3162" ulx="339" uly="3084">vieh, und ſind ſo unrein vor euren au⸗</line>
        <line lrx="461" lry="3177" ulx="369" uly="3143">en?</line>
        <line lrx="1306" lry="3236" ulx="343" uly="3185">4g. Wiſlt di vor boßheit berſten?</line>
        <line lrx="1303" lry="3291" ulx="309" uly="3234">Meuyneſt du, daß um deinet willen die</line>
        <line lrx="1301" lry="3338" ulx="336" uly="3262">erde verlaſſen werde, und der felß von</line>
        <line lrx="1000" lry="3385" ulx="336" uly="3333">ſeinem ort verſetzet werde?</line>
        <line lrx="1310" lry="3444" ulx="392" uly="3382">§. Auch * wird das licht der gottloſen</line>
        <line lrx="1306" lry="3485" ulx="333" uly="3433">verlöſchen; und der funcke ſeines feuers</line>
        <line lrx="1253" lry="3577" ulx="328" uly="3482">ward nicht leuchten. * cap. 21, 17.</line>
        <line lrx="1302" lry="3584" ulx="331" uly="3536">6. as kicht wird finſter werden in</line>
        <line lrx="1299" lry="3639" ulx="332" uly="3583">ſeiner bütte; und ſeine leuchte über ihm</line>
        <line lrx="584" lry="3684" ulx="328" uly="3634">verlöſchen.</line>
        <line lrx="1309" lry="3739" ulx="377" uly="3686">7. Die zugänge ſeiner haabe werden</line>
        <line lrx="1295" lry="3837" ulx="333" uly="3734">ſcmgt lureden; z und ſein anſchlag wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="3878" type="textblock" ulx="333" uly="3783">
        <line lrx="476" lry="3878" ulx="333" uly="3783">ihn f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1244" type="textblock" ulx="1346" uly="361">
        <line lrx="2317" lry="451" ulx="1394" uly="361">8. Denn er iſt mit ſeinen füſſen ir in</line>
        <line lrx="2189" lry="497" ulx="1347" uly="441">ſtrick bracht, und wandelt im netze.</line>
        <line lrx="2312" lry="547" ulx="1394" uly="490">9. Der ſtrick wird ſeine ferſen halten;</line>
        <line lrx="2350" lry="603" ulx="1349" uly="542">und die durſtigen werden ihn erhaſchen.</line>
        <line lrx="2316" lry="647" ulx="1405" uly="589">10. Sein ſtrick iſt gelegt in die erde,</line>
        <line lrx="2120" lry="722" ulx="1348" uly="640">und ſeine falle auf ſeinen gang.</line>
        <line lrx="2361" lry="744" ulx="1399" uly="694">11I. Um und um wird ihn * ſchrecken</line>
        <line lrx="2314" lry="838" ulx="1347" uly="736">ügliche furcht, daß er nicht veiß⸗ wo</line>
        <line lrx="2208" lry="846" ulx="1352" uly="794">er hinaus ſoll. * 3 Moſ. 26/ 36.</line>
        <line lrx="2089" lry="890" ulx="1710" uly="840">Weißh. 17, 12.</line>
        <line lrx="2315" lry="946" ulx="1509" uly="892">Hunger wird ſeine haabe ſeyn;</line>
        <line lrx="2316" lry="993" ulx="1351" uly="905">und unatuet wird ihm bereitet ſeyn und</line>
        <line lrx="1595" lry="1039" ulx="1349" uly="998">anhangen.</line>
        <line lrx="2316" lry="1094" ulx="1404" uly="1040">13. Die ſtärcke ſeiner haut wird ver⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1143" ulx="1348" uly="1093">zehret werden; und ſeine ſtärcke wird</line>
        <line lrx="2040" lry="1194" ulx="1346" uly="1143">verzehren der fürſt des todes.</line>
        <line lrx="2360" lry="1244" ulx="1401" uly="1193">14. Seine hoffnung wird aus ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="847" type="textblock" ulx="2314" uly="832">
        <line lrx="2325" lry="847" ulx="2314" uly="832">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2399" type="textblock" ulx="1347" uly="1292">
        <line lrx="2264" lry="1385" ulx="1347" uly="1292">ihn treiben zum koͤnige des ſchreckens.</line>
        <line lrx="2317" lry="1393" ulx="1404" uly="1342">15. In ſeiner hütte wird nichts blei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1444" ulx="1350" uly="1394">ben : über ſeiner hütte wird ſchwefel</line>
        <line lrx="1766" lry="1512" ulx="1352" uly="1421">geſtreuet werden.</line>
        <line lrx="2315" lry="1539" ulx="1407" uly="1495">16. Von unten werden verdorren ſei⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1596" ulx="1351" uly="1543">ne wurtzeln; und von oben abgeſchnid⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1642" ulx="1352" uly="1571">ten ſeine erndte.</line>
        <line lrx="2365" lry="1699" ulx="1404" uly="1638">17. Sein * gedächtniß wird vergehen</line>
        <line lrx="2344" lry="1742" ulx="1353" uly="1693">im lande, und wird keinen namen haben</line>
        <line lrx="2285" lry="1793" ulx="1353" uly="1745">auf der gaſſen. * Pſ. 9, 7. Spr. 10, 7.</line>
        <line lrx="2370" lry="1844" ulx="1407" uly="1777">19. Er wird vom *licht ins ſinſternis</line>
        <line lrx="2315" lry="1891" ulx="1350" uly="1846">vertrieben werden, und vom erdboden</line>
        <line lrx="2232" lry="1943" ulx="1351" uly="1897">verſtoſſen werden. * cap. 38, 15.</line>
        <line lrx="2314" lry="2038" ulx="1405" uly="1943">19 Er wird keine kinder laben, und</line>
        <line lrx="2316" lry="2041" ulx="1352" uly="1992">keine neffen unter ſeinem volck; es wird</line>
        <line lrx="2311" lry="2096" ulx="1352" uly="2045">ihm keiner überbleiben in ſeinen gutern.</line>
        <line lrx="2312" lry="2143" ulx="1406" uly="2095">20. Die nach ihm kommen, werden</line>
        <line lrx="2311" lry="2197" ulx="1352" uly="2146">ſich über ſeinen tag entſetzen; und die vor</line>
        <line lrx="2260" lry="2250" ulx="1350" uly="2195">ihm ſind, wird eine furcht ankommen.</line>
        <line lrx="2312" lry="2302" ulx="1402" uly="2246">21. Das * iſt die wohnung des unge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2345" ulx="1350" uly="2294">rechten, und diß iſt die ſtätte deß, der</line>
        <line lrx="2213" lry="2399" ulx="1352" uly="2343">GOtt nicht achtet. * cap. 20, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2488" type="textblock" ulx="1543" uly="2420">
        <line lrx="2102" lry="2488" ulx="1543" uly="2420">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2618" type="textblock" ulx="1348" uly="2510">
        <line lrx="2310" lry="2572" ulx="1397" uly="2510">Hiob ſpecifieiret ſein elend, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2618" ulx="1348" uly="2564">nen troſt von der auferſtehung. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3388" type="textblock" ulx="1342" uly="2636">
        <line lrx="2162" lry="2687" ulx="1458" uly="2636">Job antwortete und ſprach.</line>
        <line lrx="2313" lry="2783" ulx="1350" uly="2643">H 2. Was plaget ihr doch meine ſee⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2810" ulx="1493" uly="2737">le⸗ und peiniget mich mit worten?</line>
        <line lrx="2310" lry="2838" ulx="1401" uly="2786">3. Ihr habet mich nun zehenmal ge⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2889" ulx="1350" uly="2826">hönet, und ſchämet euch nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="2070" lry="2946" ulx="1349" uly="2889">mich alſo umtreibet. .</line>
        <line lrx="2114" lry="2987" ulx="1402" uly="2938">4. Irre ich, ſo irre ich mir.</line>
        <line lrx="2358" lry="3048" ulx="1402" uly="2989">§. Aber ihr erhebet euch wahrlich wi⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3089" ulx="1349" uly="3039">der mich, und ſcheltet mich zu meiner</line>
        <line lrx="1542" lry="3136" ulx="1352" uly="3089">ſchmach.</line>
        <line lrx="2315" lry="3186" ulx="1398" uly="3136">6. Mercket doch einſt, daß mir GOtt</line>
        <line lrx="2361" lry="3238" ulx="1343" uly="3189">unrecht thut, und hat mich mit ſeinem</line>
        <line lrx="1799" lry="3286" ulx="1342" uly="3238">jageſtrick umgeben.</line>
        <line lrx="2360" lry="3365" ulx="1396" uly="3282">7. Sihe, * ob ich ſchon ſchreye uüber</line>
        <line lrx="2320" lry="3388" ulx="1342" uly="3337">frevel, ſo werde ich doch nicht erhöret ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3590" type="textblock" ulx="1342" uly="3390">
        <line lrx="2059" lry="3437" ulx="1343" uly="3390">ich ruffe, und iſt kein recht da.</line>
        <line lrx="2108" lry="3491" ulx="1510" uly="3443">*cap. 30, 20. Pf. 69, 4.</line>
        <line lrx="2302" lry="3540" ulx="1392" uly="3489">8. Er hat meinen weg verzäunet,</line>
        <line lrx="2296" lry="3590" ulx="1342" uly="3517">daß ich nicht kan hinüber gehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3639" type="textblock" ulx="1327" uly="3589">
        <line lrx="2289" lry="3639" ulx="1327" uly="3589">hat finſterniß auf meinen ſtein geſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3893" type="textblock" ulx="1335" uly="3642">
        <line lrx="2295" lry="3692" ulx="1389" uly="3642">2. Er hat meine ehre mir ausgezogen,</line>
        <line lrx="2302" lry="3743" ulx="1335" uly="3690">und die krone von meinem haupte ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3788" ulx="1335" uly="3751">nommen</line>
        <line lrx="2302" lry="3893" ulx="1386" uly="3792">10. Er hat mich zerbrochen um e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="542" type="textblock" ulx="2362" uly="182">
        <line lrx="2379" lry="224" ulx="2362" uly="182">5—</line>
        <line lrx="2585" lry="379" ulx="2561" uly="349">1¹</line>
        <line lrx="2565" lry="414" ulx="2453" uly="351">ſſchebe hen:</line>
        <line lrx="2582" lry="475" ulx="2370" uly="377">, i fnunn wpie ?</line>
        <line lrx="2583" lry="542" ulx="2369" uly="447">ſten n 4 KW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="921" type="textblock" ulx="2358" uly="540">
        <line lrx="2471" lry="616" ulx="2365" uly="540">tunin</line>
        <line lrx="2578" lry="705" ulx="2465" uly="564">e</line>
        <line lrx="2485" lry="719" ulx="2376" uly="580">ſin 4</line>
        <line lrx="2585" lry="761" ulx="2360" uly="721">9Z 1 M .</line>
        <line lrx="2491" lry="789" ulx="2383" uly="680">1 4</line>
        <line lrx="2580" lry="841" ulx="2364" uly="758">a  iſt</line>
        <line lrx="2578" lry="891" ulx="2358" uly="823">er t niun nde.</line>
        <line lrx="2557" lry="921" ulx="2455" uly="872">uud neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1052" type="textblock" ulx="2363" uly="916">
        <line lrx="2372" lry="944" ulx="2363" uly="916">1</line>
        <line lrx="2555" lry="994" ulx="2367" uly="923">3 de wer rden.</line>
        <line lrx="2581" lry="1052" ulx="2364" uly="941">n ſne intte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1123" type="textblock" ulx="2354" uly="978">
        <line lrx="2564" lry="1123" ulx="2354" uly="978">nne i . gſenn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1242" type="textblock" ulx="2359" uly="1115">
        <line lrx="2585" lry="1196" ulx="2364" uly="1115">f hhen n</line>
        <line lrx="2557" lry="1242" ulx="2359" uly="1183">(ecten mic, ſt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1352" type="textblock" ulx="1347" uly="1218">
        <line lrx="2557" lry="1352" ulx="1347" uly="1218">hütten gerottet werden; und ſie werden unri, ſt n</line>
        <line lrx="2439" lry="1349" ulx="2379" uly="1298">(ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1794" type="textblock" ulx="2348" uly="1287">
        <line lrx="2524" lry="1344" ulx="2441" uly="1287">minn</line>
        <line lrx="2499" lry="1397" ulx="2361" uly="1335">Eette mir  nich</line>
        <line lrx="2540" lry="1447" ulx="2358" uly="1387">Atit eihenennnd</line>
        <line lrx="2578" lry="1502" ulx="2348" uly="1424">(Nenn  et et ſc⸗</line>
        <line lrx="2491" lry="1547" ulx="2359" uly="1502">1icir tufe;</line>
        <line lrx="2496" lry="1602" ulx="2356" uly="1549">t neines iſes</line>
        <line lrx="2569" lry="1673" ulx="2353" uly="1601">u e iungn in</line>
        <line lrx="2561" lry="1729" ulx="2367" uly="1650">iſ it rt arle⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="1794" ulx="2365" uly="1698">6 ain t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1956" type="textblock" ulx="2350" uly="1759">
        <line lrx="2571" lry="1888" ulx="2369" uly="1759">u l</line>
        <line lrx="2513" lry="1929" ulx="2357" uly="1821">natit e</line>
        <line lrx="2575" lry="1956" ulx="2350" uly="1906">0. Man 4 ſein N naet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1953" type="textblock" ulx="2439" uly="1906">
        <line lrx="2558" lry="1953" ulx="2439" uly="1906">cebein Dkl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2006" type="textblock" ulx="2324" uly="1956">
        <line lrx="2527" lry="2006" ulx="2324" uly="1956">(un iſte i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2259" type="textblock" ulx="2351" uly="1965">
        <line lrx="2555" lry="2056" ulx="2351" uly="1965">Nerhe 6ltnich A n.</line>
        <line lrx="2558" lry="2109" ulx="2356" uly="2066">11. Etettet Uuc men</line>
        <line lrx="2568" lry="2205" ulx="2351" uly="2113"> neinritr i eunk</line>
        <line lrx="2480" lry="2215" ulx="2367" uly="2161">ſdGottes bot</line>
        <line lrx="2573" lry="2259" ulx="2431" uly="2175">tn 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2362" type="textblock" ulx="2393" uly="2318">
        <line lrx="2580" lry="2362" ulx="2393" uly="2318">. Gott, und küne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="2411" type="textblock" ulx="2336" uly="2367">
        <line lrx="2535" lry="2411" ulx="2336" uly="2367">Ee nicſtſctt werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2765" type="textblock" ulx="2349" uly="2418">
        <line lrx="2583" lry="2462" ulx="2361" uly="2418">e des meine reen e</line>
        <line lrx="2585" lry="2518" ulx="2351" uly="2470">elach Ns ſein ein ku⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="2563" ulx="2354" uly="2523">ilden</line>
        <line lrx="2585" lry="2618" ulx="2357" uly="2572"> iitert eiſerren</line>
        <line lrx="2585" lry="2676" ulx="2349" uly="2602">Wnmer ſen ttittr</line>
        <line lrx="2532" lry="2765" ulx="2349" uly="2642">6 ſenern rirden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2822" type="textblock" ulx="2381" uly="2699">
        <line lrx="2556" lry="2822" ulx="2381" uly="2699">in  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3132" type="textblock" ulx="2345" uly="2940">
        <line lrx="2494" lry="3030" ulx="2345" uly="2940">un i N</line>
        <line lrx="2580" lry="3127" ulx="2353" uly="3008">. d nlle umd .</line>
        <line lrx="2504" lry="3132" ulx="2353" uly="3076">ſpeine ugen w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3180" type="textblock" ulx="2342" uly="3128">
        <line lrx="2532" lry="3180" ulx="2342" uly="3128">ſliin ire efter, i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3356" type="textblock" ulx="2350" uly="3175">
        <line lrx="2579" lry="3256" ulx="2350" uly="3175">ltet in freinen e 4 u</line>
        <line lrx="2584" lry="3319" ulx="2354" uly="3230">idan ſe ſnc: De</line>
        <line lrx="2585" lry="3356" ulx="2354" uly="3278">lteſlten mn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3485" type="textblock" ulx="2353" uly="3381">
        <line lrx="2580" lry="3485" ulx="2353" uly="3381">33 itchter n ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3551" type="textblock" ulx="2349" uly="3433">
        <line lrx="2572" lry="3551" ulx="2349" uly="3433">E ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3777" type="textblock" ulx="2351" uly="3545">
        <line lrx="2584" lry="3696" ulx="2351" uly="3545">5 „. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3777" ulx="2372" uly="3672">anr hon er ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3864" type="textblock" ulx="2472" uly="3805">
        <line lrx="2585" lry="3864" ulx="2472" uly="3805">ber er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3848" type="textblock" ulx="2403" uly="3786">
        <line lrx="2486" lry="3848" ulx="2403" uly="3786">Petteke 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3894" type="textblock" ulx="2386" uly="3828">
        <line lrx="2464" lry="3894" ulx="2386" uly="3828">1ns:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="307" type="textblock" ulx="71" uly="214">
        <line lrx="182" lry="307" ulx="71" uly="214">Cep. 1).</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="118" lry="400" ulx="0" uly="345">er iſt mit ſeinen,</line>
        <line lrx="221" lry="473" ulx="0" uly="365">ind rmntnni</line>
        <line lrx="225" lry="524" ulx="12" uly="451">wird ſeine ſereni</line>
        <line lrx="225" lry="593" ulx="2" uly="504">e werden ihn e</line>
        <line lrx="229" lry="628" ulx="0" uly="554">richi gelegt inie⸗</line>
        <line lrx="229" lry="675" ulx="0" uly="607">Laufſeinen gent</line>
        <line lrx="210" lry="722" ulx="1" uly="660">dum wird</line>
        <line lrx="229" lry="787" ulx="0" uly="699">, duſ er nigt ne</line>
        <line lrx="222" lry="835" ulx="0" uly="772">1 Wr rg</line>
        <line lrx="221" lry="877" ulx="22" uly="816">Weißh. l7, 11. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="907" type="textblock" ulx="1" uly="865">
        <line lrx="82" lry="907" ulx="1" uly="865">ewird</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="220" lry="1076" ulx="0" uly="1010">lrcke ſeiner. Heute</line>
        <line lrx="230" lry="1082" ulx="132" uly="1039">k haut tze</line>
        <line lrx="161" lry="1129" ulx="10" uly="1074">und ſeine</line>
        <line lrx="183" lry="1179" ulx="6" uly="1125">firſt des todes,</line>
        <line lrx="185" lry="1228" ulx="8" uly="1167">hoffnung wir)</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="241" lry="1283" ulx="0" uly="1224">t werden; iin ſin,</line>
        <line lrx="238" lry="1337" ulx="0" uly="1273">im könige dez ſinee</line>
        <line lrx="238" lry="1389" ulx="0" uly="1328">ner hüͤtte wirz niee</line>
        <line lrx="238" lry="1440" ulx="0" uly="1382">inter hittte uii ſt</line>
        <line lrx="235" lry="1467" ulx="0" uly="1428">den 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="234" lry="1537" ulx="2" uly="1482">nten werden betgene</line>
        <line lrx="232" lry="1597" ulx="6" uly="1534">und von oben gere</line>
        <line lrx="52" lry="1630" ulx="0" uly="1580">dte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1689" type="textblock" ulx="13" uly="1633">
        <line lrx="236" lry="1689" ulx="13" uly="1633">gedächtniſ wird tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="233" lry="1749" ulx="0" uly="1686">wird keinen nanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="231" lry="1840" ulx="0" uly="1790">ed vom licht inc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1892" type="textblock" ulx="2" uly="1842">
        <line lrx="236" lry="1892" ulx="2" uly="1842">erden, und von tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="231" lry="1943" ulx="0" uly="1894">den. che 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="237" lry="1992" ulx="0" uly="1941">d keine kinder ſcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2044" type="textblock" ulx="1" uly="1997">
        <line lrx="235" lry="2044" ulx="1" uly="1997">nter ſeinenmn bolckz e</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2103" type="textblock" ulx="5" uly="2049">
        <line lrx="246" lry="2103" ulx="5" uly="2049">erbleiben in ſeinene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="234" lry="2159" ulx="2" uly="2099">ach ihm koinmen</line>
        <line lrx="232" lry="2203" ulx="0" uly="2155">n kag entſetzemura n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2258" type="textblock" ulx="2" uly="2202">
        <line lrx="236" lry="2258" ulx="2" uly="2202">deine furcht ankone</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="233" lry="2312" ulx="1" uly="2255">iſ die wohnung de</line>
        <line lrx="228" lry="2361" ulx="0" uly="2308">diß iſt die ſtatte N</line>
        <line lrx="232" lry="2403" ulx="0" uly="2362">let. *cab. 20 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2500" type="textblock" ulx="16" uly="2432">
        <line lrx="208" lry="2500" ulx="16" uly="2432">19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="232" lry="2587" ulx="0" uly="2527">iret ſein elend,n</line>
        <line lrx="211" lry="2630" ulx="0" uly="2578">der auſerſtehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3113" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="222" lry="2698" ulx="4" uly="2649">örtete und ſprat,</line>
        <line lrx="228" lry="2759" ulx="1" uly="2703">glaget ihr doch mit</line>
        <line lrx="232" lry="2802" ulx="4" uly="2754">einiget mich inftne</line>
        <line lrx="226" lry="2855" ulx="1" uly="2806">mich nun ſeenn</line>
        <line lrx="226" lry="2906" ulx="0" uly="2856">jäͤmet euch nicht n</line>
        <line lrx="191" lry="2966" ulx="0" uly="2910">eibet.</line>
        <line lrx="221" lry="3018" ulx="2" uly="2958">„ſo irre ich mni.</line>
        <line lrx="229" lry="3068" ulx="11" uly="3010">erhebet euch wiftit</line>
        <line lrx="228" lry="3113" ulx="0" uly="3060">ſcheltet mnich 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3266" type="textblock" ulx="9" uly="3155">
        <line lrx="228" lry="3226" ulx="9" uly="3155">doch einſt, Nn ,</line>
        <line lrx="226" lry="3266" ulx="21" uly="3214">und hat inich Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3287">
        <line lrx="229" lry="3318" ulx="7" uly="3287">eben.</line>
        <line lrx="228" lry="3375" ulx="47" uly="3312">ich chen ſcrer,</line>
        <line lrx="220" lry="3426" ulx="0" uly="3366">dr ich doch nicht</line>
        <line lrx="177" lry="3478" ulx="3" uly="3421">ſſ kein recht de</line>
        <line lrx="208" lry="3530" ulx="3" uly="3474">30,20, M 69%,</line>
        <line lrx="222" lry="3583" ulx="20" uly="3517">meinen we⸗ tin</line>
        <line lrx="222" lry="3633" ulx="0" uly="3573">fan hinüter hen,</line>
        <line lrx="219" lry="3686" ulx="0" uly="3624">auß meinen ſeif ,he</line>
        <line lrx="222" lry="3739" ulx="0" uly="3673">eile efre mir nli ii⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3792" ulx="0" uly="3728"> Pert inehnen ſuu</line>
        <line lrx="200" lry="3901" ulx="5" uly="3826">nich wltaten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3902" type="textblock" ulx="207" uly="3814">
        <line lrx="217" lry="3884" ulx="207" uly="3870">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="731" type="textblock" ulx="210" uly="690">
        <line lrx="214" lry="700" ulx="211" uly="690">6</line>
        <line lrx="216" lry="731" ulx="210" uly="702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="236" lry="931" ulx="63" uly="871">ed eine halſe,</line>
        <line lrx="235" lry="986" ulx="0" uly="915">nud ihm beteitt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1177" type="textblock" ulx="220" uly="1105">
        <line lrx="426" lry="1177" ulx="220" uly="1105">4 geſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="334" type="textblock" ulx="514" uly="271">
        <line lrx="757" lry="334" ulx="514" uly="271">Bildad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="336" type="textblock" ulx="1133" uly="266">
        <line lrx="1321" lry="336" ulx="1133" uly="266">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="339" type="textblock" ulx="1587" uly="267">
        <line lrx="2231" lry="339" ulx="1587" uly="267">Cap. 19. 20. 44 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="520" type="textblock" ulx="272" uly="408">
        <line lrx="1238" lry="461" ulx="275" uly="408">um, und läſſet mich gehen; und hat aus⸗</line>
        <line lrx="496" lry="520" ulx="272" uly="467">geriſſen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="805" type="textblock" ulx="275" uly="509">
        <line lrx="1251" lry="562" ulx="325" uly="509">1I. Sein zorn iſt über mich ergrim⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="611" ulx="1261" uly="550">ſoll ſtraffen und tadeln: denn der geiſt</line>
        <line lrx="2233" lry="666" ulx="730" uly="606">33 mmieines verſtandes ſon für mich antwor⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="715" ulx="326" uly="656">12. Seine kriegsleute ſind mit ein⸗ ten.</line>
        <line lrx="1801" lry="766" ulx="275" uly="710">ander kommen, und haben ihren weg ſeſt dr</line>
        <line lrx="2233" lry="805" ulx="1249" uly="756">gegangen iſt, ſint daß menſchen auf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="656" type="textblock" ulx="272" uly="557">
        <line lrx="1229" lry="616" ulx="272" uly="557">met, und er achtet mich für einen feind.</line>
        <line lrx="904" lry="656" ulx="571" uly="616">* cap. 30 1 O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1122" type="textblock" ulx="275" uly="757">
        <line lrx="1235" lry="815" ulx="275" uly="757">über mich gepſtaſtert, und haben ſich um</line>
        <line lrx="888" lry="868" ulx="277" uly="814">meine hütte her gelagert.</line>
        <line lrx="1237" lry="917" ulx="330" uly="859">13. Er hat meine brüder ferne von</line>
        <line lrx="1236" lry="969" ulx="277" uly="910">mir gethan; und meine verwandten</line>
        <line lrx="1015" lry="1020" ulx="277" uly="966">ſind mir fremde worden.</line>
        <line lrx="1231" lry="1067" ulx="328" uly="1011">14. Meine nächſten haben ſich entzo⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1122" ulx="281" uly="1064">gen, und meine freunde haben mein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1820" type="textblock" ulx="272" uly="1160">
        <line lrx="1237" lry="1223" ulx="332" uly="1160">15. Meine haußgenoſſen und meine</line>
        <line lrx="1234" lry="1272" ulx="276" uly="1211">mägde achten mich für fremde; ich bin</line>
        <line lrx="1108" lry="1316" ulx="274" uly="1266">unbekannt worden für ihren augen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1372" ulx="333" uly="1315">16. Ich rieff meinem knechte, und er</line>
        <line lrx="1237" lry="1422" ulx="278" uly="1367">antwortete mir nicht; ich mußte ihm</line>
        <line lrx="970" lry="1471" ulx="277" uly="1418">flehen mit eigenem munde.</line>
        <line lrx="1234" lry="1519" ulx="330" uly="1464">17. Mein * weib ſtellet ſich fremde,</line>
        <line lrx="1236" lry="1574" ulx="277" uly="1514">wenn ich ihr ruffe; ich muß flehen den</line>
        <line lrx="1187" lry="1622" ulx="278" uly="1568">kindern meines leibes. * cav. 2, 9.</line>
        <line lrx="1238" lry="1666" ulx="334" uly="1616">18. Auch die jungen kinder geben</line>
        <line lrx="1239" lry="1722" ulx="276" uly="1665">nichts auf mich: wenn ich mich wider</line>
        <line lrx="1166" lry="1772" ulx="272" uly="1717">ſie ſetze, ſo geben ſie mir böfe worte.</line>
        <line lrx="1244" lry="1820" ulx="335" uly="1765">19. Alle meine getreuen haben gräuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1868" type="textblock" ulx="278" uly="1817">
        <line lrx="1260" lry="1868" ulx="278" uly="1817">an mir; und die ich lieb hatte, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3763" type="textblock" ulx="272" uly="1868">
        <line lrx="1155" lry="1927" ulx="274" uly="1868">ſich wider mich gekehret.</line>
        <line lrx="1241" lry="1976" ulx="332" uly="1922">20. Mein gebein hänget an meiner</line>
        <line lrx="1241" lry="2022" ulx="280" uly="1969">haut und fleiſch; und kan meine zähne</line>
        <line lrx="939" lry="2073" ulx="276" uly="2021">mit der haut nicht bedecken.</line>
        <line lrx="1243" lry="2127" ulx="332" uly="2070">21. Erbarmet euch mein, erbarmet</line>
        <line lrx="1243" lry="2180" ulx="279" uly="2120">euch mein, ihr meine freunde: denn die</line>
        <line lrx="1091" lry="2223" ulx="273" uly="2171">* hand GOttes hat mich gerühret.</line>
        <line lrx="1194" lry="2276" ulx="578" uly="2224">* Ruth. I1, 10.</line>
        <line lrx="1241" lry="2329" ulx="329" uly="2267">22. Warum verfolget ihr mich gleich</line>
        <line lrx="1239" lry="2371" ulx="279" uly="2319">ſo wohl als GOtt, und könnet meines</line>
        <line lrx="912" lry="2424" ulx="280" uly="2373">fleiſches nicht ſatt werden?</line>
        <line lrx="1238" lry="2481" ulx="331" uly="2419">23. Ach daß meine reden geſchrieben</line>
        <line lrx="1241" lry="2531" ulx="279" uly="2469">würden!ach, daß ſie in ein buch geſtel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2577" ulx="272" uly="2525">let würden! .</line>
        <line lrx="1247" lry="2628" ulx="330" uly="2568">24. Mit einem eiſernen griffel auf</line>
        <line lrx="1244" lry="2671" ulx="278" uly="2618">bley, und zum ewigen gedächtniß in ei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2729" ulx="281" uly="2673">nen felß gehanen würden!</line>
        <line lrx="1244" lry="2771" ulx="333" uly="2720">25⅞. Aber ich weiß, daß mein erlöſer</line>
        <line lrx="1242" lry="2822" ulx="281" uly="2771">lebet, und er wird mich hernach aus der</line>
        <line lrx="1226" lry="2878" ulx="282" uly="2823">erden auferwecken. .</line>
        <line lrx="1244" lry="2929" ulx="328" uly="2872">26 Und werde darnach mit dieſer mei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2973" ulx="282" uly="2924">ner haut umgeben werden, und werde in</line>
        <line lrx="1032" lry="3029" ulx="282" uly="2974">meinem fleiſch GOtt ſehen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3080" ulx="319" uly="3021">27. Denſelben werde Ich mir ſehen,</line>
        <line lrx="1246" lry="3130" ulx="273" uly="3074">und meine augen werden ihn ſchauen</line>
        <line lrx="1246" lry="3180" ulx="276" uly="3122">und kein fremder. Meine nieren ſind</line>
        <line lrx="968" lry="3226" ulx="282" uly="3171">verzehret in meinem ſchooß.</line>
        <line lrx="1248" lry="3284" ulx="334" uly="3224">28. Denn ihr ſprecht: Wie wollen</line>
        <line lrx="1248" lry="3330" ulx="286" uly="3273">wir ihn verfolgen, und eine ſache zu ihm</line>
        <line lrx="1203" lry="3377" ulx="286" uly="3326">finden?</line>
        <line lrx="1248" lry="3431" ulx="337" uly="3374">29. Fürchtet euch vor dem ſchwerdt:</line>
        <line lrx="1251" lry="3484" ulx="283" uly="3426">denn das ſchwerdt iſt der zorn über die</line>
        <line lrx="1251" lry="3535" ulx="277" uly="3473">miſſethat, auf daß ihr wiſſet, daß ein</line>
        <line lrx="1115" lry="3583" ulx="279" uly="3528">gericht ſey. .</line>
        <line lrx="1186" lry="3662" ulx="321" uly="3589">. Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1248" lry="3721" ulx="279" uly="3658">„Zophars rede von der gottloſen unbe⸗</line>
        <line lrx="663" lry="3763" ulx="280" uly="3710">ſtändigem glück</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3894" type="textblock" ulx="278" uly="3745">
        <line lrx="1247" lry="3822" ulx="326" uly="3745">—Aantportete Zophar von Naema,</line>
        <line lrx="1084" lry="3894" ulx="278" uly="3771">D und ſprach;“ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1162" type="textblock" ulx="1262" uly="1105">
        <line lrx="1641" lry="1162" ulx="1262" uly="1105">wolcken rühret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="456" type="textblock" ulx="1306" uly="404">
        <line lrx="2234" lry="456" ulx="1306" uly="404">2. Narauf muß ich antworten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="515" type="textblock" ulx="503" uly="452">
        <line lrx="1677" lry="515" ulx="503" uly="452">eine hoffnung wie ein enbaum. kan nicht harren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="557" type="textblock" ulx="1315" uly="505">
        <line lrx="2232" lry="557" ulx="1315" uly="505">3. Und will gerne hören, wer mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="754" type="textblock" ulx="1311" uly="702">
        <line lrx="2232" lry="754" ulx="1311" uly="702">4. Weiſſeſt du nicht, daß es allezeit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2510" type="textblock" ulx="1266" uly="805">
        <line lrx="1685" lry="862" ulx="1266" uly="805">den geweſen ſind,</line>
        <line lrx="2236" lry="906" ulx="1320" uly="853">5§5. Daß der ruhm der gottloſen ſtehet</line>
        <line lrx="2231" lry="962" ulx="1269" uly="905">nicht lange; und die freude des heuch⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1013" ulx="1270" uly="953">lers währer einen augenblick?</line>
        <line lrx="2236" lry="1063" ulx="1302" uly="1005">6. Wenn gleich ſeine * höhe in den</line>
        <line lrx="2236" lry="1104" ulx="1271" uly="1055">himmel reichet, und ſein haupt an die</line>
        <line lrx="2238" lry="1209" ulx="1321" uly="1156">7. So wird er doch zuletzt umkommen</line>
        <line lrx="2237" lry="1259" ulx="1275" uly="1205">vie ein dreck, daß die, vor denen er iſt</line>
        <line lrx="2155" lry="1308" ulx="1273" uly="1256">angeſehen, werden ſagen: Wo iſt er?</line>
        <line lrx="2235" lry="1364" ulx="1320" uly="1306">8. Wie * ein traum vergehet, ſo wird</line>
        <line lrx="2236" lry="1415" ulx="1272" uly="1357">er auch nicht funden werden, und wie</line>
        <line lrx="2156" lry="1459" ulx="1275" uly="1408">ein geſicht in der nacht verſchwindet.</line>
        <line lrx="1880" lry="1515" ulx="1551" uly="1454">* P ſ. 73 1 20.</line>
        <line lrx="2239" lry="1566" ulx="1279" uly="1506">9. Welch auge ihn geſehen hat, wird</line>
        <line lrx="2238" lry="1606" ulx="1276" uly="1556">ihn nicht mehr ſehen; und ſeine ſtätte</line>
        <line lrx="1961" lry="1657" ulx="1277" uly="1610">wird ihn nicht mehr ſchauen.</line>
        <line lrx="1909" lry="1707" ulx="1586" uly="1659">* ſ. 37/ 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="1758" ulx="1329" uly="1707">10. Seine kinder werden betteln ge⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1807" ulx="1275" uly="1758">hen; und ſeine hand wird ihm mühe zu</line>
        <line lrx="2134" lry="1865" ulx="1274" uly="1809">lohn geben. * cap. 27/ 14.</line>
        <line lrx="2240" lry="1915" ulx="1330" uly="1856">11. Seine beine werden ſeine heimli⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1956" ulx="1277" uly="1907">che fünde wohl bezahlen, und werden ſich</line>
        <line lrx="2202" lry="2014" ulx="1278" uly="1960">mit ihm in die erde legen.</line>
        <line lrx="2240" lry="2059" ulx="1331" uly="2005">12. Wenn ihm die boßheit gleich in</line>
        <line lrx="2241" lry="2116" ulx="1276" uly="2055">ſeinem munde* wohl ſchmeckt, wird ſie</line>
        <line lrx="2021" lry="2160" ulx="1280" uly="2110">doch ihm in ſeiner zunge fehlen.</line>
        <line lrx="2157" lry="2214" ulx="1567" uly="2161">* Spr. §, 3. 4.2 .</line>
        <line lrx="2239" lry="2258" ulx="1330" uly="2206">13. Sie werden aufgehalten, und ihm</line>
        <line lrx="2241" lry="2310" ulx="1276" uly="2258">nicht geſtattet, und wird ihm gewehret</line>
        <line lrx="1869" lry="2353" ulx="1276" uly="2308">werden in eeinem halſe.</line>
        <line lrx="2239" lry="2407" ulx="1331" uly="2355">14. Seine ſpeile innwendig im leibe</line>
        <line lrx="2143" lry="2459" ulx="1276" uly="2409">wird ſich verwandeln in otter⸗gallen.</line>
        <line lrx="2239" lry="2510" ulx="1331" uly="2458">15. Die güter, die er verſchlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2566" type="textblock" ulx="1269" uly="2508">
        <line lrx="2239" lry="2566" ulx="1269" uly="2508">hat, muß er wieder ausſpeyen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3466" type="textblock" ulx="1276" uly="2557">
        <line lrx="2240" lry="2614" ulx="1276" uly="2557">GOtt wird ſie * aus ſeinem bauch ſtoſſen⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2666" ulx="1575" uly="2607">* Geſch. 1/ 18.</line>
        <line lrx="2242" lry="2716" ulx="1333" uly="2658">16. Er wird der ottern galle ſaugen;</line>
        <line lrx="2243" lry="2766" ulx="1280" uly="2706">und die zunge der ſchlangen wird ihn</line>
        <line lrx="2130" lry="2814" ulx="1281" uly="2760">tödten. .</line>
        <line lrx="2240" lry="2865" ulx="1334" uly="2807">17. Er wird nicht ſehen die ſtröme,</line>
        <line lrx="2244" lry="2907" ulx="1281" uly="2857">noch die waſſer⸗bäche, die mit honig und</line>
        <line lrx="1809" lry="2962" ulx="1281" uly="2908">butter ſtieſſen. .V</line>
        <line lrx="2243" lry="3015" ulx="1333" uly="2953">18. Er wird *arbeiten, und deß nicht</line>
        <line lrx="2249" lry="3064" ulx="1280" uly="3007">genieſſen; und ſeine güter werden an⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3110" ulx="1280" uly="3057">dern, daß er derer nicht froh wird.</line>
        <line lrx="1957" lry="3164" ulx="1421" uly="3108">„ ½C Noſ. 28, 33.</line>
        <line lrx="2243" lry="3210" ulx="1333" uly="3156">19. Denn er hat unterdruckt und ver⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3262" ulx="1282" uly="3204">laſſen den armen. Er hat häuſer zu ſich</line>
        <line lrx="2051" lry="3311" ulx="1282" uly="3259">geriſſen, die er nicht erbauet hat.</line>
        <line lrx="2247" lry="3364" ulx="1330" uly="3304">20. Denn ſein wanſt konnte nicht</line>
        <line lrx="2249" lry="3415" ulx="1280" uly="3355">voll werden, und wird durch * ſein köſte</line>
        <line lrx="1862" lry="3466" ulx="1283" uly="3410">lich gut nicht entrinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3810" type="textblock" ulx="1282" uly="3459">
        <line lrx="2207" lry="3515" ulx="1513" uly="3459">EX Zeph. I, I8.</line>
        <line lrx="2248" lry="3565" ulx="1332" uly="3504">21. Es wird ſeiner ſpeiſe nichts über⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3611" ulx="1282" uly="3554">bleiben: darum wird ſein gut leben kei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3665" ulx="1283" uly="3611">nen beſand haben.—</line>
        <line lrx="2247" lry="3711" ulx="1331" uly="3657">22 Wenn er gleich die fülle und gnußz</line>
        <line lrx="2244" lry="3760" ulx="1285" uly="3708">hat, wird ihm doch angſt werden; aller⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3810" ulx="1285" uly="3760">hand mühe wird über ihn kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3904" type="textblock" ulx="1332" uly="3802">
        <line lrx="2253" lry="3863" ulx="1332" uly="3802">22. Es wird ihm der wanſt einmal voll</line>
        <line lrx="2252" lry="3904" ulx="2140" uly="3865">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="345" type="textblock" ulx="332" uly="269">
        <line lrx="1312" lry="345" ulx="332" uly="269">446 Zophars rede. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="334" type="textblock" ulx="1342" uly="265">
        <line lrx="1505" lry="334" ulx="1342" uly="265">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="335" type="textblock" ulx="1835" uly="265">
        <line lrx="2289" lry="335" ulx="1835" uly="265">Cap. 20. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1614" type="textblock" ulx="322" uly="405">
        <line lrx="1312" lry="463" ulx="332" uly="405">werden, und er wird den grimm ſeines</line>
        <line lrx="1308" lry="515" ulx="330" uly="457">zorns über ihn ſenden; er wird über ihn</line>
        <line lrx="1155" lry="564" ulx="329" uly="509">regnen laſſen ſeinen ſtreit.</line>
        <line lrx="1309" lry="613" ulx="381" uly="558">24. Er wird fliehen vor dem eiſernen</line>
        <line lrx="1306" lry="668" ulx="331" uly="608">harniſch; und der eherne bogen wird ihn</line>
        <line lrx="1242" lry="713" ulx="327" uly="670">verjagen.</line>
        <line lrx="1304" lry="763" ulx="382" uly="706">25. Ein bloß ſchwerdt, wird durch ihn</line>
        <line lrx="1304" lry="818" ulx="329" uly="758">ausgehen; und des ſchwerdts blitz, der</line>
        <line lrx="1301" lry="860" ulx="327" uly="805">ihm birter ſeyn wird, wird mit ſchrecken</line>
        <line lrx="721" lry="916" ulx="327" uly="861">über ihn fahren.</line>
        <line lrx="1308" lry="968" ulx="382" uly="908">26. Es iſt keine finſternis da, die ihn</line>
        <line lrx="1309" lry="1016" ulx="326" uly="959">verdecken möchte. Es wird ihn ein feuer</line>
        <line lrx="1310" lry="1068" ulx="328" uly="1006">verzehren, das nicht aufgeblaſen iſt; und</line>
        <line lrx="1310" lry="1111" ulx="326" uly="1059">wer übrig iſt in ſeiner hütte, dem wirds</line>
        <line lrx="1019" lry="1166" ulx="323" uly="1114">übel gehen.</line>
        <line lrx="1310" lry="1216" ulx="381" uly="1155">27. Der himmel wird ſeine miſſethat</line>
        <line lrx="1310" lry="1261" ulx="327" uly="1209">eröffnen; und die erde wird ſich wider</line>
        <line lrx="1033" lry="1317" ulx="328" uly="1265">ihn ſetzen. . .</line>
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="383" uly="1304">28. Das getreyde in ſeinem hauſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1419" ulx="324" uly="1356">wird weggeführet werden zerſtreuet am</line>
        <line lrx="1031" lry="1468" ulx="327" uly="1414">tage ſeines zorns.</line>
        <line lrx="1309" lry="1512" ulx="377" uly="1453">29. Das * iſt der lohn eines gottloſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1564" ulx="326" uly="1505">menſchen bey GOtt, und das erbe ſeiner</line>
        <line lrx="1305" lry="1614" ulx="322" uly="1558">vede bey GOtt. * (ap. 18621,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3571" type="textblock" ulx="317" uly="1640">
        <line lrx="1071" lry="1708" ulx="534" uly="1640">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1303" lry="1764" ulx="377" uly="1707">Hiob widerleget die rvede Zophars vom</line>
        <line lrx="1047" lry="1819" ulx="321" uly="1757">glück und ſtraffe der gotrloſen⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1868" ulx="445" uly="1806">Job antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1300" lry="1964" ulx="329" uly="1821">H 2. Hövet doch zu meiner rede, und</line>
        <line lrx="982" lry="1965" ulx="467" uly="1913">laſſet euch rathen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2013" ulx="380" uly="1957">3. Vertraget mich, daß ich auch rede,</line>
        <line lrx="1049" lry="2066" ulx="324" uly="2012">und ſpottet darnach mein.</line>
        <line lrx="1300" lry="2119" ulx="374" uly="2064">4. Handele ich denn mit einem men⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2162" ulx="325" uly="2110">ſchen, daß mein muth hierinn nicht ſollte</line>
        <line lrx="1192" lry="2218" ulx="327" uly="2165">unwillig ſeyn? .</line>
        <line lrx="1300" lry="2269" ulx="382" uly="2209">5. Kehret euch her zu mir, ihr werdet</line>
        <line lrx="1299" lry="2323" ulx="324" uly="2259">ſauer ſehen, und die hand aufs maul le⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2366" ulx="323" uly="2315">gen müſſen.</line>
        <line lrx="1300" lry="2418" ulx="361" uly="2359">6. Wenn ich daran gedencke, ſo er⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2472" ulx="326" uly="2411">ſchrecke ich, und zittern kommt mein</line>
        <line lrx="1027" lry="2520" ulx="322" uly="2465">ſleiſch an.</line>
        <line lrx="1295" lry="2569" ulx="382" uly="2496">7. Warum * leben denn die gottloſen,</line>
        <line lrx="1299" lry="2613" ulx="326" uly="2564">werden alt, und nehmen zu mit gütern?</line>
        <line lrx="1226" lry="2674" ulx="509" uly="2615">* Pſ. 73, 3. ſeg. Jer. 12, I.</line>
        <line lrx="1293" lry="2724" ulx="377" uly="2662">8. Ihr ſaame iſt ſicher um ſie her,</line>
        <line lrx="1295" lry="2773" ulx="328" uly="2713">und ihre nachkömmlinge ſind bey ihnen.</line>
        <line lrx="1295" lry="2824" ulx="377" uly="2765">9. Ihr hauß hat friede vor der furcht;</line>
        <line lrx="1297" lry="2874" ulx="325" uly="2814">und GHttes ruthe iſt nicht über ihnen.</line>
        <line lrx="1303" lry="2925" ulx="378" uly="2866">10. Seine ochſen läſſet man zu, und</line>
        <line lrx="1294" lry="2975" ulx="325" uly="2913">mißräth ihm nicht: ſeine kuh kalbet,</line>
        <line lrx="926" lry="3024" ulx="322" uly="2968">und iſt nicht unfruchtbar.</line>
        <line lrx="1299" lry="3076" ulx="351" uly="3015">1I1. Ihre jungen kinder gehen aus wie</line>
        <line lrx="1193" lry="3126" ulx="322" uly="3062">eine heerde, und ihre kinder löcken.</line>
        <line lrx="1303" lry="3177" ulx="373" uly="3115">12. Sie jauchtzen mit paucken und</line>
        <line lrx="1310" lry="3226" ulx="317" uly="3159">barffen, und ſind frölich mit pfeiffen.</line>
        <line lrx="1295" lry="3272" ulx="373" uly="3220">13. Sie werden alt bey guten tagen,</line>
        <line lrx="1297" lry="3328" ulx="320" uly="3267">und erſchrecken kaum einen augenblick</line>
        <line lrx="1311" lry="3376" ulx="319" uly="3320">vor der hölle.</line>
        <line lrx="1293" lry="3427" ulx="351" uly="3365">14. Die doch ſagen zu GOtt: * Hebe</line>
        <line lrx="1297" lry="3476" ulx="318" uly="3420">dich von uns; wir wollen von deinen we⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3527" ulx="318" uly="3468">gen nicht wiſſen. * c. 22, 17. Pf. 10,</line>
        <line lrx="1293" lry="3571" ulx="374" uly="3518">15. Wer iſt der allmächtige, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3627" type="textblock" ulx="317" uly="3566">
        <line lrx="1316" lry="3627" ulx="317" uly="3566">ihm dienen ſollten? Oder * was ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3703" type="textblock" ulx="319" uly="3615">
        <line lrx="1194" lry="3703" ulx="319" uly="3615">wirs gebetſert, ſo wir ihn anruffen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3770" type="textblock" ulx="372" uly="3717">
        <line lrx="1297" lry="3770" ulx="372" uly="3717">16 Aber ſihe, ihr gut ſtehet nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3822" type="textblock" ulx="318" uly="3766">
        <line lrx="1299" lry="3822" ulx="318" uly="3766">ihren händen: darum * foll der gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3889" type="textblock" ulx="327" uly="3820">
        <line lrx="1313" lry="3889" ulx="327" uly="3820">finn ferne von mir ſeyn. * (gp. 227 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1761" type="textblock" ulx="1336" uly="401">
        <line lrx="2316" lry="454" ulx="1389" uly="401">17. Wie wird die *leuchte der gott⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="509" ulx="1336" uly="452">loſen verlöſchen, und ihr unglück über</line>
        <line lrx="2319" lry="563" ulx="1338" uly="504">ſie kommen! Er wird hertzleid austhei⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="604" ulx="1336" uly="556">len in ſeinem zorn. * cap. 18, §.</line>
        <line lrx="2044" lry="654" ulx="1637" uly="601">Pf. 73/ 18. ſegg.</line>
        <line lrx="2308" lry="709" ulx="1388" uly="653">18. Sie werden ſeyn * wie ſtoppeln</line>
        <line lrx="2315" lry="762" ulx="1336" uly="699">vor dem winde, und wie ſpreu, die der</line>
        <line lrx="2315" lry="806" ulx="1340" uly="754">ſturniwind wegfuͤhret. * Pſ. 1/ 4.</line>
        <line lrx="1949" lry="861" ulx="1706" uly="804">Pf. 3 % *</line>
        <line lrx="2319" lry="909" ulx="1392" uly="850">19. GOtt behält deſſelben unglück auf</line>
        <line lrx="2310" lry="958" ulx="1340" uly="903">ſeine kinder. Wenn eus ihm vergelten</line>
        <line lrx="2137" lry="1010" ulx="1342" uly="956">wird, ſo wird mans inne werden,</line>
        <line lrx="2311" lry="1059" ulx="1392" uly="1004">20. Seine augen werden ſein verder⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1112" ulx="1342" uly="1054">ben ſehen; und vom grimm des allmäch⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1160" ulx="1347" uly="1104">tigen wird er trincken.</line>
        <line lrx="2316" lry="1208" ulx="1395" uly="1155">21. Denn wer wird gefallen haben</line>
        <line lrx="2318" lry="1257" ulx="1341" uly="1206">an ſeinem hauſe nach ihm? und die zahl</line>
        <line lrx="2312" lry="1308" ulx="1341" uly="1255">ſeiner monden wird kaum halb bleiben.</line>
        <line lrx="2315" lry="1361" ulx="1395" uly="1305">22. Wer will Gtr lehren, der auch</line>
        <line lrx="1932" lry="1416" ulx="1345" uly="1359">die hohen richtet?</line>
        <line lrx="2318" lry="1467" ulx="1395" uly="1404">23. Dieſer ſtirbet friſch und geſund</line>
        <line lrx="2236" lry="1518" ulx="1343" uly="1457">in allem reichthum und voller gnüge.</line>
        <line lrx="2316" lry="1569" ulx="1385" uly="1506">24. Sein melckfaß iſt voll milch; und</line>
        <line lrx="2314" lry="1612" ulx="1343" uly="1558">ſeine gebeine werden gemäſtet mit</line>
        <line lrx="2216" lry="1663" ulx="1342" uly="1608">marck. .</line>
        <line lrx="2316" lry="1716" ulx="1390" uly="1653">25§. Jener aber ſtirbt mit betrübter</line>
        <line lrx="2314" lry="1761" ulx="1339" uly="1708">ſeelen, und hat nie mit freuden geſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2772" type="textblock" ulx="1334" uly="1759">
        <line lrx="2309" lry="1818" ulx="1389" uly="1759">26. Und ligen gleich mit einander in</line>
        <line lrx="2303" lry="1868" ulx="1339" uly="1807">der erde, und würme decken ſie zu.</line>
        <line lrx="2318" lry="1914" ulx="1390" uly="1859">27. Sihe, ich kenne eure gedancken</line>
        <line lrx="2312" lry="2013" ulx="1356" uly="1910">nicl⸗ und euer frevel vornehmen wider</line>
        <line lrx="1468" lry="2012" ulx="1338" uly="1975">mich.</line>
        <line lrx="2317" lry="2070" ulx="1345" uly="2005">28. Denn ihr ſprechet; Wo iſt das</line>
        <line lrx="2316" lry="2112" ulx="1338" uly="2059">hauß des fürſten? Und wo iſt die hütte⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2169" ulx="1339" uly="2112">da die gottloſen wohneten?</line>
        <line lrx="2320" lry="2218" ulx="1387" uly="2161">29. Redet ihr doch davon, wie der</line>
        <line lrx="2315" lry="2270" ulx="1339" uly="2208">gemeine vöbel, und mercket nicht, was</line>
        <line lrx="2023" lry="2318" ulx="1338" uly="2267">jener weſen bedeutet.</line>
        <line lrx="2313" lry="2367" ulx="1393" uly="2311">30. Denn * der böſe wird behalten</line>
        <line lrx="2311" lry="2421" ulx="1341" uly="2360">auf den tag des verderbens, und auf den</line>
        <line lrx="1987" lry="2472" ulx="1340" uly="2416">tag des grimmes bleibet er.</line>
        <line lrx="2000" lry="2518" ulx="1645" uly="2469">* 2 Petr. 2, 9.</line>
        <line lrx="2319" lry="2572" ulx="1390" uly="2509">31. Wer will ſagen, was er verdie⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2619" ulx="1336" uly="2560">net, wenn mans äuſſerlich anſiehet?</line>
        <line lrx="2266" lry="2675" ulx="1336" uly="2611">Wer will ihm vergelten, was er thut?</line>
        <line lrx="2307" lry="2724" ulx="1388" uly="2666">32. Aber er wird zum grabe geriſſen,</line>
        <line lrx="2159" lry="2772" ulx="1334" uly="2716">und muß bleiben bey dem hauffſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3016" type="textblock" ulx="1335" uly="2916">
        <line lrx="1988" lry="2980" ulx="1335" uly="2916">geweſen ſind, iſt keine zahl.</line>
        <line lrx="1838" lry="3016" ulx="1684" uly="2973">* Hiob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3452" type="textblock" ulx="1326" uly="2973">
        <line lrx="2149" lry="3025" ulx="1682" uly="2973">* Hiob 2 ñ56.</line>
        <line lrx="2304" lry="3078" ulx="1388" uly="2992">34. Wie tröſtet ihr mich ſo vergeblich⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3131" ulx="1331" uly="3069">und eure antwort findet ſich unrecht.</line>
        <line lrx="2094" lry="3217" ulx="1396" uly="3138">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2297" lry="3277" ulx="1379" uly="3211">Eliphas ziehet Hiobs frömmigkeit zum</line>
        <line lrx="2231" lry="3326" ulx="1330" uly="3270">drittenmal in zweiffel. 2</line>
        <line lrx="2300" lry="3369" ulx="1450" uly="3311">A antwortete Eliphas von The⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="3452" ulx="1326" uly="3330">D man, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3511" type="textblock" ulx="1276" uly="3489">
        <line lrx="1315" lry="3499" ulx="1312" uly="3489">1</line>
        <line lrx="1315" lry="3511" ulx="1276" uly="3500">.—14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3921" type="textblock" ulx="1321" uly="3412">
        <line lrx="2302" lry="3473" ulx="1498" uly="3412">2. Was darff GHtt eines ſtare</line>
        <line lrx="2222" lry="3528" ulx="1327" uly="3464">cken, und was nutzet ihm ein kluger?</line>
        <line lrx="2302" lry="3580" ulx="1407" uly="3515">„Merpyeſt du, daß dem allmächtigen</line>
        <line lrx="2296" lry="3630" ulx="1325" uly="3560">gefalle, daß du dich ſo fromm macheſt?</line>
        <line lrx="2304" lry="3679" ulx="1321" uly="3618">Oder was hilffts ihm, ob du deine wege</line>
        <line lrx="2246" lry="3722" ulx="1326" uly="3669">gleich ohne wandel achteſt?</line>
        <line lrx="2299" lry="3782" ulx="1347" uly="3713">„4. Meyneſt du, er wird ſich vor dir</line>
        <line lrx="2297" lry="3833" ulx="1324" uly="3770">fürchten dich zu ſtygffen⸗ und mit dir vor</line>
        <line lrx="2300" lry="3921" ulx="1325" uly="3824">gerichz Netten? 5. 4</line>
        <line lrx="2200" lry="3918" ulx="2185" uly="3897">†*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="289" type="textblock" ulx="2373" uly="197">
        <line lrx="2585" lry="289" ulx="2373" uly="197"> Auhes eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="987" type="textblock" ulx="2377" uly="492">
        <line lrx="2581" lry="523" ulx="2382" uly="492">0, 0 r</line>
        <line lrx="2584" lry="557" ulx="2377" uly="497">6s genren ſfe un</line>
        <line lrx="2585" lry="590" ulx="2381" uly="539">66N Mn Nekeider 4</line>
        <line lrx="2537" lry="611" ulx="2378" uly="565">ttſetden Reurn⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="649" ulx="2425" uly="602">1 19 7</line>
        <line lrx="2583" lry="725" ulx="2379" uly="662">Nen  nſinn</line>
        <line lrx="2555" lry="814" ulx="2377" uly="754">eirtekettatt.</line>
        <line lrx="2572" lry="857" ulx="2404" uly="806">1ettl 2 59 42,.</line>
        <line lrx="2582" lry="878" ulx="2458" uly="849">alt te 1</line>
        <line lrx="2585" lry="987" ulx="2393" uly="964">Nſt A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1067" type="textblock" ulx="2371" uly="1014">
        <line lrx="2533" lry="1067" ulx="2371" uly="1014">e ornne dar N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1370" type="textblock" ulx="2366" uly="1104">
        <line lrx="2584" lry="1173" ulx="2373" uly="1104">umtig tu ni</line>
        <line lrx="2582" lry="1217" ulx="2376" uly="1165">ſlid furcht het di:</line>
        <line lrx="2585" lry="1279" ulx="2366" uly="1232">..</line>
        <line lrx="2585" lry="1324" ulx="2374" uly="1268">SAlteſ du deunnide</line>
        <line lrx="2560" lry="1370" ulx="2373" uly="1324">ſen uld die wocſerdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2550" type="textblock" ulx="2353" uly="1379">
        <line lrx="2515" lry="1422" ulx="2370" uly="1379">! .</line>
        <line lrx="2566" lry="1478" ulx="2367" uly="1419">Eite, Cor id hoe</line>
        <line lrx="2526" lry="1521" ulx="2369" uly="1474">6, und ſeſet Me ker⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="1579" ulx="2366" uly="1528">4e; .</line>
        <line lrx="2522" lry="1623" ulx="2365" uly="1573">hritſ: We</line>
        <line lrx="2579" lry="1734" ulx="2365" uly="1689">anen R</line>
        <line lrx="2476" lry="1936" ulx="2355" uly="1885">ſtffſrned.</line>
        <line lrx="2585" lry="1980" ulx="2357" uly="1932">. Wd N der  ke</line>
        <line lrx="2579" lry="2037" ulx="2356" uly="1986">er ongerecen ersrn</line>
        <line lrx="2464" lry="2083" ulx="2355" uly="2036">1. De ber</line>
        <line lrx="2583" lry="2134" ulx="2357" uly="2089">t wer; rd M wee!</line>
        <line lrx="2574" lry="2287" ulx="2356" uly="2243"> ; wos ſte N</line>
        <line lrx="2515" lry="2339" ulx="2360" uly="2292">perthechuren</line>
        <line lrx="2513" lry="2406" ulx="2376" uly="2348">„ Cal 11,l.</line>
        <line lrx="2552" lry="2550" ulx="2353" uly="2506">N. ine 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2926" type="textblock" ulx="1332" uly="2743">
        <line lrx="2576" lry="2825" ulx="1385" uly="2743">33. Es gefiel ihm wohl * der ſchlamm n i ſene</line>
        <line lrx="2436" lry="2876" ulx="1332" uly="2817">des baches, und alle menſchen werden eſien</line>
        <line lrx="2306" lry="2926" ulx="1335" uly="2867">ihm nachgezogen, und derer, die vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3172" type="textblock" ulx="2348" uly="3012">
        <line lrx="2544" lry="3073" ulx="2348" uly="3012">1 gire aleſt  ee</line>
        <line lrx="2584" lry="3124" ulx="2353" uly="3066">ln tſe ſee ein de</line>
        <line lrx="2585" lry="3172" ulx="2352" uly="3114">4 Wirt N N ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3223" type="textblock" ulx="2350" uly="3164">
        <line lrx="2532" lry="3223" ulx="2350" uly="3164">Attgen, ſo viet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3281" type="textblock" ulx="2328" uly="3218">
        <line lrx="2542" lry="3281" ulx="2328" uly="3218"> bunrect ien n de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3435" type="textblock" ulx="2356" uly="3373">
        <line lrx="2548" lry="3435" ulx="2356" uly="3373">lſt ſſſen gihen e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3480" type="textblock" ulx="2352" uly="3424">
        <line lrx="2510" lry="3480" ulx="2352" uly="3424">n heb alies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3481" type="textblock" ulx="2471" uly="3473">
        <line lrx="2474" lry="3481" ulx="2471" uly="3473">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3546" type="textblock" ulx="2350" uly="3450">
        <line lrx="2548" lry="3495" ulx="2369" uly="3450">4 chi</line>
        <line lrx="2575" lry="3546" ulx="2350" uly="3476">in und ſiber gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3814" type="textblock" ulx="2347" uly="3574">
        <line lrx="2578" lry="3659" ulx="2348" uly="3574">n lſet rein n</line>
        <line lrx="2535" lry="3699" ulx="2347" uly="3640">0llnicttigen, in</line>
        <line lrx="2540" lry="3754" ulx="2348" uly="3683">iſer.</line>
        <line lrx="2585" lry="3814" ulx="2351" uly="3744">ae dee du ien ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3873" type="textblock" ulx="2351" uly="3783">
        <line lrx="2583" lry="3873" ulx="2351" uly="3783">lrns m in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="200" lry="425" ulx="0" uly="345">5 die leuchte N</line>
        <line lrx="177" lry="548" ulx="3" uly="475">8 lfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="212" lry="576" ulx="190" uly="562">l</line>
        <line lrx="154" lry="627" ulx="1" uly="559">z, 18. ſegg.</line>
        <line lrx="219" lry="676" ulx="1" uly="610">den ſeſn * pie ſin</line>
        <line lrx="212" lry="732" ulx="0" uly="662">und wie ſcttut</line>
        <line lrx="215" lry="785" ulx="2" uly="708">ietet e</line>
        <line lrx="225" lry="879" ulx="0" uly="817">il deſſelben unee,</line>
        <line lrx="225" lry="933" ulx="0" uly="865">Vemn ers ihnn iee</line>
        <line lrx="196" lry="980" ulx="0" uly="918">tans innie Perhen.</line>
        <line lrx="228" lry="1061" ulx="0" uly="975">n werden ſein ee</line>
        <line lrx="229" lry="1081" ulx="10" uly="1028">in gelnmn A ier</line>
        <line lrx="224" lry="1127" ulx="0" uly="1049">incken. .</line>
        <line lrx="226" lry="1187" ulx="0" uly="1127">ver wild geſcflent</line>
        <line lrx="215" lry="1234" ulx="0" uly="1179">nach ihm? ni e⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1287" ulx="0" uly="1227">hird kaunn halbͤeee</line>
        <line lrx="231" lry="1356" ulx="25" uly="1280">Go lehrenp iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="228" lry="1440" ulx="0" uly="1381">irbet ſriſch gich ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="277" lry="1493" ulx="0" uly="1436">imn ud voſter mie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="228" lry="1551" ulx="3" uly="1482">ckfaß iſt vol nilti</line>
        <line lrx="231" lry="1594" ulx="0" uly="1540">werden gemnaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="230" lry="1699" ulx="0" uly="1641">der ſtirbt mit ſeri</line>
        <line lrx="229" lry="1751" ulx="8" uly="1694">nie mit freuden,</line>
        <line lrx="225" lry="1802" ulx="3" uly="1746">leich mit einan</line>
        <line lrx="214" lry="1848" ulx="0" uly="1796">lme decken ſie iu</line>
        <line lrx="232" lry="1903" ulx="0" uly="1847"> kenne eure gecde</line>
        <line lrx="230" lry="1950" ulx="1" uly="1901">frevel vornehmmenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="231" lry="2060" ulx="1" uly="2001">hr ſprechet: Vote</line>
        <line lrx="232" lry="2103" ulx="0" uly="2054">1² Undwoiſt R</line>
        <line lrx="151" lry="2152" ulx="0" uly="2108">wohneten?</line>
        <line lrx="234" lry="2203" ulx="0" uly="2158">hr doch daben, M</line>
        <line lrx="238" lry="2255" ulx="10" uly="2206">und mercket nicht,n</line>
        <line lrx="162" lry="2318" ulx="0" uly="2266">detett.</line>
        <line lrx="214" lry="2360" ulx="3" uly="2310">* der boſe wird</line>
        <line lrx="221" lry="2412" ulx="0" uly="2362">derderbend, un eg</line>
        <line lrx="149" lry="2466" ulx="0" uly="2419">es bleibet er.</line>
        <line lrx="155" lry="2517" ulx="4" uly="2477">2 Petr. 2/ 0</line>
        <line lrx="178" lry="2572" ulx="0" uly="2476">zg wat</line>
        <line lrx="207" lry="2621" ulx="0" uly="2569">lans auſſerlich en</line>
        <line lrx="197" lry="2677" ulx="7" uly="2620">vergelten, wes e</line>
        <line lrx="233" lry="2730" ulx="12" uly="2671">wird zumn get⸗ 6</line>
        <line lrx="206" lry="2762" ulx="161" uly="2732">uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2321" type="textblock" ulx="215" uly="2312">
        <line lrx="217" lry="2321" ulx="215" uly="2312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2338" type="textblock" ulx="219" uly="2321">
        <line lrx="235" lry="2332" ulx="219" uly="2321">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2572" type="textblock" ulx="211" uly="2549">
        <line lrx="215" lry="2572" ulx="211" uly="2565">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2657" type="textblock" ulx="209" uly="2570">
        <line lrx="231" lry="2594" ulx="209" uly="2570">—</line>
        <line lrx="230" lry="2641" ulx="209" uly="2615">e</line>
        <line lrx="225" lry="2657" ulx="212" uly="2640">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="232" lry="2785" ulx="1" uly="2725">en ben denn ſelſte.</line>
        <line lrx="233" lry="2837" ulx="0" uly="2769">lihm wolſ eNeſ⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2887" ulx="2" uly="2825">ſd alle menſcenn</line>
        <line lrx="229" lry="2936" ulx="0" uly="2879">en, und derer, en</line>
        <line lrx="156" lry="3041" ulx="1" uly="2928">keneint</line>
        <line lrx="230" lry="3054" ulx="0" uly="2997">1. 17 s</line>
        <line lrx="226" lry="3102" ulx="0" uly="2991">ſbſſenſebte⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3148" ulx="0" uly="3076">Urt fnnetſitnt⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3233" ulx="30" uly="3149">12,. Ccttl</line>
        <line lrx="227" lry="3308" ulx="5" uly="3217">t hich: iuniii</line>
        <line lrx="221" lry="3342" ulx="18" uly="3295">weifel. g</line>
        <line lrx="158" lry="3402" ulx="0" uly="3305">iwt Eigts</line>
        <line lrx="226" lry="3499" ulx="31" uly="3399">ſue zor enf</line>
        <line lrx="224" lry="3568" ulx="10" uly="3480">utet tetnd</line>
        <line lrx="223" lry="3614" ulx="0" uly="3534">d, deß ſertlli ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3567" type="textblock" ulx="194" uly="3526">
        <line lrx="203" lry="3567" ulx="194" uly="3526">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="218" lry="3652" ulx="37" uly="3590">ſe , otutt i</line>
        <line lrx="223" lry="3718" ulx="0" uly="3616">ie E M u</line>
        <line lrx="172" lry="3785" ulx="0" uly="3702">bel ckeet .</line>
        <line lrx="220" lry="3836" ulx="10" uly="3750">l er wind ſl</line>
        <line lrx="225" lry="3874" ulx="0" uly="3800">tnfen NN.</line>
        <line lrx="218" lry="3897" ulx="209" uly="3875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="314" type="textblock" ulx="460" uly="240">
        <line lrx="1059" lry="314" ulx="460" uly="240">Eliphas einwurff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="342" type="textblock" ulx="1237" uly="246">
        <line lrx="1425" lry="342" ulx="1237" uly="246">Ziob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="326" type="textblock" ulx="1628" uly="251">
        <line lrx="2273" lry="326" ulx="1628" uly="251">Cap. 22. 22. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="477" type="textblock" ulx="269" uly="379">
        <line lrx="965" lry="437" ulx="326" uly="379">§. Ja deine bosheit iſt zu</line>
        <line lrx="964" lry="477" ulx="269" uly="429">deiner miſfethat iſt kein ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="588" type="textblock" ulx="268" uly="467">
        <line lrx="1538" lry="544" ulx="322" uly="467">6. Du haſt etwa deinem bruder ein 28. War</line>
        <line lrx="2108" lry="588" ulx="268" uly="531">pfand genommen ohne urſach, du haſt er dir laſſen gelisggen; und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="677" type="textblock" ulx="269" uly="578">
        <line lrx="1193" lry="633" ulx="269" uly="578">den * nackenden die kleider ausgezogen.</line>
        <line lrx="820" lry="677" ulx="514" uly="634">* cap. 24,/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="785" type="textblock" ulx="268" uly="679">
        <line lrx="1676" lry="742" ulx="320" uly="679">7. Du haſt die müden nicht * geträn⸗ erhöhet er, und</line>
        <line lrx="1528" lry="785" ulx="268" uly="729">Eet mit waſſer; und haſt dem hungri⸗ derſchlägt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2802" type="textblock" ulx="255" uly="780">
        <line lrx="821" lry="836" ulx="295" uly="780">en dein brodt verſaget.</line>
        <line lrx="1156" lry="889" ulx="467" uly="831">* Matth. 25, 42.</line>
        <line lrx="1247" lry="938" ulx="319" uly="879">8. Du haſt gewalt im lande geübet,</line>
        <line lrx="1046" lry="987" ulx="267" uly="931">und prächtig darinnen geſeſſen.</line>
        <line lrx="1244" lry="1036" ulx="321" uly="980">9. Die wittwen haſt du leer laſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1132" ulx="265" uly="1024">Nene und die arme der wayſen zerbro⸗</line>
        <line lrx="383" lry="1130" ulx="269" uly="1091">chen.</line>
        <line lrx="1240" lry="1191" ulx="324" uly="1129">10. Darum biſt du mit ſtricken um⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1240" ulx="268" uly="1182">geben: und furcht hat dich plötzlich er⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1294" ulx="265" uly="1224">ſchröcket.</line>
        <line lrx="1242" lry="1341" ulx="304" uly="1281">11. Sollteſt du denn nicht die finſter⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1384" ulx="264" uly="1331">niß ſehen, und die waſſerſuth dich nicht</line>
        <line lrx="781" lry="1441" ulx="268" uly="1380">bedecken?</line>
        <line lrx="1245" lry="1492" ulx="265" uly="1432">12. Sihe, GHtt iſt hoch droben im</line>
        <line lrx="1244" lry="1533" ulx="264" uly="1480">himmel, und ſiehet die ſterne droben</line>
        <line lrx="1214" lry="1592" ulx="265" uly="1532">in der höhe; .</line>
        <line lrx="1245" lry="1640" ulx="269" uly="1581">13. Und du ſprichſt: Was * weiß</line>
        <line lrx="1242" lry="1692" ulx="264" uly="1631">GOtt? Sollte er, das im dunckeln iſt,</line>
        <line lrx="1195" lry="1736" ulx="266" uly="1682">richten können? * Pfſ. 10, II.</line>
        <line lrx="1022" lry="1794" ulx="455" uly="1734">Pfſ. 94/ 7. Eſ, 29, 15.</line>
        <line lrx="1243" lry="1842" ulx="322" uly="1781">14. Die wolcken ſind ſeine vordecke,</line>
        <line lrx="1243" lry="1891" ulx="265" uly="1832">und ſtehet nicht, und wandelt im um⸗</line>
        <line lrx="710" lry="1941" ulx="265" uly="1885">gang des himmels.</line>
        <line lrx="1242" lry="1992" ulx="319" uly="1935">15§. Willt du der welt lauff achten,</line>
        <line lrx="1242" lry="2043" ulx="260" uly="1981">darinnen die ungerechten gegangen ſind?</line>
        <line lrx="1239" lry="2092" ulx="269" uly="2033">16. Die vergangen ſind, * ehe denn</line>
        <line lrx="1238" lry="2136" ulx="262" uly="2085">es zeit war; und das waſſer hat ihren</line>
        <line lrx="1235" lry="2195" ulx="260" uly="2138">gound weggewaſchen. * cap. 15,32. 33.</line>
        <line lrx="1240" lry="2248" ulx="292" uly="2187">17. Die zu GOtt ſorachen: * Hebe</line>
        <line lrx="1235" lry="2295" ulx="258" uly="2235">dich von uns; was ſollte der allmäch⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2341" ulx="255" uly="2286">kige ihnen thun können?</line>
        <line lrx="1024" lry="2401" ulx="506" uly="2342">* cap. 21, 14. .</line>
        <line lrx="1237" lry="2446" ulx="269" uly="2390">„18. So er doch ihr hauß mit gütern</line>
        <line lrx="1233" lry="2498" ulx="257" uly="2436">fültet. Aber der * gottloſen rath ſey fer⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2550" ulx="262" uly="2498">ne von mir. * cap. 21, 16.</line>
        <line lrx="1232" lry="2606" ulx="308" uly="2543">19. Die * gerechten werdens ſehen</line>
        <line lrx="1231" lry="2653" ulx="257" uly="2593">und ſich freuen, und der unſchuldige</line>
        <line lrx="1184" lry="2706" ulx="261" uly="2645">wird ihrer ſpotten. * Pſ. 107, 42.</line>
        <line lrx="1237" lry="2758" ulx="279" uly="2695">20. Was gilts, ihr weſen wird ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2802" ulx="257" uly="2737">ſchwinden, und ihr übriges wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2851" type="textblock" ulx="224" uly="2796">
        <line lrx="623" lry="2851" ulx="224" uly="2796">feuer verzel. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2903" type="textblock" ulx="303" uly="2849">
        <line lrx="1233" lry="2903" ulx="303" uly="2849">21. So vertrage dich nüun mit ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2951" type="textblock" ulx="256" uly="2899">
        <line lrx="1260" lry="2951" ulx="256" uly="2899">und habe friede; daraus wird dir viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3155" type="textblock" ulx="257" uly="2950">
        <line lrx="970" lry="3010" ulx="257" uly="2950">ntes kommen.</line>
        <line lrx="1233" lry="3061" ulx="306" uly="3002">22. Höre das geſetz von ſeinem mun⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="3111" ulx="257" uly="3048">de, und faſſe ſeine rede in dein hertz.</line>
        <line lrx="1236" lry="3155" ulx="307" uly="3102">23 Wirſt du dich bekehren zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3205" type="textblock" ulx="241" uly="3154">
        <line lrx="1232" lry="3205" ulx="241" uly="3154">allmächrigen, ſo wirſt du gebauet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3458" type="textblock" ulx="256" uly="3204">
        <line lrx="1238" lry="3256" ulx="259" uly="3204">den; und unrecht ferne von deiner hüt⸗</line>
        <line lrx="754" lry="3315" ulx="256" uly="3256">ten theuun.</line>
        <line lrx="1237" lry="3366" ulx="256" uly="3303">24. So wirft du für erde gold geben,</line>
        <line lrx="1206" lry="3417" ulx="256" uly="3357">und für die felſen güldene bäche. .</line>
        <line lrx="1239" lry="3458" ulx="265" uly="3407">25. Und der allmächtige wird dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3522" type="textblock" ulx="258" uly="3457">
        <line lrx="1479" lry="3522" ulx="258" uly="3457">gold ſeyn, und filber wird dir zuge, ſchrecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3816" type="textblock" ulx="255" uly="3509">
        <line lrx="1202" lry="3567" ulx="257" uly="3509">häufft werden. ,</line>
        <line lrx="1241" lry="3618" ulx="264" uly="3557">26. Denn wirſt du  deine luſt haben</line>
        <line lrx="1241" lry="3666" ulx="257" uly="3610">an dem allmächtigen, und dein antlitz</line>
        <line lrx="1106" lry="3718" ulx="260" uly="3660">zu GOtt aufheben. * Pſ. 37, 4.</line>
        <line lrx="1241" lry="3769" ulx="278" uly="3710">27. So * wirſt du ihn bitten, und</line>
        <line lrx="1242" lry="3816" ulx="255" uly="3761">er wird dich hören; und † wirſt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="479" type="textblock" ulx="992" uly="380">
        <line lrx="2271" lry="466" ulx="992" uly="380">avoß, und ne gekübde bezahlen. * Eſazj. 67% 24.</line>
        <line lrx="1969" lry="479" ulx="1854" uly="448">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="537" type="textblock" ulx="1441" uly="438">
        <line lrx="1946" lry="486" ulx="1681" uly="438">Pſ. 5C, 14</line>
        <line lrx="2266" lry="537" ulx="1441" uly="482">Was du wirſt vornehmen, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2800" type="textblock" ulx="1271" uly="543">
        <line lrx="2267" lry="591" ulx="1485" uly="544">aſſen licht</line>
        <line lrx="2242" lry="645" ulx="1279" uly="543">wird auf deinem wege ſcheinen. 1</line>
        <line lrx="2268" lry="694" ulx="1330" uly="634">29. Denn * die ſich demüthigen, die</line>
        <line lrx="2269" lry="744" ulx="1710" uly="689">wer ſeine augen nie⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="790" ulx="1572" uly="737">der wird geneſen,</line>
        <line lrx="2009" lry="838" ulx="1585" uly="787">* Matth. 23, 12.</line>
        <line lrx="2258" lry="890" ulx="1336" uly="832">30. Und der unſchuldige wird erret⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="941" ulx="1284" uly="885">tet werden; er wird aber errettet um</line>
        <line lrx="2060" lry="989" ulx="1288" uly="934">* ſeiner hände reinigkeit willen.</line>
        <line lrx="1905" lry="1037" ulx="1480" uly="984">* Pſ. 18, 18. 21.</line>
        <line lrx="2033" lry="1125" ulx="1492" uly="1054">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="1194" ulx="1328" uly="1124">Hiob appellirer um ſeines guten ge⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1241" ulx="1285" uly="1180">wiſſens willen zu GOttes richterſtuhl.</line>
        <line lrx="2102" lry="1290" ulx="1392" uly="1232">Job antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="2261" lry="1342" ulx="1443" uly="1285">2. Meine rede bleibet noch be⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1390" ulx="1289" uly="1334"> trübt: meine macht iſt ſchwach</line>
        <line lrx="1820" lry="1440" ulx="1286" uly="1382">über meinem ſeufftzen.</line>
        <line lrx="2261" lry="1495" ulx="1334" uly="1433">3. Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn</line>
        <line lrx="2262" lry="1541" ulx="1283" uly="1478">finden, und zu ſeinem ſtuhl kommen</line>
        <line lrx="1475" lry="1580" ulx="1285" uly="1532">möchte;</line>
        <line lrx="2258" lry="1638" ulx="1334" uly="1586">4. Und das recht vor ihm ſollte vorle⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1689" ulx="1284" uly="1637">gen, und den mund voll ſtraffe faſſen,</line>
        <line lrx="2261" lry="1738" ulx="1337" uly="1687">Ke Und erfahren die rede, die er mir</line>
        <line lrx="2259" lry="1794" ulx="1284" uly="1738">antworten, und vernehmen, was er mir</line>
        <line lrx="1599" lry="1833" ulx="1282" uly="1785">ſagen würde.</line>
        <line lrx="2261" lry="1890" ulx="1335" uly="1833">6. Will er mit groſſer macht mit mir</line>
        <line lrx="2257" lry="1942" ulx="1283" uly="1887">rechten? Er ſtelle ſich nicht ſo gegen mir;</line>
        <line lrx="2256" lry="1998" ulx="1331" uly="1939">7. Sondern lege mirs gleich vor, ſo</line>
        <line lrx="2149" lry="2044" ulx="1282" uly="1989">will ich mein recht wohl gewinnen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2099" ulx="1334" uly="2038">8. Aber gehe ich nun ſtracks vor mich,</line>
        <line lrx="2258" lry="2150" ulx="1284" uly="2085">ſo iſt er nicht da: gehe ich zurück, ſo</line>
        <line lrx="1917" lry="2192" ulx="1281" uly="2137">ſpühre ich ihn nicht.</line>
        <line lrx="2256" lry="2251" ulx="1280" uly="2188">„2. Iſt er zur lincken, o ergreiff ich</line>
        <line lrx="2256" lry="2302" ulx="1277" uly="2239">ihn nicht: verbirget er ſich zur rechten,</line>
        <line lrx="1746" lry="2341" ulx="1275" uly="2290">ſo ſehe ich ihn nicht.</line>
        <line lrx="2253" lry="2398" ulx="1328" uly="2342">10. Er aber * kennet meinen weg</line>
        <line lrx="2254" lry="2452" ulx="1272" uly="2395">wohl. Er verſuche mich, ſo will ich er⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2505" ulx="1272" uly="2445">funden werden wie das gold.</line>
        <line lrx="2043" lry="2559" ulx="1470" uly="2494">* Pf. 1, 6 Pſ. 139, 3.</line>
        <line lrx="2251" lry="2605" ulx="1323" uly="2546">11. Denn ich ſetze meinen fuß auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2657" ulx="1271" uly="2600">ner bahn, und halte ſeinen weg, und</line>
        <line lrx="2199" lry="2700" ulx="1275" uly="2649">* weiche nicht abb. *§ Moſ. 17/ II.</line>
        <line lrx="1927" lry="2749" ulx="1473" uly="2700">Pf. 119, « I. 102.</line>
        <line lrx="2255" lry="2800" ulx="1328" uly="2750">12. Und trette nicht von dem gebot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2847" type="textblock" ulx="1259" uly="2800">
        <line lrx="2254" lry="2847" ulx="1259" uly="2800">ſeiner lippen, und bewahre die rede ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3458" type="textblock" ulx="1271" uly="2850">
        <line lrx="2253" lry="2909" ulx="1274" uly="2850">nes mundes mehr,denn ich ſchuldig bin.</line>
        <line lrx="2257" lry="2960" ulx="1325" uly="2902">13, Er iſt * einig⸗ wer will ihm ant⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3007" ulx="1273" uly="2952">worten? Und er machts, wie er will.</line>
        <line lrx="2248" lry="3111" ulx="1321" uly="3052">14. Und wenn er mir gleich vergilt,</line>
        <line lrx="2249" lry="3161" ulx="1271" uly="3104">was ich verdienet habe, ſo iſt ſein noch</line>
        <line lrx="2148" lry="3212" ulx="1272" uly="3156">mehr dahinten.</line>
        <line lrx="2246" lry="3262" ulx="1325" uly="3201">15. Darum erſchrecke ch vor ihm,</line>
        <line lrx="2249" lry="3313" ulx="1271" uly="3254">und wenn ichs mercke, ſo fürchte ich</line>
        <line lrx="2085" lry="3364" ulx="1273" uly="3307">mich vor ihm. .</line>
        <line lrx="2255" lry="3415" ulx="1325" uly="3353">16. GOtt hat mein hertz blöde ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3458" ulx="1272" uly="3405">macht, und der allmächtige hat mich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3557" type="textblock" ulx="1329" uly="3501">
        <line lrx="2254" lry="3557" ulx="1329" uly="3501">17. Denn die finſterniß machts kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3663" type="textblock" ulx="1259" uly="3528">
        <line lrx="1265" lry="3549" ulx="1259" uly="3528">.</line>
        <line lrx="2254" lry="3621" ulx="1259" uly="3547">ende mit mir; und das dunckel will vor</line>
        <line lrx="1494" lry="3663" ulx="1259" uly="3612">mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3864" type="textblock" ulx="1327" uly="3604">
        <line lrx="1935" lry="3677" ulx="1515" uly="3604">verdeckt werden.</line>
        <line lrx="2035" lry="3736" ulx="1506" uly="3663">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="3811" ulx="1327" uly="3754">Von Gottes verborgener, doch k=ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3864" ulx="1752" uly="3808"> LLechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3915" type="textblock" ulx="1452" uly="3902">
        <line lrx="1561" lry="3915" ulx="1452" uly="3902">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="372" type="textblock" ulx="303" uly="257">
        <line lrx="1298" lry="372" ulx="303" uly="257">448 Glück der böſen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="352" type="textblock" ulx="1326" uly="286">
        <line lrx="1496" lry="352" ulx="1326" uly="286">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="350" type="textblock" ulx="1806" uly="284">
        <line lrx="2241" lry="350" ulx="1806" uly="284">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1287" type="textblock" ulx="312" uly="430">
        <line lrx="1301" lry="488" ulx="312" uly="430">rechter regierung, der frommen elend</line>
        <line lrx="1125" lry="539" ulx="317" uly="482">und der gottloſen glück betreffend.</line>
        <line lrx="1297" lry="630" ulx="324" uly="527">9) Arum ſollten die zeiten dem all⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="664" ulx="330" uly="549">W mächtigen nicht verborgen ſeyn?</line>
        <line lrx="1298" lry="696" ulx="469" uly="628">und die ihn kennen, ſehen ſeine</line>
        <line lrx="1203" lry="738" ulx="315" uly="688">tage nicht. .</line>
        <line lrx="1285" lry="784" ulx="368" uly="724">2. Sie treiben die grentzen zurück:</line>
        <line lrx="1189" lry="838" ulx="316" uly="777">ſie rauben die heerde und weiden ſie.</line>
        <line lrx="1293" lry="891" ulx="372" uly="830">3. Sie treiben der wayſen eſel weg,</line>
        <line lrx="1298" lry="946" ulx="318" uly="881">und nehmen der wittwen ochſen zum</line>
        <line lrx="1179" lry="991" ulx="325" uly="943">pfande. . .</line>
        <line lrx="1294" lry="1042" ulx="370" uly="974">4. Die armen müſſen ihnen weichen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1087" ulx="319" uly="1026">und die dürfftigen im lande müſſen ſich</line>
        <line lrx="1117" lry="1149" ulx="315" uly="1083">verkriechen. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1186" ulx="342" uly="1128">8.. Sihe, das wild in der wüſten ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1238" ulx="324" uly="1179">het heraus, wie ſie pflegen, früh zum</line>
        <line lrx="1299" lry="1287" ulx="326" uly="1227">raub, daß ſie ſpeiſe bereiten für die jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1732" type="textblock" ulx="325" uly="1299">
        <line lrx="429" lry="1334" ulx="364" uly="1299">en.</line>
        <line lrx="1299" lry="1386" ulx="333" uly="1300">3 6. Sie erndten auf dem acker alles,</line>
        <line lrx="1301" lry="1439" ulx="325" uly="1378">was er trägt und leſen den *weinberg</line>
        <line lrx="964" lry="1491" ulx="327" uly="1435">den ſie mit unrecht haben.</line>
        <line lrx="1220" lry="1535" ulx="598" uly="1487">* I Kön. 21/I6. .</line>
        <line lrx="1300" lry="1589" ulx="377" uly="1527">7. * Die nackenden laſſen ſie ligen, und</line>
        <line lrx="1303" lry="1641" ulx="326" uly="1579">laſſen ihnen keine decke im froſt, denen</line>
        <line lrx="1090" lry="1715" ulx="325" uly="1631">ſie die kleider genommen haben.</line>
        <line lrx="879" lry="1732" ulx="709" uly="1693">cap. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1792" type="textblock" ulx="371" uly="1688">
        <line lrx="974" lry="1727" ulx="855" uly="1688">2/ 6</line>
        <line lrx="1304" lry="1792" ulx="371" uly="1725">8. Daß ſie ſich müſſen zu den felſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2285" type="textblock" ulx="317" uly="1794">
        <line lrx="791" lry="1840" ulx="322" uly="1794">halten, wenn ein</line>
        <line lrx="801" lry="1889" ulx="321" uly="1832">bergen auf ſie geußt,</line>
        <line lrx="1210" lry="1941" ulx="323" uly="1893">troſt haben. . .</line>
        <line lrx="1300" lry="1993" ulx="379" uly="1927">„. Sie reiſſen das kind von den brüſten</line>
        <line lrx="1302" lry="2042" ulx="326" uly="1979">und machens zum wäyſen, und machen</line>
        <line lrx="1033" lry="2092" ulx="325" uly="2036">die leute arm mit vfänden.</line>
        <line lrx="1305" lry="2147" ulx="317" uly="2078">10. Den * nackenden laſſen ſie ohne</line>
        <line lrx="1303" lry="2201" ulx="327" uly="2133">kleider gehen und den hungrigen nehmen</line>
        <line lrx="1252" lry="2244" ulx="323" uly="2180">ſie die garben. * Eſ. 58/ 7.</line>
        <line lrx="1007" lry="2285" ulx="623" uly="2237">Matth. 2 5 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1881" type="textblock" ulx="822" uly="1780">
        <line lrx="1300" lry="1839" ulx="822" uly="1780">platzregen von den</line>
        <line lrx="1299" lry="1881" ulx="822" uly="1827">weil ſie ſonſt keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2338" type="textblock" ulx="385" uly="2277">
        <line lrx="1308" lry="2338" ulx="385" uly="2277">11. Sie zwingen ſie öl zu machen, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3251" type="textblock" ulx="326" uly="2329">
        <line lrx="1306" lry="2394" ulx="333" uly="2329">ihren eigenen mühlen, und ihre eigene</line>
        <line lrx="1307" lry="2440" ulx="335" uly="2379">kelter zu tretten, und laſſen ſie doch</line>
        <line lrx="1037" lry="2495" ulx="337" uly="2442">durſt leiden. .</line>
        <line lrx="1309" lry="2544" ulx="390" uly="2475">12. Sie machen die leute in der ſtadt</line>
        <line lrx="1307" lry="2591" ulx="334" uly="2531">ſeuffzend, und die ſeele der erſchlage⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2686" ulx="335" uly="2573">nen ſchreyend, und Gtt ſtürtzet ſie</line>
        <line lrx="455" lry="2688" ulx="326" uly="2653">nicht.</line>
        <line lrx="1307" lry="2748" ulx="391" uly="2681">13. Darum ſind ſie abtrünnig wor⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2800" ulx="336" uly="2733">den vom licht, und kennen ſeinen weg</line>
        <line lrx="1311" lry="2840" ulx="337" uly="2779">nicht, und kehren nicht wieder zu ſeiner</line>
        <line lrx="1022" lry="2905" ulx="335" uly="2839">ſtraſſen.</line>
        <line lrx="1314" lry="2941" ulx="393" uly="2881">14. Wenn der tag anbricht, * ſtehet</line>
        <line lrx="1315" lry="2998" ulx="339" uly="2933">auf der mörder, und erwürget den ar⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3049" ulx="337" uly="2981">men und dürfftigen; und des nachts iſt</line>
        <line lrx="1285" lry="3096" ulx="336" uly="3036">er wie ein dieb. * Pſf. 10, 8. 9.</line>
        <line lrx="1317" lry="3143" ulx="395" uly="3082">158. Das * auge des ehebrechers hat</line>
        <line lrx="1314" lry="3189" ulx="342" uly="3131">acht auf das dunckel, und ſpricht: Mich</line>
        <line lrx="1315" lry="3251" ulx="341" uly="3182">ſiehet kein auge; und verdecket ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3739" type="textblock" ulx="336" uly="3240">
        <line lrx="1249" lry="3305" ulx="340" uly="3240">antlitz.</line>
        <line lrx="1314" lry="3348" ulx="640" uly="3284">* Eſ. 29/ 15. Hiob 22, 13.</line>
        <line lrx="1263" lry="3395" ulx="508" uly="3339">Sir. 16, 15. cap. 237, 25.</line>
        <line lrx="1314" lry="3446" ulx="395" uly="3386">16 Im finſtern bricht er zun häuſern</line>
        <line lrx="1316" lry="3494" ulx="341" uly="3434">ein; des tages verbergen ſie ſich mit ein⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="3538" ulx="336" uly="3487">ander und * ſcheuen das licht.</line>
        <line lrx="1317" lry="3652" ulx="396" uly="3579">17. Denn wo ihnen der morgen kom⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3700" ulx="342" uly="3631">met, iſts ihnen wie eine finſterniß;</line>
        <line lrx="1321" lry="3739" ulx="706" uly="3680">das ſchrecken der finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3893" type="textblock" ulx="342" uly="3694">
        <line lrx="673" lry="3750" ulx="344" uly="3694">denn er fühlet</line>
        <line lrx="1325" lry="3850" ulx="347" uly="3781">18. Er fähret leichtfertig wie auf ei⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3893" ulx="342" uly="3835">em waſſer dahin; ſeine haabe wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="525" type="textblock" ulx="1320" uly="475">
        <line lrx="1699" lry="525" ulx="1320" uly="475">weinberg nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="722" type="textblock" ulx="1326" uly="626">
        <line lrx="1724" lry="673" ulx="1326" uly="626">waſſer verzehret.</line>
        <line lrx="1785" lry="722" ulx="1368" uly="675">20. Es werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="921" type="textblock" ulx="1332" uly="880">
        <line lrx="1482" lry="921" ulx="1332" uly="880">baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1078" type="textblock" ulx="1334" uly="1028">
        <line lrx="1630" lry="1078" ulx="1334" uly="1028">guts gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1276" type="textblock" ulx="1389" uly="1235">
        <line lrx="1461" lry="1276" ulx="1389" uly="1235">23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1624" type="textblock" ulx="1332" uly="1070">
        <line lrx="2105" lry="1129" ulx="1382" uly="1070">22. Und die mächtigen unter</line>
        <line lrx="2306" lry="1182" ulx="1336" uly="1119">zogen mit ſeiner krafft. Wenn er ſtehet,</line>
        <line lrx="2241" lry="1222" ulx="1332" uly="1170">wird er ſeines lebens nicht gewiß ſeyn.</line>
        <line lrx="2312" lry="1272" ulx="1523" uly="1221">Er machet ihm wol ſelbſt eine</line>
        <line lrx="2154" lry="1331" ulx="1340" uly="1270">ſicherheit, darauf er ſich verlaſſe;</line>
        <line lrx="2098" lry="1381" ulx="1335" uly="1321">ſehen ſeine augen auf ihr thun.</line>
        <line lrx="2309" lry="1428" ulx="1387" uly="1368">24. Sie ſind eine kleine zeit erhaben,</line>
        <line lrx="2316" lry="1478" ulx="1337" uly="1417">und werden zu nicht, und untergedruckt,</line>
        <line lrx="2312" lry="1532" ulx="1338" uly="1469">und gantz und gar ausgetilget werden;</line>
        <line lrx="2316" lry="1577" ulx="1339" uly="1518">und wie die erſte blüthe an den ähren</line>
        <line lrx="2115" lry="1624" ulx="1340" uly="1573">werden ſie abgeſchlagen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="482" type="textblock" ulx="1325" uly="422">
        <line lrx="2308" lry="482" ulx="1325" uly="422">gering im lande, und bauet ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="628" type="textblock" ulx="1324" uly="516">
        <line lrx="2307" lry="582" ulx="1379" uly="516">19. Die hölle nimmt weg die da ſündi⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="628" ulx="1324" uly="572">gen, wie die hitze und dürre das ſchnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="875" type="textblock" ulx="1322" uly="671">
        <line lrx="2306" lry="728" ulx="1765" uly="671">n rſein vergeſſen die</line>
        <line lrx="2309" lry="781" ulx="1322" uly="721">barmhertzigen; ſeine luſt wird würmicht</line>
        <line lrx="2302" lry="834" ulx="1323" uly="767">werden; ſein wird nicht mehr gedacht;</line>
        <line lrx="2307" lry="875" ulx="1327" uly="821">er wird zerbrochen werden wie ein fauler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1028" type="textblock" ulx="1331" uly="918">
        <line lrx="2307" lry="982" ulx="1380" uly="918">21. Er hat beleidiget die einſame, die</line>
        <line lrx="2306" lry="1028" ulx="1331" uly="970">nicht gebieret, und hat der wittwen kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1122" type="textblock" ulx="2140" uly="1065">
        <line lrx="2303" lry="1122" ulx="2140" uly="1065">ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1320" type="textblock" ulx="2214" uly="1273">
        <line lrx="2309" lry="1320" ulx="2214" uly="1273">doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1775" type="textblock" ulx="1341" uly="1619">
        <line lrx="2315" lry="1685" ulx="1392" uly="1619">25. Iſts nicht alſo? Wolan, wer will</line>
        <line lrx="2314" lry="1735" ulx="1341" uly="1666">mich lügen ſtraffen, und bewähren, daß</line>
        <line lrx="1891" lry="1775" ulx="1341" uly="1722">meine rede nichts ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1946" type="textblock" ulx="1400" uly="1819">
        <line lrx="2110" lry="1891" ulx="1558" uly="1819">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="2198" lry="1946" ulx="1400" uly="1888">Vor Gott, alle menſchen ſünder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2529" type="textblock" ulx="1341" uly="1971">
        <line lrx="2318" lry="2025" ulx="1469" uly="1971">A antwortete Bildad von Suab⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2102" ulx="1345" uly="1989">7 und ſprach: .</line>
        <line lrx="2319" lry="2140" ulx="1348" uly="2072">4 2. Iſt nicht die herrſchafft und</line>
        <line lrx="2318" lry="2178" ulx="1343" uly="2123">ſurcht bey ihm, der den frieden machet</line>
        <line lrx="2171" lry="2237" ulx="1344" uly="2179">unter ſeinen höchſten?; ,</line>
        <line lrx="2319" lry="2291" ulx="1392" uly="2221">3. Wer will ſeine kriegs⸗leute zählen 2</line>
        <line lrx="2315" lry="2379" ulx="1341" uly="2273">ink über welchen gehet nicht auf ſein</line>
        <line lrx="1471" lry="2377" ulx="1361" uly="2344">icht?</line>
        <line lrx="2322" lry="2432" ulx="1395" uly="2371">4. Und wie * mag ein menſch gerecht</line>
        <line lrx="2318" lry="2490" ulx="1345" uly="2423">vor GOtt ſeyn? Und wie mag rein ſeyn</line>
        <line lrx="1794" lry="2529" ulx="1345" uly="2481">eines weibes kind?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2837" type="textblock" ulx="1348" uly="2535">
        <line lrx="2324" lry="2587" ulx="1710" uly="2535">cap. 9; 2. ””</line>
        <line lrx="2316" lry="2642" ulx="1401" uly="2570">§. Sihe, der mond ſcheinet noch nicht,</line>
        <line lrx="2317" lry="2695" ulx="1348" uly="2628">und die ſterne ſind noch nicht rein vor</line>
        <line lrx="2316" lry="2739" ulx="1351" uly="2680">ſeinen augen: . * cap. 15/1 §.</line>
        <line lrx="2318" lry="2788" ulx="1398" uly="2724">6. Wie viel weniger ein menſch, die</line>
        <line lrx="2318" lry="2837" ulx="1348" uly="2773">maͤde, und ein menſchen⸗kind, der wurm?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3225" type="textblock" ulx="1349" uly="2872">
        <line lrx="2120" lry="2948" ulx="1561" uly="2872">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="2325" lry="3022" ulx="1400" uly="2951">Hiob preiſet GOttes majeſtät viel herr⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="3072" ulx="1349" uly="3016">licher als Bildad.</line>
        <line lrx="2153" lry="3225" ulx="1350" uly="3065">He⸗ antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3629" type="textblock" ulx="1346" uly="3115">
        <line lrx="2318" lry="3171" ulx="1504" uly="3115">2. Wem ſteheſt di bey? Dem,</line>
        <line lrx="2321" lry="3234" ulx="1482" uly="3167">der keine krafft hat? Hilffſt du dem/</line>
        <line lrx="2138" lry="3280" ulx="1350" uly="3219">der keine ſtärcke in armen hat 2</line>
        <line lrx="2323" lry="3326" ulx="1399" uly="3256">3. Wem gibſt du rath? Dem, der</line>
        <line lrx="2323" lry="3385" ulx="1346" uly="3306">keine weißheit hat ? Und zeigeſt einem</line>
        <line lrx="2198" lry="3426" ulx="1347" uly="3368">mächtigen, wie ers ausführen ſoll?</line>
        <line lrx="2192" lry="3478" ulx="1397" uly="3416">4. Für wen redeſt du? und für</line>
        <line lrx="2316" lry="3533" ulx="1347" uly="3475">gehet der odem von dir? ð</line>
        <line lrx="2324" lry="3583" ulx="1364" uly="3515">5. Die rieſen ängſten ſich unter den</line>
        <line lrx="2226" lry="3629" ulx="1348" uly="3573">waſſern, und die bey ihnen wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3638" type="textblock" ulx="1537" uly="3625">
        <line lrx="1757" lry="3638" ulx="1537" uly="3625">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3458" type="textblock" ulx="2224" uly="3405">
        <line lrx="2322" lry="3458" ulx="2224" uly="3405">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3676" type="textblock" ulx="1339" uly="3616">
        <line lrx="2323" lry="3676" ulx="1339" uly="3616">6. Die hölle iſt aufgedeckt vor ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3736" type="textblock" ulx="1350" uly="3668">
        <line lrx="2162" lry="3736" ulx="1350" uly="3668">und das verderben hat keine decke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3778" type="textblock" ulx="1400" uly="3715">
        <line lrx="2327" lry="3778" ulx="1400" uly="3715">7. Er breitet aus die mitternacht nir⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3917" type="textblock" ulx="1336" uly="3767">
        <line lrx="2328" lry="3833" ulx="1336" uly="3767">gend an, und hänget die erde an nichts</line>
        <line lrx="2325" lry="3917" ulx="1338" uly="3820">28, Er * faſſet das waſſer zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2526" type="textblock" ulx="2000" uly="2482">
        <line lrx="2313" lry="2526" ulx="2000" uly="2482">* cap. 4/ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="656" type="textblock" ulx="2387" uly="543">
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2393" uly="543">ſe  e ſ</line>
        <line lrx="2573" lry="611" ulx="2387" uly="546">n 6 EAn as k</line>
        <line lrx="2581" lry="656" ulx="2401" uly="600">Pe Ns licht ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="761" type="textblock" ulx="2402" uly="708">
        <line lrx="2548" lry="761" ulx="2402" uly="708">gfeſulen der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="779" type="textblock" ulx="2402" uly="739">
        <line lrx="2581" lry="779" ulx="2402" uly="739">1. N  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1469" type="textblock" ulx="2383" uly="795">
        <line lrx="2583" lry="933" ulx="2392" uly="863">Clunetim; uin</line>
        <line lrx="2551" lry="980" ulx="2391" uly="918">tlert i de</line>
        <line lrx="2584" lry="1027" ulx="2391" uly="974"> n bimmel wut</line>
        <line lrx="2568" lry="1133" ulx="2386" uly="1080">Eeſctame.</line>
        <line lrx="2576" lry="1181" ulx="2388" uly="1127"> Eiſe,aſs geher</line>
        <line lrx="2579" lry="1224" ulx="2384" uly="1176">e gaben wir ein</line>
        <line lrx="2571" lry="1331" ulx="2383" uly="1276">4erer macht derten</line>
        <line lrx="2583" lry="1409" ulx="2436" uly="1339">Das 1 e</line>
        <line lrx="2575" lry="1469" ulx="2420" uly="1419">gifee ſeire unid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1523" type="textblock" ulx="2376" uly="1472">
        <line lrx="2581" lry="1523" ulx="2376" uly="1472">6onnen mmd keucne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2139" type="textblock" ulx="2372" uly="2036">
        <line lrx="2571" lry="2076" ulx="2372" uly="2036">6ene Ind *meine un</line>
        <line lrx="2572" lry="2139" ulx="2372" uly="2084">fbugſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3252" type="textblock" ulx="2361" uly="2992">
        <line lrx="2513" lry="3042" ulx="2362" uly="2992">„ Wehtet d, dn</line>
        <line lrx="2529" lry="3097" ulx="2361" uly="3041">ftipen foren unn n</line>
        <line lrx="2530" lry="3143" ulx="2366" uly="3092"> ihr konmnt</line>
        <line lrx="2538" lry="3252" ulx="2361" uly="3194">Wen, un) Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3665" type="textblock" ulx="2362" uly="3246">
        <line lrx="2570" lry="3299" ulx="2363" uly="3246">1l Nch will euclen</line>
        <line lrx="2572" lry="3353" ulx="2367" uly="3303">, Und pas ben den</line>
        <line lrx="2575" lry="3408" ulx="2365" uly="3351"> Ul ich nichr e</line>
        <line lrx="2572" lry="3512" ulx="2364" uly="3454">1 Mrumn gebet ier</line>
        <line lrx="2481" lry="3565" ulx="2362" uly="3512"> nle vor,</line>
        <line lrx="2550" lry="3613" ulx="2364" uly="3561">1 s iſt der ſoe</line>
        <line lrx="2520" lry="3665" ulx="2364" uly="3603">hien eh Gon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3671" type="textblock" ulx="2517" uly="3606">
        <line lrx="2549" lry="3618" ulx="2524" uly="3606">41</line>
        <line lrx="2552" lry="3671" ulx="2517" uly="3650">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3833" type="textblock" ulx="2545" uly="3818">
        <line lrx="2570" lry="3833" ulx="2545" uly="3818">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="326" type="textblock" ulx="116" uly="227">
        <line lrx="249" lry="326" ulx="116" uly="227">Cap. 4,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="80" lry="406" ulx="2" uly="359">1 lan</line>
        <line lrx="228" lry="454" ulx="0" uly="367">iht. e, und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="174" lry="531" ulx="2" uly="447">hölle ninttttp</line>
        <line lrx="246" lry="539" ulx="1" uly="493">i e, iege⸗</line>
        <line lrx="244" lry="565" ulx="0" uly="513">ie hite und Nienen</line>
        <line lrx="248" lry="609" ulx="0" uly="527">ehret. d nn</line>
        <line lrx="109" lry="668" ulx="19" uly="619">werden</line>
        <line lrx="173" lry="720" ulx="0" uly="629">eni ſe ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="246" lry="695" ulx="192" uly="646">tee</line>
        <line lrx="174" lry="778" ulx="72" uly="671">ſir</line>
        <line lrx="248" lry="796" ulx="0" uly="740">in wird niht neie</line>
        <line lrx="251" lry="849" ulx="19" uly="773">rochen werden litg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="924" type="textblock" ulx="79" uly="879">
        <line lrx="218" lry="924" ulx="79" uly="879">1 . N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="249" lry="1088" ulx="0" uly="1027">die maͤchtigel men</line>
        <line lrx="250" lry="1145" ulx="0" uly="1050">einer fuft Ven</line>
        <line lrx="251" lry="1199" ulx="0" uly="1133">nes lehens nict geni</line>
        <line lrx="249" lry="1249" ulx="0" uly="1187">machet iiin wo e</line>
        <line lrx="248" lry="1298" ulx="14" uly="1238">darauß er ſch leint</line>
        <line lrx="233" lry="1349" ulx="13" uly="1295">augen aus ihr tien⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1400" ulx="15" uly="1342">ſind eine leine ietg</line>
        <line lrx="248" lry="1451" ulx="0" uly="1397">en zu nicht, unduten</line>
        <line lrx="249" lry="1503" ulx="2" uly="1448">Uund agr ausgetiete</line>
        <line lrx="252" lry="1554" ulx="5" uly="1498">ie erſte blüthe an ie</line>
        <line lrx="237" lry="1604" ulx="0" uly="1548">abgeſchlagen werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="293" lry="1654" ulx="0" uly="1601">nicht alſo? Welgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="251" lry="1711" ulx="0" uly="1651">ſtraffen, und lerite⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1755" ulx="0" uly="1704">nichts ſey!</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="235" lry="1877" ulx="0" uly="1810">das 2. Capitl</line>
        <line lrx="249" lry="1927" ulx="0" uly="1877">Dtt, alle menſchen ſoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="315" lry="2015" ulx="0" uly="1933">nwortete Bilded de 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="105" lry="2064" ulx="10" uly="2019">ſprach:</line>
        <line lrx="245" lry="2121" ulx="7" uly="2068">Iſt nicht die ſeuti</line>
        <line lrx="249" lry="2167" ulx="0" uly="2120">ihm, der dent ſeicen</line>
        <line lrx="149" lry="2219" ulx="3" uly="2173">en höchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2277" type="textblock" ulx="9" uly="2222">
        <line lrx="253" lry="2277" ulx="9" uly="2222">will ſeine kriegshnte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2328" type="textblock" ulx="12" uly="2274">
        <line lrx="247" lry="2328" ulx="12" uly="2274">welchen gehet fitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="245" lry="2436" ulx="4" uly="2374">wie * mag eit tuit⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2481" ulx="5" uly="2435">ſeyn? Und wie ragtd</line>
        <line lrx="245" lry="2531" ulx="0" uly="2484">des kind?</line>
        <line lrx="246" lry="2643" ulx="0" uly="2583">der mond ſcheſntn.</line>
        <line lrx="244" lry="2701" ulx="3" uly="2631">ſterne ſind nochſitit</line>
        <line lrx="238" lry="2794" ulx="8" uly="2744">diel wenger et in</line>
        <line lrx="244" lry="2845" ulx="0" uly="2785">ein menſchenfiae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3800" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="241" lry="2970" ulx="0" uly="2882">das 26. Cil</line>
        <line lrx="243" lry="3035" ulx="0" uly="2969">iſet GOrtes naeel</line>
        <line lrx="212" lry="3098" ulx="0" uly="3032">Bildad.</line>
        <line lrx="241" lry="3156" ulx="2" uly="3081">ntwerttte und ini</line>
        <line lrx="239" lry="3200" ulx="0" uly="3133">Venn ſteheſ i e</line>
        <line lrx="238" lry="3248" ulx="3" uly="3183">eine kraft hat⸗ n</line>
        <line lrx="227" lry="3332" ulx="0" uly="3241">färcke in hrnnte</line>
        <line lrx="238" lry="3356" ulx="32" uly="3303">gibſt du tit,</line>
        <line lrx="236" lry="3469" ulx="0" uly="3394">wie ert uusſni</line>
        <line lrx="223" lry="3523" ulx="0" uly="3445">ven redef</line>
        <line lrx="228" lry="3602" ulx="0" uly="3506">dem von ſei⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3609" ulx="13" uly="3564">jeſen incſen n ,</line>
        <line lrx="232" lry="3668" ulx="0" uly="3567">inen ſenptit,</line>
        <line lrx="231" lry="3753" ulx="3" uly="3662">höle ſuut</line>
        <line lrx="224" lry="3800" ulx="0" uly="3721">* ſe nftien</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3089" type="textblock" ulx="226" uly="3081">
        <line lrx="228" lry="3089" ulx="226" uly="3081">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3117" type="textblock" ulx="214" uly="3072">
        <line lrx="221" lry="3117" ulx="214" uly="3072">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3144" type="textblock" ulx="216" uly="3086">
        <line lrx="226" lry="3118" ulx="217" uly="3104">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3627" type="textblock" ulx="169" uly="3537">
        <line lrx="178" lry="3588" ulx="169" uly="3541">= =</line>
        <line lrx="194" lry="3583" ulx="180" uly="3537">S=</line>
        <line lrx="218" lry="3627" ulx="204" uly="3542">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="332" type="textblock" ulx="370" uly="242">
        <line lrx="1374" lry="332" ulx="370" uly="242">Vom lohn der böſen. Viob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="342" type="textblock" ulx="1604" uly="255">
        <line lrx="2293" lry="342" ulx="1604" uly="255">Cap. 26. 27. 2g. 449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1340" type="textblock" ulx="273" uly="387">
        <line lrx="1268" lry="442" ulx="283" uly="387">in ſeine wolcken; und die wolcken zer⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="494" ulx="283" uly="440">reiſſen darunter nicht. * Pſ. 104, 3</line>
        <line lrx="1265" lry="543" ulx="335" uly="487">9. Er hält ſeinen ſtuhl, und breitet</line>
        <line lrx="1130" lry="595" ulx="284" uly="539">ſeine wolcken davor.</line>
        <line lrx="1265" lry="642" ulx="338" uly="587">10. Er hat um das waſſer ein ziel ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="697" ulx="273" uly="633">ſetzet, biß das licht ſammt der finſter⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="747" ulx="283" uly="693">niß vergehe. .</line>
        <line lrx="1262" lry="794" ulx="337" uly="739">II. Die ſäulen des himmels zittern,</line>
        <line lrx="1214" lry="843" ulx="280" uly="788">und entſetzen ſich vor ſeinem ſchelten.</line>
        <line lrx="1263" lry="895" ulx="337" uly="838">12. Vor ſeiner krafft wird das meer</line>
        <line lrx="1259" lry="946" ulx="276" uly="889">plötzlich ungeſtüm; und vor ſeinem ver⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="995" ulx="277" uly="938">ſtand erhebet ſich die höhe des meers.</line>
        <line lrx="1259" lry="1046" ulx="338" uly="986">13. Am himmel wirdg ſchön durch</line>
        <line lrx="1259" lry="1092" ulx="275" uly="1039">ſeinen wind; und ſeine hand bereitet die</line>
        <line lrx="910" lry="1147" ulx="278" uly="1091">gerade ſchlange.</line>
        <line lrx="1258" lry="1194" ulx="337" uly="1137">14. Sihe, alſo gehet ſein thun; aber</line>
        <line lrx="1257" lry="1238" ulx="276" uly="1186">davon haben wir ein gering wörtlein</line>
        <line lrx="1257" lry="1289" ulx="279" uly="1238">vernommen. Wer will aber den don⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1340" ulx="276" uly="1290">ner ſeiner macht verſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1938" type="textblock" ulx="281" uly="1360">
        <line lrx="1052" lry="1426" ulx="521" uly="1360">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1256" lry="1483" ulx="380" uly="1428">iob hält, ſeine unſchuld zu retten,</line>
        <line lrx="1257" lry="1529" ulx="281" uly="1479">deu frommen und heuchler gegen ein⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1635" ulx="287" uly="1576">. ½% Nd Hiob fuhr fort, und hub an ſei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1706" ulx="285" uly="1597">U ne ſprüche, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1258" lry="1727" ulx="428" uly="1676">2. So wahr Gtt lebet, der mir</line>
        <line lrx="1257" lry="1784" ulx="292" uly="1727">mein recht nicht gehen läſſet, und der</line>
        <line lrx="1256" lry="1833" ulx="286" uly="1778">allmächtige, der meine ſeele betrübet:</line>
        <line lrx="1256" lry="1884" ulx="344" uly="1828">3. So lang ein odem in mir iſt, und</line>
        <line lrx="1254" lry="1938" ulx="299" uly="1876">das ſchnauben von GOtt in meiner na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="483" type="textblock" ulx="1252" uly="467">
        <line lrx="1265" lry="483" ulx="1252" uly="467">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2028" type="textblock" ulx="316" uly="1940">
        <line lrx="461" lry="1975" ulx="316" uly="1940">en iſt:</line>
        <line lrx="1249" lry="2028" ulx="342" uly="1977">4. Meine lippen ſollen nichts unrechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2092" type="textblock" ulx="284" uly="2028">
        <line lrx="1268" lry="2092" ulx="284" uly="2028">reden⸗ und * meine zunge ſoll keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2777" type="textblock" ulx="277" uly="2079">
        <line lrx="1207" lry="2134" ulx="735" uly="2079">. * G ſe 1/ 3* .</line>
        <line lrx="1255" lry="2185" ulx="342" uly="2128">5. Das ſey ferne von mir, daß ich</line>
        <line lrx="1256" lry="2236" ulx="283" uly="2178">euch vecht gebe: Biß daß mein ende</line>
        <line lrx="1255" lry="2287" ulx="285" uly="2230">kommt, will ich nicht weichen von mei⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2336" ulx="291" uly="2281">ger frömmigkeit. =</line>
        <line lrx="1256" lry="2385" ulx="337" uly="2326">6. Von meiner gerechtigkeit, die ich</line>
        <line lrx="1253" lry="2435" ulx="277" uly="2380">Habe, will ich nicht laſſen: mein * ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2482" ulx="283" uly="2430">wiſſen beiſſet mich nicht meines gan⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2535" ulx="284" uly="2480">tzen lebens halber. * Geſch. 24,/ 16.</line>
        <line lrx="928" lry="2579" ulx="543" uly="2530">I Corinkh. 4/ 4.</line>
        <line lrx="1249" lry="2635" ulx="342" uly="2578">7. Aber mein feind wird erfunden</line>
        <line lrx="1254" lry="2682" ulx="284" uly="2627">werden En gortloſer, und der * ſich wi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="2731" ulx="288" uly="2680">Der mich auflehnet, ein ungerechter.</line>
        <line lrx="898" lry="2777" ulx="596" uly="2737">* Cap. 42, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="2130" type="textblock" ulx="289" uly="2082">
        <line lrx="599" lry="2130" ulx="289" uly="2082">betrug ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2837" type="textblock" ulx="339" uly="2779">
        <line lrx="1262" lry="2837" ulx="339" uly="2779">8. Denn was iſt die hoffnung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2879" type="textblock" ulx="284" uly="2831">
        <line lrx="1252" lry="2879" ulx="284" uly="2831">Heuchlers, daß er ſo geitzig iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3281" type="textblock" ulx="281" uly="2878">
        <line lrx="1094" lry="2934" ulx="284" uly="2878">Gtt doch * ſeine ſeele hinreiſſet?</line>
        <line lrx="1219" lry="2985" ulx="523" uly="2931">* Luc. 12/ 20.</line>
        <line lrx="1252" lry="3030" ulx="333" uly="2977">9. Meyneſt du, * daß GOtt ſein</line>
        <line lrx="1251" lry="3079" ulx="281" uly="3030">ſchreyen hören wird, wenn die angſt</line>
        <line lrx="1249" lry="3136" ulx="282" uly="3081">iber ihn kommt? * Inhe 9/ 31I.</line>
        <line lrx="1250" lry="3176" ulx="339" uly="3129">10. Wie kan er an dem almächtigen</line>
        <line lrx="1199" lry="3230" ulx="282" uly="3181">Luſt haben, und GOtr etwa anruffen?</line>
        <line lrx="1247" lry="3281" ulx="340" uly="3231">11. Ich will euch lehren von der hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3330" type="textblock" ulx="278" uly="3278">
        <line lrx="1259" lry="3330" ulx="278" uly="3278">Göktes, und was bey dem allmächtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3428" type="textblock" ulx="279" uly="3331">
        <line lrx="1040" lry="3389" ulx="279" uly="3331">gilt, will ich nicht verheelen.</line>
        <line lrx="692" lry="3428" ulx="342" uly="3383">12. Sihe, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3635" type="textblock" ulx="277" uly="3526">
        <line lrx="1247" lry="3589" ulx="341" uly="3526">13. Das iſt der lohn eines gorrloſen</line>
        <line lrx="1249" lry="3635" ulx="277" uly="3582">menſchen bey GOtt, und das erbe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3695" type="textblock" ulx="278" uly="3629">
        <line lrx="1257" lry="3695" ulx="278" uly="3629">tyrannen, das ſie von dem allmächti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3781" type="textblock" ulx="278" uly="3686">
        <line lrx="1236" lry="3741" ulx="278" uly="3686">gen nehmen werden. .</line>
        <line lrx="1249" lry="3781" ulx="337" uly="3730">14. Wird er * viel kinder haben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3840" type="textblock" ulx="225" uly="3772">
        <line lrx="1247" lry="3840" ulx="225" uly="3772">werden ſie des ſchwerdts ſeyn; und 1 ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3537" type="textblock" ulx="279" uly="3378">
        <line lrx="1257" lry="3437" ulx="742" uly="3378">haltet euch alle für</line>
        <line lrx="1257" lry="3490" ulx="286" uly="3430">klug; warum gebet ihr denn ſolche un⸗</line>
        <line lrx="681" lry="3537" ulx="279" uly="3484">nütze dinge vor?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2687" type="textblock" ulx="1283" uly="405">
        <line lrx="2232" lry="463" ulx="1299" uly="405">ne nachkömmlinge werden des brod</line>
        <line lrx="2283" lry="522" ulx="1301" uly="423">nicht ſatt apens * 2 Kün. dor a r.</line>
        <line lrx="1875" lry="571" ulx="1542" uly="513">+T Pfſ. 37, 25.</line>
        <line lrx="2283" lry="616" ulx="1355" uly="560">15. Seine übrigen werden im tode</line>
        <line lrx="2284" lry="670" ulx="1301" uly="608">begraben werden; und ſeine wittwen</line>
        <line lrx="1827" lry="710" ulx="1299" uly="660">werden nicht weinen.</line>
        <line lrx="2306" lry="770" ulx="1349" uly="710">16. Wenn er geld zuſammen bringek</line>
        <line lrx="2279" lry="850" ulx="1299" uly="762">wis erde, und ſammlet kleider wie lei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="920" ulx="1352" uly="861">17. So wird er es wonl bereiten; aber</line>
        <line lrx="2278" lry="969" ulx="1295" uly="909">der gerechte wird es anziehen, und der</line>
        <line lrx="2192" lry="1018" ulx="1294" uly="959">unſchuldige wird das geld austheilen.</line>
        <line lrx="2275" lry="1107" ulx="1292" uly="997">ſvirs. Er bauet ſein hauß wie eine</line>
        <line lrx="2241" lry="1112" ulx="1297" uly="1065">ſpinne, und wie ein hüter einen ſchaue</line>
        <line lrx="2272" lry="1202" ulx="1293" uly="1074">mahet⸗ len ſchauer</line>
        <line lrx="2176" lry="1220" ulx="1343" uly="1164">12 Der reiche, wenn er ſich le</line>
        <line lrx="2272" lry="1270" ulx="1292" uly="1175">wird ers nicht mitraffen; er nleaet⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1321" ulx="1294" uly="1262">augen aufthun, und da wird nichts ſeyn.</line>
        <line lrx="2271" lry="1369" ulx="1343" uly="1313">20. Es wird ihn ſchrecken überfallen</line>
        <line lrx="2271" lry="1422" ulx="1292" uly="1363">wie waſſer; des nachts wird ihn das</line>
        <line lrx="2264" lry="1463" ulx="1295" uly="1416">ungewitter wegnehmen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1522" ulx="1345" uly="1464">21. Der * oſtwind wird ihn weglüh⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1574" ulx="1293" uly="1511">ren, daß er dahin fähret; und ungeſtüm</line>
        <line lrx="2110" lry="1617" ulx="1294" uly="1564">wird ihn von ſeinem orte treiben.</line>
        <line lrx="1964" lry="1664" ulx="1569" uly="1617">* (Ezech. 17, I10.</line>
        <line lrx="2271" lry="1721" ulx="1345" uly="1664">22. Er wird ſolches über ihn führen⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1769" ulx="1294" uly="1714">und wird ſein nicht ſchonen: es wird</line>
        <line lrx="2270" lry="1820" ulx="1293" uly="1765">ihm alles aus ſeinen händen entfliehen,</line>
        <line lrx="2268" lry="1871" ulx="1343" uly="1815">23. Man wird * über ihn mit den hän⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1924" ulx="1290" uly="1863">den klappen, und über ihn ziſchen, da er</line>
        <line lrx="2275" lry="1972" ulx="1290" uly="1916">geweſen iſt. * Klagl. 2, 15. Nah. 3, 19.</line>
        <line lrx="2058" lry="2061" ulx="1521" uly="1994">Das 28. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="2136" ulx="1336" uly="2074">Lob der weißheit an GOtt und der</line>
        <line lrx="2260" lry="2185" ulx="1290" uly="2129">menſchen. J</line>
        <line lrx="2259" lry="2236" ulx="1385" uly="2177">S hat daß ſilber ſeine gänge, und</line>
        <line lrx="2261" lry="2285" ulx="1409" uly="2229">das agold ſeinen ort, da mans</line>
        <line lrx="2250" lry="2333" ulx="1416" uly="2273">ſchmeltzet.</line>
        <line lrx="2260" lry="2384" ulx="1339" uly="2329">2. Eiſen bringet man aus der erde,</line>
        <line lrx="2261" lry="2436" ulx="1288" uly="2380">und aus den ſteinen ſchmeltzet man ertze⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2484" ulx="1341" uly="2430">3. Es wird ije des finſtern etwa ein</line>
        <line lrx="2261" lry="2535" ulx="1288" uly="2474">ender und jemand findet ja zuletzt den</line>
        <line lrx="2116" lry="2584" ulx="1284" uly="2526">ſchieffer tieff verborgen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2635" ulx="1335" uly="2580">4. Es bricht ein ſolcher bach hervor „</line>
        <line lrx="2259" lry="2687" ulx="1283" uly="2628">daß, die darum wohnen, den weg das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2787" type="textblock" ulx="1260" uly="2680">
        <line lrx="2256" lry="2738" ulx="1261" uly="2680">ſelbſt verlieren; und fäller wieder, und</line>
        <line lrx="1984" lry="2787" ulx="1260" uly="2729">ſcheußt dahin von den leuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3803" type="textblock" ulx="1273" uly="2782">
        <line lrx="2257" lry="2833" ulx="1338" uly="2782">§K. Man bringet auch feuer unten</line>
        <line lrx="2256" lry="2887" ulx="1282" uly="2829">aus der erden, da doch oben ſpeite auf⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2940" ulx="1281" uly="2883">wächtſtt. , .</line>
        <line lrx="2261" lry="2983" ulx="1329" uly="2931">6e Wan findert ſapphir ask etlichen or⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3034" ulx="1279" uly="2978">ten, und erdemklöſſe, da gold iſt.</line>
        <line lrx="2258" lry="3088" ulx="1332" uly="3030">7. Den ſteig kein vogel erkannt hate</line>
        <line lrx="2041" lry="3139" ulx="1283" uly="3079">und kein geiers⸗auge geſehen.</line>
        <line lrx="2254" lry="3183" ulx="1334" uly="3131">8. Es haben die ſtoltzen kinder nicht</line>
        <line lrx="2252" lry="3239" ulx="1284" uly="3183">darauf getretten, und iſt kein löwe dar⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3287" ulx="1282" uly="3236">auf gegangen. S</line>
        <line lrx="2253" lry="3333" ulx="1333" uly="3281">2. Auch leger man die hand an die</line>
        <line lrx="2165" lry="3390" ulx="1285" uly="3331">felſen, und gräbet die berge um.</line>
        <line lrx="2256" lry="3440" ulx="1335" uly="3381">10 Man reiſſet bäche aus den felſen</line>
        <line lrx="2254" lry="3484" ulx="1282" uly="3432">und alles  was köſtlich iſt, ſiehet das</line>
        <line lrx="2222" lry="3536" ulx="1277" uly="3488">auge.</line>
        <line lrx="2253" lry="3589" ulx="1369" uly="3525">1I. Man wehret dem Krom des waſe</line>
        <line lrx="2251" lry="3634" ulx="1275" uly="3584">ſers,; und bringet, das verborgen dar⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3689" ulx="1277" uly="3633">innen iſt, ans licht. —</line>
        <line lrx="2250" lry="3740" ulx="1336" uly="3678">12. Wo will man aber weißheit fin⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3803" ulx="1273" uly="3731">den Und wo iſt die ſtätte des verſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3838" type="textblock" ulx="1273" uly="3787">
        <line lrx="2196" lry="3838" ulx="1273" uly="3787">dess</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="522" type="textblock" ulx="300" uly="248">
        <line lrx="2585" lry="355" ulx="304" uly="248">45 6 4 Aob der weißheit. Das Buch Cap. 28⸗30. .</line>
        <line lrx="2585" lry="396" ulx="2379" uly="329">“ vnchholdetawn</line>
        <line lrx="2585" lry="463" ulx="355" uly="391">13. Niemand weiß, wo ſie liget, und] 8. Da mich die jungen ſahen, und ſich % „Neb</line>
        <line lrx="2578" lry="522" ulx="300" uly="438">wird nicht funden im lande der lebendi⸗ verſtecketen, und die alten vor mir auf: (en *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="663" type="textblock" ulx="305" uly="492">
        <line lrx="2585" lry="558" ulx="305" uly="492">gen. „ ſtunden: ſe rſin 6</line>
        <line lrx="2585" lry="620" ulx="363" uly="543">14. Der abgrund ſpricht: Sie iſt in 9. Da die oberſten aufhöreten zu re⸗ N</line>
        <line lrx="2548" lry="663" ulx="309" uly="593">mir nicht; und das meer ſpricht: Sie den, und legeten ihre hand auf ihren E Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1414" type="textblock" ulx="265" uly="647">
        <line lrx="2583" lry="711" ulx="311" uly="647">iſt nicht bey mir. mund: 8 glcen</line>
        <line lrx="2583" lry="759" ulx="265" uly="692">— 15. Man kan nicht gold um ſie geben, 10. Da die ſtimme der fürſten ſich ver. ſien det n</line>
        <line lrx="2583" lry="808" ulx="306" uly="746">noch ſilber darwägen, ſie zu bezahlen. kroch, und ihre zunge an ihrem gaumen NNdſien en</line>
        <line lrx="2585" lry="860" ulx="365" uly="794">16. Es gilt ihr nicht gleich Ophiriſch klebete. ſ9e krcer laſt ⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="906" ulx="306" uly="844">gold, oder köſtlicher onych und ſaphir. 11. Denn welches ohr mich hörete, ſeln vimngten</line>
        <line lrx="2525" lry="961" ulx="368" uly="896">17. Gold und demant mag ihr nicht der preiſete mich ſeelig; und welches aus</line>
        <line lrx="2579" lry="1009" ulx="307" uly="944">gleichen, noch um ſie * gülden kleinod ge mich ſahe, der rühmete mich. ſeguntin iüie ſin</line>
        <line lrx="2573" lry="1074" ulx="308" uly="996">wechſeln. * 1 Moſ. 24,/ 53. 2. Denn ich errettete den armen, der eus ihr mrhen</line>
        <line lrx="2575" lry="1108" ulx="366" uly="1047">18. Ramoth und Gabis achtet man da ſchrye, und den wayſen, der keinen Nhld</line>
        <line lrx="2585" lry="1163" ulx="289" uly="1099">Richt: die weißheit iſt höher zu wägen fhelffer hatte. ,Sbatet enn i</line>
        <line lrx="2579" lry="1210" ulx="312" uly="1150">den perlen. 13. Der ſegen deß, der verderben ſoll. hen ſin fen n⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1260" ulx="367" uly="1197">19. * Topaſius aus Mohrenland wird te, kam über mich; und ich erfreuete anictter minen</line>
        <line lrx="2562" lry="1308" ulx="311" uly="1248">ihr nicht gleich geſchätzt; und das reine⸗ das hertz der wittwen.</line>
        <line lrx="2543" lry="1365" ulx="311" uly="1300">ſte gold gilt ihr nicht gleich. 14. Gerechtigkeit war mein kleid, das 6Se Eühn gen ſe</line>
        <line lrx="2577" lry="1414" ulx="606" uly="1350">* 2 Moſ. 28, 17. ich anzog wie einen rock; und mein ſ blc unitt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1963" type="textblock" ulx="310" uly="1393">
        <line lrx="2550" lry="1464" ulx="366" uly="1393">20. Woher kommt denn die weiß⸗ recht war mein fürſtlicher hut. geigcinnt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1521" ulx="314" uly="1448">heit? Und wo iſt die ſtätte des verſtan⸗ 15. Ich war des blinden auge, und E.</line>
        <line lrx="2513" lry="1564" ulx="314" uly="1502">des? . des lahmen füſſe. et nie nit</line>
        <line lrx="2305" lry="1608" ulx="368" uly="1549">21. Sie iſt verholen vor den augen 16. Ich war ein *vatter der armen: „</line>
        <line lrx="2308" lry="1660" ulx="310" uly="1600">aller lebendigen, auch verborgen den und welche ſache ich nicht wußte, die</line>
        <line lrx="2306" lry="1708" ulx="313" uly="1650">vögeln unter dem himmel. erforſchete ich. cap. 3 1, 18. Sir. 4, 10.</line>
        <line lrx="2380" lry="1760" ulx="369" uly="1699">22. Das verdammniß und der tod 17. Ich * zerbrach die backen⸗zähne,</line>
        <line lrx="2335" lry="1812" ulx="315" uly="1749">ſprechen: Wir haben mit unſern ohren des ungerechten; und riß den raub aus e</line>
        <line lrx="2209" lry="1860" ulx="315" uly="1802">ihr gerüchte gehöret. ſeinen zähnen. * Pſ. 5§8, 7.</line>
        <line lrx="2376" lry="1922" ulx="367" uly="1850">23. GOtt * weiß den weg dazu, und 18. Ich gedachte: Ich will in mei⸗ .</line>
        <line lrx="2569" lry="1963" ulx="317" uly="1900">kennet ihre ſtätte. * Weißh. 7, I15. nem neſt erſterben, und meiner tage viel  zeinkene 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2062" type="textblock" ulx="315" uly="1938">
        <line lrx="2483" lry="2023" ulx="369" uly="1938">24. Denn Er fiehet die ende der erden, machen wie ſand. . nſen</line>
        <line lrx="2434" lry="2062" ulx="315" uly="2000">und ſchauet alles, was unter dem himmel 19. Meine ſaat gieng auf am waſſer, agg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2519" type="textblock" ulx="317" uly="2034">
        <line lrx="2580" lry="2126" ulx="317" uly="2034">iſt. B . und der thau blieb über meiner erndte. e n uin</line>
        <line lrx="2523" lry="2173" ulx="373" uly="2098">2 5. Da er dem winde ſein gewichte 20. Meine herrlichkeit erneuerte ſich en emtn⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2229" ulx="319" uly="2148">machte, und ſetzte dem waſſer ſeine geimmer an mir; und mein * bogen nephittec we⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2274" ulx="319" uly="2204">wiſſe maaſſe; beſſerte ſich in meiner hand. luick neva güciün</line>
        <line lrx="2577" lry="2325" ulx="375" uly="2248">26. Da er dem regen ein ziel machte, * 1 Moſ. 49, 2 l. inereenan</line>
        <line lrx="2577" lry="2376" ulx="322" uly="2304">und dem blitzen und donner den weg; 21. Man hörete mir zu, und ſchwie⸗ eerget un⸗</line>
        <line lrx="2450" lry="2416" ulx="378" uly="2350">27. Da ſ(ahe er ſie, und erzählete ſie, gen, und warteten auf meinen rath. ee En a m</line>
        <line lrx="2364" lry="2458" ulx="321" uly="2402">* bereitete ſie, und erfand ſie; 22. Nach meinen worten redete nies</line>
        <line lrx="2315" lry="2519" ulx="592" uly="2454">7 Spr. 3, 19. 20. mand mehr, und meine rede troff auf ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2686" type="textblock" ulx="324" uly="2500">
        <line lrx="2320" lry="2562" ulx="376" uly="2500">28. Und ſprach zum menſchen: Sihe, 23. Sie warteten auf mich, wie auf en</line>
        <line lrx="2377" lry="2618" ulx="324" uly="2551">* die furcht des HErrn, das iſt weißheit, den regen, und ſperreten ihren mund</line>
        <line lrx="2089" lry="2686" ulx="326" uly="2603">und meiden das böſe, das iſt verſtand. auf, als nach dem abendregen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2846" type="textblock" ulx="564" uly="2704">
        <line lrx="2317" lry="2771" ulx="680" uly="2704">Sir. 1, 16. ſie nicht zu kühne drauf; und das licht</line>
        <line lrx="2317" lry="2846" ulx="564" uly="2757">Das 29. Capitel meines angeſichts machte mich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2841" ulx="795" uly="2819">* — ⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3351" type="textblock" ulx="311" uly="2844">
        <line lrx="2385" lry="2922" ulx="375" uly="2844">Hiob erzählet ſeine vorige glückſelig⸗ 25§. Wenn ich zu ihrem geſchäffte woll⸗</line>
        <line lrx="2512" lry="2983" ulx="311" uly="2900">Leit. . te kommen, ſo mußte ich oben an ſitzen, 10. Sitmi</line>
        <line lrx="2566" lry="3034" ulx="424" uly="2954">Nd Hiob  hub abermahl an ſeine und wohnete wie ein könig unter kriegs⸗ en ind</line>
        <line lrx="2583" lry="3083" ulx="327" uly="2970">U ſpruͤche, und ſprach: * cap. 27, I. knechten, da ich tröſtete, die leide ene n</line>
        <line lrx="2549" lry="3118" ulx="360" uly="3049">½ 2. O daß ich wäre wie in den vo⸗ trugen. efdunittuns</line>
        <line lrx="2585" lry="3203" ulx="329" uly="3106">Ln icen in den tagen, da mich 1 NAbee N⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="3207" ulx="544" uly="3164">hütete: Payi „el. Wl Nſc ir wnner</line>
        <line lrx="2581" lry="3267" ulx="385" uly="3167">3. Da ſeine * leuchte über meinem . Das 30. Capitel. Uuſmen, und anier</line>
        <line lrx="2553" lry="3314" ulx="329" uly="3251">hauote ſchien, und ich bey ſeinem lichte Hiob klaget über ſein elend und anfech⸗ N Mtderſtirte</line>
        <line lrx="1395" lry="3351" ulx="1372" uly="3318">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3724" type="textblock" ulx="331" uly="3299">
        <line lrx="2582" lry="3365" ulx="332" uly="3299">im finſterniß gieng. * cap. 18, 6. tung. WNECE</line>
        <line lrx="2573" lry="3416" ulx="383" uly="3351">4. Wie ich war zur zeit meiner jugend un aber lachen mein, die jünger n windeſiren</line>
        <line lrx="2503" lry="3469" ulx="331" uly="3394">da * Gottes geheimniß über meiner à) ſind denn ich, welcher vätter ich Wliftilis.</line>
        <line lrx="2585" lry="3518" ulx="334" uly="3455">hütten war: . * Pſ. 2 % 14. * verachtet hätte zu ſtellen unter  Demn iin we,</line>
        <line lrx="2584" lry="3569" ulx="385" uly="3505">5. Da der allmächtige noch mit mir meine ſchaaf⸗hunde. . Entiht üierantwerte,</line>
        <line lrx="2577" lry="3619" ulx="336" uly="3556">war, und meine kinder um mich her: 2. Welcher vermögen ich für nichts Unſauß allerſegen</line>
        <line lrx="2578" lry="3677" ulx="389" uly="3607">6. Da ich meine tritte wuſch im but⸗ hielt, die nicht zum altar komen konnten. f1 Naide n</line>
        <line lrx="2549" lry="3724" ulx="338" uly="3656">ter, und die felſen mir öl⸗bäche goſſen, 3. Die vor hunger und kummer ein⸗ fins teinhaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3831" type="textblock" ulx="337" uly="3706">
        <line lrx="2585" lry="3779" ulx="392" uly="3706">7. Da ich ausgieng zum thor in der ſam flohen in die einöde, neulich verdor⸗ ellltor ſeinen derz⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3831" ulx="337" uly="3753">ſtadt, und ließ meinen ſtuhl auf der ben und elend worden. 6 Jo heinteſnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3920" type="textblock" ulx="349" uly="3804">
        <line lrx="2579" lry="3871" ulx="349" uly="3804">gaſſen bereiten: 4. Die da neſſeln ausrauffen um die nn ſeſe unen</line>
        <line lrx="2582" lry="3920" ulx="2169" uly="3835">büſche⸗, Nnnnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="308" type="textblock" ulx="157" uly="230">
        <line lrx="220" lry="308" ulx="157" uly="230">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="124" lry="398" ulx="4" uly="332">ich die unn</line>
        <line lrx="224" lry="422" ulx="87" uly="370">lltenſchene</line>
        <line lrx="225" lry="479" ulx="0" uly="394">und die lten ber 1</line>
        <line lrx="134" lry="556" ulx="4" uly="496">e oberſen uggg</line>
        <line lrx="227" lry="564" ulx="78" uly="528">. 1</line>
        <line lrx="227" lry="620" ulx="0" uly="517">kenn fiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="215" lry="631" ulx="149" uly="582">d eg</line>
        <line lrx="232" lry="744" ulx="0" uly="652">e ſimm⸗ derſitine</line>
        <line lrx="239" lry="787" ulx="11" uly="712">Nt zungein inen g,</line>
        <line lrx="235" lry="882" ulx="0" uly="811">welches ohr nic ,,</line>
        <line lrx="237" lry="936" ulx="0" uly="867">nnſchſteig; unne⸗</line>
        <line lrx="211" lry="987" ulx="0" uly="924">derrihmneteni.⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1037" ulx="0" uly="970">nich erretete er ene</line>
        <line lrx="237" lry="1088" ulx="0" uly="1018">und den wapen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1192" type="textblock" ulx="6" uly="1117">
        <line lrx="236" lry="1192" ulx="6" uly="1117">ſegen deß der denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="241" lry="1246" ulx="0" uly="1180">r mich; ud iit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="140" lry="1282" ulx="0" uly="1227">r wittwen,</line>
        <line lrx="239" lry="1343" ulx="0" uly="1274">htigkeit wer fene</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="244" lry="1396" ulx="0" uly="1337">bie einen roct; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="213" lry="1444" ulx="0" uly="1380">ein fürſtlicheri</line>
        <line lrx="233" lry="1495" ulx="2" uly="1439">war des hlinden gg⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1531" ulx="0" uly="1491">füſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1597" type="textblock" ulx="5" uly="1540">
        <line lrx="244" lry="1597" ulx="5" uly="1540">war ein pattrzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="239" lry="1647" ulx="0" uly="1588">ſache ich nict ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1757" type="textblock" ulx="7" uly="1640">
        <line lrx="246" lry="1703" ulx="7" uly="1640">ich. nd.z1,l9 e⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1757" ulx="21" uly="1697">* zerbrach die tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1799" type="textblock" ulx="2" uly="1746">
        <line lrx="237" lry="1799" ulx="2" uly="1746">chten; und tis dennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="244" lry="1857" ulx="0" uly="1806">nen. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="240" lry="1903" ulx="0" uly="1849">gedachte: Ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1965" type="textblock" ulx="1" uly="1901">
        <line lrx="245" lry="1965" ulx="1" uly="1901">fſterben, und neinntg</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="92" lry="2001" ulx="0" uly="1957">e ſand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="243" lry="2060" ulx="0" uly="2005">ine ſaat gieng auf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2113" type="textblock" ulx="4" uly="2059">
        <line lrx="241" lry="2113" ulx="4" uly="2059">au blieb über neite</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="245" lry="2157" ulx="0" uly="2112">eine herrlichkeit ernere</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="240" lry="2220" ulx="0" uly="2163">n mir; und ment</line>
        <line lrx="204" lry="2261" ulx="0" uly="2215">hin meiner hand.</line>
        <line lrx="219" lry="2313" ulx="36" uly="2266">*1 Mo. 49,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="247" lry="2374" ulx="0" uly="2318">in herete mir zu, une</line>
        <line lrx="247" lry="2414" ulx="0" uly="2375">varteten auf meinenn</line>
        <line lrx="243" lry="2478" ulx="3" uly="2424">ch meinen worte i</line>
        <line lrx="248" lry="2520" ulx="0" uly="2473">r, und meine redenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="242" lry="2577" ulx="0" uly="2522">warteten auf nicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="248" lry="2624" ulx="0" uly="2577">„ Und ſperreten fant</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="228" lry="2678" ulx="0" uly="2628">ich dem abendetitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="247" lry="2729" ulx="0" uly="2677">nn ich ſie anlachtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="239" lry="2779" ulx="0" uly="2729">kühne drauf; u</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="246" lry="2841" ulx="0" uly="2777">geſſchts nachteniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2873">
        <line lrx="249" lry="2944" ulx="0" uly="2873">un ich zMihren ie</line>
        <line lrx="247" lry="2996" ulx="0" uly="2937">, ſo mußte ich bhant</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="2987">
        <line lrx="239" lry="3049" ulx="0" uly="2987">tte wie ein kong u</line>
        <line lrx="217" lry="3092" ulx="24" uly="3042">da ich tröͤſtent/</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="233" lry="3265" ulx="0" uly="3186">Das 30. Cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="3286">
        <line lrx="207" lry="3355" ulx="0" uly="3286">get über ſeinelenhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3451" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="243" lry="3451" ulx="0" uly="3382">ber lachen niin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3500" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="245" lry="3500" ulx="0" uly="3436">denn ich, wecce .</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3493">
        <line lrx="243" lry="3555" ulx="0" uly="3493">chtet hatte in ſin⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3611" ulx="1" uly="3554">gaſehunde.⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3661" ulx="0" uly="3582">cher vermoen ſß 1</line>
        <line lrx="236" lry="3729" ulx="4" uly="3640">nicht zum Fir</line>
        <line lrx="232" lry="3762" ulx="0" uly="3693">por hunnte id hun</line>
        <line lrx="229" lry="3814" ulx="0" uly="3748">n in die eitöde, Men</line>
        <line lrx="234" lry="3873" ulx="0" uly="3812">lend wordet. ,</line>
        <line lrx="234" lry="3923" ulx="0" uly="3846">de heſeln Geren</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="321" type="textblock" ulx="434" uly="250">
        <line lrx="918" lry="321" ulx="434" uly="250">Hiobs elende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="318" type="textblock" ulx="1254" uly="249">
        <line lrx="1438" lry="318" ulx="1254" uly="249">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="322" type="textblock" ulx="1690" uly="251">
        <line lrx="2349" lry="322" ulx="1690" uly="251">Cap. 30. 31. 451</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1631" type="textblock" ulx="332" uly="382">
        <line lrx="1319" lry="443" ulx="332" uly="382">Füſche, und wachholder⸗wurtzeln war ih⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="498" ulx="335" uly="432">re ſpeiſe. .</line>
        <line lrx="1315" lry="539" ulx="388" uly="481">§. Und wenn ſie die heraus riſſen,</line>
        <line lrx="1236" lry="589" ulx="333" uly="532">jauchtzeten ſie darüber, wie ein dieb.</line>
        <line lrx="1322" lry="640" ulx="388" uly="582">6. An den grauſamen bächen wohne⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="684" ulx="334" uly="633">ten ſie, in den löchern der erde und ſtein⸗</line>
        <line lrx="478" lry="733" ulx="336" uly="689">ritzen.</line>
        <line lrx="1321" lry="787" ulx="384" uly="730">7. Zwiſchen den büſchen rieffen ſie,</line>
        <line lrx="1204" lry="831" ulx="333" uly="780">und unter den diſteln ſammleten ſie.</line>
        <line lrx="1319" lry="883" ulx="386" uly="830">8. Die kinder loſer und verachteter</line>
        <line lrx="1320" lry="935" ulx="332" uly="881">leute, die die geringſten im lande wa—</line>
        <line lrx="432" lry="982" ulx="335" uly="947">ren.</line>
        <line lrx="1316" lry="1039" ulx="386" uly="979">9. * Nun bin ich ihr ſäytenſpiel wor⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1083" ulx="333" uly="1030">den, und muß ihr mährlein ſeyn.</line>
        <line lrx="1010" lry="1140" ulx="618" uly="1082">* Pſ. 69, 13. 20.</line>
        <line lrx="1314" lry="1187" ulx="389" uly="1127">10. Sie haben einen gräuel an mir,</line>
        <line lrx="1318" lry="1237" ulx="333" uly="1178">und machen ſich ferne von mir, und</line>
        <line lrx="1316" lry="1283" ulx="335" uly="1228">ſchonen nicht vor meinem angeſichte zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1341" ulx="332" uly="1289">ſpeyen.</line>
        <line lrx="1321" lry="1388" ulx="387" uly="1328">11. Sie haben mein ſeil ausgeſpan⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1441" ulx="336" uly="1378">net, und mich zu nicht gemacht, und das</line>
        <line lrx="1079" lry="1488" ulx="340" uly="1435">meine abgezäumet. ,</line>
        <line lrx="1318" lry="1534" ulx="389" uly="1478">12. Zur rechten, da ich grünete, ha⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1585" ulx="334" uly="1530">ben ſie ſich wider mich geſetzet, und ha⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1631" ulx="335" uly="1579">ben meinen fuß ausgeſtoſſen, und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1684" type="textblock" ulx="335" uly="1628">
        <line lrx="1318" lry="1684" ulx="335" uly="1628">ben über mich einen weg gemacht, mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1887" type="textblock" ulx="335" uly="1687">
        <line lrx="977" lry="1740" ulx="335" uly="1687">zu verderben. . .</line>
        <line lrx="1316" lry="1788" ulx="393" uly="1728">13. Sie haben meine ſteige zerbrochen;</line>
        <line lrx="1314" lry="1841" ulx="337" uly="1779">es war ihnen ſo leicht mich zu beſchädi⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="1887" ulx="336" uly="1830">gen, daß ſie keiner hülffe darzu durff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3836" type="textblock" ulx="332" uly="1895">
        <line lrx="1239" lry="1934" ulx="363" uly="1895">en.</line>
        <line lrx="1325" lry="1982" ulx="392" uly="1931">14. Sie ſind kommen, wie zur weiten</line>
        <line lrx="1312" lry="2030" ulx="338" uly="1982">lucken herein, und ſind ohne ordnung</line>
        <line lrx="926" lry="2087" ulx="340" uly="2035">daher gefallen.</line>
        <line lrx="1316" lry="2137" ulx="392" uly="2079">15. Schrecken hat ſich gegen mich ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2187" ulx="332" uly="2132">kehret, und hat verfolget wie der wind</line>
        <line lrx="1318" lry="2232" ulx="335" uly="2180">meine herrlichkeit, und wie eine lauffen⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2288" ulx="338" uly="2230">de wolcke meinen glückſeligen ſtand.</line>
        <line lrx="1322" lry="2332" ulx="393" uly="2281">16. Nun aber geuſſet ſich aus meine</line>
        <line lrx="1322" lry="2382" ulx="337" uly="2331">ſeele über mich; und mich hat ergriffen</line>
        <line lrx="969" lry="2439" ulx="333" uly="2386">die elende zeit. . .</line>
        <line lrx="1324" lry="2488" ulx="393" uly="2429">17. Des nachts wird mein gebein durch⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2532" ulx="334" uly="2483">boret allenthalben, und die mich jagen,</line>
        <line lrx="919" lry="2588" ulx="333" uly="2531">legen ſich nicht ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1326" lry="2639" ulx="393" uly="2579">18. Durch die menge der krafft wer⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2689" ulx="337" uly="2631">de ich anders und anders gekleidet, und</line>
        <line lrx="1323" lry="2734" ulx="337" uly="2684">man gürtet mich damit, wie mit dem</line>
        <line lrx="773" lry="2783" ulx="341" uly="2733">loch meines rocks.</line>
        <line lrx="1320" lry="2832" ulx="393" uly="2778">19. Man hat mich in dreck getretten,</line>
        <line lrx="1323" lry="2929" ulx="338" uly="2832">und gleich geachtet dem ſtaub und</line>
        <line lrx="965" lry="2936" ulx="341" uly="2888">aſchen. .</line>
        <line lrx="1324" lry="2988" ulx="391" uly="2932">20. * Schreye ich zu dir, ſo antwor⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3032" ulx="343" uly="2981">teſt du mir nicht; trette ich hervor, ſo</line>
        <line lrx="1322" lry="3083" ulx="339" uly="3032">achteſt du nicht auf mich. * cap. 19/7.</line>
        <line lrx="1134" lry="3138" ulx="544" uly="3083">Pſ. 22, 3. Pſ. 102, 2.</line>
        <line lrx="1324" lry="3188" ulx="393" uly="3132">21. Du biſt mir verwandelt in einen</line>
        <line lrx="1328" lry="3240" ulx="343" uly="3184">grauſamen, und zeigeſt deinen gramm an</line>
        <line lrx="1277" lry="3289" ulx="346" uly="3233">mir mit der ſtärcke deiner hand.</line>
        <line lrx="1326" lry="3332" ulx="387" uly="3281">22. Du hebeſt mich auf, und läſſeſt mich</line>
        <line lrx="1331" lry="3391" ulx="343" uly="3331">auf dem winde fahren, und zerſchmeltzeſt</line>
        <line lrx="1278" lry="3438" ulx="346" uly="3385">mich kräfftiglich. .</line>
        <line lrx="1326" lry="3487" ulx="394" uly="3429">23. Denn ich weiß, du wirſt mich</line>
        <line lrx="1324" lry="3531" ulx="344" uly="3482">dem tode überantworten, da iſt das be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="3585" ulx="342" uly="3534">ſtimmte hauß aller lebendigen.</line>
        <line lrx="1323" lry="3638" ulx="399" uly="3581">24. Doch wird er nicht die hand aus⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3687" ulx="341" uly="3631">ſtrecken ins bein⸗hauß, und werden nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="3740" ulx="343" uly="3685">ſchreyen vor ſeinem verderben.</line>
        <line lrx="1322" lry="3791" ulx="393" uly="3736">25. Ich weinete ja,in der harten zeit,</line>
        <line lrx="1275" lry="3836" ulx="338" uly="3786">und meine ſeele jammerte der armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1288" type="textblock" ulx="1353" uly="386">
        <line lrx="2326" lry="445" ulx="1413" uly="386">26. Ich * wartete des guten, und</line>
        <line lrx="2342" lry="494" ulx="1359" uly="432">kommet das böſe; ich hoffete aufs licht,</line>
        <line lrx="1909" lry="537" ulx="1361" uly="485">und kommet finſterniß.</line>
        <line lrx="2016" lry="594" ulx="1629" uly="539"> * Jer 14/ 19.</line>
        <line lrx="2345" lry="646" ulx="1388" uly="586">„27. Meine eingeweide ſieden, und</line>
        <line lrx="2344" lry="692" ulx="1356" uly="634">hoͤren nicht auf; mich hat überfallen</line>
        <line lrx="1693" lry="734" ulx="1355" uly="685">die elende zeit.</line>
        <line lrx="2343" lry="792" ulx="1406" uly="735">28. Ich gehe ſchwartz einher, und</line>
        <line lrx="2342" lry="842" ulx="1354" uly="785">brennet mich doch keine ſonne nicht; ich</line>
        <line lrx="2257" lry="898" ulx="1356" uly="835">ſtehe auf in der gemeine und ſchreye.</line>
        <line lrx="2336" lry="944" ulx="1409" uly="884">29. Ich bin ein bruder der ſchlangen,</line>
        <line lrx="2033" lry="991" ulx="1356" uly="936">und ein geſelle der ſtrauſſen.</line>
        <line lrx="2341" lry="1043" ulx="1403" uly="987">30. Meine haut über mir iſt ſchwartz</line>
        <line lrx="2337" lry="1092" ulx="1353" uly="1037">worden, und meine gebeine ſind verdar⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1142" ulx="1353" uly="1086">ret vor hitze.</line>
        <line lrx="2339" lry="1194" ulx="1406" uly="1136">31. Meine harpffe iſt * eine klage</line>
        <line lrx="2280" lry="1238" ulx="1353" uly="1187">worden, und meine pfeiffe ein weinen.</line>
        <line lrx="2008" lry="1288" ulx="1682" uly="1238">* Pſ. 30, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1409" type="textblock" ulx="1582" uly="1338">
        <line lrx="2093" lry="1409" ulx="1582" uly="1338">Das 31. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3783" type="textblock" ulx="1349" uly="1423">
        <line lrx="2183" lry="1482" ulx="1504" uly="1423">Hiobs nſträflicher wandel.</line>
        <line lrx="2339" lry="1533" ulx="1448" uly="1473">Ch * habe einen bund gemacht mit</line>
        <line lrx="2335" lry="1583" ulx="1479" uly="1525">meinen augen, daß ich nicht achtete</line>
        <line lrx="1926" lry="1632" ulx="1355" uly="1575">Dauf eine jungfraun.</line>
        <line lrx="2231" lry="1684" ulx="1452" uly="1627">* Sir. 9, §. Matth. §. 28. 29.</line>
        <line lrx="2337" lry="1735" ulx="1407" uly="1676">2. Was * gibt mir aber Gott zu lohn</line>
        <line lrx="2334" lry="1785" ulx="1352" uly="1726">von oben? Und was für ein erbe der all⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1826" ulx="1355" uly="1777">mächtige von der höhe?</line>
        <line lrx="2064" lry="1874" ulx="1653" uly="1827">* Matth. 19, 27.</line>
        <line lrx="2336" lry="1936" ulx="1404" uly="1877">3. Sollte nicht bil'iger der unrechte</line>
        <line lrx="2336" lry="1976" ulx="1350" uly="1925">ſolch unalück haben, und ein übelthäter</line>
        <line lrx="2016" lry="2035" ulx="1349" uly="1975">ſo verſtoſſen werden? .</line>
        <line lrx="2335" lry="2085" ulx="1374" uly="2026">„4. Siehet *er nicht meine wege, und</line>
        <line lrx="2334" lry="2128" ulx="1351" uly="2077">zählet alle meine gänge? Fcap. 23,10.</line>
        <line lrx="2335" lry="2185" ulx="1407" uly="2127">§. Habe ich gewandelt in eitelkeit ?</line>
        <line lrx="2334" lry="2236" ulx="1351" uly="2177">oder hat mein fuß geeilet zum betrug?</line>
        <line lrx="2335" lry="2284" ulx="1402" uly="2228">6. So wäge man mich auf rechter wa⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2334" ulx="1354" uly="2277">ge, ſo wird GOtt erfahren meine fröm⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2386" ulx="1356" uly="2325">migkeit.</line>
        <line lrx="2337" lry="2436" ulx="1412" uly="2379">7. Hat * mein gang gewichen aus dem</line>
        <line lrx="2337" lry="2487" ulx="1358" uly="2431">wege, und mein hertz meinen augen</line>
        <line lrx="2337" lry="2537" ulx="1357" uly="2480">nachgefolget, und iſt etwas in meinen</line>
        <line lrx="2284" lry="2586" ulx="1358" uly="2529">händen beklebet: * Pf. 7, 4. ſag.</line>
        <line lrx="2337" lry="2635" ulx="1409" uly="2579">8. So müſſe ich ſäen, und ein ander</line>
        <line lrx="2336" lry="2684" ulx="1355" uly="2628">freſſe es, und mein geſchlechte müſſe</line>
        <line lrx="1891" lry="2736" ulx="1356" uly="2683">ausgewurtzelt werden.</line>
        <line lrx="2342" lry="2786" ulx="1404" uly="2731">2. Hat ſich mein hertz laſſen reitzen</line>
        <line lrx="2339" lry="2837" ulx="1357" uly="2780">zum weibe, und habe an meines nächſten</line>
        <line lrx="1903" lry="2889" ulx="1358" uly="2831">thür gelauret:</line>
        <line lrx="2337" lry="2929" ulx="1410" uly="2882">10. So * müſſe mein weib von einem</line>
        <line lrx="2339" lry="2989" ulx="1356" uly="2930">andern geſchändet werden, und andere</line>
        <line lrx="1869" lry="3029" ulx="1358" uly="2980">müſſen ſie beſchlaffen.</line>
        <line lrx="2032" lry="3088" ulx="1609" uly="3033">* § Moſ. 28 30.</line>
        <line lrx="2344" lry="3138" ulx="1410" uly="3081">11. Denn das iſt ein laſter, und eine</line>
        <line lrx="1932" lry="3187" ulx="1359" uly="3132">miſſethat für die richter.</line>
        <line lrx="2342" lry="3239" ulx="1362" uly="3182">12. Denn das wäre ein feuer, das biß</line>
        <line lrx="2342" lry="3287" ulx="1359" uly="3233">ins verderben verzehrete, und alle mein</line>
        <line lrx="2244" lry="3339" ulx="1360" uly="3281">einkommen auswurtzelte.</line>
        <line lrx="2340" lry="3387" ulx="1418" uly="3331">13. Habe ich verachtet das recht mei⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3434" ulx="1361" uly="3382">nes knechts oder meiner magd, wenn ſie</line>
        <line lrx="2088" lry="3490" ulx="1360" uly="3433">eine ſache wider mich hatten?</line>
        <line lrx="2342" lry="3538" ulx="1414" uly="3483">14. Was wollte ich thun, wenn Gott</line>
        <line lrx="2343" lry="3590" ulx="1358" uly="3533">ſich aufmachte? Und was würde ich ant⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3641" ulx="1359" uly="3587">worten, wenn er heimſuchte?</line>
        <line lrx="2342" lry="3691" ulx="1410" uly="3633">15. Hat ihn nicht auch der gemacht,</line>
        <line lrx="2340" lry="3730" ulx="1359" uly="3684">der mich in mutterleibe machte, und</line>
        <line lrx="2292" lry="3783" ulx="1356" uly="3735">hat ihn im leibe eben ſo wohl bereitet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3890" type="textblock" ulx="1409" uly="3784">
        <line lrx="2344" lry="3838" ulx="1409" uly="3784">16. Habe ich den dürffiigen ihre begier⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3890" ulx="1531" uly="3836">Irs Ds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="630" lry="177" type="textblock" ulx="616" uly="162">
        <line lrx="630" lry="177" ulx="616" uly="162">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="349" type="textblock" ulx="283" uly="240">
        <line lrx="982" lry="349" ulx="283" uly="240">4 2 Siobs unſchuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="319" type="textblock" ulx="1157" uly="252">
        <line lrx="1505" lry="319" ulx="1157" uly="252">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="331" type="textblock" ulx="1833" uly="255">
        <line lrx="2192" lry="331" ulx="1833" uly="255">Cap. 21. 222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1941" type="textblock" ulx="268" uly="357">
        <line lrx="1240" lry="446" ulx="268" uly="357">de verſaget, und die augen der wittwen</line>
        <line lrx="791" lry="490" ulx="274" uly="412">laſſen verſchmachten? 2</line>
        <line lrx="1251" lry="574" ulx="327" uly="481">17. Habe ich meinen biſſen allein geſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="581" ulx="273" uly="531">ſen, und nicht der wäyſe auch davon</line>
        <line lrx="450" lry="636" ulx="280" uly="584">geſſen?</line>
        <line lrx="1250" lry="685" ulx="332" uly="632">18. Denn ich habe mich von jugend</line>
        <line lrx="1266" lry="733" ulx="274" uly="684">auf gehalten, wie ein vatter; und von</line>
        <line lrx="1254" lry="834" ulx="273" uly="729">znether mutterleibe an hab ich gern ge⸗</line>
        <line lrx="345" lry="828" ulx="297" uly="794">ro</line>
        <line lrx="1250" lry="881" ulx="332" uly="832">19. Habe ich jemand ſehen umkom⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="930" ulx="278" uly="872">men, daß er »kein kleid hatte, und den</line>
        <line lrx="1045" lry="1029" ulx="275" uly="931">armen ohne ecke gehen laſſen?</line>
        <line lrx="885" lry="1032" ulx="798" uly="993">127.</line>
        <line lrx="1249" lry="1086" ulx="328" uly="1005">20. Haben mir nicht geſegnet ſeine</line>
        <line lrx="1251" lry="1133" ulx="273" uly="1071">ſeiten, da er von den fellen meiner läm⸗</line>
        <line lrx="813" lry="1180" ulx="277" uly="1137">mer erwärmet ward?</line>
        <line lrx="1249" lry="1230" ulx="329" uly="1182">21. Habe ich meine hand an den wäy⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1283" ulx="275" uly="1231">ſen geleget, weil ich mich ſahe im thor</line>
        <line lrx="850" lry="1332" ulx="277" uly="1285">macht zu helffen haben.</line>
        <line lrx="1255" lry="1382" ulx="335" uly="1332">22. So falle meine ſchulter von der</line>
        <line lrx="1293" lry="1463" ulx="280" uly="1383">achſel, und mein arm breche von der</line>
        <line lrx="452" lry="1481" ulx="278" uly="1435">röhren.</line>
        <line lrx="1252" lry="1534" ulx="331" uly="1482">23. Denn ich * fürchte GOtt, wie ein</line>
        <line lrx="1257" lry="1582" ulx="279" uly="1533">unfall über mich, und könnte ſeine laſt</line>
        <line lrx="1252" lry="1634" ulx="278" uly="1583">nicht ertragen. * I Moſ. 50, 19.</line>
        <line lrx="1257" lry="1685" ulx="331" uly="1634">24. Habe ich das gold zu meiner zuver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1762" ulx="280" uly="1659">ſicht geſtellet, und * zu dem goldklumpen</line>
        <line lrx="841" lry="1834" ulx="280" uly="1730">geſagt: M dein e„</line>
        <line lrx="625" lry="1816" ulx="614" uly="1796">„</line>
        <line lrx="1246" lry="1897" ulx="324" uly="1792">25. Habe ich mich gefreuet, daß ich</line>
        <line lrx="1256" lry="1941" ulx="279" uly="1887">groß guͤt hatte, und meine hand aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="437" type="textblock" ulx="1320" uly="386">
        <line lrx="2253" lry="437" ulx="1320" uly="386">35. So wollte ichs auf meine achſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="484" type="textblock" ulx="1265" uly="437">
        <line lrx="2261" lry="484" ulx="1265" uly="437">Inehmen, und mir wie eine crone um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1138" type="textblock" ulx="1285" uly="490">
        <line lrx="1461" lry="530" ulx="1287" uly="490">binden.</line>
        <line lrx="2217" lry="589" ulx="1340" uly="536">37. Ich wollte die zahl meiner gäng</line>
        <line lrx="2169" lry="645" ulx="1288" uly="563">aufagen⸗ und wie ein fürſt wollte ich</line>
        <line lrx="1565" lry="706" ulx="1286" uly="638">darbringen.</line>
        <line lrx="2266" lry="742" ulx="1348" uly="656">8. Wird mein land wider mich</line>
        <line lrx="2263" lry="810" ulx="1286" uly="738">ſchreyen, und mit einander ſeine furchen</line>
        <line lrx="1499" lry="832" ulx="1288" uly="796">weinen:</line>
        <line lrx="2262" lry="886" ulx="1336" uly="835">39. Habe ich ſeine früchte unbezahlet</line>
        <line lrx="2268" lry="937" ulx="1285" uly="886">geſſen, und das leben der ackerleute ſauen</line>
        <line lrx="1505" lry="989" ulx="1285" uly="934">gemacht:</line>
        <line lrx="2269" lry="1074" ulx="1331" uly="979">40. So wachſen mir diſteln für wei⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1092" ulx="1285" uly="1037">tzen, und dornen für gerſten.</line>
        <line lrx="2151" lry="1138" ulx="1385" uly="1086">Die worte Hiob haben ein ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1971" type="textblock" ulx="1284" uly="1175">
        <line lrx="2060" lry="1244" ulx="1492" uly="1175">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2266" lry="1296" ulx="1334" uly="1211">Elihn zürnet uber das ſtillſchweigen</line>
        <line lrx="1723" lry="1346" ulx="1284" uly="1291">der freunde Hiobs.</line>
        <line lrx="2266" lry="1390" ulx="1408" uly="1330">A höreten die drey männer auf</line>
        <line lrx="2264" lry="1443" ulx="1433" uly="1389">Hiob zu antworten, weil er ſich</line>
        <line lrx="1844" lry="1493" ulx="1439" uly="1428">für gerecht hielt.</line>
        <line lrx="2255" lry="1539" ulx="1340" uly="1492">2. Aber Elihu, der ſohn Baracheek</line>
        <line lrx="2263" lry="1594" ulx="1286" uly="1544">von Bus, des geſchlechts Ram, ward zor⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1643" ulx="1292" uly="1592">nig über Hiob, daß * er ſeine ſeele ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1691" ulx="1289" uly="1641">rechter hielte denn GOtt. *cav. 35,/2.</line>
        <line lrx="2267" lry="1743" ulx="1339" uly="1693">3. Auch ward er zornig über ſeine</line>
        <line lrx="2265" lry="1793" ulx="1285" uly="1742">drey freunde, daß ſie keine antwort funs</line>
        <line lrx="2119" lry="1848" ulx="1286" uly="1793">den, und doch Hiob verdammeten.</line>
        <line lrx="2267" lry="1893" ulx="1337" uly="1839">4. Denn Elrhu hatte * geharret bißs</line>
        <line lrx="2262" lry="1971" ulx="1289" uly="1894">daß ſie mit Hiob geredet hatten, weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2288" type="textblock" ulx="281" uly="1898">
        <line lrx="776" lry="1988" ulx="283" uly="1898">ley Erm worben hatte?</line>
        <line lrx="1271" lry="2044" ulx="326" uly="1968">26. Habe ich das licht angeſehen wenn!</line>
        <line lrx="1268" lry="2118" ulx="281" uly="2023">es helle leuchtete, und den mond, wenn</line>
        <line lrx="631" lry="2138" ulx="284" uly="2089">er voll gieng?</line>
        <line lrx="1300" lry="2197" ulx="333" uly="2098">27. Hat ſich mein hertz heimlich bere⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2288" ulx="281" uly="2185">dan⸗ Laſſen, daß meine hand meinen mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2687" type="textblock" ulx="277" uly="2240">
        <line lrx="1258" lry="2353" ulx="305" uly="2240">uͤſe Welches iſt auch eine miſſethat für</line>
        <line lrx="1257" lry="2387" ulx="279" uly="2336">die richter: denn damit hätte ich * ver⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2469" ulx="277" uly="2385">läugnet GOtt. von oben.</line>
        <line lrx="891" lry="2483" ulx="604" uly="2438">* Tit. I, 16</line>
        <line lrx="1258" lry="2544" ulx="333" uly="2465">29. Habe ich mich gefre euet, wenns</line>
        <line lrx="1259" lry="2592" ulx="283" uly="2536">meinem feinde übel gieng⸗ und habe mich</line>
        <line lrx="1257" lry="2687" ulx="283" uly="2581">erleiben, daß ihn unglück betretten hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3192" type="textblock" ulx="251" uly="2646">
        <line lrx="1261" lry="2741" ulx="285" uly="2646">ten Denn ich ließ meinen mund nicht</line>
        <line lrx="1260" lry="2794" ulx="251" uly="2736">ſündigen, daß er wünſchete einen fluch</line>
        <line lrx="617" lry="2842" ulx="285" uly="2790">ſeiner ſeelen?</line>
        <line lrx="1265" lry="2895" ulx="342" uly="2837">31. Haben nicht die männer in meiner</line>
        <line lrx="1258" lry="2941" ulx="282" uly="2888">hütten müſſen ſagen: O wollte GOtt,</line>
        <line lrx="1261" lry="3015" ulx="285" uly="2936">daß wir von ſeinem fleiſch nicht geſätti⸗</line>
        <line lrx="609" lry="3046" ulx="276" uly="2989">get würden!</line>
        <line lrx="1262" lry="3091" ulx="344" uly="3037">32. Drauſſen * mußte der gaſt nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="3138" ulx="283" uly="3088">bleiben, ſondern meine thür thät ich dem</line>
        <line lrx="1256" lry="3192" ulx="283" uly="3139">wanderer auf. * Röm. 12, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3872" type="textblock" ulx="287" uly="3194">
        <line lrx="793" lry="3237" ulx="681" uly="3195">.137</line>
        <line lrx="1259" lry="3301" ulx="341" uly="3194">33. Habe Thunsine *., chalckheit wie</line>
        <line lrx="1260" lry="3386" ulx="292" uly="3286">ein menſch gedeckt, daß ich beintich</line>
        <line lrx="1202" lry="3389" ulx="289" uly="3336">meine miſſethat verbürge? Pſ. 32,</line>
        <line lrx="1261" lry="3441" ulx="345" uly="3352">34. Habe ich mir grauen laſſen voͤr</line>
        <line lrx="1258" lry="3492" ulx="289" uly="3439">der groſſen menge, und die verachtung</line>
        <line lrx="1259" lry="3544" ulx="289" uly="3452">der Kreundſchafften mich abgeſchreckt hat?</line>
        <line lrx="1262" lry="3636" ulx="290" uly="3539">0 blieb ſtille, und gieng nicht zur thür</line>
        <line lrx="346" lry="3637" ulx="287" uly="3601">au</line>
        <line lrx="1277" lry="3689" ulx="380" uly="3638">5. Wer giebt mir einen verhörer,</line>
        <line lrx="1262" lry="3745" ulx="294" uly="3690">daß * meine begierde der allmächtige er⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3789" ulx="295" uly="3738">höre? Daß jemand ein buch ſchriebe</line>
        <line lrx="1263" lry="3872" ulx="290" uly="3788">von meiner ſache: . * cape 19/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3806" type="textblock" ulx="1265" uly="1945">
        <line lrx="2264" lry="1990" ulx="1288" uly="1945">älter waren denn er. * Sir. 7, 15.</line>
        <line lrx="2270" lry="2042" ulx="1342" uly="1992">5. Darum, da er ſahe, daß keine ant⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2127" ulx="1265" uly="2041">wort war im munde der dreyen männer⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2147" ulx="1288" uly="2097">ward er zornig</line>
        <line lrx="2262" lry="2207" ulx="1342" uly="2105">6. Und ſo Kewortete Elihu, der ſohn</line>
        <line lrx="2263" lry="2292" ulx="1291" uly="2191">Kargehrel von Bus, nd ſprach: Ich</line>
        <line lrx="2265" lry="2295" ulx="1292" uly="2246">bin jung, ihr aber ſeyd alt; darum hab</line>
        <line lrx="2264" lry="2360" ulx="1293" uly="2294">ich mich geſcheuet, und gefürchtet meine</line>
        <line lrx="1909" lry="2443" ulx="1292" uly="2346">kunſt an euch zu beweiſen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2445" ulx="1423" uly="2393">Ich dachte: * Laß die jahre reden⸗,</line>
        <line lrx="2270" lry="2498" ulx="1293" uly="2443">und die menge des alters laß weißheit</line>
        <line lrx="2158" lry="2541" ulx="1295" uly="2497">beweiſen. * cap. I12/ 12.</line>
        <line lrx="2266" lry="2638" ulx="1343" uly="2543">8. Aber der geiſt iſt in den leuten, und</line>
        <line lrx="2217" lry="2673" ulx="1295" uly="2592">der odem des allmächti gen * machet</line>
        <line lrx="2266" lry="2703" ulx="1296" uly="2603">verſtändig. * Spr. 2, 3</line>
        <line lrx="2265" lry="2747" ulx="1347" uly="2695">9. Die gröſten ſind nicht die weiſſeſten,</line>
        <line lrx="2209" lry="2793" ulx="1294" uly="2745">und die alten verſtehen nicht das recht.</line>
        <line lrx="2269" lry="2854" ulx="1346" uly="2794">10. Darumen will ich auch reden; höre</line>
        <line lrx="2270" lry="2944" ulx="1294" uly="2845">mir zut, ich will meine kunſt auch ſehen</line>
        <line lrx="2270" lry="3018" ulx="1350" uly="2946">1I. Sihe, ich habe geharret, daß ihr</line>
        <line lrx="2273" lry="3045" ulx="1294" uly="2993">geredet habet; ich habe aufgemercket</line>
        <line lrx="2270" lry="3121" ulx="1294" uly="3026">aguf euren verſtand „ biß ihr träffet die</line>
        <line lrx="1562" lry="3146" ulx="1293" uly="3098">rechte rede.</line>
        <line lrx="2264" lry="3197" ulx="1347" uly="3113">12. Und habe acht gehabt auf euche</line>
        <line lrx="2269" lry="3249" ulx="1295" uly="3198">Aber ſihe, da iſt keiner unter euch, der</line>
        <line lrx="2214" lry="3304" ulx="1297" uly="3248">Hiob ſtraffe, oder ſeiner rede antworte.</line>
        <line lrx="2269" lry="3351" ulx="1346" uly="3295">13. Ihr werdet vielleicht ſagen; Wir</line>
        <line lrx="2268" lry="3396" ulx="1297" uly="3315">haben die weißheit troffen, daß GOrt</line>
        <line lrx="2209" lry="3449" ulx="1296" uly="3398">ihn verſtoſen hat, und ſonſt niemand.</line>
        <line lrx="2264" lry="3497" ulx="1347" uly="3447">14. Die rede thut mir nicht gnug;</line>
        <line lrx="2267" lry="3549" ulx="1294" uly="3499">ich will ihm nicht ſo nach eurer rede ant⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="3593" ulx="1304" uly="3555">worten.</line>
        <line lrx="2270" lry="3648" ulx="1351" uly="3596">15. Ach, ſie ſind verzagt⸗ können</line>
        <line lrx="2271" lry="3699" ulx="1274" uly="3619">nicht mehr antworten, ſie koͤnnen nicht</line>
        <line lrx="1659" lry="3745" ulx="1299" uly="3701">mehr reden.</line>
        <line lrx="2267" lry="3806" ulx="1354" uly="3729">16. Weil ich denn geharret habe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3900" type="textblock" ulx="1300" uly="3793">
        <line lrx="2296" lry="3900" ulx="1300" uly="3793">ſie kannten nicht veden, (denn ſie inen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="808" type="textblock" ulx="2382" uly="276">
        <line lrx="2479" lry="346" ulx="2425" uly="276">.</line>
        <line lrx="2585" lry="465" ulx="2406" uly="378">6utrortet ſich</line>
        <line lrx="2583" lry="514" ulx="2443" uly="439">c i , nen</line>
        <line lrx="2585" lry="546" ulx="2450" uly="486">e ſeine fun 4 .</line>
        <line lrx="2584" lry="616" ulx="2387" uly="529">1 Nrich htinder</line>
        <line lrx="2577" lry="675" ulx="2387" uly="577">Nkunn neſin</line>
        <line lrx="2578" lry="714" ulx="2387" uly="639">. Ee, penn hauch</line>
        <line lrx="2585" lry="808" ulx="2382" uly="704">kugif iſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="825" type="textblock" ulx="2546" uly="798">
        <line lrx="2553" lry="825" ulx="2546" uly="798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1077" type="textblock" ulx="2377" uly="959">
        <line lrx="2524" lry="1020" ulx="2381" uly="959">unſ nin</line>
        <line lrx="2551" lry="1077" ulx="2377" uly="983">i nl tinn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1349" type="textblock" ulx="2373" uly="1046">
        <line lrx="2551" lry="1123" ulx="2380" uly="1046">4dent 4 ich ⸗ w ei⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="1165" ulx="2378" uly="1121">inic nenſcie</line>
        <line lrx="2532" lry="1249" ulx="2373" uly="1144">ſaimmunt</line>
        <line lrx="2583" lry="1349" ulx="2413" uly="1231">Nen cit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1403" type="textblock" ulx="2376" uly="1319">
        <line lrx="2506" lry="1403" ulx="2376" uly="1319">Entnugnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1527" type="textblock" ulx="2391" uly="1429">
        <line lrx="2570" lry="1527" ulx="2391" uly="1429">atas jer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1667" type="textblock" ulx="2366" uly="1561">
        <line lrx="2569" lry="1667" ulx="2366" uly="1561">unn mime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1805" type="textblock" ulx="2368" uly="1655">
        <line lrx="2461" lry="1721" ulx="2377" uly="1655">geltes</line>
        <line lrx="2539" lry="1805" ulx="2368" uly="1673">Nuhun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2023" type="textblock" ulx="2357" uly="1828">
        <line lrx="2581" lry="1872" ulx="2413" uly="1828">eid Fottsbe e</line>
        <line lrx="2484" lry="1922" ulx="2360" uly="1880">ſder en N</line>
        <line lrx="2490" lry="2023" ulx="2357" uly="1931">e nnſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1972" type="textblock" ulx="2390" uly="1890">
        <line lrx="2424" lry="1972" ulx="2390" uly="1890">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2081" type="textblock" ulx="2355" uly="1993">
        <line lrx="2495" lry="2056" ulx="2360" uly="2029">4 en wi</line>
        <line lrx="2495" lry="2081" ulx="2355" uly="1993">Re Ge ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2135" type="textblock" ulx="2366" uly="2085">
        <line lrx="2476" lry="2135" ulx="2366" uly="2085">6,Eſer ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2482" type="textblock" ulx="2358" uly="2253">
        <line lrx="2585" lry="2338" ulx="2363" uly="2253">od ſiuct ſor r</line>
        <line lrx="2575" lry="2392" ulx="2358" uly="2344">to aad n geine hand i</line>
        <line lrx="2572" lry="2482" ulx="2358" uly="2383">ſrſer lz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3195" type="textblock" ulx="2353" uly="3045">
        <line lrx="2567" lry="3110" ulx="2353" uly="3045">it,def u inen</line>
        <line lrx="2551" lry="3195" ulx="2353" uly="3056">nume .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3317" type="textblock" ulx="2354" uly="3163">
        <line lrx="2579" lry="3269" ulx="2405" uly="3163">lr li 1 NE idn</line>
        <line lrx="2496" lry="3317" ulx="2354" uly="3221">ſ thuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3587" type="textblock" ulx="2350" uly="3453">
        <line lrx="2470" lry="3587" ulx="2350" uly="3453">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3916" type="textblock" ulx="2350" uly="3762">
        <line lrx="2581" lry="3875" ulx="2350" uly="3762">tnnt,</line>
        <line lrx="2585" lry="3916" ulx="2357" uly="3833">fn e, d i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="305" type="textblock" ulx="95" uly="203">
        <line lrx="228" lry="305" ulx="95" uly="203">Crn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="171" lry="391" ulx="0" uly="322">kichs auf mnei</line>
        <line lrx="232" lry="406" ulx="21" uly="360">ſcl auf meite</line>
        <line lrx="235" lry="463" ulx="0" uly="378">nir wie en⸗ hnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="183" lry="543" ulx="2" uly="478">lte die zahl ne</line>
        <line lrx="204" lry="555" ulx="56" uly="511">r zahl meine</line>
        <line lrx="212" lry="608" ulx="0" uly="525">ne ein füirſt nlle</line>
        <line lrx="244" lry="702" ulx="2" uly="628">mein land win</line>
        <line lrx="208" lry="708" ulx="0" uly="672">mnein er</line>
        <line lrx="243" lry="767" ulx="0" uly="677">it einander ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="233" lry="860" ulx="0" uly="781">ſeine füchte le</line>
        <line lrx="244" lry="924" ulx="18" uly="841">eben der Cckerelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="239" lry="1008" ulx="0" uly="936">ſen mir diſteln fſen</line>
        <line lrx="244" lry="1053" ulx="4" uly="966">nfir eſim</line>
        <line lrx="229" lry="1116" ulx="6" uly="1043">hiob haben ein eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1298" type="textblock" ulx="1" uly="1146">
        <line lrx="205" lry="1215" ulx="24" uly="1146">32. Capitel</line>
        <line lrx="245" lry="1298" ulx="1" uly="1211">D dos ſilſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="238" lry="1372" ulx="0" uly="1312">n die dren mnete</line>
        <line lrx="259" lry="1424" ulx="16" uly="1372">antworten, wei in</line>
        <line lrx="245" lry="1464" ulx="1" uly="1416">cht hielt.</line>
        <line lrx="245" lry="1526" ulx="0" uly="1466">hin, der ſoht Pirn</line>
        <line lrx="248" lry="1576" ulx="0" uly="1519">eſchlechts Nantene</line>
        <line lrx="241" lry="1626" ulx="0" uly="1571">daß * er ſeine ſe,⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1683" ulx="0" uly="1624">denn GOtt. cntge</line>
        <line lrx="245" lry="1732" ulx="0" uly="1675">ed. er Pornig ſier e</line>
        <line lrx="225" lry="1781" ulx="6" uly="1726">daß ſie keine antuntn</line>
        <line lrx="222" lry="1830" ulx="0" uly="1779">Hiob verdammetr.</line>
        <line lrx="244" lry="1884" ulx="0" uly="1831">ihu hatte  gehrtn;</line>
        <line lrx="244" lry="1932" ulx="0" uly="1883">ob geredet hatten, wen</line>
        <line lrx="245" lry="1984" ulx="0" uly="1938">enn er. eg.</line>
        <line lrx="246" lry="2035" ulx="18" uly="1983">da er ſahe deß keinets</line>
        <line lrx="253" lry="2088" ulx="1" uly="2040">munde der Neenteben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2909" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="30" lry="2135" ulx="0" uly="2112">9</line>
        <line lrx="244" lry="2188" ulx="4" uly="2139">uutwortete Elihige e</line>
        <line lrx="245" lry="2241" ulx="0" uly="2192">n Vns, und ſerun</line>
        <line lrx="226" lry="2298" ulx="0" uly="2244">ber ſend alt, Nerin</line>
        <line lrx="243" lry="2343" ulx="0" uly="2293">euet, und Kefürchter e</line>
        <line lrx="145" lry="2391" ulx="0" uly="2346">zu beweiſen.</line>
        <line lrx="243" lry="2451" ulx="5" uly="2395">te: * Laß De ictere</line>
        <line lrx="243" lry="2498" ulx="0" uly="2447">e des alterd ieß wir</line>
        <line lrx="226" lry="2541" ulx="103" uly="2506"> (ab. Iu n</line>
        <line lrx="241" lry="2599" ulx="10" uly="2549">geiſt iſt in den ſertenen</line>
        <line lrx="241" lry="2658" ulx="4" uly="2598">allmächtigen nutt</line>
        <line lrx="241" lry="2757" ulx="1" uly="2702">en ſind nicht de niſfe⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2805" ulx="0" uly="2754">erſtehen nicht Mendt</line>
        <line lrx="239" lry="2858" ulx="0" uly="2806">will ich auch teht i,</line>
        <line lrx="238" lry="2909" ulx="0" uly="2855">lt meine kunt clſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3119" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="236" lry="3020" ulx="3" uly="2950">ch habe gehartth i</line>
        <line lrx="236" lry="3071" ulx="10" uly="3014">ich abe guſtenet</line>
        <line lrx="227" lry="3119" ulx="0" uly="3061">and, biß itt tinh</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3589" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="233" lry="3227" ulx="0" uly="3160">be acht gehiſt iin</line>
        <line lrx="231" lry="3282" ulx="4" uly="3218">iſt keiner Ultee in</line>
        <line lrx="229" lry="3327" ulx="0" uly="3266">der ſeiner lele nftet,</line>
        <line lrx="227" lry="3402" ulx="0" uly="3319">rdet diellict .</line>
        <line lrx="227" lry="3419" ulx="1" uly="3379">ſheit trofen N</line>
        <line lrx="228" lry="3484" ulx="0" uly="3387">iii ſnſ tenn.</line>
        <line lrx="240" lry="3537" ulx="0" uly="3468">e lhut hit lit 1</line>
        <line lrx="234" lry="3589" ulx="1" uly="3519">ſcht ſoun euter ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="221" lry="3692" ulx="54" uly="3626">ſnd keriet .</line>
        <line lrx="214" lry="3743" ulx="4" uly="3645">ſen⸗ ſe kunen</line>
        <line lrx="221" lry="3775" ulx="218" uly="3758">4</line>
        <line lrx="221" lry="3819" ulx="125" uly="3765">krer iote</line>
        <line lrx="221" lry="3856" ulx="0" uly="3784">H denn geht</line>
        <line lrx="167" lry="3906" ulx="0" uly="3834">Gt Men, (eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="2233" type="textblock" ulx="289" uly="2181">
        <line lrx="659" lry="2233" ulx="289" uly="2181">auch gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="389" type="textblock" ulx="1169" uly="319">
        <line lrx="1392" lry="389" ulx="1169" uly="319">viob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="403" type="textblock" ulx="1584" uly="325">
        <line lrx="2323" lry="403" ulx="1584" uly="325">Cap. 32. 3. 34. 453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1732" type="textblock" ulx="326" uly="436">
        <line lrx="1194" lry="487" ulx="337" uly="436">ſill, und antworten nicht mehr,)</line>
        <line lrx="1317" lry="536" ulx="399" uly="485">17. Will doch ich mein theil antwor⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="585" ulx="338" uly="535">ken, und will meine kunſt beweiſen.</line>
        <line lrx="1314" lry="647" ulx="396" uly="586">18, Denn ich bin der rede ſo voll, daß</line>
        <line lrx="1311" lry="697" ulx="336" uly="637">mich der odem in meinem bauch ängſtet⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="747" ulx="395" uly="686">19. Siehe, mein bauch iſt wie der</line>
        <line lrx="1314" lry="792" ulx="338" uly="737">moſt, der zugeſtopffet iſt, der die neuen</line>
        <line lrx="1018" lry="847" ulx="333" uly="787">faſſe zerreiſſet. .</line>
        <line lrx="1311" lry="897" ulx="390" uly="834">20. Ich muß reden, daß ich odem ho⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="939" ulx="332" uly="883">de; ich muß meine lippen aufthun, und</line>
        <line lrx="775" lry="994" ulx="336" uly="939">antworten. .</line>
        <line lrx="1309" lry="1048" ulx="391" uly="987">21. Ich will niemands vperſon anſe⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1098" ulx="335" uly="1036">hen, und will keinen menſchen rühmen.</line>
        <line lrx="1309" lry="1149" ulx="393" uly="1088">22. Denn * ich weiß nicht (wo ichs</line>
        <line lrx="1307" lry="1188" ulx="326" uly="1135">thät) ob mich mein ſchöpfer über ein klei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1243" ulx="332" uly="1187">nes hinnehmen würde. * cap. 31723</line>
        <line lrx="1069" lry="1324" ulx="543" uly="1256">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="1231" lry="1388" ulx="407" uly="1330">Elihn vertheidiget GOttes gerech⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1427" ulx="727" uly="1387">tigkeit.</line>
        <line lrx="1302" lry="1487" ulx="447" uly="1430">Oere doch, Hiob, meine rede, und</line>
        <line lrx="1169" lry="1569" ulx="332" uly="1434">H mercke auf alle meine worte.</line>
        <line lrx="1302" lry="1594" ulx="500" uly="1532">2. Sihe, ich thue meinen mund</line>
        <line lrx="1301" lry="1673" ulx="328" uly="1578">Kuf, ed meine zunge redet in meinem</line>
        <line lrx="511" lry="1674" ulx="331" uly="1638">munde.</line>
        <line lrx="1301" lry="1732" ulx="386" uly="1681">3. Mein hertz ſoll recht reden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2988" type="textblock" ulx="310" uly="1729">
        <line lrx="1299" lry="1826" ulx="327" uly="1729">meine lippen ſollen den reinen verſtand</line>
        <line lrx="471" lry="1821" ulx="352" uly="1789">aaen.</line>
        <line lrx="1294" lry="1892" ulx="376" uly="1831">4. Der geiſt GOttes hat mich gemacht,</line>
        <line lrx="1295" lry="1937" ulx="325" uly="1881">und der odem des allmächtigen hat mir</line>
        <line lrx="761" lry="1982" ulx="323" uly="1930">Das leben gegeben.</line>
        <line lrx="1286" lry="2037" ulx="380" uly="1983">5§. Kanſt du, ſo antworte mir; ſchi</line>
        <line lrx="1147" lry="2084" ulx="322" uly="2027">eke dich gegen mich, und ſtelle dich.</line>
        <line lrx="1289" lry="2133" ulx="378" uly="2083">6. Sihe, ich * bin GoOttes eben ſo</line>
        <line lrx="1288" lry="2189" ulx="320" uly="2131">wohl als du, und † aus leimen bin Ich</line>
        <line lrx="1236" lry="2238" ulx="878" uly="2188">* (ap. 31/ I5.</line>
        <line lrx="1136" lry="2297" ulx="556" uly="2236">† cap. 10, 9.</line>
        <line lrx="1289" lry="2347" ulx="379" uly="2282">7. Doch du darffeſt vor mir nicht er⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2387" ulx="311" uly="2327">ſchrecken; und * meine hand ſoll dir nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="2445" ulx="315" uly="2380">zu ſchwer ſeyn. * Pſ. 32,4. Pf. 38,3.</line>
        <line lrx="1283" lry="2498" ulx="351" uly="2435">8. Du haſt geredet vor meinen ohren;</line>
        <line lrx="1284" lry="2536" ulx="310" uly="2478">die ſtimme deiner vede mußte ich hören:</line>
        <line lrx="1287" lry="2594" ulx="368" uly="2533">9*Ich bin* rein ohne miſſethat, un⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2637" ulx="318" uly="2577">ſchuldig, und habe keine fünde.</line>
        <line lrx="1241" lry="2700" ulx="530" uly="2637">* Ebr. 7, 26. .</line>
        <line lrx="1288" lry="2749" ulx="367" uly="2684">10. Sihe, er hat eine ſache wider mich</line>
        <line lrx="1287" lry="2791" ulx="311" uly="2727">funden; darum vachtet er mich für ſei⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2846" ulx="313" uly="2786">Nen keind. * capv. 19/ II.</line>
        <line lrx="1287" lry="2891" ulx="370" uly="2834">1I. Er * hat meinen fuß in ſtock gele⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2939" ulx="311" uly="2884">get, und hat alle meine wege verwahrer.</line>
        <line lrx="1078" lry="2988" ulx="415" uly="2936">* (av. 13/ 27. Pf. 105, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3339" type="textblock" ulx="305" uly="2985">
        <line lrx="1281" lry="3038" ulx="329" uly="2985">12. Sihe, eben daraus ſchlieſſe ich wi⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3089" ulx="306" uly="3033">Der dich, daß du nicht recht biſt; denn</line>
        <line lrx="1127" lry="3143" ulx="310" uly="3083">EOtt iſt mehr, weder ein menſch.</line>
        <line lrx="1279" lry="3191" ulx="360" uly="3135">13. Warum willt du mit ihm zan⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3248" ulx="305" uly="3181">eken, daß er dir nicht rechenſchafft giebt</line>
        <line lrx="775" lry="3286" ulx="305" uly="3234">alles ſeines thuns?</line>
        <line lrx="1280" lry="3339" ulx="363" uly="3286">14. Denn wenn Gott einmahl etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3743" type="textblock" ulx="301" uly="3332">
        <line lrx="1281" lry="3392" ulx="305" uly="3332">beſchleuſſet, ſo bedencket ers nicht erſt</line>
        <line lrx="1300" lry="3451" ulx="301" uly="3382">hernach. .</line>
        <line lrx="1300" lry="3501" ulx="363" uly="3436">15. Im traum des geſichts in der</line>
        <line lrx="1300" lry="3544" ulx="303" uly="3484">nacht, wenn der ſchlaff auf die leute fäl⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3592" ulx="301" uly="3534">let, wenn ſie ſchlaffen auf dem bette,</line>
        <line lrx="1297" lry="3651" ulx="361" uly="3587">16. Da * öffnet er das ohr der leute,</line>
        <line lrx="1295" lry="3695" ulx="301" uly="3634">und ſchrecket ſie, und züchtiget ſie.</line>
        <line lrx="1297" lry="3743" ulx="577" uly="3693">* capv. 36, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3105" type="textblock" ulx="1319" uly="450">
        <line lrx="2323" lry="502" ulx="1404" uly="450">18. Und verſchonet ſeiner ſeelen vor</line>
        <line lrx="2324" lry="559" ulx="1354" uly="497">dem verderben, und ſeines lebens, daß</line>
        <line lrx="1974" lry="607" ulx="1350" uly="548">es nicht ins ſchwerdt falle.</line>
        <line lrx="2329" lry="660" ulx="1393" uly="600">19. Er ſtrafft ihn mit ſchmertzen auf</line>
        <line lrx="2322" lry="707" ulx="1350" uly="647">ſeinem bette, und alle ſeine gebeine heff⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="806" ulx="1402" uly="749">20: Und richtet ihm ſein leben ſo zu,</line>
        <line lrx="2321" lry="855" ulx="1349" uly="794">daß ihm vor der ſpeiſe eckelt, und ſeine</line>
        <line lrx="2181" lry="911" ulx="1349" uly="844">ſeele, daß ſie nicht luſt zu eſſen hat.</line>
        <line lrx="2317" lry="956" ulx="1383" uly="899">21. Sein fleiſch verſchwindet, daß er</line>
        <line lrx="2320" lry="1004" ulx="1350" uly="945">nicht wohl ſehen mag: und ſeine beine</line>
        <line lrx="2319" lry="1057" ulx="1348" uly="999">werden zerſchlagen, daß man ſie nicht</line>
        <line lrx="1899" lry="1096" ulx="1347" uly="1048">gern anſiehet.</line>
        <line lrx="2317" lry="1155" ulx="1397" uly="1098">22. Daß ſeine ſeele nahet zum verder⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1201" ulx="1345" uly="1146">ben, und ſein leben zu den todten. .</line>
        <line lrx="2314" lry="1260" ulx="1395" uly="1199">23. So denn ein engel, einer aus</line>
        <line lrx="2311" lry="1309" ulx="1344" uly="1247">tauſend, mit ihm redet, zu verkündigen</line>
        <line lrx="2260" lry="1362" ulx="1345" uly="1298">dem menſchen, wie er ſolle recht thun,</line>
        <line lrx="2310" lry="1408" ulx="1394" uly="1349">29. So wird er ihm gnädig ſenn, und</line>
        <line lrx="2315" lry="1458" ulx="1339" uly="1396">ſagen: Er ſoll erlöſet werden, daß er nicht</line>
        <line lrx="2309" lry="1507" ulx="1343" uly="1449">hinunter fahre ins verderben; denn ich</line>
        <line lrx="2200" lry="1564" ulx="1341" uly="1499">habe eine verſöhnung funden. .</line>
        <line lrx="2310" lry="1615" ulx="1391" uly="1551">25. Sein fleiſch grüne wieder wie in</line>
        <line lrx="2305" lry="1660" ulx="1340" uly="1599">der jugend, und laß ihn wieder jung</line>
        <line lrx="1718" lry="1707" ulx="1337" uly="1651">werden.</line>
        <line lrx="2306" lry="1764" ulx="1387" uly="1702">26. Er wird GOitt bitten, der wird</line>
        <line lrx="2306" lry="1803" ulx="1335" uly="1750">ihm gnade erzeigen, und wird ſein an⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1868" ulx="1336" uly="1800">tlitz ſehen laſſen mit freuden, und wird</line>
        <line lrx="2310" lry="1916" ulx="1334" uly="1850">dem menſchen nach ſeiner gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2279" lry="1958" ulx="1332" uly="1903">vergelten. S</line>
        <line lrx="2303" lry="2004" ulx="1387" uly="1952">27. Er wird vor den leuten bekennen,</line>
        <line lrx="2307" lry="2060" ulx="1330" uly="2002">und ſagen: Ich wollte geſündiget, und</line>
        <line lrx="2305" lry="2110" ulx="1330" uly="2053">das recht verkehret haben, aber es hatte</line>
        <line lrx="2212" lry="2166" ulx="1332" uly="2102">mir nichts genützet.</line>
        <line lrx="2307" lry="2208" ulx="1380" uly="2153">28. Er hat meine ſeele erlöſet, daßt</line>
        <line lrx="2305" lry="2265" ulx="1327" uly="2201">ſie nicht führe 's verderben; ſondern</line>
        <line lrx="1919" lry="2301" ulx="1327" uly="2253">mein leben das liet ſehe.</line>
        <line lrx="2304" lry="2360" ulx="1382" uly="2303">29. Sihe, das alles thut GOtt zwey</line>
        <line lrx="2281" lry="2410" ulx="1326" uly="2355">oder dreymal mit einem jeglichen.</line>
        <line lrx="2302" lry="2467" ulx="1378" uly="2403">30. Daß er * ſeine ſeele herum hole</line>
        <line lrx="2302" lry="2515" ulx="1324" uly="2454">aus dem verderben, und erleuchte ihn</line>
        <line lrx="2300" lry="2567" ulx="1323" uly="2504">mit dem licht der lebenbigen * Pſ. 103, 4.</line>
        <line lrx="2302" lry="2612" ulx="1377" uly="2551">31. Mercke auf⸗ Hiob, und höre mir</line>
        <line lrx="2276" lry="2657" ulx="1324" uly="2605">zu, und ſchweige, daß Ich rede.</line>
        <line lrx="2301" lry="2710" ulx="1375" uly="2654">32. Haſt du aber was zu ſagen, ſo</line>
        <line lrx="2296" lry="2763" ulx="1323" uly="2707">antworte mir; ſage her, biſt du recht,</line>
        <line lrx="2273" lry="2817" ulx="1322" uly="2754">ich wills gerne hören.</line>
        <line lrx="2303" lry="2866" ulx="1376" uly="2804">33. Haſt du aber nichts, ſo höre mir</line>
        <line lrx="2304" lry="2910" ulx="1321" uly="2853">zu, und ſchweige, ich will dich die weiß⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2955" ulx="1319" uly="2905">heit lehren.*</line>
        <line lrx="2075" lry="3037" ulx="1549" uly="2967">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="2296" lry="3105" ulx="1365" uly="3047">Elihn ſchilt die reden Hiobs, und fäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3155" type="textblock" ulx="1301" uly="3100">
        <line lrx="2297" lry="3155" ulx="1301" uly="3100">ret fort GOttes gerechtigkeit zu verthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3760" type="textblock" ulx="1309" uly="3149">
        <line lrx="2139" lry="3212" ulx="1319" uly="3149">digen. .</line>
        <line lrx="2293" lry="3260" ulx="1410" uly="3200">Nd Elihu antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="2295" lry="3321" ulx="1320" uly="3210">U 2. Höret, ihr weiſen, meine rede,</line>
        <line lrx="2305" lry="3397" ulx="1367" uly="3292">iek und ihr verſtändigen, mercket auf</line>
        <line lrx="1841" lry="3393" ulx="1315" uly="3355">mich.</line>
        <line lrx="2290" lry="3460" ulx="1365" uly="3400">3. Denn? das ohr prüfet die vede, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3511" ulx="1313" uly="3447">der mund ſchmecket die ſpeiſe. * c. 12, I1.</line>
        <line lrx="2290" lry="3555" ulx="1364" uly="3502">4. Laſſet uns ein urtheil erwählen,</line>
        <line lrx="2293" lry="3609" ulx="1312" uly="3548">daß wir erkeſlen unter uns, was gut ſey.</line>
        <line lrx="2289" lry="3663" ulx="1365" uly="3604">F. Denn Hiob hat geſagt: Ich bin ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3711" ulx="1309" uly="3651">recht, und Gtt wegert mir mein recht.</line>
        <line lrx="2294" lry="3760" ulx="1361" uly="3703">6. Ich muß lügen, ob ich wohl recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3852" type="textblock" ulx="298" uly="3728">
        <line lrx="2295" lry="3810" ulx="300" uly="3728">17. Daß er den menſchen von ſeinem habe, und bin gegnälet von meinen</line>
        <line lrx="2292" lry="3852" ulx="298" uly="3786">vornehmen wende, und beſchirme ihn * pfeilen, ob ich wohl nichts verſchuldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3894" type="textblock" ulx="294" uly="3836">
        <line lrx="1379" lry="3894" ulx="294" uly="3836">vor hoffart. hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3911" type="textblock" ulx="1319" uly="3855">
        <line lrx="1942" lry="3911" ulx="1319" uly="3855">a e. *. cap. 6/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="3957" type="textblock" ulx="1486" uly="3907">
        <line lrx="1634" lry="3957" ulx="1486" uly="3907">J f 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3954" type="textblock" ulx="2120" uly="3889">
        <line lrx="2298" lry="3954" ulx="2120" uly="3889">7. Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="415" type="textblock" ulx="265" uly="334">
        <line lrx="1248" lry="415" ulx="265" uly="334">454 Hiob appelliret. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="401" type="textblock" ulx="1278" uly="323">
        <line lrx="2192" lry="401" ulx="1278" uly="323">Buch. Cap. 34.35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="935" type="textblock" ulx="277" uly="474">
        <line lrx="1249" lry="541" ulx="325" uly="474">7. Wer iſt ein ſolcher wie Hiob, der</line>
        <line lrx="1125" lry="584" ulx="277" uly="525">da ſpötterey trincket wie * waſſer?</line>
        <line lrx="1132" lry="628" ulx="527" uly="583">* cap. 15, 16.</line>
        <line lrx="1257" lry="694" ulx="289" uly="622">„8 Und auf den wegen gehet mit den</line>
        <line lrx="1262" lry="732" ulx="283" uly="675">übelthätern, und wandelt mit den gott⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="784" ulx="283" uly="729">loſen leuten? * Pſ. 1, I.</line>
        <line lrx="1262" lry="836" ulx="340" uly="774">9. Denn er hat geſagt: Wenn je⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="884" ulx="287" uly="822">mand ſchon fromm iſt, ſo gilt er doch</line>
        <line lrx="708" lry="935" ulx="287" uly="885">nichts bey GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="982" type="textblock" ulx="343" uly="919">
        <line lrx="1263" lry="982" ulx="343" uly="919">10. Darumböret mir zu, ihr weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1033" type="textblock" ulx="286" uly="971">
        <line lrx="1274" lry="1033" ulx="286" uly="971">leute: Es ſey * feyvne, daß GOtt ſogte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2790" type="textblock" ulx="264" uly="1020">
        <line lrx="1266" lry="1089" ulx="280" uly="1020">ungöttlich handeln, und der allmächtige</line>
        <line lrx="1264" lry="1139" ulx="291" uly="1079">ungerecht. * c. 8, 3. Röm. 3/§. C. 9, q.</line>
        <line lrx="1247" lry="1183" ulx="349" uly="1126">11. Sondern er * vergilt dem men</line>
        <line lrx="1269" lry="1238" ulx="291" uly="1171">ſchen, darnach er verdienet hat, und</line>
        <line lrx="1267" lry="1286" ulx="291" uly="1221">trifft einen jeglichen nach ſeinem thun.</line>
        <line lrx="1227" lry="1328" ulx="264" uly="1283">. * Pf. 62 13. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1383" ulx="326" uly="1323">12. Ohne⸗zweiffel GOtt verdammet nie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1436" ulx="295" uly="1373">mand mit unrecht; und der allmächtige</line>
        <line lrx="1083" lry="1488" ulx="287" uly="1429">beuget das recht nicht.</line>
        <line lrx="1273" lry="1537" ulx="356" uly="1474">13. Wer hat, das auf erden iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1583" ulx="297" uly="1523">ordnet? Und wer * hat den gantzen erd⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1639" ulx="297" uly="1576">boden geſetzt? * c. 38, 4. Pf. 119/ 90.</line>
        <line lrx="1275" lry="1687" ulx="362" uly="1625">109. So er ſichs würde unterwinden,</line>
        <line lrx="1276" lry="1736" ulx="297" uly="1672">ſo würde er aller geiſt und odem zu ſich</line>
        <line lrx="459" lry="1785" ulx="299" uly="1741">ſamml</line>
        <line lrx="433" lry="1833" ulx="359" uly="1800">15.</line>
        <line lrx="738" lry="1892" ulx="300" uly="1835">vergehen, und der</line>
        <line lrx="799" lry="1939" ulx="304" uly="1885">der zu aſche werden.</line>
        <line lrx="1111" lry="1984" ulx="610" uly="1934">Pred. 12, 7. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2036" ulx="288" uly="1972">16. Haſt du nun verſtand, ſo höre das,</line>
        <line lrx="1256" lry="2089" ulx="302" uly="2024">und mercke au die ſtimmme meiner rede.</line>
        <line lrx="1001" lry="2136" ulx="363" uly="2082">17. Söollte einer darum</line>
        <line lrx="1281" lry="2195" ulx="303" uly="2120">zwingen, daß ers haſſet; und daß du</line>
        <line lrx="1282" lry="2244" ulx="306" uly="2169">ſtoltz biſt, ſollteſt du darum den gerech⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2290" ulx="306" uly="2235">ten verdammen? .</line>
        <line lrx="1281" lry="2337" ulx="359" uly="2275">18. Sokllte einer zum könige ſagen:</line>
        <line lrx="1282" lry="2389" ulx="307" uly="2327">Du loſer mann; und zu den fürſten:</line>
        <line lrx="696" lry="2444" ulx="307" uly="2387">Ihr gottloſen ?</line>
        <line lrx="1267" lry="2491" ulx="362" uly="2435">19. Der doch .</line>
        <line lrx="1283" lry="2541" ulx="308" uly="2473">ſon der fürſten, und kennet den herrli⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2589" ulx="309" uly="2526">chen nicht mehr denn den armen, denn</line>
        <line lrx="1085" lry="2642" ulx="309" uly="2574">ſie ſind alle ſeiner hände werck.</line>
        <line lrx="1001" lry="2686" ulx="518" uly="2635">* Geſch. 10, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="1287" lry="2739" ulx="362" uly="2674">20. Plötzlich müſſen die leute ſterben,</line>
        <line lrx="1285" lry="2790" ulx="308" uly="2725">und zu mitternacht erſchrecken und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1874" type="textblock" ulx="760" uly="1824">
        <line lrx="1277" lry="1874" ulx="760" uly="1824">* menſch würde wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2843" type="textblock" ulx="312" uly="2767">
        <line lrx="1290" lry="2843" ulx="312" uly="2767">gehen; die mächtigen werden krafftloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2935" type="textblock" ulx="310" uly="2841">
        <line lrx="1197" lry="2894" ulx="310" uly="2841">weggenommen.</line>
        <line lrx="1280" lry="2935" ulx="364" uly="2873">21. Denn ſeine augen ſehen auf eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2996" type="textblock" ulx="313" uly="2925">
        <line lrx="1290" lry="2996" ulx="313" uly="2925">jeglichen wege, und er ſchauet alle ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3946" type="textblock" ulx="312" uly="2996">
        <line lrx="1002" lry="3049" ulx="315" uly="2996">gänge. 2 .</line>
        <line lrx="1289" lry="3086" ulx="369" uly="3023">22. Es * iſt keine finſterniß noch dun⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3140" ulx="314" uly="3076">ckel, daß ſich da möchten verbergen die</line>
        <line lrx="1185" lry="3192" ulx="312" uly="3136">übelthäter. * Plalm 139, II. 12.</line>
        <line lrx="920" lry="3240" ulx="520" uly="3186">Sir. 23/ 27. 28.</line>
        <line lrx="1282" lry="3294" ulx="367" uly="3219">23. Denn es wird niemand geſtattet,</line>
        <line lrx="898" lry="3342" ulx="316" uly="3285">daß er mir GOtt rechte.</line>
        <line lrx="1279" lry="3394" ulx="367" uly="3325">24. Er bringet der* ſtoltzen viel um,</line>
        <line lrx="1286" lry="3440" ulx="313" uly="3377">die nicht zu zählen ſind, und ſtellet an⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3493" ulx="314" uly="3429">dere an ihre ſtatt. * Luc. 1/ §I.</line>
        <line lrx="1286" lry="3542" ulx="367" uly="3481">25§5. Darum, daß er kennet ihre wer⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3593" ulx="318" uly="3524">eke, und * kehrer ſie um des nachts, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="3648" ulx="316" uly="3583">ſie zerſchlagen werden. * Dan. §. 30.</line>
        <line lrx="1284" lry="3692" ulx="371" uly="3629">26. Er wirfft die gottloſen über einen</line>
        <line lrx="1043" lry="3748" ulx="319" uly="3682">hauffen, da mans gerne ſiehet.</line>
        <line lrx="1295" lry="3795" ulx="372" uly="3730">27. Dardm, daß ſie von ihm wegge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3846" ulx="320" uly="3782">wichen zſind, und verſtunden ſeiner we⸗</line>
        <line lrx="574" lry="3903" ulx="319" uly="3848">ge keinen;</line>
        <line lrx="448" lry="3946" ulx="369" uly="3903">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="4036" type="textblock" ulx="391" uly="4022">
        <line lrx="395" lry="4036" ulx="391" uly="4022">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1922" type="textblock" ulx="464" uly="1748">
        <line lrx="1105" lry="1794" ulx="464" uly="1748">en. „7. „. .</line>
        <line lrx="1696" lry="1832" ulx="465" uly="1770">Alles fleiſch würde mit einander 37. Er hat 1</line>
        <line lrx="1285" lry="1922" ulx="902" uly="1874">* I Moſ. 3/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2118" type="textblock" ulx="1052" uly="2074">
        <line lrx="1283" lry="2118" ulx="1052" uly="2074">das recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2474" type="textblock" ulx="706" uly="2424">
        <line lrx="1287" lry="2474" ulx="706" uly="2424">* nicht anſiehet die per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2342" type="textblock" ulx="1277" uly="457">
        <line lrx="2276" lry="515" ulx="1293" uly="457">mußte vor ihn kommen, und er das</line>
        <line lrx="2276" lry="567" ulx="1291" uly="513">ſchreyen der elenden hörete. * Pſ. 9, 13.</line>
        <line lrx="2275" lry="616" ulx="1344" uly="560">29. Wenn er friede gibt, * wer will</line>
        <line lrx="2272" lry="663" ulx="1291" uly="611">verdammen ? und wenn er das antlitz</line>
        <line lrx="2275" lry="712" ulx="1294" uly="662">verbirget, wer will ihn ſchauen unter</line>
        <line lrx="2275" lry="772" ulx="1277" uly="713">den völckern und leuten? * Röm. 8, 34.</line>
        <line lrx="2276" lry="821" ulx="1277" uly="762">30o. Und läſſet über ſie regieren einen</line>
        <line lrx="2070" lry="870" ulx="1299" uly="813">heuchler, das volck zu drängen.</line>
        <line lrx="2276" lry="925" ulx="1352" uly="860">31. Ich muß für Gott reden, und</line>
        <line lrx="1752" lry="973" ulx="1306" uly="916">kans nicht laſſen.</line>
        <line lrx="2280" lry="1020" ulx="1361" uly="960">32. Hab ichs nicht troffen, ſo lehre</line>
        <line lrx="2280" lry="1073" ulx="1302" uly="1012">Du michs beſſer: hab ich unrecht ge⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1117" ulx="1303" uly="1064">handelt, * ich wills nicht mehr thun.</line>
        <line lrx="1962" lry="1162" ulx="1590" uly="1120">* cap. 39 „ 3§.</line>
        <line lrx="2273" lry="1222" ulx="1353" uly="1163">33. Man wartet der antwort von dir,</line>
        <line lrx="2277" lry="1261" ulx="1302" uly="1214">denn du verwirffeſt alles, und Du haſt</line>
        <line lrx="2274" lry="1316" ulx="1305" uly="1262">angefangen, und nicht Ich. Weiſſeſt</line>
        <line lrx="1884" lry="1373" ulx="1304" uly="1315">du nun was, ſo ſage an.</line>
        <line lrx="2273" lry="1426" ulx="1358" uly="1361">34. Weiſe leute laſſe ich mir ſagen;</line>
        <line lrx="2202" lry="1472" ulx="1307" uly="1413">und ein weiſer mann gehorchet mir.</line>
        <line lrx="2274" lry="1521" ulx="1359" uly="1464">35. Aber Hiob * redet mit unverſtand</line>
        <line lrx="2255" lry="1564" ulx="1307" uly="1513">und ſeine wobte ſind nicht klug.</line>
        <line lrx="1941" lry="1624" ulx="1562" uly="1568">* cap. 38, 2.</line>
        <line lrx="2279" lry="1674" ulx="1359" uly="1612">36. Mein Vatter, laß Hiob verſucht</line>
        <line lrx="2282" lry="1714" ulx="1308" uly="1662">werden biß ans ende, darum daß er ſich</line>
        <line lrx="2260" lry="1774" ulx="1310" uly="1714">zu unrechten leuten kehret. Z</line>
        <line lrx="2282" lry="1831" ulx="1521" uly="1763">B. iber ſeine ſünde darzu</line>
        <line lrx="2277" lry="1870" ulx="1310" uly="1813">noch geläſtert, darum laß ihn zwiſchen</line>
        <line lrx="2278" lry="1927" ulx="1311" uly="1863">uns geſchlagen werden, und darnach</line>
        <line lrx="1958" lry="1965" ulx="1318" uly="1919">viel wider GOtt plaudern.</line>
        <line lrx="2050" lry="2057" ulx="1428" uly="1979">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="2286" lry="2109" ulx="1335" uly="2043">Elihu fernere rede von Gdttes gerech⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2151" ulx="1312" uly="2101">tigkeit.</line>
        <line lrx="2283" lry="2212" ulx="1390" uly="2156">„Nd Elihu antwortete, und ſprach?:</line>
        <line lrx="2288" lry="2291" ulx="1314" uly="2175">Uu 2. Achteſt du das für recht, daß</line>
        <line lrx="2289" lry="2342" ulx="1432" uly="2259">du ſprichſt: Ich bin gerechter denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2611" type="textblock" ulx="1297" uly="2312">
        <line lrx="2270" lry="2379" ulx="1299" uly="2312">EGOtt?</line>
        <line lrx="2291" lry="2423" ulx="1297" uly="2358">3. Denn du ſorichſt: Wer gilt bey</line>
        <line lrx="2290" lry="2472" ulx="1316" uly="2407">dir etwas? Was hilffts, ob ich mich oh⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2520" ulx="1318" uly="2462">ne ſünde mache?</line>
        <line lrx="2290" lry="2564" ulx="1367" uly="2508">4. Ich will dir antworten ein wort,</line>
        <line lrx="2010" lry="2611" ulx="1320" uly="2561">und deinen freunden mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3263" type="textblock" ulx="1299" uly="2657">
        <line lrx="2288" lry="2714" ulx="1318" uly="2657">ſchaue an die wolcken, daß ſie dir zu</line>
        <line lrx="2269" lry="2797" ulx="1304" uly="2713">boch ſind. .</line>
        <line lrx="2292" lry="2824" ulx="1325" uly="2757">6. Sündigeſt du, was kanſt du mit</line>
        <line lrx="2294" lry="2873" ulx="1322" uly="2808">ihm machen ? Und ob deiner miſſethat</line>
        <line lrx="2114" lry="2910" ulx="1319" uly="2860">viel iſt, was kanſt du ihm thun?</line>
        <line lrx="2293" lry="2970" ulx="1374" uly="2905">7. Und ob du gerecht ſeyeſt, * was</line>
        <line lrx="2292" lry="3021" ulx="1319" uly="2958">kanſt du ihm geben? Oder was wird er</line>
        <line lrx="2290" lry="3071" ulx="1320" uly="3012">von deinen händen nehmen? * c. 22, 2.</line>
        <line lrx="2294" lry="3119" ulx="1369" uly="3060">8. Einem menſchen, wie du biſt, mag</line>
        <line lrx="2295" lry="3168" ulx="1299" uly="3108">wohl etwas thun deine boßheit, und eis</line>
        <line lrx="2289" lry="3222" ulx="1299" uly="3157">nem menſchen kinde deine gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2285" lry="3263" ulx="1367" uly="3212">9. Dieſelbigen mögen ſchreyen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3522" type="textblock" ulx="1299" uly="3253">
        <line lrx="1307" lry="3271" ulx="1301" uly="3253">1</line>
        <line lrx="1941" lry="3373" ulx="1299" uly="3313">über den abm der groſſen,</line>
        <line lrx="2293" lry="3426" ulx="1301" uly="3359">10. Die nicht darnach fragen, wo</line>
        <line lrx="2291" lry="3472" ulx="1300" uly="3408">iſt Gtt, mein ſchöpffer, der das geſän⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3522" ulx="1319" uly="3464">ge machet in der nacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3564" type="textblock" ulx="1303" uly="3507">
        <line lrx="2295" lry="3564" ulx="1303" uly="3507">11. Der uns gelehrter machet denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3654" type="textblock" ulx="1298" uly="3541">
        <line lrx="2471" lry="3633" ulx="1298" uly="3541">das *vieh auf erden, und weiſer denn P</line>
        <line lrx="2471" lry="3654" ulx="2337" uly="3612">ltzoauten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3822" type="textblock" ulx="1322" uly="3613">
        <line lrx="2243" lry="3670" ulx="1322" uly="3613">die vögel unter dem himmel.</line>
        <line lrx="2014" lry="3716" ulx="1624" uly="3668">X 2 Petr. 2, 12.</line>
        <line lrx="2300" lry="3764" ulx="1381" uly="3710">12. Aber ſie werden da auch ſchreyen</line>
        <line lrx="2298" lry="3822" ulx="1327" uly="3762">über den hochmuth der böſen; und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3868" type="textblock" ulx="1326" uly="3815">
        <line lrx="1869" lry="3868" ulx="1326" uly="3815">wird ſie nicht erhöre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3960" type="textblock" ulx="500" uly="3826">
        <line lrx="1918" lry="3859" ulx="1874" uly="3826">n.</line>
        <line lrx="2300" lry="3960" ulx="500" uly="3852">Daß das * ſchreven der armen 13. Denn GOtt* wird das eitel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2663" type="textblock" ulx="1372" uly="2606">
        <line lrx="2310" lry="2663" ulx="1372" uly="2606">§. Schaue gen himmel und ſihe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3339" type="textblock" ulx="2353" uly="3225">
        <line lrx="2367" lry="3250" ulx="2353" uly="3225">1</line>
        <line lrx="2395" lry="3291" ulx="2354" uly="3255">r 5</line>
        <line lrx="2462" lry="3339" ulx="2354" uly="3285">fterrerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3315" type="textblock" ulx="1299" uly="3259">
        <line lrx="2294" lry="3315" ulx="1299" uly="3259">ihnen viel gewalt geſchicht, und ruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3905" type="textblock" ulx="2339" uly="3642">
        <line lrx="2584" lry="3693" ulx="2344" uly="3642">A dber n N</line>
        <line lrx="2585" lry="3753" ulx="2339" uly="3664">uigt, Nd dcden di</line>
        <line lrx="2405" lry="3802" ulx="2340" uly="3742">n.</line>
        <line lrx="2430" lry="3852" ulx="2342" uly="3795">Gehe ,</line>
        <line lrx="2438" lry="3905" ulx="2342" uly="3845">egt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="565" type="textblock" ulx="2395" uly="505">
        <line lrx="2585" lry="565" ulx="2395" uly="505">1er  it i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="742" type="textblock" ulx="2381" uly="534">
        <line lrx="2471" lry="582" ulx="2382" uly="534">iet 8</line>
        <line lrx="2507" lry="603" ulx="2386" uly="582">I e tr.</line>
        <line lrx="2514" lry="649" ulx="2381" uly="583">eMen un.</line>
        <line lrx="2553" lry="675" ulx="2409" uly="628">Sein orn,ſor</line>
        <line lrx="2578" lry="729" ulx="2413" uly="668">ſchricht anun</line>
        <line lrx="2584" lry="742" ulx="2437" uly="699">ſich *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="812" type="textblock" ulx="2386" uly="610">
        <line lrx="2585" lry="648" ulx="2528" uly="610">ſoban</line>
        <line lrx="2530" lry="744" ulx="2386" uly="709">RMIA 8</line>
        <line lrx="2475" lry="761" ulx="2391" uly="734">a</line>
        <line lrx="2481" lry="785" ulx="2396" uly="744">A.</line>
        <line lrx="2409" lry="812" ulx="2400" uly="799">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="885" type="textblock" ulx="2379" uly="770">
        <line lrx="2582" lry="799" ulx="2424" uly="770">e e. int ſ</line>
        <line lrx="2581" lry="834" ulx="2426" uly="784">n hat Hidd u</line>
        <line lrx="2574" lry="885" ulx="2379" uly="838">ge eſgeſberret, Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="943" type="textblock" ulx="2379" uly="833">
        <line lrx="2550" lry="852" ulx="2486" uly="833">pef ,</line>
        <line lrx="2538" lry="943" ulx="2379" uly="887">edor ut underſtane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="760" type="textblock" ulx="2544" uly="733">
        <line lrx="2581" lry="760" ulx="2544" uly="733">Prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1035" type="textblock" ulx="2411" uly="956">
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2516" uly="956">ſantte</line>
        <line lrx="2585" lry="1035" ulx="2411" uly="974">des  6. Cayi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1077" type="textblock" ulx="2473" uly="1046">
        <line lrx="2585" lry="1077" ulx="2473" uly="1046">e or geree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1167" type="textblock" ulx="2402" uly="1108">
        <line lrx="2560" lry="1129" ulx="2452" uly="1108">eRese Fdete⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1167" ulx="2402" uly="1119">6 weigteit Gns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1848" type="textblock" ulx="2368" uly="1445">
        <line lrx="2583" lry="1492" ulx="2385" uly="1445">1td mreirer ſceren</line>
        <line lrx="2584" lry="1552" ulx="2374" uly="1495"> Nüt aſn .</line>
        <line lrx="2453" lry="1750" ulx="2378" uly="1701">ie,</line>
        <line lrx="2453" lry="1848" ulx="2368" uly="1805">Wtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1489" type="textblock" ulx="2369" uly="1435">
        <line lrx="2371" lry="1442" ulx="2369" uly="1435">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2311" type="textblock" ulx="2354" uly="2058">
        <line lrx="2582" lry="2103" ulx="2354" uly="2058">r gaichtenz und iekteie⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2155" ulx="2357" uly="2111">I c den thron iennerde</line>
        <line lrx="2437" lry="2202" ulx="2361" uly="2161">eber.</line>
        <line lrx="2582" lry="2264" ulx="2362" uly="2213">ild kogeſenerelsr</line>
        <line lrx="2498" lry="2311" ulx="2359" uly="2262">ehltden tieſriten cerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2383" type="textblock" ulx="2378" uly="2366">
        <line lrx="2381" lry="2376" ulx="2378" uly="2366">ſ</line>
        <line lrx="2408" lry="2383" ulx="2404" uly="2377">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3040" type="textblock" ulx="2354" uly="2547">
        <line lrx="2572" lry="2570" ulx="2503" uly="2547">1 *</line>
        <line lrx="2581" lry="2674" ulx="2372" uly="2630">if. 7727. 1I Ce. 15:</line>
        <line lrx="2582" lry="2694" ulx="2356" uly="2664">ſahen ſo —</line>
        <line lrx="2579" lry="2724" ulx="2371" uly="2674">lcen ſer und dienen</line>
        <line lrx="2573" lry="2751" ulx="2366" uly="2721">ſe en N</line>
        <line lrx="2391" lry="2787" ulx="2367" uly="2775">ſſe</line>
        <line lrx="2452" lry="2821" ulx="2367" uly="2780">elktluſ le</line>
        <line lrx="2585" lry="2875" ulx="2363" uly="2826">ffſen ſe nͤt, ſh</line>
        <line lrx="2564" lry="2906" ulx="2354" uly="2869">(epde N , E</line>
        <line lrx="2580" lry="3040" ulx="2358" uly="2979">Rteucller, wenn e</line>
        <line lrx="2560" lry="3038" ulx="2475" uly="3021">Wenn X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3357" type="textblock" ulx="2411" uly="3193">
        <line lrx="2578" lry="3199" ulx="2570" uly="3193">.</line>
        <line lrx="2562" lry="3243" ulx="2411" uly="3203">en unterden!</line>
        <line lrx="2555" lry="3335" ulx="2471" uly="3314">D NN N</line>
        <line lrx="2580" lry="3357" ulx="2465" uly="3314">n und Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3399" type="textblock" ulx="2374" uly="3342">
        <line lrx="2517" lry="3399" ulx="2374" uly="3342">fen im triide al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3398" type="textblock" ulx="2362" uly="3382">
        <line lrx="2370" lry="3398" ulx="2362" uly="3382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3773" type="textblock" ulx="2418" uly="3706">
        <line lrx="2569" lry="3773" ulx="2418" uly="3706">aß it ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3943" type="textblock" ulx="2440" uly="3809">
        <line lrx="2582" lry="3881" ulx="2440" uly="3809">daſ dich ni⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3943" ulx="2440" uly="3863">Ne ſennd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="209" lry="377" ulx="57" uly="282">Cap. e</line>
        <line lrx="171" lry="485" ulx="0" uly="413">tommen, und</line>
        <line lrx="217" lry="542" ulx="0" uly="475">en hörete. .</line>
        <line lrx="154" lry="580" ulx="0" uly="526">ede gibt, *</line>
        <line lrx="219" lry="642" ulx="2" uly="575">nd wen er dit ge</line>
        <line lrx="226" lry="693" ulx="0" uly="626">pill ihn ſchanen i⸗</line>
        <line lrx="226" lry="744" ulx="2" uly="673">ſeuten! *Rine g</line>
        <line lrx="228" lry="795" ulx="9" uly="730">iber ſie reſitligti</line>
        <line lrx="179" lry="843" ulx="3" uly="778">c n dringen.</line>
        <line lrx="208" lry="901" ulx="14" uly="838">lue Gott reden,r</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="216" lry="1003" ulx="7" uly="934">nicht troſen, ſe</line>
        <line lrx="215" lry="1048" ulx="2" uly="988">r: hab ich untete</line>
        <line lrx="215" lry="1098" ulx="0" uly="1039">dills nicht mehe hi</line>
        <line lrx="206" lry="1143" ulx="0" uly="1094"> 39, IW.</line>
        <line lrx="228" lry="1199" ulx="0" uly="1142">tet der antworttan</line>
        <line lrx="234" lry="1251" ulx="0" uly="1191">feſt allet, und Nn</line>
        <line lrx="234" lry="1303" ulx="3" uly="1245">nd nicht Jch.</line>
        <line lrx="226" lry="1343" ulx="4" uly="1303">ſage an.</line>
        <line lrx="235" lry="1404" ulx="0" uly="1347">te laſſe ich mir ine</line>
        <line lrx="225" lry="1452" ulx="2" uly="1403">mann gehorchet te</line>
        <line lrx="234" lry="1508" ulx="3" uly="1449">b dredet mit untin</line>
        <line lrx="188" lry="1560" ulx="4" uly="1503">ſind nicht klug⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1612" ulx="0" uly="1557">. 38, 2.</line>
        <line lrx="234" lry="1662" ulx="0" uly="1608">tter, laß Hiob ſet</line>
        <line lrx="238" lry="1711" ulx="16" uly="1659">ende, darumn daſtet</line>
        <line lrx="149" lry="1766" ulx="0" uly="1707">tten kehret.</line>
        <line lrx="236" lry="1808" ulx="0" uly="1761">ülber ſeine ſiine</line>
        <line lrx="238" lry="1864" ulx="0" uly="1811">arum laß ihn teeſt</line>
        <line lrx="238" lry="1910" ulx="20" uly="1865">werden, und No</line>
        <line lrx="146" lry="1960" ulx="0" uly="1917">t plaudern.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="185" lry="2049" ulx="0" uly="1980">35. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="998" type="textblock" ulx="217" uly="978">
        <line lrx="220" lry="998" ulx="217" uly="978">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="240" lry="2100" ulx="0" uly="2048">rede von Gottes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="236" lry="2223" ulx="0" uly="2165">untwortete, uſd ſii</line>
        <line lrx="211" lry="2275" ulx="0" uly="2217">1 du das für vech</line>
        <line lrx="185" lry="2319" ulx="11" uly="2270">Ich bin gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2418" type="textblock" ulx="17" uly="2366">
        <line lrx="229" lry="2418" ulx="17" uly="2366">ſorichſt: Wer E</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="242" lry="2470" ulx="0" uly="2415">hilfts, ob ich tit</line>
        <line lrx="33" lry="2503" ulx="0" uly="2477">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="232" lry="2569" ulx="0" uly="2518">ir antworten ein</line>
        <line lrx="164" lry="2621" ulx="0" uly="2574">nden mit dir.</line>
        <line lrx="235" lry="2678" ulx="3" uly="2619">n himmel und ſit</line>
        <line lrx="232" lry="2726" ulx="0" uly="2670">wolcken, daß ſie</line>
        <line lrx="235" lry="2833" ulx="0" uly="2771">du, was kanft</line>
        <line lrx="235" lry="2883" ulx="5" uly="2830">Und ob deiner ne</line>
        <line lrx="213" lry="2935" ulx="0" uly="2875">ſt du ihm thun!</line>
        <line lrx="234" lry="2985" ulx="0" uly="2929">n gerecht ſeyeſ ,n</line>
        <line lrx="232" lry="3038" ulx="0" uly="2982">ben? Oder was i</line>
        <line lrx="232" lry="3092" ulx="0" uly="3032">den nehmen? 0!</line>
        <line lrx="227" lry="3141" ulx="4" uly="3082">enſchen, wie du i</line>
        <line lrx="231" lry="3194" ulx="0" uly="3134">un deine boßhett li</line>
        <line lrx="230" lry="3244" ulx="0" uly="3188">kinde deine gerallt</line>
        <line lrx="231" lry="3299" ulx="0" uly="3239">en mögen ſchreheh ,</line>
        <line lrx="201" lry="3351" ulx="0" uly="3291">alt geſchicht, un</line>
        <line lrx="234" lry="3399" ulx="29" uly="3346">e groſe,</line>
        <line lrx="198" lry="3458" ulx="60" uly="3390">darnech Ki</line>
        <line lrx="234" lry="3544" ulx="3" uly="3450">n ſcinft, er uſe</line>
        <line lrx="230" lry="3549" ulx="0" uly="3516">der nacht</line>
        <line lrx="229" lry="3607" ulx="50" uly="3520">Eliere luttt</line>
        <line lrx="225" lry="3667" ulx="4" uly="3583">erden, d 1 e</line>
        <line lrx="169" lry="3741" ulx="0" uly="3644">er den fnnl</line>
        <line lrx="222" lry="3754" ulx="0" uly="3718">2 Petr, 2/ 122 6,</line>
        <line lrx="198" lry="3820" ulx="0" uly="3721">7 ſne N euch</line>
        <line lrx="223" lry="3874" ulx="0" uly="3798">hmmuth der oſenz</line>
        <line lrx="220" lry="3914" ulx="49" uly="3865">ſhören. ,</line>
        <line lrx="214" lry="3982" ulx="0" uly="3884">uenit  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3270" type="textblock" ulx="198" uly="3189">
        <line lrx="206" lry="3270" ulx="198" uly="3189">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3485" type="textblock" ulx="146" uly="3444">
        <line lrx="154" lry="3485" ulx="146" uly="3444">—</line>
        <line lrx="174" lry="3482" ulx="166" uly="3449">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2255" type="textblock" ulx="200" uly="2214">
        <line lrx="242" lry="2255" ulx="200" uly="2214">Gt,8</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2312" type="textblock" ulx="188" uly="2225">
        <line lrx="204" lry="2256" ulx="190" uly="2225">6</line>
        <line lrx="247" lry="2312" ulx="188" uly="2266">Gerſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="352" type="textblock" ulx="1174" uly="282">
        <line lrx="1357" lry="352" ulx="1174" uly="282">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="355" type="textblock" ulx="1549" uly="284">
        <line lrx="2287" lry="355" ulx="1549" uly="284">Cap. 35. 36. 27. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="347" type="textblock" ulx="494" uly="280">
        <line lrx="701" lry="347" ulx="494" uly="280">Elihu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="971" type="textblock" ulx="306" uly="413">
        <line lrx="1290" lry="466" ulx="316" uly="413">erhören, und der allmächtige wird es</line>
        <line lrx="1224" lry="523" ulx="313" uly="466">nicht anſehen. * Joh. 9, 31.</line>
        <line lrx="1286" lry="573" ulx="369" uly="516">14. Dazu ſprichſt du, du werdeſt ihn</line>
        <line lrx="1287" lry="618" ulx="312" uly="567">nicht ſehen. Aber es iſt ein gericht vor</line>
        <line lrx="1220" lry="672" ulx="309" uly="615">ihm, harre ſein nur.</line>
        <line lrx="1284" lry="723" ulx="366" uly="665">15. Ob ſein zorn,* ſo bald nicht heim⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="765" ulx="309" uly="714">ſucht, und ſich nicht annimmt, daß ſo</line>
        <line lrx="1282" lry="823" ulx="309" uly="766">viel laſter da ſind. * Pred. 8, 11. ſeag.</line>
        <line lrx="1282" lry="873" ulx="363" uly="817">16. Darum hat Hiob ſeinen mund</line>
        <line lrx="1283" lry="922" ulx="307" uly="866">umſonſt aufgeſperret, und gibt ſtoltze</line>
        <line lrx="1029" lry="971" ulx="306" uly="919">theidinge vor mit unverſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1066" type="textblock" ulx="529" uly="995">
        <line lrx="1067" lry="1066" ulx="529" uly="995">Das 36. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1188" type="textblock" ulx="307" uly="1084">
        <line lrx="1281" lry="1146" ulx="351" uly="1084">Fernerer beweiß der gerechtigkeit, all⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1188" ulx="307" uly="1141">macht und weißheit GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1961" type="textblock" ulx="298" uly="1205">
        <line lrx="1158" lry="1265" ulx="395" uly="1205">Lihu redete weiter, und ſprach:</line>
        <line lrx="1279" lry="1340" ulx="304" uly="1224">E 2. Harre mir noch ein wenig, ich</line>
        <line lrx="1279" lry="1358" ulx="417" uly="1306">will dirs zeigen; denn ich habe</line>
        <line lrx="1244" lry="1416" ulx="304" uly="1358">noch von GOttes wegen was zu ſagen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1461" ulx="357" uly="1409">3. Ich will meinen verſtand weit ho⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1509" ulx="302" uly="1458">len, und meinen ſchöpffer beweiſen,</line>
        <line lrx="1208" lry="1566" ulx="303" uly="1509">daß er recht ſey. .</line>
        <line lrx="1279" lry="1616" ulx="355" uly="1557">4. Meine reden ſollen ohne zweiffel</line>
        <line lrx="1279" lry="1671" ulx="299" uly="1609">nicht faſch ſeyn, mein verſtand ſoll</line>
        <line lrx="1258" lry="1719" ulx="300" uly="1662">ohne wandel vor dir ſenn.</line>
        <line lrx="1274" lry="1769" ulx="354" uly="1709">§. Sihe, Gött verwirfft die mächti⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1815" ulx="300" uly="1760">gen nicht; denn er iſt auch mächtig von</line>
        <line lrx="1073" lry="1870" ulx="299" uly="1812">krafft des hertzens. . .</line>
        <line lrx="1274" lry="1910" ulx="350" uly="1860">6. Den gottloſen erhält er nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1961" ulx="298" uly="1912">dern * hilfft dem elenden zum rechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3875" type="textblock" ulx="295" uly="1964">
        <line lrx="912" lry="2010" ulx="715" uly="1964">ſ. 4 S7 §.</line>
        <line lrx="1269" lry="2071" ulx="346" uly="2010">7. Er wendet ſeine augen nicht von</line>
        <line lrx="1269" lry="2122" ulx="296" uly="2063">dem gerechten; und die könige läſſet er</line>
        <line lrx="1268" lry="2164" ulx="295" uly="2108">ſitzen auf dem thron immerdar, daß ſie</line>
        <line lrx="610" lry="2211" ulx="302" uly="2165">hoch bleiben.</line>
        <line lrx="1267" lry="2270" ulx="351" uly="2208">8. Und wo gefangene ligen in ſtöcken,</line>
        <line lrx="1215" lry="2323" ulx="295" uly="2261">und gebunden mit ſtricken elendiglich;</line>
        <line lrx="1271" lry="2361" ulx="349" uly="2312">9. So verkündiger er ihnen, was ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="2422" ulx="296" uly="2362">gethan haben, und ihre untugend, daß</line>
        <line lrx="1043" lry="2474" ulx="299" uly="2417">ſie mit gewalt gefahren haben,</line>
        <line lrx="1271" lry="2523" ulx="349" uly="2465">10. Und * öffnert ihnen das ohr zur</line>
        <line lrx="1269" lry="2566" ulx="296" uly="2514">zucht, und ſaget ihnen, daß ſie ſich von</line>
        <line lrx="966" lry="2614" ulx="295" uly="2566">dem unrecht bekehren ſollen.</line>
        <line lrx="1171" lry="2672" ulx="395" uly="2617">* 2 Sam. 7, 27. I Chr. 18, 25.</line>
        <line lrx="1273" lry="2715" ulx="352" uly="2664">11. Gehorchen ſie, und dienen ihm,</line>
        <line lrx="1274" lry="2770" ulx="298" uly="2714">ſo werden ſie bey guten tagen alt wer⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2814" ulx="298" uly="2768">den, und mit luſt leben;</line>
        <line lrx="1273" lry="2874" ulx="354" uly="2816">12. Gehorchen ſie nicht, ſo werden</line>
        <line lrx="1275" lry="2917" ulx="298" uly="2864">ſie ins ſchwerdt fallen, und vergehen,</line>
        <line lrx="936" lry="2974" ulx="297" uly="2916">ehe ſie es gewahr werden.</line>
        <line lrx="1275" lry="3026" ulx="346" uly="2967">13. Die heuchler, wenn ſie der zorn</line>
        <line lrx="1277" lry="3074" ulx="296" uly="3016">trifft, ſchreyen ſie nicht, wenn ſie gefan⸗</line>
        <line lrx="544" lry="3117" ulx="298" uly="3069">gen ligen,</line>
        <line lrx="1275" lry="3175" ulx="346" uly="3117">14. So wird ihre ſeele mit quaal ſter⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3214" ulx="301" uly="3167">ben, und ihr leben unter den hurern.</line>
        <line lrx="1274" lry="3274" ulx="346" uly="3215">15. Aber den * elenden wird er aus</line>
        <line lrx="1274" lry="3325" ulx="298" uly="3267">ſeinem elende erretten, und den armen</line>
        <line lrx="936" lry="3366" ulx="303" uly="3319">das ohr öffnen im trübſal.</line>
        <line lrx="1111" lry="3421" ulx="578" uly="3370">3 Fe IO. Pf. 72, 12.</line>
        <line lrx="1274" lry="3477" ulx="352" uly="3417">16. Er wird dich * reiſſen aus dem</line>
        <line lrx="1273" lry="3522" ulx="300" uly="3469">weiten rachen der angſt, die keinen bo⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3576" ulx="302" uly="3520">den hat; und dein tiſch wird ruhe ha⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3629" ulx="301" uly="3569">ben, voll alles guten. * Pſ. 18, 20.</line>
        <line lrx="1276" lry="3670" ulx="358" uly="3621">17. Du aber macheſt die ſache der</line>
        <line lrx="1277" lry="3723" ulx="304" uly="3669">gottloſen gut, daß ihre ſache und recht</line>
        <line lrx="1206" lry="3779" ulx="305" uly="3721">erhalten wird. . .</line>
        <line lrx="1278" lry="3828" ulx="362" uly="3769">18. Siehe zu, daß dich nicht vielleicht</line>
        <line lrx="1271" lry="3875" ulx="303" uly="3822">zorn beweget habe, jemand zu piagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="510" type="textblock" ulx="1320" uly="404">
        <line lrx="2301" lry="507" ulx="1320" uly="404">oder groß geſchencke dich nicht gebeuget</line>
        <line lrx="1438" lry="510" ulx="1332" uly="476">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1564" type="textblock" ulx="1305" uly="516">
        <line lrx="2298" lry="570" ulx="1370" uly="516">19. Meyneſt du, daß er deine gewalt</line>
        <line lrx="2298" lry="621" ulx="1319" uly="565">achte, oder gold, oder irgend eine ſtär⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="668" ulx="1323" uly="615">cke oder vermögen?</line>
        <line lrx="2300" lry="726" ulx="1374" uly="667">20. Du darffſt der nacht nicht begeh⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="770" ulx="1322" uly="717">ren, die leute an ihrem ort zu über⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="825" ulx="1320" uly="764">fallen.</line>
        <line lrx="2297" lry="869" ulx="1367" uly="815">21. Hüte dich, und kehre dich nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="922" ulx="1318" uly="866">zum unrecht; wie du denn vor elende</line>
        <line lrx="1808" lry="976" ulx="1318" uly="916">angeéfangen haft.</line>
        <line lrx="2293" lry="1026" ulx="1370" uly="967">22. Sihe, GOtt iſt ſo hoch in ſeiner</line>
        <line lrx="2178" lry="1077" ulx="1318" uly="1010">krafft; wo iſt ein lehrer, wie er iſt?</line>
        <line lrx="2336" lry="1122" ulx="1326" uly="1067">23. Wer will über ihn heimſuchen</line>
        <line lrx="2294" lry="1172" ulx="1305" uly="1119">ſeinen weg? Und * wer will zu ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1222" ulx="1317" uly="1167">gen: Du thuſt unrecht? * cap. 34/10.</line>
        <line lrx="2293" lry="1276" ulx="1365" uly="1218">24. Gedencke, daß du ſein werck nicht</line>
        <line lrx="2306" lry="1320" ulx="1313" uly="1267">wiſſeſt, wie die leute ſingen.</line>
        <line lrx="2292" lry="1375" ulx="1348" uly="1319">25. Denn alle menſchen ſehen das,</line>
        <line lrx="2003" lry="1427" ulx="1317" uly="1369">die leute ſchauens von ferne.</line>
        <line lrx="2293" lry="1480" ulx="1368" uly="1420">26. Sihe, GOtt iſt groß und unbe⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1564" ulx="1316" uly="1467">raunt ſeine jahrzahl kan niemand for⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1561" ulx="1384" uly="1528">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1723" type="textblock" ulx="1313" uly="1564">
        <line lrx="2291" lry="1630" ulx="1366" uly="1564">27. Er machet das * waſſer zu kleinen</line>
        <line lrx="2286" lry="1673" ulx="1313" uly="1621">tropffen, und treibet ſeine wolcken zu⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1723" ulx="1313" uly="1670">ſammen zum regen. * cap. 5, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2172" type="textblock" ulx="1307" uly="1767">
        <line lrx="2295" lry="1830" ulx="1361" uly="1767">28. Daß die wolcken flieſſen, und</line>
        <line lrx="2061" lry="1871" ulx="1311" uly="1821">trieffen ſehr auf die menſchen.</line>
        <line lrx="2295" lry="1930" ulx="1363" uly="1871">29. Wenn er vornimmt die wolcken</line>
        <line lrx="2155" lry="1980" ulx="1310" uly="1922">auszubreiten, wie ſein hoch gezelt,</line>
        <line lrx="2296" lry="2031" ulx="1360" uly="1973">30. Siehe, ſo breitet er aus ſeinen</line>
        <line lrx="2295" lry="2076" ulx="1308" uly="2023">blitz über dieſelbe, und bedecket alle</line>
        <line lrx="1754" lry="2131" ulx="1307" uly="2073">ende des meers.</line>
        <line lrx="2297" lry="2172" ulx="1358" uly="2123">31. Denn damit ſchrecket er die leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2250" type="textblock" ulx="1308" uly="2173">
        <line lrx="2074" lry="2250" ulx="1308" uly="2173">te, und gibt doch ſpeiſe die fülle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2478" type="textblock" ulx="1306" uly="2272">
        <line lrx="2296" lry="2331" ulx="1359" uly="2272">32. Er decket den blitz wie mit hän⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2374" ulx="1306" uly="2324">den, und heiſſets doch wiederkommen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2435" ulx="1328" uly="2373">33. Davon zeuget ſein geſelle, nem⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2478" ulx="1306" uly="2424">lich des donners zorn in wolcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3724" type="textblock" ulx="1292" uly="2498">
        <line lrx="2070" lry="2570" ulx="1515" uly="2498">Das 27. Lapitel.</line>
        <line lrx="2294" lry="2619" ulx="1357" uly="2564">GOttes majeſtät wird aus dem buch</line>
        <line lrx="1758" lry="2661" ulx="1306" uly="2615">der natur erkannt.</line>
        <line lrx="2293" lry="2723" ulx="1432" uly="2661">Eß entſetzet ſich mein hertz, und</line>
        <line lrx="1870" lry="2784" ulx="1314" uly="2683">T ) bebet. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2822" ulx="1495" uly="2765">2. Lieber, höret boch, wie ſein</line>
        <line lrx="2289" lry="2872" ulx="1308" uly="2814">* donner zürnet, und was für geſpräch</line>
        <line lrx="2008" lry="2918" ulx="1302" uly="2867">von ſeinem munde ausgehet.</line>
        <line lrx="2294" lry="3025" ulx="1361" uly="2964">3. Er ſiehet unter allen himmeln,</line>
        <line lrx="2292" lry="3108" ulx="1294" uly="3015">und ſein blitz ſcheinet auf die enden der</line>
        <line lrx="1482" lry="3111" ulx="1332" uly="3075">rden;</line>
        <line lrx="2289" lry="3166" ulx="1360" uly="3116">4. Demnach brüllet der donner, und</line>
        <line lrx="2290" lry="3225" ulx="1314" uly="3170">er donnext mit ſeinem groſſen ſchall,</line>
        <line lrx="2293" lry="3273" ulx="1309" uly="3219">und wenn ſein donner gehöret wird,</line>
        <line lrx="1950" lry="3317" ulx="1309" uly="3267">kan mans nicht aufhalten.</line>
        <line lrx="2290" lry="3378" ulx="1361" uly="3320">5⸗ GOtt* donnert mit ſeinem donner</line>
        <line lrx="2291" lry="3426" ulx="1307" uly="3368">gräulich, und thut groſſe dinge, und wird</line>
        <line lrx="2234" lry="3472" ulx="1308" uly="3419">doch nicht erkannt. * Pſ. 29/ 3.</line>
        <line lrx="2168" lry="3530" ulx="1640" uly="3474">Pf. 104, 7. .</line>
        <line lrx="2285" lry="3577" ulx="1292" uly="3520">6. Er ſpricht * zum ſchnee, ſo iſt er</line>
        <line lrx="2287" lry="3624" ulx="1306" uly="3569">bald auf erden, und zum plaͤtzregen, ſo</line>
        <line lrx="2076" lry="3670" ulx="1306" uly="3622">iſt der platzregen da mit macht.</line>
        <line lrx="1898" lry="3724" ulx="1581" uly="3672">* Pſ. 147/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3779" type="textblock" ulx="1290" uly="3679">
        <line lrx="1954" lry="3715" ulx="1909" uly="3679">6.</line>
        <line lrx="2282" lry="3779" ulx="1290" uly="3721">7. Alle menſchen hat er in der hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3924" type="textblock" ulx="1301" uly="3773">
        <line lrx="2280" lry="3822" ulx="1303" uly="3773">als verſchloſſen, daß die leute lernen,</line>
        <line lrx="1705" lry="3873" ulx="1301" uly="3823">was er thun kan.</line>
        <line lrx="2282" lry="3924" ulx="1394" uly="3870">. f 4 3. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="356" type="textblock" ulx="301" uly="289">
        <line lrx="1021" lry="356" ulx="301" uly="289">4⁵6 Gttes macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="354" type="textblock" ulx="1198" uly="284">
        <line lrx="1530" lry="354" ulx="1198" uly="284">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="354" type="textblock" ulx="1868" uly="285">
        <line lrx="2231" lry="354" ulx="1868" uly="285">Cap. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="722" type="textblock" ulx="312" uly="417">
        <line lrx="1284" lry="472" ulx="363" uly="417">8. Das * wilde thier gehet in die höle,</line>
        <line lrx="933" lry="523" ulx="312" uly="477">und bleibet an ſeinem ort.</line>
        <line lrx="882" lry="571" ulx="356" uly="528">. * Pfſ. 104, 22.</line>
        <line lrx="1292" lry="626" ulx="325" uly="569">9. Vom mittag her kommet wetter,</line>
        <line lrx="961" lry="671" ulx="315" uly="623">und von mitternacht kälte.</line>
        <line lrx="1288" lry="722" ulx="374" uly="670">10. Vom odem Gttes kommet froſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="787" type="textblock" ulx="316" uly="721">
        <line lrx="1334" lry="787" ulx="316" uly="721">und groſſe waſſer, wenn er aufthauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="825" type="textblock" ulx="315" uly="781">
        <line lrx="459" lry="825" ulx="315" uly="781">läſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="874" type="textblock" ulx="375" uly="818">
        <line lrx="1310" lry="874" ulx="375" uly="818">1I. Die dicken wolcken ſcheiden ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1802" type="textblock" ulx="307" uly="870">
        <line lrx="1287" lry="923" ulx="313" uly="870">daß es belle werde, und durch den ne⸗</line>
        <line lrx="813" lry="974" ulx="311" uly="925">bel bricht ſein licht.</line>
        <line lrx="1292" lry="1024" ulx="372" uly="969">12. Er kehret die wolcken, wo er hin</line>
        <line lrx="1286" lry="1083" ulx="312" uly="1021">will, daß ſie ſchaffen alles, was er ihnen</line>
        <line lrx="958" lry="1132" ulx="311" uly="1077">gebeut, auf dem erdboden,</line>
        <line lrx="1285" lry="1178" ulx="307" uly="1119">13. Es ſey über ein geſchlecht, oder</line>
        <line lrx="1285" lry="1226" ulx="312" uly="1173">über ein land, ſo man ihn barmhertzig</line>
        <line lrx="466" lry="1278" ulx="312" uly="1229">ſinder.</line>
        <line lrx="1287" lry="1336" ulx="368" uly="1269">14. Da mercke auf, Hiob: ſtehe, und</line>
        <line lrx="1277" lry="1375" ulx="307" uly="1322">vernimm die wunder GOttes.</line>
        <line lrx="1283" lry="1426" ulx="369" uly="1366">15. Weiſſeft du, wenn Gött ſolches</line>
        <line lrx="1285" lry="1480" ulx="308" uly="1419">über ſie bringet? und wenn er das licht</line>
        <line lrx="1184" lry="1529" ulx="310" uly="1472">ſeiner wolcken läſſet hervor brechen?</line>
        <line lrx="1283" lry="1573" ulx="368" uly="1515">16. Weiſſeſt du, wie ſich die wolcken</line>
        <line lrx="1286" lry="1632" ulx="313" uly="1570">ausſtreuen? Welche wunder * die voll⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1677" ulx="309" uly="1624">kommenen wiſſen. * I Cor. 14, 20.</line>
        <line lrx="1285" lry="1730" ulx="312" uly="1670">17. Daſi deine kleider warm ſind,</line>
        <line lrx="1285" lry="1775" ulx="310" uly="1718">wenn das land ſtille iſt vom mittags⸗</line>
        <line lrx="478" lry="1802" ulx="458" uly="1783">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2884" type="textblock" ulx="299" uly="1816">
        <line lrx="1285" lry="1880" ulx="364" uly="1816">19. Ja, du wirſt mit ihm die wolcken</line>
        <line lrx="1283" lry="1927" ulx="305" uly="1878">ausbreiten, die veſt ſtehen, wie ein ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1981" ulx="306" uly="1931">Loſſen (piegel.</line>
        <line lrx="1283" lry="2032" ulx="366" uly="1970">19. Zeige uns, was wir ihm ſagen</line>
        <line lrx="1290" lry="2079" ulx="307" uly="2021">foſlen; denn wir werden nicht dahin</line>
        <line lrx="1236" lry="2127" ulx="305" uly="2077">reichen vor finſterniß. .</line>
        <line lrx="1283" lry="2179" ulx="361" uly="2117">20. Wer wird ihm erzählen, daß ich</line>
        <line lrx="1281" lry="2233" ulx="303" uly="2173">rede? So jemand redet, der wird ver⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2283" ulx="303" uly="2234">ſchlungen.</line>
        <line lrx="1281" lry="2335" ulx="356" uly="2271">21. Jetzt ſiehet man das licht nicht,</line>
        <line lrx="1287" lry="2377" ulx="304" uly="2326">das in den wolcken helle leuchtet; wenn</line>
        <line lrx="1158" lry="2429" ulx="301" uly="2373">aber der wind wehet, ſo wirds klar.</line>
        <line lrx="1282" lry="2486" ulx="356" uly="2422">22. Pom mitternacht kommet gold,</line>
        <line lrx="1153" lry="2537" ulx="299" uly="2476">zu lob vor dem ſchröcklichen GOtt.</line>
        <line lrx="1281" lry="2583" ulx="358" uly="2521">23. Den allmächtigen aber mögen ſie</line>
        <line lrx="1276" lry="2632" ulx="303" uly="2573">nicht finden, der (o aroß iſt von krafft;</line>
        <line lrx="1283" lry="2679" ulx="302" uly="2625">denn er wird von ſeinem recht und guter</line>
        <line lrx="1119" lry="2735" ulx="302" uly="2679">ſachen nicht rechenſchafft gebent.</line>
        <line lrx="1282" lry="2783" ulx="360" uly="2722">24. Darum * müſſen ihn fürchten</line>
        <line lrx="1281" lry="2832" ulx="302" uly="2773">die leute ; und er fürchtet ſich vor kei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="2884" ulx="303" uly="2832">nem, wie weiſe ſie ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3014" type="textblock" ulx="523" uly="2942">
        <line lrx="1061" lry="3014" ulx="523" uly="2942">Das 38. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3011" type="textblock" ulx="1303" uly="416">
        <line lrx="2301" lry="471" ulx="1365" uly="416">7. Da mich die morgenſterne mit ein⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="520" ulx="1322" uly="467">ander lobeten, und jauchtzeten alle kin⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="563" ulx="1322" uly="518">der GOttes.</line>
        <line lrx="2293" lry="622" ulx="1374" uly="566">5. Wer * hat das meer mit ſeinen</line>
        <line lrx="2291" lry="672" ulx="1323" uly="615">thüren verſchloſſen, da es heraus brach⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="712" ulx="1320" uly="667">wie aus mutterleibe ? *cap. 26, 10.</line>
        <line lrx="2292" lry="761" ulx="1372" uly="710">9. Da ichs mit wolcken kleidete, und</line>
        <line lrx="2293" lry="820" ulx="1322" uly="763">in dunckel einwickelte, wie in windeln.</line>
        <line lrx="2287" lry="872" ulx="1376" uly="816">10. Da ich ihm den lauff brach mit</line>
        <line lrx="2291" lry="917" ulx="1323" uly="865">meinem damm, und ſetzte ihm riegel</line>
        <line lrx="1559" lry="959" ulx="1318" uly="916">und thür,</line>
        <line lrx="2292" lry="1019" ulx="1375" uly="961">11. Und ſprach: * Biß hieher ſollt</line>
        <line lrx="2290" lry="1070" ulx="1318" uly="1013">du kommen, und nicht weiter; Hie ſol⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1116" ulx="1318" uly="1064">len ſich legen deine ſtoltze wellen.</line>
        <line lrx="1940" lry="1168" ulx="1656" uly="1113">Pſ. 104/, 9.</line>
        <line lrx="2291" lry="1215" ulx="1372" uly="1163">12. Haſt du bey deiner zeit dem mor⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1264" ulx="1317" uly="1213">gen gebokten, und der morgenröthe ih⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1319" ulx="1318" uly="1265">ren ort gezeiget?</line>
        <line lrx="2285" lry="1369" ulx="1372" uly="1310">13. Daß die ecken der erden gefaſſet,</line>
        <line lrx="2288" lry="1421" ulx="1317" uly="1362">und die gottlofen heraus geſchüttelt</line>
        <line lrx="1538" lry="1468" ulx="1320" uly="1415">würden?</line>
        <line lrx="2294" lry="1522" ulx="1361" uly="1462">14. Das ſiegel wird ſich wandeln wie</line>
        <line lrx="2182" lry="1559" ulx="1317" uly="1513">leimen, und ſie ſtehen wie ein kleid.</line>
        <line lrx="2294" lry="1611" ulx="1375" uly="1562">15. Und den gottloſen wird *ihr licht</line>
        <line lrx="2291" lry="1672" ulx="1316" uly="1615">genommen werden, und der arm der</line>
        <line lrx="2187" lry="1715" ulx="1318" uly="1664">hoffärtigen wird zerbrochen werden.</line>
        <line lrx="1916" lry="1771" ulx="1530" uly="1719">cap. 18, 18.</line>
        <line lrx="2291" lry="1817" ulx="1371" uly="1763">16. Biſt du in den grund des meers</line>
        <line lrx="2290" lry="1871" ulx="1315" uly="1811">kommen, und haſt in den fuß⸗ſtapffen</line>
        <line lrx="1851" lry="1914" ulx="1315" uly="1865">der tieffen gewandelt?</line>
        <line lrx="2293" lry="1969" ulx="1371" uly="1913">17. Haben ſich dir des todes thore je</line>
        <line lrx="2293" lry="2015" ulx="1314" uly="1963">aufgethan ? Oder haſt du geſehen die</line>
        <line lrx="1814" lry="2071" ulx="1314" uly="2013">thore der finſterniß?</line>
        <line lrx="2293" lry="2116" ulx="1372" uly="2062">18. Haſt du vernommen, wie breit</line>
        <line lrx="2292" lry="2165" ulx="1316" uly="2113">die erde ſey? Sage an, weiſſeſt du ſol⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2213" ulx="1315" uly="2167">ches alles?</line>
        <line lrx="2294" lry="2260" ulx="1371" uly="2212">19. Welches iſt der weg, da das licht</line>
        <line lrx="2293" lry="2325" ulx="1317" uly="2261">wohnet? und welches ſey der finſterniß</line>
        <line lrx="2227" lry="2366" ulx="1315" uly="2320">ſtätte? .</line>
        <line lrx="2295" lry="2414" ulx="1364" uly="2362">20. Daß du mögeſt abnehmen ſeine</line>
        <line lrx="2287" lry="2469" ulx="1316" uly="2413">grentze, und mercken den pfad zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2520" ulx="1316" uly="2468">nem hauſe?</line>
        <line lrx="2287" lry="2562" ulx="1367" uly="2513">21. Wußteſt du, daß du zu der zeit</line>
        <line lrx="2288" lry="2618" ulx="1314" uly="2567">ſollteſt geboren werden? und wie viel</line>
        <line lrx="1936" lry="2666" ulx="1313" uly="2614">deiner tage ſeyn würden?</line>
        <line lrx="2288" lry="2721" ulx="1364" uly="2665">22. Biſt du geweſen, da der ſchnee</line>
        <line lrx="2289" lry="2764" ulx="1303" uly="2715">herkommt ? Oder haſt du geſehen, wo</line>
        <line lrx="1799" lry="2815" ulx="1311" uly="2765">der hagel herkommt?</line>
        <line lrx="2289" lry="2872" ulx="1361" uly="2812">23. Die ich habe verhalten biß auf</line>
        <line lrx="2287" lry="2920" ulx="1309" uly="2866">die * zeit der trübeel, und auf den tag</line>
        <line lrx="2286" lry="2968" ulx="1310" uly="2916">des ſtreits und krieges. * Offenb. 11,/19.0</line>
        <line lrx="1904" lry="3011" ulx="1608" uly="2971">cap. 16, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3881" type="textblock" ulx="292" uly="3017">
        <line lrx="1273" lry="3078" ulx="326" uly="3017">Gtt vreiſet ſelber ſeine allmacht und</line>
        <line lrx="1293" lry="3131" ulx="296" uly="3069">weiſtheit,</line>
        <line lrx="1293" lry="3175" ulx="385" uly="3115">Ad der HERR antwortere Hiob</line>
        <line lrx="1166" lry="3247" ulx="297" uly="3139">U aus einem wetter, und ſprach:</line>
        <line lrx="1290" lry="3270" ulx="443" uly="3217">* 2. Wer iſt, der ſo fehler in der</line>
        <line lrx="1290" lry="3327" ulx="293" uly="3258">weißheit, und redet ſo mit unverſtand?</line>
        <line lrx="1290" lry="3374" ulx="349" uly="3319">3. * Gürte deine lenden, wie ein</line>
        <line lrx="1286" lry="3422" ulx="295" uly="3368">nanm: Ich will dich fragen/ lehre mich.</line>
        <line lrx="1267" lry="3528" ulx="310" uly="3470">4. Wo wareſt duda ich die erde grün⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3579" ulx="296" uly="3520">dete? Sage mirs, biſt du ſo klug⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3620" ulx="348" uly="3567">„. Weiſſeſt duy * wer ihr das maaß</line>
        <line lrx="1266" lry="3675" ulx="292" uly="3618">geſetzet hat, oder wer über ſie eine richt⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3725" ulx="295" uly="3675">ſchnur gezogen hat? * Spr. 30, 4.</line>
        <line lrx="1269" lry="3780" ulx="349" uly="3720">6. Oder worauf ſtehen ihre füſſe ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3827" ulx="296" uly="3769">ſeneket? Oder wer hat ihr einen eckſtein</line>
        <line lrx="504" lry="3881" ulx="296" uly="3828">geleget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3515" type="textblock" ulx="1300" uly="3472">
        <line lrx="1313" lry="3513" ulx="1300" uly="3483">—w</line>
        <line lrx="1349" lry="3515" ulx="1333" uly="3472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3922" type="textblock" ulx="1301" uly="3013">
        <line lrx="2277" lry="3073" ulx="1360" uly="3013">24. Durch welchen weg theilet ſich</line>
        <line lrx="2288" lry="3114" ulx="1307" uly="3065">das licht, und auffähret der oſt⸗wind</line>
        <line lrx="1570" lry="3163" ulx="1302" uly="3120">auf erden?</line>
        <line lrx="2285" lry="3217" ulx="1355" uly="3163">25. Wer * hak dem vplatzregen ſeinen</line>
        <line lrx="2281" lry="3266" ulx="1302" uly="3214">lauff ausgetheilet ? Und den weg dem</line>
        <line lrx="2274" lry="3323" ulx="1301" uly="3267">blitzen und donner? * Jsr. I0, 13.</line>
        <line lrx="1870" lry="3362" ulx="1573" uly="3321">cav. § I, 16.</line>
        <line lrx="2283" lry="3418" ulx="1354" uly="3364">26. Daß es regnet aufs land, da nie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3485" ulx="1306" uly="3413">mand iſt, in der wüſten, da kein menſch</line>
        <line lrx="1366" lry="3517" ulx="1322" uly="3492">Il.</line>
        <line lrx="2271" lry="3568" ulx="1351" uly="3514">27. Daß er füller die einöden und</line>
        <line lrx="2273" lry="3615" ulx="1301" uly="3565">wildniß, und machet, daß graß wächſet.</line>
        <line lrx="2270" lry="3666" ulx="1354" uly="3616">28. Wer iſt des regens vatter? Wer</line>
        <line lrx="2178" lry="3720" ulx="1303" uly="3669">har die tropffen des thaues gezeuget?</line>
        <line lrx="2272" lry="3767" ulx="1355" uly="3716">29. Aus wetz leibe iſt das eiß gegan⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3828" ulx="1302" uly="3769">gen? Und wer hat den *reiffen unter</line>
        <line lrx="2272" lry="3874" ulx="1303" uly="3821">dem himmel gezeuget? * Pſ. 147/162</line>
        <line lrx="2272" lry="3922" ulx="2062" uly="3867">30. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2163" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="48" lry="377" ulx="0" uly="346">ſe .</line>
        <line lrx="1953" lry="468" ulx="3" uly="356">nenim – . . —</line>
        <line lrx="1984" lry="503" ulx="73" uly="430"> muchteten e</line>
        <line lrx="2016" lry="575" ulx="20" uly="459">IOB. XXXVIII.</line>
        <line lrx="1220" lry="576" ulx="40" uly="546">A1 ds eer ſre, . 2</line>
        <line lrx="2163" lry="664" ulx="0" uly="548">eſn Kthen Alloquitur Dominus Job de tunbine.</line>
        <line lrx="246" lry="664" ulx="173" uly="637">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="738" type="textblock" ulx="206" uly="730">
        <line lrx="210" lry="738" ulx="206" uly="730">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="749" type="textblock" ulx="313" uly="648">
        <line lrx="2120" lry="749" ulx="313" uly="648">NDNVien panle à Job dans me Tunmiete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="741" type="textblock" ulx="218" uly="679">
        <line lrx="222" lry="694" ulx="218" uly="679">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="734" type="textblock" ulx="189" uly="653">
        <line lrx="196" lry="734" ulx="189" uly="653">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="161" lry="726" ulx="0" uly="660">mit wocke</line>
        <line lrx="175" lry="730" ulx="1" uly="698">mit woltken</line>
        <line lrx="181" lry="782" ulx="0" uly="720">nwickelte, wie</line>
        <line lrx="250" lry="845" ulx="3" uly="770">Rim den lait l</line>
        <line lrx="247" lry="897" ulx="3" uly="826">um/ und ſegtt ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="843" type="textblock" ulx="191" uly="796">
        <line lrx="201" lry="843" ulx="191" uly="796">=.</line>
        <line lrx="226" lry="843" ulx="212" uly="813">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="248" lry="994" ulx="5" uly="925">Nrach: * Pig ſe</line>
        <line lrx="244" lry="1039" ulx="10" uly="977">und nicht weſter,,,</line>
        <line lrx="244" lry="1095" ulx="0" uly="1023">deine ſiolte ten⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1137" ulx="1" uly="1076">*M. 109,9.</line>
        <line lrx="251" lry="1201" ulx="0" uly="1128">n bey deingt zit e,</line>
        <line lrx="240" lry="1281" ulx="3" uly="1185">ut n deriie</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1331" type="textblock" ulx="226" uly="1312">
        <line lrx="247" lry="1331" ulx="226" uly="1312">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="242" lry="1354" ulx="0" uly="1279">die ecken der ehen e</line>
        <line lrx="248" lry="1406" ulx="0" uly="1337">ttlofen hernnt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="249" lry="1504" ulx="0" uly="1434">jenel wird ſich vaſt</line>
        <line lrx="241" lry="1555" ulx="8" uly="1495">ſe ſehen wir eil fe</line>
        <line lrx="241" lry="1603" ulx="1" uly="1550">en gottloſen wird i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="2130" lry="1693" ulx="0" uly="1591">werden, und Nenn W</line>
        <line lrx="2115" lry="1739" ulx="0" uly="1649">dird erbrochen e. E B B</line>
        <line lrx="2182" lry="1836" ulx="3" uly="1741">dun in den gkunc ise Bi, PP g,SHe  ,  A Msä</line>
        <line lrx="2185" lry="1885" ulx="5" uly="1784">nd haſt in den ſie⸗ 3 k</line>
        <line lrx="2155" lry="1912" ulx="0" uly="1852">wandelt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="255" lry="1955" ulx="0" uly="1905">n ſich dir des eceete</line>
        <line lrx="241" lry="2011" ulx="0" uly="1958">Oer haſt du gece⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2052" ulx="0" uly="2007">ſterniks?</line>
        <line lrx="243" lry="2107" ulx="0" uly="2062">du vernoirtnen we⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2164" ulx="8" uly="2113">* Scge an, Neſſetie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2056" type="textblock" ulx="2127" uly="1978">
        <line lrx="2167" lry="1991" ulx="2151" uly="1978">„</line>
        <line lrx="2165" lry="2002" ulx="2148" uly="1992">NN</line>
        <line lrx="2163" lry="2019" ulx="2130" uly="2005">N</line>
        <line lrx="2163" lry="2038" ulx="2131" uly="2018">R</line>
        <line lrx="2155" lry="2056" ulx="2127" uly="2043">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="235" lry="2275" ulx="0" uly="2214">hes iſt der we N</line>
        <line lrx="242" lry="2313" ulx="2" uly="2267">nd welches ſen der ffie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="243" lry="2423" ulx="2" uly="2364">du mögeſt ebnehene</line>
        <line lrx="2063" lry="2517" ulx="3" uly="2422">d mercken den r E D</line>
        <line lrx="2061" lry="2524" ulx="433" uly="2476">ND</line>
        <line lrx="635" lry="2539" ulx="27" uly="2506">1 4  ==</line>
        <line lrx="509" lry="2579" ulx="0" uly="2524">teſt du, daſ du I e</line>
        <line lrx="643" lry="2628" ulx="2" uly="2569">en werden? ud u =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="167" lry="2671" ulx="0" uly="2628">ein würden?</line>
        <line lrx="190" lry="2727" ulx="3" uly="2677">du geweſen,</line>
        <line lrx="186" lry="2780" ulx="4" uly="2729">Oder haſt d 9</line>
        <line lrx="229" lry="2836" ulx="1" uly="2779">rkommt?</line>
        <line lrx="230" lry="2880" ulx="0" uly="2827">ch habe verkaltent</line>
        <line lrx="238" lry="2929" ulx="0" uly="2878">r tritb o, und ie</line>
        <line lrx="237" lry="2983" ulx="0" uly="2931">5 krieges. Nann</line>
        <line lrx="249" lry="3092" ulx="3" uly="3035">weichen wer eei</line>
        <line lrx="234" lry="3141" ulx="0" uly="3087">ind außähret Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3296" type="textblock" ulx="2" uly="3179">
        <line lrx="241" lry="3212" ulx="133" uly="3179">,re c</line>
        <line lrx="289" lry="3296" ulx="2" uly="3250">eilet? Und  e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3586" type="textblock" ulx="664" uly="3191">
        <line lrx="1823" lry="3310" ulx="891" uly="3191">o5 XXXVIII. I et ſeqꝗq.</line>
        <line lrx="2136" lry="3399" ulx="664" uly="3307">off rrorf mi᷑ Hinb airs rinrne</line>
        <line lrx="1864" lry="3586" ulx="708" uly="3403">Weſter pon ſeiner Gr *</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3347" type="textblock" ulx="4" uly="3288">
        <line lrx="234" lry="3317" ulx="71" uly="3289">4 Scte 1Oe</line>
        <line lrx="239" lry="3347" ulx="4" uly="3288">nner? M</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3947" type="textblock" ulx="0" uly="3787">
        <line lrx="242" lry="3839" ulx="0" uly="3787">e i 1eiſet 11</line>
        <line lrx="241" lry="3857" ulx="62" uly="3816">er hat den keihr</line>
        <line lrx="250" lry="3947" ulx="0" uly="3888">Ns D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2395" lry="463" type="textblock" ulx="2339" uly="430">
        <line lrx="2379" lry="445" ulx="2339" uly="430">9</line>
        <line lrx="2395" lry="463" ulx="2339" uly="448"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="507" type="textblock" ulx="2351" uly="415">
        <line lrx="2509" lry="507" ulx="2351" uly="415">mn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="589" type="textblock" ulx="2331" uly="542">
        <line lrx="2544" lry="576" ulx="2357" uly="542">M, N Ne Dane n</line>
        <line lrx="2527" lry="589" ulx="2331" uly="565">. I N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="665" type="textblock" ulx="2400" uly="591">
        <line lrx="2480" lry="611" ulx="2440" uly="591">Ne</line>
        <line lrx="2455" lry="665" ulx="2400" uly="592">bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="654" type="textblock" ulx="2344" uly="607">
        <line lrx="2412" lry="654" ulx="2344" uly="607">4 ctnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="649" type="textblock" ulx="2352" uly="632">
        <line lrx="2379" lry="649" ulx="2352" uly="632">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="873" type="textblock" ulx="2328" uly="847">
        <line lrx="2489" lry="873" ulx="2328" uly="847">N ſher .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="907" type="textblock" ulx="2328" uly="855">
        <line lrx="2460" lry="907" ulx="2328" uly="855">ihnnel MWes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1052" type="textblock" ulx="2331" uly="957">
        <line lrx="2471" lry="1038" ulx="2337" uly="957">ſe</line>
        <line lrx="2484" lry="1052" ulx="2331" uly="1011">1 7 Der V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1073" type="textblock" ulx="2317" uly="1039">
        <line lrx="2359" lry="1073" ulx="2317" uly="1039">UII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1136" type="textblock" ulx="2426" uly="1098">
        <line lrx="2475" lry="1136" ulx="2426" uly="1109">Netnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1167" type="textblock" ulx="2326" uly="1107">
        <line lrx="2438" lry="1167" ulx="2326" uly="1107">ſen du de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1361" type="textblock" ulx="2342" uly="1318">
        <line lrx="2421" lry="1340" ulx="2373" uly="1318">eſcer</line>
        <line lrx="2421" lry="1361" ulx="2342" uly="1321">ſia Aleh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1481" type="textblock" ulx="2326" uly="1414">
        <line lrx="2421" lry="1481" ulx="2326" uly="1414">Ger it t D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1627" type="textblock" ulx="2324" uly="1570">
        <line lrx="2447" lry="1617" ulx="2324" uly="1570">Ve ſſe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1874" type="textblock" ulx="2310" uly="1776">
        <line lrx="2420" lry="1837" ulx="2310" uly="1776">W U</line>
        <line lrx="2373" lry="1853" ulx="2317" uly="1830">Nor ſeß</line>
        <line lrx="2399" lry="1874" ulx="2311" uly="1833">e ſich⸗ tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1972" type="textblock" ulx="2354" uly="1909">
        <line lrx="2511" lry="1972" ulx="2354" uly="1921">Das! ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2033" type="textblock" ulx="2302" uly="1939">
        <line lrx="2511" lry="1971" ulx="2379" uly="1939">65 6 VZ5</line>
        <line lrx="2521" lry="2009" ulx="2302" uly="1993">3 N ſen eee £</line>
        <line lrx="2476" lry="2033" ulx="2303" uly="1996">ſaden hieen euchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2082" type="textblock" ulx="2312" uly="2051">
        <line lrx="2429" lry="2082" ulx="2312" uly="2051">e welehert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2100" type="textblock" ulx="2311" uly="2074">
        <line lrx="2347" lry="2100" ulx="2311" uly="2074">0N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2082" type="textblock" ulx="2402" uly="2073">
        <line lrx="2481" lry="2082" ulx="2402" uly="2073">RNKRK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2134" type="textblock" ulx="2301" uly="2094">
        <line lrx="2405" lry="2121" ulx="2301" uly="2098">ſreſe ſoſſſor</line>
        <line lrx="2410" lry="2134" ulx="2309" uly="2094">ren MI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2238" type="textblock" ulx="2307" uly="2143">
        <line lrx="2439" lry="2162" ulx="2359" uly="2144">1 NI e</line>
        <line lrx="2436" lry="2188" ulx="2308" uly="2143">ed A der</line>
        <line lrx="2478" lry="2238" ulx="2307" uly="2170">ſe iuna 6 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2300" type="textblock" ulx="2303" uly="2233">
        <line lrx="2446" lry="2271" ulx="2303" uly="2243">UP ſion ſttiee</line>
        <line lrx="2449" lry="2300" ulx="2331" uly="2264">WI dIMNEH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2390" type="textblock" ulx="2304" uly="2327">
        <line lrx="2428" lry="2377" ulx="2318" uly="2350">e in Sep ſi t,, d</line>
        <line lrx="2462" lry="2390" ulx="2304" uly="2327">“D  hohle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2627" type="textblock" ulx="2308" uly="2406">
        <line lrx="2472" lry="2475" ulx="2356" uly="2406">c., A</line>
        <line lrx="2447" lry="2508" ulx="2310" uly="2447">U here ictt de</line>
        <line lrx="2474" lry="2559" ulx="2359" uly="2486">ſeine inen;</line>
        <line lrx="2466" lry="2627" ulx="2308" uly="2550">ſeteniet V nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2641" type="textblock" ulx="2311" uly="2611">
        <line lrx="2338" lry="2622" ulx="2311" uly="2611"> 7</line>
        <line lrx="2335" lry="2641" ulx="2311" uly="2620">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2932" type="textblock" ulx="2306" uly="2808">
        <line lrx="2394" lry="2832" ulx="2322" uly="2808">ſaſt M⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2850" ulx="2312" uly="2821">at du</line>
        <line lrx="2385" lry="2879" ulx="2306" uly="2854">enargon</line>
        <line lrx="2406" lry="2932" ulx="2306" uly="2868">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2858" type="textblock" ulx="2400" uly="2823">
        <line lrx="2473" lry="2840" ulx="2400" uly="2823">Ner Re⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="2858" ulx="2408" uly="2845">Imicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3362" type="textblock" ulx="2292" uly="3235">
        <line lrx="2440" lry="3317" ulx="2333" uly="3235">iner gettee e⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3362" ulx="2292" uly="3319">en nicht wieder e ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="3852" type="textblock" ulx="200" uly="3837">
        <line lrx="205" lry="3852" ulx="200" uly="3837">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1588" type="textblock" ulx="262" uly="1540">
        <line lrx="449" lry="1588" ulx="262" uly="1540">cken ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2646" type="textblock" ulx="248" uly="2543">
        <line lrx="811" lry="2626" ulx="250" uly="2543">fen, und fliegen irxe/</line>
        <line lrx="597" lry="2646" ulx="248" uly="2596">eſſen haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="354" type="textblock" ulx="493" uly="251">
        <line lrx="824" lry="354" ulx="493" uly="251">weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="400" type="textblock" ulx="1640" uly="284">
        <line lrx="2285" lry="400" ulx="1640" uly="284">Cap. 38. 39 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="395" type="textblock" ulx="251" uly="381">
        <line lrx="305" lry="395" ulx="251" uly="381">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="414" type="textblock" ulx="285" uly="397">
        <line lrx="306" lry="414" ulx="285" uly="397">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="514" type="textblock" ulx="367" uly="430">
        <line lrx="1284" lry="514" ulx="367" uly="430">30. Daß das waſſer wwerborgen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="533" type="textblock" ulx="314" uly="480">
        <line lrx="1281" lry="533" ulx="314" uly="480">wie unter ſteinen, und die tieffe oben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="983" type="textblock" ulx="281" uly="571">
        <line lrx="1279" lry="635" ulx="373" uly="571">31. Kanſt du die bande der * ſieben</line>
        <line lrx="1279" lry="685" ulx="317" uly="598">ſterne zulammen binden? Oder das hand</line>
        <line lrx="1274" lry="735" ulx="315" uly="679">des † Orion auflöſen? * cap. 9, 92.</line>
        <line lrx="883" lry="780" ulx="549" uly="732">† Eſ. 13/ 10.</line>
        <line lrx="1289" lry="833" ulx="366" uly="779">32. Kanſt du den morgenſtern hervor</line>
        <line lrx="1276" lry="882" ulx="281" uly="820">prinagen zu ſeiner zeit? Oder den wa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="983" ulx="312" uly="879">e m himmel über ſeine kinder füh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1096" type="textblock" ulx="311" uly="980">
        <line lrx="1277" lry="1048" ulx="429" uly="980">Weiſſeſt du, wie der himmel zu</line>
        <line lrx="1275" lry="1096" ulx="311" uly="993">redieren iſt? Oder kanſt du ihn meiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1202" type="textblock" ulx="314" uly="1086">
        <line lrx="579" lry="1187" ulx="314" uly="1086">guf. erden?</line>
        <line lrx="1277" lry="1202" ulx="481" uly="1116">Kanſt du deinen donner in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1239" type="textblock" ulx="312" uly="1147">
        <line lrx="1274" lry="1239" ulx="312" uly="1147">wolcken hoch herführen 2 Oder wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1581" type="textblock" ulx="277" uly="1228">
        <line lrx="1224" lry="1314" ulx="312" uly="1228">dich die menge des waſſers verdecken?</line>
        <line lrx="1269" lry="1336" ulx="362" uly="1281">35. Kanſt du die blitzen auslaſſen,</line>
        <line lrx="1273" lry="1411" ulx="310" uly="1315">daß ſie hinfahren, und ſprechen: Hie</line>
        <line lrx="548" lry="1441" ulx="308" uly="1386">ſind wir?</line>
        <line lrx="1269" lry="1487" ulx="362" uly="1427">36. Wer gibt die weiſtheit ins ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1581" ulx="277" uly="1455">voraen 2 Wer gibt verſtändige gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1716" type="textblock" ulx="308" uly="1578">
        <line lrx="1270" lry="1630" ulx="364" uly="1578">37. Wer iſt ſo weiſe, der die wolcken</line>
        <line lrx="1270" lry="1716" ulx="308" uly="1628">erzählen könnte 2 Wer kan die waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1769" type="textblock" ulx="262" uly="1665">
        <line lrx="1122" lry="1769" ulx="262" uly="1665">ſeht äuche am himmel verſtopfen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1885" type="textblock" ulx="304" uly="1729">
        <line lrx="1266" lry="1797" ulx="360" uly="1729">38. Wenn der ſtaub begoſſen wird,</line>
        <line lrx="1268" lry="1837" ulx="306" uly="1779">daß er zu hauffe läufft, und die klöſſe an⸗</line>
        <line lrx="693" lry="1885" ulx="304" uly="1834">einander kleben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1986" type="textblock" ulx="534" uly="1915">
        <line lrx="1064" lry="1986" ulx="534" uly="1915">Das 39. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2040" type="textblock" ulx="351" uly="1992">
        <line lrx="1268" lry="2040" ulx="351" uly="1992">An den thieren leuchtet GOttes uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2093" type="textblock" ulx="299" uly="2023">
        <line lrx="1266" lry="2093" ulx="299" uly="2023">for ſchliche weißheit hervor: Hiob beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2697" type="textblock" ulx="252" uly="2095">
        <line lrx="1018" lry="2149" ulx="261" uly="2095">net ſeinen fehler. —.</line>
        <line lrx="1266" lry="2202" ulx="299" uly="2142">39. Anſt du der löwin ihren raub</line>
        <line lrx="1264" lry="2270" ulx="380" uly="2156">K· zu jagen geben, und die jungen</line>
        <line lrx="1179" lry="2318" ulx="501" uly="2239">löwen ſättigen? .</line>
        <line lrx="1264" lry="2343" ulx="283" uly="2292">20. Daſßt * ſie ſich legen in ihre ſtätte,</line>
        <line lrx="1213" lry="2428" ulx="260" uly="2341">und ruhen in der höhle, da ſie lauren.</line>
        <line lrx="942" lry="2443" ulx="613" uly="2398">* cap. 32 8.</line>
        <line lrx="1263" lry="2502" ulx="349" uly="2441">41. Wer bereitet dem * raben die</line>
        <line lrx="1260" lry="2590" ulx="252" uly="2484">ſpeiſe, wenn ſeine zun ungen zu Ger rut</line>
        <line lrx="1181" lry="2621" ulx="841" uly="2544">venn ſie nicht</line>
        <line lrx="891" lry="2697" ulx="604" uly="2608">Pſ. 17, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2746" type="textblock" ulx="343" uly="2647">
        <line lrx="1257" lry="2746" ulx="343" uly="2647">Cap. 39. v. I. Weigfeſt du die zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2898" type="textblock" ulx="236" uly="2738">
        <line lrx="1257" lry="2798" ulx="236" uly="2738">wenn die gemſen auf dem felſen gebä⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2848" ulx="247" uly="2796">ren? Oder haſt du gemercket, wenn die</line>
        <line lrx="918" lry="2898" ulx="289" uly="2846">hir ſchen ſchwanger gehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2961" type="textblock" ulx="341" uly="2895">
        <line lrx="1252" lry="2961" ulx="341" uly="2895">2. Haſt du erzählet ihre monden/ wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3147" type="textblock" ulx="245" uly="2945">
        <line lrx="1249" lry="2996" ulx="246" uly="2945">fie voll werden; oder weiſt du die zeit,</line>
        <line lrx="729" lry="3047" ulx="246" uly="2996">woenn ſie gebären?</line>
        <line lrx="1248" lry="3098" ulx="245" uly="3043">3. Sie beugen ſich, wenn ſie gebären,</line>
        <line lrx="1248" lry="3147" ulx="285" uly="3095">und reiſſen ſich, und laſſen aus ihre jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3296" type="textblock" ulx="246" uly="3160">
        <line lrx="377" lry="3203" ulx="246" uly="3160">gen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3250" ulx="331" uly="3192">4. Ihre jungen werden feißt, und</line>
        <line lrx="1241" lry="3296" ulx="278" uly="3245">mehren ſich im getreyde; und gehen aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3398" type="textblock" ulx="253" uly="3295">
        <line lrx="1127" lry="3364" ulx="253" uly="3295">und kommen nicht wieder zu ihnen.</line>
        <line lrx="2130" lry="3398" ulx="338" uly="3339">§. Wer hat das wild ſo frey laſſen ge⸗ ſpeiſe, und ſeine augen ſehen ferne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3478" type="textblock" ulx="255" uly="3394">
        <line lrx="1241" lry="3478" ulx="255" uly="3394">Den ? Wer hat die bande des wilds auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3599" type="textblock" ulx="256" uly="3451">
        <line lrx="466" lry="3504" ulx="256" uly="3451">gelöſet?</line>
        <line lrx="1260" lry="3584" ulx="329" uly="3458">6. Dem ich das feld zum hauß gege⸗,</line>
        <line lrx="1167" lry="3599" ulx="257" uly="3546">ben habe, und die wüſte zur wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3699" type="textblock" ulx="255" uly="3642">
        <line lrx="1177" lry="3699" ulx="255" uly="3642">das pochen des treibers höret es nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3812" type="textblock" ulx="320" uly="3652">
        <line lrx="2298" lry="3747" ulx="351" uly="3652">Es ſchauet nach den bergen, da ſei⸗ dern wikt, ſolls ihm der nicht beybrin⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3812" ulx="320" uly="3704">8. E ch gen? Und wer GOtt tadelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3809" type="textblock" ulx="254" uly="3703">
        <line lrx="1228" lry="3809" ulx="254" uly="3703">rie weide iſt, und fuchet, wo es grüne iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="935" type="textblock" ulx="1311" uly="398">
        <line lrx="2283" lry="508" ulx="1311" uly="398">dir dienen, und werde bleiben an deiner</line>
        <line lrx="1524" lry="523" ulx="1315" uly="478">krippen?</line>
        <line lrx="2283" lry="584" ulx="1369" uly="510">10. Kanſt du ihm dein joch anknüvf⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="633" ulx="1317" uly="578">ſen, die furchen zu machen, daß es hin⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="685" ulx="1320" uly="632">ter dir broche in gründen?</line>
        <line lrx="2278" lry="731" ulx="1371" uly="682">II. Magſt du dich auf es verlaſſen⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="783" ulx="1315" uly="726">daß es ſo ſtarck iſt? Und wirſt es dir laſ⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="824" ulx="1319" uly="780">ſen arbeiten?</line>
        <line lrx="2268" lry="882" ulx="1369" uly="832">12. Magſt du ihm trauen, daß es dei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="935" ulx="1313" uly="881">nen ſaamen dir wiederbringe, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="976" type="textblock" ulx="1283" uly="932">
        <line lrx="1849" lry="976" ulx="1283" uly="932">deine ſcheune ſammle?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3038" type="textblock" ulx="1233" uly="982">
        <line lrx="2269" lry="1049" ulx="1364" uly="982">13. Die federn des pfauen ſind ſchöner,</line>
        <line lrx="2204" lry="1082" ulx="1310" uly="1030">denn die flügel und federn des ſtorchs,</line>
        <line lrx="2269" lry="1135" ulx="1363" uly="1083">14. Der ſeine eyer auf der erden läget,</line>
        <line lrx="2217" lry="1180" ulx="1309" uly="1131">und läſſet ſie die heiſſe erde ausbrüten.</line>
        <line lrx="2268" lry="1245" ulx="1364" uly="1182">15. Er vergiſſet, daß ſie möchten zer⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1285" ulx="1310" uly="1228">tretten werden, und ein wild thier ſie</line>
        <line lrx="1528" lry="1329" ulx="1309" uly="1281">zerbreche.</line>
        <line lrx="2275" lry="1384" ulx="1360" uly="1331">16. Er wird ſo hart gegen ſeine jun⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1434" ulx="1307" uly="1382">gen, als wären ſie nicht ſein; achtets</line>
        <line lrx="2038" lry="1480" ulx="1306" uly="1431">nickt, daß er umſonſt arbeitet.</line>
        <line lrx="2273" lry="1533" ulx="1357" uly="1482">17. Deunn GOtt hat ihm die weißheit</line>
        <line lrx="2273" lry="1582" ulx="1308" uly="1535">genommen, und hat ihm keinen ver⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1633" ulx="1306" uly="1583">ſtand mitgetheilet.</line>
        <line lrx="2266" lry="1684" ulx="1337" uly="1633">18. Bur zeit, wenn er hoch fähret,</line>
        <line lrx="2268" lry="1735" ulx="1308" uly="1650">erho het er ſich, und verlachet beyde rvoß</line>
        <line lrx="1569" lry="1776" ulx="1305" uly="1736">und mann.</line>
        <line lrx="2263" lry="1835" ulx="1360" uly="1781">19. Kanſt du dem roß kräffte geben,</line>
        <line lrx="2268" lry="1933" ulx="1308" uly="1827">der ſe ſeinen halß zieren mit ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1932" ulx="1308" uly="1887">ſchrey?</line>
        <line lrx="2266" lry="1981" ulx="1355" uly="1931">20. Kanſt du es ſchrecken, wie die</line>
        <line lrx="2263" lry="2032" ulx="1308" uly="1982">heuſchrecken? Das iſt preiß ſeiner na⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2081" ulx="1304" uly="2032">ſen, was ſchrecklich iſt.</line>
        <line lrx="2263" lry="2131" ulx="1353" uly="2084">21. Es ſtrampffet auf den boden, und</line>
        <line lrx="2262" lry="2212" ulx="1302" uly="2117">iſt freudig mit krafft, und zeucht aus den</line>
        <line lrx="1873" lry="2265" ulx="1301" uly="2185">geha eniſchten entgegen.</line>
        <line lrx="2264" lry="2301" ulx="1418" uly="2234">. Es ſpottet der furcht, und erſchri⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2412" ulx="1300" uly="2247">Ket⸗ anicht und fleucht vor dem ſchwerdt</line>
        <line lrx="1425" lry="2381" ulx="1299" uly="2347">nicht.</line>
        <line lrx="2269" lry="2443" ulx="1333" uly="2384">23.Wenn gleich wider es klinget der kö⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2488" ulx="1299" uly="2416">cher, und gläntzet beyde ſpieß und lantzen.</line>
        <line lrx="2265" lry="2535" ulx="1349" uly="2487">24. Es zittert und tobet, und ſchar⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2586" ulx="1233" uly="2536">u ret in die erde und achtet nicht der trom⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2630" ulx="1300" uly="2588">meten haltl.</line>
        <line lrx="2271" lry="2705" ulx="1345" uly="2634">25. Wenn die * trommete faſt klinget,</line>
        <line lrx="2299" lry="2750" ulx="1296" uly="2687">ſpricht es, hui; und reucht den ſtreit</line>
        <line lrx="2305" lry="2793" ulx="1294" uly="2709">von ferne, das ſchreyen der fürſten und</line>
        <line lrx="2268" lry="2839" ulx="1294" uly="2784">ia uchtzen. * 4 Moſ. 10,/9. 2 Chr. 13/14.</line>
        <line lrx="2269" lry="2887" ulx="1343" uly="2838">26. Fleuget der habicht durch deinen</line>
        <line lrx="2286" lry="2984" ulx="1293" uly="2883">erſtand, und breiter ſeine flügel gegen</line>
        <line lrx="1452" lry="2986" ulx="1296" uly="2941">mittag</line>
        <line lrx="2269" lry="3038" ulx="1339" uly="2973">27 Eleuget der adler aus deinem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="3035" type="textblock" ulx="1342" uly="3015">
        <line lrx="1418" lry="3035" ulx="1342" uly="3015">7 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3116" type="textblock" ulx="1291" uly="3022">
        <line lrx="2267" lry="3116" ulx="1291" uly="3022">ehl lo hoch daß er ſein neſt in der höhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3674" type="textblock" ulx="323" uly="3575">
        <line lrx="1559" lry="3674" ulx="323" uly="3575">7. Es verlachet das getümmel der ſtadt, und ſrach: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3349" type="textblock" ulx="1283" uly="3090">
        <line lrx="1452" lry="3133" ulx="1291" uly="3090">machet</line>
        <line lrx="2268" lry="3187" ulx="1337" uly="3093">23. n felſen wohnet er, und bleibet</line>
        <line lrx="2264" lry="3242" ulx="1283" uly="3185">auf den klippen am felſen, und in veſten</line>
        <line lrx="1425" lry="3285" ulx="1283" uly="3246">orten.</line>
        <line lrx="2265" lry="3349" ulx="1334" uly="3263">29. Von dannen ſchauet er nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3484" type="textblock" ulx="1332" uly="3386">
        <line lrx="2261" lry="3484" ulx="1332" uly="3386">30. Seine jungen anlfen blut; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3486" type="textblock" ulx="1277" uly="3439">
        <line lrx="1810" lry="3486" ulx="1277" uly="3439">* wo ein aas iſt, da iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3690" type="textblock" ulx="1331" uly="3448">
        <line lrx="2169" lry="3580" ulx="1402" uly="3448">x* Hab. dar S. Matth. 24, 28.</line>
        <line lrx="2248" lry="3608" ulx="1331" uly="3539">31. tind der Err antwortete Hiob⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3690" ulx="1446" uly="3624">Wer mit dem allmächtigen had⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3787" type="textblock" ulx="2064" uly="3738">
        <line lrx="2263" lry="3787" ulx="2064" uly="3738">ſolls der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3893" type="textblock" ulx="255" uly="3792">
        <line lrx="1807" lry="3893" ulx="255" uly="3792">. 9. Meyneſt du, das einhorn werde nicht verantworten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3898" type="textblock" ulx="1463" uly="3838">
        <line lrx="2262" lry="3898" ulx="1463" uly="3838">f * 33. Hiob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="847" lry="354" type="textblock" ulx="278" uly="282">
        <line lrx="847" lry="354" ulx="278" uly="282">458 Allmacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="346" type="textblock" ulx="1730" uly="278">
        <line lrx="2220" lry="346" ulx="1730" uly="278">Cap. 39. 40. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="873" type="textblock" ulx="284" uly="416">
        <line lrx="1235" lry="479" ulx="332" uly="416">33. Hiob aber antwortete dem HErrn</line>
        <line lrx="1144" lry="527" ulx="284" uly="475">und ſprach: . .</line>
        <line lrx="1271" lry="576" ulx="341" uly="514">3a. Sihe, ich bin zu leichtfertig ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="620" ulx="285" uly="565">weßt, was ſoll ich antworten? Ich*</line>
        <line lrx="1269" lry="671" ulx="287" uly="615">will meine hand auf meinen mund le⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="730" ulx="289" uly="674">gen. * cap. 21, 5§.</line>
        <line lrx="1265" lry="775" ulx="344" uly="716">36. Ich habe einmahl geredet, darum</line>
        <line lrx="1264" lry="831" ulx="288" uly="773">will ich nicht mehr antworten; zum an⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="873" ulx="291" uly="817">dernmahl will ichs nicht mehr thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2155" type="textblock" ulx="287" uly="888">
        <line lrx="1078" lry="958" ulx="559" uly="888">Das 40. Capitel.</line>
        <line lrx="1261" lry="1022" ulx="360" uly="965">Spiegel göttlicher allmacht an dem</line>
        <line lrx="1208" lry="1083" ulx="292" uly="1019">Behemoth. .</line>
        <line lrx="1263" lry="1129" ulx="382" uly="1064">Nd der HERR antwortete Hiob</line>
        <line lrx="1207" lry="1202" ulx="287" uly="1087">uU aus einem wetter, und ſprach:</line>
        <line lrx="1265" lry="1230" ulx="434" uly="1167">2. Gürte * wie ein mann deine</line>
        <line lrx="1260" lry="1272" ulx="289" uly="1213">lenden; ich will dich fragen, lehre mich.</line>
        <line lrx="1197" lry="1323" ulx="599" uly="1273">* cap. 38/ 3. .</line>
        <line lrx="1266" lry="1376" ulx="348" uly="1312">3. Sollteſt du mein urtheil zu nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1420" ulx="294" uly="1360">machen, und * mich verdammen, daß</line>
        <line lrx="1187" lry="1479" ulx="295" uly="1417">du gerecht ſeyeſt? * Pſalm 51, 6.</line>
        <line lrx="1263" lry="1579" ulx="349" uly="1514">4. Haſt du einen arm wie GOtt; und</line>
        <line lrx="1262" lry="1623" ulx="296" uly="1564">kanſt mit gleicher ſtimme donnern als</line>
        <line lrx="854" lry="1679" ulx="299" uly="1626">er thut? .</line>
        <line lrx="1266" lry="1730" ulx="355" uly="1666">§. Schmücke dich mit pracht und er⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1785" ulx="300" uly="1717">hebe dich; zeuch dich löblich und herr⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1823" ulx="301" uly="1778">lich an. .B</line>
        <line lrx="1269" lry="1878" ulx="350" uly="1817">6. Streue aus den zorn deines grim⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1929" ulx="299" uly="1869">mes, ſchaue an die hochmüthigen, wo</line>
        <line lrx="987" lry="1978" ulx="299" uly="1922">ſie ſind, und demüthige ſie.</line>
        <line lrx="1270" lry="2026" ulx="352" uly="1968">7. Ja * ſchaue die hochmüthigen, wo</line>
        <line lrx="1268" lry="2081" ulx="299" uly="2017">ſie ſind, und beuge ſie, und mache die</line>
        <line lrx="970" lry="2155" ulx="301" uly="2067">gottloſen dünne, wo ſie ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3127" type="textblock" ulx="301" uly="2126">
        <line lrx="896" lry="2174" ulx="714" uly="2126">.* 75/ 8.</line>
        <line lrx="1273" lry="2224" ulx="355" uly="2169">8. Verſcharre ſie mit einander in der</line>
        <line lrx="1273" lry="2273" ulx="304" uly="2218">erden, und verſencke ihre pracht ins</line>
        <line lrx="760" lry="2331" ulx="301" uly="2281">verborgene:</line>
        <line lrx="1273" lry="2377" ulx="358" uly="2316">9. So will ich dir auch bekennen, daß</line>
        <line lrx="1104" lry="2424" ulx="302" uly="2370">dir deine rechte hand helffen kan.</line>
        <line lrx="1270" lry="2485" ulx="364" uly="2417">10. Sihe, der Behemoth, den ich ne⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2527" ulx="308" uly="2469">ben dir gemacht habe, friſſet heu wie</line>
        <line lrx="1083" lry="2582" ulx="312" uly="2527">ein ochſe. .</line>
        <line lrx="1277" lry="2632" ulx="361" uly="2565">11. Sihe, ſeine krafft iſt in ſeinen len⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2675" ulx="308" uly="2618">den, und ſein vermögen im nabel ſeines</line>
        <line lrx="1248" lry="2733" ulx="310" uly="2678">bauchs.</line>
        <line lrx="1281" lry="2781" ulx="369" uly="2718">12. Sein ſchwantz ſtrecket ſich wie ein</line>
        <line lrx="1282" lry="2824" ulx="316" uly="2770">cedern; die adern ſeiner ſchaam ſtarren</line>
        <line lrx="1006" lry="2882" ulx="318" uly="2827">wie ein aſt. .</line>
        <line lrx="1281" lry="2933" ulx="372" uly="2870">13. Seine knochen ſind wie veſt ertz;</line>
        <line lrx="1150" lry="2983" ulx="317" uly="2918">ſeine gebeine ſind wie eiſerne ſtäbe.</line>
        <line lrx="1271" lry="3028" ulx="372" uly="2969">14. Er iſt der anfang der wege GOt</line>
        <line lrx="1285" lry="3077" ulx="322" uly="3020">tes; der ihn gemacht hat, der greifft ihn</line>
        <line lrx="910" lry="3127" ulx="324" uly="3073">an mit ſeinem ſchwerdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="344" type="textblock" ulx="1133" uly="279">
        <line lrx="1474" lry="344" ulx="1133" uly="279">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="473" type="textblock" ulx="1516" uly="408">
        <line lrx="2057" lry="473" ulx="1516" uly="408">Das 41. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="586" type="textblock" ulx="1300" uly="482">
        <line lrx="2280" lry="546" ulx="1348" uly="482">Beſchreibung des Leviathans groͤſſe,</line>
        <line lrx="1723" lry="586" ulx="1300" uly="535">macht und ſtärcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1413" type="textblock" ulx="1292" uly="610">
        <line lrx="2274" lry="670" ulx="1302" uly="610">20. ◻° Anſt du * den Leviathan ziehen</line>
        <line lrx="2275" lry="741" ulx="1381" uly="628">K mit dem hamen, und ſeine zun⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="767" ulx="1503" uly="708">ge mit einem ſtrick faſſen?</line>
        <line lrx="1917" lry="820" ulx="1596" uly="765">* Pf. 74/ 14.</line>
        <line lrx="2271" lry="867" ulx="1346" uly="809">21. Kanſt du ihm einen angel in die</line>
        <line lrx="2273" lry="924" ulx="1297" uly="858">naſe legen, und mit einer ſtachel ihm</line>
        <line lrx="1868" lry="960" ulx="1300" uly="913">die backen durchboren?</line>
        <line lrx="2275" lry="1014" ulx="1349" uly="959">22. Meyneſt du, er werde dir viel fle⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1064" ulx="1296" uly="1012">hens machen, oder dir heucheln?</line>
        <line lrx="2271" lry="1124" ulx="1346" uly="1058">23. Meyneſt du, daß er einen bund</line>
        <line lrx="2265" lry="1162" ulx="1296" uly="1110">mit dir machen werde, daß du ihn im⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1220" ulx="1294" uly="1163">mer zum knecht habeſt?</line>
        <line lrx="2274" lry="1275" ulx="1320" uly="1209">24. Kanſt du mit ihm ſpielen, wie mit</line>
        <line lrx="2273" lry="1326" ulx="1294" uly="1261">einem vogel? Oder ihn deinen dirnen</line>
        <line lrx="2119" lry="1363" ulx="1292" uly="1320">binden ?</line>
        <line lrx="2267" lry="1413" ulx="1344" uly="1360">255. Meyneſt du, die geſellſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3127" type="textblock" ulx="1293" uly="1464">
        <line lrx="2027" lry="1513" ulx="1293" uly="1464">die kauffleute zertheilet wird?</line>
        <line lrx="2273" lry="1573" ulx="1343" uly="1509">26. Kanſt du das netz füllen mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1670" ulx="1293" uly="1560">berebant, und die fiſch⸗reuſen mit ſeinem</line>
        <line lrx="1431" lry="1665" ulx="1318" uly="1629">opff?</line>
        <line lrx="2274" lry="1723" ulx="1345" uly="1660">27. Wenn du deine hand an ihn legeſt,</line>
        <line lrx="2274" lry="1779" ulx="1298" uly="1713">ſo gedencke, daß ein ſtreit ſey, den du</line>
        <line lrx="2191" lry="1825" ulx="1296" uly="1767">nicht ausführen wirſt.</line>
        <line lrx="2275" lry="1867" ulx="1347" uly="1810">28. Sihe, ſeine hoffnung wird ihm</line>
        <line lrx="2265" lry="1929" ulx="1296" uly="1860">fehlen, und wenn er ſein anſichtig wird,</line>
        <line lrx="2187" lry="1972" ulx="1297" uly="1917">ſchwinget er ſich dahin. .</line>
        <line lrx="2273" lry="2030" ulx="1347" uly="1960">Cap. 41. v. 1. Niemand iſt ſo kühn,</line>
        <line lrx="2278" lry="2078" ulx="1300" uly="2015">der ihn reitzen darff, wer iſt denn, der</line>
        <line lrx="1860" lry="2124" ulx="1300" uly="2068">vor mir ſtehen könne?</line>
        <line lrx="2279" lry="2179" ulx="1349" uly="2113">2. * Wer hat mir was zuvor gethan,</line>
        <line lrx="2278" lry="2219" ulx="1303" uly="2160">daß ichs ihm vergelte? Es iſt mein, was</line>
        <line lrx="2276" lry="2275" ulx="1304" uly="2214">unter allen himmeln iſt. * Röm. 11,35.</line>
        <line lrx="2273" lry="2330" ulx="1353" uly="2259">3. Dazu muß ich nun ſagen,wie groß⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2372" ulx="1302" uly="2313">wie mächtig und wohl geſchaffen er iſt.</line>
        <line lrx="2283" lry="2423" ulx="1351" uly="2360">4. Wer kan ihm ſein kleid aufdecken ?</line>
        <line lrx="2282" lry="2480" ulx="1304" uly="2413">Und wer darff es wagen, ihm zwiſchen</line>
        <line lrx="2090" lry="2524" ulx="1306" uly="2471">die zähne zu greiffen 2 .</line>
        <line lrx="2294" lry="2583" ulx="1346" uly="2513">§. Wer kan die kinbacken ſeines an⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2635" ulx="1307" uly="2563">tlitzes aufthun? Schrecklich ſtehen ſeine</line>
        <line lrx="2159" lry="2674" ulx="1311" uly="2626">zähne umher. .</line>
        <line lrx="2284" lry="2724" ulx="1360" uly="2665">6. Seine ſtoltze ſchuppen ſind wie ve⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2782" ulx="1310" uly="2717">ſte ſchilde, veſt und enge in einander.</line>
        <line lrx="2285" lry="2827" ulx="1360" uly="2760">7. Eine rühret an die andere, daß</line>
        <line lrx="2164" lry="2882" ulx="1308" uly="2817">nicht ein lüfftlein dazwiſchen gehet.</line>
        <line lrx="2289" lry="2924" ulx="1360" uly="2864">8. Es hänget eine an der andern, und</line>
        <line lrx="2289" lry="2975" ulx="1313" uly="2916">halten ſich zuſammen, daß ſie nicht von</line>
        <line lrx="2196" lry="3029" ulx="1311" uly="2979">einander trennen. —ðð</line>
        <line lrx="2289" lry="3085" ulx="1357" uly="3013">9. Sein nieſen gläntzet wie ein licht,</line>
        <line lrx="2291" lry="3127" ulx="1313" uly="3067">ſeine augen ſind wie die augeneliede der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3361" type="textblock" ulx="325" uly="3118">
        <line lrx="1284" lry="3179" ulx="377" uly="3118">15. Die berge tragen ihm kräuter;</line>
        <line lrx="1212" lry="3231" ulx="325" uly="3170">und alle wilde thiere ſpielen daſelbſt.</line>
        <line lrx="1293" lry="3284" ulx="380" uly="3221">16. Er ligt gern im ſchatten, * im</line>
        <line lrx="1129" lry="3361" ulx="325" uly="3276">rohr und im lamm verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3887" type="textblock" ulx="323" uly="3369">
        <line lrx="1295" lry="3432" ulx="378" uly="3369">17. Das gebüſch bedecket ihn mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3481" ulx="325" uly="3420">nem ſchatten; und die bach⸗weyden be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="3531" ulx="323" uly="3481">decken ihn.</line>
        <line lrx="1298" lry="3581" ulx="378" uly="3520">18. Sihe, er ſchlucket in ſich den</line>
        <line lrx="1301" lry="3631" ulx="327" uly="3570">ſtrom, und achtets nicht groß; läßt ſich</line>
        <line lrx="1302" lry="3687" ulx="326" uly="3624">duncken, er wolle den Jordan mit ſeinem</line>
        <line lrx="813" lry="3735" ulx="326" uly="3677">munde ausſchöpffen.</line>
        <line lrx="1073" lry="3782" ulx="378" uly="3728">19. Noch fähet</line>
        <line lrx="1303" lry="3835" ulx="325" uly="3772">genen augen, und durch fallſtricke durch⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="3887" ulx="323" uly="3827">boret man ihm ſeine naſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3772" type="textblock" ulx="759" uly="3720">
        <line lrx="1320" lry="3772" ulx="759" uly="3720">man ihn mit ſeinen ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3731" type="textblock" ulx="1312" uly="3127">
        <line lrx="1640" lry="3180" ulx="1317" uly="3127">morgenröthe.</line>
        <line lrx="2284" lry="3230" ulx="1372" uly="3163">10. Aus ſeinem munde fahren fackeln,</line>
        <line lrx="2263" lry="3283" ulx="1320" uly="3218">und feurige funcken ſchieſſen heraus.</line>
        <line lrx="2294" lry="3337" ulx="1371" uly="3268">11. Aus ſeiner naſe gehet rauch, wie</line>
        <line lrx="2045" lry="3381" ulx="1322" uly="3321">von heiſſen töpffen und keſſeln.</line>
        <line lrx="2293" lry="3428" ulx="1377" uly="3365">12. Sein odem iſt wie lichte lohe, und</line>
        <line lrx="2150" lry="3480" ulx="1321" uly="3422">aus ſeinem munde gehen flammen.</line>
        <line lrx="2296" lry="3531" ulx="1378" uly="3465">13. Er hat einen ſtarcken halße und</line>
        <line lrx="2189" lry="3584" ulx="1312" uly="3520">iſt ſeine luſt, wo er etwas verderbet.</line>
        <line lrx="2296" lry="3631" ulx="1377" uly="3569">14. Die gliedmaß ſeines fleiſches han⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3685" ulx="1325" uly="3621">gen an einander, und halten hart an</line>
        <line lrx="2069" lry="3731" ulx="1326" uly="3672">ihm, daß er nicht zerfallen kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3920" type="textblock" ulx="1311" uly="3726">
        <line lrx="2069" lry="3792" ulx="1387" uly="3726">15. Sein hertz iſt ſo hart,</line>
        <line lrx="2297" lry="3845" ulx="1312" uly="3770">ſtein, und ſo veſt, wie ein ſtück vom un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3894" ulx="1311" uly="3830">ſterſten mühlſtein.</line>
        <line lrx="2299" lry="3920" ulx="2056" uly="3870">16, Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1469" type="textblock" ulx="1292" uly="1410">
        <line lrx="2290" lry="1469" ulx="1292" uly="1410">werden ihn zerſchneiden, daß er unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3762" type="textblock" ulx="2106" uly="3714">
        <line lrx="2319" lry="3762" ulx="2106" uly="3714">wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1353" type="textblock" ulx="2357" uly="1158">
        <line lrx="2585" lry="1182" ulx="2363" uly="1158">Se .</line>
        <line lrx="2559" lry="1306" ulx="2362" uly="1251">ſit ein fen ,</line>
        <line lrx="2465" lry="1353" ulx="2357" uly="1304">e wiemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1412" type="textblock" ulx="2355" uly="1351">
        <line lrx="2464" lry="1412" ulx="2355" uly="1351">ſSch ion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1535" type="textblock" ulx="2371" uly="1462">
        <line lrx="2441" lry="1504" ulx="2371" uly="1462"> eden Nun</line>
        <line lrx="2493" lry="1535" ulx="2480" uly="1516">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1557" type="textblock" ulx="2358" uly="1500">
        <line lrx="2584" lry="1557" ulx="2358" uly="1500">eriſ Gnud tNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1783" type="textblock" ulx="2385" uly="1683">
        <line lrx="2461" lry="1695" ulx="2430" uly="1683">We.</line>
        <line lrx="2550" lry="1732" ulx="2479" uly="1708">,</line>
        <line lrx="2543" lry="1750" ulx="2420" uly="1726">. oAtte</line>
        <line lrx="2557" lry="1783" ulx="2385" uly="1731">dasd. Ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3029" type="textblock" ulx="2356" uly="2925">
        <line lrx="2579" lry="2986" ulx="2356" uly="2925">fnnet iüerſimnin de</line>
        <line lrx="2571" lry="3029" ulx="2358" uly="2980">ſde; denniertee rer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3035" type="textblock" ulx="2472" uly="3021">
        <line lrx="2514" lry="3035" ulx="2472" uly="3021">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3551" type="textblock" ulx="2359" uly="3356">
        <line lrx="2570" lry="3431" ulx="2417" uly="3356">Der n</line>
        <line lrx="2582" lry="3492" ulx="2359" uly="3427">ton aick eelite</line>
        <line lrx="2545" lry="3551" ulx="2365" uly="3487">h der hotrloin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3593" type="textblock" ulx="2368" uly="3538">
        <line lrx="2578" lry="3593" ulx="2368" uly="3538">JNa den, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3656" type="textblock" ulx="2358" uly="3591">
        <line lrx="2568" lry="3656" ulx="2358" uly="3591"> dekin mtble</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3816" type="textblock" ulx="2362" uly="3699">
        <line lrx="2584" lry="3755" ulx="2362" uly="3699">W ſinder, noch ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3816" ulx="2415" uly="3753">terſtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3919" type="textblock" ulx="2367" uly="3842">
        <line lrx="2585" lry="3919" ulx="2367" uly="3842">Uſenn hat liſt un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="332" type="textblock" ulx="29" uly="221">
        <line lrx="217" lry="332" ulx="29" uly="221">Cen. 1. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="179" lry="479" ulx="1" uly="360">4 Capitel.</line>
        <line lrx="227" lry="481" ulx="25" uly="446">es Leyt</line>
        <line lrx="221" lry="523" ulx="65" uly="458">ehiathans g⸗</line>
        <line lrx="238" lry="629" ulx="6" uly="564">den Rvigthan ie</line>
        <line lrx="226" lry="631" ulx="169" uly="599">an</line>
        <line lrx="195" lry="709" ulx="2" uly="600">anen un</line>
        <line lrx="227" lry="726" ulx="0" uly="674">inem ſtrick ſaſen t</line>
        <line lrx="213" lry="776" ulx="4" uly="687">eaii ſaſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="156" lry="834" ulx="4" uly="765">ihm einen g</line>
        <line lrx="227" lry="845" ulx="57" uly="795">einen angel ie</line>
        <line lrx="228" lry="880" ulx="0" uly="822">d mit einen gach,⸗</line>
        <line lrx="234" lry="953" ulx="0" uly="842">eeren? nc</line>
        <line lrx="188" lry="987" ulx="5" uly="935">du, er werde die</line>
        <line lrx="195" lry="1041" ulx="0" uly="976">der dir heuchele⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1136" ulx="0" uly="1031">ueui tr Euk</line>
        <line lrx="230" lry="1142" ulx="59" uly="1091">rde, das duir,</line>
        <line lrx="229" lry="1181" ulx="7" uly="1115">habet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="229" lry="1242" ulx="16" uly="1185">mit ihm ſciclet ge</line>
        <line lrx="229" lry="1248" ulx="179" uly="1213">der</line>
        <line lrx="230" lry="1302" ulx="0" uly="1237">Der ihn Neinen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="230" lry="1398" ulx="16" uly="1340">du, die geſelicen</line>
        <line lrx="230" lry="1451" ulx="0" uly="1390">ſchneiden, Niſ n</line>
        <line lrx="177" lry="1500" ulx="0" uly="1444">rtheilet wird!</line>
        <line lrx="230" lry="1552" ulx="0" uly="1497">das netz füllet tiß⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1601" ulx="3" uly="1550">ie fiſch⸗reuſen nit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="229" lry="1709" ulx="8" uly="1650">deine hantd gnigee</line>
        <line lrx="240" lry="1760" ulx="4" uly="1706">aß ein ſreitſeg N.</line>
        <line lrx="91" lry="1810" ulx="0" uly="1761">Wirſt.</line>
        <line lrx="231" lry="1853" ulx="0" uly="1808">eine hoßfnung nine</line>
        <line lrx="231" lry="1911" ulx="0" uly="1859">un er ſein anſtchirin</line>
        <line lrx="104" lry="1953" ulx="0" uly="1908"> dahin.</line>
        <line lrx="228" lry="2019" ulx="11" uly="1961">I. Niemand ie fefe</line>
        <line lrx="227" lry="2060" ulx="0" uly="2013">darſ, wer iſt enn,</line>
        <line lrx="106" lry="2107" ulx="0" uly="2064">koönne?</line>
        <line lrx="241" lry="2164" ulx="0" uly="2116">it mir was ucge ei.</line>
        <line lrx="230" lry="2216" ulx="7" uly="2167">rgelte? Es iſ neinn</line>
        <line lrx="224" lry="2271" ulx="0" uly="2219">nmmelnn iſt. ²Nnd</line>
        <line lrx="222" lry="2316" ulx="0" uly="2269">ſich mun ſagenwen</line>
        <line lrx="218" lry="2376" ulx="3" uly="2321">dwohl geſchaftan</line>
        <line lrx="223" lry="2429" ulx="5" uly="2372">ihm ſein kleid gſſt</line>
        <line lrx="226" lry="2473" ulx="12" uly="2422">es wagen, ihen r</line>
        <line lrx="216" lry="2532" ulx="1" uly="2479">tiſfen.</line>
        <line lrx="225" lry="2586" ulx="8" uly="2523">die kinbacken ſent</line>
        <line lrx="210" lry="2630" ulx="16" uly="2575">Schrecklich ſtehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="223" lry="2746" ulx="0" uly="2675">eſchuppen ſindi⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2786" ulx="4" uly="2735">nd enge in einant.</line>
        <line lrx="220" lry="2833" ulx="0" uly="2781">tet an die anden</line>
        <line lrx="211" lry="2885" ulx="0" uly="2832">1n dazwiſchen geen</line>
        <line lrx="210" lry="2937" ulx="8" uly="2883">eine an der aunan⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2990" ulx="0" uly="2929">umen, das ſe nün</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="221" lry="3099" ulx="0" uly="3038">en gkäntet ni l</line>
        <line lrx="222" lry="3156" ulx="2" uly="3091">d wie⸗ die gllgeoncdh 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3878" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="225" lry="3252" ulx="0" uly="3177">em munde lnte</line>
        <line lrx="228" lry="3304" ulx="0" uly="3242">ncken ſchieſer i</line>
        <line lrx="218" lry="3356" ulx="3" uly="3295">ner naſe getthe</line>
        <line lrx="214" lry="3427" ulx="0" uly="3350">fen und keſt 4</line>
        <line lrx="157" lry="3462" ulx="0" uly="3399">den iſt vie ſchetlin</line>
        <line lrx="195" lry="3527" ulx="0" uly="3446">nde gehen tu 1</line>
        <line lrx="183" lry="3563" ulx="12" uly="3497">einen irten i</line>
        <line lrx="216" lry="3633" ulx="0" uly="3545">vberetnne nd</line>
        <line lrx="215" lry="3683" ulx="2" uly="3591">edmi ſines n</line>
        <line lrx="169" lry="3723" ulx="0" uly="3652">der, d alten i</line>
        <line lrx="214" lry="3780" ulx="3" uly="3700">ct ertlert 6</line>
        <line lrx="213" lry="3835" ulx="0" uly="3753">ſets id ſtt .</line>
        <line lrx="156" lry="3878" ulx="0" uly="3806">eſ weenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3885">
        <line lrx="46" lry="3934" ulx="0" uly="3885">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3505" type="textblock" ulx="205" uly="3488">
        <line lrx="208" lry="3505" ulx="205" uly="3488">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3517" type="textblock" ulx="207" uly="3502">
        <line lrx="212" lry="3517" ulx="207" uly="3502">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3550" type="textblock" ulx="197" uly="3543">
        <line lrx="200" lry="3550" ulx="197" uly="3543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="381" type="textblock" ulx="1157" uly="309">
        <line lrx="1346" lry="381" ulx="1157" uly="309">Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="379" type="textblock" ulx="1513" uly="311">
        <line lrx="2254" lry="379" ulx="1513" uly="311">Cap. 41. 42. 459</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="390" type="textblock" ulx="324" uly="313">
        <line lrx="871" lry="390" ulx="324" uly="313">Hiobs buſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2031" type="textblock" ulx="285" uly="444">
        <line lrx="1265" lry="513" ulx="346" uly="444">16. Wenn er ſich erhebet, ſo entſetzen</line>
        <line lrx="1256" lry="570" ulx="292" uly="508">ſich die ſtarcken; und wenn er daher</line>
        <line lrx="1115" lry="617" ulx="292" uly="564">bricht, ſo iſt keine gnade da.</line>
        <line lrx="1254" lry="668" ulx="349" uly="607">17. Wenn man zu ihm will mit dem</line>
        <line lrx="1254" lry="719" ulx="291" uly="659">ſchwerdt, ſo reget er ſich nicht, oder mit</line>
        <line lrx="1102" lry="769" ulx="294" uly="711">dem ſpieſſe, geſchoß und pantzer.</line>
        <line lrx="1253" lry="817" ulx="347" uly="756">18. Er achtet eiſen wie ſtroh, und</line>
        <line lrx="1105" lry="875" ulx="293" uly="815">ertz wie faul holtz.</line>
        <line lrx="1249" lry="919" ulx="345" uly="861">19. Kein pfeil wird ihn verjagen;</line>
        <line lrx="1229" lry="967" ulx="291" uly="908">die ſchleuderſteine ſind ihm wie ſtoppeln</line>
        <line lrx="1250" lry="1015" ulx="339" uly="959">20. Den hammer achtet er wie ſtop⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1073" ulx="291" uly="1011">peln; er ſpottet der bebenden lantzen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1128" ulx="340" uly="1061">21. Unter ihm ligen ſcharffe ſteine;</line>
        <line lrx="1255" lry="1167" ulx="291" uly="1111">und fähret über die ſcharffen felſen, wie</line>
        <line lrx="1026" lry="1219" ulx="293" uly="1171">nuber koth.</line>
        <line lrx="1252" lry="1274" ulx="342" uly="1211">22. Er machet, daß das tieffe meer</line>
        <line lrx="1243" lry="1323" ulx="291" uly="1261">ſeudet wie ein töpffen; und rührets in⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1369" ulx="294" uly="1314">einander, wie man eine ſalbe menget.</line>
        <line lrx="1251" lry="1427" ulx="341" uly="1366">23. Nach ihm leuchtet der weg; er</line>
        <line lrx="1009" lry="1472" ulx="293" uly="1421">machet die tieffe gantz gran.</line>
        <line lrx="1247" lry="1522" ulx="338" uly="1463">24. Auf erden iſt ihm niemand zu</line>
        <line lrx="1248" lry="1625" ulx="289" uly="1512">gleicben z er iſt gemacht ohne furcht zu</line>
        <line lrx="1181" lry="1621" ulx="309" uly="1585">eyn. .</line>
        <line lrx="1249" lry="1678" ulx="342" uly="1612">25. Er verachtet alles, was hoch iſt;</line>
        <line lrx="1072" lry="1722" ulx="290" uly="1667">er iſt ein könig über alle ſtoltzen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1801" ulx="507" uly="1731">Das 42. Capitel.</line>
        <line lrx="1253" lry="1861" ulx="337" uly="1797">Hiob wird auf rechte buſſe von Gott</line>
        <line lrx="1002" lry="1904" ulx="285" uly="1851">wiederum glückſelig gemacht.</line>
        <line lrx="1249" lry="2031" ulx="287" uly="1898">Un Hiob antwortete dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2160" type="textblock" ulx="286" uly="1956">
        <line lrx="700" lry="2000" ulx="408" uly="1956">und ſprach:</line>
        <line lrx="1250" lry="2062" ulx="427" uly="1998">2. Ich erkenne, daß du alles ver⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2109" ulx="286" uly="2050">magſt, und kein gedancke iſt dir verbor⸗</line>
        <line lrx="362" lry="2160" ulx="286" uly="2117">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2253" type="textblock" ulx="283" uly="2147">
        <line lrx="1254" lry="2215" ulx="326" uly="2147">3. Es iſt ein unbeſonnen mann, der</line>
        <line lrx="1248" lry="2253" ulx="283" uly="2198">ſeinen rath meynet zu verbergen. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1501" type="textblock" ulx="1275" uly="452">
        <line lrx="2253" lry="510" ulx="1279" uly="452">mir geredet, wie mein knecht Hiob,</line>
        <line lrx="1868" lry="549" ulx="1578" uly="507">* cap. 4/ I.</line>
        <line lrx="2251" lry="609" ulx="1291" uly="553">8. So nehmet nun ſieben farren, und</line>
        <line lrx="2250" lry="654" ulx="1278" uly="603">ſieben widder, und gehet hin zu meinem</line>
        <line lrx="2250" lry="706" ulx="1280" uly="652">knecht Hiob, und opffert brand⸗oyffer für</line>
        <line lrx="2252" lry="760" ulx="1281" uly="702">euch; und laſſet meinen knecht Hiob für</line>
        <line lrx="2249" lry="811" ulx="1282" uly="753">euch bitten. Denn ihn will ich aͤnſehen,</line>
        <line lrx="2251" lry="859" ulx="1281" uly="802">daß ich euch nicht ſehen laſſe, wie ihr</line>
        <line lrx="2252" lry="908" ulx="1279" uly="854">thorheit begangen habt; denn ihr habet</line>
        <line lrx="2248" lry="961" ulx="1281" uly="904">nicht recht von mir geredet, wie mein</line>
        <line lrx="1590" lry="1007" ulx="1277" uly="954">knecht Hiob.</line>
        <line lrx="2247" lry="1062" ulx="1323" uly="1004">9. Da giengen hin Eliphas von The⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1106" ulx="1282" uly="1055">man, Bildad von Suah, und Zophar</line>
        <line lrx="2249" lry="1161" ulx="1278" uly="1105">von Naema, und thäten, wie der HErr</line>
        <line lrx="2250" lry="1263" ulx="1280" uly="1154">nn oblaget hatte. Und der HErr ſahe</line>
        <line lrx="1489" lry="1250" ulx="1279" uly="1215">an Hiob.</line>
        <line lrx="2252" lry="1315" ulx="1295" uly="1254">„10. Und der HErr wendete das ge⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1363" ulx="1275" uly="1304">fängniß Hiob, da er bat für ſeine freun⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1417" ulx="1276" uly="1354">de. Und der HErr gab Hiob * zweyfäl⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1501" ulx="1278" uly="1407">tig ſo viel⸗ als er gehal/ hatte.</line>
        <line lrx="1628" lry="1499" ulx="1611" uly="1466">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1555" type="textblock" ulx="1322" uly="1465">
        <line lrx="1855" lry="1504" ulx="1691" uly="1465">. 7.</line>
        <line lrx="2247" lry="1555" ulx="1322" uly="1505">11. Und es kamen zu ihm, alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1604" type="textblock" ulx="1262" uly="1555">
        <line lrx="2247" lry="1604" ulx="1262" uly="1555">brüder, und alle ſeine ſchweſtern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2274" type="textblock" ulx="1273" uly="1605">
        <line lrx="2248" lry="1667" ulx="1276" uly="1605">alle, die ihn vorhin kannten, und aſſen</line>
        <line lrx="2248" lry="1713" ulx="1276" uly="1656">mit ihm in ſeinem hauſe, und kehreten</line>
        <line lrx="2252" lry="1769" ulx="1276" uly="1705">ſich zu ihm, und tröſteten ihn über allem</line>
        <line lrx="2248" lry="1811" ulx="1277" uly="1756">übel, das der HErr über ihn hatte kom⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1869" ulx="1277" uly="1805">men laſſen. Und ein jeglicher gab ihm</line>
        <line lrx="2252" lry="1910" ulx="1277" uly="1857">einen ſchönen groſchen, und ein gülden</line>
        <line lrx="1530" lry="1958" ulx="1277" uly="1912">ſtirn⸗band.</line>
        <line lrx="2252" lry="2006" ulx="1332" uly="1954">12. Und der HErr ſegnete hernach</line>
        <line lrx="2251" lry="2060" ulx="1276" uly="2003">Hiob mehr denn vor hin, daß er krigte</line>
        <line lrx="2251" lry="2112" ulx="1273" uly="2056">vierzehen tauſend ſchaaſe, und ſechs tau⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2162" ulx="1276" uly="2106">ſend kameel, und tauſend joch rinder,</line>
        <line lrx="1913" lry="2213" ulx="1277" uly="2159">und tauſend eſel. .</line>
        <line lrx="2250" lry="2274" ulx="1301" uly="2206">„13. Und krigte ſieben ſöhne und drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2310" type="textblock" ulx="282" uly="2248">
        <line lrx="1389" lry="2310" ulx="282" uly="2248">um bekenne ich, daß ich habe unweiß⸗ſtöcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2772" type="textblock" ulx="281" uly="2300">
        <line lrx="1248" lry="2365" ulx="282" uly="2300">lich geredt, das mir zu hoch iſt, und</line>
        <line lrx="995" lry="2409" ulx="283" uly="2356">nicht verſtehe.</line>
        <line lrx="1242" lry="2459" ulx="331" uly="2398">4. So erhöre nun, laß mich reden:</line>
        <line lrx="1077" lry="2507" ulx="281" uly="2449">ich * will dich fragen, lehre mich.</line>
        <line lrx="882" lry="2553" ulx="580" uly="2511">* cap. 38, 3.</line>
        <line lrx="1246" lry="2629" ulx="335" uly="2566">5. Ich habe dich mit den ohren gehö⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2677" ulx="282" uly="2618">ret, und mein auge ſihet dich auch nun.</line>
        <line lrx="1250" lry="2722" ulx="333" uly="2670">S. Darum ſchuldige ich mich, und</line>
        <line lrx="1033" lry="2772" ulx="282" uly="2721">thue buſſe im ſtaub und aſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2769" type="textblock" ulx="1281" uly="2272">
        <line lrx="1455" lry="2311" ulx="1358" uly="2272">hter.</line>
        <line lrx="2264" lry="2368" ulx="1341" uly="2306">14. Und hieß die erſte Jemina, die</line>
        <line lrx="2253" lry="2458" ulx="1283" uly="2358">andere Keziag, und die dritte Kerenha⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2465" ulx="1283" uly="2427">vuch. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2516" ulx="1337" uly="2455">15. Und wurden nicht ſo * ſchöne</line>
        <line lrx="2254" lry="2565" ulx="1282" uly="2506">weiber funden in allen landen, als die</line>
        <line lrx="2257" lry="2615" ulx="1282" uly="2557">töchter Hiobs. Und ihr vatter gab ih⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2663" ulx="1281" uly="2608">nen erbtheil unter ihren brüdern.</line>
        <line lrx="1895" lry="2708" ulx="1484" uly="2660">* 1 Moſ. 12/ 11.</line>
        <line lrx="2255" lry="2769" ulx="1336" uly="2706">16. Und Hiob lebete nach dieſem hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2976" type="textblock" ulx="278" uly="2768">
        <line lrx="1250" lry="2832" ulx="332" uly="2768">7. Da nun der HErr dieſe worte mit</line>
        <line lrx="1246" lry="2873" ulx="282" uly="2820">Hiob geredet hatte, ſoprach er zu * Eli⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2932" ulx="281" uly="2869">phas von Theinan: Mein zorn iſt er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2976" ulx="278" uly="2920">grimmet über dich, und über deine zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3723" type="textblock" ulx="273" uly="3332">
        <line lrx="997" lry="3402" ulx="539" uly="3332">Der 1. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1251" lry="3469" ulx="320" uly="3405">Lehre von glückſeeligkeit der frommen</line>
        <line lrx="1009" lry="3519" ulx="273" uly="3465">und ſtraffe der gottloſen. .</line>
        <line lrx="1249" lry="3566" ulx="538" uly="3504">Ohl * dem, der nicht wan⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3611" ulx="561" uly="3557">delt im rath der gottloſen,</line>
        <line lrx="1252" lry="3663" ulx="563" uly="3606">noch tritt auf den weg der</line>
        <line lrx="1251" lry="3723" ulx="515" uly="3655">Nfſünder, noch ſitzet, da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="3037" type="textblock" ulx="278" uly="2970">
        <line lrx="1381" lry="3037" ulx="278" uly="2970">freunde; denn ihr habet nicht recht von ſatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3133" type="textblock" ulx="862" uly="3050">
        <line lrx="1719" lry="3133" ulx="862" uly="3050">Ende des Buchs Hiob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3303" type="textblock" ulx="939" uly="3159">
        <line lrx="1554" lry="3303" ulx="939" uly="3159">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2863" type="textblock" ulx="1265" uly="2756">
        <line lrx="2255" lry="2817" ulx="1280" uly="2756">dert und viertzig jahr, daß er ſahe kin⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2863" ulx="1265" uly="2808">der und kindes⸗kinder, bis in das vierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2970" type="textblock" ulx="1279" uly="2871">
        <line lrx="1409" lry="2922" ulx="1279" uly="2871">glied.</line>
        <line lrx="2248" lry="2970" ulx="1332" uly="2906">17. Und Hiob ſtarb, alt und lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3821" type="textblock" ulx="1264" uly="3374">
        <line lrx="1630" lry="3425" ulx="1274" uly="3374">tag und nacht.</line>
        <line lrx="2004" lry="3480" ulx="1519" uly="3421"> Joſ. 1, 8.</line>
        <line lrx="2249" lry="3530" ulx="1325" uly="3470">3. Der iſt * wie ein baum, gepflantzet</line>
        <line lrx="2252" lry="3583" ulx="1272" uly="3518">an den waſſerbächen, der ſeine frucht</line>
        <line lrx="2251" lry="3625" ulx="1264" uly="3568">bringet zu ſeiner zeit, und ſeine blätter</line>
        <line lrx="2248" lry="3668" ulx="1264" uly="3618">verwelcken nicht, und † was er machet⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3729" ulx="1272" uly="3669">das geräth wohl. * Jer. 17,8. † Joſ. 1,8.</line>
        <line lrx="2250" lry="3781" ulx="1320" uly="3719">4. Aber ſo find die gottloſen nicht,</line>
        <line lrx="2251" lry="3821" ulx="1273" uly="3769">ſondern wie ſpkeu, die der wind ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3416" type="textblock" ulx="1276" uly="3316">
        <line lrx="2250" lry="3375" ulx="1276" uly="3316">HErrn, und † redet von ſeinem geſetze</line>
        <line lrx="2177" lry="3416" ulx="1853" uly="3369">* Sir. 6, 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3425" type="textblock" ulx="2072" uly="3375">
        <line lrx="2199" lry="3425" ulx="2072" uly="3375">4* 37*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3871" type="textblock" ulx="318" uly="3771">
        <line lrx="1238" lry="3823" ulx="619" uly="3771">Pſ. 128, I. .</line>
        <line lrx="1249" lry="3871" ulx="318" uly="3807">2. Sondern hat luſt zum geſetz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3921" type="textblock" ulx="1272" uly="3830">
        <line lrx="1446" lry="3878" ulx="1272" uly="3830">ſtreuet.</line>
        <line lrx="2257" lry="3921" ulx="2056" uly="3869">§. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3952" type="textblock" ulx="1427" uly="3940">
        <line lrx="1435" lry="3952" ulx="1427" uly="3940">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="364" type="textblock" ulx="336" uly="303">
        <line lrx="439" lry="364" ulx="336" uly="303">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="384" type="textblock" ulx="1116" uly="258">
        <line lrx="1536" lry="384" ulx="1116" uly="258">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="378" type="textblock" ulx="1845" uly="301">
        <line lrx="2312" lry="378" ulx="1845" uly="301">Pſ. 1. 2. g. 4. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="494" type="textblock" ulx="393" uly="401">
        <line lrx="1312" lry="494" ulx="393" uly="401">§. Darum bleiben die * gottloſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="541" type="textblock" ulx="338" uly="488">
        <line lrx="1309" lry="541" ulx="338" uly="488">im gerichte, noch die ſünder in der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="691" type="textblock" ulx="339" uly="543">
        <line lrx="827" lry="620" ulx="339" uly="543">meine der gerechten.</line>
        <line lrx="1139" lry="640" ulx="501" uly="592">* Matth. 2 %% 32. 41. 46.</line>
        <line lrx="1305" lry="691" ulx="390" uly="638">6. Denn der HErr * kennet den weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="742" type="textblock" ulx="338" uly="687">
        <line lrx="1307" lry="742" ulx="338" uly="687">der gerechten, aber der gottloſen weg ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="791" type="textblock" ulx="578" uly="739">
        <line lrx="1303" lry="791" ulx="578" uly="739">* Hiob 23, 10. 2 Tim. 2/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2893" type="textblock" ulx="286" uly="818">
        <line lrx="1046" lry="884" ulx="500" uly="818">Der 2. Pſalm.</line>
        <line lrx="1302" lry="936" ulx="388" uly="884">Weiſſagung von CEhriſto, dem ewigen</line>
        <line lrx="1296" lry="985" ulx="337" uly="914">könige, ſeinem reich, und deſß ſen feinden.</line>
        <line lrx="1357" lry="1033" ulx="488" uly="949">Arum * toben die heyden, und die d</line>
        <line lrx="1077" lry="1132" ulx="517" uly="1036">leute reden ergeblich? 2</line>
        <line lrx="1049" lry="1134" ulx="686" uly="1088">* Geſch. a,/ 25.</line>
        <line lrx="1297" lry="1183" ulx="390" uly="1099">2. Die könige im lande lehnen ſich</line>
        <line lrx="1298" lry="1232" ulx="335" uly="1185">auf, und die herren * rathſchlagen mit⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1332" ulx="337" uly="1234">einander, wider den HEyren nd Aeinen</line>
        <line lrx="1077" lry="1338" ulx="328" uly="1288">geſalbten. 31</line>
        <line lrx="1301" lry="1390" ulx="389" uly="1291">3. Laſſet * uns zerreiſſen ihee⸗ Pande</line>
        <line lrx="1075" lry="1434" ulx="334" uly="1386">und von uns werffen ihvre ſeile.</line>
        <line lrx="1120" lry="1490" ulx="585" uly="1438">* Jer. 2, 20.</line>
        <line lrx="1355" lry="1535" ulx="385" uly="1475">4. Aber * der im himmel wohnet, la⸗ ²</line>
        <line lrx="1274" lry="1615" ulx="334" uly="1535">chet ihr, und der HErr ſpottet ihr.</line>
        <line lrx="1293" lry="1644" ulx="384" uly="1579">* Pf. §59, 9. Spr. 1,26. Weißh. 4/18.</line>
        <line lrx="1300" lry="1686" ulx="387" uly="1638">„. Er wird einſt mit ihnen reden in</line>
        <line lrx="1300" lry="1739" ulx="334" uly="1688">ſeinem zorn, und mit ſeinem grimm</line>
        <line lrx="831" lry="1830" ulx="332" uly="1730">wird er ſte ſchrecken.</line>
        <line lrx="1300" lry="1840" ulx="415" uly="1787">.Abey Ich habe meinen könia einge⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1891" ulx="334" uly="1796">ſetzt, auf meinen heiligen berg Zion.</line>
        <line lrx="1303" lry="1937" ulx="386" uly="1888">7. Ich will von einer ſolchen weiſe</line>
        <line lrx="1305" lry="2030" ulx="332" uly="1937">predigen, daß der HErr zu mir geſagt</line>
        <line lrx="1302" lry="2036" ulx="332" uly="1988">hat: * Du biſt mein ſohn, heute hab</line>
        <line lrx="1298" lry="2131" ulx="335" uly="2003">Ich dich gezeuget. * Geſch. 13635.</line>
        <line lrx="998" lry="2138" ulx="551" uly="2084">Ebr. 1, . cap. 5,</line>
        <line lrx="1303" lry="2199" ulx="383" uly="2100">8. Heiſche von mir, ſo wilt ich dir die</line>
        <line lrx="1301" lry="2239" ulx="331" uly="2179">heyden zum erbe geben, und * der welt</line>
        <line lrx="1253" lry="2290" ulx="330" uly="2240">ende zum eigenthum. * Pſ. 22/ 298.</line>
        <line lrx="1296" lry="2338" ulx="382" uly="2289">9. Du ſollt ſie mit * einem eiſern ſeey⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2397" ulx="330" uly="2340">ter zerſchlagen; wie töpffen ſoltt du ſie</line>
        <line lrx="1291" lry="2442" ulx="329" uly="2392">† zerſchmeiſſen. * Offenb. 2, 27. „</line>
        <line lrx="1132" lry="2491" ulx="474" uly="2442">cap. 19, 16. † Pf. 18, 39.</line>
        <line lrx="1299" lry="2540" ulx="353" uly="2492">10. So laſſet euch nun weiſen, ihr?</line>
        <line lrx="1297" lry="2591" ulx="328" uly="2515">Wnige, und laſſet euch züchtigen, ihr</line>
        <line lrx="1175" lry="2638" ulx="331" uly="2592">richter auf erden. * Weißh. G0 2</line>
        <line lrx="1298" lry="2696" ulx="390" uly="2622">1I. Dienet dem HErrn * mit furcht,</line>
        <line lrx="993" lry="2774" ulx="286" uly="2687">und freuet euch mit zittern.</line>
        <line lrx="965" lry="2788" ulx="635" uly="2742">* Plhil. 2, 12.</line>
        <line lrx="1299" lry="2867" ulx="491" uly="2790">* Küſſet den ſohn, daß er nicht zür⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2893" ulx="331" uly="2802">ne⸗ und ihr umkommet auf dem wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="794" type="textblock" ulx="339" uly="743">
        <line lrx="477" lry="794" ulx="339" uly="743">gehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2944" type="textblock" ulx="294" uly="2893">
        <line lrx="1328" lry="2944" ulx="294" uly="2893">denn ſein zom werd bald anbrennen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3043" type="textblock" ulx="331" uly="2943">
        <line lrx="1204" lry="2990" ulx="331" uly="2943">aber wohl allen, die auf ihn trauen.</line>
        <line lrx="1077" lry="3043" ulx="594" uly="2994">5„Moſ. 18/ I45. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3828" type="textblock" ulx="319" uly="3062">
        <line lrx="1041" lry="3130" ulx="560" uly="3062">Der 3. Pſalm.</line>
        <line lrx="1299" lry="3231" ulx="329" uly="3089">Gebet um troſt D wider ſeine</line>
        <line lrx="903" lry="3228" ulx="752" uly="3191">erfolge</line>
        <line lrx="1299" lry="3311" ulx="384" uly="3231">I1. Ein pſalm Davids,⸗ * da er flohe</line>
        <line lrx="973" lry="3358" ulx="327" uly="3261">vor ſeinem ſohne Abſalom.</line>
        <line lrx="941" lry="3377" ulx="542" uly="3332">2 Sam. 1I4½, 16.</line>
        <line lrx="1294" lry="3436" ulx="480" uly="3334">E HErr, * wie iſt meiner feinde</line>
        <line lrx="1300" lry="3516" ulx="509" uly="3423">ſo viel, und ſetzen ſich ſo viel wi⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3532" ulx="475" uly="3482">der nmich! 2 °-19.</line>
        <line lrx="1297" lry="3584" ulx="373" uly="3493">3. Viel ſagen von meiner ſeele, ſie hat</line>
        <line lrx="1000" lry="3636" ulx="319" uly="3550">keine hilffe bey GOtts Sela.</line>
        <line lrx="1293" lry="3684" ulx="371" uly="3631">4. Aber Du, HErr, biſt der * ſchild</line>
        <line lrx="1288" lry="3735" ulx="321" uly="3669">für mich, und der mich zu ehren ſetzet,</line>
        <line lrx="976" lry="3828" ulx="320" uly="3733">und mein haupt aufrichter.</line>
        <line lrx="648" lry="3822" ulx="580" uly="3785">* 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3457" type="textblock" ulx="324" uly="3391">
        <line lrx="404" lry="3457" ulx="324" uly="3391">2.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="827" type="textblock" ulx="1326" uly="780">
        <line lrx="1599" lry="827" ulx="1326" uly="780">mich legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="533" type="textblock" ulx="1341" uly="403">
        <line lrx="2322" lry="508" ulx="1343" uly="403">den HErrn, ſo erhöret er mich von ſei⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="533" ulx="1341" uly="480">nem heiligen berge, Sela. * Pf. 4,/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="584" type="textblock" ulx="1391" uly="516">
        <line lrx="2352" lry="584" ulx="1391" uly="516">6. Ich * lige und ſchlaffe, und erwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="671" type="textblock" ulx="1342" uly="577">
        <line lrx="2107" lry="671" ulx="1342" uly="577">che; denn der PG. hält mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="930" type="textblock" ulx="1333" uly="640">
        <line lrx="1992" lry="678" ulx="1876" uly="640">45 970</line>
        <line lrx="2315" lry="729" ulx="1384" uly="676">7. Ich * fürchte mich nicht vor viel</line>
        <line lrx="2318" lry="828" ulx="1337" uly="728">hundert tauſenden, die ſich unbtr wider</line>
        <line lrx="2316" lry="903" ulx="1387" uly="793">8. Auf, HErr, und hilff nnir, mein</line>
        <line lrx="2315" lry="930" ulx="1333" uly="880">GOtt; denn du * ſchlägeſt alle meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1030" type="textblock" ulx="1321" uly="928">
        <line lrx="2316" lry="1030" ulx="1321" uly="928">keinde auf den backen⸗ und zerſchmenterſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1086" type="textblock" ulx="1365" uly="979">
        <line lrx="2303" lry="1033" ulx="1365" uly="979">er gottloſen zähne. 5§8, 7.</line>
        <line lrx="2306" lry="1086" ulx="1385" uly="980">24 Bey dem HERRN. finvet⸗ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1138" type="textblock" ulx="1326" uly="1078">
        <line lrx="2316" lry="1138" ulx="1326" uly="1078">hülffe, und deinen ſegen über dein volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1180" type="textblock" ulx="1331" uly="1130">
        <line lrx="1466" lry="1180" ulx="1331" uly="1130">Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1360" type="textblock" ulx="1328" uly="1199">
        <line lrx="2057" lry="1268" ulx="1580" uly="1199">Der 4. Pſalm.</line>
        <line lrx="2308" lry="1360" ulx="1328" uly="1236">Tröſtliches gebet miterd der welt: finder</line>
        <line lrx="1930" lry="1360" ulx="1730" uly="1318">eitelkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2726" type="textblock" ulx="1324" uly="1364">
        <line lrx="2311" lry="1457" ulx="1380" uly="1364">1. Ein pfalm Davids, vorz zuſingen</line>
        <line lrx="1752" lry="1510" ulx="1328" uly="1413">auf. ſaytenſpielen.</line>
        <line lrx="2310" lry="1520" ulx="1474" uly="1464">Rhöre * mich„ wenn ich ruffe,</line>
        <line lrx="2311" lry="1579" ulx="1499" uly="1493">GOtt meiner gerechtigkeit, des</line>
        <line lrx="2306" lry="1619" ulx="1498" uly="1567">du mich tröſteſt in angſt, ſey mir</line>
        <line lrx="2092" lry="1700" ulx="1331" uly="1611">gnädig⸗ und er chöre mein gebet.</line>
        <line lrx="2312" lry="1797" ulx="1411" uly="1668">. Lieden Hetrer wie lange ſoll *</line>
        <line lrx="2309" lry="1819" ulx="1333" uly="1766">meine ehre geſchändet werden? Wie</line>
        <line lrx="2304" lry="1913" ulx="1332" uly="1805">habt ihr das eitel ſo lieb, un die lügen</line>
        <line lrx="2302" lry="1920" ulx="1330" uly="1865">ſo gerne? Sela. 1. 8/ 49.</line>
        <line lrx="2311" lry="1992" ulx="1379" uly="1872">4. Erkennet doch, daß der Per ſeine</line>
        <line lrx="2302" lry="2042" ulx="1333" uly="1966">beiligen w zunderlich führet; der HErr</line>
        <line lrx="2024" lry="2071" ulx="1325" uly="2015">höret, wenn ich ihn auruffe.</line>
        <line lrx="2305" lry="2121" ulx="1382" uly="2066">§. Zürnet ihr, * ſo ſündiget nicht, re⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2172" ulx="1330" uly="2116">det mit eurem hertzen auf eurem lager,</line>
        <line lrx="2301" lry="2222" ulx="1332" uly="2167">und harret, Sela. * Eph. 5/ 260.</line>
        <line lrx="2308" lry="2320" ulx="1379" uly="2209">6. Opffert gerechtigkeit, und * hoffet</line>
        <line lrx="2107" lry="2321" ulx="1324" uly="2268">auf den HErrn. .62</line>
        <line lrx="2354" lry="2375" ulx="1382" uly="2275">7. Viel ſagen: Wie ſolit uns rieſern</line>
        <line lrx="2302" lry="2429" ulx="1333" uly="2366">weiſen⸗ was gut iſt? Aber, HErr, erhe⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2505" ulx="1334" uly="2392">be cüͤber uns das licht deines antlitzes.</line>
        <line lrx="2314" lry="2524" ulx="1413" uly="2469">„Du erfreueſt mein hertz, ob jene</line>
        <line lrx="2126" lry="2568" ulx="1324" uly="2471">alkfch viel wein und korn haben.</line>
        <line lrx="2307" lry="2620" ulx="1384" uly="2568">9. Ich* lige und ſchlaffe gantz mit ſrie⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2720" ulx="1335" uly="2579">den;  denn allein Du, HErr, nilfeſt</line>
        <line lrx="2302" lry="2726" ulx="1329" uly="2668">mir, daß ich ſicher wohne. *. Pſ. 3/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2807" type="textblock" ulx="1586" uly="2738">
        <line lrx="2065" lry="2807" ulx="1586" uly="2738">Der 5. Pfſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2973" type="textblock" ulx="1331" uly="2826">
        <line lrx="2316" lry="2973" ulx="1331" uly="2826">Gebet für die inaeen wider die falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2981" type="textblock" ulx="1413" uly="2910">
        <line lrx="2304" lry="2981" ulx="1413" uly="2910">. Ein vœvſalm Davids, vorzuſingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3177" type="textblock" ulx="1331" uly="2937">
        <line lrx="1637" lry="3073" ulx="1331" uly="2937">fir das erbe.</line>
        <line lrx="2366" lry="3109" ulx="1496" uly="3019">Err, * höre e meine worte, mercke</line>
        <line lrx="2303" lry="3174" ulx="1407" uly="3079">P auf meine rede, * Pſ. 4 2.</line>
        <line lrx="1946" lry="3177" ulx="1694" uly="3130">Pf. 17/ T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3680" type="textblock" ulx="1322" uly="3158">
        <line lrx="2356" lry="3244" ulx="1379" uly="3158">3. Vernimm mein ſchr eyen, mein kö⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3279" ulx="1331" uly="3230">nig und mein GOtt; denn ich will vor</line>
        <line lrx="1548" lry="3322" ulx="1324" uly="3279">Dir beten.</line>
        <line lrx="2309" lry="3394" ulx="1373" uly="3328">4. HErr, *frühe wolleſt du meine</line>
        <line lrx="2310" lry="3429" ulx="1324" uly="3379">ſtimme hören „ frühe will ich mich zu dir</line>
        <line lrx="2055" lry="3526" ulx="1322" uly="3428">ſchicken, und darauf mergen.</line>
        <line lrx="1981" lry="3527" ulx="1566" uly="3480">* Weißh. 16, 28</line>
        <line lrx="2302" lry="3592" ulx="1375" uly="3495">§.. Denn du biſt nicht t ein GOtte* dem</line>
        <line lrx="2300" lry="3631" ulx="1323" uly="3577">gottloſt weſen gefället, † wer böſe iſt,</line>
        <line lrx="2299" lry="3680" ulx="1324" uly="3631">bleiber nicht vor dir. * Sir. 15,9 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3730" type="textblock" ulx="1619" uly="3682">
        <line lrx="1856" lry="3730" ulx="1619" uly="3682">*† Pfſ. 34,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3782" type="textblock" ulx="1371" uly="3691">
        <line lrx="1960" lry="3731" ulx="1887" uly="3691">17.</line>
        <line lrx="2334" lry="3782" ulx="1371" uly="3701">6. Die * ruhmredigen beſtehen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3923" type="textblock" ulx="353" uly="3770">
        <line lrx="2303" lry="3835" ulx="672" uly="3770">Moſ. 1 vor deinen augen, du biſt feind allen</line>
        <line lrx="2316" lry="3923" ulx="353" uly="3789">. Ich* ruſfe an mit nieiner ſtimme übelthätern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3925" type="textblock" ulx="1977" uly="3829">
        <line lrx="2253" lry="3891" ulx="1977" uly="3829">* Pſ. 75, §K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3931" type="textblock" ulx="2173" uly="3910">
        <line lrx="2186" lry="3931" ulx="2173" uly="3910">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="504" type="textblock" ulx="2399" uly="361">
        <line lrx="2536" lry="504" ulx="2399" uly="361">a 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="663" type="textblock" ulx="2381" uly="504">
        <line lrx="2578" lry="663" ulx="2381" uly="504">nen in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1439" type="textblock" ulx="2356" uly="733">
        <line lrx="2532" lry="832" ulx="2378" uly="733">t ſieti</line>
        <line lrx="2533" lry="882" ulx="2370" uly="790">S wene</line>
        <line lrx="2584" lry="942" ulx="2401" uly="832">enwerr der n e.</line>
        <line lrx="2552" lry="998" ulx="2425" uly="926">. zl.</line>
        <line lrx="2503" lry="1047" ulx="2377" uly="983">In irenm</line>
        <line lrx="2532" lry="1088" ulx="2373" uly="1024">NN nnwerdie</line>
        <line lrx="2556" lry="1130" ulx="2378" uly="1041">eniſte rcjmi</line>
        <line lrx="2518" lry="1184" ulx="2371" uly="1116">aenleucelrfe</line>
        <line lrx="2540" lry="1227" ulx="2423" uly="1181">on 315 13</line>
        <line lrx="2550" lry="1286" ulx="2372" uly="1235">Saldige ſe/ Oon</line>
        <line lrx="2552" lry="1333" ulx="2373" uly="1276">4 ſhee  wneknen</line>
        <line lrx="2576" lry="1436" ulx="2356" uly="1338">laier, Koſen udert</line>
        <line lrx="2512" lry="1439" ulx="2381" uly="1386">onn ſe ſe ſnd d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1502" type="textblock" ulx="2479" uly="1414">
        <line lrx="2551" lry="1481" ulx="2479" uly="1414">/ 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1800" type="textblock" ulx="2342" uly="1648">
        <line lrx="2515" lry="1688" ulx="2355" uly="1648">e woren heen 1.</line>
        <line lrx="2581" lry="1761" ulx="2421" uly="1695">10n. 77 . .</line>
        <line lrx="2510" lry="1800" ulx="2342" uly="1740">UnnD h Nr, ſerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2191" type="textblock" ulx="2354" uly="2078">
        <line lrx="2578" lry="2145" ulx="2354" uly="2078">Ce M innni RWr</line>
        <line lrx="2422" lry="2191" ulx="2360" uly="2151">el,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2600" type="textblock" ulx="2345" uly="2211">
        <line lrx="2583" lry="2325" ulx="2358" uly="2211">r Uent ertvund zchtiee</line>
        <line lrx="2531" lry="2353" ulx="2381" uly="2298">N itenn grirnn.</line>
        <line lrx="2479" lry="2401" ulx="2345" uly="2345">. R 0</line>
        <line lrx="2484" lry="2401" ulx="2457" uly="2372">997</line>
        <line lrx="2577" lry="2495" ulx="2362" uly="2397">, ge 1n ſe der</line>
        <line lrx="2476" lry="2600" ulx="2363" uly="2464">grinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3065" type="textblock" ulx="2348" uly="2808">
        <line lrx="2577" lry="2864" ulx="2480" uly="2808">N e n⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2923" ulx="2348" uly="2833">nilrn N ie .</line>
        <line lrx="2519" lry="3020" ulx="2348" uly="2879">Wu V</line>
        <line lrx="2484" lry="3065" ulx="2358" uly="2968">Rn ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3341" type="textblock" ulx="2348" uly="3104">
        <line lrx="2559" lry="3202" ulx="2353" uly="3104">lin⸗ Atrt Aw</line>
        <line lrx="2584" lry="3341" ulx="2348" uly="3178">ret unm D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3805" type="textblock" ulx="2331" uly="3292">
        <line lrx="2572" lry="3416" ulx="2372" uly="3292">*R mnd e⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="3438" ulx="2432" uly="3378">öret el mein</line>
        <line lrx="2585" lry="3520" ulx="2354" uly="3377">ünte 4  t. u</line>
        <line lrx="2578" lry="3605" ulx="2351" uly="3461">ſagei her Krn</line>
        <line lrx="2533" lry="3648" ulx="2403" uly="3581">. 10, 1.</line>
        <line lrx="2500" lry="3689" ulx="2388" uly="3624">uniſſe en alle</line>
        <line lrx="2550" lry="3697" ulx="2331" uly="3635">* ene 4</line>
        <line lrx="2531" lry="3798" ulx="2342" uly="3641">e d ſcre</line>
        <line lrx="2573" lry="3805" ulx="2423" uly="3741">6 ſche nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3900" type="textblock" ulx="2358" uly="3783">
        <line lrx="2579" lry="3900" ulx="2358" uly="3783">le ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="1279" lry="481" ulx="0" uly="371">hrt er nic 7. Du * bringeſt die lügner um; derf</line>
        <line lrx="1249" lry="531" ulx="0" uly="426">Gele. 4 HErr hat gräuel an den blutgierigen</line>
        <line lrx="1250" lry="592" ulx="0" uly="438">e nd e und falſchen. Geſch * Pſ. 9, 6.</line>
        <line lrx="1019" lry="596" ulx="39" uly="542">NG ſt mi DIl. , 4. 10.</line>
        <line lrx="1247" lry="655" ulx="0" uly="555"> 4,90, 6. 3. Ich aber will in dein hauß gehen,</line>
        <line lrx="1244" lry="717" ulx="6" uly="643">nich nicht Uor auf deine groſſe güte, und anbeten gegen</line>
        <line lrx="1244" lry="780" ulx="7" uly="688">eſch deinem heiligen tempel in deiner</line>
        <line lrx="405" lry="791" ulx="73" uly="686">geuterue furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="905" type="textblock" ulx="190" uly="763">
        <line lrx="1239" lry="881" ulx="190" uly="763">29. HERR⸗ * leite mich in deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="905" ulx="208" uly="800">N rechtigkrit um meiner feinde willen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="132" lry="901" ulx="66" uly="862">geſt a</line>
        <line lrx="994" lry="991" ulx="0" uly="865">n nd girnn richte d deinen weg vo vor mir her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="922" lry="1019" ulx="153" uly="960">60 —7/ II.</line>
        <line lrx="223" lry="1070" ulx="0" uly="963">GN ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1054" type="textblock" ulx="318" uly="960">
        <line lrx="1236" lry="1054" ulx="318" uly="960">10. Denn in hreru munde iſt nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="1234" lry="1125" ulx="6" uly="1023">ſegen be eien, le gewiſſes, ihr innwendiges iſt hertzeleid,</line>
        <line lrx="1237" lry="1157" ulx="270" uly="1096">ihr * rachen iſt ein offenes grab, mit ih⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1271" ulx="0" uly="1143">pſene ren zungen heucheln ſe.</line>
        <line lrx="246" lry="1396" ulx="0" uly="1253">en 3 lt iita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1400" type="textblock" ulx="267" uly="1199">
        <line lrx="910" lry="1253" ulx="562" uly="1199">* Röm 13.</line>
        <line lrx="1231" lry="1311" ulx="315" uly="1206">II. Schuldige ſe, 3 et, daß ſie fal⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1361" ulx="269" uly="1295">len von ihrem vornehmen, * ſtoſſe ſie</line>
        <line lrx="804" lry="1400" ulx="267" uly="1349">aus um ihrer groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="195" lry="1406" ulx="0" uly="1348">abids, vorzuſe</line>
        <line lrx="889" lry="1505" ulx="150" uly="1373">muuh willen; denn ſte ſind zir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1462" type="textblock" ulx="898" uly="1411">
        <line lrx="1227" lry="1462" ulx="898" uly="1411">widerſpenſtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="765" lry="1504" ulx="0" uly="1452">,wenn ic * Pſ. 9,</line>
        <line lrx="1227" lry="1572" ulx="2" uly="1457">gaelittitii 12. Laß ſich frenen ilen die auf dich</line>
        <line lrx="1225" lry="1642" ulx="0" uly="1530">ſt in anſt, ſe dn zan⸗ ewiglich laß ſie rühmen, * denn</line>
        <line lrx="1222" lry="1681" ulx="0" uly="1591">nein geber d u beſchirmeſt ſie; frölich laß ſeyn in dir,</line>
        <line lrx="849" lry="1731" ulx="0" uly="1650">97,7. die deinen namen lieben.</line>
        <line lrx="911" lry="1790" ulx="3" uly="1705">wie litge ſlla * Dan. 3, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="1220" lry="1813" ulx="0" uly="1751">det werden? V „Denn Du, HErr, ſegneſt die ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1889" ulx="22" uly="1755">ih, uarzee re echken du * kröneſt ſie mit gnaden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="1220" lry="1920" ulx="84" uly="1833"> b gee, wie mit einem ſchilde. ⸗»Pſ. 103, 4.</line>
        <line lrx="957" lry="1999" ulx="6" uly="1883">de der Nerſ Der 6. Pſalm.</line>
        <line lrx="1251" lry="2066" ulx="0" uly="1965">nar⸗ de en, Buß⸗Gebet um geſundheit leibes und</line>
        <line lrx="858" lry="2129" ulx="0" uly="2028">ſſin iuetite t nitt t der Jeelen.</line>
        <line lrx="540" lry="2199" ulx="3" uly="2103">n auf turen ien acht ſa Anten.</line>
        <line lrx="1237" lry="2277" ulx="59" uly="2143">t, mimzt 2. Ch * Err, raff mich nicht in dei.</line>
        <line lrx="1237" lry="2323" ulx="0" uly="2222">igte it, H . nem zorne und züchtige mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="878" lry="2400" ulx="0" uly="2287">Vie ſit iſte in deinem grimm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="738" lry="2413" ulx="0" uly="2351">Ag 4 * Pſ. 38</line>
        <line lrx="1219" lry="2497" ulx="0" uly="2378">nant 3 Err, ſen mir gnädig, denn ich bin</line>
        <line lrx="62" lry="2472" ulx="57" uly="2453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="1217" lry="2527" ulx="0" uly="2452">heit hett, wach; heile mich, HERR; denn</line>
        <line lrx="970" lry="2575" ulx="0" uly="2482">gen in hett,/ Mnf meine gebeine ſind erſchrocken,</line>
        <line lrx="1216" lry="2645" ulx="19" uly="2533">vrn haben. 6e uind meine ſeele iſt ſehr erſchrocken;</line>
        <line lrx="949" lry="2687" ulx="3" uly="2580">lafe gang nit i u HErr, wie ſo lange?</line>
        <line lrx="1220" lry="2723" ulx="0" uly="2603"> bert ie 6.  e * dich⸗ HErr und errette</line>
        <line lrx="1219" lry="2767" ulx="0" uly="2678">hne. 4 meine ſeele, hilff mir um deiner güte</line>
        <line lrx="1210" lry="2826" ulx="0" uly="2750">Pſal n. willen. * Pſ. 86/ 16. Pf. 119/112.</line>
        <line lrx="1217" lry="2886" ulx="202" uly="2763">65 Denn im tode gedenckt man dein</line>
        <line lrx="1218" lry="2952" ulx="0" uly="2810">emeri ſf nicht wer will dir in der hölte dancken?</line>
        <line lrx="1204" lry="2957" ulx="300" uly="2906">7. Ich bin ſo müde von ſeufftzen, ich</line>
        <line lrx="1212" lry="3017" ulx="0" uly="2912">idz, v rinſen ſchwemme mein bette die gantze nacht;</line>
        <line lrx="1214" lry="3057" ulx="255" uly="3007">und netze mit meinen thränen mein la—</line>
        <line lrx="336" lry="3150" ulx="0" uly="3014">ene te, jetce: der.</line>
        <line lrx="1212" lry="3169" ulx="93" uly="3094">NA: 8. Meinen geſtalt iſt verfallen vor</line>
        <line lrx="1210" lry="3208" ulx="320" uly="3160">uren, und iſt alt worden, denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3460" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="209" lry="3138" ulx="143" uly="3110">„ℳ *</line>
        <line lrx="314" lry="3200" ulx="254" uly="3156">tra</line>
        <line lrx="995" lry="3307" ulx="0" uly="3165">Ueren zein kl allent halben gognaſiger cverde.</line>
        <line lrx="745" lry="3310" ulx="2" uly="3246">deun ich wil die * )ſ. 3 1</line>
        <line lrx="1203" lry="3370" ulx="321" uly="3271">„Weichet * von neir, aite übelthäter;</line>
        <line lrx="1073" lry="3459" ulx="0" uly="3316">woleſt Ni neite dentt der HErr höret mein weinen,</line>
        <line lrx="888" lry="3460" ulx="0" uly="3392">villich michin * Matth. 2 , 41.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3630" type="textblock" ulx="0" uly="3428">
        <line lrx="1195" lry="3528" ulx="4" uly="3428">mercken 10. Der * HErr höret mein flehen;</line>
        <line lrx="1000" lry="3592" ulx="0" uly="3511">, 28, mein gebet mimmt der HErr an.</line>
        <line lrx="875" lry="3630" ulx="4" uly="3546">t en Gn B * Pſ. 10, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="1200" lry="3718" ulx="0" uly="3595">r II. Es * müſſen alle meine feinde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="340" type="textblock" ulx="1252" uly="270">
        <line lrx="1565" lry="340" ulx="1252" uly="270">e Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="376" type="textblock" ulx="1269" uly="367">
        <line lrx="1419" lry="376" ulx="1269" uly="367">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="360" type="textblock" ulx="2137" uly="306">
        <line lrx="2240" lry="360" ulx="2137" uly="306">46 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="493" type="textblock" ulx="1542" uly="417">
        <line lrx="1965" lry="493" ulx="1542" uly="417">Der 7. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1260" type="textblock" ulx="1260" uly="494">
        <line lrx="2243" lry="592" ulx="1282" uly="494">Gebet um rettung der gerechten ſache.</line>
        <line lrx="2244" lry="633" ulx="1337" uly="550">1. Die unſchuld Davids, davon er</line>
        <line lrx="2244" lry="685" ulx="1279" uly="602">ſang dem HErrn, von wegen der worte</line>
        <line lrx="2039" lry="722" ulx="1282" uly="653">des Mohren, — des J Jeminiten.</line>
        <line lrx="2016" lry="790" ulx="1520" uly="680">* 2 Sam. 16, 5§, LPI.</line>
        <line lrx="2243" lry="816" ulx="1260" uly="737">2. Uf dich, HErr, * traue ich, mein</line>
        <line lrx="2239" lry="928" ulx="1261" uly="766">25 Ott, hilff mir von allen meinen</line>
        <line lrx="2160" lry="939" ulx="1455" uly="807">Lerolgern, und errette mich.</line>
        <line lrx="1900" lry="957" ulx="1728" uly="922">.„II, I.</line>
        <line lrx="2237" lry="1013" ulx="1328" uly="914">3. Daß ſie nicht * wie löwen meine</line>
        <line lrx="2242" lry="1116" ulx="1276" uly="970">ſeele erhaſchen, und zerreiſſe n⸗ meil kein</line>
        <line lrx="1913" lry="1104" ulx="1277" uly="1057">erretter da iſt. * 5</line>
        <line lrx="2238" lry="1174" ulx="1324" uly="1075">4. HErr, mein Gott, hab ih⸗ ſoiches</line>
        <line lrx="2239" lry="1260" ulx="1273" uly="1155">gerban⸗ und iſt unrecht i meinen hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1315" type="textblock" ulx="1301" uly="1214">
        <line lrx="2181" lry="1268" ulx="1733" uly="1214">* Hiob 31, 7. ſegg.</line>
        <line lrx="1886" lry="1315" ulx="1301" uly="1214">en Hab ich böſes H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1367" type="textblock" ulx="1274" uly="1268">
        <line lrx="2260" lry="1327" ulx="1893" uly="1268">ten denen, ſo</line>
        <line lrx="2260" lry="1367" ulx="1274" uly="1295">friedlich mit mir lebeten? oder die, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1465" type="textblock" ulx="870" uly="1355">
        <line lrx="2235" lry="1419" ulx="870" uly="1355">übertrettungen mir ohn urſach feind waren, beſchädiget?</line>
        <line lrx="2277" lry="1465" ulx="1314" uly="1412">6. So verfolge mein feind meine ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1604" type="textblock" ulx="1267" uly="1462">
        <line lrx="2227" lry="1512" ulx="1283" uly="1462">e, und ergreiffe ſie, und trette mein le⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1590" ulx="1267" uly="1508">ben zu boden, und lege! neine ehre in den</line>
        <line lrx="1559" lry="1604" ulx="1268" uly="1556">ſtaub, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2221" type="textblock" ulx="1232" uly="1658">
        <line lrx="2229" lry="1717" ulx="1266" uly="1658">erhebe dich über den grimm meiner fein⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1765" ulx="1265" uly="1707">de, und hilff mir wieder in das amt, das</line>
        <line lrx="1768" lry="1807" ulx="1266" uly="1759">du mir befohlen haſt.</line>
        <line lrx="2227" lry="1865" ulx="1315" uly="1808">8. Daß ſich die leute wieder * zu dir</line>
        <line lrx="2222" lry="1913" ulx="1265" uly="1856">ſammlen; und um derſelben willen kom⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1963" ulx="1267" uly="1909">me wieder empor. * Pſ. 142,8.</line>
        <line lrx="2233" lry="2039" ulx="1316" uly="1961">9. Der HErr * iſt richter über die leu⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2072" ulx="1263" uly="2009">te. Richte mich, HERR, nach meiner</line>
        <line lrx="1985" lry="2159" ulx="1232" uly="2059">gerechtigkeit und ſommiigkeit.</line>
        <line lrx="1827" lry="2191" ulx="1511" uly="2114">1 Moſ. 1 18, 2</line>
        <line lrx="2220" lry="2221" ulx="1317" uly="2114">10. Laß gottioſen boßheit ein en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3013" type="textblock" ulx="1256" uly="2262">
        <line lrx="2226" lry="2347" ulx="1266" uly="2262">denn du, gerechter GOtt, † prüfeſt her⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2392" ulx="1267" uly="2313">tzen und nieren. * Pf. 104, 35.</line>
        <line lrx="2225" lry="2462" ulx="1365" uly="2362">† I SEm: 16, 7. 1 Kön. 8,39. Pfſ.</line>
        <line lrx="2259" lry="2514" ulx="1468" uly="2422">1. L. o⸗ 12. Luc. 16,15. Geſch.</line>
        <line lrx="2237" lry="2612" ulx="1465" uly="2519">1, 4 n 15/ 8. Offenb. 2),23.</line>
        <line lrx="2220" lry="2663" ulx="1318" uly="2571">1I. M ein ſchild iſt bey GOtt, der</line>
        <line lrx="2224" lry="2718" ulx="1263" uly="2635">den ſfrommen hertzen hilffet. *Pſ. 3,4.</line>
        <line lrx="2220" lry="2762" ulx="1316" uly="2715">12. GOtt iſt ein * rechter richter, und</line>
        <line lrx="2219" lry="2816" ulx="1259" uly="2764">ein GOtt, der täglich dräuet. *Pſ. 9,5.</line>
        <line lrx="2220" lry="2862" ulx="1312" uly="2814">13. Will man ſich nicht bekehren, ſo</line>
        <line lrx="2217" lry="2923" ulx="1256" uly="2861">hat er ſein ſchwerdt gewetzet und * ſei⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3013" ulx="1256" uly="2914">nen bogen geſpannet und⸗ ielet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3664" type="textblock" ulx="1239" uly="2966">
        <line lrx="1729" lry="3015" ulx="1619" uly="2966">Klag</line>
        <line lrx="2220" lry="3069" ulx="1310" uly="2968">14. Und hat baratik gelegt tödtliche ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3148" ulx="1252" uly="3061">ſchoß; ſeine *pfeile hat er⸗ zugericht zu</line>
        <line lrx="2094" lry="3203" ulx="1249" uly="3115">verdernen, * Pſ 45,6.</line>
        <line lrx="2217" lry="3214" ulx="1406" uly="3164">Sihe, der hat böſes im ſinn, * mit</line>
        <line lrx="2209" lry="3273" ulx="1247" uly="3172">ungitiek iſt er ſchwanger; er wird aber</line>
        <line lrx="1699" lry="3341" ulx="1248" uly="3262">einen fehl gebären.</line>
        <line lrx="2003" lry="3365" ulx="1556" uly="3316">* Hiob 15, 35§. ꝛe.</line>
        <line lrx="2210" lry="3433" ulx="1297" uly="3363">16. Er hat eine * grube gegraben und</line>
        <line lrx="2208" lry="3467" ulx="1243" uly="3414">ausgeführet, und iſt in die geube gefal⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3518" ulx="1244" uly="3466">len, die er gemacht hat. *Spr. 26/27. 2c.</line>
        <line lrx="2210" lry="3568" ulx="1296" uly="3515">17. * Sein unglück wird auf ſeinen</line>
        <line lrx="2211" lry="3644" ulx="1239" uly="3563">kopff kommen, und ſein fre del auf ſeinen</line>
        <line lrx="2209" lry="3664" ulx="1239" uly="3615">ſcheitel fallen. * Spr. , 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3900" type="textblock" ulx="38" uly="3629">
        <line lrx="1204" lry="3768" ulx="38" uly="3629">D „ſchanden werden, und ſehr erſchrecken, ſich</line>
        <line lrx="1196" lry="3761" ulx="236" uly="3707">zurück kehren, und zu ſchanden werden</line>
        <line lrx="999" lry="3836" ulx="100" uly="3716">ſeen ſit dbzlech * Pſalm. 35, 4</line>
        <line lrx="795" lry="3900" ulx="90" uly="3759">e Pſ. 40, 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3920" type="textblock" ulx="80" uly="3861">
        <line lrx="176" lry="3920" ulx="80" uly="3861">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3958" type="textblock" ulx="141" uly="3892">
        <line lrx="153" lry="3937" ulx="141" uly="3892">.</line>
        <line lrx="235" lry="3958" ulx="145" uly="3933">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3865" type="textblock" ulx="1234" uly="3767">
        <line lrx="1851" lry="3819" ulx="1237" uly="3767">den namen des HERRN,</line>
        <line lrx="1338" lry="3865" ulx="1234" uly="3816">ſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3824" type="textblock" ulx="1238" uly="3664">
        <line lrx="2209" lry="3716" ulx="1294" uly="3664">18. Ich dancke dem HErrn um ſei⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3778" ulx="1238" uly="3715">ner gerechtigkeit willen; und will loben</line>
        <line lrx="2207" lry="3824" ulx="1883" uly="3768">des allerhöch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1676" type="textblock" ulx="1312" uly="1581">
        <line lrx="2230" lry="1676" ulx="1312" uly="1581">7. Stehe auf, HErr, in deinem zorn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2277" type="textblock" ulx="1263" uly="2210">
        <line lrx="2290" lry="2277" ulx="1263" uly="2210">de werden, und fördere die gerechten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2465" type="textblock" ulx="1817" uly="2425">
        <line lrx="2256" lry="2465" ulx="1817" uly="2425">.„II., 20. cap. 177„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3918" type="textblock" ulx="2096" uly="3855">
        <line lrx="2234" lry="3918" ulx="2096" uly="3855">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="3111" type="textblock" ulx="384" uly="2798">
        <line lrx="1361" lry="2864" ulx="437" uly="2798">4. Daß du meine feinde hinter ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2914" ulx="388" uly="2853">trieben haß“s ſie * ſind gefallen und um⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2964" ulx="384" uly="2902">kommen vor dir.  Pſ. 20, 9.</line>
        <line lrx="1360" lry="3007" ulx="442" uly="2951">§. Denn du führeſt mein recht und ſa⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="3066" ulx="387" uly="3002">che aus; du ſitzeſt auf dem ſeuhl ein *</line>
        <line lrx="1361" lry="3111" ulx="385" uly="3051">rechter richter. *Pſ. 7, 12. Pf. 50,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3334" type="textblock" ulx="388" uly="3113">
        <line lrx="998" lry="3152" ulx="821" uly="3113">. 94/ 2.</line>
        <line lrx="1363" lry="3208" ulx="440" uly="3150">6. Du ſchilteſt die heyden, und * brin⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="3269" ulx="389" uly="3206">geſt die gottloſen um; ihren namen⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="3334" ulx="388" uly="3252">tilgeſt du immer und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3704" type="textblock" ulx="387" uly="3312">
        <line lrx="998" lry="3348" ulx="835" uly="3312">1. §/ 7.</line>
        <line lrx="1376" lry="3413" ulx="447" uly="3350">7. Die ſchwerdte des feindes haben</line>
        <line lrx="1389" lry="3468" ulx="390" uly="3402">ein ende; die ſtädte baſt du ungekehret;</line>
        <line lrx="1389" lry="3562" ulx="389" uly="3451">igr gedächtniß iſt umkommen ſammt</line>
        <line lrx="1388" lry="3557" ulx="442" uly="3512">nen.</line>
        <line lrx="1367" lry="3617" ulx="442" uly="3551">8. Der HErr aber bleibet ewiglich;</line>
        <line lrx="1371" lry="3704" ulx="387" uly="3604">er hat ſeinen⸗ H bereitet zum gerichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="3815" type="textblock" ulx="389" uly="3661">
        <line lrx="1046" lry="3712" ulx="803" uly="3661">. 103/ 19.</line>
        <line lrx="1366" lry="3771" ulx="419" uly="3702">2. Und * Er wird den erdboden recht</line>
        <line lrx="1370" lry="3815" ulx="389" uly="3755">richten, und die leute regieren recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3550" type="textblock" ulx="1386" uly="3493">
        <line lrx="2367" lry="3550" ulx="1386" uly="3493">immerdar; deine gerichte ſind ferne von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2810" type="textblock" ulx="350" uly="230">
        <line lrx="2150" lry="286" ulx="427" uly="248">„ ☛△ .</line>
        <line lrx="2533" lry="338" ulx="356" uly="230">4⁵2 Der Pſalter. Pſ. 8. 9. r. (R bti</line>
        <line lrx="2512" lry="394" ulx="2015" uly="353">. — . 1</line>
        <line lrx="2570" lry="443" ulx="719" uly="355">. 10. Und * der HERR iſt des ar 6Awbns; ſini</line>
        <line lrx="2583" lry="517" ulx="605" uly="389">Der z. Pſalm. ſcchutz; ein ſchutz in der noth. men guctin ſur</line>
        <line lrx="2585" lry="558" ulx="357" uly="471">Von Chriſti reich, leiden und herrlich⸗ * Pfſ. 37/ 39.  Erſet taid de</line>
        <line lrx="2582" lry="597" ulx="790" uly="517">keit. 11. Darum hoffen auf dich, die deis urunetdit unſt</line>
        <line lrx="2541" lry="656" ulx="410" uly="571">1. Ein pſalm Davids, vorzuſingen nen namen kennen; denn du * verläſſeſt lenten balln</line>
        <line lrx="2575" lry="707" ulx="360" uly="625">auf der Githith. nicht, die dich, HErr, ſuchen. Erlantet in</line>
        <line lrx="2583" lry="756" ulx="358" uly="668">2. ı☚ ERR unſer herrſcher, wie herr⸗ * Pſ. 34/ §. 6. er in der erih</line>
        <line lrx="2585" lry="853" ulx="412" uly="717">H lich iſt dein name, in allen lan⸗ 12. Lobet den HErrn, * der zu Zion enden ern.</line>
        <line lrx="2515" lry="854" ulx="554" uly="783">den, da man dir dancket im wohnet; verkündiget unter den leuten meimni</line>
        <line lrx="2330" lry="914" ulx="352" uly="835">himmel. ſein thun. * Pſ. 74, 2. Pſ. 76/3.</line>
        <line lrx="2504" lry="960" ulx="413" uly="883">3. * Aus dem munde der jungen kin⸗. 13. Denn er gedencket, und fraget * ſo. Erzer</line>
        <line lrx="2511" lry="1010" ulx="358" uly="937">der und ſäuglinge haſt du eine † macht nach ihrem blut; er vergiſſet nicht deß ſe ſoſſet in</line>
        <line lrx="2535" lry="1107" ulx="358" uly="987">gerteltet⸗ um deiner feinde willen, daß ſchreyens der armen. *„Moſ. 32/43. M.</line>
        <line lrx="2569" lry="1109" ulx="389" uly="1024">u vertilgeſt den feind und den rachgieri⸗ 14. HErr, ſey mir gnädig, ſihe an I. Er ſricht</line>
        <line lrx="2585" lry="1166" ulx="358" uly="1082">gen. * Matth. 21, 16. † Pſ. 29/ 1. mein elend unter den feinden, der ot hats vergee</line>
        <line lrx="2577" lry="1208" ulx="416" uly="1125">4. Denn ich werde ſehen die * him⸗ du mich erhebeſt aus den thoren des ettergen, er wind⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1263" ulx="362" uly="1180">mel, deiner finger werck, den mond und todes. . hit⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1311" ulx="363" uly="1236">die ſterne die du bereiteſt. 15. Auf daß ich erzehle allen deinen 1. Ctehe an /7</line>
        <line lrx="2580" lry="1357" ulx="669" uly="1283">* Pf. 102/ 26. preiß in den thoren der tochter Zion, daß elend: nſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1408" ulx="420" uly="1328">„. * Was iſt der menſch, daß du ſein ſich frölich ſey über deiner hülffe. . Warum ,1)</line>
        <line lrx="2573" lry="1465" ulx="365" uly="1370">gedenckeſt, und des menſchen⸗kind, daß 16. Die heyden ſind verſuncken in der en und in m</line>
        <line lrx="2582" lry="1509" ulx="366" uly="1431">du dich ſein annimmeſt? * Ebr. 2, 6. grube, die ſie zugerichtet hatten; ihr Dfrageſt nietdunn</line>
        <line lrx="2585" lry="1556" ulx="416" uly="1484">6. Du wirſt ihn laſſen eine kleine zeit fuß iſt gefangen im netz, das ſie geſtel⸗ Du ſwcnn X</line>
        <line lrx="2579" lry="1610" ulx="360" uly="1529">von Gött verlaſſen ſeyn; aber mit ehren let hatten. end und inmmn</line>
        <line lrx="2475" lry="1659" ulx="370" uly="1569">und ſchmuck wirſt du ihn krönen. 17. So erkennet man, daß * der HEre cdenz</line>
        <line lrx="2583" lry="1714" ulx="420" uly="1631">7. Du * wirſt ihn zum herrn machen recht ſchafſet. Der gottloſe iſt verſtrickt (r nnin ei</line>
        <line lrx="2584" lry="1759" ulx="369" uly="1688">über deiner hände werck; alles haſt duſin dem werck ſeiner hände, durchs wort,  gtrich deren</line>
        <line lrx="2577" lry="1810" ulx="350" uly="1734">unter ſeine füſſe gethan. Sela. * Pſ. 26, I. Pf. 584, 3. Piede tie</line>
        <line lrx="2585" lry="1853" ulx="649" uly="1781">* I Cor. 15/ 27. 18. Ach daß die gottloſen müßten zur eti ween unme</line>
        <line lrx="2580" lry="1909" ulx="425" uly="1826">g. Schaafe und ochſen allzumal, dazu hölle gekehret werden, alle heyden, die ed o,</line>
        <line lrx="2585" lry="1960" ulx="373" uly="1888">auch die * wilden thiere. *Jer. 27,6. GOttes vergeſſen. e Ierheni</line>
        <line lrx="2579" lry="2012" ulx="427" uly="1928">9. Die vögel unter dem himmel, und 19. Denn er wird des armen nicht ſo ſmicch; de ecdenn</line>
        <line lrx="2583" lry="2061" ulx="375" uly="1978">die fiſche im meer, und was im meer gantz vergeſſen, und die hoffnung der ce itenten</line>
        <line lrx="2580" lry="2119" ulx="376" uly="2034">gehet. elenden wird nicht verlohren ſeyn ewig⸗  u6</line>
        <line lrx="2581" lry="2162" ulx="432" uly="2068">10. HErr, unſer herrſcher, wie herr⸗ lich. . Or einmd</line>
        <line lrx="2585" lry="2247" ulx="373" uly="2126">lich iſt dein name in allen landen.  aernat deltag auf⸗ ſaaß menſchen inu Hön;  te</line>
        <line lrx="2584" lry="2268" ulx="733" uly="2182">. nicht überhand kriegen; laß alle beyden ecg m merte⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2315" ulx="583" uly="2207">Der 9. Pſalm. vor dir gerichtet werden. athnige</line>
        <line lrx="2567" lry="2362" ulx="385" uly="2275">Danck⸗lied für erhaltenen ſieg wider die * Pf. 7, 7. aFr i</line>
        <line lrx="2555" lry="2418" ulx="558" uly="2325">einde. 21. Gib ihnen, HErr, einen meiſter, Kemweanin</line>
        <line lrx="2585" lry="2507" ulx="385" uly="2376">I. Ev bſacen Davids, von der ſchönen daß die henden * erkennen, das ſie men⸗ e ſse WD</line>
        <line lrx="2304" lry="2514" ulx="379" uly="2446">jugend vorzuſingen. chen ſin ela. * Pf. 14. Ie</line>
        <line lrx="2585" lry="2608" ulx="379" uly="2433">2. RCh rnit dent HErrn on za ſchen lind, Wl. 59, 14 apeun⸗ G</line>
        <line lrx="2581" lry="2608" ulx="555" uly="2534">tzem hertzen, und erzehle alle deine . zm celrlſſt</line>
        <line lrx="2583" lry="2715" ulx="517" uly="2541">Jichunder⸗ „ dſe 135 Der 10. Pſalm. duicene</line>
        <line lrx="2567" lry="2705" ulx="467" uly="2615">. Ich * freue mich, und bin fröli .  (j . Ezn ,Cnſaln Dand</line>
        <line lrx="2579" lry="2758" ulx="374" uly="2656">in or. und iobe † deinen namen, duf. Gebet wider die feinde der kirchen. gnmm min</line>
        <line lrx="2585" lry="2810" ulx="384" uly="2723">allerhöchſter. * Pſ. 31, 8. † Pſ. 922,/2. ERR, warum tritteſt du ſo ferne? ganemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3452" type="textblock" ulx="1397" uly="2752">
        <line lrx="2381" lry="2895" ulx="1400" uly="2752">H Verbirgeſt dich zur zeit der noth ?</line>
        <line lrx="2402" lry="2898" ulx="1557" uly="2834">2. Weil der gottloſe übermuth</line>
        <line lrx="2358" lry="2953" ulx="1400" uly="2885">treibet, muß der elende leiden; ſie hän⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3043" ulx="1398" uly="2933">gen ſich aneinander, und erdencken böſe</line>
        <line lrx="1526" lry="3044" ulx="1397" uly="3005">tücke.</line>
        <line lrx="2362" lry="3097" ulx="1450" uly="3031">3. Denn der gottloſe rühmet ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="3155" ulx="1398" uly="3087">nes muthwillens; und der geitzige ſegnet</line>
        <line lrx="2122" lry="3200" ulx="1398" uly="3143">ſich,⸗ * und läſtert den HErrn.</line>
        <line lrx="2107" lry="3254" ulx="1702" uly="3193">* 5 Moſ. 29/ 19.</line>
        <line lrx="2360" lry="3309" ulx="1436" uly="3237">4. Devr gottloſe iſt ſo ſtoltz und zor⸗</line>
        <line lrx="2382" lry="3358" ulx="1400" uly="3294">nig, daß er nach niemand fraget; in</line>
        <line lrx="2358" lry="3452" ulx="1400" uly="3335">lien ſeinen tücken halt er Gott für</line>
        <line lrx="1444" lry="3447" ulx="1400" uly="3412">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3499" type="textblock" ulx="1454" uly="3403">
        <line lrx="2076" lry="3446" ulx="1496" uly="3403">ts. .</line>
        <line lrx="2364" lry="3499" ulx="1454" uly="3437">§. Er fähret fort mit ſeinem thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3326" type="textblock" ulx="2381" uly="2807">
        <line lrx="2579" lry="2862" ulx="2408" uly="2807">„ Dn ſlen de</line>
        <line lrx="2585" lry="2914" ulx="2404" uly="2860">in konn ud u</line>
        <line lrx="2585" lry="2966" ulx="2394" uly="2907">Pe ſehnen dungrte</line>
        <line lrx="2490" lry="3008" ulx="2395" uly="2957">ſonmmen.</line>
        <line lrx="2585" lry="3075" ulx="2381" uly="3015">44. Denn ſe i</line>
        <line lrx="2585" lry="3118" ulx="2398" uly="3062">nud ſollte der iere</line>
        <line lrx="2585" lry="3173" ulx="2381" uly="3115">. Der  er</line>
        <line lrx="2585" lry="3225" ulx="2398" uly="3165">ſen unpel,des</line>
        <line lrx="2585" lry="3271" ulx="2400" uly="3216">nelz ſeine gugen</line>
        <line lrx="2585" lry="3326" ulx="2399" uly="3268">ugenlieder pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3517" type="textblock" ulx="2400" uly="3420">
        <line lrx="2556" lry="3477" ulx="2418" uly="3420">5. Der H</line>
        <line lrx="2555" lry="3517" ulx="2400" uly="3461">ſeine ſeele e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3612" type="textblock" ulx="2106" uly="3522">
        <line lrx="2567" lry="3612" ulx="2106" uly="3522">allen ſeinen ſene ſredel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3748" type="textblock" ulx="1412" uly="3576">
        <line lrx="2564" lry="3628" ulx="2437" uly="3576">Er wird</line>
        <line lrx="2578" lry="3710" ulx="1454" uly="3615">6. Er ſpricht in ſeinem hertzen: Ich ſſen blic, ſeun</line>
        <line lrx="2366" lry="3748" ulx="1412" uly="3687">werde nimmermehr darnieder ligen; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3650" type="textblock" ulx="1403" uly="3549">
        <line lrx="2089" lry="3613" ulx="1403" uly="3549">ihm; Er handelt trotzig mit</line>
        <line lrx="1590" lry="3650" ulx="1405" uly="3607">feinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3868" type="textblock" ulx="396" uly="3801">
        <line lrx="1371" lry="3868" ulx="396" uly="3801">ſchaffen. * Pſ. 69, 13.* Pl. 98, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3890" type="textblock" ulx="1412" uly="3676">
        <line lrx="2582" lry="3733" ulx="2404" uly="3676">en ein werter</line>
        <line lrx="2585" lry="3818" ulx="1412" uly="3738">wird für und fur keine noth haben. aechee hern</line>
        <line lrx="2585" lry="3890" ulx="1462" uly="3784">7. Sein * mund iſt voll fluchens, er igteit ſiß:</line>
        <line lrx="2392" lry="3879" ulx="1667" uly="3851">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3896" type="textblock" ulx="2402" uly="3779">
        <line lrx="2585" lry="3896" ulx="2402" uly="3816">ſcte ſcheuen uf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="304" type="textblock" ulx="159" uly="224">
        <line lrx="233" lry="304" ulx="159" uly="224">Rig</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="235" lry="374" ulx="0" uly="307">d e</line>
        <line lrx="233" lry="420" ulx="2" uly="353">6d der hEygit</line>
        <line lrx="233" lry="487" ulx="5" uly="400">n lukin M etf.</line>
        <line lrx="186" lry="515" ulx="74" uly="473">J h</line>
        <line lrx="241" lry="574" ulx="4" uly="509">qrum hoſen ug ſen</line>
        <line lrx="243" lry="618" ulx="4" uly="556">en kennen; Ain  n⸗</line>
        <line lrx="241" lry="675" ulx="0" uly="609">edich, HErd ſin.</line>
        <line lrx="203" lry="717" ulx="52" uly="665">*l. zu 66,</line>
        <line lrx="240" lry="826" ulx="0" uly="767">Verkündiget ur rn</line>
        <line lrx="244" lry="879" ulx="121" uly="825">eir</line>
        <line lrx="247" lry="926" ulx="0" uly="873">enn er gedencken un ,</line>
        <line lrx="248" lry="980" ulx="0" uly="924">em blut; er vergſtt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1030" ulx="0" uly="976">der gemen. ſche⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1083" ulx="0" uly="1026">Err, ſey mir gete</line>
        <line lrx="243" lry="1130" ulx="0" uly="1080">end Unter den ſette</line>
        <line lrx="249" lry="1181" ulx="20" uly="1129">erhebeſt gus der ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="249" lry="1285" ulx="5" uly="1232">uß daß ich erzeſee en</line>
        <line lrx="248" lry="1342" ulx="5" uly="1289">den thoren der tichete⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1393" ulx="0" uly="1339">iſey über deiner o.</line>
        <line lrx="250" lry="1435" ulx="0" uly="1391">die heyden ſind vetſegtt⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1498" ulx="0" uly="1441">die ſie zugerichtt icni</line>
        <line lrx="245" lry="1547" ulx="2" uly="1494">efangen imn net M</line>
        <line lrx="36" lry="1588" ulx="0" uly="1557">n.</line>
        <line lrx="248" lry="1652" ulx="0" uly="1591">b erkennet nen N</line>
        <line lrx="251" lry="1701" ulx="0" uly="1649">aſſet. Der gotte ſttt</line>
        <line lrx="247" lry="1756" ulx="0" uly="1698">verck ſeiner lando e</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1802" type="textblock" ulx="99" uly="1749">
        <line lrx="267" lry="1802" ulx="99" uly="1749">*. 16,1, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="251" lry="1860" ulx="0" uly="1801">ch daß die gettloern</line>
        <line lrx="250" lry="1905" ulx="0" uly="1854">kehret werden, Ae</line>
        <line lrx="132" lry="1955" ulx="13" uly="1909">vergeſſen.</line>
        <line lrx="251" lry="2011" ulx="0" uly="1954">enn er wird Meam:</line>
        <line lrx="250" lry="2060" ulx="0" uly="2006">ergeſſen, und Ne in⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2112" ulx="11" uly="2058">wird nicht derleinſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="231" lry="2218" ulx="0" uly="2156">HErr, ſteſe i</line>
        <line lrx="246" lry="2272" ulx="0" uly="2208">erhand friegen;</line>
        <line lrx="200" lry="2330" ulx="11" uly="2266">gerichtet wecde</line>
        <line lrx="246" lry="2371" ulx="98" uly="2322">*., 7.</line>
        <line lrx="248" lry="2430" ulx="0" uly="2366">ib ihnen, Hatb iſt</line>
        <line lrx="241" lry="2479" ulx="9" uly="2418">behden  elfenntt,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2646" type="textblock" ulx="40" uly="2564">
        <line lrx="237" lry="2646" ulx="40" uly="2564">Der 1o icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="248" lry="2703" ulx="135" uly="2673">1. ſ</line>
        <line lrx="248" lry="2759" ulx="0" uly="2686">et wider die inene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3316" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="244" lry="2809" ulx="175" uly="2761">kittet</line>
        <line lrx="225" lry="2837" ulx="0" uly="2777">NR, warunn ttl</line>
        <line lrx="245" lry="2895" ulx="0" uly="2794">ceeef dich n</line>
        <line lrx="243" lry="2935" ulx="0" uly="2870">2. Weil der ſetinn</line>
        <line lrx="246" lry="3000" ulx="1" uly="2918">„muß der eſteſie⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3049" ulx="0" uly="2981">haneinander, Uncdece</line>
        <line lrx="237" lry="3148" ulx="0" uly="3062">kun der grtlce n</line>
        <line lrx="183" lry="3201" ulx="0" uly="3130">Uhwillens; Uu</line>
        <line lrx="229" lry="3262" ulx="8" uly="3188">und läſtert den ſe</line>
        <line lrx="238" lry="3316" ulx="78" uly="3235"> Mo Pae</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3388" type="textblock" ulx="119" uly="3324">
        <line lrx="238" lry="3388" ulx="119" uly="3324"> nienm t</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3138" type="textblock" ulx="230" uly="3129">
        <line lrx="233" lry="3138" ulx="230" uly="3129">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3653" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="238" lry="3534" ulx="0" uly="3467"> aerr ſrr i ,e</line>
        <line lrx="223" lry="3653" ulx="57" uly="3578">udettutt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3929" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="220" lry="3741" ulx="2" uly="3670">1, eir eren</line>
        <line lrx="231" lry="3754" ulx="0" uly="3711">e r 1 N</line>
        <line lrx="238" lry="3818" ulx="30" uly="3713">nt n t</line>
        <line lrx="238" lry="3875" ulx="11" uly="3790">nnd tkit 1</line>
        <line lrx="185" lry="3929" ulx="0" uly="3842">eenhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="336" type="textblock" ulx="379" uly="262">
        <line lrx="750" lry="336" ulx="379" uly="262">Pſ. 10 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="356" type="textblock" ulx="1183" uly="278">
        <line lrx="1617" lry="356" ulx="1183" uly="278">Der pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="380" type="textblock" ulx="2183" uly="319">
        <line lrx="2289" lry="380" ulx="2183" uly="319">463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="818" type="textblock" ulx="309" uly="403">
        <line lrx="1283" lry="465" ulx="309" uly="403">ſches und trugs; ſeine zunge richtet mü⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="517" ulx="313" uly="458">he und arbeit an. * Röm. 3, 14.</line>
        <line lrx="1286" lry="570" ulx="360" uly="508">8. Er ſitzet und lauret in den höfen,</line>
        <line lrx="1288" lry="620" ulx="316" uly="559">er erwürget die unſchuldigen heimlich;</line>
        <line lrx="1139" lry="667" ulx="315" uly="608">ſeine augen halten auf die armen.</line>
        <line lrx="1295" lry="720" ulx="364" uly="660">9. Er lauret *im verborgenen, wie</line>
        <line lrx="1290" lry="763" ulx="316" uly="709">ein löw in der höhle, er lauret, daß er</line>
        <line lrx="1295" lry="818" ulx="313" uly="760">den elenden erhaſche, und erhaſchet ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="970" type="textblock" ulx="304" uly="810">
        <line lrx="1038" lry="863" ulx="304" uly="810">wenn er ihn in ſein netz zeucht.</line>
        <line lrx="938" lry="912" ulx="716" uly="870">37/ 32.</line>
        <line lrx="1302" lry="970" ulx="365" uly="910">10. Er zerſchlägt und drücket nieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1898" type="textblock" ulx="309" uly="956">
        <line lrx="1289" lry="1058" ulx="315" uly="956">und Köſſet zu boden den armen mit ge⸗</line>
        <line lrx="439" lry="1056" ulx="314" uly="1020">walt.</line>
        <line lrx="1290" lry="1125" ulx="368" uly="1061">11. Er ſpricht in ſeinem hertzen:</line>
        <line lrx="1291" lry="1175" ulx="319" uly="1112">GOtt hats vergeſſen; er hat ſein antlitz</line>
        <line lrx="1288" lry="1220" ulx="313" uly="1164">verborgen, er wirds nimmermehr ſehen.</line>
        <line lrx="1239" lry="1275" ulx="608" uly="1211">* Hiob 22, 13. Pf. 94, 7.</line>
        <line lrx="1287" lry="1321" ulx="368" uly="1264">12. Stehe auf, HERR Gtt, erhebe</line>
        <line lrx="1266" lry="1380" ulx="316" uly="1311">deine hand: vergiß der elenden nicht.</line>
        <line lrx="1283" lry="1422" ulx="320" uly="1364">13. Warum ſoll der gottloſe GOtt lä⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1473" ulx="311" uly="1413">ſtern, und in ſeinem hertzen ſprechen:</line>
        <line lrx="1278" lry="1530" ulx="311" uly="1464">Du frageſt nicht darnach? .</line>
        <line lrx="1279" lry="1570" ulx="368" uly="1513">14. Du ſiheſt ja, denn du ſchaueſt das</line>
        <line lrx="1276" lry="1615" ulx="318" uly="1565">elend und jammer, es ſtehet in deinen</line>
        <line lrx="1272" lry="1668" ulx="315" uly="1615">händen; die armen befehlens dir, dur</line>
        <line lrx="1272" lry="1722" ulx="309" uly="1665">biſt der * wayſen helffer. * Pſ. 69, 6.</line>
        <line lrx="1276" lry="1779" ulx="367" uly="1714">15. Zerbrich den arm des gottloſen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1821" ulx="313" uly="1766">und fuche das böſe, ſo wird man ſein</line>
        <line lrx="1066" lry="1898" ulx="310" uly="1809">* gottloß weſen nimmer finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1971" type="textblock" ulx="365" uly="1869">
        <line lrx="958" lry="1920" ulx="644" uly="1869">Pfſ. 104, 35.</line>
        <line lrx="1279" lry="1971" ulx="365" uly="1913">16. Der * HErr iſt könig immer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2018" type="textblock" ulx="297" uly="1965">
        <line lrx="1281" lry="2018" ulx="297" uly="1965">ewiglich; die heyden müſſen aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2422" type="textblock" ulx="309" uly="2015">
        <line lrx="1180" lry="2072" ulx="312" uly="2015">lande umkommen. * Pſ. 29% 10.</line>
        <line lrx="1276" lry="2179" ulx="364" uly="2114">17. Dus verlangen der elenden * hö⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2225" ulx="311" uly="2164">veſt du, HErr; ihr hertz iſt gewiß, daß</line>
        <line lrx="1275" lry="2273" ulx="314" uly="2214">dein ohr darauf mercket; * Pſ. 6,10.</line>
        <line lrx="1276" lry="2331" ulx="365" uly="2266">18. Daß du * recht ſchaffeſt den way⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2371" ulx="309" uly="2311">ſen und armen, daß der menſch nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="2422" ulx="310" uly="2365">mehr trotze auf erden. *Moſ. 10,18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3781" type="textblock" ulx="299" uly="2441">
        <line lrx="1193" lry="2518" ulx="500" uly="2441">Der I1. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1274" lry="2565" ulx="307" uly="2505">Troſt wider die feinde ſtehet im rechten</line>
        <line lrx="1032" lry="2609" ulx="545" uly="2564">vertrauen auf GOtt.</line>
        <line lrx="1189" lry="2677" ulx="379" uly="2612">I. Ein pſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1275" lry="2729" ulx="310" uly="2667">2. BCh traue auf den HErrn; wie ſaget</line>
        <line lrx="1275" lry="2778" ulx="466" uly="2718">ihr denn zu meiner ſeele, ſie ſollflie</line>
        <line lrx="1277" lry="2828" ulx="466" uly="2775">gen wie ein vogel auf eure berge?</line>
        <line lrx="1274" lry="2875" ulx="359" uly="2811">3. Denn ſihe, die gottloſen ſpannen</line>
        <line lrx="1280" lry="2933" ulx="306" uly="2859">den bogen, und legen ihre pfeile auf</line>
        <line lrx="1279" lry="2975" ulx="306" uly="2911">die ſehnen, damit heimlich zu ſchieſſen die</line>
        <line lrx="531" lry="3010" ulx="302" uly="2959">frommen.</line>
        <line lrx="1271" lry="3081" ulx="354" uly="3017">4. Denn ſie reiſſen den grund um.;</line>
        <line lrx="1218" lry="3134" ulx="304" uly="3063">was ſollte der gerechte ausrichten? .</line>
        <line lrx="1271" lry="3175" ulx="357" uly="3116">5*. Der * HERR iſt in ſeinem heili⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3227" ulx="302" uly="3168">gen tempel, des † HErrn ſtuhl iſt im him⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3274" ulx="303" uly="3215">mel; ſeine augen ſehen darauf; ſeine</line>
        <line lrx="1273" lry="3332" ulx="301" uly="3266">augenlieder prüffen die menſchen kinder.</line>
        <line lrx="1271" lry="3374" ulx="499" uly="3319">* Hab. 3, 20. † Eſaz. 66, I. 2c.</line>
        <line lrx="935" lry="3431" ulx="593" uly="3375">Matth. , 34.</line>
        <line lrx="1268" lry="3485" ulx="343" uly="3416">§. Der HErr vrüffet den gerechten;</line>
        <line lrx="1270" lry="3527" ulx="301" uly="3458">ſeine ſeele * haſſet den gottloſen, und die</line>
        <line lrx="1267" lry="3583" ulx="300" uly="3519">gerne freveln. . „5F’ 5§.</line>
        <line lrx="1268" lry="3629" ulx="349" uly="3570">7. Er wird regnen laſſen über die gott⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3678" ulx="299" uly="3610">loſen blitz, feuer und ſchwefel, und wird</line>
        <line lrx="1050" lry="3726" ulx="302" uly="3662">ihnen ein wetter zu lohn geben.</line>
        <line lrx="1264" lry="3781" ulx="349" uly="3717">8. Der HErr iſt gerecht, und hat ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3835" type="textblock" ulx="299" uly="3764">
        <line lrx="1414" lry="3835" ulx="299" uly="3764">rechtigkeit lieb; darum, daß ihre ange⸗ thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3894" type="textblock" ulx="297" uly="3804">
        <line lrx="1096" lry="3894" ulx="297" uly="3804">ſichte ſchauen auf das da recht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="508" type="textblock" ulx="1558" uly="423">
        <line lrx="2056" lry="508" ulx="1558" uly="423">Der 12. pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1219" type="textblock" ulx="1325" uly="522">
        <line lrx="2299" lry="588" ulx="1328" uly="522">Gebet um erhaltung des kleinen häuff⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="639" ulx="1500" uly="576">leins durch Gottes wort.</line>
        <line lrx="2302" lry="688" ulx="1377" uly="625">I1. Ein pſalm Davids vorzuſingen auf</line>
        <line lrx="1603" lry="732" ulx="1325" uly="672">acht ſayten.</line>
        <line lrx="2302" lry="785" ulx="1326" uly="725">2. ı◻ Ilff, HERR, die heiligen haben</line>
        <line lrx="2298" lry="839" ulx="1521" uly="778">abgenommen, und der glaubigen</line>
        <line lrx="2299" lry="886" ulx="1353" uly="827">„„E iſt wenig unter den menſchen⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="932" ulx="1329" uly="871">kindern.</line>
        <line lrx="2295" lry="982" ulx="1379" uly="926">3. Einer redet mit dem andern unnü⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1033" ulx="1331" uly="974">gze dinge, und heucheln, und lehren aus*</line>
        <line lrx="2294" lry="1086" ulx="1331" uly="1027">uneinigem hertzen. * Pſ. 55,10.</line>
        <line lrx="2299" lry="1142" ulx="1377" uly="1077">4-. Der HErr * wolle ausrotten alle</line>
        <line lrx="2300" lry="1193" ulx="1328" uly="1122">heucheley, und die zunge, die da ſtoltz re⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1219" ulx="1353" uly="1184">et. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1329" type="textblock" ulx="1324" uly="1181">
        <line lrx="2091" lry="1241" ulx="1672" uly="1181">,. „* 41l. 5/ 12.</line>
        <line lrx="2298" lry="1289" ulx="1329" uly="1228">„C. Die da ſagen: Unſere zunge ſollt</line>
        <line lrx="1837" lry="1329" ulx="1324" uly="1276">überhand haben; uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1378" type="textblock" ulx="1326" uly="1285">
        <line lrx="2297" lry="1338" ulx="1857" uly="1285">gebühret zu reden,</line>
        <line lrx="1964" lry="1378" ulx="1326" uly="1330">*wer iſt unſer herr? *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2133" type="textblock" ulx="1316" uly="1382">
        <line lrx="1982" lry="1435" ulx="1538" uly="1382">. Dan. 3, I5§.</line>
        <line lrx="2297" lry="1488" ulx="1370" uly="1426">6. Weil denn die elenden verſtöret</line>
        <line lrx="2295" lry="1540" ulx="1322" uly="1478">werden, und die armen ſeufftzen, will</line>
        <line lrx="2296" lry="1589" ulx="1321" uly="1522">ich auf, ſpricht der HErr; ich will eine</line>
        <line lrx="2295" lry="1671" ulx="1318" uly="1572">Hiliſfe ſchaffen, daß man getroſt lehren</line>
        <line lrx="1402" lry="1669" ulx="1316" uly="1635">ſoll.</line>
        <line lrx="2289" lry="1740" ulx="1366" uly="1677">7. Die *rede des HErrn iſt lauter,</line>
        <line lrx="2295" lry="1790" ulx="1317" uly="1727">wie durchläutert ſilder im erdenen tigel</line>
        <line lrx="2294" lry="1839" ulx="1322" uly="1773">bewähret ſiebenmal * Spr. 30, 5.</line>
        <line lrx="2294" lry="1890" ulx="1372" uly="1830">8. Du, HErr, wollteſt ſie bewahren,</line>
        <line lrx="2296" lry="1939" ulx="1322" uly="1881">und uns behüten vor dieſem geſchlechte</line>
        <line lrx="1790" lry="1987" ulx="1319" uly="1929">ewiglich.</line>
        <line lrx="2295" lry="2032" ulx="1374" uly="1978">2. Denn * es wird allenthalben voll</line>
        <line lrx="2295" lry="2082" ulx="1320" uly="2030">gottloſen, wo ſolche loſe leute unter den</line>
        <line lrx="2295" lry="2133" ulx="1319" uly="2079">menſchen herrſchen. * Spr. 28, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2254" type="textblock" ulx="1543" uly="2182">
        <line lrx="2056" lry="2254" ulx="1543" uly="2182">Der 13. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2375" type="textblock" ulx="1321" uly="2265">
        <line lrx="2290" lry="2331" ulx="1321" uly="2265">Gebet in traurigkeit und hertzens⸗angſt.</line>
        <line lrx="2243" lry="2375" ulx="1374" uly="2319">1. Ein pſalm Davids vorzuſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2530" type="textblock" ulx="1320" uly="2380">
        <line lrx="2292" lry="2530" ulx="1320" uly="2380">Hee * wie lange willt du mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1216" type="textblock" ulx="1327" uly="1177">
        <line lrx="1347" lry="1216" ulx="1327" uly="1177">=6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2565" type="textblock" ulx="1508" uly="2436">
        <line lrx="2289" lry="2496" ulx="1514" uly="2436">ſo gar vergeſſen? Wie lange ver⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2544" ulx="1508" uly="2486">birgeſt du dein antiitz vor mir?</line>
        <line lrx="1678" lry="2565" ulx="1656" uly="2541">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3341" type="textblock" ulx="1310" uly="2546">
        <line lrx="1935" lry="2586" ulx="1757" uly="2546">.77/ 8.</line>
        <line lrx="2290" lry="2640" ulx="1364" uly="2584">3. Wie lange ſoll ich ſorgen in meiner</line>
        <line lrx="2290" lry="2699" ulx="1318" uly="2633">ſeelen, und mich ängſten in meinem her⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2743" ulx="1315" uly="2685">tzen täglich? Wie lange ſoll ſich mein</line>
        <line lrx="2196" lry="2799" ulx="1313" uly="2736">feind über mich erheben? .</line>
        <line lrx="2289" lry="2849" ulx="1366" uly="2787">4. Schaue doch, und erhöre mich,</line>
        <line lrx="2294" lry="2892" ulx="1316" uly="2837">HErr, mein GOtt, Exleuchte meine</line>
        <line lrx="2292" lry="2949" ulx="1313" uly="2885">augen, daß ich nicht im koge entſchlaffe;</line>
        <line lrx="2296" lry="2992" ulx="1366" uly="2937">§. Daß nicht mein feind rühme, er</line>
        <line lrx="2298" lry="3051" ulx="1311" uly="2989">ſey mein mächtig worden; und meine</line>
        <line lrx="2287" lry="3094" ulx="1315" uly="3036">widerſacher ſich nicht freuen, daß ich nie⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="3136" ulx="1312" uly="3089">derliege.</line>
        <line lrx="2287" lry="3200" ulx="1363" uly="3137">6. Ich hoffe aber darauf, daß du ſo</line>
        <line lrx="2288" lry="3245" ulx="1311" uly="3186">gnädig biſt; mein hertz freuet ſich, daß</line>
        <line lrx="2286" lry="3301" ulx="1310" uly="3239">du ſo gerne hilffeſt. Ich will dem HErrn</line>
        <line lrx="2156" lry="3341" ulx="1310" uly="3287">ſingen, daß er ſo wohl an mir thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3688" type="textblock" ulx="1305" uly="3368">
        <line lrx="2023" lry="3438" ulx="1546" uly="3368">Der 14. Pfalm.</line>
        <line lrx="2278" lry="3496" ulx="1305" uly="3434">Lehre von verderbung menſchlichen ge⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3548" ulx="1472" uly="3485">ſchlechts, und deſſen hülffe.</line>
        <line lrx="2228" lry="3596" ulx="1362" uly="3535">1. Ein pſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2285" lry="3647" ulx="1434" uly="3582">Je * thoren ſprechen in ihrem her⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3688" ulx="1459" uly="3637">tzen: Es iſt kein GOtt. Sie tü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3938" type="textblock" ulx="1301" uly="3684">
        <line lrx="2281" lry="3745" ulx="1354" uly="3684">— gen nichts, und ſind ein gräuel</line>
        <line lrx="2283" lry="3791" ulx="1301" uly="3733">mit ihrem weſen; da iſt keiner, der gutes</line>
        <line lrx="2226" lry="3848" ulx="1742" uly="3787">* Pſalm. §3, 2. ſeg.</line>
        <line lrx="2289" lry="3938" ulx="1340" uly="3832">2. Der * HERR ſchauet vom en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="350" type="textblock" ulx="297" uly="289">
        <line lrx="408" lry="350" ulx="297" uly="289">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="345" type="textblock" ulx="1083" uly="271">
        <line lrx="1498" lry="345" ulx="1083" uly="271">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="343" type="textblock" ulx="1858" uly="265">
        <line lrx="2200" lry="343" ulx="1858" uly="265">Pf. 14⸗–17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="983" type="textblock" ulx="298" uly="415">
        <line lrx="1267" lry="479" ulx="298" uly="415">mel auf der menſchen⸗kinder, daß er ſehe,</line>
        <line lrx="1262" lry="523" ulx="300" uly="467">ob jemand klug ſey und nach GOtt fra⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="626" ulx="354" uly="568">3. Aber ſie ſind * alle abgewichen, und</line>
        <line lrx="1265" lry="679" ulx="303" uly="616">alleſammi untüchtig; da iſt keiner, der</line>
        <line lrx="1000" lry="726" ulx="301" uly="670">gutes thue, auch nicht Einer.</line>
        <line lrx="915" lry="779" ulx="502" uly="723">* Röm. 3, 12.</line>
        <line lrx="1268" lry="826" ulx="356" uly="763">4. Will denn der übelthäter keiner</line>
        <line lrx="1268" lry="879" ulx="304" uly="815">das mercken, die * mein volck freſſen,</line>
        <line lrx="1271" lry="933" ulx="302" uly="868">daß ſie ſtch nähren? Aber † den HErrn</line>
        <line lrx="1221" lry="983" ulx="301" uly="920">ruffen ſie nicht an. * Pſalm 79/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1476" type="textblock" ulx="303" uly="966">
        <line lrx="974" lry="1034" ulx="578" uly="966">. Hoſ. 7/ 7. I0.</line>
        <line lrx="1274" lry="1079" ulx="357" uly="1015">§. Daſelbſt' fürchten ſie ſich ; aber</line>
        <line lrx="1272" lry="1125" ulx="303" uly="1067">GOTT iſt bey dem geſchlecht der ge⸗</line>
        <line lrx="626" lry="1178" ulx="308" uly="1127">rechten. ,</line>
        <line lrx="1276" lry="1230" ulx="359" uly="1165">6. Ihr ſchändet des armen rath; aber</line>
        <line lrx="1272" lry="1276" ulx="309" uly="1216">* GOit iſt ſeine zuverſicht. * Pf. 46, 2.</line>
        <line lrx="1275" lry="1329" ulx="312" uly="1265">27. * Ach daß die hülffe aus Zion über</line>
        <line lrx="1271" lry="1377" ulx="306" uly="1315">Iſrael kame, und der HErr ſein gefan⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1462" ulx="308" uly="1363">gen volck erloͤſete! ſo würde Jacob fröh⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1476" ulx="305" uly="1418">kich ſeyn, und Iſrael ſich freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1602" type="textblock" ulx="564" uly="1529">
        <line lrx="1006" lry="1602" ulx="564" uly="1529">Der 15. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2631" type="textblock" ulx="301" uly="1619">
        <line lrx="1150" lry="1683" ulx="401" uly="1619">Der glaubigen thun und laſſen.</line>
        <line lrx="1125" lry="1732" ulx="353" uly="1677">1. Ein pſalm Davids. .</line>
        <line lrx="1270" lry="1783" ulx="416" uly="1717">ERR., wer * wird wohnen in dei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1878" ulx="304" uly="1746">H ner hütte? Wer wird bleiben auf</line>
        <line lrx="1046" lry="1886" ulx="335" uly="1825">☛ deinem heiligen berge?</line>
        <line lrx="1268" lry="1980" ulx="318" uly="1919">2. * Wer ohne wandel einher gehet,</line>
        <line lrx="1273" lry="2033" ulx="306" uly="1971">und recht thut, und redet die wahrheit</line>
        <line lrx="1171" lry="2085" ulx="301" uly="2025">Hon hertzen. * Eſaj. 33/ 15.</line>
        <line lrx="1270" lry="2136" ulx="363" uly="2071">3. Wer mit ſeiner zunge nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2182" ulx="305" uly="2118">leumdet, und ſeinem nächſten kein arges</line>
        <line lrx="1268" lry="2238" ulx="306" uly="2172">thut, und ſeinen nächſten nicht ſchmähet.</line>
        <line lrx="1266" lry="2286" ulx="360" uly="2221">4. Wer die gottloſen nichts achtet,</line>
        <line lrx="1272" lry="2337" ulx="303" uly="2274">ſondern ehret die gottsfürchtigen; wer</line>
        <line lrx="1196" lry="2387" ulx="309" uly="2320">ſeinem nächſten ſchwöret, und hälts.</line>
        <line lrx="1274" lry="2433" ulx="365" uly="2370">§. Wer ſein geld * nicht auf wucher</line>
        <line lrx="1275" lry="2490" ulx="305" uly="2421">gibt, und  nimmt nicht geſchencke über</line>
        <line lrx="1284" lry="2535" ulx="310" uly="2474">dem unſchuldigen. Wer das thut, der.</line>
        <line lrx="1276" lry="2588" ulx="309" uly="2525">wird wohl bleiben. * 2 Moſ. 229 25.</line>
        <line lrx="1034" lry="2631" ulx="531" uly="2582">† Sprüchw. 17, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2989" type="textblock" ulx="308" uly="2649">
        <line lrx="1013" lry="2718" ulx="541" uly="2649">Der 16. Pfalm.</line>
        <line lrx="1280" lry="2804" ulx="308" uly="2738">Weiſſagung von Chriſti leiden und auf⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2845" ulx="560" uly="2796">erſtehung.</line>
        <line lrx="1234" lry="2934" ulx="368" uly="2863">1. Ein gülden kleinod Davids.</line>
        <line lrx="1280" lry="2989" ulx="328" uly="2918"> Ewahre mich, GOTT, denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3138" type="textblock" ulx="304" uly="2969">
        <line lrx="805" lry="3052" ulx="304" uly="2969">2 traue auf dich.</line>
        <line lrx="1280" lry="3084" ulx="348" uly="3021">4 2. Ich habe geſagt zu dem</line>
        <line lrx="1282" lry="3138" ulx="314" uly="3070">HERRN: Du biſt ja der HErr; ich“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3889" type="textblock" ulx="308" uly="3125">
        <line lrx="1012" lry="3182" ulx="311" uly="3125">mutz um deinet willen leiden,</line>
        <line lrx="938" lry="3223" ulx="618" uly="3179">* Pſ. 77/ II.</line>
        <line lrx="1278" lry="3283" ulx="370" uly="3218">3. Für die heiligen, ſo auf erden ſind,</line>
        <line lrx="1285" lry="3331" ulx="312" uly="3271">und für die herrlichen, an * denen hab</line>
        <line lrx="1230" lry="3382" ulx="319" uly="3322">ich all mein gefallen. * Pſ. 147, II.</line>
        <line lrx="1279" lry="3434" ulx="370" uly="3369">4. Aber jene, die einem andern nach⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3479" ulx="312" uly="3420">eilen, werden aroß hertzeleid haben. Ich</line>
        <line lrx="1284" lry="3530" ulx="308" uly="3470">will ihres * tranck⸗opffers mit dem blut</line>
        <line lrx="1266" lry="3585" ulx="311" uly="3521">nicht opffern, noch ihren namen in mei</line>
        <line lrx="1175" lry="3631" ulx="308" uly="3573">nem munde führen. * (Eſ. I. k?.</line>
        <line lrx="1278" lry="3686" ulx="364" uly="3620">§. Der HERR ahber iſt mein gut und</line>
        <line lrx="1275" lry="3733" ulx="313" uly="3668">mein theil; Du erhälteſt mein erbtheil.</line>
        <line lrx="1281" lry="3782" ulx="363" uly="3720">6. Daß loess iſt mir gefallen aufs lieb⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3836" ulx="315" uly="3772">liche; mir iſt ein ſchön erbtheil worden.</line>
        <line lrx="1279" lry="3889" ulx="368" uly="3823">7. Ich lobe den ERRR, der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1222" type="textblock" ulx="1296" uly="404">
        <line lrx="2284" lry="474" ulx="1296" uly="404">gerathen hat; auch züchtigen mich mei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="510" ulx="1300" uly="464">ne nieren des nachts.</line>
        <line lrx="2273" lry="573" ulx="1351" uly="508">8. * Ich habe den HERRN allezeit</line>
        <line lrx="2270" lry="617" ulx="1299" uly="559">vor augen; denn er iſt mir zur rechten,</line>
        <line lrx="2038" lry="663" ulx="1300" uly="610">darum werde ich wohl bleiben.</line>
        <line lrx="1914" lry="708" ulx="1546" uly="661">* Geſch. 2, 25.</line>
        <line lrx="2279" lry="770" ulx="1355" uly="706">9. Darum* freuet ſich mein hertz⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="824" ulx="1303" uly="757">und meine ehre iſt fröhlich: auch mein</line>
        <line lrx="2281" lry="866" ulx="1308" uly="808">fleiſch wird ſicher ligen. * Pſ. 123/ 6.</line>
        <line lrx="2277" lry="911" ulx="1360" uly="856">10. Denn *du wirſt meine ſeele nicht</line>
        <line lrx="2278" lry="962" ulx="1305" uly="908">in der hölle laſſen, und nicht zugeben,</line>
        <line lrx="1912" lry="1015" ulx="1306" uly="957">daß dein heiliger verweſe.</line>
        <line lrx="2277" lry="1116" ulx="1363" uly="1058">11. Du thuſt mir kund den weg zum</line>
        <line lrx="2278" lry="1172" ulx="1312" uly="1106">leben; vor dir iſt freude die fülle, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1222" ulx="1310" uly="1157">liebliches weſen zu deiner rechten ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1446" type="textblock" ulx="1308" uly="1215">
        <line lrx="1404" lry="1261" ulx="1308" uly="1215">lich.</line>
        <line lrx="2045" lry="1343" ulx="1561" uly="1273">Der 17. Pſalm.</line>
        <line lrx="2280" lry="1446" ulx="1309" uly="1344">Gebet um geſunde lehr und heiliges</line>
        <line lrx="1863" lry="1445" ulx="1745" uly="1413">eben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1507" type="textblock" ulx="1365" uly="1451">
        <line lrx="1912" lry="1507" ulx="1365" uly="1451">1. Ein gebet Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2406" type="textblock" ulx="1303" uly="1552">
        <line lrx="2274" lry="1606" ulx="1442" uly="1552">mercke auf mein geſchrey, vernim</line>
        <line lrx="2282" lry="1653" ulx="1445" uly="1597">mein gebet, das nicht aus falſchem</line>
        <line lrx="2227" lry="1703" ulx="1318" uly="1650">munde gehet. * Pſ. 4/ 2⸗ Pf. ⁵9 2</line>
        <line lrx="2277" lry="1754" ulx="1358" uly="1695">2. Sprich du * in meiner ſache, und</line>
        <line lrx="2173" lry="1804" ulx="1306" uly="1749">ſchaue du aufs recht. * Pf. 43, I.</line>
        <line lrx="2277" lry="1856" ulx="1358" uly="1796">3. Du * prüffeſt mein hertz, und beſu⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1902" ulx="1305" uly="1847">cheſt es des nachts, und läuterſt mich»</line>
        <line lrx="2266" lry="1964" ulx="1305" uly="1900">und findeſt nichts. Ich habe mir vorge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2010" ulx="1307" uly="1948">ſetzt, daß mein mund nicht ſoll übertret⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2055" ulx="1306" uly="2002">ten. * Pſ. 7, 10. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2271" lry="2107" ulx="1355" uly="2045">4. Ich bewahre mich in dem wort</line>
        <line lrx="2274" lry="2153" ulx="1304" uly="2092">deiner lippen vor menſchen⸗ werck, auf</line>
        <line lrx="2272" lry="2206" ulx="1305" uly="2151">dem wege des * mörders. * Joh. 8, 44.</line>
        <line lrx="2280" lry="2256" ulx="1356" uly="2195">§. Erhalte meinen gang auf deinen fuße⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2310" ulx="1304" uly="2248">ſteigen, daß meine tritte nicht gleiten.</line>
        <line lrx="2262" lry="2365" ulx="1354" uly="2298">6. Ich ruffe zu dir, daß du, GOTT.,</line>
        <line lrx="2264" lry="2406" ulx="1303" uly="2350">wollteſt mich erhören; neige deine oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1656" type="textblock" ulx="1310" uly="1495">
        <line lrx="2292" lry="1656" ulx="1310" uly="1495">Hens erhöre die * gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2812" type="textblock" ulx="1306" uly="2401">
        <line lrx="2185" lry="2459" ulx="1306" uly="2401">ren zu mir, höre meine rede.</line>
        <line lrx="2271" lry="2510" ulx="1357" uly="2450">7. Beweiſe deine wunderliche güte,</line>
        <line lrx="2270" lry="2568" ulx="1306" uly="2503">du heyland derer, die dir vertrauen,</line>
        <line lrx="2273" lry="2606" ulx="1307" uly="2549">wider die, ſo ſich wider deine rechte</line>
        <line lrx="1855" lry="2664" ulx="1307" uly="2611">hand ſetzen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2708" ulx="1361" uly="2644">8. Behüte mich * wie einen augeapf⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2762" ulx="1309" uly="2696">fel im auge; beſchirme mich unter</line>
        <line lrx="2272" lry="2812" ulx="1310" uly="2750">dem ſchatten deiner flügel, * Zach. 2⸗8.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3307" type="textblock" ulx="1314" uly="2811">
        <line lrx="2245" lry="2861" ulx="1658" uly="2811">Pſ. 36, 8. . . .D</line>
        <line lrx="2279" lry="2910" ulx="1365" uly="2844">9. Vor den gottloſen, die mich verſth⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2959" ulx="1314" uly="2900">ren; vor meinen feinden, die um und</line>
        <line lrx="2045" lry="3007" ulx="1315" uly="2957">um nach meiner ſeelen ſtehen.</line>
        <line lrx="2273" lry="3067" ulx="1320" uly="3003">10. Ihre fetten halten zuſammen;</line>
        <line lrx="2100" lry="3111" ulx="1316" uly="3054">ſie reden mit ihrem munde ſtoltz.</line>
        <line lrx="2274" lry="3168" ulx="1373" uly="3088">1I. Wo wir gehen, ſo * umgeben ſie</line>
        <line lrx="2275" lry="3221" ulx="1315" uly="3143">uns; ihre augen richten ſie dahin, daß</line>
        <line lrx="1915" lry="3262" ulx="1315" uly="3212">ſie uns zur erden ſtürtzen.</line>
        <line lrx="2060" lry="3307" ulx="1615" uly="3263">* Pſ. 118, 10. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3903" type="textblock" ulx="1298" uly="3292">
        <line lrx="2279" lry="3360" ulx="1370" uly="3292">12. Gleich wie * ein löwe, der des</line>
        <line lrx="2278" lry="3420" ulx="1298" uly="3351">raubes begehrt, wie ein junger löwe⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3459" ulx="1313" uly="3404">der in der höhle ſitzet. * Pſe 10/ 9.</line>
        <line lrx="2281" lry="3522" ulx="1366" uly="3451">13. HERR, mache dich auf, über⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3571" ulx="1299" uly="3503">wältige ihn, und demüthige ihn; erret⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3621" ulx="1299" uly="3550">te meine ſeele von dem gottloſen mit</line>
        <line lrx="2168" lry="3665" ulx="1302" uly="3614">deinem ſchwerdt. = .</line>
        <line lrx="2277" lry="3712" ulx="1372" uly="3649">14. Von den leuten deiner hand,</line>
        <line lrx="2282" lry="3773" ulx="1317" uly="3699">HErr, von den leuten dieſer welt, wel⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3817" ulx="1317" uly="3748">che ihr theil haben in ihrem leben/ wel⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3903" ulx="1316" uly="3803">chen du den bauch fülleſt mit denen</line>
        <line lrx="2289" lry="3896" ulx="2235" uly="3871">5 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="914" type="textblock" ulx="2364" uly="661">
        <line lrx="2581" lry="763" ulx="2382" uly="661">ee l. pſen.</line>
        <line lrx="2583" lry="821" ulx="2431" uly="726">Gttih nuc</line>
        <line lrx="2550" lry="826" ulx="2372" uly="793">r Conne enn</line>
        <line lrx="2559" lry="860" ulx="2364" uly="798">en leriaſllgen⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="914" ulx="2406" uly="829">fechte/ velchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="936" type="textblock" ulx="2488" uly="881">
        <line lrx="2577" lry="936" ulx="2488" uly="881">ecs lede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1781" type="textblock" ulx="2362" uly="1307">
        <line lrx="2584" lry="1382" ulx="2363" uly="1307">n n ir nn</line>
        <line lrx="2535" lry="1431" ulx="2365" uly="1370">n geines al⸗ ud wen</line>
        <line lrx="2579" lry="1483" ulx="2381" uly="1426">Ett, 77 140 Ani</line>
        <line lrx="2577" lry="1533" ulx="2363" uly="1459">gevlin e 5</line>
        <line lrx="2482" lry="1588" ulx="2363" uly="1528">fo vete i</line>
        <line lrx="2585" lry="1679" ulx="2368" uly="1612">s Infenen ma</line>
        <line lrx="2516" lry="1732" ulx="2362" uly="1674">Se mekae</line>
        <line lrx="2407" lry="1781" ulx="2367" uly="1737">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2591" type="textblock" ulx="2360" uly="1828">
        <line lrx="2584" lry="1882" ulx="2367" uly="1828">etcreſehte inerralne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1935" ulx="2361" uly="1880">ergener in K</line>
        <line lrx="2582" lry="2037" ulx="2362" uly="1979">Md as en</line>
        <line lrx="2578" lry="2087" ulx="2360" uly="2029">eten enmt un mn</line>
        <line lrx="2581" lry="2135" ulx="2362" uly="2083">l eripn iuſernenthr.</line>
        <line lrx="2520" lry="2184" ulx="2396" uly="2135">1C. 16.</line>
        <line lrx="2581" lry="2241" ulx="2365" uly="2180">NNende eler, und den</line>
        <line lrx="2579" lry="2291" ulx="2365" uly="2233">6 grundeeſe der ar</line>
        <line lrx="2585" lry="2341" ulx="2375" uly="2288">ikeen Rer zum</line>
        <line lrx="2585" lry="2390" ulx="2371" uly="2336">Drof gengeur tor ei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2441" ulx="2370" uly="2384">tgererdrſenertor ſirn</line>
        <line lrx="2525" lry="2489" ulx="2397" uly="2443"> ehren Aer.</line>
        <line lrx="2504" lry="2538" ulx="2392" uly="2495">Et, 1 29.</line>
        <line lrx="2585" lry="2591" ulx="2369" uly="2543">webekeder hentnt m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1599" type="textblock" ulx="2501" uly="1531">
        <line lrx="2585" lry="1549" ulx="2502" uly="1531">NME</line>
        <line lrx="2569" lry="1574" ulx="2501" uly="1561">1,144</line>
        <line lrx="2576" lry="1599" ulx="2504" uly="1581">,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1755" type="textblock" ulx="2502" uly="1666">
        <line lrx="2583" lry="1699" ulx="2531" uly="1666">tnal</line>
        <line lrx="2583" lry="1704" ulx="2502" uly="1686">8 1</line>
        <line lrx="2574" lry="1737" ulx="2505" uly="1712">„N ee</line>
        <line lrx="2545" lry="1755" ulx="2524" uly="1743">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2652" type="textblock" ulx="2368" uly="2590">
        <line lrx="2569" lry="2652" ulx="2368" uly="2590">1  t dr un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2746" type="textblock" ulx="2361" uly="2695">
        <line lrx="2583" lry="2746" ulx="2361" uly="2695">lcn nilertui en Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3869" type="textblock" ulx="2365" uly="2747">
        <line lrx="2585" lry="2798" ulx="2365" uly="2747"> Aſänen un der</line>
        <line lrx="2470" lry="2896" ulx="2370" uly="2846">1 Sene</line>
        <line lrx="2480" lry="2940" ulx="2367" uly="2896"> Eld ſwece N de</line>
        <line lrx="2511" lry="2996" ulx="2369" uly="2949">6r bertorgrr. d</line>
        <line lrx="2585" lry="3046" ulx="2372" uly="2997">PVotn gonerͤn rn</line>
        <line lrx="2572" lry="3100" ulx="2370" uly="3044">itken Keittontuars</line>
        <line lrx="2518" lry="3149" ulx="2393" uly="3100">1d der Her</line>
        <line lrx="2585" lry="3207" ulx="2372" uly="3150">nſ nd der oaeſtze</line>
        <line lrx="2578" lry="3253" ulx="2371" uly="3202">ltheel udts.</line>
        <line lrx="2509" lry="3309" ulx="2391" uly="3252"> 1/3.</line>
        <line lrx="2579" lry="3359" ulx="2373" uly="3303">6ſcog ſtine irnetr</line>
        <line lrx="2585" lry="3411" ulx="2374" uly="3357">ſeſez er ſeeb ſere i</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="2373" uly="3399">eſe. en</line>
        <line lrx="2585" lry="3513" ulx="2376" uly="3455">5ſche wan pagr.</line>
        <line lrx="2566" lry="3562" ulx="2373" uly="3504">Eligenk onund der</line>
        <line lrx="2585" lry="3617" ulx="2373" uly="3550"> ideten ſtete⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3672" ulx="2375" uly="3608">ffiffttnren ene</line>
        <line lrx="2585" lry="3726" ulx="2396" uly="3661">tſteenmn</line>
        <line lrx="2577" lry="3777" ulx="2378" uly="3711"> iſt i rig ni</line>
        <line lrx="2581" lry="3828" ulx="2378" uly="3755">Nn. ſece</line>
        <line lrx="2585" lry="3869" ulx="2403" uly="3809">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2888" type="textblock" ulx="2452" uly="2856">
        <line lrx="2464" lry="2888" ulx="2452" uly="2856">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="321" type="textblock" ulx="38" uly="221">
        <line lrx="186" lry="321" ulx="38" uly="221">. 14 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="28" lry="335" ulx="0" uly="326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="210" lry="439" ulx="0" uly="359">ſchtigen Klich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="195" lry="563" ulx="2" uly="511">inir zur vecte</line>
        <line lrx="217" lry="624" ulx="26" uly="543">bleiben. Hd</line>
        <line lrx="55" lry="664" ulx="0" uly="626">24.</line>
        <line lrx="182" lry="731" ulx="6" uly="671">t ſich mein 9</line>
        <line lrx="224" lry="745" ulx="1" uly="695">4 hſerh,</line>
        <line lrx="226" lry="792" ulx="0" uly="724">öhlich alcch neie</line>
        <line lrx="218" lry="839" ulx="0" uly="779">. ¹ lz,6</line>
        <line lrx="226" lry="913" ulx="2" uly="827">pſ meine ſeele it</line>
        <line lrx="216" lry="929" ulx="0" uly="882">nd nicht zugeben</line>
        <line lrx="225" lry="950" ulx="135" uly="893">zugeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1200" type="textblock" ulx="1" uly="1024">
        <line lrx="205" lry="1093" ulx="7" uly="1024">kund des weg e</line>
        <line lrx="225" lry="1141" ulx="2" uly="1083">reude die fülle, ud</line>
        <line lrx="224" lry="1200" ulx="1" uly="1136">einer kechten eig</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="124" lry="1317" ulx="16" uly="1250">Paln.</line>
        <line lrx="215" lry="1385" ulx="19" uly="1329">lehr und heilige</line>
        <line lrx="205" lry="1421" ulx="0" uly="1384">n.</line>
        <line lrx="53" lry="1474" ulx="0" uly="1431">ids.</line>
        <line lrx="225" lry="1537" ulx="0" uly="1484">ie * gerechtigkeie,</line>
        <line lrx="223" lry="1591" ulx="0" uly="1535">geſchrey, vetniſt</line>
        <line lrx="220" lry="1641" ulx="0" uly="1587">nicht aus falſchen</line>
        <line lrx="208" lry="1698" ulx="3" uly="1639">4,/,2. P. 5774</line>
        <line lrx="226" lry="1735" ulx="8" uly="1689">meiner ſache, unh</line>
        <line lrx="177" lry="1795" ulx="13" uly="1738">² M. 437 1.</line>
        <line lrx="228" lry="1844" ulx="2" uly="1790">ein hert, und beſu⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1886" ulx="0" uly="1842">ind lävterſt mich,</line>
        <line lrx="224" lry="1940" ulx="0" uly="1892"> habe wir vorge⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1986" ulx="13" uly="1941">ſicht ſoll übertret⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2097" ulx="0" uly="2043">nich in dem wort</line>
        <line lrx="222" lry="2142" ulx="1" uly="2094">nſchen werck, auf</line>
        <line lrx="223" lry="2194" ulx="0" uly="2146">ers. * Joh. ,a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1386" type="textblock" ulx="218" uly="1339">
        <line lrx="226" lry="1386" ulx="218" uly="1339">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2082" type="textblock" ulx="216" uly="2043">
        <line lrx="223" lry="2082" ulx="216" uly="2043">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2242" type="textblock" ulx="1" uly="2191">
        <line lrx="270" lry="2242" ulx="1" uly="2191">gang alts deinen ful .</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="202" lry="2297" ulx="0" uly="2246">itte nicht geiten.</line>
        <line lrx="219" lry="2353" ulx="0" uly="2295">, daß dul, GNN/</line>
        <line lrx="219" lry="2400" ulx="1" uly="2349">1, neige deinte oh⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2452" ulx="0" uly="2400">neine rede.</line>
        <line lrx="222" lry="2499" ulx="1" uly="2449">wunderliche gute</line>
        <line lrx="220" lry="2547" ulx="0" uly="2503">e dir vertrauen,</line>
        <line lrx="221" lry="2600" ulx="0" uly="2548">ſder deine rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="222" lry="2711" ulx="0" uly="2643">ie einen angeaa</line>
        <line lrx="220" lry="2753" ulx="1" uly="2704">ſe mich unter</line>
        <line lrx="220" lry="2809" ulx="0" uly="2750">gel, * Zach 212</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="214" lry="2867" ulx="6" uly="2819">9. “</line>
        <line lrx="220" lry="2912" ulx="0" uly="2853">ar die mich Nerſn</line>
        <line lrx="218" lry="2959" ulx="0" uly="2902">den, die unn und</line>
        <line lrx="136" lry="3019" ulx="0" uly="2965">n ſtehen.</line>
        <line lrx="185" lry="3062" ulx="1" uly="3011">falten zufanu</line>
        <line lrx="152" lry="3114" ulx="0" uly="3060">nunde ſtolg.</line>
        <line lrx="218" lry="3172" ulx="1" uly="3105">ſo  Umngen i</line>
        <line lrx="218" lry="3218" ulx="0" uly="3152">en ſie datin N</line>
        <line lrx="64" lry="3279" ulx="0" uly="3233">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3043" type="textblock" ulx="194" uly="3004">
        <line lrx="216" lry="3016" ulx="211" uly="3004">4</line>
        <line lrx="217" lry="3043" ulx="194" uly="3010">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3460" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="148" lry="3383" ulx="4" uly="3324">* ein Twe/</line>
        <line lrx="148" lry="3427" ulx="0" uly="3374">die ein ingt</line>
        <line lrx="22" lry="3460" ulx="15" uly="3442">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3635" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="179" lry="3582" ulx="3" uly="3516">demathige inze</line>
        <line lrx="120" lry="3635" ulx="0" uly="3577">n den got</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="145" lry="3707" ulx="105" uly="3675">ner</line>
        <line lrx="135" lry="3739" ulx="0" uly="3678">eten. deine</line>
        <line lrx="147" lry="3794" ulx="3" uly="3728">ten dieer v⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3901" ulx="0" uly="3832"> ſiltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3821" type="textblock" ulx="83" uly="3713">
        <line lrx="102" lry="3821" ulx="83" uly="3789">=</line>
        <line lrx="164" lry="3806" ulx="148" uly="3713">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3865" type="textblock" ulx="141" uly="3828">
        <line lrx="149" lry="3865" ulx="141" uly="3828">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="251" lry="542" ulx="0" uly="463">ENN gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1343" type="textblock" ulx="246" uly="1292">
        <line lrx="502" lry="1343" ulx="246" uly="1292">vurg, mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="126" lry="3305" ulx="117" uly="3272">1</line>
        <line lrx="219" lry="3362" ulx="85" uly="3295">hwe/ N 4</line>
        <line lrx="218" lry="3400" ulx="149" uly="3357">er loiwe,</line>
        <line lrx="220" lry="3476" ulx="5" uly="3409">. 1e l0 9,.</line>
        <line lrx="258" lry="3508" ulx="0" uly="3459">6, ich ale, Abet</line>
        <line lrx="219" lry="3555" ulx="0" uly="3472">ache dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3813" type="textblock" ulx="137" uly="3656">
        <line lrx="257" lry="3695" ulx="167" uly="3656">Geed,</line>
        <line lrx="235" lry="3703" ulx="167" uly="3680"> Ne .</line>
        <line lrx="281" lry="3756" ulx="173" uly="3687">te H</line>
        <line lrx="207" lry="3767" ulx="206" uly="3754">3</line>
        <line lrx="234" lry="3813" ulx="137" uly="3759">Pet H</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3913" type="textblock" ulx="161" uly="3807">
        <line lrx="233" lry="3855" ulx="161" uly="3807">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="330" type="textblock" ulx="446" uly="254">
        <line lrx="763" lry="330" ulx="446" uly="254">Pſ. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="313" type="textblock" ulx="1087" uly="240">
        <line lrx="1504" lry="313" ulx="1087" uly="240">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="298" type="textblock" ulx="2148" uly="237">
        <line lrx="2285" lry="298" ulx="2148" uly="237">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="694" type="textblock" ulx="275" uly="380">
        <line lrx="1244" lry="450" ulx="279" uly="380">ſchatz; die da kinder die fülle haben, und</line>
        <line lrx="1100" lry="495" ulx="281" uly="438">laſſen ihr übriges ihren jungen.</line>
        <line lrx="1248" lry="544" ulx="333" uly="482">15. Ich aber will ſchauen  dein an⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="594" ulx="275" uly="529">tlitz in gerechtigkeit, ich will ſatt wer⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="641" ulx="282" uly="579">den, wenn ich erwache, nach deinem</line>
        <line lrx="1141" lry="694" ulx="281" uly="635">bilde. * Matth. 5 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3255" type="textblock" ulx="232" uly="710">
        <line lrx="1015" lry="786" ulx="490" uly="710">Der 18. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1149" lry="842" ulx="276" uly="778">Danck⸗lied für GOttes wohlthaten.</line>
        <line lrx="1236" lry="890" ulx="333" uly="827">1. Ein pſalm vorzuſingen, * Davids,</line>
        <line lrx="1245" lry="944" ulx="278" uly="880">des HErrn knechts, welcher hat dem</line>
        <line lrx="1247" lry="999" ulx="281" uly="927">HERRN die worte dieſes liedes geredet</line>
        <line lrx="1241" lry="1044" ulx="279" uly="981">zur zeit, da ihn der HhERR errettet hat⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1088" ulx="278" uly="1030">te von der hand ſeiner feinde, und von</line>
        <line lrx="1193" lry="1142" ulx="279" uly="1080">der hand Sauls. * 2 Sam. 22/ 3.</line>
        <line lrx="1240" lry="1189" ulx="280" uly="1130">2.5 Nd ſprach: Hertzlich lieb habe ich</line>
        <line lrx="1186" lry="1238" ulx="437" uly="1177">dich, HErr, meine ſtärcke,</line>
        <line lrx="1242" lry="1294" ulx="461" uly="1231">3. HERR, mein felß, meine</line>
        <line lrx="1237" lry="1337" ulx="507" uly="1280">nerretter, mein GOtt, mein</line>
        <line lrx="1237" lry="1392" ulx="276" uly="1331">hort *, auf den ich traue, mein ſchild</line>
        <line lrx="1233" lry="1443" ulx="278" uly="1380">und horn meines heyls, und mein ſchutz.</line>
        <line lrx="1022" lry="1493" ulx="366" uly="1439">X Ebr. 2/ 13 S”</line>
        <line lrx="1237" lry="1544" ulx="277" uly="1481">4. Ich * will den HERRN loben und</line>
        <line lrx="1237" lry="1589" ulx="275" uly="1532">mnruffen, ſo werde ich von meinen fein⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1640" ulx="251" uly="1583">den erlöſet. * Pſ. 146, 2.</line>
        <line lrx="1232" lry="1690" ulx="327" uly="1630">„. Denn es umfiengen mich des * to⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1746" ulx="273" uly="1681">des bande; und die bäche Belial erſchre⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1792" ulx="275" uly="1731">cketen mich. * Pſ. §5, §.</line>
        <line lrx="1230" lry="1839" ulx="322" uly="1781">6. Der höllen bande umfitengen mich;</line>
        <line lrx="1227" lry="1888" ulx="271" uly="1831">und des todes ſtricke überwältigten mich.</line>
        <line lrx="1227" lry="1944" ulx="321" uly="1881">7. Wenn * mir angſt iſt, ſo ruffe ich</line>
        <line lrx="1238" lry="1992" ulx="270" uly="1931">den HERRN aun, und ſchreye zu mei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2039" ulx="270" uly="1983">nem GOTT, ſo höret er meine ſtimme</line>
        <line lrx="1228" lry="2094" ulx="268" uly="2032">von ſeinem tempel, und mein geſchrey</line>
        <line lrx="1007" lry="2142" ulx="267" uly="2082">kommt vor ihn zu ſeinen ohren.</line>
        <line lrx="922" lry="2185" ulx="460" uly="2138">X* Eſaj. 20 16.</line>
        <line lrx="1222" lry="2237" ulx="318" uly="2180">8. Die erde bebete, und ward bewegt,</line>
        <line lrx="1225" lry="2292" ulx="267" uly="2234">und die grund⸗veſte der berge regeten</line>
        <line lrx="1122" lry="2341" ulx="270" uly="2288">ſich, und bebeten, da er zornig war.</line>
        <line lrx="1224" lry="2389" ulx="318" uly="2331">9. Dampff gieng auf von ſeiner naſe,</line>
        <line lrx="1225" lry="2446" ulx="265" uly="2383">und verzehrend * feuer von ſeinem mun⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2493" ulx="265" uly="2438">de, daß es davon blitzete⸗ =</line>
        <line lrx="1150" lry="2541" ulx="460" uly="2491">* Ebr. 127 29. ð</line>
        <line lrx="1226" lry="2593" ulx="320" uly="2529">10, Er neigete den himmel, und fuhr</line>
        <line lrx="1225" lry="2648" ulx="264" uly="2583">herab; und dunckel war unter ſeinen</line>
        <line lrx="1235" lry="2706" ulx="236" uly="2641">füſſen. L</line>
        <line lrx="1235" lry="2741" ulx="236" uly="2680">11. Und er fuhr auf dem Cherub, und</line>
        <line lrx="1222" lry="2796" ulx="258" uly="2728">flog daher; er ſchwebete auf den fittigen</line>
        <line lrx="1234" lry="2846" ulx="235" uly="2790">des windes. .</line>
        <line lrx="1233" lry="2910" ulx="234" uly="2825">12. Sein * gezelt um ihn her war fin⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2946" ulx="233" uly="2877">ſter, und ſchwartze dicke wolcken, dar⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2993" ulx="234" uly="2934">inn er verborgen war. * Eſ. 5§0, 3.</line>
        <line lrx="1219" lry="3044" ulx="233" uly="2978">13. Vom glantz vor ihm trenneten ſich</line>
        <line lrx="1172" lry="3085" ulx="233" uly="3034">die wolcken, mit hagel und blitzen.</line>
        <line lrx="1218" lry="3147" ulx="234" uly="3084">14. Und der HERR * donnerte im</line>
        <line lrx="1230" lry="3208" ulx="232" uly="3121">himmel, und der Höchſte ließ ſeinen don⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3255" ulx="234" uly="3186">ner aus mit hagel und blitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3784" type="textblock" ulx="232" uly="3238">
        <line lrx="1082" lry="3294" ulx="451" uly="3238">* Pſ. 22/ 3. .</line>
        <line lrx="1217" lry="3343" ulx="232" uly="3281">156. Er ſchoß ſeine ſtrahlen, und zer⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3390" ulx="257" uly="3334">ſtreuste ſie; er ließ ſehr blitzen, und *</line>
        <line lrx="1165" lry="3440" ulx="255" uly="3386">ſchreckete ſie. * I Sam. 7/ 10.</line>
        <line lrx="1226" lry="3496" ulx="287" uly="3432">16. Da ſahe man waſſer⸗güſſe, und,</line>
        <line lrx="1224" lry="3581" ulx="232" uly="3477">s erdbodens grund ward aufgedeckt,</line>
        <line lrx="1214" lry="3593" ulx="254" uly="3534">HERR/ von deinem ſchelten, von dem</line>
        <line lrx="1224" lry="3647" ulx="257" uly="3588">odem und ſchnauben deiner naſeen.</line>
        <line lrx="1215" lry="3698" ulx="303" uly="3632">17. Er ſchickte aus von der höhe, und</line>
        <line lrx="1214" lry="3784" ulx="287" uly="3681">olete mich; und * zos mich aus groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3807" type="textblock" ulx="253" uly="3740">
        <line lrx="1131" lry="3807" ulx="253" uly="3740">ſen waſſern. * Hiob 227 11·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1446" type="textblock" ulx="1271" uly="367">
        <line lrx="2274" lry="427" ulx="1352" uly="367">18. Er * errettete mich von meinen</line>
        <line lrx="2269" lry="478" ulx="1294" uly="419">ſtarcken feinden; von meinen haſſern,</line>
        <line lrx="2273" lry="527" ulx="1290" uly="469">die mir zu mächtig waren. * Luc. 1,71.</line>
        <line lrx="2273" lry="569" ulx="1345" uly="520">19. Die mich überwältigten zur zeit</line>
        <line lrx="2271" lry="625" ulx="1288" uly="569">meines unfalls; und der HERR ward</line>
        <line lrx="1694" lry="672" ulx="1286" uly="619">meine zuverſicht.</line>
        <line lrx="2271" lry="724" ulx="1336" uly="668">20. Und er führete mich aus in den</line>
        <line lrx="2272" lry="775" ulx="1282" uly="716">raum; er riß mich heraus, denn er *</line>
        <line lrx="2213" lry="818" ulx="1281" uly="769">hatte luſt zu mir. * Eſ. 62, 4.</line>
        <line lrx="2264" lry="876" ulx="1333" uly="817">21. Der HERR thut wohl an mir,</line>
        <line lrx="2267" lry="924" ulx="1278" uly="869">nach meiner gerechtigkeit; er * vergilt</line>
        <line lrx="2207" lry="975" ulx="1277" uly="915">mir nach der reinigkeit meiner hände.</line>
        <line lrx="1854" lry="1025" ulx="1478" uly="969">* Hiob 22,/ 30.</line>
        <line lrx="2261" lry="1075" ulx="1330" uly="1017">22:⸗ Denn ich halte die wege des</line>
        <line lrx="2261" lry="1126" ulx="1273" uly="1067">HERRN ;und bin nicht gottlos wider</line>
        <line lrx="1797" lry="1174" ulx="1275" uly="1121">meinen GOKD. .</line>
        <line lrx="2259" lry="1218" ulx="1325" uly="1167">23. Denn * alle ſeine rechte habe ich</line>
        <line lrx="2256" lry="1275" ulx="1273" uly="1217">vor augen; und ſeine gebotte werffe ich</line>
        <line lrx="2262" lry="1324" ulx="1273" uly="1269">nicht von mir. * § Moſ. 17, 19.</line>
        <line lrx="2256" lry="1377" ulx="1323" uly="1317">24. Sondern ich bin ohne wandel</line>
        <line lrx="2144" lry="1446" ulx="1271" uly="1367">vor ihm; und hüte mich vor ſünden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3021" type="textblock" ulx="1251" uly="1466">
        <line lrx="2255" lry="1525" ulx="1322" uly="1466">25. Darum vergilt mir der HERN</line>
        <line lrx="2255" lry="1576" ulx="1268" uly="1515">nach meiner gerechtigkeit; nach der rei⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1622" ulx="1269" uly="1566">nigkeit meiner hände vor ſeinen augen.</line>
        <line lrx="2252" lry="1669" ulx="1317" uly="1618">26. Bey den heiligen biſt du heilige⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1724" ulx="1268" uly="1664">und bey den frommen biſt du fromm.</line>
        <line lrx="2250" lry="1771" ulx="1317" uly="1717">27. Und bey den reinen biſt du rein⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1816" ulx="1267" uly="1767">und bey den verkehrten biſt du verkehrt.</line>
        <line lrx="2249" lry="1874" ulx="1316" uly="1817">28. Denn Du hilffeſt dem elenden</line>
        <line lrx="2248" lry="1918" ulx="1263" uly="1867">volck, und die hohen augen niedrigeſt du.</line>
        <line lrx="2245" lry="1977" ulx="1311" uly="1916">29. Denn du erleuchteſt meine leuch⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2026" ulx="1261" uly="1968">te; der HERR, mein GOtt, * machet</line>
        <line lrx="2248" lry="2119" ulx="1261" uly="2012">meine feſteruiß licht. * Pſ. 97/ I1.</line>
        <line lrx="2072" lry="2116" ulx="1518" uly="2077">. I 126 4. 2</line>
        <line lrx="2247" lry="2175" ulx="1312" uly="2112">30. Denn * mit dir kan ich kriegs⸗volck</line>
        <line lrx="2239" lry="2228" ulx="1258" uly="2167">zerſchmeiſſen, und mit meinem GOTT</line>
        <line lrx="1883" lry="2274" ulx="1257" uly="2217">über die mauren ſpringen.</line>
        <line lrx="2192" lry="2315" ulx="1445" uly="2270">* 2 Sam. 227 30.</line>
        <line lrx="2243" lry="2378" ulx="1290" uly="2310">31. GOttes wege ſind ohne wandel ½</line>
        <line lrx="2237" lry="2425" ulx="1260" uly="2364">die rede des HErrn ſind durchläutert;</line>
        <line lrx="2236" lry="2475" ulx="1261" uly="2417">Er iſt ein ſchild allen, die ihm vertrauen.⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2526" ulx="1314" uly="2466">32. Denn wo iſt ein GOtkt, ohne der</line>
        <line lrx="2241" lry="2577" ulx="1258" uly="2515">HErr? oder ein hort, ohn unſer GOtt 2</line>
        <line lrx="2236" lry="2619" ulx="1313" uly="2564">33. Gtt rüſtet mich mit kraſt, und</line>
        <line lrx="2065" lry="2671" ulx="1256" uly="2615">machet meine wege ohne wandel.</line>
        <line lrx="2236" lry="2728" ulx="1287" uly="2663">34. Er machet meine füſſe gleich den</line>
        <line lrx="2234" lry="2814" ulx="1252" uly="2715">evſehen z und ſtellet mich auf meine</line>
        <line lrx="2224" lry="2819" ulx="1267" uly="2778">höhe. WM</line>
        <line lrx="2230" lry="2870" ulx="1300" uly="2813">35. Er lehret * meine hand Kreitens</line>
        <line lrx="2233" lry="2913" ulx="1254" uly="2864">und lehret meinen arm einen ehernen</line>
        <line lrx="2224" lry="2974" ulx="1251" uly="2915">bogen ſpannen. 2* Pf. 14 4 T7..</line>
        <line lrx="2230" lry="3021" ulx="1305" uly="2963">36. Und gibſt mir den ſchild deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3067" type="textblock" ulx="1230" uly="3011">
        <line lrx="2226" lry="3067" ulx="1230" uly="3011">heyls, und deine ichte ſtärcket mich„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3622" type="textblock" ulx="1247" uly="3065">
        <line lrx="2233" lry="3126" ulx="1253" uly="3065">und wenn du mich demüthigeſt, * ma⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3167" ulx="1252" uly="3115">cheſt du mich groß * Pſe 717 21.</line>
        <line lrx="2228" lry="3223" ulx="1303" uly="3164">37. Du macheſt unter mir raum N</line>
        <line lrx="2215" lry="3275" ulx="1250" uly="3215">gehen, daß meine knöchel nicht gleiten.</line>
        <line lrx="2234" lry="3321" ulx="1303" uly="3266">38. Ich will meinen feinden nachiae</line>
        <line lrx="2229" lry="3375" ulx="1251" uly="3314">gene und ſie ergreiffen, und nicht umkeb⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3419" ulx="1250" uly="3367">ren, biß ich fie umbracht habe.</line>
        <line lrx="2222" lry="3473" ulx="1301" uly="3413">39. Ich will ſie * zerſchmeiſſen, und</line>
        <line lrx="2225" lry="3516" ulx="1251" uly="3463">ſollen mir nicht widerſtehen; ſie müſſen</line>
        <line lrx="2172" lry="3573" ulx="1247" uly="3514">unter meine fuͤſſe fallen. * Pſ. 2/9.</line>
        <line lrx="2223" lry="3622" ulx="1295" uly="3560">40. Du kanſt mich rüſten mit ſtärcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3675" type="textblock" ulx="1244" uly="3614">
        <line lrx="2221" lry="3675" ulx="1244" uly="3614">zum ſtreit; du kanſt unter mich werffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3722" type="textblock" ulx="1238" uly="3670">
        <line lrx="1842" lry="3722" ulx="1238" uly="3670">die ſich wider mich ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3726" type="textblock" ulx="1729" uly="3718">
        <line lrx="1737" lry="3726" ulx="1729" uly="3718">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3773" type="textblock" ulx="1294" uly="3709">
        <line lrx="2225" lry="3773" ulx="1294" uly="3709">41. Du giebeſt mir meine feinde in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="3845" type="textblock" ulx="436" uly="3791">
        <line lrx="679" lry="3845" ulx="436" uly="3791">Pfe 225 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3874" type="textblock" ulx="1243" uly="3764">
        <line lrx="2098" lry="3827" ulx="1243" uly="3764">Aucht, daß ich meine haſſer verſtöre.</line>
        <line lrx="2218" lry="3874" ulx="1438" uly="3811">G g 4a. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="287" type="textblock" ulx="340" uly="222">
        <line lrx="452" lry="287" ulx="340" uly="222">466</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="303" type="textblock" ulx="1112" uly="232">
        <line lrx="1534" lry="303" ulx="1112" uly="232">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="310" type="textblock" ulx="1732" uly="237">
        <line lrx="2245" lry="310" ulx="1732" uly="237">Pſ. 18. 19. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="922" type="textblock" ulx="323" uly="358">
        <line lrx="1341" lry="422" ulx="323" uly="358">42. Sie* ruffen, aber da iſt kein helf⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="466" ulx="341" uly="405">fer; zum HErru, aber er antwortet ih⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="522" ulx="326" uly="459">nen nicht. * Hiob 19, 7. Pſ. 22, 3.</line>
        <line lrx="1321" lry="573" ulx="394" uly="509">43. Ich will ſie zerſtoſſen, wie ſtaub</line>
        <line lrx="1323" lry="617" ulx="325" uly="559">vor dem winde; ich will ſie wegräumen,</line>
        <line lrx="1037" lry="661" ulx="345" uly="607">wie den * koth auf der gaſſen.</line>
        <line lrx="1306" lry="723" ulx="649" uly="658">* Pſ. 83/ II. .</line>
        <line lrx="1324" lry="772" ulx="326" uly="708">44. Du *hilffeſt mir von dem zäncki⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="824" ulx="339" uly="755">ſchen volck, und macheſt mich ein haupt</line>
        <line lrx="1321" lry="870" ulx="344" uly="809">unter den heyden: ein volck, das ich</line>
        <line lrx="945" lry="922" ulx="326" uly="856">nicht kannte, dienet mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1918" type="textblock" ulx="333" uly="912">
        <line lrx="1082" lry="971" ulx="645" uly="912">* 2 Sam. 22, 44.</line>
        <line lrx="1320" lry="1014" ulx="402" uly="959">45. Es gehorchet mir mit gehorſamen</line>
        <line lrx="1324" lry="1065" ulx="333" uly="1009">ohren; ja den * fremden kindern hats</line>
        <line lrx="1325" lry="1120" ulx="337" uly="1060">wider mich gefehlet. * 2 Sam. 21, 15.</line>
        <line lrx="1325" lry="1169" ulx="397" uly="1110">46. Die fremden kinder verſchmachten,</line>
        <line lrx="1021" lry="1210" ulx="340" uly="1161">und zappeln in ihren banden.</line>
        <line lrx="1331" lry="1273" ulx="342" uly="1212">47. Der * HERR lebet, und gelobet</line>
        <line lrx="1326" lry="1314" ulx="342" uly="1262">ſey mein hort; und der GOTT meines</line>
        <line lrx="1026" lry="1360" ulx="339" uly="1311">Hheyls müſſe erhaben werden.</line>
        <line lrx="1214" lry="1422" ulx="649" uly="1363">* § Moſ. 32, 40.</line>
        <line lrx="1327" lry="1472" ulx="401" uly="1412">48. Der Gtt, der mir rache giebet,</line>
        <line lrx="1241" lry="1523" ulx="341" uly="1462">ud zwinget die völcker unter mich.</line>
        <line lrx="1331" lry="1573" ulx="345" uly="1513">42. Der mich errettet von meinen</line>
        <line lrx="1328" lry="1623" ulx="348" uly="1560">feinden, und * erhöhet mich aus denen,</line>
        <line lrx="1330" lry="1669" ulx="344" uly="1611">die ſich wider mich ſetzen; du hilffeſt mir</line>
        <line lrx="1229" lry="1723" ulx="347" uly="1661">von den freveln. * Pſ. 27, 6.</line>
        <line lrx="1322" lry="1763" ulx="360" uly="1713">So. Darum * will ich dir dancken,</line>
        <line lrx="1327" lry="1825" ulx="348" uly="1762">HErr, unter den heyden, und deinem na⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1874" ulx="346" uly="1812">men lobſingen. * Röm. 15, 9.</line>
        <line lrx="1332" lry="1918" ulx="356" uly="1863">I. Der ſeinem könige groß heyl be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2019" type="textblock" ulx="345" uly="1911">
        <line lrx="1327" lry="1976" ulx="348" uly="1911">Weiſet, und wohl thut ſeinem geſalbten,</line>
        <line lrx="1213" lry="2019" ulx="345" uly="1964">David und ſeinem ſaamen ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2379" type="textblock" ulx="352" uly="2029">
        <line lrx="1087" lry="2103" ulx="591" uly="2029">Der 19. Pſalm.</line>
        <line lrx="1334" lry="2151" ulx="510" uly="2097">von Chriſto, ſeinem wort, und</line>
        <line lrx="1008" lry="2205" ulx="414" uly="2149">= rechter buſſe.</line>
        <line lrx="1237" lry="2259" ulx="358" uly="2194">I. Ein pſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1333" lry="2379" ulx="352" uly="2245">O * himmel erzählen die ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2148" type="textblock" ulx="350" uly="2090">
        <line lrx="479" lry="2148" ulx="350" uly="2090">Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2413" type="textblock" ulx="537" uly="2297">
        <line lrx="1331" lry="2356" ulx="537" uly="2297">GOttes, und die veſte verkündi⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2413" ulx="548" uly="2346">get ſeiner hände werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3813" type="textblock" ulx="352" uly="2399">
        <line lrx="1275" lry="2464" ulx="537" uly="2399">. * Pſ. 97, 6.</line>
        <line lrx="1333" lry="2501" ulx="410" uly="2444">3. Ein tag ſagts dem andern, und eine</line>
        <line lrx="1026" lry="2553" ulx="352" uly="2496">nacht thuts kund der andern.</line>
        <line lrx="1332" lry="2611" ulx="363" uly="2542">4. Es iſt keine ſyprache noch rede, da</line>
        <line lrx="1085" lry="2662" ulx="353" uly="2592">man nicht ihre ſtimme höre.</line>
        <line lrx="1335" lry="2707" ulx="359" uly="2647">5. Ihre * ſchnur gehet aus in alle lan⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2765" ulx="355" uly="2700">de, und ihre rede au der welt ende; er hat</line>
        <line lrx="1335" lry="2814" ulx="356" uly="2747">der ſonnen eine hütte in denſelbigen ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2867" ulx="357" uly="2806">macht. * Röm. 10, 18.</line>
        <line lrx="1339" lry="2906" ulx="408" uly="2853">5§5. Und dieſelbige gehet heraus, wie ein</line>
        <line lrx="1340" lry="2960" ulx="356" uly="2901">bräutigam aus ſeiner kammer, und freuet</line>
        <line lrx="1345" lry="3014" ulx="356" uly="2952">ſich wie ein held, zu lauffen den weg.</line>
        <line lrx="1339" lry="3064" ulx="411" uly="3002">7. Sie gehet auf an einem ende des</line>
        <line lrx="1339" lry="3119" ulx="357" uly="3052">himmels, und läufft um bis wieder an</line>
        <line lrx="1336" lry="3159" ulx="357" uly="3102">daſſelbe ende; und bleibt nichts * vor ih⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="3215" ulx="359" uly="3153">rer hitze verborgen. „</line>
        <line lrx="1339" lry="3264" ulx="412" uly="3205">8. Das geſetz des HErrn iſt ohne wan⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3322" ulx="360" uly="3253">del, und * erquicket die ſeele. Das zeug⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3363" ulx="361" uly="3296">niß des HErrn iſt gewiß, und machet die</line>
        <line lrx="1290" lry="3422" ulx="361" uly="3350">albern weiſe. * Pf. 119, 50.</line>
        <line lrx="1336" lry="3466" ulx="413" uly="3406">2. Die befehle des HErrn ſind richtig,</line>
        <line lrx="1343" lry="3510" ulx="363" uly="3455">und erfreuen das hertz. Die * gebote des</line>
        <line lrx="1345" lry="3561" ulx="366" uly="3506">HErrn ſind lauter, und erleuchten die</line>
        <line lrx="1209" lry="3619" ulx="369" uly="3557">äugen. * Pſ. 119/, 105. ꝛc.</line>
        <line lrx="1362" lry="3663" ulx="422" uly="3606">10. Die furcht des HErrn iſt rein, und</line>
        <line lrx="757" lry="3714" ulx="366" uly="3655">bleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="1233" lry="3763" ulx="363" uly="3704">ſind wahrhaftig, alleſammt gerecht.</line>
        <line lrx="1047" lry="3813" ulx="673" uly="3755">* Pfalm 33/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3717" type="textblock" ulx="794" uly="3658">
        <line lrx="1474" lry="3717" ulx="794" uly="3658">Die * vechte des HEren ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1235" type="textblock" ulx="1353" uly="375">
        <line lrx="2325" lry="437" ulx="1389" uly="375">11. Sie * ſind köſtlicher denn gold und</line>
        <line lrx="2323" lry="484" ulx="1357" uly="423">viel feines goldes; ſie ſind füſſer denn ho⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="536" ulx="1359" uly="477">nig und honigſeim. *Pſ. 119,72. 127.</line>
        <line lrx="2326" lry="589" ulx="1361" uly="526">12. Auch wird dein knecht durch ſie er⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="639" ulx="1358" uly="578">innert; und wer* ſie hält, der hat groſ⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="684" ulx="1358" uly="621">ſen lohn. * Pf. 106, 3.</line>
        <line lrx="2325" lry="738" ulx="1411" uly="676">13. Wer kan mercken, wie offt er feh⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="790" ulx="1357" uly="726">let? Verzeihe mir die verborgene ſehle.</line>
        <line lrx="2327" lry="840" ulx="1412" uly="779">14. Bewahre auch deinen knecht vor</line>
        <line lrx="2327" lry="887" ulx="1354" uly="826">den ſtoltzen, daß ſie nicht über mich herr⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="937" ulx="1354" uly="875">ſchen; ſo werde ich ohne wandel ſeyn/ und</line>
        <line lrx="2209" lry="987" ulx="1353" uly="927">unſchuldig bleiben groſſer miſſethat.</line>
        <line lrx="2327" lry="1045" ulx="1408" uly="980">15§. Laß dir wohlgefallen die rede mei⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1089" ulx="1354" uly="1028">nes mundes, und das geſpräch meines</line>
        <line lrx="2326" lry="1139" ulx="1356" uly="1078">hertzens vor dir, HERR, mein hort und</line>
        <line lrx="2313" lry="1190" ulx="1358" uly="1132">mein erlöſer. *Pſalm 40, 14.</line>
        <line lrx="1969" lry="1235" ulx="1658" uly="1181">Pſ. 104, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1402" type="textblock" ulx="1358" uly="1239">
        <line lrx="2212" lry="1316" ulx="1565" uly="1239">Der 20. Pſalm,. ũ</line>
        <line lrx="2331" lry="1402" ulx="1358" uly="1302">Gebet der unterthanen für ihre obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2072" type="textblock" ulx="1360" uly="1371">
        <line lrx="1901" lry="1405" ulx="1827" uly="1371">eit.</line>
        <line lrx="2252" lry="1471" ulx="1414" uly="1405">I. Ein pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2333" lry="1569" ulx="1544" uly="1452">Ee Err tore di In dermorh;</line>
        <line lrx="2323" lry="1569" ulx="1633" uly="1517">*name der acoh</line>
        <line lrx="1839" lry="1606" ulx="1568" uly="1556">ſchütze dich.</line>
        <line lrx="2164" lry="1676" ulx="1432" uly="1610">. * Sprüchw. 18, 10.</line>
        <line lrx="2335" lry="1725" ulx="1410" uly="1655">3. Er ſende dir hülffe vom * heiligthum,</line>
        <line lrx="1969" lry="1767" ulx="1360" uly="1703">und ſtärcke dich aus Zion.</line>
        <line lrx="2035" lry="1813" ulx="1629" uly="1760">* Eſaj. § 7, I5.</line>
        <line lrx="2336" lry="1869" ulx="1409" uly="1805">4. Er gedencke alles deines ſpeis⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="1920" ulx="1360" uly="1850">fers, und dein braud⸗opffer müſſe fett</line>
        <line lrx="1771" lry="1970" ulx="1362" uly="1905">ſeyn, Sela. .</line>
        <line lrx="2337" lry="2025" ulx="1418" uly="1958">5. Er * gebe dir, was dein hertz begeh⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2072" ulx="1363" uly="2008">ret, und erfülle alle deine anſchläge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1499" type="textblock" ulx="1363" uly="1462">
        <line lrx="1385" lry="1480" ulx="1363" uly="1462">△</line>
        <line lrx="1406" lry="1499" ulx="1364" uly="1481">—⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2691" type="textblock" ulx="1365" uly="2074">
        <line lrx="1955" lry="2117" ulx="1564" uly="2074">„ 21, 3.</line>
        <line lrx="2339" lry="2170" ulx="1417" uly="2107">6. Wir rühmen, * daß du uns hilffeſt,</line>
        <line lrx="2339" lry="2219" ulx="1367" uly="2159">und im namen unſers Gttes werffen</line>
        <line lrx="1868" lry="2268" ulx="1366" uly="2212">wir panier auf. Der</line>
        <line lrx="2289" lry="2322" ulx="1367" uly="2259">aller deiner bitte. .„13, 6.</line>
        <line lrx="2340" lry="2375" ulx="1416" uly="2310">7. Nun mercke ich, daß der HErr ſei⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2426" ulx="1366" uly="2360">nem geſalbten hilfft, und erhöret ihn in</line>
        <line lrx="2340" lry="2471" ulx="1365" uly="2410">ſeinem heiligen himel; ſeine rechte hand</line>
        <line lrx="1821" lry="2512" ulx="1368" uly="2460">hilfft gewaltiglich.</line>
        <line lrx="1972" lry="2566" ulx="1418" uly="2505">9. Jene verlaſſen ſich</line>
        <line lrx="1977" lry="2616" ulx="1367" uly="2560">roſſe; Wir aber dencken</line>
        <line lrx="2032" lry="2691" ulx="1368" uly="2612">des HErrn, unſers GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2573" type="textblock" ulx="1994" uly="2519">
        <line lrx="2341" lry="2573" ulx="1994" uly="2519">auf wagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2781" type="textblock" ulx="1418" uly="2679">
        <line lrx="2434" lry="2726" ulx="1560" uly="2679">. 44, 7.  N</line>
        <line lrx="2428" lry="2781" ulx="1418" uly="2711">2. Sie ſind nieder geſtürtzet, und ge⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2820" type="textblock" ulx="1370" uly="2761">
        <line lrx="2203" lry="2820" ulx="1370" uly="2761">fallen; Wir aber ſtehen aufgericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2873" type="textblock" ulx="1427" uly="2813">
        <line lrx="2378" lry="2873" ulx="1427" uly="2813">10.Hilff, HErr; der könig erhöre uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2922" type="textblock" ulx="1370" uly="2863">
        <line lrx="2295" lry="2922" ulx="1370" uly="2863">wenn wir ruffen. * Pſ. 12, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3267" type="textblock" ulx="1375" uly="2946">
        <line lrx="2101" lry="3019" ulx="1613" uly="2946">Der 21. Pſalm.</line>
        <line lrx="2197" lry="3075" ulx="1517" uly="3012">Chriſti ſieg wider die feinde.</line>
        <line lrx="2273" lry="3126" ulx="1426" uly="3062">I. Ein pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2349" lry="3180" ulx="1375" uly="3114">2. ◻⁰ Err, der könig freuet ſich in deiner</line>
        <line lrx="2349" lry="3227" ulx="1559" uly="3161">krafft, und wie ſehr * frölich iſt er</line>
        <line lrx="2002" lry="3267" ulx="1567" uly="3212">über deiner hülffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3879" type="textblock" ulx="1372" uly="3276">
        <line lrx="1974" lry="3317" ulx="1789" uly="3276">. 130 6.</line>
        <line lrx="2350" lry="3378" ulx="1426" uly="3313">3. Du * giebeſt ihm ſeines hertzens</line>
        <line lrx="2353" lry="3426" ulx="1372" uly="3364">wunſch, und wegerſt nicht, was ſein mund</line>
        <line lrx="2320" lry="3480" ulx="1374" uly="3414">bittet, Sela. Pſ. 20, 5. Pſ. 37, 4.</line>
        <line lrx="2352" lry="3530" ulx="1424" uly="3464">4. Denn du überſchütteſt ihn mit gutem</line>
        <line lrx="2353" lry="3576" ulx="1376" uly="3513">ſegen; du ſetzeſt eine güldene *crone auf</line>
        <line lrx="2190" lry="3624" ulx="1378" uly="3566">ſein haupt. Pf. 132/ 18.</line>
        <line lrx="2354" lry="3679" ulx="1431" uly="3618">§. Er bittet dich unis lehen; ſo gibeſt du</line>
        <line lrx="2305" lry="3741" ulx="1494" uly="3668">langes leben immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="2345" lry="3778" ulx="1437" uly="3718">6. Er hat groſſe ehre an deiner hülffe;</line>
        <line lrx="2193" lry="3829" ulx="1389" uly="3763">dn legeſt lob und ſchmuck auf ihn.</line>
        <line lrx="2355" lry="3879" ulx="2151" uly="3831">7. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2294" type="textblock" ulx="1888" uly="2218">
        <line lrx="2387" lry="2294" ulx="1888" uly="2218">HErr gewäbre dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2623" type="textblock" ulx="2006" uly="2572">
        <line lrx="2476" lry="2623" ulx="2006" uly="2572">an den namen (e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="750" type="textblock" ulx="2379" uly="345">
        <line lrx="2566" lry="383" ulx="2495" uly="348">eheſt</line>
        <line lrx="2585" lry="412" ulx="2386" uly="345">ſii</line>
        <line lrx="2584" lry="470" ulx="2403" uly="380">Par ienſ</line>
        <line lrx="2464" lry="486" ulx="2380" uly="446">ſnſ</line>
        <line lrx="2576" lry="502" ulx="2396" uly="473">1 etbed.  ,.</line>
        <line lrx="2585" lry="536" ulx="2381" uly="469">eellte herig e</line>
        <line lrx="2585" lry="569" ulx="2387" uly="514">1 n der nrc diee</line>
        <line lrx="2581" lry="615" ulx="2379" uly="541"> en ve ut de .</line>
        <line lrx="2585" lry="697" ulx="2382" uly="620">lti 6 Wirdun</line>
        <line lrx="2582" lry="750" ulx="2472" uly="692">ee wird n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="963" type="textblock" ulx="2381" uly="664">
        <line lrx="2579" lry="728" ulx="2383" uly="664">Pſe henn d</line>
        <line lrx="2470" lry="777" ulx="2384" uly="718">(Mera</line>
        <line lrx="2573" lry="825" ulx="2385" uly="786">4 65 .</line>
        <line lrx="2582" lry="876" ulx="2384" uly="793">6, bieſ ſe er</line>
        <line lrx="2582" lry="920" ulx="2381" uly="851">5 in wonldu nen</line>
        <line lrx="2585" lry="963" ulx="2381" uly="910">er bird ſe verſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1267" type="textblock" ulx="2378" uly="956">
        <line lrx="2585" lry="1014" ulx="2447" uly="956">rird ſe feſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1062" ulx="2446" uly="1010">elsb 11</line>
        <line lrx="2577" lry="1129" ulx="2385" uly="1057">e frucht ii</line>
        <line lrx="2576" lry="1199" ulx="2378" uly="1116">gienn, un en</line>
        <line lrx="2577" lry="1267" ulx="2391" uly="1184">euſch 1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1681" type="textblock" ulx="2381" uly="1318">
        <line lrx="2551" lry="1379" ulx="2408" uly="1318">1 nd nuinn m</line>
        <line lrx="2584" lry="1427" ulx="2441" uly="1372">et Asfllre, .</line>
        <line lrx="2558" lry="1473" ulx="2382" uly="1385">nnten r,</line>
        <line lrx="2585" lry="1637" ulx="2381" uly="1583">e e</line>
        <line lrx="2583" lry="1681" ulx="2383" uly="1629">etn ertce din N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1736" type="textblock" ulx="2381" uly="1677">
        <line lrx="2585" lry="1736" ulx="2381" uly="1677">en pr ſuun m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1957" type="textblock" ulx="2377" uly="1781">
        <line lrx="2560" lry="1808" ulx="2538" uly="1781">N</line>
        <line lrx="2582" lry="1857" ulx="2425" uly="1788">Den Ner⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1957" ulx="2377" uly="1883">Nſovnnrnrei ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2102" type="textblock" ulx="2376" uly="1943">
        <line lrx="2545" lry="1979" ulx="2494" uly="1943">ſictien</line>
        <line lrx="2585" lry="2053" ulx="2386" uly="1991">1 Et n dnde</line>
        <line lrx="2585" lry="2102" ulx="2376" uly="2041">finehe Ueſrüt ſeieue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2253" type="textblock" ulx="2387" uly="2109">
        <line lrx="2581" lry="2223" ulx="2387" uly="2109">N  mich Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2253" ulx="2438" uly="2194">ſelſer aber nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2600" type="textblock" ulx="2380" uly="2349">
        <line lrx="2582" lry="2391" ulx="2383" uly="2349">attee A nicht: un</line>
        <line lrx="2585" lry="2447" ulx="2384" uly="2399">iſetc och nitt. ¹</line>
        <line lrx="2585" lry="2499" ulx="2391" uly="2451">ſter Or tiſ hailit</line>
        <line lrx="2574" lry="2550" ulx="2380" uly="2502">ler n e Rert.</line>
        <line lrx="2542" lry="2600" ulx="2426" uly="2554">4d 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3267" type="textblock" ulx="2391" uly="3205">
        <line lrx="2547" lry="3267" ulx="2391" uly="3205">Er r s den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3265" type="textblock" ulx="2540" uly="3249">
        <line lrx="2564" lry="3265" ulx="2540" uly="3249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3319" type="textblock" ulx="2380" uly="3262">
        <line lrx="2584" lry="3319" ulx="2380" uly="3262">riſc,und enenein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3896" type="textblock" ulx="2377" uly="3359">
        <line lrx="2570" lry="3424" ulx="2436" uly="3359">Veiſe. 118.</line>
        <line lrx="2583" lry="3476" ulx="2383" uly="3412">1 Denn guͤhein</line>
        <line lrx="2580" lry="3564" ulx="2380" uly="3462">genle gnmni</line>
        <line lrx="2518" lry="3571" ulx="2380" uly="3518">rſc  chnoch n</line>
        <line lrx="2577" lry="3630" ulx="2380" uly="3528">fnd, uhn</line>
        <line lrx="2529" lry="3674" ulx="2386" uly="3616">l ie dicg bin</line>
        <line lrx="2573" lry="3683" ulx="2380" uly="3641">ſoytee 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3737" ulx="2377" uly="3636">Trlie dieit,</line>
        <line lrx="2584" lry="3788" ulx="2385" uly="3720">net uſtkſehe n.</line>
        <line lrx="2581" lry="3845" ulx="2380" uly="3765">1 Eict ſenen</line>
        <line lrx="2582" lry="3896" ulx="2380" uly="3818">ſttos denntig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="111" type="textblock" ulx="200" uly="84">
        <line lrx="221" lry="111" ulx="200" uly="84">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="231" lry="434" ulx="22" uly="332">Pner Denng,</line>
        <line lrx="236" lry="489" ulx="0" uly="403">ſeſidſiſe in⸗</line>
        <line lrx="232" lry="515" ulx="0" uly="462">e. e. Il,n,</line>
        <line lrx="227" lry="578" ulx="0" uly="485">de knecht An</line>
        <line lrx="232" lry="627" ulx="14" uly="547">ſe hilt, deren</line>
        <line lrx="229" lry="668" ulx="33" uly="596">M e, 3,</line>
        <line lrx="237" lry="726" ulx="0" uly="647">nerken wie oſter⸗</line>
        <line lrx="197" lry="772" ulx="3" uly="700">ir die berborgene</line>
        <line lrx="177" lry="855" ulx="0" uly="742">ſun deitnl</line>
        <line lrx="241" lry="875" ulx="0" uly="812">ie nicht über miet⸗</line>
        <line lrx="242" lry="932" ulx="0" uly="837">ich ohne wandel u</line>
        <line lrx="238" lry="973" ulx="49" uly="915">roſer mniſcetige</line>
        <line lrx="243" lry="1028" ulx="0" uly="955">vohlgefallen deteden</line>
        <line lrx="243" lry="1096" ulx="3" uly="1011">69 ds grit ni</line>
        <line lrx="244" lry="1168" ulx="108" uly="1084">ei hortn</line>
        <line lrx="242" lry="1218" ulx="12" uly="1143">ae, 4. 1</line>
        <line lrx="240" lry="1351" ulx="0" uly="1301">thanen ſir ihre e</line>
        <line lrx="239" lry="1364" ulx="165" uly="1313">ihe</line>
        <line lrx="235" lry="1479" ulx="0" uly="1386">Dewid, horiuſineen</line>
        <line lrx="245" lry="1516" ulx="40" uly="1448">hhre dich in derng</line>
        <line lrx="244" lry="1591" ulx="0" uly="1505">. des GOttes g</line>
        <line lrx="200" lry="1693" ulx="0" uly="1600">richn. lS/ lo.</line>
        <line lrx="245" lry="1714" ulx="2" uly="1654">ilſſe vom * heiſigtin</line>
        <line lrx="244" lry="1756" ulx="0" uly="1680">,gen.</line>
        <line lrx="244" lry="1873" ulx="0" uly="1807">palles deines ſpeiz⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1920" ulx="0" uly="1863">randOpffer miiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="256" lry="2018" ulx="0" uly="1955">ir, was dein hert le⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2100" ulx="0" uly="2011">d deine anſchlige.</line>
        <line lrx="46" lry="2102" ulx="10" uly="2069">ſ !</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="110" lry="2113" ulx="36" uly="2071">2 ,/3.</line>
        <line lrx="242" lry="2171" ulx="0" uly="2113">jen, daß du uns fii</line>
        <line lrx="242" lry="2222" ulx="0" uly="2166">n Unſers Gdttes we⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2272" ulx="0" uly="2214">Der HErr gewelre⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2326" ulx="0" uly="2270">d.  .</line>
        <line lrx="241" lry="2374" ulx="0" uly="2316">ke ich, daß der hen</line>
        <line lrx="237" lry="2425" ulx="0" uly="2368">hilfſt, und ertotin</line>
        <line lrx="238" lry="2474" ulx="0" uly="2420">himel; ſeine teiftke</line>
        <line lrx="42" lry="2514" ulx="3" uly="2479">ſch.</line>
        <line lrx="239" lry="2576" ulx="2" uly="2521">rlaſſen ſich aufwegere</line>
        <line lrx="238" lry="2632" ulx="0" uly="2572">er dencken an den i</line>
        <line lrx="157" lry="2684" ulx="4" uly="2625">ſers Gttes.</line>
        <line lrx="159" lry="2734" ulx="0" uly="2680">Dſ. 44,7.</line>
        <line lrx="230" lry="2781" ulx="13" uly="2729">nieder geſtiſeper,tin</line>
        <line lrx="216" lry="2835" ulx="0" uly="2778">er ſtehen guſſerit</line>
        <line lrx="230" lry="2879" ulx="0" uly="2830">Etr; der königeſitt</line>
        <line lrx="232" lry="2931" ulx="0" uly="2881">eaun. Mhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="2961">
        <line lrx="180" lry="3029" ulx="3" uly="2961">r 21. Maln.</line>
        <line lrx="206" lry="3087" ulx="0" uly="3032">ſeg wider di fit</line>
        <line lrx="226" lry="3137" ulx="0" uly="3085">n Dadide, Mpter.</line>
        <line lrx="235" lry="3187" ulx="0" uly="3132">r konig frrue ſihfnler</line>
        <line lrx="234" lry="3233" ulx="7" uly="3183">und wie ſehr t el</line>
        <line lrx="137" lry="3285" ulx="0" uly="3238">einer hilfe⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3349" ulx="11" uly="3293">P. 1 /6, ,</line>
        <line lrx="234" lry="3399" ulx="0" uly="3333">ieheſt iin ſene tete</line>
        <line lrx="229" lry="3449" ulx="0" uly="3392">egerſt nictvieerftu</line>
        <line lrx="229" lry="3492" ulx="22" uly="3439">6 Rzn</line>
        <line lrx="229" lry="3548" ulx="5" uly="3488">berſchitckihn entan</line>
        <line lrx="227" lry="3602" ulx="0" uly="3540">eſt eie gſidene aen.⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3651" ulx="0" uly="3592">c 139,16,</line>
        <line lrx="220" lry="3701" ulx="0" uly="3644">dic uns lebens ſog</line>
        <line lrx="225" lry="3758" ulx="0" uly="3695">Pen imnner uſd eniei</line>
        <line lrx="223" lry="3810" ulx="0" uly="3747">roſtchre an dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3883" type="textblock" ulx="190" uly="3840">
        <line lrx="226" lry="3850" ulx="224" uly="3840">4</line>
        <line lrx="209" lry="3864" ulx="207" uly="3856">4</line>
        <line lrx="210" lry="3883" ulx="190" uly="3868">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3891" type="textblock" ulx="1" uly="3795">
        <line lrx="236" lry="3863" ulx="1" uly="3795">Gdſchnnck aut h</line>
        <line lrx="185" lry="3891" ulx="181" uly="3870">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="345" type="textblock" ulx="469" uly="277">
        <line lrx="769" lry="345" ulx="469" uly="277">Pſ. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="332" type="textblock" ulx="1127" uly="259">
        <line lrx="1512" lry="332" ulx="1127" uly="259">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="327" type="textblock" ulx="2197" uly="265">
        <line lrx="2302" lry="327" ulx="2197" uly="265">467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1751" type="textblock" ulx="300" uly="368">
        <line lrx="893" lry="405" ulx="334" uly="368">—e .</line>
        <line lrx="1291" lry="458" ulx="364" uly="398">7. Denn du ſetzeſt ihn * zum ſegen</line>
        <line lrx="1296" lry="510" ulx="314" uly="446">ewiglich; du erfreueſt ihn mit freuden</line>
        <line lrx="1287" lry="555" ulx="312" uly="498">deines antlitzzes. *1 Moſ. 12, 3.</line>
        <line lrx="1290" lry="605" ulx="358" uly="545">8. Denn der könig hoffet auf den</line>
        <line lrx="1293" lry="662" ulx="311" uly="597">HErrn, und wird durch die güte des höch⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="711" ulx="307" uly="645">ſten * veſt bleiben. * Pſ. 102, 28. ſq.</line>
        <line lrx="1292" lry="754" ulx="356" uly="695">9. Deine hand wird finden alle deine</line>
        <line lrx="1293" lry="807" ulx="309" uly="745">feinde; deine rechte wird finden, die dich</line>
        <line lrx="1194" lry="852" ulx="420" uly="815">n. „ »</line>
        <line lrx="1284" lry="916" ulx="313" uly="801">haſen Du wirſt ſie machen wie einen</line>
        <line lrx="1284" lry="956" ulx="313" uly="893">feuer⸗ofen, wenn du * drein ſehen wirſt:</line>
        <line lrx="1285" lry="1009" ulx="310" uly="944">der H Err wird ſie verſchlingen in ſeinem</line>
        <line lrx="983" lry="1057" ulx="308" uly="997">zorn“; feuer wird ſie freſſen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1152" ulx="351" uly="1092">11. Ihre frucht wirſt du umbringen</line>
        <line lrx="1276" lry="1203" ulx="300" uly="1145">vom erdboden, und ihren ſaamen von</line>
        <line lrx="833" lry="1251" ulx="304" uly="1196">den menſchen⸗kindern.</line>
        <line lrx="1103" lry="1301" ulx="594" uly="1247">* Pf. 109, 13</line>
        <line lrx="1279" lry="1352" ulx="357" uly="1294">12. Denn ſie * gedachten dir übels zu</line>
        <line lrx="1279" lry="1401" ulx="305" uly="1343">thun und machen anſchläge, die ſie</line>
        <line lrx="892" lry="1449" ulx="306" uly="1396">nicht konnten ausführen.</line>
        <line lrx="1022" lry="1502" ulx="592" uly="1447">* 1 Moſ. §0, 20.</line>
        <line lrx="1281" lry="1550" ulx="356" uly="1491">13. Denn du wirſt ſie zu ſchultern ma⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1640" ulx="306" uly="1544">chen; mit einer ſehnen wirſt du gegen</line>
        <line lrx="1022" lry="1650" ulx="307" uly="1598">ihr antlitz zielen. . .</line>
        <line lrx="1275" lry="1703" ulx="337" uly="1616">714. HErr, erhebe dich in deiner krafft:</line>
        <line lrx="1277" lry="1751" ulx="300" uly="1692">ſo wollen wir ſingen und loben deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1994" type="textblock" ulx="300" uly="1747">
        <line lrx="882" lry="1822" ulx="307" uly="1747">macht. .</line>
        <line lrx="1008" lry="1873" ulx="524" uly="1805">Der 22. Pſalm.</line>
        <line lrx="1274" lry="1957" ulx="300" uly="1897">Weiſſagung von Chriſti leiden und herr⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1994" ulx="690" uly="1951">lichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2851" type="textblock" ulx="299" uly="1996">
        <line lrx="1273" lry="2057" ulx="355" uly="1996">1. Ein pſalm Davids, vorzuſingen von</line>
        <line lrx="1095" lry="2104" ulx="301" uly="2050">der hindin, die früh gejaget wird.</line>
        <line lrx="1268" lry="2150" ulx="302" uly="2100">2. Ein *Gott, mein GOtt, warum</line>
        <line lrx="1271" lry="2229" ulx="362" uly="2115">M haſt du mich verlaſſen? Ich</line>
        <line lrx="1274" lry="2250" ulx="536" uly="2197">heule, aber meine hülffe iſt fer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2305" ulx="301" uly="2251">ne. * Matth. 27. 46. Marc. 15734.</line>
        <line lrx="1272" lry="2352" ulx="359" uly="2294">3. Mein Gtt, des tages ruffe ich, ſo</line>
        <line lrx="1275" lry="2407" ulx="302" uly="2347">antworteſt du nicht; und des nachts</line>
        <line lrx="1273" lry="2457" ulx="299" uly="2398">ſchweige ich auch nicht. * Hiob 19, 7.</line>
        <line lrx="1274" lry="2500" ulx="350" uly="2449">4. Aber Du biſt heilig, * der du woh⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2550" ulx="301" uly="2499">neſt unter dem lobe Iſrael.</line>
        <line lrx="1097" lry="2613" ulx="519" uly="2552">* Noſ. *9/ 3. .</line>
        <line lrx="1274" lry="2656" ulx="362" uly="2597">5. Unſere vätter hoffeten auf dich, und</line>
        <line lrx="1203" lry="2697" ulx="303" uly="2648">da ſie hoffeten, halffeſt du ihnen aus.</line>
        <line lrx="1274" lry="2757" ulx="358" uly="2699">6. Zu dir * ſchryen ſie, und wurden</line>
        <line lrx="1273" lry="2808" ulx="302" uly="2748">errettet; ſie hoffeten auf dich, und †</line>
        <line lrx="1267" lry="2851" ulx="304" uly="2798">wurden nicht zu ſchanden. * Pſ. 107.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3150" type="textblock" ulx="301" uly="2856">
        <line lrx="1239" lry="2905" ulx="716" uly="2856">.25, 2. 3. .</line>
        <line lrx="1271" lry="2949" ulx="350" uly="2897">7. Ich aber bin ein wurm und kein</line>
        <line lrx="1271" lry="2999" ulx="302" uly="2948">menſch; ein * ſpott der leute, und verach⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3059" ulx="301" uly="3000">tung des volcss. * Matth. 27/ 39.</line>
        <line lrx="1267" lry="3106" ulx="353" uly="3049">8. Alle, die mich ſehen, ſpotten mein;</line>
        <line lrx="1271" lry="3150" ulx="302" uly="3097">ſperren das maul auf, und ſchütteln den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3857" type="textblock" ulx="300" uly="3157">
        <line lrx="422" lry="3196" ulx="330" uly="3157">opff.</line>
        <line lrx="1273" lry="3257" ulx="305" uly="3198">2. Er *klags dem HErrn, der helffe</line>
        <line lrx="1271" lry="3305" ulx="301" uly="3249">ihm aus, und errette ihn, hat er luſt zu</line>
        <line lrx="1074" lry="3358" ulx="307" uly="3298">ihm. * Matth. 27, 43.</line>
        <line lrx="1274" lry="3457" ulx="355" uly="3399">10. Denn * Du haſt mich aus meiner</line>
        <line lrx="1274" lry="3508" ulx="301" uly="3449">mutter leibe gezogen; du wareſt meine</line>
        <line lrx="1272" lry="3557" ulx="302" uly="3501">zuverſicht, da ich noch an meiner mutter</line>
        <line lrx="1268" lry="3609" ulx="301" uly="3550">brüſten war. * Pl. 71/ 6.</line>
        <line lrx="1271" lry="3658" ulx="355" uly="3600">II. Auf dich bin ich geworffen aus</line>
        <line lrx="1269" lry="3707" ulx="301" uly="3652">mutterleibe; Du* biſt mein GOtt von</line>
        <line lrx="1267" lry="3759" ulx="301" uly="3701">meiner mutter leibe an. * Pſ. 31, 15.</line>
        <line lrx="1270" lry="3809" ulx="354" uly="3752">12. Sey nicht ferne von mir, denn</line>
        <line lrx="1270" lry="3857" ulx="300" uly="3800">angſt iſt nahe; denn es iſt hie kein helffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2495" type="textblock" ulx="1303" uly="395">
        <line lrx="2300" lry="448" ulx="1387" uly="395">13. Groſſe farren haben mich umge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="496" ulx="1330" uly="445">ben; fette ochfen haben mich umringet.</line>
        <line lrx="2297" lry="553" ulx="1384" uly="495">14. Ihren *rachen ſperren ſie auf wi⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="594" ulx="1329" uly="545">der mich, wie ein † brüllender und reiſ⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="645" ulx="1330" uly="596">ſender löwe. * Matth. 27,/ 22.</line>
        <line lrx="2292" lry="752" ulx="1378" uly="694">15. Ich bin ausgeſchüttet wie waſſer,</line>
        <line lrx="2290" lry="802" ulx="1326" uly="746">alle meine gebeine haben ſich zertrennet;</line>
        <line lrx="2295" lry="849" ulx="1326" uly="795">mein hertz iſt in meinem leibe wie zer⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="895" ulx="1323" uly="845">ſchmoltzen wachs.</line>
        <line lrx="2292" lry="951" ulx="1370" uly="891">16. Meine * kräffte ſind vertrocknet</line>
        <line lrx="2291" lry="1003" ulx="1321" uly="945">wie ein ſcherbe, und meine zunge klebet</line>
        <line lrx="2288" lry="1050" ulx="1320" uly="993">an meinem gaumen; und du legeſt mich</line>
        <line lrx="2285" lry="1102" ulx="1319" uly="1045">in des todes ſtaub. * Pſ. 38/ 11.</line>
        <line lrx="2286" lry="1146" ulx="1372" uly="1095">17. Denn hunde haben mich umge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1201" ulx="1317" uly="1145">ben; und der böſen rotte hat ſich um</line>
        <line lrx="2286" lry="1242" ulx="1317" uly="1194">mich gemacht; ſie haben * meine hände</line>
        <line lrx="2283" lry="1302" ulx="1317" uly="1246">und füſſe durchgraben. * Joh. 19, 18.</line>
        <line lrx="2287" lry="1353" ulx="1339" uly="1296">„18. Ich möchte alle meine gebeine</line>
        <line lrx="2283" lry="1402" ulx="1315" uly="1345">zählen; Sie aber ſchauen, und ſehen</line>
        <line lrx="2054" lry="1452" ulx="1316" uly="1396">ihre luſt an mir. .</line>
        <line lrx="2284" lry="1501" ulx="1370" uly="1443">19. Sie * theilen meine kleider unter</line>
        <line lrx="2283" lry="1547" ulx="1314" uly="1495">ſich; und werffen das loos um mein ge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1594" ulx="1313" uly="1547">wand. * Matth. 27, 35. Marc. 15,24.</line>
        <line lrx="2175" lry="1646" ulx="1424" uly="1597">Luc. 23/ 34. Joh. 19, 23. 24.</line>
        <line lrx="2274" lry="1702" ulx="1362" uly="1645">20. Aber Du, HErr, ſey nicht ferne;</line>
        <line lrx="2102" lry="1744" ulx="1312" uly="1694">meine ſtärcke, eile mir zu helffen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1800" ulx="1362" uly="1745">21. Errette meine ſeele vom ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2071" lry="1853" ulx="1312" uly="1797">meine einſame von den hunden.</line>
        <line lrx="2281" lry="1904" ulx="1327" uly="1844">22. Hilff mir aus dem rachen des</line>
        <line lrx="2279" lry="1953" ulx="1307" uly="1894">löwen; und errette mich von den ein⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2000" ulx="1307" uly="1945">hörnern.</line>
        <line lrx="2278" lry="2053" ulx="1355" uly="1996">23. Ich * will deinen namen predigen</line>
        <line lrx="2276" lry="2096" ulx="1305" uly="2046">meinen brüdern; ich will dich in der ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2143" ulx="1304" uly="2097">meine rühmen. * Ebr. 2, II. 12.</line>
        <line lrx="2211" lry="2203" ulx="1528" uly="2147">Joh. 20, 17. . .</line>
        <line lrx="2277" lry="2253" ulx="1355" uly="2194">24. * Rühmet den HErrn, die ihr ihn</line>
        <line lrx="2280" lry="2295" ulx="1303" uly="2245">fürchtet; es ehre ihn aller ſaame Ja⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2345" ulx="1307" uly="2296">cob; und vor ihm ſcheue ſich aller ſaame</line>
        <line lrx="2167" lry="2404" ulx="1308" uly="2340">Iſrael. * Pſ. 32/ II.</line>
        <line lrx="2274" lry="2454" ulx="1358" uly="2394">25. Denn er hat nicht verachtet noch</line>
        <line lrx="2273" lry="2495" ulx="1307" uly="2446">* verſchmähet das elend des armen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2551" type="textblock" ulx="1296" uly="2497">
        <line lrx="2268" lry="2551" ulx="1296" uly="2497">ſein antlitz vor ihm nicht verborgen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2629" type="textblock" ulx="1306" uly="2547">
        <line lrx="2154" lry="2629" ulx="1306" uly="2547">und da er zu ihm ſchrye, hörete ers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3800" type="textblock" ulx="1299" uly="2644">
        <line lrx="2275" lry="2703" ulx="1356" uly="2644">26. Dich will ich preiſen in der groſ⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2755" ulx="1303" uly="2695">ſen gemeine; ich wil meine gelübde be⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2796" ulx="1303" uly="2747">zahlen vor denen, die ihn fürchten.</line>
        <line lrx="2272" lry="2846" ulx="1356" uly="2795">27. Die * elenden ſollen eſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="2273" lry="2903" ulx="1304" uly="2846">ſatt werden, und die nach dem HErrn</line>
        <line lrx="2274" lry="2955" ulx="1302" uly="2896">fragen, werden ihn preiſen; euer hertz</line>
        <line lrx="2271" lry="2998" ulx="1303" uly="2947">ſoll ewialich leben. * Eſaj. 65, 13.</line>
        <line lrx="2266" lry="3048" ulx="1355" uly="2996">28. Es werde gedacht aller welt ende,</line>
        <line lrx="2272" lry="3105" ulx="1303" uly="3044">daß ſie ſich zum HErrn bekehren; und</line>
        <line lrx="2270" lry="3150" ulx="1303" uly="3096">vor ihm anbeten alle geſchlechte der</line>
        <line lrx="2186" lry="3206" ulx="1303" uly="3148">heyden.</line>
        <line lrx="2268" lry="3250" ulx="1351" uly="3197">29. Denn der HErr hat ein reich;</line>
        <line lrx="2112" lry="3295" ulx="1303" uly="3247">und er herrſchet unter den heyden.</line>
        <line lrx="2272" lry="3347" ulx="1357" uly="3298">30. * Alle fetten auf erden werden eſ—</line>
        <line lrx="2272" lry="3406" ulx="1303" uly="3348">ſen und anbeten; vor ihm werden knie</line>
        <line lrx="2271" lry="3457" ulx="1304" uly="3398">beugen alle, die im ſtaube ligen, und die</line>
        <line lrx="2269" lry="3507" ulx="1306" uly="3449">ſo kümmerlich leben. * Pſ. 68, 23.</line>
        <line lrx="2266" lry="3556" ulx="1353" uly="3499">31. Er wird * einen ſaamen haben,</line>
        <line lrx="2267" lry="3607" ulx="1302" uly="3549">der ihm dienet; vom HErrn wird man</line>
        <line lrx="1994" lry="3655" ulx="1299" uly="3599">verkündigen zu kindes⸗kind.</line>
        <line lrx="2126" lry="3708" ulx="1504" uly="3650">* Eſaj. 53, 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="3757" ulx="1353" uly="3696">32. Sie werden kommen, und ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3800" ulx="1300" uly="3746">rechtigkeit predigen * dem volck, das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3904" type="textblock" ulx="1300" uly="3798">
        <line lrx="2265" lry="3850" ulx="1300" uly="3798">boren wird, daß ers thut. * Pſ. 110, 3.</line>
        <line lrx="2265" lry="3904" ulx="1498" uly="3849">Gg 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="351" type="textblock" ulx="266" uly="268">
        <line lrx="375" lry="351" ulx="266" uly="268">46⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="362" type="textblock" ulx="1033" uly="265">
        <line lrx="1513" lry="362" ulx="1033" uly="265">Der Pſalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="364" type="textblock" ulx="1594" uly="272">
        <line lrx="2014" lry="364" ulx="1594" uly="272">Pſ. 232. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="528" type="textblock" ulx="334" uly="396">
        <line lrx="1021" lry="471" ulx="382" uly="396">Der 23. Pſalm.</line>
        <line lrx="1154" lry="528" ulx="334" uly="473">EChriſtus unſer hirt und wirth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1690" type="textblock" ulx="264" uly="549">
        <line lrx="1026" lry="595" ulx="481" uly="549">I. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1257" lry="654" ulx="403" uly="598">Er HERR iſt mein * hirte,  mir</line>
        <line lrx="951" lry="728" ulx="427" uly="648">wird nichts mangeln.</line>
        <line lrx="1257" lry="755" ulx="577" uly="699">* Joh. 10, 12. 20. † Pſalm</line>
        <line lrx="1051" lry="797" ulx="481" uly="750">34/ 11. I Petr. 2, 25.</line>
        <line lrx="1254" lry="851" ulx="328" uly="797">2. Er weidet mich auf einer grünen</line>
        <line lrx="1252" lry="899" ulx="264" uly="848">auen, und führet mich zum friſchen</line>
        <line lrx="443" lry="946" ulx="325" uly="897">aſſer.</line>
        <line lrx="1251" lry="1000" ulx="328" uly="945">3. Er * erquicket meine ſeele; er füh⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1082" ulx="274" uly="995">ret mich auf rechter ſtraſſe/ um ſeines</line>
        <line lrx="1203" lry="1101" ulx="275" uly="1048">namens willen. * Jer. 31, 25.</line>
        <line lrx="1253" lry="1149" ulx="331" uly="1098">4. Und ob ich ſchon wanderte im fin⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1201" ulx="273" uly="1147">ſtern thal, * fürchte ich kein unglück,</line>
        <line lrx="1258" lry="1248" ulx="273" uly="1197">denn du biſt bey mir; dein ſtecken und</line>
        <line lrx="1208" lry="1340" ulx="274" uly="1245">ſtab tröſten iih.⸗ 3/ 6. 7.</line>
        <line lrx="1262" lry="1403" ulx="340" uly="1298">5. Du bereitel vor mir einen tiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1455" ulx="281" uly="1396">gen meine feinde; du ſalbeſt mein haupt</line>
        <line lrx="1178" lry="1494" ulx="281" uly="1445">mit öle, und ſchenckeſt mir voll ein.</line>
        <line lrx="1262" lry="1552" ulx="321" uly="1498">5S. Gutes und barmhertzigkeit werden</line>
        <line lrx="1264" lry="1603" ulx="281" uly="1536">mir folgen mein lebenlang, und werde</line>
        <line lrx="1261" lry="1690" ulx="276" uly="1590">dcleiben im gauſe des HErrn immer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3005" type="textblock" ulx="282" uly="1652">
        <line lrx="1101" lry="1778" ulx="523" uly="1652">Der 24. Pſalm.0</line>
        <line lrx="1185" lry="1828" ulx="333" uly="1729">Von Chriſto, dent fönig der ehren.</line>
        <line lrx="1033" lry="1875" ulx="496" uly="1829">I. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1265" lry="1930" ulx="411" uly="1857">Je“ erde iſt des HErrn, und was</line>
        <line lrx="1265" lry="2011" ulx="282" uly="1887">D drinnen iſt ; der erdboden, und</line>
        <line lrx="910" lry="2055" ulx="434" uly="1978">was darauf wohnet.</line>
        <line lrx="966" lry="2081" ulx="543" uly="2024">2 Moſ. 19 9/ Ko 26.</line>
        <line lrx="1282" lry="2144" ulx="340" uly="2029">2. Denn Er hat ihn an die meere ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2224" ulx="282" uly="2124">gründet, und an den waſſern ereitet.</line>
        <line lrx="1141" lry="2234" ulx="343" uly="2176">3. Wer * wird auf des HErrn</line>
        <line lrx="1268" lry="2307" ulx="286" uly="2184">gehen? und wer wird ſtehen an ſernet</line>
        <line lrx="1219" lry="2329" ulx="288" uly="2276">heiligen ſtätte? * Pf. I 5,9 I⸗ 2.0</line>
        <line lrx="1268" lry="2384" ulx="343" uly="2327">4. Der unſchuldige hände hat, und rei⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2432" ulx="289" uly="2377">nes hertzens iſt; der nicht luſt hat zu lo⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2519" ulx="288" uly="2405">ſer lehre, und ſchwöret nicht fälſchlich.</line>
        <line lrx="1268" lry="2537" ulx="348" uly="2477">5. Der wird den ſegen vom HERRN</line>
        <line lrx="1265" lry="2630" ulx="290" uly="2519">empfahen; und * gerechtigkeit don degn</line>
        <line lrx="1265" lry="2629" ulx="290" uly="2576">GoOtt fſeines heuls. * Eſaj. 48, 18.</line>
        <line lrx="1271" lry="2680" ulx="344" uly="2586">6. Das iſt das geſchlecht, * daß⸗ nach</line>
        <line lrx="1272" lry="2781" ulx="291" uly="2675">ihm fraget, das da † cher dein an⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2779" ulx="294" uly="2727">klitz, Jacob, Sela. 14, 2.</line>
        <line lrx="908" lry="2828" ulx="502" uly="2778">† Pſalm 22, 27.</line>
        <line lrx="1274" lry="2878" ulx="348" uly="2827">7. Machet die * thore weit, und die</line>
        <line lrx="1274" lry="2952" ulx="294" uly="2876">thüren in der welt hoch, daß der könig</line>
        <line lrx="945" lry="3005" ulx="294" uly="2928">der ehren einziehe. * Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3432" type="textblock" ulx="275" uly="2981">
        <line lrx="1273" lry="3087" ulx="275" uly="2981">Ekn iſt der HERR ſtarck und mächtig,</line>
        <line lrx="1028" lry="3142" ulx="296" uly="3028">der H(ERR Gca de im ſtreit.</line>
        <line lrx="1276" lry="3179" ulx="350" uly="3128">9. Machet die thore weit, und die</line>
        <line lrx="1274" lry="3259" ulx="297" uly="3177">thüren in der welt hoch, daß der * könig</line>
        <line lrx="1270" lry="3284" ulx="298" uly="3228">der ehren einziehe. * Zach. 9,/ 9.</line>
        <line lrx="1276" lry="3368" ulx="358" uly="3264">10. Wer iſt derſelbe könig der ehren? 7</line>
        <line lrx="1278" lry="3381" ulx="303" uly="3327">Es iſt der HERR Zebaoth, Er iſt der *</line>
        <line lrx="1228" lry="3432" ulx="296" uly="3375">konig der ehren, Sela. * 1 Cor. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3816" type="textblock" ulx="306" uly="3455">
        <line lrx="1034" lry="3524" ulx="540" uly="3455">Der 25. Pfalm.</line>
        <line lrx="1289" lry="3636" ulx="354" uly="3533">Gebet um GOttes regierung, gnad</line>
        <line lrx="913" lry="3644" ulx="659" uly="3591">und ſchutz.</line>
        <line lrx="1076" lry="3688" ulx="542" uly="3637">„Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1279" lry="3816" ulx="306" uly="3667">N dir, HERR., verlanget mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="728" type="textblock" ulx="280" uly="636">
        <line lrx="376" lry="728" ulx="280" uly="636">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3794" type="textblock" ulx="479" uly="3737">
        <line lrx="1290" lry="3794" ulx="479" uly="3737">2. Mein GOTT, ich hoffe auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3872" type="textblock" ulx="450" uly="3785">
        <line lrx="1287" lry="3872" ulx="450" uly="3785">dich. Laß mich nicht zu ſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2238" type="textblock" ulx="1199" uly="2094">
        <line lrx="1660" lry="2238" ulx="1199" uly="2094">erg e da groß iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3074" type="textblock" ulx="426" uly="2957">
        <line lrx="1326" lry="3074" ulx="426" uly="2957">Wer iſt Erge g könig der ehren? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2033" type="textblock" ulx="1278" uly="355">
        <line lrx="2263" lry="467" ulx="1290" uly="355">werden, daß ſich meine feinde nicht</line>
        <line lrx="1722" lry="547" ulx="1292" uly="448">treuen über mich.</line>
        <line lrx="2259" lry="554" ulx="1430" uly="499">Denn *keiner wird zu ſchanden,</line>
        <line lrx="2264" lry="606" ulx="1292" uly="505">des dein harret; aber zu ſchanden müſ⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="667" ulx="1278" uly="597">ſen ſie werden die loſen verächter.</line>
        <line lrx="1914" lry="697" ulx="1487" uly="651">* Sir. 2, II. 12.</line>
        <line lrx="2261" lry="758" ulx="1481" uly="700">5E RR, zeige mir deine wege,</line>
        <line lrx="1998" lry="828" ulx="1288" uly="701">und lehr⸗ mich deine ſteige.</line>
        <line lrx="2265" lry="856" ulx="1729" uly="805">27, II. Pſ. 86/ II.</line>
        <line lrx="2263" lry="905" ulx="1637" uly="830">Pf. 139/ 24. Pf. 143, 8.</line>
        <line lrx="2264" lry="952" ulx="1340" uly="897">§. Leite mich in deiner wahrheit⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1005" ulx="1287" uly="947">und lehre mich; denn Du biſt der Gort,</line>
        <line lrx="2162" lry="1089" ulx="1287" uly="977">der mir heigt, taglich harre ich dein,</line>
        <line lrx="2261" lry="1106" ulx="1339" uly="1048">6. Gedencke, HErr, an deine barms</line>
        <line lrx="2264" lry="1155" ulx="1289" uly="1097">hertzigkeit, und an deine güte, * die von</line>
        <line lrx="1876" lry="1228" ulx="1287" uly="1148">der welt her geweſen eſt.</line>
        <line lrx="1841" lry="1251" ulx="1487" uly="1198">* Pſ. 103, 17.</line>
        <line lrx="2265" lry="1299" ulx="1340" uly="1247">7. * Gedencke nicht der ſünden mei⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1361" ulx="1291" uly="1298">ner jugeXd, und meiner übertrettung;</line>
        <line lrx="2264" lry="1401" ulx="1291" uly="1343">gedencke aber † mein nach deiner barm⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1478" ulx="1293" uly="1363">hertzigkeit, zn. deiner güte willen.</line>
        <line lrx="2270" lry="1506" ulx="1497" uly="1450">* Hiob 13, 26. Jerem. 31, 19.</line>
        <line lrx="2022" lry="1552" ulx="1593" uly="1500">† Nehem. 5, 19.</line>
        <line lrx="2266" lry="1608" ulx="1349" uly="1549">8. Der HERR iſt * gut und fromm;</line>
        <line lrx="2277" lry="1680" ulx="1296" uly="1578">darum unterweiſet. er die ſunder auf</line>
        <line lrx="2140" lry="1703" ulx="1296" uly="1651">dem wege. § Moß. 32/ 4.</line>
        <line lrx="2268" lry="1760" ulx="1346" uly="1656">9. Er leitet die eienorn recht, und *</line>
        <line lrx="2021" lry="1806" ulx="1297" uly="1746">lehret die elenden ſeinen weg.</line>
        <line lrx="1969" lry="1851" ulx="1597" uly="1802">* Hiob 36, 22.</line>
        <line lrx="2275" lry="1906" ulx="1351" uly="1846">10. Die wege des HERRN ſind eitel</line>
        <line lrx="2274" lry="1955" ulx="1295" uly="1892">* güte und wahrheit, denen, die ſeinen</line>
        <line lrx="1924" lry="2033" ulx="1299" uly="1939">bund und zeugniß halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2096" type="textblock" ulx="1353" uly="2004">
        <line lrx="1820" lry="2048" ulx="1655" uly="2004">Pſ. 89,</line>
        <line lrx="1820" lry="2096" ulx="1353" uly="2024">II. Um deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2207" type="textblock" ulx="1350" uly="2016">
        <line lrx="2276" lry="2112" ulx="1847" uly="2016">amens willen⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2207" ulx="1350" uly="2077">ERR., ſey gnädig meiner miſſe ebat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2353" type="textblock" ulx="1302" uly="2156">
        <line lrx="2151" lry="2207" ulx="1981" uly="2156">*⸗Plſ. 2</line>
        <line lrx="2276" lry="2259" ulx="1474" uly="2165">Wer iſt der, der den SRdi</line>
        <line lrx="2276" lry="2307" ulx="1302" uly="2206">fürchtet 2 Er * wird ihn unterweiſen</line>
        <line lrx="1668" lry="2353" ulx="1305" uly="2277">den beſten weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2407" type="textblock" ulx="1359" uly="2307">
        <line lrx="2198" lry="2356" ulx="1912" uly="2307">Pfſ. 32, 8.</line>
        <line lrx="2278" lry="2407" ulx="1359" uly="2350">13. Seine ſeele wird im guten wohs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3599" type="textblock" ulx="1303" uly="2447">
        <line lrx="2008" lry="2505" ulx="1303" uly="2447">beſitzen. * Pſ. 37,</line>
        <line lrx="2286" lry="2556" ulx="1359" uly="2467">14. Das * geheimniß des Errn iſt</line>
        <line lrx="2285" lry="2633" ulx="1303" uly="2548">unter denen, die ihn fürchten; und ſeis</line>
        <line lrx="2078" lry="2653" ulx="1306" uly="2601">nen bund läſſet er ſie wiſſen.</line>
        <line lrx="1950" lry="2705" ulx="1504" uly="2652">* Sprichw. 3, 32.</line>
        <line lrx="2278" lry="2756" ulx="1360" uly="2682">15§. Meine * gugen ſehen ſtets zu dem</line>
        <line lrx="2285" lry="2806" ulx="1306" uly="2747">HErrn; denn Er wird meinen fuß aus</line>
        <line lrx="2228" lry="2864" ulx="1307" uly="2800">dem netze ziehen. * Pſ. 120, I. 2.</line>
        <line lrx="2281" lry="2904" ulx="1362" uly="2851">16. Wende dich zu mir, und ſey</line>
        <line lrx="2284" lry="2992" ulx="1309" uly="2899">minSnadig; denn Ich bin einſam und</line>
        <line lrx="1444" lry="2991" ulx="1374" uly="2959">nd.</line>
        <line lrx="2283" lry="3059" ulx="1363" uly="3000">17. Die angſt meines hertzens iſt</line>
        <line lrx="2228" lry="3105" ulx="1310" uly="3048">groß; führe mich aus meinen nöthen.</line>
        <line lrx="2284" lry="3152" ulx="1362" uly="3101">18. Siehe an meinen jammer und</line>
        <line lrx="2285" lry="3240" ulx="1310" uly="3151">rend, und vergib mir alle meine fün⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="3242" ulx="1336" uly="3209">e.</line>
        <line lrx="2287" lry="3307" ulx="1364" uly="3250">1[19. Siehe, daß * meiner fſeinde ſo</line>
        <line lrx="2203" lry="3382" ulx="1310" uly="3270">viel iſt, und † Hhaßen mich aus frevel.</line>
        <line lrx="2082" lry="3406" ulx="1408" uly="3350">* Pf. 3, 2, † Joh. I5, 25.</line>
        <line lrx="2284" lry="3455" ulx="1360" uly="3400">20.* Bewahre meine ſeete, und er⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3511" ulx="1314" uly="3452">rette mich; laß mich nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="2084" lry="3599" ulx="1315" uly="3503">werden, dom ich hofft auf dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3777" type="textblock" ulx="1302" uly="3560">
        <line lrx="1725" lry="3601" ulx="1650" uly="3561">16,</line>
        <line lrx="2288" lry="3663" ulx="1365" uly="3560">21. * Schlecht end recht das behüte</line>
        <line lrx="1936" lry="3777" ulx="1302" uly="3632">mich; denn lo bu⸗ garre dein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3866" type="textblock" ulx="1326" uly="3705">
        <line lrx="2288" lry="3840" ulx="1366" uly="3705">22. 69 T, Lerlbſe Iſrael aus aller</line>
        <line lrx="2177" lry="3866" ulx="1326" uly="3803">ſeiner noth. * Pfſ. 130, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3935" type="textblock" ulx="2130" uly="3836">
        <line lrx="2237" lry="3911" ulx="2130" uly="3836">8</line>
        <line lrx="2363" lry="3935" ulx="2241" uly="3868">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2503" type="textblock" ulx="1303" uly="2403">
        <line lrx="2294" lry="2503" ulx="1303" uly="2403">nen, und ſein * ſaame wird. das land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="661" type="textblock" ulx="2381" uly="283">
        <line lrx="2508" lry="452" ulx="2381" uly="283">. 494.</line>
        <line lrx="2569" lry="567" ulx="2428" uly="421">kege</line>
        <line lrx="2512" lry="591" ulx="2510" uly="586">.</line>
        <line lrx="2483" lry="661" ulx="2389" uly="556">3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="895" type="textblock" ulx="2423" uly="792">
        <line lrx="2585" lry="895" ulx="2423" uly="792">nte Hen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1161" type="textblock" ulx="2365" uly="912">
        <line lrx="2536" lry="985" ulx="2502" uly="946">ſite</line>
        <line lrx="2526" lry="1013" ulx="2389" uly="960">yn kint g</line>
        <line lrx="2582" lry="1161" ulx="2365" uly="912">1 ſtbnu un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1666" type="textblock" ulx="2374" uly="1519">
        <line lrx="2530" lry="1571" ulx="2401" uly="1519">ck. ¹6.</line>
        <line lrx="2500" lry="1626" ulx="2374" uly="1575">„O tlr eet</line>
        <line lrx="2500" lry="1666" ulx="2444" uly="1629">Mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2341" type="textblock" ulx="2327" uly="1690">
        <line lrx="2559" lry="1783" ulx="2359" uly="1690">en dte</line>
        <line lrx="2574" lry="1862" ulx="2348" uly="1730">(cnie ann</line>
        <line lrx="2524" lry="1874" ulx="2375" uly="1824">eArttt. 3</line>
        <line lrx="2560" lry="1951" ulx="2367" uly="1844">rr</line>
        <line lrx="2581" lry="1983" ulx="2366" uly="1932"> cderar uan men ie</line>
        <line lrx="2475" lry="2039" ulx="2327" uly="1983"> UNDeen</line>
        <line lrx="2584" lry="2082" ulx="2417" uly="2010">Pete tit tein n</line>
        <line lrx="2568" lry="2132" ulx="2366" uly="2083">,P netnen gerne ge</line>
        <line lrx="2551" lry="2182" ulx="2363" uly="2134">I. Sch Aterwendete</line>
        <line lrx="2576" lry="2239" ulx="2368" uly="2184">plict ud ſeen nireni⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2282" ulx="2378" uly="2236">1 eenſug geber ric</line>
        <line lrx="2563" lry="2341" ulx="2369" uly="2286">i ew 9tr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1604" type="textblock" ulx="2368" uly="1541">
        <line lrx="2398" lry="1604" ulx="2368" uly="1541">a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1915" type="textblock" ulx="2523" uly="1831">
        <line lrx="2569" lry="1840" ulx="2551" uly="1831">.„</line>
        <line lrx="2565" lry="1896" ulx="2531" uly="1881">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3972" type="textblock" ulx="2339" uly="2881">
        <line lrx="2559" lry="2957" ulx="2384" uly="2881">2, NMomn dcleten</line>
        <line lrx="2551" lry="3038" ulx="2355" uly="2913">ieruſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3075" ulx="2355" uly="2976">Eiſiſtiltinne⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="3119" ulx="2339" uly="3019">7 ſ ſaleen. een</line>
        <line lrx="2580" lry="3186" ulx="2378" uly="3092">Denſiin</line>
        <line lrx="2569" lry="3211" ulx="2364" uly="3114">ie ſite tcei</line>
        <line lrx="2580" lry="3308" ulx="2354" uly="3164">“ n ſit</line>
        <line lrx="2568" lry="3302" ulx="2378" uly="3249">it, o verleſe Jen</line>
        <line lrx="2585" lry="3365" ulx="2467" uly="3286">inn⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3436" ulx="2368" uly="3341">eic itnihm.</line>
        <line lrx="2585" lry="3475" ulx="2369" uly="3397">tict ern, Nii ſt</line>
        <line lrx="2584" lry="3529" ulx="2369" uly="3447">hoes leben nien</line>
        <line lrx="2584" lry="3577" ulx="2368" uly="3490">n de ſtin n</line>
        <line lrx="2584" lry="3655" ulx="2371" uly="3539"> uſfutt</line>
        <line lrx="2578" lry="3690" ulx="2364" uly="3590">drce ettn</line>
        <line lrx="2583" lry="3734" ulx="2384" uly="3645">Klkilen get: e</line>
        <line lrx="2585" lry="3815" ulx="2366" uly="3667">inr</line>
        <line lrx="2585" lry="3883" ulx="2353" uly="3745">een</line>
        <line lrx="2584" lry="3972" ulx="2342" uly="3816">Pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3531" type="textblock" ulx="2372" uly="3423">
        <line lrx="2390" lry="3531" ulx="2372" uly="3423">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3545" type="textblock" ulx="2404" uly="3511">
        <line lrx="2412" lry="3545" ulx="2404" uly="3511">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="319" type="textblock" ulx="34" uly="240">
        <line lrx="176" lry="319" ulx="34" uly="240">24, 44, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="182" lry="391" ulx="4" uly="334">ſich meine g,</line>
        <line lrx="236" lry="441" ulx="0" uly="361">i weine ſiſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="164" lry="514" ulx="2" uly="447">einer wird</line>
        <line lrx="235" lry="540" ulx="0" uly="490">. aber n d  ſche</line>
        <line lrx="239" lry="594" ulx="4" uly="508">8 ece⸗ u ſchanden 1</line>
        <line lrx="236" lry="635" ulx="56" uly="560">loſenn bericter.</line>
        <line lrx="218" lry="670" ulx="9" uly="610">2 11. 1.</line>
        <line lrx="149" lry="717" ulx="0" uly="664">zeige muir</line>
        <line lrx="151" lry="799" ulx="24" uly="715">Da ſeige,</line>
        <line lrx="140" lry="826" ulx="0" uly="771">. 27, II.</line>
        <line lrx="247" lry="893" ulx="0" uly="787">N g,1e</line>
        <line lrx="247" lry="953" ulx="0" uly="864">ich in deiner diee</line>
        <line lrx="247" lry="984" ulx="11" uly="924">denn Du biſ age</line>
        <line lrx="249" lry="1041" ulx="2" uly="967">ſaglich harre iii⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1088" ulx="0" uly="1019">„HErr, in dene i,</line>
        <line lrx="248" lry="1142" ulx="0" uly="1074">an deine gile, ie,</line>
        <line lrx="128" lry="1174" ulx="31" uly="1120">eſen ..</line>
        <line lrx="111" lry="1224" ulx="0" uly="1174">103, l.</line>
        <line lrx="207" lry="1287" ulx="0" uly="1226">e nicht der ſinc</line>
        <line lrx="248" lry="1344" ulx="1" uly="1273">ind meinet ibetig⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1394" ulx="0" uly="1332">mein nach deimte</line>
        <line lrx="245" lry="1475" ulx="17" uly="1374"> N</line>
        <line lrx="248" lry="1485" ulx="41" uly="1433">3/26. Jrrett in</line>
        <line lrx="249" lry="1541" ulx="5" uly="1439">Nehem. . ih</line>
        <line lrx="200" lry="1590" ulx="0" uly="1524">Riſt“ gut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="747" type="textblock" ulx="167" uly="683">
        <line lrx="246" lry="747" ulx="167" uly="683">Nelte te</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1598" type="textblock" ulx="213" uly="1550">
        <line lrx="247" lry="1598" ulx="213" uly="1550">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1650" type="textblock" ulx="2" uly="1580">
        <line lrx="230" lry="1650" ulx="2" uly="1580">veiſet er die ſteng</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="230" lry="1698" ulx="51" uly="1641">oſ. g,</line>
        <line lrx="246" lry="1750" ulx="33" uly="1666">die elenden t</line>
        <line lrx="193" lry="1793" ulx="2" uly="1742">den ſeinen wen,</line>
        <line lrx="185" lry="1838" ulx="35" uly="1789">job 36, 22.</line>
        <line lrx="250" lry="1898" ulx="3" uly="1842">ege des HE NMN ſe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1954" ulx="1" uly="1890">ahrheit, denett, N 6</line>
        <line lrx="153" lry="2003" ulx="0" uly="1943">Iiß halten,</line>
        <line lrx="249" lry="2106" ulx="20" uly="2045">deines nanne,s tin</line>
        <line lrx="248" lry="2150" ulx="16" uly="2099">nädig meiner iuſcte</line>
        <line lrx="246" lry="2200" ulx="11" uly="2156">4 . 1</line>
        <line lrx="248" lry="2259" ulx="6" uly="2198">ſ der, der del heſ⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2301" ulx="16" uly="2252">* wird ihn untenee</line>
        <line lrx="233" lry="2355" ulx="15" uly="2308">. 1 . 7 4</line>
        <line lrx="248" lry="2406" ulx="12" uly="2353">ſeele wird im tenes</line>
        <line lrx="248" lry="2455" ulx="0" uly="2405">1 * ſgame wird dee</line>
        <line lrx="245" lry="2565" ulx="1" uly="2508">geheimnif des Henm</line>
        <line lrx="244" lry="2615" ulx="0" uly="2562">die ihn fülrchtens u</line>
        <line lrx="170" lry="2659" ulx="4" uly="2612">ter ſie wiſen.</line>
        <line lrx="243" lry="2771" ulx="1" uly="2713"> gugen ſehen ic ier</line>
        <line lrx="243" lry="2811" ulx="0" uly="2767">Er wird meiren e</line>
        <line lrx="238" lry="2872" ulx="0" uly="2815">en. * . lol</line>
        <line lrx="244" lry="2924" ulx="0" uly="2866">edich zu mit, n</line>
        <line lrx="239" lry="2970" ulx="0" uly="2919">denn Ich bin on:</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3231" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="238" lry="3074" ulx="2" uly="3018">ngſt meines ſefne</line>
        <line lrx="230" lry="3125" ulx="0" uly="3074">nich als meinen in</line>
        <line lrx="242" lry="3173" ulx="4" uly="3119">an meinen nen 4</line>
        <line lrx="251" lry="3231" ulx="0" uly="3172">rgib mir gle e. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3415" type="textblock" ulx="152" uly="3236">
        <line lrx="235" lry="3328" ulx="152" uly="3268">ſter ſ</line>
        <line lrx="219" lry="3367" ulx="161" uly="3327"> ftin</line>
        <line lrx="177" lry="3415" ulx="168" uly="3384">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3483" type="textblock" ulx="163" uly="3420">
        <line lrx="236" lry="3483" ulx="163" uly="3420">e, N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="149" lry="3333" ulx="0" uly="3276">„daß * e</line>
        <line lrx="138" lry="3380" ulx="6" uly="3326">haſſen nich</line>
        <line lrx="112" lry="3436" ulx="0" uly="3383"> † Pl.</line>
        <line lrx="235" lry="3499" ulx="3" uly="3438">hre meine ſeet n</line>
        <line lrx="236" lry="3541" ulx="5" uly="3474">6 mich nitt A ſel</line>
        <line lrx="191" lry="3587" ulx="0" uly="3525">ich hofe uf dit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="3596">
        <line lrx="228" lry="3642" ulx="4" uly="3596">15/I.</line>
        <line lrx="232" lry="3691" ulx="0" uly="3621">cht un tatt M</line>
        <line lrx="240" lry="3741" ulx="0" uly="3690">erre Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="228" lry="3793" ulx="24" uly="3751">l/l,</line>
        <line lrx="243" lry="3879" ulx="0" uly="3748">ede ſeget as 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3388" type="textblock" ulx="182" uly="3378">
        <line lrx="188" lry="3388" ulx="182" uly="3378">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3523" type="textblock" ulx="128" uly="3385">
        <line lrx="137" lry="3419" ulx="128" uly="3386">—</line>
        <line lrx="151" lry="3523" ulx="136" uly="3385">= —</line>
        <line lrx="161" lry="3467" ulx="152" uly="3396">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3576" type="textblock" ulx="135" uly="3529">
        <line lrx="143" lry="3576" ulx="135" uly="3529">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1290" type="textblock" ulx="305" uly="1239">
        <line lrx="1266" lry="1290" ulx="305" uly="1239">den falſchen. * Pſ. 1, 1. † 2 Cor. 6, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1542" type="textblock" ulx="279" uly="1490">
        <line lrx="1269" lry="1542" ulx="279" uly="1490">ſchuld; und halte mich, HErr, zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3916" type="textblock" ulx="74" uly="3798">
        <line lrx="226" lry="3916" ulx="74" uly="3831">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="390" type="textblock" ulx="1145" uly="328">
        <line lrx="1268" lry="390" ulx="1145" uly="328">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1240" type="textblock" ulx="312" uly="330">
        <line lrx="788" lry="403" ulx="376" uly="330">Pſ. 26. 27. 28.</line>
        <line lrx="1012" lry="526" ulx="564" uly="459">Der 26. Pfalm.</line>
        <line lrx="1188" lry="597" ulx="375" uly="539">Gebet um errettung der unſchuld.</line>
        <line lrx="1045" lry="646" ulx="517" uly="591">1. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1262" lry="702" ulx="416" uly="641">ERR ſchaffe mir recht, denn Ich</line>
        <line lrx="1262" lry="761" ulx="314" uly="650">H bin unſchuldig. Ich hoffe auf den</line>
        <line lrx="1265" lry="794" ulx="340" uly="742"> HERRN, darum werde ich nicht</line>
        <line lrx="658" lry="847" ulx="336" uly="797">allen. .</line>
        <line lrx="1266" lry="900" ulx="366" uly="838">2. Prüffe mich, HErr, und verſuche</line>
        <line lrx="1265" lry="942" ulx="316" uly="893">mich; läutere meine nieren, und mein</line>
        <line lrx="1180" lry="1001" ulx="321" uly="947">hertz.</line>
        <line lrx="1270" lry="1048" ulx="336" uly="973">3. Denn deine güte iſt vor meinen</line>
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="315" uly="1042">augen, und ich wandele in deiner wahr⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1148" ulx="312" uly="1096">heit. S .</line>
        <line lrx="1268" lry="1201" ulx="361" uly="1138">4. Ich⸗ ſitze nicht bey den eiteln leu⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1240" ulx="313" uly="1191">ten, und habe nicht † gemeinſchafft mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1491" type="textblock" ulx="313" uly="1290">
        <line lrx="1271" lry="1347" ulx="367" uly="1290">5§. Ich * haſſe die verſammlung der</line>
        <line lrx="1267" lry="1393" ulx="315" uly="1339">boßhafftigen; und ſitze nicht bey den</line>
        <line lrx="1168" lry="1451" ulx="313" uly="1391">gottloſen. * Pfſ. 119, 128.</line>
        <line lrx="1267" lry="1491" ulx="362" uly="1438">6. Ich * waſche meine hände mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2353" type="textblock" ulx="313" uly="1539">
        <line lrx="1268" lry="1597" ulx="313" uly="1539">neni altar. * § Moſ. 21½ 6. Pſ. 27/ 4.</line>
        <line lrx="1270" lry="1645" ulx="365" uly="1590">7. Da man höret die ſtimme des dan⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1688" ulx="316" uly="1642">ckens, und da man * prediget alle deine</line>
        <line lrx="1206" lry="1750" ulx="323" uly="1692">wunder, * Pl. 87, 3.</line>
        <line lrx="1274" lry="1798" ulx="373" uly="1739">8. HERR, ich * habe lieb die ſtätte</line>
        <line lrx="1273" lry="1836" ulx="314" uly="1790">deines hauſes, und den ort, da deine</line>
        <line lrx="1249" lry="1899" ulx="316" uly="1839">ehre wohnet. * Pf. 27, 4. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1948" ulx="361" uly="1889">9. Raffe meine ſeele * nicht hin mit</line>
        <line lrx="1267" lry="1987" ulx="313" uly="1938">den ſündern, noch mein leben mit den</line>
        <line lrx="1167" lry="2047" ulx="315" uly="1990">blut dürſtigeauang * Pſ. 28, 3.</line>
        <line lrx="1264" lry="2094" ulx="368" uly="2038">10. Welche mit böſen tücken umge⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="2144" ulx="315" uly="2088">hen, und nehmen gerne geſchencke.</line>
        <line lrx="1255" lry="2197" ulx="365" uly="2139">11. Ich aber waͤndele unſchuldig; er⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2241" ulx="313" uly="2189">löſe mich und ſey mir gnädig.</line>
        <line lrx="1268" lry="2296" ulx="394" uly="2237">2½ Mein fuß gehet richtig; ich will</line>
        <line lrx="1267" lry="2353" ulx="314" uly="2289">dich loben, HErr, in den verſammlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2584" type="textblock" ulx="313" uly="2349">
        <line lrx="409" lry="2392" ulx="313" uly="2349">gen.</line>
        <line lrx="1169" lry="2497" ulx="536" uly="2417">Der 27. Pſalm.</line>
        <line lrx="1272" lry="2583" ulx="313" uly="2488">Troſt und luſt an BX und ſeinem</line>
        <line lrx="852" lry="2584" ulx="721" uly="2549">Wwork.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2601" type="textblock" ulx="1294" uly="472">
        <line lrx="2272" lry="529" ulx="1294" uly="472">will ich in ſeiner hütte lob opffern; ich</line>
        <line lrx="2221" lry="587" ulx="1298" uly="522">will ſingen, und lobſagen dem HErrn.</line>
        <line lrx="2272" lry="635" ulx="1354" uly="574">7. HErr, höre meine ſtimme / wenn ich</line>
        <line lrx="2271" lry="681" ulx="1300" uly="623">ruffe; ey mir gnädiag, und erhöre mich.</line>
        <line lrx="2272" lry="731" ulx="1347" uly="676">8. Mein hertz hält dir vor dein wort,</line>
        <line lrx="2271" lry="782" ulx="1301" uly="721">ihr ſollt mein antlitz ſuchen; darum ſu⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="838" ulx="1301" uly="772">che ich auch, HErr, dein antlitz.</line>
        <line lrx="2272" lry="882" ulx="1350" uly="826">9. * Verbirge dein antlitz nicht vor</line>
        <line lrx="2273" lry="929" ulx="1305" uly="878">mir, und verſtoſſe nicht im zorn deinen</line>
        <line lrx="2271" lry="987" ulx="1304" uly="924">knecht: denn du biſt meine hülffe. Laß</line>
        <line lrx="2276" lry="1034" ulx="1306" uly="976">mich nicht, und thue nicht von mir die</line>
        <line lrx="2000" lry="1079" ulx="1304" uly="1026">hand ab, GOTT, mein heyl.</line>
        <line lrx="1891" lry="1130" ulx="1493" uly="1080"> *△ Pſ. 13, 2.</line>
        <line lrx="2275" lry="1176" ulx="1362" uly="1129">10. Denn mein vatter und meine</line>
        <line lrx="2277" lry="1234" ulx="1310" uly="1179">mutter verlaſſen mich; aber * der HErr</line>
        <line lrx="2276" lry="1281" ulx="1311" uly="1230">nimmt mich auf. * Pſ. 94, 16. 17.</line>
        <line lrx="2282" lry="1332" ulx="1364" uly="1281">11. * HErr, weiſe mir deinen weg,</line>
        <line lrx="2278" lry="1381" ulx="1310" uly="1330">und leite mich auf richtiger baßn, um</line>
        <line lrx="2174" lry="1431" ulx="1311" uly="1380">meiner ſeinde willen. * Pſ. 25, 4.</line>
        <line lrx="2278" lry="1479" ulx="1366" uly="1431">12. Gib mich * nicht in den willen</line>
        <line lrx="2277" lry="1540" ulx="1314" uly="1480">meiner feinde; denn es ſtehen falſche</line>
        <line lrx="2318" lry="1579" ulx="1311" uly="1530">zeugen wider mich, und thun mir un⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1640" ulx="1314" uly="1581">recht ohne ſcheu. * Pſ. 31,/ 9.</line>
        <line lrx="2279" lry="1690" ulx="1367" uly="1630">13. Ich glaube aber bdoch, daß ich *</line>
        <line lrx="2281" lry="1740" ulx="1310" uly="1681">ſehen werde das gute des HErrn im lan⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1782" ulx="1312" uly="1732">de der lebendigen. * Eſaj. 38, II.</line>
        <line lrx="2283" lry="1832" ulx="1367" uly="1782">14. * Harre des HErrn; ſey † getroſt</line>
        <line lrx="2282" lry="1887" ulx="1313" uly="1834">und unverzaat; und harre des HErrn.</line>
        <line lrx="2160" lry="1932" ulx="1327" uly="1882">. * Hab. 2, 3. † Pf. 31/ 25.</line>
        <line lrx="2016" lry="2000" ulx="1543" uly="1934">Der 28. Pſalm.</line>
        <line lrx="2181" lry="2052" ulx="1409" uly="2000">Gebet wider die falſchen leute.</line>
        <line lrx="1898" lry="2099" ulx="1362" uly="2052">1. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="2282" lry="2161" ulx="1458" uly="2100">Enn ich ruffe zu dir, HErr, mein</line>
        <line lrx="2290" lry="2208" ulx="1484" uly="2149">hort, ſo ſchweige mir nicht, auf</line>
        <line lrx="2287" lry="2262" ulx="1384" uly="2200">* daß nicht, we du ſchweigeſt, ich</line>
        <line lrx="2291" lry="2301" ulx="1312" uly="2249">gleich werde denen, die in die hölle fah⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2341" ulx="1313" uly="2307">ren.</line>
        <line lrx="2287" lry="2412" ulx="1360" uly="2350">2. Höre die ſtimme meines flehens,</line>
        <line lrx="2290" lry="2461" ulx="1316" uly="2401">wenn ich zu dir ſchreye; wenn ich mei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2546" ulx="1315" uly="2451">Ee hände aufhebe zu deinem heiligen</line>
        <line lrx="2071" lry="2549" ulx="1367" uly="2508">hor.</line>
        <line lrx="2295" lry="2601" ulx="1367" uly="2550">3. Deuch mich nicht hin unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2613" type="textblock" ulx="1979" uly="2603">
        <line lrx="1986" lry="2613" ulx="1979" uly="2603">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3291" type="textblock" ulx="317" uly="2587">
        <line lrx="899" lry="2636" ulx="367" uly="2587">I. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1276" lry="2697" ulx="435" uly="2637">Er HErr iſt * mein licht und mein</line>
        <line lrx="1277" lry="2760" ulx="319" uly="2654">T ) heyl,⸗ vor wem ſollt ich mich fürch⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2793" ulx="332" uly="2740">. ken? der HErr iſt meines lebens</line>
        <line lrx="1142" lry="2846" ulx="318" uly="2784">krafft, vor wem ſollte mir grauen?</line>
        <line lrx="1263" lry="2900" ulx="624" uly="2842">* Mich. 7, 8. .</line>
        <line lrx="1281" lry="2939" ulx="369" uly="2886">2. Darum, ſo die böſen, meine * wi⸗—</line>
        <line lrx="1276" lry="2992" ulx="319" uly="2935">derſacher und feinde an mich wollen,</line>
        <line lrx="1279" lry="3044" ulx="319" uly="2986">mein fleiſch zu freſſen, müſſen ſie anlauf⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3091" ulx="319" uly="3033">fen und fallen. * Jer. 20, II.</line>
        <line lrx="1279" lry="3146" ulx="370" uly="3085">3. Wenn? ſich ſchon ein heer wider</line>
        <line lrx="1277" lry="3238" ulx="317" uly="3133">mich leget, ſo fürchtet ſich dennge mein</line>
        <line lrx="1280" lry="3243" ulx="317" uly="3184">hertz nicht; menn ſich krieg wider mich</line>
        <line lrx="1181" lry="3291" ulx="322" uly="3236">erhebt, ſo verlaſſe Ich mich auf ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3744" type="textblock" ulx="318" uly="3299">
        <line lrx="957" lry="3340" ulx="672" uly="3299">Pfſalm 3, 7.</line>
        <line lrx="1285" lry="3396" ulx="352" uly="3336">4. Eins bitte ich vom HERRN, das</line>
        <line lrx="1282" lry="3448" ulx="318" uly="3381">hätte ich gern, daß ich im hauſe des</line>
        <line lrx="1276" lry="3498" ulx="318" uly="3432">HERRN bleiben möge mein lebenlang,</line>
        <line lrx="1279" lry="3545" ulx="321" uly="3486">zu ſchauen die ſchöne gottesdienſte des</line>
        <line lrx="1279" lry="3594" ulx="318" uly="3533">HErrn, und ſeinen tempel zu beſuchen.</line>
        <line lrx="1283" lry="3645" ulx="375" uly="3588">*. Denm er decket mich in ſeiner hüt⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3693" ulx="324" uly="3636">te zur böſen zeit; * er verbirget mich</line>
        <line lrx="1292" lry="3744" ulx="327" uly="3684">heimlich in ſeinem gezelt, und erhöhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3761" type="textblock" ulx="1316" uly="2601">
        <line lrx="2290" lry="2660" ulx="1316" uly="2601">gottloſen, und unter den übelthätern,</line>
        <line lrx="2294" lry="2700" ulx="1318" uly="2651">* die freundlich reden mit ihrem näch⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2758" ulx="1319" uly="2702">ſten, und haben böſes im hertzen.</line>
        <line lrx="1866" lry="2811" ulx="1588" uly="2750">„*. Jer. 9, 8.</line>
        <line lrx="2295" lry="2851" ulx="1368" uly="2802">4. Gib ihnen * nach ihrer that, und</line>
        <line lrx="2298" lry="2911" ulx="1319" uly="2851">nach ihrem böſen weſen; gib ihnen nach</line>
        <line lrx="2297" lry="2956" ulx="1320" uly="2900">den wercken ihrer hände; vergilt ihnen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3001" ulx="1318" uly="2953">was ſie verdienet haben.</line>
        <line lrx="1874" lry="3052" ulx="1522" uly="3005">* Luc. 2 2a 41.</line>
        <line lrx="2308" lry="3099" ulx="1374" uly="3049">§. Denn ſie wollen nicht * achten auf</line>
        <line lrx="2305" lry="3159" ulx="1322" uly="3101">das thun des HERRN, noch auf die</line>
        <line lrx="2302" lry="3202" ulx="1323" uly="3149">wercke ſeiner hände; darum wird er</line>
        <line lrx="2093" lry="3251" ulx="1323" uly="3200">ſie zerbrechen, und nicht bauen.</line>
        <line lrx="1941" lry="3304" ulx="1604" uly="3257">* Eſaj. 5 12.</line>
        <line lrx="2310" lry="3359" ulx="1371" uly="3302">6. Gelobet ſen der HERR; denn er</line>
        <line lrx="2258" lry="3412" ulx="1322" uly="3350">hat erhöret die ſtimme meines flehens.</line>
        <line lrx="2312" lry="3460" ulx="1377" uly="3402">7. Der HE RR iſt meine ſtärcke und</line>
        <line lrx="2307" lry="3510" ulx="1326" uly="3452">mein ſchild, auf ihn hoffet mein hertz,</line>
        <line lrx="2311" lry="3562" ulx="1319" uly="3504">und mir iſt geholffen; und mein hertz</line>
        <line lrx="2311" lry="3603" ulx="1326" uly="3552">iſt fröhlich; und ich will ihm dancken</line>
        <line lrx="2279" lry="3663" ulx="1328" uly="3603">mit meinem liede. 5</line>
        <line lrx="2317" lry="3710" ulx="1379" uly="3652">8. Der HErr iſt ihre ſtärcke; Er iſt</line>
        <line lrx="2266" lry="3761" ulx="1324" uly="3701">die ſtärcke, die ſeinem gefalhten hilft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3792" type="textblock" ulx="327" uly="3734">
        <line lrx="1082" lry="3792" ulx="327" uly="3734">mich auf einem ſelſen. * Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3892" type="textblock" ulx="329" uly="3786">
        <line lrx="1303" lry="3849" ulx="333" uly="3786">„6. Und wird nun erhöhen mein haupt</line>
        <line lrx="1299" lry="3892" ulx="329" uly="3834">Uüber meine feinde⸗ die um mich ſind, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3952" type="textblock" ulx="1314" uly="3751">
        <line lrx="2320" lry="3813" ulx="1383" uly="3751">9. Hilff deinem volck, und ſegne dein</line>
        <line lrx="2323" lry="3861" ulx="1315" uly="3802">erbe; und weide ſie, und erhöhe ſie</line>
        <line lrx="1586" lry="3952" ulx="1314" uly="3845">ewiglich 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4017" type="textblock" ulx="2205" uly="3990">
        <line lrx="2222" lry="4017" ulx="2205" uly="3990">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2425" type="textblock" ulx="2359" uly="2406">
        <line lrx="2366" lry="2425" ulx="2359" uly="2406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3947" type="textblock" ulx="2228" uly="3899">
        <line lrx="2327" lry="3947" ulx="2228" uly="3899">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="415" type="textblock" ulx="313" uly="364">
        <line lrx="423" lry="415" ulx="313" uly="364">470</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="416" type="textblock" ulx="1094" uly="336">
        <line lrx="1491" lry="416" ulx="1094" uly="336">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="405" type="textblock" ulx="1827" uly="335">
        <line lrx="2232" lry="405" ulx="1827" uly="335">Pſ. 29. 30. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="665" type="textblock" ulx="381" uly="479">
        <line lrx="1056" lry="549" ulx="568" uly="479">Der 29. Pſalm.</line>
        <line lrx="1259" lry="665" ulx="381" uly="567">Weiſſagung vom edonner göttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1020" type="textblock" ulx="331" uly="628">
        <line lrx="1033" lry="718" ulx="490" uly="628">1I. Ein Pſan Davids.</line>
        <line lrx="1325" lry="792" ulx="461" uly="719">Ringet her * dem HErrn, ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="853" ulx="331" uly="729">B waltigen; bringet her dem HErrn</line>
        <line lrx="1303" lry="876" ulx="487" uly="796">ehre und ſtärcke. Dſ. 96/ 7.</line>
        <line lrx="1305" lry="947" ulx="484" uly="867">Bringet dem HErrn ehre ſeines</line>
        <line lrx="1303" lry="999" ulx="591" uly="920">betet an den HErrn * in heili⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1020" ulx="950" uly="971">* Pſf. 110, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1025" type="textblock" ulx="329" uly="882">
        <line lrx="430" lry="917" ulx="384" uly="882">2.</line>
        <line lrx="517" lry="967" ulx="329" uly="924">namens</line>
        <line lrx="646" lry="1025" ulx="333" uly="950">gem ſchmuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1085" type="textblock" ulx="377" uly="1017">
        <line lrx="1461" lry="1085" ulx="377" uly="1017">3. Die ſtenime des HErrn gehet auf gegür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1569" type="textblock" ulx="320" uly="1069">
        <line lrx="1303" lry="1140" ulx="327" uly="1069">den waſſern; der GOtt der ehren don⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1171" ulx="329" uly="1121">nert; der HErr auf groſſen waſſern.</line>
        <line lrx="1304" lry="1222" ulx="379" uly="1169">4. Die ſtimme * des HErrn gehet mit</line>
        <line lrx="1304" lry="1301" ulx="322" uly="1217">macht; die ſtimme des HErrn gehet</line>
        <line lrx="1138" lry="1327" ulx="323" uly="1268">herrlich. 30, 31</line>
        <line lrx="1300" lry="1373" ulx="379" uly="1273">§. Die ſtimme des Seen zerbricht</line>
        <line lrx="1302" lry="1419" ulx="325" uly="1369">die cedern; der HErr zerbricht die * ce⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1468" ulx="324" uly="1417">dern in Libanon, * Eſ. 2, 13.</line>
        <line lrx="1299" lry="1518" ulx="373" uly="1464">6. Und machet ſie löcken wie ein kalb;</line>
        <line lrx="1359" lry="1569" ulx="320" uly="1518">Libanon und Sirion wie ein junges ein⸗2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1720" type="textblock" ulx="322" uly="1576">
        <line lrx="451" lry="1621" ulx="324" uly="1576">horn.</line>
        <line lrx="1300" lry="1696" ulx="376" uly="1601">7. Die ſtimme des HErrn hauet wie</line>
        <line lrx="1296" lry="1720" ulx="322" uly="1672">* feuer⸗ flammen. 66, I[§. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2373" type="textblock" ulx="313" uly="1671">
        <line lrx="1297" lry="1769" ulx="372" uly="1671">8. Die ſtimme des SEnn erreget die</line>
        <line lrx="1298" lry="1823" ulx="318" uly="1769">wüſte; die ſtimme des HErrn erreget</line>
        <line lrx="718" lry="1870" ulx="320" uly="1800">die wüſte Kades.</line>
        <line lrx="1302" lry="1938" ulx="372" uly="1867">9. Die ſtimme des HErrn erreget die</line>
        <line lrx="1299" lry="1971" ulx="321" uly="1917">hindin, und entblöſſet die wälder; und</line>
        <line lrx="1298" lry="2058" ulx="319" uly="1968">in ſeinem* tempel wird ihm jedermaun</line>
        <line lrx="1230" lry="2070" ulx="320" uly="2023">ehre ſagen. * Off. 19, I. 3. 6.</line>
        <line lrx="1309" lry="2119" ulx="377" uly="2066">10. Der HErr * ſitzet eine ſündfluth</line>
        <line lrx="1296" lry="2210" ulx="320" uly="2117">anzurichten; und der HErr ! bleibet ein</line>
        <line lrx="1309" lry="2267" ulx="315" uly="2149">könig in ewigkeit. Moſ. 6, 17.</line>
        <line lrx="1299" lry="2273" ulx="375" uly="2172">11. Der HERR wird. ſeinem volck</line>
        <line lrx="1298" lry="2323" ulx="313" uly="2266">kraft geben; der HERR wird ſein *</line>
        <line lrx="1310" lry="2373" ulx="313" uly="2308">volck ſegnen mit frieden. * Pſ. 28/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2895" type="textblock" ulx="312" uly="2393">
        <line lrx="1051" lry="2462" ulx="566" uly="2393">Der 30. Pſalm.</line>
        <line lrx="1295" lry="2565" ulx="316" uly="2468">Danckſagung güg Gttes güte im creutz</line>
        <line lrx="944" lry="2565" ulx="661" uly="2521">und trübſal.</line>
        <line lrx="1292" lry="2621" ulx="370" uly="2533">1. Ein pfalen zu ſingen von der ein⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2671" ulx="312" uly="2615">weyhung des haufes Davids.</line>
        <line lrx="1292" lry="2729" ulx="312" uly="2671">2. (PCh vreiſe dich, HErr; denn du</line>
        <line lrx="1294" lry="2770" ulx="482" uly="2713">haſt mich erhöhet, und läſſeſt</line>
        <line lrx="483" lry="2895" ulx="316" uly="2822">freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2346" type="textblock" ulx="1305" uly="2153">
        <line lrx="1314" lry="2346" ulx="1305" uly="2153">——,..——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2820" type="textblock" ulx="482" uly="2740">
        <line lrx="1291" lry="2820" ulx="482" uly="2740">meine feinde ſich nicht über mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2977" type="textblock" ulx="396" uly="2869">
        <line lrx="1331" lry="2977" ulx="396" uly="2869">HERR. mein Gott, l ich ſchrye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3020" type="textblock" ulx="311" uly="2898">
        <line lrx="1085" lry="2973" ulx="311" uly="2898">zu dir, machteſt du mich geſund.</line>
        <line lrx="1287" lry="3020" ulx="366" uly="2971">4. HERR., * du haſt meine ſeele aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1075" type="textblock" ulx="1335" uly="475">
        <line lrx="2299" lry="531" ulx="1417" uly="475">. Ich will, HErr, ruffen zu dir;</line>
        <line lrx="1984" lry="587" ulx="1336" uly="489">den HErrn will ich flehen.</line>
        <line lrx="2304" lry="625" ulx="1391" uly="577">10. Was iſt nütz an meinem blut,</line>
        <line lrx="2308" lry="673" ulx="1338" uly="627">wenn ich todt bin? Wird dir auch der</line>
        <line lrx="2310" lry="773" ulx="1339" uly="675">Kaul dancken, und deine treue verkün⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="782" ulx="1367" uly="733">igen?</line>
        <line lrx="2309" lry="826" ulx="1395" uly="777">II. HErr, höre, und * ſey mir anä⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="885" ulx="1337" uly="818">dig; HErr, ſey mein belffer. * Pſ. 6,3.</line>
        <line lrx="2309" lry="928" ulx="1392" uly="877">12. Du haſt mir meine klage verwan⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="985" ulx="1337" uly="928">delt in einen reigen; du haſt meinen</line>
        <line lrx="2307" lry="1075" ulx="1335" uly="978">ſack ausaezogen „ und mich mit freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1282" type="textblock" ulx="1333" uly="1035">
        <line lrx="2302" lry="1130" ulx="1389" uly="1035">13. eef daß dir * lobſinge meine ehre,</line>
        <line lrx="2307" lry="1178" ulx="1333" uly="1129">und nicht ſtille werde; H&amp; RR, mein</line>
        <line lrx="2277" lry="1273" ulx="1333" uly="1175">GOtt, ich will dir danckhen in ewigkeit.</line>
        <line lrx="1979" lry="1282" ulx="1581" uly="1229">* Pſalm 16/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3020" type="textblock" ulx="1317" uly="1295">
        <line lrx="2066" lry="1374" ulx="1577" uly="1295">Der 3 ſalm.</line>
        <line lrx="2303" lry="1427" ulx="1335" uly="1319">Hoffnung läſſet r keiner noth zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1462" ulx="1679" uly="1421">den werden.</line>
        <line lrx="2247" lry="1526" ulx="1384" uly="1469">1. Ein pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2301" lry="1577" ulx="1333" uly="1519">2. ſErr, auf dich traue ich, laß mich</line>
        <line lrx="2306" lry="1627" ulx="1515" uly="1570">nimmermehr zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1669" ulx="1517" uly="1620">den; errette mich durch deine</line>
        <line lrx="1636" lry="1727" ulx="1332" uly="1668">gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2304" lry="1776" ulx="1386" uly="1719">3. * Neige deine obhren zu mir, eilend</line>
        <line lrx="2299" lry="1820" ulx="1330" uly="1768">hilff mir. Sey mir ein ſtarcker felß,</line>
        <line lrx="2164" lry="1868" ulx="1331" uly="1818">und eine burg, daß du mir helffeſt.</line>
        <line lrx="1828" lry="1917" ulx="1612" uly="1872">Dſ. 71, 2.</line>
        <line lrx="2302" lry="1990" ulx="1380" uly="1917">4. Denn du biſt mein felß und meine</line>
        <line lrx="2301" lry="2020" ulx="1326" uly="1970">burg; und um deines namens willen</line>
        <line lrx="2175" lry="2066" ulx="1326" uly="2019">wollteſt du mich leiten und führen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2121" ulx="1378" uly="2070">F. Du wollteſt mich aus dem netze</line>
        <line lrx="2301" lry="2198" ulx="1327" uly="2119">ziehen, das ſie mir geſtellet haben ; denn</line>
        <line lrx="2301" lry="2264" ulx="1328" uly="2161">* Du biſt neine ſtärcke. * Pſ. 18, 2.</line>
        <line lrx="1769" lry="2267" ulx="1574" uly="2222">ſ. 2 7.</line>
        <line lrx="2298" lry="2320" ulx="1377" uly="2242">G. * In deine hände befehl ich meinen</line>
        <line lrx="2301" lry="2371" ulx="1328" uly="2319">geiſt; du haſt mich erlöſet, HERR., du</line>
        <line lrx="2295" lry="2418" ulx="1326" uly="2369">treuer GOtt. * Luc. 23,46. Geſch. 7,/5 8.</line>
        <line lrx="2297" lry="2471" ulx="1376" uly="2418">7. Ich haſſe, die da halten auf loſe</line>
        <line lrx="2217" lry="2526" ulx="1326" uly="2469">lehre; Ich hoffe aber auf den HErrn.</line>
        <line lrx="2295" lry="2570" ulx="1393" uly="2516">8. Ich freue mich und bin fröhlich</line>
        <line lrx="2299" lry="2622" ulx="1323" uly="2568">über deiner güte, daß du mein elend an⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2718" ulx="1323" uly="2613">ſiebeſt, und erkenneſt meine ſeele in der</line>
        <line lrx="1443" lry="2720" ulx="1323" uly="2682">nosth.</line>
        <line lrx="2295" lry="2770" ulx="1371" uly="2718">9. Und übergiebeſt mich nicht in die</line>
        <line lrx="2293" lry="2867" ulx="1322" uly="2766">hände des feindes; du * „ſtolleſt eine</line>
        <line lrx="2294" lry="2877" ulx="1320" uly="2821">füſſe auf weiten raum. * Pſ. 18, 37.</line>
        <line lrx="2290" lry="2922" ulx="1374" uly="2870">10. HErr, ſey mir gnädig, denn mir</line>
        <line lrx="2290" lry="2971" ulx="1319" uly="2917">iſt angſt; meine geſtalt iſt verfallen vor</line>
        <line lrx="2289" lry="3020" ulx="1317" uly="2971">trauren, dazu meine ſeele und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3079" type="textblock" ulx="308" uly="3021">
        <line lrx="1462" lry="3079" ulx="308" uly="3021">der hölle geführet; du haſt mich leben⸗ bauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3181" type="textblock" ulx="307" uly="3070">
        <line lrx="1237" lry="3169" ulx="307" uly="3070">dig behalten, du. die zun die hölle fuhren.</line>
        <line lrx="1203" lry="3181" ulx="857" uly="3118">Pſ. I 16 3 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3168" type="textblock" ulx="1315" uly="3070">
        <line lrx="2286" lry="3119" ulx="1371" uly="3070">II. Denn mein leben hat abgenom⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3168" ulx="1315" uly="3120">men vor trübniß, und meine zeit vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3233" type="textblock" ulx="352" uly="3127">
        <line lrx="2286" lry="3233" ulx="352" uly="3127">5§. Ihr kigei, nabanget dem HErrn; ſeufftzen; meine krafft iſt verfallen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3299" type="textblock" ulx="303" uly="3217">
        <line lrx="1164" lry="3299" ulx="303" uly="3217">dancket und * preiſet ſeine heiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3371" type="textblock" ulx="356" uly="3277">
        <line lrx="826" lry="3313" ulx="755" uly="3281">12.</line>
        <line lrx="1299" lry="3371" ulx="356" uly="3277">6. Oeun ſein * zorn währet einen au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3426" type="textblock" ulx="300" uly="3346">
        <line lrx="1160" lry="3426" ulx="300" uly="3346">genblick, und er hat luſt zum leben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3321" type="textblock" ulx="1294" uly="3219">
        <line lrx="2285" lry="3271" ulx="1294" uly="3219">meiner miſſethat, und meine gebeine</line>
        <line lrx="1764" lry="3321" ulx="1311" uly="3271">ſind verſchmachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3374" type="textblock" ulx="1364" uly="3318">
        <line lrx="2282" lry="3374" ulx="1364" uly="3318">12. Es gehet mir ſo übel, daß ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3423" type="textblock" ulx="1199" uly="3373">
        <line lrx="2282" lry="3423" ulx="1199" uly="3373">den eine groſſe * ſchmach worden meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3474" type="textblock" ulx="298" uly="3418">
        <line lrx="2285" lry="3474" ulx="298" uly="3418">abend⸗lang währet † das weinen, aber nachbaͤrn, und eine ſcheu meinen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3823" type="textblock" ulx="292" uly="3473">
        <line lrx="858" lry="3520" ulx="300" uly="3473">des morgens die freude.</line>
        <line lrx="829" lry="3571" ulx="589" uly="3525">ob. 30 23.</line>
        <line lrx="1293" lry="3647" ulx="354" uly="3565">7. Ich aber ſprach, da mirs wohl</line>
        <line lrx="1275" lry="3675" ulx="300" uly="3623">gieng: Ich werde nimmermehr danie⸗</line>
        <line lrx="545" lry="3723" ulx="292" uly="3674">der liegen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3772" ulx="353" uly="3720">8. Denn, HErr, durch dein wohlge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3823" ulx="299" uly="3771">fallen haſt du meinen berg ſtarck ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3621" type="textblock" ulx="959" uly="3470">
        <line lrx="2280" lry="3552" ulx="959" uly="3470">* Eſ. 54, 7. wandten; die mich ſehen auf der gaſſen,</line>
        <line lrx="1719" lry="3621" ulx="1288" uly="3523">fliehen vor uir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3680" type="textblock" ulx="1364" uly="3523">
        <line lrx="2282" lry="3620" ulx="1869" uly="3523">8 Paln 44/, 14.</line>
        <line lrx="1856" lry="3633" ulx="1506" uly="3569">Pſ. „ 79/ 4. Pſ.</line>
        <line lrx="2278" lry="3680" ulx="1364" uly="3579">13. Rein iſt * Varckeren n hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3773" type="textblock" ulx="1306" uly="3674">
        <line lrx="2279" lry="3722" ulx="1306" uly="3674">wie eines todten; ich bin worden, wie</line>
        <line lrx="2054" lry="3773" ulx="1307" uly="3722">ein zerbrochen gefaß. * P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3857" type="textblock" ulx="1351" uly="3747">
        <line lrx="2278" lry="3857" ulx="1351" uly="3747">X4. Denn viel ſchelten mich übel⸗ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3876" type="textblock" ulx="300" uly="3822">
        <line lrx="2277" lry="3876" ulx="300" uly="3822">macht; aber da * du dein antlitz verbar⸗ jedermann ſich vor mir ſcheuet; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3926" type="textblock" ulx="298" uly="3870">
        <line lrx="1059" lry="3926" ulx="298" uly="3870">geſt, erſchrack ich. * Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3966" type="textblock" ulx="1083" uly="3871">
        <line lrx="2278" lry="3965" ulx="1083" uly="3871">104,29. rathſchlagen mit einander über mich⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3966" ulx="2187" uly="3931">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="580" type="textblock" ulx="2439" uly="401">
        <line lrx="2585" lry="472" ulx="2439" uly="401">t  eten</line>
        <line lrx="2585" lry="491" ulx="2552" uly="445">hot</line>
        <line lrx="2584" lry="580" ulx="2440" uly="512">N Mne nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="651" type="textblock" ulx="2387" uly="615">
        <line lrx="2409" lry="651" ulx="2387" uly="615">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="741" type="textblock" ulx="2404" uly="591">
        <line lrx="2513" lry="677" ulx="2404" uly="591">nihte</line>
        <line lrx="2489" lry="741" ulx="2412" uly="679">ſon ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="760" type="textblock" ulx="2471" uly="728">
        <line lrx="2582" lry="760" ulx="2471" uly="728"> Rein Gup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="742" type="textblock" ulx="2376" uly="654">
        <line lrx="2432" lry="688" ulx="2399" uly="654">ſtaſ</line>
        <line lrx="2415" lry="742" ulx="2376" uly="709">GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1568" type="textblock" ulx="2375" uly="876">
        <line lrx="2580" lry="1012" ulx="2391" uly="876">ier ſe ie</line>
        <line lrx="2566" lry="1057" ulx="2378" uly="941">Vnimantt,</line>
        <line lrx="2585" lry="1102" ulx="2381" uly="994">6ierfmnmin n r⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1153" ulx="2376" uly="1087">enerd eden ide B</line>
        <line lrx="2556" lry="1210" ulx="2380" uly="1143">g und ſenſſh,</line>
        <line lrx="2555" lry="1269" ulx="2378" uly="1188">e cke,</line>
        <line lrx="2585" lry="1333" ulx="2377" uly="1230">in rnhe ſtman Ne N *</line>
        <line lrx="2507" lry="1355" ulx="2378" uly="1300">eeen Nuen</line>
        <line lrx="2469" lry="1406" ulx="2376" uly="1361">ee trauen.</line>
        <line lrx="2485" lry="1459" ulx="2375" uly="1384">dr ſertarge</line>
        <line lrx="2453" lry="1506" ulx="2375" uly="1467">CCertnans</line>
        <line lrx="2489" lry="1568" ulx="2380" uly="1506">e er e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1610" type="textblock" ulx="2377" uly="1563">
        <line lrx="2478" lry="1610" ulx="2377" uly="1563">biee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1427" type="textblock" ulx="2492" uly="1339">
        <line lrx="2578" lry="1427" ulx="2492" uly="1339">160 ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2417" type="textblock" ulx="2387" uly="2173">
        <line lrx="2578" lry="2341" ulx="2505" uly="2173">4</line>
        <line lrx="2579" lry="2376" ulx="2413" uly="2320">Pon der recͤt ſenir</line>
        <line lrx="2585" lry="2417" ulx="2387" uly="2372">1,Eine unterweiſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3357" type="textblock" ulx="2371" uly="2424">
        <line lrx="2552" lry="2477" ulx="2381" uly="2424">90NNen den d</line>
        <line lrx="2554" lry="2549" ulx="2375" uly="2431">ſer e⸗ Gcen 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2568" ulx="2404" uly="2527">Uececeri.</line>
        <line lrx="2581" lry="2622" ulx="2378" uly="2578">Dol den reechen, den</line>
        <line lrx="2581" lry="2673" ulx="2374" uly="2628">fecct rict n untn</line>
        <line lrx="2483" lry="2725" ulx="2371" uly="2655">S ie etlic</line>
        <line lrx="2452" lry="2821" ulx="2372" uly="2782">hkeree</line>
        <line lrx="2579" lry="2899" ulx="2372" uly="2824">Mfif a .</line>
        <line lrx="2576" lry="2927" ulx="2386" uly="2875">4. Oon Ie dwe d⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2983" ulx="2371" uly="2925">ict ſheer ti  di</line>
        <line lrx="2547" lry="3034" ulx="2372" uly="2983">iklpeekeke, weg ne</line>
        <line lrx="2548" lry="3078" ulx="2373" uly="3030">d, Cel.</line>
        <line lrx="2557" lry="3170" ulx="2374" uly="3081">dr nig een</line>
        <line lrx="2522" lry="3236" ulx="2381" uly="3139">nn</line>
        <line lrx="2517" lry="3299" ulx="2375" uly="3192">H in</line>
        <line lrx="2557" lry="3357" ulx="2373" uly="3254">n U nir Ne niſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3271" type="textblock" ulx="2375" uly="3240">
        <line lrx="2403" lry="3271" ulx="2375" uly="3240">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3979" type="textblock" ulx="2372" uly="3347">
        <line lrx="2582" lry="3465" ulx="2373" uly="3347">ſni nade e .</line>
        <line lrx="2577" lry="3508" ulx="2381" uly="3440">gilt elelßten et⸗ t</line>
        <line lrx="2565" lry="3553" ulx="2374" uly="3494">ſtbeſerfluthen kene</line>
        <line lrx="2582" lry="3624" ulx="2373" uly="3533">unf ſeelbigengel ine</line>
        <line lrx="2585" lry="3694" ulx="2378" uly="3599">innnen in ſcirr</line>
        <line lrx="2585" lry="3711" ulx="2405" uly="3645">ne, lelüten, 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3717" ulx="2546" uly="3692">le</line>
        <line lrx="2583" lry="3790" ulx="2372" uly="3644">4 ſilch limmen iznn⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3846" ulx="2399" uly="3751">nrn Nönnt</line>
        <line lrx="2533" lry="3892" ulx="2440" uly="3815">eieien,</line>
        <line lrx="2584" lry="3935" ulx="2374" uly="3844">3 N dh nit</line>
        <line lrx="2585" lry="3979" ulx="2460" uly="3899">Kign</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="221" lry="543" ulx="0" uly="459">illich ſien n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="177" lry="626" ulx="0" uly="578">bin? Wird</line>
        <line lrx="233" lry="710" ulx="3" uly="629">und deine tnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="224" lry="801" ulx="0" uly="733">hore, und ſelre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="237" lry="853" ulx="0" uly="791">en mein helſir g</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="235" lry="910" ulx="0" uly="842">Eimir meine en</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1007" type="textblock" ulx="4" uly="898">
        <line lrx="234" lry="955" ulx="21" uly="898">reigen; du hei n⸗</line>
        <line lrx="237" lry="962" ulx="144" uly="927">I het e⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1007" ulx="4" uly="949">1, Und mich nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="234" lry="1110" ulx="0" uly="1041">dir * lobſinge ſee⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1159" ulx="0" uly="1094">le werde; EN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="241" lry="1214" ulx="0" uly="1144">ldir dancken inene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="160" lry="1256" ulx="0" uly="1197">halm 16,9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1349" type="textblock" ulx="3" uly="1279">
        <line lrx="194" lry="1349" ulx="3" uly="1279">r zu1. Pfaln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="242" lry="1411" ulx="0" uly="1343">t in keiner nitf i</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="155" lry="1445" ulx="5" uly="1400">den werden,</line>
        <line lrx="235" lry="1507" ulx="3" uly="1444">1 Dabide, Dortuce</line>
        <line lrx="237" lry="1555" ulx="0" uly="1496">f dich traue ic ie</line>
        <line lrx="237" lry="1609" ulx="4" uly="1548">emehr zu ſchanden</line>
        <line lrx="237" lry="1657" ulx="6" uly="1604">errette mich Nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1763" type="textblock" ulx="1" uly="1697">
        <line lrx="241" lry="1763" ulx="1" uly="1697">eine ohren u nie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="236" lry="1809" ulx="4" uly="1759">en mir ein ſirte,</line>
        <line lrx="223" lry="1861" ulx="1" uly="1804">daß du niir heifet</line>
        <line lrx="86" lry="1899" ulx="28" uly="1864">1/2.</line>
        <line lrx="233" lry="1963" ulx="0" uly="1906">biſt mein ſelg uhe</line>
        <line lrx="240" lry="2013" ulx="4" uly="1960">in deines uamnensd e</line>
        <line lrx="227" lry="2063" ulx="0" uly="2007">ih leiten und ütten</line>
        <line lrx="236" lry="2116" ulx="0" uly="2061">lteſt mich aus den</line>
        <line lrx="237" lry="2169" ulx="6" uly="2113">mir geſtellet hatenn</line>
        <line lrx="242" lry="2217" ulx="0" uly="2160">e ſtärckt. el</line>
        <line lrx="41" lry="2236" ulx="0" uly="2218">,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="49" lry="2260" ulx="0" uly="2237">17.</line>
        <line lrx="232" lry="2311" ulx="0" uly="2264">e hände beſehl ich ne</line>
        <line lrx="226" lry="2364" ulx="2" uly="2317">nich erlöſet, HEN</line>
        <line lrx="241" lry="2416" ulx="1" uly="2368">Luc. 23,46. Geſtn</line>
        <line lrx="239" lry="2463" ulx="4" uly="2418">die da halten a</line>
        <line lrx="231" lry="2525" ulx="0" uly="2469">raͤber auf den Hen</line>
        <line lrx="233" lry="2566" ulx="0" uly="2521"> mich und bin ſe</line>
        <line lrx="237" lry="2629" ulx="0" uly="2570">,daß du mein iin</line>
        <line lrx="236" lry="2670" ulx="1" uly="2624">enneſt meine ſeeltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="227" lry="2772" ulx="0" uly="2719">liebeſt mich nicti</line>
        <line lrx="237" lry="2822" ulx="0" uly="2774">es; du * ſteſeſ u</line>
        <line lrx="233" lry="2882" ulx="4" uly="2825">raum. * M.E</line>
        <line lrx="233" lry="2932" ulx="1" uly="2876">en mir gnaͤdis ſent</line>
        <line lrx="233" lry="2981" ulx="0" uly="2929">e geſtalt iſt verftlte⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3028" ulx="19" uly="2977">meine ſeele unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3286" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="229" lry="3135" ulx="0" uly="3080">ein leben hat it⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3184" ulx="0" uly="3131">iß, und meite ℳü</line>
        <line lrx="228" lry="3237" ulx="0" uly="3182">e fraßtt iſt erſfhgt,</line>
        <line lrx="228" lry="3286" ulx="0" uly="3233">at, und meine Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3330">
        <line lrx="229" lry="3392" ulx="16" uly="3330">mir ſoübel, Mi</line>
        <line lrx="207" lry="3451" ulx="0" uly="3385">hmach werden ien</line>
        <line lrx="226" lry="3523" ulx="21" uly="3437">eine ſchen ie</line>
        <line lrx="228" lry="3547" ulx="22" uly="3494">ch ſeten eue e n</line>
        <line lrx="176" lry="3597" ulx="0" uly="3499">i  Poler</line>
        <line lrx="224" lry="3654" ulx="0" uly="3594">4. M. 9, 4</line>
        <line lrx="223" lry="3705" ulx="4" uly="3627"> v bergeſen ine,</line>
        <line lrx="222" lry="3754" ulx="0" uly="3686">1, ie kin wattet,n</line>
        <line lrx="217" lry="3856" ulx="0" uly="3784">ſchelen ttid il</line>
        <line lrx="199" lry="3904" ulx="0" uly="3854">or mir ſcheln</line>
        <line lrx="116" lry="3960" ulx="0" uly="3905"> einendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3947" type="textblock" ulx="135" uly="3877">
        <line lrx="215" lry="3947" ulx="135" uly="3877">ſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="609" type="textblock" ulx="106" uly="549">
        <line lrx="266" lry="609" ulx="106" uly="549">ft mheitee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="413" type="textblock" ulx="363" uly="338">
        <line lrx="757" lry="413" ulx="363" uly="338">Pſ. 31. 22. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="420" type="textblock" ulx="1103" uly="323">
        <line lrx="1533" lry="420" ulx="1103" uly="323">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="391" type="textblock" ulx="2153" uly="340">
        <line lrx="2252" lry="391" ulx="2153" uly="340">471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2228" type="textblock" ulx="294" uly="466">
        <line lrx="1255" lry="523" ulx="306" uly="466">und dencken mir das leben zu nehmen.</line>
        <line lrx="1254" lry="573" ulx="360" uly="517">1°. Ich aber, HERR, hoffe auf dich,</line>
        <line lrx="1208" lry="624" ulx="304" uly="567">und ſpreche: Du biſt mein GOrtt.</line>
        <line lrx="1259" lry="672" ulx="359" uly="616">16. Meine zeit ſtehet in deinen hän⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="723" ulx="307" uly="666">den; errette mich von der hand meiner</line>
        <line lrx="1258" lry="775" ulx="307" uly="716">feinde/ und von denen, die mich verfolgen.</line>
        <line lrx="1258" lry="825" ulx="359" uly="768">17. Laß leuchten dein antlitz über dei⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="873" ulx="304" uly="817">nen knecht; hilff mir durch deine güte.</line>
        <line lrx="1254" lry="928" ulx="358" uly="864">18. HErr, laß mich nicht zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="973" ulx="302" uly="917">den werden, denn ich ruffe dich an; die</line>
        <line lrx="1254" lry="1025" ulx="302" uly="967">gottloſen?* müſſen zu ſchanden und ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1077" ulx="300" uly="1018">ſchweiget werden in der hölle. *Pſ. 6/11.</line>
        <line lrx="1254" lry="1124" ulx="350" uly="1068">19. Verſtummen müſſen falſche mäu⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1174" ulx="299" uly="1120">ler, die da* reden wider den gerechten,</line>
        <line lrx="1254" lry="1226" ulx="299" uly="1168">ſteiff, ſtoltz und höniſch. * Spr. 14, 3.</line>
        <line lrx="1254" lry="1276" ulx="349" uly="1217">20. Wie groß iſt deine * güte, die du</line>
        <line lrx="1253" lry="1324" ulx="299" uly="1269">verborgen haſt denen, die dich fürchten,</line>
        <line lrx="1255" lry="1376" ulx="299" uly="1320">und erzeigeſt denen, die vor den leuten</line>
        <line lrx="1254" lry="1427" ulx="301" uly="1370">auf dich trauen. E Pf. 17,7.</line>
        <line lrx="1253" lry="1472" ulx="346" uly="1418">21. Du verbirgeſt ſie heimlich bey dir,</line>
        <line lrx="1255" lry="1527" ulx="295" uly="1469">vor jedermans trotz; du verdeckeſt ſie in</line>
        <line lrx="1207" lry="1572" ulx="296" uly="1517">der hütten vor den zänckiſchen zungen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1627" ulx="348" uly="1568">22. Gelobet ſey der HErr, daß er</line>
        <line lrx="1258" lry="1676" ulx="298" uly="1619">hat eine * wunderliche güte mir bewei⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1727" ulx="301" uly="1670">ſet, in einer veſten ſtadt. * Pſ. 17,7.</line>
        <line lrx="1260" lry="1776" ulx="348" uly="1720">23. Denn * Ich ſprach in meinem za⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1829" ulx="299" uly="1771">gen: Ich bin von deinen augen verſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1877" ulx="298" uly="1820">ſen; dennoch höreteſt du meines flehens</line>
        <line lrx="1253" lry="1928" ulx="296" uly="1870">ſtimme, da ich zu dir ſchrye. *Pſ. 116,11.</line>
        <line lrx="1257" lry="1978" ulx="344" uly="1921">24. Liebet den HErrn, alle ſeine hei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2028" ulx="294" uly="1970">ligen; die glaubigen behütet der HErr,</line>
        <line lrx="1257" lry="2078" ulx="294" uly="2023">und * vergilt reichlich dem, der hochmuth</line>
        <line lrx="958" lry="2137" ulx="295" uly="2071">übet. * Hiob 22, 29.</line>
        <line lrx="1255" lry="2175" ulx="346" uly="2122">2§. Seyd * getroſt und unverzagt alle,</line>
        <line lrx="1255" lry="2228" ulx="299" uly="2169">die ihr des HErrn harret. * Pſ. 27, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3724" type="textblock" ulx="303" uly="2249">
        <line lrx="989" lry="2320" ulx="551" uly="2249">Der 32. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1058" lry="2370" ulx="485" uly="2319">Von der rechtfertigung.</line>
        <line lrx="1160" lry="2426" ulx="396" uly="2369">1. Eine unterweiſung Davids.</line>
        <line lrx="1262" lry="2476" ulx="442" uly="2419">Ohl * dem, dem die übertrettun⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2527" ulx="465" uly="2469">gen vergeben ſind, dem die fünde</line>
        <line lrx="1257" lry="2567" ulx="470" uly="2518">bedecket iſt. * Röm. 4, 7.</line>
        <line lrx="1265" lry="2625" ulx="334" uly="2569">2. Wohl dem menſchen, dem der HErr</line>
        <line lrx="1264" lry="2676" ulx="303" uly="2618">die miffethat nicht * zurechnet, in des</line>
        <line lrx="1263" lry="2724" ulx="307" uly="2669">geiſt kein falſch iſt. * 1 Moſ. 15, 6.</line>
        <line lrx="1268" lry="2775" ulx="352" uly="2720">3. Denn da ichs wollte verſchweigen,</line>
        <line lrx="1268" lry="2827" ulx="303" uly="2769">* verſchmachteten meine gebeine, durch</line>
        <line lrx="1217" lry="2869" ulx="303" uly="2821">mein täglich heulen. * Pſ. 31I9 II.</line>
        <line lrx="1271" lry="2920" ulx="353" uly="2872">4. Denn deine hand war tag und</line>
        <line lrx="1274" lry="2967" ulx="305" uly="2918">nacht ſchwer auf mir, daß mein ſafft</line>
        <line lrx="1272" lry="3026" ulx="303" uly="2969">vertrocknete, wie es im ſommer dürre</line>
        <line lrx="601" lry="3066" ulx="308" uly="3022">wird, Sela.</line>
        <line lrx="1272" lry="3119" ulx="357" uly="3069">§F. Darum * bekenne ich dir meine</line>
        <line lrx="1278" lry="3177" ulx="307" uly="3117">ſünde, und verhele meine miſſethat</line>
        <line lrx="1272" lry="3228" ulx="309" uly="3170">nicht. Ich ſprach: Ich will dem HErrn</line>
        <line lrx="1274" lry="3269" ulx="309" uly="3221">meine übertrettung bekennen, da verga⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3320" ulx="307" uly="3270">beſt du mir die miſſethat meiner ſünde,</line>
        <line lrx="1168" lry="3375" ulx="308" uly="3314">Sela. * Spr. 28/ 13.</line>
        <line lrx="1274" lry="3427" ulx="342" uly="3370">6. Dafür werden dich alle heiligen</line>
        <line lrx="1277" lry="3471" ulx="309" uly="3420">bitten zur * rechten zeit; darum, wenn</line>
        <line lrx="1276" lry="3519" ulx="311" uly="3470">agroſſe waſſerfluthen kommen, werden ſie</line>
        <line lrx="1270" lry="3575" ulx="311" uly="3520">nicht an dieſelbigen gelangen. * Eſe §S5,6.</line>
        <line lrx="1278" lry="3627" ulx="365" uly="3572">7. Du biſt mein ſchirm, du wollteſt</line>
        <line lrx="1279" lry="3678" ulx="314" uly="3619">mich vor angſt behüten, daß ich errettet</line>
        <line lrx="1178" lry="3724" ulx="315" uly="3672">gantz frölich rühmen könne, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="3735" type="textblock" ulx="442" uly="3722">
        <line lrx="477" lry="3735" ulx="442" uly="3722">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3769" type="textblock" ulx="367" uly="3726">
        <line lrx="478" lry="3769" ulx="367" uly="3726">8. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3769" type="textblock" ulx="482" uly="3722">
        <line lrx="1301" lry="3769" ulx="482" uly="3722">ch * will dich unterweiſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1012" type="textblock" ulx="1289" uly="456">
        <line lrx="2262" lry="517" ulx="1342" uly="456">9. Seyd nicht wie roß und mäuler,</line>
        <line lrx="2264" lry="567" ulx="1291" uly="511">die nicht verſtändig ſind, welchen * man</line>
        <line lrx="2259" lry="617" ulx="1291" uly="559">zaum und gebiß muß ins maul legen,</line>
        <line lrx="1976" lry="671" ulx="1289" uly="610">wenn ſie nicht zu dir wollen.</line>
        <line lrx="1936" lry="709" ulx="1593" uly="667">* Spr. 26, 3.</line>
        <line lrx="2261" lry="767" ulx="1346" uly="710">10. Der * gottloſe hat viel plage; wer</line>
        <line lrx="2261" lry="816" ulx="1292" uly="761">aber auf den HErrn hoffet, den wird</line>
        <line lrx="2266" lry="861" ulx="1293" uly="810">die güte umfahen. * Pſ. 34/ 22.</line>
        <line lrx="2265" lry="917" ulx="1345" uly="860">11. Freuet * euch des HERRN, und</line>
        <line lrx="2262" lry="968" ulx="1294" uly="909">ſeyd frölich, ihr gerechten, und rühmet,</line>
        <line lrx="2211" lry="1012" ulx="1292" uly="961">alle ihr frommen. * Pſ. 33, I. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1105" type="textblock" ulx="1545" uly="1033">
        <line lrx="2000" lry="1105" ulx="1545" uly="1033">Der 33. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3567" type="textblock" ulx="1291" uly="1107">
        <line lrx="2266" lry="1168" ulx="1293" uly="1107">Unſers hertzens freude ſtehet im preiß</line>
        <line lrx="2244" lry="1219" ulx="1488" uly="1164">der wohlthaten GOttes.</line>
        <line lrx="2266" lry="1270" ulx="1368" uly="1208">Reuet * euch des HErrn, ihr gerech⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1360" ulx="1293" uly="1225">F ten; die frommen ſollen ihn ſchön</line>
        <line lrx="2261" lry="1369" ulx="1392" uly="1315">preiſen. * Pſ. 32, II. Pf. 64/ II.</line>
        <line lrx="2266" lry="1420" ulx="1344" uly="1362">2. Dancket dem HErrn mit harffen;</line>
        <line lrx="2268" lry="1467" ulx="1291" uly="1412">und lobſinget * ihm auf dem pſalter von</line>
        <line lrx="2163" lry="1521" ulx="1293" uly="1467">zehen ſayten.  52 2/ 4.</line>
        <line lrx="2267" lry="1572" ulx="1349" uly="1513">3. Singet ihm ein neues lied; ma⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1618" ulx="1299" uly="1562">chets gut auf ſaytenſpielen mit ſchalle.</line>
        <line lrx="2270" lry="1670" ulx="1346" uly="1610">4. Denn * des HErrn wort iſt wahr⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1715" ulx="1295" uly="1662">hafftig; und was er † zuſaget, das hält</line>
        <line lrx="2269" lry="1767" ulx="1294" uly="1712">er gewiß. *Pſ. 19, 10. † Pſ. 146, 6.</line>
        <line lrx="2270" lry="1818" ulx="1348" uly="1763">§. Er liebet gerechtigkeit und gericht;</line>
        <line lrx="2153" lry="1868" ulx="1296" uly="1814">die erde iſt voll der güte des HErrn.</line>
        <line lrx="2272" lry="1919" ulx="1348" uly="1861">6. Der himmel iſt* durchs wort des</line>
        <line lrx="2271" lry="1972" ulx="1295" uly="1912">HErrn gemacht, und alle ſein heer</line>
        <line lrx="2024" lry="2017" ulx="1295" uly="1963">durch den geiſt ſeines mundes.</line>
        <line lrx="2002" lry="2074" ulx="1497" uly="2017">* I Moſ. I, 16. 2c.</line>
        <line lrx="2274" lry="2115" ulx="1343" uly="2066">7. Er * hält das waſſer im meer zu⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2173" ulx="1292" uly="2113">ſammen, wie in einem ſchlauch, und le⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2218" ulx="1296" uly="2167">get die tieffe ins verborgene.</line>
        <line lrx="2178" lry="2268" ulx="1607" uly="2216">* Hiob 38, 8.</line>
        <line lrx="2265" lry="2319" ulx="1348" uly="2263">8. Alle welt * fürchte den HERRN:;</line>
        <line lrx="2275" lry="2363" ulx="1298" uly="2313">und vor ihm ſcheue ſich alles, was auf</line>
        <line lrx="2272" lry="2418" ulx="1300" uly="2366">dem erdboden wohnet. * Hiob 37, 24.</line>
        <line lrx="2274" lry="2471" ulx="1349" uly="2413">9. Denn * ſo Er ſpricht, ſo geſchichts,</line>
        <line lrx="2267" lry="2519" ulx="1301" uly="2466">ſo er gebeut, ſo ſtehets da. * IMoſ. 1,3.</line>
        <line lrx="2277" lry="2571" ulx="1351" uly="2514">10. Der HErr * machet zu nicht der</line>
        <line lrx="2280" lry="2621" ulx="1298" uly="2564">heyden rath, und wendet die gedancken</line>
        <line lrx="2265" lry="2670" ulx="1302" uly="2616">der voͤlcker. * Hiob §, 121.</line>
        <line lrx="2281" lry="2721" ulx="1362" uly="2664">11. Aber der * rath des HErrn blei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2774" ulx="1303" uly="2717">bet ewiglich; ſeines hertzens gedancken</line>
        <line lrx="2229" lry="2822" ulx="1304" uly="2767">für und für. * Spr. 21/ 30.</line>
        <line lrx="2280" lry="2870" ulx="1358" uly="2813">12. * Wohl dem volck, deß der HErr</line>
        <line lrx="2280" lry="2924" ulx="1305" uly="2864">ein GOtt iſt; das volck, das er zum erbe</line>
        <line lrx="2228" lry="2970" ulx="1306" uly="2917">erwählet hat. * Pſ. 144/ I5.</line>
        <line lrx="2278" lry="3020" ulx="1363" uly="2966">13. Der HERR ſchauet vom him⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3071" ulx="1305" uly="3016">mel, und ſihet aller menſchen kinder;</line>
        <line lrx="2281" lry="3115" ulx="1363" uly="3067">14. Von ſeinem veſten thron ſiehet er</line>
        <line lrx="2080" lry="3170" ulx="1307" uly="3117">auf alle, die auf erden wohnen.</line>
        <line lrx="2279" lry="3219" ulx="1365" uly="3167">15. Er lencket ihnen allen das hertz;</line>
        <line lrx="2053" lry="3262" ulx="1311" uly="3215">er mercket auf alle ihre wercke.</line>
        <line lrx="2287" lry="3323" ulx="1361" uly="3266">16. Einem könig hilfft nicht ſeine groſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3364" ulx="1308" uly="3317">ſe macht; ein rieſe wird nicht errettet</line>
        <line lrx="2055" lry="3423" ulx="1309" uly="3368">durch ſeine groſſe krafft. .</line>
        <line lrx="2284" lry="3474" ulx="1312" uly="3417">17. * Roſſe helffen auch nicht, und</line>
        <line lrx="2055" lry="3567" ulx="1308" uly="3463">ihre groſſe ſaͤre errettet nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3768" type="textblock" ulx="1310" uly="3567">
        <line lrx="2284" lry="3626" ulx="1342" uly="3567">18. Sihe, des HErrn auge ſiehet auf</line>
        <line lrx="2283" lry="3712" ulx="1310" uly="3618">die⸗ ſo ihn fürchten, die auf ſeine guͤte</line>
        <line lrx="1479" lry="3718" ulx="1322" uly="3679">hoſfen;</line>
        <line lrx="2294" lry="3768" ulx="1366" uly="3718">19. Daß er * ihre ſeele errette vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3824" type="textblock" ulx="318" uly="3768">
        <line lrx="2294" lry="3824" ulx="318" uly="3768">dir den weg zeigen, den du wandeln tode, und † ernähre ſie in der theurung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3925" type="textblock" ulx="310" uly="3821">
        <line lrx="1300" lry="3898" ulx="317" uly="3821">ſollt; ich will dich mit meinen augen</line>
        <line lrx="956" lry="3925" ulx="310" uly="3871">leiten. * Pf. 2 59 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3870" type="textblock" ulx="1523" uly="3818">
        <line lrx="2289" lry="3870" ulx="1523" uly="3818">* Hiob 5, 20. † Pſalm 34, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3977" type="textblock" ulx="1498" uly="3920">
        <line lrx="2298" lry="3977" ulx="1498" uly="3920">G3g 4 20. Un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="380" type="textblock" ulx="318" uly="328">
        <line lrx="421" lry="380" ulx="318" uly="328">472</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="372" type="textblock" ulx="1086" uly="303">
        <line lrx="1491" lry="372" ulx="1086" uly="303">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="374" type="textblock" ulx="1917" uly="303">
        <line lrx="2225" lry="374" ulx="1917" uly="303">Pf. 34. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="801" type="textblock" ulx="329" uly="448">
        <line lrx="1297" lry="505" ulx="379" uly="448">20. Unſere ſeele harret auf den HErrn;</line>
        <line lrx="1247" lry="553" ulx="329" uly="501">Er iſt unſere hülffe und ſchild.</line>
        <line lrx="1297" lry="606" ulx="385" uly="546">21. Denn unſer hertz freuet ſich ſein,</line>
        <line lrx="1302" lry="649" ulx="331" uly="599">und wir trauen auf ſeinen heiligen na⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="707" ulx="387" uly="663">en.</line>
        <line lrx="1299" lry="760" ulx="334" uly="658">men. Deine * güte, HErr, ſey über uns,</line>
        <line lrx="1300" lry="801" ulx="331" uly="748">wie wir auf dich hoffen. * Pſ. 31/7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="791" type="textblock" ulx="1331" uly="437">
        <line lrx="2294" lry="493" ulx="1377" uly="437">21. Er bewahret ihm alle ſeine gebei⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="542" ulx="1333" uly="484">ne, daß derer nicht eins zerbroͤchen wird.</line>
        <line lrx="2299" lry="593" ulx="1385" uly="537">22. Den * gottloſen wird das unglück</line>
        <line lrx="2299" lry="644" ulx="1331" uly="585">tödten; und die den gerechten haſſen,</line>
        <line lrx="2303" lry="692" ulx="1336" uly="635">werden ſchuld haben. * Pſ. 32, 10.</line>
        <line lrx="2306" lry="742" ulx="1388" uly="686">23. Der HErr erlöſet die ſeele ſeiner</line>
        <line lrx="2297" lry="791" ulx="1334" uly="734">knechte; und alle, die auf ihn trauen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1322" type="textblock" ulx="325" uly="811">
        <line lrx="1056" lry="885" ulx="589" uly="811">Der 34. Pſalm.</line>
        <line lrx="1317" lry="951" ulx="387" uly="890">anckſagung für GOttes freundlichkeit.</line>
        <line lrx="1300" lry="1003" ulx="330" uly="898">Dar Eire pfalm Davids, da * er ſeine</line>
        <line lrx="1300" lry="1049" ulx="325" uly="992">gebärde verſtellete vor Abimelech, der</line>
        <line lrx="1197" lry="1098" ulx="326" uly="1044">ihn von ſich trieb, und er weggieng.</line>
        <line lrx="1109" lry="1149" ulx="548" uly="1096">* I Sam. 21, 13.</line>
        <line lrx="1295" lry="1200" ulx="327" uly="1142">2. GCh.“ will den HErrn loben alle⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1294" ulx="380" uly="1150">J zeit; ſein lob ſoll immerdar in</line>
        <line lrx="999" lry="1291" ulx="470" uly="1241">meinem munde ſeyn.</line>
        <line lrx="654" lry="1322" ulx="632" uly="1299">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2043" type="textblock" ulx="324" uly="1296">
        <line lrx="1062" lry="1349" ulx="677" uly="1296">Pf. 104/, 33.</line>
        <line lrx="1299" lry="1399" ulx="382" uly="1341">3. Meine ſeele ſoll ſich  rühmen des</line>
        <line lrx="1297" lry="1450" ulx="327" uly="1393">HErrn, daß die elenden hören, und ſich</line>
        <line lrx="1195" lry="1502" ulx="324" uly="1442">Freuen.  Jer. 9₰, 24.</line>
        <line lrx="1297" lry="1550" ulx="382" uly="1492">4. Preiſet mit mir den HErrn, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1594" ulx="327" uly="1542">laſſet uns miteinander ſeinen namen</line>
        <line lrx="590" lry="1651" ulx="325" uly="1597">erhöhen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1699" ulx="384" uly="1641">§. Da ich den HErrn ſuchte, *ant⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1751" ulx="327" uly="1692">wortete er mir, und errettete mich aus</line>
        <line lrx="1245" lry="1796" ulx="329" uly="1744">aller meiner furcht. * Eſ. 6 %% 24.</line>
        <line lrx="1295" lry="1849" ulx="379" uly="1793">6. Welche ihn anſehen und anlauffen,</line>
        <line lrx="1246" lry="1901" ulx="325" uly="1843">derer angeſicht wird nicht zu ſchanden.</line>
        <line lrx="1295" lry="1951" ulx="382" uly="1885">7. Da dieſer * elende rieff, hölete der</line>
        <line lrx="1292" lry="2003" ulx="327" uly="1942">HExr, und halff ihm aus allen ſeinen</line>
        <line lrx="1164" lry="2043" ulx="325" uly="1994">Köthen. * Sir. 21, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2058" type="textblock" ulx="1322" uly="783">
        <line lrx="2302" lry="846" ulx="1335" uly="783">den * keine ſchuld haben. * Pf. 37, 33.</line>
        <line lrx="2052" lry="903" ulx="1576" uly="836">Der 35. Pfſalm.</line>
        <line lrx="2257" lry="961" ulx="1384" uly="905">Gebet um errettung von der feinde</line>
        <line lrx="1961" lry="1002" ulx="1655" uly="953">grauſamkeit.</line>
        <line lrx="1934" lry="1050" ulx="1387" uly="1003">1. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="2302" lry="1110" ulx="1441" uly="1054">Err, haddere mit meinen hadde⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1198" ulx="1334" uly="1057">H rern; ſtreite wider meine beſtreiter.</line>
        <line lrx="2299" lry="1210" ulx="1491" uly="1155">2. Ergreiffe den ſchild und waß⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1299" ulx="1331" uly="1202">fen, und * mache ich auf mir zu helffen.</line>
        <line lrx="1960" lry="1301" ulx="1700" uly="1261">Pf. 12/ 6.</line>
        <line lrx="2301" lry="1361" ulx="1378" uly="1298">3. Dücke den ſpieß, und ſchütze mich</line>
        <line lrx="2301" lry="1409" ulx="1331" uly="1354">wider meine verfolger. Sprich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1461" ulx="1330" uly="1402">ner ſeele: Ich bin deine hülffe.</line>
        <line lrx="2300" lry="1510" ulx="1362" uly="1452">4. Es * müſſen ſich ſchämen und ge⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1558" ulx="1332" uly="1499">höhnet werden, die nach meiner ſeele ſte⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1610" ulx="1329" uly="1552">hen; es müſſen zurück kehren, und zu</line>
        <line lrx="2245" lry="1654" ulx="1330" uly="1600">ſchanden werden, die mir übel wollen.</line>
        <line lrx="2300" lry="1754" ulx="1381" uly="1702">§. Sie müſſen werden wie ſpreu * vor</line>
        <line lrx="2300" lry="1811" ulx="1327" uly="1749">dem winde; und der engel des HErrn</line>
        <line lrx="2294" lry="1857" ulx="1327" uly="1798">ſtoſſe ſie weg. * Pſ. 1, 4. Pfſ. 830 14.</line>
        <line lrx="2298" lry="1906" ulx="1380" uly="1849">6. Ihr weg müſſe finſter und ſchlipf⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1961" ulx="1326" uly="1896">ferig werden; und der engel des HErrn</line>
        <line lrx="1608" lry="1996" ulx="1322" uly="1951">verfolge ſie.</line>
        <line lrx="2297" lry="2058" ulx="1377" uly="1999">7. Denn ſie haben mir ohn urſach ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2394" type="textblock" ulx="324" uly="2041">
        <line lrx="1295" lry="2100" ulx="384" uly="2041">8. Der * engel des HErrn lagert ſich</line>
        <line lrx="1296" lry="2142" ulx="326" uly="2093">um die her, ſo ihn fürchten, und hilfft</line>
        <line lrx="1243" lry="2196" ulx="325" uly="2143">ihnen aus. * I Moſ. 32/ I. 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1063" lry="2250" ulx="534" uly="2192">Pſ. 91/ II. xc.</line>
        <line lrx="1311" lry="2334" ulx="377" uly="2240">9. Schmecket und ſeher wie freund⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2348" ulx="325" uly="2295">lich der HErr iſt; * woh</line>
        <line lrx="1104" lry="2394" ulx="324" uly="2342">ihn trauet. * Pf. 2,/ 12. Pl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2946" type="textblock" ulx="321" uly="2346">
        <line lrx="1310" lry="2400" ulx="1048" uly="2346">Pſ. 40, §.</line>
        <line lrx="1298" lry="2448" ulx="385" uly="2392">10. Fürchtet den HExrn, ihr ſeine</line>
        <line lrx="1295" lry="2494" ulx="324" uly="2443">heiligen; denn * die ihn fürchten, haben</line>
        <line lrx="1274" lry="2548" ulx="323" uly="2493">keinen mangel. 2 Pf. 37, [I9.</line>
        <line lrx="1294" lry="2590" ulx="388" uly="2542">1I. Die reichen müſſen darben und</line>
        <line lrx="1293" lry="2649" ulx="322" uly="2592">hungern; aber die den HErrn ſuchen, ha⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2701" ulx="321" uly="2643">ben keinen mangel an irgend einem gute.</line>
        <line lrx="1292" lry="2748" ulx="385" uly="2692">12. * Kommer her, kinder, höret mir</line>
        <line lrx="1298" lry="2794" ulx="326" uly="2741">zu, ich will euch die furcht des HE RRN</line>
        <line lrx="1091" lry="2849" ulx="326" uly="2793">lehren. * Pſ. 66, 16.</line>
        <line lrx="1290" lry="2898" ulx="382" uly="2842">13. * Wer iſt der aut leben begehrer,</line>
        <line lrx="1290" lry="2946" ulx="323" uly="2894">und gern gute tage hätte? * 1 Pet. 3, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2344" type="textblock" ulx="920" uly="2294">
        <line lrx="1313" lry="2344" ulx="920" uly="2294">l dem, der auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2700" type="textblock" ulx="1324" uly="2048">
        <line lrx="2294" lry="2105" ulx="1325" uly="2048">ſtellet ihre netze zu verderben; und ha⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2157" ulx="1327" uly="2099">ben ohn urſach meiner ſeelen gruben zu⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2206" ulx="1324" uly="2152">gerichtet.</line>
        <line lrx="2295" lry="2252" ulx="1378" uly="2200">8. Er müſſe * unverſehens überfallen</line>
        <line lrx="2295" lry="2304" ulx="1326" uly="2250">werden, und ſein netz,das er geſtellet hat⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2350" ulx="1328" uly="2299">müſſe ihn fahen, und müſſe drinnen über⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2403" ulx="1325" uly="2350">fallen werden. * Pf. 7 ½ 16. Dan 6,24.</line>
        <line lrx="2289" lry="2459" ulx="1377" uly="2399">9. Aber meine ſeele müſſe ſich freuen</line>
        <line lrx="2296" lry="2503" ulx="1326" uly="2444">des HERRN, und fröhlich ſeyn auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2558" ulx="1326" uly="2499">ne hülße. .</line>
        <line lrx="2293" lry="2607" ulx="1381" uly="2549">10. Alle meine gebeine müſſen ſagen:</line>
        <line lrx="2293" lry="2655" ulx="1327" uly="2597">HErr, wer iſt deines gleichen? Der *</line>
        <line lrx="2288" lry="2700" ulx="1327" uly="2650">du den elenden erretteſt von dem, der ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2758" type="textblock" ulx="1312" uly="2694">
        <line lrx="2296" lry="2758" ulx="1312" uly="2694">zu ſtarck iſt, und den elenden und armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2955" type="textblock" ulx="1323" uly="2748">
        <line lrx="2288" lry="2804" ulx="1327" uly="2748">von ſeinen räubern. * Hiob 36, 15.</line>
        <line lrx="2290" lry="2851" ulx="1381" uly="2800">11. Es tretten frevele zeugen auf, die</line>
        <line lrx="2289" lry="2901" ulx="1323" uly="2849">zeihen mich, deß ich nicht ſchuldig bin.</line>
        <line lrx="2292" lry="2955" ulx="1379" uly="2898">12. Sie * thun mir arges um gutes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3095" type="textblock" ulx="324" uly="2941">
        <line lrx="1292" lry="2999" ulx="382" uly="2941">14. Behüte deine zunge vor böſem, und</line>
        <line lrx="1243" lry="3050" ulx="324" uly="2991">deine lippen, daß ſie nicht falſch reden.</line>
        <line lrx="1288" lry="3095" ulx="376" uly="3042">15. Laß * vom boſen, und thue gutes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3098" type="textblock" ulx="1324" uly="2948">
        <line lrx="2029" lry="3002" ulx="1324" uly="2948">mich in hertzeleid zu bringen.</line>
        <line lrx="2284" lry="3098" ulx="1374" uly="3047">13. Ich aber⸗ wenn ſie kvanck waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3904" type="textblock" ulx="314" uly="3092">
        <line lrx="1059" lry="3147" ulx="321" uly="3092">ſuche friede und jage ihm nach.</line>
        <line lrx="1308" lry="3199" ulx="526" uly="3142">* Eſ. I, 16. Pf. 27, 27.</line>
        <line lrx="1308" lry="3250" ulx="375" uly="3191">16. Die * augen des HE&amp; RRN ſehen</line>
        <line lrx="1306" lry="3303" ulx="316" uly="3242">auf die gerechten; und feine ohren auf</line>
        <line lrx="1306" lry="3352" ulx="315" uly="3292">ihr ſchreyen; * Hiob 36, 7. Pf. 33/ 19.</line>
        <line lrx="1306" lry="3399" ulx="375" uly="3341">17. Das antlitz aber des HEern ſte⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3449" ulx="318" uly="3391">het über die, ſo böſes thun, das er ihr⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3500" ulx="319" uly="3443">gedächtniß ausrotte von der erde. .</line>
        <line lrx="1282" lry="3545" ulx="376" uly="3492">18. Wenn die (gerechten) ſchreyen,</line>
        <line lrx="1291" lry="3598" ulx="318" uly="3541">ſo hövet der HErr, und errettet ſie aus</line>
        <line lrx="1262" lry="3653" ulx="319" uly="3597">aller ihrer notch.</line>
        <line lrx="1284" lry="3700" ulx="373" uly="3643">19. Der HErr iſt nahe bey denen, die</line>
        <line lrx="1292" lry="3751" ulx="314" uly="3692">zerbrochenes hertzens ſind; und hilfft de⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="3803" ulx="318" uly="3744">nen, die zerſchlagen gemuth haben.</line>
        <line lrx="1291" lry="3854" ulx="372" uly="3793">20. Der gerechte muß viel leiden; aber</line>
        <line lrx="1161" lry="3904" ulx="324" uly="3844">der HErr hilfft ihm aus dem allen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3496" type="textblock" ulx="1294" uly="3444">
        <line lrx="1935" lry="3496" ulx="1294" uly="3444">die hinckenden wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3148" type="textblock" ulx="1317" uly="3096">
        <line lrx="2283" lry="3148" ulx="1317" uly="3096">zog einen ſack an, that mir wehe mit far</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3198" type="textblock" ulx="1301" uly="3143">
        <line lrx="2148" lry="3198" ulx="1301" uly="3143">ſten, und berete von hertzen ſtets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3955" type="textblock" ulx="1312" uly="3197">
        <line lrx="2291" lry="3258" ulx="1323" uly="3197">14. Ich hielte mich, als wäre es mein</line>
        <line lrx="2285" lry="3300" ulx="1316" uly="3249">freund und bruder; ich gieng traurig, wie</line>
        <line lrx="2282" lry="3358" ulx="1316" uly="3297">einer, der leide trägt über ſeiner mutter.</line>
        <line lrx="2291" lry="3398" ulx="1373" uly="3349">15. Sie aber freuen ſich über meinen</line>
        <line lrx="2287" lry="3458" ulx="1315" uly="3396">ſchaden, und rotten ſich; es votten ſich</line>
        <line lrx="2289" lry="3498" ulx="1952" uly="3454">„ ohne meine</line>
        <line lrx="2298" lry="3555" ulx="1317" uly="3497">ſchuld; ſie reiſſen, und hören nicht auf;</line>
        <line lrx="2294" lry="3608" ulx="1373" uly="3550">16. Mit denen, die da heucheln und</line>
        <line lrx="2288" lry="3655" ulx="1312" uly="3596">ſpotten um des bauchs willen, beiſſen</line>
        <line lrx="2178" lry="3699" ulx="1316" uly="3646">ſte ihre zahne zuſammen über mich.</line>
        <line lrx="2286" lry="3758" ulx="1372" uly="3699">17. HErr, wie * lange willt du zu⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3806" ulx="1315" uly="3746">ſehen? Errette doch meine ſeele aus ih⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3857" ulx="1314" uly="3801">rem getümmel, und meine einſame von</line>
        <line lrx="2276" lry="3910" ulx="1313" uly="3849">den jungen löwen, * Offenb. 6/ 10</line>
        <line lrx="2277" lry="3955" ulx="2109" uly="3902">18. JIch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="929" type="textblock" ulx="2345" uly="792">
        <line lrx="2529" lry="823" ulx="2345" uly="792">44 94</line>
        <line lrx="2578" lry="889" ulx="2373" uly="804">Dinfe ſ 4</line>
        <line lrx="2585" lry="929" ulx="2370" uly="853">ſrerfcle teer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="587" type="textblock" ulx="2353" uly="366">
        <line lrx="2585" lry="458" ulx="2353" uly="366"> a dmen</line>
        <line lrx="2512" lry="502" ulx="2370" uly="435">d ter</line>
        <line lrx="2398" lry="587" ulx="2369" uly="564">NIW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1443" type="textblock" ulx="2368" uly="919">
        <line lrx="2573" lry="965" ulx="2413" uly="919">nde⸗ 4</line>
        <line lrx="2580" lry="1011" ulx="2373" uly="927">nt Ftten ſte 7 1</line>
        <line lrx="2577" lry="1036" ulx="2386" uly="986">n cher 4</line>
        <line lrx="2538" lry="1082" ulx="2374" uly="1017">indſen n.⸗</line>
        <line lrx="2537" lry="1125" ulx="2374" uly="1075">rrternt. e,</line>
        <line lrx="2583" lry="1231" ulx="2368" uly="1169"> eenitt irn nen⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1324" ulx="2401" uly="1267">znit udnrui</line>
        <line lrx="2579" lry="1443" ulx="2393" uly="1386">Nn eRete X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2453" type="textblock" ulx="2421" uly="2400">
        <line lrx="2582" lry="2453" ulx="2421" uly="2400">der 6. Pſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2537" type="textblock" ulx="2377" uly="2491">
        <line lrx="2580" lry="2537" ulx="2377" uly="2491">Mwateue mie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2534" type="textblock" ulx="2411" uly="2513">
        <line lrx="2460" lry="2534" ulx="2411" uly="2513">WI—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3946" type="textblock" ulx="2350" uly="3149">
        <line lrx="2557" lry="3205" ulx="2376" uly="3149">; ſe eſenſe⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="3258" ulx="2383" uly="3203">eglteſthitn. e</line>
        <line lrx="2572" lry="3311" ulx="2381" uly="3251">Londern ſie tuun</line>
        <line lrx="2585" lry="3364" ulx="2376" uly="3303">c ſchaden, u iee⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3414" ulx="2368" uly="3358">eſe, ihſſchelerſen</line>
        <line lrx="2584" lry="3464" ulx="2373" uly="3408">etr, ine rii ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3516" ulx="2366" uly="3457">neliſ, und din</line>
        <line lrx="2585" lry="3581" ulx="2360" uly="3509">i hoſten geſen n</line>
        <line lrx="2585" lry="3623" ulx="2372" uly="3564">re ſerechtigkeitie⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3673" ulx="2357" uly="3608">4 Nes, Und deinns</line>
        <line lrx="2581" lry="3723" ulx="2354" uly="3666">eſt, du bilſeſ at⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3776" ulx="2358" uly="3710">a Nnſ,l.</line>
        <line lrx="2583" lry="3828" ulx="2358" uly="3747">lfneriſ eiez,</line>
        <line lrx="2583" lry="3882" ulx="2351" uly="3802">iniiher s mnen⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3946" ulx="2350" uly="3859">filſninen ehel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="74" lry="440" ulx="3" uly="385">hreti</line>
        <line lrx="183" lry="457" ulx="11" uly="412">el ihm alle ie</line>
        <line lrx="229" lry="516" ulx="3" uly="423">t eins attein 8</line>
        <line lrx="252" lry="586" ulx="0" uly="494">ecſen iid i n.</line>
        <line lrx="187" lry="621" ulx="54" uly="559">en ſerechten</line>
        <line lrx="230" lry="666" ulx="7" uly="595">laben. ee</line>
        <line lrx="232" lry="706" ulx="5" uly="644">Err erlͤſet irceen</line>
        <line lrx="237" lry="725" ulx="44" uly="679">Klibſet die el⸗⸗</line>
        <line lrx="234" lry="785" ulx="0" uly="688">ſ lufihe ige K</line>
        <line lrx="236" lry="805" ulx="0" uly="740">Uld laben. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="174" lry="885" ulx="0" uly="809">e 35. Pfaln,</line>
        <line lrx="229" lry="954" ulx="0" uly="871">ntettmg don N</line>
        <line lrx="235" lry="980" ulx="0" uly="919">rallſeineſtt.</line>
        <line lrx="127" lry="1036" ulx="32" uly="969">Dabide.</line>
        <line lrx="239" lry="1088" ulx="0" uly="1029">dere mnit teitee egn</line>
        <line lrx="242" lry="1152" ulx="0" uly="1058">te wider neinet</line>
        <line lrx="242" lry="1205" ulx="4" uly="1131">ziſe der ſtin mn</line>
        <line lrx="235" lry="1335" ulx="16" uly="1286">(Meſ, und ſiſge n</line>
        <line lrx="243" lry="1394" ulx="1" uly="1298">folger. Eet 1</line>
        <line lrx="203" lry="1452" ulx="0" uly="1380">in deine iiſt.</line>
        <line lrx="242" lry="1501" ulx="3" uly="1435">in ſch ſchenen m,</line>
        <line lrx="238" lry="1551" ulx="7" uly="1482">die nach nleiner ee⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1599" ulx="0" uly="1542">urſick feirenn ie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1653" ulx="0" uly="1588">,de mir ibel nin</line>
        <line lrx="241" lry="1749" ulx="0" uly="1694">werden wie ſprent⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1799" ulx="1" uly="1738">5d der engel des ,f,</line>
        <line lrx="241" lry="1853" ulx="16" uly="1791"> 1,4. M gn</line>
        <line lrx="239" lry="1901" ulx="0" uly="1845">güſt fiſter uſc ie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1962" ulx="14" uly="1892">nd der engel er ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="492" type="textblock" ulx="230" uly="473">
        <line lrx="234" lry="492" ulx="230" uly="473">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="241" lry="2049" ulx="0" uly="1990">haben wir oen uete</line>
        <line lrx="241" lry="2101" ulx="0" uly="2051">e in derderben; mi</line>
        <line lrx="240" lry="2159" ulx="0" uly="2100">meiter ſeelen guben ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="241" lry="2252" ulx="0" uly="2197">² tberſehens ükerſte</line>
        <line lrx="241" lry="2305" ulx="0" uly="2253">in netydat er geſtelleto</line>
        <line lrx="238" lry="2350" ulx="0" uly="2302">AIind Mliſe drinneni⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2412" ulx="10" uly="2353">W. n . Oane,tl</line>
        <line lrx="241" lry="2459" ulx="0" uly="2404">Hſeele iii e ſach ſren</line>
        <line lrx="242" lry="2506" ulx="0" uly="2454">d röhlich ſenn guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="237" lry="2610" ulx="3" uly="2552">getkeine iiſſen ſrne</line>
        <line lrx="232" lry="2654" ulx="1" uly="2607">ges geichen? Der</line>
        <line lrx="239" lry="2700" ulx="0" uly="2656">tteſt bon demn, der ihe</line>
        <line lrx="238" lry="2750" ulx="0" uly="2709">n elenden und ornm</line>
        <line lrx="236" lry="2810" ulx="1" uly="2757">.  Hidb 36, f.</line>
        <line lrx="235" lry="2856" ulx="0" uly="2807">redele zeugen auß</line>
        <line lrx="233" lry="2914" ulx="13" uly="2857">ich nicht ſchuldigtin</line>
        <line lrx="231" lry="2960" ulx="0" uly="2912">mir arges iun gc</line>
        <line lrx="142" lry="3012" ulx="2" uly="2961">zu beingen,</line>
        <line lrx="167" lry="3062" ulx="8" uly="3019">38/ l. .</line>
        <line lrx="226" lry="3113" ulx="0" uly="3061">enn ſie kraut tien</line>
        <line lrx="237" lry="3167" ulx="14" uly="3110">bhat mir wefe itſe</line>
        <line lrx="235" lry="3211" ulx="0" uly="3163">von hertzen ſe„.</line>
        <line lrx="223" lry="3263" ulx="0" uly="3208">gich, als ware nen</line>
        <line lrx="221" lry="3319" ulx="0" uly="3265"> ich gieng ttaltiti46</line>
        <line lrx="217" lry="3366" ulx="0" uly="3315">gt über ſeiner lier</line>
        <line lrx="220" lry="3425" ulx="0" uly="3364">euent ſcch ibet lin</line>
        <line lrx="220" lry="3471" ulx="0" uly="3414">ten ſich; E uler c</line>
        <line lrx="221" lry="3521" ulx="3" uly="3463">der ich, Pnß inn</line>
        <line lrx="220" lry="3575" ulx="0" uly="3513">,und ,ren nttle</line>
        <line lrx="216" lry="3623" ulx="0" uly="3565">1, die  Helche</line>
        <line lrx="215" lry="3714" ulx="1" uly="3614">Uauchs nuen  C</line>
        <line lrx="211" lry="3721" ulx="36" uly="3673">gen über eih</line>
        <line lrx="232" lry="3772" ulx="0" uly="3690">* wpilit Nrf</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="3766">
        <line lrx="223" lry="3836" ulx="0" uly="3766">h tteſeihti</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3816">
        <line lrx="209" lry="3852" ulx="196" uly="3816">4</line>
        <line lrx="182" lry="3883" ulx="0" uly="3819">, eine einſane</line>
        <line lrx="213" lry="3912" ulx="72" uly="3866">1enb. 6H</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="539" type="textblock" ulx="172" uly="482">
        <line lrx="256" lry="539" ulx="172" uly="482">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="379" type="textblock" ulx="1098" uly="311">
        <line lrx="1507" lry="379" ulx="1098" uly="311">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="410" type="textblock" ulx="2166" uly="333">
        <line lrx="2265" lry="410" ulx="2166" uly="333">473</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="642" type="textblock" ulx="318" uly="447">
        <line lrx="748" lry="506" ulx="371" uly="447">18. Ich will dir</line>
        <line lrx="853" lry="563" ulx="318" uly="499">ſen gemeine, und unter</line>
        <line lrx="713" lry="642" ulx="319" uly="555">ich dich rühmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1701" type="textblock" ulx="314" uly="602">
        <line lrx="923" lry="638" ulx="711" uly="602">. 1I, I.</line>
        <line lrx="1271" lry="702" ulx="429" uly="640">Laß ſich nicht über mich freuen,</line>
        <line lrx="1275" lry="754" ulx="323" uly="668">die Air unbillig feind ſind; noch mit</line>
        <line lrx="1276" lry="806" ulx="321" uly="740">den augen ſpotten, die mich ohn urſach</line>
        <line lrx="464" lry="860" ulx="314" uly="809">haſſen.</line>
        <line lrx="1273" lry="900" ulx="368" uly="842">20. Denn ſie * trachten ſchaden zu</line>
        <line lrx="1276" lry="954" ulx="319" uly="891">thun, und ſuchen falſche ſachen wider die</line>
        <line lrx="1281" lry="1008" ulx="318" uly="944">ſtillen im lande. * Pſ. 36, §. Pſ. §2/ 4.</line>
        <line lrx="1278" lry="1048" ulx="367" uly="994">21. Und ſperren ihr maul weit auf</line>
        <line lrx="1276" lry="1102" ulx="317" uly="1042">wider mich, und ſprechen: *Da, da, das</line>
        <line lrx="1273" lry="1157" ulx="315" uly="1096">ſehen wir gerne. *Pſ⸗ 40,16. Pf. 70/ 4.</line>
        <line lrx="1277" lry="1206" ulx="370" uly="1142">22. HErr, du ſiheſts, ſchweige nicht,</line>
        <line lrx="1063" lry="1263" ulx="320" uly="1195">HErr, ſey nicht ferne von mir.</line>
        <line lrx="1279" lry="1303" ulx="365" uly="1241">23. * Erwecke dich, und wache auf zu</line>
        <line lrx="1279" lry="1349" ulx="314" uly="1293">meinem recht, und zu meiner ſache, mein</line>
        <line lrx="1226" lry="1404" ulx="315" uly="1344">GOtt und HErr. * Pſ.</line>
        <line lrx="1275" lry="1452" ulx="366" uly="1394">24. HErr, mein GOtt, * richte mich</line>
        <line lrx="1275" lry="1500" ulx="317" uly="1441">nach deiner gerechtigkeit, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1271" lry="1551" ulx="319" uly="1493">über mich nicht ſfreuen. * Pſ. 43/ I.</line>
        <line lrx="1276" lry="1601" ulx="364" uly="1544">25. Laß ſie nicht ſagen in ihrem her⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1652" ulx="317" uly="1589">tzen: Da, da, das wollten wir; laß ſie</line>
        <line lrx="1276" lry="1701" ulx="318" uly="1642">nicht ſagen: Wir haben ihn verſchlun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2465" type="textblock" ulx="311" uly="1713">
        <line lrx="1280" lry="1796" ulx="320" uly="1713">3 26. Sie * mliſſen ſich ſchämen und zu</line>
        <line lrx="1280" lry="1848" ulx="320" uly="1792">ſchanden werden alle, die ſich meines</line>
        <line lrx="1279" lry="1898" ulx="314" uly="1843">übels freuen; ſie müſſen mit ſchande und</line>
        <line lrx="1280" lry="1946" ulx="317" uly="1893">ſcham gekleidet werden, die ſich wider</line>
        <line lrx="1277" lry="2001" ulx="321" uly="1945">mich rühmen. *Pſ. 6, II. Pf. 31, 18.</line>
        <line lrx="1276" lry="2048" ulx="371" uly="1991">27. Rühmen *und freuen müſſen ſich,</line>
        <line lrx="1273" lry="2101" ulx="317" uly="2043">die mir gönnen, daß ich recht behalte,</line>
        <line lrx="1274" lry="2152" ulx="316" uly="2095">und immer ſagen: Der HErr müſſe</line>
        <line lrx="1275" lry="2201" ulx="314" uly="2140">hochgelobet ſeyn, der ſeinem knechte</line>
        <line lrx="1176" lry="2248" ulx="313" uly="2195">wohl will. * Pſ. 40, 17.</line>
        <line lrx="1273" lry="2301" ulx="368" uly="2245">28. Und meine zunge ſoll reden von</line>
        <line lrx="1274" lry="2350" ulx="316" uly="2291">deiner gerechtigkeit, und dich täglich</line>
        <line lrx="484" lry="2400" ulx="311" uly="2351">preiſen.</line>
        <line lrx="1057" lry="2465" ulx="541" uly="2396">Der 36. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2817" type="textblock" ulx="311" uly="2487">
        <line lrx="1225" lry="2583" ulx="359" uly="2487">Gebet und klage wider die gottloſen</line>
        <line lrx="894" lry="2586" ulx="699" uly="2550">Jeuchler.</line>
        <line lrx="1269" lry="2647" ulx="362" uly="2588">1. Ein pſalm Davids, des HERRN</line>
        <line lrx="970" lry="2701" ulx="311" uly="2642">knechts vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1271" lry="2817" ulx="311" uly="2688">Es iſt von grund meines hertzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="538" type="textblock" ulx="780" uly="439">
        <line lrx="1273" lry="496" ulx="780" uly="439">* dancken in der groſ⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="538" ulx="881" uly="487">viel volcks will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3050" type="textblock" ulx="303" uly="2740">
        <line lrx="1264" lry="2790" ulx="469" uly="2740">von der goͤttloſen weſen geſpro⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2849" ulx="449" uly="2788">chen, daß keine gottesfurcht bey</line>
        <line lrx="710" lry="2897" ulx="303" uly="2841">ihnen iſt.</line>
        <line lrx="1263" lry="2946" ulx="358" uly="2888">3. Sie *ſchmücken ſich unter einan,</line>
        <line lrx="1263" lry="2988" ulx="308" uly="2938">der ſelbſt, daß ſie ihre böſe ſache fördern,</line>
        <line lrx="962" lry="3050" ulx="306" uly="2992">und andere verunglimpffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3838" type="textblock" ulx="297" uly="3042">
        <line lrx="1017" lry="3098" ulx="598" uly="3042">* 2 Kön. 17, 9.</line>
        <line lrx="1266" lry="3135" ulx="355" uly="3088">4. Alle *ihre lehre iſt ſchädlich, und</line>
        <line lrx="1263" lry="3190" ulx="307" uly="3140">erlogen; ſie laſſen ſich auch nicht weiſen,</line>
        <line lrx="1258" lry="3239" ulx="305" uly="3189">daß ſie gutes thäten. *Pſ. 9,/13.</line>
        <line lrx="1261" lry="3287" ulx="353" uly="3240">§. Sondern ſie trachten auf ihrem la⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3349" ulx="302" uly="3291">ger nach ſchaden, und ſtehen veſt auf dem</line>
        <line lrx="1134" lry="3388" ulx="302" uly="3341">böſen wege, und ſcheuen kein arges.</line>
        <line lrx="1265" lry="3442" ulx="355" uly="3390">6. HErr, deine * güte reichet ſo weit</line>
        <line lrx="1265" lry="3487" ulx="303" uly="3440">der himmel iſt, und deine wahrheit, ſo</line>
        <line lrx="1261" lry="3546" ulx="301" uly="3490">weit die wolcken agehen. * Pf. 57/ II. ꝛc.</line>
        <line lrx="1265" lry="3590" ulx="355" uly="3541">7. Deine gerechtigkeit ſtehet * wie die</line>
        <line lrx="1264" lry="3649" ulx="301" uly="3591">berge GOttes, und dein recht wie groſſe</line>
        <line lrx="1263" lry="3692" ulx="299" uly="3641">tieſfſe; HErr, du hilffeſt † beyde menſchen</line>
        <line lrx="1259" lry="3745" ulx="298" uly="3692">und vieh. * Pf. 125, I. † Pfſ. 14 57 1§.</line>
        <line lrx="1261" lry="3799" ulx="348" uly="3739">8. Wie theuer iſt deine güte, GOtt, daß</line>
        <line lrx="1264" lry="3838" ulx="297" uly="3791">menſchen kinder * unter dem ſchatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1392" type="textblock" ulx="1101" uly="1352">
        <line lrx="1291" lry="1392" ulx="1101" uly="1352">44, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1295" type="textblock" ulx="1304" uly="438">
        <line lrx="2271" lry="488" ulx="1351" uly="438">9. Sie werden truncken von den rei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="539" ulx="1304" uly="492">chen gütern deines hauſes; und du trän⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="589" ulx="1307" uly="540">ckeſt ſie mit wolluſt, als mit einem</line>
        <line lrx="1451" lry="642" ulx="1305" uly="594">ſtrom.</line>
        <line lrx="2279" lry="700" ulx="1364" uly="641">10. Denn bey dir iſt die lebendige</line>
        <line lrx="2285" lry="742" ulx="1307" uly="694">auelle; und in deinem licht, ſehen wir</line>
        <line lrx="1972" lry="801" ulx="1305" uly="742">das licht. .</line>
        <line lrx="2276" lry="849" ulx="1360" uly="790">II. * Breite deine güte über die, die</line>
        <line lrx="2278" lry="894" ulx="1308" uly="841">dich kennen, und deine gerechtigkeit über</line>
        <line lrx="2171" lry="942" ulx="1307" uly="896">die frommen. * Ruth. 3, 9.</line>
        <line lrx="2277" lry="995" ulx="1366" uly="942">12. Laß mich nicht von den ſtoltzen</line>
        <line lrx="2277" lry="1051" ulx="1308" uly="996">untertretten werden; und die band der</line>
        <line lrx="2173" lry="1101" ulx="1310" uly="1046">gottloſen ſtürtze mich nicht. .B</line>
        <line lrx="2273" lry="1152" ulx="1366" uly="1093">13. Sondern laß ſie, * die übelthäter,</line>
        <line lrx="2274" lry="1203" ulx="1311" uly="1145">daſelhſt fallen, daß ſie verſtoſſen werden,</line>
        <line lrx="1914" lry="1244" ulx="1313" uly="1195">und nicht bleiben mögen.</line>
        <line lrx="1949" lry="1295" ulx="1612" uly="1247">* Jer. §O0, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1480" type="textblock" ulx="1316" uly="1318">
        <line lrx="2146" lry="1394" ulx="1545" uly="1318">Der 37. Pſalm.g</line>
        <line lrx="2273" lry="1446" ulx="1316" uly="1382">Aergerniß über der gottloſen glück zu</line>
        <line lrx="1888" lry="1480" ulx="1705" uly="1441">meiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2044" type="textblock" ulx="1314" uly="1488">
        <line lrx="2155" lry="1546" ulx="1369" uly="1488">I1. Ein pſalm Davids. B</line>
        <line lrx="2279" lry="1600" ulx="1377" uly="1534">2Rzürne * dich nicht über die böſen,</line>
        <line lrx="2278" lry="1635" ulx="1435" uly="1586">ſey nicht neidiſch über die übelthä⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1686" ulx="1437" uly="1641">ter. * Spr. 24/ 19.</line>
        <line lrx="2284" lry="1742" ulx="1365" uly="1684">2. Denn * wie das gras werden ſie</line>
        <line lrx="2288" lry="1789" ulx="1317" uly="1738">hald abgehauen; und wie das grüne</line>
        <line lrx="1979" lry="1833" ulx="1314" uly="1787">kraut werden ſie verwelcken.</line>
        <line lrx="1956" lry="1886" ulx="1629" uly="1839">* Pſ. 129, 6.</line>
        <line lrx="2281" lry="1943" ulx="1365" uly="1888">3. Hoffe auf den * HErrn, und thue</line>
        <line lrx="2284" lry="1989" ulx="1315" uly="1936">gutes; bleibe im lande, und nähre dich</line>
        <line lrx="2235" lry="2044" ulx="1315" uly="1984">redlich. * Hoſ. 12, 6 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3899" type="textblock" ulx="298" uly="3842">
        <line lrx="1262" lry="3899" ulx="298" uly="3842">deiner flügel trauen.*Pſ. 12/8. Pf. 57/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2990" type="textblock" ulx="1308" uly="2038">
        <line lrx="2278" lry="2090" ulx="1365" uly="2038">4. Habe deine luſt an dem HERRN;</line>
        <line lrx="2286" lry="2145" ulx="1315" uly="2089">der wird dir * geben, was dein hertz</line>
        <line lrx="2226" lry="2196" ulx="1313" uly="2136">wünſchet. * Pf. 20, F.</line>
        <line lrx="2277" lry="2238" ulx="1364" uly="2187">§. * Befihl dem HErrn deine wege,</line>
        <line lrx="2272" lry="2289" ulx="1309" uly="2238">und hoffe auf ihn, Er wirds wohl ma⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2333" ulx="1311" uly="2289">chen. * Matth. 6, 2 §. 10.</line>
        <line lrx="2277" lry="2388" ulx="1360" uly="2338">6. Und wird deine gerechtiakeit *</line>
        <line lrx="2276" lry="2436" ulx="1309" uly="2390">hervor bringen wie das licht, und dein</line>
        <line lrx="2278" lry="2488" ulx="1310" uly="2439">recht wie den mittag. * Eſ. 58,8.</line>
        <line lrx="2279" lry="2546" ulx="1362" uly="2490">7. Sey ſtille dem HErrn, und warte</line>
        <line lrx="2281" lry="2589" ulx="1309" uly="2540">auf ihn. Erzürne dich nicht über den,</line>
        <line lrx="2233" lry="2642" ulx="1308" uly="2590">dem ſein muthwille glücklich fortgehet.</line>
        <line lrx="2290" lry="2696" ulx="1357" uly="2640">8. Stehe ab * von zorn, und laß den</line>
        <line lrx="2285" lry="2747" ulx="1315" uly="2689">rimm; erzürne dich nicht, daß du auch</line>
        <line lrx="2286" lry="2791" ulx="1310" uly="2742">übel thuſt. * Eph. 4, 26.3I. Col. 3, 8.</line>
        <line lrx="2291" lry="2843" ulx="1360" uly="2790">9. Denn die böſen werden ausgerottet;</line>
        <line lrx="2289" lry="2889" ulx="1311" uly="2841">die aber des HErrn harren, *werden</line>
        <line lrx="2289" lry="2941" ulx="1310" uly="2891">das land erben. * Matth. 5„ §.</line>
        <line lrx="2291" lry="2990" ulx="1363" uly="2939">10. Es iſt noch um ein kleines, ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3041" type="textblock" ulx="1281" uly="2991">
        <line lrx="2291" lry="3041" ulx="1281" uly="2991">der gottloſe nimmer; und wenn du nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3948" type="textblock" ulx="1298" uly="3040">
        <line lrx="2290" lry="3133" ulx="1306" uly="3040">ſerner ſtätte ſehen wirſt, wird er weg</line>
        <line lrx="1760" lry="3137" ulx="1323" uly="3100">eyn.</line>
        <line lrx="2287" lry="3189" ulx="1366" uly="3140">1I. Aber die elenden werden * das</line>
        <line lrx="2288" lry="3247" ulx="1307" uly="3191">land erben, und luſt haben † in groſſem</line>
        <line lrx="2285" lry="3289" ulx="1302" uly="3242">friede. * Matth. 5s s. † Pf. 119,164.</line>
        <line lrx="2287" lry="3349" ulx="1359" uly="3290">12. Der gottloſe dräuet dem gerechten,</line>
        <line lrx="2289" lry="3431" ulx="1303" uly="3341">nd beiſſet ſeine zähne zuſammen über</line>
        <line lrx="1398" lry="3436" ulx="1302" uly="3399">ihn.</line>
        <line lrx="2286" lry="3497" ulx="1355" uly="3441">13. Aber * der HErr lachet ſein; denn</line>
        <line lrx="2283" lry="3541" ulx="1303" uly="3490">er ſiher, daß ſein tag kommt. * Pſ. 2,4.</line>
        <line lrx="2290" lry="3590" ulx="1357" uly="3541">14. Die * gottloſen ziehen das ſchwerdr/</line>
        <line lrx="2289" lry="3648" ulx="1301" uly="3590">aus, und ſpannen ihren bogen, daß ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="3692" ulx="1300" uly="3640">fällen den elenden und armen, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3741" ulx="1303" uly="3691">ſchlachten die frommen. * Pf. 7, 16.</line>
        <line lrx="2285" lry="3791" ulx="1353" uly="3740">1§. Aber ihr ſchwerdt wird in ihr hertz</line>
        <line lrx="2278" lry="3848" ulx="1298" uly="3788">gehen, und ihr bogen wird zerbrechen.</line>
        <line lrx="2284" lry="3895" ulx="1357" uly="3840">16. Das wenige, das ein gerechter hat⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3948" ulx="1498" uly="3891">Gg9 § iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="405" type="textblock" ulx="300" uly="350">
        <line lrx="405" lry="405" ulx="300" uly="350">474</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="393" type="textblock" ulx="1098" uly="320">
        <line lrx="1517" lry="393" ulx="1098" uly="320">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="396" type="textblock" ulx="1930" uly="319">
        <line lrx="2241" lry="396" ulx="1930" uly="319">Pſ. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3039" type="textblock" ulx="305" uly="472">
        <line lrx="1284" lry="575" ulx="305" uly="472">in daſer⸗ denn das groſſe gut vieler gott⸗</line>
        <line lrx="444" lry="574" ulx="333" uly="539">oſen.</line>
        <line lrx="1284" lry="630" ulx="365" uly="573">17. Denn der gottloſen * arm wird</line>
        <line lrx="1287" lry="679" ulx="307" uly="623">zerbrechen; aber der HErr enthält die</line>
        <line lrx="1181" lry="742" ulx="307" uly="676">gerechten. * I Sam. 2, 31.</line>
        <line lrx="1282" lry="783" ulx="367" uly="725">18. Der HERR kennet die tage der</line>
        <line lrx="1282" lry="829" ulx="309" uly="773">frommen, und ihr gut wird ewiglich</line>
        <line lrx="1250" lry="883" ulx="308" uly="830">bleiben. .</line>
        <line lrx="1281" lry="927" ulx="367" uly="872">19. Sie werden nicht zu ſchanden in</line>
        <line lrx="1282" lry="976" ulx="311" uly="925">der böſen zeit, und * in der theurung</line>
        <line lrx="1275" lry="1027" ulx="311" uly="976">werden ſie gnug haben. * Pſ. 33⸗18. 19.</line>
        <line lrx="1277" lry="1078" ulx="366" uly="1027">20. Denn die gottloſen werden * um⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1131" ulx="313" uly="1074">kommen, und die feinde des HERRN,</line>
        <line lrx="1282" lry="1180" ulx="312" uly="1122">wenn ſie gleich ſind wie eine köſtliche</line>
        <line lrx="1283" lry="1227" ulx="315" uly="1173">aue, werden ſie doch vergehen, wie der</line>
        <line lrx="1180" lry="1277" ulx="318" uly="1224">rauch vergehet. * Pſ. 68, 3.</line>
        <line lrx="1284" lry="1326" ulx="370" uly="1272">21. Der gottloſe borget und bezahlet</line>
        <line lrx="1280" lry="1377" ulx="316" uly="1323">nicht; der gerechte aber iſt * barmher⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1437" ulx="317" uly="1375">tzig und milde. * Pſ. 112,/ §.</line>
        <line lrx="1282" lry="1477" ulx="370" uly="1422">22. Denn ſeine * geſegneten erben das</line>
        <line lrx="1282" lry="1526" ulx="316" uly="1475">land: aber ſeine verfluchten werden</line>
        <line lrx="1177" lry="1582" ulx="317" uly="1527">ausgerottet. * Pſ. 2, 13.</line>
        <line lrx="1283" lry="1635" ulx="365" uly="1572">23. Von dem HErrn wird ſolches</line>
        <line lrx="1284" lry="1679" ulx="314" uly="1625">mannes gang gefördert; und hat luſt</line>
        <line lrx="702" lry="1728" ulx="315" uly="1682">an ſeinem wege.</line>
        <line lrx="1287" lry="1783" ulx="370" uly="1725">24. * Fället er, ſo wird er nicht weg⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1830" ulx="318" uly="1775">geworffen; denn der HErr erhält ihn</line>
        <line lrx="1235" lry="1878" ulx="319" uly="1827">bey der hand. * Pſ. 14 % IA.</line>
        <line lrx="1282" lry="1929" ulx="373" uly="1876">25%˖. Ich bin jung geweſen und alt wor⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1979" ulx="322" uly="1928">den, und habe noch nie geſehen * den ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2026" ulx="323" uly="1976">rechten verlaſſen, oder ſeinen ſaamen,</line>
        <line lrx="1188" lry="2081" ulx="323" uly="2028">nach brodt gehen. * Sir. 2, 12.</line>
        <line lrx="1288" lry="2134" ulx="376" uly="2076">26. Er iſt allezeit barmhertzig, und</line>
        <line lrx="1287" lry="2181" ulx="321" uly="2127">leihet gern; und ſein ſaame wird geſeg⸗</line>
        <line lrx="795" lry="2237" ulx="324" uly="2183">net ſeyn. ,</line>
        <line lrx="1285" lry="2280" ulx="376" uly="2226">27. Laß * vom böſen, und thue guts,</line>
        <line lrx="1283" lry="2329" ulx="323" uly="2278">und bleibe immerdar. * Pſ. 34, 15.</line>
        <line lrx="1288" lry="2378" ulx="377" uly="2327">28. Denn der HERR hat das recht</line>
        <line lrx="1286" lry="2426" ulx="325" uly="2378">lieb, und verläſſet ſeine heiligen nicht,</line>
        <line lrx="1285" lry="2476" ulx="327" uly="2428">ewiaglich werden ſie bewahret; aber der</line>
        <line lrx="1164" lry="2533" ulx="325" uly="2480">gottloſen ſaame wird ausgerottet.</line>
        <line lrx="1287" lry="2586" ulx="379" uly="2528">29. Die gerechten * erben das land</line>
        <line lrx="1043" lry="2627" ulx="326" uly="2579">und bleiben ewiglich drinnen.</line>
        <line lrx="938" lry="2684" ulx="570" uly="2630">* Matth. , §.</line>
        <line lrx="1291" lry="2738" ulx="380" uly="2678">30. Der mund des gerechten redet die</line>
        <line lrx="1291" lry="2825" ulx="327" uly="2730">weigbeit ; und ſeine zunge lehret das</line>
        <line lrx="460" lry="2827" ulx="329" uly="2792">recht.</line>
        <line lrx="1290" lry="2881" ulx="380" uly="2827">31. Das geſetz ſeines Gttes iſt in</line>
        <line lrx="1287" lry="2933" ulx="326" uly="2878">ſeinem hertzen; eeine tritte gleiten nicht.</line>
        <line lrx="1289" lry="2987" ulx="379" uly="2929">32. Der gottloſe * lauret auf den ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3039" ulx="326" uly="2978">rechten, und gedencket ihn zu tödten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3583" type="textblock" ulx="322" uly="3039">
        <line lrx="916" lry="3078" ulx="669" uly="3039">Pl. 10, 9.</line>
        <line lrx="1289" lry="3138" ulx="377" uly="3077">33. Aber der HErr läßt ihn nicht in</line>
        <line lrx="1289" lry="3177" ulx="328" uly="3128">ſeinen händen, und verdammet ihn</line>
        <line lrx="1159" lry="3229" ulx="328" uly="3179">nicht, wenn er verurtheilet wird.</line>
        <line lrx="1294" lry="3285" ulx="382" uly="3228">34. Harre auf den HErrn, und halte</line>
        <line lrx="1293" lry="3330" ulx="325" uly="3276">ſeinen weg, ſo wird er dich erhöhen, daß</line>
        <line lrx="1292" lry="3378" ulx="326" uly="3327">du das land erbeſt; du wirſts ſehen, daß</line>
        <line lrx="1119" lry="3433" ulx="327" uly="3380">die gottloſen ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="1286" lry="3482" ulx="378" uly="3428">35. Ich habe geſehen einen gottloſen,</line>
        <line lrx="1287" lry="3533" ulx="326" uly="3479">der war trotzia, und breitete ſich aus,</line>
        <line lrx="1193" lry="3583" ulx="322" uly="3530">und grünete wie ein lorbeer⸗Haum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3632" type="textblock" ulx="371" uly="3577">
        <line lrx="1310" lry="3632" ulx="371" uly="3577">36. Da man vorüber gieng, ſihe, * da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3935" type="textblock" ulx="318" uly="3629">
        <line lrx="1291" lry="3681" ulx="318" uly="3629">war er dahin; ich fragte nach ihm, da</line>
        <line lrx="1290" lry="3735" ulx="319" uly="3680">ward er nirgend funden. * Hiob 4, 20.</line>
        <line lrx="1290" lry="3778" ulx="372" uly="3728">27. Bleibe * fromm, und halte dich</line>
        <line lrx="1291" lry="3833" ulx="318" uly="3779">recht, denn ſolchem wird zuletzt wohl</line>
        <line lrx="1190" lry="3892" ulx="319" uly="3831">gehen. „ * I Moſ. 39, 8. 9.</line>
        <line lrx="1291" lry="3935" ulx="368" uly="3879">38. Die * übertretter aber werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="960" type="textblock" ulx="1312" uly="460">
        <line lrx="2287" lry="514" ulx="1313" uly="460">vertilget miteinander; und die gottloſen</line>
        <line lrx="1954" lry="561" ulx="1312" uly="510">werden zuletzt ausgerottet.</line>
        <line lrx="1924" lry="617" ulx="1528" uly="561">* Pfalm 73, 19.</line>
        <line lrx="2282" lry="667" ulx="1367" uly="609">39. Aber der HErr hilfft den gerech⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="716" ulx="1314" uly="656">ten; der iſt ihre ſtärcke in der noth.</line>
        <line lrx="2282" lry="765" ulx="1364" uly="710">40. Und der HErr wird ihnen beyſte⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="812" ulx="1314" uly="758">hen, und wird ſie erretten; er wird ſie</line>
        <line lrx="2284" lry="869" ulx="1312" uly="807">von den gottloſen erretten, und ihnen</line>
        <line lrx="2130" lry="917" ulx="1314" uly="860">helffen; denn ſie * trauen auf ihn.</line>
        <line lrx="1986" lry="960" ulx="1611" uly="907">* Weißh. 3, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2599" type="textblock" ulx="1308" uly="979">
        <line lrx="2015" lry="1048" ulx="1539" uly="979">Der 28. Pſalm.</line>
        <line lrx="2281" lry="1111" ulx="1314" uly="1050">Buß⸗gebet, um erledigung von der</line>
        <line lrx="2055" lry="1154" ulx="1536" uly="1103">ſchweren ſündemlaſt.</line>
        <line lrx="2278" lry="1232" ulx="1363" uly="1178">1. Ein pſalm Davids, zum gedächtniß.</line>
        <line lrx="2277" lry="1300" ulx="1308" uly="1244">2. ERR, * ſtraffe mich nicht in dei⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1389" ulx="1363" uly="1252">H nem zorn, und züchtige mich</line>
        <line lrx="2076" lry="1395" ulx="1406" uly="1344"> nicht in deinem grimm.</line>
        <line lrx="2103" lry="1449" ulx="1599" uly="1395">ſ. 6/ 2. Jer. 10, 24.</line>
        <line lrx="2276" lry="1500" ulx="1363" uly="1441">3. Denn* deine preile ſtecken in mir,</line>
        <line lrx="2280" lry="1551" ulx="1308" uly="1493">und deine hand drücket mich. *Hiob 6,4.</line>
        <line lrx="2277" lry="1600" ulx="1357" uly="1544">4. Es iſt nichts geſundes an meinem</line>
        <line lrx="2279" lry="1650" ulx="1312" uly="1593">leibe vor deinem dräuen; und iſt kein</line>
        <line lrx="2280" lry="1702" ulx="1310" uly="1644">fried in meinen gebeinen vor meiner</line>
        <line lrx="1860" lry="1754" ulx="1313" uly="1687">ſünde. .V</line>
        <line lrx="2280" lry="1801" ulx="1367" uly="1740">5. Denn * meine ſünden gehen über</line>
        <line lrx="2277" lry="1850" ulx="1316" uly="1793">mein haupt; wie eine ſchwere laſt ſind</line>
        <line lrx="2272" lry="1900" ulx="1314" uly="1844">ſie mir zu ſchwer worden. * Klagl. 1,14.</line>
        <line lrx="2284" lry="1950" ulx="1362" uly="1892">6. Meine * wunden ſtincken und ei⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1990" ulx="1313" uly="1943">tern vor meiner thorheit. * Eſ. 53/ §.</line>
        <line lrx="2279" lry="2049" ulx="1365" uly="1991">7. Ich gehe krumm und ſehr gebücket;</line>
        <line lrx="2084" lry="2096" ulx="1317" uly="2043">den gantzen tas gehe ich traurig.</line>
        <line lrx="2279" lry="2150" ulx="1366" uly="2094">8. Denn meine lenden verdorren</line>
        <line lrx="2279" lry="2197" ulx="1313" uly="2143">gantz; und iſt nichts geſundes an mei⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2248" ulx="1315" uly="2196">nem leibe.</line>
        <line lrx="2274" lry="2303" ulx="1364" uly="2241">9. Es iſt mit mir gar anders, und bin</line>
        <line lrx="2277" lry="2349" ulx="1319" uly="2293">ſehr zerſtoſſen; ich heule vor unruhe</line>
        <line lrx="2122" lry="2400" ulx="1317" uly="2345">meines hertzens. B .</line>
        <line lrx="2279" lry="2452" ulx="1347" uly="2392">10. HErxr, vor dir iſt alle meine be⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2495" ulx="1319" uly="2442">gierde; und mein* ſeufftzen iſt dir nicht</line>
        <line lrx="2075" lry="2544" ulx="1318" uly="2496">verborgen. * Pſ. 6, 7.</line>
        <line lrx="2281" lry="2599" ulx="1371" uly="2540">11. Mein hertz bebet, meine * krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2644" type="textblock" ulx="1322" uly="2592">
        <line lrx="2306" lry="2644" ulx="1322" uly="2592">hat mich verlaſſen; und das licht meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3692" type="textblock" ulx="1311" uly="2642">
        <line lrx="2276" lry="2696" ulx="1321" uly="2642">augen iſt nicht bey mir. * Pſ. 22/ 16.</line>
        <line lrx="2280" lry="2741" ulx="1373" uly="2692">12. Meine * lieben und freunde ſtehen</line>
        <line lrx="2275" lry="2803" ulx="1311" uly="2742">gegen mir, und ſcheuen meine plage;</line>
        <line lrx="2129" lry="2851" ulx="1321" uly="2793">und meine nächſten tretten ferne.</line>
        <line lrx="1976" lry="2902" ulx="1617" uly="2846">* Hiob 19, 14.</line>
        <line lrx="2283" lry="2951" ulx="1371" uly="2890">13. Und die * mir nach der ſeelen ſte⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2993" ulx="1319" uly="2942">hen, ſtellen mir; und die mir übel wol⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3043" ulx="1319" uly="2993">len, reden, wie ſie ſchaden thun wollen,</line>
        <line lrx="2035" lry="3097" ulx="1319" uly="3045">und gehen mit eitel liſten um.</line>
        <line lrx="2122" lry="3150" ulx="1534" uly="3094">* Matth. 26⸗ .</line>
        <line lrx="2288" lry="3197" ulx="1372" uly="3142">14. Ich aber muß ſeyn wie ein tau⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3247" ulx="1321" uly="3194">ber, und nicht hören; und * wie ein</line>
        <line lrx="2286" lry="3300" ulx="1324" uly="3239">ſtummer, der ſeinen mund nicht auf⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3403" ulx="1361" uly="3337">15. Und muß ſeyn wie einer, der nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="3444" ulx="1318" uly="3389">höret; und der * keine widerrede in ſei⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3496" ulx="1318" uly="3446">nem munde hat. * I Petr. 2, 23.</line>
        <line lrx="2286" lry="3549" ulx="1370" uly="3490">16. Aber ich harre, HErr, auf dich;</line>
        <line lrx="2235" lry="3599" ulx="1315" uly="3545">Du HErr, mein Gött, wirſt erhören.</line>
        <line lrx="2288" lry="3655" ulx="1370" uly="3590">17. Denn ich dencke, daß ſie ja ſich</line>
        <line lrx="2289" lry="3692" ulx="1316" uly="3637">nicht über mich freuen; wenn mein fuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3755" type="textblock" ulx="1314" uly="3692">
        <line lrx="2293" lry="3755" ulx="1314" uly="3692">wanckete, würden ſie ſich hoch rühmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3794" type="textblock" ulx="1306" uly="3748">
        <line lrx="1611" lry="3794" ulx="1306" uly="3748">wider mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3944" type="textblock" ulx="1320" uly="3790">
        <line lrx="2291" lry="3855" ulx="1373" uly="3790">18. Denn Ich bin zu leiden gemacht;</line>
        <line lrx="2293" lry="3901" ulx="1320" uly="3846">und mein ſchmertzen iſt immer vor mir.</line>
        <line lrx="2299" lry="3944" ulx="1326" uly="3892">. 19. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="531" type="textblock" ulx="2370" uly="283">
        <line lrx="2474" lry="352" ulx="2402" uly="283">⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="457" ulx="2432" uly="410">e eit</line>
        <line lrx="2504" lry="531" ulx="2370" uly="444">6ſeugtnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="573" type="textblock" ulx="2360" uly="506">
        <line lrx="2396" lry="521" ulx="2387" uly="506">e</line>
        <line lrx="2453" lry="547" ulx="2369" uly="533">/W, 55</line>
        <line lrx="2478" lry="573" ulx="2360" uly="527">arſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="691" type="textblock" ulx="2361" uly="448">
        <line lrx="2578" lry="502" ulx="2400" uly="448">n iſe neue ſnde</line>
        <line lrx="2580" lry="612" ulx="2410" uly="546">liene binelfen</line>
        <line lrx="2585" lry="646" ulx="2368" uly="584"> e tenn tiliehe</line>
        <line lrx="2533" lry="691" ulx="2361" uly="632">et de mich Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="855" type="textblock" ulx="2364" uly="706">
        <line lrx="2560" lry="750" ulx="2366" uly="706">7  4 rnes thul</line>
        <line lrx="2542" lry="786" ulx="2365" uly="734"> Ne r? N</line>
        <line lrx="2574" lry="814" ulx="2365" uly="776">, der mich: 3</line>
        <line lrx="2555" lry="855" ulx="2364" uly="787">ſeſen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="875" type="textblock" ulx="2436" uly="831">
        <line lrx="2494" lry="875" ulx="2436" uly="831">enhol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="895" type="textblock" ulx="2494" uly="842">
        <line lrx="2501" lry="860" ulx="2496" uly="842">4</line>
        <line lrx="2497" lry="895" ulx="2494" uly="885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1105" type="textblock" ulx="2362" uly="935">
        <line lrx="2573" lry="984" ulx="2410" uly="935">ſſcrftenevon in⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1095" ulx="2362" uly="1035">e lfe. .o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1174" type="textblock" ulx="2403" uly="1094">
        <line lrx="2563" lry="1122" ulx="2461" uly="1094">,g Wat</line>
        <line lrx="2583" lry="1174" ulx="2403" uly="1105">der ) Man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="977" type="textblock" ulx="2361" uly="909">
        <line lrx="2399" lry="929" ulx="2365" uly="909">4</line>
        <line lrx="2389" lry="960" ulx="2386" uly="950">.</line>
        <line lrx="2374" lry="977" ulx="2361" uly="967">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1501" type="textblock" ulx="2359" uly="1173">
        <line lrx="2523" lry="1235" ulx="2359" uly="1173">un die ructt ſr</line>
        <line lrx="2536" lry="1358" ulx="2361" uly="1293">r Min Dalk .</line>
        <line lrx="2516" lry="1406" ulx="2368" uly="1358">utſqn.</line>
        <line lrx="2581" lry="1449" ulx="2412" uly="1389">Ppent enr rſet</line>
        <line lrx="2548" lry="1501" ulx="2360" uly="1443"> nichtiten tah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1475" type="textblock" ulx="2525" uly="1444">
        <line lrx="2554" lry="1475" ulx="2525" uly="1466">UU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2339" type="textblock" ulx="2357" uly="2110">
        <line lrx="2521" lry="2153" ulx="2358" uly="2110"> ecbetrit ir heden</line>
        <line lrx="2478" lry="2209" ulx="2358" uly="2161">ein e tor</line>
        <line lrx="2520" lry="2259" ulx="2381" uly="2213">1Eile, fteine t</line>
        <line lrx="2511" lry="2304" ulx="2357" uly="2263">e Nr, und</line>
        <line lrx="2477" lry="2339" ulx="2436" uly="2313">„Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3973" type="textblock" ulx="2354" uly="2864">
        <line lrx="2578" lry="2918" ulx="2368" uly="2864">10,  di nitn nr⸗</line>
        <line lrx="2502" lry="2966" ulx="2354" uly="2918">lnd icttcten</line>
        <line lrx="2528" lry="3072" ulx="2361" uly="3019">ll. Werber en e</line>
        <line lrx="2495" lry="3171" ulx="2360" uly="3122">ſeeinerſend</line>
        <line lrx="2585" lry="3230" ulx="2361" uly="3171">¹ Venn Meinn ir⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3279" ulx="2361" uly="3223">fle ſo bin ſr</line>
        <line lrx="2584" lry="3331" ulx="2361" uly="3277">, wie un ntn</line>
        <line lrx="2548" lry="3383" ulx="2358" uly="3325">ſld doch glle nnde</line>
        <line lrx="2585" lry="3437" ulx="2361" uly="3378">Ore miein gitt d</line>
        <line lrx="2574" lry="3491" ulx="2359" uly="3431">iinmein ſchreben,n,</line>
        <line lrx="2585" lry="3542" ulx="2368" uly="3479">lerneinen thrinene,</line>
        <line lrx="2581" lry="3595" ulx="2363" uly="3536">Uleenpilgrin,un,</line>
        <line lrx="2584" lry="3651" ulx="2363" uly="3587">alline datler. 21</line>
        <line lrx="2585" lry="3777" ulx="2383" uly="3680">g 19, 1e</line>
        <line lrx="2583" lry="3769" ulx="2430" uly="3743">1,„ eu</line>
        <line lrx="2580" lry="3882" ulx="2362" uly="3815"> e n id N</line>
        <line lrx="2585" lry="3945" ulx="2424" uly="3846">ann ich hine</line>
        <line lrx="2574" lry="3973" ulx="2401" uly="3905">Rlih. Hß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3825" type="textblock" ulx="2422" uly="3791">
        <line lrx="2429" lry="3825" ulx="2422" uly="3791">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3825" type="textblock" ulx="2359" uly="3798">
        <line lrx="2406" lry="3812" ulx="2359" uly="3798">AE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="386" type="textblock" ulx="118" uly="292">
        <line lrx="235" lry="386" ulx="118" uly="292">bi. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="167" lry="473" ulx="0" uly="411">nder: Und di</line>
        <line lrx="169" lry="533" ulx="0" uly="429">gerdnn .</line>
        <line lrx="116" lry="610" ulx="0" uly="517">E 19.</line>
        <line lrx="122" lry="622" ulx="27" uly="578">Err hil</line>
        <line lrx="193" lry="668" ulx="0" uly="583">ſtärcke ſt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="497" type="textblock" ulx="172" uly="445">
        <line lrx="250" lry="497" ulx="172" uly="445"> gotee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="698" type="textblock" ulx="93" uly="607">
        <line lrx="237" lry="640" ulx="194" uly="607"> gen</line>
        <line lrx="237" lry="698" ulx="93" uly="608">in der ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1023" type="textblock" ulx="2" uly="950">
        <line lrx="164" lry="1023" ulx="2" uly="950">38. Pfaln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="240" lry="1082" ulx="0" uly="1023">nn erlediging ſen,</line>
        <line lrx="240" lry="1137" ulx="0" uly="1049">n ſiidenii,</line>
        <line lrx="240" lry="1227" ulx="0" uly="1139">Davidezunn etii⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1282" ulx="0" uly="1210">krafe mich nictne</line>
        <line lrx="239" lry="1336" ulx="0" uly="1272">n, Und züchtir nz</line>
        <line lrx="239" lry="1377" ulx="0" uly="1322">deinem grimnmn.</line>
        <line lrx="197" lry="1433" ulx="7" uly="1370">2. Jer. 10, 2,</line>
        <line lrx="237" lry="1482" ulx="1" uly="1426">ne pfeile ſteckenif ti</line>
        <line lrx="234" lry="1533" ulx="0" uly="1472">rſicket mich. 2hli⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1583" ulx="3" uly="1522">1s gefundes en hein</line>
        <line lrx="238" lry="1634" ulx="0" uly="1576">dräuen; undifti</line>
        <line lrx="236" lry="1684" ulx="19" uly="1630">gebeinen vor ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="237" lry="1784" ulx="0" uly="1727">ine ſünden geter ie</line>
        <line lrx="237" lry="1833" ulx="0" uly="1780">eine ſchwere ilfſe</line>
        <line lrx="236" lry="1888" ulx="8" uly="1832">worden. * Kagl n</line>
        <line lrx="237" lry="1938" ulx="1" uly="1881">unden ſtincken wce</line>
        <line lrx="236" lry="1984" ulx="0" uly="1931">thorheit. *Cegn</line>
        <line lrx="236" lry="2040" ulx="0" uly="1987">mm und ſehr geriet⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2089" ulx="0" uly="2034">ehe ich traurig.</line>
        <line lrx="235" lry="2139" ulx="0" uly="2090">ine lenden derdnen</line>
        <line lrx="235" lry="2189" ulx="0" uly="2134">ichts geſitndes an ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="280" lry="2290" ulx="0" uly="2228">ir gar anders unel</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="235" lry="2340" ulx="0" uly="2290">ich heule vor unrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2390">
        <line lrx="212" lry="2447" ulx="0" uly="2390">dir iſ alle meine ,</line>
        <line lrx="236" lry="2493" ulx="0" uly="2442">ſeulftzen iſt dir it</line>
        <line lrx="233" lry="2597" ulx="0" uly="2540">ebet, meine * krn</line>
        <line lrx="233" lry="2639" ulx="10" uly="2594">Und das licht mein</line>
        <line lrx="231" lry="2692" ulx="2" uly="2642">nir. * Pl. 22/1.</line>
        <line lrx="232" lry="2750" ulx="0" uly="2693">en und freunde ſee</line>
        <line lrx="226" lry="2805" ulx="0" uly="2747">cheuen meine plc</line>
        <line lrx="188" lry="2844" ulx="0" uly="2803">tretten ferne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="220" lry="2898" ulx="0" uly="2858">1 , lg ,</line>
        <line lrx="224" lry="2951" ulx="0" uly="2893">nir nach der ſen</line>
        <line lrx="216" lry="3004" ulx="0" uly="2944">ind die mir ibeln</line>
        <line lrx="223" lry="3052" ulx="4" uly="2998">ſchaden thun poln</line>
        <line lrx="148" lry="3100" ulx="0" uly="3055">el liſten um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3773" type="textblock" ulx="0" uly="3112">
        <line lrx="217" lry="3164" ulx="4" uly="3112">46  .</line>
        <line lrx="220" lry="3208" ulx="0" uly="3153">uß ſeyn wwie</line>
        <line lrx="218" lry="3256" ulx="0" uly="3201">ren; Und nle</line>
        <line lrx="216" lry="3305" ulx="0" uly="3244">inen mrund nitten</line>
        <line lrx="163" lry="3361" ulx="2" uly="3310">Eſg. ſg97,</line>
        <line lrx="182" lry="3411" ulx="1" uly="3355">ehn wie einen e</line>
        <line lrx="217" lry="3466" ulx="3" uly="3403">keine widetreden</line>
        <line lrx="215" lry="3519" ulx="63" uly="3459">141 Pelte7 4.</line>
        <line lrx="214" lry="3566" ulx="0" uly="3504">arre, HEel/ ali</line>
        <line lrx="212" lry="3620" ulx="4" uly="3552">Gtt wirſ erſert</line>
        <line lrx="209" lry="3693" ulx="9" uly="3603">denckt, daf ſen</line>
        <line lrx="142" lry="3718" ulx="0" uly="3666">euen? wenin ieſen</line>
        <line lrx="209" lry="3773" ulx="0" uly="3698">ſe ic hoch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3871" type="textblock" ulx="4" uly="3793">
        <line lrx="201" lry="3819" ulx="179" uly="3793">6</line>
        <line lrx="214" lry="3871" ulx="4" uly="3808">gin n leiden genenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3876" type="textblock" ulx="72" uly="3868">
        <line lrx="76" lry="3876" ulx="72" uly="3868">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3853">
        <line lrx="215" lry="3925" ulx="0" uly="3853">en ic imwer u</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3398" type="textblock" ulx="188" uly="3352">
        <line lrx="210" lry="3398" ulx="199" uly="3389">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="393" type="textblock" ulx="364" uly="324">
        <line lrx="748" lry="393" ulx="364" uly="324">M. 38. 39. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="373" type="textblock" ulx="1061" uly="301">
        <line lrx="1474" lry="373" ulx="1061" uly="301">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="365" type="textblock" ulx="2170" uly="313">
        <line lrx="2270" lry="365" ulx="2170" uly="313">475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="723" type="textblock" ulx="315" uly="460">
        <line lrx="1277" lry="523" ulx="366" uly="460">19. Denn ich* zeige meine miſſethat</line>
        <line lrx="1021" lry="610" ulx="315" uly="514">an, und ſorge für meine ſünde.</line>
        <line lrx="1272" lry="671" ulx="365" uly="611">20. Aber meine feinde leben, und ſind</line>
        <line lrx="1273" lry="723" ulx="318" uly="661">mächtig; die mich uünbillig haſſen, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1125" type="textblock" ulx="316" uly="722">
        <line lrx="1270" lry="816" ulx="317" uly="722">groß. Und die mir * arges thun um an⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="871" ulx="319" uly="812">tes, ſetzen ſich wider mich; darum, daß</line>
        <line lrx="1269" lry="922" ulx="318" uly="863">ich ob dem guten halte. * Pſ. 3 5 12.</line>
        <line lrx="1270" lry="1010" ulx="368" uly="912">22. Perlag mirh nicht, HErr, mein</line>
        <line lrx="1024" lry="1014" ulx="369" uly="967">Ott, ſey nicht ferne von mir.</line>
        <line lrx="1268" lry="1073" ulx="319" uly="977">Got. eile mir beyzuſtehen, HERR,</line>
        <line lrx="1265" lry="1125" ulx="316" uly="1059">† meine hülffe. * Pſ. 40,/14. † Pfſ. 35⁵/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1814" type="textblock" ulx="313" uly="1123">
        <line lrx="1011" lry="1192" ulx="538" uly="1123">Der 39. Pſalm.</line>
        <line lrx="1269" lry="1260" ulx="317" uly="1199">Gebet um die rechte ſterbe⸗kunſt, als ei⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1305" ulx="387" uly="1247">ne gewiſſe artzney wider ärgerniß.</line>
        <line lrx="1264" lry="1372" ulx="339" uly="1311">1. Ein Pſalm Davids, vorzuſingen</line>
        <line lrx="1226" lry="1421" ulx="316" uly="1366">für Jeduthun. .</line>
        <line lrx="1261" lry="1470" ulx="316" uly="1410">2. Eh habe mir *vorgeſetzt, ich will</line>
        <line lrx="1260" lry="1560" ulx="364" uly="1422">J mich hüten, daß ich nicht ſündige</line>
        <line lrx="1263" lry="1570" ulx="475" uly="1513">mit meiner zunge. Ich will mei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1612" ulx="315" uly="1560">nen mund zäumen, weil ich muß den</line>
        <line lrx="1260" lry="1668" ulx="313" uly="1611">gottloſen ſo vor mir ſehen. * Pſalm 17,</line>
        <line lrx="1174" lry="1720" ulx="416" uly="1665">3. 4. Pſalm 141, 3. .</line>
        <line lrx="1261" lry="1766" ulx="365" uly="1712">3. Ich bin * verſtummet und ſtille,</line>
        <line lrx="1264" lry="1814" ulx="314" uly="1762">und ſchweige der freuden, und muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1916" type="textblock" ulx="312" uly="1812">
        <line lrx="1258" lry="1871" ulx="312" uly="1812">mein leid in mich freſſen. * Pf. 38, 14.</line>
        <line lrx="1262" lry="1916" ulx="358" uly="1863">4. Mein hertz iſt entbrannt in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1969" type="textblock" ulx="312" uly="1913">
        <line lrx="1264" lry="1969" ulx="312" uly="1913">nem leibe, und wenn ich daran geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2121" type="textblock" ulx="310" uly="1962">
        <line lrx="1262" lry="2012" ulx="313" uly="1962">cke, werde ich entzündet; ich rede mit</line>
        <line lrx="1049" lry="2068" ulx="310" uly="2016">meiner zunge. .</line>
        <line lrx="1259" lry="2121" ulx="361" uly="2060">5. Aber, HErr, lehre doch mich, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2171" type="textblock" ulx="285" uly="2097">
        <line lrx="1257" lry="2171" ulx="285" uly="2097">ein ende mit mir haben muß, und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3758" type="textblock" ulx="279" uly="2161">
        <line lrx="1208" lry="2219" ulx="309" uly="2161">leben ein ziel hat, und ich davon muß.</line>
        <line lrx="1258" lry="2269" ulx="359" uly="2213">6. Sihe, meine tage ſind einer hand</line>
        <line lrx="1257" lry="2319" ulx="307" uly="2263">breit bey dir, und mein leben iſt wie</line>
        <line lrx="1258" lry="2359" ulx="308" uly="2312">nichts vor dir. Wie gar nichts ſind alle</line>
        <line lrx="1256" lry="2420" ulx="307" uly="2362">menſchen, die doch ſo ſicher leben⸗ Sela.</line>
        <line lrx="1252" lry="2471" ulx="355" uly="2413">7. Sie gehen daher wie ein ſchemen,</line>
        <line lrx="1255" lry="2520" ulx="304" uly="2462">und machen ihnen viel vergeblicher un⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2561" ulx="301" uly="2512">ruhe; ſie * ſammlen, und wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="1250" lry="2622" ulx="301" uly="2563">wer es kriegen wird. *Pred. 2, 18.21l.</line>
        <line lrx="1252" lry="2668" ulx="351" uly="2611">8. Nun, HErr, weß ſoll ich mich trö⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2719" ulx="302" uly="2660">ſten? * Ich hoffe auf dich. * Pſ. 25, 2.</line>
        <line lrx="1248" lry="2769" ulx="331" uly="2712">9. * Errette mich von aller meiner</line>
        <line lrx="1249" lry="2816" ulx="297" uly="2759">ſünde, und laß mich nicht den narren</line>
        <line lrx="1160" lry="2870" ulx="299" uly="2812">ein ſpott werden. * Pſ. 79/9.</line>
        <line lrx="1246" lry="2920" ulx="349" uly="2859">10. Ich will ſchweigen, und meinen</line>
        <line lrx="1246" lry="2961" ulx="293" uly="2911">mund nicht anfthun; Du wirſts wohl</line>
        <line lrx="1184" lry="3019" ulx="294" uly="2960">machen. .</line>
        <line lrx="1242" lry="3067" ulx="342" uly="3011">1I1. Wende * deine plage von mir;</line>
        <line lrx="1244" lry="3111" ulx="291" uly="3058">denn Ich bin verſchmachtet von der</line>
        <line lrx="1237" lry="3169" ulx="286" uly="3108">ſtraffe deiner hand. *Matth. 26, 39.</line>
        <line lrx="1240" lry="3218" ulx="310" uly="3161">I2. Wenn du einen züchtigeſt um der</line>
        <line lrx="1236" lry="3266" ulx="286" uly="3208">ſüinde willen, ſo wird ſeine ſchöne ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3317" ulx="288" uly="3260">zehret, wie von motten. Ach wie gar</line>
        <line lrx="1164" lry="3367" ulx="289" uly="3310">nichts ſind doch alle menſchen, Sela.</line>
        <line lrx="1237" lry="3418" ulx="327" uly="3362">13. Höre mein gebet, H&amp; RR, und</line>
        <line lrx="1239" lry="3466" ulx="281" uly="3410">vernimm mein ſchreyen, und ſchweige</line>
        <line lrx="1237" lry="3518" ulx="282" uly="3459">nicht über meinen thränen; denn* Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="3563" ulx="279" uly="3508">bin beyde dein pilgrim, und dein bürger,</line>
        <line lrx="1230" lry="3609" ulx="279" uly="3558">wie alle meine vätter. * 1 Moſ. 3 5,27.</line>
        <line lrx="1032" lry="3667" ulx="377" uly="3610">3 Moſ. 25, 23. on.</line>
        <line lrx="1231" lry="3717" ulx="470" uly="3661">Pſ. II9, 19. 2 Corinth. 5/6. 7.</line>
        <line lrx="1105" lry="3758" ulx="469" uly="3711">Phil. 3, 20. Ebr. 11, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="521" type="textblock" ulx="1548" uly="454">
        <line lrx="2021" lry="521" ulx="1548" uly="454">Der 40. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="633" type="textblock" ulx="1309" uly="532">
        <line lrx="2271" lry="591" ulx="1309" uly="532">Weiſſagung von Chriſto, ſeinem leiden</line>
        <line lrx="2045" lry="633" ulx="1533" uly="585">und propheten⸗amt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3239" type="textblock" ulx="1278" uly="656">
        <line lrx="2225" lry="712" ulx="1361" uly="656">I. Ein pfſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2274" lry="770" ulx="1309" uly="714">2. RCh*harrete des HErrn; und er</line>
        <line lrx="2272" lry="815" ulx="1478" uly="762">neigete ſich zu mir, und † hhrete</line>
        <line lrx="2269" lry="868" ulx="1478" uly="813">mein ſchreyen. * Pſ. 27, 14.</line>
        <line lrx="2062" lry="970" ulx="1497" uly="914">Pf. 34, 16. Pſf. 39,13.</line>
        <line lrx="2274" lry="1017" ulx="1355" uly="964">3. Und zog mich aus der grauſamen</line>
        <line lrx="2272" lry="1070" ulx="1306" uly="1012">agrube, und * aus dem ſchlamm; und</line>
        <line lrx="2273" lry="1120" ulx="1306" uly="1063">ſtellete meine füſſe auf einen felß, daß ich</line>
        <line lrx="2217" lry="1171" ulx="1306" uly="1112">gewiß tretten kan. * Pf. 69,3.</line>
        <line lrx="2271" lry="1213" ulx="1357" uly="1164">4. Und hat mir ein neu lied in mei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1265" ulx="1306" uly="1213">nen mund gegeben, zu loben unſern</line>
        <line lrx="2273" lry="1318" ulx="1307" uly="1263">BOtt; das werden viele ſehen, und den</line>
        <line lrx="2171" lry="1370" ulx="1309" uly="1311">HErrn fürchten, und auf ihn hoffen.</line>
        <line lrx="2271" lry="1422" ulx="1354" uly="1361">§. Wohl * dem, der ſeine hoffnung</line>
        <line lrx="2260" lry="1470" ulx="1303" uly="1410">ſetzt auf den HErrn; und ſich nicht wen</line>
        <line lrx="2273" lry="1515" ulx="1307" uly="1463">det zu den hoffärtigen, und die mit lü⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1572" ulx="1306" uly="1515">gen umgehen. * Pſ. 2, 12. Pſ. 3.14, 9.</line>
        <line lrx="2272" lry="1620" ulx="1354" uly="1564">6. HErr, mein Gtt, groß ſind deine</line>
        <line lrx="2271" lry="1664" ulx="1305" uly="1613">wunder, und deine gedancken, die du an</line>
        <line lrx="2272" lry="1721" ulx="1303" uly="1663">uns beweiſeſt; dir iſt nichts gleich; ich</line>
        <line lrx="2266" lry="1770" ulx="1304" uly="1712">will ſie verkündigen, und davon ſagen,</line>
        <line lrx="2061" lry="1814" ulx="1305" uly="1764">wiewohl ſie nicht zu zählen ſind.</line>
        <line lrx="2271" lry="1870" ulx="1331" uly="1814">7. * Opffer und (peiß⸗ opffer gefallen</line>
        <line lrx="2267" lry="1915" ulx="1303" uly="1864">dir nicht, aber die ohren haſt du mir auf⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1971" ulx="1302" uly="1914">gethan; du willt weder brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2266" lry="2021" ulx="1302" uly="1962">noch fünd⸗opffer. * Pſ. §5 1, 18. Ebr. 10,5.</line>
        <line lrx="2266" lry="2072" ulx="1349" uly="2013">8. Da ſprach ich: Sihe, ich komme,</line>
        <line lrx="2110" lry="2115" ulx="1298" uly="2062">im * buch iſt von mir geſchrieben;</line>
        <line lrx="2145" lry="2172" ulx="1411" uly="2113">* Joh. §, 39.46. Ebr. 10, 7.</line>
        <line lrx="2265" lry="2217" ulx="1301" uly="2163">2. Deinen * willen, mein GOtt, thue</line>
        <line lrx="2274" lry="2268" ulx="1298" uly="2210">ich gerne, und dein geſetz habe ich in</line>
        <line lrx="2209" lry="2317" ulx="1297" uly="2264">meinem hertzen. * Eſ. 50/ §.</line>
        <line lrx="2263" lry="2371" ulx="1341" uly="2312">10. Ich * will predigen die gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2419" ulx="1294" uly="2359">keit in der groſſen gemeine; ſihe⸗ich will</line>
        <line lrx="2256" lry="2467" ulx="1294" uly="2414">mir meinen mund nicht ſtopffen laſſen,</line>
        <line lrx="2258" lry="2521" ulx="1293" uly="2461">HErr, das weiſſeſt du. * Pſ. 35, 18.</line>
        <line lrx="2255" lry="2570" ulx="1325" uly="2513">II. Deine gerechtigkeit verberge ich</line>
        <line lrx="2258" lry="2620" ulx="1291" uly="2559">nicht in meinem hertzen; von deiner</line>
        <line lrx="2251" lry="2672" ulx="1288" uly="2612">wahrheit und von deinem heyl rede ich;</line>
        <line lrx="2255" lry="2721" ulx="1287" uly="2662">ich verhele * deine güte und rreue nicht</line>
        <line lrx="2248" lry="2767" ulx="1286" uly="2713">vor der groſſen gemeine. * Pſ. 57, 4.</line>
        <line lrx="2252" lry="2818" ulx="1339" uly="2764">12. Du aber, HErr, wollteſt deine</line>
        <line lrx="2248" lry="2870" ulx="1284" uly="2812">barmhertzigkeit nicht von mir wenden;</line>
        <line lrx="2248" lry="2918" ulx="1288" uly="2860">laß deine güte * und treue allewege mich</line>
        <line lrx="2147" lry="2966" ulx="1284" uly="2913">behüten. * Pſf. 651/ 8.</line>
        <line lrx="2246" lry="3021" ulx="1338" uly="2963">13. Denn es hat mich umgeben leiden</line>
        <line lrx="2247" lry="3071" ulx="1283" uly="3011">ohne zahl, es haben mich meine ſünden</line>
        <line lrx="2247" lry="3116" ulx="1282" uly="3061">ergriffen, daß ich nicht ſehen kan; ihrer</line>
        <line lrx="2246" lry="3172" ulx="1280" uly="3112">* iſt mehr denn haar auf meinem haup⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3239" ulx="1278" uly="3164">te, und mein hertz hat mich verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3623" type="textblock" ulx="1249" uly="3220">
        <line lrx="1840" lry="3271" ulx="1641" uly="3220">ſ. 69, §K.</line>
        <line lrx="2241" lry="3321" ulx="1325" uly="3260">14. Laß dirs gefallen, HErr, daß du</line>
        <line lrx="2243" lry="3372" ulx="1274" uly="3314">mich erretteſt; * eile, HErr, mir zu</line>
        <line lrx="2088" lry="3424" ulx="1274" uly="3357">helffen. . * Pſ. 38, 23.</line>
        <line lrx="2240" lry="3466" ulx="1331" uly="3414">15. * Schämen müſſen ſich, und zu</line>
        <line lrx="2241" lry="3521" ulx="1249" uly="3462">ſchanden werden, die mir nach meiner</line>
        <line lrx="2238" lry="3571" ulx="1252" uly="3512">ſeele ſtehen, daß ſie die umbringen; zu⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3623" ulx="1251" uly="3560">rück müſſen ſie fallen, und zu ſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3690" type="textblock" ulx="806" uly="3611">
        <line lrx="2001" lry="3666" ulx="806" uly="3611">1 Chron. 30, 15. werden, die mir übels gönnen.</line>
        <line lrx="1536" lry="3690" ulx="1517" uly="3668">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3712" type="textblock" ulx="1657" uly="3674">
        <line lrx="1734" lry="3712" ulx="1657" uly="3674">70/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3764" type="textblock" ulx="1319" uly="3674">
        <line lrx="1871" lry="3709" ulx="1619" uly="3674">. 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="2236" lry="3764" ulx="1319" uly="3712">16. Sie müſſen in ihrer ſchande erſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3821" type="textblock" ulx="318" uly="3757">
        <line lrx="2151" lry="3821" ulx="318" uly="3757">14. * Laß ab von mir, daß ich mich cken, die über mich ſchreyen: Da da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3911" type="textblock" ulx="270" uly="3806">
        <line lrx="1230" lry="3868" ulx="274" uly="3806">erquicke: ehe denn ich hinfahre, und</line>
        <line lrx="713" lry="3911" ulx="270" uly="3858">nicht mehr hie ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3867" type="textblock" ulx="1313" uly="3813">
        <line lrx="2231" lry="3867" ulx="1313" uly="3813">17. Es müſſen * ſich freuen und fröh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3963" type="textblock" ulx="820" uly="3860">
        <line lrx="2236" lry="3963" ulx="820" uly="3860">* Hiob 10, 20. lich ſeyn alle, die nach dir fragen; ed</line>
        <line lrx="2219" lry="3963" ulx="2180" uly="3929">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="365" type="textblock" ulx="288" uly="302">
        <line lrx="413" lry="365" ulx="288" uly="302">476</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="370" type="textblock" ulx="1044" uly="301">
        <line lrx="1443" lry="370" ulx="1044" uly="301">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="391" type="textblock" ulx="1866" uly="312">
        <line lrx="2212" lry="391" ulx="1866" uly="312">Pſ. 40⸗4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="793" type="textblock" ulx="318" uly="439">
        <line lrx="1284" lry="489" ulx="318" uly="439">die dein heyl lieben, müſſen ſagen alle</line>
        <line lrx="1160" lry="568" ulx="318" uly="490">wege: Der PErr ſey hoch gelobet.</line>
        <line lrx="941" lry="589" ulx="723" uly="548">„ 3 5 27.</line>
        <line lrx="1283" lry="646" ulx="374" uly="560">18. Denn Ich bin arm und elend;</line>
        <line lrx="1290" lry="700" ulx="318" uly="616">der HErr aber ſorget für mich, Du biſt</line>
        <line lrx="1282" lry="750" ulx="319" uly="674">mein helffer und erretter; mein GOtt,</line>
        <line lrx="1236" lry="793" ulx="318" uly="741">verzellch nicht. * Pfalm 109, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2588" type="textblock" ulx="288" uly="813">
        <line lrx="1052" lry="880" ulx="560" uly="813">Der 41. Pſalm.</line>
        <line lrx="1186" lry="944" ulx="421" uly="893">Von wohlthätigkeit und untreu.</line>
        <line lrx="1234" lry="1036" ulx="320" uly="944">. Ein pſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1050" ulx="525" uly="993">Ohl dem, der ſich * des dürffi⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1090" ulx="549" uly="1014">gen annimmet; ; den wird der</line>
        <line lrx="1231" lry="1186" ulx="550" uly="1093">HErr erretten zur böſen zeit.</line>
        <line lrx="833" lry="1191" ulx="571" uly="1144">* Syr. 14,</line>
        <line lrx="1283" lry="1248" ulx="450" uly="1155">Der HErr wird in bewahren,</line>
        <line lrx="1283" lry="1298" ulx="319" uly="1200">ztd * bemm leben erhalten, und ihm laſ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1346" ulx="321" uly="1293">ſen wohl gehen auf erden, und nicht ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1420" ulx="320" uly="1336">ben in ſeiner ſeinde willen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1440" ulx="550" uly="1394">* Geſch. 9, 36. ſeg.</line>
        <line lrx="1283" lry="1491" ulx="373" uly="1420">4. Der HERN * wird ihn er quicken</line>
        <line lrx="1280" lry="1540" ulx="322" uly="1452">auf ſeinem ſiechbette; du hilffeſt ihrt von</line>
        <line lrx="1277" lry="1590" ulx="322" uly="1521">aller ſeiner kranckt heit. * 2 Kön. 20, 7.</line>
        <line lrx="1279" lry="1643" ulx="378" uly="1575">„.. Ich ſprach: * HErr, ſey mir gnä⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1720" ulx="324" uly="1643">dig; heile meine ſeele, denn ich habe an</line>
        <line lrx="1232" lry="1748" ulx="323" uly="1668">dir geſündiget. * Pſ. 6, 3.</line>
        <line lrx="1286" lry="1794" ulx="381" uly="1742">6. Meine feinde reden arges wider</line>
        <line lrx="1292" lry="1841" ulx="324" uly="1793">mich: wenn wird er ſterben, und ſein</line>
        <line lrx="725" lry="1941" ulx="328" uly="1844">nome, veraehen?</line>
        <line lrx="1286" lry="1940" ulx="410" uly="1889">7. Sie kommen, daß ſie ſchauen, und</line>
        <line lrx="1284" lry="1990" ulx="325" uly="1902">mennefis doch nicht von hertzen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2038" ulx="326" uly="1992">dern ſuchen etwas, das ſie läſtern mö⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2138" ulx="327" uly="2043">gen, gehen hin, und tragens aus.</line>
        <line lrx="1290" lry="2138" ulx="288" uly="2091">. Alle, die mich haſſen, * raunen mit</line>
        <line lrx="1286" lry="2187" ulx="326" uly="2098">einander wider mich, und dencken bö⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2242" ulx="326" uly="2192">ſes über mich. * Matth. 22, I§.</line>
        <line lrx="1281" lry="2290" ulx="378" uly="2241">9. Sie baben ein bubenſtück über</line>
        <line lrx="1284" lry="2343" ulx="326" uly="2287">mich beichloſſen: wenn er ligt, ſoll er</line>
        <line lrx="901" lry="2401" ulx="328" uly="2343">nicht wieder aufſtehen.</line>
        <line lrx="1330" lry="2439" ulx="382" uly="2391">10. Auch mein freund, dem ich michſd</line>
        <line lrx="1284" lry="2535" ulx="325" uly="2440">vertrauete, der * mein brodt af⸗ tritt</line>
        <line lrx="1284" lry="2543" ulx="329" uly="2490">mich unter die füſſe. *Joh. 13/ I8.</line>
        <line lrx="959" lry="2588" ulx="635" uly="2543">Geſch. 1, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2647" type="textblock" ulx="385" uly="2579">
        <line lrx="1312" lry="2647" ulx="385" uly="2579">11. Du aber, HErr, ſey mir gnädig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2942" type="textblock" ulx="328" uly="2632">
        <line lrx="1284" lry="2694" ulx="329" uly="2632">und hilff mir auf; ſo will ich ſie be⸗</line>
        <line lrx="491" lry="2745" ulx="328" uly="2694">zahlen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2803" ulx="387" uly="2740">12. Daben * mercke ich, daß du gefal⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2838" ulx="328" uly="2791">len an mir haſt: daß mein feind über</line>
        <line lrx="1288" lry="2893" ulx="329" uly="2841">mich nicht jauchtzen wird. *2 Sam. 5, 12.</line>
        <line lrx="1289" lry="2942" ulx="381" uly="2892">13. Mich aber erhälteſt du um mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2993" type="textblock" ulx="328" uly="2941">
        <line lrx="1314" lry="2993" ulx="328" uly="2941">ner frömmigkeit willen, und ſtelleſt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3141" type="textblock" ulx="326" uly="2988">
        <line lrx="1017" lry="3038" ulx="326" uly="2988">vor dein angeſicht * ewi lich.</line>
        <line lrx="983" lry="3091" ulx="526" uly="3041">* I Chron. 18, 27.</line>
        <line lrx="1290" lry="3141" ulx="380" uly="3064">14. Gelobet * ſey der HErr, der GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3191" type="textblock" ulx="329" uly="3142">
        <line lrx="1317" lry="3191" ulx="329" uly="3142">Ilrael, von nun an biß in ewigkeit.†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3255" type="textblock" ulx="327" uly="3192">
        <line lrx="1079" lry="3255" ulx="327" uly="3192">Amen, Amen. * Pſ. 72, 18. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3741" type="textblock" ulx="307" uly="3267">
        <line lrx="1026" lry="3332" ulx="561" uly="3267">Der 42. Pſalm.</line>
        <line lrx="1195" lry="3388" ulx="421" uly="3337">Elend und ktvroſt der verfolgten.</line>
        <line lrx="1292" lry="3438" ulx="307" uly="3388">1. Eine unterweiſung der kinder Ko⸗</line>
        <line lrx="758" lry="3513" ulx="326" uly="3436">vah⸗, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1295" lry="3534" ulx="530" uly="3484">W2 e der * hirſch ſchreyel nach fri⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3584" ulx="436" uly="3535"> ſchem waſeer, ſo ſchreyet mei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="3632" ulx="513" uly="3586">ne ſeele, GOtt dir.</line>
        <line lrx="1054" lry="3680" ulx="637" uly="3633">* Pf. 22, I1.</line>
        <line lrx="1299" lry="3741" ulx="419" uly="3651">WMeine ſeele dürſtet nach GOTT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2928" type="textblock" ulx="1308" uly="2884">
        <line lrx="1729" lry="2928" ulx="1308" uly="2884">und böſen leukten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2593" type="textblock" ulx="1307" uly="421">
        <line lrx="2276" lry="490" ulx="1361" uly="421">4. Meine thränen ſind meine ſpeiſe</line>
        <line lrx="2271" lry="543" ulx="1310" uly="487">kag und nacht, weil man täglich zu mir</line>
        <line lrx="2079" lry="615" ulx="1311" uly="535">ſaget: * Wo iſt nun dein GOtt?</line>
        <line lrx="1940" lry="637" ulx="1636" uly="587">* Pl. 79, 10.</line>
        <line lrx="2269" lry="699" ulx="1369" uly="616">§. Wenn ich denn deß innen werde⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="738" ulx="1317" uly="684">ſo ſchütte ich mein hertz heraus bey mir</line>
        <line lrx="2274" lry="790" ulx="1314" uly="735">ſelbſt; denn ich wollte gerne hin gehen</line>
        <line lrx="2268" lry="838" ulx="1313" uly="763">mit dem haußen, und mit ihnen wallen</line>
        <line lrx="2267" lry="888" ulx="1311" uly="836">zum hauſe GOttes, mit frohlocken und</line>
        <line lrx="2269" lry="984" ulx="1310" uly="878">dancken⸗ unter dem hauffen, die da</line>
        <line lrx="1468" lry="983" ulx="1328" uly="944">euren.</line>
        <line lrx="2273" lry="1036" ulx="1363" uly="984">6. Was * betrübeſt du dich, meine ſee⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1096" ulx="1311" uly="1033">le, und biſt ſo unruhig in mir? Harre</line>
        <line lrx="2269" lry="1137" ulx="1311" uly="1085">auf GOtt; denn ich werde ihm noch</line>
        <line lrx="2272" lry="1232" ulx="1310" uly="1131">dancken, daß er mir hilfft mit ſeinem</line>
        <line lrx="2007" lry="1244" ulx="1309" uly="1180">angeſichte. ſ. 43,</line>
        <line lrx="2272" lry="1283" ulx="1361" uly="1196">7. Mein Gtt, betrübt iſt Reins ſee⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1338" ulx="1307" uly="1283">le in mir; darum gedencke ich an dich</line>
        <line lrx="2271" lry="1390" ulx="1307" uly="1336">im lande am Jordan und Hermonim⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1470" ulx="1310" uly="1383">auf dem kleinen berge.</line>
        <line lrx="2269" lry="1485" ulx="1361" uly="1432">8. Deine * ſtuthen rauſchen daher, daß</line>
        <line lrx="2265" lry="1534" ulx="1308" uly="1484">hie eine tieffe und da eine tieffe brauſen; 3</line>
        <line lrx="2268" lry="1631" ulx="1308" uly="1535">alle deine waſſerwogen und Pelien ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1634" ulx="1309" uly="1585">hen über mich. X 73.</line>
        <line lrx="2271" lry="1686" ulx="1360" uly="1592">9. Der HErr hat des tages vorbeiſen</line>
        <line lrx="2265" lry="1735" ulx="1312" uly="1683">ſeine güte, und des nachts ſinge ich ihm,</line>
        <line lrx="2087" lry="1782" ulx="1312" uly="1731">und bete zu Gott meines lebens.</line>
        <line lrx="2272" lry="1833" ulx="1367" uly="1782">10. Ich ſage zu GOtt, meinem felß?</line>
        <line lrx="2273" lry="1895" ulx="1312" uly="1810">Warum * haſt du mein vergeſſen?</line>
        <line lrx="2269" lry="1936" ulx="1312" uly="1882">† Warum muß ich ſo traurig gehen,</line>
        <line lrx="2093" lry="2029" ulx="1320" uly="1934">wenn mein teind mich dr inget: 7</line>
        <line lrx="2023" lry="2040" ulx="1511" uly="1984">* Pf. 13/ 2. † Pf. 43</line>
        <line lrx="2276" lry="2080" ulx="1370" uly="1992">1I. Es iſt als ein mord in neinen bei⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2161" ulx="1315" uly="2082">nen, daß mich * meine feinde ſchm. ähen,</line>
        <line lrx="2237" lry="2212" ulx="1316" uly="2131">wenn ſie täglich zu nmur ſagen: Woi</line>
        <line lrx="2274" lry="2233" ulx="1315" uly="2183">nun dein GOtt? * Pf. I19/ 42.</line>
        <line lrx="2275" lry="2278" ulx="1400" uly="2231">2. Was * betrübſt du dich, meine</line>
        <line lrx="2271" lry="2334" ulx="1317" uly="2282">ſeele, und biſt fo unruhig in mir? Har⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2380" ulx="1315" uly="2332">re auf GOtt; denn ich werde ihm noch</line>
        <line lrx="2276" lry="2437" ulx="1314" uly="2341">dancten, daß er meines angeſichts hülffe</line>
        <line lrx="2281" lry="2484" ulx="1318" uly="2433">und mein Gtt iſt. * Pſalm 437 50</line>
        <line lrx="1974" lry="2593" ulx="1608" uly="2483">ſaln I1647.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2726" type="textblock" ulx="1317" uly="2573">
        <line lrx="1912" lry="2726" ulx="1317" uly="2573">Appetlation zu Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3083" type="textblock" ulx="1318" uly="2688">
        <line lrx="1880" lry="2726" ulx="1803" uly="2688">ter.</line>
        <line lrx="2279" lry="2785" ulx="1428" uly="2731">Ichte * mich, GOtt, und führe mei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2861" ulx="1319" uly="2745">R ne ſache wider das unheilige volck⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2914" ulx="1452" uly="2831">und errette mich von den faͤlſchen</line>
        <line lrx="2285" lry="2980" ulx="1368" uly="2890">2. Denn Du biſt der GSEX meiner</line>
        <line lrx="2283" lry="3029" ulx="1318" uly="2979">ſtärcke, * warum verſtöſſeſt du mich?</line>
        <line lrx="2285" lry="3083" ulx="1319" uly="3032">Warum läſtſeſt du mich ſo traurig gehene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3180" type="textblock" ulx="1309" uly="3082">
        <line lrx="2086" lry="3180" ulx="1309" uly="3082">wenn mich mein feind dränget? 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3631" type="textblock" ulx="1320" uly="3131">
        <line lrx="1786" lry="3186" ulx="1616" uly="3131">* Pſ. 4 4</line>
        <line lrx="2293" lry="3234" ulx="1372" uly="3142">3. Sende dein liche und deine wahr⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3281" ulx="1320" uly="3229">heit, daß ſie mich leiten, und bringen zu</line>
        <line lrx="2296" lry="3378" ulx="1324" uly="3282">* deinenn heiligen berge, nud deiner</line>
        <line lrx="1816" lry="3383" ulx="1321" uly="3336">wohnung; *</line>
        <line lrx="2300" lry="3437" ulx="1370" uly="3341">4. Daß ich hinein gene zum altar</line>
        <line lrx="2296" lry="3487" ulx="1320" uly="3380">GBitede zu dem GOtt, der *meine freu⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3532" ulx="1320" uly="3478">de und wonne iſt, und dir, GOTX, auf</line>
        <line lrx="2091" lry="3631" ulx="1320" uly="3527">der harffen dancke⸗ mein GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3733" type="textblock" ulx="1330" uly="3584">
        <line lrx="1792" lry="3632" ulx="1625" uly="3584">* Pf. 6</line>
        <line lrx="2303" lry="3694" ulx="1384" uly="3588">. Was * belribn du dich⸗ meine ſeele,</line>
        <line lrx="2309" lry="3733" ulx="1330" uly="3676">und biſt ſo unruhig in mir? Harre auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3782" type="textblock" ulx="325" uly="3691">
        <line lrx="1318" lry="3782" ulx="325" uly="3691">iraes dem lebendigen GOtt; wenn wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3923" type="textblock" ulx="326" uly="3779">
        <line lrx="1317" lry="3867" ulx="327" uly="3779">de ich dahin kommen, daß ich GOttes</line>
        <line lrx="1207" lry="3923" ulx="326" uly="3828">angeſicht ſchaue 2 * Pl. 143 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="3994" type="textblock" ulx="891" uly="3968">
        <line lrx="915" lry="3983" ulx="891" uly="3968">*</line>
        <line lrx="912" lry="3994" ulx="905" uly="3985">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3927" type="textblock" ulx="1310" uly="3730">
        <line lrx="2300" lry="3780" ulx="1333" uly="3730">GOtt, denn ich werde ihm noch dancken,</line>
        <line lrx="2309" lry="3834" ulx="1334" uly="3779">daß er meines angeſichts hülſſe, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3927" ulx="1310" uly="3832">mein GOtt iſt. * Pſ. 42, 6. 12. Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="999" type="textblock" ulx="2326" uly="947">
        <line lrx="2466" lry="999" ulx="2326" uly="947">itd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2744" type="textblock" ulx="1951" uly="2630">
        <line lrx="2399" lry="2744" ulx="1951" uly="2630">dem höchſten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3930" type="textblock" ulx="2266" uly="3885">
        <line lrx="2314" lry="3930" ulx="2266" uly="3885">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4059" type="textblock" ulx="2338" uly="4026">
        <line lrx="2359" lry="4041" ulx="2338" uly="4026">.M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="231" type="textblock" ulx="2373" uly="216">
        <line lrx="2378" lry="231" ulx="2373" uly="216">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="339" type="textblock" ulx="2369" uly="254">
        <line lrx="2485" lry="339" ulx="2369" uly="254">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="431" type="textblock" ulx="2408" uly="410">
        <line lrx="2434" lry="431" ulx="2408" uly="410">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="460" type="textblock" ulx="2407" uly="405">
        <line lrx="2474" lry="460" ulx="2407" uly="405"> 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="614" type="textblock" ulx="2376" uly="533">
        <line lrx="2585" lry="614" ulx="2376" uly="533">6 nweſn de 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1065" type="textblock" ulx="2364" uly="584">
        <line lrx="2401" lry="630" ulx="2369" uly="587">16</line>
        <line lrx="2455" lry="677" ulx="2372" uly="584">W . en.</line>
        <line lrx="2583" lry="767" ulx="2371" uly="672">Mel +</line>
        <line lrx="2545" lry="794" ulx="2392" uly="729">lceter tet,unſere</line>
        <line lrx="2585" lry="872" ulx="2368" uly="738">ſeuegun we⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="900" ulx="2369" uly="838">NI ren ſeiten dor</line>
        <line lrx="2566" lry="922" ulx="2530" uly="883">ſige.</line>
        <line lrx="2546" lry="1065" ulx="2364" uly="989">z ſerſit ſe hor du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1561" type="textblock" ulx="2353" uly="989">
        <line lrx="2581" lry="1101" ulx="2372" uly="989">ſe Velcker ver nini</line>
        <line lrx="2558" lry="1156" ulx="2365" uly="1095">ſegebr itet.</line>
        <line lrx="2580" lry="1202" ulx="2407" uly="1145">W. 71. .</line>
        <line lrx="2581" lry="1256" ulx="2364" uly="1195">Uennſeheben Nilars n</line>
        <line lrx="2539" lry="1329" ulx="2353" uly="1246">Iel g dthirt ſttre ,</line>
        <line lrx="2550" lry="1354" ulx="2364" uly="1299">(ient ſits; ſe</line>
        <line lrx="2491" lry="1398" ulx="2421" uly="1361">germ, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1456" ulx="2403" uly="1405">enn Ahatteſ N Me</line>
        <line lrx="2579" lry="1561" ulx="2371" uly="1502">M Dre wwele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1783" type="textblock" ulx="2349" uly="1663">
        <line lrx="2584" lry="1716" ulx="2349" uly="1663">ſn: N nen pene</line>
        <line lrx="2583" lry="1783" ulx="2357" uly="1713">unn ettene De ech w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2163" type="textblock" ulx="2340" uly="1796">
        <line lrx="2583" lry="1893" ulx="2340" uly="1796">. Unihe niſin n 1</line>
        <line lrx="2551" lry="1935" ulx="2364" uly="1866">n en man</line>
        <line lrx="2580" lry="1998" ulx="2362" uly="1872">i baſe; 4</line>
        <line lrx="2552" lry="2056" ulx="2361" uly="1926">r rtfttm</line>
        <line lrx="2535" lry="2067" ulx="2360" uly="2017">enn vud pgrcbet</line>
        <line lrx="2425" lry="2126" ulx="2360" uly="2061">ſſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2163" ulx="2362" uly="2117">) Wer foolen titlcc rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2307" type="textblock" ulx="2322" uly="2170">
        <line lrx="2584" lry="2228" ulx="2322" uly="2170">cſtehemnemender</line>
        <line lrx="2416" lry="2307" ulx="2368" uly="2219">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2459" type="textblock" ulx="2347" uly="2264">
        <line lrx="2562" lry="2348" ulx="2348" uly="2264">runn nſiſffn</line>
        <line lrx="2583" lry="2412" ulx="2347" uly="2300">iin u ſn</line>
        <line lrx="2521" lry="2459" ulx="2363" uly="2372">utig nichous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3069" type="textblock" ulx="2497" uly="3006">
        <line lrx="2526" lry="3069" ulx="2497" uly="3006">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3402" type="textblock" ulx="2356" uly="3056">
        <line lrx="2480" lry="3137" ulx="2356" uly="3056">Ou hut ſucte .ł</line>
        <line lrx="2583" lry="3202" ulx="2378" uly="3064">hoſden, Aaeer</line>
        <line lrx="2546" lry="3264" ulx="2365" uly="3184">1 NNNN</line>
        <line lrx="2551" lry="3299" ulx="2364" uly="3236">ig N feie n</line>
        <line lrx="2542" lry="3402" ulx="2364" uly="3283">N mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3495" type="textblock" ulx="2348" uly="3380">
        <line lrx="2487" lry="3444" ulx="2348" uly="3380">Ufiß de⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3495" ulx="2364" uly="3444">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3563" type="textblock" ulx="2423" uly="3371">
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="2492" uly="3371">W 4</line>
        <line lrx="2574" lry="3563" ulx="2423" uly="3453">ſ ſeinde A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3614" type="textblock" ulx="2363" uly="3505">
        <line lrx="2446" lry="3614" ulx="2363" uly="3505">u ſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3734" type="textblock" ulx="2363" uly="3553">
        <line lrx="2555" lry="3668" ulx="2377" uly="3553">nig unnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3734" ulx="2363" uly="3556">U ſhiirenn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3814" type="textblock" ulx="2363" uly="3685">
        <line lrx="2472" lry="3814" ulx="2363" uly="3698">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3955" type="textblock" ulx="2377" uly="3837">
        <line lrx="2585" lry="3955" ulx="2377" uly="3837">Aine ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3482" type="textblock" ulx="2382" uly="3441">
        <line lrx="2389" lry="3473" ulx="2382" uly="3441">=</line>
        <line lrx="2422" lry="3482" ulx="2415" uly="3443">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3547" type="textblock" ulx="2364" uly="3483">
        <line lrx="2403" lry="3547" ulx="2364" uly="3483"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3838" type="textblock" ulx="2549" uly="3797">
        <line lrx="2574" lry="3838" ulx="2549" uly="3797">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="198" lry="450" ulx="1" uly="377">käken ſad</line>
        <line lrx="258" lry="523" ulx="1" uly="426">weilman tine . 8</line>
        <line lrx="243" lry="565" ulx="5" uly="493">nnn dein Gdete</line>
        <line lrx="253" lry="601" ulx="0" uly="536">M, lo. “</line>
        <line lrx="178" lry="662" ulx="9" uly="602">Ldenn deßſ inn</line>
        <line lrx="204" lry="668" ulx="125" uly="631">innen</line>
        <line lrx="191" lry="742" ulx="0" uly="646">ner heraus</line>
        <line lrx="211" lry="770" ulx="57" uly="714">lte gerne hig n⸗</line>
        <line lrx="252" lry="828" ulx="0" uly="741">P und mitinenne</line>
        <line lrx="225" lry="874" ulx="15" uly="810">, mit fehkllcinne</line>
        <line lrx="252" lry="928" ulx="28" uly="857">enn haufen, e</line>
        <line lrx="216" lry="1012" ulx="2" uly="945">llbeſt du dich, e</line>
        <line lrx="246" lry="1023" ulx="71" uly="979">Cll dlch, eire⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1080" ulx="0" uly="989">ruhig in mir 4</line>
        <line lrx="251" lry="1141" ulx="0" uly="1057">. ich werde fnn</line>
        <line lrx="251" lry="1185" ulx="27" uly="1111">nir ilßt nit iet</line>
        <line lrx="196" lry="1230" ulx="0" uly="1161">„  M. 43,4,</line>
        <line lrx="250" lry="1280" ulx="6" uly="1205">tt, betrilbr it teſteten</line>
        <line lrx="248" lry="1348" ulx="0" uly="1264">X. encke ich ge e</line>
        <line lrx="192" lry="1363" ulx="19" uly="1318">tdan und Heinenn</line>
        <line lrx="249" lry="1407" ulx="11" uly="1336">Kür Heangten</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="720" type="textblock" ulx="207" uly="680">
        <line lrx="216" lry="720" ulx="207" uly="680">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="248" lry="1479" ulx="3" uly="1409">then kauſchen dileen</line>
        <line lrx="214" lry="1529" ulx="0" uly="1473">nd eine tiefen</line>
        <line lrx="210" lry="1571" ulx="0" uly="1520">wogen und ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1518" type="textblock" ulx="229" uly="1498">
        <line lrx="233" lry="1518" ulx="229" uly="1498">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1579" type="textblock" ulx="230" uly="1470">
        <line lrx="247" lry="1477" ulx="245" uly="1470">.</line>
        <line lrx="244" lry="1565" ulx="237" uly="1550">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1529" type="textblock" ulx="216" uly="1487">
        <line lrx="230" lry="1529" ulx="216" uly="1487">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1604" type="textblock" ulx="213" uly="1546">
        <line lrx="227" lry="1604" ulx="213" uly="1546">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="222" lry="1575" ulx="220" uly="1558">4</line>
        <line lrx="240" lry="1624" ulx="102" uly="1574">* Pl. 69,4</line>
        <line lrx="246" lry="1675" ulx="10" uly="1590">hat des taget dte</line>
        <line lrx="246" lry="1732" ulx="0" uly="1671">es nachts ſinge ic ie</line>
        <line lrx="232" lry="1771" ulx="0" uly="1723">meines lebens.</line>
        <line lrx="247" lry="1825" ulx="0" uly="1770">1GOtt, meinet e</line>
        <line lrx="259" lry="1882" ulx="11" uly="1821">du mein vergeſne⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1932" ulx="9" uly="1874">ich ſo traurig geeet</line>
        <line lrx="204" lry="1979" ulx="0" uly="1925">dmich dränget?</line>
        <line lrx="205" lry="2029" ulx="0" uly="1977">,2. † M. 43,2.</line>
        <line lrx="246" lry="2082" ulx="4" uly="2029">ein mord in nefnelte</line>
        <line lrx="243" lry="2135" ulx="2" uly="2080">meine ſeinde ſchntſen</line>
        <line lrx="244" lry="2181" ulx="0" uly="2131">in mir ſagen: Wel</line>
        <line lrx="245" lry="2235" ulx="0" uly="2179"> Pe llgen</line>
        <line lrx="245" lry="2287" ulx="2" uly="2230">tribſt du dich, en</line>
        <line lrx="243" lry="2335" ulx="1" uly="2282">Unruhig in mmir? g</line>
        <line lrx="244" lry="2377" ulx="2" uly="2333">un ich werde ihtt</line>
        <line lrx="245" lry="2431" ulx="0" uly="2382">teines angeſichts ilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1581" type="textblock" ulx="242" uly="1563">
        <line lrx="244" lry="1581" ulx="242" uly="1574">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="21" lry="2479" ulx="0" uly="2446">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="112" lry="2534" ulx="0" uly="2488">11167.</line>
        <line lrx="130" lry="2624" ulx="0" uly="2555">Maln.</line>
        <line lrx="243" lry="2685" ulx="0" uly="2634">NNT, den hochſt</line>
        <line lrx="238" lry="2742" ulx="22" uly="2691">tey. D</line>
        <line lrx="237" lry="2799" ulx="1" uly="2737">Gtt, und ſihre ne</line>
        <line lrx="243" lry="2854" ulx="2" uly="2789">r das unheilige tii</line>
        <line lrx="237" lry="2888" ulx="0" uly="2836">nich von den feltt</line>
        <line lrx="224" lry="2941" ulx="108" uly="2894">* P. 2 6 1</line>
        <line lrx="231" lry="3001" ulx="0" uly="2939">iſt der GOd nen</line>
        <line lrx="237" lry="3046" ulx="0" uly="2991">n verſtoſſeſt du ii</line>
        <line lrx="229" lry="3101" ulx="11" uly="3045">mich ſo ttau gonn</line>
        <line lrx="174" lry="3144" ulx="0" uly="3093">eind dränget!</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3174" type="textblock" ulx="234" uly="3072">
        <line lrx="245" lry="3174" ulx="234" uly="3072">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3607" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="236" lry="3197" ulx="0" uly="3155">4 10. .</line>
        <line lrx="227" lry="3250" ulx="11" uly="3161">e Uind dein win</line>
        <line lrx="226" lry="3304" ulx="7" uly="3244">leiten, ulcd Eehnet,</line>
        <line lrx="225" lry="3351" ulx="0" uly="3293"> berge, und in</line>
        <line lrx="225" lry="3410" ulx="41" uly="3351">e ll.</line>
        <line lrx="235" lry="3455" ulx="7" uly="3398">hinein gehe inn iii</line>
        <line lrx="224" lry="3509" ulx="9" uly="3448">GOtk, der n neinefi,</line>
        <line lrx="234" lry="3557" ulx="0" uly="3496">, und , GN</line>
        <line lrx="166" lry="3607" ulx="0" uly="3550">ke, mein GOt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3919" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="228" lry="3665" ulx="0" uly="3611">ſ.63/6. e</line>
        <line lrx="226" lry="3721" ulx="86" uly="3648">icyen e</line>
        <line lrx="226" lry="3766" ulx="2" uly="3697">i in nie? inen</line>
        <line lrx="235" lry="3815" ulx="0" uly="3748">erdeign nec, in</line>
        <line lrx="211" lry="3867" ulx="16" uly="3797">grleſctte hili N</line>
        <line lrx="236" lry="3919" ulx="33" uly="3854">A,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2485" type="textblock" ulx="86" uly="2430">
        <line lrx="266" lry="2485" ulx="86" uly="2430">*Paln 4 ,1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="588" type="textblock" ulx="318" uly="293">
        <line lrx="2205" lry="374" ulx="419" uly="293">Pf. 44. 45. Der Pſalter. 477</line>
        <line lrx="2226" lry="535" ulx="497" uly="428">Der 44. Pſalm. ter den drachen, und bedeckeſt uns mit</line>
        <line lrx="1490" lry="532" ulx="509" uly="498">7 „nſterniß.</line>
        <line lrx="2228" lry="588" ulx="318" uly="502">Allgemeiner zuſtand und gebet der ſimim Wenn wir des namen nuſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="702" type="textblock" ulx="279" uly="556">
        <line lrx="1007" lry="609" ulx="280" uly="556">heiligen. . .</line>
        <line lrx="1228" lry="655" ulx="327" uly="601">1. Eine unterweiſung der kinder Ko⸗</line>
        <line lrx="686" lry="702" ulx="279" uly="652">rah, vorzuſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1331" type="textblock" ulx="281" uly="724">
        <line lrx="1226" lry="785" ulx="281" uly="724">2./α OTT wir habens mit unſern oh⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="855" ulx="328" uly="737">G ren gehöret, unſere * vätter ha⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="883" ulx="466" uly="826">bens uns erzählet, was du ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="925" ulx="282" uly="875">than haſt zu ihren zeiten vor alters.</line>
        <line lrx="994" lry="985" ulx="487" uly="925">* § Moſ. 6, 21. ſegq.</line>
        <line lrx="1229" lry="1032" ulx="320" uly="976">3. Du haſt mit deiner hand die * heyden</line>
        <line lrx="1229" lry="1083" ulx="281" uly="1026">vertrieben, aber ſie haſt du eingeſetzet;</line>
        <line lrx="1233" lry="1126" ulx="282" uly="1075">du haſt die völcker verderbet, aber ſie</line>
        <line lrx="748" lry="1176" ulx="282" uly="1126">haſt du ausgebreitet.</line>
        <line lrx="1185" lry="1234" ulx="563" uly="1177">* 5 Moſ. 7, 1. ſqag. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1284" ulx="327" uly="1224">4. Denn ſie haben das land nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1331" ulx="282" uly="1276">genommen durch ihr ſchwerdt, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1382" type="textblock" ulx="280" uly="1326">
        <line lrx="1280" lry="1382" ulx="280" uly="1326">arm halff ihnen nichts; ſondern deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2169" type="textblock" ulx="274" uly="1374">
        <line lrx="1229" lry="1430" ulx="279" uly="1374">rechte, dein arm, und das licht deines</line>
        <line lrx="1230" lry="1480" ulx="277" uly="1424">angeſichts; denn du hatteſt wohlgefallen</line>
        <line lrx="1209" lry="1535" ulx="274" uly="1476">an ihnen. . .</line>
        <line lrx="1214" lry="1573" ulx="323" uly="1525">§. GOTT, Du biſt derſelbe mein kö</line>
        <line lrx="1179" lry="1633" ulx="276" uly="1574">nig, der du Jacob hülffe verheiſſeſt.</line>
        <line lrx="1227" lry="1682" ulx="326" uly="1625">6. Durch dich wollen wir unſere fein⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1729" ulx="281" uly="1674">de zerſtoſſen; in deinem namen wol⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1819" ulx="278" uly="1724">ſen wir untertretten, die ſich wider uns</line>
        <line lrx="407" lry="1823" ulx="297" uly="1781">etzen.</line>
        <line lrx="1235" lry="1883" ulx="329" uly="1821">7. Denn ich * verlaſſe mich nicht auf</line>
        <line lrx="1230" lry="1927" ulx="280" uly="1874">meinen bogen, und mein ſchwerdt kan</line>
        <line lrx="1180" lry="1983" ulx="285" uly="1921">mir nicht helffen; * Pſ. 20, 8.</line>
        <line lrx="1234" lry="2028" ulx="327" uly="1974">8. Sondern du hilffeſt uns von unſern</line>
        <line lrx="1235" lry="2079" ulx="284" uly="2020">feinden, und macheſt zu ſchanden, die</line>
        <line lrx="539" lry="2129" ulx="283" uly="2071">uns haſſen.</line>
        <line lrx="784" lry="2169" ulx="332" uly="2123">2. Wir wollen tä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2267" type="textblock" ulx="278" uly="2127">
        <line lrx="1236" lry="2188" ulx="605" uly="2127">. glich rühmen von</line>
        <line lrx="1235" lry="2232" ulx="286" uly="2170">Gtt, und deinem namen dancken ewig⸗</line>
        <line lrx="539" lry="2267" ulx="278" uly="2218">lich, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3026" type="textblock" ulx="283" uly="2272">
        <line lrx="1238" lry="2330" ulx="337" uly="2272">10. Warum verſtöſſeſt du uns denn</line>
        <line lrx="1236" lry="2382" ulx="287" uly="2325">nun, und läſſeſt uns zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2466" ulx="284" uly="2370">dere und zeuchſt nicht aus unter unſerm</line>
        <line lrx="416" lry="2465" ulx="337" uly="2429">er *</line>
        <line lrx="1239" lry="2530" ulx="329" uly="2472">II. Du läſſeſt uns fliehen vor unſerm</line>
        <line lrx="1236" lry="2588" ulx="288" uly="2516">feinde, daß uns berauben, die uns haſſen.</line>
        <line lrx="1240" lry="2639" ulx="302" uly="2573">12. Du läſſeſt uns auffreſſen, wie</line>
        <line lrx="1242" lry="2676" ulx="285" uly="2616">ſchaafe, und zerſtreueſt uns unter die</line>
        <line lrx="449" lry="2715" ulx="283" uly="2668">heyden.</line>
        <line lrx="1242" lry="2781" ulx="339" uly="2722">13. Du *verkauffſt dein volck um⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2824" ulx="288" uly="2767">ſonſt, und nimmſt nichts drum.</line>
        <line lrx="982" lry="2877" ulx="577" uly="2827">* § Moſ. 32, 30.</line>
        <line lrx="1247" lry="2930" ulx="341" uly="2871">I4. Du * macheſt uns zur ſchmach</line>
        <line lrx="1246" lry="2980" ulx="290" uly="2919">unſern nachharn; zum ſpott und hohn</line>
        <line lrx="957" lry="3026" ulx="288" uly="2968">denen, die um uns her ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3276" type="textblock" ulx="289" uly="3031">
        <line lrx="1095" lry="3088" ulx="606" uly="3031">* . .„ 79/ 4. .</line>
        <line lrx="1247" lry="3130" ulx="341" uly="3070">15. Du macheſt uns zum beyſpiel un⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3182" ulx="292" uly="3120">ter den heyden, und daß die völcker ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3233" ulx="289" uly="3166">das haupt über uns ſchütteln. *Pf. 22,8.</line>
        <line lrx="1249" lry="3276" ulx="344" uly="3220">16. Täglich ſt meine * ſchmach vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1331" type="textblock" ulx="1260" uly="587">
        <line lrx="2229" lry="642" ulx="1260" uly="587">Gttes vergeſſen hätten, und unſere</line>
        <line lrx="2131" lry="695" ulx="1260" uly="637">hände aufgehaben zum fremden gott.</line>
        <line lrx="2235" lry="743" ulx="1307" uly="689">22 Das mögte GOtt wohl finden; nun</line>
        <line lrx="2156" lry="796" ulx="1260" uly="733">kennet er ja unſers hertzens grund.</line>
        <line lrx="2235" lry="837" ulx="1309" uly="788">23. Denn * wir werden ja um deinet</line>
        <line lrx="2238" lry="893" ulx="1261" uly="835">willen täglich erwürget, und ſind ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="935" ulx="1263" uly="885">achtet wie ſchlacht⸗ſchaͤafe.</line>
        <line lrx="1909" lry="994" ulx="1561" uly="939">* Röm. 8, 36.</line>
        <line lrx="2231" lry="1045" ulx="1313" uly="984">24. Erwecke dich, HERR, warum</line>
        <line lrx="2231" lry="1086" ulx="1265" uly="1034">* ſchläffeſt du? Wache auf, und ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1138" ulx="1266" uly="1084">ſtoſſe uns nicht ſo gar.</line>
        <line lrx="2089" lry="1195" ulx="1487" uly="1138">* Matth. 8, 24. 2646</line>
        <line lrx="2236" lry="1243" ulx="1268" uly="1186">25§. Warum verbirgeſt du dein an⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1330" ulx="1266" uly="1235">it⸗ vergiſſeſt unſers elends und dran⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1331" ulx="1267" uly="1294">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1535" type="textblock" ulx="1257" uly="1335">
        <line lrx="2240" lry="1389" ulx="1315" uly="1335">26. Denn unſere ſeele iſt * gebeuget</line>
        <line lrx="2236" lry="1436" ulx="1257" uly="1386">zur erden; und unſer bauch klebet am</line>
        <line lrx="1661" lry="1493" ulx="1266" uly="1436">erdboden. .</line>
        <line lrx="1845" lry="1535" ulx="1564" uly="1487">* Richt. I1I,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1640" type="textblock" ulx="1262" uly="1495">
        <line lrx="1944" lry="1537" ulx="1733" uly="1495">II, 35.</line>
        <line lrx="2231" lry="1595" ulx="1313" uly="1534">27. Mache dich auf, hilff uns; und</line>
        <line lrx="2040" lry="1640" ulx="1262" uly="1585">erlöſe uns um deiner güte willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1943" type="textblock" ulx="1270" uly="1674">
        <line lrx="1975" lry="1743" ulx="1505" uly="1674">Der 45. Pſalm</line>
        <line lrx="2245" lry="1839" ulx="1310" uly="1732">MWerſſagung von dem bräutigam Chri⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1850" ulx="1270" uly="1788">ſto, und der kirchen, ſeiner braut.</line>
        <line lrx="2251" lry="1892" ulx="1327" uly="1842">I. Ein braut⸗lied und unterweiſung</line>
        <line lrx="2246" lry="1943" ulx="1275" uly="1889">der kinder Koray, von den roſen vorzuſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2194" type="textblock" ulx="1272" uly="1948">
        <line lrx="2158" lry="1998" ulx="1274" uly="1948">gen. .</line>
        <line lrx="2245" lry="2051" ulx="1275" uly="1992">2. Ein * hertz tichtet ein feines</line>
        <line lrx="2241" lry="2119" ulx="1328" uly="1998">M lied, ich will ſingen von einem</line>
        <line lrx="2240" lry="2146" ulx="1328" uly="2091"> e könige.; meine zunge iſt ein</line>
        <line lrx="1944" lry="2194" ulx="1272" uly="2138">griffel eines guten ſchreibers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3195" type="textblock" ulx="1280" uly="2197">
        <line lrx="1893" lry="2244" ulx="1590" uly="2197">* Co ..3/ 16.</line>
        <line lrx="2238" lry="2301" ulx="1328" uly="2240">3. Du biſt der ſchöneſte unter den</line>
        <line lrx="2248" lry="2349" ulx="1282" uly="2290">menſchen⸗ kindern, *holdſelig ſind deine</line>
        <line lrx="2252" lry="2396" ulx="1284" uly="2341">lippen; darum ſegnet dich GOtt ewig⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2450" ulx="1281" uly="2389">lich. * Eſ. 50, 4.</line>
        <line lrx="2252" lry="2501" ulx="1332" uly="2439">4. Gürte dein ſchwerdt an deine ſeite,</line>
        <line lrx="2145" lry="2551" ulx="1282" uly="2489">du held, und ſchmücke dich ſchöön.</line>
        <line lrx="2253" lry="2599" ulx="1332" uly="2541">§. Es müſſe dir gelingen in deinem</line>
        <line lrx="2254" lry="2641" ulx="1281" uly="2587">ſchmuck, zeuch einher der wahrheit zu</line>
        <line lrx="2253" lry="2692" ulx="1280" uly="2641">gut, und die elenden bey recht zu behal⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2747" ulx="1284" uly="2690">ten: ſo wird deine rechte hand wunder</line>
        <line lrx="2141" lry="2801" ulx="1282" uly="2740">bewei ſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2847" ulx="1335" uly="2789">6. Scharff ſind deine vfeile, daß die</line>
        <line lrx="2250" lry="2892" ulx="1282" uly="2837">völcker vor dir niederfallen, * mitten</line>
        <line lrx="1989" lry="2945" ulx="1286" uly="2890">unter den feinden des königes.</line>
        <line lrx="2139" lry="3001" ulx="1604" uly="2945">* Pf. 110, 6.</line>
        <line lrx="2260" lry="3046" ulx="1337" uly="2991">7. * Gtt, dein ſtuhl bleibet immer</line>
        <line lrx="2260" lry="3091" ulx="1287" uly="3040">und ewig; das ſcepter deines reichs iſt</line>
        <line lrx="2213" lry="3150" ulx="1281" uly="3091">ein gerades ſcepter. * Ebr. I, 8.</line>
        <line lrx="2258" lry="3195" ulx="1336" uly="3140">8. Du „tliebeſt gerechtigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3815" type="textblock" ulx="283" uly="3274">
        <line lrx="1249" lry="3331" ulx="289" uly="3274">mir; und mein antlitz iſt voller ſchan⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="3383" ulx="284" uly="3315">de * Pſ. 69/ 20.</line>
        <line lrx="1253" lry="3431" ulx="287" uly="3370">„17. Daß ich die * ſchänder und läſterer</line>
        <line lrx="1249" lry="3486" ulx="286" uly="3412">hören, und die feinde und rachgierigen</line>
        <line lrx="1140" lry="3530" ulx="283" uly="3463">ſehen muß. * Pſ. 74, 10.</line>
        <line lrx="1241" lry="3582" ulx="343" uly="3521">18. Diß alles iſt über uns kommen;</line>
        <line lrx="1249" lry="3632" ulx="285" uly="3567">und haben doch dein nicht vergeſſen, noch</line>
        <line lrx="1201" lry="3682" ulx="288" uly="3619">untreulich in deinem bunde gehandelt.</line>
        <line lrx="1247" lry="3734" ulx="340" uly="3672">19. Unſer hertz iſt nicht abgefallen,</line>
        <line lrx="1252" lry="3815" ulx="285" uly="3716">lec unſer gang gewichen von deinem</line>
        <line lrx="424" lry="3814" ulx="411" uly="3794">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="3358" type="textblock" ulx="331" uly="3345">
        <line lrx="342" lry="3358" ulx="331" uly="3345">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="3412" type="textblock" ulx="339" uly="3374">
        <line lrx="407" lry="3412" ulx="339" uly="3374">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3793" type="textblock" ulx="1283" uly="3239">
        <line lrx="1890" lry="3296" ulx="1283" uly="3239">GOtt, dein GOtt ge albet</line>
        <line lrx="1873" lry="3347" ulx="1283" uly="3290">mehr denn deine geſellen</line>
        <line lrx="2278" lry="3453" ulx="1334" uly="3388">9. Deine kleider ſind eitel *myrrhen,</line>
        <line lrx="2263" lry="3493" ulx="1286" uly="3437">aloes und kezia, wenn du aus den elffen⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3549" ulx="1288" uly="3490">beinen palläſten daher tritkeſt, in deiner</line>
        <line lrx="2234" lry="3604" ulx="1287" uly="3536">ſchönen pracht. * Joh. 195 39.</line>
        <line lrx="2256" lry="3646" ulx="1322" uly="3590">10. In deinem ſchmuck gehen der kö⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3693" ulx="1288" uly="3639">nige töchter; die braut ſtehet zu deiner</line>
        <line lrx="2059" lry="3749" ulx="1289" uly="3687">rechten in eitel köſtlichem golde.</line>
        <line lrx="2254" lry="3793" ulx="1339" uly="3743">11. Höre tochter, ſchaue drauf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3312" type="textblock" ulx="1906" uly="3238">
        <line lrx="2256" lry="3312" ulx="1906" uly="3238">mit freuden⸗öl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3886" type="textblock" ulx="328" uly="3816">
        <line lrx="1247" lry="3886" ulx="328" uly="3816">39. Daß du uns ſo zerſchlägeſt lun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3952" type="textblock" ulx="1282" uly="3788">
        <line lrx="2256" lry="3848" ulx="1285" uly="3788">neige deine ohren; vergiß deines voleks,</line>
        <line lrx="1939" lry="3900" ulx="1282" uly="3838">und deines vatters haufes;</line>
        <line lrx="2298" lry="3952" ulx="2080" uly="3901">12. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3245" type="textblock" ulx="1284" uly="3187">
        <line lrx="2329" lry="3245" ulx="1284" uly="3187">† haſſeſt gottlos weſen; darum hat dich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="361" type="textblock" ulx="315" uly="304">
        <line lrx="417" lry="361" ulx="315" uly="304">478</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="351" type="textblock" ulx="1019" uly="283">
        <line lrx="1429" lry="351" ulx="1019" uly="283">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="350" type="textblock" ulx="1604" uly="279">
        <line lrx="2154" lry="350" ulx="1604" uly="279">Pſ. 45. 46. 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1280" type="textblock" ulx="321" uly="396">
        <line lrx="1291" lry="479" ulx="410" uly="396">2. So wird der könig luſt an dei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="531" ulx="322" uly="478">ner * ſchöne haben; denn Er iſt dein</line>
        <line lrx="1072" lry="610" ulx="322" uly="529">HErr, und ſollſt ihn anbeten.</line>
        <line lrx="856" lry="670" ulx="528" uly="577">*Hohel. 4, I.</line>
        <line lrx="1298" lry="679" ulx="377" uly="626">13. * Die tochter Zor wird mit ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="758" ulx="321" uly="645">ſchencke da⸗ ſeyn, die reichen im volck wer⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="781" ulx="322" uly="730">den vor dir ſtehen. * Pſ. 72,/ 10.</line>
        <line lrx="862" lry="828" ulx="634" uly="779">Eſaj. 23/</line>
        <line lrx="1298" lry="886" ulx="379" uly="782">14. Des königs tochter d gantz * herr⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="973" ulx="325" uly="872">lich innwendig; z ſie iſt mit güldenen ſtü⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1024" ulx="328" uly="925">cken gekleidet. 1. Hohel. 1, 8.</line>
        <line lrx="751" lry="1028" ulx="659" uly="988">cap.</line>
        <line lrx="1301" lry="1088" ulx="387" uly="983">15. Man ret ſie in geſtickten klei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1161" ulx="330" uly="1076">dern zum koͤnige; und ihre geſpielen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1190" ulx="330" uly="1125">die Jungfrauen, die ihr nachgehen, füh⸗</line>
        <line lrx="702" lry="1233" ulx="330" uly="1183">ret man zu dir.</line>
        <line lrx="1302" lry="1280" ulx="386" uly="1229">16. Man führet ſie mit frenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1434" type="textblock" ulx="294" uly="1279">
        <line lrx="1301" lry="1335" ulx="294" uly="1279">wonne; und gehen in des königes pal⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1383" ulx="352" uly="1345">aſt.</line>
        <line lrx="1475" lry="1434" ulx="390" uly="1364">17. An ſtatt deiner vätter wirſt du Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1736" type="textblock" ulx="328" uly="1425">
        <line lrx="1302" lry="1513" ulx="328" uly="1425">* kinder krigen; die wirſt du zu fürſten</line>
        <line lrx="1203" lry="1537" ulx="334" uly="1475">ſetzen in aller welt. * Ebr. 2,13.</line>
        <line lrx="1296" lry="1600" ulx="395" uly="1528">18. Ich will deines namens geden⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1631" ulx="335" uly="1578">cken von kind zu kindes⸗kind; darum</line>
        <line lrx="1310" lry="1680" ulx="333" uly="1606">werden dir dancken die völcker immer</line>
        <line lrx="658" lry="1736" ulx="335" uly="1685">und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1806" type="textblock" ulx="591" uly="1734">
        <line lrx="1061" lry="1806" ulx="591" uly="1734">Der 46. Pfſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2521" type="textblock" ulx="330" uly="1817">
        <line lrx="1203" lry="1873" ulx="435" uly="1817">Der kirchen troſt und ſicherheit.</line>
        <line lrx="1303" lry="1924" ulx="372" uly="1868">1. Ein lied der kinder Korah, von der</line>
        <line lrx="800" lry="1978" ulx="332" uly="1925">jugend vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2021" ulx="330" uly="1967">2. OTT iſt* unſere zuverſicht und</line>
        <line lrx="1305" lry="2070" ulx="537" uly="2017">ſtärcke; eine hülffe in den groſ—</line>
        <line lrx="1304" lry="2165" ulx="484" uly="2070">ſen nöthen⸗ die uns troffen ha⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2280" ulx="425" uly="2173">„Darum⸗ nirchten wir uns nicht,</line>
        <line lrx="1303" lry="2339" ulx="337" uly="2228">wena geitt, die welt untergienge; und</line>
        <line lrx="1154" lry="2418" ulx="335" uly="2313">die berge mitten ins ntrer ſüncken.</line>
        <line lrx="1307" lry="2475" ulx="389" uly="2380">4. Wenn gleich * das meer wütete</line>
        <line lrx="1305" lry="2521" ulx="339" uly="2468">und wallete; und von ſeinem ungeſtüm</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2172" type="textblock" ulx="333" uly="2100">
        <line lrx="482" lry="2172" ulx="333" uly="2100">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2616" type="textblock" ulx="298" uly="2522">
        <line lrx="960" lry="2616" ulx="298" uly="2522">die berge einfielen, Sel ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2797" type="textblock" ulx="339" uly="2574">
        <line lrx="857" lry="2619" ulx="643" uly="2574">* Luc. 2 1</line>
        <line lrx="1306" lry="2672" ulx="399" uly="2579">§. Dennoch ſoll die ſtadt GOttes fein</line>
        <line lrx="1307" lry="2725" ulx="340" uly="2668">luſtig bleiben mit ihren brünnlein, da</line>
        <line lrx="1307" lry="2797" ulx="339" uly="2718">die heiligen wohnungen des höchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3680" type="textblock" ulx="339" uly="2819">
        <line lrx="1308" lry="2871" ulx="525" uly="2819">Ott iſt bey ihr drinnen, darum</line>
        <line lrx="1310" lry="2977" ulx="339" uly="2829">id ie wohl bleiben; GOtt hilfft ihr</line>
        <line lrx="441" lry="2973" ulx="360" uly="2938">rüh</line>
        <line lrx="1312" lry="3027" ulx="397" uly="2969">7. Die heyden müſſen verzagen, und</line>
        <line lrx="1312" lry="3073" ulx="345" uly="3019">die königreiche fallen; das erdreich muß</line>
        <line lrx="1202" lry="3174" ulx="347" uly="3068">vergehon wenn er ſich hören läſſet.</line>
        <line lrx="1311" lry="3212" ulx="399" uly="3119">8. Der HERR Zebaothiſt mit ins</line>
        <line lrx="1265" lry="3226" ulx="344" uly="3169">der GOtt Jacob iſt unſer ſchutz, Sela.</line>
        <line lrx="1317" lry="3278" ulx="398" uly="3219">9. Kommet  her, und ſchauet die</line>
        <line lrx="1317" lry="3329" ulx="342" uly="3268">wercke des HErrn, der auf erden ſolch</line>
        <line lrx="1215" lry="3381" ulx="343" uly="3321">zerſtören anrichtet; * Pſ. 66, §.</line>
        <line lrx="1319" lry="3423" ulx="384" uly="3349">10. Der den *kriegen ſteuret in aller</line>
        <line lrx="1320" lry="3478" ulx="342" uly="3420">welt; der bogen zerbricht, ſpieſſe zer⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3553" ulx="346" uly="3472">ſchlägt, und wagen mit feuer verbren⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="3588" ulx="346" uly="3525">net. * Pſalm 76, 4.</line>
        <line lrx="1318" lry="3625" ulx="403" uly="3567">11. Seyd ſtille und erkennet, daß Ich</line>
        <line lrx="1315" lry="3680" ulx="345" uly="3582">GOtt bin. Ich will ehre einlegen Fn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3727" type="textblock" ulx="331" uly="3669">
        <line lrx="1316" lry="3727" ulx="331" uly="3669">ter den heyden, ich will ehre einlegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3834" type="textblock" ulx="348" uly="3730">
        <line lrx="591" lry="3778" ulx="348" uly="3730">auf erden.</line>
        <line lrx="1317" lry="3834" ulx="392" uly="3771">12. Der * HErr Zebaoth iſt mit uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="525" type="textblock" ulx="1326" uly="403">
        <line lrx="2297" lry="475" ulx="1326" uly="403">der EOtt Jacob iſt unſer ſchutz, Sela.</line>
        <line lrx="2249" lry="525" ulx="1427" uly="474">* 2 Chron. 13/ 12. Röm. 87 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="861" type="textblock" ulx="1330" uly="542">
        <line lrx="2072" lry="612" ulx="1562" uly="542">Der 47. Pſalm.</line>
        <line lrx="2101" lry="662" ulx="1428" uly="610">Von Chriſti Himmelfahrt.</line>
        <line lrx="2296" lry="712" ulx="1384" uly="651">1. Ein pſalm, vorzuſingen, der kin⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="823" ulx="1330" uly="712">der Korah.</line>
        <line lrx="2294" lry="812" ulx="1457" uly="759">Rolocket mit händen, alle völcker,</line>
        <line lrx="2294" lry="861" ulx="1485" uly="784">und jauchzet GOtt mit frölichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="967" type="textblock" ulx="1386" uly="865">
        <line lrx="1621" lry="911" ulx="1483" uly="865">ſchall.</line>
        <line lrx="2291" lry="967" ulx="1386" uly="910">3. Denn der HErr, der allerhöchſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1040" type="textblock" ulx="1335" uly="956">
        <line lrx="2318" lry="1040" ulx="1335" uly="956">iſt * erſchrecklich, ein groſſer könig † auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1365" type="textblock" ulx="1281" uly="1012">
        <line lrx="2278" lry="1068" ulx="1332" uly="1012">dem gantzen erdboden. * Pſ. 76, 8.</line>
        <line lrx="1870" lry="1116" ulx="1529" uly="1063">† Zach. 14, 9.</line>
        <line lrx="2296" lry="1163" ulx="1382" uly="1108">4. Er wird die völcker unter uns</line>
        <line lrx="2297" lry="1266" ulx="1281" uly="1163">dne gen, und die leute unter unſere</line>
        <line lrx="1431" lry="1265" ulx="1350" uly="1218">üſſe</line>
        <line lrx="2296" lry="1315" ulx="1391" uly="1260">§. Er erwählet uns zum erbtheil,</line>
        <line lrx="2296" lry="1365" ulx="1340" uly="1311">die herrlichkeit Jacobs, den er liebet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1716" type="textblock" ulx="1335" uly="1410">
        <line lrx="2298" lry="1465" ulx="1389" uly="1410">6. GOTT fähret auf mit jauchtzen,</line>
        <line lrx="2170" lry="1515" ulx="1335" uly="1460">und der HErr mit heller poſaune.</line>
        <line lrx="2297" lry="1569" ulx="1387" uly="1511">7. Lobſinget, * lobſinget GOtt; lob⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1658" ulx="1337" uly="1561">ſinget, lobſinget unſerm könige.</line>
        <line lrx="1800" lry="1662" ulx="1639" uly="1624">aj. 12,</line>
        <line lrx="2299" lry="1716" ulx="1391" uly="1618">8. Dem Go iſt köneg auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1772" type="textblock" ulx="1340" uly="1710">
        <line lrx="2368" lry="1772" ulx="1340" uly="1710">gantzen erdboden; lobſinget ihm klüg⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2148" type="textblock" ulx="1337" uly="1771">
        <line lrx="1431" lry="1868" ulx="1337" uly="1771">lich.</line>
        <line lrx="2297" lry="1865" ulx="1473" uly="1810">Gtt iſt könig über die heyden;</line>
        <line lrx="2195" lry="1921" ulx="1337" uly="1830">Ghtt ſitzet auf ſeinem heiligen ſiuhl.</line>
        <line lrx="2300" lry="1967" ulx="1392" uly="1908">10. Die fürſten unter den völckern</line>
        <line lrx="2299" lry="2016" ulx="1338" uly="1935">ſind verſammlet zu einem volck, dem</line>
        <line lrx="2301" lry="2068" ulx="1339" uly="2012">GOtt Abrahams; * denn Gtt iſt ſehr</line>
        <line lrx="2203" lry="2148" ulx="1342" uly="2042">erhöhet bey den ſchilden auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2256" type="textblock" ulx="1572" uly="2127">
        <line lrx="2077" lry="2256" ulx="1572" uly="2127">Der 48. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2960" type="textblock" ulx="1339" uly="2261">
        <line lrx="2197" lry="2316" ulx="1435" uly="2261">Vorbild der Chriſtlichen kirche.</line>
        <line lrx="2290" lry="2368" ulx="1389" uly="2311">I. Ein pſalm⸗lied der kinder Korah.</line>
        <line lrx="2301" lry="2420" ulx="1514" uly="2363">Roß iſt * der HERR, und hoch⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2498" ulx="1339" uly="2377">G berühmt in der ſtadt unſers</line>
        <line lrx="2302" lry="2518" ulx="1539" uly="2463">Gottes, auf ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="2077" lry="2574" ulx="1339" uly="2514">berge. * Pſalm 145, 3.</line>
        <line lrx="2301" lry="2620" ulx="1393" uly="2563">3. Der berg Zion iſt wie ein ſchön</line>
        <line lrx="2302" lry="2669" ulx="1341" uly="2614">zweiglein, deß ſich das gantze land trö⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2721" ulx="1339" uly="2664">ſtet; an der ſeiten gegen mitternacht</line>
        <line lrx="2179" lry="2816" ulx="1340" uly="2711">ligt die * ſtadt des roſſen königes.</line>
        <line lrx="1828" lry="2815" ulx="1539" uly="2769">* Matth. 5,</line>
        <line lrx="2300" lry="2867" ulx="1393" uly="2774">a. GOTT iſt in en palläſten be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2958" ulx="1342" uly="2865">kannt, daß er * der ſchuß 13 ſey.</line>
        <line lrx="1759" lry="2960" ulx="1732" uly="2926">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3366" type="textblock" ulx="1347" uly="2925">
        <line lrx="1829" lry="2964" ulx="1783" uly="2927">9/</line>
        <line lrx="2306" lry="3017" ulx="1400" uly="2925">§.. Denn ſihe, ſalae end verſammlet,</line>
        <line lrx="2208" lry="3066" ulx="1347" uly="3016">und mit einander vorüber gezogen.</line>
        <line lrx="2309" lry="3116" ulx="1402" uly="3064">6. Sie haben ſich verwundert, da ſie</line>
        <line lrx="2311" lry="3214" ulx="1348" uly="3113">ſolches ſahen; ſie haben ſich entſetzt,</line>
        <line lrx="1788" lry="3271" ulx="1348" uly="3165">und ſind geſtürtzet</line>
        <line lrx="2312" lry="3278" ulx="1508" uly="3200">Zittern iſt ſie daſelbſt ankommen,</line>
        <line lrx="1995" lry="3366" ulx="1350" uly="3227">anaſt wie eine gehärerin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3776" type="textblock" ulx="1350" uly="3323">
        <line lrx="1840" lry="3369" ulx="1651" uly="3323">* Mich.</line>
        <line lrx="2314" lry="3448" ulx="1483" uly="3330">Du * zedrichſt chife im meer,</line>
        <line lrx="2265" lry="3471" ulx="1351" uly="3378">duch den oſt;wind. * Eſaj. 2, 16.</line>
        <line lrx="2316" lry="3520" ulx="1401" uly="3468">9. Wie wir gehöret haben, ſo ſehen</line>
        <line lrx="2312" lry="3575" ulx="1350" uly="3519">wirs an der ſtadt des HErrn Zebaoth,</line>
        <line lrx="2317" lry="3670" ulx="1355" uly="3556">an der ſtadt unſers Sottes; GOTT er⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3682" ulx="1358" uly="3624">hält dieſelbe ewiglich, Sela</line>
        <line lrx="2374" lry="3739" ulx="1413" uly="3603">10. GOtt, wir warten * veiner güte,</line>
        <line lrx="2218" lry="3776" ulx="1357" uly="3726">in deinem tempel. * Eſ. 30⸗ I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3876" type="textblock" ulx="1402" uly="3770">
        <line lrx="2324" lry="3876" ulx="1402" uly="3770">I1I1. Sdax, wie dein name, ſe u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="599" type="textblock" ulx="2365" uly="328">
        <line lrx="2580" lry="393" ulx="2443" uly="328"> lis en der</line>
        <line lrx="2578" lry="430" ulx="2479" uly="388">ler gerect</line>
        <line lrx="2579" lry="500" ulx="2367" uly="364">Fingtit</line>
        <line lrx="2584" lry="558" ulx="2372" uly="484">6 6onr Jun ſenn,</line>
        <line lrx="2492" lry="599" ulx="2365" uly="550">it tilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="611" type="textblock" ulx="2387" uly="566">
        <line lrx="2427" lry="611" ulx="2387" uly="566">att</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1023" type="textblock" ulx="2361" uly="578">
        <line lrx="2584" lry="672" ulx="2365" uly="578"> ute ſterend m Jonn</line>
        <line lrx="2572" lry="681" ulx="2513" uly="643">fürne.</line>
        <line lrx="2535" lry="758" ulx="2369" uly="624">8 uum ihre</line>
        <line lrx="2584" lry="832" ulx="2362" uly="742">Kemt flft, u t</line>
        <line lrx="2580" lry="872" ulx="2369" uly="792">Sehrn Ugeben enden nich ie</line>
        <line lrx="2496" lry="928" ulx="2374" uly="856">Ds eet</line>
        <line lrx="2566" lry="986" ulx="2361" uly="891">im nd ewige</line>
        <line lrx="2497" lry="1023" ulx="2361" uly="963">Ete Meiute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1369" type="textblock" ulx="2359" uly="1049">
        <line lrx="2582" lry="1192" ulx="2359" uly="1049">AU nſn</line>
        <line lrx="2539" lry="1217" ulx="2371" uly="1158">Ied troſ 1 wider de</line>
        <line lrx="2561" lry="1263" ulx="2359" uly="1177">7 *</line>
        <line lrx="2580" lry="1369" ulx="2359" uly="1254">in Cgle dern e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1567" type="textblock" ulx="2365" uly="1338">
        <line lrx="2545" lry="1421" ulx="2371" uly="1338">Let  d m</line>
        <line lrx="2533" lry="1466" ulx="2399" uly="1421">Auß r Ne i</line>
        <line lrx="2583" lry="1567" ulx="2365" uly="1477">tin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1611" type="textblock" ulx="2462" uly="1580">
        <line lrx="2489" lry="1611" ulx="2462" uly="1580">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1719" type="textblock" ulx="2361" uly="1528">
        <line lrx="2487" lry="1620" ulx="2361" uly="1528">Rauten</line>
        <line lrx="2473" lry="1719" ulx="2362" uly="1590">inn nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2739" type="textblock" ulx="2351" uly="1687">
        <line lrx="2585" lry="1775" ulx="2370" uly="1687">De en ade</line>
        <line lrx="2582" lry="1848" ulx="2363" uly="1775">n, W n ſen Ka</line>
        <line lrx="2585" lry="1883" ulx="2351" uly="1829">enſüeenn. Wc</line>
        <line lrx="2583" lry="1931" ulx="2390" uly="1875">Werren ſ iwi</line>
        <line lrx="2578" lry="1982" ulx="2357" uly="1932">ſtientogen wunn i de</line>
        <line lrx="2571" lry="2028" ulx="2359" uly="1988">einee peenener mert</line>
        <line lrx="2585" lry="2082" ulx="2373" uly="2032">1 Deſchurhün ui</line>
        <line lrx="2581" lry="2158" ulx="2359" uly="2082">kerousihr ſhren mfen 8;</line>
        <line lrx="2549" lry="2180" ulx="2370" uly="2095">nn anun</line>
        <line lrx="2582" lry="2282" ulx="2362" uly="2150">nin in Nee</line>
        <line lrx="2540" lry="2334" ulx="2369" uly="2237">Dom ue iet;</line>
        <line lrx="2486" lry="2336" ulx="2361" uly="2253">n ſ es er</line>
        <line lrx="2411" lry="2392" ulx="2361" uly="2334">ich.</line>
        <line lrx="2558" lry="2487" ulx="2364" uly="2388">50 1 heaf diß le</line>
        <line lrx="2570" lry="2578" ulx="2362" uly="2443">uthe ,</line>
        <line lrx="2542" lry="2620" ulx="2362" uly="2541">ien iſtnen /</line>
        <line lrx="2547" lry="2649" ulx="2360" uly="2595">er un d naen ur ne⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2692" ulx="2360" uly="2639">nſe ſrt 3ern .</line>
        <line lrx="2453" lry="2739" ulx="2388" uly="2693">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2441" type="textblock" ulx="2518" uly="2412">
        <line lrx="2574" lry="2441" ulx="2518" uly="2412">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3059" type="textblock" ulx="2491" uly="2988">
        <line lrx="2585" lry="2998" ulx="2570" uly="2988">.</line>
        <line lrx="2542" lry="3040" ulx="2508" uly="3023">er.</line>
        <line lrx="2565" lry="3059" ulx="2491" uly="2999">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3094" type="textblock" ulx="2360" uly="2946">
        <line lrx="2489" lry="3054" ulx="2387" uly="2946">g</line>
        <line lrx="2451" lry="3094" ulx="2360" uly="3048">I wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3157" type="textblock" ulx="2480" uly="3125">
        <line lrx="2528" lry="3157" ulx="2480" uly="3125">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3672" type="textblock" ulx="2360" uly="3127">
        <line lrx="2558" lry="3209" ulx="2403" uly="3127">difi unn</line>
        <line lrx="2585" lry="3281" ulx="2370" uly="3148">i Ri 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3357" ulx="2361" uly="3211">e i *</line>
        <line lrx="2489" lry="3455" ulx="2360" uly="3310">ki e</line>
        <line lrx="2585" lry="3645" ulx="2362" uly="3426">S</line>
        <line lrx="2492" lry="3672" ulx="2396" uly="3566">eden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3914" type="textblock" ulx="2366" uly="3798">
        <line lrx="2585" lry="3914" ulx="2366" uly="3798">1 i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="180" lry="448" ulx="0" uly="366">l iſ unſer ſch</line>
        <line lrx="238" lry="507" ulx="12" uly="412">13, 12. Rin</line>
        <line lrx="195" lry="582" ulx="14" uly="511">47. Pfalm,</line>
        <line lrx="208" lry="643" ulx="38" uly="564">Hinmmelſahet,</line>
        <line lrx="247" lry="698" ulx="0" uly="623">n, Vorzuſingen, Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="793" type="textblock" ulx="2" uly="717">
        <line lrx="246" lry="793" ulx="2" uly="717">nithänden, glle i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="252" lry="849" ulx="0" uly="765">diet GOtt nit fi</line>
        <line lrx="251" lry="950" ulx="15" uly="870">HErr, der ſiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="241" lry="983" ulx="0" uly="921">ſy ein Groſſer fönire</line>
        <line lrx="237" lry="1027" ulx="0" uly="947">dboden. eni</line>
        <line lrx="242" lry="1147" ulx="14" uly="1090">die ölcker untee</line>
        <line lrx="249" lry="1200" ulx="0" uly="1132">die leute ulte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1343" type="textblock" ulx="3" uly="1232">
        <line lrx="244" lry="1299" ulx="3" uly="1232">hlet lns zumn eree</line>
        <line lrx="207" lry="1343" ulx="16" uly="1289">Jcobs, den er</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="248" lry="1450" ulx="0" uly="1384">lhret auf mi jelte</line>
        <line lrx="221" lry="1499" ulx="1" uly="1441">nit heller hoſeme.</line>
        <line lrx="247" lry="1556" ulx="1" uly="1493">1 lobſinget Got</line>
        <line lrx="204" lry="1603" ulx="0" uly="1544">unſerm konige.</line>
        <line lrx="38" lry="1632" ulx="12" uly="1601">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="86" lry="1640" ulx="28" uly="1604">/ F.</line>
        <line lrx="248" lry="1706" ulx="0" uly="1644">TT iſt könig al</line>
        <line lrx="246" lry="1762" ulx="0" uly="1698">en; lobſinget ihn f</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="244" lry="1856" ulx="0" uly="1795">koͤnig über die iaen</line>
        <line lrx="230" lry="1906" ulx="1" uly="1855">einem heiligen ſult.</line>
        <line lrx="248" lry="1954" ulx="0" uly="1908">ten unter den Nee</line>
        <line lrx="247" lry="2007" ulx="0" uly="1956">t zu einem volc,</line>
        <line lrx="247" lry="2060" ulx="0" uly="2008">6 vdenn Gtt iſ</line>
        <line lrx="231" lry="2115" ulx="2" uly="2056">ſ ſchilden auf erden</line>
        <line lrx="116" lry="2157" ulx="0" uly="2110">9l. 4 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="183" lry="2244" ulx="13" uly="2172">45. Pfſaln.</line>
        <line lrx="226" lry="2308" ulx="1" uly="2259">Chriſtlichen kirche</line>
        <line lrx="236" lry="2358" ulx="0" uly="2309">ied der kinder Kor⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2418" ulx="5" uly="2361">der 5CNN, und e</line>
        <line lrx="245" lry="2460" ulx="26" uly="2414">in der ſtadt unen</line>
        <line lrx="242" lry="2519" ulx="0" uly="2464">„auf ſeinem heite</line>
        <line lrx="165" lry="2562" ulx="3" uly="2516">ſalm 14 57 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="254" lry="2618" ulx="0" uly="2565">ion iſt wie einn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2616">
        <line lrx="236" lry="2672" ulx="0" uly="2616">das ganze land!</line>
        <line lrx="239" lry="2724" ulx="0" uly="2672">en gegen mitterne</line>
        <line lrx="216" lry="2771" ulx="22" uly="2717">groſſen königes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="234" lry="2835" ulx="0" uly="2779">935. .</line>
        <line lrx="237" lry="2867" ulx="9" uly="2818">in ihren palläſtan</line>
        <line lrx="149" lry="2926" ulx="0" uly="2873">erſchutz ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2969">
        <line lrx="229" lry="3024" ulx="0" uly="2969">önige ſind verſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3177" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="230" lry="3073" ulx="3" uly="3026">1 vorfber gezogen,,</line>
        <line lrx="231" lry="3134" ulx="10" uly="3072">ſch verwunden K</line>
        <line lrx="232" lry="3177" ulx="0" uly="3125">ie haben ſich enſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="220" lry="3233" ulx="1" uly="3196">et.</line>
        <line lrx="231" lry="3290" ulx="0" uly="3222">ſie daſelſt ginnmn</line>
        <line lrx="132" lry="3376" ulx="2" uly="3287">„1</line>
        <line lrx="225" lry="3391" ulx="15" uly="3343">dich. „1.</line>
        <line lrx="224" lry="3442" ulx="0" uly="3342">in⸗ ſbift in i</line>
        <line lrx="169" lry="3491" ulx="0" uly="3438">ind. C.</line>
        <line lrx="226" lry="3565" ulx="1" uly="3477">gebötet haben, ſete</line>
        <line lrx="223" lry="3604" ulx="0" uly="3538">ladt es HEnrn N⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3652" ulx="0" uly="3591">ſrt Gotnts; MNN.</line>
        <line lrx="222" lry="3718" ulx="0" uly="3635">viglich, Gele</line>
        <line lrx="210" lry="3766" ulx="0" uly="3688">ir worten hun⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3869" ulx="19" uly="3797">Pe dein na 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3636" type="textblock" ulx="98" uly="3589">
        <line lrx="125" lry="3631" ulx="116" uly="3589">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1053" type="textblock" ulx="160" uly="998">
        <line lrx="248" lry="1053" ulx="160" uly="998">Meci</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2389" type="textblock" ulx="326" uly="2339">
        <line lrx="543" lry="2389" ulx="326" uly="2339">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2831" type="textblock" ulx="322" uly="2786">
        <line lrx="515" lry="2831" ulx="322" uly="2786">währen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="328" type="textblock" ulx="1216" uly="258">
        <line lrx="1637" lry="328" ulx="1216" uly="258">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="345" type="textblock" ulx="2189" uly="294">
        <line lrx="2299" lry="345" ulx="2189" uly="294">479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1054" type="textblock" ulx="333" uly="392">
        <line lrx="1296" lry="454" ulx="334" uly="392">auch dein ruhm, biß an der welt ende;</line>
        <line lrx="1202" lry="505" ulx="335" uly="442">deine rechte iſt voller gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1295" lry="556" ulx="416" uly="493">2. Es freue ſich * der berg Zion,</line>
        <line lrx="1298" lry="594" ulx="333" uly="542">und die töchter Juda ſeyen frölich, um</line>
        <line lrx="1298" lry="653" ulx="335" uly="594">deiner rechte willen. XOff. I4, 1.</line>
        <line lrx="1300" lry="705" ulx="387" uly="643">13. Machet ench um Zion, und um⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="752" ulx="333" uly="692">fahet ſie; zählet ihre thürne.</line>
        <line lrx="1298" lry="801" ulx="389" uly="742">14. Leget fleiß an ihre mauren, und</line>
        <line lrx="1297" lry="844" ulx="337" uly="794">erhöhe: ihre palläſte, auf daß man da⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="895" ulx="336" uly="842">von verkündige bey den nachkommen,</line>
        <line lrx="1299" lry="955" ulx="392" uly="892">15⁵. Daß * dieſer GOTT ſey unſer</line>
        <line lrx="1299" lry="1000" ulx="341" uly="946">GOtt immer und ewiglich; er führet</line>
        <line lrx="1299" lry="1054" ulx="342" uly="995">uns wie die jugend. ſ. 25⁵/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1165" type="textblock" ulx="573" uly="1094">
        <line lrx="1060" lry="1165" ulx="573" uly="1094">Der 49. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1443" type="textblock" ulx="331" uly="1190">
        <line lrx="1301" lry="1249" ulx="331" uly="1190">Lehr und troſt wider das glück der gott⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1288" ulx="769" uly="1251">oſen.</line>
        <line lrx="1296" lry="1347" ulx="391" uly="1289">I. Ein pfalm der kinder Korah vorzu⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1400" ulx="338" uly="1336">ſingen. .</line>
        <line lrx="1075" lry="1443" ulx="772" uly="1391">alle völcker;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1532" type="textblock" ulx="337" uly="1391">
        <line lrx="1302" lry="1454" ulx="337" uly="1391">2. ſ◻ Deret zu, alle er; mercket</line>
        <line lrx="1299" lry="1496" ulx="518" uly="1442">auf, alle, die in dieſer zeit le—</line>
        <line lrx="589" lry="1532" ulx="511" uly="1491">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2098" type="textblock" ulx="329" uly="1539">
        <line lrx="1301" lry="1600" ulx="388" uly="1539">3. Beyde gemein mann und herren,</line>
        <line lrx="1152" lry="1654" ulx="337" uly="1590">beyde reich und arm mit einander.</line>
        <line lrx="1298" lry="1693" ulx="329" uly="1639">4. Mein mund ſoll von weißheit re⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1750" ulx="340" uly="1690">den, und mein hertz von verſtand ſagen.</line>
        <line lrx="1297" lry="1802" ulx="394" uly="1740">§. Wir wollen * einen guten ſpruch</line>
        <line lrx="1302" lry="1845" ulx="342" uly="1788">hören, und ein fein gedicht auf der</line>
        <line lrx="1269" lry="1907" ulx="340" uly="1838">harffen ſpielen.  Pſ. 78, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1317" lry="1956" ulx="390" uly="1889">6. Warum ſollte ich mich fürchten in</line>
        <line lrx="1307" lry="2002" ulx="339" uly="1937">böſen tagen, wenn mich die miſſethat</line>
        <line lrx="1127" lry="2044" ulx="340" uly="1989">meiner untertretter umgiebt?</line>
        <line lrx="1307" lry="2098" ulx="388" uly="2038">7. Die ſich verlaſſen auf ihr gut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2144" type="textblock" ulx="340" uly="2088">
        <line lrx="1184" lry="2144" ulx="340" uly="2088">trotzen auf ihren groſſen reichthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2451" type="textblock" ulx="329" uly="2139">
        <line lrx="1305" lry="2196" ulx="392" uly="2139">8. Kan doch ein bruder niemand erlö⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="2256" ulx="340" uly="2187">ſen, noch Gott jemand verſöhnen.</line>
        <line lrx="1310" lry="2296" ulx="333" uly="2240">2. Denn es koſtet zu viel ihre ſeele</line>
        <line lrx="1307" lry="2351" ulx="329" uly="2288">zu erlöſen, daß ers muß laſſen anſtehen</line>
        <line lrx="1302" lry="2402" ulx="411" uly="2339">igli * Matth. 16, 26.</line>
        <line lrx="1306" lry="2451" ulx="396" uly="2389">10. Ob er auch gleich lange lebet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="2501" type="textblock" ulx="313" uly="2436">
        <line lrx="827" lry="2501" ulx="313" uly="2436">die grube nicht ſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2904" type="textblock" ulx="335" uly="2489">
        <line lrx="1303" lry="2561" ulx="355" uly="2489">II. Denn man wird ſehen, * daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2597" ulx="338" uly="2539">che weiſen doch ſterben, ſo wohl als die</line>
        <line lrx="1308" lry="2650" ulx="338" uly="2591">thoren und narren umkommen, und</line>
        <line lrx="1091" lry="2696" ulx="335" uly="2638">† müſſen ihr gut andern laſſen.</line>
        <line lrx="1210" lry="2761" ulx="464" uly="2691">* Pred. 2, 16. † Pred. 6, 2.</line>
        <line lrx="1310" lry="2803" ulx="395" uly="2739">12. Das iſt ihr hertz, daß ihre häuſer</line>
        <line lrx="1309" lry="2855" ulx="540" uly="2794">eimmerdar, ihre wohnungen</line>
        <line lrx="1312" lry="2904" ulx="338" uly="2836">bleiben für und für, und haben groſſe ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3453" type="textblock" ulx="334" uly="2886">
        <line lrx="776" lry="2949" ulx="338" uly="2886">auf erden.</line>
        <line lrx="1310" lry="3000" ulx="391" uly="2939">13. Dennoch können ſie nicht bleiben</line>
        <line lrx="1307" lry="3051" ulx="347" uly="2985">in ſolcher würde, ſondern * müſſen da⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3103" ulx="338" uly="3039">von wie ein vieh. * Pred. 3, 19.</line>
        <line lrx="1003" lry="3153" ulx="550" uly="3094">„ 2 Petr. 2, 12.</line>
        <line lrx="1305" lry="3210" ulx="389" uly="3137">14. Diß ihr thun iſt eitel thorheit;</line>
        <line lrx="1305" lry="3251" ulx="340" uly="3185">noch *lobens ihre nachkommen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3306" ulx="336" uly="3241">rem munde, Sela. „Spr. 28, 4.</line>
        <line lrx="1307" lry="3351" ulx="393" uly="3289">15§. Sie liegen in der hölle ewie ſchaa⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3404" ulx="334" uly="3332">fe, der tod naget ſie; aber die † from⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3453" ulx="337" uly="3392">men werden gar bald über ſie herrſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3502" type="textblock" ulx="319" uly="3436">
        <line lrx="1307" lry="3502" ulx="319" uly="3436">und ihr trotz muß vergehen, in der hölle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3746" type="textblock" ulx="333" uly="3483">
        <line lrx="1302" lry="3557" ulx="337" uly="3483">müſſen ſie bleiben. * Pſ. 44, 23.</line>
        <line lrx="1055" lry="3608" ulx="625" uly="3543">† Weißh. 3, 8.</line>
        <line lrx="1306" lry="3653" ulx="391" uly="3587">16. Aber GOtt wird meine ſeele *</line>
        <line lrx="1308" lry="3701" ulx="333" uly="3634">erlöſen aus der höllen gewalt; denn er</line>
        <line lrx="1075" lry="3746" ulx="338" uly="3682">hat mich angenommen, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3853" type="textblock" ulx="386" uly="3744">
        <line lrx="979" lry="3796" ulx="630" uly="3744">* Hoſ. 13, 14.</line>
        <line lrx="1305" lry="3853" ulx="386" uly="3786">12. Laß * dichs nicht irren, ob einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3934" type="textblock" ulx="1085" uly="3921">
        <line lrx="1106" lry="3934" ulx="1085" uly="3921">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1159" type="textblock" ulx="1331" uly="402">
        <line lrx="2303" lry="461" ulx="1332" uly="402">reich wird, ob die herrlichkeit ſeines hau⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="521" ulx="1335" uly="453">ſes groß wird. * Sir. I1,/22.</line>
        <line lrx="2302" lry="573" ulx="1389" uly="505">18. Denn er * wird nichts in ſeinem</line>
        <line lrx="2308" lry="619" ulx="1333" uly="552">ſterben mitnehmen, und ſeine herrlich⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="657" ulx="1333" uly="601">keit wird ihm nicht nachfahren.</line>
        <line lrx="2145" lry="721" ulx="1628" uly="659">* Hiob 27, 19.</line>
        <line lrx="2308" lry="771" ulx="1384" uly="704">19. Sondern er tröſtet ſich dieſes *</line>
        <line lrx="2310" lry="809" ulx="1331" uly="755">guten lebens, und preiſets, wenn einer</line>
        <line lrx="1951" lry="856" ulx="1333" uly="805">nach guten tagen trachtet.</line>
        <line lrx="2000" lry="905" ulx="1657" uly="858">* Luc. 12, 19.</line>
        <line lrx="2311" lry="966" ulx="1388" uly="906">20. Sofahren ſie ihren vättern nach,</line>
        <line lrx="2170" lry="1021" ulx="1337" uly="953">und ſehen das licht nimmermehr.</line>
        <line lrx="2311" lry="1064" ulx="1389" uly="1006">21. Kurtz, wenn *ein menſch in der</line>
        <line lrx="2312" lry="1119" ulx="1339" uly="1053">würde iſt, und hat keinen verſtand, ſo</line>
        <line lrx="2056" lry="1159" ulx="1340" uly="1103">fähret er davon, wie ein vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1401" type="textblock" ulx="1486" uly="1258">
        <line lrx="2077" lry="1335" ulx="1500" uly="1258">Der 50. Pſalm.</line>
        <line lrx="2162" lry="1401" ulx="1486" uly="1343">Vom wahren Gottesdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1722" type="textblock" ulx="1340" uly="1409">
        <line lrx="2086" lry="1477" ulx="1539" uly="1409">I. Ein pfſalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="2314" lry="1520" ulx="1393" uly="1459">22Ott der HErr, der mächtige, reder</line>
        <line lrx="2313" lry="1581" ulx="1343" uly="1473">G und ruffet der welt vom aufgang</line>
        <line lrx="2253" lry="1632" ulx="1474" uly="1558">der ſonnen biß zum niedergang.</line>
        <line lrx="2315" lry="1669" ulx="1391" uly="1609">2. Aus * Zion bricht an der ſchöne</line>
        <line lrx="2313" lry="1722" ulx="1340" uly="1661">glantz GOttes. * §5 Moſ. 33, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1871" type="textblock" ulx="1340" uly="1708">
        <line lrx="2317" lry="1781" ulx="1375" uly="1708">3. Unſer GOtt * kommt und ſchweiget</line>
        <line lrx="2315" lry="1824" ulx="1340" uly="1758">nicht. Freſſend feuer gehet vor ihm</line>
        <line lrx="2264" lry="1871" ulx="1341" uly="1809">her, und um ihn her ein groß wetter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2514" type="textblock" ulx="1343" uly="1866">
        <line lrx="1991" lry="1925" ulx="1637" uly="1866">— * P „96,/ 13.</line>
        <line lrx="2322" lry="1976" ulx="1389" uly="1909">4. Er ruffet * himmel und erden, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="2023" ulx="1343" uly="1960">er ſein volck richte.</line>
        <line lrx="2198" lry="2080" ulx="1650" uly="2010">§ Moſ. 31, 28. .</line>
        <line lrx="2319" lry="2122" ulx="1400" uly="2060">5. Verſammlet mir meine heiligen,</line>
        <line lrx="2246" lry="2171" ulx="1345" uly="2108">die den bund mehr achten denn opffer.</line>
        <line lrx="2319" lry="2222" ulx="1396" uly="2162">6. Und die himmel werden ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2273" ulx="1347" uly="2207">rechtigkeit verkündigen, denn *GOTT</line>
        <line lrx="2267" lry="2321" ulx="1350" uly="2259">iſt richter, Sela. * Pſ. 7/ 12.</line>
        <line lrx="1967" lry="2371" ulx="1536" uly="2314">V Pfſalm 9, §.</line>
        <line lrx="2323" lry="2457" ulx="1401" uly="2352">7. Phre *mein volck, laß mich reden;</line>
        <line lrx="2327" lry="2474" ulx="1349" uly="2408">Iſrael laß mich unter dir zeugen: Ich</line>
        <line lrx="1871" lry="2514" ulx="1350" uly="2461">GOtt, bin dein GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3929" type="textblock" ulx="1336" uly="2560">
        <line lrx="2323" lry="2626" ulx="1399" uly="2560">9. Deines * opfeers halben ſtraffe ich</line>
        <line lrx="2323" lry="2677" ulx="1348" uly="2610">dich nicht; ſind doch deine brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2324" lry="2729" ulx="1346" uly="2660">ſonſt immer vor mir. *Jer. 7,22. 23.</line>
        <line lrx="2325" lry="2784" ulx="1360" uly="2711">„2. Ich will nicht von deinem hauſe</line>
        <line lrx="2325" lry="2852" ulx="1348" uly="2763">arren nehmen, noch böcke aus deinen</line>
        <line lrx="1510" lry="2857" ulx="1346" uly="2818">ſtällen.</line>
        <line lrx="2325" lry="2924" ulx="1404" uly="2861">10. Denn * alle thiere im walde ſind</line>
        <line lrx="2328" lry="2975" ulx="1349" uly="2916">mein, und viehe auf den bergen, da ſie</line>
        <line lrx="2327" lry="3024" ulx="1348" uly="2961">bey tauſend gehen. * Pf. 8, 8. 9.</line>
        <line lrx="2329" lry="3078" ulx="1401" uly="3011">11. Ich kenne alles gevögel auf den</line>
        <line lrx="2326" lry="3122" ulx="1349" uly="3059">bergen, und allerley thier auf dem felde</line>
        <line lrx="2188" lry="3183" ulx="1347" uly="3111">iſt vor mir. .</line>
        <line lrx="2326" lry="3222" ulx="1381" uly="3162">12. Wo mich hungerte, wollt ich dir</line>
        <line lrx="2327" lry="3283" ulx="1346" uly="3210">nicht davon ſagen; denn  der erdboden</line>
        <line lrx="2246" lry="3366" ulx="1344" uly="3259">iſt mein, und ie das darinnen iſt.</line>
        <line lrx="2329" lry="3431" ulx="1396" uly="3362">13. Meyneſt du, daß ich ochſen⸗fleiſch</line>
        <line lrx="2233" lry="3469" ulx="1343" uly="3408">eſſen wolle, oder bocks⸗blut trincken?</line>
        <line lrx="2329" lry="3527" ulx="1399" uly="3464">14. *Opffere GOtt danck, und bezahle</line>
        <line lrx="2020" lry="3571" ulx="1347" uly="3508">dem Höchſten deine gelübde,</line>
        <line lrx="2019" lry="3626" ulx="1653" uly="3569">* Pſ. 116/ 17.</line>
        <line lrx="2326" lry="3687" ulx="1365" uly="3614">15. Und ruffe mich an in der noth;</line>
        <line lrx="2332" lry="3726" ulx="1342" uly="3656">ſo will ich dich erretten, ſo ſollt du mich</line>
        <line lrx="1520" lry="3756" ulx="1339" uly="3711">preiſen.</line>
        <line lrx="2330" lry="3831" ulx="1395" uly="3762">16. Aber zum gottloſen ſpricht Gott:</line>
        <line lrx="2334" lry="3884" ulx="1336" uly="3807">Was verkündigeſt du meine rechte, und</line>
        <line lrx="2337" lry="3929" ulx="2156" uly="3881">nimmſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="365" type="textblock" ulx="280" uly="308">
        <line lrx="386" lry="365" ulx="280" uly="308">480</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="361" type="textblock" ulx="1055" uly="276">
        <line lrx="1469" lry="361" ulx="1055" uly="276">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="341" type="textblock" ulx="1753" uly="247">
        <line lrx="2245" lry="341" ulx="1753" uly="247">Pſ. 50. 51. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="754" type="textblock" ulx="279" uly="418">
        <line lrx="1251" lry="488" ulx="282" uly="418">nimmſt meinen bund in deinen mund?</line>
        <line lrx="1257" lry="535" ulx="332" uly="469">17. So du doch zucht haſſeſt, und</line>
        <line lrx="1055" lry="575" ulx="282" uly="520">wirffeſt meine worte hinter dich.</line>
        <line lrx="1259" lry="634" ulx="340" uly="566">18. Wenn du einen dieb ſieheſt, ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="674" ulx="279" uly="617">läuffeſt du mit ihm; und haſt * gemein⸗</line>
        <line lrx="933" lry="754" ulx="287" uly="670">ſchafft mit den ehebrechern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="976" type="textblock" ulx="279" uly="730">
        <line lrx="939" lry="770" ulx="664" uly="730">Eph. 5§5, II.</line>
        <line lrx="1256" lry="826" ulx="335" uly="767">19. Dein maul läſſeſt du böſes reden,</line>
        <line lrx="1168" lry="882" ulx="279" uly="821">und deine zunge treibet falſchheit.</line>
        <line lrx="1262" lry="933" ulx="334" uly="870">20. Du ſitzeſt und redeſt wider deinen</line>
        <line lrx="1264" lry="976" ulx="288" uly="914">bruder, deiner mutter ſohn verläumdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1271" type="textblock" ulx="282" uly="983">
        <line lrx="356" lry="1023" ulx="284" uly="983">du.</line>
        <line lrx="1258" lry="1080" ulx="335" uly="1016">21. Das thuſt du, und ich * ſchweige,</line>
        <line lrx="1262" lry="1136" ulx="283" uly="1069">da meyneſt du, ich werde ſeyn gleich</line>
        <line lrx="1266" lry="1186" ulx="282" uly="1118">wie du; aber ich will dich ſtraffen, und</line>
        <line lrx="965" lry="1269" ulx="283" uly="1174">will dirs unter augen ſtellen.</line>
        <line lrx="817" lry="1271" ulx="625" uly="1226">* Eſ. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1469" type="textblock" ulx="286" uly="1263">
        <line lrx="1261" lry="1332" ulx="339" uly="1263">22. Mercket doch das, die ihr Gottes</line>
        <line lrx="1262" lry="1386" ulx="286" uly="1318">* vergeſſet; daß ich nicht einmahl hin⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1469" ulx="289" uly="1371">reiſſe, und ſey kein retter mehr da.</line>
        <line lrx="638" lry="1453" ulx="615" uly="1431">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1518" type="textblock" ulx="609" uly="1430">
        <line lrx="1198" lry="1474" ulx="721" uly="1430">. 7 1II. .</line>
        <line lrx="1261" lry="1518" ulx="609" uly="1463">danck opffert, der preiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1573" type="textblock" ulx="338" uly="1478">
        <line lrx="1059" lry="1527" ulx="338" uly="1478">23. Wer „</line>
        <line lrx="1259" lry="1573" ulx="851" uly="1515">weg, daß ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1634" type="textblock" ulx="286" uly="1525">
        <line lrx="820" lry="1587" ulx="290" uly="1525">mich; und das iſt der</line>
        <line lrx="812" lry="1634" ulx="286" uly="1573">zeige das heyl GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1957" type="textblock" ulx="263" uly="1641">
        <line lrx="1027" lry="1719" ulx="524" uly="1641">Der 51. Pſalm.</line>
        <line lrx="1056" lry="1769" ulx="488" uly="1709">Davids Buß⸗ ſpiegel.</line>
        <line lrx="1200" lry="1818" ulx="339" uly="1758">I. Ein pfalm Davids vorzuſingen,</line>
        <line lrx="1257" lry="1868" ulx="340" uly="1808">2. Da * der prophet Nathan zu ihm</line>
        <line lrx="1257" lry="1925" ulx="263" uly="1863">kam, als er war zu Bath⸗Seba eingan⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1957" ulx="393" uly="1913">. * 2 Sam. 12, I. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2846" type="textblock" ulx="250" uly="1929">
        <line lrx="1244" lry="1978" ulx="250" uly="1929">E gen. 2 . AeEi</line>
        <line lrx="1270" lry="2058" ulx="287" uly="1953">3. 7 92OTT, * ſey mir gadig nach dei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2098" ulx="344" uly="1986">G ner güte, und tilge meine ſünden</line>
        <line lrx="1264" lry="2131" ulx="332" uly="2062">— nach deiner groſſen barmyertzig⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2225" ulx="334" uly="2157">4. Waſche mich wohl von meiner miſſe⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2283" ulx="276" uly="2214">that, und reinige mich von meiner</line>
        <line lrx="1085" lry="2325" ulx="280" uly="2277">ſünde. . .</line>
        <line lrx="1255" lry="2374" ulx="338" uly="2308">§. Denn ich erkenne meine miſſethat,</line>
        <line lrx="1158" lry="2422" ulx="280" uly="2360">und meine fünde iſt immer vor mir.</line>
        <line lrx="1259" lry="2476" ulx="328" uly="2410">6. An dir allein hab ich geſundiget,</line>
        <line lrx="1257" lry="2527" ulx="283" uly="2460">und übel vor dir gethan; * auf daß du</line>
        <line lrx="1259" lry="2571" ulx="282" uly="2510">recht behalteſt in deinen worten, und</line>
        <line lrx="1184" lry="2631" ulx="261" uly="2561">rein bleibeſt, wenn du gerichtet wirſt.</line>
        <line lrx="1252" lry="2679" ulx="354" uly="2615">„ Röm. 3, 4. (. 8, 4. Hiob 14, 4a.</line>
        <line lrx="1258" lry="2727" ulx="338" uly="2661">7. Sihe, * ich bin aus fündlichem</line>
        <line lrx="1259" lry="2779" ulx="283" uly="2711">ſaamen gezeuget, und meine mutter hat</line>
        <line lrx="940" lry="2846" ulx="288" uly="2765">mich in ſünden empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3687" type="textblock" ulx="263" uly="2819">
        <line lrx="931" lry="2864" ulx="694" uly="2819">oh. 3/ 6.</line>
        <line lrx="1261" lry="2923" ulx="336" uly="2859">8. Sihe, du haſt luſt zur wahrheit, *</line>
        <line lrx="1262" lry="2973" ulx="285" uly="2908">die im verborgenen lieget; du läſſeſt mich</line>
        <line lrx="1129" lry="3024" ulx="287" uly="2965">wiſſen, die heimliche weißheit. L</line>
        <line lrx="930" lry="3078" ulx="536" uly="3015">. x* Col. I, 26.</line>
        <line lrx="1264" lry="3123" ulx="339" uly="3055">9. Entfündige mich mit * yſopen, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="3180" ulx="292" uly="3108">ich rein werde; waſche mich, daß ich</line>
        <line lrx="1264" lry="3233" ulx="263" uly="3160">ſchnee⸗weiß werde. * 3 Moſ. 14,6.</line>
        <line lrx="1266" lry="3325" ulx="345" uly="3263">10. Laß mich * hören ſreude und won⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3374" ulx="289" uly="3312">ne, daß die gebeine frölich werden, die</line>
        <line lrx="741" lry="3428" ulx="287" uly="3368">du zerſchlagen haſt.</line>
        <line lrx="1180" lry="3474" ulx="582" uly="3416">* Geſch. 16/ 14. .</line>
        <line lrx="1270" lry="3523" ulx="344" uly="3465">11. Verbirge dein antlitz von meinen</line>
        <line lrx="1233" lry="3579" ulx="289" uly="3508">fünden, und tilge alle meine miſſethat.</line>
        <line lrx="1267" lry="3627" ulx="346" uly="3562">12. Schaffe in mir, Gott, ein rein</line>
        <line lrx="1268" lry="3687" ulx="291" uly="3605">hertz, und gib mir einen neuen gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3882" type="textblock" ulx="290" uly="3676">
        <line lrx="893" lry="3741" ulx="321" uly="3676">eiſt.</line>
        <line lrx="1265" lry="3777" ulx="290" uly="3692">3 13. * Verwirff mich nicht von deinem</line>
        <line lrx="1267" lry="3832" ulx="292" uly="3761">angeſicht, und nimm deinen heiligen</line>
        <line lrx="1242" lry="3882" ulx="292" uly="3810">Geiſt nicht von mir. * Weißh. 9r 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1190" type="textblock" ulx="1286" uly="407">
        <line lrx="2262" lry="476" ulx="1325" uly="407">14. Tröſte mich wieder mit deiner</line>
        <line lrx="2261" lry="565" ulx="1292" uly="457">iſge; und der freudige geiſt enthalte</line>
        <line lrx="1413" lry="561" ulx="1288" uly="528">mich.</line>
        <line lrx="2257" lry="613" ulx="1344" uly="556">15. Denn ich will die übertretter dei⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="672" ulx="1286" uly="605">ne wege lehren, daß ſich die * ſünder</line>
        <line lrx="2256" lry="716" ulx="1289" uly="657">zu dir bekehrent. Kzc. 22/ 32.</line>
        <line lrx="2263" lry="762" ulx="1343" uly="707">16. Errette mich von * den blutſchul⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="818" ulx="1289" uly="755">den, GOtt, der du mein GOtt⸗ d hey⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="872" ulx="1288" uly="807">land biſt, daß meine zunge deine gerech⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="916" ulx="1294" uly="857">tigkeit rühme. * 2 Sam. 11, 17 ½</line>
        <line lrx="2257" lry="971" ulx="1349" uly="904">17. HErr, thue meine lippen auf, daß</line>
        <line lrx="2179" lry="1010" ulx="1295" uly="954">mein mund deinen ruhm verkündige.</line>
        <line lrx="2264" lry="1070" ulx="1346" uly="1004">18. Denn du haſt * nicht luſt zum opf⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1112" ulx="1290" uly="1056">fer, ich wollte es dir ſonſt wohl geben,</line>
        <line lrx="2113" lry="1190" ulx="1290" uly="1104">und brand⸗opffer gefallen dir nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2796" type="textblock" ulx="1289" uly="1165">
        <line lrx="1910" lry="1202" ulx="1519" uly="1165">. 4O, 7.</line>
        <line lrx="2263" lry="1271" ulx="1321" uly="1203">19. Die opffer, die GOtt gefallen, ſind</line>
        <line lrx="2263" lry="1313" ulx="1295" uly="1258">ein * geängſter geiſt; ein geangſtes, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1364" ulx="1294" uly="1305">zerſchlagen hertz, wirſt du, GOtt, nicht</line>
        <line lrx="2260" lry="1412" ulx="1292" uly="1357">verachten. * Pfalm 34, 19.</line>
        <line lrx="2259" lry="1515" ulx="1341" uly="1454">20. Thue wohl an Zion nach deiner</line>
        <line lrx="2261" lry="1566" ulx="1292" uly="1505">gnade; baue die mauren zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2265" lry="1623" ulx="1342" uly="1555">21. Denn werden dir gefallen die *</line>
        <line lrx="2266" lry="1667" ulx="1291" uly="1603">opffer der gerechtigkeit, die brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2266" lry="1722" ulx="1292" uly="1655">und gantze opffer; dann wird man far⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1761" ulx="1290" uly="1708">ren auf deinen altar opffern.</line>
        <line lrx="2159" lry="1810" ulx="1485" uly="1756">* 5§5 Moſ. 33/ 19. Pf. 4, 6.</line>
        <line lrx="2021" lry="1890" ulx="1538" uly="1819">Der 52. Pfalm.</line>
        <line lrx="2238" lry="1959" ulx="1469" uly="1895">Davids klage über Hoeg. “</line>
        <line lrx="2261" lry="2000" ulx="1348" uly="1942">1. Eine unterweiſung Davids, vorzu⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2062" ulx="1294" uly="1997">ſingen,</line>
        <line lrx="2265" lry="2099" ulx="1345" uly="2039">2. Da * Doeg, der Edomiter, kam,</line>
        <line lrx="2266" lry="2160" ulx="1294" uly="2092">und ſagte Saul an, und ſprach; David</line>
        <line lrx="2083" lry="2201" ulx="1296" uly="2144">iſt in Abimelechs hauß kommen.</line>
        <line lrx="2237" lry="2247" ulx="1494" uly="2203">* I1 Sam. 21,/ S. 20. 17</line>
        <line lrx="2261" lry="2302" ulx="1492" uly="2244">As trotzeſt du denn, du tyrann,</line>
        <line lrx="2260" lry="2350" ulx="1424" uly="2291">3&amp; daß du kanſt ſchaden thun?</line>
        <line lrx="2264" lry="2413" ulx="1315" uly="2336"> So doch Edttes güte noch</line>
        <line lrx="2243" lry="2457" ulx="1289" uly="2403">täglich währet. . .</line>
        <line lrx="2265" lry="2501" ulx="1341" uly="2439">4. Deine * zunge trachtet nach ſchaden,</line>
        <line lrx="2271" lry="2552" ulx="1290" uly="2486">und ſchneidet mit lügen, wie ein ſcharff</line>
        <line lrx="2162" lry="2607" ulx="1290" uly="2546">ſcheer⸗meſſer. * Pſ. 57/ §.</line>
        <line lrx="2237" lry="2655" ulx="1589" uly="2599">Sprüchw. 18/ 8.</line>
        <line lrx="2259" lry="2699" ulx="1342" uly="2636">5. Du * redeſt lieber böſes denn gutes,</line>
        <line lrx="1961" lry="2759" ulx="1289" uly="2697">und falſch denn recht, Sela.</line>
        <line lrx="2122" lry="2796" ulx="1615" uly="2751">* Spr. 14, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2855" type="textblock" ulx="1344" uly="2793">
        <line lrx="2264" lry="2855" ulx="1344" uly="2793">6. Du redeſt gerne alles, was zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3891" type="textblock" ulx="1290" uly="2845">
        <line lrx="2168" lry="2905" ulx="1290" uly="2845">verderven dienet, mit falſcher zunge.</line>
        <line lrx="2266" lry="2951" ulx="1346" uly="2892">7. Darum wird dich GOtf auch gantz</line>
        <line lrx="2271" lry="3004" ulx="1294" uly="2946">und gar zerſtören, und zerſchlagen, und</line>
        <line lrx="2270" lry="3051" ulx="1294" uly="2992">aus der hütten reiſſen, und aus dem lan⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3105" ulx="1295" uly="3045">de der lebendigen ausrotten, Sela.</line>
        <line lrx="2267" lry="3162" ulx="1346" uly="3090">8. Und die gerechten werdens ſehen und</line>
        <line lrx="2266" lry="3207" ulx="1297" uly="3143">ſich fürchten, und werden ſein lachen:</line>
        <line lrx="2264" lry="3264" ulx="1333" uly="3188">9. Sihe, das iſt der mann, der *GOtt</line>
        <line lrx="2267" lry="3313" ulx="1298" uly="3242">nichtfür ſeinen troſt hielt; ſondern †</line>
        <line lrx="2264" lry="3363" ulx="1296" uly="3293">vertieß ſich auf ſeinen groſſen reichtbum,</line>
        <line lrx="2237" lry="3405" ulx="1300" uly="3347">und war mächtig ſchaden zu thun. G</line>
        <line lrx="2202" lry="3455" ulx="1502" uly="3401">* Pſ. 73/ I. † Pſ. 49, 7</line>
        <line lrx="2270" lry="3517" ulx="1351" uly="3438">10. * Ich aber werde bleiben, wie ein</line>
        <line lrx="2267" lry="3567" ulx="1300" uly="3496">grüner ölbaum im hauſe GOttes; ver⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3605" ulx="1302" uly="3540">laſſe mich auf Gottes güte immer und</line>
        <line lrx="2271" lry="3657" ulx="1302" uly="3596">ewiglich. * Pf. 92,/ 13. 14.</line>
        <line lrx="2268" lry="3712" ulx="1308" uly="3643">1I1. Ich dancke dir ewiglich, denn* du</line>
        <line lrx="2274" lry="3764" ulx="1307" uly="3685">fanſts wohl machen; und will harren auf</line>
        <line lrx="2272" lry="3807" ulx="1304" uly="3743">deinen namen, denn deine heiligen ha⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3891" ulx="1303" uly="3797">ben freude daran. * Pſ. 37/5. Pl. 39 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2938" type="textblock" ulx="2301" uly="2922">
        <line lrx="2317" lry="2938" ulx="2301" uly="2922">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1473" type="textblock" ulx="2316" uly="1415">
        <line lrx="2428" lry="1473" ulx="2316" uly="1415">. enlccr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2885" type="textblock" ulx="2339" uly="2833">
        <line lrx="2465" lry="2885" ulx="2339" uly="2833">ſenderkenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="482" type="textblock" ulx="2372" uly="402">
        <line lrx="2585" lry="482" ulx="2372" uly="402">Gien etderbnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1094" type="textblock" ulx="2344" uly="390">
        <line lrx="2552" lry="524" ulx="2351" uly="473">an.</line>
        <line lrx="2579" lry="530" ulx="2348" uly="480">ſung .,</line>
        <line lrx="2575" lry="596" ulx="2351" uly="498">mnfhit Dind⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="650" ulx="2346" uly="567">ſeh itfnn</line>
        <line lrx="2585" lry="704" ulx="2350" uly="631">)etrtn ſeten⸗ 1</line>
        <line lrx="2583" lry="746" ulx="2390" uly="681">EN zen Gor⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="809" ulx="2344" uly="737">76 ſiöuud ind en</line>
        <line lrx="2585" lry="858" ulx="2350" uly="788">gien ther ein d</line>
        <line lrx="2492" lry="911" ulx="2344" uly="849">ettſt.</line>
        <line lrx="2580" lry="954" ulx="2348" uly="876">all „„</line>
        <line lrx="2493" lry="1017" ulx="2348" uly="947">e fſonen iun</line>
        <line lrx="2578" lry="1063" ulx="2344" uly="996">hrkfeit N X. .</line>
        <line lrx="2584" lry="1094" ulx="2377" uly="1048">cen Neoch Got ſragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1118" type="textblock" ulx="2438" uly="1078">
        <line lrx="2447" lry="1089" ulx="2445" uly="1078">8</line>
        <line lrx="2442" lry="1118" ulx="2438" uly="1111">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1674" type="textblock" ulx="2340" uly="1219">
        <line lrx="2504" lry="1281" ulx="2343" uly="1219"> uatti n</line>
        <line lrx="2503" lry="1317" ulx="2344" uly="1260">ſe uknche iunn⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="1355" ulx="2389" uly="1309">1 en. N10.</line>
        <line lrx="2584" lry="1386" ulx="2438" uly="1342">Ry ſbelthater</line>
        <line lrx="2569" lry="1413" ulx="2340" uly="1364">Nleſonr Reüendan,</line>
        <line lrx="2549" lry="1519" ulx="2345" uly="1451">ſſe ſe nren ☚</line>
        <line lrx="2576" lry="1621" ulx="2351" uly="1573">ſden ſeſc  K</line>
        <line lrx="2582" lry="1674" ulx="2349" uly="1616">in e n Eon n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1770" type="textblock" ulx="2349" uly="1724">
        <line lrx="2585" lry="1770" ulx="2349" uly="1724">ece Nn CO Nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2291" type="textblock" ulx="2370" uly="2240">
        <line lrx="2574" lry="2291" ulx="2370" uly="2240">e vnälſeunan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2574" type="textblock" ulx="2343" uly="2317">
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2344" uly="2317">Ere ctrvetiens dod e</line>
        <line lrx="2487" lry="2416" ulx="2344" uly="2370">lf ſoretir.</line>
        <line lrx="2524" lry="2467" ulx="2355" uly="2423">N Neben Sieb krnen</line>
        <line lrx="2577" lry="2521" ulx="2345" uly="2472">r Snl: Oend du d</line>
        <line lrx="2584" lry="2574" ulx="2343" uly="2524">SEleegea: *1Cen. 1“1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2747" type="textblock" ulx="2365" uly="2587">
        <line lrx="2585" lry="2636" ulx="2365" uly="2587">ſ eie Gott urs d</line>
        <line lrx="2570" lry="2686" ulx="2374" uly="2642">ſchenn und ſcace nur</line>
        <line lrx="2515" lry="2747" ulx="2378" uly="2689">Minegert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3128" type="textblock" ulx="2343" uly="2892">
        <line lrx="2461" lry="2995" ulx="2346" uly="2936">6 Delnfree</line>
        <line lrx="2465" lry="3039" ulx="2343" uly="2985">ſtiotſgeſte⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3102" ulx="2343" uly="3040">udhaten Wi</line>
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2343" uly="3093">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3410" type="textblock" ulx="2349" uly="3193">
        <line lrx="2573" lry="3248" ulx="2349" uly="3193">MMerhaltgneinie</line>
        <line lrx="2546" lry="3342" ulx="2375" uly="3251">il tg</line>
        <line lrx="2585" lry="3356" ulx="2408" uly="3302">ed Nebesſei ne⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3410" ulx="2374" uly="3351">1 ſerſre ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3334" type="textblock" ulx="2352" uly="3288">
        <line lrx="2380" lry="3334" ulx="2352" uly="3288">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3816" type="textblock" ulx="2349" uly="3447">
        <line lrx="2585" lry="3515" ulx="2349" uly="3447">ohſfflich dir in in</line>
        <line lrx="2585" lry="3561" ulx="2349" uly="3497"> ud denent enene⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3616" ulx="2424" uly="3552">Eeſo kitii</line>
        <line lrx="2585" lry="3687" ulx="2359" uly="3599">N 44,9. M. n</line>
        <line lrx="2585" lry="3749" ulx="2350" uly="3652">un rtetteſ rit</line>
        <line lrx="2584" lry="3816" ulx="2352" uly="3731">ſibe ſee⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3878" type="textblock" ulx="2431" uly="3784">
        <line lrx="2542" lry="3878" ulx="2431" uly="3811">Neeun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="227" lry="497" ulx="0" uly="372">fulie en n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="183" lry="596" ulx="0" uly="513">ldie e iſbertret</line>
        <line lrx="228" lry="594" ulx="185" uly="548">ter⸗</line>
        <line lrx="233" lry="676" ulx="1" uly="556">daß ſich die 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="197" lry="686" ulx="121" uly="638">ne.</line>
        <line lrx="233" lry="785" ulx="0" uly="656">lvon * den it</line>
        <line lrx="158" lry="782" ulx="0" uly="730">mein Got,</line>
        <line lrx="238" lry="853" ulx="0" uly="753">e lungt e dein e</line>
        <line lrx="238" lry="899" ulx="56" uly="827">*2Gam. 1 Il,</line>
        <line lrx="239" lry="945" ulx="12" uly="871">meine l ſvpen llſ,de</line>
        <line lrx="239" lry="992" ulx="0" uly="930">rruhn de verkündige.</line>
        <line lrx="241" lry="1065" ulx="0" uly="962">ur nicht liſ ng</line>
        <line lrx="230" lry="1099" ulx="4" uly="1029">ir ſonſt woh ehen</line>
        <line lrx="193" lry="1147" ulx="1" uly="1068">efallen dir nicſ,</line>
        <line lrx="97" lry="1182" ulx="15" uly="1140">40, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="240" lry="1276" ulx="0" uly="1180">. Ere geſgllen ſh</line>
        <line lrx="190" lry="1290" ulx="30" uly="1248">ein gezugſe</line>
        <line lrx="240" lry="1362" ulx="5" uly="1251">wirſt 6 GUnee</line>
        <line lrx="239" lry="1402" ulx="137" uly="1348">lnn 34, ,</line>
        <line lrx="82" lry="1431" ulx="44" uly="1398">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="239" lry="1498" ulx="0" uly="1444">in lach deine</line>
        <line lrx="239" lry="1579" ulx="0" uly="1497">auven zu Netuſcn 1</line>
        <line lrx="224" lry="1594" ulx="0" uly="1503">n dir deilenn</line>
        <line lrx="239" lry="1649" ulx="0" uly="1555">keit, die Kanen</line>
        <line lrx="239" lry="1737" ulx="0" uly="1621">1 unn hid man ſcn</line>
        <line lrx="81" lry="1740" ulx="0" uly="1694">hopffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="207" lry="1800" ulx="2" uly="1707">3 19. i 4/6.</line>
        <line lrx="136" lry="1873" ulx="0" uly="1806">,Pſalnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="163" lry="1939" ulx="0" uly="1889">Nüber Doeg.</line>
        <line lrx="238" lry="1991" ulx="0" uly="1939">iſung Dadids, dort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="237" lry="2087" ulx="10" uly="2039">der Edomtiter, koin</line>
        <line lrx="236" lry="2147" ulx="0" uly="2091">, und ſorach: Dond</line>
        <line lrx="160" lry="2190" ulx="0" uly="2143">alt kommert.</line>
        <line lrx="111" lry="2240" ulx="4" uly="2202">21/9g. 1.</line>
        <line lrx="234" lry="2288" ulx="4" uly="2243">du denn, du thhrant</line>
        <line lrx="234" lry="2351" ulx="0" uly="2293">kanſt ſchaden thin,</line>
        <line lrx="235" lry="2396" ulx="11" uly="2339">GOttes gite Inc</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="242" lry="2497" ulx="0" uly="2441">rachtet nach ſchaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2598" type="textblock" ulx="2" uly="2489">
        <line lrx="236" lry="2577" ulx="2" uly="2489">len, wie ein ſchatf</line>
        <line lrx="197" lry="2598" ulx="52" uly="2548">. K/ F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="110" lry="2658" ulx="0" uly="2603">0e 19,8.</line>
        <line lrx="233" lry="2697" ulx="0" uly="2631">e denn gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="86" lry="2803" ulx="5" uly="2714">13,3</line>
        <line lrx="230" lry="2866" ulx="0" uly="2776">ne⸗ adet, was zn</line>
        <line lrx="200" lry="2904" ulx="0" uly="2854">it falſcher zunge.</line>
        <line lrx="228" lry="2955" ulx="53" uly="2901">GOif allch G</line>
        <line lrx="209" lry="3024" ulx="0" uly="2954">und d erſchlaget n</line>
        <line lrx="226" lry="3062" ulx="0" uly="2963">en,  ininztm in</line>
        <line lrx="174" lry="3110" ulx="0" uly="3039">rottenn Seld</line>
        <line lrx="222" lry="3205" ulx="0" uly="3104">ten nadee Pi</line>
        <line lrx="199" lry="3210" ulx="27" uly="3152">berd ent ſe⸗ ache</line>
        <line lrx="220" lry="3264" ulx="0" uly="3179">der nann der Go</line>
        <line lrx="218" lry="3316" ulx="0" uly="3254">roſt hieit denn 1</line>
        <line lrx="215" lry="3368" ulx="0" uly="3302">ſen groſente Gſttone</line>
        <line lrx="151" lry="3429" ulx="0" uly="3361">ſchaden u hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3524" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="130" lry="3462" ulx="81" uly="3417">99,</line>
        <line lrx="175" lry="3524" ulx="0" uly="3414">4 lec ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3484">
        <line lrx="194" lry="3572" ulx="0" uly="3484">ee Gottesg</line>
        <line lrx="214" lry="3630" ulx="0" uly="3504">1. ite fmmer u</line>
        <line lrx="221" lry="3675" ulx="57" uly="3584">4 N1,18,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3742" type="textblock" ulx="7" uly="3653">
        <line lrx="205" lry="3697" ulx="157" uly="3653">le</line>
        <line lrx="198" lry="3742" ulx="7" uly="3662">dit Nr trſ d de er</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="3423" type="textblock" ulx="271" uly="3318">
        <line lrx="511" lry="3423" ulx="271" uly="3318">bezahlen; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="331" type="textblock" ulx="460" uly="256">
        <line lrx="863" lry="331" ulx="460" uly="256">Pſ. 53. 54. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="326" type="textblock" ulx="1105" uly="254">
        <line lrx="1510" lry="326" ulx="1105" uly="254">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="344" type="textblock" ulx="2179" uly="267">
        <line lrx="2279" lry="344" ulx="2179" uly="267">481</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="467" type="textblock" ulx="333" uly="374">
        <line lrx="1023" lry="467" ulx="333" uly="374">. Der 53. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="574" type="textblock" ulx="254" uly="473">
        <line lrx="1259" lry="574" ulx="254" uly="473">Pon der menſchen verderbniß und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="629" type="textblock" ulx="346" uly="523">
        <line lrx="806" lry="570" ulx="714" uly="530">bſun</line>
        <line lrx="1257" lry="629" ulx="346" uly="523">1. Eine untereiſthig Davids, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1735" type="textblock" ulx="288" uly="627">
        <line lrx="1053" lry="682" ulx="297" uly="627">Chor um einander vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1257" lry="744" ulx="296" uly="684">2. Je * thoren ſprechen in ihrem</line>
        <line lrx="1255" lry="820" ulx="346" uly="704">D hertzen: Es iſt kein GOtr. Sie</line>
        <line lrx="1255" lry="848" ulx="479" uly="747">tügen nichts,und ſind ein gränel</line>
        <line lrx="1253" lry="889" ulx="294" uly="837">worden in ihrem böſen weſen, da iſt</line>
        <line lrx="1061" lry="969" ulx="295" uly="881">keiner der autes thut.</line>
        <line lrx="975" lry="985" ulx="584" uly="935">* Pſ. 14/ I. ſeg.</line>
        <line lrx="1257" lry="1038" ulx="347" uly="985">2. GOtt * ſchauet vom himmel auf</line>
        <line lrx="1256" lry="1096" ulx="296" uly="1017">der menſchen kinder, daß er ſehe, ob je⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1162" ulx="296" uly="1057">mand klug ſey⸗ der rach Gtt frage.</line>
        <line lrx="952" lry="1189" ulx="584" uly="1136">* Pfalm 33,/ 13</line>
        <line lrx="1254" lry="1239" ulx="342" uly="1154">4. Aber * ſie ſind alle abgefallen, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1286" ulx="297" uly="1233">alleſammt untüchtig; da iſt keiner, der</line>
        <line lrx="954" lry="1380" ulx="292" uly="1284">gutes thue, aus nicht einer.</line>
        <line lrx="1251" lry="1473" ulx="342" uly="1340">5. Wollen denn die lenthaͤter ihnen</line>
        <line lrx="1249" lry="1494" ulx="296" uly="1430">nicht ſagen laſſen? Die mein volck freſ⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1534" ulx="291" uly="1483">ſen, daß ſie ſich nähren, GOTT ruffen</line>
        <line lrx="570" lry="1588" ulx="288" uly="1537">ſie nicht an.</line>
        <line lrx="1251" lry="1632" ulx="344" uly="1579">6. Da fürchten ſie ſich aber, da nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="1685" ulx="293" uly="1631">zu fürchten iſt; denn Gtt zerſtreuet</line>
        <line lrx="1248" lry="1735" ulx="292" uly="1679">die gebeine der treiber; du macheſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1785" type="textblock" ulx="280" uly="1729">
        <line lrx="1249" lry="1785" ulx="280" uly="1729">zu ſchanden, denn GOTT verſchmähet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2088" type="textblock" ulx="287" uly="1795">
        <line lrx="358" lry="1830" ulx="310" uly="1795">ie.</line>
        <line lrx="1249" lry="1880" ulx="338" uly="1826">7. * Ach daß die hülffe aus Zion über</line>
        <line lrx="1241" lry="1940" ulx="290" uly="1859">Iſrael käme, und GOtt ſein gefangen</line>
        <line lrx="1246" lry="1978" ulx="288" uly="1928">volck erlöſete! ſo würde ſich Jacob freu⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2060" ulx="287" uly="1963">en, und Ifrael frölich ſeyn.</line>
        <line lrx="898" lry="2088" ulx="626" uly="2027">*Pſ. 14/772</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2197" type="textblock" ulx="520" uly="2125">
        <line lrx="1008" lry="2197" ulx="520" uly="2125">Der 54. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2296" type="textblock" ulx="417" uly="2235">
        <line lrx="1129" lry="2296" ulx="417" uly="2235">Gebet um hülffe und rettung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2426" type="textblock" ulx="288" uly="2317">
        <line lrx="1246" lry="2371" ulx="341" uly="2317">1. Eine unterweiſung Davids vorzu⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2426" ulx="288" uly="2371">ſingen auf ſaytenſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2935" type="textblock" ulx="285" uly="2416">
        <line lrx="1247" lry="2468" ulx="341" uly="2416">2. Da *»die von Siph kamen, und</line>
        <line lrx="1247" lry="2522" ulx="285" uly="2466">ſprachen zu Saul: David hat ſich bey</line>
        <line lrx="1246" lry="2637" ulx="289" uly="2582">3* Ilff * mir, GOtt, durch deinen</line>
        <line lrx="1244" lry="2731" ulx="323" uly="2592">H namen, und ſchaffe mir recht</line>
        <line lrx="1096" lry="2784" ulx="475" uly="2732">* Pſ. 79, 9. Pſ. 106/ 47.</line>
        <line lrx="1244" lry="2831" ulx="337" uly="2781">4. GOtt, * erhöre mein gebet, ver⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2935" ulx="509" uly="2881">* P Aſ. 4/ 2. ſ §⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2978" type="textblock" ulx="279" uly="2520">
        <line lrx="1244" lry="2572" ulx="289" uly="2520">uns verborgen; * I Sam. 26 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="939" lry="2761" ulx="475" uly="2685">Durch deine gewalt.</line>
        <line lrx="1017" lry="2909" ulx="279" uly="2793">minim die rede meines mundes.</line>
        <line lrx="1243" lry="2978" ulx="337" uly="2894">§. Deun ſtoltze ſetzen ſich wider mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3128" type="textblock" ulx="277" uly="2979">
        <line lrx="1238" lry="3034" ulx="277" uly="2979">und trotzige ſtehen mir nach meiner ſee⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3128" ulx="277" uly="3031">Eer und haben GOtt nicht vor augen,</line>
        <line lrx="412" lry="3124" ulx="277" uly="3088">Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3181" type="textblock" ulx="333" uly="3128">
        <line lrx="1243" lry="3181" ulx="333" uly="3128">6. Sihe, Gtt ſtehet mir bey, der *</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="3281" type="textblock" ulx="280" uly="3172">
        <line lrx="908" lry="3281" ulx="280" uly="3172">PENR erhält nein⸗ ſerle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3424" type="textblock" ulx="281" uly="3230">
        <line lrx="1244" lry="3346" ulx="338" uly="3230">7. Er wird. die boßheit n meinen feinden</line>
        <line lrx="1243" lry="3424" ulx="281" uly="3328">n⸗ zerſtöre ſie durch deine</line>
        <line lrx="377" lry="3423" ulx="307" uly="3388">reu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3832" type="textblock" ulx="280" uly="3391">
        <line lrx="1240" lry="3507" ulx="283" uly="3391">. 8. So will ich dir ein freudemvpffer</line>
        <line lrx="1277" lry="3533" ulx="280" uly="3476">thun, und deinem *namen, HE RR,</line>
        <line lrx="1017" lry="3628" ulx="282" uly="3526">dancken, daß er ſo rögch a. iſt.</line>
        <line lrx="693" lry="3636" ulx="584" uly="3592">44/</line>
        <line lrx="1243" lry="3676" ulx="323" uly="3586">9, Denn du erretteſt mi.G. aus alter</line>
        <line lrx="1242" lry="3735" ulx="282" uly="3671">meiner noth, daß * mein auge an mei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3830" ulx="285" uly="3727">nen ſeinden luſt ſiehet. 8 * Pſ. 59% II.</line>
        <line lrx="886" lry="3832" ulx="690" uly="3791">„915 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="3888" type="textblock" ulx="410" uly="3870">
        <line lrx="455" lry="3888" ulx="410" uly="3870">„4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2720" type="textblock" ulx="1281" uly="394">
        <line lrx="2021" lry="465" ulx="1516" uly="394">Der 55. Pſalm.</line>
        <line lrx="2189" lry="518" ulx="1376" uly="467">Gebet wider die falſchen brüder.</line>
        <line lrx="2264" lry="573" ulx="1348" uly="520">1. Eine unterweiſung Davids, vor⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="665" ulx="1293" uly="571">zuſi ingen auf ſaytenſpielen.</line>
        <line lrx="2263" lry="681" ulx="1296" uly="631">2. Ott, * höre mein gebet, und ver⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="734" ulx="1494" uly="680">birge dich nicht vor meinem fle⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="779" ulx="1494" uly="731">hen. * Pf. 54,/ 4.</line>
        <line lrx="2260" lry="830" ulx="1345" uly="778">3. Mercke auf mich, und erhöre mich⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="882" ulx="1294" uly="793">wie ich ſo kläglich zage und zente; 3</line>
        <line lrx="2258" lry="928" ulx="1344" uly="880">g. Daß der feind ſo ſchreyet, und der</line>
        <line lrx="2262" lry="982" ulx="1294" uly="930">gottloſe dringet; denn ſie wollen mir</line>
        <line lrx="2260" lry="1029" ulx="1293" uly="977">einen tück beweiſen, und ſind mir heff⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1088" ulx="1292" uly="1031">tig gramm.</line>
        <line lrx="2263" lry="1127" ulx="1346" uly="1075">§5. Mein hertz ängſtet ſich in meinent</line>
        <line lrx="2262" lry="1207" ulx="1293" uly="1129">leibe; und des * todes furcht iſt auf mich</line>
        <line lrx="2152" lry="1229" ulx="1292" uly="1180">gefallen. * Pſ. 18,/ §.</line>
        <line lrx="2262" lry="1305" ulx="1343" uly="1224">6. Furcht und zittern iſt mich ankom⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1373" ulx="1290" uly="1279">men; nd grauen hat mich überfallen.</line>
        <line lrx="2259" lry="1379" ulx="1339" uly="1324">7. Ich ſprach: O hätte ich flügel wie</line>
        <line lrx="2208" lry="1428" ulx="1290" uly="1376">tauben! daß ich flöge und etwa bliebe.</line>
        <line lrx="2258" lry="1480" ulx="1340" uly="1428">8. Sihe, ſo wollt ich mich ferne wege⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1526" ulx="1289" uly="1476">machen, und in der wüſten bleiben,</line>
        <line lrx="2159" lry="1589" ulx="1290" uly="1528">Sela. . .D</line>
        <line lrx="2257" lry="1670" ulx="1337" uly="1574">9. Ich wollte eilen, daß n entrünne</line>
        <line lrx="1997" lry="1673" ulx="1285" uly="1627">vor dem ſturm⸗wind und wett</line>
        <line lrx="2253" lry="1734" ulx="1339" uly="1637">10 Mache ihre zunge * uneins, HErr,</line>
        <line lrx="2259" lry="1820" ulx="1288" uly="1725">und laß ſie untergehen; deun ich ſehe</line>
        <line lrx="1988" lry="1874" ulx="1288" uly="1776">frevel und hadder n der Radt</line>
        <line lrx="1743" lry="1871" ulx="1715" uly="1835">f.</line>
        <line lrx="2257" lry="1933" ulx="1462" uly="1829">Solches gehett tag und nacht um</line>
        <line lrx="2255" lry="1973" ulx="1285" uly="1926">und um in ihren mauren; es iſt mühe</line>
        <line lrx="1751" lry="2019" ulx="1287" uly="1976">und arbeit drinnen.</line>
        <line lrx="2252" lry="2075" ulx="1340" uly="2024">12. Schaden thun regieret drinnen,</line>
        <line lrx="2254" lry="2126" ulx="1288" uly="2070">lügen und trügen läſſet nicht von ihren</line>
        <line lrx="1433" lry="2174" ulx="1285" uly="2126">gaſſen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2223" ulx="1340" uly="2172">13. Wenn mich doch mein feind ſchän—</line>
        <line lrx="2253" lry="2271" ulx="1284" uly="2224">dete, wollt ichs leiden, und wenn mich</line>
        <line lrx="2255" lry="2322" ulx="1285" uly="2273">mein haſſer poͤchete, wollt ich mich vor</line>
        <line lrx="1636" lry="2373" ulx="1284" uly="2282">ihm verbergen,</line>
        <line lrx="2253" lry="2423" ulx="1336" uly="2356">14. Du * aber biſt mein geſelle, mein</line>
        <line lrx="2115" lry="2504" ulx="1281" uly="2417">pfleger und mein verwandter, B</line>
        <line lrx="2255" lry="2583" ulx="1336" uly="2492">15. Die wir freundlich mit einander</line>
        <line lrx="2251" lry="2665" ulx="1281" uly="2571">waren unter uns; wir wandelten im</line>
        <line lrx="1941" lry="2720" ulx="1282" uly="2623">hauſe GOttes zu * haufe en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3368" type="textblock" ulx="1276" uly="2681">
        <line lrx="2251" lry="2772" ulx="1333" uly="2681">16. Der tod überate ſe⸗, und müſſen</line>
        <line lrx="2246" lry="2822" ulx="1278" uly="2772">* lebendig in die hölle fahren; denn es</line>
        <line lrx="2177" lry="2920" ulx="1277" uly="2815">iſt eitel boßheit unter igrem hauffen. e,</line>
        <line lrx="1768" lry="2920" ulx="1506" uly="2872">* 4 Moſ. 1</line>
        <line lrx="2257" lry="2977" ulx="1362" uly="2878">7. Ich aber ſitl⸗ 3 itt ruffen 5</line>
        <line lrx="2112" lry="3050" ulx="1276" uly="2929">unde der Err wird mir helffen.</line>
        <line lrx="2252" lry="3072" ulx="1331" uly="3009">18. Des * abends, morgens, und mite</line>
        <line lrx="2249" lry="3120" ulx="1277" uly="3065">tags will ich klagen und heulen, ſo wird</line>
        <line lrx="2248" lry="3168" ulx="1277" uly="3120">er meine ſtimme hören. *Dan. 6 , 10.</line>
        <line lrx="2239" lry="3218" ulx="1331" uly="3170">19. Er erlöſet meine ſeele von denen,</line>
        <line lrx="2247" lry="3267" ulx="1276" uly="3220">die an mich wollen, und ſchaffet ihr vu⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3368" ulx="1277" uly="3269">he; denn vihrer s diel wider mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3770" type="textblock" ulx="1270" uly="3322">
        <line lrx="2248" lry="3419" ulx="1326" uly="3322">20. GOkk weeh boͤren und ſie demüthi⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3476" ulx="1305" uly="3418">en, * der allewege bleibt,; Sela. Denn</line>
        <line lrx="2245" lry="3547" ulx="1293" uly="3469">ie werden nicht anders, und fürchten</line>
        <line lrx="2222" lry="3568" ulx="1275" uly="3517">GStt nicht. 1027 27</line>
        <line lrx="2244" lry="3624" ulx="1325" uly="3522">21. Denn ſie legen ihre de an ſei</line>
        <line lrx="2243" lry="3727" ulx="1270" uly="3616">R Krieſamen, und entheiligen ſeinen</line>
        <line lrx="1404" lry="3717" ulx="1282" uly="3681">bund.</line>
        <line lrx="2242" lry="3770" ulx="1325" uly="3695">22. Ihr * mund iſt glätter denn buͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1918" type="textblock" ulx="1341" uly="1885">
        <line lrx="1410" lry="1918" ulx="1341" uly="1885">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3877" type="textblock" ulx="1274" uly="3769">
        <line lrx="2242" lry="3852" ulx="1274" uly="3769">ter⸗ und haben doch krieg im ſinn ͤ ihre</line>
        <line lrx="2250" lry="3877" ulx="1467" uly="3821">H h worte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="359" type="textblock" ulx="301" uly="298">
        <line lrx="413" lry="359" ulx="301" uly="298">4³²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="344" type="textblock" ulx="1105" uly="275">
        <line lrx="1507" lry="344" ulx="1105" uly="275">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="354" type="textblock" ulx="1934" uly="272">
        <line lrx="2262" lry="354" ulx="1934" uly="272">Pſ. 55 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="397" type="textblock" ulx="356" uly="388">
        <line lrx="467" lry="397" ulx="356" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="578" type="textblock" ulx="348" uly="470">
        <line lrx="1265" lry="532" ulx="348" uly="470">och bloſſe ſchwerdter. * Pſ. 62/ §.</line>
        <line lrx="1313" lry="578" ulx="384" uly="517">23. * Wirff dein anliegen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="506" type="textblock" ulx="348" uly="412">
        <line lrx="2206" lry="474" ulx="348" uly="412">vorte ſind gelinder denn öle, und ſind biß daß das unglück fürüber gehe.</line>
        <line lrx="1825" lry="506" ulx="1768" uly="474"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="564" type="textblock" ulx="1381" uly="466">
        <line lrx="2233" lry="537" ulx="1456" uly="466">— X P 2 7/ 8. .</line>
        <line lrx="2301" lry="564" ulx="1381" uly="513">3. Ich ruffe zu GOtt dem allerhöchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="634" type="textblock" ulx="328" uly="564">
        <line lrx="2301" lry="634" ulx="328" uly="564">HErrn, der wird dich verſorgen, und ſten, zu GOtt, der meines jammers ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="726" type="textblock" ulx="327" uly="618">
        <line lrx="1297" lry="677" ulx="333" uly="618">wird den gerechten nicht ewiglich in un⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="726" ulx="327" uly="671">LXuhe laſſen. * Matth. 6, 25§. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="779" type="textblock" ulx="378" uly="716">
        <line lrx="1425" lry="779" ulx="378" uly="716">24. Aber, GOtt, du wirſt ſie hinun⸗ mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="976" type="textblock" ulx="319" uly="767">
        <line lrx="1305" lry="831" ulx="320" uly="767">ter ſtoſſen in die tieffe grube; die * blut⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="884" ulx="319" uly="817">gierigen und falſchen werden ihr leben</line>
        <line lrx="1310" lry="934" ulx="330" uly="865">nicht zur helffte bringen; Ich aber hoffe</line>
        <line lrx="1209" lry="976" ulx="333" uly="920">auf dich. * Pfalm 5, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1522" type="textblock" ulx="332" uly="990">
        <line lrx="1076" lry="1059" ulx="565" uly="990">Der 56. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1135" lry="1113" ulx="495" uly="1059">Gebet wider die verfolger.</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="386" uly="1106">I. Ein gülden kleinod Davids, von</line>
        <line lrx="1304" lry="1217" ulx="333" uly="1156">der ſtummen tauben, unter den frem⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1268" ulx="332" uly="1206">den, da* ihn die philiſter griffen zu Gath.</line>
        <line lrx="1065" lry="1307" ulx="627" uly="1262">* I Sam. 21, II.</line>
        <line lrx="1306" lry="1369" ulx="332" uly="1313">2. 55° Ott, * ſey mir gnädig, denn men⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1450" ulx="388" uly="1339">G ſchen wollen mich verſencken;</line>
        <line lrx="1306" lry="1474" ulx="527" uly="1407">täglich ſtreiten ſie und ängſten</line>
        <line lrx="1196" lry="1522" ulx="355" uly="1463">ni * Pſalm 51, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3273" type="textblock" ulx="329" uly="1473">
        <line lrx="1259" lry="1522" ulx="337" uly="1473">mich. 3</line>
        <line lrx="1306" lry="1574" ulx="387" uly="1514">3. Meine feinde verſencken mich täg⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1622" ulx="332" uly="1562">lich; denn viel ſtreiten wider mich ſtol⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1687" ulx="330" uly="1619">tziglich. =</line>
        <line lrx="1308" lry="1722" ulx="385" uly="1657">4. Wenn ich mich fürchte, * ſo hoffe</line>
        <line lrx="1235" lry="1777" ulx="331" uly="1708">Ich auf dich. * Pſ. 25/ 2.</line>
        <line lrx="1305" lry="1820" ulx="391" uly="1763">5. Ich will GOttes wort rühmen;</line>
        <line lrx="1307" lry="1871" ulx="334" uly="1810">auf Gött will ich hoffen, und mich nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="1924" ulx="332" uly="1862">fürchten: was ſollte mir fleiſch thun?</line>
        <line lrx="1302" lry="1972" ulx="388" uly="1916">6. Täglich fechten ſie meine worte an;</line>
        <line lrx="1302" lry="2068" ulx="332" uly="1960">i ihre gedancken ſind, daß ſie mir übels</line>
        <line lrx="461" lry="2071" ulx="332" uly="2033">thun.</line>
        <line lrx="1298" lry="2122" ulx="387" uly="2060">7. Sie halten zu hauf und * lauren,</line>
        <line lrx="1303" lry="2170" ulx="335" uly="2108">und haben acht auf meine ferſen, wie ſie</line>
        <line lrx="1300" lry="2221" ulx="334" uly="2165">meine ſeele erhaſchen. * Luc. 11, 54.</line>
        <line lrx="1301" lry="2270" ulx="391" uly="2210">8. Was ſie böſes thun, das iſt ſchon</line>
        <line lrx="1303" lry="2323" ulx="332" uly="2260">vergeben. Gött ſtoſſe ſolche leute ohne</line>
        <line lrx="1303" lry="2376" ulx="329" uly="2313">* alle gnade hinunter. *Pſ. 19, 6. 14.</line>
        <line lrx="1303" lry="2426" ulx="389" uly="2361">9. Zähle meine flucht, faſſe meine</line>
        <line lrx="1302" lry="2527" ulx="332" uly="2411">zarinen, in deinen ſack; ohne zweiffel du</line>
        <line lrx="1220" lry="2523" ulx="357" uly="2478">ähleſt ſie. .</line>
        <line lrx="1303" lry="2569" ulx="390" uly="2509">10. Denn werden ſich meine ſeinde</line>
        <line lrx="1304" lry="2622" ulx="331" uly="2560">müſſen zurück kehren, wenn ich ruffe; ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="2674" ulx="334" uly="2611">werde ich inne, daß du mein Gtt biſt.</line>
        <line lrx="1303" lry="2721" ulx="393" uly="2662">11. Ich will rühmen G.ttes wort,</line>
        <line lrx="1187" lry="2771" ulx="335" uly="2716">ich will rühmen des HErrn wort.</line>
        <line lrx="1306" lry="2824" ulx="422" uly="2760">2. Auf * Gtt hoffe ich, und fürchte</line>
        <line lrx="1304" lry="2871" ulx="335" uly="2814">mich nicht: was können mir die men⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2924" ulx="332" uly="2863">ſchen thun? * Pſ. 1II8, 6. Ebr. 13, 6.</line>
        <line lrx="1305" lry="2974" ulx="389" uly="2911">13. Ich habe dir, GOtt, * gelobet,</line>
        <line lrx="903" lry="3023" ulx="337" uly="2965">daß ich dir dancken will.</line>
        <line lrx="1308" lry="3119" ulx="388" uly="3061">14. Denn * du haſt meine ſeele vom</line>
        <line lrx="1304" lry="3168" ulx="336" uly="3113">tode errettet, meine füſſe vom gleiten,</line>
        <line lrx="1309" lry="3224" ulx="335" uly="3164">daß ich † wandeln mag vor GOtt im</line>
        <line lrx="1322" lry="3273" ulx="335" uly="3212">licht der lebendigen. *Pſ. 116/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3864" type="textblock" ulx="330" uly="3337">
        <line lrx="1078" lry="3413" ulx="572" uly="3337">Der 57. Pſalm.</line>
        <line lrx="1257" lry="3468" ulx="384" uly="3403">Gebet wider der feinde grauſamkeit.</line>
        <line lrx="1307" lry="3513" ulx="387" uly="3456">1. Ein gülden kleinod Davids, vorzu⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3564" ulx="330" uly="3505">ſingen, (daß er nicht umkäme) da * er</line>
        <line lrx="965" lry="3608" ulx="332" uly="3555">vor Saul flohe in die höle.</line>
        <line lrx="1283" lry="3665" ulx="538" uly="3610">* 1I Gam. 22, 1. cap. 24/ 4.</line>
        <line lrx="1311" lry="3714" ulx="335" uly="3654">2. Ey mir gnädig, GOtt, ſey mir</line>
        <line lrx="1306" lry="3790" ulx="389" uly="3673">S gnädig, denn auf dich trauet</line>
        <line lrx="1311" lry="3814" ulx="546" uly="3755">meine ſeele; und unter * dem</line>
        <line lrx="1308" lry="3864" ulx="334" uly="3802">ſchatten deiner flügel habe ich zuflucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="660" type="textblock" ulx="1332" uly="615">
        <line lrx="1629" lry="660" ulx="1332" uly="615">ende machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1038" type="textblock" ulx="1339" uly="662">
        <line lrx="2305" lry="712" ulx="1385" uly="662">4. Er ſendet vom himmel, und hilfft</line>
        <line lrx="2301" lry="768" ulx="1443" uly="710">von der ſchmach meines verſenckers,</line>
        <line lrx="2308" lry="819" ulx="1341" uly="762">Sela. Gtt ſendet ſeine güte und treue.</line>
        <line lrx="2307" lry="874" ulx="1360" uly="813">„7. Ich lige mit meiner ſeele unter den</line>
        <line lrx="2302" lry="921" ulx="1339" uly="861">löwen, die menſchen-kinder ſind flam⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="970" ulx="1342" uly="911">men, ihre zähne ſind ſpieſſe und pfeile,</line>
        <line lrx="2251" lry="1038" ulx="1343" uly="960">und ihre * zungen ſcharffe ſchwerdter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1808" type="textblock" ulx="1344" uly="1019">
        <line lrx="1955" lry="1055" ulx="1744" uly="1019">. §/ 22.</line>
        <line lrx="2302" lry="1119" ulx="1394" uly="1057">6. Erhebe dich, GOtt, über den him⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1168" ulx="1344" uly="1109">mel, und deine ehre über alle welt.</line>
        <line lrx="2311" lry="1219" ulx="1397" uly="1163">7. Sie ſtellen meinem gange netze,</line>
        <line lrx="2311" lry="1268" ulx="1344" uly="1209">und drücken meine ſeele nieder; ſie gra⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1319" ulx="1344" uly="1259">ben vor mir eine grube, und fallen ſelbſt</line>
        <line lrx="1948" lry="1368" ulx="1346" uly="1312">drein, Sela. .</line>
        <line lrx="2313" lry="1417" ulx="1397" uly="1360">8. Mein hertz iſt bereit, GOtt, mein</line>
        <line lrx="2242" lry="1465" ulx="1347" uly="1409">hertz iſt bereit, daß ich ſinge und lobe.</line>
        <line lrx="2314" lry="1515" ulx="1397" uly="1458">9. Wache auf, meine ehre, wache auf</line>
        <line lrx="2310" lry="1559" ulx="1345" uly="1509">pſalter und harffe; frühe will ich auf—</line>
        <line lrx="2117" lry="1616" ulx="1347" uly="1564">wachen. . L</line>
        <line lrx="2315" lry="1668" ulx="1400" uly="1604">10. HErr, * ich will dir dancken un⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1708" ulx="1351" uly="1657">ter den völckern; ich will dir lobſingen</line>
        <line lrx="2280" lry="1765" ulx="1349" uly="1710">unter den leuten. * Pſ. 18, 50.</line>
        <line lrx="2312" lry="1808" ulx="1406" uly="1757">11. Denn * deine güte iſt ſo weit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1859" type="textblock" ulx="1347" uly="1808">
        <line lrx="2316" lry="1859" ulx="1347" uly="1808">himmel iſt, und deine wahrheit ſo weit ſie age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1911" type="textblock" ulx="1348" uly="1857">
        <line lrx="2276" lry="1911" ulx="1348" uly="1857">die wolcken gehen. * Pſ. 36, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2026" type="textblock" ulx="1402" uly="1912">
        <line lrx="2520" lry="1966" ulx="1633" uly="1912">Oᷓ* 108, .. cece koettharer ſee⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="2026" ulx="1402" uly="1956">12. Erhebe dich GOtt über den hime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2061" type="textblock" ulx="1348" uly="2007">
        <line lrx="2179" lry="2061" ulx="1348" uly="2007">mel, und deine ehre über alle welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2178" type="textblock" ulx="1581" uly="2106">
        <line lrx="2102" lry="2178" ulx="1581" uly="2106">Der 58. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2904" type="textblock" ulx="1341" uly="2203">
        <line lrx="2168" lry="2263" ulx="1516" uly="2203">Klage über die verleumder.</line>
        <line lrx="2311" lry="2311" ulx="1399" uly="2253">1. Ein gülden Kleinod Davids, vorzu⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2362" ulx="1348" uly="2303">ſingen, daß er nicht umkäme.</line>
        <line lrx="2316" lry="2411" ulx="1349" uly="2353">2. — Ehd ihr denn ſtumm, daß ihr</line>
        <line lrx="2311" lry="2485" ulx="1400" uly="2368">S nicht reden wollt, was recht iſt,</line>
        <line lrx="2313" lry="2511" ulx="1551" uly="2452">und richten was gleich iſt, ihr</line>
        <line lrx="1752" lry="2561" ulx="1344" uly="2503">menſchen⸗kinder?</line>
        <line lrx="2309" lry="2605" ulx="1395" uly="2552">3. Ja muthwillig thut ihr unrecht im</line>
        <line lrx="2308" lry="2663" ulx="1341" uly="2601">lande, und * gehet ſtracks durch mit eu⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2712" ulx="1343" uly="2654">ren händen zu freyeln. *Spr. 21, 29.</line>
        <line lrx="2310" lry="2761" ulx="1390" uly="2702">a. Die gottloſen ſind verkehret von</line>
        <line lrx="2309" lry="2812" ulx="1345" uly="2754">mutterleibe an; die * lügner irren von</line>
        <line lrx="2257" lry="2862" ulx="1344" uly="2803">mutterleibe an. * Pſ. 116/ II.</line>
        <line lrx="2310" lry="2904" ulx="1398" uly="2851">§. Ihr wüten iſt gleich wie das wüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="502" type="textblock" ulx="2368" uly="363">
        <line lrx="2585" lry="388" ulx="2509" uly="363">„N (ſ</line>
        <line lrx="2580" lry="403" ulx="2525" uly="377">Nſich</line>
        <line lrx="2585" lry="463" ulx="2369" uly="440">IN2 6ſs ſthet/ M</line>
        <line lrx="2582" lry="502" ulx="2368" uly="450">lrlſte tache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="660" type="textblock" ulx="2449" uly="596">
        <line lrx="2512" lry="637" ulx="2449" uly="596">Utewer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="678" type="textblock" ulx="2467" uly="656">
        <line lrx="2563" lry="678" ulx="2467" uly="656">d Rennſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="767" type="textblock" ulx="2364" uly="699">
        <line lrx="2551" lry="757" ulx="2366" uly="699">ſbticterouf enden.</line>
        <line lrx="2426" lry="767" ulx="2364" uly="745">NRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1081" type="textblock" ulx="2360" uly="869">
        <line lrx="2552" lry="921" ulx="2373" uly="869">Geer wit de⸗ mn</line>
        <line lrx="2582" lry="962" ulx="2368" uly="906"> aldden ſeinod Dund</line>
        <line lrx="2582" lry="1017" ulx="2360" uly="970">gitre) N * Ein</line>
        <line lrx="2554" lry="1060" ulx="2371" uly="1008">ſeethousbewainen,</line>
        <line lrx="2537" lry="1081" ulx="2372" uly="1050">NV .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1025" type="textblock" ulx="2566" uly="1012">
        <line lrx="2583" lry="1025" ulx="2566" uly="1012">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1268" type="textblock" ulx="2358" uly="1110">
        <line lrx="2507" lry="1170" ulx="2359" uly="1110">6ete tcchenen</line>
        <line lrx="2565" lry="1218" ulx="2361" uly="1164">g inden in ſrnf⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1268" ulx="2358" uly="1211">en ſ ſic de nid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1789" type="textblock" ulx="2360" uly="1718">
        <line lrx="2454" lry="1748" ulx="2360" uly="1718">e ſiſs ſpoir</line>
        <line lrx="2511" lry="1789" ulx="2367" uly="1732">ſched . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1895" type="textblock" ulx="2433" uly="1794">
        <line lrx="2444" lry="1895" ulx="2433" uly="1794">SE = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2072" type="textblock" ulx="2351" uly="2030">
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2351" uly="2030">„Deictecceck ſe wader</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2382" type="textblock" ulx="2352" uly="2040">
        <line lrx="2465" lry="2076" ulx="2356" uly="2040">„NM cbelde</line>
        <line lrx="2456" lry="2124" ulx="2352" uly="2082"> Ne N</line>
        <line lrx="2585" lry="2382" ulx="2361" uly="2336">ſer M, thCrr wri ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2481" type="textblock" ulx="2434" uly="2439">
        <line lrx="2492" lry="2470" ulx="2465" uly="2439">9,4</line>
        <line lrx="2499" lry="2481" ulx="2434" uly="2466">0.2/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2531" type="textblock" ulx="2368" uly="2485">
        <line lrx="2570" lry="2512" ulx="2368" uly="2485">ſik ſtror tach, ha, 4</line>
        <line lrx="2559" lry="2531" ulx="2369" uly="2498"> Mrer macht Nale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2953" type="textblock" ulx="1343" uly="2889">
        <line lrx="2444" lry="2953" ulx="1343" uly="2889">* einer ſchlange, wie eine taube otter, Ein ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3051" type="textblock" ulx="1347" uly="2955">
        <line lrx="1844" lry="3003" ulx="1347" uly="2955">die ihr ohr zuſtopfft.</line>
        <line lrx="1570" lry="3051" ulx="1392" uly="3004">6. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3209" type="textblock" ulx="1343" uly="3104">
        <line lrx="2188" lry="3162" ulx="1343" uly="3104">beſchwören kan. 4 10</line>
        <line lrx="2313" lry="3209" ulx="1398" uly="3152">7. GOtt?* zerbrich ihre zähne, in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3153" type="textblock" ulx="1345" uly="2950">
        <line lrx="2383" lry="3012" ulx="1862" uly="2950">„ * I Moſ. 3, 1. 1</line>
        <line lrx="2314" lry="3050" ulx="1598" uly="3001">ſie nicht höre die ſtimme des N</line>
        <line lrx="2315" lry="3112" ulx="1345" uly="3050">zauberers, des * beſchwörers, der wohl</line>
        <line lrx="2315" lry="3153" ulx="1924" uly="3102">* Pred. 10, II. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3255" type="textblock" ulx="1344" uly="3198">
        <line lrx="2542" lry="3255" ulx="1344" uly="3198">maul; zerſtoͤſſe, HErr, die backen⸗zähne EUtigeſelnihr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3306" type="textblock" ulx="1345" uly="3203">
        <line lrx="2030" lry="3243" ulx="2016" uly="3203">b</line>
        <line lrx="2260" lry="3306" ulx="1345" uly="3252">der jungen löwen. *. Pſ. 3/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3413" type="textblock" ulx="1343" uly="3295">
        <line lrx="2401" lry="3363" ulx="1393" uly="3295">8. Sie werden vergehen wie waſſer, i</line>
        <line lrx="2315" lry="3413" ulx="1343" uly="3351">das dahin fleußt: ſie * zielen mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3484" type="textblock" ulx="1342" uly="3402">
        <line lrx="2146" lry="3484" ulx="1342" uly="3402">pfeilen, aber dieſelben zerbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3899" type="textblock" ulx="1339" uly="3458">
        <line lrx="1961" lry="3503" ulx="1771" uly="3458">. 7/16.</line>
        <line lrx="2316" lry="3561" ulx="1390" uly="3495">9. Sie vergehen, wie eine ſchnecke</line>
        <line lrx="2317" lry="3613" ulx="1339" uly="3555">verſchmachtet; wie eine unzeitige ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3700" ulx="1341" uly="3602">puxr eines weibes ſehen ſie die ſonne</line>
        <line lrx="1473" lry="3703" ulx="1344" uly="3666">nicht.</line>
        <line lrx="2311" lry="3762" ulx="1400" uly="3701">10. Ehe eure dornen reiff werden am</line>
        <line lrx="2314" lry="3811" ulx="1343" uly="3747">dorn ſtrauch, wird * ſie ein zorn ſo friſch</line>
        <line lrx="2217" lry="3871" ulx="1344" uly="3801">wegreiſſen.  Pſ. 90, 7.</line>
        <line lrx="2320" lry="3899" ulx="2116" uly="3847">11. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3909" type="textblock" ulx="2357" uly="3451">
        <line lrx="2585" lry="3517" ulx="2375" uly="3451">Nnefnde mar</line>
        <line lrx="2560" lry="3555" ulx="2365" uly="3492">len,</line>
        <line lrx="2570" lry="3645" ulx="2363" uly="3555"> in n n a</line>
        <line lrx="2584" lry="3691" ulx="2357" uly="3612"> ung henſe e</line>
        <line lrx="2571" lry="3783" ulx="2357" uly="3699">e l win,</line>
        <line lrx="2579" lry="3850" ulx="2360" uly="3753">akennnnictent</line>
        <line lrx="2585" lry="3893" ulx="2363" uly="3811">Wzſt ner :</line>
        <line lrx="2584" lry="3909" ulx="2506" uly="3879">1I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="216" lry="329" ulx="98" uly="239">Reße</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="157" lry="422" ulx="28" uly="366">Ek fürüher</line>
        <line lrx="213" lry="518" ulx="0" uly="386">anihe⸗ Gehe.</line>
        <line lrx="219" lry="545" ulx="0" uly="484">Btt dem gllet</line>
        <line lrx="225" lry="599" ulx="0" uly="530">meines jannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="223" lry="681" ulx="1" uly="624">m himmel, und</line>
        <line lrx="227" lry="750" ulx="0" uly="651">n⸗ neinesenine</line>
        <line lrx="228" lry="795" ulx="0" uly="726">itſeine gite gin,</line>
        <line lrx="227" lry="845" ulx="0" uly="783">neiner ſeele unn</line>
        <line lrx="230" lry="894" ulx="0" uly="822">en, kinder ſig i⸗</line>
        <line lrx="228" lry="967" ulx="1" uly="885">n ſceſe und ,e</line>
        <line lrx="227" lry="1031" ulx="14" uly="940">nie ſchwerntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="233" lry="1090" ulx="0" uly="1030">Gott, überdente⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1143" ulx="3" uly="1056">re über alle nl .,</line>
        <line lrx="230" lry="1196" ulx="11" uly="1139">meinem gange e</line>
        <line lrx="229" lry="1250" ulx="0" uly="1186">e ſele niedet  ſee</line>
        <line lrx="234" lry="1300" ulx="2" uly="1236">grube, und fletfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="234" lry="1398" ulx="0" uly="1340">ſt hereit, Gtt ne</line>
        <line lrx="224" lry="1449" ulx="1" uly="1388">ſich ſinge und ioe⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1498" ulx="4" uly="1447">meine ehre, wachen</line>
        <line lrx="230" lry="1551" ulx="3" uly="1493">frühe will iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="232" lry="1651" ulx="0" uly="1590">hwill dir dantckenn</line>
        <line lrx="231" lry="1698" ulx="2" uly="1644">ich will dir lobfee</line>
        <line lrx="228" lry="1754" ulx="1" uly="1699"> 1  P.. 10K.</line>
        <line lrx="231" lry="1799" ulx="0" uly="1750">ne gite iſt ſo wer</line>
        <line lrx="231" lry="1847" ulx="0" uly="1800">eine wahrheit ſon</line>
        <line lrx="207" lry="1902" ulx="103" uly="1852">*P. 36</line>
        <line lrx="232" lry="2005" ulx="0" uly="1949">h Gdtt über dentn</line>
        <line lrx="203" lry="2049" ulx="0" uly="2001">re über alle welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="167" lry="2173" ulx="0" uly="2101">98. Pſalnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="196" lry="2257" ulx="0" uly="2200">die berleumnder⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2302" ulx="0" uly="2252">fleinod Davide, on</line>
        <line lrx="221" lry="2359" ulx="0" uly="2301">Dtumnkäne.</line>
        <line lrx="231" lry="2408" ulx="1" uly="2352">enn ſtumm, dai</line>
        <line lrx="228" lry="2460" ulx="2" uly="2404">wollt, was vett</line>
        <line lrx="229" lry="2506" ulx="0" uly="2453">1 was gleich iſ, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="227" lry="2611" ulx="0" uly="2553">hthut ihr unrechtt</line>
        <line lrx="222" lry="2655" ulx="14" uly="2603">ſracks durch mit</line>
        <line lrx="221" lry="2702" ulx="0" uly="2657">n. Ehr. 21,/</line>
        <line lrx="222" lry="2762" ulx="0" uly="2705">ſind verkehret n</line>
        <line lrx="222" lry="2806" ulx="0" uly="2759">je * lügner ivrenn</line>
        <line lrx="218" lry="2860" ulx="58" uly="2808">* . 1I6,II</line>
        <line lrx="222" lry="2913" ulx="0" uly="2857">gleich wie das pi</line>
        <line lrx="221" lry="2958" ulx="0" uly="2907">die eine taube ane</line>
        <line lrx="222" lry="3021" ulx="0" uly="2956">ſt. * Mozl</line>
        <line lrx="222" lry="3065" ulx="2" uly="3009">t höre die ſinne ,</line>
        <line lrx="221" lry="3117" ulx="0" uly="3059">beſchwörert, r he</line>
        <line lrx="220" lry="3165" ulx="80" uly="3110">* Ped, 1o,ll</line>
        <line lrx="220" lry="3245" ulx="0" uly="3156">chihre 1 ir</line>
        <line lrx="218" lry="3257" ulx="3" uly="3215">Err, die bocktnzet</line>
        <line lrx="204" lry="3312" ulx="0" uly="3219">Erer, d dgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1497" type="textblock" ulx="204" uly="1459">
        <line lrx="212" lry="1497" ulx="204" uly="1459">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="193" lry="3320" ulx="0" uly="3288">.</line>
        <line lrx="219" lry="3373" ulx="13" uly="3313">Pergehen e nn ſer/</line>
        <line lrx="217" lry="3424" ulx="20" uly="3332">ſekhn it hhren</line>
        <line lrx="153" lry="3474" ulx="12" uly="3414">ſben zrechen⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3523" ulx="11" uly="3477">* 7 15, ,</line>
        <line lrx="213" lry="3575" ulx="30" uly="3498">7 Pie kit ſcere</line>
        <line lrx="213" lry="3628" ulx="18" uly="3563"> ete nungitige ,</line>
        <line lrx="213" lry="3681" ulx="0" uly="3613">. ſhen ſte die n</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3911" type="textblock" ulx="0" uly="3708">
        <line lrx="211" lry="3749" ulx="91" uly="3708">f werhcztn</line>
        <line lrx="211" lry="3778" ulx="0" uly="3718">Ceren reif weri i</line>
        <line lrx="211" lry="3821" ulx="66" uly="3751">ein oeneefie</line>
        <line lrx="174" lry="3857" ulx="143" uly="3816">07</line>
        <line lrx="216" lry="3911" ulx="72" uly="3814">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3576" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="14" lry="3576" ulx="0" uly="3441">— —  —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="16" lry="3681" ulx="0" uly="3595">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="362" type="textblock" ulx="358" uly="293">
        <line lrx="1225" lry="362" ulx="358" uly="293">Pſ. 58. 59. 60. 61. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="379" type="textblock" ulx="1251" uly="293">
        <line lrx="2233" lry="379" ulx="1251" uly="293">Pſalter. 4 86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="633" type="textblock" ulx="279" uly="431">
        <line lrx="1220" lry="492" ulx="330" uly="431">11. Der gerechte wird ſich freuen,</line>
        <line lrx="1225" lry="542" ulx="279" uly="483">wenn er ſolche rache ſihet, und * wird</line>
        <line lrx="1175" lry="633" ulx="279" uly="532">ſeine füſſe baden in. des gottloſen blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="782" type="textblock" ulx="276" uly="631">
        <line lrx="1226" lry="690" ulx="330" uly="631">12. Daß die leute werden ſagen: Der</line>
        <line lrx="1221" lry="739" ulx="277" uly="683">gerechte wird ſein ja genieſſen; es iſt ja</line>
        <line lrx="941" lry="782" ulx="276" uly="732">noch GOtt richter auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1582" type="textblock" ulx="263" uly="801">
        <line lrx="989" lry="872" ulx="500" uly="801">Der 59. Pſalm.</line>
        <line lrx="1070" lry="942" ulx="411" uly="883">Gebet wider die verfolger.</line>
        <line lrx="1221" lry="990" ulx="321" uly="927">1. Ein gülden kleinod Davids (daß er</line>
        <line lrx="1214" lry="1041" ulx="269" uly="982">nicht umkäme) da * Saul hinſandte,</line>
        <line lrx="1220" lry="1085" ulx="269" uly="1031">und ließ ſein hauß bewahren, daß er ihn</line>
        <line lrx="1120" lry="1140" ulx="271" uly="1083">tödtete. —* I Sam. 19, II.</line>
        <line lrx="1219" lry="1190" ulx="269" uly="1133">2.  Rrette mich, mein GOtt, von mei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1265" ulx="319" uly="1149">E nen feinden, und ſchutze mich vor</line>
        <line lrx="1169" lry="1292" ulx="427" uly="1232">denen, ſo ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="1219" lry="1339" ulx="315" uly="1284">3. Errette mich von den übelthätern</line>
        <line lrx="1223" lry="1436" ulx="267" uly="1329">und huf miiongen bentegierigen. .</line>
        <line lrx="1200" lry="1432" ulx="313" uly="1389">4. Denn ſihe, HErr, ſie * lauren au</line>
        <line lrx="1219" lry="1492" ulx="268" uly="1389">meine ſeele, dee Rercken ſammlen ſich</line>
        <line lrx="1219" lry="1582" ulx="263" uly="1482">wiger mich, ohne meine ſchuld und miſ⸗</line>
        <line lrx="409" lry="1582" ulx="281" uly="1540">ethat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2016" type="textblock" ulx="258" uly="1632">
        <line lrx="1218" lry="1690" ulx="314" uly="1632">5. Sie lauffen ohne meine ſchuld, und</line>
        <line lrx="1219" lry="1740" ulx="292" uly="1682">ereiten ſich; * erwache und begegne</line>
        <line lrx="1157" lry="1786" ulx="258" uly="1731">mir, und ſthe drein. * Pſ. 35, 23.</line>
        <line lrx="1219" lry="1841" ulx="313" uly="1782">6. Du HErr, GOtt Zebaoth, GOtt</line>
        <line lrx="1219" lry="1892" ulx="264" uly="1832">Iſrael, wache auf, und ſuche heim alle</line>
        <line lrx="1220" lry="1940" ulx="266" uly="1883">heyden; ſey der * keinem gnädig, die ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="2016" ulx="265" uly="1927">verwegene übelthäter ſind, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2432" type="textblock" ulx="259" uly="2029">
        <line lrx="1218" lry="2090" ulx="309" uly="2029">7. Des abends laß ſie wiederum auch</line>
        <line lrx="1220" lry="2133" ulx="262" uly="2083">heulen wie * die hunde, und in der ſtadt</line>
        <line lrx="1117" lry="2190" ulx="262" uly="2132">umher lauffen. * Pſ. 22, 17.</line>
        <line lrx="1211" lry="2240" ulx="312" uly="2183">8. Sihe, ſie plaudern miteinander,</line>
        <line lrx="1219" lry="2293" ulx="259" uly="2232">* ſchwerdter ſind in ihren lippen; wer</line>
        <line lrx="1213" lry="2342" ulx="261" uly="2284">ſollts hören? *Pſ. 55 22. Pſ. 57/ §.</line>
        <line lrx="1217" lry="2389" ulx="308" uly="2333">9. Aber du, * HErr, wirſt ihrer la⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2432" ulx="262" uly="2385">chen, und aller heyden potten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2735" type="textblock" ulx="259" uly="2437">
        <line lrx="847" lry="2480" ulx="599" uly="2437">* . 2, 4.</line>
        <line lrx="1218" lry="2542" ulx="308" uly="2481">10. Vor ihrer macht halte ich mich</line>
        <line lrx="1097" lry="2590" ulx="261" uly="2531">zu dir; Denn Gtt iſt mein ſchutz.</line>
        <line lrx="1214" lry="2641" ulx="287" uly="2581">11. ⸗GOtt erzeiget mir reichlich ſeine</line>
        <line lrx="1218" lry="2684" ulx="261" uly="2627">güte; GOtt * läſſet mich meine luſt ſehen</line>
        <line lrx="1212" lry="2735" ulx="259" uly="2683">an meinen feinden. * Pſ. 54/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3132" type="textblock" ulx="252" uly="2738">
        <line lrx="841" lry="2782" ulx="597" uly="2738">Pfl. 91, 8.</line>
        <line lrx="1216" lry="2839" ulx="337" uly="2781">2. Erwürge ſie nicht, daß es mein</line>
        <line lrx="1215" lry="2889" ulx="257" uly="2830">volck nicht vergeſſe; zerſtreue ſie aber</line>
        <line lrx="1211" lry="2939" ulx="255" uly="2881">mit deiner macht, HErr, unßfer ſchild,</line>
        <line lrx="1214" lry="2991" ulx="252" uly="2930">und ſtoſſe ſie hinunter. * Pſ. 68, 2.</line>
        <line lrx="1214" lry="3040" ulx="305" uly="2981">13. Ihre * lehre iſt eitel ſünde, und</line>
        <line lrx="1213" lry="3087" ulx="256" uly="3033">verharren in ihrer hoffart, und predigen</line>
        <line lrx="991" lry="3132" ulx="256" uly="3081">eitel fluchen und widerſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3845" type="textblock" ulx="251" uly="3182">
        <line lrx="1213" lry="3238" ulx="276" uly="3182">14. Vertilge ſie ohn alle * gnade, ver⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3291" ulx="255" uly="3230">tilge ſie, daß ſie nichts ſeyn, und inne</line>
        <line lrx="1213" lry="3338" ulx="258" uly="3281">werden, daß GOtt herrſcher ſey in Ja⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3389" ulx="255" uly="3330">cob, in aller welt, Sela. ſ. 56, 8.</line>
        <line lrx="1212" lry="3446" ulx="299" uly="3380">15. * Des abends laß ſie wiederum</line>
        <line lrx="1216" lry="3484" ulx="255" uly="3431">auch heulen wie hunde, und in der ſtadt</line>
        <line lrx="1132" lry="3536" ulx="256" uly="3481">umher lauffen. * verſ. 7.</line>
        <line lrx="1212" lry="3588" ulx="299" uly="3531">16. Laß ſie hin und her lauffen um</line>
        <line lrx="1215" lry="3632" ulx="251" uly="3578">ſpeiſe, und murren, wenn ſie nicht ſatt</line>
        <line lrx="937" lry="3689" ulx="257" uly="3634">werden. .</line>
        <line lrx="1215" lry="3743" ulx="299" uly="3679">17. Ich aber will von deiner macht</line>
        <line lrx="1214" lry="3791" ulx="252" uly="3728">ſingen, und des * morgens rühmen deine</line>
        <line lrx="1214" lry="3845" ulx="252" uly="3781">güte; denn du biſt niein  ſchutz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="697" type="textblock" ulx="1257" uly="438">
        <line lrx="2231" lry="500" ulx="1259" uly="438">zuflucht in meiner noth. * Pſ. 92, 3.</line>
        <line lrx="2230" lry="603" ulx="1312" uly="541">18. * Ich will dir, mein hort, lobſin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="652" ulx="1257" uly="589">gen; denn du, Gött, biſt mein ſchutz,</line>
        <line lrx="2232" lry="697" ulx="1262" uly="640">und mein gnädiger GOtt. *2 Moſ. 15,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="811" type="textblock" ulx="1483" uly="743">
        <line lrx="2001" lry="811" ulx="1483" uly="743">Der 60°. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3059" type="textblock" ulx="1249" uly="824">
        <line lrx="2231" lry="893" ulx="1259" uly="824">Gebet für die wohlfahrt des volcks Iſrael.</line>
        <line lrx="2230" lry="943" ulx="1314" uly="879">1. Ein gülden kleinod Davids vorzu⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="993" ulx="1259" uly="922">ſingen, von einem güldenen roſenſpan zu</line>
        <line lrx="1424" lry="1023" ulx="1263" uly="976">lehren/</line>
        <line lrx="2231" lry="1092" ulx="1308" uly="1028">2. Da * er geſtritten hatte mit den Sy⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1142" ulx="1258" uly="1080">rern zu Meſopotamiag, und mit den Su⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1192" ulx="1257" uly="1130">rern von Zoba; da Joab umkehrete, und</line>
        <line lrx="2236" lry="1250" ulx="1258" uly="1175">ſchlug der Edomiter im ſaltz⸗thal zwölff</line>
        <line lrx="2232" lry="1293" ulx="1257" uly="1229">tauſend. * 2 Sam. 8, 1. 13.</line>
        <line lrx="2234" lry="1341" ulx="1356" uly="1288">cap. 10, 13.18. 1I Chron. 12,3.12.</line>
        <line lrx="2230" lry="1388" ulx="1260" uly="1332">3. Ott, der du uns * verſtoſſen und</line>
        <line lrx="2229" lry="1442" ulx="1454" uly="1379">zerſtreuet haſt, und zornig wareſt,</line>
        <line lrx="2229" lry="1492" ulx="1452" uly="1431">tröſte uns wieder. *Pſ. 44/24.</line>
        <line lrx="2230" lry="1583" ulx="1257" uly="1479">ricrn den du die eide deweger und zeu⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1584" ulx="1266" uly="1537">riſſen haſt; heile ihre brüche, die</line>
        <line lrx="2208" lry="1624" ulx="1255" uly="1544">ſchellet iſt. der dir ſo zer</line>
        <line lrx="2231" lry="1691" ulx="1308" uly="1629">§. Denn du haſt deinem volck ein har⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1743" ulx="1255" uly="1679">tes erzeiget; du * haſt uns einen trunck</line>
        <line lrx="2094" lry="1831" ulx="1256" uly="1729">weins gegeben, das Wwir taumelten.</line>
        <line lrx="2207" lry="1839" ulx="1459" uly="1789">„ 75§, 9. Eſ. §KI/ II. Off. 14/10</line>
        <line lrx="2231" lry="1894" ulx="1308" uly="1802">6. Du haſt aber doch ein zeichen gege:</line>
        <line lrx="2230" lry="1942" ulx="1257" uly="1879">ben denen, die dich fürchten, welches ſie</line>
        <line lrx="2227" lry="1990" ulx="1257" uly="1928">aufwurffen, und ſie ſicher machte, Sela.</line>
        <line lrx="2234" lry="2043" ulx="1306" uly="1979">7. Auf daß * deine lieben erlediget wer⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2089" ulx="1256" uly="2029">den, ſo hilff nun mit deiner rechten, und</line>
        <line lrx="2229" lry="2193" ulx="1309" uly="2132">3. GOtt redet in ſeinem heiligthum,</line>
        <line lrx="2230" lry="2245" ulx="1259" uly="2177">deß bin ich froh, und will theilen Sichem,</line>
        <line lrx="2005" lry="2330" ulx="1255" uly="2230">und aneſſen das thal Suchoth.</line>
        <line lrx="2206" lry="2341" ulx="1303" uly="2289">2. Gilead iſt mein, mein iſt Manaſſe</line>
        <line lrx="2234" lry="2394" ulx="1257" uly="2313">* Ephraim iſt die macht meines haupts:</line>
        <line lrx="2224" lry="2443" ulx="1254" uly="2379">Juda iſt mein fürſt. * Eſ. 1I, 13.</line>
        <line lrx="2228" lry="2492" ulx="1307" uly="2430">10. Moab iſt mein waſch⸗töpffen, mei⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2544" ulx="1252" uly="2477">nen * ſchub ſtrecke ich über Edom; Phi⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2590" ulx="1254" uly="2531">liſtäa jauchtzet zu mir. *Ruth. 4, 7.</line>
        <line lrx="2227" lry="2642" ulx="1304" uly="2581">11. Wer will mich führen in eine ve⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2724" ulx="1251" uly="2624">e ſtadt? Wer geleitet mich biß in E⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2724" ulx="1280" uly="2691">om?</line>
        <line lrx="2230" lry="2791" ulx="1307" uly="2731">12. Wirſt du es nicht thun, Gott, der</line>
        <line lrx="2231" lry="2844" ulx="1252" uly="2781">du uns verſtöſſeſt, und * zeuchſt nicht</line>
        <line lrx="1927" lry="2885" ulx="1249" uly="2831">aus, EOtt, auf unſer heer?</line>
        <line lrx="1899" lry="2946" ulx="1554" uly="2880">*½ Pſ. 4, 10.</line>
        <line lrx="2228" lry="2994" ulx="1302" uly="2930">13. Schaffe uns * beyſtand in der</line>
        <line lrx="2227" lry="3059" ulx="1250" uly="2983">noth; denn menſchen⸗hülffe iſt kein nütz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3242" type="textblock" ulx="1246" uly="3061">
        <line lrx="2225" lry="3150" ulx="1303" uly="3061">I4. Mit * GHtt wollen wir thaten</line>
        <line lrx="2227" lry="3191" ulx="1247" uly="3132">thun; Er wird unſere feinde untertret⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3242" ulx="1246" uly="3182">ten. * Pf. 18, 30. Pſ. 108, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3635" type="textblock" ulx="1244" uly="3253">
        <line lrx="1987" lry="3328" ulx="1437" uly="3253">Der 61. Pſalm.</line>
        <line lrx="2214" lry="3384" ulx="1250" uly="3317">Gebet für die obrigkeit, daß GOtt ihr</line>
        <line lrx="1973" lry="3470" ulx="1380" uly="3368">Ei aucker Qnnen ſey.</line>
        <line lrx="2173" lry="3480" ulx="1299" uly="3428">1. Ein pſalm Davids, vorzuſinge</line>
        <line lrx="2208" lry="3519" ulx="1250" uly="3432">auf einem ſäytenſpiel. zuſingen</line>
        <line lrx="2216" lry="3589" ulx="1244" uly="3528">2.* ◻ ,dere, GOtt, mein geſchrey, und</line>
        <line lrx="2171" lry="3635" ulx="1484" uly="3577">mercke auf mein gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3800" type="textblock" ulx="1240" uly="3627">
        <line lrx="1937" lry="3685" ulx="1419" uly="3627">S Pſ. 7 2.</line>
        <line lrx="2215" lry="3737" ulx="1293" uly="3675">3. Hienieden auf erden ruffe ich zu dir⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3800" ulx="1240" uly="3729">wenn mein hertz in angſt iſt, du wollteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3907" type="textblock" ulx="1244" uly="3775">
        <line lrx="2087" lry="3834" ulx="1244" uly="3775">mich führen auf einen hohen fellen.</line>
        <line lrx="2212" lry="3907" ulx="1441" uly="3828">H h 2 4. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="384" type="textblock" ulx="338" uly="318">
        <line lrx="451" lry="384" ulx="338" uly="318">4³4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="373" type="textblock" ulx="1061" uly="288">
        <line lrx="1527" lry="373" ulx="1061" uly="288">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="267" type="textblock" ulx="2451" uly="213">
        <line lrx="2497" lry="267" ulx="2451" uly="213">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="430" type="textblock" ulx="339" uly="422">
        <line lrx="451" lry="430" ulx="339" uly="422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1302" type="textblock" ulx="353" uly="439">
        <line lrx="1321" lry="501" ulx="403" uly="439">4. Denn du biſt meine zuverſicht, ein</line>
        <line lrx="1183" lry="551" ulx="354" uly="493">ſtarcker thurn vor meinen feinden.</line>
        <line lrx="1321" lry="598" ulx="406" uly="539">§. Ich will wohnen in deiner hütten</line>
        <line lrx="1337" lry="665" ulx="353" uly="590">ewiglich, und tranen * unter deinen</line>
        <line lrx="1338" lry="703" ulx="353" uly="640">fittigen, Sela. *Pſ. 36, 8. Pf. 57,2.</line>
        <line lrx="1338" lry="758" ulx="406" uly="693">6. Denn. Du, Gtt, höreſt * meine</line>
        <line lrx="1339" lry="803" ulx="356" uly="737">gelubde; du belohneſt die wohl, die dei⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="854" ulx="358" uly="793">nen namen fürchten. * 1 Moſ. 28/ 20.</line>
        <line lrx="1327" lry="904" ulx="403" uly="839">7. Du gibeſt einem könige langes le⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="958" ulx="357" uly="887">ben, daß ſeine jahre währen immer für</line>
        <line lrx="1149" lry="997" ulx="359" uly="951">und für.</line>
        <line lrx="1331" lry="1053" ulx="413" uly="988">8. Daß er immer ſitzen bleibet vor</line>
        <line lrx="1332" lry="1109" ulx="362" uly="1036">GOtt ; erzeige ihm güte und treue, die</line>
        <line lrx="638" lry="1156" ulx="362" uly="1100">ihn behüten</line>
        <line lrx="800" lry="1204" ulx="410" uly="1149">9. So will ich d</line>
        <line lrx="848" lry="1257" ulx="356" uly="1192">gen ewiglich, daß ich</line>
        <line lrx="1290" lry="1302" ulx="357" uly="1241">zahle täglich. 657 2.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1665" type="textblock" ulx="366" uly="1310">
        <line lrx="1096" lry="1380" ulx="603" uly="1310">Der 62. Pfalm.</line>
        <line lrx="1269" lry="1437" ulx="431" uly="1375">Beſtändiger troſt wider die feinde.</line>
        <line lrx="1330" lry="1485" ulx="419" uly="1427">1. Ein pſalm Davids für * Jeduthun,</line>
        <line lrx="1290" lry="1548" ulx="366" uly="1479">vorzuſingen. * Pſ. 39, 1.</line>
        <line lrx="1333" lry="1665" ulx="368" uly="1527">. Eine ſeele * iſt ſtille zu GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2021" type="textblock" ulx="367" uly="1578">
        <line lrx="1335" lry="1635" ulx="597" uly="1578">der mir hilfft. * Eſ. 30/ 1[§°.</line>
        <line lrx="1336" lry="1688" ulx="480" uly="1628">L 3. Denn er iſt mein * hort,</line>
        <line lrx="1339" lry="1738" ulx="368" uly="1674">meine hülffe, mein ſchutz, daß mich kein</line>
        <line lrx="1150" lry="1789" ulx="367" uly="1726">fall ſtürtzen wird, wie groß er iſt.</line>
        <line lrx="1125" lry="1833" ulx="689" uly="1782">* Pſalm 18,2.</line>
        <line lrx="1340" lry="1890" ulx="421" uly="1824">4. Wie lange ſtellet ihr alle einem</line>
        <line lrx="1340" lry="1934" ulx="373" uly="1874">nach, daß ihr ihn erwürget, als eine</line>
        <line lrx="1316" lry="1987" ulx="371" uly="1925">hangende wand, und zerriſſene mauer?</line>
        <line lrx="1339" lry="2021" ulx="1037" uly="1971">ie ihn dämpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1139" type="textblock" ulx="646" uly="1124">
        <line lrx="657" lry="1139" ulx="646" uly="1124">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1288" type="textblock" ulx="643" uly="1133">
        <line lrx="1327" lry="1196" ulx="643" uly="1133">ll ich deinem namen lobſin⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1236" ulx="883" uly="1186">* meine gelübde be⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1288" ulx="1001" uly="1240">* P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2138" type="textblock" ulx="341" uly="1978">
        <line lrx="1031" lry="2041" ulx="401" uly="1978">5§. Sie dencken nur, wie!</line>
        <line lrx="1340" lry="2092" ulx="341" uly="2027">fen, fleißigen ſich der lügen, geben gute</line>
        <line lrx="1340" lry="2138" ulx="356" uly="2073">worte, aber im hertzen fluchen ſie, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2678" type="textblock" ulx="348" uly="2106">
        <line lrx="1341" lry="2187" ulx="421" uly="2106">6. 2 der meine ſeele harret nur auf</line>
        <line lrx="1225" lry="2240" ulx="369" uly="2176">Gtt; denn er iſt meine hoffnung.</line>
        <line lrx="1337" lry="2284" ulx="420" uly="2223">7. Er iſt mein hort, meine hülffe,</line>
        <line lrx="1339" lry="2336" ulx="348" uly="2276">mein ſchuß, daß ich nicht fallen werde.</line>
        <line lrx="1339" lry="2386" ulx="427" uly="2324">8. Bey EOtt iſt mein heyl, meine eh⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2441" ulx="377" uly="2374">re, der felß meiner ſtärcke, * meine zu⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2491" ulx="367" uly="2424">verſicht iſt auf GOtt. X Pſ. 6 1/4.</line>
        <line lrx="1342" lry="2542" ulx="430" uly="2474">9, Hoffet * auf ihn allezeit, lieben leu⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2593" ulx="379" uly="2525">te, ſchüttet euer hertz vor ihm aus; GOtt</line>
        <line lrx="1001" lry="2678" ulx="380" uly="2572">iſt unſere zuverſecht, Sela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2860" type="textblock" ulx="382" uly="2631">
        <line lrx="987" lry="2674" ulx="839" uly="2631">4/ 6.</line>
        <line lrx="1349" lry="2743" ulx="421" uly="2671">10. Aber * menſchen ſind doch ja</line>
        <line lrx="1349" lry="2792" ulx="384" uly="2722">nichts, groſſe leute fehlen auch; ſie wägen</line>
        <line lrx="1251" lry="2860" ulx="382" uly="2774">weniger denn nichts, ſo viel ihrer iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3230" type="textblock" ulx="388" uly="2833">
        <line lrx="1315" lry="2875" ulx="782" uly="2833">* 39/ 6. 12. .</line>
        <line lrx="1352" lry="2931" ulx="440" uly="2872">11. Verlaſſet euch nicht auf unrecht</line>
        <line lrx="1353" lry="2991" ulx="388" uly="2923">und frevel, haltet euch nicht zu ſolchem</line>
        <line lrx="1338" lry="3041" ulx="391" uly="2973">das nichts iſt; *fället euch reichthun</line>
        <line lrx="1231" lry="3087" ulx="392" uly="3026">zu, ſo hänget das hertz nicht daran.</line>
        <line lrx="1354" lry="3137" ulx="502" uly="3077">* Matth. 19, 22. Luc. 12/ 19. 20.</line>
        <line lrx="989" lry="3184" ulx="561" uly="3131">IXim. 6, 9. 17</line>
        <line lrx="982" lry="3230" ulx="445" uly="3181">12. GOtt hat ein wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3385" type="textblock" ulx="394" uly="3278">
        <line lrx="1013" lry="3335" ulx="394" uly="3278">allein mächtig iſt.</line>
        <line lrx="1090" lry="3385" ulx="450" uly="3325">13. Und du, HErr, biſt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3666" type="textblock" ulx="392" uly="3421">
        <line lrx="988" lry="3510" ulx="392" uly="3421">dienet.</line>
        <line lrx="1123" lry="3570" ulx="544" uly="3489">Der 63. Pſalm.</line>
        <line lrx="819" lry="3666" ulx="397" uly="3564">Hertzliches verlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3867" type="textblock" ulx="402" uly="3658">
        <line lrx="820" lry="3723" ulx="453" uly="3658">1. Ein pfalm 5</line>
        <line lrx="1310" lry="3771" ulx="402" uly="3718">der wüſte Juda.“ n. 9</line>
        <line lrx="1344" lry="3821" ulx="403" uly="3757">2. tt, du biſt mein GOtt, früh</line>
        <line lrx="1349" lry="3867" ulx="601" uly="3807">wache ich zu dir; * es dürſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="3944" type="textblock" ulx="453" uly="3772">
        <line lrx="612" lry="3944" ulx="453" uly="3772">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3657" type="textblock" ulx="823" uly="3612">
        <line lrx="1028" lry="3657" ulx="823" uly="3612">tesdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3014" type="textblock" ulx="1341" uly="2965">
        <line lrx="1481" lry="3014" ulx="1341" uly="2965">wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3437" type="textblock" ulx="392" uly="3148">
        <line lrx="1359" lry="3237" ulx="577" uly="3148">3 voͤrt geredet, das</line>
        <line lrx="1360" lry="3288" ulx="392" uly="3222">hab ich etliche mal gehöret, daß GOTXT</line>
        <line lrx="1742" lry="3383" ulx="794" uly="3307">HE nädig, und gen wollen, un</line>
        <line lrx="1550" lry="3437" ulx="396" uly="3359">bezahleſt einem jeglichen, wie ers ver⸗ ſehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3613" type="textblock" ulx="823" uly="3558">
        <line lrx="1362" lry="3613" ulx="823" uly="3558">gen nach dem wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="3797" type="textblock" ulx="823" uly="3656">
        <line lrx="1365" lry="3711" ulx="823" uly="3656">DHavids, da * er war in</line>
        <line lrx="1365" lry="3759" ulx="823" uly="3714">*I1Sam. 23/14. C. 24/I.</line>
        <line lrx="1367" lry="3797" ulx="1350" uly="3766">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="597" type="textblock" ulx="1349" uly="222">
        <line lrx="2449" lry="312" ulx="2173" uly="222">„(6</line>
        <line lrx="2577" lry="365" ulx="1896" uly="287">Pſ. ér⸗ 64. , ſenn</line>
        <line lrx="2533" lry="425" ulx="2275" uly="335">efn i 17</line>
        <line lrx="2585" lry="482" ulx="1350" uly="396">meine ſeele nach dir, mein fleiſch verlan⸗ 4  iden ner</line>
        <line lrx="2582" lry="534" ulx="1349" uly="453">get nach dir, in einem trocknen und dür⸗ N d  it</line>
        <line lrx="2582" lry="597" ulx="1351" uly="500">ren lande, da kein waͤſſer iſt. niet, ice per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="737" type="textblock" ulx="1355" uly="578">
        <line lrx="2410" lry="639" ulx="1498" uly="578">* Pſ. 26, 6. Pf. 42, 3. 4. D</line>
        <line lrx="2402" lry="689" ulx="1404" uly="625">3. Daſelbſt ſehe ich nach dir in deinem</line>
        <line lrx="2372" lry="737" ulx="1355" uly="676">heiligthum, * wollte gerne ſchauen deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="749" type="textblock" ulx="2408" uly="589">
        <line lrx="2571" lry="654" ulx="2433" uly="589">P. 68, 4*</line>
        <line lrx="2558" lry="685" ulx="2530" uly="652">4</line>
        <line lrx="2585" lry="749" ulx="2408" uly="661">er6. ſſain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1123" type="textblock" ulx="1358" uly="729">
        <line lrx="2585" lry="782" ulx="1358" uly="729">macht und ehre. * Plſ. 27/ 4.⸗ ge GOttes</line>
        <line lrx="2582" lry="834" ulx="1485" uly="751">Denn deine güte iſt beſſer denn ben ſl ſihen</line>
        <line lrx="2585" lry="878" ulx="1359" uly="807">leben; meine lippen preiſen dich.  rcen une</line>
        <line lrx="2570" lry="923" ulx="1661" uly="859">* Pſ. 69/ 17. Ereln Dn</line>
        <line lrx="2577" lry="985" ulx="1414" uly="915">5. Daſelbſt wollt ich dich gerne * lo⸗ t. eed</line>
        <line lrx="2582" lry="1039" ulx="1364" uly="959">ben mein lebenlang, und meine hände dT nen dte</line>
        <line lrx="2555" lry="1077" ulx="1365" uly="1009">in deinem namen aufheben. 4*</line>
        <line lrx="2585" lry="1123" ulx="1680" uly="1066">* Pſ. 104,/ 33 ſeutdee. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1476" type="textblock" ulx="1366" uly="1097">
        <line lrx="2585" lry="1178" ulx="1420" uly="1097">6. Das wäre meines hertzens * freude ſirt eldi,</line>
        <line lrx="2585" lry="1223" ulx="1366" uly="1164">und wonne, wenn ich dich mit frölichem Eiſt</line>
        <line lrx="2585" lry="1283" ulx="1368" uly="1214">munde loben ſollte. * Pſ. 43/, 4.  E re niſcldn dr,</line>
        <line lrx="2585" lry="1335" ulx="1417" uly="1259">7. Wenn ich mich zu bette lege, ſo ntitet unere und</line>
        <line lrx="2585" lry="1380" ulx="1372" uly="1311">denck ich an dich; wenn ich erwache, ſo E den Rds</line>
        <line lrx="2585" lry="1431" ulx="1373" uly="1361">*rede ich von dir. * Pf. 35, 28. r liſt Wb d</line>
        <line lrx="2585" lry="1476" ulx="1419" uly="1409">8. Denn du biſt mein helffer, und Nin en d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1538" type="textblock" ulx="1375" uly="1454">
        <line lrx="2585" lry="1538" ulx="1375" uly="1454">unter dem ſchatten deiner flügel rühme  Nen cheent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1231" type="textblock" ulx="2455" uly="1159">
        <line lrx="2585" lry="1200" ulx="2455" uly="1159">Nr. .</line>
        <line lrx="2584" lry="1231" ulx="2461" uly="1172">un. nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1573" type="textblock" ulx="1377" uly="1542">
        <line lrx="1388" lry="1573" ulx="1377" uly="1542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3181" type="textblock" ulx="1375" uly="1532">
        <line lrx="1451" lry="1577" ulx="1395" uly="1532">ch.</line>
        <line lrx="2465" lry="1631" ulx="1424" uly="1572">9. Meine ſeele hanget dir an: * deine „ E</line>
        <line lrx="2461" lry="1685" ulx="1375" uly="1611">rechte hand erhält mich. * Eſ. 41/ 10. en erec</line>
        <line lrx="2460" lry="1737" ulx="1428" uly="1646">10. Sie aber ſtehen nach meiner ſeele, e</line>
        <line lrx="2472" lry="1786" ulx="1378" uly="1717">mich zu überfallen; ſie werden * unter meemn</line>
        <line lrx="2505" lry="1822" ulx="1376" uly="1760">die erde hinunter fahren. i, Der dur</line>
        <line lrx="2501" lry="1881" ulx="1485" uly="1815"> g Moſ. 1613 1I. ſegg. Ein und e</line>
        <line lrx="2406" lry="1931" ulx="1435" uly="1862">11. Sie werden ins * ſchwerdt fallen, der dr</line>
        <line lrx="2431" lry="1973" ulx="1379" uly="1920">und den füchſen zu theil werden. ers</line>
        <line lrx="2397" lry="2028" ulx="1693" uly="1968">* Cexr. I 8, 21. e</line>
        <line lrx="2437" lry="2081" ulx="1437" uly="2020">12. Aber der könig freuet ſich in GOtt. .</line>
        <line lrx="2429" lry="2128" ulx="1382" uly="2069">Wer * bey ihm ſchwöret, wird gerühmet at</line>
        <line lrx="2413" lry="2184" ulx="1382" uly="2107">werden; denn die lügen⸗mäuler ſollen</line>
        <line lrx="2295" lry="2227" ulx="1383" uly="2172">verſtopffet werden. * Moſ. 6, 13.</line>
        <line lrx="2313" lry="2272" ulx="1699" uly="2225">Jerem. 4, 2.</line>
        <line lrx="2355" lry="2352" ulx="1632" uly="2280">Der 64. Pfſalm. u</line>
        <line lrx="2356" lry="2404" ulx="1386" uly="2343">Gebet um beſchützung des lebens und I</line>
        <line lrx="2395" lry="2461" ulx="1559" uly="2401">. guten namens.</line>
        <line lrx="2246" lry="2513" ulx="1440" uly="2448">1. Ein pſalm Davids vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2340" lry="2558" ulx="1391" uly="2498">2. öre, * GOtt, meine ſtimme in mei⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2600" ulx="1575" uly="2551">ner klage; behüte mein leben vor</line>
        <line lrx="2392" lry="2655" ulx="1575" uly="2593">dem grauſamen feinde.</line>
        <line lrx="2012" lry="2710" ulx="1640" uly="2658">. X 2 27/ 7.</line>
        <line lrx="2566" lry="2761" ulx="1392" uly="2699">3. Verbirge mich vor der verſamm⸗ S</line>
        <line lrx="2583" lry="2814" ulx="1388" uly="2740">lung der böſen, vor dem hauffen der 1n Juftdet Mi</line>
        <line lrx="2585" lry="2861" ulx="1387" uly="2789">übelthäter. t wid Nine iͤtan⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2912" ulx="1417" uly="2845">4. Welche ihre *zunge ſchärffen, wie n⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2961" ulx="1390" uly="2892">ein ſchwerdt, die mit ihren gifftigen 11. N wühmnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3005" ulx="1486" uly="2941">ten zielen, wie mit pfeilen. ſſuiſſen de ien</line>
        <line lrx="2578" lry="3058" ulx="1644" uly="2994">* Pfſ. 55, 22. Pf. §9, 8. ſelſtounher uet</line>
        <line lrx="2583" lry="3112" ulx="1446" uly="3045">§. Daß * ſie heimlich ſchieſſen den  Mimeſten</line>
        <line lrx="2364" lry="3156" ulx="1391" uly="3097">frommen; plötzlich ſchieſſen ſie auf ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1864" type="textblock" ulx="2505" uly="1833">
        <line lrx="2523" lry="1864" ulx="2506" uly="1852">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1860" type="textblock" ulx="2526" uly="1833">
        <line lrx="2546" lry="1860" ulx="2526" uly="1833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2686" type="textblock" ulx="2384" uly="2605">
        <line lrx="2584" lry="2627" ulx="2516" uly="2605">Wle</line>
        <line lrx="2572" lry="2686" ulx="2384" uly="2637">ec  weich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3064" type="textblock" ulx="2505" uly="3056">
        <line lrx="2509" lry="3064" ulx="2505" uly="3056">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3086" type="textblock" ulx="2504" uly="3065">
        <line lrx="2516" lry="3086" ulx="2504" uly="3065">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3259" type="textblock" ulx="1392" uly="3125">
        <line lrx="2582" lry="3216" ulx="1392" uly="3125">ohn alle ſcheu. x Pſ. I1, 2. 3. Miinſn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3259" ulx="1441" uly="3198">6. Sie ſind kühne mit ihren böſen an⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3338" type="textblock" ulx="2372" uly="3258">
        <line lrx="2585" lry="3289" ulx="2421" uly="3258">,</line>
        <line lrx="2585" lry="3338" ulx="2372" uly="3282">Ab d nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3357" type="textblock" ulx="2557" uly="3344">
        <line lrx="2566" lry="3357" ulx="2557" uly="3344">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3304" type="textblock" ulx="1759" uly="3246">
        <line lrx="2352" lry="3304" ulx="1759" uly="3246">ſagen, wie ſie ſtricke les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3387" type="textblock" ulx="1390" uly="3255">
        <line lrx="2237" lry="3307" ulx="1390" uly="3255">ſchlägen, und rick</line>
        <line lrx="2363" lry="3387" ulx="1747" uly="3288">d ſprechen: Wer kan ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3368" type="textblock" ulx="2538" uly="3352">
        <line lrx="2580" lry="3368" ulx="2538" uly="3352">dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3654" type="textblock" ulx="1391" uly="3387">
        <line lrx="2585" lry="3462" ulx="1443" uly="3387">7. Sie ertichten ſchalckheit, und hal⸗ I Eindalnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3512" ulx="1391" uly="3437">tens heimlich, ſind verſchlagen, und ha⸗ Nuctet</line>
        <line lrx="2585" lry="3559" ulx="1393" uly="3493">ben geſchwinde räncke. N</line>
        <line lrx="2582" lry="3613" ulx="1445" uly="3538">8. Aber GOtt wird ſie plötzlich ſchieſ⸗ 2 d Wn</line>
        <line lrx="2585" lry="3654" ulx="1394" uly="3596">ſen, daß ilnnen wehe thun wird. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3889" type="textblock" ulx="1355" uly="3645">
        <line lrx="2407" lry="3715" ulx="1444" uly="3645">2. Ihre eigene zunge wird ſie fällen,.</line>
        <line lrx="2551" lry="3758" ulx="1396" uly="3698">daß ihrer ſpotten wird, wer ſie ſiehet.</line>
        <line lrx="2356" lry="3810" ulx="1454" uly="3744">10. Und alle menſchen, die es ſehen⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="3889" ulx="1355" uly="3796">tlwerden ſagen: Das hat * Gott gethan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3849" type="textblock" ulx="2482" uly="3729">
        <line lrx="2584" lry="3751" ulx="2487" uly="3729">D</line>
        <line lrx="2572" lry="3799" ulx="2554" uly="3787">£☛</line>
        <line lrx="2555" lry="3844" ulx="2482" uly="3809">Axr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="344" type="textblock" ulx="97" uly="247">
        <line lrx="243" lry="344" ulx="97" uly="247">P. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="179" lry="425" ulx="14" uly="373">dir, mein gle</line>
        <line lrx="241" lry="501" ulx="0" uly="420">einemn krockten i</line>
        <line lrx="241" lry="538" ulx="6" uly="483">in waſſer it.</line>
        <line lrx="237" lry="651" ulx="0" uly="563">he ich nach . N</line>
        <line lrx="243" lry="701" ulx="0" uly="633">wollte gerne ſchnig⸗</line>
        <line lrx="236" lry="750" ulx="6" uly="703">. . 4</line>
        <line lrx="241" lry="800" ulx="69" uly="737">Uüte iſt beſn</line>
        <line lrx="241" lry="843" ulx="4" uly="789">ippen preiſen it.</line>
        <line lrx="213" lry="893" ulx="0" uly="806">i  In,</line>
        <line lrx="241" lry="956" ulx="0" uly="886">hot ich dich Cetpe</line>
        <line lrx="217" lry="1000" ulx="0" uly="933">llang, und mein</line>
        <line lrx="243" lry="1047" ulx="2" uly="992">en auſheten.</line>
        <line lrx="237" lry="1156" ulx="2" uly="1094">e meines herhent tf</line>
        <line lrx="242" lry="1201" ulx="0" uly="1145">enn ich dich init ti⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1306" ulx="0" uly="1240">6 mich zu bette ſen</line>
        <line lrx="240" lry="1381" ulx="0" uly="1301">6 wenn ich ernte</line>
        <line lrx="234" lry="1382" ulx="31" uly="1352">5 *  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="242" lry="1460" ulx="0" uly="1386"> biſt mein ſeift.</line>
        <line lrx="239" lry="1508" ulx="0" uly="1450">ten deiner ſiigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="213" lry="1602" ulx="0" uly="1546">le hanget dir gne</line>
        <line lrx="244" lry="1655" ulx="0" uly="1597">alt mich. Eeg</line>
        <line lrx="247" lry="1708" ulx="0" uly="1648">ſtehen nach hefe</line>
        <line lrx="236" lry="1758" ulx="0" uly="1700">llenz ſie werten )n</line>
        <line lrx="242" lry="1809" ulx="0" uly="1755">nter fahren.</line>
        <line lrx="205" lry="1859" ulx="0" uly="1806">oſe 16,31, ſegg,</line>
        <line lrx="237" lry="1906" ulx="0" uly="1856">tden ins *ſchwerdtt</line>
        <line lrx="207" lry="1953" ulx="0" uly="1906">n zu theil werden,</line>
        <line lrx="164" lry="2002" ulx="9" uly="1961">Jer. 18,21.</line>
        <line lrx="239" lry="2066" ulx="0" uly="2005">konig freuet ſichit</line>
        <line lrx="219" lry="2113" ulx="0" uly="2058">n ſchwöret, wirdee</line>
        <line lrx="224" lry="2159" ulx="3" uly="2109">nn die ſügennmeulet</line>
        <line lrx="237" lry="2208" ulx="1" uly="2161">delt. * Mo 6</line>
        <line lrx="145" lry="2260" ulx="0" uly="2213">jeremn. 4/2,</line>
        <line lrx="239" lry="2342" ulx="1" uly="2271">r 64. Pfahn.</line>
        <line lrx="242" lry="2396" ulx="0" uly="2341">ſhügung des lelttt</line>
        <line lrx="158" lry="2438" ulx="0" uly="2393">ten namens.</line>
        <line lrx="240" lry="2492" ulx="0" uly="2440">1Dabids vorzuſinen</line>
        <line lrx="235" lry="2543" ulx="1" uly="2494">Ott, meine ſtimmnent</line>
        <line lrx="231" lry="2601" ulx="0" uly="2544">e; behte mein lef</line>
        <line lrx="191" lry="2645" ulx="0" uly="2595">ulſamen feinde,</line>
        <line lrx="132" lry="2704" ulx="0" uly="2653">N. 27/ 7.</line>
        <line lrx="237" lry="2753" ulx="4" uly="2690">mich vor der vet</line>
        <line lrx="227" lry="2800" ulx="8" uly="2745">„Vor dem hauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="249" lry="2922" ulx="0" uly="2842">tes zunge ſcirfni</line>
        <line lrx="253" lry="2958" ulx="21" uly="2898">die mit ihren</line>
        <line lrx="245" lry="3004" ulx="13" uly="2947">wie mit Reile .</line>
        <line lrx="249" lry="3064" ulx="0" uly="2995">5 /22. e .</line>
        <line lrx="248" lry="3108" ulx="0" uly="3042">ſe heimtich Geſe</line>
        <line lrx="249" lry="3170" ulx="0" uly="3100">glich ſchieſet , an</line>
        <line lrx="262" lry="3202" ulx="136" uly="3148">.I</line>
        <line lrx="240" lry="3296" ulx="0" uly="3184">kühne ileni</line>
        <line lrx="243" lry="3314" ulx="20" uly="3257">ſagen, pie ſe n</line>
        <line lrx="253" lry="3364" ulx="0" uly="3290">1d ſoteche: r 1</line>
        <line lrx="225" lry="3435" ulx="177" uly="3386">l</line>
        <line lrx="162" lry="3465" ulx="0" uly="3399">Gten ſcſffet</line>
        <line lrx="224" lry="3519" ulx="0" uly="3442">,ſind rerſklcgen N</line>
        <line lrx="174" lry="3566" ulx="0" uly="3518">e känte. , a</line>
        <line lrx="241" lry="3640" ulx="0" uly="3536">et win ſe it D</line>
        <line lrx="243" lry="3668" ulx="0" uly="3612">1 mie tn da</line>
        <line lrx="150" lry="3720" ulx="3" uly="3638">neine wir</line>
        <line lrx="203" lry="3784" ulx="0" uly="3699">ten nitd wer ſete</line>
        <line lrx="191" lry="3843" ulx="0" uly="3753">le netſchen, .</line>
        <line lrx="170" lry="3881" ulx="8" uly="3801">Mhr 160</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3771" type="textblock" ulx="206" uly="3716">
        <line lrx="244" lry="3771" ulx="207" uly="3747">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="325" type="textblock" ulx="355" uly="248">
        <line lrx="763" lry="325" ulx="355" uly="248">Pſ. 65. 66. 67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="305" type="textblock" ulx="1100" uly="237">
        <line lrx="1494" lry="305" ulx="1100" uly="237">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="328" type="textblock" ulx="2147" uly="235">
        <line lrx="2243" lry="328" ulx="2147" uly="235">485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="694" type="textblock" ulx="292" uly="370">
        <line lrx="1241" lry="435" ulx="351" uly="370">damercken, daß es ſein werck ſey.</line>
        <line lrx="1077" lry="479" ulx="292" uly="403">und me, 2 Moſ. 8, 19.</line>
        <line lrx="1245" lry="538" ulx="344" uly="471">1I. Die * gerechten werden ſich des</line>
        <line lrx="1240" lry="593" ulx="341" uly="526">Errn freuen, und auf ihn trauen;</line>
        <line lrx="1241" lry="642" ulx="327" uly="573">nd alle fromme hertzen werden ſich des</line>
        <line lrx="1188" lry="694" ulx="295" uly="625">rühmen. * Pf. 68, 4. Pf. 32, 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2511" type="textblock" ulx="288" uly="701">
        <line lrx="981" lry="770" ulx="512" uly="701">Der 65. Pfalm.</line>
        <line lrx="1245" lry="835" ulx="294" uly="767">Danckſagung für GOttes wohlthaten,</line>
        <line lrx="1139" lry="879" ulx="342" uly="822">den dreyen hauptſtänden erzeiget⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="930" ulx="346" uly="869">1. Ein pſalm Davids, zum lied vor⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="979" ulx="315" uly="942">uſingen. = .</line>
        <line lrx="1241" lry="1028" ulx="404" uly="945">5 OTT, man lobet dich in der ſtille</line>
        <line lrx="1239" lry="1111" ulx="347" uly="993">G zu Zion, und dir bezahlet man</line>
        <line lrx="667" lry="1135" ulx="484" uly="1080">gelübde.</line>
        <line lrx="1240" lry="1184" ulx="344" uly="1118">3. Du erhöreſt gebet; darum kommt</line>
        <line lrx="1234" lry="1229" ulx="292" uly="1170">„ alles fleiſch zu dir. * Pſ. 1[45, 21.</line>
        <line lrx="1236" lry="1281" ulx="342" uly="1219">4. Unſere miſſethat drücket uns hart,</line>
        <line lrx="1110" lry="1332" ulx="293" uly="1272">Du wollteſt unſere fünde vergeben.</line>
        <line lrx="1240" lry="1379" ulx="343" uly="1318">5.. Wohl dem, den du erwähleſt, und</line>
        <line lrx="1241" lry="1434" ulx="291" uly="1370">zu dir läſſeſt, daß * er wohne in deinen</line>
        <line lrx="1243" lry="1483" ulx="292" uly="1423">höfen, der hat reichen troſt von deinem</line>
        <line lrx="1007" lry="1533" ulx="291" uly="1473">hauſe, deinem heiligen tempel.</line>
        <line lrx="1241" lry="1629" ulx="345" uly="1566">6. *Erhöre uns nach der wunderli⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1680" ulx="289" uly="1618">chen gerechtigkeit, GOtt, unſer heyl, der</line>
        <line lrx="1242" lry="1734" ulx="293" uly="1668">du biſt zuverſicht aller auf erden, und</line>
        <line lrx="1164" lry="1783" ulx="296" uly="1725">ferne am meer. * Pſ. 4/ 2.</line>
        <line lrx="1244" lry="1831" ulx="342" uly="1770">7. Der die berge veſt ſetzet in ſeiner</line>
        <line lrx="1090" lry="1879" ulx="290" uly="1819">krafft, und gerüſtet iſt mit macht.</line>
        <line lrx="1245" lry="1928" ulx="303" uly="1867">8. Der du *ſtilleſt das brauſen des</line>
        <line lrx="1245" lry="1979" ulx="291" uly="1919">meers, das brauſen ſeiner wellen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="2031" ulx="290" uly="1971">das toben der völcker: * Matth. 8, 26.</line>
        <line lrx="1244" lry="2082" ulx="299" uly="2018">9. Daß ſich entſetzen, die an denſelben</line>
        <line lrx="1243" lry="2129" ulx="292" uly="2070">enden wohnen, vor deinen zeichen; du</line>
        <line lrx="1245" lry="2178" ulx="290" uly="2120">machſt frölich, was da webet, beyde</line>
        <line lrx="1031" lry="2230" ulx="291" uly="2172">des morgens und des abends.</line>
        <line lrx="1245" lry="2277" ulx="343" uly="2219">16. Du ſucheſt das land heim, und</line>
        <line lrx="1240" lry="2330" ulx="291" uly="2271">wäſſerſt es, und macheſt es ſehr reich.</line>
        <line lrx="1244" lry="2380" ulx="291" uly="2320">GOttes * brünnlein hat waſſers die fül⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2430" ulx="288" uly="2370">le; du läſſeſt ihr getreyde wohl gerathen,</line>
        <line lrx="967" lry="2511" ulx="290" uly="2423">denn alſo baueſt du das land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3357" type="textblock" ulx="283" uly="2517">
        <line lrx="1245" lry="2580" ulx="301" uly="2517">II. Du tränckeſt ſeine furchen, und</line>
        <line lrx="1243" lry="2627" ulx="291" uly="2573">ſeuchteſt ſein gepflügtes; mit regen</line>
        <line lrx="1242" lry="2679" ulx="289" uly="2619">machſt du es weich, und ſegneſt ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2777" ulx="303" uly="2719">12. Du kröneſt das jahr mit deinem</line>
        <line lrx="1245" lry="2833" ulx="288" uly="2769">aut, und deine fußſtapffen trieffen von</line>
        <line lrx="1149" lry="2875" ulx="313" uly="2836">ett; .</line>
        <line lrx="1242" lry="2936" ulx="292" uly="2834">. 137. Die wohnungen in der wüſten</line>
        <line lrx="1242" lry="2981" ulx="289" uly="2919">ſind auch fett, daß ſie trieffen; und die</line>
        <line lrx="1042" lry="3033" ulx="289" uly="2976">hügel ſind umher luſtig.</line>
        <line lrx="1241" lry="3077" ulx="342" uly="3017">14. Die anger ſind * voll ſchaafe, und</line>
        <line lrx="1237" lry="3125" ulx="285" uly="3066">die auen ſtehen dicke mit korn, daß man</line>
        <line lrx="1236" lry="3186" ulx="285" uly="3120">jauchtzet und ſinget. * Pſ. 144, 13.</line>
        <line lrx="1171" lry="3260" ulx="505" uly="3190">Der 66. Pfſalm. J</line>
        <line lrx="1242" lry="3316" ulx="283" uly="3253">Lob und preiß der ſonderbaren wercke</line>
        <line lrx="839" lry="3357" ulx="480" uly="3312">S GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3617" type="textblock" ulx="283" uly="3356">
        <line lrx="1143" lry="3418" ulx="354" uly="3356">1. Ein pſalm⸗lied, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1143" lry="3561" ulx="283" uly="3409">I * GOTT⸗ alle lande.</line>
        <line lrx="1041" lry="3516" ulx="569" uly="3469">* Pſ. 100, I. .</line>
        <line lrx="1241" lry="3575" ulx="447" uly="3510">2. Lobſinget zu ehren ſeinem na⸗</line>
        <line lrx="914" lry="3617" ulx="285" uly="3561">men; rühmet ihn herrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3667" type="textblock" ulx="334" uly="3608">
        <line lrx="1262" lry="3667" ulx="334" uly="3608">3. Sprechet zu Gott; Wie wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3769" type="textblock" ulx="282" uly="3658">
        <line lrx="1246" lry="3726" ulx="282" uly="3658">lich ſind deine wercke! Es wird deinen</line>
        <line lrx="1242" lry="3769" ulx="282" uly="3707">ſeinden fehlen vor deiner groſſen macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3833" type="textblock" ulx="236" uly="3756">
        <line lrx="1247" lry="3833" ulx="236" uly="3756">4. Alles land bete dich an, und lobſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2819" type="textblock" ulx="1261" uly="355">
        <line lrx="2245" lry="410" ulx="1261" uly="355">ge dir, lobſinge deinem namen, Sela.</line>
        <line lrx="2242" lry="468" ulx="1300" uly="409">5§5. Komimet her und ſehet an die wer⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="507" ulx="1281" uly="456">cke GOttes,der ſo wunderlich iſt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="561" ulx="1277" uly="508">nem thun, unter den menſchen kindern.</line>
        <line lrx="2244" lry="611" ulx="1306" uly="558">6. Er * verwandelt das meer ins tro⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="662" ulx="1281" uly="605">cken, daß man zu fuß über das waſſer</line>
        <line lrx="2192" lry="710" ulx="1278" uly="657">gehet; deß freuen wir uns in ihm.</line>
        <line lrx="2189" lry="753" ulx="1416" uly="710"> 2 Moſ. 14722 I.</line>
        <line lrx="2243" lry="818" ulx="1293" uly="755">7. Er heyrſchet mit ſeiner gewalt ewig⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="867" ulx="1270" uly="806">lich, ſeine * augen ſchauen auf die völ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="917" ulx="1271" uly="855">cker; die abtrünnigen werden ſich nicht</line>
        <line lrx="2242" lry="965" ulx="1272" uly="909">erhöhen können, Sela. * Pf. 11/ 6.</line>
        <line lrx="2240" lry="1006" ulx="1322" uly="956">8. Lobet ihr völcker, unſern GodT,</line>
        <line lrx="2180" lry="1064" ulx="1273" uly="1007">laſſet ſeinen ruhm weit erſchallen.</line>
        <line lrx="2241" lry="1115" ulx="1327" uly="1054">9. Der unſere ſeelen im leben behält,</line>
        <line lrx="2115" lry="1158" ulx="1271" uly="1108">und läſſet unſere füſſe nicht gleiten.</line>
        <line lrx="2246" lry="1212" ulx="1327" uly="1155">10. Denn, GOtt, du haſt uns verſu⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1261" ulx="1273" uly="1206">chet und geläutert, wie das ſilber geläu⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1305" ulx="1277" uly="1262">tert wird.</line>
        <line lrx="2248" lry="1361" ulx="1330" uly="1306">11. Du haſt uns laſſen in den thurn</line>
        <line lrx="2254" lry="1408" ulx="1275" uly="1356">werffen, du haſt auf unſere lenden eine</line>
        <line lrx="2055" lry="1464" ulx="1273" uly="1412">laſt geleget. ,</line>
        <line lrx="2253" lry="1513" ulx="1333" uly="1455">12. Du haſt menſchen laſſen über un⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1556" ulx="1275" uly="1507">ſer haupt fahren. Wir ſind * in feuer</line>
        <line lrx="2247" lry="1616" ulx="1273" uly="1553">und waſſer kommen; aber du haſt uns</line>
        <line lrx="2243" lry="1662" ulx="1276" uly="1605">ausgeführet und erquicket. * Eſ. 43, 2.</line>
        <line lrx="1912" lry="1707" ulx="1502" uly="1663">Dan. 3, 17.27</line>
        <line lrx="2249" lry="1763" ulx="1327" uly="1700">13. Darum will ich mit * brandopf⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1816" ulx="1276" uly="1756">fern gehen in dein hauß, und dir meine</line>
        <line lrx="2196" lry="1859" ulx="1278" uly="1806">gelübde bezahlen. * 1 Moſ. 8, 20.</line>
        <line lrx="2249" lry="1904" ulx="1333" uly="1852">1a. Wie * ich meine lippen habe auf⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1961" ulx="1279" uly="1904">gethan, und mein mund geredet hat in</line>
        <line lrx="2245" lry="2012" ulx="1279" uly="1957">meiner noth. * 1 Moſ. 28,/20. c. 3 °% I.</line>
        <line lrx="2247" lry="2062" ulx="1330" uly="2003">15. Ich will dir feißte brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2262" lry="2107" ulx="1277" uly="2052">thun von gebrannten widdern; ich will</line>
        <line lrx="2223" lry="2164" ulx="1280" uly="2105">opffern rinder mit böcken, Sela. .</line>
        <line lrx="2249" lry="2218" ulx="1281" uly="2152">16. Kommet her, höret zu, alle die</line>
        <line lrx="2245" lry="2260" ulx="1278" uly="2201">ihr GOtt fürchtet, ich will erzählen, was</line>
        <line lrx="2240" lry="2307" ulx="1280" uly="2257">er an meiner ſeele gethan hat.</line>
        <line lrx="2263" lry="2363" ulx="1337" uly="2306">17. Zu ihm rieff ich mit meinem mun⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2415" ulx="1280" uly="2357">de, und preiſete ihn mit meiner zunge.</line>
        <line lrx="2252" lry="2464" ulx="1329" uly="2406">18. Wo ich * unrechts vor hätte in</line>
        <line lrx="2251" lry="2518" ulx="1281" uly="2454">meinem hertzen, ſo würde der HERR</line>
        <line lrx="2254" lry="2564" ulx="1280" uly="2510">nicht hören. * Spr. 15 29. c. 28, 9.</line>
        <line lrx="2260" lry="2608" ulx="1333" uly="2556">19. Darum erhöret mich GOtt, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2666" ulx="1281" uly="2607">mercket auf mein fleyen.</line>
        <line lrx="2252" lry="2715" ulx="1329" uly="2658">20. Gelobet ſey GOtt, der mein ge⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2768" ulx="1278" uly="2706">bet nicht verwirfft; noch ſeine güte von</line>
        <line lrx="1565" lry="2819" ulx="1280" uly="2758">mir wendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3700" type="textblock" ulx="1261" uly="2829">
        <line lrx="2258" lry="2897" ulx="1541" uly="2829">Der 657. Pſalm. 1</line>
        <line lrx="2250" lry="2955" ulx="1274" uly="2897">Gebet und danckſagung für GOrtes gna⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3007" ulx="1458" uly="2951">denveichen ſegen.</line>
        <line lrx="2249" lry="3056" ulx="1329" uly="2999">I. Ein pſalm⸗lied * vorzuſingen, auf</line>
        <line lrx="2140" lry="3106" ulx="1279" uly="3050">ſayten⸗ſpielen. * Pſ. 61, I.</line>
        <line lrx="2248" lry="3153" ulx="1277" uly="3098">2. /O2Ott/ * ſey uns anädig, und ſegne</line>
        <line lrx="2246" lry="3223" ulx="1331" uly="3115">G uns, † er laſſe uns ſein antlitz</line>
        <line lrx="2242" lry="3252" ulx="1460" uly="3199">leuchten, Sela. * Pſ. 56, 2.</line>
        <line lrx="2246" lry="3348" ulx="1329" uly="3298">3. Daß wir auf erden erkennen ſeinen</line>
        <line lrx="2135" lry="3405" ulx="1276" uly="3350">weg, unter allen heyden ſein heyl.</line>
        <line lrx="2246" lry="3457" ulx="1325" uly="3398">4. Es dancken dir, Gtt, die völcker;</line>
        <line lrx="1910" lry="3509" ulx="1278" uly="3448">es dancken dir alle völcker.</line>
        <line lrx="2248" lry="3557" ulx="1331" uly="3497">5§5. Die völcker freuen ſich und jauch⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3608" ulx="1261" uly="3549">tzen, daß du die leute recht richteſt, und</line>
        <line lrx="2114" lry="3656" ulx="1279" uly="3601">regiereſt die leute auf erden, Sela.</line>
        <line lrx="2253" lry="3700" ulx="1423" uly="3648">* Es dancken dir, GOT, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3854" type="textblock" ulx="1277" uly="3677">
        <line lrx="2194" lry="3755" ulx="1277" uly="3677">völcker; es dancken dir alle völcker.</line>
        <line lrx="1842" lry="3800" ulx="1521" uly="3751">* Pfſ. 4 % 18.</line>
        <line lrx="2245" lry="3854" ulx="1607" uly="3799">3 7. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="3852" type="textblock" ulx="1559" uly="3811">
        <line lrx="1629" lry="3852" ulx="1559" uly="3811">) 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="286" type="textblock" ulx="308" uly="224">
        <line lrx="412" lry="286" ulx="308" uly="224">4⁸6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="301" type="textblock" ulx="1077" uly="230">
        <line lrx="1490" lry="301" ulx="1077" uly="230">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="610" type="textblock" ulx="317" uly="347">
        <line lrx="1285" lry="408" ulx="366" uly="347">7. Das »land gibt ſein gewächs; es</line>
        <line lrx="1018" lry="452" ulx="317" uly="393">ſegne uns GOtt, unſer Gott.</line>
        <line lrx="1294" lry="558" ulx="370" uly="498">8. Es ſegne uns Edtt, und * alle</line>
        <line lrx="1284" lry="610" ulx="317" uly="546">welt fürchte ihn. * Pſ. 33/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="823" type="textblock" ulx="320" uly="650">
        <line lrx="1059" lry="722" ulx="551" uly="650">Der 68. Pſalm.</line>
        <line lrx="1292" lry="781" ulx="320" uly="712">Weiſſagung von Shriſti Erhöhung und</line>
        <line lrx="1059" lry="823" ulx="542" uly="770">dero herrlichen krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="928" type="textblock" ulx="346" uly="838">
        <line lrx="1286" lry="926" ulx="346" uly="838">e. Ein pfalmelied Davids, vorzuſin⸗</line>
        <line lrx="624" lry="928" ulx="369" uly="895">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2095" type="textblock" ulx="311" uly="938">
        <line lrx="1292" lry="1007" ulx="318" uly="938">2./—☛☚˙S * ſtehe GOtt auf, daß ſeine fein⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1066" ulx="372" uly="950">E de zerſtreuet werden, und die ihn</line>
        <line lrx="1063" lry="1096" ulx="488" uly="1040">haſſen, vor ihm fliehen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1158" ulx="418" uly="1095">. 4 Moſ. 10, 35. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1305" lry="1199" ulx="373" uly="1136">3. Vertreibe ſie, wie der rauch vertrie⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1293" ulx="319" uly="1184">ben wird; * wie das wachs zerſehmeltzet</line>
        <line lrx="1290" lry="1295" ulx="317" uly="1235">vom feuer, ſo müſſen umkommen die</line>
        <line lrx="1286" lry="1353" ulx="319" uly="1286">gottloſen vor Gott. * Pſ. 97/ §.</line>
        <line lrx="1289" lry="1398" ulx="369" uly="1337">4. Die * gerechten aber miiſſen ſich</line>
        <line lrx="1290" lry="1446" ulx="320" uly="1382">freuen und fröhlich ſeyn vor (GOtt, und</line>
        <line lrx="1291" lry="1498" ulx="319" uly="1438">von hertzen ſich freuen. * Pf. 64/11.</line>
        <line lrx="1294" lry="1547" ulx="374" uly="1490">§. Singet Gtt, lobſinget ſeinem na⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1599" ulx="320" uly="1540">men, * machet bahn dem, der da ſanfft</line>
        <line lrx="1297" lry="1650" ulx="319" uly="1584">herfähret; er heiſſet HErr; und freuet</line>
        <line lrx="1294" lry="1701" ulx="320" uly="1636">euch vor ihm. * Eſ. 57, 14. c. 62,10.</line>
        <line lrx="1295" lry="1747" ulx="373" uly="1688">6. Der en * vatter iſt der wayſen, und</line>
        <line lrx="1289" lry="1797" ulx="318" uly="1733">ein richter der wittwen; er iſt GOtt in</line>
        <line lrx="919" lry="1847" ulx="311" uly="1783">ſeiner heiligen wohnung.</line>
        <line lrx="1009" lry="1905" ulx="620" uly="1844">* Pf. 10 14.</line>
        <line lrx="1292" lry="1954" ulx="369" uly="1886">7. Ein GOtt, der * den einſamen das</line>
        <line lrx="1292" lry="2010" ulx="319" uly="1932">hauß voll kinder gibt, der die gefangenen</line>
        <line lrx="1294" lry="2056" ulx="319" uly="1988">ausführet zu rechter zeit, und läſſet die</line>
        <line lrx="1142" lry="2095" ulx="318" uly="2033">abtrünnigen bleiben in der dürre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2347" type="textblock" ulx="317" uly="2094">
        <line lrx="944" lry="2144" ulx="671" uly="2094">P * 113/ 9</line>
        <line lrx="1293" lry="2206" ulx="370" uly="2139">8. GOtt, * da du voör deinem volck</line>
        <line lrx="1294" lry="2249" ulx="318" uly="2184">herzogeſt, da du einher giengeſt in der</line>
        <line lrx="1290" lry="2297" ulx="317" uly="2237">Wwüſten, Sela, * 2 Moſ. 13, 20. 21.</line>
        <line lrx="1293" lry="2347" ulx="339" uly="2289">2. Da * bebete die erde, und die him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2400" type="textblock" ulx="317" uly="2338">
        <line lrx="1319" lry="2400" ulx="317" uly="2338">mel troffen vor dieſem GOtt in Sinai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3657" type="textblock" ulx="317" uly="2392">
        <line lrx="1216" lry="2449" ulx="529" uly="2392">GOtt, der Iſraels GOtt iſt.</line>
        <line lrx="1203" lry="2509" ulx="502" uly="2441">2 Moſ. 19, 16. ſegg.</line>
        <line lrx="1293" lry="2559" ulx="369" uly="2490">12. Nun aber gibſt du, Gtt, einen</line>
        <line lrx="1292" lry="2597" ulx="317" uly="2535">gnädigen regen/, und dein erbe, das dür⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2659" ulx="319" uly="2590">re iſt, erquickeſt du. * Ezech. 34,26. ꝛc.</line>
        <line lrx="1294" lry="2698" ulx="377" uly="2641">11. Daß deine thiere drinnen wohnen</line>
        <line lrx="1293" lry="2753" ulx="320" uly="2689">können; Gott, du labeſt die elenden</line>
        <line lrx="1139" lry="2808" ulx="323" uly="2742">mit deinen gütern. .</line>
        <line lrx="1289" lry="2854" ulx="379" uly="2792">12. Der HErr gibt das wort mit groſ⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2904" ulx="320" uly="2839">ſen ſchaaren evangeliſten.</line>
        <line lrx="1295" lry="2960" ulx="379" uly="2893">13. Die könige der heerſchaaren ſind</line>
        <line lrx="1291" lry="3005" ulx="324" uly="2944">untereinander freunde; und die hauß⸗</line>
        <line lrx="981" lry="3058" ulx="324" uly="2991">ehre theilet den raub aus.</line>
        <line lrx="1294" lry="3115" ulx="381" uly="3042">19. Wenn ihr zu felde liget, ſo glän⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3156" ulx="322" uly="3091">Hets als der tauben ſlügel, die wie ſilber</line>
        <line lrx="1015" lry="3210" ulx="318" uly="3141">und gold ſchimmern.</line>
        <line lrx="1294" lry="3255" ulx="374" uly="3192">1§. Wenn der allmächtige hin und</line>
        <line lrx="1294" lry="3306" ulx="326" uly="3243">wieder unter ihnen könige ſetzet, ſo wird</line>
        <line lrx="1108" lry="3359" ulx="329" uly="3292">es helle, wo es dunckel iſt.</line>
        <line lrx="1291" lry="3413" ulx="382" uly="3343">16. Der berg GOtus iſt ein fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3456" ulx="326" uly="3392">rer berg, ein groß und fruchtbar gebirge.</line>
        <line lrx="1292" lry="3509" ulx="388" uly="3444">17. Was hüvpffet * ihr groſſen gebir⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3557" ulx="327" uly="3493">ge? G tt hat luſt auf † dieſem berge zu</line>
        <line lrx="1295" lry="3607" ulx="326" uly="3542">wohnen; und der HErr bleibet auch</line>
        <line lrx="1295" lry="3657" ulx="325" uly="3594">immer daſelbſt. * Pſ. I194,/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="3697" type="textblock" ulx="965" uly="3681">
        <line lrx="981" lry="3697" ulx="965" uly="3681">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3753" type="textblock" ulx="379" uly="3648">
        <line lrx="1142" lry="3714" ulx="622" uly="3648">† Ezech. 43, S</line>
        <line lrx="1294" lry="3753" ulx="379" uly="3692">18. Der wagen * Gsttes iſt viel tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2439" type="textblock" ulx="315" uly="2388">
        <line lrx="506" lry="2439" ulx="315" uly="2388">vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3810" type="textblock" ulx="323" uly="3739">
        <line lrx="1300" lry="3810" ulx="323" uly="3739">ſend mal tauſend; der HErr iſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3854" type="textblock" ulx="1085" uly="3838">
        <line lrx="1098" lry="3854" ulx="1085" uly="3838">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="464" type="textblock" ulx="1327" uly="357">
        <line lrx="2295" lry="431" ulx="1327" uly="357">ihnen im heiligen Sinai. * 2 Kön, 6,17.</line>
        <line lrx="1941" lry="464" ulx="1895" uly="431">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2122" type="textblock" ulx="1316" uly="465">
        <line lrx="2288" lry="529" ulx="1383" uly="465">19. Du * biſt in die höhe gefahren,</line>
        <line lrx="2287" lry="576" ulx="1324" uly="514">und haſt das gefängniß gefangen, du haſt</line>
        <line lrx="2289" lry="625" ulx="1324" uly="566">gaben empfangen für die menſchen, auch</line>
        <line lrx="2290" lry="680" ulx="1325" uly="615">die abtrünnigen, daß GOtt, der HErr,</line>
        <line lrx="2022" lry="713" ulx="1323" uly="664">dennoch daſelbſt bleiben wird.</line>
        <line lrx="2207" lry="781" ulx="1536" uly="715">I Eph. 4/ 8 9. I0. „ .</line>
        <line lrx="2289" lry="827" ulx="1374" uly="765">20. Gelobet ſey der HErr täglich;</line>
        <line lrx="2291" lry="868" ulx="1322" uly="811">Gtt leget uns eine laſt auf, aber er *</line>
        <line lrx="2286" lry="922" ulx="1324" uly="862">hilfft uns auch, Sela. *Matth. 11,29.</line>
        <line lrx="2293" lry="972" ulx="1372" uly="914">21. Wir haben einen * Gtt, der da</line>
        <line lrx="2283" lry="1028" ulx="1321" uly="960">hilfft, und den HErrn HERRN, der</line>
        <line lrx="2288" lry="1079" ulx="1318" uly="1014">vom tode errettet. * Weiſh. 16, 13.</line>
        <line lrx="2291" lry="1128" ulx="1369" uly="1063">22. Aber GOtt wird den kopff ſeiner</line>
        <line lrx="2290" lry="1178" ulx="1316" uly="1110">feinde zerſchmeiſſen, ſammt ihrem haar⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1231" ulx="1317" uly="1161">ſchädel, die da fortfahren in ihrer ſünde.</line>
        <line lrx="2287" lry="1275" ulx="1370" uly="1213">23. Doch ſpricht der HErr: Ich will</line>
        <line lrx="2290" lry="1327" ulx="1322" uly="1263">unter den fetten etliché holen, aus der</line>
        <line lrx="2207" lry="1380" ulx="1322" uly="1311">tieffe des meers will ich etliche holen.</line>
        <line lrx="2294" lry="1431" ulx="1369" uly="1364">24. Darum * wird dein fuß in der</line>
        <line lrx="2282" lry="1468" ulx="1324" uly="1408">feinde blut gefärbet werden, und deine</line>
        <line lrx="2293" lry="1531" ulx="1322" uly="1460">hunde werdens lecken. * Pſ. 58, 11.</line>
        <line lrx="2292" lry="1581" ulx="1374" uly="1514">2 . Man ſiehet, GOtt, ewie du einher</line>
        <line lrx="2292" lry="1626" ulx="1323" uly="1563">zeuchſt, wie du, mein Gott und könig,</line>
        <line lrx="2023" lry="1668" ulx="1323" uly="1613">einher zeuchſt im heiligthum.</line>
        <line lrx="2045" lry="1722" ulx="1540" uly="1666">*2 Sam 6, 13. 14.</line>
        <line lrx="2084" lry="1779" ulx="1376" uly="1713">26. Die ſänger gehen vorher</line>
        <line lrx="2294" lry="1824" ulx="1324" uly="1759">die ſpiel⸗leute unter den * mägden, die</line>
        <line lrx="2237" lry="1880" ulx="1324" uly="1810">da paucken. * 2 Moſ. 15, 20.</line>
        <line lrx="2293" lry="1925" ulx="1369" uly="1863">27. Lobet GOtt, den HErrn, in den</line>
        <line lrx="2295" lry="1972" ulx="1323" uly="1912">verſammlungen, für den brunn Iſreel.</line>
        <line lrx="2294" lry="2029" ulx="1372" uly="1964">28. Da herrſchet unter ihnen der klei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2079" ulx="1324" uly="2013">ne Benjamin, die fürſten Juda mit ihrem</line>
        <line lrx="2295" lry="2122" ulx="1326" uly="2061">hauffen, die fürſten Sebulon, die fürſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1771" type="textblock" ulx="2114" uly="1721">
        <line lrx="2295" lry="1771" ulx="2114" uly="1721">darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2827" type="textblock" ulx="1320" uly="2106">
        <line lrx="2257" lry="2179" ulx="1322" uly="2106">Naphthali. =</line>
        <line lrx="2291" lry="2232" ulx="1374" uly="2164">29. Dein Gott hat dein reich auf⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2277" ulx="1321" uly="2212">gerichtet, daſſelbige wollteſt du, GOTT,</line>
        <line lrx="2192" lry="2327" ulx="1322" uly="2263">uns ſtärcken; denn es iſt dein werck.</line>
        <line lrx="2291" lry="2377" ulx="1373" uly="2316">30. Um deines tempels willen zu Je⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2423" ulx="1320" uly="2362">ruſalem werden * dir die könige geſchen⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2479" ulx="1324" uly="2409">cke zuführen. * Pſ. 72. 10.</line>
        <line lrx="2290" lry="2530" ulx="1373" uly="2465">31. Schitt das thier im rohr, die rotte</line>
        <line lrx="2293" lry="2577" ulx="1329" uly="2514">der ochſen unter ihren kälbern, die da</line>
        <line lrx="2297" lry="2622" ulx="1321" uly="2567">zertretten um geldes willen. Er zerſtren⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2672" ulx="1325" uly="2613">et die völcker, die da gerne kriegen.</line>
        <line lrx="2295" lry="2730" ulx="1378" uly="2667">32. Die fürſten *aus Egypten wer⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2772" ulx="1323" uly="2714">den kommen; Mohrenland wird ſeine</line>
        <line lrx="1978" lry="2827" ulx="1323" uly="2764">hände ausſtrecken zu GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3320" type="textblock" ulx="1326" uly="2864">
        <line lrx="2290" lry="2925" ulx="1378" uly="2864">33. Ihr königreiche auf erden, ſinget</line>
        <line lrx="2194" lry="2980" ulx="1326" uly="2914">EDtt, lobſinget dem HErrn, Sela.</line>
        <line lrx="2293" lry="3029" ulx="1379" uly="2966">34. Dem, der da fähret im himmel,</line>
        <line lrx="2294" lry="3071" ulx="1326" uly="3016">allenthalben von anbegin; ſihe er wird</line>
        <line lrx="2296" lry="3131" ulx="1327" uly="3064">ſeinem donner krafft geben. ⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3181" ulx="1379" uly="3118">3 5. Geber * Gtt die macht; ſeine</line>
        <line lrx="2295" lry="3221" ulx="1329" uly="3164">herrlichkeit iſt in Iſrael, und ſeine macht</line>
        <line lrx="2241" lry="3281" ulx="1335" uly="3216">in den wolcken. * Pf. 29/ I.</line>
        <line lrx="2294" lry="3320" ulx="1506" uly="3269">GOtt iſt wunderſam in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3372" type="textblock" ulx="1311" uly="3271">
        <line lrx="2241" lry="3330" ulx="1378" uly="3271">36. .</line>
        <line lrx="2295" lry="3372" ulx="1311" uly="3316">heiligthum; er iſt GOtt Iſrael, er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3520" type="textblock" ulx="1325" uly="3367">
        <line lrx="2294" lry="3426" ulx="1325" uly="3367">dem volck * macht und krafft geben.</line>
        <line lrx="1764" lry="3469" ulx="1327" uly="3416">Gelobet ſey GOtt.</line>
        <line lrx="2006" lry="3520" ulx="1724" uly="3471">* Luc. 9, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3869" type="textblock" ulx="1328" uly="3571">
        <line lrx="2061" lry="3643" ulx="1564" uly="3571">Der 69. Pſalm.</line>
        <line lrx="2237" lry="3692" ulx="1376" uly="3635">Des Meßiäa gebet in ſeinem leyden.</line>
        <line lrx="2299" lry="3765" ulx="1382" uly="3713">I. Ein pſalm Davids * von den ro⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3823" ulx="1328" uly="3759">ſen, vorzuſingen. * Pſ. 4 5 1.</line>
        <line lrx="2281" lry="3869" ulx="2073" uly="3821">2. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="340" type="textblock" ulx="2370" uly="265">
        <line lrx="2579" lry="340" ulx="2370" uly="265">S denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="475" type="textblock" ulx="2388" uly="316">
        <line lrx="2538" lry="345" ulx="2455" uly="316">Mir: d</line>
        <line lrx="2515" lry="377" ulx="2404" uly="324">Ee nu:</line>
        <line lrx="2583" lry="431" ulx="2388" uly="357">Gauerbi⸗ enne</line>
        <line lrx="2571" lry="475" ulx="2411" uly="409">ſa  erſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="559" type="textblock" ulx="2367" uly="452">
        <line lrx="2563" lry="484" ulx="2416" uly="452">„0 e ig.</line>
        <line lrx="2571" lry="523" ulx="2407" uly="465">ingrund n</line>
        <line lrx="2571" lry="559" ulx="2367" uly="512">S die flunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="522" type="textblock" ulx="2574" uly="511">
        <line lrx="2577" lry="522" ulx="2574" uly="511">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="778" type="textblock" ulx="2372" uly="604">
        <line lrx="2580" lry="641" ulx="2372" uly="604">, N mde“</line>
        <line lrx="2529" lry="738" ulx="2377" uly="686">(teic . n</line>
        <line lrx="2584" lry="778" ulx="2392" uly="731">4 1 ange 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="790" type="textblock" ulx="2370" uly="736">
        <line lrx="2472" lry="790" ulx="2370" uly="736">f⸗Nichſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1162" type="textblock" ulx="2367" uly="1092">
        <line lrx="2580" lry="1162" ulx="2367" uly="1092">ieglin N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1301" type="textblock" ulx="2369" uly="1184">
        <line lrx="2582" lry="1249" ulx="2372" uly="1184">N  weſeſ dn</line>
        <line lrx="2570" lry="1301" ulx="2369" uly="1244">ere ſuden ſn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2053" type="textblock" ulx="2417" uly="2013">
        <line lrx="2515" lry="2053" ulx="2417" uly="2013">1 l. 2,I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2158" type="textblock" ulx="2361" uly="2059">
        <line lrx="2549" lry="2109" ulx="2366" uly="2059">Il, Serdſegweirer u</line>
        <line lrx="2572" lry="2158" ulx="2361" uly="2115"> wontvoter ein un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2578" type="textblock" ulx="2363" uly="2161">
        <line lrx="2585" lry="2215" ulx="2418" uly="2161">Ulebe einen ſad</line>
        <line lrx="2585" lry="2264" ulx="2363" uly="2213">ſeneten dus gerrite</line>
        <line lrx="2585" lry="2316" ulx="2369" uly="2265"> Detin tore ſeen</line>
        <line lrx="2585" lry="2362" ulx="2369" uly="2316">pie, ucdin den echen</line>
        <line lrx="2577" lry="2419" ulx="2365" uly="2365">r. 1l 0, 9,5</line>
        <line lrx="2583" lry="2465" ulx="2390" uly="2418">i eertene, 9Ern e</line>
        <line lrx="2580" lry="2517" ulx="2368" uly="2472">ehner et: Gott, in</line>
        <line lrx="2582" lry="2578" ulx="2367" uly="2527"> iie atoremaut i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2213" type="textblock" ulx="2368" uly="2165">
        <line lrx="2419" lry="2213" ulx="2368" uly="2165">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2711" type="textblock" ulx="2366" uly="2587">
        <line lrx="2404" lry="2614" ulx="2373" uly="2587">,</line>
        <line lrx="2442" lry="2668" ulx="2371" uly="2627">Eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2693" type="textblock" ulx="2450" uly="2622">
        <line lrx="2563" lry="2644" ulx="2465" uly="2622">4 aue den</line>
        <line lrx="2585" lry="2666" ulx="2450" uly="2630">Sch aus den</line>
        <line lrx="2525" lry="2693" ulx="2501" uly="2675">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2700" type="textblock" ulx="2519" uly="2688">
        <line lrx="2561" lry="2700" ulx="2519" uly="2688">* 835</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2868" type="textblock" ulx="2378" uly="2784">
        <line lrx="2477" lry="2816" ulx="2381" uly="2784">WNWr</line>
        <line lrx="2475" lry="2868" ulx="2378" uly="2825">I6. Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3037" type="textblock" ulx="2366" uly="2983">
        <line lrx="2585" lry="3037" ulx="2366" uly="2983">tnen gel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3739" type="textblock" ulx="2365" uly="3076">
        <line lrx="2571" lry="3137" ulx="2370" uly="3076">1, Erhore mi he</line>
        <line lrx="2583" lry="3183" ulx="2365" uly="3132"> troſtichs Nenr</line>
        <line lrx="2559" lry="3233" ulx="2367" uly="3178">Keiter goſenien.</line>
        <line lrx="2549" lry="3287" ulx="2368" uly="3232">1 ind * herbeeg</line>
        <line lrx="2584" lry="3342" ulx="2368" uly="3283">unr deinen inedite;</line>
        <line lrx="2569" lry="3390" ulx="2369" uly="3331">Pthöre mich eien,</line>
        <line lrx="2579" lry="3442" ulx="2454" uly="3390">„Pe nont</line>
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="2368" uly="3427">edichin nen</line>
        <line lrx="2579" lry="3548" ulx="2370" uly="3489">ſes alöſe mich un</line>
        <line lrx="2580" lry="3644" ulx="2367" uly="3584">1 D weiſeſt e</line>
        <line lrx="2585" lry="3653" ulx="2369" uly="3618"> Wei⸗ nei</line>
        <line lrx="2585" lry="3704" ulx="2375" uly="3633">lencſton; pen</line>
        <line lrx="2585" lry="3739" ulx="2375" uly="3706">ſe et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3737" type="textblock" ulx="2368" uly="3685">
        <line lrx="2388" lry="3699" ulx="2368" uly="3685">Neſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3808" type="textblock" ulx="2367" uly="3693">
        <line lrx="2585" lry="3747" ulx="2405" uly="3693">r) .,</line>
        <line lrx="2582" lry="3808" ulx="2367" uly="3738">De⸗ ſttnach Prich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3797" type="textblock" ulx="2369" uly="3790">
        <line lrx="2372" lry="3797" ulx="2369" uly="3790">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3871" type="textblock" ulx="2369" uly="3792">
        <line lrx="2585" lry="3871" ulx="2369" uly="3792"> hinet ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4185" type="textblock" ulx="2436" uly="4162">
        <line lrx="2581" lry="4185" ulx="2436" uly="4162">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="205" lry="298" ulx="0" uly="189">o. 68. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="206" lry="381" ulx="0" uly="325">en Eingi.2</line>
        <line lrx="228" lry="476" ulx="0" uly="357">een id</line>
        <line lrx="221" lry="492" ulx="2" uly="437">in die höhe gg</line>
        <line lrx="229" lry="497" ulx="61" uly="442">,B he</line>
        <line lrx="227" lry="580" ulx="0" uly="469">gietſln</line>
        <line lrx="230" lry="607" ulx="100" uly="543">ie menſche,</line>
        <line lrx="237" lry="667" ulx="0" uly="579">daß Gtt, erz</line>
        <line lrx="236" lry="695" ulx="30" uly="635">eiben wird.</line>
        <line lrx="162" lry="742" ulx="8" uly="685">9, 8.9. 10.</line>
        <line lrx="239" lry="818" ulx="3" uly="726">ſen der HEtr ie</line>
        <line lrx="237" lry="880" ulx="1" uly="789">ene laſt gſ, in</line>
        <line lrx="240" lry="925" ulx="0" uly="852">el. Matt</line>
        <line lrx="242" lry="959" ulx="0" uly="893">en eiflen *Fte</line>
        <line lrx="239" lry="1025" ulx="0" uly="937">Kn HCr</line>
        <line lrx="242" lry="1078" ulx="0" uly="1000">1. rie Veſte</line>
        <line lrx="242" lry="1113" ulx="0" uly="1046">tt wird den inf/</line>
        <line lrx="242" lry="1170" ulx="0" uly="1097">ſen, ſalnnt fen</line>
        <line lrx="240" lry="1213" ulx="0" uly="1146">drtfahren in iheeee⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1240" ulx="0" uly="1192">cht der HEtr: g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="202" lry="1358" ulx="11" uly="1300">will ich etlicheſgte</line>
        <line lrx="233" lry="1442" ulx="11" uly="1323">nin iche holen</line>
        <line lrx="240" lry="1456" ulx="0" uly="1406">bet werden, aid</line>
        <line lrx="243" lry="1513" ulx="0" uly="1423">ſecken. hun</line>
        <line lrx="243" lry="1569" ulx="3" uly="1504">et, Gtt, nſeite⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1620" ulx="0" uly="1562">mein GOtt inn f⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1661" ulx="0" uly="1605"> heiligthum.</line>
        <line lrx="243" lry="1770" ulx="0" uly="1713">er gehen vorher Nen</line>
        <line lrx="241" lry="1821" ulx="0" uly="1761">nter den * micen</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1871" type="textblock" ulx="124" uly="1821">
        <line lrx="459" lry="1871" ulx="124" uly="1821">Moln kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="236" lry="1872" ulx="73" uly="1816">2 10 1</line>
        <line lrx="243" lry="1924" ulx="0" uly="1862">tt, den HCren n⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1976" ulx="0" uly="1919">, für den brnt ge</line>
        <line lrx="243" lry="2022" ulx="1" uly="1964">chet unter ihnen dei⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2071" ulx="0" uly="2015">ie fürſtencuda inſti⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2127" ulx="2" uly="2067">ſten Geblllon, die ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="239" lry="2228" ulx="0" uly="2171">SGtt hat dein keicht</line>
        <line lrx="240" lry="2282" ulx="0" uly="2225">ſge vollteſt din, o</line>
        <line lrx="227" lry="2327" ulx="2" uly="2275">ennt es iſ dein welc⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2384" ulx="0" uly="2323">Stempels willen</line>
        <line lrx="240" lry="2432" ulx="7" uly="2378">* dir die könige ſein</line>
        <line lrx="223" lry="2495" ulx="0" uly="2430">„ M.72 lH</line>
        <line lrx="240" lry="2537" ulx="0" uly="2480">thier im rohr, ene</line>
        <line lrx="234" lry="2589" ulx="0" uly="2531">ihren kälberſt i</line>
        <line lrx="237" lry="2631" ulx="2" uly="2584">des willen. Cren</line>
        <line lrx="207" lry="2685" ulx="10" uly="2634">da gerne kriegen</line>
        <line lrx="235" lry="2736" ulx="0" uly="2685"> vaus Egybten e</line>
        <line lrx="236" lry="2783" ulx="0" uly="2735">Mohrenland wid ,e</line>
        <line lrx="137" lry="2838" ulx="0" uly="2789">zu Gdtt.</line>
        <line lrx="134" lry="2887" ulx="0" uly="2840">ſ. 19,21.</line>
        <line lrx="235" lry="2938" ulx="0" uly="2885">reiche auf erdere ſt</line>
        <line lrx="213" lry="2994" ulx="0" uly="2937">dem HErri G</line>
        <line lrx="234" lry="3039" ulx="17" uly="2990">da fähret inn hlune⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3094" ulx="12" uly="3037">anbegin; ſit t pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3455" type="textblock" ulx="0" uly="3097">
        <line lrx="220" lry="3148" ulx="0" uly="3097">aft geben.</line>
        <line lrx="231" lry="3198" ulx="0" uly="3136">GOtt die mi, en</line>
        <line lrx="231" lry="3251" ulx="1" uly="3194">1 Iſrael, uroſet ht</line>
        <line lrx="217" lry="3300" ulx="120" uly="3241">el.</line>
        <line lrx="231" lry="3350" ulx="0" uly="3290">1 Wwunderſn i, ,n</line>
        <line lrx="230" lry="3401" ulx="14" uly="3337">iſt Gof ene,erpin</line>
        <line lrx="229" lry="3455" ulx="1" uly="3389">nacht Mtd ℳ Nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="32" lry="3504" ulx="0" uly="3464">tt.</line>
        <line lrx="119" lry="3559" ulx="14" uly="3509">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="142" lry="3672" ulx="14" uly="3603"> palnt.</line>
        <line lrx="204" lry="3732" ulx="0" uly="3612">e⸗ ſeſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3812" type="textblock" ulx="9" uly="3693">
        <line lrx="221" lry="3812" ulx="9" uly="3739">inis don MAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3296" type="textblock" ulx="135" uly="3246">
        <line lrx="148" lry="3296" ulx="135" uly="3246">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="244" lry="1258" ulx="73" uly="1203">er HEir: en</line>
        <line lrx="244" lry="1312" ulx="0" uly="1240">n etliche holen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1416" type="textblock" ulx="116" uly="1359">
        <line lrx="228" lry="1416" ulx="116" uly="1359">dein aiſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1524" type="textblock" ulx="181" uly="1465">
        <line lrx="1244" lry="1524" ulx="181" uly="1465">(Nibaoth. Laß nicht ſchamroth werden an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1673" type="textblock" ulx="236" uly="1614">
        <line lrx="1241" lry="1673" ulx="236" uly="1614">chmach; mein angeſicht iſt voller ſchan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="316" type="textblock" ulx="449" uly="243">
        <line lrx="778" lry="316" ulx="449" uly="243">Pſ. 69. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="296" type="textblock" ulx="1089" uly="224">
        <line lrx="1505" lry="296" ulx="1089" uly="224">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="277" type="textblock" ulx="2156" uly="218">
        <line lrx="2259" lry="277" ulx="2156" uly="218">48⁸7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1473" type="textblock" ulx="277" uly="360">
        <line lrx="1248" lry="424" ulx="292" uly="360">2.  ⁵ε½ Ott, hilff mir; denn das waſſer</line>
        <line lrx="1120" lry="475" ulx="477" uly="413">gehet mir biß an die ſeele.</line>
        <line lrx="1245" lry="521" ulx="504" uly="461">3. Ich * verſincke in tieffem</line>
        <line lrx="1246" lry="577" ulx="288" uly="512">ſchlamm, da kein grund iſt; ich bin in</line>
        <line lrx="1259" lry="622" ulx="287" uly="561">tieffem waſſer, und die ſluth will mich</line>
        <line lrx="1143" lry="692" ulx="287" uly="617">erſäuffen. * Pf. 40, 3.</line>
        <line lrx="1239" lry="729" ulx="334" uly="662">4. Ich habe mich müde * geſchryen,</line>
        <line lrx="1242" lry="777" ulx="286" uly="713">mein halß iſt heiſch; das  geſicht verge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="826" ulx="284" uly="762">het mir, daß ich ſo lange muß harren auf</line>
        <line lrx="1238" lry="874" ulx="285" uly="814">meinen EOtt. * Hiob 19, 7.</line>
        <line lrx="1241" lry="975" ulx="332" uly="913">5. * Die mich ohn urſach haſſen, derer</line>
        <line lrx="1261" lry="1025" ulx="283" uly="954">iſt mehr, denn ich haare auf dem</line>
        <line lrx="1261" lry="1075" ulx="282" uly="1014">haupte habe. Die mir unbillig feind</line>
        <line lrx="1239" lry="1128" ulx="281" uly="1064">ſend, und mich verderben, ſind mächtig.</line>
        <line lrx="1243" lry="1177" ulx="281" uly="1113">Ich muß bezahlen, das ich nicht gerau⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1224" ulx="278" uly="1167">bet habe. kx JOh. 1 57 26.</line>
        <line lrx="1242" lry="1271" ulx="328" uly="1213">6. Gtt, du weiſſeſt meine thorheit,</line>
        <line lrx="1244" lry="1323" ulx="279" uly="1263">und meine ſchulden ſind dir nicht ver⸗</line>
        <line lrx="551" lry="1380" ulx="277" uly="1331">borgen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1425" ulx="308" uly="1364">7. Laß nicht zu ſchanden werden an</line>
        <line lrx="1243" lry="1473" ulx="278" uly="1415">mir, die dein harren, HErr, HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1624" type="textblock" ulx="276" uly="1515">
        <line lrx="1196" lry="1576" ulx="276" uly="1515">mir, die dich ſuchen, GOtt Irael.</line>
        <line lrx="1243" lry="1624" ulx="327" uly="1564">8. Denn um deinetwillen trage ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3028" type="textblock" ulx="278" uly="1687">
        <line lrx="332" lry="1721" ulx="301" uly="1687">e.</line>
        <line lrx="1241" lry="1775" ulx="325" uly="1713">9. Ich bin * fremd worden meinen</line>
        <line lrx="1240" lry="1820" ulx="282" uly="1768">brüdern, und unbekannt meiner mutter</line>
        <line lrx="1241" lry="1878" ulx="651" uly="1816">* Pſ. 38, I2. Joh. 7/ J&amp;.</line>
        <line lrx="1242" lry="1929" ulx="306" uly="1867">10. Denn * ich eifere mich ſchier zu</line>
        <line lrx="1244" lry="1979" ulx="279" uly="1914">todte um dein hauß; und die † ſchmach</line>
        <line lrx="1240" lry="2024" ulx="279" uly="1966">derer, die dich ſchmähen, fallen auf mich.</line>
        <line lrx="1194" lry="2077" ulx="475" uly="2019">* Joh. 2/ 17. † Röm. 15, 3.</line>
        <line lrx="1242" lry="2125" ulx="325" uly="2063">11. Und ich weine, und faſte bitterlich;</line>
        <line lrx="943" lry="2178" ulx="281" uly="2123">Aund man ſpottet mein dazu.</line>
        <line lrx="1239" lry="2232" ulx="333" uly="2167">12. Ich habe einen ſack angezogen;</line>
        <line lrx="1143" lry="2279" ulx="282" uly="2216">aber ſie treiben das geſpötte daraus.</line>
        <line lrx="1248" lry="2332" ulx="311" uly="2263">13. Die * im thore ſitzen, waſchen</line>
        <line lrx="1249" lry="2381" ulx="281" uly="2316">von mir, und in den zechen ſinget man</line>
        <line lrx="1245" lry="2426" ulx="282" uly="2367">von mir. * Hiob 30, 9. Klagl. 3,63.</line>
        <line lrx="1248" lry="2479" ulx="338" uly="2418">14. Ich aber bete, HErr, zu dir, zur</line>
        <line lrx="1249" lry="2532" ulx="283" uly="2467">angenehmen zeit: GOtt, durch deine</line>
        <line lrx="1243" lry="2584" ulx="282" uly="2519">groffe güte/ erhöre mich mit deiner treu⸗</line>
        <line lrx="689" lry="2631" ulx="278" uly="2577">en hülffe.</line>
        <line lrx="1247" lry="2685" ulx="289" uly="2612">15. Errette mich aus dem koth, daß</line>
        <line lrx="1249" lry="2730" ulx="286" uly="2668">ich nicht verſincke, daß ich * errettet</line>
        <line lrx="1247" lry="2770" ulx="286" uly="2714">werde von meinen haſſern, und aus</line>
        <line lrx="1249" lry="2831" ulx="284" uly="2770">dem tieffen waſſer. * Pſ. 18, 18.</line>
        <line lrx="1253" lry="2885" ulx="344" uly="2809">16. Daß * mich die waſſerfluth nicht</line>
        <line lrx="1246" lry="2931" ulx="287" uly="2868">erfäuffe, und die tieffe nicht verſchlinge,</line>
        <line lrx="1251" lry="2974" ulx="284" uly="2920">und das loch der † gruben nicht über mir</line>
        <line lrx="1247" lry="3028" ulx="284" uly="2969">zuſammen gehe. * Pſ. 124/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3777" type="textblock" ulx="283" uly="3025">
        <line lrx="1195" lry="3085" ulx="538" uly="3025">. Pf. § , 24. .</line>
        <line lrx="1252" lry="3136" ulx="318" uly="3068">17. Erhöre mich, HERR, denn deine</line>
        <line lrx="1251" lry="3180" ulx="285" uly="3121">güte iſt tröſtlich; wende dich zu mir,</line>
        <line lrx="1117" lry="3228" ulx="287" uly="3170">nach deiner groſſen barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="1254" lry="3285" ulx="319" uly="3217">18. Und * verbirge dein angeſicht</line>
        <line lrx="1255" lry="3334" ulx="285" uly="3269">nicht vor deinem knechte; denn mir iſt</line>
        <line lrx="894" lry="3381" ulx="286" uly="3326">angſt, erhöre mich eilend.</line>
        <line lrx="1255" lry="3488" ulx="339" uly="3419">19. Mache dich zu meiner ſeele, und</line>
        <line lrx="1257" lry="3537" ulx="287" uly="3470">erlöſe ſie; erlöſe mich um meiner feinde</line>
        <line lrx="661" lry="3585" ulx="283" uly="3527">Willen. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3631" ulx="341" uly="3569">20. Du weiſſeſt * meine ſchmach,</line>
        <line lrx="1259" lry="3686" ulx="291" uly="3620">ſchande und ſcham; meine widerſacher</line>
        <line lrx="1224" lry="3737" ulx="291" uly="3673">ſind alle vor dir. * Pſ. 44/ 16.</line>
        <line lrx="1258" lry="3777" ulx="340" uly="3724">21. Die ſchmach bricht mir mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2903" type="textblock" ulx="1272" uly="341">
        <line lrx="2262" lry="405" ulx="1285" uly="341">obs jemand jammerte, aber da iſt nie⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="460" ulx="1280" uly="391">mand, und auf * tröſter, aber ich finde</line>
        <line lrx="2154" lry="497" ulx="1280" uly="447">keine. * Klagl. 1, 2. 9.</line>
        <line lrx="2255" lry="557" ulx="1327" uly="491">22. Und ſie * geben mir galle zu eſſen,</line>
        <line lrx="2260" lry="604" ulx="1276" uly="542">und eßig zu trincken, in meinem groſſen</line>
        <line lrx="2151" lry="665" ulx="1308" uly="598">urſt. * Matth. 27, 34. 48.</line>
        <line lrx="2256" lry="707" ulx="1329" uly="647">23. * Ihr tiſch müſſe vor ihnen zum</line>
        <line lrx="2259" lry="753" ulx="1279" uly="695">ſtricke werden, zur vergeltung, und zu</line>
        <line lrx="2199" lry="806" ulx="1273" uly="748">einer falle. * Röm. 11,9.</line>
        <line lrx="2254" lry="859" ulx="1324" uly="794">24. Ihre augen müſſen finſter werden,</line>
        <line lrx="2257" lry="911" ulx="1272" uly="844">daß ſie * nicht ſehen; und ihre lenden</line>
        <line lrx="2258" lry="958" ulx="1275" uly="891">laß immer wancken. * Eſ. 6, 9.</line>
        <line lrx="2255" lry="1003" ulx="1324" uly="941">25. Geuß deine ungnade auf ſie, und</line>
        <line lrx="2188" lry="1056" ulx="1276" uly="994">dein grimmiger zorn ergreiffe ſie.</line>
        <line lrx="2254" lry="1102" ulx="1323" uly="1040">26. * Ihre wohnung müſſe wüſte</line>
        <line lrx="2257" lry="1161" ulx="1275" uly="1093">werden; und ſey niemand, der in ihren</line>
        <line lrx="2203" lry="1203" ulx="1276" uly="1144">hütten wohne. * Geſch. 1, 20.</line>
        <line lrx="2259" lry="1256" ulx="1329" uly="1194">27. Denn ſie verfolgen, den du * ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1313" ulx="1276" uly="1241">ſchlagen haſt, und rühmen, daß du die</line>
        <line lrx="2254" lry="1354" ulx="1277" uly="1291">deinen übel ſchlägeſt. „ * Eſ. 53/4.</line>
        <line lrx="2259" lry="1404" ulx="1330" uly="1344">28. Laß ſie in * eine fſünde über die</line>
        <line lrx="2258" lry="1459" ulx="1280" uly="1397">andere fallen, daß ſie nicht kommen zu</line>
        <line lrx="2260" lry="1506" ulx="1277" uly="1446">deiner gerechtigkeit. * Röm. 1, 24.</line>
        <line lrx="2260" lry="1556" ulx="1328" uly="1493">29. Tilge ſie aus dem * buch der le⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1607" ulx="1275" uly="1541">bendigen, daß ſie mit den gerechten nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1659" ulx="1275" uly="1604">angeſchrieben werden.</line>
        <line lrx="2257" lry="1711" ulx="1606" uly="1648">X Phil. 4/ 3. . .</line>
        <line lrx="2261" lry="1756" ulx="1331" uly="1689">30. Ich aber bin elende, und mir iſt</line>
        <line lrx="2207" lry="1804" ulx="1275" uly="1741">wehe, GOtt, deine hülffe ſchütze mich.</line>
        <line lrx="2257" lry="1856" ulx="1332" uly="1790">31. Ich * will den namen Gottes</line>
        <line lrx="2263" lry="1911" ulx="1278" uly="1844">loben mit einem liede, und will ihn</line>
        <line lrx="2260" lry="1957" ulx="1277" uly="1895">hoch ehren mit danck. *Pſ. 14 % I. 2.</line>
        <line lrx="2265" lry="2007" ulx="1330" uly="1941">32. Das wird dem HErrn baß gefal⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2053" ulx="1295" uly="1993">en, denn * ein farr, der hörner und</line>
        <line lrx="2156" lry="2102" ulx="1276" uly="2046">klauen hat. * Pl. 50, 9. 13.</line>
        <line lrx="2263" lry="2158" ulx="1328" uly="2089">33. Die elenden ſehens und freuen ſich,</line>
        <line lrx="2261" lry="2202" ulx="1282" uly="2141">und die GOtt ſuchen, denen wird das</line>
        <line lrx="2160" lry="2260" ulx="1283" uly="2196">hertze leben. * Pſ. 22, 27.</line>
        <line lrx="2262" lry="2307" ulx="1334" uly="2247">34. Denn der HErr höret die armen,</line>
        <line lrx="2163" lry="2356" ulx="1283" uly="2295">und verachtet ſeine gefangene nicht.</line>
        <line lrx="2258" lry="2408" ulx="1339" uly="2341">35. Es lobe * ihn himmel, erde, und</line>
        <line lrx="2262" lry="2456" ulx="1283" uly="2394">meer, und alles, das ſich darinnen reget.</line>
        <line lrx="1955" lry="2504" ulx="1636" uly="2450">* Pſ. 148/ I.</line>
        <line lrx="2263" lry="2557" ulx="1336" uly="2492">36. Denn Gott wird Zion * helffen⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2603" ulx="1285" uly="2541">und die ſtädte Juda bauen, daß man da⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2657" ulx="1286" uly="2597">ſelbſt wohne, und ſie beſitze.</line>
        <line lrx="1963" lry="2701" ulx="1634" uly="2651">* Pſ. § 1/ 20.</line>
        <line lrx="2259" lry="2762" ulx="1336" uly="2682">37. Und der * ſaame ſeiner knechte</line>
        <line lrx="2261" lry="2803" ulx="1283" uly="2747">wird ſie ererben, und die ſeinen namen</line>
        <line lrx="2081" lry="2854" ulx="1284" uly="2796">lieben, werden darinnen bleiben.</line>
        <line lrx="1932" lry="2903" ulx="1582" uly="2850">* Pſ. 102, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3758" type="textblock" ulx="1274" uly="2946">
        <line lrx="2035" lry="3020" ulx="1526" uly="2946">Der 70. Pſalm.</line>
        <line lrx="2186" lry="3095" ulx="1358" uly="3028">Davids bitte um hülffe wider die</line>
        <line lrx="1840" lry="3137" ulx="1683" uly="3086">feinde.</line>
        <line lrx="2263" lry="3219" ulx="1339" uly="3152">1. Ein pſalm Davids, vorzuſingen</line>
        <line lrx="2258" lry="3263" ulx="1285" uly="3206">zum * gedächtniß. * Pf. 38/ I.</line>
        <line lrx="2257" lry="3316" ulx="1287" uly="3256">2.  Ile, * GOtt, mich zu erretten,</line>
        <line lrx="2028" lry="3368" ulx="1452" uly="3305">HERR, mir zu helffen.</line>
        <line lrx="1943" lry="3420" ulx="1604" uly="3361">*Pſ. 71/ 12.</line>
        <line lrx="2263" lry="3465" ulx="1338" uly="3403">3. Es * müſſen ſich ſchämen, und zu</line>
        <line lrx="2267" lry="3519" ulx="1286" uly="3451">ſchanden werden, die nach meiner ſeele</line>
        <line lrx="2272" lry="3573" ulx="1287" uly="3504">ſtehen. Sie müſſen zurück kehren, und</line>
        <line lrx="2267" lry="3615" ulx="1287" uly="3554">gehöhnet werden, die mir übels wün⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3680" ulx="1274" uly="3605">ſchen. * Pſ. 35 4. Pf. 40, 1 5.</line>
        <line lrx="2264" lry="3718" ulx="1345" uly="3653">4. Daß ſie müſſen wiederum zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3758" ulx="1291" uly="3703">den werden, die da über mich ſchreyen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3835" type="textblock" ulx="290" uly="3773">
        <line lrx="1255" lry="3835" ulx="290" uly="3773">hertz, und kräncket mich; ich warte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3856" type="textblock" ulx="1293" uly="3764">
        <line lrx="1482" lry="3822" ulx="1293" uly="3764">Da⸗ da.</line>
        <line lrx="2259" lry="3856" ulx="2013" uly="3803">5„. Freuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3871" type="textblock" ulx="1470" uly="3811">
        <line lrx="1622" lry="3871" ulx="1470" uly="3811">H h 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="560" lry="316" type="textblock" ulx="311" uly="252">
        <line lrx="560" lry="316" ulx="311" uly="252">4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="354" type="textblock" ulx="971" uly="341">
        <line lrx="995" lry="354" ulx="971" uly="341">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="325" type="textblock" ulx="1103" uly="252">
        <line lrx="1509" lry="325" ulx="1103" uly="252">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="775" type="textblock" ulx="315" uly="379">
        <line lrx="1288" lry="439" ulx="334" uly="379">5. Freuen * und fröhlich müſſen ſeyn</line>
        <line lrx="1286" lry="485" ulx="316" uly="432">an dir, die nach dir fragen; und die</line>
        <line lrx="1295" lry="545" ulx="315" uly="477">dein heyl lieben, immer ſagen: Hochge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="589" ulx="315" uly="527">lobet ſe) GOtt. *½ Pſ. 3 S,27.</line>
        <line lrx="1298" lry="642" ulx="345" uly="573">6. Ich aber bin elend und arm, Gott</line>
        <line lrx="1297" lry="690" ulx="316" uly="626">eile zu mir; denn du biſt mein helfer</line>
        <line lrx="1295" lry="771" ulx="316" uly="678">undeerretter, mein GOtt, verzeuch</line>
        <line lrx="454" lry="775" ulx="316" uly="734">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="852" type="textblock" ulx="326" uly="781">
        <line lrx="1052" lry="852" ulx="326" uly="781">Der 71. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1774" type="textblock" ulx="309" uly="872">
        <line lrx="1062" lry="932" ulx="552" uly="872">Gebet um errettung.</line>
        <line lrx="1292" lry="974" ulx="431" uly="920">ERR., ich traue auf dich, laß mich</line>
        <line lrx="1289" lry="1029" ulx="455" uly="971">nimmermehr zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1290" lry="1081" ulx="453" uly="1023">2. Errette mich* durch deine ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1134" ulx="312" uly="1066">rechtigkeit, und hilff mir aus; neige</line>
        <line lrx="1141" lry="1173" ulx="313" uly="1117">deine ohren zu mir, und hilff mir.</line>
        <line lrx="1304" lry="1280" ulx="365" uly="1218">3. Sey mir * ein ſtarcker hort, dahin</line>
        <line lrx="1304" lry="1335" ulx="311" uly="1263">ich immer fliehen möge, der du zugeſa⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1382" ulx="309" uly="1318">get haſt mir zu helffen; denn Du † biſt</line>
        <line lrx="958" lry="1422" ulx="311" uly="1366">mein felß und meine burg.</line>
        <line lrx="1199" lry="1482" ulx="513" uly="1415">* Pf. 6 19 4. † Pf. 18/ 2. 3.</line>
        <line lrx="1304" lry="1540" ulx="365" uly="1467">gq. Mein GOtt, hilff mir aus der</line>
        <line lrx="1304" lry="1571" ulx="310" uly="1513">hand des gottloſen, aus der hand des un⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1629" ulx="310" uly="1566">gerechten und tyrannen.</line>
        <line lrx="1285" lry="1678" ulx="358" uly="1619">§. Denn du biſt * meine zuverſicht,</line>
        <line lrx="1291" lry="1726" ulx="310" uly="1664">HErr, HERR, meine hoffnung von</line>
        <line lrx="1242" lry="1774" ulx="309" uly="1721">meiner jugend an. * Pſ. 46/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2209" type="textblock" ulx="303" uly="1771">
        <line lrx="1004" lry="1830" ulx="600" uly="1771">Pſ. 65 6.</line>
        <line lrx="1289" lry="1884" ulx="330" uly="1816">6. Auf dich habe ich mich verlaſſen</line>
        <line lrx="1288" lry="1933" ulx="306" uly="1866">von mutterleibe an, Du * haſt mich</line>
        <line lrx="1287" lry="1978" ulx="310" uly="1915">aus meiner mutter leibe gezogen; mein</line>
        <line lrx="907" lry="2015" ulx="312" uly="1968">Luhm iſt immer von dir.</line>
        <line lrx="1282" lry="2127" ulx="365" uly="2063">7. Ich bin vor vielen wie ein wun⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2209" ulx="303" uly="2107">de; aber Du biſt meine ſtarcke zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2625" type="textblock" ulx="307" uly="2212">
        <line lrx="1288" lry="2276" ulx="364" uly="2212">8. Laß meinen mund deines ruhmes</line>
        <line lrx="1167" lry="2326" ulx="308" uly="2265">und deines preiſes voll ſeyn täglich.</line>
        <line lrx="1285" lry="2384" ulx="363" uly="2315">2. Verwirff mich nicht in meinem al⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2461" ulx="308" uly="2357">or zperlaß mich nicht, wenn ich ſchwach</line>
        <line lrx="472" lry="2458" ulx="362" uly="2423">erde.</line>
        <line lrx="1287" lry="2520" ulx="363" uly="2466">19. Denn meine feinde reden wider</line>
        <line lrx="1283" lry="2576" ulx="309" uly="2513">mich, und die *auf meine ſeele halten,</line>
        <line lrx="968" lry="2625" ulx="307" uly="2563">berathen ſich miteinander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3000" type="textblock" ulx="308" uly="2619">
        <line lrx="937" lry="2670" ulx="641" uly="2619">* Pſ. 46, 7.</line>
        <line lrx="1285" lry="2735" ulx="366" uly="2665">11. Und ſorechen: GOtt bat ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2778" ulx="308" uly="2710">laſſen; *jaget nach, und ergreiffer ihn,</line>
        <line lrx="892" lry="2819" ulx="311" uly="2762">denn da iſt kein erretter.</line>
        <line lrx="1220" lry="2886" ulx="609" uly="2816">x* 2 Moſ. IL 9. .</line>
        <line lrx="1279" lry="2928" ulx="366" uly="2864">12. GOkt ſey nicht ferne von mir;</line>
        <line lrx="1109" lry="2995" ulx="308" uly="2914">Mein GOtt, . eile mir zu helffen.</line>
        <line lrx="788" lry="3000" ulx="663" uly="2980">* 7„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3725" type="textblock" ulx="283" uly="2978">
        <line lrx="907" lry="3027" ulx="616" uly="2978">. . 70/ 6.</line>
        <line lrx="1282" lry="3080" ulx="333" uly="3013">13. * Schämen müſſen ſich und um⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3133" ulx="305" uly="3058">kommen, die meiner ſeele zuwider ſind;</line>
        <line lrx="1277" lry="3182" ulx="307" uly="3112">mit ſchand und hohn müſſen ſie tiber⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3226" ulx="307" uly="3159">ſchüttet werden, die mein unglück ſu⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3277" ulx="308" uly="3204">chen. X* Pſ. 70, 3. Pſ. 83, 17.</line>
        <line lrx="1280" lry="3324" ulx="283" uly="3263">14, Ich aber will immer harren, und</line>
        <line lrx="1276" lry="3372" ulx="303" uly="3312">will immer deines vuhmes mehr machen.</line>
        <line lrx="1275" lry="3428" ulx="357" uly="3366">15, Mein * mund ſoll verkündigen</line>
        <line lrx="1278" lry="3475" ulx="300" uly="3411">deine gerechtigkeit, täglich dein heil, die</line>
        <line lrx="1272" lry="3527" ulx="298" uly="3461">ich nicht alle zählen kan. * Pf. 51,17.</line>
        <line lrx="1275" lry="3581" ulx="357" uly="3513">15. Ich gohe einher in der krafft des</line>
        <line lrx="1274" lry="3629" ulx="302" uly="3559">HErrn HERRN; ich preiſe deine ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="3679" ulx="305" uly="3610">Fechtigkeit allein.</line>
        <line lrx="1294" lry="3725" ulx="354" uly="3664">17. GOtt, du haſt mich von jugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1302" type="textblock" ulx="1301" uly="1245">
        <line lrx="2171" lry="1302" ulx="1301" uly="1245">terſpiel für deine treue, mein GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="845" type="textblock" ulx="1310" uly="401">
        <line lrx="2292" lry="466" ulx="1331" uly="401">„18. Auch verlaß mich nicht, GoT,</line>
        <line lrx="2289" lry="510" ulx="1328" uly="450">im alter, wenn ich grau werde; biß ich</line>
        <line lrx="2293" lry="562" ulx="1327" uly="498">deinen arm verkündige kindes⸗kindern,</line>
        <line lrx="2290" lry="638" ulx="1310" uly="549">und deine krafft allen, die noch kommen</line>
        <line lrx="1469" lry="643" ulx="1310" uly="606">ſollen.</line>
        <line lrx="2288" lry="705" ulx="1380" uly="649">19. GOtt, deine gerechtigkeit iſt hoch,</line>
        <line lrx="2288" lry="755" ulx="1326" uly="697">der du groſſe dinge thuſt; GOtt, * wer</line>
        <line lrx="2289" lry="805" ulx="1324" uly="748">iſt dir gleich? * 2 Moſ. 8/10.</line>
        <line lrx="1937" lry="845" ulx="1756" uly="809">15, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1306" type="textblock" ulx="1316" uly="807">
        <line lrx="2144" lry="850" ulx="1633" uly="807">cav.</line>
        <line lrx="2289" lry="911" ulx="1352" uly="848">„20. Denn du läſſeſt mich erfahren viel</line>
        <line lrx="2289" lry="956" ulx="1323" uly="898">und groſſe angſt; und * macheſt mich</line>
        <line lrx="2293" lry="1003" ulx="1321" uly="947">wieder lebendig, und holeſt mich wieder</line>
        <line lrx="2064" lry="1050" ulx="1322" uly="997">aus der kieffe der erden herauf.</line>
        <line lrx="1988" lry="1107" ulx="1629" uly="1050">* 1 Sam. 2,6.</line>
        <line lrx="2289" lry="1154" ulx="1368" uly="1097">21. Du * macheſt mich ſehr groß, und</line>
        <line lrx="2293" lry="1210" ulx="1316" uly="1144">tröſteſt mich wieder. *Pſ. 18, 36.</line>
        <line lrx="2298" lry="1306" ulx="1368" uly="1197">22. So dancke Ich auch dir mit ſerh⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1303" ulx="2192" uly="1266">z i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1443" type="textblock" ulx="1315" uly="1295">
        <line lrx="2294" lry="1357" ulx="1315" uly="1295">lobſinge dir auf der harffen, du * heiliger</line>
        <line lrx="2044" lry="1398" ulx="1317" uly="1345">in Iſrael. * 3 Y</line>
        <line lrx="1940" lry="1443" ulx="1888" uly="1408">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1962" type="textblock" ulx="1317" uly="1406">
        <line lrx="1964" lry="1445" ulx="1743" uly="1406">1. 7 6 l⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1508" ulx="1369" uly="1443">23. Meine lippen und meine ſeele,</line>
        <line lrx="2289" lry="1548" ulx="1317" uly="1492">die du erlöſet haſt, ſind fröhlich und lob⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1608" ulx="1318" uly="1542">ſingen dir. B .</line>
        <line lrx="2293" lry="1659" ulx="1369" uly="1592">24. Auch tichtet meine zunge täglich</line>
        <line lrx="2297" lry="1698" ulx="1317" uly="1642">von deiner gerechtigkeit; denn * ſchämen</line>
        <line lrx="2291" lry="1750" ulx="1320" uly="1691">müſſen ſich und zu ſchanden werden, die</line>
        <line lrx="2289" lry="1802" ulx="1323" uly="1742">mein unglück ſuchen. * Pſ. 70, 3.</line>
        <line lrx="2025" lry="1871" ulx="1548" uly="1796">Der 72. Pſalm</line>
        <line lrx="2287" lry="1962" ulx="1323" uly="1854">Weiſſagung von Priſto und ſeinem</line>
        <line lrx="1859" lry="1960" ulx="1734" uly="1922">reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2416" type="textblock" ulx="1301" uly="1982">
        <line lrx="2186" lry="2048" ulx="1628" uly="1982">1. Des Salomo. ,</line>
        <line lrx="2285" lry="2097" ulx="1457" uly="2031">Ott, gib dein gericht dem könig,</line>
        <line lrx="2288" lry="2176" ulx="1462" uly="2083">ſornn deine gerechtigkeit des königs</line>
        <line lrx="1610" lry="2177" ulx="1480" uly="2140">ohne.</line>
        <line lrx="2286" lry="2243" ulx="1370" uly="2179">2. Daß er dein volck bringe zur ge⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2290" ulx="1301" uly="2229">rechtigkeit, und deine elenden errette.</line>
        <line lrx="2284" lry="2342" ulx="1371" uly="2278">3. Laß die berge den * frieden bringen</line>
        <line lrx="2289" lry="2416" ulx="1301" uly="2329">unter das volck, und die hügel die gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2581" type="textblock" ulx="1300" uly="2379">
        <line lrx="2171" lry="2439" ulx="1300" uly="2379">tigkeit 85, §.</line>
        <line lrx="2286" lry="2485" ulx="1365" uly="2432">4. Er wird das * elende volck bey recht</line>
        <line lrx="2288" lry="2542" ulx="1320" uly="2482">erhalten, und den armen helffen; und</line>
        <line lrx="1917" lry="2581" ulx="1317" uly="2530">die läſterer zerſchmeiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3238" type="textblock" ulx="1314" uly="2586">
        <line lrx="1951" lry="2641" ulx="1668" uly="2586">Pf. 4 ⅝%% §.</line>
        <line lrx="2282" lry="2694" ulx="1370" uly="2631">5*. Man wird dich fürchten, ſo lange</line>
        <line lrx="2282" lry="2738" ulx="1317" uly="2679">die ſonne und der mond währet, von</line>
        <line lrx="2144" lry="2793" ulx="1315" uly="2728">kind zu kindes⸗kindern.</line>
        <line lrx="2286" lry="2843" ulx="1364" uly="2781">6. Er wird * herab fahren, wie der</line>
        <line lrx="2283" lry="2882" ulx="1314" uly="2830">regen auf das fell, wie die tropffen, die</line>
        <line lrx="2232" lry="2945" ulx="1319" uly="2881">das land feuchten. * Eſ. 45, 8.</line>
        <line lrx="2297" lry="2992" ulx="1366" uly="2929">7. Zu ſeinen zeiten wird *blühen der</line>
        <line lrx="2287" lry="3037" ulx="1320" uly="2983">gerechte, und groſſer friede, biß daß der</line>
        <line lrx="2279" lry="3092" ulx="1317" uly="3033">mond nimmer ſey. * Pſ. 92, 15.</line>
        <line lrx="2285" lry="3132" ulx="1364" uly="3082">8. Er * wird herrſchen von einem meer</line>
        <line lrx="2297" lry="3183" ulx="1314" uly="3126">biß ans andere, und von dem wafſſer an</line>
        <line lrx="2295" lry="3238" ulx="1314" uly="3177">biß zur welt ende. * Zach. 9, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3636" type="textblock" ulx="1303" uly="3281">
        <line lrx="2287" lry="3341" ulx="1360" uly="3281">9. Vor ihm werden ſich neigen, die in</line>
        <line lrx="2285" lry="3390" ulx="1311" uly="3328">der wüſten; und * ſeine feinde werden</line>
        <line lrx="2221" lry="3440" ulx="1311" uly="3379">ſtaub lecken. * Eſ. 422 23.</line>
        <line lrx="2281" lry="3493" ulx="1362" uly="3430">10. Die * könige am meer und in den</line>
        <line lrx="2285" lry="3541" ulx="1306" uly="3478">inſulen werden geſchencke bringen; die</line>
        <line lrx="2281" lry="3593" ulx="1305" uly="3527">könige aus reich Arabien und Seba wer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3636" ulx="1303" uly="3578">den gaben zuführen. * Eſ. 60, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3736" type="textblock" ulx="1352" uly="3635">
        <line lrx="1947" lry="3694" ulx="1593" uly="3635">„ Pſ. 68, 30.</line>
        <line lrx="2273" lry="3736" ulx="1352" uly="3680">1I. Alle könige werden ihn anbeten ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3828" type="textblock" ulx="295" uly="3710">
        <line lrx="1267" lry="3774" ulx="297" uly="3710">auf gelehret; darum * verkündige ich</line>
        <line lrx="1270" lry="3828" ulx="295" uly="3760">deine wunder. * Pl. 77 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3890" type="textblock" ulx="1298" uly="3728">
        <line lrx="2094" lry="3794" ulx="1298" uly="3728">alle heyden werden ihm dienen.</line>
        <line lrx="2272" lry="3890" ulx="1349" uly="3779">12. Denn er wird den armen reren</line>
        <line lrx="2266" lry="3889" ulx="2238" uly="3856">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3761" type="textblock" ulx="2321" uly="3712">
        <line lrx="2408" lry="3761" ulx="2321" uly="3712">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="330" type="textblock" ulx="2373" uly="229">
        <line lrx="2521" lry="330" ulx="2373" uly="229">Ne 1774.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="440" type="textblock" ulx="2365" uly="336">
        <line lrx="2585" lry="386" ulx="2430" uly="336">,ret, ro den</line>
        <line lrx="2585" lry="440" ulx="2365" uly="356">,NW Gruen und ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1533" type="textblock" ulx="2361" uly="414">
        <line lrx="2580" lry="464" ulx="2395" uly="414">t. 7</line>
        <line lrx="2585" lry="523" ulx="2376" uly="441">ign 4</line>
        <line lrx="2585" lry="566" ulx="2403" uly="501">rthenid ſerne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="595" ulx="2376" uly="547"> d Nen ſettel</line>
        <line lrx="2583" lry="637" ulx="2364" uly="572">en</line>
        <line lrx="2449" lry="665" ulx="2364" uly="618">r. „ e</line>
        <line lrx="2505" lry="822" ulx="2364" uly="771">6 eteterden</line>
        <line lrx="2568" lry="882" ulx="2452" uly="860">„N ſohent R</line>
        <line lrx="2584" lry="947" ulx="2370" uly="855">b nin ien u</line>
        <line lrx="2585" lry="980" ulx="2366" uly="911">in oeihausteic in</line>
        <line lrx="2584" lry="992" ulx="2361" uly="961">une N ad inttterdar</line>
        <line lrx="2585" lry="1031" ulx="2381" uly="975">en wr immenn</line>
        <line lrx="2584" lry="1083" ulx="2362" uly="1020">3lic rd nu ke</line>
        <line lrx="2582" lry="1127" ulx="2434" uly="1066">ntehl.</line>
        <line lrx="2531" lry="1184" ulx="2370" uly="1122"> A erde Nnd</line>
        <line lrx="2436" lry="1238" ulx="2362" uly="1181">Mie</line>
        <line lrx="2434" lry="1278" ulx="2363" uly="1234"> rd</line>
        <line lrx="2521" lry="1295" ulx="2402" uly="1278">gald Men 1</line>
        <line lrx="2507" lry="1338" ulx="2363" uly="1276">elnen hn en</line>
        <line lrx="2537" lry="1434" ulx="2394" uly="1381">( Cein ntneſet</line>
        <line lrx="2511" lry="1485" ulx="2364" uly="1434">edieſotre</line>
        <line lrx="2506" lry="1533" ulx="2363" uly="1481">,in die hüton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1307" type="textblock" ulx="2452" uly="1217">
        <line lrx="2582" lry="1239" ulx="2524" uly="1217">1 Mde</line>
        <line lrx="2537" lry="1268" ulx="2452" uly="1225">Gtben Ni n</line>
        <line lrx="2570" lry="1289" ulx="2521" uly="1266">Rey</line>
        <line lrx="2564" lry="1307" ulx="2523" uly="1291">NKER</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2550" type="textblock" ulx="2354" uly="2042">
        <line lrx="2520" lry="2092" ulx="2360" uly="2042">ſ des ſohns ei</line>
        <line lrx="2585" lry="2177" ulx="2427" uly="2110">Der . pſch</line>
        <line lrx="2583" lry="2252" ulx="2362" uly="2197">Mud ponun pie</line>
        <line lrx="2585" lry="2306" ulx="2405" uly="2246">Cloſnick heere</line>
        <line lrx="2577" lry="2348" ulx="2354" uly="2299">Ein Mln Nü</line>
        <line lrx="2569" lry="2406" ulx="2356" uly="2348">otestetſenngsd Gr</line>
        <line lrx="2578" lry="2457" ulx="2356" uly="2406">r e leinsterzaz</line>
        <line lrx="2579" lry="2509" ulx="2360" uly="2455">n I cber hütte ſer</line>
        <line lrx="2578" lry="2550" ulx="2359" uly="2505">f netten ſiſen rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2648" type="textblock" ulx="2463" uly="2605">
        <line lrx="2585" lry="2648" ulx="2463" uly="2605">e No **</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2704" type="textblock" ulx="2364" uly="2615">
        <line lrx="2449" lry="2646" ulx="2373" uly="2615">NAnn</line>
        <line lrx="2583" lry="2704" ulx="2364" uly="2655">mräkenrdg it der de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2768" type="textblock" ulx="2363" uly="2703">
        <line lrx="2424" lry="2719" ulx="2366" uly="2703">Seetslon</line>
        <line lrx="2580" lry="2752" ulx="2363" uly="2709">Elctenankſlert.</line>
        <line lrx="2580" lry="2768" ulx="2446" uly="2755">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3483" type="textblock" ulx="2351" uly="3001">
        <line lrx="2578" lry="3058" ulx="2355" uly="3001">Gſtenſatat.</line>
        <line lrx="2584" lry="3114" ulx="2351" uly="3055">(. Oanon nn 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3165" ulx="2362" uly="3102">iſeng: M irin⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="3216" ulx="2362" uly="3156">lleſuan.</line>
        <line lrx="2585" lry="3264" ulx="2371" uly="3207">Fyre perſenteiertr.</line>
        <line lrx="2570" lry="3351" ulx="2360" uly="3259">Bs 3 ſe fſun, de</line>
        <line lrx="2572" lry="3431" ulx="2362" uly="3356">E Uertichen ae</line>
        <line lrx="2585" lry="3483" ulx="2358" uly="3417">ton, und en uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3855" type="textblock" ulx="2335" uly="3507">
        <line lrx="2583" lry="3580" ulx="2379" uly="3507">Brſe Kdgn</line>
        <line lrx="2582" lry="3670" ulx="2335" uly="3564">un Lereetimn</line>
        <line lrx="2585" lry="3692" ulx="2335" uly="3620">nſ eelter un</line>
        <line lrx="2581" lry="3776" ulx="2431" uly="3676">e 1,4½</line>
        <line lrx="2582" lry="3792" ulx="2417" uly="3731">n fillrihnn⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3796" ulx="2386" uly="3763">ſc 1 3</line>
        <line lrx="2585" lry="3850" ulx="2380" uly="3772">hft en i gir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3795" type="textblock" ulx="2357" uly="3788">
        <line lrx="2362" lry="3795" ulx="2357" uly="3788">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3836" type="textblock" ulx="2354" uly="3816">
        <line lrx="2364" lry="3836" ulx="2354" uly="3816">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="320" type="textblock" ulx="196" uly="258">
        <line lrx="247" lry="320" ulx="196" uly="258">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="124" lry="398" ulx="2" uly="337">ch verlaß</line>
        <line lrx="251" lry="521" ulx="0" uly="353">wenn hrni 8</line>
        <line lrx="179" lry="514" ulx="2" uly="421">m ve⸗ derkinge</line>
        <line lrx="253" lry="591" ulx="4" uly="452">kaft allen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="42" lry="638" ulx="0" uly="597">Stt,</line>
        <line lrx="254" lry="691" ulx="136" uly="626">gerechtgßin</line>
        <line lrx="253" lry="791" ulx="11" uly="614">ſe deg i; 4</line>
        <line lrx="143" lry="897" ulx="1" uly="735">uein</line>
        <line lrx="161" lry="910" ulx="29" uly="812">naſ iſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="162" lry="916" ulx="133" uly="879">in</line>
        <line lrx="147" lry="962" ulx="0" uly="862">enen n)</line>
        <line lrx="236" lry="1075" ulx="0" uly="955">ffe der erden 1 ku</line>
        <line lrx="188" lry="1121" ulx="15" uly="1013">„cen</line>
        <line lrx="153" lry="1118" ulx="149" uly="1087">mich ſeer⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1173" ulx="2" uly="1053">ch wied nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="218" lry="1234" ulx="0" uly="1121">dante⸗ aöndn</line>
        <line lrx="257" lry="1293" ulx="0" uly="1215">deine treue, fefegn</line>
        <line lrx="229" lry="1363" ulx="1" uly="1269">r auf der hat fen,) fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="209" lry="1439" ulx="0" uly="1373">. M.79,41.</line>
        <line lrx="233" lry="1536" ulx="16" uly="1404">ne lupn, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="260" lry="1646" ulx="0" uly="1543">ihtichtet et meine e ite</line>
        <line lrx="260" lry="1690" ulx="0" uly="1630">gerechtigkeit; eſte</line>
        <line lrx="259" lry="1817" ulx="0" uly="1648">d uſiinun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1232" type="textblock" ulx="221" uly="1129">
        <line lrx="253" lry="1232" ulx="221" uly="1129">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1785" type="textblock" ulx="64" uly="1725">
        <line lrx="145" lry="1785" ulx="64" uly="1725">ſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="246" lry="1864" ulx="0" uly="1780">Der 72, Pſel⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1913" ulx="0" uly="1856">og von Chriſe e</line>
        <line lrx="165" lry="1954" ulx="105" uly="1907">reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2172" type="textblock" ulx="6" uly="1974">
        <line lrx="229" lry="2031" ulx="47" uly="1974">1. Des Galofto.</line>
        <line lrx="258" lry="2082" ulx="6" uly="2024">gib dein gericht Ne⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2172" ulx="13" uly="2039">deiege rechtt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="259" lry="2232" ulx="0" uly="2137">tr dein volck lrſeger</line>
        <line lrx="259" lry="2283" ulx="0" uly="2234">,Und deine elendentre</line>
        <line lrx="259" lry="2336" ulx="0" uly="2283">die berge dent d ſtiehtin</line>
        <line lrx="259" lry="2384" ulx="1" uly="2335">volck, und die hineſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="254" lry="2442" ulx="176" uly="2392">G</line>
        <line lrx="259" lry="2488" ulx="0" uly="2439">ird das * elende oltte</line>
        <line lrx="259" lry="2539" ulx="1" uly="2495">und den armnen ſeſfnn</line>
        <line lrx="257" lry="2595" ulx="0" uly="2542">zerſchmeiſen. 10e</line>
        <line lrx="200" lry="2651" ulx="63" uly="2598">. 45, .</line>
        <line lrx="257" lry="2701" ulx="11" uly="2645">wird dich kcten ,l</line>
        <line lrx="250" lry="2741" ulx="2" uly="2697">und der mond vſcre</line>
        <line lrx="161" lry="2793" ulx="0" uly="2748">des kindern.</line>
        <line lrx="252" lry="2846" ulx="0" uly="2797">dird e herab ſehtent</line>
        <line lrx="250" lry="2898" ulx="0" uly="2849">as fell, wie die inet</line>
        <line lrx="254" lry="2950" ulx="0" uly="2897">uchten.</line>
        <line lrx="202" lry="3004" ulx="0" uly="2950">mnen zeiten wird</line>
        <line lrx="252" lry="3068" ulx="0" uly="2997">nd groſer ſrich der l</line>
        <line lrx="247" lry="3104" ulx="0" uly="3050">ner ſehn. Mh.</line>
        <line lrx="251" lry="3158" ulx="0" uly="3106">ird herrſchen votn</line>
        <line lrx="250" lry="3206" ulx="0" uly="3155">dere, und von den</line>
        <line lrx="248" lry="3312" ulx="0" uly="3202">kee 4 6</line>
        <line lrx="244" lry="3315" ulx="119" uly="3267">9/1.</line>
        <line lrx="255" lry="3418" ulx="5" uly="3268">mi ſch arr</line>
        <line lrx="171" lry="3405" ulx="101" uly="3369">ſeſte</line>
        <line lrx="248" lry="3517" ulx="5" uly="3453">* Pbntige an re⸗ er ifte</line>
        <line lrx="241" lry="3572" ulx="0" uly="3507">den geſchent grini⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3637" ulx="7" uly="3556">reich Ara tenme,</line>
        <line lrx="145" lry="3686" ulx="2" uly="3628">ufüren.</line>
        <line lrx="246" lry="3800" ulx="0" uly="3672">aheunrint</line>
        <line lrx="243" lry="3835" ulx="8" uly="3760">werden ihnnd heren</line>
        <line lrx="252" lry="3888" ulx="0" uly="3803">ver wiedd Unm</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="200" type="textblock" ulx="253" uly="188">
        <line lrx="258" lry="200" ulx="253" uly="188">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="993" type="textblock" ulx="165" uly="926">
        <line lrx="259" lry="993" ulx="165" uly="926">ſoen ſ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="386" type="textblock" ulx="310" uly="253">
        <line lrx="815" lry="386" ulx="310" uly="253">Pſ̃ 72. 73. 74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="335" type="textblock" ulx="1102" uly="264">
        <line lrx="1509" lry="335" ulx="1102" uly="264">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="316" type="textblock" ulx="2162" uly="263">
        <line lrx="2263" lry="316" ulx="2162" uly="263">489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1280" type="textblock" ulx="305" uly="373">
        <line lrx="1266" lry="496" ulx="305" uly="373">ten, der da ſchreuet, und den elenden, der</line>
        <line lrx="1258" lry="562" ulx="305" uly="450">keinen helffer hat. 20 * Hiob 36, 15.</line>
        <line lrx="870" lry="545" ulx="752" uly="518">6 .</line>
        <line lrx="1265" lry="609" ulx="359" uly="549">13. Er wird gnädig ſeyn den geringen</line>
        <line lrx="1264" lry="658" ulx="311" uly="600">und armen; und den * ſeelen der armen</line>
        <line lrx="1264" lry="711" ulx="310" uly="653">wird er helffen. * „10.</line>
        <line lrx="1263" lry="760" ulx="364" uly="698">14. Er wird ihre ſeele aus deßr trug</line>
        <line lrx="1265" lry="809" ulx="309" uly="748">und frevel erlöſen; und ihr * blut wird</line>
        <line lrx="1061" lry="880" ulx="312" uly="799">theuer geachtet werden vor ihm.</line>
        <line lrx="914" lry="898" ulx="631" uly="853">* Pſ. 9, 13.</line>
        <line lrx="1264" lry="955" ulx="364" uly="900">15. Er * wird leben und man wird</line>
        <line lrx="1262" lry="1009" ulx="310" uly="949">ihm vom gold aus reich Arabien geben;</line>
        <line lrx="1264" lry="1055" ulx="309" uly="999">und man wird immerdar vor ihm be⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1139" ulx="311" uly="1049">ten, täglich wird man ihn loben.</line>
        <line lrx="969" lry="1147" ulx="599" uly="1100">* Offenb. 1, 18.</line>
        <line lrx="1262" lry="1201" ulx="341" uly="1147">16. Auf erden, oben auf den bergen,</line>
        <line lrx="1265" lry="1280" ulx="314" uly="1190">wird das getreyde dicke ſtehen; ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1250" type="textblock" ulx="1296" uly="399">
        <line lrx="2267" lry="490" ulx="1353" uly="399">II. Und ſprechen: Was * ſollte Got</line>
        <line lrx="2267" lry="504" ulx="1296" uly="448">nach jenen fragen? Was ſollte der höch⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="561" ulx="1298" uly="483">ſte ihrer achten ? * Pf. 10/1I. Pf. 94,/7.</line>
        <line lrx="2265" lry="601" ulx="1356" uly="531">12. Sihe, das ſind die gottloſen, die</line>
        <line lrx="2268" lry="698" ulx="1297" uly="602">ſinds glückſelig in der welt, und werden</line>
        <line lrx="1402" lry="698" ulx="1297" uly="664">reich</line>
        <line lrx="2274" lry="763" ulx="1351" uly="695">13. Solls * denn umſonſt ſeyn, daß</line>
        <line lrx="2268" lry="800" ulx="1297" uly="750">mein hertze unſträflich lebet, und ich</line>
        <line lrx="2118" lry="879" ulx="1298" uly="799">meine händei in unſchuld waſche?</line>
        <line lrx="1937" lry="897" ulx="1596" uly="852">* Mal. 3, 14.</line>
        <line lrx="2260" lry="977" ulx="1351" uly="861">14. Und bin geplaget taͤglich; und</line>
        <line lrx="2129" lry="1000" ulx="1299" uly="951">meine ſtraffe iſt alle morgen da?</line>
        <line lrx="2270" lry="1056" ulx="1355" uly="1000">15. Ich hätte auch ſchier ſo geſaget,</line>
        <line lrx="2270" lry="1101" ulx="1299" uly="1048">wie ſie; aber ſihe, damit hätte ich ver⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1209" ulx="1302" uly="1100">ſſemnet alle deine kinder, die je geweſen</line>
        <line lrx="1386" lry="1197" ulx="1316" uly="1155">ind</line>
        <line lrx="2268" lry="1250" ulx="1355" uly="1198">16. Ich dachte ihm nach, daß ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1381" type="textblock" ulx="312" uly="1249">
        <line lrx="2283" lry="1327" ulx="313" uly="1249">frucht wird beben wie Libanon, und d beareiffen möchte: aber es war mir zu</line>
        <line lrx="1474" lry="1381" ulx="312" uly="1293">wird grünen in den ſtädten, wie graß ſchwer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2099" type="textblock" ulx="311" uly="1355">
        <line lrx="544" lry="1421" ulx="311" uly="1355">auf erden.</line>
        <line lrx="1269" lry="1455" ulx="342" uly="1397">17. Sein name wird ewiglich bleiben,</line>
        <line lrx="1267" lry="1504" ulx="311" uly="1448">ſo lange die ſonne währet, wird ſein na⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1551" ulx="313" uly="1498">me auf die nachkommen reichen; und *</line>
        <line lrx="1270" lry="1600" ulx="314" uly="1550">werden durch denſelben geſegnet ſeyn,</line>
        <line lrx="1048" lry="1696" ulx="316" uly="1599">alle heyden werden e; preiſen.</line>
        <line lrx="879" lry="1694" ulx="687" uly="1657">Moſ. 12</line>
        <line lrx="1277" lry="1763" ulx="368" uly="1650">18. Gelobet ſey Gott/ der HErr, der</line>
        <line lrx="1196" lry="1803" ulx="319" uly="1748">GOtt Iſrael, der allein wunder thut.</line>
        <line lrx="1275" lry="1850" ulx="374" uly="1796">19. Und gelobet ſey ſein herrlicher na⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1901" ulx="319" uly="1847">me ewiglich; und * alle lande müſſen</line>
        <line lrx="1272" lry="1975" ulx="319" uly="1899">ſeiner ehre voll werden, Amen, Amen.</line>
        <line lrx="974" lry="1997" ulx="663" uly="1948">* Eſaj. 6, 3.</line>
        <line lrx="1275" lry="2070" ulx="363" uly="1957">20. Ein ende haben die gebete Da⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2099" ulx="320" uly="2050">vids, des ſohns Iſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2183" type="textblock" ulx="543" uly="2113">
        <line lrx="1048" lry="2183" ulx="543" uly="2113">Der 73. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2499" type="textblock" ulx="322" uly="2195">
        <line lrx="1281" lry="2252" ulx="322" uly="2195">Troſt und warnung wider ärgerniß, des</line>
        <line lrx="1102" lry="2307" ulx="494" uly="2249">gottloſen glück betreffend.</line>
        <line lrx="1063" lry="2351" ulx="547" uly="2299">I1. Ein Pfalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="1280" lry="2398" ulx="385" uly="2349">„Srael hat dennoch GOtt zum troſt,</line>
        <line lrx="1081" lry="2454" ulx="440" uly="2399">wer nur reines hertzens iſt.</line>
        <line lrx="1285" lry="2499" ulx="465" uly="2448">2. Ich aber hätte ſchier * geſtrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2577" type="textblock" ulx="305" uly="2496">
        <line lrx="1289" lry="2577" ulx="305" uly="2496">chelt mit meinen füſſen, mein tritt hätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3445" type="textblock" ulx="322" uly="2550">
        <line lrx="1286" lry="2601" ulx="322" uly="2550">bey nabe geglitten. ſa 94/ 18.</line>
        <line lrx="1289" lry="2647" ulx="379" uly="2551">3. Denn es verdroß mich auf die *</line>
        <line lrx="1288" lry="2696" ulx="324" uly="2645">ruhmredigen, da ich ſahe, daß es † den</line>
        <line lrx="1291" lry="2751" ulx="327" uly="2699">gottloſen ſo wohl gieng. * Jer 12/ I.</line>
        <line lrx="1030" lry="2798" ulx="670" uly="2751">Hiob 21, 7. tc.</line>
        <line lrx="1288" lry="2848" ulx="377" uly="2797">4q. Denn ſie ſind in keiner gefahr des</line>
        <line lrx="1287" lry="2896" ulx="328" uly="2847">todes, ſondern ſtehen feſt wie ein pallaſt.</line>
        <line lrx="1287" lry="2949" ulx="359" uly="2896">5„. Sie (ind nicht in unglück wie ande⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3032" ulx="326" uly="2948">re leute, und werden nicht wie andere</line>
        <line lrx="763" lry="3050" ulx="327" uly="2997">menſchen geplaget.</line>
        <line lrx="1289" lry="3096" ulx="368" uly="3042">6. Darum muß ihr trotzen köſtlich</line>
        <line lrx="1287" lry="3147" ulx="328" uly="3095">ding ſeyn: und ihr frevel muß wohlge⸗</line>
        <line lrx="611" lry="3196" ulx="328" uly="3148">than heiſſen.</line>
        <line lrx="1290" lry="3246" ulx="364" uly="3194">7. Ihre perſon brüſtet ſich wie ein fet⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3296" ulx="326" uly="3245">ter wanſt; ſie thun, was ſie nur ge⸗</line>
        <line lrx="516" lry="3341" ulx="329" uly="3297">dencken.</line>
        <line lrx="1287" lry="3403" ulx="332" uly="3345">„8. Sie vernichten alles, und reden</line>
        <line lrx="1288" lry="3445" ulx="326" uly="3395">übel davon, und reden, und läſtern hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3753" type="textblock" ulx="325" uly="3446">
        <line lrx="423" lry="3541" ulx="325" uly="3446">het⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3546" ulx="408" uly="3489">.„ Was * ſie reden, das muß vom</line>
        <line lrx="1285" lry="3598" ulx="326" uly="3505">himmeil herab geredet ſeyn; was ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="3690" ulx="326" uly="3596">gen, das muß gelten auft euden.</line>
        <line lrx="878" lry="3696" ulx="626" uly="3649">* Sir. 13,</line>
        <line lrx="1281" lry="3753" ulx="381" uly="3650">10. Darum fället ner ihr vöbel zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3851" type="textblock" ulx="291" uly="3745">
        <line lrx="1295" lry="3815" ulx="291" uly="3745">und lauffen ihnen zu mit hauffen, wie;</line>
        <line lrx="504" lry="3851" ulx="369" uly="3794">aſſer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3051" type="textblock" ulx="1309" uly="1330">
        <line lrx="2267" lry="1403" ulx="1479" uly="1330">Biß daß ich gieng in das heilig⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1452" ulx="1312" uly="1364">thum GOttes, und merckte auf ihr ende.</line>
        <line lrx="2280" lry="1502" ulx="1366" uly="1449">18. Aber du ſetzeſt ſie aufs ſchlüpfferi⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1580" ulx="1309" uly="1489">ge, * und ſtur tzeſt ſie zu boden.</line>
        <line lrx="2024" lry="1606" ulx="1546" uly="1540">* Hiob 21/ 17. ſegga.</line>
        <line lrx="2297" lry="1654" ulx="1365" uly="1575">19. Wie werden ſie ſo plötzlich zu nich⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1729" ulx="1313" uly="1651">te! Sie gehen unter, und * „Nehmen ein</line>
        <line lrx="2276" lry="1748" ulx="1312" uly="1696">ende mit ſchrecken. ſ. 37, 38.</line>
        <line lrx="2275" lry="1797" ulx="1359" uly="1705">20. Wie ein traum, went einer er⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1892" ulx="1312" uly="1799">wachet, ſo macheſt du, ER R, ihr bild</line>
        <line lrx="1879" lry="1899" ulx="1311" uly="1848">in der ſtadt verſchmähet.</line>
        <line lrx="2279" lry="1955" ulx="1361" uly="1880">21. Aber es thut mir wehe im her⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2030" ulx="1312" uly="1949">tzen, und ſticht mich in meinen nieren.</line>
        <line lrx="2278" lry="2050" ulx="1363" uly="2000">22. Daß Ich muß ein narr ſeyn und</line>
        <line lrx="2278" lry="2099" ulx="1315" uly="2047">nichts wiſſen, und muß wie ein thier</line>
        <line lrx="1646" lry="2154" ulx="1316" uly="2102">ſeyn vor dir.</line>
        <line lrx="2279" lry="2206" ulx="1361" uly="2125">23. Dennoch bleibe ich ſtets an dir;</line>
        <line lrx="2282" lry="2295" ulx="1317" uly="2195">zannd du hälteſt mich bey meiner rechten</line>
        <line lrx="1451" lry="2306" ulx="1320" uly="2260">han 4</line>
        <line lrx="2280" lry="2355" ulx="1369" uly="2273">24. Du leiteſt mich nach deinem vath,</line>
        <line lrx="2287" lry="2399" ulx="1319" uly="2335">und nimmeſt mich endlich mit ehren an.</line>
        <line lrx="2284" lry="2450" ulx="1373" uly="2399">25. Wenn ich nur dich habe, ſo frage</line>
        <line lrx="2148" lry="2501" ulx="1321" uly="2450">ich nichts nach himmel und erden.</line>
        <line lrx="2285" lry="2550" ulx="1375" uly="2478">26. Wenn mir gleich leib und ſeele</line>
        <line lrx="2285" lry="2606" ulx="1322" uly="2532">verſchmachtet, ſo biſt du doch, GOtt,</line>
        <line lrx="2284" lry="2738" ulx="1322" uly="2599">Heeirn meines hertzens troſt und mein</line>
        <line lrx="1444" lry="2700" ulx="1322" uly="2655">theil.</line>
        <line lrx="2306" lry="2751" ulx="1362" uly="2696">27. Denn ſihe, die von dir weichen,</line>
        <line lrx="2288" lry="2809" ulx="1321" uly="2743">werden umkommen; du * bringeſt um</line>
        <line lrx="2286" lry="2851" ulx="1321" uly="2777">alle, die wider dich huren. * Iltd. v. 7.</line>
        <line lrx="2283" lry="2898" ulx="1373" uly="2846">298. Aber das iſt meine freude, daß ich</line>
        <line lrx="2286" lry="2950" ulx="1321" uly="2900">mich zu GOtt halte, und meine zuver⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3005" ulx="1320" uly="2949">ſicht ſetze auf den HErrn HERRN, daß</line>
        <line lrx="2004" lry="3051" ulx="1320" uly="2988">ich verkündige alle dein thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3420" type="textblock" ulx="1420" uly="3063">
        <line lrx="2047" lry="3132" ulx="1551" uly="3063">Der 74. Pfſalm.</line>
        <line lrx="2189" lry="3193" ulx="1420" uly="3141">Gebet um erhaltung der kirchen.</line>
        <line lrx="2168" lry="3240" ulx="1439" uly="3192">1. Eine unterweiſung Aſſaph.</line>
        <line lrx="2285" lry="3290" ulx="1443" uly="3240">Ott, warum * verſtöſſeſt du uns</line>
        <line lrx="2287" lry="3343" ulx="1473" uly="3294">ſo gar? Und biſt ſo grimmig zor⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3420" ulx="1468" uly="3343">nig über d die ſchaafe deiner weide?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3440" type="textblock" ulx="1747" uly="3402">
        <line lrx="1961" lry="3440" ulx="1747" uly="3402">44/ 24 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3643" type="textblock" ulx="1317" uly="3440">
        <line lrx="2285" lry="3493" ulx="1372" uly="3440">2. Gedencke an deine gemeine, die du</line>
        <line lrx="2284" lry="3540" ulx="1318" uly="3489">von alters her erworben, und dir zum</line>
        <line lrx="2282" lry="3600" ulx="1319" uly="3514">erbtheil erlöſet haſt; an den berg * Zion,</line>
        <line lrx="2236" lry="3643" ulx="1317" uly="3592">da du aufwohneſt. * Pſ. 9/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3898" type="textblock" ulx="1286" uly="3644">
        <line lrx="1839" lry="3691" ulx="1662" uly="3644">Pfſ. 68,</line>
        <line lrx="2284" lry="3741" ulx="1366" uly="3650">3. Tritt auf ſie mit iſen, und ſtoſſe</line>
        <line lrx="2275" lry="3837" ulx="1310" uly="3741">ſie gar zu boden; der feind harales ver⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3845" ulx="1286" uly="3752">berbet im heiligthum. * Joſ. 10,24.</line>
        <line lrx="2282" lry="3898" ulx="1495" uly="3840">H h &amp; 4. Deine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="313" type="textblock" ulx="303" uly="263">
        <line lrx="408" lry="313" ulx="303" uly="263">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="364" type="textblock" ulx="993" uly="241">
        <line lrx="1419" lry="364" ulx="993" uly="241">Der Pſea alter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="319" type="textblock" ulx="1722" uly="249">
        <line lrx="2140" lry="319" ulx="1722" uly="249">Pſ. 74. 75. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2341" type="textblock" ulx="278" uly="371">
        <line lrx="1262" lry="436" ulx="438" uly="371">Deine widerwärtigen brüllen in</line>
        <line lrx="1263" lry="539" ulx="299" uly="394">dektien häuſern, und ſetzen ihre götzen</line>
        <line lrx="422" lry="532" ulx="331" uly="496">rein</line>
        <line lrx="1264" lry="594" ulx="351" uly="511">5§5. Man ſiehet die äxte oben herbli⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="633" ulx="300" uly="583">cken, wie man in einen wald hauet:</line>
        <line lrx="1265" lry="705" ulx="351" uly="629">6. Und zerhauen alle ſeine laſel⸗wercke</line>
        <line lrx="783" lry="731" ulx="300" uly="687">mit beil und barten.</line>
        <line lrx="1260" lry="786" ulx="353" uly="734">7. Sie * verbrennen dein heiligthum;</line>
        <line lrx="1260" lry="865" ulx="297" uly="785">ſie entweyhen die wohnung deines na⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="887" ulx="297" uly="837">mens zu boden. * 2 Koöolt, 25, 9.</line>
        <line lrx="1261" lry="939" ulx="351" uly="884">8. Sie ſprechen in ihrem hertzen: Laſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="988" ulx="295" uly="917">ſet uns ſie plündern; ſie verbrennen alle</line>
        <line lrx="906" lry="1035" ulx="294" uly="986">häufer GOttes im lande.</line>
        <line lrx="1254" lry="1086" ulx="345" uly="1034">9. Unſere zeichen ſehen wir nicht;</line>
        <line lrx="1254" lry="1136" ulx="293" uly="1086">und kein vrophet prediget mehr, und</line>
        <line lrx="952" lry="1185" ulx="293" uly="1136">kein lehrer lehret uns mehr.</line>
        <line lrx="1256" lry="1235" ulx="351" uly="1183">10. Ach GOtt, wie lange ſoll der wi⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1311" ulx="293" uly="1234">derwärtige ſchmähen, und der feind dei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1336" ulx="292" uly="1285">nen namen ſo gar verläſtern?</line>
        <line lrx="1256" lry="1380" ulx="347" uly="1316">II. Warum wendeſt du deine hand</line>
        <line lrx="1255" lry="1480" ulx="291" uly="1383">ab, und deine rechte von deinem ſchooß</line>
        <line lrx="472" lry="1487" ulx="305" uly="1438">bo gar?</line>
        <line lrx="1255" lry="1533" ulx="346" uly="1479">12. Aber GöOtt iſt mein könig von</line>
        <line lrx="1255" lry="1613" ulx="291" uly="1532">alters her, * der alle hülffe thut, ſo auf</line>
        <line lrx="1205" lry="1637" ulx="290" uly="1584">erden geſchieht. ſ. 68, 21.</line>
        <line lrx="956" lry="1686" ulx="489" uly="1588">Pſ. 121, I. 2. ſech</line>
        <line lrx="1253" lry="1736" ulx="375" uly="1643">3. Du * zertrenneſt zas. meer durch</line>
        <line lrx="1253" lry="1813" ulx="286" uly="1694">deine krafft, und zerbrichſt die köpffe der</line>
        <line lrx="1250" lry="1834" ulx="285" uly="1785">drachen im waſſer. 2 Moſ. 14,/ 2 1.</line>
        <line lrx="928" lry="1891" ulx="587" uly="1788">cap. 159  ſeg</line>
        <line lrx="1251" lry="1940" ulx="337" uly="1842">14. Du zerſchlägeſt die Poße der wall⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1986" ulx="282" uly="1931">fiſche, und giebeſt ſie zur ſpeiſe dem volck</line>
        <line lrx="614" lry="2033" ulx="283" uly="1984">in der einöde.</line>
        <line lrx="1247" lry="2107" ulx="340" uly="2034">15. Du läſſeſt quellen brunnen und</line>
        <line lrx="1305" lry="2135" ulx="282" uly="2081">bäche; Du läſſeſt verſiegen ſtarcke 2</line>
        <line lrx="451" lry="2191" ulx="278" uly="2110">ſtröme⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2242" ulx="341" uly="2174">16. Tag und nacht iſt dein: Du ma⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2332" ulx="284" uly="2228">cheſt, daß beyde * ſonn und getzirn ihren</line>
        <line lrx="1241" lry="2341" ulx="279" uly="2285">gewiſſen lauff haben. * Pſ. 136,/ 8.9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2390" type="textblock" ulx="336" uly="2291">
        <line lrx="1256" lry="2390" ulx="336" uly="2291">17. Du ſetzeſt einem jenechen lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3440" type="textblock" ulx="264" uly="2385">
        <line lrx="1239" lry="2440" ulx="277" uly="2385">ſeine grentze; ſommer und winter ma⸗</line>
        <line lrx="515" lry="2486" ulx="279" uly="2439">cheſt Du.</line>
        <line lrx="1240" lry="2536" ulx="334" uly="2481">18. So gedencke doch deß, daß der</line>
        <line lrx="1236" lry="2592" ulx="275" uly="2532">feind den HErrn ſchmähet, und ein</line>
        <line lrx="1135" lry="2636" ulx="275" uly="2583">thöricht volck läſtert deinen namen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2684" ulx="329" uly="2634">19. Du wollteſt nicht dem thier geben d</line>
        <line lrx="1235" lry="2734" ulx="273" uly="2685">die ſeele deiner turtel⸗taube, und deiner</line>
        <line lrx="1134" lry="2810" ulx="274" uly="2728">elenden thiere nicht ſo gar vergeſſen.</line>
        <line lrx="1235" lry="2833" ulx="327" uly="2784">20. Gedencke an den bund; denn das</line>
        <line lrx="1235" lry="2884" ulx="271" uly="2833">land iſt allenthalben jämmerlich verhee⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2941" ulx="272" uly="2884">ret, und die häuſer ſind zerriſſen.</line>
        <line lrx="1229" lry="2988" ulx="324" uly="2933">21. Laß den geringen nicht mit ſchan⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3036" ulx="269" uly="2982">den davon gehen; denn die armen und</line>
        <line lrx="1029" lry="3130" ulx="270" uly="3037">elenden rühmen deinen namen.</line>
        <line lrx="1230" lry="3133" ulx="386" uly="3082">.Mache dich auf, GOtt, und füh⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3224" ulx="267" uly="3093">re as * deine ſache; gedencke an die</line>
        <line lrx="1229" lry="3267" ulx="266" uly="3149">chrinch, die dir täglich von den thoren</line>
        <line lrx="1098" lry="3286" ulx="266" uly="3237">widerfähret. * Eſaz. 49/ 4.</line>
        <line lrx="1231" lry="3359" ulx="319" uly="3283">23. Vergiß nicht des geſchreyes deiner</line>
        <line lrx="1230" lry="3393" ulx="265" uly="3335">feinde; das toben deiner widerwärtigen</line>
        <line lrx="880" lry="3440" ulx="264" uly="3384">wird je länger je gröſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3631" type="textblock" ulx="264" uly="3440">
        <line lrx="996" lry="3520" ulx="502" uly="3440">Der 75. Pſalm.</line>
        <line lrx="1228" lry="3631" ulx="264" uly="3524">Lob der wunder Gditeg: Warnung vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3876" type="textblock" ulx="258" uly="3580">
        <line lrx="751" lry="3625" ulx="668" uly="3580">cher</line>
        <line lrx="1227" lry="3680" ulx="311" uly="3607">1. Ein pfalm und lied Aſſaph, daß er</line>
        <line lrx="926" lry="3735" ulx="258" uly="3677">nicht umkäme, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1225" lry="3784" ulx="259" uly="3726">2. Ir dancken dir, G9TD, wir</line>
        <line lrx="1223" lry="3876" ulx="310" uly="3744">W dancken dir, und verlündi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="729" type="textblock" ulx="1297" uly="360">
        <line lrx="2281" lry="437" ulx="1305" uly="360">gen deine wunder, daß dein name ſo</line>
        <line lrx="1493" lry="477" ulx="1300" uly="432">nahe tſt.</line>
        <line lrx="1787" lry="575" ulx="1349" uly="477">3. Denn zu ſeiner</line>
        <line lrx="1611" lry="575" ulx="1299" uly="530">recht richten.</line>
        <line lrx="2262" lry="627" ulx="1350" uly="577">4. Das * land zittert, und alle, die</line>
        <line lrx="2263" lry="688" ulx="1298" uly="629">drinnen wohnen; aber Ich halte ſeine</line>
        <line lrx="2206" lry="729" ulx="1297" uly="678">ſäulen veſte, Sela. * Joſ. 2/ 9. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="787" type="textblock" ulx="1352" uly="728">
        <line lrx="2280" lry="787" ulx="1352" uly="728">§. Ich ſprach zu den ruhmredigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1577" type="textblock" ulx="1288" uly="777">
        <line lrx="2258" lry="829" ulx="1300" uly="777">Rühmet nicht ſo; und zu den gottloſen:</line>
        <line lrx="1906" lry="882" ulx="1298" uly="825">Pochet nicht auf gewalt.</line>
        <line lrx="2257" lry="932" ulx="1347" uly="878">6. Pochet nicht ſo hoch auf eure ge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="978" ulx="1296" uly="925">walt; redet nicht halßſtarrig,</line>
        <line lrx="2254" lry="1028" ulx="1344" uly="976">7. Es habe keine noth, weder vom</line>
        <line lrx="2252" lry="1085" ulx="1293" uly="1028">aufgang, noch vom niedergang, noch</line>
        <line lrx="2052" lry="1129" ulx="1291" uly="1078">von dem gebirge in der wüſten.</line>
        <line lrx="2275" lry="1209" ulx="1340" uly="1128">8. Denn Gtt iſt richter, der die⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1230" ulx="1289" uly="1178">ſen niedriget, und jenen erhöhet.</line>
        <line lrx="1873" lry="1276" ulx="1490" uly="1229">*1 Sam. 2, 7.</line>
        <line lrx="2272" lry="1335" ulx="1336" uly="1277">9. Denn der HErr hat einen * becher</line>
        <line lrx="2253" lry="1377" ulx="1288" uly="1326">in der hand, und mit ſtarckem wein voll</line>
        <line lrx="2270" lry="1474" ulx="1288" uly="1372">eingeſchenetet, und ſcheucket aus demſel⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1479" ulx="1289" uly="1429">ben; aber die goͤttloſen müſſen alle trin⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1577" ulx="1288" uly="1479">cken, und die hefen ausſauffen.</line>
        <line lrx="1865" lry="1574" ulx="1689" uly="1536">60, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1628" type="textblock" ulx="1343" uly="1577">
        <line lrx="2266" lry="1628" ulx="1343" uly="1577">10. Ich aber will verkündigen ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1827" type="textblock" ulx="1286" uly="1629">
        <line lrx="2190" lry="1681" ulx="1288" uly="1629">lich, und lobſingen dem GOtt Jacob,</line>
        <line lrx="2248" lry="1728" ulx="1340" uly="1678">11. Und will alle * gewalt der gottlo⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1780" ulx="1288" uly="1728">ſen zerbrechen, daß die gewalt des ge⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1827" ulx="1286" uly="1778">rechten erhöhet werde. * V. à.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1912" type="textblock" ulx="1514" uly="1843">
        <line lrx="2009" lry="1912" ulx="1514" uly="1843">Der 76. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2480" type="textblock" ulx="1270" uly="1927">
        <line lrx="2148" lry="1977" ulx="1382" uly="1927">GStt ſeiner kirche ſchutzwehre.</line>
        <line lrx="2248" lry="2068" ulx="1335" uly="1975">1. Ein pfalm⸗lied Aſſaph, auf ſauten⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2124" ulx="1281" uly="2025">ſviel vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2128" ulx="1457" uly="2059">OTT iſt in Inda bekannt; in</line>
        <line lrx="2166" lry="2233" ulx="1477" uly="2128">Wraͤsl iſt ſein name herrlich.</line>
        <line lrx="2266" lry="2232" ulx="1537" uly="2177">Zu Salem iſt ſein gezelt,</line>
        <line lrx="2041" lry="2326" ulx="1278" uly="2188">und * ſein⸗ wohnung zit Sien. 2</line>
        <line lrx="2262" lry="2389" ulx="1328" uly="2281">4. Daſelbſt zerbricht 7 Ate Preile des</line>
        <line lrx="2261" lry="2480" ulx="1270" uly="2372">dogers „ ſchild, ſchwerdt und ſtreit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3028" type="textblock" ulx="1269" uly="2532">
        <line lrx="1789" lry="2587" ulx="1271" uly="2532">denn die raube⸗berge.</line>
        <line lrx="2263" lry="2633" ulx="1318" uly="2554">6. Die ſtoltzen müſſen beraubet wer⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2680" ulx="1270" uly="2626">den und entſchlaffen; und alle krieger</line>
        <line lrx="2033" lry="2760" ulx="1271" uly="2676">müſſen! die hände laſſen ſincken.</line>
        <line lrx="2260" lry="2779" ulx="1320" uly="2716">7. Von deinem ſchelten, GOtt Ja⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2828" ulx="1270" uly="2743">cob, ſincket in ſchlaff beyde roß dd</line>
        <line lrx="1440" lry="2881" ulx="1269" uly="2840">wagen.</line>
        <line lrx="2236" lry="2926" ulx="1321" uly="2874">8. Du biſt erſchrecklich, * wer kan</line>
        <line lrx="2055" lry="3028" ulx="1269" uly="2928">vor dir ſtehen/ Wenn du zürneſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3882" type="textblock" ulx="1258" uly="2985">
        <line lrx="2231" lry="3084" ulx="1318" uly="2985">9. Wenn du bas Lriheit läſſeſt hören</line>
        <line lrx="2253" lry="3128" ulx="1265" uly="3078">vom himmel, ſo erſchrickt das erdreich,</line>
        <line lrx="1631" lry="3177" ulx="1267" uly="3129">und wird ſtille.</line>
        <line lrx="2230" lry="3228" ulx="1320" uly="3178">10. Wenn Gtt ſich aufmachet * zu</line>
        <line lrx="2254" lry="3327" ulx="1266" uly="3228">richten, daß er helffe allen Elenden auf</line>
        <line lrx="2083" lry="3372" ulx="1265" uly="3277">erden, Sela. 34</line>
        <line lrx="2251" lry="3380" ulx="1380" uly="3284">„Wenn menſchen wider es wü⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3431" ulx="1267" uly="3340">ten, ſo legeſt du ehre ein, und wenn ſie</line>
        <line lrx="2255" lry="3481" ulx="1267" uly="3430">noch mehr wüten, biſt du auch noch</line>
        <line lrx="1460" lry="3533" ulx="1263" uly="3480">gerüſtet.</line>
        <line lrx="2230" lry="3587" ulx="1321" uly="3529">12. Gelobet und haltet dem HErrn⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3630" ulx="1268" uly="3569">eurem Gott, alle die ihr um ihn her</line>
        <line lrx="2230" lry="3690" ulx="1261" uly="3631">ſeyd, bringet geſchencke dem ſchrecklichen;</line>
        <line lrx="2230" lry="3732" ulx="1319" uly="3683">13. Der den fürſten den muth nim⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3784" ulx="1260" uly="3690">met. und ſchrecklich iſt unter den köni⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="3834" ulx="1258" uly="3783">gen auf erden.</line>
        <line lrx="2224" lry="3882" ulx="2125" uly="3831">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="530" type="textblock" ulx="1822" uly="460">
        <line lrx="2286" lry="530" ulx="1822" uly="460">zeit, ſo werde Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2533" type="textblock" ulx="1327" uly="2463">
        <line lrx="2260" lry="2533" ulx="1327" uly="2463">§. Du biſt herrlicher und mächtiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="420" type="textblock" ulx="2400" uly="210">
        <line lrx="2462" lry="280" ulx="2417" uly="210">7 4</line>
        <line lrx="2565" lry="420" ulx="2400" uly="316">17 en benn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="556" type="textblock" ulx="2364" uly="367">
        <line lrx="2576" lry="449" ulx="2535" uly="404">und</line>
        <line lrx="2545" lry="504" ulx="2390" uly="367">er</line>
        <line lrx="2582" lry="546" ulx="2364" uly="456">n n 4</line>
        <line lrx="2398" lry="556" ulx="2369" uly="522">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="991" type="textblock" ulx="2362" uly="519">
        <line lrx="2564" lry="619" ulx="2448" uly="519">umuen</line>
        <line lrx="2581" lry="692" ulx="2363" uly="560">ſnee ien</line>
        <line lrx="2482" lry="758" ulx="2366" uly="661">ſaulent</line>
        <line lrx="2506" lry="826" ulx="2365" uly="729">r Knie ue</line>
        <line lrx="2505" lry="864" ulx="2388" uly="787"> nete ſehan</line>
        <line lrx="2576" lry="917" ulx="2362" uly="825">Sn  le nd ne</line>
        <line lrx="2507" lry="991" ulx="2363" uly="884">nſe 1. it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="802" type="textblock" ulx="2511" uly="710">
        <line lrx="2581" lry="802" ulx="2511" uly="710">nt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="812" type="textblock" ulx="2500" uly="782">
        <line lrx="2569" lry="812" ulx="2500" uly="782">ſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1344" type="textblock" ulx="2359" uly="1006">
        <line lrx="2583" lry="1107" ulx="2360" uly="1006">t unn 74</line>
        <line lrx="2582" lry="1178" ulx="2359" uly="1081">mnin 4</line>
        <line lrx="2528" lry="1212" ulx="2366" uly="1147">venten Mun</line>
        <line lrx="2579" lry="1255" ulx="2365" uly="1194">eltire Knlanh</line>
        <line lrx="2500" lry="1344" ulx="2422" uly="1266">n einct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1797" type="textblock" ulx="2360" uly="1550">
        <line lrx="2566" lry="1659" ulx="2360" uly="1550">mnf 9</line>
        <line lrx="2495" lry="1797" ulx="2360" uly="1670">eſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2815" type="textblock" ulx="2354" uly="2119">
        <line lrx="2566" lry="2175" ulx="2365" uly="2119">11, Oeun tehnteice</line>
        <line lrx="2582" lry="2264" ulx="2358" uly="2125">rns i le</line>
        <line lrx="2571" lry="2298" ulx="2358" uly="2221">4 u I. P. ht</line>
        <line lrx="2546" lry="2322" ulx="2366" uly="2274"> dre Ne ton de (len</line>
        <line lrx="2577" lry="2395" ulx="2361" uly="2284">mſe guminnt</line>
        <line lrx="2553" lry="2466" ulx="2359" uly="2376">1N ein wer ie kan</line>
        <line lrx="2550" lry="2478" ulx="2408" uly="2426">ſciber Gott 4</line>
        <line lrx="2574" lry="2578" ulx="2354" uly="2504">Aſ ſſ her Gore dde</line>
        <line lrx="2573" lry="2658" ulx="2359" uly="2558">ilnunn</line>
        <line lrx="2457" lry="2673" ulx="2360" uly="2626">6nk.</line>
        <line lrx="2580" lry="2730" ulx="2424" uly="2682">Kdnwelk eisde</line>
        <line lrx="2585" lry="2815" ulx="2361" uly="2705">nnr i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3027" type="textblock" ulx="2360" uly="2776">
        <line lrx="2536" lry="2885" ulx="2373" uly="2776">Rn aſen</line>
        <line lrx="2551" lry="2937" ulx="2360" uly="2873">Re hoſirſen n</line>
        <line lrx="2521" lry="3027" ulx="2360" uly="2926">ddet i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3163" type="textblock" ulx="2361" uly="3023">
        <line lrx="2585" lry="3163" ulx="2361" uly="3023">iur utze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3666" type="textblock" ulx="2353" uly="3154">
        <line lrx="2560" lry="3242" ulx="2370" uly="3154">) Es doßn nnd R</line>
        <line lrx="2583" lry="3334" ulx="2359" uly="3221">lleuchtete ihirt</line>
        <line lrx="2574" lry="3357" ulx="2358" uly="3264">itteerſih, n my</line>
        <line lrx="2583" lry="3409" ulx="2353" uly="3313">6 dinni mnn</line>
        <line lrx="2584" lry="3470" ulx="2357" uly="3368">W. Ctoſen waſe *</line>
        <line lrx="2579" lry="3532" ulx="2358" uly="3438">P e us niit.</line>
        <line lrx="2552" lry="3553" ulx="2434" uly="3491">ſihretef</line>
        <line lrx="2516" lry="3633" ulx="2356" uly="3487">4  durc</line>
        <line lrx="2569" lry="3666" ulx="2416" uly="3597">¹Moſ I⸗ 1/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3794" type="textblock" ulx="2349" uly="3674">
        <line lrx="2581" lry="3761" ulx="2409" uly="3674">der1 pei</line>
        <line lrx="2585" lry="3759" ulx="2505" uly="3725">Pol</line>
        <line lrx="2415" lry="3794" ulx="2349" uly="3690">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3873" type="textblock" ulx="2374" uly="3753">
        <line lrx="2585" lry="3873" ulx="2374" uly="3753">ſürel finen ut⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="301" type="textblock" ulx="61" uly="202">
        <line lrx="230" lry="301" ulx="61" uly="202">wren 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="416" type="textblock" ulx="1" uly="328">
        <line lrx="236" lry="416" ulx="1" uly="328">under, dag eß hein or</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="235" lry="516" ulx="0" uly="426">ſeiner z eſtſo f 0 ſeere</line>
        <line lrx="245" lry="623" ulx="7" uly="530">la ittert  und ſe</line>
        <line lrx="245" lry="730" ulx="4" uly="589">Ee⸗ her Sc iſt</line>
        <line lrx="224" lry="719" ulx="176" uly="667">(3,9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="767" type="textblock" ulx="36" uly="657">
        <line lrx="247" lry="767" ulx="36" uly="678">in den hl lrcns</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="832" type="textblock" ulx="16" uly="686">
        <line lrx="249" lry="832" ulx="16" uly="686">6 und  deng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="964" type="textblock" ulx="22" uly="794">
        <line lrx="154" lry="884" ulx="24" uly="794">reei⸗</line>
        <line lrx="200" lry="964" ulx="22" uly="847">1 haffg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="251" lry="1015" ulx="0" uly="925">e keine notl, er⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1112" ulx="136" uly="1004">nnun</line>
        <line lrx="1250" lry="1172" ulx="294" uly="1075">ich an GOtt; wenn nein hertz in äng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="165" lry="1052" ulx="0" uly="990">ih vom niede</line>
        <line lrx="205" lry="1155" ulx="0" uly="1050">g u ſe rhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1257" type="textblock" ulx="69" uly="1112">
        <line lrx="251" lry="1257" ulx="69" uly="1112">n at de) 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="250" lry="1317" ulx="0" uly="1208">1 en ſe. gt einenrte</line>
        <line lrx="251" lry="1387" ulx="4" uly="1305">und nitſtufe ntere</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1418" type="textblock" ulx="5" uly="1358">
        <line lrx="245" lry="1418" ulx="5" uly="1358">und ſchenckkt ie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="250" lry="1470" ulx="0" uly="1409">gottloſen miſetgiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="206" lry="1533" ulx="0" uly="1459">hefen 4 guiſaufen,</line>
        <line lrx="141" lry="1561" ulx="0" uly="1511">P. 60,f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="249" lry="1623" ulx="0" uly="1568">er will perkündigeres</line>
        <line lrx="241" lry="1674" ulx="4" uly="1613">ingen demn Got Fe</line>
        <line lrx="246" lry="1732" ulx="1" uly="1663">ill alle *gewalt glt e⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1790" ulx="4" uly="1679">de , in</line>
        <line lrx="246" lry="1821" ulx="0" uly="1773">det werde. ie</line>
        <line lrx="200" lry="1904" ulx="0" uly="1838">r 76, Pfalr,</line>
        <line lrx="240" lry="1975" ulx="0" uly="1923">ner kirſhe ſchugwte</line>
        <line lrx="247" lry="2029" ulx="0" uly="1976">lnnalied Aſurl,, ous ſe</line>
        <line lrx="56" lry="2070" ulx="4" uly="2036">gen.</line>
        <line lrx="248" lry="2126" ulx="6" uly="2077">iſt in IJmda beketnen</line>
        <line lrx="242" lry="2177" ulx="1" uly="2129">el iſt ſein nante heutgtt</line>
        <line lrx="248" lry="2234" ulx="0" uly="2180">ul Galem iſt ſen g</line>
        <line lrx="193" lry="2281" ulx="4" uly="2229">ohnung in Dion.</line>
        <line lrx="216" lry="2357" ulx="0" uly="2284">9/12. 11.761</line>
        <line lrx="245" lry="2383" ulx="21" uly="2333">zerbricht er die ſei⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2433" ulx="2" uly="2385">ilde ſchwerdt unc e</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="247" lry="2532" ulx="0" uly="2483">herrlicher und eicte</line>
        <line lrx="114" lry="2599" ulx="0" uly="2545">e⸗berge.</line>
        <line lrx="245" lry="2636" ulx="0" uly="2587">en müßſen beranbee</line>
        <line lrx="244" lry="2710" ulx="0" uly="2636">chlaffen; nd ale e</line>
        <line lrx="206" lry="2741" ulx="0" uly="2691">nde lagen ſincen</line>
        <line lrx="240" lry="2831" ulx="5" uly="2737">inem ſchelte lr⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2846" ulx="4" uly="2795">n ſchlaß bende</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3048" type="textblock" ulx="13" uly="2887">
        <line lrx="241" lry="2946" ulx="18" uly="2887">erlchrecklich,  t</line>
        <line lrx="210" lry="3048" ulx="13" uly="2944">wen . zürneg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3152" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="92" lry="3052" ulx="30" uly="3006">ſ. 90</line>
        <line lrx="238" lry="3140" ulx="0" uly="3009">N das urt ſe ſſſ i</line>
        <line lrx="234" lry="3152" ulx="53" uly="3098">erſchrickt disht</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="236" lry="3262" ulx="0" uly="3174">zot tt ſcch uſtictt</line>
        <line lrx="234" lry="3350" ulx="0" uly="3249">r helfe ale i nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="184" lry="3413" ulx="6" uly="3349">menſchenn vider</line>
        <line lrx="209" lry="3464" ulx="0" uly="3414">u ehre ein, und .</line>
        <line lrx="131" lry="3521" ulx="0" uly="3461">dſtten, biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3663" type="textblock" ulx="13" uly="3547">
        <line lrx="231" lry="3612" ulx="78" uly="3547">eltt den ,i⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3663" ulx="13" uly="3566">und ſcti ſeun i</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="224" lry="3712" ulx="92" uly="3649">den ſchrete</line>
        <line lrx="224" lry="3782" ulx="0" uly="3669">ſtanen n mnuc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="3747">
        <line lrx="225" lry="3833" ulx="0" uly="3747">ia iſ uin iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="919" type="textblock" ulx="185" uly="868">
        <line lrx="251" lry="919" ulx="185" uly="868">lftu 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="933" type="textblock" ulx="249" uly="880">
        <line lrx="1087" lry="933" ulx="249" uly="880">ausgereckt, und läſſet nicht ab;</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="339" type="textblock" ulx="460" uly="258">
        <line lrx="815" lry="339" ulx="460" uly="258">Pſ. 77. 78⁸.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="324" type="textblock" ulx="1110" uly="256">
        <line lrx="1523" lry="324" ulx="1110" uly="256">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="320" type="textblock" ulx="2147" uly="269">
        <line lrx="2253" lry="320" ulx="2147" uly="269">491</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="464" type="textblock" ulx="517" uly="392">
        <line lrx="1016" lry="464" ulx="517" uly="392">Der 77. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1027" type="textblock" ulx="239" uly="480">
        <line lrx="1205" lry="532" ulx="317" uly="480">Der frommen anfechtung und troſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="610" ulx="345" uly="531">1. Ein pſalm Aſſaph fur * Jeduthun,</line>
        <line lrx="1206" lry="635" ulx="294" uly="584">vorzuſingen. 62, I.</line>
        <line lrx="1253" lry="728" ulx="239" uly="580">2.6en ſchreye mit meiner ſtimme zu</line>
        <line lrx="1260" lry="730" ulx="417" uly="682">GOtt; zu Gtt ſchreye ich, und</line>
        <line lrx="830" lry="779" ulx="517" uly="732">erhöret mich.</line>
        <line lrx="1260" lry="831" ulx="336" uly="755">3. * In der zeit meiner noth ſuche ich</line>
        <line lrx="1258" lry="927" ulx="296" uly="826">den HErrn; meine hand iſt des naches</line>
        <line lrx="1221" lry="919" ulx="1175" uly="890">en</line>
        <line lrx="1256" lry="1027" ulx="295" uly="926">meine ſeele will ſich Jiht tröſten laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1087" type="textblock" ulx="344" uly="980">
        <line lrx="753" lry="1032" ulx="597" uly="980">* Pſ §</line>
        <line lrx="1257" lry="1087" ulx="344" uly="990">4. Wenn * ich bͤtrübt bin, ſo dencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2522" type="textblock" ulx="292" uly="1129">
        <line lrx="1251" lry="1179" ulx="295" uly="1129">ſten iſt/ ſo rede ich⸗, Sela. * Eſ. 26/16.</line>
        <line lrx="1253" lry="1232" ulx="348" uly="1178">§. Meine augen hälteſt du, daß ſie</line>
        <line lrx="1256" lry="1282" ulx="292" uly="1228">wachen; ich bin ſo ohnmächtig, daß ich</line>
        <line lrx="659" lry="1327" ulx="297" uly="1280">nicht reden kan.</line>
        <line lrx="1256" lry="1378" ulx="346" uly="1327">6. Ich * dencke der alten zeit, der vo⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1451" ulx="293" uly="1377">rigen jahre. * Pl. 143,/ §. Eſ. 43/18.</line>
        <line lrx="1260" lry="1478" ulx="344" uly="1427">7. Ich dencke des nachts an mein ſay⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1527" ulx="294" uly="1478">tenſpiel; und *rxede mit meinem her⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1583" ulx="296" uly="1526">zen: mein geiſt muß forſchen. *Pl. a,5.</line>
        <line lrx="1256" lry="1632" ulx="346" uly="1578">8. Wird denn der HErr ewiglich ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1704" ulx="298" uly="1623">ſtoſſe en, und keine gnade mehr erzeigen?</line>
        <line lrx="1255" lry="1737" ulx="342" uly="1658">9. Iſts denn gantz und gar aus mit</line>
        <line lrx="1255" lry="1821" ulx="295" uly="1689">ſeiner güte? Und haͤt die verheiſſung ein</line>
        <line lrx="393" lry="1822" ulx="297" uly="1787">ende</line>
        <line lrx="1252" lry="1885" ulx="329" uly="1824">10. Hat denn Gott vergeſſen gnädig</line>
        <line lrx="1254" lry="1938" ulx="297" uly="1868">zu ſeyn, und ſeine barmhertzigkeit vor</line>
        <line lrx="895" lry="2001" ulx="296" uly="1927">zorn verſchloſſen? Sela.</line>
        <line lrx="1256" lry="2063" ulx="329" uly="1970">11. Aber doch ſprach ich: * Ich muß</line>
        <line lrx="1257" lry="2076" ulx="298" uly="2026">das leiden; die rechte hand des höchſten</line>
        <line lrx="1208" lry="2123" ulx="302" uly="2075">kan alles ändern. ſ. 16,/ 2.</line>
        <line lrx="1258" lry="2204" ulx="351" uly="2124">12. Darum gedencke ich an die thaten</line>
        <line lrx="1261" lry="2232" ulx="300" uly="2176">des HErrn; ja ich * gedencke an deine</line>
        <line lrx="1254" lry="2275" ulx="299" uly="2225">vorige wunder. *Pf. 71/17. Pf. 105,2.</line>
        <line lrx="1260" lry="2325" ulx="362" uly="2276">13. Und rede von allen deinen wer⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2381" ulx="305" uly="2323">cken, und ſage von deinem thun.</line>
        <line lrx="1267" lry="2427" ulx="356" uly="2374">14. Gtt dein weg iſt heilig; wo iſt</line>
        <line lrx="1269" lry="2522" ulx="308" uly="2424">ſo ſitin mächtiger GOtt, als du GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3126" type="textblock" ulx="239" uly="2525">
        <line lrx="1267" lry="2573" ulx="361" uly="2525">15. Du biſt der GOtt, * der wunder</line>
        <line lrx="1271" lry="2658" ulx="311" uly="2567">thut; du haſt deine macht beweiſet un⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2682" ulx="306" uly="2602">ter den völckern. 98,/I.</line>
        <line lrx="1266" lry="2725" ulx="361" uly="2628">16. Du haſt dein volck erloͤſel gewal⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2828" ulx="239" uly="2698">ualich, die kinder Jacob und Joſeph,</line>
        <line lrx="438" lry="2817" ulx="361" uly="2783">ela.</line>
        <line lrx="1272" lry="2873" ulx="364" uly="2822">17. Die waſſer * ſahen dich, GOtt,</line>
        <line lrx="1276" lry="2952" ulx="311" uly="2871">die waſſer Lahen dich, und ängſteten ſich</line>
        <line lrx="1288" lry="2972" ulx="311" uly="2925">und die tieffen tobeten. .—N 7/4.</line>
        <line lrx="1276" lry="3030" ulx="367" uly="2926">18. Die dicken wolcken goſſ en waſſer;</line>
        <line lrx="1277" lry="3116" ulx="251" uly="2996">die * wolcken donnerten, und die ſtrah⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3126" ulx="310" uly="3073">len fuhren daher. * Pſ. 18/14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3624" type="textblock" ulx="314" uly="3129">
        <line lrx="878" lry="3173" ulx="732" uly="3129">2973.</line>
        <line lrx="1277" lry="3221" ulx="368" uly="3152">19. Es donnerte im himmel „deine</line>
        <line lrx="1278" lry="3279" ulx="314" uly="3223">blitzen leuchteten auf den erdboden; das</line>
        <line lrx="1275" lry="3351" ulx="315" uly="3251">erdreich regete ſich / und bebete davon.</line>
        <line lrx="1277" lry="3375" ulx="342" uly="3323">20. Dein weg war im meer, und dein</line>
        <line lrx="1275" lry="3469" ulx="316" uly="3373">pfad in groſſen vaſſern⸗ z und man ſpüre⸗</line>
        <line lrx="830" lry="3472" ulx="319" uly="3422">te doch deinen fuß nich</line>
        <line lrx="1279" lry="3522" ulx="370" uly="3437">21. Du * führeteſt dein volck, wie eine</line>
        <line lrx="1274" lry="3607" ulx="320" uly="3514">beerde ſchaafe durch Moſen und Aaron.</line>
        <line lrx="1259" lry="3624" ulx="555" uly="3573">2 Moſ. 12/ 37. cap. 14, 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3722" type="textblock" ulx="542" uly="3650">
        <line lrx="1029" lry="3722" ulx="542" uly="3650">Der 78. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3733" type="textblock" ulx="1264" uly="384">
        <line lrx="2129" lry="433" ulx="1413" uly="384">1. Eine unterweiſung Aſſaph.</line>
        <line lrx="2267" lry="485" ulx="1410" uly="433">Oere, mein volck, mein geſetz; neiget</line>
        <line lrx="2267" lry="580" ulx="1296" uly="440">H eure ohren zu der * rede meines</line>
        <line lrx="2157" lry="580" ulx="1428" uly="534">mundes. ſ. 19, 15.</line>
        <line lrx="2266" lry="635" ulx="1343" uly="533">2. Ich will x meinen mund aufthun</line>
        <line lrx="2267" lry="684" ulx="1293" uly="632">zu ſprüchen, und alte geſchichte ausſpre⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="741" ulx="1293" uly="684">chen; * Pſ. 49/ J. Matth. 13/ 35.</line>
        <line lrx="2262" lry="787" ulx="1345" uly="733">3. Die wir gehöret haben und wiſſen,</line>
        <line lrx="2189" lry="831" ulx="1293" uly="783">und unſere vätter uns erzehlet haben:</line>
        <line lrx="2264" lry="881" ulx="1377" uly="831">. Daß wirs nicht verhalten ſollen</line>
        <line lrx="2263" lry="931" ulx="1295" uly="863">ihren kindern, die hernach kommen,</line>
        <line lrx="2267" lry="983" ulx="1293" uly="930">und verkündigen den ruhm des HErrn;</line>
        <line lrx="2264" lry="1030" ulx="1292" uly="977">und ſeine macht und wunder, die er</line>
        <line lrx="1560" lry="1085" ulx="1293" uly="1035">gethan hat.</line>
        <line lrx="2265" lry="1134" ulx="1346" uly="1079">§5. Er richtete ein zeugniß auf in Ja⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1183" ulx="1294" uly="1130">cob, und gab ein geſetz in Iſrael, daß er</line>
        <line lrx="2262" lry="1277" ulx="1293" uly="1178">unſern vättern gebot zu lehren ihre kin⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1327" ulx="1345" uly="1281">6. Auf daß die nachkommen lerneten,</line>
        <line lrx="2267" lry="1377" ulx="1297" uly="1329">und die kinder, die noch follten geboren</line>
        <line lrx="2267" lry="1430" ulx="1296" uly="1378">werden; wenn ſie aufkämen, daß ſie es</line>
        <line lrx="2086" lry="1479" ulx="1297" uly="1429">auch ihren kindern verkündigten.</line>
        <line lrx="2267" lry="1529" ulx="1349" uly="1480">7. Daß ſie ſetzten auf GOtt ihre hoff⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1582" ulx="1298" uly="1529">nung, und nicht vergäſſen der thaten</line>
        <line lrx="2114" lry="1634" ulx="1296" uly="1580">GOttes; und ſeine gebote hielten.</line>
        <line lrx="2266" lry="1677" ulx="1345" uly="1626">8. Und nicht würden wie ihre vätter,</line>
        <line lrx="2266" lry="1730" ulx="1294" uly="1679">eine *N abtrünnige und ungehorſame artz</line>
        <line lrx="2267" lry="1782" ulx="1296" uly="1730">welchen ihr hertz nicht veſt war, und ihr</line>
        <line lrx="2078" lry="1830" ulx="1295" uly="1769">geiſt nicht treulich hielt an GOtt.</line>
        <line lrx="2063" lry="1876" ulx="1494" uly="1831">* § Moſ. 32, §. 6. 28.</line>
        <line lrx="2268" lry="1929" ulx="1417" uly="1878">Wie die kinder Ephraim, ſo gehar⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2008" ulx="1297" uly="1891">niſcht den bogen führeten, abfielen zur</line>
        <line lrx="2272" lry="2029" ulx="1297" uly="1978">* zeit des ſtreits. *. Pſ. 140,/8.</line>
        <line lrx="2271" lry="2078" ulx="1349" uly="2027">10. Sie hielten den bund EOttes</line>
        <line lrx="2275" lry="2129" ulx="1299" uly="2077">nicht; und wollten nicht in ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2178" ulx="1298" uly="2131">ſetze wandeln.</line>
        <line lrx="2279" lry="2229" ulx="1332" uly="2176">11. Und vergaſſen ſeiner thaten, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2277" ulx="1302" uly="2227">ner wunder, die er ihnen erzeiget hatte.</line>
        <line lrx="2273" lry="2325" ulx="1354" uly="2276">12. Vor ihren vättern that er wunder</line>
        <line lrx="2057" lry="2378" ulx="1301" uly="2326">in Egyptenland, im felde Zoan.</line>
        <line lrx="2278" lry="2427" ulx="1354" uly="2373">13. Er *zertheilete das meer, und ließ</line>
        <line lrx="2276" lry="2479" ulx="1301" uly="2419">ſie durchhin gehen; und ſtellete das waſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2570" ulx="1304" uly="2479">ſer wie eine mauer.</line>
        <line lrx="2095" lry="2574" ulx="1592" uly="2528">Moſ. 14/ 21. 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="2279" lry="2634" ulx="1355" uly="2530">14. Er 3 Miecte ſte des tages mit einer</line>
        <line lrx="2279" lry="2706" ulx="1304" uly="2625">wolcke, und des nachts mit einem hellen</line>
        <line lrx="2278" lry="2774" ulx="1306" uly="2678">ſeuer. 2 Moſ. 13/ 2I. ꝛc. cap. 14/20.</line>
        <line lrx="2278" lry="2774" ulx="1469" uly="2682">Er * riß die ſelſen in der wüſten;</line>
        <line lrx="2174" lry="2859" ulx="1305" uly="2733">und rhnckete ſie mit waſſer die fülle.</line>
        <line lrx="2195" lry="2883" ulx="1445" uly="2824">2 Moſ. 17/6. ꝛc. Pf. 105, 41.</line>
        <line lrx="2279" lry="2923" ulx="1360" uly="2830">16. nd kieß bäche aus den felſen flieſ⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3038" ulx="1307" uly="2919">ſengni daß ſie hinab floſſen wie waſſer⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="3021" ulx="1343" uly="2977">röme.</line>
        <line lrx="2316" lry="3076" ulx="1362" uly="3008">17. Noch ſündigten ſie weiter wider</line>
        <line lrx="2282" lry="3169" ulx="1309" uly="3068">ire und erzürneten den höchſten in der</line>
        <line lrx="1439" lry="3172" ulx="1309" uly="3126">wüſte</line>
        <line lrx="2280" lry="3232" ulx="1363" uly="3136">18. nind * verſuchten GOtt in ihrem</line>
        <line lrx="2281" lry="3318" ulx="1307" uly="3222">hertzen, daß † ſie ſpeiſe forderten für ihre</line>
        <line lrx="2279" lry="3324" ulx="1307" uly="3275">ſeelen. * 1Cor. 10/9. † 4 Moſ. 11,4.</line>
        <line lrx="2285" lry="3373" ulx="1362" uly="3325">19. Und redeten wider GOtt, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3425" ulx="1310" uly="3373">chen: Ja, GOtt ſollte wohl können ei⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3473" ulx="1310" uly="3424">nen tiſch bereiten in der wüſten?</line>
        <line lrx="2281" lry="3527" ulx="1360" uly="3456">20. Sihe, er hat wohl den felſen ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3581" ulx="1307" uly="3521">ſchlagen, daß waſſer floſſen, und bäche</line>
        <line lrx="2284" lry="3627" ulx="1264" uly="3571">ſich ergoſſen; aber wie kan er brodt ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3673" ulx="1311" uly="3603">ben, und ſeinem volck fleiſch verſchaffen 2</line>
        <line lrx="2287" lry="3733" ulx="1354" uly="3659">21. Da nun das der HErr hoörete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3878" type="textblock" ulx="318" uly="3717">
        <line lrx="1279" lry="3774" ulx="318" uly="3717">Erzählung der wohlthaten und ſtraffe</line>
        <line lrx="1287" lry="3878" ulx="442" uly="3765">GOrtes, keinem volck erzeigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3878" type="textblock" ulx="1300" uly="3724">
        <line lrx="2286" lry="3799" ulx="1303" uly="3724">entbrannte er; und feuer gieng. an in</line>
        <line lrx="2133" lry="3827" ulx="1300" uly="3752">Jacob, und zorn kam über Iſrael?</line>
        <line lrx="2290" lry="3878" ulx="2114" uly="3820">2. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1514" lry="361" type="textblock" ulx="1081" uly="246">
        <line lrx="1514" lry="361" ulx="1081" uly="246">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="340" type="textblock" ulx="1773" uly="247">
        <line lrx="2005" lry="340" ulx="1773" uly="247">Pſ.⸗ 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2218" type="textblock" ulx="297" uly="349">
        <line lrx="1289" lry="431" ulx="379" uly="349">22. Daß ſie nicht glaubeten an GOtt,</line>
        <line lrx="1140" lry="470" ulx="330" uly="421">und hoffeten nicht auf ſeine hülffe.</line>
        <line lrx="1283" lry="530" ulx="383" uly="431">23. Und er gebot den wolcken droben,</line>
        <line lrx="1191" lry="567" ulx="331" uly="521">und thät auf die thüre des himmels.</line>
        <line lrx="1292" lry="630" ulx="384" uly="571">24. Und ließ * das Man auf ſie reg⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="700" ulx="297" uly="621">nen, zu eſſen, und gab ihnen himmel⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="728" ulx="328" uly="666">brodt. * 2 Moſ. 16, 4. 14. 2c.</line>
        <line lrx="1289" lry="771" ulx="380" uly="721">25§. Sie aſſen * engel⸗brodt; er land⸗</line>
        <line lrx="890" lry="848" ulx="328" uly="770">te ihnen ſpeiſe die fülle.</line>
        <line lrx="938" lry="869" ulx="322" uly="820">L * Weißh. 16, 20.</line>
        <line lrx="1287" lry="921" ulx="380" uly="870">26. Er ließ weben den oſt⸗wind un⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1006" ulx="325" uly="921">ter dem himmel, und err egete durch ſei⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1022" ulx="324" uly="968">ne ſtärcke den ud⸗wind.</line>
        <line lrx="1289" lry="1072" ulx="379" uly="993">27. Und ließ fleiſch auf ſie regnen wie</line>
        <line lrx="1187" lry="1125" ulx="325" uly="1046">ſtaub⸗, und vögel wie ſand am meer.</line>
        <line lrx="1287" lry="1169" ulx="379" uly="1120">28. Und * ließ ſie fallen unter ihr la⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1269" ulx="325" uly="1171">ger allenthatben⸗ da ſze wohneten.</line>
        <line lrx="914" lry="1273" ulx="636" uly="1224">No 1II/ 3 * 1.</line>
        <line lrx="1286" lry="1319" ulx="378" uly="1271">29. Da aſſen ſie, und wurden allzu⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1369" ulx="323" uly="1318">ſatt; er lieſß ſie ihre luſt büſſen.</line>
        <line lrx="1284" lry="1444" ulx="377" uly="1369">390. Da ſie nun ihre luſt gebüf ſet hat⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1468" ulx="321" uly="1418">ten, und ſie noch davon affen;</line>
        <line lrx="1289" lry="1523" ulx="372" uly="1436">31. Da *kam der zorn Göottes über</line>
        <line lrx="1288" lry="1590" ulx="320" uly="1515">ſie, und erwürgete die vornehmſten un⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1650" ulx="321" uly="1569">ter ihnen; und ſchlug darnieder die be⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1668" ulx="321" uly="1617">ſten in Iſrgel. 4 Moſ. 11/33.</line>
        <line lrx="1288" lry="1719" ulx="374" uly="1625">32. Aber über das alles ſündigten ſie</line>
        <line lrx="1286" lry="1797" ulx="318" uly="1719">noch mehr; und * glaubeten nicht an</line>
        <line lrx="1214" lry="1820" ulx="317" uly="1769">ſeine wunder. * Pſ. 106,/ 24.</line>
        <line lrx="1280" lry="1867" ulx="404" uly="1815">3. Darum ließ er ſie dahin ſterben,</line>
        <line lrx="1283" lry="1920" ulx="319" uly="1867">daß ſie nichts erlangeten; und mußten</line>
        <line lrx="978" lry="1970" ulx="315" uly="1894">ihr lebenlang geplaget ſeyn.</line>
        <line lrx="1284" lry="2018" ulx="371" uly="1964">34. Wenn er ſi erwürgete, ſuchten ſie</line>
        <line lrx="1228" lry="2115" ulx="315" uly="2015">ihn⸗ und kehreten ſich frühe zu GOtt.</line>
        <line lrx="1282" lry="2155" ulx="479" uly="2065">Und gedachten, daß GOT ihr</line>
        <line lrx="1280" lry="2218" ulx="312" uly="2074">rki und GOTT der höchſte ihr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2298" type="textblock" ulx="366" uly="2196">
        <line lrx="2207" lry="2298" ulx="366" uly="2196">36. Und heuchelten ihm mit ihrem nicht, gleich wie ein loſer bogen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3072" type="textblock" ulx="295" uly="2269">
        <line lrx="1290" lry="2323" ulx="295" uly="2269">munde; und logen ihm mit ihrer zunge.</line>
        <line lrx="1278" lry="2366" ulx="365" uly="2295">37. Aber ihr hertz war nicht veſte an</line>
        <line lrx="1278" lry="2448" ulx="311" uly="2367">ihm, und hielten nicht treulich an ſei⸗</line>
        <line lrx="682" lry="2467" ulx="307" uly="2419">nem bunde.</line>
        <line lrx="1273" lry="2525" ulx="364" uly="2452">38. Er aber war barmh ertzig, und</line>
        <line lrx="1273" lry="2572" ulx="307" uly="2517">vergab die miſſtethat, und vertilgete</line>
        <line lrx="1271" lry="2619" ulx="307" uly="2565">ſie nicht; und wendete offt ſeinen zorn</line>
        <line lrx="1270" lry="2708" ulx="306" uly="2616">b⸗ und ließ nicht ſeinen gantzen zorn</line>
        <line lrx="452" lry="2716" ulx="301" uly="2675">gehen.</line>
        <line lrx="1268" lry="2770" ulx="309" uly="2716">39. Denn er gedachte, daß ſie fleiſch</line>
        <line lrx="1267" lry="2831" ulx="305" uly="2757">ſind, ein wind, der dahin fähret, und</line>
        <line lrx="798" lry="2863" ulx="305" uly="2818">nicht wieder kommt.</line>
        <line lrx="1267" lry="2920" ulx="356" uly="2868">40. Sie erzürneten ihn gar offt in</line>
        <line lrx="1294" lry="2974" ulx="301" uly="2916">der wüſten, und entrüſteten ihn in der</line>
        <line lrx="462" lry="3011" ulx="298" uly="2964">einöde.</line>
        <line lrx="1270" lry="3072" ulx="353" uly="3003">41. Sie verſuchten GOtt immer wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1273" type="textblock" ulx="1320" uly="338">
        <line lrx="2296" lry="428" ulx="1396" uly="338">46. Und gab 1hr gewächſe den rau⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="470" ulx="1333" uly="417">pen, und ihre ſaat den heuſchrecken.</line>
        <line lrx="2292" lry="525" ulx="1374" uly="470">47. Da er * ihre weinſtöcke mit ha⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="619" ulx="1325" uly="519">gel ſchlug, und ihre Wazbeer⸗ bäume</line>
        <line lrx="1976" lry="619" ulx="1325" uly="568">mit ſchloſſen. * 2 Moſ. 9</line>
        <line lrx="2294" lry="703" ulx="1373" uly="582">48. Da er ihr vieh ſehlug mit hagel,</line>
        <line lrx="1986" lry="720" ulx="1325" uly="669">und ihre heerde mit ſtralen.</line>
        <line lrx="2286" lry="781" ulx="1375" uly="718">49. Da er böſe engel unter ſie ſandte</line>
        <line lrx="2286" lry="824" ulx="1328" uly="767">in ſeinem grimmigen zorn, und ließ ſie</line>
        <line lrx="2227" lry="868" ulx="1328" uly="818">toben und wüten, und leide thun.</line>
        <line lrx="2290" lry="926" ulx="1381" uly="870">50. Da er ſeinen zorn ließ fortge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="970" ulx="1328" uly="919">hen⸗ und ihrer ſeelen vor dem rtode</line>
        <line lrx="2277" lry="1074" ulx="1328" uly="968">nicht verſchonete; und ließg * ihr vieh</line>
        <line lrx="1885" lry="1100" ulx="1324" uly="1014">an der peſtilentz ſterben.</line>
        <line lrx="1981" lry="1117" ulx="1622" uly="1070">* 2 Moſ. 9, 6.</line>
        <line lrx="2294" lry="1187" ulx="1376" uly="1068">51. Da * er alle erſtgeburt in Eon⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1269" ulx="1320" uly="1162">ſten ſchlug, die erſten erben in den vut.</line>
        <line lrx="2241" lry="1273" ulx="1322" uly="1218">ten Ham. 2 Moſ. 12, 29.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1615" type="textblock" ulx="1320" uly="1316">
        <line lrx="2293" lry="1422" ulx="1320" uly="1316">wie ſchaafe; und führete ſie, wie eine</line>
        <line lrx="2132" lry="1423" ulx="1324" uly="1369">heerde in der wüſten. * Pfſ. 7</line>
        <line lrx="2286" lry="1473" ulx="1374" uly="1384">53. Und er * leitete ſie ſicher, daß ſe</line>
        <line lrx="2292" lry="1550" ulx="1321" uly="1463">ſich nicht fürchteten; „* aber ihre feinde</line>
        <line lrx="1780" lry="1615" ulx="1324" uly="1515">bedeckete das neer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1769" type="textblock" ulx="1319" uly="1576">
        <line lrx="1898" lry="1617" ulx="1823" uly="1578">27.</line>
        <line lrx="2285" lry="1676" ulx="1374" uly="1576">54. Und braͤchte ſie in ſeine heilige</line>
        <line lrx="2283" lry="1739" ulx="1319" uly="1669">grentze; zu dieſem berge, * den ſeine</line>
        <line lrx="2249" lry="1769" ulx="1320" uly="1705">rechte erworben hat. * Pſ. 80, 160</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2220" type="textblock" ulx="1303" uly="1814">
        <line lrx="2281" lry="1870" ulx="1317" uly="1814">völcker, und ließ ihnen das erbe austhei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1950" ulx="1306" uly="1866">len, und lieſt in jener hütten die ſtämme</line>
        <line lrx="2180" lry="1971" ulx="1317" uly="1916">Iſrael wohnen. Pſ. 44/.</line>
        <line lrx="2287" lry="2027" ulx="1367" uly="1942">56. Aber ſie verſuchten und erzuͤrne⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2111" ulx="1303" uly="2017">ten GOtt, den hüchſten; und hielten</line>
        <line lrx="1835" lry="2117" ulx="1315" uly="2067">ſeine zeugniſſe nicht;</line>
        <line lrx="2273" lry="2169" ulx="1367" uly="2116">57. Und fielen zurück, und verachte⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2220" ulx="1313" uly="2168">ten alles, wie ihre vätter; und hielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2946" type="textblock" ulx="1305" uly="2275">
        <line lrx="1901" lry="2325" ulx="1670" uly="2275">50 . 7/ 16</line>
        <line lrx="2282" lry="2380" ulx="1365" uly="2304">68. Und erzürneten ihn mit ihren hö⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2421" ulx="1311" uly="2370">hen; und reitzeten ihn mit ihren götzen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2468" ulx="1364" uly="2420">§59. Und da das GOLT hörete, ent⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2525" ulx="1308" uly="2469">brannte er; und verwarff Iſtael ſehr.</line>
        <line lrx="2270" lry="2572" ulx="1356" uly="2496">60. Daß' er * ſeine wohnung zu Silo</line>
        <line lrx="2272" lry="2634" ulx="1306" uly="2569">ließ fahren, die hütte, da er unter men⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2669" ulx="1307" uly="2621">ſchen wohnete. * I Sam. a,/ 1I1.</line>
        <line lrx="2275" lry="2723" ulx="1355" uly="2646">61. Und gab ihre macht ins gefäng⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2770" ulx="1306" uly="2718">niß; und ihre herrlichkeit in die hand</line>
        <line lrx="1639" lry="2817" ulx="1307" uly="2748">des feindes.</line>
        <line lrx="2266" lry="2868" ulx="1357" uly="2818">62. Und übergab ſein volck ins</line>
        <line lrx="2277" lry="2946" ulx="1305" uly="2871">ſchwerdt; und entbrannte über ſein erbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3823" type="textblock" ulx="289" uly="3063">
        <line lrx="1269" lry="3201" ulx="299" uly="3063">dart. und meiſterten den heiligen. in Iß⸗</line>
        <line lrx="377" lry="3210" ulx="297" uly="3127">rae⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3220" ulx="414" uly="3140">.Sie gedachten nicht an ſeine hand</line>
        <line lrx="1273" lry="3317" ulx="294" uly="3178">zes daces, da er ſie erlöſete von den</line>
        <line lrx="493" lry="3348" ulx="338" uly="3269">ind en.</line>
        <line lrx="1259" lry="3371" ulx="348" uly="3290">43. Wie er denn ſeine zeichen in Egy⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3446" ulx="294" uly="3370">pten gethan hatte, und ſeine * wunder</line>
        <line lrx="1112" lry="3469" ulx="292" uly="3420">im lande Zoan. * vers 12.</line>
        <line lrx="1254" lry="3517" ulx="345" uly="3467">44. Da er ihr * waſſer in blut wan⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3568" ulx="290" uly="3516">delte, daß ſie ihre bache nicht trincken</line>
        <line lrx="1160" lry="3633" ulx="289" uly="3570">konnten. * 2 Moſ. 7, 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="3668" ulx="347" uly="3619">45. Da er * unziefer unter ſie ſchicke⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3719" ulx="297" uly="3667">te, die ſie fraſſen, und kröten, die ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="3774" ulx="296" uly="3719">derbeten. 2 Moſ. 8, 6. 24.</line>
        <line lrx="1139" lry="3823" ulx="597" uly="3728">Weißh. 16/ 8. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3664" type="textblock" ulx="1292" uly="3573">
        <line lrx="1576" lry="3664" ulx="1292" uly="3573">ſchande an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3898" type="textblock" ulx="1284" uly="3763">
        <line lrx="2348" lry="3898" ulx="1284" uly="3763">da; den berg Zion, welchen er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3119" type="textblock" ulx="1302" uly="2921">
        <line lrx="2270" lry="2971" ulx="1336" uly="2921">63. Ihre * junge mannſchafft fraß</line>
        <line lrx="2259" lry="3021" ulx="1303" uly="2971">das ſeuer; und ihre jungfrauen muß⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3109" ulx="1302" uly="2971">ten ederleiben. * Hiob I, 16.</line>
        <line lrx="2268" lry="3119" ulx="1351" uly="3070">64. Ihre prieſter fielen durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3270" type="textblock" ulx="1297" uly="3121">
        <line lrx="2253" lry="3170" ulx="1300" uly="3121">ſchwerdt; und waren keine wittwen,</line>
        <line lrx="2267" lry="3270" ulx="1297" uly="3148">die da weinen ſouten: * 1 Sam. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3677" type="textblock" ulx="1294" uly="3222">
        <line lrx="1669" lry="3268" ulx="1597" uly="3230">17.</line>
        <line lrx="2267" lry="3335" ulx="1349" uly="3222">65§5. Und der . PErr erwachete wie</line>
        <line lrx="2267" lry="3403" ulx="1295" uly="3320">ein ſchlaßender; wie ein ſtarcker jauch⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3471" ulx="1296" uly="3349">tzet, der vom wein konunt.</line>
        <line lrx="1800" lry="3468" ulx="1495" uly="3422">* Matth. 8,</line>
        <line lrx="2253" lry="3534" ulx="1345" uly="3434">66. Und * ſchlug ſeine feinde im hin⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3607" ulx="1294" uly="3517">tern; und haängete ihnen eine awige</line>
        <line lrx="2116" lry="3622" ulx="1748" uly="3577">* 1I Sam. 5, 6.</line>
        <line lrx="2240" lry="3677" ulx="1408" uly="3624">„Und verwarff die hütte Joſephs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3735" type="textblock" ulx="1289" uly="3629">
        <line lrx="2242" lry="3735" ulx="1289" uly="3629">und erwaͤhlers nicht den ſtam Ephraim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3883" type="textblock" ulx="1335" uly="3723">
        <line lrx="2261" lry="3777" ulx="1335" uly="3723">68. Sondern erwählete den ſtam Ju⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3883" ulx="2151" uly="3829">Uune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1333" type="textblock" ulx="1373" uly="1225">
        <line lrx="2296" lry="1333" ulx="1373" uly="1225">52. Und * ließ ren volck an dehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1575" type="textblock" ulx="1975" uly="1525">
        <line lrx="2292" lry="1575" ulx="1975" uly="1525">* 2 Moſ. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1818" type="textblock" ulx="1373" uly="1769">
        <line lrx="2292" lry="1818" ulx="1373" uly="1769">§SO. Und * vertrieb vor ihnen her die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="325" type="textblock" ulx="2382" uly="222">
        <line lrx="2562" lry="325" ulx="2382" uly="222">S oel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="670" type="textblock" ulx="2379" uly="327">
        <line lrx="2584" lry="383" ulx="2532" uly="327">veili</line>
        <line lrx="2582" lry="485" ulx="2379" uly="350">eg ilut</line>
        <line lrx="2584" lry="507" ulx="2459" uly="419">unt e e⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="601" ulx="2460" uly="495">une . lon</line>
        <line lrx="2583" lry="670" ulx="2394" uly="563"> 6 7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="748" type="textblock" ulx="2384" uly="662">
        <line lrx="2545" lry="748" ulx="2384" uly="662">G ol den uten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2246" type="textblock" ulx="2354" uly="1831">
        <line lrx="2563" lry="1883" ulx="2401" uly="1831">egateſn.</line>
        <line lrx="2542" lry="1936" ulx="2454" uly="1887">N n.</line>
        <line lrx="2559" lry="1990" ulx="2383" uly="1932">N.  Knt</line>
        <line lrx="2579" lry="2081" ulx="2354" uly="1937">P N</line>
        <line lrx="2521" lry="2090" ulx="2358" uly="2038">itven ſin! nd</line>
        <line lrx="2472" lry="2139" ulx="2381" uly="2092">1. 60 Gitte</line>
        <line lrx="2444" lry="2192" ulx="2367" uly="2119">e</line>
        <line lrx="2585" lry="2246" ulx="2368" uly="2194">hette Neenen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2706" type="textblock" ulx="2359" uly="2292">
        <line lrx="2585" lry="2346" ulx="2359" uly="2292">. ODehlſeheben ant</line>
        <line lrx="2581" lry="2428" ulx="2407" uly="2345">W. 1</line>
        <line lrx="2560" lry="2487" ulx="2436" uly="2397">i  ſicht un</line>
        <line lrx="2578" lry="2524" ulx="2377" uly="2411">t, r</line>
        <line lrx="2532" lry="2544" ulx="2359" uly="2457">i Unne ern</line>
        <line lrx="2585" lry="2597" ulx="2414" uly="2517">inz</line>
        <line lrx="2523" lry="2647" ulx="2361" uly="2599">Gſfin in SOr n</line>
        <line lrx="2485" lry="2706" ulx="2369" uly="2654">lilzrenene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3186" type="textblock" ulx="2345" uly="2940">
        <line lrx="2490" lry="3023" ulx="2353" uly="2940">erthbn</line>
        <line lrx="2583" lry="3061" ulx="2345" uly="3001">e nde N N de</line>
        <line lrx="2493" lry="3186" ulx="2358" uly="3052">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3520" type="textblock" ulx="2357" uly="3158">
        <line lrx="2494" lry="3263" ulx="2370" uly="3158">s</line>
        <line lrx="2559" lry="3317" ulx="2377" uly="3256">ſentbehelte en r</line>
        <line lrx="2553" lry="3355" ulx="2457" uly="3316">140 n, .</line>
        <line lrx="2578" lry="3434" ulx="2357" uly="3338">n etgie uin an</line>
        <line lrx="2585" lry="3520" ulx="2358" uly="3402">nct un u H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3571" type="textblock" ulx="2388" uly="3460">
        <line lrx="2516" lry="3571" ulx="2388" uly="3460">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3652" type="textblock" ulx="2353" uly="3546">
        <line lrx="2545" lry="3619" ulx="2385" uly="3546">nede⸗ inn n</line>
        <line lrx="2421" lry="3652" ulx="2353" uly="3607">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3754" type="textblock" ulx="2403" uly="3607">
        <line lrx="2585" lry="3754" ulx="2403" uly="3607">8 Pnn ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3769" type="textblock" ulx="2476" uly="3704">
        <line lrx="2585" lry="3769" ulx="2476" uly="3704">ſ. N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3866" type="textblock" ulx="2390" uly="3678">
        <line lrx="2577" lry="3866" ulx="2390" uly="3678">Nan 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="197" lry="522" ulx="57" uly="474">d ihre n</line>
        <line lrx="224" lry="650" ulx="0" uly="569">er ihr vien ſtign</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="255" lry="691" ulx="0" uly="620">derde mit ſtelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="153" lry="739" ulx="1" uly="675">er böſe enge</line>
        <line lrx="250" lry="797" ulx="1" uly="724">imm gen rne e,</line>
        <line lrx="196" lry="840" ulx="0" uly="778">wüten, und lei</line>
        <line lrx="245" lry="879" ulx="3" uly="832">er ſeinenl zrn ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1006" type="textblock" ulx="1" uly="851">
        <line lrx="226" lry="900" ulx="36" uly="851">en. el zotn ſcſe</line>
        <line lrx="280" lry="949" ulx="1" uly="873">ihrer ſerlen ie</line>
        <line lrx="258" lry="1006" ulx="94" uly="944"> und lieſ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="98" lry="974" ulx="4" uly="933">honete;</line>
        <line lrx="165" lry="1056" ulx="0" uly="978">ent ſerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="198" lry="1143" ulx="19" uly="1086">er alle erſggtige:</line>
        <line lrx="258" lry="1210" ulx="5" uly="1108">die erſten ggtn</line>
        <line lrx="257" lry="1264" ulx="0" uly="1200">ſzeg *2 M. 1u</line>
        <line lrx="256" lry="1308" ulx="13" uly="1237">ließ ſein Uolt n</line>
        <line lrx="256" lry="1360" ulx="11" uly="1294">und lhette ſiin</line>
        <line lrx="257" lry="1409" ulx="199" uly="1353">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="155" lry="1396" ulx="0" uly="1337">der wüſten,</line>
        <line lrx="102" lry="1413" ulx="76" uly="1397">bi</line>
        <line lrx="255" lry="1461" ulx="15" uly="1396">erd leitete ſeſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1510" type="textblock" ulx="7" uly="1439">
        <line lrx="257" lry="1510" ulx="7" uly="1439">fſirchteten; aber ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="109" lry="1543" ulx="0" uly="1499">1s meer.</line>
        <line lrx="168" lry="1610" ulx="27" uly="1552">19.22..</line>
        <line lrx="237" lry="1660" ulx="0" uly="1594">brachte ſie in ſenee</line>
        <line lrx="218" lry="1706" ulx="2" uly="1651">dieſem berge,</line>
        <line lrx="255" lry="1763" ulx="0" uly="1700">ben hat. en</line>
        <line lrx="251" lry="1812" ulx="7" uly="1754">vertrieb dor iter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1859" type="textblock" ulx="1" uly="1801">
        <line lrx="257" lry="1859" ulx="1" uly="1801">d ließ ihnen dos tte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="254" lry="1914" ulx="0" uly="1854">eſ in ener hitnt iie⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2017" ulx="18" uly="1960">ſte verſucchten uic ie</line>
        <line lrx="252" lry="2069" ulx="14" uly="2010">den hochſten; ue ,</line>
        <line lrx="144" lry="2122" ulx="0" uly="2068">iſſe nicht;</line>
        <line lrx="252" lry="2170" ulx="8" uly="2110">felen zurich, und ier</line>
        <line lrx="252" lry="2222" ulx="0" uly="2166">ie ihre vatter un e</line>
        <line lrx="248" lry="2274" ulx="1" uly="2215">ich wie ein loſerleen</line>
        <line lrx="247" lry="2325" ulx="17" uly="2269">* 0. 2, 0,</line>
        <line lrx="248" lry="2377" ulx="10" uly="2321">erzürneten ihn nitin</line>
        <line lrx="245" lry="2417" ulx="0" uly="2374">eißeten ihn mit igtore</line>
        <line lrx="240" lry="2471" ulx="0" uly="2425">da das GMN ren</line>
        <line lrx="247" lry="2529" ulx="13" uly="2476">und verwarf Pre ee</line>
        <line lrx="248" lry="2583" ulx="0" uly="2526">er* ſeine wohtnnng</line>
        <line lrx="247" lry="2626" ulx="2" uly="2580">die hütte, da er unnnn</line>
        <line lrx="240" lry="2675" ulx="0" uly="2630">te. *] Glt, gll</line>
        <line lrx="244" lry="2736" ulx="0" uly="2678">lab ihre mmact ie</line>
        <line lrx="245" lry="2780" ulx="1" uly="2729">re herrlichkeit in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3502" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="245" lry="2886" ulx="23" uly="2829">fibergab ſin t</line>
        <line lrx="249" lry="2937" ulx="3" uly="2881">dentbramnte ibſene⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2989" ulx="2" uly="2932">* junge mnannſch</line>
        <line lrx="243" lry="3045" ulx="36" uly="2987">d ihre jungeeurt</line>
        <line lrx="241" lry="3128" ulx="0" uly="3003">Pln bat</line>
        <line lrx="246" lry="3144" ulx="53" uly="3085">prieſter fein Ee</line>
        <line lrx="239" lry="3197" ulx="0" uly="3138">d waren keine</line>
        <line lrx="243" lry="3249" ulx="0" uly="3186">1ſolten. 16t:</line>
        <line lrx="114" lry="3299" ulx="0" uly="3250">. ſ:</line>
        <line lrx="247" lry="3350" ulx="0" uly="3286">er * HErk abttt⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3401" ulx="0" uly="3343">r; wie ein ntet</line>
        <line lrx="151" lry="3449" ulx="5" uly="3401">wein konunt</line>
        <line lrx="206" lry="3502" ulx="0" uly="3457">ntth. 8,240,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="272" lry="3557" ulx="0" uly="3481">ſlug ſene ingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3711" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="241" lry="3610" ulx="1" uly="3542">ingete ihnen en 6</line>
        <line lrx="226" lry="3665" ulx="73" uly="3594">4 1Cin. t</line>
        <line lrx="223" lry="3711" ulx="0" uly="3646">warſ ie itte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3762" type="textblock" ulx="0" uly="3696">
        <line lrx="222" lry="3762" ulx="0" uly="3696">ſicht del in n</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3815" type="textblock" ulx="2" uly="3745">
        <line lrx="280" lry="3815" ulx="2" uly="3745">1 ertwater den 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3888" type="textblock" ulx="3" uly="3808">
        <line lrx="255" lry="3888" ulx="3" uly="3808">en nicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="529" type="textblock" ulx="325" uly="458">
        <line lrx="704" lry="529" ulx="325" uly="458">wie ein land, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="755" type="textblock" ulx="137" uly="693">
        <line lrx="241" lry="755" ulx="137" uly="693">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="856" type="textblock" ulx="198" uly="780">
        <line lrx="241" lry="856" ulx="198" uly="810">iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="332" type="textblock" ulx="1151" uly="261">
        <line lrx="1273" lry="332" ulx="1151" uly="261">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="328" type="textblock" ulx="2159" uly="253">
        <line lrx="2293" lry="328" ulx="2159" uly="253">493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="361" type="textblock" ulx="1309" uly="236">
        <line lrx="1546" lry="361" ulx="1309" uly="236">Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="355" type="textblock" ulx="386" uly="274">
        <line lrx="910" lry="355" ulx="386" uly="274">Pſ. 78. 79. 80. 81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="469" type="textblock" ulx="369" uly="385">
        <line lrx="2260" lry="469" ulx="369" uly="385">69. Und bauete ſein heiligthum hoch, 1. Ein pſalm Aſſaph von den ſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="504" type="textblock" ulx="726" uly="448">
        <line lrx="1735" lry="504" ulx="726" uly="448">ewiglich⸗veſt ſtehen ſoll. roſen vorzuſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="543" type="textblock" ulx="1471" uly="484">
        <line lrx="2263" lry="543" ulx="1471" uly="484">u hirte Iſrael, höre, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="703" type="textblock" ulx="327" uly="495">
        <line lrx="1897" lry="569" ulx="382" uly="495">70. Und * erwählete ſeinen knecht 2. P</line>
        <line lrx="2262" lry="619" ulx="331" uly="533">David, und nahm ihn von den ſchaaf⸗ Joſeph hüteſt wie der ſchaafe ;</line>
        <line lrx="2266" lry="677" ulx="327" uly="586">ſtällen. * 1 Sam. 16, II. ſegg. erſcheine, der * du ſitzeſt über</line>
        <line lrx="2263" lry="703" ulx="616" uly="639">2 Sam. 7, 8. Cherubim. * I Sam. 4, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1017" type="textblock" ulx="327" uly="698">
        <line lrx="1290" lry="766" ulx="347" uly="698">71. Von den ſäugenden ſchaafen ho⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="816" ulx="327" uly="749">lere er ihn, daß er * ſein volck Jacob</line>
        <line lrx="1151" lry="866" ulx="336" uly="802">weiden ſollte, und ſein erbe Iſrgel.</line>
        <line lrx="1135" lry="907" ulx="551" uly="859">* 2 Sam. §S, 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="960" ulx="413" uly="899">2. Und er weidete ſie auch mit aller</line>
        <line lrx="1278" lry="1017" ulx="334" uly="949">treue; und regierete ſie mit allem fleiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1503" type="textblock" ulx="331" uly="1012">
        <line lrx="1013" lry="1085" ulx="524" uly="1012">Der 79. Pſalm.</line>
        <line lrx="1230" lry="1155" ulx="331" uly="1093">Gebet wider die ſeinde der wahrheit.</line>
        <line lrx="1033" lry="1200" ulx="496" uly="1143">1. Ein pſalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="1278" lry="1251" ulx="439" uly="1193">Err, es ſind heyden in dein erbe</line>
        <line lrx="1278" lry="1352" ulx="334" uly="1210">H gefallen, die haben deinen heili⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1352" ulx="464" uly="1294">gen tempel verunreiniget, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1402" ulx="338" uly="1343">aus Jeruſalem ſtein⸗hauffen gemacht.</line>
        <line lrx="1281" lry="1449" ulx="387" uly="1394">2. Sie haben die leichname deiner</line>
        <line lrx="1284" lry="1503" ulx="339" uly="1444">knechte den vogeln unter dem himmel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1497" type="textblock" ulx="1305" uly="690">
        <line lrx="2265" lry="751" ulx="1356" uly="690">3. Ernvecke deine gewalt, der du vor</line>
        <line lrx="2268" lry="798" ulx="1305" uly="734">Ephraim, Benjamin und Manaſſe biſt⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="840" ulx="1306" uly="792">und komme uns zu hülffe.</line>
        <line lrx="2266" lry="902" ulx="1320" uly="831">4. Gott, tröſte uns, und laß leuch⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="944" ulx="1310" uly="891">ten * dein antlitz, ſo geneſen wir.</line>
        <line lrx="2095" lry="993" ulx="1510" uly="946">* 1I Moſ. 32/ 30. .</line>
        <line lrx="2269" lry="1052" ulx="1323" uly="983">§. HErr, GOtt Zebaoth, wie lange</line>
        <line lrx="2273" lry="1093" ulx="1310" uly="1031">willſt du zürnen über dem gebet deines</line>
        <line lrx="2020" lry="1145" ulx="1312" uly="1094">volcks?</line>
        <line lrx="2275" lry="1193" ulx="1363" uly="1132">6. Du ſpeiſeſt ſie mit *thränen⸗brot⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1251" ulx="1319" uly="1181">und tränckeſt ſie mit groſſem maaß voll</line>
        <line lrx="2274" lry="1292" ulx="1316" uly="1238">thränen. * Pſalm 102, 10.</line>
        <line lrx="2273" lry="1348" ulx="1361" uly="1282">7. Du ſetzeſt uns unſern nachbarn</line>
        <line lrx="2274" lry="1394" ulx="1316" uly="1337">zum zancke; und unſere feinde ſpotten</line>
        <line lrx="1928" lry="1453" ulx="1318" uly="1393">Uunſerer.</line>
        <line lrx="2278" lry="1497" ulx="1368" uly="1426">8. GOtt Zebaoth, tröſte uns; laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1908" type="textblock" ulx="330" uly="1493">
        <line lrx="1285" lry="1553" ulx="341" uly="1493">freſſen gegeben; und das fleiſch deiner</line>
        <line lrx="1067" lry="1603" ulx="343" uly="1545">heiligen den thieren im lande.</line>
        <line lrx="1283" lry="1653" ulx="330" uly="1590">3.  Sie haben blut vergoſſen um Je⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1698" ulx="342" uly="1646">ruſalem her, wie waſſer; und war nie⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1753" ulx="346" uly="1696">mand, der begrub. * I Macc. 7, 17.</line>
        <line lrx="1292" lry="1802" ulx="396" uly="1745">a. Wir * ſind unſern nachbarn eine</line>
        <line lrx="1293" lry="1856" ulx="349" uly="1794">ſchmach worden; ein ſpott und hohn de⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1908" ulx="348" uly="1845">nen, die um uns ſind. * Pſ. 44, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2351" type="textblock" ulx="327" uly="1898">
        <line lrx="1100" lry="1951" ulx="633" uly="1898">Pſ. 89, 42. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2003" ulx="398" uly="1940">5. HERR, wie lange * willt du ſo</line>
        <line lrx="1297" lry="2052" ulx="349" uly="1994">gar zürnen? und deinen eifer wie feuer</line>
        <line lrx="1294" lry="2104" ulx="348" uly="2046">brennen laſſen? * Pſ. 77,8. cap. 857% 6.</line>
        <line lrx="1297" lry="2145" ulx="398" uly="2092">6. Schütte deinen grimm auf die</line>
        <line lrx="1297" lry="2204" ulx="338" uly="2142">heyden, die dich nicht kennen; und auf die</line>
        <line lrx="1295" lry="2250" ulx="327" uly="2192">königreiche, die deinen namen nicht an⸗</line>
        <line lrx="505" lry="2296" ulx="352" uly="2251">ruffen.</line>
        <line lrx="1297" lry="2351" ulx="394" uly="2291">7. Denn ſie haben Jacob aufgefreſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2447" type="textblock" ulx="349" uly="2344">
        <line lrx="1301" lry="2402" ulx="349" uly="2344">und ſeine häuſer verwüſtet.</line>
        <line lrx="1301" lry="2447" ulx="367" uly="2391">8. * Gedencke nicht unſerer vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2496" type="textblock" ulx="355" uly="2440">
        <line lrx="1296" lry="2496" ulx="355" uly="2440">miſſethat; erbarme dich unſer bald;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2544" type="textblock" ulx="349" uly="2495">
        <line lrx="1125" lry="2544" ulx="349" uly="2495">denn wir find faſt dünne worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2646" type="textblock" ulx="404" uly="2546">
        <line lrx="1158" lry="2604" ulx="524" uly="2546">* Pſ. 25, 7. Eſ. 64/ 9.</line>
        <line lrx="1297" lry="2646" ulx="404" uly="2589">9. Hilff du uns⸗ GOtt, unſer helffer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2744" type="textblock" ulx="321" uly="2644">
        <line lrx="1304" lry="2703" ulx="321" uly="2644">um deines namens ehre willen; * erret⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2744" ulx="356" uly="2692">te uns, und vergib uns unſere ſünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3191" type="textblock" ulx="331" uly="2743">
        <line lrx="1005" lry="2794" ulx="352" uly="2743">um deines namens willens.</line>
        <line lrx="1305" lry="2896" ulx="408" uly="2838">10. Warum läſſeſt du die heyden ſa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2946" ulx="354" uly="2893">gen: Wo iſt nun ihr GOtt? Laß unter</line>
        <line lrx="1308" lry="3002" ulx="331" uly="2941">den heyden vor unſern augen kund wer⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3050" ulx="355" uly="2989">den die rache des bluts deiner knechte,</line>
        <line lrx="1307" lry="3096" ulx="360" uly="3040">das vergoſſen iſt. Pſ. I1/ 2.</line>
        <line lrx="1305" lry="3153" ulx="549" uly="3095">. Joel 2, 17.</line>
        <line lrx="1308" lry="3191" ulx="406" uly="3138">1I. Laß vor dich kommen das?* ſeuff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3247" type="textblock" ulx="359" uly="3189">
        <line lrx="1310" lry="3247" ulx="359" uly="3189">tzen der gefangenen; nach deinem groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3344" type="textblock" ulx="356" uly="3240">
        <line lrx="1210" lry="3296" ulx="356" uly="3240">ſen arm behalte die kinder des todes.</line>
        <line lrx="1000" lry="3344" ulx="652" uly="3295">* Pſ. 102,/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3448" type="textblock" ulx="336" uly="3389">
        <line lrx="1310" lry="3448" ulx="336" uly="3389">benfältig in ihren buſen ihre ſchmach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3534" type="textblock" ulx="322" uly="3439">
        <line lrx="1335" lry="3497" ulx="322" uly="3439">damit ſie dich, HErr, geſchmähet haben.</line>
        <line lrx="1336" lry="3534" ulx="1035" uly="3488">und ſchaafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3541" type="textblock" ulx="417" uly="3488">
        <line lrx="1006" lry="3541" ulx="417" uly="3488">13. Wir aber, dein volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3662" type="textblock" ulx="329" uly="3533">
        <line lrx="1461" lry="3601" ulx="345" uly="3533">deiner weide, dancken dir ewiglich und ſaph.</line>
        <line lrx="1268" lry="3662" ulx="329" uly="3587">verkundigen deinen ruhm für und für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3722" type="textblock" ulx="573" uly="3650">
        <line lrx="1084" lry="3722" ulx="573" uly="3650">Der 80. Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3393" type="textblock" ulx="330" uly="3246">
        <line lrx="1569" lry="3297" ulx="1302" uly="3246">ſen wir.</line>
        <line lrx="1359" lry="3393" ulx="330" uly="3333">12. Und vergilt unſern nachbarn ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3249" type="textblock" ulx="1319" uly="1490">
        <line lrx="2176" lry="1545" ulx="1319" uly="1490">leuchten dein antlitz, ſo geneſen wir.</line>
        <line lrx="2282" lry="1594" ulx="1366" uly="1532">9. Du haſt einen weinſtock aus Egy⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1647" ulx="1320" uly="1586">pten geholet; und haſt vertrieben die</line>
        <line lrx="2147" lry="1694" ulx="1323" uly="1636">heyden, und denſelben gepflantzet.</line>
        <line lrx="2281" lry="1743" ulx="1375" uly="1687">10. Du haſt vor ihm die bahn gema⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1802" ulx="1323" uly="1731">chet; und haſt ihn laſſen einwurtzeln,</line>
        <line lrx="2278" lry="1847" ulx="1324" uly="1790">daß er das land erfüllet hat. L</line>
        <line lrx="2284" lry="1895" ulx="1380" uly="1832">11. Verge ſind mit ſeinem ſchatten</line>
        <line lrx="2285" lry="1949" ulx="1325" uly="1887">bedeckt; und mit ſeinen reben die (e⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1999" ulx="1328" uly="1947">dern GOttes. .</line>
        <line lrx="2283" lry="2044" ulx="1381" uly="1980">12. Du haſt ſeine gewächſe ausge⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2089" ulx="1329" uly="2035">breitet bis ans meer, und ſeine zweige</line>
        <line lrx="2285" lry="2142" ulx="1331" uly="2086">* bis ans waſſer. * 2 Moſ. 23/ 3I.</line>
        <line lrx="2293" lry="2196" ulx="1382" uly="2136">13. Warum haſt du denn ſeinen zaun</line>
        <line lrx="2285" lry="2246" ulx="1327" uly="2177">zerbrochen, daß ihn * zerreiſſet alles⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2294" ulx="1331" uly="2237">das vorüber gehet? * Pſ. 89/ 42.</line>
        <line lrx="2316" lry="2354" ulx="1384" uly="2279">14. Es haben ihn zerwühlet die wil⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2404" ulx="1331" uly="2329">den ſäue; und die wilden thiere haben</line>
        <line lrx="2084" lry="2445" ulx="1330" uly="2396">ihn verderbet. .</line>
        <line lrx="2285" lry="2495" ulx="1382" uly="2428">15. Gött Zebaoth, wende dich doch,</line>
        <line lrx="2289" lry="2551" ulx="1332" uly="2479">ſchaue vom himmel, und ſihe an, und</line>
        <line lrx="1985" lry="2598" ulx="1333" uly="2536">ſuche heim dieſen weinſtock.</line>
        <line lrx="2294" lry="2647" ulx="1386" uly="2579">16. Und halte ihn im bau, * den</line>
        <line lrx="2294" lry="2702" ulx="1336" uly="2630">deine rechte gepflantzet hat, und den du</line>
        <line lrx="2296" lry="2751" ulx="1337" uly="2685">dir veſtiglich erwählet haſt. * Pf. 78/54.</line>
        <line lrx="2297" lry="2798" ulx="1395" uly="2727">17. Siehe drein, und ſchilt, daß des</line>
        <line lrx="2231" lry="2848" ulx="1339" uly="2783">brennens und reiſſens ein ende werde.</line>
        <line lrx="2295" lry="2894" ulx="1393" uly="2826">18. Deine hand ſchütze das volck dei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2953" ulx="1339" uly="2881">ner rechten, und die leute, die du dir</line>
        <line lrx="2278" lry="3000" ulx="1341" uly="2943">veſtiglich erwählet haft. WM</line>
        <line lrx="2297" lry="3051" ulx="1384" uly="2980">19. So wollen wir nicht von dir wei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3094" ulx="1340" uly="3031">chen; laß uns leben, ſo wollen wir dei⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3142" ulx="1342" uly="3095">nen namen anruffen.</line>
        <line lrx="2300" lry="3201" ulx="1392" uly="3123">20. HERR, Gött Zebaoth tröſte</line>
        <line lrx="2299" lry="3249" ulx="1342" uly="3183">uns; laß dein antlitz leuchten, ſo gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3529" type="textblock" ulx="1333" uly="3296">
        <line lrx="2233" lry="3369" ulx="1451" uly="3296">Der 81. Pſalm.</line>
        <line lrx="2306" lry="3422" ulx="1388" uly="3346">Vermahnung, wie die feyertage recht</line>
        <line lrx="2100" lry="3482" ulx="1333" uly="3421">zu begehen. =</line>
        <line lrx="2305" lry="3529" ulx="1400" uly="3458">I1. Auf der Githith vorzuſingen, Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3871" type="textblock" ulx="1331" uly="3569">
        <line lrx="2304" lry="3634" ulx="1331" uly="3569">2. —-Inget fröhlich GOtte, * der un⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3710" ulx="1403" uly="3611">S ſere ſtärcke iſt; jauchtzet dem</line>
        <line lrx="2307" lry="3736" ulx="1492" uly="3667">„Göott Jacob. ⸗Plf. 46 2.</line>
        <line lrx="2309" lry="3788" ulx="1381" uly="3718">3. Nehmet die pfalmen, und gebet hex</line>
        <line lrx="2315" lry="3871" ulx="1334" uly="3759">die pauckens liebliche harffen mit Plaſter⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3866" ulx="2160" uly="3834">. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="314" type="textblock" ulx="323" uly="256">
        <line lrx="432" lry="314" ulx="323" uly="256">494</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="326" type="textblock" ulx="1051" uly="253">
        <line lrx="1507" lry="326" ulx="1051" uly="253">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="342" type="textblock" ulx="1705" uly="263">
        <line lrx="2231" lry="342" ulx="1705" uly="263">Pfſi. 81. 82. 82¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2083" type="textblock" ulx="271" uly="385">
        <line lrx="1297" lry="446" ulx="376" uly="385">4. Blaſet im neumonden die poſau⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="486" ulx="329" uly="437">nen, in unſerm * feſte der laubrüſte.</line>
        <line lrx="1188" lry="546" ulx="623" uly="489">* § Moſ. 16, 13. ſegqg.</line>
        <line lrx="1292" lry="595" ulx="375" uly="535">5§. Denn ſolches iſt eine weiſe in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="638" ulx="318" uly="587">Lael, und ein recht des GOttes Jacobs.</line>
        <line lrx="1288" lry="689" ulx="369" uly="636">6. Solches hat er zum zeugniß geſe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="739" ulx="271" uly="683">tet unter Jofeph, da ſie aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="792" ulx="317" uly="735">land zogen, und fremde ſprache gehöoͤret</line>
        <line lrx="645" lry="844" ulx="309" uly="784">hatten.</line>
        <line lrx="1283" lry="898" ulx="366" uly="835">7. Da ich ihre ſchulter von der laſt</line>
        <line lrx="1286" lry="945" ulx="318" uly="887">entlediget hatte; und ihre hände der</line>
        <line lrx="1158" lry="996" ulx="319" uly="936">töpffen los wurden.</line>
        <line lrx="1281" lry="1045" ulx="364" uly="986">8. Da du * mich in der noth anrieffeſt,</line>
        <line lrx="1284" lry="1097" ulx="310" uly="1036">halff ich dir aus; und erhörete dich, da</line>
        <line lrx="1284" lry="1143" ulx="312" uly="1087">dich das wetter überfiel; und verſuchte</line>
        <line lrx="986" lry="1185" ulx="307" uly="1137">dich am badderwaſſer, Sela.</line>
        <line lrx="1137" lry="1247" ulx="505" uly="1188">„ * 4 Moſ. 20, 13. 10.</line>
        <line lrx="1282" lry="1295" ulx="353" uly="1235">9. Höre, mein volck, ich will un⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1348" ulx="312" uly="1288">ter dir zeugen: Iſrael, du ſollt mich</line>
        <line lrx="909" lry="1393" ulx="312" uly="1341">hören, . .</line>
        <line lrx="1283" lry="1445" ulx="367" uly="1387">10. Daß unter dir kein ander GOtt</line>
        <line lrx="1281" lry="1536" ulx="308" uly="1435">ſen nnd du keinen fremden Gott an⸗</line>
        <line lrx="456" lry="1533" ulx="323" uly="1499">beteſt.</line>
        <line lrx="1274" lry="1596" ulx="313" uly="1535">1I1. Ich * bin der HErr, dein Gtt,</line>
        <line lrx="1275" lry="1646" ulx="309" uly="1574">der dich aus Egyptenſand geführet hat:</line>
        <line lrx="1279" lry="1698" ulx="330" uly="1636">hue deinen mund weit auf, laß mich ihn</line>
        <line lrx="1230" lry="1743" ulx="328" uly="1689">üllen. * 2 Moſ. 20, 2. 10.</line>
        <line lrx="1278" lry="1797" ulx="362" uly="1735">12. Aber mein volck gehorchet nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="1883" ulx="305" uly="1788">meiner ſtimme; und Iſrael will mein</line>
        <line lrx="435" lry="1885" ulx="302" uly="1845">nie t.</line>
        <line lrx="1275" lry="1938" ulx="312" uly="1886">13. So habe ich ſie * gelaſſen in ihres</line>
        <line lrx="1275" lry="1998" ulx="306" uly="1938">hertzens dünckel, daß ſie wandeln nach</line>
        <line lrx="1278" lry="2083" ulx="306" uly="1988">ihrem rath. 8 * Geſch. 14,16.</line>
        <line lrx="776" lry="2082" ulx="687" uly="2039">abm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2443" type="textblock" ulx="302" uly="2086">
        <line lrx="1275" lry="2146" ulx="358" uly="2086">14. Wollte * mein volck mir gehorſam</line>
        <line lrx="1274" lry="2189" ulx="303" uly="2139">ſeyn, und Iſrael auf meinem wege ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2246" ulx="304" uly="2189">hen: * 5 Moſ. 5, 29. (ap. 28, I. ſag.</line>
        <line lrx="1277" lry="2296" ulx="313" uly="2238">15. So * wollte ich ihre feinde bald</line>
        <line lrx="1279" lry="2346" ulx="302" uly="2288">dämpffen; und meine hand über ihre</line>
        <line lrx="1287" lry="2397" ulx="302" uly="2338">widerwärtigen wenden. * Hoſ. 7, 13.</line>
        <line lrx="1279" lry="2443" ulx="359" uly="2388">16. Und die den HErrn haſſen, müß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2497" type="textblock" ulx="305" uly="2433">
        <line lrx="1383" lry="2497" ulx="305" uly="2433">ten an ihm fehlen; ihre zeit aber würde Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2690" type="textblock" ulx="286" uly="2489">
        <line lrx="1031" lry="2547" ulx="286" uly="2489">ewiglich währen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="2597" ulx="359" uly="2538">17. Und ich würde ſie * mit dem be⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2647" ulx="302" uly="2588">ſten weitzen ſpeiſen; und mit honig aus</line>
        <line lrx="1274" lry="2690" ulx="301" uly="2639">dem felſen ſättigen. * Pf. 147/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2811" type="textblock" ulx="569" uly="2738">
        <line lrx="1035" lry="2811" ulx="569" uly="2738">Der 82. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3486" type="textblock" ulx="294" uly="2831">
        <line lrx="1272" lry="2891" ulx="353" uly="2831">Vom ſtand und amt der weltlichen</line>
        <line lrx="1201" lry="2942" ulx="301" uly="2884">obrigkeit.</line>
        <line lrx="963" lry="2990" ulx="411" uly="2932">1. Ein pſalm Aſſaph.</line>
        <line lrx="1272" lry="3041" ulx="432" uly="2981">Ott ſtehet in der gemeine GOttes,</line>
        <line lrx="1267" lry="3083" ulx="446" uly="3033">und iſt richter unter * den göttern.</line>
        <line lrx="969" lry="3140" ulx="501" uly="3083">. *pers 6.</line>
        <line lrx="1269" lry="3181" ulx="353" uly="3129">2. Wie lange wollet ihr unrecht rich⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3238" ulx="299" uly="3178">ten, und * die perſon der gottloſen vor⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3282" ulx="302" uly="3231">ziehen? Sela. * § Moſ. 1, 17.</line>
        <line lrx="916" lry="3341" ulx="595" uly="3280">Spr. 17/ I5.</line>
        <line lrx="1264" lry="3382" ulx="349" uly="3331">3. Schaffet * recht den armen und</line>
        <line lrx="1263" lry="3441" ulx="294" uly="3381">wäyſen; und † helffet den elenden und</line>
        <line lrx="1210" lry="3486" ulx="295" uly="3431">dürfftigen zum recht. * Eſ. I, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3838" type="textblock" ulx="292" uly="3490">
        <line lrx="1107" lry="3532" ulx="686" uly="3490">Pf. 4 S%% §. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3591" ulx="349" uly="3533">4. Errettet den geringen und armen;</line>
        <line lrx="1266" lry="3633" ulx="295" uly="3581">und erlöſet ihn aus der gottloſen ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3740" ulx="352" uly="3678">57. Aber ſie * laſſen ihnen nichts ſagen,</line>
        <line lrx="1277" lry="3792" ulx="292" uly="3724">und achtens nicht; ſie gehen immerhin</line>
        <line lrx="1277" lry="3838" ulx="293" uly="3776">im finſtern; darum müſſen alle grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3533" type="textblock" ulx="1275" uly="3485">
        <line lrx="1741" lry="3533" ulx="1275" uly="3485">ter; und erſchrecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="993" type="textblock" ulx="1318" uly="390">
        <line lrx="2248" lry="451" ulx="1321" uly="390">veſte des landes fallen. * Pſ. 2, 10.</line>
        <line lrx="1951" lry="496" ulx="1672" uly="440">Pf. 22, 28.</line>
        <line lrx="2294" lry="552" ulx="1351" uly="489">6. Ich habe wohl geſaget: * Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="2282" lry="601" ulx="1322" uly="541">götter, und allzumal kinder des höchſten;</line>
        <line lrx="2294" lry="651" ulx="1481" uly="592">* vers. I. Joh. 10, 34. 2 Moſ.</line>
        <line lrx="2036" lry="696" ulx="1579" uly="646">21, 6. (. 22, 28.</line>
        <line lrx="2293" lry="748" ulx="1367" uly="689">7. Aber ihr werdet ſterben wie men⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="830" ulx="1318" uly="737">ſchen, und wie ein tyrann zu grunde</line>
        <line lrx="1469" lry="839" ulx="1319" uly="798">gehen.</line>
        <line lrx="2288" lry="899" ulx="1370" uly="839">8. GOtt mache dich auf, und richte</line>
        <line lrx="2284" lry="946" ulx="1321" uly="888">das land; Denn Du * biſt erbherr über</line>
        <line lrx="2179" lry="993" ulx="1321" uly="939">alle heyden. * 2/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1185" type="textblock" ulx="1320" uly="1016">
        <line lrx="2043" lry="1086" ulx="1580" uly="1016">Der 83. Pſalm.</line>
        <line lrx="2285" lry="1185" ulx="1320" uly="1077">t Gebet um hülffe, wider die feinde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1382" type="textblock" ulx="1316" uly="1184">
        <line lrx="2038" lry="1243" ulx="1421" uly="1184">1. Ein pſalmlied Aſſaph.</line>
        <line lrx="2280" lry="1294" ulx="1316" uly="1235">2. Ott, * ſchweige doch nicht alſo,</line>
        <line lrx="2281" lry="1343" ulx="1504" uly="1285">und ſey doch nicht ſo ſtille; GOtt,</line>
        <line lrx="2047" lry="1382" ulx="1500" uly="1334">halte doch nicht ſo inne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2633" type="textblock" ulx="1295" uly="1389">
        <line lrx="1960" lry="1431" ulx="1663" uly="1389">* . 28/ I.</line>
        <line lrx="2279" lry="1492" ulx="1367" uly="1433">3. Denn ſihe, deine ſeinde toben;</line>
        <line lrx="2288" lry="1539" ulx="1315" uly="1482">und die dich haſſen, richten den kopff</line>
        <line lrx="2283" lry="1642" ulx="1366" uly="1581">4. Sie machen liſtige anſchläge wider</line>
        <line lrx="2282" lry="1688" ulx="1314" uly="1630">dein volck; und rathſchlagen wider dei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1733" ulx="1314" uly="1683">ne verborgene.</line>
        <line lrx="2283" lry="1792" ulx="1367" uly="1732">§. Wohl her, ſprechen ſie, laſſet uns</line>
        <line lrx="2279" lry="1840" ulx="1313" uly="1780">ſie ausrotten, daß ſie kein volck ſeyn;</line>
        <line lrx="2279" lry="1889" ulx="1314" uly="1829">daß des namens Iſrael nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1928" ulx="1312" uly="1880">dacht werde.</line>
        <line lrx="2279" lry="1990" ulx="1313" uly="1932">6. Denn ſie haben ſich miteinander</line>
        <line lrx="2279" lry="2034" ulx="1311" uly="1984">vereiniget; und einen bund wider dich</line>
        <line lrx="1601" lry="2091" ulx="1313" uly="2031">gemachet.</line>
        <line lrx="2281" lry="2140" ulx="1362" uly="2081">7. Die hütten der Edomiter und. Iſ⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2190" ulx="1314" uly="2131">maeliter, der Moabiter, und Hagariter,</line>
        <line lrx="2280" lry="2240" ulx="1362" uly="2182">8. Der Gebaliter, Ammoniter und</line>
        <line lrx="2278" lry="2286" ulx="1312" uly="2231">Amalekiter, die Philiſter ſammt denen</line>
        <line lrx="2183" lry="2340" ulx="1295" uly="2281">zu Tyro.</line>
        <line lrx="2282" lry="2391" ulx="1363" uly="2332">92. Aſſur hat ſich auch zu ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2473" ulx="1311" uly="2381">hlagen; und helften den kindern Lot⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2475" ulx="1406" uly="2441">d.</line>
        <line lrx="2279" lry="2541" ulx="1368" uly="2483">10. Thue ihnen wie * den Midigni⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2590" ulx="1315" uly="2534">tern, † wie Siſſera, wie Jabin am bach</line>
        <line lrx="2179" lry="2633" ulx="1312" uly="2580">Kiſon; * Richt. 7, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3110" type="textblock" ulx="1305" uly="2632">
        <line lrx="2064" lry="2690" ulx="1523" uly="2632">†p Richt. 4, 15. 21.</line>
        <line lrx="2280" lry="2733" ulx="1362" uly="2683">11. Die vertilget wurden bey Endor;</line>
        <line lrx="2034" lry="2791" ulx="1311" uly="2733">und wurden zu koth auf erden.</line>
        <line lrx="2275" lry="2842" ulx="1364" uly="2783">12. Mache ihre fürſten wie * Oreb</line>
        <line lrx="2276" lry="2881" ulx="1310" uly="2833">und Seeb; alle ihre oberſten, wie Seba</line>
        <line lrx="2208" lry="2940" ulx="1305" uly="2882">k und Zalmuna. *Richt 7, 25. ꝛc.</line>
        <line lrx="2272" lry="3041" ulx="1363" uly="2983">13. Die da ſagen: Wir wollen die</line>
        <line lrx="1976" lry="3110" ulx="1305" uly="3027">* häuſer Gottes einnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3594" type="textblock" ulx="1291" uly="3090">
        <line lrx="1916" lry="3132" ulx="1728" uly="3090">.74,/ 8.</line>
        <line lrx="2267" lry="3192" ulx="1348" uly="3132">14. GOtt mache ſie wie einen wirbel,</line>
        <line lrx="2022" lry="3242" ulx="1299" uly="3183">wie * ſtoppeln vor dem winde.</line>
        <line lrx="2200" lry="3293" ulx="1529" uly="3236">E Hiob 21/ 18. G</line>
        <line lrx="2270" lry="3343" ulx="1351" uly="3283">15. Wie ein feuer den wald verbren⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3392" ulx="1294" uly="3334">net, und wie eine flamme die berge an⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3448" ulx="1296" uly="3381">zündet. .</line>
        <line lrx="2276" lry="3494" ulx="1351" uly="3433">16. Alſo verfolge ſie mit deinem wet⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3541" ulx="1340" uly="3486">. ſie mit deinem unge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3594" ulx="1291" uly="3526">witter. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1576" type="textblock" ulx="1313" uly="1541">
        <line lrx="1339" lry="1576" ulx="1313" uly="1543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3789" type="textblock" ulx="1292" uly="3581">
        <line lrx="2274" lry="3643" ulx="1348" uly="3581">17. Mache ihre angeſichte voll ſchau⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3731" ulx="1294" uly="3632">de/ daß ſie nach deinem namen fragen</line>
        <line lrx="1469" lry="3731" ulx="1292" uly="3693">müſſen.</line>
        <line lrx="2266" lry="3789" ulx="1350" uly="3731">18. * Schämen mülſſen ſie ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3878" type="textblock" ulx="1292" uly="3784">
        <line lrx="2288" lry="3878" ulx="1292" uly="3784">erſchrecken immer niehr und melt 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3924" type="textblock" ulx="2261" uly="3916">
        <line lrx="2274" lry="3924" ulx="2261" uly="3916">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="502" type="textblock" ulx="2379" uly="215">
        <line lrx="2491" lry="315" ulx="2389" uly="215">6G.</line>
        <line lrx="2585" lry="386" ulx="2454" uly="330">der erde/</line>
        <line lrx="2584" lry="440" ulx="2379" uly="360">4 Mer A61</line>
        <line lrx="2582" lry="471" ulx="2395" uly="429">1, vNen ſe tttenn</line>
        <line lrx="2576" lry="502" ulx="2410" uly="446">1 cehen ſe en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="831" type="textblock" ulx="2416" uly="683">
        <line lrx="2585" lry="790" ulx="2416" uly="683">der . ve</line>
        <line lrx="2576" lry="831" ulx="2418" uly="766">Nr kre nd ket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1233" type="textblock" ulx="2370" uly="846">
        <line lrx="2549" lry="916" ulx="2379" uly="846">grlindertuder</line>
        <line lrx="2584" lry="969" ulx="2374" uly="913">6Curgcee.</line>
        <line lrx="2578" lry="1025" ulx="2406" uly="944">WN.</line>
        <line lrx="2554" lry="1082" ulx="2413" uly="1007">hen Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1132" ulx="2375" uly="1061">Oizgene iſteni</line>
        <line lrx="2551" lry="1178" ulx="2376" uly="1118">6ic ch ten lnn</line>
        <line lrx="2580" lry="1233" ulx="2370" uly="1165"> et und ſee iinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1535" type="textblock" ulx="2368" uly="1280">
        <line lrx="2541" lry="1301" ulx="2528" uly="1280">*</line>
        <line lrx="2583" lry="1384" ulx="2372" uly="1317">en er ntu en</line>
        <line lrx="2585" lry="1429" ulx="2385" uly="1373">4d Nie Aele ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1446" ulx="2481" uly="1423">enttnn de</line>
        <line lrx="2570" lry="1487" ulx="2368" uly="1428">4 Ntents Nenlid i</line>
        <line lrx="2516" lry="1535" ulx="2368" uly="1477">0cgeteett,nen Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2325" type="textblock" ulx="2363" uly="1550">
        <line lrx="2582" lry="1632" ulx="2367" uly="1550">alden ni</line>
        <line lrx="2579" lry="1684" ulx="2367" uly="1627">ee Ne Gendih imna</line>
        <line lrx="2582" lry="1785" ulx="2367" uly="1727">ſefirte hlien md u⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1836" ulx="2366" uly="1786">ctnndete.</line>
        <line lrx="2546" lry="1887" ulx="2372" uly="1836">„Deduch  Kumn</line>
        <line lrx="2576" lry="1940" ulx="2364" uly="1886"> Cggendnetſt wmn</line>
        <line lrx="2585" lry="1986" ulx="2365" uly="1940">ſter wecden wn dl Keren</line>
        <line lrx="2582" lry="2089" ulx="2371" uly="2024">4 G aleten an de</line>
        <line lrx="2581" lry="2138" ulx="2364" uly="2089">lſen M nun ſebennns,</line>
        <line lrx="2489" lry="2191" ulx="2365" uly="2141">Dtſen u Ze.</line>
        <line lrx="2581" lry="2250" ulx="2371" uly="2190">eN, Gor</line>
        <line lrx="2582" lry="2296" ulx="2364" uly="2243">Et tets tennmn G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2696" type="textblock" ulx="2365" uly="2397">
        <line lrx="2582" lry="2444" ulx="2370" uly="2397">G N teic Neins ere</line>
        <line lrx="2577" lry="2495" ulx="2377" uly="2449">ODenn tit tan in denen</line>
        <line lrx="2579" lry="2596" ulx="2373" uly="2555">i ſllr hten in naie</line>
        <line lrx="2585" lry="2656" ulx="2369" uly="2603">6 Wrloevetren n d</line>
        <line lrx="2421" lry="2696" ulx="2365" uly="2656">Ute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2795" type="textblock" ulx="2365" uly="2759">
        <line lrx="2420" lry="2795" ulx="2365" uly="2759">NdN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3066" type="textblock" ulx="2364" uly="3007">
        <line lrx="2585" lry="3066" ulx="2364" uly="3007">ſtene Arſcieiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3237" type="textblock" ulx="2421" uly="3162">
        <line lrx="2567" lry="3237" ulx="2421" uly="3162">derg ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3236" type="textblock" ulx="2540" uly="3223">
        <line lrx="2568" lry="3236" ulx="2540" uly="3223">W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3324" type="textblock" ulx="2369" uly="3250">
        <line lrx="2585" lry="3324" ulx="2369" uly="3250">ttun tre ſnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3355" type="textblock" ulx="2364" uly="3303">
        <line lrx="2432" lry="3355" ulx="2364" uly="3303">Efue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3811" type="textblock" ulx="2363" uly="3408">
        <line lrx="2585" lry="3472" ulx="2376" uly="3408">Ein lr dr hren</line>
        <line lrx="2580" lry="3523" ulx="2363" uly="3468">,es Wrnitlen.</line>
        <line lrx="2579" lry="3609" ulx="2368" uly="3505">N Nrutſte</line>
        <line lrx="2566" lry="3633" ulx="2395" uly="3571">ftist einen lat⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3694" ulx="2366" uly="3622">ſngenpenen ne</line>
        <line lrx="2580" lry="3773" ulx="2379" uly="3732">ull 1 Nnd</line>
        <line lrx="2561" lry="3811" ulx="2365" uly="3734">. e Uſche M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="140" lry="401" ulx="0" uly="337">des fallen.</line>
        <line lrx="227" lry="470" ulx="0" uly="396"> .</line>
        <line lrx="225" lry="517" ulx="0" uly="444">e wohl. Geſegetrrg⸗</line>
        <line lrx="231" lry="580" ulx="0" uly="495">ſuumnl itaet</line>
        <line lrx="236" lry="620" ulx="17" uly="552">d. I. Joß. o</line>
        <line lrx="236" lry="658" ulx="7" uly="602">21, 6. 4.2 ,2 1</line>
        <line lrx="201" lry="716" ulx="43" uly="656">werdet ſein</line>
        <line lrx="236" lry="785" ulx="5" uly="694">wie ein thrne 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="188" lry="862" ulx="0" uly="802">nache dich age</line>
        <line lrx="238" lry="869" ulx="161" uly="832">Elſ, led</line>
        <line lrx="236" lry="928" ulx="0" uly="845">Denn Du⸗ ſſene</line>
        <line lrx="207" lry="1098" ulx="0" uly="982">der gz Pſcn</line>
        <line lrx="240" lry="1131" ulx="0" uly="1060">hülffe, wider Reſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1232" type="textblock" ulx="5" uly="1154">
        <line lrx="207" lry="1232" ulx="5" uly="1154">nſalm ſie Ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="232" lry="1275" ulx="68" uly="1220">Nweige Noſg e</line>
        <line lrx="228" lry="1334" ulx="7" uly="1262">ſen doch nichti⸗ F</line>
        <line lrx="210" lry="1390" ulx="0" uly="1317">doch nichtſofmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="245" lry="1482" ulx="0" uly="1412">ſihe, deine ſiſſets</line>
        <line lrx="246" lry="1532" ulx="0" uly="1469">haſemn, ichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="243" lry="1634" ulx="0" uly="1566">achen liſtige lſclier</line>
        <line lrx="242" lry="1711" ulx="0" uly="1623">uun rathſchlagennte</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="248" lry="1788" ulx="5" uly="1724">her, ſprechen ſte ie</line>
        <line lrx="248" lry="1832" ulx="0" uly="1776">1, daß ſe keit hele e</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1884" type="textblock" ulx="3" uly="1829">
        <line lrx="241" lry="1884" ulx="3" uly="1829">tens Iſrgel niclt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1983" type="textblock" ulx="13" uly="1926">
        <line lrx="245" lry="1983" ulx="13" uly="1926">ſie haben ſich tiſeͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2034" type="textblock" ulx="11" uly="1982">
        <line lrx="246" lry="2034" ulx="11" uly="1982">Uund einen buind w</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="241" lry="2143" ulx="0" uly="2079">tten der Cronin n</line>
        <line lrx="245" lry="2195" ulx="0" uly="2137">er Moabiter, uld heet</line>
        <line lrx="237" lry="2234" ulx="0" uly="2189">Gehaliter, Annonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2290" type="textblock" ulx="23" uly="2238">
        <line lrx="228" lry="2290" ulx="23" uly="2238">die Philicter ſonteede</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="246" lry="2400" ulx="5" uly="2339">hat ſich auch en ihn</line>
        <line lrx="243" lry="2442" ulx="0" uly="2393">nd helßen deln irdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2539" type="textblock" ulx="14" uly="2495">
        <line lrx="247" lry="2539" ulx="14" uly="2495">ihnen wie  der</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3375" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="241" lry="2603" ulx="5" uly="2546">Siſſeraw wie Jibſtnn</line>
        <line lrx="239" lry="2644" ulx="122" uly="2599">Nicht enn</line>
        <line lrx="240" lry="2751" ulx="0" uly="2695">ertilget wurden loet</line>
        <line lrx="240" lry="2808" ulx="0" uly="2752">zu koth guſ ede.</line>
        <line lrx="240" lry="2855" ulx="3" uly="2802">e ihre fürſen Me⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2902" ulx="0" uly="2853">alle ihre oberſten, Me</line>
        <line lrx="239" lry="2954" ulx="0" uly="2905">una. Richt,/,1!</line>
        <line lrx="240" lry="3060" ulx="0" uly="3001">n ſagen: Wie ln</line>
        <line lrx="179" lry="3110" ulx="0" uly="3060">ttes einnehtnene⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3215" ulx="2" uly="3160">mache ſie wie tten ti</line>
        <line lrx="192" lry="3266" ulx="2" uly="3211">n vor dem winde,</line>
        <line lrx="231" lry="3348" ulx="0" uly="3265">Hilb 21,10, r</line>
        <line lrx="227" lry="3375" ulx="1" uly="3317">in ſeuer den veli n</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3370" type="textblock" ulx="206" uly="3359">
        <line lrx="226" lry="3370" ulx="206" uly="3359">3pe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3421" type="textblock" ulx="9" uly="3363">
        <line lrx="220" lry="3421" ulx="9" uly="3363">eine fannme Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3581" type="textblock" ulx="0" uly="3456">
        <line lrx="235" lry="3530" ulx="1" uly="3456">erſolge ſe it deten⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3581" ulx="0" uly="3514">hrecke ſe ni Nlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3606">
        <line lrx="206" lry="3679" ulx="0" uly="3606">ihre artſcht ul</line>
        <line lrx="202" lry="3733" ulx="0" uly="3664">ich deiten nanel</line>
        <line lrx="236" lry="3848" ulx="0" uly="3756">men niſtt ſe ſe</line>
        <line lrx="190" lry="3891" ulx="1" uly="3814">nmer net n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1507" type="textblock" ulx="290" uly="1456">
        <line lrx="428" lry="1507" ulx="290" uly="1456">junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2905" type="textblock" ulx="290" uly="2850">
        <line lrx="1051" lry="2905" ulx="290" uly="2850">läſſen den frommen. * Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="342" type="textblock" ulx="368" uly="267">
        <line lrx="775" lry="342" ulx="368" uly="267">Pſ. 84. 85. 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="320" type="textblock" ulx="1087" uly="245">
        <line lrx="1496" lry="320" ulx="1087" uly="245">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="305" type="textblock" ulx="2155" uly="245">
        <line lrx="2264" lry="305" ulx="2155" uly="245">495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="491" type="textblock" ulx="307" uly="367">
        <line lrx="610" lry="388" ulx="324" uly="367">— —</line>
        <line lrx="1264" lry="457" ulx="307" uly="389">und zu ſchanden werden, und umkom⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="491" ulx="708" uly="445">* Pf. 6, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="656" type="textblock" ulx="305" uly="469">
        <line lrx="414" lry="505" ulx="308" uly="469">men.</line>
        <line lrx="1256" lry="554" ulx="358" uly="488">19. So werden ſie exkennen, daß Du</line>
        <line lrx="1253" lry="605" ulx="305" uly="542">mit deinem namen heiſſeſt * HERR al⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="656" ulx="306" uly="594">leine, und der Höchſte in aller welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="695" type="textblock" ulx="582" uly="646">
        <line lrx="976" lry="695" ulx="582" uly="646">* 2 Moſ. 14 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="874" type="textblock" ulx="394" uly="744">
        <line lrx="1024" lry="818" ulx="520" uly="744">Der 84. Pſalm.</line>
        <line lrx="1156" lry="874" ulx="394" uly="811">Von der kirche und predigamt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1041" type="textblock" ulx="308" uly="875">
        <line lrx="1257" lry="951" ulx="355" uly="875">1. Ein pſalm der kinder Korah, auf der</line>
        <line lrx="1133" lry="1006" ulx="308" uly="947">Githith vorzuſingen. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1041" ulx="781" uly="990">ſind deine wohnun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1128" type="textblock" ulx="308" uly="996">
        <line lrx="760" lry="1128" ulx="308" uly="996">Wi lieblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1553" type="textblock" ulx="304" uly="1043">
        <line lrx="1025" lry="1102" ulx="519" uly="1043">gen, HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1253" lry="1153" ulx="546" uly="1090">3. Meine* ſeele verlanget und</line>
        <line lrx="1264" lry="1204" ulx="304" uly="1141">ſehnet ſich nach den vorhöfen des HErrn;</line>
        <line lrx="1253" lry="1252" ulx="306" uly="1191">mein leib und ſeele freuen ſich in dem</line>
        <line lrx="1254" lry="1304" ulx="307" uly="1242">lebendigen GOtt. * Pſ. 26, 6. 7.</line>
        <line lrx="951" lry="1350" ulx="637" uly="1301">P . 27/ 4. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1401" ulx="354" uly="1340">a. Denn der vogel hat ein hauß fun⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1452" ulx="307" uly="1391">den, und die ſchwalbe ihr neſt, da ſie</line>
        <line lrx="1254" lry="1503" ulx="464" uly="1444">hecken; nemilich deine altare,</line>
        <line lrx="1259" lry="1553" ulx="348" uly="1494">ERR Zebaoth, mein könig und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1998" type="textblock" ulx="299" uly="1561">
        <line lrx="440" lry="1597" ulx="391" uly="1561">tt.</line>
        <line lrx="1262" lry="1654" ulx="359" uly="1591">5. Wohl denen, die in deinem hauſe</line>
        <line lrx="1259" lry="1701" ulx="306" uly="1645">wohnen, die loben dich immerdar, Sela.</line>
        <line lrx="1266" lry="1750" ulx="356" uly="1694">6. Wohl den menſchen, die dich für</line>
        <line lrx="1263" lry="1799" ulx="308" uly="1745">* ihre ſtärcke halken, und von hertzen</line>
        <line lrx="1264" lry="1853" ulx="304" uly="1796">dir nachwandeln. * Pſ. 18, 2. 3.</line>
        <line lrx="1259" lry="1902" ulx="356" uly="1846">7. Die durch das jammerthal gehen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1956" ulx="299" uly="1895">und machen daſelbſt brunnen; und die</line>
        <line lrx="1265" lry="1998" ulx="308" uly="1945">lehrer werden mit viel ſegen geſchmü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2898" type="textblock" ulx="300" uly="2011">
        <line lrx="394" lry="2047" ulx="343" uly="2011">et.</line>
        <line lrx="1264" lry="2099" ulx="354" uly="2044">8. Sie erhalten einen ſieg nach dem</line>
        <line lrx="1264" lry="2157" ulx="306" uly="2095">andern, daß man ſehen muß, der rechte</line>
        <line lrx="721" lry="2201" ulx="307" uly="2151">Gtt ſey zu Zion.</line>
        <line lrx="1262" lry="2259" ulx="358" uly="2195">9. HERR, Gtt Zebgoth, höre</line>
        <line lrx="1254" lry="2351" ulx="303" uly="2247">mein gebet; vernimms, GOtt Jacob,</line>
        <line lrx="438" lry="2348" ulx="317" uly="2315">Sela.</line>
        <line lrx="1256" lry="2407" ulx="358" uly="2344">10. Gtt, unſer ſchild, ſchaue doch;</line>
        <line lrx="1127" lry="2459" ulx="300" uly="2397">ſiehe an das reich deines geſalbten.</line>
        <line lrx="1260" lry="2502" ulx="358" uly="2445">11. Denn ein tag in deinen vorhöfen</line>
        <line lrx="1260" lry="2560" ulx="304" uly="2497">iſt beſſer denn ſonſt tauſend. Ich will</line>
        <line lrx="1260" lry="2606" ulx="303" uly="2546">lieber der thür hüten in meines GOttes</line>
        <line lrx="1260" lry="2662" ulx="305" uly="2598">hauſe, denn lange wohnen in der gotklo⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2704" ulx="305" uly="2657">ſen hütten. .</line>
        <line lrx="1263" lry="2758" ulx="363" uly="2697">12. Denn GOTT, der HERR, iſt</line>
        <line lrx="1260" lry="2808" ulx="303" uly="2750">ſonne und ſchild, der HErr giebet gnade</line>
        <line lrx="1265" lry="2852" ulx="301" uly="2798">und ebre, er * wird kein gutes mangeln</line>
        <line lrx="1262" lry="2898" ulx="1099" uly="2856">236. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3056" type="textblock" ulx="304" uly="2905">
        <line lrx="913" lry="2952" ulx="642" uly="2905">P . 34⸗ II.</line>
        <line lrx="1267" lry="3009" ulx="353" uly="2947">13. HERR. Zebaoth, * wohl dem</line>
        <line lrx="1138" lry="3056" ulx="304" uly="2998">menſchen, der ſich auf dich verläſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="3222" type="textblock" ulx="529" uly="3150">
        <line lrx="1033" lry="3222" ulx="529" uly="3150">Der 85. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3347" type="textblock" ulx="305" uly="3237">
        <line lrx="1271" lry="3306" ulx="355" uly="3237">Gebet um Gdttes hülffe und wohlfahrt</line>
        <line lrx="583" lry="3347" ulx="305" uly="3299">aller ſtände.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3846" type="textblock" ulx="303" uly="3389">
        <line lrx="1171" lry="3448" ulx="404" uly="3389">1. Ein pfſalm der kinder Korah</line>
        <line lrx="1194" lry="3510" ulx="647" uly="3439">vorzuſingen. ,</line>
        <line lrx="1271" lry="3545" ulx="307" uly="3488">2. ſ ℳERR, der du biſt vormals gnädig</line>
        <line lrx="1272" lry="3598" ulx="488" uly="3538">geweßt deinem lande, und haſt</line>
        <line lrx="1213" lry="3653" ulx="489" uly="3588">die gefangenen Jacobs erlöſet.</line>
        <line lrx="1262" lry="3702" ulx="355" uly="3640">3. Der du die miſſethat vormals verge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3751" ulx="305" uly="3689">ben haſt deinem volcke, und * alle ihre</line>
        <line lrx="1243" lry="3795" ulx="303" uly="3740">ſünde bedecket, Sela. * Pfſ. 32/1</line>
        <line lrx="1270" lry="3846" ulx="351" uly="3790">4. Der du vormals haſt allen deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3783" type="textblock" ulx="1251" uly="3764">
        <line lrx="1269" lry="3783" ulx="1251" uly="3764">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="578" type="textblock" ulx="1286" uly="375">
        <line lrx="2264" lry="437" ulx="1286" uly="375">zorn aufgehaben, und dich gewendet von</line>
        <line lrx="1893" lry="487" ulx="1288" uly="428">dem grimm deines zorns.</line>
        <line lrx="2260" lry="529" ulx="1347" uly="472">§. Tröſte uns GOtt, unſer heyland,</line>
        <line lrx="2264" lry="578" ulx="1289" uly="524">und laß ab von deiner ungnade über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="791" type="textblock" ulx="1284" uly="580">
        <line lrx="1394" lry="623" ulx="1288" uly="580">uns.</line>
        <line lrx="2265" lry="687" ulx="1312" uly="621">6. Willſt * du denn ewiglich über uns</line>
        <line lrx="2264" lry="737" ulx="1287" uly="675">zürnen; und deinen zorn gehen laſſen</line>
        <line lrx="2263" lry="791" ulx="1284" uly="726">immer für und für? * Pſ. 77/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1979" type="textblock" ulx="1287" uly="771">
        <line lrx="1895" lry="831" ulx="1651" uly="771">Pſ. 79, §.</line>
        <line lrx="2266" lry="886" ulx="1339" uly="822">7. Willſt Du uns denn nicht wieder</line>
        <line lrx="2266" lry="937" ulx="1290" uly="872">erauicken, daß ſich dein volck über dir</line>
        <line lrx="2018" lry="983" ulx="1290" uly="930">freuen möge. .</line>
        <line lrx="2268" lry="1037" ulx="1338" uly="974">8. HERR, erzeige uns deine gnade,</line>
        <line lrx="1761" lry="1085" ulx="1287" uly="1029">und hilff uns.</line>
        <line lrx="2265" lry="1134" ulx="1336" uly="1071">9. Ach daß ich hören ſollte, daß GOtt</line>
        <line lrx="2273" lry="1184" ulx="1294" uly="1122">der HERR redete; daß er friede zuſag⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1235" ulx="1290" uly="1174">te ſeinem volck, und ſeinen heiligen;</line>
        <line lrx="2275" lry="1278" ulx="1292" uly="1224">auf daß ſie nicht auf eine thorheit ge⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1334" ulx="1292" uly="1283">rathen. . .</line>
        <line lrx="2265" lry="1385" ulx="1345" uly="1322">10. Doch iſt jg * ſeine hülffe nahe de⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1426" ulx="1294" uly="1373">nen, die ihn fürchten, daß in unſerm lan⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1485" ulx="1294" uly="1423">de ehre wohne. * Pf. 145, 18. 19.</line>
        <line lrx="2264" lry="1533" ulx="1346" uly="1474">11. Daß güte und treue einander be⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1625" ulx="1295" uly="1522">Kanen3 gerechtigkeit und friede ſich</line>
        <line lrx="1445" lry="1627" ulx="1333" uly="1580">iſſen.</line>
        <line lrx="2261" lry="1684" ulx="1351" uly="1621">12. Daß treue auf der erden wachſe;</line>
        <line lrx="2189" lry="1733" ulx="1296" uly="1672">und gerechtigkeit vom himmel ſchaue.</line>
        <line lrx="2267" lry="1783" ulx="1349" uly="1722">13. Daß uns auch der HErr gutes</line>
        <line lrx="2266" lry="1873" ulx="1298" uly="1773">rhue; damit unſer land ſein gewächſe</line>
        <line lrx="1896" lry="1880" ulx="1298" uly="1840">gebe. .</line>
        <line lrx="2269" lry="1939" ulx="1302" uly="1872">14. Daß gerechtigkeit dennoch vor</line>
        <line lrx="2168" lry="1979" ulx="1297" uly="1924">ihm bleibe, und im ſchwange gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2164" type="textblock" ulx="1421" uly="2015">
        <line lrx="2043" lry="2092" ulx="1522" uly="2015">Der 86. Pſalm.</line>
        <line lrx="2142" lry="2164" ulx="1421" uly="2106">Davids unterſchiedliche bitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2637" type="textblock" ulx="1293" uly="2180">
        <line lrx="1870" lry="2238" ulx="1352" uly="2180">1. Ein gebet Davids.</line>
        <line lrx="2271" lry="2291" ulx="1406" uly="2230">ERR, neige deine ohren, und er⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2329" ulx="1430" uly="2278">höre mich; denn ich bin elend,</line>
        <line lrx="1734" lry="2387" ulx="1430" uly="2336">und arm.</line>
        <line lrx="2267" lry="2441" ulx="1341" uly="2377">2. Bewahre meine ſeele, denn ich bin</line>
        <line lrx="2269" lry="2488" ulx="1295" uly="2430">heilig; hilff Du, mein GOtt, deinem</line>
        <line lrx="2220" lry="2539" ulx="1293" uly="2479">knechte, der ſich verläſſet auf dich.</line>
        <line lrx="2271" lry="2592" ulx="1346" uly="2524">3. * HERR, ſey mir gnädig; denn ich</line>
        <line lrx="2221" lry="2637" ulx="1296" uly="2578">ruffe täglich zu dir. * Pſ. 6, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2782" type="textblock" ulx="1299" uly="2637">
        <line lrx="1906" lry="2677" ulx="1731" uly="2637">„9/ 14.</line>
        <line lrx="2263" lry="2739" ulx="1345" uly="2675">4. Erfreue die ſeele deines knechts;</line>
        <line lrx="2238" lry="2782" ulx="1299" uly="2728">denn nach dir, HErr, verlanget mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3133" type="textblock" ulx="1301" uly="2776">
        <line lrx="2273" lry="2836" ulx="1353" uly="2776">5. Denn Du, HERR, biſt gut und</line>
        <line lrx="2268" lry="2886" ulx="1302" uly="2826">gnädig, von groſſer güte, allen, die dich</line>
        <line lrx="1515" lry="2930" ulx="1301" uly="2893">anrußfen.</line>
        <line lrx="2272" lry="2988" ulx="1355" uly="2927">6. Vernimm, HErr, mein gebet, und</line>
        <line lrx="2217" lry="3035" ulx="1301" uly="2976">mercke auf die ſtimme meines flehens.</line>
        <line lrx="2270" lry="3089" ulx="1353" uly="3027">7. * In der noth ruffe ich dich an; du</line>
        <line lrx="2220" lry="3133" ulx="1301" uly="3077">wolleſt mich erbören. * Pſ. 50, I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3736" type="textblock" ulx="1300" uly="3136">
        <line lrx="1899" lry="3178" ulx="1718" uly="3136">. 77, 3.</line>
        <line lrx="2273" lry="3240" ulx="1353" uly="3177">8. HErr, es * iſt dir keiner gleich un⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3289" ulx="1301" uly="3229">ter den göttern; und iſt niemand, der</line>
        <line lrx="2276" lry="3334" ulx="1300" uly="3277">thun kan wie du. * 2 Moſ. 15,11.</line>
        <line lrx="2080" lry="3387" ulx="1494" uly="3329">cap. 18/ 1I1I. Pſ. 71, 19.</line>
        <line lrx="2271" lry="3432" ulx="1351" uly="3376">9. Alle heyden, die du gemachet haſt,</line>
        <line lrx="2275" lry="3488" ulx="1300" uly="3428">werden kommen, und vor dir anbeten,</line>
        <line lrx="2275" lry="3543" ulx="1301" uly="3481">HErr, und deinen namen ehren,</line>
        <line lrx="2293" lry="3589" ulx="1356" uly="3527">10. Daß Du ſo groß biſt, und wunder</line>
        <line lrx="2032" lry="3639" ulx="1302" uly="3581">thuſt, und allein GOtt biſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="3686" ulx="1355" uly="3629">11. * Weiſe mir, HErr, deinen weg,</line>
        <line lrx="2275" lry="3736" ulx="1301" uly="3678">daß ich wandele in deiner wahrheit; er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3841" type="textblock" ulx="1302" uly="3722">
        <line lrx="2274" lry="3789" ulx="1302" uly="3722">halte mein hertz bey dem einigen, daß ich</line>
        <line lrx="2277" lry="3841" ulx="1302" uly="3775">deinen namen fürchte. * Pf. 139,24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3875" type="textblock" ulx="2077" uly="3834">
        <line lrx="2266" lry="3875" ulx="2077" uly="3834">12. 1)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="486" lry="1305" type="textblock" ulx="328" uly="1259">
        <line lrx="486" lry="1305" ulx="328" uly="1259">magd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="339" type="textblock" ulx="332" uly="264">
        <line lrx="441" lry="339" ulx="332" uly="264">496</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="334" type="textblock" ulx="1062" uly="258">
        <line lrx="1453" lry="334" ulx="1062" uly="258">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="330" type="textblock" ulx="1772" uly="242">
        <line lrx="2157" lry="330" ulx="1772" uly="242">pſi. 86:89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1515" type="textblock" ulx="331" uly="404">
        <line lrx="1298" lry="462" ulx="388" uly="404">12. Ich * dancke dir, HERR, mein</line>
        <line lrx="1305" lry="514" ulx="336" uly="456">GOtt, von gantzem hertzen, und ehre</line>
        <line lrx="1304" lry="562" ulx="337" uly="507">deinen namen ewiglich. * Pfſ. 9/ 2.</line>
        <line lrx="1308" lry="615" ulx="393" uly="553">13. Denn deine güte iſt groß über</line>
        <line lrx="1307" lry="663" ulx="340" uly="605">mich, und haſt * meine ſeele errettet</line>
        <line lrx="1304" lry="711" ulx="337" uly="655">aus der tieffen höle. * Pſ. 30, 4.</line>
        <line lrx="1302" lry="766" ulx="385" uly="702">14. GOtt, es ſetzen ſich die * ſtoltzen</line>
        <line lrx="1302" lry="810" ulx="334" uly="754">wider mich, und der hauffe der tyrannen</line>
        <line lrx="1305" lry="862" ulx="334" uly="805">ſtehet mir nach meiner ſeele, und haben</line>
        <line lrx="1300" lry="906" ulx="337" uly="857">dich nicht vor augen. * Pſ. § 4/§.</line>
        <line lrx="1306" lry="962" ulx="395" uly="901">15. Du aber, HE RR, GOTT, * biſt</line>
        <line lrx="1304" lry="1013" ulx="339" uly="954">barmhertzig und gnädig, gedultig, und</line>
        <line lrx="978" lry="1063" ulx="337" uly="1006">von groſſer güte und treue.</line>
        <line lrx="1303" lry="1166" ulx="369" uly="1103">16. Wende dich zu mir, ſey mir gnä⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1211" ulx="337" uly="1150">dig; ſtärcke deinen knecht mit deiner</line>
        <line lrx="1304" lry="1257" ulx="341" uly="1200">macht, und hilff *dem ſohne deiner</line>
        <line lrx="1205" lry="1311" ulx="788" uly="1252"> * Pſ. 116, 16.</line>
        <line lrx="1305" lry="1355" ulx="396" uly="1298">17. Thue ein zeichen an mir, daß</line>
        <line lrx="1300" lry="1409" ulx="337" uly="1351">mirs wohl gehe, daß es ſehen, die mich</line>
        <line lrx="1303" lry="1465" ulx="340" uly="1400">haſſen, und ſich ſchämen müſſen, daß du</line>
        <line lrx="1305" lry="1515" ulx="331" uly="1452">mir beyſteheſt, HERR, und tröſteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1930" type="textblock" ulx="333" uly="1551">
        <line lrx="1048" lry="1624" ulx="544" uly="1551">Der 87. Pſalm.</line>
        <line lrx="1303" lry="1680" ulx="388" uly="1618">Von der Chriſtlichen kirche unter dem</line>
        <line lrx="1163" lry="1735" ulx="333" uly="1670">vorbilde des irrdiſchen Jeruſalems.</line>
        <line lrx="1287" lry="1803" ulx="390" uly="1738">1. Ein pſalwlied der kinder Korah.</line>
        <line lrx="1301" lry="1930" ulx="339" uly="1792">Se iſt veſt gegründet auf den heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1555" type="textblock" ulx="326" uly="1507">
        <line lrx="469" lry="1555" ulx="326" uly="1507">mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2146" type="textblock" ulx="336" uly="1849">
        <line lrx="1224" lry="1901" ulx="491" uly="1849">gen bergen. ê</line>
        <line lrx="1305" lry="1956" ulx="380" uly="1893">B 2. Der HERR liebet die thore</line>
        <line lrx="1260" lry="2004" ulx="336" uly="1943">Zion über alle wohnungen Jacob.</line>
        <line lrx="1304" lry="2056" ulx="394" uly="1993">3. Herrliche dinge werden in dir ge⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2103" ulx="337" uly="2042">prediget, du ſtadt GOttes, Sela.</line>
        <line lrx="1306" lry="2146" ulx="389" uly="2091">4. Ich will predigen laſſen *Rahab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2195" type="textblock" ulx="303" uly="2142">
        <line lrx="1303" lry="2195" ulx="303" uly="2142">und Babel, daß ſie mich kennen ſollen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2691" type="textblock" ulx="333" uly="2193">
        <line lrx="1306" lry="2247" ulx="340" uly="2193">ſiehe, die Philiſter und Tyrer, ſammt</line>
        <line lrx="1257" lry="2296" ulx="343" uly="2243">den Mohren, werden daſelbſt geboren.</line>
        <line lrx="1156" lry="2353" ulx="504" uly="2292">8* Pſ. 89, I1. Eſ. 30, 7.</line>
        <line lrx="1306" lry="2403" ulx="397" uly="2338">5§. Man wird zu Zion ſagen, daß al⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2452" ulx="343" uly="2395">lerley leute darinnen geboren werden,</line>
        <line lrx="1138" lry="2500" ulx="343" uly="2443">und daß Er, der höchſte, ſie baue.</line>
        <line lrx="1307" lry="2551" ulx="394" uly="2491">5. Der HErr wird predigen laſſen in</line>
        <line lrx="1307" lry="2600" ulx="343" uly="2542">allerley ſprachen, daß derer etliche auch</line>
        <line lrx="1061" lry="2652" ulx="333" uly="2594">daſelbſt geboren werden, Sela.</line>
        <line lrx="1303" lry="2691" ulx="395" uly="2642">7. Und die ſänger, wie am reigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3555" type="textblock" ulx="339" uly="2693">
        <line lrx="1309" lry="2794" ulx="340" uly="2693">Merden alle in dir ſingen, eins ums an⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2863" ulx="588" uly="2792">Der 88. Pſfſalm.</line>
        <line lrx="1209" lry="2948" ulx="445" uly="2890">Gebet in ſchwerer anfechtung.</line>
        <line lrx="1310" lry="2996" ulx="397" uly="2938">1. Ein pfſalmlied der kinder Korah</line>
        <line lrx="1307" lry="3047" ulx="343" uly="2990">vorzuſingen, von der ſchwachheit der</line>
        <line lrx="788" lry="3102" ulx="342" uly="3049">elenden.</line>
        <line lrx="1209" lry="3146" ulx="444" uly="3089">Eine unterweiſung Heman, des</line>
        <line lrx="1094" lry="3196" ulx="439" uly="3143">Esbahiten.</line>
        <line lrx="1306" lry="3246" ulx="339" uly="3185">2. ☛ ERR Gött, mein heyland, ich</line>
        <line lrx="1259" lry="3296" ulx="523" uly="3238">ſchreye tag und nacht vor dir.</line>
        <line lrx="1306" lry="3350" ulx="526" uly="3289">3. Laß mein gebet vor dich</line>
        <line lrx="1303" lry="3442" ulx="341" uly="3340">konner neige deine ohren zu meinem</line>
        <line lrx="1212" lry="3449" ulx="341" uly="3406">geſchrey. L</line>
        <line lrx="1307" lry="3498" ulx="393" uly="3439">4. Denn meine ſeele iſt voll jam⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3555" ulx="343" uly="3490">mers, und mein leben iſt nahe bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3748" type="textblock" ulx="340" uly="3589">
        <line lrx="1313" lry="3656" ulx="397" uly="3589">§. Ich bin geachtet gleich denen, die</line>
        <line lrx="1309" lry="3702" ulx="341" uly="3642">zur hölle fahren; ich bin wie ein mann,</line>
        <line lrx="799" lry="3748" ulx="340" uly="3695">der keine hülffe hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3850" type="textblock" ulx="340" uly="3724">
        <line lrx="2311" lry="3803" ulx="343" uly="3724">6. Ich lige unter den todten verlaſ⸗ deine wunder preiſen, und deine wahrs</line>
        <line lrx="2360" lry="3850" ulx="340" uly="3787">ſen, wie die erſchlagenen, die im grabe heit in der gemeine der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="381" type="textblock" ulx="2167" uly="374">
        <line lrx="2270" lry="381" ulx="2167" uly="374">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2505" type="textblock" ulx="1332" uly="405">
        <line lrx="2309" lry="464" ulx="1337" uly="405">ligen, derer du nicht mehr gedenckeſt»,</line>
        <line lrx="2305" lry="553" ulx="1336" uly="457">und ſie von deiner hand abgeſondert</line>
        <line lrx="1441" lry="552" ulx="1352" uly="518">ind.</line>
        <line lrx="2304" lry="612" ulx="1383" uly="555">7. Du haſt mich in die grube hinunter</line>
        <line lrx="2303" lry="664" ulx="1333" uly="602">geleget, ins finſterniß und in die tieffe.</line>
        <line lrx="2304" lry="716" ulx="1378" uly="657">8. Dein grimm drücket mich, und</line>
        <line lrx="2303" lry="807" ulx="1332" uly="702">Bangeſt mich mit allen deinen fluthen,</line>
        <line lrx="2303" lry="865" ulx="1386" uly="805">9. Meine * freunde haſt du ferne von</line>
        <line lrx="2303" lry="917" ulx="1338" uly="856">mir gethan; du haſt mich ihnen zum</line>
        <line lrx="2304" lry="959" ulx="1336" uly="904">gräuel gemachet; ich lige geſangen, und</line>
        <line lrx="2300" lry="1009" ulx="1336" uly="955">kan nicht auskommen. * Hiob. 30, 10.</line>
        <line lrx="2156" lry="1062" ulx="1589" uly="1003">Pſ. 31, 12. Pf. 38, 12.</line>
        <line lrx="2304" lry="1112" ulx="1392" uly="1053">10. Meine geſtalt iſt jämmerlich vor</line>
        <line lrx="2305" lry="1163" ulx="1337" uly="1105">elend; HErr, ich ruffe dich an täglich</line>
        <line lrx="2136" lry="1212" ulx="1338" uly="1154">ich breite meine hände aus zu dir.</line>
        <line lrx="2300" lry="1253" ulx="1393" uly="1205">II. Wirſt du denn unter den todten</line>
        <line lrx="2305" lry="1304" ulx="1338" uly="1256">wunder thun? Oder werden die verſtor⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1362" ulx="1335" uly="1303">benen aufſtehen und dir dancken? Sela⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1414" ulx="1390" uly="1354">12. Wird man in gräbern erzählen</line>
        <line lrx="2308" lry="1464" ulx="1338" uly="1405">deine güte, und deine treue im verderben?</line>
        <line lrx="2311" lry="1506" ulx="1394" uly="1456">13. Mögen benn deine wunder im fins⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1564" ulx="1338" uly="1505">ſterniß erkannt werden? oder deine ge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1609" ulx="1341" uly="1556">rechtigkeit im lande, da man nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1651" ulx="1339" uly="1608">dencket ?</line>
        <line lrx="2307" lry="1710" ulx="1396" uly="1653">14. Aber Ich ſchreye zu dir, HErr,</line>
        <line lrx="2245" lry="1761" ulx="1339" uly="1704">und mein gebet kommt frühe vor dich.</line>
        <line lrx="2310" lry="1814" ulx="1397" uly="1755">15. Warum verſtöſſeſt du, HERR./</line>
        <line lrx="2304" lry="1855" ulx="1341" uly="1805">meine ſeele; und * verbirgeſt dein antlitz</line>
        <line lrx="2301" lry="1905" ulx="1341" uly="1853">vor mir? * Pf. 13,/2. Pf. 44,2 5.</line>
        <line lrx="2305" lry="1956" ulx="1397" uly="1904">16. Ich bin elend und ohnmächtig,</line>
        <line lrx="2307" lry="2011" ulx="1341" uly="1953">daß ich ſo verſtoſſen bin; ich leide dein</line>
        <line lrx="2084" lry="2107" ulx="1342" uly="2001">ſchrecen, daß ich ſchier erzage⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2105" ulx="1397" uly="2055">17. Dein grimm gehet über mich</line>
        <line lrx="2305" lry="2163" ulx="1342" uly="2065">dein ſchrecken drücket mich. 33</line>
        <line lrx="2307" lry="2209" ulx="1396" uly="2152">18. Sie umgeben mich täglich wie</line>
        <line lrx="2312" lry="2307" ulx="1343" uly="2203">waler, und umringen mich mit einan⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2303" ulx="1354" uly="2268">Her. .</line>
        <line lrx="2305" lry="2366" ulx="1401" uly="2301">19. Du macheſt, * daß meine freunde</line>
        <line lrx="2309" lry="2405" ulx="1345" uly="2355">und nächſten, und meine verwandten</line>
        <line lrx="2307" lry="2466" ulx="1347" uly="2403">ſich ferne von mir thun, um ſolches elen⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2505" ulx="1345" uly="2455">des willen. * Hiob 30, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2804" type="textblock" ulx="1349" uly="2553">
        <line lrx="2069" lry="2624" ulx="1579" uly="2553">Der 89. Pſalm.</line>
        <line lrx="2242" lry="2704" ulx="1418" uly="2648">Von dem Meßia und ſeinem reich.</line>
        <line lrx="2305" lry="2804" ulx="1349" uly="2722">1. Eine unterweiſung Ethan, * des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3085" type="textblock" ulx="1344" uly="2781">
        <line lrx="2109" lry="2833" ulx="1543" uly="2781">Esrahiten. * Pſ. 88/ 1.</line>
        <line lrx="2305" lry="2884" ulx="1346" uly="2823">2. Ch will ſingen von der *gnade des</line>
        <line lrx="2305" lry="2937" ulx="1513" uly="2878">HErrn ewiglich, und ſeine wahr⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2983" ulx="1501" uly="2931">heit verkündigen mit meinem</line>
        <line lrx="2285" lry="3037" ulx="1344" uly="2979">munde für und für. * Pſ. 92, 3.</line>
        <line lrx="2301" lry="3085" ulx="1396" uly="3031">3. Und ſage alſo: Daß eine ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3189" type="textblock" ulx="1338" uly="3122">
        <line lrx="2306" lry="3189" ulx="1338" uly="3122">ne wahrheit treulich halten im himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="412" type="textblock" ulx="2329" uly="348">
        <line lrx="2362" lry="412" ulx="2329" uly="348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3138" type="textblock" ulx="1340" uly="3077">
        <line lrx="2341" lry="3138" ulx="1340" uly="3077">gnade wird aufgehen? und du wirſt deits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="462" type="textblock" ulx="2384" uly="279">
        <line lrx="2584" lry="383" ulx="2387" uly="279">9 .</line>
        <line lrx="2570" lry="418" ulx="2407" uly="359">er mag n</line>
        <line lrx="2585" lry="462" ulx="2384" uly="396">4 i gelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="677" type="textblock" ulx="2380" uly="574">
        <line lrx="2562" lry="583" ulx="2558" uly="575">1</line>
        <line lrx="2479" lry="636" ulx="2408" uly="574">(6,6.</line>
        <line lrx="2585" lry="677" ulx="2380" uly="617">Peſe ſt rächn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="981" type="textblock" ulx="2378" uly="661">
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="2379" uly="661"> dr eliel n</line>
        <line lrx="2585" lry="782" ulx="2382" uly="720">ſrde eun inf</line>
        <line lrx="2585" lry="830" ulx="2385" uly="781">6n Gt Nernnn,</line>
        <line lrx="2583" lry="889" ulx="2381" uly="825">6er rictier</line>
        <line lrx="2561" lry="942" ulx="2378" uly="870">Gertkun üte.</line>
        <line lrx="2511" lry="981" ulx="2427" uly="937">P. 77,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1692" type="textblock" ulx="2367" uly="1025">
        <line lrx="2585" lry="1090" ulx="2375" uly="1025">4ter; Olftlif in</line>
        <line lrx="2566" lry="1142" ulx="2373" uly="1084">eſerhchen.</line>
        <line lrx="2559" lry="1206" ulx="2378" uly="1176">4 4. . „„„ N mit</line>
        <line lrx="2571" lry="1237" ulx="2374" uly="1191">e eine ſeiede, Me</line>
        <line lrx="2569" lry="1390" ulx="2373" uly="1340">ritdet den ereden</line>
        <line lrx="2558" lry="1492" ulx="2370" uly="1429">Vtonttun mitn</line>
        <line lrx="2554" lry="1542" ulx="2367" uly="1490">(Een; Thter m hen</line>
        <line lrx="2580" lry="1600" ulx="2372" uly="1546">fſeienumnmen.</line>
        <line lrx="2549" lry="1645" ulx="2367" uly="1593"> Dr gehen erun</line>
        <line lrx="2584" lry="1692" ulx="2367" uly="1643">ſ Pire lor, M hech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1811" type="textblock" ulx="2383" uly="1743">
        <line lrx="2578" lry="1796" ulx="2383" uly="1743">Geltctit ?u eei</line>
        <line lrx="2585" lry="1811" ulx="2398" uly="1794">4 „N ed e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2395" type="textblock" ulx="2362" uly="1997">
        <line lrx="2515" lry="2048" ulx="2362" uly="1997">1, ern ſenede</line>
        <line lrx="2479" lry="2096" ulx="2364" uly="2050">ſer woreh</line>
        <line lrx="2585" lry="2148" ulx="2363" uly="2099">1.Eſe verden üter Nir⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2196" ulx="2366" uly="2151">ſ dllich ehn and in N</line>
        <line lrx="2484" lry="2245" ulx="2365" uly="2202">ſetichſn.</line>
        <line lrx="2582" lry="2298" ulx="2366" uly="2252">1 O it Nr</line>
        <line lrx="2521" lry="2346" ulx="2366" uly="2302">e d urc deine emre</line>
        <line lrx="2474" lry="2395" ulx="2368" uly="2354">onnerhiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2475" type="textblock" ulx="2365" uly="2405">
        <line lrx="2443" lry="2426" ulx="2377" uly="2405">Naſt der</line>
        <line lrx="2452" lry="2449" ulx="2365" uly="2413">RDena der</line>
        <line lrx="2408" lry="2475" ulx="2396" uly="2455">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3166" type="textblock" ulx="2365" uly="3095">
        <line lrx="2572" lry="3111" ulx="2479" uly="3095">I</line>
        <line lrx="2571" lry="3131" ulx="2365" uly="3113">e ant 7</line>
        <line lrx="2565" lry="3166" ulx="2369" uly="3114">un Ne Meaeee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="1326" uly="3162">
        <line lrx="2563" lry="3238" ulx="1397" uly="3162">a. Ich * habe einen bund gemachet elinn.</line>
        <line lrx="2575" lry="3298" ulx="1341" uly="3214">mit meinen auserwählten; ich habe Einten n in</line>
        <line lrx="2545" lry="3336" ulx="1340" uly="3270">David, meinem knechte, geſchworen: elifnie n</line>
        <line lrx="2576" lry="3384" ulx="1438" uly="3314">* 2 Sam. 7/ 12. 13. 1 Kön. 8, 20. ichtig.</line>
        <line lrx="2538" lry="3438" ulx="1533" uly="3357">Pf. 110, 4. 1327 11. Eſgj. 5H‚ ie nieſſ ifte</line>
        <line lrx="2583" lry="3494" ulx="1532" uly="3416">3. Luc. 1, 32. Geſch. 2, 30. cab. Ultſenz un er en⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3543" ulx="1547" uly="3472">I37 33q3  ürſltannnn.</line>
        <line lrx="2576" lry="3591" ulx="1328" uly="3510">. Ich will dir * ewiglich ſaamen ver⸗ Am. ſeiſe iee d</line>
        <line lrx="2582" lry="3636" ulx="1342" uly="3573">ſchaffen, und deinen ſtuhl bauen für und e nite i</line>
        <line lrx="2485" lry="3686" ulx="1326" uly="3618">für, Sei.  vers 30. Wr</line>
        <line lrx="2539" lry="3754" ulx="1393" uly="3677">6. Und die himmel werden, HErr, wn Uichtann</line>
        <line lrx="2538" lry="3797" ulx="1967" uly="3734">d. eri Menn Gor</line>
        <line lrx="2569" lry="3836" ulx="1911" uly="3764">heiligen. t 26r</line>
        <line lrx="2585" lry="3922" ulx="2095" uly="3819">F. Denn epiſ ie u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="316" type="textblock" ulx="87" uly="218">
        <line lrx="217" lry="316" ulx="87" uly="218">be. Gſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="153" lry="425" ulx="0" uly="354">du nicht nel</line>
        <line lrx="200" lry="437" ulx="159" uly="396"> ge</line>
        <line lrx="249" lry="501" ulx="19" uly="396">deinet imn “</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="166" lry="581" ulx="6" uly="514">mich in die ſege</line>
        <line lrx="196" lry="587" ulx="168" uly="544">lſe</line>
        <line lrx="233" lry="651" ulx="0" uly="552">ncker enig und din 3</line>
        <line lrx="220" lry="698" ulx="0" uly="622">imm driſcket ns 4</line>
        <line lrx="217" lry="748" ulx="13" uly="668">mit allen Ne kinn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="231" lry="867" ulx="5" uly="768">7eutdefnn Ne n</line>
        <line lrx="204" lry="877" ulx="17" uly="830">du haſt mich ie</line>
        <line lrx="239" lry="951" ulx="0" uly="842">t; ſluit 8 nn</line>
        <line lrx="105" lry="973" ulx="3" uly="918">kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="224" lry="1141" ulx="0" uly="1073">zich tuße dic ant</line>
        <line lrx="232" lry="1195" ulx="3" uly="1129">ne hände aus; Ne</line>
        <line lrx="242" lry="1256" ulx="11" uly="1179">du denn unter d N</line>
        <line lrx="240" lry="1298" ulx="12" uly="1231"> Oer werden ene</line>
        <line lrx="239" lry="1353" ulx="0" uly="1289">en und dir dangke  e</line>
        <line lrx="233" lry="1404" ulx="15" uly="1343">man in gr ilen lſl ſee</line>
        <line lrx="242" lry="1483" ulx="0" uly="1387">nd deine treue heſnimfe</line>
        <line lrx="241" lry="1498" ulx="0" uly="1437"> denn deine nittet</line>
        <line lrx="237" lry="1549" ulx="0" uly="1492">int werden? oder di⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1603" ulx="0" uly="1542">n lande, da ſnan ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="211" lry="1702" ulx="1" uly="1640">Ich ſchtepe in ii,</line>
        <line lrx="213" lry="1749" ulx="0" uly="1693">het kommt t frlhe to⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1800" ulx="2" uly="1712">um verſtoſeſt re</line>
        <line lrx="232" lry="1853" ulx="16" uly="1796">und * verbitgee Niie</line>
        <line lrx="240" lry="1907" ulx="72" uly="1850">*M. Ign P</line>
        <line lrx="238" lry="1952" ulx="0" uly="1879">inn elend nd Cſtite</line>
        <line lrx="238" lry="2003" ulx="0" uly="1952">ſtoſen bin; ich led</line>
        <line lrx="204" lry="2094" ulx="1" uly="2000">gibſtire rderpege</line>
        <line lrx="294" lry="2122" ulx="15" uly="2054">grimm gepet i⸗ K</line>
        <line lrx="165" lry="2167" ulx="0" uly="2100">ndrücke et mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2204" type="textblock" ulx="3" uly="2156">
        <line lrx="249" lry="2204" ulx="3" uly="2156">Uumgeben mmich tiager⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2261" type="textblock" ulx="15" uly="2170">
        <line lrx="237" lry="2261" ulx="15" uly="2170">men Vert tnich nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2307">
        <line lrx="238" lry="2359" ulx="0" uly="2307">acheſt, das neiner</line>
        <line lrx="236" lry="2412" ulx="0" uly="2366">n, und meine herre⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2463" ulx="1" uly="2412">n mir thun unn ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2716" type="textblock" ulx="4" uly="2503">
        <line lrx="209" lry="2637" ulx="4" uly="2503">er dy. “l</line>
        <line lrx="233" lry="2716" ulx="9" uly="2656">Meßi und ſelette</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="208" lry="2824" ulx="0" uly="2742">terweſſunm  Etin</line>
        <line lrx="228" lry="2888" ulx="0" uly="2797">hiren.“. 16</line>
        <line lrx="223" lry="2902" ulx="3" uly="2847">Lfingen bon der /</line>
        <line lrx="229" lry="2951" ulx="0" uly="2893"> ewiglich, und ee</line>
        <line lrx="223" lry="3025" ulx="10" uly="2946">verkündigen. ir</line>
        <line lrx="226" lry="3056" ulx="0" uly="3000">ndfür. N</line>
        <line lrx="225" lry="3134" ulx="0" uly="3053">e lſe Ocß /</line>
        <line lrx="226" lry="3167" ulx="0" uly="3089">ufſgehe Ben) Nnnn</line>
        <line lrx="215" lry="3226" ulx="0" uly="3150">reulich halte in be</line>
        <line lrx="124" lry="3261" ulx="0" uly="3218">abe einen</line>
        <line lrx="205" lry="3311" ulx="14" uly="3247">auserrgetn,</line>
        <line lrx="224" lry="3378" ulx="0" uly="3295">nein knechti, , ſen</line>
        <line lrx="224" lry="3419" ulx="0" uly="3367">. 7/ 12.15 19, 4</line>
        <line lrx="226" lry="3491" ulx="15" uly="3413">10, 4 132</line>
        <line lrx="224" lry="3619" ulx="85" uly="3548">ritſſhſenn,</line>
        <line lrx="218" lry="3688" ulx="56" uly="3598">enfullheu guenth</line>
        <line lrx="219" lry="3723" ulx="7" uly="3629">detlien ſ tn 43</line>
        <line lrx="206" lry="3785" ulx="0" uly="3706">hin nnel ſerden</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3749">
        <line lrx="220" lry="3793" ulx="173" uly="3749">e</line>
        <line lrx="161" lry="3838" ulx="0" uly="3770">pr efene tind,l</line>
        <line lrx="226" lry="3902" ulx="0" uly="3809">neited n leſic ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="368" type="textblock" ulx="436" uly="312">
        <line lrx="517" lry="368" ulx="436" uly="312">89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="368" type="textblock" ulx="993" uly="298">
        <line lrx="1368" lry="368" ulx="993" uly="298">Der Pſalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="374" type="textblock" ulx="2129" uly="321">
        <line lrx="2233" lry="374" ulx="2129" uly="321">497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="661" type="textblock" ulx="271" uly="415">
        <line lrx="1220" lry="484" ulx="314" uly="415">7. Denn * wer mag in den wolcken</line>
        <line lrx="1219" lry="516" ulx="271" uly="464">dem HErrn gleich gelten? Und gleich</line>
        <line lrx="1218" lry="595" ulx="272" uly="481">ſeyn unter den kindern der götter dem</line>
        <line lrx="1170" lry="661" ulx="357" uly="566">ReRN , . 1 , II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="618" type="textblock" ulx="231" uly="570">
        <line lrx="309" lry="618" ulx="231" uly="570">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="720" type="textblock" ulx="315" uly="611">
        <line lrx="1237" lry="720" ulx="315" uly="611">8. Gol⸗ iſt faſt Machtig⸗ in der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="912" type="textblock" ulx="222" uly="712">
        <line lrx="1219" lry="764" ulx="222" uly="712">ſammlunag der heiligen, und wunder⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="812" ulx="266" uly="759">barlich über alle, die um ihn ſind.</line>
        <line lrx="1221" lry="893" ulx="315" uly="813">9. HErr, Gtt Zebaoth „wer * iſt</line>
        <line lrx="1216" lry="912" ulx="270" uly="861">wie du, ein mächtiger GOTX? Und dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1012" type="textblock" ulx="161" uly="888">
        <line lrx="952" lry="1012" ulx="161" uly="888">ig ne wahtrheit iſt um din her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1659" type="textblock" ulx="222" uly="965">
        <line lrx="721" lry="1012" ulx="556" uly="965">„*„ Pi. 7</line>
        <line lrx="1217" lry="1099" ulx="318" uly="973">10. Du berrſheſt über das unge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1125" ulx="222" uly="1060">ſtümme meer; Du ſtilleſt ſeine wellen,</line>
        <line lrx="1218" lry="1166" ulx="237" uly="1087">wenn ſie ſich erheben. * Makth. 8,26.</line>
        <line lrx="1221" lry="1211" ulx="317" uly="1161">II. Du ſchlägeſt Rahab zu todte; du</line>
        <line lrx="1223" lry="1265" ulx="268" uly="1212">zerſtreueſt deine feinde, mit deinem ſtar⸗</line>
        <line lrx="478" lry="1311" ulx="267" uly="1258">cken arm.</line>
        <line lrx="1217" lry="1365" ulx="317" uly="1310">12. Himmel und erde iſt dein; Du</line>
        <line lrx="1223" lry="1423" ulx="272" uly="1348">haſt gearündet den erdboden, und was</line>
        <line lrx="527" lry="1458" ulx="268" uly="1412">drinnen iſt.</line>
        <line lrx="1219" lry="1510" ulx="319" uly="1459">13. Mitternacht und mittag haſt Du</line>
        <line lrx="1216" lry="1562" ulx="273" uly="1510">geſchaffen; Thabor und Hermon zauch⸗</line>
        <line lrx="795" lry="1616" ulx="268" uly="1561">tzen in deinem namen.</line>
        <line lrx="1221" lry="1659" ulx="318" uly="1609">14. Du haſt einen gewaltigen arm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1738" type="textblock" ulx="214" uly="1659">
        <line lrx="1218" lry="1738" ulx="214" uly="1659">ſarck iſt deine hand, und hoch iſt deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1851" type="textblock" ulx="265" uly="1713">
        <line lrx="393" lry="1756" ulx="265" uly="1713">rechte</line>
        <line lrx="1224" lry="1851" ulx="320" uly="1730">15. Gerechtigkeit * und gericht iſt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1951" type="textblock" ulx="229" uly="1809">
        <line lrx="1217" lry="1859" ulx="233" uly="1809">nes ſtults veſtung, gnade und wahrheit</line>
        <line lrx="901" lry="1951" ulx="229" uly="1859">ſind vor deinem ungeſt hie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1960" type="textblock" ulx="476" uly="1910">
        <line lrx="901" lry="1960" ulx="476" uly="1910">F* Pſalm 97/ 2 2. 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2005" type="textblock" ulx="314" uly="1937">
        <line lrx="1218" lry="2005" ulx="314" uly="1937">16. Wohl dem volck, das jauchtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3750" type="textblock" ulx="215" uly="2006">
        <line lrx="1223" lry="2056" ulx="269" uly="2006">kan; HErr, ſie werden im licht deines</line>
        <line lrx="685" lry="2105" ulx="266" uly="2059">antlitzes wandeln.</line>
        <line lrx="1214" lry="2156" ulx="320" uly="2106">17. Sie werden über deinem namen</line>
        <line lrx="1213" lry="2209" ulx="265" uly="2157">Lliglich frölich ſeyn, und in deiner gerech⸗</line>
        <line lrx="725" lry="2283" ulx="269" uly="2208">tigkeit herrlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1215" lry="2304" ulx="312" uly="2257">18. Deim Du biſt der ruhm ihrer</line>
        <line lrx="1213" lry="2358" ulx="269" uly="2306">ſtärcke; und durch deine gnade wirſt du</line>
        <line lrx="721" lry="2403" ulx="267" uly="2357">unſer horn erhöhen.</line>
        <line lrx="1213" lry="2459" ulx="314" uly="2407">19. Denn der HErr iſt unſer ſchild;</line>
        <line lrx="1215" lry="2508" ulx="228" uly="2457">und der heilige in Iſrael iſt unſer könig.</line>
        <line lrx="1215" lry="2555" ulx="316" uly="2507">20. Dazumahl redeteſt du im geſichte</line>
        <line lrx="1217" lry="2606" ulx="264" uly="2556">zu deinem heiligen, und ſpracheſt: Ich</line>
        <line lrx="1216" lry="2654" ulx="263" uly="2605">habe einen held erwecket, der helffen</line>
        <line lrx="1216" lry="2706" ulx="264" uly="2655">ſoll; ich habe erhöhet einen auserwähl⸗</line>
        <line lrx="692" lry="2760" ulx="224" uly="2703">ten aus dem volck.</line>
        <line lrx="1218" lry="2803" ulx="309" uly="2756">21. Ich *habe funden meinen knecht</line>
        <line lrx="1216" lry="2858" ulx="267" uly="2801">David; ich habe ihn geſalbet mit mei⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2907" ulx="261" uly="2854">nem heiligen öle. *  Sam. 16,13. ꝛ2c.</line>
        <line lrx="1215" lry="2958" ulx="310" uly="2906">22. Meine * hand ſoll ihn erhalten;</line>
        <line lrx="1003" lry="3031" ulx="264" uly="2955">und mein arm ſoll ihn ſtärcken.</line>
        <line lrx="921" lry="3051" ulx="560" uly="3004">* Eſaj. 4I, 10.</line>
        <line lrx="1217" lry="3102" ulx="313" uly="3054">23. Die feinde ſollen ihn nicht über⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3158" ulx="261" uly="3099">wältigen; und die ungerechten ſollen</line>
        <line lrx="709" lry="3224" ulx="218" uly="3150">ihn nicht dämpffen.</line>
        <line lrx="1220" lry="3253" ulx="303" uly="3204">24. Sondern ich will ſeine widerſa⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3310" ulx="219" uly="3222">Her ſchlagen vor ihm her; und die ihn</line>
        <line lrx="779" lry="3360" ulx="223" uly="3293">haſſen, will ich plagen.</line>
        <line lrx="1237" lry="3407" ulx="310" uly="3352">25§. Aber meine wahrheit und gnade</line>
        <line lrx="1237" lry="3453" ulx="262" uly="3398">ſoll bey ihm ſeyn; und ſein horn ſoll in</line>
        <line lrx="1026" lry="3499" ulx="259" uly="3451">meinem namen erhaben werden.</line>
        <line lrx="1217" lry="3565" ulx="308" uly="3500">26. Ich will ſeine *hand ins meer</line>
        <line lrx="1140" lry="3603" ulx="259" uly="3543">ſtellen, und ſeine rechte in die waſſer.</line>
        <line lrx="792" lry="3650" ulx="448" uly="3596">* Pſam 72, 8.</line>
        <line lrx="1209" lry="3706" ulx="303" uly="3649">27. Er wird mich nennen alſo: Du</line>
        <line lrx="646" lry="3750" ulx="215" uly="3695">beſt mein vatter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3804" type="textblock" ulx="216" uly="3744">
        <line lrx="1152" lry="3804" ulx="216" uly="3744">der mir hilfft. * 2 Sam. 7, 14. 2ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3753" type="textblock" ulx="683" uly="3705">
        <line lrx="1584" lry="3753" ulx="683" uly="3705">mein GOtt und hort, ner wahrheit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1705" type="textblock" ulx="1230" uly="408">
        <line lrx="2223" lry="500" ulx="1253" uly="408">ſohn machen, allerhöchſt unter den köni⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="511" ulx="1253" uly="462">gen auf erden. * Col. I/äI5.</line>
        <line lrx="2217" lry="561" ulx="1306" uly="480">29. Ich will ihm ewiglich behalten</line>
        <line lrx="2221" lry="611" ulx="1250" uly="550">meine gnade; und mein bund ſoll ihm</line>
        <line lrx="1566" lry="683" ulx="1230" uly="612">veſte blezben.</line>
        <line lrx="2225" lry="712" ulx="1305" uly="657">30. Ich will ihm * ewiglich ſaamen</line>
        <line lrx="2227" lry="761" ulx="1247" uly="709">geben; und ſeinen ſtuhl, ſo lange der</line>
        <line lrx="2221" lry="810" ulx="1249" uly="759">himmel währet, erhalten. * vers §.</line>
        <line lrx="2223" lry="859" ulx="1304" uly="807">31. Wo aber ſeine kinder mein geſetz</line>
        <line lrx="2250" lry="908" ulx="1249" uly="853">verlaſſen, und in meinen rechten nicht</line>
        <line lrx="1500" lry="957" ulx="1258" uly="911">wandeln;</line>
        <line lrx="2225" lry="1028" ulx="1308" uly="956">32. So ſie meine ordnungen entheili⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1061" ulx="1249" uly="1007">gen, und meine gebote nicht halten;</line>
        <line lrx="2227" lry="1108" ulx="1306" uly="1055">33. So will ich ihre fünde niit der ru⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1157" ulx="1250" uly="1106">the heimſuchen, und ihre miſſethat mit</line>
        <line lrx="1421" lry="1207" ulx="1254" uly="1161">plagen.</line>
        <line lrx="2227" lry="1257" ulx="1307" uly="1204">34. Aber * meine gnade will ich nicht</line>
        <line lrx="2235" lry="1304" ulx="1251" uly="1257">ven ihm wenden; und meine wahrheit</line>
        <line lrx="2230" lry="1354" ulx="1256" uly="1305">nicht laſſen fehlen. * Eſai. 54/10.</line>
        <line lrx="2230" lry="1407" ulx="1307" uly="1356">35. Ich will meinen bund nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1457" ulx="1249" uly="1403">heiligen; und nicht *ändern, was aus</line>
        <line lrx="1950" lry="1550" ulx="1254" uly="1455">meinem munde gegangen it.</line>
        <line lrx="2227" lry="1612" ulx="1307" uly="1507">36. Ich habe einſt geſe⸗ woren bey</line>
        <line lrx="2228" lry="1700" ulx="1252" uly="1605">meiner heiligkeit: Ich will David nicht</line>
        <line lrx="1384" lry="1705" ulx="1277" uly="1666">ügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3808" type="textblock" ulx="1235" uly="1704">
        <line lrx="2214" lry="1755" ulx="1304" uly="1704">37. Sein * ſaame ſoll ewig ſeyn; und</line>
        <line lrx="2025" lry="1805" ulx="1251" uly="1748">ſein ſtuhl vor mir wie die ſonne.</line>
        <line lrx="2229" lry="1855" ulx="1500" uly="1805">* 2 Sam. 7, 16. Pſ. 72, 17.</line>
        <line lrx="2090" lry="1911" ulx="1610" uly="1856">Joh. 127 34. .</line>
        <line lrx="2223" lry="1950" ulx="1369" uly="1903">.Wie der mond ſoll er ewiglich er⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2012" ulx="1249" uly="1908">Haßten ſeyn; und gleichwie der zeuge *</line>
        <line lrx="2038" lry="2055" ulx="1248" uly="1999">in den wolcken gewiß ſeyn, Sela.</line>
        <line lrx="2224" lry="2103" ulx="1382" uly="2053">* 1 Moſ. 9, 13. ſeg. Eſaj. S4, 9.</line>
        <line lrx="2227" lry="2153" ulx="1304" uly="2102">39. Aber nun verſtöſſeſt Du, und ver⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2252" ulx="1251" uly="2151">lwirffeſt und zürneſt mit deinem geſalb⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2248" ulx="1270" uly="2215">en.</line>
        <line lrx="2225" lry="2303" ulx="1295" uly="2252">40. Du verſtöhreſt den bund deines</line>
        <line lrx="2222" lry="2373" ulx="1242" uly="2271">knechts; und tritteſt feine krone zu bo⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2398" ulx="1281" uly="2364">en.</line>
        <line lrx="2218" lry="2453" ulx="1298" uly="2403">41. Du zerreiſſeſt alle ſeine mauren;</line>
        <line lrx="2066" lry="2533" ulx="1249" uly="2453">und läſſeſt ſeine veſten zerbrechen.</line>
        <line lrx="2222" lry="2551" ulx="1299" uly="2503">a2. Es vauben ihn alle, die vorüber</line>
        <line lrx="2222" lry="2606" ulx="1250" uly="2554">gehen; er iſt ſeinen nachbarn ein ſpott</line>
        <line lrx="1446" lry="2648" ulx="1247" uly="2610">wWworden.</line>
        <line lrx="2222" lry="2702" ulx="1299" uly="2632">43. Du erhoheſt die rechte ſeiner wi⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2755" ulx="1249" uly="2703">derwärtigen; und erfreueſt alle ſeine</line>
        <line lrx="2126" lry="2810" ulx="1252" uly="2756">feinde. . .</line>
        <line lrx="2213" lry="2852" ulx="1301" uly="2802">44. Auch haft du die krafft ſeines</line>
        <line lrx="2219" lry="2911" ulx="1257" uly="2847">ſchwerdts weggenommen 5 und läſſeſt</line>
        <line lrx="1860" lry="2953" ulx="1245" uly="2901">ihn nicht ſiegen im ſtreit.</line>
        <line lrx="2217" lry="3005" ulx="1305" uly="2927">45. Du zerſtöhreſt ſeine reinigkeit 5*</line>
        <line lrx="2048" lry="3052" ulx="1248" uly="3005">und wirffeſt ſeinen ſtuhl zu boden.</line>
        <line lrx="2220" lry="3102" ulx="1306" uly="3051">460 Du verkürtzeſt die zeit feiner ju⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3202" ulx="1246" uly="3101">genid; und bedeckeſt ihn mit hohn/ Sela.</line>
        <line lrx="2218" lry="3202" ulx="1419" uly="3155">HErr, * wie lange willt du dich</line>
        <line lrx="2217" lry="3278" ulx="1247" uly="3163">ſo r verbergen, und deinen grimm wie</line>
        <line lrx="2207" lry="3305" ulx="1248" uly="3251">feuer breimen laſſen? * Pfe 77, 8.</line>
        <line lrx="2220" lry="3352" ulx="1304" uly="3301">48. Gedencke, wie »kurtz mein leben</line>
        <line lrx="2220" lry="3403" ulx="1249" uly="3355">iſt; warum willſt du alle menſchen um⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3458" ulx="1235" uly="3403">fonſt geſchaffen haben? * Pſ. 90, 9. 10.</line>
        <line lrx="2217" lry="3503" ulx="1298" uly="3454">49. Wo iſt jemand, der da lebet, und</line>
        <line lrx="2216" lry="3552" ulx="1246" uly="3504">den tod nicht ſehe? der ſeine ſeele erret⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3603" ulx="1245" uly="3538">te aus der höllen hand? 2 Sela.</line>
        <line lrx="2211" lry="3661" ulx="1296" uly="3590">5O. HErrx, wo iſt deine * vorige gna⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3733" ulx="1242" uly="3653">de, die du David geſchworen haſt in dei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3762" ulx="1785" uly="3705">* Pſalm 85, 2.</line>
        <line lrx="2220" lry="3808" ulx="1661" uly="3749">HErr, an die ſchmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="3802" type="textblock" ulx="1397" uly="3737">
        <line lrx="1629" lry="3802" ulx="1397" uly="3737">Gedencke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3911" type="textblock" ulx="295" uly="3763">
        <line lrx="1363" lry="3801" ulx="1291" uly="3764">51.</line>
        <line lrx="2216" lry="3911" ulx="295" uly="3763">28. Und Ich will ihn zhn *erſten deiner k enkchte, die ich trage in menen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="332" type="textblock" ulx="327" uly="275">
        <line lrx="436" lry="332" ulx="327" uly="275">498⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="329" type="textblock" ulx="1101" uly="256">
        <line lrx="1510" lry="329" ulx="1101" uly="256">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="329" type="textblock" ulx="1717" uly="256">
        <line lrx="2238" lry="329" ulx="1717" uly="256">Pſ. 89. 90. 91. 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="604" type="textblock" ulx="335" uly="398">
        <line lrx="1222" lry="458" ulx="335" uly="398">ſchooß, von ſo vielen völckern allen.</line>
        <line lrx="1305" lry="512" ulx="391" uly="449">52. Damit * dich, HErr, deine feinde</line>
        <line lrx="1317" lry="558" ulx="390" uly="496">ymähen; damit ſie ſchmähen die fuß⸗</line>
        <line lrx="938" lry="604" ulx="359" uly="552">apffen deines geſalbten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1251" type="textblock" ulx="341" uly="611">
        <line lrx="965" lry="650" ulx="747" uly="611">.„79/ 12.</line>
        <line lrx="1306" lry="703" ulx="397" uly="644">5„3. * Gelobet ſey der HErr ewiglich,</line>
        <line lrx="1259" lry="753" ulx="341" uly="700">Amen, Amen. * Pfi. 40, 17.</line>
        <line lrx="968" lry="801" ulx="696" uly="751">Pſ. 41, 14.</line>
        <line lrx="1090" lry="889" ulx="586" uly="820">Der 90. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="369" uly="898">Pon des menſchlichen lebens hinfäl⸗</line>
        <line lrx="533" lry="1010" ulx="344" uly="956">ligkeit.</line>
        <line lrx="948" lry="1051" ulx="400" uly="1002">1. Ein Gebet Moſe,</line>
        <line lrx="906" lry="1106" ulx="343" uly="1057">Gttes. .</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="341" uly="1096">He GOtt, du biſt unſere zuflucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1045" type="textblock" ulx="1007" uly="980">
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1007" uly="980">des mannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2680" type="textblock" ulx="305" uly="1150">
        <line lrx="1309" lry="1204" ulx="534" uly="1150">für und für. Ehe denn* die ber⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1260" ulx="485" uly="1200">ge worden, und die erde, und die</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="340" uly="1249">welt geſchaffen worden, biſt Du, GOtt,</line>
        <line lrx="940" lry="1354" ulx="340" uly="1300">von ewigkeit zu ewigkeit.</line>
        <line lrx="1208" lry="1408" ulx="546" uly="1350">* Spr. 8, 25. Eſ. 43/ 13.</line>
        <line lrx="1310" lry="1460" ulx="305" uly="1399">3. Der du die menſchen läſſeſt ſterben,</line>
        <line lrx="1307" lry="1510" ulx="343" uly="1452">und ſprichſt: Kommet wieder, men⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1556" ulx="344" uly="1502">ſchen⸗kinder. .</line>
        <line lrx="1312" lry="1603" ulx="396" uly="1549">4. Denn * tauſend jahr ſind vor dir</line>
        <line lrx="1309" lry="1660" ulx="341" uly="1599">wie der tag, der geſtern vergangen iſt,</line>
        <line lrx="1012" lry="1701" ulx="343" uly="1651">und wie eine nacht⸗wache.</line>
        <line lrx="989" lry="1758" ulx="586" uly="1704">„—2 Petr. 3, 8.</line>
        <line lrx="1310" lry="1800" ulx="396" uly="1748">„. Du läſſeſt ſie dahin fahren wie * ei⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1859" ulx="345" uly="1798">nen ſtrom, und ſind wie ein ſchlaff; gleich</line>
        <line lrx="1309" lry="1907" ulx="344" uly="1847">wie † ein graß, das doch bald welck wird;</line>
        <line lrx="1258" lry="1949" ulx="447" uly="1901">* 2 Sam. 14, 14. † Eſ. 40, 6. 7.</line>
        <line lrx="878" lry="2007" ulx="545" uly="1954">1 Petr. I, 24.</line>
        <line lrx="1310" lry="2059" ulx="400" uly="1998">6. Das da frühe blühet, und bald</line>
        <line lrx="1307" lry="2108" ulx="344" uly="2048">welck wird und des abends abgehau⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2155" ulx="345" uly="2103">en wird, und verdorret.</line>
        <line lrx="1312" lry="2206" ulx="398" uly="2146">7. Das machet  dein zorn, daß wir</line>
        <line lrx="1312" lry="2260" ulx="346" uly="2197">ſo vergehen; und dein grimm, daß wir</line>
        <line lrx="1259" lry="2302" ulx="345" uly="2249">ſo plößlich dahin müſſen. * Pf. 76, 8.</line>
        <line lrx="1310" lry="2359" ulx="337" uly="2299">3. Denn unſere miſſethat ſtelleſt du</line>
        <line lrx="1310" lry="2409" ulx="346" uly="2349">vor dich; unſere unerkannte ſünde ins</line>
        <line lrx="1059" lry="2450" ulx="346" uly="2399">licht *vor deinem angeſicht.</line>
        <line lrx="958" lry="2503" ulx="649" uly="2453">* Pſ. I II.</line>
        <line lrx="1309" lry="2560" ulx="398" uly="2499">9. Darum * fahren alle unſere tage</line>
        <line lrx="1310" lry="2607" ulx="346" uly="2549">dahin, durch deinen zorn; wir bhringen</line>
        <line lrx="1211" lry="2680" ulx="348" uly="2599">unſere jahre zu, wie ein geſchwätz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3853" type="textblock" ulx="343" uly="2653">
        <line lrx="1206" lry="2708" ulx="640" uly="2653">Plſ. 89, 48. .—</line>
        <line lrx="1308" lry="2752" ulx="401" uly="2697">10. Unſer leben währet ſiebentzig jahr,</line>
        <line lrx="1310" lry="2809" ulx="348" uly="2747">und wenns hoch kommt, ſo ſinds acht⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2860" ulx="345" uly="2798">zig jahr; Und wenns köſtlich geweſen</line>
        <line lrx="1310" lry="2909" ulx="346" uly="2848">iſt, ſo iſts mühe und arbeit geweſen;</line>
        <line lrx="1312" lry="2958" ulx="349" uly="2897">denn es fähret ſchnell dahin, als flögen</line>
        <line lrx="862" lry="3005" ulx="347" uly="2954">wir davon.</line>
        <line lrx="1311" lry="3061" ulx="409" uly="2996">11. Wer glaubets aber, daß du ſo</line>
        <line lrx="1312" lry="3106" ulx="346" uly="3048">ſehr zürneſt? Und wer fürchtet ſich vor</line>
        <line lrx="946" lry="3149" ulx="347" uly="3102">ſolchem deinem grimm?</line>
        <line lrx="1310" lry="3208" ulx="405" uly="3147">12. Lehre uns bedencken, daß wir ſter⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3257" ulx="347" uly="3197">ben müſſen, auf daß wir klug werden.</line>
        <line lrx="1310" lry="3306" ulx="405" uly="3249">13. HErr, kehre dich doch wieder zu</line>
        <line lrx="1258" lry="3357" ulx="347" uly="3297">uns; und ſey deinen knechten gnädig.</line>
        <line lrx="1307" lry="3408" ulx="405" uly="3350">14. Fülle uns frühe mit deiner gnade;</line>
        <line lrx="1307" lry="3448" ulx="347" uly="3400">ſo wollen wir rühmen und fröhlich ſeyn</line>
        <line lrx="735" lry="3496" ulx="347" uly="3450">unſer lebenlang.</line>
        <line lrx="1311" lry="3546" ulx="408" uly="3497">15. Erfreue uns nun wieder, nach</line>
        <line lrx="1312" lry="3607" ulx="350" uly="3549">dem du uns ſo lange plageſt, nachdem</line>
        <line lrx="1013" lry="3655" ulx="344" uly="3597">wir ſo lange unglück leiden.</line>
        <line lrx="1314" lry="3705" ulx="415" uly="3646">16 Zeige deinen knechten deine wer⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="3745" ulx="352" uly="3696">cke, und deine ehre ihren kindern.</line>
        <line lrx="1315" lry="3809" ulx="407" uly="3747">17. Und der HErr, unſer GOtt, ſey</line>
        <line lrx="1310" lry="3853" ulx="343" uly="3795">nus froundlich, und * fördere das werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="494" type="textblock" ulx="1344" uly="385">
        <line lrx="2303" lry="451" ulx="1344" uly="385">unſerer hände bey uns; ja das werck un⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="494" ulx="1346" uly="440">ſerer hände wolle er fördern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3239" type="textblock" ulx="1341" uly="565">
        <line lrx="2081" lry="636" ulx="1581" uly="565">Der 91. Pſalm.</line>
        <line lrx="2266" lry="693" ulx="1516" uly="634">Troſt in ſterbens⸗gefahr.</line>
        <line lrx="2302" lry="740" ulx="1493" uly="682">Er unter dem ſchirm des höchſten</line>
        <line lrx="2302" lry="795" ulx="1348" uly="732">2 ſitzet, und unter *dem ſchatten</line>
        <line lrx="2110" lry="836" ulx="1520" uly="785">des allmächtigen bleibet;</line>
        <line lrx="2158" lry="889" ulx="1587" uly="836">* Pſ. 17, 8. Pf. 36/8.</line>
        <line lrx="2300" lry="942" ulx="1389" uly="884">2. Der ſpricht zu dem HERRN:</line>
        <line lrx="2299" lry="992" ulx="1342" uly="936">* Meine zuverſicht und meine burg;</line>
        <line lrx="2043" lry="1040" ulx="1343" uly="986">mein Gott, auf den ich hoffe.</line>
        <line lrx="2237" lry="1091" ulx="1542" uly="1041">* Pſ. 142, 6. .</line>
        <line lrx="2303" lry="1147" ulx="1394" uly="1079">3. Denn er errettet mich vom ftricke</line>
        <line lrx="2302" lry="1241" ulx="1341" uly="1132">aß jägers, und von der ſchädlichen pe⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1236" ulx="1376" uly="1199">ilentz.</line>
        <line lrx="2302" lry="1294" ulx="1391" uly="1210">4. Er wird dich mit ſeinen fittigen *</line>
        <line lrx="2305" lry="1345" ulx="1342" uly="1283">decken, und deine zuyerſicht wird ſeyn</line>
        <line lrx="2305" lry="1395" ulx="1342" uly="1331">unter ſeinen flügeln; ſeine wahrheit iſt</line>
        <line lrx="2305" lry="1445" ulx="1344" uly="1384">ſchirm und ſchild; * Matth. 23,/37.</line>
        <line lrx="2304" lry="1490" ulx="1397" uly="1431">§. Daß du nicht erſchrecken müſſeſt</line>
        <line lrx="2304" lry="1549" ulx="1345" uly="1483">vor dem * grauen des nachts; vor den</line>
        <line lrx="2030" lry="1592" ulx="1345" uly="1535">pfeilen, die des tages fliegen,</line>
        <line lrx="2049" lry="1647" ulx="1538" uly="1586">* Hohel. 3/ 8. „ „</line>
        <line lrx="2306" lry="1689" ulx="1393" uly="1628">6. PVor der peſtilentz, die im finſtern</line>
        <line lrx="2302" lry="1739" ulx="1344" uly="1684">ſchleichet; vor der ſeuche, die im mitta⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1794" ulx="1345" uly="1744">ge verderbet. .</line>
        <line lrx="2306" lry="1841" ulx="1395" uly="1780">7. Ob tauſend fallen zu deiner ſeiten,</line>
        <line lrx="2304" lry="1895" ulx="1345" uly="1829">und zehen tauſend zu deiner rechten, ſo</line>
        <line lrx="2052" lry="1944" ulx="1343" uly="1885">wird es doch dich nicht treffen.</line>
        <line lrx="2305" lry="1989" ulx="1429" uly="1936">. Ja, du wirſt * mit deinen augen</line>
        <line lrx="2303" lry="2042" ulx="1344" uly="1981">deine luſt ſehen, und ſchauen, wie es den</line>
        <line lrx="1961" lry="2095" ulx="1344" uly="2038">gottloſen vergolten wird:</line>
        <line lrx="2056" lry="2141" ulx="1446" uly="2087">* Pſ. 92/ 12. Pf. 1[12, 8.</line>
        <line lrx="2305" lry="2188" ulx="1400" uly="2127">9. Denn der HErr iſt deine zuverſicht;</line>
        <line lrx="2004" lry="2242" ulx="1346" uly="2186">der hoͤchſte iſt deine zuflucht.</line>
        <line lrx="2303" lry="2287" ulx="1403" uly="2232">10. Es wird dir kein übels begegnen,</line>
        <line lrx="2304" lry="2340" ulx="1346" uly="2282">und keine plage wird zu deiner hütten</line>
        <line lrx="1931" lry="2392" ulx="1344" uly="2340">ſich nahen.</line>
        <line lrx="2304" lry="2447" ulx="1397" uly="2378">11. Denn * er hat ſeinen engeln be⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2487" ulx="1346" uly="2424">fohlen über dir, daß ſie dich behüten auf</line>
        <line lrx="2254" lry="2539" ulx="1346" uly="2483">allen deinen wegen, * Pſ. 34/ 8.</line>
        <line lrx="2306" lry="2590" ulx="1444" uly="2535">Matth. 4, 6. Luc. 4, 10. (. 16, 22.</line>
        <line lrx="2305" lry="2640" ulx="1400" uly="2583">12. Daß ſie dich auf den händen tra⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2697" ulx="1348" uly="2632">gen; und du * deinen fuß nicht an einen</line>
        <line lrx="2251" lry="2746" ulx="1347" uly="2682">ſtein ſtoſſeſt. * Pf. 121, 3.</line>
        <line lrx="2304" lry="2790" ulx="1399" uly="2727">13. Auf den löwen und ottern wirſt</line>
        <line lrx="2306" lry="2848" ulx="1349" uly="2783">du gehen; und tretten auf den jungen</line>
        <line lrx="2305" lry="2891" ulx="1348" uly="2832">löwen und drachen. * Marc. 16, 18.</line>
        <line lrx="2308" lry="2939" ulx="1401" uly="2877">14. Er  begehret mein, ſo will ich</line>
        <line lrx="2308" lry="2995" ulx="1350" uly="2932">ihm aushelffen. Er kennet meinen na⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3039" ulx="1350" uly="2984">men, darum will ich ihn ſchützen.</line>
        <line lrx="2307" lry="3142" ulx="1398" uly="3077">15. Er ruffet mich an, ſo will ich ihn</line>
        <line lrx="2306" lry="3196" ulx="1349" uly="3129">erhören, ich bin bey ihm in der noth; ich</line>
        <line lrx="2309" lry="3239" ulx="1352" uly="3182">will ihn heraus reiſſen, und zu ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3288" type="textblock" ulx="1338" uly="3242">
        <line lrx="1535" lry="3288" ulx="1338" uly="3242">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3389" type="textblock" ulx="1348" uly="3278">
        <line lrx="2306" lry="3345" ulx="1402" uly="3278">16. Ich will ihn ſättigen mit lan⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3389" ulx="1348" uly="3333">gem leben; und will ihm zeigen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3505" type="textblock" ulx="1350" uly="3394">
        <line lrx="1457" lry="3441" ulx="1350" uly="3394">heyl.</line>
        <line lrx="2083" lry="3505" ulx="1583" uly="3432">Der 92. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3790" type="textblock" ulx="1352" uly="3528">
        <line lrx="2240" lry="3587" ulx="1390" uly="3528">Gott ſoll man loben, und warum?</line>
        <line lrx="2305" lry="3639" ulx="1352" uly="3578">1. Ein pſalm⸗lied auf den ſabbath⸗ tag.</line>
        <line lrx="2311" lry="3687" ulx="1357" uly="3629">2. As * iſt ein köſtlich ding dem</line>
        <line lrx="2313" lry="3743" ulx="1585" uly="3676">HErrn dancken, und lobſin⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3790" ulx="1583" uly="3727">gen deinem namen, du höchſter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3890" type="textblock" ulx="2163" uly="3836">
        <line lrx="2356" lry="3890" ulx="2163" uly="3836">3. Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="405" type="textblock" ulx="2515" uly="358">
        <line lrx="2585" lry="405" ulx="2515" uly="358">t ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1458" type="textblock" ulx="2368" uly="464">
        <line lrx="2577" lry="504" ulx="2501" uly="464">rvfen.</line>
        <line lrx="2585" lry="687" ulx="2376" uly="623">ſeecſciſte dener u</line>
        <line lrx="2585" lry="743" ulx="2393" uly="672">Giee it ſtn Ake⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="800" ulx="2402" uly="726">ene Rdancten</line>
        <line lrx="2556" lry="947" ulx="2371" uly="871">4 chte lſcee n</line>
        <line lrx="2585" lry="998" ulx="2372" uly="935">eeverleir gittenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1053" ulx="2372" uly="985">ſetelittr tüen i</line>
        <line lrx="2585" lry="1114" ulx="2371" uly="1043">vtnerſun u</line>
        <line lrx="2568" lry="1208" ulx="2371" uly="1125"> und teickintiic⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1249" ulx="2433" uly="1189">e,</line>
        <line lrx="2579" lry="1304" ulx="2369" uly="1243">Oenn ſcer Mene ftil</line>
        <line lrx="2581" lry="1351" ulx="2389" uly="1300">ſe Keinde werten. n</line>
        <line lrx="2578" lry="1408" ulx="2368" uly="1343">e Areltttr muſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="565" type="textblock" ulx="2476" uly="490">
        <line lrx="2584" lry="565" ulx="2476" uly="513">/ zuläſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="791" type="textblock" ulx="2372" uly="743">
        <line lrx="2407" lry="767" ulx="2380" uly="743">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="809" type="textblock" ulx="2535" uly="794">
        <line lrx="2577" lry="809" ulx="2535" uly="794">*1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="861" type="textblock" ulx="2532" uly="776">
        <line lrx="2542" lry="861" ulx="2532" uly="778">=- —</line>
        <line lrx="2555" lry="810" ulx="2546" uly="776">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1350" type="textblock" ulx="2399" uly="1320">
        <line lrx="2403" lry="1350" ulx="2399" uly="1320">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1355" type="textblock" ulx="2368" uly="1338">
        <line lrx="2380" lry="1355" ulx="2368" uly="1338">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2526" type="textblock" ulx="2361" uly="1656">
        <line lrx="2581" lry="1710" ulx="2366" uly="1656"> vorfn B</line>
        <line lrx="2585" lry="1762" ulx="2364" uly="1705"> ftren kinden: 1</line>
        <line lrx="2576" lry="1809" ulx="2365" uly="1756">6rih fare lu tortn en</line>
        <line lrx="2584" lry="1861" ulx="2363" uly="1807">en de ſhtrier mä</line>
        <line lrx="2560" lry="1902" ulx="2381" uly="1857">ſſclnonr1.</line>
        <line lrx="2579" lry="1963" ulx="2364" uly="1907">1. e  cecte in</line>
        <line lrx="2551" lry="2012" ulx="2361" uly="1959">CPrimuete; r ud</line>
        <line lrx="2585" lry="2062" ulx="2361" uly="2008">ſtedercnikceren.</line>
        <line lrx="2581" lry="2112" ulx="2439" uly="2060">Elrſcr. I,2</line>
        <line lrx="2582" lry="2167" ulx="2363" uly="2112">1. De rgenkengetſudt</line>
        <line lrx="2578" lry="2218" ulx="2365" uly="2164">Cren, werden in de</line>
        <line lrx="2526" lry="2268" ulx="2364" uly="2215">68Gortserinen.</line>
        <line lrx="2560" lry="2320" ulx="2442" uly="2266">Ci. 61,3.</line>
        <line lrx="2581" lry="2363" ulx="2364" uly="2318">. E wene ſee gleich c</line>
        <line lrx="2582" lry="2412" ulx="2368" uly="2369">6rſe Nunoch kliben,</line>
        <line lrx="2583" lry="2474" ulx="2362" uly="2420">Non:</line>
        <line lrx="2572" lry="2526" ulx="2364" uly="2467">n ſe tertiriten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2619" type="textblock" ulx="2367" uly="2570">
        <line lrx="2583" lry="2619" ulx="2367" uly="2570">Ulictonil. s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2744" type="textblock" ulx="2407" uly="2674">
        <line lrx="2568" lry="2744" ulx="2407" uly="2674">deg bic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2863" type="textblock" ulx="2361" uly="2768">
        <line lrx="2584" lry="2823" ulx="2361" uly="2768">Diſchnn we Arie m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2969" type="textblock" ulx="2359" uly="2904">
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="2359" uly="2904">alcnit de dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3026" type="textblock" ulx="2338" uly="2970">
        <line lrx="2569" lry="3026" ulx="2338" uly="2970">V duiat weiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3870" type="textblock" ulx="2362" uly="3026">
        <line lrx="2570" lry="3080" ulx="2362" uly="3026">61, ſo wet Rederi</line>
        <line lrx="2565" lry="3131" ulx="2365" uly="3072">it, Dag es bſtert,</line>
        <line lrx="2569" lry="3190" ulx="2363" uly="3128">„ 2 Me le</line>
        <line lrx="2583" lry="3233" ulx="2363" uly="3176">in dentanſctkin</line>
        <line lrx="2585" lry="3281" ulx="2368" uly="3229">evin.</line>
        <line lrx="2585" lry="3393" ulx="2369" uly="3333">e Wſſer ſrinte me</line>
        <line lrx="2581" lry="3440" ulx="2365" uly="3379">iſi die vaſenſfrineſe</line>
        <line lrx="2581" lry="3495" ulx="2367" uly="3430">in. 1 Petn</line>
        <line lrx="2578" lry="3502" ulx="2374" uly="3476">5 ſeu</line>
        <line lrx="2585" lry="3549" ulx="2365" uly="3485">N aſerarogen in</line>
        <line lrx="2575" lry="3596" ulx="2369" uly="3530">6kkvmign griuich,</line>
        <line lrx="2579" lry="3647" ulx="2384" uly="3582">ſihertſer einzr</line>
        <line lrx="2580" lry="3649" ulx="2557" uly="3640">e</line>
        <line lrx="2563" lry="3723" ulx="2368" uly="3640">N Mein 92,9</line>
        <line lrx="2585" lry="3771" ulx="2365" uly="3695">8 ,brtiſt eine n</line>
        <line lrx="2579" lry="3826" ulx="2364" uly="3738">4 ie zerde Nein</line>
        <line lrx="2585" lry="3870" ulx="2496" uly="3805">R 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="314" type="textblock" ulx="12" uly="199">
        <line lrx="220" lry="314" ulx="12" uly="199">bi. 89. 90. NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="220" lry="411" ulx="0" uly="335">enuns; ia dge</line>
        <line lrx="229" lry="461" ulx="0" uly="376">lerſinen</line>
        <line lrx="91" lry="502" ulx="4" uly="451">138,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="184" lry="608" ulx="13" uly="538">9I. Pſalmn.</line>
        <line lrx="203" lry="671" ulx="5" uly="593">ſelbeng, gefahr,</line>
        <line lrx="190" lry="712" ulx="22" uly="655">ein ſchiem des</line>
        <line lrx="236" lry="774" ulx="0" uly="701">hnd unter denſ</line>
        <line lrx="198" lry="819" ulx="0" uly="750">ichtigen kleitet,</line>
        <line lrx="238" lry="922" ulx="0" uly="858">it zu dem hCnr</line>
        <line lrx="236" lry="981" ulx="0" uly="904">ſiht und meſte</line>
        <line lrx="240" lry="1015" ulx="4" uly="955">ſden ich hofte,</line>
        <line lrx="87" lry="1052" ulx="0" uly="1011">142, 6.</line>
        <line lrx="241" lry="1123" ulx="1" uly="1061">krrettet nich von fi</line>
        <line lrx="238" lry="1176" ulx="0" uly="1111">von der ſchädlice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="237" lry="1272" ulx="4" uly="1207">dich mit ſeigen ftiie</line>
        <line lrx="236" lry="1324" ulx="0" uly="1270">eine zuperſcht wii⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1372" ulx="0" uly="1315">igeln; ſeine waheiee</line>
        <line lrx="240" lry="1423" ulx="0" uly="1363">d; à Mutihn</line>
        <line lrx="239" lry="1473" ulx="0" uly="1415">nicht erſchrecken ee</line>
        <line lrx="235" lry="1527" ulx="4" uly="1470">en des nachts; ien</line>
        <line lrx="170" lry="1617" ulx="1" uly="1520">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1723" type="textblock" ulx="1" uly="1591">
        <line lrx="218" lry="1633" ulx="10" uly="1591">4 / . —.</line>
        <line lrx="237" lry="1682" ulx="1" uly="1621">eſtilentz, die in it⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1723" ulx="10" uly="1673">der ſeuche, die in ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="238" lry="1824" ulx="1" uly="1771">dfallen zu deinee ſie</line>
        <line lrx="232" lry="1876" ulx="0" uly="1827">ind zu deiner letken</line>
        <line lrx="180" lry="1933" ulx="0" uly="1877">i nicht treffen.</line>
        <line lrx="238" lry="1976" ulx="0" uly="1930">wirſt* mit deinen</line>
        <line lrx="238" lry="2030" ulx="0" uly="1981">,und ſchauen, wiets⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2073" ulx="0" uly="2030">Ulten wird:</line>
        <line lrx="229" lry="2139" ulx="0" uly="2084">12. M. II2, 9</line>
        <line lrx="235" lry="2199" ulx="12" uly="2129">HErr iſt deine tubene</line>
        <line lrx="156" lry="2230" ulx="0" uly="2184">deine zuſlucht.</line>
        <line lrx="235" lry="2281" ulx="0" uly="2233">d dir kein übels korene</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2340" type="textblock" ulx="2" uly="2286">
        <line lrx="231" lry="2340" ulx="2" uly="2286">ge wird zu deiner i</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="231" lry="2445" ulx="5" uly="2383">er hat ſeigen enett</line>
        <line lrx="233" lry="2493" ulx="0" uly="2436">„daß ſee dich behiat</line>
        <line lrx="227" lry="2545" ulx="1" uly="2488">vegen, *Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="310" lry="2590" ulx="0" uly="2522">6, Aut, 4, 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2699" type="textblock" ulx="5" uly="2587">
        <line lrx="230" lry="2646" ulx="7" uly="2587">dich auf den hänhn:</line>
        <line lrx="227" lry="2699" ulx="5" uly="2638">deinen fuß nugt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2794" type="textblock" ulx="14" uly="2746">
        <line lrx="223" lry="2794" ulx="14" uly="2746">löwen und ?gart</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="366" lry="2869" ulx="0" uly="2768">d tretten aus den h reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="226" lry="2905" ulx="1" uly="2842">chen. Mit</line>
        <line lrx="226" lry="2955" ulx="0" uly="2891">ehret mnein/ ſe</line>
        <line lrx="226" lry="3001" ulx="2" uly="2940"> Er fennetuehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3415" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="197" lry="3053" ulx="0" uly="2994">Bill ich ihn ſchiöen</line>
        <line lrx="220" lry="3106" ulx="1" uly="3064">6 ,7 4 „</line>
        <line lrx="223" lry="3167" ulx="0" uly="3085">mich an/ ſ le</line>
        <line lrx="222" lry="3212" ulx="2" uly="3140">1bey ihm in Nrutt</line>
        <line lrx="219" lry="3259" ulx="0" uly="3196">1 reiſen,/ An</line>
        <line lrx="226" lry="3359" ulx="0" uly="3299"> ihn ſättigen ,</line>
        <line lrx="222" lry="3415" ulx="0" uly="3346">nd wilt ihnn SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="167" lry="3538" ulx="0" uly="3448">92. pſann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="3545">
        <line lrx="199" lry="3616" ulx="0" uly="3545">n loben, ih urii</line>
        <line lrx="205" lry="3664" ulx="3" uly="3603">jed eu den ,altin</line>
        <line lrx="221" lry="3753" ulx="11" uly="3646">iſt egint t</line>
        <line lrx="220" lry="3765" ulx="18" uly="3715"> deniken, in e</line>
        <line lrx="221" lry="3819" ulx="0" uly="3735">gen Uuten,tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3883" type="textblock" ulx="2" uly="3815">
        <line lrx="127" lry="3883" ulx="2" uly="3815">P. 1771</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3602" type="textblock" ulx="204" uly="3536">
        <line lrx="208" lry="3551" ulx="204" uly="3536">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3638" type="textblock" ulx="149" uly="3595">
        <line lrx="156" lry="3638" ulx="149" uly="3597">=</line>
        <line lrx="167" lry="3636" ulx="159" uly="3595">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3653" type="textblock" ulx="200" uly="3594">
        <line lrx="216" lry="3624" ulx="201" uly="3594">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3894" type="textblock" ulx="189" uly="3847">
        <line lrx="218" lry="3882" ulx="196" uly="3847">N</line>
        <line lrx="204" lry="3894" ulx="189" uly="3882">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="339" type="textblock" ulx="347" uly="262">
        <line lrx="723" lry="339" ulx="347" uly="262">Pſ. 92. 93.94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="324" type="textblock" ulx="1096" uly="252">
        <line lrx="1516" lry="324" ulx="1096" uly="252">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="351" type="textblock" ulx="2143" uly="272">
        <line lrx="2249" lry="351" ulx="2143" uly="272">492</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1574" type="textblock" ulx="273" uly="349">
        <line lrx="717" lry="382" ulx="297" uly="349">— —— .</line>
        <line lrx="1240" lry="424" ulx="367" uly="368">Des morgens deine gnade, und des</line>
        <line lrx="1134" lry="479" ulx="288" uly="418">nachts deine währheit verkündigen,</line>
        <line lrx="1226" lry="526" ulx="334" uly="466">4. Auf den zehen ſäyten und pſalter;</line>
        <line lrx="1190" lry="578" ulx="288" uly="517">mit ſpielen auf der harpffen.</line>
        <line lrx="1237" lry="626" ulx="338" uly="565">5. Denn, HErr, du läſſeſt mich fröh⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="677" ulx="286" uly="612">lich ſingen von deinen wercken, und ich</line>
        <line lrx="1063" lry="727" ulx="285" uly="667">rühme die geſchäffte deiner hände.</line>
        <line lrx="1237" lry="783" ulx="334" uly="713">6. HErr, wie ſind deine wercke ſo</line>
        <line lrx="1235" lry="834" ulx="287" uly="764">groß? † Deine gedancken ſind ſo ſehr</line>
        <line lrx="1235" lry="882" ulx="285" uly="817">tieff. * Pſ. 104/ 24. † Pſ. 139/17.</line>
        <line lrx="1234" lry="928" ulx="333" uly="866">7. Ein thörichter glaubet das nicht,</line>
        <line lrx="1082" lry="980" ulx="284" uly="917">und ein narr achtet ſolches nicht.</line>
        <line lrx="1236" lry="1022" ulx="361" uly="963">„Die gottloſen grünen wie das graß,</line>
        <line lrx="1235" lry="1076" ulx="283" uly="1015">und die übelthäter blühen alle; biß ſie</line>
        <line lrx="1172" lry="1127" ulx="281" uly="1068">vertilget werden immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="1238" lry="1176" ulx="330" uly="1116">9. Aber * Du, HERR, biſt der</line>
        <line lrx="933" lry="1233" ulx="279" uly="1167">höchſte/ und bleibeſt ewiglich.</line>
        <line lrx="1233" lry="1326" ulx="328" uly="1266">10. Denn ſihe, deine feinde, HE RR,</line>
        <line lrx="1235" lry="1380" ulx="273" uly="1315">ſihe, deine feinde werden umkommen;</line>
        <line lrx="1237" lry="1425" ulx="279" uly="1368">und alle übelthäter müſſen zerſtreuet</line>
        <line lrx="1191" lry="1475" ulx="274" uly="1429">werden. .</line>
        <line lrx="1231" lry="1525" ulx="326" uly="1466">11. Aber mein * horn wird erhöhet</line>
        <line lrx="1232" lry="1574" ulx="274" uly="1516">werden, wie eines einhorns; und werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1577" type="textblock" ulx="796" uly="1568">
        <line lrx="802" lry="1577" ulx="796" uly="1568">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2621" type="textblock" ulx="258" uly="1568">
        <line lrx="876" lry="1631" ulx="275" uly="1568">geſalbet mit friſchem öle.</line>
        <line lrx="1061" lry="1673" ulx="463" uly="1619">* Pſalm 89, 18. 25.</line>
        <line lrx="1226" lry="1723" ulx="322" uly="1663">12. Und mein *auge wird ſeine luſt</line>
        <line lrx="1224" lry="1777" ulx="272" uly="1717">ſehen an meinen ſeinden; und mein</line>
        <line lrx="1223" lry="1824" ulx="272" uly="1766">ohr wird ſeine luſt hören an den boß⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1876" ulx="274" uly="1816">hafftigen, die ſich wider mich ſetzen.</line>
        <line lrx="1202" lry="1922" ulx="537" uly="1868">* Pſalm 91, 18.</line>
        <line lrx="1227" lry="1975" ulx="322" uly="1915">13. Der * gerechte wird grünen wie</line>
        <line lrx="1227" lry="2025" ulx="273" uly="1965">ein Ppalm⸗baum; er wird wachſen wie</line>
        <line lrx="1226" lry="2073" ulx="273" uly="2017">ein ceder auf Libanon. * Pfſ. 52, 10.</line>
        <line lrx="985" lry="2122" ulx="484" uly="2068">Sprüchw. 11, 28.</line>
        <line lrx="1223" lry="2173" ulx="318" uly="2115">14. Die * gepflantzet ſind in dem hau⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2225" ulx="269" uly="2166">ſe des HErrn, werden in den vorhöfen</line>
        <line lrx="806" lry="2274" ulx="267" uly="2219">unſers GOttes grünen.</line>
        <line lrx="909" lry="2324" ulx="580" uly="2268">* Eſaj. 6 1, 3.</line>
        <line lrx="1222" lry="2368" ulx="325" uly="2315">15. Und wenn ſie gleich alt werden,</line>
        <line lrx="1224" lry="2419" ulx="268" uly="2363">werden ſie dennoch blühen, * fruchtbar</line>
        <line lrx="1220" lry="2475" ulx="258" uly="2415">und friſch ſeyn; * Pſ. 1/ 3.</line>
        <line lrx="1223" lry="2522" ulx="323" uly="2466">16. Daß ſie verkündigen, daß der</line>
        <line lrx="1223" lry="2575" ulx="317" uly="2515">Err ſo * fromm iſt, mein hort, und iſt</line>
        <line lrx="1220" lry="2621" ulx="265" uly="2566">kein unrecht an ihm. * 5 Moſ. 32, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2827" type="textblock" ulx="309" uly="2665">
        <line lrx="987" lry="2737" ulx="494" uly="2665">Der 932. Pſalm.</line>
        <line lrx="1219" lry="2827" ulx="309" uly="2762">Weiſſagung von Chriſto und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3322" type="textblock" ulx="258" uly="2861">
        <line lrx="1218" lry="2915" ulx="386" uly="2861">Er * HErr iſt könig und herrlich</line>
        <line lrx="1217" lry="2991" ulx="272" uly="2885">T ) geſchmückt; der HENR iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3022" ulx="401" uly="2962">ſchmückt, und hat ein reich ange⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3072" ulx="262" uly="3013">fangen, ſo weit die welt iſt, und zu⸗</line>
        <line lrx="938" lry="3118" ulx="263" uly="3063">gerichtet, daß es bleiben ſoll.</line>
        <line lrx="1163" lry="3169" ulx="450" uly="3112">* 2 Moſ. 157 18. Pf. 97, I.</line>
        <line lrx="1214" lry="3223" ulx="305" uly="3163">2. Von dem an ſtehet dein ſtuhl veſt;</line>
        <line lrx="934" lry="3271" ulx="258" uly="3216">Du biſt ewig. .,</line>
        <line lrx="1214" lry="3322" ulx="306" uly="3260">3. HERR, die waſſer ſtröme erheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2704" type="textblock" ulx="1238" uly="2651">
        <line lrx="1960" lry="2704" ulx="1238" uly="2651">die übelthäter? * Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3462" type="textblock" ulx="254" uly="3313">
        <line lrx="1215" lry="3373" ulx="258" uly="3313">ſich, die waſſer⸗ſtröme erheben ihr *</line>
        <line lrx="1216" lry="3422" ulx="256" uly="3364">brauſen; die waſſer ſtröme heben empor</line>
        <line lrx="1111" lry="3462" ulx="254" uly="3415">die wellen. * Pſalm 65, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3566" type="textblock" ulx="254" uly="3459">
        <line lrx="1213" lry="3522" ulx="300" uly="3459">4. Die waſſer⸗wogen im meer ſind</line>
        <line lrx="1211" lry="3566" ulx="254" uly="3509">groß, und brauſen gräulich; der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3828" type="textblock" ulx="253" uly="3561">
        <line lrx="1057" lry="3616" ulx="253" uly="3561">aber iſt noch gröſſer * in der höhe.</line>
        <line lrx="907" lry="3664" ulx="557" uly="3617">* Pfalm 92/ 9.</line>
        <line lrx="1202" lry="3722" ulx="302" uly="3660">§. Dein * wort iſt eine rechte lehre:</line>
        <line lrx="1209" lry="3772" ulx="255" uly="3712">heiligkeit iſt die zierde deines hauſes</line>
        <line lrx="1133" lry="3828" ulx="254" uly="3761">ewiglich. * Joh.e 176 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="483" type="textblock" ulx="1344" uly="363">
        <line lrx="2002" lry="438" ulx="1517" uly="363">Der 94. Pſalm.</line>
        <line lrx="2151" lry="483" ulx="1344" uly="430">Gebet wider die feinde der kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1805" type="textblock" ulx="1266" uly="503">
        <line lrx="2239" lry="564" ulx="1390" uly="503">ERR GOTT, deß * die rache iſt,</line>
        <line lrx="2238" lry="615" ulx="1417" uly="556">EOtt, deß die rache iſt, erſcheine.</line>
        <line lrx="2033" lry="661" ulx="1589" uly="609">* Röm. 12, 19. zc.</line>
        <line lrx="2240" lry="715" ulx="1325" uly="657">2. Erhebe dich, du *richter der welt!</line>
        <line lrx="2245" lry="758" ulx="1270" uly="705">vergilt den hoffärtigen, was ſie verdienen.</line>
        <line lrx="1929" lry="804" ulx="1571" uly="758">* Pfalm 7, 12.</line>
        <line lrx="2240" lry="862" ulx="1324" uly="805">3. HErr, wie lange ſollen die gottlo⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="912" ulx="1272" uly="857">ſen, wie lange ſollen die gottloſen pralen?</line>
        <line lrx="2246" lry="968" ulx="1278" uly="904">„4A. Und ſo * trotziglich reden, und alle</line>
        <line lrx="2245" lry="1014" ulx="1273" uly="956">übelthäter ſich ſo rihmen? *Pſ. 31/19.</line>
        <line lrx="2243" lry="1064" ulx="1325" uly="1005">§. HErr, ſie zerſchlagen dein volck,</line>
        <line lrx="1962" lry="1113" ulx="1270" uly="1059">und plagen dein erbe.</line>
        <line lrx="2246" lry="1165" ulx="1321" uly="1104">6. * Wittwen und fremdlinge erwür⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1211" ulx="1270" uly="1156">gen ſie, und tödten die wäyſen,</line>
        <line lrx="2245" lry="1256" ulx="1572" uly="1209">* Ezech. 22/ 7. .</line>
        <line lrx="2243" lry="1311" ulx="1325" uly="1253">7. Und ſagen: Der HErr ſihets nicht,</line>
        <line lrx="2182" lry="1364" ulx="1273" uly="1307">und der GOtt Jacob achtes nicht.</line>
        <line lrx="2246" lry="1414" ulx="1318" uly="1356">8. Mercket doch, ihr narren unter</line>
        <line lrx="2247" lry="1467" ulx="1270" uly="1408">dem volck; und * ihr thoren, wenn wollt</line>
        <line lrx="2193" lry="1512" ulx="1271" uly="1458">ihr klug werden? * Pſ. 82/ 7.</line>
        <line lrx="2246" lry="1567" ulx="1317" uly="1505">9. Der * das ohr gepflantzet hat, ſollte</line>
        <line lrx="2247" lry="1609" ulx="1266" uly="1558">der nicht hören? Der das auge gemachet</line>
        <line lrx="1892" lry="1659" ulx="1268" uly="1607">hat, ſollte der nicht ſehen?</line>
        <line lrx="1933" lry="1714" ulx="1566" uly="1659">* Spr. 20, 12.</line>
        <line lrx="2242" lry="1767" ulx="1304" uly="1704">10. Der die heyden züchtiget, ſollte der</line>
        <line lrx="2240" lry="1805" ulx="1266" uly="1757">nicht ſtraffen? Der die menſchen lehret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3407" type="textblock" ulx="1243" uly="1809">
        <line lrx="2034" lry="1862" ulx="1265" uly="1809">was ſie wiſſen. ,—</line>
        <line lrx="2236" lry="1912" ulx="1316" uly="1855">11. Aber * der HErr weiß die gedan⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1955" ulx="1265" uly="1904">cken der menſchen, daß ſie eitel ſind.</line>
        <line lrx="2120" lry="2003" ulx="1562" uly="1958">*ICor. 3, 20.</line>
        <line lrx="2239" lry="2066" ulx="1288" uly="2002">12. * Wohl dem/ den du, HErr, züch⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2115" ulx="1263" uly="2055">tigeſt, und lehreſt ihn durch dein geſetz.</line>
        <line lrx="2150" lry="2154" ulx="1465" uly="2103">* Sprüchw. 3, 12. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2238" lry="2214" ulx="1318" uly="2153">13. Daß er gedult habe, wenns übel</line>
        <line lrx="2239" lry="2301" ulx="1254" uly="2205">hehet⸗ biß den gottloſen die grube bereitet</line>
        <line lrx="1411" lry="2301" ulx="1269" uly="2266">werde.</line>
        <line lrx="2235" lry="2365" ulx="1291" uly="2299">14. Denn der HErr wird ſein volck</line>
        <line lrx="2233" lry="2404" ulx="1257" uly="2353">nicht verſtoſſen, noch ſein erbe verlaſſen.</line>
        <line lrx="2230" lry="2453" ulx="1310" uly="2404">15. Denn recht muß doch recht bleiben;</line>
        <line lrx="2232" lry="2555" ulx="1254" uly="2455">nind dem werden alle fromme hertzen zu⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2552" ulx="1272" uly="2517">allen.</line>
        <line lrx="2232" lry="2610" ulx="1310" uly="2551">16. Wer * ſtehet bey mir wider die</line>
        <line lrx="2231" lry="2656" ulx="1255" uly="2602">boßhafftigen? Wer tritt zu mir wider</line>
        <line lrx="2174" lry="2709" ulx="1842" uly="2662">* Pf. 27/ 10.</line>
        <line lrx="2224" lry="2763" ulx="1313" uly="2704">17. Wo der HErr mir nicht hülffe;</line>
        <line lrx="2120" lry="2810" ulx="1249" uly="2752">ſo läge meine ſeele ſchier in der ſtille.</line>
        <line lrx="2226" lry="2861" ulx="1306" uly="2801">18. Ich ſprach: Mein fuß hat ge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2913" ulx="1251" uly="2852">ſtrauchelt; aber deine gnade, HERR,</line>
        <line lrx="1872" lry="2960" ulx="1251" uly="2906">hielt mich. B</line>
        <line lrx="2227" lry="3013" ulx="1305" uly="2950">19. Ich hatte viel bekümmerniſſe in</line>
        <line lrx="2223" lry="3064" ulx="1250" uly="3003">meinem hertzen; aber * deine tröſtun⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3110" ulx="1252" uly="3053">gen ergötzeten meine ſeele.</line>
        <line lrx="2043" lry="3164" ulx="1553" uly="3106">* 2 Cor. 1/ A.⸗ §. .</line>
        <line lrx="2221" lry="3216" ulx="1313" uly="3151">20. Du wirſt ja nimmer eins mit</line>
        <line lrx="2221" lry="3304" ulx="1245" uly="3197">den ſchaͤdlichen ſtuhl, der das geſetz übel</line>
        <line lrx="1401" lry="3301" ulx="1274" uly="3268">eutet.</line>
        <line lrx="2220" lry="3359" ulx="1294" uly="3301">21. Sie rüſten ſich wider die ſeele des</line>
        <line lrx="2221" lry="3407" ulx="1243" uly="3352">gerechten, und verdammen unſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3556" type="textblock" ulx="1243" uly="3414">
        <line lrx="1356" lry="3453" ulx="1287" uly="3414">ut.</line>
        <line lrx="2215" lry="3516" ulx="1295" uly="3453">22. Aber der HErr iſt mein ſchutz;</line>
        <line lrx="2215" lry="3556" ulx="1243" uly="3506">mein GOTT iſt der hort meiner zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3609" type="textblock" ulx="1229" uly="3559">
        <line lrx="1360" lry="3609" ulx="1229" uly="3559">ſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3860" type="textblock" ulx="1240" uly="3600">
        <line lrx="2218" lry="3661" ulx="1293" uly="3600">23. Und er * wird ihnen ihr unrecht</line>
        <line lrx="2214" lry="3711" ulx="1240" uly="3650">vergelten, und wird ſie um ihre boßheit</line>
        <line lrx="2213" lry="3767" ulx="1240" uly="3702">vertilgen; der HERR unſer GOtt, wird</line>
        <line lrx="2154" lry="3815" ulx="1240" uly="3753">ſie vertilgen. * Pſ. 55 24.</line>
        <line lrx="2204" lry="3860" ulx="1406" uly="3801">Ji 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="2760" type="textblock" ulx="322" uly="2749">
        <line lrx="329" lry="2760" ulx="322" uly="2749">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="326" type="textblock" ulx="340" uly="269">
        <line lrx="443" lry="326" ulx="340" uly="269">500</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="342" type="textblock" ulx="1074" uly="244">
        <line lrx="1479" lry="342" ulx="1074" uly="244">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="326" type="textblock" ulx="1905" uly="253">
        <line lrx="2219" lry="326" ulx="1905" uly="253">Pſ. 95⸗ 98.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="453" type="textblock" ulx="585" uly="377">
        <line lrx="1341" lry="453" ulx="585" uly="377">Der 25. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1927" type="textblock" ulx="345" uly="473">
        <line lrx="1325" lry="529" ulx="415" uly="473">Dem Meßia ſoll man danckſagen und</line>
        <line lrx="747" lry="583" ulx="347" uly="492">gehorſam leiſten.</line>
        <line lrx="1321" lry="626" ulx="451" uly="576">Ommet herzu, laſſet uns dem HErrn</line>
        <line lrx="1322" lry="679" ulx="477" uly="628">frolocken, und jauchtzen dem hort</line>
        <line lrx="769" lry="723" ulx="479" uly="678">unſers heils.</line>
        <line lrx="1321" lry="773" ulx="401" uly="724">2. Laſſet uns mit dancken * vor ſein</line>
        <line lrx="1319" lry="853" ulx="349" uly="775">angeſicht kommen, und mit pſalmen ihm</line>
        <line lrx="1313" lry="924" ulx="348" uly="827">jache;e ſalm. 100, 2.</line>
        <line lrx="1318" lry="929" ulx="486" uly="826">Denn der HErr iſt ein groſſer</line>
        <line lrx="1318" lry="1003" ulx="350" uly="885">GBtt; ; und ein groſſer könig * über alle</line>
        <line lrx="1215" lry="1028" ulx="350" uly="976">götter. * Pſalm 96, 4.</line>
        <line lrx="1320" lry="1074" ulx="403" uly="1024">4. Denn in * ſeiner hand iſt, was die</line>
        <line lrx="1320" lry="1153" ulx="350" uly="1076">erde bringet; und die „hohen der berge</line>
        <line lrx="1220" lry="1177" ulx="346" uly="1126">ſind auch ſein. * Pſ. 50, 10.</line>
        <line lrx="1321" lry="1222" ulx="408" uly="1175">§. Denn ſein iſt das meer, und Er</line>
        <line lrx="1321" lry="1276" ulx="348" uly="1223">hats gemachet; und ſeine hände haben</line>
        <line lrx="860" lry="1322" ulx="345" uly="1272">das trockene bereitet;</line>
        <line lrx="1323" lry="1372" ulx="376" uly="1302">6. Kommet, laſſet uns anbeten, und knien</line>
        <line lrx="1321" lry="1430" ulx="348" uly="1375">und niederfallen vor dem HErrn, der</line>
        <line lrx="771" lry="1528" ulx="347" uly="1422">aiut gemachet hat.</line>
        <line lrx="1319" lry="1524" ulx="403" uly="1473">7. Denn * er iſt unſer GOtt, und wir</line>
        <line lrx="1321" lry="1572" ulx="349" uly="1523">das volck ſeiner weide, und ſchaafe ſeiner</line>
        <line lrx="1317" lry="1669" ulx="346" uly="1574">heerde. † Heute, ſo ihr Ebrs limme höret,</line>
        <line lrx="1299" lry="1679" ulx="451" uly="1625">* Pſ. 100, 3. † Ebr. 3, 7.2 .</line>
        <line lrx="1324" lry="1725" ulx="397" uly="1632">8. So verſtocket euer r e iett; wie</line>
        <line lrx="1324" lry="1776" ulx="349" uly="1724">zu Meriba geſchah, wie zu Maſſa in der</line>
        <line lrx="532" lry="1873" ulx="350" uly="1775">oiſen⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1871" ulx="488" uly="1822">Da mich eure vätter verſuchten,</line>
        <line lrx="1095" lry="1927" ulx="346" uly="1836">füihleten und ſahen mein werck:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="980" type="textblock" ulx="1353" uly="384">
        <line lrx="2311" lry="444" ulx="1403" uly="384">9. Betet an den HErrn im heiligen</line>
        <line lrx="2160" lry="483" ulx="1358" uly="435">ſchmuck; es fürchte ihn alle welt.</line>
        <line lrx="2312" lry="536" ulx="1412" uly="486">10. Saget unter den heyden, daß der</line>
        <line lrx="2310" lry="589" ulx="1359" uly="535">HERR könig ſey, und habe ſein reich,</line>
        <line lrx="2313" lry="634" ulx="1355" uly="585">ſo weit die welt iſt, bereitet, daß es blei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="684" ulx="1355" uly="634">ben ſoll; und richtet die völcker recht.</line>
        <line lrx="2311" lry="737" ulx="1406" uly="685">11. Himmel freue ſich, und erde ſey</line>
        <line lrx="2312" lry="786" ulx="1355" uly="734">fröhlich; das meer brauſe, und was</line>
        <line lrx="1614" lry="833" ulx="1354" uly="786">drinnen iſt.</line>
        <line lrx="2310" lry="893" ulx="1409" uly="832">12. Das feld ſey fröhlich, und alles,</line>
        <line lrx="2311" lry="943" ulx="1353" uly="884">was drauf iſt; und laſſet rühmen alle</line>
        <line lrx="1784" lry="980" ulx="1353" uly="934">bäume im walde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2421" type="textblock" ulx="349" uly="1924">
        <line lrx="1321" lry="1972" ulx="453" uly="1924">* 4 Moſ. 14, 22. 2 Moſ. 17, 2. 7.</line>
        <line lrx="980" lry="2023" ulx="574" uly="1952">Ebr. 3, 17. cap.</line>
        <line lrx="1339" lry="2106" ulx="405" uly="2017">10. Daß ich viertzig jahr mühe hatte</line>
        <line lrx="1297" lry="2119" ulx="349" uly="2069">mit dieſem volck, und ſprach: Es ſin</line>
        <line lrx="1339" lry="2177" ulx="351" uly="2090">leute, derer hertz immer den irrweg</line>
        <line lrx="1325" lry="2225" ulx="351" uly="2172">will, und die meine wege nicht lernen</line>
        <line lrx="1060" lry="2278" ulx="355" uly="2227">Wollen.</line>
        <line lrx="1320" lry="2329" ulx="414" uly="2271">11. Daß ich ſchwur in meinem zorn:</line>
        <line lrx="1320" lry="2370" ulx="350" uly="2301">* Sie ſollen nicht zu meiner ruhe kom⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2421" ulx="350" uly="2373">men. * 4 Moſ. 14, 23. 10e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2579" type="textblock" ulx="402" uly="2460">
        <line lrx="1099" lry="2526" ulx="596" uly="2460">Der 96. Pſalm.</line>
        <line lrx="1324" lry="2579" ulx="402" uly="2527">Von dem neuen liede des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3174" type="textblock" ulx="351" uly="2578">
        <line lrx="613" lry="2628" ulx="358" uly="2578">Evangelii.</line>
        <line lrx="1323" lry="2686" ulx="483" uly="2627">Inget dem HERRN ein neues</line>
        <line lrx="1324" lry="2768" ulx="353" uly="2640">S lied; ſinget dem HERRN, alle</line>
        <line lrx="616" lry="2772" ulx="508" uly="2730">welt</line>
        <line lrx="1327" lry="2839" ulx="410" uly="2758">2. Singet * dem HErrn, und lobet</line>
        <line lrx="1325" lry="2909" ulx="351" uly="2823">ſeinen namen: prediget einen tag am</line>
        <line lrx="1328" lry="2948" ulx="352" uly="2878">andern ſein heyl. I1 Chron. 17, 23.</line>
        <line lrx="1327" lry="2995" ulx="410" uly="2882">3. Erzählet unter den heyden ſeine eh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3022" ulx="354" uly="2975">re; unter allen völckern ſeine wunder.</line>
        <line lrx="1325" lry="3082" ulx="407" uly="3026">4. Denn * der HERR iſt groß und</line>
        <line lrx="1326" lry="3174" ulx="354" uly="3066">hoch zu loben: w derbarlic⸗ über alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3733" type="textblock" ulx="355" uly="3130">
        <line lrx="1327" lry="3232" ulx="699" uly="3130">alle abtter dae o völcker ſind</line>
        <line lrx="1328" lry="3286" ulx="355" uly="3226">götzen; aber der HERR hat den him⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3328" ulx="355" uly="3256">mel gemacht. *Eſaj. 41, 24. 29.</line>
        <line lrx="1329" lry="3380" ulx="411" uly="3325">6. Es ſtehet herrlich und prächtig vor</line>
        <line lrx="1325" lry="3432" ulx="358" uly="3375">ihm; und gehet gewaltiglich und löb⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="3476" ulx="358" uly="3421">lich zu in ſeinem heiligthum.</line>
        <line lrx="1328" lry="3527" ulx="415" uly="3477">7. Ihr völcker, * bringet her dem</line>
        <line lrx="1329" lry="3578" ulx="356" uly="3499">HERRN; bringet her dem HERRN</line>
        <line lrx="1332" lry="3628" ulx="360" uly="3556">ehre und macht. * Pfſalm 29, 1. ſegg.</line>
        <line lrx="1083" lry="3674" ulx="670" uly="3627">1 Chron. 17, 29.</line>
        <line lrx="1334" lry="3733" ulx="415" uly="3633">8. Bringet her dem HErrn, die ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2027" type="textblock" ulx="1005" uly="1975">
        <line lrx="1424" lry="2027" ulx="1005" uly="1975">4/ 5§. vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2735" type="textblock" ulx="1351" uly="983">
        <line lrx="2314" lry="1036" ulx="1407" uly="983">13. Vor dem HErrn, denn * er</line>
        <line lrx="2315" lry="1083" ulx="1354" uly="1024">kommt, denn er kommt zu richten das</line>
        <line lrx="2316" lry="1130" ulx="1353" uly="1083">erdreich. Er wird den erdboden richten</line>
        <line lrx="2316" lry="1214" ulx="1352" uly="1132">mit gerechtigkeit, und die völcker mit ſeie⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1238" ulx="1351" uly="1185">ner wahrheit. * Pf. 98,/ 9.</line>
        <line lrx="2066" lry="1328" ulx="1569" uly="1261">Der 97. Pſalm.</line>
        <line lrx="2263" lry="1428" ulx="1406" uly="1266">Ven Chriſto und daſar königreich.</line>
        <line lrx="2314" lry="1433" ulx="1477" uly="1380">Er * HErr iſt könig, deß freue ſich</line>
        <line lrx="2315" lry="1503" ulx="1361" uly="1402">T ) das erdreich, und ſeyen fröhlich die</line>
        <line lrx="2077" lry="1559" ulx="1502" uly="1481">inſulen, ſo viel ihrer iſt.</line>
        <line lrx="2070" lry="1581" ulx="1622" uly="1531">* Pſalm 39, 1I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2318" lry="1630" ulx="1408" uly="1577">2. Wolcken und dunckel iſt um ihn</line>
        <line lrx="2317" lry="1707" ulx="1357" uly="1629">her; * gerechtigkeit und gericht iſt ſeines</line>
        <line lrx="2100" lry="1761" ulx="1355" uly="1655">ſtuhis veſtung. * Pſ. 89/1 5. P</line>
        <line lrx="2317" lry="1810" ulx="1406" uly="1725">3. Feuer * gehet vor ihm her, und zün⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1833" ulx="1359" uly="1774">det an umher ſeine feinde. * Pſ. 50, 3.</line>
        <line lrx="2315" lry="1880" ulx="1409" uly="1812">4. Seine blitzen leuchten auf den erde</line>
        <line lrx="2317" lry="1929" ulx="1354" uly="1878">boden; das erdreich fihet und erſchrickt.</line>
        <line lrx="2318" lry="2002" ulx="1409" uly="1930">*. Berge * zerſchmeltzen wie wachs</line>
        <line lrx="2368" lry="2097" ulx="1423" uly="1949">dem HErrn; ‚ͤ vor dem herrſcher des</line>
        <line lrx="2318" lry="2083" ulx="1357" uly="2029">gantzen erdbodens. * Mich. 1, 4⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2138" ulx="1410" uly="2078">6. Die himmel verkündigen ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="2224" ulx="1357" uly="2127">reetnigteit; und alle völcker ſehen ſeine</line>
        <line lrx="1453" lry="2279" ulx="1358" uly="2188">ehr⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2278" ulx="1480" uly="2227">Schämen müſſen ſich alle, * die den</line>
        <line lrx="2313" lry="2333" ulx="1358" uly="2241">bildert dienen, und ſich der götzen rüh⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2408" ulx="1357" uly="2291">men. „. Betet ihn an, alle götten.</line>
        <line lrx="2238" lry="2428" ulx="1500" uly="2379">2 Moſ. 20, 4. ꝛc, † Ebr. 1,6.</line>
        <line lrx="2318" lry="2482" ulx="1457" uly="2385">Fion hörets, und iſt froh, und die</line>
        <line lrx="2317" lry="2535" ulx="1358" uly="2435">tochtes Juda ſind fröhlich⸗ HErr, über</line>
        <line lrx="1771" lry="2574" ulx="1357" uly="2530">deinem reaiment.</line>
        <line lrx="2318" lry="2630" ulx="1408" uly="2577">9. Denn Du, * HErr, biſt der höch⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2709" ulx="1359" uly="2629">ſte in allen landen; du biſt ſehr erhöhet</line>
        <line lrx="2266" lry="2735" ulx="1358" uly="2679">über alle görter. * Pſ. 9, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2828" type="textblock" ulx="1362" uly="2728">
        <line lrx="2319" lry="2781" ulx="1414" uly="2728">10. Die ihr den HErrn liebet, * haſ⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2828" ulx="1362" uly="2780">ſet das arge; der HErr bewahret die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2975" type="textblock" ulx="1362" uly="2878">
        <line lrx="1968" lry="2957" ulx="1362" uly="2878">hand wird Eer fie erretten.</line>
        <line lrx="1963" lry="2975" ulx="1612" uly="2930">* Ames 7, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3281" type="textblock" ulx="1360" uly="3076">
        <line lrx="2271" lry="3177" ulx="1362" uly="3076">frammen hertzen. * Pſalm 112, 4.</line>
        <line lrx="2322" lry="3240" ulx="1368" uly="3141">HErfn; und dancket ihm, und preiſet</line>
        <line lrx="2319" lry="3281" ulx="1360" uly="3229">ſeine heiligkeit. * Pſ. 32,11. Pf. 33/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3368" type="textblock" ulx="1579" uly="3297">
        <line lrx="2070" lry="3368" ulx="1579" uly="3297">Der 98. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3689" type="textblock" ulx="1367" uly="3380">
        <line lrx="2223" lry="3433" ulx="1463" uly="3380">Vermahnung zum lobe Chriſti.</line>
        <line lrx="1998" lry="3478" ulx="1666" uly="3433">I. Ein pſalm.</line>
        <line lrx="2321" lry="3535" ulx="1487" uly="3480">Inget * dem HErrn, ein neues</line>
        <line lrx="2319" lry="3580" ulx="1515" uly="3532">lied, denn er thut wunder. † Er</line>
        <line lrx="2321" lry="3634" ulx="1523" uly="3580">ſieget mit ſeiner rechten, und mit</line>
        <line lrx="2115" lry="3689" ulx="1367" uly="3632">ſeinem heiligen arm. *Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3741" type="textblock" ulx="1503" uly="3682">
        <line lrx="2225" lry="3741" ulx="1503" uly="3682">Eſaj 42, 10. † Eſaj. §52, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3825" type="textblock" ulx="355" uly="3724">
        <line lrx="1335" lry="3779" ulx="355" uly="3724">ſeinem namen; bringet geſchencke, und</line>
        <line lrx="941" lry="3825" ulx="356" uly="3768">kommet in ſeine vorhöfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3825" type="textblock" ulx="1504" uly="3711">
        <line lrx="2323" lry="3790" ulx="1504" uly="3711">Der HERR läſſet ſein heyl ver⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3825" ulx="2222" uly="3780">kün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1733" type="textblock" ulx="2091" uly="1685">
        <line lrx="2398" lry="1733" ulx="2091" uly="1685">oſ. 103.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2880" type="textblock" ulx="1363" uly="2767">
        <line lrx="2420" lry="2880" ulx="1363" uly="2767">ſeelen ſeiner heiligen; von der gottloſen 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3081" type="textblock" ulx="1362" uly="2937">
        <line lrx="2369" lry="3029" ulx="1417" uly="2937">11. Dem gerechten mus * das licht</line>
        <line lrx="2367" lry="3081" ulx="1362" uly="3024">immer wieder aufgehen; und freude den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3185" type="textblock" ulx="1476" uly="3120">
        <line lrx="2343" lry="3185" ulx="1476" uly="3120">. Ihr gerechten, freuet euch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="452" type="textblock" ulx="2396" uly="249">
        <line lrx="2585" lry="334" ulx="2400" uly="249">9 1oo.lol.10</line>
        <line lrx="2579" lry="452" ulx="2396" uly="303">cg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="374" type="textblock" ulx="2401" uly="361">
        <line lrx="2422" lry="374" ulx="2401" uly="361">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1225" type="textblock" ulx="2365" uly="547">
        <line lrx="2504" lry="617" ulx="2366" uly="547">G ſuſe Ira</line>
        <line lrx="2535" lry="684" ulx="2381" uly="603">tiſal nſers</line>
        <line lrx="2583" lry="717" ulx="2396" uly="612">tußent⸗ ny</line>
        <line lrx="2551" lry="770" ulx="2368" uly="676">en un en ſobet.</line>
        <line lrx="2513" lry="848" ulx="2383" uly="763">1 100,1.</line>
        <line lrx="2577" lry="861" ulx="2424" uly="804">deln en Hrr en u!</line>
        <line lrx="2577" lry="932" ulx="2369" uly="831">n tt polmen:</line>
        <line lrx="2583" lry="978" ulx="2398" uly="895">. 160, 50 ,B</line>
        <line lrx="2584" lry="1053" ulx="2374" uly="955">Senunmete u</line>
        <line lrx="2585" lry="1093" ulx="2365" uly="1017">we de dem NEren n</line>
        <line lrx="2561" lry="1154" ulx="2369" uly="1055">unſtue n</line>
        <line lrx="2546" lry="1225" ulx="2371" uly="1124">. 4 elboden/ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1324" type="textblock" ulx="2370" uly="1196">
        <line lrx="2581" lry="1251" ulx="2553" uly="1208">ſoc</line>
        <line lrx="2540" lry="1324" ulx="2370" uly="1196">P  ntſei. ünt fltc</line>
        <line lrx="2521" lry="1324" ulx="2400" uly="1271">ſehen trtelin. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1358" type="textblock" ulx="2523" uly="1320">
        <line lrx="2582" lry="1358" ulx="2523" uly="1320">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1421" type="textblock" ulx="2366" uly="1291">
        <line lrx="2534" lry="1421" ulx="2366" uly="1291">1 3 ntinn</line>
        <line lrx="2585" lry="1401" ulx="2537" uly="1370">F r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1664" type="textblock" ulx="2362" uly="1395">
        <line lrx="2480" lry="1476" ulx="2367" uly="1395">nnan t t gerechncte</line>
        <line lrx="2584" lry="1572" ulx="2362" uly="1453">Andtt i 4</line>
        <line lrx="2535" lry="1664" ulx="2405" uly="1534">1 9, e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2760" type="textblock" ulx="2356" uly="2020">
        <line lrx="2577" lry="2101" ulx="2437" uly="2020">ni⸗ 1</line>
        <line lrx="2577" lry="2154" ulx="2356" uly="2068">d⸗ ſinch Niten ar</line>
        <line lrx="2549" lry="2208" ulx="2356" uly="2159">ſetſerbſcen lanmn,</line>
        <line lrx="2373" lry="2250" ulx="2359" uly="2209">4</line>
        <line lrx="2531" lry="2311" ulx="2356" uly="2258"> eicc Neſes hüe</line>
        <line lrx="2552" lry="2361" ulx="2360" uly="2281">Gelen;, Ou ii</line>
        <line lrx="2581" lry="2451" ulx="2363" uly="2333">ſſeſel gericte i</line>
        <line lrx="2513" lry="2466" ulx="2361" uly="2411">. 1. loz,</line>
        <line lrx="2576" lry="2533" ulx="2361" uly="2429">Etr ier,</line>
        <line lrx="2585" lry="2568" ulx="2409" uly="2520">l er ſenen  ut</line>
        <line lrx="2576" lry="2625" ulx="2370" uly="2563">li S 4</line>
        <line lrx="2568" lry="2696" ulx="2369" uly="2614">ſre urd nn luter</line>
        <line lrx="2459" lry="2760" ulx="2369" uly="2670">gue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2411" type="textblock" ulx="2476" uly="2368">
        <line lrx="2490" lry="2411" ulx="2476" uly="2368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2717" type="textblock" ulx="2458" uly="2705">
        <line lrx="2482" lry="2717" ulx="2458" uly="2705">UII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3189" type="textblock" ulx="2474" uly="3158">
        <line lrx="2578" lry="3189" ulx="2474" uly="3158">Voh nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3367" type="textblock" ulx="2425" uly="3237">
        <line lrx="2512" lry="3367" ulx="2425" uly="3237">S -</line>
        <line lrx="2495" lry="3286" ulx="2477" uly="3241">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3469" type="textblock" ulx="2365" uly="3276">
        <line lrx="2472" lry="3329" ulx="2370" uly="3276">Kon eu ſe</line>
        <line lrx="2487" lry="3380" ulx="2365" uly="3277">Kuf mner</line>
        <line lrx="2575" lry="3469" ulx="2381" uly="3349">der oo, inn 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3559" type="textblock" ulx="2364" uly="3459">
        <line lrx="2585" lry="3559" ulx="2364" uly="3459">. it R e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3384" type="textblock" ulx="2456" uly="3341">
        <line lrx="2484" lry="3384" ulx="2456" uly="3341">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="226" lry="412" ulx="0" uly="349">Enn .</line>
        <line lrx="134" lry="516" ulx="39" uly="468">n heyden, d,</line>
        <line lrx="205" lry="578" ulx="1" uly="486">und habe rn</line>
        <line lrx="207" lry="625" ulx="0" uly="556">bereitet, daß ign</line>
        <line lrx="171" lry="673" ulx="0" uly="609">et die Mlcker r</line>
        <line lrx="207" lry="727" ulx="0" uly="661">ſe ſich und en</line>
        <line lrx="208" lry="786" ulx="0" uly="711">hrgnſe, und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="628" type="textblock" ulx="175" uly="586">
        <line lrx="182" lry="628" ulx="175" uly="586">=—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="679" type="textblock" ulx="173" uly="645">
        <line lrx="185" lry="679" ulx="173" uly="645">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="728" type="textblock" ulx="169" uly="689">
        <line lrx="176" lry="725" ulx="169" uly="694">=</line>
        <line lrx="187" lry="728" ulx="179" uly="689">☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="146" lry="870" ulx="16" uly="809">ſröblich, n</line>
        <line lrx="210" lry="883" ulx="77" uly="834">ich, nd e</line>
        <line lrx="212" lry="934" ulx="0" uly="863">id laſtt rinene</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="166" lry="1024" ulx="7" uly="959">HEren, den</line>
        <line lrx="212" lry="1025" ulx="0" uly="992">.</line>
        <line lrx="216" lry="1083" ulx="4" uly="1020">Onumt zu kſchtis,</line>
        <line lrx="215" lry="1132" ulx="0" uly="1063">den erdboden tie</line>
        <line lrx="216" lry="1182" ulx="0" uly="1116">nd die völcker nie⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1240" ulx="120" uly="1182">* Pegg</line>
        <line lrx="141" lry="1317" ulx="0" uly="1249">.Pſaln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="211" lry="1382" ulx="0" uly="1315">dſeinemn konitit</line>
        <line lrx="219" lry="1432" ulx="0" uly="1378">ſkönig, deß felett</line>
        <line lrx="219" lry="1481" ulx="0" uly="1423">und ſeyen fröoliigt</line>
        <line lrx="220" lry="1525" ulx="0" uly="1471">iel ihrer iſt.</line>
        <line lrx="144" lry="1576" ulx="0" uly="1527">139, I. l,</line>
        <line lrx="220" lry="1637" ulx="1" uly="1573">d dunckel iſt m</line>
        <line lrx="221" lry="1683" ulx="4" uly="1626">tund gericht iſ ii⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1734" ulx="0" uly="1674">.89/1 . Pf. in</line>
        <line lrx="220" lry="1782" ulx="0" uly="1729">hor ihim her, undt</line>
        <line lrx="219" lry="1834" ulx="0" uly="1781">eſeinde. *ſ. d</line>
        <line lrx="199" lry="1882" ulx="0" uly="1827">leuchten auf den</line>
        <line lrx="220" lry="1938" ulx="3" uly="1877">h ſhet und erſcet</line>
        <line lrx="219" lry="1984" ulx="0" uly="1928">ſchmelgzen wie nie</line>
        <line lrx="220" lry="2045" ulx="0" uly="1984">wor dem herrſchet</line>
        <line lrx="217" lry="2141" ulx="0" uly="2080">werkündigen ſeine</line>
        <line lrx="222" lry="2184" ulx="5" uly="2132">alle völcker ſehen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="221" lry="2291" ulx="0" uly="2233">nülſen ſich ale, rft</line>
        <line lrx="221" lry="2343" ulx="0" uly="2286">ind ſich der gohenne</line>
        <line lrx="190" lry="2382" ulx="0" uly="2336">nn ang alle gottet</line>
        <line lrx="206" lry="2436" ulx="0" uly="2389"> 4. ie, * Ebr. bis⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2486" ulx="0" uly="2438">und iſt frohe wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="220" lry="2544" ulx="0" uly="2487">d frohlich, Hern N</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3260" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="14" lry="2586" ulx="7" uly="2569">4</line>
        <line lrx="216" lry="2644" ulx="0" uly="2589"> HErr, iiſ de le</line>
        <line lrx="217" lry="2692" ulx="2" uly="2641">n; du biſt ſehe ele</line>
        <line lrx="213" lry="2798" ulx="0" uly="2744">en HErrn licheh i</line>
        <line lrx="218" lry="2845" ulx="0" uly="2795">der HErr bevehet</line>
        <line lrx="215" lry="2894" ulx="0" uly="2845">igen; don der tote</line>
        <line lrx="115" lry="2943" ulx="0" uly="2900">erretten.</line>
        <line lrx="155" lry="3000" ulx="3" uly="2952">87, 14, l6,</line>
        <line lrx="179" lry="3052" ulx="3" uly="2994">echten muß eh</line>
        <line lrx="178" lry="3105" ulx="0" uly="3046">ulſgehen; undft</line>
        <line lrx="185" lry="3156" ulx="1" uly="3097">1. Paln u</line>
        <line lrx="196" lry="3201" ulx="0" uly="3150">echten, ſtelg alcct</line>
        <line lrx="195" lry="3260" ulx="0" uly="3195">ncket ihnn e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3856" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="182" lry="3400" ulx="9" uly="3321">98. Mn.</line>
        <line lrx="220" lry="3464" ulx="4" uly="3402">na zutn loe iſe</line>
        <line lrx="159" lry="3511" ulx="26" uly="3462">n Ntdn.</line>
        <line lrx="169" lry="3575" ulx="0" uly="3471">4 Henrn, n</line>
        <line lrx="220" lry="3623" ulx="0" uly="3560"> er tht he. 71</line>
        <line lrx="211" lry="3705" ulx="4" uly="3610">tſeiner uien de</line>
        <line lrx="218" lry="3719" ulx="7" uly="3667">Nrm. .„N</line>
        <line lrx="211" lry="3802" ulx="4" uly="3709">lo N</line>
        <line lrx="221" lry="3856" ulx="0" uly="3767">VN liſet 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3174" type="textblock" ulx="256" uly="3109">
        <line lrx="1222" lry="3174" ulx="256" uly="3109">erhöreteſt ſie: du, GOtt, vergabeſt ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="381" type="textblock" ulx="339" uly="310">
        <line lrx="1007" lry="381" ulx="339" uly="310">Pſ. 98. 99. 100. 101. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="372" type="textblock" ulx="1100" uly="301">
        <line lrx="1502" lry="372" ulx="1100" uly="301">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="371" type="textblock" ulx="2153" uly="316">
        <line lrx="2250" lry="371" ulx="2153" uly="316">501</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="416" type="textblock" ulx="307" uly="405">
        <line lrx="423" lry="416" ulx="307" uly="405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1601" type="textblock" ulx="271" uly="447">
        <line lrx="1244" lry="507" ulx="281" uly="447">kündigen: vor den völckern läſſet er ſei⸗</line>
        <line lrx="943" lry="555" ulx="281" uly="501">ne gerechtigkeit offenbahren.</line>
        <line lrx="1243" lry="604" ulx="328" uly="549">3. Er gedencker an ſeine gnade und</line>
        <line lrx="1243" lry="656" ulx="281" uly="600">wahrheit, dem hauſe Iſrael: aller welt</line>
        <line lrx="1104" lry="697" ulx="283" uly="650">ende ſehen das heyl unſers GOttes.</line>
        <line lrx="1240" lry="751" ulx="325" uly="699">4. Jauchtzet * dem HErrn, alle welt:</line>
        <line lrx="932" lry="804" ulx="282" uly="750">ſinget, rühmer und lobet.</line>
        <line lrx="836" lry="851" ulx="516" uly="802">X* Pſ. 100, I.</line>
        <line lrx="1006" lry="907" ulx="328" uly="850">§. Lobet * den HErrn mit</line>
        <line lrx="1003" lry="949" ulx="279" uly="900">mit harffen und mit pfalmen:</line>
        <line lrx="841" lry="1008" ulx="487" uly="952">* Pſ. 150, 3.</line>
        <line lrx="1237" lry="1049" ulx="327" uly="1000">6. Mit trommeten und poſaunen:</line>
        <line lrx="1188" lry="1106" ulx="277" uly="1051">jauchtzet vor dem HErrn, dem könige.</line>
        <line lrx="1241" lry="1148" ulx="328" uly="1101">7. Das meer brauſe, und was drin⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1199" ulx="278" uly="1150">nen iſt: der erdboden, und die darauf</line>
        <line lrx="759" lry="1260" ulx="277" uly="1201">wohnen. 2</line>
        <line lrx="1236" lry="1309" ulx="324" uly="1249">8. Die waſſerſtröme frolocken, und</line>
        <line lrx="857" lry="1358" ulx="278" uly="1300">alle berge ſeyen fröhlich.</line>
        <line lrx="1237" lry="1405" ulx="322" uly="1350">9. Vor dem HErrn, denn* er kommt</line>
        <line lrx="1234" lry="1450" ulx="276" uly="1401">das erdreich zu richten.  Er wird den</line>
        <line lrx="1232" lry="1507" ulx="274" uly="1451">erdboden richten mit gerechrigkeit, und</line>
        <line lrx="1183" lry="1553" ulx="271" uly="1500">die völcker mit recht. * Pſ. 96, 13.</line>
        <line lrx="935" lry="1601" ulx="526" uly="1552">† Pfſalm 9, 9. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3023" type="textblock" ulx="261" uly="1626">
        <line lrx="966" lry="1694" ulx="493" uly="1626">Der 99. Pſalm.</line>
        <line lrx="1178" lry="1758" ulx="314" uly="1703">Von des reichs Chriſti beſchaffenheit.</line>
        <line lrx="1230" lry="1827" ulx="390" uly="1764">Er * HErr iſt könig, darum toben</line>
        <line lrx="1228" lry="1877" ulx="414" uly="1816">die völcker: er ſitzet auf † Cheru⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1919" ulx="415" uly="1867">bim, darum reget ſich die welt.</line>
        <line lrx="1221" lry="1973" ulx="456" uly="1918">* Pf. 93, I. ꝛt. † I Sam. 4, 4.</line>
        <line lrx="1024" lry="2028" ulx="510" uly="1969">2 Sa m. 6, 2.</line>
        <line lrx="1223" lry="2076" ulx="265" uly="2017">2. Der * HErr iſt groß zu Zion, und</line>
        <line lrx="1219" lry="2125" ulx="266" uly="2064">hoch über alle völcker: * Pf. a8, 2.</line>
        <line lrx="1222" lry="2174" ulx="315" uly="2117">3. Man dancke deinem groſſen und</line>
        <line lrx="1221" lry="2262" ulx="265" uly="2166">wunderbarlichen namen, der da hei⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2265" ulx="284" uly="2225">ig iſt.</line>
        <line lrx="1222" lry="2329" ulx="311" uly="2265">4. Im reich dieſes königes hat man</line>
        <line lrx="1221" lry="2377" ulx="264" uly="2313">das recht lieb; Du gibſt frommigkeit;</line>
        <line lrx="1226" lry="2423" ulx="264" uly="2364">Du * ſchaffeſt gericht und gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1223" lry="2477" ulx="263" uly="2414">in Jacob. * Pſ. 103, 6. Eſaj. 9, 7.</line>
        <line lrx="1224" lry="2531" ulx="314" uly="2466"> * Erhebet den HERRN, unſern</line>
        <line lrx="1220" lry="2574" ulx="264" uly="2513">Gdtt, betet an zu ſeinem fußſchemel:</line>
        <line lrx="1117" lry="2624" ulx="264" uly="2565">denn er iſt heilig. * Eſ. 6, 3.</line>
        <line lrx="1226" lry="2669" ulx="317" uly="2616">6. * Moſe und Aaron unter ſeinen</line>
        <line lrx="1224" lry="2721" ulx="263" uly="2664">prieſtern, und Samuel unter denen,</line>
        <line lrx="1222" lry="2771" ulx="263" uly="2715">die ſeinen namen anruffen: ſie rieffen</line>
        <line lrx="1100" lry="2821" ulx="263" uly="2764">an den HErrn, und er erhörete ſie.</line>
        <line lrx="987" lry="2870" ulx="476" uly="2818">*2 Moſ. I4, Iõ5.</line>
        <line lrx="1229" lry="2926" ulx="310" uly="2864">7. *Er vedete mit ihnen durch eine</line>
        <line lrx="1226" lry="2974" ulx="261" uly="2912">wolcken⸗äule: ſie hielten ſeine zeug⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="3023" ulx="262" uly="2965">niſſe und gebote, die er ihnen gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="3115" type="textblock" ulx="308" uly="3019">
        <line lrx="742" lry="3063" ulx="526" uly="3019">* 2 Moſ.</line>
        <line lrx="677" lry="3115" ulx="308" uly="3043">8. HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="912" type="textblock" ulx="1040" uly="848">
        <line lrx="1238" lry="912" ulx="1040" uly="848">harffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3118" type="textblock" ulx="575" uly="3028">
        <line lrx="918" lry="3076" ulx="722" uly="3028">. 33/ 9.</line>
        <line lrx="1223" lry="3118" ulx="575" uly="3070">Du biſt unſer GOtt, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3376" type="textblock" ulx="261" uly="3166">
        <line lrx="960" lry="3221" ulx="264" uly="3166">nen, und ſtraffeteſt ihr thun.</line>
        <line lrx="1221" lry="3273" ulx="309" uly="3212">9. Erhöhet den HErrn, unſern GRt,</line>
        <line lrx="1220" lry="3327" ulx="263" uly="3262">und betet an zu ſeinem heiligen berge:</line>
        <line lrx="1220" lry="3376" ulx="261" uly="3312">denn der HErr, unſer Gött, iſt heilig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="3448" type="textblock" ulx="481" uly="3380">
        <line lrx="985" lry="3448" ulx="481" uly="3380">Der 100. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="903" type="textblock" ulx="1271" uly="448">
        <line lrx="2247" lry="502" ulx="1276" uly="448">wir ſelbſt, zu ſeinem volck, und zu ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="554" ulx="1274" uly="502">fen ſeiner weide. * Pſalm 95, 7.</line>
        <line lrx="2211" lry="610" ulx="1574" uly="553">Pſalm 149, 2. . .</line>
        <line lrx="2238" lry="660" ulx="1324" uly="602">4. Gehet zu ſeinen thoren ein mit</line>
        <line lrx="2230" lry="702" ulx="1274" uly="650">dancken, zu ſeinen vorhöfen mit loben;</line>
        <line lrx="2060" lry="759" ulx="1276" uly="700">dancket ihm, lobet ſeinen namen.</line>
        <line lrx="2235" lry="810" ulx="1333" uly="751">§. Denn der HErr iſt freundlich, und</line>
        <line lrx="2238" lry="861" ulx="1271" uly="802">ſeine* gnade währet ewig: und ſeine</line>
        <line lrx="2229" lry="903" ulx="1271" uly="851">wahrheit für und für. * Pſ. 117, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="994" type="textblock" ulx="1490" uly="925">
        <line lrx="1972" lry="994" ulx="1490" uly="925">Der 101. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2364" type="textblock" ulx="1256" uly="1012">
        <line lrx="2070" lry="1069" ulx="1440" uly="1012">Davids regenten⸗ ſpiegel.</line>
        <line lrx="2018" lry="1118" ulx="1490" uly="1063">I. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="2235" lry="1165" ulx="1395" uly="1109">On gnade und recht will ich ſingen,</line>
        <line lrx="2096" lry="1216" ulx="1429" uly="1161">und dir, HErr, lobſagen.</line>
        <line lrx="2236" lry="1271" ulx="1367" uly="1209">7 2. Ich handele vorſichtig und</line>
        <line lrx="2230" lry="1319" ulx="1270" uly="1263">vedlich bey denen, die mir zugehören:</line>
        <line lrx="2233" lry="1369" ulx="1272" uly="1311">und wandele treulich in meinem hauſe.</line>
        <line lrx="2234" lry="1418" ulx="1321" uly="1359">3. nehme mir keine böſe ſache</line>
        <line lrx="2234" lry="1471" ulx="1270" uly="1411">vor: ich * haſſe den übertretter, und</line>
        <line lrx="2004" lry="1512" ulx="1272" uly="1462">laſſe ihn nicht bey mir bleiben.</line>
        <line lrx="1936" lry="1569" ulx="1487" uly="1516">* Pſalm 139, 21.</line>
        <line lrx="2235" lry="1622" ulx="1321" uly="1558">4. Ein verkehrtes hertz muß von mir</line>
        <line lrx="2103" lry="1672" ulx="1270" uly="1613">weichen; den böſen leide ich nicht.</line>
        <line lrx="2233" lry="1711" ulx="1324" uly="1660">5. Der? ſeinen nächſten heimlich ver⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1764" ulx="1268" uly="1708">leumdet, den vertilge ich. Ich mag deßt</line>
        <line lrx="2233" lry="1818" ulx="1268" uly="1761">nicht, der ſtoltze gebärden und hohen</line>
        <line lrx="2126" lry="1864" ulx="1268" uly="1814">muth hat. * Pſalm 15, 2.</line>
        <line lrx="2233" lry="1921" ulx="1318" uly="1863">6. Meine augen ſehen nach den treuen</line>
        <line lrx="2230" lry="1962" ulx="1264" uly="1911">im lande, daß ſie bey mir wohnen: und</line>
        <line lrx="2195" lry="2022" ulx="1261" uly="1963">habe gern fromme diener. “</line>
        <line lrx="2231" lry="2071" ulx="1312" uly="2011">7. * Falſche leute halte ich nicht in</line>
        <line lrx="2234" lry="2119" ulx="1260" uly="2058">meinem hauſe; die lügner gedeyen nicht</line>
        <line lrx="2122" lry="2161" ulx="1262" uly="2114">bey mir. * Spr. 13, .</line>
        <line lrx="2228" lry="2222" ulx="1310" uly="2159">8. Frühe * vertilge ich alle gottloaſen</line>
        <line lrx="2227" lry="2262" ulx="1256" uly="2210">im lande: daß ich alle übelthäter aus⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2324" ulx="1260" uly="2265">rotte aus der ſtadt des HErrn.</line>
        <line lrx="1899" lry="2364" ulx="1559" uly="2317">* Eſaj. 13/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3459" type="textblock" ulx="1257" uly="2388">
        <line lrx="1953" lry="2453" ulx="1458" uly="2388">Der 102. Pſalm.</line>
        <line lrx="2226" lry="2510" ulx="1310" uly="2451">Buß⸗gebett angefochtener und gua⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2559" ulx="1260" uly="2502">denhungeriger hertzen. ,.</line>
        <line lrx="2224" lry="2601" ulx="1315" uly="2550">I1. Ein gebet des elenden, ſo er betrübt</line>
        <line lrx="2225" lry="2661" ulx="1260" uly="2601">iſt, und ſeine klage vor dem HE RRN</line>
        <line lrx="1638" lry="2712" ulx="1260" uly="2655">ausſchüttet.</line>
        <line lrx="2227" lry="2757" ulx="1263" uly="2696">2. Err, höre mein gebet: und laß</line>
        <line lrx="2157" lry="2809" ulx="1447" uly="2755">mein ſchreyen zu dir kommen.</line>
        <line lrx="2228" lry="2860" ulx="1407" uly="2799">3. Verbirge dein antlitz nicht</line>
        <line lrx="2228" lry="2908" ulx="1260" uly="2852">vor mir in der noth; neige deine ohren</line>
        <line lrx="2226" lry="2956" ulx="1260" uly="2900">zu mir; wenn ich dich anruffe, ſo erhö⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3004" ulx="1259" uly="2952">re mich bald.</line>
        <line lrx="2228" lry="3061" ulx="1308" uly="3003">4. Denn meine tage ſind vergangen</line>
        <line lrx="2165" lry="3106" ulx="1257" uly="3051">wie ein rauch: und meine gebeine ſi</line>
        <line lrx="1858" lry="3160" ulx="1262" uly="3102">verbrannt wie ein brand.</line>
        <line lrx="2227" lry="3209" ulx="1315" uly="3152">§. Mein hertz iſt geſchlagen, und ver⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3261" ulx="1262" uly="3202">dorret wie graß, daß ich auch ver⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3310" ulx="1258" uly="3255">geſſe mein brodt zu eſſen. .</line>
        <line lrx="2225" lry="3359" ulx="1309" uly="3303">6. Mein gebein klebet an meinem</line>
        <line lrx="2220" lry="3411" ulx="1257" uly="3350">fleiſch, vor heulen und ſeufftzen.</line>
        <line lrx="2226" lry="3459" ulx="1306" uly="3403">7. Ich bin gleich wie ein rohrdommel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3629" type="textblock" ulx="260" uly="3440">
        <line lrx="1218" lry="3505" ulx="260" uly="3440">Danckſagung für Göttes wohlthaten.</line>
        <line lrx="919" lry="3556" ulx="456" uly="3498">I. Ein dancl⸗pfalm.</line>
        <line lrx="1220" lry="3629" ulx="352" uly="3541">Auchtzet? dem HERRN alle welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="3748" type="textblock" ulx="261" uly="3686">
        <line lrx="780" lry="3748" ulx="261" uly="3686">frenden: kommet vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3901" type="textblock" ulx="263" uly="3838">
        <line lrx="1222" lry="3901" ulx="263" uly="3838">iſt; * Er hat uns gemacht, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3849" type="textblock" ulx="260" uly="3649">
        <line lrx="1247" lry="3706" ulx="423" uly="3649">2. Dienet dem HERRN mit</line>
        <line lrx="1243" lry="3751" ulx="805" uly="3699">ſein angeſicht mit</line>
        <line lrx="1246" lry="3795" ulx="260" uly="3737">frolocken.</line>
        <line lrx="1245" lry="3849" ulx="312" uly="3794">3. Erkennet, daß der HErr Goz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3954" type="textblock" ulx="1256" uly="3451">
        <line lrx="2228" lry="3513" ulx="1257" uly="3451">in der wüſten: ich bin gleich wie ein</line>
        <line lrx="2136" lry="3561" ulx="1256" uly="3504">käutzlein in den verſtöhrten ſtädten.</line>
        <line lrx="2233" lry="3608" ulx="1311" uly="3552">8. Ich wache, und bin wie ein einſa⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3661" ulx="1258" uly="3606">mer vogel auf dem dache. . .</line>
        <line lrx="2224" lry="3709" ulx="1307" uly="3652">9. Täglich ſchmähen mich meine fein⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3762" ulx="1257" uly="3703">de: und die mich ſpotten, ſchwören bey</line>
        <line lrx="1363" lry="3795" ulx="1258" uly="3761">mir.</line>
        <line lrx="2233" lry="3857" ulx="1308" uly="3802">10. Denn ich eſſe aſche wie brodt: und</line>
        <line lrx="2179" lry="3914" ulx="1257" uly="3851">miſche meinen tranck mit weinen,</line>
        <line lrx="2236" lry="3954" ulx="1445" uly="3902">J i 3 11. Vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="377" type="textblock" ulx="343" uly="318">
        <line lrx="453" lry="377" ulx="343" uly="318">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="365" type="textblock" ulx="1115" uly="294">
        <line lrx="1539" lry="365" ulx="1115" uly="294">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="365" type="textblock" ulx="1737" uly="292">
        <line lrx="2268" lry="365" ulx="1737" uly="292">Pſ. 102. 103. 104.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2127" type="textblock" ulx="312" uly="426">
        <line lrx="1319" lry="480" ulx="405" uly="426">1I. Vor deinem dräuen und zorn;</line>
        <line lrx="1324" lry="533" ulx="351" uly="477">daß du mich aufgehaben und zu boden</line>
        <line lrx="1299" lry="591" ulx="353" uly="524">geſtoſſen haſt. ,B</line>
        <line lrx="1323" lry="640" ulx="387" uly="577">12. Meine * tage ſind dahin, † wie</line>
        <line lrx="1327" lry="686" ulx="358" uly="623">ein ſchatten; und Ich verdorre wie graß.</line>
        <line lrx="1261" lry="734" ulx="460" uly="680">* Pſalm 90,5. † Hiob 14/ 2.2 0.</line>
        <line lrx="1326" lry="789" ulx="415" uly="723">13. Du aber, HErr, bleibeſt ewiglich,</line>
        <line lrx="1146" lry="835" ulx="356" uly="778">und dein gedächtniß für und für.</line>
        <line lrx="1330" lry="882" ulx="424" uly="826">14. Du wollteſt dich aufmachen, und</line>
        <line lrx="1325" lry="939" ulx="360" uly="877">über Zion erbarmen; denn es iſt zeit,</line>
        <line lrx="1331" lry="989" ulx="363" uly="926">daß du ihr gnädig ſeyeſt, und die ſtunde</line>
        <line lrx="646" lry="1029" ulx="363" uly="983">iſt kommen.</line>
        <line lrx="1332" lry="1083" ulx="418" uly="1026">18. Denn deine knechte wollten ger⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1135" ulx="362" uly="1075">ne, daß ſie gebauet würde; und ſähen</line>
        <line lrx="1328" lry="1184" ulx="363" uly="1121">gerne, daß ihre ſteine und kalck zuge⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1237" ulx="356" uly="1181">Lichtet würden. .</line>
        <line lrx="1332" lry="1281" ulx="312" uly="1226">16. Daß die heyden den namen des</line>
        <line lrx="1337" lry="1337" ulx="364" uly="1273">HErrn fürchten; und alle köntge auf</line>
        <line lrx="1013" lry="1383" ulx="365" uly="1330">erden deine ehre;</line>
        <line lrx="1332" lry="1435" ulx="423" uly="1375">17. Daß der HE RR Zion bauet, und</line>
        <line lrx="942" lry="1478" ulx="364" uly="1428">erſcheinet in ſeiner ehre.</line>
        <line lrx="1333" lry="1532" ulx="329" uly="1475">18. Er wendet ſich zum gebet der</line>
        <line lrx="1334" lry="1630" ulx="365" uly="1526">nerlaſſenen ‚ und verſchmähet ihr gebet</line>
        <line lrx="501" lry="1628" ulx="366" uly="1592">nicht.</line>
        <line lrx="1337" lry="1677" ulx="425" uly="1624">19. Das werde geſchrieben auf die</line>
        <line lrx="1336" lry="1734" ulx="368" uly="1673">nachkommen; und das volck, das ge⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1828" ulx="367" uly="1725">feen ſoll werden, wird den HErrn</line>
        <line lrx="524" lry="1826" ulx="398" uly="1791">oben.</line>
        <line lrx="1334" lry="1887" ulx="423" uly="1822">20. Denn * er ſchauet von ſeiner hei⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1940" ulx="367" uly="1873">ligen hohe; und der HErr ſtehet vom</line>
        <line lrx="1338" lry="1983" ulx="368" uly="1925">himmel auf erden. * Pſalm 14, 2.</line>
        <line lrx="1128" lry="2024" ulx="669" uly="1979">ſalm 33, 13.</line>
        <line lrx="1340" lry="2088" ulx="421" uly="2024">21. Daß er das ſeufftzen der gefange⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2127" ulx="370" uly="2073">nen höre; und loß mache die kinder des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2381" type="textblock" ulx="367" uly="2133">
        <line lrx="468" lry="2184" ulx="367" uly="2133">1† E</line>
        <line lrx="1342" lry="2234" ulx="425" uly="2175">22. Auf daß ſie zu Zion predigen den</line>
        <line lrx="1344" lry="2278" ulx="370" uly="2224">namen des HErrn, und ſein lob zu Je⸗</line>
        <line lrx="824" lry="2335" ulx="372" uly="2282">ruſalem.</line>
        <line lrx="1342" lry="2381" ulx="425" uly="2324">23. Wenn die völcker zuſammen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2428" type="textblock" ulx="372" uly="2374">
        <line lrx="1356" lry="2428" ulx="372" uly="2374">men; und die königreiche dem H Errn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2776" type="textblock" ulx="372" uly="2431">
        <line lrx="624" lry="2484" ulx="372" uly="2431">zu dienen.</line>
        <line lrx="1346" lry="2527" ulx="424" uly="2475">24. Er demüthiget auf dem wege mei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2583" ulx="372" uly="2527">ne krafft; er verkürtzet meine tage.</line>
        <line lrx="1343" lry="2637" ulx="426" uly="2576">25. Ich ſage: Mein GOTT, nimm</line>
        <line lrx="1343" lry="2685" ulx="377" uly="2624">mich nicht weg in der helffte meiner ta⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2734" ulx="373" uly="2675">ge. Deine * jahre währen für und für.</line>
        <line lrx="970" lry="2776" ulx="678" uly="2729">* Pſalm 61,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2772" type="textblock" ulx="996" uly="2737">
        <line lrx="1040" lry="2772" ulx="996" uly="2737">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2830" type="textblock" ulx="429" uly="2769">
        <line lrx="1369" lry="2830" ulx="429" uly="2769">26. Du * haſt vorhin die erde gegrün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3082" type="textblock" ulx="376" uly="2827">
        <line lrx="1344" lry="2879" ulx="377" uly="2827">det; und die himmel ſind deiner hän⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2933" ulx="376" uly="2876">de werck. * Ebr. 1,10. Pſalm 89,12.</line>
        <line lrx="1130" lry="2986" ulx="592" uly="2930">. Pſalm 104, §.</line>
        <line lrx="1347" lry="3037" ulx="429" uly="2977">27. Sie werden vergehen; aber Du</line>
        <line lrx="1346" lry="3082" ulx="426" uly="3026">eibeſt. Sie werden alle veralten wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3436" type="textblock" ulx="379" uly="3228">
        <line lrx="1192" lry="3288" ulx="379" uly="3228">und deine jahre nehmen kein ende.</line>
        <line lrx="1339" lry="3331" ulx="432" uly="3278">29. Die * kinder deiner knechte wer⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3384" ulx="379" uly="3328">den bleiben; und ihr ſaame zird vör</line>
        <line lrx="1296" lry="3436" ulx="381" uly="3379">dir gedeyen. * Pſalm 69, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3900" type="textblock" ulx="385" uly="3450">
        <line lrx="1137" lry="3518" ulx="603" uly="3450">Der 103. Pſfalm.</line>
        <line lrx="1245" lry="3594" ulx="485" uly="3532">Gttes güte ſoll man preiſen.</line>
        <line lrx="975" lry="3632" ulx="435" uly="3583">1. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1354" lry="3703" ulx="426" uly="3642">Obe den HERRN, meine ſeele; und</line>
        <line lrx="1354" lry="3744" ulx="480" uly="3693">was in mir iſt, ſeinen heiligen na⸗</line>
        <line lrx="594" lry="3787" ulx="480" uly="3753">men.</line>
        <line lrx="1358" lry="3852" ulx="441" uly="3793">2. Lobe den HErrn, meine ſeele; und</line>
        <line lrx="1358" lry="3900" ulx="385" uly="3842">vergiß nicht, was er dir guts gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3228" type="textblock" ulx="372" uly="3077">
        <line lrx="1361" lry="3141" ulx="379" uly="3077">ein gewand; ſie werden verwandelt wie</line>
        <line lrx="1361" lry="3185" ulx="372" uly="3126">ein kleid, wenn du ſie verwandeln wirſt.</line>
        <line lrx="1362" lry="3228" ulx="429" uly="3178">28. Du aber bleibeſt, wie du biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1081" type="textblock" ulx="1357" uly="423">
        <line lrx="2322" lry="483" ulx="1403" uly="423">3. Der dir alle deine ſünde vergibt,</line>
        <line lrx="2125" lry="531" ulx="1357" uly="475">und heilet alle deine gebrechen.</line>
        <line lrx="2323" lry="583" ulx="1379" uly="526">4. Der dein leben vom verderben er⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="634" ulx="1359" uly="575">löſet; der dich * krönert mir gnade und</line>
        <line lrx="2321" lry="681" ulx="1360" uly="626">barmhertzigkeit. * Pſalm 5„ 13.</line>
        <line lrx="2321" lry="732" ulx="1412" uly="675">§. Der deinen mund frölich machet;</line>
        <line lrx="2323" lry="779" ulx="1362" uly="726">und du wieder jung wirſt, wie ein adler.</line>
        <line lrx="2324" lry="835" ulx="1414" uly="775">6. Der HErr ſchaffet gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2269" lry="881" ulx="1364" uly="826">und gericht allen, die unrecht leiden.</line>
        <line lrx="2321" lry="932" ulx="1415" uly="877">7. Er hat ſeine wege Moſe wiſſen laf⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="981" ulx="1364" uly="923">ſen; die kinder Iſrael ſein thun.</line>
        <line lrx="2323" lry="1036" ulx="1416" uly="977">8. * Barmhertzig und gnädig iſt der</line>
        <line lrx="2321" lry="1081" ulx="1364" uly="1026">HErr; † gedultig und von groſſer güte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2027" type="textblock" ulx="1360" uly="1131">
        <line lrx="2086" lry="1182" ulx="1649" uly="1131">. * 14⁵ . 8. .</line>
        <line lrx="2321" lry="1232" ulx="1414" uly="1174">9. Er wird nicht immer haddern;</line>
        <line lrx="2062" lry="1274" ulx="1360" uly="1225">* noch ewiglich zorn halten.</line>
        <line lrx="1926" lry="1323" ulx="1567" uly="1275">* Mich. 7, 19.</line>
        <line lrx="2325" lry="1382" ulx="1400" uly="1325">10. Er handelt nicht mit uns nach</line>
        <line lrx="2326" lry="1428" ulx="1365" uly="1375">unſern ſünden; und vergilt uns nicht</line>
        <line lrx="1941" lry="1471" ulx="1365" uly="1423">nach unſerer miſſethat.</line>
        <line lrx="2327" lry="1534" ulx="1419" uly="1473">11. Deun ſo hoch der himmel über der</line>
        <line lrx="2328" lry="1583" ulx="1367" uly="1525">erde iſt, läſſet er ſeine gnade walten über</line>
        <line lrx="1886" lry="1622" ulx="1369" uly="1575">die, ſo ihn fürchten.</line>
        <line lrx="2326" lry="1685" ulx="1393" uly="1624">„12. So fern der morgen iſt vom abend,</line>
        <line lrx="2329" lry="1778" ulx="1371" uly="1669">ſaaet er unſere übertrettung von uns</line>
        <line lrx="1484" lry="1773" ulx="1391" uly="1736">eyn.</line>
        <line lrx="2329" lry="1826" ulx="1426" uly="1772">13. Wie ſich ein vatter über kinder</line>
        <line lrx="2329" lry="1882" ulx="1369" uly="1824">erbarmet, ſo erbarmet ſich der HERR</line>
        <line lrx="1961" lry="1921" ulx="1369" uly="1874">über die, ſo ihn fürchten.</line>
        <line lrx="2332" lry="1984" ulx="1423" uly="1921">14. Denn er kennet, was für ein ge⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2027" ulx="1371" uly="1972">mächt wir ſind: er gedencket daran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2017" type="textblock" ulx="1791" uly="2004">
        <line lrx="1803" lry="2017" ulx="1791" uly="2004">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2830" type="textblock" ulx="1368" uly="2023">
        <line lrx="1848" lry="2081" ulx="1371" uly="2023">daß wir ſtaub ſind.</line>
        <line lrx="2335" lry="2132" ulx="1428" uly="2073">15. Ein menſch iſt in ſeinem leben*</line>
        <line lrx="2340" lry="2176" ulx="1374" uly="2122">wie graß, er blühet wie eine blume auf</line>
        <line lrx="2285" lry="2230" ulx="1375" uly="2176">dem felde. * I Petr. 1, 24. tt.</line>
        <line lrx="2335" lry="2285" ulx="1432" uly="2222">16. Wenn der wind darüber gehet,</line>
        <line lrx="2333" lry="2325" ulx="1378" uly="2272">ſo iſt ſie nimmer da; und * ihre ſtätte</line>
        <line lrx="2332" lry="2383" ulx="1380" uly="2324">kennet ſie nicht mehr. * Pf. 37/ 10.</line>
        <line lrx="2333" lry="2435" ulx="1428" uly="2373">17. Die * gnade aber des HERRN</line>
        <line lrx="2336" lry="2482" ulx="1379" uly="2420">währet von ewigkeit zu ewigkeit über</line>
        <line lrx="2337" lry="2523" ulx="1378" uly="2473">die, ſo ihn fürchten, und ſeine gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2575" ulx="1377" uly="2523">keit auf kindes⸗kind. * Klagl. 3, 22.</line>
        <line lrx="1992" lry="2631" ulx="1676" uly="2576">Luc. 1, 5O.</line>
        <line lrx="2338" lry="2673" ulx="1433" uly="2619">18. Bey denen, die ſeinen bund hal⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2733" ulx="1368" uly="2672">ten⸗ und gedencken * an ſeine gebote,</line>
        <line lrx="2335" lry="2776" ulx="1379" uly="2724">daß ſie darnach thun. * Pſalm 2 7% 10.</line>
        <line lrx="2335" lry="2830" ulx="1436" uly="2771">19. Der HErr hat * ſeinen ſtuhl im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3028" type="textblock" ulx="1378" uly="2877">
        <line lrx="1776" lry="2935" ulx="1378" uly="2877">ſchet über alles.</line>
        <line lrx="2284" lry="2983" ulx="1430" uly="2928">20. Lobet den i</line>
        <line lrx="2339" lry="3028" ulx="1380" uly="2973">engel, ihr ſtarcken helden, die * ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3480" type="textblock" ulx="1358" uly="3075">
        <line lrx="1959" lry="3126" ulx="1379" uly="3075">die ſtimme feines worts.</line>
        <line lrx="2040" lry="3172" ulx="1587" uly="3124"> Dan. 7, 10.</line>
        <line lrx="2342" lry="3230" ulx="1426" uly="3170">21. Lobet den HERRN, alle ſeine *</line>
        <line lrx="2339" lry="3278" ulx="1375" uly="3222">heerſchaaren; ſeine diener, die ihr ſei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3325" ulx="1364" uly="3275">nen willen thut. * Jdel 2,/ II.</line>
        <line lrx="2337" lry="3379" ulx="1359" uly="3323">22 Lobet den HERRN, alle ſeine</line>
        <line lrx="2338" lry="3432" ulx="1358" uly="3373">wercke, an allen orten ſeiner herrſchafft.</line>
        <line lrx="2197" lry="3480" ulx="1376" uly="3426">Lobe den HERRN, meine ſeele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3931" type="textblock" ulx="1370" uly="3496">
        <line lrx="2137" lry="3567" ulx="1598" uly="3496">Der 104. Pſfalm.</line>
        <line lrx="2343" lry="3635" ulx="1430" uly="3580">Lob Gottes aus dem buche der natur.</line>
        <line lrx="2345" lry="3697" ulx="1450" uly="3639">Obe * den HERRN, meine ſeele.</line>
        <line lrx="2343" lry="3753" ulx="1476" uly="3688">HERR, mein Gtt, du biſt ſehr</line>
        <line lrx="2347" lry="3803" ulx="1388" uly="3736"> herrlich; du biſt ſchön und präch⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3851" ulx="1370" uly="3792">tig geſchmückt. &amp; Pſ. 103, I. 22.</line>
        <line lrx="2352" lry="3931" ulx="1441" uly="3836">2. * Licht iſt dein kleid, das du an hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3166" type="textblock" ulx="1968" uly="3134">
        <line lrx="2024" lry="3166" ulx="1968" uly="3134">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2978" type="textblock" ulx="1380" uly="2823">
        <line lrx="2405" lry="2876" ulx="1380" uly="2823">himmel bereitet; und ſein reich herr⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2931" ulx="1984" uly="2876">* P 2/ 8. .</line>
        <line lrx="2339" lry="2978" ulx="1811" uly="2922">HERRN,, ihr ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="315" type="textblock" ulx="2375" uly="231">
        <line lrx="2498" lry="315" ulx="2375" uly="231">1o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="478" type="textblock" ulx="2368" uly="328">
        <line lrx="2585" lry="365" ulx="2550" uly="329">mnn</line>
        <line lrx="2584" lry="406" ulx="2368" uly="328">cogors den himn</line>
        <line lrx="2584" lry="478" ulx="2368" uly="369">e /5. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="952" type="textblock" ulx="2370" uly="568">
        <line lrx="2585" lry="603" ulx="2457" uly="568">D 6 a</line>
        <line lrx="2584" lry="655" ulx="2370" uly="570">ſn ndgeten</line>
        <line lrx="2439" lry="715" ulx="2370" uly="668">h.</line>
        <line lrx="2582" lry="839" ulx="2370" uly="757"> Nd M E</line>
        <line lrx="2585" lry="898" ulx="2453" uly="833">1 erdreich</line>
        <line lrx="2575" lry="952" ulx="2475" uly="892">es tlpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="748" type="textblock" ulx="2443" uly="679">
        <line lrx="2585" lry="748" ulx="2443" uly="679">zu moteſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1071" type="textblock" ulx="2369" uly="974">
        <line lrx="2584" lry="1026" ulx="2369" uly="974">A e</line>
        <line lrx="2570" lry="1038" ulx="2370" uly="1009">6enfr eb kieffe deſkent</line>
        <line lrx="2580" lry="1071" ulx="2371" uly="1011">ſgetder fefe Ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1121" type="textblock" ulx="2368" uly="1057">
        <line lrx="2545" lry="1121" ulx="2368" uly="1057"> lede uid waſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1718" type="textblock" ulx="2366" uly="1138">
        <line lrx="2580" lry="1221" ulx="2371" uly="1138">e n dimn ſt</line>
        <line lrx="2585" lry="1272" ulx="2381" uly="1212">edeinenn dner 1</line>
        <line lrx="2568" lry="1328" ulx="2388" uly="1271">bi 15 d</line>
        <line lrx="2560" lry="1374" ulx="2370" uly="1316">Die bere eter lecd</line>
        <line lrx="2582" lry="1428" ulx="2369" uly="1364">fiterſeter icteunn</line>
        <line lrx="2581" lry="1475" ulx="2366" uly="1417">Aihtenteerinderkan.</line>
        <line lrx="2578" lry="1530" ulx="2369" uly="1466">D hat eſte enten</line>
        <line lrx="2579" lry="1579" ulx="2366" uly="1521"> tnen ſe nich :</line>
        <line lrx="2585" lry="1629" ulx="2366" uly="1568">ietrun amdh</line>
        <line lrx="2583" lry="1675" ulx="2370" uly="1616">1cee  Het</line>
        <line lrx="2510" lry="1718" ulx="2459" uly="1678">1929,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1769" type="textblock" ulx="2457" uly="1723">
        <line lrx="2482" lry="1731" ulx="2460" uly="1723">8S</line>
        <line lrx="2563" lry="1743" ulx="2496" uly="1725">3ſg benenen</line>
        <line lrx="2564" lry="1765" ulx="2457" uly="1735">ſeſt Nummen.</line>
        <line lrx="2579" lry="1769" ulx="2572" uly="1762">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2491" type="textblock" ulx="2359" uly="1830">
        <line lrx="2512" lry="1882" ulx="2363" uly="1830">ergeetrckeſen</line>
        <line lrx="2496" lry="1931" ulx="2371" uly="1880">Il. Dncdet</line>
        <line lrx="2452" lry="1987" ulx="2361" uly="1936">enwd</line>
        <line lrx="2463" lry="2032" ulx="2379" uly="1985">11 Nudefin</line>
        <line lrx="2582" lry="2083" ulx="2360" uly="2035">Pihvels, urd ſingen um</line>
        <line lrx="2385" lry="2138" ulx="2360" uly="2100">t</line>
        <line lrx="2585" lry="2187" ulx="2359" uly="2133">19. Ous feuher eken</line>
        <line lrx="2564" lry="2236" ulx="2360" uly="2186">E1  eeches ds Lae</line>
        <line lrx="2578" lry="2289" ulx="2360" uly="2238">ſlſte...</line>
        <line lrx="2579" lry="2339" ulx="2385" uly="2287">Du lgſeſt gree wee</line>
        <line lrx="2573" lry="2387" ulx="2360" uly="2339">G, d ſer zu Mus der</line>
        <line lrx="2582" lry="2441" ulx="2362" uly="2391">Go aus dererde:</line>
        <line lrx="2511" lry="2491" ulx="2426" uly="2442">e lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2534" type="textblock" ulx="2409" uly="2496">
        <line lrx="2585" lry="2534" ulx="2409" uly="2496">N  der wein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2339" type="textblock" ulx="2376" uly="2301">
        <line lrx="2383" lry="2339" ulx="2376" uly="2301">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2802" type="textblock" ulx="2372" uly="2741">
        <line lrx="2567" lry="2773" ulx="2382" uly="2741">(Nes ,nws</line>
        <line lrx="2585" lry="2802" ulx="2372" uly="2752">ia nebäune e he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2849" type="textblock" ulx="2378" uly="2810">
        <line lrx="2554" lry="2849" ulx="2378" uly="2810">en; Me tedern Abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3083" type="textblock" ulx="1377" uly="3020">
        <line lrx="2529" lry="3083" ulx="1377" uly="3020">ſeinen befehl ausrichtet; daß man höre ineſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3265" type="textblock" ulx="2380" uly="3112">
        <line lrx="2389" lry="3141" ulx="2382" uly="3112">8</line>
        <line lrx="2458" lry="3167" ulx="2452" uly="3161">.</line>
        <line lrx="2552" lry="3210" ulx="2380" uly="3158">gket Nen nord</line>
        <line lrx="2570" lry="3265" ulx="2387" uly="3210">tclen: die ſeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3468" type="textblock" ulx="2375" uly="3368">
        <line lrx="2585" lry="3428" ulx="2375" uly="3368">tun ſchalle wilder</line>
        <line lrx="2581" lry="3468" ulx="2381" uly="3422">lſen lowen, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3528" type="textblock" ulx="2416" uly="3471">
        <line lrx="2580" lry="3528" ulx="2416" uly="3471"> und iher 4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3805" type="textblock" ulx="2371" uly="3569">
        <line lrx="2585" lry="3632" ulx="2374" uly="3569">na tber die ame</line>
        <line lrx="2585" lry="3675" ulx="2373" uly="3616">gtitden, md in⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3720" ulx="2371" uly="3659">e. gi</line>
        <line lrx="2566" lry="3736" ulx="2374" uly="3703">4 . . iod</line>
        <line lrx="2582" lry="3768" ulx="2371" uly="3720"> ilet denn der .</line>
        <line lrx="2585" lry="3805" ulx="2372" uly="3729">ſ 1 mian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3872" type="textblock" ulx="2372" uly="3796">
        <line lrx="2584" lry="3872" ulx="2372" uly="3796">ſaegd. Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="178" lry="337" ulx="67" uly="253">Rm.</line>
        <line lrx="246" lry="463" ulx="0" uly="375">dir alle deine ſine</line>
        <line lrx="232" lry="519" ulx="139" uly="456">brehen</line>
        <line lrx="250" lry="569" ulx="140" uly="510">eſtbonn teddee</line>
        <line lrx="243" lry="609" ulx="102" uly="557">rönet it</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="707" type="textblock" ulx="178" uly="587">
        <line lrx="250" lry="632" ulx="209" uly="587">Dice</line>
        <line lrx="240" lry="676" ulx="191" uly="619">ſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="100" lry="586" ulx="3" uly="531">dich nt</line>
        <line lrx="65" lry="639" ulx="0" uly="585">gkeit.</line>
        <line lrx="158" lry="698" ulx="0" uly="642">einen mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="869" type="textblock" ulx="231" uly="815">
        <line lrx="248" lry="851" ulx="231" uly="815">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="187" lry="1163" ulx="20" uly="1112">. 145, g,</line>
        <line lrx="255" lry="1221" ulx="0" uly="1155">bied nicht immnee ge⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1269" ulx="2" uly="1204">iglich zorn hfite.</line>
        <line lrx="162" lry="1313" ulx="2" uly="1266">Mich. 7, 19,</line>
        <line lrx="253" lry="1371" ulx="3" uly="1305">handelt nicht it g</line>
        <line lrx="253" lry="1426" ulx="0" uly="1357">nden; und Uetilt g</line>
        <line lrx="168" lry="1471" ulx="5" uly="1414">rer miſetct.</line>
        <line lrx="251" lry="1559" ulx="69" uly="1464">ſoa der liitneii</line>
        <line lrx="225" lry="1564" ulx="11" uly="1520">et er ſeine gnate piie</line>
        <line lrx="246" lry="1616" ulx="0" uly="1531">n ſkriten ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="251" lry="1679" ulx="0" uly="1611">ern der merten itte⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1733" ulx="5" uly="1673">Unſere ibertretnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="250" lry="1823" ulx="0" uly="1766">e ſich ein dalter en</line>
        <line lrx="252" lry="1878" ulx="0" uly="1824">ſo erbarmet ſic ert⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1922" ulx="0" uly="1871">o ihn füreſeen.</line>
        <line lrx="251" lry="1979" ulx="0" uly="1923">nn er kenlnet, wfte⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2032" ulx="0" uly="1978">r ſind: er gedentt</line>
        <line lrx="120" lry="2069" ulx="3" uly="2029">iaub ſind,</line>
        <line lrx="173" lry="2133" ulx="2" uly="2077">n menſch iſ in</line>
        <line lrx="168" lry="2176" ulx="0" uly="2129">er blühet wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2137" type="textblock" ulx="183" uly="2080">
        <line lrx="196" lry="2137" ulx="183" uly="2080">-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="251" lry="2124" ulx="198" uly="2081">ſſen</line>
        <line lrx="233" lry="2174" ulx="176" uly="2133">ine</line>
        <line lrx="247" lry="2237" ulx="122" uly="2185"> Mohe</line>
        <line lrx="248" lry="2283" ulx="0" uly="2233">enn der wind derſbe</line>
        <line lrx="241" lry="2329" ulx="0" uly="2285">immer da; und t</line>
        <line lrx="244" lry="2381" ulx="4" uly="2335">nicht mehr. Nß⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2436" ulx="0" uly="2384">* gnade aber Nh</line>
        <line lrx="242" lry="2485" ulx="0" uly="2435">on ewigkeit zu gtite</line>
        <line lrx="247" lry="2541" ulx="0" uly="2486">fürchten/ und ſehenn</line>
        <line lrx="245" lry="2586" ulx="0" uly="2538">ndes⸗kind. a!</line>
        <line lrx="239" lry="2645" ulx="35" uly="2592">Luc. 1, f0,</line>
        <line lrx="241" lry="2696" ulx="0" uly="2635">denen, die ſeſeln</line>
        <line lrx="220" lry="2744" ulx="0" uly="2692">edencken * al ee</line>
        <line lrx="235" lry="2793" ulx="0" uly="2738">ach thlit. ecne</line>
        <line lrx="241" lry="2846" ulx="0" uly="2791">HErk hat ſeſerit</line>
        <line lrx="235" lry="2894" ulx="2" uly="2836">ereitet; und ſet it</line>
        <line lrx="237" lry="2945" ulx="16" uly="2888">alles. g</line>
        <line lrx="232" lry="2996" ulx="4" uly="2943">et den HCNNN/</line>
        <line lrx="238" lry="3048" ulx="3" uly="2992">r Carcken helden, N</line>
        <line lrx="233" lry="3100" ulx="4" uly="3047">Pl ausrichtet M</line>
        <line lrx="162" lry="3153" ulx="0" uly="3100">ſeines worts.</line>
        <line lrx="233" lry="3263" ulx="0" uly="3189">et den He Nn e,</line>
        <line lrx="233" lry="3308" ulx="0" uly="3249">n; ſeine Nenet Nl</line>
        <line lrx="207" lry="3360" ulx="0" uly="3302">thut.</line>
        <line lrx="78" lry="3411" ulx="1" uly="3369">et den</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2275" type="textblock" ulx="163" uly="2142">
        <line lrx="178" lry="2233" ulx="163" uly="2183">—</line>
        <line lrx="195" lry="2275" ulx="187" uly="2142">= = ==</line>
        <line lrx="249" lry="2227" ulx="230" uly="2143">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="235" lry="3463" ulx="0" uly="3396">alen bſer el in</line>
        <line lrx="186" lry="3523" ulx="0" uly="3457">ENNN mein</line>
        <line lrx="207" lry="3609" ulx="0" uly="3521">der 1t Picn</line>
        <line lrx="228" lry="3681" ulx="0" uly="3603">tes dus Nin beceK⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3776" type="textblock" ulx="1" uly="3661">
        <line lrx="229" lry="3726" ulx="63" uly="3661">SEro, ſe</line>
        <line lrx="229" lry="3776" ulx="1" uly="3681">n h ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3401" type="textblock" ulx="96" uly="3309">
        <line lrx="188" lry="3343" ulx="177" uly="3309">5</line>
        <line lrx="224" lry="3401" ulx="96" uly="3340">epek,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="226" lry="3893" ulx="3" uly="3810"> n</line>
        <line lrx="224" lry="3952" ulx="0" uly="3867">tiſdeit ſeidedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="764" type="textblock" ulx="187" uly="667">
        <line lrx="254" lry="727" ulx="187" uly="667">ſiihn</line>
        <line lrx="217" lry="764" ulx="205" uly="732">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="349" type="textblock" ulx="369" uly="247">
        <line lrx="740" lry="349" ulx="369" uly="247">Pſ. 104. 105.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="358" type="textblock" ulx="1117" uly="240">
        <line lrx="1529" lry="358" ulx="1117" uly="240">Der pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="330" type="textblock" ulx="2174" uly="276">
        <line lrx="2275" lry="330" ulx="2174" uly="276">503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1746" type="textblock" ulx="312" uly="395">
        <line lrx="1273" lry="457" ulx="313" uly="395">du † breiteſt aus den himmel wie einen</line>
        <line lrx="1267" lry="507" ulx="316" uly="452">teppich. * I Joh. 1, §S. † Eſ. 40, 22.</line>
        <line lrx="1042" lry="560" ulx="608" uly="508">cap. 44,/, 24.</line>
        <line lrx="1266" lry="607" ulx="368" uly="544">3. Du wölbeſt es oben mit waſſer:</line>
        <line lrx="1270" lry="657" ulx="318" uly="597">du fähreſt auf den wolcken, wie auf ei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="704" ulx="320" uly="645">nem wagen; und geheſt auf den fittigen</line>
        <line lrx="985" lry="753" ulx="320" uly="702">des windes.</line>
        <line lrx="1271" lry="805" ulx="365" uly="745">4. Der * du macheſt deine engel zu</line>
        <line lrx="1269" lry="855" ulx="317" uly="795">winden, und deine diener zu feuerflam⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="916" ulx="318" uly="847">men. * Ebr. 1, 7.</line>
        <line lrx="1275" lry="953" ulx="368" uly="894">§. Der du das erdreich gründeſt auf</line>
        <line lrx="1275" lry="1011" ulx="315" uly="946">ſeinen boden, daß es bleibet immer und</line>
        <line lrx="1250" lry="1056" ulx="318" uly="1004">ewiglich. ,</line>
        <line lrx="1273" lry="1108" ulx="361" uly="1043">6. Mit der tieffe deckeſt du es, wie mit</line>
        <line lrx="1274" lry="1148" ulx="315" uly="1094">einem kleide; und waſſer ſtehen über den</line>
        <line lrx="1166" lry="1205" ulx="314" uly="1158">bergen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1251" ulx="364" uly="1192">7. Aber von deinem ſchelten fliehen</line>
        <line lrx="1271" lry="1307" ulx="312" uly="1241">ſie; von deinem * donner fahren ſie da⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1354" ulx="314" uly="1295">lin. * Hiob 37/ 4. J. Pſ. 18, 14. 15.</line>
        <line lrx="1273" lry="1400" ulx="363" uly="1341">8. Die berge gehen hoch hervor, und</line>
        <line lrx="1270" lry="1455" ulx="313" uly="1395">die breiten, ſetzen ſich herunter; zum ort,</line>
        <line lrx="974" lry="1503" ulx="312" uly="1447">den du ihnen gegründet haſt.</line>
        <line lrx="1271" lry="1550" ulx="359" uly="1493">9. Du haſt * eine grentze geſetzet, dar⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1598" ulx="313" uly="1542">über kommen ſie nicht; und müſſen</line>
        <line lrx="1196" lry="1653" ulx="312" uly="1595">nicht wiederum das erdreich bedecken.</line>
        <line lrx="1171" lry="1696" ulx="411" uly="1647">* I Moſ. 1, 9. Hiob 38, II.</line>
        <line lrx="824" lry="1746" ulx="530" uly="1701">Spr. 8, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1801" type="textblock" ulx="364" uly="1741">
        <line lrx="1342" lry="1801" ulx="364" uly="1741">10. Du *läſſeſt brunnen quellen in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2105" type="textblock" ulx="311" uly="1791">
        <line lrx="1274" lry="1856" ulx="313" uly="1791">den gründen; daß die waſſer zwiſchen</line>
        <line lrx="1270" lry="1904" ulx="315" uly="1845">den bergen hinflieſſen. * Pf. 74/ 15.</line>
        <line lrx="1270" lry="1948" ulx="364" uly="1893">11. Daß alle thiere auf dem felde trin⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2003" ulx="315" uly="1943">cken, und das wild ſeinen durſt löſche.</line>
        <line lrx="1269" lry="2055" ulx="368" uly="1993">12. An denſelben ſitzen die vögel des</line>
        <line lrx="1265" lry="2105" ulx="311" uly="2047">himmels, und ſingen unter den zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2199" type="textblock" ulx="310" uly="2113">
        <line lrx="407" lry="2147" ulx="342" uly="2113">en.</line>
        <line lrx="1269" lry="2199" ulx="310" uly="2114">3 13. Du * feuchteſt die berge von oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2250" type="textblock" ulx="278" uly="2191">
        <line lrx="1268" lry="2250" ulx="278" uly="2191">her; du macheſt das land voll früchte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2477" type="textblock" ulx="313" uly="2244">
        <line lrx="1267" lry="2306" ulx="315" uly="2244">die du ſchaffeſt. * Pſ. 65, 11.</line>
        <line lrx="1273" lry="2350" ulx="366" uly="2293">14. Du * läſſeſt gras wachſen für das</line>
        <line lrx="1271" lry="2400" ulx="313" uly="2343">vieh, und ſaat zu nutz den menſchen;</line>
        <line lrx="1200" lry="2452" ulx="315" uly="2395">daß du brodt aus der erden bringeſt.</line>
        <line lrx="611" lry="2477" ulx="589" uly="2455">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3847" type="textblock" ulx="316" uly="2450">
        <line lrx="1202" lry="2502" ulx="673" uly="2450">ſ. 147/ 3. .</line>
        <line lrx="1275" lry="2553" ulx="367" uly="2492">15. Und daß * der wein erfreue des</line>
        <line lrx="1275" lry="2602" ulx="318" uly="2542">menſchen hertz, und ſeine geſtalt ſchön</line>
        <line lrx="1277" lry="2651" ulx="319" uly="2594">werde vom öleſ; und das brodt des men⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2711" ulx="316" uly="2647">ſchen hertz ſtärcke. * Richt. 9, 13.</line>
        <line lrx="833" lry="2755" ulx="518" uly="2706">Sir. 41, 20.</line>
        <line lrx="1281" lry="2804" ulx="371" uly="2743">16. Daß die bäume des HERRN voll</line>
        <line lrx="1281" lry="2848" ulx="320" uly="2797">ſaffts ſtehen; die cedern Libanon, die er</line>
        <line lrx="913" lry="2904" ulx="321" uly="2850">gepflantzet hat.</line>
        <line lrx="1282" lry="2957" ulx="348" uly="2893">17. Daſelbſt niſten die vögel; und</line>
        <line lrx="1151" lry="3005" ulx="318" uly="2946">die reiger wohnen auf den tannen.</line>
        <line lrx="1280" lry="3054" ulx="373" uly="2992">18. Die hohen berge ſind der gemſen</line>
        <line lrx="1283" lry="3107" ulx="318" uly="3044">zuflucht, und die ſtein⸗klüffte der cani⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="3147" ulx="321" uly="3102">nichen. .</line>
        <line lrx="1283" lry="3202" ulx="374" uly="3141">19. Du macheſt den mond, das jahr</line>
        <line lrx="1286" lry="3256" ulx="319" uly="3192">darnach zu theilen: die ſonne weiß ih⸗</line>
        <line lrx="978" lry="3306" ulx="321" uly="3252">ren niedergang.</line>
        <line lrx="1285" lry="3348" ulx="369" uly="3289">20. Du macheſt finſterniß, daß es nacht</line>
        <line lrx="1206" lry="3402" ulx="320" uly="3345">wird; da regen ſich alle wilde thiere.</line>
        <line lrx="1287" lry="3451" ulx="366" uly="3391">21. Die jungen löwen, die da brüllen</line>
        <line lrx="1285" lry="3494" ulx="320" uly="3442">nach dem raub, und ihre ſpeiſe ſuchen</line>
        <line lrx="826" lry="3550" ulx="320" uly="3500">von GOtt. .</line>
        <line lrx="1286" lry="3602" ulx="411" uly="3540">2. Wenn aber die ſonne aufgehet,</line>
        <line lrx="1290" lry="3654" ulx="324" uly="3592">* heben ſie ſich davon, und legen ſich in</line>
        <line lrx="1188" lry="3694" ulx="325" uly="3643">ihre löcher. * Hiob 37, 8.</line>
        <line lrx="1290" lry="3754" ulx="376" uly="3690">23. So gehet denn der menſch aus</line>
        <line lrx="1285" lry="3803" ulx="327" uly="3738">an ſeine arbeit, und an ſein ackerwerck,</line>
        <line lrx="745" lry="3847" ulx="328" uly="3795">biß an den abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1749" type="textblock" ulx="1294" uly="385">
        <line lrx="2273" lry="453" ulx="1345" uly="385">24. HERR, wie ſind deine wercke fo</line>
        <line lrx="2273" lry="505" ulx="1298" uly="439">groß und viel? Du haſt ſie alle weiß⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="554" ulx="1297" uly="490">lich geordnet; und die erde iſt voll dei⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="597" ulx="1303" uly="552">ner güter.</line>
        <line lrx="2273" lry="654" ulx="1308" uly="588">25. Das meer, das ſo groß und weit</line>
        <line lrx="2272" lry="704" ulx="1304" uly="635">iſt, da wimmelts ohne zahl, beyde groß</line>
        <line lrx="2195" lry="750" ulx="1308" uly="695">und kleine thiere. =</line>
        <line lrx="2272" lry="795" ulx="1355" uly="735">26. Daſelbſt gehen die ſchiffe; da ſind</line>
        <line lrx="2277" lry="849" ulx="1307" uly="787">* wallfiſche, die du gemacht haſt, daß ſie</line>
        <line lrx="2220" lry="901" ulx="1310" uly="843">darinnen ſchertzen. * Hiob 40, 10.</line>
        <line lrx="2274" lry="953" ulx="1338" uly="886">27. Es wartet alles auf dich, daß du</line>
        <line lrx="2252" lry="1003" ulx="1308" uly="941">ihnen ſpeiſe gebeſt zu ſeiner zeit.</line>
        <line lrx="2275" lry="1049" ulx="1361" uly="990">28. Wenn du ihnen giebeſt, ſo ſammi⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1100" ulx="1294" uly="1040">len ſie; wenn du deine hand aufthuſt,</line>
        <line lrx="2122" lry="1149" ulx="1310" uly="1092">ſo werden ſie mit gut geſättiget.</line>
        <line lrx="2273" lry="1203" ulx="1360" uly="1136">29. Verbirgeſt du dein angeſicht, ſo</line>
        <line lrx="2277" lry="1246" ulx="1312" uly="1190">erſchrecken ſie; du nimmſt weg ihren</line>
        <line lrx="2275" lry="1299" ulx="1310" uly="1239">odem, ſo vergehen ſie, und werden wie⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1345" ulx="1311" uly="1299">der zu ſtaub.</line>
        <line lrx="2276" lry="1403" ulx="1361" uly="1336">30. Du läſſeſt aus deinen odem, ſo</line>
        <line lrx="2279" lry="1456" ulx="1310" uly="1387">werden ſie geſchaffen; und verneuerſt</line>
        <line lrx="2063" lry="1505" ulx="1312" uly="1447">die geſtalt der erden.</line>
        <line lrx="2278" lry="1550" ulx="1365" uly="1488">31. Die ehre des HERRN iſt ewig;</line>
        <line lrx="2277" lry="1601" ulx="1313" uly="1544">der HErr hat* wohlgefallen an ſeinen</line>
        <line lrx="2173" lry="1645" ulx="1312" uly="1597">wercken. * Weißh. 11, 25.</line>
        <line lrx="2280" lry="1708" ulx="1366" uly="1640">32. Er ſchauet die erde an, ſo bebet</line>
        <line lrx="2280" lry="1749" ulx="1312" uly="1692">ſie; er rühret die berge an, ſo rauchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2353" type="textblock" ulx="1309" uly="1762">
        <line lrx="1386" lry="1796" ulx="1346" uly="1762">e.</line>
        <line lrx="2282" lry="1851" ulx="1365" uly="1789">33. Ich * will dem HERRN ſingen</line>
        <line lrx="2280" lry="1904" ulx="1311" uly="1841">mein lebenlang; und meinen Gtt lo⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1951" ulx="1311" uly="1893">ben, ſo lange ich bin. * Pſ. 63, §.</line>
        <line lrx="1973" lry="2004" ulx="1559" uly="1948">Pf. 146, 2 .</line>
        <line lrx="2285" lry="2053" ulx="1361" uly="1990">34. Meine rede müſſe ihm wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2104" ulx="1311" uly="2043">fallen; Ich freue mich des HErrn.</line>
        <line lrx="2279" lry="2152" ulx="1361" uly="2094">35. Der * ſünder müſſe ein ende wer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2196" ulx="1309" uly="2140">den auf erden, und die gottloſen nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="2256" ulx="1311" uly="2191">mehr ſeyn. † Lobe den HErrn mei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2304" ulx="1311" uly="2244">ne ſeele. Halleluia. * Pſalm 75 10.</line>
        <line lrx="1953" lry="2353" ulx="1509" uly="2299">† Pſalm 103, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2442" type="textblock" ulx="1524" uly="2371">
        <line lrx="2071" lry="2442" ulx="1524" uly="2371">Der 105. Pfſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3891" type="textblock" ulx="1304" uly="2457">
        <line lrx="2287" lry="2526" ulx="1391" uly="2457">Kurtze Chronica von Abraham biß</line>
        <line lrx="1578" lry="2576" ulx="1309" uly="2526">auf Joſua.</line>
        <line lrx="2288" lry="2649" ulx="1437" uly="2585">Ancket * dem HERRN, und pre⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2713" ulx="1409" uly="2623">) diget ſeinen nämen; verkündiget</line>
        <line lrx="2158" lry="2738" ulx="1464" uly="2687">ſein thun unter den völckern.</line>
        <line lrx="1983" lry="2798" ulx="1493" uly="2742">* I Chron 17,.8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2282" lry="2847" ulx="1363" uly="2788">2. Singet von ihm und lobet ihn;</line>
        <line lrx="2137" lry="2888" ulx="1315" uly="2841">* redet von allen ſeinen wundern.</line>
        <line lrx="1928" lry="2948" ulx="1494" uly="2891">„* Pſalm 71,/ 17.</line>
        <line lrx="2289" lry="2992" ulx="1367" uly="2940">3. Rühmet ſeinen heiligen namen;</line>
        <line lrx="2295" lry="3041" ulx="1317" uly="2989">es freue ſich das hertz derer, die den</line>
        <line lrx="2214" lry="3096" ulx="1321" uly="3040">HErrn ſuchen.</line>
        <line lrx="2292" lry="3146" ulx="1371" uly="3088">4. Fraget nach dem HERRN, und</line>
        <line lrx="2297" lry="3234" ulx="1322" uly="3139">lnas ſeiner macht; ſuchet ſein antlitz al⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3241" ulx="1428" uly="3202">ge.</line>
        <line lrx="2289" lry="3297" ulx="1348" uly="3234">5§5. Gedencket ſeiner wunder⸗ werck,</line>
        <line lrx="2289" lry="3346" ulx="1319" uly="3291">die er gethan hat; ſeiner wunder und</line>
        <line lrx="1892" lry="3386" ulx="1320" uly="3339">ſeines worts, .</line>
        <line lrx="2306" lry="3447" ulx="1371" uly="3388">6. Ihr, der ſaame Abrahams, ſeines</line>
        <line lrx="2302" lry="3499" ulx="1322" uly="3439">knechts, ihr kinder Jacob, ſeine auser⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="3546" ulx="1321" uly="3490">wählten.</line>
        <line lrx="2304" lry="3599" ulx="1349" uly="3538">7. Er iſt der HErr, unſer GOtt; er</line>
        <line lrx="1800" lry="3648" ulx="1306" uly="3590">richtet in aller welt.</line>
        <line lrx="2308" lry="3696" ulx="1304" uly="3639">8. Er* gedencket ewiglich an ſeinen</line>
        <line lrx="2314" lry="3747" ulx="1306" uly="3689">bund; des worts, das er verheiſſen hat</line>
        <line lrx="2056" lry="3797" ulx="1318" uly="3740">auf viel tauſend für und für;</line>
        <line lrx="1954" lry="3891" ulx="1555" uly="3791">4 2 Mof. 2, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3890" type="textblock" ulx="1444" uly="3838">
        <line lrx="2317" lry="3890" ulx="1444" uly="3838">Ji 9. Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="297" type="textblock" ulx="326" uly="240">
        <line lrx="429" lry="297" ulx="326" uly="240">504</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="300" type="textblock" ulx="1093" uly="230">
        <line lrx="1493" lry="300" ulx="1093" uly="230">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="310" type="textblock" ulx="1828" uly="237">
        <line lrx="2207" lry="310" ulx="1828" uly="237">Pſ. 105. 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1068" type="textblock" ulx="323" uly="367">
        <line lrx="1304" lry="427" ulx="380" uly="367">9. Den er * gemacht hat mit Abra⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="470" ulx="335" uly="414">ham, und des eides mit Iſaac.</line>
        <line lrx="1004" lry="527" ulx="556" uly="469">* I Moſ. 12, 3. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1305" lry="583" ulx="360" uly="519">10. Und ſtellete daſſelbige Jacob zu</line>
        <line lrx="1306" lry="624" ulx="332" uly="568">einem rechte, und Iſrael zum ewigen</line>
        <line lrx="1139" lry="679" ulx="329" uly="610">bunde. =èòGM</line>
        <line lrx="1305" lry="718" ulx="389" uly="666">11. Und ſprach: Dir will ich das</line>
        <line lrx="1306" lry="807" ulx="333" uly="712">land⸗ Canaan geben, das loos eures</line>
        <line lrx="475" lry="807" ulx="337" uly="771">erbes.</line>
        <line lrx="1298" lry="874" ulx="388" uly="814">12. Da ſie wenig und gering waren,</line>
        <line lrx="935" lry="914" ulx="327" uly="864">und kremdlinge drinnen.</line>
        <line lrx="1298" lry="973" ulx="383" uly="916">13. Und * ſie zogen von volck zu volck,</line>
        <line lrx="1296" lry="1020" ulx="323" uly="965">von einem königreiche zum andern volck.</line>
        <line lrx="1156" lry="1068" ulx="463" uly="1018">* I Moſ. 12, I. cap. 12/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1117" type="textblock" ulx="383" uly="1063">
        <line lrx="1319" lry="1117" ulx="383" uly="1063">14. Er ließ keinen menſchen ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2019" type="textblock" ulx="309" uly="1111">
        <line lrx="1295" lry="1170" ulx="317" uly="1111">ſchaden thun: und * ſtraffete könige, um</line>
        <line lrx="1291" lry="1217" ulx="325" uly="1163">ihrentwillen. *½ I Moſ. 20, 3. 7.</line>
        <line lrx="1294" lry="1275" ulx="380" uly="1214">15. Taſtet meine geſalbten nicht an,</line>
        <line lrx="1236" lry="1324" ulx="325" uly="1264">und thut meinen propheten kein leid.</line>
        <line lrx="1296" lry="1373" ulx="314" uly="1316">16. Und er ließ eine theurung ins</line>
        <line lrx="1293" lry="1420" ulx="318" uly="1361">land kommen: und entzog allen vorrath</line>
        <line lrx="1171" lry="1474" ulx="322" uly="1412">des brodts.</line>
        <line lrx="1291" lry="1515" ulx="381" uly="1463">17. Er ſandte einen mann vor ihnen</line>
        <line lrx="1289" lry="1567" ulx="314" uly="1511">hin; Joſeph ward * zum knecht ver⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1626" ulx="315" uly="1561">kaufft. * 1 Moſ. 37, 28. ꝛc.</line>
        <line lrx="1295" lry="1672" ulx="375" uly="1613">18. Sie * zwungen ſeine füſſe in ſtock;</line>
        <line lrx="1021" lry="1720" ulx="310" uly="1661">ſein leib mußte in eiſen kigen.</line>
        <line lrx="1264" lry="1775" ulx="552" uly="1717">*I Moſ. 39, 20. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1825" ulx="309" uly="1762">19. Biß daß ſein wort kam, und die</line>
        <line lrx="1156" lry="1864" ulx="322" uly="1812">rede des HErrn ihn durchläuterte.</line>
        <line lrx="1294" lry="1918" ulx="372" uly="1864">20. Da ſandte der könig hin, und</line>
        <line lrx="1285" lry="1968" ulx="318" uly="1910">* ließ ihn loß geben, der herr über völ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2019" ulx="318" uly="1959">cker hieß ihn auslaſſen. * 1Moſ. 41/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3771" type="textblock" ulx="285" uly="2062">
        <line lrx="1284" lry="2127" ulx="366" uly="2062">21. Er * ſatzte ihn zum herrn über</line>
        <line lrx="1284" lry="2170" ulx="316" uly="2111">ſein hauß; zum herrſcher über alle ſeine</line>
        <line lrx="1198" lry="2230" ulx="315" uly="2158">güter. * IMoſ. 41, 40. ꝛc.</line>
        <line lrx="1282" lry="2275" ulx="366" uly="2210">22. Daß er ſeine fürſten unterweiſete</line>
        <line lrx="1282" lry="2320" ulx="311" uly="2261">nach ſeiner weiſe: und ſeine älteſten</line>
        <line lrx="724" lry="2361" ulx="313" uly="2308">weißheit lehrete.</line>
        <line lrx="1072" lry="2426" ulx="363" uly="2365">23. Und * Iſre</line>
        <line lrx="1279" lry="2471" ulx="310" uly="2412">und Jacob ward ein fremdling im lande</line>
        <line lrx="1122" lry="2522" ulx="290" uly="2461">Ham. * 1 Moſ. 46, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1277" lry="2576" ulx="364" uly="2512">24. Und er * ließ ſein volck ſehr wach⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2619" ulx="299" uly="2560">ſen ; und machte ſie mächtiger denn</line>
        <line lrx="1271" lry="2673" ulx="298" uly="2610">ihre feinde. * 2 Moſ. 1,12. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1275" lry="2722" ulx="302" uly="2662">„25. Ev verkehrete jener hertz, daß * ſie</line>
        <line lrx="1272" lry="2775" ulx="308" uly="2709">ſeinem volck gram wurden, und dach⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2820" ulx="308" uly="2759">ten ſeine knechte mit liſt zu dämpffen.</line>
        <line lrx="1061" lry="2868" ulx="510" uly="2814">* 2 Moſ. 1, 10. ſega.</line>
        <line lrx="1279" lry="2925" ulx="357" uly="2862">26. Er * ſandte ſeinen knecht Mo⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2967" ulx="308" uly="2906">ſen, Aaron, den er harte erwählet.</line>
        <line lrx="919" lry="3024" ulx="522" uly="2965">*2 Moſ. 3, 10.</line>
        <line lrx="1273" lry="3070" ulx="358" uly="3011">27. Dieſelben * thäten ſeine zeichen</line>
        <line lrx="1268" lry="3117" ulx="305" uly="3061">unter ihnen, und ſeine wunder im lan—</line>
        <line lrx="1169" lry="3174" ulx="302" uly="3109">de Ham. * 2 Moſe 7e 10.</line>
        <line lrx="1267" lry="3218" ulx="350" uly="3159">28. Er ließ * finſterniß kommen, und</line>
        <line lrx="1261" lry="3275" ulx="299" uly="3209">machts finſter; und waren nicht unge⸗</line>
        <line lrx="839" lry="3310" ulx="295" uly="3259">horſam ſeinen worten.</line>
        <line lrx="967" lry="3372" ulx="589" uly="3314">2 Moſ. 10,/ 22.</line>
        <line lrx="1264" lry="3422" ulx="285" uly="3362">29. Er * verwandelte ihre waſſer in</line>
        <line lrx="991" lry="3464" ulx="298" uly="3408">blut; und tödtete ihre ſiſche,</line>
        <line lrx="1063" lry="3521" ulx="485" uly="3462">* 2 Moſ. 7, 20. ꝛ c.</line>
        <line lrx="1261" lry="3576" ulx="351" uly="3511">30. Ihr land * wimmelte kröten her⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="3621" ulx="298" uly="3560">aus; in den kammern ihrer könige.</line>
        <line lrx="855" lry="3662" ulx="507" uly="3614">* 2 Moſ. 8, 6.</line>
        <line lrx="1257" lry="3724" ulx="319" uly="3660">31. Er ſprach, da * kam ungeziefer:</line>
        <line lrx="957" lry="3771" ulx="295" uly="3709">läuſe in allen ihren grentzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2420" type="textblock" ulx="665" uly="2366">
        <line lrx="1308" lry="2420" ulx="665" uly="2366">Iſrael zog in Egypten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="481" type="textblock" ulx="1353" uly="374">
        <line lrx="2303" lry="445" ulx="1415" uly="374">2. Er gab ihnen * hagel zum regen:</line>
        <line lrx="2055" lry="481" ulx="1353" uly="424">euerftammen in ihrem lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2517" type="textblock" ulx="1290" uly="481">
        <line lrx="1787" lry="525" ulx="1603" uly="481">* 2 Mo</line>
        <line lrx="1778" lry="584" ulx="1379" uly="526">33. Und ſchlug</line>
        <line lrx="1808" lry="631" ulx="1335" uly="572">feigen⸗bäume; und</line>
        <line lrx="2107" lry="690" ulx="1334" uly="625">in ihren grentzen.</line>
        <line lrx="2296" lry="739" ulx="1369" uly="676">34. Er ſprach, da * kamen heuſchre⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="783" ulx="1334" uly="721">cken⸗ und käſer ohne zahl.</line>
        <line lrx="2075" lry="837" ulx="1554" uly="777">* 2 Moſ. 10, 13. 14.</line>
        <line lrx="2303" lry="888" ulx="1318" uly="823">35. Und ſie fraſſen alles gras in ih⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="938" ulx="1333" uly="872">rem lande, und fraſſen die feüchte auf</line>
        <line lrx="2253" lry="980" ulx="1332" uly="923">ihrem felde.</line>
        <line lrx="2298" lry="1034" ulx="1385" uly="974">36. Und * ſchlug alle erſtgeburt in</line>
        <line lrx="2095" lry="1078" ulx="1330" uly="1019">Egypten, alle ihre erſtein erben.</line>
        <line lrx="2126" lry="1135" ulx="1555" uly="1075">* 2 Moſ. 12, 29. ꝛc.</line>
        <line lrx="2294" lry="1186" ulx="1379" uly="1123">37. Und führete ſie aus * mit ſilber</line>
        <line lrx="2301" lry="1232" ulx="1314" uly="1169">und gold: und war kein gebrechlicher</line>
        <line lrx="2297" lry="1283" ulx="1328" uly="1221">unter ihren ſtammen. * 2 Moſ. 12,35.</line>
        <line lrx="2294" lry="1330" ulx="1324" uly="1272">38. Egypten war froh, daß ſie aus⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1386" ulx="1326" uly="1322">zogen; denn ihre furcht war auf ſie ges</line>
        <line lrx="1474" lry="1414" ulx="1322" uly="1369">fallen.</line>
        <line lrx="2292" lry="1481" ulx="1311" uly="1420">329. Er * breitete eine wolcke aus zur</line>
        <line lrx="2289" lry="1532" ulx="1323" uly="1466">decke, und ein feuer des nachts zu leuch⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1582" ulx="1322" uly="1521">ten. * 2 Moſ. 13,/ 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2285" lry="1632" ulx="1371" uly="1569">40. Sie baten, da *ließ er wachteln</line>
        <line lrx="2293" lry="1678" ulx="1321" uly="1615">kommen: und er ſättigte ſie mit him⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1726" ulx="1309" uly="1668">mel⸗brodt. * 2 Mofſ. 16, 13. zc.</line>
        <line lrx="2291" lry="1782" ulx="1376" uly="1719">41. Er * öffnete den felſen, da floſſen</line>
        <line lrx="2292" lry="1826" ulx="1322" uly="1768">waſſer aus; daß bäche lieffen in der</line>
        <line lrx="2237" lry="1880" ulx="1319" uly="1818">dürren wüſte. * 2 Moſ. 17, 6.</line>
        <line lrx="2054" lry="1934" ulx="1564" uly="1871">4 Moſ. 20, II.</line>
        <line lrx="2288" lry="1981" ulx="1400" uly="1919">2. Denn er gedachte an ſein heiliges</line>
        <line lrx="2288" lry="2033" ulx="1314" uly="1969">wort, * Abraham, ſeinem knechte, ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2081" ulx="1312" uly="2023">redt.  * I Moſe 22, 16.</line>
        <line lrx="2286" lry="2134" ulx="1363" uly="2067">43. Alſo führete er ſein volck aus mit</line>
        <line lrx="2289" lry="2176" ulx="1291" uly="2115">freuden, und ſeine auserwählten mit</line>
        <line lrx="2069" lry="2235" ulx="1290" uly="2165">wonne: . .</line>
        <line lrx="2286" lry="2281" ulx="1362" uly="2218">44. Und gab ihnen * die länder der</line>
        <line lrx="2282" lry="2324" ulx="1313" uly="2266">heyden, daß ſie die güter der völcker</line>
        <line lrx="2279" lry="2377" ulx="1310" uly="2319">einnahmen. * Joſ. ke I. 3. 4. 6.</line>
        <line lrx="2282" lry="2432" ulx="1361" uly="2367">45. Auf daß ſie halten ſollten ſei⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2478" ulx="1312" uly="2417">ne rechte, und ſeine geſetze bewahren,</line>
        <line lrx="1556" lry="2517" ulx="1312" uly="2468">Halleluza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2615" type="textblock" ulx="1526" uly="2544">
        <line lrx="2054" lry="2615" ulx="1526" uly="2544">Der 106. Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2793" type="textblock" ulx="1308" uly="2631">
        <line lrx="2272" lry="2699" ulx="1354" uly="2631">Loh und gutthaten GOttes, den Iſ⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2749" ulx="1311" uly="2684">raeliten erzeiget: Und wie ſie mit ſüns⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2793" ulx="1308" uly="2731">de und undanck groſſe ſtraffe auf ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3041" type="textblock" ulx="1297" uly="2788">
        <line lrx="1896" lry="2844" ulx="1297" uly="2788">zogen. .</line>
        <line lrx="1947" lry="2887" ulx="1633" uly="2833">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="2268" lry="2942" ulx="1312" uly="2877">☛ Ancket * dem HErrn, denn er iſt</line>
        <line lrx="2269" lry="2991" ulx="1449" uly="2931">freundlich: und ſeine güte wähs</line>
        <line lrx="2265" lry="3041" ulx="1450" uly="2984">ret ewiglich. * Pſalm 107, I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3213" type="textblock" ulx="1282" uly="3033">
        <line lrx="1944" lry="3091" ulx="1543" uly="3033">Pf. I18, I. 29.</line>
        <line lrx="2269" lry="3149" ulx="1282" uly="3079">2. Wer kan die groſſen thaten des</line>
        <line lrx="2265" lry="3189" ulx="1282" uly="3124">HErrn ausreden? Und alle ſeine löbli⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3213" ulx="1745" uly="3188">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="637" type="textblock" ulx="1811" uly="493">
        <line lrx="2118" lry="545" ulx="1811" uly="493">9/ 25. ..</line>
        <line lrx="2306" lry="599" ulx="1827" uly="534">ihre weinſtöcke und</line>
        <line lrx="2306" lry="637" ulx="1844" uly="584">zerbrach die bäume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3772" type="textblock" ulx="1275" uly="3176">
        <line lrx="1723" lry="3228" ulx="1281" uly="3176">ſche wercke preiſen</line>
        <line lrx="2261" lry="3290" ulx="1352" uly="3229">3. Wohl denen, die das gebot halten⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="3338" ulx="1278" uly="3271">und thun immerdar vecht.</line>
        <line lrx="2263" lry="3397" ulx="1275" uly="3326">4: HErr, gedencke meiner nach der</line>
        <line lrx="2259" lry="3439" ulx="1279" uly="3380">gnade, die du deinem volck verheiſſen</line>
        <line lrx="2035" lry="3487" ulx="1296" uly="3425">haſt: beweiſe uns deine hülffe:</line>
        <line lrx="2065" lry="3547" ulx="1591" uly="3484">* Neh. §, 19. .</line>
        <line lrx="2254" lry="3591" ulx="1344" uly="3528">§. Daß wir ſehen mögen die wohl⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3636" ulx="1291" uly="3574">ſahrt deiner auserwählten, und uns</line>
        <line lrx="2254" lry="3691" ulx="1287" uly="3625">freuen, daß es deinem volcke wohlge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3770" ulx="1288" uly="3675">hetet und uns rühmen mit deinem erb⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="3772" ulx="1319" uly="3737">heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="3827" type="textblock" ulx="494" uly="3762">
        <line lrx="877" lry="3827" ulx="494" uly="3762">* Pſ. 78, 45. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3891" type="textblock" ulx="1335" uly="3776">
        <line lrx="2258" lry="3891" ulx="1335" uly="3776">6. Wir * haben geſündiget ſammt ſen⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3887" ulx="2181" uly="3851">err⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="311" type="textblock" ulx="2385" uly="224">
        <line lrx="2460" lry="311" ulx="2385" uly="224">ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="968" type="textblock" ulx="2368" uly="320">
        <line lrx="2585" lry="361" ulx="2565" uly="320">e</line>
        <line lrx="2563" lry="382" ulx="2466" uly="333">n ; wir 14</line>
        <line lrx="2568" lry="411" ulx="2385" uly="362"> Ke . Nn,,</line>
        <line lrx="2563" lry="459" ulx="2368" uly="377">ſ gcflegenten</line>
        <line lrx="2570" lry="502" ulx="2369" uly="438">I igr. 3 4</line>
        <line lrx="2575" lry="549" ulx="2446" uly="489">icht 10 10.</line>
        <line lrx="2585" lry="609" ulx="2447" uly="545">Don Ne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="679" ulx="2389" uly="601">ete datter n⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="717" ulx="2377" uly="652">grrbee ſitt dilſthe</line>
        <line lrx="2583" lry="780" ulx="2377" uly="702">en ll ſen</line>
        <line lrx="2582" lry="824" ulx="2375" uly="760">glitrelron neen</line>
        <line lrx="2583" lry="915" ulx="2375" uly="851">ſErbeifihren eter n</line>
        <line lrx="2583" lry="968" ulx="2373" uly="908">tien, das er ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2553" type="textblock" ulx="2347" uly="999">
        <line lrx="2585" lry="1080" ulx="2374" uly="999">loe titnu ſ</line>
        <line lrx="2584" lry="1127" ulx="2370" uly="1066">e tcken; Mite</line>
        <line lrx="2583" lry="1178" ulx="2362" uly="1118">ſſn wefneinr win</line>
        <line lrx="2585" lry="1227" ulx="2369" uly="1168">,  Mlu</line>
        <line lrx="2585" lry="1282" ulx="2373" uly="1220">1 Und halfe itenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1337" ulx="2366" uly="1273">e ſe heſere; M n</line>
        <line lrx="2585" lry="1380" ulx="2366" uly="1325">ſete desitde.</line>
        <line lrx="2585" lry="1434" ulx="2367" uly="1374">1 id  de beſr</line>
        <line lrx="2585" lry="1486" ulx="2362" uly="1426">eſcchet Nts nict en</line>
        <line lrx="2585" lry="1530" ulx="2378" uly="1481">11  014</line>
        <line lrx="2572" lry="1583" ulx="2413" uly="1536">. 922„%</line>
        <line lrx="2585" lry="1635" ulx="2368" uly="1582">1. Oe gonbten ſe tn e</line>
        <line lrx="2575" lry="1685" ulx="2360" uly="1630">nen iin .</line>
        <line lrx="2578" lry="1733" ulx="2369" uly="1683">e lcer ſe verteſen d</line>
        <line lrx="2585" lry="1787" ulx="2358" uly="1730">ict ſe weeteten nt ,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1843" ulx="2368" uly="1785">ſe putden</line>
        <line lrx="2585" lry="1889" ulx="2357" uly="1835">ſea ud deratten E</line>
        <line lrx="2585" lry="1946" ulx="2354" uly="1891">. *Ne.</line>
        <line lrx="2578" lry="1999" ulx="2370" uly="1940">1 Eecbergcbinmnitt</line>
        <line lrx="2583" lry="2044" ulx="2354" uly="1993">ſbteſhpen geng tiͤ i</line>
        <line lrx="2406" lry="2089" ulx="2352" uly="2042">ti.</line>
        <line lrx="2577" lry="2151" ulx="2366" uly="2094">Ig hd ſe  entretn</line>
        <line lrx="2577" lry="2189" ulx="2351" uly="2145">or in ſoeer, woer</line>
        <line lrx="2585" lry="2247" ulx="2350" uly="2196">ſen e.Crm. ¹²9</line>
        <line lrx="2567" lry="2296" ulx="2421" uly="2253">1, 5 (a 19,9,</line>
        <line lrx="2580" lry="2343" ulx="2358" uly="2296">1 Oer he thet ich a⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2397" ulx="2347" uly="2347">Cg Othen: e Ne</line>
        <line lrx="2579" lry="2449" ulx="2352" uly="2400">eſtirhr. 4 Wel!</line>
        <line lrx="2585" lry="2496" ulx="2363" uly="2452"> d faer erd umer</line>
        <line lrx="2585" lry="2553" ulx="2348" uly="2504">autintt, Meiinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3053" type="textblock" ulx="2349" uly="2603">
        <line lrx="2554" lry="2652" ulx="2356" uly="2603">eie nocteneineb ir</line>
        <line lrx="2579" lry="2708" ulx="2349" uly="2655">Aeenon des geroſere di</line>
        <line lrx="2522" lry="2757" ulx="2394" uly="2709">11. 1,4.</line>
        <line lrx="2585" lry="2814" ulx="2357" uly="2756">Airerwendeler üe</line>
        <line lrx="2583" lry="2865" ulx="2351" uly="2812">teres ochſen, derr⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2916" ulx="2391" uly="2861">Nn, .</line>
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="2354" uly="2913">Eetaeſen Gotet ier</line>
        <line lrx="2584" lry="3021" ulx="2353" uly="2959">ſe nſe Mne in d</line>
        <line lrx="2582" lry="3053" ulx="2358" uly="3011">lie 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2917" type="textblock" ulx="2369" uly="2905">
        <line lrx="2381" lry="2917" ulx="2369" uly="2905">N1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3124" type="textblock" ulx="2358" uly="3059">
        <line lrx="2583" lry="3124" ulx="2358" uly="3059">Ergnin lrde hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3744" type="textblock" ulx="2349" uly="3105">
        <line lrx="2585" lry="3177" ulx="2355" uly="3105">At efe n cilß ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3227" ulx="2362" uly="3165">eNln ſe, ..</line>
        <line lrx="2577" lry="3326" ulx="2358" uly="3271">1 nn ficſt Nee ein</line>
        <line lrx="2585" lry="3378" ulx="2350" uly="3316">Aey iſ anftetalten tz</line>
        <line lrx="2584" lry="3431" ulx="2351" uly="3370">n ſefuwenden, aus de</line>
        <line lrx="2583" lry="3474" ulx="2355" uly="3420">Eigtattet. ,</line>
        <line lrx="2498" lry="3530" ulx="2387" uly="3481">10. II. 4.</line>
        <line lrx="2585" lry="3587" ulx="2349" uly="3518">üſebengſfteten ait⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3641" ulx="2379" uly="3581">ſehem wortenicze⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3693" ulx="2386" uly="3632">Furteten in ihren</line>
        <line lrx="2580" lry="3744" ulx="2373" uly="3669">inn e ſinn⸗ e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3485" type="textblock" ulx="2527" uly="3447">
        <line lrx="2584" lry="3466" ulx="2527" uly="3447">15</line>
        <line lrx="2584" lry="3485" ulx="2545" uly="3470">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3607" type="textblock" ulx="2356" uly="3578">
        <line lrx="2367" lry="3590" ulx="2356" uly="3578">-</line>
        <line lrx="2372" lry="3607" ulx="2357" uly="3592">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3707" type="textblock" ulx="2346" uly="3661">
        <line lrx="2359" lry="3707" ulx="2346" uly="3661">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3912" type="textblock" ulx="2343" uly="3765">
        <line lrx="2585" lry="3855" ulx="2343" uly="3765">W auf feine e</line>
        <line lrx="2585" lry="3912" ulx="2343" uly="3819">Min ſe 1 niher ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="293" type="textblock" ulx="82" uly="203">
        <line lrx="233" lry="293" ulx="82" uly="203">Ngr</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="206" lry="401" ulx="16" uly="351">nen n ſegeſ e</line>
        <line lrx="251" lry="463" ulx="0" uly="364">in ihten len</line>
        <line lrx="216" lry="570" ulx="9" uly="510">Nug iſe ee</line>
        <line lrx="251" lry="587" ulx="8" uly="533">und ie ſtok .</line>
        <line lrx="218" lry="622" ulx="100" uly="560">delbrich de⸗</line>
        <line lrx="245" lry="700" ulx="0" uly="644">ich, da e 4</line>
        <line lrx="248" lry="757" ulx="0" uly="672">er oine nſlren lu</line>
        <line lrx="138" lry="801" ulx="0" uly="736">Mof. 10, .</line>
        <line lrx="173" lry="860" ulx="0" uly="794">fraſen ale</line>
        <line lrx="247" lry="931" ulx="3" uly="845">und fraſen de ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="143" lry="1003" ulx="16" uly="940">ſchlug anl</line>
        <line lrx="242" lry="1017" ulx="145" uly="971"> erſghee</line>
        <line lrx="232" lry="1068" ulx="0" uly="979">ihre brſteſt annn</line>
        <line lrx="202" lry="1153" ulx="1" uly="1056">Rur n B</line>
        <line lrx="199" lry="1162" ulx="19" uly="1104">pete ſie ags reen</line>
        <line lrx="169" lry="1210" ulx="0" uly="1149">ind war kein</line>
        <line lrx="188" lry="1287" ulx="4" uly="1206">unmr 2 en</line>
        <line lrx="243" lry="1316" ulx="0" uly="1259">en war fibi</line>
        <line lrx="256" lry="1377" ulx="1" uly="1302">ihre furcht der lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="248" lry="1471" ulx="0" uly="1398">hreltete eine weickeg</line>
        <line lrx="247" lry="1522" ulx="0" uly="1455">feuer des nicttige</line>
        <line lrx="250" lry="1573" ulx="15" uly="1506">*2 Mo. g,an</line>
        <line lrx="247" lry="1623" ulx="0" uly="1558">ten, da * lieſ e di⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1675" ulx="2" uly="1609">1) er ſättigt ſi ie</line>
        <line lrx="248" lry="1725" ulx="1" uly="1664"> 2 Mo. l6,1,,</line>
        <line lrx="248" lry="1775" ulx="0" uly="1712">ſuete den feeng Ni⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1848" ulx="0" uly="1761">daß hice ſeſtn ,</line>
        <line lrx="234" lry="1879" ulx="5" uly="1832">. 2 klIn</line>
        <line lrx="247" lry="1917" ulx="0" uly="1827">Mol. 20, 1 n</line>
        <line lrx="251" lry="1980" ulx="4" uly="1918">er gedachte an ſin fi</line>
        <line lrx="254" lry="2030" ulx="0" uly="1976">ham, ſeinen keche⸗⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2074" ulx="1" uly="2023">*I Mo 12,.</line>
        <line lrx="251" lry="2132" ulx="0" uly="2068">ihrete er ſein eltenit</line>
        <line lrx="252" lry="2177" ulx="0" uly="2122">d ſeine guserwatteen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="393" type="textblock" ulx="8" uly="267">
        <line lrx="94" lry="393" ulx="8" uly="327">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="756" type="textblock" ulx="152" uly="743">
        <line lrx="157" lry="756" ulx="152" uly="743">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="818" type="textblock" ulx="199" uly="804">
        <line lrx="204" lry="818" ulx="199" uly="804">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1267" type="textblock" ulx="183" uly="1182">
        <line lrx="200" lry="1267" ulx="183" uly="1182"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1318" type="textblock" ulx="195" uly="1236">
        <line lrx="210" lry="1318" ulx="202" uly="1236">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1268" type="textblock" ulx="196" uly="1250">
        <line lrx="199" lry="1268" ulx="196" uly="1250">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="253" lry="2282" ulx="0" uly="2222">zab ihnen * die ficde</line>
        <line lrx="252" lry="2327" ulx="0" uly="2273"> ſie die giter der iie</line>
        <line lrx="253" lry="2433" ulx="0" uly="2376">daß ſie halten tnt</line>
        <line lrx="253" lry="2485" ulx="0" uly="2428">io ſeine geſete beetei</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="200" lry="2624" ulx="0" uly="2554">r 105. Pfalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="254" lry="2697" ulx="0" uly="2648">tthaten GOttet, Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3160" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="250" lry="2758" ulx="0" uly="2700">get: Und wie ſe nt⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2802" ulx="0" uly="2753">ek groſſe ſraffe eſc</line>
        <line lrx="250" lry="2907" ulx="1" uly="2852">I. Halleknic.—</line>
        <line lrx="250" lry="2959" ulx="0" uly="2903">dem HErrit ketne</line>
        <line lrx="244" lry="3003" ulx="5" uly="2954">ch: und ſeine geen</line>
        <line lrx="244" lry="3058" ulx="0" uly="3004">lich. Polron</line>
        <line lrx="242" lry="3103" ulx="14" uly="3064">118, l. 2</line>
        <line lrx="224" lry="3160" ulx="3" uly="3105">n die groſen tetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="286" lry="3205" ulx="0" uly="3157">en? Und alte ſeine .</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3359" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="246" lry="3309" ulx="0" uly="3252">nen, die das glnt i</line>
        <line lrx="159" lry="3359" ulx="1" uly="3311">merdar vecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="254" lry="3416" ulx="0" uly="3351">gedentke einer nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3776" type="textblock" ulx="0" uly="3405">
        <line lrx="238" lry="3470" ulx="2" uly="3405">u deinenn volt Uee</line>
        <line lrx="185" lry="3515" ulx="0" uly="3463">uns deine Mlfe:</line>
        <line lrx="193" lry="3572" ulx="2" uly="3522">Neh. /I19</line>
        <line lrx="246" lry="3620" ulx="0" uly="3559">ſehen Megen Nee</line>
        <line lrx="232" lry="3670" ulx="2" uly="3616">antserwälſten/ N</line>
        <line lrx="225" lry="3725" ulx="0" uly="3664"> deinen boſcke ni⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3776" ulx="0" uly="3715">ühtnen mit deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3703" type="textblock" ulx="165" uly="3658">
        <line lrx="174" lry="3703" ulx="165" uly="3658">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="253" lry="3902" ulx="0" uly="3803">dn ginnir ſun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="879" type="textblock" ulx="191" uly="835">
        <line lrx="242" lry="879" ulx="191" uly="835">fet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="336" type="textblock" ulx="1107" uly="267">
        <line lrx="1529" lry="336" ulx="1107" uly="267">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="498" type="textblock" ulx="315" uly="261">
        <line lrx="2267" lry="347" ulx="399" uly="261">Pſ. 106. 505</line>
        <line lrx="2138" lry="453" ulx="315" uly="368">ſern vättern; wir haben mißhandelt, der wüſten; * 4 Moſ. 14, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2248" lry="498" ulx="1506" uly="418">1F. 1 Corinth. 10/ 5. 4, 23. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2003" type="textblock" ulx="317" uly="437">
        <line lrx="911" lry="501" ulx="329" uly="437">und ſind gottloß geweſen.</line>
        <line lrx="1276" lry="539" ulx="520" uly="489">* I Kön. 8, 47. 1 Sam. 7, 6.</line>
        <line lrx="1275" lry="590" ulx="616" uly="540">Richt. 10,10. Klagl. 3, 42.</line>
        <line lrx="878" lry="650" ulx="619" uly="595">Dan. 9, §.</line>
        <line lrx="1277" lry="697" ulx="380" uly="645">7. Unſere vätter in Egypten wollten</line>
        <line lrx="1279" lry="753" ulx="330" uly="693">deine wunder nicht verſtehen; ſie gedach⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="803" ulx="333" uly="744">ten nicht an deine groſſe güte, und * wa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="850" ulx="332" uly="795">ven ungehorſam am meer, nemlich am</line>
        <line lrx="1228" lry="902" ulx="331" uly="845">ſchilff⸗ meer. * 2 Moſ. 14/ I1.</line>
        <line lrx="1274" lry="946" ulx="380" uly="894">8. Er halff ihnen aber um ſeines na⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1009" ulx="332" uly="943">mens willen, daß er ſeine macht be⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1060" ulx="326" uly="999">weiſete.</line>
        <line lrx="1277" lry="1105" ulx="371" uly="1043">9. Und er * ſchalt das ſchilff⸗meer, da</line>
        <line lrx="1277" lry="1156" ulx="327" uly="1093">ward es trocken; und führete ſie durch</line>
        <line lrx="1061" lry="1200" ulx="326" uly="1146">die tieffen, wie in einer wüſten,</line>
        <line lrx="1004" lry="1254" ulx="520" uly="1197">* 2 Moſ. 14, 21I. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1266" lry="1306" ulx="378" uly="1245">10. Und halff * ihnen von der hand</line>
        <line lrx="1276" lry="1355" ulx="325" uly="1295">deß, der ſie haſſete; und erlöſete ſie von</line>
        <line lrx="1274" lry="1405" ulx="325" uly="1348">der hand des feindes. *Luc. 1/2 1.</line>
        <line lrx="1277" lry="1455" ulx="375" uly="1396">11. Und * die waſſer erſäufften ihre</line>
        <line lrx="1270" lry="1497" ulx="320" uly="1445">widerſacher, daß † nicht einer überblieb.</line>
        <line lrx="1275" lry="1547" ulx="418" uly="1499">* 2 Moſ. 14, 28. † 4 Moſ. 21, 35.</line>
        <line lrx="776" lry="1602" ulx="518" uly="1546">Joſ. 8, 22.</line>
        <line lrx="1274" lry="1656" ulx="375" uly="1597">12. Da glaubten ſie an ſeine worte,</line>
        <line lrx="1196" lry="1707" ulx="325" uly="1648">und ſungen ſein lob.</line>
        <line lrx="1276" lry="1756" ulx="375" uly="1698">13. Aber ſie vergaſſen bald ſeiner</line>
        <line lrx="1275" lry="1805" ulx="317" uly="1747">wercke; ſie warteten nicht ſeines raths.</line>
        <line lrx="1277" lry="1858" ulx="371" uly="1799">14. Und * ſie wurden lüſtern in der</line>
        <line lrx="1279" lry="1899" ulx="321" uly="1848">wüſten; und verſuchten GHtt in der</line>
        <line lrx="1202" lry="1962" ulx="321" uly="1896">einöde. * 4 Moſ. 1 1/4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1278" lry="2003" ulx="375" uly="1948">15. Er aber gab ihnen ihre bitte; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2048" type="textblock" ulx="1307" uly="493">
        <line lrx="2272" lry="554" ulx="1341" uly="493">27. Und würſſe ihren ſaamen unter</line>
        <line lrx="2268" lry="592" ulx="1311" uly="541">die heyden; und ſtir in die</line>
        <line lrx="2274" lry="690" ulx="1310" uly="539">lanner n ſtreuete ſie in die</line>
        <line lrx="2141" lry="700" ulx="1360" uly="646">28. Und ſie * hiengen ſich an den</line>
        <line lrx="2274" lry="755" ulx="1310" uly="659">Peor; und aſſen von den nern der</line>
        <line lrx="2220" lry="808" ulx="1308" uly="743">todten götzen. * 4 Moſ. 25, 3.</line>
        <line lrx="2272" lry="854" ulx="1359" uly="794">29. Und erzürneten ihn mit ihrem</line>
        <line lrx="2199" lry="905" ulx="1308" uly="839">thun; da riß auch die plage unter ſie.</line>
        <line lrx="2272" lry="959" ulx="1361" uly="893">30. Da * trat zu Pinehas, und ſchlich⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1011" ulx="1307" uly="943">tete die ſache: da ward der plage geſteu⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1101" ulx="1307" uly="996">ret. und r 1 257.</line>
        <line lrx="2229" lry="1106" ulx="1419" uly="1058">.Und wa ihm gerechne</line>
        <line lrx="2272" lry="1162" ulx="1309" uly="1057">rechtigkeit für und für ewigliehe⸗ zur ge⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1248" ulx="1393" uly="1151">2. Und  K Moſ. S</line>
        <line lrx="2267" lry="1252" ulx="1361" uly="1202">32. 1 ie erzurneten ihn am had⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1307" ulx="1309" uly="1212">der waſſer; und ſie zerplageten den M.</line>
        <line lrx="2168" lry="1354" ulx="1310" uly="1297">ſe übel. *2 Moſ. 17,3.</line>
        <line lrx="2267" lry="1409" ulx="1361" uly="1347">33. Denn ſie betrübten ihm ſein hertz,</line>
        <line lrx="2241" lry="1451" ulx="1308" uly="1394">daß ihm etliche worte entfuhren.</line>
        <line lrx="2269" lry="1507" ulx="1346" uly="1448">34. Auch vertilgeten ſie die völcker</line>
        <line lrx="2270" lry="1561" ulx="1312" uly="1498">nicht; wie ſie doch * der HERR geheiſ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1605" ulx="1310" uly="1547">ſen hatte. * § Moſ. 7, I. 2.</line>
        <line lrx="1927" lry="1652" ulx="1578" uly="1608">cay. 12, 2. 3.</line>
        <line lrx="2271" lry="1706" ulx="1340" uly="1650">35§. Sondern ſie mengeten ſich unter</line>
        <line lrx="2274" lry="1758" ulx="1309" uly="1697">die heyden, und lerneten derſelben</line>
        <line lrx="2079" lry="1804" ulx="1310" uly="1739">wercke,</line>
        <line lrx="2264" lry="1859" ulx="1360" uly="1801">36. Und dieneten ihren götzen; die</line>
        <line lrx="2058" lry="1906" ulx="1311" uly="1850">geriethen ihnen zum ärgerniß.</line>
        <line lrx="2273" lry="1959" ulx="1315" uly="1903">„37. Und * ſie opfferten ihre ſöhne und</line>
        <line lrx="2275" lry="2048" ulx="1313" uly="1949">ihre töchter den teuffeln. * 3 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3149" type="textblock" ulx="294" uly="1995">
        <line lrx="1276" lry="2095" ulx="321" uly="1995">ſanke ihnen genug, biß ihnen davor</line>
        <line lrx="482" lry="2098" ulx="323" uly="2059">eckelte.</line>
        <line lrx="1273" lry="2155" ulx="332" uly="2096">16. Und ſie * empöreten ſich wider</line>
        <line lrx="1272" lry="2207" ulx="319" uly="2149">Moſen im lager, wider Aaron, den</line>
        <line lrx="1268" lry="2252" ulx="303" uly="2199">heiligen des HErrn. * 4 Moſ. 16,</line>
        <line lrx="972" lry="2307" ulx="564" uly="2254">2. 3. cap. 26, 9.</line>
        <line lrx="1271" lry="2348" ulx="368" uly="2298">17. Die * erde that ſich auf, und ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2399" ulx="306" uly="2346">ſchlang Dathan: und deckeke zu die</line>
        <line lrx="1269" lry="2456" ulx="311" uly="2400">rotte Abiram. * 4 Moſ. 16, 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1268" lry="2507" ulx="342" uly="2451">18. Und * feuer ward unter ihrer rot⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2557" ulx="309" uly="2499">te angezündet; die flamme verbrannte</line>
        <line lrx="1213" lry="2606" ulx="309" uly="2548">die gottloſen. * 4 Moſ. 16,35.</line>
        <line lrx="1260" lry="2656" ulx="363" uly="2598">19. Sie * machten ein kalb in Horeb:</line>
        <line lrx="1105" lry="2702" ulx="308" uly="2649">und beteten an das gegoſſene bild:</line>
        <line lrx="1256" lry="2805" ulx="357" uly="2748">20. Und * verwandelten ihre ehre in</line>
        <line lrx="1250" lry="2859" ulx="306" uly="2799">ein gleichniß eines ochſen, der gras iſſet.</line>
        <line lrx="904" lry="2908" ulx="512" uly="2853">* Röm. 1, 23.</line>
        <line lrx="1256" lry="2956" ulx="349" uly="2898">21. Sie vergaſſen GOttes, ihres hey⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3002" ulx="302" uly="2950">landes, der ſo groſſe dinge in Egypten</line>
        <line lrx="1107" lry="3058" ulx="299" uly="3002">gethan hatte:</line>
        <line lrx="1253" lry="3108" ulx="352" uly="3047">22. * Wunder im lande Ham, und</line>
        <line lrx="1126" lry="3149" ulx="294" uly="3099">ſchreckliche wercke am ſchilff⸗meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3146" type="textblock" ulx="1289" uly="2014">
        <line lrx="1634" lry="2045" ulx="1618" uly="2014">1</line>
        <line lrx="2230" lry="2108" ulx="1359" uly="2055">38. Und vergoſſen unſchuldig blut</line>
        <line lrx="2263" lry="2165" ulx="1308" uly="2088">das blut ihrer ſöhne und ihrer töchter,</line>
        <line lrx="2258" lry="2213" ulx="1307" uly="2151">die ſie opfferten den götzen Canaan;</line>
        <line lrx="2263" lry="2262" ulx="1305" uly="2199">daß das land mit blutſchulden beſlecket</line>
        <line lrx="2168" lry="2298" ulx="1306" uly="2253">ward,</line>
        <line lrx="2259" lry="2364" ulx="1356" uly="2305">39. Und verunreinigten ſich mit ih⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2447" ulx="1302" uly="2352">ren wercken, und hureten mit ihrem</line>
        <line lrx="1427" lry="2447" ulx="1385" uly="2414">n.</line>
        <line lrx="2238" lry="2509" ulx="1353" uly="2457">40. Da * ergrimmete der zorn de</line>
        <line lrx="2264" lry="2564" ulx="1302" uly="2469">HERRN über ſein volck: und ewan⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2606" ulx="1299" uly="2558">einen gräuel an ſeinem erbe.</line>
        <line lrx="1908" lry="2670" ulx="1545" uly="2604">* Richt. 2, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="2716" ulx="1345" uly="2656">41. Und gab ſie in die hand der hey⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2765" ulx="1293" uly="2703">den; daß über ſie herrſcheten, die ih⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2805" ulx="1294" uly="2763">nen gram waren.</line>
        <line lrx="2259" lry="2866" ulx="1374" uly="2807">2. Und ihre feinde ängſteten ſie:</line>
        <line lrx="2257" lry="2913" ulx="1294" uly="2855">und wurden gedemüthiget unter ihre</line>
        <line lrx="1440" lry="2949" ulx="1294" uly="2901">hände.</line>
        <line lrx="2257" lry="3014" ulx="1340" uly="2953">43. Er errettete ſie offtmals: aber ſie</line>
        <line lrx="2253" lry="3065" ulx="1293" uly="3006">erzürneten ihn mit ihrem vornehmen;</line>
        <line lrx="2258" lry="3146" ulx="1289" uly="3054">nin adurden wenig um ihrer miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3451" type="textblock" ulx="294" uly="3152">
        <line lrx="949" lry="3200" ulx="519" uly="3152">* Pſalm 710°/, 27.</line>
        <line lrx="1249" lry="3255" ulx="335" uly="3197">23. Und er * ſprach, er wollte ſie</line>
        <line lrx="1248" lry="3306" ulx="297" uly="3247">vertilgen; wo nicht Moſe, ſein auser⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3348" ulx="298" uly="3298">wählter, den riß aufgehalten hätte, ſei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3404" ulx="297" uly="3346">nen grimm abzuwenden, auf daß er ſie</line>
        <line lrx="1247" lry="3451" ulx="294" uly="3398">nicht gar verderbete. * 2 Moſ. 32,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3856" type="textblock" ulx="289" uly="3457">
        <line lrx="852" lry="3494" ulx="596" uly="3457">10. 11. zc.</line>
        <line lrx="1248" lry="3549" ulx="342" uly="3495">24. Und ſie verachteten das liebe land;</line>
        <line lrx="1125" lry="3606" ulx="293" uly="3547">ſie gläubten ſeinem worte nicht.</line>
        <line lrx="1245" lry="3644" ulx="345" uly="3599">25. Und murreten in ihren hütten,</line>
        <line lrx="1248" lry="3746" ulx="292" uly="3644">ſie zehorchten der ſtimme des HE RRN</line>
        <line lrx="418" lry="3744" ulx="323" uly="3709">icht.</line>
        <line lrx="1247" lry="3807" ulx="338" uly="3749">26. Und * er hub auf ſeine hand wi⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3856" ulx="289" uly="3796">der ſie, daß er fie † nieder ſchlüge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3415" type="textblock" ulx="1285" uly="3155">
        <line lrx="2254" lry="3214" ulx="1289" uly="3155">„44. Und er ſahe ihre noth an, da er</line>
        <line lrx="1725" lry="3259" ulx="1286" uly="3201">ihre klage hörete:</line>
        <line lrx="2250" lry="3312" ulx="1335" uly="3254">45. Und * gedachte an ſeinen bund,</line>
        <line lrx="2252" lry="3365" ulx="1288" uly="3303">mit ihnen gemacht: und reuete ihn nach</line>
        <line lrx="2249" lry="3415" ulx="1285" uly="3353">ſeiner groſſen güte; * 5 Moſ. 30,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3567" type="textblock" ulx="1284" uly="3411">
        <line lrx="1643" lry="3452" ulx="1511" uly="3411">3. ꝛc.</line>
        <line lrx="2249" lry="3515" ulx="1330" uly="3454">46. Und ließ ſie zur barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2247" lry="3567" ulx="1284" uly="3501">kommen, vor allen, die ſie gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3661" type="textblock" ulx="1440" uly="3601">
        <line lrx="2247" lry="3661" ulx="1440" uly="3601">Hilff uns, HErr, unſer Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="3651" type="textblock" ulx="1331" uly="3612">
        <line lrx="1409" lry="3651" ulx="1331" uly="3612">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3766" type="textblock" ulx="1278" uly="3653">
        <line lrx="2250" lry="3711" ulx="1279" uly="3653">und bringe uns zuſammen aus den hey⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3766" ulx="1278" uly="3701">den; daß wir dancken deinem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3914" type="textblock" ulx="1283" uly="3752">
        <line lrx="2040" lry="3802" ulx="1283" uly="3752">namen, und rühbmen dein lob.</line>
        <line lrx="2245" lry="3877" ulx="1328" uly="3804">48. Gelobet ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="2241" lry="3914" ulx="1481" uly="3864">Ji § GDtt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="349" type="textblock" ulx="353" uly="289">
        <line lrx="457" lry="349" ulx="353" uly="289">506</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="354" type="textblock" ulx="1113" uly="281">
        <line lrx="1526" lry="354" ulx="1113" uly="281">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="363" type="textblock" ulx="1863" uly="272">
        <line lrx="2287" lry="363" ulx="1863" uly="272">pſ. i07. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="537" type="textblock" ulx="347" uly="417">
        <line lrx="1321" lry="478" ulx="347" uly="417">GOtt Iſrael, von ewigkeit zu ewigkeit;</line>
        <line lrx="1327" lry="537" ulx="348" uly="466">und ases volck ſpreche: Amen, Halle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1305" type="textblock" ulx="342" uly="519">
        <line lrx="521" lry="564" ulx="353" uly="519">luia.</line>
        <line lrx="1110" lry="656" ulx="561" uly="576">Der 107. Pſalm.</line>
        <line lrx="1324" lry="707" ulx="397" uly="647">Danckſagung zu GOKT, für rettung</line>
        <line lrx="945" lry="750" ulx="347" uly="699">aus mannigerley nöthen.</line>
        <line lrx="1315" lry="805" ulx="470" uly="749">Ancket * dem HErrn, denn er iſt</line>
        <line lrx="1331" lry="902" ulx="347" uly="772">T freundlich; und ſeine güte waͤh</line>
        <line lrx="1309" lry="899" ulx="495" uly="848">ret ewiglich. * Pſalm 106, I.</line>
        <line lrx="947" lry="955" ulx="593" uly="899">Pfalm 136, I.</line>
        <line lrx="1315" lry="1007" ulx="398" uly="947">2. Saget, die ihr erlöſet ſeyd durch</line>
        <line lrx="1315" lry="1051" ulx="342" uly="999">den HErrn, die er aus der noth erlö⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1105" ulx="347" uly="1049">ſet hat,</line>
        <line lrx="1311" lry="1148" ulx="395" uly="1098">3. Und die er aus den ländern zuſam⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1205" ulx="343" uly="1147">men bracht hat, vom aufgang, vom nie⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1249" ulx="342" uly="1198">dergang, von mitternacht und vom</line>
        <line lrx="1185" lry="1305" ulx="343" uly="1244">meer. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1348" type="textblock" ulx="393" uly="1293">
        <line lrx="1312" lry="1348" ulx="393" uly="1293">4. Die irre giengen in der wüſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1418" type="textblock" ulx="341" uly="1346">
        <line lrx="1405" lry="1418" ulx="341" uly="1346">in ungebähntem wege, und funden keine fül</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3701" type="textblock" ulx="332" uly="1397">
        <line lrx="1141" lry="1454" ulx="342" uly="1397">ſtadt, da ſie wohnen konnten,</line>
        <line lrx="1311" lry="1499" ulx="395" uly="1446">§. Hungerig und durſtig, und ihre ſee⸗</line>
        <line lrx="744" lry="1546" ulx="339" uly="1499">le verſchmachtet;</line>
        <line lrx="1310" lry="1607" ulx="347" uly="1546">6. Und * ſie zum HERR N rieffen in</line>
        <line lrx="1311" lry="1647" ulx="343" uly="1596">ihrer noth; und er ſie errettet aus ih⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1700" ulx="341" uly="1648">ren ängſten. * Pf. 2266. Pf. 99/ 6.</line>
        <line lrx="1229" lry="1756" ulx="589" uly="1699">Pfalm 120/ I.</line>
        <line lrx="1314" lry="1806" ulx="396" uly="1746">7. Und führete ſie einen richtigen</line>
        <line lrx="1315" lry="1849" ulx="340" uly="1796">weg, daß ſie giengen zur ſtadt, da ſie</line>
        <line lrx="770" lry="1897" ulx="343" uly="1849">wohnen konnten.</line>
        <line lrx="1312" lry="1956" ulx="394" uly="1893">8. Die ſollen dem HERRN dancken</line>
        <line lrx="1309" lry="2006" ulx="341" uly="1949">um ſeine güte, und um ſeine wunder,</line>
        <line lrx="1212" lry="2055" ulx="340" uly="1998">die er an den menſchen kindern thut;</line>
        <line lrx="1309" lry="2107" ulx="388" uly="2046">9. Daß er ſättiget die durſtige ſeele,</line>
        <line lrx="1310" lry="2149" ulx="339" uly="2098">und * füllet die hungerige ſeele mit gu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2259" ulx="375" uly="2195">10. Die da ſitzen mußten im finſter⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2305" ulx="339" uly="2247">niß und dunckel, gefangen im zwang</line>
        <line lrx="590" lry="2347" ulx="338" uly="2301">und eiſen;</line>
        <line lrx="1306" lry="2397" ulx="395" uly="2344">1I. Darum, daß ſie GOttes geboten</line>
        <line lrx="1308" lry="2458" ulx="338" uly="2396">ungehorſam geweßt waren, und das ge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2504" ulx="338" uly="2448">ſetz des höchſten geſchändet hatten. .</line>
        <line lrx="1309" lry="2560" ulx="391" uly="2497">12. Darum mußte ihr hertz mit un⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2607" ulx="339" uly="2545">glück geplaget werden, daß ſie da lagen,</line>
        <line lrx="1273" lry="2653" ulx="335" uly="2598">und ihnen niemand halff; V .</line>
        <line lrx="1303" lry="2711" ulx="340" uly="2646">13. Und ſie * zum HErrn rieffen in</line>
        <line lrx="1304" lry="2751" ulx="336" uly="2696">ihrer noth: und er ihnen halff aus ih⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2804" ulx="336" uly="2748">ren änaſten. * vers 6. 19.</line>
        <line lrx="1307" lry="2856" ulx="392" uly="2795">14. Und ſie aus dem finſterniß und</line>
        <line lrx="1239" lry="2908" ulx="335" uly="2844">dunckel führete, und ihre bande zerriß.</line>
        <line lrx="1307" lry="2955" ulx="397" uly="2894">15. Die ſollen dem HErrn dauncken</line>
        <line lrx="1302" lry="3006" ulx="336" uly="2949">um ſeine güte, und um ſeine wunder,</line>
        <line lrx="1201" lry="3058" ulx="335" uly="2998">die er an den menſchen kindern thut.</line>
        <line lrx="1301" lry="3108" ulx="391" uly="3049">16. Daß er zerbricht eherne thüren,</line>
        <line lrx="1038" lry="3159" ulx="335" uly="3100">und zerſchlägt eiſerne riegel.</line>
        <line lrx="1305" lry="3209" ulx="386" uly="3149">17. Die narren, ſo geplaget waren</line>
        <line lrx="1302" lry="3259" ulx="335" uly="3200">um ihrer übertrettung willen, und um</line>
        <line lrx="809" lry="3306" ulx="334" uly="3253">ihrer ſünde willen,</line>
        <line lrx="1306" lry="3350" ulx="388" uly="3294">18. Daß ihnen eckelte vor aller ſpei⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="3404" ulx="332" uly="3347">ſe; und wurden todt⸗kranck.</line>
        <line lrx="1305" lry="3457" ulx="390" uly="3398">19. Und ſie * zum HErrn rieffen in</line>
        <line lrx="1305" lry="3504" ulx="333" uly="3448">ihrer noth, und er ihnen halff aus ihren</line>
        <line lrx="1206" lry="3557" ulx="334" uly="3500">ängſten. v Luc. 17, 13.</line>
        <line lrx="1306" lry="3607" ulx="388" uly="3548">20. Er ſandte* ſein wort, und mach⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3656" ulx="335" uly="3596">te ſie geſund; und errettete ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="1300" lry="3701" ulx="335" uly="3646">nicht ſturben. * Weißh. 16, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3624" type="textblock" ulx="1331" uly="418">
        <line lrx="2309" lry="477" ulx="1404" uly="418">22. Und * danck opffern, und erzäh⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="518" ulx="1355" uly="473">len ſeine wercke mit freuden.</line>
        <line lrx="2255" lry="576" ulx="1453" uly="518">* Pfalm 50O. 14. Pfalm 116, 17.</line>
        <line lrx="2309" lry="626" ulx="1406" uly="569">23. Die mit ſchiffen auf dem meer</line>
        <line lrx="2308" lry="668" ulx="1355" uly="620">fuhren, und trieben ihren handel in</line>
        <line lrx="1746" lry="725" ulx="1353" uly="671">groſſen waſſern.</line>
        <line lrx="2309" lry="777" ulx="1400" uly="714">24. Die des HErrn wercke erfahren</line>
        <line lrx="2162" lry="827" ulx="1350" uly="771">haben, und ſeine wunder im meer.</line>
        <line lrx="2304" lry="877" ulx="1397" uly="817">25. Wenn er ſprach, und einen</line>
        <line lrx="2306" lry="968" ulx="1344" uly="868">ſturm wind erregete, der die wellen</line>
        <line lrx="1608" lry="969" ulx="1346" uly="931">erhub.</line>
        <line lrx="2307" lry="1024" ulx="1397" uly="967">26. Und ſie gen himmel fuhren, und</line>
        <line lrx="2306" lry="1072" ulx="1344" uly="1016">in abgrund fuhren; daß ihre ſeele vor</line>
        <line lrx="1728" lry="1121" ulx="1346" uly="1072">angſt verzagete.</line>
        <line lrx="2303" lry="1177" ulx="1392" uly="1112">27. Daß ſie taumelten und wancke⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1227" ulx="1343" uly="1165">ten wie ein trunckener, und wußten</line>
        <line lrx="2271" lry="1270" ulx="1335" uly="1218">keinen rath mehr. .</line>
        <line lrx="2305" lry="1327" ulx="1343" uly="1265">238. Und ſie zum HErrn * ſchryen in</line>
        <line lrx="2305" lry="1379" ulx="1339" uly="1316">ihrer noth, und er ſie aus ihren ängſten</line>
        <line lrx="2302" lry="1426" ulx="1403" uly="1368">hrete. . * Matth. 8, 2°⅝.</line>
        <line lrx="2305" lry="1478" ulx="1370" uly="1411">29. Und ſtillete das ungewitter, daß</line>
        <line lrx="2171" lry="1519" ulx="1339" uly="1470">die wellen ſich legeten.</line>
        <line lrx="2303" lry="1570" ulx="1391" uly="1513">30. Und ſie froh wurden, daß es ſtille</line>
        <line lrx="2305" lry="1617" ulx="1339" uly="1564">woͤrden war; und er ſie zu lande brach⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1669" ulx="1340" uly="1618">te nach ihrem wunſch.</line>
        <line lrx="2300" lry="1727" ulx="1392" uly="1660">31. Die ſollen dem HErrn dancken</line>
        <line lrx="2302" lry="1774" ulx="1339" uly="1715">um ſeine güte, und um ſeine wunder,</line>
        <line lrx="2226" lry="1826" ulx="1342" uly="1765">die er an den menſchen⸗kindern thut,</line>
        <line lrx="2300" lry="1871" ulx="1392" uly="1813">32. Und ihn bey der gemeine preiſen,</line>
        <line lrx="2024" lry="1924" ulx="1340" uly="1868">und bey den alten rühmen.</line>
        <line lrx="2304" lry="1977" ulx="1392" uly="1909">33. Die, welchen ihre bäche vertrock⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2017" ulx="1341" uly="1963">net, und die waſſer⸗quellen verſiegen</line>
        <line lrx="2211" lry="2082" ulx="1340" uly="2016">waren. .</line>
        <line lrx="2302" lry="2124" ulx="1389" uly="2060">34. Daß ein fruchtbar land nichts</line>
        <line lrx="2300" lry="2173" ulx="1336" uly="2115">trug, um der boßheit willen derer, die</line>
        <line lrx="2121" lry="2220" ulx="1338" uly="2172">darinn wohneten. .</line>
        <line lrx="2300" lry="2274" ulx="1389" uly="2213">3§. Und er das trockene wiederum</line>
        <line lrx="2300" lry="2321" ulx="1341" uly="2262">waͤſſerreich machte, und im dürren lan⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2374" ulx="1339" uly="2322">de waſſer⸗quellen. .</line>
        <line lrx="2303" lry="2422" ulx="1385" uly="2360">36. Und die hungerigen dahin geſetzt</line>
        <line lrx="2299" lry="2479" ulx="1338" uly="2414">hat; daß ſie eine ſtadt zurichteten, da</line>
        <line lrx="1866" lry="2526" ulx="1343" uly="2471">ſie wohnen könnten,</line>
        <line lrx="2300" lry="2573" ulx="1389" uly="2510">37. Und äcker beſäen, und weinber⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2674" ulx="1336" uly="2561">darite⸗ möchten, und die jährlichen</line>
        <line lrx="1737" lry="2672" ulx="1353" uly="2627">rüchte kriegeten.</line>
        <line lrx="2299" lry="2724" ulx="1390" uly="2659">38. Und er ſie ſegnete, daß ſie ſich faſt</line>
        <line lrx="2224" lry="2773" ulx="1340" uly="2714">mehreten, und ihnen viel viehes gab.</line>
        <line lrx="2300" lry="2823" ulx="1387" uly="2760">39. Die, welche niedergedrückt und</line>
        <line lrx="2299" lry="2876" ulx="1335" uly="2813">geſchwächt waren von dem böſen, der</line>
        <line lrx="2198" lry="2927" ulx="1335" uly="2865">ſie gezwungen und gedrungen hatte.</line>
        <line lrx="2294" lry="2975" ulx="1382" uly="2910">40. Da verachtung auf die fürſten</line>
        <line lrx="2295" lry="3026" ulx="1334" uly="2965">geſchüttet war, daß alles irrig und wü⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3078" ulx="1335" uly="3028">ſte ſtund. .</line>
        <line lrx="2296" lry="3126" ulx="1382" uly="3062">a1. Und er den armen ſchützte vor</line>
        <line lrx="2297" lry="3221" ulx="1334" uly="3109">elende und ſein geſchlecht wie eine heer⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="3225" ulx="1335" uly="3179">de mehrete. .</line>
        <line lrx="2299" lry="3277" ulx="1384" uly="3211">42. Solches * werden die frommen</line>
        <line lrx="2297" lry="3328" ulx="1335" uly="3255">ſehen, und ſich freuen; und aller boß⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3380" ulx="1334" uly="3314">heit wird das maul geſtopffet werden.</line>
        <line lrx="2300" lry="3435" ulx="1530" uly="3373">* Hiob 22. 19. e 8</line>
        <line lrx="2292" lry="3479" ulx="1384" uly="3410">43. Wer iſt weiſe und behält diß 2</line>
        <line lrx="2296" lry="3528" ulx="1333" uly="3459">So werden ſie mercken, wie viel wohl⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3580" ulx="1331" uly="3514">that der HErr erzeiget. *s Moſ. 32/29.</line>
        <line lrx="1968" lry="3624" ulx="1635" uly="3575">Jerem. 9/12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3712" type="textblock" ulx="1536" uly="3642">
        <line lrx="2069" lry="3712" ulx="1536" uly="3642">Der 108. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3858" type="textblock" ulx="328" uly="3705">
        <line lrx="1304" lry="3765" ulx="385" uly="3705">21. Die ſollen dem HErrn daucken</line>
        <line lrx="1264" lry="3814" ulx="330" uly="3757">um ſeine güte, und um ſeine wunder</line>
        <line lrx="1249" lry="3858" ulx="328" uly="3804">die er an den menſchen⸗kindern thut;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3840" type="textblock" ulx="1285" uly="3779">
        <line lrx="1933" lry="3840" ulx="1285" uly="3779">D einſetzung ins königreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3792" type="textblock" ulx="1384" uly="3729">
        <line lrx="2301" lry="3792" ulx="1384" uly="3729">Davids danckſagung und gebet um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3911" type="textblock" ulx="2141" uly="3860">
        <line lrx="2312" lry="3911" ulx="2141" uly="3860">1. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="350" type="textblock" ulx="2399" uly="259">
        <line lrx="2518" lry="350" ulx="2399" uly="259">1 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="491" type="textblock" ulx="2416" uly="375">
        <line lrx="2570" lry="441" ulx="2416" uly="375">ahen,e</line>
        <line lrx="2572" lry="491" ulx="2416" uly="430">1e s it nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="507" type="textblock" ulx="2384" uly="479">
        <line lrx="2584" lry="507" ulx="2384" uly="479">71 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="648" type="textblock" ulx="2392" uly="477">
        <line lrx="2553" lry="509" ulx="2416" uly="477">N ede e</line>
        <line lrx="2571" lry="547" ulx="2428" uly="487">60 ſtgelnn</line>
        <line lrx="2546" lry="572" ulx="2456" uly="526">ſr ch.</line>
        <line lrx="2526" lry="597" ulx="2425" uly="562">ſe chre Fu</line>
        <line lrx="2462" lry="648" ulx="2392" uly="604">Ulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1313" type="textblock" ulx="2372" uly="664">
        <line lrx="2585" lry="754" ulx="2379" uly="664">1 ere ir Mutt</line>
        <line lrx="2585" lry="819" ulx="2385" uly="738"> in iteni ſür</line>
        <line lrx="2585" lry="842" ulx="2379" uly="800">ar den uten.</line>
        <line lrx="2575" lry="965" ulx="2375" uly="891">it Nen</line>
        <line lrx="2574" lry="1015" ulx="2375" uly="949"> netten gden.</line>
        <line lrx="2564" lry="1115" ulx="2380" uly="1049">AN</line>
        <line lrx="2581" lry="1168" ulx="2373" uly="1105"> ed deine eht iinn</line>
        <line lrx="2585" lry="1269" ulx="2372" uly="1205">RN</line>
        <line lrx="2551" lry="1313" ulx="2373" uly="1257">ere it .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1361" type="textblock" ulx="2378" uly="1313">
        <line lrx="2580" lry="1361" ulx="2378" uly="1313">3GDtt veetn ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="690" type="textblock" ulx="2465" uly="546">
        <line lrx="2585" lry="584" ulx="2471" uly="546">e c</line>
        <line lrx="2585" lry="638" ulx="2465" uly="581"> Palter un</line>
        <line lrx="2520" lry="690" ulx="2471" uly="633">ſenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1438" type="textblock" ulx="2368" uly="1356">
        <line lrx="2553" lry="1388" ulx="2378" uly="1356"> Jrd udwi</line>
        <line lrx="2572" lry="1417" ulx="2369" uly="1362">tirc ſtet;nnn</line>
        <line lrx="2572" lry="1438" ulx="2368" uly="1409">4 3tſal Gucot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1490" type="textblock" ulx="2367" uly="1419">
        <line lrx="2558" lry="1490" ulx="2367" uly="1419">,  deti eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1653" type="textblock" ulx="2492" uly="1613">
        <line lrx="2576" lry="1653" ulx="2492" uly="1613">0½ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1721" type="textblock" ulx="2383" uly="1665">
        <line lrx="2582" lry="1711" ulx="2384" uly="1665">) tſe te wein wach</line>
        <line lrx="2423" lry="1721" ulx="2383" uly="1699"> R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2531" type="textblock" ulx="2357" uly="1769">
        <line lrx="2553" lry="1790" ulx="2403" uly="1769">1, Eitiger witl</line>
        <line lrx="2563" lry="1831" ulx="2365" uly="1793">ſeNe  N G</line>
        <line lrx="2545" lry="1880" ulx="2376" uly="1825">le,Wer el md</line>
        <line lrx="2582" lry="2079" ulx="2361" uly="2025">Ner N Me derfoſti,r</line>
        <line lrx="2584" lry="2131" ulx="2360" uly="2075">ſft s, GOr, u n</line>
        <line lrx="2568" lry="2176" ulx="2427" uly="2125">rg lo.</line>
        <line lrx="2581" lry="2232" ulx="2373" uly="2175">1 Cdofenns etkmd</line>
        <line lrx="2481" lry="2281" ulx="2365" uly="2227">Nr tfolccten gülſeii</line>
        <line lrx="2577" lry="2328" ulx="2416" uly="2279">ſclin 1u6 3, 4</line>
        <line lrx="2579" lry="2382" ulx="2368" uly="2329">11e GoNd wonn</line>
        <line lrx="2583" lry="2431" ulx="2357" uly="2382">e. Cr wird unſere ie</line>
        <line lrx="2545" lry="2531" ulx="2446" uly="2482">NMc1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3480" type="textblock" ulx="2354" uly="2576">
        <line lrx="2585" lry="2645" ulx="2401" uly="2576">der ſon pſch⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2695" ulx="2366" uly="2643">wog ton Irde, u</line>
        <line lrx="2583" lry="2750" ulx="2362" uly="2699">Nuntu n Criſt deütt,</line>
        <line lrx="2404" lry="2790" ulx="2360" uly="2745">ſh.</line>
        <line lrx="2585" lry="2850" ulx="2366" uly="2797">r Maln Darids vorn</line>
        <line lrx="2555" lry="2904" ulx="2359" uly="2848">Nyneinruhen, ſchre</line>
        <line lrx="2493" lry="2951" ulx="2357" uly="2901">:21. Dnn ſe ded</line>
        <line lrx="2528" lry="3002" ulx="2380" uly="2952">Ued falſches mert</line>
        <line lrx="2542" lry="3055" ulx="2359" uly="3005">I; Mraden oider</line>
        <line lrx="2432" lry="3104" ulx="2357" uly="3057">iunge.</line>
        <line lrx="2584" lry="3158" ulx="2358" uly="3103">Und ſe keden eeie</line>
        <line lrx="2585" lry="3210" ulx="2362" uly="3152">hnben; un tetez</line>
        <line lrx="2585" lry="3250" ulx="2359" uly="3203">ſd. .</line>
        <line lrx="2585" lry="3314" ulx="2357" uly="3254">Dufferes ic ie ger</line>
        <line lrx="2578" lry="3366" ulx="2356" uly="3309"> nich: Jch gnerden.</line>
        <line lrx="2569" lry="3418" ulx="2354" uly="3359">1e rheefin i</line>
        <line lrx="2585" lry="3480" ulx="2355" uly="3408">laf un ſite, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2987" type="textblock" ulx="2533" uly="2922">
        <line lrx="2536" lry="2929" ulx="2533" uly="2922">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3060" type="textblock" ulx="2537" uly="2943">
        <line lrx="2582" lry="2954" ulx="2539" uly="2943">RIR</line>
        <line lrx="2585" lry="3038" ulx="2555" uly="3029">—</line>
        <line lrx="2582" lry="3060" ulx="2555" uly="3049">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3839" type="textblock" ulx="2347" uly="3476">
        <line lrx="2555" lry="3524" ulx="2376" uly="3476">„ Jer. 18, n.</line>
        <line lrx="2583" lry="3578" ulx="2352" uly="3507">bet gettloen ier .</line>
        <line lrx="2579" lry="3628" ulx="2350" uly="3558">nig ſifen zu enn</line>
        <line lrx="2585" lry="3693" ulx="2350" uly="3622">ſA deneſben lerr</line>
        <line lrx="2579" lry="3724" ulx="2347" uly="3671"> iſt cottlob ſen,n</line>
        <line lrx="2585" lry="3773" ulx="2348" uly="3688">eſcieſer. hini</line>
        <line lrx="2582" lry="3839" ulx="2355" uly="3776">Penr tage müſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3891" type="textblock" ulx="2385" uly="3822">
        <line lrx="2583" lry="3890" ulx="2385" uly="3822">en müßſeein n</line>
        <line lrx="2576" lry="3891" ulx="2566" uly="3876">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3949" type="textblock" ulx="2504" uly="3897">
        <line lrx="2585" lry="3949" ulx="2504" uly="3897">ſſchen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="332" type="textblock" ulx="168" uly="258">
        <line lrx="235" lry="332" ulx="168" uly="258">loyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="138" lry="437" ulx="14" uly="372">danck oyfe</line>
        <line lrx="237" lry="447" ulx="19" uly="403">dillck opſern, g,</line>
        <line lrx="237" lry="500" ulx="0" uly="417">ercke mit ng⸗</line>
        <line lrx="238" lry="555" ulx="0" uly="485">30, 1lg. Pflln iig</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="229" lry="569" ulx="9" uly="530">mit ſchifen ali,</line>
        <line lrx="241" lry="605" ulx="0" uly="534">mit ſchiftn lſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="232" lry="813" ulx="0" uly="727">einewunnder Dl</line>
        <line lrx="239" lry="860" ulx="46" uly="799">e Prach, c</line>
        <line lrx="235" lry="908" ulx="0" uly="843">erregete, er Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="235" lry="1005" ulx="0" uly="933">e gen himmmel iceen</line>
        <line lrx="236" lry="1038" ulx="13" uly="982">führen; daß iin⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1087" ulx="0" uly="1001">ſrenz daß iſteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="238" lry="1155" ulx="6" uly="1089">ſie tauunelten uc n</line>
        <line lrx="242" lry="1208" ulx="0" uly="1146">trunctener, iin</line>
        <line lrx="89" lry="1248" ulx="0" uly="1197">mehr. 8</line>
        <line lrx="239" lry="1308" ulx="0" uly="1252">ſe zum HErrn ſir</line>
        <line lrx="238" lry="1356" ulx="0" uly="1300">und er ſie aus iſrete</line>
        <line lrx="241" lry="1412" ulx="0" uly="1360">. * att.</line>
        <line lrx="236" lry="1463" ulx="0" uly="1399">fllete das ungentn⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1508" ulx="0" uly="1454">ch legeten.</line>
        <line lrx="241" lry="1567" ulx="1" uly="1507">it froh wurden N</line>
        <line lrx="244" lry="1617" ulx="13" uly="1559"> und er ſie zulapte</line>
        <line lrx="126" lry="1663" ulx="0" uly="1610">n wunſch.</line>
        <line lrx="245" lry="1720" ulx="3" uly="1659">ſollen dem Hönn ke</line>
        <line lrx="244" lry="1758" ulx="3" uly="1711">te, und umn ſeite er</line>
        <line lrx="242" lry="1814" ulx="0" uly="1763">n menſchemkindemnte</line>
        <line lrx="246" lry="1866" ulx="0" uly="1812">hn bey der genehee</line>
        <line lrx="193" lry="1911" ulx="0" uly="1864">alten rühtner.</line>
        <line lrx="246" lry="1973" ulx="3" uly="1916">welchen ire biche</line>
        <line lrx="246" lry="2017" ulx="2" uly="1968">ie waſſer quelen Ke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="245" lry="2125" ulx="0" uly="2066">ein frlctbat inn</line>
        <line lrx="239" lry="2170" ulx="2" uly="2119">er boßheit wilenten</line>
        <line lrx="222" lry="2226" ulx="3" uly="2177">neten.</line>
        <line lrx="247" lry="2280" ulx="10" uly="2219">er das trackete dier</line>
        <line lrx="244" lry="2323" ulx="10" uly="2275">machte, und in N</line>
        <line lrx="215" lry="2377" ulx="3" uly="2331">lellen.</line>
        <line lrx="243" lry="2430" ulx="0" uly="2373">die hungerigen ier</line>
        <line lrx="241" lry="2475" ulx="0" uly="2424">ie eine ſtcht ifte</line>
        <line lrx="242" lry="2542" ulx="1" uly="2478">koͤnnten,</line>
        <line lrx="243" lry="2582" ulx="0" uly="2524">icker beſcen, nc e</line>
        <line lrx="241" lry="2631" ulx="2" uly="2579">möchten, und Neſtck</line>
        <line lrx="210" lry="2682" ulx="1" uly="2648">eten.</line>
        <line lrx="234" lry="2738" ulx="0" uly="2682">r ſie ſegnete, i en</line>
        <line lrx="238" lry="2787" ulx="4" uly="2729">nd ihnen viel tiete t</line>
        <line lrx="231" lry="2835" ulx="22" uly="2772">welche nedegenit</line>
        <line lrx="232" lry="2894" ulx="0" uly="2831">varen von den ige</line>
        <line lrx="234" lry="2944" ulx="0" uly="2878">n und gedung iet</line>
        <line lrx="235" lry="3004" ulx="0" uly="2931">verachtung au 1 4</line>
        <line lrx="235" lry="3048" ulx="0" uly="2986">ar, daß altes int</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3203" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="235" lry="3154" ulx="0" uly="3075">er den ernen ſi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3203" ulx="0" uly="3140">in geſchlecht Mr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="232" lry="3322" ulx="4" uly="3227"> *werden 1</line>
        <line lrx="230" lry="3325" ulx="0" uly="3293">h fr US</line>
        <line lrx="170" lry="3357" ulx="0" uly="3299">ch freuen; n ,</line>
        <line lrx="221" lry="3408" ulx="0" uly="3339">maul Geſopfet</line>
        <line lrx="132" lry="3458" ulx="19" uly="3409">5 22 l, ee</line>
        <line lrx="226" lry="3508" ulx="25" uly="3431">t weſſe ud ſent</line>
        <line lrx="228" lry="3575" ulx="0" uly="3492">ie mercken e .</line>
        <line lrx="192" lry="3613" ulx="0" uly="3537">er erzelgel N</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3672" type="textblock" ulx="3" uly="3605">
        <line lrx="151" lry="3672" ulx="3" uly="3605">Feren. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="190" lry="3753" ulx="2" uly="3668">r 1o pſan,</line>
        <line lrx="225" lry="3838" ulx="0" uly="3755">hnckſegteng td N</line>
        <line lrx="131" lry="3886" ulx="2" uly="3819">kolirecch</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3920" type="textblock" ulx="221" uly="3906">
        <line lrx="226" lry="3920" ulx="221" uly="3906">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="166" lry="632" ulx="36" uly="586">trieben ihren ſ</line>
        <line lrx="240" lry="682" ulx="0" uly="598">in. ihten ſene</line>
        <line lrx="244" lry="755" ulx="0" uly="681">es HErrn derce g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="376" type="textblock" ulx="385" uly="288">
        <line lrx="1290" lry="376" ulx="385" uly="288">Pſ. 108, 109. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="356" type="textblock" ulx="1324" uly="283">
        <line lrx="1574" lry="356" ulx="1324" uly="283">Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2492" type="textblock" ulx="330" uly="430">
        <line lrx="1144" lry="488" ulx="454" uly="430">1. Ein pſalm⸗lied Davids.</line>
        <line lrx="1281" lry="538" ulx="330" uly="480">2. Ott, es iſt mein rechter ernſt,</line>
        <line lrx="1283" lry="622" ulx="381" uly="500">G ich will ſingen und tichten, mei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="634" ulx="521" uly="582">ne ehre auch. .</line>
        <line lrx="1284" lry="732" ulx="383" uly="628">3. Wohlauf, Rſalter und harffen; ich</line>
        <line lrx="796" lry="735" ulx="379" uly="690">ill frühe auf ſeyn.</line>
        <line lrx="1284" lry="791" ulx="332" uly="697">wn ch rwilt dir dancken, HERR,</line>
        <line lrx="1283" lry="840" ulx="332" uly="777">unter den völckern; ich will dir lobſin⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="896" ulx="332" uly="831">gen unter den leuten. * Pſ. §7/ 10.</line>
        <line lrx="1282" lry="938" ulx="385" uly="879">5§. Denn deine gnade reichet, ſo weit</line>
        <line lrx="1287" lry="988" ulx="331" uly="927">der himmel iſt, und deine wahrheit, ſo</line>
        <line lrx="890" lry="1039" ulx="333" uly="982">weit die wolcken geben.</line>
        <line lrx="1225" lry="1085" ulx="528" uly="1034">* Pſalm 57, I1I. 10. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1139" ulx="381" uly="1078">6. Erhebe dich, GOtt, über den him⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1190" ulx="336" uly="1129">mel, und deine ehre über alle lande.</line>
        <line lrx="1290" lry="1240" ulx="386" uly="1178">7. * Auf daß deine lieben freunde er⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1292" ulx="337" uly="1229">lediget werden; hilff mit deiner rechten,</line>
        <line lrx="1190" lry="1337" ulx="338" uly="1282">und erhöre mich. * Pſ. 60,7.</line>
        <line lrx="1290" lry="1387" ulx="389" uly="1330">8. GOtt redet in ſeinem heiligthum,</line>
        <line lrx="1288" lry="1440" ulx="338" uly="1380">deß bin ich froh; und will Sichem thei⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1488" ulx="337" uly="1428">len, und das thal Suchoth abmeſſen.</line>
        <line lrx="1291" lry="1540" ulx="387" uly="1477">9. * Gilead iſt mein, Manaſſe iſt</line>
        <line lrx="1295" lry="1588" ulx="338" uly="1526">auch mein, und Ephraim iſt die macht</line>
        <line lrx="1225" lry="1640" ulx="340" uly="1577">meines haupts; Juda iſt mein fürſt.</line>
        <line lrx="1251" lry="1687" ulx="535" uly="1634">* Pfalm 60/ 9. 10. .</line>
        <line lrx="1297" lry="1737" ulx="390" uly="1674">10. Moab iſt mein waſchetöpffen; ich</line>
        <line lrx="1293" lry="1789" ulx="340" uly="1724">will meinen ſchuh über Edom ſtrecken;</line>
        <line lrx="1245" lry="1840" ulx="338" uly="1779">über die Philiſter will ich jauchtzen.</line>
        <line lrx="1300" lry="1886" ulx="394" uly="1829">11. * Wer will mich führen in eine</line>
        <line lrx="1300" lry="1939" ulx="339" uly="1878">veſte ſtadt? Wer wird mich leiten in</line>
        <line lrx="1285" lry="1992" ulx="341" uly="1929">Edom? * Pfſalm 60, II.</line>
        <line lrx="1300" lry="2038" ulx="398" uly="1976">12. Wirſt du es nicht thun, GOTKX,</line>
        <line lrx="1301" lry="2088" ulx="340" uly="2028">der du uns verſtöſteſt, und * zeuchſt</line>
        <line lrx="1301" lry="2140" ulx="342" uly="2077">nicht aus, GOtt, mit unſerm heer?</line>
        <line lrx="1027" lry="2185" ulx="546" uly="2132">* Pfalm 4q, 10.</line>
        <line lrx="1297" lry="2239" ulx="393" uly="2175">13. Schuffe uns beyſtand in der noth;</line>
        <line lrx="1205" lry="2291" ulx="341" uly="2228">denn * menſchen hülffe iſt kein nütze.</line>
        <line lrx="1095" lry="2335" ulx="535" uly="2283">* Pſalm 196/ 3. 4.</line>
        <line lrx="1303" lry="2388" ulx="395" uly="2325">14. * Mit GOTT wollen wir thaten</line>
        <line lrx="1300" lry="2441" ulx="342" uly="2378">thun. Er wird unſere feinde unter⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2492" ulx="345" uly="2427">tretten. * 2 Sam. 22, 30. Pf. 18, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3896" type="textblock" ulx="344" uly="2567">
        <line lrx="1092" lry="2637" ulx="546" uly="2567">Der 109. Pſalm.</line>
        <line lrx="1301" lry="2699" ulx="361" uly="2634">Weiſſagung von Juda, und der Ju⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2740" ulx="344" uly="2688">den untreu an Chriſto verübt, und ih⸗</line>
        <line lrx="886" lry="2797" ulx="344" uly="2743">rem fluch. .</line>
        <line lrx="1248" lry="2845" ulx="398" uly="2785">1. Ein Pſalm Davids vorzufingen.</line>
        <line lrx="1297" lry="2896" ulx="465" uly="2836">STT, mein ruhm, ſchweige nicht:</line>
        <line lrx="1299" lry="2973" ulx="346" uly="2853">G 2. Denn ſie haben ihr gottloſes</line>
        <line lrx="1302" lry="2997" ulx="498" uly="2937">und falſches maul wider mich auf⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3045" ulx="345" uly="2987">gethan; und reden wider mich mit fal⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3097" ulx="349" uly="3044">ſcher zunge.</line>
        <line lrx="1303" lry="3148" ulx="400" uly="3083">3. Und ſie reden gifftig wider mich</line>
        <line lrx="1299" lry="3238" ulx="349" uly="3137">alenthalten z und ſtreiten wider mich</line>
        <line lrx="610" lry="3242" ulx="349" uly="3203">ohn urſach.</line>
        <line lrx="1304" lry="3291" ulx="398" uly="3234">4. Dafür, daß ich ſie liebe, ſind ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="3347" ulx="344" uly="3291">wider mich; Ich aber bete.</line>
        <line lrx="1303" lry="3396" ulx="401" uly="3339">„. Sie * beweiſen mir böſes um gu⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3443" ulx="349" uly="3390">tes, und haß um liebe. * Pſ. 3 % 12.</line>
        <line lrx="1004" lry="3497" ulx="686" uly="3445">er. 18, 20.</line>
        <line lrx="1309" lry="3546" ulx="400" uly="3485">6. Sete gottloſen über ihn; und der</line>
        <line lrx="1210" lry="3594" ulx="347" uly="3539">ſatan müſſe ſtehen zu ſeiner rechten.</line>
        <line lrx="1213" lry="3648" ulx="401" uly="3585">7. Wer ſich denſelben lehren läßt,</line>
        <line lrx="1311" lry="3700" ulx="349" uly="3637">leben müſſe gottloß ſeyn; und ſein gebet</line>
        <line lrx="1071" lry="3749" ulx="350" uly="3690">müſſe ſünde ſeyn. .</line>
        <line lrx="1304" lry="3798" ulx="399" uly="3737">8. Seiner tage müſſen wenig werden;</line>
        <line lrx="1308" lry="3846" ulx="347" uly="3788">und * ſein amt müſſe ein ander empfan⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="3896" ulx="349" uly="3841">gen. * Geſch. 1/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2434" type="textblock" ulx="1318" uly="430">
        <line lrx="2280" lry="489" ulx="1365" uly="430">9. Seine * kinder müſſen wäyſen</line>
        <line lrx="2279" lry="530" ulx="1318" uly="483">werden; und ſein weib eine wittwe.</line>
        <line lrx="2208" lry="590" ulx="1517" uly="534">* §5 Moſ. 28,/ 32.</line>
        <line lrx="2283" lry="636" ulx="1376" uly="582">10. Seine kinder müſſen in der irre</line>
        <line lrx="2282" lry="685" ulx="1321" uly="631">gehen und betteln; und ſuchen, als die</line>
        <line lrx="1686" lry="729" ulx="1320" uly="681">verdorben ſind.</line>
        <line lrx="2285" lry="788" ulx="1373" uly="730">1I. Es müſſe der wucherer ausſaugen</line>
        <line lrx="2283" lry="836" ulx="1323" uly="780">alles, was er hat; und fremde müſſen</line>
        <line lrx="1774" lry="887" ulx="1323" uly="829">ſeine güter rauben.</line>
        <line lrx="2280" lry="937" ulx="1375" uly="880">12. Und niemand müſſe ihm gutes</line>
        <line lrx="2289" lry="986" ulx="1323" uly="929">thun; und niemand erbarme ſich ſeiner</line>
        <line lrx="1568" lry="1038" ulx="1323" uly="980">wäyſen.</line>
        <line lrx="2291" lry="1078" ulx="1376" uly="1028">13. Seine * nachkommen müſſen aus⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1129" ulx="1324" uly="1081">gerottet werden; ihr name müſſe im an⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1188" ulx="1324" uly="1131">dern glied vertilget werden. *Pſ. 21,11.</line>
        <line lrx="2289" lry="1229" ulx="1378" uly="1180">14. Seiner * vätter miſſethat müſſe</line>
        <line lrx="2288" lry="1288" ulx="1328" uly="1231">gedacht werden vor dem HErrn; und</line>
        <line lrx="2294" lry="1337" ulx="1328" uly="1281">ſeiner mutter ſünde müſſe nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1387" ulx="1329" uly="1332">tilget werden. „ 2 Moſ. 20, §.</line>
        <line lrx="2294" lry="1436" ulx="1382" uly="1380">15. Der HErr müſſe ſie nimmer aus</line>
        <line lrx="2298" lry="1481" ulx="1332" uly="1428">den augen laſſen; und ihr gedächtniß</line>
        <line lrx="2192" lry="1531" ulx="1334" uly="1481">müſſe ausgerottet werden auf erden.</line>
        <line lrx="2295" lry="1580" ulx="1385" uly="1527">16. Darum,daß er ſo gar keine barm⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1633" ulx="1335" uly="1580">hertzigkeit hatte; ſondern verſolgete den</line>
        <line lrx="2294" lry="1687" ulx="1334" uly="1631">elenden und armen, und den betrübten,</line>
        <line lrx="1769" lry="1728" ulx="1335" uly="1680">daß er ihn tödtete.</line>
        <line lrx="2292" lry="1779" ulx="1392" uly="1730">17. Und er wollte den fluch haben,</line>
        <line lrx="2299" lry="1838" ulx="1338" uly="1780">der wird ihm auch kommen; er wollte</line>
        <line lrx="2301" lry="1881" ulx="1338" uly="1830">des ſegens nicht, ſo wird er auch ferne</line>
        <line lrx="2106" lry="1933" ulx="1339" uly="1881">von ihm bleiben. =</line>
        <line lrx="2307" lry="1986" ulx="1384" uly="1925">19. Und zog an den fluch/wie ſein hemd,</line>
        <line lrx="2304" lry="2036" ulx="1342" uly="1976">und iſt in ſein iſiwendiges gegangen wie</line>
        <line lrx="2255" lry="2085" ulx="1340" uly="2028">waſſer, und wie öl in ſeine gebeine.</line>
        <line lrx="2305" lry="2135" ulx="1396" uly="2076">19. So werde er ihm wie ein kleid,</line>
        <line lrx="2304" lry="2186" ulx="1341" uly="2129">das er an habe; und wie ein gürtel, da</line>
        <line lrx="1975" lry="2230" ulx="1340" uly="2180">er ſich allewege mit gürte.</line>
        <line lrx="2305" lry="2283" ulx="1390" uly="2228">20. So geſchehe denen vom HErrn,</line>
        <line lrx="2305" lry="2336" ulx="1341" uly="2278">die mir zuwider ſind; und * reden böſes</line>
        <line lrx="2301" lry="2377" ulx="1341" uly="2329">wider meine ſeele. * vers 3.</line>
        <line lrx="2304" lry="2434" ulx="1392" uly="2377">21. Aber Du, HErr HERR, ſey du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2576" type="textblock" ulx="1342" uly="2479">
        <line lrx="2309" lry="2537" ulx="1342" uly="2479">deine gnade iſt mein troſt, errette mich.</line>
        <line lrx="2310" lry="2576" ulx="1390" uly="2528">22. Denn *ich bin arm und elendzmein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2633" type="textblock" ulx="1312" uly="2578">
        <line lrx="2307" lry="2633" ulx="1312" uly="2578">hertz iſt erſchlagen in mir. * Pf. 40, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3481" type="textblock" ulx="1339" uly="2628">
        <line lrx="2307" lry="2685" ulx="1424" uly="2628">3. Ich * fahre dahin wie ein ſchatte,</line>
        <line lrx="2307" lry="2737" ulx="1339" uly="2679">der vertrieben wird; und werde verja⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2784" ulx="1340" uly="2726">get, wie die heuſchrecken. * Hiob 14, 2.</line>
        <line lrx="2052" lry="2837" ulx="1586" uly="2780">Pfſalm 149, 4.</line>
        <line lrx="2309" lry="2886" ulx="1382" uly="2828">24. Meine knie ſind ſchwach von fa⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2937" ulx="1342" uly="2877">ſten; und mein fleiſch iſt mager, und</line>
        <line lrx="1841" lry="2985" ulx="1342" uly="2929">hat kein fett. .</line>
        <line lrx="2309" lry="3036" ulx="1391" uly="2973">25. Und Ich muß ihr ſpott ſeyn; wenn</line>
        <line lrx="2311" lry="3086" ulx="1344" uly="3028">ſie mich ſehen, ſchütteln ſie ihren kopff.</line>
        <line lrx="2311" lry="3135" ulx="1393" uly="3079">26. Stehe mir bey, 5ERR., mein</line>
        <line lrx="2221" lry="3186" ulx="1347" uly="3129">GOtt; hilff mir nach deiner gnade;</line>
        <line lrx="2314" lry="3250" ulx="1394" uly="3178">27. Daß ſie innen werden, daß diß ſey</line>
        <line lrx="2311" lry="3285" ulx="1340" uly="3227">deine hand, daß Du⸗ HErr, ſolches thuſt.</line>
        <line lrx="2314" lry="3338" ulx="1394" uly="3278">28. Fluchen Sie, ſo ſegne Du: ſetzen</line>
        <line lrx="2311" lry="3387" ulx="1343" uly="3327">ſie ſich wider mich, ſo müſſen ſie zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3481" ulx="1344" uly="3378">ſen werden, aber dein knecht müſſe ſich</line>
        <line lrx="1514" lry="3477" ulx="1356" uly="3442">freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3581" type="textblock" ulx="1345" uly="3475">
        <line lrx="2317" lry="3537" ulx="1393" uly="3475">29. Meine widerſacher * müſſen mit</line>
        <line lrx="2317" lry="3581" ulx="1345" uly="3531">ſchmach angezogen werden; und mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3630" type="textblock" ulx="1234" uly="3579">
        <line lrx="2314" lry="3630" ulx="1234" uly="3579">deß rer ſchande bekleidet werden, wie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3929" type="textblock" ulx="1343" uly="3628">
        <line lrx="2208" lry="3682" ulx="1343" uly="3628">einem rock. * Pſalm 35, 26.</line>
        <line lrx="2314" lry="3736" ulx="1397" uly="3679">30. * Ich will dem HErrn ſehr dan⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3778" ulx="1345" uly="3729">cken mit meinem munde, und ihn rüh⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3828" ulx="1346" uly="3780">men unter vielen. * Pſ. 22, 23</line>
        <line lrx="2314" lry="3924" ulx="1398" uly="3829">31. Denn er ſtehet dem armen * zur</line>
        <line lrx="2310" lry="3929" ulx="2201" uly="3889">ech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="260" type="textblock" ulx="2298" uly="248">
        <line lrx="2311" lry="260" ulx="2298" uly="248">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="339" type="textblock" ulx="2168" uly="283">
        <line lrx="2273" lry="339" ulx="2168" uly="283">507</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2477" type="textblock" ulx="1343" uly="2428">
        <line lrx="2341" lry="2477" ulx="1343" uly="2428">mit mir, um deines namens willenzdenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="348" type="textblock" ulx="325" uly="275">
        <line lrx="430" lry="348" ulx="325" uly="275">5098</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="355" type="textblock" ulx="1011" uly="281">
        <line lrx="1402" lry="355" ulx="1011" uly="281">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="369" type="textblock" ulx="1589" uly="284">
        <line lrx="2220" lry="369" ulx="1589" uly="284">Pſ. 110. III., 112. 113.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="512" type="textblock" ulx="296" uly="385">
        <line lrx="1293" lry="465" ulx="296" uly="385">rechten; daß er ihm helffe von denen, die</line>
        <line lrx="1293" lry="512" ulx="321" uly="457">ſein leben verurtheilen. * Pſ. 16, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1999" type="textblock" ulx="273" uly="530">
        <line lrx="1172" lry="600" ulx="541" uly="530">Der 1I10. Pſalm.</line>
        <line lrx="1284" lry="660" ulx="275" uly="596">Weiſſagung von Cyriſto unſerm könig,</line>
        <line lrx="1152" lry="703" ulx="427" uly="646">propheten und hohenprieſter.</line>
        <line lrx="1080" lry="749" ulx="547" uly="699">1. Ein pfalm Davids.</line>
        <line lrx="1278" lry="809" ulx="454" uly="742">Er HErr ſprach zu meinem HErꝛn:</line>
        <line lrx="1281" lry="873" ulx="319" uly="754">D * Setze dich zu meiner rechten;</line>
        <line lrx="1279" lry="902" ulx="371" uly="846">*— biß ich deine feinde zum ſchemel</line>
        <line lrx="1273" lry="961" ulx="315" uly="893">deiner füſſe lege. *Matth. 22,/44. ꝛc.</line>
        <line lrx="1276" lry="1005" ulx="367" uly="946">2. Der HErr wird das ſcepter deines</line>
        <line lrx="1279" lry="1053" ulx="314" uly="993">reichs ſenden aus Zion; herrſche unter</line>
        <line lrx="1113" lry="1111" ulx="310" uly="1047">deinen feinden. ””</line>
        <line lrx="1277" lry="1155" ulx="362" uly="1096">3. Nach deinem ſieg wird dir dein volck</line>
        <line lrx="1271" lry="1239" ulx="307" uly="1136">williglich opffern in heiligem ſchmuck;</line>
        <line lrx="1276" lry="1256" ulx="295" uly="1192">deine kinder werden dir geboren, wie der</line>
        <line lrx="951" lry="1296" ulx="306" uly="1245">thau aus der morgenröthe.</line>
        <line lrx="1273" lry="1359" ulx="358" uly="1295">4. Der HERR hat geſchworen, und</line>
        <line lrx="1270" lry="1408" ulx="305" uly="1343">wird ihn nicht gereuen, * Du biſt ein</line>
        <line lrx="1268" lry="1449" ulx="273" uly="1393">prieſter ewiglich; nach der weiſe Mel⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1500" ulx="298" uly="1436">chiſedech. * Ebr. 5, 6. cap. 6, 20.</line>
        <line lrx="1220" lry="1564" ulx="382" uly="1502">cap. 7/ 17. .Z</line>
        <line lrx="1269" lry="1607" ulx="343" uly="1543">5*. Der HErrn zu deiner rechten wird</line>
        <line lrx="1268" lry="1649" ulx="290" uly="1591">zerſchmeiſſen die könige zur zeit ſeines</line>
        <line lrx="449" lry="1692" ulx="302" uly="1643">zorns.</line>
        <line lrx="1266" lry="1757" ulx="342" uly="1693">6. Er wird richten unter den heyden,</line>
        <line lrx="1264" lry="1806" ulx="302" uly="1742">er wird groſſe ſchlacht thun; er wird</line>
        <line lrx="1264" lry="1849" ulx="299" uly="1793">zerſchmeiſſen das haupt über groſſe lande.</line>
        <line lrx="1269" lry="1904" ulx="354" uly="1843">7. Er * wird trincken vom hach auf</line>
        <line lrx="1268" lry="1949" ulx="299" uly="1892">dem wege; darum wird er das haupt</line>
        <line lrx="1219" lry="1999" ulx="283" uly="1944">empor heben. * I Sam. 14, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2101" type="textblock" ulx="545" uly="2013">
        <line lrx="1046" lry="2101" ulx="545" uly="2013">Der 1II. Pfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2407" type="textblock" ulx="288" uly="2112">
        <line lrx="1263" lry="2172" ulx="294" uly="2112">Danckſagung für GOttes leiblichen und</line>
        <line lrx="966" lry="2223" ulx="288" uly="2165">geiſtlichen ſegen.</line>
        <line lrx="915" lry="2271" ulx="323" uly="2209">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="1268" lry="2407" ulx="291" uly="2261">I dancke dem HErrn von * gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2795" type="textblock" ulx="281" uly="2316">
        <line lrx="1258" lry="2374" ulx="410" uly="2316">tzem hertzen, im rath der frommen,</line>
        <line lrx="1252" lry="2428" ulx="411" uly="2364">und in der gemeine. * Pſ. 9, 2.</line>
        <line lrx="1251" lry="2474" ulx="338" uly="2413">2. Groß ſind die wercke des HErrn;</line>
        <line lrx="1251" lry="2529" ulx="288" uly="2463">wer ihr achtet, der hat eitel luſt daran.</line>
        <line lrx="1260" lry="2579" ulx="342" uly="2514">3. Was er ordnet, das iſt löblich und</line>
        <line lrx="1255" lry="2622" ulx="286" uly="2563">herrlich; und ſeine gerechtigkeit bleibet</line>
        <line lrx="1162" lry="2681" ulx="283" uly="2610">ewiglich. . . .</line>
        <line lrx="1255" lry="2725" ulx="336" uly="2663">4. Er hat ein * gedächtniß geſtifftet</line>
        <line lrx="1252" lry="2795" ulx="281" uly="2712">ſeiner wunder, der gnädige und barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="2820" type="textblock" ulx="284" uly="2763">
        <line lrx="627" lry="2820" ulx="284" uly="2763">hertzige HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2956" type="textblock" ulx="281" uly="2777">
        <line lrx="1233" lry="2827" ulx="702" uly="2777">. uc. 22,/1 „</line>
        <line lrx="1254" lry="2881" ulx="337" uly="2813">§. Er gibt ſpeiſe denen, ſo ihn fürch⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2921" ulx="281" uly="2863">ten; er gedencket ewiglich an ſeinen</line>
        <line lrx="379" lry="2956" ulx="353" uly="2921">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3115" type="textblock" ulx="279" uly="2962">
        <line lrx="1245" lry="3031" ulx="332" uly="2962">6. Er läſſet verkündigen ſeine gewal⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3072" ulx="279" uly="3013">tige thaten ſeinem volck; daß er ihnen</line>
        <line lrx="867" lry="3115" ulx="281" uly="3064">gebe das erbe der heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3020" type="textblock" ulx="1271" uly="2922">
        <line lrx="1411" lry="2970" ulx="1271" uly="2922">ihrem</line>
        <line lrx="1396" lry="3020" ulx="1276" uly="2977">des H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="400" type="textblock" ulx="2240" uly="387">
        <line lrx="2270" lry="400" ulx="2240" uly="387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="488" type="textblock" ulx="1494" uly="390">
        <line lrx="2052" lry="488" ulx="1494" uly="390">Der 112. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="603" type="textblock" ulx="1388" uly="496">
        <line lrx="2216" lry="560" ulx="1388" uly="496">Der gottesfürchtigen eigenſchafft</line>
        <line lrx="2040" lry="603" ulx="1575" uly="552">und glückſeeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2225" type="textblock" ulx="1290" uly="625">
        <line lrx="1949" lry="675" ulx="1651" uly="625">I. Halleluja.</line>
        <line lrx="2273" lry="738" ulx="1463" uly="672">Ohl dem, der den HErrn fürchtet,</line>
        <line lrx="2268" lry="788" ulx="1488" uly="725">* der groſſe luſt hat zu ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="838" ulx="1466" uly="774">boten. * Pſ. 1, I. 2. Pſ. 119, I.</line>
        <line lrx="2270" lry="883" ulx="1361" uly="821">2. Deß * ſaame wird gewaltig ſeyn</line>
        <line lrx="2269" lry="930" ulx="1309" uly="872">auf erden; das geſchlecht der frommen</line>
        <line lrx="2213" lry="983" ulx="1307" uly="922">wird geſegnet ſeyn. * Spr. 20, 7.</line>
        <line lrx="2269" lry="1032" ulx="1309" uly="972">3. Reichthum * und die fülle wird in</line>
        <line lrx="2269" lry="1085" ulx="1305" uly="1018">ihrem hauſe ſeyn; und ihre gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2265" lry="1133" ulx="1307" uly="1069">bleibet ewiglich. * Pſalm 34,10.</line>
        <line lrx="2272" lry="1185" ulx="1306" uly="1121">4. Den frommen gehet das * licht auf</line>
        <line lrx="2264" lry="1229" ulx="1302" uly="1169">im finſterniß, von dem gnädigen, barm⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1282" ulx="1304" uly="1217">hertzigen und gerechten. *Pſ. 97, 11.</line>
        <line lrx="2057" lry="1335" ulx="1540" uly="1273">2 Moſ. 10/ 23. .</line>
        <line lrx="2262" lry="1382" ulx="1353" uly="1318">§. Wohl dem, der barmhertzig iſt, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1435" ulx="1298" uly="1372">gerne leihet, und richtet ſeine ſachen aus,</line>
        <line lrx="2009" lry="1482" ulx="1299" uly="1417">daß er niemand unrecht thue.</line>
        <line lrx="2254" lry="1530" ulx="1345" uly="1470">6. Denn er wird ewiglich bleiben; des</line>
        <line lrx="2246" lry="1580" ulx="1297" uly="1521">gerechten wird nimmermehr vergeſſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1633" ulx="1345" uly="1570">7. Wenn eine plage kommen wiln, ſo</line>
        <line lrx="2261" lry="1682" ulx="1295" uly="1614">* fürchtet er ſich nicht; ſein hertz hoffet</line>
        <line lrx="1985" lry="1729" ulx="1296" uly="1673">unverzagt auf den HERRN.</line>
        <line lrx="2247" lry="1785" ulx="1502" uly="1719">. „* Sir. 34, 16. ,,</line>
        <line lrx="2259" lry="1830" ulx="1345" uly="1769">8. Sein hertz iſt getroſt, und fürchtet</line>
        <line lrx="2254" lry="1876" ulx="1295" uly="1815">ſich nicht, biß * er ſeine luſt an ſeinen</line>
        <line lrx="2250" lry="1931" ulx="1292" uly="1866">feinden ſiehet. * Pſ. 91,8. Pf. 1I18, 7.</line>
        <line lrx="2252" lry="1981" ulx="1341" uly="1919">2. Er * ſtreuet aus und gibt den ar⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2035" ulx="1294" uly="1968">men; ſeine gerechtigkeit bleibet ewig⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2078" ulx="1294" uly="2016">lich; ſein horn wird erhöhet mit ehren.</line>
        <line lrx="1955" lry="2130" ulx="1520" uly="2072">* 2 Corinth. 9, 9.</line>
        <line lrx="2257" lry="2184" ulx="1338" uly="2118">10. Der gottloſe wirds ſehen, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2225" ulx="1290" uly="2168">wird ihn verdrieſſen, * ſeine zähne wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2422" type="textblock" ulx="1287" uly="2266">
        <line lrx="2250" lry="2327" ulx="1288" uly="2266">Denn was die gottloſen gerne wollten,</line>
        <line lrx="2249" lry="2379" ulx="1287" uly="2315">das iſt verlohren. * Pfſalm. 3 5% 16.</line>
        <line lrx="1884" lry="2422" ulx="1495" uly="2370">Pfalm. 37, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2793" type="textblock" ulx="1349" uly="2446">
        <line lrx="2010" lry="2513" ulx="1517" uly="2446">Der 112. Pſalm.</line>
        <line lrx="2182" lry="2593" ulx="1351" uly="2528">Gott giebet den demüthigen gnade.</line>
        <line lrx="1921" lry="2636" ulx="1557" uly="2583">I. Halleluja.</line>
        <line lrx="1621" lry="2676" ulx="1349" uly="2628">Obet *, ihr</line>
        <line lrx="2245" lry="2738" ulx="1373" uly="2680">den namen des HErrn. * Pſ. 134/1.</line>
        <line lrx="2242" lry="2793" ulx="1397" uly="2731">2. Gelobet * ſey des HErrn name,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2858" type="textblock" ulx="1104" uly="2779">
        <line lrx="1939" lry="2858" ulx="1104" uly="2779">9. von nun an biß in ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3085" type="textblock" ulx="1294" uly="2842">
        <line lrx="2241" lry="2880" ulx="1552" uly="2842">Dan. 2, 20.</line>
        <line lrx="2240" lry="2936" ulx="1327" uly="2878">3. Vom * aufgang der ſonnen biß zu</line>
        <line lrx="2240" lry="2985" ulx="1429" uly="2931">niedergang, ſey gelobet der name</line>
        <line lrx="2122" lry="3038" ulx="1381" uly="2975">HErrn. . * Mal. I, 1I1.</line>
        <line lrx="2239" lry="3085" ulx="1294" uly="3028">4. Der HErr iſt hoch über alle heyden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3137" type="textblock" ulx="1274" uly="3074">
        <line lrx="2238" lry="3137" ulx="1274" uly="3074">ſeine ehre gehet, ſo weit der himmel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3283" type="textblock" ulx="277" uly="3112">
        <line lrx="2241" lry="3185" ulx="324" uly="3112">7. Die wercke deiner hände ſind wahr⸗ s. *Wer iſt wie der HERR., unſer</line>
        <line lrx="2156" lry="3238" ulx="277" uly="3163">heit und recht; alle ſeine gebote ſind GOtt? Der ſich ſo † hoch geſetzet hat,</line>
        <line lrx="2187" lry="3283" ulx="278" uly="3205">rechtſchaffen. * 2 Moſ. 15, II. Pfalm 86, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3410" type="textblock" ulx="218" uly="3264">
        <line lrx="1242" lry="3328" ulx="218" uly="3264">3. Sie werden erhalten immer und</line>
        <line lrx="1240" lry="3370" ulx="221" uly="3313">ewiglich, und geſchehen treulich und</line>
        <line lrx="442" lry="3410" ulx="263" uly="3362">redlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3334" type="textblock" ulx="1633" uly="3286">
        <line lrx="2135" lry="3334" ulx="1633" uly="3286">138, 6. Eſ. 57/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3388" type="textblock" ulx="1318" uly="3280">
        <line lrx="2185" lry="3346" ulx="1468" uly="3280">† Pf. .</line>
        <line lrx="2234" lry="3388" ulx="1318" uly="3329">6. Und auf das niedrige ſiehet, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3427" type="textblock" ulx="1268" uly="3372">
        <line lrx="1818" lry="3427" ulx="1268" uly="3372">himmel und auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3473" type="textblock" ulx="322" uly="3408">
        <line lrx="1257" lry="3473" ulx="322" uly="3408">9. Er ſendet eine erlöſung ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3485" type="textblock" ulx="1394" uly="3428">
        <line lrx="2236" lry="3485" ulx="1394" uly="3428">Der * den geringen aufrichtet aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3534" type="textblock" ulx="267" uly="3460">
        <line lrx="2236" lry="3534" ulx="267" uly="3460">volck; er verheiſſet, daß ſein bund ewig⸗ dem ſtaube, und erhöhet den armen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3607" type="textblock" ulx="271" uly="3512">
        <line lrx="1068" lry="3568" ulx="271" uly="3512">lich bleiben ſoll. Heilig und hehr</line>
        <line lrx="333" lry="3607" ulx="276" uly="3572">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3723" type="textblock" ulx="267" uly="3659">
        <line lrx="1253" lry="3723" ulx="267" uly="3659">weißbeit anfang; das iſt eine feine klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3582" type="textblock" ulx="1090" uly="3521">
        <line lrx="1915" lry="3582" ulx="1090" uly="3521">iſt ſein dem koth, * I1 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3585" type="textblock" ulx="1868" uly="3545">
        <line lrx="2245" lry="3585" ulx="1868" uly="3545">oſ. 41, 40. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3640" type="textblock" ulx="1317" uly="3574">
        <line lrx="2226" lry="3640" ulx="1317" uly="3574">8. Daß er ihn ſetze neben die fürſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3680" type="textblock" ulx="324" uly="3612">
        <line lrx="1990" lry="3680" ulx="324" uly="3612">19. Die * furcht des HErrn iſt der neben die fürſten ſeines volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3736" type="textblock" ulx="1312" uly="3675">
        <line lrx="2235" lry="3736" ulx="1312" uly="3675">9. Der * die unfruchtbare im hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3791" type="textblock" ulx="263" uly="3712">
        <line lrx="2236" lry="3791" ulx="263" uly="3712">heit, wer darnach thut, deß lob bleibet wohnen machet, daß ſie eine fröhliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="3866" type="textblock" ulx="265" uly="3762">
        <line lrx="475" lry="3815" ulx="265" uly="3762">ewiglich.</line>
        <line lrx="1033" lry="3866" ulx="751" uly="3815">Sir. I, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3936" type="textblock" ulx="626" uly="3765">
        <line lrx="2019" lry="3836" ulx="626" uly="3765">* Spr. I, 7. cap. 9, 10. kinder⸗mutter wird, Halleluja.</line>
        <line lrx="2240" lry="3936" ulx="1241" uly="3825">1I Moſ. 21,2. I1 Sam. M</line>
        <line lrx="2245" lry="3910" ulx="2235" uly="3898">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2279" type="textblock" ulx="1287" uly="2217">
        <line lrx="2274" lry="2279" ulx="1287" uly="2217">er zuſammen beiſſen, und vergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2692" type="textblock" ulx="1639" uly="2621">
        <line lrx="2269" lry="2692" ulx="1639" uly="2621">knechte des HErrn; lobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="312" type="textblock" ulx="2380" uly="219">
        <line lrx="2498" lry="312" ulx="2380" uly="219">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="667" type="textblock" ulx="2349" uly="297">
        <line lrx="2520" lry="325" ulx="2433" uly="297">—</line>
        <line lrx="2580" lry="366" ulx="2349" uly="324">ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="422" ulx="2422" uly="341">Ner 1I,</line>
        <line lrx="2581" lry="499" ulx="2376" uly="429"> steun der finder</line>
        <line lrx="2581" lry="622" ulx="2396" uly="541">ſegteel ins n</line>
        <line lrx="2582" lry="667" ulx="2429" uly="600">Geoh au⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1068" type="textblock" ulx="2362" uly="749">
        <line lrx="2567" lry="816" ulx="2366" uly="749">ſee entcheſt.</line>
        <line lrx="2576" lry="869" ulx="2373" uly="799">Nernet ſtie m,</line>
        <line lrx="2584" lry="922" ulx="2364" uly="851"> nudrſchinn</line>
        <line lrx="2484" lry="1006" ulx="2365" uly="914">nn 1</line>
        <line lrx="2493" lry="1010" ulx="2370" uly="969">Deterge hun</line>
        <line lrx="2548" lry="1068" ulx="2362" uly="976">1deſiclweze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1076" type="textblock" ulx="2516" uly="1047">
        <line lrx="2538" lry="1076" ulx="2516" uly="1047">Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="994" type="textblock" ulx="2458" uly="926">
        <line lrx="2533" lry="929" ulx="2532" uly="926">.</line>
        <line lrx="2580" lry="959" ulx="2458" uly="929">eee</line>
        <line lrx="2585" lry="994" ulx="2474" uly="954">übfeten we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1168" type="textblock" ulx="2361" uly="1066">
        <line lrx="2528" lry="1114" ulx="2367" uly="1066">Pswar di u</line>
        <line lrx="2537" lry="1168" ulx="2361" uly="1101">8 td du gerden da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1575" type="textblock" ulx="2358" uly="1422">
        <line lrx="2583" lry="1482" ulx="2360" uly="1422">den Got en.</line>
        <line lrx="2503" lry="1523" ulx="2364" uly="1472">Der rNn ſel d</line>
        <line lrx="2509" lry="1575" ulx="2358" uly="1524">e utd detene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1818" type="textblock" ulx="2356" uly="1656">
        <line lrx="2583" lry="1723" ulx="2461" uly="1656">IIg Maln.</line>
        <line lrx="2585" lry="1786" ulx="2356" uly="1732">efuen krtbeetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1844" type="textblock" ulx="2438" uly="1827">
        <line lrx="2569" lry="1844" ulx="2438" uly="1827">.c „ nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="2082" type="textblock" ulx="2352" uly="2036">
        <line lrx="2543" lry="2082" ulx="2352" uly="2036">1Poſt wun ſr gont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3078" type="textblock" ulx="2352" uly="2137">
        <line lrx="2582" lry="2186" ulx="2358" uly="2137">kerunſer Gortkin k</line>
        <line lrx="2550" lry="2235" ulx="2352" uly="2187">0rſen ons erwi.</line>
        <line lrx="2558" lry="2296" ulx="2384" uly="2241">IR6.</line>
        <line lrx="2520" lry="2339" ulx="2378" uly="2289">errggen aher dſin⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2385" ulx="2380" uly="2343">n monhen harder</line>
        <line lrx="2552" lry="2441" ulx="2402" uly="2391">1Polen Ig6, 1.</line>
        <line lrx="2585" lry="2488" ulx="2370" uly="2440">Eſeſeſentnarter und</line>
        <line lrx="2549" lry="2543" ulx="2355" uly="2494">lgleter und ehenn</line>
        <line lrx="2548" lry="2591" ulx="2358" uly="2541">eheten ohren und</line>
        <line lrx="2552" lry="2650" ulx="2361" uly="2595"> veen unbrietenn</line>
        <line lrx="2585" lry="2701" ulx="2360" uly="2647">N ſeen hende, umd</line>
        <line lrx="2583" lry="2748" ulx="2357" uly="2697">ſſeſeen ſe und eeten</line>
        <line lrx="2572" lry="2798" ulx="2355" uly="2747">int niceechitren det⸗</line>
        <line lrx="2528" lry="2850" ulx="2358" uly="2793">e nſelhe naghn i</line>
        <line lrx="2580" lry="2909" ulx="2364" uly="2848">ate, Re enfſe igin.</line>
        <line lrx="2523" lry="2956" ulx="2398" uly="2901">„Wuſt t,9</line>
        <line lrx="2451" lry="3001" ulx="2354" uly="2948">ſer gen</line>
        <line lrx="2435" lry="3047" ulx="2359" uly="3001">Geeil</line>
        <line lrx="2426" lry="3078" ulx="2419" uly="3058">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3070" type="textblock" ulx="2433" uly="3056">
        <line lrx="2440" lry="3070" ulx="2433" uly="3056">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2387" type="textblock" ulx="2352" uly="2299">
        <line lrx="2368" lry="2330" ulx="2358" uly="2299">6</line>
        <line lrx="2367" lry="2354" ulx="2354" uly="2339">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3028" type="textblock" ulx="2453" uly="2959">
        <line lrx="2585" lry="3011" ulx="2453" uly="2959">lſefeae</line>
        <line lrx="2585" lry="3028" ulx="2520" uly="3015">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3316" type="textblock" ulx="2321" uly="3097">
        <line lrx="2582" lry="3157" ulx="2354" uly="3097">D ſals Pen ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3206" ulx="2321" uly="3152"> Miſt inetüſende</line>
        <line lrx="2510" lry="3262" ulx="2355" uly="3198">Deder hemitte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3316" ulx="2356" uly="3250">henn: ſeſſihn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3472" type="textblock" ulx="2354" uly="3349">
        <line lrx="2554" lry="3422" ulx="2354" uly="3349">Nehen nttan</line>
        <line lrx="2578" lry="3472" ulx="2376" uly="3412">ti er ſegnet ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3575" type="textblock" ulx="2456" uly="3464">
        <line lrx="2578" lry="3478" ulx="2456" uly="3464">2 E</line>
        <line lrx="2544" lry="3575" ulx="2541" uly="3568">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3522" type="textblock" ulx="2359" uly="3457">
        <line lrx="2583" lry="3522" ulx="2359" uly="3457">Ndnhouß Mron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3576" type="textblock" ulx="2515" uly="3545">
        <line lrx="2537" lry="3576" ulx="2515" uly="3545">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3565" type="textblock" ulx="2426" uly="3522">
        <line lrx="2434" lry="3555" ulx="2426" uly="3522">—</line>
        <line lrx="2490" lry="3565" ulx="2480" uly="3532">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3566" type="textblock" ulx="2492" uly="3557">
        <line lrx="2496" lry="3566" ulx="2492" uly="3557">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="97" lry="299" ulx="0" uly="225">K.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="565" type="textblock" ulx="3" uly="417">
        <line lrx="148" lry="565" ulx="3" uly="417">n e iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="214" lry="864" ulx="4" uly="736">nnr wird gen</line>
        <line lrx="236" lry="943" ulx="0" uly="789">d ernk</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1084" type="textblock" ulx="5" uly="898">
        <line lrx="245" lry="1011" ulx="42" uly="898">1 ind 8</line>
        <line lrx="244" lry="1059" ulx="147" uly="931">ue</line>
        <line lrx="221" lry="1084" ulx="5" uly="1008">. ihre gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="246" lry="1176" ulx="0" uly="1030">mmen n i eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="959" type="textblock" ulx="193" uly="857">
        <line lrx="244" lry="959" ulx="193" uly="857">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="249" lry="1205" ulx="0" uly="1148">don dem gnidizene⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1216" ulx="159" uly="1170">hſdiſent</line>
        <line lrx="132" lry="1267" ulx="9" uly="1167">Perehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="156" lry="1342" ulx="0" uly="1212">enn 23.</line>
        <line lrx="244" lry="1368" ulx="0" uly="1282">en, der harnſen</line>
        <line lrx="234" lry="1417" ulx="1" uly="1318">ind kichte ſnieg</line>
        <line lrx="189" lry="1463" ulx="0" uly="1399">id unrecht thne</line>
        <line lrx="245" lry="1568" ulx="0" uly="1454">wird enilt ſte</line>
        <line lrx="245" lry="1625" ulx="0" uly="1529">nen blage –— e</line>
        <line lrx="247" lry="1718" ulx="26" uly="1610">ener nine 4</line>
        <line lrx="168" lry="1761" ulx="0" uly="1667">le⸗ 3 4, 16.</line>
        <line lrx="109" lry="1857" ulx="0" uly="1757">5 iſt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2022" type="textblock" ulx="3" uly="1968">
        <line lrx="152" lry="2022" ulx="3" uly="1968">gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2083" type="textblock" ulx="27" uly="1978">
        <line lrx="251" lry="2083" ulx="27" uly="1978">wird erhohe ſe en 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="170" lry="2123" ulx="0" uly="2068">Corinth. 9,9,</line>
        <line lrx="247" lry="2181" ulx="0" uly="2094">ntioe witds ſeſen,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="250" lry="2230" ulx="0" uly="2157">rieſſen, ſeifle ze eh n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3823" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="248" lry="2279" ulx="2" uly="2226">1 beiſſen, und ute</line>
        <line lrx="247" lry="2332" ulx="0" uly="2276">e gottlo bſen gerne ernte pelee</line>
        <line lrx="44" lry="2372" ulx="0" uly="2337">en.</line>
        <line lrx="138" lry="2429" ulx="0" uly="2387">m. 37 12</line>
        <line lrx="189" lry="2523" ulx="0" uly="2456">r IIz Paln.</line>
        <line lrx="235" lry="2603" ulx="0" uly="2545">den demitiigng</line>
        <line lrx="154" lry="2642" ulx="7" uly="2596"> Halleluja.</line>
        <line lrx="245" lry="2722" ulx="7" uly="2620">rectte e hen i</line>
        <line lrx="241" lry="2748" ulx="10" uly="2687">des HCtmn ililin</line>
        <line lrx="240" lry="2808" ulx="0" uly="2752">t  ſe des humimn</line>
        <line lrx="160" lry="2884" ulx="0" uly="2800">in wigel⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2897" ulx="1" uly="2864">n. 2,20</line>
        <line lrx="237" lry="2972" ulx="0" uly="2884">Ifgang erſamnti</line>
        <line lrx="237" lry="3008" ulx="1" uly="2955">ng, ſey gelobet Mrun</line>
        <line lrx="215" lry="3077" ulx="87" uly="2998">Jul. ljIl</line>
        <line lrx="243" lry="3119" ulx="0" uly="3054">piſt hoch übe ſber ele bene</line>
        <line lrx="244" lry="3156" ulx="0" uly="3106">„ſo weit der hirnnt</line>
        <line lrx="235" lry="3235" ulx="0" uly="3157">wie der⸗ NEN</line>
        <line lrx="220" lry="3301" ulx="0" uly="3198">hſot hh ät⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3385" ulx="0" uly="3262">13 38/ 6. E 77</line>
        <line lrx="228" lry="3414" ulx="8" uly="3350">das niedrize ſkt</line>
        <line lrx="97" lry="3463" ulx="0" uly="3420">ferden.</line>
        <line lrx="228" lry="3520" ulx="0" uly="3458">1 geringen Glſticter</line>
        <line lrx="227" lry="3605" ulx="0" uly="3517">d erhoöhet den dta</line>
        <line lrx="174" lry="3615" ulx="44" uly="3565">*Mo 41/</line>
        <line lrx="236" lry="3675" ulx="1" uly="3570">n ſete ne bein 1</line>
        <line lrx="155" lry="3721" ulx="0" uly="3668"> ſeines volcs</line>
        <line lrx="244" lry="3785" ulx="0" uly="3716"> ung fuchtl re in</line>
        <line lrx="234" lry="3823" ulx="4" uly="3758">„daß ſe  eine e ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3817">
        <line lrx="216" lry="3892" ulx="0" uly="3817">birdehel lelui. 4</line>
        <line lrx="222" lry="3953" ulx="10" uly="3867">IENI n,1, oac,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="442" type="textblock" ulx="107" uly="269">
        <line lrx="245" lry="442" ulx="107" uly="269">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1430" type="textblock" ulx="192" uly="1338">
        <line lrx="235" lry="1377" ulx="213" uly="1338">E</line>
        <line lrx="248" lry="1430" ulx="192" uly="1383">ſcent</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="249" lry="1828" ulx="88" uly="1771">getroſt, unbfe</line>
        <line lrx="244" lry="1878" ulx="32" uly="1816">ver ſeine c inſ</line>
        <line lrx="249" lry="1935" ulx="33" uly="1866">*Pf. 9l,g. Pl</line>
        <line lrx="249" lry="2027" ulx="0" uly="1921">euet aus hürt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2386" type="textblock" ulx="116" uly="2333">
        <line lrx="249" lry="2386" ulx="116" uly="2333">* Phn zer</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="378" type="textblock" ulx="311" uly="265">
        <line lrx="912" lry="378" ulx="311" uly="265">Pſ14. 115. 116.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="329" type="textblock" ulx="1104" uly="225">
        <line lrx="1511" lry="329" ulx="1104" uly="225">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="352" type="textblock" ulx="2148" uly="245">
        <line lrx="2258" lry="352" ulx="2148" uly="245">509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="595" type="textblock" ulx="317" uly="400">
        <line lrx="1052" lry="468" ulx="539" uly="400">Der 114. Pfalm.</line>
        <line lrx="1268" lry="595" ulx="317" uly="493">Von ausfthrung. der kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="795" lry="589" ulx="771" uly="554">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1142" type="textblock" ulx="313" uly="553">
        <line lrx="887" lry="593" ulx="717" uly="553">gypten.</line>
        <line lrx="1267" lry="670" ulx="435" uly="586">A * Iſrael aus Egypten zog, das</line>
        <line lrx="1266" lry="743" ulx="459" uly="640">uß Jacob aus dem fremden vol⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="740" ulx="907" uly="695">2 Moſ. 12/ 41.</line>
        <line lrx="1259" lry="808" ulx="363" uly="697">2. Der ward Juda ſein heiligthum,</line>
        <line lrx="850" lry="895" ulx="313" uly="792">Ickael ſeine herrſchafft.</line>
        <line lrx="1263" lry="891" ulx="442" uly="842">Das * meer ſahe, und flohe; der</line>
        <line lrx="1007" lry="950" ulx="315" uly="855">† Fordan wandte ſich zurück;</line>
        <line lrx="1264" lry="993" ulx="364" uly="942">*2 Moſ. 14, 22. ꝛc. † Joſ. 3, 13. 16.</line>
        <line lrx="1267" lry="1044" ulx="364" uly="990">4. Die berge hüpffeten wie die läm⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1111" ulx="319" uly="1038">mer; die hügel wie die jungen ſchaafe. W</line>
        <line lrx="1268" lry="1142" ulx="366" uly="1085">§. Was war dir, du meer, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1193" type="textblock" ulx="280" uly="1140">
        <line lrx="1269" lry="1193" ulx="280" uly="1140">foheſt? und du Jordan, daß du zurück</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1639" type="textblock" ulx="311" uly="1173">
        <line lrx="545" lry="1248" ulx="311" uly="1173">wandteſt? 2</line>
        <line lrx="1266" lry="1320" ulx="358" uly="1237">6. Ihr berge/ daß ihr hüpffetet, wie</line>
        <line lrx="1265" lry="1342" ulx="314" uly="1288">die lämmer? Ihr hügel, wie die junge</line>
        <line lrx="510" lry="1394" ulx="315" uly="1346">ſchaafe?</line>
        <line lrx="1264" lry="1483" ulx="366" uly="1390">7. Vor dem HEun bebete die erde,</line>
        <line lrx="784" lry="1540" ulx="314" uly="1444">vor dem GOtt Jaco</line>
        <line lrx="1263" lry="1548" ulx="441" uly="1470">Der *den felß wandelte in waſ⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1620" ulx="312" uly="1501">ſerſte⸗ und! die ſteine in waſſer⸗brunnen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1639" ulx="571" uly="1590">* 2 Moſ. 17, 6. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1745" type="textblock" ulx="523" uly="1676">
        <line lrx="1051" lry="1745" ulx="523" uly="1676">Der 115. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1840" type="textblock" ulx="317" uly="1744">
        <line lrx="1263" lry="1840" ulx="317" uly="1744">Verwerffung der ubgltlerey und götzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2143" type="textblock" ulx="314" uly="1815">
        <line lrx="1280" lry="1902" ulx="428" uly="1815">Icht uns, HERR, nicht uns, ſon.</line>
        <line lrx="1266" lry="1945" ulx="454" uly="1897">dern deinéem namen gib ehre, um</line>
        <line lrx="1074" lry="1997" ulx="454" uly="1945">deine gnade und wahrheit.</line>
        <line lrx="1279" lry="2074" ulx="365" uly="1995">2. Warum ſollen die heyden ſagen:</line>
        <line lrx="1268" lry="2143" ulx="314" uly="2046">* Wo iſt nun inr D 2 * Pſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3001" type="textblock" ulx="311" uly="2106">
        <line lrx="1270" lry="2196" ulx="346" uly="2106">3. Aber unſer Sorr iſ im himmel; er</line>
        <line lrx="921" lry="2290" ulx="314" uly="2196">kan ſchaff ſen, mas er wil t.</line>
        <line lrx="855" lry="2294" ulx="783" uly="2254">3 5⁵/</line>
        <line lrx="1268" lry="2347" ulx="364" uly="2252">a. Jener götzen aber . ſind ſilber und</line>
        <line lrx="1183" lry="2441" ulx="316" uly="2342">gold, von! menſchen händen gemuacht.</line>
        <line lrx="1025" lry="2446" ulx="533" uly="2396">* Pſalm 135, 15. 70</line>
        <line lrx="1262" lry="2494" ulx="364" uly="2421">5§. Sie haben mäuler, und reden nicht;</line>
        <line lrx="1076" lry="2546" ulx="313" uly="2495">ſie haben augen, und ſehen nicht.</line>
        <line lrx="1263" lry="2593" ulx="364" uly="2544">6. Sie haben ohren und hören nicht;</line>
        <line lrx="1104" lry="2661" ulx="311" uly="2593">ſie haben naſen und riechen nicht.</line>
        <line lrx="1267" lry="2718" ulx="364" uly="2640">7. Sie haben hände, und greiffen</line>
        <line lrx="1267" lry="2745" ulx="315" uly="2693">nicht; füſſe haben ſie, und gehen nicht;</line>
        <line lrx="1092" lry="2793" ulx="314" uly="2739">und reden nicht durch ihren halß.</line>
        <line lrx="1268" lry="2847" ulx="371" uly="2793">8. Die * ſolche machen, ſind gleich</line>
        <line lrx="1069" lry="2944" ulx="317" uly="2841">alſo, und alle, die auf R Hofſfen.</line>
        <line lrx="782" lry="2942" ulx="566" uly="2893">* Weißh.</line>
        <line lrx="1268" lry="3001" ulx="437" uly="2904">Aber * Iſrael doffe aaf den HErrn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="3092" type="textblock" ulx="299" uly="2953">
        <line lrx="972" lry="3092" ulx="299" uly="2953">der iſt ihre huilfe und ſchild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3535" type="textblock" ulx="311" uly="3048">
        <line lrx="1268" lry="3141" ulx="365" uly="3048">10. Das ganß aon⸗ hoffe auf den</line>
        <line lrx="1199" lry="3196" ulx="312" uly="3108">HErrn: der iſt ihre hülffe und ſchild.</line>
        <line lrx="1269" lry="3246" ulx="369" uly="3193">II. Die den HErrn fürchten, hoffen</line>
        <line lrx="1270" lry="3338" ulx="311" uly="3241">aieden d HErrn; der iſt ihre hülffe und</line>
        <line lrx="383" lry="3337" ulx="356" uly="3303">51</line>
        <line lrx="1269" lry="3389" ulx="367" uly="3339">12. Der HErr dencket an uns, und</line>
        <line lrx="1268" lry="3445" ulx="313" uly="3390">fegnet uns; er ſegnet * das hauß Iſrael;</line>
        <line lrx="1270" lry="3535" ulx="313" uly="3429">er ſegnet das hauß Maron. * Pfſalm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3890" type="textblock" ulx="309" uly="3495">
        <line lrx="901" lry="3539" ulx="697" uly="3496">18/ 2. 3.</line>
        <line lrx="1269" lry="3596" ulx="474" uly="3495">Er * ennet, die den HERRN</line>
        <line lrx="1096" lry="3689" ulx="309" uly="3545">fürchten: bende kleine und groſſe.</line>
        <line lrx="924" lry="3684" ulx="715" uly="3648">. 1II2, 2.</line>
        <line lrx="1272" lry="3766" ulx="363" uly="3661">14. Der HErr ſegne euch je mehr und</line>
        <line lrx="957" lry="3786" ulx="311" uly="3739">mehr, euch und eure kinder</line>
        <line lrx="1275" lry="3890" ulx="336" uly="3749">*15 Ihr * ſeyd die gejegneten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="492" type="textblock" ulx="1298" uly="370">
        <line lrx="2244" lry="492" ulx="1298" uly="370">HENRNN 7, der himms und erde genig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="963" type="textblock" ulx="1298" uly="453">
        <line lrx="2147" lry="504" ulx="1298" uly="453">chet hat. toſ. 26, 29.</line>
        <line lrx="2236" lry="564" ulx="1351" uly="455">16. Der * himmel allenthalben iſt de</line>
        <line lrx="2231" lry="602" ulx="1298" uly="551">HErrn; aber die erde hat er den mer</line>
        <line lrx="1810" lry="679" ulx="1298" uly="590">ſchemkindern gegeben.</line>
        <line lrx="2007" lry="697" ulx="1592" uly="651">* I Moſ. 14, 22.</line>
        <line lrx="2234" lry="754" ulx="1351" uly="663">17. Die * todten werden dich, HErt</line>
        <line lrx="2227" lry="829" ulx="1298" uly="750">nicht loben; noch die hinunter fahre</line>
        <line lrx="2221" lry="851" ulx="1299" uly="802">in die ſtille, * Pfſalm 6, 6.</line>
        <line lrx="2218" lry="910" ulx="1352" uly="847">18. Sondern Wir loben den HErr</line>
        <line lrx="2222" lry="963" ulx="1301" uly="897">von nun an biß in ewigkeit, Halleluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1355" type="textblock" ulx="1304" uly="981">
        <line lrx="2045" lry="1060" ulx="1525" uly="981">Der 116. Pſalm.</line>
        <line lrx="2307" lry="1143" ulx="1304" uly="1023">Wie man ſich im ereutz tröſten und ver</line>
        <line lrx="1908" lry="1144" ulx="1651" uly="1098">halten ſoll.</line>
        <line lrx="2307" lry="1206" ulx="1424" uly="1120">As iſt mir lieb, daß der HENN</line>
        <line lrx="2258" lry="1292" ulx="1309" uly="1168">K ) meine ſtimme und mein flehen</line>
        <line lrx="1585" lry="1293" ulx="1461" uly="1248">höret.</line>
        <line lrx="2255" lry="1355" ulx="1352" uly="1297">2. Daß er ſein ohr zu mir neiget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2296" type="textblock" ulx="1295" uly="1347">
        <line lrx="2270" lry="1444" ulx="1300" uly="1347">darum will ich mein lebenlang ihn an⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1441" ulx="1297" uly="1406">ruffen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1499" ulx="1348" uly="1431">3. »Stricke des todes hatten mich um⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1554" ulx="1295" uly="1497">fangen, und angſt † der höllen hatten</line>
        <line lrx="2260" lry="1625" ulx="1297" uly="1544">mich troffen; ich kam in jammer und</line>
        <line lrx="2156" lry="1645" ulx="1297" uly="1599">noth. * 2 Sam. 22, §.</line>
        <line lrx="2143" lry="1698" ulx="1398" uly="1647">Pſalm. 18, 6. † Pſalm 30, 4.</line>
        <line lrx="2266" lry="1746" ulx="1348" uly="1696">4. Aber ich rieff an den namen des</line>
        <line lrx="2232" lry="1797" ulx="1303" uly="1748">HErrn: O HErr, errette meine ſeele.</line>
        <line lrx="2266" lry="1850" ulx="1354" uly="1795">§. Der HErr iſt gnädig und gerecht;</line>
        <line lrx="2061" lry="1899" ulx="1304" uly="1847">und unſer Gtt iſt barmher tzig.</line>
        <line lrx="2261" lry="1955" ulx="1358" uly="1875">6. Der HErr behütet die einfältigen; 3</line>
        <line lrx="2144" lry="2025" ulx="1308" uly="1936">wenn ich unterlige, ſo hilfft er mir.</line>
        <line lrx="2265" lry="2046" ulx="1390" uly="1996">.Sey nun wieder zufrieden, meine</line>
        <line lrx="2161" lry="2098" ulx="1305" uly="2006">ſecle; z denn der HErr thut dir gutes.</line>
        <line lrx="2265" lry="2161" ulx="1355" uly="2096">8. Denn * du haſt meine ſeele aus</line>
        <line lrx="2265" lry="2202" ulx="1303" uly="2146">dem tode geriſſen, mein auge von den</line>
        <line lrx="2096" lry="2296" ulx="1304" uly="2191">thränen, meinen ſuß don⸗ gleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2587" type="textblock" ulx="1308" uly="2255">
        <line lrx="1784" lry="2292" ulx="1727" uly="2255">.„ &amp;</line>
        <line lrx="2266" lry="2348" ulx="1379" uly="2256">9. Ich will * waneln vor dem</line>
        <line lrx="2102" lry="2440" ulx="1309" uly="2332">HErrn, im lande der lebendigen.</line>
        <line lrx="1900" lry="2443" ulx="1605" uly="2395">* 1Moſ. 17,</line>
        <line lrx="2271" lry="2504" ulx="1364" uly="2404">10. * Ich glaube, dreuin rede ich;</line>
        <line lrx="1994" lry="2587" ulx="1308" uly="2494">Ich werde aber hr. geplaget.</line>
        <line lrx="1671" lry="2585" ulx="1602" uly="2546">* 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3442" type="textblock" ulx="1300" uly="2552">
        <line lrx="1950" lry="2593" ulx="1777" uly="2552">.4/ 13.</line>
        <line lrx="2265" lry="2649" ulx="1378" uly="2554">LI. Ich ſorah. in meinem zagen:</line>
        <line lrx="1979" lry="2747" ulx="1306" uly="2639">* Alle menſchen ſir fſind gianer.</line>
        <line lrx="1786" lry="2740" ulx="1699" uly="2704">öm.</line>
        <line lrx="2271" lry="2806" ulx="1473" uly="2705">Wie ſoll ich dem⸗ HErrn vergel⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2884" ulx="1308" uly="2752">ten aue ſeine wohlthat, die er an mir</line>
        <line lrx="1443" lry="2888" ulx="1310" uly="2845">thut?</line>
        <line lrx="2276" lry="2951" ulx="1371" uly="2891">13. Ich will den heilſamen kelch neh⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3002" ulx="1310" uly="2942">men, und des HErrn namen predigen.</line>
        <line lrx="2275" lry="3052" ulx="1363" uly="2990">I4. Ich will * meine gelübde dem</line>
        <line lrx="2275" lry="3121" ulx="1309" uly="3006">HErin! bezahlen, vor alle ſeinem volck.</line>
        <line lrx="2049" lry="3143" ulx="1603" uly="3093">* Pſalm 22, 26.</line>
        <line lrx="2274" lry="3210" ulx="1361" uly="3142">15. Der tod ſeiner heiligen iſt werth</line>
        <line lrx="1932" lry="3251" ulx="1300" uly="3191">gehalten vor dem HErrn.</line>
        <line lrx="2272" lry="3295" ulx="1366" uly="3241">16. O HErr, * ich bin dein knecht;</line>
        <line lrx="2270" lry="3371" ulx="1310" uly="3291">ich bin dein knecht, deiner magd ſohn;</line>
        <line lrx="2006" lry="3442" ulx="1307" uly="3334">du haſt meine e bande zerriſe en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3590" type="textblock" ulx="1308" uly="3394">
        <line lrx="1827" lry="3441" ulx="1786" uly="3394">h.</line>
        <line lrx="2276" lry="3492" ulx="1359" uly="3402">17. Dir will ich Vanck⸗ opffern, und</line>
        <line lrx="1962" lry="3581" ulx="1308" uly="3490">den HErrn namen predigen</line>
        <line lrx="2277" lry="3590" ulx="1609" uly="3503">* will meine 1 übde dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3844" type="textblock" ulx="1313" uly="3642">
        <line lrx="1999" lry="3698" ulx="1605" uly="3642">* Pſalm 50, I4.</line>
        <line lrx="2284" lry="3747" ulx="1488" uly="3652">In den dören am hauſe des</line>
        <line lrx="2284" lry="3844" ulx="1313" uly="3698">5ERR, in dir, Jeruſalem Halle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3898" type="textblock" ulx="1308" uly="3771">
        <line lrx="1422" lry="3838" ulx="1308" uly="3771">lu Ia.</line>
        <line lrx="2287" lry="3898" ulx="2168" uly="3842">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3687" type="textblock" ulx="1307" uly="3547">
        <line lrx="2304" lry="3687" ulx="1307" uly="3547">5Errn bezahlen⸗ vor alle ſeinem volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1218" type="textblock" ulx="2329" uly="1201">
        <line lrx="2334" lry="1218" ulx="2329" uly="1201">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1265" type="textblock" ulx="2332" uly="1214">
        <line lrx="2401" lry="1258" ulx="2332" uly="1214">5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1911" type="textblock" ulx="2420" uly="1900">
        <line lrx="2435" lry="1911" ulx="2420" uly="1900">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="1175" type="textblock" ulx="296" uly="1033">
        <line lrx="1273" lry="1175" ulx="296" uly="1033">Dbeker * dem HERRN, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2269" type="textblock" ulx="246" uly="2256">
        <line lrx="263" lry="2269" ulx="246" uly="2256">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1997" type="textblock" ulx="266" uly="1935">
        <line lrx="1267" lry="1997" ulx="266" uly="1935">fſen; und Ich * will meine luſt ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="326" type="textblock" ulx="1046" uly="255">
        <line lrx="1469" lry="326" ulx="1046" uly="255">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="324" type="textblock" ulx="1669" uly="252">
        <line lrx="2200" lry="324" ulx="1669" uly="252">Pſ. 117. 118. 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="558" type="textblock" ulx="352" uly="392">
        <line lrx="1055" lry="464" ulx="524" uly="392">Der 117. Pſalm.</line>
        <line lrx="1226" lry="558" ulx="352" uly="459">Von dem Meßia und ſeinem gnaden.</line>
        <line lrx="769" lry="557" ulx="619" uly="523">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="561" type="textblock" ulx="775" uly="524">
        <line lrx="861" lry="561" ulx="775" uly="524">ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1010" type="textblock" ulx="306" uly="585">
        <line lrx="1276" lry="679" ulx="322" uly="585">LObet * den HERRN, alle heyden,</line>
        <line lrx="947" lry="693" ulx="407" uly="643">preiſet ihn alle völcker.</line>
        <line lrx="1254" lry="749" ulx="332" uly="694">2 * Röm. 15, I1.</line>
        <line lrx="1276" lry="801" ulx="359" uly="733">2. Denn ſeine gnade und wahrheit</line>
        <line lrx="1273" lry="842" ulx="307" uly="787">waltet über uns in ewigkeit, Halleluja.</line>
        <line lrx="1059" lry="918" ulx="595" uly="838">er „I 18. Pſalm.</line>
        <line lrx="1275" lry="970" ulx="306" uly="902">Danckſagung für die gutthaten, durch</line>
        <line lrx="1203" lry="1010" ulx="507" uly="960">Chriſti leiden erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1843" type="textblock" ulx="297" uly="1080">
        <line lrx="1273" lry="1137" ulx="461" uly="1080">iſt freundlich, und ſeine güte wäh⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1194" ulx="464" uly="1136">ret ewiglich. * Pfalm 107/ I.</line>
        <line lrx="1223" lry="1240" ulx="503" uly="1188">Pſ. 136, I. Röm. 1 II.</line>
        <line lrx="1270" lry="1299" ulx="350" uly="1233">2. Es ſage nun* Iſrael: Seine güte</line>
        <line lrx="1276" lry="1341" ulx="297" uly="1285">währet ewialich. * Pſ. II5, 12. 13.</line>
        <line lrx="1269" lry="1400" ulx="359" uly="1332">3. Es ſage nun das hauß Aaron:</line>
        <line lrx="985" lry="1445" ulx="304" uly="1387">Seine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1273" lry="1492" ulx="354" uly="1432">4. Es ſagen nun, die den HE RRN</line>
        <line lrx="1271" lry="1546" ulx="306" uly="1483">fürchten: Seine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1272" lry="1596" ulx="362" uly="1534">§. * In der angſt rieff ich den HErrn</line>
        <line lrx="1274" lry="1650" ulx="304" uly="1584">an; und der HErr erhöret mich, und</line>
        <line lrx="1271" lry="1694" ulx="302" uly="1636">tröſtete mich. * Eſaj. 26/16.</line>
        <line lrx="1270" lry="1746" ulx="353" uly="1687">6. Der * HErr iſt mit mir, darum</line>
        <line lrx="1273" lry="1794" ulx="300" uly="1736">fürchte ich mich nicht; was können mir</line>
        <line lrx="1263" lry="1843" ulx="303" uly="1787">menſchen thun? * Pſalm 56, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1946" type="textblock" ulx="347" uly="1838">
        <line lrx="922" lry="1897" ulx="644" uly="1838">Ebr. 13/ 6.</line>
        <line lrx="581" lry="1946" ulx="347" uly="1891">7. Der H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1939" type="textblock" ulx="586" uly="1883">
        <line lrx="1269" lry="1939" ulx="586" uly="1883">Err iſt mir mir, mir zu helf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2312" type="textblock" ulx="297" uly="1989">
        <line lrx="1268" lry="2051" ulx="304" uly="1989">an meinen feinden. * Pf. §4: 9.</line>
        <line lrx="1266" lry="2098" ulx="357" uly="2038">8. Es iſt gut auf den HErrn vertrau⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2194" ulx="297" uly="2087">en⸗ und ſich nicht verlaſſen auf men⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2247" ulx="356" uly="2187">9. Es iſt gut auf den HErrn vertrau⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2312" ulx="303" uly="2237">en, und ſich nicht verlaſſen auf für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3458" type="textblock" ulx="297" uly="2306">
        <line lrx="404" lry="2340" ulx="297" uly="2306">ſten.</line>
        <line lrx="1270" lry="2394" ulx="362" uly="2336">10. Alle heyden umgeben mich; aber</line>
        <line lrx="1266" lry="2441" ulx="304" uly="2386">im namen des HERRN will ich ſie zer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2507" ulx="303" uly="2444">hauen. .</line>
        <line lrx="1263" lry="2543" ulx="362" uly="2485">11. Sie umgeben mich allenthalben;</line>
        <line lrx="1269" lry="2593" ulx="305" uly="2535">aber im namen des HERRN will ich ſie</line>
        <line lrx="1138" lry="2647" ulx="303" uly="2598">zerhauen. .</line>
        <line lrx="1264" lry="2702" ulx="363" uly="2635">12. * Sie umgeben mich, wie bienen,</line>
        <line lrx="1263" lry="2745" ulx="304" uly="2688">ſie dämpffen wie ein feuer in dornen;</line>
        <line lrx="1264" lry="2802" ulx="302" uly="2735">aber im namen des HERRN will ich ſie</line>
        <line lrx="1215" lry="2857" ulx="300" uly="2785">zerhauen. .B * § Moſ. Le 44.</line>
        <line lrx="1265" lry="2896" ulx="359" uly="2835">13. Man ſtöſſet mich, daß ich fallen</line>
        <line lrx="1042" lry="2948" ulx="303" uly="2890">ſoll; aber der HErr hilfft mir.</line>
        <line lrx="1267" lry="2999" ulx="359" uly="2937">14. Der * HErr iſt meine macht, und</line>
        <line lrx="1045" lry="3044" ulx="306" uly="2989">mein pſalm, und iſt mein heyl.</line>
        <line lrx="994" lry="3099" ulx="540" uly="3044">* 2 Moſ. 15, 2. 20.</line>
        <line lrx="1270" lry="3151" ulx="359" uly="3082">15. Man ſinget mit freuden vom ſiege</line>
        <line lrx="1270" lry="3199" ulx="304" uly="3135">in den hütten der gerechten: die rechte</line>
        <line lrx="1157" lry="3246" ulx="302" uly="3187">des HErrn behält den ſieg. .</line>
        <line lrx="1264" lry="3305" ulx="333" uly="3236">16. Die rechte des HErrn iſt erhöhet;</line>
        <line lrx="1171" lry="3347" ulx="301" uly="3286">die rechte des HErrn behält den ſieg.</line>
        <line lrx="1271" lry="3394" ulx="363" uly="3335">17. Ich werde nicht ſterben, ſondern</line>
        <line lrx="1269" lry="3458" ulx="308" uly="3385">leben, und des HErrn werck verkündi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3791" type="textblock" ulx="303" uly="3457">
        <line lrx="1045" lry="3501" ulx="306" uly="3457">gen. .</line>
        <line lrx="1270" lry="3544" ulx="360" uly="3484">18. Der HErr züchtiget mich wohl;</line>
        <line lrx="1086" lry="3599" ulx="303" uly="3536">aber er gibt mich dem tode nicht.</line>
        <line lrx="1270" lry="3645" ulx="361" uly="3587">19. * Thut mir auf die thore der ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3695" ulx="307" uly="3636">rechtigkeit, daß ich da hinein gehe, und</line>
        <line lrx="1271" lry="3752" ulx="308" uly="3685">dem HErrn dancke. * Eſaj. 26, 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="3791" ulx="358" uly="3735">20. Has iſt das thor des HErrnz; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1598" type="textblock" ulx="1305" uly="385">
        <line lrx="2270" lry="438" ulx="1361" uly="385">21. Ich dancke dir, * daß du mich de⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="491" ulx="1310" uly="401">müthigeſt, und hilffeſt mir. de</line>
        <line lrx="1956" lry="547" ulx="1607" uly="485">* Pf. 1 19/ 71.</line>
        <line lrx="2275" lry="595" ulx="1363" uly="537">22. Der * ſtein, den die bauleute ver⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="637" ulx="1312" uly="585">worffen, iſt zum eckſtein worden.</line>
        <line lrx="2000" lry="695" ulx="1507" uly="637">* Matth. 21, 42. ꝛc.</line>
        <line lrx="2268" lry="745" ulx="1361" uly="686">23. Das iſt vom HErrn geſchehen,</line>
        <line lrx="2204" lry="794" ulx="1311" uly="736">und iſt ein wunder vor unſern augen.</line>
        <line lrx="2274" lry="847" ulx="1362" uly="787">24. Diß iſt der tag, den der HERR</line>
        <line lrx="2272" lry="898" ulx="1309" uly="834">machet; * laſſet uns freuen, und fröh⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="943" ulx="1310" uly="888">lich darinnen ſeyn. * Off. 19, 7.</line>
        <line lrx="2271" lry="994" ulx="1356" uly="934">25. O HERR., * hilff, o HE RR. laß</line>
        <line lrx="2213" lry="1039" ulx="1308" uly="987">wohl gelingen! * Joh. 12, 13.</line>
        <line lrx="2269" lry="1090" ulx="1357" uly="1034">26. Gelobet ſey, der da kommt im</line>
        <line lrx="2271" lry="1147" ulx="1305" uly="1083">namen des HErrn; wir ſegnen euch, die</line>
        <line lrx="2034" lry="1185" ulx="1306" uly="1134">ihr vom haufe des HErrn ſeyd.</line>
        <line lrx="2268" lry="1244" ulx="1356" uly="1183">27. Der HERR iſt GOTT, der uns</line>
        <line lrx="2267" lry="1294" ulx="1306" uly="1234">erleuchtet. Schmücket das feſt mit may⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1342" ulx="1307" uly="1284">en biß an die hörner des altars.</line>
        <line lrx="2265" lry="1395" ulx="1355" uly="1334">28. Du biſt mein GOtt, und ich dan⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1435" ulx="1306" uly="1385">cke dir; mein GOtt, ich will dich preiſen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1497" ulx="1310" uly="1434">2929. Dancket * dem HErrn, denn er</line>
        <line lrx="2269" lry="1546" ulx="1306" uly="1485">iſt freundlich, und ſeine güte währet</line>
        <line lrx="2271" lry="1598" ulx="1306" uly="1534">ewiglich. * Pfalm. 136,1.26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3787" type="textblock" ulx="1296" uly="1609">
        <line lrx="2057" lry="1688" ulx="1448" uly="1609">Der 119. Pſalm.</line>
        <line lrx="2265" lry="1740" ulx="1306" uly="1676">Der Chriſten gülden A. B. C. vom lobe,</line>
        <line lrx="2151" lry="1784" ulx="1417" uly="1729">liebe, krafft und nutz des worts</line>
        <line lrx="1872" lry="1835" ulx="1677" uly="1783">GOttes.</line>
        <line lrx="2264" lry="1886" ulx="1452" uly="1827">Ohl * denen, die ohne wandel le⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1930" ulx="1311" uly="1877">2 ben, die im Geſetze des HERRN</line>
        <line lrx="2207" lry="1975" ulx="1475" uly="1928">wandeln. * Pſ. I/ I. 2.</line>
        <line lrx="1975" lry="2034" ulx="1596" uly="1979">Pfſalm. 112, I.</line>
        <line lrx="2264" lry="2087" ulx="1353" uly="2026">2. Wohl denen, die ſeine zeugniſſe</line>
        <line lrx="2264" lry="2132" ulx="1301" uly="2080">halten: die ihn von gantzem hertzen</line>
        <line lrx="1987" lry="2183" ulx="1302" uly="2130">ſuchen.</line>
        <line lrx="2265" lry="2238" ulx="1352" uly="2175">3. Denn welche auf ſeinen wegen</line>
        <line lrx="2230" lry="2276" ulx="1301" uly="2227">wandeln, die thun kein übels.</line>
        <line lrx="2260" lry="2336" ulx="1351" uly="2276">4. Du haſt geboten fleißig zu halten</line>
        <line lrx="1672" lry="2386" ulx="1303" uly="2332">deine befehle.</line>
        <line lrx="2262" lry="2435" ulx="1355" uly="2376">§. O daß mein leben deine rechte mit</line>
        <line lrx="1963" lry="2486" ulx="1306" uly="2430">gantzem ernſt hielte! .</line>
        <line lrx="2265" lry="2535" ulx="1353" uly="2475">6. Wenn ich ſchaue allein auf deine</line>
        <line lrx="2199" lry="2585" ulx="1300" uly="2525">gebote, ſo werde ich nicht zu ſchanden.</line>
        <line lrx="2258" lry="2636" ulx="1381" uly="2577">. Ich dancke dir von rechtem hertzen;</line>
        <line lrx="2261" lry="2689" ulx="1298" uly="2626">daß du mich lehreſt die rechte deiner ge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2742" ulx="1296" uly="2678">rechtigkeit.</line>
        <line lrx="2261" lry="2788" ulx="1351" uly="2726">8. Deine rechte will ich halten; ver⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2837" ulx="1298" uly="2780">laß mich nimmermehr.</line>
        <line lrx="2258" lry="2891" ulx="1344" uly="2824">9. Wie wird ein jüngling ſeinen weg</line>
        <line lrx="2263" lry="2938" ulx="1298" uly="2874">unſträflich gehen? Wenn er ſich hält</line>
        <line lrx="1784" lry="2984" ulx="1300" uly="2932">nach deinen worten.</line>
        <line lrx="2260" lry="3038" ulx="1351" uly="2972">10. Ich ſuche dich von gantzem her⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3125" ulx="1298" uly="3027">vere laß mich nicht fehlen deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="3125" ulx="1327" uly="3092">ote.</line>
        <line lrx="2264" lry="3182" ulx="1355" uly="3122">11. Ich behalte dein wort in meinem</line>
        <line lrx="2260" lry="3240" ulx="1303" uly="3170">hertzen, auf daß ich nicht wider dich</line>
        <line lrx="1495" lry="3283" ulx="1305" uly="3232">ſündige.</line>
        <line lrx="2262" lry="3339" ulx="1357" uly="3271">12. Gelobet ſeyſt du, HErr; *lehre</line>
        <line lrx="2264" lry="3387" ulx="1305" uly="3324">mich deine rechte. * v. 26. 64. 68.</line>
        <line lrx="2264" lry="3431" ulx="1360" uly="3372">13. Ich will mit meinen lippen erzäh⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3481" ulx="1306" uly="3426">len alle rechte deines mundes.</line>
        <line lrx="2267" lry="3540" ulx="1360" uly="3475">14. Ich freue mich des weges deiner</line>
        <line lrx="2180" lry="3582" ulx="1305" uly="3528">zeugniſſe, als über allerley reichthum.</line>
        <line lrx="2265" lry="3629" ulx="1356" uly="3571">15. Ich rede, was du befohlen haſt,</line>
        <line lrx="1964" lry="3683" ulx="1305" uly="3632">und ſchaue auf deine wege.</line>
        <line lrx="2263" lry="3738" ulx="1358" uly="3671">16. * Ich habe luſt zu deinen rechten,</line>
        <line lrx="2067" lry="3787" ulx="1308" uly="3727">und vergeſſe deiner worte nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3850" type="textblock" ulx="302" uly="3788">
        <line lrx="1109" lry="3850" ulx="302" uly="3788">gerechten werden da hinein gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3876" type="textblock" ulx="1678" uly="3781">
        <line lrx="2187" lry="3829" ulx="1678" uly="3781">* vers 47.</line>
        <line lrx="2269" lry="3876" ulx="2043" uly="3821">17. Thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="277" type="textblock" ulx="2411" uly="202">
        <line lrx="2496" lry="277" ulx="2411" uly="202">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="456" type="textblock" ulx="2370" uly="305">
        <line lrx="2585" lry="358" ulx="2505" uly="305">em</line>
        <line lrx="2528" lry="391" ulx="2402" uly="333">,7rotl deine</line>
        <line lrx="2580" lry="456" ulx="2370" uly="366">3 ort ſolte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="545" type="textblock" ulx="2390" uly="490">
        <line lrx="2526" lry="545" ulx="2390" uly="490">Geme die 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="423" type="textblock" ulx="2366" uly="370">
        <line lrx="2394" lry="379" ulx="2388" uly="370">„</line>
        <line lrx="2392" lry="404" ulx="2366" uly="386">6,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1100" type="textblock" ulx="2354" uly="579">
        <line lrx="2543" lry="649" ulx="2359" uly="579">1  ir i aſad t</line>
        <line lrx="2573" lry="708" ulx="2406" uly="637">Ctete fict 6</line>
        <line lrx="2585" lry="809" ulx="2359" uly="742">gſieſtleſſernc</line>
        <line lrx="2578" lry="861" ulx="2358" uly="789">7it Neſentin n</line>
        <line lrx="2577" lry="920" ulx="2355" uly="845">ſieſ e⸗ nuer</line>
        <line lrx="2541" lry="970" ulx="2354" uly="899">,eſeienergtt</line>
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="2354" uly="1009">, Pene lan r Ne</line>
        <line lrx="2581" lry="1100" ulx="2426" uly="1044">Negrich kole Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="968" type="textblock" ulx="2560" uly="885">
        <line lrx="2575" lry="901" ulx="2565" uly="885">3</line>
        <line lrx="2566" lry="943" ulx="2560" uly="935">.</line>
        <line lrx="2567" lry="968" ulx="2562" uly="953">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1046" type="textblock" ulx="2500" uly="962">
        <line lrx="2564" lry="990" ulx="2527" uly="962">it,</line>
        <line lrx="2584" lry="1005" ulx="2510" uly="986">ip ſ</line>
        <line lrx="2564" lry="1030" ulx="2500" uly="996">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1719" type="textblock" ulx="2345" uly="1206">
        <line lrx="2580" lry="1268" ulx="2353" uly="1206">Ueirr nid ein n</line>
        <line lrx="2584" lry="1317" ulx="2355" uly="1261">deenretten. 2.</line>
        <line lrx="2583" lry="1371" ulx="2350" uly="1306">, hletelut indenante⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1417" ulx="2355" uly="1360">emneine atlelue. .</line>
        <line lrx="2583" lry="1470" ulx="2349" uly="1409">6 eine ſete ict in</line>
        <line lrx="2571" lry="1520" ulx="2349" uly="1462">entcc ruc Mhen wend</line>
        <line lrx="2585" lry="1570" ulx="2348" uly="1516"> cſh eute eſre wen,</line>
        <line lrx="2584" lry="1623" ulx="2353" uly="1537">int enr Uit deirn</line>
        <line lrx="2581" lry="1673" ulx="2349" uly="1611"> pbenmeſe nic n de⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1719" ulx="2345" uly="1667">(e ſ win d Nen Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1982" type="textblock" ulx="2360" uly="1888">
        <line lrx="2487" lry="1963" ulx="2474" uly="1933">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2070" type="textblock" ulx="2345" uly="1961">
        <line lrx="2360" lry="2048" ulx="2345" uly="1961">z = z</line>
        <line lrx="2377" lry="2070" ulx="2368" uly="1991">= =</line>
        <line lrx="2391" lry="2021" ulx="2379" uly="1989">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2124" type="textblock" ulx="2402" uly="2075">
        <line lrx="2585" lry="2124" ulx="2402" uly="2075">6 Miverchte habic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2104" type="textblock" ulx="2350" uly="2039">
        <line lrx="2371" lry="2104" ulx="2350" uly="2039">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2119" type="textblock" ulx="2389" uly="2085">
        <line lrx="2397" lry="2119" ulx="2389" uly="2085">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2277" type="textblock" ulx="2347" uly="2178">
        <line lrx="2585" lry="2238" ulx="2347" uly="2178">1.  huhe er ine en</line>
        <line lrx="2582" lry="2277" ulx="2347" uly="2230">W,GG ich ict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2216" type="textblock" ulx="2343" uly="2163">
        <line lrx="2351" lry="2199" ulx="2347" uly="2190">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2422" type="textblock" ulx="2349" uly="2328">
        <line lrx="2585" lry="2372" ulx="2395" uly="2328">l M ein lens ri</line>
        <line lrx="2432" lry="2422" ulx="2349" uly="2390">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3094" type="textblock" ulx="2346" uly="2734">
        <line lrx="2482" lry="2784" ulx="2350" uly="2734">he nicheue</line>
        <line lrx="2461" lry="2843" ulx="2352" uly="2789">tenicln</line>
        <line lrx="2584" lry="2892" ulx="2349" uly="2841">ſen ninterg in dinen</line>
        <line lrx="2505" lry="2943" ulx="2359" uly="2887">i rictirn</line>
        <line lrx="2514" lry="2989" ulx="2401" uly="2945">1Cn.</line>
        <line lrx="2581" lry="3042" ulx="2349" uly="2986">Orme wenr ain t d</line>
        <line lrx="2580" lry="3094" ulx="2346" uly="3039">ſinſachunige iene ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2884" type="textblock" ulx="2454" uly="2850">
        <line lrx="2461" lry="2884" ulx="2454" uly="2850">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3245" type="textblock" ulx="2349" uly="3091">
        <line lrx="2568" lry="3148" ulx="2350" uly="3091">tichcs Mende.</line>
        <line lrx="2585" lry="3198" ulx="2360" uly="3145">6f Ven ett dir ge</line>
        <line lrx="2486" lry="3245" ulx="2349" uly="3195">r deil worr lte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3505" type="textblock" ulx="2349" uly="3316">
        <line lrx="2581" lry="3355" ulx="2477" uly="3316">ieſtns;</line>
        <line lrx="2581" lry="3407" ulx="2446" uly="3361">menüinte</line>
        <line lrx="2548" lry="3459" ulx="2349" uly="3395">e ichſecen denne</line>
        <line lrx="2492" lry="3505" ulx="2352" uly="3448">nſd ni deinr ntee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3337" type="textblock" ulx="2376" uly="3297">
        <line lrx="2409" lry="3337" ulx="2376" uly="3297">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3394" type="textblock" ulx="2438" uly="3312">
        <line lrx="2448" lry="3394" ulx="2438" uly="3312">SS. =</line>
        <line lrx="2489" lry="3350" ulx="2482" uly="3319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3377" type="textblock" ulx="2348" uly="3349">
        <line lrx="2356" lry="3356" ulx="2353" uly="3349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3790" type="textblock" ulx="2357" uly="3708">
        <line lrx="2579" lry="3790" ulx="2357" uly="3708">mien chdrlnd ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="303" type="textblock" ulx="16" uly="202">
        <line lrx="196" lry="303" ulx="16" uly="202">Nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="164" lry="390" ulx="0" uly="336">cke dir, * dat</line>
        <line lrx="245" lry="419" ulx="55" uly="352">ir/ da⸗ 4</line>
        <line lrx="245" lry="459" ulx="0" uly="367">hilſſeſt wa⸗ un</line>
        <line lrx="146" lry="508" ulx="0" uly="457">M. 119,21</line>
        <line lrx="157" lry="555" ulx="0" uly="493">ein, den die</line>
        <line lrx="251" lry="568" ulx="45" uly="520"> den die hanleue</line>
        <line lrx="250" lry="623" ulx="0" uly="529">neckſein warnnr</line>
        <line lrx="219" lry="665" ulx="0" uly="597">lh. 21,42. 4.</line>
        <line lrx="251" lry="741" ulx="0" uly="653">Kanm HEren Ceſchee</line>
        <line lrx="248" lry="812" ulx="0" uly="691">e r ſin te</line>
        <line lrx="239" lry="812" ulx="0" uly="776">el lag, den dor ge</line>
        <line lrx="230" lry="855" ulx="3" uly="787">et uns freen n</line>
        <line lrx="53" lry="900" ulx="1" uly="862">eyn.</line>
        <line lrx="130" lry="996" ulx="119" uly="971">4</line>
        <line lrx="135" lry="1062" ulx="0" uly="1007"> ſe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="252" lry="1126" ulx="0" uly="1067">uun; wir ſegnen ene⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1130" ulx="3" uly="1093">4 ee</line>
        <line lrx="253" lry="1175" ulx="0" uly="1108">des HErrn ſed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1025" type="textblock" ulx="161" uly="983">
        <line lrx="192" lry="1025" ulx="161" uly="983">oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="223" lry="1218" ulx="0" uly="1161">RRiſt GDNNX, Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="115" lry="1277" ulx="0" uly="1211">chmiicket</line>
        <line lrx="199" lry="1326" ulx="0" uly="1272">nner des altars,</line>
        <line lrx="66" lry="1360" ulx="3" uly="1323">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="254" lry="1444" ulx="0" uly="1367">tt, ich wil ien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1257" type="textblock" ulx="225" uly="1225">
        <line lrx="249" lry="1232" ulx="245" uly="1225">4</line>
        <line lrx="233" lry="1257" ulx="225" uly="1239">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1278" type="textblock" ulx="206" uly="1243">
        <line lrx="228" lry="1278" ulx="206" uly="1243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1488" type="textblock" ulx="59" uly="1422">
        <line lrx="256" lry="1488" ulx="59" uly="1422">em HErrn, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1538" type="textblock" ulx="14" uly="1472">
        <line lrx="234" lry="1538" ulx="14" uly="1472">und ſeine gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="204" lry="1672" ulx="2" uly="1605">II19. Pfaln.</line>
        <line lrx="254" lry="1727" ulx="0" uly="1671">lden A B. . nle</line>
        <line lrx="234" lry="1780" ulx="0" uly="1726">ſtund nuz des worg</line>
        <line lrx="118" lry="1832" ulx="9" uly="1774">Gtes.</line>
        <line lrx="254" lry="1888" ulx="0" uly="1827">nen, die ohne potet</line>
        <line lrx="255" lry="1932" ulx="12" uly="1876">im Geſehe des hef</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="164" lry="2037" ulx="0" uly="1975">alm. 112/1.</line>
        <line lrx="256" lry="2083" ulx="0" uly="2030">nen, die ſeine zaleri</line>
        <line lrx="254" lry="2141" ulx="0" uly="2087">in von ganttzen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="255" lry="2237" ulx="0" uly="2179">eſche auf ſeinen we</line>
        <line lrx="171" lry="2278" ulx="2" uly="2233">lun kein übels.</line>
        <line lrx="253" lry="2337" ulx="4" uly="2284">eboten fleißig zu honn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2481" type="textblock" ulx="1" uly="2386">
        <line lrx="253" lry="2433" ulx="1" uly="2386">n leben deine rechte ſt</line>
        <line lrx="59" lry="2481" ulx="3" uly="2440">elte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="249" lry="2535" ulx="3" uly="2486">ſchaue allein auf N</line>
        <line lrx="242" lry="2588" ulx="8" uly="2537">ich nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="247" lry="2644" ulx="2" uly="2590">dir von rechtenn hene</line>
        <line lrx="244" lry="2691" ulx="0" uly="2641">eſt die rechte deinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="241" lry="2790" ulx="2" uly="2739">ewill ich halten;</line>
        <line lrx="183" lry="2850" ulx="0" uly="2799">mehr. „</line>
        <line lrx="237" lry="2897" ulx="0" uly="2839">in jüngling ſeinen</line>
        <line lrx="241" lry="2944" ulx="0" uly="2888">7 Wenn er ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="186" lry="3003" ulx="0" uly="2960">ten.</line>
        <line lrx="237" lry="3050" ulx="13" uly="2998">dich von gonten</line>
        <line lrx="232" lry="3099" ulx="8" uly="3045">nicht fehlen deinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="237" lry="3216" ulx="0" uly="3137">e dein wort ir itn</line>
        <line lrx="204" lry="3257" ulx="0" uly="3199">ich nicht nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="186" lry="3361" ulx="4" uly="3298">ſenſt du, Hrn⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3460" ulx="4" uly="3397">mit meinen ſipercuk⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3512" ulx="0" uly="3451">eines mundes.</line>
        <line lrx="229" lry="3562" ulx="0" uly="3496">mich es wige</line>
        <line lrx="221" lry="3614" ulx="0" uly="3549">er aletet teic in</line>
        <line lrx="239" lry="3663" ulx="0" uly="3596">wa du Hefohlen</line>
        <line lrx="117" lry="3707" ulx="19" uly="3667">eine wegt.</line>
        <line lrx="241" lry="3770" ulx="0" uly="3670">innchin n</line>
        <line lrx="170" lry="3828" ulx="1" uly="3750">ier wire nicl⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3899" ulx="4" uly="3824">Rr 1,, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="781" type="textblock" ulx="237" uly="758">
        <line lrx="245" lry="781" ulx="237" uly="758">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="987" type="textblock" ulx="100" uly="812">
        <line lrx="254" lry="881" ulx="100" uly="812">freuen, ſdf</line>
        <line lrx="256" lry="987" ulx="155" uly="927">Hep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1081" type="textblock" ulx="154" uly="1024">
        <line lrx="257" lry="1081" ulx="154" uly="1024">da folene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1381" type="textblock" ulx="81" uly="1322">
        <line lrx="257" lry="1381" ulx="81" uly="1322">GDtt, undiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1588" type="textblock" ulx="88" uly="1528">
        <line lrx="256" lry="1588" ulx="88" uly="1528">* Mälm.zene</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="319" type="textblock" ulx="537" uly="248">
        <line lrx="777" lry="319" ulx="537" uly="248">Pſ. 119.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="308" type="textblock" ulx="1081" uly="235">
        <line lrx="1489" lry="308" ulx="1081" uly="235">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="293" type="textblock" ulx="2135" uly="233">
        <line lrx="2249" lry="293" ulx="2135" uly="233">511</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1145" type="textblock" ulx="291" uly="381">
        <line lrx="1248" lry="449" ulx="372" uly="381">7. Thue* wohl deinem knechte, daß</line>
        <line lrx="994" lry="500" ulx="291" uly="438">ich lebe, und dein wort halte.</line>
        <line lrx="1172" lry="544" ulx="480" uly="491">* Pſalm 51,/ 20. —</line>
        <line lrx="1252" lry="596" ulx="346" uly="531">18. Oeffne mir die augen, daß ich ſehe</line>
        <line lrx="983" lry="646" ulx="291" uly="586">die wunder an deinem geſetze.</line>
        <line lrx="1251" lry="695" ulx="345" uly="635">19. Ich * bin ein gaſt auf erden; ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="752" ulx="292" uly="689">birge deine gebotte nicht vor mir.</line>
        <line lrx="1248" lry="841" ulx="340" uly="787">20. Meine ſeele iſt zermalmet vor ver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="898" ulx="293" uly="837">langen nach deinen rechten allezeit.</line>
        <line lrx="1247" lry="945" ulx="343" uly="885">21. Du ſchilteſt die ſtoltzen; * ver⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1000" ulx="294" uly="935">flucht ſind, die deiner gebote fehlen.</line>
        <line lrx="1120" lry="1042" ulx="389" uly="987">* 2 Moſ. 27/ 26. Gal. 3/ 10.</line>
        <line lrx="1249" lry="1095" ulx="340" uly="1028">22. Wende von mir ſchmach und</line>
        <line lrx="1255" lry="1145" ulx="293" uly="1085">verachtung; denn ich halte deine zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1244" type="textblock" ulx="295" uly="1147">
        <line lrx="1003" lry="1194" ulx="295" uly="1147">niſſe .</line>
        <line lrx="1246" lry="1244" ulx="344" uly="1171">23. Es * ſitzen auch die fürſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3332" type="textblock" ulx="293" uly="1232">
        <line lrx="1242" lry="1289" ulx="295" uly="1232">reden wider mich; aber dein knecht re⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1343" ulx="297" uly="1284">det von deinen rechten. * Pſ. 2/ 2.</line>
        <line lrx="1242" lry="1392" ulx="345" uly="1333">24. Ich habe luſt zu deinen zeugniſſen,</line>
        <line lrx="897" lry="1445" ulx="295" uly="1389">die ſind meine rathsleute.</line>
        <line lrx="1242" lry="1496" ulx="346" uly="1437">25. Meine ſeele ligt im ſtaube; er⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1546" ulx="297" uly="1491">quicke mich nach deinem worte.</line>
        <line lrx="1241" lry="1592" ulx="343" uly="1535">26. Ich erzähle meine wege, und du</line>
        <line lrx="1194" lry="1644" ulx="296" uly="1586">erhöreſt mich; lehre mich deine rechte.</line>
        <line lrx="1241" lry="1696" ulx="345" uly="1639">27. Unterweiſe mich den weg deiner</line>
        <line lrx="1242" lry="1742" ulx="293" uly="1687">befehle; ſo will ich reden von deinen</line>
        <line lrx="1104" lry="1805" ulx="294" uly="1741">wundern. . .</line>
        <line lrx="1243" lry="1847" ulx="345" uly="1783">28. Ich gräme mich, daß mir das</line>
        <line lrx="1243" lry="1896" ulx="295" uly="1834">hertz verſchmachtet; ſtärcke mich nach</line>
        <line lrx="790" lry="1945" ulx="295" uly="1893">deinem worte.</line>
        <line lrx="1258" lry="1998" ulx="346" uly="1935">29. Wende von mir den falſchen weg,</line>
        <line lrx="1226" lry="2041" ulx="295" uly="1987">und gönne mir dein geſetz. .</line>
        <line lrx="1249" lry="2099" ulx="346" uly="2035">30. Ich habe den weg der wahrheit</line>
        <line lrx="1259" lry="2137" ulx="297" uly="2086">erwählet; deine rochte hab ich vor mich</line>
        <line lrx="1128" lry="2202" ulx="297" uly="2137">geſtellet. .</line>
        <line lrx="1246" lry="2246" ulx="349" uly="2185">31. Ich hange an deinen zeugniſſen;</line>
        <line lrx="1248" lry="2334" ulx="297" uly="2236">den laß mich nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="801" lry="2335" ulx="312" uly="2294">werden.</line>
        <line lrx="1247" lry="2395" ulx="349" uly="2332">32. Wenn du mein hertz tröſteſt, ſo</line>
        <line lrx="1228" lry="2444" ulx="298" uly="2388">lauffe ich den weg deiner gebote.</line>
        <line lrx="1243" lry="2495" ulx="347" uly="2434">33. Zeige mir, HERR, den weg dei—</line>
        <line lrx="1247" lry="2536" ulx="299" uly="2480">ner rechte, daß ich ſie bewahre biß</line>
        <line lrx="532" lry="2583" ulx="301" uly="2539">ans ende.</line>
        <line lrx="1247" lry="2644" ulx="350" uly="2584">34. Unterweife mich, daß ich bewah⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2690" ulx="299" uly="2638">re dein geſetz, und halte es von gantzem</line>
        <line lrx="1173" lry="2746" ulx="299" uly="2686">hertzen. . .</line>
        <line lrx="1253" lry="2788" ulx="352" uly="2735">3 7. Führe mich auf dem ſteige deiner</line>
        <line lrx="1105" lry="2844" ulx="303" uly="2787">gebote; denn ich habe luſt darzu.</line>
        <line lrx="1252" lry="2894" ulx="336" uly="2839">36. Neige * mein hertz zu deinen zeug⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2939" ulx="301" uly="2888">niſſen, und nicht zum geitz.</line>
        <line lrx="978" lry="2993" ulx="607" uly="2938">* I Sam. 8, 3.</line>
        <line lrx="1253" lry="3042" ulx="337" uly="2981">27. Wende meine augen ab, daß fie</line>
        <line lrx="1253" lry="3092" ulx="301" uly="3036">nicht ſehen nach unnützer lehre; ſondern</line>
        <line lrx="1063" lry="3143" ulx="302" uly="3086">erquicke mich auf deinem wege.</line>
        <line lrx="1254" lry="3195" ulx="339" uly="3135">38. Laß deinen knecht dein gebot ve⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3244" ulx="303" uly="3182">ſtiglich für dein wort halten, daß ich</line>
        <line lrx="831" lry="3292" ulx="302" uly="3236">dich fürchte.</line>
        <line lrx="1255" lry="3332" ulx="355" uly="3284">39. Wende von mir die ſchmach, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1711" type="textblock" ulx="1277" uly="376">
        <line lrx="2247" lry="436" ulx="1283" uly="376">munde das wort der wahrheit; denn ich</line>
        <line lrx="2247" lry="487" ulx="1284" uly="429">hoffe auf deine rechte. * Jer. 15,16.</line>
        <line lrx="2245" lry="531" ulx="1332" uly="480">44. Ich will dein geſetz halten allewe⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="586" ulx="1283" uly="529">ge, immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="2246" lry="638" ulx="1286" uly="576">45. Und ich wandele fröhlich; denn</line>
        <line lrx="1813" lry="676" ulx="1283" uly="629">ich ſuche deine befehle.</line>
        <line lrx="2246" lry="737" ulx="1331" uly="675">46. AIch rede von deinen zeugniſſen</line>
        <line lrx="2171" lry="779" ulx="1280" uly="727">vor königen, und ſchäme mich nicht.</line>
        <line lrx="2243" lry="834" ulx="1331" uly="778">47. Und * habe luſt an deinen gebo⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="882" ulx="1283" uly="826">ten, und ſind mir lieb. * vers 16.</line>
        <line lrx="2244" lry="933" ulx="1335" uly="878">48. Und hebe meine hände auf zu dei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="979" ulx="1287" uly="928">nen geboten, die mir lieb ſind, und rede</line>
        <line lrx="1741" lry="1023" ulx="1285" uly="979">von deinen rechten.</line>
        <line lrx="2250" lry="1077" ulx="1334" uly="1025">49. Gedencke deinem knecht an dein</line>
        <line lrx="2260" lry="1134" ulx="1285" uly="1077">wort, auf welches du mich läſſeſt hoffen.</line>
        <line lrx="2249" lry="1176" ulx="1337" uly="1128">§5O. Das iſt mein troſt in meinem</line>
        <line lrx="2251" lry="1228" ulx="1284" uly="1175">elende; denn dein wort * erquicket mich.</line>
        <line lrx="1944" lry="1285" ulx="1503" uly="1229">* Pfalm 19, 8.</line>
        <line lrx="2247" lry="1335" ulx="1335" uly="1278">51. Die ſtoltzen haben ihren ſpott an</line>
        <line lrx="2252" lry="1377" ulx="1282" uly="1327">mir; dennoch weiche ich nicht von dei⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1431" ulx="1281" uly="1381">nem geſetze.</line>
        <line lrx="2250" lry="1483" ulx="1331" uly="1424">5„2. HERR, wenn ich gedencke, wie</line>
        <line lrx="2247" lry="1536" ulx="1278" uly="1478">du von der welt her gerichtet haſt, ſo</line>
        <line lrx="1928" lry="1585" ulx="1277" uly="1529">werde ich getröſtet. ,</line>
        <line lrx="2243" lry="1637" ulx="1333" uly="1576">53. Ich bin * entbrannt über die gott⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1711" ulx="1277" uly="1621">loſen, die dein geſetz verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2033" type="textblock" ulx="1287" uly="1685">
        <line lrx="1862" lry="1726" ulx="1686" uly="1685">39/ 4.</line>
        <line lrx="2249" lry="1786" ulx="1336" uly="1727">54. Deine rechte ünd mein lied im</line>
        <line lrx="1852" lry="1835" ulx="1288" uly="1778">hauſe meiner wallfahrt.</line>
        <line lrx="2252" lry="1886" ulx="1340" uly="1825">55. HERR, ich gedencke des nachts</line>
        <line lrx="2249" lry="1935" ulx="1288" uly="1878">an deinen namen, und halte dein geſetz.</line>
        <line lrx="2251" lry="1980" ulx="1342" uly="1924">5§5 6. Das iſt mein ſchatz, daß ich deine</line>
        <line lrx="1605" lry="2033" ulx="1287" uly="1979">befehle halte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2177" type="textblock" ulx="1283" uly="2026">
        <line lrx="2252" lry="2086" ulx="1341" uly="2026">§7. Ich habe geſagt, HERR, das</line>
        <line lrx="2250" lry="2174" ulx="1283" uly="2073">ſolt mein erbe ſeyn, daß ich deine wege</line>
        <line lrx="1415" lry="2177" ulx="1299" uly="2139">halte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3006" type="textblock" ulx="1288" uly="2175">
        <line lrx="2250" lry="2233" ulx="1345" uly="2175">58. Ich flehe vor deinem angeſicht</line>
        <line lrx="2253" lry="2285" ulx="1289" uly="2226">von gantzem hertzen; ſey mir gnädig</line>
        <line lrx="1888" lry="2332" ulx="1290" uly="2281">nach deinem wort. .</line>
        <line lrx="2253" lry="2384" ulx="1343" uly="2325">59. Ich betrachte meine wege, und</line>
        <line lrx="2199" lry="2434" ulx="1292" uly="2375">kehre meine füſſe zu deinen zeugniſſen.</line>
        <line lrx="2252" lry="2477" ulx="1341" uly="2425">60. Ich eile, und ſäume mich nicht,</line>
        <line lrx="1854" lry="2530" ulx="1288" uly="2477">zu halten deine gebote.</line>
        <line lrx="2254" lry="2583" ulx="1335" uly="2525">61. Der gottloſen rotte beraubet mich;</line>
        <line lrx="2197" lry="2631" ulx="1291" uly="2576">aber ich vergeſſe deines geſetzes nicht.</line>
        <line lrx="2255" lry="2684" ulx="1376" uly="2626">2. Zur * mitternacht ſtehe ich auf,</line>
        <line lrx="2258" lry="2736" ulx="1293" uly="2674">dir zu dancken für die rechte deiner ge⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2783" ulx="1292" uly="2728">rechtigkeit. * Pſ. 42/ 9.</line>
        <line lrx="2257" lry="2833" ulx="1343" uly="2774">63. Ich halte mich zu denen, die dich</line>
        <line lrx="2249" lry="2882" ulx="1295" uly="2826">fürchten, und deine befehle halten.</line>
        <line lrx="2258" lry="2933" ulx="1346" uly="2876">64. HErr, * die erde iſt voll deiner</line>
        <line lrx="2007" lry="3006" ulx="1295" uly="2926">güte; lehre mich deine rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3327" type="textblock" ulx="1292" uly="3024">
        <line lrx="2257" lry="3083" ulx="1345" uly="3024">65. Du* thuſt gutes deinem knechte,</line>
        <line lrx="2260" lry="3133" ulx="1293" uly="3079">HERR, nach deinem worte. * v. 27.</line>
        <line lrx="2260" lry="3187" ulx="1337" uly="3123">66. Lehre mich heylſame ſitten und</line>
        <line lrx="2262" lry="3228" ulx="1294" uly="3175">erkänntniß; denn ich glaube deinen ge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3285" ulx="1292" uly="3234">botten. . .</line>
        <line lrx="2260" lry="3327" ulx="1343" uly="3275">67. Ehe ich gedemüthiget ward, irre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3784" type="textblock" ulx="301" uly="3335">
        <line lrx="1254" lry="3392" ulx="303" uly="3335">ich ſcheue; denn deine rechte ſind lieblich.</line>
        <line lrx="1251" lry="3441" ulx="354" uly="3385">40. Sihe, ich begehre deiner befehle;</line>
        <line lrx="1206" lry="3485" ulx="304" uly="3434">erquicke mich mit deiner gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1256" lry="3544" ulx="353" uly="3484">41. HERR, laß mir deine gnade</line>
        <line lrx="1256" lry="3629" ulx="301" uly="3531">weederfahren, deine hülffe nach deinem</line>
        <line lrx="453" lry="3628" ulx="377" uly="3595">vte.</line>
        <line lrx="1258" lry="3690" ulx="389" uly="3632">2. Daß ich antworten möge * mei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3739" ulx="303" uly="3684">nem läſterer; denn ich verlaſſe mich auf</line>
        <line lrx="1162" lry="3784" ulx="302" uly="3734">dein wort. x* Pſ. 42/ 4. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3780" type="textblock" ulx="1289" uly="3325">
        <line lrx="2154" lry="3385" ulx="1289" uly="3325">te ich; nun aber halte ich dein wort.</line>
        <line lrx="2258" lry="3436" ulx="1342" uly="3373">68. Du biſt gütig und freundlich;</line>
        <line lrx="2176" lry="3483" ulx="1291" uly="3427">lehre mich deine rechte. .</line>
        <line lrx="2260" lry="3529" ulx="1342" uly="3474">69. Die * ſtoltzen erdichten lügen über</line>
        <line lrx="2262" lry="3585" ulx="1293" uly="3527">mich; Ich aber halte von gantzem her⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3637" ulx="1294" uly="3577">tzen deine befehle. *vers 78. 85.</line>
        <line lrx="2262" lry="3681" ulx="1347" uly="3622">70. Ihr hertz iſt dick wie ſchmeer; Ich</line>
        <line lrx="2239" lry="3732" ulx="1293" uly="3676">aber habe luſt an deinem geſetze. .</line>
        <line lrx="2265" lry="3780" ulx="1323" uly="3722">71. Es iſt mir lieb, daß du mich gedemü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3838" type="textblock" ulx="349" uly="3782">
        <line lrx="1277" lry="3838" ulx="349" uly="3782">43. Und *nimm ja nicht von meinem!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3875" type="textblock" ulx="1293" uly="3773">
        <line lrx="2201" lry="3835" ulx="1293" uly="3773">thiget haſt; daß ich deine rechte lerne.</line>
        <line lrx="2248" lry="3875" ulx="2037" uly="3824">72. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="1112" type="textblock" ulx="283" uly="1097">
        <line lrx="293" lry="1112" ulx="283" uly="1097">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="313" type="textblock" ulx="340" uly="233">
        <line lrx="438" lry="313" ulx="340" uly="233">512</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="341" type="textblock" ulx="1117" uly="259">
        <line lrx="1509" lry="341" ulx="1117" uly="259">Der Pfalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="228" type="textblock" ulx="1439" uly="181">
        <line lrx="1479" lry="228" ulx="1439" uly="181">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1837" type="textblock" ulx="322" uly="396">
        <line lrx="1301" lry="453" ulx="365" uly="396">72. Das geſetz deines mundes iſt mir</line>
        <line lrx="1301" lry="503" ulx="337" uly="440">lieber denn viel tauſend ſtücke * gold und</line>
        <line lrx="1295" lry="555" ulx="356" uly="491">ilber. . * Pi. 19/ I1.</line>
        <line lrx="1296" lry="604" ulx="391" uly="545">73. Deine * hand hat mich gemacht,</line>
        <line lrx="1299" lry="649" ulx="336" uly="594">und bereitet; unterweiſe mich, daß ich</line>
        <line lrx="1296" lry="708" ulx="330" uly="640">deine gebote lerne. * Hiob 10, 8.</line>
        <line lrx="1178" lry="757" ulx="638" uly="700">Pſalm 139, 13. I4.</line>
        <line lrx="1299" lry="807" ulx="384" uly="744">74. Die dich fürchten, ſehen mich und</line>
        <line lrx="1297" lry="851" ulx="332" uly="788">freuen ſich; denn ich hoffe auf dein</line>
        <line lrx="474" lry="884" ulx="340" uly="845">wort.</line>
        <line lrx="1297" lry="953" ulx="387" uly="894">75⁵. HErr, ich weiß, daß deine gerichte</line>
        <line lrx="1298" lry="1004" ulx="335" uly="940">recht ſind; und haſt mich treulich gede⸗</line>
        <line lrx="603" lry="1052" ulx="330" uly="993">müthiget.</line>
        <line lrx="1295" lry="1105" ulx="401" uly="1046">76. Deine gnade müſie mein troſt</line>
        <line lrx="1297" lry="1186" ulx="329" uly="1087">Hnn⸗ wie du deinem knechte zugeſaget</line>
        <line lrx="432" lry="1186" ulx="359" uly="1152">aſt.</line>
        <line lrx="1297" lry="1256" ulx="376" uly="1193">77. Laß mir deine barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1295" lry="1302" ulx="324" uly="1242">wiederfahren, daß ich lebe; denn * ich</line>
        <line lrx="1292" lry="1356" ulx="332" uly="1291">habe luſt zu deinem geſetze. * vors 3 s.</line>
        <line lrx="1295" lry="1407" ulx="391" uly="1345">78. Ach daß die ſtoltzen müßten zu</line>
        <line lrx="1294" lry="1457" ulx="334" uly="1389">ſchanden werden, die mich * mit lügen</line>
        <line lrx="1293" lry="1504" ulx="327" uly="1444">nieder drücken; Ich aber rede von dei⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1553" ulx="329" uly="1496">nem befehl. ʒFX vers 86.</line>
        <line lrx="1290" lry="1607" ulx="362" uly="1545">79. Ach daß ſich müßten zu mir halten,</line>
        <line lrx="1290" lry="1689" ulx="322" uly="1587">Ddie dich fürchten, und deine zeugniſſe ken⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1684" ulx="364" uly="1652">en.</line>
        <line lrx="1291" lry="1758" ulx="384" uly="1695">80. Mein hertz bleibe rechtſchaffen in</line>
        <line lrx="1291" lry="1837" ulx="326" uly="1742">Renen rechten, daß ich nicht zu ſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2789" type="textblock" ulx="326" uly="1844">
        <line lrx="1289" lry="1904" ulx="385" uly="1844">81. Meine ſeele * verlanget nach dei⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1949" ulx="332" uly="1894">nem heyl; ich hoffe auf dein wort.</line>
        <line lrx="1286" lry="2050" ulx="421" uly="1995">2. Meine augen ſehnen ſich nach dei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2104" ulx="335" uly="2051">nem worte, und ſagen: Wenn ütröſteſt</line>
        <line lrx="570" lry="2142" ulx="332" uly="2095">du mich?</line>
        <line lrx="1288" lry="2205" ulx="387" uly="2147">83. Denn ich bin wie eine haut im</line>
        <line lrx="1283" lry="2254" ulx="333" uly="2195">rauch; deiner rechten vergeſſe ich nicht.</line>
        <line lrx="1289" lry="2300" ulx="386" uly="2246">84. Wie“ lange ſoll dein knecht war⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2353" ulx="331" uly="2295">ten: Wenn willt du gericht halten über</line>
        <line lrx="1244" lry="2400" ulx="340" uly="2348">meine verfolger? * Off. 6, 10.</line>
        <line lrx="1288" lry="2454" ulx="367" uly="2398">85. Die ſtoltzen graben mir gruben,</line>
        <line lrx="1120" lry="2507" ulx="335" uly="2443">die nicht ſind nach deinem geſetz,</line>
        <line lrx="1289" lry="2558" ulx="388" uly="2499">86. Deine gebote ſind eitel wahrheit.</line>
        <line lrx="1300" lry="2635" ulx="326" uly="2542">Si⸗ verfolgen mich mit tügen; hilff</line>
        <line lrx="1042" lry="2635" ulx="397" uly="2604">v. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2701" ulx="386" uly="2646">87. Sie haben mich ſchier umbracht</line>
        <line lrx="1292" lry="2789" ulx="331" uly="2694">a erden  Ich aber verlaſſe deine befehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2937" type="textblock" ulx="333" uly="2776">
        <line lrx="1288" lry="2856" ulx="382" uly="2776">88. Erquicke mich durch deine gnade,</line>
        <line lrx="1285" lry="2937" ulx="333" uly="2841">daß ich halte die zeugniſſe deines mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3855" type="textblock" ulx="321" uly="2947">
        <line lrx="1291" lry="3006" ulx="357" uly="2947">89. HErr, »dein wort bleibet ewig⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3061" ulx="332" uly="2992">lich/ ſo weit der himmel iſt. * Eſ. 40,8.</line>
        <line lrx="1293" lry="3111" ulx="355" uly="3048">„90. Deine wahrheit währet für und</line>
        <line lrx="1292" lry="3155" ulx="330" uly="3090">für. Du haſt die * erde zugerichtet, und</line>
        <line lrx="1289" lry="3210" ulx="321" uly="3139">ſie bleibet ſtehen. * Pf. 89,/12.</line>
        <line lrx="1291" lry="3252" ulx="400" uly="3199">91. Es bleibet käglich nach deinem</line>
        <line lrx="1239" lry="3306" ulx="332" uly="3248">worte; denn es muß dir alles dienen.</line>
        <line lrx="1292" lry="3360" ulx="385" uly="3296">922. Wo dein geſetz nicht mein * troſt</line>
        <line lrx="1291" lry="3405" ulx="331" uly="3347">geweſen wäre, ſo wäre ich vergangen in</line>
        <line lrx="1288" lry="3456" ulx="334" uly="3399">meinem elende. *v. 50. Jer. 15,16.</line>
        <line lrx="1290" lry="3512" ulx="384" uly="3446">923. Ich will deine befehle nimmer⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3592" ulx="322" uly="3490">mnehr vergeſſen: denn du erquickeſt mich</line>
        <line lrx="1188" lry="3589" ulx="351" uly="3555">amit.</line>
        <line lrx="1290" lry="3649" ulx="384" uly="3596">94. Ich bin dein, hilff mir; * denn</line>
        <line lrx="1235" lry="3701" ulx="332" uly="3644">ich ſuche deine befehle. * vers 4.</line>
        <line lrx="1287" lry="3759" ulx="417" uly="3699">§. Die * gottloſen warten auf mich,</line>
        <line lrx="1285" lry="3806" ulx="328" uly="3709">daß ſie mich umbringen; ich aber mer⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3855" ulx="330" uly="3797">e auf deine zeugniſſe. * Pſ. 237/ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1360" type="textblock" ulx="1327" uly="449">
        <line lrx="2211" lry="513" ulx="1335" uly="449">ſehen; aber dein gebot währet.</line>
        <line lrx="2289" lry="566" ulx="1384" uly="501">27. Wie habe ich dein geſetz ſo lieb;</line>
        <line lrx="2288" lry="614" ulx="1333" uly="552">* täglich rede ich daon. * Pſ. 1, 2.</line>
        <line lrx="2291" lry="666" ulx="1383" uly="603">28. Du macheſt mich mit, deinem ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="710" ulx="1336" uly="651">bot weiſer denn meine feinde ſind; denn</line>
        <line lrx="1949" lry="758" ulx="1336" uly="701">es iſt ewiglich mein ſchatz.</line>
        <line lrx="2289" lry="814" ulx="1381" uly="752">92. Ich bin gelehrter, denn alle meine</line>
        <line lrx="2289" lry="894" ulx="1328" uly="799">lehrer; denn deine zeugniſſe ſind meine</line>
        <line lrx="2289" lry="961" ulx="1383" uly="901">100. Ich bin * klüger denn die alten;</line>
        <line lrx="1974" lry="1009" ulx="1328" uly="951">denn ich halte deine befehle.</line>
        <line lrx="2045" lry="1060" ulx="1597" uly="1002">* Weiſih. 8, 10.</line>
        <line lrx="2282" lry="1107" ulx="1380" uly="1050">101. Ich wehre meinem fuß alle böſe</line>
        <line lrx="2075" lry="1164" ulx="1327" uly="1101">wege, daß ich dein wort halte.</line>
        <line lrx="2283" lry="1211" ulx="1380" uly="1153">102. Ich weiche nicht von deinen rech⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1261" ulx="1329" uly="1203">ten; denn du lehreſt mich.</line>
        <line lrx="2287" lry="1309" ulx="1380" uly="1251">103. Dein * wort iſt meinem munde</line>
        <line lrx="2234" lry="1360" ulx="1329" uly="1300">ſüſſer denn honig. * Pſalm 19, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1459" type="textblock" ulx="1379" uly="1402">
        <line lrx="2318" lry="1459" ulx="1379" uly="1402">104. Dein wort machet mich klug;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1851" type="textblock" ulx="1324" uly="1452">
        <line lrx="2094" lry="1513" ulx="1326" uly="1452">darum haſſe ich glle falſche wege.</line>
        <line lrx="2284" lry="1562" ulx="1379" uly="1503">105. Dein wort iſt * meines fuſſes</line>
        <line lrx="2280" lry="1608" ulx="1325" uly="1553">leuchte, und ein licht auf meinem wege.</line>
        <line lrx="2167" lry="1662" ulx="1422" uly="1603">* Pfalm 19, 9. 2 Petr. 1, 19.</line>
        <line lrx="2284" lry="1712" ulx="1374" uly="1652">106. Ich ſchwöre, und wills halten,</line>
        <line lrx="2285" lry="1757" ulx="1324" uly="1701">daß ich die rechte deiner gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1612" lry="1797" ulx="1329" uly="1752">halten will.</line>
        <line lrx="1609" lry="1851" ulx="1377" uly="1801">107. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1903" type="textblock" ulx="1324" uly="1802">
        <line lrx="2279" lry="1856" ulx="1660" uly="1802">bin ſehr gedemüthiget;</line>
        <line lrx="1532" lry="1903" ulx="1324" uly="1850">HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1944" type="textblock" ulx="1321" uly="1850">
        <line lrx="2280" lry="1902" ulx="1586" uly="1850">erauicke mich nach deinem</line>
        <line lrx="1477" lry="1944" ulx="1321" uly="1906">worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3102" type="textblock" ulx="1318" uly="1949">
        <line lrx="2280" lry="2004" ulx="1375" uly="1949">108. Laß * dir gefallen, HErr, das</line>
        <line lrx="2282" lry="2050" ulx="1319" uly="2003">willige opffer meines mundes, und leh—</line>
        <line lrx="2279" lry="2110" ulx="1318" uly="2049">re mich deine rechte. * Pſ. 19/ 15.</line>
        <line lrx="2283" lry="2159" ulx="1372" uly="2103">109. Ich trage meine ſeele immer in</line>
        <line lrx="2283" lry="2208" ulx="1320" uly="2149">meinen händen, und ich vergeſſe deines</line>
        <line lrx="2178" lry="2260" ulx="1319" uly="2202">geſetzes nicht. . .</line>
        <line lrx="2281" lry="2309" ulx="1374" uly="2251">110. Die gottloſen legen mir ſtricke;</line>
        <line lrx="2230" lry="2358" ulx="1322" uly="2302">ich aber irre nicht von deinem berehl.</line>
        <line lrx="2282" lry="2410" ulx="1372" uly="2351">III. Deine zeugniſſe ſind mein ewiges</line>
        <line lrx="2282" lry="2456" ulx="1325" uly="2402">erbe; denn ſie ſind meines hertzens</line>
        <line lrx="1491" lry="2496" ulx="1324" uly="2459">wonne.</line>
        <line lrx="2282" lry="2558" ulx="1375" uly="2501">112. Ich neige mein hertz zu thun</line>
        <line lrx="2281" lry="2611" ulx="1324" uly="2551">nach deinen rechten immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="2280" lry="2653" ulx="1377" uly="2602">113. * Ich haſſe die fladder⸗geiſter,</line>
        <line lrx="2280" lry="2708" ulx="1321" uly="2651">und liebe dein geſetz.  ?* P)ſ. 31/7.</line>
        <line lrx="2276" lry="2760" ulx="1378" uly="2700">114. Du biſt mein ſchirm und ſchildz</line>
        <line lrx="2275" lry="2810" ulx="1325" uly="2749">ich hoffe * auf dein wort. *v. 74.</line>
        <line lrx="2281" lry="2860" ulx="1377" uly="2801">II5. Weichet von mir, ihr boßhaffti⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2904" ulx="1324" uly="2852">gen; ich will halten die gebote meines</line>
        <line lrx="2058" lry="2960" ulx="1324" uly="2903">Gttes. .</line>
        <line lrx="2274" lry="3009" ulx="1377" uly="2951">116. Erhalte mich durch dein wort,</line>
        <line lrx="2278" lry="3059" ulx="1323" uly="3000">daß ich lebe; und laß * mich nicht zu</line>
        <line lrx="2282" lry="3102" ulx="1322" uly="3052">ſchanden werden über meiner hoffnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3761" type="textblock" ulx="1317" uly="3106">
        <line lrx="2019" lry="3159" ulx="1574" uly="3106">* 4 25°, 2. 3. .</line>
        <line lrx="2282" lry="3201" ulx="1378" uly="3148">117. Stärcke mich, daß ich geneſe;</line>
        <line lrx="2284" lry="3250" ulx="1324" uly="3199">ſo will ich ſtets * meine luſt haben an dei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3307" ulx="1322" uly="3253">nen rechten. * vers 70. 143.</line>
        <line lrx="2280" lry="3359" ulx="1380" uly="3301">118. Du zertritteſt alle, die deiner</line>
        <line lrx="2282" lry="3402" ulx="1323" uly="3351">rechte fehlen; denn ihre trügerey iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3455" ulx="1327" uly="3405">tel lügen.</line>
        <line lrx="2279" lry="3507" ulx="1379" uly="3448">119. Du wirffſt alle gottloſen auf er⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3558" ulx="1321" uly="3498">den weg wie ſchlacken; darum liebe ich</line>
        <line lrx="2114" lry="3610" ulx="1326" uly="3552">deine zeugniſſe. .</line>
        <line lrx="2277" lry="3653" ulx="1372" uly="3591">120. Ich e fürchte mich vor dir, daßt</line>
        <line lrx="2277" lry="3706" ulx="1319" uly="3646">mir die haut ſchauert, und entſetze mich</line>
        <line lrx="2202" lry="3761" ulx="1317" uly="3701">vor deinen rechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3906" type="textblock" ulx="1367" uly="3753">
        <line lrx="2040" lry="3810" ulx="1617" uly="3753">* Hiob 4, 14. 15.</line>
        <line lrx="2280" lry="3855" ulx="1367" uly="3796">121. Ich halte über dem recht und</line>
        <line lrx="2272" lry="3906" ulx="2119" uly="3850">gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="467" type="textblock" ulx="1382" uly="388">
        <line lrx="2292" lry="467" ulx="1382" uly="388">96. Ich habe alles dinges ein ende ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="329" type="textblock" ulx="2400" uly="252">
        <line lrx="2479" lry="329" ulx="2400" uly="252">AS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="911" type="textblock" ulx="2352" uly="383">
        <line lrx="2570" lry="438" ulx="2451" uly="383">er gbergih unh.</line>
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2356" uly="408">utſlin geſvatt tun.</line>
        <line lrx="2515" lry="611" ulx="2357" uly="546">6 Mi nir e kn</line>
        <line lrx="2395" lry="618" ulx="2357" uly="595">e</line>
        <line lrx="2580" lry="664" ulx="2488" uly="627">6 ebnen</line>
        <line lrx="2567" lry="705" ulx="2357" uly="630">6 geite ougen * nn</line>
        <line lrx="2584" lry="761" ulx="2355" uly="691">9 d ach den .</line>
        <line lrx="2560" lry="854" ulx="2354" uly="777">eitenit deinen</line>
        <line lrx="2585" lry="892" ulx="2360" uly="844">, d ndletee mic</line>
        <line lrx="2583" lry="911" ulx="2352" uly="863">6erte,vnd lehrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1180" type="textblock" ulx="2499" uly="1146">
        <line lrx="2561" lry="1180" ulx="2550" uly="1172">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1211" type="textblock" ulx="2369" uly="1103">
        <line lrx="2494" lry="1211" ulx="2369" uly="1157">chnd ker!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1253" type="textblock" ulx="2467" uly="1225">
        <line lrx="2578" lry="1253" ulx="2467" uly="1225">INII,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1263" type="textblock" ulx="2429" uly="1212">
        <line lrx="2463" lry="1237" ulx="2429" uly="1212">4</line>
        <line lrx="2463" lry="1263" ulx="2448" uly="1234">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1686" type="textblock" ulx="2351" uly="1617">
        <line lrx="2538" lry="1638" ulx="2472" uly="1617">onen N</line>
        <line lrx="2577" lry="1676" ulx="2351" uly="1633">I N uinn .</line>
        <line lrx="2552" lry="1686" ulx="2359" uly="1668">4 Nets Noes “ Deren E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1766" type="textblock" ulx="2345" uly="1731">
        <line lrx="2406" lry="1743" ulx="2350" uly="1731">TI</line>
        <line lrx="2413" lry="1766" ulx="2345" uly="1732">(Mucch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2272" type="textblock" ulx="2332" uly="1876">
        <line lrx="2451" lry="1917" ulx="2342" uly="1876">ene narce</line>
        <line lrx="2451" lry="1969" ulx="2332" uly="1920">. Wwe</line>
        <line lrx="2390" lry="2018" ulx="2340" uly="1967">len</line>
        <line lrx="2486" lry="2079" ulx="2339" uly="2024">iherke.</line>
        <line lrx="2539" lry="2167" ulx="2340" uly="2126">tel Loid i helten )</line>
        <line lrx="2581" lry="2230" ulx="2346" uly="2175">1. A Nr aneig bute</line>
        <line lrx="2555" lry="2272" ulx="2345" uly="2226">el tholh, und behre i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2436" type="textblock" ulx="2345" uly="2327">
        <line lrx="2576" lry="2380" ulx="2345" uly="2327">66 Wevecuer kieſen rt</line>
        <line lrx="2432" lry="2436" ulx="2383" uly="2383">V e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2577" type="textblock" ulx="2347" uly="2534">
        <line lrx="2546" lry="2577" ulx="2347" uly="2534">O ſee Re zeuenice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2631" type="textblock" ulx="2393" uly="2586">
        <line lrx="2585" lry="2631" ulx="2393" uly="2586">id Ne vehrbeit ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2936" type="textblock" ulx="2340" uly="2833">
        <line lrx="2574" lry="2855" ulx="2353" uly="2833">n .</line>
        <line lrx="2581" lry="2889" ulx="2353" uly="2844">Alwociſt t egl aritt⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="2936" ulx="2340" uly="2886">febtſttzli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2959" type="textblock" ulx="2363" uly="2936">
        <line lrx="2476" lry="2959" ulx="2363" uly="2936">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3022" type="textblock" ulx="2349" uly="2989">
        <line lrx="2352" lry="3002" ulx="2349" uly="2989">ſ</line>
        <line lrx="2350" lry="3022" ulx="2349" uly="3007">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3302" type="textblock" ulx="2349" uly="3175">
        <line lrx="2469" lry="3191" ulx="2417" uly="3175">WIE</line>
        <line lrx="2558" lry="3248" ulx="2350" uly="3189">Nigkuc un iczen nis</line>
        <line lrx="2577" lry="3302" ulx="2349" uly="3234">ſeebelt a nrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3924" type="textblock" ulx="2394" uly="3806">
        <line lrx="2442" lry="3861" ulx="2394" uly="3806">lef</line>
        <line lrx="2434" lry="3924" ulx="2401" uly="3871">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3901" type="textblock" ulx="2348" uly="3815">
        <line lrx="2390" lry="3829" ulx="2348" uly="3815">AN</line>
        <line lrx="2392" lry="3901" ulx="2350" uly="3847">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3898" type="textblock" ulx="2444" uly="3782">
        <line lrx="2461" lry="3813" ulx="2453" uly="3782">1</line>
        <line lrx="2578" lry="3898" ulx="2444" uly="3824">ſr uuf, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3917" type="textblock" ulx="2392" uly="3825">
        <line lrx="2443" lry="3861" ulx="2392" uly="3825"> tl</line>
        <line lrx="2448" lry="3917" ulx="2396" uly="3868">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="339" type="textblock" ulx="99" uly="247">
        <line lrx="141" lry="339" ulx="99" uly="247">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="112" lry="428" ulx="0" uly="362">lles ſdinge</line>
        <line lrx="166" lry="490" ulx="74" uly="389">ſaen</line>
        <line lrx="70" lry="516" ulx="62" uly="484">.</line>
        <line lrx="220" lry="569" ulx="0" uly="486">von. ge ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="465" type="textblock" ulx="137" uly="395">
        <line lrx="231" lry="465" ulx="137" uly="395">ein iſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="224" lry="651" ulx="19" uly="536">nic nit d en</line>
        <line lrx="224" lry="722" ulx="0" uly="595">gi ne ſin ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="202" lry="801" ulx="0" uly="673">ett denn alel</line>
        <line lrx="227" lry="853" ulx="0" uly="749">ſe eugniſe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="139" lry="969" ulx="0" uly="870">lli ſe ger den</line>
        <line lrx="225" lry="944" ulx="142" uly="902"> De ge</line>
        <line lrx="227" lry="982" ulx="3" uly="898">ie befehle. ſe</line>
        <line lrx="130" lry="1065" ulx="0" uly="971">t⸗ 9,/10.</line>
        <line lrx="148" lry="1126" ulx="26" uly="1033">menenf</line>
        <line lrx="229" lry="1201" ulx="0" uly="1042">ene ligun⸗ chß</line>
        <line lrx="128" lry="1184" ulx="37" uly="1141">nicht vor</line>
        <line lrx="229" lry="1234" ulx="0" uly="1145">eſ mich deitente</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="230" lry="1316" ulx="0" uly="1195">if meinemn en</line>
        <line lrx="226" lry="1365" ulx="0" uly="1290">. „Mamhn</line>
        <line lrx="119" lry="1437" ulx="0" uly="1340">ede d</line>
        <line lrx="218" lry="1449" ulx="0" uly="1386">t macher tſch ie</line>
        <line lrx="229" lry="1528" ulx="0" uly="1406">. ifee wege⸗ n</line>
        <line lrx="222" lry="1579" ulx="23" uly="1482">t iſt  niugi</line>
        <line lrx="204" lry="1597" ulx="0" uly="1492">ir auf meinenn</line>
        <line lrx="230" lry="1651" ulx="10" uly="1568">9. 2 Petr. lel 1</line>
        <line lrx="231" lry="1700" ulx="0" uly="1646">Nre, und wils een</line>
        <line lrx="231" lry="1757" ulx="3" uly="1694">le deiner gen chtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="233" lry="1853" ulx="31" uly="1793">ſehr gedeitie</line>
        <line lrx="232" lry="1901" ulx="0" uly="1840">ke mich nech Nier</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="233" lry="2040" ulx="0" uly="1945">gefallen, HEte ke</line>
        <line lrx="229" lry="2101" ulx="0" uly="1990">uern munde 4 in</line>
        <line lrx="233" lry="2164" ulx="99" uly="2055">ſte n</line>
        <line lrx="233" lry="2207" ulx="9" uly="2154">Und ich vergeſe deie</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2252">
        <line lrx="232" lry="2307" ulx="0" uly="2252">loſent legen mir ſien</line>
        <line lrx="232" lry="2362" ulx="2" uly="2307">tvon deinenn bot,</line>
        <line lrx="233" lry="2412" ulx="4" uly="2357">gniſe ſind mein ene</line>
        <line lrx="232" lry="2460" ulx="0" uly="2406">ind meines hertet</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="232" lry="2557" ulx="0" uly="2508">mein hertz zu te</line>
        <line lrx="241" lry="2615" ulx="2" uly="2562">immer und ewiit</line>
        <line lrx="245" lry="2659" ulx="0" uly="2609">j die gaddergeſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="228" lry="2708" ulx="129" uly="2662">* P. zu</line>
        <line lrx="249" lry="2785" ulx="0" uly="2682">ein ſchirm und ſc 4</line>
        <line lrx="230" lry="2810" ulx="0" uly="2762">Wwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="224" lry="2862" ulx="0" uly="2808">n mir, ihr boſſe⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2941" ulx="0" uly="2848">en die gebote ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3168" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="238" lry="3050" ulx="0" uly="2960">ich durch d in .</line>
        <line lrx="220" lry="3068" ulx="0" uly="3009">ſaß e mich nittn</line>
        <line lrx="219" lry="3168" ulx="0" uly="3061">i n iner hoſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3338" type="textblock" ulx="1" uly="3128">
        <line lrx="220" lry="3232" ulx="1" uly="3128">ic, di ſ ene Un</line>
        <line lrx="220" lry="3300" ulx="5" uly="3208">meine, flun Ge</line>
        <line lrx="219" lry="3338" ulx="98" uly="3264">let⸗ 0,14</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3427" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="219" lry="3375" ulx="2" uly="3313">teitteſt ele, N Pe Nler</line>
        <line lrx="217" lry="3427" ulx="0" uly="3355">nn ihre  lern ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="216" lry="3527" ulx="19" uly="3457">alt eetiet udtr</line>
        <line lrx="200" lry="3673" ulx="0" uly="3484">ale Pumrli te</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3548" type="textblock" ulx="202" uly="3504">
        <line lrx="214" lry="3548" ulx="202" uly="3504">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3623">
        <line lrx="131" lry="3721" ulx="0" uly="3623">rchte n</line>
        <line lrx="101" lry="3786" ulx="0" uly="3673">d rtrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3753">
        <line lrx="135" lry="3838" ulx="0" uly="3753">1 el</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="3803">
        <line lrx="207" lry="3920" ulx="0" uly="3803"> ie dn t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="360" type="textblock" ulx="489" uly="283">
        <line lrx="1267" lry="360" ulx="489" uly="283">Pſ. 119. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="350" type="textblock" ulx="1300" uly="275">
        <line lrx="1550" lry="350" ulx="1300" uly="275">Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="370" type="textblock" ulx="2208" uly="287">
        <line lrx="2365" lry="370" ulx="2208" uly="287">515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2228" type="textblock" ulx="299" uly="439">
        <line lrx="609" lry="491" ulx="304" uly="439">gerechtigkeit:</line>
        <line lrx="1001" lry="536" ulx="309" uly="485">die mir wollen gewalt thun.</line>
        <line lrx="1271" lry="630" ulx="362" uly="533">1223 Werttirt du deinen knecht, und</line>
        <line lrx="1271" lry="681" ulx="310" uly="584">tröſte inn⸗ daß mir die ſtoltzen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="557" lry="731" ulx="313" uly="643">walt ihun.</line>
        <line lrx="1267" lry="737" ulx="365" uly="678">123. Meine augen ſehnen ſich nach</line>
        <line lrx="1269" lry="828" ulx="312" uly="732">deinem benl⸗ und nach dem worte deiner</line>
        <line lrx="605" lry="837" ulx="340" uly="787">erechtigkeit.</line>
        <line lrx="1270" lry="890" ulx="312" uly="801">3 124. Handele mit deinem knecht nach</line>
        <line lrx="1265" lry="938" ulx="310" uly="881">deiner gnade, und lehre mich deine rechte.</line>
        <line lrx="1267" lry="993" ulx="368" uly="931">125. Ich bin dein knecht, unterweiſe</line>
        <line lrx="1180" lry="1035" ulx="312" uly="981">mich, daß ich erkenne deine zeugniſſe.</line>
        <line lrx="1269" lry="1082" ulx="365" uly="1031">126. Es iſt zeit, daß der HErr darzu</line>
        <line lrx="1157" lry="1135" ulx="310" uly="1079">thue: ſie haben dein geſetz zerriſſen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1183" ulx="366" uly="1129">127. Darum *liebe ich dein gebot</line>
        <line lrx="991" lry="1260" ulx="309" uly="1182">über gold und über fein gold.</line>
        <line lrx="919" lry="1328" ulx="612" uly="1230">nitert 9, II.</line>
        <line lrx="1269" lry="1331" ulx="360" uly="1261">128. Darum halte ich ſtracks alle dei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1381" ulx="308" uly="1294">ne befehle: ich huſſe allen falſchen weg.</line>
        <line lrx="1265" lry="1433" ulx="362" uly="1380">129. Deine zeugniſſe ſind wunderbar⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1482" ulx="309" uly="1424">lich: darum hält ſie meine ſeele.</line>
        <line lrx="1265" lry="1530" ulx="365" uly="1476">130. Wenn dein wort offenbar wird,</line>
        <line lrx="1265" lry="1613" ulx="306" uly="1528">ſo erfreuet etz⸗ und * machet klug die ein⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1633" ulx="305" uly="1580">fältigen. ſ. 12⸗8. 2 Tim. 3,/15. 16.</line>
        <line lrx="1266" lry="1681" ulx="362" uly="1584">131. Ich rone meinen mund auf, und</line>
        <line lrx="1265" lry="1733" ulx="305" uly="1677">begehre deine gebote: denn mich verlan⸗</line>
        <line lrx="591" lry="1785" ulx="309" uly="1732">get darnach.</line>
        <line lrx="1259" lry="1829" ulx="360" uly="1777">132. *Wende dich zu mir, und ſey mir</line>
        <line lrx="1261" lry="1889" ulx="306" uly="1828">gnädig, wie du pflegeſt zu thun denen,</line>
        <line lrx="1259" lry="1931" ulx="305" uly="1877">die deinen namen lieben. * Pſ. 6/ 5.</line>
        <line lrx="1265" lry="1981" ulx="360" uly="1927">133. Laß meinen gang gewiß ſeyn in</line>
        <line lrx="1264" lry="2026" ulx="299" uly="1972">deinem wort, und laß kein unrecht über</line>
        <line lrx="651" lry="2077" ulx="303" uly="2030">mich herrſchen.</line>
        <line lrx="1261" lry="2128" ulx="360" uly="2073">134. Erlöſe mich vom der menſchen</line>
        <line lrx="1222" lry="2183" ulx="304" uly="2126">frevel: ſo will ich halten deine befehle.</line>
        <line lrx="1262" lry="2228" ulx="357" uly="2173">1357. Laß dein auntlitz leuchten über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2302" type="textblock" ulx="302" uly="2223">
        <line lrx="1330" lry="2302" ulx="302" uly="2223">deinen knecht, und lehre mich deine rech⸗li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3606" type="textblock" ulx="207" uly="2284">
        <line lrx="362" lry="2323" ulx="305" uly="2284">te.</line>
        <line lrx="1260" lry="2377" ulx="358" uly="2323">136. Meine augen fſlieſſen mit waſſer,</line>
        <line lrx="1014" lry="2455" ulx="301" uly="2375">daß man dein geſetz nicht hält.</line>
        <line lrx="1263" lry="2482" ulx="299" uly="2423">137. H Err, *Du biſt gerecht, und dein</line>
        <line lrx="1262" lry="2533" ulx="301" uly="2476">wort iſt vecht. * 2 Moſ. 9,27. Off. 16,5.</line>
        <line lrx="1262" lry="2583" ulx="360" uly="2526">138. Du haſt die zeugniſſe deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2628" ulx="300" uly="2576">Lechtigkeit, und die wahrheit hart ge⸗</line>
        <line lrx="443" lry="2671" ulx="317" uly="2632">voten.</line>
        <line lrx="1260" lry="2732" ulx="360" uly="2674">139. Ich habe mich ſchier * zu kode</line>
        <line lrx="1259" lry="2803" ulx="302" uly="2723">geeifert, daß meine widerſacher deiner</line>
        <line lrx="1191" lry="2823" ulx="302" uly="2774">worte vergeſſen. * Pf. 69/ 10</line>
        <line lrx="1257" lry="2876" ulx="356" uly="2802">140. Dein wort iſt * wohl geläutert: .</line>
        <line lrx="930" lry="2956" ulx="297" uly="2875">Uund dein knecht hat es lieb.</line>
        <line lrx="1254" lry="3036" ulx="302" uly="2936">141. Ich Ein⸗ geringe und verachtet:</line>
        <line lrx="1152" lry="3077" ulx="299" uly="3021">ich vergeſſe aber nicht deines befehls.</line>
        <line lrx="1256" lry="3144" ulx="356" uly="3069">142. Deine gerechtigkeit iſt eine ewige</line>
        <line lrx="1256" lry="3176" ulx="300" uly="3124">gerechtigkeit, und dein geſetz iſt wahrheit.</line>
        <line lrx="1252" lry="3224" ulx="356" uly="3171">143. Angſt und noth haben mich krof⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3274" ulx="298" uly="3221">ſen: ich habe aber luſt an deinen gebo⸗</line>
        <line lrx="388" lry="3317" ulx="298" uly="3278">ten.</line>
        <line lrx="1256" lry="3379" ulx="354" uly="3322">144. Die gerechtigkeit deiner zeugniſſe</line>
        <line lrx="1182" lry="3424" ulx="300" uly="3370">iſt ewig, unterweiſe mich, ſo lebe ich.</line>
        <line lrx="1250" lry="3492" ulx="354" uly="3422">145. Ich ruffe von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="1256" lry="3606" ulx="207" uly="3469">ale⸗ mich⸗ HErr, daß ich deine rechte</line>
        <line lrx="411" lry="3565" ulx="393" uly="3532">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3877" type="textblock" ulx="296" uly="3568">
        <line lrx="1252" lry="3625" ulx="352" uly="3568">146. Ich ruffe zu dir, hilff mir, daß</line>
        <line lrx="870" lry="3676" ulx="296" uly="3619">ich deine zeugniſſe halte.</line>
        <line lrx="1247" lry="3721" ulx="302" uly="3666">147. Ich komme frühe und ſchreye:</line>
        <line lrx="1245" lry="3770" ulx="299" uly="3717">* auf dein wort hoffe ich. v. 114.</line>
        <line lrx="1250" lry="3828" ulx="345" uly="3732">148. Ich wache ühe auf, daß ich</line>
        <line lrx="839" lry="3877" ulx="296" uly="3822">kede von deinem wortes</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="3568" type="textblock" ulx="294" uly="3502">
        <line lrx="319" lry="3564" ulx="294" uly="3502">–</line>
        <line lrx="324" lry="3568" ulx="313" uly="3532">—</line>
        <line lrx="351" lry="3565" ulx="329" uly="3506">— 2</line>
        <line lrx="368" lry="3564" ulx="355" uly="3523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="489" type="textblock" ulx="638" uly="424">
        <line lrx="1297" lry="489" ulx="638" uly="424">übergib mich nicht denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2223" type="textblock" ulx="1300" uly="410">
        <line lrx="2292" lry="475" ulx="1360" uly="410">149. Höre meine ſtimme nach deiner</line>
        <line lrx="2290" lry="543" ulx="1307" uly="442">gnade; HErr, erquicke mich na h dei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="574" ulx="1312" uly="525">nen rechten.</line>
        <line lrx="2293" lry="624" ulx="1358" uly="569">150. Meine boßhafftigen ve rfolger</line>
        <line lrx="2289" lry="676" ulx="1306" uly="618">wollen mir zu; und ſind ferne vijn dei⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="725" ulx="1305" uly="675">nem geſetze.</line>
        <line lrx="2289" lry="781" ulx="1363" uly="723">151. HErr, du biſt nahe, und §deine</line>
        <line lrx="2284" lry="830" ulx="1306" uly="773">gebote ſind eitel wahrheit. * Vens 86.</line>
        <line lrx="2290" lry="875" ulx="1360" uly="781">152. Zuvor weiß ich aber, daß di dei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="926" ulx="1312" uly="873">ne zeugniſſe ewiglich gegründet haſt.</line>
        <line lrx="2283" lry="972" ulx="1365" uly="921">153. Siehe, mein elend, und erreste</line>
        <line lrx="2280" lry="1023" ulx="1308" uly="971">mich; hilff mir aus, denn * ich vergeſſe</line>
        <line lrx="2276" lry="1082" ulx="1307" uly="1024">deines geſetzes nicht. v*p. 61. 14 1</line>
        <line lrx="2286" lry="1122" ulx="1364" uly="1068">154. Führe meine lache, und erlöſt</line>
        <line lrx="2232" lry="1173" ulx="1308" uly="1121">mich; erquicke mich durch dein wort.</line>
        <line lrx="2278" lry="1222" ulx="1359" uly="1173">155. Das heyl iſt ferne von den gott⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1273" ulx="1308" uly="1223">loſen; denn ſie achten deine rechte nicht.</line>
        <line lrx="2277" lry="1328" ulx="1364" uly="1270">156. HErr, deine barmhertzigkeit iſt</line>
        <line lrx="2267" lry="1376" ulx="1306" uly="1309">groß; erquicke mich nach deinen rechten.</line>
        <line lrx="2274" lry="1421" ulx="1363" uly="1374">157. Meiner * verfolger und wider⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1500" ulx="1310" uly="1422">ſacher iſt viel; ich weiche aber nicht von</line>
        <line lrx="2187" lry="1522" ulx="1304" uly="1473">deinen zeugniſſen. Pſ. 3, 2.</line>
        <line lrx="2278" lry="1612" ulx="1361" uly="1476">1 58: Ich ſehe die verächter, und thut</line>
        <line lrx="2274" lry="1622" ulx="1304" uly="1570">mir wehe, daß ſie dein wort nicht halten.</line>
        <line lrx="2273" lry="1674" ulx="1361" uly="1623">159. Sihe, ich liebe deine befehle;</line>
        <line lrx="2245" lry="1722" ulx="1301" uly="1671">HErr, erquicke mich nach deiner gnade.</line>
        <line lrx="2274" lry="1769" ulx="1358" uly="1717">160. Dein * wort iſt nichts dennt</line>
        <line lrx="2275" lry="1824" ulx="1303" uly="1772">wahrheit; alle rechte deiner gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2268" lry="1873" ulx="1303" uly="1817">währet ewiglich. X* Joh. 1I17, 17.</line>
        <line lrx="2270" lry="1921" ulx="1362" uly="1825">161. Die fürſten verfolgen mich ohn</line>
        <line lrx="2271" lry="1998" ulx="1302" uly="1920">urſache; und mein hertz * fürchtet ſich</line>
        <line lrx="2262" lry="2017" ulx="1300" uly="1972">vor deinen worten. 66, 2.</line>
        <line lrx="2274" lry="2071" ulx="1356" uly="1973">162. Ich wveue mich über deren wor⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2153" ulx="1300" uly="2071">te, wie einer, der eine groſſe beute krieget.</line>
        <line lrx="2269" lry="2190" ulx="1354" uly="2122">163. Lügen bin ich gram, und habe</line>
        <line lrx="2266" lry="2223" ulx="1300" uly="2171">gräuel daran; aber dein geſetz hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3719" type="textblock" ulx="1239" uly="2222">
        <line lrx="1398" lry="2263" ulx="1336" uly="2222">eb.</line>
        <line lrx="2275" lry="2328" ulx="1353" uly="2268">164. Ich lobe dich des tages ſieben</line>
        <line lrx="2268" lry="2377" ulx="1300" uly="2321">mahl, um der rechte willen deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2420" ulx="1297" uly="2368">rechtigkeit.</line>
        <line lrx="2263" lry="2469" ulx="1351" uly="2415">165. Groſſen friede haben, die dein ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2523" ulx="1298" uly="2469">ſetz lieben, und werden nicht ſtraucheln.</line>
        <line lrx="2259" lry="2572" ulx="1353" uly="2520">166. HErr, ich warte auf dein heyl;</line>
        <line lrx="2012" lry="2630" ulx="1300" uly="2570">und thne nach deinen gehoten.</line>
        <line lrx="2249" lry="2675" ulx="1349" uly="2620">167. Meine ſeele hält deine zeugniſſe,</line>
        <line lrx="1711" lry="2717" ulx="1294" uly="2669">und liebet ſie faſt.</line>
        <line lrx="2261" lry="2779" ulx="1348" uly="2709">168. Ich halte deine beſehle, und deit</line>
        <line lrx="2265" lry="2823" ulx="1293" uly="2770">ne zeugniſſe; denn aͤlle meine wege ſind</line>
        <line lrx="1468" lry="2864" ulx="1289" uly="2822">vor dir.</line>
        <line lrx="2259" lry="2923" ulx="1299" uly="2865">169. HErr, laß meine klage vor dich</line>
        <line lrx="2255" lry="2970" ulx="1239" uly="2915">kommen“ unterweiſe mich nach deinent</line>
        <line lrx="1451" lry="3016" ulx="1286" uly="2976">worte.</line>
        <line lrx="2254" lry="3069" ulx="1341" uly="2948">170. af mein flehen vor dich kom⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3118" ulx="1292" uly="3068">men; errette mich nach deinem worte.</line>
        <line lrx="2253" lry="3191" ulx="1343" uly="3116">171I. Me ine li ppen ſollen loben, wenn</line>
        <line lrx="1957" lry="3218" ulx="1289" uly="3167">du mich deine rechte lehreſt.</line>
        <line lrx="2253" lry="3270" ulx="1341" uly="3219">172. Meine zunge ſoll * ihr geſpräch</line>
        <line lrx="2256" lry="3319" ulx="1287" uly="3269">haben von deinem woͤrte; denn alle dei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3374" ulx="1288" uly="3321">ne gebotte ſind recht. * Spr. 6, 22.</line>
        <line lrx="2251" lry="3420" ulx="1340" uly="3369">173. Laß mir deine hand beyſtehen 5</line>
        <line lrx="2157" lry="3472" ulx="1286" uly="3413">denn ich habe erwählet deine befehle.</line>
        <line lrx="2268" lry="3525" ulx="1339" uly="3465">174. HErr,mich verlanget nach deinem</line>
        <line lrx="2214" lry="3575" ulx="1287" uly="3518">heyl, und habe luſt an deinem geſetze.</line>
        <line lrx="2224" lry="3619" ulx="1317" uly="3567">175. Laß meine ſeele leben, daß ſi</line>
        <line lrx="2252" lry="3673" ulx="1283" uly="3574">dich lobe, und deine rechte mir beiten.</line>
        <line lrx="2250" lry="3719" ulx="1337" uly="3669">176. Ich bin wie * ein verirret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3769" type="textblock" ulx="1281" uly="3716">
        <line lrx="2247" lry="3769" ulx="1281" uly="3716">verlohren ſchaaf, ſuche deinen knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3854" type="textblock" ulx="1256" uly="3758">
        <line lrx="1392" lry="3854" ulx="1256" uly="3758">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3918" type="textblock" ulx="1407" uly="3765">
        <line lrx="2173" lry="3849" ulx="1407" uly="3765">ich veraeſſe deiner gebotte nicht.</line>
        <line lrx="1922" lry="3918" ulx="1483" uly="3818">*Eſgi⸗ 2/ 6. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3928" type="textblock" ulx="2162" uly="3870">
        <line lrx="2298" lry="3928" ulx="2162" uly="3870">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="496" lry="373" type="textblock" ulx="301" uly="292">
        <line lrx="496" lry="373" ulx="301" uly="292">514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="340" type="textblock" ulx="1106" uly="270">
        <line lrx="1511" lry="340" ulx="1106" uly="270">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="345" type="textblock" ulx="1855" uly="273">
        <line lrx="2243" lry="345" ulx="1855" uly="273">Pſ. 120⸗ 125.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="465" type="textblock" ulx="529" uly="384">
        <line lrx="1091" lry="465" ulx="529" uly="384">Der 120. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1501" type="textblock" ulx="302" uly="492">
        <line lrx="1295" lry="546" ulx="365" uly="492">Ge bet wider falſche lehrer, verläum⸗</line>
        <line lrx="903" lry="602" ulx="322" uly="550">der und tyrannen.</line>
        <line lrx="1220" lry="650" ulx="473" uly="590">1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1300" lry="700" ulx="413" uly="641">Eh * ruffe zu dem HErrn in meiner</line>
        <line lrx="1122" lry="747" ulx="435" uly="691">toth; und er erhöret mich.</line>
        <line lrx="981" lry="798" ulx="631" uly="746">* Pſ. §O, 15.</line>
        <line lrx="1300" lry="849" ulx="369" uly="793">2. HERR, errette meine ſeele von</line>
        <line lrx="1300" lry="901" ulx="310" uly="842">den lügen⸗mäulern, und von den falſchen</line>
        <line lrx="509" lry="953" ulx="321" uly="910">zungen.</line>
        <line lrx="422" lry="1000" ulx="378" uly="959">3.</line>
        <line lrx="997" lry="1047" ulx="318" uly="994">Und was kan ſie ausrichten?</line>
        <line lrx="1298" lry="1100" ulx="324" uly="1005">und Sie iſt wie ſcharffe pfeile eines ſtar⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1149" ulx="327" uly="1093">cken, wie feuer in wachholdern. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1201" ulx="383" uly="1140">§. Wehe mir, daß ich ein fremdling</line>
        <line lrx="1295" lry="1246" ulx="320" uly="1188">bin unter Meſech; ich muß wohnen un⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1298" ulx="319" uly="1241">ter * den hütten Kedar. * Hohel. 1,5.</line>
        <line lrx="1289" lry="1351" ulx="376" uly="1290">6. Es wird meiner ſeelen lang zu woh⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1402" ulx="302" uly="1341">nen bey denen, die den frieden haſſen.</line>
        <line lrx="1292" lry="1453" ulx="375" uly="1391">7. Ich halte friede; aber wenn ich re⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1501" ulx="308" uly="1442">de, ſo fahen Sie krieg an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2044" type="textblock" ulx="307" uly="1514">
        <line lrx="1232" lry="1589" ulx="527" uly="1514">Der 121. Pſalm. .</line>
        <line lrx="1121" lry="1643" ulx="496" uly="1583">GOtt einemenſchen⸗hüter.</line>
        <line lrx="1154" lry="1689" ulx="468" uly="1634">1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1290" lry="1743" ulx="353" uly="1681">Ch hebe meine augen auf zu den ber⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1796" ulx="445" uly="1732">gen, von welchen mir hülffe kommt.</line>
        <line lrx="1290" lry="1838" ulx="326" uly="1783">W9 2. Meine hülffe komt vom HErrn,</line>
        <line lrx="1144" lry="1895" ulx="321" uly="1833">der himmel und erde gemacht hat.</line>
        <line lrx="1289" lry="1944" ulx="307" uly="1880">3. Er wird deinen fuß nicht gleiten laß⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1999" ulx="316" uly="1930">ſen; und der dich behütet, ſchläffet nicht.</line>
        <line lrx="1291" lry="2044" ulx="375" uly="1981">4. Si der hüter Iſrael ſchläffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2497" type="textblock" ulx="317" uly="1997">
        <line lrx="856" lry="2109" ulx="381" uly="1997">ch (Kun mert nicht</line>
        <line lrx="955" lry="2094" ulx="528" uly="2050">ummert nicht.</line>
        <line lrx="1289" lry="2157" ulx="321" uly="2054">uoe Der HErr behütet dich; der HErr</line>
        <line lrx="1286" lry="2195" ulx="323" uly="2135">iſt dein ſchatten über deiner rechten hand;</line>
        <line lrx="1289" lry="2242" ulx="376" uly="2183">6. Daß dich des tages die ſonne nicht</line>
        <line lrx="1091" lry="2299" ulx="320" uly="2236">ſteche, noch der mond des nachts.</line>
        <line lrx="1288" lry="2348" ulx="372" uly="2285">7. Der HErr behütet dich vor allem</line>
        <line lrx="1286" lry="2397" ulx="319" uly="2335">übel, * er behüte deine ſeele. * Pſ. 54,/6.</line>
        <line lrx="1287" lry="2447" ulx="374" uly="2385">8. Der HErr behüte deinen ausgang</line>
        <line lrx="1283" lry="2497" ulx="317" uly="2436">und eingang, von nun an biß in ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2571" type="textblock" ulx="562" uly="2503">
        <line lrx="1098" lry="2571" ulx="562" uly="2503">Der 122. Pſfalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3088" type="textblock" ulx="320" uly="2586">
        <line lrx="1211" lry="2647" ulx="401" uly="2586">Herrlichkeit der ſtadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1238" lry="2695" ulx="369" uly="2638">1. Ein lied Davids im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1289" lry="2746" ulx="417" uly="2686">Ch freue mich deß, das mir geredt</line>
        <line lrx="1287" lry="2789" ulx="438" uly="2738">iſt, daß wir werden ins hauß des</line>
        <line lrx="853" lry="2847" ulx="445" uly="2791">HErrn gehen,</line>
        <line lrx="1285" lry="2898" ulx="325" uly="2838">22. Und daß unſere füſſe werden ſtehen</line>
        <line lrx="1191" lry="2945" ulx="321" uly="2889">in deinen thoren Jeruſalem. J</line>
        <line lrx="1289" lry="2989" ulx="373" uly="2939">3. * Jeruſalem iſt gebauet, daß es eine</line>
        <line lrx="1289" lry="3040" ulx="320" uly="2986">ſtadt ſey, da man zuſammen kommen</line>
        <line lrx="1140" lry="3088" ulx="368" uly="3040">ll * 2 Chron. 6, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1018" type="textblock" ulx="453" uly="941">
        <line lrx="1325" lry="1018" ulx="453" uly="941">Was kan dir die falſche zunge thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3347" type="textblock" ulx="311" uly="3050">
        <line lrx="862" lry="3096" ulx="339" uly="3050">el; .</line>
        <line lrx="1285" lry="3146" ulx="369" uly="3088">4. Da die ſtämme hinauf gehen ſollen,</line>
        <line lrx="1308" lry="3196" ulx="312" uly="3138">nemlich die ſtämme in Iſrael⸗ zu dancken</line>
        <line lrx="877" lry="3238" ulx="311" uly="3189">dem namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1308" lry="3298" ulx="367" uly="3238">§. Denn daſelbſt ſitzen die ſtühle zum</line>
        <line lrx="1309" lry="3347" ulx="312" uly="3285">gericht, die ſtühle des hauſes Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3390" type="textblock" ulx="366" uly="3338">
        <line lrx="1346" lry="3390" ulx="366" uly="3338">6. Wünſchet Jeruſalem glück: Es k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3801" type="textblock" ulx="309" uly="3388">
        <line lrx="1288" lry="3446" ulx="313" uly="3388">müſſe wohl gehen, denen die dich lieben.</line>
        <line lrx="1309" lry="3496" ulx="362" uly="3437">7. Es müſſe friede ſeyn innwendig in</line>
        <line lrx="1307" lry="3548" ulx="311" uly="3486">deinen mauren, und glück in deinen pal⸗</line>
        <line lrx="645" lry="3600" ulx="311" uly="3537">läſten. .</line>
        <line lrx="971" lry="3646" ulx="361" uly="3592">8. Um meiner b .</line>
        <line lrx="1142" lry="3695" ulx="309" uly="3636">willen will ich dir friede wünſchen.</line>
        <line lrx="1291" lry="3745" ulx="364" uly="3687">9. Um des hauſes willen des HErrn</line>
        <line lrx="1289" lry="3801" ulx="313" uly="3736">unſers GOttes will ich dein beſtes ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="463" type="textblock" ulx="1547" uly="382">
        <line lrx="2066" lry="463" ulx="1547" uly="382">Der 123. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1127" type="textblock" ulx="1330" uly="484">
        <line lrx="2184" lry="541" ulx="1421" uly="484">Der from men zuſtand und troſt.</line>
        <line lrx="2148" lry="589" ulx="1483" uly="534">I1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="2296" lry="641" ulx="1423" uly="584">Eh * hebe meine augen auf zu dir,</line>
        <line lrx="2040" lry="690" ulx="1456" uly="636">der du im himmel ſitzeſt.</line>
        <line lrx="2031" lry="742" ulx="1665" uly="685">&amp; Pſ. 121,/ I.</line>
        <line lrx="2305" lry="790" ulx="1363" uly="733">2. Sihe, wie die augen der knechte auf</line>
        <line lrx="2302" lry="840" ulx="1334" uly="783">die hände ihrer herren ſehen; wie die au⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="886" ulx="1334" uly="833">gen der magd auf die hände ihrer frauen:</line>
        <line lrx="2300" lry="942" ulx="1332" uly="882">alſo ſehen unſere augen auf den HErrn,</line>
        <line lrx="2301" lry="990" ulx="1334" uly="929">unſern Gott, biß er uns gnädig werde.</line>
        <line lrx="2293" lry="1039" ulx="1386" uly="981">3 . Sey uns gnädig, HERR, ſey uns</line>
        <line lrx="2301" lry="1127" ulx="1330" uly="1034">anidig; denn wir ſind ſehr voll verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1242" type="textblock" ulx="1332" uly="1093">
        <line lrx="1718" lry="1139" ulx="1351" uly="1093">ung. .</line>
        <line lrx="2297" lry="1192" ulx="1380" uly="1131">4. Sehr voll iſt unſere ſeele der ſtoltzen</line>
        <line lrx="2250" lry="1242" ulx="1332" uly="1183">ſpott, und der hoffärtigen verachtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1350" type="textblock" ulx="1532" uly="1282">
        <line lrx="2096" lry="1350" ulx="1532" uly="1282">Der 124. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2012" type="textblock" ulx="1329" uly="1361">
        <line lrx="2292" lry="1419" ulx="1377" uly="1361">Danckſagung für GOttes beyſtand in</line>
        <line lrx="1992" lry="1473" ulx="1334" uly="1416">der noth.</line>
        <line lrx="2244" lry="1515" ulx="1381" uly="1464">1. Ein lied Davids im höhern Chor,</line>
        <line lrx="2296" lry="1570" ulx="1479" uly="1514">O der HErr nicht bey uns wäre,</line>
        <line lrx="2016" lry="1622" ulx="1504" uly="1564">ſo ſage Iſrael,</line>
        <line lrx="2294" lry="1670" ulx="1345" uly="1615">* 2. Wo der HErr nicht bey uns</line>
        <line lrx="2296" lry="1758" ulx="1329" uly="1665">Wäre⸗ wenn die menſchen ſich wider uns</line>
        <line lrx="1480" lry="1763" ulx="1347" uly="1719">etzen;</line>
        <line lrx="2298" lry="1820" ulx="1384" uly="1761">3. So verſchlüngen ſie uns lebendig.</line>
        <line lrx="2242" lry="1869" ulx="1332" uly="1811">Wenn ihr zorn über uns ergrimmete,</line>
        <line lrx="2299" lry="1920" ulx="1381" uly="1862">4. So * erſäuffete uns waſſer; ſtrö⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1973" ulx="1335" uly="1913">me giengen über unſere ſeele.</line>
        <line lrx="2015" lry="2012" ulx="1633" uly="1964">* Pſalm 69, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2071" type="textblock" ulx="1385" uly="1990">
        <line lrx="2347" lry="2027" ulx="1587" uly="1990">. S=</line>
        <line lrx="2298" lry="2071" ulx="1385" uly="2013">§. Es giengen waſſer allzuhoch über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2107" type="textblock" ulx="1329" uly="2063">
        <line lrx="1605" lry="2107" ulx="1329" uly="2063">Unſere ſeele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2169" type="textblock" ulx="1388" uly="2111">
        <line lrx="2309" lry="2169" ulx="1388" uly="2111">6. Gelobet ſey der HErr, daß er uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2565" type="textblock" ulx="1325" uly="2163">
        <line lrx="2175" lry="2220" ulx="1333" uly="2163">nicht gibt zum raube in ihre zähne.</line>
        <line lrx="2302" lry="2269" ulx="1387" uly="2213">7. Unſere ſeele iſt entrunnen,wie ein</line>
        <line lrx="2301" lry="2320" ulx="1328" uly="2260">vogel dem ſtrick des voglers: der ſtrick</line>
        <line lrx="2035" lry="2363" ulx="1331" uly="2312">iſt zerriſſen, und wir ſind loß.</line>
        <line lrx="2300" lry="2470" ulx="1379" uly="2413">8. Unſere * hülffe ſtehet im namen des</line>
        <line lrx="2298" lry="2519" ulx="1326" uly="2462">HERR N, der himmel und erde gemacht</line>
        <line lrx="2097" lry="2565" ulx="1325" uly="2514">hat. * Pſ. 12 I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2742" type="textblock" ulx="1398" uly="2582">
        <line lrx="2067" lry="2649" ulx="1539" uly="2582">Der 125. Pſalm.</line>
        <line lrx="2219" lry="2741" ulx="1398" uly="2648">Hoffnung läſſet nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="1803" lry="2742" ulx="1760" uly="2709">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3388" type="textblock" ulx="1323" uly="2706">
        <line lrx="1901" lry="2742" ulx="1713" uly="2706">w *</line>
        <line lrx="2166" lry="2804" ulx="1464" uly="2747">I1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="2295" lry="2856" ulx="1451" uly="2798">Je auf den HErrn * hoffen, die</line>
        <line lrx="2299" lry="2906" ulx="1474" uly="2850">werden nicht fallen, ſondern ewig⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2954" ulx="1477" uly="2898">lich bleiben, wie der berg Zion.</line>
        <line lrx="2058" lry="2997" ulx="1674" uly="2948">* Pſalm. 21, 8.</line>
        <line lrx="2297" lry="3059" ulx="1377" uly="2998">2. Um Jeruſalem her ſind berge; und</line>
        <line lrx="2300" lry="3107" ulx="1325" uly="3046">der HErr iſt * um ſein volck her, von nun</line>
        <line lrx="2298" lry="3158" ulx="1326" uly="3096">an biß in ewigkeit. * Pſ. 34/ 8.</line>
        <line lrx="2298" lry="3207" ulx="1360" uly="3149">3. Denn der gottloſen ſcepter wird</line>
        <line lrx="2301" lry="3252" ulx="1323" uly="3197">nicht bleiben über dem häufflein der ge⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3308" ulx="1325" uly="3248">rechten; auf daß die gerechten ihre</line>
        <line lrx="2297" lry="3353" ulx="1324" uly="3297">hand nicht ausſtrecken zur ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="3388" ulx="1351" uly="3357">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3453" type="textblock" ulx="1306" uly="3372">
        <line lrx="1427" lry="3392" ulx="1352" uly="3372">II.</line>
        <line lrx="2300" lry="3453" ulx="1306" uly="3396">4. HErr, thue wohl den guten und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3597" type="textblock" ulx="1326" uly="3445">
        <line lrx="1738" lry="3503" ulx="1326" uly="3445">frommen hertzen.</line>
        <line lrx="2071" lry="3557" ulx="1630" uly="3500">* Pſalm 112, 4.</line>
        <line lrx="2302" lry="3597" ulx="1448" uly="3547">Die aber abweichen auf ihre krum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3653" type="textblock" ulx="785" uly="3556">
        <line lrx="1419" lry="3602" ulx="1305" uly="3556">.</line>
        <line lrx="2299" lry="3653" ulx="785" uly="3588">brüder und freunde me wege, wird der HErr wegtreiben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3765" type="textblock" ulx="1322" uly="3648">
        <line lrx="2299" lry="3706" ulx="1322" uly="3648">den übelthätern; aber * friede ſey über</line>
        <line lrx="2202" lry="3765" ulx="1323" uly="3693">Iſrael. * Pſalm 128, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3849" type="textblock" ulx="1668" uly="3756">
        <line lrx="1881" lry="3801" ulx="1668" uly="3756">agle 6/ 16</line>
        <line lrx="2301" lry="3849" ulx="1714" uly="3777">„„ Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3452" type="textblock" ulx="2336" uly="3387">
        <line lrx="2436" lry="3452" ulx="2336" uly="3387">aale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="327" type="textblock" ulx="2381" uly="254">
        <line lrx="2502" lry="327" ulx="2381" uly="254">Wl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="644" type="textblock" ulx="2374" uly="355">
        <line lrx="2585" lry="439" ulx="2415" uly="355">Nr nul pen</line>
        <line lrx="2584" lry="514" ulx="2374" uly="441">NrCltn taunigkeit ſ⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="644" ulx="2396" uly="625">ee Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="617" type="textblock" ulx="2470" uly="548">
        <line lrx="2575" lry="617" ulx="2470" uly="548">in iifen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1151" type="textblock" ulx="2520" uly="1063">
        <line lrx="2573" lry="1083" ulx="2523" uly="1063">rade</line>
        <line lrx="2573" lry="1098" ulx="2520" uly="1084">KP.</line>
        <line lrx="2553" lry="1136" ulx="2520" uly="1120">alih</line>
        <line lrx="2560" lry="1151" ulx="2520" uly="1138">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1089" type="textblock" ulx="2369" uly="659">
        <line lrx="2569" lry="705" ulx="2463" uly="659">ſen wir, ſ⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="757" ulx="2397" uly="729">en we</line>
        <line lrx="2585" lry="911" ulx="2369" uly="856">6ee Inere unde de</line>
        <line lrx="2421" lry="1003" ulx="2370" uly="978">e</line>
        <line lrx="2431" lry="1023" ulx="2375" uly="980">t. Der</line>
        <line lrx="2476" lry="1089" ulx="2429" uly="1070">Xye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1377" type="textblock" ulx="2363" uly="704">
        <line lrx="2584" lry="764" ulx="2395" uly="704">n wie die trn gen</line>
        <line lrx="2515" lry="776" ulx="2400" uly="759">„</line>
        <line lrx="2523" lry="813" ulx="2415" uly="770">. 1 79</line>
        <line lrx="2583" lry="864" ulx="2369" uly="807">Oent wird unſer um</line>
        <line lrx="2572" lry="941" ulx="2434" uly="910">zeN Mo ſagen</line>
        <line lrx="2429" lry="1059" ulx="2364" uly="1033">DEnan;</line>
        <line lrx="2513" lry="1082" ulx="2364" uly="1045">DWR, Z</line>
        <line lrx="2511" lry="1102" ulx="2508" uly="1084">.</line>
        <line lrx="2517" lry="1173" ulx="2366" uly="1117">e end wirſ</line>
        <line lrx="2575" lry="1377" ulx="2363" uly="1326">De nit  hhranen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1618" type="textblock" ulx="2361" uly="1541">
        <line lrx="2578" lry="1578" ulx="2361" uly="1541">e und krngen e K</line>
        <line lrx="2569" lry="1618" ulx="2506" uly="1586">ſelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1714" type="textblock" ulx="2369" uly="1674">
        <line lrx="2585" lry="1714" ulx="2369" uly="1674">, 9 eusbaltune Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1974" type="textblock" ulx="2341" uly="1797">
        <line lrx="2509" lry="1908" ulx="2341" uly="1797">Ba  ahe</line>
        <line lrx="2498" lry="1972" ulx="2392" uly="1885">enn</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2354" uly="1935">in e  dahcten, ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1856" type="textblock" ulx="2355" uly="1763">
        <line lrx="2366" lry="1856" ulx="2355" uly="1763">SrSESer—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2366" type="textblock" ulx="2376" uly="2202">
        <line lrx="2423" lry="2225" ulx="2376" uly="2202">euoe</line>
        <line lrx="2451" lry="2366" ulx="2393" uly="2336">, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2226" type="textblock" ulx="2361" uly="2183">
        <line lrx="2581" lry="2207" ulx="2361" uly="2183">wonit en. toht oee (e.</line>
        <line lrx="2585" lry="2226" ulx="2370" uly="2196">eulden gleht ers lar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2571" type="textblock" ulx="2356" uly="2478">
        <line lrx="2584" lry="2540" ulx="2356" uly="2491">Ein ſſc gaten de imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2640" type="textblock" ulx="2355" uly="2586">
        <line lrx="2573" lry="2619" ulx="2355" uly="2586">Pef Nor ſoinen</line>
        <line lrx="2578" lry="2640" ulx="2406" uly="2609">SEemn, der ſanen k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3148" type="textblock" ulx="2347" uly="2802">
        <line lrx="2570" lry="2876" ulx="2407" uly="2802">Nrg ſer.</line>
        <line lrx="2585" lry="2940" ulx="2347" uly="2882">Fonm tenmnd</line>
        <line lrx="2507" lry="3051" ulx="2386" uly="2994"> den d</line>
        <line lrx="2505" lry="3099" ulx="2356" uly="3051">Ptet, und ens</line>
        <line lrx="2508" lry="3148" ulx="2402" uly="3102">2. du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3539" type="textblock" ulx="2358" uly="3245">
        <line lrx="2583" lry="3315" ulx="2359" uly="3245">Oi dei ninſende</line>
        <line lrx="2584" lry="3367" ulx="2363" uly="3306">ebtinftock un dein i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3415" ulx="2358" uly="3351">iſer ie e iine</line>
        <line lrx="2512" lry="3539" ulx="2360" uly="3450">ein lſonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3528" type="textblock" ulx="2520" uly="3479">
        <line lrx="2585" lry="3528" ulx="2520" uly="3488">ſiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3883" type="textblock" ulx="2360" uly="3656">
        <line lrx="2547" lry="3733" ulx="2360" uly="3656">n n ſhenam.</line>
        <line lrx="2552" lry="3804" ulx="2371" uly="3742">n ſect ee.</line>
        <line lrx="2581" lry="3883" ulx="2391" uly="3791">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="191" lry="323" ulx="35" uly="220">b. 120, n</line>
        <line lrx="132" lry="423" ulx="0" uly="348">Pſaln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="150" lry="495" ulx="0" uly="432">Kand und te</line>
        <line lrx="183" lry="555" ulx="0" uly="460">höhern it</line>
        <line lrx="150" lry="642" ulx="0" uly="538">ſ gigen auf</line>
        <line lrx="117" lry="649" ulx="2" uly="592">ſnel ſheſt,</line>
        <line lrx="115" lry="698" ulx="3" uly="643">ll,l.</line>
        <line lrx="213" lry="754" ulx="2" uly="695">llgen der knecſteg⸗</line>
        <line lrx="210" lry="813" ulx="4" uly="715">n ſehen; ee</line>
        <line lrx="212" lry="865" ulx="3" uly="789">dhande ihrer ſelen</line>
        <line lrx="212" lry="919" ulx="0" uly="845">en aufden hen</line>
        <line lrx="211" lry="979" ulx="1" uly="896">kng Aladig ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="205" lry="1014" ulx="169" uly="978">h</line>
        <line lrx="215" lry="1075" ulx="1" uly="977">udſcſt il ine</line>
        <line lrx="161" lry="1165" ulx="0" uly="1094">mnſere ſeele de</line>
        <line lrx="215" lry="1224" ulx="0" uly="1152">rtigen dentfng</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1397" type="textblock" ulx="3" uly="1254">
        <line lrx="150" lry="1324" ulx="3" uly="1254">4. Pfaln,</line>
        <line lrx="185" lry="1397" ulx="5" uly="1332">GOttes beere</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="811" type="textblock" ulx="214" uly="799">
        <line lrx="220" lry="811" ulx="214" uly="799">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="903" type="textblock" ulx="182" uly="872">
        <line lrx="189" lry="903" ulx="182" uly="872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="961" type="textblock" ulx="169" uly="927">
        <line lrx="183" lry="961" ulx="169" uly="927">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1005" type="textblock" ulx="111" uly="958">
        <line lrx="130" lry="1005" ulx="111" uly="958">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1149" type="textblock" ulx="205" uly="1120">
        <line lrx="215" lry="1129" ulx="212" uly="1120">.</line>
        <line lrx="208" lry="1149" ulx="205" uly="1140">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1162" type="textblock" ulx="178" uly="1130">
        <line lrx="185" lry="1162" ulx="178" uly="1130">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="194" lry="1497" ulx="5" uly="1434">d inn hohere e</line>
        <line lrx="207" lry="1577" ulx="0" uly="1486">nck heng uns en</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1701" type="textblock" ulx="3" uly="1558">
        <line lrx="28" lry="1579" ulx="20" uly="1558">/</line>
        <line lrx="199" lry="1650" ulx="3" uly="1587">HErr nicht hejn</line>
        <line lrx="207" lry="1701" ulx="3" uly="1630">ſſchen ſchiher</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="210" lry="1804" ulx="0" uly="1739">gen ſie uns ſiente</line>
        <line lrx="197" lry="1848" ulx="0" uly="1795">huns ergrinnnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="234" lry="1903" ulx="2" uly="1821">te ung waſer; 3</line>
        <line lrx="119" lry="1943" ulx="0" uly="1896">nſere ſeele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="109" lry="2006" ulx="24" uly="1951">69, 16.</line>
        <line lrx="208" lry="2050" ulx="0" uly="2000">aſſer allzhoch gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="209" lry="2158" ulx="0" uly="2098"> Etr, deß er</line>
        <line lrx="173" lry="2199" ulx="0" uly="2153">e in ihre zahne,</line>
        <line lrx="207" lry="2257" ulx="0" uly="2200">entruntnen,nieit</line>
        <line lrx="207" lry="2309" ulx="0" uly="2254">glerg: der ſct</line>
        <line lrx="106" lry="2352" ulx="0" uly="2300">ſind loß.</line>
        <line lrx="59" lry="2398" ulx="2" uly="2358">/ ſ.</line>
        <line lrx="207" lry="2451" ulx="0" uly="2403">kehet iin atnen</line>
        <line lrx="206" lry="2509" ulx="0" uly="2455">und erde geſnect</line>
        <line lrx="124" lry="2554" ulx="0" uly="2507">N. 121, 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2694" type="textblock" ulx="1" uly="2574">
        <line lrx="106" lry="2643" ulx="1" uly="2574">Pſaln.</line>
        <line lrx="186" lry="2694" ulx="2" uly="2644">cht zu ſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3199" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="24" lry="2739" ulx="3" uly="2705">n.</line>
        <line lrx="165" lry="2792" ulx="4" uly="2744">höhern Chor.</line>
        <line lrx="193" lry="2840" ulx="0" uly="2794">een * hoffen,</line>
        <line lrx="213" lry="2906" ulx="1" uly="2846">llenn ſondern en⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2946" ulx="0" uly="2894">ſe der berg e.</line>
        <line lrx="119" lry="2995" ulx="0" uly="2951">m. 21,8.</line>
        <line lrx="191" lry="3049" ulx="0" uly="2995">her ſind bergenl</line>
        <line lrx="189" lry="3106" ulx="0" uly="3046">n bolck her n</line>
        <line lrx="193" lry="3148" ulx="93" uly="3101"> G</line>
        <line lrx="188" lry="3199" ulx="0" uly="3146">Ntloſen ſtebter tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3143" type="textblock" ulx="146" uly="3102">
        <line lrx="155" lry="3143" ulx="146" uly="3102">—</line>
        <line lrx="171" lry="3141" ulx="157" uly="3104">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3253" type="textblock" ulx="3" uly="3199">
        <line lrx="220" lry="3253" ulx="3" uly="3199">en hälfſeit Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="3247">
        <line lrx="187" lry="3309" ulx="8" uly="3247">die gerecfen n</line>
        <line lrx="192" lry="3358" ulx="0" uly="3293">en zur unrufto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3461" type="textblock" ulx="3" uly="3392">
        <line lrx="188" lry="3461" ulx="3" uly="3392">Ol den NH dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="200" lry="3561" ulx="0" uly="3514">II,4,</line>
        <line lrx="198" lry="3608" ulx="0" uly="3542">iten aufihteen.</line>
        <line lrx="181" lry="3672" ulx="0" uly="3598">Herrtegreſetet</line>
        <line lrx="179" lry="3715" ulx="0" uly="3645">er 2 iede e</line>
        <line lrx="151" lry="3769" ulx="3" uly="3705">getin 119 5</line>
        <line lrx="194" lry="3842" ulx="10" uly="3773">16, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="348" type="textblock" ulx="1071" uly="266">
        <line lrx="1478" lry="348" ulx="1071" uly="266">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="355" type="textblock" ulx="2121" uly="302">
        <line lrx="2220" lry="355" ulx="2121" uly="302">515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1285" type="textblock" ulx="259" uly="270">
        <line lrx="733" lry="342" ulx="332" uly="270">Pfſ. 126⸗ 131.</line>
        <line lrx="989" lry="473" ulx="473" uly="404">Der 126. Pfſalm.</line>
        <line lrx="1220" lry="536" ulx="313" uly="484">Der Chriſten traurigkeit ſoll in freude</line>
        <line lrx="810" lry="592" ulx="292" uly="536">erwandelt werden.</line>
        <line lrx="1083" lry="641" ulx="263" uly="543">v 1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1215" lry="691" ulx="409" uly="634">Enn der HERR die * gefangenen</line>
        <line lrx="1220" lry="760" ulx="265" uly="647">W Zion erlöſen wird, ſo werden wir</line>
        <line lrx="1015" lry="780" ulx="431" uly="733">ſeyn wie die träumende.</line>
        <line lrx="811" lry="832" ulx="511" uly="784">* Pſ. 14, 7.</line>
        <line lrx="1214" lry="901" ulx="308" uly="833">2. Denn wird unſer mund voll la⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="940" ulx="261" uly="881">chens, und unſere zunge voll rühmens</line>
        <line lrx="1212" lry="995" ulx="261" uly="935">ſeyn. Da wird man ſagen unter den</line>
        <line lrx="1209" lry="1034" ulx="260" uly="983">heyden: Der HErr hat groſſes an ih⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1088" ulx="261" uly="1034">nen gethan; V</line>
        <line lrx="1211" lry="1141" ulx="308" uly="1079">3. Der* HErr hat groſſes an uns ge⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1180" ulx="259" uly="1129">than; deß ſind wir fröhlich.</line>
        <line lrx="1188" lry="1239" ulx="551" uly="1182">* Luc. I, dT9. .</line>
        <line lrx="1213" lry="1285" ulx="305" uly="1228">4. HErr, wende unſer gefängniß, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1336" type="textblock" ulx="211" uly="1224">
        <line lrx="1110" lry="1336" ulx="259" uly="1280">du die waſſer gegen mittag trockneſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1581" type="textblock" ulx="255" uly="1330">
        <line lrx="1210" lry="1379" ulx="309" uly="1330">§. Die mit * thränen ſäen, werden</line>
        <line lrx="1208" lry="1437" ulx="262" uly="1378">mit freuden erndten. * Matth. 5, 4.</line>
        <line lrx="1210" lry="1489" ulx="306" uly="1430">6. Sie gehen hin und weinen, und</line>
        <line lrx="1210" lry="1536" ulx="256" uly="1480">tragen edlen ſaamen; und kommen mit</line>
        <line lrx="1083" lry="1581" ulx="255" uly="1529">freuden, und bringen ihre garben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1662" type="textblock" ulx="473" uly="1595">
        <line lrx="976" lry="1662" ulx="473" uly="1595">Der 127. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1748" type="textblock" ulx="253" uly="1673">
        <line lrx="1331" lry="1748" ulx="253" uly="1673">Geſegnete haußhaltung und regierung. HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2564" type="textblock" ulx="247" uly="1726">
        <line lrx="1161" lry="1785" ulx="261" uly="1726">1. Ein lied Salomo im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1198" lry="1839" ulx="398" uly="1777">O der HERR nicht das hauß</line>
        <line lrx="1200" lry="1887" ulx="424" uly="1825">bauet, ſo arbeiten umſonſt, die</line>
        <line lrx="1205" lry="1936" ulx="427" uly="1877">darg bauen. Wo der HERR</line>
        <line lrx="1207" lry="1979" ulx="253" uly="1922">nicht die ſikdt behütet, ſo wachet der</line>
        <line lrx="1197" lry="2039" ulx="253" uly="1973">wächter umſonſt. .</line>
        <line lrx="1207" lry="2085" ulx="304" uly="2023">2. Es iſt umſonſt, daß ihr frühe auf⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2138" ulx="254" uly="2073">ſtehet, und hernach lange ſitzet, und</line>
        <line lrx="1204" lry="2175" ulx="255" uly="2123">* eſſet euer brodt mit ſorgen; denn ſei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2225" ulx="253" uly="2172">nen freunden giebt ers ſchlaffend.</line>
        <line lrx="923" lry="2283" ulx="479" uly="2224">* Ezech. 12, 19.</line>
        <line lrx="1205" lry="2334" ulx="298" uly="2272">3. Sihe, kinder ſind * eine gabe des</line>
        <line lrx="1203" lry="2381" ulx="250" uly="2320">HERRN, und leibes⸗frucht iſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2435" ulx="271" uly="2371">chencke. * I Moſ. 33/ §.</line>
        <line lrx="1208" lry="2483" ulx="301" uly="2420">4. Wie die pfeile in der hand eines</line>
        <line lrx="1204" lry="2562" ulx="247" uly="2468">ſaͤrcken, alſo gerathen die jungen kna⸗</line>
        <line lrx="341" lry="2564" ulx="277" uly="2528">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3222" type="textblock" ulx="234" uly="2570">
        <line lrx="1205" lry="2633" ulx="303" uly="2570">§. Wohl dem, der ſeinen köcher der⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2684" ulx="249" uly="2615">ſelben voll hat; die werden nicht zu</line>
        <line lrx="1202" lry="2727" ulx="247" uly="2668">ſchanden, wenn ſie mit ihren feinden</line>
        <line lrx="768" lry="2769" ulx="248" uly="2720">handeln im thor.</line>
        <line lrx="970" lry="2853" ulx="458" uly="2783">Der 128. Pfalm.</line>
        <line lrx="1126" lry="2929" ulx="322" uly="2866">Frommer eheleute amt und ſegen.</line>
        <line lrx="1071" lry="2969" ulx="234" uly="2915">. 1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1202" lry="3040" ulx="390" uly="2976">Ohl dem, der den HERRN fürch⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3092" ulx="412" uly="3030">tet, und auf ſeinen wegen gehet.</line>
        <line lrx="1199" lry="3139" ulx="440" uly="3079">„ 2. Du wirſt dich nähren dei⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3181" ulx="239" uly="3122">ner hände arbeit; wohl dir, du haſt</line>
        <line lrx="399" lry="3222" ulx="242" uly="3170">es gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3783" type="textblock" ulx="215" uly="3225">
        <line lrx="1201" lry="3283" ulx="293" uly="3225">3. Dein weib wird ſeyn wie ein frucht⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3342" ulx="242" uly="3269">barer weinſtock um dein hauß herum;</line>
        <line lrx="1195" lry="3382" ulx="242" uly="3320">deine kinder wie die öl⸗zweige um dei⸗</line>
        <line lrx="682" lry="3436" ulx="215" uly="3374">nen tiſch her.</line>
        <line lrx="1202" lry="3487" ulx="247" uly="3422">4. Sihe, alſo wird geſegnet der mann,</line>
        <line lrx="920" lry="3537" ulx="242" uly="3468">der den HERRN fürchtet.</line>
        <line lrx="1201" lry="3583" ulx="294" uly="3523">§. Der HERR wird dich * ſegnen</line>
        <line lrx="1196" lry="3633" ulx="237" uly="3570">aus Zion, daß du ſeheſt das glück Je⸗</line>
        <line lrx="823" lry="3682" ulx="240" uly="3618">ruſalem dein lebenlang.</line>
        <line lrx="1058" lry="3740" ulx="449" uly="3676">* Pſalm 134, 3. .</line>
        <line lrx="1195" lry="3783" ulx="290" uly="3724">6. Und ſeheſt deiner kinder kinder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="3831" type="textblock" ulx="237" uly="3767">
        <line lrx="715" lry="3831" ulx="237" uly="3767">* friede über Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3837" type="textblock" ulx="914" uly="3782">
        <line lrx="1211" lry="3837" ulx="914" uly="3782">* Pſ. 12 5/59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="488" type="textblock" ulx="1483" uly="411">
        <line lrx="2012" lry="488" ulx="1483" uly="411">Der 129. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1744" type="textblock" ulx="1245" uly="489">
        <line lrx="2160" lry="555" ulx="1315" uly="489">Der kirchen ſieg wieder ihre feinde,</line>
        <line lrx="2119" lry="603" ulx="1378" uly="541">1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="2220" lry="667" ulx="1314" uly="601">— Je haben mich offt gedränget von</line>
        <line lrx="2214" lry="728" ulx="1258" uly="611">S meiner jugend auf, ſo ſage Iſrael.</line>
        <line lrx="2217" lry="768" ulx="1431" uly="705">2. Sie haben mich offt gedrän⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="818" ulx="1254" uly="754">get von meiner jugend auf, aber ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="860" ulx="1254" uly="800">ben mich nicht übermocht.</line>
        <line lrx="2216" lry="913" ulx="1305" uly="852">3. Die pflüger haben auf meinem rü⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="970" ulx="1252" uly="894">cken geackert, und ihre furchen lang ge⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="998" ulx="1257" uly="956">zogen.</line>
        <line lrx="2216" lry="1068" ulx="1302" uly="999">4. Der HErr, der gerecht iſt, hat</line>
        <line lrx="1956" lry="1112" ulx="1250" uly="1046">der gottloſen ſeile abgehauen.</line>
        <line lrx="2213" lry="1163" ulx="1305" uly="1101">*. Ach / daß müßiren zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1219" ulx="1251" uly="1148">den und zurück kehren alle, die Zion</line>
        <line lrx="1738" lry="1265" ulx="1251" uly="1201">gramm ſind! ,</line>
        <line lrx="2214" lry="1316" ulx="1298" uly="1248">6. Ach, daß ſie müßten ſeyn wie * das</line>
        <line lrx="2219" lry="1364" ulx="1250" uly="1298">gras auf den dächern, welches verdorret,</line>
        <line lrx="2155" lry="1418" ulx="1250" uly="1348">ehe man es ausräufft! * Eſ. 37, 27.</line>
        <line lrx="2212" lry="1460" ulx="1299" uly="1399">7. Von welchem der ſchnitter ſeine</line>
        <line lrx="2211" lry="1513" ulx="1249" uly="1448">hand nicht füllet, noch der garben bin⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1559" ulx="1249" uly="1498">der ſeinen arm voll;</line>
        <line lrx="2208" lry="1610" ulx="1296" uly="1551">8. Und die vorüber gehen nicht ſore⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1665" ulx="1246" uly="1595">chen: Der ſegen des HErrn ſeyn über</line>
        <line lrx="2203" lry="1712" ulx="1245" uly="1648">euch: wir ſegnen euch im namen des</line>
        <line lrx="2136" lry="1744" ulx="1348" uly="1706">ern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1833" type="textblock" ulx="1336" uly="1706">
        <line lrx="1381" lry="1740" ulx="1336" uly="1706">rxr</line>
        <line lrx="1981" lry="1833" ulx="1344" uly="1754">Der 130. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1955" type="textblock" ulx="1341" uly="1842">
        <line lrx="2127" lry="1910" ulx="1341" uly="1842">Gebet um vergebung der ſünden.</line>
        <line lrx="2061" lry="1955" ulx="1369" uly="1893">I. Ein lied im höhern Chor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2074" type="textblock" ulx="1248" uly="1955">
        <line lrx="2209" lry="2048" ulx="1248" uly="1955">2 Us der tieffen ruffe ich, HErr, zu dir.</line>
        <line lrx="2203" lry="2074" ulx="1397" uly="2005">22 HErr, *höre meine ſtimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2120" type="textblock" ulx="1381" uly="2052">
        <line lrx="2206" lry="2120" ulx="1381" uly="2052">laß deine ohren mercken auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2275" type="textblock" ulx="1245" uly="2102">
        <line lrx="2207" lry="2173" ulx="1245" uly="2102">ſtimme meines flehens. * Pſ. 5R, I.</line>
        <line lrx="1886" lry="2216" ulx="1606" uly="2161">Pſ. 102, 1I.</line>
        <line lrx="2203" lry="2275" ulx="1294" uly="2205">3. So du willt, * HErr, fünde zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2568" type="textblock" ulx="1240" uly="2253">
        <line lrx="2106" lry="2319" ulx="1240" uly="2253">rechnen; HErr, wer wird beſtehen?</line>
        <line lrx="1850" lry="2370" ulx="1537" uly="2310">* Pſ. 143, 2.</line>
        <line lrx="2208" lry="2425" ulx="1288" uly="2354">4. Denn bey dir iſt die vergebung, daßt</line>
        <line lrx="1653" lry="2455" ulx="1240" uly="2404">man dich fürchte.</line>
        <line lrx="2211" lry="2518" ulx="1293" uly="2454">5. Ich * harre des HErrn, meine ſee⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2568" ulx="1240" uly="2504">le harret; und ich hofe auf ſein wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2973" type="textblock" ulx="1237" uly="2563">
        <line lrx="1848" lry="2614" ulx="1539" uly="2563">* ½ . 27,/ 14.</line>
        <line lrx="2201" lry="2675" ulx="1274" uly="2607">6. Meine ſeele wartet auf den HErrn</line>
        <line lrx="2202" lry="2719" ulx="1239" uly="2659">von einer morgen⸗wache biß zur andern.</line>
        <line lrx="2204" lry="2772" ulx="1291" uly="2705">7. Iſrael, hoffe auf den HErrn:</line>
        <line lrx="2204" lry="2825" ulx="1242" uly="2755">denn bey dem HErrn iſt die gnade,</line>
        <line lrx="1915" lry="2866" ulx="1241" uly="2806">und viel erlöſung bey ihm.</line>
        <line lrx="2200" lry="2921" ulx="1289" uly="2858">8. Und Er wird * Iſrael erlöſen aus</line>
        <line lrx="2206" lry="2973" ulx="1237" uly="2905">allen ſeinen ſünden. * I1 Moſ. 48, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3485" type="textblock" ulx="1232" uly="2995">
        <line lrx="1968" lry="3069" ulx="1453" uly="2995">Der 121. Pſalm.</line>
        <line lrx="2204" lry="3145" ulx="1283" uly="3073">Sviegel der demuth: Gräuel der</line>
        <line lrx="1769" lry="3188" ulx="1235" uly="3121">hoffart.</line>
        <line lrx="2147" lry="3242" ulx="1284" uly="3173">I1. Ein lied Davids im höhern Chor.</line>
        <line lrx="2201" lry="3302" ulx="1345" uly="3230">Err, mein * hertz iſt nicht hoffär⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3360" ulx="1369" uly="3284">tig, und meine augen ſind nicht</line>
        <line lrx="2198" lry="3415" ulx="1363" uly="3329">ſtoltz; und wandele nicht in groſ⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="3480" ulx="1232" uly="3375">ſen dingen, die bmir zu hoch ſind.</line>
        <line lrx="1809" lry="3485" ulx="1624" uly="3446">o 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3887" type="textblock" ulx="1228" uly="3478">
        <line lrx="2196" lry="3557" ulx="1285" uly="3478">2. Wenn ich meine ſeele nicht ſetzte</line>
        <line lrx="2194" lry="3601" ulx="1230" uly="3529">und ſtillete, ſo ward meine ſeele ent⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3652" ulx="1228" uly="3579">wöhnet, wie einer von ſeiner mutter</line>
        <line lrx="1767" lry="3734" ulx="1229" uly="3632">d de</line>
        <line lrx="2038" lry="3745" ulx="1281" uly="3687">3. * Iſrael hoffe auf de r</line>
        <line lrx="2196" lry="3788" ulx="1228" uly="3697">nun an biß in ewigkeit. HErrn, von</line>
        <line lrx="1793" lry="3841" ulx="1553" uly="3784">ſe 115, 2.</line>
        <line lrx="1474" lry="3887" ulx="1329" uly="3836">Kk2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3885" type="textblock" ulx="1448" uly="3868">
        <line lrx="1479" lry="3885" ulx="1448" uly="3868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3909" type="textblock" ulx="2094" uly="3859">
        <line lrx="2194" lry="3909" ulx="2094" uly="3859">ODer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="301" type="textblock" ulx="324" uly="241">
        <line lrx="423" lry="301" ulx="324" uly="241">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="307" type="textblock" ulx="1075" uly="229">
        <line lrx="1486" lry="307" ulx="1075" uly="229">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="781" type="textblock" ulx="351" uly="380">
        <line lrx="1074" lry="451" ulx="582" uly="380">Der 132. Pfalm.</line>
        <line lrx="1314" lry="520" ulx="402" uly="459">Gebet Salomonis, um erhaltung des</line>
        <line lrx="1315" lry="563" ulx="351" uly="510">gottesdienſts und welklichen regiments.</line>
        <line lrx="1218" lry="639" ulx="460" uly="581">1. Ein lied im höhern Chor.</line>
        <line lrx="1317" lry="690" ulx="407" uly="630"> Edencke, * HErr, an David, und</line>
        <line lrx="955" lry="729" ulx="505" uly="683">an alle ſein leiden.</line>
        <line lrx="946" lry="781" ulx="578" uly="735">* Neh. 13/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="475" type="textblock" ulx="1323" uly="409">
        <line lrx="1391" lry="475" ulx="1323" uly="409">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2858" type="textblock" ulx="353" uly="733">
        <line lrx="1038" lry="774" ulx="994" uly="740">1.</line>
        <line lrx="1316" lry="840" ulx="407" uly="733">2. Der dem HErrn ͤur, und ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="889" ulx="357" uly="831">lobete dem mächtigen Jacobs;</line>
        <line lrx="1311" lry="937" ulx="413" uly="880">3. Ich * will nicht in die hütte mei⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="989" ulx="358" uly="930">nes hauſes gehen, noch mich aufs lager</line>
        <line lrx="1316" lry="1039" ulx="359" uly="982">meines bettes legen. * 2 Sam. 7, 2.</line>
        <line lrx="1319" lry="1082" ulx="410" uly="1030">4. * Ich will meine augen nicht ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1130" ulx="356" uly="1079">fen laſſen, noch meine augen lieder</line>
        <line lrx="1219" lry="1189" ulx="355" uly="1131">ſchlummern, * Spr. 6, d.</line>
        <line lrx="1320" lry="1237" ulx="366" uly="1178">S. Biß ich eine ſtätte finde für den</line>
        <line lrx="1318" lry="1333" ulx="360" uly="1231">HSrin, zur wohnung dem mächtigen</line>
        <line lrx="1243" lry="1339" ulx="366" uly="1290">Jacobs. . . .</line>
        <line lrx="1318" lry="1387" ulx="361" uly="1316">6. Sihe, wir hören von ihr in Ephra⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1438" ulx="359" uly="1379">ta: wir haben ſie funden auf dem felde</line>
        <line lrx="777" lry="1488" ulx="362" uly="1432">des waldes. .</line>
        <line lrx="1322" lry="1528" ulx="415" uly="1477">7. Wir wollen in ſeine wohnung gehen</line>
        <line lrx="1224" lry="1578" ulx="366" uly="1527">und aubeten vor ſeinem fuß ſchemel.</line>
        <line lrx="1323" lry="1631" ulx="417" uly="1575">8. HErr, *mache dich auf zu deiner</line>
        <line lrx="1224" lry="1682" ulx="365" uly="1626">vuhe, du und die lade deiner macht.</line>
        <line lrx="1129" lry="1731" ulx="400" uly="1680">„ 4 Moſ. 1073 5.  .</line>
        <line lrx="1325" lry="1786" ulx="416" uly="1725">9. Deine vprieſter laß ſich kleiden mit</line>
        <line lrx="1324" lry="1835" ulx="370" uly="1775">gerechtigkeit: und deine heiligen * ſich</line>
        <line lrx="1225" lry="1887" ulx="374" uly="1827">freuen 22 Pf. 32/ II.</line>
        <line lrx="1327" lry="1932" ulx="361" uly="1877">10. Nimm nicht weg das regiment</line>
        <line lrx="1324" lry="1981" ulx="368" uly="1926">deines geſalbten; um deines knechts</line>
        <line lrx="1020" lry="2032" ulx="366" uly="1981">Davids willen.</line>
        <line lrx="1323" lry="2080" ulx="422" uly="2022">11I. Der HErr * hat David einen wah⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2131" ulx="370" uly="2075">ren eid geſchworen: davon wird er ſich</line>
        <line lrx="1327" lry="2182" ulx="372" uly="2124">nicht wenden: Ich will dir auf deinen</line>
        <line lrx="1178" lry="2235" ulx="374" uly="2174">ſtuhl ſetzen die frucht deines leibes.</line>
        <line lrx="1016" lry="2284" ulx="647" uly="2231">* Pf. 89, 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1331" lry="2332" ulx="427" uly="2273">12. Werden deine kinder meinen bund</line>
        <line lrx="1332" lry="2380" ulx="370" uly="2322">halten, und mein zeugniß, das ich ſie</line>
        <line lrx="1332" lry="2430" ulx="370" uly="2371">lehren werde, ſo ſollen auch ihre kinder</line>
        <line lrx="1345" lry="2482" ulx="376" uly="2423">auf deinem ſtuhl ſitzen ewiglich. .</line>
        <line lrx="1334" lry="2532" ulx="367" uly="2472">13. Denn der HErr hat Zion erwäh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2584" ulx="374" uly="2525">let, und hat luſt daſelbſt zu wohnen.</line>
        <line lrx="1336" lry="2630" ulx="435" uly="2570">14. Diß iſt meine ruhe ewiglich; hie</line>
        <line lrx="1338" lry="2726" ulx="380" uly="2623">wil ich wohnen, denn es gefällt mir</line>
        <line lrx="984" lry="2733" ulx="377" uly="2691">wohl. =</line>
        <line lrx="1339" lry="2781" ulx="353" uly="2719">157. Ich will ihre ſpeiſe ſegnen, und</line>
        <line lrx="1186" lry="2858" ulx="384" uly="2775">*ihren armen brodts gnug geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2981" type="textblock" ulx="387" uly="2832">
        <line lrx="1324" lry="2887" ulx="706" uly="2832">Pſ. 37/ 19.</line>
        <line lrx="1341" lry="2938" ulx="445" uly="2868">16. Ihre prieſter will ich mit heyl klei⸗</line>
        <line lrx="677" lry="2981" ulx="387" uly="2932">den; und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3030" type="textblock" ulx="445" uly="2970">
        <line lrx="1398" lry="3030" ulx="445" uly="2970">17. Daſelbſt * ſoll gufgehen das horn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3114" type="textblock" ulx="390" uly="3022">
        <line lrx="1864" lry="3080" ulx="390" uly="3022">Davids; ich habe meinem geſalbten eine r</line>
        <line lrx="1967" lry="3114" ulx="1382" uly="3062">erbe ſeinem volck Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3178" type="textblock" ulx="447" uly="3121">
        <line lrx="1365" lry="3178" ulx="447" uly="3121">18. Seine feinde will ich * mit ſchan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3131" type="textblock" ulx="387" uly="3073">
        <line lrx="1343" lry="3131" ulx="387" uly="3073">leuchte zugerichtet. *Luc. 1/6 9. Mal⸗3/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3269" type="textblock" ulx="393" uly="3169">
        <line lrx="1349" lry="3226" ulx="393" uly="3169">den kleiden, aber ihm ſoll blühen</line>
        <line lrx="1249" lry="3269" ulx="940" uly="3225">* Pſ. 3 5526.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3832" type="textblock" ulx="386" uly="3231">
        <line lrx="659" lry="3283" ulx="387" uly="3231">ſeine krone.</line>
        <line lrx="1102" lry="3372" ulx="600" uly="3299">Der 133. Pſalm.</line>
        <line lrx="1224" lry="3431" ulx="443" uly="3363">Vom güldenen kleinod des fri</line>
        <line lrx="1076" lry="3479" ulx="390" uly="3421">und einträchtigkeit.</line>
        <line lrx="1347" lry="3523" ulx="453" uly="3458">1. Ein lied Davids, im höhern Chor,</line>
        <line lrx="1327" lry="3577" ulx="524" uly="3513">Ihe, wie ſein und lieblich iſts, da</line>
        <line lrx="1355" lry="3656" ulx="386" uly="3537">S * brüder einträchtig bey einander</line>
        <line lrx="1306" lry="3684" ulx="551" uly="3619">wohnen. * Sir⸗ 2 5, 2.</line>
        <line lrx="1358" lry="3726" ulx="457" uly="3664">2. Wie der köſtliche balſam iſt, der vom</line>
        <line lrx="1359" lry="3776" ulx="403" uly="3713">haupt Aaron herab fleußt in ſeinen gan⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="3832" ulx="400" uly="3760">tzen bart, der herab ſleußt in ſein kleid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="3918" type="textblock" ulx="543" uly="3896">
        <line lrx="589" lry="3918" ulx="543" uly="3896">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="3221" type="textblock" ulx="829" uly="3176">
        <line lrx="931" lry="3221" ulx="829" uly="3176">über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3426" type="textblock" ulx="1227" uly="3363">
        <line lrx="1353" lry="3426" ulx="1227" uly="3363">edens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2977" type="textblock" ulx="682" uly="2919">
        <line lrx="1512" lry="2977" ulx="682" uly="2919">e heiligen ſollen frölich ſeyn. Og, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3064" type="textblock" ulx="1345" uly="247">
        <line lrx="2226" lry="325" ulx="1824" uly="247">Pſ. 132⸗135.</line>
        <line lrx="2277" lry="436" ulx="1395" uly="366">3. Wie der thau, der von * ermo</line>
        <line lrx="2312" lry="497" ulx="1354" uly="380">herab fällt auf die berge Zion: Henmon</line>
        <line lrx="2309" lry="536" ulx="1345" uly="479">ſelbſt verheiſſet der HErr ſegen und leben</line>
        <line lrx="2283" lry="583" ulx="1346" uly="529">immer und ewiglich. * Hohel, 4, 8.</line>
        <line lrx="2056" lry="670" ulx="1563" uly="603">Der 134. Pfalm.</line>
        <line lrx="2197" lry="729" ulx="1462" uly="672">Vom amt der kirchen⸗ diener.</line>
        <line lrx="2195" lry="822" ulx="1477" uly="722">W Ein lied imn höhern Eher.</line>
        <line lrx="2311" lry="824" ulx="1459" uly="775">»Ihe, lobet den ern, alle knech⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="887" ulx="1355" uly="786">S te des HErrn, die ihr ſtehet des</line>
        <line lrx="2174" lry="929" ulx="1503" uly="871">nachts im hauſe des HErrn.</line>
        <line lrx="2310" lry="979" ulx="1405" uly="922">2. * Hebet eure hände auf im heilig⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1025" ulx="1353" uly="972">thum: und lobet den HErrn.</line>
        <line lrx="2212" lry="1079" ulx="1647" uly="1023">* Pſ. I41, 2. .</line>
        <line lrx="2309" lry="1130" ulx="1403" uly="1070">3. Der HErr ſegne dich aus Zion,</line>
        <line lrx="2238" lry="1172" ulx="1354" uly="1121">der himmel und erde gemacht hat.</line>
        <line lrx="2068" lry="1267" ulx="1565" uly="1197">Der 135. Pſalm.</line>
        <line lrx="2315" lry="1325" ulx="1401" uly="1266">Danckſagung für GOttes wohlthaten.</line>
        <line lrx="1967" lry="1373" ulx="1657" uly="1319">1. Halleluja.</line>
        <line lrx="2312" lry="1426" ulx="1427" uly="1365">Obet den namen des HErrn; lobet,</line>
        <line lrx="2034" lry="1469" ulx="1454" uly="1417">ihr * knechte des HErrn,</line>
        <line lrx="1969" lry="1524" ulx="1599" uly="1469"> Pfſ. 113,/ I.</line>
        <line lrx="2318" lry="1576" ulx="1362" uly="1514">2. Die ihr ſtehet im hauſe des HErrn⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1613" ulx="1360" uly="1565">in den höfen des hauſes unſers Gttes⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1677" ulx="1363" uly="1615">3. Lobet den HErrn, * denn der HErr</line>
        <line lrx="2319" lry="1725" ulx="1359" uly="1665">iſt freundlich: lobſinget ſeinem namen,</line>
        <line lrx="2319" lry="1764" ulx="1359" uly="1713">deun er iſt lieblich. * Pſ. I18/ I.</line>
        <line lrx="2321" lry="1821" ulx="1408" uly="1764">4. Denn der HErr hat ihm Jacob ers</line>
        <line lrx="2223" lry="1871" ulx="1363" uly="1816">wählet, Iſrael zu ſeinem eigenthum.</line>
        <line lrx="2319" lry="1922" ulx="1414" uly="1863">§.. Denn Ich weiß, daß der HErr</line>
        <line lrx="2322" lry="1973" ulx="1365" uly="1914">groß iſt, und unſer * HGor vor allen</line>
        <line lrx="2321" lry="2023" ulx="1365" uly="1962">göttern. * 2 Moſ. 15, 11. Pf. 86, 8.</line>
        <line lrx="2083" lry="2061" ulx="1714" uly="2014">Weißh. 12/ 18.</line>
        <line lrx="2320" lry="2123" ulx="1369" uly="2062">6. Alles, * was er will, das thut er,</line>
        <line lrx="2323" lry="2172" ulx="1366" uly="2111">im himmel, auf erden, im meer, und in</line>
        <line lrx="2324" lry="2222" ulx="1370" uly="2160">allen tieffen. *Pſ. 11 3. Weißh. 12,186</line>
        <line lrx="2335" lry="2267" ulx="1421" uly="2209">7. Der *die wolcken läſſet aufgehen</line>
        <line lrx="2325" lry="2317" ulx="1368" uly="2259">vom ende der erden: der die blitzen ſamt</line>
        <line lrx="2324" lry="2375" ulx="1372" uly="2309">dem regen machet: der den wind aus</line>
        <line lrx="2179" lry="2416" ulx="1370" uly="2360">heimlichen örtern kommen läſſet.</line>
        <line lrx="2292" lry="2471" ulx="1585" uly="2416">* Jex. 10, 13.</line>
        <line lrx="2329" lry="2514" ulx="1422" uly="2458">8. Der »die erſten geburten ſchlug in</line>
        <line lrx="2329" lry="2573" ulx="1373" uly="2506">Egupten, beyde der menſchen und des</line>
        <line lrx="2227" lry="2622" ulx="1371" uly="2564">viehes.  2 Moſ. 12, 29.</line>
        <line lrx="2329" lry="2672" ulx="1423" uly="2607">9. Und ließ ſeine zeichen und wunder</line>
        <line lrx="2328" lry="2714" ulx="1397" uly="2658">ommen über dich, Egyptenland, über</line>
        <line lrx="2322" lry="2771" ulx="1375" uly="2711">Pharad und alle ſeine knechte. .</line>
        <line lrx="2331" lry="2822" ulx="1431" uly="2755">10. Der viel völcker ſchlug, und * töde</line>
        <line lrx="2330" lry="2864" ulx="1376" uly="2809">tete mächtige könige, * Pſ. 136/ 18.</line>
        <line lrx="2331" lry="2921" ulx="1430" uly="2856">11. * Sihon, der Amoriter könig/ und</line>
        <line lrx="2334" lry="2973" ulx="1517" uly="2907">en könig zu Baſan, und alle könig⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3013" ulx="1404" uly="2960">eiche in Canaan. * 4 Moſ. 21/ 24. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2350" lry="3064" ulx="1464" uly="3009">2. Und *gab ihr land zum erbe, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3348" type="textblock" ulx="1381" uly="3112">
        <line lrx="2345" lry="3170" ulx="1531" uly="3112">* Joſ. 1I, 23. cap. 12,6. .</line>
        <line lrx="2346" lry="3223" ulx="1403" uly="3158">13. HErr, dein name währet ewig⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3266" ulx="1381" uly="3203">lich? dein * gedächtniß, HErr, währet</line>
        <line lrx="2337" lry="3348" ulx="1893" uly="3261">* oſ. 102/ I3 lck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3565" type="textblock" ulx="1384" uly="3264">
        <line lrx="2162" lry="3317" ulx="1385" uly="3264">für und für. 102,</line>
        <line lrx="2282" lry="3372" ulx="1412" uly="3309">14. Denn der HErr wird ſein vo</line>
        <line lrx="2355" lry="3409" ulx="1384" uly="3356">richten: und ſeinen knechten gnädig ſeyn.</line>
        <line lrx="2340" lry="3465" ulx="1439" uly="3401">15. Der heyden * götzen ſind ſilber und</line>
        <line lrx="2243" lry="3516" ulx="1384" uly="3456">gold, von menſchen händen gemacht.</line>
        <line lrx="2294" lry="3565" ulx="1575" uly="3505">* Pſalm 115, 4. Weißh. 14/8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3854" type="textblock" ulx="1388" uly="3570">
        <line lrx="2332" lry="3621" ulx="1605" uly="3570">cap. I15, I3. 18</line>
        <line lrx="2339" lry="3672" ulx="1423" uly="3602">16. Sie haben mäuler, und reden</line>
        <line lrx="2340" lry="3721" ulx="1388" uly="3652">nicht; ſie haben augen und ſehen nich?.</line>
        <line lrx="2340" lry="3771" ulx="1441" uly="3702">17. Sie haben ohren, und hören nicht;</line>
        <line lrx="2330" lry="3854" ulx="1392" uly="3758">aich iſt kein odem in ihrem munde. Di</line>
        <line lrx="2243" lry="3852" ulx="2229" uly="3832">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="316" type="textblock" ulx="2412" uly="301">
        <line lrx="2417" lry="316" ulx="2412" uly="301">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="354" type="textblock" ulx="2394" uly="270">
        <line lrx="2481" lry="354" ulx="2394" uly="270">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="486" type="textblock" ulx="2403" uly="379">
        <line lrx="2570" lry="411" ulx="2457" uly="381">, machen/</line>
        <line lrx="2573" lry="444" ulx="2403" uly="379">ſlte aſen</line>
        <line lrx="2584" lry="486" ulx="2461" uly="419">u te i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1364" type="textblock" ulx="2359" uly="764">
        <line lrx="2585" lry="847" ulx="2447" uly="799">ſen der hen</line>
        <line lrx="2585" lry="899" ulx="2438" uly="844">en wonet h</line>
        <line lrx="2580" lry="1006" ulx="2401" uly="915">der je. ſen</line>
        <line lrx="2559" lry="1013" ulx="2464" uly="986">n Goete</line>
        <line lrx="2567" lry="1061" ulx="2363" uly="998">efrong ſur GCond⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1110" ulx="2359" uly="1061">tex.</line>
        <line lrx="2579" lry="1159" ulx="2360" uly="1100">lrat dn Nin</line>
        <line lrx="2575" lry="1255" ulx="2360" uly="1137">ſeniriue</line>
        <line lrx="2564" lry="1260" ulx="2382" uly="1200">erigl. 1</line>
        <line lrx="2492" lry="1364" ulx="2365" uly="1308">Oercet Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1516" type="textblock" ulx="2362" uly="1254">
        <line lrx="2572" lry="1303" ulx="2434" uly="1254">107 l M. 1</line>
        <line lrx="2493" lry="1415" ulx="2362" uly="1357"> eregteti</line>
        <line lrx="2486" lry="1465" ulx="2366" uly="1410">ODunckerden</line>
        <line lrx="2495" lry="1516" ulx="2365" uly="1464">zſeine gſtew</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1518" type="textblock" ulx="2451" uly="1510">
        <line lrx="2459" lry="1518" ulx="2451" uly="1510">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="874" type="textblock" ulx="2364" uly="864">
        <line lrx="2368" lry="874" ulx="2364" uly="864">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="1330" type="textblock" ulx="2537" uly="1316">
        <line lrx="2547" lry="1330" ulx="2537" uly="1316">U N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1715" type="textblock" ulx="2378" uly="1646">
        <line lrx="2557" lry="1675" ulx="2483" uly="1646">. ℳ arde</line>
        <line lrx="2496" lry="1715" ulx="2378" uly="1666">Oere elfnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3820" type="textblock" ulx="2342" uly="2016">
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2353" uly="2016">U ſtegnnimmt</line>
        <line lrx="2581" lry="2115" ulx="2342" uly="2064">iI  l,Iu I</line>
        <line lrx="2585" lry="2215" ulx="2397" uly="2121">Pn len tis⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2220" ulx="2368" uly="2171">tlſcte gte wälrereri</line>
        <line lrx="2585" lry="2328" ulx="2369" uly="2274">0) Der tord und ſern</line>
        <line lrx="2584" lry="2374" ulx="2368" uly="2321"> then: Non ſeine,</line>
        <line lrx="2585" lry="2529" ulx="2367" uly="2469">fingurrn: dan ſeine⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2583" ulx="2368" uly="2530">e. 12  ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2639" ulx="2362" uly="2579">(1 M ſchene Nn</line>
        <line lrx="2580" lry="2681" ulx="2366" uly="2639">ſcleciewalret eni</line>
        <line lrx="2557" lry="2729" ulx="2424" uly="2682">1W..</line>
        <line lrx="2585" lry="2781" ulx="2388" uly="2731">1n. Dut wachine hen</line>
        <line lrx="2574" lry="2836" ulx="2373" uly="2782">lelcten ens kunſee</line>
        <line lrx="2445" lry="2879" ulx="2374" uly="2832">niga.</line>
        <line lrx="2575" lry="2987" ulx="2375" uly="2933">beh theſle: Wn Fe</line>
        <line lrx="2582" lry="3037" ulx="2353" uly="2983">igſih. u</line>
        <line lrx="2585" lry="3149" ulx="2375" uly="3085">I. Ulud lik eun</line>
        <line lrx="2585" lry="3187" ulx="2375" uly="3135">n ſeine güte petran</line>
        <line lrx="2582" lry="3244" ulx="2382" uly="3181">l. Der * Paru</line>
        <line lrx="2578" lry="3293" ulx="2377" uly="3236">neer ſies: demn</line>
        <line lrx="2585" lry="3343" ulx="2378" uly="3287">ewiglich. 27</line>
        <line lrx="2585" lry="3401" ulx="2376" uly="3340">6t Der ſein wol</line>
        <line lrx="2584" lry="3448" ulx="2383" uly="3391">ſe: denn ſen</line>
        <line lrx="2438" lry="3490" ulx="2384" uly="3441">ch.</line>
        <line lrx="2582" lry="3559" ulx="2383" uly="3494">1 Der groſe fün</line>
        <line lrx="2580" lry="3601" ulx="2374" uly="3547">e ſſite wahret ewie</line>
        <line lrx="2585" lry="3655" ulx="2378" uly="3597">d ni n erwürge</line>
        <line lrx="2585" lry="3728" ulx="2385" uly="3644">ſnn ſne güte</line>
        <line lrx="2585" lry="3755" ulx="2469" uly="3705">N 1z ,1</line>
        <line lrx="2577" lry="3820" ulx="2361" uly="3717">83 dſer,den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3863" type="textblock" ulx="2315" uly="3799">
        <line lrx="2576" lry="3863" ulx="2315" uly="3799">is ſene git dähret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3921" type="textblock" ulx="2457" uly="3861">
        <line lrx="2573" lry="3921" ulx="2457" uly="3861">N. 2l/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2258" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="221" lry="279" ulx="162" uly="241">192;</line>
        <line lrx="735" lry="317" ulx="179" uly="258">Neeh</line>
        <line lrx="2258" lry="467" ulx="0" uly="323">n dern Pf. 135⸗128. Der Pſalter. 5§17</line>
        <line lrx="261" lry="466" ulx="85" uly="401">erge 1</line>
        <line lrx="2239" lry="566" ulx="1" uly="400">et der akeni 18. Die * ſolche machen, ſend gleich 20. Und Og, den könig zu Batan:</line>
        <line lrx="2030" lry="591" ulx="0" uly="447">wigie d alſo: alle, die auf ſolche hoffen. denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="2232" lry="609" ulx="209" uly="519">Nl * Eſ. 42/ 21. Und * gab ihr land zum erbe:</line>
        <line lrx="2059" lry="683" ulx="45" uly="513">⸗ M 19. Das hauß Jleael lobe den HErrn: denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1918" lry="713" ulx="23" uly="630"> der itchen Niene lobet den HErrn, ihr vom hauſe Aaron. Joſ. 12, 2. ſeg.</line>
        <line lrx="2237" lry="759" ulx="0" uly="631">la⸗ in hohern ne 20. Ihr vom hauſe Levi, lobet den 22. Zum⸗ erbe ſeinem tnechte Iſrael:</line>
        <line lrx="2034" lry="820" ulx="0" uly="728">bet den 1 Errn ales HErrn: die ihr den HErrn fürchtet, denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="685" lry="883" ulx="0" uly="764">nnn die i leet lobet den HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="1234" lry="917" ulx="134" uly="825">de hen 21. Gelobet ſey der HErr aus Zion,</line>
        <line lrx="1162" lry="1004" ulx="0" uly="850">ſliei, nt der zu Jeruſalem wohner, Halleluja.</line>
        <line lrx="1024" lry="1044" ulx="3" uly="943">*P. den hn Der 136. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1103" type="textblock" ulx="1" uly="983">
        <line lrx="1236" lry="1103" ulx="1" uly="983">Err ſegne Nit us  Danckſagung ſuͤr Gottes güte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1187" type="textblock" ulx="17" uly="1070">
        <line lrx="624" lry="1139" ulx="17" uly="1084">und erd 8 derthaten.</line>
        <line lrx="1238" lry="1187" ulx="42" uly="1070">d erde niitt wun Ancket * dem HERRN, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="1238" lry="1247" ulx="0" uly="1170">r 13 5. Pfaln. iſt freundlich: denn ſeine güte wäh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1326" ulx="0" uly="1228">ng fir Gd Dtt ret ewiglich. 1 , 106, I.</line>
        <line lrx="877" lry="1353" ulx="11" uly="1253">l. Haleeluie, e Pſ. 107, I. Pſ. 1</line>
        <line lrx="1234" lry="1406" ulx="0" uly="1286">nanen deß er . Dancket dem Gort Aer götter:</line>
        <line lrx="1034" lry="1495" ulx="107" uly="1345">en n, eni ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1234" lry="1485" ulx="339" uly="1431">3. Dancket dem HErrn aller herren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1673" type="textblock" ulx="246" uly="1480">
        <line lrx="1043" lry="1532" ulx="287" uly="1480">denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1233" lry="1589" ulx="335" uly="1525">4. Der groſſe * wunder thut alleine:</line>
        <line lrx="1088" lry="1673" ulx="246" uly="1579">denn ſeine güte waͤhter ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="1235" lry="1740" ulx="366" uly="1634">. Der * die hinael. ordentlich gema⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1809" ulx="6" uly="1693">der HE cher hak: denn ſeine güte währet ewig⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1875" ulx="6" uly="1754">elſoſ hrſatiu nich. * I Moſ. 1, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1235" lry="1900" ulx="2" uly="1803">i ſirnhen ſete Der  die erde aufs waſſer ausge.</line>
        <line lrx="1238" lry="1960" ulx="0" uly="1842">ür zie breitet hat: denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="1235" lry="2011" ulx="13" uly="1930">*2 Moſ. l8 ewi gli lich. I Moſ. I, I. 7. 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="1234" lry="2050" ulx="45" uly="1930">Weiſh Der groſſe lichter gemachet hat:</line>
        <line lrx="1038" lry="2125" ulx="102" uly="1993">ſſrlul denn ſeine güte währet ewi iglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="261" lry="1558" ulx="2" uly="1448">rſaſttf kis ſeie, 1ße</line>
        <line lrx="235" lry="1605" ulx="0" uly="1544">des hauſes unſen</line>
        <line lrx="238" lry="1684" ulx="0" uly="1595">4 HErrn,* Neig e</line>
        <line lrx="223" lry="1703" ulx="0" uly="1649">lbobbſinget ſeiſen</line>
        <line lrx="250" lry="1758" ulx="0" uly="1705">eblich. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="857" lry="2128" ulx="0" uly="2019"> bas enihn * I Moſ. 1, 14.</line>
        <line lrx="1234" lry="2209" ulx="2" uly="2061">„auf erden iin men 4 ie * ſonne dem kage Forzuſtehen: .</line>
        <line lrx="1037" lry="2260" ulx="0" uly="2159">Mll  We gtn. denn ſ ne güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="937" lry="2278" ulx="0" uly="2206">die wolcken iaſet he ſ. 47/ 16. 17.</line>
        <line lrx="1237" lry="2328" ulx="0" uly="2223">er erden: der eh ile Den mond und ſterne, der nacht</line>
        <line lrx="1237" lry="2392" ulx="9" uly="2287">machet: der den il voͤrzuſtenen : denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="485" lry="2477" ulx="9" uly="2358">Ertern fonnen iit ewiglich.</line>
        <line lrx="1235" lry="2498" ulx="0" uly="2415">Ber. 10,13. 8 Der * Egypten ſchlug an ihren</line>
        <line lrx="1235" lry="2535" ulx="10" uly="2437">die erſten gehutenfie erſten geburten: denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="1138" lry="2621" ulx="0" uly="2514">beyde en enſcen ewialich. * 2 Moſ. 12, 29. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1231" lry="2641" ulx="89" uly="2526"> n 11,4½ .Und * führete Iſrael heraus:</line>
        <line lrx="1055" lry="2705" ulx="4" uly="2589">eß ſeine zeiche Kunt dernt ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="887" lry="2759" ulx="0" uly="2665">er dit Eghptenlon, * 2 Moſ. 12, 41.</line>
        <line lrx="1298" lry="2785" ulx="2" uly="2715">dalle ſeins e 12. Durch mächtige hand und aus⸗ ſit</line>
        <line lrx="1231" lry="2836" ulx="5" uly="2744">biel valcter ſlnen gereckten arm; denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="549" lry="2879" ulx="0" uly="2815">e könige, A ewiglich.</line>
        <line lrx="1232" lry="2927" ulx="0" uly="2863">hon, der Anottcim 13. Der * das ſchilff⸗meer theilete in</line>
        <line lrx="1236" lry="2995" ulx="0" uly="2894">lig zu Bſnnnii⸗ zwey theile: denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="1127" lry="3036" ulx="0" uly="2963">ngan. *4 M.1, ewiglich. * 2 Moſ. 14, 21.</line>
        <line lrx="931" lry="3128" ulx="8" uly="3007">uizkrinind zehem. 9, 11.</line>
        <line lrx="1230" lry="3170" ulx="8" uly="3074">nolt l 14. Und ließ Iſrael durchhin gehen:</line>
        <line lrx="1035" lry="3187" ulx="0" uly="3128">II/230 . n,, denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1233" lry="3250" ulx="0" uly="3128">r, dein. n an 15. Der * Pharao und ſein heer ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3331" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="1231" lry="3331" ulx="0" uly="3196">mllmt, e ſchilff⸗meex ſtieß: denn ſeine güte wäh⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="3327" ulx="116" uly="3274">Ph ret ewiglich. * 2 Moſ. 14, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="1228" lry="3414" ulx="26" uly="3312">der Heer nn 16. Der ſein volck führete durch</line>
        <line lrx="1230" lry="3487" ulx="0" uly="3341">ieſe ain die miiſte : denn ſeine güte währet</line>
        <line lrx="481" lry="3488" ulx="13" uly="3418">hden Ggen ſd ewiglich.</line>
        <line lrx="1231" lry="3555" ulx="0" uly="3434">unſte ſünnee deng genin 17. Der groſſe könige ſchlug: denn</line>
        <line lrx="907" lry="3619" ulx="2" uly="3516">aaln 115 14 3694 ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="1253" lry="3643" ulx="0" uly="3578">P. 19,1;, 6. 18. Und * erwürgete mächtige köni⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3735" ulx="3" uly="3602">eten nnuir n ge: denn eine güte waͤhret ewiglich.</line>
        <line lrx="756" lry="3747" ulx="41" uly="3686">WE 135,/</line>
        <line lrx="1254" lry="3783" ulx="324" uly="3690">19. * Sihon, der Amoriter könig:</line>
        <line lrx="1036" lry="3867" ulx="6" uly="3767">Cdenrin ie nee denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="3913" type="textblock" ulx="484" uly="3832">
        <line lrx="1014" lry="3913" ulx="484" uly="3832">*6 Moſ, 21/ 34. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1259" type="textblock" ulx="1263" uly="800">
        <line lrx="2236" lry="872" ulx="1319" uly="800">23. Deun er * gedachte an uns, da</line>
        <line lrx="2239" lry="904" ulx="1263" uly="813">wir untergedrückt waren: denn ſeine</line>
        <line lrx="2239" lry="951" ulx="1267" uly="873">güte währet ewiglich. *2 Moſ. 37 7. 8.</line>
        <line lrx="2239" lry="996" ulx="1321" uly="949">24. Und erlöſete uns von unſern fein⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1054" ulx="1266" uly="998">den: denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="2228" lry="1105" ulx="1319" uly="1050">25. Der allem fleiſche ſpeiſe giebt:</line>
        <line lrx="2043" lry="1152" ulx="1268" uly="1097">denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
        <line lrx="2240" lry="1198" ulx="1318" uly="1143">26. Dancket dem GOtt vom himmel:</line>
        <line lrx="2057" lry="1259" ulx="1268" uly="1198">denn ſeine güte währet ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2769" type="textblock" ulx="1268" uly="1273">
        <line lrx="1972" lry="1342" ulx="1468" uly="1273">Der 137. Pfſalm.</line>
        <line lrx="2187" lry="1393" ulx="1319" uly="1312">Der gefangenen Juden jammer⸗lied.</line>
        <line lrx="2239" lry="1448" ulx="1379" uly="1391">N den waſſern zu Babel ſaſſen wir,</line>
        <line lrx="2239" lry="1520" ulx="1275" uly="1396">21¹ und weineten, wenn wir an Zion</line>
        <line lrx="1643" lry="1540" ulx="1404" uly="1491">gedachten.</line>
        <line lrx="2238" lry="1594" ulx="1322" uly="1540">2. Unſere harffen hiengen wir an die</line>
        <line lrx="1882" lry="1661" ulx="1271" uly="1586">weiden, die drinnen ſind.</line>
        <line lrx="2237" lry="1692" ulx="1323" uly="1641">3. Denn daſelbſt hieſſen uns ſingen,</line>
        <line lrx="2240" lry="1739" ulx="1270" uly="1688">die uns gefangen hielten, und in unſerm</line>
        <line lrx="2238" lry="1793" ulx="1275" uly="1739">heulen fröhlich ſeyn: Lieber, ſinget uns</line>
        <line lrx="1715" lry="1842" ulx="1272" uly="1790">ein lied von Zion.</line>
        <line lrx="2238" lry="1895" ulx="1321" uly="1840">g. Wie ſollten wir des HErrn lied</line>
        <line lrx="1896" lry="1969" ulx="1271" uly="1888">ſingen im fremden lande? 7</line>
        <line lrx="2237" lry="1990" ulx="1311" uly="1934">5§. Vergeſſe ich dein, * Jernſalem, ſo</line>
        <line lrx="2014" lry="2041" ulx="1272" uly="1989">werde meiner rechten vergeſſen.</line>
        <line lrx="1906" lry="2091" ulx="1568" uly="2042">* Jer. § 1/ 5O0.</line>
        <line lrx="2235" lry="2142" ulx="1321" uly="2089">6. Meine * zunge müſſe an meinem</line>
        <line lrx="2238" lry="2194" ulx="1271" uly="2140">gaumen kleben, wo ich dein nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2286" ulx="1271" uly="2183">dencke: wo ich nicht laſſe Feruſalem</line>
        <line lrx="2235" lry="2292" ulx="1272" uly="2238">meine höchſte freude ſeyn. * Ez. 3, 26.</line>
        <line lrx="2239" lry="2344" ulx="1321" uly="2268">7. HErr, gedencke der kinder Edom</line>
        <line lrx="2240" lry="2395" ulx="1273" uly="2341">am tage Jeruſalem, die da ſagen: Rein</line>
        <line lrx="2090" lry="2437" ulx="1272" uly="2389">abe, rein abe biß auf ihren boden.</line>
        <line lrx="2230" lry="2497" ulx="1320" uly="2439">8. Du * verſtörte tochter Babel: wohl</line>
        <line lrx="2239" lry="2543" ulx="1269" uly="2490">dem, der dir † vergelte, wie du uns ge⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2592" ulx="1271" uly="2539">than haſft. * Eſ. 13, 19. † Jerem.</line>
        <line lrx="1966" lry="2640" ulx="1469" uly="2598">6O0, 29. cap. 51, 24.</line>
        <line lrx="2239" lry="2692" ulx="1317" uly="2637">9. Wohl dem, der * deine junge kin⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2769" ulx="1268" uly="2670">der nimmt, und zerſchmettert ſie an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2982" type="textblock" ulx="1365" uly="2784">
        <line lrx="2019" lry="2882" ulx="1507" uly="2784">Der 12⁸. Pſalm.</line>
        <line lrx="2134" lry="2982" ulx="1365" uly="2859">Danckſagung in⸗ GOttes güte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2978" type="textblock" ulx="1777" uly="2934">
        <line lrx="1860" lry="2978" ulx="1777" uly="2934">158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3119" type="textblock" ulx="1270" uly="2935">
        <line lrx="2233" lry="3110" ulx="1270" uly="2935">Ju X* dancks 3 von gantzem hertzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2785" type="textblock" ulx="1285" uly="2748">
        <line lrx="1394" lry="2785" ulx="1285" uly="2748">tein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3539" type="textblock" ulx="1263" uly="3094">
        <line lrx="2135" lry="3135" ulx="1388" uly="3094">gen. „ 9 , 2.</line>
        <line lrx="2239" lry="3185" ulx="1317" uly="3116">2. Ich will anbetten zu deinem heili⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3231" ulx="1266" uly="3184">gen tempel, und deinem namen dancken,</line>
        <line lrx="2239" lry="3283" ulx="1267" uly="3233">um deine güte und treue, denn du haſt</line>
        <line lrx="2236" lry="3338" ulx="1266" uly="3283">deinen namen über alles herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="3383" ulx="1263" uly="3334">macht durch dein wort.</line>
        <line lrx="2237" lry="3446" ulx="1317" uly="3384">3. Wenn ich dich anruffe, 0 erhöre</line>
        <line lrx="2233" lry="3509" ulx="1265" uly="3434">mich, und gib meiner ſeelen groſſe krafft.</line>
        <line lrx="2233" lry="3539" ulx="1311" uly="3481">4% Es *dancken dir, HErxr, alle köni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3934" type="textblock" ulx="1249" uly="3584">
        <line lrx="2241" lry="3636" ulx="1261" uly="3584">nes mundes. *Pf. 68 22.33.</line>
        <line lrx="2237" lry="3707" ulx="1319" uly="3632">§. Und 1 nagen auf den wegen des</line>
        <line lrx="2234" lry="3736" ulx="1267" uly="3682">HEern, daß die ehre des HErrn groß ſey.</line>
        <line lrx="2237" lry="3787" ulx="1320" uly="3729">6. Denn * der HErr iſt hoch, und ſie⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3840" ulx="1249" uly="3751">bet auf das niedrige, und kennet den ſtol⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3910" ulx="1278" uly="3830">tzen von ferne. * Pf. 112/. M.</line>
        <line lrx="2155" lry="3934" ulx="1461" uly="3884">K k 2 7. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3933" type="textblock" ulx="2160" uly="3894">
        <line lrx="2245" lry="3933" ulx="2160" uly="3894">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3095" type="textblock" ulx="1383" uly="3018">
        <line lrx="2258" lry="3095" ulx="1383" uly="3018">vor den göttern will ich dir lobſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3591" type="textblock" ulx="1249" uly="3503">
        <line lrx="2266" lry="3591" ulx="1249" uly="3503">ge auf erden, daß ſie hören das wort dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="334" type="textblock" ulx="320" uly="275">
        <line lrx="420" lry="334" ulx="320" uly="275">518</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="340" type="textblock" ulx="1068" uly="275">
        <line lrx="1473" lry="340" ulx="1068" uly="275">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="361" type="textblock" ulx="1759" uly="282">
        <line lrx="2253" lry="361" ulx="1759" uly="282">Pſ. 138. 139.140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="892" type="textblock" ulx="322" uly="389">
        <line lrx="1317" lry="448" ulx="387" uly="389">7. Wenn ich mitten * in der anagſt</line>
        <line lrx="1314" lry="494" ulx="335" uly="439">wandele, ſo erquickeſt du mich, und ſtre⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="548" ulx="345" uly="481">ckeſt deine hand über den zorn meiner</line>
        <line lrx="1335" lry="599" ulx="341" uly="539">feinde, und hilffeſt mir mit deiner rech⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="647" ulx="322" uly="588">ten. * Luc. 7, 11. ſega.</line>
        <line lrx="1333" lry="695" ulx="397" uly="636">8. Der HErr wirds ein ende ma⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="753" ulx="348" uly="684">chen um meinet willen. HERR * dei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="796" ulx="344" uly="738">ne güte iſt ewig: das werck deiner hän⸗</line>
        <line lrx="978" lry="838" ulx="348" uly="787">de wollteſt du nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1136" lry="892" ulx="546" uly="837">* Pſ. (2. 3. Luc. 1, §0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="978" type="textblock" ulx="569" uly="905">
        <line lrx="1090" lry="978" ulx="569" uly="905">Der 139. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1860" type="textblock" ulx="344" uly="995">
        <line lrx="1316" lry="1055" ulx="395" uly="995">Von Göttes vorſehung, allmacht und</line>
        <line lrx="610" lry="1099" ulx="347" uly="1053">gegenwart.</line>
        <line lrx="1264" lry="1157" ulx="401" uly="1096">1. Ein Pfalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="1313" lry="1208" ulx="394" uly="1153"> ERR, * du erforſcheſt mich, und</line>
        <line lrx="1194" lry="1289" ulx="349" uly="1163">H kenneſt mich. * v. 23.</line>
        <line lrx="1315" lry="1311" ulx="517" uly="1255">2. Ich ſitze o der ſtehe auf, ſo weiſ⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1363" ulx="439" uly="1302">Du es; du verſteheſt meine gedan⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1414" ulx="456" uly="1353">von ferne. * Jer. 17, 10. Sir. 42/18.</line>
        <line lrx="1315" lry="1465" ulx="403" uly="1403">3. Ich gehe oder lige, ſo biſt du um</line>
        <line lrx="1162" lry="1510" ulx="346" uly="1451">Mich, und ſteheſt alle meine wege.</line>
        <line lrx="1323" lry="1559" ulx="363" uly="1505">4. Denn ſihe, es iſt kein wort auf</line>
        <line lrx="1316" lry="1616" ulx="346" uly="1558">meiner zunge, das du, HERR, nicht</line>
        <line lrx="1331" lry="1657" ulx="349" uly="1603">alles wiſſeſt. .</line>
        <line lrx="1332" lry="1714" ulx="401" uly="1651">§. Du ſchaffeſt es, was ich vor oder</line>
        <line lrx="1309" lry="1761" ulx="345" uly="1701">hernach thue, und *hälteſt deine hand</line>
        <line lrx="1306" lry="1810" ulx="344" uly="1752">über mir. * 2 Moſ. 23/ 22.</line>
        <line lrx="1311" lry="1860" ulx="949" uly="1809">iſt mir zu wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1396" type="textblock" ulx="346" uly="1300">
        <line lrx="419" lry="1348" ulx="347" uly="1300">ſeſt</line>
        <line lrx="438" lry="1396" ulx="346" uly="1348">cken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3767" type="textblock" ulx="293" uly="1802">
        <line lrx="923" lry="1863" ulx="395" uly="1802">6. Solches erkänntniß</line>
        <line lrx="1308" lry="1910" ulx="344" uly="1851">derlich und zu hoch, ich kans nicht be⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1962" ulx="347" uly="1907">Kreiffien.</line>
        <line lrx="1312" lry="2014" ulx="402" uly="1951">7. Wo * ſoll ich hingehen vor deinem</line>
        <line lrx="1315" lry="2066" ulx="347" uly="2001">geiſt? und wo ſoll ich hinfliehen vor dei⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2111" ulx="349" uly="2051">nem angeſicht ? * Weißh. 1, 7.</line>
        <line lrx="1317" lry="2168" ulx="396" uly="2102">8. Führe * ich gen himmel; ſo biſt</line>
        <line lrx="1312" lry="2208" ulx="349" uly="2150">du da. Bettete ich mir in die hölle:</line>
        <line lrx="1310" lry="2264" ulx="349" uly="2199">ſihe, ſo biſt du auch da. * Am. 9, 2.</line>
        <line lrx="1313" lry="2312" ulx="400" uly="2253">2. Nähme ich flügel der morgenröthe,</line>
        <line lrx="1117" lry="2366" ulx="349" uly="2302">und bliebe am äuſſerſten meer;</line>
        <line lrx="1317" lry="2409" ulx="405" uly="2354">10. So würde mich doch deine hand</line>
        <line lrx="1316" lry="2460" ulx="349" uly="2401">daſelbſt führen, und deine rechte mich</line>
        <line lrx="1097" lry="2516" ulx="347" uly="2451">haltten. . .</line>
        <line lrx="1312" lry="2563" ulx="399" uly="2501">1II. Spräche ich: Finſterniß mögen</line>
        <line lrx="1315" lry="2610" ulx="348" uly="2550">mich decken; ſo muß die nacht auch licht</line>
        <line lrx="1132" lry="2666" ulx="345" uly="2603">um mich ſeyn.</line>
        <line lrx="1310" lry="2713" ulx="403" uly="2651">12. Denn auch * finſterniß nicht fin⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2765" ulx="347" uly="2699">ſter iſt bey dir, und die nacht leuchtet</line>
        <line lrx="1306" lry="2808" ulx="306" uly="2752">wie der tag; ſinſterniß iſt wie das licht.</line>
        <line lrx="1275" lry="2868" ulx="623" uly="2801">* Jac. 1/ 17. . .</line>
        <line lrx="1310" lry="2915" ulx="390" uly="2852">13. Denn Du haſt meine nieren in</line>
        <line lrx="1310" lry="2959" ulx="351" uly="2899">deiner gewalt; du wareſt über mir in</line>
        <line lrx="987" lry="3016" ulx="344" uly="2945">mutterleibe. .</line>
        <line lrx="1309" lry="3064" ulx="403" uly="3000">14. Ich dancke dir darüber, daß * ich</line>
        <line lrx="1307" lry="3110" ulx="344" uly="3052">wunderbarlich gemacht bin; wunder⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3161" ulx="341" uly="3101">harlich ſind deine wercke, und das er⸗</line>
        <line lrx="956" lry="3210" ulx="342" uly="3147">kennet meine ſeele wohl.</line>
        <line lrx="1202" lry="3261" ulx="437" uly="3202">* Hiob 10, 8. ſeg. Pſ. 119, 73.</line>
        <line lrx="1301" lry="3310" ulx="393" uly="3253">15§. Es war dir mein gebeine nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="3361" ulx="337" uly="3300">verholen, da ich im verborgen gemacht</line>
        <line lrx="1305" lry="3408" ulx="333" uly="3353">ward, da ich gebildet ward unten in</line>
        <line lrx="1021" lry="3458" ulx="293" uly="3402">der erde. S</line>
        <line lrx="1304" lry="3509" ulx="391" uly="3452">16. Deine augen ſahen mich, da ich</line>
        <line lrx="1305" lry="3564" ulx="338" uly="3501">noch unbereitet war: und waren alle</line>
        <line lrx="1303" lry="3611" ulx="338" uly="3551">tage auf dein buch geſchrieben, die noch</line>
        <line lrx="1302" lry="3659" ulx="337" uly="3602">werden ſollten, und derſelben keiner da</line>
        <line lrx="452" lry="3694" ulx="338" uly="3657">war.</line>
        <line lrx="1299" lry="3767" ulx="392" uly="3701">17. Aber wie köſtlich ſind vor mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="896" type="textblock" ulx="1346" uly="399">
        <line lrx="2314" lry="463" ulx="1401" uly="399">18. Sollt ich ſie zählen, ſo würde * ih⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="517" ulx="1348" uly="449">rer mehr ſeyn denn des ſandes. Wenn</line>
        <line lrx="2165" lry="561" ulx="1348" uly="498">ich aufwache, bin ich noch bey dir.</line>
        <line lrx="2014" lry="609" ulx="1679" uly="555">1 Kön. 4, 29.</line>
        <line lrx="2315" lry="664" ulx="1403" uly="599">19. Ach GOtt, daß du tödteſt die gott⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="710" ulx="1349" uly="649">loſen, und die blutgierigen von mir wei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="746" ulx="1349" uly="698">chen müßten.</line>
        <line lrx="2314" lry="809" ulx="1369" uly="748">20. Denn ſie reden von dir läſter⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="886" ulx="1346" uly="798">lich: und deine feinde erheben ſich ohn</line>
        <line lrx="1507" lry="896" ulx="1347" uly="848">urſach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1412" type="textblock" ulx="1340" uly="949">
        <line lrx="2311" lry="1012" ulx="1349" uly="949">baſſen, und verdreußt mich auf ſie, daß</line>
        <line lrx="2309" lry="1060" ulx="1346" uly="997">ſie ſich wider dich ſetzen. * Pſ. 101, 3.</line>
        <line lrx="2311" lry="1109" ulx="1395" uly="1050">22. Ich haſſe ſie in rechtem ernſt;</line>
        <line lrx="1945" lry="1159" ulx="1345" uly="1097">darum ſind ſie mir feind.</line>
        <line lrx="2309" lry="1205" ulx="1391" uly="1150">23. * Erforſche mich, GOtte und er⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1258" ulx="1344" uly="1198">ſahre mein hertz: prüffe mich, und er⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1328" ulx="1340" uly="1247">Chre, wie ichs meine. E* vers 1.</line>
        <line lrx="2309" lry="1359" ulx="1375" uly="1299">124. Und ſihe, ob ich auf böſem wege</line>
        <line lrx="2310" lry="1412" ulx="1344" uly="1349">bin, und * leite mich auf ewigem wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2650" type="textblock" ulx="1330" uly="1473">
        <line lrx="2088" lry="1543" ulx="1569" uly="1473">Der 140. Pſalm.</line>
        <line lrx="2310" lry="1610" ulx="1363" uly="1549">Gebet um rettung von heimlichen</line>
        <line lrx="1950" lry="1660" ulx="1345" uly="1600">und öffentlichen feinden.</line>
        <line lrx="2243" lry="1707" ulx="1417" uly="1651">I. Ein pfſalm Davids, vorzuſingen.</line>
        <line lrx="2306" lry="1764" ulx="1346" uly="1701">2./ Rrette * mich, HERR, von den</line>
        <line lrx="2307" lry="1813" ulx="1511" uly="1750">böſen menſchen: behüte mich vor</line>
        <line lrx="2310" lry="1862" ulx="1503" uly="1802">den freveln leuten, * Pſ. 43/ I.</line>
        <line lrx="2307" lry="1908" ulx="1395" uly="1849">3. Die böſes gedencken in ihrem her⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1962" ulx="1347" uly="1902">tzen, und täglich krieg erregen.</line>
        <line lrx="2306" lry="2014" ulx="1393" uly="1950">4. Sie ſchärffen ihre zunge, wie eine</line>
        <line lrx="2308" lry="2057" ulx="1344" uly="1997">ſchlange; otter⸗gifft iſt unter ihren lip⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2110" ulx="1346" uly="2051">pen, Sela. Pſalm 5, 10.</line>
        <line lrx="2060" lry="2157" ulx="1446" uly="2100">Pſ. 5§55 22. Röm. 3, 13.</line>
        <line lrx="2308" lry="2211" ulx="1400" uly="2151">5. Bewahre mich, HERR, vor der</line>
        <line lrx="2306" lry="2260" ulx="1347" uly="2198">hand der gottloſen: behüte mich vor den</line>
        <line lrx="2308" lry="2306" ulx="1346" uly="2250">freveln leuten, die meinen gang geden⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2363" ulx="1346" uly="2295">cken umzuſtoſſen. S</line>
        <line lrx="2310" lry="2407" ulx="1398" uly="2351">6. Die hoffärtigen legen mir ſtricke,</line>
        <line lrx="2309" lry="2457" ulx="1330" uly="2400">und breiten mir ſeile aus zum netze, und</line>
        <line lrx="2239" lry="2507" ulx="1346" uly="2449">ſtellen mir fallen an den weg, Sela,</line>
        <line lrx="2309" lry="2562" ulx="1400" uly="2500">7. Ich aber ſage zum HErrn: * Du</line>
        <line lrx="2309" lry="2609" ulx="1345" uly="2548">biſt mein Gott; HERR, vernimm</line>
        <line lrx="2012" lry="2650" ulx="1346" uly="2600">die ſtimme meines flehens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3416" type="textblock" ulx="1337" uly="2654">
        <line lrx="2076" lry="2711" ulx="1673" uly="2654">* Pſ. 22), II.</line>
        <line lrx="2308" lry="2761" ulx="1394" uly="2699">8. HErr HG&amp; RR, meine ſtarcke</line>
        <line lrx="2306" lry="2808" ulx="1346" uly="2749">hülffe; du beſchirmeſt mein haupt *</line>
        <line lrx="2303" lry="2860" ulx="1341" uly="2799">zur zeit des ſtreits. * Pſ. 78, 9.</line>
        <line lrx="2310" lry="2911" ulx="1392" uly="2850">9. HERR, laß dem gottloſen ſei⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2956" ulx="1340" uly="2901">ne begierde nicht; ſtärcke ſeinen muth⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3048" ulx="1339" uly="2951">D nicht: ſie möchten ſichs erheben,</line>
        <line lrx="2253" lry="3059" ulx="1392" uly="3010">ela. .</line>
        <line lrx="2304" lry="3112" ulx="1392" uly="3050">10. Das unglück, davon meine fein⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3199" ulx="1338" uly="3101">derarhſchlagen „ müſſe auf ihren kopf</line>
        <line lrx="1484" lry="3196" ulx="1358" uly="3160">allen.</line>
        <line lrx="2299" lry="3261" ulx="1393" uly="3201">11. Er wird ſtrahlen über ſie ſchüt⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3310" ulx="1344" uly="3252">ten; er wird ſie mit feuer tieff in die</line>
        <line lrx="2299" lry="3353" ulx="1343" uly="3302">erde ſchlagen, daß ſie nimmer nicht</line>
        <line lrx="1997" lry="3416" ulx="1337" uly="3347">aufſtehen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3769" type="textblock" ulx="1334" uly="3452">
        <line lrx="2294" lry="3512" ulx="1337" uly="3452">haben auf erden: ein frevel böſer menſch</line>
        <line lrx="2165" lry="3560" ulx="1340" uly="3502">wird verjagt und geſtürtzt werden.</line>
        <line lrx="2157" lry="3607" ulx="1390" uly="3550">13. Denn ich weiß, daß der H</line>
        <line lrx="2293" lry="3661" ulx="1334" uly="3603">* wird des elenden ſache und der ar⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3706" ulx="1334" uly="3654">men recht ausführen. * Pſ. 9, 19.</line>
        <line lrx="2289" lry="3769" ulx="1388" uly="3718">14. Auch werden die gerechten dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3862" type="textblock" ulx="330" uly="3750">
        <line lrx="1299" lry="3811" ulx="336" uly="3750">GOtt, * deine gedancken? Wie iſt ihr</line>
        <line lrx="1298" lry="3862" ulx="330" uly="3800">ſo eine groſſe ſumma 2 * Pl. 922, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3917" type="textblock" ulx="1328" uly="3767">
        <line lrx="2287" lry="3827" ulx="1331" uly="3767">nem namen dancken; und die frommen</line>
        <line lrx="2278" lry="3917" ulx="1328" uly="3817">werden vor deinem angeſicht leiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="955" type="textblock" ulx="1398" uly="894">
        <line lrx="2327" lry="955" ulx="1398" uly="894">21. Ich * haſſe ja, HERR., die dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3454" type="textblock" ulx="1392" uly="3398">
        <line lrx="2316" lry="3454" ulx="1392" uly="3398">12. Ein böſes maul wird kein glück</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3600" type="textblock" ulx="2163" uly="3543">
        <line lrx="2312" lry="3600" ulx="2163" uly="3543">ERNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="332" type="textblock" ulx="2386" uly="235">
        <line lrx="2523" lry="332" ulx="2386" uly="235">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="517" type="textblock" ulx="2430" uly="384">
        <line lrx="2535" lry="450" ulx="2431" uly="384"> 141.</line>
        <line lrx="2584" lry="517" ulx="2430" uly="433">vn tilfed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1305" type="textblock" ulx="2356" uly="760">
        <line lrx="2585" lry="801" ulx="2423" uly="760">cber riſe di</line>
        <line lrx="2584" lry="858" ulx="2381" uly="776">ſrglet ni in</line>
        <line lrx="2580" lry="903" ulx="2383" uly="829">t icopft r</line>
        <line lrx="2578" lry="942" ulx="2378" uly="875">et, wie et ihen</line>
        <line lrx="2585" lry="984" ulx="2424" uly="921">,,. 9,29,</line>
        <line lrx="2585" lry="1039" ulx="2381" uly="973">SeN  behͤlt n</line>
        <line lrx="2585" lry="1090" ulx="2356" uly="1020"> eintet neſne iure,</line>
        <line lrx="2578" lry="1153" ulx="2375" uly="1078"> eigt men n</line>
        <line lrx="2571" lry="1193" ulx="2374" uly="1127">cCen en tutlen r</line>
        <line lrx="2585" lry="1246" ulx="2364" uly="1187">n ſtelhtern ui</line>
        <line lrx="2585" lry="1305" ulx="2359" uly="1234">in du ininglite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1339" type="textblock" ulx="2518" uly="1308">
        <line lrx="2523" lry="1321" ulx="2518" uly="1308">4</line>
        <line lrx="2531" lry="1339" ulx="2527" uly="1328">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1395" type="textblock" ulx="2364" uly="1314">
        <line lrx="2543" lry="1349" ulx="2442" uly="1314">3d, I1,</line>
        <line lrx="2541" lry="1395" ulx="2364" uly="1326">Dere gelecl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1241" type="textblock" ulx="2556" uly="1179">
        <line lrx="2572" lry="1189" ulx="2560" uly="1179">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2153" type="textblock" ulx="2349" uly="1326">
        <line lrx="2577" lry="1367" ulx="2536" uly="1326">lce</line>
        <line lrx="2585" lry="1445" ulx="2377" uly="1376">un ſriſk it d</line>
        <line lrx="2583" lry="1498" ulx="2363" uly="1438">ethne  enn hin</line>
        <line lrx="2585" lry="1545" ulx="2377" uly="1480">4 fclut: n it ken</line>
        <line lrx="2565" lry="1596" ulx="2381" uly="1537">ſe nict ihrpen un.</line>
        <line lrx="2584" lry="1646" ulx="2437" uly="1590">10, ℳ 19, l. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1698" ulx="2351" uly="1643">( Pee kirt riſn ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1751" ulx="2376" uly="1693">6Etr iren ſec: ſom</line>
        <line lrx="2584" lry="1802" ulx="2349" uly="1743">e licehren d ſel</line>
        <line lrx="2560" lry="1853" ulx="2369" uly="1791">ere geeine 1n</line>
        <line lrx="2582" lry="1900" ulx="2372" uly="1846">ſaler We arer Mln</line>
        <line lrx="2585" lry="1953" ulx="2351" uly="1901"> Krektt.</line>
        <line lrx="2550" lry="2003" ulx="2384" uly="1946">8. dunt a d 9</line>
        <line lrx="2585" lry="2053" ulx="2374" uly="2003">ſen welue ugen, i ne</line>
        <line lrx="2579" lry="2110" ulx="2368" uly="2051">ſeſe nene bee nͤt.</line>
        <line lrx="2537" lry="2153" ulx="2367" uly="2105">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2039" type="textblock" ulx="2509" uly="1945">
        <line lrx="2519" lry="2039" ulx="2509" uly="1945">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2510" type="textblock" ulx="2375" uly="2302">
        <line lrx="2585" lry="2357" ulx="2383" uly="2302">0 Der gottioſen nün</line>
        <line lrx="2585" lry="2412" ulx="2392" uly="2356">Uveſclon niteinande</line>
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2380" uly="2408">Drlorüter gehen.</line>
        <line lrx="2538" lry="2510" ulx="2375" uly="2459">r1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2897" type="textblock" ulx="2376" uly="2542">
        <line lrx="2585" lry="2614" ulx="2380" uly="2542">r un. Nian</line>
        <line lrx="2583" lry="2695" ulx="2376" uly="2630">i get un hlf</line>
        <line lrx="2585" lry="2800" ulx="2382" uly="2736">Eir uttrneſtne D⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2844" ulx="2376" uly="2791">NNtr in e tlene</line>
        <line lrx="2577" lry="2897" ulx="2439" uly="2849">1IGrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3070" type="textblock" ulx="2345" uly="2914">
        <line lrx="2553" lry="2976" ulx="2370" uly="2914">Wbene pn</line>
        <line lrx="2548" lry="3027" ulx="2345" uly="2970">,NM ſintnk,i</line>
        <line lrx="2551" lry="3070" ulx="2422" uly="3023">t mene Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3353" type="textblock" ulx="2373" uly="3063">
        <line lrx="2583" lry="3153" ulx="2392" uly="3063">6 ſcllte nanere</line>
        <line lrx="2582" lry="3176" ulx="2373" uly="3121">ee an por iſen nen</line>
        <line lrx="2574" lry="3227" ulx="2398" uly="3166">Wenn mein geiſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3285" ulx="2376" uly="3220">nnſt Ou dſchnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3353" ulx="2373" uly="3271">k ſricke guſ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3847" type="textblock" ulx="2363" uly="3367">
        <line lrx="2584" lry="3434" ulx="2372" uly="3367">EScheue r wein</line>
        <line lrx="2585" lry="3493" ulx="2369" uly="3421">lmich ienand</line>
        <line lrx="2585" lry="3538" ulx="2369" uly="3471">ſiſt,leſen: men</line>
        <line lrx="2503" lry="3581" ulx="2368" uly="3526"> ſeelen gn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3664" ulx="2368" uly="3572">, u dir</line>
        <line lrx="2582" lry="3711" ulx="2363" uly="3634">ſi Au biſt meine;</line>
        <line lrx="2585" lry="3755" ulx="2387" uly="3676">line lebend</line>
        <line lrx="2585" lry="3847" ulx="2377" uly="3772">Mirkeanf meine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3903" type="textblock" ulx="2362" uly="3824">
        <line lrx="2585" lry="3903" ulx="2362" uly="3824">hrgglaget: e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="240" lry="433" ulx="0" uly="381">. hy ſo ſpi</line>
        <line lrx="247" lry="482" ulx="20" uly="407">denn des ndeie</line>
        <line lrx="239" lry="592" ulx="0" uly="476">i d, ben N</line>
        <line lrx="174" lry="620" ulx="0" uly="559">tt, daß du ti⸗</line>
        <line lrx="252" lry="638" ulx="0" uly="587">edaſ du tidteſ ,</line>
        <line lrx="246" lry="695" ulx="0" uly="603">biutgirigen von 8</line>
        <line lrx="253" lry="796" ulx="5" uly="699">ſ keden von Nir g</line>
        <line lrx="248" lry="846" ulx="26" uly="772">ſe ſeinde erhebenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="154" lry="911" ulx="0" uly="855">haſſe jg, H</line>
        <line lrx="253" lry="956" ulx="5" uly="877">snne En, Ne</line>
        <line lrx="245" lry="983" ulx="14" uly="927">eDreußt mich gleſ⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1035" ulx="15" uly="971">dich ſeten. gen</line>
        <line lrx="154" lry="1123" ulx="0" uly="1065">e mir ſeind,</line>
        <line lrx="247" lry="1189" ulx="0" uly="1116">iſche mnich, Gt n</line>
        <line lrx="150" lry="1222" ulx="0" uly="1175">hertz! priſſſe nie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="257" lry="1092" ulx="0" uly="1018">aͤſſe ſie in lechtene 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="131" lry="1304" ulx="1" uly="1215">le meine</line>
        <line lrx="213" lry="1330" ulx="8" uly="1272">ſe, ob ich guf hh</line>
        <line lrx="249" lry="1341" ulx="0" uly="1303">e, o ich guf hen</line>
        <line lrx="249" lry="1394" ulx="0" uly="1322">ite mnich alf enign,</line>
        <line lrx="245" lry="1432" ulx="50" uly="1384">ſ. M g. t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="214" lry="1524" ulx="0" uly="1457">er 140, Pfaln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1294" type="textblock" ulx="230" uly="1259">
        <line lrx="250" lry="1280" ulx="230" uly="1259">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="352" lry="1589" ulx="0" uly="1517">rettung von hee nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="160" lry="1640" ulx="0" uly="1571">hen feinden,</line>
        <line lrx="246" lry="1694" ulx="0" uly="1626">Alm Dapide, toutſte</line>
        <line lrx="252" lry="1742" ulx="0" uly="1682">1 mich, HENRe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1793" type="textblock" ulx="10" uly="1735">
        <line lrx="265" lry="1793" ulx="10" uly="1735">menſchen: behitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="244" lry="1847" ulx="0" uly="1782">eveln lellen, le</line>
        <line lrx="244" lry="1894" ulx="0" uly="1838">ſes gedencken in ſen</line>
        <line lrx="247" lry="1945" ulx="0" uly="1883">glich krieg ertiten.</line>
        <line lrx="250" lry="2000" ulx="0" uly="1929">chärffen ihre zutge te⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2094" ulx="0" uly="1989">ter/giſt hune ſn</line>
        <line lrx="242" lry="2095" ulx="114" uly="2047">*Pln o</line>
        <line lrx="218" lry="2147" ulx="0" uly="2057">„22. Nöln. 3, 4</line>
        <line lrx="241" lry="2199" ulx="0" uly="2138">hre mich, heih r</line>
        <line lrx="241" lry="2248" ulx="0" uly="2190">ttloſen: beyſtemict⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2301" ulx="0" uly="2245">en die meinen gannn</line>
        <line lrx="78" lry="2351" ulx="0" uly="2302">ſen.</line>
        <line lrx="244" lry="2406" ulx="3" uly="2348">offärtigen legen niete</line>
        <line lrx="244" lry="2454" ulx="0" uly="2402">mir ſeile aus un en</line>
        <line lrx="241" lry="2506" ulx="0" uly="2451">allen an den eg e</line>
        <line lrx="242" lry="2554" ulx="2" uly="2501">er ſage zumn HEiene</line>
        <line lrx="241" lry="2605" ulx="0" uly="2552">SOtt; HENR/ben</line>
        <line lrx="182" lry="2650" ulx="3" uly="2603">eines flehent.</line>
        <line lrx="181" lry="2705" ulx="24" uly="2655">*Pl. 2, II.</line>
        <line lrx="218" lry="2759" ulx="24" uly="2702">5 RR, nmue</line>
        <line lrx="236" lry="2802" ulx="19" uly="2755">beſchirmneſt trele l</line>
        <line lrx="231" lry="2861" ulx="0" uly="2803">treitt, ſen</line>
        <line lrx="229" lry="2907" ulx="0" uly="2855">R, laß denn gortee</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2946" type="textblock" ulx="179" uly="2907">
        <line lrx="217" lry="2946" ulx="179" uly="2907">ſeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2958" type="textblock" ulx="1" uly="2865">
        <line lrx="193" lry="2958" ulx="1" uly="2906">licht; ſtärcke ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3010" type="textblock" ulx="2" uly="2955">
        <line lrx="252" lry="3010" ulx="2" uly="2955">ſie möchten ſcht tct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="221" lry="3120" ulx="1" uly="3055">unglüch, Neel nti</line>
        <line lrx="230" lry="3171" ulx="0" uly="3107">gen, müſe a in</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3371" type="textblock" ulx="4" uly="3201">
        <line lrx="233" lry="3273" ulx="4" uly="3201">ird Eraflen tnee</line>
        <line lrx="235" lry="3325" ulx="4" uly="3264">rd ſe nit ſe ift</line>
        <line lrx="231" lry="3371" ulx="5" uly="3316">1, daß ſe ninmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="233" lry="3465" ulx="0" uly="3401">Gſes munl tit ,e⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3516" ulx="67" uly="3431">4 ſebelboenr</line>
        <line lrx="176" lry="3612" ulx="12" uly="3520">uud itnn</line>
        <line lrx="217" lry="3619" ulx="12" uly="3580">ich weih, de der N</line>
        <line lrx="226" lry="3676" ulx="0" uly="3581">ae ſche und e⸗</line>
        <line lrx="240" lry="3734" ulx="0" uly="3663">führen. P. N,</line>
        <line lrx="225" lry="3795" ulx="13" uly="3727">wetdet di gertäte⸗/</line>
        <line lrx="222" lry="3848" ulx="0" uly="3783">uncken; ud di e⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3903" ulx="0" uly="3830">nen etbiſchri</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3558" type="textblock" ulx="220" uly="3551">
        <line lrx="229" lry="3558" ulx="220" uly="3551">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3604" type="textblock" ulx="162" uly="3565">
        <line lrx="171" lry="3604" ulx="162" uly="3565">—</line>
        <line lrx="181" lry="3602" ulx="174" uly="3571">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="781" type="textblock" ulx="401" uly="645">
        <line lrx="1233" lry="703" ulx="410" uly="645">mir: vernimm meine ſtimme,</line>
        <line lrx="609" lry="781" ulx="401" uly="705">wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1273" type="textblock" ulx="160" uly="1188">
        <line lrx="258" lry="1242" ulx="160" uly="1188">nich</line>
        <line lrx="224" lry="1273" ulx="217" uly="1248">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="348" type="textblock" ulx="334" uly="277">
        <line lrx="724" lry="348" ulx="334" uly="277">Pſ. 141⸗144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="324" type="textblock" ulx="1059" uly="252">
        <line lrx="1458" lry="324" ulx="1059" uly="252">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="320" type="textblock" ulx="2135" uly="254">
        <line lrx="2242" lry="320" ulx="2135" uly="254">519</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="360" type="textblock" ulx="2146" uly="349">
        <line lrx="2249" lry="360" ulx="2146" uly="349">—.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="542" type="textblock" ulx="363" uly="408">
        <line lrx="1018" lry="487" ulx="482" uly="408">Der 141. Pſalm.</line>
        <line lrx="1129" lry="542" ulx="363" uly="481">Geber um hülffe und errettung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="653" type="textblock" ulx="327" uly="549">
        <line lrx="936" lry="608" ulx="327" uly="549">1. Ein pſalm Davids.</line>
        <line lrx="1000" lry="653" ulx="583" uly="598">ich ruffe zu dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="638" type="textblock" ulx="1024" uly="594">
        <line lrx="1233" lry="638" ulx="1024" uly="594">* eile zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1305" type="textblock" ulx="275" uly="699">
        <line lrx="925" lry="749" ulx="628" uly="699">dich anruffe.</line>
        <line lrx="1103" lry="808" ulx="628" uly="754">Pſ. 90⸗ I4.</line>
        <line lrx="1226" lry="855" ulx="323" uly="797">2. Mein gebet müſſe vor dir tügen,</line>
        <line lrx="1229" lry="908" ulx="278" uly="843">wie ein räuch⸗opffer, meiner * hände</line>
        <line lrx="1085" lry="959" ulx="279" uly="897">aufheben, wie ein abend⸗opffer.</line>
        <line lrx="935" lry="1008" ulx="493" uly="953">* 2 Moſ. 9, 299</line>
        <line lrx="1226" lry="1061" ulx="323" uly="993">3. HERR, * behüte meinen mund,</line>
        <line lrx="1232" lry="1108" ulx="276" uly="1044">und bewahre meine lippen. * Pſ. 32/2.</line>
        <line lrx="1234" lry="1156" ulx="325" uly="1095">4. * Neige mein hertz nicht auf et⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1205" ulx="279" uly="1143">was böſes, ein gottloß weſen zu führen</line>
        <line lrx="1231" lry="1258" ulx="277" uly="1192">mit den übelthätern, daß ich nicht eſſe</line>
        <line lrx="1230" lry="1305" ulx="275" uly="1245">von dem, das ihnen geliebet. * Pſ. 119,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2111" type="textblock" ulx="272" uly="1308">
        <line lrx="982" lry="1353" ulx="528" uly="1308">36. 112. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1401" ulx="325" uly="1343">5§. Der gerechte ſchlage mich freund⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1455" ulx="276" uly="1396">lich, und ſtraffe mich, das wird mir</line>
        <line lrx="1236" lry="1507" ulx="277" uly="1443">ſo wohl thun, als ein balſam auf mei⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1551" ulx="419" uly="1496">haupt: denn ich bete ſtets, daß</line>
        <line lrx="1233" lry="1607" ulx="276" uly="1547">ſie mir nicht ſchaden thun. * Spr. 10,</line>
        <line lrx="1008" lry="1653" ulx="516" uly="1608">20. cap. 12, I. „</line>
        <line lrx="1232" lry="1704" ulx="322" uly="1646">6. Ihre lehrer müſſen geſtürtzt wer⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1752" ulx="278" uly="1695">den über einen felß: ſo wird man denn</line>
        <line lrx="1228" lry="1804" ulx="276" uly="1743">meine lehre hören, daß ſie lieblich ſey.</line>
        <line lrx="1230" lry="1852" ulx="318" uly="1794">7. Unſere gebeine ſind zerſtreuet biß</line>
        <line lrx="1225" lry="1906" ulx="274" uly="1843">zur hölle, wie einer das land zerreiſſet</line>
        <line lrx="1246" lry="1957" ulx="277" uly="1903">und zerwühlet.</line>
        <line lrx="1231" lry="2006" ulx="324" uly="1943">8. Denn* auf dich, HErr, HERR,</line>
        <line lrx="1230" lry="2057" ulx="272" uly="1994">ſehen meine augen, ich traue auf dich:</line>
        <line lrx="885" lry="2111" ulx="274" uly="2051">verſtoſſe meine ſeele nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2503" type="textblock" ulx="272" uly="2139">
        <line lrx="1229" lry="2202" ulx="315" uly="2139">9. Bewahre mich * vor dem ſtricke,</line>
        <line lrx="1234" lry="2254" ulx="274" uly="2195">den ſie mir geleget haben, und vor der</line>
        <line lrx="1234" lry="2304" ulx="272" uly="2245">falle der übelthäter. * Pſ. 140, 6.</line>
        <line lrx="1231" lry="2353" ulx="324" uly="2295">10. Die * gottloſen müſſen in ihr ei⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2408" ulx="273" uly="2344">gen netze fallen mit einander: Ich aber</line>
        <line lrx="1181" lry="2461" ulx="272" uly="2397">immer vorüber gehen. * Pſ. 7/ 6.</line>
        <line lrx="819" lry="2503" ulx="564" uly="2456">Pſ. 9/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2685" type="textblock" ulx="339" uly="2526">
        <line lrx="1008" lry="2600" ulx="491" uly="2526">Der 142. Pfalm.</line>
        <line lrx="1231" lry="2685" ulx="339" uly="2622">Davids gebet um hülffe und erret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2831" type="textblock" ulx="273" uly="2684">
        <line lrx="395" lry="2735" ulx="273" uly="2684">tung.</line>
        <line lrx="1225" lry="2788" ulx="329" uly="2724">1. Eine unterweiſung Davids zu be⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2831" ulx="274" uly="2780">ten, da er * in der hölen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3044" type="textblock" ulx="274" uly="2833">
        <line lrx="928" lry="2878" ulx="535" uly="2833">* I Sam. 24, 4.</line>
        <line lrx="1231" lry="3044" ulx="274" uly="2894">Jan ſchreye zum HErrn mit mei—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3011" type="textblock" ulx="441" uly="2949">
        <line lrx="1334" lry="3011" ulx="441" uly="2949">ner ſtimme: ich flehe dem HErrn hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3729" type="textblock" ulx="266" uly="3006">
        <line lrx="933" lry="3066" ulx="390" uly="3006">„mit meiner ſtimme.</line>
        <line lrx="1225" lry="3112" ulx="320" uly="3046">3. Ich ſchütte meine rede vor ihm aus,</line>
        <line lrx="1177" lry="3157" ulx="271" uly="3104">und zeige an vor ihm meine noth.</line>
        <line lrx="1229" lry="3208" ulx="323" uly="3146">4. Wenn mein geiſt in ängſten iſt,</line>
        <line lrx="1229" lry="3260" ulx="271" uly="3198">ſo nimmſt Du dich meiner an: üie le⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3343" ulx="271" uly="3247">gen mir ſiricke auf dem wege, da ich auf</line>
        <line lrx="1016" lry="3353" ulx="271" uly="3311">gehe.</line>
        <line lrx="1226" lry="3408" ulx="321" uly="3346">5§. Schaue zur rechten, und ſiehe,</line>
        <line lrx="1226" lry="3460" ulx="267" uly="3397">da will mich niemand kennen: ich kan</line>
        <line lrx="1226" lry="3507" ulx="268" uly="3446">nicht entfliehen: niemand nimmt ſich</line>
        <line lrx="1026" lry="3558" ulx="266" uly="3503">meiner ſeelen an.</line>
        <line lrx="1226" lry="3607" ulx="317" uly="3547">6. HERR, zu dir ſchreye ich, und</line>
        <line lrx="1226" lry="3658" ulx="268" uly="3598">ſage *: Du biſt meine zuverſicht, mein</line>
        <line lrx="972" lry="3729" ulx="270" uly="3651">theil im lande der lebendigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3801" type="textblock" ulx="317" uly="3712">
        <line lrx="1206" lry="3762" ulx="633" uly="3712">„ 91, 2. .—</line>
        <line lrx="1229" lry="3801" ulx="317" uly="3751">7. Mercke auf meine klage, denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="696" type="textblock" ulx="1264" uly="390">
        <line lrx="2256" lry="448" ulx="1270" uly="390">meinen verfolgern, denn ſie ſind mir</line>
        <line lrx="2135" lry="500" ulx="1268" uly="445">zu mächtig. * Pſ. 7/ 2.</line>
        <line lrx="2247" lry="548" ulx="1319" uly="485">8. * Führe meine ſeele aus dem ker⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="597" ulx="1272" uly="541">cker, daß ich dancke deinem namen.</line>
        <line lrx="2244" lry="651" ulx="1265" uly="590">Die gerechten werden ſich zu mir ſammi⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="696" ulx="1264" uly="641">len, wenn du mir wohl thuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="749" type="textblock" ulx="1469" uly="695">
        <line lrx="1840" lry="749" ulx="1469" uly="695">* Pſ. 143/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2205" type="textblock" ulx="1253" uly="765">
        <line lrx="1973" lry="837" ulx="1461" uly="765">Der 143. Pſfalm.</line>
        <line lrx="2247" lry="893" ulx="1312" uly="828">Buß⸗gebet um abwendung des übels,</line>
        <line lrx="1885" lry="940" ulx="1262" uly="891">und erlangung des guten.</line>
        <line lrx="1856" lry="1007" ulx="1320" uly="958">1. Ein vſalm Davids.</line>
        <line lrx="2236" lry="1064" ulx="1308" uly="1004">ERR, * erhöre mein gebet, ver⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1155" ulx="1266" uly="1018">H nimm mein flehen um deiner war⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1165" ulx="1407" uly="1106">heit willen; erhöre mich um dei⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1213" ulx="1265" uly="1157">ner gerechtigkeit willen. * Pſ. 5, 2.</line>
        <line lrx="2216" lry="1265" ulx="1491" uly="1207">Pf. 17/ I. Pfſ. 27, 7.</line>
        <line lrx="2246" lry="1317" ulx="1318" uly="1255">2. Und * gehe nicht ins gericht mit</line>
        <line lrx="2242" lry="1367" ulx="1268" uly="1304">deinem knecht: Denn † vor dir iſt kein</line>
        <line lrx="2241" lry="1415" ulx="1270" uly="1358">lebendiger gerecht. * Pſ. 119/ 124.</line>
        <line lrx="1943" lry="1464" ulx="1596" uly="1408">Hiob 2, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2241" lry="1516" ulx="1323" uly="1452">3. Denn der feind verfolget meine</line>
        <line lrx="2255" lry="1564" ulx="1269" uly="1505">ſeele, und zerſchläget mein leben zu bo⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1608" ulx="1269" uly="1555">den: er * leget mich ins finſter, wie die</line>
        <line lrx="2159" lry="1664" ulx="1253" uly="1606">kodten in der velt. * Klagl. 3, 6.</line>
        <line lrx="2240" lry="1717" ulx="1256" uly="1657">4. Und mein geiſt iſt in mir geäng⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1762" ulx="1256" uly="1705">ſtet; mein hertz iſt mir in meinem lei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1811" ulx="1270" uly="1760">be verzehret. .</line>
        <line lrx="2275" lry="1867" ulx="1319" uly="1803">§. Ich * gedencke an die vorigen zei⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1911" ulx="1269" uly="1854">ten, ich rede von allen deinen thaten:</line>
        <line lrx="2237" lry="1961" ulx="1268" uly="1903">und ſage von den wercken deiner hände.</line>
        <line lrx="1944" lry="2012" ulx="1519" uly="1958">* Pf. 77/ 6.</line>
        <line lrx="2237" lry="2062" ulx="1318" uly="2002">6. Ich breite meine hände aus zu</line>
        <line lrx="2239" lry="2119" ulx="1267" uly="2054">dir: meine * ſeele dürſtet nach dir, wie</line>
        <line lrx="2235" lry="2205" ulx="1267" uly="2102">ein dürres land, Sela⸗ * Pfſ. 42, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2436" type="textblock" ulx="1267" uly="2163">
        <line lrx="1914" lry="2208" ulx="1660" uly="2163">. 3/ 2. .</line>
        <line lrx="2238" lry="2265" ulx="1314" uly="2201">7. HERR, * erhöre mich bald, mein</line>
        <line lrx="2236" lry="2316" ulx="1267" uly="2252">geiſt vergehet: verbirge dein antlitz nicht</line>
        <line lrx="2238" lry="2366" ulx="1268" uly="2303">von mir, daß ich nicht gleich werde de⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2408" ulx="1269" uly="2356">nen, die in die grube fahren.</line>
        <line lrx="1550" lry="2436" ulx="1528" uly="2413">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3406" type="textblock" ulx="1260" uly="2412">
        <line lrx="1991" lry="2460" ulx="1629" uly="2412">4 28, I. .</line>
        <line lrx="2231" lry="2515" ulx="1318" uly="2453">8. Laß mich frühe hören deine gnade,</line>
        <line lrx="2235" lry="2556" ulx="1268" uly="2505">denn ich hoffe auf dich. Thue mir kund</line>
        <line lrx="2237" lry="2615" ulx="1267" uly="2553">* den weg, darauf ich gehen ſoll: denn</line>
        <line lrx="2231" lry="2657" ulx="1268" uly="2604">mich verlanget nach dir. * Pſ. 86,/1I1.</line>
        <line lrx="1845" lry="2716" ulx="1520" uly="2659">Pſ. 139/ 24.</line>
        <line lrx="2236" lry="2766" ulx="1313" uly="2706">9. Errette mich, mein GOTT, von</line>
        <line lrx="2230" lry="2807" ulx="1267" uly="2753">meinen feinden: zu dir habe ich zuflucht.</line>
        <line lrx="2232" lry="2855" ulx="1320" uly="2806">10. Lehre mich thun nach deinem</line>
        <line lrx="2231" lry="2916" ulx="1266" uly="2857">wohlgefallen, denn Du biſt mein GOtt:</line>
        <line lrx="2233" lry="2962" ulx="1267" uly="2907">dein guter Geiſt führe mich auf ebener</line>
        <line lrx="1397" lry="3005" ulx="1295" uly="2970">ahn.</line>
        <line lrx="2234" lry="3065" ulx="1316" uly="3002">11. HERR, erquicke mich um dei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3115" ulx="1269" uly="3055">ies namens willen: führe meine ſeele</line>
        <line lrx="2231" lry="3167" ulx="1266" uly="3104">aus der noth, um deiner gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2207" lry="3216" ulx="1265" uly="3161">willen. . .</line>
        <line lrx="2226" lry="3268" ulx="1317" uly="3206">12. Und verſtöre meine ſeinde um dei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3318" ulx="1263" uly="3256">ner güte willen: und bringe um alle,</line>
        <line lrx="2221" lry="3368" ulx="1262" uly="3304">die meine ſeele ängſten: denn ich bin</line>
        <line lrx="1527" lry="3406" ulx="1260" uly="3361">dein knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3781" type="textblock" ulx="1260" uly="3430">
        <line lrx="1960" lry="3500" ulx="1463" uly="3430">Der 144. Pſalm.</line>
        <line lrx="2233" lry="3558" ulx="1307" uly="3497">Danckſagung und gebet für: erhalte⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="3605" ulx="1260" uly="3551">nen und noch künfftigen ſieg.</line>
        <line lrx="2020" lry="3656" ulx="1317" uly="3601">1. Ein pſalm Davids. .B</line>
        <line lrx="2223" lry="3781" ulx="1263" uly="3648">Gedeen ſey der HErr, mein hort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3801" type="textblock" ulx="1414" uly="3749">
        <line lrx="2049" lry="3801" ulx="1414" uly="3749">und meine fäuſte kriegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3860" type="textblock" ulx="265" uly="3802">
        <line lrx="1230" lry="3860" ulx="265" uly="3802">werde ſehr geplaget: * errette mich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3901" type="textblock" ulx="1342" uly="3699">
        <line lrx="2227" lry="3757" ulx="1410" uly="3699">* der meine hände lehret ſtreiten,</line>
        <line lrx="1382" lry="3901" ulx="1342" uly="3852">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3900" type="textblock" ulx="1411" uly="3802">
        <line lrx="2163" lry="3857" ulx="1526" uly="3802">* 2 Sam. 22, 35. .</line>
        <line lrx="2221" lry="3900" ulx="1411" uly="3849">k 4 2.. Meint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="568" lry="202" type="textblock" ulx="545" uly="169">
        <line lrx="568" lry="202" ulx="545" uly="169">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="318" type="textblock" ulx="309" uly="265">
        <line lrx="415" lry="318" ulx="309" uly="265">52G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="325" type="textblock" ulx="1048" uly="258">
        <line lrx="1455" lry="325" ulx="1048" uly="258">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="334" type="textblock" ulx="1701" uly="261">
        <line lrx="2222" lry="334" ulx="1701" uly="261">Pſ. 144. 145. 146.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2475" type="textblock" ulx="289" uly="338">
        <line lrx="1299" lry="437" ulx="359" uly="338">2. Meine güte und * meine burg,</line>
        <line lrx="1284" lry="483" ulx="289" uly="428">mein ſchutz und mein erretter; mein</line>
        <line lrx="1283" lry="578" ulx="309" uly="476">ſchiſd, auf den ich traue, der mein vulet</line>
        <line lrx="1162" lry="601" ulx="313" uly="530">unrer mich zwinget. * Pſ. 18/</line>
        <line lrx="1280" lry="637" ulx="364" uly="542">3. HERR, * was iſt der Rrenſeh,</line>
        <line lrx="1283" lry="685" ulx="313" uly="628">daß du dich ſein ſo annimmeſt ? Und</line>
        <line lrx="1301" lry="776" ulx="312" uly="665">des menſchen⸗kind, daſt du in ſo ach⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="783" ulx="312" uly="725">eſt? * Pfſ. 8,</line>
        <line lrx="1288" lry="838" ulx="365" uly="741">4. Iſt doch der menſch gleich wie</line>
        <line lrx="1284" lry="907" ulx="311" uly="828">nichts: ſeine zeit fähret dahin, wie * ein</line>
        <line lrx="1081" lry="976" ulx="308" uly="872">Khati.  Hiob 1I4, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1284" lry="1000" ulx="443" uly="909">HERR neige deine himmel, und</line>
        <line lrx="1284" lry="1031" ulx="310" uly="937">fahre herab; taſte die berge an, daß</line>
        <line lrx="605" lry="1073" ulx="315" uly="1025">ſie rauchen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1134" ulx="371" uly="1077">6. Laß blitzen, und Lerſtreue ſie;</line>
        <line lrx="1207" lry="1177" ulx="312" uly="1114">ſcheuß deine ſtralen, und ſchrecke ſie.</line>
        <line lrx="1280" lry="1226" ulx="370" uly="1179">7. Sende deine hand von der höhe,</line>
        <line lrx="1284" lry="1275" ulx="317" uly="1228">und erlöſe mich; und errette mich von</line>
        <line lrx="1284" lry="1328" ulx="317" uly="1279">groſſen waſſern, von der hand der</line>
        <line lrx="707" lry="1377" ulx="317" uly="1319">fremden kinder,</line>
        <line lrx="1286" lry="1457" ulx="371" uly="1347">8. Welcher ehre iſt kein nütze; und</line>
        <line lrx="1231" lry="1477" ulx="316" uly="1426">ihre wercke ſind falſch. Pſ. 36/ 4.</line>
        <line lrx="1287" lry="1558" ulx="373" uly="1431">9. (HOtt, ich will dir eln * neues</line>
        <line lrx="1288" lry="1577" ulx="325" uly="1528">lied ſingen; ich will dir ſpielen auf dem</line>
        <line lrx="1282" lry="1670" ulx="323" uly="1577">pſalter von zehen ſäyten. * Pſ. 33/2.3.</line>
        <line lrx="927" lry="1676" ulx="676" uly="1629">Pſ. 92,/, 4.</line>
        <line lrx="1284" lry="1728" ulx="382" uly="1647">10. Der du * den königen ſieg giebeſt;</line>
        <line lrx="1288" lry="1774" ulx="326" uly="1722">und erlöſeſt deinen knecht David vom</line>
        <line lrx="1114" lry="1827" ulx="309" uly="1776">mMörderiſchen ſchwerdt des böſen.</line>
        <line lrx="987" lry="1883" ulx="594" uly="1829">X Sypr. 21/ 3 I.</line>
        <line lrx="1289" lry="1925" ulx="380" uly="1876">1I. Erlöſe mich auch und errette mich</line>
        <line lrx="1287" lry="1974" ulx="323" uly="1927">von der hand der fremden kinder, wel⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2027" ulx="327" uly="1978">cher lehre iſt kein nütze, und ihre wer⸗</line>
        <line lrx="675" lry="2076" ulx="329" uly="2025">eke ſind falſch:</line>
        <line lrx="1292" lry="2125" ulx="387" uly="2057">12. Daß * unſere ſöhne aufwachſen</line>
        <line lrx="1294" lry="2180" ulx="332" uly="2128">in ihrer jugend, wie die pflantzen, und</line>
        <line lrx="1293" lry="2229" ulx="332" uly="2177">unſere töchter, wie die ausgehauene</line>
        <line lrx="1013" lry="2321" ulx="332" uly="2223">ercker, gleichwie die palläſte.</line>
        <line lrx="976" lry="2323" ulx="611" uly="2279">* Hiob 21, II.</line>
        <line lrx="1295" lry="2377" ulx="385" uly="2327">13. Und unſere kammern voll ſeyn,</line>
        <line lrx="1297" lry="2429" ulx="333" uly="2377">die heraus geben können einen vorrath</line>
        <line lrx="1300" lry="2475" ulx="333" uly="2427">nach dem andern, daß unſere ſchaafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2528" type="textblock" ulx="333" uly="2477">
        <line lrx="1304" lry="2528" ulx="333" uly="2477">tragen tauſend und hundert tauſend auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2888" type="textblock" ulx="333" uly="2527">
        <line lrx="727" lry="2576" ulx="333" uly="2527">Uunſern dörffern.</line>
        <line lrx="1299" lry="2633" ulx="392" uly="2557">14. Daß unſere ochſen viel erarbeiten,</line>
        <line lrx="1300" lry="2680" ulx="337" uly="2625">daß kein ſchade, kein verluſt noch klage</line>
        <line lrx="842" lry="2728" ulx="336" uly="2678">auf unſern gaſſen ſey.</line>
        <line lrx="1298" lry="2778" ulx="395" uly="2727">15. Wohl dem volck, dem es alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2826" ulx="337" uly="2776">het. Aber wohl dem volck, * deß der</line>
        <line lrx="1200" lry="2888" ulx="338" uly="2828">Hrr ſein Gott iſt. * Pſ. 33/12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2954" type="textblock" ulx="563" uly="2883">
        <line lrx="1077" lry="2954" ulx="563" uly="2883">Der 145. Pſalm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3143" type="textblock" ulx="341" uly="2966">
        <line lrx="1184" lry="3024" ulx="388" uly="2966">Lobſpruch für das reich Chriſti</line>
        <line lrx="1302" lry="3143" ulx="341" uly="2979">deſſen oihalen. 5 Chriſti und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3282" type="textblock" ulx="338" uly="3100">
        <line lrx="955" lry="3148" ulx="520" uly="3100">„Ein lob Davids.</line>
        <line lrx="1298" lry="3228" ulx="338" uly="3108">(a will dich erhöhen, mein Gtt,</line>
        <line lrx="1301" lry="3282" ulx="373" uly="3189">8 du könig, und* deinen namen lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3353" type="textblock" ulx="339" uly="3248">
        <line lrx="1056" lry="3353" ulx="339" uly="3248">ben immer nd gwiglich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3642" type="textblock" ulx="336" uly="3304">
        <line lrx="1302" lry="3407" ulx="396" uly="3304">2. Ich wilt dich taglich loben, und dei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3491" ulx="338" uly="3400">gen amen rühmen immer und ewig⸗</line>
        <line lrx="443" lry="3493" ulx="364" uly="3457">tch.⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3557" ulx="422" uly="3497">„Der HERR iſt groß und ſehr löb⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3642" ulx="336" uly="3525">licn „ und ſeine gröſſe iſt unausſprech⸗</line>
        <line lrx="434" lry="3642" ulx="377" uly="3615">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3752" type="textblock" ulx="336" uly="3648">
        <line lrx="1304" lry="3695" ulx="387" uly="3648">4. Kindes⸗kinder werden deine wer⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3752" ulx="336" uly="3693">ke preiſen, und von deiner gewalt ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3870" type="textblock" ulx="337" uly="3756">
        <line lrx="419" lry="3801" ulx="337" uly="3756">gen</line>
        <line lrx="1278" lry="3870" ulx="366" uly="3776">5. Ich will reden von deiner herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3924" type="textblock" ulx="1043" uly="3908">
        <line lrx="1056" lry="3924" ulx="1043" uly="3908">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1474" type="textblock" ulx="1311" uly="386">
        <line lrx="2287" lry="436" ulx="1314" uly="386">chen ſchönen pracht, und von deinen</line>
        <line lrx="1547" lry="479" ulx="1318" uly="444">wundern.</line>
        <line lrx="2283" lry="539" ulx="1367" uly="485">6. Daß man ſolle reden von deinen</line>
        <line lrx="2280" lry="586" ulx="1316" uly="534">herrlichen thaten, und daß man erzähle</line>
        <line lrx="1726" lry="630" ulx="1315" uly="584">deine herrlichkeit.</line>
        <line lrx="2277" lry="686" ulx="1366" uly="634">7. Daß man preiſe deine groſſe güte,</line>
        <line lrx="2050" lry="763" ulx="1313" uly="684">und deine gerechtigkeit rühme.</line>
        <line lrx="2277" lry="785" ulx="1365" uly="734">g8. * Gnädig und barmhertzig iſt der</line>
        <line lrx="2276" lry="882" ulx="1313" uly="776">HERR, gedultig und von roſſer güte.</line>
        <line lrx="1974" lry="883" ulx="1614" uly="835">* 2 Moſ. 34, 6</line>
        <line lrx="2279" lry="935" ulx="1365" uly="842">9. Der * HERR iſt idtn. gitig, und</line>
        <line lrx="2105" lry="1029" ulx="1318" uly="928">erbarmet ſich aller ſeiner wercke.</line>
        <line lrx="1724" lry="1030" ulx="1569" uly="987">* Six.</line>
        <line lrx="2282" lry="1088" ulx="1374" uly="992">10. Es ſollen dir dancken, HERRJ</line>
        <line lrx="2280" lry="1178" ulx="1316" uly="1071">ilie deine wercke, und deine heiligen dich</line>
        <line lrx="1477" lry="1181" ulx="1336" uly="1137">oben,</line>
        <line lrx="2278" lry="1232" ulx="1369" uly="1179">11. Und die ehre deines königreichs</line>
        <line lrx="2279" lry="1325" ulx="1311" uly="1231">ruͤhmers und von deiner gewalt reden.</line>
        <line lrx="2278" lry="1329" ulx="1428" uly="1281">.„Daß den menſchenkindern deine</line>
        <line lrx="2278" lry="1383" ulx="1314" uly="1294">gewalt kund werde, und die * ehrliche</line>
        <line lrx="1921" lry="1474" ulx="1314" uly="1381">pracht deines königreiehs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1582" type="textblock" ulx="1317" uly="1434">
        <line lrx="1957" lry="1482" ulx="1615" uly="1434">X* Pſ. I45, §.</line>
        <line lrx="2278" lry="1536" ulx="1371" uly="1479">13. Dein reich ein ewiges reich,</line>
        <line lrx="2280" lry="1582" ulx="1317" uly="1530">und deine herrſchafft währet für und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2080" type="textblock" ulx="1317" uly="1584">
        <line lrx="1434" lry="1680" ulx="1318" uly="1584">für.</line>
        <line lrx="2281" lry="1682" ulx="1441" uly="1628">„Der HERR erhält alle, die da</line>
        <line lrx="2282" lry="1759" ulx="1317" uly="1644">falleir, und * richtet auf alle, die nieder⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1783" ulx="1318" uly="1732">geſchlagen ſind. * Pſ. 146, 8.</line>
        <line lrx="2285" lry="1828" ulx="1374" uly="1778">15. Aller * augen warten auf dich,</line>
        <line lrx="2281" lry="1926" ulx="1321" uly="1828">und Du † gieben ihnen ihre ſpeiſe zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1931" ulx="1320" uly="1879">ner zeit. * Pſ. 104, 27. † Pf. 136/25.</line>
        <line lrx="2285" lry="1981" ulx="1374" uly="1929">16. Du thuſt deine hand auf, und er⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2080" ulx="1322" uly="1976">ſeeſt alles, wad lebet⸗ mit wohlgefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2884" type="textblock" ulx="1324" uly="2043">
        <line lrx="2286" lry="2131" ulx="1341" uly="2043">enn. Der HERR iſt * gerecht in allen</line>
        <line lrx="2286" lry="2212" ulx="1324" uly="2125">ſeinen wegen, und heilig in allen ſeinen</line>
        <line lrx="2238" lry="2239" ulx="1328" uly="2177">wercken. * § Moſ. 32,4.</line>
        <line lrx="2284" lry="2286" ulx="1378" uly="2227">18. Der HERR iſt nahe allen, die ihn</line>
        <line lrx="2289" lry="2330" ulx="1326" uly="2271">anruffen, aͤllen die ihn mit ernſt an⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2380" ulx="1328" uly="2342">ruffen.</line>
        <line lrx="2288" lry="2430" ulx="1380" uly="2373">19. Er * thut, was die gottesfürchti⸗—</line>
        <line lrx="2290" lry="2484" ulx="1329" uly="2427">gen begehren, und höret ihr ſchreyen⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2532" ulx="1329" uly="2478">und hilfft ihnen. * Pſ. 37/ 4.</line>
        <line lrx="1846" lry="2577" ulx="1632" uly="2533">Spr. 10,</line>
        <line lrx="2292" lry="2635" ulx="1390" uly="2539">20. Der HErr behutet alle, die ihn</line>
        <line lrx="2295" lry="2729" ulx="1331" uly="2621">ieben⸗ und wird vertilgen alle gotte⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2727" ulx="1331" uly="2684">loſen.</line>
        <line lrx="2293" lry="2782" ulx="1383" uly="2721">21. Mein mund ſoll des HErrn lob</line>
        <line lrx="2293" lry="2832" ulx="1331" uly="2773">ſagen, und alles fleiſch lobe ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2884" ulx="1335" uly="2827">ligen namen immer und ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3027" type="textblock" ulx="1384" uly="2896">
        <line lrx="2085" lry="2967" ulx="1565" uly="2896">Der 146. Pfalm.</line>
        <line lrx="2246" lry="3027" ulx="1384" uly="2975">Vom wahren vertrauen auf GOT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3754" type="textblock" ulx="1310" uly="3052">
        <line lrx="1901" lry="3101" ulx="1590" uly="3052">I. Halleluja.</line>
        <line lrx="2243" lry="3153" ulx="1398" uly="3102">Obe den HERRN, mieine ſeele.</line>
        <line lrx="2290" lry="3231" ulx="1336" uly="3114">L 2. Ich * will den HERRN loben,</line>
        <line lrx="2294" lry="3256" ulx="1426" uly="3201">ſo lange ich lebe, und meinem GOtt</line>
        <line lrx="2037" lry="3358" ulx="1335" uly="3248">lobſingen, weil un ich, his bin.</line>
        <line lrx="2295" lry="3410" ulx="1384" uly="3311">3. Verlaſſet ruch nicht auf fürſten; ſie</line>
        <line lrx="2294" lry="3500" ulx="1333" uly="3400">ſind menſchen, * die können ja nicht helf⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3552" ulx="1310" uly="3454">ſten. * Pſ. 118, 8. 9. Jer. 17/§.</line>
        <line lrx="2291" lry="3555" ulx="1416" uly="3475">Denn * des menſchen geiſt muß da⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3603" ulx="1329" uly="3516">von, und er muß wieder zur erden wer⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3684" ulx="1329" uly="3578">den, alsdenn ſind verlohren alle ſeine</line>
        <line lrx="2186" lry="3752" ulx="1329" uly="3649">anſchläge. Pred. 1 1 Moſ. 3/ 19.</line>
        <line lrx="1764" lry="3754" ulx="1673" uly="3709">rve *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3902" type="textblock" ulx="1319" uly="3713">
        <line lrx="2289" lry="3803" ulx="1450" uly="3713">Wohl dem, * eé ut ſffe der GOtt</line>
        <line lrx="2290" lry="3902" ulx="1319" uly="3763">Jarod ini, deß hoffnung auf den SEn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3849" type="textblock" ulx="2336" uly="3657">
        <line lrx="2355" lry="3849" ulx="2336" uly="3704">— — =</line>
        <line lrx="2388" lry="3800" ulx="2354" uly="3657">— = —</line>
        <line lrx="2390" lry="3745" ulx="2365" uly="3714">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="332" type="textblock" ulx="2353" uly="244">
        <line lrx="2464" lry="332" ulx="2353" uly="244">1eg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="470" type="textblock" ulx="2348" uly="331">
        <line lrx="2585" lry="411" ulx="2421" uly="331">e. P</line>
        <line lrx="2532" lry="470" ulx="2348" uly="374">ſni e 94/13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="747" type="textblock" ulx="2348" uly="445">
        <line lrx="2578" lry="578" ulx="2368" uly="445">N uun  ade 8</line>
        <line lrx="2524" lry="615" ulx="2350" uly="507">4 gn gtiftte</line>
        <line lrx="2566" lry="737" ulx="2348" uly="558">“ tne 4</line>
        <line lrx="2556" lry="747" ulx="2403" uly="651">lkun nigen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1262" type="textblock" ulx="2349" uly="1005">
        <line lrx="2568" lry="1135" ulx="2369" uly="1005">Nehbel ſun</line>
        <line lrx="2530" lry="1143" ulx="2349" uly="1050">umn Nerin</line>
        <line lrx="2554" lry="1237" ulx="2351" uly="1111">iu 1 e</line>
        <line lrx="2403" lry="1262" ulx="2349" uly="1185">17 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1715" type="textblock" ulx="2349" uly="1241">
        <line lrx="2489" lry="1373" ulx="2349" uly="1241">e</line>
        <line lrx="2499" lry="1437" ulx="2355" uly="1378">Eenhrune in</line>
        <line lrx="2499" lry="1491" ulx="2349" uly="1421">Prr ucrorenm</line>
        <line lrx="2462" lry="1566" ulx="2349" uly="1480">ſtnohnf</line>
        <line lrx="2549" lry="1631" ulx="2350" uly="1523">fie me</line>
        <line lrx="2537" lry="1634" ulx="2350" uly="1572">ſbiieticun</line>
        <line lrx="2585" lry="1715" ulx="2349" uly="1623">li 13 u 8 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1833" type="textblock" ulx="2325" uly="1680">
        <line lrx="2526" lry="1833" ulx="2325" uly="1680">4 et e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2533" type="textblock" ulx="2355" uly="1819">
        <line lrx="2517" lry="1937" ulx="2356" uly="1819">e ne</line>
        <line lrx="2583" lry="1927" ulx="2434" uly="1825">irdetihr r</line>
        <line lrx="2539" lry="1983" ulx="2386" uly="1889">nag 6l/I.</line>
        <line lrx="2585" lry="2059" ulx="2359" uly="1913">66 Neternenn</line>
        <line lrx="2567" lry="2092" ulx="2378" uly="2041">8eMnen.</line>
        <line lrx="2578" lry="2143" ulx="2370" uly="2090">e * HErr iſ en⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2231" ulx="2426" uly="2130">in i nien</line>
        <line lrx="2579" lry="2288" ulx="2414" uly="2193">nc ten</line>
        <line lrx="2568" lry="2342" ulx="2355" uly="2269">ufeſe egetteſe ſen</line>
        <line lrx="2548" lry="2392" ulx="2430" uly="2344">1. 146 .</line>
        <line lrx="2559" lry="2439" ulx="2370" uly="2392">1En dnneinande</line>
        <line lrx="2563" lry="2533" ulx="2363" uly="2427">Utlmlien nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1268" type="textblock" ulx="2468" uly="1214">
        <line lrx="2577" lry="1268" ulx="2468" uly="1214">d l i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1391" type="textblock" ulx="2459" uly="1238">
        <line lrx="2584" lry="1391" ulx="2459" uly="1238">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3441" type="textblock" ulx="2349" uly="2845">
        <line lrx="2468" lry="2920" ulx="2394" uly="2845">10. Ei</line>
        <line lrx="2585" lry="2948" ulx="2370" uly="2892">Mſein ne ckan e 1</line>
        <line lrx="2407" lry="2984" ulx="2364" uly="2951">Hel.</line>
        <line lrx="2533" lry="3053" ulx="2384" uly="2997">II. Oer heate</line>
        <line lrx="2576" lry="3109" ulx="2359" uly="3025">ſeihn intfen en⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="3136" ulx="2352" uly="3103">.</line>
        <line lrx="2583" lry="3206" ulx="2373" uly="3148">12, Preiſe  Kutcux</line>
        <line lrx="2583" lry="3284" ulx="2356" uly="3173"> atmnii</line>
        <line lrx="2585" lry="3313" ulx="2481" uly="3235">Nudn</line>
        <line lrx="2585" lry="3363" ulx="2366" uly="3287">1g, Denn er nier⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3441" ulx="2349" uly="3330">Fitk, undſiuntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3885" type="textblock" ulx="2340" uly="3409">
        <line lrx="2532" lry="3511" ulx="2361" uly="3409">ig ſafet</line>
        <line lrx="2580" lry="3570" ulx="2345" uly="3454">bſ⸗ ſtntt Wen</line>
        <line lrx="2580" lry="3631" ulx="2341" uly="3547">,l. E ſendet ſein</line>
        <line lrx="2575" lry="3721" ulx="2340" uly="3591">ntiut,e hnele.</line>
        <line lrx="2579" lry="3723" ulx="2418" uly="3640">ib fſcheen</line>
        <line lrx="2585" lry="3804" ulx="2342" uly="3695">nef. erre aſten. ,7</line>
        <line lrx="2581" lry="3842" ulx="2425" uly="3770">nuft ſeine it</line>
        <line lrx="2585" lry="3885" ulx="2367" uly="3804">lliennrt ſine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="323" type="textblock" ulx="35" uly="204">
        <line lrx="274" lry="323" ulx="35" uly="204">Mueng</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="423" type="textblock" ulx="13" uly="334">
        <line lrx="71" lry="384" ulx="13" uly="334">Nrach</line>
        <line lrx="272" lry="423" ulx="75" uly="345">1, und bon e</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="162" lry="501" ulx="0" uly="434">in ſolle e den</line>
        <line lrx="211" lry="576" ulx="28" uly="464">d u man</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="226" lry="692" ulx="13" uly="542">tan n</line>
        <line lrx="226" lry="725" ulx="0" uly="589">ce t rühme. dſ</line>
        <line lrx="259" lry="767" ulx="42" uly="693">nd barmherie gig ig</line>
        <line lrx="234" lry="816" ulx="0" uly="739">ltig un und von Urbſer</line>
        <line lrx="256" lry="858" ulx="5" uly="781">2 Moſ. 3, 6, , ng</line>
        <line lrx="256" lry="919" ulx="0" uly="816">eRNſtelen er gftign</line>
        <line lrx="256" lry="962" ulx="0" uly="858">gller ſide wercke.</line>
        <line lrx="147" lry="1025" ulx="0" uly="951">ne lg, 1.</line>
        <line lrx="265" lry="1080" ulx="12" uly="987">n dir da hntn, ien</line>
        <line lrx="256" lry="1123" ulx="2" uly="1045">tke, und deine h eleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="673" type="textblock" ulx="236" uly="627">
        <line lrx="257" lry="673" ulx="236" uly="627">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="773" type="textblock" ulx="250" uly="753">
        <line lrx="260" lry="773" ulx="250" uly="753">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="262" lry="1244" ulx="0" uly="1149">t ehre deines thinte</line>
        <line lrx="253" lry="1265" ulx="2" uly="1204">don deiner gepel ie</line>
        <line lrx="259" lry="1317" ulx="1" uly="1249">en menſchenkigdeeng ie</line>
        <line lrx="228" lry="1359" ulx="6" uly="1306">werde, und dien</line>
        <line lrx="148" lry="1405" ulx="15" uly="1356">hnigreichs.</line>
        <line lrx="164" lry="1489" ulx="0" uly="1402">. Iqd ſ.</line>
        <line lrx="248" lry="1520" ulx="0" uly="1455">leich iſt e bin enrices i</line>
        <line lrx="247" lry="1566" ulx="0" uly="1505">erſchaft waleet ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="249" lry="1677" ulx="0" uly="1603">E Rer khält Ge N</line>
        <line lrx="210" lry="1741" ulx="7" uly="1662">richtet aufel n</line>
        <line lrx="239" lry="1768" ulx="0" uly="1712">d. Mugt</line>
        <line lrx="240" lry="1828" ulx="39" uly="1771">augen warten i</line>
        <line lrx="249" lry="1888" ulx="0" uly="1792">bei ihnen ihreſteieg;</line>
        <line lrx="251" lry="1949" ulx="0" uly="1864">bſ. 104,27. ii⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2005" ulx="2" uly="1915">n deine hand ali</line>
        <line lrx="246" lry="2025" ulx="2" uly="1936">was lebet, mnit pe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="245" lry="2127" ulx="0" uly="2067">ENR iſt rgerect i</line>
        <line lrx="264" lry="2200" ulx="3" uly="2122">und he leiſg it alenſte</line>
        <line lrx="241" lry="2229" ulx="132" uly="2174">*d</line>
        <line lrx="239" lry="2315" ulx="0" uly="2181">eiui len,de</line>
        <line lrx="258" lry="2320" ulx="1" uly="2245">len die in tit ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1244" type="textblock" ulx="226" uly="1184">
        <line lrx="262" lry="1244" ulx="226" uly="1184">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2373">
        <line lrx="241" lry="2432" ulx="3" uly="2373">thut, was die gteſt</line>
        <line lrx="238" lry="2474" ulx="0" uly="2425"> und horet ihr ſife</line>
        <line lrx="257" lry="2574" ulx="0" uly="2475">r e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2696" type="textblock" ulx="7" uly="2540">
        <line lrx="264" lry="2696" ulx="7" uly="2540">E lehütt nt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="230" lry="2680" ulx="0" uly="2623"> wird dettigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2881" type="textblock" ulx="4" uly="2726">
        <line lrx="237" lry="2780" ulx="16" uly="2726">mund ſoll der hen</line>
        <line lrx="224" lry="2831" ulx="4" uly="2779">alles ſeeiſch le eſee</line>
        <line lrx="216" lry="2881" ulx="10" uly="2828">immer und eriglcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="234" lry="2975" ulx="0" uly="2901">er 146. eln.</line>
        <line lrx="229" lry="3039" ulx="0" uly="2975">en vertrau gen oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3376" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="132" lry="3114" ulx="12" uly="3064">Halleluja.</line>
        <line lrx="245" lry="3171" ulx="0" uly="3110">ERNN, ttet</line>
        <line lrx="233" lry="3219" ulx="0" uly="3159">wiſ den hen N</line>
        <line lrx="207" lry="3269" ulx="0" uly="3200">ich lebe, und Omnelten</line>
        <line lrx="178" lry="3376" ulx="0" uly="3265">i⸗ n D Ui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3325">
        <line lrx="230" lry="3428" ulx="0" uly="3325">deid gi ue ſ</line>
        <line lrx="236" lry="3505" ulx="0" uly="3406">, die konten n ſt 4</line>
        <line lrx="238" lry="3527" ulx="0" uly="3472">. 118 09 N, iiin⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3577" ulx="10" uly="3473">des niench  dei⸗ jtus</line>
        <line lrx="236" lry="3629" ulx="4" uly="3560">muß wede erzur erdent</line>
        <line lrx="242" lry="3707" ulx="0" uly="3602">ſnd n erlegren le ſe</line>
        <line lrx="220" lry="3771" ulx="70" uly="3665">li ,l.</line>
        <line lrx="121" lry="3780" ulx="4" uly="3734">Pred. 12,7</line>
        <line lrx="236" lry="3872" ulx="67" uly="3754">u e</line>
        <line lrx="220" lry="3907" ulx="1" uly="3817">hocmnung us de f</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3798" type="textblock" ulx="213" uly="3753">
        <line lrx="239" lry="3798" ulx="213" uly="3753">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3825" type="textblock" ulx="220" uly="3809">
        <line lrx="236" lry="3825" ulx="220" uly="3809">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3873" type="textblock" ulx="185" uly="3768">
        <line lrx="217" lry="3873" ulx="185" uly="3768">=</line>
        <line lrx="223" lry="3865" ulx="207" uly="3780">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3930" type="textblock" ulx="245" uly="3897">
        <line lrx="258" lry="3930" ulx="245" uly="3897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="500" type="textblock" ulx="270" uly="387">
        <line lrx="760" lry="500" ulx="270" uly="387">ſeinen GOtt, ſehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="233" type="textblock" ulx="732" uly="157">
        <line lrx="1222" lry="233" ulx="732" uly="157">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="348" type="textblock" ulx="351" uly="273">
        <line lrx="730" lry="348" ulx="351" uly="273">Pſ. 146⸗149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="342" type="textblock" ulx="1074" uly="244">
        <line lrx="1490" lry="342" ulx="1074" uly="244">Der Pfſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="338" type="textblock" ulx="2174" uly="283">
        <line lrx="2269" lry="338" ulx="2174" uly="283">521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="860" type="textblock" ulx="249" uly="406">
        <line lrx="1285" lry="458" ulx="906" uly="406">* Pſalm 40, §.</line>
        <line lrx="855" lry="501" ulx="766" uly="464">4/ I</line>
        <line lrx="1261" lry="563" ulx="356" uly="481">6. Der * himmel, erde, meer und al⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="610" ulx="313" uly="556">les, was darinnen iſt, gemachet hat; der</line>
        <line lrx="1267" lry="664" ulx="249" uly="561">Aisadnt hält ewiglich. *Geſch. 14, I 5eꝛc.</line>
        <line lrx="1267" lry="707" ulx="359" uly="654">7. Der recht ſchaffet denen, ſo gewalt</line>
        <line lrx="1269" lry="757" ulx="310" uly="703">leiden; der die hungerigen ſpeiſet. Der</line>
        <line lrx="936" lry="855" ulx="305" uly="756">Mrr löſet die gefangenen.</line>
        <line lrx="1267" lry="860" ulx="431" uly="802">Der HErr* machet die blinden ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1012" type="textblock" ulx="308" uly="853">
        <line lrx="1266" lry="911" ulx="310" uly="853">hend. Der † HErr richtet auf, die nie⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="969" ulx="310" uly="895">dergeſchlagen ſind. Der HErr liebet</line>
        <line lrx="1266" lry="1012" ulx="308" uly="953">die gerechten. * Luc. 18, 35. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="798" type="textblock" ulx="1302" uly="400">
        <line lrx="2278" lry="454" ulx="1359" uly="400">18. Er ſpricht, fo zerſchmeltzet es, er</line>
        <line lrx="2278" lry="500" ulx="1307" uly="448">läſſet ſeinen wind wehen, ſo thauets auf.</line>
        <line lrx="2272" lry="563" ulx="1361" uly="501">19. Er zeiget * Jacob ſein wort, Iſ⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="646" ulx="1305" uly="551">rael ſeine ſitten und rechte.</line>
        <line lrx="2041" lry="647" ulx="1649" uly="602">§. Moſ. 29, 29.</line>
        <line lrx="2275" lry="709" ulx="1324" uly="608">„20. So tht er keuen heyden, noch</line>
        <line lrx="2244" lry="752" ulx="1302" uly="699">läſſet ſie wiſſen ſeine rechte, Halleluja.</line>
        <line lrx="2075" lry="798" ulx="1598" uly="751">* 5 Moſ. 4, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1033" type="textblock" ulx="1304" uly="823">
        <line lrx="2049" lry="891" ulx="1502" uly="823">Der 148. Pſalm.</line>
        <line lrx="2262" lry="985" ulx="1352" uly="892">Allgemeine Rerinan jnung an alle erea⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1033" ulx="1304" uly="941">turen/ GOtt zu loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1309" type="textblock" ulx="309" uly="1004">
        <line lrx="967" lry="1051" ulx="703" uly="1004">ſ. 14 57% 14.</line>
        <line lrx="1271" lry="1112" ulx="358" uly="1021">9. Der HErr behütet die fremdlinge</line>
        <line lrx="1264" lry="1154" ulx="310" uly="1102">Lnd wayſen, und erhält die wittwen;</line>
        <line lrx="1264" lry="1205" ulx="314" uly="1128">zund kehret zurück den weg der gottloßt en.</line>
        <line lrx="1151" lry="1262" ulx="369" uly="1201">10. Der HErr iſt könig ewiglich,</line>
        <line lrx="1165" lry="1309" ulx="309" uly="1251">Gött, Zion/ für und für, Halleluja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1990" type="textblock" ulx="318" uly="1319">
        <line lrx="1241" lry="1398" ulx="515" uly="1319">Der 147, Pſalm. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1445" ulx="368" uly="1391">Vermahnung zur danckſagung für</line>
        <line lrx="1129" lry="1497" ulx="318" uly="1439">Göttes vorſorge und wohlthaten.</line>
        <line lrx="1264" lry="1550" ulx="391" uly="1494">Obet * den HErrn, denn unſern GOtt</line>
        <line lrx="1271" lry="1595" ulx="413" uly="1541">loben, das iſt ein köſtlich ding; ſolch</line>
        <line lrx="994" lry="1690" ulx="412" uly="1592">lob iſt lieblich und ſchön.</line>
        <line lrx="1274" lry="1751" ulx="372" uly="1649">2. SEKi bauet eruſalein, und</line>
        <line lrx="1271" lry="1838" ulx="319" uly="1741">dringet zuſaͤmmen die verjagten in Iſ⸗</line>
        <line lrx="391" lry="1840" ulx="318" uly="1804">Tae</line>
        <line lrx="1275" lry="1893" ulx="406" uly="1824">Er * heilet, die zerbrochnes hertzens</line>
        <line lrx="1143" lry="1990" ulx="323" uly="1885">ſin „und verbindet zge ſchmeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2142" type="textblock" ulx="319" uly="1951">
        <line lrx="1277" lry="2067" ulx="381" uly="1951">4. Er * zählet bie ſiernen, und nennet</line>
        <line lrx="1276" lry="2139" ulx="319" uly="1999">ſea alle mit namen. * Eſ. 40, 26.</line>
        <line lrx="1282" lry="2142" ulx="452" uly="2090">Unſer * HErr iſt groß, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2215" type="textblock" ulx="329" uly="2102">
        <line lrx="1283" lry="2215" ulx="329" uly="2102">grdg er krafft, und iſt unbegreiflich, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3089" type="textblock" ulx="326" uly="2185">
        <line lrx="1279" lry="2274" ulx="329" uly="2185">er regieret. * Pſ. 135, §. Pſ. 14%73.</line>
        <line lrx="1272" lry="2289" ulx="382" uly="2242">6. Der HErr * vichtet auf die elen⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2385" ulx="333" uly="2269">den, und ſtöſſet die gutkloſen zu boden.</line>
        <line lrx="1289" lry="2446" ulx="382" uly="2361">7. Singet * um einander dem HErrn</line>
        <line lrx="1289" lry="2487" ulx="330" uly="2437">Mit dancken, und lobet unſern Gtt mit</line>
        <line lrx="1239" lry="2539" ulx="331" uly="2490">harffen. * Pſ. 34,/ I. ſegqq.</line>
        <line lrx="1290" lry="2586" ulx="387" uly="2537">8. Der * den himmel mit wolcken ver⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2640" ulx="333" uly="2586">decket, und gibt regen auf erden, der graß</line>
        <line lrx="1288" lry="2688" ulx="335" uly="2638">Kuf bergen wachſen läſſet. *Geſch. 14/17.</line>
        <line lrx="1290" lry="2741" ulx="390" uly="2690">9. Der dem * vieh ſein futter gibt, den</line>
        <line lrx="1090" lry="2834" ulx="337" uly="2737">fungen raben, Hõ anruffen.</line>
        <line lrx="962" lry="2837" ulx="728" uly="2799">iob 4.</line>
        <line lrx="1292" lry="2894" ulx="387" uly="2791">10. Er hat⸗ nicht luſt an der ſtärcke des</line>
        <line lrx="1295" lry="2980" ulx="333" uly="2886">D ſes, noch gefallen an jemands bei⸗</line>
        <line lrx="435" lry="2978" ulx="352" uly="2948">nen.</line>
        <line lrx="1291" lry="3044" ulx="389" uly="2987">11. Der HErr hat gefallen an denen,</line>
        <line lrx="1279" lry="3089" ulx="326" uly="3035">die ihn fürchten, die auf ſeine güte hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3839" type="textblock" ulx="324" uly="3096">
        <line lrx="439" lry="3164" ulx="351" uly="3096">en.</line>
        <line lrx="1288" lry="3191" ulx="418" uly="3137">2. Preiſe Jeruſalem den HERRN!</line>
        <line lrx="990" lry="3240" ulx="327" uly="3185">lobe, * Zion deinen GoTT.</line>
        <line lrx="976" lry="3288" ulx="632" uly="3238">* Pſ. 146, 10.</line>
        <line lrx="1290" lry="3342" ulx="383" uly="3249">13. Denn er macht beſte die riegel dei⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3412" ulx="324" uly="3337">Rer thore, und ſegnet deine kinder drin⸗</line>
        <line lrx="427" lry="3430" ulx="329" uly="3396">nen.</line>
        <line lrx="1290" lry="3489" ulx="386" uly="3435">14. Er ſchaffet deinen grentzen friede,</line>
        <line lrx="1281" lry="3537" ulx="332" uly="3484">zind ſättiget dich mit dem beſten wettzen,</line>
        <line lrx="1285" lry="3584" ulx="389" uly="3536">15. Er ſendet ſeine vede auf erden,</line>
        <line lrx="889" lry="3634" ulx="328" uly="3585">ſein wort laufft ſchnelle.</line>
        <line lrx="1285" lry="3713" ulx="383" uly="3635">16. Gr * gibt ſchnee wie wolle, er ſtreu⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3733" ulx="328" uly="3686">et reiffen wie aſchen. * Sir. 43, 19.21.</line>
        <line lrx="1282" lry="3789" ulx="375" uly="3695">17. Er wirfft ſeine ſe chloſt en wie biſſen;</line>
        <line lrx="1125" lry="3839" ulx="326" uly="3784">wer kan bleiben vor ſeinem froſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1276" type="textblock" ulx="1173" uly="1192">
        <line lrx="1806" lry="1276" ulx="1173" uly="1192">dein bet ihn alle ſein heer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2087" type="textblock" ulx="1308" uly="1004">
        <line lrx="2276" lry="1134" ulx="1374" uly="1004">Obet, ihr 2 himmel, den SErrn⸗ lo⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1169" ulx="1401" uly="1091">bet ihn in der hohe. * Pf. 69,73 §.</line>
        <line lrx="2264" lry="1191" ulx="1426" uly="1101">2. Lobet ihn, * alle ſeine enet⸗ lo⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1239" ulx="2011" uly="1192">* Quc. 2/I3.</line>
        <line lrx="2279" lry="1317" ulx="1359" uly="1241">3. Lo ober ihn, ſonne und mond, lobet</line>
        <line lrx="1911" lry="1365" ulx="1308" uly="1291">ihn alle leuchtende ſterne.</line>
        <line lrx="2276" lry="1390" ulx="1360" uly="1307">4. Lobet ihn, ihr himmel, allenthalben,</line>
        <line lrx="2277" lry="1486" ulx="1313" uly="1389">und die waſſer, die oben am himmel ſind:</line>
        <line lrx="2277" lry="1489" ulx="1439" uly="1440">Die ſollen loben den namen des</line>
        <line lrx="2278" lry="1588" ulx="1314" uly="1453">HErrn, denn * er zgebeut, ſo wirds ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1600" ulx="1314" uly="1539">ſchaffen. * Pſ. 3 . Pfſ. 1I1 5,9 3.</line>
        <line lrx="2274" lry="1648" ulx="1362" uly="1551">6. Er hält ſte inaner und ewiglich;</line>
        <line lrx="2275" lry="1731" ulx="1314" uly="1636">er ordnet ſie / daß ſie nicht anders gehen</line>
        <line lrx="1490" lry="1741" ulx="1312" uly="1692">müſſen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1800" ulx="1362" uly="1737">7. Lobet den HErrn auf erden, ihr</line>
        <line lrx="1941" lry="1888" ulx="1313" uly="1792">walitzſche und alle tieffen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1895" ulx="1438" uly="1839">* Feuer, hagel, ſchnee und dampff,</line>
        <line lrx="2279" lry="1986" ulx="1313" uly="1844">rim dinne⸗ die ſein wort auerichten,</line>
        <line lrx="1879" lry="1991" ulx="1511" uly="1945">* Sir. 39, 3§.</line>
        <line lrx="2272" lry="2087" ulx="1364" uly="1945">9. Vergẽ und alle Püati⸗ fruchtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1165" type="textblock" ulx="1306" uly="989">
        <line lrx="1946" lry="1047" ulx="1703" uly="989">Halleluja.</line>
        <line lrx="1365" lry="1139" ulx="1309" uly="1051">S</line>
        <line lrx="1370" lry="1165" ulx="1306" uly="1137">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2545" type="textblock" ulx="1317" uly="2042">
        <line lrx="1843" lry="2090" ulx="1317" uly="2042">bäume und alle cedern</line>
        <line lrx="2281" lry="2152" ulx="1369" uly="2052">10. Thiere * und at es vieh, gewürme</line>
        <line lrx="2081" lry="2193" ulx="1320" uly="2142">und vögel. 150, 6.</line>
        <line lrx="2283" lry="2242" ulx="1373" uly="2160">II. Ihr könige auf erden, und alle</line>
        <line lrx="2284" lry="2290" ulx="1321" uly="2241">leute, fürſten und alle richter auf erden.</line>
        <line lrx="2284" lry="2348" ulx="1382" uly="2288">12. Jlnglinge * und jungfrauen, alte</line>
        <line lrx="2233" lry="2393" ulx="1324" uly="2344">mit den jungen, * Jer. 31/1I3.</line>
        <line lrx="2286" lry="2441" ulx="1378" uly="2388">13. Sollen loben den namen des</line>
        <line lrx="2282" lry="2494" ulx="1325" uly="2439">HErrn, denn ſein name allein iſt hoch⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2545" ulx="1325" uly="2489">ſein lob gehet, ſo weit himmel und erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2634" type="textblock" ulx="1279" uly="2495">
        <line lrx="1387" lry="2634" ulx="1279" uly="2495">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2800" type="textblock" ulx="1324" uly="2577">
        <line lrx="2283" lry="2639" ulx="1376" uly="2577">14. Und er erhöhet das horn ſeines</line>
        <line lrx="2282" lry="2689" ulx="1324" uly="2638">volcks, alle * ſeine heiligen ſollen loben,</line>
        <line lrx="2286" lry="2748" ulx="1326" uly="2676">die kinder Iſrael, das volck, das ihm die⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2800" ulx="1326" uly="2738">net, Halleluja. * Pf. 149, I. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3175" type="textblock" ulx="1325" uly="2809">
        <line lrx="2042" lry="2914" ulx="1522" uly="2809">Der 149. Pſalm.</line>
        <line lrx="2282" lry="2931" ulx="1374" uly="2874">Danck⸗lied für die ausbreitung des hei⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3022" ulx="1325" uly="2930">ligen evan gelti⸗ von Chriſto.</line>
        <line lrx="2032" lry="3024" ulx="1764" uly="2979">alleluſa.</line>
        <line lrx="2283" lry="3175" ulx="1327" uly="2990">Slgege dem HErrn ein neues lied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3633" type="textblock" ulx="1318" uly="3226">
        <line lrx="2284" lry="3281" ulx="1323" uly="3226">macht hat, die kinder Zion ſeyen fröhlich</line>
        <line lrx="2283" lry="3329" ulx="1321" uly="3278">über ihrem könige. * Pſ. 100, 3.</line>
        <line lrx="2284" lry="3383" ulx="1373" uly="3325">3. Sie ſollen loben ſeinen namen im</line>
        <line lrx="2289" lry="3435" ulx="1320" uly="3376">veigen, mit paucken und harffen ſollen ſie</line>
        <line lrx="1604" lry="3484" ulx="1322" uly="3434">ihm ſpielen.</line>
        <line lrx="2285" lry="3535" ulx="1373" uly="3471">4. Denn * der HErr hat wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3579" ulx="1320" uly="3527">len an ſeinem volck, er hilfft den elenden</line>
        <line lrx="2282" lry="3633" ulx="1318" uly="3578">herrlich. * Pf. 147/ II. Spr. 11,20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3901" type="textblock" ulx="1312" uly="3676">
        <line lrx="2279" lry="3777" ulx="1314" uly="3676">nder preiſen und rühmen auf ihren la⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="3786" ulx="1312" uly="3742">ger</line>
        <line lrx="2277" lry="3901" ulx="1359" uly="3743">6.  Ihr leedſ⸗ ſoll GOtt erhoͤhen, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3232" type="textblock" ulx="1376" uly="3136">
        <line lrx="2299" lry="3232" ulx="1376" uly="3136">2. Jaer freue ſich deß⸗ * der ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="382" type="textblock" ulx="2294" uly="367">
        <line lrx="2305" lry="382" ulx="2294" uly="367">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3133" type="textblock" ulx="1474" uly="3077">
        <line lrx="2284" lry="3133" ulx="1474" uly="3077">die gemeine der heiligen ſoll ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3685" type="textblock" ulx="1371" uly="3625">
        <line lrx="2308" lry="3685" ulx="1371" uly="3625">§. Die heiligen ſollen fröhlich ſeyn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="3768" type="textblock" ulx="144" uly="3705">
        <line lrx="1226" lry="3768" ulx="144" uly="3705">mit ihnen, wehre deinem fuß vor ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="331" type="textblock" ulx="314" uly="275">
        <line lrx="413" lry="331" ulx="314" uly="275">522</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="360" type="textblock" ulx="938" uly="347">
        <line lrx="970" lry="360" ulx="938" uly="347">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="328" type="textblock" ulx="1095" uly="256">
        <line lrx="1504" lry="328" ulx="1095" uly="256">Der Pſalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="374" type="textblock" ulx="1824" uly="263">
        <line lrx="2207" lry="374" ulx="1824" uly="263">Pſ. 149. 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="372" type="textblock" ulx="331" uly="364">
        <line lrx="383" lry="372" ulx="331" uly="364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="452" type="textblock" ulx="308" uly="397">
        <line lrx="1272" lry="452" ulx="308" uly="397">follen ſcharffe ſchwerdter in ihren hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="501" type="textblock" ulx="311" uly="455">
        <line lrx="561" lry="501" ulx="311" uly="455">den haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="553" type="textblock" ulx="356" uly="498">
        <line lrx="1293" lry="553" ulx="356" uly="498">7. Daß ſie rache üben unter den hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="650" type="textblock" ulx="306" uly="547">
        <line lrx="1051" lry="650" ulx="306" uly="547">den⸗, ſtraffe unter den völckern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="650" type="textblock" ulx="358" uly="591">
        <line lrx="1277" lry="650" ulx="358" uly="591">8. Ihre könige zu binden mit ketten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="753" type="textblock" ulx="301" uly="636">
        <line lrx="1078" lry="702" ulx="301" uly="636">und ihre edlen mit eiſern feſſeln.</line>
        <line lrx="1266" lry="753" ulx="356" uly="698">9. Daß ſie ihnen thun das recht, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="807" type="textblock" ulx="301" uly="748">
        <line lrx="1273" lry="807" ulx="301" uly="748">von geſchrieben iſt. Solche ehre werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="857" type="textblock" ulx="303" uly="797">
        <line lrx="1171" lry="857" ulx="303" uly="797">alle ſeine heiligen haben, Haleluza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1040" type="textblock" ulx="407" uly="865">
        <line lrx="1039" lry="935" ulx="515" uly="865">Der 150. Pfalm.</line>
        <line lrx="1176" lry="1022" ulx="407" uly="930">Vermahnung zum lobe Gottes.</line>
        <line lrx="943" lry="1040" ulx="639" uly="984">1. Halleluja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1091" type="textblock" ulx="370" uly="1000">
        <line lrx="1269" lry="1091" ulx="370" uly="1000">Obet den HErrni in ſeinem heiligthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1244" type="textblock" ulx="393" uly="1085">
        <line lrx="1235" lry="1157" ulx="393" uly="1085">lobet ihn in der veſte ſeiner macht.</line>
        <line lrx="1264" lry="1244" ulx="998" uly="1186">Ende de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="722" type="textblock" ulx="1295" uly="403">
        <line lrx="2277" lry="463" ulx="1416" uly="403">Lobet ihn in ſeinen thaten, lobet ihn</line>
        <line lrx="2018" lry="537" ulx="1298" uly="436">* ſeiner groſſen herrlichkeit.</line>
        <line lrx="2258" lry="627" ulx="1346" uly="568">3. Lobet ihn mit poſaunen, * obet</line>
        <line lrx="2075" lry="714" ulx="1295" uly="597">ihn mit altel und harpfen. .</line>
        <line lrx="1868" lry="722" ulx="1492" uly="671">* Pſfalm 28, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1113" type="textblock" ulx="1289" uly="746">
        <line lrx="2259" lry="806" ulx="1342" uly="746">4. Lobet ihn mit paucken und reigen,</line>
        <line lrx="2073" lry="849" ulx="1294" uly="799">lobet in mit ſayten und pfeiffen.</line>
        <line lrx="2278" lry="917" ulx="1347" uly="862">5„. Lobet ihn mit hellen ecymbeln, lobet</line>
        <line lrx="2116" lry="991" ulx="1291" uly="913">ihn mit wohl⸗klingenden eymbeln.</line>
        <line lrx="2260" lry="1010" ulx="1340" uly="962">6. Alles * was odem hat, lobe den</line>
        <line lrx="1888" lry="1090" ulx="1289" uly="1013">HERRN, Halleluja.</line>
        <line lrx="1939" lry="1113" ulx="1535" uly="1034">* Offenb. 5 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1248" type="textblock" ulx="1270" uly="1162">
        <line lrx="1628" lry="1248" ulx="1270" uly="1162">8 Pſalters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1465" type="textblock" ulx="663" uly="1322">
        <line lrx="1909" lry="1465" ulx="663" uly="1322">Die Spruͤche Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1693" type="textblock" ulx="291" uly="1518">
        <line lrx="1026" lry="1585" ulx="519" uly="1518">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="1639" ulx="340" uly="1584">Wordurch die weißheit erlanget oder</line>
        <line lrx="686" lry="1693" ulx="291" uly="1639">gehindert werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3715" type="textblock" ulx="216" uly="1706">
        <line lrx="1252" lry="1761" ulx="474" uly="1706">— Iß ſind die ſprüche * Salomo,</line>
        <line lrx="1253" lry="1836" ulx="505" uly="1758">à des königes Frael, Davids ſoh⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1893" ulx="502" uly="1808">nes. I Kön. 2, 12</line>
        <line lrx="1255" lry="1911" ulx="458" uly="1813">2. Zu lernen. weißheit und</line>
        <line lrx="874" lry="1960" ulx="502" uly="1909">zucht, verſtand,</line>
        <line lrx="1253" lry="2011" ulx="338" uly="1958">323. Klugheit, gerechtigkeit, * recht und</line>
        <line lrx="1149" lry="2112" ulx="284" uly="2006">ſchl echt. X* Pſ. 2 5/ 2 I.</line>
        <line lrx="1248" lry="2117" ulx="370" uly="2013">echde⸗ die albern witzig, und die jüng⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2207" ulx="280" uly="2076">linge vernünfftig und vorſichtig werden.</line>
        <line lrx="1248" lry="2211" ulx="342" uly="2161">„. Wer weiſe iſt, der höret zu, und</line>
        <line lrx="1245" lry="2261" ulx="281" uly="2206">beſſert ſich, und wer verſtändig iſt, der</line>
        <line lrx="694" lry="2358" ulx="279" uly="2263">äſ et ihm rathen,</line>
        <line lrx="1264" lry="2371" ulx="335" uly="2309">6. Daß er vernehme die ſorüche, und</line>
        <line lrx="1248" lry="2414" ulx="281" uly="2360">ihre deutung, die lehre der weiſen und</line>
        <line lrx="607" lry="2466" ulx="280" uly="2412">ihre beyſpiele.</line>
        <line lrx="1242" lry="2515" ulx="333" uly="2458">7. * Des HErrn furcht iſt anfang zu</line>
        <line lrx="1247" lry="2589" ulx="275" uly="2485">lernen; die ruchloſen verachten weißheit</line>
        <line lrx="1141" lry="2623" ulx="276" uly="2539">und zucht . * Pſ. 111/ 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1244" lry="2662" ulx="332" uly="2611">3. Mein *kind, gehorche der zucht</line>
        <line lrx="1265" lry="2758" ulx="276" uly="2659">deines vatters, und verlaß icht Cai ge⸗</line>
        <line lrx="750" lry="2764" ulx="276" uly="2713">bott deiner mutter.</line>
        <line lrx="1246" lry="2815" ulx="328" uly="2715">9. Denn ſolches iſt ein ſchönet Ehmuck</line>
        <line lrx="1242" lry="2911" ulx="240" uly="2812">dentem haupt, und eine kette an deinem</line>
        <line lrx="1168" lry="2923" ulx="274" uly="2870">halſe. .”</line>
        <line lrx="1243" lry="2961" ulx="335" uly="2911">10. Mein kind, wenn dich die böſen</line>
        <line lrx="980" lry="3067" ulx="274" uly="2936">buben locken, * ſo folge nicht.</line>
        <line lrx="809" lry="3062" ulx="575" uly="3017">* cap. 23/</line>
        <line lrx="1237" lry="3121" ulx="321" uly="3023">11. Wenn ſie ſagen: Gehe mit uns,</line>
        <line lrx="1237" lry="3164" ulx="271" uly="3114">wir wolten *auf blut lauren, und den</line>
        <line lrx="1133" lry="3258" ulx="267" uly="3164">unſchuldigen dyn urſach nachſtellen.</line>
        <line lrx="936" lry="3261" ulx="851" uly="3224">„2.</line>
        <line lrx="1234" lry="3321" ulx="323" uly="3225">12. Wir wollen “ * lebendig ver⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3368" ulx="265" uly="3311">ſchlingen, wie die hölle, und die from⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3462" ulx="266" uly="3364">men, als die hinunter in die rube fah⸗</line>
        <line lrx="460" lry="3519" ulx="267" uly="3423">ren .</line>
        <line lrx="1233" lry="3523" ulx="322" uly="3420">13. Wir wollen groß giſ fanden, wir</line>
        <line lrx="1173" lry="3591" ulx="216" uly="3512">wollen unſere häuſer mit raub füllen.</line>
        <line lrx="1232" lry="3634" ulx="277" uly="3558">14. Wage es mit und, es ſoll unſer</line>
        <line lrx="858" lry="3667" ulx="262" uly="3617">aller ein beutel ſeyyn.</line>
        <line lrx="1230" lry="3715" ulx="318" uly="3665">15. Mein kind, wandele den weg nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2271" type="textblock" ulx="1281" uly="1515">
        <line lrx="2065" lry="1593" ulx="1290" uly="1515">ſen, und eilen blut zu vergieſſen.</line>
        <line lrx="2010" lry="1615" ulx="1587" uly="1565">* Röm. 3, I5. ꝛc.</line>
        <line lrx="2253" lry="1671" ulx="1343" uly="1616">17. Denn es iſt vergeblich, das netze</line>
        <line lrx="2152" lry="1721" ulx="1291" uly="1665">auswerffen vor den augen der vögel.</line>
        <line lrx="2256" lry="1767" ulx="1342" uly="1716">18. Auch lauren ſie ſelbſt untéreinan⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1820" ulx="1288" uly="1767">der auf ihr blut, und ſtellet einer dem</line>
        <line lrx="1840" lry="1862" ulx="1286" uly="1816">andern nach dem leben.</line>
        <line lrx="2252" lry="1925" ulx="1339" uly="1867">19. Alſo thun alle geitzigen, daß einer</line>
        <line lrx="2011" lry="1962" ulx="1285" uly="1916">dem andern das leben nimmet.</line>
        <line lrx="2246" lry="2018" ulx="1319" uly="1964">20. Die weißheit klaget  drauſſen, und</line>
        <line lrx="1998" lry="2068" ulx="1284" uly="2013">läſſet ſich hören auf der gaſſen.</line>
        <line lrx="2243" lry="2118" ulx="1332" uly="2068">21. Sie * ruffet in der thür am thor,</line>
        <line lrx="2252" lry="2212" ulx="1281" uly="2115">vornen unter dem volck, ſie redet ore</line>
        <line lrx="2130" lry="2250" ulx="1281" uly="2163">worte in der ſtadt; * cap. 8,</line>
        <line lrx="2247" lry="2271" ulx="1336" uly="2181">22. Wie lange wollet ihr albern alder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2320" type="textblock" ulx="1257" uly="2262">
        <line lrx="2245" lry="2320" ulx="1257" uly="2262">ſeyn? und die ſpötter luſt zur ſpötterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3823" type="textblock" ulx="1253" uly="2317">
        <line lrx="2242" lry="2413" ulx="1259" uly="2317">ſerben? 2 und die ruchloſen die lehre haſ⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2410" ulx="1294" uly="2369">en?</line>
        <line lrx="2242" lry="2473" ulx="1327" uly="2418">23. Kehret euch zu meiner ſtraffe.</line>
        <line lrx="2243" lry="2520" ulx="1277" uly="2466">Sihe, ich will euch heraus ſagen meinen</line>
        <line lrx="2246" lry="2569" ulx="1276" uly="2517">geiſt, und euch meine worte kund thun.</line>
        <line lrx="2240" lry="2617" ulx="1327" uly="2567">24. Weil * ich denn ruffe, und ihr we⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2668" ulx="1275" uly="2616">gert euch, ich recke meine hand aus, und</line>
        <line lrx="1851" lry="2746" ulx="1274" uly="2668">niemand achtet darauf,</line>
        <line lrx="2238" lry="2776" ulx="1373" uly="2719">* Eſ. 6 57 12. cap. 66, 4. Jer. 7, 13.</line>
        <line lrx="2238" lry="2815" ulx="1323" uly="2767">25§5. Und laſſet fahren allen meinen</line>
        <line lrx="2154" lry="2867" ulx="1272" uly="2818">rath, und wollet meiner ſtraffe nicht:</line>
        <line lrx="2234" lry="2917" ulx="1321" uly="2868">26. So will ich auch * lachen in eu⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2967" ulx="1272" uly="2919">rvem unfall, und eurer ſpotten, wenn da</line>
        <line lrx="2233" lry="3028" ulx="1270" uly="2965">kommt, das ihr fürchtet. ** Moſ. 28, 63.</line>
        <line lrx="2233" lry="3065" ulx="1320" uly="3018">27. Wenn * über euch kommt wie</line>
        <line lrx="2232" lry="3116" ulx="1268" uly="3066">ein ſturm, das ihr fürchtet, und euer un⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3172" ulx="1267" uly="3117">fall als ein wetter; wenn über euch angſt</line>
        <line lrx="2228" lry="3220" ulx="1265" uly="3168">und noth kommt. * cap. 10, 24.</line>
        <line lrx="1912" lry="3268" ulx="1563" uly="3217">Weißh. 3, 10.</line>
        <line lrx="2229" lry="3317" ulx="1313" uly="3219">28. Den werden ſie mir ruffen,</line>
        <line lrx="2220" lry="3368" ulx="1261" uly="3317">* aber ich werde nicht antworten, ſie</line>
        <line lrx="2222" lry="3463" ulx="1260" uly="3362">werden mich frühe ſuchen, und nicht fin⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3468" ulx="1261" uly="3421">den. * Eſaj. 59,</line>
        <line lrx="2222" lry="3525" ulx="1308" uly="3426">29. Darum daß ſie daſſetent die lehre</line>
        <line lrx="2223" lry="3615" ulx="1259" uly="3502">nd d wollten des HERRN furcht nicht</line>
        <line lrx="1415" lry="3615" ulx="1290" uly="3569">aben,</line>
        <line lrx="2222" lry="3670" ulx="1309" uly="3618">30. Wollten meines raths nicht, und</line>
        <line lrx="1906" lry="3771" ulx="1256" uly="3662">läßzerten alle meine ſtraffe:</line>
        <line lrx="2224" lry="3771" ulx="1309" uly="3719">31. So ſollen ſie eſſen von den früch⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3823" ulx="1253" uly="3769">ten ihres weſens, und ihres raths ſatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3901" type="textblock" ulx="247" uly="3765">
        <line lrx="381" lry="3819" ulx="295" uly="3773">fad.</line>
        <line lrx="1226" lry="3901" ulx="247" uly="3765">pia 16. Denn ihre * füſſe lauffen zum bö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="3927" type="textblock" ulx="319" uly="3881">
        <line lrx="529" lry="3927" ulx="319" uly="3881">5 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3926" type="textblock" ulx="1255" uly="3821">
        <line lrx="1445" lry="3866" ulx="1255" uly="3821">werden.</line>
        <line lrx="2212" lry="3926" ulx="1991" uly="3873">32. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="354" type="textblock" ulx="2376" uly="262">
        <line lrx="2585" lry="354" ulx="2376" uly="262">66 * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="897" type="textblock" ulx="2349" uly="353">
        <line lrx="2585" lry="444" ulx="2373" uly="353">aeſtalen nlie</line>
        <line lrx="2583" lry="526" ulx="2349" uly="420">en eiitt ri</line>
        <line lrx="2582" lry="546" ulx="2349" uly="468">N  Nber lt eel</line>
        <line lrx="2583" lry="602" ulx="2378" uly="487"> eec und Und Pmne ſet</line>
        <line lrx="2582" lry="667" ulx="2361" uly="565">rt et⸗ 1Et</line>
        <line lrx="2581" lry="755" ulx="2374" uly="645">: t⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="812" ulx="2370" uly="713">4 4 nerſcten</line>
        <line lrx="2584" lry="841" ulx="2396" uly="730">lndlierei</line>
        <line lrx="2583" lry="897" ulx="2379" uly="827">hrtd wiltt  me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="932" type="textblock" ulx="2434" uly="878">
        <line lrx="2585" lry="932" ulx="2434" uly="878">et, und neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1132" type="textblock" ulx="2356" uly="938">
        <line lrx="2585" lry="1046" ulx="2365" uly="938">8 rtt a e</line>
        <line lrx="2491" lry="1132" ulx="2356" uly="1008">6in le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2843" type="textblock" ulx="2342" uly="1117">
        <line lrx="2464" lry="1237" ulx="2356" uly="1117">lunt</line>
        <line lrx="2466" lry="1249" ulx="2366" uly="1204">ſe und d</line>
        <line lrx="2538" lry="1331" ulx="2356" uly="1206">S en</line>
        <line lrx="2568" lry="1345" ulx="2384" uly="1292">SN ſe t,d</line>
        <line lrx="2566" lry="1427" ulx="2400" uly="1303">ſekt ie</line>
        <line lrx="2580" lry="1454" ulx="2428" uly="1386">in ſeſ uN.</line>
        <line lrx="2564" lry="1510" ulx="2354" uly="1429">echtfenten / A</line>
        <line lrx="2471" lry="1554" ulx="2354" uly="1500">fric ſtten.</line>
        <line lrx="2502" lry="1631" ulx="2356" uly="1556">4 Dun N</line>
        <line lrx="2580" lry="1687" ulx="2366" uly="1565">e n⸗ nnt</line>
        <line lrx="2481" lry="1731" ulx="2346" uly="1625">emfun</line>
        <line lrx="2542" lry="1749" ulx="2401" uly="1663">Peſh. ls</line>
        <line lrx="2544" lry="1818" ulx="2349" uly="1711">. ſi den auti</line>
        <line lrx="2562" lry="1880" ulx="2349" uly="1798">uunſt ienet de ir</line>
        <line lrx="2584" lry="1902" ulx="2380" uly="1858"> behutet Ne, ſo r⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1966" ulx="2360" uly="1865">. ſeet d n des ſinn</line>
        <line lrx="2584" lry="2025" ulx="2383" uly="1935">enr wirct nnit</line>
        <line lrx="2570" lry="2055" ulx="2361" uly="1973">umnicun ſimn</line>
        <line lrx="2463" lry="2104" ulx="2361" uly="2066">uer wen.</line>
        <line lrx="2573" lry="2183" ulx="2369" uly="2108">de d in nekte eit R</line>
        <line lrx="2558" lry="2204" ulx="2361" uly="2141">Cn e lerne lerneſt</line>
        <line lrx="2541" lry="2258" ulx="2372" uly="2214">6, wird dich gut</line>
        <line lrx="2575" lry="2345" ulx="2342" uly="2226">nn anriid</line>
        <line lrx="2534" lry="2359" ulx="2393" uly="2311">ae du niche ge</line>
        <line lrx="2581" lry="2433" ulx="2376" uly="2347">ft,ncmt ede</line>
        <line lrx="2581" lry="2515" ulx="2371" uly="2465">Dedelerlaſen die te</line>
        <line lrx="2530" lry="2586" ulx="2362" uly="2496">iiefnir  wer,</line>
        <line lrx="2585" lry="2642" ulx="2362" uly="2547">3 De ſch Keenen does</line>
        <line lrx="2561" lry="2681" ulx="2359" uly="2616">N lic iltä n ihren!</line>
        <line lrx="2454" lry="2715" ulx="2367" uly="2668">nde We.</line>
        <line lrx="2577" lry="2770" ulx="2376" uly="2706">1 Nühnadet</line>
        <line lrx="2479" lry="2843" ulx="2362" uly="2763">tene n ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1587" type="textblock" ulx="2495" uly="1544">
        <line lrx="2582" lry="1587" ulx="2495" uly="1544">SN 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3019" type="textblock" ulx="2415" uly="2973">
        <line lrx="2424" lry="2997" ulx="2415" uly="2973">—</line>
        <line lrx="2461" lry="3018" ulx="2441" uly="2990">=</line>
        <line lrx="2477" lry="3019" ulx="2470" uly="2983">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3809" type="textblock" ulx="2358" uly="3173">
        <line lrx="2564" lry="3236" ulx="2367" uly="3173">6 Dem ihe rin</line>
        <line lrx="2569" lry="3291" ulx="2361" uly="3212">/Und ihte ktinne,</line>
        <line lrx="2582" lry="3338" ulx="2365" uly="3274">9 Ale, Njein i in</line>
        <line lrx="2582" lry="3439" ulx="2404" uly="3328"> tſe ene</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="2360" uly="3425">. 3 4 auſie</line>
        <line lrx="2530" lry="3668" ulx="2358" uly="3537">u n, e</line>
        <line lrx="2585" lry="3694" ulx="2360" uly="3625">Unnnn bſeiben. .</line>
        <line lrx="2578" lry="3809" ulx="2368" uly="3690">den⸗ 1. Me in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3291" type="textblock" ulx="2542" uly="3264">
        <line lrx="2580" lry="3291" ulx="2542" uly="3264">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3340" type="textblock" ulx="2565" uly="3313">
        <line lrx="2583" lry="3340" ulx="2565" uly="3313">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="332" type="textblock" ulx="75" uly="232">
        <line lrx="233" lry="332" ulx="75" uly="232">N. lgh. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="130" lry="431" ulx="0" uly="362">hſeinentſe</line>
        <line lrx="151" lry="435" ulx="133" uly="395">te</line>
        <line lrx="165" lry="507" ulx="0" uly="405">ler lich fin</line>
        <line lrx="127" lry="592" ulx="73" uly="487">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="82" lry="574" ulx="0" uly="463">din</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="691" type="textblock" ulx="1" uly="545">
        <line lrx="101" lry="641" ulx="13" uly="545">n har</line>
        <line lrx="156" lry="691" ulx="1" uly="606">138,4. bſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="459" type="textblock" ulx="187" uly="405">
        <line lrx="243" lry="459" ulx="187" uly="405">lbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="163" lry="789" ulx="0" uly="713">hit Maucken 1</line>
        <line lrx="243" lry="836" ulx="0" uly="741">ten und pe indue e</line>
        <line lrx="244" lry="912" ulx="0" uly="828">hit hellen ehmn hinbelnele</line>
        <line lrx="217" lry="970" ulx="0" uly="852">runetntee</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="100" lry="982" ulx="0" uly="937">s oödem</line>
        <line lrx="236" lry="1089" ulx="45" uly="919">ein hat, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="238" lry="1285" ulx="0" uly="1243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="129" lry="1439" ulx="0" uly="1342">vonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="195" lry="1563" ulx="0" uly="1495">kt zu dergieſtn,</line>
        <line lrx="174" lry="1608" ulx="0" uly="1547">om. 3 3, 15. k.</line>
        <line lrx="238" lry="1676" ulx="5" uly="1576">iſt berilic⸗ i e</line>
        <line lrx="218" lry="1718" ulx="18" uly="1661">en qugen deroge⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1814" ulx="0" uly="1698">lenſe ſee ſelb ſiunn Kluttti</line>
        <line lrx="224" lry="1864" ulx="2" uly="1774">Nleben. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="233" lry="1916" ulx="0" uly="1860">alle geitigen, Nsee</line>
        <line lrx="235" lry="1970" ulx="0" uly="1881">leben nimnme. ſ</line>
        <line lrx="226" lry="2028" ulx="0" uly="1956">heit klaget et Nealſeng</line>
        <line lrx="168" lry="2073" ulx="10" uly="1979">ufdergtf iſſen.</line>
        <line lrx="230" lry="2168" ulx="0" uly="2070">ffet in der thlie / Nh</line>
        <line lrx="176" lry="2167" ulx="2" uly="2115">em volch, ſien</line>
        <line lrx="225" lry="2221" ulx="0" uly="2129">idt; kae</line>
        <line lrx="231" lry="2273" ulx="4" uly="2194">ge wole tißr alemae</line>
        <line lrx="246" lry="2367" ulx="6" uly="2270">ſpötter luſt zur eide ſtere⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2374" ulx="0" uly="2323">druchloſen die leteet</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="229" lry="2473" ulx="0" uly="2423">dlch zut mneiter ſeir</line>
        <line lrx="228" lry="2528" ulx="1" uly="2475">uch hetaue ſtletnin</line>
        <line lrx="227" lry="2571" ulx="4" uly="2487">meine worte ſcane</line>
        <line lrx="227" lry="2634" ulx="0" uly="2580">h denn kuße, udir</line>
        <line lrx="225" lry="2678" ulx="2" uly="2627">cke meine hand end</line>
        <line lrx="105" lry="2733" ulx="8" uly="2677">darauß,</line>
        <line lrx="161" lry="2821" ulx="0" uly="2736">1. ap. 66, 4</line>
        <line lrx="180" lry="2830" ulx="0" uly="2783">et ahren alen</line>
        <line lrx="213" lry="2887" ulx="0" uly="2791">meiner Fiffte⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2935" ulx="5" uly="2884">ch auch * lachen ien</line>
        <line lrx="218" lry="3027" ulx="0" uly="2937">eurer ſpotte Ran</line>
        <line lrx="191" lry="3037" ulx="0" uly="2986">fürchtet. 5Po:</line>
        <line lrx="222" lry="3122" ulx="0" uly="2988">ſiber N n</line>
        <line lrx="193" lry="3140" ulx="0" uly="3090">r fürchtet, und en</line>
        <line lrx="222" lry="3193" ulx="0" uly="3095">erz wenn ülere dac,</line>
        <line lrx="220" lry="3233" ulx="115" uly="3193">1b.</line>
        <line lrx="204" lry="3294" ulx="0" uly="3247">igh. 3/10,</line>
        <line lrx="219" lry="3374" ulx="0" uly="3290">erden ſie nt⸗ i</line>
        <line lrx="200" lry="3394" ulx="0" uly="3343">nicht artworten,</line>
        <line lrx="238" lry="3464" ulx="5" uly="3354">he ſuchen ind huis</line>
        <line lrx="155" lry="3543" ulx="46" uly="3446">e</line>
        <line lrx="218" lry="3553" ulx="0" uly="3451">s ſie haſeten e e</line>
        <line lrx="218" lry="3610" ulx="2" uly="3513">Geyrn lrcht ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="217" lry="3705" ulx="0" uly="3640">einei tiz nict 1</line>
        <line lrx="105" lry="3757" ulx="0" uly="3672">4 ſtſe:</line>
        <line lrx="216" lry="3815" ulx="4" uly="3746">ſe eſen ton doſi</line>
        <line lrx="213" lry="3861" ulx="0" uly="3789">und ihres en lutſs ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3952" type="textblock" ulx="137" uly="3888">
        <line lrx="210" lry="3952" ulx="137" uly="3888">32, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="625" type="textblock" ulx="96" uly="550">
        <line lrx="243" lry="625" ulx="96" uly="550">et, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1721" type="textblock" ulx="187" uly="1681">
        <line lrx="203" lry="1721" ulx="187" uly="1681">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="378" type="textblock" ulx="374" uly="306">
        <line lrx="735" lry="378" ulx="374" uly="306">Cap. 1. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="369" type="textblock" ulx="968" uly="300">
        <line lrx="1796" lry="369" ulx="968" uly="300">Die Sprüche Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="376" type="textblock" ulx="2167" uly="310">
        <line lrx="2259" lry="376" ulx="2167" uly="310">52 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="748" type="textblock" ulx="303" uly="436">
        <line lrx="1269" lry="490" ulx="303" uly="436">232. Das die albern gelüſtet, tödtet ſie,</line>
        <line lrx="1268" lry="538" ulx="314" uly="466">und der ruchloſen glück bringet ſie um.</line>
        <line lrx="1269" lry="589" ulx="366" uly="537">33. Wer aber mir * gehorchet, wird</line>
        <line lrx="1267" lry="647" ulx="311" uly="585">ſicher bleiben, und gnug haben, und kein</line>
        <line lrx="1170" lry="692" ulx="312" uly="634">unglück fürchten. * Eſaj. 1/ 19.</line>
        <line lrx="748" lry="748" ulx="723" uly="727">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1321" type="textblock" ulx="308" uly="708">
        <line lrx="1031" lry="776" ulx="545" uly="708">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1269" lry="826" ulx="361" uly="777">Von der menſchen fleiß und Gttes</line>
        <line lrx="1089" lry="877" ulx="313" uly="827">hülſfe in erlernung der weißheit.</line>
        <line lrx="1266" lry="924" ulx="413" uly="877">Ein kind, willt du meine rede an⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1004" ulx="310" uly="888">M nehmen, und meine gebotte bey</line>
        <line lrx="796" lry="1024" ulx="477" uly="978">dir behalten;</line>
        <line lrx="1268" lry="1074" ulx="359" uly="1026">2. So laß dein ohr auf weißheit acht</line>
        <line lrx="1265" lry="1169" ulx="308" uly="1075">hahen, und neige dein hertz mit fleiß</line>
        <line lrx="422" lry="1172" ulx="337" uly="1134">azu.</line>
        <line lrx="1261" lry="1250" ulx="364" uly="1169">3. Denn ſo du mit fleiß * darnach</line>
        <line lrx="959" lry="1321" ulx="313" uly="1226">ruffeſt, und darum betent;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3168" type="textblock" ulx="299" uly="1281">
        <line lrx="1262" lry="1382" ulx="362" uly="1281">4. So du ſe ſucheſt wie ſilber, und</line>
        <line lrx="965" lry="1423" ulx="310" uly="1371">ſorſcheſt ſie wie die ſchätze;</line>
        <line lrx="1266" lry="1471" ulx="364" uly="1424">§. Alsdenn wirſt du die furcht des</line>
        <line lrx="1265" lry="1523" ulx="312" uly="1470">HERRN vernehmen, und Esttes er⸗</line>
        <line lrx="704" lry="1578" ulx="307" uly="1484">känntniß ſinden.</line>
        <line lrx="1270" lry="1645" ulx="363" uly="1572">6. Denn der HERR * giebt weiß⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1671" ulx="311" uly="1614">heit; und aus ſeinem munde kommt</line>
        <line lrx="890" lry="1753" ulx="313" uly="1668">erkänntniß und verſtand.</line>
        <line lrx="1085" lry="1773" ulx="480" uly="1723">* Weißh. 7, I5. Sir. 1/ I.</line>
        <line lrx="1261" lry="1824" ulx="366" uly="1773">7. Er läſſets den aufrichtigen gelin⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1874" ulx="311" uly="1823">gen; und beſchirmet die frommen.</line>
        <line lrx="1261" lry="1921" ulx="365" uly="1873">8. Und behütet die, ſo recht thun;</line>
        <line lrx="1215" lry="1976" ulx="310" uly="1923">und bewahret den weg ſeiner heiligen.</line>
        <line lrx="1263" lry="2023" ulx="367" uly="1974">9. Denn* wirſt du verſtehen gerech⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2123" ulx="310" uly="2019">tigkeit und recht, und fromantgkeit/ und</line>
        <line lrx="1094" lry="2124" ulx="313" uly="2075">allen guten weg. * Sir. 1</line>
        <line lrx="990" lry="2171" ulx="363" uly="2116">10. Wo die weißheit dir</line>
        <line lrx="974" lry="2225" ulx="309" uly="2172">gehet, daß du gerne lerneſt;</line>
        <line lrx="1265" lry="2273" ulx="364" uly="2203">II. So wird dich guter rath bewah⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2322" ulx="310" uly="2271">ren, und verſtand wird dich behüten.</line>
        <line lrx="1266" lry="2374" ulx="367" uly="2319">12. Daß du nicht geratheſt auf den</line>
        <line lrx="1270" lry="2421" ulx="311" uly="2372">weg der böſen, noch unter die verkehrten</line>
        <line lrx="554" lry="2469" ulx="312" uly="2421">ſchwätzer,</line>
        <line lrx="1273" lry="2550" ulx="368" uly="2443">13. Die da verlaſſen die rechte bahn,</line>
        <line lrx="898" lry="2573" ulx="313" uly="2522">und gehen finſtere wege,</line>
        <line lrx="1271" lry="2631" ulx="368" uly="2535">14. Die ſich ſreuen böſes zu thun,</line>
        <line lrx="1264" lry="2671" ulx="311" uly="2621">und ſind fröhlich in ihrem böſen ver⸗</line>
        <line lrx="659" lry="2717" ulx="313" uly="2670">kehrten weſen.</line>
        <line lrx="1265" lry="2776" ulx="369" uly="2721">15. Welche ihren weg verkehren, und</line>
        <line lrx="812" lry="2830" ulx="311" uly="2768">folgen ihrem abwege,</line>
        <line lrx="1263" lry="2873" ulx="366" uly="2821">16. Daß * du nicht geratheſt an ei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2922" ulx="307" uly="2870">nes andern weib, und die nicht dein iſt,</line>
        <line lrx="869" lry="2998" ulx="308" uly="2921">† die glatte worte giebt,</line>
        <line lrx="979" lry="3021" ulx="454" uly="2974">* eap. 6, 24. † cap. ⁶</line>
        <line lrx="1268" lry="3072" ulx="358" uly="2991">17. Und verläſſet den verrn ihrer</line>
        <line lrx="1266" lry="3125" ulx="301" uly="3070">jugend, und vergiſſet den bund ihres</line>
        <line lrx="490" lry="3168" ulx="299" uly="3121">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2118" type="textblock" ulx="1140" uly="2084">
        <line lrx="1218" lry="2118" ulx="1140" uly="2084">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2180" type="textblock" ulx="1031" uly="2084">
        <line lrx="1268" lry="2180" ulx="1031" uly="2084">zu hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3880" type="textblock" ulx="282" uly="3169">
        <line lrx="1265" lry="3221" ulx="356" uly="3169">18. Denn ihr hauß neiget ſich zum</line>
        <line lrx="1265" lry="3278" ulx="299" uly="3220">tode, und ihre gänge zu den verlohrnen.</line>
        <line lrx="1266" lry="3328" ulx="355" uly="3271">19. Alle, die zu ihr eingehen, kom⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3372" ulx="294" uly="3320">men nicht wieder: und ergreiffen den</line>
        <line lrx="789" lry="3420" ulx="293" uly="3370">weg des lebens nicht.</line>
        <line lrx="1259" lry="3471" ulx="341" uly="3418">20. Auf daß du wandelſt auf gutem</line>
        <line lrx="1257" lry="3521" ulx="290" uly="3470">wege, und bleibeſt auf der rechten bahn.</line>
        <line lrx="1266" lry="3570" ulx="343" uly="3520">21. Denn die * gerechten werden im</line>
        <line lrx="1259" lry="3650" ulx="292" uly="3559">lande wohnen, und die frommen wer⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3716" ulx="292" uly="3621">den drinnen bleiben. „. 37/ 9.</line>
        <line lrx="1015" lry="3718" ulx="515" uly="3669">II. 29. Matth. ö, §</line>
        <line lrx="1264" lry="3774" ulx="343" uly="3697">22. Aber *die gottloſen werden aus</line>
        <line lrx="1264" lry="3820" ulx="290" uly="3768">dem lande gerottet, und die verächter</line>
        <line lrx="1275" lry="3880" ulx="282" uly="3818">werden daraus vertilget. * Hiob 18,17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1676" type="textblock" ulx="1299" uly="406">
        <line lrx="2040" lry="509" ulx="1535" uly="406">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2270" lry="566" ulx="1355" uly="507">Vermahnung zu guten wercken: Lob</line>
        <line lrx="1623" lry="613" ulx="1306" uly="564">der weißheit.</line>
        <line lrx="2264" lry="671" ulx="1451" uly="619">Ein kind, * vergiß meines geſetzes</line>
        <line lrx="2268" lry="751" ulx="1304" uly="631">M nicht, und dein hertz † behalte</line>
        <line lrx="2267" lry="772" ulx="1475" uly="725">meine gebotte Sir. 23/18.</line>
        <line lrx="1962" lry="864" ulx="1601" uly="754">† Pfſ. 1 15, 11.</line>
        <line lrx="2269" lry="871" ulx="1353" uly="820">2. Denn ſie werden dir langes leben,</line>
        <line lrx="2198" lry="919" ulx="1303" uly="871">und gute jahre, und frieden bringen.</line>
        <line lrx="2270" lry="969" ulx="1356" uly="920">3. Gnade und treue werden dich nicht</line>
        <line lrx="2270" lry="1026" ulx="1301" uly="966">laſſen. Hänge ſie an deinen halß, und</line>
        <line lrx="2255" lry="1074" ulx="1302" uly="1009">ſchreibe ſie in die tafel deines hertzens.</line>
        <line lrx="2269" lry="1146" ulx="1347" uly="1068">4. So wirſt du gunſt und klugheit fin⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1194" ulx="1299" uly="1115">den, die GOtt und menſchen gefället.</line>
        <line lrx="2271" lry="1242" ulx="1355" uly="1170">5. * Verlaß dich auf den HErrn von</line>
        <line lrx="2274" lry="1275" ulx="1302" uly="1210">gantzem hertzen; und verlaß dich nicht</line>
        <line lrx="2270" lry="1328" ulx="1303" uly="1261">auf deinen verſtand. * Pſ. 118/ 8. 9.</line>
        <line lrx="2270" lry="1392" ulx="1350" uly="1319">6. Sondern gedencke an ihn, in aklen</line>
        <line lrx="2274" lry="1463" ulx="1304" uly="1368">ainen wegen; ſo wird Er dich recht</line>
        <line lrx="1476" lry="1462" ulx="1309" uly="1426">führen.</line>
        <line lrx="2268" lry="1517" ulx="1356" uly="1468">7. * Düncke dich nicht weiſe ſeyn;</line>
        <line lrx="2274" lry="1601" ulx="1308" uly="1514">ſondern fürchte den HErrn, und weiche</line>
        <line lrx="2184" lry="1618" ulx="1307" uly="1558">vom böſen. * Eſaj. 5, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2270" lry="1676" ulx="1358" uly="1618">8. Das wird deinem nabel geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1775" type="textblock" ulx="1324" uly="1669">
        <line lrx="2117" lry="1729" ulx="1324" uly="1669">eyn, und deine gebeine ergnicken.</line>
        <line lrx="2268" lry="1775" ulx="1355" uly="1718">9. Ehre * den HErrn von deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3423" type="textblock" ulx="1299" uly="1759">
        <line lrx="2265" lry="1863" ulx="1304" uly="1759">gut, und von den lingen alle deines</line>
        <line lrx="2214" lry="1869" ulx="1305" uly="1817">einkommens. * Tob. 4, 7. Sir. 4, I.</line>
        <line lrx="1908" lry="1919" ulx="1602" uly="1870">Luc. 14, 13.</line>
        <line lrx="2258" lry="1976" ulx="1358" uly="1919">10. So werden deine ſcheuren voll</line>
        <line lrx="2261" lry="2064" ulx="1303" uly="1960">werden/ und deine kelter mit moſt über⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2068" ulx="1304" uly="2027">gehen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2118" ulx="1364" uly="2067">II1. Mein kind, verwirff die zucht des</line>
        <line lrx="2268" lry="2175" ulx="1305" uly="2116">HErrn nicht; und ſey nicht ungedultig</line>
        <line lrx="1722" lry="2219" ulx="1305" uly="2142">über ſeine ſtraffe.</line>
        <line lrx="2268" lry="2274" ulx="1361" uly="2217">12. Denn * welchen der HErr liebet,</line>
        <line lrx="2269" lry="2340" ulx="1308" uly="2266">den ſtraffet er; und hat wohlgefallen</line>
        <line lrx="2087" lry="2396" ulx="1315" uly="2317">an ihm, wie ein vatter am ſohn.</line>
        <line lrx="1965" lry="2416" ulx="1520" uly="2368">* Offenb. 3, 19. ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="2465" ulx="1360" uly="2412">13. Wohl dem menſchen, * der weiß⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2515" ulx="1308" uly="2441">heit findet: und dem menſchen, der ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2573" ulx="1307" uly="2517">ſtand bekommet. * Hiob. 28, 28.</line>
        <line lrx="2270" lry="2617" ulx="1363" uly="2568">14. Denn es iſt * beſſer um ſie hand⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2668" ulx="1306" uly="2616">thieren, weder um ſilber; und ihr ein⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2720" ulx="1305" uly="2648">komen iſt beſſer denn gold. c. 8,10.19.</line>
        <line lrx="2273" lry="2811" ulx="1359" uly="2718">15. Sie iſt edler * denn perlen: und</line>
        <line lrx="2269" lry="2821" ulx="1304" uly="2767">alles, was du wünſchen magſt, iſt ihr</line>
        <line lrx="2166" lry="2867" ulx="1303" uly="2783">nicht zu gleichen. * cap. 8, II.</line>
        <line lrx="2268" lry="2918" ulx="1355" uly="2866">16. Langes leben iſt zu ihrer rechten</line>
        <line lrx="2270" lry="2969" ulx="1304" uly="2916">hand: zu ihrer lincken iſt reichthum</line>
        <line lrx="1520" lry="3065" ulx="1303" uly="2969">und ote⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3071" ulx="1461" uly="3016">Ihre wege ſind liebliche wege?</line>
        <line lrx="2015" lry="3118" ulx="1303" uly="3026">und alle ihre ſteige ſind friede.</line>
        <line lrx="2270" lry="3175" ulx="1359" uly="3082">18. Sie iſt ein baum des lebens allen⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3265" ulx="1299" uly="3158">dieſte ergreiffen: und ſelig ſind, die ſie</line>
        <line lrx="1465" lry="3264" ulx="1315" uly="3228">halten.</line>
        <line lrx="2275" lry="3340" ulx="1355" uly="3269">19. Deun der * HErr hat die erde</line>
        <line lrx="2276" lry="3372" ulx="1299" uly="3316">durch weißheit gegründet; und durch ſei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3423" ulx="1299" uly="3364">nen rath die himmel bereitet. *Pſ. 33,/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3767" type="textblock" ulx="1299" uly="3418">
        <line lrx="2272" lry="3468" ulx="1354" uly="3418">20. Durch ſeine weißheit ſind die tief⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3518" ulx="1300" uly="3467">fen zertheilet, und die wolcken mit thau</line>
        <line lrx="1742" lry="3571" ulx="1304" uly="3520">trieffend gemachet.</line>
        <line lrx="2275" lry="3620" ulx="1348" uly="3565">21. Mein kind, laß ſie nicht von dei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3672" ulx="1299" uly="3617">nen augen weichen: ſo wirſt du glück⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="3745" ulx="1301" uly="3668">ſelig und klug werden.</line>
        <line lrx="2277" lry="3767" ulx="1409" uly="3719">.Das wird deiner ſeelen leben ſeyn;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3914" type="textblock" ulx="1291" uly="3770">
        <line lrx="2274" lry="3828" ulx="1291" uly="3770">und dein mund wird holdſelig jeyn. .</line>
        <line lrx="2192" lry="3914" ulx="1345" uly="3816">23. Denn wirſt du ſicher wandeln auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2741" type="textblock" ulx="2303" uly="2721">
        <line lrx="2311" lry="2741" ulx="2303" uly="2721">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="346" type="textblock" ulx="322" uly="287">
        <line lrx="421" lry="346" ulx="322" uly="287">524</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="358" type="textblock" ulx="1082" uly="289">
        <line lrx="1500" lry="358" ulx="1082" uly="289">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="228" type="textblock" ulx="1364" uly="197">
        <line lrx="1738" lry="204" ulx="1729" uly="197">*</line>
        <line lrx="1748" lry="228" ulx="1364" uly="204">5 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="395" type="textblock" ulx="650" uly="388">
        <line lrx="691" lry="395" ulx="650" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="651" type="textblock" ulx="195" uly="417">
        <line lrx="1286" lry="478" ulx="195" uly="417">deeinem wege, daß * dein fuß ſich nicht</line>
        <line lrx="1185" lry="533" ulx="320" uly="463">ſtoſſen wird.  * Pſ. 37, 24.</line>
        <line lrx="1282" lry="583" ulx="358" uly="522">24. Legeſt dit * dich, ſo wirſt du dich</line>
        <line lrx="1207" lry="651" ulx="320" uly="569">nicht fürchten, ſondern ſüſſe ſchlaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2276" type="textblock" ulx="274" uly="633">
        <line lrx="929" lry="673" ulx="712" uly="633">Pf. 3, 6.</line>
        <line lrx="1277" lry="730" ulx="367" uly="668">2⁵°. Daßt * du dich nicht fürchten darf⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="786" ulx="318" uly="719">feſt vor plötzlichem ſchrecken, noch vor</line>
        <line lrx="1277" lry="826" ulx="318" uly="769">dem ſturm der gottloſen, wenn er kom⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="875" ulx="318" uly="824">met. X Pi. 1I2, 7.</line>
        <line lrx="1279" lry="933" ulx="371" uly="872">26. Denn der HErr iſt dein * trotz,</line>
        <line lrx="1280" lry="983" ulx="313" uly="920">der behütet deinen' fuß, daß er nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1033" ulx="315" uly="969">fangen werde. v cp. I0, 29.</line>
        <line lrx="1282" lry="1078" ulx="369" uly="1022">27. Wegere *dich nicht dem dürffti⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1131" ulx="317" uly="1073">gen autes zu thun, ſo deine hand von</line>
        <line lrx="1275" lry="1181" ulx="316" uly="1122">Ett hat ſolches zu thun. * Tob. 4,7. 8.</line>
        <line lrx="1275" lry="1230" ulx="370" uly="1173">298. Sprich nicht zu deinem freunde:</line>
        <line lrx="1277" lry="1281" ulx="317" uly="1222">Gehe hin, und komm wieder, morgen</line>
        <line lrx="1278" lry="1366" ulx="315" uly="1272">will ich dir geben; ſo du es doch wohl</line>
        <line lrx="746" lry="1370" ulx="332" uly="1330">haſt.</line>
        <line lrx="1277" lry="1424" ulx="368" uly="1374">29. Trachte nicht böſes wider deinen</line>
        <line lrx="1229" lry="1482" ulx="313" uly="1422">freund, der auf treue bey dir wohnet.</line>
        <line lrx="1275" lry="1530" ulx="371" uly="1474">30. Haddere nicht mit jemand ohn ur⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1576" ulx="313" uly="1520">ſach, ſo er dir kein leid gethan hat.</line>
        <line lrx="1274" lry="1629" ulx="368" uly="1574">21. Eifere nicht einem freveln nach,</line>
        <line lrx="1075" lry="1675" ulx="313" uly="1626">und erwehle ſeiner wege keinen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1730" ulx="369" uly="1674">32. Denn der HERR hat gräuel an</line>
        <line lrx="1274" lry="1778" ulx="313" uly="1724">dem abtrünnigen; und * ſein geheim⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1833" ulx="313" uly="1771">niß iſt bey den frommen. * Pſ. 25, 14.</line>
        <line lrx="1277" lry="1877" ulx="368" uly="1826">33. hauſe des gottloſen * iſt der</line>
        <line lrx="1276" lry="1935" ulx="312" uly="1873">fluch des HErrn: aber das hauß der ge⸗</line>
        <line lrx="824" lry="1974" ulx="312" uly="1926">rechten wird geſegnet.</line>
        <line lrx="1073" lry="2033" ulx="501" uly="1979">* 3 Moſ. 26, 14. ſeag.</line>
        <line lrx="1275" lry="2077" ulx="367" uly="2026">34. Er wird der ſpötter ſpotten; aber</line>
        <line lrx="1171" lry="2130" ulx="313" uly="2075">den elenden wird er gnade geben.</line>
        <line lrx="1273" lry="2179" ulx="368" uly="2128">35. Die weiſen werden ehre erben;</line>
        <line lrx="1272" lry="2228" ulx="274" uly="2175">aber wenn die narren hoch kommen,</line>
        <line lrx="1025" lry="2276" ulx="309" uly="2226">werden ſie doch zu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2427" type="textblock" ulx="360" uly="2306">
        <line lrx="1054" lry="2380" ulx="533" uly="2306">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="2427" ulx="360" uly="2374">Gelegenheit zur ſünde ſoll man mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2473" type="textblock" ulx="344" uly="2439">
        <line lrx="570" lry="2473" ulx="344" uly="2439">en. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3098" type="textblock" ulx="267" uly="2498">
        <line lrx="1273" lry="2558" ulx="416" uly="2498">Oeret, meine kinder, die zucht euers</line>
        <line lrx="1270" lry="2643" ulx="304" uly="2504">H vatters; mercket auf, daß ihr ler⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2658" ulx="357" uly="2599"> net und klug werdet.</line>
        <line lrx="1264" lry="2707" ulx="267" uly="2649">2. Oenn ich gebe euch eine gute lehre:</line>
        <line lrx="942" lry="2757" ulx="302" uly="2699">verlaſſet mein geſetze nicht.</line>
        <line lrx="1265" lry="2811" ulx="301" uly="2750">3. Denn ich war meines vatters ſohn:</line>
        <line lrx="1265" lry="2854" ulx="301" uly="2799">ein zarter und ein einiger vor meiner</line>
        <line lrx="1263" lry="2949" ulx="355" uly="2901">4. Und er lehrete mich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1260" lry="3008" ulx="300" uly="2949">Laß dein hertz meine worte aufnehmen,</line>
        <line lrx="1187" lry="3060" ulx="300" uly="3001">halte meine gebote, ſo wirſt du leben.</line>
        <line lrx="1262" lry="3098" ulx="358" uly="3051">§. Nimm an weißheit, nimm an ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3166" type="textblock" ulx="300" uly="3099">
        <line lrx="1303" lry="3166" ulx="300" uly="3099">ſtand; *vergiß nicht, und weiche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3250" type="textblock" ulx="299" uly="3152">
        <line lrx="1255" lry="3210" ulx="299" uly="3152">von der rede meines mundes. * (agp. 3, I.</line>
        <line lrx="1258" lry="3250" ulx="355" uly="3198">6. Verlaß ſie nicht, ſo wird ſie dich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3303" type="textblock" ulx="248" uly="3251">
        <line lrx="1255" lry="3303" ulx="248" uly="3251">haalten; liebe ſie, ſo wird ſie dich behü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3906" type="textblock" ulx="272" uly="3306">
        <line lrx="388" lry="3347" ulx="295" uly="3306">Tten.</line>
        <line lrx="1252" lry="3411" ulx="349" uly="3350">7. Denn * der weißheit anfang iſt,</line>
        <line lrx="1255" lry="3456" ulx="295" uly="3391">wenn man ſie gerne höret, und die klug⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="3500" ulx="294" uly="3450">heit lieber hat denn alle güter.</line>
        <line lrx="1255" lry="3600" ulx="346" uly="3551">8. Achte ſie hoch, ſo wird ſie dich er⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3652" ulx="272" uly="3600">hHhöhen; und wird dich zu ehren machen,</line>
        <line lrx="1232" lry="3712" ulx="287" uly="3653">wo du ſie hertzeſt. * I Sam. 2,/ 30.</line>
        <line lrx="1252" lry="3761" ulx="341" uly="3702">9. Sie wird dein haupt ſchön ſchmü⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3804" ulx="291" uly="3751">eken, und wird dich zieren mit einer hüb⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="3864" ulx="289" uly="3804">ſchen krone. S HD</line>
        <line lrx="1249" lry="3906" ulx="342" uly="3852">10. So höre, mein kind, und nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="4033" type="textblock" ulx="711" uly="4013">
        <line lrx="777" lry="4033" ulx="711" uly="4013">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2113" type="textblock" ulx="1308" uly="425">
        <line lrx="2289" lry="488" ulx="1321" uly="425">an meine rede; ſo * werden deiner jahre</line>
        <line lrx="2281" lry="536" ulx="1316" uly="475">viel werden. * cap. 3,2. 2 Moſ. 20,12.</line>
        <line lrx="2280" lry="587" ulx="1370" uly="525">11. Ich * will dich den weg der weiß⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="635" ulx="1318" uly="574">heit führen; ich will dich † auf rechter</line>
        <line lrx="2275" lry="686" ulx="1318" uly="624">bahn leiten. * Pſ. 32, 8. † Pf. 27, II.</line>
        <line lrx="2273" lry="742" ulx="1348" uly="674">12. Daß, wenn du geheſt, dein gang</line>
        <line lrx="2277" lry="785" ulx="1319" uly="724">dir nicht ſauer werde; und wenn du</line>
        <line lrx="2197" lry="835" ulx="1317" uly="773">lauffeſt, daß du dich nicht anſtöſſeſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="889" ulx="1372" uly="824">13. Jaſſe die zucht, laß nicht davon ;</line>
        <line lrx="2157" lry="933" ulx="1319" uly="872">bewahre ſie, denn ſie iſt dein leben.</line>
        <line lrx="2273" lry="985" ulx="1371" uly="923">14. Konim nicht auf der gottloſen pfad,</line>
        <line lrx="2196" lry="1032" ulx="1316" uly="974">und tritt nicht auf den weg der böſen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1085" ulx="1369" uly="1025">15. Laß ihn fahren, und gehe nicht</line>
        <line lrx="2277" lry="1138" ulx="1314" uly="1074">drinnen; weiche von ihm, und gehe</line>
        <line lrx="1930" lry="1179" ulx="1312" uly="1122">vorüber. .</line>
        <line lrx="2276" lry="1234" ulx="1367" uly="1173">16., Denn ſie ſchlaffen nicht, ſie haben</line>
        <line lrx="2267" lry="1286" ulx="1313" uly="1221">denn übel gethan; und ſie ruhen nicht,</line>
        <line lrx="2021" lry="1333" ulx="1313" uly="1270">ſie haben denn ſchaden gethan.</line>
        <line lrx="2262" lry="1385" ulx="1363" uly="1323">17. Denn ſie nähren ſich von gottlo⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1434" ulx="1310" uly="1370">ſem brodt; und trincken vom wein des</line>
        <line lrx="1484" lry="1467" ulx="1312" uly="1421">frevels.</line>
        <line lrx="2272" lry="1537" ulx="1361" uly="1472">18. Aber der gerechten pfad gläntzet</line>
        <line lrx="2268" lry="1581" ulx="1311" uly="1522">wie ein licht, das da fort gehet, und</line>
        <line lrx="2043" lry="1630" ulx="1311" uly="1570">leuchtet biß auf den vollen tag.</line>
        <line lrx="2271" lry="1683" ulx="1368" uly="1622">19. Der gottloſen weg aber iſt wie</line>
        <line lrx="2263" lry="1732" ulx="1311" uly="1671">dunckel; und wiſſen nicht, wo ſie fallen</line>
        <line lrx="1855" lry="1777" ulx="1309" uly="1722">werden. *</line>
        <line lrx="2270" lry="1827" ulx="1360" uly="1771">20. Mein ſohn, mercke auf mein</line>
        <line lrx="2272" lry="1879" ulx="1309" uly="1822">wort, und neige dein ohr zu meiner rede.</line>
        <line lrx="2271" lry="1932" ulx="1358" uly="1868">21. Laß ſie nicht von deinen angen</line>
        <line lrx="2203" lry="1982" ulx="1309" uly="1918">fahren; behalte ſie in deinem hertzen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2026" ulx="1320" uly="1970">22. Denn ſie find das leben denen, die</line>
        <line lrx="2270" lry="2113" ulx="1308" uly="2018">iitſn den „ und geſund ihrem gantzen</line>
        <line lrx="1593" lry="2113" ulx="1327" uly="2078">eibe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2728" type="textblock" ulx="1302" uly="2171">
        <line lrx="1995" lry="2221" ulx="1308" uly="2171">denn daraus gehet das leben.</line>
        <line lrx="2269" lry="2282" ulx="1359" uly="2220">24. Thue von dir den verkehrten</line>
        <line lrx="2267" lry="2329" ulx="1308" uly="2271">mund; und laß das läſter maul ferne</line>
        <line lrx="1738" lry="2377" ulx="1305" uly="2319">von dir ſeyn.</line>
        <line lrx="2267" lry="2428" ulx="1360" uly="2367">25. Laß deine augen ſtracks vor ſich</line>
        <line lrx="2265" lry="2481" ulx="1306" uly="2420">ſehen; und deine augen⸗lieder richtig</line>
        <line lrx="1718" lry="2526" ulx="1307" uly="2469">vor dir hinſehen.</line>
        <line lrx="2268" lry="2582" ulx="1355" uly="2518">26. Laß deinen fuß gleich vor ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2623" ulx="1304" uly="2569">hen, ſo geheſt du gewiß.</line>
        <line lrx="2262" lry="2676" ulx="1350" uly="2612">27. Wancke weder zur rechten noch</line>
        <line lrx="2269" lry="2728" ulx="1302" uly="2669">zur lincken; wende deinen fuß vom bö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2844" type="textblock" ulx="1304" uly="2721">
        <line lrx="1935" lry="2787" ulx="1304" uly="2721">ſen.</line>
        <line lrx="2037" lry="2844" ulx="1550" uly="2770">Das 5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2965" type="textblock" ulx="1302" uly="2866">
        <line lrx="1921" lry="2926" ulx="1348" uly="2866">Warnung vor hurerey:</line>
        <line lrx="1638" lry="2965" ulx="1302" uly="2915">zur keuſchheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3145" type="textblock" ulx="1461" uly="2992">
        <line lrx="2259" lry="3054" ulx="1461" uly="2992">Ein kind, * mercke auf meine</line>
        <line lrx="2259" lry="3101" ulx="1481" uly="3043">weißheit; † neige dein ohr zu</line>
        <line lrx="2208" lry="3145" ulx="1487" uly="3095">meiner lehre. * cap. 4, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3705" type="textblock" ulx="1294" uly="3145">
        <line lrx="1923" lry="3196" ulx="1489" uly="3145">„F Pſ. 4 59 II.</line>
        <line lrx="2257" lry="3250" ulx="1346" uly="3189">2. Daß du behalteſt guten rath; und</line>
        <line lrx="2201" lry="3306" ulx="1294" uly="3242">dein mund wiſſe unterſcheid zu haben.</line>
        <line lrx="2256" lry="3353" ulx="1344" uly="3294">3. Denn die lippen der huren ſind ſüſ⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3402" ulx="1294" uly="3343">ſe wie honigſeim; und ihre kehle iſt *</line>
        <line lrx="2253" lry="3453" ulx="1302" uly="3394">glätter denn ölte. * Pſ. 55, 22.</line>
        <line lrx="2259" lry="3504" ulx="1346" uly="3446">4. Aber hernach bitter wie wermuth;</line>
        <line lrx="2254" lry="3549" ulx="1297" uly="3495">und ſcharff wie ein zweyſchneidig</line>
        <line lrx="2248" lry="3606" ulx="1296" uly="3539">ſchwerdt. . . 9</line>
        <line lrx="2249" lry="3658" ulx="1322" uly="3593">C. Ihre füſſe lauffen zum * tode hin⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3705" ulx="1295" uly="3645">unter; ihre gänge erlangen die hölle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3959" type="textblock" ulx="1288" uly="3702">
        <line lrx="2077" lry="3757" ulx="1469" uly="3702">. * cap. 2⁴¾ 18. .</line>
        <line lrx="2251" lry="3807" ulx="1339" uly="3744">6. Sie gehet nicht ſtracks auf dem wer⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3853" ulx="1288" uly="3794">ge des lebens; unſtät ſind ihre tritte, daß</line>
        <line lrx="2254" lry="3959" ulx="1288" uly="3843">ſie nicht weiß, wo ſie gehet. z. E9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="4043" type="textblock" ulx="1311" uly="4030">
        <line lrx="1324" lry="4043" ulx="1311" uly="4030">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="631" type="textblock" ulx="2344" uly="553">
        <line lrx="2417" lry="631" ulx="2344" uly="585">gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1080" type="textblock" ulx="2329" uly="1019">
        <line lrx="2501" lry="1080" ulx="2329" uly="1019"> dſreben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1866" type="textblock" ulx="2306" uly="1786">
        <line lrx="2487" lry="1866" ulx="2306" uly="1786">— ſchNs weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2190" type="textblock" ulx="1359" uly="2114">
        <line lrx="2279" lry="2190" ulx="1359" uly="2114">23. Behüte dein hertz mit allem fleiß;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2738" type="textblock" ulx="2324" uly="2694">
        <line lrx="2391" lry="2738" ulx="2324" uly="2694">(d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2927" type="textblock" ulx="1946" uly="2873">
        <line lrx="2275" lry="2927" ulx="1946" uly="2873">Vermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3096" type="textblock" ulx="2343" uly="2987">
        <line lrx="2545" lry="3050" ulx="2343" uly="2987">an n nen</line>
        <line lrx="2585" lry="3096" ulx="2412" uly="3048">ſen hiͤfenuree,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3241" type="textblock" ulx="2310" uly="3190">
        <line lrx="2520" lry="3241" ulx="2310" uly="3190">(Elii Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="419" type="textblock" ulx="2369" uly="338">
        <line lrx="2580" lry="388" ulx="2452" uly="338">E ir un,</line>
        <line lrx="2522" lry="419" ulx="2369" uly="353">, re ſet fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="930" type="textblock" ulx="2352" uly="354">
        <line lrx="2578" lry="408" ulx="2445" uly="354">erfnann</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="2370" uly="391">tethe tictden</line>
        <line lrx="2436" lry="498" ulx="2370" uly="453">8 r</line>
        <line lrx="2582" lry="555" ulx="2357" uly="492">n eweree en</line>
        <line lrx="2582" lry="621" ulx="2367" uly="535">1 ittu ſirife</line>
        <line lrx="2585" lry="679" ulx="2399" uly="601">n er en den</line>
        <line lrx="2559" lry="726" ulx="2355" uly="655">e ud ine d</line>
        <line lrx="2375" lry="739" ulx="2354" uly="719">N</line>
        <line lrx="2585" lry="818" ulx="2353" uly="747">G eeiattenden</line>
        <line lrx="2578" lry="880" ulx="2358" uly="821">ſ tigen e</line>
        <line lrx="2582" lry="930" ulx="2352" uly="856">ſſeſteres nden kaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="665" type="textblock" ulx="2355" uly="596">
        <line lrx="2374" lry="610" ulx="2370" uly="596">4</line>
        <line lrx="2397" lry="665" ulx="2355" uly="609">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="899" type="textblock" ulx="2492" uly="865">
        <line lrx="2508" lry="877" ulx="2503" uly="865">5</line>
        <line lrx="2515" lry="899" ulx="2492" uly="879">del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="914" type="textblock" ulx="2526" uly="883">
        <line lrx="2567" lry="914" ulx="2561" uly="905">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="969" type="textblock" ulx="2396" uly="908">
        <line lrx="2572" lry="969" ulx="2396" uly="908">0d frißet Vrnuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1331" type="textblock" ulx="2350" uly="973">
        <line lrx="2585" lry="1037" ulx="2351" uly="973">wedein Eeib und unn</line>
        <line lrx="2583" lry="1138" ulx="2351" uly="1068">ſutt ceſet! un nin</line>
        <line lrx="2562" lry="1247" ulx="2357" uly="1215">e ſo, nd Met</line>
        <line lrx="2509" lry="1285" ulx="2350" uly="1225">rererleer, n</line>
        <line lrx="2488" lry="1331" ulx="2350" uly="1280">ieetta denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1577" type="textblock" ulx="2348" uly="1373">
        <line lrx="2493" lry="1438" ulx="2348" uly="1373">Aterchenleuitn</line>
        <line lrx="2453" lry="1493" ulx="2354" uly="1432">6 Lun</line>
        <line lrx="2452" lry="1538" ulx="2379" uly="1483">ſſens)</line>
        <line lrx="2398" lry="1577" ulx="2395" uly="1558">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1568" type="textblock" ulx="2348" uly="1489">
        <line lrx="2396" lry="1535" ulx="2348" uly="1489">Rlſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1582" type="textblock" ulx="2354" uly="1539">
        <line lrx="2403" lry="1582" ulx="2354" uly="1539">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1661" type="textblock" ulx="2355" uly="1651">
        <line lrx="2365" lry="1661" ulx="2355" uly="1651">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1784" type="textblock" ulx="2377" uly="1589">
        <line lrx="2450" lry="1625" ulx="2403" uly="1589">Nenon</line>
        <line lrx="2567" lry="1753" ulx="2401" uly="1735">i ſaſe en aeeane</line>
        <line lrx="2515" lry="1784" ulx="2377" uly="1731">Deinfkereſen gatenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1834" type="textblock" ulx="2354" uly="1817">
        <line lrx="2385" lry="1834" ulx="2354" uly="1817">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1881" type="textblock" ulx="2436" uly="1833">
        <line lrx="2515" lry="1853" ulx="2450" uly="1833">Aped o</line>
        <line lrx="2551" lry="1881" ulx="2436" uly="1839">. Meid, 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2092" type="textblock" ulx="2408" uly="1937">
        <line lrx="2584" lry="1978" ulx="2409" uly="1937">etite rele Las d</line>
        <line lrx="2585" lry="2041" ulx="2408" uly="1987">fttigen, und erzete</line>
        <line lrx="2486" lry="2092" ulx="2423" uly="2037">rliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2339" type="textblock" ulx="2354" uly="2300">
        <line lrx="2578" lry="2339" ulx="2354" uly="2300">ſor en HErrn; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2699" type="textblock" ulx="2421" uly="2658">
        <line lrx="2576" lry="2699" ulx="2421" uly="2658">ſin; vad un ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2794" type="textblock" ulx="2347" uly="2702">
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2392" uly="2702">Mewilenwidsihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2981" type="textblock" ulx="2356" uly="2886">
        <line lrx="2585" lry="2946" ulx="2378" uly="2886">Ourwnaanun e</line>
        <line lrx="2585" lry="2981" ulx="2356" uly="2940">nunde. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3511" type="textblock" ulx="2330" uly="3096">
        <line lrx="2566" lry="3149" ulx="2423" uly="3096">egeinemn eete⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="3200" ulx="2396" uly="3145">G. Il,lten</line>
        <line lrx="2585" lry="3300" ulx="2355" uly="3238">ts lindeslnd tgn⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="3356" ulx="2330" uly="3290">ANirss nne</line>
        <line lrx="2582" lry="3408" ulx="2358" uly="3347">7 Ebtße doch neizt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3459" ulx="2354" uly="3393">ſile dich, denn iin</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2353" uly="3445">ſ de hende iannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3567" type="textblock" ulx="2354" uly="3492">
        <line lrx="2568" lry="3567" ulx="2354" uly="3492">ftedeinen nitin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2261" lry="356" type="textblock" ulx="97" uly="243">
        <line lrx="2261" lry="356" ulx="97" uly="243"> Lap. 5. 6. Salomonis. 525</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="2260" lry="455" ulx="0" uly="372"> bhewerhen dei 7. So gehorchet mir nun, meine kin⸗ 6. Gehe hin zur ameiſen, du fauler,</line>
        <line lrx="1984" lry="511" ulx="4" uly="429">ecr 12, 2 Meen der; und weichet nicht von der rede mei⸗ ſihe ihre weiſe an, und lerne.</line>
        <line lrx="2261" lry="558" ulx="29" uly="477">dich den beg dent nes mundes. 7. Ob ſie wohl keinen fürſten, noch</line>
        <line lrx="2073" lry="609" ulx="7" uly="528">i di i nee S8. Laß deine wege fern von ihr ſeyn; hauptmann, noch herrn hat,</line>
        <line lrx="2262" lry="658" ulx="0" uly="571"> S ent und nahe nicht zur thür ihres haufes. 8. Bereitet ſie doch ihr brodt im ſom⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="700" ulx="0" uly="628">enn du geheſe zan 9. Daß du nicht den fremden gebeſt mer, und ſammlet ihre ſpeile in der</line>
        <line lrx="1707" lry="754" ulx="1" uly="678">e werde; Und urer deine ehre, und deine jahre dem grau⸗ erndte. .</line>
        <line lrx="2264" lry="808" ulx="3" uly="723">u dich nicht ſnfnni ſamen. . 9. Wie lange ligeſt du, fauler? Wenn</line>
        <line lrx="2212" lry="865" ulx="0" uly="776">ziucht, r 10. Daß ſich nicht fremde von deinem willt du aufſtehen von deinem ſchlaff?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="2261" lry="907" ulx="1" uly="822">eun ſe iſ dein iein vermögen ſättigen; und deine arbeit 10. Ja ſchlaff noch ein wenig, ſchlum⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="959" ulx="0" uly="879">ichk auſder otigne, nicht fey in eines andern hauſe. mere ein wenig, ſchlage die hände in ein⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1002" ulx="39" uly="929">ſden en er en II. Und müſſeſt hernach ſeufftzen; ander ein wenig, daß du ſchlaffeſt.</line>
        <line lrx="2102" lry="1060" ulx="0" uly="980">fahren, und e wenn du dein keib und gut verzehret haſt, * cap. 20, I3. cap. 24, 33.</line>
        <line lrx="2268" lry="1103" ulx="0" uly="1027">ihe don im, u. 12. Und ſprechen: ach wie habe ich I1. So wird dich das armuth überei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1150" ulx="173" uly="1073">in die zucht gehaſſet? und mein hertz die len, wie ein fuß⸗gänger, und der man⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1208" ulx="232" uly="1142">ſtraffe verſchmähet? gel, wie ein gewapneter mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1249" type="textblock" ulx="2" uly="1135">
        <line lrx="1958" lry="1203" ulx="2" uly="1135">e ſchlafen ni</line>
        <line lrx="2270" lry="1249" ulx="93" uly="1150">fen hich 6 13. Und habe nicht gehorchet der ſtim⸗  12. Ein loſer menſch, ein ſchädlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1212" type="textblock" ulx="163" uly="1159">
        <line lrx="219" lry="1212" ulx="163" uly="1159">iht ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="195" lry="1261" ulx="0" uly="1185">mn; und ſe tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="2161" lry="1308" ulx="7" uly="1226">ſchaden gethn l me meiner lehrer, und mein ohr nicht mann, gehet mit verkehrtem munde,</line>
        <line lrx="2267" lry="1358" ulx="2" uly="1285">enäßren ſch Ne Leneiget zu denen, die mich lehreten. „134 Wincket * mit augen, deutet mit</line>
        <line lrx="2266" lry="1405" ulx="3" uly="1328">dtrintken din W 14. Ich bin ſchier in all unglück kom⸗ füſſen, zeiget mit fingern. * c. 10, 10.</line>
        <line lrx="2269" lry="1457" ulx="165" uly="1378">i men vor allen leuten und allem volck. 14. Trachtet allezeit böſes und ver⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1513" ulx="0" uly="1438">er gerechten Pſed ſe 15. Trinck waſſer aus deiner grube, kehrtes in ſeinem hertzen, und richtet</line>
        <line lrx="1550" lry="1563" ulx="0" uly="1486">„das da ſort inen und flüſſe aus deinem brunnen. hadder an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1660" type="textblock" ulx="4" uly="1539">
        <line lrx="2272" lry="1602" ulx="4" uly="1539">den volen te 16. Laß deine brunnen heraus flieſſ 15§. Darum wird ihm vplötzlich ſein</line>
        <line lrx="2270" lry="1660" ulx="4" uly="1588">tliſen weg de z, fen, und die waſſer bäche auf die gaſſen. unfall kommen, und wird ſchnell zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="2273" lry="1738" ulx="0" uly="1639">wiſen ni ewoſe 17. Habe du aber ſie alleine, und kein brochen werden, daß keine bülffe da ſeyn</line>
        <line lrx="1923" lry="1755" ulx="323" uly="1692">fremder mit dir. wird. ag</line>
        <line lrx="2270" lry="1807" ulx="4" uly="1719">ſahn, mrke g,* „ 18. Dein hori ſey geſegnet; und * 16. Dieſe ſechs ſtücke haſſet der HErr,</line>
        <line lrx="2218" lry="1853" ulx="33" uly="1776">dein hrig nein freue dich des weibes deiner jugend. und am ſiebenten hat er einen gräuͤel:</line>
        <line lrx="2271" lry="1913" ulx="12" uly="1823">nicht  Knmnn * Pred. 9/9. 17. „ Hohe gaugen, falſche zungen, hän⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1913" ulx="32" uly="1888">. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="2274" lry="1958" ulx="0" uly="1887">eſie in deinen iene⸗ 19. Sie iſt lieblich wie eine hinde und de, die unſchuldig blut vezgieſſen. *c. 21/4.</line>
        <line lrx="2271" lry="2008" ulx="0" uly="1929">ſud ulunene Holdſelig wie eine rehe. Laß dich ihrer lie⸗ 18. Hertz, das mit böſen tücken umge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2055" ulx="5" uly="1976">nd geſund n  pe allezeit ſättigen, und ergötze dich alle⸗ het, füſſe, die behend ſind ſchaden zu</line>
        <line lrx="2105" lry="2105" ulx="57" uly="2023">Gelund renn e wege in ihrer liebe. thun. . .</line>
        <line lrx="2276" lry="2161" ulx="12" uly="2083">dein herg nittlen 20. Mein kind, * warum willt du dich 19. Falſcher zeuge, der frech lügen re⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2205" ulx="0" uly="2129">Alet das a, an der fremden ergötzen; und hertzeſt det, und der hadder zwiſchen brüdern</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="0" uly="2177">von die ei dich mit einer andern? * Sir. 9, 11. 12. anrichtet.</line>
        <line lrx="2274" lry="2307" ulx="0" uly="2227">ne med hair 21. Denn &amp;Sjedermanns wege ſind 20. Mein * kind, bewahre die gebote</line>
        <line lrx="2275" lry="2345" ulx="8" uly="2266">Eſt das läſtenlngne ſtracks vor dem HErrn; und er miſſet deines vatters, und laß nicht fahren das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="2274" lry="2397" ulx="228" uly="2336">gleich alle ihre gänge. * Hiob 34,21. geſetz deiner mutter. * cap. 1, 8.</line>
        <line lrx="2277" lry="2455" ulx="0" uly="2340">ne augen ſroch ie! 6  Jer. 10, 23. 5* 21. Binde ſie zuſammen auf dein hertz</line>
        <line lrx="2278" lry="2496" ulx="66" uly="2420">augenliher i, 22. Die miſſethat des gottloſen wird allewege, und hänge ſie an deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="2257" lry="2557" ulx="6" uly="2485"> , ihn fahen; und er wird mit dem ſtrick bhalß. =ð</line>
        <line lrx="2274" lry="2600" ulx="0" uly="2519">nen ſuſ dleic e ſeiner ſünde gehalten werden. V 22. Wenn du geheſt, baß ſie dich gelei⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2647" ulx="0" uly="2578">u geiſ 23. Er wird ſterben, daß er ſich nicht ten, wenn du dich legeſt, daß ſie dich</line>
        <line lrx="2287" lry="2705" ulx="23" uly="2630">weder ur e will ziehen laſſen; und um ſeiner groſ⸗ bewahren, wenn du aufwacheſt, * daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="2224" lry="2750" ulx="0" uly="2674">dende deine iem ſen thorheit willen wirds ihm nicht wohl dein geſpräch ſeyn. „ * Pſ. 1, 2.</line>
        <line lrx="2279" lry="2849" ulx="75" uly="2735">Caim⸗ gehen. 38 Dene das Beot iſt ins⸗ geucht⸗⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2848" ulx="4" uly="2787">3 6˙ Capitel. r: und das geſetz ein licht, und die ſtraffe</line>
        <line lrx="2061" lry="2892" ulx="38" uly="2792">5Cp Das 6. Capitel. der zucht iſt ein weg des lebens.</line>
        <line lrx="1981" lry="2959" ulx="0" uly="2872">r hurerey: Vammiee Warnung vor untreue im handel und * Pfſ. 119/ 105.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="2282" lry="3001" ulx="521" uly="2938"> s , . . 24. Auf daß * du bewaßret werdeſt vor</line>
        <line lrx="2284" lry="3048" ulx="0" uly="2972">9, * mlikt A m Ein kind, * wirſt du bürge für dei⸗dem böſen weibe, vor der † glatten zun⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3105" ulx="0" uly="3019">1: 4 eige in e 2 nen nächſten, und haſt deine hand gen der fremden. * c. 7/5. cav. 2, 16.</line>
        <line lrx="2278" lry="3154" ulx="9" uly="3072">lirt eg n . bey einem fremden verhäfftet, 25. Laß * dich ihre ſchöne nicht gelu⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3199" ulx="7" uly="3128">ſe . n. cap. II, I5. c. 17/ 18. Sir. 8, 16. ſten in deinem hertzen, und verfahe dich</line>
        <line lrx="1993" lry="3241" ulx="0" uly="3163"> e  2. So biſt du verknüpgt mit der rede nicht an ihren augen⸗liedern.</line>
        <line lrx="1994" lry="3292" ulx="0" uly="3211">a e deines mundes, und gefangen mit den re⸗ * 2 Sam. II. 2. 4.</line>
        <line lrx="2287" lry="3395" ulx="0" uly="3258">nerenan den dne tritde mein kind alſo, und a5 draden enie⸗ hure inget ti de</line>
        <line lrx="2209" lry="3386" ulx="0" uly="3326">ih , ef . . . 7 / 4 im brod .  ei ewet</line>
        <line lrx="2258" lry="3438" ulx="0" uly="3343">n; und ine ai errette dich, denn du biſt deinem näch⸗ e⸗ aͤber ein ehewe ei da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3420">
        <line lrx="2291" lry="3502" ulx="1" uly="3420">4 r ob nod⸗ ſten in die hände kommen, eile, dränge 27. Kan auch jemand ein feuer im</line>
        <line lrx="2291" lry="3545" ulx="0" uly="3465">bch biter h ine und treibe deinen nächſten. „ buſen behalten, daß ſeine kleider nicht</line>
        <line lrx="1551" lry="3586" ulx="0" uly="3516">wie ein zehſch 4. Laß deine augen nicht ſchlaffen, brennen?</line>
        <line lrx="2289" lry="3648" ulx="59" uly="3572"> unehe noch deine augen⸗lieder ſchlummern. 28. Wie ſollte jemand auf kohlen ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3692" ulx="0" uly="3619">lalfen zunn⸗ §5. Errette dich wie ein rehe von der hen, daß ſeine füſſe nicht verbrannt</line>
        <line lrx="1549" lry="3732" ulx="0" uly="3665">ge erlanten die . hand, und * wie ein vogel aus der hand würden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3777" type="textblock" ulx="329" uly="3717">
        <line lrx="1245" lry="3777" ulx="329" uly="3717">des voglers. † Pſ. I240 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3753">
        <line lrx="205" lry="3824" ulx="0" uly="3753">ſcht frltk i r</line>
        <line lrx="224" lry="3880" ulx="1" uly="3810">fgt ſuoffer kitee</line>
        <line lrx="234" lry="3943" ulx="0" uly="3870">,ſelln</line>
        <line lrx="234" lry="3975" ulx="227" uly="3955">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3848" type="textblock" ulx="1376" uly="3738">
        <line lrx="2293" lry="3848" ulx="1376" uly="3738">22. Alſo gehets, wer zu ſeines naͤrh⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3846" ulx="2217" uly="3805">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3955" type="textblock" ulx="193" uly="3915">
        <line lrx="200" lry="3955" ulx="193" uly="3915">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="580" type="textblock" ulx="307" uly="520">
        <line lrx="1297" lry="580" ulx="307" uly="520">ſchmach, ob er ſtihlet, ſeine ſeele zu ſätti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="307" type="textblock" ulx="315" uly="249">
        <line lrx="415" lry="307" ulx="315" uly="249">596</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="331" type="textblock" ulx="1042" uly="251">
        <line lrx="1313" lry="331" ulx="1042" uly="251">Die Sp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="186" type="textblock" ulx="1498" uly="155">
        <line lrx="1981" lry="186" ulx="1498" uly="155">” 5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="526" type="textblock" ulx="304" uly="368">
        <line lrx="1264" lry="429" ulx="304" uly="368">ſten weib gehet; es bleibet keiner unge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="484" ulx="311" uly="419">ſtrafft, der ſie berühret.</line>
        <line lrx="1276" lry="526" ulx="365" uly="474">30. Es iſt einem diebe nicht ſo groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="625" type="textblock" ulx="264" uly="573">
        <line lrx="844" lry="625" ulx="264" uly="573">gen, weil ihn hungert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="668" type="textblock" ulx="257" uly="627">
        <line lrx="269" lry="668" ulx="257" uly="627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="682" type="textblock" ulx="361" uly="620">
        <line lrx="1274" lry="682" ulx="361" uly="620">3 I. Und ob er begriffen wird, * giebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="731" type="textblock" ulx="305" uly="671">
        <line lrx="1273" lry="731" ulx="305" uly="671">ers ſiebenfältig wieder; und leget dar al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="773" type="textblock" ulx="305" uly="721">
        <line lrx="870" lry="773" ulx="305" uly="721">les gut in ſeinem hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2117" type="textblock" ulx="289" uly="2070">
        <line lrx="648" lry="2117" ulx="289" uly="2070">deine freundin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="824" type="textblock" ulx="606" uly="776">
        <line lrx="1048" lry="824" ulx="606" uly="776">X 2 Moſ. 22,/ I. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="974" type="textblock" ulx="227" uly="823">
        <line lrx="1326" lry="885" ulx="361" uly="823">32. Aber der mit einem weibe die ehe</line>
        <line lrx="1275" lry="930" ulx="232" uly="870">richt, der iſt ein narr; der bringet ſein</line>
        <line lrx="772" lry="974" ulx="227" uly="921">leben ins verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1329" type="textblock" ulx="298" uly="972">
        <line lrx="1271" lry="1034" ulx="359" uly="972">33. Darzu trifft ihn plage und ſchan⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1116" ulx="298" uly="1021">1 und ſeine ſchande wird nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1123" ulx="329" uly="1079">ilget.</line>
        <line lrx="1269" lry="1184" ulx="355" uly="1125">34. Denn der grimm des mannes ei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1233" ulx="302" uly="1169">fert; und ſchonet nicht zur zeit der rache.</line>
        <line lrx="1274" lry="1283" ulx="356" uly="1225">3 5. Und ſihet keine perſon an, die da</line>
        <line lrx="1271" lry="1329" ulx="298" uly="1275">verſöhne; und nimmts nicht an, ob du</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1387" type="textblock" ulx="251" uly="1323">
        <line lrx="818" lry="1387" ulx="251" uly="1323">viel ſchencken wollteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1461" type="textblock" ulx="518" uly="1394">
        <line lrx="1034" lry="1461" ulx="518" uly="1394">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2784" type="textblock" ulx="283" uly="1473">
        <line lrx="1270" lry="1524" ulx="346" uly="1473">Artzney wider ehebruch, und deſſen be⸗</line>
        <line lrx="600" lry="1578" ulx="299" uly="1522">ſchreibung.</line>
        <line lrx="1267" lry="1632" ulx="437" uly="1571">Ein kind, behalte meine rede; und</line>
        <line lrx="1189" lry="1703" ulx="300" uly="1577">NMN verbirge meine gebote bey dir.</line>
        <line lrx="1265" lry="1735" ulx="504" uly="1671">2. Behalte meine gebote, ſo</line>
        <line lrx="1263" lry="1777" ulx="295" uly="1720">wirſt du leben; und mein geſetz wie dei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1834" ulx="294" uly="1773">nen aug⸗gpffel. .</line>
        <line lrx="1259" lry="1879" ulx="322" uly="1823">3. * Binde ſie an deine finger; ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1931" ulx="293" uly="1869">be ſie auf die tafel deines hertzens.</line>
        <line lrx="911" lry="1982" ulx="538" uly="1926">. * cavp. 6/ 2 1.</line>
        <line lrx="1261" lry="2035" ulx="343" uly="1970">4. Sprich zur weißheit: Du biſt *</line>
        <line lrx="1261" lry="2080" ulx="292" uly="2023">meine ſchweſter; und nenne die klugheit</line>
        <line lrx="1256" lry="2124" ulx="954" uly="2076">*Weißh. 8,2.</line>
        <line lrx="1257" lry="2181" ulx="347" uly="2121">§. Daß * du behütet werdeſt vor dem</line>
        <line lrx="1256" lry="2228" ulx="290" uly="2168">fremden weibe, vor einer andern, die glat⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2276" ulx="289" uly="2224">te worte giebet. * c. 2, 16. (c. 6, 24.</line>
        <line lrx="1262" lry="2332" ulx="319" uly="2273">6. Denn am fenſter meines hauſes gu⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2383" ulx="286" uly="2318">ckete ich durchs gegitter, und ſahe unter</line>
        <line lrx="1258" lry="2436" ulx="283" uly="2372">die albern.</line>
        <line lrx="1261" lry="2482" ulx="316" uly="2423">7. Und ward gewahr unter den kindern</line>
        <line lrx="932" lry="2530" ulx="289" uly="2473">eines närriſchen jünglings.</line>
        <line lrx="1258" lry="2577" ulx="341" uly="2523">8. Der gieng auf der gaſſen an einer</line>
        <line lrx="1257" lry="2632" ulx="284" uly="2569">ecken; und trat daher auf dem wege an</line>
        <line lrx="588" lry="2670" ulx="286" uly="2623">ihrem hauſe,</line>
        <line lrx="1260" lry="2729" ulx="339" uly="2673">9. In der demmerung am abend, des</line>
        <line lrx="1258" lry="2784" ulx="288" uly="2724">tages, da es nacht ward, und dunckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2931" type="textblock" ulx="280" uly="2778">
        <line lrx="1099" lry="2835" ulx="280" uly="2778">War. .</line>
        <line lrx="1257" lry="2886" ulx="341" uly="2823">10. Und ſihe, da begegnete ihm ein</line>
        <line lrx="1004" lry="2931" ulx="286" uly="2874">weib im huren⸗ſchmuck, liſtig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3066" type="textblock" ulx="282" uly="2924">
        <line lrx="1258" lry="2990" ulx="310" uly="2924">1I. Wild unz unbändig; daß ihre</line>
        <line lrx="1256" lry="3026" ulx="284" uly="2970">füſſe in ihrem Fauſe nicht bleiben kön⸗</line>
        <line lrx="366" lry="3066" ulx="282" uly="3031">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3232" type="textblock" ulx="279" uly="3072">
        <line lrx="1254" lry="3131" ulx="338" uly="3072">12. Jetzt iſt ſie hauſſen, jetzt auf der</line>
        <line lrx="1195" lry="3187" ulx="279" uly="3126">gaſſen; und lauret an allen ecken.</line>
        <line lrx="1255" lry="3232" ulx="333" uly="3175">13. Und erwiſchte ihn, und küſſete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3277" type="textblock" ulx="274" uly="3222">
        <line lrx="1057" lry="3277" ulx="274" uly="3222">unverſchämt, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3834" type="textblock" ulx="266" uly="3273">
        <line lrx="1252" lry="3334" ulx="334" uly="3273">14. Ich habe * danck⸗opffer für mich</line>
        <line lrx="1102" lry="3387" ulx="280" uly="3322">heute bezahlet, für meine gelübde.</line>
        <line lrx="1251" lry="3483" ulx="329" uly="3423">15. Darum bin ich heraus gangen dir</line>
        <line lrx="1247" lry="3532" ulx="271" uly="3474">zu begegnen, dein angeſicht frühe zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="3587" ulx="270" uly="3524">chen; und habe dich funden.</line>
        <line lrx="1249" lry="3636" ulx="325" uly="3574">16. Ich habe mein bette ſchön ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3680" ulx="269" uly="3620">ſchmücket mit bunten teppichen aus</line>
        <line lrx="1062" lry="3737" ulx="279" uly="3673">Egypten. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3780" ulx="329" uly="3723">17. Ich habe mein lager mit myrr⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="3834" ulx="266" uly="3771">hen, albes und cynnamen beſprenget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="332" type="textblock" ulx="1322" uly="231">
        <line lrx="2235" lry="332" ulx="1322" uly="231">rüche Cap. 6. 7. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="788" type="textblock" ulx="1305" uly="378">
        <line lrx="2276" lry="444" ulx="1362" uly="378">18. Komm, laß uns gnug bulen, biß</line>
        <line lrx="2276" lry="490" ulx="1307" uly="431">an den morgen; und laß uns der liebe</line>
        <line lrx="1878" lry="540" ulx="1307" uly="473">pflegen. .</line>
        <line lrx="2267" lry="594" ulx="1362" uly="529">19. Denn der mann iſt nicht daheime;</line>
        <line lrx="2117" lry="640" ulx="1305" uly="579">er iſt einen * fernen weg gezogen.</line>
        <line lrx="1944" lry="680" ulx="1608" uly="633">* Luc. 19, 12.</line>
        <line lrx="2277" lry="743" ulx="1356" uly="678">20. Er hat den geld⸗ſack mit ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="788" ulx="1307" uly="731">nommen; er wird erſt aufs feſt wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1956" type="textblock" ulx="1297" uly="828">
        <line lrx="2275" lry="888" ulx="1360" uly="828">21. Sie überredte ihn mit vielen wor⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="941" ulx="1309" uly="882">ten; und gewann ihn ein mit ihrem</line>
        <line lrx="1749" lry="988" ulx="1311" uly="930">glatten munde.</line>
        <line lrx="2058" lry="1037" ulx="1355" uly="980">22. Er folgete ihr bald nach,</line>
        <line lrx="2267" lry="1091" ulx="1308" uly="1028">ochſe zur fleiſchebanck geführet wird:</line>
        <line lrx="2270" lry="1142" ulx="1309" uly="1082">und wie zum feſſel, da man die narren</line>
        <line lrx="2050" lry="1190" ulx="1308" uly="1130">mit züchtiget. — ,B</line>
        <line lrx="2269" lry="1240" ulx="1357" uly="1180">23. Biß ſte ihm mit dem pfeil die leber</line>
        <line lrx="2267" lry="1294" ulx="1307" uly="1229">ſpaltete; wie ein vogel zum ſtrick eilet,</line>
        <line lrx="2271" lry="1371" ulx="1307" uly="1278">utd weiß nicht, daß es ihm das leben</line>
        <line lrx="2268" lry="1440" ulx="1356" uly="1380">24. So gehorchet mir nun, meine kin⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1492" ulx="1305" uly="1430">der; und mercket auf die rede meines</line>
        <line lrx="1627" lry="1537" ulx="1304" uly="1481">mundes. .</line>
        <line lrx="2271" lry="1593" ulx="1307" uly="1527">25. Laß dein hertz nicht weichen auf</line>
        <line lrx="2265" lry="1642" ulx="1303" uly="1580">ihren weg; und laß dich nicht verführen</line>
        <line lrx="1953" lry="1677" ulx="1303" uly="1631">auf ihrer bahn.</line>
        <line lrx="2263" lry="1739" ulx="1351" uly="1680">26. Denn ſie hat viel verwundet und</line>
        <line lrx="2264" lry="1793" ulx="1298" uly="1729">gefället; und ſind allerley mächtigen von</line>
        <line lrx="1677" lry="1840" ulx="1297" uly="1780">ihr erwürget.</line>
        <line lrx="2260" lry="1892" ulx="1348" uly="1830">27. Ihr hauf ſind wege zur höllen;</line>
        <line lrx="2275" lry="1956" ulx="1298" uly="1881">da man hinunter fähret in des todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2055" type="textblock" ulx="1296" uly="1928">
        <line lrx="1931" lry="1999" ulx="1296" uly="1928">kammer.</line>
        <line lrx="2030" lry="2055" ulx="1532" uly="1982">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3796" type="textblock" ulx="1278" uly="2073">
        <line lrx="2242" lry="2134" ulx="1348" uly="2073">Von der weſentlichen weißheit, den</line>
        <line lrx="2261" lry="2190" ulx="1299" uly="2077">ſohne GOttes. zhei⸗ dem</line>
        <line lrx="2255" lry="2236" ulx="1408" uly="2174">Uffet * nicht die weißheit, und die</line>
        <line lrx="2103" lry="2280" ulx="1433" uly="2225">klugheit läſſet ſich hören?⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2334" ulx="1497" uly="2285">. * cap. I, 21.</line>
        <line lrx="2262" lry="2385" ulx="1348" uly="2327">2. Oeffentlich am * wege, und an der</line>
        <line lrx="2259" lry="2433" ulx="1299" uly="2373">ſtraſſen ſtehet ſte. * cap. 7, 8. 12.</line>
        <line lrx="2260" lry="2486" ulx="1351" uly="2428">3. An den thoren bey der ſtadt, da man</line>
        <line lrx="2013" lry="2539" ulx="1296" uly="2476">zur thür eingehet, ſchreyet ſie:</line>
        <line lrx="2256" lry="2588" ulx="1349" uly="2528">4. O ihr * männer, ich ſchreye zu euch,</line>
        <line lrx="2157" lry="2638" ulx="1295" uly="2578">und ruffe den leuten. * Pſ. 49, 3.</line>
        <line lrx="2256" lry="2693" ulx="1298" uly="2626">„§. Merxrcket, ihr albern, die witze; und</line>
        <line lrx="2253" lry="2739" ulx="1292" uly="2677">ihr thoren, nehmet es zu hertzen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2787" ulx="1316" uly="2729">„6. Höret, denn ich will reden, was</line>
        <line lrx="2205" lry="2833" ulx="1293" uly="2776">fürſtlich iſt, und lehren, was recht iſt.</line>
        <line lrx="2258" lry="2884" ulx="1342" uly="2831">7. Denn mein mund ſoll die wahrheit</line>
        <line lrx="2254" lry="2935" ulx="1292" uly="2879">reden; und meine lippen ſollen * haſſen,</line>
        <line lrx="2182" lry="2986" ulx="1290" uly="2927">das gottloß iſt. * Pſ. 45, 8.</line>
        <line lrx="2253" lry="3038" ulx="1343" uly="2982">8. Alle reden meines mundes ſind ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3086" ulx="1290" uly="3028">recht; es iſt * nichts verkehrtes noch fal⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3140" ulx="1288" uly="3078">ſches darinnen. X* Eſ. § 3/ 9.</line>
        <line lrx="2249" lry="3194" ulx="1296" uly="3131">„2. Sie ſind alle gleichaus denen, die</line>
        <line lrx="2250" lry="3239" ulx="1286" uly="3181">ſie vernehmen; und richtig denen, die es</line>
        <line lrx="2244" lry="3294" ulx="1286" uly="3231">annehmen wellen. . .</line>
        <line lrx="2254" lry="3346" ulx="1339" uly="3282">10. Nehmet * an meine zucht lieber</line>
        <line lrx="2252" lry="3388" ulx="1281" uly="3329">denn ſilber; und die lehre achtet höher</line>
        <line lrx="2253" lry="3437" ulx="1281" uly="3381">denn köſtlich gold. *c. 3, I4. c. 16/ 16.</line>
        <line lrx="2246" lry="3496" ulx="1336" uly="3433">11. Denn weißheit iſt * beſſer denn</line>
        <line lrx="2249" lry="3540" ulx="1282" uly="3482">verlen; und alles, was man wünſchen</line>
        <line lrx="2249" lry="3594" ulx="1282" uly="3532">mag, kan ihr nicht gleichen. * cap. 3/15.</line>
        <line lrx="2240" lry="3642" ulx="1335" uly="3581">12. Ich weißheit wohne bey der witze;</line>
        <line lrx="2210" lry="3694" ulx="1278" uly="3633">und ich weiß guten rath zu geben.</line>
        <line lrx="2250" lry="3741" ulx="1337" uly="3685">13. Die *furcht des HERRN haſſet</line>
        <line lrx="2246" lry="3796" ulx="1281" uly="3732">das arge; die hoffart, den hochmuth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="825" type="textblock" ulx="1265" uly="777">
        <line lrx="1641" lry="825" ulx="1265" uly="777">heim kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3888" type="textblock" ulx="1279" uly="3782">
        <line lrx="2256" lry="3888" ulx="1279" uly="3782">und böſen weg; und bin feind den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1040" type="textblock" ulx="2100" uly="993">
        <line lrx="2316" lry="1040" ulx="2100" uly="993">wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1837" type="textblock" ulx="2322" uly="1789">
        <line lrx="2468" lry="1837" ulx="2322" uly="1789">Ect wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2624" type="textblock" ulx="2348" uly="2609">
        <line lrx="2404" lry="2624" ulx="2348" uly="2609">1 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1387" type="textblock" ulx="2349" uly="338">
        <line lrx="2578" lry="359" ulx="2568" uly="338">.</line>
        <line lrx="2583" lry="480" ulx="2362" uly="364">tunclen nun</line>
        <line lrx="2562" lry="515" ulx="2367" uly="450"> ebrcrrd und nu</line>
        <line lrx="2582" lry="568" ulx="2358" uly="495">ien nic beneten</line>
        <line lrx="2585" lry="622" ulx="2366" uly="552">ieteteneſetere⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="688" ulx="2356" uly="598">ri nich inſ</line>
        <line lrx="2582" lry="739" ulx="2360" uly="662">hntgtgenen</line>
        <line lrx="2585" lry="789" ulx="2381" uly="708">tleng den 1</line>
        <line lrx="2584" lry="829" ulx="2367" uly="762"> ülle iten innet</line>
        <line lrx="2573" lry="874" ulx="2367" uly="810">e dll 19,21l</line>
        <line lrx="2585" lry="940" ulx="2357" uly="859">4 pccuirldein i</line>
        <line lrx="2575" lry="990" ulx="2352" uly="918">itetbn endn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1037" ulx="2352" uly="972">4ireſhltte iein</line>
        <line lrx="2585" lry="1087" ulx="2350" uly="1019">6tcelg bti neteinn</line>
        <line lrx="2539" lry="1138" ulx="2349" uly="1074">cGn leeteetſte⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="1180" ulx="2421" uly="1131">egy. N 1. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1239" ulx="2354" uly="1166">9N wongſe ,u Nn 7</line>
        <line lrx="2560" lry="1280" ulx="2358" uly="1227">e trſertese</line>
        <line lrx="2569" lry="1326" ulx="2418" uly="1275">ſcl rofl baatte</line>
        <line lrx="2460" lry="1387" ulx="2351" uly="1338"> ndire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1584" type="textblock" ulx="2347" uly="1386">
        <line lrx="2457" lry="1434" ulx="2350" uly="1386">4 Der Her</line>
        <line lrx="2398" lry="1485" ulx="2347" uly="1447">N</line>
        <line lrx="2487" lry="1547" ulx="2352" uly="1489">eriN..</line>
        <line lrx="2525" lry="1584" ulx="2388" uly="1544">er. 99 6 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="833" type="textblock" ulx="2356" uly="725">
        <line lrx="2358" lry="732" ulx="2356" uly="725">4</line>
        <line lrx="2360" lry="833" ulx="2356" uly="825">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1379" type="textblock" ulx="2351" uly="1289">
        <line lrx="2400" lry="1337" ulx="2351" uly="1289">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1738" type="textblock" ulx="2348" uly="1586">
        <line lrx="2558" lry="1651" ulx="2371" uly="1586"> K ttzict Mn</line>
        <line lrx="2585" lry="1696" ulx="2348" uly="1640">ginnvor er det,</line>
        <line lrx="2543" lry="1738" ulx="2352" uly="1682">1O e teſen noch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1612" type="textblock" ulx="2573" uly="1591">
        <line lrx="2584" lry="1612" ulx="2573" uly="1591">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1787" type="textblock" ulx="2335" uly="1740">
        <line lrx="2462" lry="1787" ulx="2335" uly="1740">ib donbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2403" type="textblock" ulx="2338" uly="1837">
        <line lrx="2585" lry="1898" ulx="2338" uly="1837">(Eelon de tenetineet</line>
        <line lrx="2582" lry="1946" ulx="2349" uly="1892">OArben hielnwar ich ker</line>
        <line lrx="2585" lry="1998" ulx="2356" uly="1943">e hotte die rde noen</line>
        <line lrx="2584" lry="2039" ulx="2350" uly="1993">li was dron iſ ne</line>
        <line lrx="2414" lry="2090" ulx="2350" uly="2046">hens.</line>
        <line lrx="2585" lry="2142" ulx="2352" uly="2096">Der Ne himmel berein</line>
        <line lrx="2581" lry="2195" ulx="2353" uly="2148">e; Mer die  tieſn</line>
        <line lrx="2580" lry="2251" ulx="2340" uly="2198">6leſeſetet.  Hirs:</line>
        <line lrx="2579" lry="2294" ulx="2345" uly="2247">(Ae e wolcken deoden</line>
        <line lrx="2580" lry="2344" ulx="2355" uly="2300">ige Ne bruinnen der</line>
        <line lrx="2579" lry="2403" ulx="2352" uly="2351">Ae rden neer das ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2507" type="textblock" ulx="2348" uly="2402">
        <line lrx="2501" lry="2447" ulx="2349" uly="2402">heſten das ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2507" ulx="2348" uly="2453">ſtſctel: Mer den annd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2605" type="textblock" ulx="2417" uly="2560">
        <line lrx="2585" lry="2605" ulx="2417" uly="2560">Kic der wertmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2749" type="textblock" ulx="2519" uly="2726">
        <line lrx="2582" lry="2749" ulx="2519" uly="2726">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2858" type="textblock" ulx="2334" uly="2754">
        <line lrx="2585" lry="2814" ulx="2346" uly="2754">Re ueſri ſe n we</line>
        <line lrx="2574" lry="2858" ulx="2334" uly="2803">ſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2909" type="textblock" ulx="2359" uly="2857">
        <line lrx="2404" lry="2877" ulx="2359" uly="2857">1,6</line>
        <line lrx="2503" lry="2909" ulx="2359" uly="2860">1n, Ergkaerri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2998" type="textblock" ulx="2345" uly="2908">
        <line lrx="2582" lry="2958" ulx="2384" uly="2908">l Men dr d ⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2998" ulx="2345" uly="2940">. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3617" type="textblock" ulx="2344" uly="3005">
        <line lrx="2562" lry="3063" ulx="2352" uly="3005">6. Heret egdeneen</line>
        <line lrx="2579" lry="3120" ulx="2346" uly="3044">iͤſt feniktiin⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3171" ulx="2352" uly="3108">4. Wldnnmin d,</line>
        <line lrx="2579" lry="3248" ulx="2349" uly="3155">vi r dace n ir</line>
        <line lrx="2579" lry="3268" ulx="2348" uly="3212">ſch doerſeereerd e</line>
        <line lrx="2585" lry="3305" ulx="2348" uly="3238">fie naf</line>
        <line lrx="2583" lry="3391" ulx="2348" uly="3310">6 Vrrmtih ftrer *</line>
        <line lrx="2585" lry="3431" ulx="2382" uly="3367">d bird oe ſei .</line>
        <line lrx="2476" lry="3480" ulx="2351" uly="3412">Pkcnnne.</line>
        <line lrx="2581" lry="3527" ulx="2344" uly="3472">U Cber n Ne</line>
        <line lrx="2552" lry="3586" ulx="2350" uly="3513">tfrſete Plennn</line>
        <line lrx="2585" lry="3617" ulx="2350" uly="3568">NrN.  Elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3804" type="textblock" ulx="2341" uly="3622">
        <line lrx="2564" lry="3753" ulx="2341" uly="3622">5 1 9 Capirl</line>
        <line lrx="2585" lry="3804" ulx="2387" uly="3722">. ſlgnutede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3863" type="textblock" ulx="2353" uly="3786">
        <line lrx="2585" lry="3863" ulx="2353" uly="3786">ſe antci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="235" lry="326" ulx="94" uly="225">CcEn</line>
        <line lrx="238" lry="530" ulx="0" uly="347">dante</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="242" lry="619" ulx="0" uly="497">hn irſu dahen</line>
        <line lrx="214" lry="654" ulx="0" uly="581">e. 19,12, iogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="117" lry="705" ulx="0" uly="647">n geldeſ</line>
        <line lrx="246" lry="784" ulx="3" uly="645">id erſt et t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="102" lry="933" ulx="0" uly="854">mn ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="153" lry="1065" ulx="5" uly="950">ſie nn</line>
        <line lrx="249" lry="1023" ulx="240" uly="1015">4</line>
        <line lrx="238" lry="1132" ulx="0" uly="1020">ſi 4 na e</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="245" lry="1256" ulx="0" uly="1149">n n nitdenye ſillce</line>
        <line lrx="239" lry="1338" ulx="20" uly="1217"> vogel zuen e</line>
        <line lrx="227" lry="1336" ulx="0" uly="1215">adn ets ihn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="247" lry="1490" ulx="0" uly="1329">iͤe ait ln</line>
        <line lrx="238" lry="1488" ulx="72" uly="1426">uf die rede e</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="145" lry="1578" ulx="0" uly="1511">herts lts nicht</line>
        <line lrx="218" lry="1586" ulx="137" uly="1527">t weic eiche</line>
        <line lrx="227" lry="1637" ulx="0" uly="1544">d laß dich nie ſtra Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1797" type="textblock" ulx="1" uly="1669">
        <line lrx="232" lry="1732" ulx="1" uly="1669">hat biel ber elwucdee</line>
        <line lrx="246" lry="1797" ulx="5" uly="1720">nd all allerley niͤen ſſeree</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="244" lry="1942" ulx="3" uly="1821">ſind wege ur i</line>
        <line lrx="237" lry="1940" ulx="0" uly="1878">nter fähret in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="240" lry="2052" ulx="0" uly="1933">8 9. Cci</line>
        <line lrx="242" lry="2135" ulx="4" uly="2075">eſentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3305" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="214" lry="2248" ulx="0" uly="2175">ſt die we veifheit, n</line>
        <line lrx="182" lry="2283" ulx="1" uly="2231">laſet ſich hre e</line>
        <line lrx="158" lry="2331" ulx="19" uly="2285">(ap. l,21.</line>
        <line lrx="238" lry="2433" ulx="0" uly="2330">ham 'en gunnn</line>
        <line lrx="209" lry="2512" ulx="1" uly="2391">orenbeyde a</line>
        <line lrx="176" lry="2537" ulx="10" uly="2488">et/ ſchreye ſe:</line>
        <line lrx="232" lry="2588" ulx="2" uly="2494">. ich ſchreſetzen</line>
        <line lrx="219" lry="2645" ulx="0" uly="2596">ten. *</line>
        <line lrx="233" lry="2701" ulx="7" uly="2621">ihr alten, ſenien</line>
        <line lrx="192" lry="2744" ulx="0" uly="2698">met es zur herhen,</line>
        <line lrx="231" lry="2791" ulx="2" uly="2746">enn ich will lehn/3</line>
        <line lrx="235" lry="2874" ulx="1" uly="2796">id lehr en ae ti</line>
        <line lrx="231" lry="2936" ulx="0" uly="2847">in mund ſolld nnſe</line>
        <line lrx="227" lry="2948" ulx="0" uly="2898">ine lippen ſolen ſ</line>
        <line lrx="219" lry="2995" ulx="128" uly="2952">AN</line>
        <line lrx="227" lry="3047" ulx="0" uly="2997"> meintes mmundeſoe</line>
        <line lrx="241" lry="3127" ulx="3" uly="3048">nichts ve ftuninit.</line>
        <line lrx="219" lry="3207" ulx="30" uly="3120"> geihne ſer</line>
        <line lrx="190" lry="3305" ulx="2" uly="3166">uun lichtig euen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="225" lry="3374" ulx="84" uly="3297">feire ifte</line>
        <line lrx="224" lry="3409" ulx="0" uly="3356">d die lehre ghet /</line>
        <line lrx="223" lry="3485" ulx="2" uly="3371">h. eruteſet</line>
        <line lrx="215" lry="3513" ulx="2" uly="3454">ibeſketſt eſee</line>
        <line lrx="221" lry="3577" ulx="0" uly="3496">es, , tin Cilit</line>
        <line lrx="217" lry="3636" ulx="4" uly="3556">iht geiben. Celee</line>
        <line lrx="169" lry="3669" ulx="0" uly="3613">eit wobne bende</line>
        <line lrx="211" lry="3721" ulx="0" uly="3668">ten eitl  itet</line>
        <line lrx="216" lry="3764" ulx="96" uly="3697">bN T</line>
        <line lrx="213" lry="3853" ulx="0" uly="3758">oft 1t, N ,</line>
        <line lrx="199" lry="3883" ulx="8" uly="3818">Gin fei</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3860" type="textblock" ulx="144" uly="3708">
        <line lrx="170" lry="3860" ulx="144" uly="3770">—=</line>
        <line lrx="186" lry="3795" ulx="177" uly="3708">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="249" lry="888" ulx="0" uly="796">redte ihn mit biete Gente</line>
        <line lrx="249" lry="940" ulx="122" uly="877">ein miit 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="330" type="textblock" ulx="1090" uly="255">
        <line lrx="1476" lry="330" ulx="1090" uly="255">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="345" type="textblock" ulx="2154" uly="290">
        <line lrx="2258" lry="345" ulx="2154" uly="290">527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="457" type="textblock" ulx="288" uly="411">
        <line lrx="1252" lry="457" ulx="288" uly="411">verkehrten munde. * cap. 16, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="510" type="textblock" ulx="348" uly="450">
        <line lrx="1352" lry="510" ulx="348" uly="450">14. Mein iſt beyde rath und that; ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1109" type="textblock" ulx="241" uly="509">
        <line lrx="1011" lry="564" ulx="294" uly="509">Ich habe verſtand und macht.</line>
        <line lrx="1275" lry="609" ulx="349" uly="554">15. Durch mich regieren die könige</line>
        <line lrx="1151" lry="657" ulx="294" uly="608">und die rathsherren ſetzen das recht.</line>
        <line lrx="1251" lry="705" ulx="347" uly="655">16. Durch mich herrſchen die fürſten,</line>
        <line lrx="946" lry="764" ulx="295" uly="708">und alle regenten auf erden.</line>
        <line lrx="1256" lry="806" ulx="344" uly="756">17. Ich * liebe, die mich lieben: und</line>
        <line lrx="1115" lry="904" ulx="293" uly="770">die mich füpe uchen, n finden mich.</line>
        <line lrx="935" lry="904" ulx="627" uly="858">Joh. 14, 21.</line>
        <line lrx="1251" lry="964" ulx="342" uly="858">18. Reichthrin und ehre iſt bey mir,</line>
        <line lrx="1080" lry="1066" ulx="241" uly="954">4 wwahrhafſtig gut und gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1254" lry="1056" ulx="348" uly="1003">19. Meine frucht * iſt beſſer, denn gold</line>
        <line lrx="1252" lry="1109" ulx="291" uly="1056">und fein goldz und mein einkommen beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1205" type="textblock" ulx="220" uly="1082">
        <line lrx="909" lry="1205" ulx="220" uly="1082">n ſer, denn auerleſen. nlber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2259" type="textblock" ulx="287" uly="1164">
        <line lrx="693" lry="1203" ulx="581" uly="1164">* cap</line>
        <line lrx="1252" lry="1256" ulx="341" uly="1165">20. Ich wandie dnt dem rechten we⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1312" ulx="295" uly="1257">ge, auf der ſtraſſen des rechts.</line>
        <line lrx="1253" lry="1354" ulx="342" uly="1304">21. Daß ich wohl berathe, die mich</line>
        <line lrx="1125" lry="1451" ulx="293" uly="1352">lieben; . undaile ſchätze voll mache.</line>
        <line lrx="1254" lry="1466" ulx="344" uly="1406">22. rE HErr * hat mich gehabt im</line>
        <line lrx="1252" lry="1535" ulx="292" uly="1415">anfang eie wege; ehe er was mache⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1555" ulx="292" uly="1504">te, war ich da. * Weißh. 8, 4.</line>
        <line lrx="1042" lry="1605" ulx="488" uly="1556">cap. 9/ 9 Sir. 24/ 14</line>
        <line lrx="1249" lry="1658" ulx="341" uly="1567">23. Ich bin eingeſetzt von Ewigkeit,</line>
        <line lrx="886" lry="1706" ulx="291" uly="1657">von anfang vor der erden.</line>
        <line lrx="1251" lry="1753" ulx="344" uly="1705">24. Da die tieffen noch nicht waren,</line>
        <line lrx="1259" lry="1803" ulx="297" uly="1756">da war ich ſchon bereitet; da die brun⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1853" ulx="301" uly="1805">nen noch nicht waſſer qauollen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1906" ulx="343" uly="1853">25. Ehe denn die berge eingeſenckt wa⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1952" ulx="294" uly="1905">ren; vor den hügeln war ich bereitet.</line>
        <line lrx="1256" lry="2007" ulx="342" uly="1957">26. Er hatte die erde noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2058" ulx="291" uly="2005">macht, und was dran iſt, noch die berge</line>
        <line lrx="615" lry="2101" ulx="287" uly="2055">des erdhodens.</line>
        <line lrx="1261" lry="2153" ulx="340" uly="2106">27. Da er die himmel bereitete, war</line>
        <line lrx="1256" lry="2205" ulx="292" uly="2153">Ich daſelbſt; da er die * tieffen mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2259" ulx="297" uly="2205">nem ziel verfaſſeee. * Hiob 26, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2306" type="textblock" ulx="343" uly="2253">
        <line lrx="1280" lry="2306" ulx="343" uly="2253">28. Da er die wolcken droben veſtete;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2414" type="textblock" ulx="293" uly="2303">
        <line lrx="1203" lry="2356" ulx="293" uly="2303">da er veſtigte die brunnen der tieffen.</line>
        <line lrx="1251" lry="2414" ulx="342" uly="2356">29. Da er * dem meer das ziel ſetzete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2458" type="textblock" ulx="291" uly="2405">
        <line lrx="1272" lry="2458" ulx="291" uly="2405">und den waſſern, daß ſie nicht übergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3598" type="textblock" ulx="287" uly="2452">
        <line lrx="1254" lry="2503" ulx="289" uly="2452">ſeinen befehl; da er den grund der erde</line>
        <line lrx="1254" lry="2557" ulx="290" uly="2503">legete. * Hiob 38, 10. II. Pſ. 104,9.</line>
        <line lrx="1255" lry="2606" ulx="343" uly="2555">30. Da war ich der werckmeiſter bey</line>
        <line lrx="1255" lry="2659" ulx="290" uly="2601">ihm; und hatte meine luſt täglich, und</line>
        <line lrx="875" lry="2707" ulx="287" uly="2633">ſpielete vor ihm allezeit;</line>
        <line lrx="1254" lry="2755" ulx="346" uly="2706">21. Und ſpielete auf ſeinem erdboden;</line>
        <line lrx="1258" lry="2805" ulx="292" uly="2754">und * meine luſt iſt bey den menſchen⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2855" ulx="293" uly="2802">kindern. * Moſ. 33,3.</line>
        <line lrx="1255" lry="2904" ulx="345" uly="2854">32. So gehorchet mir nun, meine kin.</line>
        <line lrx="1257" lry="2996" ulx="293" uly="2903">ern wohl denen, die meine wege be⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3056" ulx="344" uly="3002">33. Höret die zucht, und werdet weiſe;</line>
        <line lrx="905" lry="3104" ulx="290" uly="3052">Und laſſet ſie nicht fahren.</line>
        <line lrx="1256" lry="3153" ulx="345" uly="3105">34. Wohl dem menſchen, der mir ge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3245" ulx="296" uly="3151">Mrcher⸗ daß er wache an meiner thür</line>
        <line lrx="1254" lry="3255" ulx="294" uly="3200">täglich, daß er warte an den pfoſten mei⸗</line>
        <line lrx="510" lry="3300" ulx="295" uly="3253">ner thür.</line>
        <line lrx="1259" lry="3354" ulx="350" uly="3303">35. Wer mich findet, der findet * das</line>
        <line lrx="1259" lry="3408" ulx="295" uly="3349">leben; und wird wohlgefallen von dem</line>
        <line lrx="1257" lry="3476" ulx="292" uly="3396">HErrn bekommen. * cap. 3, 16.</line>
        <line lrx="1260" lry="3507" ulx="346" uly="3453">236. Wer aber an mir ſündiget, der</line>
        <line lrx="1259" lry="3559" ulx="291" uly="3502">verletzet ſeine ſeele. Alle die mich haſſen,</line>
        <line lrx="625" lry="3598" ulx="291" uly="3548">lieben den tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3751" type="textblock" ulx="341" uly="3607">
        <line lrx="1017" lry="3674" ulx="511" uly="3607">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1255" lry="3751" ulx="341" uly="3689">Von Chriſti ſeligmachender freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3843" type="textblock" ulx="290" uly="3735">
        <line lrx="1256" lry="3795" ulx="293" uly="3735">lichkeit, und des antichriſts verdammli⸗</line>
        <line lrx="608" lry="3843" ulx="290" uly="3787">cher thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="561" type="textblock" ulx="1382" uly="409">
        <line lrx="2259" lry="463" ulx="1408" uly="409">Je weißheit bauete ihr hauß; und</line>
        <line lrx="1901" lry="529" ulx="1382" uly="444">) hieb ſieben ſäulen;</line>
        <line lrx="2257" lry="561" ulx="1458" uly="514">2. Schlachtete ihr vieh, und trug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="656" type="textblock" ulx="1273" uly="544">
        <line lrx="2257" lry="656" ulx="1273" uly="544">ihren wein auf; und bereitete ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3033" type="textblock" ulx="1284" uly="662">
        <line lrx="2256" lry="734" ulx="1338" uly="662">3. Und ſandte ihre dirnen aus, zut la⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="762" ulx="1284" uly="712">den oben auf die palläſte der ſtadt:</line>
        <line lrx="2254" lry="814" ulx="1335" uly="745">4. Wer alber iſt, der mache ſich hieher;</line>
        <line lrx="1931" lry="862" ulx="1284" uly="814">und zum narren ſprach ſie:</line>
        <line lrx="2255" lry="913" ulx="1344" uly="864">§. Kommet, zehret von meinem brodt;</line>
        <line lrx="2256" lry="992" ulx="1288" uly="909">und trincket des weins, den ich ſchencke.</line>
        <line lrx="2256" lry="1010" ulx="1339" uly="963">6. Verlaſſet das albere weſen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1067" ulx="1290" uly="989">det ihr leben; und gehet auf dem wege</line>
        <line lrx="1637" lry="1109" ulx="1286" uly="1062">des verſtandes.</line>
        <line lrx="2256" lry="1166" ulx="1335" uly="1110">7. Wer den ſpötter züchtiget, der muß</line>
        <line lrx="2256" lry="1210" ulx="1285" uly="1162">ſchande auf ſich nehmen; und wer den</line>
        <line lrx="2258" lry="1307" ulx="1286" uly="1213">gontloſen ſtraffet, der muß gehöhnet wer⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1308" ulx="1313" uly="1273">en.</line>
        <line lrx="2258" lry="1373" ulx="1316" uly="1311">2. Straffe den ſpötter nicht, er haſſet</line>
        <line lrx="2255" lry="1462" ulx="1287" uly="1358">dicn ſtraffe den weiſen, der wird dich</line>
        <line lrx="1443" lry="1459" ulx="1307" uly="1424">ieben.</line>
        <line lrx="2256" lry="1513" ulx="1340" uly="1464">9. Gib dem weiſen, ſo wird er noch</line>
        <line lrx="2257" lry="1566" ulx="1287" uly="1515">weiſer werden; lehre den gerechten, ſo</line>
        <line lrx="2079" lry="1615" ulx="1290" uly="1565">wird er in der lehre zunehmen.</line>
        <line lrx="2256" lry="1662" ulx="1342" uly="1615">10. Der * weißheit anfang iſt des</line>
        <line lrx="2253" lry="1717" ulx="1290" uly="1664">HERRN furcht; und der verſtand leh⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1766" ulx="1290" uly="1715">ret, was heilig iſt. * Pſ. 111, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="2261" lry="1818" ulx="1345" uly="1766">11. Denn * durch mich wird deiner</line>
        <line lrx="2257" lry="1863" ulx="1290" uly="1816">tage viel werden; und werden dir der</line>
        <line lrx="2015" lry="1960" ulx="1289" uly="1865">jahre des lebens mehr werden.</line>
        <line lrx="1963" lry="1964" ulx="1591" uly="1921">* cap. 3, 2. 16.</line>
        <line lrx="2254" lry="2013" ulx="1342" uly="1926">12. Viſt du weiſe, ſo biſt du dir weiſe;</line>
        <line lrx="2260" lry="2066" ulx="1291" uly="2015">biſt du ein ſpötter, ſo wirſt du es allein</line>
        <line lrx="1461" lry="2115" ulx="1291" uly="2071">tragen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2185" ulx="1342" uly="2114">13. Es iſt aber ein thöricht * wild</line>
        <line lrx="2256" lry="2261" ulx="1291" uly="2161">weib, voll ſchwänens⸗ nnd weiß nichts.</line>
        <line lrx="1786" lry="2264" ulx="1589" uly="2219">* cav. 7,</line>
        <line lrx="2253" lry="2358" ulx="1342" uly="2227">14. Die ſitzet in der thür zbres hauſes</line>
        <line lrx="2004" lry="2362" ulx="1289" uly="2316">auf dem ſtuhl oben in der ſtadt</line>
        <line lrx="2254" lry="2413" ulx="1342" uly="2337">15. Zu laden alle, die vorüber gehen,</line>
        <line lrx="2200" lry="2465" ulx="1286" uly="2415">und richtig auf ihrem wege wandeln:</line>
        <line lrx="2253" lry="2515" ulx="1341" uly="2466">16. Wer iſt alber, der mache ſich hie⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2576" ulx="1287" uly="2515">her; und zum narren ſpricht ſie:</line>
        <line lrx="2255" lry="2624" ulx="1342" uly="2565">17. Die * verſtohlne waſſer ſind ſüſſe,</line>
        <line lrx="2176" lry="2668" ulx="1287" uly="2617">und das verborgene brodt iſt niedlich.</line>
        <line lrx="1893" lry="2713" ulx="1613" uly="2673">* C. 20, 17.</line>
        <line lrx="2257" lry="2763" ulx="1349" uly="2714">18. Er weiß aber nicht, daß daſelbſt</line>
        <line lrx="2256" lry="2820" ulx="1291" uly="2766">todten ſind, und ihre gäſte in der tieffen</line>
        <line lrx="1939" lry="2879" ulx="1290" uly="2814">höllen. .</line>
        <line lrx="2038" lry="2930" ulx="1492" uly="2868">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2054" lry="2985" ulx="1490" uly="2935">Von der gerechtiakeit.</line>
        <line lrx="2204" lry="3033" ulx="1340" uly="2984">I. Dis ſind die ſprüche Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3304" type="textblock" ulx="1338" uly="3050">
        <line lrx="2256" lry="3100" ulx="1381" uly="3050">In *weiſer ſohn iſt ſeines vatters</line>
        <line lrx="2256" lry="3152" ulx="1406" uly="3101">freude; aber ein † thörichter ſohn</line>
        <line lrx="2011" lry="3199" ulx="1408" uly="3150">iſt ſeiner mutter grämen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3250" ulx="1488" uly="3204">* cap. 15, 20. 1c. † cap. 17, 25.</line>
        <line lrx="2257" lry="3304" ulx="1338" uly="3231">2. Unrecht * gut hilfft nicht; aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3398" type="textblock" ulx="1278" uly="3297">
        <line lrx="1980" lry="3398" ulx="1278" uly="3297">rechtigkeit errettet vom gode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3702" type="textblock" ulx="1288" uly="3354">
        <line lrx="1955" lry="3401" ulx="1491" uly="3354">* cap. II/ 4. Ez 7</line>
        <line lrx="2261" lry="3453" ulx="1344" uly="3362">3. Der HErr läſſet die leels des ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3506" ulx="1292" uly="3451">rechten nicht hugger leiden; er ſtürtzet</line>
        <line lrx="1980" lry="3560" ulx="1291" uly="3494">aber der gottloſen ſch inderey.</line>
        <line lrx="2263" lry="3605" ulx="1338" uly="3549">4. Läßige * hand machet arm, aber der</line>
        <line lrx="2268" lry="3655" ulx="1288" uly="3600">fleißigen hand macht reich. *c. 12,24. 27.</line>
        <line lrx="2266" lry="3702" ulx="1342" uly="3639">§. Wer * im ſommer ſammlet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3799" type="textblock" ulx="1295" uly="3697">
        <line lrx="2302" lry="3799" ulx="1295" uly="3697">iſt klug; wer aber in der erndte eſchläſft, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3803" type="textblock" ulx="1290" uly="3754">
        <line lrx="1711" lry="3803" ulx="1290" uly="3754">wird zu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3902" type="textblock" ulx="1340" uly="3757">
        <line lrx="2233" lry="3801" ulx="2146" uly="3757">„8.</line>
        <line lrx="2272" lry="3902" ulx="1340" uly="3759">6. Den ſegen hat das haupt des akrec⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="341" type="textblock" ulx="322" uly="285">
        <line lrx="419" lry="341" ulx="322" uly="285">528⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="353" type="textblock" ulx="926" uly="341">
        <line lrx="935" lry="353" ulx="926" uly="341">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="347" type="textblock" ulx="1038" uly="274">
        <line lrx="1541" lry="347" ulx="1038" uly="274">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="352" type="textblock" ulx="1874" uly="283">
        <line lrx="2212" lry="352" ulx="1874" uly="283">Cap. 10. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1404" type="textblock" ulx="320" uly="406">
        <line lrx="1295" lry="457" ulx="323" uly="406">ten, aber den mund der gottloſen wird</line>
        <line lrx="819" lry="502" ulx="321" uly="454">ihr frevel überfallen.</line>
        <line lrx="1288" lry="558" ulx="375" uly="504">7. Das gedächtniß der gerechten blei⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="615" ulx="323" uly="551">bet im ſegen: aber * der gottloſen name</line>
        <line lrx="1288" lry="656" ulx="321" uly="604">wird verweſen. * Pſ. 9, 6. Pfe 34/ 17.</line>
        <line lrx="1290" lry="708" ulx="375" uly="654">8. Wer * weiſe von hertzen iſt, nimmt</line>
        <line lrx="1287" lry="784" ulx="325" uly="703">die gebote an, der aber ein narrenmaunl</line>
        <line lrx="1238" lry="809" ulx="325" uly="755">hat, wird geſchlagen. * Pf. 141/ §.</line>
        <line lrx="1293" lry="856" ulx="374" uly="805">9. Wer * unſchuldig lebet, der lebet</line>
        <line lrx="1289" lry="957" ulx="329" uly="851">ſicher: wer aber verkehrt iſt auf ſeinen</line>
        <line lrx="1084" lry="955" ulx="327" uly="906">wegen, wird offenbar werden.</line>
        <line lrx="988" lry="1005" ulx="628" uly="955">* ſ. 24/ 3. 4.</line>
        <line lrx="1288" lry="1055" ulx="380" uly="1004">10. Wer * mit augen wincket, wird</line>
        <line lrx="1291" lry="1101" ulx="325" uly="1053">mühe anrichten: und der ein narren⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1165" ulx="325" uly="1105">maul hat, wird geſchlagen. * c. 6/13.</line>
        <line lrx="988" lry="1203" ulx="678" uly="1156">Sir. 27/ 25.</line>
        <line lrx="1288" lry="1255" ulx="376" uly="1203">11. Des * gerechten mund iſt ein le⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1308" ulx="320" uly="1252">bendiger brunn, aber den mund der gott⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1404" ulx="328" uly="1300">loſen wird ihr fr evel. uberallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3650" type="textblock" ulx="320" uly="1365">
        <line lrx="1295" lry="1459" ulx="381" uly="1365">12. Haß erreget habder „faber * liebe</line>
        <line lrx="1015" lry="1551" ulx="326" uly="1453">decket zuͦ alle berirettungen.</line>
        <line lrx="894" lry="1555" ulx="671" uly="1506">1 Petr. 4</line>
        <line lrx="1292" lry="1611" ulx="380" uly="1507">13. Jn den lippen des verſtändigen ſin⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1660" ulx="323" uly="1568">det Ran weißheit, aber auf den rücken</line>
        <line lrx="1036" lry="1709" ulx="326" uly="1650">des narren gehöret eine ruthe.</line>
        <line lrx="1290" lry="1753" ulx="378" uly="1705">14. Bie weiſen bewahren die lehre,</line>
        <line lrx="1292" lry="1853" ulx="325" uly="1749">abur d der narren mund iſt nahe dem ſchre⸗</line>
        <line lrx="421" lry="1845" ulx="371" uly="1813">en</line>
        <line lrx="1291" lry="1905" ulx="387" uly="1838">15. Das gut des reichen iſt ſeine veſte</line>
        <line lrx="1290" lry="1954" ulx="325" uly="1904">ſtadt, aber die armen machet das ar⸗</line>
        <line lrx="609" lry="1999" ulx="331" uly="1952">muth blöde.</line>
        <line lrx="1291" lry="2055" ulx="379" uly="2003">16. Der gerechte brauchet ſeines guts</line>
        <line lrx="1293" lry="2104" ulx="325" uly="2053">zum leben: aber * der gottloſe brauchet</line>
        <line lrx="1023" lry="2204" ulx="326" uly="2097">ſeines einkommens zur ninde.</line>
        <line lrx="860" lry="2200" ulx="337" uly="2155">. * Luc. 16,</line>
        <line lrx="1289" lry="2255" ulx="382" uly="2167">17. Die zucht halton⸗ ſt der weg *</line>
        <line lrx="1292" lry="2304" ulx="329" uly="2224">zum leben, wer aber die ſtraffe verläſ⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2401" ulx="328" uly="2301">ſet, der bieiber irri 3. * cay. 14/ 27.</line>
        <line lrx="918" lry="2403" ulx="689" uly="2362">cay. 13/ 1</line>
        <line lrx="1293" lry="2463" ulx="385" uly="2361">18. Falſche maialer decka: haß, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2501" ulx="329" uly="2451">wer verläumdet der iſt ein narr.</line>
        <line lrx="1291" lry="2555" ulx="385" uly="2503">19. Wo *viel worte ſind, da gehets</line>
        <line lrx="1287" lry="2600" ulx="332" uly="2553">ohne ſünde nicht ab, wer aber ſeine lip⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2654" ulx="327" uly="2601">pen hält, der iſt klug. * Sir. 10. 8.</line>
        <line lrx="1290" lry="2706" ulx="382" uly="2650">20. Des gerechten zunge iſt köſtlich</line>
        <line lrx="1288" lry="2776" ulx="329" uly="2700">ſilber, aber der gottloſen hertz iſt nichts.</line>
        <line lrx="1289" lry="2803" ulx="379" uly="2753">21. Des gerechten lippen weiden viel,</line>
        <line lrx="1292" lry="2895" ulx="329" uly="2802">aber die narren werden in ihrer thorheit</line>
        <line lrx="504" lry="2896" ulx="359" uly="2861">erben.</line>
        <line lrx="1290" lry="2984" ulx="381" uly="2902">22. Der ſegen des HERRN machet</line>
        <line lrx="1293" lry="3013" ulx="329" uly="2951">reich * ohne mühe. * Pſ. 127, 2.</line>
        <line lrx="1293" lry="3052" ulx="381" uly="3003">23. Ein narr treibet muthwillen, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3102" ulx="339" uly="3053">hats noch dazu ſeinen ſpott: aber der</line>
        <line lrx="1154" lry="3157" ulx="331" uly="3081">mann iſt weiſe, der darauf mercket.</line>
        <line lrx="1293" lry="3203" ulx="383" uly="3153">24. Was der gotrloſe fürchtet, das</line>
        <line lrx="1292" lry="3256" ulx="328" uly="3201">wird ihm begegnen, und was die gerech⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="3305" ulx="320" uly="3254">ten begehren, wird ihnen gegeben.</line>
        <line lrx="1289" lry="3353" ulx="381" uly="3304">25. Der * gottloſe iſt wie ein wetter.</line>
        <line lrx="1287" lry="3404" ulx="328" uly="3352">das überhin gehet, und nicht mehr iſt;</line>
        <line lrx="1137" lry="3481" ulx="331" uly="3399">der gerechte aber beſtehet ewiglich.</line>
        <line lrx="984" lry="3512" ulx="652" uly="3457">* cap. 14, 32.</line>
        <line lrx="1290" lry="3554" ulx="378" uly="3502">26. Wie der eßig den zähnen, und der</line>
        <line lrx="1291" lry="3605" ulx="329" uly="3554">rauch den augen thut, ſo thut der faule</line>
        <line lrx="855" lry="3650" ulx="331" uly="3604">denen, die ihn ſenden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3707" type="textblock" ulx="382" uly="3648">
        <line lrx="1296" lry="3707" ulx="382" uly="3648">27. Die furcht des HERRN * mehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3858" type="textblock" ulx="329" uly="3694">
        <line lrx="1296" lry="3782" ulx="329" uly="3694">die tage, aber die jahre der gottloſen wer⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="3806" ulx="332" uly="3748">den verkürtzet⸗ * cap 14, 27.</line>
        <line lrx="1093" lry="3858" ulx="536" uly="3805">tap. 37 2. Pf. 128/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1154" type="textblock" ulx="1318" uly="381">
        <line lrx="2290" lry="460" ulx="1370" uly="381">28. Das warten der gerechten wird</line>
        <line lrx="2295" lry="513" ulx="1324" uly="457">freude werden, aber der gottloſen hoffs</line>
        <line lrx="1942" lry="578" ulx="1323" uly="508">nung wird verlohren ſeyn.</line>
        <line lrx="2279" lry="607" ulx="1368" uly="558">29. Der weg es H &amp;E R R N iſt des</line>
        <line lrx="2282" lry="700" ulx="1320" uly="591">frommen trotz, aber die übelthäter ſind</line>
        <line lrx="1457" lry="700" ulx="1334" uly="666">blöde.</line>
        <line lrx="2284" lry="756" ulx="1373" uly="705">30. Der gerechte wird * nimmermehr</line>
        <line lrx="2285" lry="853" ulx="1318" uly="756">umgeſtoſſen, aber die gottloſen werden</line>
        <line lrx="2287" lry="856" ulx="1321" uly="806">nicht im lande bleiben. * Pſ. 112/ 6.</line>
        <line lrx="2284" lry="906" ulx="1376" uly="857">31. Der * mund des gerechten brin⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="984" ulx="1323" uly="905">get weißheit, aber des maul der verkehr⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1006" ulx="1325" uly="956">ten wird ausgerottet. ſ. 37/ 30.</line>
        <line lrx="2282" lry="1055" ulx="1376" uly="960">32. Die lippen der gerechten lehren</line>
        <line lrx="2286" lry="1107" ulx="1326" uly="1055">heylſam ding, aber der gottloſen mund</line>
        <line lrx="1601" lry="1154" ulx="1326" uly="1106">iſt verkehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3479" type="textblock" ulx="1321" uly="1177">
        <line lrx="2073" lry="1245" ulx="1541" uly="1177">Das 1II1. Capitel.</line>
        <line lrx="2289" lry="1299" ulx="1377" uly="1247">Fernere lehre von der gerechtigkeit, de⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1346" ulx="1328" uly="1296">ren nutz und hinderniſſe.</line>
        <line lrx="2287" lry="1403" ulx="1328" uly="1346">νAlſche * wage iſt dem HERRN ein</line>
        <line lrx="2286" lry="1489" ulx="1329" uly="1375">F greuel, aber ein völlig gewichte iſt</line>
        <line lrx="2283" lry="1497" ulx="1426" uly="1448">ſein wohlgefallen. * cap. 16/ II.</line>
        <line lrx="1939" lry="1545" ulx="1531" uly="1502">capv. 20, 10. 23.</line>
        <line lrx="2282" lry="1604" ulx="1379" uly="1544">2. Wo ſtoltz iſt, da ift auch ſchmach,</line>
        <line lrx="2204" lry="1654" ulx="1330" uly="1595">aber weißheit iſt bey den demuthigen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1694" ulx="1382" uly="1646">3. Unſchuld wird die frommen leiten⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1793" ulx="1328" uly="1696">aber die * boßheit wird die erachter vers⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1794" ulx="1328" uly="1746">ſtöhren. 52/ 72</line>
        <line lrx="2278" lry="1847" ulx="1376" uly="1746">4. Gut hilffet nicht am ge des zorns⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1903" ulx="1327" uly="1846">aber gerechtigkeit errettet vom tode.</line>
        <line lrx="2283" lry="1947" ulx="1381" uly="1893">§. Die gerechtigkeit des ſrrommen ma⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2025" ulx="1329" uly="1946">chet ſ ſeinen weg eben, aber der gottloſe</line>
        <line lrx="2176" lry="2044" ulx="1328" uly="1994">wird fallen durch ſein gottloß weſen.</line>
        <line lrx="2285" lry="2098" ulx="1378" uly="2045">6. Die gerechtigkeit der frommen wird</line>
        <line lrx="2282" lry="2142" ulx="1328" uly="2095">ſie erretten, aber die verächter werden</line>
        <line lrx="1941" lry="2225" ulx="1326" uly="2146">gefangen in ihrer boßheit.</line>
        <line lrx="2281" lry="2246" ulx="1377" uly="2193">7. Wenn der gottloſe menſch ſtirbet,</line>
        <line lrx="2281" lry="2298" ulx="1326" uly="2236">iſt hoffnung verlohren, und das * har⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2374" ulx="1330" uly="2295">ren der ungerechten wird zu nichte.</line>
        <line lrx="1957" lry="2393" ulx="1625" uly="2351">* cap. 100 28.</line>
        <line lrx="2293" lry="2448" ulx="1379" uly="2393">83. Der gerechte wird aus der noth er⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2543" ulx="1329" uly="2446">ſͤfet⸗ und der gottloſe kommet an leine</line>
        <line lrx="2284" lry="2595" ulx="1378" uly="2542">9. Durch den mund des heuchlers wird</line>
        <line lrx="2292" lry="2664" ulx="1328" uly="2593">ſein nächſter verderbet, aber die gerech⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2693" ulx="1327" uly="2643">ten merckens, und werden erlöſet.</line>
        <line lrx="2278" lry="2745" ulx="1380" uly="2692">10. Eine ſtadt freuet ſich, wenns den</line>
        <line lrx="2282" lry="2796" ulx="1326" uly="2745">gerechten wohl gehet und wenn die gott⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2843" ulx="1328" uly="2794">loſen umkommen, wird man frohb.</line>
        <line lrx="2291" lry="2897" ulx="1382" uly="2841">11. Durch den ſegen der frommen wird</line>
        <line lrx="2288" lry="2946" ulx="1328" uly="2892">eine ſtadt erhaben, aber burch den mund</line>
        <line lrx="2102" lry="3004" ulx="1326" uly="2942">der gottloſen wird ſie zerbrochen.</line>
        <line lrx="2284" lry="3045" ulx="1379" uly="2976">12. Wer ſeinen nächſten ſchändet, iſt</line>
        <line lrx="2285" lry="3101" ulx="1327" uly="3043">ein narr, aber ein verſtändiger mann</line>
        <line lrx="1535" lry="3147" ulx="1325" uly="3100">ſtillet es.</line>
        <line lrx="2275" lry="3211" ulx="1379" uly="3140">13. Ein * verläumder verräth, was er</line>
        <line lrx="2275" lry="3246" ulx="1325" uly="3196">heimlich weiß, aber wer eines getreuen</line>
        <line lrx="2281" lry="3304" ulx="1325" uly="3245">hertzens iſt, verbirget daſſelbe. *. 20/19</line>
        <line lrx="2275" lry="3345" ulx="1378" uly="3292">14. Wo nicht rath iſt, da gehet das</line>
        <line lrx="2279" lry="3434" ulx="1321" uly="3323">volck unter: we aber * viel ratheeber</line>
        <line lrx="2258" lry="3479" ulx="1321" uly="3391">ſind, da gehet es wohl zu.§. c. 15, 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2546" type="textblock" ulx="1328" uly="2502">
        <line lrx="1337" lry="2546" ulx="1328" uly="2502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3545" type="textblock" ulx="1379" uly="3447">
        <line lrx="1966" lry="3495" ulx="1623" uly="3447">Weißh. 6, 26.</line>
        <line lrx="2278" lry="3545" ulx="1379" uly="3478">15. Wer * für einen andern bürge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3692" type="textblock" ulx="1311" uly="3540">
        <line lrx="2281" lry="3598" ulx="1311" uly="3540">wird, der wird ſchaden haben: wer ſich</line>
        <line lrx="2090" lry="3692" ulx="1311" uly="3576">aber vor geloben bütet, i ſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3848" type="textblock" ulx="1309" uly="3649">
        <line lrx="1770" lry="3695" ulx="1624" uly="3649">* Sir.</line>
        <line lrx="2281" lry="3753" ulx="1377" uly="3652">16. Ein holdſelig doeib erhält die ehre?</line>
        <line lrx="2273" lry="3846" ulx="1309" uly="3739">Eer die tyrannen erhalten den reich⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="3848" ulx="1402" uly="3809">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3896" type="textblock" ulx="2074" uly="3829">
        <line lrx="2273" lry="3896" ulx="2074" uly="3829">47. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="357" type="textblock" ulx="2366" uly="217">
        <line lrx="2471" lry="244" ulx="2462" uly="217">5</line>
        <line lrx="2480" lry="357" ulx="2366" uly="222">6 I1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="302" type="textblock" ulx="2394" uly="250">
        <line lrx="2402" lry="302" ulx="2394" uly="250">,☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="825" type="textblock" ulx="2360" uly="327">
        <line lrx="2580" lry="438" ulx="2448" uly="327">nſel i rn</line>
        <line lrx="2537" lry="484" ulx="2360" uly="398">e ſir</line>
        <line lrx="2584" lry="610" ulx="2398" uly="475">in fuint</line>
        <line lrx="2531" lry="749" ulx="2430" uly="657">e fegict</line>
        <line lrx="2585" lry="825" ulx="2439" uly="688">mire in 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="873" type="textblock" ulx="2358" uly="785">
        <line lrx="2390" lry="842" ulx="2385" uly="828">N</line>
        <line lrx="2579" lry="873" ulx="2358" uly="785">4 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1360" type="textblock" ulx="2354" uly="809">
        <line lrx="2585" lry="892" ulx="2385" uly="809">r Grtnt ul</line>
        <line lrx="2585" lry="922" ulx="2362" uly="856">0 Or hr</line>
        <line lrx="2551" lry="996" ulx="2359" uly="890">en ſerh en; und</line>
        <line lrx="2483" lry="1045" ulx="2427" uly="965">nn</line>
        <line lrx="2580" lry="1175" ulx="2396" uly="1049">rtr uſt nim</line>
        <line lrx="2572" lry="1267" ulx="2354" uly="1159">grnn ulten ſine n</line>
        <line lrx="2585" lry="1325" ulx="2354" uly="1230">rſd ſtrektinen</line>
        <line lrx="2585" lry="1360" ulx="2422" uly="1298">nit einemn Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1664" type="textblock" ulx="2355" uly="1380">
        <line lrx="2552" lry="1484" ulx="2356" uly="1380">6 Dgrintnen tnn</line>
        <line lrx="2516" lry="1524" ulx="2355" uly="1470">ſeratſen,</line>
        <line lrx="2462" lry="1578" ulx="2356" uly="1514">ſhird hDunnſt</line>
        <line lrx="2489" lry="1664" ulx="2410" uly="1564">ntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1606" type="textblock" ulx="2501" uly="1561">
        <line lrx="2554" lry="1598" ulx="2501" uly="1561">1 11</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2522" uly="1573">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1798" type="textblock" ulx="2353" uly="1621">
        <line lrx="2569" lry="1723" ulx="2353" uly="1621">4 ki get</line>
        <line lrx="2486" lry="1798" ulx="2354" uly="1718">K nine nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2199" type="textblock" ulx="2354" uly="1769">
        <line lrx="2520" lry="1870" ulx="2361" uly="1769">16 Deſer un</line>
        <line lrx="2533" lry="1947" ulx="2355" uly="1872">ſſclz n d wer n</line>
        <line lrx="2581" lry="2002" ulx="2354" uly="1872">7Eihtier menne nwene</line>
        <line lrx="2583" lry="2048" ulx="2450" uly="1969">uerdt.</line>
        <line lrx="2559" lry="2071" ulx="2364" uly="2019">15, Wer torn iine fan</line>
        <line lrx="2585" lry="2121" ulx="2360" uly="2040">lelte, ebe i ſaninn</line>
        <line lrx="2470" lry="2199" ulx="2359" uly="2122">augfufet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2223" type="textblock" ulx="2364" uly="2171">
        <line lrx="2450" lry="2223" ulx="2364" uly="2171">„7. Per d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2921" type="textblock" ulx="2356" uly="2168">
        <line lrx="2580" lry="2225" ulx="2452" uly="2168"> tes ſchet</line>
        <line lrx="2557" lry="2274" ulx="2361" uly="2191">ſtet ntn wer abe</line>
        <line lrx="2584" lry="2328" ulx="2362" uly="2233">0) Nr e ttun</line>
        <line lrx="2552" lry="2381" ulx="2449" uly="2324">/ 17. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2421" ulx="2365" uly="2374">Perſcſeufſeinen r</line>
        <line lrx="2569" lry="2518" ulx="2356" uly="2426">r ewirh nunnie</line>
        <line lrx="2543" lry="2571" ulx="2361" uly="2451">num Nn</line>
        <line lrx="2482" lry="2573" ulx="2369" uly="2527">er ſein⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="2641" ulx="2361" uly="2541">un d .</line>
        <line lrx="2583" lry="2686" ulx="2361" uly="2612">Aitger per eie HðZ 1e</line>
        <line lrx="2572" lry="2814" ulx="2418" uly="2729">etnte iiuemin zen</line>
        <line lrx="2542" lry="2828" ulx="2359" uly="2778">Pun Ne Wlen W</line>
        <line lrx="2458" lry="2905" ulx="2421" uly="2839">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3088" type="textblock" ulx="2359" uly="2792">
        <line lrx="2490" lry="2874" ulx="2359" uly="2792">af 1</line>
        <line lrx="2499" lry="2926" ulx="2448" uly="2890">y</line>
        <line lrx="2509" lry="2977" ulx="2371" uly="2927">31. Coe eg</line>
        <line lrx="2550" lry="3030" ulx="2362" uly="2947">⸗  ne Minen</line>
        <line lrx="2581" lry="3088" ulx="2362" uly="2955">e r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3238" type="textblock" ulx="2398" uly="3097">
        <line lrx="2584" lry="3168" ulx="2418" uly="3097">de o , (die</line>
        <line lrx="2549" lry="3238" ulx="2398" uly="3185">nhut er Nſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3396" type="textblock" ulx="2381" uly="3175">
        <line lrx="2419" lry="3223" ulx="2381" uly="3175">ſnn</line>
        <line lrx="2584" lry="3289" ulx="2424" uly="3231">ſch ge eln ſct</line>
        <line lrx="2585" lry="3341" ulx="2463" uly="3284">lug werd den</line>
        <line lrx="2585" lry="3396" ulx="2402" uly="3284">nane ſkrrih)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3867" type="textblock" ulx="2365" uly="3436">
        <line lrx="2484" lry="3482" ulx="2441" uly="3436">ſoy</line>
        <line lrx="2585" lry="3542" ulx="2386" uly="3440">re 4</line>
        <line lrx="2529" lry="3639" ulx="2365" uly="3525">eſdd ſſ⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3680" ulx="2391" uly="3560">in fof veſe ni e</line>
        <line lrx="2476" lry="3784" ulx="2370" uly="3627">4 Hen</line>
        <line lrx="2482" lry="3800" ulx="2378" uly="3739">E iſeſi</line>
        <line lrx="2579" lry="3867" ulx="2376" uly="3760">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2930" type="textblock" ulx="2449" uly="2810">
        <line lrx="2546" lry="2909" ulx="2449" uly="2810">uini</line>
        <line lrx="2485" lry="2930" ulx="2476" uly="2904">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="62" lry="312" ulx="0" uly="291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="387" type="textblock" ulx="1" uly="241">
        <line lrx="233" lry="319" ulx="129" uly="241">C. 10</line>
        <line lrx="40" lry="387" ulx="1" uly="342">waer</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="77" lry="396" ulx="7" uly="347">birten</line>
        <line lrx="259" lry="448" ulx="0" uly="364">, ſe r geleihte</line>
        <line lrx="267" lry="515" ulx="55" uly="405">enin  emtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="442" type="textblock" ulx="328" uly="232">
        <line lrx="2271" lry="342" ulx="362" uly="232">Cap. 11. 12. Salomonis. 129</line>
        <line lrx="2246" lry="442" ulx="328" uly="338">15. Ein barmhertziger mann thut ſei⸗ ſiſt ein eiter in ſeinem gebeine. * cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="487" type="textblock" ulx="298" uly="434">
        <line lrx="1250" lry="487" ulx="298" uly="434">nem leibe gutes; aber ein unbarmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="1248" lry="544" ulx="62" uly="482">Sann ger betrübet auch ſein fleiſch und blut.</line>
        <line lrx="1252" lry="621" ulx="0" uly="477">aer = Der gottloſen * arbeit wird feh⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="708" ulx="73" uly="556">rdie fbtaltite len; aler Wer gerechtgtrz 4 nien das</line>
        <line lrx="1250" lry="687" ulx="299" uly="642">iſt gewiß gu aln „20.</line>
        <line lrx="1036" lry="767" ulx="0" uly="644">. Add⸗ nimmnen its † Spruüchw. 22, §.</line>
        <line lrx="1253" lry="811" ulx="0" uly="718">eiline Catklgtn ne 19. Denn gerechtigkeit * fördert zum</line>
        <line lrx="1255" lry="863" ulx="0" uly="776">mund *Mm leben; aber dem übel nachſagen fördert</line>
        <line lrx="1145" lry="930" ulx="0" uly="801">aber e zun tode. * cap. 22/ S.</line>
        <line lrx="1247" lry="959" ulx="0" uly="880">Rtttet mgul der ee 20. Der * HErr hat gräuel an den</line>
        <line lrx="1248" lry="1021" ulx="3" uly="927">en der ee verkehrten hertzen; und wohlgefallen</line>
        <line lrx="1247" lry="1054" ulx="0" uly="968">nen der gentne an den frommen. * cap. 12, 22.</line>
        <line lrx="827" lry="1091" ulx="6" uly="1014">aber der er gotieſen tn Pfalm ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="222" lry="1220" ulx="0" uly="1147">18 II. Ca. itel</line>
        <line lrx="206" lry="1272" ulx="0" uly="1165">hre von ean</line>
        <line lrx="153" lry="1313" ulx="0" uly="1260">hin nderniſe.</line>
        <line lrx="51" lry="1352" ulx="0" uly="1316">wag</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1383" type="textblock" ulx="30" uly="1230">
        <line lrx="266" lry="1285" ulx="148" uly="1230">Gerechticeen</line>
        <line lrx="266" lry="1383" ulx="30" uly="1317">nge iſt dem Heg</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="266" lry="1424" ulx="16" uly="1363">ober ein Völlig genite</line>
        <line lrx="266" lry="1499" ulx="1" uly="1387">lgefa len. i 4</line>
        <line lrx="117" lry="1513" ulx="23" uly="1473">20, 10.</line>
        <line lrx="262" lry="1581" ulx="0" uly="1519">ſt iſt, ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="264" lry="1631" ulx="0" uly="1568">t iſt ben den demnittr</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="257" lry="1689" ulx="4" uly="1618">ld wird die eſronmmnerte</line>
        <line lrx="255" lry="1762" ulx="0" uly="1674">fheit wird en neicn</line>
        <line lrx="261" lry="1835" ulx="0" uly="1732">ſtticten tage den 4</line>
        <line lrx="245" lry="1892" ulx="0" uly="1795">gkeit errette tetunn,</line>
        <line lrx="261" lry="1978" ulx="4" uly="1875">rechtigkeit nuinmn</line>
        <line lrx="258" lry="1995" ulx="0" uly="1884">ne- eben, aber ) er t</line>
        <line lrx="252" lry="2068" ulx="0" uly="1960">uc ſein gottlo ne 4</line>
        <line lrx="241" lry="2125" ulx="15" uly="2028">echtig keiie ſbfennen</line>
        <line lrx="250" lry="2134" ulx="19" uly="2082">Cber die vevaccter Ne</line>
        <line lrx="167" lry="2223" ulx="7" uly="2098">rr bo⸗ ſei .</line>
        <line lrx="254" lry="2235" ulx="26" uly="2187">er gottloſe ench ſie</line>
        <line lrx="255" lry="2282" ulx="12" uly="2201">8 rlohren, und das t</line>
        <line lrx="242" lry="2338" ulx="0" uly="2289">erechten wird iu niche</line>
        <line lrx="172" lry="2386" ulx="12" uly="2345">* (ap. 10,29,</line>
        <line lrx="244" lry="2435" ulx="0" uly="2390">rechte wird aus der ie</line>
        <line lrx="246" lry="2493" ulx="0" uly="2441">r gottloſe kommner in</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="250" lry="2622" ulx="0" uly="2542">en mund des ſeltn⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2675" ulx="0" uly="2592">erd derbet, al her N</line>
        <line lrx="223" lry="2693" ulx="0" uly="2643">,und werden erliſt.</line>
        <line lrx="243" lry="2745" ulx="2" uly="2695">ſtadt freuet ich, Nen</line>
        <line lrx="244" lry="2796" ulx="0" uly="2749">hl gehet, und wenrdie⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2852" ulx="0" uly="2790">nmen, wied manen .</line>
        <line lrx="241" lry="2914" ulx="11" uly="2847">den ſegen defi, flriert</line>
        <line lrx="240" lry="2948" ulx="3" uly="2897">habett, aber butch anr</line>
        <line lrx="215" lry="3001" ulx="1" uly="2946">wwird ſie erbtochen</line>
        <line lrx="235" lry="3051" ulx="0" uly="2996">einen nächſten e ſchcte</line>
        <line lrx="233" lry="3105" ulx="0" uly="3050">ber ein derſtindire</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="242" lry="3223" ulx="0" uly="3142">ver! fäumder de hin</line>
        <line lrx="241" lry="3288" ulx="0" uly="3200">, aber ner ites getet</line>
        <line lrx="180" lry="3331" ulx="0" uly="3255">erbirget daſelte ſe</line>
        <line lrx="105" lry="3364" ulx="0" uly="3313">icht rath</line>
        <line lrx="239" lry="3431" ulx="16" uly="3310">wo aber ue</line>
        <line lrx="239" lry="3468" ulx="2" uly="3401">es wohl in⸗  I</line>
        <line lrx="152" lry="3520" ulx="2" uly="3464">Weißh 0 16</line>
        <line lrx="241" lry="3602" ulx="6" uly="3493">ſi Aiten nn</line>
        <line lrx="234" lry="3621" ulx="5" uly="3562">d ſchaden toler: M,</line>
        <line lrx="192" lry="3716" ulx="53" uly="3608">ite ſeſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="3670">
        <line lrx="232" lry="3764" ulx="81" uly="3670">1 itthee⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3777" ulx="0" uly="3687">rei cltre</line>
        <line lrx="227" lry="3834" ulx="1" uly="3751">unen aſtet M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1278" type="textblock" ulx="296" uly="1036">
        <line lrx="1253" lry="1131" ulx="346" uly="1036">21. Den böſen hilfft nichts, wenn ſie</line>
        <line lrx="1252" lry="1183" ulx="300" uly="1130">auch alle hände zuſammen thäten;</line>
        <line lrx="1249" lry="1278" ulx="296" uly="1180">Pern der gerechten faame wird errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1819" type="textblock" ulx="293" uly="1230">
        <line lrx="432" lry="1319" ulx="302" uly="1230">werde</line>
        <line lrx="1251" lry="1330" ulx="343" uly="1244">22. Ein ſchön weib ohne zucht iſt wie</line>
        <line lrx="1243" lry="1380" ulx="297" uly="1328">eine fau mit einem güldenen haarx⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1429" ulx="302" uly="1388">bande.</line>
        <line lrx="1250" lry="1482" ulx="346" uly="1423">23. Der * gerechten wunſch muß doch</line>
        <line lrx="1249" lry="1531" ulx="294" uly="1479">wohl gerathen; und † der gottloſen hof⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1585" ulx="296" uly="1525">fen wird unglück. XC. 10, 24. 238.</line>
        <line lrx="952" lry="1628" ulx="533" uly="1579">† Hiob 8, 13. 14.</line>
        <line lrx="1248" lry="1676" ulx="340" uly="1626">24. Einer * theilet aus, und hat im⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1728" ulx="293" uly="1675">mer mehr; ein ander karget, da er nicht</line>
        <line lrx="918" lry="1819" ulx="301" uly="1725">ſoll, und wird doch iemer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2370" type="textblock" ulx="246" uly="1786">
        <line lrx="894" lry="1821" ulx="814" uly="1786">„9.</line>
        <line lrx="1244" lry="1877" ulx="339" uly="1786">25. Die ſeele, die * reichlich ſegnet,</line>
        <line lrx="1243" lry="1924" ulx="293" uly="1875">wird fett; und wer truncken machet,</line>
        <line lrx="1034" lry="1979" ulx="295" uly="1924">der wird auch truncken werden.</line>
        <line lrx="914" lry="2030" ulx="484" uly="1977">1 2 Cor. 9,,6.</line>
        <line lrx="1246" lry="2073" ulx="297" uly="2022">256. Wer korn inne hält, dem fluchen</line>
        <line lrx="1242" lry="2135" ulx="246" uly="2049">tdie leute; aber ſegen kommet über den,</line>
        <line lrx="648" lry="2175" ulx="251" uly="2123">ſo es verkauffet.</line>
        <line lrx="1243" lry="2256" ulx="339" uly="2173">27. Wer da gutes ſuchet, dem wie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2276" ulx="292" uly="2220">derfähret gutes; wer aber nach unglück</line>
        <line lrx="1027" lry="2370" ulx="290" uly="2252">ringet, dem „wir ds begegnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3070" type="textblock" ulx="280" uly="2326">
        <line lrx="880" lry="2370" ulx="826" uly="2333">17</line>
        <line lrx="1246" lry="2427" ulx="336" uly="2326">28. Wer ſich auf ſeineir reichthum ver⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2474" ulx="294" uly="2423">käſſet, der wird untergehen; aber die ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2529" ulx="291" uly="2471">rechten werden grünen wie ein blat.</line>
        <line lrx="1243" lry="2574" ulx="340" uly="2522">29. Wer ſein eigen hauß betrübet,</line>
        <line lrx="1242" lry="2619" ulx="292" uly="2572">der wird wind zum erbtheil haben;</line>
        <line lrx="1245" lry="2720" ulx="292" uly="2622">d⸗ ein narr muß ein knecht des weiſen</line>
        <line lrx="387" lry="2719" ulx="315" uly="2683">eyn</line>
        <line lrx="1244" lry="2772" ulx="336" uly="2717">30. Die frucht des gerechten iſt * ein</line>
        <line lrx="1243" lry="2819" ulx="290" uly="2770">baum des lebens; und ein weiſer nim⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2869" ulx="289" uly="2821">met ſich der leute hertzlich an.</line>
        <line lrx="1063" lry="2919" ulx="476" uly="2871">* cap. 3, 18. cap. 15, 4.</line>
        <line lrx="1242" lry="2971" ulx="339" uly="2920">31. So * der gerechte auf erden leiden</line>
        <line lrx="1241" lry="3048" ulx="289" uly="2970">muß; wie viel mehr der gottloſe und</line>
        <line lrx="1191" lry="3070" ulx="280" uly="3018">Kunder? * I Petr. 4, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3217" type="textblock" ulx="383" uly="3082">
        <line lrx="1025" lry="3150" ulx="478" uly="3082">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1123" lry="3217" ulx="383" uly="3126">Von guter diſciplin und zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3367" type="textblock" ulx="454" uly="3266">
        <line lrx="1243" lry="3318" ulx="454" uly="3266">wird klug werden; wer aber un⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3367" ulx="454" uly="3311">geſtrafft ſeyn will, der bleibet ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3266" type="textblock" ulx="432" uly="3215">
        <line lrx="1243" lry="3266" ulx="432" uly="3215">Er ſich gern läſſet ſtraffen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3819" type="textblock" ulx="235" uly="3363">
        <line lrx="401" lry="3407" ulx="285" uly="3363">Rarr.</line>
        <line lrx="1243" lry="3470" ulx="337" uly="3387">2. Wer * fromm iſt, der bekommet</line>
        <line lrx="1242" lry="3522" ulx="235" uly="3458">troſt vom HERRN; aber ein ruchloſer</line>
        <line lrx="1236" lry="3566" ulx="280" uly="3503">verdammet ſich ſelbſt. *Geſch. 23, 1I1.</line>
        <line lrx="1237" lry="3614" ulx="334" uly="3559">3. Ein gottloß weſen fördert den men⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3670" ulx="284" uly="3609">ſchen nicht; aber die wurtzel der gerech⸗</line>
        <line lrx="678" lry="3759" ulx="283" uly="3664">ien wird bleiben:</line>
        <line lrx="1239" lry="3769" ulx="365" uly="3708">„ Ein * fleißig weib iſt eine krone</line>
        <line lrx="1230" lry="3819" ulx="280" uly="3723">ibees mannes; aber eine unſleißige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1020" type="textblock" ulx="1286" uly="432">
        <line lrx="1862" lry="474" ulx="1723" uly="437">I, 10.</line>
        <line lrx="2260" lry="533" ulx="1345" uly="432">§. Die gedancken der * gerechten ſind</line>
        <line lrx="2264" lry="576" ulx="1293" uly="525">reblich; aber die anſchläge der gottloſen</line>
        <line lrx="2260" lry="651" ulx="1291" uly="574">ſind triegerey. * 1 Kön. 12, 6. ſeg⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="677" ulx="1346" uly="625">6. Der * gottloſen predigt richtet</line>
        <line lrx="2261" lry="752" ulx="1286" uly="674">blutvergieſſen an ; aber der † frommen</line>
        <line lrx="2155" lry="772" ulx="1289" uly="701">mund errettet. * cap. 157 1.</line>
        <line lrx="2005" lry="824" ulx="1641" uly="774">1 Moß. 32, 22.</line>
        <line lrx="2257" lry="884" ulx="1337" uly="784">7. Die * gottloſen werden umgeſtürs</line>
        <line lrx="2259" lry="921" ulx="1294" uly="873">tzet, und nicht mehr ſeyn; aber das</line>
        <line lrx="2103" lry="1003" ulx="1296" uly="918">hauß der gerechten bleibet ſtehen.</line>
        <line lrx="1769" lry="1020" ulx="1637" uly="974">* Sir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2769" type="textblock" ulx="1276" uly="980">
        <line lrx="1958" lry="1018" ulx="1816" uly="980">I10, 8.</line>
        <line lrx="2253" lry="1070" ulx="1342" uly="1019">8. Eines weiſen mannes rath wird</line>
        <line lrx="2256" lry="1220" ulx="1287" uly="1027">Eien aber die tücke werden zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1166" ulx="1318" uly="1133">en.</line>
        <line lrx="2256" lry="1221" ulx="1373" uly="1169">Wer * gering iſt, und waͤrtet des</line>
        <line lrx="2252" lry="1275" ulx="1288" uly="1183">ſeinen⸗ der iſt beſſer, denn der groß ſeyn</line>
        <line lrx="2030" lry="1371" ulx="1286" uly="1273">will, dem des brodts angelt⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1368" ulx="1596" uly="1326">* Str. 10,</line>
        <line lrx="2259" lry="1424" ulx="1344" uly="1332">10. Der * gerechte erbarmet fich ſei⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1500" ulx="1287" uly="1421">nes viehes; aber das hertz der gottloſen</line>
        <line lrx="2261" lry="1537" ulx="1291" uly="1472">iſt unbarmhertzig. * 2 Moſ. 23/ F</line>
        <line lrx="2259" lry="1567" ulx="1340" uly="1517">11. Wer ſeinen acker bauet, der wird</line>
        <line lrx="2261" lry="1619" ulx="1285" uly="1570">broͤdts die fülle haben; wer aber unnö⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1673" ulx="1285" uly="1622">thigen ſachen nachgehet, der iſt ein</line>
        <line lrx="1410" lry="1716" ulx="1285" uly="1680">narr.</line>
        <line lrx="2259" lry="1773" ulx="1339" uly="1716">12. Des gottloſen * luſt iſt ſchaden</line>
        <line lrx="2258" lry="1826" ulx="1286" uly="1772">zu thun; aber die wurtzel der gerechten</line>
        <line lrx="2197" lry="1871" ulx="1284" uly="1818">wird frucht bringen. *cap. 2, 14.</line>
        <line lrx="1796" lry="1916" ulx="1607" uly="1879">cap. 15,</line>
        <line lrx="2256" lry="1994" ulx="1341" uly="1874">13. Der * böſe werd gefangen in ſei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2019" ulx="1287" uly="1969">nen eigenen falſchen worten; aber der</line>
        <line lrx="1924" lry="2111" ulx="1284" uly="2017">gerechte entgelt het der anglt</line>
        <line lrx="1918" lry="2116" ulx="1597" uly="2071">* Sir 5, 1 ½2¾</line>
        <line lrx="2245" lry="2169" ulx="1336" uly="2111">14. Viel gutes kommet einem durch</line>
        <line lrx="2243" lry="2217" ulx="1284" uly="2167">die frucht des mundes; und * dem men⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2270" ulx="1284" uly="2198">ſchen wird vergolten, nach dem ſeine</line>
        <line lrx="2242" lry="2320" ulx="1283" uly="2269">hände verdienet haben. * Pfſ. 62, 13.</line>
        <line lrx="1944" lry="2365" ulx="1583" uly="2319">Matth. 16, 27</line>
        <line lrx="2245" lry="2460" ulx="1332" uly="2329">15. Dem * narren efüllet ſeine weiſe</line>
        <line lrx="2245" lry="2497" ulx="1279" uly="2418">wohl; aber wer rath gehorchet, der iſt</line>
        <line lrx="2038" lry="2525" ulx="1281" uly="2465">weifſe. * cav. 18, 2.</line>
        <line lrx="2244" lry="2569" ulx="1334" uly="2511">16. Ein narr zeiget ſeinen zorn balde 5</line>
        <line lrx="2171" lry="2621" ulx="1280" uly="2568">aber wer die ſchmach birget, iſt witzig.</line>
        <line lrx="2243" lry="2685" ulx="1333" uly="2612">17. Wer wahrhafftig iſt, der ſaget</line>
        <line lrx="2242" lry="2716" ulx="1276" uly="2665">frey, was recht iſt; aber * ein falſcher</line>
        <line lrx="2190" lry="2769" ulx="1277" uly="2718">zeuge betreuget. * cap. 6/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2865" type="textblock" ulx="1266" uly="2818">
        <line lrx="1926" lry="2865" ulx="1266" uly="2818">rek, ſticht wie ein ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3765" type="textblock" ulx="1269" uly="2727">
        <line lrx="2239" lry="2817" ulx="1332" uly="2727">18. Wer unvorſichtig * heraas fälz⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2865" ulx="1932" uly="2818">de; aber die</line>
        <line lrx="1962" lry="2949" ulx="1273" uly="2862">zunge der weiſen iſt heylſam.</line>
        <line lrx="1890" lry="2975" ulx="1573" uly="2921">* cap. 13/ 3*</line>
        <line lrx="2241" lry="3020" ulx="1330" uly="2938">19. Wahrhafftiger m und beſtehet</line>
        <line lrx="2241" lry="3067" ulx="1274" uly="3014">ewiglich; aber die falſche zunge beſte⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="3124" ulx="1274" uly="3068">het nicht lange.</line>
        <line lrx="2233" lry="3165" ulx="1322" uly="3113">20. Die, ſo böſes rathen, betriegen;</line>
        <line lrx="2233" lry="3216" ulx="1276" uly="3165">aber die zum friede rathen; machen</line>
        <line lrx="1435" lry="3262" ulx="1275" uly="3219">freude.</line>
        <line lrx="2237" lry="3315" ulx="1325" uly="3259">21. Es wird dem gerechten kein leid</line>
        <line lrx="2233" lry="3367" ulx="1275" uly="3316">geſchehen; aber *die gottloſen werden</line>
        <line lrx="2234" lry="3436" ulx="1273" uly="3364">voll unglücks ſeyn. * Pſalm 32/ 10.</line>
        <line lrx="1923" lry="3465" ulx="1571" uly="3415">Pſalm 34, 22.</line>
        <line lrx="2234" lry="3524" ulx="1323" uly="3450">2² Falſche * mäuler und dem HErrn</line>
        <line lrx="2233" lry="3573" ulx="1272" uly="3516">ein gräuel; die aber treulich handeln,</line>
        <line lrx="2231" lry="3622" ulx="1272" uly="3561">gefallen ihm wohl. * Lav. 6, 172</line>
        <line lrx="2011" lry="3663" ulx="1467" uly="3615">cap 11, 20. Pf.  5.</line>
        <line lrx="2232" lry="3713" ulx="1318" uly="3664">23. Ein witziger mann aiebet nicht</line>
        <line lrx="2234" lry="3765" ulx="1269" uly="3714">klugheit vor; aber das * hertz der närren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3867" type="textblock" ulx="1267" uly="3762">
        <line lrx="2238" lry="3825" ulx="1267" uly="3762">ruffet ſeine narrheit aus. * cap. 12.16²</line>
        <line lrx="2239" lry="3867" ulx="1468" uly="3811">L l 34. * Fleiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="309" type="textblock" ulx="319" uly="246">
        <line lrx="426" lry="309" ulx="319" uly="246">33⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="310" type="textblock" ulx="1077" uly="234">
        <line lrx="1485" lry="310" ulx="1077" uly="234">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="352" type="textblock" ulx="1751" uly="242">
        <line lrx="2272" lry="352" ulx="1751" uly="242">Cap. 12. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="576" type="textblock" ulx="348" uly="321">
        <line lrx="1301" lry="420" ulx="363" uly="321">24. * . Fleigige hand wird herrſchen;</line>
        <line lrx="1057" lry="513" ulx="348" uly="413">die aber läßig iſt wird zinſen.</line>
        <line lrx="863" lry="512" ulx="631" uly="472">* (av. 10</line>
        <line lrx="1301" lry="576" ulx="387" uly="481">25%. Sorge im hertzen APkräncket; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="662" type="textblock" ulx="335" uly="557">
        <line lrx="1005" lry="662" ulx="335" uly="557">ein freundlich moet rrireuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="920" type="textblock" ulx="326" uly="621">
        <line lrx="1301" lry="720" ulx="384" uly="621">26. Der gere Oe ats deſſer denn ſein</line>
        <line lrx="1302" lry="817" ulx="334" uly="718">n ater z aber der gottloſen weg verfüh⸗</line>
        <line lrx="485" lry="814" ulx="328" uly="778">xet ſie.</line>
        <line lrx="1302" lry="867" ulx="386" uly="810">27. Einem läßigen geräth ſein handel</line>
        <line lrx="1304" lry="920" ulx="326" uly="863">nicht; aber ein fleißiger menſch wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1069" type="textblock" ulx="338" uly="920">
        <line lrx="464" lry="964" ulx="338" uly="920">xeich.</line>
        <line lrx="1303" lry="1016" ulx="384" uly="964">28. Auf dem rechten wege iſt leben;</line>
        <line lrx="1301" lry="1069" ulx="344" uly="1017">und auf dem gebahnten pfad iſt kein tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1402" type="textblock" ulx="337" uly="1086">
        <line lrx="1093" lry="1160" ulx="560" uly="1086">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1171" lry="1230" ulx="431" uly="1111">Fernere lehr⸗ von der zucht.</line>
        <line lrx="1290" lry="1258" ulx="431" uly="1205">In * weiſer ſohn läſſet ſich den vat⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1336" ulx="337" uly="1220">E ter züchtigen; aber ein ſpötter ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1402" ulx="459" uly="1300">horchet der ſraſfe nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2402" type="textblock" ulx="326" uly="1357">
        <line lrx="954" lry="1402" ulx="633" uly="1357">* cap „ 8.</line>
        <line lrx="1301" lry="1460" ulx="386" uly="1363">2. Der frucht des mundes geneußt</line>
        <line lrx="1299" lry="1506" ulx="335" uly="1454">man; aber die verächter dencken nur zu</line>
        <line lrx="509" lry="1602" ulx="328" uly="1509">frebein⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1613" ulx="464" uly="1550">Wer ſeinen mund bewahret, der</line>
        <line lrx="1297" lry="1654" ulx="329" uly="1565">Leibaheer ſein leben; wer aber mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1705" ulx="334" uly="1653">nem maul heraus fähret, der kommet</line>
        <line lrx="624" lry="1753" ulx="335" uly="1707">in ſchrecken.</line>
        <line lrx="1299" lry="1811" ulx="387" uly="1749">4. Der faule begehret, und kriegets</line>
        <line lrx="1296" lry="1858" ulx="334" uly="1805">doch nicht; aber die fleißigen kriegen</line>
        <line lrx="494" lry="1952" ulx="336" uly="1866">genug.</line>
        <line lrx="1292" lry="1961" ulx="417" uly="1882">.Der * gerechte iſt der lügen feind;</line>
        <line lrx="1296" lry="2048" ulx="330" uly="1916">aber der gottloſe ſchändet und ſhmaer</line>
        <line lrx="1113" lry="2056" ulx="326" uly="2004">ſich ſelbſt. * Pſ. 119,</line>
        <line lrx="1293" lry="2110" ulx="383" uly="2010">6. Die * gerechtigkeit dehlltei den</line>
        <line lrx="1286" lry="2154" ulx="332" uly="2104">unſchuldigen; aber das gottloſe weſen</line>
        <line lrx="982" lry="2230" ulx="334" uly="2152">bringet einen zu der ſünde.</line>
        <line lrx="986" lry="2252" ulx="632" uly="2206">* cap. Ii0, 30.</line>
        <line lrx="1291" lry="2306" ulx="382" uly="2253">7. Mancher iſt arm bey groſſem gut;</line>
        <line lrx="1293" lry="2402" ulx="328" uly="2303">ung niaucher iſt reich bey ſeinem ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3800" type="textblock" ulx="302" uly="2350">
        <line lrx="1291" lry="2478" ulx="302" uly="2350">. mnt venit reichthum kan einer ſein leben</line>
        <line lrx="1292" lry="2501" ulx="326" uly="2453">erretten; aber ein armer höret das</line>
        <line lrx="651" lry="2554" ulx="321" uly="2503">ſchelten nicht.</line>
        <line lrx="1294" lry="2602" ulx="316" uly="2549">9. Das licht der gerechten machet fröh⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2683" ulx="328" uly="2601">lich; aber * die leuchte der gottloſen</line>
        <line lrx="1289" lry="2702" ulx="330" uly="2632">wird auslöſchen. * cap. 24, 20.</line>
        <line lrx="1291" lry="2761" ulx="390" uly="2702">10. Unter den ſtoltzen iſt immer had⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2849" ulx="325" uly="2753">der⸗ aber weißheit machet vernünfftige</line>
        <line lrx="460" lry="2848" ulx="348" uly="2813">eute.</line>
        <line lrx="1308" lry="2905" ulx="384" uly="2851">11. Reichthum * wird wenig, wo</line>
        <line lrx="1308" lry="2981" ulx="329" uly="2902">mans vergeudet; was man aber zuſam⸗</line>
        <line lrx="930" lry="3030" ulx="327" uly="2951">zmen hält, das wird groß.</line>
        <line lrx="1308" lry="3121" ulx="383" uly="3007">12. Die hoffnung, die ſich verzeucht,</line>
        <line lrx="1309" lry="3153" ulx="333" uly="3101">ängſtet das hertz; wenns aber kommt,</line>
        <line lrx="1309" lry="3202" ulx="327" uly="3129">das man begehrer, das iſt ein baum des</line>
        <line lrx="493" lry="3248" ulx="332" uly="3203">lebens.</line>
        <line lrx="1308" lry="3297" ulx="384" uly="3250">13. Wer das wort verachtet, der ver⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3356" ulx="324" uly="3299">derbet ſich ſelbſt; wer aber das gebot</line>
        <line lrx="1042" lry="3402" ulx="321" uly="3327">fürchtet, dem wirds Veraolten.</line>
        <line lrx="1286" lry="3447" ulx="378" uly="3397">14. Die lehre des weiſen iſt eine leben.</line>
        <line lrx="1289" lry="3549" ulx="321" uly="3447">dige auelle, zu meiden die ſtricke des</line>
        <line lrx="1106" lry="3547" ulx="325" uly="3507">todes.</line>
        <line lrx="1291" lry="3600" ulx="379" uly="3547">15. Ein guter rath thut fanfft, aber</line>
        <line lrx="1075" lry="3649" ulx="325" uly="3600">der verächter weg bringet wehe.</line>
        <line lrx="1291" lry="3700" ulx="384" uly="3649">16. Ein kluger thut alles mit ver⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3798" ulx="320" uly="3699">— ein narr aber breitet narrheit</line>
        <line lrx="433" lry="3800" ulx="359" uly="3760">us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="667" type="textblock" ulx="1333" uly="342">
        <line lrx="2283" lry="426" ulx="1385" uly="342">17. Ein gottloſer botte bringet r</line>
        <line lrx="2287" lry="475" ulx="1333" uly="418">glück, aber ein treuer werber iſt heylſann</line>
        <line lrx="2291" lry="524" ulx="1387" uly="471">18. Wer zucht läſſet farren, der hat</line>
        <line lrx="2293" lry="579" ulx="1334" uly="521">armuth und ſchande; wer * ſich gern</line>
        <line lrx="2242" lry="667" ulx="1335" uly="564">ſtraffen läſſet, wird zue zu ir en kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1366" type="textblock" ulx="1335" uly="626">
        <line lrx="1809" lry="667" ulx="1742" uly="626">ap.</line>
        <line lrx="2346" lry="726" ulx="1390" uly="626">19. Wenns konmeet, das man begeße</line>
        <line lrx="2295" lry="771" ulx="1337" uly="721">ret, das thut dem hertzen wohl, aber</line>
        <line lrx="2294" lry="862" ulx="1336" uly="768">der Das böſe meidet, iſt den thoren ein</line>
        <line lrx="1467" lry="872" ulx="1337" uly="829">gräue</line>
        <line lrx="2292" lry="921" ulx="1339" uly="866">20. Wer * mit den weiſen umgehet,</line>
        <line lrx="2292" lry="974" ulx="1338" uly="917">der wird weiſe; wer aber der narren ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1068" ulx="1336" uly="956">ſelle iſt, der And une un aliick haben.</line>
        <line lrx="1760" lry="1060" ulx="1706" uly="1027">ir.</line>
        <line lrx="2294" lry="1124" ulx="1382" uly="1024">21. Unglück Derfwlatt dis ſünder, aber</line>
        <line lrx="2164" lry="1210" ulx="1335" uly="1116">den gerehten wird gutes vergolten.</line>
        <line lrx="2291" lry="1217" ulx="1546" uly="1165">er gute wird erben auf kindes⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1267" ulx="1335" uly="1177">kind: aber des * ſünders gut wird den</line>
        <line lrx="1994" lry="1366" ulx="1337" uly="1243">gerechten fingelharet⸗ 16.</line>
        <line lrx="2092" lry="1366" ulx="2020" uly="1327">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1767" type="textblock" ulx="1334" uly="1413">
        <line lrx="2289" lry="1466" ulx="1335" uly="1413">der armen; aber die unrecht thun, ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1511" ulx="1336" uly="1466">derben.</line>
        <line lrx="2288" lry="1564" ulx="1383" uly="1509">24. Wer * ſeiner ruthen ſchonet, der</line>
        <line lrx="2285" lry="1622" ulx="1335" uly="1561">haſſet ſeinen ſohn; wer ihn aber lieb hat,</line>
        <line lrx="1868" lry="1695" ulx="1334" uly="1614">der züchtiget ihn bald.</line>
        <line lrx="2050" lry="1714" ulx="1564" uly="1665">* Sir. 30, 1. ſeg. 16</line>
        <line lrx="2346" lry="1767" ulx="1383" uly="1666">45. Der *gerechte iſſet, daͤß ſeine ſeele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1869" type="textblock" ulx="1333" uly="1759">
        <line lrx="2293" lry="1848" ulx="1333" uly="1759">ſatt wird; der gottloſen bauch aber hat</line>
        <line lrx="2290" lry="1869" ulx="1336" uly="1818">nimmer genug. * Pſ. 22/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2754" type="textblock" ulx="1329" uly="1889">
        <line lrx="2084" lry="1958" ulx="1540" uly="1889">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2291" lry="2011" ulx="1384" uly="1953">Lod der klugheit in der haußhaltung,</line>
        <line lrx="2297" lry="2100" ulx="1336" uly="2007">geneinem leben und weltlichen regi⸗—</line>
        <line lrx="1436" lry="2102" ulx="1341" uly="2065">men</line>
        <line lrx="2293" lry="2157" ulx="1456" uly="2103">Urch weiſe * weiber wird das hauß</line>
        <line lrx="2291" lry="2229" ulx="1343" uly="2126">T ) erbauet; eine närrin aber zer⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2255" ulx="1488" uly="2207">brichts mit ihrem thun.</line>
        <line lrx="2291" lry="2306" ulx="1573" uly="2260">* cap. 11, 16. c. 12, 4. cap.</line>
        <line lrx="2132" lry="2357" ulx="1636" uly="2313">19/ 14. cap. 31, 10.</line>
        <line lrx="2292" lry="2433" ulx="1383" uly="2352">2. Wer den HErrn flirchtet, der ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2455" ulx="1331" uly="2402">het auf rechter baͤhn; wer ihn aber ver⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2507" ulx="1331" uly="2456">achtet, der weichet aus ſeinem wege.</line>
        <line lrx="2282" lry="2555" ulx="1382" uly="2507">3. Narren reden tyranniſch, aber die</line>
        <line lrx="2052" lry="2605" ulx="1330" uly="2556">weiſen bewahren ihren mund.</line>
        <line lrx="2284" lry="2656" ulx="1381" uly="2603">4. Wo nicht ochſen ſind, da iſt die krip⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2708" ulx="1329" uly="2655">pe vein; aber * wo der ochſe ſchäfftig iſt,</line>
        <line lrx="2281" lry="2754" ulx="1329" uly="2704">da iſt viel einkommens. * cav. 12, 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3854" type="textblock" ulx="1305" uly="2756">
        <line lrx="2285" lry="2807" ulx="1380" uly="2756">5. Ein treuer zeuge leuget nicht, aber</line>
        <line lrx="2285" lry="2858" ulx="1305" uly="2805">ein falſcher zeuge redet dürſtiglich lügen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2904" ulx="1380" uly="2833">6. Der ſpötter ſuchet weißheit, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2962" ulx="1326" uly="2889">findet ſie nicht, aber dem verſtändigen</line>
        <line lrx="1890" lry="3005" ulx="1305" uly="2954">iſt die erkänntniß leicht.</line>
        <line lrx="2281" lry="3056" ulx="1379" uly="3006">7. Gehe von * dem narren, denn du</line>
        <line lrx="2279" lry="3107" ulx="1305" uly="3016">lerfien nichts von ihm. * cap. I, 22.</line>
        <line lrx="2280" lry="3157" ulx="1379" uly="3101">8. Das iſt des klugen weißheit, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="3207" ulx="1326" uly="3154">er * auf ſeinen weg mercket, aber das iſt</line>
        <line lrx="2282" lry="3256" ulx="1325" uly="3200">der narren thorheit, daß es eitel trug</line>
        <line lrx="2285" lry="3305" ulx="1327" uly="3255">mit ihnen iſt. Eph. 5, 15§.</line>
        <line lrx="2284" lry="3360" ulx="1373" uly="3272">9. Die narren treiben das geſpott mit</line>
        <line lrx="2283" lry="3405" ulx="1306" uly="3322">der fünde, aber die frommen hadben luſt</line>
        <line lrx="1724" lry="3454" ulx="1320" uly="3405">an den frommen.</line>
        <line lrx="2285" lry="3506" ulx="1375" uly="3448">10. Wenn das hertz traurig iſt, ſo</line>
        <line lrx="1990" lry="3604" ulx="1320" uly="3497">hitſſt keine iuſſerliche freude.</line>
        <line lrx="2276" lry="3603" ulx="1376" uly="3550">11. Das hauß der gottloſen wird ver⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3654" ulx="1320" uly="3602">tilget, aber die hütte der frommen wird</line>
        <line lrx="1499" lry="3704" ulx="1318" uly="3656">grünen.</line>
        <line lrx="2283" lry="3755" ulx="1360" uly="3699">12. Es gefället manchem ein weg wohl,</line>
        <line lrx="2289" lry="3854" ulx="1321" uly="3745">aber endlich bringet er ihn zum inde⸗ ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3852" type="textblock" ulx="2134" uly="3831">
        <line lrx="2189" lry="3852" ulx="2134" uly="3831">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1461" type="textblock" ulx="1383" uly="1320">
        <line lrx="1767" lry="1360" ulx="1728" uly="1321">id</line>
        <line lrx="2394" lry="1461" ulx="1383" uly="1320">23. Es iſt di eiſe in deu ſurchen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1842" type="textblock" ulx="2317" uly="1767">
        <line lrx="2485" lry="1842" ulx="2317" uly="1767">S nnenm d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="271" type="textblock" ulx="2361" uly="199">
        <line lrx="2474" lry="271" ulx="2361" uly="199">84 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="679" type="textblock" ulx="2359" uly="268">
        <line lrx="2585" lry="375" ulx="2419" uly="268">unne tr</line>
        <line lrx="2567" lry="423" ulx="2359" uly="332">ltenmt ſeid</line>
        <line lrx="2585" lry="470" ulx="2458" uly="410">ſten wir</line>
        <line lrx="2531" lry="516" ulx="2458" uly="468">ber ein</line>
        <line lrx="2585" lry="627" ulx="2433" uly="510">em 49</line>
        <line lrx="2583" lry="653" ulx="2519" uly="587">eng</line>
        <line lrx="2559" lry="679" ulx="2538" uly="659">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="776" type="textblock" ulx="2407" uly="696">
        <line lrx="2550" lry="776" ulx="2459" uly="696">in rihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1048" type="textblock" ulx="2340" uly="768">
        <line lrx="2516" lry="860" ulx="2345" uly="768">t</line>
        <line lrx="2562" lry="939" ulx="2342" uly="816">N igt, R</line>
        <line lrx="2478" lry="994" ulx="2340" uly="898">Pug ſer</line>
        <line lrx="2521" lry="1048" ulx="2346" uly="936">ipſt gerhe el i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1383" type="textblock" ulx="2342" uly="1006">
        <line lrx="2585" lry="1148" ulx="2343" uly="1006">nug e mnten</line>
        <line lrx="2556" lry="1167" ulx="2345" uly="1078">. uter: n M</line>
        <line lrx="2582" lry="1274" ulx="2342" uly="1183">Getierriin it *</line>
        <line lrx="2562" lry="1369" ulx="2350" uly="1255">mere nk</line>
        <line lrx="2572" lry="1383" ulx="2521" uly="1333">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1428" type="textblock" ulx="2521" uly="1373">
        <line lrx="2576" lry="1428" ulx="2521" uly="1373">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1669" type="textblock" ulx="2336" uly="1455">
        <line lrx="2573" lry="1576" ulx="2336" uly="1455">4 Deconn nrgtr</line>
        <line lrx="2513" lry="1669" ulx="2343" uly="1559">r nin m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1694" type="textblock" ulx="2481" uly="1652">
        <line lrx="2531" lry="1694" ulx="2481" uly="1652">1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1787" type="textblock" ulx="2340" uly="1629">
        <line lrx="2539" lry="1724" ulx="2349" uly="1629">nnittmu 1.</line>
        <line lrx="2577" lry="1787" ulx="2340" uly="1687">Aurin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2703" type="textblock" ulx="2340" uly="1817">
        <line lrx="2495" lry="1915" ulx="2340" uly="1817">4 Ann i</line>
        <line lrx="2487" lry="1969" ulx="2349" uly="1868">mnignn</line>
        <line lrx="2585" lry="2030" ulx="2344" uly="1924">negeneni ſtebe aa</line>
        <line lrx="2534" lry="2074" ulx="2341" uly="2022">ſte,oter etorende</line>
        <line lrx="2420" lry="2125" ulx="2341" uly="2077">horett.</line>
        <line lrx="2477" lry="2174" ulx="2345" uly="2128">. Eit treurtelgeer</line>
        <line lrx="2582" lry="2220" ulx="2346" uly="2167">itein  ter eure en</line>
        <line lrx="2585" lry="2291" ulx="2346" uly="2223">6 Wer den hem in 44.</line>
        <line lrx="2577" lry="2356" ulx="2346" uly="2260">eſtn eeſunc, unde N</line>
        <line lrx="2504" lry="2373" ulx="2349" uly="2327">6 euchteſctenet.</line>
        <line lrx="2573" lry="2433" ulx="2410" uly="2377">1c.! 9 10. 10</line>
        <line lrx="2572" lry="2497" ulx="2347" uly="2424">int M hem e</line>
        <line lrx="2584" lry="2526" ulx="2355" uly="2461">(Genh uſ mnen ne</line>
        <line lrx="2578" lry="2603" ulx="2394" uly="2536">es in</line>
        <line lrx="2585" lry="2672" ulx="2350" uly="2579">H 44</line>
        <line lrx="2532" lry="2703" ulx="2390" uly="2632">tehtcketin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2752" type="textblock" ulx="2354" uly="2634">
        <line lrx="2541" lry="2752" ulx="2354" uly="2634">4 n N G macet 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2936" type="textblock" ulx="2348" uly="2834">
        <line lrx="2549" lry="2888" ulx="2348" uly="2834">A ſc tipguſid wr</line>
        <line lrx="2543" lry="2936" ulx="2348" uly="2884">ſetehhec. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3876" type="textblock" ulx="2350" uly="2982">
        <line lrx="2442" lry="3028" ulx="2357" uly="2982">60 Ein g</line>
        <line lrx="2424" lry="3075" ulx="2351" uly="3019">, Gber</line>
        <line lrx="2457" lry="3128" ulx="2359" uly="3084">1. Wer 1)</line>
        <line lrx="2585" lry="3199" ulx="2354" uly="3116">ſfir rt ⸗ 8</line>
        <line lrx="2514" lry="3261" ulx="2357" uly="3184">Marnt ekenn en</line>
        <line lrx="2553" lry="3292" ulx="2400" uly="3238">cn ttn</line>
        <line lrx="2561" lry="3342" ulx="2360" uly="3279"> Oer getloe etie⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3415" ulx="2362" uly="3338">llilk, ere e</line>
        <line lrx="2531" lry="3452" ulx="2361" uly="3378">ini the getrot n</line>
        <line lrx="2572" lry="3504" ulx="2350" uly="3436">14 ſt herten d Uepie</line>
        <line lrx="2568" lry="3555" ulx="2366" uly="3492">fet, r Wie g</line>
        <line lrx="2415" lry="3587" ulx="2365" uly="3546">ntn</line>
        <line lrx="2585" lry="3660" ulx="2363" uly="3593">8 ftiekeit⸗ tihet t</line>
        <line lrx="2585" lry="3725" ulx="2361" uly="3640">en 1ſſ der ben</line>
        <line lrx="2580" lry="3765" ulx="2361" uly="3674">ſene rki</line>
        <line lrx="2582" lry="3813" ulx="2362" uly="3715">w KKr inſc</line>
        <line lrx="2583" lry="3876" ulx="2365" uly="3767">ſttenn ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="196" lry="265" ulx="53" uly="185">ep. n</line>
        <line lrx="232" lry="324" ulx="0" uly="211">— Ahn</line>
        <line lrx="77" lry="364" ulx="0" uly="312">hktloer</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="458" type="textblock" ulx="222" uly="374">
        <line lrx="239" lry="405" ulx="227" uly="390">1</line>
        <line lrx="229" lry="458" ulx="223" uly="439">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="249" lry="745" ulx="0" uly="666">dem hertz</line>
        <line lrx="248" lry="751" ulx="26" uly="704">en herßen wotee</line>
        <line lrx="249" lry="807" ulx="0" uly="713">geidet, iſt den lr⸗</line>
        <line lrx="164" lry="888" ulx="10" uly="823">mit den wei⸗</line>
        <line lrx="250" lry="904" ulx="0" uly="855">nit den weiſtn nee</line>
        <line lrx="30" lry="981" ulx="28" uly="976">.</line>
        <line lrx="210" lry="1041" ulx="70" uly="955">dd</line>
        <line lrx="248" lry="1093" ulx="16" uly="1030">verſolget dle ſine</line>
        <line lrx="251" lry="1103" ulx="31" uly="1054">l lgel die ſiſteh e</line>
        <line lrx="230" lry="1156" ulx="7" uly="1064">wird Citesenin,</line>
        <line lrx="253" lry="1213" ulx="0" uly="1141">te⸗ bird erden Cſtee</line>
        <line lrx="252" lry="1257" ulx="0" uly="1191">fünders Slt cth</line>
        <line lrx="106" lry="1289" ulx="1" uly="1228">eſharet.</line>
        <line lrx="251" lry="1403" ulx="0" uly="1335">glel ſpeiſe in e iee</line>
        <line lrx="251" lry="1456" ulx="0" uly="1385">ber die untecſtiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="248" lry="1551" ulx="0" uly="1481">ſeiner tuthen ſites</line>
        <line lrx="248" lry="1601" ulx="3" uly="1536">ohnz wet ihn cber ee</line>
        <line lrx="243" lry="1643" ulx="4" uly="1595">fhn bald.</line>
        <line lrx="201" lry="1704" ulx="0" uly="1646">ir. 30, 1. ſege t</line>
        <line lrx="246" lry="1751" ulx="0" uly="1697">gekechte iſet, i ee</line>
        <line lrx="247" lry="1803" ulx="0" uly="1749">r gottloſen bauc ce⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1858" ulx="0" uly="1801">1g. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="205" lry="1948" ulx="4" uly="1875">6 14. Capittl</line>
        <line lrx="244" lry="1994" ulx="0" uly="1939">gheit in der heutere</line>
        <line lrx="240" lry="2047" ulx="0" uly="1992">eben und welticken</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3308" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="243" lry="2153" ulx="4" uly="2092">eiſe d weiber wic it</line>
        <line lrx="228" lry="2203" ulx="0" uly="2148">t; eine närrin che</line>
        <line lrx="189" lry="2248" ulx="0" uly="2196">mit ihrenn thu⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2300" ulx="0" uly="2253">d. 11,/16. 6. 11</line>
        <line lrx="217" lry="2349" ulx="5" uly="2308">19, 147 tap. 11, 10</line>
        <line lrx="238" lry="2406" ulx="0" uly="2351">en HErrn fürchteh N</line>
        <line lrx="239" lry="2450" ulx="0" uly="2403">er bahn; wer iht en</line>
        <line lrx="229" lry="2503" ulx="0" uly="2452">eichet aus ſeinenn pe.</line>
        <line lrx="238" lry="2550" ulx="13" uly="2505">reden tyranniſche ct</line>
        <line lrx="197" lry="2604" ulx="3" uly="2556">hren ihren mund.</line>
        <line lrx="235" lry="2654" ulx="3" uly="2604">tochſen ſunde deit</line>
        <line lrx="226" lry="2705" ulx="0" uly="2656">* wo der vchſe ſift</line>
        <line lrx="229" lry="2754" ulx="1" uly="2710">kommens, an li</line>
        <line lrx="225" lry="2813" ulx="1" uly="2756">uer zeuge leuget</line>
        <line lrx="226" lry="2865" ulx="0" uly="2808">uge vedet dülſteſo</line>
        <line lrx="229" lry="2910" ulx="0" uly="2859">tter ſuchet weitſet/</line>
        <line lrx="227" lry="2961" ulx="0" uly="2904">ſt, aber den brſin</line>
        <line lrx="125" lry="3015" ulx="0" uly="2965">miß leicht.</line>
        <line lrx="228" lry="3072" ulx="0" uly="3008">n * dem narren, N</line>
        <line lrx="230" lry="3124" ulx="10" uly="3064">von ihm. n</line>
        <line lrx="227" lry="3173" ulx="10" uly="3111">des klugen wellete</line>
        <line lrx="230" lry="3255" ulx="0" uly="3162">n weg nagt</line>
        <line lrx="230" lry="3250" ulx="111" uly="3218">Naß ee NN</line>
        <line lrx="227" lry="3308" ulx="0" uly="3219">Grheit Nn ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="3310">
        <line lrx="230" lry="3381" ulx="0" uly="3310">ren treiben ſen</line>
        <line lrx="207" lry="3423" ulx="0" uly="3362">dr Die frommen lhe e</line>
        <line lrx="42" lry="3475" ulx="0" uly="3441">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3629" type="textblock" ulx="0" uly="3535">
        <line lrx="105" lry="3629" ulx="0" uly="3582">nus derge</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3842" type="textblock" ulx="178" uly="3712">
        <line lrx="219" lry="3753" ulx="178" uly="3712">N</line>
        <line lrx="202" lry="3774" ulx="194" uly="3760">N</line>
        <line lrx="218" lry="3820" ulx="180" uly="3768">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3864" type="textblock" ulx="171" uly="3817">
        <line lrx="193" lry="3864" ulx="171" uly="3817">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="155" lry="3789" ulx="0" uly="3719">et nancen ein</line>
        <line lrx="143" lry="3844" ulx="0" uly="3780">inger einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3758" type="textblock" ulx="242" uly="3751">
        <line lrx="244" lry="3758" ulx="242" uly="3751">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="640" type="textblock" ulx="238" uly="532">
        <line lrx="760" lry="593" ulx="238" uly="532">den wie er handelt,</line>
        <line lrx="782" lry="640" ulx="243" uly="583">wird * über ihn ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="316" type="textblock" ulx="411" uly="244">
        <line lrx="788" lry="316" ulx="411" uly="244">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="297" type="textblock" ulx="1097" uly="230">
        <line lrx="1486" lry="297" ulx="1097" uly="230">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="305" type="textblock" ulx="2131" uly="228">
        <line lrx="2249" lry="305" ulx="2131" uly="228">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2373" type="textblock" ulx="275" uly="379">
        <line lrx="1228" lry="440" ulx="327" uly="379">13. Nach dem lachen kommet trauren,</line>
        <line lrx="1055" lry="491" ulx="285" uly="430">und nach der frende kommiet leid.</line>
        <line lrx="1233" lry="540" ulx="329" uly="478">14. Einem loſen menſchen wirds ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="575" ulx="795" uly="529">aber ein frommer</line>
        <line lrx="1229" lry="630" ulx="880" uly="577">* Pſ. 49, 15.</line>
        <line lrx="1230" lry="686" ulx="330" uly="628">15. Ein alberer glaubet alles, aber</line>
        <line lrx="1147" lry="740" ulx="282" uly="676">ein witziger mercket auf ſeinen gang.</line>
        <line lrx="1229" lry="787" ulx="329" uly="724">16. Ein weiſer *fürchtet ſich, und</line>
        <line lrx="1229" lry="841" ulx="281" uly="777">meidet das arge, ein narr aber fähret</line>
        <line lrx="749" lry="891" ulx="282" uly="831">hindurch dürſtiglich.</line>
        <line lrx="1145" lry="936" ulx="456" uly="880">7I Moſ. 397 1.</line>
        <line lrx="1226" lry="989" ulx="327" uly="924">17. Ein ungedultiger * thut närriſch,</line>
        <line lrx="963" lry="1035" ulx="287" uly="978">aber ein bedächtiger haſſet es.</line>
        <line lrx="1056" lry="1083" ulx="568" uly="1031">* cap. 12, 16.</line>
        <line lrx="1231" lry="1133" ulx="326" uly="1072">18. Die albern erben narrheit, aber</line>
        <line lrx="1228" lry="1187" ulx="283" uly="1125">es iſt der witzigen krone, vorſichtiglich</line>
        <line lrx="1019" lry="1241" ulx="280" uly="1187">handeln. . .</line>
        <line lrx="1229" lry="1286" ulx="328" uly="1222">19. Die böſen müſſen ſich bücken vor</line>
        <line lrx="1226" lry="1374" ulx="280" uly="1276">den guten, d die gottloſen in den tho⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1382" ulx="283" uly="1336">ren des gerechten. .</line>
        <line lrx="1230" lry="1435" ulx="324" uly="1370">20. Einen armen haſſen auch ſeine</line>
        <line lrx="1229" lry="1482" ulx="282" uly="1424">nächſten, aber die reichen haben viel</line>
        <line lrx="1164" lry="1545" ulx="283" uly="1482">freunde. „</line>
        <line lrx="1226" lry="1580" ulx="326" uly="1523">21. Der ſünder verachtet ſeinen näch⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1632" ulx="280" uly="1574">ſten; aber * wohl dem, der ſich der elen⸗</line>
        <line lrx="830" lry="1684" ulx="279" uly="1632">den erbarmet. 8</line>
        <line lrx="1224" lry="1733" ulx="328" uly="1672">22. Die mit böſen räncken umgehen,</line>
        <line lrx="1222" lry="1783" ulx="275" uly="1723">werden fehlen, die aber gutes dencken,</line>
        <line lrx="1222" lry="1828" ulx="277" uly="1773">denen wird treue und güte wiederfahten.</line>
        <line lrx="1221" lry="1883" ulx="317" uly="1825">23. Wo man?arbeitet, da iſt genug;</line>
        <line lrx="1228" lry="1925" ulx="282" uly="1876">wo man aber mit worten umgehet, da</line>
        <line lrx="1225" lry="1982" ulx="283" uly="1930">iſt mangel. * cap. 10, 4. c. 12, 24.</line>
        <line lrx="1228" lry="2031" ulx="330" uly="1974">24. Den weiſen iſt ihr reichthum eine</line>
        <line lrx="1227" lry="2085" ulx="280" uly="2025">krone, aber die thorheit der narren blei⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="2132" ulx="283" uly="2081">bet thorheit. =</line>
        <line lrx="1230" lry="2181" ulx="329" uly="2121">25. Ein treuer zeuge errettet das le⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2229" ulx="285" uly="2167">ben, aber ein falſcher zeuge betreuget.</line>
        <line lrx="1232" lry="2280" ulx="332" uly="2224">26, Wer den HErrn fürchtet, * der</line>
        <line lrx="1232" lry="2326" ulx="283" uly="2269">hat eine ſichere veſtung, und ſeine kinder</line>
        <line lrx="838" lry="2373" ulx="283" uly="2326">werden auch beſchirmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3822" type="textblock" ulx="268" uly="2417">
        <line lrx="1234" lry="2480" ulx="331" uly="2417">27. Die furcht des HErrn iſt * eine</line>
        <line lrx="1236" lry="2529" ulx="285" uly="2471">queile des lobens, daß man meide die</line>
        <line lrx="1232" lry="2581" ulx="287" uly="2522">ſtricke des todes.  cap. 10, 22.</line>
        <line lrx="1230" lry="2630" ulx="333" uly="2566">28. Wo ein könig viel volcks hat,</line>
        <line lrx="1227" lry="2681" ulx="285" uly="2622">das iſt ſeine herrlichkeit; wo aber we⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2771" ulx="285" uly="2667">ignolcks iſt, das machet einen herrn</line>
        <line lrx="1096" lry="2768" ulx="332" uly="2734">öde.</line>
        <line lrx="1229" lry="2823" ulx="330" uly="2767">29. Wer * gedultig iſt, der iſt weiſe;</line>
        <line lrx="1233" lry="2880" ulx="282" uly="2822">wer aber † ungedultig iſt, der offenba⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2923" ulx="282" uly="2874">ret ſeine thorheit. * cap. 19, 11.</line>
        <line lrx="1156" lry="2980" ulx="439" uly="2922">—D1  cav. 12, 16.</line>
        <line lrx="1233" lry="3023" ulx="331" uly="2966">30. Ein gütiges hertz iſt des leibes</line>
        <line lrx="1083" lry="3077" ulx="278" uly="3017">leben, aber neid iſt eiter in beinen.</line>
        <line lrx="1233" lry="3126" ulx="335" uly="3071">31. Wer  dem geringen gewalt thut,</line>
        <line lrx="1234" lry="3170" ulx="281" uly="3118">der läſtert deſſelben † ſchöpffer, aber wer</line>
        <line lrx="1232" lry="3221" ulx="282" uly="3169">ſich des armen erbarmet, der ehret GOtt.</line>
        <line lrx="1218" lry="3277" ulx="474" uly="3221">* cap. 17, «. † 2 Moſ. a, 11.</line>
        <line lrx="1233" lry="3326" ulx="331" uly="3267">32. Der gottloſe beſtehet * nicht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3377" ulx="280" uly="3319">nem unglück, aber der gerechte iſt aus</line>
        <line lrx="1231" lry="3428" ulx="278" uly="3368">in ſeinem tode getroſt. * Pſ. 27,16, ſq g.</line>
        <line lrx="1233" lry="3474" ulx="327" uly="3420">33. Im hertzen des verſtändigen ru⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3520" ulx="278" uly="3467">het weißheit, und wird offenbar unter</line>
        <line lrx="1169" lry="3580" ulx="276" uly="3519">den narren. .</line>
        <line lrx="1229" lry="3626" ulx="326" uly="3565">34. Gerechtigkeit erhöhet ein volck,</line>
        <line lrx="1225" lry="3668" ulx="277" uly="3618">aber die ſünde iſt der leute verderben.</line>
        <line lrx="1228" lry="3728" ulx="295" uly="3668">35. Ein *kluger knecht gefället dem</line>
        <line lrx="1227" lry="3779" ulx="274" uly="3716">könige wohl, aber einem ſchändlichen</line>
        <line lrx="1223" lry="3822" ulx="268" uly="3767">knechte iſt er feind. *1Moſ. 41/38. ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1674" type="textblock" ulx="935" uly="1624">
        <line lrx="1240" lry="1674" ulx="935" uly="1624">* Pſ. 41, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3864" type="textblock" ulx="1240" uly="3761">
        <line lrx="1884" lry="3821" ulx="1240" uly="3761">lbet auf dem rechten wege.</line>
        <line lrx="1584" lry="3864" ulx="1457" uly="3817">KI 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="548" type="textblock" ulx="1265" uly="379">
        <line lrx="2209" lry="449" ulx="1438" uly="379">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2224" lry="507" ulx="1315" uly="445">Der klugheit würckung: Mittel ſich</line>
        <line lrx="1761" lry="548" ulx="1265" uly="499">vor ſünden zu hüten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1947" type="textblock" ulx="1264" uly="568">
        <line lrx="2227" lry="629" ulx="1322" uly="568">*Ine linde antwort ſtillet den zorn,</line>
        <line lrx="2226" lry="700" ulx="1270" uly="585">E aber ein hart wort richtet grim an.</line>
        <line lrx="2227" lry="728" ulx="1421" uly="673">2. Der weiſen zunge mäaͤchet die</line>
        <line lrx="2227" lry="777" ulx="1266" uly="720">lehre lieblich, der * narren mund ſpeyet</line>
        <line lrx="2227" lry="823" ulx="1265" uly="771">eitel narrheit. * cap. 13, 16.</line>
        <line lrx="2065" lry="876" ulx="1325" uly="821">Dòð Eſaj. 322/ ..ͦð</line>
        <line lrx="2228" lry="927" ulx="1319" uly="870">3. Die augen des HERRN ſchauen</line>
        <line lrx="2224" lry="969" ulx="1265" uly="920">an allen orten, beyde die böſen und</line>
        <line lrx="2039" lry="1025" ulx="1264" uly="969">frommen.</line>
        <line lrx="2225" lry="1078" ulx="1314" uly="1017">4. Eine heylſame zunge iſt * ein baum</line>
        <line lrx="2226" lry="1127" ulx="1268" uly="1069">des lebens, aber eine lügenhafftige ma⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1178" ulx="1268" uly="1117">chet hertzeleid⸗ * (ap. 12,/ 18. E. 3/18.</line>
        <line lrx="2139" lry="1226" ulx="1581" uly="1174">tap, 11, 30.</line>
        <line lrx="2228" lry="1277" ulx="1318" uly="1214">§. Der narr läſtert die zucht * ſeines</line>
        <line lrx="2232" lry="1326" ulx="1264" uly="1270">vatters; wer aber ſtraffe annimmt, der</line>
        <line lrx="2222" lry="1370" ulx="1267" uly="1318">wird klug werden. Pf. 141/5§.</line>
        <line lrx="2226" lry="1425" ulx="1317" uly="1369">6. In * des gerechten hauſe iſt gutes</line>
        <line lrx="2227" lry="1475" ulx="1264" uly="1416">genug⸗ aber in dem einkommen des goktt⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1526" ulx="1266" uly="1469">loſen iſt verderben. K„½ (ap. 3, 3 3.</line>
        <line lrx="2227" lry="1572" ulx="1316" uly="1517">7. Der weiſen mund ſtreuet guten</line>
        <line lrx="2226" lry="1621" ulx="1264" uly="1567">rath, aher der narren hertz iſt nicht allo.</line>
        <line lrx="2228" lry="1675" ulx="1291" uly="1619">8. Der gottloſen opffer iſt dem HErrn</line>
        <line lrx="2227" lry="1724" ulx="1266" uly="1668">ein gräuel, aber das gebet der frommen</line>
        <line lrx="2120" lry="1769" ulx="1267" uly="1719">iſt ihm angenehm.</line>
        <line lrx="2229" lry="1825" ulx="1293" uly="1764">2. Des * gottloſen weg iſt dem HErrn</line>
        <line lrx="2230" lry="1875" ulx="1265" uly="1819">ein gräuel, wer aber der gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1970" lry="1947" ulx="1267" uly="1864">nachjaget, der wird geliebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3016" type="textblock" ulx="1266" uly="1924">
        <line lrx="1896" lry="1976" ulx="1558" uly="1924">* cap. 1,/ 20.</line>
        <line lrx="2234" lry="2025" ulx="1320" uly="1962">10. Das iſt eine böſe zucht, den weg</line>
        <line lrx="2228" lry="2069" ulx="1268" uly="2014">verlaſſen, und * wer die ſtraffe haſſet/</line>
        <line lrx="2176" lry="2124" ulx="1268" uly="2065">der muß ſterben. * cap. 29/ I.</line>
        <line lrx="2229" lry="2174" ulx="1320" uly="2113">11. Hölle * und verderbniß iſt vor</line>
        <line lrx="2225" lry="2222" ulx="1271" uly="2166">dem HEerrn, wie viel mehr der men⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2275" ulx="1271" uly="2218">ſchen hertzen? ⸗ * Hiob 26, 6.</line>
        <line lrx="2227" lry="2324" ulx="1323" uly="2265">12. Der ſpötter liebet nicht, der ihn</line>
        <line lrx="2198" lry="2375" ulx="1269" uly="2317">ſtraffet, und gehet nicht zu den weiſen.</line>
        <line lrx="2228" lry="2424" ulx="1309" uly="2365">13. Ein *fröhlich hertz machet ein</line>
        <line lrx="2231" lry="2477" ulx="1268" uly="2411">froͤhlich angeſicht; aber wenn das hertz</line>
        <line lrx="2205" lry="2521" ulx="1269" uly="2466">bekümmerk iſt, ſo fället auch der muth.</line>
        <line lrx="2164" lry="2577" ulx="1445" uly="2522">— 7 (cap. 17, 22.</line>
        <line lrx="2230" lry="2626" ulx="1324" uly="2566">14. Ein kluges hertz handelt bedäch⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2674" ulx="1269" uly="2612">tiglich, aber die kühnen narren regieren</line>
        <line lrx="1905" lry="2727" ulx="1269" uly="2661">närriſch. . .</line>
        <line lrx="2231" lry="2773" ulx="1325" uly="2714">15. Ein betrübter hat nimmer keinen</line>
        <line lrx="2232" lry="2822" ulx="1267" uly="2770">guten tag, aber ein * guter muth, iſt ein</line>
        <line lrx="2231" lry="2873" ulx="1268" uly="2816">täglich wolleben. * 1 Tim. 6.6.</line>
        <line lrx="2233" lry="2920" ulx="1322" uly="2863">16. Es * iſt beſſer ein wenig mit der</line>
        <line lrx="2228" lry="2974" ulx="1267" uly="2912">furcht des HErrn, denn groſſer ſchatz⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3016" ulx="1266" uly="2967">darinn unruhe iſt. * cap. 16,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3164" type="textblock" ulx="1267" uly="3012">
        <line lrx="2230" lry="3078" ulx="1290" uly="3012">17. Es iſt beſſer ein gericht kraut mit</line>
        <line lrx="2233" lry="3164" ulx="1267" uly="3066">niehe „ denn ein gemäſteter ochſe mit</line>
        <line lrx="1368" lry="3161" ulx="1281" uly="3127">haß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3328" type="textblock" ulx="1248" uly="3161">
        <line lrx="2233" lry="3223" ulx="1326" uly="3161">18. Ein zorniger mann richtet has⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3272" ulx="1249" uly="3214">der an, ein gedultiger aber ſtillet den</line>
        <line lrx="1400" lry="3328" ulx="1248" uly="3265">zanck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3369" type="textblock" ulx="1200" uly="3312">
        <line lrx="2231" lry="3369" ulx="1200" uly="3312">ch 19. Der weg des faulen iſt * dornicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3769" type="textblock" ulx="1247" uly="3363">
        <line lrx="2231" lry="3421" ulx="1247" uly="3363">aber der weg der frommen iſt wohl ge⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3474" ulx="1269" uly="3418">bahnet. „ * cap. 24, 30. 31.</line>
        <line lrx="2234" lry="3519" ulx="1322" uly="3463">20. Ein * weiſer ſohn erfreuet den</line>
        <line lrx="2231" lry="3567" ulx="1264" uly="3515">vatter⸗ und ein närriſcher menſch iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3615" ulx="1266" uly="3569">ner mutter ſchande. * c. 10/ I.</line>
        <line lrx="2129" lry="3674" ulx="1496" uly="3622">c. 17, 25. Cc. 19, 13. 26.</line>
        <line lrx="2232" lry="3724" ulx="1313" uly="3668">21. Dem khoren iſt die thorheit eine</line>
        <line lrx="2235" lry="3769" ulx="1264" uly="3714">creude, aber ein verſtändiger mann blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3869" type="textblock" ulx="2038" uly="3821">
        <line lrx="2230" lry="3869" ulx="2038" uly="3821">22. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="330" type="textblock" ulx="327" uly="236">
        <line lrx="427" lry="330" ulx="327" uly="236">532</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="345" type="textblock" ulx="583" uly="318">
        <line lrx="888" lry="345" ulx="583" uly="318">E. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="308" type="textblock" ulx="1142" uly="239">
        <line lrx="1569" lry="308" ulx="1142" uly="239">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="321" type="textblock" ulx="1827" uly="247">
        <line lrx="2194" lry="321" ulx="1827" uly="247">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2232" type="textblock" ulx="337" uly="374">
        <line lrx="1299" lry="428" ulx="388" uly="374">22. Die * anſchläge werden zu nicht,</line>
        <line lrx="1304" lry="479" ulx="337" uly="423">wo nicht rath iſt; wo ½ aber viel rath⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="529" ulx="342" uly="472">geber ſind, beſtehen ſie. * cap. 20,18.</line>
        <line lrx="1103" lry="578" ulx="477" uly="526">† cap. II, 1I4. cap. 24, 6.</line>
        <line lrx="1306" lry="628" ulx="366" uly="573">23. Es iſt einem eine freude, wo man</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="345" uly="621">ihm richtig antwortet, und * ein wort</line>
        <line lrx="1017" lry="726" ulx="345" uly="672">zu ſeiner zeit iſt ſehr lieblich.</line>
        <line lrx="1211" lry="780" ulx="519" uly="728">7 cap. 2 5, II. .</line>
        <line lrx="1305" lry="824" ulx="401" uly="772">24. Der weg des lebens * gehet über⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="880" ulx="344" uly="818">wärts klug zu machen, auf daß man</line>
        <line lrx="1007" lry="919" ulx="344" uly="873">meide die hölle unterwärts.</line>
        <line lrx="1215" lry="981" ulx="594" uly="924">* Col. 3/ I. 2. 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="396" uly="971">25. Der HErr wird das * hauß der</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="343" uly="1024">hoffärtigen zerbrechen, und die grentze</line>
        <line lrx="929" lry="1123" ulx="347" uly="1075">der wittwen beſtättigen.</line>
        <line lrx="1106" lry="1173" ulx="485" uly="1126">* capv. 12, 7. 1 Petr. , §.</line>
        <line lrx="1305" lry="1230" ulx="396" uly="1169">26. Die * anſchläge des argen ſind</line>
        <line lrx="1304" lry="1274" ulx="346" uly="1221">dem HErrn ein gräuel, aber tröſtlich</line>
        <line lrx="1300" lry="1329" ulx="347" uly="1273">reden die reinen. * 1 Moſ. 37/ 19. 20.</line>
        <line lrx="1304" lry="1380" ulx="393" uly="1322">27. Der geitzige verſtöhret * ſein ei⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1428" ulx="346" uly="1369">gen hauß, wer aber † geſchencke haſſet,</line>
        <line lrx="1257" lry="1472" ulx="346" uly="1426">der wird leben. * cap. II, 29.</line>
        <line lrx="1243" lry="1529" ulx="539" uly="1476">p Pſalm 15 sSs</line>
        <line lrx="1303" lry="1576" ulx="398" uly="1520">28. Das * hertz des gerechten tich⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1633" ulx="346" uly="1573">tet, was zu antworten iſt, aber der</line>
        <line lrx="1168" lry="1681" ulx="346" uly="1623">mund der gottloſen ſchäumet böſes.</line>
        <line lrx="922" lry="1720" ulx="692" uly="1679">* vers 14.</line>
        <line lrx="1307" lry="1778" ulx="397" uly="1724">29. Der HErr iſt ferne von den gott⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1826" ulx="347" uly="1774">loſen, aber der gerechten gebet erhö⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1881" ulx="355" uly="1834">ret er.</line>
        <line lrx="1306" lry="1933" ulx="402" uly="1871">30. Freundlicher anblick erfreuet das</line>
        <line lrx="1305" lry="1985" ulx="347" uly="1922">hertz, ein * gut gerücht machet das ge—</line>
        <line lrx="1207" lry="2032" ulx="348" uly="1979">beine fett. * cap. 22, I.</line>
        <line lrx="1316" lry="2084" ulx="400" uly="2021">31. Das ohr, das da höret die ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2133" ulx="342" uly="2070">fe des lebens, wird unter den weiſen</line>
        <line lrx="1090" lry="2193" ulx="345" uly="2129">wohnen. . „</line>
        <line lrx="1305" lry="2232" ulx="404" uly="2172">32. Wer ſich nicht ziehen läſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3778" type="textblock" ulx="345" uly="2223">
        <line lrx="1305" lry="2283" ulx="349" uly="2223">machet ſich ſelbt zu nichte, wer* aber</line>
        <line lrx="997" lry="2334" ulx="349" uly="2275">ſtraffe höret, der wird klug.</line>
        <line lrx="601" lry="2357" ulx="579" uly="2334">*½</line>
        <line lrx="1305" lry="2481" ulx="349" uly="2422">zur weißheit, und * ehe man zu ehren</line>
        <line lrx="1111" lry="2532" ulx="345" uly="2475">kommet, muß man zuvor leiden.</line>
        <line lrx="573" lry="2554" ulx="549" uly="2532">ℳ</line>
        <line lrx="1080" lry="2662" ulx="535" uly="2586">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="1311" lry="2720" ulx="395" uly="2663">Von Göttes ſonderer provident und</line>
        <line lrx="1313" lry="2816" ulx="398" uly="2763">— Er menſch * ſetzet ihm wohl vor</line>
        <line lrx="1312" lry="2901" ulx="354" uly="2791">T ) im hertzen, aber vom HERRN</line>
        <line lrx="1259" lry="2975" ulx="553" uly="2917">* Jer. 10/ 23. .</line>
        <line lrx="1315" lry="3014" ulx="408" uly="2961">2. Einem * jeglichen düncken ſeine</line>
        <line lrx="1314" lry="3122" ulx="354" uly="3063">machet das hertz gewiß. * cav. 21, 2.</line>
        <line lrx="1311" lry="3165" ulx="409" uly="3108">3. Befiehl * dem HErrn deine wercke,</line>
        <line lrx="1283" lry="3268" ulx="559" uly="3216">* Matth. 6, 2 §. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1318" lry="3317" ulx="408" uly="3258">a. Der HERR machet alles um ſein</line>
        <line lrx="949" lry="3420" ulx="362" uly="3372">ſen tage. .</line>
        <line lrx="1317" lry="3464" ulx="416" uly="3408">§. (Ein * ſtoltz hertz iſt dem HErrn</line>
        <line lrx="1316" lry="3563" ulx="357" uly="3510">bleiben, wenn ſie ſich gleich ane an ein⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3614" ulx="364" uly="3560">ander hängen. * 1 Petr. 5, .</line>
        <line lrx="1323" lry="3719" ulx="365" uly="3658">that verſöhnet, und durch die furcht des</line>
        <line lrx="1058" lry="3778" ulx="363" uly="3709">HErrn meidet man das böſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3813" type="textblock" ulx="353" uly="2328">
        <line lrx="1112" lry="2378" ulx="671" uly="2328">ſ. 141, §.</line>
        <line lrx="1308" lry="2433" ulx="397" uly="2369">33. Die furcht des HErrn iſt zucht</line>
        <line lrx="959" lry="2572" ulx="591" uly="2531">cav. 18, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="1212" lry="2775" ulx="353" uly="2712">regierung, und der menſchen pflicht.</line>
        <line lrx="1312" lry="2916" ulx="501" uly="2863">kommet, was die zunge reden ſoll.</line>
        <line lrx="1316" lry="3068" ulx="355" uly="3012">wege rein ſeyn, aber allein der HE RN</line>
        <line lrx="1215" lry="3221" ulx="357" uly="3162">ſo werden deine anſchläge fortgehen.</line>
        <line lrx="1319" lry="3368" ulx="356" uly="3308">ſelbſt willen, auch den gottloſen zum bö⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3518" ulx="356" uly="3457">ein gräuel, und wird nicht ungeſtrafft</line>
        <line lrx="1323" lry="3660" ulx="416" uly="3605">6. Durch * agüte und treue wird miſſe⸗</line>
        <line lrx="951" lry="3813" ulx="592" uly="3766">* gap. 10/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="364" type="textblock" ulx="1964" uly="347">
        <line lrx="2282" lry="364" ulx="1964" uly="347">—.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3855" type="textblock" ulx="1335" uly="368">
        <line lrx="2245" lry="428" ulx="1386" uly="368">7. Wenn jemands wege dem HEr</line>
        <line lrx="2303" lry="480" ulx="1336" uly="384">wohlgefallen, ſo machet er nuch eens</line>
        <line lrx="1951" lry="527" ulx="1335" uly="466">feinde mit ihm zu frieden.</line>
        <line lrx="2304" lry="582" ulx="1386" uly="518">8. Es iſt beſſer wenig mit gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="627" ulx="1337" uly="563">keit, denn viel einkommens mit unrecht.</line>
        <line lrx="2298" lry="720" ulx="1338" uly="611">wes Des menſchen 8 ſchläget ſeinen</line>
        <line lrx="2227" lry="719" ulx="1408" uly="677">g an, aber der er allein giel</line>
        <line lrx="2297" lry="775" ulx="1341" uly="682">daß er fortgehe. ngieht,</line>
        <line lrx="2292" lry="828" ulx="1393" uly="768">10. Weiſſagung iſt in dem munde</line>
        <line lrx="2296" lry="875" ulx="1341" uly="815">des königes, ſein mund fehlet nicht im</line>
        <line lrx="1509" lry="914" ulx="1339" uly="866">gericht.</line>
        <line lrx="2296" lry="977" ulx="1396" uly="915">11. Rechte * wage und gewicht iſt vom</line>
        <line lrx="2295" lry="1025" ulx="1344" uly="963">HErrn; und alle pfunde im ſack ſind</line>
        <line lrx="2197" lry="1072" ulx="1340" uly="1012">ſeine wercke. * cap. II, I.</line>
        <line lrx="2097" lry="1125" ulx="1583" uly="1074">(cap. 20, 10,. 23.</line>
        <line lrx="2294" lry="1218" ulx="1341" uly="1110">ein iraner  n königen lrecht thun iſt</line>
        <line lrx="2294" lry="1220" ulx="1389" uly="1173">n gräuel, denn *durch gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2296" lry="1268" ulx="1341" uly="1181">wird der thron beſtättiget. . Niigreit</line>
        <line lrx="2294" lry="1377" ulx="1397" uly="1312">13. Recht rathen gefället den königen,</line>
        <line lrx="2219" lry="1422" ulx="1343" uly="1362">und wer gleich zu räth, wird geliebet.</line>
        <line lrx="2295" lry="1472" ulx="1391" uly="1414">14. Des * königes grimm iſt ein botte</line>
        <line lrx="2297" lry="1521" ulx="1343" uly="1462">des todes, aber ein weiſer mann wird</line>
        <line lrx="2295" lry="1571" ulx="1344" uly="1511">ihn verſöhnen. * (av. 20, 2.</line>
        <line lrx="2298" lry="1622" ulx="1347" uly="1564">15. Wenn des königes angeſicht</line>
        <line lrx="2296" lry="1672" ulx="1344" uly="1613">freundlich iſt, das iſt leben, und ſeine</line>
        <line lrx="2055" lry="1720" ulx="1345" uly="1661">gnade iſt wie ein abend⸗regen.</line>
        <line lrx="2296" lry="1770" ulx="1351" uly="1713">16. Nimm an die weißheit, denn ſie *</line>
        <line lrx="2297" lry="1821" ulx="1348" uly="1761">iſt beſſer weder gold, und verſtand ha⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1863" ulx="1349" uly="1811">ben iſt edler denn ſilber.</line>
        <line lrx="2050" lry="1916" ulx="1591" uly="1866">cap. 8, 10. II. 19.</line>
        <line lrx="2298" lry="2009" ulx="1347" uly="1912">arge; Der Konmen weg meidet das</line>
        <line lrx="2223" lry="2016" ulx="1401" uly="1970">ge, und wer ſeinen weg bewahr</line>
        <line lrx="2297" lry="2056" ulx="1346" uly="1971">der behält ſein leben. 4 bewahret⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2116" ulx="1396" uly="2059">18. Wer * zu grunde gehen ſoll, der</line>
        <line lrx="2299" lry="2167" ulx="1347" uly="2113">wird zuver ſtoltz, und ſtoltzer muth</line>
        <line lrx="2296" lry="2216" ulx="1347" uly="2159">kommt vor dem falle. * cap. 18, 12.</line>
        <line lrx="2300" lry="2268" ulx="1402" uly="2210">19. Es iſt beſſer niedriges gemüths</line>
        <line lrx="2298" lry="2319" ulx="1349" uly="2259">ſeyn mit den elenden, denn raub aus⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2367" ulx="1349" uly="2310">theilen mit den hoffärtigen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2417" ulx="1400" uly="2358">20. Wer eine ſache klüglich führet,</line>
        <line lrx="2298" lry="2465" ulx="1348" uly="2409">der findet glück, und * wohl dem, der</line>
        <line lrx="2003" lry="2514" ulx="1351" uly="2457">ſich auf den HErrn verläßt.</line>
        <line lrx="1942" lry="2569" ulx="1552" uly="2513">àD4 èPi. 2, 12.</line>
        <line lrx="2301" lry="2616" ulx="1371" uly="2557">„21. Ein verſtändiger wird gerühmet</line>
        <line lrx="2302" lry="2663" ulx="1350" uly="2609">für einen weiſen mann, und liebliche re⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2716" ulx="1351" uly="2658">den lehren wohl.</line>
        <line lrx="2302" lry="2765" ulx="1401" uly="2708">22. Klugbheit iſt ein lebendiger brunn</line>
        <line lrx="2298" lry="2814" ulx="1350" uly="2757">dem, der ſie hat, aber die zucht der nar⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2865" ulx="1351" uly="2809">ren iſt narrheit.</line>
        <line lrx="2296" lry="2915" ulx="1402" uly="2858">23. Ein weiſes hertz redet klüglich,</line>
        <line lrx="1741" lry="2954" ulx="1350" uly="2908">und lehret wohl.</line>
        <line lrx="2304" lry="3018" ulx="1403" uly="2958">24. Die * rede des freundlichen ſind</line>
        <line lrx="2304" lry="3065" ulx="1350" uly="3008">honigſeim, tröſten die ſeele, und erfri⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3109" ulx="1353" uly="3060">ſchen die gebeine. * cap. 12, 25.</line>
        <line lrx="2300" lry="3165" ulx="1403" uly="3102">2° Manchem * gefallt ein weg wohl⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3210" ulx="1350" uly="3158">aber ſein letztes reichet zum tode.</line>
        <line lrx="1898" lry="3260" ulx="1572" uly="3210">* cap. 14, 12.</line>
        <line lrx="2301" lry="3316" ulx="1400" uly="3257">26. Mancher * kommt zu groſſem um</line>
        <line lrx="2030" lry="3361" ulx="1348" uly="3304">glück durch ſein eigen manl.</line>
        <line lrx="2306" lry="3466" ulx="1400" uly="3407">27. Ein loſer menſch gräbet nach</line>
        <line lrx="2307" lry="3511" ulx="1349" uly="3453">unglück, und in ſeinem maul brennet</line>
        <line lrx="1486" lry="3550" ulx="1350" uly="3515">feuer.</line>
        <line lrx="2306" lry="3610" ulx="1400" uly="3556">28. Ein verkehrter menſch richtet</line>
        <line lrx="2305" lry="3665" ulx="1354" uly="3605">hadder an, und ein verleumder machet</line>
        <line lrx="1686" lry="3712" ulx="1353" uly="3656">fürſten uneins</line>
        <line lrx="2306" lry="3766" ulx="1406" uly="3706">29. Ein freveler locket ſeinen nächſten,</line>
        <line lrx="2258" lry="3855" ulx="1357" uly="3755">umd führet ihn auf keinen guten wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3859" type="textblock" ulx="2104" uly="3817">
        <line lrx="2179" lry="3859" ulx="2104" uly="3817">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3838" type="textblock" ulx="2371" uly="3760">
        <line lrx="2385" lry="3838" ulx="2371" uly="3803">2</line>
        <line lrx="2411" lry="3808" ulx="2398" uly="3760">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="519" type="textblock" ulx="2356" uly="378">
        <line lrx="2526" lry="448" ulx="2366" uly="378"> Ge t ſen</line>
        <line lrx="2441" lry="519" ulx="2356" uly="446">ſertic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="601" type="textblock" ulx="2356" uly="365">
        <line lrx="2585" lry="406" ulx="2540" uly="365">un</line>
        <line lrx="2585" lry="457" ulx="2531" uly="416">d</line>
        <line lrx="2584" lry="501" ulx="2456" uly="428">ten, o.</line>
        <line lrx="2555" lry="601" ulx="2356" uly="519">t 13 Gat1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="723" type="textblock" ulx="2355" uly="710">
        <line lrx="2366" lry="718" ulx="2360" uly="710">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1729" type="textblock" ulx="2349" uly="782">
        <line lrx="2577" lry="853" ulx="2361" uly="782">Ein eter ſteſ</line>
        <line lrx="2546" lry="917" ulx="2354" uly="839"> undn file ni</line>
        <line lrx="2580" lry="969" ulx="2352" uly="893">lfrte ſrime</line>
        <line lrx="2585" lry="1019" ulx="2353" uly="946">aineerainn</line>
        <line lrx="2568" lry="1066" ulx="2352" uly="998">a alet, pi N hen</line>
        <line lrx="2583" lry="1143" ulx="2405" uly="1063">Des in Cpir</line>
        <line lrx="2581" lry="1167" ulx="2444" uly="1137">111 Nund</line>
        <line lrx="2571" lry="1221" ulx="2363" uly="1162">rungetigen innn.</line>
        <line lrx="2585" lry="1280" ulx="2366" uly="1216"> ſeit nue ie⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1332" ulx="2350" uly="1266">enſtt ſi hen</line>
        <line lrx="2558" lry="1385" ulx="2350" uly="1321">ui tliſſi ,lin,</line>
        <line lrx="2510" lry="1439" ulx="2356" uly="1371">4 Glr klr —</line>
        <line lrx="2585" lry="1491" ulx="2349" uly="1421">e ͤſalite en un</line>
        <line lrx="2581" lry="1538" ulx="2349" uly="1472"> teiden enne</line>
        <line lrx="2583" lry="1575" ulx="2427" uly="1521">1C1. 001.</line>
        <line lrx="2573" lry="1628" ulx="2359" uly="1567">1 Pe Metuer le r</line>
        <line lrx="2585" lry="1684" ulx="2349" uly="1620">(relotrhieder n</line>
        <line lrx="2584" lry="1729" ulx="2350" uly="1672">3 Eittrrattet u ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1743" type="textblock" ulx="2452" uly="1717">
        <line lrx="2548" lry="1743" ulx="2452" uly="1717">u goſtak ſet ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1398" type="textblock" ulx="2513" uly="1362">
        <line lrx="2582" lry="1398" ulx="2513" uly="1362">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1667" type="textblock" ulx="2510" uly="1613">
        <line lrx="2577" lry="1653" ulx="2510" uly="1613">5 FeN</line>
        <line lrx="2583" lry="1667" ulx="2513" uly="1640">Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2645" type="textblock" ulx="2350" uly="1873">
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2350" uly="1873">F6ner kelent üirttn</line>
        <line lrx="2571" lry="1984" ulx="2353" uly="1925">ſet eelsſaue nin</line>
        <line lrx="2577" lry="2034" ulx="2355" uly="1980">ſukttletteen. tn</line>
        <line lrx="2549" lry="2079" ulx="2432" uly="2029">Mun</line>
        <line lrx="2584" lry="2133" ulx="2367" uly="2073">6 ORriglenkmeſtd!</line>
        <line lrx="2560" lry="2179" ulx="2354" uly="2129"> ee kitderr ehreſind⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2231" ulx="2411" uly="2178">1M I26% †</line>
        <line lrx="2579" lry="2280" ulx="2364" uly="2234">16) ſeſer einenn nurmn</line>
        <line lrx="2571" lry="2336" ulx="2355" uly="2283">glettohen Ntger reden,</line>
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2356" uly="2333">ecekr fteſen dn r ar</line>
        <line lrx="2585" lry="2434" ulx="2364" uly="2382">Ver ſenkerher N</line>
        <line lrx="2579" lry="2479" ulx="2357" uly="2436">licſeig, w er in hirer</line>
        <line lrx="2437" lry="2539" ulx="2353" uly="2485">ubet.</line>
        <line lrx="2585" lry="2586" ulx="2369" uly="2536">Prtſcce deter N</line>
        <line lrx="2585" lry="2645" ulx="2357" uly="2588">hiſtect, dertcer dir ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3597" type="textblock" ulx="2352" uly="3086">
        <line lrx="2581" lry="3144" ulx="2355" uly="3086">1 Eeinen aaltetſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3208" ulx="2356" uly="3149">Mlonffir narrten</line>
        <line lrx="2519" lry="3258" ulx="2360" uly="3204">„ M.,8.</line>
        <line lrx="2582" lry="3361" ulx="2357" uly="3307"> ie wied ddesi</line>
        <line lrx="2585" lry="3412" ulx="2366" uly="3348">lſ1. u. 4S</line>
        <line lrx="2564" lry="3417" ulx="2358" uly="3398">1 .</line>
        <line lrx="2585" lry="3466" ulx="2352" uly="3406">Altekderanfähet, i</line>
        <line lrx="2570" lry="3515" ulx="2356" uly="3459"> ſer den damm</line>
        <line lrx="2573" lry="3597" ulx="2352" uly="3507">uminden ihe du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3670" type="textblock" ulx="2351" uly="3612">
        <line lrx="2585" lry="3670" ulx="2351" uly="3612">ſſem goktloſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3726" type="textblock" ulx="2346" uly="3660">
        <line lrx="2581" lry="3726" ulx="2346" uly="3660">ntten derhanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3896" type="textblock" ulx="2348" uly="3705">
        <line lrx="2585" lry="3780" ulx="2348" uly="3705">Nfem ein triuel</line>
        <line lrx="2523" lry="3826" ulx="2407" uly="3764">ſi. 723,</line>
        <line lrx="2582" lry="3896" ulx="2363" uly="3816">en dean nnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="160" lry="781" ulx="0" uly="719">agung iſt in</line>
        <line lrx="257" lry="791" ulx="3" uly="750">ſehng iſt in enn</line>
        <line lrx="252" lry="864" ulx="1" uly="758">ſein mund iennn</line>
        <line lrx="24" lry="890" ulx="0" uly="864">*</line>
        <line lrx="237" lry="939" ulx="33" uly="874">wage und gen</line>
        <line lrx="253" lry="942" ulx="100" uly="906">Ale W</line>
        <line lrx="253" lry="1002" ulx="0" uly="904">alle pfunde heti</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1085" type="textblock" ulx="25" uly="989">
        <line lrx="142" lry="1014" ulx="131" uly="989">4</line>
        <line lrx="249" lry="1085" ulx="25" uly="1003">gb. 10,10 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="134" lry="1129" ulx="0" uly="1072">en konigen</line>
        <line lrx="242" lry="1206" ulx="19" uly="1122">denn  durch Nuthe</line>
        <line lrx="250" lry="1238" ulx="0" uly="1174">n beſtättiget,</line>
        <line lrx="171" lry="1286" ulx="0" uly="1224">tap. 20,28,</line>
        <line lrx="254" lry="1347" ulx="5" uly="1278">athen geſflletentz,</line>
        <line lrx="255" lry="1402" ulx="0" uly="1334">eu vath, ird glee⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1458" ulx="9" uly="1386">Pniges grümnite⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1503" ulx="35" uly="1439">n ein weiſer ien⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1536" ulx="178" uly="1500">4 4 4</line>
        <line lrx="240" lry="1601" ulx="0" uly="1514">1 des cgrige</line>
        <line lrx="247" lry="1656" ulx="0" uly="1579">1, dae iſ ſelen ii</line>
        <line lrx="206" lry="1701" ulx="0" uly="1640">ein gbendteget.</line>
        <line lrx="256" lry="1753" ulx="0" uly="1689">gan die weißheſt iern</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="20" lry="1774" ulx="0" uly="1734">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1588" type="textblock" ulx="211" uly="1537">
        <line lrx="251" lry="1558" ulx="211" uly="1537">.N</line>
        <line lrx="240" lry="1588" ulx="223" uly="1570">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3523" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="262" lry="1794" ulx="24" uly="1742">er gold, uſld berin⸗⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1858" ulx="0" uly="1750">dun ſibe tn</line>
        <line lrx="250" lry="1930" ulx="2" uly="1841">WNNNE</line>
        <line lrx="239" lry="1942" ulx="19" uly="1899">kommen weg ede</line>
        <line lrx="239" lry="2012" ulx="1" uly="1907">wer ſinen whe</line>
        <line lrx="112" lry="2071" ulx="0" uly="1990">in leben.</line>
        <line lrx="239" lry="2104" ulx="25" uly="2051">zu grunde geſen oi</line>
        <line lrx="244" lry="2153" ulx="23" uly="2097">ſtoltz, und ſelger</line>
        <line lrx="243" lry="2203" ulx="1" uly="2144">dem ſalle. icfleg</line>
        <line lrx="243" lry="2258" ulx="0" uly="2200">t beſer niediges gnr</line>
        <line lrx="241" lry="2309" ulx="0" uly="2252">en elenden, dein mi⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2355" ulx="1" uly="2300">den hofeittigen</line>
        <line lrx="239" lry="2406" ulx="2" uly="2353">eine ſache kliglel i⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2456" ulx="0" uly="2399">lück, und * pell Nen</line>
        <line lrx="178" lry="2511" ulx="0" uly="2453">HErrn verlagt.</line>
        <line lrx="153" lry="2565" ulx="8" uly="2507">*M 2, 12.</line>
        <line lrx="237" lry="2611" ulx="0" uly="2558">herſtändiger wiid g</line>
        <line lrx="229" lry="2657" ulx="0" uly="2610">iſen mann, und lere⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2703" ulx="0" uly="2659">vohl.</line>
        <line lrx="234" lry="2760" ulx="0" uly="2710">eit iſt ein iebenier t</line>
        <line lrx="229" lry="2816" ulx="2" uly="2762">hat, aber die uct i</line>
        <line lrx="45" lry="2853" ulx="0" uly="2818">eit.</line>
        <line lrx="232" lry="2915" ulx="0" uly="2859">eiſes hert tedet iie</line>
        <line lrx="198" lry="2967" ulx="0" uly="2915">ohl.</line>
        <line lrx="222" lry="3010" ulx="0" uly="2960">rede des fteuntlen</line>
        <line lrx="228" lry="3064" ulx="0" uly="3013">röſten die ſeele</line>
        <line lrx="221" lry="3110" ulx="0" uly="3069">ine. cc. l/</line>
        <line lrx="226" lry="3168" ulx="0" uly="3109">hem * geifltteiran</line>
        <line lrx="200" lry="3216" ulx="1" uly="3167">tes reichtt un tc</line>
        <line lrx="229" lry="3275" ulx="0" uly="3230">p. 14/ I9. „</line>
        <line lrx="224" lry="3317" ulx="0" uly="3269">Her* konnint er er</line>
        <line lrx="162" lry="3375" ulx="1" uly="3319">ein eigen neul.</line>
        <line lrx="227" lry="3429" ulx="7" uly="3374">2 Gain. 1,1</line>
        <line lrx="221" lry="3478" ulx="12" uly="3413">loſer nenſt gen</line>
        <line lrx="224" lry="3523" ulx="0" uly="3465">d in ſenen ndl</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2004" type="textblock" ulx="231" uly="1968">
        <line lrx="244" lry="1987" ulx="231" uly="1968">5</line>
        <line lrx="244" lry="2004" ulx="231" uly="1987">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3677" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="186" lry="3625" ulx="10" uly="3566">Uerteftr ninſt 1</line>
        <line lrx="221" lry="3677" ulx="0" uly="3614">nd eit ellelgder</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="3722">
        <line lrx="216" lry="3786" ulx="0" uly="3722">veler lktſeinen e⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3844" ulx="0" uly="3776">n gffimnn Cin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="579" type="textblock" ulx="239" uly="519">
        <line lrx="1032" lry="579" ulx="239" uly="519">(lippen deutet, vollbringet böſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="352" type="textblock" ulx="372" uly="240">
        <line lrx="1287" lry="352" ulx="372" uly="240">Cap. 16. 17. 18. Sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="348" type="textblock" ulx="1290" uly="264">
        <line lrx="2260" lry="348" ulx="1290" uly="264">omonis. 522¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="526" type="textblock" ulx="302" uly="384">
        <line lrx="627" lry="407" ulx="311" uly="384">———</line>
        <line lrx="1251" lry="480" ulx="352" uly="415">30. Wer * mit den augen wincket,</line>
        <line lrx="1259" lry="526" ulx="302" uly="468">dencket nichts gutes, und wer mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="974" type="textblock" ulx="305" uly="577">
        <line lrx="1055" lry="623" ulx="449" uly="577">* cap. 6, 13. cap. 10,11.</line>
        <line lrx="1257" lry="682" ulx="359" uly="617">31. Graue * haare ſind eine crone</line>
        <line lrx="1257" lry="726" ulx="307" uly="664">der ehren, die auf dem wege der gerech⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="786" ulx="305" uly="723">tigkeit funden werden. * cap. 20, 29.</line>
        <line lrx="1226" lry="827" ulx="594" uly="769">Weiſh. 4/ 9.</line>
        <line lrx="1260" lry="878" ulx="357" uly="817">32. Ein gedultiger iſt beſſer, denn ein</line>
        <line lrx="1257" lry="928" ulx="307" uly="865">ſtarcker, und der ſeines muths berr iſt,</line>
        <line lrx="907" lry="974" ulx="310" uly="921">denn der ſtädte gewinnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1025" type="textblock" ulx="360" uly="959">
        <line lrx="1924" lry="1025" ulx="360" uly="959">33. Loos wird geworffen in den ſchooß, gutes, und der verkehrter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1165" type="textblock" ulx="309" uly="1016">
        <line lrx="1087" lry="1075" ulx="309" uly="1016">aber es fället, wie der HErr will.</line>
        <line lrx="1038" lry="1165" ulx="518" uly="1095">Das 17. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3732" type="textblock" ulx="312" uly="1170">
        <line lrx="1188" lry="1225" ulx="391" uly="1170">Von unzeitigem zanck und hadder.</line>
        <line lrx="1267" lry="1287" ulx="353" uly="1229">2S iſt ein trocken biſſen, daran man</line>
        <line lrx="1267" lry="1331" ulx="425" uly="1279">ſich genügen läſſet, beſſer denn ein</line>
        <line lrx="1264" lry="1380" ulx="426" uly="1329">hauß voll geſchlachtetes mit hadder.</line>
        <line lrx="1267" lry="1431" ulx="359" uly="1377">2. Ein * kluger knecht wird herrſchen</line>
        <line lrx="1269" lry="1483" ulx="312" uly="1429">ber unfleißige erben, und wird unter</line>
        <line lrx="1094" lry="1530" ulx="314" uly="1480">den brüdern das erbe austheilen.</line>
        <line lrx="908" lry="1585" ulx="472" uly="1532">*½ Sir. 10, 28.</line>
        <line lrx="1272" lry="1638" ulx="366" uly="1577">3. Wie das feuer ſilber, und der ofen</line>
        <line lrx="1229" lry="1687" ulx="315" uly="1628">gold, alſo prüffet der HErr die hertzen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1731" ulx="364" uly="1679">4. Ein böſer achtet auf böſe mäuler,</line>
        <line lrx="1268" lry="1782" ulx="315" uly="1728">und ein falſcher gehorchet gern ſchädli⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1836" ulx="317" uly="1785">chen zungen. . .</line>
        <line lrx="1274" lry="1879" ulx="369" uly="1828">§. Wer * des dürfftigen ſpottet, der</line>
        <line lrx="1274" lry="1934" ulx="316" uly="1876">höhnet deſſelben † ſchöpffer, und wer ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="1981" ulx="316" uly="1928">feines unfalls freuet, wird nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2031" ulx="318" uly="1982">ſtraßt bleiben. * cap. 14/ 31.</line>
        <line lrx="1147" lry="2083" ulx="540" uly="2031">† 2 Moſ. 4/ II. .</line>
        <line lrx="1275" lry="2127" ulx="369" uly="2075">6. Der * alten krone ſind kinds⸗kinder,</line>
        <line lrx="1210" lry="2177" ulx="317" uly="2127">und der kinder † ehre ſind ihre vätter.</line>
        <line lrx="1177" lry="2230" ulx="513" uly="2179">* Pfſ. 128, 6. † Tob. 7, 7.</line>
        <line lrx="1266" lry="2281" ulx="370" uly="2223">7. Es ſtehet einem narren nicht wohl</line>
        <line lrx="1268" lry="2327" ulx="321" uly="2277">an von hohen dingen reden, viel weni⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2382" ulx="318" uly="2325">ger einem fürſten, daß er gerne leuget.</line>
        <line lrx="1280" lry="2432" ulx="371" uly="2374">3 Wer zu ſchencken hat, dem iſts wie</line>
        <line lrx="1278" lry="2477" ulx="318" uly="2425">ein edelſtein, wo er ſich hinkehret, iſt er</line>
        <line lrx="831" lry="2529" ulx="317" uly="2479">klug geachtet.</line>
        <line lrx="1278" lry="2582" ulx="372" uly="2524">9. Wer * ſünde zudecket, der machet</line>
        <line lrx="1274" lry="2636" ulx="321" uly="2575">freundſchafft, wer aber die ſache eifert,</line>
        <line lrx="935" lry="2683" ulx="323" uly="2627">der machet fürſten uneins.</line>
        <line lrx="1075" lry="2731" ulx="515" uly="2678">* cap. IC/ I2. Sir. 6/6.</line>
        <line lrx="1277" lry="2785" ulx="324" uly="2724">10. Schelten ſchrecket mehr an dem</line>
        <line lrx="1278" lry="2827" ulx="322" uly="2776">verſtändigen, denn hundert ſchläge an</line>
        <line lrx="619" lry="2873" ulx="325" uly="2831">dem narren.</line>
        <line lrx="1279" lry="2924" ulx="384" uly="2874">II. Ein bitter menſch * trachtet ſcha⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2986" ulx="328" uly="2925">den zu thun, aber es wird ein grauſamer</line>
        <line lrx="1274" lry="3033" ulx="325" uly="2975">engel über ihn kommen. * Pſ. 3, 20.</line>
        <line lrx="1281" lry="3083" ulx="384" uly="3024">12. Es iſt beſſer einem * bären begeg⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3135" ulx="325" uly="3076">nen, dem die jungen geraubet ſind, denn</line>
        <line lrx="1094" lry="3184" ulx="328" uly="3128">einem narren in ſeiner narrheit.</line>
        <line lrx="931" lry="3225" ulx="629" uly="3177">* Hoſ. 13,/ 8.</line>
        <line lrx="1285" lry="3276" ulx="380" uly="3225">13. Wer *gutes mit böſem vergilt,</line>
        <line lrx="1283" lry="3324" ulx="328" uly="3274">von deß † hauſe wird böſes nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1285" lry="3381" ulx="430" uly="3326">* L Theſſ. 5, I5. ꝛc. † Sir. 23/ 12.</line>
        <line lrx="1289" lry="3433" ulx="386" uly="3375">14. Wer hadder anfähet, iſt gleich als</line>
        <line lrx="1285" lry="3485" ulx="329" uly="3426">der dem waſſer den damm aufreiſſet,</line>
        <line lrx="1291" lry="3528" ulx="330" uly="3477">laß du vom hadder, ehe du darein ge⸗</line>
        <line lrx="648" lry="3574" ulx="329" uly="3527">menget wirſt.</line>
        <line lrx="1305" lry="3627" ulx="383" uly="3574">15. Wer * dem gottloſen recht ſpricht,</line>
        <line lrx="1292" lry="3684" ulx="330" uly="3625">und den gerechten verdammet, die ſind</line>
        <line lrx="1020" lry="3732" ulx="329" uly="3677">beyde dem HErrn ein gräuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="564" type="textblock" ulx="1290" uly="400">
        <line lrx="2258" lry="462" ulx="1291" uly="400">hand weißiheit zu kauffen, ſo er doch ein</line>
        <line lrx="2220" lry="510" ulx="1290" uly="468">narr iſt 2</line>
        <line lrx="2257" lry="564" ulx="1342" uly="505">17. Ein freund liebet allezeit, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="608" type="textblock" ulx="1290" uly="560">
        <line lrx="2102" lry="608" ulx="1290" uly="560">bruder wird in der noth erfunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="661" type="textblock" ulx="1347" uly="599">
        <line lrx="2261" lry="661" ulx="1347" uly="599">18. Es iſt ein narr, der * an die hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="712" type="textblock" ulx="1290" uly="649">
        <line lrx="2262" lry="712" ulx="1290" uly="649">gelobet, und bürge wird für ſeinen näch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="812" type="textblock" ulx="1296" uly="712">
        <line lrx="2157" lry="775" ulx="1296" uly="712">ſten. * cap. 6, I. cap. II, IJ.</line>
        <line lrx="2262" lry="812" ulx="1346" uly="752">19. Wer zanck liebet, der liebet ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="917" type="textblock" ulx="1290" uly="802">
        <line lrx="2258" lry="869" ulx="1290" uly="802">de, und wer* ſeine thür hoch machet,</line>
        <line lrx="1768" lry="917" ulx="1291" uly="858">ringet nach unglück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1107" type="textblock" ulx="1293" uly="857">
        <line lrx="2210" lry="909" ulx="1888" uly="857">* Sir. 3/ 29.</line>
        <line lrx="2261" lry="960" ulx="1342" uly="896">20. Ein verkehrt hertz findet nichts</line>
        <line lrx="2261" lry="1007" ulx="1968" uly="950">zungen iſt⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1062" ulx="1293" uly="1008">wird in unglück fallen.</line>
        <line lrx="2262" lry="1107" ulx="1345" uly="1049">21. Wer * einen narren zeuget, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1169" type="textblock" ulx="1254" uly="1103">
        <line lrx="2262" lry="1169" ulx="1254" uly="1103">hat gräamen, und eines narren vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2413" type="textblock" ulx="1297" uly="1161">
        <line lrx="2164" lry="1211" ulx="1297" uly="1161">hat keine freude. * cap. 15, 20.</line>
        <line lrx="1889" lry="1266" ulx="1591" uly="1213">cap. 1 7/ 25°.</line>
        <line lrx="2262" lry="1313" ulx="1350" uly="1248">22. Ein * frölich hertz machet daß</line>
        <line lrx="2264" lry="1361" ulx="1299" uly="1301">leben luſtig, aber ein † betrübter muth</line>
        <line lrx="2265" lry="1413" ulx="1302" uly="1358">vertrocknet das gebeine. * cap. 15°.</line>
        <line lrx="2266" lry="1510" ulx="1355" uly="1448">23. Der gottloſe nimmet heimlich</line>
        <line lrx="2270" lry="1564" ulx="1304" uly="1504">gern geſchencke, zu beugen den weg</line>
        <line lrx="2221" lry="1615" ulx="1305" uly="1563">des rechts. .</line>
        <line lrx="2268" lry="1663" ulx="1352" uly="1595">24. Ein* verſtändiger geberdet weiß⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1711" ulx="1303" uly="1650">lich, ein narr wirfft die augen hin und</line>
        <line lrx="2223" lry="1761" ulx="1304" uly="1706">her. * Pred. 2, I4. cap. 8, I.</line>
        <line lrx="2274" lry="1813" ulx="1357" uly="1749">25. Ein * närriſcher (ohn iſt ſeines</line>
        <line lrx="2274" lry="1857" ulx="1304" uly="1802">vatters trauren, und betrübniß ſeiner</line>
        <line lrx="2024" lry="1908" ulx="1308" uly="1859">mutter, die ihn gebohren hat.</line>
        <line lrx="1922" lry="1956" ulx="1506" uly="1913">* cap. 15, 20. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="2014" ulx="1360" uly="1953">26. Es iſt nicht gut, daß man den ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2057" ulx="1309" uly="2002">rechten ſchindet, den fürſten zu ſchlagen,</line>
        <line lrx="2209" lry="2116" ulx="1309" uly="2061">der recht regieret. .</line>
        <line lrx="2268" lry="2160" ulx="1358" uly="2101">27. Ein * vernünfftiger mäßiget ſeine</line>
        <line lrx="2275" lry="2209" ulx="1300" uly="2153">xre de, und ein verſtändiger mann iſt eine</line>
        <line lrx="2230" lry="2260" ulx="1310" uly="2206">theure ſeele. * Jac. 1I, 19.</line>
        <line lrx="2276" lry="2306" ulx="1363" uly="2253">28. Ein narr, wenn er ſchwiege,</line>
        <line lrx="2270" lry="2364" ulx="1314" uly="2305">würde auch weiſe gerechnet, und ver⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2413" ulx="1316" uly="2355">ſtändig, wenn er das maul bielte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3441" type="textblock" ulx="1316" uly="2433">
        <line lrx="2075" lry="2503" ulx="1533" uly="2433">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="2218" lry="2586" ulx="1441" uly="2513">Von trennung guter freunde.</line>
        <line lrx="2285" lry="2646" ulx="1465" uly="2582">Er ſich * abſondert, der ſuchet,</line>
        <line lrx="2286" lry="2696" ulx="1439" uly="2633">d was ihn gelüſtet, und ſetzet ſich</line>
        <line lrx="2084" lry="2737" ulx="1329" uly="2685">. wider alles, was gut iſt.</line>
        <line lrx="2291" lry="2845" ulx="1366" uly="2786">2. Ein narr hat nicht luſt am ver⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2935" ulx="1317" uly="2835">tand⸗ ſondern was in ſeinem hertzen</line>
        <line lrx="2267" lry="2933" ulx="1350" uly="2895">eckek.</line>
        <line lrx="2285" lry="2989" ulx="1368" uly="2931">3. Wo der gottloſe hinkommt, da</line>
        <line lrx="2294" lry="3083" ulx="1316" uly="2981">oimr verachtung und ſchmach mit</line>
        <line lrx="1443" lry="3086" ulx="1319" uly="3050">hohn.</line>
        <line lrx="2296" lry="3148" ulx="1365" uly="3082">4. Die worte in eines munde ſind *</line>
        <line lrx="2291" lry="3198" ulx="1321" uly="3133">wie tieffe waſſer, und die quelle der</line>
        <line lrx="1998" lry="3239" ulx="1321" uly="3187">weißheit iſt ein voller ſtrom.</line>
        <line lrx="2295" lry="3338" ulx="1373" uly="3280">§. Es iſt nicht aut, * die verſon des</line>
        <line lrx="2301" lry="3398" ulx="1320" uly="3333">gottloſen achten, zu beugen den gerech⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3441" ulx="1320" uly="3385">ten im gerichte. *  Moſ. I, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3781" type="textblock" ulx="1322" uly="3463">
        <line lrx="2296" lry="3515" ulx="1372" uly="3463">6. Die lippen des narren bringen</line>
        <line lrx="2286" lry="3574" ulx="1322" uly="3513">zanck, und ſein mund ringet nach</line>
        <line lrx="1527" lry="3618" ulx="1326" uly="3568">ſchlägen.</line>
        <line lrx="2300" lry="3678" ulx="1379" uly="3626">7. Der mund des varren * ſchadet</line>
        <line lrx="2295" lry="3738" ulx="1328" uly="3676">ihm ſelbſt, und ſeine lippen fahen ſeine</line>
        <line lrx="2247" lry="3781" ulx="1332" uly="3728">eigene ſeele. * 2½ Sam. 1, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3847" type="textblock" ulx="353" uly="3727">
        <line lrx="896" lry="3775" ulx="604" uly="3727">Eſai. 5§, 23.</line>
        <line lrx="1298" lry="3847" ulx="353" uly="3776">26, Was ſoll dem narren geld in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3884" type="textblock" ulx="1379" uly="3776">
        <line lrx="2267" lry="3834" ulx="1379" uly="3776">8. Die * worte des verläumders ſin</line>
        <line lrx="2318" lry="3884" ulx="1483" uly="3828">L I 3 ſchläge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="3784" type="textblock" ulx="278" uly="3730">
        <line lrx="713" lry="3784" ulx="278" uly="3730">den HErrn tobet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="326" type="textblock" ulx="324" uly="267">
        <line lrx="431" lry="326" ulx="324" uly="267">834</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="334" type="textblock" ulx="1065" uly="266">
        <line lrx="1479" lry="334" ulx="1065" uly="266">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="357" type="textblock" ulx="1884" uly="283">
        <line lrx="2235" lry="357" ulx="1884" uly="283">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2535" type="textblock" ulx="306" uly="379">
        <line lrx="1304" lry="459" ulx="328" uly="379">ſchläge, und gehen einem durchs hertz.</line>
        <line lrx="1298" lry="500" ulx="404" uly="441">* Pf. 55 22. Jer. 9, 8. Sprüchw.</line>
        <line lrx="1068" lry="543" ulx="474" uly="496">„26,, 22. Sir, 28, 21.</line>
        <line lrx="1222" lry="603" ulx="364" uly="540">9. Wer laß iſt in ſeiner arbeit, der</line>
        <line lrx="1297" lry="651" ulx="334" uly="589">ein bruder deß, der das ſeine umbringet.</line>
        <line lrx="1299" lry="706" ulx="392" uly="642">10. Der *name des HE RRN.iſt ein</line>
        <line lrx="1300" lry="750" ulx="332" uly="688">veſtes ſchloß; der gerechte laufft dahin,</line>
        <line lrx="1247" lry="803" ulx="331" uly="742">und wird beſchirmet. * Pf. 61, 4.</line>
        <line lrx="1129" lry="855" ulx="535" uly="792">Sprüchw. 14, 26. .</line>
        <line lrx="1298" lry="901" ulx="386" uly="839">II. Das * gut des reichen iſt ihm eine</line>
        <line lrx="1296" lry="945" ulx="327" uly="886">veſte ſtadt, und wie eine bohe mauer um</line>
        <line lrx="1244" lry="1002" ulx="329" uly="934">ihn her. * cap, 10/ I6.</line>
        <line lrx="1295" lry="1047" ulx="415" uly="988">2. Wenn * einer zu grunde gehen</line>
        <line lrx="1290" lry="1100" ulx="329" uly="1033">ſoll, wird ſein hertz zuvor ſtoltz, und ehe</line>
        <line lrx="1295" lry="1146" ulx="331" uly="1092">man zu ehren kommet, muß man zuvor</line>
        <line lrx="1289" lry="1198" ulx="331" uly="1136">leiden. *cap. 15 322 tap. 16, 18.</line>
        <line lrx="942" lry="1243" ulx="657" uly="1200">cap. 29/ 23.</line>
        <line lrx="1118" lry="1298" ulx="388" uly="1238">13. Wer * antwortet, ehe er</line>
        <line lrx="1042" lry="1347" ulx="328" uly="1284">dem iſts narrheit und ſchande.</line>
        <line lrx="842" lry="1401" ulx="527" uly="1337">* Sir. II/ 8.</line>
        <line lrx="1307" lry="1454" ulx="382" uly="1388">14. Wer ein frölich hertz hat, der</line>
        <line lrx="1307" lry="1502" ulx="327" uly="1437">weiß ſich in ſeinem leiden zu halten;</line>
        <line lrx="1305" lry="1552" ulx="327" uly="1490">wenn aber der muth ligt, wer kans</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="329" uly="1537">tragen? — 8</line>
        <line lrx="1307" lry="1656" ulx="323" uly="1590">15. Ein verſtändig hertz weiß ſich</line>
        <line lrx="1306" lry="1708" ulx="324" uly="1637">pernünfftiglich zu halten: und die wei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1750" ulx="323" uly="1686">ſen hören gern, daß man vernuͤnfftig⸗</line>
        <line lrx="619" lry="1785" ulx="328" uly="1737">lich handelt.</line>
        <line lrx="1282" lry="1856" ulx="382" uly="1789">16. Das geſchencke des menſchen ma⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1895" ulx="324" uly="1835">chet ihm raum, und bringet ihn vor die</line>
        <line lrx="962" lry="1952" ulx="320" uly="1887">groſſen herren. .</line>
        <line lrx="1294" lry="2002" ulx="379" uly="1939">17. Dex gerechte iſt ſeiner ſache zu⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2048" ulx="322" uly="1988">vor gewiß; kommt ſein nächſter, ſo</line>
        <line lrx="769" lry="2090" ulx="322" uly="2032">finder er ihn alſo</line>
        <line lrx="1284" lry="2147" ulx="384" uly="2090">18. Das loos ſtillet den hadder, und</line>
        <line lrx="1076" lry="2195" ulx="321" uly="2135">ſcheidet zwiſchen den mächtigen.</line>
        <line lrx="1291" lry="2256" ulx="380" uly="2188">19. Ein verletzter brnder hält härter,</line>
        <line lrx="1286" lry="2299" ulx="320" uly="2236">denn eine veſte ſtadt, und zanck hält</line>
        <line lrx="1182" lry="2344" ulx="318" uly="2286">härter, denn ein riegel am pallaſt.</line>
        <line lrx="1300" lry="2414" ulx="376" uly="2339">2ꝛ0. Einem manne wird vergolten,</line>
        <line lrx="1301" lry="2457" ulx="317" uly="2386">darnach ein mund geredet hat, und</line>
        <line lrx="1300" lry="2495" ulx="316" uly="2440">wird geſättiget von der frucht ſeiner</line>
        <line lrx="467" lry="2535" ulx="306" uly="2486">lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2646" type="textblock" ulx="313" uly="2539">
        <line lrx="1282" lry="2597" ulx="369" uly="2539">21. * Tod und leben ſtehet in der zun.</line>
        <line lrx="1282" lry="2646" ulx="313" uly="2592">gen gewalt; wer ſie liebet, der wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1298" type="textblock" ulx="1136" uly="1234">
        <line lrx="1309" lry="1298" ulx="1136" uly="1234">höret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="600" type="textblock" ulx="1254" uly="544">
        <line lrx="1841" lry="600" ulx="1254" uly="544">iſt ungeſtrafft, und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="473" type="textblock" ulx="1337" uly="387">
        <line lrx="2299" lry="473" ulx="1337" uly="387">arme wird von ſeinen freunden verlal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="494" type="textblock" ulx="1337" uly="446">
        <line lrx="1418" lry="494" ulx="1337" uly="446">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="552" type="textblock" ulx="1400" uly="462">
        <line lrx="2200" lry="515" ulx="1522" uly="462">. * 10. 14/ 20.</line>
        <line lrx="1815" lry="552" ulx="1400" uly="501">§. Ein * falſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2660" type="textblock" ulx="1313" uly="472">
        <line lrx="1930" lry="504" ulx="1913" uly="472">c</line>
        <line lrx="2301" lry="575" ulx="1849" uly="513">zeuge bleibet nicht</line>
        <line lrx="2288" lry="624" ulx="1876" uly="561">lügen frech redet,</line>
        <line lrx="2288" lry="672" ulx="1331" uly="600">wird nicht entrinnen. * 5 Moſ. 19, 18.</line>
        <line lrx="2258" lry="716" ulx="1450" uly="654">Spr. 24, 28. cov. 25, 18.</line>
        <line lrx="2290" lry="768" ulx="1382" uly="702">6. Viel warten auf die perſon des für⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="822" ulx="1329" uly="748">ſten, und ſind alle freunde deß, der ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="856" ulx="1330" uly="798">ſchenucke giebt.</line>
        <line lrx="2284" lry="917" ulx="1377" uly="851">7. Den * armen haſſen alle ſeine bris</line>
        <line lrx="2240" lry="964" ulx="1326" uly="900">der, ja auch ſeine freunde fernen ſi</line>
        <line lrx="2284" lry="1016" ulx="1326" uly="951">von ihm, und wer ſich auf worte verläſ—</line>
        <line lrx="2284" lry="1067" ulx="1325" uly="999">ſet, dem wird nichts. *cap. 14, 20.</line>
        <line lrx="2281" lry="1116" ulx="1371" uly="1050">3. Wer klug iſt, liebet ſein leben, und</line>
        <line lrx="2066" lry="1167" ulx="1325" uly="1099">der verſtändige ſindet gutes.</line>
        <line lrx="2279" lry="1216" ulx="1372" uly="1150">9. Ein * ſalſcher zeuge bleibet nicht</line>
        <line lrx="2278" lry="1267" ulx="1322" uly="1200">ungeſtraft, und wer frech lügen redet,</line>
        <line lrx="2178" lry="1317" ulx="1319" uly="1250">wird umkommen. * cap. 21, 28.</line>
        <line lrx="2276" lry="1370" ulx="1374" uly="1303">10. Dem narren ſtehet nicht wohl an</line>
        <line lrx="2278" lry="1415" ulx="1319" uly="1352">gute tage haben, viel weniger einem</line>
        <line lrx="2141" lry="1470" ulx="1318" uly="1397">knechte zu herrſchen über fürſten.</line>
        <line lrx="2282" lry="1517" ulx="1374" uly="1451">11. Wer * gedultig iſt, der iſt ein klu⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1563" ulx="1319" uly="1501">ger menſch, und iſt ihm ehrlich, daß er</line>
        <line lrx="2275" lry="1613" ulx="1318" uly="1552">untugend überhören kan. * cap. 14,29.</line>
        <line lrx="2281" lry="1666" ulx="1380" uly="1602">12. Die * ungnade des königes iſt wie</line>
        <line lrx="2275" lry="1712" ulx="1319" uly="1649">das brüllen eines jungen löwen, aber</line>
        <line lrx="2281" lry="1767" ulx="1318" uly="1697">ſeine gnade iſt wie thau auf dem graſe.</line>
        <line lrx="2088" lry="1818" ulx="1541" uly="1753"> * Cap. 20, 2. .</line>
        <line lrx="2279" lry="1865" ulx="1372" uly="1799">13. Ein * närriſcher ſohn iſt ſeines</line>
        <line lrx="2275" lry="1911" ulx="1317" uly="1849">vatters hertzeleid, und † ein zänckiſch</line>
        <line lrx="2275" lry="1961" ulx="1317" uly="1899">weib ein ſtetiges trieffen. * cap. 15,20.</line>
        <line lrx="1904" lry="2003" ulx="1568" uly="1953">† cap. 27, 1 *</line>
        <line lrx="2275" lry="2063" ulx="1374" uly="1998">14. Hauß und güter erben die eltern,</line>
        <line lrx="2269" lry="2113" ulx="1317" uly="2049">aber * ein vernünfftig weib kommet vom</line>
        <line lrx="2175" lry="2160" ulx="1315" uly="2090">HErrk. (au. 18,22.</line>
        <line lrx="2274" lry="2209" ulx="1342" uly="2149">15. Faulheit bringet ſchlaffen, und</line>
        <line lrx="2207" lry="2261" ulx="1316" uly="2199">eine * läßige ſeele wird hunger leiden.</line>
        <line lrx="2146" lry="2312" ulx="1627" uly="2256">* cap. 10, 4.</line>
        <line lrx="2273" lry="2367" ulx="1371" uly="2298">16. Wer das * gebot bewahret, der</line>
        <line lrx="2274" lry="2409" ulx="1314" uly="2346">bewahret ſein leben; wer aber ſeinen</line>
        <line lrx="2122" lry="2454" ulx="1313" uly="2402">weg verachtet, wird ſterben.</line>
        <line lrx="2087" lry="2509" ulx="1583" uly="2453">* Luc. 10, 28.</line>
        <line lrx="2266" lry="2565" ulx="1370" uly="2499">17. Wer * ſich des armen erbarmet,</line>
        <line lrx="2270" lry="2605" ulx="1313" uly="2548">der leihet dem HErrn, der wird ihm wie⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2660" ulx="1315" uly="2599">der gutes vergelten. *Matth. 10, 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3408" type="textblock" ulx="303" uly="2637">
        <line lrx="1206" lry="2698" ulx="314" uly="2637">ihrer frucht eſſen. * cap. 13,/ 3</line>
        <line lrx="1277" lry="2746" ulx="368" uly="2690">22. Wer * eine ehefrau findet, der fin⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2795" ulx="313" uly="2737">det was autes, und bekommet wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2845" ulx="316" uly="2788">len vom HErrn. * c. 19, 14. c 31, 10.</line>
        <line lrx="1291" lry="2900" ulx="364" uly="2840">23: Ein armer redet mit flehen, ein</line>
        <line lrx="874" lry="2948" ulx="315" uly="2888">reicher antwortet ſtoltz.</line>
        <line lrx="1272" lry="2997" ulx="364" uly="2940">24. Ein * treuer freund liebet mehr,</line>
        <line lrx="1224" lry="3046" ulx="311" uly="2990">und ſtehet veſter bey, denn ein bruder.</line>
        <line lrx="924" lry="3093" ulx="583" uly="3045">* cap. 24, 10.</line>
        <line lrx="1234" lry="3185" ulx="507" uly="3101">Das 19. Capitel. .</line>
        <line lrx="1269" lry="3228" ulx="358" uly="3170">Von verachtung des armen, und mäſ⸗</line>
        <line lrx="703" lry="3273" ulx="303" uly="3221">ſigung des zorns.</line>
        <line lrx="1270" lry="3343" ulx="397" uly="3281">In armer, der in ſeiner frömmigkeit</line>
        <line lrx="1268" lry="3408" ulx="305" uly="3293">E wandelt, iſt beſſer, denn ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3446" type="textblock" ulx="429" uly="3381">
        <line lrx="1373" lry="3446" ulx="429" uly="3381">kehrter mit ſeinen lippen, der doch l 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3746" type="textblock" ulx="297" uly="3429">
        <line lrx="856" lry="3493" ulx="303" uly="3429">ein narr iſt. D</line>
        <line lrx="1264" lry="3540" ulx="351" uly="3482">2. Wo man nicht mit vernunfft han⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3588" ulx="301" uly="3528">delt, da gehts nicht wohl zu, und wer</line>
        <line lrx="1210" lry="3641" ulx="302" uly="3577">ſchnell iſt mit füſſen, der thut ſchaden.</line>
        <line lrx="1263" lry="3688" ulx="350" uly="3632">3. Die thorheit eines menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3746" ulx="297" uly="3679">leitet ſeinen weg, daß ſein hertz wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3842" type="textblock" ulx="336" uly="3782">
        <line lrx="1261" lry="3842" ulx="336" uly="3782">4. Gut *machet viel freunde, aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3440" type="textblock" ulx="1301" uly="2657">
        <line lrx="2137" lry="2715" ulx="1510" uly="2657">cap. 2% 40. Luc. 6,38.</line>
        <line lrx="2270" lry="2765" ulx="1363" uly="2699">18. Züchtige * deinen ſohn, weil hoff⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2813" ulx="1308" uly="2748">nung da iſt, aber laß deine ſeele nicht be⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2857" ulx="1303" uly="2802">weget werden, ihn zu tödten. * c. 13,/24.</line>
        <line lrx="2264" lry="2911" ulx="1359" uly="2850">19. Denn groſſer grimm bringet ſcha⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2960" ulx="1306" uly="2898">den; Darum laß ihn loß, ſo kanſt du</line>
        <line lrx="2233" lry="3015" ulx="1307" uly="2946">ihn mehr züchtigen. . .</line>
        <line lrx="2259" lry="3057" ulx="1356" uly="3000">20. Gehorche dem rath,und nimm die</line>
        <line lrx="2185" lry="3116" ulx="1303" uly="3049">zucht an, daß du hernach weiſe ſeyeſt.</line>
        <line lrx="2266" lry="3159" ulx="1351" uly="3098">21. Es * ſind viel anſchläge in eines</line>
        <line lrx="2265" lry="3206" ulx="1304" uly="3148">mannes hertzen, aber der rath des</line>
        <line lrx="2262" lry="3257" ulx="1306" uly="3195">HErrn bleihet ſtehen. * cap. 16, I.</line>
        <line lrx="2058" lry="3314" ulx="1408" uly="3252">„Jer. 10, 23.</line>
        <line lrx="2260" lry="3364" ulx="1355" uly="3298">22. Einen menſchen lüſtet ſeine wohl⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3406" ulx="1301" uly="3345">that, und ein armer iſt beſſer denn ein</line>
        <line lrx="1454" lry="3440" ulx="1319" uly="3404">ügner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3908" type="textblock" ulx="1295" uly="3406">
        <line lrx="1466" lry="3445" ulx="1350" uly="3406">gner.</line>
        <line lrx="2260" lry="3516" ulx="1349" uly="3448">23. Die * frucht des HErrn fördert</line>
        <line lrx="2260" lry="3564" ulx="1295" uly="3498">zum leben, und wird ſatt bleiben, daß</line>
        <line lrx="2006" lry="3605" ulx="1296" uly="3544">kein übel ſie heimſuchen wird.</line>
        <line lrx="1927" lry="3664" ulx="1593" uly="3606">* cap. II, 19.</line>
        <line lrx="2250" lry="3715" ulx="1299" uly="3651">24. Der * faule verbirget ſeine hand</line>
        <line lrx="2256" lry="3757" ulx="1296" uly="3700">im topffe, und bringet ſie nicht wieder</line>
        <line lrx="2153" lry="3818" ulx="1297" uly="3751">zum munde. * cap. 26/ 15.</line>
        <line lrx="2258" lry="3908" ulx="1344" uly="3799">25. Schläget man den ſpötter, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="301" type="textblock" ulx="2379" uly="200">
        <line lrx="2544" lry="301" ulx="2379" uly="200">9, 0 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="771" type="textblock" ulx="2341" uly="330">
        <line lrx="2584" lry="395" ulx="2414" uly="330">4 fraſtt nan</line>
        <line lrx="2571" lry="529" ulx="2343" uly="454">N 11 Il⸗ Ftre</line>
        <line lrx="2585" lry="576" ulx="2373" uly="498">r netit der ſhin</line>
        <line lrx="2585" lry="729" ulx="2343" uly="626">e nſen</line>
        <line lrx="2547" lry="771" ulx="2341" uly="703">e Ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2552" type="textblock" ulx="2333" uly="791">
        <line lrx="2584" lry="895" ulx="2343" uly="791">areu in</line>
        <line lrx="2523" lry="929" ulx="2339" uly="863">ſweteen nich</line>
        <line lrx="2535" lry="1032" ulx="2341" uly="934">ſr gtem in</line>
        <line lrx="2567" lry="1090" ulx="2338" uly="1001">lr aitnn</line>
        <line lrx="2573" lry="1151" ulx="2338" uly="1069">Des  Cihtt</line>
        <line lrx="2582" lry="1245" ulx="2340" uly="1170">Getenaror Ceren u n</line>
        <line lrx="2579" lry="1394" ulx="2363" uly="1336">erc erinte nin</line>
        <line lrx="2543" lry="1438" ulx="2361" uly="1378">u Aehot wdnugan</line>
        <line lrx="2585" lry="1490" ulx="2416" uly="1426">n</line>
        <line lrx="2584" lry="1546" ulx="2336" uly="1464">1Dt ſttetn  icd</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2334" uly="1532">Ceflerenc net nen</line>
        <line lrx="2583" lry="1655" ulx="2333" uly="1574">nt N ftiigeine a</line>
        <line lrx="2585" lry="1704" ulx="2340" uly="1626">E ſe n nun n i</line>
        <line lrx="2584" lry="1738" ulx="2334" uly="1682">lers cer e ent de</line>
        <line lrx="2583" lry="1793" ulx="2334" uly="1739">ecorkxerſn.</line>
        <line lrx="2582" lry="1847" ulx="2340" uly="1774">ua tererien rin</line>
        <line lrx="2578" lry="1893" ulx="2339" uly="1843">ſeigenſe wrst mi</line>
        <line lrx="2534" lry="1943" ulx="2335" uly="1884">6en nd nttd ieze.</line>
        <line lrx="2585" lry="1998" ulx="2385" uly="1944">1el n</line>
        <line lrx="2585" lry="2049" ulx="2341" uly="1991">De ſa in aten in</line>
        <line lrx="2568" lry="2090" ulx="2337" uly="2042"> etife eſtt; e in</line>
        <line lrx="2585" lry="2144" ulx="2339" uly="2095">,os kenfen water ner</line>
        <line lrx="2481" lry="2190" ulx="2378" uly="2149">1ſer. 15/4,</line>
        <line lrx="2583" lry="2247" ulx="2342" uly="2191">De Kenchen perten en</line>
        <line lrx="2576" lry="2290" ulx="2341" uly="2248"> er wer id ane</line>
        <line lrx="2540" lry="2344" ulx="2344" uly="2297">crßrn onun ien</line>
        <line lrx="2572" lry="2399" ulx="2344" uly="2349">l tanctter Nr ir einr</line>
        <line lrx="2585" lry="2442" ulx="2344" uly="2399"> dochet,  Ns ,hnen!</line>
        <line lrx="2585" lry="2500" ulx="2342" uly="2451">nnet ihn. . llr:</line>
        <line lrx="2554" lry="2552" ulx="2357" uly="2501"> trir Meu n e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2601" type="textblock" ulx="2343" uly="2553">
        <line lrx="2581" lry="2577" ulx="2356" uly="2553">(e, derſſpetnet Altd eee e</line>
        <line lrx="2579" lry="2601" ulx="2343" uly="2562">Rn ſctuef als arse a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="981" type="textblock" ulx="2534" uly="932">
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2534" uly="932">ſetce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1025" type="textblock" ulx="2543" uly="997">
        <line lrx="2580" lry="1025" ulx="2543" uly="997">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1430" type="textblock" ulx="2334" uly="1292">
        <line lrx="2364" lry="1430" ulx="2334" uly="1292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2784" type="textblock" ulx="2344" uly="2721">
        <line lrx="2585" lry="2735" ulx="2506" uly="2721">e eß</line>
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2506" uly="2722">o mer</line>
        <line lrx="2404" lry="2763" ulx="2344" uly="2754">id</line>
        <line lrx="2557" lry="2784" ulx="2427" uly="2760">1eie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2838" type="textblock" ulx="2459" uly="2822">
        <line lrx="2549" lry="2838" ulx="2459" uly="2822">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3351" type="textblock" ulx="2405" uly="3327">
        <line lrx="2419" lry="3351" ulx="2405" uly="3327">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3643" type="textblock" ulx="2340" uly="3377">
        <line lrx="2585" lry="3444" ulx="2345" uly="3377">c e ſrict nan, ,</line>
        <line lrx="2578" lry="3492" ulx="2340" uly="3427"> unent weg iſh ſe</line>
        <line lrx="2573" lry="3585" ulx="2343" uly="3524"> nd dicl peten</line>
        <line lrx="2577" lry="3643" ulx="2350" uly="3580">r mund it in ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3846" type="textblock" ulx="2327" uly="3677">
        <line lrx="2547" lry="3739" ulx="2346" uly="3677">n iden ſiin kied.</line>
        <line lrx="2585" lry="3804" ulx="2327" uly="3726">WrRE</line>
        <line lrx="2552" lry="3846" ulx="2333" uly="3778">Pubekannten iln.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="334" type="textblock" ulx="123" uly="243">
        <line lrx="243" lry="334" ulx="123" uly="243">lep, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="248" lry="451" ulx="2" uly="390">, ellnden,</line>
        <line lrx="82" lry="500" ulx="0" uly="448">lſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="246" lry="557" ulx="0" uly="478"> er Gee le</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="250" lry="611" ulx="0" uly="536">innen. 2 R eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="248" lry="664" ulx="2" uly="596">128. cch.2 olg</line>
        <line lrx="209" lry="720" ulx="0" uly="642">rten auf “ 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="652" type="textblock" ulx="237" uly="618">
        <line lrx="244" lry="652" ulx="237" uly="618">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="253" lry="797" ulx="0" uly="708">ale ſtende “</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="891" type="textblock" ulx="3" uly="811">
        <line lrx="251" lry="891" ulx="3" uly="811">Enſen haſſen alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="121" lry="914" ulx="13" uly="857">ſeine ſre</line>
        <line lrx="209" lry="973" ulx="11" uly="914">wer ſich auf pon⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1021" ulx="0" uly="943">nichts. d⸗</line>
        <line lrx="177" lry="1155" ulx="0" uly="1068">. ndet gutes,</line>
        <line lrx="220" lry="1191" ulx="6" uly="1121">ſcher zeuge tiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="190" lry="1215" ulx="0" uly="1165">nd wer frech ſn</line>
        <line lrx="221" lry="1260" ulx="0" uly="1188">gen nen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="141" lry="1326" ulx="0" uly="1274">grren ſtehe</line>
        <line lrx="131" lry="1386" ulx="0" uly="1316">ben viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1299" type="textblock" ulx="174" uly="1254">
        <line lrx="237" lry="1299" ulx="174" uly="1254">41,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1352" type="textblock" ulx="168" uly="1289">
        <line lrx="250" lry="1352" ulx="168" uly="1289">iiftnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="247" lry="1732" ulx="0" uly="1620">ns unnn lbne</line>
        <line lrx="244" lry="1735" ulx="117" uly="1695">hal auf enn</line>
        <line lrx="244" lry="1787" ulx="0" uly="1701">d Ul en</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1650" type="textblock" ulx="2" uly="1583">
        <line lrx="224" lry="1650" ulx="2" uly="1583">ungnade des ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="119" lry="1778" ulx="106" uly="1748">1</line>
        <line lrx="242" lry="1849" ulx="0" uly="1789">aͤrriſcher ſoſt g</line>
        <line lrx="246" lry="1893" ulx="0" uly="1837">leid, und f ein ie</line>
        <line lrx="245" lry="1951" ulx="0" uly="1884">ges triefen.  anle</line>
        <line lrx="142" lry="1989" ulx="4" uly="1943">ab. 27, lmH</line>
        <line lrx="238" lry="2051" ulx="4" uly="1990">und güter erbet etg</line>
        <line lrx="243" lry="2106" ulx="0" uly="2046">luſtig webiennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="232" lry="2151" ulx="19" uly="2107">.  (b. 1831</line>
        <line lrx="241" lry="2204" ulx="4" uly="2141">it hringet ſcſiſin</line>
        <line lrx="242" lry="2255" ulx="5" uly="2192">ſeele wird haſteree.</line>
        <line lrx="230" lry="2299" ulx="2" uly="2245">*ab. l0, 4.</line>
        <line lrx="241" lry="2350" ulx="4" uly="2294">das * gebot kenetee,</line>
        <line lrx="235" lry="2404" ulx="0" uly="2348">1 leben; wer e⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2455" ulx="0" uly="2401">wird ſerben.</line>
        <line lrx="148" lry="2504" ulx="0" uly="2449">uc. 10,290,</line>
        <line lrx="235" lry="2552" ulx="7" uly="2501">ſich des alen Kte</line>
        <line lrx="236" lry="2605" ulx="0" uly="2553">HErrn der wirnine</line>
        <line lrx="235" lry="2655" ulx="1" uly="2606">gelten. *Mattg to</line>
        <line lrx="200" lry="2709" ulx="0" uly="2660">1 /40. Lll, 6/6</line>
        <line lrx="233" lry="2764" ulx="0" uly="2709">e * deinent ſhtenrei</line>
        <line lrx="229" lry="2817" ulx="0" uly="2757">er laß deine ſett i</line>
        <line lrx="231" lry="2871" ulx="0" uly="2810">ihn zu tödten, euhe</line>
        <line lrx="230" lry="2919" ulx="3" uly="2863">roſſer grimm belne</line>
        <line lrx="229" lry="2970" ulx="20" uly="2909">laß ihn lo ſetn</line>
        <line lrx="90" lry="3021" ulx="0" uly="2964">htigen.</line>
        <line lrx="225" lry="3069" ulx="0" uly="3013">ſe den rathelrhſn</line>
        <line lrx="219" lry="3123" ulx="0" uly="3065">u hernach weſeſe.</line>
        <line lrx="228" lry="3173" ulx="0" uly="3116">ind viel anſchlicee</line>
        <line lrx="227" lry="3216" ulx="0" uly="3169">n, (ber der Ma)</line>
        <line lrx="221" lry="3330" ulx="0" uly="3278">. 10,31.</line>
        <line lrx="227" lry="3381" ulx="0" uly="3317">nenſchen licer eitre</line>
        <line lrx="227" lry="3423" ulx="0" uly="3368">zrmer id beſer Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3469">
        <line lrx="226" lry="3535" ulx="0" uly="3469">hucht M4 HCrrn</line>
        <line lrx="228" lry="3582" ulx="0" uly="3519"> wird itt ellu</line>
        <line lrx="158" lry="3627" ulx="0" uly="3575">imiuchen wird</line>
        <line lrx="121" lry="3680" ulx="2" uly="3638">g0. I1/19.</line>
        <line lrx="228" lry="3732" ulx="0" uly="3665">ule ertkhet iine</line>
        <line lrx="230" lry="3786" ulx="6" uly="3717">Pringet ie nicht e</line>
        <line lrx="215" lry="3827" ulx="71" uly="3779">3 ,n. 26,1l6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3808">
        <line lrx="230" lry="3913" ulx="0" uly="3808">nur der ſumſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1101" type="textblock" ulx="1" uly="881">
        <line lrx="1255" lry="952" ulx="202" uly="881">inn und der gottloſen mund verſchlinget das</line>
        <line lrx="479" lry="1036" ulx="29" uly="950">icht. en unrecht.</line>
        <line lrx="254" lry="1101" ulx="1" uly="1007">iſt, lithet ſeirlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1254" type="textblock" ulx="222" uly="1156">
        <line lrx="254" lry="1205" ulx="222" uly="1156">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="307" type="textblock" ulx="1121" uly="241">
        <line lrx="1504" lry="307" ulx="1121" uly="241">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="297" type="textblock" ulx="2159" uly="236">
        <line lrx="2258" lry="297" ulx="2159" uly="236">535</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="803" type="textblock" ulx="293" uly="388">
        <line lrx="1251" lry="453" ulx="293" uly="388">der albere witzig; ſtraffet man einen ver⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="512" ulx="296" uly="440">ftändigen, ſo wird er vernünfftig.</line>
        <line lrx="918" lry="548" ulx="489" uly="503">* cap. 21, II.</line>
        <line lrx="1249" lry="598" ulx="345" uly="537">2⁶5.s Wer * vatter verſtöret, und mut⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="654" ulx="295" uly="585">ter verjaget, der iſt ein ſchändlich und</line>
        <line lrx="1226" lry="703" ulx="296" uly="645">pverflucht kinrnd. * Sir. 3, 10.</line>
        <line lrx="1252" lry="750" ulx="346" uly="685">27. Laß ab, mein ſohn, zu hören die</line>
        <line lrx="1253" lry="803" ulx="297" uly="734">zucht, die da abführet von vernünfftiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="895" type="textblock" ulx="298" uly="804">
        <line lrx="500" lry="854" ulx="298" uly="804">lehre.</line>
        <line lrx="1251" lry="895" ulx="346" uly="832">28. Ein loſer zeuge ſpottet des rechts;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="876" type="textblock" ulx="1282" uly="358">
        <line lrx="2259" lry="429" ulx="1350" uly="358">17. Das * geſtohlene brodt ſchmecket</line>
        <line lrx="2257" lry="481" ulx="1284" uly="414">jederman wohl; aber hernach wird ihm</line>
        <line lrx="2099" lry="526" ulx="1283" uly="469">der mund voll kieſelſteine werden.</line>
        <line lrx="2260" lry="632" ulx="1341" uly="566">18. Anſchlage * beſtehen, wenn man</line>
        <line lrx="2258" lry="681" ulx="1282" uly="615">ſie mit rath führet; und 1 krieg ſoll man</line>
        <line lrx="2254" lry="726" ulx="1287" uly="670">mit vernunfft führen. * cap. 15/ 22.</line>
        <line lrx="2054" lry="774" ulx="1484" uly="728">† cap. 24, 6. .</line>
        <line lrx="2259" lry="827" ulx="1338" uly="763">19. Sey * unverworren nüt dem,</line>
        <line lrx="2260" lry="876" ulx="1286" uly="813">der heimlichkeit offenbaret, und † mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1102" type="textblock" ulx="295" uly="982">
        <line lrx="1255" lry="1047" ulx="349" uly="982">29. Den ſpöttern ſind ſtraffen berei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1102" ulx="295" uly="1032">tet; und ſchläge auf der narren rücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1263" type="textblock" ulx="349" uly="1101">
        <line lrx="1054" lry="1174" ulx="518" uly="1101">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1260" lry="1263" ulx="349" uly="1186">Warnunag vor völlerey und truncken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1449" type="textblock" ulx="446" uly="1343">
        <line lrx="1265" lry="1401" ulx="450" uly="1343">ſtarck geträuncke machet wild; wer</line>
        <line lrx="1261" lry="1449" ulx="446" uly="1390">dazu luſt hat, wird nimmer weiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1549" type="textblock" ulx="349" uly="1453">
        <line lrx="912" lry="1494" ulx="596" uly="1453">* cap. 3 1/ 4.</line>
        <line lrx="1267" lry="1549" ulx="349" uly="1491">2. Das ſchrecken des königes iſt wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1436" type="textblock" ulx="301" uly="1258">
        <line lrx="403" lry="1305" ulx="301" uly="1258">heit.</line>
        <line lrx="1264" lry="1436" ulx="302" uly="1290">De * wein machet loſe leute; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2899" type="textblock" ulx="300" uly="1543">
        <line lrx="1268" lry="1600" ulx="305" uly="1543">das brüllen eines jungen löwen; wer ihn</line>
        <line lrx="1266" lry="1652" ulx="300" uly="1591">erzürnet, der fündiget wider ſein leben.</line>
        <line lrx="1268" lry="1701" ulx="357" uly="1644">3. Es iſt dem manne eine ehre vom</line>
        <line lrx="1267" lry="1751" ulx="301" uly="1693">hadder bleiben; aber die gerne haddern,</line>
        <line lrx="974" lry="1807" ulx="303" uly="1749">find allzumal narren. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1857" ulx="356" uly="1791">4. Um der kälte willen will der * fau⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1905" ulx="305" uly="1841">le nicht pflügen, ſo muß er in der erndte</line>
        <line lrx="971" lry="1949" ulx="305" uly="1895">betteln, und nichts kriegen.</line>
        <line lrx="1272" lry="2055" ulx="358" uly="1991">5. Der rath im hertzen eines mannes</line>
        <line lrx="1272" lry="2108" ulx="308" uly="2041">iſt * wie tieffe waſſer; aber ein verſtän⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="2151" ulx="309" uly="2096">diger kans mercken, was er meynet.</line>
        <line lrx="1271" lry="2248" ulx="358" uly="2194">6. Biel menſchen werden fromm ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2296" ulx="312" uly="2244">rühmet; aber wer will finden einen,</line>
        <line lrx="1209" lry="2357" ulx="312" uly="2297">der rechtſchaffen fromm ſey?</line>
        <line lrx="1274" lry="2409" ulx="364" uly="2341">7. Ein gerechter, der in ſeiner fröm.</line>
        <line lrx="1277" lry="2454" ulx="314" uly="2389">migkeit wandelt, * des kindern wirds</line>
        <line lrx="1205" lry="2507" ulx="314" uly="2447">wohl gehen nach ihm. * Pſ. 112, 2.</line>
        <line lrx="1281" lry="2558" ulx="368" uly="2491">8. Ein könig, der auf dem ſtuhl ſitzet</line>
        <line lrx="1275" lry="2598" ulx="314" uly="2545">zu richten, zerſtreuet alles arge mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2649" ulx="316" uly="2608">nen augen. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2707" ulx="372" uly="2640">9. Wer kan ſagen: * Ich bin rein in</line>
        <line lrx="1281" lry="2759" ulx="319" uly="2695">meinem hertzen, und lauter von meiner</line>
        <line lrx="1179" lry="2806" ulx="315" uly="2747">ſfünde?  I Kön. 8, 46. ꝛc.</line>
        <line lrx="1283" lry="2860" ulx="350" uly="2787">10. Mannigerley gewicht und maaß</line>
        <line lrx="1033" lry="2899" ulx="317" uly="2846">iſt beydes gräuel dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2944" type="textblock" ulx="375" uly="2890">
        <line lrx="1284" lry="2944" ulx="375" uly="2890">1I. Auch * kennet man einen knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3145" type="textblock" ulx="320" uly="2943">
        <line lrx="1283" lry="3008" ulx="320" uly="2943">an ſeinem weſen, ob er fromm und red⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3054" ulx="320" uly="2997">lich werden will. * cap. 22,/ 6.</line>
        <line lrx="1281" lry="3094" ulx="375" uly="3043">12. Ein hörend ohr und fehend auge,</line>
        <line lrx="990" lry="3145" ulx="320" uly="3093">die machet beyde der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3322" type="textblock" ulx="320" uly="3140">
        <line lrx="1297" lry="3206" ulx="356" uly="3140">13. Liebe * den ſchlaff nicht, daß du.</line>
        <line lrx="1289" lry="3252" ulx="320" uly="3192">nicht arm werdeſt; laß deine augen wa⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3322" ulx="323" uly="3243">eker ſeyn, ſo wirſt du brodts genug ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3445" type="textblock" ulx="323" uly="3300">
        <line lrx="1038" lry="3351" ulx="350" uly="3300">en. cap. 6, 10.</line>
        <line lrx="1291" lry="3401" ulx="378" uly="3343">14. Böſe, böſe, ſpricht man, wenn</line>
        <line lrx="1292" lry="3445" ulx="323" uly="3388">mans hat; aber wenns weg iſt, ſo rüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="3494" type="textblock" ulx="323" uly="3446">
        <line lrx="761" lry="3494" ulx="323" uly="3446">met man es denn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3618" type="textblock" ulx="326" uly="3491">
        <line lrx="1932" lry="3555" ulx="355" uly="3491">15§. Es iſt gold und viel perlen; aber</line>
        <line lrx="2177" lry="3618" ulx="326" uly="3532">ein vernünfftiger mund iſt ein edel klei⸗ der wird fehlen, und fallen unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3700" type="textblock" ulx="326" uly="3607">
        <line lrx="427" lry="3646" ulx="326" uly="3607">nod.</line>
        <line lrx="1316" lry="3700" ulx="387" uly="3634">16. Nimm „dem ſein kleid, der für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="975" type="textblock" ulx="1270" uly="929">
        <line lrx="1427" lry="975" ulx="1270" uly="929">maul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1167" type="textblock" ulx="1285" uly="861">
        <line lrx="2259" lry="922" ulx="1285" uly="861">dem verläumder, und mit dem falſchen</line>
        <line lrx="2203" lry="969" ulx="1532" uly="919">* cap. 11, 13. † cap. 17, 4.</line>
        <line lrx="2261" lry="1022" ulx="1610" uly="963">ſeinem vatter und ſeiner</line>
        <line lrx="2262" lry="1073" ulx="1667" uly="1012">deß leuchte wird verlö⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1109" ulx="2033" uly="1059">* 2 Moſ.</line>
        <line lrx="1612" lry="1167" ulx="1597" uly="1133">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2630" type="textblock" ulx="1286" uly="1129">
        <line lrx="1751" lry="1174" ulx="1492" uly="1129">21, 17. 20.</line>
        <line lrx="2262" lry="1223" ulx="1345" uly="1159">21. Das erbe, darnach man zuerſt</line>
        <line lrx="2270" lry="1327" ulx="1293" uly="1210">kor eilet, wird zuletzt nicht geſegnet</line>
        <line lrx="2186" lry="1324" ulx="1313" uly="1287">eyn. .</line>
        <line lrx="2263" lry="1372" ulx="1341" uly="1307">22. Sprich nicht: * Ich will böſes</line>
        <line lrx="2270" lry="1427" ulx="1297" uly="1361">vergelten; harre des HErrn, der wird</line>
        <line lrx="2276" lry="1474" ulx="1286" uly="1418">dir helffen. * cap. 17/ 13. cap. 24, 29.</line>
        <line lrx="2271" lry="1526" ulx="1386" uly="1463">3. Mannigerley * gewicht iſt ein</line>
        <line lrx="2273" lry="1580" ulx="1299" uly="1510">gräuel dem HE RRN; und eine falſche</line>
        <line lrx="2272" lry="1630" ulx="1299" uly="1564">wage iſt nicht gut. * § Moſ. 2 S%</line>
        <line lrx="2277" lry="1725" ulx="1353" uly="1666">24. Jedermanns gänge kommen vom</line>
        <line lrx="2275" lry="1781" ulx="1299" uly="1711">HERRN ; welcher menſch verſtehet ſei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1824" ulx="1302" uly="1778">nen weg?</line>
        <line lrx="2280" lry="1882" ulx="1354" uly="1800">25. Es iſt dem menſchen ein ſtrick⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1924" ulx="1304" uly="1862">das heilige läſtern; und darnach gelüb⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1982" ulx="1305" uly="1927">de ſuchen. .</line>
        <line lrx="2284" lry="2024" ulx="1356" uly="1960">26. Ein weiſer könig zerſtreuet die</line>
        <line lrx="2277" lry="2080" ulx="1305" uly="2011">gottloſen; und bringet das rad über ſie.</line>
        <line lrx="2280" lry="2128" ulx="1355" uly="2061">27. Die leuchte des HErrn iſt des</line>
        <line lrx="2283" lry="2174" ulx="1307" uly="2113">menſchen odem, die gehet durchs gantze</line>
        <line lrx="2031" lry="2240" ulx="1308" uly="2172">hertz.</line>
        <line lrx="2285" lry="2284" ulx="1356" uly="2212">28. Fromm und wahrhafftig ſeyn be⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2331" ulx="1311" uly="2262">hüten den könig; und * ſein thron beſte⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2381" ulx="1311" uly="2320">het durch frömmigkeit. * cav. 16,12.</line>
        <line lrx="2290" lry="2429" ulx="1362" uly="2367">29. Der jünglinge ſtärcke iſt ihr preiß ;</line>
        <line lrx="2262" lry="2478" ulx="1314" uly="2410">und graue haar iſt der alten ſchmuck.</line>
        <line lrx="2287" lry="2527" ulx="1367" uly="2464">30. Man muß dem böſen wehren mit</line>
        <line lrx="2288" lry="2583" ulx="1315" uly="2511">harter * ſtraffe, und mit ernſten ſchlä⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2630" ulx="1313" uly="2567">gen, die man fühlet. * cap. 10, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2717" type="textblock" ulx="1531" uly="2645">
        <line lrx="2084" lry="2717" ulx="1531" uly="2645">Das 21. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3685" type="textblock" ulx="1306" uly="2728">
        <line lrx="2286" lry="2793" ulx="1363" uly="2728">Von Esttes gnädiger regierung, und</line>
        <line lrx="1942" lry="2841" ulx="1315" uly="2782">der Chriſten gebühr.</line>
        <line lrx="2294" lry="2886" ulx="1442" uly="2824">Es * königes hertz iſt in der hand des</line>
        <line lrx="2291" lry="2942" ulx="1465" uly="2878">HErrn, wie waſſerbäche:; und er</line>
        <line lrx="2287" lry="2990" ulx="1466" uly="2928">neigets, wohin er will. *Pſ. 33, 15.</line>
        <line lrx="2292" lry="3040" ulx="1368" uly="2976">2. Einem *jeglichen düncket ſein weg</line>
        <line lrx="2291" lry="3094" ulx="1321" uly="3027">recht ſeyn; aber allein der HErr machet</line>
        <line lrx="2286" lry="3137" ulx="1323" uly="3081">die hertzen gewiß. * cap. 16, 2.</line>
        <line lrx="2290" lry="3193" ulx="1372" uly="3127">3. Wohl und recht thun iſt dem</line>
        <line lrx="1944" lry="3244" ulx="1322" uly="3183">HErrn lieber, denn opffer.</line>
        <line lrx="2289" lry="3289" ulx="1370" uly="3227">4. Hoffärtige augen und ſtoltzer muth,</line>
        <line lrx="2221" lry="3341" ulx="1323" uly="3281">und die leuchte der gortloſen iſt (ünde.</line>
        <line lrx="2291" lry="3398" ulx="1306" uly="3328">§. Die anſchläge eines endelichen</line>
        <line lrx="2296" lry="3445" ulx="1323" uly="3376">bringen überſluß; wer aber allzu jach</line>
        <line lrx="2184" lry="3485" ulx="1324" uly="3436">iſt, wird mangeln. S</line>
        <line lrx="2292" lry="3537" ulx="1378" uly="3477">6. Wer * ſchätze ſammlet mit lügen,</line>
        <line lrx="2291" lry="3573" ulx="2232" uly="3536">ie⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3635" ulx="1312" uly="3584">die den tod ſuchen. * cap. 10, 2.</line>
        <line lrx="2300" lry="3685" ulx="1376" uly="3626">7. Der gottloſen rauben wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1127" type="textblock" ulx="1271" uly="966">
        <line lrx="1587" lry="1024" ulx="1271" uly="966">20. Wer *</line>
        <line lrx="1908" lry="1085" ulx="1273" uly="1026">mutter fluchet,</line>
        <line lrx="1981" lry="1127" ulx="1274" uly="1069">ſchen mitten im finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3781" type="textblock" ulx="329" uly="3678">
        <line lrx="2298" lry="3744" ulx="329" uly="3678">einen andern bürge wird; und pfände ſchrecken; denn ſie wollten nicht thun,</line>
        <line lrx="1404" lry="3781" ulx="1332" uly="3746">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3846" type="textblock" ulx="330" uly="3742">
        <line lrx="1101" lry="3797" ulx="330" uly="3742">ihn um des unbekannten willen.</line>
        <line lrx="957" lry="3846" ulx="626" uly="3799">* gape 27/13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3782" type="textblock" ulx="1409" uly="3737">
        <line lrx="1724" lry="3782" ulx="1409" uly="3737">8 recht war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3884" type="textblock" ulx="1310" uly="3778">
        <line lrx="2306" lry="3834" ulx="1310" uly="3778">8. Wer einen andern weg gehet, der</line>
        <line lrx="2293" lry="3884" ulx="1511" uly="3825">LlI 4 iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="329" type="textblock" ulx="323" uly="241">
        <line lrx="430" lry="329" ulx="323" uly="241">530</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="320" type="textblock" ulx="1017" uly="246">
        <line lrx="1459" lry="320" ulx="1017" uly="246">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="343" type="textblock" ulx="1172" uly="335">
        <line lrx="1414" lry="343" ulx="1172" uly="335">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="332" type="textblock" ulx="1692" uly="264">
        <line lrx="2046" lry="332" ulx="1692" uly="264">Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="463" type="textblock" ulx="325" uly="349">
        <line lrx="1147" lry="409" ulx="325" uly="349">iſt verkehret; wer aber in ſeinem</line>
        <line lrx="925" lry="463" ulx="326" uly="403">gehet, des werck iſt recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="509" type="textblock" ulx="382" uly="454">
        <line lrx="1302" lry="509" ulx="382" uly="454">9. Es iſt * befſſer wohnen im winckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="560" type="textblock" ulx="327" uly="502">
        <line lrx="1295" lry="560" ulx="327" uly="502">auf dem dache; denn bey einem zäncki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="628" type="textblock" ulx="325" uly="540">
        <line lrx="1316" lry="628" ulx="325" uly="540">ſchen weibe in einem hauſe beyſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="652" type="textblock" ulx="560" uly="604">
        <line lrx="775" lry="652" ulx="560" uly="604">vers. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="711" type="textblock" ulx="379" uly="652">
        <line lrx="1299" lry="711" ulx="379" uly="652">10,. Die ſeele des gottloſen wünſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2944" type="textblock" ulx="303" uly="702">
        <line lrx="1296" lry="762" ulx="322" uly="702">Arges; und gönnet ſeinem nächſten</line>
        <line lrx="1251" lry="819" ulx="323" uly="748">Nichts. .</line>
        <line lrx="1293" lry="862" ulx="383" uly="801">11. Wenn * der ſpötter geſtrafft wird,</line>
        <line lrx="1291" lry="918" ulx="315" uly="847">ſo werden die albern weiſe; und wenn</line>
        <line lrx="1289" lry="959" ulx="314" uly="902">man einen weiſen unterrichtet, ſo wird</line>
        <line lrx="1240" lry="1019" ulx="317" uly="952">er vernünfftig. * cap. 19/ 2 5.</line>
        <line lrx="1289" lry="1068" ulx="374" uly="1003">12. Der gerechte hält ſich weißlich</line>
        <line lrx="1287" lry="1104" ulx="315" uly="1052">gegen des gottloſen hauß; aber * die</line>
        <line lrx="1232" lry="1158" ulx="315" uly="1101">Bottloſen dencken nur ſchaden zu thun.</line>
        <line lrx="834" lry="1204" ulx="509" uly="1153">* Pſ. 35, 20.</line>
        <line lrx="1285" lry="1262" ulx="368" uly="1200">13. Wer ſeine ohren verſtopffet vor</line>
        <line lrx="1285" lry="1307" ulx="314" uly="1247">dem ſchreyen des armen, der wird auch</line>
        <line lrx="1130" lry="1363" ulx="312" uly="1298">rüffen, und nicht erhöret werden.</line>
        <line lrx="1279" lry="1412" ulx="371" uly="1351">14. * Eine heimliche gabe ſtillet den</line>
        <line lrx="1284" lry="1457" ulx="308" uly="1402">zorn; und ein geſcheuck im ſchooß den</line>
        <line lrx="1279" lry="1515" ulx="312" uly="1449">hefftigen grimm. * I Sam. 25, 18.</line>
        <line lrx="1285" lry="1562" ulx="372" uly="1501">1 %. Es iſt dem gerechten eine freude</line>
        <line lrx="1286" lry="1607" ulx="312" uly="1546">zu thun, was recht iſt; aber eine furcht</line>
        <line lrx="710" lry="1647" ulx="313" uly="1600">den übelthätern.</line>
        <line lrx="1284" lry="1713" ulx="369" uly="1650">16. Ein menſch, der vom wege der</line>
        <line lrx="1282" lry="1758" ulx="308" uly="1697">klugheit irret, der wird bleiben in der</line>
        <line lrx="1228" lry="1817" ulx="308" uly="1751">todten gemeine. ,</line>
        <line lrx="1280" lry="1864" ulx="367" uly="1801">17. Wer* gern in wolluſt lebet, wird</line>
        <line lrx="1274" lry="1908" ulx="307" uly="1850">mangeln; und wer wein und öle liebet,</line>
        <line lrx="1247" lry="1962" ulx="305" uly="1898">wird nicht reich. *Luc. I59 13. ſag.</line>
        <line lrx="1277" lry="2014" ulx="365" uly="1949">18. Der * gottloſe muß für den gerech⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2053" ulx="305" uly="2000">ten gegeben werden, und der verächter</line>
        <line lrx="1230" lry="2116" ulx="305" uly="2048">kür die frommen. * cap. 11, 8.</line>
        <line lrx="1280" lry="2160" ulx="370" uly="2101">19. Es iſt * beſſer wohnen im wüſten</line>
        <line lrx="1279" lry="2206" ulx="305" uly="2148">lande, denn bey einem zänckiſchen und</line>
        <line lrx="1276" lry="2258" ulx="308" uly="2200">zornigen weibe. * vers 9. cap. 2 % 24.</line>
        <line lrx="1211" lry="2316" ulx="366" uly="2251">Sir. 25 22.—</line>
        <line lrx="1279" lry="2360" ulx="361" uly="2299">20. Im hauſe des weiſen iſt ein lieb⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2405" ulx="305" uly="2346">licher ſchatz und öle; aber ein narr ver⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2464" ulx="304" uly="2398">ſchlemmets. =èẽ</line>
        <line lrx="1280" lry="2507" ulx="343" uly="2447">„21. Wer der * barmhertzigkeit und</line>
        <line lrx="1278" lry="2557" ulx="303" uly="2502">Züte nachjaget, der findet das leben,</line>
        <line lrx="931" lry="2603" ulx="305" uly="2549">barmhertzigkeit und ehre.</line>
        <line lrx="1024" lry="2663" ulx="509" uly="2601">* Jac. 2, 13.</line>
        <line lrx="1279" lry="2709" ulx="362" uly="2648">22. Ein weiſer gewinnet die ſtadt der</line>
        <line lrx="1278" lry="2757" ulx="304" uly="2695">Karcken; und ſtürtzet ihre macht durch</line>
        <line lrx="665" lry="2806" ulx="304" uly="2742">ahre ſicherheit.</line>
        <line lrx="1276" lry="2862" ulx="360" uly="2801">23. Wer ſeinen mund und zunge be⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2944" ulx="303" uly="2848">Bnret, der bewaͤhret ſeine ſeele vor</line>
        <line lrx="431" lry="2942" ulx="304" uly="2905">angſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3798" type="textblock" ulx="283" uly="2948">
        <line lrx="1271" lry="3010" ulx="333" uly="2948">24. Der ſtoltz und vermeſſen iſt, heißt</line>
        <line lrx="1274" lry="3097" ulx="301" uly="2993">ein ſaſer menſch, der im zorn ſtoltz be⸗</line>
        <line lrx="464" lry="3092" ulx="304" uly="3051">weiſet.</line>
        <line lrx="1270" lry="3159" ulx="355" uly="3098">25. Der faule ſtirbet über ſeinem</line>
        <line lrx="1272" lry="3202" ulx="299" uly="3146">wünſchen; denn ſeine hände wollen</line>
        <line lrx="929" lry="3260" ulx="297" uly="3195">nichts thun. .</line>
        <line lrx="1269" lry="3310" ulx="351" uly="3248">26. Er wünſchet täglich; aber der</line>
        <line lrx="1231" lry="3365" ulx="299" uly="3295">gerechte giebt und verſaget nich.</line>
        <line lrx="1264" lry="3409" ulx="353" uly="3348">27. Der * gottlsſen opffer iſt ein</line>
        <line lrx="1263" lry="3460" ulx="298" uly="3395">gräuel; denn ſie werden in ſünden ge⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="3511" ulx="297" uly="3446">vpffert. * Eſ. 1, II. ze.</line>
        <line lrx="1260" lry="3563" ulx="311" uly="3496">„28 Ein lügenhafftiger zeuge wird um⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3606" ulx="293" uly="3542">kommen; aber wer gehorchet, den läßt</line>
        <line lrx="1108" lry="3658" ulx="291" uly="3598">man auch allezeit wiederum reden.</line>
        <line lrx="1261" lry="3709" ulx="321" uly="3647">29. Der gottloſe fähret mit dem kopffe</line>
        <line lrx="1260" lry="3761" ulx="285" uly="3692">hindurch; aber wer fromm iſt, detz weg</line>
        <line lrx="618" lry="3798" ulx="283" uly="3744">wird beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="499" type="textblock" ulx="1171" uly="355">
        <line lrx="1322" lry="424" ulx="1171" uly="355">befehl</line>
        <line lrx="2157" lry="499" ulx="1316" uly="426">ſtand, kein rath wider den HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="455" type="textblock" ulx="1385" uly="390">
        <line lrx="2293" lry="455" ulx="1385" uly="390">30. Es hilfft keine weißheit, kein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="639" type="textblock" ulx="1325" uly="491">
        <line lrx="2283" lry="557" ulx="1380" uly="491">31. Roſſe werden zum ſtreit⸗tage be⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="605" ulx="1330" uly="541">reitet ; aber der ſieg kommet vom</line>
        <line lrx="1574" lry="639" ulx="1325" uly="584">HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="812" type="textblock" ulx="1375" uly="653">
        <line lrx="2083" lry="728" ulx="1548" uly="653">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2282" lry="812" ulx="1375" uly="747">Von gutem gerüchte und namen, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="862" type="textblock" ulx="1307" uly="796">
        <line lrx="2278" lry="862" ulx="1307" uly="796">durch er erlanget und verhindert werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1046" type="textblock" ulx="1328" uly="846">
        <line lrx="2282" lry="917" ulx="1447" uly="846">As »gerüchte iſt köſtlicher, denn</line>
        <line lrx="2281" lry="966" ulx="1348" uly="883">&amp;) groß reichthum; und gunſt beſſer</line>
        <line lrx="1983" lry="1004" ulx="1328" uly="946">. denn ſilber und gold.</line>
        <line lrx="1821" lry="1046" ulx="1518" uly="998">* Pred. 7, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1489" type="textblock" ulx="1314" uly="1068">
        <line lrx="2279" lry="1138" ulx="1344" uly="1068">2. Reiche * und arme mügen unter</line>
        <line lrx="2280" lry="1193" ulx="1317" uly="1119">einander ſeyn, der HErr hat ſie alle ge⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1232" ulx="1314" uly="1168">macht. ecay. 29, 13.</line>
        <line lrx="2276" lry="1290" ulx="1367" uly="1215">3. Der * witzige ſiehet das unglück,</line>
        <line lrx="2276" lry="1342" ulx="1317" uly="1269">und verbirget ſich; die albern gehen</line>
        <line lrx="2129" lry="1387" ulx="1318" uly="1316">durchhin, und werden beſchädiget.</line>
        <line lrx="1863" lry="1432" ulx="1515" uly="1371">* (av. 27, 12.</line>
        <line lrx="2275" lry="1489" ulx="1526" uly="1425">o man leidet in des HENNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1537" type="textblock" ulx="1297" uly="1417">
        <line lrx="1794" lry="1483" ulx="1365" uly="1417">4. Wo ma</line>
        <line lrx="2272" lry="1537" ulx="1297" uly="1463">furcht, das iſt reichthum, ehre und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3272" type="textblock" ulx="1303" uly="1513">
        <line lrx="1445" lry="1559" ulx="1312" uly="1513">leben.</line>
        <line lrx="2275" lry="1636" ulx="1366" uly="1569">5§. Stacheln und ſtricke ſind auf dem</line>
        <line lrx="2275" lry="1687" ulx="1313" uly="1620">wege des verkehrten; wer aber ſich das⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1728" ulx="1313" uly="1667">von fernet, bewahrer ſein leben.</line>
        <line lrx="2275" lry="1787" ulx="1363" uly="1718">6. Wie * man einen knaben gewöh⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1836" ulx="1312" uly="1768">net, ſo läßt er nicht davon, wenn er</line>
        <line lrx="2175" lry="1883" ulx="1310" uly="1815">alt wird. * cap. 20, II.</line>
        <line lrx="2274" lry="1933" ulx="1363" uly="1868">7. Der reiche herrſchet über die ar⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1988" ulx="1311" uly="1921">men; und wer borget, iſt des lehners</line>
        <line lrx="1462" lry="2012" ulx="1307" uly="1965">knecht.</line>
        <line lrx="2270" lry="2084" ulx="1359" uly="2016">8. Wer unrecht * ſäet, der wird mü⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2137" ulx="1312" uly="2063">he erndten; und wird durch die ruthe</line>
        <line lrx="1948" lry="2177" ulx="1310" uly="2114">ſeiner boßheit umkommen.</line>
        <line lrx="1859" lry="2234" ulx="1479" uly="2169">* Hiob a, 8. 9.</line>
        <line lrx="2269" lry="2283" ulx="1359" uly="2217">9. Ein gut auge wird geſeanet; denn</line>
        <line lrx="2122" lry="2327" ulx="1309" uly="2268">er giebt ſeines brodts den armen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2387" ulx="1362" uly="2318">10. Treibe den ſpötter aus, ſo gehet</line>
        <line lrx="2271" lry="2435" ulx="1310" uly="2365">der zanck weg; ſo höret auf hadder und</line>
        <line lrx="1618" lry="2478" ulx="1309" uly="2413">ſchmach.</line>
        <line lrx="2274" lry="2532" ulx="1363" uly="2469">11. Wer ein rreu hertz und liebliche</line>
        <line lrx="2119" lry="2577" ulx="1310" uly="2515">rede hat, deß freund iſt der könig.</line>
        <line lrx="2270" lry="2638" ulx="1363" uly="2569">12. Die angen des HERRN behü⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2678" ulx="1311" uly="2616">ten guten rath; aber die worte des ver⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2731" ulx="1309" uly="2663">ächters verkehret er.</line>
        <line lrx="2267" lry="2782" ulx="1328" uly="2718">13. Der * faule ſpricht: Es iſt ein</line>
        <line lrx="2267" lry="2833" ulx="1308" uly="2763">löwe drauſſen; ich möchte erwürget</line>
        <line lrx="2215" lry="2885" ulx="1308" uly="2817">werden auf der gaſſen. * cap. 26/ 13.</line>
        <line lrx="2267" lry="2936" ulx="1364" uly="2868">14. Der huren mund iſt * eine tieffe</line>
        <line lrx="2262" lry="2984" ulx="1307" uly="2915">grube; wem der HERR ungnaͤdig iſt⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3028" ulx="1307" uly="2963">der fället darein.  cap. 23, 27.</line>
        <line lrx="2264" lry="3077" ulx="1326" uly="3018">„I5§. Thorheit ſteckt dem knaben im</line>
        <line lrx="2264" lry="3128" ulx="1305" uly="3063">hertzen; aber die ruthe der zucht wird ſie</line>
        <line lrx="1974" lry="3168" ulx="1304" uly="3119">ferne von ihm treiben.</line>
        <line lrx="2264" lry="3235" ulx="1357" uly="3165">16. Wer dem armen unrecht thut,</line>
        <line lrx="2260" lry="3272" ulx="1303" uly="3211">daß ſeines guts viel werde, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3327" type="textblock" ulx="1301" uly="3262">
        <line lrx="2286" lry="3327" ulx="1301" uly="3262">auch einem reichen geben, und man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3879" type="textblock" ulx="1291" uly="3312">
        <line lrx="1927" lry="3363" ulx="1300" uly="3312">geln. .</line>
        <line lrx="2260" lry="3431" ulx="1351" uly="3365">17. * Neige deine ohren, und höre</line>
        <line lrx="2259" lry="3476" ulx="1296" uly="3416">worte der weiſen; und nimm zu her⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3530" ulx="1296" uly="3465">tzen meine lehre. * cap. 5, I.</line>
        <line lrx="2258" lry="3579" ulx="1348" uly="3516">18. Denn es wird dir ſanffte thun,</line>
        <line lrx="2260" lry="3633" ulx="1294" uly="3563">wo du ſie wirſt bey dir behalten, und</line>
        <line lrx="2258" lry="3674" ulx="1291" uly="3613">werden mit einander durch deinen</line>
        <line lrx="1817" lry="3717" ulx="1291" uly="3664">mund wohl geratheu.</line>
        <line lrx="2254" lry="3783" ulx="1344" uly="3714">12. Daß deine * hoffnung ſey auf den</line>
        <line lrx="2244" lry="3879" ulx="1545" uly="3767">z ich muß dich ſolches li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="321" type="textblock" ulx="2369" uly="241">
        <line lrx="2477" lry="321" ulx="2369" uly="241">Gnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="759" type="textblock" ulx="2351" uly="356">
        <line lrx="2585" lry="408" ulx="2357" uly="356">3 N MNte:</line>
        <line lrx="2462" lry="447" ulx="2357" uly="374">4irer Nr</line>
        <line lrx="2585" lry="499" ulx="2354" uly="405">e t .</line>
        <line lrx="2521" lry="562" ulx="2354" uly="472">ſuleſſenni</line>
        <line lrx="2585" lry="634" ulx="2424" uly="566">e de Fineetn</line>
        <line lrx="2579" lry="707" ulx="2352" uly="625">n 1 Wece</line>
        <line lrx="2577" lry="759" ulx="2351" uly="676">Gn Ptntef denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="906" type="textblock" ulx="2348" uly="756">
        <line lrx="2585" lry="791" ulx="2353" uly="756">. .</line>
        <line lrx="2585" lry="845" ulx="2352" uly="770">n. r det oner t</line>
        <line lrx="2578" lry="906" ulx="2348" uly="835">ſent und Unterdhaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="959" type="textblock" ulx="2340" uly="892">
        <line lrx="2496" lry="959" ulx="2340" uly="892">et in ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2061" type="textblock" ulx="2339" uly="932">
        <line lrx="2585" lry="1020" ulx="2354" uly="932">4 ODint der nd</line>
        <line lrx="2577" lry="1054" ulx="2345" uly="999">en: und wid i</line>
        <line lrx="2585" lry="1114" ulx="2344" uly="1061">Genen. a</line>
        <line lrx="2576" lry="1155" ulx="2376" uly="1079">geehe Ncrict n</line>
        <line lrx="2585" lry="1204" ulx="2344" uly="1137">ng Ind hatt ic ii</line>
        <line lrx="2585" lry="1257" ulx="2343" uly="1207">uncenmm e</line>
        <line lrx="2578" lry="1306" ulx="2343" uly="1238">. Dl futtt  beten d</line>
        <line lrx="2558" lry="1357" ulx="2350" uly="1297">6eter ſetertcernn</line>
        <line lrx="2576" lry="1407" ulx="2356" uly="1347">6 Ee richten denen /</line>
        <line lrx="2577" lry="1422" ulx="2366" uly="1394">adggtet , Und ſr</line>
        <line lrx="2510" lry="1455" ulx="2357" uly="1405">0 ercacten, und er e</line>
        <line lrx="2585" lry="1516" ulx="2356" uly="1450">ſen: elt 11, 16. f</line>
        <line lrx="2566" lry="1570" ulx="2347" uly="1495">4. Denn e w nit</line>
        <line lrx="2585" lry="1607" ulx="2340" uly="1553">e r terd nrn Ar denn</line>
        <line lrx="2524" lry="1658" ulx="2342" uly="1606">, Nr natlen.</line>
        <line lrx="2583" lry="1715" ulx="2339" uly="1639"> it riten</line>
        <line lrx="2585" lry="1769" ulx="2340" uly="1708">nice Eine ten umn⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1806" ulx="2361" uly="1753">SeI h</line>
        <line lrx="2533" lry="1860" ulx="2416" uly="1810">SR. 29,1.</line>
        <line lrx="2585" lry="1913" ulx="2347" uly="1860">Sen Ar nen nen</line>
        <line lrx="2540" lry="1960" ulx="2343" uly="1908">1en gechüfte, der ri</line>
        <line lrx="2578" lry="2021" ulx="2343" uly="1959">n ftben: und wird n</line>
        <line lrx="2579" lry="2061" ulx="2344" uly="2008">ſehen. *1 M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2633" type="textblock" ulx="2341" uly="2093">
        <line lrx="2580" lry="2161" ulx="2391" uly="2093">Des 2,. Capitt</line>
        <line lrx="2585" lry="2225" ulx="2348" uly="2171">ttifikelt ineſen und</line>
        <line lrx="2585" lry="2332" ulx="2349" uly="2238">te It ſeſ und ie</line>
        <line lrx="2573" lry="2351" ulx="2345" uly="2289">ſſen herrne ſo mert:</line>
        <line lrx="2583" lry="2391" ulx="2346" uly="2337">W wrNrhet. *S</line>
        <line lrx="2584" lry="2449" ulx="2350" uly="2390">cerſce ein neſtrane</line>
        <line lrx="2550" lry="2498" ulx="2344" uly="2441">Rn iſeen behelter.</line>
        <line lrx="2509" lry="2553" ulx="2384" uly="2496">S g19.</line>
        <line lrx="2585" lry="2594" ulx="2367" uly="2544">Uunſce De richt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1458" type="textblock" ulx="2343" uly="1391">
        <line lrx="2353" lry="1407" ulx="2348" uly="1391">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1457" type="textblock" ulx="2348" uly="1376">
        <line lrx="2356" lry="1457" ulx="2348" uly="1376">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1508" type="textblock" ulx="2340" uly="1479">
        <line lrx="2344" lry="1508" ulx="2340" uly="1498">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2572" type="textblock" ulx="2364" uly="2541">
        <line lrx="2381" lry="2572" ulx="2364" uly="2541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3530" type="textblock" ulx="2340" uly="2592">
        <line lrx="2510" lry="2646" ulx="2377" uly="2592">ſt beed</line>
        <line lrx="2582" lry="2696" ulx="2351" uly="2640">1gt io niätreichn</line>
        <line lrx="2567" lry="2745" ulx="2340" uly="2693">olwen Knen ſirden</line>
        <line lrx="2551" lry="2796" ulx="2351" uly="2739">6.  Wnd tun niͤt</line>
        <line lrx="2554" lry="2846" ulx="2346" uly="2791">WNN</line>
        <line lrx="2583" lry="2897" ulx="2354" uly="2838">ſite wint in iiti n</line>
        <line lrx="2545" lry="2948" ulx="2341" uly="2888">,nd ſtugtn ir.</line>
        <line lrx="2557" lry="3001" ulx="2340" uly="2941">,6 J niit kirin</line>
        <line lrx="2544" lry="3050" ulx="2340" uly="2985">in, und dulie de⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="3083" ulx="2341" uly="3037">t,</line>
        <line lrx="2582" lry="3153" ulx="2348" uly="3089"> Denn ſeit en gens</line>
        <line lrx="2584" lry="3201" ulx="2342" uly="3141">ig, er ſitt</line>
        <line lrx="2582" lry="3254" ulx="2345" uly="3190">ſeil hergiſ NMinee</line>
        <line lrx="2585" lry="3308" ulx="2346" uly="3243">Deine hiſen, den⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3356" ulx="2361" uly="3295"> anssſtegen, in</line>
        <line lrx="2579" lry="3413" ulx="2357" uly="3345">tile vorte erienn</line>
        <line lrx="2550" lry="3462" ulx="2358" uly="3398">ſcde nicht Mor N n</line>
        <line lrx="2585" lry="3530" ulx="2347" uly="3451">in Menihtt ie ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3887" type="textblock" ulx="2335" uly="3544">
        <line lrx="2580" lry="3614" ulx="2364" uly="3544">Teibe 1hicht iorie⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3674" ulx="2337" uly="3579">, ild gehe ſat</line>
        <line lrx="2585" lry="3724" ulx="2341" uly="3653">atel 18 .</line>
        <line lrx="2585" lry="3837" ulx="2335" uly="3745">dn hr erlöcrien</line>
        <line lrx="2585" lry="3887" ulx="2335" uly="3800">eſcewider a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="248" type="textblock" ulx="34" uly="209">
        <line lrx="53" lry="248" ulx="34" uly="209">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="183" lry="397" ulx="0" uly="336">t keine weſge</line>
        <line lrx="246" lry="463" ulx="2" uly="364">1 wite eſfep</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="592" type="textblock" ulx="23" uly="499">
        <line lrx="252" lry="592" ulx="23" uly="499">er ſe konnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="711" type="textblock" ulx="34" uly="630">
        <line lrx="214" lry="711" ulx="34" uly="630">*3. Ccitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="123" lry="771" ulx="6" uly="711">eriichten</line>
        <line lrx="185" lry="788" ulx="126" uly="738">dn</line>
        <line lrx="256" lry="851" ulx="58" uly="759">Und Urfünene</line>
        <line lrx="256" lry="906" ulx="0" uly="824">8 tt ſter,</line>
        <line lrx="257" lry="979" ulx="0" uly="879">r utan ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1138" type="textblock" ulx="238" uly="1101">
        <line lrx="253" lry="1138" ulx="238" uly="1123">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="111" lry="1095" ulx="0" uly="1039">und ar</line>
        <line lrx="210" lry="1111" ulx="49" uly="1067">60 qrme mgo</line>
        <line lrx="195" lry="1119" ulx="21" uly="1085">dey d 1</line>
        <line lrx="181" lry="1169" ulx="23" uly="1104">der Err hat</line>
        <line lrx="257" lry="1233" ulx="0" uly="1164">Gtiget. 29, .</line>
        <line lrx="193" lry="1267" ulx="0" uly="1205">ſhige ſiehet da</line>
        <line lrx="248" lry="1343" ulx="0" uly="1262">iiih die a</line>
        <line lrx="256" lry="1366" ulx="55" uly="1306">eden beſchähie</line>
        <line lrx="109" lry="1400" ulx="3" uly="1359">27, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1271" type="textblock" ulx="206" uly="1239">
        <line lrx="216" lry="1271" ulx="206" uly="1239">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1290" type="textblock" ulx="228" uly="1257">
        <line lrx="245" lry="1269" ulx="239" uly="1257">6</line>
        <line lrx="252" lry="1290" ulx="228" uly="1268">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1327" type="textblock" ulx="219" uly="1245">
        <line lrx="254" lry="1275" ulx="219" uly="1245">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1322" type="textblock" ulx="189" uly="1290">
        <line lrx="204" lry="1319" ulx="189" uly="1290">=</line>
        <line lrx="213" lry="1322" ulx="206" uly="1291">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="229" lry="1381" ulx="212" uly="1344">4.</line>
        <line lrx="253" lry="1486" ulx="0" uly="1388">n eiget in Ner here</line>
        <line lrx="184" lry="1522" ulx="0" uly="1459">ſt reichthun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="251" lry="1621" ulx="1" uly="1560">1 und ſtricke ſig ae,</line>
        <line lrx="199" lry="1673" ulx="0" uly="1604">ehrten; wer ebe</line>
        <line lrx="252" lry="1726" ulx="5" uly="1660">wahrer ſeit leten.</line>
        <line lrx="247" lry="1784" ulx="0" uly="1715">nan einen Uaten ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1831" type="textblock" ulx="13" uly="1766">
        <line lrx="251" lry="1831" ulx="13" uly="1766">er nicht dalenn nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="185" lry="1872" ulx="105" uly="1823">* qh.:</line>
        <line lrx="204" lry="1927" ulx="0" uly="1843">he herrſcher i</line>
        <line lrx="250" lry="1986" ulx="0" uly="1917">er horgen ic de e⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2075" ulx="3" uly="2017">recht * ſaͤet, er ige</line>
        <line lrx="233" lry="2133" ulx="7" uly="2043">und wird Murc 4</line>
        <line lrx="159" lry="2173" ulx="3" uly="2122">t umkommen.</line>
        <line lrx="122" lry="2223" ulx="0" uly="2170">b 4/ 8. 9.</line>
        <line lrx="244" lry="2285" ulx="9" uly="2228">auge wird geettete</line>
        <line lrx="216" lry="2337" ulx="0" uly="2274"> bhrodts del ann</line>
        <line lrx="196" lry="2382" ulx="13" uly="2328">den ſpotter aus⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2434" ulx="12" uly="2377">ſo hotet uſ hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1670" type="textblock" ulx="170" uly="1630">
        <line lrx="180" lry="1669" ulx="170" uly="1638">=</line>
        <line lrx="190" lry="1670" ulx="183" uly="1630">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1717" type="textblock" ulx="168" uly="1688">
        <line lrx="175" lry="1717" ulx="168" uly="1688">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1883" type="textblock" ulx="230" uly="1852">
        <line lrx="234" lry="1869" ulx="230" uly="1852">1</line>
        <line lrx="233" lry="1883" ulx="230" uly="1871">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1931" type="textblock" ulx="225" uly="1877">
        <line lrx="248" lry="1931" ulx="225" uly="1905">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1929" type="textblock" ulx="204" uly="1898">
        <line lrx="212" lry="1929" ulx="204" uly="1898">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2137" type="textblock" ulx="230" uly="2107">
        <line lrx="247" lry="2137" ulx="230" uly="2118">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2434" type="textblock" ulx="206" uly="2393">
        <line lrx="241" lry="2434" ulx="206" uly="2393">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3352" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="241" lry="2538" ulx="0" uly="2486">1 trell hert üb ſ</line>
        <line lrx="218" lry="2583" ulx="12" uly="2531">freund iſt der bhrie.</line>
        <line lrx="234" lry="2635" ulx="0" uly="2587">ugen des HCMr</line>
        <line lrx="238" lry="2686" ulx="0" uly="2635">1; aber die Herteſft</line>
        <line lrx="87" lry="2728" ulx="4" uly="2689">ret er.</line>
        <line lrx="237" lry="2786" ulx="21" uly="2736">ſaule ſoricht. G</line>
        <line lrx="232" lry="2838" ulx="2" uly="2789">n; ich möchte at</line>
        <line lrx="239" lry="2890" ulx="0" uly="2840">r gaſſen. *ab, 41</line>
        <line lrx="236" lry="2936" ulx="0" uly="2892">ren mund iſ tee</line>
        <line lrx="231" lry="3000" ulx="0" uly="2943">der HENMN unne</line>
        <line lrx="230" lry="3047" ulx="4" uly="2994">n. 1al. 15,47</line>
        <line lrx="230" lry="3090" ulx="3" uly="3041">it ſteckt denn inetn</line>
        <line lrx="233" lry="3152" ulx="0" uly="3096">die ruthe der uclen</line>
        <line lrx="117" lry="3191" ulx="0" uly="3149">jtreiben.</line>
        <line lrx="232" lry="3241" ulx="0" uly="3190">em artnen Untectt</line>
        <line lrx="229" lry="3293" ulx="2" uly="3247">ts viel werde, N n</line>
        <line lrx="202" lry="3352" ulx="0" uly="3297">ichen geben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3454" type="textblock" ulx="21" uly="3392">
        <line lrx="232" lry="3454" ulx="21" uly="3392">deine obren, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2412" type="textblock" ulx="224" uly="2354">
        <line lrx="233" lry="2363" ulx="231" uly="2354">4</line>
        <line lrx="226" lry="2412" ulx="224" uly="2403">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="259" lry="3503" ulx="0" uly="3451">en; Uund nimmn 4e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3504">
        <line lrx="206" lry="3549" ulx="19" uly="3504"> l ,l</line>
        <line lrx="232" lry="3602" ulx="0" uly="3547">i wird Nr ſenfteft</line>
        <line lrx="234" lry="3653" ulx="0" uly="3599">1 ben dir hebelten t</line>
        <line lrx="234" lry="3704" ulx="0" uly="3648">inander durch Nn</line>
        <line lrx="80" lry="3755" ulx="0" uly="3719">atben.</line>
        <line lrx="225" lry="3812" ulx="0" uly="3721">. hoßtung er ein</line>
        <line lrx="232" lry="3872" ulx="20" uly="3798">mußs ticd d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3782" type="textblock" ulx="226" uly="3751">
        <line lrx="235" lry="3782" ulx="226" uly="3769">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="353" type="textblock" ulx="373" uly="287">
        <line lrx="733" lry="353" ulx="373" uly="287">Cap. 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="330" type="textblock" ulx="1102" uly="267">
        <line lrx="1480" lry="330" ulx="1102" uly="267">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="328" type="textblock" ulx="2169" uly="273">
        <line lrx="2265" lry="328" ulx="2169" uly="273">537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="394" type="textblock" ulx="1056" uly="386">
        <line lrx="1080" lry="394" ulx="1056" uly="386">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="408" type="textblock" ulx="315" uly="394">
        <line lrx="366" lry="408" ulx="315" uly="394">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2074" type="textblock" ulx="302" uly="428">
        <line lrx="1274" lry="487" ulx="309" uly="428">Uich erinnern dir zu gaute; * Pf. 71/ §.</line>
        <line lrx="1273" lry="542" ulx="363" uly="478">20. Hab ichs dir nicht mannigfaltig⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="586" ulx="312" uly="527">lich vorgeſchrieben, mit rathen und leh⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="637" ulx="325" uly="591">ren? . . .</line>
        <line lrx="1270" lry="681" ulx="364" uly="626">21. Daß ich dir zeigete einen gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="738" ulx="308" uly="675">ſen grund der wahrheit; daß du recht</line>
        <line lrx="1266" lry="781" ulx="311" uly="727">antworten könnteſt denen, die dich</line>
        <line lrx="1001" lry="835" ulx="312" uly="787">ſenden. .</line>
        <line lrx="1269" lry="879" ulx="365" uly="824">22. Veraube den armen nicht, ob er</line>
        <line lrx="1266" lry="931" ulx="313" uly="874">wohl arm iſt; und unterdrücke den eleu⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="979" ulx="313" uly="932">den nicht im thor. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1034" ulx="363" uly="972">23. Denn der HErr wird ihre ſache</line>
        <line lrx="1266" lry="1077" ulx="305" uly="1026">Handeln: und wird ihre untertretter</line>
        <line lrx="1181" lry="1130" ulx="302" uly="1084">Antertretten. .</line>
        <line lrx="1265" lry="1184" ulx="364" uly="1126">24. Geſelle dich nicht zum * zornigen</line>
        <line lrx="1263" lry="1227" ulx="310" uly="1174">mann; und halte dich nicht zu einem</line>
        <line lrx="1288" lry="1285" ulx="310" uly="1231">grimmigen man. cap. 29/22.</line>
        <line lrx="1289" lry="1334" ulx="366" uly="1275">25. Du möchteſt ſeinen weg lernen,</line>
        <line lrx="1197" lry="1381" ulx="312" uly="1324">und deiner ſeelen ärgerniß empfahen.</line>
        <line lrx="1265" lry="1433" ulx="363" uly="1373">26. Sey nicht bey denen, die * ihre</line>
        <line lrx="1264" lry="1477" ulx="310" uly="1425">hand verhäfften, und für ſchuld bürge</line>
        <line lrx="1262" lry="1532" ulx="313" uly="1479">werden: * cap. II, 15§. cap. 17, 18.</line>
        <line lrx="1262" lry="1582" ulx="365" uly="1525">27. Denn wo du es nicht haſt zu be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1629" ulx="308" uly="1574">Lahlen, ſo wird man dir dein bette un⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1683" ulx="311" uly="1628">ter dir wegnehmen. .</line>
        <line lrx="1267" lry="1734" ulx="362" uly="1671">28. Treibe * nicht zurücke die vorigen</line>
        <line lrx="1262" lry="1783" ulx="310" uly="1723">grentzen, die deine vätter gemacht haben.</line>
        <line lrx="1260" lry="1828" ulx="502" uly="1774">„* § Moſ. 27, 17. Hiob 24, 2.</line>
        <line lrx="1219" lry="1880" ulx="605" uly="1827">Spr. 23, 10. .</line>
        <line lrx="1265" lry="1923" ulx="360" uly="1872">29. Sieheſt du * einen mann endelich</line>
        <line lrx="1264" lry="1980" ulx="313" uly="1923">in ſeinem geſchäffte, der wird vor den</line>
        <line lrx="1265" lry="2026" ulx="313" uly="1973">königen ſtehen: und wird nicht vor den</line>
        <line lrx="1165" lry="2074" ulx="314" uly="2023">unedlen ſtehen. *I Moſ. 39, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2378" type="textblock" ulx="315" uly="2107">
        <line lrx="1074" lry="2174" ulx="536" uly="2107">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1227" lry="2235" ulx="358" uly="2182">Von mäßigkeit im eſſen und trincken,</line>
        <line lrx="1268" lry="2378" ulx="315" uly="2241">Waeen du * ſitzeſt und iſſeſt mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2641" type="textblock" ulx="307" uly="2298">
        <line lrx="1269" lry="2352" ulx="488" uly="2298">nem herrn, ſo mercke, wen du</line>
        <line lrx="1267" lry="2404" ulx="494" uly="2349">vor dir haſt. * Sir. 3 1, I2.</line>
        <line lrx="1271" lry="2454" ulx="365" uly="2397">20 Und * ſetze ein meſſer an deine kehle,</line>
        <line lrx="976" lry="2504" ulx="314" uly="2447">willſt du das leben behalten.</line>
        <line lrx="870" lry="2554" ulx="510" uly="2498">„ * Sir. 9, 19.</line>
        <line lrx="1269" lry="2603" ulx="307" uly="2546">3. Wünſche dir nicht ſeiner ſpeiſe,</line>
        <line lrx="891" lry="2641" ulx="314" uly="2595">denn es iſt falſch brodt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2704" type="textblock" ulx="366" uly="2645">
        <line lrx="1317" lry="2704" ulx="366" uly="2645">4. Vemühe dich nicht reich zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2950" type="textblock" ulx="314" uly="2693">
        <line lrx="1067" lry="2751" ulx="315" uly="2693">und laß ab von deinem fündlein.</line>
        <line lrx="1277" lry="2801" ulx="350" uly="2742">§. Laß deine augen nicht fliegen da⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2852" ulx="314" uly="2794">hin, das du nicht haben kanſt, denn</line>
        <line lrx="1269" lry="2898" ulx="315" uly="2843">daſſelbe machet ihm flügel, wie ein ad⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2950" ulx="317" uly="2893">ler, und fleuget gen himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3842" type="textblock" ulx="309" uly="2940">
        <line lrx="1268" lry="3003" ulx="362" uly="2940">6. Iß nicht brodt bey einem neidi⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3090" ulx="314" uly="2986">ſchen „ und wünſche dir ſeiner ſpeiſe</line>
        <line lrx="443" lry="3088" ulx="352" uly="3053">icht.</line>
        <line lrx="1288" lry="3149" ulx="365" uly="3092">7. Denn wie ein geſpenſt iſt er inn⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3200" ulx="313" uly="3142">wendig, er ſoricht: Iß und trinck,</line>
        <line lrx="1287" lry="3249" ulx="312" uly="3191">und ſein hertz iſt doch nicht an dir.</line>
        <line lrx="1287" lry="3297" ulx="364" uly="3241">8. Deine biſſen, die du geſſen haſt,</line>
        <line lrx="1271" lry="3347" ulx="312" uly="3292">muſt du ausſpeyen, und muſt deine</line>
        <line lrx="1146" lry="3397" ulx="310" uly="3339">freundliche worte verlohren haben.</line>
        <line lrx="1269" lry="3447" ulx="360" uly="3391">9. Rede nicht vor des narren ohren,</line>
        <line lrx="1271" lry="3532" ulx="314" uly="3439">denn er verachtet die klugheit deiner</line>
        <line lrx="427" lry="3536" ulx="345" uly="3498">e e.</line>
        <line lrx="1269" lry="3598" ulx="369" uly="3537">10. Treibe * nicht zurücke die vorigen</line>
        <line lrx="1269" lry="3642" ulx="312" uly="3590">grentzen, und gehe nicht auf der wäy⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3692" ulx="312" uly="3638">ſen acker. * cap. 22, 28. 5⁵ Moſ. 19, 14.</line>
        <line lrx="1276" lry="3833" ulx="355" uly="3737">1I. Denn ihr erlöſer iſt mächtig, der,</line>
        <line lrx="1188" lry="3842" ulx="309" uly="3788">wird ihre ſache wider dich ausfuhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3056" type="textblock" ulx="1303" uly="407">
        <line lrx="2271" lry="468" ulx="1362" uly="407">12. Gib dein hertz zur zucht, und dei⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="516" ulx="1309" uly="463">ne ohren zu vernünfftiger rede. .</line>
        <line lrx="2267" lry="562" ulx="1363" uly="507">13. Laß“ nicht ab den knaben zu züch⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="617" ulx="1309" uly="563">tigen, denn wo du ihn mit der ruthe</line>
        <line lrx="2189" lry="668" ulx="1311" uly="612">halleſt, ſo darff man ihn nicht tödten.</line>
        <line lrx="2210" lry="711" ulx="1430" uly="666">* cap. 13/ 24. Sir. 30, 1. ꝛc.</line>
        <line lrx="2266" lry="766" ulx="1366" uly="709">14. Du haueſt ihn mit der ruthe, aber</line>
        <line lrx="2194" lry="815" ulx="1313" uly="760">du erretteft ſeine ſeele von der hölle.</line>
        <line lrx="2263" lry="866" ulx="1358" uly="807">15. Mein ſohn, * ſo du weiſe biſt,</line>
        <line lrx="2045" lry="914" ulx="1309" uly="859">ſo freuet ſich auch mein hertz,</line>
        <line lrx="1900" lry="955" ulx="1552" uly="913">* cap. 27, I1.</line>
        <line lrx="2266" lry="1008" ulx="1357" uly="956">16. Und meine nieren ſind froh, wenn</line>
        <line lrx="2206" lry="1063" ulx="1303" uly="1008">deine lippen reden, was recht iſt. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1112" ulx="1359" uly="1055">17. Dein * hertz folge nicht den ſün⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1162" ulx="1304" uly="1107">dern, ſondern ſey täglich in der furcht</line>
        <line lrx="2265" lry="1215" ulx="1303" uly="1160">des HErrn. * cap. I, 10. cap. 24/ I.</line>
        <line lrx="1963" lry="1257" ulx="1601" uly="1208">Pfſalm 1, I. 2.</line>
        <line lrx="2263" lry="1312" ulx="1357" uly="1254">18. Denn es wird dir hernach gut</line>
        <line lrx="2266" lry="1356" ulx="1306" uly="1305">ſeyn, und dein warten wird nicht fehlen,</line>
        <line lrx="2262" lry="1404" ulx="1360" uly="1354">19. Höre, mein ſohn, und ſey weiſe,</line>
        <line lrx="2099" lry="1463" ulx="1308" uly="1407">und richte dein hertz in den weg.</line>
        <line lrx="2268" lry="1504" ulx="1359" uly="1452">20. Sey nicht unter den ſäuffern und</line>
        <line lrx="2182" lry="1561" ulx="1307" uly="1506">ſchlemmern. . L B</line>
        <line lrx="2269" lry="1610" ulx="1356" uly="1554">21. Denn die ſäuffer und ſchlemmer</line>
        <line lrx="2269" lry="1652" ulx="1305" uly="1603">* verarmen, und ein ſchläffer muß zer⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1708" ulx="1306" uly="1656">riſſene kleider tragen. * Luc. 15, 13. 17.</line>
        <line lrx="2266" lry="1761" ulx="1354" uly="1706">22. Gehorche * deinem vatter, der</line>
        <line lrx="2263" lry="1812" ulx="1304" uly="1755">dich gezeuget hat, und verachte deine</line>
        <line lrx="2085" lry="1854" ulx="1305" uly="1806">mutter nicht, wenn ſie alt wird.</line>
        <line lrx="2269" lry="1953" ulx="1349" uly="1900">23. Kauffe wahrheit, und verkauffe</line>
        <line lrx="2212" lry="2006" ulx="1305" uly="1952">ſie nicht, weißheit, zucht und verſtand.</line>
        <line lrx="2265" lry="2059" ulx="1314" uly="2003">24. Ein * vatter des gerechten freuet</line>
        <line lrx="2264" lry="2110" ulx="1306" uly="2053">ſich⸗ und wer einen weiſen gezeuget hat,</line>
        <line lrx="2265" lry="2151" ulx="1309" uly="2104">iſt frölich drüber. * cap. 10, 1.</line>
        <line lrx="2205" lry="2211" ulx="1608" uly="2162">cap. 1 5% 20. .</line>
        <line lrx="2263" lry="2259" ulx="1356" uly="2200">25. Laß ſich deinen vatter und deine</line>
        <line lrx="2266" lry="2309" ulx="1307" uly="2253">mutter freuen, und fröhlich ſeyn, die</line>
        <line lrx="2271" lry="2352" ulx="1308" uly="2304">dich gezeuget hat. .—</line>
        <line lrx="2266" lry="2402" ulx="1357" uly="2351">26. Gib mir, mein ſohn, dein hertz,</line>
        <line lrx="2275" lry="2456" ulx="1309" uly="2401">und laß deinen augen meine wege wohl</line>
        <line lrx="1506" lry="2502" ulx="1310" uly="2453">gefallen.</line>
        <line lrx="2267" lry="2550" ulx="1360" uly="2502">27. Denn * eine hure iſt eine tieffe</line>
        <line lrx="2265" lry="2604" ulx="1309" uly="2553">grube, und die ehebrecherin iſt eine enge</line>
        <line lrx="2161" lry="2651" ulx="1307" uly="2604">grube. * cap. 22,/ 14.</line>
        <line lrx="2261" lry="2707" ulx="1355" uly="2650">28. Auch * lauret ſie, wie ein räuber,</line>
        <line lrx="2264" lry="2758" ulx="1308" uly="2701">und die frechen unter den menſchen</line>
        <line lrx="2262" lry="2799" ulx="1306" uly="2750">ſammlet ſie zu ſich. * Cap. 7/ 12.</line>
        <line lrx="2267" lry="2848" ulx="1356" uly="2801">29. Wo iſt weh? Wo iſt leid? Wo iſt</line>
        <line lrx="2271" lry="2898" ulx="1304" uly="2848">zanck? Wo iſt klagen? Wo ſind wunden</line>
        <line lrx="2164" lry="2958" ulx="1306" uly="2899">ohn urſach? Wo ſind rothe augen?</line>
        <line lrx="2265" lry="3007" ulx="1325" uly="2951">30. Nemlich, wo man beym wein</line>
        <line lrx="2271" lry="3056" ulx="1304" uly="3000">ligt, und kommt auszuſauffen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3107" type="textblock" ulx="1284" uly="3048">
        <line lrx="1685" lry="3107" ulx="1284" uly="3048">eingeſchenckt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3899" type="textblock" ulx="1294" uly="3100">
        <line lrx="2261" lry="3158" ulx="1352" uly="3100">31. Siehe den wein nicht an, daß er</line>
        <line lrx="2261" lry="3206" ulx="1303" uly="3149">ſo roth iſt, und im glaſe ſo ſchön ſtehet,</line>
        <line lrx="1889" lry="3258" ulx="1303" uly="3201">er gehet alatt ein,</line>
        <line lrx="2263" lry="3306" ulx="1356" uly="3249">32. Aber darnach beiſſet er wie eine</line>
        <line lrx="2159" lry="3357" ulx="1301" uly="3297">ſchlange, und ſticht, wie eine otter.</line>
        <line lrx="2263" lry="3406" ulx="1347" uly="3350">33. So werden deine augen nach an⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3456" ulx="1302" uly="3398">dern weibern ſehen, und dein hertz wird</line>
        <line lrx="1959" lry="3506" ulx="1301" uly="3447">verkehrte dinge reden. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3555" ulx="1350" uly="3499">34. Und wirſt ſeyn, wie einer, der</line>
        <line lrx="2259" lry="3605" ulx="1300" uly="3548">mitten im meer ſchläfft, und wie einer</line>
        <line lrx="2073" lry="3655" ulx="1298" uly="3598">ſchläfft oben auf dem maſt⸗baum.</line>
        <line lrx="2254" lry="3705" ulx="1348" uly="3646">35. Sie ſchlagen mich, aber es thut</line>
        <line lrx="2258" lry="3754" ulx="1297" uly="3697">mir nicht wehe. Sie klopffen mich, aber</line>
        <line lrx="2260" lry="3805" ulx="1294" uly="3745">ich fühle es nicht. Wenn will ich auf⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3853" ulx="1295" uly="3792">wachen, daß ichs mehr treibe?</line>
        <line lrx="2257" lry="3899" ulx="1468" uly="3844">L I 5 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="351" type="textblock" ulx="333" uly="289">
        <line lrx="430" lry="351" ulx="333" uly="289">538</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="825" type="textblock" ulx="324" uly="417">
        <line lrx="1081" lry="482" ulx="550" uly="417">Das 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1188" lry="561" ulx="427" uly="502">Von gedult und verträglichkeit.</line>
        <line lrx="1288" lry="622" ulx="400" uly="566">Olge * nicht böſen leuten; und wün⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="669" ulx="430" uly="617">ſche nicht bey ihnen zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1285" lry="774" ulx="383" uly="716">2. Denn ihr hertz trachtet nach ſcha⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="825" ulx="324" uly="766">den; und ihre lippen rathen zum un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2471" type="textblock" ulx="310" uly="827">
        <line lrx="1005" lry="873" ulx="328" uly="827">glück. .</line>
        <line lrx="1283" lry="919" ulx="378" uly="864">3. Durch weißheit wird ein hauß ge⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="974" ulx="323" uly="915">bauet, und durch verſtand erhalten.</line>
        <line lrx="1294" lry="1022" ulx="376" uly="965">4. Durch ordentlich haußhalten wer⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1064" ulx="321" uly="1015">den die * kammern voll aller köſtlicher</line>
        <line lrx="1281" lry="1117" ulx="320" uly="1067">lieblicher reichthümer. * Pſ. 144, 13.</line>
        <line lrx="1285" lry="1172" ulx="377" uly="1114">§5. Ein weiſer mann iſt ſtarck; und</line>
        <line lrx="1282" lry="1226" ulx="323" uly="1165">ein vernünfftiger mann iſt mächtig von</line>
        <line lrx="1230" lry="1283" ulx="326" uly="1214">kräfften. .</line>
        <line lrx="1281" lry="1321" ulx="373" uly="1260">6. Denn mit * rath muß man krieg</line>
        <line lrx="1280" lry="1366" ulx="320" uly="1312">führen; und wo t† viel rathgeber ſind,</line>
        <line lrx="1184" lry="1416" ulx="320" uly="1365">In iſt der ſieg. * cav. 20, 18.</line>
        <line lrx="1184" lry="1471" ulx="535" uly="1416">† cav. II/ Ia. cap. 1I5, 22.</line>
        <line lrx="1277" lry="1522" ulx="374" uly="1464">7. Weißheit iſt dem narren zu hoch;</line>
        <line lrx="1282" lry="1565" ulx="386" uly="1514">darff feinen mund im thor nicht auf⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1615" ulx="355" uly="1578">Jun.</line>
        <line lrx="1284" lry="1672" ulx="370" uly="1610">8. Wer ihm ſelbſt ſchaden thut, den</line>
        <line lrx="1279" lry="1721" ulx="317" uly="1660">heiſſet man billig einen ertz⸗böſewicht.</line>
        <line lrx="1285" lry="1770" ulx="372" uly="1709">9. Des narren tücke iſt ſünde; und der</line>
        <line lrx="1181" lry="1821" ulx="317" uly="1763">ſpötter iſt ein gräuel vor den leuten.</line>
        <line lrx="1283" lry="1872" ulx="376" uly="1808">10. Der iſt nicht ſtarck, der in der</line>
        <line lrx="811" lry="1920" ulx="315" uly="1865">noth nicht veſt iſt.</line>
        <line lrx="1281" lry="1970" ulx="376" uly="1913">11. Exrette * die, ſo man tödten</line>
        <line lrx="1283" lry="2022" ulx="314" uly="1962">will; und entzeuch dich nicht von denen,</line>
        <line lrx="1233" lry="2069" ulx="315" uly="2012">die man würgen will. * Pſ. 82, 4.</line>
        <line lrx="1280" lry="2120" ulx="371" uly="2060">12. Sprichſt du: Sihe, wir verſtehens</line>
        <line lrx="1277" lry="2168" ulx="313" uly="2106">nicht: Meyneſt du nicht, * der die her⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2220" ulx="312" uly="2160">tzen weiß, merckets? und der auf die ſee⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2269" ulx="312" uly="2211">le acht hat, kennets; und  vergilt dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2317" ulx="314" uly="2258">menſchen nach ſeinem werck.</line>
        <line lrx="1241" lry="2367" ulx="420" uly="2310">* I Sam. 16, 7. † P' 62, 13.</line>
        <line lrx="1278" lry="2421" ulx="369" uly="2361">13. Iß⸗ mein ſohn, honig, denn es iſt</line>
        <line lrx="1271" lry="2471" ulx="310" uly="2408">Kit; und honigſeim iſt ſüß in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3536" type="textblock" ulx="300" uly="2469">
        <line lrx="1216" lry="2519" ulx="342" uly="2469">alſe.</line>
        <line lrx="1273" lry="2567" ulx="308" uly="2472">1 14. Alſo lerne die weißheit für deine</line>
        <line lrx="1273" lry="2616" ulx="309" uly="2558">ſeele. Wenn du ſie findeſt, ſo wirds</line>
        <line lrx="1273" lry="2667" ulx="309" uly="2611">hernach wohlgehen; und deine hoffnung</line>
        <line lrx="897" lry="2714" ulx="312" uly="2659">wird nicht umſonſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1273" lry="2768" ulx="370" uly="2708">15. Laure * nicht, als ein gottloſer,</line>
        <line lrx="1275" lry="2822" ulx="309" uly="2758">auf das hauß des gerechten; verſtöre ſei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2869" ulx="309" uly="2811">ne ruhe nicht. * Pſ. 10, 9. Pf. 37/ 32.</line>
        <line lrx="1271" lry="2917" ulx="370" uly="2858">16. Denn ein gerechter fällt ſieben⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2970" ulx="307" uly="2911">Mahl, und ſtehet wieder auf; aber die</line>
        <line lrx="1224" lry="3022" ulx="308" uly="2956">gottloſen verſincken im unglück.</line>
        <line lrx="1270" lry="3069" ulx="370" uly="3006">17. Freue * dich des falles deines ſein⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3122" ulx="305" uly="3057">des nicht; und dein hertz ſey nicht froh</line>
        <line lrx="1217" lry="3211" ulx="302" uly="3102">über ſeinem unglück. Sie 319 29.</line>
        <line lrx="1270" lry="3216" ulx="363" uly="3158">18. Es möchts der HErr ſehen, und</line>
        <line lrx="1262" lry="3269" ulx="302" uly="3210">ihm übel gefallen, und ſeinen zorn von</line>
        <line lrx="984" lry="3317" ulx="309" uly="3270">ihm wenden. —</line>
        <line lrx="1265" lry="3369" ulx="304" uly="3271">ihn. Erzürne dich nicht über den bö⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3419" ulx="301" uly="3357">ſen; und eifſere nicht über die gottloſen.</line>
        <line lrx="1264" lry="3464" ulx="356" uly="3405">20. Denn der böſe hat nichts zu hof⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3536" ulx="300" uly="3457">fen; und die * leuchte der gottloſen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3881" type="textblock" ulx="296" uly="3515">
        <line lrx="1172" lry="3568" ulx="316" uly="3515">berlöſchen. „* (ap. 13/ 9.</line>
        <line lrx="1263" lry="3617" ulx="298" uly="3519">vendſ Mein kind, * fürchte den HErrn</line>
        <line lrx="1262" lry="3664" ulx="298" uly="3605">und den könig; und menge dich nicht</line>
        <line lrx="1256" lry="3716" ulx="300" uly="3657">unter die aufrühriſchen. * 1 Pet. 2,17.</line>
        <line lrx="1261" lry="3768" ulx="350" uly="3706">22. Denn ihr unfall wird plötzlich</line>
        <line lrx="1260" lry="3824" ulx="296" uly="3757">entſtehen; und wer weiß, wenn beyder</line>
        <line lrx="693" lry="3881" ulx="296" uly="3813">unglüct kommt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="3943" type="textblock" ulx="489" uly="3936">
        <line lrx="501" lry="3943" ulx="489" uly="3936">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="350" type="textblock" ulx="1077" uly="267">
        <line lrx="2238" lry="350" ulx="1077" uly="267">Die Sprüche Cap. 24. 2 %.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="386" type="textblock" ulx="1806" uly="379">
        <line lrx="1888" lry="386" ulx="1806" uly="379">P rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="679" type="textblock" ulx="1307" uly="418">
        <line lrx="2279" lry="481" ulx="1371" uly="418">23. Diß kommt auch von den weiſen z</line>
        <line lrx="2283" lry="526" ulx="1322" uly="468">der * perſon anſehen im gerickt iſt nicht</line>
        <line lrx="2280" lry="579" ulx="1307" uly="514">gutt. * 3 Moſ. 19, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="630" ulx="1353" uly="570">24. Wer zum gottloſen ſpricht: Du</line>
        <line lrx="2277" lry="679" ulx="1323" uly="619">biſt rromm, dem fluchen die leute, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="718" type="textblock" ulx="1291" uly="669">
        <line lrx="1706" lry="718" ulx="1291" uly="669">haſſet das volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3400" type="textblock" ulx="1304" uly="719">
        <line lrx="2276" lry="779" ulx="1373" uly="719">25§. Welche aber ſtraffen, die gefallen</line>
        <line lrx="2277" lry="829" ulx="1322" uly="769">wohl/ und komt ein reicher ſegen auf ſie.</line>
        <line lrx="2277" lry="879" ulx="1345" uly="818">26. Eine vichtige antwort iſt wie ein</line>
        <line lrx="1653" lry="924" ulx="1323" uly="867">lieblicher kuß.</line>
        <line lrx="2277" lry="976" ulx="1317" uly="918">27. Richte drauſſen dein geſchäffte ause</line>
        <line lrx="2278" lry="1026" ulx="1306" uly="968">und arbeite deinen acker; darnach baue</line>
        <line lrx="1644" lry="1074" ulx="1321" uly="1016">dein hauf.</line>
        <line lrx="2276" lry="1127" ulx="1370" uly="1067">28. Sey nicht * zeuge ohn urſach wie</line>
        <line lrx="2276" lry="1175" ulx="1318" uly="1118">der deinen nächſten; und betreug nicht</line>
        <line lrx="2217" lry="1225" ulx="1318" uly="1170">mit deinem munde. * cap. 19, §.</line>
        <line lrx="2276" lry="1275" ulx="1368" uly="1218">29. Sprich * nicht: Wie man mir</line>
        <line lrx="2275" lry="1326" ulx="1318" uly="1266">thut, ſo will ich wieder thun, und einent</line>
        <line lrx="2046" lry="1369" ulx="1314" uly="1315">jeglichen ſein werck vergelten.</line>
        <line lrx="1943" lry="1414" ulx="1614" uly="1371">* cap. 20, 22.</line>
        <line lrx="2280" lry="1475" ulx="1367" uly="1415">30. Ich gieng vor dem acker des fau⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1525" ulx="1317" uly="1467">len, und vor dem weinberg des narren.</line>
        <line lrx="2277" lry="1571" ulx="1370" uly="1519">31. Und ſihe, * da waren eitel neſſeln</line>
        <line lrx="2275" lry="1623" ulx="1318" uly="1567">darauf, und ſtund voll diſteln, und die</line>
        <line lrx="2273" lry="1671" ulx="1318" uly="1617">mauer war eingefallen. * cap. 15, 19.</line>
        <line lrx="2274" lry="1723" ulx="1370" uly="1667">32. Da Ich das ſahe, nahm ichs zu</line>
        <line lrx="2270" lry="1774" ulx="1317" uly="1717">hertzen: und ſchauete und lernete daran.</line>
        <line lrx="2271" lry="1825" ulx="1368" uly="1767">33. Du * willſt ein wenig ſchlaffen</line>
        <line lrx="2275" lry="1875" ulx="1316" uly="1817">und ein wenig ſchlummern, und ein we⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1921" ulx="1315" uly="1868">nig die hände zuſammen thun, daß du</line>
        <line lrx="2170" lry="1976" ulx="1313" uly="1918">ruheſt.  cap. 6, 9.</line>
        <line lrx="2274" lry="2024" ulx="1366" uly="1967">34. Aber * es wird dir dein armuth</line>
        <line lrx="2278" lry="2074" ulx="1316" uly="2017">kommen, wie ein wanderer, und dein</line>
        <line lrx="2172" lry="2118" ulx="1314" uly="2069">mangel, wie ein gewayneter mann.</line>
        <line lrx="2060" lry="2251" ulx="1528" uly="2177">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="2309" ulx="1361" uly="2250">Ehr und ruhm, als der weißheit lohn,</line>
        <line lrx="1871" lry="2362" ulx="1310" uly="2303">wem er gebühre.</line>
        <line lrx="2274" lry="2411" ulx="1317" uly="2350">1. Diß ſind auch Sprüche Salomo, die</line>
        <line lrx="2273" lry="2459" ulx="1359" uly="2402">hinzu geſetzet haben die männer * His⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2509" ulx="1359" uly="2452">kia, des königes Juda. * 2 Kön. 18,1I.</line>
        <line lrx="2274" lry="2588" ulx="1310" uly="2504">2. KS iſt GOttes ehre, eine ſache ver⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2610" ulx="1482" uly="2553">bergen, aber der könige ehre iſts,</line>
        <line lrx="1973" lry="2659" ulx="1477" uly="2601">eine ſache erforſchen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2709" ulx="1357" uly="2652">3. Der himmel iſt hoch, und die erde</line>
        <line lrx="2271" lry="2795" ulx="1308" uly="2701">nen⸗ aber der könige hertz iſt unerforſch⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2798" ulx="1346" uly="2760">ch.</line>
        <line lrx="2269" lry="2860" ulx="1359" uly="2802">4. Man thue den ſchaum vom filber,</line>
        <line lrx="2023" lry="2902" ulx="1311" uly="2850">ſo wird ein rein gefäß daraus.</line>
        <line lrx="2268" lry="2959" ulx="1363" uly="2900">5. Man thue gottloß weſen vom koͤni⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3010" ulx="1310" uly="2953">ge, ſo wird * ſein thron mit gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2266" lry="3108" ulx="1356" uly="3052">6. Prange nicht vor dem könige, und</line>
        <line lrx="2094" lry="3150" ulx="1309" uly="3101">tritt nicht an den ort der groſſen.</line>
        <line lrx="2266" lry="3210" ulx="1359" uly="3152">7. Denn * es iſt dir beſſer, daß man</line>
        <line lrx="2265" lry="3260" ulx="1307" uly="3202">zu dir ſage: Tritt hie herauf; denn das</line>
        <line lrx="2262" lry="3305" ulx="1307" uly="3252">du vor dem fürſten geniedriget wirſt,</line>
        <line lrx="2041" lry="3352" ulx="1304" uly="3299">daß deine augen ſehen müſſen.</line>
        <line lrx="1881" lry="3400" ulx="1529" uly="3353">* Luc. 14, 8. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3805" type="textblock" ulx="1300" uly="3364">
        <line lrx="1921" lry="3403" ulx="1832" uly="3364">* g.</line>
        <line lrx="2267" lry="3460" ulx="1357" uly="3400">8. Fahre nicht bald heraus zu zancken,</line>
        <line lrx="2266" lry="3509" ulx="1303" uly="3449">denn was willt du hernach machen, wenn</line>
        <line lrx="2164" lry="3560" ulx="1304" uly="3500">du deinen nächſten geſchändet haſt?</line>
        <line lrx="2267" lry="3608" ulx="1341" uly="3551">9. Handle deine ſache mit deinem</line>
        <line lrx="2269" lry="3659" ulx="1305" uly="3601">nächſten, und offenbare nicht eines an⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="3712" ulx="1304" uly="3651">dern beimlichkeit; .</line>
        <line lrx="2261" lry="3761" ulx="1361" uly="3700">10. Auf daß dirs nicht übel ſpreche,</line>
        <line lrx="2263" lry="3805" ulx="1300" uly="3750">der es höret, und dein böſes gerüchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3903" type="textblock" ulx="1299" uly="3801">
        <line lrx="2270" lry="3862" ulx="1299" uly="3801">nimmer ablaſſe. ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3903" ulx="2053" uly="3853">11, Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="359" type="textblock" ulx="2417" uly="255">
        <line lrx="2583" lry="359" ulx="2417" uly="255">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="718" type="textblock" ulx="2359" uly="356">
        <line lrx="2585" lry="405" ulx="2371" uly="356">c  rede ſ</line>
        <line lrx="2535" lry="428" ulx="2407" uly="373">err eredt</line>
        <line lrx="2580" lry="612" ulx="2492" uly="521">ſech⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="622" ulx="2359" uly="573">ſei, glen betbnd.</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2367" uly="595">ſeſemin</line>
        <line lrx="2576" lry="718" ulx="2443" uly="675">tein genruer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="370" type="textblock" ulx="2414" uly="358">
        <line lrx="2444" lry="370" ulx="2414" uly="358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="699" type="textblock" ulx="2358" uly="633">
        <line lrx="2444" lry="699" ulx="2358" uly="633"> oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="921" type="textblock" ulx="2356" uly="697">
        <line lrx="2473" lry="755" ulx="2357" uly="697">,nen iſtn gtnene</line>
        <line lrx="2569" lry="805" ulx="2368" uly="729">4 eudrvet nd ee</line>
        <line lrx="2585" lry="859" ulx="2356" uly="804"> el. 80</line>
        <line lrx="2583" lry="921" ulx="2360" uly="835">Ver ſel ghnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="956" type="textblock" ulx="2355" uly="890">
        <line lrx="2561" lry="956" ulx="2355" uly="890">ſtie winn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2726" type="textblock" ulx="2343" uly="976">
        <line lrx="2584" lry="999" ulx="2352" uly="976">6. 1, e</line>
        <line lrx="2584" lry="1064" ulx="2354" uly="982">Duſ gell nin</line>
        <line lrx="2584" lry="1129" ulx="2350" uly="1034">einttt iin un</line>
        <line lrx="2516" lry="1156" ulx="2351" uly="1109">ſct. n</line>
        <line lrx="2583" lry="1215" ulx="2381" uly="1143">Finekd nn 4 4</line>
        <line lrx="2583" lry="1260" ulx="2347" uly="1197">Sunict kſan wetheh</line>
        <line lrx="2582" lry="1311" ulx="2350" uly="1263">ſ, . us</line>
        <line lrx="2582" lry="1371" ulx="2349" uly="1287"> Elgen knn ,1</line>
        <line lrx="2583" lry="1415" ulx="2346" uly="1353">fel nochſet, er unce</line>
        <line lrx="2575" lry="1471" ulx="2345" uly="1405">ſg id Renennten,</line>
        <line lrx="2577" lry="1525" ulx="2349" uly="1449">6 Werrper en ne</line>
        <line lrx="2576" lry="1566" ulx="2343" uly="1509">0fes rcdee Nr enr ,ee,</line>
        <line lrx="2585" lry="1612" ulx="2356" uly="1553">ſhoner en</line>
        <line lrx="2585" lry="1662" ulx="2354" uly="1602">19 De uftumg K het</line>
        <line lrx="2584" lry="1713" ulx="2343" uly="1657">ſr ,ot, f vie tn fiu</line>
        <line lrx="2507" lry="1766" ulx="2343" uly="1709">leferceris.</line>
        <line lrx="2585" lry="1812" ulx="2351" uly="1755">4 UVr evenn bhen berze</line>
        <line lrx="2585" lry="1864" ulx="2344" uly="1804">eMWic wirein Knien</line>
        <line lrx="2585" lry="1914" ulx="2344" uly="1858">et vtd etſs us er treiten</line>
        <line lrx="2583" lry="1968" ulx="2352" uly="1908"> ert ² denen fein,</line>
        <line lrx="2585" lry="2014" ulx="2345" uly="1961">n bNt; Nrſe ihn</line>
        <line lrx="2582" lry="2064" ulx="2347" uly="2012">rleſer, *2 gon, d,</line>
        <line lrx="2575" lry="2112" ulx="2365" uly="2063"> ,44, Non lu,</line>
        <line lrx="2575" lry="2160" ulx="2350" uly="2114"> Uen du wieſ tobler</line>
        <line lrx="2585" lry="2216" ulx="2349" uly="2165">Glſen und der HE</line>
        <line lrx="2585" lry="2318" ulx="2350" uly="2267">0ordyrind kringet</line>
        <line lrx="2582" lry="2375" ulx="2360" uly="2318">1) he heinliche zane</line>
        <line lrx="2432" lry="2425" ulx="2351" uly="2367">eſcht</line>
        <line lrx="2579" lry="2475" ulx="2353" uly="2420">ſt beſtr in vinttel</line>
        <line lrx="2585" lry="2527" ulx="2349" uly="2471">ien denn bey einen za</line>
        <line lrx="2585" lry="2570" ulx="2347" uly="2523">Peten hauſe heneamme</line>
        <line lrx="2585" lry="2679" ulx="2346" uly="2621">en gt grüct mns e</line>
        <line lrx="2581" lry="2726" ulx="2353" uly="2674">e ict waſtr iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3244" type="textblock" ulx="2339" uly="2730">
        <line lrx="2585" lry="2826" ulx="2340" uly="2770"> dig Eite, der ve</line>
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2341" uly="2818">ſoer iletſi tie inite</line>
        <line lrx="2491" lry="2924" ulx="2339" uly="2870">ſſerherlteegg.</line>
        <line lrx="2583" lry="2981" ulx="2341" uly="2921">6. Wer n M beng ⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3030" ulx="2342" uly="2974">gl, un  n ine</line>
        <line lrx="2582" lry="3081" ulx="2341" uly="3022">(Ren wieſt itne d⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3137" ulx="2339" uly="3081">Ein mamm N iinn⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3191" ulx="2345" uly="3121">W</line>
        <line lrx="2581" lry="3244" ulx="2343" uly="3181">ten. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2328" uly="3255">
        <line lrx="2575" lry="3341" ulx="2381" uly="3255">Das 16 Ct</line>
        <line lrx="2583" lry="3396" ulx="2338" uly="3315">Ucheleutehlerihnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3445" ulx="2357" uly="3378">ſeerſchnee in iunne</line>
        <line lrx="2581" lry="3506" ulx="2362" uly="3433">ſe n der erndtere</line>
        <line lrx="2585" lry="3548" ulx="2368" uly="3483">rdem narren llrt</line>
        <line lrx="2585" lry="3618" ulx="2337" uly="3530">eker 5. 8</line>
        <line lrx="2585" lry="3642" ulx="2336" uly="3588">Mein vogel dahin n</line>
        <line lrx="2473" lry="3696" ulx="2328" uly="3621">ſcnie a</line>
        <line lrx="2585" lry="3750" ulx="2329" uly="3675">in ſh triſt nicht</line>
        <line lrx="2538" lry="3799" ulx="2329" uly="3735">. Dintißeine iſe</line>
        <line lrx="2584" lry="3860" ulx="2329" uly="3758">ligln und n</line>
        <line lrx="2585" lry="3925" ulx="2522" uly="3862">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3895" type="textblock" ulx="2327" uly="3823">
        <line lrx="2464" lry="3895" ulx="2327" uly="3823">Minricen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="239" lry="330" ulx="115" uly="236">lap, 4 7</line>
        <line lrx="164" lry="361" ulx="64" uly="329">—</line>
        <line lrx="241" lry="463" ulx="0" uly="369">uttuf den we</line>
        <line lrx="244" lry="513" ulx="37" uly="433">n in gerſct ft</line>
        <line lrx="249" lry="571" ulx="0" uly="496">Mo.. N</line>
        <line lrx="249" lry="630" ulx="0" uly="537">ſer ſpricht</line>
        <line lrx="251" lry="667" ulx="0" uly="597"> ſucher de lang</line>
        <line lrx="101" lry="732" ulx="3" uly="674">Aber ſerg</line>
        <line lrx="149" lry="784" ulx="1" uly="692">tein ſ⸗</line>
        <line lrx="64" lry="830" ulx="0" uly="773">hige</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="807" type="textblock" ulx="67" uly="706">
        <line lrx="198" lry="753" ulx="167" uly="706">die ge</line>
        <line lrx="251" lry="807" ulx="67" uly="727">keicher ſgertc</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="866" type="textblock" ulx="82" uly="799">
        <line lrx="252" lry="866" ulx="82" uly="799">ntwortig We</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="181" lry="940" ulx="2" uly="882">gauſen dein gee</line>
        <line lrx="247" lry="945" ulx="1" uly="912">uſſen dein eiift,</line>
        <line lrx="247" lry="995" ulx="0" uly="909">in dir, inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1214" type="textblock" ulx="2" uly="1029">
        <line lrx="13" lry="1053" ulx="2" uly="1029">4</line>
        <line lrx="227" lry="1214" ulx="45" uly="1153">a . glel</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="126" lry="1340" ulx="6" uly="1290">werck ver</line>
        <line lrx="195" lry="1400" ulx="5" uly="1307">tah. 20, n</line>
        <line lrx="246" lry="1454" ulx="0" uly="1399">ing vor demn agekeree⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1510" ulx="0" uly="1409">em weinbere . 4</line>
        <line lrx="248" lry="1563" ulx="0" uly="1498">,d da wartn eſt i</line>
        <line lrx="248" lry="1612" ulx="0" uly="1547">tund vol diſein n</line>
        <line lrx="202" lry="1660" ulx="4" uly="1600">ngefallen. cch.</line>
        <line lrx="248" lry="1710" ulx="0" uly="1646">h das ſthe, ninn ie</line>
        <line lrx="245" lry="1762" ulx="4" uly="1699">chauete und lerſen⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1815" ulx="4" uly="1753">willſt ein enig ie⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1864" ulx="0" uly="1801">ſchlummern, lic en⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1914" ulx="0" uly="1855">iuſammen thun,</line>
        <line lrx="245" lry="1970" ulx="134" uly="1908"> (dh 6,9</line>
        <line lrx="243" lry="2016" ulx="0" uly="1943">ts wird dir iten</line>
        <line lrx="224" lry="2065" ulx="0" uly="2015">ein wanderer, uſe e</line>
        <line lrx="230" lry="2118" ulx="5" uly="2067">einn gewapneter paen</line>
        <line lrx="225" lry="2164" ulx="0" uly="2115">tap. 29, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="195" lry="2255" ulx="0" uly="2180">6 25, Cepite.</line>
        <line lrx="236" lry="2307" ulx="0" uly="2251">hm, als der weigeitte</line>
        <line lrx="42" lry="2344" ulx="1" uly="2312">re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="239" lry="2405" ulx="0" uly="2353">ich Epriche Seſeng</line>
        <line lrx="209" lry="2453" ulx="0" uly="2407">t haben die nirher t⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2508" ulx="0" uly="2457">liges Judg ¹2 ite</line>
        <line lrx="237" lry="2556" ulx="4" uly="2510">Ottes ehre, eine ſct</line>
        <line lrx="234" lry="2614" ulx="2" uly="2562">aber der kCnigeine</line>
        <line lrx="165" lry="2654" ulx="0" uly="2611">che erforſchen.</line>
        <line lrx="233" lry="2719" ulx="0" uly="2663">mmet iſt hoch ud Ne⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2767" ulx="4" uly="2713">könige hert iſt norſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="227" lry="2874" ulx="0" uly="2814">te den ſcaun nin i</line>
        <line lrx="182" lry="2924" ulx="0" uly="2867">in geſaſß Arans.</line>
        <line lrx="226" lry="2972" ulx="3" uly="2917">le gottloß weſen m</line>
        <line lrx="225" lry="3017" ulx="0" uly="2971">zinn thront mit gerte</line>
        <line lrx="219" lry="3071" ulx="109" uly="3022">44gre l</line>
        <line lrx="227" lry="3128" ulx="2" uly="3066">nicht vor denn tnieen</line>
        <line lrx="209" lry="3173" ulx="0" uly="3127">den ort der groſen,</line>
        <line lrx="209" lry="3228" ulx="2" uly="3170">es iſt dir beſer, Ar</line>
        <line lrx="227" lry="3278" ulx="0" uly="3220">dritt hie heranſ</line>
        <line lrx="224" lry="3332" ulx="0" uly="3272">lrſten genierrlet</line>
        <line lrx="172" lry="3376" ulx="32" uly="3333">n ſehen muſn.</line>
        <line lrx="224" lry="3434" ulx="2" uly="3380">. 14/8, .</line>
        <line lrx="225" lry="3481" ulx="1" uly="3423">iGt bal bermms</line>
        <line lrx="236" lry="3534" ulx="3" uly="3471"> du hernat nathenn</line>
        <line lrx="225" lry="3596" ulx="0" uly="3527">hſten geſfandt , 1</line>
        <line lrx="215" lry="3635" ulx="9" uly="3580">deine ſeche fnil</line>
        <line lrx="220" lry="3687" ulx="9" uly="3629">Pfenbere icht eini</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3921" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="180" lry="3790" ulx="0" uly="3717">V dit ſcht übel</line>
        <line lrx="218" lry="3841" ulx="2" uly="3780">und dein Mei</line>
        <line lrx="222" lry="3921" ulx="172" uly="3871">Ili 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1325" type="textblock" ulx="145" uly="1264">
        <line lrx="469" lry="1325" ulx="145" uly="1264">nnte“ es aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="373" type="textblock" ulx="357" uly="302">
        <line lrx="717" lry="373" ulx="357" uly="302">Cap. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="350" type="textblock" ulx="1124" uly="288">
        <line lrx="1513" lry="350" ulx="1124" uly="288">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="348" type="textblock" ulx="2152" uly="292">
        <line lrx="2256" lry="348" ulx="2152" uly="292">539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="827" type="textblock" ulx="298" uly="423">
        <line lrx="1263" lry="487" ulx="308" uly="423">11. Ein wort geredt zu ſeiner zeit, iſt</line>
        <line lrx="1214" lry="533" ulx="302" uly="475">wie güldene äpffel in filbernen ſchalen.</line>
        <line lrx="1257" lry="585" ulx="349" uly="526">12. Wer einen weiſen ſtraffet, der ihm</line>
        <line lrx="1259" lry="636" ulx="298" uly="575">gehorchet, das iſt wie ein gülden ſtirn⸗</line>
        <line lrx="977" lry="684" ulx="299" uly="623">band, und gülden halß⸗band.</line>
        <line lrx="1257" lry="734" ulx="356" uly="670">13. Wie die kälte desz ſchnees zur zeit</line>
        <line lrx="1256" lry="782" ulx="301" uly="725">der erndte, ſo iſt ein getreuer botte dem,</line>
        <line lrx="1260" lry="827" ulx="298" uly="770">der ihn geſandt hat, und erguicket ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="934" type="textblock" ulx="296" uly="828">
        <line lrx="1165" lry="883" ulx="296" uly="828">herrn ſeele. .</line>
        <line lrx="1251" lry="934" ulx="348" uly="870">14, Wer viel gereder, und hält nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1018" type="textblock" ulx="153" uly="922">
        <line lrx="1258" lry="1015" ulx="153" uly="922">Mnnt der iſt wie wolcken und wind ohne re⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1018" ulx="201" uly="984">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1283" type="textblock" ulx="297" uly="987">
        <line lrx="1090" lry="1029" ulx="325" uly="987">en. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1083" ulx="297" uly="989">9 15. Durch gedult wird ein fürſt ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1136" ulx="316" uly="1070">ohnet, und eine * linde zunge bricht die</line>
        <line lrx="1158" lry="1181" ulx="325" uly="1126">ärtigkeit. cap. 1 % 1.</line>
        <line lrx="1252" lry="1233" ulx="315" uly="1172">16. Findeſt du honig, ſo iß ſein agnug,</line>
        <line lrx="1253" lry="1283" ulx="298" uly="1219">daß du nicht zu ſatt werdeſt, und ſpeyeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3224" type="textblock" ulx="295" uly="1317">
        <line lrx="1258" lry="1381" ulx="350" uly="1317">17. Entzeuch deinen fuß vom hauſe</line>
        <line lrx="1256" lry="1433" ulx="297" uly="1369">deines nächſten, er möchte dein über⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1479" ulx="297" uly="1425">drüßig, und dir gramm werden.</line>
        <line lrx="1256" lry="1531" ulx="348" uly="1464">18. Wer* wider ſeinen nächſten falſch</line>
        <line lrx="1255" lry="1577" ulx="299" uly="1519">zeugniß redet, der iſt ein ſpieß, ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1207" lry="1631" ulx="298" uly="1574">und ſcharpffer pfeil. * cap. 19,/5. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="1685" ulx="344" uly="1619">19. Die hoffnung des verächrers zur</line>
        <line lrx="1254" lry="1732" ulx="298" uly="1671">zeit der noth, iſt wie ein fauler zahn,</line>
        <line lrx="734" lry="1776" ulx="297" uly="1723">und gleitender fuß.</line>
        <line lrx="1253" lry="1829" ulx="350" uly="1767">20. Wer einem böſen hertzen lieder</line>
        <line lrx="1245" lry="1877" ulx="300" uly="1820">ſinget, das iſt wie ein zerriſſen kleid im</line>
        <line lrx="1213" lry="1929" ulx="300" uly="1871">winter, und eßig quf der kreiten.</line>
        <line lrx="1255" lry="1980" ulx="350" uly="1913">21. Hungert * deinen feind, ſo ſpeiſe</line>
        <line lrx="1254" lry="2030" ulx="299" uly="1965">ihn mit brodt; dürſtet ihn, ſo kträncke</line>
        <line lrx="1143" lry="2079" ulx="295" uly="2024">ihn mit waſſer. * 2 Kön. 6/ 22.</line>
        <line lrx="1124" lry="2130" ulx="424" uly="2072">Matth. 5§, 44. Röm. 12, 20.</line>
        <line lrx="1255" lry="2181" ulx="350" uly="2120">22. Denn du wirſt kohlen auf ſein</line>
        <line lrx="1257" lry="2225" ulx="298" uly="2171">haupt häuffen, und der HErr wird dirs</line>
        <line lrx="1218" lry="2280" ulx="301" uly="2224">vergelten. . .</line>
        <line lrx="1255" lry="2331" ulx="350" uly="2272">23. Der nord⸗wind bringet ungewit⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2371" ulx="298" uly="2320">ter, und die heimliche zunge machet</line>
        <line lrx="931" lry="2430" ulx="298" uly="2370">ſauer angeſicht.</line>
        <line lrx="1258" lry="2477" ulx="355" uly="2417">24. Es iſt * beſſer im winckel auf dem</line>
        <line lrx="1261" lry="2530" ulx="299" uly="2467">vache ſitzen, denn bey einem zänckiſchen</line>
        <line lrx="1117" lry="2570" ulx="299" uly="2522">weibe in einem hauſe beyſammen.</line>
        <line lrx="861" lry="2629" ulx="504" uly="2576">* cav. 21, 9%.</line>
        <line lrx="1258" lry="2678" ulx="349" uly="2619">25. Ein gut gerücht aus fernen lan⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2773" ulx="298" uly="2669">en iſt wie kalt waſſer einer durſtigen</line>
        <line lrx="417" lry="2766" ulx="321" uly="2731">rele.</line>
        <line lrx="1259" lry="2829" ulx="349" uly="2767">26. Ein gerechter, der vor einem</line>
        <line lrx="1257" lry="2875" ulx="301" uly="2818">gottloſen fället, iſt wie ein trüber brunn,</line>
        <line lrx="895" lry="2925" ulx="302" uly="2870">und verderbte quelle.</line>
        <line lrx="1261" lry="2969" ulx="353" uly="2916">27. Wer zu viel honig iſſet, das iſt</line>
        <line lrx="1260" lry="3020" ulx="302" uly="2967">nicht gut, und * wer ſchwere dinge for⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3076" ulx="300" uly="3017">ſchet, dem wirds zu ſchwer. *Sir. 3B,22.</line>
        <line lrx="1262" lry="3127" ulx="346" uly="3067">28. Ein mann, der ſeinen geiſt nicht</line>
        <line lrx="1263" lry="3169" ulx="298" uly="3118">halten kan, iſt wie * eine offene ſtadt oh⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="3224" ulx="302" uly="3169">ne mauren. * cap. 16, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3548" type="textblock" ulx="395" uly="3245">
        <line lrx="1023" lry="3314" ulx="508" uly="3245">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="1160" lry="3369" ulx="395" uly="3311">Welche leute keiner ehren werth.</line>
        <line lrx="1259" lry="3421" ulx="445" uly="3363">Je der ſchnee im ſommer, und re⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3464" ulx="471" uly="3413">gen in der erndte, alſo reimet</line>
        <line lrx="1139" lry="3548" ulx="470" uly="3457">ſich dem narren ehre nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3871" type="textblock" ulx="302" uly="3525">
        <line lrx="759" lry="3557" ulx="626" uly="3525">ers 8.</line>
        <line lrx="1258" lry="3620" ulx="330" uly="3562">2. Wie ein vogel dahin fähret, und</line>
        <line lrx="1255" lry="3672" ulx="302" uly="3613">eine ſchwalbe fleuget, alſo ein unver⸗</line>
        <line lrx="895" lry="3721" ulx="303" uly="3662">dienter fluch trifft nicht.</line>
        <line lrx="1257" lry="3781" ulx="329" uly="3711">3. Dem roß eine geiſſel, und dem eſel</line>
        <line lrx="1254" lry="3822" ulx="307" uly="3767">enen * zaum, und dem narren eine ru⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="3871" ulx="305" uly="3810">tie auf den rücken. * Pſ. 32/9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1316" type="textblock" ulx="1291" uly="414">
        <line lrx="2261" lry="477" ulx="1346" uly="414">a. Antworte dem napren nicht nach</line>
        <line lrx="2263" lry="519" ulx="1294" uly="467">ſeiner narrheit, daß vdu ihm nicht auch</line>
        <line lrx="1642" lry="575" ulx="1295" uly="522">gleich werdeſt.</line>
        <line lrx="2258" lry="618" ulx="1349" uly="563">§. Antworte aber dem narren nach</line>
        <line lrx="2259" lry="667" ulx="1294" uly="615">ſeiner narrheit, daß er ſich * nicht weiſe</line>
        <line lrx="2232" lry="721" ulx="1292" uly="666">laſſe düncken. * vers 12. L6.</line>
        <line lrx="2255" lry="773" ulx="1344" uly="714">6. Wer eine ſache durch einen thörich⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="818" ulx="1293" uly="766">ten botten ausrichtet, der iſt wie ein latz⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="867" ulx="1293" uly="817">mer an füſſen, und nimmet ſchaden.</line>
        <line lrx="2255" lry="920" ulx="1346" uly="865">7. Wie einem krüpvel das tantzen,</line>
        <line lrx="2264" lry="1012" ulx="1293" uly="916">alſe ſtehet dem narren an von weißheit</line>
        <line lrx="1432" lry="1016" ulx="1293" uly="979">reden.</line>
        <line lrx="2256" lry="1065" ulx="1343" uly="1015">3. Wer einem narren * ehre anleget,</line>
        <line lrx="2258" lry="1123" ulx="1291" uly="1065">das iſt, als wenn einer einen edelſtein</line>
        <line lrx="2256" lry="1173" ulx="1291" uly="1115">dif den rabenſtein würffe. * vers 1.</line>
        <line lrx="2260" lry="1221" ulx="1343" uly="1166">9. Ein ſpruch in eines narren munde</line>
        <line lrx="2261" lry="1274" ulx="1292" uly="1216">iſt wie ein dornzweig, der in eines trun⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1316" ulx="1297" uly="1267">ckenen hand ſticht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2659" type="textblock" ulx="1289" uly="1312">
        <line lrx="2261" lry="1371" ulx="1349" uly="1312">10. Ein guter meiſter machet ein ding</line>
        <line lrx="2256" lry="1417" ulx="1295" uly="1365">recht, aber wer einen hümpler dinget,</line>
        <line lrx="1971" lry="1471" ulx="1298" uly="1418">dem wirds verderbet. .</line>
        <line lrx="2262" lry="1520" ulx="1352" uly="1461">1I. Wie * ein hund ſein geſoeyetes</line>
        <line lrx="2259" lry="1571" ulx="1295" uly="1513">wieder frißt⸗ alſo iſt der narr, der ſeine</line>
        <line lrx="1860" lry="1618" ulx="1296" uly="1565">narrheit wieder treibet.</line>
        <line lrx="2087" lry="1667" ulx="1516" uly="1617">* 2 Petr. 2, 22.</line>
        <line lrx="2255" lry="1721" ulx="1347" uly="1661">12. Wenn du einen ſieheſt, der* ſich</line>
        <line lrx="2255" lry="1769" ulx="1292" uly="1716">weiſe düncket, da iſt an einem narren</line>
        <line lrx="2005" lry="1818" ulx="1293" uly="1763">mehr hoffnung, denn an ihm.</line>
        <line lrx="1902" lry="1869" ulx="1516" uly="1816">* Röm. 12, 17.</line>
        <line lrx="2259" lry="1919" ulx="1347" uly="1863">13. Der faule ſpricht: * Es iſt ein</line>
        <line lrx="2260" lry="1972" ulx="1289" uly="1911">junger löwe auf dem wege, und ein lö⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2019" ulx="1291" uly="1966">we auf den gaſſen. ap. 22, 13.</line>
        <line lrx="2256" lry="2076" ulx="1348" uly="2011">14. Ein fauler wendet ſich im bette,</line>
        <line lrx="2054" lry="2118" ulx="1293" uly="2063">wie die thür in der angel. .</line>
        <line lrx="2258" lry="2169" ulx="1357" uly="2111">15. Der* faule verbirget ſeine hand</line>
        <line lrx="2258" lry="2222" ulx="1294" uly="2160">in dem toöpffen; und wird ihm ſauer, daß</line>
        <line lrx="2257" lry="2272" ulx="1294" uly="2214">er ſie zum munde bringe. 2c. 19, 24.</line>
        <line lrx="2260" lry="2315" ulx="1358" uly="2259">16. Ein fauler düncket ſich weiſer,</line>
        <line lrx="2077" lry="2366" ulx="1296" uly="2312">denn ſieben, die da ſitten lehren.</line>
        <line lrx="2259" lry="2420" ulx="1347" uly="2360">17. Wer vorgehet, und ſich menget in</line>
        <line lrx="2259" lry="2465" ulx="1295" uly="2413">fremden hadder, der iſt wie einer, der</line>
        <line lrx="2055" lry="2516" ulx="1295" uly="2460">den hund bey den ohren zwacket.</line>
        <line lrx="2259" lry="2564" ulx="1352" uly="2507">18. Wie einer * heimlich mit geſchoß</line>
        <line lrx="2054" lry="2659" ulx="1296" uly="2556">und pfeilen ſcheußt, und toͤdtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3756" type="textblock" ulx="1289" uly="2616">
        <line lrx="1889" lry="2663" ulx="1654" uly="2616">Pſ. 11/ 2.</line>
        <line lrx="2256" lry="2722" ulx="1348" uly="2659">19. Alſo thut ein falſcher menſch mit</line>
        <line lrx="2259" lry="2762" ulx="1297" uly="2711">ſeinem nächſten, und ſpricht darnach:</line>
        <line lrx="2028" lry="2820" ulx="1294" uly="2764">Ich habe geſchertzet.</line>
        <line lrx="2261" lry="2869" ulx="1345" uly="2809">20. Wenn nimmer holtz da iſt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2921" ulx="1293" uly="2860">löſchet das feuer, und wenn der verläum⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2963" ulx="1294" uly="2908">der weg iſt, ſo höret der hadder auf.</line>
        <line lrx="2254" lry="3021" ulx="1342" uly="2959">21. Wie * die kohlen eine glut, und</line>
        <line lrx="2255" lry="3068" ulx="1292" uly="3006">holtz ein feuer, alſo richtet ein zäncki⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3119" ulx="1292" uly="3063">ſcher mann hadder an. * cap. 15, 18.</line>
        <line lrx="1965" lry="3166" ulx="1606" uly="3117">Sir. 28, 12.</line>
        <line lrx="2256" lry="3219" ulx="1342" uly="3157">22. Die * worte des verläumders ſind</line>
        <line lrx="2202" lry="3262" ulx="1290" uly="3209">wie ſchläge, und ſie gehen durchs hertz.</line>
        <line lrx="2056" lry="3318" ulx="1439" uly="3260">* cap. 18, 8. Pf. 55⸗ 22:</line>
        <line lrx="2259" lry="3370" ulx="1345" uly="3306">23. Gifftiger mund und böſes hertz</line>
        <line lrx="2258" lry="3421" ulx="1293" uly="3358">iſt wie ein ſcherben mit ſilber⸗ſchaun⸗:</line>
        <line lrx="1539" lry="3461" ulx="1289" uly="3416">überzogen.</line>
        <line lrx="2259" lry="3518" ulx="1343" uly="3454">24. Der feind wird erkannt bey ſeiner</line>
        <line lrx="2224" lry="3564" ulx="1290" uly="3506">rede, wiewohl er im hertzen falſch iſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="3616" ulx="1341" uly="3556">25. Wenn er ſeine ſtimme holdſelig</line>
        <line lrx="2261" lry="3666" ulx="1291" uly="3608">machet, ſo glaube ihm nicht, denn es</line>
        <line lrx="2141" lry="3715" ulx="1290" uly="3658">ſind ſieben gräuel in ſeinem hertzen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3756" ulx="1337" uly="3704">26. Wer den haß heimlich hält, ſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3868" type="textblock" ulx="1259" uly="3805">
        <line lrx="1889" lry="3868" ulx="1259" uly="3805">gemeine offenbar werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3907" type="textblock" ulx="1283" uly="3755">
        <line lrx="2257" lry="3811" ulx="1283" uly="3755">den zu thun, deß boßheit wird vor der</line>
        <line lrx="2257" lry="3907" ulx="2045" uly="3852">27. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3584" type="textblock" ulx="2279" uly="3575">
        <line lrx="2290" lry="3584" ulx="2279" uly="3575">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="328" type="textblock" ulx="354" uly="269">
        <line lrx="459" lry="328" ulx="354" uly="269">540</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="340" type="textblock" ulx="1081" uly="271">
        <line lrx="1510" lry="340" ulx="1081" uly="271">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="385" type="textblock" ulx="1880" uly="279">
        <line lrx="2180" lry="385" ulx="1880" uly="279">Cap. 277 ⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="789" type="textblock" ulx="349" uly="372">
        <line lrx="1312" lry="452" ulx="403" uly="372">27. Wer * eine grube machetder wird</line>
        <line lrx="1309" lry="493" ulx="351" uly="435">drein fallen, und wer einen ſtein wäl⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="570" ulx="349" uly="489">tzet, auf. den wird er kommen.</line>
        <line lrx="1305" lry="597" ulx="450" uly="545">* Pſ. 7, 16. Pf. 9,/ 19. Pred. 10, 8.</line>
        <line lrx="958" lry="641" ulx="578" uly="594">Sir. 27, 28. ſg.</line>
        <line lrx="1310" lry="701" ulx="404" uly="619">298. Eine falſche zunge haſſet, der ihn</line>
        <line lrx="1311" lry="750" ulx="350" uly="665">ſtrafet, und ein heuchel⸗ maul richtet</line>
        <line lrx="688" lry="789" ulx="349" uly="744">verderben an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3785" type="textblock" ulx="338" uly="817">
        <line lrx="1080" lry="886" ulx="571" uly="817">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="400" uly="891">Von vergeblicher einbildung und ver⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="990" ulx="350" uly="936">meſſenheit, als de erſten hinderniß zur</line>
        <line lrx="1287" lry="1042" ulx="348" uly="991">weißheit, und dieſer vielfältigen nutzen.</line>
        <line lrx="1310" lry="1090" ulx="464" uly="1042">ühme * dich nicht des morgenden</line>
        <line lrx="1312" lry="1168" ulx="350" uly="1050">R tages, denn du weiſſeſt nicht, was</line>
        <line lrx="1062" lry="1220" ulx="492" uly="1137">heute ſich begeben mag.</line>
        <line lrx="960" lry="1241" ulx="554" uly="1192">* Jac. 4, 13. 14.</line>
        <line lrx="1311" lry="1288" ulx="407" uly="1238">2. Laß dich einen andern loben, und</line>
        <line lrx="1309" lry="1348" ulx="352" uly="1290">* nicht deinen mund, einen fremden,</line>
        <line lrx="1063" lry="1418" ulx="353" uly="1340">Uund nicht deine eigene lippen.</line>
        <line lrx="1111" lry="1436" ulx="749" uly="1392">2 Cor. 10/ 12.</line>
        <line lrx="1316" lry="1486" ulx="403" uly="1438">3. * Stein ſchwer, und ſand iſt</line>
        <line lrx="1316" lry="1566" ulx="350" uly="1489">laſt; aber des narren zorn iſt ſchwerer</line>
        <line lrx="1263" lry="1585" ulx="349" uly="1539">denn die beyde. * Sir. 22, 18.</line>
        <line lrx="1317" lry="1643" ulx="403" uly="1587">4. Zorn iſt ein wütig ding, und grim</line>
        <line lrx="1315" lry="1688" ulx="350" uly="1632">iſt ungeſtümm; und wer kan vor dem</line>
        <line lrx="965" lry="1745" ulx="350" uly="1689">neid beſtehen?</line>
        <line lrx="1314" lry="1793" ulx="403" uly="1718">§„. Oeffentliche ſtraffe iſt beſſer, denn</line>
        <line lrx="716" lry="1878" ulx="349" uly="1789">heimliche liebe.</line>
        <line lrx="1313" lry="1887" ulx="404" uly="1838">6. Die * ſchläge des liebhabers mey⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1968" ulx="349" uly="1888">nens recht gut: aber das kuſſen des haſ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1993" ulx="350" uly="1933">ſers in ein gewäſche. * Pſ. 141/5§.</line>
        <line lrx="1314" lry="2046" ulx="402" uly="1954">7. Eine volle ſeele zertritt wohl ho⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2090" ulx="349" uly="2037">nigſeim; aber einer hungrigen ſeelen iſt</line>
        <line lrx="761" lry="2149" ulx="351" uly="2061">alles bittere füſſe.</line>
        <line lrx="1312" lry="2195" ulx="404" uly="2138">8. Wie ein vogel iſt, der aus ſeinem</line>
        <line lrx="1312" lry="2236" ulx="348" uly="2187">neſte weichet: alſo iſt, der von ſeiner</line>
        <line lrx="701" lry="2288" ulx="348" uly="2218">ſtätte weichet.</line>
        <line lrx="1310" lry="2336" ulx="402" uly="2286">9. Das hertz freuet ſich der ſalben und</line>
        <line lrx="1309" lry="2386" ulx="344" uly="2335">rauch werck, aber ein freund iſt lieblich</line>
        <line lrx="992" lry="2433" ulx="340" uly="2388">um raths wi en der ſeelen.</line>
        <line lrx="1307" lry="2487" ulx="399" uly="2437">10. Deinen freund und deines vatters</line>
        <line lrx="1309" lry="2535" ulx="342" uly="2484">freund verlaß nicht; und gehe nicht ins</line>
        <line lrx="1307" lry="2584" ulx="347" uly="2536">hauß deines bruders, wenn dirs übel ge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2645" ulx="347" uly="2587">het: denn ein * nachbar iſt beſſer in der</line>
        <line lrx="1205" lry="2733" ulx="347" uly="2633">nähe, weder ein ruder in der ferne.</line>
        <line lrx="930" lry="2744" ulx="599" uly="2691">* cap. 1 24.</line>
        <line lrx="1310" lry="2790" ulx="405" uly="2689">11. Sey * weiſe⸗ mein ſohn, ſo freuet</line>
        <line lrx="1305" lry="2836" ulx="345" uly="2787">ſich mein hertz, ſo will ich anktworten</line>
        <line lrx="1308" lry="2887" ulx="345" uly="2835">dem, der mich ſchmähet. * cap. 23, 15.</line>
        <line lrx="1304" lry="2938" ulx="403" uly="2887">12. Ein * witziger ſihet das unglück,</line>
        <line lrx="1307" lry="2989" ulx="346" uly="2933">und verbirget ſich, aber die albern gehen</line>
        <line lrx="969" lry="3084" ulx="346" uly="2988">durch, und leiden haden.</line>
        <line lrx="906" lry="3084" ulx="597" uly="3043">* cap. 22/ 3.</line>
        <line lrx="1305" lry="3156" ulx="399" uly="3084">13. Nit um* dem ſein kleid, der für ei⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3190" ulx="345" uly="3136">nen andern bürge wird, und pfände ihn</line>
        <line lrx="1302" lry="3269" ulx="342" uly="3184">um der e nden willen. * cap. 20,16.</line>
        <line lrx="1303" lry="3284" ulx="404" uly="3237">14. Wer ſeinen nächſten mit lauter</line>
        <line lrx="1304" lry="3345" ulx="342" uly="3286">ſtimme ſegnet, und frühe aufſtehet, das</line>
        <line lrx="1175" lry="3383" ulx="338" uly="3336">wird ihm für einen fluch gerechnet.</line>
        <line lrx="1319" lry="3437" ulx="399" uly="3385">15. Ein * zänckiſch weib, und ſtätiges</line>
        <line lrx="1316" lry="3485" ulx="339" uly="3411">trießen, wenns fehr regnet, werden wohl</line>
        <line lrx="934" lry="3567" ulx="341" uly="3484">mit einander vergleichet.</line>
        <line lrx="1186" lry="3583" ulx="545" uly="3540">* cap. 19 13. (ap. 259 24.</line>
        <line lrx="1297" lry="3633" ulx="396" uly="3584">16. Wer ſie aufhält, der hält den wind,</line>
        <line lrx="1200" lry="3684" ulx="340" uly="3635">und willt das öl mit der hand faſſen.</line>
        <line lrx="1296" lry="3763" ulx="399" uly="3685">17. Ein meſſer wetzet das andere, und</line>
        <line lrx="873" lry="3785" ulx="339" uly="3738">ein mann den andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3846" type="textblock" ulx="392" uly="3764">
        <line lrx="1291" lry="3846" ulx="392" uly="3764">18. Wer ſeinen feigenbaum bewahret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1838" type="textblock" ulx="1339" uly="376">
        <line lrx="2299" lry="463" ulx="1343" uly="376">der iſſet früchte davon, und wer er ſeinen</line>
        <line lrx="2058" lry="537" ulx="1345" uly="448">herin bewahret, wird geehret.</line>
        <line lrx="2299" lry="570" ulx="1399" uly="497">19. Wie der ſcheme im waſſer iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="603" ulx="1345" uly="547">gen das angeſicht, alſo iſt eines menſchen</line>
        <line lrx="1886" lry="647" ulx="1347" uly="600">hertz gegen den andern.</line>
        <line lrx="2302" lry="702" ulx="1396" uly="647">20. Hölle und verderbniß werden nim⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="755" ulx="1347" uly="699">mer von, und * der menſchen augen</line>
        <line lrx="2199" lry="801" ulx="1346" uly="745">ſind auch unſättig. * Sir. 14, 9.</line>
        <line lrx="1898" lry="846" ulx="1633" uly="797">Pred. 1,8.</line>
        <line lrx="2302" lry="899" ulx="1399" uly="812">21. Ein mann wird durch den mund</line>
        <line lrx="2299" lry="949" ulx="1348" uly="896">des lobers bewähret, * wie das ſilber im</line>
        <line lrx="2298" lry="1003" ulx="1349" uly="946">tiegel, und das gold im ofen. * Pſ. 12,7.</line>
        <line lrx="2349" lry="1062" ulx="1397" uly="996">22. Wenn du den narren im mörſer</line>
        <line lrx="2295" lry="1110" ulx="1346" uly="1044">zerſtieſſeſt mit dem ſtämpel, wie n grüs⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1152" ulx="1339" uly="1095">te, ſo lieſſe doch ſeine narrheit nicht</line>
        <line lrx="1551" lry="1190" ulx="1344" uly="1146">von ihm.</line>
        <line lrx="2345" lry="1290" ulx="1400" uly="1193">23. Auf deine ſchaafe habe acht, und</line>
        <line lrx="1977" lry="1290" ulx="1344" uly="1244">nimm dich detner heerde a</line>
        <line lrx="2294" lry="1351" ulx="1394" uly="1257">24. Denn * gut währet nicht ewiglich⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1398" ulx="1345" uly="1342">und die krone währet nicht für und für.</line>
        <line lrx="1931" lry="1442" ulx="1544" uly="1395">* I Tim. 6, 17.</line>
        <line lrx="2302" lry="1497" ulx="1397" uly="1443">25. Das heu iſt aufgangen, und iſt da</line>
        <line lrx="2309" lry="1552" ulx="1348" uly="1493">das gras, und wird kraut auf den bergen</line>
        <line lrx="1608" lry="1593" ulx="1346" uly="1540">geſammlet.</line>
        <line lrx="2348" lry="1662" ulx="1398" uly="1585">26. Die lämmer kleiden dich, und die</line>
        <line lrx="2068" lry="1724" ulx="1347" uly="1639">böcke geben dir das acker⸗geld.</line>
        <line lrx="2301" lry="1748" ulx="1505" uly="1694">27. Du haſt ziegen⸗ milch genug zur</line>
        <line lrx="2352" lry="1801" ulx="1347" uly="1703">ſpeiſe deines hauſes, und zur nahrung</line>
        <line lrx="1692" lry="1838" ulx="1347" uly="1794">deiner dirnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2209" type="textblock" ulx="1346" uly="1863">
        <line lrx="2083" lry="1932" ulx="1549" uly="1863">Das 23”. Capitel.</line>
        <line lrx="2299" lry="1986" ulx="1394" uly="1918">Von dem andern hinderniß der weiß⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2034" ulx="1346" uly="1982">heit, einem böſen gewiſſen, deſſen eigen⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2099" ulx="1346" uly="2031">ſchafft, urſprunag und artzney dawider.</line>
        <line lrx="2302" lry="2209" ulx="1347" uly="2081">De * gottloſe ſleucht, und niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3895" type="textblock" ulx="1333" uly="2132">
        <line lrx="2302" lry="2186" ulx="1493" uly="2132">jaget ihn, der gerechte aber iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2261" ulx="1494" uly="2171">troͤſt, wie ein junger löwe.</line>
        <line lrx="1985" lry="2280" ulx="1617" uly="2234">3 Moſ. 26, 36.</line>
        <line lrx="2300" lry="2339" ulx="1396" uly="2234">2. Um des landes funde willen werden</line>
        <line lrx="2295" lry="2383" ulx="1344" uly="2328">viel änderungen der fürſtenthüme, aber</line>
        <line lrx="2297" lry="2435" ulx="1345" uly="2381">um der leute willen, die verſtändig und</line>
        <line lrx="2225" lry="2484" ulx="1344" uly="2429">vernünfftig ſind, bleiben ſie lange.</line>
        <line lrx="2296" lry="2559" ulx="1395" uly="2478">3. Ein armer mann, der die geringen</line>
        <line lrx="2296" lry="2579" ulx="1342" uly="2529">beleidiget, iſt wie ein mehlethau, der die</line>
        <line lrx="1739" lry="2668" ulx="1342" uly="2578">fruchte verderbet.</line>
        <line lrx="2264" lry="2685" ulx="1394" uly="2628">4. Die das geſetz verlaſſen, * loben de</line>
        <line lrx="2292" lry="2732" ulx="1344" uly="2678">gortloſen, die es aber bewahren, ſind un⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2781" ulx="1343" uly="2728">willig auf ſie. * Pfſ. 4 % 14.</line>
        <line lrx="2291" lry="2827" ulx="1398" uly="2778">§. Böſe leute mercken nicht aufs</line>
        <line lrx="2295" lry="2887" ulx="1345" uly="2829">recht, die aber nach dem HErrn fra⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2929" ulx="1345" uly="2876">gen, mercken auf alles.</line>
        <line lrx="2297" lry="2978" ulx="1395" uly="2929">6. Es * iſt beſſer ein armer, der in ſei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3033" ulx="1345" uly="2978">ner frömmigkeit gehet, denn ein reicher,</line>
        <line lrx="2290" lry="3084" ulx="1345" uly="3030">der in verkehrten wegen gehet. * (. 19/1.</line>
        <line lrx="2293" lry="3134" ulx="1390" uly="3078">7. Wer das geſetz bewahret, iſt ein ver⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3197" ulx="1342" uly="3128">ſtändig kind, wer aber ſchlemmer näh⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3227" ulx="1341" uly="3178">ret ſchändet ſeinen vatter.</line>
        <line lrx="2294" lry="3282" ulx="1380" uly="3205">8. Wer ſein gut mehret mit wucher und</line>
        <line lrx="2292" lry="3335" ulx="1340" uly="3235">uberiat⸗ der ſamlet es zu nutz der armen.</line>
        <line lrx="2291" lry="3381" ulx="1390" uly="3329">9. Wer ſein ohr abwendet zu hören</line>
        <line lrx="2212" lry="3475" ulx="1343" uly="3381">daß Seſet, deß gebet iſt ein gräuel.</line>
        <line lrx="2299" lry="3478" ulx="1461" uly="3429"> Wer die frommen verführet auf</line>
        <line lrx="2292" lry="3567" ulx="1340" uly="3442">bön n wege, der wird in ſeine grube</line>
        <line lrx="2288" lry="3584" ulx="1340" uly="3531">fallen, aber die frommen werden gutes</line>
        <line lrx="1522" lry="3626" ulx="1338" uly="3586">ererben.</line>
        <line lrx="2286" lry="3682" ulx="1391" uly="3632">11. Ein reicher düncket ſich weiſe ſeyn/</line>
        <line lrx="2280" lry="3735" ulx="1336" uly="3683">aber ein armer verſtändiger mercket ihn.</line>
        <line lrx="2288" lry="3785" ulx="1390" uly="3730">12. Wenn * die gerechten überland</line>
        <line lrx="2296" lry="3895" ulx="1333" uly="3775">haben, ſo gehets ſehr fein zu/ wenn er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="557" type="textblock" ulx="2351" uly="315">
        <line lrx="2571" lry="351" ulx="2562" uly="315">1</line>
        <line lrx="2561" lry="378" ulx="2462" uly="319">en⸗  wende</line>
        <line lrx="2574" lry="428" ulx="2353" uly="347">Aorn nat 49,</line>
        <line lrx="2584" lry="498" ulx="2351" uly="411">nee 1ſeine  mſſe ſethat l</line>
        <line lrx="2585" lry="535" ulx="2465" uly="470">lingen/ ne</line>
        <line lrx="2576" lry="557" ulx="2548" uly="516">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="800" type="textblock" ulx="2348" uly="569">
        <line lrx="2404" lry="653" ulx="2385" uly="569">.</line>
        <line lrx="2585" lry="800" ulx="2348" uly="654">. rlliun g ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1573" type="textblock" ulx="2340" uly="724">
        <line lrx="2532" lry="860" ulx="2347" uly="724">ant) e,</line>
        <line lrx="2572" lry="949" ulx="2346" uly="804">G in iuft</line>
        <line lrx="2484" lry="919" ulx="2468" uly="902">..</line>
        <line lrx="2580" lry="1021" ulx="2352" uly="921">eon ifl rt N</line>
        <line lrx="2583" lry="1035" ulx="2467" uly="989">Uerech W</line>
        <line lrx="2567" lry="1124" ulx="2344" uly="1040">iin er wnd! in! 4</line>
        <line lrx="2578" lry="1174" ulx="2352" uly="1096"> oin menir Gkr n 1</line>
        <line lrx="2551" lry="1218" ulx="2343" uly="1149">6 lgrecht u Un</line>
        <line lrx="2576" lry="1268" ulx="2343" uly="1184">d er d cuchin Ne l in</line>
        <line lrx="2545" lry="1278" ulx="2343" uly="1247">1 mu irh⸗ †</line>
        <line lrx="2585" lry="1320" ulx="2351" uly="1259">l. De ſunn en e</line>
        <line lrx="2573" lry="1373" ulx="2341" uly="1298">in. ſer G rfeirni</line>
        <line lrx="2569" lry="1420" ulx="2343" uly="1349">cuce Diunett ſſte.</line>
        <line lrx="2579" lry="1477" ulx="2350" uly="1402">l. Vn ſh irie</line>
        <line lrx="2575" lry="1534" ulx="2345" uly="1445">66 Nepnehin Hen, n a</line>
        <line lrx="2484" lry="1573" ulx="2340" uly="1514"> bocſeehen di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1445" type="textblock" ulx="2468" uly="1417">
        <line lrx="2475" lry="1445" ulx="2468" uly="1417">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1915" type="textblock" ulx="2342" uly="1526">
        <line lrx="2548" lry="1551" ulx="2437" uly="1526">rWIEREI</line>
        <line lrx="2585" lry="1619" ulx="2342" uly="1528">nell ten</line>
        <line lrx="2584" lry="1689" ulx="2352" uly="1612">5, Enntlun aunnind</line>
        <line lrx="2576" lry="1718" ulx="2348" uly="1663">e er ber fiet lei iu</line>
        <line lrx="2579" lry="1820" ulx="2342" uly="1694">“ nſuit lind</line>
        <line lrx="2554" lry="1808" ulx="2394" uly="1767">1ſett2 Um.</line>
        <line lrx="2538" lry="1899" ulx="2353" uly="1767">Mauei</line>
        <line lrx="2528" lry="1915" ulx="2343" uly="1864">tic ibet, eutn we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2668" type="textblock" ulx="2343" uly="1925">
        <line lrx="2397" lry="1968" ulx="2343" uly="1925">ects.</line>
        <line lrx="2568" lry="2033" ulx="2358" uly="1963">12 Dertictnen ni</line>
        <line lrx="2580" lry="2080" ulx="2344" uly="2012">ehiche derwes icͤt 9 .</line>
        <line lrx="2585" lry="2158" ulx="2344" uly="2068">—</line>
        <line lrx="2568" lry="2188" ulx="2355" uly="2120">13, Wer: eien Mnd</line>
        <line lrx="2522" lry="2212" ulx="2358" uly="2146">i tcch gtnt</line>
        <line lrx="2583" lry="2294" ulx="2347" uly="2189">ee W :</line>
        <line lrx="2583" lry="2340" ulx="2354" uly="2269">4, W ſeinn nunne</line>
        <line lrx="2552" lry="2399" ulx="2348" uly="2322">s ſihnn Uund ſpriche</line>
        <line lrx="2565" lry="2419" ulx="2348" uly="2371">N der te des derderter</line>
        <line lrx="2541" lry="2502" ulx="2393" uly="2424">Ptth, 1 ſſ .</line>
        <line lrx="2518" lry="2565" ulx="2361" uly="2473">anaen</line>
        <line lrx="2531" lry="2582" ulx="2350" uly="2504"> ige N n hENr</line>
        <line lrx="2434" lry="2631" ulx="2348" uly="2572">ſe.</line>
        <line lrx="2414" lry="2668" ulx="2355" uly="2619">16,Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2677" type="textblock" ulx="2356" uly="2634">
        <line lrx="2414" lry="2677" ulx="2356" uly="2634">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2672" type="textblock" ulx="2535" uly="2664">
        <line lrx="2564" lry="2672" ulx="2535" uly="2664">eld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3870" type="textblock" ulx="2345" uly="2640">
        <line lrx="2582" lry="2727" ulx="2348" uly="2640">ſi nur ſienenn</line>
        <line lrx="2487" lry="2801" ulx="2348" uly="2723">W Mhunnen.</line>
        <line lrx="2577" lry="2870" ulx="2358" uly="2773">11 Baxenn mndee,</line>
        <line lrx="2466" lry="2869" ulx="2345" uly="2820">ſct erelneeriere⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="2918" ulx="2347" uly="2874">Deretr Nern</line>
        <line lrx="2475" lry="2970" ulx="2362" uly="2885">49, Ann</line>
        <line lrx="2515" lry="3027" ulx="2345" uly="2971">Pterbererſcdeieinnen</line>
        <line lrx="2584" lry="3083" ulx="2345" uly="3018">ſpkoſitenv niazr Rü</line>
        <line lrx="2580" lry="3177" ulx="2420" uly="3103">Das n 1 . ante .</line>
        <line lrx="2547" lry="3235" ulx="2353" uly="3170">iſtkehinder erhis ern</line>
        <line lrx="2581" lry="3274" ulx="2348" uly="3197">tget⸗ ie</line>
        <line lrx="2575" lry="3340" ulx="2374" uly="3235">e: nne der i iut 1</line>
        <line lrx="2584" lry="3405" ulx="2391" uly="3320">ſt der nin lete</line>
        <line lrx="2529" lry="3437" ulx="2387" uly="3377">Uln alle hilc⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3496" ulx="2347" uly="3429">1 Co. i,e,</line>
        <line lrx="2585" lry="3576" ulx="2347" uly="3473">Ien der  ettten</line>
        <line lrx="2563" lry="3596" ulx="2365" uly="3535">; denn</line>
        <line lrx="2579" lry="3652" ulx="2348" uly="3567">thſuferdeen linc</line>
        <line lrx="2578" lry="3701" ulx="2353" uly="3628">lch ll, 10, 1gute</line>
        <line lrx="2581" lry="3765" ulx="2348" uly="3668">1 Arnfſetlent⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3851" ulx="2348" uly="3723">ic deraber mi iinn</line>
        <line lrx="2584" lry="3870" ulx="2348" uly="3782">Muimſein ge 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="388" type="textblock" ulx="133" uly="244">
        <line lrx="263" lry="388" ulx="133" uly="244">,, 314 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="267" lry="425" ulx="105" uly="347"> und en</line>
        <line lrx="274" lry="473" ulx="122" uly="394">gehret werſe</line>
        <line lrx="275" lry="537" ulx="3" uly="437">“ daſag</line>
        <line lrx="275" lry="638" ulx="0" uly="497">got hal . iiiien</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="270" lry="717" ulx="22" uly="596">Khene giinmne</line>
        <line lrx="268" lry="760" ulx="0" uly="679">fättig. enſcheng , eſt</line>
        <line lrx="271" lry="812" ulx="6" uly="710">Ped. 1/8. E rug</line>
        <line lrx="230" lry="883" ulx="4" uly="808">manm wird ure</line>
        <line lrx="242" lry="935" ulx="1" uly="853">ewähret,9 Wie eNe</line>
        <line lrx="220" lry="1021" ulx="0" uly="901">das ck⸗ ni ſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="90" lry="394" ulx="0" uly="330">lihte N</line>
        <line lrx="128" lry="478" ulx="1" uly="359">nen nnn</line>
        <line lrx="123" lry="554" ulx="6" uly="435">der ch ſchein 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="892" type="textblock" ulx="222" uly="840">
        <line lrx="270" lry="892" ulx="222" uly="840">erte</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="171" lry="1070" ulx="0" uly="971">dit den  ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="264" lry="1143" ulx="0" uly="1035">och ſin aſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1426" type="textblock" ulx="1" uly="1156">
        <line lrx="150" lry="1216" ulx="2" uly="1156">deine ſchaag</line>
        <line lrx="192" lry="1227" ulx="149" uly="1180"> he</line>
        <line lrx="269" lry="1311" ulx="1" uly="1186">— heerde 8 h⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1339" ulx="39" uly="1272">gut währet ſichkere</line>
        <line lrx="267" lry="1426" ulx="1" uly="1306">aclae nicht ſie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="199" lry="1484" ulx="8" uly="1387">heu iſt nc ange</line>
        <line lrx="234" lry="1485" ulx="180" uly="1445">Getn</line>
        <line lrx="223" lry="1537" ulx="0" uly="1461">ind wird kraut aiih 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1789" type="textblock" ulx="11" uly="1568">
        <line lrx="269" lry="1663" ulx="11" uly="1568">ümmer eikend den dih⸗ 1</line>
        <line lrx="268" lry="1687" ulx="35" uly="1627">l das acker⸗ ge N</line>
        <line lrx="266" lry="1779" ulx="11" uly="1632">tann ziegen⸗ nilch nn</line>
        <line lrx="249" lry="1789" ulx="33" uly="1724">hauſes, Und ge e</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="255" lry="1936" ulx="0" uly="1781">as 2 . 6</line>
        <line lrx="260" lry="1995" ulx="0" uly="1922">nandern hindernis ve</line>
        <line lrx="252" lry="2029" ulx="0" uly="1971">boͤſen gewiſen deſe</line>
        <line lrx="257" lry="2110" ulx="0" uly="2029">ſorung und e rne d</line>
        <line lrx="258" lry="2156" ulx="2" uly="2075">gottloſe ſeuck n, n ſe</line>
        <line lrx="251" lry="2183" ulx="2" uly="2125">tihn, der ge Lrechte be 1</line>
        <line lrx="240" lry="2246" ulx="0" uly="2187">1 wie ein funer iene</line>
        <line lrx="183" lry="2291" ulx="17" uly="2231">3 Mof. 29/ 3½6,</line>
        <line lrx="253" lry="2344" ulx="4" uly="2253">6 landes ſde Kilerre</line>
        <line lrx="249" lry="2383" ulx="0" uly="2336">lngen der ſüieſenttige,</line>
        <line lrx="251" lry="2431" ulx="4" uly="2384">te willen, der hertn</line>
        <line lrx="244" lry="2481" ulx="0" uly="2433">ſind, bleiben ſelne,⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2531" ulx="0" uly="2445">emer mann, w</line>
        <line lrx="243" lry="2583" ulx="2" uly="2540">iſt wie ein hiehlche,’</line>
        <line lrx="77" lry="2632" ulx="5" uly="2593">erbet.</line>
        <line lrx="246" lry="2693" ulx="2" uly="2640">as geſetz berleſen eee</line>
        <line lrx="240" lry="2749" ulx="1" uly="2693">ie es aber bewetten</line>
        <line lrx="239" lry="2798" ulx="4" uly="2742">le. . ℳ1</line>
        <line lrx="243" lry="2850" ulx="14" uly="2791">ſellte mmercken in</line>
        <line lrx="236" lry="2897" ulx="7" uly="2844">aber nach den Hen</line>
        <line lrx="148" lry="2941" ulx="0" uly="2897">n auf alles,</line>
        <line lrx="238" lry="2996" ulx="0" uly="2949">ſ beſſer ein artrte et</line>
        <line lrx="237" lry="3056" ulx="4" uly="3001">gkeit gehet, dennelf.</line>
        <line lrx="227" lry="3101" ulx="3" uly="3014">rten wegen gelenen</line>
        <line lrx="238" lry="3202" ulx="0" uly="3096">genſeni tbſten</line>
        <line lrx="235" lry="3204" ulx="15" uly="3151">‚ wer aber ſclerte</line>
        <line lrx="226" lry="3270" ulx="0" uly="3163">nſenen hattet. 4</line>
        <line lrx="239" lry="3318" ulx="3" uly="3253">ne nt mehrttnim</line>
        <line lrx="237" lry="3396" ulx="11" uly="3302">ſamlet es unenen ſe</line>
        <line lrx="183" lry="3409" ulx="0" uly="3330">eein ohr rne</line>
        <line lrx="230" lry="3473" ulx="0" uly="3357">eß gebetit rg te⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3512" ulx="22" uly="3451">die frennnan berftin</line>
        <line lrx="236" lry="3566" ulx="0" uly="3502">, Ner ricd il ſln</line>
        <line lrx="226" lry="3617" ulx="0" uly="3554">r die Fottcten vereat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="230" lry="3721" ulx="0" uly="3650">ichir dütt fl ſarch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3817" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="232" lry="3762" ulx="99" uly="3705">1 htke</line>
        <line lrx="183" lry="3774" ulx="0" uly="3716">ner verſatder n</line>
        <line lrx="232" lry="3817" ulx="58" uly="3752">Nie grtten i</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3893" type="textblock" ulx="41" uly="3812">
        <line lrx="233" lry="3893" ulx="41" uly="3812">ſett  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="839" type="textblock" ulx="284" uly="784">
        <line lrx="420" lry="839" ulx="284" uly="784">glückt</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="326" type="textblock" ulx="357" uly="257">
        <line lrx="742" lry="326" ulx="357" uly="257">Cap. 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="318" type="textblock" ulx="1152" uly="247">
        <line lrx="1531" lry="318" ulx="1152" uly="247">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="327" type="textblock" ulx="2148" uly="263">
        <line lrx="2246" lry="327" ulx="2148" uly="263">541</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="461" type="textblock" ulx="297" uly="350">
        <line lrx="1257" lry="461" ulx="297" uly="350">gottloſe aufkommen/ wendet ſichs unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="487" type="textblock" ulx="304" uly="435">
        <line lrx="1053" lry="487" ulx="304" uly="435">den leuten. * cap. 29, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3075" type="textblock" ulx="265" uly="482">
        <line lrx="1250" lry="536" ulx="359" uly="482">13. Wer * ſeine miſſethat läugnet,</line>
        <line lrx="1253" lry="584" ulx="303" uly="531">dem wirds nicht gelingen, wer ſie aber</line>
        <line lrx="1249" lry="659" ulx="307" uly="582">bekennet und läſſet, der wird barmher⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="694" ulx="306" uly="633">bigkeit erlangen. I Joh. 1,/ 8. 9.</line>
        <line lrx="1247" lry="736" ulx="358" uly="636">14. Wohl dem, der ſech allwege fürch⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="831" ulx="306" uly="730">tet, wer aber halßſtarrig iſt, wird in un⸗</line>
        <line lrx="584" lry="829" ulx="455" uly="785">allen.</line>
        <line lrx="1256" lry="881" ulx="310" uly="829">15. Ein gottloſer, der über ein arm</line>
        <line lrx="1256" lry="939" ulx="309" uly="880">volck xegieret, das iſt ein brüllender lö⸗</line>
        <line lrx="785" lry="988" ulx="308" uly="930">we und gieriger bär.</line>
        <line lrx="1251" lry="1030" ulx="321" uly="979">16. Wenn ein fürſt ohne verſtand iſt,</line>
        <line lrx="1254" lry="1096" ulx="310" uly="1030">ſo geſchiehet viel unrechts, wer aber den</line>
        <line lrx="1080" lry="1141" ulx="265" uly="1082">geitz haſſet, der wird lang leben.</line>
        <line lrx="1256" lry="1182" ulx="367" uly="1129">17. Ein menſch, der am blut einer</line>
        <line lrx="1254" lry="1232" ulx="312" uly="1179">ſeelen unrecht thut, der wird nicht erhal⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1280" ulx="312" uly="1228">ten, ob er auch in die hölle führe.</line>
        <line lrx="1259" lry="1328" ulx="367" uly="1278">18. Wer fromm einher gehet, wird</line>
        <line lrx="1257" lry="1390" ulx="307" uly="1328">geneſen, wer aber verkehrtes weges iſt,</line>
        <line lrx="958" lry="1429" ulx="309" uly="1381">wird auf einmahl zerfallen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1479" ulx="369" uly="1427">19. Wer * ſeinen acker bauet, wird</line>
        <line lrx="1261" lry="1532" ulx="314" uly="1480">brodts genug haben, wer aber † müßig⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1583" ulx="308" uly="1529">gang nachgehet, wird armuths guug ha⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1673" ulx="312" uly="1583">ken⸗ * cap. 12, II. ꝛc. † cap. 24, 34.</line>
        <line lrx="1266" lry="1679" ulx="432" uly="1629">.Ein treuer mann wird viel geſeg⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1727" ulx="316" uly="1642">net, wer *aber eilet reich zu werden,</line>
        <line lrx="1039" lry="1809" ulx="315" uly="1725">wird nicht unſchulbdig bleiben.</line>
        <line lrx="1089" lry="1829" ulx="547" uly="1778">vers 22. I Tim. 6, 9.</line>
        <line lrx="1265" lry="1878" ulx="367" uly="1783">21. Perion anſehen iſt nicht gut, denn</line>
        <line lrx="1265" lry="1926" ulx="314" uly="1875">er thät übel, auch wohl um ein ſtück</line>
        <line lrx="480" lry="1975" ulx="314" uly="1931">brodts.</line>
        <line lrx="1267" lry="2062" ulx="362" uly="1977">22. Wer * eilet zum reichthum, und</line>
        <line lrx="1269" lry="2081" ulx="316" uly="2018">iſt neidiſch, der weiß nicht, daß ihm un⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2170" ulx="314" uly="2072">fa beg egnen wird. * 1 Tim. 6, 9.</line>
        <line lrx="1264" lry="2179" ulx="432" uly="2085">WBer * einen menſchen ſtraffet,</line>
        <line lrx="1268" lry="2229" ulx="322" uly="2136">wird hernach gunſt finden, mehr denn</line>
        <line lrx="1171" lry="2276" ulx="323" uly="2226">der da heuchelt. * cap. 25, 12.</line>
        <line lrx="1269" lry="2326" ulx="368" uly="2276">24. Wer * ſeinem vatter oder mutter</line>
        <line lrx="1269" lry="2373" ulx="328" uly="2325">etwas nimmet, und ſpricht, es ſey nicht</line>
        <line lrx="1167" lry="2425" ulx="324" uly="2375">ſünde; der iſt des verderbers geſelle.</line>
        <line lrx="919" lry="2471" ulx="517" uly="2428">* Matth. 15, «*.</line>
        <line lrx="1269" lry="2527" ulx="369" uly="2473">25. Ein ſtoltzer erwecket zanck, wer</line>
        <line lrx="1266" lry="2618" ulx="318" uly="2524">gber an auf den HERR N ſich verläſſet,</line>
        <line lrx="405" lry="2620" ulx="322" uly="2583">Wir</line>
        <line lrx="1268" lry="2682" ulx="373" uly="2576">26. eer⸗ ſich auf ſein hertz verläfſet,</line>
        <line lrx="1271" lry="2727" ulx="323" uly="2673">iſt ein narr, wer aber mit weißheit ge⸗</line>
        <line lrx="797" lry="2774" ulx="325" uly="2725">het, wird entrinnen.</line>
        <line lrx="1276" lry="2822" ulx="373" uly="2775">27. Wer dem armen giebet, dem wirds</line>
        <line lrx="1274" lry="2874" ulx="324" uly="2823">nicht mangeln; wer aber ſeine augen ab⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2918" ulx="327" uly="2875">wendet, der wird ſehr verderben.</line>
        <line lrx="1276" lry="2973" ulx="377" uly="2924">28. Wenn die gottloſen aufkommen,</line>
        <line lrx="1151" lry="3022" ulx="325" uly="2973">ſo verbergen ſich die leute, wenn ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="3075" ulx="326" uly="3022">umkommen, wird der gerechten viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3163" type="textblock" ulx="541" uly="3097">
        <line lrx="1075" lry="3163" ulx="541" uly="3097">Das 29. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3272" type="textblock" ulx="322" uly="3153">
        <line lrx="1275" lry="3263" ulx="370" uly="3153">Hrite hinderniß der weißheit iſt halß⸗</line>
        <line lrx="569" lry="3272" ulx="322" uly="3168">garri⸗ gkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3400" type="textblock" ulx="236" uly="3270">
        <line lrx="1282" lry="3320" ulx="478" uly="3270">Er * wider die ſtraffe halßſtarrig</line>
        <line lrx="1282" lry="3400" ulx="236" uly="3278">W iſt, der wird plötzlich verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="3467" type="textblock" ulx="496" uly="3369">
        <line lrx="838" lry="3416" ulx="496" uly="3369">ohn alle hülffe.</line>
        <line lrx="930" lry="3467" ulx="627" uly="3429">cap. 15, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="3511" type="textblock" ulx="321" uly="3451">
        <line lrx="422" lry="3511" ulx="321" uly="3451">52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3649" type="textblock" ulx="330" uly="3562">
        <line lrx="1028" lry="3649" ulx="330" uly="3562">herrſchet, ſeufftzet das volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3823" type="textblock" ulx="327" uly="3619">
        <line lrx="1284" lry="3723" ulx="378" uly="3619">HW Wer weißheit liebet, erieuͤet ſeinen</line>
        <line lrx="1284" lry="3771" ulx="327" uly="3718">vatter, wer aber mit * huren ſich nahret,</line>
        <line lrx="1282" lry="3823" ulx="940" uly="3769">* Lit. 15% 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="3823" type="textblock" ulx="329" uly="3764">
        <line lrx="818" lry="3823" ulx="329" uly="3764">kommet um ſein gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3020" type="textblock" ulx="1180" uly="2947">
        <line lrx="1278" lry="3020" ulx="1180" uly="2947">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3611" type="textblock" ulx="329" uly="3462">
        <line lrx="1286" lry="3519" ulx="454" uly="3462">Wenn der gerechten viel iſt, freuet</line>
        <line lrx="1284" lry="3611" ulx="329" uly="3515">ſich das volck; wenn aber der gottloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3874" type="textblock" ulx="1276" uly="351">
        <line lrx="2248" lry="433" ulx="1326" uly="351">4. Ein könig richtet das land auf</line>
        <line lrx="2246" lry="512" ulx="1280" uly="434">durchs recht, * ein Zeißiger aber verder⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="540" ulx="1283" uly="484">bet es. * Eſaz. 32, 7.</line>
        <line lrx="2247" lry="579" ulx="1329" uly="532">§5. Wer mit ſeinem nachſten heuchelt,</line>
        <line lrx="2248" lry="633" ulx="1281" uly="583">der breitet ein netz zu ſeinen fußſtapffen.</line>
        <line lrx="2247" lry="689" ulx="1330" uly="632">6. Wenn ein böſer ſündiget, verſtri⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="735" ulx="1282" uly="678">cket er ſich ſelbſt, aber ein gerechter</line>
        <line lrx="1905" lry="779" ulx="1281" uly="731">freuet ſich und hat wonne.</line>
        <line lrx="2248" lry="830" ulx="1338" uly="782">7. Der gerechte erkennet die ſache der</line>
        <line lrx="2247" lry="928" ulx="1276" uly="831">armet, der gottloſe achtet keine ver⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="924" ulx="1290" uly="885">nunfft.</line>
        <line lrx="2250" lry="987" ulx="1339" uly="906">8. Die ſpötter bringen frechlich eine</line>
        <line lrx="2250" lry="1058" ulx="1290" uly="978">ſtabt in unglück, * aber die weiſen ſtillen</line>
        <line lrx="2147" lry="1079" ulx="1291" uly="1032">den zorn. 2 Sam. 20, 16.</line>
        <line lrx="2257" lry="1128" ulx="1338" uly="1035">9. Wenn ein werſer mit einem nar⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1180" ulx="1291" uly="1130">ren zu handeln kommt, * er zürne oder</line>
        <line lrx="1900" lry="1258" ulx="1296" uly="1179">lache, ſo hat er nicht ruhe.</line>
        <line lrx="1902" lry="1279" ulx="1486" uly="1231">* Matth. II⸗ 17.</line>
        <line lrx="2254" lry="1336" ulx="1346" uly="1277">10. Die blutgierigen haſſen den from⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1425" ulx="1295" uly="1329">nen, aber die gerechten ſuchen ſeine</line>
        <line lrx="1412" lry="1423" ulx="1281" uly="1388">ſeele.</line>
        <line lrx="2256" lry="1482" ulx="1350" uly="1428">11. Ein narr ſchüttet ſeinen geiſt gar</line>
        <line lrx="2266" lry="1527" ulx="1297" uly="1478">aus, aber ein weiſer hält an ſich.</line>
        <line lrx="2253" lry="1578" ulx="1354" uly="1528">12. Ein * herr, der zu lügen luſt hat,</line>
        <line lrx="2258" lry="1660" ulx="1299" uly="1571">deß diener ſind alle gottloß. * Sir. 41/20.</line>
        <line lrx="2253" lry="1677" ulx="1354" uly="1629">13. * Arme und reiche begegnen ein⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1758" ulx="1299" uly="1679">ander, aber beyder augen erleuchtet der</line>
        <line lrx="2145" lry="1778" ulx="1299" uly="1730">HERR. * cap. 22, 2.</line>
        <line lrx="2255" lry="1829" ulx="1356" uly="1776">14. Ein könig, der die armen treu⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1930" ulx="1297" uly="1824">lich di⸗ richtet, deß thron wird ewiglich be⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1925" ulx="1338" uly="1888">ehen.</line>
        <line lrx="2257" lry="1984" ulx="1357" uly="1905">15. Ruthe * und ſtraffe gibt weißheit⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2054" ulx="1302" uly="1975">aber ein knabe, ihm ſelbſt gelaſſen, ſchän⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2074" ulx="1302" uly="2028">det ſeine mutter. * Sir. 30. 1.</line>
        <line lrx="2261" lry="2127" ulx="1358" uly="2074">16. Wo viel gottloſe ſind, da ſind viel</line>
        <line lrx="2258" lry="2178" ulx="1305" uly="2126">ſünden, aber die gerechten werden ihren</line>
        <line lrx="1585" lry="2249" ulx="1301" uly="2177">fall erleben.</line>
        <line lrx="2258" lry="2295" ulx="1358" uly="2224">17. Züchtige deinen ſohn, ſo wird er</line>
        <line lrx="2259" lry="2336" ulx="1302" uly="2275">dich ergötzen, und wird deiner ſeelen</line>
        <line lrx="1570" lry="2371" ulx="1304" uly="2297">ſanfft thun.</line>
        <line lrx="2254" lry="2423" ulx="1356" uly="2372">18. Wenn die weiſſagung aus iſt,</line>
        <line lrx="2257" lry="2472" ulx="1302" uly="2424">wird das volck wild und wüſt, wohl</line>
        <line lrx="2255" lry="2573" ulx="1303" uly="2475">aber dem, * der das geſeß handhabet.</line>
        <line lrx="2257" lry="2630" ulx="1359" uly="2527">19. Ein tmecht läſſet ſh⸗ mit worten</line>
        <line lrx="2261" lry="2675" ulx="1308" uly="2623">nicht züchtigen, denn ob ers gleich verſte⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2721" ulx="1312" uly="2674">het, nimmet er ſichs doch nicht an.</line>
        <line lrx="2258" lry="2772" ulx="1359" uly="2724">20. Sieheſt du einen * ſchnell zu reden⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2850" ulx="1310" uly="2768">da iſt an einem narren mehr hoffnung .</line>
        <line lrx="2257" lry="2875" ulx="1312" uly="2824">denn an ihm. * Pred. 5, I. Jac. 1/19.</line>
        <line lrx="2268" lry="2923" ulx="1362" uly="2870">21. Wenn ein knecht von jugend auf</line>
        <line lrx="2268" lry="2974" ulx="1303" uly="2923">zärtlich gehalten wird, ſo will er darnach</line>
        <line lrx="1699" lry="3032" ulx="1312" uly="2974">ein juncker ſeyn.</line>
        <line lrx="2265" lry="3073" ulx="1360" uly="3021">22. Ein zorniger mann richtet hadder</line>
        <line lrx="2262" lry="3125" ulx="1311" uly="3071">an⸗ und ein grimmiger thut viel ſünde.</line>
        <line lrx="2263" lry="3173" ulx="1363" uly="3122">23. Die * hoffart des menſchen wird</line>
        <line lrx="2264" lry="3224" ulx="1312" uly="3171">ihn ſtürtzen, aber der demüthige wird eh⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3280" ulx="1313" uly="3189">re empfangen. * Matthk. 3 5 12, 40.</line>
        <line lrx="2264" lry="3320" ulx="1363" uly="3268">24. Wer mit dieben theil hat, höret</line>
        <line lrx="2266" lry="3394" ulx="1313" uly="3320">fluchen, und ſagets nicht an, der haſſet</line>
        <line lrx="1553" lry="3420" ulx="1315" uly="3375">ſein leben.</line>
        <line lrx="2267" lry="3470" ulx="1367" uly="3419">25. Vor menſchen ſich ſcheuen, brin⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3524" ulx="1315" uly="3469">get zu fall, * wer ſich aber auf den</line>
        <line lrx="2101" lry="3598" ulx="1318" uly="3518">HErrn verläſſet, wird beſchützet.</line>
        <line lrx="1874" lry="3625" ulx="1523" uly="3576">*Pſalm 2, 12.</line>
        <line lrx="2271" lry="3678" ulx="1366" uly="3617">26. Piel ſuchen das angeſicht eines</line>
        <line lrx="2273" lry="3722" ulx="1315" uly="3668">fürſten, aber eines jeglichen gericht kom⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="3774" ulx="1318" uly="3724">met vom HErrn</line>
        <line lrx="2274" lry="3873" ulx="1326" uly="3763">27. * Ein ungerechter mann iſt dein</line>
        <line lrx="2208" lry="3874" ulx="2114" uly="3830">gers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="912" type="textblock" ulx="202" uly="611">
        <line lrx="272" lry="912" ulx="202" uly="812">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="999" type="textblock" ulx="257" uly="969">
        <line lrx="267" lry="999" ulx="257" uly="969">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="306" type="textblock" ulx="331" uly="252">
        <line lrx="434" lry="306" ulx="331" uly="252">542</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="316" type="textblock" ulx="1056" uly="237">
        <line lrx="1480" lry="316" ulx="1056" uly="237">Die Sprüche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="324" type="textblock" ulx="1746" uly="240">
        <line lrx="2107" lry="324" ulx="1746" uly="240">Cap. 20. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="533" type="textblock" ulx="318" uly="383">
        <line lrx="1288" lry="442" ulx="326" uly="383">gerechten ein gräuel, und wer rechtes</line>
        <line lrx="1237" lry="486" ulx="318" uly="433">weges iſt, der iſt des gottloſen gräuel.</line>
        <line lrx="954" lry="533" ulx="625" uly="488">* Gal. 6, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="627" type="textblock" ulx="529" uly="557">
        <line lrx="1076" lry="627" ulx="529" uly="557">Das 30. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="854" type="textblock" ulx="325" uly="647">
        <line lrx="1230" lry="709" ulx="373" uly="647">Salomonis bekämitniß und gebet.</line>
        <line lrx="1279" lry="759" ulx="325" uly="700">I1. Dißtz ſind die worte Agur, des ſohns</line>
        <line lrx="1274" lry="810" ulx="373" uly="752">Jake, lehr und rede des namens Lei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="854" ulx="371" uly="802">thiel, Leithiel und Uchal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2730" type="textblock" ulx="301" uly="873">
        <line lrx="1282" lry="937" ulx="323" uly="873">2. —☛òää Enn Ich bin der aller⸗närriſchte</line>
        <line lrx="1284" lry="989" ulx="384" uly="892">T und menſchen⸗verſtand iſt nicht</line>
        <line lrx="958" lry="1037" ulx="520" uly="980">bey mlir.</line>
        <line lrx="1279" lry="1088" ulx="371" uly="1026">3. Ich habe weißheit nicht gelernet,</line>
        <line lrx="1131" lry="1138" ulx="316" uly="1076">und was heilig iſt, weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="1280" lry="1186" ulx="369" uly="1127">4. Wer * fähret hinauf gen himmel,</line>
        <line lrx="1279" lry="1238" ulx="318" uly="1177">und herab? Wer faſſet den wind in ſei⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1278" ulx="318" uly="1227">ne hände? Wer bindet die waſſer in ein</line>
        <line lrx="1278" lry="1335" ulx="317" uly="1277">kleid? Wer hat alle ende der welt geſtel⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1384" ulx="316" uly="1326">let? Wie heiſſet er, und wie heiſſet ſein</line>
        <line lrx="1272" lry="1436" ulx="314" uly="1376">ſohn? Weiſſeſt du das ? * Hiob 38, §. ſqg.</line>
        <line lrx="1273" lry="1487" ulx="370" uly="1428">5. Alle *worte GOttes ſind durchläu⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1536" ulx="311" uly="1479">kert, und ſind ein ſchild denen, die auf</line>
        <line lrx="1271" lry="1587" ulx="312" uly="1530">ihn trauen. * Pf. 12, 7. Pf. 19, 9.</line>
        <line lrx="1270" lry="1637" ulx="365" uly="1580">6. Thue * nichts zu ſeinen worten,</line>
        <line lrx="1274" lry="1689" ulx="313" uly="1628">daß er dich nicht ſtraffe, und werdeſt lü—⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1737" ulx="311" uly="1680">genhafftig erfunden. *  Moſ. 4,2. kc.</line>
        <line lrx="1273" lry="1787" ulx="365" uly="1729">7. Zweyerley bitte ich von dir, die</line>
        <line lrx="1271" lry="1831" ulx="314" uly="1771">woͤlleſt du mir nicht weigern, ehe denn</line>
        <line lrx="855" lry="1885" ulx="311" uly="1831">ich ſterbe. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1936" ulx="363" uly="1872">8. Abgötterey und lügen laß ferne von</line>
        <line lrx="1270" lry="1986" ulx="311" uly="1928">mir ſeyn, armuth und reichthum gib mir</line>
        <line lrx="1268" lry="2034" ulx="308" uly="1979">nicht, laß mich aber meinen beſcheidenen</line>
        <line lrx="1041" lry="2087" ulx="313" uly="2029">theil ſpeiſe dahin nehmen.</line>
        <line lrx="1270" lry="2137" ulx="359" uly="2077">9. Ich möchte ſonſt, wo ich zu ſatt</line>
        <line lrx="1271" lry="2186" ulx="305" uly="2128">würde, verleugnen, und ſagen: * Wer</line>
        <line lrx="1265" lry="2236" ulx="307" uly="2178">iſt der HERR? Oder wo ich zu arm</line>
        <line lrx="1267" lry="2288" ulx="309" uly="2229">würde, möchte ich ſtehlen, und mich an</line>
        <line lrx="1263" lry="2330" ulx="309" uly="2279">dem namen meines Gottes vergreiffen.</line>
        <line lrx="963" lry="2375" ulx="606" uly="2331">* 2 Moſ. 5/ 2.</line>
        <line lrx="1267" lry="2437" ulx="365" uly="2374">10. Verrathe den knecht nicht gegen</line>
        <line lrx="1265" lry="2488" ulx="306" uly="2427">ſeinem herrn, er möchte dir fluchen,</line>
        <line lrx="1093" lry="2536" ulx="309" uly="2477">und du müßteſt die ſchuld tragen.</line>
        <line lrx="1266" lry="2585" ulx="360" uly="2530">1II. Es iſt eine art, die ihrem vatter</line>
        <line lrx="1163" lry="2637" ulx="301" uly="2577">fuchet, und ihre mutter nicht ſegnet.</line>
        <line lrx="1262" lry="2686" ulx="360" uly="2628">12. Eine art, die ſich rein düncket,</line>
        <line lrx="1262" lry="2730" ulx="305" uly="2678">und iſt doch von ihrem koth nicht gewa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3775" type="textblock" ulx="281" uly="2731">
        <line lrx="442" lry="2775" ulx="328" uly="2731">chen.</line>
        <line lrx="1275" lry="2836" ulx="343" uly="2773">13. Eine art, die ihre augen hoch trägt,</line>
        <line lrx="1271" lry="2886" ulx="303" uly="2828">und ihre augen⸗lieder empor häält.</line>
        <line lrx="1261" lry="2934" ulx="357" uly="2878">14. Eine art, die ſchwerdter für zähne</line>
        <line lrx="1259" lry="2986" ulx="308" uly="2926">hat, die mit ihren backen⸗zähnen friſſet,</line>
        <line lrx="1261" lry="3027" ulx="300" uly="2979">und verzehret die elenden im lande, und</line>
        <line lrx="951" lry="3086" ulx="296" uly="3028">die armen unter den leuten.</line>
        <line lrx="1258" lry="3126" ulx="353" uly="3074">15. Die eigel hat zwo töchter, bring</line>
        <line lrx="1259" lry="3185" ulx="295" uly="3127">her, bring her. Drey dinge ſind * nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="3227" ulx="292" uly="3177">zu ſättigen⸗ und das vierte ſpricht nicht:</line>
        <line lrx="1147" lry="3282" ulx="296" uly="3228">Es iſt genug: * Hab. 2, §.</line>
        <line lrx="1255" lry="3334" ulx="351" uly="3277">16. Die hölle, der frauen verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3384" ulx="294" uly="3326">ſene mutter, die erde wird nicht waſſers</line>
        <line lrx="1255" lry="3428" ulx="291" uly="3377">ſatt, und das feuer ſpricht nicht: Es iſt</line>
        <line lrx="445" lry="3480" ulx="289" uly="3437">genng.</line>
        <line lrx="1254" lry="3527" ulx="345" uly="3473">17. Ein auge, das den vatter verſpot⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3585" ulx="288" uly="3528">tet, und verachtet der mutter zu gehor⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3634" ulx="288" uly="3576">chen, das müßſen die raben am bach aus⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="3683" ulx="289" uly="3626">hacken, und die jungen adler freſſen.</line>
        <line lrx="1253" lry="3734" ulx="336" uly="3676">18. Drey dinge ſind mir zu wunder⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="3775" ulx="281" uly="3725">lich, und das vierte weiß ich nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2201" type="textblock" ulx="1296" uly="387">
        <line lrx="2270" lry="450" ulx="1315" uly="387">ſchlangen weg auf einem fſelſen, des</line>
        <line lrx="2269" lry="498" ulx="1315" uly="436">ſchiffs weg mitten im meer, und eines</line>
        <line lrx="1993" lry="549" ulx="1316" uly="490">mannes weg an einer magd.</line>
        <line lrx="2271" lry="596" ulx="1362" uly="538">20. Alſo iſt auch der weg der ehebre⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="646" ulx="1311" uly="585">cherin, die verſchlinget, und wiſchet ihr</line>
        <line lrx="2274" lry="697" ulx="1315" uly="640">maul, und ſpricht: Ich habe kein übels</line>
        <line lrx="1538" lry="746" ulx="1311" uly="689">gethban.</line>
        <line lrx="2273" lry="800" ulx="1363" uly="739">21. Ein land wird durch dreyerley</line>
        <line lrx="2276" lry="849" ulx="1314" uly="790">unruhig, und das vierte mag es nicht</line>
        <line lrx="1532" lry="895" ulx="1316" uly="839">ertragen.</line>
        <line lrx="2271" lry="953" ulx="1363" uly="885">22. Ein knecht, wenn er könig wird,</line>
        <line lrx="2097" lry="998" ulx="1315" uly="934">ein narr, wenn er zu ſatt iſſ.</line>
        <line lrx="2272" lry="1049" ulx="1361" uly="987">23. Eine feindſelige, wenn ſie geehe</line>
        <line lrx="2270" lry="1098" ulx="1314" uly="1033">lichet wird, und eine magd, wenn ſie</line>
        <line lrx="2269" lry="1149" ulx="1313" uly="1087">ihrer frauen erbe wird. *1 Moſ. 16,3. 4.</line>
        <line lrx="2271" lry="1196" ulx="1365" uly="1137">24. Wier ſind klein auf erden, und klü⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1288" ulx="1310" uly="1185">ger deun die eiſen ſc</line>
        <line lrx="2251" lry="1293" ulx="1397" uly="1240">5. Die * ameiſen, ein ſchwach volck</line>
        <line lrx="2272" lry="1348" ulx="1311" uly="1265">dennoch ſchaffen ſie  im ſommer ihre</line>
        <line lrx="2234" lry="1397" ulx="1312" uly="1337">ſpeiſe. E? c. 6, 7. 8. † c. 10, 5.</line>
        <line lrx="2269" lry="1448" ulx="1364" uly="1385">26. Caninichen, ein ſchwach volck,</line>
        <line lrx="2214" lry="1492" ulx="1312" uly="1436">dennoch legets ſein hauß in den felſen.</line>
        <line lrx="2263" lry="1551" ulx="1360" uly="1489">27. Heuſchrecken haben keinen könig,</line>
        <line lrx="2263" lry="1597" ulx="1296" uly="1536">dennoch ziehen ſie aus gantz mit hauffen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1650" ulx="1361" uly="1589">28. Die ſpinne wircket mit ihren hän⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1694" ulx="1309" uly="1634">den, und iſt in der könige ſchlöſſer.</line>
        <line lrx="2265" lry="1748" ulx="1357" uly="1690">29. Dreyerley haben einen feinen</line>
        <line lrx="2091" lry="1798" ulx="1308" uly="1740">gang, und das vierte gehet wohl.</line>
        <line lrx="2261" lry="1848" ulx="1360" uly="1789">30. Der löw, mächtig unter den thie⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1896" ulx="1305" uly="1839">ren, und kehret nicht um vor jemand.</line>
        <line lrx="2259" lry="1951" ulx="1356" uly="1887">31. Ein wind von auten lenden, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1997" ulx="1306" uly="1939">ein widder, und ein könig, wider den</line>
        <line lrx="1893" lry="2039" ulx="1305" uly="1989">ſich niemand darff legen.</line>
        <line lrx="2267" lry="2100" ulx="1388" uly="2036">2. Haſt du genarret und zu hoch ge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2149" ulx="1303" uly="2083">fahren, und böſes vorgehabt, ſo * lege</line>
        <line lrx="2256" lry="2201" ulx="1303" uly="2139">die hand aufs maul. * Hiob. 39, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2756" type="textblock" ulx="1287" uly="2190">
        <line lrx="1983" lry="2250" ulx="1414" uly="2190">Mich. 7, 16.</line>
        <line lrx="2255" lry="2295" ulx="1356" uly="2237">33. Wann man milch ſtöſſet, ſo ma⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2352" ulx="1304" uly="2285">chet man butter daraus, und wer die</line>
        <line lrx="2257" lry="2437" ulx="1304" uly="2335">naſe art eUnutet⸗ zwinget blut her⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2444" ulx="1305" uly="2394">aus, und wer den zorn reitzet, zwinge</line>
        <line lrx="2256" lry="2505" ulx="1287" uly="2402">hadder heraus. L 5 zwinger</line>
        <line lrx="2107" lry="2566" ulx="1508" uly="2491">Das 31. Capitel.</line>
        <line lrx="2136" lry="2620" ulx="1399" uly="2556">Lob eines tngendſamen weibes.</line>
        <line lrx="2254" lry="2670" ulx="1306" uly="2606">1. Diß ſind die worte des königes La⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2756" ulx="1349" uly="2659">mtelte lehre, die ihn ſeine mutter</line>
        <line lrx="1520" lry="2751" ulx="1378" uly="2719">ehrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3535" type="textblock" ulx="1284" uly="2777">
        <line lrx="2253" lry="2839" ulx="1297" uly="2777">2. Q Ch mein auserwählter, ach du</line>
        <line lrx="2255" lry="2889" ulx="1479" uly="2830">ſohn meines leibes, ach mein ge⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2942" ulx="1475" uly="2880">wünſchter ſohn.</line>
        <line lrx="2250" lry="2989" ulx="1347" uly="2927">3. Laß nicht den weibern dein vermö⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3038" ulx="1294" uly="2981">gen, und gehe die wege nicht, darinnen</line>
        <line lrx="1880" lry="3087" ulx="1292" uly="3027">ſich die könige verderben.</line>
        <line lrx="2249" lry="3140" ulx="1339" uly="3080">4. O nicht den königen, Lamuel, gib</line>
        <line lrx="2251" lry="3187" ulx="1288" uly="3127">den königen nicht wein zu trincken, noch</line>
        <line lrx="1924" lry="3239" ulx="1288" uly="3180">den fürſten ſtarck geträncke.</line>
        <line lrx="2249" lry="3281" ulx="1344" uly="3229">§. Sie möchten trincken und der vech⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3332" ulx="1289" uly="3280">te vergeſſen, und verändern die ſache</line>
        <line lrx="2245" lry="3385" ulx="1287" uly="3329">irgend der elenden leute; *Eſth. 3B, 15.</line>
        <line lrx="2246" lry="3436" ulx="1336" uly="3382">6. * Gebet ſtarck geträncke denen, die</line>
        <line lrx="2246" lry="3482" ulx="1284" uly="3429">umkommen ſollen, und den wein den</line>
        <line lrx="2244" lry="3535" ulx="1284" uly="3480">betrübten ſeelen; * Matth. 27,34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3786" type="textblock" ulx="1280" uly="3528">
        <line lrx="2244" lry="3591" ulx="1335" uly="3528">7. Daß ſie trincken, und ihres elendes</line>
        <line lrx="2243" lry="3637" ulx="1282" uly="3584">vergeſſen, und ihres unglücks nicht mehr</line>
        <line lrx="1820" lry="3687" ulx="1280" uly="3632">gedencken.</line>
        <line lrx="2243" lry="3741" ulx="1333" uly="3681">8. Thue deinen mund auf für die ſtum⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3786" ulx="1281" uly="3733">men und für die ſache aler, die verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="3835" type="textblock" ulx="338" uly="3775">
        <line lrx="1382" lry="3835" ulx="338" uly="3775">19. Des adlers weg im himmel, der ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3887" type="textblock" ulx="2047" uly="3839">
        <line lrx="2243" lry="3887" ulx="2047" uly="3839">9. Thue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1272" type="textblock" ulx="2340" uly="325">
        <line lrx="2572" lry="359" ulx="2520" uly="325">dallt</line>
        <line lrx="2560" lry="435" ulx="2375" uly="331">lu an un</line>
        <line lrx="2585" lry="481" ulx="2349" uly="406">eugein enden</line>
        <line lrx="2585" lry="680" ulx="2345" uly="566">unniee al</line>
        <line lrx="2577" lry="688" ulx="2464" uly="641">e berg dan</line>
        <line lrx="2576" lry="718" ulx="2354" uly="659">narn ee</line>
        <line lrx="2576" lry="775" ulx="2345" uly="688">jaudiknninn</line>
        <line lrx="2568" lry="816" ulx="2385" uly="774">1 1 zobe .</line>
        <line lrx="2575" lry="876" ulx="2344" uly="780">66 fitihn inn</line>
        <line lrx="2581" lry="874" ulx="2355" uly="847">N el.</line>
        <line lrx="2581" lry="908" ulx="2405" uly="857">ſeerletenleng,</line>
        <line lrx="2559" lry="976" ulx="2342" uly="868">l e nſt neitn</line>
        <line lrx="2558" lry="1021" ulx="2341" uly="950">,ertettt ene i</line>
        <line lrx="2582" lry="1119" ulx="2340" uly="1044">4geſ nen une</line>
        <line lrx="2585" lry="1180" ulx="2340" uly="1106">Eerahtuag en n</line>
        <line lrx="2585" lry="1221" ulx="2372" uly="1156">Ee ſeſet i utt</line>
        <line lrx="2527" lry="1272" ulx="2344" uly="1207">ier ren tale un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1950" type="textblock" ulx="2337" uly="1289">
        <line lrx="2491" lry="1333" ulx="2340" uly="1289">.,  g</line>
        <line lrx="2473" lry="1375" ulx="2344" uly="1313">1 Eiedentt</line>
        <line lrx="2570" lry="1429" ulx="2338" uly="1370">Ftie ende Kad</line>
        <line lrx="2581" lry="1479" ulx="2339" uly="1415">den fiten er ana.</line>
        <line lrx="2580" lry="1525" ulx="2341" uly="1462">e., Gle untirt leuden</line>
        <line lrx="2582" lry="1581" ulx="2337" uly="1527">Gäktſftequn. „</line>
        <line lrx="2585" lry="1635" ulx="2342" uly="1571">6. Genenit neir n</line>
        <line lrx="2575" lry="1683" ulx="2339" uly="1618">ſierie eudte bert</line>
        <line lrx="2583" lry="1783" ulx="2348" uly="1722">dſ Etti irt tand n</line>
        <line lrx="2581" lry="1831" ulx="2341" uly="1773">o in ireſtnger iaſcn ti</line>
        <line lrx="2585" lry="1877" ulx="2346" uly="1818">,Gebreietiteetände an</line>
        <line lrx="2585" lry="1950" ulx="2482" uly="1894">Ende de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2044" type="textblock" ulx="2346" uly="2018">
        <line lrx="2585" lry="2044" ulx="2346" uly="2018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2208" type="textblock" ulx="2442" uly="2106">
        <line lrx="2585" lry="2208" ulx="2442" uly="2106">Nep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2318" type="textblock" ulx="2431" uly="2258">
        <line lrx="2575" lry="2318" ulx="2431" uly="2258">81. Ccpitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2817" type="textblock" ulx="2558" uly="2787">
        <line lrx="2583" lry="2817" ulx="2558" uly="2787">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3741" type="textblock" ulx="2343" uly="2760">
        <line lrx="2543" lry="2818" ulx="2354" uly="2760">1. W n e wercs</line>
        <line lrx="2564" lry="2867" ulx="2343" uly="2808">Reſeurniu n i</line>
        <line lrx="2570" lry="2903" ulx="2346" uly="2862">uen!</line>
        <line lrx="2582" lry="2978" ulx="2345" uly="2910">1, Elclettte, e</line>
        <line lrx="2548" lry="3017" ulx="2345" uly="2964">ftt  die tdeti</line>
        <line lrx="2554" lry="3070" ulx="2354" uly="3010"> Deſcne niteur⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="3122" ulx="2347" uly="3063">WNK</line>
        <line lrx="2574" lry="3173" ulx="2350" uly="3108">vieder iite.</line>
        <line lrx="2585" lry="3256" ulx="2352" uly="3164">drninitrnm</line>
        <line lrx="2533" lry="3273" ulx="2358" uly="3225">efſerunn e nienne⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3339" ulx="2355" uly="3239">nante 8 4 edn</line>
        <line lrx="2580" lry="3384" ulx="2355" uly="3314">Mer paſcr ain de⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="3431" ulx="2380" uly="3372">is petr nittäln n</line>
        <line lrx="2584" lry="3501" ulx="2367" uly="3416">ſſeſ iſnſen</line>
        <line lrx="2577" lry="3589" ulx="2362" uly="3498">oncs Kn</line>
        <line lrx="2554" lry="3662" ulx="2359" uly="3573">ſeiek uentmnin</line>
        <line lrx="2580" lry="3694" ulx="2361" uly="3630"> ciftner etd une</line>
        <line lrx="2585" lry="3741" ulx="2362" uly="3679">(uner ſat, e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3870" type="textblock" ulx="2339" uly="3733">
        <line lrx="2582" lry="3797" ulx="2415" uly="3733">pr. 17/10,*</line>
        <line lrx="2546" lry="3856" ulx="2364" uly="3771">Me, n</line>
        <line lrx="2348" lry="3870" ulx="2339" uly="3852">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3021" type="textblock" ulx="2545" uly="2955">
        <line lrx="2563" lry="3021" ulx="2545" uly="2966">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3856" type="textblock" ulx="2554" uly="3740">
        <line lrx="2576" lry="3761" ulx="2568" uly="3740">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="4179" type="textblock" ulx="2412" uly="4149">
        <line lrx="2534" lry="4162" ulx="2412" uly="4149">2 —</line>
        <line lrx="2572" lry="4172" ulx="2426" uly="4162">äl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="292" type="textblock" ulx="48" uly="186">
        <line lrx="201" lry="292" ulx="48" uly="186">lap 1ot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="189" lry="413" ulx="48" uly="370">ſet Nk ſelſen,</line>
        <line lrx="235" lry="471" ulx="1" uly="385">tn iiſ nee, ini</line>
        <line lrx="239" lry="505" ulx="0" uly="438">eiter fiacd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="195" lry="562" ulx="0" uly="494">nuc der den zen</line>
        <line lrx="246" lry="637" ulx="3" uly="526">fnn d iee</line>
        <line lrx="247" lry="689" ulx="50" uly="602">Mae ke</line>
        <line lrx="210" lry="757" ulx="0" uly="690"> wird Nirch</line>
        <line lrx="234" lry="828" ulx="12" uly="721">Ns lierte nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="964" type="textblock" ulx="2" uly="843">
        <line lrx="152" lry="908" ulx="3" uly="843">ct, wenn en</line>
        <line lrx="162" lry="964" ulx="2" uly="904">ner  ſatt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="103" lry="1001" ulx="0" uly="946">indſeſige</line>
        <line lrx="245" lry="1072" ulx="4" uly="968">d ei⸗ nngn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1005" type="textblock" ulx="246" uly="996">
        <line lrx="248" lry="1005" ulx="246" uly="996">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1076" type="textblock" ulx="243" uly="1050">
        <line lrx="250" lry="1076" ulx="243" uly="1060">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="86" lry="1202" ulx="0" uly="1154">beiſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1329" type="textblock" ulx="2" uly="1194">
        <line lrx="193" lry="1272" ulx="2" uly="1194">neiſen, ein ſceo</line>
        <line lrx="248" lry="1285" ulx="127" uly="1233">itſchroc ten</line>
        <line lrx="228" lry="1329" ulx="50" uly="1260">ſie † iin tner</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="250" lry="1435" ulx="0" uly="1358">chen, ein ſchndag 4</line>
        <line lrx="222" lry="1478" ulx="0" uly="1414">ſein hauß in iſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1471" type="textblock" ulx="219" uly="1437">
        <line lrx="230" lry="1466" ulx="220" uly="1437">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="246" lry="1533" ulx="0" uly="1461">kecken haben keten 6</line>
        <line lrx="244" lry="1582" ulx="1" uly="1522">ſie aus gant nitien</line>
        <line lrx="247" lry="1634" ulx="2" uly="1575">ne wircker nititni⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1683" ulx="0" uly="1618">der khnige ſcliſn.⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1734" ulx="4" uly="1668">rley haben einet ie</line>
        <line lrx="225" lry="1783" ulx="0" uly="1723">wierte gehet no.</line>
        <line lrx="246" lry="1834" ulx="0" uly="1775">we mächtig unter Ner⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1886" ulx="0" uly="1827">t nicht un he eſin⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1936" ulx="5" uly="1876">nd von guten leceitt⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1988" ulx="0" uly="1927">ind ein fünig, nihee</line>
        <line lrx="137" lry="2029" ulx="2" uly="1979">darfflegen.</line>
        <line lrx="255" lry="2089" ulx="1" uly="2039">1genarret und in ſete⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2138" ulx="0" uly="2081">boſes vorgetadt, ſen</line>
        <line lrx="243" lry="2197" ulx="10" uly="2134">maul. Hit ig</line>
        <line lrx="239" lry="2236" ulx="19" uly="2185">Mich.7,19,</line>
        <line lrx="240" lry="2288" ulx="12" uly="2240">man milch ſöſet er</line>
        <line lrx="244" lry="2351" ulx="0" uly="2291">fr daraus, und el</line>
        <line lrx="239" lry="2394" ulx="0" uly="2345">äiltztt, zwinget iin</line>
        <line lrx="244" lry="2460" ulx="0" uly="2395">den zotn teigeh ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="205" lry="2567" ulx="0" uly="2494">31. Capitel,</line>
        <line lrx="229" lry="2623" ulx="0" uly="2566">tugendſcmen weite⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2669" ulx="3" uly="2616">e worte des koftiee</line>
        <line lrx="233" lry="2717" ulx="0" uly="2669">Ne, die ihn ſeine n</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1338" type="textblock" ulx="234" uly="1293">
        <line lrx="246" lry="1316" ulx="234" uly="1293">ſſ</line>
        <line lrx="250" lry="1338" ulx="234" uly="1307">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3671" type="textblock" ulx="0" uly="2786">
        <line lrx="232" lry="2838" ulx="1" uly="2786">1 auerwählter,4</line>
        <line lrx="232" lry="2889" ulx="2" uly="2842">eines leibes, ach ne</line>
        <line lrx="200" lry="2950" ulx="4" uly="2895">ter ſohn.—</line>
        <line lrx="236" lry="2997" ulx="21" uly="2945">den welbern deitte</line>
        <line lrx="234" lry="3044" ulx="12" uly="2995">die wege nicht, Min</line>
        <line lrx="219" lry="3108" ulx="6" uly="3052">verderben.</line>
        <line lrx="238" lry="3154" ulx="0" uly="3097">en konigen, ne</line>
        <line lrx="238" lry="3203" ulx="5" uly="3150">cht wein zu klinceel</line>
        <line lrx="235" lry="3251" ulx="0" uly="3205">ck getränctt.</line>
        <line lrx="238" lry="3311" ulx="0" uly="3221">e trincken eſhten</line>
        <line lrx="237" lry="3362" ulx="2" uly="3301">und verändenn Nele</line>
        <line lrx="237" lry="3417" ulx="0" uly="3356">nden leute Ce,</line>
        <line lrx="237" lry="3469" ulx="9" uly="3401">ſarck getrint Mn</line>
        <line lrx="236" lry="3520" ulx="0" uly="3454">llet, und der hett 1</line>
        <line lrx="235" lry="3568" ulx="1" uly="3506">en) Bae/d</line>
        <line lrx="233" lry="3619" ulx="1" uly="3550">trincken n teen</line>
        <line lrx="227" lry="3671" ulx="0" uly="3602">ihrrs ungic ictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="226" lry="3777" ulx="3" uly="3698">ten muntlf ſrdee</line>
        <line lrx="242" lry="3827" ulx="0" uly="3762">e ſache t, ie ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3868" type="textblock" ulx="208" uly="3851">
        <line lrx="228" lry="3868" ulx="208" uly="3851">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3904" type="textblock" ulx="182" uly="3861">
        <line lrx="223" lry="3904" ulx="182" uly="3861">9 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="935" type="textblock" ulx="166" uly="872">
        <line lrx="256" lry="935" ulx="166" uly="872">kitigre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="308" type="textblock" ulx="1138" uly="243">
        <line lrx="1528" lry="308" ulx="1138" uly="243">Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="316" type="textblock" ulx="2158" uly="256">
        <line lrx="2260" lry="316" ulx="2158" uly="256">543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="793" type="textblock" ulx="299" uly="382">
        <line lrx="1262" lry="442" ulx="351" uly="382">g. Thue deinen mund auf, und richte</line>
        <line lrx="1256" lry="494" ulx="301" uly="437">recht, und räche den elenden und armen.</line>
        <line lrx="1262" lry="541" ulx="359" uly="483">10. Wem *ein tugendſam weib be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="590" ulx="303" uly="534">ſcheret iſt, die iſt  viel edler, deun die</line>
        <line lrx="1215" lry="684" ulx="299" uly="582">köſtlichen verien. . env. 18, 22.</line>
        <line lrx="972" lry="678" ulx="697" uly="648">= . . .</line>
        <line lrx="1270" lry="742" ulx="357" uly="681">11. Ihres mannes hertz darff ſich auf</line>
        <line lrx="1263" lry="793" ulx="301" uly="733">ſie verlaſſen, und nahrung wird ihm nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="842" type="textblock" ulx="269" uly="800">
        <line lrx="432" lry="842" ulx="269" uly="800">mang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1035" type="textblock" ulx="304" uly="790">
        <line lrx="1229" lry="839" ulx="435" uly="790">eln.</line>
        <line lrx="1262" lry="896" ulx="358" uly="832">12. Sie * thut ihm liebes, und kein</line>
        <line lrx="1212" lry="940" ulx="309" uly="883">leides ſein lebenlang. * Sir. 26/2.</line>
        <line lrx="1262" lry="990" ulx="359" uly="932">13. Sie gehet mit wolle und flachs</line>
        <line lrx="1260" lry="1035" ulx="304" uly="986">um, und arbeitet gerne mit ihren hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1882" type="textblock" ulx="302" uly="1044">
        <line lrx="1233" lry="1092" ulx="334" uly="1049">en. .</line>
        <line lrx="1257" lry="1140" ulx="306" uly="1044">5 14. Sie iſt wie ein kauffmanns⸗ſchiff,</line>
        <line lrx="1159" lry="1190" ulx="302" uly="1134">das ſeine nahrung von ferne bringet.</line>
        <line lrx="1261" lry="1240" ulx="358" uly="1184">15. Sie ſtehet des nachts auf, und</line>
        <line lrx="1260" lry="1282" ulx="334" uly="1232">iebet futter ihrem hauſe, und eſſen ihren</line>
        <line lrx="471" lry="1332" ulx="337" uly="1289">irnen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1389" ulx="334" uly="1299">i⸗ §. Sie dencket nach einem acker, und</line>
        <line lrx="1261" lry="1441" ulx="305" uly="1382">kauffet ihn, und pflantzet einen weinberg</line>
        <line lrx="1003" lry="1490" ulx="305" uly="1433">von den früchten ihrer hände.</line>
        <line lrx="1261" lry="1535" ulx="323" uly="1482">17. Sie gürtet ihre lenden veſt, und</line>
        <line lrx="885" lry="1589" ulx="309" uly="1533">ſtärcket ihre arme.</line>
        <line lrx="1262" lry="1639" ulx="360" uly="1581">18. Sie mercket, wie ihr handel from⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1728" ulx="315" uly="1630">men riget, ihre leuchte verlöſchet des</line>
        <line lrx="599" lry="1731" ulx="343" uly="1685">achts nicht.</line>
        <line lrx="1264" lry="1788" ulx="307" uly="1687">1 nt Sie ſtrecket ihre hand nach dem</line>
        <line lrx="1265" lry="1838" ulx="306" uly="1781">rocken, und ihre finger faſſen die ſpindel.</line>
        <line lrx="1265" lry="1882" ulx="356" uly="1830">20. Sie breitet ihre hände aus zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1882" type="textblock" ulx="1272" uly="379">
        <line lrx="2262" lry="476" ulx="1272" uly="379">ermen; und reichet ihre hand dem dürff⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="492" ulx="1319" uly="443">igen. .</line>
        <line lrx="2262" lry="538" ulx="1342" uly="481">21. Sie fürchtet ihres hauſes nicht vor</line>
        <line lrx="2261" lry="589" ulx="1294" uly="532">dem ſchnee, denn ihr gantzes hauß hat</line>
        <line lrx="1737" lry="641" ulx="1294" uly="580">zwiefache kleider.</line>
        <line lrx="2261" lry="692" ulx="1337" uly="631">22. Sie machet ihr ſelbſt decken, weiſſe</line>
        <line lrx="2001" lry="741" ulx="1294" uly="680">ſeide und purpur iſt ihr kleid.</line>
        <line lrx="2254" lry="791" ulx="1321" uly="731">23. Ihr maſi iſt berühmt in den tboren,</line>
        <line lrx="2261" lry="839" ulx="1293" uly="777">wenn er ſitzet bey den älteſten des landes.</line>
        <line lrx="2255" lry="891" ulx="1342" uly="833">24. Sie machet einen rock, und ver⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="936" ulx="1286" uly="880">kauffet ihn, einen gürtel giebet ſie dem</line>
        <line lrx="2207" lry="995" ulx="1295" uly="925">krämer. .</line>
        <line lrx="2257" lry="1041" ulx="1343" uly="981">25. Ihr ſchmuck iſt, daß ſie reinlich</line>
        <line lrx="2260" lry="1085" ulx="1291" uly="1029">und fleißig iſt, und wird hernach lachen.</line>
        <line lrx="2257" lry="1143" ulx="1341" uly="1079">26. Sie thut ihren mund auf mit</line>
        <line lrx="2265" lry="1229" ulx="1291" uly="1128">weigheh, und auf ibrer zunge iſt holdſeli⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1232" ulx="1292" uly="1189">ge lehre.</line>
        <line lrx="2258" lry="1291" ulx="1339" uly="1229">27. Sie ſchauet, wie es in ihrem hau⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1335" ulx="1291" uly="1279">ſe zugehet, und iſſet ihr brod nicht mit</line>
        <line lrx="1613" lry="1389" ulx="1292" uly="1331">faulheit.</line>
        <line lrx="2257" lry="1440" ulx="1341" uly="1380">28. Ihre ſöhne kommen auf, und prei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1493" ulx="1294" uly="1430">ſen ſie ſelig, ihr mann lobet ſie.</line>
        <line lrx="2251" lry="1541" ulx="1340" uly="1481">29. Viel töchter bringen reichthum,</line>
        <line lrx="2030" lry="1594" ulx="1292" uly="1532">du aber ſübertriffſt ſie alle.</line>
        <line lrx="2257" lry="1640" ulx="1321" uly="1580">30. Lieblich und ſchön ſeun iſt nichts,</line>
        <line lrx="2261" lry="1688" ulx="1294" uly="1632">ein weib, das den HErrn fürchtet, ſok</line>
        <line lrx="1773" lry="1741" ulx="1285" uly="1683">man loben. „</line>
        <line lrx="2258" lry="1792" ulx="1344" uly="1732">31. Sie wird gerühmt werden von den</line>
        <line lrx="2257" lry="1840" ulx="1279" uly="1771">früchten ihrer hände, und ihre wercke</line>
        <line lrx="2035" lry="1882" ulx="1295" uly="1829">werden fie loben in den thoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1971" type="textblock" ulx="793" uly="1902">
        <line lrx="1781" lry="1971" ulx="793" uly="1902">Ende der Sprüche Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2227" type="textblock" ulx="685" uly="2110">
        <line lrx="1822" lry="2227" ulx="685" uly="2110">Der Prediger Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2429" type="textblock" ulx="304" uly="2258">
        <line lrx="1045" lry="2334" ulx="553" uly="2258">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="2385" ulx="353" uly="2325">Der menſch iſt in ſeiner irrdiſchen</line>
        <line lrx="1273" lry="2429" ulx="304" uly="2373">weißheit nicht glückſelig, ſondern eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3713" type="textblock" ulx="297" uly="2450">
        <line lrx="1277" lry="2516" ulx="481" uly="2450">Iß ſind die reden des predigers,</line>
        <line lrx="1260" lry="2559" ulx="512" uly="2506">des ſohns Davids, des königes</line>
        <line lrx="1039" lry="2612" ulx="505" uly="2557">zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1254" lry="2664" ulx="531" uly="2605">2. Es iſt alles gantz eitel,</line>
        <line lrx="1257" lry="2713" ulx="473" uly="2654">ſprach der prediger, es iſt alles</line>
        <line lrx="560" lry="2759" ulx="301" uly="2708">gantz eitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="2812" ulx="354" uly="2754">3. Was hat der menſch mehr von</line>
        <line lrx="1257" lry="2856" ulx="299" uly="2805">aller ſeiner mühe, die er hat unter der</line>
        <line lrx="495" lry="2899" ulx="297" uly="2855">ſonnen?</line>
        <line lrx="1259" lry="2962" ulx="348" uly="2904">4. Ein geſchlecht vergehet, das ander</line>
        <line lrx="1255" lry="3003" ulx="304" uly="2949">kommet, die erde aber bleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="1258" lry="3056" ulx="352" uly="3004">§. Die ſonne gehet auf, und gehet un⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3109" ulx="302" uly="3052">ter, und läufft an ihren ort, daß ſie da⸗</line>
        <line lrx="814" lry="3154" ulx="299" uly="3101">ſelbſt wieder aufgehe.</line>
        <line lrx="1260" lry="3210" ulx="350" uly="3153">6. Der wind gehet gegen mittag, und</line>
        <line lrx="1261" lry="3255" ulx="299" uly="3197">kommet herum zur mitternacht, und wie⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="3306" ulx="297" uly="3250">derum an den ort, da er anfieng.</line>
        <line lrx="1262" lry="3359" ulx="353" uly="3303">7. Alle * waſſer lauffen ins meer, noch</line>
        <line lrx="1258" lry="3410" ulx="300" uly="3348">wird das meer nicht völler; an den ort,</line>
        <line lrx="1261" lry="3456" ulx="302" uly="3397">da ſie her flieſſen, flieſſen ſie wieder hin.</line>
        <line lrx="1165" lry="3514" ulx="600" uly="3453">* Sir. 40, 12.</line>
        <line lrx="1262" lry="3555" ulx="353" uly="3502">8. Es iſt alles thun ſo voll * mühe,</line>
        <line lrx="1268" lry="3608" ulx="304" uly="3550">daß niemand ausreden kan. Das ¼ au⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3657" ulx="305" uly="3598">ge ſihet ſich nimmer ſatt, und das ohr hö⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3713" ulx="305" uly="3651">ret ſich nimmer ſatr. * Pſ. 90, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3806" type="textblock" ulx="358" uly="3703">
        <line lrx="1058" lry="3753" ulx="610" uly="3703">†* Spr. 27, 20⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3806" ulx="358" uly="3747">9. Was iſts, das geſchehen iſt? Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2330" type="textblock" ulx="1268" uly="2261">
        <line lrx="1969" lry="2330" ulx="1268" uly="2261">das hernach geſchehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2417" type="textblock" ulx="1291" uly="2264">
        <line lrx="2253" lry="2316" ulx="2024" uly="2264">Was iſts,</line>
        <line lrx="2256" lry="2373" ulx="1291" uly="2313">das man gethan hat? Eben das man</line>
        <line lrx="2257" lry="2417" ulx="1294" uly="2362">hernach wieder thun wird. Und geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2469" type="textblock" ulx="1270" uly="2412">
        <line lrx="2010" lry="2469" ulx="1270" uly="2412">nichts neues unter der ſonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3512" type="textblock" ulx="1288" uly="2461">
        <line lrx="2259" lry="2522" ulx="1353" uly="2461">10. Geſchicht auch etmas, davon man</line>
        <line lrx="2257" lry="2572" ulx="1294" uly="2510">ſagen möchte: Sihe, das iſt neu? Denn</line>
        <line lrx="2261" lry="2623" ulx="1293" uly="2562">es iſt vor euch geſchehen in vorigen zei⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2671" ulx="1288" uly="2613">ten, die vor uns geweſen ſind.</line>
        <line lrx="2257" lry="2722" ulx="1341" uly="2661">11. Man gedencket nicht, wie es zuvor</line>
        <line lrx="2255" lry="2763" ulx="1291" uly="2711">gerathen iſt, alſo auch deß, das hernach</line>
        <line lrx="2260" lry="2815" ulx="1291" uly="2762">kommt, wird man nicht gedencken bey</line>
        <line lrx="2177" lry="2873" ulx="1292" uly="2811">denen, die hernach ſeyn werden.</line>
        <line lrx="2259" lry="2916" ulx="1345" uly="2861">12. Ich prediger war * könig über</line>
        <line lrx="2256" lry="2971" ulx="1292" uly="2911">Iſrael zu Jeruſalem. * vers 1.</line>
        <line lrx="2257" lry="3021" ulx="1345" uly="2963">13. Und begab mein hertz zu ſuchen,</line>
        <line lrx="2258" lry="3073" ulx="1292" uly="3013">und zu forſchen weißlich alles, was man</line>
        <line lrx="2257" lry="3123" ulx="1291" uly="3064">unter dem himmel thut. Solche unſeli⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3175" ulx="1291" uly="3114">ge mühe hat GOtt den menſchen⸗kindern</line>
        <line lrx="2258" lry="3255" ulx="1292" uly="3157">gegeben, daß ſie ſich darinnen müſſen</line>
        <line lrx="1473" lry="3259" ulx="1295" uly="3220">quälen.</line>
        <line lrx="2259" lry="3318" ulx="1350" uly="3259">14. Ich ſahe an alles thun, das unter</line>
        <line lrx="2260" lry="3365" ulx="1298" uly="3310">der ſonnen geſchicht, und ſihe, es war</line>
        <line lrx="1853" lry="3405" ulx="1299" uly="3360">alles eitel und jammer.</line>
        <line lrx="2266" lry="3468" ulx="1349" uly="3409">15. * Krumm kan nicht ſchlecht wer⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3512" ulx="1301" uly="3460">den, noch der fehl gezehlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3863" type="textblock" ulx="1302" uly="3519">
        <line lrx="1946" lry="3559" ulx="1693" uly="3519">cap. „/ 14.</line>
        <line lrx="2262" lry="3618" ulx="1354" uly="3556">16. Ich * ſprach in meinem hertzen:</line>
        <line lrx="2271" lry="3659" ulx="1302" uly="3608">Sihe, ich bin herrlich worden, und habe</line>
        <line lrx="2270" lry="3715" ulx="1306" uly="3656">mehr weißheit, denn alle, die vor mir ge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3766" ulx="1309" uly="3708">weſen ſind zu Jeruſalem, und mein hertz</line>
        <line lrx="2325" lry="3813" ulx="1314" uly="3759">hat viel gelernet und erfahren. * c. 2,1.</line>
        <line lrx="2278" lry="3863" ulx="2082" uly="3816">17. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="335" type="textblock" ulx="343" uly="255">
        <line lrx="439" lry="335" ulx="343" uly="255">544</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="342" type="textblock" ulx="1025" uly="258">
        <line lrx="1514" lry="342" ulx="1025" uly="258">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="324" type="textblock" ulx="1949" uly="248">
        <line lrx="2237" lry="324" ulx="1949" uly="248">Cap. 1. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="363" type="textblock" ulx="2264" uly="356">
        <line lrx="2306" lry="363" ulx="2264" uly="356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="751" type="textblock" ulx="334" uly="397">
        <line lrx="1302" lry="456" ulx="394" uly="397">17. Und gab auch mein hertz darauf,</line>
        <line lrx="1300" lry="498" ulx="338" uly="443">daß ich lernete weißheit, und thorheit,</line>
        <line lrx="1298" lry="560" ulx="334" uly="501">und klugheit. Ich ward aber gewahr,</line>
        <line lrx="1266" lry="608" ulx="340" uly="550">daß ſolches auch mühe iſt. .</line>
        <line lrx="1302" lry="658" ulx="373" uly="598">18. Denn wo viel weißheit iſt, da iſt</line>
        <line lrx="1298" lry="707" ulx="337" uly="651">viel grämens, und wer viel lehren muß,</line>
        <line lrx="1102" lry="751" ulx="340" uly="697">der muß viel leiden. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="868" type="textblock" ulx="554" uly="797">
        <line lrx="1073" lry="868" ulx="554" uly="797">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="970" type="textblock" ulx="466" uly="915">
        <line lrx="1148" lry="970" ulx="466" uly="915">Irrdiſche wollüſte ſind eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1193" type="textblock" ulx="348" uly="994">
        <line lrx="1301" lry="1048" ulx="431" uly="994">Eh * ſprach in meinem hertzen:</line>
        <line lrx="1306" lry="1102" ulx="458" uly="1044">Wohlan, ich will wolleben, und</line>
        <line lrx="1303" lry="1152" ulx="456" uly="1095">gute tage haben, aber ſihe, das war</line>
        <line lrx="1201" lry="1193" ulx="348" uly="1146">auch eitel. * cap. 1I, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1371" type="textblock" ulx="336" uly="1243">
        <line lrx="1311" lry="1294" ulx="389" uly="1243">2. Ich ſprach zum lachen: Du biſt</line>
        <line lrx="1299" lry="1371" ulx="336" uly="1294">toll „ und zur freube: Was macheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2138" type="textblock" ulx="334" uly="1352">
        <line lrx="1043" lry="1387" ulx="366" uly="1352">u?</line>
        <line lrx="1297" lry="1450" ulx="388" uly="1392">3. Da *dachte ich in meinem hertzen</line>
        <line lrx="1298" lry="1500" ulx="337" uly="1444">meinen leib vom wein zu ziehen, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1549" ulx="339" uly="1491">mein hertz zur weißheit zu ziehen, daß ich</line>
        <line lrx="1281" lry="1600" ulx="335" uly="1541">ergrieffe, was thorbeit iſt, biß ich lerne</line>
        <line lrx="1295" lry="1642" ulx="338" uly="1593">te, was den menſchen gut wäre, daß ſie</line>
        <line lrx="1291" lry="1698" ulx="337" uly="1644">thun ſollten, ſo lange ſie uuter dem him⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1751" ulx="343" uly="1693">mel leßen. * vers I5</line>
        <line lrx="1293" lry="1801" ulx="381" uly="1742">4. Ich thär groſſe dinge, ich bauete</line>
        <line lrx="1022" lry="1852" ulx="346" uly="1794">häuſer, pflantzéte weinberge,</line>
        <line lrx="1290" lry="1902" ulx="369" uly="1844">„§. Ich machte mir gärten und luſt⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1950" ulx="334" uly="1893">gärten, und pflantzete allerley frucht⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2000" ulx="337" uly="1945">bare bäume darein. .</line>
        <line lrx="1292" lry="2052" ulx="386" uly="1992">6. Ich machte mir teiche, daraus</line>
        <line lrx="1292" lry="2138" ulx="335" uly="2043">E wäſſern den wald der grünenden</line>
        <line lrx="494" lry="2138" ulx="366" uly="2101">aäume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2347" type="textblock" ulx="332" uly="2141">
        <line lrx="1292" lry="2201" ulx="390" uly="2141">7. Ich hatte knechte und mägde, und</line>
        <line lrx="1293" lry="2249" ulx="333" uly="2191">geſinde. Ich hatte eine gröſſere haabe</line>
        <line lrx="1298" lry="2301" ulx="332" uly="2243">an rindern und ſchaafen denn alle,</line>
        <line lrx="1290" lry="2347" ulx="340" uly="2293">die vor mir zu Jeruſalem geweſen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2843" type="textblock" ulx="293" uly="2351">
        <line lrx="429" lry="2386" ulx="335" uly="2351">ren.</line>
        <line lrx="1294" lry="2443" ulx="390" uly="2390">8. Ich ſammlete mir auch ſilber und</line>
        <line lrx="1293" lry="2502" ulx="338" uly="2443">gold, und von den königen und ländern</line>
        <line lrx="1295" lry="2551" ulx="338" uly="2492">einen ſchatz. Ich ſchaffete mir ſänger</line>
        <line lrx="1293" lry="2599" ulx="336" uly="2542">und ſängerinnen, und wolluſt der men⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2651" ulx="333" uly="2588">ſchen, allerley ſäyten⸗ſpiel.</line>
        <line lrx="1297" lry="2699" ulx="391" uly="2643">9. Und nahm zu über alle, die vor</line>
        <line lrx="1296" lry="2751" ulx="340" uly="2688">mir zu Jeruſalem geweſen waren, auch</line>
        <line lrx="894" lry="2801" ulx="293" uly="2740">blieb weißheit bey mir.</line>
        <line lrx="1074" lry="2843" ulx="535" uly="2792">* 1 Kön. 10, 23. ſeag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="525" type="textblock" ulx="1333" uly="398">
        <line lrx="2294" lry="459" ulx="1333" uly="398">menſch werden wird, nach dem könige,</line>
        <line lrx="2147" lry="525" ulx="1336" uly="448">den ſie ſchon bereit gemacht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1147" type="textblock" ulx="1325" uly="504">
        <line lrx="2030" lry="556" ulx="1690" uly="504">cap. 1/ 17. .</line>
        <line lrx="2292" lry="606" ulx="1363" uly="545">13. Da ſahe Ich, daß die weißheit</line>
        <line lrx="2293" lry="658" ulx="1334" uly="598">die thorheit übertraff, wie das licht die</line>
        <line lrx="2002" lry="710" ulx="1334" uly="639">finſterniß. ß</line>
        <line lrx="2290" lry="752" ulx="1387" uly="694">14. Daß * dem weiſen ſeine augen im</line>
        <line lrx="2292" lry="801" ulx="1335" uly="747">haupte ſtehen, aber die narren im fin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="852" ulx="1333" uly="793">ſterniß gehen, und merckte doch, daß es</line>
        <line lrx="2019" lry="895" ulx="1335" uly="848">einem gehet wie dem andern.</line>
        <line lrx="2124" lry="953" ulx="1496" uly="896">* cap. 8, I. Spr. 17, 24.</line>
        <line lrx="2287" lry="1000" ulx="1358" uly="942">15. Da dachte Ich in meinem hertzens</line>
        <line lrx="2287" lry="1051" ulx="1325" uly="994">Weil es denn dem narvren gehet wie mir⸗,</line>
        <line lrx="2288" lry="1097" ulx="1328" uly="1045">warum habe ich dann nach weißheit</line>
        <line lrx="2286" lry="1147" ulx="1333" uly="1092">geſtanden ? Da dachte Ich in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1197" type="textblock" ulx="1335" uly="1138">
        <line lrx="2287" lry="1197" ulx="1335" uly="1138">nem hertzen, daß ſolches auch eitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2249" type="textblock" ulx="1320" uly="1241">
        <line lrx="2294" lry="1300" ulx="1365" uly="1241">16. Denn man gedencket des weiſen</line>
        <line lrx="2281" lry="1352" ulx="1331" uly="1293">nicht immerdar, eben ſo wenig als des</line>
        <line lrx="2283" lry="1400" ulx="1330" uly="1339">narren, und die künfftige tage vergeſſen</line>
        <line lrx="2281" lry="1448" ulx="1329" uly="1394">alles, und wie der weiſe ſtirbt, alfo</line>
        <line lrx="1855" lry="1497" ulx="1329" uly="1443">auch der narr.</line>
        <line lrx="2279" lry="1552" ulx="1381" uly="1493">17. Darum verdroeß mich zu leben,</line>
        <line lrx="2278" lry="1599" ulx="1329" uly="1542">denn es gefiel mir übel, was unter der</line>
        <line lrx="2281" lry="1694" ulx="1329" uly="1584">ſannen Leschicht, daß es ſo gar eitel und</line>
        <line lrx="1539" lry="1687" ulx="1331" uly="1651">mühe iſt.</line>
        <line lrx="2279" lry="1750" ulx="1337" uly="1690">18. Und mich verdroß alle meine ar⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1799" ulx="1328" uly="1743">beit, die ich unter der ſonnen hatte, daß</line>
        <line lrx="2281" lry="1852" ulx="1325" uly="1792">ich diefelbe einem menſchen laſſen müßte⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1899" ulx="1325" uly="1843">der nach mir ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="2279" lry="1940" ulx="1378" uly="1893">19. Denn wer weißt, ob er weiſe oder</line>
        <line lrx="2278" lry="1999" ulx="1323" uly="1943">toll ſeyn wird? Und ſoll doch herrſchen</line>
        <line lrx="2277" lry="2043" ulx="1325" uly="1992">in aller meiner arbeit, die ich weißlich</line>
        <line lrx="2280" lry="2099" ulx="1322" uly="2041">gethan habe unter der ſonnen: Das iſt</line>
        <line lrx="2167" lry="2150" ulx="1327" uly="2094">auch eitel.</line>
        <line lrx="2277" lry="2200" ulx="1374" uly="2136">20. Darum wandte ich mich, daß</line>
        <line lrx="2275" lry="2249" ulx="1320" uly="2192">mein hertz ablieſſe von aller arbeit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2290" type="textblock" ulx="1316" uly="2239">
        <line lrx="1921" lry="2290" ulx="1316" uly="2239">ich thät unter der ſozmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2804" type="textblock" ulx="1319" uly="2291">
        <line lrx="2283" lry="2350" ulx="1372" uly="2291">21. Denn es muß ein menſch, der</line>
        <line lrx="2279" lry="2400" ulx="1319" uly="2342">ſeine arbeit mit weißheit, vernunfft und</line>
        <line lrx="2277" lry="2450" ulx="1319" uly="2388">geſchicklichkeit gethan hat, einem an⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2500" ulx="1322" uly="2443">dern zum erbtheil laſſen, der nicht dran</line>
        <line lrx="2274" lry="2552" ulx="1322" uly="2492">gearbeitet hat: Das iſt auch eitel und</line>
        <line lrx="2127" lry="2602" ulx="1323" uly="2541">ein agroß unglück. .</line>
        <line lrx="2280" lry="2650" ulx="1372" uly="2589">22. Denn was krigt der menſch von</line>
        <line lrx="2276" lry="2704" ulx="1324" uly="2642">aller ſeiner arbeit und mühe ſeines her⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2751" ulx="1324" uly="2691">tzens, die er hat unter der ſonnen,</line>
        <line lrx="2279" lry="2804" ulx="1374" uly="2740">23. Denn alle ſein lebtage ſchmertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2843" type="textblock" ulx="1323" uly="2790">
        <line lrx="2279" lry="2843" ulx="1323" uly="2790">mit grämen und leid? Daß auch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2942" type="textblock" ulx="332" uly="2842">
        <line lrx="1310" lry="2900" ulx="384" uly="2842">10. Und alles, * was meine augen</line>
        <line lrx="1310" lry="2942" ulx="332" uly="2891">wünſcheten, das ließ ich ihnen, und weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2999" type="textblock" ulx="337" uly="2941">
        <line lrx="1312" lry="2999" ulx="337" uly="2941">rete meinem hertzen keine freude, daß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3604" type="textblock" ulx="332" uly="2990">
        <line lrx="1293" lry="3052" ulx="339" uly="2990">es fröhlich war von aller meiner arbeit:</line>
        <line lrx="1311" lry="3098" ulx="338" uly="3039">und das hielt ich für mein theil von aller</line>
        <line lrx="1311" lry="3137" ulx="339" uly="3091">meiner arbeit.</line>
        <line lrx="1241" lry="3199" ulx="609" uly="3143">* cap. I1, 94 B</line>
        <line lrx="1299" lry="3248" ulx="390" uly="3191">1II. Da ich aber anſahbe alle meine</line>
        <line lrx="1294" lry="3301" ulx="335" uly="3240">wercke, die meine hand gethan hatte,</line>
        <line lrx="1300" lry="3348" ulx="335" uly="3292">und mühe, die ich gehabt hatte, ſihe, †</line>
        <line lrx="1297" lry="3394" ulx="332" uly="3339">da war es alles eitel und jammer, und</line>
        <line lrx="1049" lry="3449" ulx="334" uly="3391">nichts mehr unter der ſonnen.</line>
        <line lrx="1225" lry="3500" ulx="439" uly="3441">* Matth. 6/ 29. † Pred. . 127.</line>
        <line lrx="1297" lry="3551" ulx="366" uly="3491">12. Da * wandte Ich mich, zu ſehen</line>
        <line lrx="1296" lry="3604" ulx="333" uly="3540">die weißheit und klugheit, und thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3664" type="textblock" ulx="330" uly="3580">
        <line lrx="1307" lry="3664" ulx="330" uly="3580">beit: Denn wer weiß, was der für ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3649" type="textblock" ulx="1318" uly="2839">
        <line lrx="2278" lry="2900" ulx="1324" uly="2839">hertz des nachts nicht ruhet: Das iſt</line>
        <line lrx="2132" lry="2951" ulx="1323" uly="2894">auch eitel. .èò</line>
        <line lrx="2277" lry="2998" ulx="1369" uly="2938">24. Iſts nun nicht beſſer dem menſchen</line>
        <line lrx="2277" lry="3049" ulx="1321" uly="2988">eſſen und trincken, und ſeine ſeele guter</line>
        <line lrx="2281" lry="3095" ulx="1321" uly="3038">dinge ſeyn in ſeiner arbeit? Aber ſolches</line>
        <line lrx="2278" lry="3143" ulx="1319" uly="3090">ſahe ich auch, daß von GOttes hand</line>
        <line lrx="2230" lry="3201" ulx="1320" uly="3144">kommt. B</line>
        <line lrx="2278" lry="3252" ulx="1369" uly="3188">25⁵. Denn wer hat frölicher gegeſſen</line>
        <line lrx="2212" lry="3300" ulx="1320" uly="3243">und ſich ergötzet denn ich? ð</line>
        <line lrx="2275" lry="3347" ulx="1368" uly="3287">26. Denn = dem menſchen, der ihnt</line>
        <line lrx="2281" lry="3402" ulx="1318" uly="3339">gefället, gibt er weißheit, vernunfft und</line>
        <line lrx="2276" lry="3453" ulx="1323" uly="3385">freude; aber dem ſünder gibt er unglück⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3492" ulx="1325" uly="3440">daß er ſammle und häuffe, und doch</line>
        <line lrx="2274" lry="3552" ulx="1326" uly="3485">dem gegeben werde, der Gött gefäͤllet⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3602" ulx="1324" uly="3544">Darum iſt das auch eitel jammer.</line>
        <line lrx="1967" lry="3649" ulx="1613" uly="3593">*Weißhe 10 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3876" type="textblock" ulx="2119" uly="3785">
        <line lrx="2283" lry="3876" ulx="2119" uly="3785">Dao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="704" type="textblock" ulx="2359" uly="370">
        <line lrx="2585" lry="437" ulx="2436" uly="370">elg elt,dr</line>
        <line lrx="2585" lry="491" ulx="2428" uly="421">trung etrtie</line>
        <line lrx="2585" lry="560" ulx="2362" uly="471">Pi ſelet</line>
        <line lrx="2572" lry="607" ulx="2362" uly="531">ſigcen unk denl</line>
        <line lrx="2542" lry="704" ulx="2359" uly="630">Seeeen )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="456" type="textblock" ulx="2367" uly="363">
        <line lrx="2430" lry="394" ulx="2408" uly="363">N</line>
        <line lrx="2433" lry="438" ulx="2394" uly="408">A I</line>
        <line lrx="2426" lry="456" ulx="2367" uly="416">SNeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="817" type="textblock" ulx="2355" uly="665">
        <line lrx="2400" lry="689" ulx="2375" uly="665">te</line>
        <line lrx="2387" lry="699" ulx="2361" uly="682">W.</line>
        <line lrx="2396" lry="817" ulx="2355" uly="779">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="875" type="textblock" ulx="2356" uly="803">
        <line lrx="2483" lry="875" ulx="2356" uly="803"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1428" type="textblock" ulx="2346" uly="1081">
        <line lrx="2432" lry="1177" ulx="2351" uly="1125">Nehedr</line>
        <line lrx="2509" lry="1379" ulx="2348" uly="1302">ͤre Cſtaen</line>
        <line lrx="2462" lry="1428" ulx="2346" uly="1373">ſeſonuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1360" type="textblock" ulx="2533" uly="1286">
        <line lrx="2585" lry="1360" ulx="2533" uly="1286">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1843" type="textblock" ulx="2343" uly="1444">
        <line lrx="2384" lry="1480" ulx="2349" uly="1444">en</line>
        <line lrx="2476" lry="1530" ulx="2347" uly="1474">envon terpe⸗</line>
        <line lrx="2431" lry="1583" ulx="2345" uly="1530">4 Schen</line>
        <line lrx="2403" lry="1631" ulx="2346" uly="1588">erere</line>
        <line lrx="2397" lry="1688" ulx="2343" uly="1640">Een,</line>
        <line lrx="2439" lry="1787" ulx="2343" uly="1732">eſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1933" type="textblock" ulx="2368" uly="1844">
        <line lrx="2414" lry="1888" ulx="2368" uly="1844">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2659" type="textblock" ulx="2344" uly="2145">
        <line lrx="2580" lry="2203" ulx="2344" uly="2145">Pet erkedte bie und</line>
        <line lrx="2555" lry="2248" ulx="2348" uly="2201">0lihe ttehet ausrichten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2304" ulx="2345" uly="2250">6Dlſerſcheich die nuhe,</line>
        <line lrx="2585" lry="2353" ulx="2350" uly="2302">ſben gegeben het, N/</line>
        <line lrx="2521" lry="2407" ulx="2354" uly="2355">lteetperden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2459" ulx="2352" uly="2402">Erker fut eles en</line>
        <line lrx="2584" lry="2501" ulx="2366" uly="2456">0liſet ihr kert ac 0</line>
        <line lrx="2580" lry="2557" ulx="2347" uly="2509">el ſl in der welr, de</line>
        <line lrx="2578" lry="2607" ulx="2353" uly="2559">6in ſach nicht treſen dos</line>
        <line lrx="2581" lry="2659" ulx="2352" uly="2611">N ut, weder enian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3083" type="textblock" ulx="2336" uly="2711">
        <line lrx="2582" lry="2767" ulx="2346" uly="2711">0el terceteſcheedaß</line>
        <line lrx="2585" lry="2819" ulx="2347" uly="2764">Pfnen ic, dem ſhich</line>
        <line lrx="2585" lry="2868" ulx="2345" uly="2815">elchthunin ſeinemn e</line>
        <line lrx="2453" lry="2913" ulx="2427" uly="2878">15.</line>
        <line lrx="2579" lry="2974" ulx="2349" uly="2923"> ein ſeglicher mentch,</line>
        <line lrx="2585" lry="3028" ulx="2349" uly="2966">innit, und hat guten</line>
        <line lrx="2585" lry="3083" ulx="2336" uly="3026">fmettet, das iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3287" type="textblock" ulx="2349" uly="3171">
        <line lrx="2582" lry="3241" ulx="2349" uly="3171">1 ſehet immer, n</line>
        <line lrx="2584" lry="3287" ulx="2349" uly="3227">ul un, noch abthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3353" type="textblock" ulx="2350" uly="3276">
        <line lrx="2585" lry="3353" ulx="2350" uly="3276">hn Mdwan ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3862" type="textblock" ulx="2349" uly="3373">
        <line lrx="2582" lry="3451" ulx="2351" uly="3373">lſktthut sftie</line>
        <line lrx="2585" lry="3492" ulx="2354" uly="3434">un will, das nui</line>
        <line lrx="2584" lry="3537" ulx="2349" uly="3478">ſiſtet und zaget inn,</line>
        <line lrx="2547" lry="3540" ulx="2505" uly="3510">ih</line>
        <line lrx="2585" lry="3593" ulx="2352" uly="3505">n</line>
        <line lrx="2585" lry="3652" ulx="2350" uly="3587">l ſehe ich unterd</line>
        <line lrx="2585" lry="3733" ulx="2354" uly="3636">C 8 ar</line>
        <line lrx="2585" lry="3740" ulx="2367" uly="3700"> ſalte der gererhti⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3781" ulx="2369" uly="3710">e. Kck</line>
        <line lrx="2514" lry="3815" ulx="2376" uly="3788">1N</line>
        <line lrx="2585" lry="3862" ulx="2388" uly="3787">Plts ich in n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="317" type="textblock" ulx="2" uly="223">
        <line lrx="230" lry="317" ulx="2" uly="223"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="160" lry="429" ulx="5" uly="354">bird, flch d</line>
        <line lrx="223" lry="443" ulx="0" uly="390">1 enn</line>
        <line lrx="237" lry="462" ulx="0" uly="412">eit geing H</line>
        <line lrx="207" lry="518" ulx="0" uly="423">abe t, e D</line>
        <line lrx="241" lry="577" ulx="4" uly="507">ch, daß die ges</line>
        <line lrx="246" lry="646" ulx="0" uly="561">rnß, ie as in</line>
        <line lrx="246" lry="714" ulx="0" uly="646">enn weiſen ſe</line>
        <line lrx="168" lry="804" ulx="3" uly="676">e rian</line>
        <line lrx="134" lry="819" ulx="0" uly="766">ind merckte doch ze⸗</line>
        <line lrx="252" lry="917" ulx="22" uly="785">nnur in N</line>
        <line lrx="193" lry="929" ulx="2" uly="878">11. Er. 17,1</line>
        <line lrx="214" lry="990" ulx="0" uly="901">ſ Ich in miinen</line>
        <line lrx="249" lry="1044" ulx="5" uly="971">en nakren geſet ten</line>
        <line lrx="248" lry="1093" ulx="6" uly="1014">ich dann na nii⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1140" ulx="0" uly="1062">Na duchte Ii gn</line>
        <line lrx="250" lry="1193" ulx="23" uly="1117">daß ſolcheſ ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="240" lry="1282" ulx="0" uly="1225">nan gedencket en pe</line>
        <line lrx="187" lry="1336" ulx="0" uly="1272">r,eben ſo weni</line>
        <line lrx="250" lry="1397" ulx="0" uly="1320">e kiuftige tnie iei⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1444" ulx="0" uly="1374">e der weiſe ſielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="251" lry="1536" ulx="15" uly="1477">verdreß mich n ig⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1591" ulx="0" uly="1497">nir übel, as ie</line>
        <line lrx="228" lry="1640" ulx="0" uly="1579">t, daß es ſo gor ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="260" lry="1737" ulx="0" uly="1676">ch verdroß alle nen⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1791" ulx="1" uly="1706">ter der ſonnen ſn</line>
        <line lrx="245" lry="1845" ulx="0" uly="1785">em menſchen laſnte</line>
        <line lrx="118" lry="1892" ulx="0" uly="1835">hn ſollte.</line>
        <line lrx="243" lry="1940" ulx="0" uly="1890">ver weiſt, ob er weſee</line>
        <line lrx="245" lry="1994" ulx="6" uly="1937">1 Und ſol doch tecte</line>
        <line lrx="251" lry="2041" ulx="3" uly="1989">r arbeit, die ich ete</line>
        <line lrx="255" lry="2093" ulx="0" uly="2039">uter der ſonten: O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="590" type="textblock" ulx="193" uly="548">
        <line lrx="226" lry="590" ulx="193" uly="548">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="596" type="textblock" ulx="228" uly="548">
        <line lrx="238" lry="596" ulx="228" uly="548">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1340" type="textblock" ulx="189" uly="1301">
        <line lrx="198" lry="1340" ulx="189" uly="1301">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1345" type="textblock" ulx="239" uly="1305">
        <line lrx="249" lry="1328" ulx="239" uly="1305">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="243" lry="2201" ulx="0" uly="2141">n wandte ich mic,</line>
        <line lrx="245" lry="2239" ulx="0" uly="2194">lieſſe von gller rbehe</line>
        <line lrx="137" lry="2299" ulx="8" uly="2244">der ſonnen⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2353" ulx="5" uly="2295">es mus ein menſch⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2394" ulx="3" uly="2346">it weifheit, detnunſtn</line>
        <line lrx="243" lry="2444" ulx="0" uly="2397">gethan hat, eitene</line>
        <line lrx="246" lry="2505" ulx="4" uly="2447">heil taſet, der nigt h⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2547" ulx="39" uly="2498">Daß iſ guch eit</line>
        <line lrx="45" lry="2595" ulx="10" uly="2565">lck.</line>
        <line lrx="241" lry="2657" ulx="0" uly="2594">was krigt der fenſt</line>
        <line lrx="241" lry="2709" ulx="3" uly="2649">beit und mihe ſeimt</line>
        <line lrx="217" lry="2761" ulx="2" uly="2700">at unter der ſnſenn</line>
        <line lrx="243" lry="2808" ulx="0" uly="2748">lle ſein lebtnge ſchntt</line>
        <line lrx="243" lry="2864" ulx="0" uly="2798">nd leid? Dif aut</line>
        <line lrx="245" lry="2906" ulx="0" uly="2849">ts nicht kuhet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2946">
        <line lrx="239" lry="3011" ulx="0" uly="2946">nicht beſik de t</line>
        <line lrx="235" lry="3059" ulx="3" uly="3000">cken, und ſeine ſel ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="3047">
        <line lrx="251" lry="3123" ulx="0" uly="3047">ſeiner arbeit Attrſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3100">
        <line lrx="211" lry="3167" ulx="9" uly="3100">, daß bon Golti</line>
        <line lrx="240" lry="3273" ulx="0" uly="3195">ver hat dtlict ehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="138" lry="3314" ulx="0" uly="3264">et dennich , ,</line>
        <line lrx="238" lry="3369" ulx="0" uly="3277">en nn rt</line>
        <line lrx="238" lry="3438" ulx="0" uly="3348">er weipſet, ernui, 4</line>
        <line lrx="236" lry="3477" ulx="0" uly="3408">Hen fünder ter e</line>
        <line lrx="236" lry="3545" ulx="0" uly="3453">ſe und hiſ, in</line>
        <line lrx="232" lry="3577" ulx="0" uly="3510">etde, der Gft g</line>
        <line lrx="200" lry="3630" ulx="1" uly="3565">Rauch eite unen</line>
        <line lrx="137" lry="3683" ulx="5" uly="3626">eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1051" type="textblock" ulx="284" uly="995">
        <line lrx="463" lry="1051" ulx="284" uly="995">Heilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1360" type="textblock" ulx="239" uly="1348">
        <line lrx="287" lry="1360" ulx="239" uly="1348">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3068" type="textblock" ulx="193" uly="3005">
        <line lrx="1230" lry="3068" ulx="193" uly="3005">in aller ſeiner arbeit, das iſt eine gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="315" type="textblock" ulx="384" uly="242">
        <line lrx="750" lry="315" ulx="384" uly="242">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="314" type="textblock" ulx="1180" uly="231">
        <line lrx="1661" lry="314" ulx="1180" uly="231">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="308" type="textblock" ulx="2136" uly="241">
        <line lrx="2280" lry="308" ulx="2136" uly="241">3545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1505" type="textblock" ulx="285" uly="365">
        <line lrx="1245" lry="439" ulx="533" uly="365">Das 3. Capitel. .</line>
        <line lrx="1263" lry="493" ulx="332" uly="430">Göottes providentz zeigt, daß die heydni⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="551" ulx="293" uly="486">ſche ſorge der nahrung eitel ſey.</line>
        <line lrx="1260" lry="593" ulx="293" uly="531">— In jegliches hat ſeine zeit, und alles</line>
        <line lrx="1259" lry="677" ulx="298" uly="563">E vornehmen unter dem himmel hat</line>
        <line lrx="696" lry="692" ulx="309" uly="640">W ſeine ſtunde.</line>
        <line lrx="929" lry="760" ulx="343" uly="688">2. Geboren werden, 1</line>
        <line lrx="664" lry="801" ulx="297" uly="741">Sterben,</line>
        <line lrx="528" lry="848" ulx="298" uly="796">Pflantzen,</line>
        <line lrx="780" lry="898" ulx="296" uly="838">Ausrotten, das ge⸗</line>
        <line lrx="614" lry="950" ulx="296" uly="890">pflantzt iſt,</line>
        <line lrx="647" lry="1007" ulx="343" uly="944">3. Würgen,</line>
        <line lrx="500" lry="1147" ulx="292" uly="1046">Sneben⸗</line>
        <line lrx="666" lry="1142" ulx="345" uly="1104">auen,</line>
        <line lrx="653" lry="1193" ulx="340" uly="1141">4. Weinen⸗</line>
        <line lrx="456" lry="1246" ulx="287" uly="1199">Lachen,</line>
        <line lrx="468" lry="1348" ulx="285" uly="1252">Elagenr</line>
        <line lrx="479" lry="1344" ulx="322" uly="1306">antzen,</line>
        <line lrx="839" lry="1399" ulx="325" uly="1301">n eteine zerſtreuen,</line>
        <line lrx="697" lry="1447" ulx="289" uly="1391">Steine ſammlen,</line>
        <line lrx="459" lry="1505" ulx="293" uly="1451">Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1425" type="textblock" ulx="942" uly="1299">
        <line lrx="1206" lry="1377" ulx="942" uly="1299">hat ſeine</line>
        <line lrx="1155" lry="1425" ulx="1052" uly="1378">zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3011" type="textblock" ulx="273" uly="1458">
        <line lrx="478" lry="1491" ulx="413" uly="1458">en,</line>
        <line lrx="749" lry="1556" ulx="291" uly="1490">Fernen von hertzen,</line>
        <line lrx="609" lry="1593" ulx="339" uly="1543">6. Suchen,</line>
        <line lrx="531" lry="1650" ulx="286" uly="1597">Verlieren,</line>
        <line lrx="565" lry="1741" ulx="286" uly="1648">Behalten⸗ n</line>
        <line lrx="587" lry="1749" ulx="287" uly="1701">Wegwerffen,</line>
        <line lrx="650" lry="1802" ulx="285" uly="1705">Wo Zerreiſſen⸗</line>
        <line lrx="494" lry="1855" ulx="281" uly="1801">Zunehen,</line>
        <line lrx="557" lry="1905" ulx="284" uly="1851">Schweigen,</line>
        <line lrx="447" lry="1953" ulx="281" uly="1904">Reden,</line>
        <line lrx="572" lry="1997" ulx="335" uly="1945">8. Lieben⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2060" ulx="285" uly="1998">Haſſen,</line>
        <line lrx="909" lry="2124" ulx="277" uly="2049">Streit, J</line>
        <line lrx="1026" lry="2158" ulx="282" uly="2101">Fried, D</line>
        <line lrx="1236" lry="2210" ulx="327" uly="2142">9. Man arbeite, wie man will, ſo kan</line>
        <line lrx="1065" lry="2260" ulx="282" uly="2201">man nicht mehr ausrichten. .</line>
        <line lrx="1238" lry="2307" ulx="330" uly="2250">10. Daher ſahe ich die mühe, die GOtt</line>
        <line lrx="1231" lry="2401" ulx="280" uly="2297">den menſchen gegeben hat, daß ſie darin⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2407" ulx="317" uly="2363">en geplaget werden. .</line>
        <line lrx="1236" lry="2461" ulx="283" uly="2372">4 II. (Er aber thut alles fein zu ſeiner</line>
        <line lrx="1231" lry="2514" ulx="280" uly="2449">zeit,) und läſſet ihr hertz ſich ängſten,</line>
        <line lrx="1236" lry="2561" ulx="279" uly="2502">wie es gehten ſoll in der welt, denn der</line>
        <line lrx="1235" lry="2610" ulx="281" uly="2549">menſch kan doch nicht treffen das werck,</line>
        <line lrx="1234" lry="2660" ulx="277" uly="2593">das G O TT thut, weder anfang noch</line>
        <line lrx="1140" lry="2709" ulx="273" uly="2667">ende. 2</line>
        <line lrx="1233" lry="2762" ulx="331" uly="2700">12. Darum merckete ich, * daß nichts</line>
        <line lrx="1229" lry="2812" ulx="274" uly="2753">beſſers darinnen iſt, denn frölich ſeyn,</line>
        <line lrx="1164" lry="2860" ulx="275" uly="2804">zind ihm gütlich thun in ſeinem leben.</line>
        <line lrx="1031" lry="2912" ulx="471" uly="2863">* cap. 8, I 5.</line>
        <line lrx="1229" lry="2961" ulx="278" uly="2899">13. Denn ein jeglicher menſch, der da</line>
        <line lrx="1230" lry="3011" ulx="274" uly="2956">iſſet und trincket, und hat guten murh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3258" type="textblock" ulx="275" uly="3101">
        <line lrx="1232" lry="3163" ulx="330" uly="3101">14. Ich merckte, daß alles, was GOtt</line>
        <line lrx="1229" lry="3213" ulx="275" uly="3156">thut, das beſtehet immer, man kan</line>
        <line lrx="1231" lry="3258" ulx="279" uly="3207">nichts dazu thun, noch abthun, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1007" type="textblock" ulx="1278" uly="348">
        <line lrx="2275" lry="407" ulx="1292" uly="348">tzen: GOTT muß richten den gerechten</line>
        <line lrx="2270" lry="460" ulx="1295" uly="400">und gottloſen, denn es hat alles vorneh⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="507" ulx="1294" uly="447">men ſeine zeit, und alle wercke.</line>
        <line lrx="2272" lry="607" ulx="1346" uly="547">19. Ich * ſprach in meinem hertzen von</line>
        <line lrx="2267" lry="660" ulx="1292" uly="599">dem weſen der menſchen, darinn GOTT</line>
        <line lrx="2269" lry="709" ulx="1292" uly="651">anzeiget, und läſſets anſehen, als wären</line>
        <line lrx="2260" lry="751" ulx="1294" uly="701">ſie unter ſich ſelbſt wie das vieh.</line>
        <line lrx="1915" lry="799" ulx="1504" uly="755">* cap. I, I6.</line>
        <line lrx="2266" lry="858" ulx="1345" uly="799">19. Denn * es gehet dem menſchen⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="907" ulx="1294" uly="849">wie dem vieh, wie diß ſtirbt, ſo ſtirbt er</line>
        <line lrx="2263" lry="957" ulx="1278" uly="902">auch, und haben alle einerley odem, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1007" ulx="1296" uly="951">der menſch hat nichts mehr, denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1097" type="textblock" ulx="1259" uly="1002">
        <line lrx="1930" lry="1097" ulx="1259" uly="1002">vieh, denn . iſt alles eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1654" type="textblock" ulx="1285" uly="1054">
        <line lrx="2246" lry="1109" ulx="1459" uly="1054">Plſ. 49, I3. 21.</line>
        <line lrx="2279" lry="1159" ulx="1299" uly="1101">20. Es fähret alles an einen ort, es *</line>
        <line lrx="2260" lry="1208" ulx="1294" uly="1151">iſt alles von ſtaub gemachet, und wird</line>
        <line lrx="2206" lry="1258" ulx="1294" uly="1203">wieder zu ſtaub. * I Moſ. 3, 19.</line>
        <line lrx="2261" lry="1308" ulx="1343" uly="1252">21. Wer weiß, ob der geiſt der menſchen</line>
        <line lrx="2259" lry="1359" ulx="1292" uly="1301">aufwärts fahre, und der odem des viehes</line>
        <line lrx="2092" lry="1409" ulx="1290" uly="1353">unterwärts unter die erde fahre.</line>
        <line lrx="2256" lry="1459" ulx="1340" uly="1403">22. Darum ſage ich, daß nichts beſ⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1508" ulx="1290" uly="1451">ſers iſt, denn daß ein menſch fröhlich ſey</line>
        <line lrx="2253" lry="1559" ulx="1289" uly="1503">in ſeiner arbeit, denn das iſt ſein theil⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1610" ulx="1288" uly="1552">Denn wer will ihn dahin bringen, daß</line>
        <line lrx="2212" lry="1654" ulx="1285" uly="1602">er ſehe, was nach ihm geſchehen wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3250" type="textblock" ulx="1258" uly="1698">
        <line lrx="2018" lry="1771" ulx="1514" uly="1698">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2251" lry="1843" ulx="1331" uly="1781">Feynere lehre, worinn wahre glückſe⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1890" ulx="1283" uly="1835">ligkeit nicht beſtehe.</line>
        <line lrx="2243" lry="1954" ulx="1285" uly="1882">Ch wandte mich, und ſaͤhe an alle,</line>
        <line lrx="2244" lry="1992" ulx="1396" uly="1937">die unrecht leiden unter der ſonnen,</line>
        <line lrx="2247" lry="2042" ulx="1396" uly="1987">und ſihe, da waren thränen derer⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2090" ulx="1281" uly="2037">ſo unrecht litten⸗ und hatten keinen trö⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2146" ulx="1278" uly="2085">ſter, und die ihnen unrecht thaten, waren</line>
        <line lrx="2242" lry="2189" ulx="1276" uly="2134">zu mächtig, daß ſie keinen tröſter haben</line>
        <line lrx="1767" lry="2248" ulx="1274" uly="2187">konnten. Sõ</line>
        <line lrx="2241" lry="2292" ulx="1323" uly="2229">2. Da lobete ich die todten, die ſchon</line>
        <line lrx="2242" lry="2341" ulx="1273" uly="2287">geſtorben waren, mehr denn die lebendi⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2394" ulx="1271" uly="2336">gens die noch das leben hatten.</line>
        <line lrx="2237" lry="2445" ulx="1322" uly="2387">3. Und der noch nicht iſt, iſt beſſer denn</line>
        <line lrx="2238" lry="2494" ulx="1271" uly="2437">alle veyte, und des böſen nicht innen</line>
        <line lrx="2151" lry="2545" ulx="1273" uly="2488">wird, das unter der ſonnen geſchicht.</line>
        <line lrx="2235" lry="2598" ulx="1291" uly="2537">4. Ich ſahe an arbeit und geſchick⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2647" ulx="1272" uly="2587">lichkeit in allen ſachen, da neidet einer</line>
        <line lrx="2233" lry="2701" ulx="1269" uly="2639">den andern: Das iſt je auch eitel und</line>
        <line lrx="2196" lry="2748" ulx="1269" uly="2695">müer.</line>
        <line lrx="2233" lry="2800" ulx="1318" uly="2733">5§. Denmn ein narr ſchlagt die finger in</line>
        <line lrx="2116" lry="2848" ulx="1265" uly="2790">einander, und friſſet ſein ſleiſch.</line>
        <line lrx="2230" lry="2898" ulx="1314" uly="2839">6. Es iſt * beſſer eine hand voll mit ru⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2945" ulx="1264" uly="2888">he, denn beyde fäuſte voll mit mühe und</line>
        <line lrx="2286" lry="2999" ulx="1261" uly="2944">jammer, * Spr. 1I 8/ 16.</line>
        <line lrx="2230" lry="3044" ulx="1314" uly="2990">7. Ich * wandte mich, und ſahe die ei⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="3098" ulx="1263" uly="3045">telkeit unter der ſonnen.</line>
        <line lrx="2203" lry="3150" ulx="1258" uly="3093">„ E cap. , 12. cap: 4 IJI —</line>
        <line lrx="2228" lry="3200" ulx="1314" uly="3138">3. Es iſt ein eintzeler, und nicht ſelb⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3250" ulx="1260" uly="3190">ander, und hat weder kind noch brüder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3764" type="textblock" ulx="268" uly="3257">
        <line lrx="1229" lry="3320" ulx="276" uly="3257">ſolches thut GOtt, daß man ſich vor ihm</line>
        <line lrx="865" lry="3365" ulx="275" uly="3310">fürchten ſol.</line>
        <line lrx="1223" lry="3411" ulx="280" uly="3356">15. Was Gött thut, das ſtehet da, und</line>
        <line lrx="1224" lry="3464" ulx="273" uly="3404">* was er thun will, das muß werden;</line>
        <line lrx="1126" lry="3509" ulx="275" uly="3457">denn er trachtet und jaget ihm nach.</line>
        <line lrx="1038" lry="3566" ulx="364" uly="3510">XI Molſ. 1, 3. .</line>
        <line lrx="1224" lry="3615" ulx="281" uly="3555">16. Weiter ſahe ich unter der ſonnen</line>
        <line lrx="1223" lry="3667" ulx="273" uly="3607">ſtätte des gerichts, da war ein gottlos</line>
        <line lrx="1222" lry="3720" ulx="272" uly="3658">weſen, und ſtätte der gerechtigkeit, da</line>
        <line lrx="623" lry="3764" ulx="268" uly="3711">waren gottloſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3755" type="textblock" ulx="1249" uly="3237">
        <line lrx="2222" lry="3301" ulx="1261" uly="3237">noch iſt ſeines arbeitens kein ende, und</line>
        <line lrx="2226" lry="3352" ulx="1258" uly="3292">ſeine augen werden reichthums nicht ſatte</line>
        <line lrx="2223" lry="3403" ulx="1257" uly="3343">Wem arbeite ich doch/ und breche meiner</line>
        <line lrx="2223" lry="3455" ulx="1259" uly="3395">ſeelen ab? Das iſt je auch eitel, und eine</line>
        <line lrx="2149" lry="3502" ulx="1258" uly="3447">böſe mühhhhhhh;.</line>
        <line lrx="2222" lry="3552" ulx="1309" uly="3490">9. So iſts je beſſer zweyz denn eins, denn</line>
        <line lrx="2212" lry="3603" ulx="1256" uly="3545">ſie genijeſſen doch ihrer arbeit wohl.</line>
        <line lrx="2223" lry="3651" ulx="1312" uly="3593">10. Fället ihr einer, ſo hilfft ihm ſein</line>
        <line lrx="2220" lry="3706" ulx="1255" uly="3639">ge elle auf. Wehe dem, der alleitt iſt,</line>
        <line lrx="2221" lry="3755" ulx="1249" uly="3693">wenn er fällt, ſo iſt kein ander da, der ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3823" type="textblock" ulx="316" uly="3752">
        <line lrx="1222" lry="3823" ulx="316" uly="3752">17. Da  dachte ich in meinem her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3859" type="textblock" ulx="1253" uly="3750">
        <line lrx="2215" lry="3803" ulx="1253" uly="3750">aufhelſfſe. ”</line>
        <line lrx="2224" lry="3859" ulx="1433" uly="3770">MN m 11. Auckh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="295" type="textblock" ulx="315" uly="232">
        <line lrx="418" lry="295" ulx="315" uly="232">346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="300" type="textblock" ulx="1061" uly="227">
        <line lrx="1511" lry="300" ulx="1061" uly="227">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="304" type="textblock" ulx="1865" uly="232">
        <line lrx="2233" lry="304" ulx="1865" uly="232">Cap. 4. 5.6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="726" type="textblock" ulx="327" uly="369">
        <line lrx="1305" lry="429" ulx="385" uly="369">1II. Auch wenn zwey bey einander li⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="474" ulx="330" uly="420">gen, wärmen ſie ſich, wie kan ein eintze⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="529" ulx="330" uly="477">ler warm werden? S</line>
        <line lrx="1301" lry="576" ulx="386" uly="522">12. Einer mag überwältiget werden,</line>
        <line lrx="1305" lry="629" ulx="327" uly="572">aber zween mögen widerſtehen, denn</line>
        <line lrx="1307" lry="677" ulx="330" uly="622">eine dreyfältige ſchnur reiſſet nicht leicht</line>
        <line lrx="538" lry="726" ulx="332" uly="683">entzwey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2785" type="textblock" ulx="329" uly="720">
        <line lrx="1308" lry="782" ulx="388" uly="720">13. Ein arm kind, das weiſe iſt, iſt</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="329" uly="774">beſſer denn ein alter könig, der ein narr</line>
        <line lrx="1103" lry="883" ulx="332" uly="823">iſt, und weiß ſich nicht zu hüten.</line>
        <line lrx="1304" lry="931" ulx="407" uly="874">14. Es kommt einer aus dem ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="984" ulx="331" uly="922">fängniß zum königreich, und einer, der</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="336" uly="974">in ſeinem königreich gebohren iſt, ver⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1076" ulx="336" uly="1034">armet. .</line>
        <line lrx="1314" lry="1127" ulx="391" uly="1071">15. Und ich ſahe, daß alle lebendige</line>
        <line lrx="1314" lry="1178" ulx="333" uly="1122">unter der ſonnen wandeln, bey einem</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="337" uly="1170">andern kinde, das an jenes ſtatt ſoll</line>
        <line lrx="1227" lry="1279" ulx="334" uly="1231">aufkommen.</line>
        <line lrx="1306" lry="1327" ulx="410" uly="1270">16. Und des volcks, das vor ihm</line>
        <line lrx="1306" lry="1385" ulx="337" uly="1319">gieng, war kein ende, und deß, das ihm</line>
        <line lrx="1310" lry="1432" ulx="340" uly="1371">nachgieng, und wurden ſein doch nicht</line>
        <line lrx="1306" lry="1477" ulx="337" uly="1422">froh. Das iſt * je auch eitel und ein</line>
        <line lrx="1106" lry="1537" ulx="335" uly="1478">jammer. * cap. I, 14.</line>
        <line lrx="1076" lry="1604" ulx="585" uly="1537">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1269" lry="1663" ulx="371" uly="1602">Vom wege zur wahren glückſeligkeit.</line>
        <line lrx="1311" lry="1725" ulx="344" uly="1668">17. Ewahre deinen fuß, wenn du</line>
        <line lrx="1311" lry="1799" ulx="429" uly="1684">B zum haufe GOttes geheſt, und</line>
        <line lrx="1311" lry="1828" ulx="582" uly="1768">komme, daß du höreſt, das * iſt</line>
        <line lrx="1311" lry="1877" ulx="344" uly="1822">beſſer, denn der narren opffer: denn ſie</line>
        <line lrx="1117" lry="1924" ulx="342" uly="1869">wiſſen nicht, was ſie böſes thun.</line>
        <line lrx="1285" lry="1980" ulx="545" uly="1926">* I Sam. 15, 22. 2160.</line>
        <line lrx="1310" lry="2029" ulx="395" uly="1971">Cap. 5. v. 1. Sey nicht ſchnell mit</line>
        <line lrx="1308" lry="2074" ulx="346" uly="2021">deinem munde, und laß dein hertz nicht</line>
        <line lrx="1313" lry="2129" ulx="348" uly="2073">eilen, etwas zu reden vor GOtt: denn</line>
        <line lrx="1310" lry="2179" ulx="351" uly="2124">GOTT iſt im himmel, und du auf</line>
        <line lrx="1309" lry="2282" ulx="347" uly="2172">n, darum laß deiner worte wenig</line>
        <line lrx="1021" lry="2283" ulx="368" uly="2240">ehn. . .</line>
        <line lrx="1310" lry="2332" ulx="405" uly="2273">2. Denn wo viel ſorgen iſt, da kom⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2378" ulx="355" uly="2328">men träume, und * wo viel worte ſind,</line>
        <line lrx="965" lry="2431" ulx="354" uly="2379">da höret man den narren.</line>
        <line lrx="946" lry="2485" ulx="555" uly="2434">* cap. 10/ 14. .</line>
        <line lrx="1310" lry="2535" ulx="409" uly="2477">3. Wenn * du Gtt ein gelübde thuſt,</line>
        <line lrx="1314" lry="2585" ulx="352" uly="2529">ſo verzeuchs nicht zu halten, denn er hat</line>
        <line lrx="1316" lry="2637" ulx="354" uly="2579">kein gefallen an den narren. Was du</line>
        <line lrx="829" lry="2691" ulx="356" uly="2632">gelobeſt, das halte.</line>
        <line lrx="1192" lry="2740" ulx="561" uly="2682">* § Moſ. 23,/ 21. .</line>
        <line lrx="1317" lry="2785" ulx="410" uly="2731">4. Es iſt beſſer, du gelobeſt nichts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2793" type="textblock" ulx="1124" uly="2783">
        <line lrx="1131" lry="2793" ulx="1124" uly="2783">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2849" type="textblock" ulx="357" uly="2780">
        <line lrx="1316" lry="2849" ulx="357" uly="2780">denn daß du nicht hälteſt, was du ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3237" type="textblock" ulx="354" uly="2836">
        <line lrx="1305" lry="2902" ulx="374" uly="2836">obeſt. 2 L</line>
        <line lrx="1323" lry="2943" ulx="414" uly="2881">§. Verhänge deinen mund nicht, daß</line>
        <line lrx="1325" lry="2992" ulx="361" uly="2934">er dein fleiſch verführe, und ſorich vor</line>
        <line lrx="1324" lry="3043" ulx="361" uly="2985">dem engel nicht: Ich bin unſchuldig.</line>
        <line lrx="1321" lry="3092" ulx="362" uly="3037">Gtt möchte erzürnen über deiner ſtim⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3141" ulx="360" uly="3086">me, und verdammen alle wercke deiner</line>
        <line lrx="922" lry="3201" ulx="354" uly="3139">hände.</line>
        <line lrx="460" lry="3237" ulx="413" uly="3203">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3238" type="textblock" ulx="492" uly="3185">
        <line lrx="1329" lry="3238" ulx="492" uly="3185">Wo viel träume ſind, da iſt eitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1820" type="textblock" ulx="1334" uly="368">
        <line lrx="2306" lry="426" ulx="1334" uly="368">mer ſatt, und wer veichthum liebet,</line>
        <line lrx="2304" lry="475" ulx="1335" uly="418">wird keinen nutzen davon haven: Das</line>
        <line lrx="1977" lry="524" ulx="1335" uly="470">iſt auch eitel. .</line>
        <line lrx="2304" lry="575" ulx="1368" uly="519">10. Denn wo viel guts iſt, da ſind</line>
        <line lrx="2312" lry="626" ulx="1335" uly="569">viel, die es eſſen, und was geneußt</line>
        <line lrx="2306" lry="678" ulx="1338" uly="618">ſein, der es hat, ohne daß ers mit augen</line>
        <line lrx="2234" lry="724" ulx="1339" uly="669">anſiehet? .</line>
        <line lrx="2310" lry="776" ulx="1398" uly="718">1I. Wer arbeitet, dem iſt der ſchlaff</line>
        <line lrx="2307" lry="826" ulx="1341" uly="769">ſüſſe, er habe wenig oder viel geſſen, aber</line>
        <line lrx="2307" lry="876" ulx="1341" uly="820">die fülle des reichen läſſet ihn nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="926" ulx="1342" uly="869">ſchlaffſen.</line>
        <line lrx="2307" lry="972" ulx="1394" uly="919">12. Es iſt eine böſe plage, die ich ſahe</line>
        <line lrx="2306" lry="1023" ulx="1341" uly="969">unter der ſonnen, * reichthum behalten</line>
        <line lrx="2079" lry="1074" ulx="1341" uly="1019">zum ſchaden dem, der ihn hat.</line>
        <line lrx="1930" lry="1121" ulx="1548" uly="1069">* Hiob 20, 20.</line>
        <line lrx="2313" lry="1176" ulx="1396" uly="1119">132. Denn der reiche kommt um mit</line>
        <line lrx="2307" lry="1227" ulx="1342" uly="1169">groſſem jammer, und ſo er einen ſohn</line>
        <line lrx="2308" lry="1314" ulx="1343" uly="1222">gezeuget hat, dem bleibet nichts in der</line>
        <line lrx="1692" lry="1318" ulx="1358" uly="1278">Jand. 4</line>
        <line lrx="2309" lry="1377" ulx="1384" uly="1316">14. Wie * er nacket iſt von ſeiner</line>
        <line lrx="2306" lry="1427" ulx="1346" uly="1368">mutterleibe kommen, ſo fähret er wie⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1477" ulx="1346" uly="1420">der hin, wie er kommen iſt, und nim⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1527" ulx="1347" uly="1469">met nichts mit ſich von ſeiner arbeit in</line>
        <line lrx="2095" lry="1577" ulx="1347" uly="1520">ſeiner hand, wenn er hinfähret.</line>
        <line lrx="2262" lry="1625" ulx="1557" uly="1570">* Hiob I, 21. I Tim. 6, 7.</line>
        <line lrx="2306" lry="1727" ulx="1382" uly="1669">15. Das iſt eine höſe olage, daß er</line>
        <line lrx="2311" lry="1778" ulx="1351" uly="1720">hinfähret, wie er kommen iſt. Was</line>
        <line lrx="2308" lry="1820" ulx="1351" uly="1771">hilffts ihm denn, daß er in den wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1922" type="textblock" ulx="1339" uly="1821">
        <line lrx="2079" lry="1878" ulx="1339" uly="1821">gearbeitet har? . 4</line>
        <line lrx="2312" lry="1922" ulx="1410" uly="1870">16. Sein lebenlang hat er im finſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2324" type="textblock" ulx="1351" uly="1920">
        <line lrx="2306" lry="1976" ulx="1353" uly="1920">geſſen, und in groſſem grämen, und</line>
        <line lrx="2044" lry="2027" ulx="1352" uly="1967">kranckheit, und traurigkeit.</line>
        <line lrx="2313" lry="2076" ulx="1408" uly="2021">17. So * ſeh ich nun das für gut an,</line>
        <line lrx="2314" lry="2129" ulx="1352" uly="2070">daß es fein ſey, wenn man iſſet und trin⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2179" ulx="1351" uly="2120">cket, und gutes muths iſt in aller arbeit,</line>
        <line lrx="2307" lry="2229" ulx="1353" uly="2173">die einer thut unter der ſonnen ſein le⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2280" ulx="1351" uly="2223">benlang, das ihm GOtt gibt, denn das</line>
        <line lrx="2312" lry="2324" ulx="1351" uly="2273">iſt ſein theil. * cap. 3, 12. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2431" type="textblock" ulx="1407" uly="2373">
        <line lrx="2371" lry="2431" ulx="1407" uly="2373">18. Denn welchem menſchen GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2675" type="textblock" ulx="1351" uly="2423">
        <line lrx="2312" lry="2483" ulx="1354" uly="2423">reichthum und güter und gewalt gibt⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2534" ulx="1352" uly="2474">daß er davon * iſſet und trincket für ſein</line>
        <line lrx="2310" lry="2583" ulx="1351" uly="2527">theil, und frölich iſt in feiner arbeit,</line>
        <line lrx="1947" lry="2628" ulx="1353" uly="2577">das iſt eine GOttes gabe.</line>
        <line lrx="1859" lry="2675" ulx="1546" uly="2632">* cap. 2/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2781" type="textblock" ulx="1356" uly="2674">
        <line lrx="2410" lry="2736" ulx="1408" uly="2674">19. Denn er dencket nicht viel an das (</line>
        <line lrx="2362" lry="2781" ulx="1356" uly="2729">elende leben, weil EOtt ſein hertz er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3237" type="textblock" ulx="1356" uly="2783">
        <line lrx="1991" lry="2840" ulx="1356" uly="2783">freuet.</line>
        <line lrx="2090" lry="2897" ulx="1595" uly="2828">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2289" lry="2968" ulx="1392" uly="2914">Geitz und weltliche ehr ein eitel ding.</line>
        <line lrx="2315" lry="3042" ulx="1451" uly="2983">S iſt ein unglück, das ich ſahe unter</line>
        <line lrx="2316" lry="3092" ulx="1474" uly="3036">der ſonnen, und iſt gemein bey den</line>
        <line lrx="2293" lry="3143" ulx="1477" uly="3087">menſchen. . „</line>
        <line lrx="2314" lry="3184" ulx="1415" uly="3135">2. Einer, dem GOtt reichthum, gü⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3237" ulx="1363" uly="3183">ter und ehre gegeben hat, und mangelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3299" type="textblock" ulx="358" uly="3235">
        <line lrx="2317" lry="3299" ulx="358" uly="3235">keit, und viel worte, aber fürchte du ihm keins, das ſein hertz begehret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3399" type="textblock" ulx="415" uly="3295">
        <line lrx="743" lry="3341" ulx="417" uly="3295">OT</line>
        <line lrx="1327" lry="3399" ulx="415" uly="3314">7. Siheſt du dem armen unrecht thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3439" type="textblock" ulx="363" uly="3386">
        <line lrx="1583" lry="3439" ulx="363" uly="3386">und recht und gerechtigkeit im lande zehret es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3337" type="textblock" ulx="1344" uly="3283">
        <line lrx="2318" lry="3337" ulx="1344" uly="3283">GöOtt ihm doch nicht macht gibt deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3436" type="textblock" ulx="1363" uly="3337">
        <line lrx="2318" lry="3394" ulx="1363" uly="3337">ben zu genieſſen, ſondern ein ander ver⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3436" ulx="1639" uly="3382">Das iſt eitel, und eine böſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3495" type="textblock" ulx="362" uly="3437">
        <line lrx="1507" lry="3495" ulx="362" uly="3437">wegreiſſen, wundere dich des vorneh⸗ plage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3594" type="textblock" ulx="363" uly="3486">
        <line lrx="1330" lry="3540" ulx="363" uly="3486">mens nicht: denn es iſt noch ein * hoher</line>
        <line lrx="1331" lry="3594" ulx="365" uly="3536">hüter über den hohen, und ſind noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="3680" type="textblock" ulx="365" uly="3589">
        <line lrx="903" lry="3632" ulx="398" uly="3589">öhere über die beyde.</line>
        <line lrx="899" lry="3680" ulx="365" uly="3595">hohere über die bey .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3742" type="textblock" ulx="420" uly="3640">
        <line lrx="1092" lry="3694" ulx="744" uly="3640">eißh. 6, .</line>
        <line lrx="1335" lry="3742" ulx="420" uly="3686">8. Uber das iſt der könig im gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="3791" type="textblock" ulx="368" uly="3739">
        <line lrx="981" lry="3791" ulx="368" uly="3739">lande, das feld zu bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3845" type="textblock" ulx="423" uly="3774">
        <line lrx="1354" lry="3845" ulx="423" uly="3774">92. Wer geld liebet, wird geldes nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3771" type="textblock" ulx="1345" uly="3485">
        <line lrx="2318" lry="3549" ulx="1345" uly="3485">3. Wenn er gleich hundert kinder zeu⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3595" ulx="1346" uly="3533">gete, und hätte ſo langes leben, daß er</line>
        <line lrx="2311" lry="3644" ulx="1345" uly="3585">viel jahre überlebete, und ſeine ſeele ſät⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3702" ulx="1345" uly="3636">tigte ſich des guts nicht, und bliebe ohne</line>
        <line lrx="2318" lry="3771" ulx="1347" uly="3688">grab :von dem ſpreche ich, daß eine un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3878" type="textblock" ulx="2237" uly="3781">
        <line lrx="2325" lry="3839" ulx="2237" uly="3781">und</line>
        <line lrx="2327" lry="3878" ulx="2264" uly="3840">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3843" type="textblock" ulx="1370" uly="3738">
        <line lrx="2129" lry="3797" ulx="1370" uly="3738">zeitige geburt beſſer ſey denn er.</line>
        <line lrx="2202" lry="3843" ulx="1417" uly="3788">4. Denn in eitelkeit kommet er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3054" type="textblock" ulx="2345" uly="2941">
        <line lrx="2507" lry="3000" ulx="2345" uly="2941">Ptonchen der en</line>
        <line lrx="2539" lry="3054" ulx="2346" uly="2999">uttd das Nuch ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="508" type="textblock" ulx="2430" uly="335">
        <line lrx="2585" lry="408" ulx="2432" uly="335"> efret tr</line>
        <line lrx="2577" lry="458" ulx="2431" uly="390">ſeefn inlehnt</line>
        <line lrx="2585" lry="508" ulx="2430" uly="438">ie ſolnel i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1479" type="textblock" ulx="2354" uly="519">
        <line lrx="2584" lry="618" ulx="2371" uly="519">fleu, un i</line>
        <line lrx="2585" lry="658" ulx="2369" uly="589">6 derkinerkeinn</line>
        <line lrx="2585" lry="700" ulx="2373" uly="646">W</line>
        <line lrx="2584" lry="766" ulx="2367" uly="699">een enlber nen</line>
        <line lrx="2585" lry="827" ulx="2375" uly="753">uirtlnhſenen</line>
        <line lrx="2585" lry="873" ulx="2368" uly="808">e n ict dran ne</line>
        <line lrx="2585" lry="923" ulx="2367" uly="853">4 Den us niſet er</line>
        <line lrx="2585" lry="976" ulx="2365" uly="909">8cer in tun: W</line>
        <line lrx="2582" lry="1024" ulx="2363" uly="959">1r gene, Mitr u</line>
        <line lrx="2585" lry="1069" ulx="2362" uly="1015">r rſl et!</line>
        <line lrx="2584" lry="1128" ulx="2363" uly="1061">i it teſer u e</line>
        <line lrx="2584" lry="1178" ulx="2359" uly="1110">ulcen, dein tueͤen</line>
        <line lrx="2552" lry="1232" ulx="2356" uly="1159">t iſ cut tii</line>
        <line lrx="2572" lry="1283" ulx="2363" uly="1224">5) Wos itg welen</line>
        <line lrx="2582" lry="1334" ulx="2358" uly="1276">ſrt iſe ſeweg nen.</line>
        <line lrx="2581" lry="1385" ulx="2359" uly="1326">fench it, wn kun nn</line>
        <line lrx="2553" lry="1430" ulx="2354" uly="1378">Nneds ihſniu te</line>
        <line lrx="2566" lry="1479" ulx="2360" uly="1428">1, Deln e, e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1518" type="textblock" ulx="2476" uly="1452">
        <line lrx="2495" lry="1465" ulx="2487" uly="1452">1</line>
        <line lrx="2572" lry="1494" ulx="2505" uly="1477">ſN e</line>
        <line lrx="2577" lry="1518" ulx="2476" uly="1485">4enga Mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="551" type="textblock" ulx="2458" uly="489">
        <line lrx="2582" lry="551" ulx="2458" uly="489">ſe wexerhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1606" type="textblock" ulx="2356" uly="1479">
        <line lrx="2554" lry="1541" ulx="2356" uly="1479"> was heten</line>
        <line lrx="2584" lry="1606" ulx="2415" uly="1533">Das/ apte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1670" type="textblock" ulx="2371" uly="1622">
        <line lrx="2386" lry="1670" ulx="2371" uly="1622">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2388" type="textblock" ulx="2353" uly="1992">
        <line lrx="2585" lry="2032" ulx="2485" uly="1992">1. 16.</line>
        <line lrx="2570" lry="2088" ulx="2357" uly="2034">1, Ein ?gt gerichte ii</line>
        <line lrx="2583" lry="2138" ulx="2376" uly="2089">ſcſte, und der ig de</line>
        <line lrx="2492" lry="2188" ulx="2353" uly="2141">o der gefuer.</line>
        <line lrx="2538" lry="2236" ulx="2414" uly="2192">Epr. 22 l,</line>
        <line lrx="2585" lry="2296" ulx="2357" uly="2239">Eitbeſerin ds klent</line>
        <line lrx="2585" lry="2336" ulx="2353" uly="2292">r s trincehous, ini⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2388" ulx="2379" uly="2342">er enſchen, und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2130" type="textblock" ulx="2349" uly="2100">
        <line lrx="2361" lry="2117" ulx="2360" uly="2109">1</line>
        <line lrx="2362" lry="2130" ulx="2349" uly="2120">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2543" type="textblock" ulx="2359" uly="2437">
        <line lrx="2583" lry="2508" ulx="2359" uly="2437">1ſt mmuen heſr t</line>
        <line lrx="2577" lry="2543" ulx="2364" uly="2496">gllchtuanren wird ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2582" type="textblock" ulx="2350" uly="2501">
        <line lrx="2362" lry="2548" ulx="2357" uly="2540">.</line>
        <line lrx="2374" lry="2570" ulx="2350" uly="2550">ſ.</line>
        <line lrx="2378" lry="2582" ulx="2350" uly="2574">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2657" type="textblock" ulx="2352" uly="2594">
        <line lrx="2584" lry="2657" ulx="2352" uly="2594">Des fec der weſer i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2700" type="textblock" ulx="2349" uly="2648">
        <line lrx="2585" lry="2700" ulx="2349" uly="2648">Sen lſ Is fers der ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2887" type="textblock" ulx="2342" uly="2851">
        <line lrx="2402" lry="2887" ulx="2342" uly="2851">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2946" type="textblock" ulx="2350" uly="2895">
        <line lrx="2540" lry="2946" ulx="2350" uly="2895">7, Derft Melcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3108" type="textblock" ulx="2347" uly="3047">
        <line lrx="2581" lry="3108" ulx="2347" uly="3047">Ein wiſtrſerinr ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3166" type="textblock" ulx="2348" uly="3102">
        <line lrx="2585" lry="3166" ulx="2348" uly="3102">emnunwilig un mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3255" type="textblock" ulx="2349" uly="3192">
        <line lrx="2468" lry="3255" ulx="2349" uly="3192">Os ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3506" type="textblock" ulx="2350" uly="3213">
        <line lrx="2582" lry="3264" ulx="2485" uly="3213">eites dine</line>
        <line lrx="2539" lry="3315" ulx="2350" uly="3257">Uiht anfang. Ein</line>
        <line lrx="2585" lry="3369" ulx="2353" uly="3305">ſtr denn ein teler i</line>
        <line lrx="2572" lry="3420" ulx="2353" uly="3363">1en hicht * ſchneles</line>
        <line lrx="2583" lry="3472" ulx="2357" uly="3409">l, deln zorn tte</line>
        <line lrx="2581" lry="3506" ulx="2409" uly="3465">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3790" type="textblock" ulx="2351" uly="3452">
        <line lrx="2570" lry="3520" ulx="2362" uly="3452">Pten.</line>
        <line lrx="2576" lry="3642" ulx="2351" uly="3556">Ggiſ nidt: B</line>
        <line lrx="2575" lry="3698" ulx="2355" uly="3615">le, heſer ſvcren,</line>
        <line lrx="2585" lry="3739" ulx="2385" uly="3671">nilgef ſolches nie</line>
        <line lrx="2585" lry="3790" ulx="2352" uly="3706">Wiſſet iſt gut mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3870" type="textblock" ulx="2355" uly="3763">
        <line lrx="2575" lry="3815" ulx="2356" uly="3763">n hſt</line>
        <line lrx="2585" lry="3870" ulx="2355" uly="3781">n n, daß ſich ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="223" lry="258" ulx="101" uly="199">Ca ,,</line>
        <line lrx="209" lry="413" ulx="0" uly="318">d wer kechtln</line>
        <line lrx="216" lry="459" ulx="0" uly="385">ugen dadnn en 4</line>
        <line lrx="178" lry="538" ulx="0" uly="480">do viel guts</line>
        <line lrx="157" lry="596" ulx="0" uly="501">eſſen, u⸗</line>
        <line lrx="244" lry="666" ulx="0" uly="577">t, ohne agees ni</line>
        <line lrx="181" lry="741" ulx="0" uly="678">beitet, denn</line>
        <line lrx="182" lry="749" ulx="58" uly="711">tet, deni</line>
        <line lrx="242" lry="817" ulx="2" uly="722">wenig ſderlſſgin</line>
        <line lrx="256" lry="866" ulx="42" uly="792">reichen ſſſth in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="605" type="textblock" ulx="165" uly="533">
        <line lrx="181" lry="599" ulx="165" uly="560">Se⸗</line>
        <line lrx="205" lry="605" ulx="184" uly="533">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="245" lry="974" ulx="0" uly="890">en bſe glce 6</line>
        <line lrx="243" lry="1026" ulx="1" uly="943">nen, riiclthoetee</line>
        <line lrx="202" lry="1059" ulx="4" uly="996">dem der ihn he</line>
        <line lrx="208" lry="1095" ulx="2" uly="1045">1Wd 20, 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1021" type="textblock" ulx="227" uly="1004">
        <line lrx="230" lry="1013" ulx="227" uly="1004">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="210" lry="1157" ulx="15" uly="1086">der reiche fonnn</line>
        <line lrx="247" lry="1167" ulx="138" uly="1124">ZOlnlntt he</line>
        <line lrx="244" lry="1226" ulx="0" uly="1148">ner, und ſo er eſn</line>
        <line lrx="247" lry="1266" ulx="0" uly="1204">dem bleibet Piccct</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="221" lry="1361" ulx="0" uly="1297">wer naket iſ in,</line>
        <line lrx="244" lry="1414" ulx="0" uly="1332">kommen ſo irtn</line>
        <line lrx="246" lry="1465" ulx="0" uly="1405">e er kommen iſt, ⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1515" ulx="0" uly="1457">nis ſich von ſeine te</line>
        <line lrx="238" lry="1563" ulx="0" uly="1509">weuner hinfahrt.</line>
        <line lrx="237" lry="1616" ulx="0" uly="1554">iob 1, 21. I ligg</line>
        <line lrx="238" lry="1660" ulx="7" uly="1604">Weiſh. 7,6.</line>
        <line lrx="223" lry="1715" ulx="5" uly="1657">iſt eine boſe plage⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1768" ulx="5" uly="1714">wie er komnen i⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1817" ulx="9" uly="1762">denn, daß er in hi</line>
        <line lrx="46" lry="1853" ulx="0" uly="1815">a?</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1695" type="textblock" ulx="233" uly="1682">
        <line lrx="241" lry="1695" ulx="233" uly="1682">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="240" lry="1920" ulx="13" uly="1866">lebenlanghater ini</line>
        <line lrx="239" lry="1974" ulx="1" uly="1915">din groſſenn geet</line>
        <line lrx="202" lry="2025" ulx="19" uly="1972">und traurigei,</line>
        <line lrx="239" lry="2077" ulx="0" uly="2022">ſehh ich nun das ſte</line>
        <line lrx="238" lry="2127" ulx="6" uly="2077">ſen, wenn man iſere</line>
        <line lrx="242" lry="2171" ulx="0" uly="2124">utes muthe iſt in gla</line>
        <line lrx="239" lry="2230" ulx="0" uly="2175">hut unter der ſolnend</line>
        <line lrx="239" lry="2280" ulx="0" uly="2228"> ihm Gott gibt, N</line>
        <line lrx="241" lry="2330" ulx="0" uly="2278">. * (ap. )9</line>
        <line lrx="215" lry="2379" ulx="0" uly="2332">. 8/1I5. (C. r/,</line>
        <line lrx="241" lry="2435" ulx="4" uly="2380">in welchem mmencer</line>
        <line lrx="243" lry="2489" ulx="0" uly="2436">uund gitter und geoc⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2540" ulx="2" uly="2484">n tiſet und teincet</line>
        <line lrx="240" lry="2585" ulx="6" uly="2535">ſrölich iſt in feine e</line>
        <line lrx="161" lry="2639" ulx="10" uly="2590">Gottes gabe.</line>
        <line lrx="240" lry="2746" ulx="4" uly="2688">ner deucket nict</line>
        <line lrx="238" lry="2795" ulx="0" uly="2744">n, weil GOtt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2981" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="211" lry="2912" ulx="0" uly="2839">das 6. Copite</line>
        <line lrx="238" lry="2981" ulx="12" uly="2926">weltliche ehr ein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3107" type="textblock" ulx="1" uly="2996">
        <line lrx="238" lry="3064" ulx="1" uly="2996">n unglüc, Mic ie</line>
        <line lrx="232" lry="3107" ulx="2" uly="3057">mnen, und iſt gonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="239" lry="3213" ulx="0" uly="3126">en GOtt ihr/</line>
        <line lrx="236" lry="3277" ulx="4" uly="3202">e gegeben hat/ u 17</line>
        <line lrx="237" lry="3322" ulx="16" uly="3255">das ſein herg ſeri</line>
        <line lrx="234" lry="3365" ulx="14" uly="3308">doch nicht nucthe</line>
        <line lrx="233" lry="3421" ulx="0" uly="3362">eſen, ſondern einnnn</line>
        <line lrx="233" lry="3473" ulx="11" uly="3405">Das iſ eie e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3502">
        <line lrx="230" lry="3568" ulx="36" uly="3502">egleic kuther fi</line>
        <line lrx="222" lry="3626" ulx="71" uly="3560">ſelunge,lezen,,</line>
        <line lrx="230" lry="3679" ulx="0" uly="3614">berſebete, undſeinei,</line>
        <line lrx="223" lry="3738" ulx="0" uly="3656"> guts nic htſe</line>
        <line lrx="215" lry="3781" ulx="5" uly="3714">denn Nehei/ d⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3834" ulx="0" uly="3771">rt beſer ,e dein</line>
        <line lrx="223" lry="3891" ulx="0" uly="3817">in etttorlinnn t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="318" type="textblock" ulx="1111" uly="255">
        <line lrx="1393" lry="318" ulx="1111" uly="255">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="328" type="textblock" ulx="2153" uly="272">
        <line lrx="2289" lry="328" ulx="2153" uly="272">547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="700" type="textblock" ulx="274" uly="388">
        <line lrx="1236" lry="449" ulx="281" uly="388">im finſterniß fähret er dahin, und ſein</line>
        <line lrx="1085" lry="500" ulx="281" uly="441">name bleibet im finſterniß bedeckt,</line>
        <line lrx="1234" lry="550" ulx="330" uly="493">5§5. Wird der ſonnen nicht froh, und</line>
        <line lrx="1109" lry="601" ulx="280" uly="544">weiß keine rithe weder hie noch da.</line>
        <line lrx="1231" lry="650" ulx="300" uly="591">6. Ob er auch zwey tauſend jahr lebe⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="700" ulx="274" uly="642">te; ſo hat er nimmer keinen guten muth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="746" type="textblock" ulx="204" uly="695">
        <line lrx="1080" lry="746" ulx="204" uly="695">a kommits nicht alles an einen ort?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1546" type="textblock" ulx="272" uly="738">
        <line lrx="1234" lry="801" ulx="310" uly="738">„7. Einem jeglichen menſchen iſt ar⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="850" ulx="278" uly="793">beit aufgeleget nach ſeiner maaſſe, aber</line>
        <line lrx="1029" lry="900" ulx="278" uly="844">das hertz kan nicht dran bleiben.</line>
        <line lrx="1231" lry="946" ulx="305" uly="893">8. Denn was richtet ein weiſer mehr</line>
        <line lrx="1231" lry="1000" ulx="277" uly="945">aus weder ein narr? Was unterſtehet</line>
        <line lrx="1227" lry="1054" ulx="277" uly="994">ſich der arme, daß er unter den leben⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1102" ulx="278" uly="1046">digen will ſeyn? W</line>
        <line lrx="1226" lry="1147" ulx="320" uly="1094">9. Es iſt beſſer das gegenwärtige gut</line>
        <line lrx="1224" lry="1203" ulx="275" uly="1146">gebrauchen, denn nach andern geden⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1251" ulx="275" uly="1194">cken, das iſt auch eitelkeit und jammer.</line>
        <line lrx="1227" lry="1301" ulx="325" uly="1243">10. Was iſts, wenn einer gleich hoch</line>
        <line lrx="1231" lry="1353" ulx="273" uly="1292">berühmt iſt, ſo weiß man doch, daß er</line>
        <line lrx="1228" lry="1403" ulx="275" uly="1343">ein menſch iſt, und kan nicht haddern</line>
        <line lrx="1039" lry="1452" ulx="275" uly="1396">mit dem, das ihm zu mächtig iſt.</line>
        <line lrx="1230" lry="1503" ulx="327" uly="1440">11. Denn es iſt des eiteln dinges zu</line>
        <line lrx="1181" lry="1546" ulx="272" uly="1491">viel, was hat ein menſch mehr davon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3847" type="textblock" ulx="264" uly="1560">
        <line lrx="1063" lry="1635" ulx="483" uly="1560">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1108" lry="1681" ulx="365" uly="1625">Von mitteln zur glückſeligkeit.</line>
        <line lrx="1227" lry="1749" ulx="286" uly="1686">— Enn wer weißt, was dem menſchen</line>
        <line lrx="1230" lry="1828" ulx="271" uly="1711">D nütz Kſ&amp; im leben, ſo lang er lebet</line>
        <line lrx="1228" lry="1847" ulx="303" uly="1788">W⅛V in Ener eifelkeit, welches dahin</line>
        <line lrx="1232" lry="1898" ulx="270" uly="1841">ſtihret wie ein ſchatten? * Oder wer will</line>
        <line lrx="1229" lry="1947" ulx="273" uly="1890">dem menſchen ſagen, was nach ihm kom⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1992" ulx="276" uly="1944">men wird unter der ſonnen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2053" ulx="446" uly="1996">* I Chron. 30, I§. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1230" lry="2100" ulx="302" uly="2040">2. Ein * gut gerüchte iſt beſſer, denn</line>
        <line lrx="1229" lry="2145" ulx="276" uly="2093">agute ſalbe, und der tag des todes, weder</line>
        <line lrx="705" lry="2196" ulx="274" uly="2145">der tag der geburt.</line>
        <line lrx="831" lry="2252" ulx="479" uly="2198">* Spr. 22, I.</line>
        <line lrx="1232" lry="2302" ulx="326" uly="2238">3. Es iſt beſſer in das klag⸗hauß gehen,</line>
        <line lrx="1232" lry="2348" ulx="276" uly="2292">denn in das trinck⸗hauß, in jenem iſt das</line>
        <line lrx="1233" lry="2402" ulx="276" uly="2343">ende aller menſchen, und der lebendige</line>
        <line lrx="759" lry="2450" ulx="275" uly="2398">nimmt es zu hertzen.</line>
        <line lrx="1233" lry="2503" ulx="325" uly="2440">4. Es iſt trauren beſſer denn lachen,</line>
        <line lrx="1222" lry="2547" ulx="275" uly="2494">denn durch trauren wird das hertz ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2610" ulx="275" uly="2540">beffert. —</line>
        <line lrx="1231" lry="2650" ulx="327" uly="2589">§. Das hertz der weiſen iſt im klag⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2700" ulx="274" uly="2642">hauſe; und das hertz der narren im</line>
        <line lrx="734" lry="2753" ulx="272" uly="2693">hauſe der freuden.</line>
        <line lrx="1233" lry="2803" ulx="322" uly="2740">6. Es iſt beſſer hören das ſchelten des</line>
        <line lrx="1233" lry="2846" ulx="272" uly="2794">weiſen, denn hören den geſang der</line>
        <line lrx="1206" lry="2900" ulx="276" uly="2852">narren. S</line>
        <line lrx="1233" lry="2951" ulx="322" uly="2893">7. Denn das lachen des narren iſt wie</line>
        <line lrx="1230" lry="2990" ulx="272" uly="2941">das krachen der dornen unter den töpf⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="3049" ulx="273" uly="2995">ſen, und das iſt auch eitel. .</line>
        <line lrx="1232" lry="3104" ulx="320" uly="3043">8. Ein widerſpenſtiger machet einen</line>
        <line lrx="1228" lry="3192" ulx="271" uly="3093">meiden unwillig, und verderbet ein mild</line>
        <line lrx="387" lry="3185" ulx="303" uly="3154">ertz.</line>
        <line lrx="1230" lry="3251" ulx="322" uly="3190">9. Das ende eines dinges iſt beſſer</line>
        <line lrx="1231" lry="3303" ulx="271" uly="3239">denn ſein anfang. Ein gedultiger geiſt</line>
        <line lrx="1067" lry="3352" ulx="266" uly="3294">iſt beſſer, denn ein hoher geiſt.</line>
        <line lrx="1231" lry="3403" ulx="295" uly="3342">„10. Sey nicht * ſchnelles gemüths zuu</line>
        <line lrx="1232" lry="3450" ulx="270" uly="3394">zürnen, denn zorn ruhet † im hertzen</line>
        <line lrx="1129" lry="3496" ulx="272" uly="3447">eines narren. * Jac. I/ 19.</line>
        <line lrx="1209" lry="3554" ulx="501" uly="3498">† Spr. 12, I16.</line>
        <line lrx="1235" lry="3601" ulx="321" uly="3537">11. Sprich nicht: Was iſts, daß die</line>
        <line lrx="1231" lry="3652" ulx="265" uly="3593">vorigen tage beſſer waren, denn dieſe?</line>
        <line lrx="1230" lry="3702" ulx="267" uly="3642">Denn du frageſt ſolches nicht weißlich.</line>
        <line lrx="1231" lry="3754" ulx="316" uly="3696">12. Weißheit iſt gut mit einem erb⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3798" ulx="264" uly="3745">gut, und hilfft, daß ſich einer der ſon⸗</line>
        <line lrx="647" lry="3847" ulx="266" uly="3796">nen freuen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3191" type="textblock" ulx="272" uly="3144">
        <line lrx="296" lry="3191" ulx="272" uly="3144">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1390" type="textblock" ulx="1266" uly="384">
        <line lrx="2243" lry="445" ulx="1321" uly="384">13. Denn die weißheit beſchirmet⸗ ſo</line>
        <line lrx="2243" lry="496" ulx="1269" uly="438">beſchirmet geld auch, aber die weißheit</line>
        <line lrx="1998" lry="540" ulx="1268" uly="489">gibt das leben dem, der ſie hat.</line>
        <line lrx="2240" lry="592" ulx="1322" uly="536">14. Sihe an die wercke Gttes,</line>
        <line lrx="2262" lry="644" ulx="1267" uly="587">denn wer kan das * ſchlecht machen,</line>
        <line lrx="2253" lry="686" ulx="1269" uly="638">das er krümmet?</line>
        <line lrx="1898" lry="736" ulx="1569" uly="690">* Spr. 1, 15§.</line>
        <line lrx="2232" lry="797" ulx="1321" uly="739">15. Am guten tage ſey guter dinge,</line>
        <line lrx="2224" lry="846" ulx="1266" uly="788">und den böſen tag nimm auch für gut:</line>
        <line lrx="2235" lry="897" ulx="1269" uly="838">denn dieſen ſchafet GOtt neben jenem,</line>
        <line lrx="2236" lry="947" ulx="1270" uly="889">daß der menſch nicht wiſſen ſoll, was</line>
        <line lrx="2213" lry="1002" ulx="1267" uly="938">künfftig iſt. “</line>
        <line lrx="2237" lry="1051" ulx="1272" uly="987">16. Allerley hab ich gefehen die zeit</line>
        <line lrx="2236" lry="1096" ulx="1268" uly="1039">über meiner eitelkeit. * Da iſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1148" ulx="1268" uly="1088">rechter und gehet unter in ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1202" ulx="1269" uly="1136">rechtigkeit, und iſt ein gottloſer, der</line>
        <line lrx="1968" lry="1243" ulx="1273" uly="1186">lange lebet in ſeiner boßheit.</line>
        <line lrx="2238" lry="1349" ulx="1322" uly="1289">17. Sey nicht allzu gerecht, und nicht</line>
        <line lrx="2240" lry="1390" ulx="1278" uly="1338">allzu weiſe, daß du dich nicht verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3303" type="textblock" ulx="1261" uly="1398">
        <line lrx="1361" lry="1433" ulx="1293" uly="1398">eſt.</line>
        <line lrx="2234" lry="1499" ulx="1324" uly="1437">18. Sey nicht allzu gottloß, und</line>
        <line lrx="2235" lry="1585" ulx="1267" uly="1488">narre nicht, daß du nicht ſterbeſt zur</line>
        <line lrx="2075" lry="1596" ulx="1269" uly="1549">unzeit. .⸗ ⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1647" ulx="1269" uly="1585">192. Es iſt gut, daß du diß faſſeſt, und</line>
        <line lrx="2233" lry="1699" ulx="1265" uly="1642">jenes auch nicht aus deiner hand laſſeſt,</line>
        <line lrx="2238" lry="1749" ulx="1266" uly="1691">denn wer GStt fürchtet, der entgehet</line>
        <line lrx="1824" lry="1801" ulx="1269" uly="1744">dem allen.  „</line>
        <line lrx="2236" lry="1844" ulx="1320" uly="1788">20. Die weißheit ſtärcket den weiſen</line>
        <line lrx="2238" lry="1896" ulx="1270" uly="1839">mehr, denn zehen gewaltige, die in der</line>
        <line lrx="1834" lry="1949" ulx="1268" uly="1892">ſtadt ſind. ⸗=</line>
        <line lrx="2241" lry="1993" ulx="1321" uly="1941">21. Denn * es iſt kein menſch aufer⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2052" ulx="1269" uly="1992">den, der guͤtes thue, und nicht ſündige.</line>
        <line lrx="2205" lry="2098" ulx="1619" uly="2041">* I Kön. 8,46. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2235" lry="2149" ulx="1322" uly="2093">22. Nimm auch nicht zu hertzen alles,</line>
        <line lrx="2239" lry="2201" ulx="1270" uly="2138">was man ſaget, daß du nicht hören müſ⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2295" ulx="1272" uly="2187">ſeſt deinen eneeht dir Auchen .</line>
        <line lrx="2236" lry="2299" ulx="1320" uly="2246">234 Denn deſn hertz weißt, daß Du</line>
        <line lrx="2009" lry="2353" ulx="1266" uly="2290">andern offtmahls gefluchet haſt.</line>
        <line lrx="2238" lry="2402" ulx="1314" uly="2344">24. Solches alles hab ich verſuchet</line>
        <line lrx="2237" lry="2448" ulx="1267" uly="2392">weißlich. Ich gedachte, ich will weiſe</line>
        <line lrx="2255" lry="2499" ulx="1268" uly="2440">feyn, ſte kam aber ferne von mir.</line>
        <line lrx="2238" lry="2554" ulx="1319" uly="2490">25. Es iſt ferne, was wirds ſeyn?</line>
        <line lrx="2239" lry="2602" ulx="1270" uly="2542">Und iſt ſehr * tieff, wer wills finden?</line>
        <line lrx="1880" lry="2653" ulx="1490" uly="2592">* Röm. 1II, 33.</line>
        <line lrx="2238" lry="2701" ulx="1318" uly="2641">26. Ich * kehrete mein hertz zu erfah⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2750" ulx="1266" uly="2693">ven, und erforſchen, und zu ſuchen weiß⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2802" ulx="1267" uly="2742">heit, und kunſt, zu erfahren der gottlo⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2847" ulx="1265" uly="2794">ſen thorheit, und irrthum der tollen.</line>
        <line lrx="2186" lry="2902" ulx="1362" uly="2847">* (an, 1/ 17. cav. 2/ 12.</line>
        <line lrx="2238" lry="2949" ulx="1314" uly="2893">27. Und fand, daß ein ſolches weib⸗,</line>
        <line lrx="2239" lry="3000" ulx="1262" uly="2943">welches hertz netz und ſtrick iſt, und ihre</line>
        <line lrx="2241" lry="3053" ulx="1261" uly="2993">hände bande ſind, bitterer ſey denn der</line>
        <line lrx="2240" lry="3106" ulx="1263" uly="3044">tod. Wer Gs.tt gefället der wird ihr</line>
        <line lrx="2239" lry="3151" ulx="1269" uly="3094">entrinnen: aber der ſünder wird durch</line>
        <line lrx="1827" lry="3204" ulx="1268" uly="3143">ſie gefangen. .</line>
        <line lrx="2242" lry="3250" ulx="1316" uly="3189">28. Schaue, das hab ich funden, ſpricht</line>
        <line lrx="2240" lry="3303" ulx="1264" uly="3244">der prediger, eines nach dem andern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3898" type="textblock" ulx="1264" uly="3291">
        <line lrx="2214" lry="3351" ulx="1264" uly="3291">ich kunſt erfünde.</line>
        <line lrx="2241" lry="3400" ulx="1318" uly="3339">29. Und meine ſeele ſuchet noch, und</line>
        <line lrx="2240" lry="3451" ulx="1266" uly="3392">hats nicht funden. uUnter tauſend hab</line>
        <line lrx="2241" lry="3501" ulx="1270" uly="3439">ich einen menſchen funden, aber kein</line>
        <line lrx="2188" lry="3551" ulx="1265" uly="3494">weib hab ich unter denen allen funden.</line>
        <line lrx="2239" lry="3602" ulx="1316" uly="3541">30. Allein ſchaue das, ich habe fun⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3654" ulx="1264" uly="3592">den, daß GOtt den menſchen hat auf⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3744" ulx="1264" uly="3636">richt 39 gemacht, aber Sie ſuchen viel</line>
        <line lrx="1454" lry="3739" ulx="1290" uly="3704">ünſten. 17</line>
        <line lrx="2244" lry="3804" ulx="1316" uly="3741">Cap. 8. v. 1. Wer iſt ſo weiſe? Und</line>
        <line lrx="2228" lry="3847" ulx="1264" uly="3794">wer kan das auslegen?</line>
        <line lrx="2277" lry="3898" ulx="1370" uly="3845">M m 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="372" type="textblock" ulx="292" uly="269">
        <line lrx="459" lry="372" ulx="292" uly="269">548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="351" type="textblock" ulx="1049" uly="262">
        <line lrx="1503" lry="351" ulx="1049" uly="262">Der Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="781" type="textblock" ulx="312" uly="411">
        <line lrx="1058" lry="478" ulx="513" uly="411">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1286" lry="554" ulx="358" uly="492">Andere regeln zur glückſeligkeit wider</line>
        <line lrx="856" lry="601" ulx="312" uly="549">dieſes lebens eitelkeit.</line>
        <line lrx="1283" lry="662" ulx="451" uly="604">Je * weißheit des menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="713" ulx="479" uly="654">leuchtet ſein angeſicht; wer aber</line>
        <line lrx="1090" lry="781" ulx="479" uly="706">frech iſt, der iſt feindſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1159" type="textblock" ulx="312" uly="804">
        <line lrx="1286" lry="860" ulx="363" uly="804">2. Ich halte das wort des königes, und</line>
        <line lrx="1293" lry="913" ulx="312" uly="856">den eid GOttes. B</line>
        <line lrx="1285" lry="966" ulx="365" uly="905">3. Eile nicht zu gehen von ſeinem an⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1013" ulx="313" uly="955">geſichte, und bleibe nicht in böſer ſache,</line>
        <line lrx="1053" lry="1063" ulx="312" uly="1006">denn er thut, was ihn gelüſtet.</line>
        <line lrx="1280" lry="1114" ulx="364" uly="1056">4. In des königes wort iſt gewalt,</line>
        <line lrx="1283" lry="1159" ulx="313" uly="1105">und wer mag zu ihm ſagen: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2111" type="textblock" ulx="311" uly="1166">
        <line lrx="1273" lry="1213" ulx="505" uly="1166">du * . . . .</line>
        <line lrx="1283" lry="1262" ulx="311" uly="1171">ma⸗ Wer das gebot hält, der wird nichts</line>
        <line lrx="1282" lry="1312" ulx="313" uly="1256">böſes erfahren; aber eines weiſen hertz</line>
        <line lrx="834" lry="1363" ulx="312" uly="1306">weißt zeit und weiſe.</line>
        <line lrx="1283" lry="1415" ulx="367" uly="1356">6. Denn * ein jeglich vornehmen hat</line>
        <line lrx="1283" lry="1465" ulx="313" uly="1405">ſeine zeit und weiſe: denn des unglücks</line>
        <line lrx="1018" lry="1508" ulx="315" uly="1457">des menſchen iſt viel bey ihm.</line>
        <line lrx="1283" lry="1614" ulx="369" uly="1556">7. Denn er weiß nicht, was gewe⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1661" ulx="313" uly="1608">ſen iſt; und wer will ihm ſagen, was</line>
        <line lrx="1195" lry="1714" ulx="315" uly="1660">werden ſoll? .</line>
        <line lrx="1284" lry="1765" ulx="366" uly="1704">8. Ein menſch hat nicht macht über</line>
        <line lrx="1286" lry="1814" ulx="317" uly="1758">den geiſt, dem geiſt zu wehren, und</line>
        <line lrx="1286" lry="1868" ulx="320" uly="1807">hat nicht macht zur zeit des ſterbens;</line>
        <line lrx="1282" lry="1908" ulx="317" uly="1859">und wird nicht loß gelaſſen im ſtreit;</line>
        <line lrx="1284" lry="1961" ulx="320" uly="1908">und das gottloſe weſen errettet den gott⸗</line>
        <line lrx="689" lry="2015" ulx="318" uly="1961">loſen nicht.</line>
        <line lrx="1284" lry="2067" ulx="368" uly="2007">9. Das hab ich alles geſehen, und gab</line>
        <line lrx="1284" lry="2111" ulx="320" uly="2059">mein hertz auf alle wercke, die unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2163" type="textblock" ulx="275" uly="2107">
        <line lrx="1284" lry="2163" ulx="275" uly="2107">ſonnen geſchehen. Ein menſch herrſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2217" type="textblock" ulx="319" uly="2157">
        <line lrx="1278" lry="2217" ulx="319" uly="2157">zu zeiten über den andern zu ſeinem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2966" type="textblock" ulx="321" uly="2211">
        <line lrx="1166" lry="2265" ulx="371" uly="2211">ück. SS</line>
        <line lrx="1278" lry="2325" ulx="321" uly="2212">glüc. Und da ſahe ich gottloſe, die be⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2368" ulx="326" uly="2309">graben waren, die gegangen waren, und</line>
        <line lrx="1286" lry="2420" ulx="324" uly="2358">gewandelt hatten in heiliger ſtätte, und</line>
        <line lrx="1287" lry="2466" ulx="324" uly="2405">waren vergeſſen in der ſtaͤdt, daß ſie ſo</line>
        <line lrx="1153" lry="2553" ulx="325" uly="2458">gethan hatten; das ſ auch eitel.</line>
        <line lrx="1289" lry="2568" ulx="325" uly="2507">11. Weil nicht bald geſchicht ein ur⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2619" ulx="326" uly="2556">theil über die böſen wercke, dadurch</line>
        <line lrx="1293" lry="2665" ulx="328" uly="2608">wird das hertz der menſchen voll böſes</line>
        <line lrx="1226" lry="2719" ulx="324" uly="2664">zu thuoan. .</line>
        <line lrx="1295" lry="2766" ulx="385" uly="2708">12. Ob ein ſünder hundert mal böſes</line>
        <line lrx="1294" lry="2816" ulx="328" uly="2759">thut, und doch lange lebet; ſo weiß ich</line>
        <line lrx="1291" lry="2866" ulx="329" uly="2811">doch, daß es wohl gehen wird denen,</line>
        <line lrx="1297" lry="2912" ulx="332" uly="2860">die GOtt fürchten, die ſein angeſicht</line>
        <line lrx="520" lry="2966" ulx="333" uly="2918">ſcheuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3016" type="textblock" ulx="386" uly="2943">
        <line lrx="1317" lry="3016" ulx="386" uly="2943">13. Denn es wird dem gottloſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3664" type="textblock" ulx="333" uly="3009">
        <line lrx="1301" lry="3067" ulx="333" uly="3009">wohl gehen, und wie ein ſchatte nicht</line>
        <line lrx="1303" lry="3114" ulx="335" uly="3024">lange leben, die ſich vor GOtt nicht</line>
        <line lrx="1014" lry="3166" ulx="367" uly="3116">ürchten.</line>
        <line lrx="1301" lry="3224" ulx="334" uly="3114">fürch Es iſt eine eitelkeit, die auf erden</line>
        <line lrx="1298" lry="3268" ulx="366" uly="3211">eſchicht: * Es ſind gerechte, denen ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3314" ulx="335" uly="3228">ſer es, als hätten ſie wercke der gotktlo⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3373" ulx="335" uly="3311">ſen: und ſind gottloſe, denen gehet es,</line>
        <line lrx="1304" lry="3417" ulx="336" uly="3359">als hätten ſie wercke der gerechten. Ich</line>
        <line lrx="953" lry="3467" ulx="334" uly="3409">ſoprach: das iſt auch eitel.</line>
        <line lrx="935" lry="3516" ulx="635" uly="3465">* cap. 7/ 16.</line>
        <line lrx="1301" lry="3562" ulx="394" uly="3508">15. Darum lobete ich die freude,</line>
        <line lrx="1305" lry="3615" ulx="341" uly="3560">*„ daß der menſch nichts beſſers hat unter</line>
        <line lrx="1302" lry="3664" ulx="343" uly="3607">der ſonnen, denn eſſen, und trincken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="418" type="textblock" ulx="2081" uly="399">
        <line lrx="2268" lry="418" ulx="2081" uly="399">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="486" type="textblock" ulx="1373" uly="416">
        <line lrx="2292" lry="486" ulx="1373" uly="416">16. Ich * gab mein hertz zu wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="682" type="textblock" ulx="1318" uly="516">
        <line lrx="2290" lry="582" ulx="1318" uly="516">die auf erden geſchicht, daß auch einer</line>
        <line lrx="2291" lry="634" ulx="1319" uly="568">weder tag noch nacht den ſchlaff ſiher mit</line>
        <line lrx="2195" lry="682" ulx="1319" uly="613">ſeinen augen. * cap. 1, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="784" type="textblock" ulx="1375" uly="717">
        <line lrx="2287" lry="784" ulx="1375" uly="717">17. Und ich ſahe alle wercke Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1070" type="textblock" ulx="1320" uly="817">
        <line lrx="2288" lry="881" ulx="1321" uly="817">den, das unter der ſonnen geſchicht, und</line>
        <line lrx="2287" lry="934" ulx="1320" uly="870">je mehr der menſch arbeiter zu ſuchen⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="983" ulx="1325" uly="918">je weniger er findet: wenn er gleich</line>
        <line lrx="2289" lry="1035" ulx="1322" uly="966">ſpricht: Ich bin weiſe, und weiß ess</line>
        <line lrx="2059" lry="1070" ulx="1322" uly="1015">ſo kan ers doch nicht finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1191" type="textblock" ulx="1548" uly="1115">
        <line lrx="2052" lry="1191" ulx="1548" uly="1115">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1310" type="textblock" ulx="1320" uly="1194">
        <line lrx="2273" lry="1259" ulx="1368" uly="1194">Der eitelkeit ſoll man begegnen, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1310" ulx="1320" uly="1215">der weißheit ſich befleißigen. gnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2865" type="textblock" ulx="1323" uly="1360">
        <line lrx="2284" lry="1418" ulx="1472" uly="1360">zen genommen, zu forſchen das</line>
        <line lrx="2278" lry="1470" ulx="1432" uly="1405">älles, daß gerechte und weiſe ſind/</line>
        <line lrx="2282" lry="1517" ulx="1325" uly="1449">und ihre unterthanen in Gottes hand⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1565" ulx="1323" uly="1501">Doch kennet kein menſch weder die liebe</line>
        <line lrx="2282" lry="1617" ulx="1323" uly="1553">noch den haß irgend eines, den er vor</line>
        <line lrx="1514" lry="1657" ulx="1323" uly="1601">ſich hat.</line>
        <line lrx="2286" lry="1716" ulx="1373" uly="1654">2. Es begegnet einem wie dem-au⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1768" ulx="1325" uly="1703">dern, dem gerechten wie dem gottloſen,</line>
        <line lrx="2282" lry="1818" ulx="1325" uly="1755">dem guten und reinen wie dem unrei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1866" ulx="1327" uly="1807">nen/ dem der opffert, wie dem, der nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="1919" ulx="1327" uly="1857">opffert. Wie es dem guten gehet, ſo</line>
        <line lrx="2286" lry="2008" ulx="1328" uly="1904">genets auch e ünder. Wie es den</line>
        <line lrx="2264" lry="2014" ulx="1493" uly="1966">digen gehet, ſo gehets auch dem</line>
        <line lrx="2282" lry="2065" ulx="1329" uly="1967">der den eid fürchtet. gehets guch dem,</line>
        <line lrx="2285" lry="2115" ulx="1381" uly="2055">3. Das iſt ein böſes ding unter allem—,</line>
        <line lrx="2301" lry="2166" ulx="1328" uly="2105">das unter der ſonnen geſchicht, daßz es ei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2218" ulx="1328" uly="2157">nem gehet wie dem andern; daher auch</line>
        <line lrx="2287" lry="2267" ulx="1329" uly="2203">das hertz der menſchen voll arges wird,</line>
        <line lrx="2287" lry="2315" ulx="1329" uly="2257">und thorheit iſt in ihrem hertzen, die⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2397" ulx="1329" uly="2307">weil ſie leben, darnach müſſen ſie ſter⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2469" ulx="1379" uly="2406">4. Denn bey allen lebendigen iſt, das</line>
        <line lrx="2290" lry="2518" ulx="1330" uly="2459">man wünſchet, nemlich hoffnung; denn</line>
        <line lrx="2287" lry="2565" ulx="1331" uly="2506">ein lebendiger hund iſt beſſer, weder ein</line>
        <line lrx="1634" lry="2616" ulx="1332" uly="2558">todter löwe.</line>
        <line lrx="2290" lry="2666" ulx="1383" uly="2607">§. Denn die lebendigen wiſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="2291" lry="2717" ulx="1334" uly="2656">ſterben werden; die todten aber wiſſen</line>
        <line lrx="2286" lry="2768" ulx="1333" uly="2706">nichts, ſie verdienen auch nichts mehr,</line>
        <line lrx="2140" lry="2819" ulx="1334" uly="2759">denn ihr gedächtniß iſt vergeſſen,</line>
        <line lrx="2291" lry="2865" ulx="1385" uly="2807">6. Daß man ſie nicht mehr liebet, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3416" type="textblock" ulx="1335" uly="2856">
        <line lrx="2292" lry="2916" ulx="1335" uly="2856">haſſet, noch neidet, und haben kein theil</line>
        <line lrx="2289" lry="2964" ulx="1337" uly="2908">mehr auf der welt, in allem, das unter</line>
        <line lrx="1819" lry="3010" ulx="1335" uly="2959">der ſonnen geſchicht.</line>
        <line lrx="2295" lry="3069" ulx="1390" uly="3010">7. So gehe hin, und iß dein brodt</line>
        <line lrx="2293" lry="3124" ulx="1338" uly="3058">mit freuden, trinck deinen wein mit gu⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3167" ulx="1338" uly="3115">tem muth, denn dein werck gefället</line>
        <line lrx="1485" lry="3205" ulx="1341" uly="3160">GHtt.</line>
        <line lrx="2291" lry="3268" ulx="1387" uly="3207">8. Laß deine kleider immer weiß ſeyn;</line>
        <line lrx="2295" lry="3354" ulx="1335" uly="3259">nd laß deinem haupte ſalbe nicht man⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="3361" ulx="1335" uly="3320">geln.</line>
        <line lrx="2297" lry="3416" ulx="1386" uly="3362">2. Branche des lebens * mit deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3467" type="textblock" ulx="1336" uly="3414">
        <line lrx="2351" lry="3467" ulx="1336" uly="3414">weibe, das du lieb haft, ſo lange du das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3666" type="textblock" ulx="1320" uly="3461">
        <line lrx="2294" lry="3523" ulx="1337" uly="3461">eitel leben haſt, das dir GOtt unter der</line>
        <line lrx="2298" lry="3573" ulx="1337" uly="3510">ſonnen gegeben hat, ſo lang dein eitel</line>
        <line lrx="2296" lry="3621" ulx="1320" uly="3561">leben währet; denn das iſt dein theil im</line>
        <line lrx="2296" lry="3666" ulx="1320" uly="3609">leben und in deiner arbeit, die du thuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3713" type="textblock" ulx="341" uly="3660">
        <line lrx="1767" lry="3713" ulx="341" uly="3660">und fröhlich ſeyn; und ſolches werde unter der ſonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3766" type="textblock" ulx="346" uly="3708">
        <line lrx="1308" lry="3766" ulx="346" uly="3708">ihm von der arbeit ſein lebenlang⸗ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3867" type="textblock" ulx="341" uly="3762">
        <line lrx="1136" lry="3821" ulx="341" uly="3762">ihm Ott gibt unter der ſonnen</line>
        <line lrx="1209" lry="3867" ulx="493" uly="3817">* Kp. 2/ 24. ap. 37 12: 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3760" type="textblock" ulx="1592" uly="3715">
        <line lrx="1798" lry="3760" ulx="1592" uly="3715">* Spr. §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3814" type="textblock" ulx="1396" uly="3720">
        <line lrx="1915" lry="3763" ulx="1840" uly="3720">18.</line>
        <line lrx="2318" lry="3814" ulx="1396" uly="3763">10. Alles, was dir * vorhanden kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3909" type="textblock" ulx="1323" uly="3810">
        <line lrx="2307" lry="3909" ulx="1323" uly="3810">zu thun, das thae friſch; denn in Nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="536" type="textblock" ulx="1318" uly="464">
        <line lrx="2301" lry="536" ulx="1318" uly="464">die weißheit, und zu ſchauen die mühe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="833" type="textblock" ulx="1323" uly="767">
        <line lrx="2305" lry="833" ulx="1323" uly="767">denn ein menſch kan das werck nicht fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1433" type="textblock" ulx="1329" uly="1298">
        <line lrx="2310" lry="1433" ulx="1329" uly="1298">Den ich habe ſolches alles zu her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="309" type="textblock" ulx="2378" uly="220">
        <line lrx="2525" lry="260" ulx="2507" uly="220">1</line>
        <line lrx="2502" lry="309" ulx="2378" uly="225">6690</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1548" type="textblock" ulx="2344" uly="344">
        <line lrx="2585" lry="404" ulx="2354" uly="344"> Erläres,iſ</line>
        <line lrx="2585" lry="477" ulx="2363" uly="362">uliug weift</line>
        <line lrx="2585" lry="517" ulx="2362" uly="433">W nGen. 1 .</line>
        <line lrx="2580" lry="575" ulx="2361" uly="502">endre nich in</line>
        <line lrx="2585" lry="624" ulx="2370" uly="555">ee cuten zueete</line>
        <line lrx="2581" lry="676" ulx="2363" uly="605">ſinet hiſt ſtel</line>
        <line lrx="2585" lry="727" ulx="2363" uly="657">eitickt ert /endi</line>
        <line lrx="2538" lry="783" ulx="2407" uly="715">ſlechitt ſnn,</line>
        <line lrx="2583" lry="851" ulx="2357" uly="767">fitutenn, D</line>
        <line lrx="2585" lry="906" ulx="2355" uly="819">Grtntift rinin</line>
        <line lrx="2585" lry="975" ulx="2361" uly="873">(e, kin Cleslie</line>
        <line lrx="2584" lry="1045" ulx="2354" uly="949">ſpn zunm</line>
        <line lrx="2585" lry="1091" ulx="2352" uly="1027"> rdenn we Ne f</line>
        <line lrx="2583" lry="1143" ulx="2352" uly="1074"> rit enen ſtirlcce</line>
        <line lrx="2585" lry="1191" ulx="2351" uly="1131">ne dietagenteien</line>
        <line lrx="2585" lry="1252" ulx="2349" uly="1179"> erden, ſ⸗ nmnt in</line>
        <line lrx="2585" lry="1331" ulx="2347" uly="1231">6 teticke imir ſit</line>
        <line lrx="2585" lry="1399" ulx="2346" uly="1297">6  tch ie</line>
        <line lrx="2465" lry="1446" ulx="2345" uly="1394">eumterder</line>
        <line lrx="2405" lry="1498" ulx="2344" uly="1452">chten</line>
        <line lrx="2374" lry="1548" ulx="2355" uly="1513">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="809" type="textblock" ulx="2328" uly="800">
        <line lrx="2337" lry="809" ulx="2328" uly="800">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1436" type="textblock" ulx="2416" uly="1295">
        <line lrx="2425" lry="1391" ulx="2416" uly="1295">☛ =</line>
        <line lrx="2443" lry="1386" ulx="2427" uly="1302"> =</line>
        <line lrx="2449" lry="1436" ulx="2440" uly="1302">— – =</line>
        <line lrx="2458" lry="1434" ulx="2450" uly="1321">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1438" type="textblock" ulx="2388" uly="1345">
        <line lrx="2403" lry="1395" ulx="2388" uly="1348">—</line>
        <line lrx="2416" lry="1388" ulx="2407" uly="1345">=</line>
        <line lrx="2433" lry="1438" ulx="2426" uly="1403">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3182" type="textblock" ulx="2340" uly="1384">
        <line lrx="2578" lry="1433" ulx="2476" uly="1384">ren/ Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1554" ulx="2376" uly="1488">. Dſ eiſ hei inne</line>
        <line lrx="2583" lry="1598" ulx="2343" uly="1545">ſenig ſeute Meinnen, ud</line>
        <line lrx="2584" lry="1650" ulx="2343" uly="1595">loſerkunſo ord beletete ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="1698" ulx="2342" uly="1647">Celſe tekberte darun.</line>
        <line lrx="2581" lry="1757" ulx="2354" uly="1700">1 lle werd danmmen</line>
        <line lrx="2585" lry="1809" ulx="2344" uly="1747">Curr keſer munn, N d⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1853" ulx="2343" uly="1794">ef ſete neßtet ionmn</line>
        <line lrx="2583" lry="1908" ulx="2343" uly="1847">Ptegeteeutn eecte e</line>
        <line lrx="2502" lry="1958" ulx="2351" uly="1912">btm.. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2005" ulx="2364" uly="1949">16, De ſerech ic: We</line>
        <line lrx="2583" lry="2062" ulx="2343" uly="2000">ſſerden firt wnr</line>
        <line lrx="2585" lry="2104" ulx="2344" uly="2055">en iweifheit berachtet u</line>
        <line lrx="2505" lry="2161" ulx="2343" uly="2105">0ritk elorcſet. 1</line>
        <line lrx="2582" lry="2204" ulx="2357" uly="2158">1/Oas mnathet, der</line>
        <line lrx="2585" lry="2265" ulx="2344" uly="2207">en nele bep den ſile</line>
        <line lrx="2585" lry="2306" ulx="2343" uly="2260">lel reven bey dennan</line>
        <line lrx="2569" lry="2365" ulx="2356" uly="2309">1e. Deyn weicheit id</line>
        <line lrx="2577" lry="2416" ulx="2343" uly="2360">t ch t nler ein eiticer</line>
        <line lrx="2585" lry="2462" ulx="2344" uly="2411">cſcns.</line>
        <line lrx="2583" lry="2519" ulx="2356" uly="2463">ſi, 10. h, l. Mo we</line>
        <line lrx="2583" lry="2567" ulx="2345" uly="2508">iiſcen giecen gue ſalde</line>
        <line lrx="2585" lry="2620" ulx="2343" uly="2566">ulin beſer thert</line>
        <line lrx="2581" lry="2666" ulx="2341" uly="2613">Ectotgee.. e1</line>
        <line lrx="2585" lry="2725" ulx="2357" uly="2665">¹ Jin Meneſcet ber</line>
        <line lrx="2574" lry="2773" ulx="2342" uly="2712">nigwihe Mnanen ter</line>
        <line lrx="2572" lry="2810" ulx="2344" uly="2763">lucen.</line>
        <line lrx="2584" lry="2878" ulx="2364" uly="2817">eNANer E</line>
        <line lrx="2584" lry="2927" ulx="2344" uly="2874">lſeigennthene noch tilre</line>
        <line lrx="2448" lry="2963" ulx="2343" uly="2914">fir narrene</line>
        <line lrx="2577" lry="3032" ulx="2350" uly="2969">4. Datued den ius</line>
        <line lrx="2585" lry="3081" ulx="2341" uly="3014">eg wider Aien iln</line>
        <line lrx="2585" lry="3130" ulx="2340" uly="3064">l dich tichtenene</line>
        <line lrx="2584" lry="3166" ulx="2342" uly="3112">letgrog uilig.</line>
        <line lrx="2523" lry="3182" ulx="2389" uly="3123">Grs utalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3800" type="textblock" ulx="2343" uly="3276">
        <line lrx="2584" lry="3365" ulx="2408" uly="3276">das 10, 64</line>
        <line lrx="2500" lry="3395" ulx="2365" uly="3364">ſiiſte gbpt,k,</line>
        <line lrx="2585" lry="3434" ulx="2366" uly="3376">chobrigkeit uihn</line>
        <line lrx="2565" lry="3516" ulx="2355" uly="3417">ſe ſefn iunſic⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3575" ulx="2394" uly="3484">uder Cnſete</line>
        <line lrx="2585" lry="3579" ulx="2347" uly="3545">v d 1 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3623" ulx="2344" uly="3547">derhntet</line>
        <line lrx="2584" lry="3697" ulx="2360" uly="3626">Dfein ver ſzet</line>
        <line lrx="2583" lry="3698" ulx="2343" uly="3658">eVintln Ijqlee ſiget</line>
        <line lrx="2582" lry="3752" ulx="2359" uly="3655">n ſe teichen ſie</line>
        <line lrx="2551" lry="3800" ulx="2344" uly="3725">i ſche knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1953" type="textblock" ulx="2342" uly="1916">
        <line lrx="2351" lry="1953" ulx="2342" uly="1916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2806" type="textblock" ulx="2370" uly="2765">
        <line lrx="2390" lry="2806" ulx="2370" uly="2765">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3921" type="textblock" ulx="2366" uly="3744">
        <line lrx="2482" lry="3787" ulx="2417" uly="3744">ſthe</line>
        <line lrx="2580" lry="3857" ulx="2369" uly="3786"> lfice gehen e</line>
        <line lrx="2584" lry="3921" ulx="2366" uly="3832">e rper ſne gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3875" type="textblock" ulx="2348" uly="3824">
        <line lrx="2357" lry="3875" ulx="2348" uly="3824">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="181" lry="339" ulx="93" uly="261">Cap</line>
        <line lrx="144" lry="456" ulx="19" uly="391">mein hert</line>
        <line lrx="226" lry="492" ulx="19" uly="437"> ſcha N</line>
        <line lrx="220" lry="560" ulx="0" uly="416">P</line>
        <line lrx="229" lry="623" ulx="0" uly="534">tinſt ſoſgen</line>
        <line lrx="227" lry="692" ulx="0" uly="600">7, 26. e. l, I</line>
        <line lrx="133" lry="778" ulx="0" uly="684">. wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="143" lry="873" ulx="0" uly="751">rlanme</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="173" lry="1217" ulx="0" uly="990">1 Capitel,</line>
        <line lrx="190" lry="1253" ulx="3" uly="1184">oll man begegn</line>
        <line lrx="239" lry="1301" ulx="16" uly="1205">beſeißi RDK h</line>
        <line lrx="233" lry="1363" ulx="0" uly="1287">be ſolchez les n</line>
        <line lrx="231" lry="1440" ulx="0" uly="1348">duri zu ſorſcen</line>
        <line lrx="238" lry="1473" ulx="0" uly="1377">Cerecltennn Dnact</line>
        <line lrx="234" lry="1510" ulx="1" uly="1443">hanen in GDtes de</line>
        <line lrx="238" lry="1565" ulx="2" uly="1471">un nenſe Hweder ee⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1615" ulx="0" uly="1551">tgend eines, den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="221" lry="1710" ulx="4" uly="1652">let einem wie der</line>
        <line lrx="227" lry="1778" ulx="0" uly="1691">Uten wie demn en D</line>
        <line lrx="234" lry="1813" ulx="0" uly="1741">reinen wie nn</line>
        <line lrx="234" lry="1888" ulx="1" uly="1803">hſer lt, wie den  l</line>
        <line lrx="231" lry="1963" ulx="48" uly="1867">den h guten Prel</line>
        <line lrx="234" lry="2051" ulx="0" uly="1914">, n ce in</line>
        <line lrx="51" lry="2051" ulx="0" uly="2008">chte</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="221" lry="2116" ulx="2" uly="2017">in len ding uneen</line>
        <line lrx="231" lry="2181" ulx="1" uly="2117">ſonnen geſchich, dre</line>
        <line lrx="233" lry="2216" ulx="0" uly="2165">demm andern; die⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2271" ulx="5" uly="2215">lenſchen voll gegetn</line>
        <line lrx="232" lry="2338" ulx="0" uly="2264">1 in ihrem heitzee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="222" lry="2370" ulx="0" uly="2320">darnach mmüſſen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="232" lry="2497" ulx="14" uly="2421">allent lebendige lei</line>
        <line lrx="232" lry="2540" ulx="0" uly="2469">nemlich hoffnſen</line>
        <line lrx="229" lry="2572" ulx="1" uly="2484">hund iſt ſeſe / Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="229" lry="2707" ulx="0" uly="2624">ſbendinen wiſenn</line>
        <line lrx="228" lry="2720" ulx="9" uly="2677">die todten abern</line>
        <line lrx="224" lry="2773" ulx="0" uly="2728">ienen guch nichtn</line>
        <line lrx="215" lry="2826" ulx="0" uly="2779">htniß iſt vergeſee</line>
        <line lrx="229" lry="2877" ulx="0" uly="2828">ſie nicht mehr ſitet</line>
        <line lrx="228" lry="2926" ulx="0" uly="2877">dete und haben kin</line>
        <line lrx="229" lry="2984" ulx="1" uly="2888">nein 8 alle en, Nr</line>
        <line lrx="79" lry="3031" ulx="0" uly="2987">chicht.</line>
        <line lrx="228" lry="3084" ulx="0" uly="3025"> hin, Und inſ e</line>
        <line lrx="231" lry="3164" ulx="0" uly="3081">rinck deinen Ai⸗ tn</line>
        <line lrx="190" lry="3185" ulx="0" uly="3133">denn dein wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3224">
        <line lrx="229" lry="3308" ulx="0" uly="3224">kleider iminer henn,</line>
        <line lrx="224" lry="3340" ulx="0" uly="3281">m haupte ſllbe nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="192" lry="3451" ulx="0" uly="3382">des le lehen⸗ inſ</line>
        <line lrx="217" lry="3549" ulx="0" uly="3433">un ,ſo lulge h</line>
        <line lrx="217" lry="3556" ulx="1" uly="3489">1, das dir ho lun</line>
        <line lrx="224" lry="3598" ulx="0" uly="3517">4 Par,  lone de</line>
        <line lrx="223" lry="3673" ulx="9" uly="3586"> nn  i tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3635">
        <line lrx="207" lry="3701" ulx="4" uly="3635">einer beite De n</line>
        <line lrx="70" lry="3803" ulx="0" uly="3719">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3911" type="textblock" ulx="17" uly="3753">
        <line lrx="115" lry="3798" ulx="60" uly="3753">718.</line>
        <line lrx="218" lry="3846" ulx="52" uly="3772">8 tentgtt</line>
        <line lrx="219" lry="3911" ulx="17" uly="3841">hge fiſch: ℳ/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="334" type="textblock" ulx="355" uly="270">
        <line lrx="804" lry="334" ulx="355" uly="270">Cap. 9. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="363" type="textblock" ulx="1150" uly="258">
        <line lrx="1494" lry="363" ulx="1150" uly="258">Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="355" type="textblock" ulx="2211" uly="264">
        <line lrx="2277" lry="355" ulx="2211" uly="264">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="361" type="textblock" ulx="1540" uly="345">
        <line lrx="2072" lry="361" ulx="1540" uly="345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="377" type="textblock" ulx="315" uly="369">
        <line lrx="445" lry="377" ulx="315" uly="369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1808" type="textblock" ulx="282" uly="360">
        <line lrx="1254" lry="466" ulx="293" uly="360">hölle, da du hinfähreſt, iſt weder werck .</line>
        <line lrx="1076" lry="540" ulx="293" uly="429">lnß, vernunfft, noch weißheit.</line>
        <line lrx="1099" lry="556" ulx="583" uly="510">* I Sam. 10, 7.</line>
        <line lrx="1256" lry="641" ulx="348" uly="528">11. Ich wandte mich, ind ſahe, wie</line>
        <line lrx="1253" lry="659" ulx="298" uly="608">es unter der ſonnen zugehet, daß zum</line>
        <line lrx="1259" lry="711" ulx="297" uly="658">lauffen nicht hilfft ſchnell ſeyn, zum</line>
        <line lrx="1260" lry="762" ulx="294" uly="705">ſtreit hilfft nicht ſtarck ſeyn, zur nahrung</line>
        <line lrx="1260" lry="810" ulx="295" uly="756">Hilfft nicht geſchickt ſeyn, zum reichthum</line>
        <line lrx="1260" lry="861" ulx="297" uly="803">Hilfft nicht klug ſeyn. Daß einer ange⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="910" ulx="293" uly="819">Rinnn ſey, hilfft nicht, daß er ein ding</line>
        <line lrx="1261" lry="992" ulx="282" uly="909">zvohl könne, ſondern alles liegt es an der</line>
        <line lrx="644" lry="1015" ulx="282" uly="947">zeit und gliick.</line>
        <line lrx="1266" lry="1056" ulx="353" uly="984">Ia. Auch weiß der menſch ſeine zeit</line>
        <line lrx="1265" lry="1109" ulx="295" uly="1059">nicht, ſondern wie die fiſche gefangen</line>
        <line lrx="1263" lry="1156" ulx="286" uly="1108">werden mit einem ſchädlichen haamen,</line>
        <line lrx="1268" lry="1209" ulx="296" uly="1156">und wie die vögel mit einem ſtrick gefan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1263" ulx="288" uly="1210">gen werden, ſo werden auch die men⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1351" ulx="289" uly="1257">ſchen berlicket zur loͤſen zeit, wenn ſie</line>
        <line lrx="768" lry="1365" ulx="283" uly="1308">plötzlich über ſtie fäll</line>
        <line lrx="1270" lry="1414" ulx="353" uly="1312">13. Ich habe alch, dieſe weißheit ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1462" ulx="295" uly="1403">ſehen unter der ſonnen, die mich groß</line>
        <line lrx="489" lry="1518" ulx="285" uly="1462">dDauchte,</line>
        <line lrx="1285" lry="1558" ulx="356" uly="1487">14. Daß eine kleine ſtadt war, und</line>
        <line lrx="1274" lry="1614" ulx="284" uly="1560">wenig leute darinnen, und kam ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1689" ulx="299" uly="1609">Kroſſer könig, und belegete ſie, und baue⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1713" ulx="291" uly="1631">ke groſſe bollwercke darum.</line>
        <line lrx="1275" lry="1758" ulx="349" uly="1687">15. Und ward darinnen funden ein</line>
        <line lrx="1277" lry="1808" ulx="299" uly="1760">CErmer weiſer mann, der dieſelbe ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1859" type="textblock" ulx="288" uly="1810">
        <line lrx="1316" lry="1859" ulx="288" uly="1810">durch ſeine weißheit konnte erretten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2210" type="textblock" ulx="285" uly="1856">
        <line lrx="1274" lry="1932" ulx="299" uly="1856">und kein menſch gedachte deſſelben armen</line>
        <line lrx="502" lry="1995" ulx="285" uly="1912">mannes.</line>
        <line lrx="1278" lry="2019" ulx="340" uly="1933">16. Da ſprach ich: Weißheit iſt ja</line>
        <line lrx="1280" lry="2067" ulx="285" uly="1983">beſſer denn ſtärcke, noch ward *des ar⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2139" ulx="297" uly="2059">men weißheit verachtet, und ſeinen wor⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2187" ulx="294" uly="2107">ten nicht gehorchet. *. Pſ. 14/ 6.</line>
        <line lrx="1289" lry="2210" ulx="353" uly="2161">17. Das machet, der weiſen worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2262" type="textblock" ulx="288" uly="2184">
        <line lrx="1330" lry="2262" ulx="288" uly="2184">gelten mehr bey den ſtillen, denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2359" type="textblock" ulx="296" uly="2262">
        <line lrx="1126" lry="2314" ulx="296" uly="2262">Herren ſchreyen bey den narren.</line>
        <line lrx="1278" lry="2359" ulx="359" uly="2309">18. Denn weißheit iſt beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2457" type="textblock" ulx="287" uly="2361">
        <line lrx="1335" lry="2457" ulx="287" uly="2361">Harniſch, * uber ein eimeger Buhaberder e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3253" type="textblock" ulx="287" uly="2388">
        <line lrx="1279" lry="2463" ulx="287" uly="2388">bet viel guts. h. 6/I.</line>
        <line lrx="1284" lry="2509" ulx="379" uly="2460">Cap. 10. v. 1. Alſo verderben die</line>
        <line lrx="1281" lry="2589" ulx="298" uly="2510">ſchädlichen ſliegen gute ſalben. Darum</line>
        <line lrx="1294" lry="2611" ulx="298" uly="2560">Kiſts, zuweilen beſſer thorheit, denn,</line>
        <line lrx="1295" lry="2690" ulx="291" uly="2589">weiſleit und ehre. * I Cor. 3,18.</line>
        <line lrx="1286" lry="2709" ulx="391" uly="2621">.Denn des weiſen hertz 16 zu ſeiner</line>
        <line lrx="1285" lry="2806" ulx="302" uly="2672">1 ebtenaber des narren hertz iſt zu ſeiner</line>
        <line lrx="486" lry="2807" ulx="332" uly="2772">incken.</line>
        <line lrx="1295" lry="2863" ulx="318" uly="2776">. Auch ob der narr ſelbſt närriſch. iſt</line>
        <line lrx="1333" lry="2933" ulx="306" uly="2860">in ſeinem thun: noch hält er jedermann</line>
        <line lrx="736" lry="2967" ulx="304" uly="2914">für narren.</line>
        <line lrx="1287" lry="3011" ulx="363" uly="2936">4. Darum, wenn eines gewältigen</line>
        <line lrx="1288" lry="3098" ulx="294" uly="3011">Fretz wider deinen willen tortgehet, * ſo</line>
        <line lrx="1286" lry="3144" ulx="335" uly="3053">aß dich nicht entrüſten; denn nachlaſſen</line>
        <line lrx="1286" lry="3227" ulx="296" uly="3090">Ntiltt gra unglück. * P. 37/ I.</line>
        <line lrx="1177" lry="3253" ulx="359" uly="3139">S Sopr. 24, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="3232" type="textblock" ulx="473" uly="3192">
        <line lrx="592" lry="3232" ulx="473" uly="3204">FPYE 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3342" type="textblock" ulx="489" uly="3236">
        <line lrx="1110" lry="3342" ulx="489" uly="3236">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3421" type="textblock" ulx="493" uly="3321">
        <line lrx="1241" lry="3421" ulx="493" uly="3321">n obrigkeit und iſterthanuene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3466" type="textblock" ulx="307" uly="3344">
        <line lrx="515" lry="3438" ulx="341" uly="3344">4 Pon</line>
        <line lrx="1282" lry="3466" ulx="307" uly="3369">5 Secein unglück, das ich ſahe⸗ un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1820" type="textblock" ulx="1295" uly="381">
        <line lrx="2270" lry="468" ulx="1297" uly="381">wird ſelbſt drein fallen, und wer den</line>
        <line lrx="2267" lry="538" ulx="1298" uly="458">zaun zerreiſſet, den wird eine ſchlange</line>
        <line lrx="2265" lry="614" ulx="1298" uly="510">ſtechen⸗  Spr. 26, 27. ꝛc.</line>
        <line lrx="2298" lry="608" ulx="1422" uly="556">Wer ſteine weawältzet, der wird</line>
        <line lrx="2273" lry="678" ulx="1296" uly="573">mühe damit haben, und wer holtz ſpal⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="711" ulx="1295" uly="662">tet, der wird davon verletzet we erden.</line>
        <line lrx="2277" lry="759" ulx="1352" uly="706">10. Wenn ein eiſen ſtumpff wird,</line>
        <line lrx="2271" lry="855" ulx="1297" uly="758">und an der. ſchneide ungoſchliſfen bleibet,</line>
        <line lrx="2275" lry="864" ulx="1297" uly="809">muß mans mit macht wieder ſchärffen,</line>
        <line lrx="2128" lry="915" ulx="1295" uly="859">alſo folget auch weißheit dem fleiß.</line>
        <line lrx="2277" lry="966" ulx="1349" uly="906">II. Ein wäſcher iſt nichts beſſer, denn</line>
        <line lrx="2254" lry="1046" ulx="1296" uly="955">eine ſchlange/ die unbeſchworen ſticht.</line>
        <line lrx="2280" lry="1070" ulx="1349" uly="1006">12. Die worte aus dein munde eines</line>
        <line lrx="2280" lry="1116" ulx="1296" uly="1053">weiſen ſind holdſelig; aber des narren</line>
        <line lrx="2026" lry="1167" ulx="1299" uly="1113">lippen verſchlingen denſelben.</line>
        <line lrx="2282" lry="1218" ulx="1355" uly="1162">13. Der anfang ſeiner worte iſt narr⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1269" ulx="1302" uly="1212">heit, und das ende iſt ſchädliche thorheit.</line>
        <line lrx="2280" lry="1319" ulx="1357" uly="1262">14. Ein narr machet viel worte,</line>
        <line lrx="2291" lry="1368" ulx="1306" uly="1309">denn * der menſch weiß nicht, was gewe⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1418" ulx="1309" uly="1359">ſen iſt, und † wer will ihm ſagen,</line>
        <line lrx="2286" lry="1515" ulx="1307" uly="1413">was nach ihm Herden wird ½ * cap. 8/</line>
        <line lrx="2051" lry="1519" ulx="1643" uly="1460">„ E cav. 7, I.</line>
        <line lrx="2291" lry="1577" ulx="1367" uly="1509">15§. Die arbeit der narren wird ihnen</line>
        <line lrx="2289" lry="1645" ulx="1297" uly="1565">ſauer, weil mian nicht weiß in die ſtadt</line>
        <line lrx="1609" lry="1719" ulx="1309" uly="1627">zu⸗ hehen⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1722" ulx="1465" uly="1641">Wehe dir land, deß könig ein</line>
        <line lrx="2179" lry="1820" ulx="1309" uly="1682">kind⸗ iſt, und? deß hi ürſten frühe eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2399" type="textblock" ulx="1311" uly="1773">
        <line lrx="1861" lry="1819" ulx="1776" uly="1779">3/</line>
        <line lrx="2288" lry="1879" ulx="1362" uly="1773">17. Wohl dir Ens⸗ deß könig edel iſt,</line>
        <line lrx="2292" lry="1963" ulx="1311" uly="1863">und des fürſten zu rechter zeit. eſſen, ur</line>
        <line lrx="1939" lry="1976" ulx="1315" uly="1912">ſtärcke, und nicht zur luſt.</line>
        <line lrx="2293" lry="2031" ulx="1371" uly="1926">18. (Denn drdch faulheit ſincken die</line>
        <line lrx="2294" lry="2131" ulx="1312" uly="2014">balcken⸗ und vürch hinläßige hände wird</line>
        <line lrx="1769" lry="2128" ulx="1314" uly="2074">das hauß trieffend.</line>
        <line lrx="2297" lry="2188" ulx="1368" uly="2086">19. Wa machet, ſie machen hrodt</line>
        <line lrx="2298" lry="2229" ulx="1317" uly="2127">zum fahen und * der wein muß die</line>
        <line lrx="2298" lry="2328" ulx="1318" uly="2210">lebendigen erfreuen, und das geld unſ</line>
        <line lrx="2093" lry="2380" ulx="1321" uly="2273">ihnen⸗ alee⸗ aenege bringen.</line>
        <line lrx="1975" lry="2399" ulx="1570" uly="2323">Richt. 9/ 13. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2709" type="textblock" ulx="1319" uly="2366">
        <line lrx="2302" lry="2465" ulx="1373" uly="2366">20. Fluche dem * könige nicht i in dei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2513" ulx="1323" uly="2454">nem hertzen, und fluche dem reichen</line>
        <line lrx="2301" lry="2589" ulx="1319" uly="2504">nicht in deiner ſchlaff ke mer „denn die</line>
        <line lrx="2301" lry="2622" ulx="1323" uly="2550">vögel des himmels führen die ſtimmie⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2709" ulx="1325" uly="2575">und die ſittiche haben. ligens nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2993" type="textblock" ulx="1325" uly="2824">
        <line lrx="2301" lry="2989" ulx="1375" uly="2824">Gutthů ieſriten üben, angſli che ſorge</line>
        <line lrx="1654" lry="2993" ulx="1325" uly="2896">zu meident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3287" type="textblock" ulx="1326" uly="3007">
        <line lrx="2302" lry="3088" ulx="1394" uly="3007">Aß dein bnodt über das Wwaſſer fahren,</line>
        <line lrx="2306" lry="3135" ulx="1381" uly="3084">ſo wirſt du es ſinden auf lange zeit.</line>
        <line lrx="2306" lry="3218" ulx="1438" uly="3132">2. Theile aus unter ſteben und un⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3245" ulx="1326" uly="3183">ter achte, denn du weiſteſt nicht, was</line>
        <line lrx="2282" lry="3287" ulx="1327" uly="3201">für unglück au erden kommenwird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3468" type="textblock" ulx="1326" uly="3293">
        <line lrx="2310" lry="3412" ulx="1379" uly="3293">3. Wenn die wolcken voll üind, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3468" ulx="1326" uly="3355">ben ſie regen aut erd eneS d⸗ menn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3909" type="textblock" ulx="305" uly="3425">
        <line lrx="1287" lry="3511" ulx="460" uly="3425">Ter der ſonnen, nemlich unver⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3584" ulx="472" uly="3501">ſtand, der! unter en⸗ gewaltigen</line>
        <line lrx="625" lry="3640" ulx="309" uly="3561">gemein iſt.</line>
        <line lrx="1294" lry="3677" ulx="366" uly="3554">6. Daß ein narr ſtzet in groſſer wür</line>
        <line lrx="1190" lry="3759" ulx="305" uly="3634">de, und die veichen hieſtieden ſitzen.</line>
        <line lrx="1373" lry="3783" ulx="366" uly="3670">7. Ich ſahe knechte auf roſſen, und de</line>
        <line lrx="1218" lry="3845" ulx="308" uly="3748">fürſten zu fuſſe gehen wie knechte.</line>
        <line lrx="1302" lry="3909" ulx="308" uly="3808">9, Aber * wer eine grube machet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3761" type="textblock" ulx="1323" uly="3750">
        <line lrx="1332" lry="3761" ulx="1323" uly="3750">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3768" type="textblock" ulx="1324" uly="3372">
        <line lrx="2306" lry="3472" ulx="1324" uly="3372">baͤum fallt, er. fanle ee  uttaa, oder</line>
        <line lrx="2307" lry="3557" ulx="1327" uly="3401">mitter nacht, S chen der l⸗ fällt, da</line>
        <line lrx="2201" lry="3614" ulx="1326" uly="3514">wirde v liegen. G</line>
        <line lrx="2310" lry="3630" ulx="1518" uly="3520">er auf den  tet, der ſiet</line>
        <line lrx="2305" lry="3726" ulx="1386" uly="3595">S und wer Srauf die wolcken ſiehet,</line>
        <line lrx="1739" lry="3768" ulx="1327" uly="3639">HD endtet nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3802" type="textblock" ulx="1455" uly="3703">
        <line lrx="2313" lry="3802" ulx="1455" uly="3703">Gleichwig du. nicht weigeſt * demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3923" type="textblock" ulx="1336" uly="3716">
        <line lrx="2316" lry="3842" ulx="1336" uly="3716">e⸗ Se oKee⸗ und wie die gebeine</line>
        <line lrx="2319" lry="3889" ulx="1339" uly="3814">in mutterleibe bereitet werden, alſo</line>
        <line lrx="2325" lry="3923" ulx="1538" uly="3865">M kanſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="1150" type="textblock" ulx="299" uly="380">
        <line lrx="1301" lry="449" ulx="329" uly="380">kanſt du auch Gottes werck nicht wiſſen,</line>
        <line lrx="1252" lry="541" ulx="331" uly="433">das er thut Uherat. 8. *Pſ. 135, 7.</line>
        <line lrx="881" lry="547" ulx="537" uly="500">„ 10 9. 3/ 8.</line>
        <line lrx="1306" lry="605" ulx="382" uly="536">6. Frühße ſäe deinen ſaamen, und</line>
        <line lrx="1303" lry="654" ulx="327" uly="584">laß deine hand des abends nicht ab:</line>
        <line lrx="1306" lry="707" ulx="327" uly="634">denn du weiſſeſt nicht, ob diß oder das</line>
        <line lrx="1303" lry="753" ulx="326" uly="688">gerathen wird; und obs beydes geriethe,</line>
        <line lrx="1123" lry="802" ulx="325" uly="734">ſo wäre es deſto beſſer. “</line>
        <line lrx="1301" lry="851" ulx="380" uly="786">7. Es iſt * das licht ſüſſe, und den</line>
        <line lrx="1245" lry="894" ulx="324" uly="837">augen lieblich die ſonne zu ſehen.</line>
        <line lrx="1149" lry="958" ulx="426" uly="889">*Matth. 20,23. Tob. 5, 13.</line>
        <line lrx="1298" lry="1004" ulx="375" uly="937">8. Wenn ein meuſch lange zeit lebet,</line>
        <line lrx="1303" lry="1056" ulx="302" uly="985">und iſt frölich in allen dingen, ſo geden⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1109" ulx="299" uly="1035">Eket er voch nur der böſen tage, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1150" ulx="321" uly="1087">rer ſo viel iſt, denn alles, was ihm be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="343" type="textblock" ulx="870" uly="253">
        <line lrx="2235" lry="343" ulx="870" uly="253">Der Prediger Salomo. Cap. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1006" type="textblock" ulx="1322" uly="400">
        <line lrx="2304" lry="466" ulx="1362" uly="400">4. Und die thüren auf der gaſſen ge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="517" ulx="1340" uly="431">ſchloſſen werden, daß die ſtimme “</line>
        <line lrx="2295" lry="612" ulx="1340" uly="500">müllerin leiſe lrvird 4 und erwachet .</line>
        <line lrx="2243" lry="615" ulx="1339" uly="553">wenn der vogel ſinget, und ſich bück</line>
        <line lrx="2299" lry="662" ulx="1338" uly="581">alle töchter des geſanass en</line>
        <line lrx="1881" lry="699" ulx="1392" uly="650">§. Daß ſich auch die</line>
        <line lrx="2300" lry="767" ulx="1337" uly="700">und ſcheuen auf dem wege. Wenn der</line>
        <line lrx="2299" lry="816" ulx="1337" uly="752">mandel⸗baum blühet, und die heuſchrecke</line>
        <line lrx="2295" lry="874" ulx="1337" uly="798">beladen wird, und alle luſt vergehet;</line>
        <line lrx="2295" lry="916" ulx="1322" uly="850">(denn der menſch fähret hin, da er</line>
        <line lrx="2298" lry="967" ulx="1338" uly="899">ewig bleibet, und die kläger gehen um⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1006" ulx="1337" uly="947">her auf der gaſſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="716" type="textblock" ulx="1917" uly="658">
        <line lrx="2296" lry="716" ulx="1917" uly="658">hohen fürchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1208" type="textblock" ulx="1329" uly="1000">
        <line lrx="2292" lry="1069" ulx="1475" uly="1000">Ehe denn der ſilberne ſtrick weg⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1118" ulx="1332" uly="1046">komme, und die güldene quelle verlauf⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1170" ulx="1334" uly="1097">ſe, und der eimer zerläche am born,</line>
        <line lrx="2196" lry="1208" ulx="1329" uly="1150">und das rad zerbreche am bornn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1200" type="textblock" ulx="296" uly="1139">
        <line lrx="766" lry="1200" ulx="296" uly="1139">gegnet iſt, iſt eitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1370" type="textblock" ulx="374" uly="1202">
        <line lrx="2293" lry="1267" ulx="901" uly="1202">7. Denn * der ſtaub muß wieder zur</line>
        <line lrx="2295" lry="1324" ulx="520" uly="1221">Das 12. Capitel. erden kommen, wie er geweſen iſt,</line>
        <line lrx="2298" lry="1370" ulx="374" uly="1297">Von beſchwerlichkeit des alters, und und der geiſt wieder zu Gött, der ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1435" type="textblock" ulx="321" uly="1348">
        <line lrx="1670" lry="1435" ulx="321" uly="1348">Göttes gerichte. gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1559" type="textblock" ulx="308" uly="1413">
        <line lrx="1423" lry="1559" ulx="308" uly="1413">Se ſpeue dich, jüngling, in dei⸗ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1810" type="textblock" ulx="291" uly="1451">
        <line lrx="2297" lry="1518" ulx="1467" uly="1451">Es Eiſt alles gantz eitel, ſprach</line>
        <line lrx="2286" lry="1564" ulx="1320" uly="1499">der prediger, gantz eitel. *cav. 1, 2.</line>
        <line lrx="2296" lry="1613" ulx="443" uly="1540">uter dinge ſeyn in deiner ju. 9. Derſelbige prediger war nicht allein</line>
        <line lrx="2294" lry="1675" ulx="316" uly="1582">gend. Thue, was dein hertz lüſtet, und weiſe; ſondern lehrete auch das volck</line>
        <line lrx="2295" lry="1718" ulx="291" uly="1631">„ deinen augen gefället, und wiſſe, daß gute lehre, und merckte und forſchete,</line>
        <line lrx="2168" lry="1765" ulx="317" uly="1678">dich GOtt um diß alles wird vor gericht und * ſtellete viel ſprüchte.“</line>
        <line lrx="1987" lry="1810" ulx="313" uly="1730">führen. * b. 2, 10 * I Kön. 4/ 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1551" type="textblock" ulx="522" uly="1482">
        <line lrx="1295" lry="1551" ulx="522" uly="1482">ner jugend, und laß dein bertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1913" type="textblock" ulx="312" uly="1749">
        <line lrx="2110" lry="1822" ulx="636" uly="1749">. (qap. 7 O. . * * .. .</line>
        <line lrx="2296" lry="1875" ulx="371" uly="1784">10. Laß die traurigkeit aus deinem 10. Er ſuchte, daß er fünde ange⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1913" ulx="312" uly="1830">hertzen, und thue das übel von dei⸗ nehme worte, und ſchrieb recht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2125" type="textblock" ulx="286" uly="1882">
        <line lrx="2147" lry="1965" ulx="298" uly="1882">nem leibe, denn kindheit und jugend worte der wahrheit. l</line>
        <line lrx="2290" lry="2028" ulx="286" uly="1916">iſt eitel. ”ä zug 11. Dieſe worte der weiſen ſind ſvieſſe</line>
        <line lrx="2289" lry="2074" ulx="287" uly="1983">Cav. 12. v. 1. Gedencke an deinen und nägel, geſchrieben dunch die meiſter</line>
        <line lrx="2286" lry="2125" ulx="290" uly="2030">ſchöpffer in deiner jugend, ehe denn die der verlammlungen; und von Einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2682" type="textblock" ulx="1798" uly="2538">
        <line lrx="2282" lry="2625" ulx="1969" uly="2538">alle wercke</line>
        <line lrx="2291" lry="2682" ulx="1798" uly="2614">das verborgen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3200" type="textblock" ulx="282" uly="2084">
        <line lrx="2120" lry="2167" ulx="309" uly="2084">böſe tage kommen, und die jiahpe herzu hirten gegeben. ”õ</line>
        <line lrx="2288" lry="2219" ulx="309" uly="2135">tretten, da dn wirſt ſagen: Sie gefal⸗ 12. Hüte dich, mein ſohn, vor an⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2271" ulx="302" uly="2182">len mir nicht.  dDeooeern miehr, denn viel bücher machens</line>
        <line lrx="2286" lry="2352" ulx="299" uly="2231">2. Ehe denn die ſenn ind das licht, iſt kein ende, und viel puedigen machet</line>
        <line lrx="2155" lry="2371" ulx="308" uly="2288">mond und ſterne finſter werden, und den leib müde.⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2424" ulx="306" uly="2335">wolcken wieder kommen nach dem re⸗ 13. Laſſet uns die haupt ſummg al⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2476" ulx="296" uly="2396">gen err lehre hören: Fürchte. Gott, und</line>
        <line lrx="2286" lry="2524" ulx="358" uly="2439">⸗ Zur zeit, wenn die hüter im hauſe halte ſeine gebore: denn das gehöret</line>
        <line lrx="2271" lry="2570" ulx="285" uly="2490">zittern, und ſich krümmen die ſtarcken, allen menſchen zu</line>
        <line lrx="1948" lry="2616" ulx="300" uly="2536">und müßig ſtehen die müller, daß ihrer 14. Denn Gott wird</line>
        <line lrx="1777" lry="2694" ulx="302" uly="2580">ſo Wworden iſt, und finſter werden vor gericht hringen</line>
        <line lrx="1801" lry="2730" ulx="309" uly="2632">die geſichte durch die fenſter⸗ es ſey gut oder böſe.</line>
        <line lrx="2257" lry="2828" ulx="636" uly="2729">Ernde des Predigers Salom.</line>
        <line lrx="2177" lry="2995" ulx="414" uly="2864">Das hohe Lied Salomonis.</line>
        <line lrx="2279" lry="3077" ulx="497" uly="2984">Das 1. Capitel wir. Der könig führet mich in ſeine</line>
        <line lrx="2278" lry="3170" ulx="362" uly="3003">Der a e ahlrele neen e ir kenten ebrucken un en</line>
        <line lrx="2258" lry="3171" ulx="282" uly="3113">. iſtlichen kirchen gen fröli er dir; wir gedencke ei</line>
        <line lrx="2276" lry="3200" ulx="289" uly="3090">mach ihrent branrigam⸗ Chriſto, fro⸗ 1  wir gedenceken an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3499" type="textblock" ulx="277" uly="3157">
        <line lrx="2252" lry="3225" ulx="598" uly="3157">brautigam Chrift mitne liebe mehr „ denn an den wein</line>
        <line lrx="2274" lry="3283" ulx="277" uly="3182">dem ſie ſich in liebe verſprochen, und Die frommen liehen dich. vein.</line>
        <line lrx="2206" lry="3499" ulx="370" uly="3370">S Mes ſie mich mit dem kuſſe ſei, Kedar, wie die teppiche Salomob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3854" type="textblock" ulx="269" uly="3431">
        <line lrx="1874" lry="3495" ulx="302" uly="3431">I „mundes ;ͤ denn deine liebe</line>
        <line lrx="2163" lry="3555" ulx="378" uly="3451">R C iſt lieblicher denm wein. Pſ. 120, .</line>
        <line lrx="2267" lry="3606" ulx="535" uly="3527">3. Daß man deine gute ſalbe 6. Sehet mich nicht an, daß ich ſo</line>
        <line lrx="2267" lry="3657" ulx="418" uly="3578">„Rrieche, dein name iſt eing aus ſchwartz bin, denn die ſonne hat mich</line>
        <line lrx="2266" lry="3705" ulx="296" uly="3621">geſchüttete ſalbe darum lieben dich die ſo verbrannt. Meiner mutter kinder</line>
        <line lrx="2271" lry="3755" ulx="294" uly="3677">mägde.  ööKörnen mit mir: Man hat mich zur</line>
        <line lrx="2267" lry="3854" ulx="269" uly="3723">4, Zeuch * mich dir unch, ſo lauffen hüterin der weinberge geſetzet; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3848" type="textblock" ulx="1317" uly="3841">
        <line lrx="1322" lry="3848" ulx="1317" uly="3841">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3859" type="textblock" ulx="1553" uly="3842">
        <line lrx="1561" lry="3859" ulx="1553" uly="3842">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="836" type="textblock" ulx="2339" uly="647">
        <line lrx="2460" lry="676" ulx="2358" uly="647">SeNN</line>
        <line lrx="2550" lry="836" ulx="2339" uly="763">4, bebenn  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1035" type="textblock" ulx="2348" uly="808">
        <line lrx="2584" lry="888" ulx="2348" uly="808"> inde ſeni en</line>
        <line lrx="2556" lry="927" ulx="2351" uly="872">ſeen den bitfe,au</line>
        <line lrx="2582" lry="988" ulx="2351" uly="925">t,66i,</line>
        <line lrx="2581" lry="1000" ulx="2406" uly="966">e Nche Meine Kr</line>
        <line lrx="2570" lry="1035" ulx="2357" uly="978">geite Nen nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1041" type="textblock" ulx="2357" uly="1031">
        <line lrx="2398" lry="1041" ulx="2357" uly="1031">M 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1383" type="textblock" ulx="2342" uly="1020">
        <line lrx="2558" lry="1085" ulx="2343" uly="1020">6n teſen Leutt en d</line>
        <line lrx="2477" lry="1236" ulx="2344" uly="1182">en ved den</line>
        <line lrx="2470" lry="1288" ulx="2366" uly="1237">3 Pir wolen</line>
        <line lrx="2410" lry="1339" ulx="2342" uly="1300"> n</line>
        <line lrx="2397" lry="1383" ulx="2346" uly="1345">ODo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2145" type="textblock" ulx="2339" uly="1293">
        <line lrx="2548" lry="1305" ulx="2529" uly="1293">n</line>
        <line lrx="2504" lry="1447" ulx="2339" uly="1387">Oren terſera ue</line>
        <line lrx="2585" lry="1591" ulx="2342" uly="1537">ſen, M riten neinen</line>
        <line lrx="2582" lry="1647" ulx="2346" uly="1621">l⸗ . ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1700" ulx="2341" uly="1634"> Geir ſend mmin!</line>
        <line lrx="2575" lry="1753" ulx="2340" uly="1696"> r weinemenin</line>
        <line lrx="2580" lry="1799" ulx="2344" uly="1746">5eſfe eine feundnn N</line>
        <line lrx="2579" lry="1851" ulx="2344" uly="1794">ſon bit du, dene tu⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="1896" ulx="2345" uly="1855">ten axgen.</line>
        <line lrx="2547" lry="1957" ulx="2404" uly="1904">. 9,7.</line>
        <line lrx="2584" lry="1997" ulx="2348" uly="1947">Een wein fteund, dute</line>
        <line lrx="2578" lry="2046" ulx="2341" uly="1998">ice unſer betterünet.</line>
        <line lrx="2580" lry="2094" ulx="2366" uly="2048">ſrehenſerbalcken ſet</line>
        <line lrx="2394" lry="2145" ulx="2377" uly="2110">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2643" type="textblock" ulx="2339" uly="2101">
        <line lrx="2537" lry="2149" ulx="2340" uly="2104">llen ſndcpreſen.</line>
        <line lrx="2567" lry="2204" ulx="2539" uly="2179">,</line>
        <line lrx="2573" lry="2242" ulx="2381" uly="2179">das:. Capitel</line>
        <line lrx="2585" lry="2319" ulx="2348" uly="2261"> nc leid it Chriſe n</line>
        <line lrx="2417" lry="2364" ulx="2342" uly="2324">Ahner.</line>
        <line lrx="2585" lry="2446" ulx="2340" uly="2382">Wiltneklune u Cern</line>
        <line lrx="2491" lry="2491" ulx="2339" uly="2442">ſne nttel.</line>
        <line lrx="2581" lry="2529" ulx="2340" uly="2485">4 Weee tgeunter den</line>
        <line lrx="2584" lry="2593" ulx="2342" uly="2539">ſſreeſteucinunter den</line>
        <line lrx="2582" lry="2643" ulx="2364" uly="2587">De e mftl beurn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3524" type="textblock" ulx="2339" uly="2991">
        <line lrx="2444" lry="3035" ulx="2350" uly="2991">. Er er</line>
        <line lrx="2492" lry="3091" ulx="2339" uly="3040"> lobet mic</line>
        <line lrx="2443" lry="3145" ulx="2346" uly="3088">kunck por lee</line>
        <line lrx="2585" lry="3251" ulx="2345" uly="3197">le,nd ſeſte nit er</line>
        <line lrx="2585" lry="3302" ulx="2347" uly="3243">Pch v heſchnirt ge⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3353" ulx="2349" uly="3295">bem, hey) n tie</line>
        <line lrx="2559" lry="3405" ulx="2355" uly="3342">inden euf den iche n</line>
        <line lrx="2585" lry="3462" ulx="2347" uly="3395">Ul nicht anſbett n</line>
        <line lrx="2576" lry="3524" ulx="2378" uly="3446">fk ſliſt gtilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3138" type="textblock" ulx="2442" uly="3106">
        <line lrx="2458" lry="3138" ulx="2442" uly="3106">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3512" type="textblock" ulx="2565" uly="3505">
        <line lrx="2568" lry="3512" ulx="2565" uly="3505">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3889" type="textblock" ulx="2347" uly="3680">
        <line lrx="2585" lry="3722" ulx="2347" uly="3680">Mun de</line>
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="2378" uly="3701">le ſteund it e</line>
        <line lrx="2585" lry="3828" ulx="2375" uly="3770">r Jungen hirtc.</line>
        <line lrx="2581" lry="3889" ulx="2364" uly="3801">en lſſerer pend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3718" type="textblock" ulx="2401" uly="3653">
        <line lrx="2585" lry="3718" ulx="2401" uly="3653">chringet aide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4180" type="textblock" ulx="2440" uly="4152">
        <line lrx="2536" lry="4164" ulx="2442" uly="4152">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="235" lry="322" ulx="0" uly="235">J 64. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="100" lry="403" ulx="0" uly="343">thüren</line>
        <line lrx="238" lry="432" ulx="13" uly="373">den Nauf ſer e</line>
        <line lrx="242" lry="557" ulx="58" uly="455">id, lud ern</line>
        <line lrx="243" lry="594" ulx="0" uly="510">lſinge, in</line>
        <line lrx="245" lry="643" ulx="0" uly="556"> geſllqg li</line>
        <line lrx="245" lry="715" ulx="4" uly="603">aendedi ſohem t</line>
        <line lrx="245" lry="782" ulx="0" uly="691">gltilet,une e</line>
        <line lrx="183" lry="833" ulx="5" uly="767">9/ und afl l</line>
        <line lrx="118" lry="862" ulx="0" uly="810">nenſch ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="95" lry="959" ulx="0" uly="911">gaſſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="184" lry="1037" ulx="3" uly="965">un der ſilbenne</line>
        <line lrx="210" lry="1092" ulx="1" uly="1022">die glildene Cuele</line>
        <line lrx="224" lry="1158" ulx="2" uly="1071">tine jerliche  t</line>
        <line lrx="191" lry="1189" ulx="2" uly="1125">ethreche anbenn</line>
        <line lrx="191" lry="1240" ulx="28" uly="1170">der ſiaub mni</line>
        <line lrx="221" lry="1297" ulx="0" uly="1225">en, wie er gene</line>
        <line lrx="206" lry="1346" ulx="12" uly="1276">wieder zu G</line>
        <line lrx="210" lry="1362" ulx="98" uly="1329">D</line>
        <line lrx="237" lry="1440" ulx="1" uly="1358">Dud 3,20</line>
        <line lrx="242" lry="1502" ulx="0" uly="1430">ſ allet ſautßz eifert⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1547" ulx="4" uly="1488">gunt etel. an</line>
        <line lrx="190" lry="1595" ulx="2" uly="1538">ige rediger war iiie</line>
        <line lrx="242" lry="1600" ulx="196" uly="1560">Pſtte</line>
        <line lrx="240" lry="1650" ulx="0" uly="1588">dvlt lehrete guch N</line>
        <line lrx="242" lry="1708" ulx="0" uly="1636">1d merctte und i⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1749" ulx="13" uly="1691">Miel ſpriche.</line>
        <line lrx="166" lry="1807" ulx="0" uly="1735"> Koön. 4,/32</line>
        <line lrx="238" lry="1881" ulx="0" uly="1777">chte, duf r ie</line>
        <line lrx="235" lry="1888" ulx="0" uly="1849">und ſchrieb en⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1937" ulx="6" uly="1852">hrheſt⸗ fdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="237" lry="2005" ulx="0" uly="1932">horte der weienſche</line>
        <line lrx="233" lry="2056" ulx="0" uly="1993">ſchrieben dllech Nier⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2137" ulx="0" uly="2048">nge 1 und von e</line>
        <line lrx="238" lry="2215" ulx="1" uly="2147">ich, nein ſaln, N⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2261" ulx="0" uly="2208">tenn biel hicher tu</line>
        <line lrx="237" lry="2321" ulx="1" uly="2256">und hiel predigen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1105" type="textblock" ulx="221" uly="1066">
        <line lrx="249" lry="1105" ulx="221" uly="1066">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1193" type="textblock" ulx="194" uly="1158">
        <line lrx="203" lry="1193" ulx="194" uly="1158">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1333" type="textblock" ulx="151" uly="1251">
        <line lrx="191" lry="1333" ulx="178" uly="1258"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1388" type="textblock" ulx="142" uly="1345">
        <line lrx="170" lry="1388" ulx="142" uly="1345">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="233" lry="2415" ulx="0" uly="2356">is die haupt ſi</line>
        <line lrx="234" lry="2462" ulx="0" uly="2410">1¹ Füichte Gote</line>
        <line lrx="236" lry="2518" ulx="0" uly="2463">e: dett das</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="236" lry="2613" ulx="0" uly="2564">1Ott wird ale e</line>
        <line lrx="236" lry="2676" ulx="0" uly="2618">gen/ das verborgee</line>
        <line lrx="48" lry="2714" ulx="0" uly="2676">ͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="46" lry="2804" ulx="0" uly="2761">no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="232" lry="2854" ulx="0" uly="2835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="141" lry="2985" ulx="0" uly="2885">honis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3297" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="228" lry="3093" ulx="0" uly="3032">ig führet mich ii⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3134" ulx="2" uly="3086">frenen uns, M</line>
        <line lrx="226" lry="3187" ulx="0" uly="3139">wid gedencent , n</line>
        <line lrx="225" lry="3244" ulx="11" uly="3191"> denn an de r</line>
        <line lrx="171" lry="3297" ulx="0" uly="3238">ieben dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="215" lry="3345" ulx="1" uly="3300">310 3,01 ,,</line>
        <line lrx="221" lry="3396" ulx="2" uly="3337">warß, eeretk ,e</line>
        <line lrx="220" lry="3442" ulx="0" uly="3392">alem, wie e</line>
        <line lrx="181" lry="3497" ulx="10" uly="3442">leppiche Gfit⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3562" ulx="0" uly="3509">20/.</line>
        <line lrx="213" lry="3620" ulx="0" uly="3555"> niche r, M if</line>
        <line lrx="210" lry="3671" ulx="4" uly="3610">denn die te hel</line>
        <line lrx="173" lry="3724" ulx="25" uly="3666">Pliver utfet.</line>
        <line lrx="210" lry="3775" ulx="0" uly="3713">. Pin iat nic/</line>
        <line lrx="208" lry="3850" ulx="0" uly="3764">eiubeize eetet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="902" type="textblock" ulx="178" uly="752">
        <line lrx="249" lry="802" ulx="178" uly="752">ehelee</line>
        <line lrx="1249" lry="861" ulx="244" uly="795">unter den weibern; ſo gehe hinaus auf</line>
        <line lrx="1244" lry="902" ulx="195" uly="849">/die fußſtapſfen der ſchaaf, und weide dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="504" type="textblock" ulx="284" uly="251">
        <line lrx="2254" lry="344" ulx="348" uly="251">Cap. I. 2. 2. Das hohe Lied Salowonis. 551</line>
        <line lrx="2250" lry="452" ulx="284" uly="375">meinen weinberg, den ich hatte, habe ich durchs fenſter, und gucket durchs gitter.</line>
        <line lrx="1723" lry="504" ulx="285" uly="445">nicht behütet. * cap. 8, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="802" type="textblock" ulx="280" uly="495">
        <line lrx="1246" lry="555" ulx="331" uly="495">7. Sage mir an, du, den meine</line>
        <line lrx="1242" lry="606" ulx="284" uly="549">ſeele liebet, wo du weideſt, wo du ru⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="657" ulx="284" uly="597">heſt im mittage? Daß ich nicht hin und</line>
        <line lrx="1244" lry="705" ulx="282" uly="649">her gehen müſſe bey den heerden deiner</line>
        <line lrx="1061" lry="760" ulx="280" uly="710">geſellen.</line>
        <line lrx="1245" lry="802" ulx="329" uly="746">8. Kenneſt du dich nicht, * du ſchönſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1913" type="textblock" ulx="281" uly="900">
        <line lrx="1093" lry="952" ulx="281" uly="900">ne böcke bey den hirten⸗ häuſern.</line>
        <line lrx="1241" lry="1062" ulx="300" uly="997">9. Ich gleiche dich, meine freundin,</line>
        <line lrx="1247" lry="1105" ulx="284" uly="1051">meinem reiſigen zeuge an den wagen</line>
        <line lrx="1113" lry="1161" ulx="284" uly="1108">Pharao.</line>
        <line lrx="1251" lry="1202" ulx="335" uly="1148">10. Deine backen ſtehen lieblich in den</line>
        <line lrx="1183" lry="1256" ulx="282" uly="1199">ſpangen, und dein halß in den ketten.</line>
        <line lrx="1251" lry="1310" ulx="335" uly="1248">11. Wir wollen dir güldene ſpangen</line>
        <line lrx="984" lry="1358" ulx="282" uly="1300">machen, mit ſilbern pöcklein.</line>
        <line lrx="1244" lry="1411" ulx="369" uly="1350">2. Da der könig ſich herwandte,</line>
        <line lrx="1141" lry="1459" ulx="282" uly="1402">* gab mein narde ſeinen ruch.</line>
        <line lrx="1252" lry="1555" ulx="338" uly="1495">13. Mein freund iſt mir ein büſchel</line>
        <line lrx="1254" lry="1615" ulx="282" uly="1548">myrrhen, das zwiſchen meinen brüſten</line>
        <line lrx="1000" lry="1662" ulx="282" uly="1610">hänget.</line>
        <line lrx="1253" lry="1704" ulx="305" uly="1647">14. Mein freund iſt mir ein trauben</line>
        <line lrx="1248" lry="1756" ulx="283" uly="1698">Copher, in den weingarten zu Engeddi.</line>
        <line lrx="1255" lry="1813" ulx="331" uly="1747">158. Sihe, meine freundin, * du biſt</line>
        <line lrx="1254" lry="1864" ulx="285" uly="1799">ſchön, ſchön biſt du, deine augen ſind</line>
        <line lrx="1203" lry="1913" ulx="284" uly="1856">wie tauben augen. * cap. 2, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2051" type="textblock" ulx="285" uly="1912">
        <line lrx="1216" lry="1961" ulx="476" uly="1912">cap. 4/ 7.</line>
        <line lrx="1252" lry="2011" ulx="341" uly="1944">16. Sihe, mein freund, du biſt ſchön</line>
        <line lrx="1054" lry="2051" ulx="285" uly="1998">und lieblich, unſer bette grünet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2168" type="textblock" ulx="288" uly="2041">
        <line lrx="1269" lry="2112" ulx="341" uly="2041">17. Unſere häufer⸗balcken ſind cedern,</line>
        <line lrx="935" lry="2168" ulx="288" uly="2104">unſere latten ſind cypreſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2246" type="textblock" ulx="515" uly="2169">
        <line lrx="1033" lry="2246" ulx="515" uly="2169">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="2320" type="textblock" ulx="565" uly="2313">
        <line lrx="572" lry="2320" ulx="565" uly="2313">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2527" type="textblock" ulx="289" uly="2314">
        <line lrx="1041" lry="2370" ulx="289" uly="2314">braut gemein.</line>
        <line lrx="1262" lry="2527" ulx="289" uly="2376">J bin eine blume zu Saron, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2324" type="textblock" ulx="361" uly="2235">
        <line lrx="1315" lry="2324" ulx="361" uly="2235">Lieb und leid iſt Chriſto und ſeiner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3846" type="textblock" ulx="288" uly="2429">
        <line lrx="829" lry="2477" ulx="414" uly="2429">eine roſe im thal.</line>
        <line lrx="1260" lry="2540" ulx="356" uly="2478">) 2. Wie eine roſe unter den dornen,</line>
        <line lrx="1264" lry="2581" ulx="289" uly="2526">ſo iſt meine freundin unter den töchtern.</line>
        <line lrx="1262" lry="2639" ulx="343" uly="2577">3. Wie ein apffel⸗baum unter den</line>
        <line lrx="1264" lry="2688" ulx="291" uly="2626">zwilden bäumen, ſo iſt mein freund un⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2738" ulx="288" uly="2676">kter den ſöohnen. * Ich ſitze unter dem</line>
        <line lrx="1264" lry="2792" ulx="291" uly="2726">ſchatten, deß ich begehre, und ſeine</line>
        <line lrx="1039" lry="2830" ulx="291" uly="2776">frucht iſt meiner kehlen ſüſſe.</line>
        <line lrx="1085" lry="2888" ulx="477" uly="2825">X Pf. 61, §. Pfſ. 91, 1.</line>
        <line lrx="1259" lry="2929" ulx="343" uly="2875">4. Er führet mich in den weinkeller,</line>
        <line lrx="1197" lry="2987" ulx="292" uly="2927">und die liebe iſt ſein panier über mir.</line>
        <line lrx="1263" lry="3037" ulx="347" uly="2978">§. Er erquicket mich mit blumen,</line>
        <line lrx="1265" lry="3091" ulx="292" uly="3025">und labet mich mit äpffeln, denn * ich</line>
        <line lrx="1265" lry="3127" ulx="291" uly="3080">bin kranck vor liebe. * cav. §5, 8.</line>
        <line lrx="1274" lry="3179" ulx="346" uly="3127">6. Seine lincke liegt unter meinem</line>
        <line lrx="1163" lry="3237" ulx="293" uly="3177">haupte, und ſeine rechte hertzet mich.</line>
        <line lrx="1271" lry="3284" ulx="321" uly="3226">7. Ich * beſchwöre euch, ihr röchter</line>
        <line lrx="1268" lry="3335" ulx="294" uly="3278">Jeruſalem, bey den rehen, oder bey</line>
        <line lrx="1272" lry="3388" ulx="295" uly="3326">den hinden auf dem felde, daß ihr meine</line>
        <line lrx="1271" lry="3440" ulx="295" uly="3374">freundin nicht aufwecket, noch reget, biß</line>
        <line lrx="915" lry="3486" ulx="297" uly="3430">daß es ihr ſelbſt gefället.</line>
        <line lrx="1273" lry="3587" ulx="323" uly="3526">3. Das ſſt die ſtimme meines freun⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3635" ulx="301" uly="3578">des, ſihe/ er kommt, und hüpffet auf den</line>
        <line lrx="1178" lry="3685" ulx="301" uly="3628">bergen, und ſpringet auf den hügeln.</line>
        <line lrx="858" lry="3739" ulx="367" uly="3681">9. Mein freund iſ</line>
        <line lrx="1181" lry="3791" ulx="302" uly="3730">vehe, oder jungen hirſch. .</line>
        <line lrx="1256" lry="3846" ulx="305" uly="3778">ſtehet hinter unſerer wand, und ſiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1848" type="textblock" ulx="1275" uly="450">
        <line lrx="1779" lry="486" ulx="1736" uly="450">4.</line>
        <line lrx="2255" lry="539" ulx="1328" uly="471">10. Mein freund antwortet, und</line>
        <line lrx="2259" lry="592" ulx="1275" uly="524">ſpricht zu mir: Stehe auf, meine freun⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="641" ulx="1277" uly="580">din, * meine ſchöne, und komme her.</line>
        <line lrx="2027" lry="689" ulx="1479" uly="643">* cap. 1, 8. cap. 4/ I.</line>
        <line lrx="2259" lry="739" ulx="1333" uly="682">11. Denn ſihe, der winter iſt vergan⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="799" ulx="1275" uly="734">gen, der regen iſt weg und dahin.</line>
        <line lrx="2278" lry="841" ulx="1329" uly="780">12. Die blumen ſind hervorkommen⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="893" ulx="1275" uly="832">im lande, der lentz iſt herbey kommen,</line>
        <line lrx="2259" lry="990" ulx="1276" uly="882">und die mirtel kaudr läſſet ſich horen in</line>
        <line lrx="1965" lry="993" ulx="1277" uly="954">unſerm lande. L</line>
        <line lrx="2261" lry="1048" ulx="1333" uly="950">13. Der feigen⸗batim * hat knoten ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1094" ulx="1277" uly="1032">wonnen, die weinſtöcke haben augen ge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1146" ulx="1278" uly="1075">wonnen, und geben ihren ruch; ſtehe</line>
        <line lrx="2259" lry="1197" ulx="1280" uly="1130">auf, meine freundin, und komm,</line>
        <line lrx="1905" lry="1296" ulx="1282" uly="1183">meine ſchon⸗⸗ kamm her.</line>
        <line lrx="2180" lry="1291" ulx="1550" uly="1252">Matth. 24/ 32. .</line>
        <line lrx="2277" lry="1346" ulx="1335" uly="1279">14. Meine taube in den fels⸗löchern,</line>
        <line lrx="2263" lry="1399" ulx="1284" uly="1335">in den ſteinritzen, zeige mir deine ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1450" ulx="1286" uly="1383">ſtalt, laß mich hören deine ſtimme,</line>
        <line lrx="2266" lry="1546" ulx="1286" uly="1433">denn deine ſamme iſt ſüſſe, und deine</line>
        <line lrx="2173" lry="1543" ulx="1313" uly="1505">eſtalt lieblich. “</line>
        <line lrx="2269" lry="1600" ulx="1338" uly="1531">15. Fahet uns die flichſe, die kleinen</line>
        <line lrx="2273" lry="1648" ulx="1285" uly="1582">füchſe, die die weinberge verderben,</line>
        <line lrx="2272" lry="1696" ulx="1284" uly="1637">denn unſere weinberge haben augen ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1746" ulx="1284" uly="1709">wonnen. .</line>
        <line lrx="2289" lry="1796" ulx="1309" uly="1728">16. Mein *freund iſt mein, und ich</line>
        <line lrx="2254" lry="1848" ulx="1287" uly="1788">bin ſein, der unter den roſen weidet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2107" type="textblock" ulx="1289" uly="1847">
        <line lrx="2228" lry="1904" ulx="1488" uly="1847">* cap. 6/ 2.</line>
        <line lrx="2277" lry="1951" ulx="1343" uly="1883">17. Biß der tag kühle werde, und der</line>
        <line lrx="2276" lry="2003" ulx="1289" uly="1932">ſchatten weiche. Kehre* um, werde wie</line>
        <line lrx="2283" lry="2051" ulx="1292" uly="1983">ein rehe, mein freund, oder wie ein</line>
        <line lrx="2188" lry="2107" ulx="1290" uly="2041">junger hirſch auf den ſcheidebergen.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3473" type="textblock" ulx="1292" uly="2174">
        <line lrx="2209" lry="2252" ulx="1530" uly="2174">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2256" lry="2355" ulx="1364" uly="2258">Chriſtus ſeiner kirchen gewaltiger</line>
        <line lrx="1844" lry="2367" ulx="1359" uly="2325">. u6.</line>
        <line lrx="2280" lry="2423" ulx="1391" uly="2358">Ch ſuchte des nachts in meinem bet⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2474" ulx="1415" uly="2408">te, den meine ſeele liebet; ich *</line>
        <line lrx="2202" lry="2520" ulx="1417" uly="2458">ſuchte, aber ich fand ihn nicht,</line>
        <line lrx="2282" lry="2621" ulx="1351" uly="2561">2. Ich will aufſtehen, und in der ſtadt</line>
        <line lrx="2281" lry="2676" ulx="1300" uly="2611">umgehen auf den gaſſen und ſtraſſen, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2727" ulx="1292" uly="2661">ſuchen, den meine ſeele liebet. Ich ſuch⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2772" ulx="1302" uly="2714">te, aber ich fand ihn nicht. .</line>
        <line lrx="2286" lry="2822" ulx="1352" uly="2762">3. Es funden mich die wächter, die</line>
        <line lrx="2287" lry="2870" ulx="1300" uly="2813">in der ſtadt umgehen: Habt ihr nicht</line>
        <line lrx="2321" lry="2925" ulx="1301" uly="2865">geſehen, den meine ſeele liebee</line>
        <line lrx="2280" lry="2970" ulx="1351" uly="2912">4. Da ich ein wenig vor ihnen über</line>
        <line lrx="2282" lry="3023" ulx="1300" uly="2964">kam, da fand ich den meine ſeele liebet.</line>
        <line lrx="2282" lry="3073" ulx="1301" uly="3013">Ich halte ihn, und will ihn nicht laſſen.</line>
        <line lrx="2278" lry="3127" ulx="1301" uly="3067">biß * ich ihn bringe in meiner mutter</line>
        <line lrx="2123" lry="3172" ulx="1301" uly="3117">hauß, in meiner mutter kammer.</line>
        <line lrx="1975" lry="3227" ulx="1501" uly="3174">* cap. 8, 2. .</line>
        <line lrx="2280" lry="3272" ulx="1357" uly="3212">§. Ich * beſchwöre euch, ihr toͤchter zu</line>
        <line lrx="2279" lry="3323" ulx="1302" uly="3267">Jeruſalem, bey den rehen, oder hinden</line>
        <line lrx="2291" lry="3374" ulx="1302" uly="3315">auf dem felde, † daß ihr meine freundin</line>
        <line lrx="2281" lry="3431" ulx="1301" uly="3363">nicht aufwecket, noch reget⸗ biß daß es</line>
        <line lrx="2285" lry="3473" ulx="1303" uly="3420">ihr ſelbſt gefället. * cav. 2/ 7. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3674" type="textblock" ulx="1303" uly="3516">
        <line lrx="2301" lry="3581" ulx="1353" uly="3516">6. Wer iſt die, die herauf gehet aus</line>
        <line lrx="2278" lry="3633" ulx="1304" uly="3568">der wüſten, wie ein gerader rauch,</line>
        <line lrx="2280" lry="3674" ulx="1303" uly="3618">wie ein geräuch von myrrhen, weyh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3785" type="textblock" ulx="825" uly="3667">
        <line lrx="2281" lry="3737" ulx="825" uly="3667">iſt aleich * einem rauch und allerley pulver eines apothe⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3785" ulx="1038" uly="3727">Sihe, er kers?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3872" type="textblock" ulx="1357" uly="3759">
        <line lrx="2284" lry="3827" ulx="1357" uly="3759">7. Sihe, um das bette Salomo her</line>
        <line lrx="2301" lry="3872" ulx="1655" uly="3818">Mm4 ſto⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2228" lry="341" type="textblock" ulx="311" uly="250">
        <line lrx="2228" lry="341" ulx="311" uly="250">52 Das hohe Lied Cap. 2. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1338" type="textblock" ulx="297" uly="368">
        <line lrx="2298" lry="441" ulx="314" uly="368">ſtehen ſechzig ſtarcken, aus den ſtarcken ner kleider geruch iſt wie der geruch Li⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="486" ulx="313" uly="420">in Iſrael. banon.</line>
        <line lrx="2299" lry="539" ulx="367" uly="473">8. Sie halten alle ſchwerdter, und 12. Meine ſchweſter, liebe braut, du</line>
        <line lrx="2295" lry="586" ulx="310" uly="515">find geſchickt zu ſtreiten. Ein jeglicher biſt ein verſchloſſener garten, eine ver⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="636" ulx="312" uly="568">hat ſein* ſchwerdt an ſeiner hüfften, ſchloſſene quelle, ein verſiegelter born.</line>
        <line lrx="2297" lry="692" ulx="309" uly="621">um der † furcht willen in der nacht. 13. Dein gewächſe iſt wie ein luſt⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="740" ulx="513" uly="672">* Pſ. 45, 4. † Pſ. 91, §. garten von granat⸗äpffeln mit edlen</line>
        <line lrx="2024" lry="782" ulx="335" uly="722">„92. Der könig Salomo ließ ihm eine früchten, cypern mit narden,</line>
        <line lrx="2291" lry="837" ulx="305" uly="768">ſänffte machen von holtz aus Libanon. 14. Narden, mit ſaffran, kalmus und</line>
        <line lrx="2309" lry="889" ulx="340" uly="820">10. Derſelben ſäulen waren ſilbern, eynamen, mit allerley bäumen des weyh⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="938" ulx="304" uly="868">die decke gülden, der ſitz purpurn, der rauchs, myrrhen und aloes, mit allen</line>
        <line lrx="2058" lry="986" ulx="299" uly="921">voden mitten inne war lieblich gepflä⸗ beſten würtzen.</line>
        <line lrx="2297" lry="1066" ulx="300" uly="971">ſert um der töchter willen zu Jeruſa⸗ 15§. Wie ein garten⸗brunn, wie ein</line>
        <line lrx="926" lry="1067" ulx="325" uly="1030">em. L</line>
        <line lrx="2297" lry="1138" ulx="307" uly="1073">„II. Gehet heraus, und ſchauet an, flieſſen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1189" ulx="301" uly="1121">ihr töchter Zion, den könig Salomo, 16. Stehe auf, nordwind, und komm,</line>
        <line lrx="2297" lry="1244" ulx="301" uly="1173">in der krone, damit ihn ſeine mutter ſüdwind, und wehe durch meinen gar⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1287" ulx="299" uly="1222">gekrönet hat am tage ſeiner hochzeit, ten, daß ſeine würtze trieffen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1338" ulx="297" uly="1275">Uund am tage der freude ſeines hertzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1521" type="textblock" ulx="330" uly="1366">
        <line lrx="1056" lry="1459" ulx="527" uly="1366">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1249" lry="1521" ulx="330" uly="1459">Schönheit der kirche eine gnadengabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2676" type="textblock" ulx="293" uly="1535">
        <line lrx="1283" lry="1595" ulx="412" uly="1535">Ihe, meine freundin, du biſt ſchön,</line>
        <line lrx="1298" lry="1665" ulx="302" uly="1546">S ſiehe, ſchön biſt du. Deine augen</line>
        <line lrx="1285" lry="1696" ulx="320" uly="1635"> ſind wie tauben augen, zwiſchen</line>
        <line lrx="1285" lry="1744" ulx="298" uly="1683">deinen zöpffen. * Dein haar iſt wie die</line>
        <line lrx="1292" lry="1794" ulx="296" uly="1737">ziegen⸗heerde, die beſchoren ſind auf</line>
        <line lrx="1233" lry="1848" ulx="296" uly="1785">dem berge Gilegd. * cap. 6/ 4.</line>
        <line lrx="1282" lry="1897" ulx="353" uly="1838">2. Deine * zähne ſind wie die heerde</line>
        <line lrx="1282" lry="1946" ulx="295" uly="1888">mit beſchnittener wolle, die aus der</line>
        <line lrx="1278" lry="1999" ulx="293" uly="1934">ſchwemme kommen, die allzumahl zwil⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2044" ulx="293" uly="1984">linge tragen, und iſt keine unter ihnen</line>
        <line lrx="1257" lry="2098" ulx="295" uly="2040">unfruchtbar. IXLcap. 6, „</line>
        <line lrx="1282" lry="2140" ulx="341" uly="2089">3. Deine lippen ſind wie eine roſin⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2194" ulx="294" uly="2133">Karbe ſchnur, und deine rede lieblich.</line>
        <line lrx="1282" lry="2251" ulx="294" uly="2187">Deine wangen ſind wie der ritz am</line>
        <line lrx="1231" lry="2299" ulx="294" uly="2242">Branat⸗apffel, zwiſchen deinen zöpffen.</line>
        <line lrx="1197" lry="2349" ulx="508" uly="2294">—EX cap. 6, 6.</line>
        <line lrx="1282" lry="2395" ulx="313" uly="2339">4. Dein halß iſt wie der thurn David</line>
        <line lrx="1283" lry="2451" ulx="294" uly="2389">mit bruſt⸗wehr gebauet, daran tauſend</line>
        <line lrx="1285" lry="2503" ulx="294" uly="2438">ſchilde hangen, und allerley waffen der</line>
        <line lrx="1287" lry="2601" ulx="302" uly="2541">§5. Deine * zwo brüſte ſind wie zwey</line>
        <line lrx="1284" lry="2676" ulx="296" uly="2589">zunge rehe zwillinge, die unter den roſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1726" type="textblock" ulx="1318" uly="1332">
        <line lrx="2304" lry="1420" ulx="1552" uly="1332">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2304" lry="1490" ulx="1366" uly="1421">Chriſtus wird von der kirchen aus lie⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1530" ulx="1319" uly="1471">be zu gaſte geladen, und ſeine ſchöne</line>
        <line lrx="2304" lry="1588" ulx="1318" uly="1522">gelobet.</line>
        <line lrx="2301" lry="1660" ulx="1324" uly="1596">17. Ein freund komme in ſeinen</line>
        <line lrx="2293" lry="1726" ulx="1405" uly="1606">M garten, und eſſe ſeiner edlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3254" type="textblock" ulx="1307" uly="1699">
        <line lrx="2299" lry="1752" ulx="1575" uly="1699">früchte.«</line>
        <line lrx="2292" lry="1804" ulx="1358" uly="1744">Cap. §. v. I1. Ich * komme, meine</line>
        <line lrx="2295" lry="1853" ulx="1315" uly="1793">ſchweſter, liebe braut, in meinen gar⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1904" ulx="1313" uly="1847">ten, ich habe meine myrrhen ſammt</line>
        <line lrx="2290" lry="1955" ulx="1316" uly="1900">meinen würtzen abgebrochen; ich habe</line>
        <line lrx="2287" lry="2003" ulx="1317" uly="1945">meines ſeims ſammt meinem höonig geſ⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2055" ulx="1316" uly="1993">ſen; ich habe meines weins ſammt mei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2105" ulx="1317" uly="2047">ner milch getruncken. Eſſet, meine lie⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2150" ulx="1316" uly="2096">ben, und trincket, meine freunde, und</line>
        <line lrx="2210" lry="2199" ulx="1314" uly="2147">werdet truncken. * cgp. 6, I.</line>
        <line lrx="2283" lry="2256" ulx="1367" uly="2197">2. Ich ſchlaffe, aber mein hertz wa⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2311" ulx="1315" uly="2245">chet: Da iſt die ſtimme meines freun⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2359" ulx="1315" uly="2297">des, * der ankloffet: Thue mir auf,</line>
        <line lrx="2286" lry="2401" ulx="1316" uly="2344">liebe freundin, meine ſchweſter, meine</line>
        <line lrx="2293" lry="2453" ulx="1314" uly="2398">taube, meine fromme, denn mein haupt</line>
        <line lrx="2287" lry="2503" ulx="1315" uly="2448">iſt voll thaues, und meine locken voll</line>
        <line lrx="2232" lry="2558" ulx="1316" uly="2492">nachts⸗tropffen. * Off. 3/ 10.</line>
        <line lrx="2281" lry="2609" ulx="1365" uly="2549">3. Ich *habe meinen rock ausgezogen,</line>
        <line lrx="2285" lry="2659" ulx="1315" uly="2600">wie ſoll ich ihn wieder anziehen? Ich</line>
        <line lrx="2288" lry="2706" ulx="1315" uly="2648">habe meine füſſe gewaſchen, wie ſoll ich</line>
        <line lrx="1816" lry="2748" ulx="1316" uly="2696">ſie wieder beſudeln?</line>
        <line lrx="2102" lry="2809" ulx="1389" uly="2753">X Ep. Jud. vers 23. —</line>
        <line lrx="2287" lry="2860" ulx="1363" uly="2800">4. Aber mein freund ſteckete ſeine hand</line>
        <line lrx="2283" lry="2902" ulx="1313" uly="2849">durchs loch„ und mein leib erzitterte</line>
        <line lrx="2182" lry="2961" ulx="1313" uly="2896">davor. “</line>
        <line lrx="2285" lry="3012" ulx="1367" uly="2950">§. Da ſtund Ich auf, daß ich meinem</line>
        <line lrx="2289" lry="3060" ulx="1312" uly="2998">freunde aufthäte, meine hände troffen</line>
        <line lrx="2280" lry="3113" ulx="1307" uly="3052">mit myrrhen, und myrrhen lieffen über</line>
        <line lrx="2245" lry="3153" ulx="1312" uly="3101">meine finger, an dem riegel am ſchloß.</line>
        <line lrx="2286" lry="3209" ulx="1362" uly="3152">6. Und da ich meinem freunde aufge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3254" ulx="1309" uly="3202">than hatte, war er weg und hingegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3865" type="textblock" ulx="282" uly="2690">
        <line lrx="1284" lry="2745" ulx="354" uly="2690">6. Biß* der tag kühl werde und der</line>
        <line lrx="1279" lry="2795" ulx="296" uly="2738">ſchatten weiche. Ich will zum myrr⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2849" ulx="294" uly="2790">henberge gehen, und zum weyhrauch⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2905" ulx="296" uly="2840">Hügel.  D4&amp;à&amp;4 cap. 2, I7.</line>
        <line lrx="1282" lry="2951" ulx="351" uly="2892">7. Du biſt allerding ſchön, meine</line>
        <line lrx="1149" lry="3001" ulx="293" uly="2940">freundin, und iſt kein flecken an dir.</line>
        <line lrx="1275" lry="3045" ulx="322" uly="2993">8. Komm, meine braut, vom Liba⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3102" ulx="296" uly="3043">Aon, komm vom Libanon. Gehe herein,</line>
        <line lrx="1280" lry="3150" ulx="295" uly="3093">tritt her von der höhe Amana, von der</line>
        <line lrx="1275" lry="3202" ulx="292" uly="3141">höhe Semir und Hermon, von den woh⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3257" ulx="291" uly="3196">Rnungen der löwen, von den bergen der</line>
        <line lrx="2283" lry="3307" ulx="291" uly="3243">leoparden. gen. Da gieng meine ſeele heraus nach.</line>
        <line lrx="2281" lry="3355" ulx="345" uly="3295">9. Du haſt mir mein hertz genommen, ſeinem worte, eich ſuchte ihn, aber ich.</line>
        <line lrx="2280" lry="3430" ulx="291" uly="3344">meine ſchweſter liebe braut, mit deiner fand ihn nicht; ich rieff, aber er ant⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3462" ulx="290" uly="3397">Kugen einem, und mit deiner halßket⸗ wortete mir nicht;  (gp. 3/ 1.</line>
        <line lrx="2283" lry="3509" ulx="287" uly="3446">gen einer. . 7. funden mich die hüter, die inr</line>
        <line lrx="2276" lry="3555" ulx="345" uly="3493">10. Wie ſchön ſind deine brüſte, mei⸗der ſtadt umgehen, die ſchlugen mich</line>
        <line lrx="2280" lry="3604" ulx="287" uly="3545">ne ſchweſter, liebe braut! Deine brüſte wund, die hüter auf der mauren nah⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3662" ulx="288" uly="3594">find lieblicher den wein, und der geruch men mir meinen ſchleheer. L</line>
        <line lrx="2278" lry="3706" ulx="286" uly="3643">deiner ſalben übertrifft alle würtze. 8. Ich * beſchwöre euch, ihr töchter Je⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3760" ulx="337" uly="3697">11. Deine lippen, meine braut, ſind ruſalem, findet ihr meinen freund/ ſo</line>
        <line lrx="2216" lry="3811" ulx="283" uly="3745">wie trieffender honigſeim; Honig und ſaget ihm, daß ich vor liebe kranck lige.</line>
        <line lrx="2162" lry="3865" ulx="282" uly="3795">Wilch iſ unter deiner zungen, und dei⸗ “VB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3857" type="textblock" ulx="1592" uly="3806">
        <line lrx="1919" lry="3857" ulx="1592" uly="3806">* (ab. 2/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1104" type="textblock" ulx="1299" uly="1026">
        <line lrx="2309" lry="1104" ulx="1299" uly="1026">born lebendiger waſſer, die vom Libano</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="328" type="textblock" ulx="2368" uly="250">
        <line lrx="2491" lry="328" ulx="2368" uly="250">66667</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="776" type="textblock" ulx="2361" uly="415">
        <line lrx="2585" lry="480" ulx="2362" uly="415">N,u oreſtin</line>
        <line lrx="2585" lry="579" ulx="2361" uly="516"> eß du Uns</line>
        <line lrx="2540" lry="625" ulx="2524" uly="617">₰</line>
        <line lrx="2583" lry="699" ulx="2383" uly="615">get Keum ſtn</line>
        <line lrx="2578" lry="740" ulx="2365" uly="682">et utter Rel in,</line>
        <line lrx="2579" lry="776" ulx="2439" uly="723">wein haut i das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1086" type="textblock" ulx="2354" uly="739">
        <line lrx="2558" lry="794" ulx="2379" uly="739">Gtit</line>
        <line lrx="2585" lry="845" ulx="2354" uly="773">ſen ſend ftaus,</line>
        <line lrx="2571" lry="906" ulx="2361" uly="853">ſ. „</line>
        <line lrx="2574" lry="951" ulx="2363" uly="883">Sfne vautel ſin</line>
        <line lrx="2585" lry="1004" ulx="2358" uly="931">lt den Neſtrlhe</line>
        <line lrx="2585" lry="1051" ulx="2357" uly="990">en und ehen inde</line>
        <line lrx="2571" lry="1086" ulx="2440" uly="1040">(ap. 4/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1157" type="textblock" ulx="2351" uly="1086">
        <line lrx="2582" lry="1157" ulx="2351" uly="1086">Geine laten ind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1170" type="textblock" ulx="2481" uly="1147">
        <line lrx="2510" lry="1170" ulx="2481" uly="1147">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1205" type="textblock" ulx="2348" uly="1142">
        <line lrx="2579" lry="1205" ulx="2348" uly="1142">ſegirtlein der arotht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1339" type="textblock" ulx="2351" uly="1186">
        <line lrx="2583" lry="1257" ulx="2351" uly="1186">tetd wie toſen dien</line>
        <line lrx="2492" lry="1307" ulx="2352" uly="1255">6ſenteiefſen.,</line>
        <line lrx="2527" lry="1339" ulx="2441" uly="1304">„ MM. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1832" type="textblock" ulx="2354" uly="1297">
        <line lrx="2564" lry="1340" ulx="2531" uly="1297">11.</line>
        <line lrx="2572" lry="1412" ulx="2411" uly="1340">eine ſerde in</line>
        <line lrx="2584" lry="1461" ulx="2369" uly="1402">Holl tllekiſen. Sein</line>
        <line lrx="2585" lry="1510" ulx="2365" uly="1450">ſFenbein nit auphiren</line>
        <line lrx="2585" lry="1576" ulx="2354" uly="1520">CGeine eite ind wie</line>
        <line lrx="2584" lry="1628" ulx="2356" uly="1574">llirder end elenen</line>
        <line lrx="2565" lry="1678" ulx="2358" uly="1627">eriewoe Libanon,</line>
        <line lrx="2569" lry="1737" ulx="2368" uly="1695">Kr.</line>
        <line lrx="2577" lry="1787" ulx="2367" uly="1729">Zeife fohle iſt ſiſe⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1832" ulx="2358" uly="1782">KEint ſolcher iſt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1447" type="textblock" ulx="2358" uly="1396">
        <line lrx="2368" lry="1407" ulx="2358" uly="1396">1,</line>
        <line lrx="2361" lry="1447" ulx="2358" uly="1440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1452" type="textblock" ulx="2391" uly="1363">
        <line lrx="2411" lry="1452" ulx="2391" uly="1363">= GS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1880" type="textblock" ulx="2342" uly="1831">
        <line lrx="2572" lry="1880" ulx="2342" uly="1831">Gordiſein ſolcher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2053" type="textblock" ulx="2355" uly="1894">
        <line lrx="2399" lry="1931" ulx="2355" uly="1894">en.</line>
        <line lrx="2585" lry="2053" ulx="2381" uly="1987">Das 6. Capit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2212" type="textblock" ulx="2361" uly="2109">
        <line lrx="2585" lry="2171" ulx="2361" uly="2109">ſbe wird auf ihr</line>
        <line lrx="2585" lry="2212" ulx="2364" uly="2163">ſo gelobet und beſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2368" type="textblock" ulx="2363" uly="2264">
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2395" uly="2264">Diſ denn dein</line>
        <line lrx="2580" lry="2368" ulx="2363" uly="2319">ongen, o ku ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2904" type="textblock" ulx="2357" uly="2370">
        <line lrx="2585" lry="2419" ulx="2365" uly="2370">NN ſon weibern?!</line>
        <line lrx="2579" lry="2470" ulx="2358" uly="2420">c lingewande? 0</line>
        <line lrx="2473" lry="2520" ulx="2357" uly="2472">ſier ſuchen.</line>
        <line lrx="2580" lry="2589" ulx="2357" uly="2535">1611. Mein freun</line>
        <line lrx="2585" lry="2695" ulx="2410" uly="2646">daß er ſich w</line>
        <line lrx="2585" lry="2747" ulx="2413" uly="2695">Ud rcſen breche.</line>
        <line lrx="2565" lry="2818" ulx="2361" uly="2746">8 Ctt 4, 17</line>
        <line lrx="2585" lry="2855" ulx="2361" uly="2804">feennd iſt nein</line>
        <line lrx="2581" lry="2904" ulx="2360" uly="2849">N une den wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2737" type="textblock" ulx="2357" uly="2700">
        <line lrx="2393" lry="2716" ulx="2357" uly="2700">W</line>
        <line lrx="2401" lry="2737" ulx="2358" uly="2704">8 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3751" type="textblock" ulx="2338" uly="2937">
        <line lrx="2580" lry="3011" ulx="2357" uly="2937">iſteſcnn neine</line>
        <line lrx="2585" lry="3061" ulx="2358" uly="3001">in ehlich we,</line>
        <line lrx="2585" lry="3109" ulx="2361" uly="3044">ctteerſhigen.</line>
        <line lrx="2569" lry="3163" ulx="2371" uly="3108">,e d ab. de l</line>
        <line lrx="2585" lry="3218" ulx="2359" uly="3149">ſrhine gugen de</line>
        <line lrx="2585" lry="3263" ulx="2358" uly="3205">4 ctrünfig.</line>
        <line lrx="2585" lry="3314" ulx="2385" uly="3258">, l eſte heerde nen</line>
        <line lrx="2582" lry="3324" ulx="2338" uly="3287">. e! teg</line>
        <line lrx="2583" lry="3380" ulx="2356" uly="3294">ſubſend geſchoren</line>
        <line lrx="2550" lry="3440" ulx="2362" uly="3372">4 0 4/I.</line>
        <line lrx="2581" lry="3507" ulx="2353" uly="3429"> tige ſind w</line>
        <line lrx="2585" lry="3557" ulx="2369" uly="3483">ſien  derſchwen</line>
        <line lrx="2585" lry="3604" ulx="2356" uly="3533"> unl zilinge tra</line>
        <line lrx="2585" lry="3647" ulx="2355" uly="3576">eſelchnſgk unteri</line>
        <line lrx="2571" lry="3708" ulx="2396" uly="3636">vertid. d,4.</line>
        <line lrx="2583" lry="3751" ulx="2396" uly="3684">wengen nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3778" type="textblock" ulx="2396" uly="3734">
        <line lrx="2497" lry="3778" ulx="2396" uly="3734">NR 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3910" type="textblock" ulx="2391" uly="3747">
        <line lrx="2584" lry="3832" ulx="2458" uly="3747">ſeh zwi</line>
        <line lrx="2585" lry="3910" ulx="2391" uly="3816">Kit uſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3744" type="textblock" ulx="2374" uly="3667">
        <line lrx="2394" lry="3744" ulx="2374" uly="3667">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3772" type="textblock" ulx="2408" uly="3732">
        <line lrx="2422" lry="3772" ulx="2408" uly="3732">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3803" type="textblock" ulx="2353" uly="3668">
        <line lrx="2365" lry="3703" ulx="2357" uly="3668">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3810" type="textblock" ulx="2371" uly="3778">
        <line lrx="2386" lry="3810" ulx="2371" uly="3778">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="227" lry="433" ulx="0" uly="327">ſtne e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="146" lry="489" ulx="0" uly="427">ſͤneſer, l</line>
        <line lrx="231" lry="592" ulx="0" uly="473">ſuunn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="259" lry="801" ulx="12" uly="747">mit ſafftan, aſen,</line>
        <line lrx="263" lry="818" ulx="4" uly="768">zorfKqn, faln</line>
        <line lrx="251" lry="893" ulx="3" uly="790">ſ gre aumneree</line>
        <line lrx="238" lry="895" ulx="88" uly="860">dal t</line>
        <line lrx="241" lry="932" ulx="1" uly="867">een und elgeh,</line>
        <line lrx="165" lry="1008" ulx="3" uly="952">1 gartenbeun</line>
        <line lrx="242" lry="1024" ulx="14" uly="977">NMrtenbrunn, ,</line>
        <line lrx="242" lry="1069" ulx="0" uly="984">r waſer, die ian</line>
        <line lrx="166" lry="1160" ulx="0" uly="1098">uf, nordwwind</line>
        <line lrx="242" lry="1174" ulx="81" uly="1129">Edwhilnde uigt,</line>
        <line lrx="242" lry="1225" ulx="0" uly="1148">wege dulch nin⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1265" ulx="6" uly="1207">würhe triefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="234" lry="1462" ulx="2" uly="1395">ild von der fitene</line>
        <line lrx="233" lry="1465" ulx="207" uly="1431">6</line>
        <line lrx="251" lry="1522" ulx="0" uly="1452">geliden, Und ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="259" lry="1668" ulx="30" uly="1581">Knnd funnn</line>
        <line lrx="173" lry="1674" ulx="44" uly="1639">/ und eſſe ſeſee⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1721" ulx="0" uly="1643">ter d eſe ſehre⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1783" ulx="0" uly="1732">I. Ich * konnfne,</line>
        <line lrx="235" lry="1840" ulx="0" uly="1752">ebe braut, . n</line>
        <line lrx="216" lry="1890" ulx="0" uly="1830">be meine mnhtlen</line>
        <line lrx="238" lry="1943" ulx="0" uly="1885">een abgebrofer i</line>
        <line lrx="242" lry="1993" ulx="0" uly="1937">s ſammt meinen ie⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2042" ulx="0" uly="1990">e meines heiti ſitn.</line>
        <line lrx="236" lry="2097" ulx="0" uly="2042">truncken. Eſene it</line>
        <line lrx="241" lry="2143" ulx="0" uly="2093">incket, meige teuſe,</line>
        <line lrx="237" lry="2204" ulx="0" uly="2141">icken. (ghe</line>
        <line lrx="244" lry="2254" ulx="0" uly="2199">llaſſe, eber tein ient</line>
        <line lrx="276" lry="2295" ulx="0" uly="2250">ſt die ſtimnmne tneines ,</line>
        <line lrx="237" lry="2354" ulx="15" uly="2298">anklofet: Khue nie</line>
        <line lrx="244" lry="2407" ulx="0" uly="2351">din, meine ſeeſe,1</line>
        <line lrx="244" lry="2456" ulx="3" uly="2404">ne ſtomne, dnn nerte</line>
        <line lrx="245" lry="2512" ulx="0" uly="2455">tues, Und ſteitehan</line>
        <line lrx="260" lry="2605" ulx="3" uly="2555">habe meinen kocr leng.</line>
        <line lrx="246" lry="2656" ulx="0" uly="2602">Rihn wiezer iten</line>
        <line lrx="246" lry="2709" ulx="14" uly="2657">füſe gewaſchenn we N</line>
        <line lrx="158" lry="2767" ulx="3" uly="2713">beſildel?</line>
        <line lrx="213" lry="2814" ulx="0" uly="2765">Ep. Id. Vere 11./</line>
        <line lrx="239" lry="2868" ulx="0" uly="2808">tein freund ſeckteſene</line>
        <line lrx="239" lry="2917" ulx="16" uly="2860">, und ſnein len a</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="41" lry="1613" ulx="0" uly="1573">1</line>
        <line lrx="14" lry="1663" ulx="0" uly="1636">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1664" type="textblock" ulx="20" uly="1633">
        <line lrx="27" lry="1664" ulx="20" uly="1633">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1721" type="textblock" ulx="67" uly="1649">
        <line lrx="75" lry="1721" ulx="67" uly="1709">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3928" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="237" lry="3022" ulx="3" uly="2959">1d Ich au, Mitr</line>
        <line lrx="238" lry="3070" ulx="2" uly="3015">thäte, meite hiſe</line>
        <line lrx="239" lry="3123" ulx="0" uly="3066">1/ und mutfel ietl</line>
        <line lrx="229" lry="3174" ulx="0" uly="3120"> an dem riegeen,</line>
        <line lrx="219" lry="3224" ulx="0" uly="3167">ich meinen ftent⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3279" ulx="23" uly="3218">war er weg ui ie⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3334" ulx="1" uly="3270">eng meine el ien</line>
        <line lrx="235" lry="3384" ulx="0" uly="3321">, rich ſuhte ie</line>
        <line lrx="236" lry="3434" ulx="3" uly="3376">cht; ich tief/</line>
        <line lrx="214" lry="3536" ulx="0" uly="3475">tiden mich di gten⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3592" ulx="0" uly="3523">gehen, die ſiiet⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3639" ulx="0" uly="3579">ſter auf der unt</line>
        <line lrx="228" lry="3727" ulx="0" uly="3638">inen ſlen⸗ 4</line>
        <line lrx="237" lry="3744" ulx="0" uly="3669">ſwöre tic,h it⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3810" ulx="0" uly="3730">det ihr mhenten g</line>
        <line lrx="219" lry="3855" ulx="0" uly="3763">6ich wr iitinnt</line>
        <line lrx="230" lry="3928" ulx="0" uly="3848">dk. 21. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="352" type="textblock" ulx="377" uly="259">
        <line lrx="1292" lry="352" ulx="377" uly="259">Cap. 5. 6. 7. Salo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="330" type="textblock" ulx="1298" uly="251">
        <line lrx="2298" lry="330" ulx="1298" uly="251">monis. 55 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="665" type="textblock" ulx="309" uly="403">
        <line lrx="1271" lry="470" ulx="359" uly="403">9. Was iſt dein freund vor andern</line>
        <line lrx="1269" lry="517" ulx="310" uly="453">Keunden, o du ſchöneſte unter den wei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="571" ulx="309" uly="504">vern? Was iſt dein freund vor andern</line>
        <line lrx="1278" lry="619" ulx="311" uly="552">freunden, daß du uns ſo beſchworen</line>
        <line lrx="914" lry="665" ulx="345" uly="621">aſt? . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1095" type="textblock" ulx="308" uly="650">
        <line lrx="1277" lry="717" ulx="367" uly="650">10. Mein freund iſt weiß und roth,</line>
        <line lrx="1214" lry="768" ulx="311" uly="706">auserkohren unter viel taufſenden.</line>
        <line lrx="1275" lry="816" ulx="367" uly="751">11. Sein haupt iſt das feinſte gold.</line>
        <line lrx="1277" lry="876" ulx="312" uly="802">Eeine locken ſind kraus, ſchwartz wie</line>
        <line lrx="522" lry="916" ulx="309" uly="870">ein rabe.</line>
        <line lrx="1276" lry="965" ulx="336" uly="908">12. Seine * augen ſind wie tauben⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1022" ulx="308" uly="954">augen an den waſſerbächen, mit milch</line>
        <line lrx="1122" lry="1095" ulx="310" uly="1009">gewaſchen, und ſtehen in der fülle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1170" type="textblock" ulx="342" uly="1071">
        <line lrx="1283" lry="1127" ulx="527" uly="1071">Ecap. 4/ r. —</line>
        <line lrx="1272" lry="1170" ulx="342" uly="1106">13. Seine backen ſind wie die wachſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1139" type="textblock" ulx="1311" uly="337">
        <line lrx="2286" lry="357" ulx="2067" uly="337">—</line>
        <line lrx="2278" lry="442" ulx="1317" uly="377">achtzig der kebs⸗weiber, und * der jung⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="486" ulx="1317" uly="435">frauen iſt keine zahl.</line>
        <line lrx="2263" lry="531" ulx="1643" uly="485">* Pf. 4 % 15.</line>
        <line lrx="2295" lry="584" ulx="1370" uly="526">8. Aber Eine * iſt meine taube, mei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="632" ulx="1317" uly="571">ne fromme, Eine iſt ihrer mutter die</line>
        <line lrx="2282" lry="684" ulx="1315" uly="625">liebſte, und die auserwählte ihrer mut⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="733" ulx="1313" uly="673">ter. Da ſie die töchter fahen, preiſeten</line>
        <line lrx="2295" lry="783" ulx="1314" uly="724">ſie dieſelbige ſelig, die könniginnen und</line>
        <line lrx="2295" lry="832" ulx="1316" uly="781">kebs weiber lobeten ſie.</line>
        <line lrx="2278" lry="880" ulx="1644" uly="839">* (ap. &amp; . .</line>
        <line lrx="2282" lry="937" ulx="1364" uly="875">9. Wer iſt, der hervor bricht, wie</line>
        <line lrx="2280" lry="989" ulx="1312" uly="924">die morgeneröthe, ſchön wie der mond,</line>
        <line lrx="2276" lry="1037" ulx="1315" uly="972">aus erwählt wie die ſonne, * ſchrecklich</line>
        <line lrx="2181" lry="1086" ulx="1311" uly="1032">wie die heer⸗ſoißken? * cap. 6, 3.</line>
        <line lrx="2286" lry="1139" ulx="1365" uly="1073">10. Ich bin hinab in den nuß⸗garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="862" type="textblock" ulx="1883" uly="841">
        <line lrx="1906" lry="862" ulx="1883" uly="841">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="876" type="textblock" ulx="1840" uly="851">
        <line lrx="1928" lry="876" ulx="1840" uly="851">„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1350" type="textblock" ulx="305" uly="1158">
        <line lrx="1272" lry="1230" ulx="305" uly="1158">de würtz⸗gärtlein der apothecker. *Seine</line>
        <line lrx="1273" lry="1279" ulx="307" uly="1211">lioven ſind wie roſen, die mit flieſſender</line>
        <line lrx="707" lry="1350" ulx="307" uly="1265">myrrhen trieffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1836" type="textblock" ulx="305" uly="1360">
        <line lrx="1274" lry="1424" ulx="311" uly="1360">1I . Seine hände ſind wie güldene</line>
        <line lrx="1277" lry="1473" ulx="312" uly="1409">einge voll türckiſſen. Sein keib iſt wie</line>
        <line lrx="1273" lry="1521" ulx="309" uly="1457">rein elffenbein mit ſapphiren geſchmückt.</line>
        <line lrx="1281" lry="1587" ulx="345" uly="1530">rS. Seine beine ſind wie marmelſäu⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1645" ulx="309" uly="1581">len gegründet auf güldenen füſſen. Sei⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1700" ulx="307" uly="1630">ne geſtalt iſt wie Libanon, auserwählt.</line>
        <line lrx="1293" lry="1738" ulx="305" uly="1696">wie cedern. 32</line>
        <line lrx="1269" lry="1788" ulx="348" uly="1735">176. Seine kehle iſt ſüſe und gantz</line>
        <line lrx="794" lry="1836" ulx="308" uly="1788">lieblich. Ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2071" type="textblock" ulx="309" uly="1888">
        <line lrx="1288" lry="1954" ulx="309" uly="1888">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1033" lry="2071" ulx="526" uly="1974">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2229" type="textblock" ulx="310" uly="2095">
        <line lrx="1272" lry="2168" ulx="344" uly="2095">Die kirche wird auf ihr bekänntniß</line>
        <line lrx="1074" lry="2229" ulx="310" uly="2156">von Chriſto gelobet und beſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2927" type="textblock" ulx="316" uly="2250">
        <line lrx="1292" lry="2311" ulx="564" uly="2250">O iſt denn dein freund hingen</line>
        <line lrx="1277" lry="2362" ulx="318" uly="2307">17. gangen, o ku ſchönſte unter</line>
        <line lrx="1272" lry="2421" ulx="372" uly="2357">S den weibern? Wo hat ſich</line>
        <line lrx="1288" lry="2470" ulx="316" uly="2408">dein freund hingewandt? So wollen wir⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2511" ulx="319" uly="2463">mit dir ihn ſuchen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2587" ulx="366" uly="2527">Cav. 6. v. 1. Mein freund iſt hinab</line>
        <line lrx="1278" lry="2643" ulx="317" uly="2579">gegangen * in ſeinen garten, zu den</line>
        <line lrx="1279" lry="2685" ulx="316" uly="2628">würtzgärtlein, daß er ſich weide unter</line>
        <line lrx="1023" lry="2737" ulx="319" uly="2679">den gärten, und roſen breche.</line>
        <line lrx="1213" lry="2791" ulx="560" uly="2726">E Cav. 4, lYI7„</line>
        <line lrx="1280" lry="2841" ulx="352" uly="2780">2. Mein freund iſt mein, und ich</line>
        <line lrx="1292" lry="2927" ulx="318" uly="2829">Bir ſein, der unter den roſen ſich wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3180" type="textblock" ulx="312" uly="2929">
        <line lrx="1276" lry="2991" ulx="370" uly="2929">3. Du biſt * ſchön, meine freundin,</line>
        <line lrx="1279" lry="3039" ulx="313" uly="2980">wie Thirza, lieblich wie⸗Jeruſalem?</line>
        <line lrx="1295" lry="3085" ulx="312" uly="3026">ſchrecklich wie heerſvitzen. cap. 2/</line>
        <line lrx="1132" lry="3138" ulx="620" uly="3075">10. canv. 4 I —</line>
        <line lrx="1281" lry="3180" ulx="367" uly="3130">4. Wende deine augen von mir, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3239" type="textblock" ulx="317" uly="3177">
        <line lrx="1308" lry="3239" ulx="317" uly="3177">ſie machen mich brünſtig. Deine haa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3460" type="textblock" ulx="303" uly="3230">
        <line lrx="1290" lry="3290" ulx="303" uly="3230">re ſind wie eine heerde ziegen, die auf</line>
        <line lrx="1105" lry="3344" ulx="318" uly="3279">dem berge Gilead geſchoren ſind.</line>
        <line lrx="906" lry="3398" ulx="467" uly="3335"> cap. 4/ I.</line>
        <line lrx="1285" lry="3460" ulx="374" uly="3396">§. Deine *zähne ſind wie eine heerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3501" type="textblock" ulx="319" uly="3450">
        <line lrx="1327" lry="3501" ulx="319" uly="3450">ſchaafe, die aus der ſchwemme kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3766" type="textblock" ulx="315" uly="3500">
        <line lrx="1293" lry="3561" ulx="320" uly="3500">die allzumal zwillinge tragen, und iſt</line>
        <line lrx="1268" lry="3602" ulx="315" uly="3550">keines unfruchtnar unter ihnen.</line>
        <line lrx="1299" lry="3703" ulx="370" uly="3647">6. Deine * wangen ſind wie ein ritz</line>
        <line lrx="1299" lry="3766" ulx="321" uly="3698">am granat⸗ apfel, zwiſchen deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1294" type="textblock" ulx="1295" uly="1185">
        <line lrx="1848" lry="1258" ulx="1295" uly="1185">bach, zu ſchauen ob der</line>
        <line lrx="1767" lry="1294" ulx="1315" uly="1234">ob die granat⸗apffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1958" type="textblock" ulx="309" uly="1785">
        <line lrx="2170" lry="1850" ulx="386" uly="1785">. ſole iſt mein freund,</line>
        <line lrx="2287" lry="1958" ulx="309" uly="1820">mein freund iſt ein ſolcher, ihr töchter Wee ſchön iſt dein gang in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3340" type="textblock" ulx="1282" uly="3288">
        <line lrx="1555" lry="3340" ulx="1282" uly="3288">ergreiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1330" type="textblock" ulx="1313" uly="1127">
        <line lrx="2286" lry="1191" ulx="1313" uly="1127">gegangen, zu ſchauen die ſträuchlein am</line>
        <line lrx="2283" lry="1240" ulx="1793" uly="1173">der weinſtock blühete,</line>
        <line lrx="2303" lry="1289" ulx="1790" uly="1236">grüneten.</line>
        <line lrx="2297" lry="1330" ulx="1781" uly="1270">wußte es nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1380" type="textblock" ulx="1369" uly="1285">
        <line lrx="2274" lry="1342" ulx="1369" uly="1285">11, Meine ſeele</line>
        <line lrx="2290" lry="1380" ulx="2150" uly="1325">geſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1811" type="textblock" ulx="1318" uly="1331">
        <line lrx="2098" lry="1386" ulx="1378" uly="1331">mich zum wagen Aminadab</line>
        <line lrx="2289" lry="1490" ulx="1374" uly="1429">12. Kehre wieder, kehre wieder, o</line>
        <line lrx="2304" lry="1546" ulx="1321" uly="1478">Sulamith, kehre wieder, kehre wieder,</line>
        <line lrx="2300" lry="1596" ulx="1320" uly="1527">daß wir dich ſchauen. Was ſehet ihr</line>
        <line lrx="2307" lry="1647" ulx="1318" uly="1576">an Sulamith? den reigen zu Maha⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1760" ulx="1328" uly="1680">Das „. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="1811" ulx="1344" uly="1745">Ferners lob und gebet der kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2637" type="textblock" ulx="1300" uly="1869">
        <line lrx="2287" lry="1928" ulx="1325" uly="1869"> eſchuhen, du fürſten tochter. Dei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1986" ulx="1479" uly="1920">ne lenden ſtehen gleich an ein⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2028" ulx="1314" uly="1969">ander, wie zwo ſpangen, die des meiſters</line>
        <line lrx="2223" lry="2081" ulx="1307" uly="2028">hand gemachht.</line>
        <line lrx="2294" lry="2133" ulx="1362" uly="2069">2. Dein nabel iſt wie ein runder be⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2188" ulx="1312" uly="2118">cher, dem nimmer geträucke mangelt.</line>
        <line lrx="2309" lry="2229" ulx="1302" uly="2172">Dein bauch iſt wie ein weitzenhauffen⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2282" ulx="1300" uly="2227">umſteckt mit voſen.</line>
        <line lrx="2310" lry="2335" ulx="1367" uly="2272">3. Deine * zwo brüſte ſind wie zwey</line>
        <line lrx="2290" lry="2385" ulx="1310" uly="2324">junge rehe zwilline. cap. 4/5.</line>
        <line lrx="2290" lry="2437" ulx="1360" uly="2365">4. Dein *hals iſt wie ein elffenbei⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2488" ulx="1313" uly="2421">nern thurn. Deine augen ſind wie die</line>
        <line lrx="2283" lry="2535" ulx="1315" uly="2472">teiche zu Hesbon, am thoͤr Bathrabbim.</line>
        <line lrx="2288" lry="2582" ulx="1315" uly="2523">Deine naſe iſt wie der thurn auf Libanon,</line>
        <line lrx="2259" lry="2637" ulx="1315" uly="2575">der gegen Damaſeon ſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2742" type="textblock" ulx="1360" uly="2672">
        <line lrx="2288" lry="2742" ulx="1360" uly="2672">„e Dein Haupt ſtehet. auf dir, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2818" type="textblock" ulx="1261" uly="2712">
        <line lrx="2285" lry="2818" ulx="1261" uly="2712">. Caumelus. Das haar auf deinem haup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3142" type="textblock" ulx="1305" uly="2773">
        <line lrx="2289" lry="2836" ulx="1317" uly="2773">te iſt wie der purpur des koͤniges in fal⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2889" ulx="1316" uly="2836">teu gebunden.</line>
        <line lrx="2282" lry="2936" ulx="1359" uly="2873">6. Wie *ſchön und lieblich biſt du,</line>
        <line lrx="2288" lry="2987" ulx="1311" uly="2929">du liebe in wollüſten. cap. 1, IJ.</line>
        <line lrx="1952" lry="3039" ulx="1305" uly="2983">(caav. 2, I4.</line>
        <line lrx="2293" lry="3090" ulx="1315" uly="3023">7. Deine länge iſt gleich einem palm⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3142" ulx="1305" uly="3077">baum, und deine brüſte den weintrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3691" type="textblock" ulx="1309" uly="3175">
        <line lrx="2284" lry="3242" ulx="1315" uly="3175">3. Ich ſprach: Ich muß auf den</line>
        <line lrx="2295" lry="3289" ulx="1316" uly="3228">palm⸗baum ſteigen, und ſeine zweige</line>
        <line lrx="2292" lry="3338" ulx="1416" uly="3276">eit Laß deine brüſte ſeyn, wie</line>
        <line lrx="2287" lry="3393" ulx="1319" uly="3327">trauben am weinſtocke, und deiner naſe</line>
        <line lrx="2236" lry="3442" ulx="1317" uly="3385">ruch wie äpffel. .</line>
        <line lrx="2290" lry="3494" ulx="1321" uly="3431">9. Und deine kehle wie guter wein,</line>
        <line lrx="2291" lry="3546" ulx="1313" uly="3479">der meinem freunde glatt eingehe, und</line>
        <line lrx="2016" lry="3597" ulx="1324" uly="3536">vede von fernigem.</line>
        <line lrx="2293" lry="3649" ulx="1315" uly="3580">10. Mein * freund iſt mein, und er</line>
        <line lrx="2246" lry="3691" ulx="1309" uly="3635">hält ſich auch zu mir. * cap. 2, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3736" type="textblock" ulx="1373" uly="3679">
        <line lrx="2297" lry="3736" ulx="1373" uly="3679">I1I. Komm, mein freund, laß uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3183" type="textblock" ulx="1311" uly="3141">
        <line lrx="1366" lry="3183" ulx="1349" uly="3149">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3883" type="textblock" ulx="349" uly="3752">
        <line lrx="1085" lry="3816" ulx="349" uly="3752">pffſen. cav. a, 3.</line>
        <line lrx="1286" lry="3883" ulx="357" uly="3799">7. Sechtzig iſt der königinnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3790" type="textblock" ulx="1316" uly="3730">
        <line lrx="2296" lry="3790" ulx="1316" uly="3730">aufs feld hinaus gehen⸗ und auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3889" type="textblock" ulx="1314" uly="3785">
        <line lrx="1708" lry="3844" ulx="1314" uly="3785">dörffern bleiben.</line>
        <line lrx="2293" lry="3889" ulx="1499" uly="3829">M m 2 12. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="344" type="textblock" ulx="718" uly="248">
        <line lrx="1653" lry="344" ulx="718" uly="248">Das hohe Lied Salomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="338" type="textblock" ulx="1921" uly="271">
        <line lrx="2209" lry="338" ulx="1921" uly="271">Cap. 7. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="338" type="textblock" ulx="301" uly="257">
        <line lrx="409" lry="338" ulx="301" uly="257">554</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="935" type="textblock" ulx="289" uly="372">
        <line lrx="1274" lry="430" ulx="320" uly="372">12. Daß wir früh aufſtehen zu den</line>
        <line lrx="1271" lry="482" ulx="301" uly="424">weinbergen, daß wir ſeyen, ob der</line>
        <line lrx="1270" lry="536" ulx="294" uly="473">weinſtock blühe, und augen gewonnen</line>
        <line lrx="1264" lry="587" ulx="294" uly="523">habe, ob die granatäpffel⸗bäume aus⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="633" ulx="292" uly="576">geſchlagen ſind; da will ich dir meine</line>
        <line lrx="602" lry="684" ulx="291" uly="627">brüſte geben.</line>
        <line lrx="1266" lry="736" ulx="308" uly="676">13. Die lilien geben den geruch, und</line>
        <line lrx="1266" lry="787" ulx="291" uly="727">vor unſerer thür ſind allerley edle früch⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="834" ulx="289" uly="777">fe. Mein freund, ich habe dir beyde *</line>
        <line lrx="993" lry="885" ulx="292" uly="827">heurige und fernige behalten.</line>
        <line lrx="959" lry="935" ulx="317" uly="879">2 * Matth. 13/ 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1064" type="textblock" ulx="333" uly="951">
        <line lrx="1034" lry="1064" ulx="333" uly="951">15 Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2179" type="textblock" ulx="270" uly="1089">
        <line lrx="1260" lry="1160" ulx="311" uly="1089">Letztes Liebes⸗ geſpräch Chriſti und</line>
        <line lrx="1103" lry="1204" ulx="277" uly="1151">ſeiner kirchen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1274" ulx="441" uly="1213">Daß ich dich, mein bruder, der du</line>
        <line lrx="1252" lry="1343" ulx="283" uly="1228">O meiner mutter brüſte ſaugeſt,</line>
        <line lrx="1253" lry="1380" ulx="351" uly="1318">drauſſen fünde, und dich küſſen</line>
        <line lrx="1122" lry="1426" ulx="282" uly="1364">müßte, daß mich niemand höhnete.</line>
        <line lrx="1259" lry="1479" ulx="335" uly="1418">2. Ich woſtte dich führen, und in *</line>
        <line lrx="1250" lry="1526" ulx="279" uly="1472">meiner mutter hauß bringen, da du</line>
        <line lrx="1250" lry="1579" ulx="279" uly="1518">mich lehren ſollteſt; da wollt ich dich</line>
        <line lrx="1251" lry="1631" ulx="276" uly="1566">träncken mit gemachtem wein, und mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1674" ulx="276" uly="1619">dem moſt meiner granat⸗äpffel.</line>
        <line lrx="1017" lry="1728" ulx="490" uly="1675">. cap. 3/ tWM–*</line>
        <line lrx="1249" lry="1779" ulx="333" uly="1719">3. Seine lincke ligt unter meinem</line>
        <line lrx="1176" lry="1832" ulx="275" uly="1769">haupte, und ſeine rechte hertzet mich.</line>
        <line lrx="1246" lry="1881" ulx="321" uly="1819">4. Ich * beſchwöre euch,töchter Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1930" ulx="273" uly="1867">lem, daß ihr meine liebe nicht aufwe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1982" ulx="274" uly="1916">cket noch reget, biß daß es ihr ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="2032" ulx="270" uly="1970">tället.  Scap. 2/ 7. cap. 3/ 5.</line>
        <line lrx="1245" lry="2080" ulx="329" uly="2021">§. Wer iſt die, die herauf fähret von</line>
        <line lrx="1245" lry="2130" ulx="272" uly="2071">der wüſten, und lehnet ſich auf ihren</line>
        <line lrx="1245" lry="2179" ulx="270" uly="2120">freund? unter dem apffel⸗baum weckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2340" type="textblock" ulx="271" uly="2171">
        <line lrx="1244" lry="2235" ulx="271" uly="2171">ich dich, da deine mutter dich geboren</line>
        <line lrx="1247" lry="2284" ulx="273" uly="2223">hatte, da mit dir gelegen iſt, die dich</line>
        <line lrx="1080" lry="2340" ulx="273" uly="2276">gezeltget hat. ððUMWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="2565" type="textblock" ulx="303" uly="2520">
        <line lrx="575" lry="2544" ulx="412" uly="2520">l</line>
        <line lrx="591" lry="2565" ulx="303" uly="2541">4EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="3154" type="textblock" ulx="1120" uly="3033">
        <line lrx="1488" lry="3154" ulx="1120" uly="3033">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3071" type="textblock" ulx="1422" uly="3066">
        <line lrx="1467" lry="3071" ulx="1422" uly="3066">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2473" type="textblock" ulx="474" uly="2377">
        <line lrx="1256" lry="2473" ulx="474" uly="2377">Ende des hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2341" type="textblock" ulx="1269" uly="384">
        <line lrx="2263" lry="437" ulx="1355" uly="384">6. Setze mich, wie ein ſiegel, auf</line>
        <line lrx="2262" lry="486" ulx="1305" uly="433">dein hertz, und wie ein ſiegel, auf deinen</line>
        <line lrx="2283" lry="540" ulx="1303" uly="485">arm. Benn liebe iſt ſtarck, wie der</line>
        <line lrx="2281" lry="591" ulx="1308" uly="535">kod, und eifer iſt veſt, wie die hölle.</line>
        <line lrx="2277" lry="636" ulx="1302" uly="583">Ihre glut iſt feurig, und eine flamme</line>
        <line lrx="2245" lry="689" ulx="1301" uly="634">des HErrn.</line>
        <line lrx="2259" lry="741" ulx="1348" uly="682">7. Daß auch viel waſſer nicht mögen</line>
        <line lrx="2281" lry="791" ulx="1298" uly="733">die liebe auslöſchen, noch die ſtröme ſie</line>
        <line lrx="2259" lry="842" ulx="1296" uly="784">erſäuffen. Wenn einer alles gut in ſei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="890" ulx="1296" uly="836">nem hauſe um die liebe geben woklte, ſo</line>
        <line lrx="1977" lry="942" ulx="1294" uly="885">gülte es alles nichts. .</line>
        <line lrx="2270" lry="993" ulx="1343" uly="933">3. Unſere ſchweſter iſt klein, und hat</line>
        <line lrx="2281" lry="1038" ulx="1291" uly="984">keine brüſte. Was follen wir unſerer</line>
        <line lrx="2254" lry="1085" ulx="1289" uly="1035">ſchweſter thun; wenn man ſie nun ſoll</line>
        <line lrx="2198" lry="1141" ulx="1289" uly="1089">anreden?</line>
        <line lrx="2271" lry="1196" ulx="1336" uly="1134">9. Iſt ſie eine mauer, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="2281" lry="1244" ulx="1284" uly="1183">ſilbern bollwerck darauf bauen. Iſt ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="1301" ulx="1283" uly="1236">eine thür, ſo wollen wir ſie beveſtigen</line>
        <line lrx="2190" lry="1346" ulx="1282" uly="1287">mit cedern⸗bolen. 4</line>
        <line lrx="2247" lry="1394" ulx="1335" uly="1337">10. Ich bin eine mauer; und meine</line>
        <line lrx="2273" lry="1444" ulx="1281" uly="1385">brüſte ſind wie eine thürne; da bin ich</line>
        <line lrx="2275" lry="1534" ulx="1276" uly="1436">ſporden vor ſeinen augen, als die frieden</line>
        <line lrx="1423" lry="1548" ulx="1312" uly="1480">ndet. 1</line>
        <line lrx="2247" lry="1587" ulx="1331" uly="1536">1I. Salomo hat einen weinberg zu</line>
        <line lrx="2248" lry="1645" ulx="1276" uly="1586">Baal⸗Hamon. Er gab den weinberg</line>
        <line lrx="2275" lry="1694" ulx="1274" uly="1635">den hütern, daß ein jeglicher für ſeine</line>
        <line lrx="2277" lry="1745" ulx="1274" uly="1686">früchte brachte tauſend ſilberlinge.</line>
        <line lrx="2249" lry="1792" ulx="1289" uly="1737">I12. Mein weinberg iſt vor mir.</line>
        <line lrx="2270" lry="1845" ulx="1278" uly="1786">Dir, Salomo, gebühren tauſend; aber</line>
        <line lrx="2247" lry="1896" ulx="1278" uly="1837">den hütern zwey hundert, ſammt ſeinen</line>
        <line lrx="2197" lry="1948" ulx="1276" uly="1881">früchten. . ———..</line>
        <line lrx="2241" lry="1994" ulx="1332" uly="1938">13. Die du wohneſt in den gärten,</line>
        <line lrx="2252" lry="2046" ulx="1277" uly="1986">laß mich deine ſtimne hören⸗; die * ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2086" ulx="1272" uly="2037">ſellſchafften mercken drauf.</line>
        <line lrx="1966" lry="2193" ulx="1292" uly="2137">14. Fleuch, mein freund,</line>
        <line lrx="2032" lry="2246" ulx="1272" uly="2188">gleich einem rehe, oder jungen</line>
        <line lrx="1793" lry="2297" ulx="1269" uly="2239">auf den würtz⸗bergen.</line>
        <line lrx="1947" lry="2341" ulx="1458" uly="2296">v cap. 2/ 9. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2027" type="textblock" ulx="2507" uly="1866">
        <line lrx="2585" lry="2027" ulx="2507" uly="1866">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2241" type="textblock" ulx="1991" uly="2117">
        <line lrx="2271" lry="2197" ulx="1991" uly="2117">und ſey *</line>
        <line lrx="2267" lry="2241" ulx="2056" uly="2190">hirſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2492" type="textblock" ulx="1266" uly="2374">
        <line lrx="1800" lry="2492" ulx="1266" uly="2374">Liedes Salomo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3068" type="textblock" ulx="1469" uly="3052">
        <line lrx="1513" lry="3068" ulx="1469" uly="3052">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="329" type="textblock" ulx="106" uly="242">
        <line lrx="220" lry="329" ulx="106" uly="242">ep.ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="239" lry="478" ulx="0" uly="344">e eri</line>
        <line lrx="177" lry="465" ulx="5" uly="397">ſe til ſegel g</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="553" type="textblock" ulx="93" uly="470">
        <line lrx="240" lry="553" ulx="93" uly="470">/ wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="188" lry="614" ulx="73" uly="510"> wie d net</line>
        <line lrx="240" lry="631" ulx="0" uly="553"> ein dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="235" lry="743" ulx="0" uly="640">lrnſer nigt ni⸗</line>
        <line lrx="235" lry="775" ulx="5" uly="690">i noch die int</line>
        <line lrx="128" lry="895" ulx="0" uly="752">NAE</line>
        <line lrx="236" lry="884" ulx="3" uly="803">liebe geben itee</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="235" lry="1029" ulx="11" uly="959">1 follen wir efn⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1083" ulx="0" uly="972">dan man ſie ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="982" type="textblock" ulx="229" uly="872">
        <line lrx="247" lry="982" ulx="229" uly="872">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="234" lry="1185" ulx="2" uly="1114">mane, ſo wollen e</line>
        <line lrx="235" lry="1246" ulx="9" uly="1155">daraus hanet F</line>
        <line lrx="234" lry="1295" ulx="0" uly="1196">len wr ſe iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="233" lry="1413" ulx="0" uly="1318">enanler; ihnn</line>
        <line lrx="232" lry="1436" ulx="6" uly="1341">ne thirte; i</line>
        <line lrx="244" lry="1507" ulx="0" uly="1409">hangen atefie</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="254" lry="1614" ulx="0" uly="1517">t einen mitnn</line>
        <line lrx="230" lry="1630" ulx="34" uly="1579">l gab den weſteea</line>
        <line lrx="231" lry="1708" ulx="0" uly="1596">ant ſeſtter iii</line>
        <line lrx="196" lry="1770" ulx="2" uly="1671">ſend ſllfrint.</line>
        <line lrx="194" lry="1778" ulx="5" uly="1728">einberg iſt vor</line>
        <line lrx="236" lry="1839" ulx="0" uly="1739">eniirnn tnſeh t</line>
        <line lrx="244" lry="1913" ulx="5" uly="1795">tunet ſimn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="240" lry="2033" ulx="0" uly="1888">ufnn i</line>
        <line lrx="230" lry="2077" ulx="2" uly="1983">nne ſſen N</line>
        <line lrx="234" lry="2080" ulx="53" uly="2036">drauf. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="266" lry="2133" ulx="0" uly="2047">R “</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="229" lry="2186" ulx="3" uly="2137">ſein frentd, uns een</line>
        <line lrx="229" lry="2250" ulx="0" uly="2182">, oder ſungen hee</line>
        <line lrx="67" lry="2293" ulx="3" uly="2251">lgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="138" lry="2343" ulx="3" uly="2301">2/9. Ii.</line>
        <line lrx="71" lry="2486" ulx="0" uly="2427">mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3721" type="textblock" ulx="215" uly="3672">
        <line lrx="224" lry="3692" ulx="216" uly="3672">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1831" type="textblock" ulx="1085" uly="1668">
        <line lrx="1448" lry="1831" ulx="1085" uly="1668">nennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2296" type="textblock" ulx="1110" uly="2120">
        <line lrx="2132" lry="2296" ulx="1110" uly="2120">Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3219" type="textblock" ulx="306" uly="2563">
        <line lrx="2256" lry="2875" ulx="330" uly="2663">W</line>
        <line lrx="2254" lry="2956" ulx="2076" uly="2913">2 4 „</line>
        <line lrx="2265" lry="2964" ulx="2048" uly="2938">= *</line>
        <line lrx="2244" lry="3001" ulx="2107" uly="2964">* *</line>
        <line lrx="2171" lry="3031" ulx="2098" uly="3014">—</line>
        <line lrx="2300" lry="3063" ulx="2043" uly="3026"> – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3648" type="textblock" ulx="220" uly="3058">
        <line lrx="2279" lry="3648" ulx="220" uly="3058">men vielen richtigen, ue mit Fl iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3653" type="textblock" ulx="563" uly="3493">
        <line lrx="1529" lry="3653" ulx="563" uly="3493">nachsgeſe ehenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3891" type="textblock" ulx="569" uly="3688">
        <line lrx="1754" lry="3891" ulx="569" uly="3688">Parallelen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2490" lry="751" type="textblock" ulx="452" uly="298">
        <line lrx="2490" lry="611" ulx="452" uly="298">Der Propheten,r wie auch der Bucher,</line>
        <line lrx="2392" lry="751" ulx="655" uly="587">ſo man APOCRYPHA nennet. EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1091" type="textblock" ulx="502" uly="750">
        <line lrx="2006" lry="1091" ulx="502" uly="750">Die vier goſ Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1419" type="textblock" ulx="147" uly="948">
        <line lrx="1839" lry="1198" ulx="312" uly="948">. Jefaſa. 3. Heſekiel.</line>
        <line lrx="1781" lry="1419" ulx="147" uly="1116">2 Nante 1. Daniel.</line>
        <line lrx="1268" lry="1396" ulx="503" uly="1222">lag⸗Lieder Jerati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1676" type="textblock" ulx="486" uly="1364">
        <line lrx="2151" lry="1676" ulx="486" uly="1364">Die zt ol klei⸗ ie Mropheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2332" type="textblock" ulx="243" uly="1516">
        <line lrx="2585" lry="1708" ulx="317" uly="1516">1. 1. Hoſea. 7. Nahüm. tci e</line>
        <line lrx="2494" lry="1824" ulx="317" uly="1608">2. Joel. õñ 8. H Jabacuc. Nligui en</line>
        <line lrx="2573" lry="2023" ulx="316" uly="1763">3. Dund. 9. Zephan a. S 1</line>
        <line lrx="2583" lry="2133" ulx="243" uly="1910">F. Fona. = Ir. . Zacharj g. e</line>
        <line lrx="2585" lry="2332" ulx="306" uly="2029">6. Micha. . e 12.  Maleacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2479" type="textblock" ulx="2323" uly="2181">
        <line lrx="2556" lry="2280" ulx="2323" uly="2181">ſchn Nan gefallen.</line>
        <line lrx="2423" lry="2479" ulx="2325" uly="2389">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3400" type="textblock" ulx="267" uly="2354">
        <line lrx="2576" lry="2589" ulx="306" uly="2354">1.  Das  Buch udith.  9. Bitriat von der</line>
        <line lrx="2280" lry="2792" ulx="291" uly="2403">2. Das Buch der Weiß⸗ S und Da⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2971" ulx="267" uly="2720">3. Das Buch Tobid 10. Vom Bel zu Babel. “</line>
        <line lrx="2576" lry="3042" ulx="295" uly="2890">4. Jeſus Syrach. 1I. Vom Drachen zu W</line>
        <line lrx="2585" lry="3120" ulx="295" uly="2932">7. Das Buch Baruch. ... Br'bel. iin tan</line>
        <line lrx="2585" lry="3236" ulx="1345" uly="3052">12. Das Gebet Aſaria. umenst⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="3400" ulx="295" uly="3095">6. Das I. Bachdernee 1. Der Geſang der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3332" type="textblock" ulx="2329" uly="3233">
        <line lrx="2548" lry="3332" ulx="2329" uly="3233">Aiſſiniſten ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3637" type="textblock" ulx="156" uly="3244">
        <line lrx="2579" lry="3499" ulx="320" uly="3244">kabaͤer. Dreyen Maͤnner in H</line>
        <line lrx="2268" lry="3637" ulx="156" uly="3414">Marcabaͤer. 1. Das Gebel a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2028" type="textblock" ulx="920" uly="1895">
        <line lrx="968" lry="2028" ulx="920" uly="1895"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3808" type="textblock" ulx="290" uly="3517">
        <line lrx="2585" lry="3659" ulx="2322" uly="3576">reine N</line>
        <line lrx="2581" lry="3808" ulx="290" uly="3517">8. Stuͤck in Eiher. naſſe. unn ſict.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3815" type="textblock" ulx="141" uly="3699">
        <line lrx="2584" lry="3760" ulx="1016" uly="3699">5 tenige „„ eNNRS</line>
        <line lrx="2580" lry="3815" ulx="141" uly="3716">. * * „ enet ſieſt lberblen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3861" type="textblock" ulx="890" uly="3769">
        <line lrx="2585" lry="3861" ulx="890" uly="3769">2 . 6 eeen Und e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="191" lry="1765" ulx="4" uly="1660">baene.</line>
        <line lrx="138" lry="1864" ulx="0" uly="1776">hanja.</line>
        <line lrx="241" lry="1966" ulx="0" uly="1877">6gaai..</line>
        <line lrx="130" lry="2069" ulx="1" uly="1973">harjo.</line>
        <line lrx="136" lry="2176" ulx="0" uly="2078">leachi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="999" type="textblock" ulx="1020" uly="929">
        <line lrx="1568" lry="999" ulx="1020" uly="929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="541" type="textblock" ulx="1506" uly="511">
        <line lrx="1612" lry="541" ulx="1506" uly="511">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1566" type="textblock" ulx="773" uly="1397">
        <line lrx="1782" lry="1566" ulx="773" uly="1397">Der Prophet Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1990" type="textblock" ulx="296" uly="1590">
        <line lrx="1022" lry="1660" ulx="524" uly="1590">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1260" lry="1726" ulx="296" uly="1668">Buß⸗Predigt an die undanckbare Juden⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1784" ulx="417" uly="1726"> AAiſt das geſichte Jelaja, des</line>
        <line lrx="1258" lry="1834" ulx="518" uly="1779">ſohns Amoz, welches er ſahe,</line>
        <line lrx="1257" lry="1884" ulx="538" uly="1832">Z von Juda, und Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1254" lry="1944" ulx="594" uly="1883">zur zeit Uſig, Jotham, Ahas,</line>
        <line lrx="1264" lry="1990" ulx="597" uly="1932">und Jehiskia, der könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3227" type="textblock" ulx="303" uly="1987">
        <line lrx="736" lry="2028" ulx="409" uly="1987">—  Inda.</line>
        <line lrx="1260" lry="2086" ulx="357" uly="2026">2. * Höret, ihr himmel, und erde,</line>
        <line lrx="1259" lry="2144" ulx="307" uly="2080">mimm zu ohren, denn der HERR redet:</line>
        <line lrx="1257" lry="2186" ulx="307" uly="2128">Ich habe kinder auferzo gen, und erhöhet,</line>
        <line lrx="1061" lry="2231" ulx="308" uly="2177">und ſie ſind von mir abgekfallen.</line>
        <line lrx="887" lry="2283" ulx="485" uly="2230">. § Moſ. 32/ I.</line>
        <line lrx="1262" lry="2333" ulx="360" uly="2277">3. Ein ochſe kennet ſeinen herrn, und</line>
        <line lrx="1262" lry="2391" ulx="308" uly="2328">ein eſel die krippe ſeines herrn; aber</line>
        <line lrx="1262" lry="2432" ulx="306" uly="2376">Iſrael kennets nicht, und mein volck</line>
        <line lrx="710" lry="2475" ulx="303" uly="2428">vernimmts nicht.</line>
        <line lrx="1261" lry="2532" ulx="358" uly="2479">4. O wehe des ſündigen polcks, des</line>
        <line lrx="1266" lry="2587" ulx="304" uly="2524">volcks von groſſer miſſethat, des boshaff⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2643" ulx="308" uly="2578">tigen ſaamens, der ſchädlichen kinder, die</line>
        <line lrx="1261" lry="2690" ulx="309" uly="2626">den HERR N verlaſſen, den heiligen in</line>
        <line lrx="1034" lry="2732" ulx="308" uly="2676">Iſrael läſtern, weichen zurück.</line>
        <line lrx="1258" lry="2784" ulx="361" uly="2727">§. Was ſoll man weiter an euch ſchla⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2842" ulx="307" uly="2775">gen, ſo ihr des abweichens nur deſto mehr</line>
        <line lrx="1262" lry="2885" ulx="306" uly="2825">machet? Das gantze haupt iſt kranck, das</line>
        <line lrx="787" lry="2931" ulx="306" uly="2879">Bantze hertz iſt matt.</line>
        <line lrx="1264" lry="2984" ulx="306" uly="2929">56. Von der * fuß ſolen an bis aufs haupt</line>
        <line lrx="1261" lry="3034" ulx="306" uly="2975">iſt nichts geſundes an ihm, ſondern wun⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3083" ulx="306" uly="3026">den und ſtriemen, und eiter⸗beulen, die</line>
        <line lrx="1265" lry="3134" ulx="308" uly="3076">nicht gehefftet, noch verbunden, noch mit</line>
        <line lrx="1258" lry="3187" ulx="305" uly="3123">öle gelindert ſind. * &amp; Moſ. 28/9 35.</line>
        <line lrx="891" lry="3227" ulx="654" uly="3180">Hiob 2, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3299" type="textblock" ulx="357" uly="3208">
        <line lrx="1285" lry="3299" ulx="357" uly="3208">7. Euer land iſt wüſte, eure ſtädte ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3887" type="textblock" ulx="303" uly="3277">
        <line lrx="1263" lry="3342" ulx="303" uly="3277">mit feuer verbrannt, Fremde verzehren</line>
        <line lrx="1256" lry="3392" ulx="304" uly="3324">eure äcker vor euxen augen, und iſt wüſte/</line>
        <line lrx="1182" lry="3432" ulx="307" uly="3377">als das, ſo durch fremde verheeret iſt.</line>
        <line lrx="1262" lry="3484" ulx="352" uly="3427">8, Was aber noch übrig iſt von der toch⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3542" ulx="306" uly="3477">ter Zion, iſt wie ein häuslein im wein⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3585" ulx="305" uly="3528">berge, wie eine nacht⸗hütte in den kürbis⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="3630" ulx="307" uly="3575">gärten, wie eine verheerete ſtadt.</line>
        <line lrx="1260" lry="3689" ulx="356" uly="3625">2. Wenn * uns der HERR Zebaoth</line>
        <line lrx="1260" lry="3734" ulx="303" uly="3670">nicht ein weniges lieſſe überbleiben, ſo</line>
        <line lrx="1261" lry="3790" ulx="303" uly="3727">Wären wir wie † Sodom, und gleich wie</line>
        <line lrx="1086" lry="3843" ulx="306" uly="3775">Gomorra. * Röm, 9, 29.</line>
        <line lrx="1116" lry="3887" ulx="697" uly="3831">† I Moſ. 19, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3847" type="textblock" ulx="1274" uly="1592">
        <line lrx="2257" lry="1651" ulx="1346" uly="1592">10. Höret * des HErrn wort, ihr für⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1702" ulx="1294" uly="1644">ſten von Sodom, nimm zu ohren unſers</line>
        <line lrx="2202" lry="1758" ulx="1292" uly="1696">GOttes geſetz, du volck von Gomorra.</line>
        <line lrx="2174" lry="1805" ulx="1466" uly="1746">X Hoſ. 5B, I. Mich. 3, 1. 9.</line>
        <line lrx="2256" lry="1854" ulx="1342" uly="1794">11. Was * ſoll mir die menge eurer</line>
        <line lrx="2227" lry="1903" ulx="1292" uly="1843">opffer? ſpricht der HErr. Ich bin ſatt de</line>
        <line lrx="2253" lry="1953" ulx="1292" uly="1894">brand⸗opffer von widdern, und des fetten</line>
        <line lrx="2254" lry="2002" ulx="1290" uly="1945">von den gemäſteten, und habe keine luſt</line>
        <line lrx="2256" lry="2058" ulx="1289" uly="1995">zum blut der farren, der lämmer und boͤ⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2106" ulx="1353" uly="2046">— * Amos 5%% 21. Sprüchw. 21/27.</line>
        <line lrx="2252" lry="2154" ulx="1590" uly="2097">Jerem. 6, 20. cap. I4, 12.</line>
        <line lrx="2259" lry="2254" ulx="1375" uly="2194">2. Wenn ihr herein kommet zu er⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2306" ulx="1290" uly="2242">ſcheinen vor mir, wer fordert ſolches von</line>
        <line lrx="2253" lry="2350" ulx="1290" uly="2295">euren händen, daß ihr auf meinen vor⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2402" ulx="1291" uly="2345">hof treitet? .</line>
        <line lrx="2254" lry="2456" ulx="1341" uly="2396">13. Bringet nicht mehr ſpeis⸗opffer ſo</line>
        <line lrx="2256" lry="2501" ulx="1288" uly="2445">vergeblich. Das räuchwerck iſt mir ein</line>
        <line lrx="2254" lry="2553" ulx="1290" uly="2496">gräuel, der neumonden und ſabbath, da</line>
        <line lrx="2257" lry="2606" ulx="1289" uly="2545">ihr zuſammen kommet, und mühe und</line>
        <line lrx="2190" lry="2656" ulx="1290" uly="2596">angſt habet, derer mag ich nicht.</line>
        <line lrx="2260" lry="2705" ulx="1345" uly="2645">14. Meine ſeele iſt feind euren neumon⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2759" ulx="1290" uly="2695">den und jahrzeiten, ich bin derſelbigen</line>
        <line lrx="2153" lry="2805" ulx="1275" uly="2742">überdrüßig, ich bins müde zu leiden.</line>
        <line lrx="2256" lry="2853" ulx="1344" uly="2798">15. Und wenn ihr ſchon * eure hͤnde</line>
        <line lrx="2257" lry="2907" ulx="1275" uly="2844">ausbreitet, verberge ich doch meine au⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2953" ulx="1274" uly="2895">gen von euch; und ob ihr ſchon viel be⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3006" ulx="1276" uly="2946">tet, höre ich euch doch nicht; denn † en⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="3055" ulx="1294" uly="2993">re hände ſind voll bluts.</line>
        <line lrx="2201" lry="3104" ulx="1444" uly="3046"> 2Moſ. 9,29. † Eſ. 59, 2. 3.</line>
        <line lrx="2256" lry="3159" ulx="1346" uly="3095">16. Waſchet, reiniget euch, thut *</line>
        <line lrx="2254" lry="3210" ulx="1278" uly="3144">euer böſes weſen von meinen aungen.</line>
        <line lrx="1787" lry="3246" ulx="1296" uly="3194">Laſſet ab vom böſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="3308" ulx="1493" uly="3246">* Ezech. 18, 23. 31. 1 Petr. 3,</line>
        <line lrx="1950" lry="3352" ulx="1550" uly="3298">II. Joel 2, 13.</line>
        <line lrx="2255" lry="3404" ulx="1347" uly="3345">17. Lernet gutes thun, trachtet nach</line>
        <line lrx="2255" lry="3455" ulx="1293" uly="3392">recht, helffet dem verdruckten; ſchaffer</line>
        <line lrx="2253" lry="3504" ulx="1292" uly="3445">den * wayſen recht, und helffet der witt⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3554" ulx="1291" uly="3494">wen ſachen. * Pſ. 82⸗ 3</line>
        <line lrx="2256" lry="3606" ulx="1346" uly="3544">19. So kommet denn, und laſſet uns</line>
        <line lrx="2248" lry="3657" ulx="1293" uly="3597">mit einander rechten, ſpricht/ Eerr.</line>
        <line lrx="2280" lry="3701" ulx="1292" uly="3643">Wenn * eure ſünde gleic⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="3752" ulx="1291" uly="3694">ſoll ſie doch ſchneewei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3798" ulx="1294" uly="3748">ſie gleich iſt, wie</line>
        <line lrx="1671" lry="3847" ulx="1293" uly="3799">wie wolle werd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2088" type="textblock" ulx="1291" uly="2040">
        <line lrx="1349" lry="2088" ulx="1291" uly="2040">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="309" type="textblock" ulx="310" uly="253">
        <line lrx="408" lry="309" ulx="310" uly="253">558</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="326" type="textblock" ulx="1050" uly="245">
        <line lrx="1523" lry="326" ulx="1050" uly="245">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="368" type="textblock" ulx="2158" uly="358">
        <line lrx="2257" lry="368" ulx="2158" uly="358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="441" type="textblock" ulx="364" uly="381">
        <line lrx="2266" lry="441" ulx="364" uly="381">19. Wollt * ihr mir gehorchen, ſo ſollt Denn von Zion wird das geſetz ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="447" type="textblock" ulx="880" uly="437">
        <line lrx="908" lry="447" ulx="880" uly="437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1040" type="textblock" ulx="305" uly="437">
        <line lrx="973" lry="489" ulx="306" uly="437">ihr des landes gut genieſſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="544" ulx="531" uly="489">* 3 Moſ. 25, 18. 19.</line>
        <line lrx="1269" lry="589" ulx="360" uly="531">20. Wegert ihr euch aber, und ſeyd</line>
        <line lrx="1269" lry="640" ulx="308" uly="582">ungehorſam, ſo ſollt ihr vom ſchwerdt</line>
        <line lrx="1269" lry="691" ulx="305" uly="632">gefreſſen werden; denn der mund des</line>
        <line lrx="1094" lry="745" ulx="311" uly="688">HErrn ſagets. =</line>
        <line lrx="1266" lry="788" ulx="361" uly="731">21. Wie gehet das zu, daß die from⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="843" ulx="305" uly="785">me ſtadt zur huren worden iſt? Sie war</line>
        <line lrx="1273" lry="897" ulx="305" uly="835">voll rechts, gerechtigkeit wohnete darin⸗</line>
        <line lrx="919" lry="939" ulx="307" uly="890">nen; nun aber mörder.</line>
        <line lrx="1269" lry="995" ulx="357" uly="934">22. Dein ſilber iſt ſchaum worden,</line>
        <line lrx="1259" lry="1040" ulx="307" uly="982">und dein geträncke mit waſſer vermiſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1090" type="textblock" ulx="359" uly="1034">
        <line lrx="1392" lry="1090" ulx="359" uly="1034">23. Deine * fürſten ſind abtrünnige 5E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1496" type="textblock" ulx="307" uly="1085">
        <line lrx="1271" lry="1141" ulx="308" uly="1085">und diebesgeſellen, ſie nehmen alle gern</line>
        <line lrx="1273" lry="1192" ulx="307" uly="1134">geſchencke, und trachten nach gaben:</line>
        <line lrx="1272" lry="1248" ulx="308" uly="1183">dem † wayſen ſchaffen ſie nicht recht,</line>
        <line lrx="1275" lry="1300" ulx="308" uly="1236">und der wittwen ſache kommet nicht vor</line>
        <line lrx="1271" lry="1349" ulx="310" uly="1286">lie. * Hoſ. 9/ 15. † 2 Moſ. 22, 22.</line>
        <line lrx="1250" lry="1390" ulx="614" uly="1336">Jer. 5, 28. Zach. 7/ 10.</line>
        <line lrx="1274" lry="1447" ulx="363" uly="1383">24. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1277" lry="1496" ulx="307" uly="1434">Zebaoth, der mächtige in Iſrael: O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1539" type="textblock" ulx="307" uly="1484">
        <line lrx="1279" lry="1539" ulx="307" uly="1484">wehe, ich werde mich tröſten durch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2800" type="textblock" ulx="299" uly="1536">
        <line lrx="1275" lry="1601" ulx="307" uly="1536">ne feinde, und mich rächen durch meine</line>
        <line lrx="1229" lry="1646" ulx="304" uly="1597">feinde. . S .D</line>
        <line lrx="1275" lry="1692" ulx="358" uly="1632">25. Und muß meine hand wider dich</line>
        <line lrx="1270" lry="1741" ulx="307" uly="1686">kehren, und deinen ſchaum aufs lauter⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1795" ulx="310" uly="1735">ſte ſfegen, und alle dein zinn wegthun;</line>
        <line lrx="1272" lry="1840" ulx="357" uly="1786">26. Und dir wieder richter geben, wie</line>
        <line lrx="1272" lry="1894" ulx="309" uly="1835">zuvor waren, und raths⸗herren, wie im</line>
        <line lrx="1273" lry="1945" ulx="308" uly="1886">anfang. Alsdenn wirſt du eine ſtadt der</line>
        <line lrx="1273" lry="2002" ulx="308" uly="1935">gerechtigkeit, und eine fromme ſtadt</line>
        <line lrx="1085" lry="2050" ulx="307" uly="1994">heiſſen. ,</line>
        <line lrx="1267" lry="2096" ulx="364" uly="2034">27. Zion muß durch recht erlöſet wer⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2190" ulx="308" uly="2085">den⸗ und ihre gefangene durch gerechtig⸗</line>
        <line lrx="412" lry="2189" ulx="333" uly="2152">eit.</line>
        <line lrx="1273" lry="2240" ulx="362" uly="2181">28. Daß die übertretter und fünder</line>
        <line lrx="1270" lry="2292" ulx="309" uly="2239">mit einander zerbrochen werden, und die</line>
        <line lrx="1148" lry="2349" ulx="310" uly="2287">den HErrn verlaſſen, umkommen.</line>
        <line lrx="1273" lry="2392" ulx="360" uly="2336">29. Denn ſie müſſen *zu ſchanden</line>
        <line lrx="1274" lry="2445" ulx="307" uly="2388">werden über den eichen, da ihr luſt zu</line>
        <line lrx="1274" lry="2498" ulx="310" uly="2439">habet, und ſchamroth werden über den</line>
        <line lrx="904" lry="2550" ulx="311" uly="2492">gärten, die ihr erwählet.</line>
        <line lrx="1272" lry="2646" ulx="366" uly="2587">30. Wenn ihr ſeyn werdet, wie eine</line>
        <line lrx="1271" lry="2691" ulx="309" uly="2639">eiche mit dürren blättern, und wie ein</line>
        <line lrx="1249" lry="2750" ulx="299" uly="2694">garte ohne waſſer. .</line>
        <line lrx="1274" lry="2800" ulx="366" uly="2738">31. Wenn der ſchutz wird ſeyn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3854" type="textblock" ulx="299" uly="2786">
        <line lrx="1270" lry="2846" ulx="310" uly="2786">werg, und ſein thun wie * eine funcke,</line>
        <line lrx="1276" lry="2901" ulx="310" uly="2840">und beydes mit einander † angezündet</line>
        <line lrx="951" lry="2944" ulx="307" uly="2892">werde, daß niemand löſche.</line>
        <line lrx="1241" lry="2994" ulx="611" uly="2938">* Jer. 17, 27. P† Hoſ. 5/6.</line>
        <line lrx="1055" lry="3085" ulx="565" uly="3017">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1232" lry="3150" ulx="356" uly="3093">Beruff der heyden an der juden ſtatt.</line>
        <line lrx="1273" lry="3201" ulx="429" uly="3145">Iß iſts, das Jeſaja, der (ohn</line>
        <line lrx="1272" lry="3250" ulx="328" uly="3189">)Amos, ſahe, von Juda und Je⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="3301" ulx="451" uly="3252">ruſalem.</line>
        <line lrx="1269" lry="3353" ulx="357" uly="3294">2. Es wird * zur letzten zeit der berg,</line>
        <line lrx="1266" lry="3406" ulx="306" uly="3342">da des HERNRN haus iſt, gewiß ſeyn⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3451" ulx="304" uly="3395">höher denn alle berge, und über alle hü⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3504" ulx="303" uly="3447">gel erhaben werden; und werden alle</line>
        <line lrx="1267" lry="3559" ulx="299" uly="3499">heyden darzu lauffen. * Jer. 3, I7.</line>
        <line lrx="979" lry="3609" ulx="604" uly="3551">Mich. qa⸗ I1.</line>
        <line lrx="1270" lry="3656" ulx="582" uly="3595">Lel völcker hingehen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3698" ulx="634" uly="3648">laſſet uns auf den berg</line>
        <line lrx="1275" lry="3757" ulx="764" uly="3699">zum hauſe des (HOt⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3806" ulx="828" uly="3750">Rlehre ſeine wege,</line>
        <line lrx="1274" lry="3854" ulx="921" uly="3799">ſeinen ſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="890" type="textblock" ulx="1300" uly="431">
        <line lrx="2266" lry="531" ulx="1303" uly="431">ben und des HErrn wort von Jeru⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="527" ulx="1300" uly="494">ſalem.</line>
        <line lrx="2274" lry="588" ulx="1356" uly="529">4. Und er wird richten unter den hey⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="642" ulx="1304" uly="582">den, und ſtraffen viel völcker. Da wer⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="692" ulx="1304" uly="632">den ſie ihre * ſchwerdter zu pflugſcharen,</line>
        <line lrx="2267" lry="741" ulx="1305" uly="682">und ihre ſpieſſe zu ſicheln machen. Denn</line>
        <line lrx="2270" lry="784" ulx="1304" uly="728">es wird kein volck wider das andere ein</line>
        <line lrx="2142" lry="842" ulx="1304" uly="784">ſchwerdt aufheben, und werden</line>
        <line lrx="1934" lry="890" ulx="1305" uly="834">nicht mehr kriegen lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3747" type="textblock" ulx="1288" uly="983">
        <line lrx="2264" lry="1037" ulx="1309" uly="983">cob, laſſet uns wandeln im lichte des</line>
        <line lrx="1490" lry="1077" ulx="1397" uly="1044">ern.</line>
        <line lrx="2265" lry="1136" ulx="1361" uly="1079">6. Aber du haſt dein volck, das haus</line>
        <line lrx="2268" lry="1190" ulx="1311" uly="1132">Jacob, laſſen fahren: Denn ſie treibens</line>
        <line lrx="2268" lry="1242" ulx="1311" uly="1186">mehr, denn die gegen dem aufgange,</line>
        <line lrx="2262" lry="1287" ulx="1310" uly="1234">und ſind tagwähler, wie die Philiſter,</line>
        <line lrx="2215" lry="1342" ulx="1310" uly="1284">und machen der fremden kinder viel.</line>
        <line lrx="2270" lry="1394" ulx="1362" uly="1333">7. Ihr land iſt voll ſilber und gold⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1445" ulx="1312" uly="1384">und ihrer ſchätze iſt kein ende; ihr land</line>
        <line lrx="2266" lry="1533" ulx="1311" uly="1432">iſtsrol roſſe, und ihrer wagen iſt kein</line>
        <line lrx="1428" lry="1531" ulx="1336" uly="1497">nde.</line>
        <line lrx="2265" lry="1594" ulx="1365" uly="1533">8. Auch iſt ihr land voll götzen, und</line>
        <line lrx="2266" lry="1636" ulx="1314" uly="1580">anbeten ihrer hände werck, welches ih⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1694" ulx="1316" uly="1635">re finger gemacht haben.</line>
        <line lrx="2269" lry="1744" ulx="1363" uly="1683">9. Da bücket ſich der pöbel, da demü⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1794" ulx="1310" uly="1734">thigen ſich die junckern; das wirſt du</line>
        <line lrx="1815" lry="1843" ulx="1313" uly="1787">ihnen nicht vergeben.</line>
        <line lrx="2264" lry="1895" ulx="1338" uly="1835">10. Gehe hin in den felſen, und ver⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1943" ulx="1310" uly="1886">birge dich in der erden, vor der furcht</line>
        <line lrx="2265" lry="1992" ulx="1311" uly="1936">des HErrn, und vor ſeiner herrlichen</line>
        <line lrx="1522" lry="2036" ulx="1310" uly="1986">majeſtät.</line>
        <line lrx="2266" lry="2095" ulx="1346" uly="2036">11. Denn alle hohe augen werden ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2138" ulx="1311" uly="2087">niedriget werden, und was hohe leute</line>
        <line lrx="2266" lry="2196" ulx="1311" uly="2134">ſind, wird ſich bücken müſſen; der HErr</line>
        <line lrx="2180" lry="2235" ulx="1310" uly="2188">aber wird allein hoch ſeyn zu der zeit.</line>
        <line lrx="2261" lry="2296" ulx="1359" uly="2235">12. Denn der tag des HErrnzZebaoth</line>
        <line lrx="2263" lry="2347" ulx="1311" uly="2288">wird gehen über alles hoffärtige und ho⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2396" ulx="1312" uly="2336">he, und uüber alles erhabene, daß es ge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2439" ulx="1311" uly="2390">niedriget werde.</line>
        <line lrx="2267" lry="2496" ulx="1369" uly="2436">13. Auch über alle hohe und erhabene</line>
        <line lrx="2265" lry="2547" ulx="1312" uly="2487">cedern auf dem Libanon, und über alle</line>
        <line lrx="2097" lry="2595" ulx="1311" uly="2540">eichen in Baſan.</line>
        <line lrx="2262" lry="2642" ulx="1366" uly="2585">14. Uber alle hohe berge, und über al⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2697" ulx="1310" uly="2640">le erhabene hügel. . „</line>
        <line lrx="2265" lry="2741" ulx="1365" uly="2687">15. Uber alle hohe thürne, und über</line>
        <line lrx="2183" lry="2798" ulx="1309" uly="2741">alle veſte mauren. .</line>
        <line lrx="2264" lry="2849" ulx="1365" uly="2787">16. Uber alle ſchiff im meer, und über</line>
        <line lrx="2124" lry="2899" ulx="1311" uly="2842">alle köſtliche arbeit. 8</line>
        <line lrx="2270" lry="2944" ulx="1365" uly="2886">17. Daß ſich bücken muß alle höhe der</line>
        <line lrx="2269" lry="2996" ulx="1311" uly="2936">menſchen, und demüthigen, was hohe</line>
        <line lrx="2266" lry="3050" ulx="1310" uly="2988">leute ſind; und der HErr allein hoch ſey</line>
        <line lrx="1558" lry="3093" ulx="1307" uly="3046">zu der zeit.</line>
        <line lrx="2263" lry="3149" ulx="1365" uly="3088">18. Und mit den götzen wirds gantz</line>
        <line lrx="2185" lry="3195" ulx="1305" uly="3146">aus ſeyn. .</line>
        <line lrx="2263" lry="3241" ulx="1363" uly="3186">19. Da wird * man in der felſen hölen</line>
        <line lrx="2263" lry="3296" ulx="1306" uly="3238">gehen, und in der erden klüffte, vor der</line>
        <line lrx="2264" lry="3350" ulx="1306" uly="3286">furcht des HErrn, und vor ſeiner herrli⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3405" ulx="1304" uly="3336">chen majeſtät, wenn er ſich aufmachen</line>
        <line lrx="2261" lry="3445" ulx="1301" uly="3392">wird zu ſchrecken die erde.</line>
        <line lrx="2032" lry="3495" ulx="1601" uly="3447">* Luc. 23/ 30. ꝛc.</line>
        <line lrx="2266" lry="3553" ulx="1355" uly="3493">20. Zu * der zeit wird jederman weg⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3604" ulx="1291" uly="3543">werffen ſeine ſilberne und güldene goͤtzen</line>
        <line lrx="2264" lry="3654" ulx="1288" uly="3589">(die er ihm hatte machen laſſen anzube⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3704" ulx="1301" uly="3640">ten,) in die löcher der maulwürffe und</line>
        <line lrx="2210" lry="3747" ulx="1288" uly="3698">der fledermäuſe. * cap. 27/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3885" type="textblock" ulx="1349" uly="3785">
        <line lrx="2263" lry="3885" ulx="1349" uly="3785">21. Auf daß er möge in die ſteinritzer</line>
        <line lrx="2231" lry="3884" ulx="2173" uly="3850">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="854" type="textblock" ulx="2187" uly="788">
        <line lrx="2270" lry="854" ulx="2187" uly="788">fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="993" type="textblock" ulx="1360" uly="930">
        <line lrx="2265" lry="993" ulx="1360" uly="930">§. Kommet ihr nun vom hauſe Ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="370" type="textblock" ulx="2355" uly="264">
        <line lrx="2365" lry="289" ulx="2355" uly="264">9</line>
        <line lrx="2585" lry="370" ulx="2415" uly="307">ſſe tieceen de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="413" type="textblock" ulx="2354" uly="336">
        <line lrx="2432" lry="371" ulx="2369" uly="340">elpsh</line>
        <line lrx="2577" lry="413" ulx="2354" uly="336">eti or fenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="889" type="textblock" ulx="2336" uly="574">
        <line lrx="2532" lry="651" ulx="2336" uly="574">66 e henin Nr</line>
        <line lrx="2576" lry="767" ulx="2489" uly="710">Copitel</line>
        <line lrx="2584" lry="820" ulx="2384" uly="731">is /,Chnm</line>
        <line lrx="2582" lry="889" ulx="2354" uly="809">ſe der Uubarmterses</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="899" type="textblock" ulx="2339" uly="855">
        <line lrx="2353" lry="870" ulx="2341" uly="855">N</line>
        <line lrx="2347" lry="890" ulx="2339" uly="871">4</line>
        <line lrx="2353" lry="899" ulx="2343" uly="886">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1591" type="textblock" ulx="2327" uly="1257">
        <line lrx="2585" lry="1316" ulx="2333" uly="1257">Ennrckt un inins ken</line>
        <line lrx="2547" lry="1368" ulx="2327" uly="1312">hetelnn chreher d</line>
        <line lrx="2585" lry="1423" ulx="2332" uly="1363">Helatſete ic iti</line>
        <line lrx="2514" lry="1537" ulx="2331" uly="1471">ue uin „</line>
        <line lrx="2585" lry="1591" ulx="2354" uly="1530">I tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1607" type="textblock" ulx="2411" uly="1568">
        <line lrx="2445" lry="1587" ulx="2424" uly="1568">4</line>
        <line lrx="2443" lry="1607" ulx="2411" uly="1579">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1629" type="textblock" ulx="2329" uly="1578">
        <line lrx="2420" lry="1629" ulx="2329" uly="1578">Nttete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2323" type="textblock" ulx="2338" uly="2230">
        <line lrx="2558" lry="2280" ulx="2338" uly="2230">Nd ſgen: W din in</line>
        <line lrx="2569" lry="2323" ulx="2345" uly="2284">Er Redt noch feid n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2654" type="textblock" ulx="2342" uly="2539">
        <line lrx="2547" lry="2584" ulx="2347" uly="2539">ſin ce den HeN</line>
        <line lrx="2581" lry="2654" ulx="2342" uly="2584">M uun ſeng mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2676" type="textblock" ulx="2334" uly="2646">
        <line lrx="2372" lry="2676" ulx="2334" uly="2646">hn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="2890" type="textblock" ulx="2334" uly="2837">
        <line lrx="2516" lry="2890" ulx="2334" uly="2837">ett enn Nen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3060" type="textblock" ulx="2340" uly="2996">
        <line lrx="2496" lry="3060" ulx="2340" uly="2996">g ek hſtni k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3458" type="textblock" ulx="2339" uly="3040">
        <line lrx="2514" lry="3092" ulx="2344" uly="3040">lit iſter peck ie</line>
        <line lrx="2506" lry="3129" ulx="2394" uly="3091">W H</line>
        <line lrx="2492" lry="3151" ulx="2411" uly="3120">1 7130</line>
        <line lrx="2512" lry="3192" ulx="2339" uly="3141">II. Weſe cderie⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="3245" ulx="2341" uly="3190">ſ6tkofug</line>
        <line lrx="2521" lry="3300" ulx="2342" uly="3244">len perden bei</line>
        <line lrx="2571" lry="3346" ulx="2348" uly="3296">6 gerſittiienen⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3403" ulx="2342" uly="3347"> niler herttin e e</line>
        <line lrx="2570" lry="3458" ulx="2343" uly="3397">iieve tkferkint⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3712" type="textblock" ulx="2428" uly="3612">
        <line lrx="2584" lry="3623" ulx="2518" uly="3612">Kig⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3651" ulx="2462" uly="3624">1 e „ W</line>
        <line lrx="2556" lry="3680" ulx="2445" uly="3655">te NL.</line>
        <line lrx="2581" lry="3712" ulx="2428" uly="3664">Petne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3753" type="textblock" ulx="2426" uly="3661">
        <line lrx="2434" lry="3753" ulx="2426" uly="3661">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3742" type="textblock" ulx="2449" uly="3726">
        <line lrx="2458" lry="3742" ulx="2449" uly="3726">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3736" type="textblock" ulx="2473" uly="3710">
        <line lrx="2502" lry="3736" ulx="2473" uly="3723">au.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3820" type="textblock" ulx="2350" uly="3761">
        <line lrx="2452" lry="3820" ulx="2350" uly="3761">n en,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="254" type="textblock" ulx="112" uly="214">
        <line lrx="126" lry="254" ulx="112" uly="214">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="478" type="textblock" ulx="4" uly="364">
        <line lrx="235" lry="412" ulx="31" uly="364">„ geſeß an</line>
        <line lrx="236" lry="478" ulx="4" uly="371">Enn al e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="233" lry="544" ulx="0" uly="481">Orſchten unten de</line>
        <line lrx="242" lry="605" ulx="0" uly="513">lollriliner di</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="121" lry="951" ulx="0" uly="889">Or nun</line>
        <line lrx="219" lry="965" ulx="124" uly="918">Ofn haues</line>
        <line lrx="224" lry="1023" ulx="7" uly="931">wandeln im ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="244" lry="1120" ulx="0" uly="1045">iſ dein volck, Me</line>
        <line lrx="243" lry="1172" ulx="2" uly="1096">hren: Denn ſt tii⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1221" ulx="0" uly="1155">e gegen demn gii⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1262" ulx="0" uly="1198">ler, wie dieie,</line>
        <line lrx="239" lry="1321" ulx="0" uly="1257">fremden kinzerli⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1373" ulx="15" uly="1303">ſſ voll ſiber igg</line>
        <line lrx="241" lry="1425" ulx="0" uly="1356">iſt kein ende, iein</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="215" lry="1471" ulx="2" uly="1408">nd ihrer wagen e</line>
        <line lrx="239" lry="1573" ulx="0" uly="1511">r land voll hen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="248" lry="1627" ulx="0" uly="1564">ände werck, Ues</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="112" lry="1661" ulx="0" uly="1609">hGt haben,</line>
        <line lrx="240" lry="1724" ulx="4" uly="1660">ſch der vöbel / ieh</line>
        <line lrx="238" lry="1780" ulx="6" uly="1716">junckern; das r</line>
        <line lrx="73" lry="1814" ulx="0" uly="1767">eben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="238" lry="1875" ulx="0" uly="1818">n in den ſelſelt ad⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1934" ulx="2" uly="1875">r erden, vor o in</line>
        <line lrx="235" lry="1978" ulx="3" uly="1922">nd vor ſeiner hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="233" lry="2078" ulx="1" uly="2024">le hohe augen woerher⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2132" ulx="0" uly="2081">, und was hohe le</line>
        <line lrx="236" lry="2187" ulx="0" uly="2125">ücken miſen; derit</line>
        <line lrx="221" lry="2229" ulx="0" uly="2181">hoch ſehn zu der tee</line>
        <line lrx="235" lry="2286" ulx="0" uly="2232">r tag des HErengee</line>
        <line lrx="234" lry="2333" ulx="1" uly="2284">r alles hoffartige un</line>
        <line lrx="234" lry="2386" ulx="1" uly="2335">lles erhabene, dif e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="230" lry="2494" ulx="1" uly="2436">r alle hohe und etſce</line>
        <line lrx="232" lry="2535" ulx="0" uly="2488">bibanon, und here</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="233" lry="2651" ulx="0" uly="2587">ohe berge, und üft⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2744" ulx="0" uly="2690">ſohe thürne, undt</line>
        <line lrx="18" lry="2790" ulx="0" uly="2759">1.</line>
        <line lrx="229" lry="2857" ulx="0" uly="2792">ſhif im meer, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="227" lry="2955" ulx="3" uly="2892">ſcken muß all lii⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3004" ulx="11" uly="2949">demnithigen/ N /</line>
        <line lrx="225" lry="3057" ulx="0" uly="2999">der HErr allein iot</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3159" type="textblock" ulx="6" uly="3085">
        <line lrx="249" lry="3159" ulx="6" uly="3085">den goßen ekges</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3194">
        <line lrx="225" lry="3260" ulx="0" uly="3194">man in der Antin</line>
        <line lrx="223" lry="3314" ulx="0" uly="3253">er erden kliſte/ n</line>
        <line lrx="224" lry="3361" ulx="0" uly="3296">, und vor ienen in</line>
        <line lrx="224" lry="3409" ulx="8" uly="3346">wenn er i rnte</line>
        <line lrx="228" lry="3472" ulx="0" uly="3414">die a.</line>
        <line lrx="145" lry="3515" ulx="0" uly="3466">e, 29,0,%..</line>
        <line lrx="217" lry="3574" ulx="2" uly="3499">eit ind ,Aenen n</line>
        <line lrx="216" lry="3618" ulx="4" uly="3558">berne un giſene ⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3697" ulx="0" uly="3607">e machen ſſen E</line>
        <line lrx="208" lry="3723" ulx="0" uly="3664">er der nunlvlirfe e</line>
        <line lrx="198" lry="3804" ulx="0" uly="3689">. lap. 8</line>
        <line lrx="210" lry="3879" ulx="0" uly="3786">nh  Refeinfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="315" type="textblock" ulx="369" uly="242">
        <line lrx="747" lry="315" ulx="369" uly="242">Cap. 2. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="315" type="textblock" ulx="1204" uly="240">
        <line lrx="1439" lry="315" ulx="1204" uly="240">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="314" type="textblock" ulx="2160" uly="258">
        <line lrx="2281" lry="314" ulx="2160" uly="258">559</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="422" type="textblock" ulx="306" uly="371">
        <line lrx="1277" lry="422" ulx="306" uly="371">und felß⸗klüffte kriechen vor der furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="522" type="textblock" ulx="309" uly="422">
        <line lrx="1273" lry="483" ulx="309" uly="422">des HErrn, und vor ſeiner herrlichen</line>
        <line lrx="1270" lry="522" ulx="309" uly="471">majeſtät, wenn er ſich aufmachen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="578" type="textblock" ulx="308" uly="522">
        <line lrx="793" lry="578" ulx="308" uly="522">zu ſchrecken die erde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="915" type="textblock" ulx="306" uly="571">
        <line lrx="1265" lry="629" ulx="361" uly="571">22. So laſſet nun ab von dem men⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="679" ulx="308" uly="622">ſchen, der odem in der naſen hat, denn</line>
        <line lrx="1263" lry="727" ulx="306" uly="671">ihr wiſſet nicht, wie hoch er geachtet iſt.</line>
        <line lrx="1038" lry="841" ulx="528" uly="771">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1271" lry="915" ulx="359" uly="859">Straffe der unbarmhertzigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="968" type="textblock" ulx="305" uly="917">
        <line lrx="477" lry="968" ulx="305" uly="917">hoffart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1332" type="textblock" ulx="310" uly="1031">
        <line lrx="1267" lry="1080" ulx="461" uly="1031">baoth wird von Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1283" lry="1133" ulx="461" uly="1082">Juda nehmen allerley * vorrath,</line>
        <line lrx="1268" lry="1187" ulx="310" uly="1131">allen vorrath des brodts, und allen vor⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1232" ulx="311" uly="1180">rath des waſſers. * Ezech. 4, 16.</line>
        <line lrx="1137" lry="1286" ulx="509" uly="1236">cap. 5, 16. 17.</line>
        <line lrx="1265" lry="1332" ulx="357" uly="1279">2. Starcke und kriegs⸗leute, richter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1113" type="textblock" ulx="309" uly="979">
        <line lrx="1267" lry="1113" ulx="309" uly="979">Daao ſihe, der HErr HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1389" type="textblock" ulx="305" uly="1331">
        <line lrx="1153" lry="1389" ulx="305" uly="1331">propheten, wahrſager und alteſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2831" type="textblock" ulx="311" uly="1379">
        <line lrx="1270" lry="1437" ulx="364" uly="1379">3. Hauptleute über fünfftzig, und ehr⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1481" ulx="312" uly="1430">liche leute, räthe und weiſe werckleute,</line>
        <line lrx="1224" lry="1536" ulx="315" uly="1484">und kluge redner. ”” .</line>
        <line lrx="1269" lry="1588" ulx="362" uly="1528">4. Und will ihnen * jünglinge zu für⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1631" ulx="313" uly="1574">ſten geben, und kindiſche ſollen über ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="1687" ulx="313" uly="1633">herrſchen. * Pred. 10, 16.</line>
        <line lrx="1278" lry="1735" ulx="369" uly="1679">„. Und das volck wird ſchinderey trei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1787" ulx="313" uly="1730">ben einer über den andern, und ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1837" ulx="316" uly="1780">licher über ſeinen nächſten; und der</line>
        <line lrx="1274" lry="1887" ulx="313" uly="1830">jüngere wird ſtoltz ſeyn wider den alten,</line>
        <line lrx="1275" lry="1978" ulx="311" uly="1882">d ein loſer mann wider den ehrli⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1980" ulx="346" uly="1943">hen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2027" ulx="364" uly="1978">6. Denn wirhp einer ſeinen bruder</line>
        <line lrx="1279" lry="2086" ulx="311" uly="2031">aus ſeines vatters hauſe ergreiffen: Du</line>
        <line lrx="1277" lry="2130" ulx="313" uly="2078">haſt kleider, ſey unſer fürſt, hilff du</line>
        <line lrx="1243" lry="2188" ulx="316" uly="2134">dieſem unfall. . .</line>
        <line lrx="1276" lry="2237" ulx="369" uly="2179">7. Er aber wird zu der zeit ſchzwö⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2282" ulx="320" uly="2230">ren, und ſagen: Ich bin kein artzt, es</line>
        <line lrx="1273" lry="2339" ulx="315" uly="2280">iſt weder brodt noch kleid in meinem</line>
        <line lrx="1275" lry="2424" ulx="315" uly="2329">anlo ſetzet mich nicht zum fürſten im</line>
        <line lrx="461" lry="2426" ulx="311" uly="2387">volcke.</line>
        <line lrx="1274" lry="2487" ulx="383" uly="2428">8. Denn Jeruſalem fället dahin,</line>
        <line lrx="1275" lry="2538" ulx="317" uly="2480">und Juda ligt da, weil ihre zunge und</line>
        <line lrx="1276" lry="2589" ulx="316" uly="2529">ihr thun wider den HERRN iſt, daß</line>
        <line lrx="1275" lry="2633" ulx="315" uly="2581">ſie den augen ſeiner majeſtät wider⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2694" ulx="315" uly="2627">ſtreben. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2737" ulx="367" uly="2679">9. Ihr weſen hat ſie kein heel, und</line>
        <line lrx="1274" lry="2787" ulx="318" uly="2729">rühmen ihre ſünde, wie die zu Sodom,</line>
        <line lrx="1278" lry="2831" ulx="316" uly="2780">und verbergen ſie nicht. Wehe ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2883" type="textblock" ulx="276" uly="2830">
        <line lrx="1278" lry="2883" ulx="276" uly="2830">ſeelen! * denn damit bringen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3079" type="textblock" ulx="315" uly="2881">
        <line lrx="1277" lry="2938" ulx="316" uly="2881">ſelbſt in alles unglück. * Hoſ. 13,/ 9.</line>
        <line lrx="1279" lry="2988" ulx="376" uly="2933">10. Prediget von den gerechten, * daß</line>
        <line lrx="1279" lry="3031" ulx="319" uly="2978">ſie es gut haben; denn ſie werden die</line>
        <line lrx="937" lry="3079" ulx="315" uly="3029">frucht ihrer wercke eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3837" type="textblock" ulx="318" uly="3084">
        <line lrx="835" lry="3132" ulx="518" uly="3084">2 P 37/ 37.</line>
        <line lrx="1281" lry="3188" ulx="371" uly="3131">11. Wehe aber den gottloſen, denn</line>
        <line lrx="1280" lry="3238" ulx="319" uly="3177">ſie ſind boſhafftig; und es wird ihnen</line>
        <line lrx="1235" lry="3287" ulx="318" uly="3233">vergolten werden, wie ſie es verdienen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3337" ulx="377" uly="3281">12. Kinder ſind treiber meines volcks,</line>
        <line lrx="1282" lry="3387" ulx="321" uly="3330">und weiber herrſchen über ſie. Mein</line>
        <line lrx="1283" lry="3438" ulx="320" uly="3376">volck, deine tröſter verführen dich, und</line>
        <line lrx="1230" lry="3482" ulx="322" uly="3430">zerſtören den weg, den du gehen ſollſt.</line>
        <line lrx="1279" lry="3538" ulx="380" uly="3481">13. Aber der HErr ſtehet da zu rech⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3587" ulx="322" uly="3530">ten, und iſt aufgetretten, die * völcker</line>
        <line lrx="1281" lry="3631" ulx="321" uly="3579">zu richten. * Pſalm 96, 10. 13.</line>
        <line lrx="1282" lry="3736" ulx="379" uly="3680">14. Und der HERR *kommet zum</line>
        <line lrx="1279" lry="3788" ulx="321" uly="3728">gericht mit den älteſten ſeines volcks,</line>
        <line lrx="1285" lry="3837" ulx="318" uly="3778">und mit ſeinen fürſten. Denn ihr habdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2135" type="textblock" ulx="1286" uly="376">
        <line lrx="2281" lry="428" ulx="1286" uly="376">den weinberg verderbet, und der raub</line>
        <line lrx="2125" lry="478" ulx="1299" uly="428">von den armen iſt in eurem hauſe.</line>
        <line lrx="1870" lry="526" ulx="1498" uly="478">„* Dan. 7, 13.</line>
        <line lrx="2277" lry="584" ulx="1354" uly="524">15. Warum zertrettet ihr mein volck,</line>
        <line lrx="2284" lry="629" ulx="1301" uly="574">und zerſchlager die perſon der elenden?</line>
        <line lrx="2131" lry="683" ulx="1302" uly="623">ſpricht der HErr HERR Zedaoth.</line>
        <line lrx="2275" lry="733" ulx="1357" uly="677">16. Und der HErr ſpricht: Darum,</line>
        <line lrx="2280" lry="781" ulx="1301" uly="720">daß die töchrer Zion ſtoltz ſind, und ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="834" ulx="1305" uly="774">hen mit aufgerichtetem halſe, mit ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="883" ulx="1303" uly="822">ſchminckten angeſichten, tretten einher</line>
        <line lrx="2275" lry="932" ulx="1305" uly="874">und ſchwäntzen, und haben * köſtliche</line>
        <line lrx="1876" lry="974" ulx="1302" uly="922">ſchuhe an ihren füſſen:</line>
        <line lrx="2208" lry="1037" ulx="1505" uly="976">* §5 Moſ. 28, 56. .</line>
        <line lrx="2279" lry="1084" ulx="1357" uly="1024">17. So wird der HErr den ſcheitel</line>
        <line lrx="2275" lry="1136" ulx="1303" uly="1074">der töchter Zion kahlmachen, und der</line>
        <line lrx="2275" lry="1186" ulx="1305" uly="1125">HERR wird ihr geſchmeide wegneh⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1220" ulx="1307" uly="1184">men.</line>
        <line lrx="2278" lry="1284" ulx="1313" uly="1224">18. Zu Der zeit wird der HErr den</line>
        <line lrx="2278" lry="1336" ulx="1305" uly="1273">ſchmuck an den köſtlichen ſchuhen weg⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1386" ulx="1307" uly="1327">nehmen, und die heffte, die ſpangen,</line>
        <line lrx="2271" lry="1434" ulx="1337" uly="1378">19. Die kettlein, die arm⸗ſpangen,</line>
        <line lrx="1597" lry="1484" ulx="1301" uly="1426">die hauben,</line>
        <line lrx="2274" lry="1538" ulx="1350" uly="1479">20. Die flittern, die gebräme, die</line>
        <line lrx="2275" lry="1583" ulx="1308" uly="1523">ſchnürlein, die biſem⸗äpffel, die oh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1636" ulx="1294" uly="1580">ren⸗ ſpangen, .</line>
        <line lrx="2138" lry="1684" ulx="1358" uly="1625">21. Die ringe, die haar⸗bande,</line>
        <line lrx="2278" lry="1735" ulx="1362" uly="1678">22. Die feyerkleider, die mäntel, die</line>
        <line lrx="1809" lry="1787" ulx="1307" uly="1725">ſchleyer, die beutel,</line>
        <line lrx="2272" lry="1833" ulx="1340" uly="1778">23. Die ſpiegel, die koller, die borten,</line>
        <line lrx="1953" lry="1886" ulx="1310" uly="1825">die kittel.</line>
        <line lrx="2274" lry="1938" ulx="1362" uly="1877">24. Und wird ſtanck für gut geruch</line>
        <line lrx="2280" lry="1987" ulx="1314" uly="1926">ſeyn, und ein loſes band für einen gür⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2035" ulx="1312" uly="1980">tel, und eine glatze für ein kraus haar,</line>
        <line lrx="2277" lry="2085" ulx="1315" uly="2027">und für einen weiten mantel ein enger</line>
        <line lrx="2276" lry="2135" ulx="1314" uly="2074">ſack. Solches alles an ſtatt deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3884" type="textblock" ulx="1302" uly="2176">
        <line lrx="2278" lry="2235" ulx="1364" uly="2176">25⁵5. Dein pöbel wird durchs ſchwerdt</line>
        <line lrx="2117" lry="2286" ulx="1313" uly="2227">fallen, und deine krieger im ſtreit.</line>
        <line lrx="2274" lry="2338" ulx="1364" uly="2279">26. Und ihre thore werden trauren</line>
        <line lrx="2272" lry="2384" ulx="1310" uly="2330">und klagen, und ſie wird jämmerlich</line>
        <line lrx="1864" lry="2439" ulx="1309" uly="2377">ſitzen auf der erden.</line>
        <line lrx="2271" lry="2488" ulx="1341" uly="2429">Cap. 4. v. 1. Daß ſieben weiber wer⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2536" ulx="1309" uly="2479">den zu der zeit Einen mann ergreiffen</line>
        <line lrx="2274" lry="2586" ulx="1310" uly="2529">und ſprechen: Wir wollen uns ſelbſt</line>
        <line lrx="2274" lry="2635" ulx="1311" uly="2578">nähren und kleiden: Laß uns nur nach</line>
        <line lrx="2276" lry="2683" ulx="1313" uly="2631">deinem namen heiſſen, daß unſere</line>
        <line lrx="2204" lry="2735" ulx="1313" uly="2679">ſchmach von uns genommen werde.</line>
        <line lrx="2026" lry="2816" ulx="1455" uly="2744">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2275" lry="2863" ulx="1359" uly="2808">Chriſtus ein könig, und ſeine unter⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2905" ulx="1313" uly="2859">thanen.</line>
        <line lrx="2276" lry="2988" ulx="1315" uly="2931">2N Der zeit wird des H ERRN</line>
        <line lrx="2276" lry="3037" ulx="1482" uly="2982">* zweig lieb und werth ſeyn, und</line>
        <line lrx="2277" lry="3089" ulx="1378" uly="3032">O die frucht der erden herrlich und</line>
        <line lrx="2276" lry="3130" ulx="1315" uly="3077">ſchön bey denen, die behalten werden in</line>
        <line lrx="2249" lry="3184" ulx="1316" uly="3130">Iſrael. * Cap. II/ I. Jer. 23/ 5F.</line>
        <line lrx="2277" lry="3239" ulx="1356" uly="3182">3. Und wer da wird übrig ſeyn zu</line>
        <line lrx="2276" lry="3289" ulx="1315" uly="3229">Zion, und überbleiben zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2276" lry="3340" ulx="1316" uly="3283">der wird heilig heiſſen, ein jeglicher,</line>
        <line lrx="2279" lry="3388" ulx="1314" uly="3329">der geſchrieben iſt unter die lebendigen</line>
        <line lrx="2114" lry="3432" ulx="1314" uly="3380">zu Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="2280" lry="3492" ulx="1364" uly="3434">4. Denn wird der HErr den unflat</line>
        <line lrx="2281" lry="3535" ulx="1317" uly="3481">der tochter Zion waſchen, und die blut⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3590" ulx="1317" uly="3532">ſchulden Jeruſalem vertreiben von ihr,</line>
        <line lrx="2281" lry="3640" ulx="1316" uly="3582">durch den geiſt, der richten und ein feuer</line>
        <line lrx="2026" lry="3679" ulx="1315" uly="3636">anzünden wird.</line>
        <line lrx="2284" lry="3737" ulx="1366" uly="3685">§. Und der HErr wird ſchaffen über</line>
        <line lrx="2284" lry="3792" ulx="1302" uly="3732">alle wohnung des berges Zion, und wo</line>
        <line lrx="2286" lry="3884" ulx="1316" uly="3781">ſie verſammlet iſt, wolcken und rque</line>
        <line lrx="2256" lry="3881" ulx="2238" uly="3846">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="298" type="textblock" ulx="309" uly="243">
        <line lrx="426" lry="298" ulx="309" uly="243">560</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="309" type="textblock" ulx="1039" uly="232">
        <line lrx="1478" lry="309" ulx="1039" uly="232">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="303" type="textblock" ulx="1834" uly="229">
        <line lrx="2180" lry="303" ulx="1834" uly="229">Cap. 4 F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="792" type="textblock" ulx="312" uly="381">
        <line lrx="1296" lry="438" ulx="318" uly="381">des tages, und feuer⸗glantz der da brenne</line>
        <line lrx="1296" lry="493" ulx="319" uly="429">des nachts. Deunn es wird ein ſchirm</line>
        <line lrx="1090" lry="533" ulx="317" uly="483">ſeyn üßer alles, was herrlich iſt.</line>
        <line lrx="1291" lry="594" ulx="321" uly="534">6. Und wird eine * hütte ſeyn zum</line>
        <line lrx="1288" lry="649" ulx="317" uly="580">ſchatten des tages vor die hitze, und eine</line>
        <line lrx="1285" lry="685" ulx="318" uly="633">zuftucht und verbergung vor dem wetter</line>
        <line lrx="1152" lry="743" ulx="312" uly="690">und regen. * cap. 2 55 4. Je</line>
        <line lrx="984" lry="792" ulx="673" uly="733">Sir. 34/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3080" type="textblock" ulx="313" uly="813">
        <line lrx="1050" lry="891" ulx="496" uly="813">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1287" lry="984" ulx="317" uly="879">. Des jüdiſchen weinbergs unfruchtbar⸗</line>
        <line lrx="416" lry="984" ulx="342" uly="950">eit.</line>
        <line lrx="1286" lry="1042" ulx="322" uly="981">Ohblan, ich will meinen lieben ein</line>
        <line lrx="1285" lry="1095" ulx="349" uly="1032">2&amp; lied meines vettern ſingen von</line>
        <line lrx="1289" lry="1142" ulx="327" uly="1082">d ſeinem weinberge. Mein lieber</line>
        <line lrx="1284" lry="1189" ulx="320" uly="1134">hat einen weinberg, an einem fetten orte.</line>
        <line lrx="966" lry="1243" ulx="524" uly="1188">* Marc. 12, I. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1298" ulx="368" uly="1231">2. Und er hat ihn verzäunet, und mit</line>
        <line lrx="1282" lry="1346" ulx="317" uly="1285">ſtein⸗hauffen verwahret, und edle re⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1394" ulx="316" uly="1333">ben darein geſenckt. Er bauete auch ei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1439" ulx="318" uly="1385">nen thurn darinnen, und grub eine</line>
        <line lrx="1287" lry="1497" ulx="318" uly="1432">kelter drein: und wartete, daß er</line>
        <line lrx="1280" lry="1594" ulx="316" uly="1482">rauben brächte; er aber brachte heer⸗</line>
        <line lrx="452" lry="1597" ulx="338" uly="1555">inge.</line>
        <line lrx="1285" lry="1650" ulx="371" uly="1585">3. Nun richtet, ihr bürger zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1695" ulx="315" uly="1636">lem, und ihr männer Juda, zwiſchen mir</line>
        <line lrx="896" lry="1748" ulx="321" uly="1692">und meinem weinberge.</line>
        <line lrx="1282" lry="1796" ulx="367" uly="1737">4. Was ſollte man doch mehr thun an</line>
        <line lrx="1281" lry="1844" ulx="318" uly="1786">meinem weinberge, das ich nicht gethan</line>
        <line lrx="1279" lry="1894" ulx="320" uly="1840">habe an ihm? Warum hat er denn heer⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1953" ulx="317" uly="1886">linge gebracht, da ich wartete, daß er</line>
        <line lrx="1057" lry="1996" ulx="318" uly="1946">trauben brächte?</line>
        <line lrx="1281" lry="2048" ulx="374" uly="1988">5„. Wohlan, ich will euch zeigen, was</line>
        <line lrx="1280" lry="2095" ulx="321" uly="2038">ich meinem weinberge thun will. Sei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2153" ulx="316" uly="2090">ne wand ſoll weggenommen werden,</line>
        <line lrx="1277" lry="2204" ulx="318" uly="2141">daß er verwüſtet werde; und ſein zaun</line>
        <line lrx="1277" lry="2249" ulx="315" uly="2192">ſoll zerriſſen werden, daß er zertretten</line>
        <line lrx="990" lry="2300" ulx="318" uly="2254">werde.</line>
        <line lrx="1281" lry="2358" ulx="315" uly="2288">56. Ich will ihn wüſte ligen laſſen,</line>
        <line lrx="1277" lry="2399" ulx="319" uly="2340">daß er nicht geſchnitten noch geha⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2450" ulx="320" uly="2392">cket werde, ſondern diſteln und dor⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2507" ulx="318" uly="2440">nen darauf wachſen; und will den wol⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2552" ulx="318" uly="2489">cken gebieten, daß ſie nicht darauf</line>
        <line lrx="526" lry="2603" ulx="315" uly="2562">reanen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2653" ulx="377" uly="2590">7. Des HErrn Zebaoth weinberg aber</line>
        <line lrx="1280" lry="2700" ulx="319" uly="2642">iſt das haus Iſrael, und die männer Ju⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2759" ulx="319" uly="2693">da ſeine zarte feſer. Er wartet auf recht,</line>
        <line lrx="1281" lry="2810" ulx="316" uly="2743">fihe, ſo iſts ſchinderen; auf gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1060" lry="2853" ulx="313" uly="2801">ſihe/ ſo iſts klage.</line>
        <line lrx="1279" lry="2900" ulx="368" uly="2843">8. Wehe denen, die * ein haus an das</line>
        <line lrx="1280" lry="2948" ulx="317" uly="2895">andere ziehen, und einen acker zum an⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3002" ulx="319" uly="2942">dern bringen, bis daß kein vraum mehr</line>
        <line lrx="1214" lry="3080" ulx="318" uly="2997">da ſey/ daß ſie allein das land beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3860" type="textblock" ulx="312" uly="3060">
        <line lrx="844" lry="3098" ulx="589" uly="3060">NNtG. 2/ 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="3156" ulx="368" uly="3094">9. Es iſt vor den ohren des HERRN</line>
        <line lrx="1279" lry="3215" ulx="317" uly="3144">Zebaoth; was gilts, wo nicht die viele</line>
        <line lrx="1279" lry="3249" ulx="313" uly="3194">häufer ſollen wüſte werden, und die groſ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="3304" ulx="315" uly="3251">ſen und feinen öde ſtehen?</line>
        <line lrx="1274" lry="3352" ulx="372" uly="3294">10. Denn zehen acker weinbergs ſol⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3401" ulx="312" uly="3349">len nur einen eimer geben; und ein</line>
        <line lrx="1274" lry="3500" ulx="314" uly="3396">malter ſaamens ſoll nur einen ſcheffel</line>
        <line lrx="1219" lry="3510" ulx="312" uly="3467">geben. 2</line>
        <line lrx="1297" lry="3555" ulx="374" uly="3493">11. Wehe denen, die des morgens frühe</line>
        <line lrx="1298" lry="3613" ulx="321" uly="3543">auf ſind, des ſauffens ſich zu befleißigen,</line>
        <line lrx="1296" lry="3659" ulx="320" uly="3592">und ſitzen bis in die nacht, daß ſie der</line>
        <line lrx="1196" lry="3707" ulx="318" uly="3658">wein erhitzet.</line>
        <line lrx="1293" lry="3758" ulx="366" uly="3694">12. Und haben * harffen, vſalter, vau⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3811" ulx="318" uly="3745">cken, pfeiſſen, und wein in ihrem wolle⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3860" ulx="323" uly="3794">ben; und ſehen nicht auf das werck des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="345" type="textblock" ulx="2137" uly="336">
        <line lrx="2255" lry="345" ulx="2137" uly="336">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="773" type="textblock" ulx="1321" uly="367">
        <line lrx="2296" lry="418" ulx="1327" uly="367">HErrn, und ſchauen nicht auf d</line>
        <line lrx="2295" lry="473" ulx="1328" uly="377">ſchäffte ſeiner hände. Amos 6,ad ge⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="528" ulx="1379" uly="469">13. Darum wird mein volck müſſen</line>
        <line lrx="2289" lry="574" ulx="1325" uly="519">weggeführet werden unverſehens: und</line>
        <line lrx="2286" lry="627" ulx="1324" uly="568">werden ſeine herrlichen hunger leiden,</line>
        <line lrx="1970" lry="668" ulx="1321" uly="617">und ſein pöbel durſt leiden.</line>
        <line lrx="2286" lry="721" ulx="1376" uly="667">14. Daher hat die hölle die ſeele weit</line>
        <line lrx="2277" lry="773" ulx="1321" uly="718">aufgeſperret, und den rachen aufgethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="826" type="textblock" ulx="1298" uly="768">
        <line lrx="2280" lry="826" ulx="1298" uly="768">ſohne alle maaſſe; daß hinunter fahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="975" type="textblock" ulx="1319" uly="818">
        <line lrx="2203" lry="877" ulx="1320" uly="818">beyde ihre herrlichen und pöbel, be</line>
        <line lrx="2280" lry="924" ulx="1319" uly="827">ihre reichen und frölichen: beyde</line>
        <line lrx="2285" lry="975" ulx="1405" uly="917">5§. Daß jedermann ſich bücken müſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1024" type="textblock" ulx="1322" uly="967">
        <line lrx="2307" lry="1024" ulx="1322" uly="967">und jederman gedemüthiget werde; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3729" type="textblock" ulx="1303" uly="1017">
        <line lrx="2284" lry="1112" ulx="1323" uly="1017">die gugen der hoffärtigen gedemüthiget</line>
        <line lrx="2266" lry="1117" ulx="1321" uly="1079">werden; .</line>
        <line lrx="2282" lry="1177" ulx="1377" uly="1117">16. Aber der HErr Zebaoth erhöhet</line>
        <line lrx="2281" lry="1228" ulx="1325" uly="1170">werde im recht; und Stt der heilige,</line>
        <line lrx="2088" lry="1273" ulx="1323" uly="1220">geheiliget werde in gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2281" lry="1326" ulx="1375" uly="1268">17. Da werden denn die läm mer ſich</line>
        <line lrx="2279" lry="1376" ulx="1321" uly="1319">weyden an jener ſtatt; und fremdlinge</line>
        <line lrx="2279" lry="1468" ulx="1321" uly="1368">werden ſich nähren in der wüſten der</line>
        <line lrx="1465" lry="1465" ulx="1338" uly="1432">etten.</line>
        <line lrx="2274" lry="1527" ulx="1381" uly="1468">18. Wehe denen, die ſich zuſammen</line>
        <line lrx="2273" lry="1577" ulx="1322" uly="1517">koppeln mit loſen ſtricken, unrecht zu</line>
        <line lrx="2264" lry="1631" ulx="1320" uly="1570">thun, und mit wagenſeilen zu fündigen,</line>
        <line lrx="2274" lry="1681" ulx="1378" uly="1620">19. Und ſprechen: Laß eilend und bald</line>
        <line lrx="2275" lry="1730" ulx="1319" uly="1664">kommen ſein werck, daß wirs ſehen; laß</line>
        <line lrx="2268" lry="1779" ulx="1316" uly="1718">herfahren, und kommen den anſchlag</line>
        <line lrx="2274" lry="1823" ulx="1318" uly="1766">des heiligen in Iſrael, daß wirs inne</line>
        <line lrx="1503" lry="1868" ulx="1318" uly="1824">werden.</line>
        <line lrx="2269" lry="1930" ulx="1368" uly="1866">20. Wehe denen, die * böſes gut und</line>
        <line lrx="2272" lry="1978" ulx="1319" uly="1917">gutes böſe heiſſen; die aus finſterniß licht</line>
        <line lrx="2267" lry="2028" ulx="1317" uly="1966">und aus licht finſterniß machen; die aus</line>
        <line lrx="2175" lry="2070" ulx="1316" uly="2018">ſauer ſuß und aus ſuͤß ſauer machen.</line>
        <line lrx="2123" lry="2118" ulx="1515" uly="2072">* Amos 5, 7. cap. 6, 12.</line>
        <line lrx="2270" lry="2183" ulx="1364" uly="2115">21. Wehe denen, die * bey ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2269" lry="2229" ulx="1313" uly="2168">weiſe ſind, und halten ſich ſelbſt für klug.</line>
        <line lrx="2212" lry="2268" ulx="1513" uly="2220">* Röm. 12,/ 17. Spr. 3, 7.</line>
        <line lrx="2270" lry="2327" ulx="1367" uly="2268">22. Webe denen, ſo helden ſind, wein</line>
        <line lrx="2125" lry="2380" ulx="1317" uly="2320">zu ſaußen, und krieger in völlerey.</line>
        <line lrx="2271" lry="2430" ulx="1367" uly="2367">23. Bie den * gottloſen recht ſprechen</line>
        <line lrx="2271" lry="2480" ulx="1316" uly="2419">um geſchencke willen, und das recht der</line>
        <line lrx="2024" lry="2532" ulx="1315" uly="2472">gerechten von ihnen wenden.</line>
        <line lrx="1999" lry="2578" ulx="1515" uly="2524">* Sprüchw. 17, 15.</line>
        <line lrx="2268" lry="2624" ulx="1365" uly="2570">24. Darum, wie des feuers flammée</line>
        <line lrx="2265" lry="2684" ulx="1317" uly="2620">ſtroh verzehret, und die lohe ſtoppeln</line>
        <line lrx="2265" lry="2731" ulx="1317" uly="2671">hinnimmt; alſo wird ihre wurtzel ver⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2773" ulx="1314" uly="2720">faulen, und ihre ſproſſen auffahren wie</line>
        <line lrx="2267" lry="2831" ulx="1316" uly="2767">ſtaub. Denn ſie verachten das geſetz</line>
        <line lrx="2266" lry="2882" ulx="1316" uly="2821">des HERRN Zebaoth, und * läſtern die</line>
        <line lrx="1958" lry="2926" ulx="1317" uly="2871">rede des heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="2260" lry="3034" ulx="1364" uly="2969">25. Darum iſt der zorn des HErrn</line>
        <line lrx="2264" lry="3115" ulx="1312" uly="3015">ergrimmet über ſein voleck, und e ret</line>
        <line lrx="2268" lry="3134" ulx="1310" uly="3068">ſeine hand über ſie, und ſchläget ſie, daß</line>
        <line lrx="2262" lry="3185" ulx="1309" uly="3116">die berge beben, und ihr leichnam iſt</line>
        <line lrx="2261" lry="3234" ulx="1309" uly="3170">wie koth auf den gaſſen. Und in dem</line>
        <line lrx="2260" lry="3286" ulx="1310" uly="3219">*allen läſſet ſein zorn nicht ab, ſondern</line>
        <line lrx="2019" lry="3326" ulx="1307" uly="3270">ſeine hand iſt noch ausgereckt.</line>
        <line lrx="2251" lry="3376" ulx="1405" uly="3327">* cap. 9,12. 17. 21. (ap. 10/ 44 „</line>
        <line lrx="2260" lry="3425" ulx="1355" uly="3363">26. Denn er wird ein panier aufwerf⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3476" ulx="1304" uly="3417">fen ferne unter den heyden, und dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3536" ulx="1303" uly="3467">gen locken vom ende der erden. Und ſihe/</line>
        <line lrx="2258" lry="3577" ulx="1305" uly="3521">eilend und ſchnell kommen ſie daher.</line>
        <line lrx="2257" lry="3629" ulx="1335" uly="3566">27. Und iſt keiner unter ihnen müde</line>
        <line lrx="2259" lry="3688" ulx="1305" uly="3614">oder ſchwach, keiner ſchlummert noch</line>
        <line lrx="2238" lry="3729" ulx="1304" uly="3670">ſchläfft; keinem gehet der gürtel au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3873" type="textblock" ulx="1302" uly="3710">
        <line lrx="2258" lry="3788" ulx="1302" uly="3710">von ſeinen lenden, und keinem zerreiſſet</line>
        <line lrx="2244" lry="3843" ulx="1303" uly="3781">ein ſchuh⸗ viem.  (  (8</line>
        <line lrx="2238" lry="3873" ulx="2040" uly="3814">28. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="488" type="textblock" ulx="2352" uly="225">
        <line lrx="2580" lry="341" ulx="2359" uly="225">666. —</line>
        <line lrx="2563" lry="351" ulx="2427" uly="304">ſe ſnd ſchar</line>
        <line lrx="2575" lry="380" ulx="2360" uly="316">c geile ſd na</line>
        <line lrx="2585" lry="445" ulx="2356" uly="352">mnt. n</line>
        <line lrx="2512" lry="488" ulx="2352" uly="417">ccenleh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1019" type="textblock" ulx="2346" uly="688">
        <line lrx="2451" lry="749" ulx="2355" uly="688">e/ d</line>
        <line lrx="2585" lry="813" ulx="2465" uly="751">eſekeauen</line>
        <line lrx="2578" lry="915" ulx="2353" uly="815">N nen Fin .</line>
        <line lrx="2518" lry="930" ulx="2347" uly="884">9 ehen twird, ſihe,</line>
        <line lrx="2572" lry="972" ulx="2346" uly="898">inc unn das ſict</line>
        <line lrx="2532" lry="1019" ulx="2458" uly="973">eihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="850" type="textblock" ulx="2355" uly="776">
        <line lrx="2463" lry="850" ulx="2355" uly="776">Pb rin ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1237" type="textblock" ulx="2345" uly="955">
        <line lrx="2441" lry="1001" ulx="2345" uly="955"> eſe/n</line>
        <line lrx="2455" lry="1053" ulx="2347" uly="985">elen e</line>
        <line lrx="2562" lry="1155" ulx="2372" uly="1062">ds 6. Citel</line>
        <line lrx="2582" lry="1181" ulx="2457" uly="1150">. Merſo 4.</line>
        <line lrx="2582" lry="1237" ulx="2356" uly="1172">EetGOte: Verſean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1672" type="textblock" ulx="2337" uly="1204">
        <line lrx="2577" lry="1415" ulx="2398" uly="1345">N HENN 8</line>
        <line lrx="2574" lry="1468" ulx="2341" uly="1408">n eler u) rickene</line>
        <line lrx="2570" lry="1526" ulx="2337" uly="1452">ter iler den tenne⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="1571" ulx="2350" uly="1512">7, . 4,10,</line>
        <line lrx="2581" lry="1617" ulx="2339" uly="1559">zgtr ſunden wer un</line>
        <line lrx="2581" lry="1672" ulx="2337" uly="1608">6tſets tisel. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1721" type="textblock" ulx="2335" uly="1662">
        <line lrx="2585" lry="1721" ulx="2335" uly="1662">er onii, nt zmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1768" type="textblock" ulx="2371" uly="1711">
        <line lrx="2585" lry="1768" ulx="2371" uly="1711">ſſ, nd mit zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2437" type="textblock" ulx="2337" uly="1811">
        <line lrx="2583" lry="1872" ulx="2341" uly="1811">ſevretief un mmem,</line>
        <line lrx="2513" lry="1925" ulx="2349" uly="1867">Gi, heils, beilg i</line>
        <line lrx="2557" lry="1983" ulx="2346" uly="1911">fnens Cle land ſud</line>
        <line lrx="2574" lry="2074" ulx="2339" uly="2018">Perſchoellen hebete</line>
        <line lrx="2585" lry="2127" ulx="2364" uly="2070">6 6rts uſens; und</line>
        <line lrx="2585" lry="2173" ulx="2345" uly="2126">6elteue. * Er. 10</line>
        <line lrx="2577" lry="2226" ulx="2341" uly="2176">chich: Wehe mir,</line>
        <line lrx="2555" lry="2275" ulx="2342" uly="2229">ie lig unreiner lirpen</line>
        <line lrx="2581" lry="2327" ulx="2340" uly="2281">6r anen volck von unre</line>
        <line lrx="2559" lry="2382" ulx="2344" uly="2331">ln icſhabe den iüni</line>
        <line lrx="2585" lry="2437" ulx="2337" uly="2383">ete geſehen mit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2639" type="textblock" ulx="2335" uly="2485">
        <line lrx="2582" lry="2542" ulx="2336" uly="2485"> de Serabbin kinr</line>
        <line lrx="2578" lry="2594" ulx="2335" uly="2538">Alttine gtuende kohle in</line>
        <line lrx="2551" lry="2639" ulx="2339" uly="2593"> in der zange vom 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2894" type="textblock" ulx="2332" uly="2691">
        <line lrx="2585" lry="2734" ulx="2332" uly="2691">ühete weinen mund,</line>
        <line lrx="2585" lry="2797" ulx="2332" uly="2744">1e ſientt ſnd deene i</line>
        <line lrx="2585" lry="2842" ulx="2357" uly="2796">W dinne miſetbat n</line>
        <line lrx="2582" lry="2894" ulx="2359" uly="2847">ecde, nd deine ſuee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2997" type="textblock" ulx="2313" uly="2945">
        <line lrx="2571" lry="2997" ulx="2313" uly="2945">iſt Rarn de ſimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3791" type="textblock" ulx="2324" uly="3051">
        <line lrx="2571" lry="3107" ulx="2326" uly="3051">rwil unſrtottſen:</line>
        <line lrx="2575" lry="3156" ulx="2330" uly="3102">g: hiebinich ſnm,</line>
        <line lrx="2567" lry="3246" ulx="2330" uly="3150">ſe rn  n,</line>
        <line lrx="2585" lry="3256" ulx="2326" uly="3202">1demtold. gen,</line>
        <line lrx="2582" lry="3309" ulx="2330" uly="3225"> ncht; ee, W</line>
        <line lrx="2546" lry="3364" ulx="2372" uly="3304">Mie d,</line>
        <line lrx="2585" lry="3415" ulx="2334" uly="3358">, NH.</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="2333" uly="3400">Uefree W hne inee⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="3518" ulx="2329" uly="3460">ſte iemn ick im wet⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3566" ulx="2330" uly="3506">n das ſe nict itanen⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3620" ulx="2330" uly="3559">gugſerelmmtihmn</line>
        <line lrx="2585" lry="3680" ulx="2324" uly="3611">nſihren heen mie</line>
        <line lrx="2584" lry="3747" ulx="2326" uly="3660">ren e</line>
        <line lrx="2474" lry="3755" ulx="2376" uly="3725">her ſren⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3791" ulx="2352" uly="3722"> er ſrng. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3832" type="textblock" ulx="2304" uly="3772">
        <line lrx="2585" lry="3832" ulx="2304" uly="3772"> Khch: Bii r een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3906" type="textblock" ulx="2328" uly="3816">
        <line lrx="2582" lry="3906" ulx="2328" uly="3816"> ohe Wnnn, ¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="224" lry="428" ulx="0" uly="330">heue nicht au di⸗</line>
        <line lrx="227" lry="482" ulx="4" uly="402">66 Anns ef</line>
        <line lrx="232" lry="545" ulx="1" uly="454">4 nan volck nie</line>
        <line lrx="235" lry="565" ulx="82" uly="513">den underſehensn</line>
        <line lrx="235" lry="637" ulx="0" uly="542">fie ungerieſn</line>
        <line lrx="233" lry="690" ulx="35" uly="596">i 1</line>
        <line lrx="171" lry="713" ulx="14" uly="652">de hoͤlle die i</line>
        <line lrx="235" lry="722" ulx="65" uly="674">Ule de ſeele ſe</line>
        <line lrx="236" lry="789" ulx="10" uly="681">n kachen inen</line>
        <line lrx="234" lry="822" ulx="37" uly="757">eß hinunter</line>
        <line lrx="235" lry="872" ulx="7" uly="809">hen und polbel, ie</line>
        <line lrx="235" lry="899" ulx="1" uly="851">thlichen:</line>
        <line lrx="168" lry="962" ulx="0" uly="906">nann ſich hicken nie</line>
        <line lrx="238" lry="970" ulx="10" uly="930">w . ſ</line>
        <line lrx="238" lry="1026" ulx="0" uly="936">emithiget Penert</line>
        <line lrx="239" lry="1078" ulx="0" uly="1011">firtigen gedenie</line>
        <line lrx="243" lry="1176" ulx="7" uly="1102">HErr Zehtet, aſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="243" lry="1269" ulx="0" uly="1179">in gerechtigfe, lelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="310" lry="1328" ulx="0" uly="1261">n denn die linne e J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="220" lry="1361" ulx="16" uly="1311">ſtatt; und ftemd</line>
        <line lrx="244" lry="1376" ulx="59" uly="1335">1  Und fuemdlin</line>
        <line lrx="244" lry="1428" ulx="0" uly="1355">ren in der wiſee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="243" lry="1528" ulx="0" uly="1467">ten, die ſich zuſtnnen</line>
        <line lrx="243" lry="1576" ulx="0" uly="1518">n ſtricken, untiin</line>
        <line lrx="244" lry="1625" ulx="0" uly="1568">gen ſeien zu ſindien</line>
        <line lrx="243" lry="1675" ulx="1" uly="1620">1 Laß eilend und be</line>
        <line lrx="243" lry="1728" ulx="0" uly="1670">k/ daß wirs ſehen ;,</line>
        <line lrx="242" lry="1782" ulx="0" uly="1718">kommen den anſche</line>
        <line lrx="238" lry="1826" ulx="0" uly="1774">iegel, daß wirs i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="241" lry="1930" ulx="0" uly="1872">n, We  höſes gut</line>
        <line lrx="241" lry="1984" ulx="0" uly="1925">die gus fuſternifti</line>
        <line lrx="239" lry="2036" ulx="10" uly="1977">kerniſ machen; Mn</line>
        <line lrx="223" lry="2074" ulx="0" uly="2026">1 ſuß ſauer machen</line>
        <line lrx="206" lry="2127" ulx="0" uly="2086">16,7. (d. 6,12.</line>
        <line lrx="206" lry="2177" ulx="0" uly="2129">nen, die heß ſic</line>
        <line lrx="212" lry="2228" ulx="2" uly="2179">halten ſich ſelbſt fit</line>
        <line lrx="214" lry="2281" ulx="0" uly="2233">1I2 17. CN. 9)</line>
        <line lrx="212" lry="2338" ulx="2" uly="2282">ſen ſo helden ſid/</line>
        <line lrx="208" lry="2384" ulx="4" uly="2334">krieger in volleren⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2439" ulx="1" uly="2384">gottloſen recht ſhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2233" type="textblock" ulx="214" uly="2133">
        <line lrx="240" lry="2155" ulx="232" uly="2133">4</line>
        <line lrx="237" lry="2208" ulx="214" uly="2177">ffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2272" type="textblock" ulx="230" uly="2265">
        <line lrx="232" lry="2272" ulx="230" uly="2265">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="281" lry="2484" ulx="0" uly="2435">dillen, und das teitt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3568" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="170" lry="2534" ulx="0" uly="2489">hnen wenden.</line>
        <line lrx="159" lry="2587" ulx="2" uly="2546">chw. 17, I5.</line>
        <line lrx="234" lry="2637" ulx="13" uly="2586">wie des feers ſin.</line>
        <line lrx="224" lry="2687" ulx="0" uly="2638">unnd die lohe ſt</line>
        <line lrx="235" lry="2740" ulx="0" uly="2689">wird ihre wunggn</line>
        <line lrx="230" lry="2793" ulx="5" uly="2739">eſoroſſen auſfalinn</line>
        <line lrx="235" lry="2847" ulx="0" uly="2793">e verachten Nr 4</line>
        <line lrx="243" lry="2907" ulx="2" uly="2842">jbaoth, und ſiſin,</line>
        <line lrx="249" lry="2950" ulx="21" uly="2878">in Iſtcel.</line>
        <line lrx="51" lry="3000" ulx="29" uly="2964">4.</line>
        <line lrx="188" lry="3049" ulx="39" uly="2992">der zorn de</line>
        <line lrx="258" lry="3103" ulx="29" uly="3045">ſein Molch, l .</line>
        <line lrx="232" lry="3159" ulx="0" uly="3100">ſie, und ſchlige et</line>
        <line lrx="218" lry="3219" ulx="12" uly="3147"> und ihr ſeclnnm⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3258" ulx="0" uly="3203">en gaſſen, Iind i</line>
        <line lrx="230" lry="3343" ulx="0" uly="3223">n aen niſttn e</line>
        <line lrx="161" lry="3353" ulx="0" uly="3312">dch ausgerect</line>
        <line lrx="230" lry="3433" ulx="0" uly="3318">. 12 1 in 10 4</line>
        <line lrx="230" lry="3437" ulx="35" uly="3405">nd pin paſtier nwnn</line>
        <line lrx="208" lry="3494" ulx="4" uly="3409">wird iuinn nnte</line>
        <line lrx="156" lry="3517" ulx="5" uly="3463">den heyden, M ee</line>
        <line lrx="234" lry="3568" ulx="6" uly="3496">ende der ecen. aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2918">
        <line lrx="8" lry="2947" ulx="3" uly="2918">1</line>
        <line lrx="15" lry="2998" ulx="0" uly="2968">/</line>
        <line lrx="16" lry="3051" ulx="2" uly="3010">t</line>
        <line lrx="12" lry="3101" ulx="3" uly="3072">r1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="234" lry="3633" ulx="1" uly="3547">l fotinerſiſln</line>
        <line lrx="184" lry="3671" ulx="0" uly="3609">einer unter en ie</line>
        <line lrx="192" lry="3723" ulx="5" uly="3653">ſe ner ſtiun nere</line>
        <line lrx="178" lry="3743" ulx="99" uly="3710">zot glir</line>
        <line lrx="221" lry="3781" ulx="0" uly="3715"> gehet ſer g n</line>
        <line lrx="207" lry="3831" ulx="0" uly="3751">t,uud etenn iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3903" type="textblock" ulx="157" uly="3839">
        <line lrx="217" lry="3903" ulx="157" uly="3839">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="339" type="textblock" ulx="305" uly="259">
        <line lrx="651" lry="339" ulx="305" uly="259">Cap. 5. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="332" type="textblock" ulx="1103" uly="236">
        <line lrx="1365" lry="332" ulx="1103" uly="236">J eſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="280" type="textblock" ulx="2141" uly="218">
        <line lrx="2246" lry="280" ulx="2141" uly="218">561</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="634" type="textblock" ulx="259" uly="367">
        <line lrx="1249" lry="433" ulx="303" uly="367">26. Ihre pfeile ſind ſcharff, und alle</line>
        <line lrx="1249" lry="486" ulx="259" uly="415">ihre bögen geſpannet. Seiner roſſen hüfe</line>
        <line lrx="1227" lry="539" ulx="261" uly="468">ſind wie felſen geachtet, und ihre wagen⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="583" ulx="261" uly="519">räder wie ein ſturmwind. .</line>
        <line lrx="1236" lry="634" ulx="315" uly="564">29. Sie brüllen wie löwen und brül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2801" type="textblock" ulx="264" uly="720">
        <line lrx="1236" lry="794" ulx="266" uly="720">von bringen, daß niemand erretten</line>
        <line lrx="1240" lry="937" ulx="268" uly="866">zeit, wie das meer. Wenn man denn</line>
        <line lrx="934" lry="1083" ulx="272" uly="1021">nicht mehr oben über ihnen.</line>
        <line lrx="440" lry="1322" ulx="264" uly="1284">Juden.</line>
        <line lrx="1252" lry="1493" ulx="422" uly="1430">einem hohen und erhabenen ſtuhl;</line>
        <line lrx="1252" lry="1648" ulx="328" uly="1578">a. Seraphim ſtunden über ihm, ein</line>
        <line lrx="1251" lry="1797" ulx="269" uly="1729">ten ſie ihre füſſe, und mit zween Ko⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1951" ulx="269" uly="1884">ſprach: Heilig, heilig, heilig iſt der</line>
        <line lrx="1008" lry="2051" ulx="620" uly="1995">* Off. 4/ 8. Pf.</line>
        <line lrx="1256" lry="2099" ulx="335" uly="2037">a. Daß die überſchwellen bebeten von⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2247" ulx="340" uly="2181">5§. Da ſprach ich: Wehe mir, ich ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2399" ulx="285" uly="2334">Aippen: Denn ich habe den könig, den</line>
        <line lrx="1266" lry="2596" ulx="294" uly="2534">mir, und hatte eine glüende kohle in der</line>
        <line lrx="1265" lry="2801" ulx="278" uly="2733">Forach: Sihe, hiemit ſind deine lippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2902" type="textblock" ulx="260" uly="614">
        <line lrx="1234" lry="683" ulx="262" uly="614">len wie junge lowen; ſie werden brau⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="736" ulx="260" uly="666">ſen, und den raub erhaſchen, und da⸗</line>
        <line lrx="691" lry="833" ulx="271" uly="788">wird. .</line>
        <line lrx="1240" lry="884" ulx="321" uly="808">30. Und wird über ſie brauſen zu Der</line>
        <line lrx="1239" lry="980" ulx="261" uly="915">das land anſehen wird, fihe, ſo iſts fin⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1036" ulx="263" uly="960">ſter vor angſt, und das licht ſcheinet</line>
        <line lrx="1023" lry="1187" ulx="525" uly="1119">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1251" lry="1282" ulx="318" uly="1205">Herrlichkeit GOttes: Verſtockung der</line>
        <line lrx="1254" lry="1400" ulx="386" uly="1329">Es jahrs, da der könig Uſta ſtarb,</line>
        <line lrx="1247" lry="1451" ulx="297" uly="1383">ſahe ich den  HENRRN ſitzen auf</line>
        <line lrx="1082" lry="1551" ulx="266" uly="1484">Aund ſein faum füllete den tempel.</line>
        <line lrx="899" lry="1590" ulx="478" uly="1546">* 2 Moſ. 29,/ 10.</line>
        <line lrx="1249" lry="1709" ulx="267" uly="1636">jeglicher hatte ſechs flügel: Mit zwren</line>
        <line lrx="1248" lry="1747" ulx="271" uly="1676">deckten ſie ihr antlitz, mit zween deck⸗</line>
        <line lrx="728" lry="1854" ulx="285" uly="1802">gen ſie. .</line>
        <line lrx="1257" lry="1901" ulx="331" uly="1832">3. Und einer * rieff zum andern, und</line>
        <line lrx="1257" lry="2005" ulx="282" uly="1932">HERR Zebaoth; alle land ſind ſeiner,</line>
        <line lrx="1218" lry="2054" ulx="268" uly="1993">ehren voll. * O 72/ 19.</line>
        <line lrx="1248" lry="2148" ulx="270" uly="2083">der ſtimme ihres ruſfſens z und das *</line>
        <line lrx="1256" lry="2202" ulx="271" uly="2137">Hhauß ward voll rauchs. * Ez. 10,/ 4.</line>
        <line lrx="1267" lry="2306" ulx="276" uly="2230">gehe, denn ich bin unreiner lippen, und</line>
        <line lrx="1261" lry="2352" ulx="290" uly="2291">wohne unter einem volck von unreinen</line>
        <line lrx="1269" lry="2457" ulx="279" uly="2383">HERRN Zebaoth⸗ geſehen mit meinen</line>
        <line lrx="1265" lry="2546" ulx="346" uly="2484">6. Da flog der Seraphim einer zu</line>
        <line lrx="1267" lry="2649" ulx="280" uly="2587">hand, die er mit der zange vom altar</line>
        <line lrx="1262" lry="2704" ulx="293" uly="2644">nahm; .Z .</line>
        <line lrx="1265" lry="2748" ulx="344" uly="2683">7. Und rührete meinen mund, und</line>
        <line lrx="1263" lry="2854" ulx="283" uly="2785">gerühret, daß deine miſſethat von dir</line>
        <line lrx="1266" lry="2902" ulx="293" uly="2837">genommen werde, und deine ſünde ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2950" type="textblock" ulx="261" uly="2900">
        <line lrx="535" lry="2950" ulx="261" uly="2900">ſöhnet ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2995" type="textblock" ulx="466" uly="2933">
        <line lrx="1270" lry="2995" ulx="466" uly="2933">Und ich hörete die ſtimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3035" type="textblock" ulx="365" uly="2957">
        <line lrx="409" lry="2996" ulx="365" uly="2957">8.</line>
        <line lrx="1269" lry="3035" ulx="942" uly="2983">Wen ſoll ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3854" type="textblock" ulx="284" uly="2993">
        <line lrx="881" lry="3050" ulx="300" uly="2993">HErrn, daß er ſprach:</line>
        <line lrx="1267" lry="3100" ulx="284" uly="3034">ſenden? Wer will unſer botte ſeyn ? Ich</line>
        <line lrx="1172" lry="3149" ulx="291" uly="3086">aber ſprach: Hie bin ich, ſende mich⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3207" ulx="352" uly="3135">9. Und er ſprach: Gehe hin, und</line>
        <line lrx="1272" lry="3255" ulx="289" uly="3186">ſprich zu dieſem volck: * Hörets, und</line>
        <line lrx="1273" lry="3300" ulx="302" uly="3234">verſteherts nicht; ſehets, und merckets</line>
        <line lrx="1273" lry="3350" ulx="303" uly="3288">nicht. * Joh. 12, 40. Luc. 8, 10.</line>
        <line lrx="1045" lry="3394" ulx="700" uly="3342">Geſch. 28/ 26.</line>
        <line lrx="1274" lry="3451" ulx="305" uly="3384">10. Verſtocke das hertz dieſes volcks,</line>
        <line lrx="1277" lry="3499" ulx="291" uly="3437">und laß ihre ohren dicke ſeyn, und blende</line>
        <line lrx="1278" lry="3550" ulx="301" uly="3488">ihre augen, dasß ſie nicht ſehen mit ihren</line>
        <line lrx="1274" lry="3604" ulx="302" uly="3538">augen, noch horen mit ihren ohren, noch</line>
        <line lrx="1273" lry="3648" ulx="301" uly="3586">verſtehen mit ihren hertzen, und ſich be⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3701" ulx="302" uly="3646">kehren und geneſen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3758" ulx="357" uly="3687">11. Ich aber ſprach: HERR, wie</line>
        <line lrx="1279" lry="3854" ulx="299" uly="3736">nange 2 Er ſprach: Biß daß die ſtädte</line>
        <line lrx="1281" lry="3850" ulx="293" uly="3790">wüſte werden ohne einwohner, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1292" type="textblock" ulx="1285" uly="1145">
        <line lrx="2141" lry="1292" ulx="1285" uly="1145">Es begab ſich zur zeit Ahas ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="391" type="textblock" ulx="1880" uly="340">
        <line lrx="2237" lry="391" ulx="1880" uly="340">d das feld gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="540" type="textblock" ulx="1990" uly="440">
        <line lrx="2247" lry="485" ulx="1990" uly="440">d die leute</line>
        <line lrx="2250" lry="540" ulx="2025" uly="489">hr verlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="419" type="textblock" ulx="1260" uly="353">
        <line lrx="1874" lry="419" ulx="1260" uly="353">die häuſer ohne leute, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="503" type="textblock" ulx="1264" uly="412">
        <line lrx="1958" lry="462" ulx="1264" uly="412">wüſte lige. . —</line>
        <line lrx="1984" lry="503" ulx="1350" uly="448">2. Denn der HERR wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="505" type="textblock" ulx="1352" uly="489">
        <line lrx="1396" lry="505" ulx="1352" uly="489">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="560" type="textblock" ulx="1268" uly="496">
        <line lrx="2013" lry="560" ulx="1268" uly="496">ferne wegthun, daß das land ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="808" type="textblock" ulx="1262" uly="561">
        <line lrx="2228" lry="611" ulx="1270" uly="561">ſen wird.</line>
        <line lrx="2252" lry="659" ulx="1326" uly="587">13. Doch ſoll noch das zehente theil</line>
        <line lrx="2261" lry="706" ulx="1268" uly="645">darinnen bleiben, denn es wird wegge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="761" ulx="1262" uly="694">führet und verheeret werden, wie eine</line>
        <line lrx="2251" lry="808" ulx="1265" uly="741">eiche und linde, welche den ſtamm ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="907" type="textblock" ulx="1272" uly="791">
        <line lrx="2256" lry="857" ulx="1272" uly="791">ben „ obwohl ihre blätter abgeſtoſſen</line>
        <line lrx="2259" lry="907" ulx="1275" uly="842">werden. Ein beiliger ſaame wird lol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1188" type="textblock" ulx="1275" uly="907">
        <line lrx="1686" lry="963" ulx="1275" uly="907">cher ſtämm ſeyn.</line>
        <line lrx="2003" lry="1034" ulx="1512" uly="962">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2259" lry="1095" ulx="1324" uly="1027">Der Meßias ſoll von einer jungfrauen</line>
        <line lrx="1682" lry="1151" ulx="1280" uly="1095">geboren werden.</line>
        <line lrx="2263" lry="1188" ulx="2183" uly="1140">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1439" type="textblock" ulx="1672" uly="1194">
        <line lrx="2261" lry="1246" ulx="1672" uly="1194">am „ des ſohns Uſia⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1309" ulx="1679" uly="1245">Juda, zog * herauf Re⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1355" ulx="1744" uly="1294">Syrig, und Pekah,</line>
        <line lrx="2267" lry="1397" ulx="1751" uly="1346">der könig Iſrael, gen</line>
        <line lrx="2268" lry="1439" ulx="2133" uly="1395">Fkonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3424" type="textblock" ulx="1282" uly="1204">
        <line lrx="1666" lry="1261" ulx="1386" uly="1204">ſohns Joth</line>
        <line lrx="1664" lry="1320" ulx="1304" uly="1256">— des königes</line>
        <line lrx="1716" lry="1362" ulx="1282" uly="1308">zin, der könig zu</line>
        <line lrx="1994" lry="1410" ulx="1285" uly="1355">der ſohn Remalja, d .</line>
        <line lrx="2103" lry="1461" ulx="1286" uly="1400">Jeruſalem, wider ſie zu ſtreiten;</line>
        <line lrx="1947" lry="1513" ulx="1287" uly="1456">ten ſie aber nicht gewinnen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1552" ulx="1479" uly="1505">* 2 Kon. 160 §.</line>
        <line lrx="2271" lry="1614" ulx="1337" uly="1547">2. Da ward dem hauſe David ange⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1661" ulx="1286" uly="1597">ſagt: Die Syrer verlaſſen ſich auf Eph⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1713" ulx="1287" uly="1647">raim. Da bebete ihm das hertz, und</line>
        <line lrx="2274" lry="1767" ulx="1289" uly="1695">das hertz ſeines volcks, wie die bäume</line>
        <line lrx="1968" lry="1807" ulx="1290" uly="1752">im walde beben vom winde.</line>
        <line lrx="2272" lry="1865" ulx="1341" uly="1796">3. Aber der HErr ſprach zu Jeſaja:</line>
        <line lrx="2275" lry="1918" ulx="1290" uly="1848">Gehe hinaus Ahas entgegen, du und</line>
        <line lrx="2277" lry="1965" ulx="1290" uly="1899">dein ſohn Sear Jaſub, an das ende der</line>
        <line lrx="2277" lry="2010" ulx="1290" uly="1949">waſſer⸗ röhren am obern teiche, am</line>
        <line lrx="2018" lry="2063" ulx="1290" uly="2000">wege beym acker des färbers,</line>
        <line lrx="2277" lry="2119" ulx="1296" uly="2047">4. Und ſprich zu ihm.: Hüte dich, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2168" ulx="1290" uly="2098">ſey ſtille; fürchte dich nicht, und dein</line>
        <line lrx="2279" lry="2210" ulx="1293" uly="2153">hertz ſey unverzagt vor dieſen zween ran⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2263" ulx="1292" uly="2200">chenden löſch⸗ bränden, nemlich vor</line>
        <line lrx="2276" lry="2311" ulx="1295" uly="2252">dem zorn Rezin, ſammt den Syrern,</line>
        <line lrx="1901" lry="2364" ulx="1297" uly="2305">und des ſohns Remalja.</line>
        <line lrx="2278" lry="2417" ulx="1351" uly="2349">§. Daß die Syrer wider dich einen</line>
        <line lrx="2279" lry="2469" ulx="1298" uly="2402">böſen vathſchlag gemacht haben, ſammt</line>
        <line lrx="2278" lry="2561" ulx="1297" uly="2452">Evhrain und dem ſohn Remalja, und</line>
        <line lrx="1772" lry="2567" ulx="1313" uly="2521">agen</line>
        <line lrx="2280" lry="2620" ulx="1348" uly="2553">6. Wir wollen hinauf zu Inda, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2666" ulx="1297" uly="2604">ſie aufwecken, und unter uns theilen,</line>
        <line lrx="2283" lry="2720" ulx="1299" uly="2655">und zum könige darinnen machen den</line>
        <line lrx="1827" lry="2763" ulx="1300" uly="2711">ſohn Tabeal. =</line>
        <line lrx="2286" lry="2821" ulx="1331" uly="2755">7. Denn alſo ſpricht der Err HERR:</line>
        <line lrx="2226" lry="2872" ulx="1300" uly="2807">Es ſoll nicht beſtehen, Noch alſo gehen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2921" ulx="1306" uly="2858">3. Sondern wie Damaſcus das haupt</line>
        <line lrx="2283" lry="2966" ulx="1301" uly="2909">iſt in Syria⸗ ſo ſoll Rezin das haupt zu</line>
        <line lrx="2288" lry="3021" ulx="1302" uly="2958">Damaſco ſeyn. Eid über fünff und ſech⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3068" ulx="1303" uly="3007">tig jahr ſoll es mit Ephraim aus ſeyn,</line>
        <line lrx="2266" lry="3121" ulx="1303" uly="3053">daß ſie nicht mehr ein volck ſeyn.</line>
        <line lrx="2290" lry="3172" ulx="1354" uly="3106">9. Und wie Samaria das haupt iſt in</line>
        <line lrx="2290" lry="3218" ulx="1305" uly="3157">Ephraim, ſo ſoll der ſohn Remalja das</line>
        <line lrx="2292" lry="3273" ulx="1305" uly="3208">hauvt zu Samaria ſeyn. Glaubet ihr</line>
        <line lrx="1944" lry="3313" ulx="1306" uly="3261">nicht ee bleibet ihr nicht.</line>
        <line lrx="2226" lry="3424" ulx="1370" uly="3321">(Evpiſtel am Ene der verkündigung</line>
        <line lrx="1751" lry="3423" ulx="1737" uly="3403">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3727" type="textblock" ulx="1308" uly="3384">
        <line lrx="1867" lry="3419" ulx="1825" uly="3384">.</line>
        <line lrx="2294" lry="3520" ulx="1311" uly="3421">10. 1 o der HErr redete abermahl zu</line>
        <line lrx="2226" lry="3533" ulx="1479" uly="3477">Ahas, und ſprach;</line>
        <line lrx="2293" lry="3581" ulx="1377" uly="3521">11. Fordere dir ein Zeichen vom</line>
        <line lrx="2296" lry="3642" ulx="1309" uly="3573">HErrn, deinem GOtt; es ſey unten</line>
        <line lrx="2215" lry="3684" ulx="1308" uly="3621">in der hölle, oder droben in der höhe.</line>
        <line lrx="2296" lry="3727" ulx="1392" uly="3671">2. Aber Ahas ſprach: Ich wills</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3728" type="textblock" ulx="1395" uly="3712">
        <line lrx="1436" lry="3728" ulx="1395" uly="3712">— *%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3881" type="textblock" ulx="1310" uly="3723">
        <line lrx="2296" lry="3782" ulx="1310" uly="3723">nicht fordern, daß ich den HErrn nicht</line>
        <line lrx="1520" lry="3836" ulx="1310" uly="3786">verſuche.</line>
        <line lrx="2298" lry="3881" ulx="1602" uly="3821">Nn 13. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="327" type="textblock" ulx="338" uly="236">
        <line lrx="1324" lry="327" ulx="338" uly="236">562 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="334" type="textblock" ulx="1345" uly="250">
        <line lrx="2231" lry="334" ulx="1345" uly="250">Prophet Cap. 7. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1434" type="textblock" ulx="323" uly="367">
        <line lrx="1302" lry="424" ulx="397" uly="367">13. Da ſorach er: Wohlan, ſo höret,</line>
        <line lrx="1307" lry="486" ulx="339" uly="415">ihr vom hauſe David: Iſts euch zu we⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="525" ulx="336" uly="467">nig, daß ihr die leute beleidiget, ihr müß⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="578" ulx="334" uly="516">ſet auch meinen GHtt beleidigen?</line>
        <line lrx="1309" lry="634" ulx="395" uly="568">14. Darum ſo wird euch der HERNR</line>
        <line lrx="1308" lry="674" ulx="333" uly="616">ſelbſt ein zeichen geben: Sihe, eine *</line>
        <line lrx="1308" lry="724" ulx="336" uly="668">jungfrau iſt ſchwanger, und wird einen</line>
        <line lrx="1307" lry="781" ulx="331" uly="716">ſohn gebären, den wird ſie heiſſen Im⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="831" ulx="328" uly="768">manuel. *Matth. 1, 23.</line>
        <line lrx="1295" lry="879" ulx="391" uly="818">15. Butter und honig wird er eſſen,</line>
        <line lrx="1301" lry="927" ulx="335" uly="869">daß er * wiſſe böſes zu verwerffen und</line>
        <line lrx="1300" lry="987" ulx="330" uly="919">gutes zu erwählen. * Ebr. 5, I4.</line>
        <line lrx="1302" lry="1024" ulx="390" uly="970">16. Denn ehe *der knabe lernet böſes</line>
        <line lrx="1302" lry="1079" ulx="329" uly="1019">verwerffen, und gutes erwählen, wird</line>
        <line lrx="1298" lry="1133" ulx="328" uly="1070">das land, davor dir grauet, verlaſſen</line>
        <line lrx="1299" lry="1188" ulx="332" uly="1120">ſeyn von ſeinen zween königen.)] * Y. 3.</line>
        <line lrx="1300" lry="1235" ulx="392" uly="1170">17. Aber der HErr wird über dich,</line>
        <line lrx="1303" lry="1288" ulx="329" uly="1218">iber dein volck, und über deines vatters</line>
        <line lrx="1296" lry="1333" ulx="328" uly="1268">hauß, tage kommen laſſen, die nicht</line>
        <line lrx="1300" lry="1389" ulx="329" uly="1320">kommen ſind, ſint der zeit Ephraim von</line>
        <line lrx="1301" lry="1434" ulx="323" uly="1371">Juda geſchieden iſt, durch den könig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1931" type="textblock" ulx="324" uly="1421">
        <line lrx="992" lry="1485" ulx="329" uly="1421">Aſſrien.</line>
        <line lrx="1302" lry="1534" ulx="388" uly="1473">18. Denn zu Der zeit wird der HErr</line>
        <line lrx="1302" lry="1584" ulx="326" uly="1522">ziſchen der fliegen am ende der waſſer</line>
        <line lrx="1302" lry="1674" ulx="326" uly="1570">in Eanpten, und der bienen im lande</line>
        <line lrx="488" lry="1669" ulx="326" uly="1625">Afſfur;</line>
        <line lrx="1297" lry="1740" ulx="382" uly="1671">19. Daß ſie kommen, und alle ſich le⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1789" ulx="325" uly="1724">gen an die trockene bäche, und in die</line>
        <line lrx="1296" lry="1828" ulx="324" uly="1773">ſteinklüffte, und in alle hecken und in al⸗</line>
        <line lrx="855" lry="1884" ulx="326" uly="1824">le büſche. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1931" ulx="380" uly="1875">20. Zur ſelbigen zeit wird der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="503" type="textblock" ulx="2127" uly="405">
        <line lrx="2301" lry="453" ulx="2127" uly="405">ſoll die</line>
        <line lrx="2302" lry="503" ulx="2130" uly="458">te Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1497" type="textblock" ulx="1332" uly="383">
        <line lrx="2076" lry="444" ulx="1344" uly="383">Lieber vatter, liebe mutter,</line>
        <line lrx="2123" lry="493" ulx="1349" uly="436">macht Damaſci, und die ausbeu</line>
        <line lrx="2300" lry="554" ulx="1346" uly="485">mariä weggenommen werden durch den</line>
        <line lrx="1745" lry="586" ulx="1342" uly="534">könig zu Aſſwrien</line>
        <line lrx="2302" lry="653" ulx="1395" uly="588">§. Und der HErr vedete weiter mit</line>
        <line lrx="1748" lry="695" ulx="1342" uly="636">mir, und ſorach:</line>
        <line lrx="2301" lry="753" ulx="1388" uly="686">6. Weil diß volck verachtet das waſ⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="800" ulx="1342" uly="735">ſer zu Siloha, das ſtille gehet, und</line>
        <line lrx="2301" lry="855" ulx="1338" uly="786">tröſtet ſich des Rezin, und des ſohns</line>
        <line lrx="1773" lry="897" ulx="1340" uly="837">Remalia: .</line>
        <line lrx="2298" lry="950" ulx="1342" uly="888">„7. Sihe, ſo wird der HERR über</line>
        <line lrx="2299" lry="1005" ulx="1335" uly="936">ſie kommen laſſen ſtarcke und viel waſſer</line>
        <line lrx="2297" lry="1054" ulx="1337" uly="987">des ſtroms, nemlich der könig zu Aſſyri⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1103" ulx="1335" uly="1040">en, und alle ſeine herrlichkeit, daß ſie</line>
        <line lrx="2301" lry="1152" ulx="1335" uly="1089">über alle ihre bäche fahren, und über alle</line>
        <line lrx="1699" lry="1190" ulx="1333" uly="1136">ihre ufer gehen.</line>
        <line lrx="2291" lry="1255" ulx="1382" uly="1191">8. Und werden einreiſen in Juda,</line>
        <line lrx="2290" lry="1304" ulx="1332" uly="1238">und ſchwemmen, und überher gehen,</line>
        <line lrx="2297" lry="1350" ulx="1332" uly="1285">biß daß ſie an den halß reichen, und wer⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1407" ulx="1333" uly="1338">den ihre flügel ausbreiten, daß ſie dein</line>
        <line lrx="2303" lry="1454" ulx="1332" uly="1388">land, o * Immannel, füllen, ſo weit es</line>
        <line lrx="2008" lry="1497" ulx="1347" uly="1434">ſt cap. 75 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1942" type="textblock" ulx="1324" uly="1517">
        <line lrx="2053" lry="1593" ulx="1556" uly="1517">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2299" lry="1668" ulx="1383" uly="1590">Beſtraffung des gantzen volcks Iſrael .</line>
        <line lrx="2049" lry="1711" ulx="1331" uly="1646">und troſt der gortesfürchtigen.</line>
        <line lrx="2298" lry="1767" ulx="1331" uly="1696">9. Eyd böſe, ihr völcker, und gebet</line>
        <line lrx="2295" lry="1821" ulx="1382" uly="1705">S doch die * flucht. Höret ihrs,</line>
        <line lrx="2297" lry="1860" ulx="1532" uly="1798">alle, die ihr in fernen landen</line>
        <line lrx="1452" lry="1888" ulx="1324" uly="1839">ſeyd:</line>
        <line lrx="1492" lry="1942" ulx="1324" uly="1890">flucht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1482" type="textblock" ulx="1332" uly="1449">
        <line lrx="1397" lry="1482" ulx="1332" uly="1449">tit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3739" type="textblock" ulx="290" uly="1924">
        <line lrx="1309" lry="1997" ulx="324" uly="1924">das haupt und die haare an füſſen ab⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2042" ulx="321" uly="1973">ſchären, und den bart abnehmen, durch</line>
        <line lrx="1293" lry="2085" ulx="323" uly="2025">ein gemiethet * ſchärmeſſer, nemlich</line>
        <line lrx="1289" lry="2138" ulx="320" uly="2075">durch die, ſo jenſeit des waſſers ſind,</line>
        <line lrx="1125" lry="2180" ulx="322" uly="2125">als durch den könig von Aſſyrien.</line>
        <line lrx="1293" lry="2286" ulx="380" uly="2224">21. Zur ſelbigen zeit wird ein mann</line>
        <line lrx="1292" lry="2368" ulx="323" uly="2277">einen hauffen kühe, und zwo heerde</line>
        <line lrx="492" lry="2372" ulx="325" uly="2335">ziehen.</line>
        <line lrx="1289" lry="2435" ulx="323" uly="2351">. 22. Und wird ſo viel zu melcken haben,</line>
        <line lrx="1290" lry="2490" ulx="320" uly="2424">daß er * burter eſſen wird: denn butter</line>
        <line lrx="1291" lry="2532" ulx="317" uly="2475">und honig wird eſſen, wer übrig im lan⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2590" ulx="316" uly="2526">de bleiben wird. * vers 15.</line>
        <line lrx="1287" lry="2636" ulx="372" uly="2578">23. Denn es wird zu der zeit geſche⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2683" ulx="316" uly="2623">hen, daß, wo jetzt tauſend weinſſtöcke</line>
        <line lrx="1290" lry="2731" ulx="320" uly="2677">ſtehen, tauſend ſilberlinge werth, da wer⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2788" ulx="319" uly="2727">den dornen und hecken ſeyn;</line>
        <line lrx="1293" lry="2836" ulx="375" uly="2774">24. Daß man mit pfeilen und bogen</line>
        <line lrx="1293" lry="2890" ulx="319" uly="2827">dahin gehen muß. Denn im gantzen</line>
        <line lrx="1251" lry="2936" ulx="317" uly="2878">lande werden dornen und hecken ſeyn;</line>
        <line lrx="1290" lry="2983" ulx="374" uly="2925">25, Daß man auch zu alle den bergen,</line>
        <line lrx="1292" lry="3035" ulx="311" uly="2976">ſo man mit hauen pfleget umzuhacken,</line>
        <line lrx="1291" lry="3083" ulx="312" uly="3025">nicht kan kommen, vor ſcheu der dornen</line>
        <line lrx="1291" lry="3133" ulx="313" uly="3075">und hecken; ſondern man wird ochſen</line>
        <line lrx="1290" lry="3227" ulx="314" uly="3120">daſlelſt gehen und ſchaafe darauf trerten</line>
        <line lrx="1082" lry="3222" ulx="321" uly="3181">laſſen. .</line>
        <line lrx="1287" lry="3289" ulx="371" uly="3228">Cap. 8. v. I. Und der HErr ſorach zu</line>
        <line lrx="1282" lry="3336" ulx="290" uly="3278">mir: Nimm vor dich einen groſſen brier,</line>
        <line lrx="1287" lry="3390" ulx="331" uly="3327">und ſchreibe darauf mit menſchen griffel:</line>
        <line lrx="926" lry="3440" ulx="311" uly="3377">Raubebald, Eilebeute.</line>
        <line lrx="1284" lry="3489" ulx="370" uly="3427">2. Und ich nahm zu mir zween treue</line>
        <line lrx="1282" lry="3541" ulx="314" uly="3482">Leugen, den prieſter Uria, und Sacharja,</line>
        <line lrx="828" lry="3590" ulx="318" uly="3529">den ſohn Jeberechja.</line>
        <line lrx="1300" lry="3644" ulx="373" uly="3581">3. Und gieng zu einer prophetin, die</line>
        <line lrx="1282" lry="3693" ulx="316" uly="3629">ward ſchwanger, und gebar einen ſohn,</line>
        <line lrx="1287" lry="3739" ulx="314" uly="3680">und der HErr ſprach zu mir: Nenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2047" type="textblock" ulx="1327" uly="1845">
        <line lrx="2294" lry="1910" ulx="1500" uly="1845">Rüſtet euch, und gebet doch die</line>
        <line lrx="2297" lry="1971" ulx="1516" uly="1896">lieber rüſtet euch, und gebet doch</line>
        <line lrx="1939" lry="1998" ulx="1327" uly="1937">flucht. 6</line>
        <line lrx="1823" lry="2047" ulx="1383" uly="1996">10. Beſchlieſſet ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2413" type="textblock" ulx="1325" uly="1955">
        <line lrx="2194" lry="2007" ulx="1781" uly="1955">K ön. 19, 21.</line>
        <line lrx="2297" lry="2058" ulx="1449" uly="2009">. ath, und wer⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2115" ulx="1327" uly="2043">de nichts drauß. Beredet euch, und</line>
        <line lrx="2295" lry="2191" ulx="1328" uly="2092">es ebeltebe nicht, denn hie iſt Imma⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2187" ulx="1327" uly="2153">nuel.</line>
        <line lrx="2294" lry="2264" ulx="1378" uly="2197">II. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="2293" lry="2312" ulx="1326" uly="2248">mir, als faſſete er mich bey der hand,</line>
        <line lrx="2296" lry="2361" ulx="1327" uly="2297">und unterweiſete mich, daß ich nicht ſoll</line>
        <line lrx="2295" lry="2413" ulx="1325" uly="2347">wandeln auf dem wege dieſes volcks, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3717" type="textblock" ulx="1314" uly="2392">
        <line lrx="1504" lry="2442" ulx="1324" uly="2392">ſpricht:</line>
        <line lrx="2299" lry="2513" ulx="1365" uly="2449">12. Ihr ſollt nicht ſagen: Bund.</line>
        <line lrx="2294" lry="2560" ulx="1327" uly="2493">Diß volck redet von nichts, denn vom</line>
        <line lrx="2294" lry="2611" ulx="1325" uly="2546">bund. Fürchtet ihr euch nicht alſo, wie</line>
        <line lrx="2238" lry="2661" ulx="1325" uly="2594">ſie thun, und laſſet euch nicht grauen:</line>
        <line lrx="2295" lry="2712" ulx="1380" uly="2653">13. Sondern heiliget den HENRN</line>
        <line lrx="2297" lry="2762" ulx="1325" uly="2694">Zebaoth; den laſſet eure furcht und ſchre⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2796" ulx="1327" uly="2748">cken ſeyn.</line>
        <line lrx="2292" lry="2865" ulx="1382" uly="2801">14. So wird er eine heiligung ſeyn;</line>
        <line lrx="2294" lry="2911" ulx="1327" uly="2847">Aber * ein ſtein des anſtoſſens, und ein</line>
        <line lrx="2296" lry="2964" ulx="1325" uly="2899">fels der ärgerniß den zweyen häuſern Iſ—</line>
        <line lrx="2293" lry="3016" ulx="1328" uly="2949">rael, zum ſtrick und fall den bürgern zu</line>
        <line lrx="2290" lry="3063" ulx="1328" uly="2997">Jeruſalem. *Röm. 9, 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="2291" lry="3114" ulx="1380" uly="3049">15. Daß ihrer viel ſich daran ſtoſſen⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3170" ulx="1324" uly="3097">fallen, zerbrechen, verſtrickt und gefangen</line>
        <line lrx="1543" lry="3208" ulx="1324" uly="3152">werden.</line>
        <line lrx="2296" lry="3271" ulx="1379" uly="3203">16. Binde zu das zeugniß, verſiegele</line>
        <line lrx="2220" lry="3312" ulx="1321" uly="3250">das geſetz meinen jüngern.</line>
        <line lrx="2288" lry="3369" ulx="1379" uly="3306">17. Denn ich hoffe auf den HErrn,</line>
        <line lrx="2291" lry="3415" ulx="1324" uly="3351">der ſein antlitz verborgen hat vor dem</line>
        <line lrx="2140" lry="3463" ulx="1324" uly="3401">hauſe Jacob; ich aber harre ſein.</line>
        <line lrx="2290" lry="3515" ulx="1377" uly="3456">18. Sihe, hie * bin Ich, und die kin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3569" ulx="1323" uly="3502">der, die mir der HErr gegeben hat, zum</line>
        <line lrx="2289" lry="3616" ulx="1318" uly="3552">zeichen und wunder in Iſrael, vom</line>
        <line lrx="2293" lry="3671" ulx="1320" uly="3601">ERNRN Zebaoth, der auf dem berge</line>
        <line lrx="2191" lry="3717" ulx="1314" uly="3653">Zion wohnet. * Ebr. 2, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2048" type="textblock" ulx="1824" uly="1957">
        <line lrx="1917" lry="2001" ulx="1824" uly="1957">2 K</line>
        <line lrx="1893" lry="2048" ulx="1826" uly="2015">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3846" type="textblock" ulx="320" uly="3726">
        <line lrx="1004" lry="3781" ulx="320" uly="3726">ihn, Raubebald, Eilebeute.</line>
        <line lrx="1281" lry="3846" ulx="362" uly="3783">4. Denn ehe der knabe ruffen kan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3920" type="textblock" ulx="1305" uly="3702">
        <line lrx="2287" lry="3777" ulx="1305" uly="3702">19. Wenn ſie aber zu euch ſagen:</line>
        <line lrx="2291" lry="3828" ulx="1322" uly="3751">Ihr müſier die wahrſager und zeichen⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3920" ulx="1327" uly="3803">denter fragen, die da ſchwätzen un</line>
        <line lrx="2288" lry="3920" ulx="2180" uly="3879">puti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="658" type="textblock" ulx="2447" uly="530">
        <line lrx="2584" lry="588" ulx="2453" uly="530">den geſt un</line>
        <line lrx="2585" lry="622" ulx="2505" uly="587">ſagett,</line>
        <line lrx="2560" lry="658" ulx="2447" uly="596">licht ſe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="647" type="textblock" ulx="2568" uly="636">
        <line lrx="2585" lry="647" ulx="2568" uly="636">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1494" type="textblock" ulx="2348" uly="970">
        <line lrx="2585" lry="1008" ulx="2373" uly="970">1. 6/ „</line>
        <line lrx="2580" lry="1075" ulx="2352" uly="970">beng ir ii fr</line>
        <line lrx="2462" lry="1119" ulx="2354" uly="1064">edr ade nelen</line>
        <line lrx="2535" lry="1175" ulx="2357" uly="1110"> unr flſ nin nn</line>
        <line lrx="2544" lry="1223" ulx="2358" uly="1162">ſe mnbe inengt/</line>
        <line lrx="2582" lry="1276" ulx="2357" uly="1225">nn. .</line>
        <line lrx="2580" lry="1343" ulx="2367" uly="1273">161 Nnnn</line>
        <line lrx="2524" lry="1494" ulx="2348" uly="1433">ininieul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1112" type="textblock" ulx="2464" uly="1057">
        <line lrx="2585" lry="1098" ulx="2464" uly="1057">Gtſehen/</line>
        <line lrx="2579" lry="1112" ulx="2533" uly="1100">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1868" type="textblock" ulx="2342" uly="1680">
        <line lrx="2540" lry="1708" ulx="2501" uly="1680">6,l</line>
        <line lrx="2548" lry="1762" ulx="2376" uly="1682">dusg Capitel</line>
        <line lrx="2561" lry="1822" ulx="2544" uly="1812">ſ</line>
        <line lrx="2534" lry="1868" ulx="2342" uly="1812">efihirt, humen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2885" type="textblock" ulx="2337" uly="1907">
        <line lrx="2572" lry="1969" ulx="2365" uly="1907">Pek,</line>
        <line lrx="2583" lry="2061" ulx="2350" uly="2014">Taiber die da wobnen</line>
        <line lrx="2559" lry="2116" ulx="2352" uly="2064"> ſcheinet es heue.</line>
        <line lrx="2585" lry="2167" ulx="2368" uly="2115">6I. 42/7. Muarthe</line>
        <line lrx="2570" lry="2221" ulx="2390" uly="2175">uc. 1,70.</line>
        <line lrx="2580" lry="2272" ulx="2353" uly="2221">chet der heodendie</line>
        <line lrx="2582" lry="2319" ulx="2357" uly="2274">lder freuden nicht d</line>
        <line lrx="2585" lry="2370" ulx="2350" uly="2322">Sid man ſich freuen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2421" ulx="2350" uly="2380">SAir der erndte, wie</line>
        <line lrx="2581" lry="2471" ulx="2356" uly="2428">enn man d beute aus</line>
        <line lrx="2512" lry="2531" ulx="2362" uly="2479">1 IIg, 102.</line>
        <line lrx="2585" lry="2576" ulx="2351" uly="2531">en M haſt das joch i</line>
        <line lrx="2580" lry="2627" ulx="2346" uly="2581">ſellbelhrer ſchulter, une</line>
        <line lrx="2584" lry="2682" ulx="2346" uly="2634"> tebers zerbrochen, n</line>
        <line lrx="2585" lry="2730" ulx="2357" uly="2684">Ng.  icht:</line>
        <line lrx="2585" lry="2786" ulx="2342" uly="2734">„ODgl fer krieg mit unr⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2832" ulx="2337" uly="2784">bügin ked wed verbrerr</line>
        <line lrx="2535" lry="2885" ulx="2345" uly="2834">ſelerderſarer werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2943" type="textblock" ulx="2319" uly="2887">
        <line lrx="2582" lry="2943" ulx="2319" uly="2887">Denn mid iſ eit  i e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3399" type="textblock" ulx="2344" uly="2938">
        <line lrx="2564" lry="2993" ulx="2344" uly="2938">nrſſ vns guhen, de⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3043" ulx="2344" uly="2989"> el ſeſer ſner</line>
        <line lrx="2580" lry="3098" ulx="2345" uly="3040">Pufderhir et dre,</line>
        <line lrx="2473" lry="3251" ulx="2394" uly="3195">e</line>
        <line lrx="2463" lry="3294" ulx="2353" uly="3246">1 s ee</line>
        <line lrx="2494" lry="3350" ulx="2361" uly="3300"> Nſeſcher</line>
        <line lrx="2466" lry="3399" ulx="2361" uly="3347">lid, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3289" type="textblock" ulx="2474" uly="3209">
        <line lrx="2485" lry="3232" ulx="2477" uly="3209">6</line>
        <line lrx="2489" lry="3244" ulx="2478" uly="3236">6,</line>
        <line lrx="2566" lry="3289" ulx="2474" uly="3258">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3719" type="textblock" ulx="2485" uly="3707">
        <line lrx="2497" lry="3719" ulx="2485" uly="3707">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3779" type="textblock" ulx="2351" uly="3709">
        <line lrx="2580" lry="3779" ulx="2351" uly="3709"> ſren dort ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3894" type="textblock" ulx="2353" uly="3797">
        <line lrx="2578" lry="3840" ulx="2353" uly="3797">Mg ete Nell geſ Ulen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3894" ulx="2380" uly="3808">lenime denen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="55" lry="341" ulx="52" uly="336">.</line>
        <line lrx="226" lry="433" ulx="0" uly="333">iſi filftet, e</line>
        <line lrx="233" lry="488" ulx="0" uly="396">monud ſeentenn</line>
        <line lrx="237" lry="539" ulx="1" uly="462">nen  dendende</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="312" lry="642" ulx="0" uly="536">den ete weſn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="124" lry="705" ulx="3" uly="642">Pvolck berg</line>
        <line lrx="199" lry="720" ulx="118" uly="665">bchtet d</line>
        <line lrx="241" lry="778" ulx="0" uly="689">4/, das ſille crn</line>
        <line lrx="241" lry="816" ulx="0" uly="767">5 Nezin, und dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1086" type="textblock" ulx="1" uly="783">
        <line lrx="242" lry="840" ulx="183" uly="783">ded</line>
        <line lrx="243" lry="937" ulx="27" uly="852">win der HEng</line>
        <line lrx="244" lry="986" ulx="1" uly="910">WNKEN</line>
        <line lrx="243" lry="1038" ulx="13" uly="954">hnlid derknieg uſ⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1086" ulx="84" uly="1009">heirliffe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1144" type="textblock" ulx="53" uly="1065">
        <line lrx="213" lry="1096" ulx="209" uly="1089">.</line>
        <line lrx="245" lry="1144" ulx="53" uly="1065">he fahren, ndite</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="195" lry="1212" ulx="3" uly="1155">rden einreiſen;</line>
        <line lrx="244" lry="1231" ulx="0" uly="1183">enn eiſreiſen in</line>
        <line lrx="206" lry="1288" ulx="3" uly="1213">ev und Pberſee</line>
        <line lrx="242" lry="1332" ulx="0" uly="1263">den hals reichen n⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1383" ulx="24" uly="1316">aushreiten, ii en</line>
        <line lrx="245" lry="1440" ulx="2" uly="1368">manneh, fillen, ſene</line>
        <line lrx="243" lry="1480" ulx="49" uly="1425">l 7, 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="194" lry="1595" ulx="4" uly="1502">6 8. Capitel,</line>
        <line lrx="239" lry="1630" ulx="14" uly="1576">des ganlzen voſkien,</line>
        <line lrx="198" lry="1700" ulx="0" uly="1591">vtelritien</line>
        <line lrx="221" lry="1745" ulx="3" uly="1682">ſſe, ihr volcker, n⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1794" ulx="0" uly="1732">ien flucht. Hien</line>
        <line lrx="240" lry="1847" ulx="0" uly="1782">die ihr in ſelſert,</line>
        <line lrx="237" lry="1896" ulx="15" uly="1841">euch, und ſeſe</line>
        <line lrx="235" lry="1953" ulx="5" uly="1885">riſtet eun, ud gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1792" type="textblock" ulx="191" uly="1760">
        <line lrx="198" lry="1792" ulx="191" uly="1760">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2000" type="textblock" ulx="67" uly="1938">
        <line lrx="294" lry="2000" ulx="67" uly="1938">¹2 Kön. n. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="238" lry="2050" ulx="4" uly="1984">eſtt ein n uti, i</line>
        <line lrx="239" lry="2106" ulx="0" uly="2044">uß. Beredet en</line>
        <line lrx="235" lry="2157" ulx="0" uly="2088">biy denmn hie it in</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="233" lry="2254" ulx="6" uly="2189">ſo ſpricht der hofe</line>
        <line lrx="235" lry="2304" ulx="0" uly="2247">te er mich be, et</line>
        <line lrx="239" lry="2354" ulx="1" uly="2300">ete mich, daßſ ich tiit</line>
        <line lrx="237" lry="2408" ulx="4" uly="2355">em wege dieſes helee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="235" lry="2503" ulx="0" uly="2451">ltt nicht ſagen:</line>
        <line lrx="235" lry="2560" ulx="0" uly="2506">t hon nichts, denn</line>
        <line lrx="232" lry="2613" ulx="0" uly="2556">kihr euch nicht aſin</line>
        <line lrx="228" lry="2660" ulx="0" uly="2609">iſet euch nicht grne</line>
        <line lrx="227" lry="2709" ulx="0" uly="2659"> heiliget den H⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2759" ulx="0" uly="2710">lſet eure furcht un</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="230" lry="2865" ulx="0" uly="2813">er eine heiligtinge</line>
        <line lrx="221" lry="2922" ulx="0" uly="2865">des anſtoſens, h</line>
        <line lrx="225" lry="2965" ulx="0" uly="2914">iß den zweyen leli</line>
        <line lrx="227" lry="3017" ulx="0" uly="2965">kund fall dent binen</line>
        <line lrx="228" lry="3065" ulx="96" uly="3018">Mömrl g</line>
        <line lrx="230" lry="3124" ulx="2" uly="3067">er wiel ſich Nergn ,in</line>
        <line lrx="230" lry="3170" ulx="1" uly="3118">en/berſrickt und fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3218">
        <line lrx="229" lry="3273" ulx="0" uly="3218">1 das zeugnis, hene</line>
        <line lrx="212" lry="3334" ulx="0" uly="3277">en füngeen.</line>
        <line lrx="226" lry="3375" ulx="0" uly="3322">h hofe auf der hon</line>
        <line lrx="227" lry="3430" ulx="0" uly="3375">verborgen het in n</line>
        <line lrx="199" lry="3479" ulx="9" uly="3426">ich aber herre ien,</line>
        <line lrx="225" lry="3529" ulx="0" uly="3477">ie * bin dch,ud Mle</line>
        <line lrx="224" lry="3585" ulx="0" uly="3525">r HEtr eſehen ine</line>
        <line lrx="222" lry="3632" ulx="0" uly="3576">punder in Necll,</line>
        <line lrx="220" lry="3687" ulx="0" uly="3624">tiy der eus den h⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3794" ulx="8" uly="3725">ſe cber n eic e</line>
        <line lrx="216" lry="3845" ulx="2" uly="3783">e wahricter und ilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3921" type="textblock" ulx="5" uly="3829">
        <line lrx="216" lry="3921" ulx="5" uly="3829">Neiritkn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="348" type="textblock" ulx="378" uly="270">
        <line lrx="770" lry="348" ulx="378" uly="270">Cap. 6.9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="353" type="textblock" ulx="1123" uly="264">
        <line lrx="1395" lry="353" ulx="1123" uly="264">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="339" type="textblock" ulx="2170" uly="278">
        <line lrx="2274" lry="339" ulx="2170" uly="278">562</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="492" type="textblock" ulx="290" uly="368">
        <line lrx="1251" lry="446" ulx="290" uly="368">ſputiren, . ſo ſprechet:) Soll nicht ein</line>
        <line lrx="1251" lry="492" ulx="290" uly="436">volck ſeinen GoTT fragen? oder, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="640" type="textblock" ulx="316" uly="550">
        <line lrx="1201" lry="595" ulx="316" uly="550">en.? .</line>
        <line lrx="1232" lry="640" ulx="335" uly="585">26. Ja nach dem geſetz und zeugniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1034" type="textblock" ulx="281" uly="636">
        <line lrx="1250" lry="696" ulx="286" uly="636">Werden ſie das nicht ſagen, ſo werden</line>
        <line lrx="1054" lry="748" ulx="283" uly="687">ſie die morgenröthe nicht haben;</line>
        <line lrx="1245" lry="789" ulx="295" uly="738">21. Sondern werden im lande um⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="846" ulx="283" uly="788">her gehen, hart geſchlagen, und * hun⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="898" ulx="282" uly="836">gerig. Wenn ſie aber hunger leiden,</line>
        <line lrx="1248" lry="944" ulx="281" uly="887">werden ſie zürnen, und fluchen ihrem</line>
        <line lrx="874" lry="1034" ulx="283" uly="938">könige und renn GOtt.</line>
        <line lrx="598" lry="1030" ulx="584" uly="1016">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1602" type="textblock" ulx="277" uly="994">
        <line lrx="797" lry="1034" ulx="623" uly="994">§9/ 16.</line>
        <line lrx="1247" lry="1090" ulx="324" uly="1034">22. Und werden über ſich gaffen, und</line>
        <line lrx="1247" lry="1144" ulx="281" uly="1089">unter ſich die erde anſehen, und nichts</line>
        <line lrx="1243" lry="1195" ulx="279" uly="1138">ſinden, denn trübſal und finſterniß:</line>
        <line lrx="1246" lry="1240" ulx="280" uly="1188">denn ſie ſind müde in angſt, und gehen</line>
        <line lrx="992" lry="1295" ulx="279" uly="1239">irre im finſtern,</line>
        <line lrx="1247" lry="1356" ulx="322" uly="1298">Cap. 9. v. 1. Denn es wird wohl eine</line>
        <line lrx="1241" lry="1407" ulx="279" uly="1351">andere mühe ſeyn, die ihnen angſt thut,</line>
        <line lrx="1246" lry="1455" ulx="279" uly="1400">denn zur vorigen zeit war, da es leicht</line>
        <line lrx="1243" lry="1509" ulx="277" uly="1450">zugieng im lande Sebulon, und im lan⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1555" ulx="278" uly="1498">de Naphthali, und hernach ſchwerer</line>
        <line lrx="1243" lry="1602" ulx="278" uly="1545">ward am wege des meers, diſſeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1659" type="textblock" ulx="279" uly="1597">
        <line lrx="1193" lry="1659" ulx="279" uly="1597">Jordans, in der heyden Galiliaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1894" type="textblock" ulx="289" uly="1700">
        <line lrx="996" lry="1784" ulx="364" uly="1700">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1209" lry="1894" ulx="289" uly="1796">Des Meßiä geburt, namen und reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3182" type="textblock" ulx="264" uly="1915">
        <line lrx="1237" lry="1974" ulx="297" uly="1915">„— As* volck, ſo im finſtern wan⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2027" ulx="299" uly="1964">(„delt, ſiehet ein groſſes licht,</line>
        <line lrx="1232" lry="2078" ulx="462" uly="2019">und über die da wohnen im fſin⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="2129" ulx="275" uly="2069">ſtern lande, ſcheinet es helle.</line>
        <line lrx="1168" lry="2169" ulx="468" uly="2119">* cap. 42, 7. Matth. 4, 16.</line>
        <line lrx="1044" lry="2227" ulx="533" uly="2175">Luc. I, 79. .</line>
        <line lrx="1238" lry="2277" ulx="317" uly="2219">3. Du macheſt der heyden viel, damit</line>
        <line lrx="1236" lry="2328" ulx="273" uly="2271">macheſt du der freuden nicht viel. Vor</line>
        <line lrx="1236" lry="2377" ulx="273" uly="2321">dir aber wird man ſich freuen, wie man</line>
        <line lrx="1240" lry="2427" ulx="273" uly="2371">ſich freuet in der erndte, wie man fröh⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2477" ulx="271" uly="2421">lich iſt, wenn man * beute austheilet.</line>
        <line lrx="1141" lry="2526" ulx="450" uly="2474">* Pſ. 119, 162.</line>
        <line lrx="1224" lry="2575" ulx="311" uly="2520">4. Denn du haſt das joch ihrer laſt,</line>
        <line lrx="1229" lry="2626" ulx="268" uly="2572">und die ruthe threr ſchulter, und den ſte⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2677" ulx="268" uly="2621">cken ihres treibers zerbrochen, wie * zur</line>
        <line lrx="1178" lry="2729" ulx="268" uly="2670">zeit Midian.  * Richt. 7, 22.</line>
        <line lrx="1231" lry="2774" ulx="292" uly="2721">5. Denn aller krieg mit ungeſtümm,</line>
        <line lrx="1232" lry="2826" ulx="268" uly="2772">und blutig kleis wird verbrannt, und</line>
        <line lrx="1035" lry="2879" ulx="264" uly="2822">mit feuer verzehret werden.</line>
        <line lrx="1227" lry="2926" ulx="309" uly="2871">6. Denn uns iſt ein * kind geboren,</line>
        <line lrx="1229" lry="2975" ulx="269" uly="2923">ein ſohn iſt uns gegeben, welches herr⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3034" ulx="268" uly="2935">ſchaſſt iſt auf ſeiner ſchulter ; und er</line>
        <line lrx="1227" lry="3079" ulx="266" uly="3023">heiſet Wunderbar, Rath, Krafft, Held,</line>
        <line lrx="1137" lry="3132" ulx="269" uly="3073">Ewig⸗BVatter, Friede⸗ Fürſt.</line>
        <line lrx="1228" lry="3182" ulx="291" uly="3124">L „. Luc. 1, 31. ſeg. cap. 2, 7. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3427" type="textblock" ulx="263" uly="3220">
        <line lrx="1232" lry="3280" ulx="308" uly="3220">„7. Auf daß ſeine * herrſchafft groß</line>
        <line lrx="1239" lry="3329" ulx="263" uly="3271">werde, und des friedes kein ende, auf</line>
        <line lrx="1231" lry="3380" ulx="264" uly="3320">dem ſtuhl David, und ſeinem königrei⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3427" ulx="265" uly="3369">che, daß ers zurichte, und ſtärcke mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3834" type="textblock" ulx="258" uly="3421">
        <line lrx="1225" lry="3489" ulx="263" uly="3421">gericht und gerechtigkeit von nun an biß</line>
        <line lrx="538" lry="3537" ulx="261" uly="3481">in ewigkeit.</line>
        <line lrx="949" lry="3581" ulx="260" uly="3524">eifer des HERR N Zebagth.</line>
        <line lrx="1172" lry="3627" ulx="446" uly="3575">* Luc. 1, 32. † Eſaj. 37, 32.</line>
        <line lrx="923" lry="3682" ulx="552" uly="3628">2 Kön. 19, 31.</line>
        <line lrx="1224" lry="3734" ulx="298" uly="3671">8. Der HERR hat ein wort geſandt</line>
        <line lrx="1111" lry="3784" ulx="258" uly="3724">in Jacob, und iſt in Iſrael gefallen,</line>
        <line lrx="1222" lry="3834" ulx="300" uly="3774">9. Daß es ſollen inne werden alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3531" type="textblock" ulx="614" uly="3472">
        <line lrx="1248" lry="3531" ulx="614" uly="3472">Solches † wird thun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="485" type="textblock" ulx="1280" uly="370">
        <line lrx="2271" lry="440" ulx="1280" uly="370">volck Ephraim, und die burger zu Sa⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="485" ulx="1283" uly="434">marta, die da ſagen in hochmuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="543" type="textblock" ulx="290" uly="486">
        <line lrx="1600" lry="543" ulx="290" uly="486">man die todten für die lebendigen fra⸗ ſtoltzem ſinn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3245" type="textblock" ulx="1262" uly="531">
        <line lrx="2265" lry="590" ulx="1336" uly="531">10. Ziegel⸗ſteine ſind gefallen, aber</line>
        <line lrx="2267" lry="641" ulx="1282" uly="580">wir wollens mit werck⸗ ſtücken wieder</line>
        <line lrx="2268" lry="688" ulx="1284" uly="633">bauen. Man hat maulbeer⸗ bäume ab⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="744" ulx="1284" uly="682">gehauen, ſo wollen wir cedern an die</line>
        <line lrx="1923" lry="790" ulx="1284" uly="737">ſtädte ſetzen:. .</line>
        <line lrx="2266" lry="840" ulx="1336" uly="782">1II. Deunn der HErr wird des Rezins</line>
        <line lrx="2266" lry="886" ulx="1279" uly="834">kriegs⸗volck wider ſie erhöhen, und ihre</line>
        <line lrx="2237" lry="941" ulx="1282" uly="886">feinde zu hauffe rotten.</line>
        <line lrx="2270" lry="991" ulx="1334" uly="932">12. Die Syrer vorne her, und die</line>
        <line lrx="2267" lry="1035" ulx="1325" uly="980">hiliſter von hinten zu, daß ſie Iſrael</line>
        <line lrx="2266" lry="1092" ulx="1298" uly="1032">reſſen mit vollem maul. * In dem als</line>
        <line lrx="2266" lry="1135" ulx="1279" uly="1083">lem läſſet ſein zorn noch nicht ab, ſeine</line>
        <line lrx="2143" lry="1187" ulx="1278" uly="1131">hand iſt noch ausgereckt.</line>
        <line lrx="2263" lry="1239" ulx="1481" uly="1189">* cap. 5, 25. cap. I0  d.</line>
        <line lrx="2267" lry="1292" ulx="1335" uly="1230">13. So kehret ſickh das volck auch nicht</line>
        <line lrx="2270" lry="1346" ulx="1280" uly="1283">zu dem, der es ſchläget, und fraget</line>
        <line lrx="2067" lry="1388" ulx="1279" uly="1335">nichts nach dem HErrn Zebaoth.</line>
        <line lrx="2270" lry="1439" ulx="1333" uly="1384">14. Därum wird der HERR * ab⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1486" ulx="1281" uly="1434">hauen von Iſrael beyde † kopff und</line>
        <line lrx="2274" lry="1544" ulx="1281" uly="1482">ſchwantz, beyde aſt und ſtrumpff, auf</line>
        <line lrx="2271" lry="1597" ulx="1281" uly="1537">Einen tag. * cap. 10,33. † cap. 19, I1 5.</line>
        <line lrx="2030" lry="1645" ulx="1498" uly="1586">2 Kön. 17, 3. ſeg.</line>
        <line lrx="2267" lry="1694" ulx="1337" uly="1635">1§. Die alten ehrlichen leute ſind der</line>
        <line lrx="2267" lry="1735" ulx="1281" uly="1686">kopff; die propheten aber, ſo falſch leh⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1795" ulx="1277" uly="1737">ren, ſind der ſchwantz.</line>
        <line lrx="2266" lry="1845" ulx="1333" uly="1783">16. Denn die * leiter dieſes volcks</line>
        <line lrx="2264" lry="1897" ulx="1277" uly="1836">ſind verführer, und die ſich leiten laſſen,</line>
        <line lrx="2207" lry="1937" ulx="1275" uly="1888">ſind verlohren. * cap. 3/7 12.</line>
        <line lrx="2178" lry="1997" ulx="1476" uly="1940">Luc. 6, 39.</line>
        <line lrx="2263" lry="2047" ulx="1280" uly="1986">17. Darum kan ſich der HErr über</line>
        <line lrx="2019" lry="2096" ulx="1275" uly="2037">ihre junge maunſchafft nicht</line>
        <line lrx="2264" lry="2143" ulx="1275" uly="2089">noch ihrer wäyſen und wittwen erbar⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2197" ulx="1277" uly="2136">men; denn ſie ſind allzumat heuchler</line>
        <line lrx="2256" lry="2246" ulx="1273" uly="2188">und böſe, und aller mund redet thorheit.</line>
        <line lrx="2258" lry="2295" ulx="1269" uly="2238">*. In dem allen läſſer ſein zorn noch</line>
        <line lrx="2205" lry="2340" ulx="1268" uly="2286">nicht ab, ſeine hand iſt noch ausgereckt.</line>
        <line lrx="2258" lry="2441" ulx="1325" uly="2387">18. Denn das gottloſe weſen iſt ange⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2491" ulx="1268" uly="2439">zündet wie feuer, und verzehret dornen</line>
        <line lrx="2254" lry="2544" ulx="1266" uly="2488">und hecken, und brennet wie im die</line>
        <line lrx="2147" lry="2597" ulx="1266" uly="2539">cken walde, und giebet hohen rauch.</line>
        <line lrx="2255" lry="2646" ulx="1320" uly="2590">19. Deun im zorn des HErrn Ze⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2699" ulx="1264" uly="2637">baoth iſt das land verfinſtert, daß das</line>
        <line lrx="2252" lry="2747" ulx="1262" uly="2689">volck iſt wie ſpeiſe des feuers, keiner</line>
        <line lrx="1729" lry="2790" ulx="1265" uly="2743">ſchonet des andern.</line>
        <line lrx="2253" lry="2848" ulx="1313" uly="2790">20. Rauben ſie zur rechten, ſo leiden</line>
        <line lrx="2253" lry="2897" ulx="1265" uly="2838">ſie hunger: Eſſen ſie zur lincken, ſo</line>
        <line lrx="2253" lry="2949" ulx="1265" uly="2890">werden ſie nicht ſatt. Ein jeglicher</line>
        <line lrx="2195" lry="2997" ulx="1264" uly="2939">friſſet das fleiſch ſeines arms. .</line>
        <line lrx="2251" lry="3049" ulx="1317" uly="2990">21. Manaſſe den Evhraim, Ephraim</line>
        <line lrx="2250" lry="3098" ulx="1264" uly="3042">den Manaſſe⸗ und ſie beyde mit einan⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3148" ulx="1266" uly="3091">der wider Juda. * In dem allen läſſet</line>
        <line lrx="2249" lry="3198" ulx="1262" uly="3142">ſein zorn nicht ab, ſeine hand iſt noch</line>
        <line lrx="2247" lry="3245" ulx="1264" uly="3189">ausgereckt. * vers 12. 17. cap. 5, 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3410" type="textblock" ulx="1447" uly="3338">
        <line lrx="1992" lry="3410" ulx="1447" uly="3338">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3703" type="textblock" ulx="1259" uly="3436">
        <line lrx="2029" lry="3491" ulx="1312" uly="3436">Straffe der ungerechtigkeit :</line>
        <line lrx="1673" lry="3558" ulx="1259" uly="3488">gang der Aſſyrer.</line>
        <line lrx="2246" lry="3703" ulx="1264" uly="3564">Wank den * ſchrifftgelehrten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3485" type="textblock" ulx="2086" uly="3437">
        <line lrx="2244" lry="3485" ulx="2086" uly="3437">Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3667" type="textblock" ulx="1434" uly="3618">
        <line lrx="2246" lry="3667" ulx="1434" uly="3618">Unrechte geſetze machen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3868" type="textblock" ulx="1310" uly="3669">
        <line lrx="2244" lry="3716" ulx="1437" uly="3669">Unrecht urtheil ſchreiben;</line>
        <line lrx="2241" lry="3823" ulx="1310" uly="3764">2. Auf daß fſie die ſachen der armen</line>
        <line lrx="2241" lry="3868" ulx="1508" uly="3818">Nnis bert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2085" type="textblock" ulx="2075" uly="2037">
        <line lrx="2278" lry="2085" ulx="2075" uly="2037">freuen „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="334" type="textblock" ulx="314" uly="276">
        <line lrx="417" lry="334" ulx="314" uly="276">564</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="367" type="textblock" ulx="1113" uly="267">
        <line lrx="1547" lry="367" ulx="1113" uly="267">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="377" type="textblock" ulx="1800" uly="275">
        <line lrx="2065" lry="377" ulx="1800" uly="275">Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3371" type="textblock" ulx="278" uly="368">
        <line lrx="1302" lry="459" ulx="309" uly="368">vengen, und gewalt üben im recht der</line>
        <line lrx="1290" lry="502" ulx="315" uly="453">ekenden unter meinem volck, daß die</line>
        <line lrx="1290" lry="552" ulx="278" uly="502">wittwen ihr raub, und die wayſen ihre</line>
        <line lrx="769" lry="631" ulx="315" uly="553">veute. eyn müſſen.</line>
        <line lrx="1296" lry="654" ulx="370" uly="601">3. Was wollt ihr tbun am tage der</line>
        <line lrx="1299" lry="705" ulx="315" uly="617">heimſu ſchung und des unglücks, das von</line>
        <line lrx="1298" lry="753" ulx="315" uly="702">ferne kommt? Zu wem wollt ihr fliehen</line>
        <line lrx="1298" lry="802" ulx="315" uly="734">um hülffe? und wo wollt ihr eure eh⸗</line>
        <line lrx="556" lry="900" ulx="320" uly="802">re laſſen⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="905" ulx="365" uly="850">4. Daß ſie nicht unter die gefangene</line>
        <line lrx="1293" lry="959" ulx="316" uly="904">gebeuget werde, und unter die erſchla⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1004" ulx="319" uly="953">gene fälle? In dem allen läſſet ſein zorn</line>
        <line lrx="1289" lry="1097" ulx="319" uly="998">licht ab, ſeine hand iſt noch ausge⸗</line>
        <line lrx="388" lry="1096" ulx="321" uly="1063">rec</line>
        <line lrx="1293" lry="1153" ulx="373" uly="1102">§. O wehe Aſſur, der meines * zorns</line>
        <line lrx="1293" lry="1231" ulx="319" uly="1153">vuthe, und ihre hand meines grimmes</line>
        <line lrx="1065" lry="1254" ulx="318" uly="1202">ſtecken iſt. * cap. 7, 20.</line>
        <line lrx="1295" lry="1303" ulx="322" uly="1253">565. Ich will ihn ſenden wider ein heu⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1354" ulx="321" uly="1300">chel⸗volck, und ihm befehl thun wider</line>
        <line lrx="1342" lry="1403" ulx="316" uly="1352">das volck meines zorns, daß ers beraube d</line>
        <line lrx="1298" lry="1455" ulx="319" uly="1404">und austheile, und zertrette es, wie</line>
        <line lrx="770" lry="1502" ulx="323" uly="1454">koth auf der gaſſen</line>
        <line lrx="1297" lry="1553" ulx="381" uly="1464">7. Wiewohl Ers nicht ſo meynet, und</line>
        <line lrx="1297" lry="1602" ulx="320" uly="1551">ſein hertz nicht ſo dencket; ſondern ſein</line>
        <line lrx="1298" lry="1684" ulx="323" uly="1604">hertz ſtehet zu vertilgen, und auszurot⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1703" ulx="323" uly="1655">ten nicht wenig völcker.</line>
        <line lrx="1302" lry="1784" ulx="378" uly="1706">8. Denn er ſpricht: Sind meine für⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1854" ulx="325" uly="1755">ſien nicht allzumahl könige?</line>
        <line lrx="1299" lry="1854" ulx="462" uly="1806">Iſt * Calno nicht wie Charchemis?</line>
        <line lrx="1299" lry="1934" ulx="410" uly="1821">Hamath⸗ nicht wie Arp vad? 7 Iſt nicht</line>
        <line lrx="970" lry="2003" ulx="328" uly="1899">Samariag wie mamaſtus?</line>
        <line lrx="915" lry="2005" ulx="528" uly="1959">* cap. 36, 18. 1</line>
        <line lrx="1298" lry="2064" ulx="379" uly="1965">10. Wie meine hand funden hat die</line>
        <line lrx="1311" lry="2130" ulx="327" uly="2056">* königreiche der götzen, ſo doch ihre</line>
        <line lrx="1312" lry="2162" ulx="324" uly="2104">götzen ſtärcker waren, denn die zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2205" ulx="323" uly="2147">ſfalem und Samaria ſind: * c. 19/ I.</line>
        <line lrx="1148" lry="2273" ulx="525" uly="2211">cap. 36, I8. cap. 37, II.</line>
        <line lrx="1296" lry="2350" ulx="383" uly="2255">N Sollt ich nicht Jeruſalem thun</line>
        <line lrx="1299" lry="2358" ulx="327" uly="2306">und ihren götzen, wie ich Samaria und</line>
        <line lrx="947" lry="2408" ulx="327" uly="2358">ihren götzen gethan habe?</line>
        <line lrx="1296" lry="2464" ulx="336" uly="2392">12. Wenn aber der HERR alle ſeine</line>
        <line lrx="1299" lry="2510" ulx="327" uly="2447">wercke ausgerichtet hat auf dem berge</line>
        <line lrx="1297" lry="2560" ulx="326" uly="2508">Zion und zu Jeruſalem, wilt * ich</line>
        <line lrx="1295" lry="2610" ulx="326" uly="2549">heimſuchen die frucht des hochmüthigen</line>
        <line lrx="1301" lry="2703" ulx="327" uly="2607">königes iu⸗ Aſſyrien, und die racht ſei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2759" ulx="634" uly="2709">2 Kön. 19, 35.</line>
        <line lrx="1302" lry="2817" ulx="345" uly="2710">13. Darum, daß er ſhricht: Ich habs</line>
        <line lrx="1298" lry="2858" ulx="334" uly="2807">durch meiner hände krafft ausgerichtet,</line>
        <line lrx="1303" lry="2907" ulx="329" uly="2857">und durch meine weißheit, denn ich bin</line>
        <line lrx="1300" lry="2961" ulx="329" uly="2910">klug. Ich habe die länder anders ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3010" ulx="328" uly="2959">theilet, und ihr einkommen geraubet,</line>
        <line lrx="1301" lry="3069" ulx="327" uly="3008">und wie ein mächtiger die einwohner</line>
        <line lrx="798" lry="3111" ulx="328" uly="3061">zu boden geworffen.</line>
        <line lrx="1304" lry="3160" ulx="388" uly="3110">14. Und meine hand hat funden die</line>
        <line lrx="1303" lry="3212" ulx="330" uly="3161">völcker wie ein vogel⸗neſt, daß Ich</line>
        <line lrx="1301" lry="3261" ulx="331" uly="3211">habe alle kande zuſammen geraffet, wie</line>
        <line lrx="1298" lry="3311" ulx="333" uly="3261">man eyer aufraffet, die verlaſſen ſind,</line>
        <line lrx="1302" lry="3371" ulx="331" uly="3312">dn niemand eine feder reget, oder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3414" type="textblock" ulx="259" uly="3361">
        <line lrx="1101" lry="3414" ulx="259" uly="3361">„ſchnabel aufſperret, oder ziſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3865" type="textblock" ulx="332" uly="3411">
        <line lrx="1305" lry="3462" ulx="344" uly="3411">15. Mag ſich auch eine axt rühmen</line>
        <line lrx="1305" lry="3510" ulx="332" uly="3463">Wider den, ſo damit hauet? Oder eine</line>
        <line lrx="1293" lry="3563" ulx="332" uly="3513">ſäge trotzen wider den, ſo ſie zeucht?</line>
        <line lrx="1304" lry="3612" ulx="336" uly="3563">Wie der rithmen kan, der den ſtecken</line>
        <line lrx="1322" lry="3688" ulx="335" uly="3614">führet und hebet, und führet ihn ſo leicht</line>
        <line lrx="852" lry="3709" ulx="338" uly="3659">als wäre er kein holtz.</line>
        <line lrx="1309" lry="3771" ulx="398" uly="3714">16. Darum wird der HErr HERR</line>
        <line lrx="1308" lry="3815" ulx="337" uly="3757">Zebaoth unter ſeine fetten die darre ſen⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3865" ulx="336" uly="3814">den, und ſeine herrlichkeit wird er an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2011" type="textblock" ulx="1327" uly="357">
        <line lrx="2299" lry="502" ulx="1332" uly="357">zünden, daß ſie brennen wird wie ein</line>
        <line lrx="1452" lry="499" ulx="1355" uly="466">euter</line>
        <line lrx="2300" lry="574" ulx="1401" uly="507">17. Und das licht Iſrael wird ein</line>
        <line lrx="2296" lry="617" ulx="1341" uly="558">ſeuer ſeyn; und ſein heiliger wird eine</line>
        <line lrx="2299" lry="662" ulx="1338" uly="608">flamme ſeyn; und wird ſeine dornen</line>
        <line lrx="2294" lry="713" ulx="1337" uly="657">und hecken anzünden, und verzehren</line>
        <line lrx="1696" lry="765" ulx="1337" uly="709">auf Einen tag.</line>
        <line lrx="2297" lry="810" ulx="1389" uly="757">18. Und die herrlichkeit ſeines waldes</line>
        <line lrx="2298" lry="860" ulx="1335" uly="809">und ſeines feldes ſoll zu nichte werden,</line>
        <line lrx="2301" lry="909" ulx="1335" uly="855">von den ſeelen biß aufs fleiſch; und wird</line>
        <line lrx="1994" lry="1004" ulx="1335" uly="906">dergehen und verſchwinden,</line>
        <line lrx="2299" lry="1015" ulx="1383" uly="955">19. Daß die übrigen bäume ſeines</line>
        <line lrx="2293" lry="1060" ulx="1330" uly="962">waldes 1 mögen gezählet werden, und</line>
        <line lrx="2068" lry="1108" ulx="1329" uly="1060">ein knabe ſie mag anſchreibsn.</line>
        <line lrx="2304" lry="1165" ulx="1377" uly="1110">20. Zu der zeit werden die übrigen</line>
        <line lrx="2297" lry="1251" ulx="1329" uly="1160">in Iſrael, und die errettet werden im</line>
        <line lrx="2284" lry="1261" ulx="1329" uly="1207">hauſe Jacob, ſich nicht mehr verlaſſen</line>
        <line lrx="2287" lry="1314" ulx="1327" uly="1219">aur den, der ſie ſchläget, ſondern ſie wer⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1364" ulx="1328" uly="1309">den ſich verlaſſen auf den HERRN,</line>
        <line lrx="2290" lry="1453" ulx="1327" uly="1334">den heiligen in Iſrael, in der wahr⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1458" ulx="1338" uly="1414">heit.</line>
        <line lrx="2298" lry="1523" ulx="1378" uly="1456">21. Die übrigen werden ſich bekehren,</line>
        <line lrx="2297" lry="1562" ulx="1328" uly="1509">ja die übrigen in Jacob, zu GOTK, dem</line>
        <line lrx="1523" lry="1642" ulx="1330" uly="1554">ſtarcken.</line>
        <line lrx="2297" lry="1661" ulx="1446" uly="1610">.⸗Denn * ob dein volck, o Iſrael,</line>
        <line lrx="2290" lry="1723" ulx="1330" uly="1621">iſt te ſand am meer, ſollen doch die</line>
        <line lrx="2291" lry="1761" ulx="1329" uly="1709">übrigen deſſelbigen bekehret werden.</line>
        <line lrx="2292" lry="1812" ulx="1330" uly="1763">Denu wenn dem verderben geſteuret</line>
        <line lrx="2292" lry="1887" ulx="1331" uly="1810">wird, ſo kommet die gerechtigkeit iber⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1966" ulx="1330" uly="1856">ſanengleh * Röm. 9, 27.</line>
        <line lrx="2297" lry="1966" ulx="1417" uly="1911">3. Denn * der HErr HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2011" ulx="1330" uly="1921">bth wird ein verderben gehen laſſen/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2667" type="textblock" ulx="1307" uly="2005">
        <line lrx="2300" lry="2091" ulx="1330" uly="2005">und demſelbigen doch ſteuren im gantzen</line>
        <line lrx="2188" lry="2118" ulx="1307" uly="2055">lande. * cap. 28, 22.</line>
        <line lrx="2291" lry="2164" ulx="1385" uly="2109">24. Darum ſpricht der HErr 5ERNN</line>
        <line lrx="2292" lry="2233" ulx="1333" uly="2160">Zebaoth: Fürchte dich nicht, mein volck,</line>
        <line lrx="2292" lry="2261" ulx="1336" uly="2212">das zu Zion wohnet, vor Aſſur: Er wirod</line>
        <line lrx="2293" lry="2347" ulx="1334" uly="2258">dich mit dem ſtecken ſchlagen, und ſeinen</line>
        <line lrx="2277" lry="2391" ulx="1334" uly="2310">ſtab wider dich aufheben, wie in Egy⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="2412" ulx="1332" uly="2361">pten geſchah.</line>
        <line lrx="2304" lry="2462" ulx="1383" uly="2387">25. Denn es iſt noch gar um ein klei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2512" ulx="1337" uly="2463">nes zu thun, ſo wird die ungnade und</line>
        <line lrx="2298" lry="2591" ulx="1334" uly="2513">mein zorn über ihre untugend⸗ ein ende</line>
        <line lrx="1485" lry="2611" ulx="1334" uly="2565">haben.</line>
        <line lrx="2297" lry="2667" ulx="1902" uly="2588">der HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2669" type="textblock" ulx="1386" uly="2586">
        <line lrx="1865" lry="2669" ulx="1386" uly="2586">26. Alsdenn wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2723" type="textblock" ulx="1335" uly="2652">
        <line lrx="2305" lry="2723" ulx="1335" uly="2652">baoth eine geiſſel über ihn erwecken, wie g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="727" type="textblock" ulx="2547" uly="693">
        <line lrx="2585" lry="727" ulx="2547" uly="693">Cbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="811" type="textblock" ulx="2354" uly="595">
        <line lrx="2584" lry="721" ulx="2354" uly="595">ſyn we ſnn</line>
        <line lrx="2548" lry="811" ulx="2357" uly="698">. hrang und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1102" type="textblock" ulx="2353" uly="794">
        <line lrx="2576" lry="936" ulx="2382" uly="794">Des I. lu</line>
        <line lrx="2577" lry="1028" ulx="2353" uly="958"> un fines ene celi</line>
        <line lrx="2585" lry="1102" ulx="2353" uly="1032">4 GenTate Nena. Hiüm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1152" type="textblock" ulx="2454" uly="1116">
        <line lrx="2585" lry="1152" ulx="2454" uly="1116">e * Wt! bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1311" type="textblock" ulx="2346" uly="1123">
        <line lrx="2474" lry="1187" ulx="2354" uly="1123">) ic ene lllte</line>
        <line lrx="2549" lry="1240" ulx="2357" uly="1157">n n ium i,</line>
        <line lrx="2581" lry="1311" ulx="2346" uly="1190">ſeGe aus Pe nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1281" type="textblock" ulx="2357" uly="1241">
        <line lrx="2428" lry="1281" ulx="2357" uly="1241">ſſelg S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1861" type="textblock" ulx="2347" uly="1712">
        <line lrx="2549" lry="1775" ulx="2467" uly="1712">ſint a</line>
        <line lrx="2575" lry="1861" ulx="2347" uly="1787">th lech d den ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2229" type="textblock" ulx="2351" uly="1892">
        <line lrx="2554" lry="1932" ulx="2432" uly="1892">wird mit ee</line>
        <line lrx="2569" lry="1984" ulx="2351" uly="1946">Se Armnen, und mit</line>
        <line lrx="2578" lry="2034" ulx="2355" uly="1993">ſeelenden in</line>
        <line lrx="2467" lry="2088" ulx="2357" uly="2045">(iſabe ſein</line>
        <line lrx="2529" lry="2165" ulx="2357" uly="2065">Wund ninck</line>
        <line lrx="2532" lry="2229" ulx="2359" uly="2152">attloſen td i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2246" type="textblock" ulx="2414" uly="2198">
        <line lrx="2513" lry="2246" ulx="2414" uly="2198">1Cheſ. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2346" type="textblock" ulx="2349" uly="2273">
        <line lrx="2497" lry="2346" ulx="2349" uly="2273">6 nitt gkeitwird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2379" type="textblock" ulx="2402" uly="2328">
        <line lrx="2528" lry="2379" ulx="2402" uly="2328">d der lius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2013" type="textblock" ulx="2500" uly="1998">
        <line lrx="2522" lry="2013" ulx="2500" uly="1998">ſay</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2140" type="textblock" ulx="2489" uly="2091">
        <line lrx="2583" lry="2140" ulx="2489" uly="2091"> dew n ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2569" type="textblock" ulx="2343" uly="2407">
        <line lrx="2582" lry="2453" ulx="2348" uly="2408">a e</line>
        <line lrx="2547" lry="2472" ulx="2382" uly="2407">ſiſ werden bes</line>
        <line lrx="2585" lry="2526" ulx="2345" uly="2483">PPohren, und die pardel</line>
        <line lrx="2478" lry="2554" ulx="2343" uly="2529">n Ein kt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2761" type="textblock" ulx="1336" uly="2708">
        <line lrx="2472" lry="2761" ulx="1336" uly="2708">* in der ſchlacht Midian, auf dem fels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2813" type="textblock" ulx="1337" uly="2765">
        <line lrx="2297" lry="2813" ulx="1337" uly="2765">Oreb, und wird ſeinen ſtab, † des er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2862" type="textblock" ulx="1336" uly="2813">
        <line lrx="2339" lry="2862" ulx="1336" uly="2813">am meer brauchte, aufheben, wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3920" type="textblock" ulx="1338" uly="2866">
        <line lrx="2300" lry="2915" ulx="1338" uly="2866">Egypten. * Richt. 7, 19. 24. 25§.</line>
        <line lrx="2068" lry="2963" ulx="1690" uly="2916">2 Moſ. (4, 26.</line>
        <line lrx="2320" lry="3017" ulx="1385" uly="2946">227. Zu Der zeit wird ſeine laſt von</line>
        <line lrx="2303" lry="3105" ulx="1339" uly="2989">deiner ſchulter weichen müſſen, und</line>
        <line lrx="2292" lry="3113" ulx="1340" uly="3063">ſein joch von deinem halſe; denn das</line>
        <line lrx="2112" lry="3162" ulx="1339" uly="3113">joch wird verfaulen vor der ſette.</line>
        <line lrx="2301" lry="3216" ulx="1389" uly="3163">28. Er kommt (laß gleich ſeyn) gen</line>
        <line lrx="2301" lry="3268" ulx="1340" uly="3215">Ajath, er zeucht durch Migron, er mu⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3320" ulx="1340" uly="3239">ſtert ſeinen zeug zu Michmas.</line>
        <line lrx="1559" lry="3363" ulx="1389" uly="3316">29. Si</line>
        <line lrx="2358" lry="3448" ulx="1338" uly="3364">ba über; Rama erſchrickt/ Gibeath!</line>
        <line lrx="1681" lry="3464" ulx="1340" uly="3416">Sauls fleucht.</line>
        <line lrx="2299" lry="3521" ulx="1390" uly="3441">30. Du tochter Gallim, ſchrey laut;</line>
        <line lrx="2253" lry="3563" ulx="1347" uly="3514">merck auf Laiſa, du elendes Anathoth.</line>
        <line lrx="2298" lry="3619" ulx="1391" uly="3569">31. Madmena weicht; die bürger zu</line>
        <line lrx="1821" lry="3696" ulx="1342" uly="3615">Gebim ſtärcken ſich.</line>
        <line lrx="2303" lry="3715" ulx="1460" uly="3669">„Man bleibet vielleicht einen tag</line>
        <line lrx="2305" lry="3769" ulx="1344" uly="3678">zu Fob, ſo wird er ſeine hand regen wi⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3825" ulx="1346" uly="3770">der den berg der tochter Zion, und wi⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3871" ulx="1346" uly="3818">der den hügel Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2328" lry="3920" ulx="2109" uly="3839">33. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3365" type="textblock" ulx="1549" uly="3317">
        <line lrx="2366" lry="3365" ulx="1549" uly="3317">ie ziehen vor unſerm lager Ge⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3348" type="textblock" ulx="2339" uly="2862">
        <line lrx="2426" lry="2915" ulx="2342" uly="2862">ſderligen⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2978" ulx="2342" uly="2913">r pees chr.</line>
        <line lrx="2486" lry="3012" ulx="2346" uly="2964">6 Und ein ſeu</line>
        <line lrx="2474" lry="3063" ulx="2339" uly="3016">en ann loch N</line>
        <line lrx="2479" lry="3137" ulx="2341" uly="3061">er er wird ſen</line>
        <line lrx="2482" lry="3167" ulx="2360" uly="3113"> le ſli ſter.</line>
        <line lrx="2581" lry="3227" ulx="2344" uly="3122">nn bitd titen .</line>
        <line lrx="2543" lry="3296" ulx="2343" uly="3218">Erttneien ſue</line>
        <line lrx="2480" lry="3348" ulx="2406" uly="3279">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3516" type="textblock" ulx="2345" uly="3387">
        <line lrx="2425" lry="3516" ulx="2345" uly="3387">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3878" type="textblock" ulx="2348" uly="3577">
        <line lrx="2408" lry="3688" ulx="2348" uly="3577">4</line>
        <line lrx="2582" lry="3735" ulx="2349" uly="3580">un riir „</line>
        <line lrx="2584" lry="3775" ulx="2350" uly="3704">1 al ſe ſeiehend en</line>
        <line lrx="2582" lry="3852" ulx="2396" uly="3753">6 le ſis ni</line>
        <line lrx="2578" lry="3878" ulx="2447" uly="3820">1ſt on den 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3935" type="textblock" ulx="2401" uly="3816">
        <line lrx="2558" lry="3935" ulx="2401" uly="3816">nn 1 H ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="344" type="textblock" ulx="56" uly="246">
        <line lrx="125" lry="344" ulx="56" uly="246">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="226" lry="461" ulx="0" uly="368">Mennen wird v</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="207" lry="554" ulx="0" uly="462">liht Mieel i</line>
        <line lrx="241" lry="620" ulx="2" uly="516">Win Heiliger 4</line>
        <line lrx="243" lry="712" ulx="0" uly="572">n ld ſeine, 3.</line>
        <line lrx="349" lry="716" ulx="60" uly="641">en, und ee w</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="243" lry="848" ulx="0" uly="703">nne ichkeit rare</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="86" lry="880" ulx="1" uly="835">iſßufe</line>
        <line lrx="243" lry="975" ulx="0" uly="810">“</line>
        <line lrx="156" lry="993" ulx="0" uly="937">e Ubrigen d</line>
        <line lrx="252" lry="1055" ulx="0" uly="962">gezählet wenn</line>
        <line lrx="242" lry="1098" ulx="0" uly="1041">ag anſchreiben.</line>
        <line lrx="245" lry="1162" ulx="12" uly="1086">zeit werden die ſee</line>
        <line lrx="247" lry="1216" ulx="0" uly="1140">Rdie erre kettet we orben</line>
        <line lrx="247" lry="1262" ulx="2" uly="1182">ſich nicht Mehr date</line>
        <line lrx="248" lry="1322" ulx="12" uly="1236">ſchläget,  ſondenſen</line>
        <line lrx="246" lry="1365" ulx="0" uly="1297">ſen auf den Hefe⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1413" ulx="0" uly="1322">n Ren, in en</line>
        <line lrx="247" lry="1514" ulx="0" uly="1440">igen wer rden ſiß ieee</line>
        <line lrx="247" lry="1568" ulx="9" uly="1497">in Jacob/ zu G. GMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="238" lry="1665" ulx="0" uly="1597">ob dein volck, on</line>
        <line lrx="243" lry="1756" ulx="2" uly="1620">n meer, n</line>
        <line lrx="197" lry="1756" ulx="1" uly="1699">bigen bekehret</line>
        <line lrx="242" lry="1816" ulx="8" uly="1711">N Nemi .</line>
        <line lrx="245" lry="1862" ulx="3" uly="1807">met die gerechtigite</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1970" type="textblock" ulx="9" uly="1864">
        <line lrx="243" lry="1970" ulx="9" uly="1864">*der HEr ehene 1:</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1362" type="textblock" ulx="200" uly="1279">
        <line lrx="238" lry="1362" ulx="200" uly="1279"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="268" lry="2015" ulx="0" uly="1945">verderben gehen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="243" lry="2064" ulx="0" uly="1989">en doch ſteuren il</line>
        <line lrx="233" lry="2112" ulx="132" uly="2074">(dp. 29,41</line>
        <line lrx="245" lry="2170" ulx="0" uly="2109">m ſoricht der hErr ier</line>
        <line lrx="243" lry="2213" ulx="0" uly="2120">lerdig hicht, nene</line>
        <line lrx="244" lry="2281" ulx="0" uly="2190">wohnet, vor lirg</line>
        <line lrx="242" lry="2320" ulx="0" uly="2266">ſtcken ſchlagennungte</line>
        <line lrx="243" lry="2374" ulx="0" uly="2294">Haufß eben, wie iri</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="243" lry="2480" ulx="0" uly="2419">es iſt noch gar un inl</line>
        <line lrx="242" lry="2531" ulx="10" uly="2478">ſo wird die linancker</line>
        <line lrx="242" lry="2576" ulx="0" uly="2527">er ihre unttlgendent</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="242" lry="2709" ulx="0" uly="2626">nn wird der en 4</line>
        <line lrx="238" lry="2726" ulx="0" uly="2680">ſel über ihn er Uifet</line>
        <line lrx="200" lry="2800" ulx="0" uly="2724">ht gt. Midian, aui</line>
        <line lrx="234" lry="2827" ulx="0" uly="2781">dird ſeinen ſtal, fl</line>
        <line lrx="241" lry="2924" ulx="0" uly="2831">luchte, uhhhmi .</line>
        <line lrx="213" lry="2932" ulx="59" uly="2885">Richt. 7719</line>
        <line lrx="237" lry="2982" ulx="0" uly="2889">12 Moſ⸗ *</line>
        <line lrx="201" lry="3039" ulx="0" uly="2982">r zeit wird ſent</line>
        <line lrx="238" lry="3086" ulx="0" uly="3040">er weichen ntiſen,</line>
        <line lrx="257" lry="3176" ulx="14" uly="3086">deinem halle, N S“</line>
        <line lrx="202" lry="3193" ulx="2" uly="3138">ſaulen vor der itte</line>
        <line lrx="263" lry="3244" ulx="0" uly="3156">umt (laß ge laß geit eni</line>
        <line lrx="262" lry="3342" ulx="3" uly="3238">cht drn Fin Conetrn/</line>
        <line lrx="186" lry="3344" ulx="0" uly="3296">eug zu Michznes⸗</line>
        <line lrx="260" lry="3392" ulx="69" uly="3331">Por knſeens lye .</line>
        <line lrx="248" lry="3505" ulx="0" uly="3384">lanit 3 erchrictt/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3656" type="textblock" ulx="0" uly="3468">
        <line lrx="227" lry="3554" ulx="0" uly="3468">izterh litr, ret</line>
        <line lrx="242" lry="3618" ulx="0" uly="3481">iſa, dur enneti Atere .</line>
        <line lrx="240" lry="3656" ulx="1" uly="3590">nena weicht; de ſe hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3659">
        <line lrx="85" lry="3703" ulx="45" uly="3659">ſich.</line>
        <line lrx="217" lry="3765" ulx="10" uly="3674">hleibe iet he eſeicht eire</line>
        <line lrx="239" lry="3832" ulx="0" uly="3677">hird er ſeie , and 7</line>
        <line lrx="232" lry="3862" ulx="8" uly="3788">der tochtr Niole ,</line>
        <line lrx="238" lry="3942" ulx="0" uly="3861">Feruſtlon⸗ 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3937" type="textblock" ulx="199" uly="3913">
        <line lrx="204" lry="3937" ulx="199" uly="3923">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="408" type="textblock" ulx="464" uly="320">
        <line lrx="834" lry="408" ulx="464" uly="320">Cap. 10⸗13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="383" type="textblock" ulx="1190" uly="311">
        <line lrx="1426" lry="383" ulx="1190" uly="311">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="418" type="textblock" ulx="2183" uly="316">
        <line lrx="2280" lry="418" ulx="2183" uly="316">565</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="428" type="textblock" ulx="369" uly="420">
        <line lrx="488" lry="428" ulx="369" uly="420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="804" type="textblock" ulx="304" uly="455">
        <line lrx="1271" lry="513" ulx="378" uly="455">3. Aber ſihe, der HErr HERR</line>
        <line lrx="1254" lry="566" ulx="304" uly="469">Zroth * wird die äſte mit macht ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="613" ulx="308" uly="556">hauen, und was hoch aufgericht ſtehet</line>
        <line lrx="1272" lry="656" ulx="305" uly="601">verkürtzen, daß die hohen geniedriget</line>
        <line lrx="1264" lry="704" ulx="385" uly="661">vden. * coy. 9, 14. (ap. 37, 36.</line>
        <line lrx="1269" lry="755" ulx="386" uly="705">4. Und der dieke wald wird mit eiſen</line>
        <line lrx="1271" lry="804" ulx="306" uly="751">umaehauen werden, und Libanon wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="860" type="textblock" ulx="268" uly="805">
        <line lrx="946" lry="860" ulx="268" uly="805">fallen durch den mächtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="974" type="textblock" ulx="513" uly="907">
        <line lrx="1062" lry="974" ulx="513" uly="907">Das II1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1139" type="textblock" ulx="306" uly="1010">
        <line lrx="1194" lry="1071" ulx="315" uly="1010">Chriſti und ſeines evangelii krafft.</line>
        <line lrx="1274" lry="1139" ulx="306" uly="1079">(Epiſtel am Tage Mariä Heimſuchung.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1381" type="textblock" ulx="304" uly="1157">
        <line lrx="1267" lry="1215" ulx="351" uly="1157">4 Nd es wird eine * ruthe aufgehen,</line>
        <line lrx="1273" lry="1259" ulx="414" uly="1209">von dem ſtamm Iſai, und ein †</line>
        <line lrx="1271" lry="1317" ulx="328" uly="1258"> zweig aus ſeiner wurtzel frucht</line>
        <line lrx="513" lry="1381" ulx="304" uly="1313">bringen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2008" type="textblock" ulx="302" uly="1390">
        <line lrx="1272" lry="1461" ulx="352" uly="1390">2. Auf welch em wird ruhen der geiſt</line>
        <line lrx="1271" lry="1509" ulx="304" uly="1458">des HErrn; der Geiſt der weißheit und</line>
        <line lrx="1269" lry="1555" ulx="304" uly="1508">des verſtandes, der Geiſt des raths und</line>
        <line lrx="1267" lry="1607" ulx="303" uly="1555">der ſtärcke, der Geiſt der erkänntniß,</line>
        <line lrx="901" lry="1660" ulx="305" uly="1607">und der furcht des HErrn</line>
        <line lrx="1273" lry="1708" ulx="352" uly="1619">3. Und ſein rviechen werd ſeyn in der</line>
        <line lrx="1273" lry="1760" ulx="305" uly="1706">furcht des HERRN. Er wird nicht</line>
        <line lrx="1269" lry="1805" ulx="305" uly="1758">richten, nach dem ſeine augen ſehen,</line>
        <line lrx="1271" lry="1903" ulx="304" uly="1809">nge⸗ ſtrafen, nach dem ſeine ohren</line>
        <line lrx="464" lry="1908" ulx="319" uly="1868">hören;</line>
        <line lrx="1273" lry="1958" ulx="350" uly="1905">4. Sondern wird mit gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1270" lry="2008" ulx="302" uly="1957">nichten die armen, und mit gerichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2054" type="textblock" ulx="278" uly="2008">
        <line lrx="1269" lry="2054" ulx="278" uly="2008">ſtraffen die elenden im lande; und wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2257" type="textblock" ulx="301" uly="2058">
        <line lrx="1268" lry="2106" ulx="301" uly="2058">mit dem *ſtabe ſeines mundes die erde</line>
        <line lrx="1268" lry="2158" ulx="306" uly="2108">ſchlagen, und mit dem odem ſeiner lip⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2210" ulx="304" uly="2157">pen den gottloſen tödten. cap. 49/2.</line>
        <line lrx="966" lry="2257" ulx="648" uly="2208">2 Theſſ. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2742" type="textblock" ulx="303" uly="2279">
        <line lrx="1270" lry="2332" ulx="351" uly="2279">5„. Gerechtigkeit wird die gurt ſeiner</line>
        <line lrx="1267" lry="2385" ulx="304" uly="2332">lenden ſeyn, und der glaube die gurt ſei⸗</line>
        <line lrx="580" lry="2431" ulx="304" uly="2385">ner nieren.]</line>
        <line lrx="1271" lry="2482" ulx="350" uly="2428">6. Die * wölffe werden bey den läm⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2530" ulx="307" uly="2482">mern wohnen, und die pardel bey den</line>
        <line lrx="1273" lry="2589" ulx="304" uly="2530">böcken ligen. Ein kleiner knabe wird</line>
        <line lrx="1272" lry="2633" ulx="303" uly="2580">kälber, und junge löwen, und maſtvieh</line>
        <line lrx="1272" lry="2726" ulx="305" uly="2633">zit einander treiben. * cap. 65, 25.</line>
        <line lrx="1126" lry="2742" ulx="426" uly="2684">Hiob 5, 23. 24. Hoſ. 2/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3611" type="textblock" ulx="303" uly="2762">
        <line lrx="1278" lry="2814" ulx="352" uly="2762">7. Kühe und bären werden an der</line>
        <line lrx="1278" lry="2865" ulx="304" uly="2810">weide gehen, daß ihre jungen bey ein⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2921" ulx="306" uly="2865">ander ligen; und löwen werden ſtroh</line>
        <line lrx="766" lry="2964" ulx="306" uly="2913">eſſen wie die ochſen.</line>
        <line lrx="1280" lry="3014" ulx="354" uly="2961">8. Und ein ſäugling wird ſeine luſt</line>
        <line lrx="1280" lry="3060" ulx="305" uly="3013">haben am loch der otter; und ein ent⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3113" ulx="306" uly="3061">wöhneter wird ſeine hand ſtecken in die</line>
        <line lrx="754" lry="3163" ulx="303" uly="3112">höle des baſilisken.</line>
        <line lrx="1280" lry="3213" ulx="353" uly="3162">9. Man wird nirgend letzen noch ver⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3270" ulx="307" uly="3211">derben auf meinem heiligen berge; denn</line>
        <line lrx="1281" lry="3343" ulx="309" uly="3257">das land iſt voll erkänntniß des HErrn</line>
        <line lrx="1113" lry="3358" ulx="308" uly="3310">wie mit waſſer des meers bedeckt.</line>
        <line lrx="1279" lry="3411" ulx="362" uly="3362">10. Und wird geſchehen zu Der zeit,</line>
        <line lrx="1283" lry="3461" ulx="309" uly="3410">daß die wurtzel FIſai, die da ſtehet zum</line>
        <line lrx="1283" lry="3510" ulx="305" uly="3459">paͤnier den völckern, nach der werden</line>
        <line lrx="1283" lry="3607" ulx="307" uly="3513">die * heyden fragen; und feine ruhe wird</line>
        <line lrx="1211" lry="3611" ulx="307" uly="3562">ehre ſeyn. * Röm. 15, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3834" type="textblock" ulx="302" uly="3594">
        <line lrx="1284" lry="3689" ulx="356" uly="3594">II. Und der HErr wird zu Der eit,</line>
        <line lrx="1282" lry="3736" ulx="304" uly="3684">zum andernmal ſeine hand ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1310" lry="3787" ulx="302" uly="3730">daß er das übrige ſeines volcks erkrige,</line>
        <line lrx="1309" lry="3834" ulx="307" uly="3780">ſo überblieben iſt von den Aſſyrern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3888" type="textblock" ulx="312" uly="3832">
        <line lrx="1308" lry="3888" ulx="312" uly="3832">Esyptern⸗ Pathros, Mohrenland, Ela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="518" type="textblock" ulx="1301" uly="415">
        <line lrx="2304" lry="518" ulx="1301" uly="415">miten, Sinear, Hamath, und von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="551" type="textblock" ulx="1293" uly="504">
        <line lrx="1720" lry="551" ulx="1293" uly="504">inſulen des mers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1909" type="textblock" ulx="1301" uly="529">
        <line lrx="2276" lry="601" ulx="1357" uly="529">12. Und wird ein panier unter die</line>
        <line lrx="2277" lry="651" ulx="1301" uly="602">heyden aufwerffen, und zuſammen brin⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="704" ulx="1303" uly="653">gen die verjagten Iſrael, und die zer⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="753" ulx="1306" uly="702">ſtreueten außs Juda zu hauff führen,</line>
        <line lrx="2108" lry="801" ulx="1304" uly="752">von den vier örtern des erdreichs.</line>
        <line lrx="2276" lry="853" ulx="1361" uly="801">13. Und der neid wider Ephraim</line>
        <line lrx="2282" lry="901" ulx="1307" uly="853">wird aufhören, und die feinde Juda</line>
        <line lrx="2285" lry="974" ulx="1306" uly="890">werden ausgerottet werden; daß Exh⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1002" ulx="1310" uly="953">raim nicht neide den Juda, und Juda</line>
        <line lrx="1904" lry="1053" ulx="1307" uly="1005">nicht ſey wider Ephraim.</line>
        <line lrx="2280" lry="1103" ulx="1360" uly="1051">14. Sie werden aber den Philiſtern</line>
        <line lrx="2284" lry="1153" ulx="1309" uly="1103">auf dem halſe ſeyn gegen abend, und</line>
        <line lrx="2280" lry="1205" ulx="1305" uly="1154">berauben alle die, ſo gegen morgen woh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1253" ulx="1309" uly="1202">nen. Edom und Moab werden ihre</line>
        <line lrx="2281" lry="1306" ulx="1308" uly="1251">hände gegen ſie falten. Die kinder Am⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1356" ulx="1309" uly="1304">mon werden gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="2282" lry="1409" ulx="1361" uly="1355">15. Und der HERR wird verbannen</line>
        <line lrx="2282" lry="1452" ulx="1308" uly="1394">den ſtrom des meers in Egypten, und</line>
        <line lrx="2286" lry="1502" ulx="1308" uly="1452">wird ſeine hand laſſen gehen über das</line>
        <line lrx="2285" lry="1554" ulx="1308" uly="1503">waſſer mit ſeinem ſtarcken winde, und</line>
        <line lrx="2286" lry="1604" ulx="1309" uly="1552">die ſieben ſtröme ſchlagen, daß man</line>
        <line lrx="2078" lry="1653" ulx="1310" uly="1606">mit ſchuhen dadurch gehen mag.</line>
        <line lrx="2286" lry="1702" ulx="1361" uly="1646">16. Und wird eine bahn ſeyn dem</line>
        <line lrx="2284" lry="1755" ulx="1309" uly="1702">übrigen ſeines volcks, das überblieben</line>
        <line lrx="2287" lry="1844" ulx="1309" uly="1751">iſt von den Aſſyrern; z wie * Iſpael ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1887" ulx="1311" uly="1799">ſchah, zur zeit, da ſie aus Egyptenland</line>
        <line lrx="2253" lry="1909" ulx="1307" uly="1852">zogen. * 2 Moſ. 14/ 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2104" type="textblock" ulx="1304" uly="1956">
        <line lrx="2045" lry="2022" ulx="1525" uly="1956">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2284" lry="2104" ulx="1304" uly="2048">Danck⸗lied für die Gutthaten des Meßia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3431" type="textblock" ulx="1307" uly="2124">
        <line lrx="2284" lry="2174" ulx="1390" uly="2124">U derſelbigen zeit wirſt du ſagen:</line>
        <line lrx="2290" lry="2230" ulx="1415" uly="2173">Ich dancke dir, HERR, daß du</line>
        <line lrx="2285" lry="2276" ulx="1309" uly="2191"> zornig biſt geweſen über mich⸗ und</line>
        <line lrx="2292" lry="2411" ulx="1308" uly="2272">ich. zorn ſich gewendet hat, und tröſteſt</line>
        <line lrx="1435" lry="2374" ulx="1308" uly="2337">mich.</line>
        <line lrx="2287" lry="2427" ulx="1357" uly="2373">2. Sihe, * Gtt iſt mein heyl, ich bin</line>
        <line lrx="2288" lry="2475" ulx="1309" uly="2424">ſicher, und fürchte mich nicht: deun</line>
        <line lrx="2287" lry="2526" ulx="1309" uly="2451">GOTT der HERR iſt meine ſtärcke,</line>
        <line lrx="2189" lry="2608" ulx="1307" uly="2522">und mein Pfalm, und iſt mein heyl.</line>
        <line lrx="2289" lry="2676" ulx="1398" uly="2585">. Ihr werder mit freuden * Wwaſſer</line>
        <line lrx="2085" lry="2773" ulx="1313" uly="2635">ſchhyßen aus den beyibrunnen.</line>
        <line lrx="1935" lry="2776" ulx="1788" uly="2732">7/ 38.</line>
        <line lrx="2292" lry="2847" ulx="1364" uly="2732">4. Und werder vige zur fſelbigen zeit!</line>
        <line lrx="2296" lry="2876" ulx="1313" uly="2824">* Dancket dem HERRN, prediget</line>
        <line lrx="2295" lry="2922" ulx="1315" uly="2848">ſeinen namen, machet kund unter den</line>
        <line lrx="2295" lry="2977" ulx="1313" uly="2925">völckern ſein thun; verkündiget, wie ſein</line>
        <line lrx="1703" lry="3056" ulx="1314" uly="2976">name ſo hoch iſt.</line>
        <line lrx="2090" lry="3075" ulx="1609" uly="3027">* Chron. 17, 8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2302" lry="3131" ulx="1368" uly="3075">§. * Lobſinget dem HERRN; denn</line>
        <line lrx="2304" lry="3175" ulx="1317" uly="3117">er hat ſich herrlich beweiſet: ſolches ſen</line>
        <line lrx="1856" lry="3255" ulx="1319" uly="3178">kund in allen landen.</line>
        <line lrx="1945" lry="3278" ulx="1567" uly="3226">* Pſalm 47, 7.</line>
        <line lrx="2303" lry="3330" ulx="1369" uly="3233">6. Jauchze und rühme, du einwoh⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3383" ulx="1318" uly="3327">nerin zu Zion; denn der heilige Iſraels</line>
        <line lrx="1695" lry="3431" ulx="1318" uly="3377">iſt groß bey dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3663" type="textblock" ulx="1365" uly="3480">
        <line lrx="2070" lry="3549" ulx="1540" uly="3480">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2270" lry="3661" ulx="1365" uly="3565">Zerſtörung der Ral Moniſchen mos</line>
        <line lrx="1899" lry="3663" ulx="1708" uly="3626">narchie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3816" type="textblock" ulx="1328" uly="3678">
        <line lrx="2318" lry="3745" ulx="1454" uly="3678">Iß iſt die laſt über * Babel, die</line>
        <line lrx="2195" lry="3816" ulx="1328" uly="3698">S 5 Jeſaja, der ſohn Amoz, ſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3909" type="textblock" ulx="1297" uly="3873">
        <line lrx="1308" lry="3909" ulx="1297" uly="3873">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3971" type="textblock" ulx="1524" uly="3792">
        <line lrx="2274" lry="3840" ulx="1656" uly="3792">* cap. 14, 4. Jex. 50, I.</line>
        <line lrx="2155" lry="3906" ulx="1559" uly="3849">. cap. 51/ 1I.</line>
        <line lrx="2340" lry="3971" ulx="1524" uly="3887">NRn 3 25 eEI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3940" type="textblock" ulx="2120" uly="3901">
        <line lrx="2145" lry="3917" ulx="2122" uly="3901">–</line>
        <line lrx="2168" lry="3940" ulx="2120" uly="3920">— ‧</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="381" type="textblock" ulx="296" uly="315">
        <line lrx="408" lry="381" ulx="296" uly="315">3566</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="383" type="textblock" ulx="1077" uly="310">
        <line lrx="1503" lry="383" ulx="1077" uly="310">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="391" type="textblock" ulx="1769" uly="316">
        <line lrx="2135" lry="391" ulx="1769" uly="316">Cap. 15. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1994" type="textblock" ulx="273" uly="444">
        <line lrx="1287" lry="506" ulx="362" uly="444">2. Werffet panier auf, auf hohen ber⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="555" ulx="311" uly="495">gen, ruffet getroſt wider ſie, werßet die</line>
        <line lrx="1294" lry="600" ulx="314" uly="545">hand auf, laſſet einziehen durch die thore</line>
        <line lrx="1030" lry="653" ulx="311" uly="593">der fürſten. =</line>
        <line lrx="1294" lry="706" ulx="370" uly="643">3. Ich habe meinen geheiligten gebo⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="756" ulx="312" uly="692">ten, und meinen ſtarcken geruffen zu mei⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="801" ulx="312" uly="744">nem zorn, die da fröhlich ſind in meiner</line>
        <line lrx="934" lry="857" ulx="311" uly="789">herrlichkeit. .</line>
        <line lrx="1298" lry="901" ulx="366" uly="843">4. Es iſt ein geſchrey einer menge auf</line>
        <line lrx="1289" lry="954" ulx="273" uly="895">den bergen, wie eines groſſen volcks,</line>
        <line lrx="1288" lry="1002" ulx="311" uly="945">ein geſchrey als eines getümmels der</line>
        <line lrx="1292" lry="1053" ulx="312" uly="992">verſammleten königreiche der heyden.</line>
        <line lrx="1299" lry="1144" ulx="313" uly="1044">Re HErr Zebaoth rüſtet ein heer zum</line>
        <line lrx="451" lry="1138" ulx="354" uly="1098">reit.</line>
        <line lrx="1292" lry="1200" ulx="321" uly="1141">§5. Die aus fernen landen kommen vom</line>
        <line lrx="1294" lry="1253" ulx="310" uly="1193">ende des himmels; ja, der HErr ſelbſt</line>
        <line lrx="1290" lry="1296" ulx="312" uly="1245">ſamt dem zeuge ſeines zorns, zu verder⸗</line>
        <line lrx="808" lry="1347" ulx="279" uly="1294">ben das gantze land.</line>
        <line lrx="1295" lry="1405" ulx="370" uly="1344">6. Heulet, denn des HErrn tag iſt na⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1451" ulx="313" uly="1393">he; er kommt wie eine verwüſtung vom</line>
        <line lrx="1097" lry="1505" ulx="313" uly="1436">allmächtigen. L</line>
        <line lrx="1290" lry="1555" ulx="369" uly="1494">7. Darum werden alle * hände laß,</line>
        <line lrx="1267" lry="1600" ulx="315" uly="1544">And aller menſchen hertz wird feig ſeyn.</line>
        <line lrx="857" lry="1640" ulx="521" uly="1594">* Nah. 2, II.</line>
        <line lrx="1295" lry="1702" ulx="368" uly="1642">8. Schrecken, angſt und ſchmertzen wird</line>
        <line lrx="1294" lry="1752" ulx="315" uly="1691">ſie ankommen, es wird ihnen bange ſeyn,</line>
        <line lrx="1295" lry="1804" ulx="317" uly="1744">wie einer* gebärerin; einer wird ſich</line>
        <line lrx="1295" lry="1850" ulx="314" uly="1795">vor dem andern entſetzen; felerroth</line>
        <line lrx="990" lry="1895" ulx="315" uly="1843">werden ihre angeſichte ſeyn.</line>
        <line lrx="828" lry="1950" ulx="522" uly="1897">* cap. 21, 32.</line>
        <line lrx="805" lry="1994" ulx="370" uly="1944">9. Denn ſihe, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1998" type="textblock" ulx="852" uly="1905">
        <line lrx="906" lry="1939" ulx="852" uly="1905">zc.</line>
        <line lrx="1294" lry="1998" ulx="876" uly="1946">Errn tag kommet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2954" type="textblock" ulx="285" uly="2036">
        <line lrx="1292" lry="2143" ulx="319" uly="2036">verßaͤren, und die fünder daraus zu ver⸗</line>
        <line lrx="715" lry="2151" ulx="323" uly="2102">tilgen.</line>
        <line lrx="1292" lry="2201" ulx="375" uly="2144">10. Denn * die ſterne am himmel, und</line>
        <line lrx="1292" lry="2255" ulx="315" uly="2193">ſein Orion ſcheinen nicht helle; die ſonne</line>
        <line lrx="1295" lry="2300" ulx="313" uly="2242">gehet finſter auf, und der mond ſcheinet</line>
        <line lrx="1242" lry="2349" ulx="345" uly="2291">unckel. * Hiob 9, 9. Ezech. 32/ 7.</line>
        <line lrx="1239" lry="2396" ulx="569" uly="2345">Joel 2, I0. cap. 3/ q. 20.</line>
        <line lrx="1241" lry="2455" ulx="565" uly="2395">Am. § 8. Matth. 24, 29.</line>
        <line lrx="1261" lry="2496" ulx="564" uly="2446">Mare. 13,24. 25. Luc. 21/25.</line>
        <line lrx="1283" lry="2554" ulx="364" uly="2492">11. Ich will den erdboden heimſuchen</line>
        <line lrx="1287" lry="2599" ulx="309" uly="2543">um ſeiner bosheit willen, und die gottlo⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2645" ulx="299" uly="2594">ſen um ihrer untugend willen. Und will</line>
        <line lrx="1291" lry="2703" ulx="310" uly="2642">des hochmuths der ſtoltzen ein ende ma⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2772" ulx="312" uly="2692">chen, und die hoffart der gewaltigen de⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2802" ulx="310" uly="2740">mMüthigen. ””M</line>
        <line lrx="1293" lry="2851" ulx="376" uly="2791">12. Daß ein mann theurer ſeyn ſoll</line>
        <line lrx="1292" lry="2903" ulx="285" uly="2841">denn ſein gold, und ein menſch werther</line>
        <line lrx="781" lry="2954" ulx="286" uly="2892">denn goldſtücke aus Ophir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="998" type="textblock" ulx="1314" uly="450">
        <line lrx="2293" lry="515" ulx="1321" uly="450">ſie erwecken, die nicht ſilber ſuchen oder</line>
        <line lrx="1752" lry="563" ulx="1325" uly="503">nach gold fragen.</line>
        <line lrx="2293" lry="615" ulx="1314" uly="555">18. Sondern die jünglinge mit bogen</line>
        <line lrx="2297" lry="667" ulx="1323" uly="602">erſchieſſen; und ſich der *frucht des leibes</line>
        <line lrx="2293" lry="714" ulx="1325" uly="654">nicht erbarmen, noch der kinder ſchonen.</line>
        <line lrx="2115" lry="760" ulx="1530" uly="709">* vers I6. Nah. 3, 10.</line>
        <line lrx="2297" lry="813" ulx="1381" uly="756">19. Alſo ſoll Babel, das ſchönſte</line>
        <line lrx="2295" lry="865" ulx="1328" uly="805">unter den königreichen, die herrliche</line>
        <line lrx="2290" lry="912" ulx="1327" uly="856">pracht der Chaldäer, umgekehret wer⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="965" ulx="1331" uly="907">den von GOTT, wie Sodom und Go⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="998" ulx="1328" uly="964">morra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1065" type="textblock" ulx="1377" uly="1003">
        <line lrx="2298" lry="1065" ulx="1377" uly="1003">20. Daß man fort nicht mehr da woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1964" type="textblock" ulx="1323" uly="1056">
        <line lrx="2286" lry="1118" ulx="1329" uly="1056">ne, noch jemand da bleibe für und für:</line>
        <line lrx="2292" lry="1168" ulx="1327" uly="1102">Daß auch die Araber keine hütten daſelbſt</line>
        <line lrx="2287" lry="1212" ulx="1326" uly="1155">machen, und die hirten keine hürden da</line>
        <line lrx="1866" lry="1267" ulx="1326" uly="1208">auf ſchlagen.</line>
        <line lrx="2289" lry="1315" ulx="1378" uly="1258">21. *Sondern Zihim werden ſich da</line>
        <line lrx="2292" lry="1364" ulx="1328" uly="1305">lagern, und ihre häuſer voll Ohim ſeyn 5</line>
        <line lrx="2291" lry="1414" ulx="1326" uly="1357">und ſtrauſſen werden da wohnen, und</line>
        <line lrx="2051" lry="1462" ulx="1326" uly="1407">feld/geiſter werden da hüpffen;</line>
        <line lrx="2093" lry="1520" ulx="1465" uly="1461">. eph. 2, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2286" lry="1564" ulx="1377" uly="1507">22. Und eulen in ihren Palläſten ſin⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1617" ulx="1327" uly="1559">gen, und drachen in den luſtigen ſchloͤſ⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1665" ulx="1326" uly="1606">ſern. Und ihre zeit wird ſchier kom⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1715" ulx="1327" uly="1660">men, und ihre tage werden ſich nicht</line>
        <line lrx="1522" lry="1752" ulx="1326" uly="1706">ſäumen.</line>
        <line lrx="2286" lry="1816" ulx="1378" uly="1758">Cap. 14. v. 1. Denn der HErr wird</line>
        <line lrx="2286" lry="1862" ulx="1326" uly="1805">ſich über Jacob erbarmen, und Iſrael</line>
        <line lrx="2287" lry="1911" ulx="1326" uly="1856">noch weiter erwählen, und ſie in ihr land</line>
        <line lrx="2288" lry="1964" ulx="1323" uly="1906">ſetzen. Und fremdlinge werden ſich zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2318" type="textblock" ulx="1321" uly="2056">
        <line lrx="2284" lry="2112" ulx="1373" uly="2056">2. Und die völcker werden ſie anneh⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2172" ulx="1322" uly="2111">men, und bringen an ihren ort; daß</line>
        <line lrx="2284" lry="2217" ulx="1321" uly="2155">ſie das haus Iſrael beſitzen wird im</line>
        <line lrx="2287" lry="2264" ulx="1325" uly="2209">lande des HERRN, zu knechten und</line>
        <line lrx="2286" lry="2318" ulx="1324" uly="2259">mägden; und werden gefangen halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2364" type="textblock" ulx="1302" uly="2309">
        <line lrx="2285" lry="2364" ulx="1302" uly="2309">die, von welchen ſie gefangen waren e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2673" type="textblock" ulx="1323" uly="2359">
        <line lrx="2015" lry="2410" ulx="1323" uly="2359">und werden herrſchen über</line>
        <line lrx="1962" lry="2476" ulx="1323" uly="2409">ber.</line>
        <line lrx="2055" lry="2534" ulx="1552" uly="2463">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="2634" ulx="1371" uly="2568">Untergang der Babylonier und Aſ⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2673" ulx="1368" uly="2638">rer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2413" type="textblock" ulx="2070" uly="2365">
        <line lrx="2288" lry="2413" ulx="2070" uly="2365">ihre trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2674" type="textblock" ulx="1325" uly="2627">
        <line lrx="1365" lry="2674" ulx="1325" uly="2627">ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2908" type="textblock" ulx="1322" uly="2701">
        <line lrx="2284" lry="2755" ulx="1324" uly="2701">3.4 1Nd zu der zeit, wenn dir der HErr</line>
        <line lrx="2280" lry="2825" ulx="1376" uly="2714">U ruhe geben wird von deinem</line>
        <line lrx="2281" lry="2858" ulx="1486" uly="2806">jammer und leyd, und von dem</line>
        <line lrx="2280" lry="2908" ulx="1322" uly="2850">harten dienſt, darinnen du geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3104" type="textblock" ulx="307" uly="2927">
        <line lrx="1288" lry="3007" ulx="371" uly="2927">13. D ich) den himmel be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3053" ulx="312" uly="2993">wegen, daß die erde beben ſoll von ih⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3104" ulx="307" uly="3043">rer ſtätte durch den grimm des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3195" type="textblock" ulx="306" uly="3090">
        <line lrx="1287" lry="3152" ulx="306" uly="3090">Zebaoth, und durch den tag ſeines</line>
        <line lrx="880" lry="3195" ulx="306" uly="3141">Zorns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3202" type="textblock" ulx="1319" uly="2911">
        <line lrx="1428" lry="2942" ulx="1349" uly="2911">iſt:</line>
        <line lrx="2280" lry="3006" ulx="1356" uly="2951">4. So wirſt du ein ſolch ſprüchwort</line>
        <line lrx="2284" lry="3062" ulx="1321" uly="2998">führen wider den könig zu Babel, und</line>
        <line lrx="2285" lry="3110" ulx="1320" uly="3051">ſagen: Wie iſts mit *dem treiber ſo gar</line>
        <line lrx="2089" lry="3153" ulx="1319" uly="3101">aus, und der zins hat ein ende ?</line>
        <line lrx="1798" lry="3202" ulx="1515" uly="3154">* cav. 9, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3802" type="textblock" ulx="302" uly="3156">
        <line lrx="1304" lry="3254" ulx="379" uly="3156">14. Und ſie ſoll ſeyn wie ein ger,</line>
        <line lrx="1304" lry="3307" ulx="302" uly="3240">ſcheucht veye, und wie eine heerde ohne</line>
        <line lrx="1279" lry="3354" ulx="303" uly="3293">hirten; daß ſich ein jeglicher zu ſeinem</line>
        <line lrx="986" lry="3404" ulx="303" uly="3340">volck heimkehren, und ein</line>
        <line lrx="847" lry="3442" ulx="304" uly="3394">ſein land fliehen wird.</line>
        <line lrx="1298" lry="3504" ulx="356" uly="3445">15. Darum, daß, welcher ſich da</line>
        <line lrx="1297" lry="3562" ulx="303" uly="3489">ſinden läſſet, erſtochen werd, und wel⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3636" ulx="304" uly="3542">cher⸗ dabey iſt, durchs ſchwerdt fallen</line>
        <line lrx="1252" lry="3637" ulx="323" uly="3601">vird. ſ L</line>
        <line lrx="1282" lry="3708" ulx="365" uly="3644">16. Es follen * auch ihre kinder vor ih⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3760" ulx="303" uly="3698">ren augen zerſchmettert, ihre häuſer ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3802" ulx="305" uly="3743">plündert, und ihre weiber geſchändet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3900" type="textblock" ulx="305" uly="3794">
        <line lrx="1289" lry="3863" ulx="305" uly="3794">werden. * Pſ. 1379, 9. SS</line>
        <line lrx="1285" lry="3900" ulx="816" uly="3851">will die Meder über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3410" type="textblock" ulx="1018" uly="3349">
        <line lrx="1302" lry="3410" ulx="1018" uly="3349">jeglicher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="3898" type="textblock" ulx="358" uly="3840">
        <line lrx="798" lry="3898" ulx="358" uly="3840">17. Denn ſihe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3682" type="textblock" ulx="1313" uly="3202">
        <line lrx="2279" lry="3256" ulx="1367" uly="3202">5§. Der HERR hat die ruthe der</line>
        <line lrx="2283" lry="3350" ulx="1313" uly="3252">atioſen zerbrochen, die ruthe der herr⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="3348" ulx="1360" uly="3311">ger,</line>
        <line lrx="2279" lry="3414" ulx="1364" uly="3351">6. Welche die völcker ſchlug im grimm</line>
        <line lrx="2280" lry="3460" ulx="1315" uly="3403">ohne aufhören, und mit wüten herrſche⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3509" ulx="1316" uly="3453">te über die heyden, und verfolgete ohne</line>
        <line lrx="2244" lry="3565" ulx="1316" uly="3499">barmhertzigkeit. .</line>
        <line lrx="2279" lry="3618" ulx="1351" uly="3556">7. Nun * ruhet doch alle welt und iſt</line>
        <line lrx="1955" lry="3682" ulx="1313" uly="3604">ſtille, und jauchtzet frölich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3807" type="textblock" ulx="1317" uly="3660">
        <line lrx="2215" lry="3718" ulx="1566" uly="3660">Hab. 32 20. .</line>
        <line lrx="2280" lry="3766" ulx="1368" uly="3706">8. Auch freuen ſich die tannen über dir,</line>
        <line lrx="2281" lry="3807" ulx="1317" uly="3758">und die cedern auf dem Libanon (und ſas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3861" type="textblock" ulx="1287" uly="3799">
        <line lrx="2282" lry="3861" ulx="1287" uly="3799">gen:) Weil du ligeſt, kommt niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3961" type="textblock" ulx="1314" uly="3855">
        <line lrx="2254" lry="3915" ulx="1314" uly="3855">herauf, der uns abhaue. .</line>
        <line lrx="2279" lry="3961" ulx="2123" uly="3910">9. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2059" type="textblock" ulx="314" uly="1954">
        <line lrx="2295" lry="2014" ulx="673" uly="1954">. 1 nen thun, und dem hauſe Jacob anhan⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2059" ulx="314" uly="1995">grauſam, zornig, grimmig, das land zu gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2882" type="textblock" ulx="2313" uly="2835">
        <line lrx="2454" lry="2882" ulx="2313" uly="2835">n uceerrece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="595" type="textblock" ulx="2353" uly="371">
        <line lrx="2585" lry="452" ulx="2372" uly="371">,e Prunten giit⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="505" ulx="2371" uly="433">eegtten neſt</line>
        <line lrx="2557" lry="550" ulx="2353" uly="475"> er,ae becke de</line>
        <line lrx="2573" lry="595" ulx="2401" uly="527">flige der ſeſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="601" type="textblock" ulx="2375" uly="523">
        <line lrx="2384" lry="533" ulx="2375" uly="523">—</line>
        <line lrx="2387" lry="601" ulx="2383" uly="579">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="807" type="textblock" ulx="2349" uly="702">
        <line lrx="2572" lry="754" ulx="2352" uly="702">,edſceni .</line>
        <line lrx="2585" lry="807" ulx="2349" uly="738"> ie ne wirnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1352" type="textblock" ulx="2344" uly="758">
        <line lrx="2392" lry="816" ulx="2353" uly="758">S</line>
        <line lrx="2584" lry="911" ulx="2416" uly="832">Kut it geunt</line>
        <line lrx="2582" lry="931" ulx="2372" uly="893">neſenunt dem flan</line>
        <line lrx="2585" lry="960" ulx="2354" uly="900">W</line>
        <line lrx="2585" lry="1010" ulx="2350" uly="925">men teten dend</line>
        <line lrx="2580" lry="1067" ulx="2348" uly="995">nefte i</line>
        <line lrx="2584" lry="1115" ulx="2349" uly="1042">Selleualun ſinni</line>
        <line lrx="2584" lry="1167" ulx="2347" uly="1102">rmtunfen, Gn⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1209" ulx="2344" uly="1146">6t, der d die hende</line>
        <line lrx="2579" lry="1244" ulx="2344" uly="1192">Nutthe lle</line>
        <line lrx="2585" lry="1281" ulx="2420" uly="1243">esrbeet r doch in den</line>
        <line lrx="2531" lry="1306" ulx="2346" uly="1255">4bectet du dochin de</line>
        <line lrx="2543" lry="1352" ulx="2345" uly="1269">lin der bimnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="695" type="textblock" ulx="2441" uly="604">
        <line lrx="2583" lry="659" ulx="2441" uly="604">1. (I⸗ Uit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="701" type="textblock" ulx="2413" uly="635">
        <line lrx="2561" lry="701" ulx="2413" uly="635">eltigen ale n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="916" type="textblock" ulx="2351" uly="863">
        <line lrx="2388" lry="882" ulx="2368" uly="863">3</line>
        <line lrx="2405" lry="916" ulx="2351" uly="864">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1624" type="textblock" ulx="2341" uly="1317">
        <line lrx="2577" lry="1375" ulx="2345" uly="1317">1 itlin der henne</line>
        <line lrx="2575" lry="1420" ulx="2342" uly="1354">terſul iter die ſerne</line>
        <line lrx="2580" lry="1463" ulx="2342" uly="1408">. 1leſ.14</line>
        <line lrx="2579" lry="1526" ulx="2342" uly="1459">gt nl niſſchen eu</line>
        <line lrx="2585" lry="1570" ulx="2341" uly="1518">et N r eten ſeun</line>
        <line lrx="2585" lry="1624" ulx="2341" uly="1563">1, Penl ite e toben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1668" type="textblock" ulx="2341" uly="1611">
        <line lrx="2557" lry="1668" ulx="2341" uly="1611">l, At gech ſeun den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2323" type="textblock" ulx="2323" uly="1709">
        <line lrx="2581" lry="1758" ulx="2409" uly="1709">iben ſchreſt du,</line>
        <line lrx="2581" lry="1817" ulx="2338" uly="1765">Ne, (l 30</line>
        <line lrx="2576" lry="1872" ulx="2323" uly="1814">Ur dic ſhet, wird dic⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="1917" ulx="2339" uly="1867">3iſen (und ſagen.) Ji</line>
        <line lrx="2582" lry="1971" ulx="2338" uly="1918">Alr ie welt ittem, und</line>
        <line lrx="2570" lry="2024" ulx="2339" uly="1970">Pelen machte?</line>
        <line lrx="2581" lry="2074" ulx="2342" uly="2023">ſrlen ertoden ur rüite</line>
        <line lrx="2585" lry="2120" ulx="2338" uly="2073">Nieſtadte darinnen zerdre</line>
        <line lrx="2554" lry="2176" ulx="2337" uly="2125">Giſecfangene nicht los</line>
        <line lrx="2584" lry="2228" ulx="2344" uly="2174">ner ale konige der berd</line>
        <line lrx="2573" lry="2278" ulx="2338" uly="2225">Erſcen doch nit ehren,</line>
        <line lrx="2483" lry="2323" ulx="2338" uly="2278">lleſerheue;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3417" type="textblock" ulx="2319" uly="2288">
        <line lrx="2470" lry="2319" ulx="2432" uly="2288">auſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2373" ulx="2434" uly="2331">ſſt berworſen!</line>
        <line lrx="2575" lry="2435" ulx="2334" uly="2390">Ilide, bie ein verachteter</line>
        <line lrx="2573" lry="2477" ulx="2335" uly="2434">il lled der erſchlagenen,</line>
        <line lrx="2576" lry="2535" ulx="2334" uly="2480">oucr erfuten ind, Nie</line>
        <line lrx="2577" lry="2586" ulx="2332" uly="2536">etin en teimeansen der</line>
        <line lrx="2517" lry="2639" ulx="2330" uly="2589">Ultrettene leihe.</line>
        <line lrx="2582" lry="2685" ulx="2334" uly="2633">3 Awit nict wie deſett</line>
        <line lrx="2585" lry="2738" ulx="2329" uly="2689">ckecken; an du hai de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2791" ulx="2322" uly="2733">iltet, u den delt enit</line>
        <line lrx="2577" lry="2842" ulx="2319" uly="2790"> W Wd de doshasti</line>
        <line lrx="2575" lry="2895" ulx="2465" uly="2848">Cenſten.</line>
        <line lrx="2492" lry="2942" ulx="2403" uly="2891">Kelet.</line>
        <line lrx="2553" lry="2994" ulx="2325" uly="2934">II, Nictetig,  nun an⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3044" ulx="2326" uly="2981">iſte, n en umn ni⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="3089" ulx="2358" uly="3033">dasſenatenſtune⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3178" ulx="2330" uly="3087">neen Uichnendigr</line>
        <line lrx="2535" lry="3248" ulx="2338" uly="3190">1 lnd ich wil ſter te⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3340" ulx="2330" uly="3224">ur hin ugzn</line>
        <line lrx="2585" lry="3362" ulx="2329" uly="3291">aliniſe ehini in</line>
        <line lrx="2585" lry="3417" ulx="2367" uly="3346">Ud Uuchtonnmn,in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2370" type="textblock" ulx="2422" uly="2330">
        <line lrx="2450" lry="2370" ulx="2422" uly="2330">biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2554" type="textblock" ulx="2444" uly="2547">
        <line lrx="2447" lry="2554" ulx="2444" uly="2547">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3851" type="textblock" ulx="2324" uly="3441">
        <line lrx="2474" lry="3499" ulx="2334" uly="3441"> lil wil ſe</line>
        <line lrx="2581" lry="3511" ulx="2329" uly="3465">5 Ucen</line>
        <line lrx="2534" lry="3563" ulx="2324" uly="3477">Pnilin neſenſg</line>
        <line lrx="2582" lry="3621" ulx="2327" uly="3543">ſin keſen des ene⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3665" ulx="2328" uly="3594">ahEr Ninn.</line>
        <line lrx="2579" lry="3730" ulx="2327" uly="3664">1len Err Nebgor, ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3809" ulx="2327" uly="3710">llinte  glr</line>
        <line lrx="2585" lry="3851" ulx="2328" uly="3773">r i, l tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3896" type="textblock" ulx="2331" uly="3845">
        <line lrx="2382" lry="3896" ulx="2331" uly="3845">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3841" type="textblock" ulx="2372" uly="3652">
        <line lrx="2386" lry="3841" ulx="2372" uly="3655">S= = = =</line>
        <line lrx="2396" lry="3840" ulx="2384" uly="3657">☛ = — =—</line>
        <line lrx="2412" lry="3753" ulx="2400" uly="3652">=S——⸗ =</line>
        <line lrx="2433" lry="3700" ulx="2415" uly="3654">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3903" type="textblock" ulx="2383" uly="3851">
        <line lrx="2395" lry="3903" ulx="2383" uly="3851">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3946" type="textblock" ulx="2406" uly="3858">
        <line lrx="2575" lry="3946" ulx="2406" uly="3858">lſge laſilagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="249" lry="544" ulx="0" uly="404">e get lſiler ſuche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="60" lry="556" ulx="0" uly="511"> die</line>
        <line lrx="250" lry="639" ulx="0" uly="520">ſich ingn ente</line>
        <line lrx="215" lry="697" ulx="0" uly="607">n noch der fic</line>
        <line lrx="226" lry="753" ulx="0" uly="671">e Nit  r,</line>
        <line lrx="253" lry="803" ulx="3" uly="720">tj Babel, dag</line>
        <line lrx="202" lry="880" ulx="0" uly="771">agtuhen t</line>
        <line lrx="250" lry="943" ulx="51" uly="880">we onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="249" lry="1049" ulx="0" uly="976">an ſort nicht t mee ſfe</line>
        <line lrx="253" lry="1100" ulx="0" uly="1028">land da bleibe ſenc</line>
        <line lrx="252" lry="1157" ulx="3" uly="1072">Ataken keine hitte ete</line>
        <line lrx="249" lry="1207" ulx="0" uly="1126">die hirten ke eine eſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="224" lry="1300" ulx="0" uly="1226">dern gihimn werde</line>
        <line lrx="251" lry="1375" ulx="3" uly="1267">hr uener vofl don</line>
        <line lrx="251" lry="1404" ulx="26" uly="1342">werden dar wohte,</line>
        <line lrx="249" lry="1453" ulx="3" uly="1369">erden da ſiufen⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1535" ulx="0" uly="1435">1 2/ nie⸗ c.</line>
        <line lrx="252" lry="1553" ulx="0" uly="1484">alen in ihren lchr</line>
        <line lrx="250" lry="1608" ulx="21" uly="1506">hen in den ſeun igen</line>
        <line lrx="249" lry="1658" ulx="1" uly="1591">ihre zeit wird ſcire</line>
        <line lrx="244" lry="1708" ulx="3" uly="1638">ihre tage we erden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="243" lry="1808" ulx="0" uly="1749">. 1. Denn der g</line>
        <line lrx="247" lry="1854" ulx="4" uly="1796">ob erbarmen, gc</line>
        <line lrx="237" lry="1904" ulx="0" uly="1848">rwählen, und ſeirit</line>
        <line lrx="240" lry="1983" ulx="0" uly="1902">remdlingew eerſe ſ</line>
        <line lrx="243" lry="2011" ulx="0" uly="1950">d dem hauſe Jiatt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="246" lry="2137" ulx="0" uly="2048">ehölcker werde inſte</line>
        <line lrx="241" lry="2175" ulx="0" uly="2056">iucin certc</line>
        <line lrx="235" lry="2257" ulx="0" uly="2119">3 Fnel zne 1</line>
        <line lrx="237" lry="2260" ulx="0" uly="2207">ENNN, z ete</line>
        <line lrx="244" lry="2318" ulx="3" uly="2262">d werden geſcnent</line>
        <line lrx="243" lry="2410" ulx="3" uly="2310">elchen ſie gef lug Ar</line>
        <line lrx="241" lry="2415" ulx="18" uly="2363">herrſchen über iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="642" type="textblock" ulx="212" uly="603">
        <line lrx="220" lry="642" ulx="212" uly="603">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="700" type="textblock" ulx="197" uly="614">
        <line lrx="252" lry="700" ulx="197" uly="656">elſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="919" type="textblock" ulx="166" uly="848">
        <line lrx="179" lry="919" ulx="166" uly="853">S=</line>
        <line lrx="189" lry="886" ulx="182" uly="856">=</line>
        <line lrx="199" lry="888" ulx="191" uly="848">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="206" lry="2538" ulx="0" uly="2467">45 14. Capitel</line>
        <line lrx="239" lry="2638" ulx="16" uly="2587">der Babylonter nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="201" lry="2761" ulx="0" uly="2712">er zeit, wenn d</line>
        <line lrx="235" lry="2813" ulx="3" uly="2766">geben wird bont d.</line>
        <line lrx="236" lry="2915" ulx="0" uly="2817">r mdu⸗ Unde</line>
        <line lrx="236" lry="2914" ulx="54" uly="2867">darinnen du e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3328" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="238" lry="3014" ulx="0" uly="2935">1 du ein ſolch / it</line>
        <line lrx="235" lry="3069" ulx="0" uly="3018">den konig zu Benc,</line>
        <line lrx="234" lry="3119" ulx="0" uly="3072">iſts mit den te a</line>
        <line lrx="204" lry="3175" ulx="4" uly="3119">zins hat ein ende/</line>
        <line lrx="87" lry="3223" ulx="0" uly="3186">.9/4.</line>
        <line lrx="193" lry="3278" ulx="5" uly="3209">ENR tat  Ne</line>
        <line lrx="234" lry="3328" ulx="3" uly="3225">kochen, die nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3586" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="175" lry="3432" ulx="0" uly="3375">ie bölcker ſchue</line>
        <line lrx="199" lry="3482" ulx="0" uly="3420">, und mit wpit en</line>
        <line lrx="227" lry="3586" ulx="0" uly="3474">n/ und deſiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3958" type="textblock" ulx="0" uly="3549">
        <line lrx="223" lry="3640" ulx="0" uly="3549">ie) Pochele wekl</line>
        <line lrx="140" lry="3692" ulx="0" uly="3632">chtet ttlic⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3794" ulx="45" uly="3700">ſich die dd tren itr</line>
        <line lrx="56" lry="3792" ulx="21" uly="3760">ſ</line>
        <line lrx="224" lry="3852" ulx="0" uly="3723">. 3 dem tebenen .</line>
        <line lrx="221" lry="3900" ulx="0" uly="3831">dl ligeſ/ ü Pymmnt</line>
        <line lrx="105" lry="3958" ulx="0" uly="3899"> abheon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="953" type="textblock" ulx="218" uly="561">
        <line lrx="249" lry="582" ulx="240" uly="561">ſ</line>
        <line lrx="254" lry="653" ulx="222" uly="612">l</line>
        <line lrx="252" lry="704" ulx="239" uly="672">6</line>
        <line lrx="254" lry="953" ulx="218" uly="914">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1305" type="textblock" ulx="226" uly="1230">
        <line lrx="422" lry="1305" ulx="226" uly="1230">cheteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="409" type="textblock" ulx="350" uly="288">
        <line lrx="843" lry="409" ulx="350" uly="288">Cap. 14. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="359" type="textblock" ulx="1160" uly="288">
        <line lrx="1391" lry="359" ulx="1160" uly="288">Jeſaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="368" type="textblock" ulx="2165" uly="292">
        <line lrx="2268" lry="368" ulx="2165" uly="292">562</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3225" type="textblock" ulx="245" uly="399">
        <line lrx="1240" lry="484" ulx="320" uly="399">9. Die hölle drunten erzitterte vor dir,</line>
        <line lrx="1245" lry="532" ulx="276" uly="453">da du ihr entgegen kameſt⸗ Sie erwecket</line>
        <line lrx="1246" lry="581" ulx="277" uly="527">dir die kodten, alle böcke der welt, und</line>
        <line lrx="1246" lry="632" ulx="277" uly="579">heiſſet alle könige der heyden von ihren</line>
        <line lrx="694" lry="685" ulx="283" uly="633">ſtühlen aufſtehen.</line>
        <line lrx="1241" lry="738" ulx="329" uly="678">10. Daß dieſelbigen alle um einander</line>
        <line lrx="1240" lry="781" ulx="281" uly="727">reden, und ſagen zu dir: Du biſt auch</line>
        <line lrx="1244" lry="839" ulx="281" uly="778">geſchlagen, gleich wie wir, und gehet dir,</line>
        <line lrx="482" lry="882" ulx="283" uly="828">wie uns.</line>
        <line lrx="1250" lry="928" ulx="333" uly="874">11. Deine pracht iſt heeunter in die</line>
        <line lrx="1250" lry="990" ulx="283" uly="913">hölle gefahren, ſammt dem klange deiner</line>
        <line lrx="1248" lry="1040" ulx="282" uly="978">harffen. Motten werden dein bette ſeyn,</line>
        <line lrx="845" lry="1082" ulx="285" uly="1027">und würme deine decke.</line>
        <line lrx="1244" lry="1128" ulx="337" uly="1076">12. Wie biſt du *vom himmel gefallen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1181" ulx="285" uly="1126">du ſchöner morgenſtern? Wie biſt du zur</line>
        <line lrx="1248" lry="1277" ulx="288" uly="1161">eden gefället „der du die heyden ſchwä⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1359" ulx="338" uly="1235">13. Ged achteſt du doch in deinem her⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1380" ulx="285" uly="1327">tzen: * Ich will in den himmel ſteigen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1457" ulx="285" uly="1378">und meinen ſtuhl über die ſterne GOttes</line>
        <line lrx="1049" lry="1480" ulx="287" uly="1428">erhöhen. * 2 Theſſ. 2,/ 4.</line>
        <line lrx="1253" lry="1530" ulx="346" uly="1477">14. Ich will mich ſetzen auf den berg</line>
        <line lrx="1253" lry="1579" ulx="288" uly="1527">des ſtiffts, an der ſeiten gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1630" ulx="288" uly="1576">nacht. Ich wilt über die hohen wolcken</line>
        <line lrx="1254" lry="1732" ulx="288" uly="1627">ſahren⸗ und gleich ſeyn dem allerhöch</line>
        <line lrx="372" lry="1725" ulx="325" uly="1692">en</line>
        <line lrx="1256" lry="1805" ulx="347" uly="1726">15. Ja zur höllen fähreſt du, * zur ſei⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1867" ulx="288" uly="1777">ten der Farulen. cap. 30, 33.</line>
        <line lrx="1253" lry="1900" ulx="343" uly="1782">16. Wer dich ſihet, wird dich ſchauen</line>
        <line lrx="1017" lry="1927" ulx="289" uly="1858">und anſehen (und ſagen:)</line>
        <line lrx="1247" lry="1976" ulx="291" uly="1892">mann, der die welt zittern, und die kö⸗</line>
        <line lrx="863" lry="2031" ulx="291" uly="1978">nigreiche beben machte?</line>
        <line lrx="1250" lry="2078" ulx="342" uly="2027">17. Der den erdboden zur wüſten mach⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2127" ulx="290" uly="2079">te, und die ſtädte darinnen zerbrach, und</line>
        <line lrx="1001" lry="2184" ulx="245" uly="2129">gab ſeine gefangene nicht los?</line>
        <line lrx="1250" lry="2236" ulx="346" uly="2161">18. Zwar alle könige der heyden mit⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2280" ulx="292" uly="2228">einander ligen doch mit ehren, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2327" ulx="294" uly="2279">licher in ſeinem hauſe;</line>
        <line lrx="1255" lry="2377" ulx="351" uly="2329">19. Du aber biſt verworffen von dei⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2431" ulx="295" uly="2379">nem grase, wie ein verachteter zweig,</line>
        <line lrx="1255" lry="2478" ulx="292" uly="2430">wie ein kleid der erſchlagenen, ſo mit</line>
        <line lrx="1252" lry="2527" ulx="293" uly="2479">dem ſchwerdt erſtochen ſind, die hinun⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2579" ulx="291" uly="2530">ter fahren zu den ſtein⸗hauffen der höllen,</line>
        <line lrx="932" lry="2635" ulx="295" uly="2541">wie eine zertrettene leiche⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2676" ulx="348" uly="2628">20. Du wirſt nicht wie dieſelbigen be⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2732" ulx="294" uly="2680">graben werden; denn du haſt dein land</line>
        <line lrx="1257" lry="2779" ulx="294" uly="2727">verderbet, und dein volck erſchlagen:</line>
        <line lrx="1263" lry="2834" ulx="278" uly="2780">denn man wird * der boshafftigen ſaa⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2905" ulx="264" uly="2827">men nimmermehr gedencken.</line>
        <line lrx="817" lry="2926" ulx="545" uly="2882">* cap. I, 4</line>
        <line lrx="1264" lry="2977" ulx="345" uly="2890">21. Richtet zu, daß man ſeine kinder</line>
        <line lrx="1265" lry="3027" ulx="297" uly="2978">ſchlachte, um ihrer vätter miſſethat wil⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3076" ulx="298" uly="3026">len, daß ſie nicht aufkommen, noch das</line>
        <line lrx="1266" lry="3128" ulx="300" uly="3078">land erben, noch den erdboden voll ſtädte</line>
        <line lrx="491" lry="3208" ulx="301" uly="3129">machen.</line>
        <line lrx="1263" lry="3225" ulx="461" uly="3176">Und ich will über ſie kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3285" type="textblock" ulx="302" uly="3208">
        <line lrx="1271" lry="3285" ulx="302" uly="3208">(pricht der HErr Zebaoth, und zu Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3432" type="textblock" ulx="304" uly="3276">
        <line lrx="1267" lry="3334" ulx="305" uly="3276">ausrotten ihr gedächtniß, ihre übrigen,</line>
        <line lrx="1269" lry="3432" ulx="304" uly="3328">nefen und nachkommen, ſpricht der</line>
        <line lrx="455" lry="3421" ulx="367" uly="3382">Err.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3578" type="textblock" ulx="304" uly="3426">
        <line lrx="1271" lry="3477" ulx="357" uly="3426">23. Und will ſie machen zum erbe den</line>
        <line lrx="1272" lry="3528" ulx="304" uly="3477">igeln, und zum waſſer⸗ſee: und will ſie</line>
        <line lrx="1831" lry="3578" ulx="305" uly="3522">mit einem beſem des verderbens kehren, mans zu Jahza hör et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="3728" type="textblock" ulx="305" uly="3577">
        <line lrx="938" lry="3630" ulx="305" uly="3577">ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="567" lry="3674" ulx="359" uly="3630">24. Der</line>
        <line lrx="680" lry="3728" ulx="305" uly="3679">ren und geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="3824" type="textblock" ulx="307" uly="3776">
        <line lrx="639" lry="3824" ulx="307" uly="3776">im ſinn habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3922" type="textblock" ulx="351" uly="3816">
        <line lrx="1792" lry="3922" ulx="351" uly="3816">25. Daß Aſſur zerſchlagen werde in kuh, H Be Zoar;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1925" type="textblock" ulx="1007" uly="1878">
        <line lrx="1289" lry="1925" ulx="1007" uly="1878">Iſt das der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="977" type="textblock" ulx="1281" uly="395">
        <line lrx="2269" lry="488" ulx="1281" uly="395">meinem lande, und ich ihn zertrette auf</line>
        <line lrx="2259" lry="534" ulx="1282" uly="484">meinen bergen, auf daß ſein joch von ih⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="593" ulx="1282" uly="534">nen genommen werde, und ſeine bürde</line>
        <line lrx="1855" lry="629" ulx="1284" uly="583">von ihrem halſe komme.</line>
        <line lrx="2261" lry="684" ulx="1335" uly="632">26. Das iſt der Anſchlag, den er hat</line>
        <line lrx="2259" lry="734" ulx="1284" uly="680">über alle lande, und bas iſt die ausgereck—</line>
        <line lrx="1884" lry="780" ulx="1286" uly="733">te hand über alle heyden.</line>
        <line lrx="2259" lry="838" ulx="1339" uly="780">27. Denn der HERR Zebaoth hats</line>
        <line lrx="2260" lry="881" ulx="1285" uly="823">beſchloſſen, wer wills wehren? Und</line>
        <line lrx="2260" lry="959" ulx="1287" uly="882">ſeine hand iſt ausgerecket, wer witl ſie</line>
        <line lrx="1514" lry="977" ulx="1292" uly="932">wenden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1103" type="textblock" ulx="1491" uly="1034">
        <line lrx="2033" lry="1103" ulx="1491" uly="1034">Das 135. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2410" type="textblock" ulx="1289" uly="1142">
        <line lrx="2101" lry="1195" ulx="1441" uly="1142">Verheerung der Philiſter.</line>
        <line lrx="2254" lry="1259" ulx="1289" uly="1199">28. 2 Mjahr, da  der könig Ahas</line>
        <line lrx="2054" lry="1299" ulx="1513" uly="1249">ſtarb, war diß die laſt:</line>
        <line lrx="2057" lry="1348" ulx="1594" uly="1303">* 2 Chron. 28, 27.</line>
        <line lrx="2260" lry="1402" ulx="1341" uly="1350">29. Freue dich nicht, du gantz Phili⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1451" ulx="1290" uly="1400">ſterland, * daß die ruthe, die dich ſchlug,</line>
        <line lrx="2267" lry="1522" ulx="1293" uly="1451">zerbrochen iſt: Denn aus der wurtzel</line>
        <line lrx="2265" lry="1550" ulx="1293" uly="1500">der ſchlangen wird ein baſilisk kommen:</line>
        <line lrx="2263" lry="1643" ulx="1291" uly="1549">und ihre frucht wird ein feuriger ſliegen⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1651" ulx="1292" uly="1602">der drache ſeyn. X Jer. 47/ I1. ꝛc</line>
        <line lrx="2260" lry="1702" ulx="1342" uly="1630">30. Denn die erſtlinge der dürfftigen</line>
        <line lrx="2261" lry="1751" ulx="1292" uly="1701">werden ſich weiden, und die armen ſi⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1809" ulx="1292" uly="1750">cher ruhen: Aber deine wurtzel will ich</line>
        <line lrx="2262" lry="1854" ulx="1293" uly="1802">mit hunger rödten, und deine übrigen</line>
        <line lrx="1737" lry="1904" ulx="1293" uly="1854">wird er erwürgen.</line>
        <line lrx="2265" lry="1958" ulx="1348" uly="1902">31. Heule thor, ſchreye ſtadt: gantz</line>
        <line lrx="2259" lry="2004" ulx="1290" uly="1933">Philiſterland iſt ſeige: Denn von mit⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2051" ulx="1291" uly="2002">ternacht kommt ein rauch, und iſt kein</line>
        <line lrx="1958" lry="2109" ulx="1292" uly="2055">einſamer in ſeinen gezelten.</line>
        <line lrx="2267" lry="2159" ulx="1346" uly="2103">32. Und was werden die botten der</line>
        <line lrx="2264" lry="2236" ulx="1293" uly="2153">heyden hin und wider ſagen? nemlich:</line>
        <line lrx="2265" lry="2257" ulx="1294" uly="2205">Zion hat der/ HErr * gegründet; und da⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2301" ulx="1290" uly="2253">ſelbſt werden die elenden leines volcks zu⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2355" ulx="1291" uly="2304">verſicht haben. * Pſalm 87, I. §5.</line>
        <line lrx="1983" lry="2410" ulx="1593" uly="2355">Pfſalm 102, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2672" type="textblock" ulx="1292" uly="2453">
        <line lrx="2045" lry="2524" ulx="1509" uly="2453">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2129" lry="2603" ulx="1433" uly="2547">Plag und fall der Moabiter.</line>
        <line lrx="2267" lry="2672" ulx="1292" uly="2620">Cap. 15. ß iſt die laſt über Moab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2925" type="textblock" ulx="1297" uly="2618">
        <line lrx="1689" lry="2649" ulx="1652" uly="2618">Q.</line>
        <line lrx="1686" lry="2671" ulx="1654" uly="2637">J</line>
        <line lrx="2268" lry="2740" ulx="1341" uly="2644">v. 1. ( ) Des nachts kommt ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2773" ulx="1528" uly="2723">— ſtötung über Ar in Moab,</line>
        <line lrx="2269" lry="2822" ulx="1298" uly="2771">ſie iſt dahin. Des nachts kommt verſtö⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2874" ulx="1297" uly="2821">rung über Kir in Moab, ſie iſt dahin.</line>
        <line lrx="2274" lry="2925" ulx="1534" uly="2871">* Jerem. 48, I. ſegg. Zeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3030" type="textblock" ulx="1347" uly="2933">
        <line lrx="1768" lry="2971" ulx="1649" uly="2933">2/ 9.</line>
        <line lrx="2274" lry="3030" ulx="1347" uly="2944">2. Sie gehen hinauf gen Baith und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3774" type="textblock" ulx="304" uly="3615">
        <line lrx="1817" lry="3696" ulx="587" uly="3615">HErr Zebaoth hat geſchwo⸗ het ihren ſeelen übel.</line>
        <line lrx="1642" lry="3733" ulx="707" uly="3675">Was gilts, es ſoll gehen, .</line>
        <line lrx="1300" lry="3774" ulx="304" uly="3722">wie ich dencke, und ſoll bleiben, wie ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3654" type="textblock" ulx="1284" uly="3022">
        <line lrx="2274" lry="3072" ulx="1299" uly="3022">Dibon zun altären, daß ſie weinen, und</line>
        <line lrx="2270" lry="3131" ulx="1284" uly="3073">heulen über Nebo und Medba in Moab.</line>
        <line lrx="2275" lry="3180" ulx="1304" uly="3124">Aller * haupt iſt beſchoren, aller bart iſt</line>
        <line lrx="2277" lry="3244" ulx="1304" uly="3173">abgeſchnitten. * Jerem. 48, 37.</line>
        <line lrx="2277" lry="3333" ulx="1354" uly="3227">3. Auf ihren gaſſen gehen ſie mit ſä⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3373" ulx="1303" uly="3318">cken umgürtet, auf ihren dächern und</line>
        <line lrx="2279" lry="3426" ulx="1303" uly="3372">ſtraſſen heulen ſie alle, und gehen wei⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="3471" ulx="1304" uly="3425">nend herab.</line>
        <line lrx="2287" lry="3528" ulx="1356" uly="3471">4. Hesbon * und Eleale ſchreyen, daß</line>
        <line lrx="2288" lry="3570" ulx="1886" uly="3523">Darum wehkla⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3654" ulx="1290" uly="3573">gen die gerüſteten in Moab; denn es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3920" type="textblock" ulx="1344" uly="3674">
        <line lrx="2161" lry="3722" ulx="1713" uly="3674">Moſ. 21, 23. 26.</line>
        <line lrx="2296" lry="3776" ulx="1364" uly="3721">5§5. Mein * hertz ſchreyet zu Moagab ihre</line>
        <line lrx="2297" lry="3830" ulx="1344" uly="3771">üchtigen fliehen von der dreyjährigen</line>
        <line lrx="2298" lry="3917" ulx="1822" uly="3822">denn ſie gehen gen</line>
        <line lrx="2296" lry="3920" ulx="2217" uly="3877">Lii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="356" type="textblock" ulx="291" uly="294">
        <line lrx="397" lry="356" ulx="291" uly="294">568</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="355" type="textblock" ulx="1131" uly="287">
        <line lrx="1567" lry="355" ulx="1131" uly="287">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="477" type="textblock" ulx="302" uly="419">
        <line lrx="1237" lry="477" ulx="302" uly="419">Luhith hinan, und weinen; und af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="523" type="textblock" ulx="303" uly="471">
        <line lrx="1286" lry="523" ulx="303" uly="471">dem wege zu Horonaim zu erhebet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="571" type="textblock" ulx="309" uly="520">
        <line lrx="1284" lry="571" ulx="309" uly="520">ein jammer⸗geſchrey. * Jer. a8,34. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="675" type="textblock" ulx="306" uly="572">
        <line lrx="1809" lry="627" ulx="363" uly="572">6. Denn die waſſer zu Nimrim ver⸗wie Moab müde i</line>
        <line lrx="1576" lry="675" ulx="306" uly="616">ſiegen, daß das heu verdorret, und das und wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2624" type="textblock" ulx="296" uly="671">
        <line lrx="1307" lry="724" ulx="306" uly="671">Kras verwelcket, und wächſet kein grün</line>
        <line lrx="1187" lry="781" ulx="308" uly="715">kraut. .</line>
        <line lrx="1289" lry="822" ulx="363" uly="772">7. Denn das gut, das ſie geſammlet,</line>
        <line lrx="1287" lry="879" ulx="305" uly="823">und das volck, das ſie gerüſtet haben,</line>
        <line lrx="1167" lry="919" ulx="310" uly="872">führet man üher den weydenbach.</line>
        <line lrx="1291" lry="979" ulx="365" uly="923">8. Geſchrey gehet um in den grenutzen</line>
        <line lrx="1299" lry="1025" ulx="305" uly="971">Moas, ſie heulen biß gen Eglaim, und</line>
        <line lrx="963" lry="1071" ulx="305" uly="1022">heulen bey dem born Elim.</line>
        <line lrx="1293" lry="1129" ulx="362" uly="1068">9. Denn die waſſer zu Dimon ſind voll</line>
        <line lrx="1289" lry="1171" ulx="304" uly="1121">bluts. Dazu will ich über Dimon</line>
        <line lrx="1290" lry="1229" ulx="305" uly="1172">noch mehr kommen laſſen, beyde über</line>
        <line lrx="1286" lry="1279" ulx="302" uly="1222">die erhalten ſind in Moab des löwen,</line>
        <line lrx="1281" lry="1322" ulx="304" uly="1273">und über die übrigen im lande.</line>
        <line lrx="1291" lry="1379" ulx="360" uly="1322">Cav. 16. v. I. Lieber ſchicket, ihr</line>
        <line lrx="1291" lry="1429" ulx="307" uly="1372">landsberren, lämmer von Sela, aus der</line>
        <line lrx="1188" lry="1474" ulx="306" uly="1423">wüſten, zum berge der tochter Zion.</line>
        <line lrx="1289" lry="1525" ulx="365" uly="1473">2. Aber wie ein vogel dahin fleugt,</line>
        <line lrx="1284" lry="1580" ulx="307" uly="1521">der aus dem neſt getrieben wird, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1630" ulx="308" uly="1573">den ſeyn die töchter Moab, wenn ſie vor</line>
        <line lrx="760" lry="1671" ulx="306" uly="1623">Arnon überziehen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1729" ulx="364" uly="1673">3. Sammlet rath, haltet gerichte,</line>
        <line lrx="1288" lry="1780" ulx="305" uly="1722">mache dir ſchatten des mittags wie eine</line>
        <line lrx="1287" lry="1831" ulx="304" uly="1771">nacht; verbirge die verjagten, und mel⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1878" ulx="303" uly="1822">de die flüchtigen nicht.</line>
        <line lrx="1290" lry="1925" ulx="361" uly="1872">4. Laß meine verjagten bey dir her⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1980" ulx="305" uly="1924">bergen; liebes Moab, ſey du ihr ſchirm</line>
        <line lrx="1285" lry="2030" ulx="305" uly="1972">vor dem verſtörer: ſo wird der treiber</line>
        <line lrx="1282" lry="2071" ulx="303" uly="2023">ein ende haben, der verſtörer aufhören,</line>
        <line lrx="1279" lry="2122" ulx="304" uly="2073">und der untertretter ablaſſen im lande.</line>
        <line lrx="1287" lry="2178" ulx="361" uly="2124">§. Es wird aber ein ſtuhl bereitet</line>
        <line lrx="1291" lry="2229" ulx="301" uly="2170">werden aus gnaden, daß einer darauf</line>
        <line lrx="1296" lry="2279" ulx="302" uly="2221">ſitze in der wahrheit, in der hütten Da⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2330" ulx="298" uly="2273">Vids, und richte und trachte nach recht,</line>
        <line lrx="917" lry="2380" ulx="298" uly="2323">und fordere gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1292" lry="2430" ulx="354" uly="2373">6. Wir hören aber von dem hoch⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2482" ulx="298" uly="2422">muth Moab, daß er faſt groß iſt, daß</line>
        <line lrx="1285" lry="2531" ulx="298" uly="2473">auch ihr hochmuth, ſtoltz und zorn gröſſer</line>
        <line lrx="1282" lry="2573" ulx="296" uly="2524">iſt, denn ihre macht. * Jer. 48, 29.</line>
        <line lrx="930" lry="2624" ulx="655" uly="2575">Zeph. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="418" type="textblock" ulx="2173" uly="408">
        <line lrx="2273" lry="418" ulx="2173" uly="408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="528" type="textblock" ulx="1234" uly="423">
        <line lrx="2272" lry="515" ulx="1234" uly="423">i⸗ innwendiges über Kirhares. *cap. 15,5</line>
        <line lrx="2289" lry="528" ulx="1942" uly="486">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="771" type="textblock" ulx="1323" uly="480">
        <line lrx="1933" lry="537" ulx="1679" uly="480">Jer. 48, 3</line>
        <line lrx="2286" lry="590" ulx="1377" uly="528">12. Alsdenn wirds offenbar werden,</line>
        <line lrx="2290" lry="639" ulx="1817" uly="581">ſt bey den altären,</line>
        <line lrx="2290" lry="690" ulx="1594" uly="630">zu ſeiner kirchen gangen ſey</line>
        <line lrx="2288" lry="768" ulx="1323" uly="679">zu beten, und doch nichts ausgerichtet</line>
        <line lrx="1442" lry="771" ulx="1338" uly="737">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="838" type="textblock" ulx="1377" uly="777">
        <line lrx="2289" lry="838" ulx="1377" uly="777">13. Das iſts, das der HERR dazumat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="878" type="textblock" ulx="1323" uly="828">
        <line lrx="1928" lry="878" ulx="1323" uly="828">wider Moab geredet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="940" type="textblock" ulx="1379" uly="879">
        <line lrx="2288" lry="940" ulx="1379" uly="879">I4. Nun aͤber redet der HERR, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1187" type="textblock" ulx="1321" uly="1079">
        <line lrx="2286" lry="1137" ulx="1322" uly="1079">menge, daß gar ein wenig überbleibe</line>
        <line lrx="2286" lry="1187" ulx="1321" uly="1126">und nicht viel. * cap. 21, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1427" type="textblock" ulx="1320" uly="1201">
        <line lrx="2056" lry="1277" ulx="1539" uly="1201">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2275" lry="1364" ulx="1320" uly="1268">ſ Laſt Damaſci, der Iſraeliten und Aß</line>
        <line lrx="1447" lry="1366" ulx="1335" uly="1328">hrer.</line>
        <line lrx="2281" lry="1427" ulx="1446" uly="1366">Iß iſt die laſt über * Damaſcon?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1673" type="textblock" ulx="1371" uly="1569">
        <line lrx="1945" lry="1628" ulx="1503" uly="1569">.. Amos I, 3.</line>
        <line lrx="2284" lry="1673" ulx="1371" uly="1619">2. Die ſtädte Aroer werden verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1766" type="textblock" ulx="1321" uly="1717">
        <line lrx="1742" lry="1766" ulx="1321" uly="1717">niemand ſcheuche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2627" type="textblock" ulx="1316" uly="1818">
        <line lrx="2285" lry="1878" ulx="1320" uly="1818">Ephraim; und das königreich zu Da⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1928" ulx="1321" uly="1871">maſco, und das übvige zu Syrien wird</line>
        <line lrx="2282" lry="1977" ulx="1317" uly="1919">ſeyn wie die herrlichkeit der kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2026" ulx="1316" uly="1969">rael, ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="2286" lry="2078" ulx="1366" uly="2019">4. Zu der zeit wird die herrlichkeit</line>
        <line lrx="2284" lry="2126" ulx="1316" uly="2067">Jacob dünne ſeyn, und ſein fetter leib</line>
        <line lrx="1725" lry="2178" ulx="1316" uly="2121">wird mager feyn.</line>
        <line lrx="2285" lry="2226" ulx="1367" uly="2170">5. Denn ſie wird ſeyn, als wenn einer</line>
        <line lrx="2283" lry="2277" ulx="1321" uly="2220">getreyde einſammlete in der erndte, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2318" ulx="1316" uly="2270">als wenn einer mit ſeinem arm die äh⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2378" ulx="1316" uly="2321">ven einerndete, und als wenn einer ch⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2428" ulx="1317" uly="2372">ren läſe im thal Rephaim,</line>
        <line lrx="2279" lry="2468" ulx="1367" uly="2423">6. Und eine nach⸗erndte darinnen blie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2520" ulx="1318" uly="2471">be. Als wenn man einen ölbaum ſchüt⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2579" ulx="1316" uly="2519">telte, daß zwo oder drey beer blieben oben</line>
        <line lrx="2274" lry="2627" ulx="1316" uly="2573">in dem wipffel; oder, als wenn vier oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2671" type="textblock" ulx="352" uly="2622">
        <line lrx="1299" lry="2671" ulx="352" uly="2622">7. Darum wird ein Moabiter über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2675" type="textblock" ulx="1313" uly="2620">
        <line lrx="2273" lry="2675" ulx="1313" uly="2620">fünff früchte an den zweigen hangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2724" type="textblock" ulx="299" uly="2671">
        <line lrx="2170" lry="2724" ulx="299" uly="2671">den andern heulen, alleſammt werden ſie ſpricht der HErr, der GOtt Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2772" type="textblock" ulx="297" uly="2724">
        <line lrx="1284" lry="2772" ulx="297" uly="2724">heulen. Uber die grundveſte der ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2772" type="textblock" ulx="1365" uly="2722">
        <line lrx="2276" lry="2772" ulx="1365" uly="2722">7. Zu Der zeit wird ſich der menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2827" type="textblock" ulx="293" uly="2762">
        <line lrx="2273" lry="2827" ulx="293" uly="2762">Kir⸗Hareſeth werden die verlähmeten halten zu dem, der ihn gemachet hat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2875" type="textblock" ulx="296" uly="2826">
        <line lrx="501" lry="2875" ulx="296" uly="2826">ſeufftzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2874" type="textblock" ulx="1311" uly="2822">
        <line lrx="2324" lry="2874" ulx="1311" uly="2822">und ſeine augen werden auf den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2927" type="textblock" ulx="351" uly="2870">
        <line lrx="1743" lry="2927" ulx="351" uly="2870">3. Denn Hesbon iſt ein wüſtes feld in Iſrael ſchauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1085" type="textblock" ulx="1322" uly="929">
        <line lrx="2331" lry="991" ulx="1323" uly="929">ſpricht: In dreyen jahren, wie *eines</line>
        <line lrx="2290" lry="1036" ulx="1322" uly="979">taglöhners jahre ſind, wird die herrlichs 1</line>
        <line lrx="2331" lry="1085" ulx="1323" uly="1029">keit Moab gering werden in der groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1726" type="textblock" ulx="1321" uly="1654">
        <line lrx="2351" lry="1726" ulx="1321" uly="1654">ſeyn, daß heerden daſelbſt weiden, die 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3923" type="textblock" ulx="279" uly="2922">
        <line lrx="2278" lry="2981" ulx="291" uly="2922">worden, der weinſtock zu Sibma iſt ver⸗ 8. Und wird ſich nicht halten zu den</line>
        <line lrx="2270" lry="3030" ulx="290" uly="2970">derbet; die herren unter den heyden ha⸗altären, die ſeine hände gemacht haben,</line>
        <line lrx="2274" lry="3081" ulx="288" uly="3021">ben ſeine edle reben zerſchlagen, und und nicht ſchauen auf das, das ſeine fin⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3131" ulx="287" uly="3073">ſind kommen biß gen Jaeſer, und ziehen ger gemacht haben, weder auf hayne noch</line>
        <line lrx="2172" lry="3182" ulx="287" uly="3122">um in der wüſten; ihre feſer ſind zer⸗ bilder. .</line>
        <line lrx="2274" lry="3231" ulx="287" uly="3173">ſtreuet, und über das meer geführet: 9. Du der zeit werden die ſtädte ihrer</line>
        <line lrx="2275" lry="3276" ulx="342" uly="3224">9. Darum weine ich um Jaeſer, und ſtärge ſeyn, wie ein verlaſſener aſt und</line>
        <line lrx="2275" lry="3330" ulx="285" uly="3272">um den weinſtock zu Sibma, und ver⸗ zweig, ſo verlaſſen ward von den kindern</line>
        <line lrx="2078" lry="3381" ulx="284" uly="3323">gieſſe viel thränen um Hesbon und Elea⸗ Iſrael, und werden wüſte ſeyn.</line>
        <line lrx="2270" lry="3432" ulx="285" uly="3373">le. Denn es iſt ein geſang in deinen 10. Denn du haſt vergeſſen Gottes,</line>
        <line lrx="2272" lry="3482" ulx="285" uly="3424">ſommer und in deine erndte gefallen, ſdeines heyls, und nicht gedacht an den</line>
        <line lrx="2273" lry="3531" ulx="344" uly="3473">10. Daß * Kreude und wonne im fſelde ſelſen deiner ſtärcke. Darum wirſt du</line>
        <line lrx="2273" lry="3579" ulx="283" uly="3525">aufhöret, und in weinbergen jauchtzet luſtige pflantzen ſetzen, aber du wirſt da⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3632" ulx="282" uly="3574">noch ruffet man nicht. Man keltert kei⸗ mit den fremden die feſer geleget haben.</line>
        <line lrx="2269" lry="3682" ulx="284" uly="3624">nen wein in den keltern, ich habe des II. Zur zeit des pflantzens wirſt du</line>
        <line lrx="2268" lry="3732" ulx="284" uly="3674">gefangs ein ende gemacht. ſein wohl warten, daß dein ſaame zeit⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3784" ulx="382" uly="3725">* Jerem. a8, 33. lich wachſe; aber in der erndte, wenn du</line>
        <line lrx="2272" lry="3835" ulx="341" uly="3774">11. Darum * brummet mein hertz die mandeln ſollt erben, wirſt du dafür</line>
        <line lrx="2269" lry="3923" ulx="279" uly="3822">über Moab, wie eine harffe, und mein ſchmertzen eines betrübten haben. 8</line>
        <line lrx="2204" lry="3922" ulx="2130" uly="3885">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="430" type="textblock" ulx="2453" uly="344">
        <line lrx="2569" lry="388" ulx="2547" uly="344">enge ſo</line>
        <line lrx="2583" lry="430" ulx="2453" uly="358">nenge⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="597" type="textblock" ulx="2412" uly="423">
        <line lrx="2563" lry="435" ulx="2558" uly="423">1</line>
        <line lrx="2498" lry="473" ulx="2412" uly="426">ter wird</line>
        <line lrx="2484" lry="516" ulx="2436" uly="470">der !</line>
        <line lrx="2474" lry="597" ulx="2466" uly="577">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="935" type="textblock" ulx="2363" uly="606">
        <line lrx="2385" lry="935" ulx="2363" uly="606">—</line>
        <line lrx="2499" lry="891" ulx="2492" uly="879">2</line>
        <line lrx="2568" lry="901" ulx="2561" uly="872">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="932" type="textblock" ulx="2407" uly="890">
        <line lrx="2577" lry="932" ulx="2407" uly="890">ſten wirdewerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1464" type="textblock" ulx="2332" uly="1300">
        <line lrx="2529" lry="1349" ulx="2395" uly="1300">, aitel</line>
        <line lrx="2573" lry="1400" ulx="2360" uly="1325">del Cepite.</line>
        <line lrx="2383" lry="1464" ulx="2332" uly="1444">MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1578" type="textblock" ulx="1308" uly="1407">
        <line lrx="2284" lry="1478" ulx="1330" uly="1407"> ) Sihe, Damaſeus wird keine ſiadt</line>
        <line lrx="2410" lry="1526" ulx="1308" uly="1469">— mehr ſeyn, ſondern ein zerfallen 4½</line>
        <line lrx="2284" lry="1578" ulx="1321" uly="1514">ſtein⸗hauffe. X* c. 7/ 8. Jer. 49, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1852" type="textblock" ulx="1371" uly="1754">
        <line lrx="2522" lry="1852" ulx="1371" uly="1754">3. Und wird aus ſeyn mit der veſte e in Raͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2344" type="textblock" ulx="2328" uly="2013">
        <line lrx="2580" lry="2064" ulx="2329" uly="2013">ſecen de weſerſtreme</line>
        <line lrx="2392" lry="2115" ulx="2331" uly="2078">Cen.</line>
        <line lrx="2578" lry="2165" ulx="2332" uly="2119">elieiie uf ttden wohnet</line>
        <line lrx="2578" lry="2217" ulx="2328" uly="2172">weſterwerdet ſchen wie</line>
        <line lrx="2581" lry="2344" ulx="2355" uly="2278">Men de nan die tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2375" type="textblock" ulx="2331" uly="2334">
        <line lrx="2585" lry="2355" ulx="2334" uly="2334">N 4 GRep 1 „</line>
        <line lrx="2568" lry="2375" ulx="2331" uly="2337">I. *Jer. , §. (.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2995" type="textblock" ulx="2496" uly="2957">
        <line lrx="2567" lry="2973" ulx="2496" uly="2957">den be</line>
        <line lrx="2579" lry="2995" ulx="2496" uly="2965">den ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3623" type="textblock" ulx="2324" uly="3365">
        <line lrx="2499" lry="3409" ulx="2470" uly="3365">iſt⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3484" ulx="2409" uly="3411">Aund innehme</line>
        <line lrx="2585" lry="3523" ulx="2410" uly="3467">dem HErm de</line>
        <line lrx="2585" lry="3603" ulx="2342" uly="3511">R lrnine he</line>
        <line lrx="2585" lry="3623" ulx="2324" uly="3563">i um terge Zion.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3510" type="textblock" ulx="2319" uly="3452">
        <line lrx="2322" lry="3510" ulx="2320" uly="3499">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3557" type="textblock" ulx="2326" uly="3498">
        <line lrx="2402" lry="3557" ulx="2326" uly="3498"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2312" uly="3680">
        <line lrx="2525" lry="3719" ulx="2343" uly="3680">D B</line>
        <line lrx="2565" lry="3789" ulx="2312" uly="3700">n 45 19. Copitel</line>
        <line lrx="2582" lry="3826" ulx="2319" uly="3760"> und belehrung der</line>
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="2325" uly="3805">ſdie leſine n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="469" type="textblock" ulx="6" uly="380">
        <line lrx="168" lry="469" ulx="6" uly="380">ſher hithares</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="501" type="textblock" ulx="21" uly="442">
        <line lrx="245" lry="501" ulx="21" uly="442">Ver. 48,3 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="665" type="textblock" ulx="11" uly="593">
        <line lrx="175" lry="665" ulx="11" uly="593">ſeuer kitchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="243" lry="737" ulx="0" uly="638">nuch nig aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="127" lry="801" ulx="0" uly="737">ſ, das der</line>
        <line lrx="131" lry="861" ulx="8" uly="803">geredet ha</line>
        <line lrx="244" lry="932" ulx="0" uly="847">iber redet der Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="976" type="textblock" ulx="17" uly="906">
        <line lrx="249" lry="976" ulx="17" uly="906">enen ahren Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="203" lry="999" ulx="0" uly="945">hre ſind, wir</line>
        <line lrx="198" lry="1019" ulx="0" uly="971">e ſind, wird die ie</line>
        <line lrx="214" lry="1079" ulx="0" uly="991">ring werden iin</line>
        <line lrx="249" lry="1141" ulx="1" uly="1059">gr ein wenig ſie⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1173" ulx="164" uly="1127">he t</line>
        <line lrx="206" lry="1257" ulx="0" uly="1186">6 17, Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1253" type="textblock" ulx="9" uly="1243">
        <line lrx="16" lry="1253" ulx="9" uly="1243">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="218" lry="1315" ulx="0" uly="1249">ſei, der Iegelta</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="196" lry="1405" ulx="0" uly="1351">te laſt ilber *enn</line>
        <line lrx="194" lry="1460" ulx="0" uly="1399">Damaſeus wird</line>
        <line lrx="214" lry="1515" ulx="4" uly="1458">enn, ſondern ein</line>
        <line lrx="249" lry="1572" ulx="61" uly="1498">* 77 8. n</line>
        <line lrx="170" lry="1626" ulx="0" uly="1554">„Amos 1,3,.</line>
        <line lrx="244" lry="1697" ulx="13" uly="1610">l Aree werden e</line>
        <line lrx="241" lry="1709" ulx="0" uly="1662">derden daſelhſt pen⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1755" ulx="4" uly="1669">ne ſelbſt peie</line>
        <line lrx="237" lry="1822" ulx="4" uly="1762">rd aus ſeyn mit</line>
        <line lrx="218" lry="1873" ulx="0" uly="1814">ind das königreich e⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1926" ulx="0" uly="1867">as übvige zu Citin</line>
        <line lrx="247" lry="1973" ulx="12" uly="1917">herrlichkeit der ie⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2026" ulx="14" uly="1968">der HErr getant,</line>
        <line lrx="244" lry="2076" ulx="0" uly="2025">eit wird die hentg</line>
        <line lrx="241" lry="2126" ulx="3" uly="2070">e ſehne, und ſeſn ee</line>
        <line lrx="64" lry="2167" ulx="6" uly="2121">ſenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1033" type="textblock" ulx="227" uly="1008">
        <line lrx="249" lry="1016" ulx="245" uly="1008">.</line>
        <line lrx="248" lry="1033" ulx="227" uly="1015">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="244" lry="2225" ulx="5" uly="2175">ſe wird ſeyn, as ſeen</line>
        <line lrx="241" lry="2282" ulx="0" uly="2223">ſammlete in der eift</line>
        <line lrx="238" lry="2325" ulx="0" uly="2280">ter mit ſeiſten aenn</line>
        <line lrx="240" lry="2377" ulx="1" uly="2332">te, und als weng he</line>
        <line lrx="175" lry="2428" ulx="0" uly="2381">thal Rephaim,</line>
        <line lrx="246" lry="2477" ulx="2" uly="2433">ſe nacherndte Ntimet</line>
        <line lrx="244" lry="2531" ulx="0" uly="2483">un man einen ölbeun</line>
        <line lrx="236" lry="2591" ulx="0" uly="2537">goder dren beer ilen</line>
        <line lrx="235" lry="2632" ulx="2" uly="2588">els oder, als wennuie</line>
        <line lrx="239" lry="2686" ulx="18" uly="2638">an den zweigen E</line>
        <line lrx="237" lry="2736" ulx="0" uly="2687">Err, der GOit .</line>
        <line lrx="219" lry="2786" ulx="0" uly="2740">zeit wird ſich en</line>
        <line lrx="242" lry="2841" ulx="0" uly="2791">1, der ihn gemnace“</line>
        <line lrx="234" lry="2890" ulx="0" uly="2842">en werden auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3149" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="63" lry="2938" ulx="0" uly="2907">wen.</line>
        <line lrx="235" lry="2991" ulx="5" uly="2942">d ſich nicht heken</line>
        <line lrx="236" lry="3050" ulx="0" uly="2993">eine hände genectt</line>
        <line lrx="241" lry="3101" ulx="0" uly="3047">uen auf das, dat t</line>
        <line lrx="237" lry="3149" ulx="4" uly="3096">aben, wederaufhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3194">
        <line lrx="240" lry="3249" ulx="0" uly="3194">eit werden Mefüitt</line>
        <line lrx="241" lry="3305" ulx="0" uly="3249">bie ein verſaſener ,</line>
        <line lrx="238" lry="3359" ulx="0" uly="3300">aſen ward kon derfe</line>
        <line lrx="206" lry="3410" ulx="2" uly="3353">werden wiſe ſ,a.</line>
        <line lrx="240" lry="3459" ulx="3" uly="3396">du haſt vergeſen</line>
        <line lrx="236" lry="3511" ulx="0" uly="3452">und nicht gedſckelt</line>
        <line lrx="232" lry="3560" ulx="8" uly="3504">ſärcke. Deumn hi</line>
        <line lrx="247" lry="3611" ulx="0" uly="3555">en ſetzen ete, u N</line>
        <line lrx="229" lry="3665" ulx="0" uly="3602">den die feſt letii</line>
        <line lrx="222" lry="3719" ulx="0" uly="3653">eit des Miitten 1</line>
        <line lrx="222" lry="3769" ulx="4" uly="3702">ten, deß Ml ſtnt</line>
        <line lrx="231" lry="3828" ulx="1" uly="3760">aberin der nkte n</line>
        <line lrx="232" lry="3875" ulx="0" uly="3812">llt etben, wite i⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3943" ulx="0" uly="3858">es betrübten fne</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1105" type="textblock" ulx="210" uly="1042">
        <line lrx="250" lry="1074" ulx="210" uly="1042">1r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1189" type="textblock" ulx="203" uly="1140">
        <line lrx="252" lry="1189" ulx="203" uly="1140">Neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="360" type="textblock" ulx="462" uly="290">
        <line lrx="909" lry="360" ulx="462" uly="290">Cap. 17. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="343" type="textblock" ulx="1216" uly="270">
        <line lrx="1445" lry="343" ulx="1216" uly="270">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="321" type="textblock" ulx="2194" uly="260">
        <line lrx="2292" lry="321" ulx="2194" uly="260">569</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1297" type="textblock" ulx="320" uly="402">
        <line lrx="458" lry="420" ulx="325" uly="402">—</line>
        <line lrx="1279" lry="494" ulx="378" uly="421">12. O wehe, * der menge o groſſes</line>
        <line lrx="1285" lry="547" ulx="323" uly="476">volcks! wie das meer wird es braufen,</line>
        <line lrx="1286" lry="596" ulx="325" uly="529">und das getümmel der leute wird wül⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="650" ulx="320" uly="587">ten, wie groſſe waſſer wüten;</line>
        <line lrx="1093" lry="693" ulx="597" uly="641">* cap. 37/ 36. 20. „</line>
        <line lrx="1291" lry="749" ulx="379" uly="673">13. Ja wie groſſe waſſer wüten; ſo</line>
        <line lrx="1286" lry="795" ulx="324" uly="729">werden die leute wüten. Aber er wird</line>
        <line lrx="1290" lry="848" ulx="327" uly="775">ſie ſchelten, ſo werden ſie ferne wegflie⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="896" ulx="323" uly="829">Hen; und wird ſie verfolgen, wie dem</line>
        <line lrx="1291" lry="948" ulx="327" uly="881">Kaube auf den bergen vom winde ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="997" ulx="325" uly="930">ſchieht, und wie einem wind⸗wirbel vom</line>
        <line lrx="1119" lry="1045" ulx="326" uly="989">ungewitter geſchieht. .</line>
        <line lrx="1293" lry="1094" ulx="385" uly="1026">14. * Um den abend, fihe, ſo iſt ſchre⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1143" ulx="329" uly="1081">cken da; und ehe es morgen wird, ſind</line>
        <line lrx="1297" lry="1196" ulx="330" uly="1128">ſie nimmer da. Das iſt der lohn unſe⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1239" ulx="332" uly="1182">rer räuber, und das erbe derer, die uns</line>
        <line lrx="1301" lry="1297" ulx="331" uly="1232">das unſere nehmen. * c. 37/ 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3633" type="textblock" ulx="331" uly="1360">
        <line lrx="1264" lry="1429" ulx="551" uly="1360">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="1488" ulx="385" uly="1423">Der Mohren heimſuchung und bekeh⸗</line>
        <line lrx="467" lry="1542" ulx="339" uly="1502">rung.</line>
        <line lrx="1306" lry="1586" ulx="487" uly="1523">Ehe dem lande, das unter den ſe⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1672" ulx="333" uly="1552">W geln im ſchatten fähret, diſſeits</line>
        <line lrx="1253" lry="1682" ulx="512" uly="1626">den waſſern des Mohrenlandes.</line>
        <line lrx="1305" lry="1741" ulx="387" uly="1680">2. Das bottſchafften auf dem meere</line>
        <line lrx="1302" lry="1789" ulx="335" uly="1725">ſendet, und in rohrſchiffen auf dem waſ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1839" ulx="336" uly="1778">ſer fähret. Gehet hin, ihr ſchnellen bot⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1886" ulx="336" uly="1829">ten, zum volcke, das zerriſſen und ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1940" ulx="337" uly="1877">plündert iſt, zum volcke, das gräulicher</line>
        <line lrx="1304" lry="1986" ulx="337" uly="1927">iſt, denn ſonſt irgend eins; zum volck,</line>
        <line lrx="1309" lry="2038" ulx="336" uly="1980">das hie und da au.. ſſen und zertret⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2082" ulx="336" uly="2027">ten iſt, welchem die wöaͤſſer⸗ſtröme ſein</line>
        <line lrx="728" lry="2140" ulx="335" uly="2087">land einnehmen.</line>
        <line lrx="1308" lry="2191" ulx="391" uly="2127">3. Alle, die ihr auf erden wohnet, und</line>
        <line lrx="1306" lry="2234" ulx="339" uly="2178">die im lande ſitzen, werdet ſehen, wie man</line>
        <line lrx="1306" lry="2285" ulx="337" uly="2228">das panier auf den bergen aufwerffen</line>
        <line lrx="1308" lry="2332" ulx="335" uly="2280">wird, und hören, wie man die * trome⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2385" ulx="335" uly="2333">ten blaſen wird. * Jer. 4, 5. (. 6) I.</line>
        <line lrx="1308" lry="2445" ulx="389" uly="2379">4. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="1308" lry="2486" ulx="335" uly="2430">mir: Ich will ſtille halten, und ſchauen</line>
        <line lrx="1301" lry="2538" ulx="336" uly="2479">in meinem ſitz, wie eine hitze, die den re⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2597" ulx="338" uly="2528">gen austrocknet, und wie ein mehl⸗thau</line>
        <line lrx="896" lry="2636" ulx="337" uly="2587">in der hitze der erndten.</line>
        <line lrx="1301" lry="2695" ulx="391" uly="2628">§. Denn vor der erndte wird das ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2745" ulx="336" uly="2676">wächs abnehmen, und die unreiffe frucht</line>
        <line lrx="1303" lry="2792" ulx="337" uly="2728">in der blüte verdorren, daß man die ſten⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2842" ulx="336" uly="2779">gel muß mit ſicheln abſchneiden, und die</line>
        <line lrx="1038" lry="2893" ulx="334" uly="2835">reben wegthun und abhauen;</line>
        <line lrx="1306" lry="2944" ulx="391" uly="2875">6. Daſi mans mit einander muß laſ⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2985" ulx="337" uly="2933">ſen ligen dem gevögel auf den bergen,</line>
        <line lrx="1306" lry="3034" ulx="334" uly="2977">und den thieren im lande, daß des ſom⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3096" ulx="336" uly="3026">mers die vögel darinnen niſten, und des</line>
        <line lrx="1301" lry="3145" ulx="335" uly="3082">winters allerley thiere im lande darin⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="3186" ulx="336" uly="3140">nien ligen. .</line>
        <line lrx="1302" lry="3238" ulx="387" uly="3176">7. Zu der zeit wird das zerriſſene und</line>
        <line lrx="1303" lry="3288" ulx="332" uly="3229">geplünderte volck, das gräulicher iſt, denn</line>
        <line lrx="1302" lry="3340" ulx="332" uly="3278">ſonſt irgend eins, das hie und da abge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3387" ulx="333" uly="3328">meſſen, und zertretten iſt, welchem die</line>
        <line lrx="1304" lry="3442" ulx="331" uly="3382">waſſerſtröme ſein land einnehmen, ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3486" ulx="332" uly="3428">ſchencke bringen dem HErrn Zebaoth,</line>
        <line lrx="1307" lry="3540" ulx="334" uly="3478">an * den ort, da der name des HE RRN</line>
        <line lrx="1028" lry="3594" ulx="339" uly="3533">Zebaoth iſt, zum berge Zion.</line>
        <line lrx="1002" lry="3633" ulx="549" uly="3585">* 5 Moſ. 12/ §. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3892" type="textblock" ulx="331" uly="3660">
        <line lrx="1093" lry="3742" ulx="452" uly="3660">„Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1304" lry="3791" ulx="331" uly="3726">Zerſtörung und bekehrung der Egypter.</line>
        <line lrx="1300" lry="3837" ulx="457" uly="3778">Iß iſt die laſt über * Egypten. Si⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3892" ulx="479" uly="3829">he, der HERR wird auf einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3917" type="textblock" ulx="1321" uly="408">
        <line lrx="2296" lry="464" ulx="1321" uly="408">ſchnellen wolcken fahren, und in Egy⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="524" ulx="1322" uly="460">pten kommen: Da werden 4. die götzen</line>
        <line lrx="2295" lry="568" ulx="1329" uly="509">in Egypten vor ihm beben, und den Eay⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="624" ulx="1328" uly="556">otern wird das hertz feige werden in ih⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="666" ulx="1331" uly="610">eem leibe. * Jer. 46, 2. Ezech. 29,/ 2.</line>
        <line lrx="2298" lry="723" ulx="1572" uly="660">cap. 30, 4. † 2 Moſ. 12, 12-</line>
        <line lrx="2298" lry="773" ulx="1332" uly="708">2. Und ich will die Egypter an einan⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="819" ulx="1332" uly="760">der hetzen, daß ein bruder wider den an⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="872" ulx="1331" uly="806">dern, ein freund wider den andern, eine</line>
        <line lrx="2300" lry="915" ulx="1333" uly="858">ſtadt wider die andere, ein reich wider</line>
        <line lrx="1919" lry="960" ulx="1331" uly="914">das andere ſtreiten wird.</line>
        <line lrx="2300" lry="1023" ulx="1386" uly="960">3. Und der muth ſoll den Egyptern</line>
        <line lrx="2299" lry="1074" ulx="1332" uly="1009">unter ihnen vergehen, und will ihre an⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1124" ulx="1338" uly="1059">chläge * zu nichte machen. Da werden</line>
        <line lrx="2301" lry="1165" ulx="1347" uly="1107">ſie denn fragen ihre götzen und pfaffen,</line>
        <line lrx="2148" lry="1216" ulx="1336" uly="1162">und wahrſager und zeichen⸗deuter.</line>
        <line lrx="2161" lry="1272" ulx="1605" uly="1218"> cap. 8, 10. .</line>
        <line lrx="2306" lry="1323" ulx="1386" uly="1258">4. Aber ich will die Egypter überge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1374" ulx="1341" uly="1313">ben in die hand grauſamer herren; un</line>
        <line lrx="2302" lry="1424" ulx="1346" uly="1359">'in harter könig ſoll über ſie herrſchen,</line>
        <line lrx="2305" lry="1469" ulx="1342" uly="1406">ſpricht der herrſcher, der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="2311" lry="1517" ulx="1395" uly="1457">6. Und das waſſer in den ſeen wird</line>
        <line lrx="2310" lry="1566" ulx="1342" uly="1506">bertrocknen, dazu der ſtrom wird verſie⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1623" ulx="1341" uly="1566">gen und verſchwinden.</line>
        <line lrx="2308" lry="1674" ulx="1389" uly="1607">6. Und die waſſer werden verlauffen,</line>
        <line lrx="2314" lry="1719" ulx="1343" uly="1664">daß die ſeen an dämmen werden geringe</line>
        <line lrx="2317" lry="1767" ulx="1341" uly="1706">und treuge werden, beyde rohr und ſchilff</line>
        <line lrx="1605" lry="1813" ulx="1340" uly="1765">verwelcken.</line>
        <line lrx="2309" lry="1866" ulx="1395" uly="1811">7. Und das gras an den waſſern ver⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1917" ulx="1346" uly="1857">ſtieben, und alle ſaat am waſſer wird</line>
        <line lrx="2125" lry="1968" ulx="1344" uly="1915">verwelcken und zu nichte werden.</line>
        <line lrx="2309" lry="2014" ulx="1396" uly="1955">8. Und die fiſcher werden trauren, und</line>
        <line lrx="2312" lry="2066" ulx="1345" uly="2013">alle die, ſo angel ins waſſer werffen, wer⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2120" ulx="1345" uly="2058">den klagen; und die, ſo netz auswerffen</line>
        <line lrx="2143" lry="2166" ulx="1346" uly="2113">aufs waſſer, werden betrübt ſeyn.</line>
        <line lrx="2313" lry="2226" ulx="1374" uly="2160">„9. Es werden mit ſchanden beſtehen,</line>
        <line lrx="2314" lry="2275" ulx="1345" uly="2210">die da gute garne wircken, und netze</line>
        <line lrx="1527" lry="2317" ulx="1344" uly="2268">ſtricken.</line>
        <line lrx="2312" lry="2365" ulx="1391" uly="2308">10. Und die da hälter haben, ſammt</line>
        <line lrx="2312" lry="2426" ulx="1343" uly="2363">allen, die teiche ums lohn machen, wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2464" ulx="1344" uly="2417">den bekümmert ſeyn.</line>
        <line lrx="2306" lry="2517" ulx="1398" uly="2461">11. Die fürſten zu Zoan ſind thoren,</line>
        <line lrx="2310" lry="2570" ulx="1343" uly="2512">die weiſen räthe Pharao ſind im rath zu</line>
        <line lrx="2311" lry="2617" ulx="1342" uly="2559">narren worden. Was ſaget ihr doch</line>
        <line lrx="2311" lry="2668" ulx="1342" uly="2610">von Pharao: Ich bin der weiſen kind,</line>
        <line lrx="2178" lry="2714" ulx="1344" uly="2665">und komme von alten königen her?</line>
        <line lrx="2309" lry="2775" ulx="1393" uly="2708">12. Wo ſind denn nun deine weiſen?</line>
        <line lrx="2302" lry="2822" ulx="1342" uly="2763">Laß ſie dirs verkündigen und anzeigen,</line>
        <line lrx="2311" lry="2870" ulx="1345" uly="2815">was der HERR Zebaoth über Egypten</line>
        <line lrx="1748" lry="2925" ulx="1344" uly="2870">beſchloſſen hat.</line>
        <line lrx="2312" lry="2968" ulx="1396" uly="2911">13. Aber die fürſten zu Zoan ſind zu</line>
        <line lrx="2313" lry="3024" ulx="1345" uly="2963">narren worden, die fürſten zu Noph ſind</line>
        <line lrx="2315" lry="3076" ulx="1344" uly="3015">betrogen; ſie verführen ſammt Egypten</line>
        <line lrx="1967" lry="3118" ulx="1343" uly="3068">den eckſtein der geſchlechte.</line>
        <line lrx="2316" lry="3177" ulx="1393" uly="3113">14. Denn der HERR hat einen *</line>
        <line lrx="2313" lry="3224" ulx="1338" uly="3162">ſchwindel⸗geiſt unter ſie ausgegoſſen;</line>
        <line lrx="2318" lry="3277" ulx="1341" uly="3212">daß ſie Egypten verführen in alle ih⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3317" ulx="1341" uly="3265">rem thun, wie ein trunckenbold taumelt,</line>
        <line lrx="2266" lry="3367" ulx="1340" uly="3318">wenn er ſpeyet. * cap. 29/ 10.</line>
        <line lrx="1999" lry="3416" ulx="1646" uly="3369">1 Kön. 22, 21.</line>
        <line lrx="2313" lry="3469" ulx="1396" uly="3413">15. Und Egypten wird nichts haben,</line>
        <line lrx="2326" lry="3562" ulx="1347" uly="3462">das haupt oder ſchwantz/aſt oder ſtrumpff</line>
        <line lrx="1479" lry="3572" ulx="1339" uly="3531">zeuge.</line>
        <line lrx="2318" lry="3629" ulx="1391" uly="3563">16, Zu der zeit wird Egypten ſeyn</line>
        <line lrx="2318" lry="3664" ulx="1342" uly="3616">wie weiber, und ſich fürchten und er⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3729" ulx="1346" uly="3663">ſchrecken, wenn der HErr Zebaoth die</line>
        <line lrx="1959" lry="3772" ulx="1340" uly="3717">hand über ſie weben wird.</line>
        <line lrx="2318" lry="3820" ulx="1389" uly="3763">17. Und Egypten wird ſich fürchten</line>
        <line lrx="2312" lry="3886" ulx="1334" uly="3813">vor dem lande Juda, daß, wer deſtelbi⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3917" ulx="1536" uly="3870">NuS gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1162" type="textblock" ulx="1336" uly="1125">
        <line lrx="1345" lry="1162" ulx="1336" uly="1125">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="311" type="textblock" ulx="304" uly="259">
        <line lrx="411" lry="311" ulx="304" uly="259">570</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="353" type="textblock" ulx="298" uly="341">
        <line lrx="372" lry="353" ulx="298" uly="341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="336" type="textblock" ulx="1026" uly="254">
        <line lrx="1463" lry="336" ulx="1026" uly="254">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="333" type="textblock" ulx="1664" uly="260">
        <line lrx="2119" lry="333" ulx="1664" uly="260">Cap. 19. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3859" type="textblock" ulx="273" uly="375">
        <line lrx="1287" lry="432" ulx="308" uly="375">gen gedencket, wird davor erſchrecken,</line>
        <line lrx="1289" lry="486" ulx="311" uly="421">über dem rath des HErrn Zebaoth, den</line>
        <line lrx="1250" lry="543" ulx="312" uly="472">er über ſie beſchloſſen hat. SS</line>
        <line lrx="1285" lry="584" ulx="368" uly="526">18. Du der zeit werden fünff ſtädte in</line>
        <line lrx="1283" lry="637" ulx="309" uly="570">Egyptenland reden nach der ſprache Ca⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="683" ulx="308" uly="628">naan, und ſchwören bey dem HERRN.</line>
        <line lrx="1284" lry="730" ulx="308" uly="671">Zebaoth. Eine wird heiſſen Arheres.</line>
        <line lrx="1275" lry="786" ulx="365" uly="726">12. Zur ſelbigen zeit wird des HErrn</line>
        <line lrx="1277" lry="833" ulx="307" uly="771">altar mitten in Egyptenlande ſeyn, und</line>
        <line lrx="1276" lry="888" ulx="307" uly="828">ein maal, ſtein des HERRN an den</line>
        <line lrx="536" lry="928" ulx="306" uly="878">grentzen;</line>
        <line lrx="1273" lry="985" ulx="359" uly="926">20. Welcher wird ein zeichen und</line>
        <line lrx="1277" lry="1037" ulx="306" uly="975">zeugniß ſeyn dem HErrn Zebaoth in</line>
        <line lrx="1270" lry="1087" ulx="306" uly="1023">Egyptenlande. Denn ſie werden zum</line>
        <line lrx="1271" lry="1137" ulx="304" uly="1074">HErrn ſchreyen vor den beleidigern; ſo</line>
        <line lrx="1272" lry="1186" ulx="304" uly="1124">wird er ihnen ſenden einen heyland und</line>
        <line lrx="852" lry="1226" ulx="304" uly="1175">meiſter, der ſie errette.</line>
        <line lrx="1270" lry="1286" ulx="356" uly="1226">21. Denn der HERR wird den Egyp⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1344" ulx="304" uly="1275">tern bekannt werden</line>
        <line lrx="1266" lry="1386" ulx="302" uly="1326">werden den HErrn kennen zu der zeit,</line>
        <line lrx="1268" lry="1432" ulx="303" uly="1378">und werden ihm dienen mit opffer und</line>
        <line lrx="1266" lry="1492" ulx="301" uly="1423">ſpeiß⸗opffer, und werden dem* HErrn</line>
        <line lrx="1234" lry="1542" ulx="306" uly="1476">geloben und halten. * Pred. 5, 3.</line>
        <line lrx="1270" lry="1594" ulx="352" uly="1530">22. Und der HErr wird die Egypter</line>
        <line lrx="1270" lry="1648" ulx="299" uly="1575">plagen und heilen: Denn ſie werden ſich</line>
        <line lrx="1270" lry="1686" ulx="300" uly="1626">bekehren zum HErrn; und er wird ſich</line>
        <line lrx="1122" lry="1734" ulx="300" uly="1677">erbitten laſſen, und ſie heilen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1782" ulx="351" uly="1729">23. Du der zeit wird eine bahn ſeyn</line>
        <line lrx="1266" lry="1843" ulx="298" uly="1779">von Egypten in Aſſyrien, daß die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1885" ulx="301" uly="1827">rer in Egypten, und die Egypter in Aſ⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1936" ulx="298" uly="1877">ſyrien kommen, und die Egypter ſammt</line>
        <line lrx="1206" lry="1992" ulx="298" uly="1929">den Aſſyrern GOtt dienen. .</line>
        <line lrx="1270" lry="2045" ulx="353" uly="1979">24. Zu der zeit wird Iſrael ſelb dritte</line>
        <line lrx="1270" lry="2094" ulx="297" uly="2026">ſeyn, mit den Egyptern und Aſſyrern,</line>
        <line lrx="1237" lry="2143" ulx="302" uly="2078">durch den ſegen, ſo auf erden ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1268" lry="2193" ulx="351" uly="2129">25. Denn der HERR Zebgoth wird</line>
        <line lrx="1265" lry="2238" ulx="296" uly="2177">ſie ſegnen, und ſprechen: Geſegnet biſt</line>
        <line lrx="1261" lry="2294" ulx="297" uly="2229">du, Egypten, mein volck, und du Aſſur,</line>
        <line lrx="1262" lry="2336" ulx="297" uly="2279">meiner hände werck, und du Iſrael,</line>
        <line lrx="551" lry="2374" ulx="292" uly="2332">mein erbe.</line>
        <line lrx="1059" lry="2469" ulx="521" uly="2398">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="1234" lry="2541" ulx="335" uly="2481">Der Egypter und Mohren gefänaniß.</line>
        <line lrx="1264" lry="2598" ulx="391" uly="2543">M jahr, da * Thartan von Asdod</line>
        <line lrx="1259" lry="2685" ulx="295" uly="2546">J kam, als ihn geſandt hatte Sargon,</line>
        <line lrx="1259" lry="2703" ulx="298" uly="2645">. der könig zu Aſſyrien, und ſtritte</line>
        <line lrx="1032" lry="2756" ulx="293" uly="2693">wider Asdod, und gewann ſie;</line>
        <line lrx="1017" lry="2800" ulx="598" uly="2748">* 2 Ko. 18/ 17.</line>
        <line lrx="1258" lry="2858" ulx="347" uly="2793">2. Zur ſelbigen zeit redete der HERNR</line>
        <line lrx="1256" lry="2901" ulx="293" uly="2842">durch Jeſaia den ſohn Amoz, und ſprach:</line>
        <line lrx="1255" lry="2949" ulx="292" uly="2894">Gehe hin, und zeuch ab den ſack von dei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3007" ulx="305" uly="2944">nen lenden, und zeuch deine ſchuh aus von</line>
        <line lrx="1256" lry="3058" ulx="286" uly="2993">deinen füſſen. Und er thäts alſo, gien⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="3110" ulx="288" uly="3041">nackend und barfuß. .</line>
        <line lrx="1257" lry="3152" ulx="343" uly="3095">3. Da ſprach der HErr: Gleichwie</line>
        <line lrx="1257" lry="3211" ulx="287" uly="3143">mein knecht Jeſaja nacket und barfuß ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3255" ulx="289" uly="3194">het, zum zeichen und wunder dreyer jah⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3313" ulx="285" uly="3242">re, über Egypten und Mohrenland:</line>
        <line lrx="1255" lry="3351" ulx="338" uly="3294">4. Alſo wird der könig zu Aſſyrien hin⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3409" ulx="286" uly="3344">treiben das gefangene Egypten, und ver⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3457" ulx="284" uly="3396">triebene Mohrenland, beyde jung und</line>
        <line lrx="1249" lry="3504" ulx="282" uly="3443">alt, naeket und barfußemit bloſſer ſcham,</line>
        <line lrx="1231" lry="3565" ulx="278" uly="3495">zu ſchanden Egypten. .</line>
        <line lrx="1254" lry="3602" ulx="333" uly="3545">5§. Und ſie werden erſchrecken, und mit</line>
        <line lrx="1270" lry="3652" ulx="274" uly="3593">ſchanden beſtehen, über dem Mohrenlan⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3713" ulx="276" uly="3645">de, darauf ſie ſich verlieſſen; und wie⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3764" ulx="274" uly="3695">derum das Mohrenland über den Egy⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3813" ulx="273" uly="3744">ptern, weicher ſie ſich rühmeten.</line>
        <line lrx="1248" lry="3859" ulx="324" uly="3798">6. Und die einwohner dieſer inſulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1346" type="textblock" ulx="827" uly="1285">
        <line lrx="1340" lry="1346" ulx="827" uly="1285">„und die Egypterſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="636" type="textblock" ulx="1314" uly="392">
        <line lrx="2279" lry="456" ulx="1316" uly="392">werden ſagen zur ſelbigen zeit: Iſt das</line>
        <line lrx="2280" lry="506" ulx="1315" uly="441">unſere zuverſicht, da wir hinflohen um</line>
        <line lrx="2282" lry="554" ulx="1316" uly="488">hülffe, daß wir errettet würden von dem</line>
        <line lrx="2287" lry="606" ulx="1314" uly="537">könige zu Aſſyrien: Wie fein ſind Wir</line>
        <line lrx="1576" lry="636" ulx="1314" uly="594">entrunnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1343" type="textblock" ulx="1301" uly="668">
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1526" uly="668">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2224" lry="817" ulx="1357" uly="751">Die kaſt Babel, Dumä und Arabia.</line>
        <line lrx="2273" lry="868" ulx="1428" uly="800">Iß iſt die laſt über die wüſte am</line>
        <line lrx="2272" lry="917" ulx="1312" uly="819">S ) meer. Wie ein wetter vom mit⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="970" ulx="1312" uly="904">. tage kommet, das alles umkehret,</line>
        <line lrx="2272" lry="1020" ulx="1308" uly="948">ſo kommets aus der wüſten, aus einem</line>
        <line lrx="1721" lry="1062" ulx="1303" uly="1003">grauſamen lande.</line>
        <line lrx="2266" lry="1122" ulx="1350" uly="1053">2. Denn mir iſt ein hart geſicht ange⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1167" ulx="1303" uly="1104">zeiget. Ein verächter kommet wider den</line>
        <line lrx="2264" lry="1218" ulx="1303" uly="1153">andern, ein verſtörer wider den andern.</line>
        <line lrx="2264" lry="1267" ulx="1303" uly="1199">Zeuch herauf, Elam; belege ſie, Madai!:</line>
        <line lrx="2263" lry="1317" ulx="1302" uly="1252">ich will alle ſeines ſeufftzens ein ende ma⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1343" ulx="1301" uly="1310">GOen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2443" type="textblock" ulx="1295" uly="1352">
        <line lrx="2262" lry="1415" ulx="1352" uly="1352">3. Derhalben ſind meine lenden voll</line>
        <line lrx="2261" lry="1468" ulx="1299" uly="1398">ſchmertzens, und angſt hat mich ergriffen,</line>
        <line lrx="2263" lry="1517" ulx="1298" uly="1457">wie eine * gebährerin: ich krümme mich⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1569" ulx="1297" uly="1504">wenn ichs höre, und erſchrecke, wenn ichs</line>
        <line lrx="2213" lry="1619" ulx="1297" uly="1551">anſehe. * cap. 13, 8. Jer. 4, 31.</line>
        <line lrx="2261" lry="1718" ulx="1349" uly="1652">4, Mein hertz zittert, grauen hat mich</line>
        <line lrx="2260" lry="1770" ulx="1300" uly="1701">erſchrecket; ich habe in der lieben nacht</line>
        <line lrx="1831" lry="1818" ulx="1299" uly="1749">keine ruhe davor.</line>
        <line lrx="2263" lry="1868" ulx="1350" uly="1803">F. Ja richte einen tiſch zu, laß wachen</line>
        <line lrx="2259" lry="1921" ulx="1300" uly="1850">auf der warte, eſſet, trincket: machet euch</line>
        <line lrx="2166" lry="1967" ulx="1298" uly="1902">auf, ihr fürſten, ſchmieret den ſchild.</line>
        <line lrx="2258" lry="2020" ulx="1349" uly="1955">6. Denn der HErr ſaget zu mir alſo:</line>
        <line lrx="2255" lry="2067" ulx="1299" uly="2003">Gehe hin, ſtelle einen wächter, der da</line>
        <line lrx="1733" lry="2110" ulx="1297" uly="2051">ſchaue und anſage.</line>
        <line lrx="2260" lry="2168" ulx="1344" uly="2104">7. Er ſiehet aber reuter reiten und fah⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2218" ulx="1295" uly="2155">ren, auf roſſen, eſeln und kameelen, und</line>
        <line lrx="2181" lry="2268" ulx="1299" uly="2205">hat mit groſſem fleiß achtung darauf.</line>
        <line lrx="2258" lry="2319" ulx="1348" uly="2257">8. Und ein löwe rieff: HErr, * ich ſie⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2371" ulx="1296" uly="2302">he auf der warte immerdar des tages,</line>
        <line lrx="2258" lry="2438" ulx="1299" uly="2356">und ſtelle mich auf meine hut alle nacht.</line>
        <line lrx="1806" lry="2443" ulx="1786" uly="2426">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3570" type="textblock" ulx="1282" uly="2412">
        <line lrx="1928" lry="2473" ulx="1644" uly="2412">Ha *2 / I. .</line>
        <line lrx="2256" lry="2517" ulx="1344" uly="2457">92. Und ſihe, da kommt einer, der fähret</line>
        <line lrx="2256" lry="2567" ulx="1293" uly="2506">auf einem wagen, * der antwortet, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2621" ulx="1294" uly="2556">ſvricht: Babel iſt gefallen, ſie iſt gefal⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2672" ulx="1296" uly="2606">len, und alle bilder ihrer götter ſind zu</line>
        <line lrx="2185" lry="2718" ulx="1291" uly="2659">boden geſchlagen. * Offenb. 18, 2.</line>
        <line lrx="2252" lry="2766" ulx="1345" uly="2710">10. Meine liebe tenne, da ich auf dres</line>
        <line lrx="2256" lry="2836" ulx="1287" uly="2756">ſche. Was ich gehöret habe vom HErrn</line>
        <line lrx="2257" lry="2869" ulx="1289" uly="2808">Zebaoth, dem GOtt Iſrael, das verkün⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2919" ulx="1289" uly="2859">dige ich euch.</line>
        <line lrx="2253" lry="2981" ulx="1343" uly="2908">1I. Diß iſt die laſt über Duma. Man</line>
        <line lrx="2254" lry="3024" ulx="1287" uly="2959">ruffet zu ihr aus Seir: Hüter, iſt die</line>
        <line lrx="2257" lry="3071" ulx="1289" uly="3008">nacht ſchier hin? Hüter, iſt die nacht</line>
        <line lrx="1612" lry="3120" ulx="1288" uly="3058">ſchier hin?</line>
        <line lrx="2258" lry="3168" ulx="1371" uly="3112">2. Der hüter aber ſprach: Wenn der</line>
        <line lrx="2256" lry="3217" ulx="1289" uly="3162">morgen ſchon kommt, ſo wird es doch</line>
        <line lrx="2257" lry="3273" ulx="1289" uly="3210">nacht ſeyn. Wenn ihr ſchon fraget, ſo</line>
        <line lrx="2257" lry="3319" ulx="1288" uly="3262">werdet ihr doch wieder kommen, und</line>
        <line lrx="2185" lry="3363" ulx="1286" uly="3310">wieder fragen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3425" ulx="1332" uly="3360">13. Diß iſt die laſt über Arabia. Ihr</line>
        <line lrx="2264" lry="3472" ulx="1286" uly="3412">werdet im walde in Arabia wohnen, auf</line>
        <line lrx="1931" lry="3515" ulx="1282" uly="3458">dem wege gegen Dedanim.</line>
        <line lrx="2255" lry="3570" ulx="1336" uly="3514">14. Bringet den durſtigen waſſer ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3622" type="textblock" ulx="1269" uly="3559">
        <line lrx="2248" lry="3622" ulx="1269" uly="3559">gegen, die ihr wohnet im lande Thema:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3925" type="textblock" ulx="1278" uly="3611">
        <line lrx="1903" lry="3670" ulx="1280" uly="3611">bietet brodt den flüchtigen.</line>
        <line lrx="2250" lry="3721" ulx="1288" uly="3662">15§. Denn ſie fliehen vor dem ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2251" lry="3783" ulx="1279" uly="3715">ja vor dem bloſſen ſchwerdt, vor dem ge⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3838" ulx="1278" uly="3762">ſpannten bogen, vor dem groſſen ſtreit.</line>
        <line lrx="2254" lry="3922" ulx="1332" uly="3814">16. Denn alſo ſpricht der HERR in</line>
        <line lrx="2265" lry="3925" ulx="2149" uly="3888">mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="317" type="textblock" ulx="2488" uly="245">
        <line lrx="2508" lry="317" ulx="2488" uly="245">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="669" type="textblock" ulx="2349" uly="389">
        <line lrx="2547" lry="434" ulx="2495" uly="389">jahre</line>
        <line lrx="2556" lry="529" ulx="2349" uly="443"> agicefr n nic⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="537" ulx="2351" uly="513">E . 77</line>
        <line lrx="2582" lry="565" ulx="2380" uly="518">. 8 eent⸗ . ſße⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="606" ulx="2351" uly="534">Pnin ierr t</line>
        <line lrx="2582" lry="630" ulx="2351" uly="580"> der d erwet</line>
        <line lrx="2583" lry="669" ulx="2362" uly="610">eEr ſl wenſe ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="463" type="textblock" ulx="2378" uly="412">
        <line lrx="2467" lry="463" ulx="2378" uly="412">ltene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="479" type="textblock" ulx="2349" uly="462">
        <line lrx="2400" lry="479" ulx="2349" uly="462">AI. WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="515" type="textblock" ulx="2547" uly="384">
        <line lrx="2585" lry="474" ulx="2547" uly="429">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="985" type="textblock" ulx="2396" uly="947">
        <line lrx="2449" lry="985" ulx="2396" uly="947">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1097" type="textblock" ulx="2344" uly="1002">
        <line lrx="2483" lry="1065" ulx="2344" uly="1002">iſtnelckit</line>
        <line lrx="2478" lry="1097" ulx="2364" uly="1062">17 enne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1555" type="textblock" ulx="2338" uly="993">
        <line lrx="2576" lry="1042" ulx="2486" uly="993">er Ns ſ</line>
        <line lrx="2582" lry="1094" ulx="2344" uly="1047">ane ich⸗ as1</line>
        <line lrx="2553" lry="1112" ulx="2448" uly="1091">1 „„,</line>
        <line lrx="2567" lry="1135" ulx="2343" uly="1102">We 1, N,e lauſet .</line>
        <line lrx="2522" lry="1150" ulx="2353" uly="1112">ert N ſer on</line>
        <line lrx="2584" lry="1217" ulx="2379" uly="1178">179, N 0</line>
        <line lrx="2585" lry="1265" ulx="2346" uly="1217">Ot ereſ belt gelennt:/,</line>
        <line lrx="2572" lry="1298" ulx="2345" uly="1255">4,0 ½ Me. 4 ſhti ge ſtadt</line>
        <line lrx="2585" lry="1322" ulx="2409" uly="1277">e ſoll m</line>
        <line lrx="2573" lry="1369" ulx="2345" uly="1316">eeneſtenit mit den</line>
        <line lrx="2574" lry="1387" ulx="2348" uly="1356">WNI K, ſtre</line>
        <line lrx="2562" lry="1426" ulx="2340" uly="1363">isee, vn rict in in</line>
        <line lrx="2584" lry="1495" ulx="2338" uly="1450">4 ſ,Heire ſattt</line>
        <line lrx="2567" lry="1501" ulx="2360" uly="1475">Seaderr ete deinte hau</line>
        <line lrx="2571" lry="1542" ulx="2342" uly="1484">4 Sder NR U 1 . *</line>
        <line lrx="2565" lry="1555" ulx="2341" uly="1524">Neſ wichen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2440" type="textblock" ulx="2335" uly="1778">
        <line lrx="2585" lry="1829" ulx="2345" uly="1778">6 Nict mic u trölten</line>
        <line lrx="2479" lry="1877" ulx="2341" uly="1830">aneder tochter</line>
        <line lrx="2578" lry="2086" ulx="2349" uly="2037">Uutergtaben</line>
        <line lrx="2574" lry="2130" ulx="2338" uly="2086">Ndes geſchrepes an der</line>
        <line lrx="2578" lry="2186" ulx="2349" uly="2137">eClartfahret dater m</line>
        <line lrx="2571" lry="2232" ulx="2351" uly="2193"> iten und reutern;</line>
        <line lrx="2556" lry="2292" ulx="2339" uly="2239">lcſertrit ſciden.</line>
        <line lrx="2584" lry="2342" ulx="2341" uly="2292">cwied geſchehen das de</line>
        <line lrx="2584" lry="2393" ulx="2339" uly="2344">lentſele werden roll we</line>
        <line lrx="2572" lry="2440" ulx="2335" uly="2393"> lig weden ſih larern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3249" type="textblock" ulx="2328" uly="2497">
        <line lrx="2585" lry="2552" ulx="2339" uly="2497">Diredder dorheng Iud</line>
        <line lrx="2584" lry="2644" ulx="2331" uly="2604">1eidenieug iet hauſe des we⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2696" ulx="2338" uly="2652">3aſfewederdernſe an d</line>
        <line lrx="2580" lry="2751" ulx="2330" uly="2697">Mkuikſens us verderdes</line>
        <line lrx="2413" lry="2901" ulx="2328" uly="2849">Mleme</line>
        <line lrx="2422" lry="2948" ulx="2328" uly="2899">ſpreben,e enrer:</line>
        <line lrx="2474" lry="3009" ulx="2338" uly="2958">Il, UUnd bede</line>
        <line lrx="2585" lry="3067" ulx="2332" uly="3005">ſſchin tonenmrn, nn</line>
        <line lrx="2581" lry="3117" ulx="2333" uly="3056">olfen tict. dt ih</line>
        <line lrx="2585" lry="3178" ulx="2335" uly="3105">in, erſclie U!</line>
        <line lrx="2578" lry="3237" ulx="2339" uly="3160">ſilſten in ſi heen</line>
        <line lrx="2364" lry="3249" ulx="2345" uly="3226">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3581" type="textblock" ulx="2335" uly="3260">
        <line lrx="2585" lry="3319" ulx="2338" uly="3260">1. Dkußt pic a zon</line>
        <line lrx="2516" lry="3372" ulx="2340" uly="3310">t lderſetnantn</line>
        <line lrx="2520" lry="3423" ulx="2340" uly="3366">lnd kloge, und ic ise⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3529" ulx="2340" uly="3463">4Baohliegtſici,</line>
        <line lrx="2554" lry="3581" ulx="2335" uly="3522">Ulnn, acſen rinm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3965" type="textblock" ulx="2336" uly="3766">
        <line lrx="2580" lry="3850" ulx="2336" uly="3766"> kſissi n iai</line>
        <line lrx="2562" lry="3904" ulx="2337" uly="3825">e kuu ſern R</line>
        <line lrx="2584" lry="3965" ulx="2350" uly="3876">enſſhetlenze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="319" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="18" lry="239" ulx="0" uly="202">3</line>
        <line lrx="200" lry="319" ulx="0" uly="220">ap. 1),20, l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="94" lry="410" ulx="0" uly="344">r ſeſbige</line>
        <line lrx="219" lry="416" ulx="72" uly="377">ſent zeſt: d</line>
        <line lrx="232" lry="501" ulx="0" uly="393">edi firien</line>
        <line lrx="236" lry="558" ulx="1" uly="475">genitſenien</line>
        <line lrx="241" lry="593" ulx="90" uly="528">ſeſein ſindt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="723" type="textblock" ulx="4" uly="642">
        <line lrx="189" lry="723" ulx="4" uly="642">21. Capitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="105" lry="755" ulx="30" uly="717">RN „</line>
        <line lrx="234" lry="826" ulx="12" uly="730">linliund Arpei</line>
        <line lrx="244" lry="858" ulx="91" uly="794">ee uder die iſe,</line>
        <line lrx="243" lry="883" ulx="21" uly="828">einn de ift</line>
        <line lrx="101" lry="963" ulx="25" uly="879">rds</line>
        <line lrx="206" lry="965" ulx="37" uly="933">r wüſten,</line>
        <line lrx="245" lry="1022" ulx="56" uly="931">wüſten, gln</line>
        <line lrx="142" lry="1088" ulx="11" uly="1020">ſſein hart</line>
        <line lrx="244" lry="1157" ulx="3" uly="1056">ichter NN</line>
        <line lrx="244" lry="1215" ulx="0" uly="1135">erer ider enne</line>
        <line lrx="244" lry="1251" ulx="0" uly="1189">lam, belege ſe,chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="10" lry="888" ulx="5" uly="877">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="960" type="textblock" ulx="12" uly="767">
        <line lrx="19" lry="807" ulx="14" uly="767">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1248" type="textblock" ulx="83" uly="1240">
        <line lrx="94" lry="1248" ulx="83" uly="1240">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1311" type="textblock" ulx="1" uly="1234">
        <line lrx="241" lry="1311" ulx="1" uly="1234">ſsſeufßzeneitinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="218" lry="1406" ulx="0" uly="1331">1ſind meine ſenen⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1460" ulx="0" uly="1393">lgſt hat nichengin</line>
        <line lrx="241" lry="1518" ulx="0" uly="1444">nerin. ich kriinrn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1586" ulx="0" uly="1493">underſchreglliii</line>
        <line lrx="18" lry="1576" ulx="14" uly="1569">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1765" type="textblock" ulx="5" uly="1622">
        <line lrx="236" lry="1711" ulx="20" uly="1622">ttert, grateneint</line>
        <line lrx="239" lry="1765" ulx="5" uly="1688">hrbe in der leine</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="235" lry="1860" ulx="0" uly="1801">einen tiſch zu, lete</line>
        <line lrx="241" lry="1868" ulx="73" uly="1823">4 ee</line>
        <line lrx="239" lry="1914" ulx="6" uly="1854">ſettrincket: nachee</line>
        <line lrx="243" lry="1964" ulx="0" uly="1902">ſchmieret den</line>
        <line lrx="234" lry="2019" ulx="1" uly="1952">5 Err ſaget zu nirin</line>
        <line lrx="238" lry="2072" ulx="2" uly="2009">ſ Lillen wachter, e</line>
        <line lrx="237" lry="2096" ulx="0" uly="2059">age.</line>
        <line lrx="239" lry="2163" ulx="0" uly="2108">ber reuter teiten teeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="239" lry="2215" ulx="0" uly="2157">eſeln und keſnerlteg</line>
        <line lrx="228" lry="2267" ulx="0" uly="2210">n ſeiß achtung rne</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2317" type="textblock" ulx="1" uly="2264">
        <line lrx="260" lry="2317" ulx="1" uly="2264">bwe rieff: Hn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="235" lry="2369" ulx="0" uly="2320">rte immerdar esten</line>
        <line lrx="238" lry="2420" ulx="6" uly="2369">auf meine hut gtenel</line>
        <line lrx="140" lry="2476" ulx="0" uly="2425">Hab. 2,l.</line>
        <line lrx="231" lry="2519" ulx="0" uly="2467">a komfut einet,derct</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2566" type="textblock" ulx="223" uly="2490">
        <line lrx="228" lry="2566" ulx="223" uly="2553">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="225" lry="2574" ulx="0" uly="2523">n, der auttwortet</line>
        <line lrx="223" lry="2626" ulx="9" uly="2571">ſtaefallen, ſeſfi</line>
        <line lrx="237" lry="2673" ulx="3" uly="2623">ilder ihrer gotterſce</line>
        <line lrx="242" lry="2723" ulx="3" uly="2674">. * OCfenb. 11</line>
        <line lrx="229" lry="2772" ulx="0" uly="2728">ebe tenne, da ich</line>
        <line lrx="240" lry="2827" ulx="0" uly="2779">jehoret habe domn ſer</line>
        <line lrx="230" lry="2878" ulx="0" uly="2829">Ott Iſrgel, dadlue</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3086" type="textblock" ulx="4" uly="2916">
        <line lrx="236" lry="2992" ulx="4" uly="2916">elaſ über Dumß</line>
        <line lrx="231" lry="3041" ulx="4" uly="2982">us Seir: Hlten itl</line>
        <line lrx="232" lry="3086" ulx="5" uly="3035">¹ Hüler, iſt Nemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3342" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="239" lry="3187" ulx="4" uly="3134">r aber ſotach⸗ Wanf</line>
        <line lrx="231" lry="3242" ulx="0" uly="3184">kommt, ſo nid r</line>
        <line lrx="231" lry="3285" ulx="5" uly="3239">enn ihr ſchon ftelet</line>
        <line lrx="230" lry="3342" ulx="0" uly="3283"> wieder fotnnen/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="229" lry="3441" ulx="0" uly="3384">ie laſt über Atchie</line>
        <line lrx="226" lry="3494" ulx="0" uly="3440">de in Arabig woltena</line>
        <line lrx="127" lry="3544" ulx="1" uly="3497">1Dedanin.</line>
        <line lrx="231" lry="3594" ulx="7" uly="3542">den durſihen woſ</line>
        <line lrx="256" lry="3646" ulx="0" uly="3591">ohnetinn hume gin</line>
        <line lrx="257" lry="3703" ulx="3" uly="3649">ſiichtigen</line>
        <line lrx="221" lry="3751" ulx="4" uly="3690">iehen vor ennſchre</line>
        <line lrx="222" lry="3837" ulx="0" uly="3744">in (hwwertt, R ,</line>
        <line lrx="220" lry="3854" ulx="0" uly="3801">Dor deſt groſen ſen</line>
        <line lrx="220" lry="3936" ulx="1" uly="3840">ſnitt a he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="377" type="textblock" ulx="463" uly="303">
        <line lrx="820" lry="377" ulx="463" uly="303">Cap. 22. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="354" type="textblock" ulx="1195" uly="281">
        <line lrx="1430" lry="354" ulx="1195" uly="281">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="323" type="textblock" ulx="2157" uly="269">
        <line lrx="2267" lry="323" ulx="2157" uly="269">571</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="886" type="textblock" ulx="299" uly="439">
        <line lrx="1268" lry="508" ulx="344" uly="439">ir: Noch in einem jahre, wie des * ta⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="573" ulx="299" uly="474">gelöhners jahre ſind, ſoll alle herrlichkeit</line>
        <line lrx="1185" lry="616" ulx="304" uly="548">Kedar untergehen. *cap. 16, 14.</line>
        <line lrx="1266" lry="661" ulx="361" uly="587">17. Und der übrigen ſchützen der hel⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="709" ulx="307" uly="637">den aus Kedar ſoll weniger werden; denn</line>
        <line lrx="1266" lry="767" ulx="310" uly="691">der HE RR/ der GOTC Iſrael, hatt</line>
        <line lrx="489" lry="819" ulx="310" uly="765">geredet.</line>
        <line lrx="1060" lry="886" ulx="526" uly="816">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1021" type="textblock" ulx="315" uly="897">
        <line lrx="1272" lry="978" ulx="360" uly="897">Jeruſalem belagert, Sebna geſtürtzet,</line>
        <line lrx="725" lry="1021" ulx="315" uly="969">Eliakim beruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3045" type="textblock" ulx="317" uly="1031">
        <line lrx="1270" lry="1094" ulx="436" uly="1031">Iß iſt die laſt über das ſchau⸗thal.</line>
        <line lrx="1276" lry="1179" ulx="317" uly="1067">T ) Was iſt denn euch, daß ihr alle ſo</line>
        <line lrx="1276" lry="1190" ulx="462" uly="1137">auf * die dächer laufſet? * cap.</line>
        <line lrx="1101" lry="1241" ulx="523" uly="1190">15 3. Jer. 48, 38.</line>
        <line lrx="1282" lry="1295" ulx="367" uly="1233">2. Du waveſt voll getönes, eine ſtadt</line>
        <line lrx="1276" lry="1341" ulx="317" uly="1284">voll volcks, eine fröhliche ſtadt. Deine</line>
        <line lrx="1278" lry="1395" ulx="318" uly="1333">erſchlagene ſind nicht mit dem ſchwerdt</line>
        <line lrx="1278" lry="1491" ulx="317" uly="1386">rſchiagen, und nicht im ſtreit geſtor⸗</line>
        <line lrx="413" lry="1489" ulx="350" uly="1456">en.</line>
        <line lrx="1281" lry="1544" ulx="373" uly="1482">3. Sondern alle deine hauptleute ſind</line>
        <line lrx="1281" lry="1594" ulx="318" uly="1533">vor dem bogen weggewichen und gefan⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1646" ulx="320" uly="1584">gen; alle, die man in dir funden hat,</line>
        <line lrx="1112" lry="1697" ulx="324" uly="1637">ſind gefangen und ferne geflohen.</line>
        <line lrx="1283" lry="1744" ulx="376" uly="1682">4. Darum ſage ich: Hebet euch von</line>
        <line lrx="1284" lry="1792" ulx="326" uly="1736">mir, laſſet mich bitterlich weinen; mü⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1843" ulx="324" uly="1785">het euch nicht mich zu tröſten über der</line>
        <line lrx="1193" lry="1892" ulx="324" uly="1834">verſtörung der tochter meines volcks.</line>
        <line lrx="1293" lry="1942" ulx="377" uly="1884">§. Denn es iſt ein tag des getümmels</line>
        <line lrx="1289" lry="1991" ulx="324" uly="1939">und der zertrettung, und verwirzung vom</line>
        <line lrx="1287" lry="2046" ulx="326" uly="1985">HErrn HERRN Zebaoth im ſchau⸗thal,</line>
        <line lrx="1284" lry="2093" ulx="326" uly="2039">um des untergrabens willen der mau⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2141" ulx="330" uly="2089">ren, und des geſchreyes am berge.</line>
        <line lrx="1286" lry="2191" ulx="378" uly="2134">6. Denn Elam fähret daher mit köcher,</line>
        <line lrx="1291" lry="2252" ulx="327" uly="2186">wagen, leuten und reutern; und Kir</line>
        <line lrx="1120" lry="2300" ulx="328" uly="2240">gläntzet daher mit ſchilden. .</line>
        <line lrx="1292" lry="2344" ulx="383" uly="2285">7. Und wird geſchehen, daß deine aus⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2390" ulx="329" uly="2337">erwählten thale werden voll wagen ſeyn,</line>
        <line lrx="1296" lry="2492" ulx="329" uly="2386">ind reuter werden ſich lagern vor die</line>
        <line lrx="468" lry="2494" ulx="365" uly="2455">hore.</line>
        <line lrx="1292" lry="2543" ulx="383" uly="2486">8. Da wird der vorhang Juda aufge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2589" ulx="331" uly="2538">decket werden, daß man ſchauen wird zu</line>
        <line lrx="1241" lry="2645" ulx="333" uly="2588">der zeit den zeug im hauſe des waldes.</line>
        <line lrx="1294" lry="2694" ulx="383" uly="2637">9. Und ihr werdet der riſſe an der ſtadt</line>
        <line lrx="1293" lry="2754" ulx="330" uly="2687">David viel ſehen; und werdet das waſſer</line>
        <line lrx="1116" lry="2791" ulx="334" uly="2736">im untern teich ſammlen müſſen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2852" ulx="389" uly="2787">10. Ihr werdet auch die häuſer zu Je⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2895" ulx="332" uly="2838">ruſalem zählen, ja ihr werdet die häuſer</line>
        <line lrx="1214" lry="2942" ulx="335" uly="2891">abbrechen, die mauren zu beveſtigen.</line>
        <line lrx="1292" lry="3003" ulx="390" uly="2942">11. Und werdet einen graben machen</line>
        <line lrx="1290" lry="3045" ulx="333" uly="2989">zwiſchen beyten mauren, vom waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3091" type="textblock" ulx="332" uly="3040">
        <line lrx="1311" lry="3091" ulx="332" uly="3040">des alten teichs. Noch ſehet ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3743" type="textblock" ulx="329" uly="3090">
        <line lrx="1296" lry="3155" ulx="333" uly="3090">auf den, der ſolches thut, und ſchauet</line>
        <line lrx="1291" lry="3240" ulx="333" uly="3141">nicht auf den, der ſolches ſchaffet von fer⸗</line>
        <line lrx="494" lry="3244" ulx="329" uly="3207">ne her.</line>
        <line lrx="1296" lry="3294" ulx="388" uly="3240">12. Darum wird der HErr HERR</line>
        <line lrx="1297" lry="3355" ulx="336" uly="3289">Zebaoth zu der zeit ruffen laſſen/ daß man</line>
        <line lrx="1299" lry="3406" ulx="336" uly="3341">weine und klage, und ſich beſchäre, und</line>
        <line lrx="962" lry="3454" ulx="333" uly="3396">ſäcke anziehheee.</line>
        <line lrx="1304" lry="3498" ulx="396" uly="3440">13. Wiewohl jetzt, ſihe, iſts eitel freude</line>
        <line lrx="1304" lry="3543" ulx="338" uly="3489">und woͤnne, ochſen würgen, ſchaafe</line>
        <line lrx="1297" lry="3594" ulx="337" uly="3542">ſchlachten, fleiſch eſſen, wein trincken,</line>
        <line lrx="1302" lry="3654" ulx="342" uly="3593">(und ſprechet;) Laſſet uns * eſſen und</line>
        <line lrx="1156" lry="3694" ulx="337" uly="3644">trincken, wir ſterben doch morgen.</line>
        <line lrx="1275" lry="3743" ulx="535" uly="3695">* cap. §6/ 12. I Cor. 15, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3794" type="textblock" ulx="395" uly="3744">
        <line lrx="1302" lry="3794" ulx="395" uly="3744">14. Solches iſt vor den ohren des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2823" type="textblock" ulx="1293" uly="407">
        <line lrx="2268" lry="466" ulx="1293" uly="407">den, bis ihr ſterbet, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1715" lry="526" ulx="1300" uly="470">HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="2265" lry="566" ulx="1358" uly="506">15. So ſpricht der HhErr HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="618" ulx="1307" uly="558">baoth: Gehe hinein zum ſchatzmeiſter</line>
        <line lrx="2272" lry="713" ulx="1307" uly="608">Febna „ dem hofmeiſter, und ſprich zu</line>
        <line lrx="1431" lry="716" ulx="1310" uly="679">ihm:</line>
        <line lrx="2267" lry="765" ulx="1362" uly="705">16. Was haſt du hie? Wem gehöreſt</line>
        <line lrx="2276" lry="813" ulx="1310" uly="759">du an? Daß du dir ein grab hie bauen</line>
        <line lrx="2277" lry="870" ulx="1312" uly="810">läſſeſt/ als ber ſein grab in der höhe bauen</line>
        <line lrx="2278" lry="924" ulx="1310" uly="859">läſſet, und als der ſeine wohnung in den</line>
        <line lrx="1977" lry="967" ulx="1310" uly="915">felſen machen läſſet</line>
        <line lrx="2279" lry="1020" ulx="1369" uly="958">17. Sihe, der HErr wird dich weg⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1066" ulx="1315" uly="1010">werffen, wie ein ſtarcker einen wegwirfft,</line>
        <line lrx="1979" lry="1116" ulx="1319" uly="1067">und dich zuſcharren. .</line>
        <line lrx="2282" lry="1165" ulx="1367" uly="1107">18. Und wird dich umtreiben wie eine</line>
        <line lrx="2279" lry="1219" ulx="1315" uly="1159">kugel auf weitem lande; daſelbſt wirſt</line>
        <line lrx="2283" lry="1270" ulx="1318" uly="1209">du ſterben, daſelbſt werden deine köſtli⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1317" ulx="1323" uly="1258">che wagen bleiben, mit ſchmach/ des hau⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1368" ulx="1324" uly="1319">ſes deines herrn. .</line>
        <line lrx="2286" lry="1417" ulx="1374" uly="1361">19. Und ich will dich von deinem ſtan⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1472" ulx="1321" uly="1408">de ſtürtzen, und von deinem amt will ich</line>
        <line lrx="1980" lry="1524" ulx="1324" uly="1473">dich ſetzen. =ð</line>
        <line lrx="2286" lry="1574" ulx="1371" uly="1510">20. Und zu der zeit will ich ruffen</line>
        <line lrx="2289" lry="1630" ulx="1323" uly="1560">meinem knecht Eliakim, dem ſohn Hil⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1667" ulx="1343" uly="1634">ta.</line>
        <line lrx="2289" lry="1721" ulx="1371" uly="1657">21. Und will ihm deinen rock anziehen,</line>
        <line lrx="2290" lry="1768" ulx="1325" uly="1712">und mit deinem gürtel gürten, und deine</line>
        <line lrx="2290" lry="1826" ulx="1328" uly="1765">gewalt in ſeine hand geben: daß er vatter</line>
        <line lrx="2287" lry="1869" ulx="1328" uly="1813">ſey derer, die zu Jeruſalem wohnen, und</line>
        <line lrx="1934" lry="1922" ulx="1327" uly="1870">des hauſes Juda. .</line>
        <line lrx="2292" lry="1967" ulx="1411" uly="1910">2. Und will die ſchlüſſel zum hauſe</line>
        <line lrx="2290" lry="2020" ulx="1331" uly="1964">David auf ſeine ſchulter legen: daß er</line>
        <line lrx="2294" lry="2069" ulx="1332" uly="2011">aufthue, und niemand zuſchlieſſe, daß</line>
        <line lrx="2187" lry="2123" ulx="1328" uly="2063">er zuſchlieſſe, und niemand aufthue.</line>
        <line lrx="2259" lry="2172" ulx="1524" uly="2114">* Hiob 12/ 14. Offenb. 3, 7.</line>
        <line lrx="2295" lry="2221" ulx="1380" uly="2163">23. Und will ihn zum nagel ſtecken an</line>
        <line lrx="2298" lry="2266" ulx="1329" uly="2214">einen veſten ort; und ſoll haben den ſtuhl</line>
        <line lrx="2111" lry="2320" ulx="1329" uly="2263">der ehren in ſeines vatters hauſe.</line>
        <line lrx="2295" lry="2368" ulx="1378" uly="2314">24. Daß man an ihn hänge alle herr⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2419" ulx="1332" uly="2363">lichkeit ſeines vatters hauſes, kind und</line>
        <line lrx="2296" lry="2478" ulx="1331" uly="2414">kindes kinder, alle kleine geräthe, bey⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2572" ulx="1331" uly="2464">de krinck gefäſſe, und allerley ſayten⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2573" ulx="1347" uly="2534">piel.</line>
        <line lrx="2297" lry="2623" ulx="1381" uly="2564">25. Zu der zeit, ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2672" ulx="1331" uly="2618">baoth,ſoll der nagel weggenommen wer⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2722" ulx="1336" uly="2662">den, der am veſten ort ſtecket, daß er zer⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2772" ulx="1333" uly="2715">breche, und falle, und ſeine laſt umkom</line>
        <line lrx="2275" lry="2823" ulx="1341" uly="2765">me. Denn der HErr ſagts. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3791" type="textblock" ulx="1335" uly="2864">
        <line lrx="2073" lry="2936" ulx="1540" uly="2864">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="3021" ulx="1358" uly="2956">Zerſtörung und wiedererbauung Tyrti.</line>
        <line lrx="2301" lry="3094" ulx="1455" uly="3031">Iſt iſt die laſt über* Tyro: Heulet,</line>
        <line lrx="2305" lry="3157" ulx="1341" uly="3069">4 ) ihr ſchiffe auf dem meer; denn ſie</line>
        <line lrx="2302" lry="3194" ulx="1460" uly="3132">iſt zerſtöret, daß kein haus da iſt,</line>
        <line lrx="2298" lry="3241" ulx="1337" uly="3182">noch jemand dahin zeucht: aus dem lan⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3287" ulx="1338" uly="3234">de Chitim werden ſie das gewahr werden.</line>
        <line lrx="2281" lry="3337" ulx="1533" uly="3283">* Jerem. 47, 4. Ezech. 26, 3.</line>
        <line lrx="2256" lry="3394" ulx="1562" uly="3335">cap. 27/2. 16. ſq. Zach. 9, 2.</line>
        <line lrx="2308" lry="3434" ulx="1385" uly="3381">2. Die einwohner der inſulen ſind ſtil⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3484" ulx="1335" uly="3433">le worden; die kauffleute zu Zidon, die</line>
        <line lrx="2103" lry="3542" ulx="1337" uly="3484">durchs meer zogen, fülleten dich.</line>
        <line lrx="2305" lry="3589" ulx="1393" uly="3533">3. Und was für früchte am Sihor, und</line>
        <line lrx="2305" lry="3642" ulx="1337" uly="3583">getreyde am waſſer wuchs, brachte man</line>
        <line lrx="2306" lry="3690" ulx="1335" uly="3633">zu ihr hinein durch groſſe waſſer; und du</line>
        <line lrx="2155" lry="3735" ulx="1336" uly="3681">wareſt der heyden marckt worden.</line>
        <line lrx="2302" lry="3791" ulx="1385" uly="3731">4. Du magſt wohl erſchrecken, Zidon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="3856" type="textblock" ulx="339" uly="3799">
        <line lrx="510" lry="3856" ulx="339" uly="3799">HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3899" type="textblock" ulx="344" uly="3792">
        <line lrx="1298" lry="3851" ulx="532" uly="3792">Zebaoths offenbar. Was gilts,</line>
        <line lrx="513" lry="3899" ulx="344" uly="3851">ob euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3899" type="textblock" ulx="534" uly="3837">
        <line lrx="1306" lry="3899" ulx="534" uly="3837">dieſe miſſethat ſoll vergeben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3943" type="textblock" ulx="1324" uly="3785">
        <line lrx="2307" lry="3848" ulx="1324" uly="3785">denn das meer, ja die veſte am meer</line>
        <line lrx="2307" lry="3943" ulx="1335" uly="3826">ſpricht: Ich bin nicht mehr ſchwanger⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3935" ulx="2239" uly="3898">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="329" type="textblock" ulx="339" uly="278">
        <line lrx="439" lry="329" ulx="339" uly="278">572</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="363" type="textblock" ulx="327" uly="351">
        <line lrx="372" lry="363" ulx="327" uly="351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="345" type="textblock" ulx="1138" uly="275">
        <line lrx="1571" lry="345" ulx="1138" uly="275">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="375" type="textblock" ulx="1911" uly="292">
        <line lrx="2246" lry="375" ulx="1911" uly="292">Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="455" type="textblock" ulx="337" uly="397">
        <line lrx="1317" lry="455" ulx="337" uly="397">ich gebäre nicht mehr; ſo zlehe ich keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="510" type="textblock" ulx="335" uly="447">
        <line lrx="1318" lry="510" ulx="335" uly="447">zünglinge auf, und erziehe keine zjung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1952" type="textblock" ulx="313" uly="496">
        <line lrx="684" lry="556" ulx="334" uly="496">frauen.</line>
        <line lrx="1311" lry="606" ulx="389" uly="548">§. Gleichwie man erſchrack, da man</line>
        <line lrx="1309" lry="665" ulx="331" uly="598">von Egyvto hörete; alſo wird man auch</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="331" uly="646">erecten, wenn man von Tyro hören</line>
        <line lrx="459" lry="741" ulx="327" uly="700">wird.</line>
        <line lrx="1306" lry="807" ulx="380" uly="747">6. Fahret hin aufs meer, heulet, ihr</line>
        <line lrx="1291" lry="861" ulx="330" uly="795">einwohner der inſulen.</line>
        <line lrx="1299" lry="911" ulx="378" uly="847">7. Iſt das eure fröhliche ſtadt, die ſich</line>
        <line lrx="1302" lry="954" ulx="326" uly="895">ihres alters rühmete? Ihre füſſe werden</line>
        <line lrx="1065" lry="1000" ulx="325" uly="944">ſie ferne wegführen zu wallen.</line>
        <line lrx="1302" lry="1054" ulx="380" uly="997">8. Wer hätte das gemeynet, daß es</line>
        <line lrx="1302" lry="1103" ulx="327" uly="1045">Tyro, der kronen, ſo gehen ſollte? ſo</line>
        <line lrx="1303" lry="1162" ulx="324" uly="1094">doch ihre * kaufleute fürſten ſind, und</line>
        <line lrx="1231" lry="1206" ulx="325" uly="1146">ihre krämer die herrlichſten im lande.</line>
        <line lrx="1005" lry="1254" ulx="601" uly="1201">* Offenb. 18, 23.</line>
        <line lrx="1299" lry="1306" ulx="377" uly="1248">9. Der HErr Zebaoth hats alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1362" ulx="323" uly="1295">dacht; auf daß er ſchwächte allen pracht</line>
        <line lrx="1292" lry="1406" ulx="325" uly="1347">der luſtigen ſtadt, und verächtlich mach⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1464" ulx="319" uly="1397">te alle herrlichen im lande.</line>
        <line lrx="1289" lry="1513" ulx="375" uly="1448">10. Fahre hin durch dein land, wie</line>
        <line lrx="1292" lry="1555" ulx="320" uly="1496">ein ſtrom, du tochter des meers; da iſt</line>
        <line lrx="1290" lry="1613" ulx="320" uly="1545">kein gurt mehr. ,</line>
        <line lrx="1295" lry="1662" ulx="373" uly="1597">11. Er recket ſeine hand über das</line>
        <line lrx="1293" lry="1708" ulx="316" uly="1651">meer, »und erſchrecket die königreiche.</line>
        <line lrx="1290" lry="1756" ulx="316" uly="1697">Der HErr gebeut über Canagan, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1811" ulx="313" uly="1747">tilgen ihre mächtigen; * Hiob 12, 24.</line>
        <line lrx="1289" lry="1860" ulx="372" uly="1800">12. Und ſpricht: Du ſollt nicht mehr</line>
        <line lrx="1285" lry="1912" ulx="317" uly="1845">frölich ſeyn, du geſchändete inngfrau,</line>
        <line lrx="1289" lry="1952" ulx="765" uly="1904">O Chitim, mache dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3007" type="textblock" ulx="300" uly="1896">
        <line lrx="749" lry="1957" ulx="316" uly="1896">du tochter Zion.</line>
        <line lrx="1283" lry="2003" ulx="317" uly="1946">auf, und zeuch fort; denn du muſt da</line>
        <line lrx="652" lry="2045" ulx="316" uly="1998">nicht bleiben;</line>
        <line lrx="1285" lry="2103" ulx="370" uly="2050">13. Sondern in der Chaldäer land,</line>
        <line lrx="1287" lry="2159" ulx="314" uly="2097">das micht ein volek war, ſondern Aſſur</line>
        <line lrx="1285" lry="2209" ulx="314" uly="2146">hat es angerichtet zu ſchiſſen, und haben</line>
        <line lrx="1280" lry="2260" ulx="310" uly="2195">veſte thürne darinnen aufgerichtet, und</line>
        <line lrx="1278" lry="2312" ulx="310" uly="2244">palläſte aufgebauet; aber ſie iſt geſetzt,</line>
        <line lrx="1031" lry="2361" ulx="309" uly="2294">daß ſie geſchleiffet werden ſoll.</line>
        <line lrx="1279" lry="2411" ulx="366" uly="2348">14. Heulet, ihr ſchiffe auf dem meer:</line>
        <line lrx="1020" lry="2457" ulx="307" uly="2399">denn eure macht iſt zerſtöret.</line>
        <line lrx="1281" lry="2509" ulx="365" uly="2448">15§. Zu Der zeit wird Tyrus vergeſſen</line>
        <line lrx="1280" lry="2554" ulx="308" uly="2497">werden ſiebentzig jahr, ſo lange Ein koͤ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2609" ulx="307" uly="2547">nig leben mag. Aber nach ſtebentzig</line>
        <line lrx="1281" lry="2654" ulx="306" uly="2595">jahren wird man von Tyro ein hurenlied</line>
        <line lrx="1031" lry="2711" ulx="306" uly="2645">ſingen.</line>
        <line lrx="1280" lry="2761" ulx="359" uly="2698">16. Nimm die harffe, gehe in der ſtadt</line>
        <line lrx="1281" lry="2809" ulx="303" uly="2748">um, du vergeſſene hure, mache es gut</line>
        <line lrx="1273" lry="2857" ulx="303" uly="2797">auf dem ſäytenſpiele, ünd ſinge getroſt,</line>
        <line lrx="1151" lry="2909" ulx="303" uly="2846">auf daß dein wieder gedacht werde.</line>
        <line lrx="1277" lry="2958" ulx="356" uly="2898">17. Denn nach ſiebentzig jahren wird</line>
        <line lrx="1270" lry="3007" ulx="300" uly="2946">der HErr Tyrum heimſuchen, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3052" type="textblock" ulx="273" uly="2996">
        <line lrx="1273" lry="3052" ulx="273" uly="2996">wieder komme zu ihrem hurenlohn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3500" type="textblock" ulx="287" uly="3046">
        <line lrx="665" lry="3095" ulx="297" uly="3046">hurerey treibe</line>
        <line lrx="543" lry="3143" ulx="304" uly="3097">auf erden.</line>
        <line lrx="1274" lry="3213" ulx="351" uly="3147">18. Aber ihr kauff⸗handel und huren⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3258" ulx="293" uly="3196">lohn werden dem HErrn heilig ſeyn;</line>
        <line lrx="1268" lry="3303" ulx="292" uly="3246">man wird ſie nicht zum ſchatz ſammlen</line>
        <line lrx="1268" lry="3354" ulx="292" uly="3297">noch verbergen: ſondern die vor dem</line>
        <line lrx="1269" lry="3411" ulx="292" uly="3345">HErrn wohnen, werden ihr kaufſ⸗gut</line>
        <line lrx="1262" lry="3459" ulx="288" uly="3396">haben, daß ſie eſſen und ſatt werden,</line>
        <line lrx="874" lry="3500" ulx="287" uly="3447">und wohl bekleidet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3596" type="textblock" ulx="507" uly="3525">
        <line lrx="1051" lry="3596" ulx="507" uly="3525">Das 24. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3702" type="textblock" ulx="368" uly="3593">
        <line lrx="1189" lry="3650" ulx="368" uly="3593">Verwüſtung des jüdiſchen landes.</line>
        <line lrx="1261" lry="3702" ulx="413" uly="3644">Ihe/ der HERR machet das land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3110" type="textblock" ulx="716" uly="3052">
        <line lrx="1273" lry="3110" ulx="716" uly="3052">mit allen königreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="3860" type="textblock" ulx="436" uly="3691">
        <line lrx="1441" lry="3756" ulx="436" uly="3691">leer und wüſte, und wirfft um, und *</line>
        <line lrx="1274" lry="3860" ulx="799" uly="3751">iſt, und zerſtreuet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="3845" type="textblock" ulx="278" uly="3744">
        <line lrx="765" lry="3799" ulx="326" uly="3744">— was darinnen</line>
        <line lrx="677" lry="3845" ulx="278" uly="3793">ſeine einwohner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="471" type="textblock" ulx="1401" uly="394">
        <line lrx="2078" lry="471" ulx="1401" uly="394">2. Und * gehet dem prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1823" type="textblock" ulx="1319" uly="433">
        <line lrx="2166" lry="473" ulx="2108" uly="433">wi</line>
        <line lrx="2311" lry="519" ulx="1347" uly="435">volck, e dem</line>
        <line lrx="1768" lry="613" ulx="1343" uly="559">wie dem käuffer;</line>
        <line lrx="2308" lry="683" ulx="1343" uly="608">borger; dem maͤhnenden wie dem ſchul⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="724" ulx="1343" uly="653">diger. * Hoſ. 4, 9.</line>
        <line lrx="2101" lry="768" ulx="1390" uly="711">3. Denn das land wirdb leex</line>
        <line lrx="2305" lry="853" ulx="1337" uly="760">Laubt ſenrn⸗ denn der HERR hat ſolches</line>
        <line lrx="1509" lry="853" ulx="1360" uly="818">eredet.</line>
        <line lrx="2296" lry="926" ulx="1381" uly="861">4. Das land ſtehet jämmerlich und</line>
        <line lrx="2299" lry="977" ulx="1331" uly="911">verderbt; der erdboden nimmt ab und</line>
        <line lrx="2301" lry="1027" ulx="1334" uly="961">verdirbt; die höchſten des volcks im lan⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1072" ulx="1332" uly="1012">de nehmen ab.</line>
        <line lrx="2298" lry="1125" ulx="1357" uly="1062">5§. Das land iſt entheiliget von ſeinen</line>
        <line lrx="2300" lry="1180" ulx="1330" uly="1112">einwohnern: denn ſie übergehen das ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1238" ulx="1330" uly="1159">ſetz, und ändern die gebote, und laſſen</line>
        <line lrx="2137" lry="1275" ulx="1329" uly="1210">fahren den ewigen bund.</line>
        <line lrx="2290" lry="1327" ulx="1379" uly="1261">§. Darum friſſet der fluch das land,</line>
        <line lrx="2294" lry="1372" ulx="1328" uly="1311">denn ſie verſchuldens, die darinnen woh⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1423" ulx="1327" uly="1362">nen. Darum verdorren die einwohner</line>
        <line lrx="2291" lry="1474" ulx="1326" uly="1411">des landes, daß wenig leute überbleiben.</line>
        <line lrx="2284" lry="1521" ulx="1372" uly="1462">7. Der moſt verſchwindet, der wein⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1574" ulx="1324" uly="1509">ſtock verſchmachtet, und alle, die von</line>
        <line lrx="2090" lry="1624" ulx="1324" uly="1561">hertzen fröhlich waren, ſeufſtzen.</line>
        <line lrx="2285" lry="1672" ulx="1327" uly="1611">„8. Die freude der vaucken feyret, das</line>
        <line lrx="2285" lry="1723" ulx="1320" uly="1664">Jjauchtzen der frölichen iſt aus, und die</line>
        <line lrx="2043" lry="1766" ulx="1319" uly="1709">freude der harffen hat ein ende.</line>
        <line lrx="2289" lry="1823" ulx="1366" uly="1762">9. Man ſinget nicht beym weintrin.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="776" type="textblock" ulx="2134" uly="735">
        <line lrx="2303" lry="776" ulx="2134" uly="735">und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3321" type="textblock" ulx="1300" uly="1806">
        <line lrx="2279" lry="1874" ulx="1323" uly="1806">cken, und gut geträncke iſt bitter denen,</line>
        <line lrx="1641" lry="1906" ulx="1319" uly="1860">ſo es trincken.</line>
        <line lrx="2283" lry="1969" ulx="1351" uly="1912">„10. Die leere ſtadt iſt zerbrochen, alle</line>
        <line lrx="2282" lry="2021" ulx="1319" uly="1959">häuſer ſind zugeſchloſſen, das niemand</line>
        <line lrx="1624" lry="2059" ulx="1318" uly="2012">hinein gehet.</line>
        <line lrx="2279" lry="2125" ulx="1367" uly="2062">11. Man klaget wein auf den gaſſen,</line>
        <line lrx="2283" lry="2171" ulx="1312" uly="2107">daß alle freude weg iſt, alle wonne des</line>
        <line lrx="1837" lry="2224" ulx="1312" uly="2158">landes dahin iſt. .</line>
        <line lrx="2273" lry="2272" ulx="1366" uly="2212">12. Eitel wüſtung iſt in der ſtadt blie⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2323" ulx="1314" uly="2259">ben, und die thore ſtehen öde.</line>
        <line lrx="2274" lry="2371" ulx="1367" uly="2313">13. Denn es gehet im lande und im</line>
        <line lrx="2275" lry="2426" ulx="1311" uly="2358">volcke eben, als wenn ein öl⸗baum abge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2474" ulx="1314" uly="2409">pflficket iſt, als wenn man nachlieſet,</line>
        <line lrx="1898" lry="2521" ulx="1310" uly="2460">ſo die weinerndte aus iſt.</line>
        <line lrx="2275" lry="2571" ulx="1362" uly="2513">14. Dieſelbigen heben ihre ſtimme</line>
        <line lrx="2273" lry="2626" ulx="1311" uly="2565">auf, und rühmen und jauchtzen vom</line>
        <line lrx="2277" lry="2681" ulx="1311" uly="2613">meer her/ über der herrlichkeit des HErrn.</line>
        <line lrx="2271" lry="2729" ulx="1365" uly="2664">16. So preiſet nun den HERRN in</line>
        <line lrx="2273" lry="2769" ulx="1309" uly="2716">gründen; in den inſulen des meers den</line>
        <line lrx="2228" lry="2823" ulx="1306" uly="2764">namen des HErrn, des EOttes Iſrael.</line>
        <line lrx="2272" lry="2874" ulx="1359" uly="2813">16. Wir hören lobgeſänge vom ende</line>
        <line lrx="2271" lry="2921" ulx="1305" uly="2862">der erden, zu ehren dem gerechten. Und</line>
        <line lrx="2271" lry="2970" ulx="1305" uly="2910">ich muß ſagen: Wie bin ich aber ſo</line>
        <line lrx="2271" lry="3024" ulx="1304" uly="2965">mager? Wie bin ich aber ſo mager?</line>
        <line lrx="2265" lry="3074" ulx="1303" uly="3011">Wehe mir, denn die verächter verachten,</line>
        <line lrx="1916" lry="3119" ulx="1302" uly="3063">ja die verächter verachten.</line>
        <line lrx="2266" lry="3174" ulx="1355" uly="3116">17. Darum kommt über euch ein⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3256" ulx="1300" uly="3162">hauer des landes ſchrecken, grube und</line>
        <line lrx="1424" lry="3256" ulx="1302" uly="3221">ſtrick.</line>
        <line lrx="2263" lry="3321" ulx="1311" uly="3266">138. Und * ob einer entflöhe vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3475" type="textblock" ulx="1293" uly="3362">
        <line lrx="2264" lry="3431" ulx="1296" uly="3362">in die grube fallen; kommt er aus der</line>
        <line lrx="2265" lry="3475" ulx="1293" uly="3416">grube, ſo wird er doch im ſtriebe gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3670" type="textblock" ulx="1282" uly="3469">
        <line lrx="2264" lry="3521" ulx="1292" uly="3469">gen werden. Denn die ſenſter in der</line>
        <line lrx="2264" lry="3577" ulx="1291" uly="3514">hoͤhe ſind aufgerhan, und die grundve⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3625" ulx="1282" uly="3563">ſten der erden beben. * Jer. 48/, 44.</line>
        <line lrx="1912" lry="3670" ulx="1609" uly="3620">Amos 5, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3875" type="textblock" ulx="1350" uly="3665">
        <line lrx="2257" lry="3726" ulx="1350" uly="3665">19. Es wird dem lande übel gehen,</line>
        <line lrx="2260" lry="3774" ulx="1464" uly="3718">nichts gelingen, und wird zerfal⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3829" ulx="1581" uly="3772">* 4 Moſ. 14, a I; Jer. 2/37.</line>
        <line lrx="1998" lry="3875" ulx="1640" uly="3829">eap. 32, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3921" type="textblock" ulx="1288" uly="3762">
        <line lrx="1378" lry="3810" ulx="1288" uly="3762">len.</line>
        <line lrx="2269" lry="3921" ulx="2070" uly="3872">20. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="637" type="textblock" ulx="1345" uly="463">
        <line lrx="2365" lry="530" ulx="1495" uly="463">dem herrn wie dem knecht; der</line>
        <line lrx="2394" lry="591" ulx="1345" uly="513">frauen wie der mand; dem verkäufßer ſiein</line>
        <line lrx="2383" lry="637" ulx="1813" uly="571">dem leiher wie dem †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3370" type="textblock" ulx="1295" uly="3313">
        <line lrx="2293" lry="3370" ulx="1295" uly="3313">geſchrey des ſchreckens, ſo wird er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1306" type="textblock" ulx="2343" uly="712">
        <line lrx="2569" lry="792" ulx="2347" uly="712">ſi e ſotige der en</line>
        <line lrx="2576" lry="888" ulx="2353" uly="815">47 3 Nrnntet ven</line>
        <line lrx="2585" lry="943" ulx="2346" uly="889"> gr elen Und</line>
        <line lrx="2585" lry="995" ulx="2348" uly="925">iniactr nd nan</line>
        <line lrx="2557" lry="1008" ulx="2345" uly="978">I 4 en.</line>
        <line lrx="2585" lry="1052" ulx="2347" uly="982">7inntictet wendenn</line>
        <line lrx="2531" lry="1105" ulx="2344" uly="1040">. Mſer metd nid</line>
        <line lrx="2583" lry="1194" ulx="2345" uly="1137">4 Getr heordl Inn⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1253" ulx="2349" uly="1189">n ten Pon und iu K</line>
        <line lrx="2565" lry="1306" ulx="2343" uly="1241">eſcendirten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1497" type="textblock" ulx="2364" uly="1355">
        <line lrx="2563" lry="1436" ulx="2379" uly="1355">doeß Caytttl</line>
        <line lrx="2581" lry="1497" ulx="2364" uly="1438">6eonürdie ſoltnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1553" type="textblock" ulx="2520" uly="1525">
        <line lrx="2585" lry="1553" ulx="2520" uly="1525">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1601" type="textblock" ulx="2405" uly="1531">
        <line lrx="2492" lry="1548" ulx="2407" uly="1531">,,„ „</line>
        <line lrx="2507" lry="1584" ulx="2405" uly="1544">eRemein</line>
        <line lrx="2585" lry="1601" ulx="2405" uly="1579"> eie7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1698" type="textblock" ulx="2336" uly="1619">
        <line lrx="2583" lry="1667" ulx="2353" uly="1619">ℳeN Nd⸗ 4</line>
        <line lrx="2574" lry="1669" ulx="2412" uly="1649">nitc mundek. L</line>
        <line lrx="2562" lry="1698" ulx="2336" uly="1652">ſutuſt wunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1748" type="textblock" ulx="2337" uly="1692">
        <line lrx="2585" lry="1748" ulx="2337" uly="1692"> t hen her ſand 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1951" type="textblock" ulx="2339" uly="1790">
        <line lrx="2585" lry="1822" ulx="2347" uly="1790">NN 6 e ader</line>
        <line lrx="2500" lry="1847" ulx="2346" uly="1796">Nen tccheſ dieſtedtin</line>
        <line lrx="2585" lry="1870" ulx="2340" uly="1841">n. in; das *</line>
        <line lrx="2570" lry="1951" ulx="2339" uly="1895">e, der aenden an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1966" type="textblock" ulx="2363" uly="1950">
        <line lrx="2583" lry="1966" ulx="2363" uly="1950">/ . RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2160" type="textblock" ulx="2338" uly="2009">
        <line lrx="2466" lry="2059" ulx="2338" uly="2009">tuet werde.</line>
        <line lrx="2579" lry="2117" ulx="2340" uly="2047">umeleet dich en nic</line>
        <line lrx="2585" lry="2160" ulx="2346" uly="2109">e gewaltiger herden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2710" type="textblock" ulx="2334" uly="2209">
        <line lrx="2577" lry="2265" ulx="2346" uly="2209">n  lit der geringen</line>
        <line lrx="2546" lry="2304" ulx="2339" uly="2258">n ſinte in tnibſal; ¹9</line>
        <line lrx="2581" lry="2363" ulx="2338" uly="2315">MNehem ungeitter,ein ich⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2409" ulx="2343" uly="2365"> enn die tyrannen wute</line>
        <line lrx="2573" lry="2465" ulx="2338" uly="2415">Ugoltter wider eine wand.</line>
        <line lrx="2582" lry="2563" ulx="2341" uly="2517">Anüttigeſ der Tranden</line>
        <line lrx="2583" lry="2624" ulx="2334" uly="2570">) e Me fige in ennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2721" type="textblock" ulx="2370" uly="2674">
        <line lrx="2574" lry="2721" ulx="2370" uly="2674">d de wolte dennech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3282" type="textblock" ulx="2334" uly="3174">
        <line lrx="2585" lry="3244" ulx="2334" uly="3174">eſrde ge di Nnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3282" ulx="2338" uly="3231">ſedect ag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3342" type="textblock" ulx="2342" uly="3278">
        <line lrx="2572" lry="3342" ulx="2342" uly="3278">ſemner bicheſe ig ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3550" type="textblock" ulx="2329" uly="3330">
        <line lrx="2496" lry="3387" ulx="2329" uly="3330">i. Unddrienigr:</line>
        <line lrx="2477" lry="3440" ulx="2330" uly="3386">Pineg lor len nenen</line>
        <line lrx="2585" lry="3550" ulx="2331" uly="3490">titglenluderen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2317" uly="3544">
        <line lrx="2565" lry="3595" ulx="2335" uly="3544">ee. 61</line>
        <line lrx="2544" lry="3693" ulx="2317" uly="3598">W</line>
        <line lrx="2585" lry="3815" ulx="2332" uly="3749"> lid er e⸗  i.</line>
        <line lrx="2568" lry="3833" ulx="2403" uly="3807">6 , RX—</line>
        <line lrx="2583" lry="3925" ulx="2338" uly="3856"> Rſttgmn ud ſg ſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="165" lry="749" ulx="2" uly="668">and in</line>
        <line lrx="222" lry="771" ulx="15" uly="720">er GNNeeet</line>
        <line lrx="220" lry="821" ulx="7" uly="733">derheRg lar ſ</line>
        <line lrx="220" lry="883" ulx="6" uly="819">ſehet i</line>
        <line lrx="216" lry="899" ulx="10" uly="859">ſehet ſihmtmnertis,</line>
        <line lrx="219" lry="963" ulx="0" uly="869">hoden iumir</line>
        <line lrx="226" lry="1019" ulx="0" uly="935">ſten des dalis inl</line>
        <line lrx="227" lry="1118" ulx="0" uly="1045">ſentheiligen bon ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1171" type="textblock" ulx="3" uly="1097">
        <line lrx="49" lry="1130" ulx="3" uly="1097">un</line>
        <line lrx="226" lry="1171" ulx="54" uly="1105">ſe bergeſer e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1201" type="textblock" ulx="31" uly="1161">
        <line lrx="225" lry="1201" ulx="31" uly="1161"> Gebote, gſc ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="221" lry="1314" ulx="1" uly="1248">ſet der fluch dis en</line>
        <line lrx="220" lry="1366" ulx="0" uly="1294">dent, die Ntinn</line>
        <line lrx="224" lry="1411" ulx="0" uly="1353">erdorren die eitee⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1459" ulx="0" uly="1402">wenig leute iticiee⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1511" ulx="0" uly="1452">erſchwindet, ene</line>
        <line lrx="226" lry="1558" ulx="5" uly="1504">tet, und allehe⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1621" ulx="0" uly="1552">haen, ſeuftit.</line>
        <line lrx="223" lry="1677" ulx="2" uly="1611">der vancken ſent ,</line>
        <line lrx="224" lry="1715" ulx="3" uly="1654">lichen iſt ani,</line>
        <line lrx="223" lry="1762" ulx="0" uly="1706">hat ein ende.</line>
        <line lrx="222" lry="1815" ulx="1" uly="1758">t nicht beimn heen</line>
        <line lrx="217" lry="1868" ulx="2" uly="1812">träncke iſt hitter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="223" lry="1981" ulx="9" uly="1911">ſeandt iſ zerhtlcn</line>
        <line lrx="221" lry="2020" ulx="0" uly="1970">eſchloſſen, das hiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="224" lry="2124" ulx="2" uly="2067">get wein auf denggt,</line>
        <line lrx="225" lry="2171" ulx="0" uly="2119">veg iſt, gle oneg</line>
        <line lrx="218" lry="2277" ulx="3" uly="2219">ſtung iſ in der feirt</line>
        <line lrx="155" lry="2320" ulx="0" uly="2270">dle ſtehen öde,</line>
        <line lrx="223" lry="2370" ulx="0" uly="2323">gehet im lande we</line>
        <line lrx="223" lry="2420" ulx="5" uly="2373">wenn ein ol baun e</line>
        <line lrx="223" lry="2473" ulx="12" uly="2430">wenn man Noce</line>
        <line lrx="103" lry="2518" ulx="0" uly="2475">aus iſt.</line>
        <line lrx="223" lry="2571" ulx="5" uly="2527">enn heben ihre ſien</line>
        <line lrx="222" lry="2625" ulx="5" uly="2578">en und jauchtzer</line>
        <line lrx="213" lry="2676" ulx="0" uly="2628">p herrlichkeit deibe⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2735" ulx="0" uly="2681">nun den HGR</line>
        <line lrx="215" lry="2775" ulx="9" uly="2733">illſulen des mend</line>
        <line lrx="207" lry="2830" ulx="4" uly="2782"> des GOttes n</line>
        <line lrx="210" lry="2884" ulx="1" uly="2835">n lobgeſänge von⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2939" ulx="0" uly="2885">en dem gerechten</line>
        <line lrx="210" lry="2980" ulx="18" uly="2936">Wie bin ich ene</line>
        <line lrx="217" lry="3031" ulx="0" uly="2988">n ich aber ſo wen</line>
        <line lrx="217" lry="3081" ulx="6" uly="3036">die verächter hauttn</line>
        <line lrx="113" lry="3135" ulx="0" uly="3092">erachten,</line>
        <line lrx="218" lry="3184" ulx="8" uly="3135">komfur iber tuc</line>
        <line lrx="217" lry="3242" ulx="3" uly="3187">ed ſchrecket, grlte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3285">
        <line lrx="219" lry="3347" ulx="8" uly="3285">einer entithet</line>
        <line lrx="215" lry="3401" ulx="4" uly="3341">eckens, ſo wi k i</line>
        <line lrx="210" lry="3456" ulx="0" uly="3396">en; korint e ,</line>
        <line lrx="215" lry="3500" ulx="0" uly="3445">h doch inn ſrick ,er</line>
        <line lrx="221" lry="3551" ulx="0" uly="3494">enn die ſenſer lll</line>
        <line lrx="209" lry="3599" ulx="4" uly="3546">Han, und die geſ</line>
        <line lrx="100" lry="3693" ulx="16" uly="3662">13 501,</line>
        <line lrx="200" lry="3751" ulx="0" uly="3671">. ibel K</line>
        <line lrx="209" lry="3808" ulx="0" uly="3745">inten, und ſird n</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3937" type="textblock" ulx="1" uly="3870">
        <line lrx="196" lry="3898" ulx="2" uly="3870">b. 3 9/ .</line>
        <line lrx="178" lry="3929" ulx="1" uly="3884">4 32 490</line>
        <line lrx="195" lry="3937" ulx="157" uly="3916">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="363" type="textblock" ulx="349" uly="279">
        <line lrx="804" lry="363" ulx="349" uly="279">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="350" type="textblock" ulx="1151" uly="269">
        <line lrx="1380" lry="350" ulx="1151" uly="269">Jeſaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1373" type="textblock" ulx="288" uly="418">
        <line lrx="1257" lry="477" ulx="334" uly="418">20. Das land wird * taumeln wie ein</line>
        <line lrx="1258" lry="525" ulx="288" uly="471">trunckener, und weggeführet wie eine</line>
        <line lrx="1256" lry="612" ulx="291" uly="517">hütte: denn ſeine miſerhat drücket es,</line>
        <line lrx="1259" lry="628" ulx="292" uly="568">daß es fallen muß, und kan nicht ſtehen</line>
        <line lrx="1196" lry="676" ulx="297" uly="627">bleiben. * cap. 19, 14. .</line>
        <line lrx="1265" lry="729" ulx="345" uly="667">21. Zu der zeit wird der HErr heim⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="778" ulx="293" uly="718">ſuchen die hohe ritter ſchafft, ſo in der hö⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="834" ulx="295" uly="764">he ſind, und die könige der erden, ſo auf</line>
        <line lrx="1228" lry="876" ulx="298" uly="832">erden ſind.</line>
        <line lrx="1264" lry="924" ulx="304" uly="869">22. Daß ſie verſammlet werden in ein</line>
        <line lrx="1264" lry="975" ulx="298" uly="918">bündlein zur gruben und verſchloſſen</line>
        <line lrx="1266" lry="1024" ulx="298" uly="968">werden im kercker, und nach langer zeit</line>
        <line lrx="1141" lry="1075" ulx="298" uly="1022">wieder heimgeſuchet werden. .</line>
        <line lrx="1264" lry="1127" ulx="344" uly="1065">23. Und der mond wird ſich ſchämen,</line>
        <line lrx="1265" lry="1176" ulx="301" uly="1118">und die ſonne mit ſchanden beſtehen,</line>
        <line lrx="1267" lry="1223" ulx="300" uly="1168">wenn der HErr Zebaoth könig ſeyn wird</line>
        <line lrx="1263" lry="1276" ulx="300" uly="1216">auf dem berg Zion und zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1270" lry="1373" ulx="301" uly="1267">en vor ſeinen älteſten in der herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1464" type="textblock" ulx="516" uly="1395">
        <line lrx="1041" lry="1464" ulx="516" uly="1395">Das 25. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2210" type="textblock" ulx="297" uly="1459">
        <line lrx="1268" lry="1524" ulx="351" uly="1459">Danckſagung für die fortpflantzung des</line>
        <line lrx="1221" lry="1570" ulx="304" uly="1519">reichs Chriſti.</line>
        <line lrx="1268" lry="1617" ulx="393" uly="1555">(ERR/ du biſt mein GOTKX, dich</line>
        <line lrx="1264" lry="1714" ulx="304" uly="1575">H preiſe ich. Ich lobe deinen namen,</line>
        <line lrx="1266" lry="1711" ulx="317" uly="1662">. denn du thuſt wunder. Deine vor⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1762" ulx="305" uly="1709">nehmen von altem her ſind treu und</line>
        <line lrx="1221" lry="1831" ulx="305" uly="1762">wahrhafftig. B</line>
        <line lrx="1270" lry="1866" ulx="319" uly="1808">2. Denn du macheſt die ſtadt zum ſtein⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1917" ulx="297" uly="1859">hauffen, die veſte ſtadt, daß ſie auf einem</line>
        <line lrx="1272" lry="1973" ulx="310" uly="1905">hauffen ligt, der ecremden pallaſt, daß</line>
        <line lrx="1273" lry="2018" ulx="311" uly="1961">nicht mehr eine ſtadt ſey, und nimmer⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2069" ulx="314" uly="2017">mehr gebauet werde.</line>
        <line lrx="1274" lry="2124" ulx="322" uly="2055">3. Darum ehret dich ein mächtig volck,</line>
        <line lrx="1277" lry="2210" ulx="310" uly="2106">die ſtädte gewaltiger heyden fürchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3820" type="textblock" ulx="311" uly="2162">
        <line lrx="622" lry="2225" ulx="341" uly="2162">ich.</line>
        <line lrx="1277" lry="2266" ulx="366" uly="2205">4. Denn du biſt der geringen ſtärcke,</line>
        <line lrx="1278" lry="2311" ulx="311" uly="2261">der armen ſtärcke in trübſal; * eine zu⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2373" ulx="313" uly="2310">flucht vor dem ungewitter, ein ſchatte vor</line>
        <line lrx="1280" lry="2419" ulx="311" uly="2364">der hitze, wenn die tyrannen wüten, wie</line>
        <line lrx="1104" lry="2467" ulx="314" uly="2411">ein ungewitter wider eine wand.</line>
        <line lrx="1275" lry="2563" ulx="369" uly="2511">§. Du demüthigeſt der fremden unge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2616" ulx="314" uly="2560">ſtümm, wie die hitze in einem dürren</line>
        <line lrx="1281" lry="2671" ulx="318" uly="2615">orte; daß die hitze den reben der tyrannen</line>
        <line lrx="1282" lry="2714" ulx="318" uly="2660">verderbe, und die wolcke dennoch ſchat⸗</line>
        <line lrx="532" lry="2770" ulx="319" uly="2720">ten gebe.</line>
        <line lrx="540" lry="2826" ulx="343" uly="2772">„„ Und</line>
        <line lrx="1287" lry="2863" ulx="320" uly="2811">völckern machen auf dieſem berge ein*</line>
        <line lrx="1288" lry="2919" ulx="319" uly="2862">fett mahl, ein mahl von reinem wein⸗von</line>
        <line lrx="1287" lry="2965" ulx="320" uly="2909">fett, von marck, von wein, darinn kei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3016" ulx="322" uly="2962">ne hefen iſt. * Matth. 22, 2.</line>
        <line lrx="1031" lry="3063" ulx="335" uly="3018">1 Luc. 14⸗ 16.</line>
        <line lrx="1287" lry="3127" ulx="335" uly="3059">„7. Und er wird auf dieſem berge das</line>
        <line lrx="1289" lry="3169" ulx="321" uly="3109">hüllen wegthun, damit alle völcker ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3216" ulx="322" uly="3160">hüller ſind, und die decke, damit alle hey⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="3269" ulx="325" uly="3216">den zugedeckt ſind.</line>
        <line lrx="1289" lry="3314" ulx="336" uly="3261">3. Denn er wird * den tod verſchlingen</line>
        <line lrx="1290" lry="3368" ulx="322" uly="3312">ewiglich. Und der HErr HERR ?† wird</line>
        <line lrx="1290" lry="3415" ulx="325" uly="3360">die thränen von allen angeſichten abwi⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3475" ulx="325" uly="3412">ſchen, und wird aufheben die ſchmach ſei⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3514" ulx="324" uly="3464">nes volcks in allen landen: denn der HErr</line>
        <line lrx="1239" lry="3571" ulx="328" uly="3515">hats geſaget. * 2 Tim. I, 10.</line>
        <line lrx="1294" lry="3670" ulx="379" uly="3615">9. Du der zeit wird man ſagen: * Si⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3718" ulx="328" uly="3666">he, das iſt unſer GOTT, auf den wir †.</line>
        <line lrx="1296" lry="3779" ulx="326" uly="3715">harren, und er wird uns helffen. Das</line>
        <line lrx="1292" lry="3820" ulx="329" uly="3766">iſt der H &amp; RR., auf den wir haerren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2816" type="textblock" ulx="558" uly="2741">
        <line lrx="1325" lry="2816" ulx="558" uly="2741">der HErr Zebaoth. wird allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1116" type="textblock" ulx="1289" uly="282">
        <line lrx="2250" lry="339" ulx="2155" uly="282">573</line>
        <line lrx="2257" lry="466" ulx="1289" uly="402">ſeinem heyl. * Pſalm 48% 15. † Pl⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="512" ulx="1692" uly="468">427 6. 12.</line>
        <line lrx="2260" lry="562" ulx="1344" uly="503">10. Denn die hand des HErrn ruhet</line>
        <line lrx="2266" lry="614" ulx="1293" uly="557">auf dieſem berge. Moab aber wird unter</line>
        <line lrx="2263" lry="665" ulx="1295" uly="607">ihm zerdroſchen werden, wie ſtroh zerdro⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="714" ulx="1295" uly="663">ſchen wird, und wie koth. .</line>
        <line lrx="2266" lry="760" ulx="1349" uly="705">11. Und er wird ſeine hände ausbrei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="813" ulx="1296" uly="757">ten, mitten unter ſie‚wie ſie ein ſchwim⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="869" ulx="1296" uly="806">mer ausbreitet zu ſchwimmen; und wird.</line>
        <line lrx="2278" lry="914" ulx="1297" uly="858">ihren pracht niedrigen mit den armen ſei⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="962" ulx="1303" uly="916">ner hände.</line>
        <line lrx="2268" lry="1018" ulx="1355" uly="960">12. Und die hohe veſtunge eurer mau⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1065" ulx="1303" uly="1008">ren beugen, niedrigen, und in den ſtaub</line>
        <line lrx="1717" lry="1116" ulx="1305" uly="1063">zu boden werſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3820" type="textblock" ulx="1305" uly="1131">
        <line lrx="2280" lry="1194" ulx="1528" uly="1131">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="1252" ulx="1353" uly="1199">Aufmunterung der kirche, GOTT in</line>
        <line lrx="2286" lry="1310" ulx="1306" uly="1256">trübſal zu vertrauen. .</line>
        <line lrx="2284" lry="1364" ulx="1309" uly="1298">Ju der zeit wird man ein ſolch lied ſin⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1451" ulx="1310" uly="1315">3 gen im lande Juda: Wir haben eine</line>
        <line lrx="2270" lry="1450" ulx="1420" uly="1400">* peſte ſtadt, mauren und wehre ſind</line>
        <line lrx="1987" lry="1561" ulx="1606" uly="1504">Matth. 16, 18.</line>
        <line lrx="2267" lry="1607" ulx="1351" uly="1549">2. ”Thut die thore auf, daß herein gehe</line>
        <line lrx="2270" lry="1655" ulx="1305" uly="1600">das gerechte volck, das den glauben be⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1709" ulx="1306" uly="1653">wahret. * Pſ. 118, 19.</line>
        <line lrx="2277" lry="1764" ulx="1357" uly="1700">3. Du erhälteſt ſtets friede nach ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1813" ulx="1307" uly="1749">wiſſer zuſage: denn man verläſſet ſich</line>
        <line lrx="1508" lry="1852" ulx="1311" uly="1806">auf dich.</line>
        <line lrx="2282" lry="1910" ulx="1364" uly="1850">4. Darum * verlaſſet euch auf den</line>
        <line lrx="2283" lry="1962" ulx="1319" uly="1902">HERRN ewiglich: Denn GOKT, der</line>
        <line lrx="2002" lry="2015" ulx="1318" uly="1952">HERR. iſt ein fels ewiglich.</line>
        <line lrx="2285" lry="2111" ulx="1368" uly="2049">F. Und er beuget die, ſo in der höhe</line>
        <line lrx="2282" lry="2152" ulx="1313" uly="2102">wohnen, die hohe ſtadt niedriget er, ja</line>
        <line lrx="2284" lry="2215" ulx="1315" uly="2151">er ſtoͤſſet ſie zu der erden, daß ſie im ſtau⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2261" ulx="1318" uly="2204">be ligt. . „</line>
        <line lrx="2290" lry="2317" ulx="1326" uly="2252">6. Daß ſie mit füſſen zertretten wird,</line>
        <line lrx="2291" lry="2366" ulx="1319" uly="2302">ja mit füſſen der armen, mit ferſen der</line>
        <line lrx="2023" lry="2411" ulx="1324" uly="2367">geringen.</line>
        <line lrx="2288" lry="2458" ulx="1375" uly="2401">7. Aber des gerechten weg iſt ſchlecht,</line>
        <line lrx="2289" lry="2555" ulx="1323" uly="2454">den ſteig des gerechten macheſt du rich⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2562" ulx="1346" uly="2521">g. .</line>
        <line lrx="2295" lry="2619" ulx="1328" uly="2552">8. Denn wir warten auf dich, HErr,</line>
        <line lrx="2295" lry="2664" ulx="1323" uly="2604">im wege deines rechten, * des hertzens</line>
        <line lrx="2294" lry="2719" ulx="1318" uly="2654">luſt ſtehet zu deinem namen, und deinem</line>
        <line lrx="2121" lry="2772" ulx="1326" uly="2706">gedächtniß. * Pſ. 37, 4.</line>
        <line lrx="2298" lry="2814" ulx="1377" uly="2753">9. Von hertzen begehre ich dein des</line>
        <line lrx="2300" lry="2868" ulx="1325" uly="2805">nachts, dazu mit meinem geiſt in mir</line>
        <line lrx="2297" lry="2918" ulx="1325" uly="2855">wache ich frühe zu dir. Denn wo dein</line>
        <line lrx="2296" lry="2959" ulx="1329" uly="2905">recht im lande gehet, ſo lernen die ein⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3009" ulx="1329" uly="2955">wohner des eröbodens gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2309" lry="3058" ulx="1363" uly="3007">10. Aber wenn den gottloſen agleich gna⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3120" ulx="1329" uly="3054">de angeboten wird, ſo lernen ſie doch nicht</line>
        <line lrx="2302" lry="3171" ulx="1327" uly="3108">gerechtigkeit, ſondern thun nur übel im</line>
        <line lrx="2301" lry="3221" ulx="1324" uly="3154">richtigen lande; denn ſie ſehen des HErrn</line>
        <line lrx="2082" lry="3270" ulx="1324" uly="3212">herrlichkeit nicht.</line>
        <line lrx="2316" lry="3321" ulx="1383" uly="3256">11. HErr, deine hand iſt erhöhet, das</line>
        <line lrx="2301" lry="3362" ulx="1325" uly="3306">ſehen ſie nicht: wenn ſie es aber ſehen</line>
        <line lrx="2300" lry="3422" ulx="1326" uly="3361">werden, ſo werden ſie zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3471" ulx="1326" uly="3410">den im eifer über die heyden; dazu wirſt</line>
        <line lrx="2303" lry="3517" ulx="1321" uly="3460">du ſie mit feuer, damit du deine ſeinde</line>
        <line lrx="2045" lry="3565" ulx="1326" uly="3516">verzehreſt, verzehren.</line>
        <line lrx="2303" lry="3610" ulx="1381" uly="3559">12. Aber uns⸗ HErr, wirſt du friede</line>
        <line lrx="2300" lry="3665" ulx="1328" uly="3608">ſchaffen; denn * alles, was wir ausrich⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3714" ulx="1330" uly="3664">ten, das haſt du uns gegeben.</line>
        <line lrx="1851" lry="3761" ulx="1535" uly="3716">* Joh. 1I56 §.</line>
        <line lrx="2309" lry="3820" ulx="1385" uly="3762">13. HERR., unſer GOTT, es herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1507" type="textblock" ulx="1306" uly="1457">
        <line lrx="1415" lry="1507" ulx="1306" uly="1457">heyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3871" type="textblock" ulx="327" uly="3815">
        <line lrx="1309" lry="3871" ulx="327" uly="3815">daß wir uns freuen und frölich ſeyn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3911" type="textblock" ulx="1328" uly="3809">
        <line lrx="2308" lry="3907" ulx="1328" uly="3809">ſchen wohl andere herren über uns den</line>
        <line lrx="2305" lry="3911" ulx="2014" uly="3871">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="328" type="textblock" ulx="315" uly="274">
        <line lrx="418" lry="328" ulx="315" uly="274">574</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="331" type="textblock" ulx="1057" uly="260">
        <line lrx="1494" lry="331" ulx="1057" uly="260">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="340" type="textblock" ulx="1766" uly="263">
        <line lrx="2236" lry="340" ulx="1766" uly="263">Eap. 26. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1171" type="textblock" ulx="292" uly="410">
        <line lrx="1287" lry="466" ulx="305" uly="410">du; aber wir gedencken doch allein dein</line>
        <line lrx="808" lry="510" ulx="306" uly="466">und deines namens.</line>
        <line lrx="1277" lry="570" ulx="362" uly="512">14. Die todten bleiben nicht leben,</line>
        <line lrx="1283" lry="618" ulx="302" uly="564">* die verſtorbenen ſtehen nicht auf: Denn</line>
        <line lrx="1280" lry="669" ulx="303" uly="614">du haſt ſie heimgeſuchet und vertilget,</line>
        <line lrx="1279" lry="720" ulx="303" uly="664">und zu nichte gemacht alle ihre gedächt⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="771" ulx="706" uly="716">* Offenb. 20, §.</line>
        <line lrx="1280" lry="821" ulx="701" uly="763">„ HERR, fähreſt fort</line>
        <line lrx="1276" lry="863" ulx="297" uly="813">unter den heyden, du fähreſt immer</line>
        <line lrx="1277" lry="924" ulx="296" uly="865">fort unter den heyden; beweiſeſt deine</line>
        <line lrx="1273" lry="964" ulx="294" uly="916">herrlichkeit, und kommeſt ferne biß an</line>
        <line lrx="1141" lry="1022" ulx="293" uly="968">der welt ende.</line>
        <line lrx="1271" lry="1073" ulx="351" uly="1015">16. HERR, wenn* trübſal da iſt, ſo</line>
        <line lrx="1266" lry="1127" ulx="292" uly="1065">ſuchet man dich; wenn du ſie züchtigeſt,</line>
        <line lrx="1249" lry="1171" ulx="292" uly="1115">ſo ruffen ſie ängſtiglich. * Pſ. 18, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2627" type="textblock" ulx="266" uly="1215">
        <line lrx="1263" lry="1267" ulx="362" uly="1215">17. Gleich * wie eine ſchwangere,</line>
        <line lrx="1266" lry="1320" ulx="289" uly="1266">wenn ſie ſchier gebären ſoll, ſo iſt ihr</line>
        <line lrx="1264" lry="1375" ulx="288" uly="1318">angſt, ſchreyet in ihren ſchmertzen; So</line>
        <line lrx="1264" lry="1425" ulx="285" uly="1370">gehets uns auch, HErx, vor deinem an⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1478" ulx="283" uly="1418">geſichte.“ * Jol). I6, 2 l.</line>
        <line lrx="1262" lry="1519" ulx="343" uly="1468">19. Da ſind wir auch * ſchwanger,</line>
        <line lrx="1261" lry="1573" ulx="284" uly="1518">und iſt uns bange, daß wir kaum odem</line>
        <line lrx="1263" lry="1622" ulx="281" uly="1568">holen; noch können wir dem lande nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="1671" ulx="280" uly="1618">helffen, und die einwohner auf dem exd⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1720" ulx="277" uly="1671">boden wollen nicht fallen.</line>
        <line lrx="1133" lry="1769" ulx="488" uly="1720">* Mich. 4, 10. Off. 12, 1.</line>
        <line lrx="1255" lry="1825" ulx="335" uly="1771">19. Aber deine * todten werden leben,</line>
        <line lrx="1256" lry="1874" ulx="273" uly="1821">und mit dem leichnam autferſtehen. We⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1929" ulx="278" uly="1871">chet auf und rühmet, die ihr liget unter</line>
        <line lrx="1253" lry="1973" ulx="273" uly="1921">der erden: denn dein thau iſt ein thau</line>
        <line lrx="1250" lry="2032" ulx="274" uly="1972">des grünen feldes, aber das land der tod⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2079" ulx="270" uly="2023">ten wirſt du ſtürtzen. * Ez. 37, 3. §.</line>
        <line lrx="1252" lry="2128" ulx="328" uly="2069">20. Gehe hin, mein volck, in deine</line>
        <line lrx="1251" lry="2180" ulx="273" uly="2120">kammer, und ſchleuß die thür nach dir</line>
        <line lrx="1245" lry="2229" ulx="272" uly="2169">zu; verbirge dich ein klein augenblick,</line>
        <line lrx="1038" lry="2278" ulx="269" uly="2223">biß der zorn vorüber gehe.—</line>
        <line lrx="1248" lry="2332" ulx="324" uly="2271">21. Denn ſihe, der HERR * wird</line>
        <line lrx="1242" lry="2382" ulx="268" uly="2325">ausgehen von ſeinem orte, heimzuſu⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2429" ulx="270" uly="2374">chen die boßheit der einwohner des lan⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2482" ulx="270" uly="2424">des über ſie, daß das land wird offenba⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2533" ulx="268" uly="2475">ren ihr blut, und nicht weiter verhelen,</line>
        <line lrx="913" lry="2578" ulx="266" uly="2526">die drinnen erwürget ſind.</line>
        <line lrx="1199" lry="2627" ulx="368" uly="2576">* Mich. I, 3. Offenb. II, 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3889" type="textblock" ulx="248" uly="2639">
        <line lrx="1147" lry="2715" ulx="451" uly="2639">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1242" lry="2773" ulx="285" uly="2705">Gsttes gericht über alle verwüſter des</line>
        <line lrx="1169" lry="2826" ulx="265" uly="2766">geiſtlichen weinberges. J</line>
        <line lrx="1237" lry="2878" ulx="353" uly="2817">U der zeit wird der HERR * heim⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2979" ulx="263" uly="2839">3 ſuchen, mit ſeinem harten, groſſen</line>
        <line lrx="1238" lry="2985" ulx="281" uly="2923">1)Yund ſtarcken ſchwerdt, beyde den</line>
        <line lrx="1235" lry="3031" ulx="260" uly="2971">Leviathan, der eine ſchlechte ſchlange,</line>
        <line lrx="1239" lry="3084" ulx="262" uly="3022">und den Leviathan, der eine krumme</line>
        <line lrx="1236" lry="3135" ulx="261" uly="3073">ſchlange iſt, und wird die drachen im</line>
        <line lrx="1186" lry="3181" ulx="262" uly="3129">meer erwürgen. * cap. 24, 21.</line>
        <line lrx="1134" lry="3231" ulx="468" uly="3183">Offenb. 12, 9. cap. 12, 20.</line>
        <line lrx="1235" lry="3286" ulx="315" uly="3225">2. Zu der zeit wird man ſingen von</line>
        <line lrx="1071" lry="3334" ulx="259" uly="3277">dem weinberge des beſten weins:</line>
        <line lrx="1236" lry="3386" ulx="316" uly="3327">3. Ich, der HERR, behüte ihn, und</line>
        <line lrx="1237" lry="3436" ulx="260" uly="3376">feuchte ihn bald, daß man ſeiner blätter</line>
        <line lrx="1237" lry="3482" ulx="256" uly="3426">nicht vermiſſe, ich will ihn tag und nacht</line>
        <line lrx="1050" lry="3542" ulx="257" uly="3488">behüten. .</line>
        <line lrx="1232" lry="3583" ulx="308" uly="3528">a. GOtt * zürnet nicht mmir. Ach</line>
        <line lrx="1232" lry="3637" ulx="250" uly="3577">daß ich möchte mit den hecken und dor⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3686" ulx="248" uly="3628">nen kriegen! ſo wollte ich unter ſie reiſ⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="3739" ulx="251" uly="3675">ſen, und ſie auf einen hauffen anſtecken.</line>
        <line lrx="1228" lry="3840" ulx="303" uly="3778">§„. Er wird mich erhalten bey mei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3889" ulx="248" uly="3829">ner kräfft, und wird mir friede ſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="809" type="textblock" ulx="356" uly="767">
        <line lrx="679" lry="809" ulx="356" uly="767">I15,. Aber du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="916" type="textblock" ulx="1315" uly="408">
        <line lrx="2299" lry="464" ulx="1324" uly="408">fen, friede wird er mir dannoch ſchaffen.</line>
        <line lrx="2296" lry="512" ulx="1374" uly="458">6. Es wird dennsch dazu kommen,</line>
        <line lrx="2297" lry="567" ulx="1325" uly="509">daß Jacob * wurtzeln wird, und Iſrael</line>
        <line lrx="2294" lry="615" ulx="1323" uly="559">blühen und grünen wird, daß ſie den</line>
        <line lrx="2253" lry="656" ulx="1322" uly="608">erdboden mit früchten erfüllen. .</line>
        <line lrx="2289" lry="768" ulx="1368" uly="706">7. Wird er doch nicht geſchlagen, wie</line>
        <line lrx="2288" lry="819" ulx="1317" uly="758">ihn ſeine feinde ſchlagen, und wird nicht</line>
        <line lrx="2281" lry="865" ulx="1315" uly="809">erwürget⸗wie ihn ſeine feinde erwürgen.</line>
        <line lrx="2283" lry="916" ulx="1363" uly="858">8. Sondern mit maſſen richteſt du ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2571" type="textblock" ulx="1279" uly="906">
        <line lrx="2280" lry="967" ulx="1311" uly="906">und läſſeſt ſie loß, wenn du ſie betrübet</line>
        <line lrx="2278" lry="1016" ulx="1310" uly="959">haſt mit deinem rauhen winde, nemlich</line>
        <line lrx="1805" lry="1065" ulx="1309" uly="1011">mit dem oſt⸗ winde.</line>
        <line lrx="2276" lry="1117" ulx="1356" uly="1058">9. Harum wird dadurch die * ſünde</line>
        <line lrx="2274" lry="1169" ulx="1307" uly="1109">Jacobs aufhören, und das iſt der nutz</line>
        <line lrx="2274" lry="1219" ulx="1303" uly="1156">davon, daß ſeine ſünde weggensemmen</line>
        <line lrx="2273" lry="1265" ulx="1301" uly="1210">werden, in dem, daß er alle ſteine des</line>
        <line lrx="2268" lry="1316" ulx="1301" uly="1260">altars machet, wie zerſtoſſene ſteine, zu</line>
        <line lrx="2271" lry="1365" ulx="1300" uly="1309">aſchen, daß keine häyne noch bilder mehr</line>
        <line lrx="2065" lry="1405" ulx="1299" uly="1363">bleiben. * cav. 2, 20.</line>
        <line lrx="2270" lry="1466" ulx="1355" uly="1408">10. Denn die veſte ſtadt muß einſam</line>
        <line lrx="2268" lry="1513" ulx="1296" uly="1460">werden, die ſchönen häuſer verſtoſſen</line>
        <line lrx="2271" lry="1567" ulx="1296" uly="1510">und verlaſſen werden, wie eine wüſte,</line>
        <line lrx="2265" lry="1613" ulx="1295" uly="1562">daß kälber daſelbſt weiden und ruhen,</line>
        <line lrx="2270" lry="1668" ulx="1293" uly="1611">und daſelbſt reiſer abfreſſen.</line>
        <line lrx="2263" lry="1718" ulx="1364" uly="1661">11. Ihre zweige werden vor dürre</line>
        <line lrx="2267" lry="1761" ulx="1292" uly="1712">brechen, daß die weiber kommen⸗ und</line>
        <line lrx="2266" lry="1820" ulx="1293" uly="1761">feuer damit machen werden. Denn es</line>
        <line lrx="2263" lry="1860" ulx="1291" uly="1809">iſt ein unverſtändig volck: darum wird</line>
        <line lrx="2265" lry="1920" ulx="1290" uly="1865">ſich auch ihrer nicht erbarmen, der ſtie</line>
        <line lrx="2264" lry="1970" ulx="1288" uly="1915">gemachet hat, und der ſie geſchaffen hat⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2014" ulx="1285" uly="1963">wird ihnen nicht gnädig ſeyn.</line>
        <line lrx="2259" lry="2072" ulx="1290" uly="2013">12. Zu Der zeit wird der HErr worf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2112" ulx="1283" uly="2061">feln von dem ufer des waſſers, biß an</line>
        <line lrx="2260" lry="2169" ulx="1283" uly="2113">den bach Egypti; und ihr kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2259" lry="2219" ulx="1282" uly="2164">werdet verſammlet werden, einer nach</line>
        <line lrx="2172" lry="2269" ulx="1281" uly="2218">dem andern. .</line>
        <line lrx="2255" lry="2318" ulx="1335" uly="2265">13. Zu Der zeit wird man mir einer</line>
        <line lrx="2252" lry="2368" ulx="1280" uly="2313">groſſen voſaune blaſen: ſo werden kom⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2423" ulx="1282" uly="2364">men die verlohenen im lande Aſſur, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2465" ulx="1281" uly="2416">die verſtoſſenen im lande Egypti, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2525" ulx="1282" uly="2464">werden den HErrn anbeten, auf dem</line>
        <line lrx="2195" lry="2571" ulx="1279" uly="2518">heiligen berge zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3832" type="textblock" ulx="1260" uly="2592">
        <line lrx="2038" lry="2662" ulx="1483" uly="2592">Das 28. Capitel.</line>
        <line lrx="2176" lry="2714" ulx="1372" uly="2659">Laſt des reichs Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="2254" lry="2773" ulx="1424" uly="2717">Ehe der prächtigen kronen der</line>
        <line lrx="2245" lry="2827" ulx="1280" uly="2768">3 trunckenen von Ephraim, der</line>
        <line lrx="2250" lry="2877" ulx="1447" uly="2821">welcken blumen ihrer lieblichen</line>
        <line lrx="2252" lry="2930" ulx="1272" uly="2870">herrlichkeit, welche ſtehet oben über</line>
        <line lrx="2252" lry="2975" ulx="1272" uly="2920">einem fetten thal, derer, die vom wein</line>
        <line lrx="2165" lry="3030" ulx="1271" uly="2975">taumeln. 4“</line>
        <line lrx="2241" lry="3079" ulx="1320" uly="3018">2. Sihe, ein ſtarcker und mächtiger</line>
        <line lrx="2247" lry="3134" ulx="1269" uly="3073">vom HErrn, wie ein hagel⸗ ſturm, wie</line>
        <line lrx="2247" lry="3184" ulx="1272" uly="3119">ein ſchädlich wetter, wie ein waſſer⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3231" ulx="1270" uly="3172">ſturm, die mächtiglich einreiſſen, wird</line>
        <line lrx="1954" lry="3281" ulx="1270" uly="3226">ins land gelaſſen mit gewalt.</line>
        <line lrx="2238" lry="3333" ulx="1321" uly="3271">3. Daß die prächtige krone der trun⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3377" ulx="1269" uly="3323">ckenen von Ephraim mit füſſen zertret⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3429" ulx="1269" uly="3381">ten werde. .</line>
        <line lrx="2240" lry="3478" ulx="1316" uly="3423">4. Und die welcke blume ihrer liebli⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3536" ulx="1266" uly="3475">chen herrlichkeit, welche ſtehet oben über</line>
        <line lrx="2234" lry="3576" ulx="1265" uly="3524">einem fetten thal, wird ſeyn, gleich wie</line>
        <line lrx="2233" lry="3637" ulx="1264" uly="3576">das reiffe vor dem ſommer, welches ver⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3678" ulx="1262" uly="3627">dirbt, wenn mans noch an ſeinem zweige</line>
        <line lrx="1769" lry="3739" ulx="1261" uly="3683">hangen ſiehet.</line>
        <line lrx="2231" lry="3784" ulx="1312" uly="3724">§. Zu Der zeit wird der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3832" ulx="1260" uly="3777">baoth ſeyn eine liebliche krone und herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3924" type="textblock" ulx="1258" uly="3821">
        <line lrx="2239" lry="3890" ulx="1258" uly="3821">licher krantz den übrigen ſeines volcks:</line>
        <line lrx="2228" lry="3924" ulx="2074" uly="3878">6. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="306" type="textblock" ulx="2411" uly="229">
        <line lrx="2468" lry="306" ulx="2411" uly="229">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="684" type="textblock" ulx="2347" uly="352">
        <line lrx="2576" lry="386" ulx="2443" uly="352">„ dod rochts</line>
        <line lrx="2580" lry="452" ulx="2355" uly="357">Pitleſt Ne neſei</line>
        <line lrx="2581" lry="498" ulx="2350" uly="422">6 Ptſtet d en in</line>
        <line lrx="2573" lry="540" ulx="2347" uly="467">eh necer nmt</line>
        <line lrx="2584" lry="590" ulx="2347" uly="515">. ed eſe oudh in</line>
        <line lrx="2584" lry="635" ulx="2359" uly="574"> ed tmnetn don</line>
        <line lrx="2575" lry="684" ulx="2350" uly="624"> Nenn beide prieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="321" type="textblock" ulx="2362" uly="264">
        <line lrx="2408" lry="321" ulx="2362" uly="264">691</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1096" type="textblock" ulx="2343" uly="787">
        <line lrx="2565" lry="845" ulx="2346" uly="787">Geerncke, ſeſend iun⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="892" ulx="2354" uly="830"> ern deltteil ke</line>
        <line lrx="2535" lry="943" ulx="2347" uly="882">ſGetele tiche End h⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="994" ulx="2344" uly="938">ſe ric alenorten.</line>
        <line lrx="2585" lry="1044" ulx="2343" uly="980">ea el e ein kehrer</line>
        <line lrx="2585" lry="1096" ulx="2344" uly="1038">,, Van ed er u der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1201" type="textblock" ulx="2344" uly="1145">
        <line lrx="2517" lry="1201" ulx="2344" uly="1145">t Nyen Ne ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1171" type="textblock" ulx="2533" uly="1154">
        <line lrx="2585" lry="1171" ulx="2533" uly="1154">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2481" type="textblock" ulx="2337" uly="1815">
        <line lrx="2560" lry="1859" ulx="2367" uly="1815">Patth II,29,29.</line>
        <line lrx="2474" lry="1959" ulx="2337" uly="1918">Ado werden</line>
        <line lrx="2585" lry="2074" ulx="2341" uly="2019">ſſtcy harre hie, harre</line>
        <line lrx="2574" lry="2116" ulx="2345" uly="2072">PR ein wenig: Das</line>
        <line lrx="2585" lry="2169" ulx="2339" uly="2118">1 vzurücke fulen zer</line>
        <line lrx="2568" lry="2222" ulx="2340" uly="2172"> d gefangen verden.</line>
        <line lrx="2582" lry="2323" ulx="2343" uly="2274">kret nun des Hrn</line>
        <line lrx="2585" lry="2383" ulx="2342" uly="2326">ſ de ihr herpſchet in</line>
        <line lrx="2508" lry="2411" ulx="2340" uly="2383">e gerukglemn ie</line>
        <line lrx="2555" lry="2481" ulx="2349" uly="2454">Nilnnt m. Michel. WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2283" type="textblock" ulx="2353" uly="2274">
        <line lrx="2360" lry="2283" ulx="2353" uly="2274">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2364" type="textblock" ulx="2352" uly="2291">
        <line lrx="2359" lry="2303" ulx="2354" uly="2291">4</line>
        <line lrx="2359" lry="2320" ulx="2352" uly="2311">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2751" type="textblock" ulx="2338" uly="2651">
        <line lrx="2354" lry="2666" ulx="2338" uly="2651">N</line>
        <line lrx="2369" lry="2672" ulx="2339" uly="2661">8)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2776" type="textblock" ulx="2328" uly="2742">
        <line lrx="2377" lry="2776" ulx="2328" uly="2742">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3629" type="textblock" ulx="2331" uly="3085">
        <line lrx="2479" lry="3145" ulx="2358" uly="3085"> Urdihil e ne⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="3193" ulx="2331" uly="3142"> und Ne gen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3252" ulx="2338" uly="3187">ſſen: ſ der en,</line>
        <line lrx="2565" lry="3309" ulx="2331" uly="3236">t venreſen m een.</line>
        <line lrx="2578" lry="3355" ulx="2340" uly="3300">nt wegſchrennn</line>
        <line lrx="2561" lry="3406" ulx="2337" uly="3342">Oß eer iini nee⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3461" ulx="2336" uly="3398">ilnd uererſinz eze</line>
        <line lrx="2533" lry="3563" ulx="2338" uly="3504"> id ſe ich an⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3629" ulx="2370" uly="3558">ſer gehet, Nin ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3586" type="textblock" ulx="2339" uly="3564">
        <line lrx="2368" lry="3586" ulx="2339" uly="3564">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3894" type="textblock" ulx="2335" uly="3713">
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="2335" uly="3713"> rhen ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3843" ulx="2336" uly="3764">e ſes Uer der gan⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="3894" ulx="2343" uly="3817">a Nbeng ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3823" type="textblock" ulx="2538" uly="3771">
        <line lrx="2561" lry="3823" ulx="2538" uly="3771">S.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3847" type="textblock" ulx="2540" uly="3827">
        <line lrx="2568" lry="3839" ulx="2540" uly="3827">UN</line>
        <line lrx="2573" lry="3847" ulx="2556" uly="3835">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3888" type="textblock" ulx="2457" uly="3840">
        <line lrx="2466" lry="3882" ulx="2457" uly="3840">S=</line>
        <line lrx="2521" lry="3888" ulx="2498" uly="3850">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="231" lry="331" ulx="52" uly="223">epere 1)</line>
        <line lrx="116" lry="418" ulx="1" uly="360">eher nir</line>
        <line lrx="227" lry="437" ulx="106" uly="396">annorh</line>
        <line lrx="166" lry="498" ulx="0" uly="400">ennet dan</line>
        <line lrx="213" lry="554" ulx="1" uly="467">elidnd, ing</line>
        <line lrx="233" lry="609" ulx="1" uly="521">gen witd, diſ ,</line>
        <line lrx="227" lry="646" ulx="0" uly="574">ichten erfillen</line>
        <line lrx="92" lry="714" ulx="22" uly="632">4 t.</line>
        <line lrx="161" lry="739" ulx="8" uly="679">ch nicht gen</line>
        <line lrx="221" lry="797" ulx="0" uly="698">ſlanen Gd</line>
        <line lrx="218" lry="845" ulx="0" uly="782"> ſeine feinde en</line>
        <line lrx="202" lry="900" ulx="0" uly="831">nit maſſen rictt⸗</line>
        <line lrx="194" lry="979" ulx="0" uly="878">neanein d ſe</line>
        <line lrx="193" lry="984" ulx="22" uly="937">tauhen winde</line>
        <line lrx="189" lry="1059" ulx="0" uly="950">dinde, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="594" type="textblock" ulx="229" uly="584">
        <line lrx="232" lry="594" ulx="229" uly="584">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="759" type="textblock" ulx="221" uly="722">
        <line lrx="233" lry="759" ulx="221" uly="722">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="791" type="textblock" ulx="234" uly="781">
        <line lrx="238" lry="791" ulx="234" uly="781">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="956" type="textblock" ulx="225" uly="947">
        <line lrx="228" lry="956" ulx="225" uly="947">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="950" type="textblock" ulx="205" uly="820">
        <line lrx="217" lry="950" ulx="205" uly="820">+☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1009" type="textblock" ulx="187" uly="953">
        <line lrx="241" lry="1009" ulx="187" uly="953">6 ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="233" lry="1098" ulx="1" uly="1035">vid dadurch dier</line>
        <line lrx="236" lry="1152" ulx="0" uly="1087">en, Und das iſt</line>
        <line lrx="241" lry="1205" ulx="5" uly="1134">ine ſͤinde weggeen</line>
        <line lrx="237" lry="1251" ulx="1" uly="1185">nn daß er alle ſin⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1300" ulx="17" uly="1244">wie zerſtoſene ſin⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1350" ulx="0" uly="1288">ie häyne noch biien⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1400" ulx="6" uly="1348"> (dn. 2,r0</line>
        <line lrx="209" lry="1450" ulx="4" uly="1392">ie deſte ſigdt mici,</line>
        <line lrx="240" lry="1504" ulx="1" uly="1440">ſchoönen häuſer ne⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1553" ulx="0" uly="1500">werden, wie einen⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1606" ulx="0" uly="1546">loſt weiden uenn⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1652" ulx="6" uly="1597">ſer abfreſeen.</line>
        <line lrx="214" lry="1707" ulx="0" uly="1655">weige werden eet,</line>
        <line lrx="238" lry="1762" ulx="0" uly="1704">die weiber ihnnnen</line>
        <line lrx="239" lry="1810" ulx="0" uly="1756">achen werden. Dn</line>
        <line lrx="239" lry="1862" ulx="0" uly="1805">indig volck: Nuune</line>
        <line lrx="228" lry="1910" ulx="0" uly="1857">Uicht erbarmnen,</line>
        <line lrx="234" lry="1963" ulx="17" uly="1909">und der ſie geſchffre⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2008" ulx="0" uly="1959">ht gnadig ſeyn,</line>
        <line lrx="215" lry="2068" ulx="8" uly="2012">zeit wird der her</line>
        <line lrx="220" lry="2113" ulx="0" uly="2066">ufer des waßſers, t</line>
        <line lrx="234" lry="2163" ulx="1" uly="2115">ti; und ihr iſderge</line>
        <line lrx="236" lry="2215" ulx="2" uly="2168">mlet werden, einan</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2044" type="textblock" ulx="220" uly="2033">
        <line lrx="226" lry="2044" ulx="220" uly="2033">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2095" type="textblock" ulx="222" uly="2039">
        <line lrx="224" lry="2091" ulx="222" uly="2084">6</line>
        <line lrx="233" lry="2095" ulx="231" uly="2088">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="236" lry="2317" ulx="0" uly="2269">zelt wird man nir ie</line>
        <line lrx="233" lry="2363" ulx="5" uly="2320">e blaſen: ſo werderſe⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2427" ulx="0" uly="2372">enten imn lande Aſnnn</line>
        <line lrx="204" lry="2472" ulx="0" uly="2424">im lande Ehri,,</line>
        <line lrx="235" lry="2522" ulx="0" uly="2477">Errn anbeten, A</line>
        <line lrx="168" lry="2578" ulx="3" uly="2527">zu Jeruſalemn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="188" lry="2672" ulx="13" uly="2602">2 . Capitel</line>
        <line lrx="219" lry="2727" ulx="3" uly="2670">chs Iſrael und Jr</line>
        <line lrx="226" lry="2787" ulx="0" uly="2733">Pprüächtigen krorer!</line>
        <line lrx="217" lry="2836" ulx="0" uly="2786">en von Ephrein,</line>
        <line lrx="223" lry="2885" ulx="11" uly="2837">blumen ihrer ſec</line>
        <line lrx="223" lry="2945" ulx="0" uly="2891">belche ſtetet oen</line>
        <line lrx="229" lry="2993" ulx="0" uly="2941">1l, derer, die honne</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3070" type="textblock" ulx="157" uly="3031">
        <line lrx="230" lry="3070" ulx="157" uly="3031">Nece</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3094" type="textblock" ulx="2" uly="3042">
        <line lrx="215" lry="3094" ulx="2" uly="3042">1 ſtarcker und t</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="262" lry="3148" ulx="0" uly="3086">ie ein hatel, dun 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3163" type="textblock" ulx="196" uly="3145">
        <line lrx="228" lry="3163" ulx="196" uly="3145">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3407" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="225" lry="3198" ulx="0" uly="3148">etter, wie</line>
        <line lrx="192" lry="3251" ulx="0" uly="3194">htiglich eiurtiſet,</line>
        <line lrx="145" lry="3301" ulx="4" uly="3247">mnit gewet.</line>
        <line lrx="227" lry="3359" ulx="3" uly="3293">tächtige krnne n in</line>
        <line lrx="226" lry="3407" ulx="0" uly="3348">rainn nit ſiſerend</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3437">
        <line lrx="225" lry="3510" ulx="0" uly="3437">elcke blume ſiniee</line>
        <line lrx="190" lry="3557" ulx="3" uly="3498">,welche etet fel i</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3545">
        <line lrx="196" lry="3613" ulx="0" uly="3545">61, wird ſen, ſeih</line>
        <line lrx="217" lry="3664" ulx="0" uly="3600">n ſommet/ pelches de</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3660" type="textblock" ulx="130" uly="3655">
        <line lrx="132" lry="3660" ulx="130" uly="3655">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3719" type="textblock" ulx="1" uly="3653">
        <line lrx="218" lry="3719" ulx="1" uly="3653">6 noch an ſehen ut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3914" type="textblock" ulx="1" uly="3744">
        <line lrx="214" lry="3844" ulx="5" uly="3744">in fei</line>
        <line lrx="212" lry="3914" ulx="1" uly="3814">itent lus</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3943" type="textblock" ulx="16" uly="3864">
        <line lrx="209" lry="3943" ulx="16" uly="3864">irdhn ſe 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="356" type="textblock" ulx="351" uly="285">
        <line lrx="704" lry="356" ulx="351" uly="285">Cap. 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="357" type="textblock" ulx="1169" uly="286">
        <line lrx="1418" lry="357" ulx="1169" uly="286">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="358" type="textblock" ulx="2170" uly="297">
        <line lrx="2268" lry="358" ulx="2170" uly="297">575</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="476" type="textblock" ulx="327" uly="428">
        <line lrx="1285" lry="476" ulx="327" uly="428">6. Und ein geiſt des rechts deme, der]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2183" type="textblock" ulx="285" uly="478">
        <line lrx="1248" lry="532" ulx="287" uly="478">zu gerichte ſitzet, und eine ſtäreke denen,</line>
        <line lrx="1252" lry="582" ulx="285" uly="528">die vom ſtreit wieder kommen zum thor,</line>
        <line lrx="1261" lry="629" ulx="337" uly="578">7. Dazu ſind dieſe auch vom wein toll</line>
        <line lrx="1259" lry="683" ulx="287" uly="626">worden, und taumeln von ſtarckem ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="734" ulx="289" uly="678">träncke. Denn beyde prieſter und pro⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="785" ulx="288" uly="724">pheten ſind toll von ſtarckem geträncke,</line>
        <line lrx="1258" lry="835" ulx="292" uly="779">ſind im wein erſoffen, und taumeln von</line>
        <line lrx="1258" lry="884" ulx="290" uly="827">ſtarckem geträncke, ſie ſind toll im weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="936" ulx="294" uly="878">gen, und köcken die urtheile heraus.</line>
        <line lrx="1259" lry="979" ulx="342" uly="928">8. Denn alle tiſche ſind voll ſpeyens</line>
        <line lrx="941" lry="1028" ulx="296" uly="979">und unflats an allen orten.</line>
        <line lrx="1268" lry="1082" ulx="347" uly="1026">9. Wen ſoll er denn lehren das er⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1134" ulx="296" uly="1077">känntniß? Wem ſoll er zu verſtehen ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1186" ulx="295" uly="1129">ben die predigt? Den entwöhneten von</line>
        <line lrx="1264" lry="1230" ulx="294" uly="1179">der milch, denen, die von brüſten abge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1286" ulx="290" uly="1231">ſetzt ſind.</line>
        <line lrx="1264" lry="1331" ulx="312" uly="1277">10. Denn (ſie ſagen:) Gebeut hin,</line>
        <line lrx="1256" lry="1382" ulx="296" uly="1330">gebeut her, gebeut hin, gebeut her;</line>
        <line lrx="1253" lry="1436" ulx="296" uly="1379">harre hie, harre da, harre hie, harre da,</line>
        <line lrx="1185" lry="1487" ulx="296" uly="1432">hie ein wenig, da ein wenig.</line>
        <line lrx="1263" lry="1526" ulx="349" uly="1480">11. Wohlan, er wird einmahl mit *</line>
        <line lrx="1258" lry="1586" ulx="296" uly="1531">ſpöttiſchen lippen, und mit einer andern</line>
        <line lrx="1258" lry="1638" ulx="293" uly="1579">zungen reden zu dieſem volck, welchem</line>
        <line lrx="1259" lry="1687" ulx="293" uly="1632">jetzt diß geprediget wird. *1Cor. 14,21.</line>
        <line lrx="1258" lry="1737" ulx="343" uly="1680">12. So hat man *ruhe, ſo erquicket</line>
        <line lrx="1260" lry="1788" ulx="298" uly="1730">man die müden, ſo wird man ſtill; und</line>
        <line lrx="1066" lry="1832" ulx="294" uly="1780">wollen doch ſolcher predigt nicht.</line>
        <line lrx="1036" lry="1878" ulx="513" uly="1832">* Matth. II, 28. 29.</line>
        <line lrx="1259" lry="1932" ulx="347" uly="1881">13. Darum ſoll ihnen auch des HErrn</line>
        <line lrx="1261" lry="1985" ulx="296" uly="1932">wort eben alſo werden: Gebeut hin, ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2035" ulx="296" uly="1983">heut her, gebeut hin⸗ gebeut her; harre</line>
        <line lrx="1266" lry="2079" ulx="298" uly="2032">hie, harre da, harre hie, harre da; hie</line>
        <line lrx="1263" lry="2139" ulx="298" uly="2081">ein wenig, da ein wenig: Daß ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2183" ulx="298" uly="2129">gehen, und * zurücke fallen, zerbrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2231" type="textblock" ulx="266" uly="2179">
        <line lrx="1053" lry="2231" ulx="266" uly="2179">verſtrickt und gefangen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3083" type="textblock" ulx="295" uly="2236">
        <line lrx="940" lry="2278" ulx="631" uly="2236">* cap. 8, 15.</line>
        <line lrx="1264" lry="2341" ulx="354" uly="2280">14. So höret nun des HErrn wort,</line>
        <line lrx="1266" lry="2389" ulx="302" uly="2332">ihr ſpötter, die ihr herrſchet über diß</line>
        <line lrx="1062" lry="2442" ulx="299" uly="2381">volck, (o zu Jeruſalem iſt.</line>
        <line lrx="1266" lry="2489" ulx="355" uly="2432">15§. Denn ihr ſprechet: Wir haben</line>
        <line lrx="1266" lry="2530" ulx="299" uly="2483">mit dem tode einen bund, und mit der</line>
        <line lrx="1267" lry="2592" ulx="298" uly="2533">höllen einen verſtand gemachet: Wenn</line>
        <line lrx="1268" lry="2641" ulx="295" uly="2584">eine fluth daher gehet, wird ſie uns nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="2685" ulx="297" uly="2635">treffen; denn wir haben die lügen unſere</line>
        <line lrx="1268" lry="2736" ulx="303" uly="2684">zuflucht, und heucheley unſern ſchirm</line>
        <line lrx="524" lry="2785" ulx="296" uly="2733">gemachet.</line>
        <line lrx="1269" lry="2842" ulx="353" uly="2785">16. Darum ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1267" lry="2889" ulx="304" uly="2835">Sihe, ich *lege in Zion einen grund⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2938" ulx="297" uly="2885">ſtein, einen bewährten ſtein, einen köfſtli⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2988" ulx="299" uly="2932">chen eckſtein, der wohl gegründet iſt.</line>
        <line lrx="1035" lry="3033" ulx="298" uly="2983">Wer alaubet, der fleucht nicht.</line>
        <line lrx="1172" lry="3083" ulx="395" uly="3035">* Matth. 21/ 42. Röm. 10, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3136" type="textblock" ulx="351" uly="3084">
        <line lrx="1266" lry="3136" ulx="351" uly="3084">17. Und ich will das recht zur richt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3884" type="textblock" ulx="290" uly="3134">
        <line lrx="1264" lry="3193" ulx="295" uly="3134">ſchnur, und die gerechtigkeit zum gewich⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3241" ulx="295" uly="3185">te machen: ſo wird der hagel die falſche</line>
        <line lrx="1263" lry="3292" ulx="292" uly="3234">zuflucht wegtreiben, und waſſer ſollen</line>
        <line lrx="963" lry="3335" ulx="299" uly="3285">den ſchirm wegſchwemmen.</line>
        <line lrx="1263" lry="3386" ulx="357" uly="3333">18. Daß euer bund mit dem tode loß</line>
        <line lrx="1262" lry="3441" ulx="297" uly="3387">werde, und euer verſtand mit der höllen</line>
        <line lrx="1261" lry="3493" ulx="296" uly="3435">nicht beſtehe. Und wenn eine fluth da⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3545" ulx="294" uly="3484">her gehet, wird ſie euch zertretten; ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="3593" ulx="291" uly="3535">bald ſie daher gehet, wird ſie euch weg⸗</line>
        <line lrx="493" lry="3633" ulx="293" uly="3587">nehmen.</line>
        <line lrx="1259" lry="3695" ulx="350" uly="3637">19. Koömmet ſie des morgens, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3738" ulx="292" uly="3683">ſchiehets des morgens; alſo auch, ſie</line>
        <line lrx="1261" lry="3793" ulx="292" uly="3733">fomme des tages oder des nachts. Denn</line>
        <line lrx="1259" lry="3843" ulx="292" uly="3785">allein die anfechtung lehret aufs wort</line>
        <line lrx="496" lry="3884" ulx="290" uly="3833">meren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2559" type="textblock" ulx="1290" uly="430">
        <line lrx="2268" lry="489" ulx="1325" uly="430">20. Denn das bette iſt ſo eng, daß</line>
        <line lrx="2264" lry="536" ulx="1291" uly="482">nichts übrig iſt, und die decke ( kurtz,</line>
        <line lrx="2121" lry="586" ulx="1292" uly="532">daß man ſich drein ſchmiegen muß.</line>
        <line lrx="2272" lry="641" ulx="1343" uly="584">21. Denn der HErr wird ſich aufma⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="689" ulx="1292" uly="633">chen, wie auf dem * berg Prazim, und</line>
        <line lrx="2272" lry="741" ulx="1291" uly="683">zürnen wie im † thal Gibeon; daß er</line>
        <line lrx="2267" lry="792" ulx="1292" uly="732">ſein werck thue auf eine andere weiſe,</line>
        <line lrx="2272" lry="836" ulx="1291" uly="784">und daß er ſeine arbeit thue auf eine an⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="885" ulx="1293" uly="835">dere weiſe. * 2 Sam. 5, 20. 1I Chron.</line>
        <line lrx="2065" lry="936" ulx="1502" uly="888">15, II. † Joſ. I0/ II.</line>
        <line lrx="2279" lry="983" ulx="1351" uly="933">22. So laſſet nun euer ſpotten: auf</line>
        <line lrx="2278" lry="1037" ulx="1299" uly="982">daß eure bande nicht härter werden:</line>
        <line lrx="2282" lry="1082" ulx="1299" uly="1034">denn ich habe ein * verderben und ſteu⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1136" ulx="1300" uly="1084">ren gehöret, ſo vom HErrn HERRN</line>
        <line lrx="2279" lry="1187" ulx="1301" uly="1134">Zebaoth geſchehen wird in aller welt.</line>
        <line lrx="2050" lry="1246" ulx="1620" uly="1190">* cap. 10/ 23.</line>
        <line lrx="2287" lry="1296" ulx="1336" uly="1235">23. Nehmet zu ohren und höret meine</line>
        <line lrx="2279" lry="1377" ulx="1290" uly="1285">imme, mercket auf, und höret meine</line>
        <line lrx="1457" lry="1379" ulx="1299" uly="1344">rede.</line>
        <line lrx="2273" lry="1443" ulx="1347" uly="1386">24. Pflüget, oder brachet, oder ar⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1493" ulx="1296" uly="1437">beitet auch ein ackermann ſeinen acker</line>
        <line lrx="1903" lry="1547" ulx="1298" uly="1492">immerdar zur ſaat?</line>
        <line lrx="2273" lry="1595" ulx="1345" uly="1539">25. Iſts nicht alſo? Wenn ers gleich</line>
        <line lrx="2275" lry="1650" ulx="1297" uly="1590">gemachet hat, ſo ſtreuet er wicken, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1701" ulx="1298" uly="1640">wirfft kümmel, und ſäet weitzen und</line>
        <line lrx="2278" lry="1744" ulx="1298" uly="1691">gerſten, jegliches, wo ers hin haben will⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1802" ulx="1300" uly="1740">und ſpelt an ſeinen ort. .</line>
        <line lrx="2277" lry="1852" ulx="1353" uly="1794">26. Alſo züchtiget ſie auch ihr GOz Z</line>
        <line lrx="1929" lry="1896" ulx="1305" uly="1842">durch recht, und lehret ſie.</line>
        <line lrx="2279" lry="1950" ulx="1344" uly="1893">27. Denn man driſchet die wicken</line>
        <line lrx="2280" lry="2002" ulx="1307" uly="1942">nicht mit egen, ſo läßt man auch nicht</line>
        <line lrx="2278" lry="2049" ulx="1306" uly="1994">das wagen⸗rad über den kümmel gehen;</line>
        <line lrx="2281" lry="2101" ulx="1307" uly="2044">ſondern die wicken ſchläget man aus mit</line>
        <line lrx="2284" lry="2152" ulx="1304" uly="2094">einem ſtabe, und den kümmel mit einem</line>
        <line lrx="1466" lry="2193" ulx="1302" uly="2142">ſtecken.</line>
        <line lrx="2282" lry="2245" ulx="1354" uly="2195">28. Man mahlet es, daß es brodt wer⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2303" ulx="1307" uly="2247">de; und driſchet es nicht gar zu nichte,</line>
        <line lrx="2283" lry="2354" ulx="1309" uly="2298">wenn mans mit wagen⸗rädern und pfer⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2393" ulx="1310" uly="2348">den ausdriſchet.</line>
        <line lrx="2286" lry="2452" ulx="1360" uly="2398">29. Solches geſchicht auch vom HErrn</line>
        <line lrx="2288" lry="2508" ulx="1307" uly="2449">Zebgoth; denn ſein rath iſt wunderbars</line>
        <line lrx="2153" lry="2559" ulx="1310" uly="2498">lich/ und führet es herrlich hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3954" type="textblock" ulx="1293" uly="2573">
        <line lrx="2067" lry="2642" ulx="1507" uly="2573">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2282" lry="2691" ulx="1359" uly="2640">Jerunſalem ſoll zerſtöret, die Juden</line>
        <line lrx="2283" lry="2748" ulx="1309" uly="2692">verblendet, die heyden bekehret werden.</line>
        <line lrx="2282" lry="2799" ulx="1465" uly="2742">WPEhe Ariel⸗ Ariel, du ſtadt des la⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2843" ulx="1361" uly="2792">59 5&amp; gers Davids! Ihr haltet jahrzei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2895" ulx="1495" uly="2843">aten, und feyret feſte.</line>
        <line lrx="2284" lry="2950" ulx="1362" uly="2892">2. Aber ich will den Ariel ängſten,</line>
        <line lrx="2283" lry="2995" ulx="1309" uly="2938">daß er traurig und jammerig ſey; und</line>
        <line lrx="2073" lry="3042" ulx="1310" uly="2994">ſoll mir ein rechter Ariel ſeyn.</line>
        <line lrx="2287" lry="3104" ulx="1360" uly="3044">3. Denn * ich will dich belagern rings</line>
        <line lrx="2291" lry="3155" ulx="1306" uly="3095">umher, und will dich ängſten mit boll⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3195" ulx="1301" uly="3143">werck, und will wälle um dich aufführen</line>
        <line lrx="2156" lry="3247" ulx="1302" uly="3194">laſſen. * Luc. 19, 43.</line>
        <line lrx="2286" lry="3300" ulx="1349" uly="3246">4. Alsdenn ſolt du geniedriget werden⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3346" ulx="1300" uly="3296">und aus der erden reden, und aus dem</line>
        <line lrx="2283" lry="3405" ulx="1299" uly="3346">ſtaub mit deiner rede mummeln; daß</line>
        <line lrx="2277" lry="3450" ulx="1297" uly="3399">deine ſtimme ſey wie eines zauberers</line>
        <line lrx="2280" lry="3507" ulx="1297" uly="3448">aus der erden, und deine rede aus dem</line>
        <line lrx="1868" lry="3559" ulx="1297" uly="3498">ſtaube wiſpele.</line>
        <line lrx="2274" lry="3610" ulx="1348" uly="3549">§. Und die menge, die dich zerſtreuen,</line>
        <line lrx="2271" lry="3651" ulx="1294" uly="3601">werden ſo viel ſeyn, als ein dünner ſtaub,</line>
        <line lrx="2275" lry="3711" ulx="1297" uly="3651">und die menge der tyrannen, wie eine</line>
        <line lrx="2277" lry="3760" ulx="1296" uly="3700">webende ſpreu; und das ſoll plötzlich</line>
        <line lrx="1651" lry="3801" ulx="1295" uly="3750">bald geſchehen.</line>
        <line lrx="2281" lry="3865" ulx="1347" uly="3803">5. Denn du wirſt vom HERRN</line>
        <line lrx="2279" lry="3954" ulx="1293" uly="3848">Zebaoth heimgeſuchet werden inlt</line>
        <line lrx="2281" lry="3954" ulx="2122" uly="3916">Wetter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="336" type="textblock" ulx="311" uly="275">
        <line lrx="410" lry="336" ulx="311" uly="275">576</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="334" type="textblock" ulx="1043" uly="260">
        <line lrx="1474" lry="334" ulx="1043" uly="260">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="326" type="textblock" ulx="1875" uly="254">
        <line lrx="2230" lry="326" ulx="1875" uly="254">Cap. 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1316" type="textblock" ulx="298" uly="407">
        <line lrx="1287" lry="469" ulx="310" uly="407">wetter und erdbeben, und groſſen don⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="519" ulx="309" uly="457">ner, mit wind⸗ wirbel und ungewitter,</line>
        <line lrx="1287" lry="570" ulx="309" uly="508">und mit flammen * des verzehrenden</line>
        <line lrx="1156" lry="609" ulx="306" uly="562">feuers. * cap. 30, 30.</line>
        <line lrx="1285" lry="667" ulx="374" uly="607">7. Aber wie ein nacht⸗geſicht im</line>
        <line lrx="1283" lry="720" ulx="306" uly="657">traum, ſo ſoll ſeyn die menge aller hey⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="758" ulx="306" uly="708">den, ſo wider Ariel ſtreiten, ſammt</line>
        <line lrx="1284" lry="819" ulx="303" uly="757">alle ihrem heer und bollwerck, und die</line>
        <line lrx="599" lry="863" ulx="298" uly="815">ihn äugſten.</line>
        <line lrx="1283" lry="920" ulx="352" uly="859">8. Denn gleich wie einem hungerigen</line>
        <line lrx="1284" lry="974" ulx="303" uly="906">träumet, daß er eſſe; wenn er aber auf⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1021" ulx="299" uly="961">wachet, ſo iſt ſeine ſeele noch leer; und</line>
        <line lrx="1282" lry="1075" ulx="301" uly="1006">wie einem durſtigen träumet, daß er</line>
        <line lrx="1283" lry="1118" ulx="302" uly="1060">trincke; wenn er aber aufwachet, iſt er</line>
        <line lrx="1285" lry="1165" ulx="302" uly="1109">matt und durſtig; alſo ſollen ſeyn die</line>
        <line lrx="1284" lry="1222" ulx="304" uly="1160">menge aller heyden, die wider den berg</line>
        <line lrx="627" lry="1269" ulx="301" uly="1217">Zion ſtreiten.</line>
        <line lrx="1280" lry="1316" ulx="355" uly="1259">9. Erſtarret, und werdet verſtürtzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3792" type="textblock" ulx="272" uly="1308">
        <line lrx="1280" lry="1375" ulx="300" uly="1308">verblendet euch, und werdet truncken,</line>
        <line lrx="1284" lry="1424" ulx="302" uly="1360">doch nicht vom wein; taumelt, doch nicht</line>
        <line lrx="852" lry="1468" ulx="301" uly="1414">vom ſtarcken geträncke.</line>
        <line lrx="1280" lry="1528" ulx="355" uly="1461">10. Denn der HERR hat euch einen</line>
        <line lrx="1275" lry="1571" ulx="297" uly="1511">geiſt des harten ſchlaffs eingeſchencket,</line>
        <line lrx="1276" lry="1629" ulx="298" uly="1565">und eure augen zugethan; eure prophe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1671" ulx="298" uly="1615">ten und fürſten, ſammt den * ſehern,</line>
        <line lrx="1223" lry="1727" ulx="302" uly="1668">hat er geblendet, * I Sam. 9, 9.</line>
        <line lrx="1275" lry="1781" ulx="312" uly="1718">11. Daß euch aller (propheten) ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1830" ulx="303" uly="1762">ſichte ſeyn werden, wie die worte eines</line>
        <line lrx="1277" lry="1874" ulx="301" uly="1813">verſiegelten buchs, welches ſo mans gä⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1927" ulx="302" uly="1865">be dem, der leſen kan, und ſpräche: Lie⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1983" ulx="302" uly="1916">ber, liß das; und er ſpräche: Ich kan</line>
        <line lrx="1225" lry="2028" ulx="303" uly="1970">nicht, denn es iſt verſiegelt. .</line>
        <line lrx="1279" lry="2079" ulx="361" uly="2014">12. Oder, gleich als wenn mans gäbe</line>
        <line lrx="1275" lry="2131" ulx="302" uly="2067">dem, der nicht leſen kan, und ſpräche:</line>
        <line lrx="1276" lry="2186" ulx="305" uly="2114">Lieber, liß das; und er ſpräche: Ich kan</line>
        <line lrx="912" lry="2226" ulx="303" uly="2176">nicht leſen.</line>
        <line lrx="1273" lry="2285" ulx="355" uly="2216">13. Und der HErr ſoricht: Darum,</line>
        <line lrx="1278" lry="2329" ulx="301" uly="2268">daß diß volck zu mir nahet mit * ſeinem</line>
        <line lrx="1275" lry="2376" ulx="305" uly="2316">munde, und mit ſeinen lippen mich eh⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2434" ulx="272" uly="2364">ret; aber ihr hertz ferne von mir iſt,</line>
        <line lrx="1275" lry="2477" ulx="299" uly="2419">und mich fürchten nach menſchen⸗ gebot,</line>
        <line lrx="1249" lry="2533" ulx="305" uly="2472">die ſie lehren ? * Matth. 15, 8.</line>
        <line lrx="1276" lry="2578" ulx="361" uly="2519">14. So will ich auch mit dieſem vol⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2630" ulx="304" uly="2572">cke wunderlich umgehen, aufs wunder⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2685" ulx="301" uly="2620">lichſte und ſeltſamſte, daß * die weißheit</line>
        <line lrx="1278" lry="2732" ulx="298" uly="2674">ſeiner weiſen untergehe, und der ver⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2786" ulx="305" uly="2724">ſtand ſeiner klugen verblendet werde.</line>
        <line lrx="1188" lry="2835" ulx="510" uly="2774">* Obad. v. 8. I Cor. I, 19.</line>
        <line lrx="1282" lry="2881" ulx="363" uly="2822">15§. Wehe, die verborgen ſeyn wollen</line>
        <line lrx="1284" lry="2937" ulx="303" uly="2878">vor dem HErrn, ihr vornehmen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2986" ulx="307" uly="2923">heien, und ihr thun im finſtern halten,</line>
        <line lrx="1285" lry="3033" ulx="306" uly="2972">und * ſprechen: Wer ſiehet uns? Und</line>
        <line lrx="1253" lry="3084" ulx="299" uly="3027">wer kennet un? * Hjob 24,5 15. zꝛc.</line>
        <line lrx="1295" lry="3132" ulx="295" uly="3072">16. Wie ſeyd ihr ſo verkehrt? Gleich</line>
        <line lrx="1286" lry="3190" ulx="306" uly="3124">als wenn des töpffers thon gedächte, und</line>
        <line lrx="1283" lry="3235" ulx="308" uly="3173">ein werck ſpräche von ſeinem meiſter:</line>
        <line lrx="1286" lry="3289" ulx="302" uly="3226">Er hat mich nicht gemachet; und ein</line>
        <line lrx="1287" lry="3344" ulx="307" uly="3275">gemächte ſpräche von ſeinem töpffer: Er</line>
        <line lrx="811" lry="3391" ulx="302" uly="3334">kennet mich nicht.</line>
        <line lrx="1288" lry="3439" ulx="360" uly="3374">17. Wohlan, es iſt noch um ein klein</line>
        <line lrx="1288" lry="3490" ulx="302" uly="3426">wenig zu thun, ſo ſoll Libanon ein * feld</line>
        <line lrx="1286" lry="3540" ulx="304" uly="3478">werden; und das feld ſoll ein wald ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3591" ulx="307" uly="3534">rechnet werden. (gp. 232, 1 .</line>
        <line lrx="1287" lry="3639" ulx="361" uly="3576">18. Denn zur ſelbigen zeit werden die</line>
        <line lrx="1285" lry="3691" ulx="302" uly="3627">tauben horen die worte des buchs; und</line>
        <line lrx="1283" lry="3742" ulx="302" uly="3680">die augen der blinden werden aus dem</line>
        <line lrx="980" lry="3792" ulx="305" uly="3733">dunckel und finſterniß ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1742" type="textblock" ulx="1312" uly="400">
        <line lrx="2296" lry="463" ulx="1318" uly="400">unter den menſchen werden fröhlich ſeyn</line>
        <line lrx="1868" lry="508" ulx="1319" uly="451">in dem heiligen Iſrael.</line>
        <line lrx="2290" lry="561" ulx="1369" uly="502">20. Wenn die tyrannen ein ende ha⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="611" ulx="1318" uly="551">ben, und mit den ſpöttern aus ſeyn wird,</line>
        <line lrx="2289" lry="661" ulx="1318" uly="604">und vertilget ſeyn werden alle die, ſo</line>
        <line lrx="1995" lry="709" ulx="1316" uly="653">wachen, mühe anzurichten.</line>
        <line lrx="2288" lry="762" ulx="1369" uly="701">21. Welche die leute ſündigen machen</line>
        <line lrx="2287" lry="814" ulx="1315" uly="752">durchs predigen, und ſtellen dem * nach,</line>
        <line lrx="2288" lry="867" ulx="1315" uly="804">der ſie ſtraffet im thor, weichen durch</line>
        <line lrx="2286" lry="909" ulx="1316" uly="855">lügen vom gerechten. * Amos 5, 10.</line>
        <line lrx="2289" lry="959" ulx="1367" uly="903">22. Darum ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="2288" lry="1005" ulx="1315" uly="953">Abraham erlöſet hat, zum hauſe Jacob</line>
        <line lrx="2285" lry="1061" ulx="1315" uly="1003">alſo: Jacob ſoll nicht mehr zu ſchanden</line>
        <line lrx="2285" lry="1115" ulx="1314" uly="1053">werden, und ſein antlitz ſoll ſich nicht</line>
        <line lrx="2250" lry="1158" ulx="1313" uly="1105">mehr ſchämen.</line>
        <line lrx="2286" lry="1215" ulx="1367" uly="1152">23. Denn wenn ſie ſehen werden ihre</line>
        <line lrx="2287" lry="1267" ulx="1315" uly="1202">kinder, die wercke meiner hände unter</line>
        <line lrx="2288" lry="1308" ulx="1314" uly="1256">ihnen, werden ſie meinen namen heili⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1361" ulx="1315" uly="1304">gen, und werden den heiligen in Jacob</line>
        <line lrx="2256" lry="1419" ulx="1315" uly="1354">heiligen, und den GOtt Iſrael fürchten.</line>
        <line lrx="2284" lry="1459" ulx="1365" uly="1404">24. Deunn die, ſo irrigen geit haben,</line>
        <line lrx="2286" lry="1518" ulx="1312" uly="1455">werden verſtand annehmen, und die</line>
        <line lrx="2135" lry="1564" ulx="1314" uly="1504">ſchwätzer werden ſich lehren laſſen.</line>
        <line lrx="2055" lry="1639" ulx="1518" uly="1566">Das 30. Capitel.</line>
        <line lrx="2290" lry="1694" ulx="1363" uly="1631">Auf GOtt, und nicht auf creaturen,</line>
        <line lrx="2034" lry="1742" ulx="1313" uly="1683">ſoll man das vertrauen ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3065" type="textblock" ulx="1307" uly="1749">
        <line lrx="2282" lry="1816" ulx="1322" uly="1749">PEhe den * abtrünnigen kindern,</line>
        <line lrx="2282" lry="1858" ulx="1325" uly="1803">2 ſpricht der HErr, die ohne mich</line>
        <line lrx="2283" lry="1909" ulx="1488" uly="1855">rathſchlagen, und ohne meinen</line>
        <line lrx="2284" lry="1966" ulx="1311" uly="1903">geiſt ſchutz ſuchen, zu häuffen eine ſünde</line>
        <line lrx="2229" lry="2016" ulx="1312" uly="1958">über die andere. * cap. I, 2.</line>
        <line lrx="2284" lry="2067" ulx="1320" uly="2004">2. Die hinab ziehen in Egypten, und</line>
        <line lrx="2284" lry="2117" ulx="1316" uly="2050">fragen meinen mund nicht, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2283" lry="2167" ulx="1307" uly="2102">ſtärcken mit der macht Pharao, und ſich</line>
        <line lrx="2233" lry="2206" ulx="1314" uly="2154">beſchirmen unter dem ſchatten Egypti.</line>
        <line lrx="2287" lry="2259" ulx="1367" uly="2202">3. Denn es ſoll euch die ſtärcke Pha⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2312" ulx="1311" uly="2254">vad zur ſchande gerathen, und der ſchutz</line>
        <line lrx="2207" lry="2359" ulx="1311" uly="2305">unter dem ſchatten Egypti zum hohn.</line>
        <line lrx="2285" lry="2417" ulx="1360" uly="2354">4. Ihre fürſten ſind wohl zu Zoan ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2460" ulx="1308" uly="2403">weſen, und ihre bottſchafft gen Hanes</line>
        <line lrx="2185" lry="2509" ulx="1311" uly="2459">kommen.</line>
        <line lrx="2288" lry="2569" ulx="1366" uly="2503">§. Aber ſie müſſen doch alle zu ſchau⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2623" ulx="1312" uly="2556">den werden über dem volck, das ihnen</line>
        <line lrx="2285" lry="2667" ulx="1315" uly="2605">nicht nütze ſeyn kan, weder zur hülffe</line>
        <line lrx="2283" lry="2718" ulx="1313" uly="2656">noch ſonſt zu nutz, ſondern nur zur ſchan⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2770" ulx="1312" uly="2719">de und ſpott. .B</line>
        <line lrx="2283" lry="2813" ulx="1361" uly="2752">6. Diß iſt die laſt über die thiere, ſo</line>
        <line lrx="2284" lry="2869" ulx="1313" uly="2803">gegen mittag ziehen, da löwen und lö⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2915" ulx="1316" uly="2855">winnen ſind, ja ottern und feurige flie⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2968" ulx="1315" uly="2906">gende drachen, im lande der trübſal und</line>
        <line lrx="2287" lry="3018" ulx="1318" uly="2956">angſt: Sie führen ihr gut auf der füllen</line>
        <line lrx="2289" lry="3065" ulx="1317" uly="3008">rücken, und ihre ſchätze auf der kamee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3770" type="textblock" ulx="1313" uly="3118">
        <line lrx="2231" lry="3176" ulx="1319" uly="3118">nütze ſeyn kan.</line>
        <line lrx="2287" lry="3218" ulx="1371" uly="3154">7. Denn Egypten iſt nichts, und ihr</line>
        <line lrx="2287" lry="3270" ulx="1320" uly="3203">helffen iſt vergeblich. Darum predige ich</line>
        <line lrx="2290" lry="3321" ulx="1313" uly="3256">davon alſo: Die Rahab * wird ſtille</line>
        <line lrx="2242" lry="3372" ulx="1321" uly="3312">dazu ſitzen. * Pf. 87/ 4. 20.</line>
        <line lrx="2287" lry="3422" ulx="1368" uly="3353">8. So gehe nun hin, und ſchreibs ihe</line>
        <line lrx="2289" lry="3479" ulx="1319" uly="3405">nen vor auf eine tafel, und zeichne es</line>
        <line lrx="2289" lry="3530" ulx="1319" uly="3455">in ein buch, daß es bleibe für und für</line>
        <line lrx="1583" lry="3574" ulx="1322" uly="3525">ewiglich.</line>
        <line lrx="2288" lry="3621" ulx="1370" uly="3550">9. Denn es iſt ein ungehorſam volck,</line>
        <line lrx="2292" lry="3678" ulx="1322" uly="3612">und verlogene kinder, die nicht hören</line>
        <line lrx="2281" lry="3724" ulx="1322" uly="3668">wollen des HErrn geſetz;</line>
        <line lrx="2292" lry="3770" ulx="1375" uly="3708">10. Sondern ſagen zu den ſehern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3898" type="textblock" ulx="306" uly="3774">
        <line lrx="1286" lry="3842" ulx="363" uly="3774">19. Und die elenden werden wieder</line>
        <line lrx="1287" lry="3898" ulx="306" uly="3832">freude haben am Errn, und die armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3901" type="textblock" ulx="1323" uly="3757">
        <line lrx="2293" lry="3824" ulx="1324" uly="3757">Ihr ſollt nicht ſehen; und zu den</line>
        <line lrx="2297" lry="3901" ulx="1323" uly="3809">ſchauern: Ihr ſollt uns nicht ſchauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3117" type="textblock" ulx="1318" uly="3054">
        <line lrx="2321" lry="3117" ulx="1318" uly="3054">len höcker, zum volck, das ihnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="320" type="textblock" ulx="2397" uly="246">
        <line lrx="2510" lry="320" ulx="2397" uly="246">101,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="490" type="textblock" ulx="2370" uly="348">
        <line lrx="2585" lry="403" ulx="2375" uly="348">clr Aenetl</line>
        <line lrx="2568" lry="440" ulx="2373" uly="376">ſetlier gletre,</line>
        <line lrx="2529" lry="490" ulx="2370" uly="404">,ſlt tiuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2143" type="textblock" ulx="2348" uly="658">
        <line lrx="2585" lry="722" ulx="2411" uly="658">9, pel ihr i wor</line>
        <line lrx="2584" lry="780" ulx="2364" uly="700">githld nſe ſfei</line>
        <line lrx="2579" lry="854" ulx="2364" uly="765">und tuuu G</line>
        <line lrx="2528" lry="873" ulx="2365" uly="828">, (dl. 67/ 10,</line>
        <line lrx="2548" lry="938" ulx="2373" uly="864">erſl encd ſiite</line>
        <line lrx="2585" lry="985" ulx="2367" uly="921">6e ns an eint haue</line>
        <line lrx="2584" lry="1036" ulx="2362" uly="970">1e kefhmne n tite</line>
        <line lrx="2584" lry="1086" ulx="2364" uly="1019">gentten ſile n</line>
        <line lrx="2585" lry="1180" ulx="2400" uly="1121">1dg winn fi frt</line>
        <line lrx="2582" lry="1237" ulx="2360" uly="1172">ſeſeder des nnn ſi</line>
        <line lrx="2582" lry="1290" ulx="2357" uly="1226">6ſonet, ain, Minen</line>
        <line lrx="2581" lry="1338" ulx="2363" uly="1275">6r nicht ein atefni</line>
        <line lrx="2585" lry="1388" ulx="2358" uly="1326">1 uer ole ton tente,</line>
        <line lrx="2580" lry="1439" ulx="2356" uly="1382">6fegus einenttummet.</line>
        <line lrx="2585" lry="1493" ulx="2356" uly="1432">6ODen ſeſrit e ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1545" ulx="2357" uly="1485">ſeiigein gene.: Wun</line>
        <line lrx="2585" lry="1594" ulx="2357" uly="1526">et, ſo inte iuth ſt</line>
        <line lrx="2583" lry="1643" ulx="2357" uly="1586">ſenr ) hofen wirte</line>
        <line lrx="2582" lry="1689" ulx="2354" uly="1635">1 Mariſfr wolet nich</line>
        <line lrx="2562" lry="1745" ulx="2366" uly="1687">. dyr. Matt. .</line>
        <line lrx="2583" lry="1797" ulx="2358" uly="1738">6Nid ſhreget: Nein</line>
        <line lrx="2578" lry="1842" ulx="2348" uly="1791"> welen wir füeken, (</line>
        <line lrx="2585" lry="1896" ulx="2353" uly="1841">ſſefücheg ſehn⸗) uid e</line>
        <line lrx="2585" lry="1948" ulx="2349" uly="1896">Renwir taten; (dunn</line>
        <line lrx="2543" lry="1992" ulx="2348" uly="1946">ee Neſolger überellen)</line>
        <line lrx="2585" lry="2048" ulx="2353" uly="1994">,, Oent d eler talſend</line>
        <line lrx="2585" lry="2093" ulx="2348" uly="2045"> Cyr eines eiriten ſcden</line>
        <line lrx="2585" lry="2143" ulx="2350" uly="2096">ſßin werdet ihr ale iiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2195" type="textblock" ulx="2342" uly="2148">
        <line lrx="2585" lry="2195" ulx="2342" uly="2148">eakbleiher, wpie ein ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2632" type="textblock" ulx="2347" uly="2202">
        <line lrx="2580" lry="2258" ulx="2348" uly="2202">en berge, und we</line>
        <line lrx="2522" lry="2302" ulx="2347" uly="2253">EeM einem higel.</line>
        <line lrx="2585" lry="2412" ulx="2353" uly="2352">Orun harnt der 5</line>
        <line lrx="2583" lry="2461" ulx="2347" uly="2404">uggrfe ſen, und her</line>
        <line lrx="2585" lry="2502" ulx="2348" uly="2455"> deser ſcheuererbarn</line>
        <line lrx="2573" lry="2556" ulx="2368" uly="2504">Nſſ ein Gotr des</line>
        <line lrx="2385" lry="2632" ulx="2378" uly="2611">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2553" type="textblock" ulx="2351" uly="2515">
        <line lrx="2354" lry="2530" ulx="2351" uly="2515">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2617" type="textblock" ulx="2361" uly="2557">
        <line lrx="2560" lry="2617" ulx="2361" uly="2557"> g deſtirherre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2715" type="textblock" ulx="2368" uly="2652">
        <line lrx="2585" lry="2715" ulx="2368" uly="2652">Denn i wic zin pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2594" type="textblock" ulx="2351" uly="2463">
        <line lrx="2361" lry="2470" ulx="2359" uly="2463">4</line>
        <line lrx="2356" lry="2542" ulx="2351" uly="2535">8</line>
        <line lrx="2360" lry="2573" ulx="2351" uly="2564">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2651" type="textblock" ulx="2394" uly="2608">
        <line lrx="2407" lry="2651" ulx="2394" uly="2608">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2721" type="textblock" ulx="2346" uly="2714">
        <line lrx="2350" lry="2721" ulx="2346" uly="2714">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2898" type="textblock" ulx="2341" uly="2710">
        <line lrx="2585" lry="2769" ulx="2342" uly="2710">n llgen, u wirſ ni</line>
        <line lrx="2528" lry="2816" ulx="2341" uly="2757">4 Fruig r gidi ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2850" ulx="2342" uly="2815">ufſ</line>
        <line lrx="2367" lry="2898" ulx="2343" uly="2857">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2793" type="textblock" ulx="2352" uly="2716">
        <line lrx="2354" lry="2793" ulx="2352" uly="2785">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3712" type="textblock" ulx="2344" uly="2825">
        <line lrx="2585" lry="2904" ulx="2347" uly="2825">attin ud do atwer</line>
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="2345" uly="2910">6 lied  örrin ws</line>
        <line lrx="2585" lry="3015" ulx="2348" uly="2957">frodt,uſgiſiigenns⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3068" ulx="2345" uly="3010">erwi Mpnſekr n</line>
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2347" uly="3062"> wegſieher, ſenen e</line>
        <line lrx="2585" lry="3173" ulx="2347" uly="3113">einen lirertte⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="3222" ulx="2349" uly="3165"> cb zn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3275" ulx="2348" uly="3212">.ind dete in ene</line>
        <line lrx="2585" lry="3328" ulx="2349" uly="3268">tfinterdit enenget⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3379" ulx="2350" uly="3284"> bi, fien .</line>
        <line lrx="2585" lry="3429" ulx="2352" uly="3371"> kebten we u in</line>
        <line lrx="2582" lry="3526" ulx="2346" uly="3479">ic iſe Dedde gnne⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3595" ulx="2346" uly="3497">gil cen, u</line>
        <line lrx="2585" lry="3658" ulx="2344" uly="3575">genrſſutr ndwete</line>
        <line lrx="2585" lry="3712" ulx="2344" uly="3631">netnenmitt S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3875" type="textblock" ulx="2342" uly="3671">
        <line lrx="2428" lry="3767" ulx="2342" uly="3671">4 n</line>
        <line lrx="2585" lry="3820" ulx="2348" uly="3758">ſſttee weeetcex dn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3875" ulx="2346" uly="3779">Nrgiiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3922" type="textblock" ulx="2403" uly="3840">
        <line lrx="2585" lry="3922" ulx="2403" uly="3840"> ilgfnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="227" lry="414" ulx="0" uly="358">ſer werden eggn</line>
        <line lrx="232" lry="466" ulx="1" uly="380">neie foͤhlih</line>
        <line lrx="163" lry="523" ulx="0" uly="471">e fhrannen e</line>
        <line lrx="234" lry="596" ulx="18" uly="490">ftmnneine</line>
        <line lrx="234" lry="647" ulx="6" uly="576">n wekſen gle de</line>
        <line lrx="146" lry="729" ulx="0" uly="628">W</line>
        <line lrx="234" lry="731" ulx="41" uly="682">Lute ſandigen eie</line>
        <line lrx="235" lry="792" ulx="0" uly="702">und ſellen kat</line>
        <line lrx="238" lry="844" ulx="0" uly="779">nn thor, weichen</line>
        <line lrx="238" lry="891" ulx="0" uly="824">Nten.  Ange</line>
        <line lrx="221" lry="947" ulx="0" uly="875">Prict der he</line>
        <line lrx="238" lry="1009" ulx="0" uly="933"> mi, unm hele ,</line>
        <line lrx="236" lry="1045" ulx="5" uly="984">I nicht mehr iu ſte</line>
        <line lrx="240" lry="1100" ulx="0" uly="1033">in antlig l ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="232" lry="1196" ulx="4" uly="1134">enn ſie ſehen wenen</line>
        <line lrx="237" lry="1247" ulx="4" uly="1191">icke meiner ſilſen</line>
        <line lrx="240" lry="1296" ulx="0" uly="1242">ſie meinen niten</line>
        <line lrx="240" lry="1349" ulx="0" uly="1290">en den heiligen in</line>
        <line lrx="240" lry="1398" ulx="0" uly="1340">en Gtt Iſrael itie</line>
        <line lrx="238" lry="1451" ulx="0" uly="1396">e, ſo ireigen gete</line>
        <line lrx="239" lry="1503" ulx="0" uly="1443">ind annehmmen, g</line>
        <line lrx="239" lry="1549" ulx="0" uly="1496">er ſich lehrenliſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="194" lry="1633" ulx="19" uly="1558">30. Capitel</line>
        <line lrx="234" lry="1682" ulx="2" uly="1629">und nicht alf gee</line>
        <line lrx="237" lry="1733" ulx="3" uly="1678">ertrauen ſezen.</line>
        <line lrx="237" lry="1807" ulx="0" uly="1749">1 gotrünnigen e</line>
        <line lrx="238" lry="1851" ulx="6" uly="1802">der HErr, Die ee</line>
        <line lrx="230" lry="1899" ulx="3" uly="1852">lagen, und olne e</line>
        <line lrx="234" lry="1954" ulx="0" uly="1905">hen, zu häuſſeneine</line>
        <line lrx="231" lry="1998" ulx="0" uly="1964">e. Ccheht</line>
        <line lrx="216" lry="2061" ulx="0" uly="2006">lb ziehen in Coet</line>
        <line lrx="238" lry="2104" ulx="0" uly="2059">n mund nicht, Mer</line>
        <line lrx="237" lry="2158" ulx="3" uly="2111">er macht Phakacg</line>
        <line lrx="227" lry="2207" ulx="5" uly="2160">ſter dem ſchatten n</line>
        <line lrx="230" lry="2258" ulx="1" uly="2210">ſoll euch die ſir</line>
        <line lrx="235" lry="2316" ulx="1" uly="2262">de gerathen, mudi</line>
        <line lrx="224" lry="2364" ulx="5" uly="2313">ntten Egnpti zuner</line>
        <line lrx="222" lry="2422" ulx="0" uly="2361">ſen ſind woll i</line>
        <line lrx="228" lry="2467" ulx="0" uly="2417">ihre bottſchaft gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2732" type="textblock" ulx="1" uly="2511">
        <line lrx="227" lry="2568" ulx="9" uly="2511">müſſen doch un</line>
        <line lrx="223" lry="2618" ulx="4" uly="2565">ber dem bolt / Nl</line>
        <line lrx="212" lry="2675" ulx="2" uly="2623">hn kan, weder i</line>
        <line lrx="228" lry="2732" ulx="1" uly="2673">lutz/ ſondern ntint</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2651" type="textblock" ulx="201" uly="2572">
        <line lrx="212" lry="2651" ulx="206" uly="2641">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="224" lry="2827" ulx="0" uly="2771">ie laſt über die ⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2884" ulx="6" uly="2825">ziehen, da lothel</line>
        <line lrx="223" lry="2934" ulx="16" uly="2876">in otrern und ſele⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2979" ulx="4" uly="2931">inm lande der lt</line>
        <line lrx="229" lry="3036" ulx="0" uly="2977">hren ihr glt en in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3137" type="textblock" ulx="2" uly="3081">
        <line lrx="226" lry="3137" ulx="2" uly="3081">8im volck, Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="224" lry="3243" ulx="0" uly="3167">anpten iſ ſithn</line>
        <line lrx="229" lry="3303" ulx="0" uly="3236">eblich. Derun e</line>
        <line lrx="225" lry="3346" ulx="24" uly="3285">Die Nalal  un</line>
        <line lrx="225" lry="3451" ulx="0" uly="3380">nun hin/ un ſſt</line>
        <line lrx="227" lry="3513" ulx="9" uly="3435">eine taftl/ n i</line>
        <line lrx="179" lry="3553" ulx="11" uly="3491">daß es blie  M</line>
        <line lrx="201" lry="3672" ulx="4" uly="3582">Ziſt ein mn 8</line>
        <line lrx="219" lry="3702" ulx="35" uly="3650">inder /</line>
        <line lrx="223" lry="3792" ulx="3" uly="3717">E Nen</line>
        <line lrx="220" lry="3827" ulx="0" uly="3777">ernt c 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="3806">
        <line lrx="220" lry="3857" ulx="0" uly="3806">ht ſehet, Nee</line>
        <line lrx="226" lry="3922" ulx="0" uly="3820"> len n</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="355" type="textblock" ulx="368" uly="288">
        <line lrx="717" lry="355" ulx="368" uly="288">Cap. 20. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="368" type="textblock" ulx="1189" uly="274">
        <line lrx="1421" lry="368" ulx="1189" uly="274">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="333" type="textblock" ulx="2169" uly="276">
        <line lrx="2273" lry="333" ulx="2169" uly="276">577</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="761" type="textblock" ulx="269" uly="404">
        <line lrx="1242" lry="467" ulx="271" uly="404">die rechte lehre. Prediget uns aber ſanff⸗</line>
        <line lrx="889" lry="515" ulx="269" uly="459">te, ſchauet uns täuſcherey.</line>
        <line lrx="1239" lry="563" ulx="325" uly="503">11. Weichet vom wege, machet euch</line>
        <line lrx="1241" lry="612" ulx="269" uly="551">von der bahn; laſſet den heiligen in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="664" ulx="272" uly="610">rael aufhören bey uns.</line>
        <line lrx="1237" lry="717" ulx="351" uly="652">2. Darum ſpricht der heilige in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="761" ulx="271" uly="702">rael alſo: weil ihr diß wort verwerffet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="811" type="textblock" ulx="221" uly="753">
        <line lrx="1231" lry="811" ulx="221" uly="753">(und verlaſſet euch auf * frevel und muth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1110" type="textblock" ulx="272" uly="807">
        <line lrx="940" lry="860" ulx="272" uly="807">willen, und trotzet darauf:</line>
        <line lrx="808" lry="906" ulx="458" uly="867">* cap. 47, 10.</line>
        <line lrx="1233" lry="967" ulx="324" uly="900">13. So ſoll euch ſolche untugend ſeyn,</line>
        <line lrx="1233" lry="1017" ulx="272" uly="957">wie ein riß an einer hohen mauren,</line>
        <line lrx="1234" lry="1064" ulx="272" uly="1004">wenn es beginnet zu rieſeln, die plötz⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1110" ulx="274" uly="1054">lich unverſehens einfället und zerſchmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1758" type="textblock" ulx="273" uly="1118">
        <line lrx="611" lry="1159" ulx="274" uly="1118">tert. .</line>
        <line lrx="1241" lry="1217" ulx="326" uly="1152">14. Als wenn ein töpffen zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1259" ulx="273" uly="1202">tert würde, das man zerſtöſſet, und ſein</line>
        <line lrx="1240" lry="1315" ulx="274" uly="1253">nicht ſchonet, alſo, daß man von ſeinen</line>
        <line lrx="1240" lry="1360" ulx="308" uly="1301">ücken nicht eine ſcherbe findet, darinn</line>
        <line lrx="1242" lry="1415" ulx="274" uly="1352">man feuer hole vom heerde, oder waſſer</line>
        <line lrx="937" lry="1462" ulx="278" uly="1407">ſchöpffe aus einem brunnen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1516" ulx="329" uly="1451">15. Denn ſo ſpricht der HErr HERR,</line>
        <line lrx="1242" lry="1564" ulx="276" uly="1502">der heilige in Irrael: Wenn * ihr ſtille</line>
        <line lrx="1239" lry="1609" ulx="275" uly="1552">bliebet, ſo würde euch geholffen: durch</line>
        <line lrx="1240" lry="1664" ulx="275" uly="1603">ſtille ſeyn und hoffen würdet ihr ſtarck</line>
        <line lrx="989" lry="1710" ulx="274" uly="1652">ſeyn. Aber † ihr wollet nicht,</line>
        <line lrx="1138" lry="1758" ulx="375" uly="1704">* Pſ. 37, 7. † Matth. 23/ 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1804" type="textblock" ulx="333" uly="1751">
        <line lrx="1247" lry="1804" ulx="333" uly="1751">16. Und ſprechet: Nein, ſondern auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2638" type="textblock" ulx="269" uly="1803">
        <line lrx="1238" lry="1864" ulx="276" uly="1803">voſſen wollen wir fliehen; (darum wer⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1914" ulx="278" uly="1852">det ihr flüchtig ſeyn,) und auf läͤuffern</line>
        <line lrx="1241" lry="1963" ulx="275" uly="1901">wollen wir reiten; (darum werden euch</line>
        <line lrx="1203" lry="2007" ulx="275" uly="1955">eure verfolger übereilen.)</line>
        <line lrx="1238" lry="2057" ulx="330" uly="1999">17. Denn * euer tauſend werden flie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2111" ulx="269" uly="2053">hen vor eines einigen ſchelten; ja vor</line>
        <line lrx="1241" lry="2162" ulx="276" uly="2097">fünffen werdet ihr alle fliehen; biß daß</line>
        <line lrx="1238" lry="2208" ulx="276" uly="2153">ihr überbleibet, wie ein maſtbaum oben</line>
        <line lrx="1241" lry="2265" ulx="277" uly="2208">auf einem berge, und wie ein panier</line>
        <line lrx="819" lry="2304" ulx="276" uly="2254">oben auf einem hügel.</line>
        <line lrx="1134" lry="2354" ulx="473" uly="2304">* 3 Moſ. 26, 36. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1241" lry="2412" ulx="329" uly="2347">18. Darum harret der HERR, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="2461" ulx="276" uly="2398">er euch gnädig ſey, und hat ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2511" ulx="279" uly="2451">machet, daß er ſich euer erbarme: Denn</line>
        <line lrx="1240" lry="2561" ulx="273" uly="2500">der HERR iſt ein GOtt des gerichts,</line>
        <line lrx="1164" lry="2638" ulx="276" uly="2552">* wohl allen, die ſein harren. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3864" type="textblock" ulx="266" uly="2644">
        <line lrx="1236" lry="2707" ulx="329" uly="2644">19. Oenn das volck Zion wird zu Je⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2762" ulx="273" uly="2701">ruſalem wohnen; du wirſt nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2810" ulx="275" uly="2752">nen. Er wird dir gnädig ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1239" lry="2860" ulx="273" uly="2801">du ruffeſt, er wird dir antworten, ſo</line>
        <line lrx="869" lry="2910" ulx="269" uly="2855">bald ers höret.</line>
        <line lrx="1239" lry="2959" ulx="276" uly="2898">20. Und der HErr wird euch in trüb⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3009" ulx="273" uly="2951">ſal * brodt, und in ängſten waſſer geben.</line>
        <line lrx="1239" lry="3061" ulx="274" uly="3000">Denn er wird deinen lehrer nicht mehr</line>
        <line lrx="1238" lry="3105" ulx="272" uly="3051">laſſen wegfliehen, ſondern deine augen</line>
        <line lrx="917" lry="3150" ulx="269" uly="3102">werden deinen lehrer ſehen.</line>
        <line lrx="1206" lry="3208" ulx="460" uly="3156">* cap. 33, 16.</line>
        <line lrx="1239" lry="3261" ulx="271" uly="3196">21. Und deine ohren werden hören</line>
        <line lrx="1237" lry="3312" ulx="270" uly="3247">das wort hinter di ſagen alſo her: Diß</line>
        <line lrx="1238" lry="3359" ulx="272" uly="3300">iſt der weg, denſelbigen gehet, ſonſt *</line>
        <line lrx="1214" lry="3408" ulx="270" uly="3348">weder zur rechten noch zur lincken:</line>
        <line lrx="1233" lry="3458" ulx="324" uly="3401">* 5Moſ. 5, 32. c. 28,14. Spr. a, 27.</line>
        <line lrx="1238" lry="3511" ulx="322" uly="3453">22. Und ihr werdet entweyhen eure</line>
        <line lrx="1237" lry="3559" ulx="270" uly="3502">überſilberte götzen, nud die güldenen</line>
        <line lrx="1232" lry="3613" ulx="267" uly="3550">kleider eurer bilder; und werdet ſie weg⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3664" ulx="267" uly="3600">werffen, wie einen unflat, und zu ihnen</line>
        <line lrx="1166" lry="3713" ulx="266" uly="3655">ſagen: hinaus.</line>
        <line lrx="1236" lry="3762" ulx="318" uly="3701">23. So wird er deinem ſaamen, den</line>
        <line lrx="1233" lry="3814" ulx="269" uly="3750">du auf den acker geſäet Haſt, regen gehen,</line>
        <line lrx="1233" lry="3864" ulx="266" uly="3802">und brod von des ackers einkommen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2855" type="textblock" ulx="1270" uly="389">
        <line lrx="2261" lry="453" ulx="1270" uly="389">und deſſelbigen volle genüge. Und dein</line>
        <line lrx="2261" lry="500" ulx="1273" uly="443">vieh wird ſich zu der zeit weiden in einer</line>
        <line lrx="2246" lry="554" ulx="1273" uly="503">weiten aue. . ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="601" ulx="1323" uly="536">24. Die ochſen und füllen, ſo den acker</line>
        <line lrx="2256" lry="653" ulx="1274" uly="594">bauen, werden gemenget futter eſſen,</line>
        <line lrx="2257" lry="702" ulx="1273" uly="640">welches geworffelt iſt mit der worff⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="749" ulx="1273" uly="702">ſchauffel und wanne.</line>
        <line lrx="2258" lry="801" ulx="1324" uly="739">25. Und es werden auf allen groſſen</line>
        <line lrx="2258" lry="852" ulx="1274" uly="792">bergen, und auf allen groſſen hügeln</line>
        <line lrx="2259" lry="910" ulx="1274" uly="840">zertheilte waſſer⸗ ſtröme gehen, zur zeit</line>
        <line lrx="2258" lry="949" ulx="1278" uly="895">der groſſen ſchlacht? wenn die thürne</line>
        <line lrx="2176" lry="1001" ulx="1279" uly="952">fallen werden. —”òMƷẽZſL</line>
        <line lrx="2255" lry="1047" ulx="1326" uly="990">26. Und des mondes ſchein wird ſeyn,</line>
        <line lrx="2258" lry="1107" ulx="1277" uly="1044">wie der ſonnen ſchein, und der ſonnen</line>
        <line lrx="2258" lry="1150" ulx="1280" uly="1096">ſchein wird ſiebenmal heller ſeyn, denn</line>
        <line lrx="2259" lry="1208" ulx="1279" uly="1144">jetzt; zu der zeit, wenn der HErr den</line>
        <line lrx="2257" lry="1254" ulx="1274" uly="1192">ſchaden ſeines volcks verbinden, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1296" ulx="1280" uly="1250">ne wunden heilen wird.</line>
        <line lrx="2258" lry="1351" ulx="1327" uly="1292">27. Sihe, des HERRN name kommt</line>
        <line lrx="2253" lry="1402" ulx="1278" uly="1344">von ferne, ſein zorn brennet, und iſt ſehr</line>
        <line lrx="2256" lry="1455" ulx="1279" uly="1395">ſehwer; ſeine lippen ſind voll arimms,</line>
        <line lrx="2253" lry="1504" ulx="1279" uly="1446">und ſeine zunge wie ein verzehrend feuer.</line>
        <line lrx="2255" lry="1552" ulx="1328" uly="1496">28. Und ſein odem wie eine waſſer⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1608" ulx="1277" uly="1543">fluth, die biß an den halß reichet, zu</line>
        <line lrx="2256" lry="1658" ulx="1276" uly="1595">zerſtreuen die heyden, biß ſie zu nichte</line>
        <line lrx="2255" lry="1709" ulx="1277" uly="1648">werden, und die völcker mit einem zaum</line>
        <line lrx="2206" lry="1752" ulx="1277" uly="1698">in ihren backen hin und her treibe.</line>
        <line lrx="2258" lry="1809" ulx="1331" uly="1746">29. Da werdet ihr ſingen, wie zu</line>
        <line lrx="2257" lry="1853" ulx="1280" uly="1796">nacht eines heiligen feſtes, und euch von</line>
        <line lrx="2254" lry="1911" ulx="1279" uly="1847">hertzen freuen, als wenn man mit der</line>
        <line lrx="2254" lry="1953" ulx="1277" uly="1898">pfeiffen gehet zum berge des HErrn,</line>
        <line lrx="2237" lry="2005" ulx="1278" uly="1952">zum hort Iſraels.</line>
        <line lrx="2256" lry="2060" ulx="1330" uly="1992">30. Und der HErr wird ſeine herrli⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2110" ulx="1280" uly="2045">che ſtimme ſchallen laſſen, daß man ſehe</line>
        <line lrx="2253" lry="2160" ulx="1279" uly="2099">ſeinen ausgereckten arm, mit zornigem</line>
        <line lrx="2254" lry="2204" ulx="1280" uly="2144">dräuen, und mit * flammen des verzeh⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2259" ulx="1279" uly="2196">renden feuers, mit ſtrahlen, mit ſtarckent</line>
        <line lrx="2238" lry="2308" ulx="1277" uly="2252">regen, und mit hagel..  cap 29, 6.</line>
        <line lrx="2257" lry="2360" ulx="1327" uly="2295">31. Denn Aſſur wird erſchrecken vor</line>
        <line lrx="2255" lry="2411" ulx="1276" uly="2348">* der ſtimme des HErrn; der ihn mit</line>
        <line lrx="2227" lry="2457" ulx="1277" uly="2401">der ruthen ſchläget. * Pf. 297% 4. 7.</line>
        <line lrx="2254" lry="2504" ulx="1329" uly="2450">32. Denn es wird die ruthe gang</line>
        <line lrx="2253" lry="2560" ulx="1276" uly="2500">durchdringen, und wohl treffen, wenn</line>
        <line lrx="2254" lry="2607" ulx="1277" uly="2547">ſie der HErr über ihn führen wird, mit</line>
        <line lrx="2256" lry="2662" ulx="1274" uly="2598">vaucken und harpffen, und altenthalben</line>
        <line lrx="1926" lry="2708" ulx="1275" uly="2654">wider ſie ſtreien.</line>
        <line lrx="2253" lry="2761" ulx="1328" uly="2697">33. Denn die grube iſt von geſtern</line>
        <line lrx="2250" lry="2815" ulx="1273" uly="2750">her zugerichtet, zja dieſelbige iſt auch dem</line>
        <line lrx="2250" lry="2855" ulx="1272" uly="2797">könig bereitet, tieff und weit genug, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3603" type="textblock" ulx="1261" uly="3542">
        <line lrx="2032" lry="3603" ulx="1261" uly="3542">rael, und fragen nichts nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3017" type="textblock" ulx="1270" uly="2850">
        <line lrx="2249" lry="2911" ulx="1272" uly="2850">iſt die wohnung darinnen, feuer und</line>
        <line lrx="2252" lry="2964" ulx="1270" uly="2900">holtz die menge. Der odem des HErrn</line>
        <line lrx="2245" lry="3017" ulx="1270" uly="2949">wird ſie anzünden, wie ein ſchwefel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3900" type="textblock" ulx="1265" uly="2998">
        <line lrx="1983" lry="3069" ulx="1268" uly="2998">ſtrom. SS</line>
        <line lrx="2015" lry="3131" ulx="1410" uly="3049">Das z1. Capirel.</line>
        <line lrx="2009" lry="3193" ulx="1288" uly="3129">„Nichtige hülffe der Eaypter.</line>
        <line lrx="2078" lry="3248" ulx="1270" uly="3183">cher ſieg wider die Aſſyrer.</line>
        <line lrx="2248" lry="3306" ulx="1421" uly="3241">Ehe denen, die hinab ziehen in</line>
        <line lrx="2245" lry="3356" ulx="1442" uly="3296">Egypten um hülffe, und verlacen</line>
        <line lrx="2254" lry="3406" ulx="1401" uly="3345">— ſch auf roſſe, und hoffen auf wa⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3454" ulx="1265" uly="3397">gen⸗ daß derſelbigen viel ſind, und auf</line>
        <line lrx="2246" lry="3506" ulx="1267" uly="3444">reuter, darum, daß ſie ſebr ſtarck ſind;</line>
        <line lrx="2246" lry="3598" ulx="1268" uly="3494">und halten ſich nicht zum heiligen &amp;n Iſ⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3601" ulx="2129" uly="3550">Erern.</line>
        <line lrx="2244" lry="3654" ulx="1314" uly="3595">2. Er aber iſt weiſe, und bringet * un⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3705" ulx="1269" uly="3646">glück herzu, und wendet ſeine worte</line>
        <line lrx="2245" lry="3755" ulx="1269" uly="3696">nicht, ſondern wird ſich aufmachen wie</line>
        <line lrx="2246" lry="3808" ulx="1269" uly="3742">der das hauß der böſen, und wider die</line>
        <line lrx="2221" lry="3855" ulx="1269" uly="3796">hülffe der übelthäter. * Am. 3, 6.</line>
        <line lrx="2249" lry="3900" ulx="1462" uly="3844">92 enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3897" type="textblock" ulx="2076" uly="3884">
        <line lrx="2085" lry="3897" ulx="2076" uly="3884">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="350" type="textblock" ulx="297" uly="281">
        <line lrx="441" lry="350" ulx="297" uly="281">5378</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="364" type="textblock" ulx="1025" uly="270">
        <line lrx="1468" lry="364" ulx="1025" uly="270">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="355" type="textblock" ulx="1654" uly="267">
        <line lrx="2127" lry="355" ulx="1654" uly="267">Cap. 31. 32. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2636" type="textblock" ulx="301" uly="385">
        <line lrx="1294" lry="445" ulx="329" uly="385">3. Denn Egypten iſt menſch, und nicht</line>
        <line lrx="1291" lry="498" ulx="313" uly="437">GDtt, und ihre roſſe find fleiſch, und</line>
        <line lrx="1295" lry="544" ulx="324" uly="486">nicht geiſt. Und der HErr wird ſeine</line>
        <line lrx="1295" lry="591" ulx="321" uly="536">hand ausrecken, daß der helffer ſtrauche⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="646" ulx="322" uly="588">le, und der, dem geholffen wird, falle,</line>
        <line lrx="1163" lry="692" ulx="311" uly="639">und alle mit einander umnkommen.</line>
        <line lrx="1291" lry="751" ulx="319" uly="686">3. Denn ſo ſpricht der HErr zu mir:</line>
        <line lrx="1300" lry="799" ulx="316" uly="739">Gleich wie ein Jlöwe, und ein junger lö⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="846" ulx="324" uly="791">we brüllet über ſeinem raube; wenn der</line>
        <line lrx="1301" lry="895" ulx="320" uly="837">Hirten menge ihn anſchreyet, ſo erſchrickt</line>
        <line lrx="1300" lry="949" ulx="316" uly="890">er vor threm geſchrey nicht, und iſt ihm</line>
        <line lrx="1301" lry="993" ulx="327" uly="941">auch nicht leid vor ihrer menge: alſo *</line>
        <line lrx="1298" lry="1048" ulx="319" uly="990">wird der HErr Zebaoth hernieder fah⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1101" ulx="313" uly="1042">ren, zu ſtreiten auf dem berge Zion, und</line>
        <line lrx="1298" lry="1146" ulx="328" uly="1094">auf ſeinem hügel. * Off. 19, II. ſdg.</line>
        <line lrx="1297" lry="1203" ulx="381" uly="1142">5§. Und der HErr Zebaoth wird Jeru⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1253" ulx="325" uly="1192">ſalem beſchirmen (wie die vögel thun</line>
        <line lrx="1301" lry="1300" ulx="328" uly="1242">mit flügeln) ſchützen, erretten, drinnen</line>
        <line lrx="1082" lry="1352" ulx="322" uly="1296">umgehen und aushelffen.</line>
        <line lrx="1299" lry="1409" ulx="363" uly="1340">6. Kehret * um, ihr kinder Iſrael,</line>
        <line lrx="1048" lry="1451" ulx="328" uly="1397">die ihr ſehr abgewichen ſeyd.</line>
        <line lrx="1288" lry="1498" ulx="327" uly="1449">G * Jer. 3/ 12</line>
        <line lrx="1303" lry="1556" ulx="382" uly="1492">7. Denn zu Der zeit wird ein * jegli⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1603" ulx="332" uly="1544">cher ſeine ſilberne und güldene götzen</line>
        <line lrx="1307" lry="1657" ulx="319" uly="1597">verwerſten, welche euch eure hände ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1702" ulx="332" uly="1649">macht hatten zur ſünde. * cap. 2/ 20.</line>
        <line lrx="1306" lry="1808" ulx="323" uly="1744">83. Und Aſſur ſoll fallen, nicht durch</line>
        <line lrx="1306" lry="1851" ulx="322" uly="1794">mannes⸗ſchwerdt, und ſoll verzehret</line>
        <line lrx="1297" lry="1901" ulx="330" uly="1848">werden nicht durch menſchen⸗ſchwerdt;</line>
        <line lrx="1304" lry="1960" ulx="328" uly="1895">und wird doch vor dem ſchwerdte flie⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2004" ulx="333" uly="1947">hen, und ſeine junge mannſchafft wird</line>
        <line lrx="842" lry="2060" ulx="332" uly="2007">zinßbar werden.</line>
        <line lrx="1304" lry="2109" ulx="335" uly="2047">9. Und ihr felß wird vor furcht weg⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2163" ulx="332" uly="2101">ziehen, und ſeine fürſten werden vor</line>
        <line lrx="1307" lry="2203" ulx="335" uly="2146">dem panier die flucht geben; ſpricht der</line>
        <line lrx="1305" lry="2259" ulx="327" uly="2197">HErr, der zu Zion feuer, und zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="857" lry="2313" ulx="334" uly="2255">ſalem einen heerd hat.</line>
        <line lrx="1315" lry="2385" ulx="559" uly="2310">Das 32. Capitel.</line>
        <line lrx="1309" lry="2462" ulx="301" uly="2389">Beuſtändige glückſeligkeit des reichs</line>
        <line lrx="1318" lry="2515" ulx="328" uly="2449">Chriſti. .</line>
        <line lrx="1309" lry="2636" ulx="340" uly="2494">Se es wird ein * könig regieren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2903" type="textblock" ulx="337" uly="2544">
        <line lrx="1311" lry="2607" ulx="471" uly="2544">gerechtigkeit anzurichten, und für⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2652" ulx="347" uly="2593">Wiſſten werden herrſchen, das recht</line>
        <line lrx="1262" lry="2699" ulx="529" uly="2646">haben. X*½ Jerem. 23/ §. 6.</line>
        <line lrx="1006" lry="2756" ulx="418" uly="2702">kkap. 33/ IS. 16.</line>
        <line lrx="1309" lry="2801" ulx="337" uly="2746">2. Daß jederman ſeyn wird als einer,</line>
        <line lrx="1312" lry="2851" ulx="338" uly="2798">der vor dem winde bewahret iſt, und</line>
        <line lrx="1309" lry="2903" ulx="342" uly="2847">wie einer, der vor dem platz regen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2721" type="textblock" ulx="339" uly="2657">
        <line lrx="521" lry="2721" ulx="339" uly="2657">zu hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2357" type="textblock" ulx="1311" uly="2301">
        <line lrx="1520" lry="2357" ulx="1311" uly="2301">hauſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2957" type="textblock" ulx="337" uly="2897">
        <line lrx="1314" lry="2957" ulx="337" uly="2897">borgen iſt; wie die waſſer⸗bäche am dür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2952" type="textblock" ulx="1328" uly="384">
        <line lrx="2286" lry="443" ulx="1375" uly="384">7. Denn des* geitzigen regieren iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="490" ulx="1331" uly="436">tel ſchaden; denn er ernndet tücke zu ver⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="541" ulx="1331" uly="487">derben die elenden mit falſchen worten,</line>
        <line lrx="2192" lry="593" ulx="1330" uly="537">wenn er des armen recht reden ſoll.</line>
        <line lrx="1878" lry="642" ulx="1538" uly="589">* Spr. 19, 4.</line>
        <line lrx="2289" lry="689" ulx="1377" uly="634">8. Aber die fürſten werden fürſtliche</line>
        <line lrx="2238" lry="746" ulx="1328" uly="686">gedancken haben, und darüber halten.</line>
        <line lrx="2289" lry="793" ulx="1383" uly="738">9. Stehet auf, ihr ſtoltzen frauen, hö⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="842" ulx="1331" uly="790">ret meine ſtimme; ihr toͤchter, die ihr ſo</line>
        <line lrx="2290" lry="896" ulx="1333" uly="838">ſicher ſeyd, nehmet zu ohren meine rede.</line>
        <line lrx="2289" lry="938" ulx="1337" uly="889">10., Es iſt um jahr und tag zu thun,</line>
        <line lrx="2295" lry="996" ulx="1334" uly="937">ſo werdet ihr ſicheren zittern: denn es</line>
        <line lrx="2292" lry="1046" ulx="1335" uly="989">wird keine wein⸗erndte, ſo wird auch</line>
        <line lrx="1772" lry="1095" ulx="1337" uly="1040">kein leſen werden.</line>
        <line lrx="2292" lry="1147" ulx="1361" uly="1087">11. Erſchrecket, ihr ſtoltzen frauen,</line>
        <line lrx="2291" lry="1197" ulx="1336" uly="1138">zittert, ihr ſichere; es iſt vorhanden,</line>
        <line lrx="2294" lry="1240" ulx="1338" uly="1190">ausziehen, blöſſen, und gürten um die</line>
        <line lrx="1671" lry="1286" ulx="1338" uly="1245">lenden.</line>
        <line lrx="2291" lry="1347" ulx="1346" uly="1288">12. Man wird klagen um die äcker,</line>
        <line lrx="2297" lry="1396" ulx="1339" uly="1336">ja um die lieblichen äcker, um die frucht⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1437" ulx="1340" uly="1389">baren weinſtöcke.</line>
        <line lrx="2293" lry="1500" ulx="1394" uly="1440">13. Denn es werden auf dem acker</line>
        <line lrx="2296" lry="1548" ulx="1342" uly="1490">meines volcks dornen und hecken wach⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1601" ulx="1340" uly="1541">ſen; dazu über allen freuden⸗häuſern</line>
        <line lrx="2202" lry="1638" ulx="1341" uly="1593">in der fröhlichen ſtadt.</line>
        <line lrx="2302" lry="1696" ulx="1394" uly="1642">14. Denn die palläſte werden verlaſ⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1748" ulx="1342" uly="1691">ſen ſeyn, und die menge in der ſtadt ein⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1801" ulx="1343" uly="1743">ſam ſeyn, daß die thürne und veſtungen</line>
        <line lrx="2298" lry="1853" ulx="1342" uly="1793">ewige holen werden, und dem wilde zur</line>
        <line lrx="2056" lry="1899" ulx="1344" uly="1843">freude, den heerden zur weide.</line>
        <line lrx="2301" lry="1949" ulx="1401" uly="1892">15. Biß lo lange, daß über uns aus⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2004" ulx="1347" uly="1942">gegoſſen werde der * geiſt aus der höhe.</line>
        <line lrx="2304" lry="2046" ulx="1349" uly="1993">So wird denn die wüſte zum acker wer⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2101" ulx="1349" uly="2043">den, und der acker für einen wald ge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2150" ulx="1349" uly="2098">rechnet werden. * cap. aa, 2.</line>
        <line lrx="2206" lry="2199" ulx="1550" uly="2145">Ezech. 39/ 29. Joel 3/ I.</line>
        <line lrx="2303" lry="2251" ulx="1402" uly="2189">16. Und das recht wird in der wüſten</line>
        <line lrx="2304" lry="2299" ulx="1350" uly="2240">wohnen, und gerechtigkeit auf dem acker</line>
        <line lrx="2306" lry="2400" ulx="1370" uly="2340">17. Und der gerechtigkeit frucht wird</line>
        <line lrx="2304" lry="2447" ulx="1348" uly="2393">friede ſeyn, und der gerechtigkeit nutz</line>
        <line lrx="2225" lry="2503" ulx="1349" uly="2443">wird ewige ſtille und ſicherheit ſeyn;</line>
        <line lrx="2303" lry="2550" ulx="1376" uly="2490">18. Daß mein volck in häufern des</line>
        <line lrx="2301" lry="2599" ulx="1349" uly="2544">friedes wohnen wird, in ſichern woh⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2654" ulx="1349" uly="2597">nungen, und in ſtoltzer ruhe.</line>
        <line lrx="2305" lry="2699" ulx="1385" uly="2640">19. Aber hagel wird ſeyn den wald</line>
        <line lrx="2305" lry="2752" ulx="1350" uly="2691">hinab; und die ſtadt danieden wird</line>
        <line lrx="2096" lry="2805" ulx="1349" uly="2750">niedrig ſeyn.</line>
        <line lrx="1653" lry="2855" ulx="1401" uly="2801">20. Wohl</line>
        <line lrx="2162" lry="2908" ulx="1349" uly="2845">halben an den waſſern: denn d</line>
        <line lrx="2233" lry="2952" ulx="1352" uly="2896">get ihr die füſſe der ochſen und eſel dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2938" type="textblock" ulx="1690" uly="2781">
        <line lrx="2306" lry="2847" ulx="1690" uly="2781">euch, die ihr ſäet allent⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2887" ulx="2167" uly="2850">a mo⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2938" ulx="2237" uly="2888">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3008" type="textblock" ulx="344" uly="2946">
        <line lrx="1655" lry="3008" ulx="344" uly="2946">ven ort, wie der * ſchatten eines groſſen gehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="3106" type="textblock" ulx="345" uly="3002">
        <line lrx="1362" lry="3057" ulx="345" uly="3002">felſen im trockenen lande. * cap. 2 4.</line>
        <line lrx="1318" lry="3106" ulx="403" uly="3046">3. Und der ſehendemaugen werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3177" type="textblock" ulx="347" uly="3097">
        <line lrx="1337" lry="3177" ulx="347" uly="3097">nicht blenden laſſen; und die ohren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="3198" type="textblock" ulx="549" uly="3147">
        <line lrx="1023" lry="3198" ulx="549" uly="3147">werden aufmercken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3255" type="textblock" ulx="351" uly="3158">
        <line lrx="1010" lry="3212" ulx="351" uly="3158">zuhörer . 1</line>
        <line lrx="1322" lry="3255" ulx="571" uly="3200">d die unvorſichtigen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="3256" type="textblock" ulx="401" uly="3213">
        <line lrx="565" lry="3256" ulx="401" uly="3213">4. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3317" type="textblock" ulx="345" uly="3252">
        <line lrx="1340" lry="3317" ulx="345" uly="3252">klugheit lernen: und der ſtammelnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3714" type="textblock" ulx="344" uly="3301">
        <line lrx="1274" lry="3362" ulx="345" uly="3301">zunge wird fertig und reinlich werden.</line>
        <line lrx="877" lry="3414" ulx="359" uly="3358">5.. Es wird nicht me</line>
        <line lrx="1335" lry="3488" ulx="345" uly="3404">heiſſen, noch ein geitziger herr genannt</line>
        <line lrx="1116" lry="3516" ulx="344" uly="3459">wWerden.</line>
        <line lrx="1325" lry="3564" ulx="403" uly="3503">6. Denn * ein narr redet von narr⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3611" ulx="350" uly="3551">heit, und ſein hertz gehet mit unglück</line>
        <line lrx="1325" lry="3661" ulx="350" uly="3603">um, daß er heuchelen anrichte, und pre⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3714" ulx="352" uly="3654">dige von dem HErrn irrſal; damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3804" type="textblock" ulx="355" uly="3704">
        <line lrx="2159" lry="3761" ulx="355" uly="3704">die hungerigen ſeelen aushungere, und</line>
        <line lrx="2321" lry="3804" ulx="1329" uly="3742">dich harren wir; ſey ihr arm frühe, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3872" type="textblock" ulx="357" uly="3753">
        <line lrx="1214" lry="3819" ulx="357" uly="3753">den durſtigen das trincken wehre.</line>
        <line lrx="1287" lry="3872" ulx="465" uly="3810">* Spr. 13/ 15. (ap, 155 2..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3405" type="textblock" ulx="643" uly="3346">
        <line lrx="2051" lry="3405" ulx="643" uly="3346">d nicht mehr ein narr fürſt meyneſt du, man werde dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3762" type="textblock" ulx="1354" uly="3013">
        <line lrx="2146" lry="3086" ulx="1430" uly="3013">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="2314" lry="3152" ulx="1406" uly="3088">Die Aſſyrer ſollen verzagt, Jeruſalem</line>
        <line lrx="2115" lry="3201" ulx="1354" uly="3141">und die kirche beſchützet werden.</line>
        <line lrx="2314" lry="3248" ulx="1507" uly="3194">PEhe aber dir, du verſtörer; mey⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3332" ulx="1360" uly="3212">W neſt du, du werdeſt nicht verſtö⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3349" ulx="1486" uly="3292">Nret werden? und du verächter,</line>
        <line lrx="2315" lry="3400" ulx="2086" uly="3343">nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3455" ulx="1355" uly="3395">achten? Wenn du das verſt</line>
        <line lrx="2316" lry="3508" ulx="1359" uly="3439">lendet haſt, ſo * wirſt du auch verſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3560" ulx="1357" uly="3489">ret werden; wenn du des verachtens</line>
        <line lrx="2317" lry="3610" ulx="1356" uly="3545">ein ende gemachet haſt, ſo wird man</line>
        <line lrx="2288" lry="3652" ulx="1358" uly="3598">dich wieder verachheor.</line>
        <line lrx="2201" lry="3707" ulx="1556" uly="3652">* cap. 37, 36. 38. .</line>
        <line lrx="2325" lry="3762" ulx="1412" uly="3685">2. HERR ſey uns gnädig, denn auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3894" type="textblock" ulx="1357" uly="3796">
        <line lrx="2309" lry="3857" ulx="1357" uly="3796">zu unſer heyl zur zeit des trübſals. —</line>
        <line lrx="2325" lry="3894" ulx="1490" uly="3797">ſer heyl zur z . gas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3311" type="textblock" ulx="2371" uly="3250">
        <line lrx="2583" lry="3311" ulx="2371" uly="3250">ſ ſeitter ſchone D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3437" type="textblock" ulx="2085" uly="3386">
        <line lrx="2378" lry="3437" ulx="2085" uly="3386">ören vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3673" type="textblock" ulx="2308" uly="3578">
        <line lrx="2526" lry="3619" ulx="2308" uly="3578"> E .</line>
        <line lrx="2550" lry="3673" ulx="2359" uly="3600">ſen des holk in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="316" type="textblock" ulx="2445" uly="218">
        <line lrx="2581" lry="316" ulx="2445" uly="218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="758" type="textblock" ulx="2349" uly="313">
        <line lrx="2576" lry="368" ulx="2352" uly="313">—  e  Ilttr</line>
        <line lrx="2585" lry="416" ulx="2356" uly="344">eſen  e e</line>
        <line lrx="2567" lry="462" ulx="2349" uly="396">eatnnel, in e</line>
        <line lrx="2481" lry="548" ulx="2349" uly="504">SN 601 7</line>
        <line lrx="2540" lry="658" ulx="2389" uly="589"> ie, rti nn  h⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="758" ulx="2349" uly="714">Geot Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="814" type="textblock" ulx="2347" uly="414">
        <line lrx="2515" lry="447" ulx="2423" uly="414">ſl,  i</line>
        <line lrx="2572" lry="508" ulx="2347" uly="433">ilacdet, nem N</line>
        <line lrx="2585" lry="601" ulx="2361" uly="530">(Apeñ men lk kun</line>
        <line lrx="2567" lry="644" ulx="2360" uly="590">ln ſ5 be</line>
        <line lrx="2585" lry="704" ulx="2351" uly="658">Ge nd wie ie an</line>
        <line lrx="2585" lry="757" ulx="2397" uly="675">J e ſe untte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="814" ulx="2356" uly="745">VrE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="978" type="textblock" ulx="2347" uly="803">
        <line lrx="2504" lry="870" ulx="2347" uly="803">e de lelei</line>
        <line lrx="2567" lry="920" ulx="2349" uly="851">egeeattien nn</line>
        <line lrx="2543" lry="978" ulx="2349" uly="903"> n wird in pnn nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1069" type="textblock" ulx="2348" uly="979">
        <line lrx="2526" lry="987" ulx="2510" uly="979">R</line>
        <line lrx="2368" lry="1069" ulx="2348" uly="1057">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2183" type="textblock" ulx="2339" uly="1094">
        <line lrx="2582" lry="1174" ulx="2348" uly="1094">die ſte tein enn</line>
        <line lrx="2581" lry="1222" ulx="2349" uly="1167">ſteſgel eftiteg nan</line>
        <line lrx="2581" lry="1276" ulx="2344" uly="1222">odſkecſet.)</line>
        <line lrx="2564" lry="1326" ulx="2347" uly="1267">De ſeigeſ nrt</line>
        <line lrx="2580" lry="1372" ulx="2342" uly="1319"> wehe ere Nr tiſen.</line>
        <line lrx="2582" lry="1422" ulx="2345" uly="1374">Er tteue nech galhet N</line>
        <line lrx="2454" lry="1625" ulx="2345" uly="1581">Geuer: ℳ OoNN N—</line>
        <line lrx="2575" lry="1678" ulx="2348" uly="1625">Dſnwgtrnele d.,</line>
        <line lrx="2584" lry="1728" ulx="2347" uly="1673">0 bee il ich mic u</line>
        <line lrx="2569" lry="1781" ulx="2341" uly="1729">ſe erherrs wn wig</line>
        <line lrx="2550" lry="1827" ulx="2342" uly="1777">6l fumte itechtenne</line>
        <line lrx="2585" lry="1879" ulx="2347" uly="1828">lDr ſccch ehe ieſ</line>
        <line lrx="2584" lry="1933" ulx="2339" uly="1879">ec reſeck ies ſene n⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="1977" ulx="2339" uly="1932">tegenn alurlrtr.</line>
        <line lrx="2575" lry="2029" ulx="2348" uly="1977">12. Oein Melitte vaden</line>
        <line lrx="2581" lry="2086" ulx="2343" uly="2036">upyt werden, wienen</line>
        <line lrx="2569" lry="2137" ulx="2340" uly="2081">6tlpen gt feuereints.</line>
        <line lrx="2575" lry="2183" ulx="2348" uly="2134">16t lerek nun bhr, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1015" type="textblock" ulx="2374" uly="952">
        <line lrx="2381" lry="1015" ulx="2374" uly="952">=</line>
        <line lrx="2468" lry="1004" ulx="2442" uly="961">S</line>
        <line lrx="2483" lry="1012" ulx="2467" uly="954">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1167" type="textblock" ulx="2536" uly="1156">
        <line lrx="2557" lry="1167" ulx="2536" uly="1156">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2236" type="textblock" ulx="2331" uly="2185">
        <line lrx="2585" lry="2236" ulx="2331" uly="2185"> okic getherr hetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2937" type="textblock" ulx="2341" uly="2235">
        <line lrx="2584" lry="2292" ulx="2344" uly="2235">Eeeldr keret neire ſäͤte</line>
        <line lrx="2585" lry="2343" ulx="2347" uly="2287"> De ſinder n Zon ie</line>
        <line lrx="2585" lry="2384" ulx="2346" uly="2338">tenic die heucler e</line>
        <line lrx="2584" lry="2437" ulx="2346" uly="2387">ſtechen:) Wer iſunte</line>
        <line lrx="2581" lry="2496" ulx="2344" uly="2442">6len veuerenden ſeuer</line>
        <line lrx="2583" lry="2538" ulx="2345" uly="2490">Werſtnter uns, der</line>
        <line lrx="2480" lry="2588" ulx="2346" uly="2544">hut wogre?</line>
        <line lrx="2585" lry="2645" ulx="2347" uly="2593">. Wrſ gerecheikeit</line>
        <line lrx="2584" lry="2694" ulx="2342" uly="2641">ſtche ws ket it, wer</line>
        <line lrx="2581" lry="2745" ulx="2341" uly="2691">ſſtnmmen get, und e</line>
        <line lrx="2579" lry="2797" ulx="2342" uly="2741">ſt, M nen geſtent</line>
        <line lrx="2577" lry="2842" ulx="2342" uly="2797">eſeige ſter neret, des</line>
        <line lrx="2578" lry="2893" ulx="2343" uly="2840">lſthäeetrt edtee⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="2937" ulx="2342" uly="2889">v daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2965" type="textblock" ulx="2359" uly="2897">
        <line lrx="2372" lry="2965" ulx="2359" uly="2897">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3615" type="textblock" ulx="2352" uly="3299">
        <line lrx="2575" lry="3359" ulx="2352" uly="3299">beſtet ſehen.</line>
        <line lrx="2583" lry="3429" ulx="2373" uly="3355">i ſich deit herz</line>
        <line lrx="2585" lry="3471" ulx="2356" uly="3408">,c und ſctenen</line>
        <line lrx="2585" lry="3508" ulx="2355" uly="3453">fgtſebkten? Wag</line>
        <line lrx="2510" lry="3546" ulx="2352" uly="3502">ſd decangter</line>
        <line lrx="2498" lry="3615" ulx="2362" uly="3563">Dſin wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3594" type="textblock" ulx="2373" uly="3549">
        <line lrx="2389" lry="3594" ulx="2373" uly="3549">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3809" type="textblock" ulx="2359" uly="3543">
        <line lrx="2584" lry="3627" ulx="2529" uly="3582">1 N</line>
        <line lrx="2584" lry="3686" ulx="2359" uly="3642">ſerndas holck von</line>
        <line lrx="2583" lry="3809" ulx="2466" uly="3730">mnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="174" lry="337" ulx="0" uly="223">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="777" type="textblock" ulx="3" uly="598">
        <line lrx="169" lry="672" ulx="9" uly="598">fürſen werden</line>
        <line lrx="168" lry="724" ulx="3" uly="659">e und drieer</line>
        <line lrx="147" lry="777" ulx="31" uly="712">n ſoltzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="984" type="textblock" ulx="1" uly="862">
        <line lrx="227" lry="921" ulx="3" uly="862"> jahe und taa nn</line>
        <line lrx="230" lry="935" ulx="53" uly="892">l und tag</line>
        <line lrx="227" lry="984" ulx="1" uly="906">ſcheren Ulternder</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="151" lry="1020" ulx="0" uly="969">nrerudte, ſ</line>
        <line lrx="162" lry="1056" ulx="0" uly="991">Nen. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="68" lry="367" ulx="0" uly="343">—</line>
        <line lrx="150" lry="410" ulx="18" uly="354">Kigzgen tegt</line>
        <line lrx="180" lry="427" ulx="49" uly="382">igentegere</line>
        <line lrx="189" lry="476" ulx="33" uly="409">Aifndet tickt</line>
        <line lrx="175" lry="523" ulx="7" uly="457">deſtſant fblſchen ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="331" type="textblock" ulx="179" uly="311">
        <line lrx="183" lry="331" ulx="179" uly="311">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="489" type="textblock" ulx="196" uly="395">
        <line lrx="221" lry="438" ulx="199" uly="395">4 4</line>
        <line lrx="225" lry="489" ulx="196" uly="448">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1037" type="textblock" ulx="178" uly="989">
        <line lrx="233" lry="1037" ulx="178" uly="989">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="234" lry="1136" ulx="0" uly="1067">et ihe ſillten ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="233" lry="1186" ulx="0" uly="1117">lete; es iſt gene</line>
        <line lrx="233" lry="1238" ulx="0" uly="1179">fen, und giten</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1185" type="textblock" ulx="211" uly="1173">
        <line lrx="217" lry="1185" ulx="211" uly="1173">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="229" lry="1333" ulx="0" uly="1269">ird klagen un d 8</line>
        <line lrx="235" lry="1386" ulx="3" uly="1321">lichen acker, un Ua</line>
        <line lrx="232" lry="1414" ulx="4" uly="1369">cke, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="236" lry="1488" ulx="0" uly="1430">8s werden auf er g</line>
        <line lrx="236" lry="1540" ulx="4" uly="1477">dornen und eint</line>
        <line lrx="236" lry="1587" ulx="0" uly="1537">er allen freuden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="116" lry="1626" ulx="0" uly="1580">hen ſtadt.</line>
        <line lrx="171" lry="1680" ulx="0" uly="1636">die palläſte wer</line>
        <line lrx="171" lry="1735" ulx="1" uly="1684">die menge in )</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1687" type="textblock" ulx="173" uly="1643">
        <line lrx="235" lry="1687" ulx="173" uly="1643">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1739" type="textblock" ulx="174" uly="1694">
        <line lrx="235" lry="1739" ulx="174" uly="1694">elſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="231" lry="1787" ulx="0" uly="1736">die thliene und ete</line>
        <line lrx="222" lry="1839" ulx="0" uly="1789">verden, und den nie⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1886" ulx="0" uly="1842">erden zur weide.</line>
        <line lrx="232" lry="1940" ulx="3" uly="1891">o lange, daß überpeie</line>
        <line lrx="232" lry="1991" ulx="0" uly="1943">e der * geiſt aus e</line>
        <line lrx="229" lry="2051" ulx="1" uly="1993">in die wiſſte unnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2138" type="textblock" ulx="3" uly="2047">
        <line lrx="169" lry="2092" ulx="20" uly="2047">acker für ein</line>
        <line lrx="37" lry="2138" ulx="3" uly="2104">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2090" type="textblock" ulx="170" uly="2056">
        <line lrx="232" lry="2090" ulx="170" uly="2056">neg n</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2144" type="textblock" ulx="138" uly="2098">
        <line lrx="232" lry="2144" ulx="138" uly="2098">gb. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="215" lry="2196" ulx="0" uly="2149">h. 39/ 29. Jelyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="157" lry="2254" ulx="5" uly="2199">as recht wird</line>
        <line lrx="169" lry="2302" ulx="0" uly="2252">gerechtigkeitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="162" lry="2402" ulx="0" uly="2348">er gerechtigken</line>
        <line lrx="164" lry="2453" ulx="11" uly="2406">und der gere</line>
        <line lrx="164" lry="2494" ulx="149" uly="2464">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2459" type="textblock" ulx="165" uly="2354">
        <line lrx="171" lry="2392" ulx="165" uly="2354">1</line>
        <line lrx="228" lry="2459" ulx="167" uly="2401">cige</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2295" type="textblock" ulx="169" uly="2198">
        <line lrx="231" lry="2256" ulx="169" uly="2198">(ar</line>
        <line lrx="232" lry="2295" ulx="171" uly="2255">rNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2395" type="textblock" ulx="183" uly="2351">
        <line lrx="229" lry="2395" ulx="183" uly="2351">ſactn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="227" lry="2500" ulx="0" uly="2453">ille und ſichethei int</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="162" lry="2561" ulx="0" uly="2506">nein volck in</line>
        <line lrx="155" lry="2618" ulx="0" uly="2559">en wird, in</line>
        <line lrx="167" lry="2662" ulx="7" uly="2611">in ſtoltzer ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="205" lry="2712" ulx="0" uly="2655">agel wird ſenn</line>
        <line lrx="208" lry="2759" ulx="7" uly="2710">die ſtadt dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2861" type="textblock" ulx="10" uly="2805">
        <line lrx="233" lry="2861" ulx="10" uly="2805">euch die iht ſit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="149" lry="2913" ulx="0" uly="2865">n waſſern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2559" type="textblock" ulx="177" uly="2503">
        <line lrx="230" lry="2559" ulx="177" uly="2503">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2650" type="textblock" ulx="169" uly="2558">
        <line lrx="226" lry="2596" ulx="180" uly="2558">ſden</line>
        <line lrx="191" lry="2650" ulx="169" uly="2608">He.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2678" type="textblock" ulx="212" uly="2665">
        <line lrx="225" lry="2678" ulx="212" uly="2665">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2902" type="textblock" ulx="167" uly="2860">
        <line lrx="220" lry="2902" ulx="167" uly="2860">denn l</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="231" lry="2970" ulx="0" uly="2908">ſ der ochſen ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3109" type="textblock" ulx="49" uly="3033">
        <line lrx="164" lry="3109" ulx="49" uly="3033">3. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3219" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="224" lry="3171" ulx="0" uly="3114">r ſollen veriagt .</line>
        <line lrx="42" lry="3219" ulx="3" uly="3180">ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3086" type="textblock" ulx="168" uly="3028">
        <line lrx="202" lry="3086" ulx="168" uly="3028">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3223" type="textblock" ulx="46" uly="3164">
        <line lrx="228" lry="3223" ulx="46" uly="3164">ſchiizet wetinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="3224">
        <line lrx="164" lry="3273" ulx="0" uly="3224">erdir, du der</line>
        <line lrx="158" lry="3325" ulx="0" uly="3271">u,dir werdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="139" lry="3378" ulx="0" uly="3324">erden? und</line>
        <line lrx="128" lry="3430" ulx="0" uly="3378">man werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="228" lry="3481" ulx="0" uly="3414">un du das erccren</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="154" lry="3537" ulx="11" uly="3474">ſo witf l</line>
        <line lrx="161" lry="3591" ulx="0" uly="3524">wenn W de</line>
        <line lrx="158" lry="3638" ulx="2" uly="3578">machet hoſ</line>
        <line lrx="122" lry="3700" ulx="3" uly="3639">verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3703">
        <line lrx="63" lry="3745" ulx="0" uly="3703">. 377</line>
        <line lrx="98" lry="3803" ulx="0" uly="3741">ſen s</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3845" type="textblock" ulx="1" uly="3766">
        <line lrx="220" lry="3793" ulx="104" uly="3766">WWEIE</line>
        <line lrx="211" lry="3845" ulx="1" uly="3775">vir; ſehit ali ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3906" type="textblock" ulx="7" uly="3832">
        <line lrx="161" lry="3906" ulx="7" uly="3832">riet</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3264" type="textblock" ulx="166" uly="3212">
        <line lrx="226" lry="3264" ulx="166" uly="3212">ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3315" type="textblock" ulx="169" uly="3258">
        <line lrx="226" lry="3315" ulx="169" uly="3258">ithte</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3409" type="textblock" ulx="143" uly="3312">
        <line lrx="225" lry="3364" ulx="153" uly="3312">N lgi</line>
        <line lrx="211" lry="3409" ulx="143" uly="3359">Nc id</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3554" type="textblock" ulx="156" uly="3507">
        <line lrx="219" lry="3554" ulx="156" uly="3507"> ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3609" type="textblock" ulx="174" uly="3563">
        <line lrx="220" lry="3609" ulx="174" uly="3563">pünt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3781" type="textblock" ulx="70" uly="3713">
        <line lrx="220" lry="3781" ulx="70" uly="3713">Crtdig Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3911" type="textblock" ulx="196" uly="3871">
        <line lrx="225" lry="3911" ulx="196" uly="3871">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="373" type="textblock" ulx="458" uly="270">
        <line lrx="974" lry="373" ulx="458" uly="270">Cap. 33. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="358" type="textblock" ulx="1002" uly="263">
        <line lrx="1412" lry="358" ulx="1002" uly="263">BSeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="351" type="textblock" ulx="2166" uly="280">
        <line lrx="2266" lry="351" ulx="2166" uly="280">579</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2747" type="textblock" ulx="274" uly="394">
        <line lrx="1246" lry="451" ulx="310" uly="394">3. Laß fliehen die * völcker vor dem</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="277" uly="448">groſſen getümmel, und die heyden zer⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="551" ulx="280" uly="497">ſtreuet werden, wenn du dich erhöheſt.</line>
        <line lrx="1209" lry="604" ulx="306" uly="545">4 * Pſ. 68/ 2. —</line>
        <line lrx="1245" lry="649" ulx="326" uly="594">4. Da wird man euch aufraffen als</line>
        <line lrx="1245" lry="704" ulx="281" uly="642">einen raub, wie man die heuſchrecken</line>
        <line lrx="1245" lry="752" ulx="281" uly="694">aufrafft, und wie die käfer zerſcheucht</line>
        <line lrx="1096" lry="803" ulx="281" uly="744">werden, wenn man ſie überfället.</line>
        <line lrx="1254" lry="855" ulx="310" uly="794">§. Der HERR iſt erhaben, denn er</line>
        <line lrx="1246" lry="903" ulx="280" uly="843">wohnet in der höhe: Er hat Zion voll</line>
        <line lrx="1204" lry="952" ulx="280" uly="894">gerichts und gerechtigkeit gemacht.</line>
        <line lrx="1244" lry="1003" ulx="289" uly="942">„6. Und wird zu deiner zeit glaube</line>
        <line lrx="1242" lry="1054" ulx="280" uly="995">ſeyn, und herrſchafft, heyl, weißheit,</line>
        <line lrx="1244" lry="1100" ulx="280" uly="1045">klugheit, furcht des HERRN werden</line>
        <line lrx="661" lry="1150" ulx="279" uly="1098">ſein ſchatz ſeyn.</line>
        <line lrx="1242" lry="1201" ulx="318" uly="1142">7. Sihe, ihre botten ſchreyen drauß⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1248" ulx="279" uly="1196">ſen, die engel des friedes weinen bitter⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1303" ulx="277" uly="1247">lich (und ſprecheärnnnn::</line>
        <line lrx="1247" lry="1351" ulx="328" uly="1294">8. Die ſteige ſind wüſte, es gehet nie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1400" ulx="280" uly="1342">mand mehr auf der ſtraſſen. Er hält</line>
        <line lrx="1243" lry="1450" ulx="277" uly="1396">weder treue noch glauben; er verwirfft</line>
        <line lrx="1217" lry="1502" ulx="279" uly="1446">die ſtädte, und achtet der leute nicht.</line>
        <line lrx="1240" lry="1553" ulx="327" uly="1495">9. Das land ligt kläglich und jäm⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1602" ulx="276" uly="1544">merlich; der Libanon ſtehet ſchändlich</line>
        <line lrx="1238" lry="1653" ulx="297" uly="1593">erhauen; und Saron iſt wie ein gefilde;</line>
        <line lrx="1226" lry="1701" ulx="276" uly="1644">und Baſan und Carmel iſt öde. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1752" ulx="305" uly="1692">10. Nun will ich mich aufmachen,</line>
        <line lrx="1237" lry="1803" ulx="275" uly="1744">ſpricht der HErr; nun will ich mich er⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1850" ulx="277" uly="1793">heben, nun will ich hoch kommen.</line>
        <line lrx="1237" lry="1904" ulx="332" uly="1844">11. Mit * ſtroh gehet ihr ſchwanger,</line>
        <line lrx="1241" lry="1952" ulx="275" uly="1892">ſtoppeln gebähret ihr; feuer wird euch</line>
        <line lrx="1249" lry="1995" ulx="277" uly="1944">mit eurem muth verzehren. * Pſ. 7, 1 5.</line>
        <line lrx="1240" lry="2052" ulx="329" uly="1991">12. Denn die völcker werden zu kalck</line>
        <line lrx="1240" lry="2098" ulx="275" uly="2044">verbrannt werden, wie man abgehaue⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2151" ulx="275" uly="2092">ne dornen mit feuer anſtecker.</line>
        <line lrx="1239" lry="2202" ulx="329" uly="2144">13. So höret nun ihr, die ihr ſern⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2251" ulx="275" uly="2193">ſeyd, was ich gethan habe; und die ihr</line>
        <line lrx="1040" lry="2302" ulx="275" uly="2244">nahe ſeyd, mercket meine ſtärcke.</line>
        <line lrx="1238" lry="2351" ulx="327" uly="2291">14. Die ſünder zu Zion ſind erſchro⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2393" ulx="275" uly="2341">cken, zittern iſt die heuchler ankommen</line>
        <line lrx="1243" lry="2443" ulx="275" uly="2394">(und ſprechen:) Wer iſt unter uns, der</line>
        <line lrx="1244" lry="2503" ulx="274" uly="2444">bey einem verzehrenden feuer wohnen</line>
        <line lrx="1245" lry="2551" ulx="274" uly="2494">möge? Wer iſt unter uns, der bey der</line>
        <line lrx="961" lry="2602" ulx="274" uly="2542">ewigen gluͤt wohne? ⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2649" ulx="326" uly="2592">15. Wer * in gerechtigkeit wandelt,</line>
        <line lrx="1243" lry="2701" ulx="274" uly="2643">und redet, was recht iſt; wer unrecht</line>
        <line lrx="1242" lry="2747" ulx="274" uly="2694">haſſet ſammt dent geitz, und ſeine hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2795" type="textblock" ulx="273" uly="2742">
        <line lrx="1251" lry="2795" ulx="273" uly="2742">abzeucht, daß er unicht geſchenck nehme;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2851" type="textblock" ulx="271" uly="2794">
        <line lrx="1243" lry="2851" ulx="271" uly="2794">wer ſeine ohren zuſtopffet, daß er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2904" type="textblock" ulx="273" uly="2843">
        <line lrx="1280" lry="2904" ulx="273" uly="2843">blut“ ſchulden höre, und ſeine augen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2994" type="textblock" ulx="272" uly="2892">
        <line lrx="1094" lry="2954" ulx="272" uly="2892">hält, daß er nicht arges ſehe;</line>
        <line lrx="1238" lry="2994" ulx="370" uly="2945">PlI. 1 572. Pl. 24,3.4. Matt. §/§. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3194" type="textblock" ulx="273" uly="2994">
        <line lrx="1250" lry="3050" ulx="323" uly="2994">16. Der wirdeiin der höhe wohnen,</line>
        <line lrx="1248" lry="3100" ulx="274" uly="3043">und felſen werden ſeine veſte und ſchutz</line>
        <line lrx="1250" lry="3151" ulx="273" uly="3095">leyn. Sein brod wird ihm gegeben,</line>
        <line lrx="1248" lry="3194" ulx="927" uly="3148">cavp. 30, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3343" type="textblock" ulx="273" uly="3142">
        <line lrx="1210" lry="3202" ulx="273" uly="3142">ſein waſſer hat er gewiß. 5/ 2</line>
        <line lrx="1239" lry="3252" ulx="304" uly="3194">17. Deine augen werden den könig</line>
        <line lrx="1238" lry="3295" ulx="274" uly="3242">ſehen in ſeiner ſchöne. Du wirſt das</line>
        <line lrx="1110" lry="3343" ulx="289" uly="3295">and erweitert ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3336" type="textblock" ulx="272" uly="3295">
        <line lrx="284" lry="3336" ulx="272" uly="3295">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3401" type="textblock" ulx="304" uly="3336">
        <line lrx="1247" lry="3401" ulx="304" uly="3336">18. Duß ſich dein hertz ſehr verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3594" type="textblock" ulx="269" uly="3385">
        <line lrx="1241" lry="3496" ulx="269" uly="3385">Neruewur, nd ſagen⸗ 1 S</line>
        <line lrx="1233" lry="3504" ulx="294" uly="3447">ie ſchrifftgelehrten? Wo ſind die vgthe?</line>
        <line lrx="1233" lry="3561" ulx="271" uly="3449">Wo ſind die cantzler? =  26.</line>
        <line lrx="1241" lry="3594" ulx="319" uly="3542">19. Darzu wirſt du das ſtarcke völck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3653" type="textblock" ulx="268" uly="3591">
        <line lrx="1246" lry="3653" ulx="268" uly="3591">nicht ſellen, das volck von tieffer ſprache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3798" type="textblock" ulx="262" uly="3641">
        <line lrx="1239" lry="3703" ulx="265" uly="3641">die man nicht vernehmen kan, und</line>
        <line lrx="1234" lry="3751" ulx="264" uly="3689">von undeutlicher zunge, die man nicht</line>
        <line lrx="1180" lry="3798" ulx="262" uly="3744">verſtehen kan *„5Moſ. 28/ 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="857" type="textblock" ulx="1280" uly="397">
        <line lrx="2253" lry="454" ulx="1321" uly="397">20. Schaue, Zion, die * ſtadt unſers</line>
        <line lrx="2255" lry="504" ulx="1281" uly="448">ſtiffts, deine augen werden Jeruſalem</line>
        <line lrx="2201" lry="555" ulx="1280" uly="492">ſehen, eine ſichere wohnung, .</line>
        <line lrx="2254" lry="605" ulx="1280" uly="549">te, die nicht weggeführet wird, welcher</line>
        <line lrx="2252" lry="655" ulx="1281" uly="600">nägel ſollen nimmermehr ausgezogen⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="698" ulx="1280" uly="648">und ihrer ſeile keines zerriſſen werden.</line>
        <line lrx="1888" lry="749" ulx="1480" uly="700">* Pſ. 1227 J. 4.</line>
        <line lrx="2254" lry="807" ulx="1332" uly="747">21. Deun der HERR wird mächtig</line>
        <line lrx="2255" lry="857" ulx="1282" uly="797">daſelbſt bey uns ſeyn; und werden weite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2098" type="textblock" ulx="1277" uly="895">
        <line lrx="2240" lry="949" ulx="1282" uly="895">ſchiff mit vudern fahren, noch galeen</line>
        <line lrx="2252" lry="1004" ulx="1283" uly="913">dahin ſchiffen werden. 3 1</line>
        <line lrx="2253" lry="1054" ulx="1335" uly="997">22. Deun der HErr iſt unſer richter,</line>
        <line lrx="2081" lry="1104" ulx="1283" uly="1045">der HErr iſt unſer meiſter: der</line>
        <line lrx="2005" lry="1154" ulx="1285" uly="1096">iſt unſer könig, der hilfft uns.</line>
        <line lrx="2255" lry="1204" ulx="1334" uly="1146">23. Laſſet ſie ihre ſtuicke ſpannen, ſie</line>
        <line lrx="2254" lry="1255" ulx="1282" uly="1198">werden doch nicht halten, alſo werden</line>
        <line lrx="2254" lry="1305" ulx="1283" uly="1245">ſie auch das fähnlein nicht auf den maſt⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1355" ulx="1283" uly="1295">baum ausſtecken. Denn wird viel köſt⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1407" ulx="1282" uly="1348">liches raubes ausgetheilet werden, daß</line>
        <line lrx="2048" lry="1454" ulx="1280" uly="1397">auch die lahmen raunben werden.</line>
        <line lrx="2249" lry="1506" ulx="1327" uly="1446">24. Und kein einwohner wird ſagen:</line>
        <line lrx="2255" lry="1556" ulx="1280" uly="1497">Ich bin ſchwach; denn das volck, ſo dar⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1604" ulx="1279" uly="1550">innen wohnet, wird vergebung der ſün⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1647" ulx="1277" uly="1599">den haben.</line>
        <line lrx="2029" lry="1728" ulx="1479" uly="1660">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="1703" lry="1828" ulx="1280" uly="1778">feinde der kirchen.</line>
        <line lrx="2251" lry="1901" ulx="1360" uly="1841">Ommet herzu, ihr heyden, und * hö⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1972" ulx="1280" uly="1850">KF ret; ihr völcker, mercket auf: die</line>
        <line lrx="2252" lry="2000" ulx="1285" uly="1942"> erde höre zu, und was darinnen</line>
        <line lrx="1621" lry="2049" ulx="1278" uly="1993">iſt; der welt:</line>
        <line lrx="2115" lry="2098" ulx="1279" uly="2043">wächſe. 28/ 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2348" type="textblock" ulx="1277" uly="2143">
        <line lrx="2254" lry="2204" ulx="1279" uly="2143">alle heyden, und grimmig über alle ihr</line>
        <line lrx="2119" lry="2299" ulx="1277" uly="2237">ſchlachten überantworten.</line>
        <line lrx="2253" lry="2348" ulx="1329" uly="2293">3. Und ihre erſchlagene werden hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2501" type="textblock" ulx="1278" uly="2442">
        <line lrx="2196" lry="2501" ulx="1278" uly="2442">die berge mit ihrem blut flieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2999" type="textblock" ulx="1271" uly="2589">
        <line lrx="2102" lry="2648" ulx="1276" uly="2589">gewickelt werden wie ein brieff;</line>
        <line lrx="2250" lry="2752" ulx="1276" uly="2693">hlat verwelcket am weinſtock, und wie</line>
        <line lrx="2120" lry="2799" ulx="1275" uly="2744">ein dürres blat am feigen⸗ baum.</line>
        <line lrx="2184" lry="2852" ulx="1342" uly="2795"> Dan. 8, 10. † Off. 6, 14.</line>
        <line lrx="2249" lry="2901" ulx="1325" uly="2843">§. Denn mein ſchwerdt iſt truncken</line>
        <line lrx="2251" lry="2954" ulx="1271" uly="2893">im himmel; und ſihe, es wird hernie⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2999" ulx="1272" uly="2944">der fahren auf Edom, und über das ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3047" type="textblock" ulx="1272" uly="2992">
        <line lrx="1897" lry="3047" ulx="1272" uly="2992">hannete volck, zur ſtraffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="547" type="textblock" ulx="2034" uly="501">
        <line lrx="2280" lry="547" ulx="2034" uly="501">eine hüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2250" type="textblock" ulx="1280" uly="2186">
        <line lrx="2275" lry="2250" ulx="1280" uly="2186">heer, er wird ſie verbannen, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2697" type="textblock" ulx="1274" uly="2481">
        <line lrx="2272" lry="2553" ulx="1289" uly="2481">4. Und wird alles heer * des himmels</line>
        <line lrx="2251" lry="2603" ulx="1274" uly="2543">verfaulen, und † der himmel wird ein⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2648" ulx="2162" uly="2605">und</line>
        <line lrx="2280" lry="2697" ulx="1276" uly="2643">aͤlle ſein heex wird verwelcken, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="899" type="textblock" ulx="1284" uly="847">
        <line lrx="2280" lry="899" ulx="1284" uly="847">waſſer⸗graben ſeyn; daß darüber kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1107" type="textblock" ulx="2118" uly="1056">
        <line lrx="2280" lry="1107" ulx="2118" uly="1056">HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1783" type="textblock" ulx="1328" uly="1711">
        <line lrx="2281" lry="1783" ulx="1328" uly="1711">Gottes zorn und gericht wider alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2150" type="textblock" ulx="1329" uly="1990">
        <line lrx="2251" lry="2056" ulx="1642" uly="1990">kreiß, ſammt ſeinem ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2150" ulx="1329" uly="2091">2. Denn der HERR iſt zornig über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2226" type="textblock" ulx="2275" uly="2208">
        <line lrx="2282" lry="2226" ulx="2275" uly="2208">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2448" type="textblock" ulx="1277" uly="2340">
        <line lrx="2251" lry="2401" ulx="1278" uly="2340">geworffen werden, daß der ſtanck von</line>
        <line lrx="2280" lry="2448" ulx="1277" uly="2389">ihren leichnamen aufgehen wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3100" type="textblock" ulx="1322" uly="3038">
        <line lrx="2276" lry="3100" ulx="1322" uly="3038">6. Des HErrit ſchwerdt iſt voll bluts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3148" type="textblock" ulx="1271" uly="3090">
        <line lrx="2270" lry="3148" ulx="1271" uly="3090">und dieke vom fetten, vom blute der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3246" type="textblock" ulx="1271" uly="3193">
        <line lrx="1964" lry="3246" ulx="1271" uly="3193">aus den widdern denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3255" type="textblock" ulx="1986" uly="3197">
        <line lrx="2249" lry="3255" ulx="1986" uly="3197">HErr hält</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3641" type="textblock" ulx="1252" uly="3292">
        <line lrx="2118" lry="3353" ulx="1264" uly="3292">ſes würgen im lande Edom.</line>
        <line lrx="2246" lry="3403" ulx="1262" uly="3343">7. Da werden die einhörner ſammt</line>
        <line lrx="2243" lry="3457" ulx="1263" uly="3389">ihnen hevunter müſſen, und die farren</line>
        <line lrx="2242" lry="3504" ulx="1272" uly="3444">ſammt den gemäſteten ochſen. Denn</line>
        <line lrx="2245" lry="3557" ulx="1252" uly="3493">ihr land wird truncken werden vom</line>
        <line lrx="2241" lry="3641" ulx="1264" uly="3544">antg. And ihre erde dicke werden vom</line>
        <line lrx="1455" lry="3638" ulx="1256" uly="3604">fetten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3758" type="textblock" ulx="1266" uly="3691">
        <line lrx="2241" lry="3758" ulx="1266" uly="3691">HERRN „ und das jahr der vergel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3828" type="textblock" ulx="1222" uly="3743">
        <line lrx="1825" lry="3828" ulx="1222" uly="3743">tung zu rächen Zion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3907" type="textblock" ulx="1465" uly="3796">
        <line lrx="2175" lry="3854" ulx="1465" uly="3796">Jerem. § I, 6.</line>
        <line lrx="2237" lry="3907" ulx="1558" uly="3849">OQ o 2 9. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3203" type="textblock" ulx="1271" uly="3142">
        <line lrx="2256" lry="3203" ulx="1271" uly="3142">lämmer und böcke, von der niexen fſette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3306" type="textblock" ulx="1263" uly="3243">
        <line lrx="2270" lry="3306" ulx="1263" uly="3243">ein ſchlachten zu Bozya, und ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3705" type="textblock" ulx="1285" uly="3620">
        <line lrx="2267" lry="3705" ulx="1285" uly="3620">8. Denn es iſt “ der tag der rache des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="310" type="textblock" ulx="304" uly="250">
        <line lrx="408" lry="310" ulx="304" uly="250">5980</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="319" type="textblock" ulx="1056" uly="248">
        <line lrx="1484" lry="319" ulx="1056" uly="248">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="336" type="textblock" ulx="1717" uly="255">
        <line lrx="2103" lry="336" ulx="1717" uly="255">Cap. 34 56.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2487" type="textblock" ulx="289" uly="380">
        <line lrx="1283" lry="439" ulx="342" uly="380">9. Da werden ihre bäche zu vech wer⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="487" ulx="292" uly="429">den, und ihre erde zu ſchwefel, ja ihr</line>
        <line lrx="1266" lry="529" ulx="294" uly="480">land wird zu brennendem pech werden.</line>
        <line lrx="1271" lry="588" ulx="353" uly="530">10. Das weder tag noch nacht verlö⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="640" ulx="289" uly="578">ſchen wird, ſondern ewiglich wird rauch</line>
        <line lrx="1273" lry="689" ulx="290" uly="631">von ihr aufgehen; und wird für und für</line>
        <line lrx="1272" lry="738" ulx="291" uly="679">wüſte ſeyn, daß niemand dadurch gehen</line>
        <line lrx="706" lry="781" ulx="296" uly="731">wird in ewiskeit.</line>
        <line lrx="1280" lry="834" ulx="352" uly="782">11. Sondern * rohrdommieln und igel</line>
        <line lrx="1277" lry="881" ulx="292" uly="832">werdens inne haben; nachteulen und ra⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="941" ulx="294" uly="881">ben werden daſelbſt wohnen. Denn er</line>
        <line lrx="1275" lry="991" ulx="295" uly="930">wird eine meß⸗ſchnur darüber ziehen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1040" ulx="296" uly="982">daß ſie wüſte werde, und ein richt⸗bley,</line>
        <line lrx="1276" lry="1090" ulx="296" uly="1031">daß ſie öde ſey. * Zeph. 2, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="1279" lry="1142" ulx="349" uly="1083">12. Daß ihre herren heiſſen müſſen</line>
        <line lrx="1276" lry="1182" ulx="294" uly="1134">herren ohne land, und alle ihre fürſten</line>
        <line lrx="1243" lry="1240" ulx="291" uly="1183">ein ende haben.</line>
        <line lrx="1276" lry="1290" ulx="353" uly="1233">13. Und werden dornen wachſen in</line>
        <line lrx="1276" lry="1339" ulx="296" uly="1283">ihren paläſten, neſſeln und diſteln in ih⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1390" ulx="294" uly="1332">ren ſchlöſſern; und wird eine * hehau⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1436" ulx="294" uly="1384">ſung ſeyn der drachen, und weide für die</line>
        <line lrx="1219" lry="1497" ulx="295" uly="1430">ſtrauſſen. * cap. 13, 21.</line>
        <line lrx="1267" lry="1539" ulx="353" uly="1483">14. Da werden unter einander lauf⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1586" ulx="295" uly="1535">ſen marder und geier, und ein feld⸗teuf⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1634" ulx="294" uly="1584">ſel wird dem andern begegnen; der ko⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1686" ulx="295" uly="1634">bold wird auch daſelbſt herbergen, und</line>
        <line lrx="1185" lry="1741" ulx="296" uly="1680">ſeine ruhe daſelbſt finden. .</line>
        <line lrx="1274" lry="1789" ulx="355" uly="1732">15. Der igel wird auch daſelbſt niſten</line>
        <line lrx="1274" lry="1841" ulx="297" uly="1780">und legen, brüten und aushecken unter</line>
        <line lrx="1273" lry="1885" ulx="297" uly="1834">ihrem ſchatten; auch werden die weihen</line>
        <line lrx="1269" lry="1938" ulx="294" uly="1884">daſelbſt zuſammen kommen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1990" ulx="355" uly="1932">16. Suchet nun in dem *buch des</line>
        <line lrx="1268" lry="2041" ulx="346" uly="1983">Errn, und leſet, es wird † nicht an ei⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2085" ulx="294" uly="2034">nem derſelbigen fehlen; man vermiſſet</line>
        <line lrx="1267" lry="2140" ulx="296" uly="2082">auch nicht dieſes noch deß: denn Er</line>
        <line lrx="1270" lry="2191" ulx="297" uly="2135">iſts, der durch meinen mund gebeut und</line>
        <line lrx="1270" lry="2239" ulx="297" uly="2185">ſein geiſt iſts, der es zuſammen bringek.</line>
        <line lrx="1218" lry="2291" ulx="425" uly="2234">* « Moſ. 28, 15. † Joſ. 23, l4.</line>
        <line lrx="1270" lry="2341" ulx="354" uly="2282">17. Er gibt das loos über ſie, und</line>
        <line lrx="1272" lry="2392" ulx="293" uly="2332">feine hand theilet das maaß aus unter</line>
        <line lrx="1272" lry="2443" ulx="296" uly="2381">ſie, daß ſie darinnen erben ewiglich, und</line>
        <line lrx="1057" lry="2487" ulx="302" uly="2434">darinnen bleiben für und für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2815" type="textblock" ulx="299" uly="2511">
        <line lrx="1079" lry="2586" ulx="504" uly="2511">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="1274" lry="2636" ulx="352" uly="2578">Glückſeliger zuſtand der kirche neues</line>
        <line lrx="1129" lry="2689" ulx="299" uly="2632">teſtaments. Sl .</line>
        <line lrx="1276" lry="2815" ulx="302" uly="2680">A Pi⸗ die wüſte und einöde wird lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2885" type="textblock" ulx="305" uly="2724">
        <line lrx="1272" lry="2787" ulx="439" uly="2724">ſtig ſeyn, und das gefilde wird fröͤ⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2840" ulx="438" uly="2780">lich ſtehen, und wird * blühen wie</line>
        <line lrx="918" lry="2885" ulx="305" uly="2835">die lilien. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3035" type="textblock" ulx="306" uly="2835">
        <line lrx="1225" lry="2893" ulx="587" uly="2835">. 7. Sir. 3,9, 18.</line>
        <line lrx="1278" lry="2936" ulx="360" uly="2879">2. Sie wird blühen und frölich ſtehen</line>
        <line lrx="1295" lry="2987" ulx="307" uly="2921">in aller luſt und freude. Denn die herr⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3035" ulx="306" uly="2981">lichkeit des Libanon iſt ihr gegeben, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3088" type="textblock" ulx="303" uly="3031">
        <line lrx="1297" lry="3088" ulx="303" uly="3031">ſchmuck Carmel und Saron. Sie ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="3187" type="textblock" ulx="305" uly="3079">
        <line lrx="741" lry="3136" ulx="305" uly="3079">die herrlichkeit des</line>
        <line lrx="654" lry="3187" ulx="307" uly="3132">unſers GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="3191" type="textblock" ulx="518" uly="3184">
        <line lrx="533" lry="3191" ulx="518" uly="3184">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3138" type="textblock" ulx="762" uly="3081">
        <line lrx="1282" lry="3138" ulx="762" uly="3081">HErrn, den ſchmuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="544" type="textblock" ulx="1312" uly="385">
        <line lrx="2277" lry="448" ulx="1316" uly="385">wird lob ſagen. Denn es werden waſ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="495" ulx="1312" uly="435">ſer in der wüſten hin und wieder</line>
        <line lrx="2067" lry="544" ulx="1316" uly="486">ſen, und ſtröme in den gefilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="645" type="textblock" ulx="1314" uly="585">
        <line lrx="2282" lry="645" ulx="1314" uly="585">ſen, ſollen teiche ſtehen, und wo es dürre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="698" type="textblock" ulx="1310" uly="637">
        <line lrx="2297" lry="698" ulx="1310" uly="637">geweſen iſt, follen brunnquellen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1792" type="textblock" ulx="1312" uly="687">
        <line lrx="2242" lry="745" ulx="1312" uly="687">Da zuvor die ſchlangen gelegen haben</line>
        <line lrx="2280" lry="795" ulx="1313" uly="722">ſon heu und rohr und ſchilff ſtehen.</line>
        <line lrx="2277" lry="846" ulx="1364" uly="788">8. Und es wird daſelbſt * eine bahn</line>
        <line lrx="2275" lry="902" ulx="1312" uly="835">ſeyn, und ein weg, welcher der heilige</line>
        <line lrx="2277" lry="949" ulx="1313" uly="887">weg heiſſen wird, daß kein unreiner</line>
        <line lrx="2278" lry="997" ulx="1314" uly="938">darauf gehen wird; und derſelbige wird</line>
        <line lrx="2281" lry="1050" ulx="1314" uly="986">für ſie ſeyn, daß man darauf gehe, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="1096" ulx="1312" uly="1039">auch die thoren nicht irren mögen.</line>
        <line lrx="1934" lry="1151" ulx="1502" uly="1089"> Joh. 14, 6.</line>
        <line lrx="2278" lry="1199" ulx="1360" uly="1136">9. Es wird da kein löwe ſeyn, und</line>
        <line lrx="2277" lry="1247" ulx="1313" uly="1185">wird kein reiſſend thier darauf tretten,</line>
        <line lrx="2277" lry="1295" ulx="1313" uly="1235">noch daſelbſt gefunden werden; ſondern</line>
        <line lrx="2140" lry="1348" ulx="1316" uly="1288">man wird frey ſicher daſelbſt gehen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1398" ulx="1369" uly="1339">[10. Die erlöſeten des HERRN</line>
        <line lrx="2273" lry="1448" ulx="1312" uly="1390">werden wiederkommen, und gen Zion</line>
        <line lrx="2274" lry="1495" ulx="1314" uly="1439">kommen mit jauchtzen; ewige † freude</line>
        <line lrx="2274" lry="1542" ulx="1312" uly="1490">wird über ihrem haupte ſeyn: freude</line>
        <line lrx="2273" lry="1594" ulx="1313" uly="1541">und wonne werden ſie ergreiffen, und</line>
        <line lrx="2277" lry="1647" ulx="1312" uly="1587">ſchmertz und ** ſeufftzen wird weg müͤſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1691" ulx="1312" uly="1644">ſen. *cap. §1, II. cap. 62, 12.</line>
        <line lrx="2277" lry="1745" ulx="1607" uly="1690">† cav. 66, 14. Joh. 16, 22.</line>
        <line lrx="2011" lry="1792" ulx="1611" uly="1741">** Offenb. 21, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3184" type="textblock" ulx="1305" uly="1812">
        <line lrx="2065" lry="1886" ulx="1484" uly="1812">Das 36. Capitel.</line>
        <line lrx="2224" lry="1939" ulx="1362" uly="1880">Jeruſalem von Sanherib belagert.</line>
        <line lrx="2276" lry="1991" ulx="1405" uly="1931">Nd es begab ſich im vierzehenden</line>
        <line lrx="2275" lry="2038" ulx="1429" uly="1981">jahr des königes Hiskia, * zog der</line>
        <line lrx="2272" lry="2091" ulx="1349" uly="2030">„könig zu Aſſyrien, Sanherib, her⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2141" ulx="1312" uly="2079">auf wider alle veſte ſtädte Juda und ge⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2192" ulx="1311" uly="2130">wann ſie. ? 2 Kön. 18, 13. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="2280" lry="2240" ulx="1358" uly="2182">2. Und der könig zu Aſſyrien ſandte</line>
        <line lrx="2276" lry="2290" ulx="1311" uly="2230">den Rabſake von Lachis gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2280" lry="2340" ulx="1313" uly="2280">zu dem könig Hiskia, mit groſſer macht.</line>
        <line lrx="2280" lry="2391" ulx="1310" uly="2331">Und er trat an die waſſer⸗röhren des obem</line>
        <line lrx="2278" lry="2473" ulx="1310" uly="2379">beichs, am wege bey dem acker des fär⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2474" ulx="1322" uly="2438">er *</line>
        <line lrx="2278" lry="2541" ulx="1335" uly="2482">3. Und es gieng zu ihm heraus * Elia⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2586" ulx="1310" uly="2527">kim, der ſohn Hilkia, der hofmeiſter, und</line>
        <line lrx="2277" lry="2635" ulx="1310" uly="2580">Sebeng, der cantzler, und Joah, der</line>
        <line lrx="2218" lry="2691" ulx="1310" uly="2630">ſohn Aſſaph, der ſchreiber. .</line>
        <line lrx="2264" lry="2742" ulx="1361" uly="2683">4. Und der ertz⸗ſchencke ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2791" ulx="1313" uly="2732">nen: Saget doch dem Hiskia, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="2272" lry="2842" ulx="1311" uly="2783">der * gvoſſe könig, der koͤnig zu Aſſyrien:</line>
        <line lrx="2274" lry="2892" ulx="1314" uly="2829">Was iſt das für ein trotz, darauf du dich</line>
        <line lrx="2176" lry="2942" ulx="1305" uly="2880">verläſſeſt? * vers 13.</line>
        <line lrx="2282" lry="2986" ulx="1365" uly="2932">L. Ich achte, du läſſeſt dich bereden⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3044" ulx="1315" uly="2979">daß du noch rath und macht wiſſeſt zu</line>
        <line lrx="2277" lry="3092" ulx="1316" uly="3032">ſtreiten? Auf wen verläſſeſt du denn</line>
        <line lrx="2274" lry="3143" ulx="1317" uly="3082">dich, daß du mir biſt abfällig worden ?</line>
        <line lrx="2278" lry="3184" ulx="1441" uly="3134">Verläſſeſt du dich auf den * zerbro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3238" type="textblock" ulx="395" uly="3138">
        <line lrx="1991" lry="3189" ulx="612" uly="3138">es. 6.</line>
        <line lrx="2278" lry="3238" ulx="395" uly="3180">„Stärcket * die müden hände, und chenen rohr⸗ſtab Egypten? welcher, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3587" type="textblock" ulx="309" uly="3230">
        <line lrx="1066" lry="3291" ulx="311" uly="3230">erquicket die ſtrauchlenden knie.</line>
        <line lrx="1284" lry="3334" ulx="513" uly="3281">* Zach. 8, 9. 13. Ebr. 12, 12.</line>
        <line lrx="1287" lry="3390" ulx="363" uly="3330">4. Saget den verzagten hertzen: Seyd</line>
        <line lrx="1287" lry="3443" ulx="311" uly="3381">getroſt, fürchtet euch nicht; ſehet, euer</line>
        <line lrx="545" lry="3491" ulx="309" uly="3439">GOtt der</line>
        <line lrx="1284" lry="3587" ulx="364" uly="3533">§„. Alsdenn werden *der blinden au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3692" type="textblock" ulx="308" uly="3582">
        <line lrx="1285" lry="3646" ulx="308" uly="3582">gen aufgethan werden; und der tauben</line>
        <line lrx="1042" lry="3692" ulx="313" uly="3632">ohren werden geöffnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3787" type="textblock" ulx="367" uly="3683">
        <line lrx="1300" lry="3738" ulx="415" uly="3683">*„ Matth. 11, §. c. 1 5530. Luc. 7/,22.</line>
        <line lrx="1300" lry="3787" ulx="367" uly="3730">6. Alsdenn werden die lahmen löcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3839" type="textblock" ulx="316" uly="3779">
        <line lrx="1288" lry="3839" ulx="316" uly="3779">wie ein birſch, und der ſtummen zunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3539" type="textblock" ulx="301" uly="3431">
        <line lrx="1301" lry="3488" ulx="579" uly="3431">kommt zur rache, Gott, der</line>
        <line lrx="1312" lry="3539" ulx="301" uly="3481">da vergilt, kommt und wird euch helffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3882" type="textblock" ulx="1312" uly="3233">
        <line lrx="2279" lry="3290" ulx="1312" uly="3233">jemand ſich darauf lehnet, gehet er ihm</line>
        <line lrx="2277" lry="3333" ulx="1313" uly="3280">in die hand, und durchbohret ſie. Alſo</line>
        <line lrx="2279" lry="3393" ulx="1313" uly="3332">thut Pharao, der könig in Egypten, al⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3487" ulx="1315" uly="3381">len, die ſich auf ign werlaſſen. —</line>
        <line lrx="2278" lry="3547" ulx="1363" uly="3467">7. Willt du aber mir ſagen: Wir</line>
        <line lrx="2280" lry="3596" ulx="1312" uly="3532">verlaſſen uns auf den HERRN unſern</line>
        <line lrx="2279" lry="3644" ulx="1313" uly="3581">GOTX? Iſt denn nicht der, welches</line>
        <line lrx="2278" lry="3693" ulx="1313" uly="3634">höhen und altare der Hiskig hat ab⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3739" ulx="1314" uly="3679">gethan, und zu Juda und Jeruſalem</line>
        <line lrx="2105" lry="3831" ulx="1318" uly="3784">bete —=</line>
        <line lrx="2279" lry="3882" ulx="2014" uly="3828">8. Wohlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="599" type="textblock" ulx="1369" uly="451">
        <line lrx="2297" lry="515" ulx="2182" uly="451">flief⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="599" ulx="1369" uly="534">7. Und wo es zuvor trocken iſt gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2680" type="textblock" ulx="2024" uly="2642">
        <line lrx="2301" lry="2680" ulx="2024" uly="2642">* c. 2 2/200.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3831" type="textblock" ulx="1315" uly="3734">
        <line lrx="2406" lry="3831" ulx="1315" uly="3734">gelaget: Wor dieſennaltar ſolli ihr an. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="309" type="textblock" ulx="2402" uly="240">
        <line lrx="2535" lry="309" ulx="2402" uly="240">ſor. ,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1907" type="textblock" ulx="2340" uly="369">
        <line lrx="2559" lry="459" ulx="2363" uly="369">ben 4 KRM</line>
        <line lrx="2569" lry="491" ulx="2362" uly="430"> enr en konig in⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="635" ulx="2353" uly="525">Pim Otr kuneſe</line>
        <line lrx="2584" lry="752" ulx="2355" uly="685">„uontv r ſenn</line>
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="2354" uly="741">e mties berm? Unni</line>
        <line lrx="2585" lry="848" ulx="2351" uly="778">a Eneten un N</line>
        <line lrx="2583" lry="892" ulx="2350" uly="863">ſete otllenn. . 4</line>
        <line lrx="2583" lry="951" ulx="2350" uly="855">Piigume  N</line>
        <line lrx="2585" lry="1005" ulx="2350" uly="934">RENNN bin berent ſen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1081" ulx="2351" uly="985">ſeltee knnge</line>
        <line lrx="2577" lry="1095" ulx="2349" uly="1049">6 ſecchu tir: Nud</line>
        <line lrx="2585" lry="1154" ulx="2352" uly="1055">in hetr</line>
        <line lrx="2585" lry="1204" ulx="2375" uly="1144">ſer Eitin m e</line>
        <line lrx="2564" lry="1258" ulx="2347" uly="1196">recen unt i in</line>
        <line lrx="2552" lry="1307" ulx="2345" uly="1253">enit knakttin</line>
        <line lrx="2585" lry="1354" ulx="2352" uly="1302">ir deeſebens wedl,</line>
        <line lrx="2551" lry="1408" ulx="2343" uly="1352">Ceufziriſb</line>
        <line lrx="2547" lry="1456" ulx="2346" uly="1405">ſtelcke, Ns e der nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1516" ulx="2343" uly="1435">1. Defttc n eizſinn</line>
        <line lrx="2585" lry="1559" ulx="2341" uly="1503">du, Ne meirter md</line>
        <line lrx="2585" lry="1608" ulx="2340" uly="1553">rnr Mer a NM geſendt</line>
        <line lrx="2585" lry="1663" ulx="2342" uly="1602">te gtlet: und ndt</line>
        <line lrx="2585" lry="1710" ulx="2341" uly="1659"> tireen dieeusder nar</line>
        <line lrx="2584" lry="1758" ulx="2342" uly="1709">ſſe ſnent euch ihren ein</line>
        <line lrx="2584" lry="1810" ulx="2342" uly="1757">ſihe Vedirenharn ſancer</line>
        <line lrx="2585" lry="1863" ulx="2351" uly="1807">6 Uid der erteſhenctt</line>
        <line lrx="2585" lry="1907" ulx="2340" uly="1860">lcutcoe idiſc und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1961" type="textblock" ulx="2296" uly="1909">
        <line lrx="2581" lry="1961" ulx="2296" uly="1909">ewort es greſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2674" type="textblock" ulx="2340" uly="1963">
        <line lrx="2498" lry="2017" ulx="2343" uly="1963">ſoes zu Aſtrier.</line>
        <line lrx="2573" lry="2069" ulx="2349" uly="2011">11, Eo leict er hhris:</line>
        <line lrx="2585" lry="2117" ulx="2341" uly="2066">it nichtbeniegen: denn</line>
        <line lrx="2448" lry="2163" ulx="2342" uly="2119">Kenrelten;</line>
        <line lrx="2580" lry="2214" ulx="2351" uly="2166"> uch leſet euch hiki</line>
        <line lrx="2584" lry="2273" ulx="2343" uly="2218">ne den HErmn N</line>
        <line lrx="2585" lry="2317" ulx="2342" uly="2268">Phe wird uns en</line>
        <line lrx="2585" lry="2374" ulx="2342" uly="2319">Etct ird ict in Nebe</line>
        <line lrx="2582" lry="2424" ulx="2343" uly="2370">l Aſien geeben ver</line>
        <line lrx="2582" lry="2478" ulx="2357" uly="2420">Gerclet Hiekir ͤt</line>
        <line lrx="2567" lry="2523" ulx="2367" uly="2470">eroſig w'agchrien:</line>
        <line lrx="2581" lry="2578" ulx="2345" uly="2518">Unt uc geet in ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2624" ulx="2341" uly="2567">Elr in rſelcher den ſen</line>
        <line lrx="2583" lry="2674" ulx="2340" uly="2623">Etlig un ſenen ſeigende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2724" type="textblock" ulx="2396" uly="2680">
        <line lrx="2510" lry="2724" ulx="2396" uly="2680">ſinem krunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2730" type="textblock" ulx="2499" uly="2694">
        <line lrx="2549" lry="2708" ulx="2512" uly="2694">t ee</line>
        <line lrx="2585" lry="2730" ulx="2499" uly="2697">ſen kuncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2558" type="textblock" ulx="2346" uly="2450">
        <line lrx="2365" lry="2461" ulx="2353" uly="2450">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3556" type="textblock" ulx="2338" uly="2864">
        <line lrx="2576" lry="2935" ulx="2350" uly="2864">tonudnatinn ſrin</line>
        <line lrx="2542" lry="2985" ulx="2364" uly="2923">Nund entainn</line>
        <line lrx="2578" lry="3096" ulx="2338" uly="3024">Per ſſtl: De öhrne</line>
        <line lrx="2577" lry="3137" ulx="2340" uly="3074">in Heßenſch inn</line>
        <line lrx="2585" lry="3191" ulx="2340" uly="3125">icherſeſtlitd enn n</line>
        <line lrx="2575" lry="3246" ulx="2341" uly="3181">irioesexiiſtin</line>
        <line lrx="2578" lry="3294" ulx="2360" uly="3242">, w. „ktl elt.</line>
        <line lrx="2585" lry="3346" ulx="2351" uly="3274">4 Wo nd Ne ſoner</line>
        <line lrx="2585" lry="3402" ulx="2344" uly="3327">ſehc? Doſti e</line>
        <line lrx="2585" lry="3457" ulx="2345" uly="3384">ahin) Halerſe t⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3498" ulx="2352" uly="3439"> Nln mreiner hand</line>
        <line lrx="2585" lry="3556" ulx="2457" uly="3505">Uunter agene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3611" type="textblock" ulx="2345" uly="3480">
        <line lrx="2450" lry="3552" ulx="2345" uly="3480"> Wcer</line>
        <line lrx="2579" lry="3572" ulx="2345" uly="3528">hehgtſe, 1</line>
        <line lrx="2573" lry="3611" ulx="2345" uly="3536">uitet land erreitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3659" type="textblock" ulx="2347" uly="3595">
        <line lrx="2572" lry="3659" ulx="2347" uly="3595">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="158" lry="1163" ulx="0" uly="1101">da kein low</line>
        <line lrx="219" lry="1177" ulx="0" uly="1129">drem lowe ſan</line>
        <line lrx="239" lry="1231" ulx="0" uly="1154">id thier daranf ſ</line>
        <line lrx="238" lry="1283" ulx="0" uly="1209">uunden werden ice</line>
        <line lrx="240" lry="1325" ulx="6" uly="1258">icher daſelbſt gein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="171" lry="1368" ulx="2" uly="1310">erloſeten des</line>
        <line lrx="232" lry="1427" ulx="2" uly="1356">kommen, und ger</line>
        <line lrx="238" lry="1471" ulx="0" uly="1413">uchtzen; edige a,</line>
        <line lrx="238" lry="1532" ulx="0" uly="1463">emn haupte ſeni</line>
        <line lrx="217" lry="1588" ulx="0" uly="1514">rden ſie ergreffn</line>
        <line lrx="231" lry="1627" ulx="37" uly="1576">eulſſen wird we⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1681" ulx="76" uly="1626">1,11, (l</line>
        <line lrx="237" lry="1738" ulx="0" uly="1673">. 66/ I9. Sahle</line>
        <line lrx="215" lry="1779" ulx="6" uly="1684">Offenb. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="198" lry="1871" ulx="12" uly="1801">36. Capitel</line>
        <line lrx="231" lry="1925" ulx="0" uly="1868">ſon Ganherid bitee</line>
        <line lrx="234" lry="1975" ulx="2" uly="1917">gab ſich imn hieneee</line>
        <line lrx="236" lry="2028" ulx="11" uly="1972">oniges Hisficg ig⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2078" ulx="0" uly="2018">ſſhrien, Eanſerft</line>
        <line lrx="237" lry="2132" ulx="7" uly="2071">veſte ſädte Nig ni,</line>
        <line lrx="232" lry="2179" ulx="30" uly="2125">12 Kön IHz!</line>
        <line lrx="235" lry="2231" ulx="17" uly="2170">konig zu Aſitee</line>
        <line lrx="232" lry="2283" ulx="0" uly="2225">on Lachis gen enſen</line>
        <line lrx="234" lry="2331" ulx="0" uly="2275">Hiskia, mit groſer nt</line>
        <line lrx="235" lry="2378" ulx="5" uly="2328">die waſſerrreniee</line>
        <line lrx="233" lry="2430" ulx="0" uly="2382">gge bey dem ackere</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1383" type="textblock" ulx="192" uly="1331">
        <line lrx="205" lry="1383" ulx="192" uly="1331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1366" type="textblock" ulx="220" uly="1338">
        <line lrx="238" lry="1352" ulx="220" uly="1338">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1432" type="textblock" ulx="194" uly="1393">
        <line lrx="201" lry="1432" ulx="194" uly="1393">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="232" lry="2531" ulx="0" uly="2480">elig zu ihmm heranntg⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2585" ulx="0" uly="2532">Hilkia, der hoftneir</line>
        <line lrx="230" lry="2633" ulx="0" uly="2584">anbler, und P</line>
        <line lrx="228" lry="2681" ulx="2" uly="2635">rſchreiber. ¹09</line>
        <line lrx="221" lry="2743" ulx="0" uly="2683">kbeſchencte ſhrat</line>
        <line lrx="224" lry="2792" ulx="0" uly="2735">ch dem Hiskig ,</line>
        <line lrx="225" lry="2845" ulx="3" uly="2786">ig der konig i e</line>
        <line lrx="220" lry="2903" ulx="0" uly="2837">rein troß, darnusn</line>
        <line lrx="220" lry="2945" ulx="138" uly="2892">deld</line>
        <line lrx="228" lry="2993" ulx="2" uly="2938">du läſeſt dic n</line>
        <line lrx="230" lry="3050" ulx="0" uly="2991">th und nlacht nſet</line>
        <line lrx="230" lry="3102" ulx="15" uly="3040">wen Verliſeh</line>
        <line lrx="227" lry="3151" ulx="0" uly="3086">nie biſt abftlig ui</line>
        <line lrx="233" lry="3196" ulx="0" uly="3143">du dich au der /e</line>
        <line lrx="232" lry="3251" ulx="0" uly="3188">ab Eguwten! bc</line>
        <line lrx="231" lry="3300" ulx="0" uly="3238">ausſeh net Net en</line>
        <line lrx="224" lry="3351" ulx="2" uly="3297">nd durchbehret e, n</line>
        <line lrx="230" lry="3410" ulx="0" uly="3342">der könig in Cuntn</line>
        <line lrx="157" lry="3498" ulx="67" uly="3403">miekt</line>
        <line lrx="224" lry="3501" ulx="50" uly="3460">On. 1 „7l</line>
        <line lrx="226" lry="3565" ulx="22" uly="3463">a⸗ ſe ſſeer</line>
        <line lrx="182" lry="3611" ulx="0" uly="3545">uf den 9NN</line>
        <line lrx="225" lry="3663" ulx="7" uly="3596">Denn Ni en</line>
        <line lrx="221" lry="3713" ulx="0" uly="3643">tare der Hiee⸗ ⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3785" ulx="0" uly="3695">1 uce uin ne</line>
        <line lrx="221" lry="3820" ulx="3" uly="3749">icſenatir olt hil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="346" type="textblock" ulx="1237" uly="273">
        <line lrx="1468" lry="346" ulx="1237" uly="273">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="334" type="textblock" ulx="2207" uly="278">
        <line lrx="2303" lry="334" ulx="2207" uly="278">581</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2562" type="textblock" ulx="303" uly="418">
        <line lrx="1270" lry="477" ulx="356" uly="418">8. Wohlan, ſo nimms an mit mei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="527" ulx="308" uly="467">nem herrn dem könig zu Aſſprien: Ich</line>
        <line lrx="1282" lry="575" ulx="308" uly="519">will dir zwey tauſend roſſe geben: laß</line>
        <line lrx="1277" lry="621" ulx="312" uly="568">ſehen, ob du bey dir könneſt ausrichten,</line>
        <line lrx="1258" lry="675" ulx="310" uly="620">die darauf reiten. .</line>
        <line lrx="1278" lry="725" ulx="359" uly="667">9. Wie willt du denn bleiben vor ei⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="775" ulx="307" uly="716">nem hauvptmann, der geringſten diener</line>
        <line lrx="1279" lry="820" ulx="311" uly="767">Einem meines herrn? Und du verläſſeſt</line>
        <line lrx="1278" lry="876" ulx="310" uly="818">dich auf Egypten um der waͤgen und</line>
        <line lrx="1082" lry="923" ulx="311" uly="872">reuter willen.</line>
        <line lrx="1277" lry="974" ulx="362" uly="912">10. Dazu meyneſt du, daß ich ohne</line>
        <line lrx="1276" lry="1025" ulx="307" uly="965">den HERRN bin berauf gezogen in diß</line>
        <line lrx="1280" lry="1074" ulx="308" uly="1016">land, daſſelbige zu verderben? Ja, der</line>
        <line lrx="1279" lry="1125" ulx="306" uly="1064">HERR ſprach zu mir: Zeuch hinauf in</line>
        <line lrx="926" lry="1174" ulx="307" uly="1118">diß land, und verderbe es.</line>
        <line lrx="1281" lry="1222" ulx="359" uly="1164">11. Aber Eliakim, und Sebena, und</line>
        <line lrx="1282" lry="1273" ulx="306" uly="1214">Joah ſprachen zum ertz⸗ſchencken: Lie⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1314" ulx="303" uly="1264">ber, rede mit deinen knechten auf Syriſch,</line>
        <line lrx="1283" lry="1375" ulx="306" uly="1317">denn wir verſtehens wohl; und rede</line>
        <line lrx="1286" lry="1421" ulx="307" uly="1365">nicht auf jüdiſch mit uns vor den ohren</line>
        <line lrx="1151" lry="1469" ulx="306" uly="1414">des volcks, das auf der mauren iſt.</line>
        <line lrx="1284" lry="1523" ulx="360" uly="1461">12. Da ſprach der ertz⸗ſchencke: Mey⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1614" ulx="309" uly="1509">keſc du, daß mein herr mich zu deinem</line>
        <line lrx="1287" lry="1622" ulx="327" uly="1566">herrn, oder zu dir geſandt habe, ſolche</line>
        <line lrx="1283" lry="1673" ulx="310" uly="1616">worte zu reden; und nicht vielmehr zu</line>
        <line lrx="1282" lry="1722" ulx="311" uly="1664">den männern, die auf der mauren ſitzen,</line>
        <line lrx="1286" lry="1766" ulx="311" uly="1713">daß ſie ſammt euch ihren eigenen miſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1813" ulx="311" uly="1764">freſſen, und ihren harn ſauffen?</line>
        <line lrx="1283" lry="1874" ulx="344" uly="1814">13. Und der ertz⸗ſchencke ſtund, und</line>
        <line lrx="1287" lry="1922" ulx="311" uly="1864">rieff laut auf jüdiſch, und ſprach: Hö⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1972" ulx="313" uly="1915">ret die worte des * groſſen königes, des</line>
        <line lrx="1283" lry="2022" ulx="311" uly="1964">königes zu Aſſyprien. *vers 4.</line>
        <line lrx="1286" lry="2072" ulx="304" uly="2010">14. So ſpricht der könig: Laſſet euch</line>
        <line lrx="1285" lry="2121" ulx="311" uly="2064">Hiskia nicht betriegen: denn er kan euch</line>
        <line lrx="1093" lry="2171" ulx="310" uly="2115">nicht erretten; ⸗⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2221" ulx="359" uly="2163">15. Und laſſet euch Hiskia nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2271" ulx="308" uly="2213">tröſten auf den HErrn, daß er ſaget:</line>
        <line lrx="1284" lry="2322" ulx="309" uly="2263">Der HERR wird uns erretten, und</line>
        <line lrx="1282" lry="2370" ulx="311" uly="2313">dieſe ſtadt wird nicht in die hand des kö⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2421" ulx="313" uly="2364">niges zu Aſſyrien gegeben werden.</line>
        <line lrx="1281" lry="2473" ulx="370" uly="2413">16. Gehorchet Hiskia nicht, denn ſo</line>
        <line lrx="1281" lry="2520" ulx="313" uly="2462">ſpricht der könig zu Aſſyrien: Thut mir</line>
        <line lrx="1283" lry="2562" ulx="336" uly="2510">u danck, und gehet zu mir heraus, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2621" type="textblock" ulx="299" uly="2563">
        <line lrx="1280" lry="2621" ulx="299" uly="2563">ſoltt ihr ein * jeglicher von ſeinem wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2761" type="textblock" ulx="309" uly="2611">
        <line lrx="1278" lry="2670" ulx="309" uly="2611">ſtock und von ſeinem feigen⸗baum eſſen,</line>
        <line lrx="1138" lry="2723" ulx="312" uly="2661">und aus ſeinem brunnen trincken;</line>
        <line lrx="979" lry="2761" ulx="608" uly="2714">* I Kön. 4,/ 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2813" type="textblock" ulx="368" uly="2760">
        <line lrx="1324" lry="2813" ulx="368" uly="2760">17. Biß daß ich komme und hole euch l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2861" type="textblock" ulx="310" uly="2811">
        <line lrx="1277" lry="2861" ulx="310" uly="2811">in ein land, wie euer land iſt, ein land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2912" type="textblock" ulx="298" uly="2860">
        <line lrx="1277" lry="2912" ulx="298" uly="2860">da korn und moſt innen iſt, ein land, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3167" type="textblock" ulx="301" uly="2911">
        <line lrx="1078" lry="2971" ulx="301" uly="2911">brodt und weinberge innen ſind.</line>
        <line lrx="1279" lry="3022" ulx="302" uly="2961">18. Laſſet euch Hiskia nicht bereden,</line>
        <line lrx="1275" lry="3072" ulx="302" uly="3008">daß er ſaget: Der HErr wird uns erlö⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3120" ulx="307" uly="3058">ſen. Haben auch * der heyden götter ein</line>
        <line lrx="1280" lry="3167" ulx="315" uly="3112">jeglicher ſein land errettet von der hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3218" type="textblock" ulx="299" uly="3160">
        <line lrx="1278" lry="3218" ulx="299" uly="3160">des königes zu Aſſyprien? * c. 10, 3. ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3872" type="textblock" ulx="302" uly="3258">
        <line lrx="1281" lry="3321" ulx="367" uly="3258">19. Wo ſind die götter zu Hamarh</line>
        <line lrx="1280" lry="3367" ulx="312" uly="3311">und Arpad? Wo ſind die götter zu Se⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3419" ulx="308" uly="3360">pharvaim? Haben ſie auch Samaria er⸗</line>
        <line lrx="904" lry="3457" ulx="308" uly="3413">rettet von meiner hand?</line>
        <line lrx="1286" lry="3519" ulx="358" uly="3461">20. Welcher unter allen göttern dieſer</line>
        <line lrx="1283" lry="3562" ulx="304" uly="3509">lande hat ſein land errettet von meiner</line>
        <line lrx="1279" lry="3621" ulx="311" uly="3561">hand ? Daß der HErr ſollte Jeruſalem</line>
        <line lrx="952" lry="3671" ulx="312" uly="3614">erretten von meiner hand?</line>
        <line lrx="1283" lry="3720" ulx="362" uly="3661">21. Sie ſchwiegen aber ſtille, und</line>
        <line lrx="1282" lry="3818" ulx="314" uly="3713">Ratworteten ihm iee⸗  denn der könig</line>
        <line lrx="1285" lry="3822" ulx="330" uly="3769">hatte gebsten und geſaget: Antwortet</line>
        <line lrx="600" lry="3872" ulx="302" uly="3806">jhm nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3932" type="textblock" ulx="1297" uly="414">
        <line lrx="2293" lry="476" ulx="1365" uly="414">22. Da kamen Eliakim, der ſohn Hil⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="526" ulx="1314" uly="473">kia, der hofmeiſter, und Sebena, der</line>
        <line lrx="2293" lry="582" ulx="1313" uly="521">cantzler, und Joah, der ſohn Aſſaph⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="627" ulx="1314" uly="575">der ſchreiber, mit zerriſſenen kleidern,</line>
        <line lrx="2296" lry="679" ulx="1311" uly="626">und zeigeten ihm an die worte des ertz⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="742" ulx="1312" uly="672">ſchencken. .</line>
        <line lrx="2269" lry="801" ulx="1532" uly="725">Das 37. Capitel.</line>
        <line lrx="2299" lry="849" ulx="1362" uly="793">Sanheribs macht wird auf Hiskia ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="899" ulx="1308" uly="849">gebet geſchlagen.</line>
        <line lrx="2298" lry="971" ulx="1432" uly="906">A aber * der könig Hiskia das höre⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1035" ulx="1405" uly="945">) te, zerriß er ſeine kleider, und hül⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1063" ulx="1464" uly="1013">lete einen ſack um ſich, und gieng</line>
        <line lrx="1975" lry="1124" ulx="1312" uly="1064">in das hauß des HERRN.</line>
        <line lrx="2038" lry="1172" ulx="1663" uly="1117">* 2 Kön. 19, I.</line>
        <line lrx="2300" lry="1213" ulx="1366" uly="1158">2. Und ſandte Eliakim, den hofmei⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1271" ulx="1321" uly="1212">ſter, und Sebena, den cantzler, ſammt</line>
        <line lrx="2299" lry="1317" ulx="1317" uly="1258">den älteſten prieſtern, mit fäcken um⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1368" ulx="1317" uly="1313">hüllet, zu dem propheten Jeſaia, dem</line>
        <line lrx="2237" lry="1423" ulx="1318" uly="1367">ſohn Amoz, ., .</line>
        <line lrx="2305" lry="1470" ulx="1371" uly="1408">3. Daß ſie zu ihm ſprächen: fo ſpricht</line>
        <line lrx="2298" lry="1515" ulx="1317" uly="1462">Hiskia: Das iſt ein tag des trübſals,</line>
        <line lrx="2298" lry="1573" ulx="1320" uly="1511">ſcheltens und läſterns; und gehet gleich,</line>
        <line lrx="2300" lry="1623" ulx="1320" uly="1563">als wenn die kinder biß an die geburt</line>
        <line lrx="2297" lry="1667" ulx="1316" uly="1614">kommen ſind, und iſt keine krafft da zu</line>
        <line lrx="2235" lry="1724" ulx="1318" uly="1669">gebären. .</line>
        <line lrx="2299" lry="1775" ulx="1359" uly="1713">a. Daß doch der HERR, dein GOTT.</line>
        <line lrx="2300" lry="1825" ulx="1320" uly="1762">hören wollte die worte des ertzſchencken,</line>
        <line lrx="2299" lry="1874" ulx="1319" uly="1815">welchen ſein herr, der könig zu Aſſyrien,</line>
        <line lrx="2300" lry="1925" ulx="1319" uly="1868">geſandt hat, zu läſtern den lebendigen</line>
        <line lrx="2300" lry="1974" ulx="1320" uly="1917">GOtt, und zu ſchelten mit ſolchen wor⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2027" ulx="1320" uly="1967">ten, wie der HERR, dein GOT, ge⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2078" ulx="1319" uly="2016">höret hat. Und du wollteſt dein gebet</line>
        <line lrx="2299" lry="2121" ulx="1319" uly="2068">erheben für die übrigen, ſo noch vor⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2177" ulx="1317" uly="2119">handen ſind. .</line>
        <line lrx="2297" lry="2227" ulx="1370" uly="2165">§. Und die knechte des königes Hiskia</line>
        <line lrx="2032" lry="2276" ulx="1315" uly="2218">kamen zu Jeſaja. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2318" ulx="1366" uly="2267">6. Jeſaja aber ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="2300" lry="2377" ulx="1317" uly="2315">ſaget eurem herrn: Der HErr ſpricht</line>
        <line lrx="2295" lry="2429" ulx="1317" uly="2368">alſo: Fürchte dich nicht vor den worten,</line>
        <line lrx="2298" lry="2477" ulx="1317" uly="2417">die du gehoͤret haſt, mit welchen mich</line>
        <line lrx="2299" lry="2528" ulx="1315" uly="2468">die knaben des königes zu Aſſyrien ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2578" ulx="1310" uly="2518">ſchmähet haben.</line>
        <line lrx="2298" lry="2628" ulx="1369" uly="2569">7. Sihe, ich will ihm einen andern</line>
        <line lrx="2297" lry="2678" ulx="1319" uly="2620">muth machen, und ſoll etwas hören⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2729" ulx="1314" uly="2668">daß er wieder heim ziehe in ſein land, und</line>
        <line lrx="2302" lry="2813" ulx="1311" uly="2720">wil ihn durchs ſchwerdt fällen in ſeinem</line>
        <line lrx="1452" lry="2816" ulx="1329" uly="2780">ande.</line>
        <line lrx="2299" lry="2875" ulx="1361" uly="2819">8. Da aber der ertz⸗ſchencke wieder</line>
        <line lrx="2301" lry="2930" ulx="1313" uly="2870">kam, fand er den könig zu Aſſyrien ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2981" ulx="1314" uly="2922">ten wider Libna; denn er hatte gehöret,</line>
        <line lrx="2090" lry="3031" ulx="1314" uly="2969">daß er von Lachis gezogen war.</line>
        <line lrx="2300" lry="3079" ulx="1346" uly="3022">9. Denn es kam ein gerücht von</line>
        <line lrx="2301" lry="3131" ulx="1316" uly="3071">Thirhaka, der Mohren könige, ſa⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3181" ulx="1313" uly="3122">gend: Er iſt ausgezogen wider dich zu</line>
        <line lrx="1495" lry="3219" ulx="1313" uly="3173">ſtreiten.</line>
        <line lrx="2301" lry="3271" ulx="1368" uly="3222">10. Da er nun ſolches hörete, ſandte</line>
        <line lrx="2299" lry="3331" ulx="1313" uly="3273">er botten zu Hiskia, und ließ ihm ſagen:</line>
        <line lrx="2300" lry="3382" ulx="1313" uly="3322">Saget Hiskia, dem könige Juda, alſo:</line>
        <line lrx="2299" lry="3433" ulx="1297" uly="3371">Laß dich deinen Gtt nicht betriegen,</line>
        <line lrx="2296" lry="3483" ulx="1297" uly="3424">auf den du dich vrrläſſeſt, und ſorichſt:</line>
        <line lrx="2301" lry="3535" ulx="1299" uly="3474">Jeruſalem wird nicht in die hand des</line>
        <line lrx="2168" lry="3577" ulx="1298" uly="3521">königes zu Aſſurien gegeben werden.</line>
        <line lrx="2261" lry="3636" ulx="1506" uly="3575">* 2 Kön. 19, 9. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3685" ulx="1335" uly="3624">11. Sihe, Du haſt gehöret, was die</line>
        <line lrx="2300" lry="3734" ulx="1298" uly="3674">könige zu Aſſyrien gethan haben aflen</line>
        <line lrx="2303" lry="3780" ulx="1298" uly="3728">landen, und ſie verbannet; und Du (oll⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3838" ulx="1312" uly="3776">teſt errettet werden?</line>
        <line lrx="2303" lry="3888" ulx="1368" uly="3828">12. Haben auch die götter der heyden</line>
        <line lrx="2307" lry="3932" ulx="1673" uly="3882">O o 3 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="319" type="textblock" ulx="1117" uly="246">
        <line lrx="1540" lry="319" ulx="1117" uly="246">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="346" type="textblock" ulx="1852" uly="261">
        <line lrx="2206" lry="346" ulx="1852" uly="261">Cap. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="562" type="textblock" ulx="248" uly="365">
        <line lrx="1268" lry="430" ulx="304" uly="365">die lande errettet, welche meine vätter</line>
        <line lrx="1272" lry="484" ulx="248" uly="416">verderbet haben, als Goſan, Haran,</line>
        <line lrx="1284" lry="562" ulx="303" uly="466">ſrzedh und die kinder Eden zu Thelaſ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="559" ulx="323" uly="519">ar?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="986" type="textblock" ulx="306" uly="568">
        <line lrx="1279" lry="638" ulx="306" uly="568">13. Wo iſt der könig zu Hamath, und</line>
        <line lrx="1282" lry="681" ulx="307" uly="614">der könig zu Arpad, und der könig der</line>
        <line lrx="1284" lry="736" ulx="308" uly="665">ſtadt Sepharvaim, Heng, und Iwa?</line>
        <line lrx="1284" lry="780" ulx="360" uly="722">14. Und da Hiskig den brieff von den</line>
        <line lrx="1282" lry="831" ulx="306" uly="766">botten empfangen, und geleſen hatte,</line>
        <line lrx="1281" lry="885" ulx="315" uly="823">gieng er hinauf in das hauß des HErrn,</line>
        <line lrx="1279" lry="932" ulx="310" uly="870">und breitete ihn aus vor dem HERNRN.</line>
        <line lrx="1280" lry="986" ulx="362" uly="921">15. Und Hiskia betete zum HE RRN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3842" type="textblock" ulx="290" uly="965">
        <line lrx="593" lry="1028" ulx="307" uly="965">und ſprach:</line>
        <line lrx="1281" lry="1085" ulx="339" uly="1021">16. HErr Zebaoth, du GOtt Irrael,</line>
        <line lrx="1283" lry="1135" ulx="308" uly="1069">der’du uüber den Cherubim ſitzeſt. Du</line>
        <line lrx="1285" lry="1185" ulx="307" uly="1118">biſt allein GOTT über alle königreiche</line>
        <line lrx="1284" lry="1233" ulx="309" uly="1168">auf erden; Du haſt himmel und erde</line>
        <line lrx="781" lry="1282" ulx="295" uly="1219">gemacht. “</line>
        <line lrx="1283" lry="1331" ulx="345" uly="1272">„17. HERR, neige deine ohren und</line>
        <line lrx="1282" lry="1386" ulx="313" uly="1317">höre doch; HERR, thne deine augen</line>
        <line lrx="1284" lry="1434" ulx="312" uly="1371">auf, und ſihe doch: Höre doch alle die</line>
        <line lrx="1283" lry="1488" ulx="314" uly="1423">worte Sanherib, die er geſandt hat, zu</line>
        <line lrx="1160" lry="1540" ulx="313" uly="1470">ſchmähen den lebendigen GOtt.</line>
        <line lrx="1284" lry="1584" ulx="373" uly="1522">18. Wahr iſts, H E&amp; RR, die könige zu</line>
        <line lrx="1284" lry="1631" ulx="315" uly="1569">Aſchrien haben wilſte gemachet alle kö⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1675" ulx="316" uly="1621">nigreiche, ſammt ihren landen:</line>
        <line lrx="1285" lry="1742" ulx="375" uly="1676">19. Und haben ihre götter ins feuer</line>
        <line lrx="1281" lry="1784" ulx="295" uly="1727">geworffen; denn ſie waren nicht götter,</line>
        <line lrx="1282" lry="1836" ulx="313" uly="1771">ſondern menſchen⸗händewerck, holtz und</line>
        <line lrx="1167" lry="1875" ulx="309" uly="1822">ſteine, die ſind umbracht.</line>
        <line lrx="1281" lry="1933" ulx="298" uly="1874">29. Nun aber HERR, unſer GOT,</line>
        <line lrx="1285" lry="1986" ulx="290" uly="1919">hilff uns von ſeiner hand; auf daß alle</line>
        <line lrx="1285" lry="2038" ulx="317" uly="1970">königreiche auf erden erfahren, daß Du</line>
        <line lrx="859" lry="2084" ulx="317" uly="2022">HERR ſeyeſt alleine.</line>
        <line lrx="1283" lry="2135" ulx="338" uly="2074">21. Da ſandte Jeſaja, der ſohn Amoz,</line>
        <line lrx="1136" lry="2186" ulx="318" uly="2121">zu Hiskia, und ließ</line>
        <line lrx="1286" lry="2242" ulx="320" uly="2173">ſpricht der HERR, der GOtt Iſrgel:</line>
        <line lrx="1289" lry="2288" ulx="321" uly="2222">Daß du mich gebeten haſt des königes</line>
        <line lrx="1056" lry="2335" ulx="325" uly="2273">Sanherib halben, zu Aſſprien,</line>
        <line lrx="1291" lry="2385" ulx="323" uly="2325">22. So iſts das, das der HERR von</line>
        <line lrx="1292" lry="2442" ulx="319" uly="2373">ihm redet: Die jungfrau tochter Zion</line>
        <line lrx="1291" lry="2488" ulx="322" uly="2426">verachtet dich, und ſpottet dein, und die</line>
        <line lrx="1294" lry="2573" ulx="318" uly="2474">ehter Jeruſalem ſchüttelt das haupt</line>
        <line lrx="527" lry="2568" ulx="367" uly="2534">V nach.</line>
        <line lrx="1292" lry="2642" ulx="366" uly="2574">23. Wen haſt du geſchmähet und gelä⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2688" ulx="322" uly="2625">ſtert? Uber wen haſt du die ſtimme</line>
        <line lrx="1289" lry="2739" ulx="323" uly="2674">erhaben? Und hebeſt deine augen em⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2785" ulx="320" uly="2727">por wider den heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="1293" lry="2839" ulx="381" uly="2776">24. Durch deine knechte haſt du den</line>
        <line lrx="1293" lry="2885" ulx="326" uly="2822">HErrn geſchändet, und ſprichſt: Ich</line>
        <line lrx="1295" lry="2939" ulx="326" uly="2876">bin durch die menge meiner wagen her⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2992" ulx="326" uly="2928">auf gezogen auf die höhe der berge, an</line>
        <line lrx="1296" lry="3041" ulx="326" uly="2975">den ſeiten Libanon; und habe ſeine hohe</line>
        <line lrx="1287" lry="3093" ulx="326" uly="3027">cedern abgehauen, ſammt ſeinen aus⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3142" ulx="329" uly="3076">erwählten tannen, und bin durch die</line>
        <line lrx="1292" lry="3185" ulx="326" uly="3125">höhe biß an das ende kommen, an dieſen</line>
        <line lrx="821" lry="3228" ulx="326" uly="3176">wald auf dem lande.</line>
        <line lrx="1291" lry="3294" ulx="318" uly="3226">235. Ich habe gegraben und getrun⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3332" ulx="325" uly="3271">cken die waſſer; und habe mit meinen</line>
        <line lrx="1294" lry="3385" ulx="319" uly="3323">kuß⸗ſolen ausgetrocknet alle verwahrete</line>
        <line lrx="1074" lry="3444" ulx="312" uly="3369">waſſer. .B</line>
        <line lrx="1290" lry="3486" ulx="327" uly="3427">256. Haſt du aber nicht gehöret, daß</line>
        <line lrx="1293" lry="3541" ulx="291" uly="3474">ich vorzeiten alſo gethan habe, und vor</line>
        <line lrx="1289" lry="3593" ulx="323" uly="3525">alters ſo gehandelt, und thue jetzt auch</line>
        <line lrx="1288" lry="3634" ulx="322" uly="3573">alſo, daß veſte ſtädte zerſtöret werden</line>
        <line lrx="1198" lry="3695" ulx="290" uly="3620">eu ſtein hauffen? .</line>
        <line lrx="1292" lry="3742" ulx="370" uly="3680">27. Und ihre einwohner geſchwächet</line>
        <line lrx="1285" lry="3795" ulx="293" uly="3727">und zaghafft werden, und mit ſchan⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3842" ulx="315" uly="3775">den beſtehen; und werden zu feldegras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2187" type="textblock" ulx="1297" uly="390">
        <line lrx="2286" lry="462" ulx="1297" uly="390">und zu grünem kraut, als heu auf den</line>
        <line lrx="2286" lry="515" ulx="1314" uly="438">dächern, welches dorret, ehe denn et</line>
        <line lrx="1587" lry="545" ulx="1316" uly="494">reiff wird ?</line>
        <line lrx="2279" lry="614" ulx="1366" uly="542">28. Ich kenne aber deine wohnung,</line>
        <line lrx="2283" lry="664" ulx="1313" uly="593">deinen auszug und einzug, und dein to⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="700" ulx="1312" uly="640">ben wider mich.</line>
        <line lrx="2281" lry="761" ulx="1365" uly="691">29. Weil du denn wider mich tobeſt⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="812" ulx="1314" uly="742">und dein ſtoltz hexauf vor meine ohren</line>
        <line lrx="2283" lry="860" ulx="1314" uly="791">kommen iſt, will ich dir einen ring an</line>
        <line lrx="2279" lry="908" ulx="1316" uly="844">die naſe legen, und ein gebiß in dein</line>
        <line lrx="2281" lry="963" ulx="1317" uly="892">maul, und will dich des weges wieder</line>
        <line lrx="2276" lry="1005" ulx="1317" uly="941">heimführrn, deß du kommen biſt. .</line>
        <line lrx="2277" lry="1060" ulx="1366" uly="993">30. Das ſey dir aber das zeichen;</line>
        <line lrx="2279" lry="1108" ulx="1315" uly="1039">Iß diß jahr, was zertretten iſt; das an⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1162" ulx="1313" uly="1091">der jahr, was ſelbſt wächſet; des dritten</line>
        <line lrx="2279" lry="1212" ulx="1312" uly="1141">jahrs ſäets und erndtet, pflantzet wein⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1253" ulx="1313" uly="1192">berge, und eſſet ihre früchte.</line>
        <line lrx="2282" lry="1310" ulx="1351" uly="1243">3 1. Denn die erretteten vom hauſe Juda</line>
        <line lrx="2281" lry="1356" ulx="1308" uly="1293">und die überbleiben, werden noch wie⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1421" ulx="1311" uly="1342">derum unter ſich wurtzeln, und über ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="1444" ulx="1307" uly="1393">fruͤcht tragen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1508" ulx="1366" uly="1444">32. Denn von Jeruſalem werden noch</line>
        <line lrx="2278" lry="1555" ulx="1314" uly="1493">ausgehen, die überblieben ſind, und</line>
        <line lrx="2280" lry="1607" ulx="1313" uly="1544">die erretteten von dem berge Zion. Sol⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1661" ulx="1309" uly="1592">ches wird thun der eifer des HGRRN</line>
        <line lrx="1964" lry="1705" ulx="1314" uly="1638">Zebaoth. — è</line>
        <line lrx="2284" lry="1756" ulx="1365" uly="1696">33. Darum ſpricht der HERR alſo</line>
        <line lrx="2281" lry="1806" ulx="1313" uly="1741">vom könig zu Aſſyrien: Ex ſoll nicht</line>
        <line lrx="2281" lry="1855" ulx="1313" uly="1791">kommen in dieſe ſtadt, und ſoll auch kei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1903" ulx="1320" uly="1843">nen pfeil daſelbſt hinſchieſſen, und kein</line>
        <line lrx="2280" lry="1958" ulx="1314" uly="1890">ſchild davor kommen, und ſoll keinen</line>
        <line lrx="2063" lry="2001" ulx="1314" uly="1941">wall um ſie ſchütten;—</line>
        <line lrx="2284" lry="2060" ulx="1370" uly="1994">34, Sondern des weges, des er kom⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2110" ulx="1319" uly="2043">men iſt, ſoll er wiederkehren; daß er in</line>
        <line lrx="2285" lry="2187" ulx="1318" uly="2092">dieſe adt nicht komme, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2352" type="textblock" ulx="1309" uly="2186">
        <line lrx="2280" lry="2262" ulx="1347" uly="2186">35. Deun ich will dieſe ſtadt ſchützen,</line>
        <line lrx="2285" lry="2313" ulx="1318" uly="2240">daß ich ihr aushelffe, um meinet willen⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2352" ulx="1309" uly="2293">und um meines dieners Davids wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3300" type="textblock" ulx="1323" uly="2394">
        <line lrx="2292" lry="2459" ulx="1375" uly="2394">36. Da fuhr aus der engel des HErrn,</line>
        <line lrx="2290" lry="2507" ulx="1324" uly="2444">und „ ſchlug im Aſſyriſchen lager hun⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2562" ulx="1328" uly="2493">dert fünff und achttzig tauſend mann.</line>
        <line lrx="2290" lry="2602" ulx="1324" uly="2545">Und da ſie ſich des morgens frühe auf⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2653" ulx="1324" uly="2595">machten, ſihe, da lags alles eitel todte</line>
        <line lrx="2160" lry="2709" ulx="1323" uly="2643">leichnam.</line>
        <line lrx="2288" lry="2760" ulx="1524" uly="2696">* 2 Kön. 19, 3. Eſaj. 17/ 12.</line>
        <line lrx="2280" lry="2803" ulx="1576" uly="2750">cap. 31, 8. Tob. 1I/ 21. Sit.</line>
        <line lrx="2158" lry="2861" ulx="1574" uly="2799">49, 24. 2 Maec. 8, 19.</line>
        <line lrx="2286" lry="2900" ulx="1375" uly="2845">37. Und der könig zu Aſſyrien, San⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2959" ulx="1326" uly="2892">herib, brach auf, zog weg, und kehrete</line>
        <line lrx="2162" lry="3004" ulx="1325" uly="2945">wieder heim, und blieb zu Ninive.</line>
        <line lrx="2283" lry="3058" ulx="1329" uly="2993">38., Es begakh ſich auch, da er anbetete</line>
        <line lrx="2285" lry="3104" ulx="1327" uly="3045">im hauſe Nisroch, ſeines gottes, ſchlugen</line>
        <line lrx="2287" lry="3150" ulx="1325" uly="3093">ihn ſeine ſöhne, Adramelech und Sar⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3208" ulx="1327" uly="3144">Ezer, mit dem ſchwerdt, und ſie flohen</line>
        <line lrx="2285" lry="3258" ulx="1325" uly="3195">ins land Arargt. Und ſein ſohn Aſſar</line>
        <line lrx="2118" lry="3300" ulx="1323" uly="3243">Haddon ward könig an ſeine ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3389" type="textblock" ulx="1551" uly="3321">
        <line lrx="2065" lry="3389" ulx="1551" uly="3321">Das 38. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3485" type="textblock" ulx="1326" uly="3383">
        <line lrx="2285" lry="3449" ulx="1372" uly="3383">Hiskiä tödtliche kranckheit, geneſung</line>
        <line lrx="1726" lry="3485" ulx="1326" uly="3437">und lob GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3633" type="textblock" ulx="1323" uly="3497">
        <line lrx="2281" lry="3633" ulx="1323" uly="3497">3⁴ Der zeit *ward Hiskig todt⸗kranck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2195" type="textblock" ulx="870" uly="2132">
        <line lrx="1452" lry="2195" ulx="870" uly="2132">ihm ſagen: So HER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2388" type="textblock" ulx="1320" uly="2341">
        <line lrx="1334" lry="2388" ulx="1320" uly="2341">—</line>
        <line lrx="1356" lry="2383" ulx="1339" uly="2350">—◻</line>
        <line lrx="1371" lry="2384" ulx="1361" uly="2351">—</line>
        <line lrx="1387" lry="2384" ulx="1373" uly="2351">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3752" type="textblock" ulx="1320" uly="3548">
        <line lrx="2281" lry="3602" ulx="1431" uly="3548">und der prophet Jeſaja, der ſohn</line>
        <line lrx="2283" lry="3651" ulx="1325" uly="3597"> Amoz, kam zu ihm, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2282" lry="3708" ulx="1320" uly="3643">ihm: So ſoricht der HERR: Beſtelle</line>
        <line lrx="2251" lry="3752" ulx="1320" uly="3695">bein hauß, denn du wirſt ſterben, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3803" type="textblock" ulx="1317" uly="3704">
        <line lrx="2280" lry="3744" ulx="2256" uly="3704">d</line>
        <line lrx="2276" lry="3803" ulx="1317" uly="3744">nicht lebendig bleiben, * 2 Kön. 20,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="258" type="textblock" ulx="2377" uly="182">
        <line lrx="2530" lry="258" ulx="2377" uly="182">9 1149 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1040" type="textblock" ulx="2351" uly="293">
        <line lrx="2585" lry="382" ulx="2370" uly="293">70 veldee ti j</line>
        <line lrx="2585" lry="420" ulx="2371" uly="359">1 aobettl nne,</line>
        <line lrx="2585" lry="485" ulx="2357" uly="406">Kehfnnch: W</line>
        <line lrx="2573" lry="549" ulx="2371" uly="463">AN ſen .</line>
        <line lrx="2578" lry="558" ulx="2358" uly="513">eine geſtommenem</line>
        <line lrx="2585" lry="574" ulx="2372" uly="532">ee ſtvolthn en</line>
        <line lrx="2563" lry="673" ulx="2361" uly="624">ſſ eeteſeh.</line>
        <line lrx="2582" lry="728" ulx="2401" uly="652">ſe hh s re N</line>
        <line lrx="2583" lry="781" ulx="2357" uly="721">RN</line>
        <line lrx="2584" lry="930" ulx="2352" uly="869"> ce hete din</line>
        <line lrx="2584" lry="995" ulx="2352" uly="920">Pfenetmnr tet</line>
        <line lrx="2535" lry="1040" ulx="2351" uly="968">een tunn iec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1255" type="textblock" ulx="2348" uly="1074">
        <line lrx="2585" lry="1146" ulx="2350" uly="1074">Sne win aſtnn 1</line>
        <line lrx="2584" lry="1197" ulx="2349" uly="1133">n on der eſd N nni</line>
        <line lrx="2533" lry="1255" ulx="2348" uly="1183">6ennich il dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2002" type="textblock" ulx="2343" uly="1258">
        <line lrx="2585" lry="1300" ulx="2348" uly="1258">Gen.  e</line>
        <line lrx="2579" lry="1406" ulx="2345" uly="1345">,hotrt,fe her</line>
        <line lrx="2579" lry="1472" ulx="2344" uly="1388">1 ,Nastrt</line>
        <line lrx="2476" lry="1549" ulx="2345" uly="1509">geigee Wdsn</line>
        <line lrx="2548" lry="1607" ulx="2345" uly="1514">rletrſtin</line>
        <line lrx="2555" lry="1652" ulx="2343" uly="1599">te ,eer ,Men inhuſge</line>
        <line lrx="2570" lry="1702" ulx="2344" uly="1649">eſen ier velchee di</line>
        <line lrx="2577" lry="1803" ulx="2345" uly="1748">Pertfranck getemu</line>
        <line lrx="2557" lry="1850" ulx="2344" uly="1797">eteund verden det.</line>
        <line lrx="2585" lry="1951" ulx="2348" uly="1900"> ten ſahren, da meine</line>
        <line lrx="2569" lry="2002" ulx="2380" uly="1947">K Nich gedecte ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2049" type="textblock" ulx="2350" uly="2038">
        <line lrx="2367" lry="2049" ulx="2350" uly="2038">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2100" type="textblock" ulx="2358" uly="2043">
        <line lrx="2585" lry="2100" ulx="2358" uly="2043">1 ſornch: Hun fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2100" type="textblock" ulx="2363" uly="2088">
        <line lrx="2384" lry="2100" ulx="2363" uly="2088">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3062" type="textblock" ulx="2334" uly="2102">
        <line lrx="2585" lry="2151" ulx="2345" uly="2102">eſten den HErrn, d</line>
        <line lrx="2581" lry="2199" ulx="2348" uly="2154">ehe der ſebendigen; un</line>
        <line lrx="2584" lry="2251" ulx="2346" uly="2205">eeſchauen die mence</line>
        <line lrx="2519" lry="2308" ulx="2344" uly="2258">eitezeit leben.</line>
        <line lrx="2582" lry="2355" ulx="2349" uly="2309">3 eine zeit tſt dahin, un</line>
        <line lrx="2585" lry="2402" ulx="2343" uly="2364">fefeet, wie eines hirt</line>
        <line lrx="2580" lry="2465" ulx="2344" uly="2411">ſeinein eben ab wie⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2513" ulx="2345" uly="2462">er gich dere aus, du</line>
        <line lrx="2581" lry="2563" ulx="2345" uly="2513">eſrende,den tag wor a</line>
        <line lrx="2578" lry="2612" ulx="2348" uly="2563">c dichte: Mochteic</line>
        <line lrx="2571" lry="2669" ulx="2357" uly="2615">lenl aner er zerruch</line>
        <line lrx="2579" lry="2721" ulx="2338" uly="2670">escbene, wie ein öwe:</line>
        <line lrx="2515" lry="2762" ulx="2337" uly="2716">ik  wi mir ns</line>
        <line lrx="2585" lry="2869" ulx="2335" uly="2814">A1 heſehccleetinkr⸗e</line>
        <line lrx="2545" lry="2919" ulx="2334" uly="2862">ſhvelten td geret wie ein</line>
        <line lrx="2472" lry="2966" ulx="2334" uly="2922">feine guenwi</line>
        <line lrx="2466" lry="3015" ulx="2334" uly="2964">ſleide tothrt</line>
        <line lrx="2460" lry="3062" ulx="2439" uly="3025">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2765" type="textblock" ulx="2528" uly="2727">
        <line lrx="2584" lry="2765" ulx="2528" uly="2727">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2993" type="textblock" ulx="2472" uly="2986">
        <line lrx="2474" lry="2993" ulx="2472" uly="2986">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3859" type="textblock" ulx="2336" uly="3119">
        <line lrx="2566" lry="3175" ulx="2336" uly="3119">Niugeſggt let, und nue</line>
        <line lrx="2569" lry="3227" ulx="2337" uly="3173">le mich ſcheuente nen</line>
        <line lrx="2582" lry="3278" ulx="2346" uly="3221">6 hetlionis nenerſee⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3328" ulx="2347" uly="3273">1 HErt, Nror terre</line>
        <line lrx="2579" lry="3381" ulx="2341" uly="3325">eines geices ederen</line>
        <line lrx="2585" lry="3432" ulx="2340" uly="3374">. Denn ur lieſeime</line>
        <line lrx="2581" lry="3483" ulx="2342" uly="3422">Uiſttetmich ttnn.</line>
        <line lrx="2579" lry="3538" ulx="2342" uly="3475">1 Eſſe un trhi nen</line>
        <line lrx="2585" lry="3592" ulx="2355" uly="3528">Ucſer haſt dich peiner</line>
        <line lrx="2580" lry="3661" ulx="2352" uly="3581">igrtnen Mſſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3724" ulx="2341" uly="3633">euatfn Ale neineſi</line>
        <line lrx="2580" lry="3802" ulx="2345" uly="3725">lun diehile lobet</line>
        <line lrx="2585" lry="3859" ulx="2346" uly="3783">NeſcNr d nc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="218" lry="449" ulx="0" uly="339">E 3 ie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="106" lry="555" ulx="0" uly="501">le aber Ne</line>
        <line lrx="200" lry="575" ulx="51" uly="529">l deine wohe</line>
        <line lrx="233" lry="643" ulx="21" uly="551"> re in</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="155" lry="706" ulx="0" uly="654">denn diden we</line>
        <line lrx="231" lry="761" ulx="0" uly="680">nf ner mriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1084" type="textblock" ulx="1" uly="890">
        <line lrx="231" lry="933" ulx="10" uly="892">1 H 8 18</line>
        <line lrx="193" lry="984" ulx="10" uly="890">tennenig</line>
        <line lrx="173" lry="1034" ulx="4" uly="971">ir aber daß</line>
        <line lrx="215" lry="1084" ulx="1" uly="1020">ſertretten iſt i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1131" type="textblock" ulx="3" uly="1064">
        <line lrx="233" lry="1131" ulx="3" uly="1064">ſt wächſet ziene</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="157" lry="1260" ulx="1" uly="1162">ar  iit</line>
        <line lrx="209" lry="1284" ulx="11" uly="1225">Kriteten boin hae</line>
        <line lrx="207" lry="1338" ulx="0" uly="1248">iben, Werden .</line>
        <line lrx="231" lry="1392" ulx="0" uly="1326">A wurteln id in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="230" lry="1480" ulx="0" uly="1400">on Jeruſlenn e</line>
        <line lrx="188" lry="1533" ulx="0" uly="1461">e überblieben ſ</line>
        <line lrx="207" lry="1587" ulx="7" uly="1526">von demn herge gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="229" lry="1645" ulx="0" uly="1576">n der eſſer de</line>
        <line lrx="226" lry="1651" ulx="166" uly="1634"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1486" type="textblock" ulx="196" uly="1447">
        <line lrx="206" lry="1486" ulx="197" uly="1463">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1522" type="textblock" ulx="199" uly="1458">
        <line lrx="231" lry="1488" ulx="204" uly="1458">—</line>
        <line lrx="231" lry="1522" ulx="199" uly="1488">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1583" type="textblock" ulx="216" uly="1529">
        <line lrx="228" lry="1537" ulx="226" uly="1529">.</line>
        <line lrx="228" lry="1548" ulx="218" uly="1538">N</line>
        <line lrx="224" lry="1583" ulx="216" uly="1568">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1592" type="textblock" ulx="171" uly="1554">
        <line lrx="182" lry="1592" ulx="171" uly="1556">Sr</line>
        <line lrx="195" lry="1586" ulx="188" uly="1554">E</line>
        <line lrx="204" lry="1588" ulx="196" uly="1558">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="225" lry="1727" ulx="1" uly="1673">1 richt der been,</line>
        <line lrx="189" lry="1841" ulx="4" uly="1782">eſe ſadt, Undfet</line>
        <line lrx="230" lry="1892" ulx="1" uly="1832">kleſthinſchieſern ine</line>
        <line lrx="228" lry="1951" ulx="9" uly="1879">konmen und it⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1984" ulx="6" uly="1939">ſchütten;</line>
        <line lrx="219" lry="2041" ulx="1" uly="1987">ern des weget, en</line>
        <line lrx="228" lry="2094" ulx="0" uly="2039">er wiederkehrenz ar</line>
        <line lrx="228" lry="2146" ulx="1" uly="2088">nicht komne ſei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="227" lry="2250" ulx="11" uly="2186">ich wil dieſ ſittin</line>
        <line lrx="225" lry="2301" ulx="0" uly="2242">lshelſe, um mehner</line>
        <line lrx="222" lry="2347" ulx="3" uly="2297">ines dieners Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="220" lry="2452" ulx="4" uly="2397">v aus der engel</line>
        <line lrx="214" lry="2499" ulx="11" uly="2449">int Aſyriſchen he</line>
        <line lrx="224" lry="2554" ulx="0" uly="2500"> achttig tanſenr</line>
        <line lrx="215" lry="2603" ulx="21" uly="2551">des morgens ſi</line>
        <line lrx="211" lry="2657" ulx="0" uly="2603">dag lags alles e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="215" lry="2753" ulx="1" uly="2705">1. 19,/36. Eſhtl</line>
        <line lrx="215" lry="2803" ulx="7" uly="2756">31, 8. Lob. l/1</line>
        <line lrx="214" lry="2855" ulx="0" uly="2809">14. 2 Macc. Seh</line>
        <line lrx="218" lry="2910" ulx="4" uly="2858">könig zu Achrie</line>
        <line lrx="216" lry="2963" ulx="3" uly="2905">b zog weg, ud</line>
        <line lrx="213" lry="3010" ulx="0" uly="2959">uud blieb zu Nnie</line>
        <line lrx="215" lry="3057" ulx="0" uly="3010"> ſich auch, daer in</line>
        <line lrx="218" lry="3112" ulx="0" uly="3059">ch, ſeintes getted e</line>
        <line lrx="220" lry="3166" ulx="0" uly="3112">„Adramelech</line>
        <line lrx="217" lry="3216" ulx="12" uly="3164">ſchwerdt, un en</line>
        <line lrx="216" lry="3264" ulx="0" uly="3212">t. Und ſein rt</line>
        <line lrx="198" lry="3320" ulx="0" uly="3264">önig anl ſeine it</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3465" type="textblock" ulx="0" uly="3336">
        <line lrx="215" lry="3416" ulx="0" uly="3336">38. Ccpttl.</line>
        <line lrx="219" lry="3465" ulx="0" uly="3407">che kranekheit, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3511">
        <line lrx="212" lry="3577" ulx="0" uly="3511">ward hiikiethee</line>
        <line lrx="202" lry="3627" ulx="3" uly="3568">oohet Jeſgia, N</line>
        <line lrx="206" lry="3692" ulx="0" uly="3622">zu ihn, und 4</line>
        <line lrx="209" lry="3735" ulx="2" uly="3671">cht der 5CNad</line>
        <line lrx="207" lry="3785" ulx="1" uly="3720">1du wiiſt ſtte</line>
        <line lrx="209" lry="3833" ulx="4" uly="3771">leiben. 200</line>
        <line lrx="209" lry="3897" ulx="0" uly="3834">gron. 32,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2059" type="textblock" ulx="301" uly="2012">
        <line lrx="451" lry="2059" ulx="301" uly="2012">leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2660" type="textblock" ulx="294" uly="2610">
        <line lrx="568" lry="2660" ulx="294" uly="2610">gen leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3158" type="textblock" ulx="299" uly="3100">
        <line lrx="1135" lry="3158" ulx="299" uly="3100">mir zugeſagt hat, uund thuts auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="302" type="textblock" ulx="389" uly="235">
        <line lrx="872" lry="302" ulx="389" uly="235">Cap. 38. 39. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="291" type="textblock" ulx="1150" uly="213">
        <line lrx="1421" lry="291" ulx="1150" uly="213">Jeſaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="275" type="textblock" ulx="2176" uly="205">
        <line lrx="2288" lry="275" ulx="2176" uly="205">583</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="411" type="textblock" ulx="312" uly="343">
        <line lrx="1298" lry="411" ulx="312" uly="343">2. Da wendete Hiskiag ſein angeſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="911" type="textblock" ulx="314" uly="405">
        <line lrx="1131" lry="464" ulx="315" uly="405">zur wand, und betete zum HErrn.</line>
        <line lrx="1278" lry="511" ulx="369" uly="452">3. Und ſprach: Gedencke doch, HErr,</line>
        <line lrx="1280" lry="556" ulx="314" uly="505">wie ich vor dir gewandelt habe in der</line>
        <line lrx="1279" lry="612" ulx="315" uly="555">wahrheit mit vollkommenem hertzen, und</line>
        <line lrx="1277" lry="663" ulx="318" uly="602">habe gethan, was dir gefallen hat. Und</line>
        <line lrx="975" lry="721" ulx="314" uly="659">Hiskig weinete ſehr.</line>
        <line lrx="1276" lry="767" ulx="336" uly="703">4. Da geſchah das wort des HErrn zu</line>
        <line lrx="1100" lry="813" ulx="314" uly="757">Jeſaja, und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="861" ulx="366" uly="800">§. Gehe hin, und ſage Hiskia: So</line>
        <line lrx="1278" lry="911" ulx="315" uly="852">ſpricht der HErr, der GOlt deines vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1007" type="textblock" ulx="309" uly="900">
        <line lrx="1296" lry="962" ulx="309" uly="900">Davids: Ich habe dein gebet gehöret,</line>
        <line lrx="1296" lry="1007" ulx="1030" uly="952">Sihe, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1661" type="textblock" ulx="308" uly="958">
        <line lrx="950" lry="1018" ulx="313" uly="958">und deine thränen geſehen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1063" ulx="311" uly="1004">will deinen tagen noch fünffzehen jahr</line>
        <line lrx="1127" lry="1114" ulx="312" uly="1062">dulegen.</line>
        <line lrx="1282" lry="1161" ulx="362" uly="1102">6. Und will dich ſammt dieſer ſtadt er⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1215" ulx="311" uly="1152">retten von der hand des königs zu Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1268" ulx="308" uly="1204">rien; denn ich will dieſe ſtadt wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1313" ulx="311" uly="1264">theidigen. . .</line>
        <line lrx="1281" lry="1362" ulx="364" uly="1301">7. Und habe dir das zum zeichen von</line>
        <line lrx="1279" lry="1418" ulx="309" uly="1353">dem HErrn, daß der HErr ſolches thun</line>
        <line lrx="1187" lry="1466" ulx="313" uly="1410">wird, was er geredet hat:</line>
        <line lrx="1279" lry="1510" ulx="361" uly="1449">8. Sihe, ich will den ſchatten am fon⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1566" ulx="313" uly="1501">nenzeiger Ahas zehen linien zurück zie⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1613" ulx="313" uly="1552">hen, über welche er gelauffen iſt, daß die</line>
        <line lrx="1282" lry="1661" ulx="311" uly="1602">fonne zehen linien zurücke lauffen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1712" type="textblock" ulx="304" uly="1652">
        <line lrx="1255" lry="1712" ulx="304" uly="1652">am zeiger, über welche ſie gelauffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1908" type="textblock" ulx="311" uly="1700">
        <line lrx="1280" lry="1759" ulx="364" uly="1700">9. Diß iſt die ſchrifft Hiskig, des königs</line>
        <line lrx="1280" lry="1810" ulx="311" uly="1754">Juda, da er kranck geweſen, und von der</line>
        <line lrx="1148" lry="1860" ulx="312" uly="1809">kranckheit geſund worden war.</line>
        <line lrx="1280" lry="1908" ulx="368" uly="1850">10. Ich ſprach: Nun muß ich zur höl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1958" type="textblock" ulx="303" uly="1902">
        <line lrx="1277" lry="1958" ulx="303" uly="1902">len⸗pforten fahren, da meine zeit aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2011" type="textblock" ulx="311" uly="1952">
        <line lrx="1280" lry="2011" ulx="311" uly="1952">war, da ich gedachte noch länger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2203" type="textblock" ulx="315" uly="2036">
        <line lrx="1279" lry="2109" ulx="370" uly="2036">11. Ich ſprach: Nun muß ich nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="2160" ulx="315" uly="2104">mehr ſehen den HErrn, ja den HErrn</line>
        <line lrx="1281" lry="2203" ulx="315" uly="2152">im lande der lebendigen; nun muß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2257" type="textblock" ulx="302" uly="2203">
        <line lrx="1282" lry="2257" ulx="302" uly="2203">nicht mehr ſchauen die menſchen, bey de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2771" type="textblock" ulx="310" uly="2258">
        <line lrx="910" lry="2310" ulx="314" uly="2258">nen, die ihre zeit leben.</line>
        <line lrx="1282" lry="2360" ulx="368" uly="2301">12. Meine zeit iſt dahin, und von mir</line>
        <line lrx="1276" lry="2409" ulx="312" uly="2352">aufgeräumet, wie eines hirten hütte;</line>
        <line lrx="1276" lry="2456" ulx="312" uly="2402">und reiſſe mein leben ab, wie ein weber.</line>
        <line lrx="1280" lry="2515" ulx="313" uly="2451">Er ſauget mich dürre aus; du macheſts</line>
        <line lrx="1184" lry="2562" ulx="310" uly="2503">mit mir ein ende, den tag vor abend.</line>
        <line lrx="1277" lry="2607" ulx="372" uly="2552">13. Ich dachte: Möchte ich bis mor⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2664" ulx="389" uly="2603">. n! aber er zerbrach mir alle</line>
        <line lrx="1276" lry="2712" ulx="312" uly="2653">meine gebeine, wie ein löwe; denn du</line>
        <line lrx="1276" lry="2771" ulx="310" uly="2705">macheſt es mit mir aus, den tag vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2802" type="textblock" ulx="298" uly="2759">
        <line lrx="435" lry="2802" ulx="298" uly="2759">abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2859" type="textblock" ulx="363" uly="2760">
        <line lrx="459" lry="2802" ulx="422" uly="2760">d.</line>
        <line lrx="1278" lry="2859" ulx="363" uly="2800">14. Ich * winſelte wie ein kranich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2914" type="textblock" ulx="291" uly="2854">
        <line lrx="1272" lry="2914" ulx="291" uly="2854">ſchwalbe, und girrete wie eine taube:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2959" type="textblock" ulx="305" uly="2900">
        <line lrx="1267" lry="2959" ulx="305" uly="2900">meine augen wollen mir brechen: HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="3018" type="textblock" ulx="290" uly="2953">
        <line lrx="946" lry="3018" ulx="290" uly="2953">ich leide noth, lindre mirs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3203" type="textblock" ulx="304" uly="3010">
        <line lrx="946" lry="3063" ulx="549" uly="3010"> * cgp. 59/ II.</line>
        <line lrx="1271" lry="3105" ulx="361" uly="3048">15. O wie will ich noch reden, daß er</line>
        <line lrx="1273" lry="3164" ulx="515" uly="3101">ſ Ich</line>
        <line lrx="1273" lry="3203" ulx="304" uly="3153">werde mich ſcheuen alle mein lebtage vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3257" type="textblock" ulx="295" uly="3202">
        <line lrx="1054" lry="3257" ulx="295" uly="3202">ſolcher betrübniß meiner ſeelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3409" type="textblock" ulx="304" uly="3251">
        <line lrx="1279" lry="3315" ulx="361" uly="3251">16. HErr, davon lebet man, und das</line>
        <line lrx="1273" lry="3366" ulx="304" uly="3302">leben meines geiſtes ſtehet gar in denſel⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3409" ulx="304" uly="3352">bigen: Denn du lieſſeſt mich entſchlafen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3454" type="textblock" ulx="295" uly="3405">
        <line lrx="885" lry="3454" ulx="295" uly="3405">und machteſt mich leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3761" type="textblock" ulx="299" uly="3453">
        <line lrx="1269" lry="3514" ulx="364" uly="3453">17. Sihe, um troſt war mir ſehr ban⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3565" ulx="305" uly="3505">ge; Du aber haſt dich meiner ſeelen hertz⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3610" ulx="304" uly="3554">lich angenommen, daß ſie nicht verdürbe;</line>
        <line lrx="1274" lry="3667" ulx="305" uly="3605">denn du wirffeſt alle meine ſünden hinter</line>
        <line lrx="1167" lry="3715" ulx="299" uly="3656">dich zurück. —=</line>
        <line lrx="1275" lry="3761" ulx="359" uly="3703">18. Denn die hölle lobet dich nicht, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3813" type="textblock" ulx="295" uly="3754">
        <line lrx="1294" lry="3813" ulx="295" uly="3754">rühmiet dich der tod nicht; und die in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="609" type="textblock" ulx="1309" uly="338">
        <line lrx="2286" lry="399" ulx="1315" uly="338">arube fahren, warten nicht auf deine</line>
        <line lrx="1547" lry="451" ulx="1315" uly="404">wahrheit.</line>
        <line lrx="2283" lry="503" ulx="1370" uly="434">19. Sondern allein die da leben, lo⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="551" ulx="1311" uly="490">ben dich, wie ich jetzt thue; der vatter</line>
        <line lrx="2280" lry="609" ulx="1309" uly="531">wird den kindern deine wahrheit kund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="700" type="textblock" ulx="1314" uly="611">
        <line lrx="2251" lry="653" ulx="1314" uly="611">thun.</line>
        <line lrx="2280" lry="700" ulx="1363" uly="643">20. HErr, hilff mir; ſo wollen vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="751" type="textblock" ulx="1311" uly="689">
        <line lrx="2282" lry="751" ulx="1311" uly="689">meine lieder ſingen, ſo lang wir leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2847" type="textblock" ulx="1307" uly="752">
        <line lrx="2245" lry="807" ulx="1308" uly="752">im hauſe des HErrn, .</line>
        <line lrx="2285" lry="851" ulx="1362" uly="791">21. Und Jeſaja hieß, man ſolle ein</line>
        <line lrx="2281" lry="907" ulx="1308" uly="838">pflaſter von feigen nehmen, und auf ſeine</line>
        <line lrx="2260" lry="954" ulx="1310" uly="894">drüſe legen, daß er geſund würde.</line>
        <line lrx="2279" lry="1008" ulx="1361" uly="943">22. Hiskia aber ſprach: Welch ein zei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1052" ulx="1311" uly="989">chen iſt das/ daß ich hinauf zum hauſe des</line>
        <line lrx="2259" lry="1106" ulx="1312" uly="1052">HErrn ſoll gehen!</line>
        <line lrx="2062" lry="1193" ulx="1512" uly="1121">Das 39. Capitel.</line>
        <line lrx="2258" lry="1277" ulx="1439" uly="1215">Hiskiä ehrgeitz wird geſtraft.—</line>
        <line lrx="2281" lry="1337" ulx="1397" uly="1275">zu der zeit * ſandte Merodach Bal⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1393" ulx="1435" uly="1323">Adan, der ſohn Bal⸗Adan könig zu</line>
        <line lrx="2282" lry="1442" ulx="1426" uly="1377">Babel, brieffe und geſchenck zu Hisz⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1495" ulx="1315" uly="1424">kia: dann er hatte gehöret, daß er kranck,</line>
        <line lrx="2091" lry="1534" ulx="1315" uly="1481">und wieder ſtarck worden wäre.</line>
        <line lrx="2185" lry="1590" ulx="1517" uly="1537">* 2 Kbn. 20, 12.</line>
        <line lrx="2284" lry="1646" ulx="1317" uly="1580">2. Des freuete ſich Hiskia, und zeigete</line>
        <line lrx="2281" lry="1689" ulx="1315" uly="1629">ihnen das ſchatz⸗haus, ſilber und gold,</line>
        <line lrx="2285" lry="1745" ulx="1315" uly="1681">und ſpecerey, köſtliche ſalben, und alle ſei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1790" ulx="1315" uly="1733">ne zeug⸗häuſer, und allen ſchatz, den er</line>
        <line lrx="2286" lry="1846" ulx="1315" uly="1778">hatte. Nichts war, das ihnen Hiskia</line>
        <line lrx="2284" lry="1888" ulx="1316" uly="1831">nicht zeigete in ſeinem hauſe, und in ſei⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1938" ulx="1317" uly="1889">ner herrſchafft.</line>
        <line lrx="2285" lry="1999" ulx="1337" uly="1932">„3. Da kam der prophet Jeſaja zum</line>
        <line lrx="2284" lry="2040" ulx="1314" uly="1979">könige Hiskia, und ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="2281" lry="2092" ulx="1313" uly="2039">ſagen dieſe männer? und von wannen</line>
        <line lrx="2281" lry="2143" ulx="1313" uly="2083">kommen ſie zu dir? Hiskia ſprach: Sie</line>
        <line lrx="2282" lry="2187" ulx="1315" uly="2133">kommen von ferne zu mir, nemlich von</line>
        <line lrx="2282" lry="2291" ulx="1367" uly="2231">4. Er aber ſprach: Was haben ſie in</line>
        <line lrx="2284" lry="2344" ulx="1318" uly="2281">deinem hauſe geſehen? Hiskig ſprach:</line>
        <line lrx="2283" lry="2394" ulx="1318" uly="2331">Alles, was in meinem hauſe iſt, haben</line>
        <line lrx="2282" lry="2441" ulx="1307" uly="2383">ſie geſehen; und iſt nichts, das ich ihnen</line>
        <line lrx="2246" lry="2495" ulx="1317" uly="2435">nicht hätte gezeiget in meinen ſchätzen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2544" ulx="1369" uly="2485">§. Und Jeſaja (prach zu Hiskig: Höre</line>
        <line lrx="2184" lry="2596" ulx="1315" uly="2538">das wort des HErrn Zebaath:;:</line>
        <line lrx="2277" lry="2641" ulx="1366" uly="2582">6. Sihe, es kommt die zeit, daß alles,</line>
        <line lrx="2282" lry="2700" ulx="1313" uly="2635">was in deinem hauſe iſt, und was deine</line>
        <line lrx="2280" lry="2741" ulx="1313" uly="2684">vätter geſammlet haben, bis auf dieſen</line>
        <line lrx="2278" lry="2800" ulx="1313" uly="2735">tag, wird gen Babel gebracht werden;</line>
        <line lrx="2282" lry="2847" ulx="1314" uly="2783">daß nichts bleiben wird, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3713" type="textblock" ulx="1304" uly="2882">
        <line lrx="2277" lry="2943" ulx="1362" uly="2882">7. Dazu werden ſie deine kinder, ſo</line>
        <line lrx="2278" lry="2993" ulx="1311" uly="2937">von dir kommen werden, und du zeugen</line>
        <line lrx="2277" lry="3042" ulx="1313" uly="2985">wirſt, nehmen, und müſſen kämmerer</line>
        <line lrx="2221" lry="3098" ulx="1305" uly="3038">ſeyn, im hofe des königs zu Babel.</line>
        <line lrx="2279" lry="3148" ulx="1359" uly="3083">8§8. Und Hiskia ſorach zu Jeſaja: Das</line>
        <line lrx="2276" lry="3200" ulx="1307" uly="3135">wort des HErrn iſt gut, das du ſageſt;</line>
        <line lrx="2274" lry="3242" ulx="1306" uly="3188">und ſorach: Es ſey nur friede und treue⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3295" ulx="1305" uly="3245">weil ich lebe. .</line>
        <line lrx="2050" lry="3404" ulx="1507" uly="3329">Das 40. Capietl.</line>
        <line lrx="2271" lry="3491" ulx="1353" uly="3416">Zukunfft Chriſti: Seines vorläuffers</line>
        <line lrx="2238" lry="3534" ulx="1304" uly="3487">predigt.</line>
        <line lrx="2222" lry="3600" ulx="1355" uly="3532">(Epiſtel am tage St. Johannis, des</line>
        <line lrx="2088" lry="3652" ulx="1671" uly="3587">Täuffers.) .</line>
        <line lrx="2273" lry="3713" ulx="1404" uly="3644">Röſtettroſtet mein volck, ſpricht euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3853" type="textblock" ulx="1450" uly="3732">
        <line lrx="2276" lry="3803" ulx="1450" uly="3732">2, Redet * mit Jeruſalem freund⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3853" ulx="1578" uly="3791">O o 4 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="278" type="textblock" ulx="305" uly="213">
        <line lrx="427" lry="278" ulx="305" uly="213">5S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="312" type="textblock" ulx="1000" uly="227">
        <line lrx="1442" lry="312" ulx="1000" uly="227">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="319" type="textblock" ulx="1707" uly="240">
        <line lrx="2052" lry="319" ulx="1707" uly="240">Cap. 40. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="496" type="textblock" ulx="325" uly="340">
        <line lrx="1308" lry="408" ulx="325" uly="340">lich, und prediget ihr, daſi ihre vitter⸗</line>
        <line lrx="807" lry="449" ulx="326" uly="393">ſchafft ein ende hat,</line>
        <line lrx="775" lry="496" ulx="326" uly="442">iſt vergeben: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="546" type="textblock" ulx="329" uly="454">
        <line lrx="1304" lry="515" ulx="817" uly="454">ſie hat zweyfältiges</line>
        <line lrx="791" lry="546" ulx="329" uly="501">empfangen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="650" type="textblock" ulx="326" uly="506">
        <line lrx="1302" lry="566" ulx="661" uly="506">] hand des HERRN,</line>
        <line lrx="1206" lry="616" ulx="326" uly="547">um alle ihre ſünde. * Hoſ. 2, 14.</line>
        <line lrx="800" lry="650" ulx="530" uly="598">Zevh. 3, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2244" type="textblock" ulx="307" uly="646">
        <line lrx="1302" lry="710" ulx="379" uly="646">3. Es * iſt eine ſtimme eines pre⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="759" ulx="326" uly="693">digers in der püſten: Bereitet dent</line>
        <line lrx="1300" lry="816" ulx="323" uly="742">HErrn den weg, machet auf dem gefil⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="858" ulx="326" uly="793">de eine ebene bahn unſerm Gott.</line>
        <line lrx="989" lry="915" ulx="453" uly="852">„„ Matth. 3, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1294" lry="961" ulx="371" uly="896">4. Alle thale ſollen erhöhet werden,</line>
        <line lrx="1298" lry="1012" ulx="321" uly="944">und alle berge und hügel ſollen geniedri⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1064" ulx="321" uly="998">get werden; und was ungleich iſt, ſoll</line>
        <line lrx="1297" lry="1112" ulx="322" uly="1044">eben, und was höckericht iſt, ſoll ſchlecht</line>
        <line lrx="530" lry="1139" ulx="322" uly="1099">werden:</line>
        <line lrx="1294" lry="1214" ulx="381" uly="1148">§. Denn die herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="1293" lry="1259" ulx="323" uly="1192">ſoll offenbaret werden; und alles fleiſch</line>
        <line lrx="1293" lry="1320" ulx="322" uly="1246">mit einander wird ſehen, daß des HErrn</line>
        <line lrx="1224" lry="1369" ulx="318" uly="1298">mund redet.]</line>
        <line lrx="1292" lry="1414" ulx="307" uly="1348">„6. Es ſpricht eine ſtimme: Predige.</line>
        <line lrx="1294" lry="1469" ulx="323" uly="1395">Und er ſorach: Was ſoll ich predigen?</line>
        <line lrx="1292" lry="1515" ulx="321" uly="1444">Alles fleiſch iſt heu, und alle ſeine güte</line>
        <line lrx="1092" lry="1556" ulx="322" uly="1496">iſt wie eine blume auf dem felde.</line>
        <line lrx="988" lry="1602" ulx="525" uly="1553">* 1 Petr. 1,24. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1670" ulx="376" uly="1598">7. Das hen verdorret, die blume ver⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1710" ulx="321" uly="1643">welcket; denn des HErrn Geiſt bläſet</line>
        <line lrx="1267" lry="1767" ulx="321" uly="1697">drein. Ja / das volck iſt das heu. 4</line>
        <line lrx="1289" lry="1805" ulx="375" uly="1749">8. Das heu verdorret, die blume ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1859" ulx="320" uly="1794">welcket; aber das * wort unſers Gottes</line>
        <line lrx="1239" lry="1909" ulx="318" uly="1846">bleibet ewiglich. * Pfalm 119, 89.</line>
        <line lrx="949" lry="1967" ulx="523" uly="1900">Luc. 21, 33.</line>
        <line lrx="1293" lry="2012" ulx="353" uly="1948">9. Dion, du predigerin, ſteige auf</line>
        <line lrx="1288" lry="2069" ulx="324" uly="2002">einen hohen berg. Jernſalem, du pre⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2120" ulx="321" uly="2046">digerin, hebe deine ſtimme auf mit</line>
        <line lrx="1290" lry="2169" ulx="320" uly="2098">macht, hebe auf, und fürchte dich nicht;</line>
        <line lrx="1292" lry="2244" ulx="314" uly="2145">iden ſtädten Juda: Sihe, da iſt euer</line>
        <line lrx="457" lry="2243" ulx="440" uly="2207">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2321" type="textblock" ulx="373" uly="2226">
        <line lrx="1370" lry="2321" ulx="373" uly="2226">10. Denn ſihe, der HErr HERR D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3397" type="textblock" ulx="319" uly="2295">
        <line lrx="1296" lry="2370" ulx="323" uly="2295">kommt gewaltiglich, und ſein arm wird</line>
        <line lrx="1291" lry="2419" ulx="323" uly="2348">herrſchen. Sihe, ſein lohn iſt bey ihm,</line>
        <line lrx="1194" lry="2461" ulx="323" uly="2399">und ſeine *vergeltung iſt vor ihm.</line>
        <line lrx="1091" lry="2518" ulx="525" uly="2453">* Röm. 2, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1295" lry="2571" ulx="378" uly="2502">11. Er wird ſeine heerde weiden, wie</line>
        <line lrx="1294" lry="2616" ulx="325" uly="2548">ein hirte; er wird die lämmer in ſeine</line>
        <line lrx="1295" lry="2669" ulx="328" uly="2600">arme ſammlen, und in ſeinem buſen tra⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2719" ulx="334" uly="2652">gen, und die ſchaaf⸗mütter führen.</line>
        <line lrx="1294" lry="2768" ulx="378" uly="2702">12. Wer miſſet die waſſer mit der</line>
        <line lrx="1293" lry="2820" ulx="324" uly="2746">fauſt, und faſſet den himmel mit der</line>
        <line lrx="1293" lry="2868" ulx="322" uly="2796">ſpannen, und begreiffet die erde mit</line>
        <line lrx="1294" lry="2922" ulx="325" uly="2847">einem dreyling, und wieget die berge</line>
        <line lrx="1294" lry="2964" ulx="326" uly="2901">mit einem gewichte, und die hügel mit</line>
        <line lrx="628" lry="3002" ulx="322" uly="2956">einer wage?</line>
        <line lrx="1293" lry="3057" ulx="384" uly="3001">13. Wer unterrichtet den Geiſt des</line>
        <line lrx="1295" lry="3111" ulx="328" uly="3048">HErrn, und welcher rathgeber unter⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3171" ulx="327" uly="3101">weiſet ihn? * Röm. 11, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="3218" ulx="381" uly="3151">14. Wen fraget er um rath, der ihm</line>
        <line lrx="1291" lry="3268" ulx="322" uly="3202">derſtand gebe, und lehre ihn den weg</line>
        <line lrx="1285" lry="3316" ulx="323" uly="3248">des vechts: Und lehre ihn die erkännt⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3363" ulx="325" uly="3297">niß, und unterweiſe ihn den weg des</line>
        <line lrx="599" lry="3397" ulx="319" uly="3352">verſtandes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3473" type="textblock" ulx="380" uly="3403">
        <line lrx="1341" lry="3473" ulx="380" uly="3403">15. Sihe, die beyden ſind geachtet wie d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3749" type="textblock" ulx="314" uly="3449">
        <line lrx="1288" lry="3522" ulx="324" uly="3449">ein tropff, ſo im eimer bleibet, und wie</line>
        <line lrx="1282" lry="3572" ulx="326" uly="3501">ein ſcherflein, ſo in der wage bleibet.</line>
        <line lrx="1287" lry="3620" ulx="322" uly="3550">Sihe die inſulen ſind wie ein ſtäublein.</line>
        <line lrx="1285" lry="3666" ulx="378" uly="3603">16. Der Libauon ware zu gering zum</line>
        <line lrx="1286" lry="3716" ulx="318" uly="3647">Kuer, und ſeine thiere zu gering zum</line>
        <line lrx="656" lry="3749" ulx="314" uly="3696">brand, opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3822" type="textblock" ulx="364" uly="3752">
        <line lrx="1285" lry="3822" ulx="364" uly="3752">17. Alle heyden ſind vor ihm * nichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="468" type="textblock" ulx="831" uly="407">
        <line lrx="1414" lry="468" ulx="831" uly="407">denn ihre miſſethat t f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3474" type="textblock" ulx="1320" uly="374">
        <line lrx="2291" lry="456" ulx="1338" uly="374">und wie ein nichtiges und eireles geach⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="487" ulx="1358" uly="433">E 39/ 6. 12.</line>
        <line lrx="2252" lry="546" ulx="1390" uly="475">18. Wem wollt ihr denn » Goz</line>
        <line lrx="2293" lry="604" ulx="1335" uly="497">nachbilden? Oder was für ein gleichaiß</line>
        <line lrx="1946" lry="629" ulx="1335" uly="576">wollet ihr ihm zurichten?</line>
        <line lrx="1896" lry="677" ulx="1520" uly="629">*cap. 46, §. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2287" lry="743" ulx="1388" uly="676">19. Der * meiſter geußt wohl ein bild,</line>
        <line lrx="2290" lry="793" ulx="1330" uly="727">und der goldſchmied übergüldet es, und</line>
        <line lrx="2121" lry="835" ulx="1331" uly="773">machet ſilberne ketten daran.</line>
        <line lrx="2042" lry="891" ulx="1528" uly="832">* cap. 44, 1[2. 13. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2290" lry="939" ulx="1381" uly="874">20. Deßaleichen wer eine arme hebe</line>
        <line lrx="2288" lry="993" ulx="1327" uly="928">vermag, der wählet ein holtz, das nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="1039" ulx="1326" uly="972">faulet; und fuchet einen klugen meiſter</line>
        <line lrx="2286" lry="1119" ulx="1325" uly="1024">dars der ein bild fertige, das beſtäan⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1146" ulx="1353" uly="1082">ig ſey. B .</line>
        <line lrx="2285" lry="1190" ulx="1376" uly="1126">21. Wiſſet ihr nicht? Höret ihr nichte</line>
        <line lrx="2287" lry="1244" ulx="1334" uly="1172">Iſts euch nicht vormahſs verkündiget?</line>
        <line lrx="2285" lry="1297" ulx="1324" uly="1222">Habet ihrs nicht verſtanden von anubegiu</line>
        <line lrx="1694" lry="1336" ulx="1321" uly="1273">der erden?</line>
        <line lrx="2106" lry="1381" ulx="1374" uly="1326">22. Er ſitzet über dem kreiß der</line>
        <line lrx="2281" lry="1438" ulx="1323" uly="1376">und die drauf wohnen, ſind wie heuſchre⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1490" ulx="1323" uly="1420">cken, Der den *himmel ausdehnet wie</line>
        <line lrx="2282" lry="1539" ulx="1323" uly="1477">ein dünne fell, und breitet ſie aus wie</line>
        <line lrx="2133" lry="1586" ulx="1323" uly="1526">eine hütte, da man inne wohnet.</line>
        <line lrx="2165" lry="1644" ulx="1522" uly="1581">* cav. 4a, 24. Pf. 104,/ 2.</line>
        <line lrx="2281" lry="1690" ulx="1372" uly="1626">23. Der die fürſten zu nichte machet,</line>
        <line lrx="2232" lry="1738" ulx="1322" uly="1674">und die richter auf erden eitel machet,</line>
        <line lrx="2281" lry="1789" ulx="1371" uly="1726">24. Als hätte ihr ſtamm weder pflan⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1841" ulx="1323" uly="1775">tzen noch ſagmen, noch wurtzel in der er⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1894" ulx="1322" uly="1824">den; daß ſie, wo ein wind unter ſie we⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1945" ulx="1321" uly="1874">het, verdorren, und ſie ein wind⸗wirbel,</line>
        <line lrx="2199" lry="1988" ulx="1320" uly="1925">wie ſtovpeln wegführet.</line>
        <line lrx="2282" lry="2040" ulx="1351" uly="1976">2§. Wem wollt ihr denn mich nach⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2089" ulx="1322" uly="2025">bilden, dem ich gleich ſey? ſpricht der</line>
        <line lrx="2018" lry="2143" ulx="1324" uly="2074">heilige.</line>
        <line lrx="2281" lry="2193" ulx="1374" uly="2126">26. Hebet eure augen in die höhe, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2241" ulx="1324" uly="2174">ſehet, wer hat ſolche dinge geſchaffen,</line>
        <line lrx="2280" lry="2288" ulx="1323" uly="2225">und führet ihr heer bey der zahl heraus?</line>
        <line lrx="2280" lry="2338" ulx="1377" uly="2276">er ſie alle mit * namen ruffet, ſein</line>
        <line lrx="2277" lry="2394" ulx="1321" uly="2325">vermögen und ſtarcke krafft iſt ſo groß⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2434" ulx="1323" uly="2373">daß nicht an einem ſehlen kan.</line>
        <line lrx="2002" lry="2489" ulx="1524" uly="2430">* Pſ. 147, g. 7</line>
        <line lrx="2278" lry="2540" ulx="1373" uly="2475">27. Warum ſprichſt dur denn, Jacob,</line>
        <line lrx="2284" lry="2593" ulx="1326" uly="2528">und du, Iſrael, (ageſt: Mein weg iſt</line>
        <line lrx="2280" lry="2640" ulx="1323" uly="2576">dem HErrn verborgen, und mein recht</line>
        <line lrx="2067" lry="2685" ulx="1323" uly="2626">gehet vor meinem GOtt über?</line>
        <line lrx="2277" lry="2739" ulx="1371" uly="2677">28. Weiſſeſt du nicht? Haſt du nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="2793" ulx="1324" uly="2727">gehöret? Der HErr, der ewige Gott,</line>
        <line lrx="2277" lry="2838" ulx="1323" uly="2778">* der die ende der erden geſchaffen hat⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2890" ulx="1321" uly="2826">wird nicht müde noch matt; ſein ver⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2930" ulx="1324" uly="2877">ſtand iſt unausforſchlich.</line>
        <line lrx="2253" lry="2993" ulx="1524" uly="2930">* cap. 42, §. cap. 455 12.</line>
        <line lrx="2281" lry="3037" ulx="1362" uly="2978">29. Er giebet den müden krafft, und</line>
        <line lrx="2178" lry="3095" ulx="1326" uly="3024">ſtärcke genug dem unvermögenden.</line>
        <line lrx="2274" lry="3140" ulx="1375" uly="3080">30. Die knaben werden müde und</line>
        <line lrx="2076" lry="3187" ulx="1328" uly="3131">matt, und die jünglinge fallen.</line>
        <line lrx="2279" lry="3240" ulx="1376" uly="3180">31. Aber die auf den HERNRN har⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3293" ulx="1323" uly="3228">ren, kriegen neue krafft, daß ſie auf⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3345" ulx="1322" uly="3277">fahren mit flügeln wie adler, daß ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="3440" ulx="1320" uly="3376">ſie wandeln, und nicht müde wer⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="3474" ulx="1346" uly="3436">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3874" type="textblock" ulx="1312" uly="3533">
        <line lrx="2071" lry="3602" ulx="1539" uly="3533">Das 41. Capitel.</line>
        <line lrx="2178" lry="3665" ulx="1483" uly="3605">Eitelkeit des götzen⸗dienſtes.</line>
        <line lrx="2280" lry="3733" ulx="1385" uly="3663">Aß die inſulen vor mir ſchweigen, und</line>
        <line lrx="2277" lry="3799" ulx="1312" uly="3676">L die völcker ſich ſtärcken. Laß ſie herzu</line>
        <line lrx="2282" lry="3874" ulx="1406" uly="3771">tretten und nun veden, * laſſet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1393" type="textblock" ulx="2126" uly="1332">
        <line lrx="2294" lry="1393" ulx="2126" uly="1332">erden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3398" type="textblock" ulx="1322" uly="3329">
        <line lrx="2296" lry="3398" ulx="1322" uly="3329">lauffen, und nicht matt werden, daß—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="465" type="textblock" ulx="2396" uly="225">
        <line lrx="2482" lry="292" ulx="2396" uly="225">ep 4l.</line>
        <line lrx="2584" lry="377" ulx="2493" uly="323">4 3</line>
        <line lrx="2568" lry="422" ulx="2512" uly="380">er, 77</line>
        <line lrx="2569" lry="465" ulx="2530" uly="425">aten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1974" type="textblock" ulx="2331" uly="506">
        <line lrx="2580" lry="541" ulx="2427" uly="506">1N 1</line>
        <line lrx="2585" lry="586" ulx="2377" uly="507">g ddeeterden u</line>
        <line lrx="2584" lry="623" ulx="2351" uly="560">GeW l tti⸗ .</line>
        <line lrx="2559" lry="672" ulx="2350" uly="596">ſie irnnite⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="742" ulx="2349" uly="651">Sten ſeng</line>
        <line lrx="2582" lry="762" ulx="2347" uly="712">a et wi rftilme</line>
        <line lrx="2580" lry="817" ulx="2347" uly="743">N 11jl.lahel *</line>
        <line lrx="2585" lry="867" ulx="2379" uly="803">1=,</line>
        <line lrx="2580" lry="914" ulx="2349" uly="843">ger inen W</line>
        <line lrx="2552" lry="961" ulx="2361" uly="900">gefiede, ud wend k</line>
        <line lrx="2584" lry="1023" ulx="2343" uly="962">e mimee,</line>
        <line lrx="2578" lry="1069" ulx="2345" uly="996">e tnt un nte</line>
        <line lrx="2585" lry="1126" ulx="2339" uly="1061">ſe nenchen iig n⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1176" ulx="2338" uly="1105"> ler? Icſbind de e⸗</line>
        <line lrx="2538" lry="1220" ulx="2337" uly="1160">tie und Ne Nt. 'e</line>
        <line lrx="2544" lry="1270" ulx="2353" uly="1214">0,48711. M.Ihe N</line>
        <line lrx="2585" lry="1324" ulx="2378" uly="1267">1ab. 29,13 „</line>
        <line lrx="2585" lry="1370" ulx="2340" uly="1308">De N Neinſlen the</line>
        <line lrx="2581" lry="1434" ulx="2336" uly="1363">ſ und e tne T</line>
        <line lrx="2581" lry="1485" ulx="2334" uly="1417">ſſe efenntnehnnn 7</line>
        <line lrx="2581" lry="1532" ulx="2336" uly="1470">Eſter oicln ninnun</line>
        <line lrx="2511" lry="1578" ulx="2337" uly="1520">ter hilen: Gen ennt.</line>
        <line lrx="2551" lry="1632" ulx="2335" uly="1569"> Orgtnnnann nua e</line>
        <line lrx="2545" lry="1681" ulx="2332" uly="1620">iſa ſt, und Nacten n</line>
        <line lrx="2585" lry="1735" ulx="2334" uly="1668">Uter stlet gt un vn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1790" ulx="2347" uly="1722">eten: Ds win ien</line>
        <line lrx="2585" lry="1819" ulx="2332" uly="1770">eſgtons vlk ngeln, das e</line>
        <line lrx="2554" lry="1871" ulx="2333" uly="1829">Vntcie</line>
        <line lrx="2569" lry="1931" ulx="2337" uly="1872">Acber 6 Fel⸗ nen</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2331" uly="1925">l it rerätter hete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1267" type="textblock" ulx="2343" uly="1089">
        <line lrx="2352" lry="1244" ulx="2350" uly="1236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2026" type="textblock" ulx="2312" uly="1974">
        <line lrx="2584" lry="2026" ulx="2312" uly="1974">Pelams, meines geliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2694" type="textblock" ulx="2327" uly="2075">
        <line lrx="2585" lry="2129" ulx="2337" uly="2075"> ich Nich gelrcket ie</line>
        <line lrx="2584" lry="2174" ulx="2331" uly="2131">ende her, und hade Nc</line>
        <line lrx="2585" lry="2231" ulx="2332" uly="2179"> Vren geweltigen, un</line>
        <line lrx="2585" lry="2284" ulx="2332" uly="2231">6d ſolt mein tnet</line>
        <line lrx="2585" lry="2331" ulx="2373" uly="2283">wibte dich, und de</line>
        <line lrx="2373" lry="2372" ulx="2330" uly="2338">t,</line>
        <line lrx="2585" lry="2439" ulx="2334" uly="2381">Entte e dich nicht,</line>
        <line lrx="2585" lry="2491" ulx="2330" uly="2434">ſiͦ Neſce nicht, demm</line>
        <line lrx="2585" lry="2537" ulx="2331" uly="2483">N ic tinte dich, ic</line>
        <line lrx="2585" lry="2586" ulx="2330" uly="2532">eſb ic t erhalte dich du</line>
        <line lrx="2573" lry="2642" ulx="2327" uly="2583">Afucdnane gerecheigket,</line>
        <line lrx="2581" lry="2694" ulx="2374" uly="2645"> I1. 1 Mol I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2795" type="textblock" ulx="2329" uly="2734">
        <line lrx="2585" lry="2795" ulx="2329" uly="2734">1, Eſ ſeſclenen ſpett n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3879" type="textblock" ulx="2321" uly="2789">
        <line lrx="2580" lry="2845" ulx="2321" uly="2789">inik hnden tle dit ir</line>
        <line lrx="2580" lry="2915" ulx="2321" uly="2833">6 ſeſaennecktec ſichtt.</line>
        <line lrx="2570" lry="2949" ulx="2322" uly="2882">1 lelte, ſe ner d en,</line>
        <line lrx="2557" lry="2994" ulx="2322" uly="2929">golune. 4</line>
        <line lrx="2580" lry="3053" ulx="2324" uly="2986">1, Oef nat inn tun⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="3100" ulx="2326" uly="3039">nd piet ſe nct nen</line>
        <line lrx="2583" lry="3165" ulx="2322" uly="3086">, nit de mten, ſae⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3208" ulx="2327" uly="3135"> nicts, nnd ie un 9</line>
        <line lrx="2584" lry="3275" ulx="2325" uly="3194">Bün ſlainmd ie</line>
        <line lrx="2583" lry="3299" ulx="2423" uly="3250">P 1,%</line>
        <line lrx="2523" lry="3309" ulx="2332" uly="3269">. 31 36,</line>
        <line lrx="2585" lry="3371" ulx="2329" uly="3289">H Den ic ln er her</line>
        <line lrx="2585" lry="3440" ulx="2356" uly="3350">r ei echte iac</line>
        <line lrx="2515" lry="3455" ulx="2329" uly="3404"> e ſrict: Fingng</line>
        <line lrx="2585" lry="3503" ulx="2329" uly="3409">ani Gt: Zrce</line>
        <line lrx="2575" lry="3591" ulx="2332" uly="3489">ſrſſe Nich niit</line>
        <line lrx="2574" lry="3630" ulx="2337" uly="3551">ſe ihr grmner vust</line>
        <line lrx="2585" lry="3667" ulx="2328" uly="3600"> ſrict  in</line>
        <line lrx="2585" lry="3732" ulx="2345" uly="3657">gen der ſeiige t tn</line>
        <line lrx="2585" lry="3805" ulx="2330" uly="3708">ſ 1 ſabe dich ung</line>
        <line lrx="2467" lry="3813" ulx="2327" uly="3764">e,agen gengce⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3879" ulx="2366" uly="3778">fin 4 –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="228" type="textblock" ulx="42" uly="187">
        <line lrx="67" lry="228" ulx="42" uly="187">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="149" lry="382" ulx="0" uly="324">litrt n</line>
        <line lrx="228" lry="428" ulx="48" uly="360">3glnb eteles,</line>
        <line lrx="231" lry="494" ulx="5" uly="417">N 6,11</line>
        <line lrx="236" lry="521" ulx="71" uly="470">emn iet denn g,</line>
        <line lrx="161" lry="575" ulx="2" uly="494">rws lrein</line>
        <line lrx="237" lry="600" ulx="0" uly="543">eſiten? dlie</line>
        <line lrx="105" lry="648" ulx="0" uly="594">6 ſ. *. L</line>
        <line lrx="235" lry="754" ulx="2" uly="640">ſter n vohleinte</line>
        <line lrx="234" lry="813" ulx="4" uly="723">ketten W B</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="819" type="textblock" ulx="148" uly="804">
        <line lrx="155" lry="819" ulx="148" uly="804">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1029" type="textblock" ulx="149" uly="984">
        <line lrx="235" lry="1029" ulx="149" uly="984">Genn ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="236" lry="1089" ulx="209" uly="1053">ſeſ</line>
        <line lrx="162" lry="1210" ulx="0" uly="1102">litgire</line>
        <line lrx="237" lry="1180" ulx="45" uly="1133">! Horet iſe ris</line>
        <line lrx="237" lry="1247" ulx="0" uly="1147">W nuite</line>
        <line lrx="239" lry="1294" ulx="31" uly="1212">erſanden von le</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="140" lry="1362" ulx="0" uly="1304">ber dem kre</line>
        <line lrx="220" lry="1380" ulx="111" uly="1326">reiß er e</line>
        <line lrx="240" lry="1452" ulx="0" uly="1355">— ſind nie in</line>
        <line lrx="240" lry="1490" ulx="28" uly="1425">ſinmel auldeftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1529" type="textblock" ulx="1" uly="1465">
        <line lrx="174" lry="1529" ulx="1" uly="1465">ind breitet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="208" lry="1633" ulx="0" uly="1572">1,24, P,. 109, .</line>
        <line lrx="238" lry="1690" ulx="0" uly="1618">Nen il nichte mae</line>
        <line lrx="236" lry="1740" ulx="24" uly="1675">erden eitel machet</line>
        <line lrx="239" lry="1791" ulx="0" uly="1719">r ſtamm weder pge</line>
        <line lrx="239" lry="1837" ulx="0" uly="1775">noch wurtel in der</line>
        <line lrx="238" lry="1921" ulx="23" uly="1833">n wind urter ſeen</line>
        <line lrx="186" lry="1932" ulx="0" uly="1882">und ſe ein windepit</line>
        <line lrx="235" lry="1975" ulx="0" uly="1900">gührer. i</line>
        <line lrx="235" lry="2033" ulx="0" uly="1976">lt ihr denn wich e</line>
        <line lrx="236" lry="2091" ulx="9" uly="2027">Aleich ſeh? ſhricte</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="236" lry="2193" ulx="0" uly="2134">lte gugen in die ſeteet</line>
        <line lrx="234" lry="2244" ulx="29" uly="2187">ulche dinge gefcn</line>
        <line lrx="230" lry="2290" ulx="0" uly="2230">heer bey der zell ferg</line>
        <line lrx="234" lry="2341" ulx="1" uly="2288">Uit * natmen tlſt e</line>
        <line lrx="232" lry="2399" ulx="0" uly="2332">farcke kraft iſi ſit</line>
        <line lrx="190" lry="2438" ulx="0" uly="2386">nem fehlen knt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="79" lry="2495" ulx="7" uly="2447">4774.</line>
        <line lrx="230" lry="2546" ulx="0" uly="2487">drichſt dir dete ge</line>
        <line lrx="222" lry="2591" ulx="1" uly="2541">, Cageſt: Mein ne</line>
        <line lrx="226" lry="2641" ulx="0" uly="2592">borgelt, und win</line>
        <line lrx="184" lry="2691" ulx="2" uly="2645">in GOtt Uber?</line>
        <line lrx="220" lry="2753" ulx="0" uly="2695">n nicht? Haſt An</line>
        <line lrx="220" lry="2798" ulx="0" uly="2746">Err, der ewiten</line>
        <line lrx="212" lry="2848" ulx="5" uly="2798">er erden geſchefet</line>
        <line lrx="222" lry="2897" ulx="0" uly="2849">e noch matt; e</line>
        <line lrx="114" lry="2946" ulx="0" uly="2899">ſorſchlich.</line>
        <line lrx="204" lry="3008" ulx="0" uly="2958">2,/5. (ab. 4 ,l,</line>
        <line lrx="227" lry="3046" ulx="0" uly="2999">tden miüden eſhnn</line>
        <line lrx="212" lry="3107" ulx="0" uly="3052">em undermigenhn</line>
        <line lrx="226" lry="3149" ulx="0" uly="3104">lben werden nichen</line>
        <line lrx="177" lry="3207" ulx="6" uly="3154">jünglinge ſalen</line>
        <line lrx="224" lry="3260" ulx="13" uly="3200">auf den HEr</line>
        <line lrx="200" lry="3315" ulx="2" uly="3257">elte kraft, Nf ſe,</line>
        <line lrx="226" lry="3364" ulx="0" uly="3306">geln wie ectt,</line>
        <line lrx="226" lry="3414" ulx="0" uly="3353">ſcht tmatt perhet, N</line>
        <line lrx="225" lry="3461" ulx="14" uly="3406">Und ict tle N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3621">
        <line lrx="214" lry="3729" ulx="0" uly="3621">des aunlimſii</line>
        <line lrx="208" lry="3759" ulx="1" uly="3697">en bor nit ſchteitee</line>
        <line lrx="198" lry="3812" ulx="0" uly="3744">s brtmn as ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="218" lry="3885" ulx="0" uly="3799">un itl liii</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3845" type="textblock" ulx="157" uly="3743">
        <line lrx="165" lry="3845" ulx="157" uly="3796">☛</line>
        <line lrx="217" lry="3825" ulx="203" uly="3743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="330" type="textblock" ulx="497" uly="262">
        <line lrx="750" lry="330" ulx="497" uly="262">Cap. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="327" type="textblock" ulx="1122" uly="252">
        <line lrx="1357" lry="327" ulx="1122" uly="252">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="324" type="textblock" ulx="2153" uly="261">
        <line lrx="2249" lry="324" ulx="2153" uly="261">585</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1287" type="textblock" ulx="283" uly="390">
        <line lrx="1254" lry="443" ulx="283" uly="390">mit ein ander rechten. * cap. 1, 18.</line>
        <line lrx="1243" lry="545" ulx="338" uly="484">2. Wer hat den *gerechten vom auf⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="597" ulx="291" uly="533">gang erwecket? Wer rieff ihm, daß er</line>
        <line lrx="1250" lry="646" ulx="289" uly="586">gienge? Wer gab die heyden und könige</line>
        <line lrx="1252" lry="694" ulx="291" uly="638">vor ihm, daß er ihrer mächtig ward; und</line>
        <line lrx="1254" lry="746" ulx="292" uly="687">gab ſie ſeinem ſchwerdt, wie ſtaub, und</line>
        <line lrx="1252" lry="794" ulx="293" uly="736">ſeinem bogen wie zerſtreuete ſtoppeln?</line>
        <line lrx="1253" lry="837" ulx="367" uly="786">*IMoſ. 12,1. cap. 17/1. Geſch. 7,3.</line>
        <line lrx="883" lry="896" ulx="491" uly="842">Ebr. 11, 8. .</line>
        <line lrx="1252" lry="946" ulx="342" uly="888">3. Daß er ihnen nachjaget, und zog</line>
        <line lrx="1252" lry="996" ulx="294" uly="937">durch mit friede, und ward des weges</line>
        <line lrx="666" lry="1036" ulx="294" uly="991">noch nie müde.</line>
        <line lrx="1251" lry="1094" ulx="344" uly="1036">4. Wer thuts, und machets, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1145" ulx="294" uly="1088">ruffet alle menſchen nach einander vom</line>
        <line lrx="1249" lry="1188" ulx="294" uly="1137">anfang her? Ich bins, der HErr, beyde</line>
        <line lrx="1250" lry="1246" ulx="293" uly="1190">* der erſte und der letzte. * cap. 44, 6.</line>
        <line lrx="1248" lry="1287" ulx="380" uly="1240">cap. 48, 1[2. Off. 1/ 17. cap. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2688" type="textblock" ulx="295" uly="1294">
        <line lrx="1081" lry="1343" ulx="491" uly="1294">cap. 22, 13. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1394" ulx="348" uly="1332">„. Da das die inſulen ſahen, furchten</line>
        <line lrx="1254" lry="1436" ulx="295" uly="1385">ſie ſich,/ und die ende der erden erſchra⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1485" ulx="297" uly="1435">cken; ſie naheten und kamen herzu.</line>
        <line lrx="1256" lry="1546" ulx="349" uly="1482">6. Einer halff dem andern, und ſprach</line>
        <line lrx="1083" lry="1594" ulx="297" uly="1534">zu ſeinem nächſten: Sey getroſt.</line>
        <line lrx="1260" lry="1642" ulx="348" uly="1582">7. Der zimmermann naͤhm den gold⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1685" ulx="298" uly="1635">ſchmied zu ſich, und machten mit dem</line>
        <line lrx="1254" lry="1741" ulx="295" uly="1681">hammer das blech glatt auf dem amboß,</line>
        <line lrx="1255" lry="1793" ulx="297" uly="1735">und ſprachen: Das wird fein ſtehen,</line>
        <line lrx="1260" lry="1839" ulx="296" uly="1782">und hefftetens mit nägeln, daß es nicht</line>
        <line lrx="1022" lry="1893" ulx="295" uly="1833">ſollte wackeln. .</line>
        <line lrx="1257" lry="1934" ulx="353" uly="1882">8. Du aber * Iſrael, mein knecht,</line>
        <line lrx="1260" lry="1991" ulx="300" uly="1933">Jacob, den ich erwähler habe; du ſaa⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2037" ulx="300" uly="1985">men Abrahams, meines geliebten,</line>
        <line lrx="1263" lry="2136" ulx="353" uly="2083">9. Der ich dich geſtärcket habe von</line>
        <line lrx="1263" lry="2191" ulx="302" uly="2132">der welt ende her, und habe dich beruf⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2240" ulx="301" uly="2180">fen von ihren gewaltigen, und ſorach</line>
        <line lrx="1262" lry="2292" ulx="302" uly="2234">zu dir: Du ſollt mein knecht ſeyn;</line>
        <line lrx="1265" lry="2340" ulx="304" uly="2283">denn ich erwähle dich, und verwerffe</line>
        <line lrx="1235" lry="2392" ulx="301" uly="2333">dich nicht.</line>
        <line lrx="1270" lry="2440" ulx="357" uly="2381">10. Fürchte * dich nicht, Ich bin</line>
        <line lrx="1269" lry="2491" ulx="303" uly="2421">mit dir; weiche nicht, denn ich bin</line>
        <line lrx="1260" lry="2541" ulx="304" uly="2482">dein GOTK: ich ſtärcke dich, ich belffe</line>
        <line lrx="1269" lry="2590" ulx="305" uly="2533">dir auch, ich † erhalte dich durch die</line>
        <line lrx="1089" lry="2635" ulx="306" uly="2582">rechte hand meiner gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1214" lry="2688" ulx="503" uly="2635">* cav. 43/ 1. I Moſ. 159 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2783" type="textblock" ulx="360" uly="2733">
        <line lrx="1266" lry="2783" ulx="360" uly="2733">11. Sihe, ſie ſollen zu ſpott und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2782" type="textblock" ulx="1282" uly="381">
        <line lrx="2260" lry="438" ulx="1287" uly="381">und zermalmen, und die hügel wie ſpreu</line>
        <line lrx="2154" lry="492" ulx="1286" uly="436">machen.</line>
        <line lrx="2252" lry="542" ulx="1341" uly="483">16. Du ſollt ſie zerſtreuen, daß ſie</line>
        <line lrx="2253" lry="592" ulx="1288" uly="535">der wind wegführe, und der wirbel</line>
        <line lrx="2252" lry="641" ulx="1282" uly="583">verwehe. Du aber wirſt fröhlich ſeyn</line>
        <line lrx="2252" lry="682" ulx="1285" uly="634">am HErrn, und wirſt dich rühmen des</line>
        <line lrx="1756" lry="736" ulx="1287" uly="684">heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="2250" lry="790" ulx="1340" uly="731">17. Die elenden und armen ſuchen</line>
        <line lrx="2252" lry="833" ulx="1284" uly="782">waſſer, und iſt nichts da, ihre zunge</line>
        <line lrx="2252" lry="891" ulx="1287" uly="832">verdorret vor durſt. Aber Ich der HErr</line>
        <line lrx="2251" lry="938" ulx="1286" uly="882">will ſie erhören, ich der GOtt Iſrael</line>
        <line lrx="2183" lry="993" ulx="1285" uly="933">will ſie nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="2251" lry="1041" ulx="1339" uly="983">18. Sondern ich will waſſer⸗ flüſſe</line>
        <line lrx="2255" lry="1092" ulx="1288" uly="1034">auf den höhen öffnen, und brunnen mit⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1131" ulx="1287" uly="1083">ten auf den feldern: ich will die wüſten</line>
        <line lrx="2252" lry="1183" ulx="1288" uly="1134">zu waſſer⸗- ſeen machen, und das dürre</line>
        <line lrx="1901" lry="1242" ulx="1289" uly="1186">land zu waſſer⸗quellen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1292" ulx="1345" uly="1235">19. Ich will in der wüſten geben ce⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1341" ulx="1290" uly="1286">dern, fören, myrten und kyfern: ich</line>
        <line lrx="2255" lry="1382" ulx="1291" uly="1331">will auf dem gefilde geben tännen, bü⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1441" ulx="1294" uly="1384">chen und buchsbaum mit einander.</line>
        <line lrx="2256" lry="1492" ulx="1343" uly="1433">20. Auf daß man ſehe und erkenne,</line>
        <line lrx="2257" lry="1536" ulx="1295" uly="1482">und mercke, und verſtehe zugleich, daß</line>
        <line lrx="2257" lry="1591" ulx="1295" uly="1534">des HErrn hand habe ſolches gethan,</line>
        <line lrx="2264" lry="1636" ulx="1295" uly="1584">und der heilige in Iſrael habe ſolches</line>
        <line lrx="1535" lry="1685" ulx="1295" uly="1632">geſchaffen.</line>
        <line lrx="2257" lry="1740" ulx="1344" uly="1681">21. So laſſet eure ſache herkommen,</line>
        <line lrx="2263" lry="1793" ulx="1297" uly="1733">ſpricht der HERR.: bringet her, wor⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1877" ulx="1415" uly="1783">tbr ſtehet, ſpricht der könig in</line>
        <line lrx="2258" lry="1942" ulx="1346" uly="1882">22. Laſſet ſie herzu tretten, und uns</line>
        <line lrx="2256" lry="1991" ulx="1297" uly="1933">verkündigen, was künfftig iſt. Verkün⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2041" ulx="1299" uly="1984">diget uns, und weiſſaget etwas zuvor;</line>
        <line lrx="2264" lry="2091" ulx="1300" uly="2035">laſſet uns mit unſerm hertzen drauf ach⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2139" ulx="1301" uly="2080">ten, und mercken, wie es hernach ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2192" ulx="1302" uly="2134">hen ſoll. Oder laſſet uns doch hören,</line>
        <line lrx="1759" lry="2240" ulx="1299" uly="2184">was zukünfftig iſt.</line>
        <line lrx="2265" lry="2290" ulx="1352" uly="2232">23. Verkündiget uns, was hernach</line>
        <line lrx="2264" lry="2342" ulx="1303" uly="2284">kommen wird; ſo wollen wir mercken,</line>
        <line lrx="2266" lry="2388" ulx="1303" uly="2332">daß ihr götter ſeyd. Trotz, thut gutes</line>
        <line lrx="2266" lry="2431" ulx="1302" uly="2383">oder ſchaden; ſo wollen wir davon re⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2491" ulx="1302" uly="2435">den, und mit einander ſchauen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2541" ulx="1350" uly="2484">24. Sihe, ihr ſeyd aus nichts, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2592" ulx="1302" uly="2535">euer thun iſt auch aus nichts; und euch</line>
        <line lrx="1827" lry="2635" ulx="1301" uly="2585">wählen iſt ein gräuel.</line>
        <line lrx="2261" lry="2682" ulx="1353" uly="2634">25⁵˖. Ich aber erwecke einen von mit⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2741" ulx="1302" uly="2684">ternacht, und k—ommet vom aufgang</line>
        <line lrx="2260" lry="2782" ulx="1300" uly="2733">der ſonnen; er wird ihnen meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3233" type="textblock" ulx="303" uly="2780">
        <line lrx="1267" lry="2834" ulx="304" uly="2780">ſchanden werden, alle die dir gramm</line>
        <line lrx="1266" lry="2890" ulx="303" uly="2831">find; ſie ſollen werden als nichts. Und</line>
        <line lrx="1268" lry="2932" ulx="304" uly="2883">die leute, ſo mit dir haddern, ſollen</line>
        <line lrx="593" lry="2975" ulx="303" uly="2930">umkommen.</line>
        <line lrx="1266" lry="3038" ulx="352" uly="2981">12. Daß du nach ihnen fragen * moͤch⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3089" ulx="305" uly="3031">teſt, und wirſt ſie nicht finden. Die</line>
        <line lrx="1263" lry="3139" ulx="306" uly="3082">leute, ſo mit dir zancken, ſollen wer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3190" ulx="306" uly="3132">den als nichts; und die leute, ſo wider</line>
        <line lrx="1168" lry="3233" ulx="308" uly="3182">dich ſtreiten, ſollen ein ende haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3688" type="textblock" ulx="303" uly="3236">
        <line lrx="914" lry="3292" ulx="602" uly="3236">* P * 37/ 36.</line>
        <line lrx="1267" lry="3337" ulx="361" uly="3281">13. Denn ich bin der HERR., dein</line>
        <line lrx="1263" lry="3389" ulx="306" uly="3329">Gott, der deine rechte hand ſtärcker,</line>
        <line lrx="1263" lry="3440" ulx="306" uly="3383">und zu dir ſpricht: Fürchte dich nicht,</line>
        <line lrx="1173" lry="3490" ulx="305" uly="3431">Ich helffe dir. . .</line>
        <line lrx="1265" lry="3538" ulx="352" uly="3481">14. So fürchte dich nicht, du würm⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3590" ulx="304" uly="3529">lein Jacob, ihr armer hauffe Iſrael.</line>
        <line lrx="1269" lry="3642" ulx="306" uly="3581">Ich helffe dir, ſpricht der HErr, und</line>
        <line lrx="1112" lry="3688" ulx="303" uly="3631">dein erloͤſer, der heilige in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2942" type="textblock" ulx="1278" uly="2784">
        <line lrx="2260" lry="2844" ulx="1299" uly="2784">namen predigen, und wird über die</line>
        <line lrx="2266" lry="2892" ulx="1279" uly="2832">gewaltigen gehen, wie über leimen,</line>
        <line lrx="2264" lry="2942" ulx="1278" uly="2883">und wird den koth tretten wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3688" type="textblock" ulx="1277" uly="2930">
        <line lrx="1982" lry="3022" ulx="1278" uly="2930">toͤpffer. ,</line>
        <line lrx="2263" lry="3037" ulx="1279" uly="2983">26. Wer kan etwas verkündigen von</line>
        <line lrx="2260" lry="3094" ulx="1297" uly="3033">anfang? ſo wollen wirs vernehmen:</line>
        <line lrx="2263" lry="3135" ulx="1279" uly="3085">Oder weiſſagen zuvor? ſo wollen wir</line>
        <line lrx="2262" lry="3192" ulx="1298" uly="3134">ſagen: Du redeſt recht. Aber da iſt</line>
        <line lrx="2262" lry="3244" ulx="1278" uly="3183">kein verkündiger, keiner, der etwas</line>
        <line lrx="2262" lry="3292" ulx="1277" uly="3234">hören lieſſe, keiner, der vor euch ein</line>
        <line lrx="2277" lry="3342" ulx="1295" uly="3284">wort hören möge.</line>
        <line lrx="2258" lry="3392" ulx="1348" uly="3334">27. Ich bin der erſte, der zu Zion</line>
        <line lrx="2260" lry="3445" ulx="1300" uly="3382">ſaget: Sihe, da iſts; und ich * gebe</line>
        <line lrx="1804" lry="3489" ulx="1297" uly="3434">Jeruſalem prediger.</line>
        <line lrx="1918" lry="3534" ulx="1497" uly="3484">* Matth. 23/ 34.</line>
        <line lrx="2258" lry="3589" ulx="1347" uly="3533">28. Dort aber ſchaue ich, aber da iſt</line>
        <line lrx="2258" lry="3641" ulx="1293" uly="3584">niemand, und ſehe unter ſie, aber da</line>
        <line lrx="2260" lry="3688" ulx="1289" uly="3632">iſt kein rathgeber: ich frage ſie, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3853" type="textblock" ulx="300" uly="3682">
        <line lrx="1262" lry="3732" ulx="363" uly="3682">15. Sihe, ich habe dich zum ſcharffen</line>
        <line lrx="1278" lry="3788" ulx="304" uly="3701">neuen dreſch⸗wagen gemachet, der za⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3853" ulx="300" uly="3777">cken hat, daß du ſollt verge zerdreſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3892" type="textblock" ulx="1281" uly="3683">
        <line lrx="1996" lry="3743" ulx="1281" uly="3683">da antworten ſie nichts. .</line>
        <line lrx="2258" lry="3830" ulx="1339" uly="3730">89: Sibe⸗ es iſt alles eitel mühe⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3838" ulx="1283" uly="3784">und nichts mit ihrem thun; ihre * gö⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3892" ulx="1473" uly="3835">9% 5 zen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="321" type="textblock" ulx="1048" uly="251">
        <line lrx="1478" lry="321" ulx="1048" uly="251">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2942" type="textblock" ulx="307" uly="388">
        <line lrx="1303" lry="451" ulx="323" uly="388">tzen ſind wind und eitel. * Pſ. 96/ §.</line>
        <line lrx="1208" lry="500" ulx="341" uly="444">. 2. Jerem. 10, 3. 14.</line>
        <line lrx="1277" lry="579" ulx="470" uly="512">Das 42. Capitel. .</line>
        <line lrx="1299" lry="633" ulx="351" uly="574">Chriſti gütigkeit, der Juden undanck.</line>
        <line lrx="1303" lry="686" ulx="400" uly="627">—Jhe, das iſt * mein knecht, ich</line>
        <line lrx="1298" lry="764" ulx="327" uly="648">S erhalte ihn, und mein anser wähl⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="780" ulx="382" uly="729">☛ ter, an † welchem meine ſeele</line>
        <line lrx="1301" lry="834" ulx="319" uly="779">wohlgefallen hat. Ich habe ihm meinen</line>
        <line lrx="1301" lry="889" ulx="322" uly="831">** geiſt gegeben, er wird das recht unter</line>
        <line lrx="1300" lry="932" ulx="322" uly="885">die heyden bringen.</line>
        <line lrx="1300" lry="988" ulx="426" uly="929">* Maͤtth. 12, 18. † Matth. 3, 17.</line>
        <line lrx="1294" lry="1032" ulx="384" uly="975">cap. 17/ F. 2 Petr. 1, 17.</line>
        <line lrx="993" lry="1080" ulx="477" uly="1033">*yv Eſaf. 11, 2.</line>
        <line lrx="1295" lry="1138" ulx="373" uly="1078">2. Er wird nicht ſchreyen noch ruffen,</line>
        <line lrx="1296" lry="1183" ulx="319" uly="1131">und ſeine ſtimme wird man nicht hören</line>
        <line lrx="1229" lry="1237" ulx="321" uly="1187">auf den gaſen. .</line>
        <line lrx="1298" lry="1285" ulx="374" uly="1227">3. Das * zerſtoſſene rohr wird er nicht</line>
        <line lrx="1297" lry="1338" ulx="319" uly="1281">zerbrechen, und das glimmende tocht</line>
        <line lrx="1295" lry="1386" ulx="316" uly="1332">wird er nicht auslöſchen; er wird das</line>
        <line lrx="1152" lry="1435" ulx="317" uly="1382">recht wahrhafftiglich halten lehren.</line>
        <line lrx="1242" lry="1488" ulx="617" uly="1436">* Matth. 12/ 20. „</line>
        <line lrx="1295" lry="1533" ulx="367" uly="1479">4. Er wird nicht murriſch noch gräu⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1584" ulx="316" uly="1530">lich ſeyn, auf daß er auf erden das recht</line>
        <line lrx="1296" lry="1632" ulx="316" uly="1579">anrichte: und die inſulen werden auf</line>
        <line lrx="1166" lry="1688" ulx="315" uly="1639">ſein geſetz warten. ;</line>
        <line lrx="1293" lry="1736" ulx="371" uly="1681">§. So ſoricht GOtt, der HErr, der</line>
        <line lrx="1292" lry="1789" ulx="315" uly="1732">die himmel ſchaffet und ausbreitet, der</line>
        <line lrx="1291" lry="1841" ulx="316" uly="1781">die erde machet und ihr gewächſe; der</line>
        <line lrx="1290" lry="1888" ulx="308" uly="1832">dem volck, ſo darauf iſt den odem</line>
        <line lrx="1296" lry="1982" ulx="313" uly="1881">giebt⸗ und den geiſt denen, die darauf</line>
        <line lrx="948" lry="1984" ulx="344" uly="1947">ehem-</line>
        <line lrx="1290" lry="2040" ulx="313" uly="1953">3 6. Ich, der HErr, habe dir geruffen</line>
        <line lrx="1289" lry="2089" ulx="313" uly="2032">mit gerechtigkeit, und habe dich bey dei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2137" ulx="313" uly="2081">ner hand gefaſſet; und habe dich behütet,</line>
        <line lrx="1292" lry="2191" ulx="314" uly="2128">und habe dich zum bund unter das volck</line>
        <line lrx="1145" lry="2243" ulx="312" uly="2183">gegeben, zum licht der heyden.</line>
        <line lrx="1285" lry="2282" ulx="588" uly="2237">* cap. 9/ 2. cap. 497 6.</line>
        <line lrx="1206" lry="2332" ulx="424" uly="2287">11*  Luc. 2/ 32 .</line>
        <line lrx="1290" lry="2389" ulx="358" uly="2333">„. Daß du ſollt öffnen die augen der</line>
        <line lrx="1289" lry="2441" ulx="311" uly="2385">blinden, und die gefangenen aus dem ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2494" ulx="310" uly="2435">fängniß führen, und die da * ſitzen im</line>
        <line lrx="954" lry="2544" ulx="310" uly="2483">finſterniß, aus dem kercker.</line>
        <line lrx="978" lry="2593" ulx="413" uly="2541"> Ecav. 9, 2. 20.</line>
        <line lrx="1283" lry="2643" ulx="363" uly="2583">8. Ich der HErr, das iſt mein name;</line>
        <line lrx="1285" lry="2694" ulx="311" uly="2634">* und will meine ehre keinem andern ge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2741" ulx="309" uly="2685">ben, noch meinen ruhm den götzen.</line>
        <line lrx="1267" lry="2791" ulx="618" uly="2742">* cap. 48, II. S=</line>
        <line lrx="1282" lry="2845" ulx="360" uly="2781">9. Sihe, was kommen ſoll, verkündi⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2896" ulx="307" uly="2835">ge Ich zuvor, und verkündige neues;</line>
        <line lrx="1282" lry="2942" ulx="309" uly="2884">ehe denn es aufgehet, laſſe ichs euch hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3193" type="textblock" ulx="304" uly="2955">
        <line lrx="405" lry="2989" ulx="306" uly="2955">xen.</line>
        <line lrx="1285" lry="3043" ulx="363" uly="2983">10. Singet dem HERRN ein neues</line>
        <line lrx="1283" lry="3091" ulx="308" uly="3036">lied, ſein ruhm iſt an der welt ende:</line>
        <line lrx="1282" lry="3143" ulx="305" uly="3085">die im meer fahren, und was darinnen</line>
        <line lrx="1278" lry="3193" ulx="304" uly="3138">iſt, die inſulen, und die darinnen woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3853" type="textblock" ulx="286" uly="3206">
        <line lrx="405" lry="3241" ulx="300" uly="3206">nen.</line>
        <line lrx="1277" lry="3294" ulx="360" uly="3235">1I1I. Ruffet laut, ihr wüſten, und die</line>
        <line lrx="1278" lry="3346" ulx="301" uly="3286">ſtädte darinnen, ſammt den dörffern, da</line>
        <line lrx="1270" lry="3394" ulx="302" uly="3335">Kedar wohnet. Es jauchzen die im fel⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3444" ulx="300" uly="3387">ſen wohnen, und ruffen von den höhen</line>
        <line lrx="1054" lry="3494" ulx="302" uly="3448">der berge.</line>
        <line lrx="1274" lry="3592" ulx="356" uly="3486">12. Laſſet ſie * dem HERR N die ehre</line>
        <line lrx="1271" lry="3600" ulx="296" uly="3536">geben, und ſeinen ruhm in den inſulen</line>
        <line lrx="1191" lry="3662" ulx="296" uly="3593">verkündigen. . 1</line>
        <line lrx="1268" lry="3696" ulx="350" uly="3636">13. Der HErr wird ausziehen wie ein</line>
        <line lrx="1267" lry="3747" ulx="292" uly="3686">rieſe, er wird den eifer aufwecken wie ein</line>
        <line lrx="1278" lry="3820" ulx="288" uly="3739">krieges⸗mann; er wird jauchtzen und —</line>
        <line lrx="1180" lry="3853" ulx="286" uly="3792">nen, er wird ſeinen feinden obliegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3441" type="textblock" ulx="1312" uly="429">
        <line lrx="2295" lry="485" ulx="1336" uly="429">lang, und bin ſtill, und enthalte mich:</line>
        <line lrx="2295" lry="535" ulx="1337" uly="480">Nun aber will ich, wie eine gebährerin,</line>
        <line lrx="2300" lry="585" ulx="1337" uly="530">ſchreyen. Ich wilt ſie verwüſten, und</line>
        <line lrx="2304" lry="633" ulx="1337" uly="579">alle verſchlingen. * cap. 577, II.</line>
        <line lrx="2295" lry="684" ulx="1607" uly="629">Pfſalm so, 21. .</line>
        <line lrx="2303" lry="735" ulx="1390" uly="677">16. Ich will berge und hügel verwü⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="787" ulx="1338" uly="729">ſten, und alle ihr gras verdorren; und</line>
        <line lrx="2299" lry="830" ulx="1337" uly="778">will die waſſer ſtröme zu inſulen ma⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="885" ulx="1337" uly="828">chen, und die ſeen austrocknen.</line>
        <line lrx="2298" lry="936" ulx="1392" uly="881">16. Aber die blinden will ich auf dem</line>
        <line lrx="2296" lry="987" ulx="1335" uly="930">wege leiten, den ſie nicht wiſſen; ich</line>
        <line lrx="2297" lry="1028" ulx="1334" uly="979">will ſie führen auf den ſteigen, die ſie</line>
        <line lrx="2291" lry="1086" ulx="1334" uly="1028">nicht kennen: ich will die finſterniß</line>
        <line lrx="2296" lry="1138" ulx="1332" uly="1079">vor ihnen her zum licht machen, und</line>
        <line lrx="2295" lry="1187" ulx="1330" uly="1127">das * höckrichte zur ebene. Solches</line>
        <line lrx="2293" lry="1232" ulx="1329" uly="1179">will ich ihnen thun, und ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1291" ulx="1328" uly="1227">laſſen. . * cap. 40, q.</line>
        <line lrx="2290" lry="1333" ulx="1384" uly="1278">17. Aber die ſich auf götzen verlaſſen,</line>
        <line lrx="2288" lry="1390" ulx="1328" uly="1331">und * ſprechen zum gegoͤſſenen bilde:</line>
        <line lrx="2293" lry="1440" ulx="1331" uly="1380">Ihr ſeyd unſere götter; die ſollen zu⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1479" ulx="1328" uly="1429">rück kehren, und zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="2233" lry="1539" ulx="1438" uly="1480">* cap. 44/ II. 17. Pſalm. 6, II.</line>
        <line lrx="1965" lry="1591" ulx="1526" uly="1529">, Eſaj. 1/ 29.</line>
        <line lrx="2290" lry="1638" ulx="1380" uly="1581">18. Höret, ihr * tauben, und ſchauet</line>
        <line lrx="2046" lry="1679" ulx="1327" uly="1629">her, ihr blinden, daß ihr ſehet.</line>
        <line lrx="2291" lry="1787" ulx="1378" uly="1730">19. Wer iſt ſo blind, als mein knecht ?</line>
        <line lrx="2293" lry="1838" ulx="1327" uly="1781">Und wer iſt ſo taub, wie mein botte,</line>
        <line lrx="2287" lry="1878" ulx="1324" uly="1831">den ich ſende? Wer iſt ſo blind, als der</line>
        <line lrx="2287" lry="1929" ulx="1321" uly="1881">vollkommene? Und ſo blind, als der</line>
        <line lrx="2271" lry="1986" ulx="1322" uly="1932">knecht des HErrn?</line>
        <line lrx="2290" lry="2031" ulx="1373" uly="1982">20. Man * prediget wohl viel, aber</line>
        <line lrx="2283" lry="2087" ulx="1323" uly="2031">ſie haltens nicht; man ſaget ihnen gnug,</line>
        <line lrx="2031" lry="2131" ulx="1323" uly="2081">aber ſie wollens nicht hören.</line>
        <line lrx="1944" lry="2177" ulx="1633" uly="2137">* cap. 53, I.</line>
        <line lrx="2283" lry="2237" ulx="1375" uly="2180">21. Noch will ihnen der HErr wohl,</line>
        <line lrx="2285" lry="2285" ulx="1323" uly="2230">um ſeiner gerechtigkeit willen, daß er das</line>
        <line lrx="2043" lry="2336" ulx="1325" uly="2284">geſetz herrlich und agroß mache.</line>
        <line lrx="2286" lry="2388" ulx="1375" uly="2331">22. Es iſt ein beraubt und geplündert</line>
        <line lrx="2285" lry="2430" ulx="1321" uly="2379">volck; ſie ſind allzumal verſtrickt in hö⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2481" ulx="1327" uly="2430">len, und verſteckt in den kerckern: ſie</line>
        <line lrx="2283" lry="2540" ulx="1321" uly="2482">ſind zum raub worden, und iſt kein er⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2589" ulx="1320" uly="2533">retter da; geplündert, und iſt niemand,</line>
        <line lrx="2230" lry="2640" ulx="1320" uly="2583">der da ſage: Gib ſie wieder her.</line>
        <line lrx="2281" lry="2681" ulx="1370" uly="2633">23. Wer iſt unter euch, der folches zu</line>
        <line lrx="2278" lry="2730" ulx="1325" uly="2681">ohren nehme, der aufmercke, und höre,</line>
        <line lrx="2189" lry="2780" ulx="1322" uly="2733">das hernach kommet? T1</line>
        <line lrx="2279" lry="2834" ulx="1371" uly="2781">24. Wer hat Jacob * übergeben zu</line>
        <line lrx="2282" lry="2891" ulx="1321" uly="2831">vlündern, und Iſrael den räubern? Hat</line>
        <line lrx="2279" lry="2942" ulx="1321" uly="2882">es nicht der HERR gethan, an dem wir</line>
        <line lrx="2281" lry="2992" ulx="1321" uly="2930">geſündiget haͤben? Und ſie wollten auf</line>
        <line lrx="2276" lry="3038" ulx="1320" uly="2984">ſeinen wegen nicht wandeln, und ge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3090" ulx="1320" uly="3035">horchten ſeinem geſetze nicht.</line>
        <line lrx="2233" lry="3137" ulx="1613" uly="3087">* Jerem. 2, 19. .</line>
        <line lrx="2277" lry="3193" ulx="1368" uly="3133">25. Darum hat er über ſie ausgeſchüt⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3235" ulx="1315" uly="3184">tet den grimm ſeines zorns, und eine</line>
        <line lrx="2274" lry="3291" ulx="1312" uly="3235">kriegs⸗macht; und hat ſie umher ange⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3339" ulx="1314" uly="3284">zündet, aber ſie merckens nicht; und hat</line>
        <line lrx="2279" lry="3388" ulx="1314" uly="3333">ſie angeſteckt, aber ſie * nehmens nicht</line>
        <line lrx="2209" lry="3441" ulx="1316" uly="3389">zu hertzen. Ecav. 57/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3872" type="textblock" ulx="1292" uly="3460">
        <line lrx="2099" lry="3534" ulx="1533" uly="3460">Das 43. Capitel.</line>
        <line lrx="2274" lry="3590" ulx="1351" uly="3522">Die kirche hat troft bey Chriſto und</line>
        <line lrx="1803" lry="3638" ulx="1309" uly="3583">ſeinem leiden.</line>
        <line lrx="2276" lry="3681" ulx="1292" uly="3625">„ „%d nun ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="2275" lry="3733" ulx="1422" uly="3674">dich geſchaffen hat, Jacob, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3791" ulx="1425" uly="3722">dich gemacht hat, Iſrael: Fürch⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3872" ulx="1297" uly="3775">te * dich nicht „ denn ich habe dich gfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="436" type="textblock" ulx="1405" uly="379">
        <line lrx="2311" lry="436" ulx="1405" uly="379">14. Ich * ſchweige wohl eine zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="322" type="textblock" ulx="2386" uly="245">
        <line lrx="2508" lry="322" ulx="2386" uly="245">64,0,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2263" type="textblock" ulx="2335" uly="367">
        <line lrx="2584" lry="448" ulx="2401" uly="367">e dic ben en</line>
        <line lrx="2584" lry="532" ulx="2345" uly="434">wirſtnin e en⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="560" ulx="2359" uly="494">1t du ane</line>
        <line lrx="2585" lry="609" ulx="2348" uly="533">er iſeun N 4</line>
        <line lrx="2512" lry="674" ulx="2352" uly="577"> ſlli</line>
        <line lrx="2585" lry="725" ulx="2346" uly="634">N tf ell A nit</line>
        <line lrx="2546" lry="750" ulx="2349" uly="689">ene ſl d .</line>
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="2353" uly="738">N 10.66, 4</line>
        <line lrx="2561" lry="864" ulx="2354" uly="779">nitkin nhen 1</line>
        <line lrx="2583" lry="906" ulx="2348" uly="839">ee Rrtt dint</line>
        <line lrx="2581" lry="953" ulx="2348" uly="887">,ettn, Motetn in</line>
        <line lrx="2584" lry="1010" ulx="2348" uly="939">Vir ar tenſtinune i</line>
        <line lrx="2582" lry="1058" ulx="2361" uly="990">Uelduſ dentttn</line>
        <line lrx="2585" lry="1107" ulx="2344" uly="1041"> ttet, muſt  d</line>
        <line lrx="2585" lry="1161" ulx="2342" uly="1085">ſe c ate i it</line>
        <line lrx="2549" lry="1249" ulx="2342" uly="1144">u an deire ſeln un</line>
        <line lrx="2435" lry="1258" ulx="2341" uly="1215">ſe ſee.</line>
        <line lrx="2580" lry="1317" ulx="2344" uly="1241">1 ſſrkte  nn</line>
        <line lrx="2576" lry="1363" ulx="2343" uly="1304">ſrden r: In din</line>
        <line lrx="2583" lry="1409" ulx="2344" uly="1352">el ſotrertepen mn n</line>
        <line lrx="2576" lry="1459" ulx="2340" uly="1401">4,tend nee. v.</line>
        <line lrx="2584" lry="1511" ulx="2344" uly="1454">Urd witierrten min</line>
        <line lrx="2585" lry="1563" ulx="2340" uly="1504">ſere udnen mnin:</line>
        <line lrx="2547" lry="1614" ulx="2339" uly="1550">8. Vrie ene ſine</line>
        <line lrx="2581" lry="1661" ulx="2346" uly="1605">isfeketitteron dere</line>
        <line lrx="2585" lry="1707" ulx="2340" uly="1657">ie, ?Me it neinen n</line>
        <line lrx="2581" lry="1759" ulx="2338" uly="1700">t ſl tetnich die ic e</line>
        <line lrx="2574" lry="1814" ulx="2344" uly="1754">1 neſterherrliceit, m</line>
        <line lrx="2585" lry="1862" ulx="2337" uly="1810"> d enacht. Jer.!</line>
        <line lrx="2512" lry="1905" ulx="2401" uly="1860">no. 15. 18.</line>
        <line lrx="2576" lry="1963" ulx="2343" uly="1908"> ferver tenen das</line>
        <line lrx="2585" lry="2011" ulx="2336" uly="1962">eCce, doch ngen date n</line>
        <line lrx="2547" lry="2061" ulx="2335" uly="2013">ededoch obrenhaben.</line>
        <line lrx="2572" lry="2112" ulx="2365" uly="2072">1. g1, 22, .. 42</line>
        <line lrx="2585" lry="2165" ulx="2342" uly="2114">eiele hetden zuaann</line>
        <line lrx="2585" lry="2213" ulx="2337" uly="2166">Pltue und ſch die va</line>
        <line lrx="2585" lry="2263" ulx="2339" uly="2217">. Weſcher iſ unterihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1352" type="textblock" ulx="2574" uly="1345">
        <line lrx="2585" lry="1352" ulx="2574" uly="1345">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2319" type="textblock" ulx="2324" uly="2267">
        <line lrx="2585" lry="2319" ulx="2324" uly="2267">(higen möger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2676" type="textblock" ulx="2334" uly="2319">
        <line lrx="2583" lry="2375" ulx="2335" uly="2319">le laltſnr was geſcete</line>
        <line lrx="2585" lry="2426" ulx="2335" uly="2372">eileezelgen dorſelen:</line>
        <line lrx="2582" lry="2479" ulx="2335" uly="2422">(c, nans hören, u</line>
        <line lrx="2504" lry="2519" ulx="2336" uly="2475">Eiſcdie wahrbert</line>
        <line lrx="2526" lry="2572" ulx="2401" uly="2531">1egh 41,26,</line>
        <line lrx="2584" lry="2622" ulx="2358" uly="2571"> de cn ſeen meine e</line>
        <line lrx="2585" lry="2676" ulx="2334" uly="2625"> hern und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2640" type="textblock" ulx="2372" uly="2633">
        <line lrx="2376" lry="2640" ulx="2372" uly="2633">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2663" type="textblock" ulx="2343" uly="2601">
        <line lrx="2375" lry="2663" ulx="2343" uly="2644">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2728" type="textblock" ulx="2345" uly="2671">
        <line lrx="2576" lry="2728" ulx="2345" uly="2671">ſſſanrtccleken aus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2780" type="textblock" ulx="2329" uly="2727">
        <line lrx="2585" lry="2780" ulx="2329" uly="2727">nd r Kaubet, und der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2881" type="textblock" ulx="2327" uly="2770">
        <line lrx="2571" lry="2833" ulx="2327" uly="2770">iten Fe Uit iſ kein</line>
        <line lrx="2568" lry="2881" ulx="2327" uly="2823">pfccnſoſcd ch s nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3322" type="textblock" ulx="2327" uly="2918">
        <line lrx="2585" lry="2984" ulx="2327" uly="2918">I. i dgire 8</line>
        <line lrx="2584" lry="3034" ulx="2327" uly="2978">lſer tiiennterira</line>
        <line lrx="2564" lry="3087" ulx="2341" uly="3024">in, ,6 e t ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3136" ulx="2329" uly="3075">1n Ic ats einie</line>
        <line lrx="2583" lry="3238" ulx="2327" uly="3182">diſt r keit tender inn.</line>
        <line lrx="2521" lry="3322" ulx="2328" uly="3206">4 8 ſhmeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3342" type="textblock" ulx="2330" uly="3271">
        <line lrx="2544" lry="3342" ulx="2330" uly="3271">ſlin Ih *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3717" type="textblock" ulx="2330" uly="3529">
        <line lrx="2441" lry="3625" ulx="2334" uly="3529">ltunen 7</line>
        <line lrx="2585" lry="3649" ulx="2334" uly="3583">(Eſuitt er hen n⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3717" ulx="2330" uly="3627">i fſge in gie 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="304" type="textblock" ulx="96" uly="201">
        <line lrx="206" lry="304" ulx="96" uly="201">69,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="404" type="textblock" ulx="54" uly="336">
        <line lrx="218" lry="404" ulx="54" uly="336">ine weſl ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="69" lry="366" ulx="0" uly="315">ſchwei</line>
        <line lrx="57" lry="420" ulx="7" uly="373">ſill/</line>
        <line lrx="144" lry="477" ulx="0" uly="387">ſchen ben</line>
        <line lrx="99" lry="526" ulx="14" uly="444">wil lſe</line>
        <line lrx="27" lry="559" ulx="0" uly="526">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="678" type="textblock" ulx="2" uly="567">
        <line lrx="98" lry="630" ulx="2" uly="567">ſ ,</line>
        <line lrx="98" lry="678" ulx="9" uly="590">Clen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="447" type="textblock" ulx="110" uly="399">
        <line lrx="151" lry="447" ulx="110" uly="399">tp</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="496" type="textblock" ulx="132" uly="403">
        <line lrx="221" lry="496" ulx="132" uly="403">rnltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="571" type="textblock" ulx="109" uly="459">
        <line lrx="230" lry="571" ulx="109" uly="459">nn nn 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="636" type="textblock" ulx="109" uly="558">
        <line lrx="232" lry="636" ulx="109" uly="558">1 Ng l</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="227" lry="760" ulx="0" uly="666">i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="805" type="textblock" ulx="92" uly="698">
        <line lrx="213" lry="805" ulx="92" uly="698">n gunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="187" lry="1143" ulx="0" uly="1085">te zur bene.</line>
        <line lrx="133" lry="1189" ulx="12" uly="1132">thun, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1280" type="textblock" ulx="4" uly="1232">
        <line lrx="41" lry="1280" ulx="4" uly="1232">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1361" type="textblock" ulx="3" uly="1236">
        <line lrx="208" lry="1304" ulx="45" uly="1236">chauf Göten ſer</line>
        <line lrx="230" lry="1361" ulx="3" uly="1293">in zumn gegoſtne ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1262" type="textblock" ulx="136" uly="1209">
        <line lrx="219" lry="1262" ulx="136" uly="1209">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="231" lry="1407" ulx="0" uly="1345">dre gotter; e ſcr</line>
        <line lrx="218" lry="1457" ulx="0" uly="1377">ind zu ſch ede n e</line>
        <line lrx="227" lry="1547" ulx="1" uly="1449">1II. 17 inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1542" type="textblock" ulx="12" uly="1491">
        <line lrx="130" lry="1542" ulx="12" uly="1491">Eſai. 1/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="232" lry="1612" ulx="0" uly="1533">ihr “ taube ,, ne</line>
        <line lrx="185" lry="1664" ulx="0" uly="1596">en, daß ihe rſehet.</line>
        <line lrx="159" lry="1705" ulx="1" uly="1652">cap. 4 ⁄/ §.</line>
        <line lrx="228" lry="1759" ulx="0" uly="1695">ſo blinde ali n e</line>
        <line lrx="228" lry="1827" ulx="24" uly="1756">gtaub, wie mi te</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1945" type="textblock" ulx="27" uly="1857">
        <line lrx="222" lry="1945" ulx="27" uly="1857">mnd ſo liude</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="23" lry="1948" ulx="0" uly="1904">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2051" type="textblock" ulx="4" uly="1906">
        <line lrx="150" lry="2003" ulx="23" uly="1906">Tdiven</line>
        <line lrx="129" lry="2051" ulx="4" uly="2005">cht; man ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1253" type="textblock" ulx="156" uly="1142">
        <line lrx="232" lry="1253" ulx="156" uly="1142">ͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1860" type="textblock" ulx="24" uly="1801">
        <line lrx="232" lry="1860" ulx="24" uly="1801">Wer iſt ſob Uine d</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2017" type="textblock" ulx="134" uly="1963">
        <line lrx="229" lry="2017" ulx="134" uly="1963">olt boll ſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2063" type="textblock" ulx="109" uly="2010">
        <line lrx="230" lry="2063" ulx="109" uly="2010">ſaheriterg</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2157" type="textblock" ulx="5" uly="2060">
        <line lrx="168" lry="2110" ulx="5" uly="2060">ns nicht hören.</line>
        <line lrx="151" lry="2157" ulx="136" uly="2122">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2156" type="textblock" ulx="11" uly="2114">
        <line lrx="125" lry="2156" ulx="11" uly="2114">cap. 69,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="232" lry="2240" ulx="0" uly="2162">viln ihnen der het 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="219" lry="2268" ulx="1" uly="2211">rechtig leit wil⸗ lence</line>
        <line lrx="224" lry="2308" ulx="1" uly="2250">hund groß ma te</line>
        <line lrx="229" lry="2397" ulx="6" uly="2318">ein Peraubt vid geate</line>
        <line lrx="222" lry="2415" ulx="0" uly="2370">d allzu mak deren kn</line>
        <line lrx="220" lry="2501" ulx="0" uly="2396">hiti in den ke gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2514" type="textblock" ulx="2" uly="2474">
        <line lrx="209" lry="2514" ulx="2" uly="2474">b worden, und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="231" lry="2566" ulx="0" uly="2484">pluinde iu mſtun</line>
        <line lrx="201" lry="2635" ulx="5" uly="2576">Gib ſie wieder hee</line>
        <line lrx="225" lry="2671" ulx="2" uly="2625">ſt Unter euch, Ner e</line>
        <line lrx="225" lry="2719" ulx="22" uly="2672">der aufmmercke, vee</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2771" type="textblock" ulx="4" uly="2730">
        <line lrx="109" lry="2771" ulx="4" uly="2730">vommer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2919" type="textblock" ulx="1" uly="2774">
        <line lrx="216" lry="2864" ulx="1" uly="2774">hat Jacol lian</line>
        <line lrx="210" lry="2919" ulx="32" uly="2828">Nrael d auͤl nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2932" type="textblock" ulx="66" uly="2884">
        <line lrx="158" lry="2932" ulx="66" uly="2884">Rethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3116" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="181" lry="2979" ulx="0" uly="2935">ben? Und ſe n</line>
        <line lrx="166" lry="3039" ulx="0" uly="2985">nicht wande</line>
        <line lrx="171" lry="3116" ulx="0" uly="3027">en geeße nif nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="128" lry="3140" ulx="0" uly="3051">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3129" type="textblock" ulx="131" uly="3094">
        <line lrx="172" lry="3129" ulx="131" uly="3094">I9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="230" lry="3193" ulx="0" uly="3113"> hat er übe lierſte ſe gtee</line>
        <line lrx="227" lry="3254" ulx="1" uly="3182">n ſeines ns, n ſ</line>
        <line lrx="203" lry="3290" ulx="0" uly="3234">iuld hat ſe elercer</line>
        <line lrx="229" lry="3350" ulx="0" uly="3259">e ne rckent ſicht! n</line>
        <line lrx="228" lry="3418" ulx="29" uly="3338">aber ſie 'ni net</line>
        <line lrx="221" lry="3433" ulx="131" uly="3391">1. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3599" type="textblock" ulx="0" uly="3461">
        <line lrx="181" lry="3544" ulx="0" uly="3461">64,. Ccſte 4</line>
        <line lrx="221" lry="3599" ulx="0" uly="3521">ſat roe n Crin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="118" lry="3713" ulx="0" uly="3640">ſricht Ne</line>
        <line lrx="165" lry="3758" ulx="0" uly="3697">haßen hat 1,</line>
        <line lrx="153" lry="3830" ulx="0" uly="3751">cht 1 t/F</line>
        <line lrx="123" lry="3857" ulx="18" uly="3796">„ Denun ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3697" type="textblock" ulx="93" uly="3637">
        <line lrx="159" lry="3697" ulx="93" uly="3637">Ne he</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3681" type="textblock" ulx="150" uly="3628">
        <line lrx="224" lry="3681" ulx="150" uly="3628">SNNA⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3782" type="textblock" ulx="135" uly="3679">
        <line lrx="223" lry="3762" ulx="146" uly="3679">Slt,l</line>
        <line lrx="223" lry="3782" ulx="135" uly="3731">ſele N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3866" type="textblock" ulx="102" uly="3765">
        <line lrx="225" lry="3866" ulx="102" uly="3765">Gbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="346" type="textblock" ulx="441" uly="284">
        <line lrx="790" lry="346" ulx="441" uly="284">Cap. 43. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="339" type="textblock" ulx="1217" uly="269">
        <line lrx="1456" lry="339" ulx="1217" uly="269">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="329" type="textblock" ulx="2148" uly="271">
        <line lrx="2250" lry="329" ulx="2148" uly="271">587</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="385" type="textblock" ulx="401" uly="378">
        <line lrx="422" lry="385" ulx="401" uly="378">„₰*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2106" type="textblock" ulx="226" uly="389">
        <line lrx="1234" lry="474" ulx="281" uly="389">loͤſet, ich habe dich bey deinem namen</line>
        <line lrx="1238" lry="551" ulx="283" uly="471">geruffen, du biſt mein. * cap. 44,/ 2.</line>
        <line lrx="1242" lry="568" ulx="330" uly="513">2. Denn ſo du durchs * waſſer geheſt</line>
        <line lrx="1240" lry="621" ulx="284" uly="563">will ich bey dir ſeyn, daß dich die ſtröme</line>
        <line lrx="1242" lry="670" ulx="281" uly="613">nicht ſollen erſäuffen; und ſo du ins</line>
        <line lrx="1240" lry="721" ulx="281" uly="665">feuer geheſt, ſollſt du nicht brennen,</line>
        <line lrx="1242" lry="815" ulx="282" uly="712">und die flamme SS dich nicht anzünden.</line>
        <line lrx="924" lry="809" ulx="764" uly="772">66/ 12</line>
        <line lrx="1242" lry="872" ulx="334" uly="790">3. Denn ich bin der HErr, dein GOtt,</line>
        <line lrx="1303" lry="917" ulx="283" uly="853">der heilige in Iſrael, dein heyland. Ich ſd</line>
        <line lrx="1243" lry="969" ulx="283" uly="912">habe Egypten, Mohren und Seba an</line>
        <line lrx="1122" lry="1066" ulx="284" uly="965">deine ſtadt zur verſöhnung gegeben.</line>
        <line lrx="1238" lry="1064" ulx="366" uly="1008">„Weil du ſo werth biſt vor meinen</line>
        <line lrx="1247" lry="1118" ulx="285" uly="1032">au inen geachtet, muſt du auch herrlich</line>
        <line lrx="1250" lry="1166" ulx="283" uly="1111">ſeyn, und ich habe dich lieb: darum gebe</line>
        <line lrx="1247" lry="1215" ulx="282" uly="1156">ich menſchen an deine ſtatt, und völcker</line>
        <line lrx="623" lry="1294" ulx="226" uly="1217">für deine ſeele.</line>
        <line lrx="1251" lry="1336" ulx="291" uly="1260">§. So * fürchte dich nun nicht, denn</line>
        <line lrx="1246" lry="1373" ulx="284" uly="1314">Ich bin bey dir: Ich will vom morgen</line>
        <line lrx="1248" lry="1412" ulx="286" uly="1363">deinen ſaamen bringen, und will dich</line>
        <line lrx="1246" lry="1465" ulx="284" uly="1414">vom abend ſammlen. * cap. 41, 10.</line>
        <line lrx="1252" lry="1512" ulx="338" uly="1460">6. Und will ſagen gegen mitternacht:</line>
        <line lrx="1252" lry="1566" ulx="290" uly="1511">Gib her: und gegen mittag: Wehre</line>
        <line lrx="1255" lry="1612" ulx="290" uly="1560">nicht. Bringe meine ſöhne von ferne</line>
        <line lrx="1256" lry="1668" ulx="289" uly="1610">her, und meine töchter von der welt ende.</line>
        <line lrx="1249" lry="1710" ulx="342" uly="1661">7. Alle, * die mit meinem namen ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1771" ulx="285" uly="1694">nennet ſind, nemlich die ich geſchaffen</line>
        <line lrx="1253" lry="1843" ulx="289" uly="1755">habe zu meiner herrlichkeit, und ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1905" ulx="289" uly="1809">bereitet und ge nalht⸗ Jer. 14/7.9.</line>
        <line lrx="1169" lry="1914" ulx="605" uly="1862">eap. 16. .</line>
        <line lrx="1252" lry="1970" ulx="342" uly="1866">8. Laß „ gervor tretten das blinde</line>
        <line lrx="1253" lry="2009" ulx="286" uly="1958">volck, welches doch augen hat, und die</line>
        <line lrx="991" lry="2061" ulx="287" uly="2009">tauben, die doch obren haben.</line>
        <line lrx="1157" lry="2106" ulx="483" uly="2062">* cap. 41, 22. cap. 42, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2158" type="textblock" ulx="338" uly="2079">
        <line lrx="1275" lry="2158" ulx="338" uly="2079">9. Laſſet alle heyden zuſammen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2491" type="textblock" ulx="289" uly="2157">
        <line lrx="1263" lry="2208" ulx="289" uly="2157">men zu hauffe, und ſich die völcker ver⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2255" ulx="292" uly="2208">ſammlen. Welcher iſt unter ihnen, der</line>
        <line lrx="1260" lry="2308" ulx="293" uly="2254">ſolches verkündigen möge, und uns hö⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2357" ulx="295" uly="2306">ven laſſe vorhin, was geſchehen ſoll?</line>
        <line lrx="1265" lry="2407" ulx="293" uly="2358">Laſſet ſie ihre zeugen darſtellen und be⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2491" ulx="293" uly="2406">weiſen; , ſo wird mans hören, und *ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2606" type="textblock" ulx="285" uly="2457">
        <line lrx="906" lry="2553" ulx="285" uly="2457">gen: Es iſt die wahrneit.</line>
        <line lrx="1260" lry="2606" ulx="346" uly="2511">10. Ihr aber ſeyd meine zeugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3331" type="textblock" ulx="192" uly="2606">
        <line lrx="1260" lry="2699" ulx="292" uly="2606">gricht der HErr, und mein * knecht,</line>
        <line lrx="1255" lry="2702" ulx="292" uly="2656">den ich erwählet habe, auf daß ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2755" ulx="292" uly="2706">ſet, und mir glaubet, und verſtehet,</line>
        <line lrx="1256" lry="2804" ulx="294" uly="2754">daß Ichs bin. Vor mir iſt kein GOtt</line>
        <line lrx="1266" lry="2918" ulx="192" uly="2805"> Remacht, ſo wird auch ach, mir Leiner</line>
        <line lrx="407" lry="2903" ulx="311" uly="2865">eyn.</line>
        <line lrx="1263" lry="2962" ulx="349" uly="2860">11. Ich, * Ich bin der Scht⸗ und</line>
        <line lrx="931" lry="3029" ulx="292" uly="2951">iſt auſſer mir kein heyland.</line>
        <line lrx="1162" lry="3064" ulx="296" uly="3007">gap. 44, 6. 8. Hoſ. 13, 4. 9.</line>
        <line lrx="1265" lry="3108" ulx="290" uly="3055">12. Ich habs verkündiget, und hab</line>
        <line lrx="1265" lry="3157" ulx="298" uly="3104">auch geholffen; und habs euch ſagen laſ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3208" ulx="297" uly="3155">ſen, und iſt † kein fremder (gott) unter</line>
        <line lrx="1266" lry="3306" ulx="296" uly="3196">euch: Ihr ſeyd meine ergen, ſpricht der</line>
        <line lrx="717" lry="3331" ulx="296" uly="3231">HErr, ſo bin Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3860" type="textblock" ulx="290" uly="3259">
        <line lrx="883" lry="3349" ulx="789" uly="3259">Dtt</line>
        <line lrx="1266" lry="3410" ulx="298" uly="3308">13. Auch  bin Ich, ehe denn nie kein</line>
        <line lrx="1262" lry="3454" ulx="291" uly="3403">tag war, und iſt niemand, der aus mei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3537" ulx="293" uly="3452">ner hand erretten kan: ich wircke, wer</line>
        <line lrx="1245" lry="3563" ulx="292" uly="3504">wills abwenden? * Pſ. 90/ 2.</line>
        <line lrx="1262" lry="3629" ulx="345" uly="3533">14. So ſpricht der HErr, euer erlö⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3654" ulx="290" uly="3603">ſer, der heilige in Iſrael: Um euret⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3710" ulx="293" uly="3632">willen habe ich gen Babel geſchickt, und</line>
        <line lrx="1259" lry="3758" ulx="297" uly="3703">habe die riegel alle herunter geſtoſſen,</line>
        <line lrx="1273" lry="3856" ulx="401" uly="3751">die klagende Chaldaͤer in die ſchiffe</line>
        <line lrx="619" lry="3860" ulx="362" uly="3814">age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2018" type="textblock" ulx="1277" uly="406">
        <line lrx="2246" lry="471" ulx="1334" uly="406">15. Ich bin der HE&amp; RR, euer heilige,</line>
        <line lrx="2252" lry="541" ulx="1286" uly="468">der ich Ilrael geſchaffen habe, euer</line>
        <line lrx="1452" lry="564" ulx="1278" uly="520">könig.</line>
        <line lrx="2254" lry="620" ulx="1334" uly="539">16. So ſpricht der HERR/ der * im</line>
        <line lrx="2252" lry="670" ulx="1277" uly="608">meer weg, und in ſtarcken waſſern bahn</line>
        <line lrx="2251" lry="716" ulx="1277" uly="668">machet. * 2 Moſ. 14/ 22. Joſ. 3/ 16.</line>
        <line lrx="2251" lry="768" ulx="1331" uly="716">17. Der heraus bringet wagen und</line>
        <line lrx="2258" lry="817" ulx="1278" uly="731">roß, heer uind macht; daß ſie auf einem</line>
        <line lrx="2262" lry="868" ulx="1280" uly="798">hauffen da ligen, und nicht aufſtehen,</line>
        <line lrx="2254" lry="917" ulx="1283" uly="867">daß ſie verlöſchen, wie ein tocht ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="967" ulx="1281" uly="921">löſchet.</line>
        <line lrx="2255" lry="1038" ulx="1335" uly="966">19. Gedencket * nicht an das alte,</line>
        <line lrx="2029" lry="1100" ulx="1283" uly="1013">und achtet nicht auf das vorige.</line>
        <line lrx="1918" lry="1117" ulx="1699" uly="1070">Aſ. 77. 6.</line>
        <line lrx="2261" lry="1168" ulx="1339" uly="1076">19. Denn ſihe⸗ ich will * ein neues</line>
        <line lrx="2258" lry="1253" ulx="1287" uly="1167">machen, jetzt (oll es zaufwachſen; ; daß ihr</line>
        <line lrx="2262" lry="1266" ulx="1288" uly="1219">erfahren werdet, daß ich wege in der</line>
        <line lrx="2260" lry="1345" ulx="1289" uly="1238">wüſten mache, und waſſer ſtröme in der</line>
        <line lrx="2157" lry="1383" ulx="1291" uly="1318">einöde. 2 Cor. , 17. ꝛc.</line>
        <line lrx="2261" lry="1417" ulx="1339" uly="1348">20. Daß mich das thier auf dem felde</line>
        <line lrx="2265" lry="1466" ulx="1295" uly="1386">preiſe, die drachen und ſtrauſſen: Denn</line>
        <line lrx="2260" lry="1517" ulx="1295" uly="1469">ich will * waſſer in der wüſten, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1568" ulx="1295" uly="1516">ſtröme in der einöde geben, zu träncken</line>
        <line lrx="2094" lry="1648" ulx="1296" uly="1569">mein volck, meine auserwählten.</line>
        <line lrx="1945" lry="1665" ulx="1611" uly="1625">* cap. 41/ 18.</line>
        <line lrx="2265" lry="1721" ulx="1345" uly="1667">21. Diß volck habe ich mir zugerich⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1769" ulx="1292" uly="1720">tet, es ſoll meinen ruhm erzählen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1817" ulx="1343" uly="1744">22. Nicht daß du mich hätreſt geruf⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1876" ulx="1295" uly="1793">ſen, Jacob, oder das du um mich ge⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1920" ulx="1295" uly="1869">arbeitet hätteſt, Iſrael.</line>
        <line lrx="2267" lry="1968" ulx="1345" uly="1919">23. Mir zwar haſt du nicht bracht</line>
        <line lrx="2265" lry="2018" ulx="1295" uly="1970">ſchaafe deines brand⸗opffers, noch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2069" type="textblock" ulx="1271" uly="2022">
        <line lrx="2265" lry="2069" ulx="1271" uly="2022">geehret mit deinen oyffern; mich hat dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2270" type="textblock" ulx="1297" uly="2070">
        <line lrx="2267" lry="2128" ulx="1299" uly="2070">nes dienſtes nicht gelüſtet im ſpeiſ⸗opffer,</line>
        <line lrx="2267" lry="2169" ulx="1300" uly="2121">habe auch nicht luſt an deiner arbeit im</line>
        <line lrx="2260" lry="2224" ulx="1297" uly="2172">weyhrauch.</line>
        <line lrx="2267" lry="2270" ulx="1349" uly="2219">24. Mir haſt du nicht um geld kal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2370" type="textblock" ulx="1299" uly="2271">
        <line lrx="2268" lry="2321" ulx="1299" uly="2271">mus gekaufft; mich haſt du mit dem</line>
        <line lrx="2264" lry="2370" ulx="1302" uly="2320">fetten deiner opffer nicht gefüllet. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3175" type="textblock" ulx="1294" uly="2372">
        <line lrx="2271" lry="2428" ulx="1299" uly="2372">mir haſt du arbeit gemacht mit deinen</line>
        <line lrx="2269" lry="2473" ulx="1301" uly="2423">ſünden, und haſt mir mühe gemacht in</line>
        <line lrx="1750" lry="2518" ulx="1298" uly="2473">deinen miſſethaten.</line>
        <line lrx="2273" lry="2573" ulx="1352" uly="2520">25§. * ICH, Ich tilge deine übertret⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2622" ulx="1299" uly="2570">tung um meinet willen; und gedencke</line>
        <line lrx="2270" lry="2671" ulx="1298" uly="2622">deiner fünden nicht. * Jer. 31, 34.</line>
        <line lrx="2270" lry="2721" ulx="1352" uly="2647">26. Erinnere mich, laß * uns mit ein⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2800" ulx="1298" uly="2724">ander rechten, ſage an, wie du gerecht</line>
        <line lrx="2272" lry="2821" ulx="1297" uly="2774">willſt ſeyn. AKer. 2/ 3 5.</line>
        <line lrx="2275" lry="2874" ulx="1347" uly="2776">27. Deine vor⸗eltern haben geſündiget;</line>
        <line lrx="2269" lry="2923" ulx="1297" uly="2868">und deine lehrer haben wider mich miß⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2975" ulx="1298" uly="2925">handelt.</line>
        <line lrx="2267" lry="3046" ulx="1348" uly="2971">28. Harum habe ich die fürſten des</line>
        <line lrx="2273" lry="3075" ulx="1296" uly="3023">heiligthums entheiliget; und habe Ja⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3170" ulx="1294" uly="3073">de zum bann gemacht, und Iſrael zum</line>
        <line lrx="1429" lry="3175" ulx="1309" uly="3136">hohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3258" type="textblock" ulx="1492" uly="3189">
        <line lrx="2042" lry="3258" ulx="1492" uly="3189">Das 44. Ca pitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3388" type="textblock" ulx="1295" uly="3264">
        <line lrx="2271" lry="3343" ulx="1344" uly="3264">Gottes majeſtät wird geprieſen: Der</line>
        <line lrx="1854" lry="3388" ulx="1295" uly="3332">götzendienſt verworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3753" type="textblock" ulx="1291" uly="3400">
        <line lrx="2270" lry="3460" ulx="1425" uly="3400">O höre nun, mein knecht Jacob,</line>
        <line lrx="2274" lry="3547" ulx="1302" uly="3418">S' und Iſrael, den ich erwählet</line>
        <line lrx="1553" lry="3551" ulx="1462" uly="3514">jabe</line>
        <line lrx="2281" lry="3610" ulx="1345" uly="3532">2. So ſpricht der HErr,= der dich ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3650" ulx="1296" uly="3602">macht und zubereitet hat, und der dir</line>
        <line lrx="2274" lry="3703" ulx="1293" uly="3651">beyſtehet von mutterleibe an: † Fürchte</line>
        <line lrx="2267" lry="3753" ulx="1291" uly="3703">dich nicht, mein knecht Jacob, und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3905" type="textblock" ulx="1288" uly="3753">
        <line lrx="2065" lry="3802" ulx="1288" uly="3753">frommer, den ich erwählet habe.</line>
        <line lrx="2271" lry="3857" ulx="1323" uly="3803">* (ap. 43/ I. S. Pfſ. 139/ 14. † Jer.⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3905" ulx="1514" uly="3853">O, 10. . 3. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="326" type="textblock" ulx="334" uly="273">
        <line lrx="432" lry="326" ulx="334" uly="273">588</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="340" type="textblock" ulx="1104" uly="272">
        <line lrx="1529" lry="340" ulx="1104" uly="272">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="346" type="textblock" ulx="1793" uly="274">
        <line lrx="2150" lry="346" ulx="1793" uly="274">Cap. 44. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="783" type="textblock" ulx="290" uly="404">
        <line lrx="1304" lry="462" ulx="384" uly="404">3. Denn ich will * waſſer gieſſen auf</line>
        <line lrx="1307" lry="510" ulx="334" uly="454">die durſtige, und ſtröme auf die dürre:</line>
        <line lrx="1294" lry="562" ulx="331" uly="506">ich will meinen Geiſt auf deinen ſaa</line>
        <line lrx="1303" lry="608" ulx="332" uly="555">men gieſſen, und meinen ſeegen auf dei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="656" ulx="332" uly="606">ne nachkommen. * Jol). 8, 38. :c.</line>
        <line lrx="1305" lry="708" ulx="290" uly="654">4.. Daß ſie wachſen ſollen wie graß,</line>
        <line lrx="1301" lry="783" ulx="325" uly="706">wie die * weyden an den waſſer⸗bächen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2015" type="textblock" ulx="313" uly="801">
        <line lrx="1302" lry="861" ulx="386" uly="801">§. Dieſer wird ſagen: Ich bin des</line>
        <line lrx="1297" lry="911" ulx="328" uly="856">HErrn; und jener wird genennet wer⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="962" ulx="327" uly="906">den mit dem namen Jacob. Und dieſer</line>
        <line lrx="1305" lry="1016" ulx="324" uly="955">wird ſich mit ſeiner hand dem HERRN</line>
        <line lrx="1301" lry="1054" ulx="323" uly="1005">zuſchreiben, und wird mit deni namen</line>
        <line lrx="900" lry="1106" ulx="326" uly="1056">Iſrael genennet werden.</line>
        <line lrx="1302" lry="1164" ulx="380" uly="1106">§. So ſpricht der HERR, der könig</line>
        <line lrx="1302" lry="1215" ulx="326" uly="1156">Iſrgel, und ſein erlöſer, der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1266" ulx="325" uly="1204">baoth: * Ich bin der erſte, und Ich bin</line>
        <line lrx="1291" lry="1306" ulx="321" uly="1256">der letzte, und † auſſer mir iſt kein GOtt.</line>
        <line lrx="1197" lry="1355" ulx="424" uly="1309">* cap. 41, 4. ꝛc. † c. 4 5 §. 14.</line>
        <line lrx="1297" lry="1413" ulx="338" uly="1357">7. Und wer iſt mir gleich, der da ruffe</line>
        <line lrx="1298" lry="1465" ulx="324" uly="1404">und verkündige und mirs zurichte, der</line>
        <line lrx="1299" lry="1513" ulx="322" uly="1452">ich von der welt her die völcker ſetze?</line>
        <line lrx="1299" lry="1563" ulx="317" uly="1505">* Laſſet ſie ihnen die zeichen, und was</line>
        <line lrx="1294" lry="1606" ulx="321" uly="1553">kommen ſoll, verkündigen. *c. 41, 22.</line>
        <line lrx="1299" lry="1667" ulx="371" uly="1606">8. Fürchtet euch nicht, und erſchrecket</line>
        <line lrx="1296" lry="1715" ulx="321" uly="1655">nicht: Hab ichs nicht dazumal dich hören</line>
        <line lrx="1298" lry="1756" ulx="317" uly="1705">laſſen, und verkündiget ? Denn ihr</line>
        <line lrx="1298" lry="1817" ulx="320" uly="1756">ſeyd meine zeugen. Iſt auch ein GHTT</line>
        <line lrx="1294" lry="1897" ulx="316" uly="1806">uuſer mir? Es iſt kein hort, ich weiß ja</line>
        <line lrx="483" lry="1899" ulx="339" uly="1866">einen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1968" ulx="371" uly="1904">9. Die götzen⸗ macher ſind allzumal</line>
        <line lrx="1290" lry="2015" ulx="313" uly="1955">eitel, und ihr köſtliches iſt kein nütze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2109" type="textblock" ulx="315" uly="2004">
        <line lrx="1465" lry="2069" ulx="315" uly="2004">Sie ſind ihre zeugen, und ſehen nichts, ſe dich</line>
        <line lrx="1301" lry="2109" ulx="316" uly="2055">mercken auch nichts, darum müſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3877" type="textblock" ulx="264" uly="2107">
        <line lrx="883" lry="2164" ulx="313" uly="2107">zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1291" lry="2216" ulx="366" uly="2157">10. Wer ſind ſie, die einen gott machen,</line>
        <line lrx="1192" lry="2263" ulx="318" uly="2206">und goͤtzen gieſſen, der kein nütze iſt?</line>
        <line lrx="1289" lry="2317" ulx="374" uly="2256">11. Sihe, alle ihre genoſſen werden zu</line>
        <line lrx="1291" lry="2365" ulx="316" uly="2306">ſchanden; denn es ſind meiſter aus</line>
        <line lrx="1290" lry="2415" ulx="315" uly="2357">menſchen. Wenn ſie gleich alle zuſam⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2460" ulx="315" uly="2407">men tretten, müſſen ſie dennoch ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="2518" ulx="314" uly="2457">fürchten, und zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1289" lry="2555" ulx="395" uly="2506">2. Es * ſchmiedet einer das eiſen in</line>
        <line lrx="1284" lry="2610" ulx="310" uly="2559">der zangen, arbeitet in der glut, und be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2656" ulx="304" uly="2607">reitets mit hämmern; und arbeitet dar⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2719" ulx="312" uly="2657">an mit gautzer krafft ſeines arms, leidet</line>
        <line lrx="1289" lry="2766" ulx="310" uly="2706">auch hunger, biß er nimmer kan; trin⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2809" ulx="311" uly="2756">ket auch nicht waſſer, biß er matt wird.</line>
        <line lrx="1015" lry="2857" ulx="264" uly="2812">. * eap. 40, 19.</line>
        <line lrx="1285" lry="2917" ulx="364" uly="2857">13. Der * ander zimmert holtz, und</line>
        <line lrx="1286" lry="2964" ulx="307" uly="2907">miſſets mit der ſchnur, und zeichnets mit</line>
        <line lrx="1279" lry="3018" ulx="306" uly="2957">röthel⸗ſtein, und behauet es, und zir⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3068" ulx="306" uly="3006">ckelts ab, und machet es wie ein manns⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3108" ulx="302" uly="3060">bilde, wie einen ſchönen menſchen, der</line>
        <line lrx="1274" lry="3165" ulx="306" uly="3108">im hauſe wohne. * c. 40,/19. 20. c. 41/7.</line>
        <line lrx="1274" lry="3212" ulx="507" uly="3156">Weißh. 13, 11. ſeq. Jer. 10, 3.</line>
        <line lrx="1271" lry="3266" ulx="334" uly="3209">14. Er gehet friſch dran unter den</line>
        <line lrx="1275" lry="3319" ulx="300" uly="3257">bäumen im walde, daß er cedern ab⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3367" ulx="300" uly="3310">haue, und nehme büchen und eichen,</line>
        <line lrx="1274" lry="3416" ulx="300" uly="3359">ja einen cedexn, der gepflantzt, und der</line>
        <line lrx="892" lry="3460" ulx="290" uly="3410">vom regen erwachſen iſt/</line>
        <line lrx="1273" lry="3519" ulx="355" uly="3461">15. Und der den leuten feuerwerck</line>
        <line lrx="1270" lry="3568" ulx="292" uly="3508">gibt, davon man nimmt, daß man ſich</line>
        <line lrx="1265" lry="3618" ulx="294" uly="3561">dabey wärme, und den man anzündet,</line>
        <line lrx="1269" lry="3669" ulx="291" uly="3609">und brod dabey bäcket. Daſelbſt machet</line>
        <line lrx="1171" lry="3722" ulx="292" uly="3663">er einen gott von, und betets an;</line>
        <line lrx="1265" lry="3766" ulx="290" uly="3710">machet einen götzen draus, und kniet da⸗</line>
        <line lrx="807" lry="3818" ulx="282" uly="3761">vor nieder.</line>
        <line lrx="1266" lry="3877" ulx="314" uly="3810">16. Die helffte verbrennet er im feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3720" type="textblock" ulx="1225" uly="3675">
        <line lrx="1294" lry="3720" ulx="1225" uly="3675">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2360" type="textblock" ulx="1324" uly="405">
        <line lrx="2310" lry="470" ulx="1356" uly="405">und über der andern helffte iſſet er ſteiſch</line>
        <line lrx="2299" lry="521" ulx="1346" uly="458">er brät einen braten und ſättiget ſich</line>
        <line lrx="2296" lry="569" ulx="1343" uly="506">wärmet ſich auch, und ſpricht: Hoja</line>
        <line lrx="2304" lry="616" ulx="1344" uly="558">ich bin warm worden, ich ſehe meine</line>
        <line lrx="1866" lry="668" ulx="1346" uly="606">luſt am feuer.</line>
        <line lrx="2307" lry="718" ulx="1397" uly="656">17. Aber das übrige machet er zum</line>
        <line lrx="2304" lry="765" ulx="1344" uly="705">gott, daß es ſein götze ſey, davor er kniet</line>
        <line lrx="2304" lry="814" ulx="1343" uly="757">und niederfället, und betet und ſpricht:</line>
        <line lrx="2233" lry="865" ulx="1343" uly="808">Errette mich, denn Du biſt mein gott.</line>
        <line lrx="2305" lry="912" ulx="1401" uly="858">18. Sie wiſſen nichts, und verſtehen</line>
        <line lrx="2302" lry="964" ulx="1347" uly="906">aichts: denn ſie ſind verblendet, daß ih⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1021" ulx="1341" uly="958">re augen nicht ſehen, und ihre hertzen</line>
        <line lrx="1923" lry="1067" ulx="1339" uly="1004">nicht mercken können.</line>
        <line lrx="2306" lry="1116" ulx="1392" uly="1059">19. Und gehen nicht in ihr hertz: kei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1164" ulx="1338" uly="1108">ne vernunfft noch witz iſt da, daß ſie doch</line>
        <line lrx="2302" lry="1211" ulx="1334" uly="1157">dächten: Ich habe die helffte mit feuer</line>
        <line lrx="2298" lry="1261" ulx="1333" uly="1207">verbrannt, und habe auf den kolen brod</line>
        <line lrx="2298" lry="1321" ulx="1332" uly="1253">gebacken, und fleiſch gebraten und geſſen;</line>
        <line lrx="2302" lry="1364" ulx="1331" uly="1304">und ſollte das übrige zum aräuel machen</line>
        <line lrx="2285" lry="1414" ulx="1331" uly="1357">und ſollte knien vor einem klotz?</line>
        <line lrx="2302" lry="1465" ulx="1383" uly="1407">20. Es giebet aſche, und täuſchet das</line>
        <line lrx="2302" lry="1514" ulx="1336" uly="1456">pertz, das ſich zu ihm neiget; und kan</line>
        <line lrx="2301" lry="1570" ulx="1333" uly="1504">ſeine ſeele nicht erretten. Noch dencket</line>
        <line lrx="2302" lry="1614" ulx="1333" uly="1556">er nicht: Iſt das auch trügerey, das</line>
        <line lrx="2282" lry="1654" ulx="1332" uly="1608">meine rechte hand treibet?</line>
        <line lrx="2303" lry="1716" ulx="1381" uly="1657">21. Daran gedencke, Jacob und Iſra⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1765" ulx="1332" uly="1706">el, denn du biſt mein knecht: * Ich</line>
        <line lrx="2298" lry="1816" ulx="1330" uly="1755">habe dich zubereitet, daß du mein knecht</line>
        <line lrx="2296" lry="1866" ulx="1330" uly="1805">ſeyeſt: Iſrael,/ vergiß mein nicht. * v. 2.</line>
        <line lrx="2296" lry="1918" ulx="1355" uly="1856">22. Ich * vertilge deine miſſethat wie</line>
        <line lrx="2293" lry="1965" ulx="1329" uly="1905">eine wolcke, und deine ſünde, wie den</line>
        <line lrx="2299" lry="2013" ulx="1328" uly="1956">nebel. Kehre dich zu mir, denn ich erlö⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2068" ulx="1472" uly="2011">. * cav. I, I8. cap. 43, 25.</line>
        <line lrx="2295" lry="2109" ulx="1378" uly="2054">23. Jauchzet, * ihr himmel, denn der</line>
        <line lrx="2298" lry="2167" ulx="1325" uly="2104">HErr hats gethan; ruffe, du erde, her⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2218" ulx="1326" uly="2158">unter; ihr † berge, frolocket mit jauch⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2269" ulx="1325" uly="2207">tzen; der wald und alle bäume drinnen;</line>
        <line lrx="2295" lry="2317" ulx="1324" uly="2256">denn der HErr hat Jacob erlöſet, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2360" ulx="1325" uly="2306">iſt in Iſrgel herrlich. * (. 49/13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2911" type="textblock" ulx="1322" uly="2359">
        <line lrx="2196" lry="2422" ulx="1523" uly="2359">Pf. 66, 2. † Ez. 5§ 12.</line>
        <line lrx="2291" lry="2470" ulx="1372" uly="2408">24. So ſpricht der HErr, dein erlöſer,</line>
        <line lrx="2297" lry="2516" ulx="1323" uly="2456">der dich von mutterleibe hat zubereitet?</line>
        <line lrx="2294" lry="2567" ulx="1322" uly="2505">Ich bin der HErr, der alles thut, der den</line>
        <line lrx="2290" lry="2614" ulx="1323" uly="2557">himmel ausbreitet alleine, und die erde</line>
        <line lrx="1980" lry="2667" ulx="1322" uly="2607">weit machet ohne gehülffen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2717" ulx="1358" uly="2658">25. Der die zeichen der wahrſager zu</line>
        <line lrx="2278" lry="2769" ulx="1323" uly="2708">nichte, und die weiſſager toll machet;</line>
        <line lrx="2284" lry="2817" ulx="1322" uly="2759">der die weiſen zuruck kehret, und ihre</line>
        <line lrx="2260" lry="2869" ulx="1323" uly="2806">kunſt zu thorheit machet; .</line>
        <line lrx="2289" lry="2911" ulx="1373" uly="2860">26. Beſtätiget aber das wort ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3010" type="textblock" ulx="1320" uly="2907">
        <line lrx="2285" lry="2972" ulx="1321" uly="2907">knechts, und den rath ſeiner botten voll⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3010" ulx="1320" uly="2961">führet; der zu Jeruſalem ſpricht: Sey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3063" type="textblock" ulx="1316" uly="3008">
        <line lrx="2284" lry="3063" ulx="1316" uly="3008">bewohnet! und zu den ſtädten Juda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3112" type="textblock" ulx="1319" uly="3049">
        <line lrx="2339" lry="3112" ulx="1319" uly="3049">Seyd gebauet! und der ich ihre verwi⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3571" type="textblock" ulx="1306" uly="3110">
        <line lrx="2150" lry="3170" ulx="1317" uly="3110">ſtung aufrichte;</line>
        <line lrx="2224" lry="3221" ulx="1363" uly="3160">27. Der ich ſpreche zu der * tieffe</line>
        <line lrx="2260" lry="3263" ulx="1313" uly="3210">Verſeige! Und zu den ſtrömen: Vertrock</line>
        <line lrx="2247" lry="3320" ulx="1311" uly="3263">net! * 2 Moſ. 1[4/ 21. Joſ. 3, 16.</line>
        <line lrx="2283" lry="3371" ulx="1362" uly="3311">28. Der ich ſpreche zu Cores: Der iſt</line>
        <line lrx="2281" lry="3413" ulx="1312" uly="3360">mein hirte, und ſoll alle meinen willen</line>
        <line lrx="2279" lry="3473" ulx="1306" uly="3412">vollenden, daß man ſage zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="2281" lry="3516" ulx="1312" uly="3463">Sey gebauet! und zum tempel: Sey ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3571" ulx="1307" uly="3509">gründert!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3773" type="textblock" ulx="1308" uly="3588">
        <line lrx="2076" lry="3672" ulx="1512" uly="3588">Das 45. Capitel.</line>
        <line lrx="2278" lry="3731" ulx="1330" uly="3670">Erlöſung aus der Babyloniſchen ge⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3773" ulx="1308" uly="3721">fängniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3204" type="textblock" ulx="2262" uly="3169">
        <line lrx="2277" lry="3184" ulx="2262" uly="3169">.*</line>
        <line lrx="2275" lry="3204" ulx="2263" uly="3192">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3887" type="textblock" ulx="1355" uly="3771">
        <line lrx="2282" lry="3836" ulx="1355" uly="3771">—O ſpeicht der HErr zu ſeinem</line>
        <line lrx="2190" lry="3887" ulx="1394" uly="3823">)geſalbten, dem.* Coxes/ Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2944" type="textblock" ulx="2322" uly="337">
        <line lrx="2585" lry="391" ulx="2414" uly="337">cen hend ergren</line>
        <line lrx="2584" lry="453" ulx="2367" uly="354">ſglnn umne</line>
        <line lrx="2584" lry="502" ulx="2367" uly="418">eet uner atgün</line>
        <line lrx="2584" lry="535" ulx="2360" uly="467">l oreneee pe</line>
        <line lrx="2582" lry="584" ulx="2356" uly="504">ſeehfrir en ⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="624" ulx="2355" uly="552">rCteterchſeſen</line>
        <line lrx="2566" lry="675" ulx="2492" uly="652">. 8</line>
        <line lrx="2585" lry="762" ulx="2360" uly="640">ri n feute</line>
        <line lrx="2585" lry="834" ulx="2351" uly="741">Genſtinn n</line>
        <line lrx="2455" lry="910" ulx="2352" uly="824">Pl</line>
        <line lrx="2530" lry="968" ulx="2353" uly="874">. lur⸗ en</line>
        <line lrx="2397" lry="976" ulx="2353" uly="933">Geid Nedani</line>
        <line lrx="2585" lry="1052" ulx="2352" uly="944">enſ wötte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1119" ulx="2348" uly="1013">n ich ten dan</line>
        <line lrx="2581" lry="1130" ulx="2349" uly="1080">ahete</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2348" uly="1095">17 let mimtz te</line>
        <line lrx="2585" lry="1232" ulx="2349" uly="1169">Receh, nein i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1291" ulx="2346" uly="1215">alin Nict rif n</line>
        <line lrx="2571" lry="1374" ulx="2346" uly="1274"> nd nuull h</line>
        <line lrx="2584" lry="1380" ulx="2428" uly="1332">nleſt.  he</line>
        <line lrx="2583" lry="1467" ulx="2344" uly="1332">irkſee</line>
        <line lrx="2585" lry="1485" ulx="2346" uly="1427">,fein Gor,ſ7e d</line>
        <line lrx="2585" lry="1520" ulx="2341" uly="1473">ertctet,N eu nid wwa n</line>
        <line lrx="2574" lry="1578" ulx="2346" uly="1486">Erieſet N get⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1633" ulx="2340" uly="1578">ec, Me tor erſehrt</line>
        <line lrx="2585" lry="1687" ulx="2345" uly="1628">erſtenr und Nr ſen</line>
        <line lrx="2581" lry="1739" ulx="2340" uly="1676">te NMiouſtr nir nichs ſe</line>
        <line lrx="2576" lry="1783" ulx="2338" uly="1728">ßCr nd keiner mehr</line>
        <line lrx="2585" lry="1835" ulx="2341" uly="1776">ric Mlict nacte nn</line>
        <line lrx="2584" lry="1884" ulx="2342" uly="1832">ſernif; der ich ſie</line>
        <line lrx="2582" lry="1941" ulx="2336" uly="1881">,Ciſeas let J tin de</line>
        <line lrx="2585" lry="1983" ulx="2336" uly="1936">4Cee oestht. Ane</line>
        <line lrx="2531" lry="2032" ulx="2413" uly="1985">Dich .</line>
        <line lrx="2585" lry="2090" ulx="2339" uly="2036">Ulſet igr hemnneh, de</line>
        <line lrx="2585" lry="2139" ulx="2334" uly="2084">Vyolken "nesnen die g</line>
        <line lrx="2585" lry="2187" ulx="2335" uly="2138">Niewetheleſcchaus, un</line>
        <line lrx="2585" lry="2240" ulx="2335" uly="2188"> grechtigkeit wachſe</line>
        <line lrx="2570" lry="2291" ulx="2334" uly="2240">herrſcheſe es. hol</line>
        <line lrx="2585" lry="2335" ulx="2337" uly="2291">Ehheknn Ner⸗ nit ſeinen</line>
        <line lrx="2585" lry="2391" ulx="2340" uly="2343">at rennlich der ſherte</line>
        <line lrx="2579" lry="2444" ulx="2333" uly="2393">1er 1 tMons. Epric</line>
        <line lrx="2585" lry="2495" ulx="2332" uly="2445">ale eeluen töpſer: We</line>
        <line lrx="2583" lry="2545" ulx="2331" uly="2494">1I Orbereſet deine hans</line>
        <line lrx="2577" lry="2598" ulx="2330" uly="2543">lenn denkt. ¹1Sen.</line>
        <line lrx="2577" lry="2654" ulx="2358" uly="2595">ren. 19,6. Deib.</line>
        <line lrx="2585" lry="2701" ulx="2391" uly="2648">r1 1z in.</line>
        <line lrx="2578" lry="2754" ulx="2322" uly="2693">1 Weelen ſe un dane</line>
        <line lrx="2585" lry="2806" ulx="2322" uly="2747">uſg cr u mich eeeuer</line>
        <line lrx="2577" lry="2857" ulx="2322" uly="2795">Riſe. Denn genar r</line>
        <line lrx="2522" lry="2944" ulx="2328" uly="2842"> enehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2837" type="textblock" ulx="2398" uly="2807">
        <line lrx="2403" lry="2837" ulx="2400" uly="2828">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3066" type="textblock" ulx="2380" uly="2894">
        <line lrx="2581" lry="2962" ulx="2403" uly="2894">tnſe mein zen</line>
        <line lrx="2571" lry="3012" ulx="2386" uly="2950">ſtins doit neir</line>
        <line lrx="2583" lry="3066" ulx="2380" uly="3000">Denk nenn ite nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3121" type="textblock" ulx="2459" uly="3061">
        <line lrx="2585" lry="3121" ulx="2459" uly="3061">e WM enat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3603" type="textblock" ulx="2324" uly="3269">
        <line lrx="2575" lry="3329" ulx="2439" uly="3269">n  41 ee</line>
        <line lrx="2582" lry="3370" ulx="2445" uly="3322">M..</line>
        <line lrx="2575" lry="3429" ulx="2326" uly="3347">WK</line>
        <line lrx="2584" lry="3473" ulx="2324" uly="3400">Keundele ſeine wege nit</line>
        <line lrx="2585" lry="3534" ulx="2327" uly="3456"> Er ll neir iittn</line>
        <line lrx="2582" lry="3603" ulx="2325" uly="3504">fum  ſnn</line>
        <line lrx="2581" lry="3596" ulx="2328" uly="3568">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3878" type="textblock" ulx="2324" uly="3614">
        <line lrx="2407" lry="3704" ulx="2333" uly="3654">hhei</line>
        <line lrx="2464" lry="3769" ulx="2324" uly="3673">ne 1</line>
        <line lrx="2427" lry="3819" ulx="2326" uly="3753">W gen</line>
        <line lrx="2458" lry="3878" ulx="2329" uly="3804">Klingten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="603" type="textblock" ulx="18" uly="434">
        <line lrx="173" lry="489" ulx="63" uly="434">und ſatti</line>
        <line lrx="166" lry="562" ulx="18" uly="475">tund bricht</line>
        <line lrx="222" lry="603" ulx="44" uly="531">inn ich ſhe n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="222" lry="712" ulx="12" uly="615">hrͤe mnachet e,</line>
        <line lrx="218" lry="753" ulx="71" uly="682">ſeh, dabor 1</line>
        <line lrx="221" lry="790" ulx="21" uly="731">ind betet nd ſe</line>
        <line lrx="220" lry="846" ulx="0" uly="775">in Du iſ neinan</line>
        <line lrx="211" lry="899" ulx="3" uly="829">WNNN</line>
        <line lrx="223" lry="968" ulx="16" uly="879">n berbleidet, N</line>
        <line lrx="220" lry="984" ulx="54" uly="935">1 und igee e</line>
        <line lrx="224" lry="1024" ulx="0" uly="944">4 nd ihre N</line>
        <line lrx="173" lry="1093" ulx="0" uly="1030"> nicht in ihr n</line>
        <line lrx="225" lry="1104" ulx="49" uly="1060">8 erl R</line>
        <line lrx="225" lry="1165" ulx="0" uly="1073">1 wißiſt da, N⸗ H</line>
        <line lrx="227" lry="1216" ulx="0" uly="1134">ſe de ſeſtiii,,</line>
        <line lrx="230" lry="1257" ulx="68" uly="1196">auf denklen n</line>
        <line lrx="229" lry="1313" ulx="0" uly="1242">ſc greretnnniet</line>
        <line lrx="231" lry="1356" ulx="8" uly="1290">rige zumm griue s⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1393" ulx="47" uly="1342">einemn kht?</line>
        <line lrx="220" lry="1455" ulx="19" uly="1391">ihe, und tinfie</line>
        <line lrx="203" lry="1507" ulx="24" uly="1430">hin neiget; 8</line>
        <line lrx="221" lry="1589" ulx="0" uly="1495">Ket Noch ue</line>
        <line lrx="173" lry="1597" ulx="1" uly="1549">uch trigertnen</line>
        <line lrx="232" lry="1642" ulx="0" uly="1564">tleibet? S</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="801" type="textblock" ulx="167" uly="716">
        <line lrx="176" lry="792" ulx="167" uly="754">= –</line>
        <line lrx="201" lry="801" ulx="189" uly="716">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="856" type="textblock" ulx="188" uly="817">
        <line lrx="206" lry="854" ulx="188" uly="817">S</line>
        <line lrx="219" lry="856" ulx="206" uly="819">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="898" type="textblock" ulx="176" uly="859">
        <line lrx="186" lry="898" ulx="176" uly="859">=☛mg</line>
        <line lrx="195" lry="898" ulx="188" uly="867">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1359" type="textblock" ulx="214" uly="1318">
        <line lrx="222" lry="1359" ulx="214" uly="1318">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3121" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="232" lry="1705" ulx="0" uly="1645">blcke, Jgcob l</line>
        <line lrx="233" lry="1751" ulx="7" uly="1661">mein —</line>
        <line lrx="232" lry="1807" ulx="0" uly="1745">t daß du mein kie</line>
        <line lrx="233" lry="1859" ulx="0" uly="1802">ſgiß mein mcht. *),</line>
        <line lrx="232" lry="1909" ulx="0" uly="1846">lge deine diſethatt</line>
        <line lrx="228" lry="1958" ulx="13" uly="1898">Nine ſünde, wien</line>
        <line lrx="228" lry="2005" ulx="27" uly="1956">u Wir, denn ich e</line>
        <line lrx="229" lry="2060" ulx="7" uly="2001">ab. l/ 18. cap. 49/1</line>
        <line lrx="229" lry="2105" ulx="0" uly="2050">ihr hinumnel, Nee</line>
        <line lrx="230" lry="2158" ulx="0" uly="2105">an; ruſe, du ecet</line>
        <line lrx="229" lry="2214" ulx="0" uly="2154">erge frolocket nit</line>
        <line lrx="229" lry="2256" ulx="9" uly="2206">Und glle bäunne deſe</line>
        <line lrx="229" lry="2311" ulx="15" uly="2253">hat Jgcob erſdet,n</line>
        <line lrx="227" lry="2361" ulx="0" uly="2305">rrlich. egpl</line>
        <line lrx="198" lry="2407" ulx="0" uly="2358">„2. tCr. r l⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2457" ulx="0" uly="2408">t der PErry deineete</line>
        <line lrx="226" lry="2509" ulx="0" uly="2461">utterleibe hat tuteree</line>
        <line lrx="225" lry="2565" ulx="0" uly="2512">er, der allen thutze</line>
        <line lrx="223" lry="2608" ulx="4" uly="2565">tet alleine, und ſet</line>
        <line lrx="142" lry="2661" ulx="0" uly="2614">e gehülffen.</line>
        <line lrx="216" lry="2712" ulx="0" uly="2665">eichen der weheſen</line>
        <line lrx="230" lry="2769" ulx="7" uly="2717">weiſſager tolt nue</line>
        <line lrx="231" lry="2816" ulx="2" uly="2763">uruck kehret, n</line>
        <line lrx="231" lry="2866" ulx="2" uly="2819">t machet;</line>
        <line lrx="220" lry="2913" ulx="1" uly="2869">et aber das ſer ,l</line>
        <line lrx="228" lry="2977" ulx="0" uly="2921">Rkath ſeiner tytne</line>
        <line lrx="225" lry="3029" ulx="5" uly="2971">Jerufſelem ſri,e</line>
        <line lrx="219" lry="3076" ulx="14" uly="3019">zu den ſtidter ſe⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3121" ulx="19" uly="3072">Und der ich ihre n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="211" lry="3176" ulx="195" uly="3169">„„</line>
        <line lrx="221" lry="3236" ulx="0" uly="3174">ſPreche in der den</line>
        <line lrx="220" lry="3277" ulx="0" uly="3223"> den ſrhtnen Bun</line>
        <line lrx="231" lry="3335" ulx="1" uly="3275"> 14/21, M</line>
        <line lrx="233" lry="3386" ulx="0" uly="3323">Neche zu Ctss: O</line>
        <line lrx="228" lry="3435" ulx="3" uly="3380">d ſoll alle mneſſen</line>
        <line lrx="225" lry="3490" ulx="0" uly="3423">nan ſage 1r Fuſtir</line>
        <line lrx="225" lry="3539" ulx="0" uly="3474">ind muen enne,: E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3749" type="textblock" ulx="27" uly="3619">
        <line lrx="164" lry="3691" ulx="44" uly="3619">Coptel</line>
        <line lrx="215" lry="3749" ulx="27" uly="3643">. Zumſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3783">
        <line lrx="218" lry="3855" ulx="0" uly="3783">er HMte 9</line>
        <line lrx="229" lry="3939" ulx="0" uly="3828">Peptasenft .</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="336" type="textblock" ulx="367" uly="272">
        <line lrx="688" lry="336" ulx="367" uly="272">Cap. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="326" type="textblock" ulx="1142" uly="253">
        <line lrx="1369" lry="326" ulx="1142" uly="253">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="310" type="textblock" ulx="2131" uly="241">
        <line lrx="2230" lry="310" ulx="2131" uly="241">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="968" type="textblock" ulx="263" uly="395">
        <line lrx="1236" lry="460" ulx="272" uly="395">zey ſeiner rechten hand ergreiffe, daß ich</line>
        <line lrx="1225" lry="506" ulx="275" uly="446">zie heyden vor ihm unterwerffe, und den</line>
        <line lrx="1224" lry="558" ulx="274" uly="496">önigen das ſchwerdt abgürte, auf daß</line>
        <line lrx="1219" lry="606" ulx="266" uly="547">vor ihm die thüren geöffnet werden, und</line>
        <line lrx="1091" lry="656" ulx="263" uly="597">die thore nicht verſchloſſen bleiben.</line>
        <line lrx="1225" lry="754" ulx="321" uly="694">2. Ich will vor dir hergehen, und die</line>
        <line lrx="1228" lry="803" ulx="296" uly="747">öcker eben machen; ich will die eher⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="897" ulx="270" uly="794">uen zpüuͤren zeyſchlagen⸗ und die eiſerne</line>
        <line lrx="1162" lry="901" ulx="302" uly="857">iegel zerbrechen. . . .</line>
        <line lrx="1233" lry="968" ulx="272" uly="863">rreh. und will dir geben die heimliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1006" type="textblock" ulx="270" uly="943">
        <line lrx="1257" lry="1006" ulx="270" uly="943">ſchatze, und die verborgene kleinode; auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1346" type="textblock" ulx="269" uly="995">
        <line lrx="1234" lry="1054" ulx="275" uly="995">daß du erkenneſt, daß Ich der HErr, der</line>
        <line lrx="1234" lry="1101" ulx="275" uly="1048">GOtt Iſrael, dich * bey deinem namen</line>
        <line lrx="1208" lry="1154" ulx="274" uly="1097">genennet habe. * (. 43/ I</line>
        <line lrx="1233" lry="1202" ulx="321" uly="1143">4. Um Jacob, meines knechts, wil⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1252" ulx="269" uly="1195">len, und um Iſrael, meines auserwähl⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1301" ulx="270" uly="1246">ten, willen. Ja ich rieff dich bey deinem</line>
        <line lrx="1238" lry="1346" ulx="271" uly="1294">namen, und nennete dich, da du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1397" type="textblock" ulx="228" uly="1348">
        <line lrx="717" lry="1397" ulx="228" uly="1348">noch nicht kannteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1799" type="textblock" ulx="274" uly="1393">
        <line lrx="1245" lry="1452" ulx="319" uly="1393">§. Ich * bin der HErr, und ſonſt keiner</line>
        <line lrx="1244" lry="1503" ulx="274" uly="1442">mehr, kein GOtt iſt ohne ich. Ich habe</line>
        <line lrx="1241" lry="1550" ulx="275" uly="1491">dich gerüſtet, da du mich noch nicht kann⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1593" ulx="295" uly="1542">eſt. * § Moſ. 32,/ 39.</line>
        <line lrx="1244" lry="1648" ulx="297" uly="1592">6. Auf daß man erfahre, beyde von</line>
        <line lrx="1243" lry="1698" ulx="277" uly="1641">der ſonnen aufgang, und der ſonnen nie⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1749" ulx="274" uly="1693">dergang, daß auſſer mir nichts ſey.</line>
        <line lrx="1053" lry="1799" ulx="276" uly="1741">bin der HErr, und keiner mehr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1844" type="textblock" ulx="291" uly="1787">
        <line lrx="1253" lry="1844" ulx="291" uly="1787">7. Der ich das licht mache, und ſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1896" type="textblock" ulx="272" uly="1841">
        <line lrx="1246" lry="1896" ulx="272" uly="1841">ſe die finſterniß; der ich friede gebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1944" type="textblock" ulx="279" uly="1890">
        <line lrx="1275" lry="1944" ulx="279" uly="1890">und * ſchaffe das übel. Ich bin der HErr,.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2039" type="textblock" ulx="281" uly="1940">
        <line lrx="1245" lry="1998" ulx="281" uly="1940">der ſolches alles thut. * Amos '3, 6.</line>
        <line lrx="933" lry="2039" ulx="627" uly="1992">Mich. 1, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2090" type="textblock" ulx="317" uly="2039">
        <line lrx="1265" lry="2090" ulx="317" uly="2039">8. Träuffelt ihr himmel, von oben ,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2191" type="textblock" ulx="275" uly="2088">
        <line lrx="1248" lry="2150" ulx="275" uly="2088">und die wolcken *xegnen die gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2191" ulx="282" uly="2140">keit. Die erde thue ſich auf, und bringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2248" type="textblock" ulx="278" uly="2188">
        <line lrx="1280" lry="2248" ulx="278" uly="2188">heyl, und gerechtigkeit wachſe mir zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3298" type="textblock" ulx="279" uly="2239">
        <line lrx="1244" lry="2297" ulx="279" uly="2239">Ich der HErr ſchaffe es. * Hoſ. 10, 12.</line>
        <line lrx="1247" lry="2347" ulx="333" uly="2290">9. Wehe dem, der * mit ſeinem ſchöpf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2397" ulx="281" uly="2338">fer haddert, nemlich der ſcherben mit</line>
        <line lrx="1248" lry="2449" ulx="280" uly="2389">dem Spffer des thons. Spricht auch</line>
        <line lrx="1245" lry="2497" ulx="283" uly="2439">der † khon zu ſeinem töpffer: Was ma⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2549" ulx="284" uly="2487">cheſt du? Du beweiſeſt deine hände nicht</line>
        <line lrx="1250" lry="2596" ulx="279" uly="2537">an deinem wercke. *1 Sam. 2, 20.</line>
        <line lrx="1253" lry="2648" ulx="478" uly="2587">† Jerem. 18, 6. Weißh. 15, 7.</line>
        <line lrx="1251" lry="2745" ulx="290" uly="2689">10. Wehe dem, der zum vatter ſaget:</line>
        <line lrx="1255" lry="2796" ulx="286" uly="2739">Warum haſt du mich gezeuget? Und</line>
        <line lrx="1201" lry="2846" ulx="289" uly="2788">zum weibe: Warum gebiereſt du?</line>
        <line lrx="1254" lry="2895" ulx="301" uly="2838">11. So ſpricht der HErr, der heilige</line>
        <line lrx="1256" lry="2945" ulx="290" uly="2888">in Iſrael, und ihr meiſter: Fordert von</line>
        <line lrx="1258" lry="2995" ulx="289" uly="2938">mir die zeichen; weiſet meine kinder</line>
        <line lrx="1160" lry="3037" ulx="289" uly="2986">und das werck meiner hände zu mir.</line>
        <line lrx="1258" lry="3088" ulx="307" uly="3037">12. Ich * habe die erde gemacht, und</line>
        <line lrx="1260" lry="3146" ulx="288" uly="3087">den menſchen darauf geſchaffen. Ich</line>
        <line lrx="1260" lry="3196" ulx="295" uly="3136">bins, deß hände den † himmel ausge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3237" ulx="292" uly="3189">breitet haben, und habe alle ſeinem heer</line>
        <line lrx="1262" lry="3298" ulx="291" uly="3236">geboten. * cav. 40, 28. cap. 42/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="3485" type="textblock" ulx="295" uly="3438">
        <line lrx="488" lry="3485" ulx="295" uly="3438">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1754" type="textblock" ulx="1210" uly="1690">
        <line lrx="1474" lry="1754" ulx="1210" uly="1690">ſch geſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2686" type="textblock" ulx="936" uly="2639">
        <line lrx="1301" lry="2686" ulx="936" uly="2639">Röm. 9, 21. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="3695" type="textblock" ulx="288" uly="3287">
        <line lrx="921" lry="3345" ulx="643" uly="3287">† Pf. 33, 6.</line>
        <line lrx="1405" lry="3400" ulx="310" uly="3335">13. Ich habe ihn erwecket in gerech⸗ aller</line>
        <line lrx="1417" lry="3446" ulx="292" uly="3387">Lkigkeit, und alle ſeine wege will ich eben men.</line>
        <line lrx="1271" lry="3485" ulx="537" uly="3439">Er ſoll meine ſtadt bauen, und</line>
        <line lrx="1272" lry="3547" ulx="296" uly="3487">meine gefangene loß laſſen, nicht um</line>
        <line lrx="1275" lry="3641" ulx="288" uly="3536">ge ach um geſchencke, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1315" lry="3695" ulx="327" uly="3637">14. So ſpricht der HErr: Der Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1097" type="textblock" ulx="1237" uly="386">
        <line lrx="2225" lry="443" ulx="1241" uly="386">ſie werden dir folgen, in feſſeln werden</line>
        <line lrx="2226" lry="495" ulx="1254" uly="437">ſie gehen: und werden vor dir nieder⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="547" ulx="1237" uly="486">fallen, und dir flehen: Denn bey dir</line>
        <line lrx="2231" lry="592" ulx="1239" uly="534">iſt GOtt, und iſt ſonſt kein GOTT nicht</line>
        <line lrx="1928" lry="657" ulx="1259" uly="595">mehr.</line>
        <line lrx="2232" lry="694" ulx="1309" uly="636">15. Flrwahr, du biſt ein verborgen</line>
        <line lrx="2163" lry="747" ulx="1241" uly="687">Gott, du Gött Iſrael, der heyland.</line>
        <line lrx="2233" lry="796" ulx="1241" uly="734">16. Aber die götzen⸗macher müſſen</line>
        <line lrx="2236" lry="850" ulx="1243" uly="786">alleſamt mit ſchanden und hohn beſie⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="938" ulx="1263" uly="836">gen⸗ und mit einander ſchamroth hinge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="938" ulx="1292" uly="903">en.</line>
        <line lrx="2238" lry="993" ulx="1319" uly="934">17. Iſrael aber wird erlöſet durch den</line>
        <line lrx="2234" lry="1043" ulx="1266" uly="987">HERRN, durch eine ewige erlöſung,</line>
        <line lrx="2240" lry="1097" ulx="1267" uly="1035">und wird nicht zu ſchanden noch zu ſpott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1141" type="textblock" ulx="1220" uly="1090">
        <line lrx="1732" lry="1141" ulx="1220" uly="1090">Kimmer und ewiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1840" type="textblock" ulx="1270" uly="1092">
        <line lrx="1762" lry="1136" ulx="1669" uly="1092">lich.</line>
        <line lrx="2240" lry="1193" ulx="1324" uly="1137">18. Denn ſo ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="2237" lry="1246" ulx="1276" uly="1186">den himmel geſchaffen hat, der GOT,</line>
        <line lrx="2245" lry="1297" ulx="1274" uly="1238">der die erde zubereiter hat, und hat ſie</line>
        <line lrx="2244" lry="1345" ulx="1276" uly="1286">gemacht und zugerichtet; und ſie nicht</line>
        <line lrx="2250" lry="1394" ulx="1276" uly="1335">gemacht hat, daß ſie leer ſoll ſeyn, ſon⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1447" ulx="1278" uly="1384">dern ſie zubereitet hat, daß man drauf</line>
        <line lrx="2249" lry="1499" ulx="1277" uly="1435">wohnen ſolle: Ich bin der HErr, und iſt</line>
        <line lrx="2097" lry="1545" ulx="1279" uly="1492">keiner mehr. .</line>
        <line lrx="2252" lry="1592" ulx="1339" uly="1537">19. Ich habe * nicht ins verborgene</line>
        <line lrx="2110" lry="1642" ulx="1280" uly="1590">geredt, im finſtern orte der erden.</line>
        <line lrx="2247" lry="1696" ulx="1284" uly="1637">habe nicht zum ſaamen Jacod vergeblich</line>
        <line lrx="2251" lry="1744" ulx="1527" uly="1688">Suchet mich. Denn ich bin</line>
        <line lrx="2254" lry="1798" ulx="1281" uly="1735">der HERR, der von gerechtigkeit reder</line>
        <line lrx="2084" lry="1840" ulx="1270" uly="1789">und verkündiget, das da recht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2786" type="textblock" ulx="1275" uly="1886">
        <line lrx="2248" lry="1946" ulx="1334" uly="1886">20. Laß ſich * verſammlen, und kom⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1995" ulx="1285" uly="1938">men miteinander herzu die helden der</line>
        <line lrx="2251" lry="2047" ulx="1285" uly="1985">heyden, die nichts wiſſen, und tragen ſich</line>
        <line lrx="2255" lry="2096" ulx="1285" uly="2036">mit den klötzen ihrer götzen, und flehen</line>
        <line lrx="2257" lry="2139" ulx="1285" uly="2087">dem Gott, der nicht helffen kan.</line>
        <line lrx="2257" lry="2247" ulx="1335" uly="2187">21. Verkündiget und machet euch her⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2292" ulx="1275" uly="2238">zu, rathſchlaget miteinander. Wer hat</line>
        <line lrx="2255" lry="2347" ulx="1276" uly="2282">diß laſſen ſagen von alters her, und da⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2396" ulx="1276" uly="2337">zumal verkündiget? Habe Ichs nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2447" ulx="1284" uly="2387">than, der HErr? Und iſt ſonſt * kein</line>
        <line lrx="2258" lry="2497" ulx="1298" uly="2439">GOtt, ohn ich, ein gerechter GOtt und</line>
        <line lrx="2043" lry="2536" ulx="1473" uly="2487">und keiner iſt, ohn ich.</line>
        <line lrx="2081" lry="2596" ulx="1685" uly="2541">* vers 7.</line>
        <line lrx="2263" lry="2646" ulx="1449" uly="2588">Wendet * euch zu mir, ſo werdet</line>
        <line lrx="2258" lry="2696" ulx="1452" uly="2640">g, aller welt ende: denn ich bin</line>
        <line lrx="2262" lry="2747" ulx="1445" uly="2688">and keiner mehr. * Pſ. 86, 16.</line>
        <line lrx="2263" lry="2786" ulx="1453" uly="2738">Ich ſchwöre bey mir ſelbſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2786" type="textblock" ulx="1340" uly="2746">
        <line lrx="1397" lry="2786" ulx="1340" uly="2746">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2843" type="textblock" ulx="1257" uly="2765">
        <line lrx="2258" lry="2843" ulx="1257" uly="2765">ein wort der gerechtigkeit gehet aus mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3389" type="textblock" ulx="1282" uly="2838">
        <line lrx="2247" lry="2895" ulx="1282" uly="2838">nem munde, da ſoll es bleiben, nemlich:</line>
        <line lrx="2263" lry="2944" ulx="1292" uly="2888">* Mir ſollen ſich alle knie beugen, und</line>
        <line lrx="1812" lry="2997" ulx="1292" uly="2938">alle zungen ſchwören,</line>
        <line lrx="1964" lry="3036" ulx="1590" uly="2989">* Röm. I4a,RII.</line>
        <line lrx="2277" lry="3096" ulx="1296" uly="3038">24. Und ſagen: Im HERRN habe</line>
        <line lrx="2270" lry="3147" ulx="1293" uly="3089">ich gerechtigkeit und ſtärcke. Solche</line>
        <line lrx="2266" lry="3198" ulx="1295" uly="3139">werden auch zu ihm kommen; aber alle</line>
        <line lrx="2270" lry="3242" ulx="1296" uly="3190">die ihm widerſtetzen, müſſen zu ſchanden</line>
        <line lrx="1482" lry="3283" ulx="1295" uly="3240">werden.</line>
        <line lrx="2272" lry="3348" ulx="1347" uly="3288">25. Denn im HErrn werden gerecht</line>
        <line lrx="2275" lry="3389" ulx="1424" uly="3339">ſaamen Iſrael, und ſich ſein rüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3692" type="textblock" ulx="1290" uly="3439">
        <line lrx="2273" lry="3497" ulx="1349" uly="3439">Cav. 46. V. I. Der Bel iſt gebeuget,</line>
        <line lrx="2272" lry="3553" ulx="1290" uly="3488">der Nebo iſt gefallen, ihre götzen ſind den</line>
        <line lrx="2273" lry="3596" ulx="1291" uly="3539">thieren und viehe zu theil worden, daß</line>
        <line lrx="2186" lry="3646" ulx="1290" uly="3588">ſie ſich müde tragen an eurer laſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="3692" ulx="1356" uly="3637">2. Ja ſie fallen und beugen ſich alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3803" type="textblock" ulx="294" uly="3687">
        <line lrx="2278" lry="3749" ulx="296" uly="3687">ter handel, und der Mohren gewerbe, ſammt, und können die laſt nicht weg⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3803" ulx="294" uly="3739">und der langen leute zu Seba, wer⸗ bringen, ſondern ihre ſeelen müſſen ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="3844" type="textblock" ulx="292" uly="3781">
        <line lrx="1707" lry="3844" ulx="292" uly="3781">den ſich dir ergeben, und dein eigen ſeyn, gefängniß gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3886" type="textblock" ulx="2179" uly="3835">
        <line lrx="2281" lry="3886" ulx="2179" uly="3835">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="288" type="textblock" ulx="351" uly="235">
        <line lrx="453" lry="288" ulx="351" uly="235">590</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="313" type="textblock" ulx="1133" uly="243">
        <line lrx="1567" lry="313" ulx="1133" uly="243">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="347" type="textblock" ulx="1894" uly="250">
        <line lrx="2261" lry="347" ulx="1894" uly="250">Cap. 46. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2803" type="textblock" ulx="314" uly="375">
        <line lrx="1094" lry="442" ulx="472" uly="375">Das 46. Capitel.</line>
        <line lrx="1307" lry="511" ulx="462" uly="454">GOTT iſt ſeiner kirchen ſchuutz.</line>
        <line lrx="1316" lry="578" ulx="340" uly="524">3.  öret mir zu,, ihr vom hauſe Ja⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="667" ulx="393" uly="529">H cob, und alle übrigen vom hauſe</line>
        <line lrx="1310" lry="680" ulx="425" uly="625">£☛ Iſrael, die ihr von mir im leibe</line>
        <line lrx="1311" lry="731" ulx="337" uly="677">getragen werdet, und mir in der mut⸗</line>
        <line lrx="713" lry="777" ulx="338" uly="726">ter liget.</line>
        <line lrx="1312" lry="826" ulx="349" uly="773">4. Ja/ Ich will euch tragen biß ins *</line>
        <line lrx="1311" lry="880" ulx="336" uly="825">alter, und biß ihr grau werbet. Ich will</line>
        <line lrx="1309" lry="926" ulx="337" uly="876">es thun, Ich will heben und tragen, und</line>
        <line lrx="1174" lry="979" ulx="334" uly="925">erretten. * Pfſ. 71, 18.</line>
        <line lrx="1304" lry="1030" ulx="387" uly="974">§. Nach * wem bildet, und wem ver⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1081" ulx="334" uly="1025">gleichet ihr mich denn? Gegen wem</line>
        <line lrx="1300" lry="1126" ulx="333" uly="1075">meſſet ihr mich, dem ich gleich ſeyn ſoll?</line>
        <line lrx="1132" lry="1222" ulx="351" uly="1176">Geſch. 17, 29.</line>
        <line lrx="1303" lry="1278" ulx="385" uly="1217">6. Sie ſchütten das * gold aus dem</line>
        <line lrx="1303" lry="1324" ulx="330" uly="1273">beutel, und wägen dar das ſilber mit der</line>
        <line lrx="1299" lry="1376" ulx="328" uly="1323">wage, und lohnen dem goldſchmiede,</line>
        <line lrx="1302" lry="1431" ulx="329" uly="1375">daß er einen gott daraus mache, vor</line>
        <line lrx="1241" lry="1474" ulx="329" uly="1426">dem ſie knien und anbeten. .</line>
        <line lrx="1207" lry="1530" ulx="426" uly="1475">* cap. 44, 10. 12. Richt. 172, 4.</line>
        <line lrx="1298" lry="1576" ulx="381" uly="1523">7. Sie * heben ihn auf die achſeln,</line>
        <line lrx="1299" lry="1627" ulx="327" uly="1574">und tragen ihn, und ſetzen ihn an ſeine</line>
        <line lrx="1298" lry="1675" ulx="325" uly="1624">ſtätte. Da ſtehet er, und kommit von</line>
        <line lrx="1296" lry="1724" ulx="324" uly="1673">ſeinem orte nicht. Schreyet einer zit</line>
        <line lrx="1297" lry="1781" ulx="323" uly="1726">ihm, ſo antwortet er nicht, und hilft</line>
        <line lrx="1292" lry="1827" ulx="319" uly="1775">ihm nicht aus ſeiner noth.</line>
        <line lrx="1182" lry="1874" ulx="424" uly="1826">* cap. 457 20. Bar. 6/ 25§. 26.</line>
        <line lrx="1293" lry="1930" ulx="410" uly="1872">An ſolches gedencket doch, und ſeyd</line>
        <line lrx="1292" lry="1977" ulx="323" uly="1927">peſte; ihr übertretter, gehet in euer</line>
        <line lrx="1070" lry="2025" ulx="325" uly="1981">hertz.</line>
        <line lrx="1292" lry="2076" ulx="375" uly="2021">9. Gedencket des vorigen von alters</line>
        <line lrx="1293" lry="2132" ulx="320" uly="2075">her: denn ich bin *GOtt, und keiner</line>
        <line lrx="1285" lry="2177" ulx="321" uly="2126">mehr, ein GOtt, desgleichen nirgend iſt.</line>
        <line lrx="1127" lry="2232" ulx="520" uly="2181">* cap. 4  TL7.-. =</line>
        <line lrx="1291" lry="2282" ulx="375" uly="2225">10. Der ich verkündige zuvor, was</line>
        <line lrx="1293" lry="2332" ulx="319" uly="2277">hernach kommen ſoll, und vorhin, ehe</line>
        <line lrx="1289" lry="2383" ulx="320" uly="2327">denn es geſchicht, und ſage: Mein an⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2435" ulx="320" uly="2376">ſchlag beſtehet, und ich thue alles, was</line>
        <line lrx="891" lry="2483" ulx="319" uly="2429">mir gefället.</line>
        <line lrx="1124" lry="2528" ulx="375" uly="2475">II. Ich ruffe einem vogel vo⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2581" ulx="317" uly="2526">gang, und einem manne, der</line>
        <line lrx="1118" lry="2627" ulx="316" uly="2575">anſchlag thue, aus fernem lande.</line>
        <line lrx="1099" lry="2679" ulx="316" uly="2625">ich ſage, das laſſe ich kommen; w⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2727" ulx="314" uly="2676">dencke, das thue ich auch.</line>
        <line lrx="1075" lry="2803" ulx="519" uly="2737">Das 47. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="2805" type="textblock" ulx="514" uly="2796">
        <line lrx="825" lry="2805" ulx="514" uly="2796">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2863" type="textblock" ulx="364" uly="2805">
        <line lrx="1236" lry="2863" ulx="364" uly="2805">Zerſtörung der tyranniſchen Babel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3040" type="textblock" ulx="509" uly="2858">
        <line lrx="1288" lry="2933" ulx="509" uly="2858">öret mir zu, ihr * von ſtoltzen</line>
        <line lrx="1283" lry="2982" ulx="532" uly="2923">hertzen, die ihr ferne ſeyd von</line>
        <line lrx="941" lry="3040" ulx="528" uly="2974">der gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3834" type="textblock" ulx="298" uly="3027">
        <line lrx="1029" lry="3079" ulx="391" uly="3027">4  Plalm 131C IJI.</line>
        <line lrx="1283" lry="3126" ulx="365" uly="3071">13. Ich habe meine gerechtigkeit nahe</line>
        <line lrx="1279" lry="3181" ulx="309" uly="3124">bracht, ſie iſt nicht ſerne, und * mein</line>
        <line lrx="1285" lry="3231" ulx="309" uly="3174">heyul fäumet ſich nicht: denn ich will zu</line>
        <line lrx="1277" lry="3280" ulx="308" uly="3219">Zion das heyl geben, und in Iſrael mei⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3328" ulx="305" uly="3276">ne herrlichkeit. * Lucn 2/ 30.</line>
        <line lrx="1281" lry="3381" ulx="356" uly="3324">Cap 47. v. I. Herunter, jungfrau,</line>
        <line lrx="1273" lry="3430" ulx="303" uly="3374">du tochter Babel, ſetze dich in den ſtaub;</line>
        <line lrx="1276" lry="3484" ulx="304" uly="3425">ſetze dich auf die erde. Denn die tochter</line>
        <line lrx="1272" lry="3525" ulx="304" uly="3474">der Chaldäer hat keinen ſtuhl mehr;</line>
        <line lrx="1272" lry="3585" ulx="303" uly="3526">man wird dich nicht mehr nennen: Du</line>
        <line lrx="1104" lry="3634" ulx="298" uly="3578">zarte und lüſtlin.  ,</line>
        <line lrx="1276" lry="3685" ulx="367" uly="3624">2. Nimm die * mühle und mahle</line>
        <line lrx="1276" lry="3736" ulx="301" uly="3677">mehl; flichte deine zöpffe aus, entblöſſe</line>
        <line lrx="1278" lry="3777" ulx="299" uly="3721">den ſuß, entdecke den ſchenckel, watte</line>
        <line lrx="1274" lry="3834" ulx="300" uly="3778">durchs waſſer; *2 Moſ. 11,/ F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="447" type="textblock" ulx="1885" uly="350">
        <line lrx="2281" lry="380" ulx="1885" uly="350">—  ——</line>
        <line lrx="2290" lry="447" ulx="1932" uly="383">aufgedecket, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="492" type="textblock" ulx="1350" uly="376">
        <line lrx="1915" lry="433" ulx="1402" uly="376">3. Daß * deine ſcham</line>
        <line lrx="2298" lry="492" ulx="1350" uly="428">deine ſchande geſehen werde. Ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="548" type="textblock" ulx="1349" uly="462">
        <line lrx="2426" lry="548" ulx="1349" uly="462">mich rächen, und ſollt mirs kein menſch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1324" type="textblock" ulx="1333" uly="523">
        <line lrx="2169" lry="625" ulx="1351" uly="523">abbitten. hes thitt * Nah. 3, c.</line>
        <line lrx="2314" lry="643" ulx="1394" uly="579">4. (Solches thut) unſer erlöſer, wele</line>
        <line lrx="2316" lry="684" ulx="1346" uly="626">cher heiſſet der H&amp; RR Zebaoth, der hei⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="772" ulx="1344" uly="648">lige in nelt èòZłMä wer hei⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="788" ulx="1396" uly="728">§. Setze dich in das ſtille, gehe i</line>
        <line lrx="2218" lry="874" ulx="1342" uly="772">nſterniß 4Z u iche en der Chalde</line>
        <line lrx="2150" lry="884" ulx="1396" uly="834">Denn du ſollt nicht mehr heiſſen; Fx</line>
        <line lrx="2307" lry="935" ulx="1343" uly="843">über königreiche. Frau</line>
        <line lrx="2309" lry="989" ulx="1380" uly="927">6. Denn da ich über mein volck zor⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1039" ulx="1346" uly="982">nig war, und entweyhete mein erbe,</line>
        <line lrx="2302" lry="1088" ulx="1343" uly="1025">übergab ich ſie in deine hand, aber du</line>
        <line lrx="2301" lry="1178" ulx="1343" uly="1069">bewieſeſt znen keine churmhertzigkeit,</line>
        <line lrx="2250" lry="1183" ulx="1340" uly="1130">auch über die alten machteſt du dein zo</line>
        <line lrx="2306" lry="1250" ulx="1339" uly="1139">allzuſchwer. lach</line>
        <line lrx="2300" lry="1283" ulx="1366" uly="1225">7. Und dachteſt: Ich bin eine köni⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1324" ulx="1333" uly="1276">gin ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2037" type="textblock" ulx="1330" uly="1428">
        <line lrx="2298" lry="1485" ulx="1334" uly="1428">werden ſollte. 2=ð</line>
        <line lrx="2299" lry="1534" ulx="1388" uly="1475">8. So höre nun diß, die du in wol⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1586" ulx="1338" uly="1525">luſt lebeſt, und ſo ſicher ſitzeſt, und *</line>
        <line lrx="2290" lry="1635" ulx="1334" uly="1574">ſpricht in deinem hertzen: Ich bins,</line>
        <line lrx="1874" lry="1723" ulx="1335" uly="1625">und keine mehr. chnzf</line>
        <line lrx="2179" lry="1730" ulx="1333" uly="1679">we werden, noch unfruchtbar ſeyn</line>
        <line lrx="2201" lry="1777" ulx="1535" uly="1714">* Offenb. 18, 7. .</line>
        <line lrx="2290" lry="1831" ulx="1382" uly="1775">9. Aber * es werden dir ſolche alle</line>
        <line lrx="1889" lry="1880" ulx="1330" uly="1822">beyde kommen plötzlich</line>
        <line lrx="2290" lry="1935" ulx="1332" uly="1873">daß du wittwe und unfruchtbar ſenſt; za</line>
        <line lrx="2291" lry="1982" ulx="1330" uly="1923">vollkommlich werden ſie über dich kome</line>
        <line lrx="2285" lry="2037" ulx="1331" uly="1978">men, um der menge willen deiner zau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3531" type="textblock" ulx="1306" uly="2075">
        <line lrx="2225" lry="2128" ulx="1326" uly="2075">derer ein groſſer hauffe bey dir iſt. —</line>
        <line lrx="2288" lry="2179" ulx="1514" uly="2129">Ecap. §.1/ I9. Off. 18, G6.</line>
        <line lrx="2283" lry="2234" ulx="1380" uly="2176">10. Denn du haſt dich * auf deine boß⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2285" ulx="1328" uly="2224">heit verlaſſen, da du dachteſt: Man ſie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2336" ulx="1329" uly="2275">het mich nicht. Deine weißheit und</line>
        <line lrx="2290" lry="2383" ulx="1328" uly="2322">kunſt hat dich geſtürtzet, und ſprichſt in</line>
        <line lrx="2285" lry="2435" ulx="1329" uly="2375">deinem hertzen: Ich bins, und ſonſt</line>
        <line lrx="2234" lry="2485" ulx="1349" uly="2430">eine. . * cay. 30, 12. †</line>
        <line lrx="2286" lry="2534" ulx="1375" uly="2473">1I. Darum wird über dich ein un⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2583" ulx="1324" uly="2522">glück kommen, das du nicht weiſſeſt,</line>
        <line lrx="2283" lry="2632" ulx="1324" uly="2579">wenn es daher bricht: und wird ein un⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2682" ulx="1323" uly="2625">fall auf dich fallen, den du nicht ſöhnen</line>
        <line lrx="2277" lry="2735" ulx="1322" uly="2674">kanſt: Denn es wird plöglich ein ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2784" ulx="1321" uly="2726">tümmel über dich kommen, des du dich</line>
        <line lrx="2280" lry="2836" ulx="1321" uly="2775">nicht verſieheſt. S</line>
        <line lrx="2279" lry="2884" ulx="1377" uly="2830">12. So tritt nun auf mit deinen be⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2933" ulx="1320" uly="2874">ſchwörern, und mit der menge * dei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2987" ulx="1320" uly="2929">ner zauberer, unter welchen du dich von</line>
        <line lrx="2278" lry="3033" ulx="1317" uly="2977">deiner jugend auf bemühet haſt; ob du</line>
        <line lrx="2273" lry="3083" ulx="1317" uly="3027">dir möchteſt rathen, ob du möchteſt dich</line>
        <line lrx="2278" lry="3128" ulx="1314" uly="3075">ſtärcken. * Dan. 2, 2.</line>
        <line lrx="2274" lry="3187" ulx="1364" uly="3129">13. Denn du biſt müde vor der menge</line>
        <line lrx="2274" lry="3234" ulx="1313" uly="3177">deiner anſchläge. Laß hertretten, und dir</line>
        <line lrx="2272" lry="3283" ulx="1313" uly="3228">helffen die meiſter des himmels⸗lauffs⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3340" ulx="1311" uly="3279">und die ſtern⸗gucker, die nach den mon⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3381" ulx="1309" uly="3328">den rechnen „ was über dich kommen</line>
        <line lrx="2272" lry="3490" ulx="1359" uly="3430">14. Sihe, ſie ſind wie ſtoppeln, die</line>
        <line lrx="2272" lry="3531" ulx="1306" uly="3477">das feuer verbrennet; ſie können ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3882" type="textblock" ulx="1287" uly="3578">
        <line lrx="2279" lry="3643" ulx="1290" uly="3578">Denn es wird nicht eine glut ſeyn, da⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3683" ulx="1289" uly="3628">bey man ſich wärmie, oder ein feuer, da</line>
        <line lrx="2094" lry="3735" ulx="1302" uly="3678">man um ſitzen möge. SRHn 171</line>
        <line lrx="2268" lry="3791" ulx="1359" uly="3731">15. Alſo ſind ſie, unter welchen du dich</line>
        <line lrx="2268" lry="3882" ulx="1287" uly="3779">bemühet haſt, deine vandthierer an</line>
        <line lrx="2214" lry="3881" ulx="2149" uly="3845">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3855" type="textblock" ulx="2248" uly="3841">
        <line lrx="2260" lry="3855" ulx="2248" uly="3841">ſ△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="841" type="textblock" ulx="2081" uly="786">
        <line lrx="2368" lry="841" ulx="2081" uly="786">Chaldäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1445" type="textblock" ulx="1335" uly="1279">
        <line lrx="2302" lry="1334" ulx="1696" uly="1279">Du haſt ſolches bißher</line>
        <line lrx="2350" lry="1386" ulx="1335" uly="1288">noch nicht zu hertzen gefaſſet, noch guer 4</line>
        <line lrx="2294" lry="1445" ulx="1335" uly="1375">an gedacht, wie es mit ihnen hernach n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1887" type="textblock" ulx="1768" uly="1628">
        <line lrx="2370" lry="1684" ulx="1768" uly="1628">Ich werde keine witte N</line>
        <line lrx="2356" lry="1887" ulx="1926" uly="1830">auf Einen tag⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2085" type="textblock" ulx="1329" uly="2025">
        <line lrx="2288" lry="2085" ulx="1329" uly="2025">berer, und um deiner beſchwörer willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3593" type="textblock" ulx="1306" uly="3527">
        <line lrx="2328" lry="3593" ulx="1306" uly="3527">leben nicht erretten vor der flamme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="306" type="textblock" ulx="2389" uly="204">
        <line lrx="2541" lry="306" ulx="2389" uly="204">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="744" type="textblock" ulx="2345" uly="578">
        <line lrx="2580" lry="607" ulx="2492" uly="578">1d geſerdh</line>
        <line lrx="2558" lry="636" ulx="2367" uly="591">e W Nele</line>
        <line lrx="2585" lry="744" ulx="2345" uly="661">ſeniglir en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1268" type="textblock" ulx="2337" uly="856">
        <line lrx="2576" lry="934" ulx="2385" uly="856">liſh n te</line>
        <line lrx="2585" lry="983" ulx="2342" uly="919"> une i e</line>
        <line lrx="2497" lry="1021" ulx="2342" uly="952"> ttet nidti t,</line>
        <line lrx="2581" lry="1074" ulx="2344" uly="1010">gectigttt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1117" ulx="2341" uly="1054">e ſe ennt ſc en</line>
        <line lrx="2520" lry="1172" ulx="2337" uly="1111">P und ntel ln</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="2430" uly="1157">ſeer wre de</line>
        <line lrx="2579" lry="1268" ulx="2391" uly="1217">ſen es urtr mine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1357" type="textblock" ulx="2414" uly="1276">
        <line lrx="2446" lry="1310" ulx="2414" uly="1276">aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1580" type="textblock" ulx="2330" uly="1367">
        <line lrx="2496" lry="1426" ulx="2360" uly="1367">ts guch ln</line>
        <line lrx="2568" lry="1484" ulx="2333" uly="1422">ODenn id nig i</line>
        <line lrx="2580" lry="1530" ulx="2332" uly="1459">ndder tetetein e</line>
        <line lrx="2562" lry="1580" ulx="2330" uly="1517">ſeire frris an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2028" type="textblock" ulx="2328" uly="1872">
        <line lrx="2585" lry="1938" ulx="2334" uly="1872">ſiſbe ale; tut N,</line>
        <line lrx="2548" lry="1988" ulx="2328" uly="1928">6 6 N idl</line>
        <line lrx="2585" lry="2028" ulx="2329" uly="1977">lich hebedir urer nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3569" type="textblock" ulx="2314" uly="2124">
        <line lrx="2568" lry="2198" ulx="2333" uly="2124">Mber 6 geſcofen 1</line>
        <line lrx="2418" lry="2221" ulx="2414" uly="2199">4</line>
        <line lrx="2577" lry="2283" ulx="2327" uly="2232">Cee oret; gur das du</line>
        <line lrx="2585" lry="2336" ulx="2325" uly="2280">ſtt ſie, Nos rust ich</line>
        <line lrx="2585" lry="2382" ulx="2329" uly="2334">Pnn u horeteſt es mih</line>
        <line lrx="2583" lry="2429" ulx="2325" uly="2384">ecch richt, und dein</line>
        <line lrx="2583" lry="2489" ulx="2335" uly="2433">ſict gehfnet; Jd den</line>
        <line lrx="2585" lry="2541" ulx="2326" uly="2486"> eAbercchein ürdes</line>
        <line lrx="2585" lry="2581" ulx="2323" uly="2538">Uunetete an ein ibertren</line>
        <line lrx="2379" lry="2632" ulx="2324" uly="2589">A</line>
        <line lrx="2585" lry="2685" ulx="2325" uly="2638">Derpeinichue mäinesn⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="2744" ulx="2318" uly="2692">Ual tg wdd wn weines</line>
        <line lrx="2581" lry="2846" ulx="2317" uly="2792">1, W Nfat aigentekvert</line>
        <line lrx="2529" lry="2897" ulx="2323" uly="2843">0, Ele icrwin Nr lin</line>
        <line lrx="2585" lry="2944" ulx="2321" uly="2894">Gt wie ſlegr, ſoen ic wir</line>
        <line lrx="2551" lry="2990" ulx="2316" uly="2945">eklptlltzrceriertin de</line>
        <line lrx="2445" lry="3039" ulx="2321" uly="2993">II nneckr</line>
        <line lrx="2508" lry="3098" ulx="2315" uly="3044">ſen ik ics tenn e ie n</line>
        <line lrx="2543" lry="3151" ulx="2315" uly="3100">Eit verde: Demn ſnig ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3203" ulx="2314" uly="3141">ſerenn anderninfn. r</line>
        <line lrx="2571" lry="3253" ulx="2321" uly="3195">1 Het mr  dus,</line>
        <line lrx="2574" lry="3303" ulx="2317" uly="3244">61, wein herſſenn: d</line>
        <line lrx="2575" lry="3364" ulx="2317" uly="3294">Phinde aſt iend ie</line>
        <line lrx="2575" lry="3413" ulx="2322" uly="3352">WAR</line>
        <line lrx="2553" lry="3461" ulx="2327" uly="3400"> Muine r hend har Ner n</line>
        <line lrx="2585" lry="3514" ulx="2319" uly="3451">Ehſtt, und meſne t ir</line>
        <line lrx="2585" lry="3569" ulx="2325" uly="3505">Urneſunſpannag:rcide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3890" type="textblock" ulx="2318" uly="3556">
        <line lrx="2561" lry="3614" ulx="2319" uly="3556">ſtftales N. venn</line>
        <line lrx="2585" lry="3674" ulx="2319" uly="3603">Cennet e tle it</line>
        <line lrx="2585" lry="3720" ulx="2318" uly="3659">Afneer dieſen, der ietet⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3775" ulx="2322" uly="3707">An, Der Her iehet in</line>
        <line lrx="2581" lry="3827" ulx="2323" uly="3755">WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3890" ulx="2328" uly="3804">eCe Rek</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="257" type="textblock" ulx="95" uly="213">
        <line lrx="110" lry="257" ulx="95" uly="213">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="398" type="textblock" ulx="3" uly="331">
        <line lrx="123" lry="398" ulx="3" uly="331">neſtannan</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="500" type="textblock" ulx="1" uly="372">
        <line lrx="198" lry="442" ulx="2" uly="372">eſehen edee</line>
        <line lrx="228" lry="447" ulx="53" uly="404"> Werde Ne</line>
        <line lrx="231" lry="500" ulx="1" uly="428">dſ is ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="567" type="textblock" ulx="69" uly="487">
        <line lrx="232" lry="518" ulx="210" uly="498">e</line>
        <line lrx="234" lry="567" ulx="69" uly="487">Feb ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="158" lry="940" ulx="0" uly="885">dich iber e</line>
        <line lrx="189" lry="957" ulx="85" uly="915">er igeſe tel</line>
        <line lrx="229" lry="1012" ulx="42" uly="925">entweſſete nt</line>
        <line lrx="202" lry="1056" ulx="0" uly="995">e in deine hang,</line>
        <line lrx="203" lry="1103" ulx="0" uly="1040">eint kein .</line>
        <line lrx="113" lry="1144" ulx="13" uly="1091">Alten ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1106" type="textblock" ulx="98" uly="1056">
        <line lrx="105" lry="1091" ulx="98" uly="1060">=</line>
        <line lrx="133" lry="1096" ulx="124" uly="1056">=</line>
        <line lrx="146" lry="1101" ulx="136" uly="1069">=</line>
        <line lrx="160" lry="1103" ulx="147" uly="1070">S</line>
        <line lrx="177" lry="1106" ulx="161" uly="1068">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1173" type="textblock" ulx="116" uly="1106">
        <line lrx="231" lry="1173" ulx="116" uly="1106">difliee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3400" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="226" lry="1277" ulx="0" uly="1186">eſ⸗ ih liſer</line>
        <line lrx="227" lry="1311" ulx="49" uly="1257">Dn haſt ſeceze</line>
        <line lrx="234" lry="1371" ulx="11" uly="1292">hergen geeiſt, nt</line>
        <line lrx="234" lry="1424" ulx="0" uly="1350">wie es nſ ihn ne</line>
        <line lrx="227" lry="1513" ulx="0" uly="1454">nun diß, Ne ge,</line>
        <line lrx="233" lry="1563" ulx="0" uly="1503">und ſo ſcher ſceieg</line>
        <line lrx="226" lry="1618" ulx="3" uly="1545">mem hertzen Nr</line>
        <line lrx="227" lry="1666" ulx="4" uly="1605">ir. Jch wete ene⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1715" ulx="0" uly="1654">noch unftutein</line>
        <line lrx="220" lry="1761" ulx="4" uly="1698">enb. 19,7,</line>
        <line lrx="229" lry="1820" ulx="1" uly="1755">es werden di ee⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1924" ulx="1" uly="1862">eund uſtcrfeen</line>
        <line lrx="230" lry="1971" ulx="11" uly="1918">werden ſie ſber e⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2021" ulx="17" uly="1967">menge wilet ie</line>
        <line lrx="228" lry="2073" ulx="0" uly="2015"> diner beihtitett⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2121" ulx="0" uly="2067">ſer hauße ben it.</line>
        <line lrx="210" lry="2173" ulx="0" uly="2123">. 5l/I9, N 1g</line>
        <line lrx="227" lry="2223" ulx="6" uly="2170">du haſt dich enſ de</line>
        <line lrx="226" lry="2275" ulx="0" uly="2218">, da du dactett gin</line>
        <line lrx="225" lry="2329" ulx="0" uly="2270">11. Deine wiiſe⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2379" ulx="0" uly="2323">) geſtürget, und ſnt⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2427" ulx="0" uly="2376">en: Ich bins/ uge⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2483" ulx="68" uly="2431">tap. zol</line>
        <line lrx="224" lry="2527" ulx="11" uly="2480">n wird ber Noi⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2575" ulx="3" uly="2531">n/ das ODll tict ie</line>
        <line lrx="218" lry="2637" ulx="0" uly="2582">r brichtt undnhe</line>
        <line lrx="199" lry="2676" ulx="3" uly="2633">allen, den du tich i⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2740" ulx="0" uly="2683">es wird plgſcen</line>
        <line lrx="222" lry="2795" ulx="6" uly="2733">dich kommn M</line>
        <line lrx="27" lry="2831" ulx="2" uly="2798">ſt.</line>
        <line lrx="217" lry="2895" ulx="0" uly="2837">tt nun auftit n</line>
        <line lrx="224" lry="2937" ulx="0" uly="2894">Uund mit der ſnergttn</line>
        <line lrx="221" lry="2986" ulx="11" uly="2939">Unter welchen N N</line>
        <line lrx="227" lry="3044" ulx="5" uly="2989">quf bemithet lal e</line>
        <line lrx="226" lry="3092" ulx="1" uly="3040">thhen, oo u Noftſe</line>
        <line lrx="203" lry="3139" ulx="90" uly="3094"> O 1.</line>
        <line lrx="226" lry="3191" ulx="0" uly="3145">u biſt müde hor Me</line>
        <line lrx="222" lry="3246" ulx="0" uly="3195">ge. Laß herttettentn</line>
        <line lrx="223" lry="3296" ulx="3" uly="3242">iſter des ſonnelln</line>
        <line lrx="224" lry="3357" ulx="8" uly="3295">gucter, die at Mre</line>
        <line lrx="225" lry="3400" ulx="20" uly="3344">was iber Nil nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3449">
        <line lrx="186" lry="3508" ulx="0" uly="3449">ſie ſild wir ſer</line>
        <line lrx="219" lry="3556" ulx="0" uly="3507">brennet; ſee konnnn</line>
        <line lrx="218" lry="3608" ulx="0" uly="3545">rretten wer der ir</line>
        <line lrx="218" lry="3659" ulx="0" uly="3604">licht eine gul ſni</line>
        <line lrx="215" lry="3713" ulx="0" uly="3656">irnte, der ein ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3484" type="textblock" ulx="196" uly="3453">
        <line lrx="218" lry="3484" ulx="196" uly="3453">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3513" type="textblock" ulx="195" uly="3504">
        <line lrx="198" lry="3513" ulx="195" uly="3504">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3541" type="textblock" ulx="156" uly="3497">
        <line lrx="207" lry="3535" ulx="194" uly="3502">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3725">
        <line lrx="215" lry="3768" ulx="6" uly="3725">noe. 4</line>
        <line lrx="218" lry="3818" ulx="0" uly="3749">ſe, unt teſcelt</line>
        <line lrx="217" lry="3873" ulx="2" uly="3806">, deine hantine /</line>
        <line lrx="213" lry="3893" ulx="188" uly="3870">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1986" type="textblock" ulx="262" uly="1930">
        <line lrx="730" lry="1986" ulx="262" uly="1930">heſts, und haſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="333" type="textblock" ulx="463" uly="259">
        <line lrx="822" lry="333" ulx="463" uly="259">Cap. 48. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2067" type="textblock" ulx="274" uly="378">
        <line lrx="1233" lry="452" ulx="274" uly="378">deiner jusend auf, ein jeglicher wird</line>
        <line lrx="1236" lry="504" ulx="277" uly="429">ſeines ganges hie und daher gehen, und</line>
        <line lrx="1257" lry="554" ulx="284" uly="491">haſt keinen helfer. . 4</line>
        <line lrx="1028" lry="621" ulx="480" uly="546">Das 48. Capitel.</line>
        <line lrx="1237" lry="691" ulx="326" uly="617">Des volcks ſünde wird geſtrafft, GOt⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="744" ulx="280" uly="677">tes ehre geprieſen.</line>
        <line lrx="1251" lry="786" ulx="343" uly="714">„Heret das, ihr vom hauſe Jarob,</line>
        <line lrx="1242" lry="890" ulx="285" uly="754">H die ihr heiſſet mit namen Iſrgel,</line>
        <line lrx="1249" lry="881" ulx="414" uly="817">und aus dem waſſer Juda gefloſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="937" ulx="282" uly="873">ſind; die ihr ſchwöret bey dem namen</line>
        <line lrx="1243" lry="991" ulx="280" uly="921">des HErrn, und gedencker des GOttes</line>
        <line lrx="1253" lry="1039" ulx="285" uly="964">in Ifrael, aber nicht in der * waͤhrheit</line>
        <line lrx="1228" lry="1089" ulx="287" uly="1023">noch gerechtigkeit. Jer. 4/2.</line>
        <line lrx="1246" lry="1134" ulx="338" uly="1066">2. Denn ſie nennen ſich aus der heili⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1195" ulx="284" uly="1118">gen ſtadt, und trotzen auf den GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1237" ulx="280" uly="1168">rael, der da heiſſet der HErr Bebaoth.</line>
        <line lrx="1250" lry="1333" ulx="289" uly="1215">. 1 Ich hab es zuvor verklindiget diß</line>
        <line lrx="1249" lry="1383" ulx="286" uly="1274">n ünfftige, aus meinem munde iſt es</line>
        <line lrx="1238" lry="1385" ulx="309" uly="1320">ommen, und ich habe es laſſen ſagen;</line>
        <line lrx="1248" lry="1438" ulx="285" uly="1362">ich thue es auch plötzlich, daß es kommt.</line>
        <line lrx="1257" lry="1492" ulx="301" uly="1418">4. Denn ich weiß, daß Du hart</line>
        <line lrx="1251" lry="1536" ulx="284" uly="1470">biſt, und dein nacke iſt eine eiſerne ader,</line>
        <line lrx="1251" lry="1587" ulx="283" uly="1522">und deine ſtirn iſt ehern. * Jer. 5, 3.</line>
        <line lrx="1011" lry="1634" ulx="498" uly="1586">Ezech. 2,, H..</line>
        <line lrx="1255" lry="1685" ulx="290" uly="1622">. Ich habe dirs verkündiget zuvor,</line>
        <line lrx="1263" lry="1740" ulx="289" uly="1671">und habe dir es laſſen ſagen, ehe denn</line>
        <line lrx="1258" lry="1784" ulx="298" uly="1719">es kommen iſt; auf daß du nicht ſagen</line>
        <line lrx="1265" lry="1836" ulx="297" uly="1774">mögeſt: Mein götze thuts, und mein</line>
        <line lrx="1266" lry="1884" ulx="296" uly="1821">bild und götze hats befohlen. J</line>
        <line lrx="1267" lry="1932" ulx="353" uly="1862">6. Solches alles höreſt du, und ſi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1972" ulx="760" uly="1917">doch nicht verkündi⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2026" ulx="883" uly="1964">zuvor neues ſa⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2067" ulx="1099" uly="2019">das du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2674" type="textblock" ulx="292" uly="1977">
        <line lrx="854" lry="2042" ulx="298" uly="1977">get. Denn ich habe dir</line>
        <line lrx="1037" lry="2090" ulx="292" uly="2022">gen laſſen, und verborgenes,</line>
        <line lrx="1245" lry="2135" ulx="294" uly="2081">nicht wußteſt.</line>
        <line lrx="1268" lry="2186" ulx="308" uly="2114">„7. Nun aber iſts geſchaffen, und nicht</line>
        <line lrx="1270" lry="2236" ulx="303" uly="2163">dazumahl, und haſt nicht einen tag zu⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2282" ulx="302" uly="2217">vor davon gehöret; auf daß du nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2340" ulx="295" uly="2267">gen mögeſt: ſihe, das wußt ich wohl.</line>
        <line lrx="1272" lry="2382" ulx="355" uly="2317">8. Denn du höreteſt es nicht, und</line>
        <line lrx="1262" lry="2436" ulx="303" uly="2371">wußteſt es auch nicht, und dein ohr war</line>
        <line lrx="1264" lry="2486" ulx="295" uly="2414">dazumal nicht geöffnet; Ich aber wuß⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2532" ulx="294" uly="2469">te wohl, daß du verachten würdeſt, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2589" ulx="294" uly="2524">von mutterleibe an ein übertretter ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2635" ulx="297" uly="2571">mnennet biſt.</line>
        <line lrx="1282" lry="2674" ulx="624" uly="2615">bin ich um meines namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="475" type="textblock" ulx="1267" uly="236">
        <line lrx="2239" lry="292" ulx="2114" uly="236">591</line>
        <line lrx="2243" lry="430" ulx="1319" uly="340">15. Ich, ja Ich habe es geſaget, ich</line>
        <line lrx="2244" lry="475" ulx="1267" uly="405">habe ihm geruffen; ich will ihn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="525" type="textblock" ulx="1267" uly="459">
        <line lrx="2246" lry="525" ulx="1267" uly="459">kommen laſſen, und ſein weg ſoll ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="576" type="textblock" ulx="1260" uly="526">
        <line lrx="1468" lry="576" ulx="1260" uly="526">gelingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1423" type="textblock" ulx="1268" uly="554">
        <line lrx="2242" lry="626" ulx="1321" uly="554">16. Tvettet her zu mir, und höret diß,</line>
        <line lrx="2246" lry="672" ulx="1268" uly="616">ich habs * nicht im verborgenen zuvor</line>
        <line lrx="2243" lry="731" ulx="1271" uly="661">geredet. Von der zeit an, da es geredt</line>
        <line lrx="2245" lry="772" ulx="1272" uly="707">wird, bin Ich da; und nun ſendet mich</line>
        <line lrx="2140" lry="831" ulx="1268" uly="761">der HErr HERR/ und ſein Geiſt.</line>
        <line lrx="2224" lry="876" ulx="1371" uly="822">Joh. 18,7 20. 1</line>
        <line lrx="2247" lry="924" ulx="1273" uly="858">17. So ſpricht der * HErxr, dein erlö⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="979" ulx="1283" uly="911">ſer, der heilige in Iſrael: Ich bin der</line>
        <line lrx="2247" lry="1030" ulx="1282" uly="958">HErr, dein GOtt, der dich lehret, was</line>
        <line lrx="2246" lry="1077" ulx="1281" uly="1010">nutzlich iſt, und † leitet dich auf dem</line>
        <line lrx="2194" lry="1125" ulx="1281" uly="1063">wege, den du geheſt. * cap. 41/ 14.</line>
        <line lrx="2251" lry="1222" ulx="1337" uly="1156">18. O daß du auf meine gebote merck⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1277" ulx="1277" uly="1207">teſt, ſo würde dein friede ſeyn wie ein</line>
        <line lrx="2254" lry="1332" ulx="1278" uly="1259">waſſer ſtrom, und deine * gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2124" lry="1378" ulx="1286" uly="1312">wie meeres⸗wellen. * 249</line>
        <line lrx="1868" lry="1423" ulx="1341" uly="1367">19. Und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2609" type="textblock" ulx="1283" uly="1322">
        <line lrx="2166" lry="1357" ulx="1973" uly="1322">„29/ §.</line>
        <line lrx="2252" lry="1424" ulx="1283" uly="1360">. ein ſaame würde ſeyn wie</line>
        <line lrx="2250" lry="1483" ulx="1289" uly="1410">ſand, und das gewächſe deines leibes,</line>
        <line lrx="2258" lry="1521" ulx="1289" uly="1459">wie deſſelbigen kießt, deß name nicht wür⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1574" ulx="1291" uly="1513">de ausgerottet noch verkilget vor mir.</line>
        <line lrx="2259" lry="1628" ulx="1343" uly="1560">20. Gehet * aus von Babel, fliehet</line>
        <line lrx="2256" lry="1668" ulx="1291" uly="1610">von den Chaldäern mit fröhlichem ſchall;</line>
        <line lrx="2259" lry="1730" ulx="1291" uly="1661">verkündiget und laſſet ſolches hören,</line>
        <line lrx="2257" lry="1775" ulx="1295" uly="1711">bringets aus biß an der welt ende, ſore⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1833" ulx="1296" uly="1761">chet: Der HErr hat ſeinen knecht Jacob</line>
        <line lrx="2293" lry="1879" ulx="1296" uly="1816">erlöſet. * 2 Cor, 6/ 17. Off. 18  4.</line>
        <line lrx="2300" lry="1932" ulx="1342" uly="1859">21. Sie hatten keinen durſt, da er ſie</line>
        <line lrx="2261" lry="1975" ulx="1299" uly="1912">leitete in der wüſten; er * ließ ihnen</line>
        <line lrx="2265" lry="2031" ulx="1296" uly="1958">waſſer aus dem felſen flieſſen, er riß den</line>
        <line lrx="2099" lry="2074" ulx="1298" uly="2015">ſelß, daß waſſer heraus rann.</line>
        <line lrx="2045" lry="2126" ulx="1336" uly="2068">72 Mdlſ. 17, 6. ⸗c.</line>
        <line lrx="2268" lry="2177" ulx="1340" uly="2111">22. Aber * die gottloͤſen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2243" lry="2227" ulx="1297" uly="2166">HErr, haben keinen friede. *c. 57,/21.</line>
        <line lrx="2057" lry="2307" ulx="1372" uly="2223">Das 49. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="2377" ulx="1346" uly="2299">Chriſtus vergiſſet ſeiner kirchen nim⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2472" ulx="1310" uly="2400">CWε Oepet mir zu, ihr inſulen, und ihr</line>
        <line lrx="2264" lry="2525" ulx="1310" uly="2449">W) völcker in der ferne, mercket auf.</line>
        <line lrx="2268" lry="2571" ulx="1422" uly="2503">W Der HErr * hat mir geruffen von</line>
        <line lrx="2269" lry="2609" ulx="1302" uly="2551">mutterleibe an, er hat meines namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3030" type="textblock" ulx="306" uly="2637">
        <line lrx="605" lry="2687" ulx="349" uly="2637">9. Darum</line>
        <line lrx="900" lry="2737" ulx="309" uly="2679">willen gedultig, und um</line>
        <line lrx="885" lry="2781" ulx="310" uly="2727">willen will ich mich dir</line>
        <line lrx="1220" lry="2837" ulx="309" uly="2769">ten, daß du nicht ausgerottet werdeſt.</line>
        <line lrx="1276" lry="2880" ulx="349" uly="2820">10. Sihe, ich will dich läutern, aber</line>
        <line lrx="1274" lry="2930" ulx="311" uly="2869">niebt wie ſilber; ſondern ich will dich</line>
        <line lrx="1275" lry="2981" ulx="306" uly="2915">auserwählt machen im ofen des elendes.</line>
        <line lrx="1272" lry="3030" ulx="321" uly="2973">II. Um meinet willen⸗ ja um meinet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2724" type="textblock" ulx="914" uly="2667">
        <line lrx="1271" lry="2724" ulx="914" uly="2667">meines vuhms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3130" type="textblock" ulx="310" uly="3019">
        <line lrx="1319" lry="3094" ulx="310" uly="3019">willen, will ichs thun, daß ich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3130" ulx="311" uly="3069">läſtert werde: Denn * ich will meine eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3335" type="textblock" ulx="299" uly="3122">
        <line lrx="1276" lry="3180" ulx="301" uly="3122">re keinem andern laſſen. cavp. 42,8.</line>
        <line lrx="1278" lry="3239" ulx="301" uly="3168">12. Höre mir zu, Jacob, und du</line>
        <line lrx="1278" lry="3289" ulx="313" uly="3217">Iſrael, mein beruffener: Ich bins⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3335" ulx="299" uly="3271">*. Ich bin der erſte, dazu auch der letzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="3378" type="textblock" ulx="461" uly="3336">
        <line lrx="875" lry="3378" ulx="461" uly="3336"> (ap. 4I⸗ 4. 2⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2816" type="textblock" ulx="910" uly="2717">
        <line lrx="1875" lry="2773" ulx="910" uly="2717">zu gut enthal⸗ 2. 1</line>
        <line lrx="2276" lry="2816" ulx="1271" uly="2754">wie ein ſchaxff ſchwerdt; mit dem ſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3173" type="textblock" ulx="1301" uly="2604">
        <line lrx="2268" lry="2676" ulx="1304" uly="2604">gedacht, da ich noch in mutterleibe war.</line>
        <line lrx="1933" lry="2713" ulx="1353" uly="2668">„ — Jser. II S</line>
        <line lrx="2272" lry="2766" ulx="1353" uly="2701">2. Und bat meinen * mund gemacht</line>
        <line lrx="2270" lry="2869" ulx="1305" uly="2801">ten ſeiner k hand hat er mich bedecket.</line>
        <line lrx="2274" lry="2924" ulx="1308" uly="2855">Er † † hat mich zum reinen pfeil ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2972" ulx="1301" uly="2904">macht, und mich in ſeinen köcher ge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3056" ulx="1308" uly="2950">ſteckt; * Off. 1,16. †f Sſaj. 5§51/ 16.</line>
        <line lrx="2278" lry="3129" ulx="1322" uly="3053">3. Und ſpricht zu mir: Du biſt mein</line>
        <line lrx="2277" lry="3173" ulx="1308" uly="3105">knecht, Iſrael, durch welchen ich willt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3323" type="textblock" ulx="1309" uly="3159">
        <line lrx="2189" lry="3222" ulx="1311" uly="3159">gepreiſet werden. .</line>
        <line lrx="2280" lry="3271" ulx="1330" uly="3205">„4. Ich aber dachte, ich * grbeitete</line>
        <line lrx="2280" lry="3323" ulx="1309" uly="3255">vergeblich, und brächte meine kraßt um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3364" type="textblock" ulx="1315" uly="3304">
        <line lrx="2283" lry="3364" ulx="1315" uly="3304">ſonſt und unnützlich zu; wiewohl meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3848" type="textblock" ulx="301" uly="3368">
        <line lrx="1286" lry="3441" ulx="327" uly="3368">13. Meine * hand hat den erdboden</line>
        <line lrx="1286" lry="3490" ulx="301" uly="3419">gegründet, und meine rechte hand hat</line>
        <line lrx="1284" lry="3528" ulx="301" uly="3468">den himmel umſpannet: was Ich ruffe,</line>
        <line lrx="1209" lry="3581" ulx="320" uly="3523">das ſtehet alles da. *cap. 40, 28-</line>
        <line lrx="1282" lry="3640" ulx="302" uly="3570">14. Sammlet euch alle, und höret:</line>
        <line lrx="1282" lry="3692" ulx="305" uly="3619">Wer iſt unter dieſen, der ſolches verkün⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3740" ulx="317" uly="3672">digen kan? Der HErx liebet ihn; dar⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3790" ulx="316" uly="3718">um wird er ſeinen willen, an Babel, und</line>
        <line lrx="1283" lry="3848" ulx="302" uly="3770">ſeinen arm an den Chaldäern beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3718" type="textblock" ulx="1302" uly="3352">
        <line lrx="2285" lry="3426" ulx="1302" uly="3352">ſache des HErin, und mein amt meines</line>
        <line lrx="2161" lry="3469" ulx="1302" uly="3411">GOktes iſf. *I Cor. 15, 18.</line>
        <line lrx="2286" lry="3524" ulx="1367" uly="3452">F§. Und nun ſpricht der HERR/, der</line>
        <line lrx="2286" lry="3570" ulx="1315" uly="3505">mich von mutterleibe an zu ſeinem</line>
        <line lrx="2288" lry="3625" ulx="1315" uly="3556">knecht bereitet hat, daß ich (oll Jacob zu</line>
        <line lrx="2290" lry="3672" ulx="1316" uly="3607">ihm bekehren, auf daß Iſrael nicht weg⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3718" ulx="1319" uly="3656">geraffet werde. Darum bin ich vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3850" type="textblock" ulx="1295" uly="3703">
        <line lrx="2336" lry="3775" ulx="1319" uly="3703">HErrn herrlich, und mein * Gott iſt</line>
        <line lrx="2288" lry="3850" ulx="1295" uly="3756">meine ſtärcke⸗ * Pf. 18,/ lned</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="662" lry="324" type="textblock" ulx="565" uly="312">
        <line lrx="662" lry="324" ulx="565" uly="312">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="349" type="textblock" ulx="1048" uly="241">
        <line lrx="2050" lry="349" ulx="1048" uly="241">Der Prophet Cabp. 49. 50,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1783" type="textblock" ulx="326" uly="379">
        <line lrx="1327" lry="438" ulx="402" uly="379">6. Und ſpricht: Es iſt ein geringes,</line>
        <line lrx="1329" lry="485" ulx="353" uly="424">daß du mein knecht biſt, die ſtämme Fa⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="538" ulx="326" uly="479">cob aufzurichten, und das verwahrloſete</line>
        <line lrx="1326" lry="586" ulx="353" uly="529">in Iſrael wieder zu bringen: ſondern *</line>
        <line lrx="1325" lry="639" ulx="353" uly="577">ich habe dich auch zum licht der heyden</line>
        <line lrx="1319" lry="681" ulx="349" uly="626">gemacht, daß du ſeyeſt mein heyl, biß an</line>
        <line lrx="1327" lry="735" ulx="349" uly="679">der welt ende. * cap. 42, 6. cap. 60, 3.</line>
        <line lrx="1240" lry="791" ulx="469" uly="729">Luc. 2, 32. Geſch. 13, 47.</line>
        <line lrx="1320" lry="836" ulx="403" uly="778">7. So ſpricht der HErr, der erlöſer</line>
        <line lrx="1322" lry="881" ulx="349" uly="826">Iſrael, ſein heiliger, zu der verachteten</line>
        <line lrx="1321" lry="935" ulx="349" uly="878">ſeelen, zu dem volck, deß man gräuel</line>
        <line lrx="1318" lry="987" ulx="349" uly="928">hat, zu dem knecht, der unter den tyran⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1040" ulx="350" uly="979">nen iſt: Könige ſollen ſehen und aufſte⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1086" ulx="348" uly="1029">hen, und fürſten ſollen anbeten, um des</line>
        <line lrx="1314" lry="1141" ulx="346" uly="1080">HErrn willen, der treu iſt, um des hei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1185" ulx="345" uly="1128">ligen in Iſrael willen, der dich erwäh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1236" ulx="347" uly="1178">let hat. . B</line>
        <line lrx="1315" lry="1288" ulx="398" uly="1227">8. So ſpricht der HErr: * Ich habe</line>
        <line lrx="1315" lry="1339" ulx="345" uly="1278">dich erhöret zur gnädigen zeit, und habe</line>
        <line lrx="1314" lry="1386" ulx="346" uly="1329">dir am tage des heyls geholffen; und</line>
        <line lrx="1313" lry="1434" ulx="345" uly="1378">habe dich behütet, und zum bunde unter</line>
        <line lrx="1311" lry="1490" ulx="345" uly="1428">das volck geſtellet, daß du das land auf⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1532" ulx="340" uly="1479">richteſt, und die verſtöreten erbe einneh⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1590" ulx="340" uly="1525">meſt: * 2 Cor. 6, 2.</line>
        <line lrx="1312" lry="1641" ulx="393" uly="1578">9. Zu* ſagen den gefangenen: Gehet</line>
        <line lrx="1305" lry="1689" ulx="340" uly="1628">heraus, und zu denen im finſterniß:</line>
        <line lrx="1304" lry="1741" ulx="339" uly="1681">Kommet hervor; daß ſie am wege ſich</line>
        <line lrx="1305" lry="1783" ulx="340" uly="1732">weiden, und auf allen hügeln ihre wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="949" type="textblock" ulx="1350" uly="390">
        <line lrx="2317" lry="453" ulx="1354" uly="390">zu enge werden, darinnen zu wohnen,</line>
        <line lrx="2313" lry="499" ulx="1354" uly="442">wenn deine verderber ferne von dir kom⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="532" ulx="1353" uly="498">men.</line>
        <line lrx="2316" lry="599" ulx="1400" uly="535">20. Daß die kinder deiner unfrucht⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="648" ulx="1354" uly="588">barkeit werden weiter ſagen vor deinen</line>
        <line lrx="2311" lry="697" ulx="1351" uly="635">ohren: Der raum iſt mir zu enge, rücke</line>
        <line lrx="2185" lry="747" ulx="1350" uly="687">hin, daß ich bey dir wohnen möge.</line>
        <line lrx="2308" lry="797" ulx="1401" uly="737">21. Du aber wirſt ſagen in deinem</line>
        <line lrx="2307" lry="848" ulx="1350" uly="789">hertzen: Wer hat mir dieſe gezeu et?</line>
        <line lrx="2306" lry="897" ulx="1350" uly="840">Ich bin unfruchtbar, einzeln, vertrieben</line>
        <line lrx="2306" lry="949" ulx="1350" uly="889">und verſtoſſen; wer hat mir dieſe erzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1797" type="textblock" ulx="1342" uly="990">
        <line lrx="1886" lry="1047" ulx="1352" uly="990">wo waren denn dieſe?</line>
        <line lrx="2301" lry="1099" ulx="1399" uly="1038">22. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2304" lry="1145" ulx="1348" uly="1091">Sihe, ich will meine hand zu den heyden</line>
        <line lrx="2301" lry="1192" ulx="1348" uly="1140">aufheben, und zu den völckern mein pa⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1250" ulx="1348" uly="1191">nier aufwerffen; ſo werden ſie * deine</line>
        <line lrx="2303" lry="1301" ulx="1345" uly="1240">ſöhne in den armen herzu bringen, und</line>
        <line lrx="2302" lry="1349" ulx="1346" uly="1292">deine töchter auf den achſeln hertragen,</line>
        <line lrx="1883" lry="1397" ulx="1545" uly="1343">* Luc. 18/ I5.</line>
        <line lrx="2299" lry="1450" ulx="1398" uly="1391">23. Und* die könige ſollen deine pfle⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1498" ulx="1346" uly="1442">ger, und ihre fürſtinnen deine ſäugam⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1540" ulx="1346" uly="1490">men ſeyn. Sie † werden vor dir nieder⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1600" ulx="1346" uly="1542">fallen zur erden aufs angeſicht, und dei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1641" ulx="1346" uly="1589">ner füſſe ſtaub lecken. Da wirſt du er⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1698" ulx="1344" uly="1641">fahren, daß ich  der HErr bin, an</line>
        <line lrx="2296" lry="1744" ulx="1343" uly="1692">welchem nicht zu ſchanden werden, ſo</line>
        <line lrx="2193" lry="1797" ulx="1342" uly="1740">auf mich harren. * cap. 60, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1831" type="textblock" ulx="340" uly="1781">
        <line lrx="1299" lry="1831" ulx="340" uly="1781">de haben. * cap. 42/ 22. cap. 52, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1829" type="textblock" ulx="936" uly="1812">
        <line lrx="1014" lry="1829" ulx="936" uly="1812">—*%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1886" type="textblock" ulx="383" uly="1832">
        <line lrx="1303" lry="1886" ulx="383" uly="1832">10. Sie werden weder hungern noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2646" type="textblock" ulx="322" uly="1876">
        <line lrx="1305" lry="1943" ulx="338" uly="1876">dürſten; ſie wird keine hitze noch ſonne</line>
        <line lrx="1305" lry="1988" ulx="338" uly="1931">ſtechen: denn ihr erbarmer wird ſie füh⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2036" ulx="336" uly="1982">ren, und wird ſie an die waſſer⸗quellen</line>
        <line lrx="685" lry="2090" ulx="334" uly="2029">leiten.</line>
        <line lrx="720" lry="2136" ulx="388" uly="2080">11. Ich will</line>
        <line lrx="692" lry="2182" ulx="334" uly="2132">wege machen,</line>
        <line lrx="767" lry="2240" ulx="334" uly="2181">gebahnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1302" lry="2290" ulx="393" uly="2234">12. Sihe, dieſe werden von ferne</line>
        <line lrx="1301" lry="2341" ulx="324" uly="2278">kommen; und ſihe, jene von mitter⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2390" ulx="335" uly="2330">nacht, und dieſe vom meer, und jene</line>
        <line lrx="1268" lry="2442" ulx="322" uly="2385">vom lande Sinim.</line>
        <line lrx="1301" lry="2493" ulx="361" uly="2433">13. Jauchzet, * ihr himmel, freue</line>
        <line lrx="1294" lry="2540" ulx="335" uly="2480">dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen:</line>
        <line lrx="1294" lry="2591" ulx="336" uly="2532">denn der HErr hat ſein volck getröſtet,</line>
        <line lrx="1223" lry="2646" ulx="335" uly="2583">und erbarmet ſich ſeiner elenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2199" type="textblock" ulx="743" uly="2076">
        <line lrx="1303" lry="2144" ulx="745" uly="2076">alle meine berge zum</line>
        <line lrx="1306" lry="2199" ulx="743" uly="2135">und meine pfade ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3288" type="textblock" ulx="326" uly="2680">
        <line lrx="1299" lry="2745" ulx="388" uly="2680">14. Zion aber ſpricht: Der HErr hat</line>
        <line lrx="1299" lry="2792" ulx="334" uly="2733">mich verlaſſen, der HErr * hat mein ver⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2887" ulx="386" uly="2835">15. Kan auch ein * weib ihres kind⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2942" ulx="330" uly="2882">leins vergeſſen, daß ſie ſich nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2994" ulx="328" uly="2935">me über den ſohn ihres leibes? und ob</line>
        <line lrx="1297" lry="3046" ulx="329" uly="2981">ſie deſſelbigen vergäſſe, ſo will ich doch</line>
        <line lrx="1290" lry="3094" ulx="329" uly="3033">dein nicht vergeſſen. * 1 Kön. 3, 26.</line>
        <line lrx="1295" lry="3146" ulx="386" uly="3083">16. Sihe, in die hände habe ich dich</line>
        <line lrx="1292" lry="3193" ulx="328" uly="3137">Lezeichnet: deine mauren ſind immer⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="3246" ulx="326" uly="3191">bar vor mir.</line>
        <line lrx="1288" lry="3288" ulx="384" uly="3236">17. Deine baumeiſter werden eilen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3338" type="textblock" ulx="325" uly="3287">
        <line lrx="1318" lry="3338" ulx="325" uly="3287">aber deine zerbrecher und verſtörer wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3540" type="textblock" ulx="319" uly="3334">
        <line lrx="1174" lry="3396" ulx="319" uly="3334">den ſich dabon machen. G</line>
        <line lrx="1288" lry="3444" ulx="380" uly="3382">18. * Hebe deine augen auf umher,</line>
        <line lrx="1290" lry="3496" ulx="325" uly="3434">und ſihe, alle dieſe kommen verſammlet</line>
        <line lrx="1290" lry="3540" ulx="324" uly="3487">zu dir. So wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3644" type="textblock" ulx="322" uly="3537">
        <line lrx="1310" lry="3592" ulx="326" uly="3537">HErr, du ſollt mit dieſen allen, wie mit</line>
        <line lrx="1309" lry="3644" ulx="322" uly="3586">einem ſchmuck, angethan werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3796" type="textblock" ulx="323" uly="3630">
        <line lrx="1306" lry="3696" ulx="323" uly="3630">wirſt ſie um dich legen, wie eine braut.</line>
        <line lrx="1290" lry="3796" ulx="377" uly="3736">19. Denn dein wülſtes, verfiöhretes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3841" type="textblock" ulx="298" uly="3787">
        <line lrx="1308" lry="3841" ulx="298" uly="3787">und zerbrochenes land wird dir alsdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3487" type="textblock" ulx="1317" uly="1892">
        <line lrx="2292" lry="1944" ulx="1392" uly="1892">24. Kan man auch einem rieſen den</line>
        <line lrx="2292" lry="1995" ulx="1341" uly="1942">raub nehmen? Oder kan min dem ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2046" ulx="1339" uly="1991">rechten ſeine gefangene loß machen:</line>
        <line lrx="2290" lry="2099" ulx="1389" uly="2038">25⁵. Denn ſo ſpricht der HErr: * Nun</line>
        <line lrx="2290" lry="2146" ulx="1336" uly="2089">ſollen die gefangene dem rieſen genom⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2200" ulx="1323" uly="2141">men werden, und der raub des ſtarcken</line>
        <line lrx="2290" lry="2250" ulx="1335" uly="2191">loß werden; und Ich will mit  deinen</line>
        <line lrx="2290" lry="2291" ulx="1336" uly="2240">hadderern haddern, und deinen kindern</line>
        <line lrx="2290" lry="2351" ulx="1338" uly="2292">helffen. * Luc. 11, 22. † Pſ. 3 % 1.</line>
        <line lrx="2291" lry="2401" ulx="1390" uly="2341">26. Und ich will * deine ſchinder ſpei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2450" ulx="1339" uly="2392">ſen mit ihrem eigenen fleiſche; und ſol⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2500" ulx="1335" uly="2443">len mit ihrem eigenen blute, wie mit</line>
        <line lrx="2290" lry="2551" ulx="1333" uly="2492">ſüſſem wein, truncken werden; und †</line>
        <line lrx="2285" lry="2602" ulx="1335" uly="2542">ales fleich ſoll erfahren, daß Ich bin</line>
        <line lrx="2283" lry="2651" ulx="1335" uly="2593">der HErr dein heyland und dein erlöſer,</line>
        <line lrx="2239" lry="2703" ulx="1332" uly="2644">der mächtige in Jacob. * cap. 510 23.</line>
        <line lrx="2088" lry="2826" ulx="1554" uly="2756">Das 5§50. Capitel.</line>
        <line lrx="2286" lry="2931" ulx="1330" uly="2836">. Der Juden verwerffung: Chriſti Ge⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2938" ulx="1342" uly="2896">horſam.</line>
        <line lrx="2287" lry="2995" ulx="1457" uly="2934">O ſpricht der HERR: Wo iſt der</line>
        <line lrx="2284" lry="3035" ulx="1379" uly="2986"> ſcheid⸗brieff eurer mutter, damit</line>
        <line lrx="2281" lry="3094" ulx="1469" uly="3037">ich ſie gelaſſen habe? Oder, wer</line>
        <line lrx="2281" lry="3144" ulx="1326" uly="3085">iſt mein wucherer, dem ich euch verkaufft</line>
        <line lrx="2281" lry="3195" ulx="1321" uly="3134">habe? Sihe, ihr ſeyd um eurer ſünden</line>
        <line lrx="2277" lry="3248" ulx="1326" uly="3185">willen verkauffet, und eure mutter iſt um</line>
        <line lrx="2148" lry="3297" ulx="1317" uly="3234">eures übertrettens willen gelaſſen,</line>
        <line lrx="2280" lry="3338" ulx="1373" uly="3288">2. Warum kam ich, und war niemand</line>
        <line lrx="2281" lry="3397" ulx="1318" uly="3335">da? Ich rieff, und niemand antwortete ?</line>
        <line lrx="2277" lry="3446" ulx="1324" uly="3382">Iſt *meine haͤud nun (b kurtz worden,</line>
        <line lrx="2276" lry="3487" ulx="1320" uly="3432">daß ſie nicht erlöſen kan? Oder iſt bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3896" type="textblock" ulx="1315" uly="3488">
        <line lrx="2276" lry="3548" ulx="1318" uly="3488">mir keine krafft zu erretten? Sihe, mit</line>
        <line lrx="2280" lry="3598" ulx="1318" uly="3533">meinem ſchelten mache ich das † meer</line>
        <line lrx="2274" lry="3649" ulx="1318" uly="3583">trocken, und mache die waſſer⸗ſtröme als</line>
        <line lrx="2276" lry="3698" ulx="1315" uly="3631">eine wüſte, daß ihre fiſche vor waſſers⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3753" ulx="1315" uly="3689">mangel ſtincken, iind durſts ſterben.</line>
        <line lrx="2234" lry="3806" ulx="1415" uly="3743">*4 Moſ. 11,/23. te. Eſaz, 59; 1.</line>
        <line lrx="2234" lry="3896" ulx="1506" uly="3790">† 2 Moſ. 14, 22. . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1000" type="textblock" ulx="1352" uly="941">
        <line lrx="2355" lry="1000" ulx="1352" uly="941">gen? Sihe, ich war einſam gelaſſen 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="495" type="textblock" ulx="2379" uly="352">
        <line lrx="2585" lry="403" ulx="2447" uly="352">ccde r den himme</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="2379" uly="378">irene etke gu</line>
        <line lrx="2585" lry="495" ulx="2456" uly="449">ſen ,, 2 Moſ.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="663" type="textblock" ulx="2431" uly="475">
        <line lrx="2439" lry="622" ulx="2431" uly="531">. =</line>
        <line lrx="2460" lry="663" ulx="2439" uly="475">=2 = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="828" type="textblock" ulx="2347" uly="605">
        <line lrx="2584" lry="664" ulx="2370" uly="605">arg lecter Leitiut</line>
        <line lrx="2585" lry="721" ulx="2350" uly="654">weitele aren er n</line>
        <line lrx="2585" lry="781" ulx="2347" uly="708"> eic tire wie en</line>
        <line lrx="2585" lry="828" ulx="2379" uly="763">C, Nnth /,29,2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1643" type="textblock" ulx="2333" uly="843">
        <line lrx="2572" lry="931" ulx="2348" uly="843">n ſchbin nidt</line>
        <line lrx="2582" lry="1092" ulx="2342" uly="1013">gitetr mnn icn</line>
        <line lrx="2583" lry="1141" ulx="2342" uly="1078">rnſtlan nd</line>
        <line lrx="2584" lry="1191" ulx="2347" uly="1134">fetee chtunten,</line>
        <line lrx="2585" lry="1243" ulx="2341" uly="1183">beterg it natter ⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="1344" ulx="2337" uly="1286">Denn de horr he hi</line>
        <line lrx="2499" lry="1393" ulx="2337" uly="1337">n werde it ni</line>
        <line lrx="2462" lry="1446" ulx="2336" uly="1396">Cun labe ic</line>
        <line lrx="2461" lry="1496" ulx="2334" uly="1445">n/,  ken</line>
        <line lrx="2570" lry="1547" ulx="2335" uly="1494"> deſichtitt uſcannn r</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2333" uly="1542">Cyerete ?  m ndt</line>
        <line lrx="2559" lry="1643" ulx="2333" uly="1598">ſlo r r handen !d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1738" type="textblock" ulx="2378" uly="1641">
        <line lrx="2577" lry="1661" ulx="2478" uly="1641">e ig, Nr ?</line>
        <line lrx="2585" lry="1690" ulx="2378" uly="1650">teten; weriſt, der r</line>
        <line lrx="2575" lry="1738" ulx="2379" uly="1696">ertorune her zumir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1772" type="textblock" ulx="2335" uly="1658">
        <line lrx="2371" lry="1729" ulx="2347" uly="1704">.</line>
        <line lrx="2367" lry="1772" ulx="2362" uly="1755">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1744" type="textblock" ulx="2332" uly="1719">
        <line lrx="2367" lry="1744" ulx="2332" uly="1719">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1887" type="textblock" ulx="1439" uly="1791">
        <line lrx="2504" lry="1887" ulx="1439" uly="1791">† Pfſ. 72/9. Mich. 7, 17. † † Pf. (ſen ſ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3933" type="textblock" ulx="2320" uly="1901">
        <line lrx="2534" lry="1951" ulx="2332" uly="1901">PPperden † alzumal</line>
        <line lrx="2459" lry="1995" ulx="2331" uly="1958">e ſotten</line>
        <line lrx="2583" lry="2058" ulx="2342" uly="2000">6 34,29, Mon 32.</line>
        <line lrx="2545" lry="2103" ulx="2347" uly="2054">,27, C. 5l,6. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2149" ulx="2334" uly="2104">Ge iſt unter euch/ de</line>
        <line lrx="2568" lry="2208" ulx="2334" uly="2155"> ſiuctet, der beines</line>
        <line lrx="2582" lry="2256" ulx="2336" uly="2206">icechet? Oer im inſer</line>
        <line lrx="2580" lry="2312" ulx="2341" uly="2257">l ſednet ihmn nicht, de</line>
        <line lrx="2575" lry="2363" ulx="2335" uly="2308">lſegendes hErmn, ud</line>
        <line lrx="2489" lry="2414" ulx="2335" uly="2358">if iinen Gort.</line>
        <line lrx="2577" lry="2458" ulx="2332" uly="2410">Eie ihr ale, Ae itr ein</line>
        <line lrx="2553" lry="2517" ulx="2336" uly="2462">6 nt fommen gerün</line>
        <line lrx="2508" lry="2558" ulx="2334" uly="2512">ſinlicte euers e</line>
        <line lrx="2463" lry="2619" ulx="2334" uly="2565">hin heihranee</line>
        <line lrx="2571" lry="2668" ulx="2328" uly="2615">ſeſbne euch on meinen</line>
        <line lrx="2554" lry="2720" ulx="2334" uly="2669">Cpekſenaſgt ihr üien.</line>
        <line lrx="2550" lry="2800" ulx="2370" uly="2732">Nag Cotel</line>
        <line lrx="2581" lry="2926" ulx="2324" uly="2860">ſing grofte</line>
        <line lrx="2579" lry="2978" ulx="2321" uly="2920">Derefniran ieir e ae⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3050" ulx="2320" uly="2944">Nütudunn</line>
        <line lrx="2580" lry="3074" ulx="2342" uly="3021">ſſchet: Ecſett dr ge ,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2322" uly="3071">iſſe gebener ien n e⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3229" ulx="2324" uly="3117">dſhnuitnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3287" ulx="2324" uly="3222">Schtmet ABrtien een⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3337" ulx="2337" uly="3276">6) Cera, li n</line>
        <line lrx="2584" lry="3495" ulx="2325" uly="3399">terin d in inn</line>
        <line lrx="2566" lry="3596" ulx="2326" uly="3540">N.. Mal. 2, K. *</line>
        <line lrx="2567" lry="3651" ulx="2325" uly="3577">Durder HEr t e</line>
        <line lrx="2585" lry="3689" ulx="2328" uly="3628">tiſte Niſſen te</line>
        <line lrx="2579" lry="3802" ulx="2327" uly="3702">in nnn de n in</line>
        <line lrx="2546" lry="3791" ulx="2472" uly="3772">es</line>
        <line lrx="2584" lry="3859" ulx="2326" uly="3771">undſteltſien</line>
        <line lrx="2585" lry="3913" ulx="2330" uly="3831">nſcgng vuen</line>
        <line lrx="2577" lry="3933" ulx="2517" uly="3890">Gget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3934" type="textblock" ulx="2545" uly="3914">
        <line lrx="2585" lry="3934" ulx="2545" uly="3914">.M.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="189" lry="292" ulx="24" uly="196">Cop</line>
        <line lrx="45" lry="373" ulx="0" uly="322">den</line>
        <line lrx="248" lry="518" ulx="0" uly="335">d ſen⸗ zuy u</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="176" lry="585" ulx="4" uly="476">e önna ne</line>
        <line lrx="253" lry="575" ulx="158" uly="519">einer ne</line>
        <line lrx="255" lry="676" ulx="0" uly="550">nunt ſer e</line>
        <line lrx="219" lry="766" ulx="12" uly="641">en dir nienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="129" lry="1049" ulx="0" uly="947">al der</line>
        <line lrx="175" lry="1117" ulx="0" uly="1044">ll meine hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="198" lry="1416" ulx="0" uly="1308">ed. ge ſolle</line>
        <line lrx="159" lry="1470" ulx="3" uly="1401">e fürſtinnen</line>
        <line lrx="242" lry="1529" ulx="0" uly="1453">Sie t werdenn or</line>
        <line lrx="242" lry="1619" ulx="0" uly="1508">den auſ ite eſcht,</line>
        <line lrx="219" lry="1623" ulx="59" uly="1577">cken. Da pyie</line>
        <line lrx="242" lry="1679" ulx="16" uly="1582">ich tt der eein</line>
        <line lrx="241" lry="1730" ulx="0" uly="1660">ht zu ſchanden</line>
        <line lrx="237" lry="1780" ulx="0" uly="1721">kren. egy, G</line>
        <line lrx="240" lry="1829" ulx="0" uly="1770">179. Mich,9 ll</line>
        <line lrx="191" lry="1920" ulx="0" uly="1821">3 wen 9/,43.</line>
        <line lrx="236" lry="1928" ulx="24" uly="1872">an au eiten e⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1978" ulx="2" uly="1920">1? Oder an gt de</line>
        <line lrx="230" lry="2033" ulx="0" uly="1979">gefangene loß neen</line>
        <line lrx="239" lry="2088" ulx="0" uly="1989">ſſritt e zen⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2130" ulx="0" uly="2081">kfangene dem neen ee</line>
        <line lrx="240" lry="2181" ulx="0" uly="2129">und der vaut eͤ iee</line>
        <line lrx="239" lry="2279" ulx="0" uly="2180">und Ich! Trane</line>
        <line lrx="236" lry="2281" ulx="0" uly="2231">iddern, und deiren e</line>
        <line lrx="236" lry="2343" ulx="0" uly="2247">Luc. II, nin,</line>
        <line lrx="237" lry="2382" ulx="5" uly="2334">h will* deine ſcnat</line>
        <line lrx="231" lry="2435" ulx="0" uly="2388">n eigenen ſeiſtez</line>
        <line lrx="236" lry="2489" ulx="0" uly="2440">n eigenen kilte e</line>
        <line lrx="232" lry="2534" ulx="0" uly="2487">truncken werdet,r</line>
        <line lrx="224" lry="2591" ulx="0" uly="2539">ſol erferete  d</line>
        <line lrx="230" lry="2686" ulx="2" uly="2592">in lnan und in h</line>
        <line lrx="213" lry="2749" ulx="0" uly="2651">7,2 et 4*</line>
        <line lrx="202" lry="2828" ulx="0" uly="2759">15 50, Capitt</line>
        <line lrx="220" lry="2893" ulx="0" uly="2838">verwerßung: Cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="228" lry="2998" ulx="3" uly="2939">t der HENy. W</line>
        <line lrx="227" lry="3042" ulx="0" uly="2994">rieff eilter mntten ke</line>
        <line lrx="228" lry="3140" ulx="0" uly="3046">taſe abe? Oe</line>
        <line lrx="226" lry="3151" ulx="0" uly="3080">erer, denm ic⸗ ſceictet</line>
        <line lrx="226" lry="3197" ulx="11" uly="3143">lhr ſehd lut euter he</line>
        <line lrx="223" lry="3252" ulx="1" uly="3192">ſet und eure nute</line>
        <line lrx="204" lry="3300" ulx="0" uly="3245">tens wiler heiſſen</line>
        <line lrx="225" lry="3352" ulx="0" uly="3302">atn ich, und wer r</line>
        <line lrx="199" lry="3403" ulx="9" uly="3350">Und nienntnd ante</line>
        <line lrx="223" lry="3473" ulx="1" uly="3401">iud nun 0 W</line>
        <line lrx="222" lry="3524" ulx="0" uly="3444">kloͤſen Eet ODer t</line>
        <line lrx="218" lry="3568" ulx="0" uly="3498">t i ertetten W</line>
        <line lrx="222" lry="3610" ulx="0" uly="3547">et tmeche it Nie ,</line>
        <line lrx="212" lry="3663" ulx="0" uly="3596">ache die veſeſfen üe</line>
        <line lrx="160" lry="3718" ulx="1" uly="3662">Pihre fiſcte er</line>
        <line lrx="199" lry="3813" ulx="0" uly="3701">4 u s ſs</line>
        <line lrx="145" lry="3877" ulx="0" uly="3773"> 19, ef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="365" type="textblock" ulx="396" uly="295">
        <line lrx="758" lry="365" ulx="396" uly="295">Cap. 5o. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="360" type="textblock" ulx="1212" uly="288">
        <line lrx="1440" lry="360" ulx="1212" uly="288">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="361" type="textblock" ulx="2203" uly="307">
        <line lrx="2302" lry="361" ulx="2203" uly="307">592¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="958" type="textblock" ulx="320" uly="407">
        <line lrx="1291" lry="460" ulx="382" uly="407">3. Ich kleide *“ den himmel mit dun⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="508" ulx="325" uly="453">ckelſ und mache ſeine decke als einen ſack.</line>
        <line lrx="1195" lry="555" ulx="429" uly="505">* cap. 13, 10. 2 Moſ. 20, 21.</line>
        <line lrx="1295" lry="610" ulx="377" uly="556">4. Der HErr HERR hat mir * eine</line>
        <line lrx="1296" lry="666" ulx="326" uly="604">gelehrte zunge gegeben, daß ich wiſſe mit</line>
        <line lrx="1293" lry="705" ulx="323" uly="653">dem müden zu rechter zeit zu reden. Er</line>
        <line lrx="1294" lry="761" ulx="321" uly="703">wecket mich alle morgen, er wecket mir</line>
        <line lrx="1250" lry="848" ulx="325" uly="752">das ohr/ daß ich höre, wie ein eiunger.</line>
        <line lrx="1049" lry="852" ulx="519" uly="806">* Matth. 7, 28. 29. 2¹</line>
        <line lrx="1290" lry="908" ulx="372" uly="813">§. Der HErr H ERR gatt mir das *</line>
        <line lrx="1286" lry="958" ulx="320" uly="905">ohr geöffner, und ich bin nicht ungehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1008" type="textblock" ulx="309" uly="953">
        <line lrx="983" lry="1008" ulx="309" uly="953">ſam, und gehe nicht zurücke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2709" type="textblock" ulx="304" uly="1005">
        <line lrx="984" lry="1051" ulx="516" uly="1005">* 2 Sam. 7, 27. 20.</line>
        <line lrx="1282" lry="1104" ulx="367" uly="1051">6. * Ich hielte meinen rücken dar de⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1154" ulx="316" uly="1103">nen, die mich ſchlugen, und meine wan⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1209" ulx="313" uly="1155">gen denen, die mich raufften; mein an⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1258" ulx="316" uly="1205">geſicht verbarg ich nicht vor ſchmach und</line>
        <line lrx="1129" lry="1316" ulx="315" uly="1248">ſpeichel. * Matth. 26, 67.</line>
        <line lrx="1279" lry="1360" ulx="366" uly="1305">7. Denn der HErr HERR hilfft mir,</line>
        <line lrx="1281" lry="1404" ulx="318" uly="1351">darum werde ich nicht zu ſchanden.</line>
        <line lrx="1280" lry="1456" ulx="316" uly="1405">Darum habe ich mein angeſicht darge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1503" ulx="311" uly="1450">botten, als einen kieſelſtein; denn ich</line>
        <line lrx="1219" lry="1598" ulx="313" uly="1501">weiß, daf ich nicht zu ſchanden werde.</line>
        <line lrx="1278" lry="1604" ulx="368" uly="1554">8. Er iſt nahe, * der mir recht ſpricht:</line>
        <line lrx="1279" lry="1653" ulx="313" uly="1605">wer will mit mir haddern? Laſſet uns</line>
        <line lrx="1274" lry="1707" ulx="314" uly="1656">zuſammen tretten; wer iſt, der recht zu</line>
        <line lrx="1098" lry="1801" ulx="314" uly="1705">mir hat?? der an zer zu mir.</line>
        <line lrx="737" lry="1802" ulx="510" uly="1755">* Röm. 9</line>
        <line lrx="1274" lry="1861" ulx="362" uly="1760">9. Sihe, der Err⸗ HERR hilfft mir;</line>
        <line lrx="1269" lry="1903" ulx="311" uly="1854">* wer iſt, der mich will verdammen;</line>
        <line lrx="1275" lry="1954" ulx="313" uly="1904">Sihe ſie werden † allzumal wie ein kleid</line>
        <line lrx="1173" lry="2035" ulx="308" uly="1953">veralten; ; motten werden ſie freſſen.</line>
        <line lrx="1268" lry="2058" ulx="406" uly="2005">* Hiob 34,/ 29. Röm. 8,34. † Pſ.</line>
        <line lrx="1009" lry="2112" ulx="461" uly="2054">1029727. Eſ. §1, 6. 8.</line>
        <line lrx="1272" lry="2165" ulx="359" uly="2063">10. Wer iſt unter⸗ euch, der den</line>
        <line lrx="1272" lry="2204" ulx="357" uly="2155">ERRN fürchtet, der ſeines knechts</line>
        <line lrx="1272" lry="2286" ulx="308" uly="2203">ſtimme gehorchet⸗ 2 Der im finſtern wan⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2302" ulx="310" uly="2255">delt, und ſcheinet ihm nicht, der hoffe</line>
        <line lrx="1272" lry="2355" ulx="304" uly="2304">auf den namen des HErrn, und verlaſ⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2405" ulx="307" uly="2355">ſe ſich auf ſeinen GOtt.</line>
        <line lrx="1275" lry="2455" ulx="361" uly="2404">II. Sihe, ihr alle, die ihr ein feuer</line>
        <line lrx="1274" lry="2506" ulx="307" uly="2454">anzündet, mit flammen gerüſtet, wan⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2556" ulx="307" uly="2505">delt hin im lichte euers feuers, und in</line>
        <line lrx="1275" lry="2612" ulx="309" uly="2549">flammen, die ihr angezündet habt. Sol⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2657" ulx="305" uly="2606">ches widerfähret euch von meiner hand;</line>
        <line lrx="1071" lry="2709" ulx="307" uly="2656">im ſchmertzen müſſet ihr ligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2787" type="textblock" ulx="536" uly="2720">
        <line lrx="1067" lry="2787" ulx="536" uly="2720">Das 51. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3868" type="textblock" ulx="297" uly="2809">
        <line lrx="1270" lry="2862" ulx="356" uly="2809">Troſt aller glaubigen in Gttes ver⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2913" ulx="302" uly="2860">heiſſung gegründet.</line>
        <line lrx="1271" lry="2961" ulx="417" uly="2908">Oeret mir zu, die ihr der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3059" ulx="306" uly="2918">H keit nachjaget, die ihr den HErrn</line>
        <line lrx="1270" lry="3059" ulx="441" uly="3009">ſuchet: Schauet den felß an, da⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3110" ulx="306" uly="3061">von ihr gehauen ſeyd und des * brun⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3203" ulx="310" uly="3109">nen grußt waraus ihr gegraben ſeyd.</line>
        <line lrx="824" lry="3210" ulx="746" uly="3172">27*</line>
        <line lrx="1270" lry="3260" ulx="354" uly="3210">2. Schauet Abraham an, euren vat⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3310" ulx="302" uly="3260">ter, und Sara, von welcher ihr ge⸗ d</line>
        <line lrx="1273" lry="3361" ulx="304" uly="3311">boren ſeyd. Denn * ich rief ihm, da er</line>
        <line lrx="1275" lry="3413" ulx="305" uly="3360">noch † einzeln war, und ſegnete ihn,</line>
        <line lrx="1169" lry="3470" ulx="303" uly="3412">und mehrete ihn. * I Moſ. 12, 1I.</line>
        <line lrx="1220" lry="3554" ulx="506" uly="3455">Joſ. 249 3. † Ezech. 33/ 24.</line>
        <line lrx="916" lry="3558" ulx="606" uly="3513">Mal. 2 15.</line>
        <line lrx="1270" lry="3625" ulx="388" uly="3536">„Denn der HErr * tröſtet Zion, er</line>
        <line lrx="1270" lry="3663" ulx="303" uly="3570">tröͤſte alle ihre wüſten, und machet ihre</line>
        <line lrx="1265" lry="3714" ulx="297" uly="3662">würſten wie luſtgarten, und ihre gefilde,</line>
        <line lrx="1269" lry="3769" ulx="298" uly="3712">wie einen garten des HERRN; daß</line>
        <line lrx="1266" lry="3820" ulx="300" uly="3737">man wonne und freude daͤrinnen findet,</line>
        <line lrx="1217" lry="3868" ulx="298" uly="3814">danck und lobigeſang. * (g”p. 61,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1628" type="textblock" ulx="1312" uly="401">
        <line lrx="2307" lry="450" ulx="1378" uly="401">4. Mercke auf mich, mein volck, hö⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="497" ulx="1330" uly="453">ret mich, meine leute: Denn von mir</line>
        <line lrx="2303" lry="555" ulx="1328" uly="501">wird ein geſetz ausgehen, und mein</line>
        <line lrx="2306" lry="602" ulx="1328" uly="550">recht will ich zum licht der völcker gar</line>
        <line lrx="2097" lry="658" ulx="1327" uly="602">bald ſtellen.</line>
        <line lrx="2302" lry="707" ulx="1382" uly="650">§. Denn meine gerechtigkeit iſt nahe,</line>
        <line lrx="2304" lry="757" ulx="1325" uly="703">mein heyl zeucht aus, und meine arme</line>
        <line lrx="2303" lry="808" ulx="1324" uly="750">werden die völcker richten. Die inſulen</line>
        <line lrx="2302" lry="848" ulx="1326" uly="801">harren auf mich⸗und warten auf meinen</line>
        <line lrx="1442" lry="942" ulx="1322" uly="859">arm.</line>
        <line lrx="2301" lry="951" ulx="1405" uly="898">.Hebet eure augen auf gen himmel,</line>
        <line lrx="2302" lry="997" ulx="1319" uly="906">nc ſchauet unten auf die erde;: Denn</line>
        <line lrx="2301" lry="1058" ulx="1318" uly="976">* der himmel wird wie ein rauch' verge⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1098" ulx="1318" uly="1049">hen, und die erde wie ein kleid veralten,</line>
        <line lrx="2299" lry="1165" ulx="1317" uly="1100">und die darauf wohnen, werden dahin</line>
        <line lrx="2298" lry="1197" ulx="1317" uly="1149">ſterben wie Das. Aber mein heyl blei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1259" ulx="1317" uly="1199">bet ewiglich, und meine gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2295" lry="1302" ulx="1316" uly="1250">wird nicht verzagen. * Pſ. 102/ 27.</line>
        <line lrx="1989" lry="1350" ulx="1666" uly="1300">Luc. 21/ 33</line>
        <line lrx="2296" lry="1403" ulx="1368" uly="1350">7. Höret mir zu, die ihr die gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1447" ulx="1316" uly="1396">keit kennet; du volck, * in welches her⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1508" ulx="1316" uly="1449">tzen mein geſetz iſt. Fürchtet euch nicht,</line>
        <line lrx="2297" lry="1548" ulx="1314" uly="1500">wenn † euch die leute ſchmähen, und eut⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1628" ulx="1312" uly="1549">ſetzet euch nicht, „wenn ſie euch verzagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2803" type="textblock" ulx="1304" uly="1597">
        <line lrx="2048" lry="1655" ulx="1313" uly="1597">mäaächen. 377 3I.</line>
        <line lrx="1909" lry="1705" ulx="1513" uly="1602">4 Matth. 5„ 11.</line>
        <line lrx="2293" lry="1751" ulx="1363" uly="1702">8. Denn die motten werden ſie freſ⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1801" ulx="1313" uly="1751">ſen wie ein kleid, und würme werden ſie</line>
        <line lrx="2289" lry="1850" ulx="1309" uly="1801">freſſen, wie ein wüllen ruch; aber mei⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1905" ulx="1312" uly="1851">ne gerechtigkeit bleibet ewiglich, und</line>
        <line lrx="1852" lry="1947" ulx="1311" uly="1900">mein heyl für und für.</line>
        <line lrx="2290" lry="2003" ulx="1359" uly="1951">9. Wolauf, wolauf, zeuch macht an,</line>
        <line lrx="2293" lry="2051" ulx="1310" uly="2003">du arm des HErrn! Wolauf, wie *</line>
        <line lrx="2284" lry="2100" ulx="1306" uly="2053">vor zeiten, von alters her: Biſt du nicht</line>
        <line lrx="2285" lry="2185" ulx="1308" uly="2081">der, ſo die ſtoltzen ausgehauen, und</line>
        <line lrx="1986" lry="2200" ulx="1307" uly="2151">den drachen verwundet hat?</line>
        <line lrx="2077" lry="2254" ulx="1353" uly="2203">* 2 Moſ. 14/ I4. cap. I1 «5 7.</line>
        <line lrx="2285" lry="2300" ulx="1363" uly="2252">10. Biſt du nicht, der das *meer der</line>
        <line lrx="2284" lry="2354" ulx="1307" uly="2300">groſſen tieffen waſſer austrocknete? Der</line>
        <line lrx="2282" lry="2433" ulx="1308" uly="2338">den grund des meers zum wege machete⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2502" ulx="1309" uly="2400">daß die erlöſeten dadurch giengen</line>
        <line lrx="2033" lry="2504" ulx="1430" uly="2447">* 2 Moſ. 14, 21. Joſ. 3,</line>
        <line lrx="2283" lry="2551" ulx="1362" uly="2462">II. Alſo werden die * ertoleren des</line>
        <line lrx="2282" lry="2608" ulx="1311" uly="2552">HErrn wiederkehren, und gen Zion</line>
        <line lrx="2279" lry="2658" ulx="1304" uly="2596">kommen mit ruhm; und † ewige freude</line>
        <line lrx="2281" lry="2702" ulx="1305" uly="2654">wird auf ihrem haupte ſeyn. Wonne</line>
        <line lrx="2280" lry="2762" ulx="1304" uly="2702">und freude werden ſie ergreiffen; aber</line>
        <line lrx="2278" lry="2803" ulx="1304" uly="2755">trauren und ſeuffzen wird von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2955" type="textblock" ulx="1304" uly="2800">
        <line lrx="2275" lry="2858" ulx="1304" uly="2800">fliehen. * cap. 3 %7 10. † cap. 66,14.</line>
        <line lrx="1922" lry="2903" ulx="1602" uly="2854">Joh. 16/ 22.</line>
        <line lrx="2279" lry="2955" ulx="1357" uly="2904">12. Ich, Ich bin euer tröſter. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3922" type="textblock" ulx="1297" uly="2954">
        <line lrx="2280" lry="3003" ulx="1304" uly="2954">biſt du denn, daß du dich vor * menſchen</line>
        <line lrx="2277" lry="3053" ulx="1303" uly="3005">fürchteſt, die doch ſterben? Und vor men⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3138" ulx="1305" uly="3051">ſchen⸗kindern, die als † heu verzehret</line>
        <line lrx="2142" lry="3155" ulx="1303" uly="3107">werden? * Matth. 10, 28.</line>
        <line lrx="2224" lry="3213" ulx="1445" uly="3135">Pf. 1 118/6 . † I Pet. L⸗ 24° ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="3264" ulx="1358" uly="3207">13. Und vergiſſeſt des HERRN, der</line>
        <line lrx="2280" lry="3308" ulx="1304" uly="3255">dich gemacht hat, der * den himmel aus⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3360" ulx="1303" uly="3308">breitet, und die erde gründet? Du aber</line>
        <line lrx="2278" lry="3410" ulx="1302" uly="3357">fürchteſt dich täglich den gantzen tag vor</line>
        <line lrx="2283" lry="3464" ulx="1302" uly="3385">dem grimm des wüterichen, wenn er</line>
        <line lrx="2276" lry="3521" ulx="1301" uly="3458">vornimmt zu verderben. Wo blieb der</line>
        <line lrx="1868" lry="3589" ulx="1300" uly="3510">grimm des wüter ichen?</line>
        <line lrx="2272" lry="3668" ulx="1382" uly="3563">4. Da er muſtte Gien und umher</line>
        <line lrx="2275" lry="3710" ulx="1297" uly="3620">laußen, daß er loß gäbe, und ſie nicht</line>
        <line lrx="2272" lry="3760" ulx="1298" uly="3705">ſtürben unter dem verderben, auch kei⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3821" ulx="1298" uly="3761">nen mangel an brodt hatten.</line>
        <line lrx="2276" lry="3896" ulx="1351" uly="3810">15. Denn Ich bin der HERR, dein</line>
        <line lrx="2275" lry="3922" ulx="1493" uly="3860">Ppy GOtt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="334" type="textblock" ulx="305" uly="267">
        <line lrx="1271" lry="334" ulx="305" uly="267">594 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="343" type="textblock" ulx="1297" uly="267">
        <line lrx="2212" lry="343" ulx="1297" uly="267">Prophet Cap. 51⸗53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="549" type="textblock" ulx="284" uly="396">
        <line lrx="1267" lry="458" ulx="284" uly="396">Gott, der das meer beweget, daß ſeine</line>
        <line lrx="1273" lry="530" ulx="285" uly="443">wellen wüten; ſein * name heiſſet HErr</line>
        <line lrx="1273" lry="549" ulx="290" uly="499">Zebaoth. * cap. 54/ 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="598" type="textblock" ulx="348" uly="546">
        <line lrx="1278" lry="598" ulx="348" uly="546">16. Ich lege mein * wort in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1725" type="textblock" ulx="277" uly="593">
        <line lrx="1277" lry="647" ulx="288" uly="593">mund, und bedecke dich unter dem ſchat⸗</line>
        <line lrx="935" lry="697" ulx="285" uly="647">ten meiner hände; auf daß</line>
        <line lrx="1277" lry="755" ulx="288" uly="697">mel pflantze, und die erde gründe, und</line>
        <line lrx="1273" lry="799" ulx="285" uly="747">zu † Zion ſpreche: Du biſt mein volck.</line>
        <line lrx="1270" lry="849" ulx="388" uly="800">* cap. 59, 21. Jer. 1, 9. † Eſ. 49,/3.</line>
        <line lrx="1272" lry="922" ulx="344" uly="846">17. Wache auf, wache auf, ſtehe auf,</line>
        <line lrx="1273" lry="948" ulx="282" uly="883">Jeruſalem, die du von der hand des</line>
        <line lrx="1272" lry="1035" ulx="280" uly="944">HErrn den kelch ſeines grimmes getrun⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1047" ulx="289" uly="994">cken haſt: die hefen des taumel⸗kelchs</line>
        <line lrx="1274" lry="1149" ulx="283" uly="1042">aſt Aurausgetruncken, und die tropffen</line>
        <line lrx="1271" lry="1197" ulx="339" uly="1149">19. Es war niemand aus allen kin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1251" ulx="282" uly="1198">dern, die ſie geboren hat, der ſie leitete;</line>
        <line lrx="1273" lry="1301" ulx="280" uly="1248">niemand aus allen kindern, die ſie erzo⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1355" ulx="281" uly="1298">gen hat, der ſie bey der hand nähme.</line>
        <line lrx="1268" lry="1432" ulx="292" uly="1346">19. Dieſe * zwey ſind dir begegnet,</line>
        <line lrx="1268" lry="1450" ulx="280" uly="1401">wer trug leide mit dir? Da war verſtö⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1536" ulx="278" uly="1446">rvung, ſchaden, hunger und ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1261" lry="1551" ulx="278" uly="1499">wer ſollte dich tröſten? *cap. 47/ 9.</line>
        <line lrx="1263" lry="1611" ulx="333" uly="1522">20. Deine kinder waren * verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1653" ulx="279" uly="1603">tet; ſie lagen auf allen gaſſen, wie ein</line>
        <line lrx="1280" lry="1725" ulx="277" uly="1648">verſtrickter wald⸗ochſe, voll des zorns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2615" type="textblock" ulx="269" uly="1755">
        <line lrx="1254" lry="1804" ulx="276" uly="1755">nem GOtt. * Klagl. 2, 19.</line>
        <line lrx="1259" lry="1860" ulx="328" uly="1780">21. Darum höre diß, du elende und</line>
        <line lrx="784" lry="1902" ulx="270" uly="1850">trunckene ohne wein.</line>
        <line lrx="1125" lry="1952" ulx="325" uly="1902">22. So ſpricht dein herrſcher,</line>
        <line lrx="1270" lry="2022" ulx="269" uly="1947">HErr, und dein Gött, der ſein volck</line>
        <line lrx="1268" lry="2052" ulx="273" uly="1999">ächet; * Sihe, ich nehme den taumel⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2102" ulx="271" uly="2055">kelch von deiner hand, ſammt den hefen</line>
        <line lrx="1254" lry="2155" ulx="272" uly="2104">des kelchs meines grimmes: du ſollt ihn</line>
        <line lrx="765" lry="2237" ulx="273" uly="2147">nicht mehr trincken.</line>
        <line lrx="976" lry="2254" ulx="573" uly="2206">* Ofenb. 14, 10.</line>
        <line lrx="993" lry="2306" ulx="326" uly="2254">23. Sondern ich will ihn</line>
        <line lrx="1253" lry="2359" ulx="273" uly="2305">ſchindern in die hand geben, die zu dei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2405" ulx="277" uly="2350">ner ſeelen ſorachen: Bücke † dich, daß</line>
        <line lrx="1253" lry="2458" ulx="275" uly="2406">wir uberhin gehen; und lege deinen rü⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2509" ulx="277" uly="2456">cken zur erden, und wie eine gaſſe, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="2562" ulx="275" uly="2506">man überhin lauffe. * cap. 49/ 26.</line>
        <line lrx="959" lry="2615" ulx="628" uly="2555">† Pf. 129/ 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3820" type="textblock" ulx="259" uly="2634">
        <line lrx="1051" lry="2702" ulx="481" uly="2634">Das 52. Capitel.</line>
        <line lrx="1256" lry="2754" ulx="329" uly="2701">Von erlöſung der kirche, und lieblich⸗</line>
        <line lrx="735" lry="2804" ulx="275" uly="2754">keit des Evangelii.</line>
        <line lrx="1252" lry="2858" ulx="435" uly="2778">Ache dich auf, mache dich auf,</line>
        <line lrx="1253" lry="2906" ulx="460" uly="2851">Zion; zeuch deine ſtärcke an;</line>
        <line lrx="1258" lry="2957" ulx="459" uly="2900">ſchmücke dich herrlich, du heilige</line>
        <line lrx="1257" lry="3011" ulx="275" uly="2950">ſtadt Jeruſalem. Denn es wird hinfort</line>
        <line lrx="1256" lry="3078" ulx="270" uly="3005">kein unbeſchnittener oder unxeiner in dir</line>
        <line lrx="497" lry="3108" ulx="280" uly="3057">regieren.</line>
        <line lrx="1252" lry="3187" ulx="322" uly="3102">2. Mache dich aus dem ſtaube, * ſtehe</line>
        <line lrx="1253" lry="3209" ulx="271" uly="3154">auf, du gefangene Jeruſalem; mache</line>
        <line lrx="1249" lry="3262" ulx="268" uly="3206">dich loß von den banden deines halſes,</line>
        <line lrx="925" lry="3358" ulx="269" uly="3252">du gefangene toter Ri dis .</line>
        <line lrx="808" lry="3354" ulx="667" uly="3316">cap. 4</line>
        <line lrx="1253" lry="3412" ulx="322" uly="3315">3. Denn alſo wricht der HErr: Ihr</line>
        <line lrx="1249" lry="3504" ulx="266" uly="3395">ſeyd umſonſt Herkanee⸗ ihr ſollt auch</line>
        <line lrx="834" lry="3512" ulx="263" uly="3456">ohne geld erlöſet werde</line>
        <line lrx="1240" lry="3603" ulx="318" uly="3467">4. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1250" lry="3619" ulx="265" uly="3551">Mein volck * zog am erſten hinab in E⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3668" ulx="259" uly="3605">Sypten, daß es daſelbſt ein gaſt wäre,</line>
        <line lrx="1254" lry="3737" ulx="261" uly="3659">und † Aſſur hat ihm ohn urlach gewalt</line>
        <line lrx="1206" lry="3771" ulx="260" uly="3711">gethan. * 1 Moſ. 46,/ I. 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1251" lry="3820" ulx="597" uly="3756">ön n. 17, 3. cap. 18, 9. ſegg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2299" type="textblock" ulx="1053" uly="2255">
        <line lrx="1253" lry="2299" ulx="1053" uly="2255">* deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="696" type="textblock" ulx="970" uly="649">
        <line lrx="1278" lry="696" ulx="970" uly="649">ich den him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1658" type="textblock" ulx="1298" uly="399">
        <line lrx="2284" lry="450" ulx="1313" uly="399">ſpricht der HErr: Mein volck wird</line>
        <line lrx="2280" lry="501" ulx="1315" uly="426">umſonſt verführet; ſeine herrſcher ma⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="562" ulx="1313" uly="501">chen eitel henlen, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2280" lry="606" ulx="1313" uly="553">und * mein name wird immer tägtich</line>
        <line lrx="2252" lry="692" ulx="1312" uly="597">geläſtert. * Ezech. 36, 20.</line>
        <line lrx="2153" lry="699" ulx="1506" uly="629">Rbm. 2, 24. I Tim. 6, I.</line>
        <line lrx="2283" lry="749" ulx="1361" uly="700">6. Darum ſoll mein volck meinen na⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="835" ulx="1311" uly="749">men kennen zu derſelbigen zeit: Denn</line>
        <line lrx="1908" lry="849" ulx="1310" uly="800">ſihe, ich will ſelbſt reden.</line>
        <line lrx="2276" lry="906" ulx="1360" uly="850">7. Wie * lieblich ſind auf den bergen</line>
        <line lrx="2275" lry="952" ulx="1309" uly="900">die füſſe der botten, die da friede verkün⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1008" ulx="1307" uly="950">digen, gutes predigen, heyl verkündigen;</line>
        <line lrx="2273" lry="1079" ulx="1309" uly="1001">die da ſagen zu Zion: Dein Gstt iſt</line>
        <line lrx="2275" lry="1108" ulx="1307" uly="1051">könig. * Nah. 2, I. Röm. 10,15.</line>
        <line lrx="1974" lry="1149" ulx="1651" uly="1103">2 Cor. 5, 20.</line>
        <line lrx="2269" lry="1205" ulx="1355" uly="1151">8. Deine wächter ruffen laut mit ih⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1255" ulx="1305" uly="1201">rer ſtimme, und rühmen miteinander.</line>
        <line lrx="2270" lry="1339" ulx="1303" uly="1253">Denn man wirds mit augen ſehen, wenn</line>
        <line lrx="1944" lry="1353" ulx="1305" uly="1301">der HERR Zion bekehret.</line>
        <line lrx="2269" lry="1403" ulx="1351" uly="1353">9. Laſſet fröhlich ſeyn, und miteinan⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1453" ulx="1302" uly="1402">der rühmen das wüſte zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="2266" lry="1509" ulx="1302" uly="1453">Denn der HErr hat ſein volck getröſtet,</line>
        <line lrx="1862" lry="1553" ulx="1300" uly="1503">und Jeruſalem erlöſet.</line>
        <line lrx="2265" lry="1611" ulx="1351" uly="1554">10. Der HErr * hat offenbaret ſeinen</line>
        <line lrx="2265" lry="1658" ulx="1298" uly="1604">heiligen arm, vor den augen aller hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1782" type="textblock" ulx="277" uly="1653">
        <line lrx="2267" lry="1732" ulx="1296" uly="1653">den, daß † aller welt ende ſihet das heyl</line>
        <line lrx="2300" lry="1782" ulx="277" uly="1686">vom HErrn, und des ſcheltens von dei⸗ unſers EOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1908" type="textblock" ulx="1291" uly="1714">
        <line lrx="2171" lry="1805" ulx="1909" uly="1714">za. 53 I.</line>
        <line lrx="1883" lry="1808" ulx="1640" uly="1755">Pſ. 98, 3.</line>
        <line lrx="2265" lry="1859" ulx="1345" uly="1764">II. Weichet, * wrichel, ziehet aus von</line>
        <line lrx="2262" lry="1908" ulx="1291" uly="1855">dannen, und rühret kein unreines an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1962" type="textblock" ulx="1184" uly="1890">
        <line lrx="2268" lry="1962" ulx="1184" uly="1890">der gehet aus von ihr, reiniget euch, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2260" type="textblock" ulx="1286" uly="1956">
        <line lrx="1997" lry="2055" ulx="1291" uly="1956">des HERRN geraͤthe ir traget.</line>
        <line lrx="1975" lry="2056" ulx="1740" uly="2016">or 17.</line>
        <line lrx="2269" lry="2106" ulx="1338" uly="2026">12. Denn ihr ſollt nicht mit eilen aus⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2157" ulx="1286" uly="2107">ziehen, noch mit flucht wandeln: Denn</line>
        <line lrx="2265" lry="2209" ulx="1287" uly="2159">der HERR wird vor euch herziehen,</line>
        <line lrx="2262" lry="2260" ulx="1286" uly="2208">und der GOtt Iſrael wird euch ſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2381" type="textblock" ulx="1290" uly="2260">
        <line lrx="1937" lry="2322" ulx="1290" uly="2260">len.</line>
        <line lrx="2037" lry="2381" ulx="1510" uly="2311">Das 53. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3260" type="textblock" ulx="1288" uly="2407">
        <line lrx="2167" lry="2465" ulx="1388" uly="2407">Chriſti leiden und auferſtehung.</line>
        <line lrx="2263" lry="2517" ulx="1293" uly="2453">13. Ihje, mein knecht wird weißlich</line>
        <line lrx="2265" lry="2589" ulx="1355" uly="2472">Sp thun, und * wird erhöhet, und</line>
        <line lrx="2097" lry="2657" ulx="1545" uly="2559">ſehr hoch erbaben ſeyn.</line>
        <line lrx="1742" lry="2653" ulx="1608" uly="2615">* cap.</line>
        <line lrx="2268" lry="2712" ulx="1343" uly="2618">14. Daß ſich viel ſider dir ärgern wer⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2760" ulx="1289" uly="2706">den, weil ſeine geſtalt häßlicher iſt, denn</line>
        <line lrx="2263" lry="2809" ulx="1290" uly="2760">anderer leute, und ſein anſehen, denn der</line>
        <line lrx="1690" lry="2857" ulx="1290" uly="2810">menſchen⸗kinder.</line>
        <line lrx="2263" lry="2907" ulx="1343" uly="2860">I5§. Aber alſo wird er viel heyden be⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2963" ulx="1288" uly="2910">ſprengen; daß auch könige werden ihren</line>
        <line lrx="2267" lry="3012" ulx="1291" uly="2961">mund gegen ihm zuhalten. Denn * wel⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3061" ulx="1288" uly="3010">chen nichts davon verkündiget iſt, dieſel⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3110" ulx="1288" uly="3063">ben werdens mit luſt ſehen; und die</line>
        <line lrx="2261" lry="3191" ulx="1288" uly="3112">nichts davon gehöret haben/ die werdens</line>
        <line lrx="2161" lry="3255" ulx="1290" uly="3162">mercken. . Venv p. 65, I.</line>
        <line lrx="1738" lry="3260" ulx="1603" uly="3213">Röm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3742" type="textblock" ulx="1284" uly="3222">
        <line lrx="1845" lry="3260" ulx="1772" uly="3222">1 5/</line>
        <line lrx="2261" lry="3313" ulx="1375" uly="3224">ap. 53. v. 1. Aber Awer glaubet un⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3367" ulx="1286" uly="3313">ſerer predigt? Und wem wird der arm</line>
        <line lrx="1853" lry="3447" ulx="1287" uly="3360">des HErrn offenbaret? 2</line>
        <line lrx="2015" lry="3469" ulx="1627" uly="3412">Joh. 12. 38. 10.</line>
        <line lrx="2260" lry="3526" ulx="1335" uly="3429">2. Denn er ſcheußt auf vor ihm, wie</line>
        <line lrx="2261" lry="3564" ulx="1284" uly="3514">ein reiß, und wie eine wurtzel aus dür⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3615" ulx="1284" uly="3563">rem erdreich. Er hatte keine geſtalt</line>
        <line lrx="2258" lry="3666" ulx="1291" uly="3617">noch ſchöne; wir ſahen ihn, aber da</line>
        <line lrx="2258" lry="3742" ulx="1286" uly="3666">war keine geſtalt, die uns gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3824" type="textblock" ulx="1288" uly="3718">
        <line lrx="1422" lry="3771" ulx="1288" uly="3718">hätte.</line>
        <line lrx="2258" lry="3824" ulx="1510" uly="3736">war der „allerverachteſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3901" type="textblock" ulx="308" uly="3812">
        <line lrx="1249" lry="3901" ulx="308" uly="3812">5. Aber wie thut man mir jetzt allhie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3915" type="textblock" ulx="1285" uly="3770">
        <line lrx="1492" lry="3820" ulx="1342" uly="3770">3. Er</line>
        <line lrx="2258" lry="3915" ulx="1285" uly="3778">unmwertheſte, voller ſchmertzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="553" type="textblock" ulx="2348" uly="342">
        <line lrx="2585" lry="477" ulx="2349" uly="342">nie vor h hen *.</line>
        <line lrx="2584" lry="553" ulx="2348" uly="441">e gten nit nuctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="600" type="textblock" ulx="2378" uly="505">
        <line lrx="2579" lry="600" ulx="2378" uly="505">. ihete⸗ Er nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="785" type="textblock" ulx="2364" uly="648">
        <line lrx="2583" lry="785" ulx="2364" uly="648">rfie in 1</line>
        <line lrx="2515" lry="778" ulx="2372" uly="711">Kh GOt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1217" type="textblock" ulx="2343" uly="749">
        <line lrx="2578" lry="872" ulx="2345" uly="749">gal e n ſ er</line>
        <line lrx="2583" lry="1004" ulx="2343" uly="835">arg</line>
        <line lrx="2502" lry="1029" ulx="2358" uly="937">n n</line>
        <line lrx="2557" lry="1079" ulx="2406" uly="973">ewunde nian</line>
        <line lrx="2582" lry="1184" ulx="2398" uly="1014">1Perr, d 14 4</line>
        <line lrx="2570" lry="1217" ulx="2398" uly="1094">H ſe, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1334" type="textblock" ulx="2340" uly="1153">
        <line lrx="2544" lry="1274" ulx="2341" uly="1153">Ge Riire ſncneu</line>
        <line lrx="2576" lry="1273" ulx="2433" uly="1233">W UIN R</line>
        <line lrx="2577" lry="1334" ulx="2340" uly="1213">“ e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3057" type="textblock" ulx="2326" uly="1302">
        <line lrx="2532" lry="1400" ulx="2344" uly="1302">fnii</line>
        <line lrx="2525" lry="1465" ulx="2339" uly="1356">Reuininii</line>
        <line lrx="2579" lry="1515" ulx="2344" uly="1426">reſenet un n</line>
        <line lrx="2568" lry="1558" ulx="2339" uly="1458">inn en ſſis</line>
        <line lrx="2584" lry="1605" ulx="2340" uly="1520">e nic l,nrnſci</line>
        <line lrx="2545" lry="1648" ulx="2336" uly="1555">Vuttr ien itind</line>
        <line lrx="2567" lry="1737" ulx="2334" uly="1611">But aie n</line>
        <line lrx="2572" lry="1744" ulx="2385" uly="1686">7,14. N Mort⸗ 1 l⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1824" ulx="2344" uly="1706">W 9132, 4</line>
        <line lrx="2583" lry="1883" ulx="2338" uly="1759">kürtin⸗ ne</line>
        <line lrx="2584" lry="1894" ulx="2331" uly="1839">ſet genonnen uer wil</line>
        <line lrx="2585" lry="1966" ulx="2331" uly="1878">iſiek unnm Dn.</line>
        <line lrx="2583" lry="1993" ulx="2332" uly="1943">6et lande der ketdigen de</line>
        <line lrx="2580" lry="2067" ulx="2332" uly="1955">Anit nſitiin</line>
        <line lrx="2570" lry="2125" ulx="2332" uly="2044">ſer wer. llke</line>
        <line lrx="2584" lry="2155" ulx="2337" uly="2096"> d er ie berren Cben We</line>
        <line lrx="2582" lry="2227" ulx="2331" uly="2138">6, I ſlttn niͤen</line>
        <line lrx="2584" lry="2296" ulx="2331" uly="2196">ni e nen An</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2334" uly="2250">jleochr ketruc in ſeinen</line>
        <line lrx="2582" lry="2399" ulx="2331" uly="2302"> a dirl</line>
        <line lrx="2551" lry="2446" ulx="2415" uly="2352"> Pela, 11</line>
        <line lrx="2583" lry="2460" ulx="2415" uly="2366">der HEer w e</line>
        <line lrx="2581" lry="2511" ulx="2333" uly="2399">r r gr gii</line>
        <line lrx="2582" lry="2598" ulx="2332" uly="2465">ilu an</line>
        <line lrx="2584" lry="2607" ulx="2353" uly="2557">Per ſcenen haben, un</line>
        <line lrx="2584" lry="2669" ulx="2329" uly="2573">en in eihemi</line>
        <line lrx="2577" lry="2715" ulx="2326" uly="2657">bunfm taunfoteien.</line>
        <line lrx="2483" lry="2762" ulx="2373" uly="2711">Ang.</line>
        <line lrx="2570" lry="2824" ulx="2327" uly="2758">1. Man Nb ſeit ſele</line>
        <line lrx="2575" lry="2884" ulx="2327" uly="2803">ſck, wngſeieii ſchen</line>
        <line lrx="2578" lry="2924" ulx="2331" uly="2848">e liben, un de eintt</line>
        <line lrx="2585" lry="2972" ulx="2330" uly="2911">Rer, wen ect, Ne</line>
        <line lrx="2582" lry="3057" ulx="2329" uly="2957">Patätniin man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3490" type="textblock" ulx="2329" uly="3070">
        <line lrx="2577" lry="3122" ulx="2380" uly="3070">grlem wil icinn en⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3211" ulx="2332" uly="3087">ein neik</line>
        <line lrx="2551" lry="3226" ulx="2329" uly="3165">llhuhe haben; ) Mun,</line>
        <line lrx="2585" lry="3307" ulx="2330" uly="3197">guherch⸗ tmn, 11</line>
        <line lrx="2583" lry="3336" ulx="2342" uly="3272">ern geich ger chetis,</line>
        <line lrx="2585" lry="3416" ulx="2334" uly="3301">eſinde ſerngnn tym</line>
        <line lrx="2479" lry="3437" ulx="2333" uly="3365">ſte iren etten,</line>
        <line lrx="2580" lry="3490" ulx="2364" uly="3419">e 22, 37. 6en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3813" type="textblock" ulx="2334" uly="3489">
        <line lrx="2585" lry="3608" ulx="2335" uly="3489">das 4. Ce htr</line>
        <line lrx="2581" lry="3640" ulx="2341" uly="3534">ften nunnn</line>
        <line lrx="2557" lry="3687" ulx="2334" uly="3610">iten D gann.</line>
        <line lrx="2524" lry="3750" ulx="2334" uly="3685">ſne n r Uunfrun</line>
        <line lrx="2582" lry="3813" ulx="2388" uly="3710">Uliereſt; ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3923" type="textblock" ulx="2338" uly="3799">
        <line lrx="2579" lry="3865" ulx="2338" uly="3799"> ſt, Ind jaichte,</line>
        <line lrx="2585" lry="3923" ulx="2338" uly="3834">ſe tien Denn Ne 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1993" type="textblock" ulx="2338" uly="1962">
        <line lrx="2347" lry="1993" ulx="2338" uly="1962">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="126" lry="711" ulx="0" uly="678">e 6</line>
        <line lrx="175" lry="767" ulx="0" uly="693"> derſtliin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="163" lry="1173" ulx="0" uly="1109">vächter rufen</line>
        <line lrx="240" lry="1182" ulx="79" uly="1134">L küfenlent ee</line>
        <line lrx="236" lry="1232" ulx="0" uly="1156">und rühinen ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1248" type="textblock" ulx="200" uly="1208">
        <line lrx="240" lry="1248" ulx="200" uly="1208">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1300" type="textblock" ulx="155" uly="1236">
        <line lrx="242" lry="1300" ulx="155" uly="1236">Pſtinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="153" lry="1279" ulx="0" uly="1222">rds mit auge</line>
        <line lrx="155" lry="1327" ulx="0" uly="1271">ion bekehret,</line>
        <line lrx="239" lry="1392" ulx="5" uly="1320">ohlich ſeyn, ud fſere</line>
        <line lrx="239" lry="1437" ulx="0" uly="1374">as wiſte zu geie⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1491" ulx="0" uly="1425">er hat ſein delt ne⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1527" ulx="0" uly="1479">I erlöſet.</line>
        <line lrx="234" lry="1590" ulx="0" uly="1524">Err hat Dfenbre⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1641" ulx="8" uly="1572">vor den alger iee</line>
        <line lrx="237" lry="1696" ulx="0" uly="1631">er welt ene ſitſe,</line>
        <line lrx="180" lry="1740" ulx="0" uly="1694">2. igh.</line>
        <line lrx="238" lry="1846" ulx="4" uly="1791">1, weichet, iiſe aie⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1897" ulx="9" uly="1839">rüſhret kein intis</line>
        <line lrx="230" lry="1951" ulx="12" uly="1889">ihr, reiniget ui,i</line>
        <line lrx="174" lry="1999" ulx="10" uly="1943">geräthe tage,</line>
        <line lrx="166" lry="2047" ulx="0" uly="1993">12 Cor. 6,1,.</line>
        <line lrx="236" lry="2100" ulx="0" uly="2045">hr ſollt nichriuttieres</line>
        <line lrx="236" lry="2154" ulx="0" uly="2095">nin fucht dantter</line>
        <line lrx="232" lry="2208" ulx="0" uly="2151">wird vor euc ſerzfer</line>
        <line lrx="236" lry="2258" ulx="0" uly="2199">t Rael twith uch iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="183" lry="2375" ulx="0" uly="2306">8 §. Copitl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="210" lry="2460" ulx="0" uly="2402">den und auſerſere</line>
        <line lrx="232" lry="2502" ulx="11" uly="2455">mein knecht ieine</line>
        <line lrx="204" lry="2558" ulx="0" uly="2509">, und * wird eta</line>
        <line lrx="200" lry="2606" ulx="0" uly="2560">hoch erhaben ſore</line>
        <line lrx="170" lry="2663" ulx="7" uly="2620">cap. 57, l.</line>
        <line lrx="223" lry="2718" ulx="0" uly="2663">viel über düritgnn</line>
        <line lrx="226" lry="2774" ulx="0" uly="2714">geſtalt hifliceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="223" lry="2812" ulx="0" uly="2767">nd ſein anſeſen,dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2553" type="textblock" ulx="206" uly="2533">
        <line lrx="213" lry="2553" ulx="206" uly="2533">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3750" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="23" lry="2863" ulx="1" uly="2831">r.</line>
        <line lrx="232" lry="2914" ulx="0" uly="2866">bwird er biel han</line>
        <line lrx="226" lry="2971" ulx="9" uly="2920">auch koͤnige werdentt</line>
        <line lrx="226" lry="3026" ulx="0" uly="2970">n zuhalſten, ODenen</line>
        <line lrx="226" lry="3071" ulx="0" uly="3021">on verkündigeti N</line>
        <line lrx="226" lry="3128" ulx="0" uly="3071">lit luſt ſehet;</line>
        <line lrx="226" lry="3179" ulx="3" uly="3122">höret haben, Ne warn</line>
        <line lrx="208" lry="3220" ulx="104" uly="3177">1l l</line>
        <line lrx="137" lry="3279" ulx="0" uly="3236">Gmm. 15721,</line>
        <line lrx="225" lry="3335" ulx="0" uly="3273">. Aber ine gltt</line>
        <line lrx="226" lry="3384" ulx="0" uly="3328">Ind wenn wied e n</line>
        <line lrx="95" lry="3433" ulx="2" uly="3387">nbaret?</line>
        <line lrx="169" lry="3489" ulx="0" uly="3437">oh. 12. 49,76,</line>
        <line lrx="223" lry="3543" ulx="0" uly="3477">beußt ain dor iilt</line>
        <line lrx="218" lry="3592" ulx="0" uly="3533">ſe eine wurtet eud</line>
        <line lrx="219" lry="3647" ulx="14" uly="3584">Er litte Keine ce</line>
        <line lrx="217" lry="3696" ulx="1" uly="3637">wir ſaten ihnn</line>
        <line lrx="213" lry="3750" ulx="0" uly="3686">lt, Nr ms Nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="215" lry="3855" ulx="0" uly="3772">1  ſerterncttt 7</line>
        <line lrx="200" lry="3907" ulx="2" uly="3837">ſer ſonurzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3929" type="textblock" ulx="172" uly="3884">
        <line lrx="209" lry="3929" ulx="172" uly="3884">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="578" type="textblock" ulx="285" uly="503">
        <line lrx="517" lry="578" ulx="285" uly="503">haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="353" type="textblock" ulx="363" uly="283">
        <line lrx="723" lry="353" ulx="363" uly="283">Cap. 53. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="353" type="textblock" ulx="1202" uly="280">
        <line lrx="1434" lry="353" ulx="1202" uly="280">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="354" type="textblock" ulx="2163" uly="298">
        <line lrx="2267" lry="354" ulx="2163" uly="298">595</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="899" type="textblock" ulx="280" uly="397">
        <line lrx="1255" lry="458" ulx="286" uly="397">kranckheit: er war ſo veracht, daß man</line>
        <line lrx="1257" lry="503" ulx="284" uly="448">das angeſicht vor ihm verbarg; darum</line>
        <line lrx="986" lry="547" ulx="537" uly="498">ihn nichts geachtet.</line>
        <line lrx="871" lry="606" ulx="455" uly="551">. Matth. 9, 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="653" ulx="328" uly="595">4. Fürwahr * Er trug unſere kranck⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="705" ulx="282" uly="645">heit, und lud auf ſich unſere ſchmertzen.</line>
        <line lrx="1252" lry="754" ulx="284" uly="697">Wir aber hielten ihn für den, der gepla⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="810" ulx="280" uly="746">get, und von Gott geſchlagen und ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="853" ulx="287" uly="798">martert wäre. * Matth. 8, 17.</line>
        <line lrx="1255" lry="899" ulx="335" uly="846">§. Aber er iſt um unſerer miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="951" type="textblock" ulx="209" uly="898">
        <line lrx="1250" lry="951" ulx="209" uly="898">n willen verwundet, und um unſerer ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3457" type="textblock" ulx="258" uly="946">
        <line lrx="1254" lry="1005" ulx="282" uly="946">den willen zerſchlagen. Die ſtraffe ligt</line>
        <line lrx="1251" lry="1057" ulx="282" uly="995">auf ihm, auf daß wir friede hätten, und</line>
        <line lrx="1196" lry="1099" ulx="280" uly="1047">„ durch ſeine wunden ſind wir geheilet.</line>
        <line lrx="868" lry="1150" ulx="470" uly="1102">* I Petr. 2, 24.</line>
        <line lrx="1249" lry="1207" ulx="324" uly="1147">6. Wir giengen alle * in der irre wie</line>
        <line lrx="1251" lry="1251" ulx="280" uly="1198">ſchaafe, ein jeglicher ſahe auf ſeinen weg:</line>
        <line lrx="1247" lry="1304" ulx="278" uly="1247">aber der HErr warff unſer aller ſünde</line>
        <line lrx="1147" lry="1354" ulx="279" uly="1299">auf ihn. * Pſfſalm 1I19, 176.</line>
        <line lrx="1248" lry="1402" ulx="380" uly="1347">1 Petr. 2, 25. Ez. 34/ 4. Joh. 1I,/29.</line>
        <line lrx="1251" lry="1450" ulx="324" uly="1398">7. Da er geſtrafft und gemartert ward,</line>
        <line lrx="1246" lry="1504" ulx="276" uly="1447">thät er *ſeinen mund nicht auf, wie †</line>
        <line lrx="1246" lry="1553" ulx="282" uly="1494">ein lamm, das zur ** ſchlacht⸗banck ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1605" ulx="280" uly="1546">führet wird, und wie ein ſchaaf, das ver⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1653" ulx="278" uly="1597">ſtummet vor ſeinem ſchärer, und ſeinen</line>
        <line lrx="1245" lry="1702" ulx="277" uly="1650">mund nicht aufthut. *Matth. 26, 63.</line>
        <line lrx="1246" lry="1757" ulx="341" uly="1700">cap. 27, 14. Marc. 14, 61. c. 15, §.</line>
        <line lrx="1193" lry="1803" ulx="393" uly="1748">† Geſch. 8, 32. ** Jer. I1, 19.</line>
        <line lrx="1246" lry="1855" ulx="327" uly="1798">8. Er iſt aber aus der angſt und ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1904" ulx="277" uly="1848">richte genommen; wer will ſeines le⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1954" ulx="273" uly="1899">bens länge ausreden? Denn * er iſt aus</line>
        <line lrx="1243" lry="2006" ulx="274" uly="1949">dem lande der lebendigen weggeriſſen,</line>
        <line lrx="1240" lry="2049" ulx="274" uly="1996">da er um die miſſethat meines volcks ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2107" ulx="272" uly="2049">plaget war. * 1 Coxr. 15, 3.</line>
        <line lrx="1245" lry="2155" ulx="318" uly="2099">9. Und er iſt begraben wie die gott⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2207" ulx="274" uly="2150">loſen, und geſtorben wie ein reicher;</line>
        <line lrx="1244" lry="2255" ulx="273" uly="2201">wiewohl * er niemand unrecht gethan</line>
        <line lrx="1240" lry="2311" ulx="273" uly="2251">hat, noch † betrug in ſeinem munde ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2353" ulx="274" uly="2301">weßt iſt. * IPetr. 2, 22. I Joh. 3/ 5.</line>
        <line lrx="1047" lry="2399" ulx="677" uly="2350">4 Moſ. 23/ 19.</line>
        <line lrx="1247" lry="2459" ulx="324" uly="2400">10. Aber der HErr wollte ihn alſo</line>
        <line lrx="1244" lry="2553" ulx="269" uly="2446">zeuſchtagen mit kranckheit. Wenn er</line>
        <line lrx="1245" lry="2555" ulx="288" uly="2501">ein leben zum ſchuld⸗opffer gegeben hat,</line>
        <line lrx="1246" lry="2613" ulx="269" uly="2552">ſo wird * er ſaamen haben, und in die</line>
        <line lrx="1244" lry="2662" ulx="270" uly="2600">länge leben; und des HErrn vornehmen</line>
        <line lrx="1046" lry="2704" ulx="268" uly="2654">wird durch ſeine hand fortgehen.</line>
        <line lrx="838" lry="2760" ulx="468" uly="2706">* Pſ. 22/ 31.</line>
        <line lrx="1240" lry="2809" ulx="317" uly="2750">1I1. Darum, daß ſeine ſeele gearbei⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2859" ulx="268" uly="2802">tet hat, wird er ſeine luſt ſehen und die</line>
        <line lrx="1240" lry="2911" ulx="258" uly="2852">fülle haben; und durch ſein erkänntniß</line>
        <line lrx="1242" lry="2964" ulx="266" uly="2902">wird er, mein knecht, der gerechte,</line>
        <line lrx="1241" lry="3014" ulx="264" uly="2955">viel gerecht machen; denn er trägt ihre</line>
        <line lrx="1055" lry="3062" ulx="260" uly="3006">ſünden. . —</line>
        <line lrx="1239" lry="3109" ulx="316" uly="3053">12. Darum will ich ihm groſſe menge</line>
        <line lrx="1239" lry="3158" ulx="267" uly="3102">zur beute geben, und er ſoll die ſtarcken</line>
        <line lrx="1237" lry="3214" ulx="268" uly="3151">zum raube haben; darum, daß er ſein</line>
        <line lrx="1236" lry="3265" ulx="266" uly="3206">leben in den tod gegeben hat, und * den</line>
        <line lrx="1237" lry="3311" ulx="266" uly="3253">übelthätern gleich gerechnet iſt, und Er</line>
        <line lrx="1237" lry="3358" ulx="262" uly="3305">vieler ſünde getragen hat, und für die</line>
        <line lrx="1233" lry="3409" ulx="260" uly="3355">übelthäter gebetten. * Marc. 15, 28.</line>
        <line lrx="1121" lry="3457" ulx="440" uly="3409">Luc. 22, 37. cap. 23/ 33⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3876" type="textblock" ulx="251" uly="3473">
        <line lrx="1032" lry="3543" ulx="495" uly="3473">Das 54. Capitel.</line>
        <line lrx="1234" lry="3601" ulx="318" uly="3538">Der kirchen gnaden ⸗geſcheunck von</line>
        <line lrx="932" lry="3647" ulx="257" uly="3594">Chriſto, ihrem bräutigam.</line>
        <line lrx="1233" lry="3724" ulx="364" uly="3663">ühme, * du unfruchtbare, die du</line>
        <line lrx="1229" lry="3799" ulx="256" uly="3678">R nicht gebiereſt; † freue dich mit</line>
        <line lrx="1234" lry="3826" ulx="388" uly="3767">ruhm, und jauchze, die du nicht</line>
        <line lrx="1236" lry="3876" ulx="251" uly="3814">ſchwanger biſt: Denn die einſame hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3806" type="textblock" ulx="1263" uly="398">
        <line lrx="2267" lry="457" ulx="1292" uly="398">mehr kinder, weder die den mann hat⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="498" ulx="1291" uly="447">ſpricht der HERR. * Weißh. 3, 13.</line>
        <line lrx="2270" lry="554" ulx="1391" uly="497">Luc. 23/29. Gal. 4,27. † Zach. 9/9.</line>
        <line lrx="2267" lry="606" ulx="1360" uly="550">2. Mache den raum deiner hütten</line>
        <line lrx="2270" lry="653" ulx="1290" uly="599">weit, und breite aus die teppiche dei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="706" ulx="1290" uly="647">ner wohnung, ſpare ſein nicht; dehne</line>
        <line lrx="2269" lry="800" ulx="1289" uly="691">dein⸗ ſeile lang, und ſtecke deine nägel</line>
        <line lrx="2076" lry="794" ulx="1286" uly="758">veſte.</line>
        <line lrx="2269" lry="854" ulx="1339" uly="796">3. Denn du wirſt ausbrechen zur rech⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="906" ulx="1284" uly="846">ten und zur lincken; und dein ſaame</line>
        <line lrx="2271" lry="956" ulx="1285" uly="898">wird die heyden erben, und in den ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1006" ulx="1285" uly="949">wüſteten ſtädten wohnen.</line>
        <line lrx="2269" lry="1055" ulx="1319" uly="996">4. Fürchte dich nicht, denn du ſollt</line>
        <line lrx="2267" lry="1106" ulx="1284" uly="1048">nicht zu ſchanden werden; werde nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="1153" ulx="1284" uly="1096">blöde, denn du ſollt nicht zu ſpott wer⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1205" ulx="1284" uly="1147">den; ſondern du wirſt der ſchande dei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1256" ulx="1284" uly="1196">ner jungfrauſchafft vergeſſen, und der</line>
        <line lrx="2268" lry="1296" ulx="1284" uly="1248">ſchmach deiner wittwenſchafft nicht mehr</line>
        <line lrx="1720" lry="1354" ulx="1283" uly="1299">gedencken.</line>
        <line lrx="2271" lry="1407" ulx="1335" uly="1346">§. Denn der dich gemachet hat, iſt *</line>
        <line lrx="2269" lry="1454" ulx="1283" uly="1397">dein mann, HERR Zebaoth heißt ſein</line>
        <line lrx="2270" lry="1503" ulx="1283" uly="1448">name; und dein erlöſer, der heilige in</line>
        <line lrx="2271" lry="1556" ulx="1283" uly="1497">Iſrael, der aller welt GOT genennet</line>
        <line lrx="2061" lry="1603" ulx="1282" uly="1548">wird. * Hoſ. 2, 19.</line>
        <line lrx="2268" lry="1655" ulx="1284" uly="1596">6. Denn der HERR hat dich laſſen</line>
        <line lrx="2266" lry="1699" ulx="1280" uly="1645">im * geſchrey ſeyn, daß du ſeyeſt wie ein</line>
        <line lrx="2270" lry="1756" ulx="1284" uly="1697">verlaſſen und von hertzen betrübt weib,</line>
        <line lrx="2268" lry="1807" ulx="1284" uly="1748">und wie ein junges weib, das verſtoſſen</line>
        <line lrx="1834" lry="1849" ulx="1284" uly="1799">iſt, ſpricht dein GOtt.</line>
        <line lrx="1949" lry="1904" ulx="1481" uly="1851">* Luc. I/36. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1953" ulx="1329" uly="1895">7. Ich habe dich ein klein augenblick</line>
        <line lrx="2266" lry="2000" ulx="1277" uly="1947">verlaſſen; aber mit groſſer barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2054" ulx="1277" uly="1999">keit will ich dich ſammlen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2104" ulx="1327" uly="2045">8. Ich habe * mein angeſicht im au⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2153" ulx="1276" uly="2098">genblick des zorns ein wenig von dir ver⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2203" ulx="1276" uly="2148">borgen; aber mit ewiger gnade will ich</line>
        <line lrx="2263" lry="2260" ulx="1279" uly="2198">mich dein erbarmen, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="2212" lry="2299" ulx="1278" uly="2248">dein erlöſer. * Pfalm 30, 6.</line>
        <line lrx="2264" lry="2405" ulx="1327" uly="2348">9. Denn ſolches ſoll mir ſeyn, wie das</line>
        <line lrx="2267" lry="2456" ulx="1279" uly="2397">waͤſſer Noah; da* ich ſchwur, daß die</line>
        <line lrx="2262" lry="2505" ulx="1281" uly="2447">waſſer Noah ſollten nicht mehr über den</line>
        <line lrx="2261" lry="2558" ulx="1279" uly="2498">erdboden gehen: alſo habe ich geſchwo⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2605" ulx="1281" uly="2548">ren, daß ich nicht über dich zürnen,</line>
        <line lrx="1848" lry="2654" ulx="1280" uly="2602">noch dich ſchelten will.</line>
        <line lrx="2169" lry="2699" ulx="1352" uly="2652">I Moſ. 9, I §. ꝛc.</line>
        <line lrx="2250" lry="2760" ulx="1330" uly="2699">10. Denn es ſollen wohl berge wei⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2811" ulx="1275" uly="2749">chen, und hügel hinfallen; aber meine</line>
        <line lrx="2257" lry="2859" ulx="1274" uly="2802">gnade ſoll nicht von dir weichen, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2903" ulx="1274" uly="2847">der bund meines friedes ſoll nicht hinfal⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2954" ulx="1273" uly="2898">len, ſpricht der HERR., dein erbar⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="3003" ulx="1273" uly="2968">mer.</line>
        <line lrx="2257" lry="3060" ulx="1328" uly="2998">11. Du elende über die alle wetter</line>
        <line lrx="2257" lry="3110" ulx="1272" uly="3051">gehen, und du troſtloſe! Sihe, ich will</line>
        <line lrx="2252" lry="3156" ulx="1272" uly="3096">deine ſteine wie einen ſchmuck legen,</line>
        <line lrx="2254" lry="3212" ulx="1272" uly="3150">und will deinen grund mit ſapphiren</line>
        <line lrx="1987" lry="3260" ulx="1275" uly="3212">legen; .</line>
        <line lrx="2252" lry="3307" ulx="1332" uly="3250">12. Und deine ſenſter aus eryſtallen</line>
        <line lrx="2249" lry="3357" ulx="1272" uly="3301">machen, und deine thore von rubinen,</line>
        <line lrx="2253" lry="3459" ulx="1267" uly="3352">uennd alle deine grentzen von erwählten</line>
        <line lrx="1455" lry="3456" ulx="1301" uly="3418">einen;</line>
        <line lrx="2250" lry="3509" ulx="1324" uly="3450">13. Und * alle deine kinder gelehret</line>
        <line lrx="2249" lry="3562" ulx="1266" uly="3503">vom HErrn, und groſſen † friede deinen</line>
        <line lrx="2247" lry="3607" ulx="1265" uly="3553">kindern. * Joh. 6, 45. † Röm. 5, I.</line>
        <line lrx="2242" lry="3661" ulx="1321" uly="3600">14. Du ſollt durch gerechtigkeit berei⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3709" ulx="1263" uly="3654">tet werden. Du wirſt ferne ſeyn von</line>
        <line lrx="2246" lry="3763" ulx="1264" uly="3701">gewalt und unrecht, daß du dich davor</line>
        <line lrx="2245" lry="3806" ulx="1264" uly="3751">nicht dürffeſt fürchten, und von ſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3861" type="textblock" ulx="1264" uly="3804">
        <line lrx="2169" lry="3861" ulx="1264" uly="3804">cken, denn es ſoll nicht zu dir nahen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="332" type="textblock" ulx="315" uly="269">
        <line lrx="415" lry="332" ulx="315" uly="269">595</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="332" type="textblock" ulx="1052" uly="261">
        <line lrx="1482" lry="332" ulx="1052" uly="261">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="339" type="textblock" ulx="1749" uly="263">
        <line lrx="2218" lry="339" ulx="1749" uly="263">Cap. 54. 55. 56,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1152" type="textblock" ulx="314" uly="394">
        <line lrx="1310" lry="454" ulx="366" uly="394">15. Sihe, wer * will ſich wider dich</line>
        <line lrx="1286" lry="525" ulx="315" uly="445">rotten, und dich überfallen, ſo ſie ſich</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="315" uly="498">ohn mich rotten? * Röm. 8, 31I.</line>
        <line lrx="1289" lry="596" ulx="374" uly="546">16. Sihe, Ich ſchaffe es, daß der</line>
        <line lrx="1288" lry="647" ulx="318" uly="596">ſchmid, ſo die kohlen im feuer aufbläſet,</line>
        <line lrx="1292" lry="702" ulx="317" uly="646">einen zeug drauß machet zu ſeinem wer⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="747" ulx="319" uly="693">cke: denn Ich ſchaffe es, daß der verder⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="804" ulx="317" uly="749">ber umkommet. .</line>
        <line lrx="1287" lry="848" ulx="372" uly="798">17. Denn aller zeug, der wider dich</line>
        <line lrx="1286" lry="942" ulx="314" uly="849">Aubereirer wird, dem ſolls nicht gelin⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="955" ulx="316" uly="898">gen. Und alle zunge, ſo ſich wider dich</line>
        <line lrx="1288" lry="999" ulx="317" uly="949">ſetzt, ſollt du im gericht verdammen.</line>
        <line lrx="1294" lry="1053" ulx="319" uly="998">Das iſt das erbe der knechte des HErrn,</line>
        <line lrx="1289" lry="1146" ulx="322" uly="1036">und ihre gerechtigkeit von mir, ſpricht</line>
        <line lrx="638" lry="1152" ulx="321" uly="1100">der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2061" type="textblock" ulx="324" uly="1128">
        <line lrx="1091" lry="1253" ulx="522" uly="1128">Das §55. Capitel.</line>
        <line lrx="1243" lry="1310" ulx="368" uly="1259">Von waͤhrer buß und Gottes wort.</line>
        <line lrx="1295" lry="1373" ulx="477" uly="1311">Olan alle, *die ihr durſtig ſeyd,</line>
        <line lrx="1297" lry="1410" ulx="461" uly="1358">Dkommet her zum waſſer, und die</line>
        <line lrx="1293" lry="1461" ulx="510" uly="1410">ihr nicht geld habet, kommet her,</line>
        <line lrx="1296" lry="1509" ulx="324" uly="1454">kauffet und eſſet, kommet her, und kauf⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1560" ulx="327" uly="1510">fet ohne geld und umſonſt, beyde wein</line>
        <line lrx="1295" lry="1661" ulx="328" uly="1559">und milch. * Zach. 139 . Sir. 51,</line>
        <line lrx="1297" lry="1728" ulx="381" uly="1661">2. Warum zählet ihr 3 dar, da</line>
        <line lrx="1298" lry="1759" ulx="329" uly="1711">kein brodt iſt, und eure arbeit, da ihr</line>
        <line lrx="1296" lry="1819" ulx="329" uly="1761">nicht ſatt von werden könnet? Höret</line>
        <line lrx="1292" lry="1864" ulx="329" uly="1812">mir doch zu, und eſſet das gute, ſo wird</line>
        <line lrx="1151" lry="1943" ulx="328" uly="1857">eure leele in⸗ * wolluſt fett werden.</line>
        <line lrx="1297" lry="2032" ulx="381" uly="1914">3. Neiget eure ohren her, und kom⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2061" ulx="330" uly="2012">met her zu mir: höret, ſo wird eure ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1056" type="textblock" ulx="1326" uly="396">
        <line lrx="2278" lry="451" ulx="1376" uly="396">II. Alſo ſoll das wort, ſo aus mei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="502" ulx="1329" uly="448">nem munde gehet, auch ſeyn, es ſolt</line>
        <line lrx="2282" lry="557" ulx="1329" uly="472">nicht wieder zu mir leer kommen; ſon⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="603" ulx="1329" uly="522">dern thun, das mir gefället, und ſoll</line>
        <line lrx="2026" lry="649" ulx="1329" uly="598">ihm gelingen, dazu ichs ſende.</line>
        <line lrx="2281" lry="707" ulx="1379" uly="624">12. Dem ihr ſollt in freuͤden auszie⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="750" ulx="1329" uly="697">hen, und im friede geleitet werden. Ber⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="801" ulx="1327" uly="742">ge und hügel ſollen vor euch her frolo⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="851" ulx="1327" uly="798">cken mit ruhm, und alle bäume auf dem</line>
        <line lrx="2040" lry="897" ulx="1326" uly="845">ſelde mit den händen klappen.</line>
        <line lrx="2278" lry="951" ulx="1377" uly="898">13. Es ſollen tannen für hecken wach⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="999" ulx="1328" uly="947">ſen, und myrten für dornen; und dem</line>
        <line lrx="2280" lry="1056" ulx="1326" uly="998">HERRN ſoll ein name und ewiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1116" type="textblock" ulx="1317" uly="1048">
        <line lrx="2287" lry="1116" ulx="1317" uly="1048">zeichen ſeyn, das nicht ausgerotret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1962" type="textblock" ulx="1327" uly="1102">
        <line lrx="1484" lry="1144" ulx="1327" uly="1102">werde.</line>
        <line lrx="2053" lry="1243" ulx="1552" uly="1175">Das 56. Capitel.</line>
        <line lrx="2303" lry="1313" ulx="1395" uly="1256">Vermahnung zur gottſeligkeitt</line>
        <line lrx="2011" lry="1356" ulx="1328" uly="1300">Straffe der ſtummen hunde.</line>
        <line lrx="2288" lry="1416" ulx="1453" uly="1338">O fpricht der HERR : * Haltet</line>
        <line lrx="2276" lry="1460" ulx="1486" uly="1390">das recht, und thut gerechtigkeit;</line>
        <line lrx="2283" lry="1506" ulx="1479" uly="1458">denn mein heyl iſt nahe, daß es</line>
        <line lrx="2289" lry="1561" ulx="1330" uly="1506">komme, und meine gerechtigkeit, daß ſie</line>
        <line lrx="2188" lry="1633" ulx="1331" uly="1557">oſfenbahret werde. * Weißh. I, I.</line>
        <line lrx="2298" lry="1659" ulx="1383" uly="1607">2. Wohl dem menſchen, der ſolches</line>
        <line lrx="2297" lry="1705" ulx="1331" uly="1658">thut, und dem menſchen⸗kind, der es</line>
        <line lrx="2288" lry="1757" ulx="1330" uly="1705">veſt hält; daß er den ſabbath halte, und</line>
        <line lrx="2284" lry="1809" ulx="1332" uly="1735">nicht entheilige, und halte ſeine hand,</line>
        <line lrx="1869" lry="1879" ulx="1331" uly="1806">daß er kein arges thue.</line>
        <line lrx="2290" lry="1915" ulx="1382" uly="1859">3. Und der fremde, der zum HErrn</line>
        <line lrx="2290" lry="1962" ulx="1332" uly="1883">ſich gethan hat, ſoll nicht ſagen: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2077" type="textblock" ulx="1331" uly="1958">
        <line lrx="2289" lry="2029" ulx="1332" uly="1958">ERR wird mich ſcheiden von ſeinem</line>
        <line lrx="2289" lry="2077" ulx="1331" uly="2002">volcke; und der verſchnittene ſoll nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2154" type="textblock" ulx="331" uly="2058">
        <line lrx="2300" lry="2154" ulx="331" uly="2058">le leben: Denn ich will mit euch einen ſagen: : Sihe, Ich bin ein dürrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2911" type="textblock" ulx="329" uly="2105">
        <line lrx="1316" lry="2161" ulx="329" uly="2105">* ewigen bund machen, nemlich die †</line>
        <line lrx="1300" lry="2233" ulx="332" uly="2159">gewiſſen gnaden Davids. * cap. 9, 6.</line>
        <line lrx="1304" lry="2309" ulx="533" uly="2213">† 2 Sam. 7, 12. I Kön. 8, 25.</line>
        <line lrx="876" lry="2312" ulx="536" uly="2263">Pſ. 89, 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1303" lry="2364" ulx="392" uly="2274">4. Sihe, ſch habe ihn den leuten zum</line>
        <line lrx="1302" lry="2418" ulx="340" uly="2363">zeugen geſtellet, zum fürſten und gebie⸗</line>
        <line lrx="800" lry="2460" ulx="332" uly="2411">ter den völeckern.</line>
        <line lrx="1302" lry="2512" ulx="389" uly="2465">§. Sihe, du wirſt heyden ruffen, die</line>
        <line lrx="1304" lry="2562" ulx="334" uly="2509">du nicht kenneſt; und heyden, die dich</line>
        <line lrx="1304" lry="2613" ulx="335" uly="2563">nicht kennen, werden zu dir lauffen; um</line>
        <line lrx="1303" lry="2670" ulx="337" uly="2616">des HERRN willen, deines GOttes,</line>
        <line lrx="1303" lry="2758" ulx="337" uly="2665">und des heiligen in Iſrael, der dich</line>
        <line lrx="437" lry="2767" ulx="332" uly="2725">prei</line>
        <line lrx="1309" lry="2827" ulx="393" uly="2721">6. Suchet den HErrn⸗ weil er zu</line>
        <line lrx="1308" lry="2911" ulx="339" uly="2812">ſnden in; ruffet ihn an, weil er nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3878" type="textblock" ulx="326" uly="2888">
        <line lrx="1310" lry="2972" ulx="397" uly="2888">7. Der gottloſe laſſe von ſeinem we⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3020" ulx="340" uly="2965">ge, und der übelthäter ſeine gedancken,</line>
        <line lrx="1311" lry="3067" ulx="342" uly="3012">und bekehre ſich zum HErrn, ſo wird</line>
        <line lrx="1321" lry="3115" ulx="341" uly="3066">er ſich ſein erbarmen, und zu unſerm</line>
        <line lrx="1307" lry="3168" ulx="346" uly="3114">GDtt, denn bey ihm iſt viel vergebung.</line>
        <line lrx="1311" lry="3216" ulx="396" uly="3165">8. Denn meine gedancken ſind nicht</line>
        <line lrx="1313" lry="3268" ulx="346" uly="3215">eure gedancken, und eure wege ſind</line>
        <line lrx="1310" lry="3328" ulx="345" uly="3261">nicht meine wege, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1309" lry="3367" ulx="396" uly="3318">9. Sondern, ſo viel der himmel hö⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3417" ulx="348" uly="3368">her iſt, denn die erde, ſo ſind auch</line>
        <line lrx="1308" lry="3470" ulx="347" uly="3418">meine wege höher, denn eure wege,</line>
        <line lrx="1314" lry="3566" ulx="347" uly="3467">en meine gedancken denn eure gedan⸗</line>
        <line lrx="458" lry="3563" ulx="391" uly="3529">en.</line>
        <line lrx="1317" lry="3620" ulx="407" uly="3556">10. Denn gleichwie der regen und</line>
        <line lrx="1342" lry="3670" ulx="354" uly="3615">ſchnee vom himmel fället, und nicht</line>
        <line lrx="1339" lry="3720" ulx="350" uly="3669">wieder dahin kommet; ſondern feuchtet</line>
        <line lrx="1323" lry="3768" ulx="326" uly="3696">die erde, und machet: ſie fruchtbar und</line>
        <line lrx="1320" lry="3853" ulx="352" uly="3761">wachſend, daß ſie gidt ſgamen. iu ſaͤen</line>
        <line lrx="1320" lry="3878" ulx="356" uly="3820">und brodt zu eſſen:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3907" type="textblock" ulx="967" uly="3876">
        <line lrx="1002" lry="3907" ulx="967" uly="3876">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3369" type="textblock" ulx="1290" uly="2111">
        <line lrx="1483" lry="2154" ulx="1334" uly="2111">baum.</line>
        <line lrx="2298" lry="2217" ulx="1387" uly="2158">4. Denn ſo ſpricht der HERR zu</line>
        <line lrx="2298" lry="2265" ulx="1337" uly="2211">den verſchnittenen, welche meine ſab⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2307" ulx="1338" uly="2261">bathe halten, und erwählen, was mir</line>
        <line lrx="2298" lry="2362" ulx="1337" uly="2310">wohlgefället, und meinen bund veſte</line>
        <line lrx="1504" lry="2415" ulx="1338" uly="2362">faſſen:</line>
        <line lrx="2295" lry="2461" ulx="1389" uly="2411">7. Ich will ihnen in meinem hauſe</line>
        <line lrx="2293" lry="2512" ulx="1339" uly="2465">und in meinen mauren einen ort geben,</line>
        <line lrx="2298" lry="2585" ulx="1338" uly="2507">und einen beſſern namen, denn den ſöh⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2617" ulx="1341" uly="2562">nen und töchtern Feinen ewigen namen</line>
        <line lrx="2304" lry="2709" ulx="1331" uly="2610">ewit ich ihnen geben, der nicht vergehen</line>
        <line lrx="1551" lry="2708" ulx="1342" uly="2666">ſo . .</line>
        <line lrx="2302" lry="2762" ulx="1394" uly="2687">6. Und der fremden kinder, die ſi ch</line>
        <line lrx="2300" lry="2816" ulx="1342" uly="2734">zum HERRN gethan haben daß ſie</line>
        <line lrx="2300" lry="2862" ulx="1344" uly="2813">ihm dienen, und ſeinen namen lieben⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2913" ulx="1344" uly="2864">auf daß ſie ſeine knechte ſeyn; ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2964" ulx="1344" uly="2912">licher, der den fabbath hält, daß er ihn</line>
        <line lrx="2311" lry="3065" ulx="1290" uly="2964"> nicht. entweybe, und meinen bund veſte</line>
        <line lrx="1437" lry="3060" ulx="1358" uly="3018">hält</line>
        <line lrx="2338" lry="3120" ulx="1396" uly="3064">7. Dieſelbigen will ich zu * meinem</line>
        <line lrx="2303" lry="3174" ulx="1346" uly="3113">heiligen berge bringen, und will ſie er⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3211" ulx="1346" uly="3164">freuen in meinem bet⸗ hauſe, und ihr</line>
        <line lrx="2305" lry="3265" ulx="1348" uly="3219">opffer und brand opffer ſollen mir ange⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3315" ulx="1348" uly="3263">nehm ſeyn auf meinem altar: Deun †</line>
        <line lrx="2312" lry="3369" ulx="1349" uly="3312">mein hauß heiſſet ein bet⸗hauß allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3518" type="textblock" ulx="1348" uly="3364">
        <line lrx="2310" lry="3420" ulx="1348" uly="3364">völckern. * Pſ. 2, 6. † I Kön. 8, 43.</line>
        <line lrx="2350" lry="3518" ulx="1469" uly="3420">* ath e er⸗ 13. Marc. 1I1,/ 17.</line>
        <line lrx="1649" lry="3515" ulx="1551" uly="3480">Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3864" type="textblock" ulx="1353" uly="3476">
        <line lrx="2306" lry="3577" ulx="1478" uly="3476">Der Ser SNR, der die ver⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3624" ulx="1353" uly="3521">ſtoffen⸗ aus Iſrael ſammlet, ſpricht:</line>
        <line lrx="2311" lry="3691" ulx="1355" uly="3604">Ich will noch mehr zu dem haufen, die</line>
        <line lrx="2008" lry="3769" ulx="1359" uly="3637">Larfanunet ſind, lammlen.</line>
        <line lrx="2314" lry="3776" ulx="1482" uly="3683">Alle thiere auf dem ſelde, kom⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3864" ulx="1360" uly="3733">mer und fyeſſet, ja alle thiere im wal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3960" type="textblock" ulx="1356" uly="3828">
        <line lrx="2104" lry="3872" ulx="1356" uly="3828">de.</line>
        <line lrx="2354" lry="3960" ulx="2147" uly="3830">10. le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2573" type="textblock" ulx="2326" uly="2432">
        <line lrx="2520" lry="2477" ulx="2326" uly="2432">. ſftt, unter</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2365" uly="2454">uke kfider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3638" type="textblock" ulx="2347" uly="3564">
        <line lrx="2490" lry="3638" ulx="2347" uly="3564">heiſer n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="647" type="textblock" ulx="2364" uly="266">
        <line lrx="2570" lry="359" ulx="2385" uly="266">( N</line>
        <line lrx="2581" lry="512" ulx="2381" uly="388">10 Melh eihre te et</line>
        <line lrx="2538" lry="548" ulx="2364" uly="450">pii t N 8</line>
        <line lrx="2501" lry="565" ulx="2396" uly="521">eNtt ſrefen ri</line>
        <line lrx="2585" lry="611" ulx="2441" uly="498">lcn n .</line>
        <line lrx="2472" lry="647" ulx="2378" uly="608">i i ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="798" type="textblock" ulx="2373" uly="671">
        <line lrx="2421" lry="762" ulx="2373" uly="671">ei</line>
        <line lrx="2566" lry="798" ulx="2405" uly="699">W nt ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1158" type="textblock" ulx="2344" uly="959">
        <line lrx="2524" lry="1019" ulx="2375" uly="959">, Connet“</line>
        <line lrx="2535" lry="1075" ulx="2344" uly="1006">(n und vell i</line>
        <line lrx="2533" lry="1158" ulx="2360" uly="1065">Kſehn wi „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1370" type="textblock" ulx="2350" uly="1170">
        <line lrx="2556" lry="1223" ulx="2374" uly="1170">(fh. 57. d. 1.</line>
        <line lrx="2582" lry="1285" ulx="2350" uly="1207">n unn und ſen</line>
        <line lrx="2584" lry="1319" ulx="2372" uly="1257">en netme; ud</line>
        <line lrx="2585" lry="1370" ulx="2368" uly="1317">ſerafet, und nien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1508" type="textblock" ulx="2341" uly="1341">
        <line lrx="2584" lry="1425" ulx="2341" uly="1341">ſem die gerekten in</line>
        <line lrx="2530" lry="1508" ulx="2388" uly="1414">demn unlitt</line>
        <line lrx="2583" lry="1505" ulx="2527" uly="1469">,1 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1274" type="textblock" ulx="2360" uly="1241">
        <line lrx="2367" lry="1274" ulx="2360" uly="1241">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1638" type="textblock" ulx="2349" uly="1473">
        <line lrx="2585" lry="1571" ulx="2372" uly="1473">2. Und Re en</line>
        <line lrx="2583" lry="1638" ulx="2349" uly="1560">he  kut ten ium fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1719" type="textblock" ulx="2347" uly="1622">
        <line lrx="2526" lry="1719" ulx="2347" uly="1622">l hrenrfyn nin</line>
        <line lrx="2530" lry="1715" ulx="2489" uly="1669">Ve⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2424" type="textblock" ulx="2346" uly="1742">
        <line lrx="2575" lry="1814" ulx="2431" uly="1742">Das 8 . C</line>
        <line lrx="2585" lry="1871" ulx="2370" uly="1820">Gdtt wil die widett</line>
        <line lrx="2584" lry="1969" ulx="2346" uly="1865">kededn en ſiedeſc</line>
        <line lrx="2585" lry="2004" ulx="2410" uly="1881">oirmt</line>
        <line lrx="2582" lry="2015" ulx="2421" uly="1976">der tacwalterin,</line>
        <line lrx="2585" lry="2064" ulx="2455" uly="2025">Cpetrecters un</line>
        <line lrx="2585" lry="2152" ulx="2465" uly="2074"> gtſ l</line>
        <line lrx="2577" lry="2174" ulx="2374" uly="2126">. An wen wollet ihr</line>
        <line lrx="2584" lry="2221" ulx="2362" uly="2178">ſen? Uüker wen woltea</line>
        <line lrx="2578" lry="2275" ulx="2368" uly="2226">genlcuberren, und die</line>
        <line lrx="2563" lry="2327" ulx="2377" uly="2279">6e Cehd Ihr nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="2376" ulx="2362" uly="2332">itrettuna, und ein ſel</line>
        <line lrx="2547" lry="2424" ulx="2376" uly="2380">. Deehhein der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2472" type="textblock" ulx="2536" uly="2434">
        <line lrx="2565" lry="2472" ulx="2536" uly="2434">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2473" type="textblock" ulx="2534" uly="2442">
        <line lrx="2565" lry="2473" ulx="2534" uly="2442">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1976" type="textblock" ulx="2360" uly="1934">
        <line lrx="2367" lry="1976" ulx="2360" uly="1934">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2733" type="textblock" ulx="2359" uly="2532">
        <line lrx="2540" lry="2602" ulx="2365" uly="2532">er den ſelſekliope in</line>
        <line lrx="2583" lry="2651" ulx="2421" uly="2582">1 t, 591 371 3, tl</line>
        <line lrx="2585" lry="2681" ulx="2376" uly="2634">6 Dennreeniſtande</line>
        <line lrx="2585" lry="2733" ulx="2359" uly="2681">ſiiten Deiekigen erd de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2828" type="textblock" ulx="2363" uly="2715">
        <line lrx="2583" lry="2828" ulx="2363" uly="2715">ſkirtirtin hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3644" type="textblock" ulx="2364" uly="2784">
        <line lrx="2526" lry="2872" ulx="2364" uly="2784">ee ſocfertpyſer</line>
        <line lrx="2467" lry="2913" ulx="2364" uly="2833">nie</line>
        <line lrx="2583" lry="2940" ulx="2384" uly="2887">7.  dncſeſdi</line>
        <line lrx="2581" lry="3037" ulx="2367" uly="2914">en Uianennnn</line>
        <line lrx="2577" lry="3070" ulx="2368" uly="2967">ul Pinau  aer.</line>
        <line lrx="2585" lry="3091" ulx="2385" uly="3041"> Ulnd hinrer der</line>
        <line lrx="2585" lry="3142" ulx="2387" uly="3064">lef du dein gan</line>
        <line lrx="2553" lry="3202" ulx="2369" uly="3123">lget dich d den</line>
        <line lrx="2581" lry="3245" ulx="2371" uly="3168">li Und itceid</line>
        <line lrx="2572" lry="3297" ulx="2373" uly="3239">Uelbindeſt dich nit</line>
        <line lrx="2573" lry="3368" ulx="2373" uly="3281">Urlggen ler,No du ſe</line>
        <line lrx="2582" lry="3425" ulx="2375" uly="3344"> du uchſt m</line>
        <line lrx="2585" lry="3471" ulx="2375" uly="3392">d ſnt mannigerte</line>
        <line lrx="2583" lry="3506" ulx="2377" uly="3437">ſ deine kottſchaf</line>
        <line lrx="2567" lry="3555" ulx="2379" uly="3453">Kn ſtteniedriget bie</line>
        <line lrx="2584" lry="3621" ulx="2406" uly="3546">10. Du Rbate</line>
        <line lrx="2572" lry="3644" ulx="2505" uly="3613"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2992" type="textblock" ulx="2565" uly="2975">
        <line lrx="2568" lry="2992" ulx="2565" uly="2975">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3838" type="textblock" ulx="2379" uly="3639">
        <line lrx="2543" lry="3684" ulx="2379" uly="3639">ſaſte</line>
        <line lrx="2527" lry="3747" ulx="2385" uly="3694">en dei eng,</line>
        <line lrx="2563" lry="3794" ulx="2402" uly="3747">II er gen i</line>
        <line lrx="2488" lry="3838" ulx="2381" uly="3791">id ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3733" type="textblock" ulx="2379" uly="3687">
        <line lrx="2386" lry="3733" ulx="2379" uly="3687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3912" type="textblock" ulx="2381" uly="3849">
        <line lrx="2535" lry="3912" ulx="2381" uly="3849">Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="124" lry="438" ulx="0" uly="342">nnn</line>
        <line lrx="165" lry="472" ulx="32" uly="417">Cuch ſeyn</line>
        <line lrx="241" lry="545" ulx="0" uly="448">. er nnene</line>
        <line lrx="244" lry="564" ulx="27" uly="512">lr gefͤle</line>
        <line lrx="243" lry="622" ulx="63" uly="518">ſene⸗ d</line>
        <line lrx="239" lry="707" ulx="13" uly="604">ltfnſtntern Clte</line>
        <line lrx="241" lry="784" ulx="49" uly="672">unttwet) 4</line>
        <line lrx="191" lry="780" ulx="63" uly="721">bor euch he</line>
        <line lrx="177" lry="826" ulx="104" uly="774">Ruine</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="481" type="textblock" ulx="196" uly="447">
        <line lrx="229" lry="481" ulx="196" uly="447">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="493" type="textblock" ulx="205" uly="475">
        <line lrx="229" lry="485" ulx="205" uly="475">A</line>
        <line lrx="231" lry="493" ulx="228" uly="482">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="115" lry="813" ulx="0" uly="716">mdnnt</line>
        <line lrx="144" lry="872" ulx="0" uly="767">deniie</line>
        <line lrx="225" lry="946" ulx="0" uly="831">iinrift M</line>
        <line lrx="237" lry="982" ulx="52" uly="923">WRN</line>
        <line lrx="237" lry="1056" ulx="32" uly="961">M ne und⸗ e⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1091" ulx="80" uly="1021">gicht augee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="839" type="textblock" ulx="160" uly="748">
        <line lrx="237" lry="839" ulx="160" uly="748">Nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="243" lry="1224" ulx="0" uly="1075">6. te tl.</line>
        <line lrx="34" lry="1312" ulx="0" uly="1229">n</line>
        <line lrx="165" lry="1340" ulx="3" uly="1252">uumen hunde.</line>
        <line lrx="238" lry="1415" ulx="3" uly="1321">ner Eee</line>
        <line lrx="179" lry="1441" ulx="3" uly="1378">t, undth hut ger</line>
        <line lrx="240" lry="1498" ulx="0" uly="1434">ein heyl iſ nſe'⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1553" ulx="0" uly="1488">eine gerechtigtfeg</line>
        <line lrx="240" lry="1632" ulx="0" uly="1535">rede. *Weifel ue</line>
        <line lrx="217" lry="1647" ulx="2" uly="1590">im menſchen Nr</line>
        <line lrx="243" lry="1696" ulx="3" uly="1609">in menſche, eiine</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="239" lry="1794" ulx="0" uly="1680">er idck 6 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="114" lry="1846" ulx="0" uly="1752">ei m</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1932" type="textblock" ulx="17" uly="1841">
        <line lrx="233" lry="1932" ulx="17" uly="1841">ſemde, der rg</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="227" lry="1954" ulx="4" uly="1893">at, ſoll nicht ſegene</line>
        <line lrx="230" lry="1998" ulx="0" uly="1914">Rmich ſtectnnm “</line>
        <line lrx="235" lry="2093" ulx="5" uly="1997">der ve Hichir ſeſe t.</line>
        <line lrx="230" lry="2099" ulx="0" uly="2049">e, Ich bin eit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="235" lry="2227" ulx="0" uly="2146">9 ſpricht hr e hen</line>
        <line lrx="235" lry="2285" ulx="0" uly="2172">tut welche mueet</line>
        <line lrx="234" lry="2302" ulx="0" uly="2255">und erwiten, N⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2352" ulx="1" uly="2308">„ und meinen bucct</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2454" type="textblock" ulx="3" uly="2400">
        <line lrx="230" lry="2454" ulx="3" uly="2400"> ihnen in neitne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="240" lry="2534" ulx="0" uly="2463"> mauren eiten tt</line>
        <line lrx="229" lry="2557" ulx="0" uly="2512">ſern namnen denn we</line>
        <line lrx="225" lry="2608" ulx="0" uly="2570">tern: einen etizenen</line>
        <line lrx="220" lry="2668" ulx="0" uly="2613">geben, der mict</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="226" lry="2800" ulx="0" uly="2667">p ſfenden ſtdere N D</line>
        <line lrx="213" lry="2815" ulx="5" uly="2766">N gethan aben/</line>
        <line lrx="213" lry="2910" ulx="6" uly="2795">und ſeinen ntenn l</line>
        <line lrx="222" lry="2917" ulx="0" uly="2869">eine knechte ſeſt ,e</line>
        <line lrx="241" lry="2971" ulx="3" uly="2879">en fabbatt hat ſib .</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="267" lry="3025" ulx="0" uly="2968">he, mld ſgeinerte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3540" type="textblock" ulx="0" uly="3070">
        <line lrx="221" lry="3126" ulx="0" uly="3070">gen ſill ich i,</line>
        <line lrx="226" lry="3200" ulx="0" uly="3094"> tin miait</line>
        <line lrx="221" lry="3271" ulx="0" uly="3173">einem be ſtee un⸗ N</line>
        <line lrx="177" lry="3328" ulx="25" uly="3229">meinent ie</line>
        <line lrx="212" lry="3386" ulx="0" uly="3327">heſſet ein bet,n ſ</line>
        <line lrx="222" lry="3461" ulx="3" uly="3345">*. 12/60 1 i</line>
        <line lrx="212" lry="3540" ulx="0" uly="3428">i 2l, 1), Mnel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="3497">
        <line lrx="88" lry="3544" ulx="23" uly="3497">9,5.</line>
        <line lrx="176" lry="3597" ulx="0" uly="3504">1 err ,r</line>
        <line lrx="221" lry="3647" ulx="0" uly="3519">lei,</line>
        <line lrx="221" lry="3698" ulx="0" uly="3618">Pmehr  den heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3704">
        <line lrx="212" lry="3807" ulx="0" uly="3704">ind 1 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3856" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="137" lry="3791" ulx="61" uly="3744">nus den</line>
        <line lrx="217" lry="3856" ulx="0" uly="3761">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1302" type="textblock" ulx="70" uly="1237">
        <line lrx="244" lry="1302" ulx="70" uly="1237">ör gtſgtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1445" type="textblock" ulx="151" uly="1391">
        <line lrx="255" lry="1445" ulx="151" uly="1391">Cteſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3328" type="textblock" ulx="278" uly="3278">
        <line lrx="988" lry="3328" ulx="278" uly="3278">ihr lager, wo du ſie erſiheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="379" type="textblock" ulx="372" uly="305">
        <line lrx="844" lry="379" ulx="372" uly="305">Cap. 55. 57. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="405" type="textblock" ulx="1301" uly="295">
        <line lrx="2291" lry="405" ulx="1301" uly="295">Jeſaje. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1032" type="textblock" ulx="311" uly="434">
        <line lrx="1284" lry="489" ulx="363" uly="434">10. Alle ihre wächter ſind blind, ſie</line>
        <line lrx="1281" lry="543" ulx="312" uly="485">winen alle nichts, ſumme hunde ſind</line>
        <line lrx="1280" lry="585" ulx="314" uly="534">ſie, die nicht ſtraffen können; ſind faul,</line>
        <line lrx="903" lry="639" ulx="314" uly="585">ligen und ſchlaßſen gerne.</line>
        <line lrx="1281" lry="684" ulx="370" uly="632">11. Es ſind aber Karcke hüunde vom</line>
        <line lrx="1280" lry="731" ulx="313" uly="683">leibe; die nimmer ſatt werden können.</line>
        <line lrx="1279" lry="782" ulx="314" uly="733">Sie, die hinten, wiſſen keinen verſtand;</line>
        <line lrx="1282" lry="833" ulx="313" uly="783">ein * jeglicher ſieher auf ſeinen weg, ein</line>
        <line lrx="1280" lry="934" ulx="311" uly="826">† jeglicher geitzet für ſich in ſeinem ſtan⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="934" ulx="581" uly="886">* cap. 539 6. † Jer. 6/ 13.</line>
        <line lrx="1244" lry="989" ulx="661" uly="939">cap. 8, 10. .</line>
        <line lrx="1277" lry="1032" ulx="367" uly="983">12. Kommet * her, laſſet uns wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1098" type="textblock" ulx="199" uly="1034">
        <line lrx="1280" lry="1098" ulx="199" uly="1034">en. holen, und voll ſauffen; und ſoll mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1754" type="textblock" ulx="309" uly="1078">
        <line lrx="1279" lry="1180" ulx="312" uly="1078">gen ſeyn wie heute, und noch vielmehr.</line>
        <line lrx="1279" lry="1235" ulx="363" uly="1137">Cap. 87. v. “ Aber des gerechte kom⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1280" ulx="312" uly="1233">met um, und * niemand iſt, der es zu</line>
        <line lrx="1282" lry="1334" ulx="312" uly="1284">hertzen nehme; und heilige leute werden</line>
        <line lrx="1275" lry="1383" ulx="312" uly="1333">aufgeraffet, und niemand achtet darauf.</line>
        <line lrx="1283" lry="1434" ulx="311" uly="1378">Denn die gerechten werden weggeraffet</line>
        <line lrx="713" lry="1512" ulx="309" uly="1429">pPor dem unglück.</line>
        <line lrx="963" lry="1534" ulx="609" uly="1485">X Jer. 12/ 1I.</line>
        <line lrx="1285" lry="1586" ulx="364" uly="1533">2. Und die * richtig vor ſich gewandelt</line>
        <line lrx="1284" lry="1632" ulx="311" uly="1582">haben, kommen zum friede, und ruhen</line>
        <line lrx="754" lry="1713" ulx="309" uly="1635">in ihren kammern.</line>
        <line lrx="970" lry="1754" ulx="619" uly="1681">* Weißh. 3 34 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2327" type="textblock" ulx="310" uly="1759">
        <line lrx="1078" lry="1827" ulx="526" uly="1759">Das 5§y. Capitel.</line>
        <line lrx="1282" lry="1876" ulx="358" uly="1827">Gtt will die widerſpenſtigen ſtrafſen;</line>
        <line lrx="1049" lry="1952" ulx="315" uly="1871">den bußfertigen friede ſchaffen.</line>
        <line lrx="1282" lry="1978" ulx="314" uly="1927">3.4 ¼ Nd Ihr, kommet herzu, ihr kinder</line>
        <line lrx="1280" lry="2027" ulx="481" uly="1977">der tag⸗wählerin, ihr ſaamen *</line>
        <line lrx="1229" lry="2106" ulx="451" uly="2023">des ehehr echers und der huren.</line>
        <line lrx="1021" lry="2126" ulx="609" uly="2079">* Matth. 12, 39.</line>
        <line lrx="1280" lry="2175" ulx="326" uly="2105">a. An wem wollet ihr nun eure luſt</line>
        <line lrx="1280" lry="2224" ulx="310" uly="2178">haben? Uber wen wollet ihr nun das</line>
        <line lrx="1281" lry="2278" ulx="311" uly="2227">maul aufſperren, und die zunge heraus</line>
        <line lrx="1284" lry="2327" ulx="311" uly="2274">recken? Seyd Ihr nicht die kinder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2409" type="textblock" ulx="299" uly="2327">
        <line lrx="1233" lry="2409" ulx="299" uly="2327">übertrer ttung, und ein falſcher ſaame?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2700" type="textblock" ulx="314" uly="2373">
        <line lrx="1281" lry="2446" ulx="365" uly="2373">§. Die ihr in der * brunſt zu den go⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2478" ulx="316" uly="2426">tzen lauffet, unter alle grüne bäume</line>
        <line lrx="1282" lry="2525" ulx="315" uly="2455">und ſchlachtet die kinder an den bächen</line>
        <line lrx="831" lry="2608" ulx="314" uly="2524">unter den felß⸗klippen.</line>
        <line lrx="1132" lry="2628" ulx="512" uly="2580">* Jer, 3/ 13 cap. 2, 24.</line>
        <line lrx="1288" lry="2700" ulx="365" uly="2628">6. Dein weſen iſt an den glatten bach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2764" type="textblock" ulx="303" uly="2677">
        <line lrx="1286" lry="2764" ulx="303" uly="2677">Keinen, dieſelbigen ſind dein theil; den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3278" type="textblock" ulx="310" uly="2725">
        <line lrx="1291" lry="2778" ulx="310" uly="2725">ſelbigen ſchütteſt du dein tranck⸗opffer, da</line>
        <line lrx="1287" lry="2871" ulx="314" uly="2773">du ſheif. opffer opfferſt. Sollte ich mich</line>
        <line lrx="606" lry="2875" ulx="313" uly="2826">deß tröſten?</line>
        <line lrx="1286" lry="2929" ulx="363" uly="2879">7. Du macheſt dein lager auf einem</line>
        <line lrx="1290" lry="2982" ulx="312" uly="2927">hohen erhabenen berge, und geheſt dafſelbſt</line>
        <line lrx="870" lry="3028" ulx="315" uly="2978">auch hinauf zu opffern.</line>
        <line lrx="1289" lry="3080" ulx="366" uly="3009">8. Und hinter der thür und pfoſten</line>
        <line lrx="1288" lry="3131" ulx="314" uly="3076">ſtelleſt di dein gedächtniß. Denn du</line>
        <line lrx="1285" lry="3182" ulx="312" uly="3128">wältzeſt dich von mir, und geheſt hin⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3230" ulx="314" uly="3179">auf, und macheſt dein lager weit, und</line>
        <line lrx="1098" lry="3278" ulx="315" uly="3229">verbindeſt dich mit ihnen; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3634" type="textblock" ulx="313" uly="3330">
        <line lrx="1282" lry="3384" ulx="365" uly="3330">9. Du zeuchſt mit öle zum könige,</line>
        <line lrx="1288" lry="3437" ulx="315" uly="3380">und haſt mannigerley würtze, und ſen⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3479" ulx="317" uly="3429">deſt deine bottſchafft in die ferne, und</line>
        <line lrx="1040" lry="3530" ulx="315" uly="3477">biſt gentedriget biß zur höllen.</line>
        <line lrx="1293" lry="3584" ulx="374" uly="3489">10. Du arhtireſt dich in der menge</line>
        <line lrx="1293" lry="3634" ulx="313" uly="3577">deiner wege, und ſpracheſt nicht: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3703" type="textblock" ulx="315" uly="3629">
        <line lrx="1307" lry="3703" ulx="315" uly="3629">laſſe es; ſondern weil du findeſt ein le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3930" type="textblock" ulx="315" uly="3676">
        <line lrx="1231" lry="3728" ulx="315" uly="3676">ben dein r hand, wirſt du nicht müde.</line>
        <line lrx="1315" lry="3828" ulx="372" uly="3703">I1. Vor wen biſt du ſo ſor gfältig,</line>
        <line lrx="1244" lry="3836" ulx="317" uly="3739">und fürchteſt alſo 2 So du doch gtate</line>
        <line lrx="1312" lry="3930" ulx="316" uly="3790">gen undgeheſt/ und denckeſt an mrh nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1740" type="textblock" ulx="1311" uly="399">
        <line lrx="2294" lry="525" ulx="1314" uly="399">und imſt es nicht ſi hertzen. Mey⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="548" ulx="1317" uly="494">neſt du, *Ich werde allewege ſchweigen,</line>
        <line lrx="2142" lry="627" ulx="1316" uly="541">daß du mich ſo gar nicht fürchteſt?</line>
        <line lrx="1935" lry="643" ulx="1610" uly="598">* Pſ. §O, 12.</line>
        <line lrx="2293" lry="697" ulx="1343" uly="644">12. Ich will aber deine gerechtigkeit an⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="745" ulx="1314" uly="695">zeigen und deine wercke, daß ſie dir kein</line>
        <line lrx="1686" lry="793" ulx="1311" uly="746">nütz ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="2291" lry="844" ulx="1343" uly="792">13. Wenn du ruffen wirſt, ſo laß dir</line>
        <line lrx="2293" lry="894" ulx="1315" uly="846">deine hauffen helffen. Aber der wind</line>
        <line lrx="2294" lry="947" ulx="1316" uly="894">wird ſie alle wegführen, und eitelkeit</line>
        <line lrx="2297" lry="995" ulx="1317" uly="917">wird ſie wegnehmen. Aber wer * auf</line>
        <line lrx="2293" lry="1044" ulx="1323" uly="995">mich trauet wird das land erben, und †</line>
        <line lrx="2033" lry="1141" ulx="1324" uly="1045">meinen heiligen berg begsen⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1197" ulx="1372" uly="1098">14. und. wird ſagen: * NW lacher bahn</line>
        <line lrx="2291" lry="1247" ulx="1318" uly="1195">machet bahn, räumet den weg, hebet</line>
        <line lrx="2290" lry="1339" ulx="1317" uly="1244">die anſtöſſe aus dem degen meines volcks.</line>
        <line lrx="1922" lry="1344" ulx="1639" uly="1301">* cap. 62, 1</line>
        <line lrx="2293" lry="1393" ulx="1369" uly="1307">15,. Denn alſo oricht 5 der hohe und</line>
        <line lrx="2294" lry="1453" ulx="1317" uly="1397">erhabene, der ewiglich wohnet, deß na⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1493" ulx="1321" uly="1445">me heilig iſt: Der ich in der höhe und</line>
        <line lrx="2293" lry="1545" ulx="1316" uly="1496">im heiligthum wohne; und † bey denen,</line>
        <line lrx="2293" lry="1598" ulx="1321" uly="1546">ſo zerſchlagenes und demüthiges geiſtes</line>
        <line lrx="2296" lry="1646" ulx="1319" uly="1592">ſind, auf daß ich erguicke den geiſt der</line>
        <line lrx="2294" lry="1740" ulx="1320" uly="1648">gedemüthigten; und das hertz der zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1846" type="textblock" ulx="1320" uly="1692">
        <line lrx="2252" lry="1766" ulx="1320" uly="1692">ſchlagenen. * Pſ. 113/ F.</line>
        <line lrx="2298" lry="1846" ulx="1374" uly="1797">16. Ich * will nicht immerdar had⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2600" type="textblock" ulx="1317" uly="1847">
        <line lrx="2297" lry="1898" ulx="1320" uly="1847">dern, und nicht ewiglich zürnen; ſondern</line>
        <line lrx="2300" lry="1946" ulx="1321" uly="1897">es ſoll von meinem angeſicht ein Geiſt</line>
        <line lrx="2177" lry="2027" ulx="1320" uly="1948">weben, und ich will odem machen.</line>
        <line lrx="2296" lry="2097" ulx="1373" uly="2002">170. Ich war zornig über die untu⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2147" ulx="1318" uly="2097">gend ihres geiſtes, und ſchlug ſie, * ver⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2199" ulx="1317" uly="2148">barg mich und zürnete: da giengen ſie</line>
        <line lrx="2174" lry="2290" ulx="1318" uly="2197">hin und her im wege ihres hertzens.</line>
        <line lrx="1868" lry="2296" ulx="1638" uly="2253">* cap. 59,</line>
        <line lrx="2301" lry="2367" ulx="1372" uly="2259">18. Aber da ich ihre wege an ſah e/ hei⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2397" ulx="1320" uly="2348">lere ich ſte, und leiktete ſte, und gab ihnen</line>
        <line lrx="2304" lry="2446" ulx="1320" uly="2397">wieder troſt, und denen, die über jene</line>
        <line lrx="1623" lry="2497" ulx="1321" uly="2450">leide trugen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2547" ulx="1373" uly="2497">19. Ich will frucht der lippen ſchaffen,</line>
        <line lrx="2302" lry="2600" ulx="1320" uly="2548">die da predigen: Friede, friede, bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3305" type="textblock" ulx="1146" uly="3229">
        <line lrx="1348" lry="3305" ulx="1146" uly="3229">liebeſt b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3103" type="textblock" ulx="1321" uly="2581">
        <line lrx="2306" lry="2645" ulx="1322" uly="2581">de denen in der ferne, und denen in der</line>
        <line lrx="2323" lry="2743" ulx="1321" uly="2648">naͤne⸗ ſpricht der HERR, und will ſie</line>
        <line lrx="1479" lry="2748" ulx="1336" uly="2710">heilen.</line>
        <line lrx="2325" lry="2802" ulx="1376" uly="2700">20. Aber die gottloſen ſind wie ein</line>
        <line lrx="2307" lry="2848" ulx="1322" uly="2797">ungeſtümm meer, das nicht ſtill ſeyn kan;</line>
        <line lrx="2300" lry="2903" ulx="1325" uly="2848">und ſ(eine wellen koth und unflat aus⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2947" ulx="1322" uly="2901">werffen.</line>
        <line lrx="2304" lry="3007" ulx="1371" uly="2947">21. Die * gottloſen haben nicht frie⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3051" ulx="1322" uly="3002">de, ſpricht mein GOtt. * (ap. 48/22.</line>
        <line lrx="1953" lry="3103" ulx="1673" uly="3050">Pſ. 120,/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3305" type="textblock" ulx="1376" uly="3117">
        <line lrx="2115" lry="3181" ulx="1576" uly="3117">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2307" lry="3304" ulx="1376" uly="3203">Nom. faſten und heiligung des ſab’</line>
        <line lrx="2339" lry="3305" ulx="1384" uly="3268">t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3618" type="textblock" ulx="1323" uly="3274">
        <line lrx="2296" lry="3312" ulx="1354" uly="3274">aths. .</line>
        <line lrx="2315" lry="3357" ulx="1436" uly="3306">Uffe getroſt, ſchone nicht, erhebe dei⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3439" ulx="1325" uly="3323">R ne ſtimme, wie eine poſaune; und</line>
        <line lrx="2316" lry="3498" ulx="1453" uly="3405">verkündige *meinem volck ihr iber⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3553" ulx="1323" uly="3457">tretten, und dem hauſe Jacob ihre ſi ude.</line>
        <line lrx="2390" lry="3563" ulx="1677" uly="3511">* Mich. 3,/ 8.⸗ H</line>
        <line lrx="2317" lry="3618" ulx="1375" uly="3521">2. Sie ſuchen mich täglich, und wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3863" type="textblock" ulx="1307" uly="3606">
        <line lrx="2313" lry="3659" ulx="1325" uly="3606">len meine wege wiſſen, als ein voles das</line>
        <line lrx="2311" lry="3711" ulx="1325" uly="3654">gerechtigkeit ſchon gethan, und das recht</line>
        <line lrx="2335" lry="3759" ulx="1325" uly="3705">ihres GOttes nicht verlaſſen hätte. Sie</line>
        <line lrx="2324" lry="3807" ulx="1308" uly="3754">fordern mich * zu recht, und wollen mit</line>
        <line lrx="2323" lry="3863" ulx="1307" uly="3809">ihrem GOtt rechten. * cap. I, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3965" type="textblock" ulx="1539" uly="3866">
        <line lrx="2335" lry="3965" ulx="1539" uly="3866">Py 3 v. 43, 3. War⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="366" type="textblock" ulx="295" uly="307">
        <line lrx="395" lry="366" ulx="295" uly="307">528⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="365" type="textblock" ulx="1038" uly="292">
        <line lrx="1480" lry="365" ulx="1038" uly="292">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="373" type="textblock" ulx="1742" uly="296">
        <line lrx="2114" lry="373" ulx="1742" uly="296">Cap. 58. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2689" type="textblock" ulx="291" uly="428">
        <line lrx="1275" lry="486" ulx="347" uly="428">3. Warum faͤſten wir, und du ſiheſt</line>
        <line lrx="1275" lry="537" ulx="300" uly="477">es nicht an? Warum thun wir unſerm</line>
        <line lrx="1278" lry="588" ulx="298" uly="526">leibe wehe, und du willſts nicht wiſſen?</line>
        <line lrx="1278" lry="634" ulx="296" uly="577">Sihe, wenn ihr faſtet, ſo übet ihr eu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="680" ulx="294" uly="628">ren willen, und treibet alle eure ſchul⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="737" ulx="304" uly="680">diger. .</line>
        <line lrx="1277" lry="787" ulx="350" uly="727">4. Sihe, ihr faſtet, daß ihr haddert,</line>
        <line lrx="1297" lry="839" ulx="295" uly="776">und zancket, und ſchlaget mit der fauft</line>
        <line lrx="1279" lry="888" ulx="298" uly="828">ungöttlich. Faſtet nicht alſo, wie ihr</line>
        <line lrx="1277" lry="935" ulx="295" uly="878">jetzt thut, daß ein geſchrey von euch in</line>
        <line lrx="862" lry="984" ulx="297" uly="929">der höhe gehöret wird.</line>
        <line lrx="1281" lry="1039" ulx="356" uly="979">§. Sollte das * ein faſten ſeyn, das</line>
        <line lrx="1281" lry="1089" ulx="300" uly="1026">ich erwahlen ſoll, daß ein menſch ſeinem</line>
        <line lrx="1280" lry="1139" ulx="299" uly="1079">leibe des tages übel thue, oder ſeinen</line>
        <line lrx="1277" lry="1190" ulx="296" uly="1127">kopff hänge, wie ein ſchilff, oder auf ei⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1240" ulx="296" uly="1178">nem ſacke, und in der aſchen lige? Wollt</line>
        <line lrx="1281" lry="1278" ulx="297" uly="1228">ihr das eine faſten nennen, und einen</line>
        <line lrx="1078" lry="1330" ulx="298" uly="1279">tag dem HERRN angenehme?</line>
        <line lrx="1151" lry="1390" ulx="403" uly="1328">* Jach. 7/ §. cap. 8, I15.</line>
        <line lrx="1276" lry="1439" ulx="353" uly="1378">65. Das iſt aber ein faſten, das ich er⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1479" ulx="298" uly="1425">wähle: Laß loß, welche du mit unrecht</line>
        <line lrx="1276" lry="1542" ulx="299" uly="1479">verbunden haſt, * laß ledig, welche du</line>
        <line lrx="1282" lry="1584" ulx="299" uly="1528">beſchwereſt; gib frey, welche du drän⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1630" ulx="299" uly="1579">geſt, reiß weg allerley laſt.</line>
        <line lrx="1085" lry="1689" ulx="506" uly="1628">* Ezech. 18, 16. .</line>
        <line lrx="1275" lry="1739" ulx="348" uly="1679">7. * Brich dem hungerigen dein brodt,</line>
        <line lrx="1277" lry="1791" ulx="301" uly="1729">und die, ſo im elend ſind, führe ins hauß.</line>
        <line lrx="1276" lry="1841" ulx="304" uly="1778">So du einen nacket ſiheſt, ſo kleide ihn,</line>
        <line lrx="1277" lry="1889" ulx="301" uly="1829">und entzeuch dich nicht von deinem</line>
        <line lrx="1124" lry="1940" ulx="299" uly="1872">fleiſch. * Ezech. 18, 7.</line>
        <line lrx="1072" lry="1989" ulx="404" uly="1927">Tob. 4, 7. Matt. 25, 35.</line>
        <line lrx="1273" lry="2041" ulx="350" uly="1979">8⸗ Alsdenn wird dein licht hervor bre⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2091" ulx="297" uly="2026">chen, wie die morgenröthe, und deine</line>
        <line lrx="1285" lry="2139" ulx="295" uly="2077">beſſerung wird ſchnell wachſen; und dei⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2191" ulx="296" uly="2130">ne gerechtigkeit wird vor dir hergehen,</line>
        <line lrx="1286" lry="2236" ulx="298" uly="2181">und die herrlichkeit des HERRN wird,</line>
        <line lrx="1288" lry="2293" ulx="297" uly="2227">dich zu ſich nehmen. “””</line>
        <line lrx="1291" lry="2341" ulx="349" uly="2281">9. Denn wirſt du ruffen, ſo wird dir</line>
        <line lrx="1288" lry="2391" ulx="297" uly="2328">der HERR antworten, wenn du wirſt</line>
        <line lrx="1274" lry="2441" ulx="295" uly="2377">ſchreyen, wird er ſagen: Sihe, hie bin</line>
        <line lrx="1271" lry="2492" ulx="296" uly="2428">ich. So du niemand bey dir beſchwö⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2536" ulx="291" uly="2479">ren wirſt, noch mit fingern zeigen/ noch</line>
        <line lrx="1023" lry="2592" ulx="297" uly="2529">übel reden; .</line>
        <line lrx="1271" lry="2635" ulx="352" uly="2579">10. Und wirſt den hungerigen laſſen</line>
        <line lrx="1289" lry="2689" ulx="293" uly="2625">finden dein hertz, und die elende ſeele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2752" type="textblock" ulx="293" uly="2676">
        <line lrx="2062" lry="2752" ulx="293" uly="2676">ſättigen: ſo wird dein * licht im finſter⸗ ihre gedancken ſind mühe, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2833" type="textblock" ulx="295" uly="2725">
        <line lrx="1268" lry="2785" ulx="295" uly="2725">miß aufgehen, und dein dunckel wird</line>
        <line lrx="779" lry="2833" ulx="296" uly="2779">ſeyn wie der mittag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3634" type="textblock" ulx="282" uly="2832">
        <line lrx="935" lry="2880" ulx="597" uly="2832">* Pſ. 112, 4.</line>
        <line lrx="1265" lry="2944" ulx="348" uly="2880">11. Und der HErr wird dich immer⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2994" ulx="293" uly="2927">dar führen, und deine ſeele ſättigen in</line>
        <line lrx="1285" lry="3044" ulx="291" uly="2979">der dürre, und deine gebeine ſtär⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3087" ulx="293" uly="3024">cken. Und wirſt ſeyn, wie ein gewäſſer⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3138" ulx="292" uly="3081">ter garte, und wie eine waſſerquelle,</line>
        <line lrx="1154" lry="3182" ulx="291" uly="3128">welcher es nimmer an waſſer fehlet.</line>
        <line lrx="1257" lry="3243" ulx="347" uly="3181">12. Und * ſoll durch dich gebauet wer⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3295" ulx="286" uly="3226">den, was lange wüſie gelegen iſt; und</line>
        <line lrx="1278" lry="3345" ulx="284" uly="3280">wirſt grund legen, der für und für</line>
        <line lrx="1278" lry="3389" ulx="282" uly="3329">bleibe, und ſollſt heiſſen, der die lücken</line>
        <line lrx="1254" lry="3440" ulx="284" uly="3383">verzäunet, und die wege beſſert, daß</line>
        <line lrx="1269" lry="3484" ulx="286" uly="3431">man da wohnen möge.</line>
        <line lrx="1253" lry="3591" ulx="338" uly="3530">13. So du deinen fuß von dem ſab⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3634" ulx="286" uly="3576">bath kehreſt, daß du nicht rhuſt, was dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3187" type="textblock" ulx="1274" uly="3150">
        <line lrx="1280" lry="3187" ulx="1277" uly="3176">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3690" type="textblock" ulx="283" uly="3628">
        <line lrx="1286" lry="3690" ulx="283" uly="3628">gefället an meinem heiligen tage; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3797" type="textblock" ulx="284" uly="3679">
        <line lrx="1253" lry="3746" ulx="285" uly="3679">wirds ein luſtiger ſahbath heiſſen, den</line>
        <line lrx="1252" lry="3797" ulx="284" uly="3728">HErrn zu heiligen und zu preiſen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3896" type="textblock" ulx="282" uly="3781">
        <line lrx="1252" lry="3841" ulx="305" uly="3781">o wirſt du denſelbigen preiſen, wenn</line>
        <line lrx="1253" lry="3896" ulx="282" uly="3828">du nicht thuſt deine wege, noch darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3568" type="textblock" ulx="1265" uly="3452">
        <line lrx="2220" lry="3518" ulx="1266" uly="3452">ne augen haben.</line>
        <line lrx="2250" lry="3568" ulx="1265" uly="3498">mittage, als in der demmerung; wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1293" type="textblock" ulx="1310" uly="438">
        <line lrx="2274" lry="501" ulx="1310" uly="438">erfunden werde, was dir gefället, oder</line>
        <line lrx="1745" lry="549" ulx="1310" uly="488">was du redeſt.</line>
        <line lrx="2276" lry="602" ulx="1367" uly="541">14. Alsdenn wirſt du luſt haben am</line>
        <line lrx="2277" lry="647" ulx="1313" uly="588">HERRN, und ich will dich über die</line>
        <line lrx="2276" lry="699" ulx="1313" uly="639">höhen auf erden ſchweben laſſen, und</line>
        <line lrx="2278" lry="747" ulx="1318" uly="689">will dich ſpeiſen mit dem erbe deines vat⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="803" ulx="1314" uly="739">ters Jacob; denn des HErrn mund</line>
        <line lrx="1445" lry="840" ulx="1312" uly="788">ſagts.</line>
        <line lrx="2073" lry="931" ulx="1537" uly="859">Das 5§9. Capitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="998" ulx="1362" uly="932">Die ſünden der Juden werden erzäh⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1037" ulx="1312" uly="985">let, Chriſtus verheiſſen.</line>
        <line lrx="2275" lry="1094" ulx="1332" uly="1037">Ihe des * HERRN. hand iſt nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="1146" ulx="1467" uly="1085">zu kurtz, daß er nicht helffen kön⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1197" ulx="1462" uly="1138">ne; und ſeine ohren ſind nicht di⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1239" ulx="1390" uly="1191">worden, daß er nicht höre.</line>
        <line lrx="2124" lry="1293" ulx="1610" uly="1241">* 4q Moſ. II, 23. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1227" type="textblock" ulx="1311" uly="1181">
        <line lrx="1367" lry="1227" ulx="1311" uly="1181">cke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1346" type="textblock" ulx="1361" uly="1286">
        <line lrx="2278" lry="1346" ulx="1361" uly="1286">2. Sondern eure untugenden ſcheiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2551" type="textblock" ulx="1301" uly="1337">
        <line lrx="2272" lry="1395" ulx="1310" uly="1337">euch und euren Gott von einander, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1449" ulx="1309" uly="1387">eure ſünden * verbergen das angeſicht</line>
        <line lrx="2270" lry="1497" ulx="1307" uly="1440">von euch, daß ihr nicht gehöret werdet.</line>
        <line lrx="2272" lry="1595" ulx="1360" uly="1537">3. Denn * eure hände ſind mit blut</line>
        <line lrx="2268" lry="1651" ulx="1309" uly="1584">befleckt, und euxe finger mit untugend:</line>
        <line lrx="2268" lry="1701" ulx="1310" uly="1640">eure lippen reden falſches, eure zunge</line>
        <line lrx="2222" lry="1751" ulx="1309" uly="1684">tichtet unrechts. * cap. I, I5.</line>
        <line lrx="1970" lry="1799" ulx="1610" uly="1743">Ezech. 23, 45.</line>
        <line lrx="2270" lry="1849" ulx="1357" uly="1789">4. Es iſt niemand, der von gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1903" ulx="1306" uly="1835">keit predige, oder treulich richte. Man</line>
        <line lrx="2268" lry="1952" ulx="1304" uly="1893">vertrauet aufs eitele, und redet nichts</line>
        <line lrx="2267" lry="2000" ulx="1304" uly="1938">tüchtiges; mit * unglück ſind ſie ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2042" ulx="1302" uly="1992">ger, und gebären mühe.</line>
        <line lrx="1930" lry="2100" ulx="1490" uly="2044">* Hiob 15, 3 §. ꝛc.</line>
        <line lrx="2267" lry="2154" ulx="1352" uly="2089">§. Sie brüten baſilisken⸗eyer, und</line>
        <line lrx="2270" lry="2204" ulx="1301" uly="2136">wircken ſpinneweb. Iſſet man von ih⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2253" ulx="1303" uly="2193">ren eyern, ſo musg man ſterben; zer⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2333" ulx="1303" uly="2239">tritt mans aber, ſo fähret eine otter her⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2332" ulx="1303" uly="2299">aus.</line>
        <line lrx="2262" lry="2408" ulx="1356" uly="2340">6. Ihr * ſpinneweb taugt nicht zu</line>
        <line lrx="2265" lry="2458" ulx="1304" uly="2387">kleidern, und ihr gewircke taugt nicht</line>
        <line lrx="2265" lry="2503" ulx="1304" uly="2439">zur decke: denn ihr werck iſt mühe, und</line>
        <line lrx="1946" lry="2551" ulx="1304" uly="2491">in ihren händen iſt frevel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3507" type="textblock" ulx="1286" uly="2545">
        <line lrx="1824" lry="2602" ulx="1503" uly="2545">* Hiob 8, 14.</line>
        <line lrx="2259" lry="2655" ulx="1354" uly="2589">7. Ihre * füſſen lauffen zum böſen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="2759" ulx="1304" uly="2639">ſind ſchnell unſchuldig blut zu Pergieſſen;</line>
        <line lrx="2223" lry="2751" ulx="2095" uly="2716">weg i</line>
        <line lrx="1988" lry="2799" ulx="1301" uly="2741">eitel verderben und ſchaden.</line>
        <line lrx="2182" lry="2856" ulx="1482" uly="2797">K„* Röm. 3/ I5F§. ꝛc.</line>
        <line lrx="2256" lry="2907" ulx="1334" uly="2843">8. Sie kennen den weg des friedens</line>
        <line lrx="2254" lry="2955" ulx="1298" uly="2892">nicht, und iſt kein recht in ihren gän⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3004" ulx="1296" uly="2944">gen; ſie ſind verkehrt auf ihren ſtraſſen,</line>
        <line lrx="2255" lry="3052" ulx="1296" uly="2995">wer drauf gehet, der hat nimmer keinen</line>
        <line lrx="1628" lry="3106" ulx="1294" uly="3045">frieden. .</line>
        <line lrx="2253" lry="3155" ulx="1344" uly="3096">2. Darum iſt das recht ferne von uns⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3207" ulx="1291" uly="3145">und wir erlangen die gerechtigkeit nicht.</line>
        <line lrx="2251" lry="3254" ulx="1289" uly="3194">Wir harren aufs licht, ſihe, ſo wirds</line>
        <line lrx="2252" lry="3305" ulx="1287" uly="3240">finſter; auf den ſchein, ſihe,* ſo wandeln</line>
        <line lrx="2175" lry="3357" ulx="1289" uly="3294">wir im dunckeln. * cap. 9, 2.</line>
        <line lrx="2248" lry="3406" ulx="1286" uly="3349">10. * Wir tappen nach der wand,</line>
        <line lrx="2251" lry="3468" ulx="1288" uly="3396">wie die blinden, und tappen, als die kei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3507" ulx="1755" uly="3457">Wir ſtoſſen uns im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3962" type="textblock" ulx="1285" uly="3548">
        <line lrx="2021" lry="3606" ulx="1285" uly="3548">ſind im düſtern wie die todten.</line>
        <line lrx="2148" lry="3671" ulx="1486" uly="3601">* § Moſ. 28, 29. .</line>
        <line lrx="2245" lry="3719" ulx="1343" uly="3648">11. Wir brummen alle wie d; bären,</line>
        <line lrx="2245" lry="3774" ulx="1288" uly="3699">und *ächtzen wie die tauben: denn wir</line>
        <line lrx="2248" lry="3811" ulx="1285" uly="3747">harren aufs recht, ſo iſts nicht da, aufs</line>
        <line lrx="1954" lry="3858" ulx="1285" uly="3797">heyl, ſo iſts ferne von uns.</line>
        <line lrx="2252" lry="3962" ulx="2030" uly="3913">12. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1225" type="textblock" ulx="2341" uly="385">
        <line lrx="2583" lry="473" ulx="2357" uly="385">1, O Nere itnnen</line>
        <line lrx="2567" lry="507" ulx="2350" uly="446">N  dunereſne</line>
        <line lrx="2585" lry="551" ulx="2345" uly="484">ini Oefl uter ie</line>
        <line lrx="2585" lry="612" ulx="2344" uly="534">nn  ld i ii</line>
        <line lrx="2578" lry="668" ulx="2345" uly="631">ſee. 3</line>
        <line lrx="2585" lry="725" ulx="2348" uly="650">cgtlüentemmnum</line>
        <line lrx="2583" lry="768" ulx="2345" uly="707">frv und iurncnt</line>
        <line lrx="2585" lry="828" ulx="2344" uly="754">eGUt, un nil in</line>
        <line lrx="2576" lry="878" ulx="2343" uly="799">5aſn nuhtenn</line>
        <line lrx="2582" lry="924" ulx="2350" uly="853">ute gli din ketick</line>
        <line lrx="2585" lry="1031" ulx="2346" uly="961">1Derunrif aud dunn</line>
        <line lrx="2585" lry="1089" ulx="2341" uly="1021">6n igettiit,</line>
        <line lrx="2585" lry="1134" ulx="2361" uly="1066">n die vafriet i</line>
        <line lrx="2584" lry="1185" ulx="2343" uly="1116"> ud tttiin iitfenn</line>
        <line lrx="2554" lry="1225" ulx="2365" uly="1168">3 Uind Re wetent ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1280" type="textblock" ulx="2337" uly="1212">
        <line lrx="2585" lry="1234" ulx="2540" uly="1212">N E</line>
        <line lrx="2585" lry="1280" ulx="2337" uly="1212">en toſen veitt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1330" type="textblock" ulx="2317" uly="1275">
        <line lrx="2565" lry="1330" ulx="2317" uly="1275">Sfanb ſeyn. Solans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1929" type="textblock" ulx="2336" uly="1322">
        <line lrx="2573" lry="1384" ulx="2341" uly="1322">t und geſält ihn ine</line>
        <line lrx="2582" lry="1483" ulx="2341" uly="1385">⸗ rſlet Ni ntnn</line>
        <line lrx="2584" lry="1533" ulx="2338" uly="1476">Olebrurbereſch Masnent</line>
        <line lrx="2566" lry="1584" ulx="2340" uly="1530">4. Detunt ſit r Un1</line>
        <line lrx="2583" lry="1628" ulx="2341" uly="1581">nn on uld ſeine gerecha</line>
        <line lrx="2562" lry="1686" ulx="2337" uly="1638">.</line>
        <line lrx="2582" lry="1734" ulx="2364" uly="1677">1, Oenttr  eucht gerec</line>
        <line lrx="2580" lry="1782" ulx="2336" uly="1728">ſin helger, ud ſeet ein</line>
        <line lrx="2583" lry="1837" ulx="2338" uly="1783">tone ſeintanet ud ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1880" type="textblock" ulx="2382" uly="1799">
        <line lrx="2392" lry="1880" ulx="2382" uly="1799">=☛, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2601" type="textblock" ulx="2335" uly="1744">
        <line lrx="2402" lry="1829" ulx="2393" uly="1798">6</line>
        <line lrx="2407" lry="1883" ulx="2351" uly="1838">Urach</line>
        <line lrx="2574" lry="1940" ulx="2335" uly="1888">ſeit einenn wc; Ert.</line>
        <line lrx="2585" lry="1990" ulx="2339" uly="1936">61. M de ſelen widenſ</line>
        <line lrx="2584" lry="2045" ulx="2335" uly="1989">in, und ſeinen fenden n</line>
        <line lrx="2585" lry="2089" ulx="2340" uly="2041">en wel; jo den inil</line>
        <line lrx="2585" lry="2150" ulx="2335" uly="2092">r.</line>
        <line lrx="2585" lry="2188" ulx="2342" uly="2139">6 Oeß der name des</line>
        <line lrx="2583" lry="2235" ulx="2337" uly="2192">in verde vont niederan</line>
        <line lrx="2585" lry="2288" ulx="2339" uly="2242">uerlikeit portt augane</line>
        <line lrx="2576" lry="2338" ulx="2340" uly="2294"> enn er kortmen wird,</line>
        <line lrx="2567" lry="2400" ulx="2340" uly="2345">llen ſton, den der</line>
        <line lrx="2427" lry="2439" ulx="2337" uly="2396">inl teitet,</line>
        <line lrx="2578" lry="2503" ulx="2342" uly="2446">Onn 9 deren iu dien</line>
        <line lrx="2585" lry="2547" ulx="2336" uly="2496">Gfonten, ud denen de</line>
        <line lrx="2585" lry="2601" ulx="2336" uly="2544">ltelden ſinden in Zecr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1890" type="textblock" ulx="2337" uly="1798">
        <line lrx="2409" lry="1831" ulx="2353" uly="1798">Can</line>
        <line lrx="2585" lry="1890" ulx="2337" uly="1832">etacſe, ud kledt ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1929" type="textblock" ulx="2387" uly="1890">
        <line lrx="2398" lry="1929" ulx="2387" uly="1890">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2830" type="textblock" ulx="2335" uly="2611">
        <line lrx="2576" lry="2638" ulx="2516" uly="2611">e</line>
        <line lrx="2585" lry="2706" ulx="2335" uly="2645">4 M d rute ſllien</line>
        <line lrx="2580" lry="2758" ulx="2336" uly="2698">nuſtictrhen. Dein</line>
        <line lrx="2584" lry="2805" ulx="2353" uly="2748">W</line>
        <line lrx="2491" lry="2830" ulx="2468" uly="2810">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3458" type="textblock" ulx="2337" uly="3071">
        <line lrx="2544" lry="3118" ulx="2451" uly="3071">NWene leg,</line>
        <line lrx="2564" lry="3199" ulx="2378" uly="3123">Das 60, Cabtel</line>
        <line lrx="2570" lry="3239" ulx="2337" uly="3189">ſoh  „α e.</line>
        <line lrx="2580" lry="3260" ulx="2338" uly="3203">lche e, . Uekfunnlen</line>
        <line lrx="2581" lry="3310" ulx="2454" uly="3255">d ſte.</line>
        <line lrx="2580" lry="3373" ulx="2365" uly="3298">CE en tleecten</line>
        <line lrx="2347" lry="3458" ulx="2339" uly="3439">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3541" type="textblock" ulx="2345" uly="3402">
        <line lrx="2543" lry="3464" ulx="2373" uly="3402">Vinlich kunnt n</line>
        <line lrx="2581" lry="3538" ulx="2345" uly="3450">eictet des KEyr</line>
        <line lrx="2575" lry="3541" ulx="2353" uly="3509">1 NAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3521" type="textblock" ulx="2524" uly="3483">
        <line lrx="2543" lry="3521" ulx="2524" uly="3500">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3622" type="textblock" ulx="2342" uly="3555">
        <line lrx="2581" lry="3622" ulx="2342" uly="3555">en ſhe, ſnſenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3672" type="textblock" ulx="2339" uly="3606">
        <line lrx="2585" lry="3672" ulx="2339" uly="3606">c und dunctel ie g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3926" type="textblock" ulx="2339" uly="3701">
        <line lrx="2583" lry="3785" ulx="2339" uly="3701">ſtaſtentie 1</line>
        <line lrx="2564" lry="3833" ulx="2339" uly="3755">I ſenden dene</line>
        <line lrx="2582" lry="3889" ulx="2339" uly="3810">Ullthizund e ir</line>
        <line lrx="2581" lry="3926" ulx="2342" uly="3861">KRuſehet, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3927" type="textblock" ulx="2488" uly="3914">
        <line lrx="2493" lry="3927" ulx="2488" uly="3914">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3735" type="textblock" ulx="2337" uly="3651">
        <line lrx="2576" lry="3735" ulx="2337" uly="3651"> uut i der he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="494" type="textblock" ulx="11" uly="238">
        <line lrx="183" lry="348" ulx="24" uly="238">Cn g g</line>
        <line lrx="55" lry="494" ulx="11" uly="392">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="639" type="textblock" ulx="64" uly="479">
        <line lrx="221" lry="579" ulx="64" uly="479">uln W ben</line>
        <line lrx="239" lry="639" ulx="162" uly="583">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="189" lry="1067" ulx="3" uly="993">HERN hand!</line>
        <line lrx="225" lry="1078" ulx="167" uly="1026">diſt n</line>
        <line lrx="234" lry="1124" ulx="51" uly="1038">er nicht he ſſen</line>
        <line lrx="215" lry="1191" ulx="7" uly="1112">. 4 ohren ſind</line>
        <line lrx="166" lry="1219" ulx="11" uly="1161">er nicht lore.</line>
        <line lrx="169" lry="1272" ulx="13" uly="1205">Moſ. II, 1 3.</line>
        <line lrx="236" lry="1358" ulx="0" uly="1263">don nnne de itee</line>
        <line lrx="234" lry="1434" ulx="49" uly="1318">. bon eine nan</line>
        <line lrx="206" lry="1476" ulx="3" uly="1364">ſe enſent e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1131" type="textblock" ulx="219" uly="1093">
        <line lrx="229" lry="1131" ulx="219" uly="1093">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="232" lry="1586" ulx="18" uly="1472">KR ſu. ſith fete</line>
        <line lrx="225" lry="1641" ulx="2" uly="1522">eſtnn mit Unru</line>
        <line lrx="229" lry="1688" ulx="0" uly="1616">den ſalſches eſe t</line>
        <line lrx="225" lry="1740" ulx="124" uly="1683">p. llg⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1799" ulx="63" uly="1739">23,4.</line>
        <line lrx="169" lry="1879" ulx="0" uly="1784">er rtenhhn lich</line>
        <line lrx="229" lry="1935" ulx="12" uly="1845">eitele, und wn</line>
        <line lrx="203" lry="1990" ulx="10" uly="1929">unglück ſeſte</line>
        <line lrx="111" lry="2025" ulx="3" uly="1987">en mühe.</line>
        <line lrx="128" lry="2121" ulx="0" uly="2038">n 35. k.</line>
        <line lrx="227" lry="2176" ulx="11" uly="2084">en bafſtlisen⸗ han .</line>
        <line lrx="213" lry="2205" ulx="0" uly="2089">wis ſet nan e hen</line>
        <line lrx="221" lry="2290" ulx="7" uly="2177">nus min ſe Käa n</line>
        <line lrx="193" lry="2290" ulx="0" uly="2242">y ſo ſahret eige te</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1812" type="textblock" ulx="1" uly="1694">
        <line lrx="89" lry="1812" ulx="1" uly="1694">3 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1986" type="textblock" ulx="206" uly="1958">
        <line lrx="226" lry="1986" ulx="206" uly="1958">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="180" lry="2443" ulx="11" uly="2349">er e tel</line>
        <line lrx="220" lry="2498" ulx="14" uly="2442">ihr werckiſ nie</line>
        <line lrx="132" lry="2542" ulx="0" uly="2496">iſt ſrevel.</line>
        <line lrx="73" lry="2615" ulx="0" uly="2550">, 14.</line>
        <line lrx="208" lry="2654" ulx="0" uly="2598">,außen zunliſnn</line>
        <line lrx="207" lry="2702" ulx="0" uly="2651">uldig biut  iete</line>
        <line lrx="204" lry="2752" ulx="0" uly="2700">ind nlühe, ihe ie</line>
        <line lrx="147" lry="2798" ulx="0" uly="2753">ind ſchaden.</line>
        <line lrx="147" lry="2858" ulx="0" uly="2811">1. 3 / If. .</line>
        <line lrx="218" lry="2908" ulx="13" uly="2857">den weg der</line>
        <line lrx="209" lry="2954" ulx="0" uly="2910">ein recht in ihren</line>
        <line lrx="209" lry="3021" ulx="0" uly="2959">tehrt aus ihtenfri</line>
        <line lrx="212" lry="3059" ulx="7" uly="3013">der hat nimtter kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="210" lry="3191" ulx="0" uly="3114">dasre W te torua</line>
        <line lrx="128" lry="3227" ulx="0" uly="3167">en die geren</line>
        <line lrx="211" lry="3273" ulx="43" uly="3218">ſicht⸗ Sn</line>
        <line lrx="212" lry="3320" ulx="0" uly="3268">ſchein, ſhe,e o rarde</line>
        <line lrx="193" lry="3367" ulx="0" uly="3326">. ar. 9,20</line>
        <line lrx="211" lry="3419" ulx="0" uly="3364">arpen nid e wot</line>
        <line lrx="209" lry="3481" ulx="1" uly="3414">und aten iG N</line>
        <line lrx="209" lry="3523" ulx="0" uly="3466"> Wijt ſcſen und</line>
        <line lrx="206" lry="3575" ulx="0" uly="3524"> der dennnerunsz</line>
        <line lrx="130" lry="3642" ulx="0" uly="3580">ie die en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="195" lry="3699" ulx="0" uly="3640">2 9 49, Nenſe</line>
        <line lrx="188" lry="3730" ulx="0" uly="3676">mer alt riedptin</line>
        <line lrx="199" lry="3809" ulx="0" uly="3724">dir tnlen: en</line>
        <line lrx="186" lry="3835" ulx="2" uly="3778">t,ſ,iſ, icht d</line>
        <line lrx="100" lry="3886" ulx="0" uly="3811">mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="371" type="textblock" ulx="376" uly="305">
        <line lrx="736" lry="371" ulx="376" uly="305">Cap. 59. 60%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="366" type="textblock" ulx="1211" uly="293">
        <line lrx="1441" lry="366" ulx="1211" uly="293">Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="360" type="textblock" ulx="2194" uly="308">
        <line lrx="2299" lry="360" ulx="2194" uly="308">599</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1940" type="textblock" ulx="284" uly="438">
        <line lrx="1285" lry="490" ulx="357" uly="438">12. Denn unſere übertrettung vor dir</line>
        <line lrx="1280" lry="548" ulx="303" uly="483">iſt zu viel, und unſere ſünden antworten</line>
        <line lrx="1281" lry="596" ulx="301" uly="539">wider uns. Denn unſere übertrettungen</line>
        <line lrx="1278" lry="646" ulx="301" uly="589">ſind bey uns, und wir fühlen unſere</line>
        <line lrx="470" lry="684" ulx="300" uly="638">ſünden.</line>
        <line lrx="1281" lry="737" ulx="352" uly="687">13. Mit übertretten und * lügen wi⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="787" ulx="298" uly="737">der den HErrn, und zurücke kehren von</line>
        <line lrx="1280" lry="838" ulx="296" uly="789">unſerm GOrt; und mit reden zum frevel</line>
        <line lrx="1277" lry="889" ulx="296" uly="839">und ungehorſam, trachten und tichten</line>
        <line lrx="1029" lry="986" ulx="298" uly="886">falſche worte aus dem hertzen.</line>
        <line lrx="868" lry="991" ulx="605" uly="942">* Pf. §5, 1</line>
        <line lrx="1277" lry="1036" ulx="344" uly="951">14. Darum iſt auch das recht zurück</line>
        <line lrx="1271" lry="1099" ulx="292" uly="1040">ge vichen, und gerechtigkeit ferne getret⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1137" ulx="292" uly="1089">ten; denn die wahrheit fället auf der</line>
        <line lrx="1271" lry="1192" ulx="292" uly="1140">gaſſen, und recht kan nicht einher gehen;</line>
        <line lrx="1273" lry="1236" ulx="348" uly="1188">15. Und die wahrheit iſt dahin, und</line>
        <line lrx="1275" lry="1288" ulx="288" uly="1236">wer vom böſen weichet, der muß jeder⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1337" ulx="290" uly="1288">mans raub ſeyn. Solches ſiehet der</line>
        <line lrx="1269" lry="1393" ulx="467" uly="1336">und gefället ihm übel, daß kein</line>
        <line lrx="478" lry="1434" ulx="290" uly="1399">recht iſt.</line>
        <line lrx="1267" lry="1487" ulx="342" uly="1438">16. Und er ſiehet, daß niemand da iſt,</line>
        <line lrx="1269" lry="1539" ulx="288" uly="1489">und verwundert ſich, daß niemand ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1589" ulx="288" uly="1540">tritt. Darum hilfft 'r ihm ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1267" lry="1642" ulx="290" uly="1589">ſeinem arm, und ſeine gerechtigkeit er,</line>
        <line lrx="489" lry="1689" ulx="285" uly="1637">hält ihn.</line>
        <line lrx="1274" lry="1741" ulx="339" uly="1691">17. Denn er *zeucht gerechtigkeit an,</line>
        <line lrx="1273" lry="1795" ulx="287" uly="1715">wie ein pantzer, und ſetzet einen helm</line>
        <line lrx="1272" lry="1848" ulx="286" uly="1789">des heils auf ſein haupt; und zeucht ſich</line>
        <line lrx="1268" lry="1889" ulx="285" uly="1840">an zur rache, und kleidet ſich mit eifer,</line>
        <line lrx="1265" lry="1940" ulx="284" uly="1889">wie mit einem rock; *Eph. 6/ 17. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2338" type="textblock" ulx="284" uly="1920">
        <line lrx="1267" lry="1988" ulx="331" uly="1920">18. Als der ſeinen widerſachern ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2046" ulx="284" uly="1991">gelten, und ſeinen feinden mit grimm</line>
        <line lrx="1269" lry="2090" ulx="285" uly="2041">bezahlen will; ja den inſulen will er</line>
        <line lrx="499" lry="2138" ulx="286" uly="2091">bezahlen.</line>
        <line lrx="1267" lry="2191" ulx="337" uly="2138">19. Daß der name des HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2242" ulx="284" uly="2188">fürchtet werde vom niedergange, und</line>
        <line lrx="1268" lry="2291" ulx="284" uly="2240">ſeine herrlichkeit vom aufgange der ſon⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2338" ulx="287" uly="2291">nen; wenn er kommen wird, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2500" type="textblock" ulx="285" uly="2340">
        <line lrx="1268" lry="2389" ulx="285" uly="2340">aufgehalten ſtrom, den der wind des</line>
        <line lrx="637" lry="2446" ulx="285" uly="2390">HErrn treibet.</line>
        <line lrx="1272" lry="2500" ulx="329" uly="2441">20. Denn * denen zu Zion wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2541" type="textblock" ulx="286" uly="2492">
        <line lrx="1269" lry="2541" ulx="286" uly="2492">erlöſer kommen, und denen, die ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3090" type="textblock" ulx="285" uly="2540">
        <line lrx="1274" lry="2592" ulx="285" uly="2540">kehren von den ſünden in Jacob, ſpricht</line>
        <line lrx="1272" lry="2680" ulx="291" uly="2591">der HERN.: * Röm. II, 26.</line>
        <line lrx="1276" lry="2690" ulx="451" uly="2641">Und Ich mache ſolchen bund mit</line>
        <line lrx="1270" lry="2745" ulx="287" uly="2649">ioneni⸗ ſpricht der H Err: Mein Geiſt,</line>
        <line lrx="1278" lry="2788" ulx="289" uly="2741">der bey dir iſt, und * meine worte, die</line>
        <line lrx="1278" lry="2844" ulx="288" uly="2789">ich in deinen mund geleget habe, ſollen</line>
        <line lrx="1279" lry="2891" ulx="287" uly="2842">von deinem munde nicht weichen, noch</line>
        <line lrx="1278" lry="2939" ulx="288" uly="2893">von dem munde deines ſaamens und</line>
        <line lrx="1277" lry="2993" ulx="290" uly="2939">kindes⸗kind, ſpricht der HErr, von nun</line>
        <line lrx="1277" lry="3062" ulx="288" uly="2989">an biß in ewigkeit. *c. 51/16.</line>
        <line lrx="945" lry="3090" ulx="631" uly="3047">Jerem. 1, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3781" type="textblock" ulx="286" uly="3114">
        <line lrx="1016" lry="3182" ulx="471" uly="3114">Das 60. Capitel.</line>
        <line lrx="1279" lry="3240" ulx="286" uly="3180">Der kirche N. T. verſammlung, ſchätze</line>
        <line lrx="908" lry="3282" ulx="656" uly="3234">und güter.</line>
        <line lrx="1072" lry="3333" ulx="491" uly="3283">(Ep. am tage Epiphan.)</line>
        <line lrx="1277" lry="3382" ulx="454" uly="3286">Ache dich auf, werde licht, denn</line>
        <line lrx="1284" lry="3440" ulx="486" uly="3383">dein licht kommt, und die herr⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3490" ulx="298" uly="3432">. lichkeit des HE RRN gehet auf ſe</line>
        <line lrx="500" lry="3526" ulx="291" uly="3482">über dir.</line>
        <line lrx="1280" lry="3613" ulx="350" uly="3530">2. Denn ſihe, finſterniß bedecket das</line>
        <line lrx="1285" lry="3630" ulx="298" uly="3583">erdreich, und dunckel die völcker: Aber</line>
        <line lrx="1286" lry="3687" ulx="297" uly="3617">über dir gebet auf der HERR., und ſeine</line>
        <line lrx="1040" lry="3733" ulx="294" uly="3671">herrlichkeit erſcheinet über dir;</line>
        <line lrx="1288" lry="3781" ulx="350" uly="3713">3. Und die heyden werden in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3887" type="textblock" ulx="293" uly="3833">
        <line lrx="1277" lry="3887" ulx="293" uly="3833">der über dir aufgehet. * c. 49/ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="400" type="textblock" ulx="2242" uly="393">
        <line lrx="2276" lry="400" ulx="2242" uly="393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3738" type="textblock" ulx="1306" uly="433">
        <line lrx="2304" lry="488" ulx="1368" uly="433">4. * Hebe deine augen auf, und ſiehe</line>
        <line lrx="2300" lry="535" ulx="1317" uly="486">uniher, dieſe alle verſammlet kommen zu</line>
        <line lrx="2296" lry="585" ulx="1319" uly="535">dir. Deine ſöhne werden von ferne</line>
        <line lrx="2301" lry="678" ulx="1313" uly="584">kommen, und deine töchter zur ſeiten</line>
        <line lrx="2297" lry="687" ulx="1312" uly="638">erzogen werden. 49/ 18.</line>
        <line lrx="2300" lry="735" ulx="1359" uly="646">§. Denn wirſt du deine luſt dehen;</line>
        <line lrx="2300" lry="786" ulx="1313" uly="735">und ausbrechen, und dein hertz wird</line>
        <line lrx="2302" lry="831" ulx="1313" uly="783">ſich wundern und ausbreiten, wenn *</line>
        <line lrx="2298" lry="885" ulx="1313" uly="833">ſich die menge am meer zu dir bekehret,</line>
        <line lrx="2300" lry="968" ulx="1312" uly="861">und die macht der heyden⸗ zu dir kommt.</line>
        <line lrx="2050" lry="983" ulx="1771" uly="938">atth. 8, 11I.</line>
        <line lrx="2298" lry="1070" ulx="1365" uly="941">6. Denn die menge der kameele wird</line>
        <line lrx="2299" lry="1105" ulx="1310" uly="1034">dich bedecken, die läuffer aus Midian und</line>
        <line lrx="2300" lry="1132" ulx="1311" uly="1085">Epha. Sie werden aus Saba alle kom⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1186" ulx="1309" uly="1136">men, gold und weyrauch bringen, und des</line>
        <line lrx="1917" lry="1242" ulx="1310" uly="1186">HErrn lob verkündigen.)]</line>
        <line lrx="2297" lry="1284" ulx="1364" uly="1235">7. Alle heerden in * Kedar ſollen zu</line>
        <line lrx="2301" lry="1333" ulx="1307" uly="1283">dir verſammlet werden, und die böcke</line>
        <line lrx="2300" lry="1384" ulx="1309" uly="1335">Nebajoth ſollen dir dienen. Sie †/ ſol⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1437" ulx="1312" uly="1387">len auf meinem angenehmen altar ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1484" ulx="1309" uly="1432">opffert werden: Denn ich will das hauß</line>
        <line lrx="1929" lry="1568" ulx="1308" uly="1484">meiner herrlichkeit zieren.</line>
        <line lrx="2249" lry="1586" ulx="1534" uly="1537">* cap. 42/ 11. † Mal. 1/1I.</line>
        <line lrx="2300" lry="1638" ulx="1360" uly="1584">8. Wer ſind die, welche fliegen wie die</line>
        <line lrx="2304" lry="1723" ulx="1313" uly="1634">wolcken, und wie die tauben zu ihren</line>
        <line lrx="1527" lry="1734" ulx="1309" uly="1687">fenſtern?</line>
        <line lrx="2304" lry="1785" ulx="1356" uly="1714">2. Die inſulen harren auf mich, und</line>
        <line lrx="2304" lry="1837" ulx="1309" uly="1784">die ſchiffe im meer vorlängſt her, daß ſie</line>
        <line lrx="2303" lry="1886" ulx="1310" uly="1836">deine kinder von ferne herzu bringen,</line>
        <line lrx="2306" lry="1934" ulx="1310" uly="1887">ſammt ihrem ſilber und golde, dem na⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1984" ulx="1310" uly="1936">men des HErrn, deines GOttes, und</line>
        <line lrx="2303" lry="2036" ulx="1306" uly="1985">dem heiligen in Iſrael, der dich herrlich</line>
        <line lrx="1612" lry="2088" ulx="1307" uly="2039">gemacht hat.</line>
        <line lrx="2302" lry="2137" ulx="1360" uly="2087">10. Fremde werden deine mauren bau⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2193" ulx="1308" uly="2136">en, und ihre könige werden dir dienen:</line>
        <line lrx="2307" lry="2237" ulx="1307" uly="2185">Denn in ⸗ meinem zorn habe ich dich</line>
        <line lrx="2307" lry="2291" ulx="1307" uly="2237">geſchlagen, und in meiner gnade erbar⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2383" ulx="1309" uly="2286">me ich mich über dicl⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2385" ulx="1611" uly="2340">* cap. 7. 8.</line>
        <line lrx="2311" lry="2436" ulx="1364" uly="2347">11. Und * deine thote ſollen ſtets offen</line>
        <line lrx="2311" lry="2507" ulx="1311" uly="2437">ſtehen, weder tag noch nacht zugeſchloſſen</line>
        <line lrx="2312" lry="2534" ulx="1312" uly="2484">werden, daß der heyden macht zu dir</line>
        <line lrx="2313" lry="2591" ulx="1310" uly="2537">gebracht, und ihre könige herzu geführet</line>
        <line lrx="1497" lry="2632" ulx="1307" uly="2590">werden,</line>
        <line lrx="2000" lry="2685" ulx="1588" uly="2639">* Offenb. 2 1, 25.</line>
        <line lrx="2314" lry="2762" ulx="1398" uly="2683">2. Denn welche heyden oder könig⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2786" ulx="1313" uly="2737">reiche dir nicht dienen wolten, die ſollen</line>
        <line lrx="2314" lry="2838" ulx="1313" uly="2787">umkommen, und die heyden verwüſtet</line>
        <line lrx="1499" lry="2882" ulx="1311" uly="2844">werden.</line>
        <line lrx="2314" lry="2937" ulx="1370" uly="2887">13. Die * herrlichkeit Libani ſoll an</line>
        <line lrx="2316" lry="2986" ulx="1313" uly="2936">dich kommen, tännen, büchen und buchs⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3059" ulx="1314" uly="2987">baum mit einander, zu ſchmücken den ort</line>
        <line lrx="2316" lry="3095" ulx="1313" uly="3039">meines heiligthums: Denn ich will die</line>
        <line lrx="2182" lry="3167" ulx="1313" uly="3087">ſtätte meiner füſſe herrlich machen.</line>
        <line lrx="1960" lry="3192" ulx="1648" uly="3142">* cap. 3 5⸗/ 2.</line>
        <line lrx="2315" lry="3238" ulx="1372" uly="3186">I4. Es werden auch gebückt zu dir</line>
        <line lrx="2311" lry="3314" ulx="1314" uly="3240">kommen, die dich unterdrückt haben;</line>
        <line lrx="2318" lry="3340" ulx="1316" uly="3289">und alle, die dich geläſtert haben, werden</line>
        <line lrx="2316" lry="3388" ulx="1315" uly="3340">niederfallen zu deinen füſſen; und wer⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3487" ulx="1317" uly="3369">den dich nennen eine ſtadt des HErrn,</line>
        <line lrx="2083" lry="3492" ulx="1411" uly="3441">Zion des heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="2321" lry="3537" ulx="1338" uly="3454">ie, Denn darum, daß du biſt die ver⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3591" ulx="1316" uly="3507">laſſene und gehaſſete gewelt, da niemand</line>
        <line lrx="2312" lry="3641" ulx="1315" uly="3590">gieng, will ich dich zur pracht ewiglich</line>
        <line lrx="2220" lry="3690" ulx="1322" uly="3640">machen, und zur freude für und für;</line>
        <line lrx="2318" lry="3738" ulx="1371" uly="3689">16. Daß du ſollt milch von den hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3839" type="textblock" ulx="294" uly="3731">
        <line lrx="2320" lry="3836" ulx="1301" uly="3731">den ſaugen, und der kiͦllige brüſtt ſollen</line>
        <line lrx="1284" lry="3839" ulx="294" uly="3783">vlichte wandeln, und die koͤnige im glantz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3945" type="textblock" ulx="1300" uly="3787">
        <line lrx="2321" lry="3841" ulx="1317" uly="3787">dich ſäugen; auf daß du erfahreſt, daß</line>
        <line lrx="2330" lry="3945" ulx="1300" uly="3835">Ich, dere ERNN, bin dein hepland⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="323" type="textblock" ulx="271" uly="275">
        <line lrx="389" lry="323" ulx="271" uly="275">600</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="339" type="textblock" ulx="1002" uly="270">
        <line lrx="1421" lry="339" ulx="1002" uly="270">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="346" type="textblock" ulx="1848" uly="275">
        <line lrx="2219" lry="346" ulx="1848" uly="275">Cap. G0⸗62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="458" type="textblock" ulx="277" uly="401">
        <line lrx="1301" lry="458" ulx="277" uly="401">und ich, der mächtige in Jacob, bin dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="810" type="textblock" ulx="277" uly="451">
        <line lrx="450" lry="496" ulx="277" uly="451">erlöſer.</line>
        <line lrx="1270" lry="564" ulx="347" uly="503">17. Ich will gold an ſtatt des ertzes,</line>
        <line lrx="1270" lry="614" ulx="280" uly="552">und ſilber an ſtatt des eiſens bringen,</line>
        <line lrx="1273" lry="665" ulx="280" uly="602">und ertz an ſtatt des holtzes, und eiſen</line>
        <line lrx="1278" lry="707" ulx="285" uly="651">an ſtatt der ſteine; und will machen,</line>
        <line lrx="1272" lry="767" ulx="284" uly="698">daß deine vorſteher * friede lehren ſollen,</line>
        <line lrx="1270" lry="810" ulx="282" uly="752">und deine pfleger gerechtigkeit predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2279" type="textblock" ulx="272" uly="813">
        <line lrx="1188" lry="864" ulx="623" uly="813">* cap. 52/ 7. „</line>
        <line lrx="1271" lry="918" ulx="285" uly="855">18. Man ſoll keinen frevel mehr hören</line>
        <line lrx="1270" lry="956" ulx="280" uly="904">in deinem lande, noch ſchaden oder ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1014" ulx="281" uly="953">derben in deinen grentzen; ſondern *</line>
        <line lrx="1272" lry="1060" ulx="281" uly="1000">deine mauren ſollen heyl, und deine</line>
        <line lrx="1271" lry="1114" ulx="282" uly="1051">thore lob heiſſen. . * c. 26, I.</line>
        <line lrx="1267" lry="1155" ulx="340" uly="1102">19. Die * ſonne ſoll nicht mehr des ta⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1212" ulx="282" uly="1154">ges dir ſcheinen, und der glantz des mon</line>
        <line lrx="1271" lry="1266" ulx="311" uly="1203">en ſoll dir nicht leuchten; ſondern der</line>
        <line lrx="1271" lry="1314" ulx="278" uly="1251">HERR wird dein ewiges licht, und dein</line>
        <line lrx="917" lry="1354" ulx="279" uly="1303">GOtt wird dein preiß ſeyn.</line>
        <line lrx="1072" lry="1406" ulx="583" uly="1358">* Offenb. 21, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="1266" lry="1465" ulx="331" uly="1406">20. Deine fonne wird nicht mehr un⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1504" ulx="277" uly="1455">tergehen, noch dein mond den ſchein ver⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1565" ulx="279" uly="1504">lieren; denn der</line>
        <line lrx="1268" lry="1609" ulx="279" uly="1554">licht ſeyn, und die tage deines leides</line>
        <line lrx="1006" lry="1666" ulx="284" uly="1605">ſollen ein ende haben.</line>
        <line lrx="1265" lry="1717" ulx="332" uly="1655">21. Und dein volck ſollen eitel gerech⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1768" ulx="277" uly="1703">te ſeyn, und werden * das erdreich ewig⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1818" ulx="277" uly="1754">lich beſitzen; als die der zweig † meiner</line>
        <line lrx="1266" lry="1859" ulx="277" uly="1804">Pflantzung, und ein werck meiner hände</line>
        <line lrx="1236" lry="1916" ulx="279" uly="1853">ſind, zum preiſe. * Matth. §, §.</line>
        <line lrx="991" lry="1965" ulx="630" uly="1909">† Eſaj. &amp;7, 13</line>
        <line lrx="1229" lry="2017" ulx="330" uly="1957">22. Aus dem kleineſten ſolt</line>
        <line lrx="1262" lry="2063" ulx="278" uly="2006">werden, und aus dem geringſten ein</line>
        <line lrx="843" lry="2112" ulx="275" uly="2055">mächtig volck.</line>
        <line lrx="1029" lry="2172" ulx="272" uly="2105">zu ſeiner zeit eilend ausrichten.</line>
        <line lrx="1028" lry="2227" ulx="476" uly="2161">Das 61. Capitel.</line>
        <line lrx="1209" lry="2279" ulx="315" uly="2226">Chriſti lehr⸗amt: der kirchen freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2339" type="textblock" ulx="533" uly="2279">
        <line lrx="1317" lry="2339" ulx="533" uly="2279">* geiſt des HErrn HE RRN ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3090" type="textblock" ulx="267" uly="2279">
        <line lrx="470" lry="2323" ulx="403" uly="2279">Er</line>
        <line lrx="1266" lry="2400" ulx="279" uly="2292">C Niſt über mir; darum hat mich der</line>
        <line lrx="1263" lry="2441" ulx="375" uly="2377">„HErr geſalhet. Er hat mich ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2484" ulx="270" uly="2423">ſandt † den elenden zu predigen, die zer⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2538" ulx="272" uly="2475">brochenen hertzen zu verbinden; zu pre⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2588" ulx="275" uly="2526">digen den gefangenen eine erledigung,</line>
        <line lrx="1015" lry="2633" ulx="273" uly="2578">den gebundenen eine öffnung;</line>
        <line lrx="1199" lry="2689" ulx="376" uly="2629">* Luc. 4, 18. † Matth. &amp;, 3. ſag.</line>
        <line lrx="1264" lry="2733" ulx="323" uly="2678">2⸗. Zu predigen ein gnädiges jahr des</line>
        <line lrx="1263" lry="2787" ulx="274" uly="2724">HErrn, und einen tag der rache unſers</line>
        <line lrx="1134" lry="2839" ulx="272" uly="2776">GOttes; zu tröſten alle traurigen,</line>
        <line lrx="1261" lry="2888" ulx="327" uly="2828">3. Zu ſchaffen den traurigen zu Zion,</line>
        <line lrx="1261" lry="2934" ulx="272" uly="2874">daß ihnen ſchmuck für aſche, und freuden⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2988" ulx="271" uly="2922">ol für traurigkeit, und ſchöne kleider</line>
        <line lrx="1255" lry="3037" ulx="267" uly="2974">für einen betrübten geiſt gegeben werde;</line>
        <line lrx="1257" lry="3090" ulx="269" uly="3022">daß ſie genennet werden bäume der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3172" type="textblock" ulx="264" uly="3072">
        <line lrx="1266" lry="3172" ulx="264" uly="3072">rech igkeit, pflantzen des HErrn, zum</line>
        <line lrx="409" lry="3172" ulx="374" uly="3136">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3284" type="textblock" ulx="255" uly="3125">
        <line lrx="1066" lry="3195" ulx="255" uly="3125">yreiſe.</line>
        <line lrx="1254" lry="3244" ulx="312" uly="3180">4. Sie * werden die alten wüſtungen</line>
        <line lrx="1250" lry="3284" ulx="265" uly="3225">bauen, und was vorzeiten zerſtöret iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3334" type="textblock" ulx="262" uly="3275">
        <line lrx="1273" lry="3334" ulx="262" uly="3275">aufbringen; ſie werden die verwüſteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="3375" type="textblock" ulx="266" uly="3324">
        <line lrx="706" lry="3375" ulx="266" uly="3324">ſtädte, ſo für und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3424" type="textblock" ulx="264" uly="3332">
        <line lrx="1254" lry="3389" ulx="739" uly="3332">für zerſtöret gelegen</line>
        <line lrx="642" lry="3424" ulx="264" uly="3377">find, verneuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3484" type="textblock" ulx="323" uly="3428">
        <line lrx="1268" lry="3484" ulx="323" uly="3428">§. Fremde werden ſtehen, und euxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3841" type="textblock" ulx="264" uly="3475">
        <line lrx="1252" lry="3541" ulx="270" uly="3475">heerde weiden; und ausländer werden</line>
        <line lrx="1199" lry="3583" ulx="266" uly="3526">elre ackerleute und weingärtner ſeyn.</line>
        <line lrx="1251" lry="3637" ulx="319" uly="3578">6. Ihr aber ſollet * prieſter des HErrn</line>
        <line lrx="1252" lry="3686" ulx="266" uly="3625">heiſſen, und man wird euch diener unſers</line>
        <line lrx="1251" lry="3742" ulx="265" uly="3677">Gttes nennen; und werdet der heynden</line>
        <line lrx="1252" lry="3787" ulx="264" uly="3728">güter eſſen, und über ihrer herrlichkeit</line>
        <line lrx="1247" lry="3841" ulx="266" uly="3775">euch rühmen. *cap. 66/21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1560" type="textblock" ulx="712" uly="1508">
        <line lrx="1274" lry="1560" ulx="712" uly="1508">HErr wird dein ewiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2118" type="textblock" ulx="639" uly="1936">
        <line lrx="1263" lry="2006" ulx="937" uly="1936">ſollen tauſend</line>
        <line lrx="1271" lry="2118" ulx="639" uly="2059">Ich der HErr will ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1856" type="textblock" ulx="1287" uly="402">
        <line lrx="2280" lry="472" ulx="1344" uly="402">7. Für eure ſchmach fſoli zwiefältiges</line>
        <line lrx="2279" lry="517" ulx="1305" uly="452">kommen, und für die ſchande ſollen ſie</line>
        <line lrx="2277" lry="564" ulx="1296" uly="501">fröhlich ſeyn auf ihren äckern. Denn</line>
        <line lrx="2278" lry="615" ulx="1306" uly="553">ſe ſollen zwiefältiges beſitzen in ihrem</line>
        <line lrx="2177" lry="659" ulx="1305" uly="603">lande; ſie ſollen ewige freude haben.</line>
        <line lrx="2274" lry="715" ulx="1357" uly="654">8. Denn Ich bin der HErr, der das</line>
        <line lrx="2274" lry="762" ulx="1303" uly="702">vecht liebet, und haſſet räuberiſche brand⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="810" ulx="1305" uly="753">opffer; und will ſchaffen, daß ihre arbeit</line>
        <line lrx="2283" lry="870" ulx="1305" uly="800">ſoll gewiß ſeyn; und * einen ewigen</line>
        <line lrx="2076" lry="908" ulx="1293" uly="852">bund will ich mit ihnen machen.</line>
        <line lrx="2128" lry="963" ulx="1504" uly="907">* eap. §4, 10. cap. §§, 3.</line>
        <line lrx="2275" lry="1015" ulx="1353" uly="953">9. Und man ſoll ihren ſaamen kennen</line>
        <line lrx="2276" lry="1061" ulx="1302" uly="1005">unter den heyden, und ihre nachkommen</line>
        <line lrx="2275" lry="1112" ulx="1304" uly="1053">unter den völckern; daß, wer ſie ſehen</line>
        <line lrx="2279" lry="1161" ulx="1300" uly="1102">wird, ſoll ſie kennen, daß ſie ein ſaame</line>
        <line lrx="1989" lry="1214" ulx="1304" uly="1152">ſind, geſegnet vom HErrn.</line>
        <line lrx="2278" lry="1263" ulx="1355" uly="1201">10. Ich freue mich im H&amp; RRN, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1312" ulx="1304" uly="1253">meine ſeele iſt fröhlich in meinemn GOtt:</line>
        <line lrx="2274" lry="1359" ulx="1307" uly="1304">denn er hat mich angezogen mit kleidern</line>
        <line lrx="2284" lry="1414" ulx="1305" uly="1351">des heyls, und mit dem rock der gerech⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1466" ulx="1293" uly="1400">tigkeit gekleidet, wie einen bräntigam</line>
        <line lrx="2274" lry="1512" ulx="1293" uly="1453">mit prieſterlichem ſchmuck gezieret, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1586" ulx="1293" uly="1504">wie eine braut in ihrem geſchmeide ber⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1594" ulx="1299" uly="1558">det.</line>
        <line lrx="2278" lry="1660" ulx="1291" uly="1602">1I1. Denn gleichwie gewächs aus der</line>
        <line lrx="2275" lry="1715" ulx="1294" uly="1653">erden wächſet, und ſaamen im garten</line>
        <line lrx="2269" lry="1760" ulx="1299" uly="1701">aufgehet: alſo wird gerechtigkeit und lob</line>
        <line lrx="2270" lry="1810" ulx="1289" uly="1752">vor allen heyden aufgehen, aus dem</line>
        <line lrx="1733" lry="1856" ulx="1287" uly="1802">HEren HERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2841" type="textblock" ulx="1289" uly="1882">
        <line lrx="2084" lry="1954" ulx="1484" uly="1882">Das 722. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="2011" ulx="1343" uly="1945">Herrlichkeit der kirchen Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2057" ulx="1296" uly="1997">ments.</line>
        <line lrx="2279" lry="2108" ulx="1386" uly="2047">M. Zion willen, ſo will ich nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="2155" ulx="1408" uly="2095">ſchweigen, und um Jeruſalem wil⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2210" ulx="1327" uly="2146">len, ſo will ich nicht inne halten;</line>
        <line lrx="2272" lry="2264" ulx="1294" uly="2192">biſßt daß ihre gerechtigkeit aufgehe wie ein</line>
        <line lrx="2279" lry="2343" ulx="1294" uly="2241">glatet⸗ und ihr heyl entbrenne wie eine</line>
        <line lrx="1451" lry="2337" ulx="1308" uly="2304">fackel:</line>
        <line lrx="2274" lry="2408" ulx="1347" uly="2344">2. Daß die heyden ſehen deine gerech⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2464" ulx="1289" uly="2393">tigkeit, und alle könige deine herrlich⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2506" ulx="1298" uly="2444">keit: und du ſollt mit einem * neuen</line>
        <line lrx="2276" lry="2561" ulx="1297" uly="2505">namen genennet werden, welchen des</line>
        <line lrx="2034" lry="2600" ulx="1296" uly="2546">HERRN mund nennen wird.</line>
        <line lrx="2059" lry="2664" ulx="1626" uly="2604">* (ap. 65, I8</line>
        <line lrx="2269" lry="2706" ulx="1301" uly="2649">3. Und du wirſt ſeyn eine ſchöne krone</line>
        <line lrx="2269" lry="2758" ulx="1296" uly="2697">in der hand des HERRN, und ein</line>
        <line lrx="2273" lry="2808" ulx="1296" uly="2742">königlicher hut in der hand deines</line>
        <line lrx="1478" lry="2841" ulx="1299" uly="2795">GOktes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3360" type="textblock" ulx="1287" uly="2849">
        <line lrx="2267" lry="2909" ulx="1349" uly="2849">4. Maun ſoll dich nicht mehr * die ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2963" ulx="1296" uly="2894">laſſene, noch dein land eine wüſtung</line>
        <line lrx="2269" lry="3006" ulx="1295" uly="2947">heiſſen; ſondern du ſollſt meine luſt an</line>
        <line lrx="2266" lry="3058" ulx="1292" uly="2995">ihr, und dein land lieber bule heiſſen:</line>
        <line lrx="2269" lry="3108" ulx="1295" uly="3045">Denn der HERR hat luſt an dir, und</line>
        <line lrx="2079" lry="3154" ulx="1297" uly="3098">dein land hat einen lieben bulen.</line>
        <line lrx="2076" lry="3214" ulx="1615" uly="3154">* cap. 60, 15.</line>
        <line lrx="2266" lry="3253" ulx="1342" uly="3197">5. Denn wie ein lieber bule einen bu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3304" ulx="1290" uly="3244">len lieb hat, ſo werden dich deine kinder</line>
        <line lrx="2264" lry="3360" ulx="1287" uly="3296">lieb haben; und wie ſich ein bräutigam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3434" type="textblock" ulx="949" uly="3347">
        <line lrx="2263" lry="3408" ulx="1268" uly="3347">freuet über der braut, ſo wird ſich dein</line>
        <line lrx="1268" lry="3434" ulx="949" uly="3387">*cap. 58,/12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3913" type="textblock" ulx="1276" uly="3397">
        <line lrx="2153" lry="3468" ulx="1286" uly="3397">GOtt über dir freuen. ,</line>
        <line lrx="2264" lry="3507" ulx="1339" uly="3450">6. O Jeruſalem, ich will * wächter</line>
        <line lrx="2266" lry="3562" ulx="1284" uly="3497">auf deine mauren beſtellen, die den gan⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3642" ulx="1283" uly="3548">Fn tag und die gantze nacht nimmer</line>
        <line lrx="2261" lry="3655" ulx="1317" uly="3598">ille ſchweigen ſonen; und die des</line>
        <line lrx="2259" lry="3709" ulx="1287" uly="3646">HErrn gedencken ſollen, auf daß bey euch</line>
        <line lrx="2258" lry="3769" ulx="1276" uly="3694">kein ſchweigen ſey; * cap. 52, 8.</line>
        <line lrx="2260" lry="3817" ulx="1311" uly="3752">„7: Und ihr von ihm nicht ſchweiget;</line>
        <line lrx="2269" lry="3913" ulx="1277" uly="3794">biß daß Jeruſalem gefertiget und geſett</line>
        <line lrx="2213" lry="3908" ulx="2129" uly="3872">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1110" type="textblock" ulx="2332" uly="1050">
        <line lrx="2436" lry="1110" ulx="2332" uly="1050"> Getet l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="320" type="textblock" ulx="2378" uly="235">
        <line lrx="2511" lry="320" ulx="2378" uly="235"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="498" type="textblock" ulx="2401" uly="364">
        <line lrx="2578" lry="397" ulx="2500" uly="364">ſerden.</line>
        <line lrx="2424" lry="498" ulx="2401" uly="474">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="951" type="textblock" ulx="2339" uly="777">
        <line lrx="2585" lry="845" ulx="2392" uly="777">en e, ſe in</line>
        <line lrx="2585" lry="904" ulx="2375" uly="830">lch eſenn Uid e 1</line>
        <line lrx="2581" lry="906" ulx="2429" uly="882">ſo i⸗ agen</line>
        <line lrx="2565" lry="951" ulx="2339" uly="894"> Nle de ihn iickrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1174" type="textblock" ulx="2336" uly="936">
        <line lrx="2558" lry="1009" ulx="2345" uly="936">yeenitkeimniüſn</line>
        <line lrx="2564" lry="1048" ulx="2343" uly="1006">Gei.</line>
        <line lrx="2584" lry="1093" ulx="2347" uly="1022">ſle r hit Ctict in</line>
        <line lrx="2583" lry="1151" ulx="2336" uly="1093">e bereitet den Wi</line>
        <line lrx="2552" lry="1174" ulx="2441" uly="1146">i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1209" type="textblock" ulx="2336" uly="1156">
        <line lrx="2581" lry="1209" ulx="2336" uly="1156">itkenu ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1148" type="textblock" ulx="2383" uly="1109">
        <line lrx="2392" lry="1148" ulx="2383" uly="1109">—</line>
        <line lrx="2410" lry="1145" ulx="2403" uly="1116">=2 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1259" type="textblock" ulx="2335" uly="1202">
        <line lrx="2585" lry="1259" ulx="2335" uly="1202">au; erſet ein t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1569" type="textblock" ulx="2322" uly="1513">
        <line lrx="2452" lry="1569" ulx="2322" uly="1513">n itirf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1476" type="textblock" ulx="2333" uly="1419">
        <line lrx="2431" lry="1476" ulx="2333" uly="1419">o E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1418" type="textblock" ulx="2334" uly="1246">
        <line lrx="2585" lry="1277" ulx="2405" uly="1246">3 h. ( Ii</line>
        <line lrx="2578" lry="1320" ulx="2334" uly="1257">6 lker. in 4 .</line>
        <line lrx="2579" lry="1368" ulx="2342" uly="1296">1, Giher der Kuir</line>
        <line lrx="2584" lry="1418" ulx="2340" uly="1356">lder wetine. Eal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1444" type="textblock" ulx="2342" uly="1404">
        <line lrx="2566" lry="1444" ulx="2342" uly="1409">Dioft  Eiie, Cetn hend K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1509" type="textblock" ulx="2348" uly="1446">
        <line lrx="2494" lry="1509" ulx="2348" uly="1446">N e eychh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1982" type="textblock" ulx="2334" uly="1570">
        <line lrx="2582" lry="1717" ulx="2429" uly="1665">Eklofeten 4</line>
        <line lrx="2568" lry="1758" ulx="2336" uly="1709"> ſch rird inan heiſſen</line>
        <line lrx="2577" lry="1779" ulx="2414" uly="1760">7 d 4 ½</line>
        <line lrx="2532" lry="1822" ulx="2334" uly="1760">orerleſeneſdt il</line>
        <line lrx="2541" lry="1856" ulx="2443" uly="1817">hedllIl,</line>
        <line lrx="2580" lry="1970" ulx="2422" uly="1904">6660 apitel</line>
        <line lrx="2580" lry="1982" ulx="2394" uly="1923">Des „Wple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2555" type="textblock" ulx="2336" uly="2059">
        <line lrx="2576" lry="2116" ulx="2364" uly="2059">Erit r, ſ ron Ere</line>
        <line lrx="2584" lry="2154" ulx="2372" uly="2111">lit rothlichen kleidern</line>
        <line lrx="2580" lry="2211" ulx="2369" uly="2162">I? der ſo geſchmuc</line>
        <line lrx="2585" lry="2257" ulx="2339" uly="2210">eln, uund einber tri</line>
        <line lrx="2585" lry="2311" ulx="2340" uly="2262">Sr koſt? Fch binc de</line>
        <line lrx="2580" lry="2359" ulx="2345" uly="2318">ſeet, urd ein meiſter bin</line>
        <line lrx="2541" lry="2414" ulx="2410" uly="2371">ſdh. 45, 19,.</line>
        <line lrx="2585" lry="2463" ulx="2345" uly="2415">Okupriſ denn dein</line>
        <line lrx="2583" lry="2518" ulx="2338" uly="2466">ſith und ein kleid meein</line>
        <line lrx="2565" lry="2555" ulx="2336" uly="2519">! 1 Aenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2650" type="textblock" ulx="2343" uly="2572">
        <line lrx="2585" lry="2619" ulx="2343" uly="2572">a dete Re kelter anein</line>
        <line lrx="2541" lry="2650" ulx="2539" uly="2643">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2654" type="textblock" ulx="2499" uly="2632">
        <line lrx="2585" lry="2654" ulx="2499" uly="2632">Alfeen „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3610" type="textblock" ulx="2330" uly="2918">
        <line lrx="2582" lry="2978" ulx="2331" uly="2918">,6. Delllaſck inn n</line>
        <line lrx="2451" lry="3018" ulx="2333" uly="2972">e uk tohfninan tit⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="3076" ulx="2331" uly="3023">rin elserittamg.</line>
        <line lrx="2547" lry="3130" ulx="2354" uly="3070">n lgnnn</line>
        <line lrx="2501" lry="3179" ulx="2337" uly="3121">6 Denn icſſle nen</line>
        <line lrx="2535" lry="3236" ulx="2330" uly="3176">Eling heſftr; minn</line>
        <line lrx="2582" lry="3285" ulx="2331" uly="3225">und ieſnan eniee</line>
        <line lrx="2581" lry="3338" ulx="2333" uly="3278">Ulglin mußtt i ein</line>
        <line lrx="2486" lry="3394" ulx="2333" uly="3326">ſerhfelt nic). ee</line>
        <line lrx="2582" lry="3446" ulx="2335" uly="3383">Oenn hae ih ie g</line>
        <line lrx="2581" lry="3498" ulx="2333" uly="3435"> neinem zurt, ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3554" ulx="2333" uly="3480">effin einenine⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3610" ulx="2335" uly="3537">Mmin boden geſeen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3786" type="textblock" ulx="2331" uly="3604">
        <line lrx="2583" lry="3709" ulx="2369" uly="3604">duo c ai</line>
        <line lrx="2585" lry="3786" ulx="2331" uly="3702">ſeticher wuint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3841" type="textblock" ulx="2326" uly="3757">
        <line lrx="2388" lry="3789" ulx="2374" uly="3757">7.</line>
        <line lrx="2506" lry="3841" ulx="2326" uly="3784"> tig gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3936" type="textblock" ulx="2376" uly="3864">
        <line lrx="2559" lry="3936" ulx="2376" uly="3864">Nen, d N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="314" type="textblock" ulx="85" uly="231">
        <line lrx="209" lry="314" ulx="85" uly="231">e. 60/</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="231" lry="513" ulx="0" uly="435"> rn gnn ſtle</line>
        <line lrx="240" lry="555" ulx="2" uly="500">ltiges hoſe een, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="150" lry="626" ulx="0" uly="546">hewinefrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="239" lry="1291" ulx="0" uly="1219">röhlich in mneinegegn</line>
        <line lrx="235" lry="1345" ulx="0" uly="1278"> angezogen iitſe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1386" ulx="0" uly="1325">mit dem dhe nn</line>
        <line lrx="236" lry="1440" ulx="0" uly="1376">, wie einen ene</line>
        <line lrx="232" lry="1493" ulx="0" uly="1427">ein ſchmuck gei⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1546" ulx="0" uly="1478">in ihten geſhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="221" lry="1650" ulx="0" uly="1572">keichwwie Cebiche</line>
        <line lrx="232" lry="1698" ulx="25" uly="1636">und ſagnen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="248" lry="1750" ulx="0" uly="1683">Wwird gertifftuhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="109" lry="1761" ulx="6" uly="1727">den aus</line>
        <line lrx="229" lry="1824" ulx="0" uly="1737">n altfgttetn gns i</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="184" lry="1939" ulx="0" uly="1868">8 62. Ckpttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2003" type="textblock" ulx="17" uly="1926">
        <line lrx="226" lry="2003" ulx="17" uly="1926">der kirchen Phlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="227" lry="2097" ulx="9" uly="2034">willen, ſo wil ih</line>
        <line lrx="226" lry="2145" ulx="0" uly="2089">b, und um Jnin;</line>
        <line lrx="225" lry="2196" ulx="0" uly="2136">ill ich nick ine</line>
        <line lrx="225" lry="2247" ulx="0" uly="2192">erechtigket iiene</line>
        <line lrx="223" lry="2298" ulx="5" uly="2243">r heyl enttrennene</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="223" lry="2397" ulx="6" uly="2345">heyden ſcheſr deſe ge</line>
        <line lrx="221" lry="2450" ulx="0" uly="2394">llle konige dene int</line>
        <line lrx="218" lry="2498" ulx="2" uly="2445">ſollt mit einent i⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2557" ulx="0" uly="2503">net werden, i</line>
        <line lrx="179" lry="2598" ulx="1" uly="2549">nd nennen wird.</line>
        <line lrx="156" lry="2656" ulx="0" uly="2606">(ap. 65, 1.</line>
        <line lrx="212" lry="2701" ulx="0" uly="2652">irſt ſeyn eine cre⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2752" ulx="7" uly="2704">des HCNNN,</line>
        <line lrx="210" lry="2803" ulx="0" uly="2754">tt in der hond</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="213" lry="2904" ulx="11" uly="2856">dich nicht nee</line>
        <line lrx="210" lry="2954" ulx="9" uly="2910">dein land eine i</line>
        <line lrx="211" lry="3004" ulx="0" uly="2962">en du ſollſt Mene l</line>
        <line lrx="214" lry="3055" ulx="0" uly="3013">land lieber hule hin</line>
        <line lrx="215" lry="3109" ulx="0" uly="3064">RRhat huſt an A</line>
        <line lrx="185" lry="3159" ulx="3" uly="3116">inen lieben bule</line>
        <line lrx="218" lry="3221" ulx="2" uly="3172">cay. 60, 1,,5,</line>
        <line lrx="218" lry="3269" ulx="0" uly="3217">ein lieberhteeſen</line>
        <line lrx="219" lry="3320" ulx="13" uly="3265">werden dich dete i</line>
        <line lrx="224" lry="3372" ulx="3" uly="3317">dwie ſic eir kiuit⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3416" ulx="3" uly="3371">braut, ſo weed , N</line>
        <line lrx="201" lry="3478" ulx="3" uly="3427">freuen,</line>
        <line lrx="221" lry="3525" ulx="1" uly="3464">ſem, ich ti ewic</line>
        <line lrx="200" lry="3575" ulx="0" uly="3521">en beſtelen die denge</line>
        <line lrx="225" lry="3633" ulx="3" uly="3571">ie gune ct nin</line>
        <line lrx="225" lry="3685" ulx="0" uly="3621">ſolen; Md die</line>
        <line lrx="225" lry="3732" ulx="0" uly="3671">n ſollen an daßbie</line>
        <line lrx="228" lry="3785" ulx="0" uly="3729">. el</line>
        <line lrx="227" lry="3832" ulx="0" uly="3774">n ihnn niht ſchbert</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="230" lry="3917" ulx="0" uly="3823">nn reetet und 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3909" type="textblock" ulx="219" uly="3876">
        <line lrx="226" lry="3894" ulx="219" uly="3876">42</line>
        <line lrx="225" lry="3909" ulx="221" uly="3896">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="356" type="textblock" ulx="365" uly="288">
        <line lrx="830" lry="356" ulx="365" uly="288">Cap. 62. 63. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="348" type="textblock" ulx="1185" uly="276">
        <line lrx="1414" lry="348" ulx="1185" uly="276">Jeſaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="331" type="textblock" ulx="2203" uly="284">
        <line lrx="2304" lry="331" ulx="2203" uly="284">601</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="576" type="textblock" ulx="301" uly="420">
        <line lrx="1287" lry="482" ulx="301" uly="420">werde * zum lobe auf erden. * c. 61,11.</line>
        <line lrx="1287" lry="526" ulx="355" uly="467">8. Der HE RR hat geſchworen bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="576" ulx="306" uly="519">ner rechten, und bey dem arm ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="629" type="textblock" ulx="296" uly="570">
        <line lrx="1291" lry="629" ulx="296" uly="570">macht, ich will dein getreyde nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1868" type="textblock" ulx="305" uly="618">
        <line lrx="1294" lry="677" ulx="305" uly="618">* deinen feinden zu eſſen geben, noch dei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="731" ulx="309" uly="669">nen moſt, daran du gearbeitet haſt, die</line>
        <line lrx="879" lry="779" ulx="305" uly="718">fremden trincken laſſen;</line>
        <line lrx="1045" lry="827" ulx="600" uly="775">* (ap. 6 5% 2I. 22.</line>
        <line lrx="1291" lry="876" ulx="357" uly="820">9. Sondern die, ſo es einſammlen,</line>
        <line lrx="1292" lry="929" ulx="309" uly="870">ſollens auch eſſen, und den HErrn rüh⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="979" ulx="311" uly="919">men; und die ihn einbringen, ſollen</line>
        <line lrx="1292" lry="1022" ulx="309" uly="970">ihn trincken in den vorhöfen meines hei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1078" ulx="311" uly="1025">ligthums. . ⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1122" ulx="365" uly="1070">10. Gehet hin, gehet hin * durch die</line>
        <line lrx="1291" lry="1180" ulx="309" uly="1120">thore, bereitet dem volcke den weg;</line>
        <line lrx="1297" lry="1228" ulx="308" uly="1171">machet bahn, machet bahn, räumet die</line>
        <line lrx="1297" lry="1274" ulx="309" uly="1221">ſteine auf; werffet ein panier auf über</line>
        <line lrx="1293" lry="1328" ulx="312" uly="1269">die völcker. * cap. 77/ 14. Pf. 68, §.</line>
        <line lrx="1297" lry="1370" ulx="367" uly="1320">11. Sihe, der HERR läſſet ſich hören</line>
        <line lrx="1293" lry="1424" ulx="310" uly="1370">biß an der welt ende. * Saget der toch⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1477" ulx="309" uly="1420">ter Zion: Sihe, dein heyl kommt; ſihe</line>
        <line lrx="1293" lry="1528" ulx="312" uly="1471">† ſein lohn iſt bey ihm, und ſeine vergel⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1575" ulx="311" uly="1524">tung iſt vor ihm.</line>
        <line lrx="1302" lry="1673" ulx="395" uly="1619">2. Man wird ſie nennen das heilige</line>
        <line lrx="1299" lry="1724" ulx="307" uly="1670">volck, die * erlöſeten des HERRN;</line>
        <line lrx="1302" lry="1770" ulx="312" uly="1721">und dich wird man heiſſen die beſuchte</line>
        <line lrx="1303" lry="1821" ulx="309" uly="1771">und unverlaſſene ſtadt. * cap. 352 10.</line>
        <line lrx="952" lry="1868" ulx="661" uly="1829">cap. §I, 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1990" type="textblock" ulx="536" uly="1921">
        <line lrx="1067" lry="1990" ulx="536" uly="1921">Das 62. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3116" type="textblock" ulx="306" uly="2012">
        <line lrx="1102" lry="2064" ulx="507" uly="2012">Chriſti kampff und ſieg.</line>
        <line lrx="1298" lry="2112" ulx="460" uly="2061">WEr iſt der, ſo von Edom kommt,</line>
        <line lrx="1300" lry="2169" ulx="363" uly="2112">5 § mit röthlichen kleidern von Baz⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2219" ulx="483" uly="2164">*— rva? der ſo geſchmückt iſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2269" ulx="311" uly="2210">nen kleidern, und einher trit in ſeiner</line>
        <line lrx="1302" lry="2315" ulx="312" uly="2261">groſſen krafft? Ich bins, * der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2362" ulx="308" uly="2312">keit lehret, und ein meiſter bin zu helffen.</line>
        <line lrx="954" lry="2410" ulx="609" uly="2366">* eap. 4 57% 19.</line>
        <line lrx="1304" lry="2467" ulx="364" uly="2412">2. Warum iſt denn * dein gewand ſo</line>
        <line lrx="1301" lry="2508" ulx="309" uly="2463">rothfarb, und dein kleid wie eines kelter⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2569" ulx="306" uly="2513">tretters? * Offenb. 19, 13.</line>
        <line lrx="1301" lry="2620" ulx="346" uly="2561">3. Ich trette die kelter alleine, und iſt</line>
        <line lrx="1298" lry="2657" ulx="307" uly="2611">niemand unter den völckern mit mir.</line>
        <line lrx="1294" lry="2713" ulx="309" uly="2661">Ich habe ſie gekeltert in meinem zorn,</line>
        <line lrx="1294" lry="2766" ulx="308" uly="2713">und zertretten in meinem grimm. Da⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2816" ulx="312" uly="2760">her iſt ihr vermögen auf meine kleider ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2866" ulx="307" uly="2809">ſprutzet, und ich hab all mein gewand be⸗</line>
        <line lrx="455" lry="2905" ulx="307" uly="2860">füdelt.</line>
        <line lrx="1297" lry="2967" ulx="361" uly="2911">4. Denn ich habe einen *tag der ra⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3015" ulx="308" uly="2958">che mir vorgenommen; das jahr die mei⸗</line>
        <line lrx="943" lry="3060" ulx="307" uly="3013">nen zu erlöſen iſt kommen.</line>
        <line lrx="1291" lry="3116" ulx="410" uly="3065">* cap. 13, 9. cap. 34, 8. Jer. 51, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="3165" type="textblock" ulx="361" uly="3112">
        <line lrx="1402" lry="3165" ulx="361" uly="3112">§. Denn ich ſahe mich um, und da bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3566" type="textblock" ulx="298" uly="3159">
        <line lrx="1293" lry="3212" ulx="304" uly="3159">war kein helffer; und ich war im ſchre⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3270" ulx="305" uly="3209">cken, und niemand enthielt mich: ſondern</line>
        <line lrx="1295" lry="3318" ulx="304" uly="3261">* mein arm mußte mir helffen, und mein</line>
        <line lrx="1293" lry="3369" ulx="300" uly="3312">zorn enthielt mich. * cap. §59, 16.</line>
        <line lrx="1294" lry="3418" ulx="354" uly="3362">6. Darum habe ich die völcker zertret⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3469" ulx="300" uly="3414">ten in meinem zorn, und habe ſie trun⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3520" ulx="302" uly="3460">cken gemacht in meinem grimm, und ihr</line>
        <line lrx="980" lry="3566" ulx="298" uly="3512">vermögen zu boden geſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3654" type="textblock" ulx="542" uly="3585">
        <line lrx="1081" lry="3654" ulx="542" uly="3585">Das 64. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3881" type="textblock" ulx="297" uly="3665">
        <line lrx="1292" lry="3729" ulx="351" uly="3665">Preiß göttlicher wunderthaten, gebet</line>
        <line lrx="613" lry="3769" ulx="298" uly="3722">um erlöſung.</line>
        <line lrx="1294" lry="3829" ulx="297" uly="3773">7. BCh will der güte des HERRN.</line>
        <line lrx="1282" lry="3881" ulx="463" uly="3821">gedencken, und des lobes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1264" type="textblock" ulx="1335" uly="412">
        <line lrx="2311" lry="466" ulx="1335" uly="412">HERRN in allem, das uns der HE RR</line>
        <line lrx="2310" lry="520" ulx="1341" uly="465">gethan hat, und des groſſen gutes an</line>
        <line lrx="2310" lry="572" ulx="1344" uly="513">dem hauſe Iſrael, das er ihnen gethan</line>
        <line lrx="2311" lry="621" ulx="1339" uly="563">hat durch ſeine barmhertzigkeit und groſſe</line>
        <line lrx="2137" lry="673" ulx="1340" uly="619">güte.</line>
        <line lrx="2312" lry="722" ulx="1390" uly="663">8. Denn er ſprach: Sie ſind ja mein</line>
        <line lrx="2311" lry="767" ulx="1339" uly="714">volck, kinder, die nicht falſch ſind; dar⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="822" ulx="1340" uly="765">um war er ihr heyland.</line>
        <line lrx="2313" lry="867" ulx="1391" uly="815">9. Wer ſie ängſtete, der ängſtete ihn</line>
        <line lrx="2310" lry="922" ulx="1343" uly="866">auch: und * der engel, ſo vor ihm iſt,</line>
        <line lrx="2315" lry="966" ulx="1344" uly="915">halff ihnen. Er erlöſete ſie, darum, daß</line>
        <line lrx="2315" lry="1016" ulx="1346" uly="965">er ſie liebete, und ihren ſchonete. Er</line>
        <line lrx="2317" lry="1071" ulx="1348" uly="1014">nahm ſie auf, und trug ſie allezeit von</line>
        <line lrx="2317" lry="1116" ulx="1344" uly="1066">alters her. *2 Moſ. 32, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="2316" lry="1171" ulx="1396" uly="1115">10. Aber ſie erbitterten und entrüſte⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1215" ulx="1343" uly="1166">ten ſeinen heiligen Geiſt; darum ward</line>
        <line lrx="2128" lry="1264" ulx="1339" uly="1215">er ihr feind, und ſtritte wider ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1416" type="textblock" ulx="1345" uly="1315">
        <line lrx="2313" lry="1372" ulx="1346" uly="1315">rige zeit, an den Moſe, ſo unter ſeinem</line>
        <line lrx="2321" lry="1416" ulx="1345" uly="1364">volcke war. Wo iſt denn nun, der ſie *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3123" type="textblock" ulx="1335" uly="1466">
        <line lrx="2318" lry="1520" ulx="1344" uly="1466">ten ſeiner heerde? Wo iſt, der ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1568" ulx="1346" uly="1516">ligen Geiſt unter ſie gab?</line>
        <line lrx="2051" lry="1616" ulx="1645" uly="1570">* 2 Moſ. 14, 30.</line>
        <line lrx="2319" lry="1668" ulx="1401" uly="1617">12. Der Moſen bey der rechten hand</line>
        <line lrx="2314" lry="1722" ulx="1349" uly="1666">führete, durch ſeinen herrlichen arm;</line>
        <line lrx="2316" lry="1774" ulx="1350" uly="1719">der die waſſer trennete vor ihnen her,</line>
        <line lrx="2315" lry="1820" ulx="1349" uly="1764">auf daß er ihm einen ewigen namen</line>
        <line lrx="1521" lry="1863" ulx="1349" uly="1818">machte.</line>
        <line lrx="2314" lry="1919" ulx="1405" uly="1868">13. Der ſie führete durch die tieffe,</line>
        <line lrx="2318" lry="1972" ulx="1355" uly="1918">wie die voſſe in der wüſten, die nicht</line>
        <line lrx="1978" lry="2026" ulx="1350" uly="1970">ſtraucheln, .</line>
        <line lrx="2320" lry="2076" ulx="1349" uly="2019">„ 14. Wie das vieh, ſo ins feld hinab</line>
        <line lrx="2318" lry="2126" ulx="1351" uly="2070">gehet, welches der odem des HERNNN</line>
        <line lrx="2317" lry="2174" ulx="1344" uly="2120">treibet: alſo haſt du auch dein volck ge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2222" ulx="1337" uly="2167">führet, auf daß du dir einen herrlichen</line>
        <line lrx="2105" lry="2264" ulx="1337" uly="2220">namen machteſt.</line>
        <line lrx="2310" lry="2321" ulx="1387" uly="2270">15. So * ſchaue nun vom himmel,</line>
        <line lrx="2311" lry="2373" ulx="1335" uly="2320">und ſtehe herab von deiner heiligen herr⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2426" ulx="1336" uly="2371">lichen pohnung. Wo iſt nun dein eifer,</line>
        <line lrx="2311" lry="2477" ulx="1337" uly="2421">deine macht? Deine groſſe † hertzliche</line>
        <line lrx="2311" lry="2526" ulx="1337" uly="2469">barmhertzigkeit hält ſich hart gegen</line>
        <line lrx="2258" lry="2576" ulx="1338" uly="2516">mir. * 5§5 Moſ. 26, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1985" lry="2619" ulx="1666" uly="2571">† Luc. I, 73.</line>
        <line lrx="2309" lry="2676" ulx="1391" uly="2620">16. Biſt du doch unſer vatter! Denn</line>
        <line lrx="2309" lry="2727" ulx="1337" uly="2670">Abraham weiß von uns nicht, und Iſ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2780" ulx="1335" uly="2720">rael kennet uns nicht; du aber, HErr,</line>
        <line lrx="2309" lry="2827" ulx="1335" uly="2771">biſt unſer vatter und unſer erlöſer, von</line>
        <line lrx="2025" lry="2867" ulx="1335" uly="2821">alters her iſt das dein name.</line>
        <line lrx="2302" lry="2924" ulx="1389" uly="2870">17. Warum läſſeſt du uns, HERR,</line>
        <line lrx="2308" lry="2977" ulx="1335" uly="2923">irren von deinen wegen, und unſer hertz</line>
        <line lrx="2308" lry="3030" ulx="1336" uly="2971">verſtocken, daß wir dich nicht fürchten?</line>
        <line lrx="2307" lry="3080" ulx="1335" uly="3023">Kehre wieder, um deiner knechte willen,</line>
        <line lrx="2308" lry="3123" ulx="1336" uly="3073">um der ſtämme willen deines er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3770" type="textblock" ulx="1317" uly="3724">
        <line lrx="1720" lry="3770" ulx="1317" uly="3724">feuer verſeudet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3934" type="textblock" ulx="1323" uly="3132">
        <line lrx="1418" lry="3165" ulx="1345" uly="3132">e *</line>
        <line lrx="2306" lry="3231" ulx="1388" uly="3173">18. Sie beſitzen dein heiliges volck</line>
        <line lrx="2315" lry="3274" ulx="1330" uly="3222">ſchier gar, deine widerſacher zertretten *</line>
        <line lrx="2305" lry="3330" ulx="1332" uly="3274">dein heiligthum. X* ſ. 79/ I.</line>
        <line lrx="2307" lry="3375" ulx="1386" uly="3324">19. Wir ſind gleich wie vorhin, da</line>
        <line lrx="2307" lry="3424" ulx="1333" uly="3374">du nicht über uns herrſcheteſt, und</line>
        <line lrx="2309" lry="3480" ulx="1326" uly="3424">wir nicht nach deinem namen genennet</line>
        <line lrx="2172" lry="3535" ulx="1328" uly="3469">waren.</line>
        <line lrx="2310" lry="3581" ulx="1379" uly="3522">Cav. 64a. v. I. Ach daß du den himmel</line>
        <line lrx="2307" lry="3632" ulx="1328" uly="3574">zerrieſſeſt, und führeſt herab; daß die</line>
        <line lrx="2306" lry="3681" ulx="1327" uly="3624">berge vor dir zerflöſſen,</line>
        <line lrx="2310" lry="3733" ulx="1373" uly="3672">2. Wie ein heiß waſſer vom hefftigen</line>
        <line lrx="2304" lry="3781" ulx="1728" uly="3722">daß dein name kund</line>
        <line lrx="2302" lry="3832" ulx="1323" uly="3775">würde unter deinen feinden, und die</line>
        <line lrx="2292" lry="3885" ulx="1323" uly="3823">heyden vor dir zittern müßten;</line>
        <line lrx="2297" lry="3934" ulx="1468" uly="3876">PVS 3. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1315" type="textblock" ulx="1391" uly="1255">
        <line lrx="2340" lry="1315" ulx="1391" uly="1255">11. Und er gedachte wieder an die vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1467" type="textblock" ulx="1346" uly="1415">
        <line lrx="2337" lry="1467" ulx="1346" uly="1415">aus dem meer führete, ſammt dem hir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="351" type="textblock" ulx="278" uly="284">
        <line lrx="1285" lry="351" ulx="278" uly="284">602 Der P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="211" type="textblock" ulx="1854" uly="203">
        <line lrx="1866" lry="211" ulx="1854" uly="203">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="371" type="textblock" ulx="1294" uly="282">
        <line lrx="2186" lry="371" ulx="1294" uly="282">rophet Cap. 64. 6 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="485" type="textblock" ulx="346" uly="389">
        <line lrx="2261" lry="410" ulx="1853" uly="389">— —</line>
        <line lrx="2283" lry="485" ulx="346" uly="412">3. Durch die wunder, die du thuſt ſin den gärten, und räuchert auf den zit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1321" type="textblock" ulx="267" uly="462">
        <line lrx="1286" lry="522" ulx="288" uly="462">derer man ſich nicht verſiehet; da du</line>
        <line lrx="1281" lry="565" ulx="287" uly="514">herab fuhreſt, und die berge vor dir zer⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="625" ulx="286" uly="559">floſſen.</line>
        <line lrx="1285" lry="673" ulx="338" uly="614">4. Wie denn * von der welt her nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="717" ulx="285" uly="664">gehöret iſt, noch mit ohren gehöret, hat</line>
        <line lrx="1278" lry="773" ulx="284" uly="714">auch kein auge geſehen, ohne dich, Gott,</line>
        <line lrx="1272" lry="815" ulx="285" uly="765">was denen geſchicht, die auf ihn harren.</line>
        <line lrx="1035" lry="873" ulx="609" uly="816">* I Cor 2, .</line>
        <line lrx="1272" lry="923" ulx="336" uly="865">§5. Du begegneteſt den fröhlichen, und</line>
        <line lrx="1279" lry="976" ulx="283" uly="916">denen, ſo gerechtigkeit übeten, und auf</line>
        <line lrx="1267" lry="1025" ulx="280" uly="968">deinen wegen dein gedachten. Sihe,</line>
        <line lrx="1268" lry="1071" ulx="271" uly="1018">Du zürneteſt wohl, da wir ſündigten,</line>
        <line lrx="1269" lry="1117" ulx="279" uly="1068">und lange drinnen blieben; uns ward</line>
        <line lrx="1242" lry="1178" ulx="274" uly="1118">aber dennoch geholffen. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1215" ulx="267" uly="1168">6. Aber nun ſind wir alleſammt wie</line>
        <line lrx="1262" lry="1276" ulx="277" uly="1218">die unreinen, und alle unſere gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1321" ulx="278" uly="1267">keit iſt wie ein * unflätig kleid. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1334" type="textblock" ulx="1292" uly="467">
        <line lrx="1573" lry="517" ulx="1317" uly="467">gelſteinen;</line>
        <line lrx="2171" lry="576" ulx="1349" uly="517">4. Wohnet unter den gräbern,</line>
        <line lrx="1859" lry="624" ulx="1316" uly="565">hält ſich in den hölen;</line>
        <line lrx="1856" lry="672" ulx="1314" uly="617">nen⸗fleiſch, und haben</line>
        <line lrx="2034" lry="721" ulx="1314" uly="668">ihren töpffen,  c</line>
        <line lrx="2281" lry="780" ulx="1336" uly="719">„§. Und ſorechen: Bleibe daheim, und</line>
        <line lrx="2278" lry="830" ulx="1307" uly="768">rühre mich nicht, denn ich ſoll dich heili⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="881" ulx="1305" uly="821">gen. Solche ſollen ein rauch werden in</line>
        <line lrx="2278" lry="933" ulx="1303" uly="877">meinem zorn, ein feuer, das den gantzen</line>
        <line lrx="2222" lry="976" ulx="1301" uly="920">tag brenne.</line>
        <line lrx="2278" lry="1031" ulx="1352" uly="971">6. Sihe, es ſtehet vor mir geſchrieben:</line>
        <line lrx="2277" lry="1085" ulx="1301" uly="1018">Ich will nicht ſchweigen, ſondern bezah⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1163" ulx="1296" uly="1072">len, ja ich will ſie in ihren buſen bezah⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1163" ulx="1317" uly="1130">en,</line>
        <line lrx="2271" lry="1232" ulx="1326" uly="1172">7. Beyde ihre miſſethat, und ihrer</line>
        <line lrx="2272" lry="1281" ulx="1292" uly="1224">vätter miſſethat mit einander, ſpricht der</line>
        <line lrx="2266" lry="1334" ulx="1292" uly="1272">HErr, die auf den bergen geräuchert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="733" type="textblock" ulx="1894" uly="540">
        <line lrx="2288" lry="583" ulx="2204" uly="540">und</line>
        <line lrx="2288" lry="633" ulx="1906" uly="574">freſſen * ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="682" ulx="1894" uly="629">grauel⸗ſuppen in</line>
        <line lrx="2282" lry="733" ulx="2038" uly="688">ap. 66,17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1717" type="textblock" ulx="274" uly="1316">
        <line lrx="1262" lry="1378" ulx="275" uly="1316">tind alle verwelcket wie die blätter,</line>
        <line lrx="1255" lry="1426" ulx="275" uly="1370">und unſere ſünden führen uns dahin,</line>
        <line lrx="793" lry="1477" ulx="275" uly="1419">wie ein wind. .</line>
        <line lrx="961" lry="1521" ulx="631" uly="1470">* Judä v. 23.</line>
        <line lrx="1259" lry="1567" ulx="328" uly="1518">7. Niemand ruffet deinen namen an,</line>
        <line lrx="1260" lry="1620" ulx="278" uly="1569">oder * machet ſich auf, daß er dich halte:</line>
        <line lrx="1264" lry="1679" ulx="274" uly="1620">Denn du †¼ verbirgeſt dein angeſicht vor</line>
        <line lrx="1266" lry="1717" ulx="274" uly="1669">uns, und läſſeſt uns in unſern ſünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1736" type="textblock" ulx="1292" uly="1324">
        <line lrx="2270" lry="1382" ulx="1292" uly="1324">und mich auf den hügeln geſchändet ha⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1431" ulx="1293" uly="1373">ben; ich will * ihnen zumeſſen ihr vori⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1486" ulx="1292" uly="1424">ges thun in ihren buſen. * Luc. 6, 38.</line>
        <line lrx="2264" lry="1533" ulx="1342" uly="1474">8. So ſpricht der HErr: Gleich als</line>
        <line lrx="2270" lry="1585" ulx="1293" uly="1527">wenn man moſt in einer traube findet,</line>
        <line lrx="2266" lry="1633" ulx="1292" uly="1574">und ſpricht: Verderbe es nicht, denn es</line>
        <line lrx="2265" lry="1683" ulx="1299" uly="1624">iſt ein ſegen darinnen: alſo will ich es</line>
        <line lrx="2264" lry="1736" ulx="1292" uly="1675">um meiner knechte willen thun, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1775" type="textblock" ulx="262" uly="1720">
        <line lrx="1266" lry="1775" ulx="262" uly="1720">verſchmachten. * Pſ. 106, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2929" type="textblock" ulx="261" uly="1769">
        <line lrx="1206" lry="1818" ulx="604" uly="1769">†† Eſaf. S4a, 8.</line>
        <line lrx="1264" lry="1868" ulx="323" uly="1820">8. Aber nun HERR., Du * biſt unſer</line>
        <line lrx="1258" lry="1927" ulx="269" uly="1870">Vatter: Wir † ſind thon, du biſt un⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1968" ulx="270" uly="1919">ſer töpffer, und wir ſind alle deiner hän⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2028" ulx="268" uly="1968">de werck. . * Mal. 2, 10.</line>
        <line lrx="1030" lry="2069" ulx="509" uly="2021">†+½ Röm. 9, 20, 21.</line>
        <line lrx="1260" lry="2123" ulx="323" uly="2070">9. HErr, zürne nicht ſo ſehr, und</line>
        <line lrx="1259" lry="2181" ulx="262" uly="2118"> dencke nicht ewig der ſünden. Siehe</line>
        <line lrx="1257" lry="2224" ulx="266" uly="2169">doch das an, daß wir alle dein volck ſind.</line>
        <line lrx="1119" lry="2275" ulx="468" uly="2222">* Pſalm 25, 7. Pſf. 79/ 8.</line>
        <line lrx="1071" lry="2332" ulx="470" uly="2272">Tob. 3, 3. .</line>
        <line lrx="1257" lry="2380" ulx="321" uly="2321">10. Die ſtädte deines heiligthums</line>
        <line lrx="1255" lry="2430" ulx="267" uly="2368">ſind zur wüſten worden; Zion iſt zur</line>
        <line lrx="1253" lry="2518" ulx="263" uly="2420">wiſten worden, Jeruſalem ligt zer⸗—</line>
        <line lrx="1225" lry="2515" ulx="300" uly="2481">öret.</line>
        <line lrx="1254" lry="2578" ulx="323" uly="2520">I11I. Das * hauß unſerer heiligkeit und</line>
        <line lrx="1255" lry="2627" ulx="266" uly="2570">herrlichkeit, darinn dich unſere vätter</line>
        <line lrx="1251" lry="2681" ulx="265" uly="2621">gelobet haben, iſt mit feuer verbrannt;</line>
        <line lrx="1252" lry="2725" ulx="262" uly="2672">und alles, was wir ſchönes hatten, iſt zu</line>
        <line lrx="1248" lry="2772" ulx="261" uly="2722">ſchanden gemacht. * 2 Kön. 25/9.</line>
        <line lrx="1253" lry="2824" ulx="322" uly="2772">12. HErr, * willt du ſo hart ſeyn zu</line>
        <line lrx="1254" lry="2877" ulx="265" uly="2820">ſolchem, und ſchweigen, und uns ſo ſehr</line>
        <line lrx="1252" lry="2929" ulx="263" uly="2871">niederſchlagen? * 4 Moſ 17,13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3262" type="textblock" ulx="255" uly="2952">
        <line lrx="1054" lry="3021" ulx="482" uly="2952">Das 65. Capitel.</line>
        <line lrx="1254" lry="3073" ulx="340" uly="3018">FVerſtoſſung der Juden: Beruff der</line>
        <line lrx="434" lry="3114" ulx="255" uly="3069">heyden.</line>
        <line lrx="1253" lry="3262" ulx="261" uly="3119">Iu * werde geſucht von denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3418" type="textblock" ulx="252" uly="3168">
        <line lrx="1256" lry="3228" ulx="386" uly="3168">nicht nach mir fragten; ich werde</line>
        <line lrx="1257" lry="3273" ulx="390" uly="3221">funden von denen, die mich nicht</line>
        <line lrx="1252" lry="3329" ulx="259" uly="3268">ſuchten: und zu den heyden, die meinen</line>
        <line lrx="1253" lry="3385" ulx="255" uly="3320">namen nicht anrieffen, ſage ich: † Hie</line>
        <line lrx="741" lry="3418" ulx="252" uly="3369">bin ich, hie bin ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2635" type="textblock" ulx="1283" uly="1726">
        <line lrx="1820" lry="1773" ulx="1291" uly="1726">es nicht alles verderbe.</line>
        <line lrx="2264" lry="1832" ulx="1344" uly="1778">9. Sondern will aus Jacob ſaamen</line>
        <line lrx="2263" lry="1884" ulx="1292" uly="1825">wachſen laſſen, und aus Juda, der mei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1935" ulx="1291" uly="1876">nen bers beſitze: Denn meine auserwähl⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1986" ulx="1290" uly="1927">ten ſollen ihn beſitzen, und meine knechte</line>
        <line lrx="1829" lry="2025" ulx="1289" uly="1977">ſollen daſelbſt wohnen.</line>
        <line lrx="2264" lry="2084" ulx="1304" uly="2030">10. Und Saron ſoll ein hauß für die</line>
        <line lrx="2258" lry="2139" ulx="1287" uly="2077">heerde, und das thal * Achor ſoll zum</line>
        <line lrx="2259" lry="2186" ulx="1284" uly="2127">vieh⸗lager werden meinem volck, das</line>
        <line lrx="2208" lry="2235" ulx="1286" uly="2177">mich ſuchet. * Joſ. 7, 26.</line>
        <line lrx="2260" lry="2291" ulx="1340" uly="2230">11. Aber Ihr, die ihr den HERRN</line>
        <line lrx="2259" lry="2339" ulx="1283" uly="2278">verlaſſet, und meines heiligen berges</line>
        <line lrx="2260" lry="2386" ulx="1283" uly="2330">vergeſſet, und richtet dem Gad einen</line>
        <line lrx="2257" lry="2438" ulx="1284" uly="2381">tiſch; und ſchencket voll ein vom tranck⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2486" ulx="1284" uly="2431">opffer dem Meni.</line>
        <line lrx="2259" lry="2538" ulx="1339" uly="2481">12. Wohlan, ich will euch zählen zum</line>
        <line lrx="2260" lry="2586" ulx="1288" uly="2529">ſchwerdt, daß ihr euch alle bücken muͤſſet</line>
        <line lrx="2256" lry="2635" ulx="1284" uly="2581">zur ſchlacht; darum, *daß ich rieff, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3438" type="textblock" ulx="1280" uly="2681">
        <line lrx="1708" lry="2738" ulx="1283" uly="2681">ihr höretet nicht;</line>
        <line lrx="2258" lry="2787" ulx="1283" uly="2732">mir übel gefiel, und erwähletet, das mir</line>
        <line lrx="2206" lry="2842" ulx="1283" uly="2780">nicht geftiel.  EXSpr. 1, 24 2c.</line>
        <line lrx="2260" lry="2896" ulx="1335" uly="2832">13. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2255" lry="2938" ulx="1281" uly="2879">alſo: * Sihe, meine knechte ſollen eſſen,</line>
        <line lrx="2259" lry="2988" ulx="1283" uly="2930">Ihr aber ſollet hungern: Sihe meine</line>
        <line lrx="2260" lry="3047" ulx="1281" uly="2981">knechte ſollen trincken, ihr aber ſollet dür⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3087" ulx="1283" uly="3032">ſten. Sihe, meine knechte ſollen fröhlich</line>
        <line lrx="2257" lry="3138" ulx="1283" uly="3083">ſeyn, Ihr aber ſollet zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="2137" lry="3192" ulx="1322" uly="3138">ſ * Pſ. 22/, 27. Matth. „, 6.</line>
        <line lrx="2261" lry="3242" ulx="1334" uly="3185">14. Sihe, meine knechte ſollen vor gu⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3297" ulx="1283" uly="3236">tem muth jauchtzen; Ihr aber ſollt vor</line>
        <line lrx="2254" lry="3340" ulx="1282" uly="3286">hertzeleyd ſchreyen, und vor jammer</line>
        <line lrx="2243" lry="3398" ulx="1280" uly="3335">heulen. .</line>
        <line lrx="2262" lry="3438" ulx="1334" uly="3387">15. Und ſollet euren namen laſſen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3675" type="textblock" ulx="229" uly="3421">
        <line lrx="1201" lry="3475" ulx="460" uly="3421">* cap. 5S F. Röm. 10, 20.</line>
        <line lrx="1037" lry="3534" ulx="284" uly="3483">. „. Eig. §8,9 9.</line>
        <line lrx="1251" lry="3573" ulx="304" uly="3518">2. Denn ich recke meine hände aus</line>
        <line lrx="1249" lry="3628" ulx="257" uly="3569">den gantzen tag zu einem ungehorſamen</line>
        <line lrx="1250" lry="3675" ulx="229" uly="3618">volck, das * ſeinen gedancken nachwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3700" type="textblock" ulx="1268" uly="3437">
        <line lrx="2252" lry="3498" ulx="1278" uly="3437">nen auserwählten zum ſchwur: und der</line>
        <line lrx="2262" lry="3543" ulx="1268" uly="3486">HErr HERR wird dich tödten, und ſeine</line>
        <line lrx="2265" lry="3586" ulx="1274" uly="3535">knechte mit *einem andern namen nen⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3638" ulx="1277" uly="3593">nen. * cap. 62, 2. Off. 2, 17.</line>
        <line lrx="2266" lry="3700" ulx="1328" uly="3636">16. Daß welcher ſich ſegnen wird auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3790" type="textblock" ulx="251" uly="3669">
        <line lrx="2259" lry="3752" ulx="251" uly="3669">delt auf einem wege, der nicht gut iſt. ſerden, der wird ſich in dem rechten</line>
        <line lrx="2262" lry="3790" ulx="454" uly="3721">* Jer. 3, 17. cap. 7, 24. GOtt ſegnen; und welcher ſchwören</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3880" type="textblock" ulx="251" uly="3763">
        <line lrx="1264" lry="3833" ulx="303" uly="3763">3. Ein volck, das mich entrüſtet, iſt</line>
        <line lrx="1248" lry="3880" ulx="251" uly="3822">immer vor meinem angeſichte; opffert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3946" type="textblock" ulx="1276" uly="3787">
        <line lrx="2266" lry="3850" ulx="1276" uly="3787">wird auf erden, der wird * bey dem rech⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3946" ulx="1276" uly="3839">ten GOtt ſchwören: denn der vorigen</line>
        <line lrx="2218" lry="3939" ulx="2149" uly="3903">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="946" type="textblock" ulx="2330" uly="868">
        <line lrx="2585" lry="946" ulx="2330" uly="868">ſwtn un liiſeiii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2735" type="textblock" ulx="1282" uly="2630">
        <line lrx="2295" lry="2696" ulx="1282" uly="2630">ihr antwortetet nicht, daß ich redete, und</line>
        <line lrx="2299" lry="2735" ulx="1764" uly="2686">ſondern thätet, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="559" type="textblock" ulx="2339" uly="400">
        <line lrx="2378" lry="422" ulx="2340" uly="400">—</line>
        <line lrx="2400" lry="468" ulx="2362" uly="445">1</line>
        <line lrx="2401" lry="500" ulx="2340" uly="458">6e</line>
        <line lrx="2393" lry="559" ulx="2339" uly="501">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="894" type="textblock" ulx="2345" uly="776">
        <line lrx="2577" lry="821" ulx="2345" uly="776">n 19 ett. 1 4</line>
        <line lrx="2560" lry="834" ulx="2404" uly="814">*e den ſ</line>
        <line lrx="2540" lry="854" ulx="2486" uly="820">herden ml</line>
        <line lrx="2585" lry="894" ulx="2345" uly="830">4 Sendernn ſeine et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1042" type="textblock" ulx="2330" uly="974">
        <line lrx="2574" lry="1042" ulx="2330" uly="974"> cnfen zur benne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1651" type="textblock" ulx="2333" uly="1125">
        <line lrx="2553" lry="1202" ulx="2335" uly="1125">in un mifen 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1251" ulx="2334" uly="1181"> und il nittereze</line>
        <line lrx="2580" lry="1306" ulx="2333" uly="1233">tedet Ne fnm ar</line>
        <line lrx="2585" lry="1407" ulx="2335" uly="1336"> E ſclen ſt urt .</line>
        <line lrx="2585" lry="1456" ulx="2333" uly="1385">e ſſtttir nit inte⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="1507" ulx="2334" uly="1441">Neiſte ite itt bil</line>
        <line lrx="2585" lry="1555" ulx="2336" uly="1490">1ie ke,talumrfunden u</line>
        <line lrx="2584" lry="1604" ulx="2333" uly="1546">ſerfeo uo Ne ihlrer en</line>
        <line lrx="2533" lry="1651" ulx="2333" uly="1590">n ſlertatucht ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1903" type="textblock" ulx="2333" uly="1639">
        <line lrx="2585" lry="1701" ulx="2335" uly="1639"> Cl Katen ſauſer bane</line>
        <line lrx="2582" lry="1750" ulx="2337" uly="1695">er, ſe werden “ we</line>
        <line lrx="2582" lry="1806" ulx="2333" uly="1745">e ed Neſetigen ſc</line>
        <line lrx="2585" lry="1860" ulx="2347" uly="1799">iiſb. 6./6, .</line>
        <line lrx="2585" lry="1903" ulx="2338" uly="1848">6Geſolten nicht hauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1951" type="textblock" ulx="2308" uly="1897">
        <line lrx="2585" lry="1951" ulx="2308" uly="1897">robne, und nicht pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2987" type="textblock" ulx="2328" uly="1953">
        <line lrx="2580" lry="2007" ulx="2334" uly="1953">Ue e, Dern die tage</line>
        <line lrx="2585" lry="2052" ulx="2338" uly="2005">Auden ſyne ? wie die t⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2108" ulx="2341" uly="2051"> Id dos wertk iüren</line>
        <line lrx="2585" lry="2153" ulx="2337" uly="2106">(erden ben mneinen ann</line>
        <line lrx="2540" lry="2205" ulx="2337" uly="2160">4 . , 31</line>
        <line lrx="2583" lry="2262" ulx="2343" uly="2209">Ee ſlen, *nicht umen</line>
        <line lrx="2585" lry="2311" ulx="2336" uly="2261">1ch Ungeitige geburt</line>
        <line lrx="2585" lry="2358" ulx="2334" uly="2312">4 ſd der ſaamne der el</line>
        <line lrx="2585" lry="2411" ulx="2337" uly="2364">EEr und ihre nachkomm</line>
        <line lrx="2529" lry="2461" ulx="2339" uly="2420">1 ap. 61,5.</line>
        <line lrx="2580" lry="2517" ulx="2340" uly="2464">ſcl eehen, ehe ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2565" ulx="2335" uly="2516">EEührrxerten, wenn ſie n</line>
        <line lrx="2585" lry="2625" ulx="2337" uly="2567">ſltlenn. eah.</line>
        <line lrx="2528" lry="2687" ulx="2470" uly="2633">N. ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2723" ulx="2328" uly="2668">6 Wfurch luntn iolen</line>
        <line lrx="2585" lry="2776" ulx="2333" uly="2717">6 Weſoewred ſrod e⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2828" ulx="2333" uly="2770">lincdebeflange ſel erde</line>
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2332" uly="2822">1 mder it aeden oc</line>
        <line lrx="2585" lry="2932" ulx="2334" uly="2869">,Cufnemnn ogenzeiligen.</line>
        <line lrx="2584" lry="2987" ulx="2336" uly="2917">ſht ler Rn. ig.1 te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3359" type="textblock" ulx="2338" uly="3047">
        <line lrx="2562" lry="3075" ulx="2502" uly="3047">Kllkl.</line>
        <line lrx="2582" lry="3143" ulx="2338" uly="3081">ſeifung Ner llrnnend⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="3258" ulx="2338" uly="3189">ſtel if men ſlitm</line>
        <line lrx="2581" lry="3307" ulx="2354" uly="3247">feig ſig,bont, n</line>
        <line lrx="2585" lry="3359" ulx="2341" uly="3288">uf, s t nir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3416" type="textblock" ulx="2347" uly="3342">
        <line lrx="2584" lry="3416" ulx="2347" uly="3342">ſſesiſt Nei iiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3457" type="textblock" ulx="2383" uly="3399">
        <line lrx="2585" lry="3457" ulx="2383" uly="3399">lKon. 2, 16ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3577" type="textblock" ulx="2416" uly="3512">
        <line lrx="2585" lry="3577" ulx="2416" uly="3512">7,49. anely</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3983" type="textblock" ulx="2343" uly="3577">
        <line lrx="2585" lry="3670" ulx="2346" uly="3577">ir ſond i lts ie</line>
        <line lrx="2579" lry="3717" ulx="2347" uly="3656">6/ ſpicht der age</line>
        <line lrx="2583" lry="3778" ulx="2343" uly="3703">an den glenden n</line>
        <line lrx="2582" lry="3831" ulx="2344" uly="3751">iſes , de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3867" ulx="2414" uly="3821">worte.</line>
        <line lrx="2548" lry="3923" ulx="2377" uly="3867">ln 34, 19,</line>
        <line lrx="2575" lry="3983" ulx="2382" uly="3892"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3982" type="textblock" ulx="2509" uly="3965">
        <line lrx="2516" lry="3982" ulx="2509" uly="3965">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="355" type="textblock" ulx="77" uly="246">
        <line lrx="99" lry="285" ulx="85" uly="246">.</line>
        <line lrx="224" lry="355" ulx="77" uly="257">apde 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="230" lry="462" ulx="0" uly="367">n läuchert quf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="661" type="textblock" ulx="95" uly="547">
        <line lrx="240" lry="613" ulx="99" uly="547">freſſen vſe⸗</line>
        <line lrx="220" lry="661" ulx="95" uly="598">Gkauebſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="665" type="textblock" ulx="218" uly="629">
        <line lrx="241" lry="650" ulx="218" uly="629">henn</line>
        <line lrx="235" lry="665" ulx="224" uly="647">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="708" type="textblock" ulx="210" uly="675">
        <line lrx="219" lry="708" ulx="210" uly="675">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="842" type="textblock" ulx="24" uly="654">
        <line lrx="152" lry="675" ulx="142" uly="654">4</line>
        <line lrx="237" lry="807" ulx="24" uly="692">den dle ten⸗</line>
        <line lrx="239" lry="842" ulx="157" uly="796">chte</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="233" lry="897" ulx="0" uly="815">ſener, das mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="241" lry="918" ulx="178" uly="869">engen</line>
        <line lrx="237" lry="987" ulx="0" uly="925">ehet der nir eiſei⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1003" ulx="61" uly="959"> ififk geſcreet</line>
        <line lrx="206" lry="1059" ulx="0" uly="974">wweigen, ſondern</line>
        <line lrx="237" lry="1117" ulx="1" uly="1036">ſͤ in ihten tſn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1359" type="textblock" ulx="4" uly="1138">
        <line lrx="235" lry="1214" ulx="4" uly="1138">re miſſethat,</line>
        <line lrx="239" lry="1256" ulx="9" uly="1191">znit eſtander, ſiee⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1359" ulx="6" uly="1289"> hügeln ſeſciler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="167" lry="1388" ulx="0" uly="1340">ihnen zuneſen ien⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1458" ulx="30" uly="1359">nſen urſhrfnn</line>
        <line lrx="236" lry="1562" ulx="0" uly="1498">in eiſer intfeie⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1631" ulx="0" uly="1545">rderte  ſict,</line>
        <line lrx="232" lry="1661" ulx="5" uly="1603">einnen: gii mil</line>
        <line lrx="182" lry="1715" ulx="0" uly="1627">chte willen in</line>
        <line lrx="234" lry="1747" ulx="2" uly="1696">rderbe. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="235" lry="1821" ulx="11" uly="1755">will aus gnnt ſee⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1870" ulx="5" uly="1807">und aus elcee Nee</line>
        <line lrx="230" lry="1922" ulx="0" uly="1855">Denn fieſt nene</line>
        <line lrx="232" lry="1974" ulx="2" uly="1914">eſiten, und eine he</line>
        <line lrx="222" lry="2004" ulx="0" uly="1965">ohlten,</line>
        <line lrx="229" lry="2068" ulx="0" uly="2014">ton ſoll ein hol ſer r</line>
        <line lrx="232" lry="2124" ulx="0" uly="2039">thal e n</line>
        <line lrx="232" lry="2178" ulx="1" uly="2113">den meinenn nict, g</line>
        <line lrx="224" lry="2233" ulx="39" uly="2176">,</line>
        <line lrx="228" lry="2282" ulx="1" uly="2225">, die ihr den hef</line>
        <line lrx="230" lry="2327" ulx="5" uly="2274">meines heiligen ken</line>
        <line lrx="230" lry="2383" ulx="11" uly="2324">kichtet dem G fe</line>
        <line lrx="226" lry="2425" ulx="2" uly="2378">Eket voll ein dorn iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="221" lry="2529" ulx="4" uly="2475">ich will euch hlerg</line>
        <line lrx="222" lry="2575" ulx="3" uly="2530">r euch alle biſckette</line>
        <line lrx="210" lry="2634" ulx="4" uly="2579">Umn, *daß ich ri</line>
        <line lrx="217" lry="2680" ulx="3" uly="2630">icht, daß ich reden⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2738" ulx="0" uly="2682">ſondern thatt</line>
        <line lrx="214" lry="2780" ulx="2" uly="2734">nd erwähletet, N⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2832" ulx="54" uly="2786">* Spr. 1, 1</line>
        <line lrx="212" lry="2884" ulx="4" uly="2835">icht der HErr /4</line>
        <line lrx="217" lry="2934" ulx="0" uly="2886">ine knechte ſolenee</line>
        <line lrx="215" lry="2990" ulx="7" uly="2940">hungern: Eiſen</line>
        <line lrx="218" lry="3046" ulx="0" uly="2989">ncken ihe aber er</line>
        <line lrx="219" lry="3086" ulx="0" uly="3042">ne knechte ſollen ſce</line>
        <line lrx="214" lry="3144" ulx="0" uly="3093">llet zuun ſchanden den</line>
        <line lrx="220" lry="3246" ulx="0" uly="3194">ne knechte ſolen dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3297" type="textblock" ulx="0" uly="3243">
        <line lrx="246" lry="3297" ulx="0" uly="3243">en; Ihe cber ſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="223" lry="3347" ulx="0" uly="3300">den, und bor ſantn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="221" lry="3448" ulx="11" uly="3393">eulren netenl en te</line>
        <line lrx="221" lry="3501" ulx="0" uly="3442">n zuſnt ſhenee ud N</line>
        <line lrx="222" lry="3552" ulx="2" uly="3492">ird dich titt und ein</line>
        <line lrx="184" lry="3605" ulx="0" uly="3556">tem andern tatnenn</line>
        <line lrx="218" lry="3665" ulx="0" uly="3598">(ap. 62/7 Of. 1</line>
        <line lrx="195" lry="3737" ulx="0" uly="3656">her ſach ſelenn HM</line>
        <line lrx="159" lry="3759" ulx="7" uly="3707">d ſich in dent laht</line>
        <line lrx="216" lry="3814" ulx="1" uly="3730">4 pelcher ſinn</line>
        <line lrx="217" lry="3862" ulx="0" uly="3804">er wird 'be N</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3851">
        <line lrx="217" lry="3902" ulx="5" uly="3851">en: dene der ni</line>
        <line lrx="217" lry="3946" ulx="0" uly="3868">ren: den 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="355" type="textblock" ulx="2164" uly="302">
        <line lrx="2264" lry="355" ulx="2164" uly="302">603</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="547" type="textblock" ulx="305" uly="442">
        <line lrx="2272" lry="505" ulx="919" uly="442">SSS d von meinen 3. Denn wer einen ochſen ſchlachtet,</line>
        <line lrx="2277" lry="547" ulx="305" uly="455">angſt iſt vergeſſen, und ſind von iſt eben, als der einen mann erſchlüge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2154" type="textblock" ulx="295" uly="506">
        <line lrx="1216" lry="556" ulx="503" uly="506">erborgen. Jerem. 4, 2.</line>
        <line lrx="1269" lry="665" ulx="356" uly="607">17. Denn ſihe, ich will * einen neuen</line>
        <line lrx="1267" lry="710" ulx="304" uly="651">himmel und neue erde ſchaffen, daß man</line>
        <line lrx="1265" lry="758" ulx="306" uly="701">der vorigen nicht mehr gedencken wird,</line>
        <line lrx="875" lry="811" ulx="307" uly="758">noch zu hertzen nehmen.</line>
        <line lrx="1222" lry="862" ulx="549" uly="810">* 2 Petr. 3,/ 13. ꝛe. D</line>
        <line lrx="1265" lry="911" ulx="359" uly="853">19. Sondern ſie werden ſich * ewig⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="963" ulx="305" uly="905">lich freuen, und fröhlich ſeyn über dem,</line>
        <line lrx="1262" lry="1010" ulx="303" uly="953">das ich ſchaffe. Denn ſihe, Ich will Je⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1057" ulx="303" uly="1002">rüſalem ſchaffen zur wonne, und ihr</line>
        <line lrx="1260" lry="1114" ulx="303" uly="1059">volck zur freude. „* cap. 3 %7 10.</line>
        <line lrx="1264" lry="1163" ulx="361" uly="1103">19. Und ich will frölich ſeyn über</line>
        <line lrx="1264" lry="1212" ulx="304" uly="1156">Jeruſalem, und mich freuen über mein</line>
        <line lrx="1264" lry="1260" ulx="301" uly="1207">volck: und ſoll nicht mehr darinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1308" ulx="301" uly="1256">höret werden die ſtimme des weinens,</line>
        <line lrx="979" lry="1356" ulx="299" uly="1305">noch die ſtimme des klagens,</line>
        <line lrx="1260" lry="1413" ulx="354" uly="1353">20. Es ſollen nicht mehr da ſeyn kin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1466" ulx="300" uly="1406">der, die ihre tage nicht erreichen, oder</line>
        <line lrx="1256" lry="1510" ulx="298" uly="1455">alte, die ihre jahre nicht erfüllen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1563" ulx="299" uly="1507">dern die knaben von hundert jahren ſol⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1607" ulx="295" uly="1557">len ſterben, und die ſünder von hundert</line>
        <line lrx="957" lry="1662" ulx="300" uly="1604">jahren ſollen verflucht ſeyn.</line>
        <line lrx="1261" lry="1705" ulx="349" uly="1655">21. Sie werden häuſer bauen, und</line>
        <line lrx="1259" lry="1764" ulx="300" uly="1707">bewohnen; ſie werden * weinberge</line>
        <line lrx="1259" lry="1814" ulx="299" uly="1756">pflantzen, und derſelbigen früchte eſſen.</line>
        <line lrx="1228" lry="1863" ulx="620" uly="1810">X cap. 62, 8.</line>
        <line lrx="1264" lry="1904" ulx="348" uly="1856">22. Sie ſollen nicht bauen, das ein</line>
        <line lrx="1264" lry="1963" ulx="298" uly="1906">ander bewohne, und nicht pflantzen, das</line>
        <line lrx="1262" lry="2011" ulx="298" uly="1956">ein ander eſſe. Denn die tage meines</line>
        <line lrx="1262" lry="2065" ulx="296" uly="2006">volcks werden ſeyn,* wie die tage eines</line>
        <line lrx="1260" lry="2116" ulx="296" uly="2054">baums; und das werck ihrer hände</line>
        <line lrx="1258" lry="2154" ulx="295" uly="2106">wird alt werden bey meinen auserwähl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2307" type="textblock" ulx="295" uly="2165">
        <line lrx="1240" lry="2215" ulx="317" uly="2165">en. . Pf. 1, 3. .</line>
        <line lrx="1254" lry="2263" ulx="348" uly="2206">23. Sie ſollen * nicht umſonſt arbei⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2307" ulx="295" uly="2258">ten, noch unzeitige geburt gebären:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2358" type="textblock" ulx="296" uly="2306">
        <line lrx="1316" lry="2358" ulx="296" uly="2306">denn ſie ſind der ſaame der geſegneten b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2608" type="textblock" ulx="289" uly="2355">
        <line lrx="1260" lry="2406" ulx="294" uly="2355">des HErrn, und ihre nachkommen mit</line>
        <line lrx="951" lry="2457" ulx="296" uly="2411">ihnen. cap. 61, 8.</line>
        <line lrx="1254" lry="2513" ulx="344" uly="2456">24. Und ſoll geſchehen, ehe ſie * ruffen,</line>
        <line lrx="1257" lry="2565" ulx="289" uly="2508">will Ich antworten, wenn ſie noch ve⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2608" ulx="292" uly="2559">den, will Ich hören. * cap. 30,/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2705" type="textblock" ulx="275" uly="2641">
        <line lrx="1250" lry="2705" ulx="275" uly="2641">266. * Wolff und lamm ſollen weiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2960" type="textblock" ulx="286" uly="2708">
        <line lrx="1251" lry="2759" ulx="288" uly="2708">zugleich, der lowe wird ſtroh eſſen wie</line>
        <line lrx="1246" lry="2807" ulx="291" uly="2759">ein rind, und die ſchlange ſoll erde eſſen.</line>
        <line lrx="1251" lry="2863" ulx="288" uly="2808">Sie werden nicht ſchaden noch verder⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2912" ulx="287" uly="2859">ben, auf meinem ganßen heiligen berge,</line>
        <line lrx="1248" lry="2960" ulx="286" uly="2908">ſpricht der HErr. * cap. 11, 6. 7. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3049" type="textblock" ulx="498" uly="2980">
        <line lrx="1040" lry="3049" ulx="498" uly="2980">Das 66, Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3532" type="textblock" ulx="279" uly="3071">
        <line lrx="1244" lry="3127" ulx="284" uly="3071">Ausbreitung des wahren gottesdienſtes.</line>
        <line lrx="1246" lry="3180" ulx="412" uly="3122">O ſoricht der H&amp;ERR: * Der him⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3248" ulx="285" uly="3133">S mel iſt mein ſtuhl, und die erde</line>
        <line lrx="1242" lry="3278" ulx="306" uly="3223">— mein fuß⸗banck; was iſts denn</line>
        <line lrx="1243" lry="3332" ulx="283" uly="3269">für ein hauß, das ihr mir bauen wollet?</line>
        <line lrx="1244" lry="3382" ulx="282" uly="3323">Oder welches iſt die † ſtätte, da ich ruhen</line>
        <line lrx="1240" lry="3424" ulx="279" uly="3371">ſoll? *I Kön. 8,27. 2 Chron. 6,18.</line>
        <line lrx="1237" lry="3478" ulx="513" uly="3425">Matth. 5, 34. 35. † Geſch.</line>
        <line lrx="1239" lry="3532" ulx="630" uly="3481">7 49. cap. 17/ 24. Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3820" type="textblock" ulx="276" uly="3574">
        <line lrx="1235" lry="3625" ulx="329" uly="3574">2. Meine hand hat alles gemachet,</line>
        <line lrx="1241" lry="3677" ulx="278" uly="3623">was da iſt, ſpricht der HErr. Ich *</line>
        <line lrx="1238" lry="3736" ulx="276" uly="3670">ſehe aber an den elenden, und der zer⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3778" ulx="276" uly="3721">brochenes geiſtes iſt, und der ſich fürch⸗</line>
        <line lrx="811" lry="3820" ulx="276" uly="3772">ket vor meinem worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1643" type="textblock" ulx="1297" uly="542">
        <line lrx="2276" lry="591" ulx="1309" uly="542">Wer ein ſchaaf opffert, iſt als der ei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="642" ulx="1304" uly="592">nem hunde den halß bräche. Wer ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="690" ulx="1302" uly="642">opffer bringet, iſt als der ſäu⸗blut opf⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="746" ulx="1299" uly="691">fert. Wer des weyhrauchs gedencket, iſt</line>
        <line lrx="2267" lry="792" ulx="1302" uly="742">als der das unrecht lobet. Solches er⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="845" ulx="1300" uly="790">wählen ſie in ihren wegen, und ihre ſee⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="894" ulx="1301" uly="842">le hat gefallen an ihren gräueln.</line>
        <line lrx="2270" lry="943" ulx="1348" uly="893">4. Darum will Ich auch erwählen,</line>
        <line lrx="2267" lry="996" ulx="1299" uly="939">das ſie verſpotten, und was ſie ſcheuen,</line>
        <line lrx="2265" lry="1042" ulx="1300" uly="992">will ich über ſie kommen laſſen: darum,</line>
        <line lrx="2269" lry="1100" ulx="1299" uly="1039">daß * ich rieff, und niemand antworte⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1144" ulx="1300" uly="1093">te; daß ich redete, und tie höreten nicht;</line>
        <line lrx="2264" lry="1199" ulx="1301" uly="1143">und thaten, was mir übel gefiel, und er⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1246" ulx="1298" uly="1191">wähleten, das mir nicht gefiel.</line>
        <line lrx="1915" lry="1299" ulx="1468" uly="1243">„ * Spr. 1, 24, ꝛc.</line>
        <line lrx="2264" lry="1348" ulx="1350" uly="1287">§. Höret des HErrn wort, die ihr</line>
        <line lrx="2267" lry="1393" ulx="1300" uly="1342">euch fürchtet vor ſeinem worte: Eure</line>
        <line lrx="2266" lry="1442" ulx="1300" uly="1391">brüder, die euch haſſen, und * ſondern</line>
        <line lrx="2273" lry="1492" ulx="1299" uly="1442">euch ab um meines namens willen, ſpre⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1551" ulx="1299" uly="1493">chen: Laſſet ſehen, wie herrlich der HErr</line>
        <line lrx="2262" lry="1595" ulx="1299" uly="1544">ſey, laſſet ihn erſcheinen zu eurer freude!</line>
        <line lrx="2007" lry="1643" ulx="1297" uly="1595">die ſollen zu ſchanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3072" type="textblock" ulx="1286" uly="1716">
        <line lrx="2258" lry="1771" ulx="1342" uly="1716">6. Denn man wird hören eine ſtimme</line>
        <line lrx="2267" lry="1824" ulx="1302" uly="1766">des getümmels in der ſtadt, eine ſtimme</line>
        <line lrx="2266" lry="1879" ulx="1295" uly="1817">vom tempel, eine ſtimme des HErrn,</line>
        <line lrx="1861" lry="1916" ulx="1297" uly="1866">der ſeine feinde bezahlet.</line>
        <line lrx="2264" lry="1974" ulx="1347" uly="1916">7. Sie gebieret, ehe ihr wehe wird;</line>
        <line lrx="2264" lry="2020" ulx="1300" uly="1963">ſie iſt geneſen eines knabens, ehe denn</line>
        <line lrx="1858" lry="2073" ulx="1299" uly="2013">ihr kindes⸗noth kommt.</line>
        <line lrx="2263" lry="2121" ulx="1349" uly="2065">8. Wer hat ſolches je gehöret? Wer</line>
        <line lrx="2264" lry="2172" ulx="1297" uly="2114">hat ſolches je geſehen? Kan auch, ehe</line>
        <line lrx="2262" lry="2221" ulx="1298" uly="2167">denn ein land die wehe krigt, ein volck</line>
        <line lrx="2261" lry="2273" ulx="1296" uly="2215">zugleich geboren werden? Nun hat doch</line>
        <line lrx="2260" lry="2325" ulx="1294" uly="2266">ja Zion ihre kinder ohne die wehe ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2357" ulx="1322" uly="2324">oren.</line>
        <line lrx="2262" lry="2417" ulx="1344" uly="2365">9. Sollte ich andere laſſen die mut⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2473" ulx="1294" uly="2415">ter brechen, und ſelbſt nicht auch gebä⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2525" ulx="1292" uly="2465">ren? ſpricht der HErr. Sollte Ich an⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2575" ulx="1291" uly="2516">dere laſſen gebären, und ſelbſt verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2625" ulx="1294" uly="2565">ſen ſeyn? ſpricht dein GOtt.</line>
        <line lrx="2257" lry="2675" ulx="1348" uly="2615">10. Freuet euch mit Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2722" ulx="1292" uly="2664">ſeyd fröhlich über ſie, alle, * die ihr ſie</line>
        <line lrx="2259" lry="2774" ulx="1292" uly="2715">lieb haber. Freuet euch mit ihr alle, die</line>
        <line lrx="2087" lry="2821" ulx="1290" uly="2766">ihr über ſie traurig geweſen ſeyd.</line>
        <line lrx="2255" lry="2921" ulx="1339" uly="2868">11. Denn dafür ſollt ihr ſaugen, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2972" ulx="1288" uly="2915">ſatt werden von den brüſten ihres tro⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3027" ulx="1288" uly="2967">ſtes; ihr ſollet dafür ſaugen und euch er⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3072" ulx="1286" uly="3018">götzen von der fülle ihrer herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3155" type="textblock" ulx="1341" uly="3093">
        <line lrx="2250" lry="3155" ulx="1341" uly="3093">12. Denn alſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3927" type="textblock" ulx="469" uly="3825">
        <line lrx="1233" lry="3881" ulx="469" uly="3825">* Pfalm 34, 19. Pf. §1, 19.</line>
        <line lrx="894" lry="3927" ulx="569" uly="3878">Eſaz. 57/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4002" type="textblock" ulx="1270" uly="3139">
        <line lrx="2254" lry="3198" ulx="1285" uly="3139">Sihe, ich breite aus den frieden bey ihr,</line>
        <line lrx="2252" lry="3251" ulx="1282" uly="3195">wie einen ſtrom, und die herrlichkeit</line>
        <line lrx="2246" lry="3300" ulx="1281" uly="3242">der heyden, wie einen ergoſſenen bach:</line>
        <line lrx="2258" lry="3348" ulx="1281" uly="3292">da werdet ihr ſaugen. Ihr ſollet auf</line>
        <line lrx="2256" lry="3401" ulx="1280" uly="3341">der ſeiten getragen werden, und auf</line>
        <line lrx="2247" lry="3451" ulx="1280" uly="3391">den knien wird man euch freundlich</line>
        <line lrx="1441" lry="3487" ulx="1278" uly="3438">halten.</line>
        <line lrx="2247" lry="3552" ulx="1319" uly="3492">13. * Ich will euch tröſten, wie einen</line>
        <line lrx="2245" lry="3601" ulx="1276" uly="3535">ſeine mutter tröſtet; ja ihr ſollet an Je⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3648" ulx="1275" uly="3591">ruſalem ergötzet werden. * cap. 40,11.</line>
        <line lrx="2246" lry="3698" ulx="1331" uly="3644">14. Ihr werdets ſehen, und euer *</line>
        <line lrx="2244" lry="3751" ulx="1274" uly="3690">hertz wird ſich freuen, und euer gebeine</line>
        <line lrx="2242" lry="3794" ulx="1273" uly="3741">ſoll grünen wie graß. Da wird man er⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3850" ulx="1271" uly="3788">kennen die hand des HERRN an ſeinen</line>
        <line lrx="2236" lry="3899" ulx="1270" uly="3839">knechten, und den zorn an ſeinen fein⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3950" ulx="1272" uly="3889">den. * cap. 3 5% 10.</line>
        <line lrx="2244" lry="4002" ulx="2007" uly="3952">15. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="255" type="textblock" ulx="1009" uly="231">
        <line lrx="1026" lry="255" ulx="1009" uly="231">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="364" type="textblock" ulx="315" uly="307">
        <line lrx="423" lry="364" ulx="315" uly="307">604</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="370" type="textblock" ulx="1064" uly="298">
        <line lrx="1503" lry="370" ulx="1064" uly="298">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="375" type="textblock" ulx="1953" uly="302">
        <line lrx="2216" lry="375" ulx="1953" uly="302">Cap. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="484" type="textblock" ulx="377" uly="414">
        <line lrx="1289" lry="484" ulx="377" uly="414">15§. Denn ſihe, der HENR wird kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="544" type="textblock" ulx="303" uly="487">
        <line lrx="1294" lry="544" ulx="303" uly="487">men * mit feuer, und ſeine wagen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1508" type="textblock" ulx="315" uly="534">
        <line lrx="1292" lry="594" ulx="319" uly="534">ein wetter; daß er vergelte im grimm</line>
        <line lrx="1296" lry="635" ulx="317" uly="587">ſeines zorns, und ſein ſchelten in feuer⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="698" ulx="320" uly="630">flammen. * 2 Theſſ. I, 8.</line>
        <line lrx="982" lry="737" ulx="577" uly="688">2 Petr. 3, 7.</line>
        <line lrx="1290" lry="784" ulx="380" uly="736">I6. Denn der HERR wird durxchs</line>
        <line lrx="1290" lry="844" ulx="323" uly="786">feuer richten, und durch ſein * ſchwerdt</line>
        <line lrx="1300" lry="895" ulx="322" uly="835">alles fleiſch  und der getödteten vom</line>
        <line lrx="918" lry="943" ulx="315" uly="887">HERR N wird viel ſeyn.</line>
        <line lrx="954" lry="985" ulx="429" uly="939"> Ofrenb. 19,9 21I.</line>
        <line lrx="1289" lry="1066" ulx="377" uly="1006">17. Die ſich heiligen und reinigen in</line>
        <line lrx="1302" lry="1116" ulx="323" uly="1058">den gärten, einer hie, der ander da und,</line>
        <line lrx="1288" lry="1165" ulx="319" uly="1108">* eſſen ſchweinenfleiſch, gräuel und mäu⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1216" ulx="322" uly="1160">ſe, ſollen geraffet werden mit einander,</line>
        <line lrx="1188" lry="1259" ulx="322" uly="1210">ſpricht der HErr. * cap. 6 5 4. F.</line>
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="379" uly="1258">18-Denn ich will kommen und ſamm⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1359" ulx="321" uly="1305">len ihre wercke und gedancken, ſammt</line>
        <line lrx="1286" lry="1415" ulx="322" uly="1355">allen heyden und zungen, daß ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1457" ulx="322" uly="1406">men / und * ſehen meine herrlichkeit.</line>
        <line lrx="940" lry="1508" ulx="572" uly="1460">* Joh. 17, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1700" type="textblock" ulx="319" uly="1537">
        <line lrx="1289" lry="1600" ulx="373" uly="1537">19. Und ich will ein zeichen unter ſie</line>
        <line lrx="1290" lry="1646" ulx="319" uly="1591">geben, und ihrer etliche, die errettet</line>
        <line lrx="1285" lry="1700" ulx="320" uly="1643">und, ſenden zu den heyden am meer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1749" type="textblock" ulx="279" uly="1688">
        <line lrx="1285" lry="1749" ulx="279" uly="1688">gen Phul und Lud, zu den bogen⸗ſchü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1796" type="textblock" ulx="294" uly="1740">
        <line lrx="1287" lry="1796" ulx="294" uly="1740">ztzen, gen Thubal und Javan, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2044" type="textblock" ulx="319" uly="1790">
        <line lrx="1287" lry="1847" ulx="319" uly="1790">die ferne zun inſulen, da man nichts</line>
        <line lrx="1287" lry="1893" ulx="320" uly="1842">von mir gehöret hat, und die meine</line>
        <line lrx="1287" lry="1943" ulx="320" uly="1891">herrlichkeit nicht geſehen haben; und</line>
        <line lrx="1283" lry="2002" ulx="319" uly="1940">ſollen meine herrlichkeit unter den hey⸗</line>
        <line lrx="739" lry="2044" ulx="323" uly="1994">den verkündigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1068" type="textblock" ulx="1325" uly="442">
        <line lrx="2284" lry="493" ulx="1376" uly="442">20. Und werden alle eure brüder</line>
        <line lrx="2278" lry="546" ulx="1325" uly="490">aus allen heyden herzu bringen, dem</line>
        <line lrx="2278" lry="598" ulx="1328" uly="538">HERRN zum ſpeiß⸗ opffer auf roſſen</line>
        <line lrx="2278" lry="648" ulx="1325" uly="592">und wagen, auf ſänfften, auf mäu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="698" ulx="1328" uly="640">lern und läuffern, gen Jeruſalem, zu</line>
        <line lrx="2279" lry="747" ulx="1328" uly="690">meinem heiligen berge, ſpricht der</line>
        <line lrx="2280" lry="797" ulx="1325" uly="740">HERR: Gleichwie die kinder Iſrael</line>
        <line lrx="2280" lry="852" ulx="1327" uly="788">ſpeiß⸗ opffer in reinem gefäß bringen</line>
        <line lrx="1917" lry="895" ulx="1326" uly="839">zum hauſe des HERRN.</line>
        <line lrx="2280" lry="963" ulx="1375" uly="905">21. Und ich will aus denſelbigen neh⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1007" ulx="1325" uly="956">men * prieſter und Leviten, ſpricht der</line>
        <line lrx="2276" lry="1068" ulx="1326" uly="1009">HERR. * cap. 61/ 6. I Petr. 2/7 F;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1379" type="textblock" ulx="1323" uly="1081">
        <line lrx="2282" lry="1133" ulx="1375" uly="1081">22. Denn gleichwie der * neue him⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1184" ulx="1325" uly="1133">mel und die neue erde, ſo Ich mache,</line>
        <line lrx="2277" lry="1237" ulx="1323" uly="1182">vor mir ſtehen, ſoricht der HErr: Alſo</line>
        <line lrx="2279" lry="1283" ulx="1323" uly="1232">ſoll auch euer ſaamen und namen ſte⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1337" ulx="1323" uly="1284">hen. * cap. 6 5/ 17. 2 Petr. 3, 13</line>
        <line lrx="2017" lry="1379" ulx="1673" uly="1332">Oſſenb. 21, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1610" type="textblock" ulx="1317" uly="1409">
        <line lrx="2285" lry="1465" ulx="1372" uly="1409">23. Und alles fleiſch wird einen mon⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1508" ulx="1321" uly="1460">den nach dem andern, und einen ſab⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1567" ulx="1317" uly="1510">bath nach dem andern kommen anzubet⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1610" ulx="1318" uly="1559">ten vor mir, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1933" type="textblock" ulx="1308" uly="1632">
        <line lrx="2277" lry="1687" ulx="1370" uly="1632">24, Und ſie werden hinaus gehen,</line>
        <line lrx="2287" lry="1733" ulx="1318" uly="1683">und ſchauen die leichname der leute, die</line>
        <line lrx="2279" lry="1790" ulx="1321" uly="1730">an mir mißhandelt haben: Denn ihr</line>
        <line lrx="2285" lry="1840" ulx="1319" uly="1782">wurm wird nicht ſterben, und ihr feuer</line>
        <line lrx="2279" lry="1890" ulx="1322" uly="1833">wird nicht verlöſchen, und werden al⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1933" ulx="1308" uly="1882">lem fleiſch ein † gräuel ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2127" type="textblock" ulx="824" uly="2055">
        <line lrx="1796" lry="2127" ulx="824" uly="2055">Ende des Propheten Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2033" type="textblock" ulx="1540" uly="1934">
        <line lrx="2278" lry="1987" ulx="1540" uly="1934">* Judith 16, 21. Marc. 9, 44.</line>
        <line lrx="2077" lry="2033" ulx="1721" uly="1985">† Dan. 12, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2304" type="textblock" ulx="664" uly="2151">
        <line lrx="1878" lry="2304" ulx="664" uly="2151">Der Prophet Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2406" type="textblock" ulx="555" uly="2337">
        <line lrx="1074" lry="2406" ulx="555" uly="2337">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2544" type="textblock" ulx="320" uly="2440">
        <line lrx="1297" lry="2499" ulx="373" uly="2440">Jexremias wird beruffen, die verſtörung</line>
        <line lrx="1187" lry="2544" ulx="320" uly="2491">der ſtadt Jeruſalem zu verkündigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3273" type="textblock" ulx="311" uly="2567">
        <line lrx="1293" lry="2625" ulx="352" uly="2567">☛  Iß ſind die geſchichte Jere⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2677" ulx="539" uly="2620">A mia, des ſohns Hilkia, aus</line>
        <line lrx="1295" lry="2728" ulx="533" uly="2671">HN den prieſtern zu Anathoth,</line>
        <line lrx="1255" lry="2768" ulx="529" uly="2721">im lande Benjamin.</line>
        <line lrx="1298" lry="2828" ulx="563" uly="2772">2. Zu welchem geſchah das</line>
        <line lrx="1294" lry="2879" ulx="322" uly="2820">wort des HERRN., zur zeit * Joſia,</line>
        <line lrx="1293" lry="2927" ulx="321" uly="2870">des ſohns Amon, des königes Juda,</line>
        <line lrx="1294" lry="2978" ulx="322" uly="2923">im dreyzehenden zjahr ſeines könig⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="3020" ulx="320" uly="2970">reichs, * 2 Kön. 21, 24.</line>
        <line lrx="1296" lry="3079" ulx="311" uly="3021">3. Und hernach zur zeit des königes</line>
        <line lrx="1295" lry="3129" ulx="319" uly="3070">Juda, Jojakim, des ſohns Joſta, biß</line>
        <line lrx="1290" lry="3180" ulx="318" uly="3122">ans ende des eilfften jahrs Zedekia, des</line>
        <line lrx="1293" lry="3233" ulx="319" uly="3171">ſohns Joſta, des königes Juda, biß aufs</line>
        <line lrx="1288" lry="3273" ulx="319" uly="3221">gefängniß Jeruſalem im fünfften mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3472" type="textblock" ulx="317" uly="3280">
        <line lrx="415" lry="3315" ulx="349" uly="3280">en.</line>
        <line lrx="1291" lry="3379" ulx="370" uly="3322">4. Und des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1245" lry="3431" ulx="317" uly="3371">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1292" lry="3472" ulx="449" uly="3422">Ich * kannte dich, ehe denn ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3524" type="textblock" ulx="290" uly="3448">
        <line lrx="1292" lry="3524" ulx="290" uly="3448">in mutterleibe bereitete; und ſonderte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3898" type="textblock" ulx="312" uly="3522">
        <line lrx="1292" lry="3569" ulx="312" uly="3522">dich aus, ehe denn du von der mutter</line>
        <line lrx="1292" lry="3629" ulx="317" uly="3573">geboren wurdeſt, und ſtellete dich zum</line>
        <line lrx="998" lry="3678" ulx="317" uly="3624">propheten unter die völcker.</line>
        <line lrx="1190" lry="3726" ulx="515" uly="3673">* Eſaj. 4 5 §. cap. 49, 1. 5.</line>
        <line lrx="1288" lry="3803" ulx="318" uly="3740">6. Ich aber ſprach: Ach HErrHERR,</line>
        <line lrx="1292" lry="3852" ulx="313" uly="3792">ich taug nicht zu predigen, denn ich bin</line>
        <line lrx="538" lry="3898" ulx="313" uly="3852">zu jung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2627" type="textblock" ulx="1328" uly="2318">
        <line lrx="2278" lry="2376" ulx="1376" uly="2318">7. Der HERR aber ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="2280" lry="2426" ulx="1328" uly="2369">Sage nicht, ich bin zu jung, ſondern du</line>
        <line lrx="2281" lry="2476" ulx="1329" uly="2420">ſollt gehen, woͤhin ich dich ſende, und</line>
        <line lrx="2063" lry="2520" ulx="1329" uly="2469">* predigen, was ich dich heiſſe.</line>
        <line lrx="2135" lry="2577" ulx="1518" uly="2520">* Ezech. 3  17. .</line>
        <line lrx="2279" lry="2627" ulx="1376" uly="2567">8. Fürchte * dich nicht für ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3849" type="textblock" ulx="1305" uly="2669">
        <line lrx="1994" lry="2725" ulx="1327" uly="2669">retten, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="2160" lry="2777" ulx="1518" uly="2719">* Eſ. 41, 10. Jer. 155 20.</line>
        <line lrx="2281" lry="2827" ulx="1376" uly="2768">9. Und der HErr reckte ſeine hand</line>
        <line lrx="2279" lry="2877" ulx="1326" uly="2820">aus und rührete meinen mund, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2926" ulx="1327" uly="2870">ſprach zu mir: Sihe, ich * lege meine</line>
        <line lrx="2280" lry="2966" ulx="1325" uly="2922">worte in deinen mund. * cap. 5/ 14.</line>
        <line lrx="2198" lry="3028" ulx="1528" uly="2971">Eſ. 5§5Iä, 16. cap. 59/, 21.</line>
        <line lrx="2281" lry="3077" ulx="1378" uly="3017">10. Sihe, ich ſetze dich heute dieſes</line>
        <line lrx="2278" lry="3126" ulx="1326" uly="3070">tages über völcker und königreiche,</line>
        <line lrx="2277" lry="3175" ulx="1323" uly="3119">daß du ausreiſſen, zerbrechen, verſtöh⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3220" ulx="1325" uly="3169">ren und verderben ſollt, und bauen und</line>
        <line lrx="2234" lry="3279" ulx="1322" uly="3216">pflantzen. .</line>
        <line lrx="2277" lry="3325" ulx="1377" uly="3270">II. Und es geſchah des HErrn wort</line>
        <line lrx="2279" lry="3379" ulx="1321" uly="3319">zu mir, und ſprach: Jeremia, * was fie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3422" ulx="1322" uly="3372">heſt du? Ich ſprach: Ich ſehe einen wa⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3476" ulx="1321" uly="3419">ckern ſtab. * Amos 8, 2. Ez. 8, 6.</line>
        <line lrx="2276" lry="3530" ulx="1377" uly="3469">12. Und der HErr ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="2277" lry="3580" ulx="1305" uly="3515">haſt recht geſehen, denn ich will wacker</line>
        <line lrx="2276" lry="3643" ulx="1305" uly="3570">ſeyn über mein wort, daß ichs thue.</line>
        <line lrx="2278" lry="3701" ulx="1367" uly="3640">13. Und es geſchah des HErrn wort</line>
        <line lrx="2275" lry="3752" ulx="1305" uly="3689">zum andern mal zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2280" lry="3805" ulx="1306" uly="3742">Was ſieheſt du? Ich ſprach: Ich ſehe</line>
        <line lrx="2282" lry="3849" ulx="1307" uly="3795">ein heiß ſiedend töpffen von mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3951" type="textblock" ulx="1307" uly="3850">
        <line lrx="2268" lry="3897" ulx="1307" uly="3850">nacht her. .</line>
        <line lrx="2289" lry="3951" ulx="1386" uly="3868">1 14° rb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2777" type="textblock" ulx="1328" uly="2618">
        <line lrx="2297" lry="2672" ulx="1328" uly="2618">Denn ich bin bey dir, und will dich er⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2740" ulx="2324" uly="2681">r ſn tunnen, ſorie</line>
        <line lrx="2364" lry="2777" ulx="2325" uly="2732">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="321" type="textblock" ulx="2348" uly="257">
        <line lrx="2426" lry="321" ulx="2348" uly="257">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="773" type="textblock" ulx="2333" uly="353">
        <line lrx="2549" lry="451" ulx="2342" uly="353">,M ein ir</line>
        <line lrx="2583" lry="492" ulx="2333" uly="422">Nimcnudt Nitd N</line>
        <line lrx="2526" lry="545" ulx="2333" uly="470">agierleer le/ iie</line>
        <line lrx="2585" lry="564" ulx="2334" uly="522">4 1b. 4/6.</line>
        <line lrx="2585" lry="591" ulx="2419" uly="564">1, 1 Wiſt r</line>
        <line lrx="2577" lry="642" ulx="2334" uly="564">. Iun ſte 1d vil</line>
        <line lrx="2557" lry="689" ulx="2349" uly="614">e de nfreiten</line>
        <line lrx="2577" lry="773" ulx="2390" uly="685">ſeckn⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="902" type="textblock" ulx="2317" uly="826">
        <line lrx="2516" lry="902" ulx="2317" uly="826">eonurlet ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="641" type="textblock" ulx="2342" uly="619">
        <line lrx="2351" lry="641" ulx="2342" uly="619">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="657" type="textblock" ulx="2560" uly="615">
        <line lrx="2585" lry="624" ulx="2562" uly="615">,</line>
        <line lrx="2585" lry="653" ulx="2560" uly="623">K⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="657" ulx="2560" uly="652">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="861" type="textblock" ulx="2530" uly="828">
        <line lrx="2557" lry="841" ulx="2530" uly="828">N</line>
        <line lrx="2585" lry="861" ulx="2531" uly="843">RIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1153" type="textblock" ulx="2329" uly="922">
        <line lrx="2552" lry="1006" ulx="2391" uly="922">wild tt</line>
        <line lrx="2578" lry="1049" ulx="2332" uly="986">GSerin aller ihrer d tt</line>
        <line lrx="2583" lry="1104" ulx="2329" uly="1039">6it beltſi undtn⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1153" ulx="2329" uly="1093">Pöttmn/ und lein ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2475" type="textblock" ulx="2322" uly="1179">
        <line lrx="2518" lry="1258" ulx="2322" uly="1179">ne 4 becrtetun</line>
        <line lrx="2584" lry="1306" ulx="2327" uly="1251">ſunche dic in, d un</line>
        <line lrx="2527" lry="1410" ulx="2326" uly="1345"> terſtnen 1 t</line>
        <line lrx="2585" lry="1458" ulx="2326" uly="1403">irn. lue  . lN.</line>
        <line lrx="2585" lry="1509" ulx="2326" uly="1447">, Denn? Ye ril di e</line>
        <line lrx="2585" lry="1559" ulx="2324" uly="1501"> ſtunt, gr eiemen ſulen</line>
        <line lrx="2585" lry="1614" ulx="2324" uly="1557">kſernen huck nacen ien</line>
        <line lrx="2558" lry="1660" ulx="2325" uly="1606">e Nide die tnige Iude</line>
        <line lrx="2583" lry="1709" ulx="2325" uly="1657">pſen wider itee priefter</line>
        <line lrx="2580" lry="1761" ulx="2324" uly="1707"> ticlnde: dan6</line>
        <line lrx="2548" lry="1813" ulx="2325" uly="1756"> 15  Creh 578,.</line>
        <line lrx="2585" lry="1863" ulx="2329" uly="1809">1Oni, Wenn ſe geicwi</line>
        <line lrx="2585" lry="1914" ulx="2324" uly="1860">, Nemoch nictſoltene</line>
        <line lrx="2581" lry="1961" ulx="2326" uly="1912">1: Delns Ich fin ben Dir,</line>
        <line lrx="2563" lry="2018" ulx="2325" uly="1962">ENR</line>
        <line lrx="2582" lry="2064" ulx="2347" uly="2014">10d 16,20 C. ulo.</line>
        <line lrx="2584" lry="2122" ulx="2330" uly="2068">1 2 l. l. Und de her</line>
        <line lrx="2548" lry="2167" ulx="2327" uly="2118">in min und iorach!</line>
        <line lrx="2585" lry="2214" ulx="2345" uly="2169">el hin, und predige</line>
        <line lrx="2585" lry="2272" ulx="2325" uly="2220">Ulſtlorn, us ſrich⸗ Ee</line>
        <line lrx="2581" lry="2374" ulx="2326" uly="2324">ſcheſurce dirne, und en</line>
        <line lrx="2585" lry="2433" ulx="2325" uly="2375">Apneſ, da du mner ſeln</line>
        <line lrx="2580" lry="2475" ulx="2326" uly="2427">ſene ierlande, da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1261" type="textblock" ulx="2526" uly="1189">
        <line lrx="2583" lry="1226" ulx="2526" uly="1189">ine</line>
        <line lrx="2583" lry="1261" ulx="2533" uly="1239">Neé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2632" type="textblock" ulx="2327" uly="2497">
        <line lrx="2580" lry="2602" ulx="2423" uly="2574">ſothe *</line>
        <line lrx="2573" lry="2632" ulx="2422" uly="2591">kucht. Wer ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2686" type="textblock" ulx="2328" uly="2580">
        <line lrx="2412" lry="2634" ulx="2328" uly="2580">ne ccſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2686" ulx="2334" uly="2633">ſer rate ſcld haben, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2986" type="textblock" ulx="2325" uly="2812">
        <line lrx="2549" lry="2884" ulx="2388" uly="2812">Nratel</line>
        <line lrx="2577" lry="2947" ulx="2336" uly="2884">6Ditsspeteten De Wen</line>
        <line lrx="2471" lry="2986" ulx="2325" uly="2937">WMurſtckeiee. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3184" type="textblock" ulx="2325" uly="3050">
        <line lrx="2330" lry="3059" ulx="2325" uly="3050">.</line>
        <line lrx="2539" lry="3138" ulx="2353" uly="3084">) Muſe hrcchndtcr</line>
        <line lrx="2585" lry="3184" ulx="2377" uly="3115">Coſn houſe gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3423" type="textblock" ulx="2318" uly="3174">
        <line lrx="2585" lry="3247" ulx="2330" uly="3174">En ſrift Nie</line>
        <line lrx="2585" lry="3294" ulx="2328" uly="3227">ehelre hiter icſltane⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3373" ulx="2318" uly="3284">L lun ir wihn, mſe</line>
        <line lrx="2490" lry="3388" ulx="2333" uly="3339">Uuſihen gögen: Nie e</line>
        <line lrx="2582" lry="3423" ulx="2337" uly="3353">ir, n h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3794" type="textblock" ulx="2334" uly="3430">
        <line lrx="2530" lry="3497" ulx="2334" uly="3430">tohchten gie</line>
        <line lrx="2585" lry="3554" ulx="2334" uly="3479">n d Nr mii n ge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3618" ulx="2335" uly="3532">T litee uninde</line>
        <line lrx="2585" lry="3671" ulx="2334" uly="3594">WEN</line>
        <line lrx="2583" lry="3740" ulx="2334" uly="3649">en lſn ln,in</line>
        <line lrx="2540" lry="3794" ulx="2339" uly="3700">. nnhtc, Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3503" type="textblock" ulx="2533" uly="3471">
        <line lrx="2570" lry="3503" ulx="2533" uly="3471">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3858" type="textblock" ulx="2385" uly="3772">
        <line lrx="2566" lry="3805" ulx="2494" uly="3772">P 1 .</line>
        <line lrx="2574" lry="3858" ulx="2385" uly="3780">n. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3937" type="textblock" ulx="2338" uly="3833">
        <line lrx="2585" lry="3937" ulx="2338" uly="3833">Ui⸗ lulte a R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="59" lry="438" ulx="2" uly="389">erden</line>
        <line lrx="239" lry="533" ulx="0" uly="394">en herz le le</line>
        <line lrx="198" lry="565" ulx="13" uly="460">ſeß⸗ 0 ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="130" lry="917" ulx="0" uly="862">viſl aus d</line>
        <line lrx="237" lry="941" ulx="121" uly="894">denſellitere</line>
        <line lrx="234" lry="990" ulx="80" uly="909">Lepſten ſ</line>
        <line lrx="230" lry="1100" ulx="32" uly="977">iut R</line>
        <line lrx="241" lry="1263" ulx="2" uly="1155">ſar n . i⸗ ſeſre',</line>
        <line lrx="238" lry="1361" ulx="0" uly="1139">.66,1 D “</line>
        <line lrx="131" lry="1352" ulx="0" uly="1297">Oſenh. 2 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="999" type="textblock" ulx="199" uly="951">
        <line lrx="234" lry="999" ulx="199" uly="951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="238" lry="1457" ulx="0" uly="1375">ſeiſhl DD</line>
        <line lrx="165" lry="1489" ulx="15" uly="1432">andern, un</line>
        <line lrx="237" lry="1579" ulx="4" uly="1435">ggen ſifnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="227" lry="1673" ulx="19" uly="1554">de lden R</line>
        <line lrx="232" lry="1749" ulx="2" uly="1642">nekin halne der un</line>
        <line lrx="231" lry="1775" ulx="0" uly="1705">ndelt haben: Denie</line>
        <line lrx="234" lry="1826" ulx="1" uly="1724">cht ſt ter ceti ſefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="253" lry="1887" ulx="0" uly="1779">liken, 1, Ind weden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="162" lry="1919" ulx="4" uly="1869">grauel ſeyn.</line>
        <line lrx="231" lry="1990" ulx="0" uly="1885">i⸗ 1, 2l. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2022" type="textblock" ulx="25" uly="1969">
        <line lrx="148" lry="1998" ulx="140" uly="1985">5</line>
        <line lrx="185" lry="2022" ulx="25" uly="1969">1 † Daur . 12 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="60" lry="2105" ulx="0" uly="2037">ja.</line>
        <line lrx="232" lry="2153" ulx="0" uly="2127">———,i-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="82" lry="2353" ulx="0" uly="2175">tir</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="219" lry="2366" ulx="0" uly="2310">Ra ſorach de</line>
        <line lrx="229" lry="2413" ulx="9" uly="2312">bi lr M ſit</line>
        <line lrx="224" lry="2466" ulx="0" uly="2415">il ich dich lende,</line>
        <line lrx="167" lry="2536" ulx="6" uly="2465"> dic heiſe.</line>
        <line lrx="229" lry="2565" ulx="22" uly="2527">3/ li.</line>
        <line lrx="230" lry="2623" ulx="13" uly="2552">dich ſicht ft  ie</line>
        <line lrx="227" lry="2665" ulx="0" uly="2621">dir, und will dies</line>
        <line lrx="129" lry="2733" ulx="0" uly="2670">1 6ENR.</line>
        <line lrx="223" lry="2799" ulx="64" uly="2723">Nt 15 1</line>
        <line lrx="231" lry="2816" ulx="72" uly="2772">reckte ſeine</line>
        <line lrx="226" lry="2867" ulx="15" uly="2782">ee mnund, 4</line>
        <line lrx="212" lry="2922" ulx="0" uly="2875">Eihe, ich * lege t</line>
        <line lrx="188" lry="3008" ulx="0" uly="2928">mum. (ab,</line>
        <line lrx="212" lry="3082" ulx="5" uly="2997">ſite aten</line>
        <line lrx="184" lry="3124" ulx="4" uly="3075">Eer und krnie</line>
        <line lrx="210" lry="3180" ulx="0" uly="3128">n, zerbrech Schen, ett</line>
        <line lrx="215" lry="3230" ulx="3" uly="3179">en ſollt, und kenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3279">
        <line lrx="162" lry="3338" ulx="4" uly="3279">ſhaß⸗ an d St</line>
        <line lrx="207" lry="3386" ulx="64" uly="3324">ere rettc pin</line>
        <line lrx="219" lry="3436" ulx="0" uly="3383">ach: I eefnent,</line>
        <line lrx="212" lry="3507" ulx="10" uly="3426">6 nafge G 4</line>
        <line lrx="208" lry="3567" ulx="0" uly="3474">herrſ⸗ lichin ieg</line>
        <line lrx="207" lry="3592" ulx="0" uly="3527">h dent ic bil we⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3650" ulx="0" uly="3579"> wort, de</line>
        <line lrx="243" lry="3745" ulx="0" uly="3620">eſcha⸗ 16 Er ne 4</line>
        <line lrx="156" lry="3766" ulx="25" uly="3706">u mie, nd</line>
        <line lrx="141" lry="3825" ulx="70" uly="3733">ſeic</line>
        <line lrx="202" lry="3877" ulx="1" uly="3810"> tirfin Nn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3952" type="textblock" ulx="154" uly="3879">
        <line lrx="202" lry="3952" ulx="154" uly="3879">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="242" lry="767" ulx="138" uly="719">kinder ,</line>
        <line lrx="241" lry="856" ulx="0" uly="752">nen  gefiß ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1594" type="textblock" ulx="74" uly="1489">
        <line lrx="205" lry="1594" ulx="74" uly="1489">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="384" type="textblock" ulx="1124" uly="274">
        <line lrx="1409" lry="384" ulx="1124" uly="274">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="356" type="textblock" ulx="2142" uly="295">
        <line lrx="2251" lry="356" ulx="2142" uly="295">605</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1546" type="textblock" ulx="293" uly="418">
        <line lrx="1259" lry="469" ulx="349" uly="418">14. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1261" lry="517" ulx="296" uly="466">* Pon mitternacht wird das unglück</line>
        <line lrx="1258" lry="568" ulx="298" uly="520">ausbrechen über alle, die im lande woh⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="615" ulx="298" uly="573">nen * cap. 4, 6.</line>
        <line lrx="1257" lry="667" ulx="309" uly="600">J 15. Denn ſihe ich will ruffen allen</line>
        <line lrx="1258" lry="767" ulx="297" uly="666">fürſten in den königreichen gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="768" ulx="317" uly="719">ernacht, ſpricht der HErr, daß ſie</line>
        <line lrx="1253" lry="817" ulx="297" uly="729">nnton ſollen, und ihre ſtühle ſetzen</line>
        <line lrx="1256" lry="879" ulx="298" uly="819">vor den tharen zu Jeruſalem, und rings</line>
        <line lrx="1305" lry="919" ulx="298" uly="871">um die mauren her, und vor alle ſtädte d</line>
        <line lrx="1256" lry="1020" ulx="350" uly="968">16. Und ich will das recht laſſen über</line>
        <line lrx="1258" lry="1077" ulx="296" uly="982">ſie gehen, um aller ihrer doßheit willen;</line>
        <line lrx="1254" lry="1120" ulx="295" uly="1069">daß lie mich verlafſen, und rauchern an⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1188" ulx="295" uly="1121">dern göttern, und beten an ihrer hände</line>
        <line lrx="438" lry="1219" ulx="293" uly="1172">werck.</line>
        <line lrx="1247" lry="1271" ulx="344" uly="1222">17. So * hegürte nun deine lenden,</line>
        <line lrx="1249" lry="1322" ulx="293" uly="1271">und mache dich auf, und predige ihnen</line>
        <line lrx="1252" lry="1405" ulx="295" uly="1322">alles, was Ich dich heiſſe. Fürchte dich</line>
        <line lrx="1253" lry="1421" ulx="293" uly="1373">nicht, vor ihnen, als ſollt ich dich ab⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1476" ulx="294" uly="1424">ſchrecken. *Luc. 12/ 35. I Pet. 1, 13.</line>
        <line lrx="1252" lry="1546" ulx="348" uly="1474">19. Denn * Ich will dich heute zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1571" type="textblock" ulx="294" uly="1504">
        <line lrx="1280" lry="1571" ulx="294" uly="1504">veſten ſtadt, zur eiſernen ſäulen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2780" type="textblock" ulx="293" uly="1576">
        <line lrx="1248" lry="1625" ulx="296" uly="1576">zur ehernen mauer machen im gantzen</line>
        <line lrx="1251" lry="1674" ulx="297" uly="1622">lande wider die koͤnige Juda, wider</line>
        <line lrx="1251" lry="1723" ulx="294" uly="1672">ihre fürſten, wider ihre prieſter, wider</line>
        <line lrx="1203" lry="1774" ulx="293" uly="1720">das volck im lande: * cap. 6, 27.</line>
        <line lrx="1134" lry="1825" ulx="449" uly="1774">cap. 15, 20. Ezech. 3, 8. 9.</line>
        <line lrx="1254" lry="1874" ulx="316" uly="1802">19. Daß, wenn ſie aleich wider dich</line>
        <line lrx="1256" lry="1947" ulx="293" uly="1848">ſtreiten „dennoch nicht ſollen wider dich</line>
        <line lrx="1258" lry="1977" ulx="299" uly="1922">ſiegen: Denn * Ich bin bey dir, ſpricht</line>
        <line lrx="1127" lry="2070" ulx="298" uly="1970">der HErr, daß ich dich exetter⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2101" ulx="434" uly="2024">* cap. 15/ 20. Eſ. 41,</line>
        <line lrx="1261" lry="2125" ulx="343" uly="2037">Cap. 2. v. 1I. Und des HErrn wort</line>
        <line lrx="975" lry="2208" ulx="299" uly="2118">geſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1260" lry="2229" ulx="349" uly="2173">2. Geh hin, und predige öffentlich</line>
        <line lrx="1261" lry="2294" ulx="297" uly="2223">zu Jeruſalem, und ſprich: So ſpricht</line>
        <line lrx="1259" lry="2328" ulx="298" uly="2273">der HERR : Ich gedencke, da du eine</line>
        <line lrx="1258" lry="2390" ulx="297" uly="2303">freundliche junge dirne, und eine liebe</line>
        <line lrx="1261" lry="2427" ulx="299" uly="2375">braut wareſt, da du mir folgeteſt in</line>
        <line lrx="1256" lry="2479" ulx="387" uly="2426">wüſten, im lande, da man nichts</line>
        <line lrx="383" lry="2524" ulx="317" uly="2484">aet</line>
        <line lrx="1254" lry="2579" ulx="351" uly="2508">3. Da Iſrael des HErrn eigen war,</line>
        <line lrx="1259" lry="2635" ulx="298" uly="2549">und ſeine erſte frucht. Wer ſie freſſen</line>
        <line lrx="1259" lry="2674" ulx="300" uly="2623">wollte, mußte ſchuld haben, und un⸗—</line>
        <line lrx="1254" lry="2729" ulx="302" uly="2675">glück über ihn kommen, ſpricht der</line>
        <line lrx="479" lry="2780" ulx="303" uly="2731">HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2867" type="textblock" ulx="522" uly="2802">
        <line lrx="1037" lry="2867" ulx="522" uly="2802">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2977" type="textblock" ulx="301" uly="2880">
        <line lrx="1265" lry="2931" ulx="353" uly="2880">Gottes gutthaten: Der Jüden fünde</line>
        <line lrx="771" lry="2977" ulx="301" uly="2929">und undanckbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3813" type="textblock" ulx="297" uly="3017">
        <line lrx="1262" lry="3067" ulx="302" uly="3017">4. Oeret des HErrn wort, ihr vom</line>
        <line lrx="1264" lry="3159" ulx="353" uly="3024">H hauſe Jacob, und alle geſchlechte</line>
        <line lrx="1006" lry="3170" ulx="307" uly="3118">vom hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="1260" lry="3214" ulx="355" uly="3168">§. So ſpricht der HERR: Was ha⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3268" ulx="300" uly="3215">ben doch eure vätter fehls an mir gehabt,</line>
        <line lrx="1261" lry="3327" ulx="301" uly="3266">daß ſie von mir wichen, und hingen an</line>
        <line lrx="1261" lry="3369" ulx="300" uly="3317">den unnützen götzen: da ſie doch nichts</line>
        <line lrx="563" lry="3416" ulx="301" uly="3368">erlangten?</line>
        <line lrx="1264" lry="3466" ulx="304" uly="3416">6. Und dachten nie keinmal: Wo iſt</line>
        <line lrx="1263" lry="3519" ulx="299" uly="3469">der HErr, * der uns aus Eayptenland</line>
        <line lrx="1263" lry="3568" ulx="297" uly="3514">führete, und leitete uns in der wüſten,</line>
        <line lrx="1263" lry="3630" ulx="300" uly="3568">im wilden und ungebähneten lande, im</line>
        <line lrx="1262" lry="3666" ulx="300" uly="3618">durren und finſtern lande, im lande,</line>
        <line lrx="1267" lry="3718" ulx="301" uly="3667">da niemand wandelte, noch kein menſch</line>
        <line lrx="1262" lry="3813" ulx="302" uly="3717">wohnete? 7 * 2 Noſ. 129 33. §I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3880" type="textblock" ulx="348" uly="3774">
        <line lrx="1271" lry="3880" ulx="348" uly="3774">7. Und ich. Pgrachte euch in ein gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3320" type="textblock" ulx="1288" uly="418">
        <line lrx="2274" lry="468" ulx="1293" uly="418">land, daß ihr äſſet ſeine früchte und</line>
        <line lrx="2258" lry="520" ulx="1297" uly="437">güter. Und da ihr hinein kamet, ver⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="569" ulx="1294" uly="518">unreinigtet ihr mein land, und machet</line>
        <line lrx="1934" lry="619" ulx="1301" uly="570">mir mein erbe zum gräuel.</line>
        <line lrx="2259" lry="677" ulx="1347" uly="619">8. Die prieſter gedachten nicht, wo</line>
        <line lrx="2260" lry="720" ulx="1294" uly="666">iſt der HErr? Und die gelehrten * ach⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="772" ulx="1295" uly="698">teten mein nicht, und die hirten führe⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="816" ulx="1294" uly="766">ten die leute von mir; und die propheten</line>
        <line lrx="2262" lry="869" ulx="1292" uly="815">weiſſagten vom Baal: und hingen an</line>
        <line lrx="2176" lry="927" ulx="1292" uly="867">den unnützen götzen. *cap. 3/ 20.</line>
        <line lrx="2260" lry="965" ulx="1339" uly="914">9. Ich muß mich immer mit euch und</line>
        <line lrx="2279" lry="1060" ulx="1291" uly="965">mit euren ginde⸗ kindern ſchelten, ſpricht</line>
        <line lrx="1554" lry="1066" ulx="1292" uly="1014">der HERN</line>
        <line lrx="2263" lry="1146" ulx="1345" uly="1017">10. Geht hin in die inſulen Chitim,</line>
        <line lrx="2266" lry="1166" ulx="1291" uly="1113">und ſchauet; und ſendet in * Redar,</line>
        <line lrx="2284" lry="1222" ulx="1292" uly="1132">und merctet mit fleiß, und ſchauet⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1265" ulx="1291" uly="1216">obs daſelbſt ſo zugehet? * Pf. 120, F.</line>
        <line lrx="2258" lry="1314" ulx="1344" uly="1266">II. Ob die heyden ihre aötter ändern,</line>
        <line lrx="2282" lry="1364" ulx="1288" uly="1315">wiewol * ſie doch nicht götter ſind? Und</line>
        <line lrx="2262" lry="1427" ulx="1292" uly="1351">mein volck hat doch ſeine herrlichkeit</line>
        <line lrx="2281" lry="1494" ulx="1288" uly="1413">verändert, um einen un nützen götzen.</line>
        <line lrx="1978" lry="1518" ulx="1554" uly="1467">* § Moſ. 3 3 2/, 21.</line>
        <line lrx="2261" lry="1562" ulx="1343" uly="1514">12. Solte ſich doch der himmel davor</line>
        <line lrx="2317" lry="1616" ulx="1300" uly="1566">entſetzen, erſchrecken, und ſehr erbeben ⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1670" ulx="1296" uly="1586">ſoricht der HE RR</line>
        <line lrx="2265" lry="1722" ulx="1350" uly="1641">13. Benn mein volck thut eine zwies⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1765" ulx="1296" uly="1715">fache ſünde: Mich, die * lebendige</line>
        <line lrx="2270" lry="1813" ulx="1296" uly="1746">quelle, verlaſſen ſie, und machen ih⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1865" ulx="1299" uly="1816">nen hie und da ausgehauene brunnen-</line>
        <line lrx="2274" lry="1913" ulx="1300" uly="1866">die doch löchericht ſind, und kein waſſer</line>
        <line lrx="2283" lry="1967" ulx="1300" uly="1917">geben. * cap. 17, 13. Pf. 36, I10.</line>
        <line lrx="2266" lry="2016" ulx="1356" uly="1966">14. Iſt denn Iſrael ein knecht oder</line>
        <line lrx="2284" lry="2113" ulx="1302" uly="2015">leibeigen, daß er jedermanns raub ſeyn</line>
        <line lrx="1375" lry="2111" ulx="1301" uly="2076">mu</line>
        <line lrx="2269" lry="2164" ulx="1353" uly="2115">15. Denn die löwen brüllen über</line>
        <line lrx="2268" lry="2214" ulx="1296" uly="2167">ihn, und ſchreyen, und verwüſten ſein</line>
        <line lrx="2270" lry="2266" ulx="1301" uly="2214">land, und verbrennen ſeine ſtädte, daß</line>
        <line lrx="1964" lry="2332" ulx="1305" uly="2267">niemand darinnen wohnet.</line>
        <line lrx="2276" lry="2368" ulx="1332" uly="2317">16. Dazu ſo zerſchlagen die von Noph</line>
        <line lrx="2282" lry="2414" ulx="1303" uly="2367">und Thaphanhes dir den kopff.</line>
        <line lrx="2271" lry="2466" ulx="1357" uly="2416">17. Solches macheſt du dir ſelbſt, daß</line>
        <line lrx="2276" lry="2521" ulx="1302" uly="2468">du den HERRN, deinen GOtt, ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2620" ulx="1295" uly="2514">läſſeſt, ſo offt er Ach pen rechten weg</line>
        <line lrx="1570" lry="2612" ulx="1303" uly="2568">leiten will.</line>
        <line lrx="2282" lry="2679" ulx="1355" uly="2577">18. Was hilfft diche, daß dir in Eay⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2715" ulx="1303" uly="2667">pten zeuchſt, und willt des waſſers Si⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2766" ulx="1306" uly="2715">hor trincken? Und was hilfft dichs, daß</line>
        <line lrx="2310" lry="2862" ulx="1307" uly="2768">du gen Aſſyrien euihſe⸗ und willt des</line>
        <line lrx="1939" lry="2867" ulx="1303" uly="2816">waſſers Phrath trincken?</line>
        <line lrx="2285" lry="2916" ulx="1361" uly="2864">19. Es iſt deiner * bosheit ſchuld, daß</line>
        <line lrx="2278" lry="2967" ulx="1306" uly="2917">du ſo geſtäupet wirſt, und deines unge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3019" ulx="1307" uly="2965">horſams, daß du ſo geſtrafft wirſt. Al⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3068" ulx="1301" uly="3017">ſo muſt du † inne werden und erfahren⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3115" ulx="1303" uly="3067">was für jammer und hertzeleid bringet⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3172" ulx="1302" uly="3116">den HErrn, deinen GBOtt, verlaſſen,</line>
        <line lrx="2280" lry="3223" ulx="1301" uly="3168">und ihn nicht fürchten, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2283" lry="3275" ulx="1302" uly="3208">HERR Zebaoth. * cap. 4,18. Tob. 3/4.</line>
        <line lrx="2226" lry="3320" ulx="1635" uly="3272">Sir. 23/ 21. † 4 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3826" type="textblock" ulx="1300" uly="3330">
        <line lrx="1899" lry="3369" ulx="1724" uly="3330">19, 34.</line>
        <line lrx="2279" lry="3418" ulx="1349" uly="3369">20. Denn du haſt immerdar dein joch</line>
        <line lrx="2279" lry="3469" ulx="1300" uly="3420">zerbrochen, und deine bande zerriſſen,</line>
        <line lrx="2279" lry="3526" ulx="1303" uly="3469">und geſagt: Ich will nicht ſo unterworf⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3569" ulx="1303" uly="3502">fen ſeyn; ſondern * auf allen hohen hü⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3621" ulx="1302" uly="3570">geln, und unter allen grünen bäumen</line>
        <line lrx="2287" lry="3723" ulx="1305" uly="3614">lieffeſt du der hurerey nach. * zear. 3/ 6½</line>
        <line lrx="1953" lry="3720" ulx="1533" uly="3672">Eſ. §7, §. Ez. 6/</line>
        <line lrx="2285" lry="3779" ulx="1357" uly="3677">21. Ich aber hatte * dich Paepflantzet</line>
        <line lrx="2282" lry="3826" ulx="1307" uly="3769">zu einem ſüſſen weinſtock, einem gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3916" type="textblock" ulx="1307" uly="3815">
        <line lrx="2283" lry="3916" ulx="1307" uly="3815">rechtſchaffenen ſaamen: Wie biſt du min</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="331" type="textblock" ulx="311" uly="282">
        <line lrx="423" lry="331" ulx="311" uly="282">606</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="339" type="textblock" ulx="1076" uly="268">
        <line lrx="1496" lry="339" ulx="1076" uly="268">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="342" type="textblock" ulx="1924" uly="268">
        <line lrx="2214" lry="342" ulx="1924" uly="268">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="756" type="textblock" ulx="297" uly="405">
        <line lrx="1278" lry="486" ulx="309" uly="405">denn gerathen zu einem bittern wilde</line>
        <line lrx="1232" lry="513" ulx="307" uly="453">weinſtock? * Marc. 12,/ I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1279" lry="560" ulx="358" uly="510">22. Und wenn du dich gleich mit lau⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="607" ulx="305" uly="554">gen wüſcheſt, und nähmeſt viel ſeiffe</line>
        <line lrx="1278" lry="662" ulx="304" uly="609">dazu; ſo gleiſſet doch deine untugend de⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="756" ulx="297" uly="658">E Roer vor mir, ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2659" type="textblock" ulx="291" uly="760">
        <line lrx="1276" lry="812" ulx="354" uly="760">23. Wie darffeſt du denn ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="869" ulx="300" uly="792">bin nicht unrein; ich hänge nicht an</line>
        <line lrx="1280" lry="907" ulx="301" uly="858">Baalim? Siehe an, wie du es treibeſt</line>
        <line lrx="1291" lry="965" ulx="305" uly="908">im thal, und bedencke, wie du es aus⸗</line>
        <line lrx="622" lry="1017" ulx="300" uly="959">gerichtet haſt.</line>
        <line lrx="1278" lry="1062" ulx="358" uly="1009">24. Du läuffſt umher, wie eine ka⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1108" ulx="301" uly="1061">meelin in der brunſt; und wie ein wild</line>
        <line lrx="1280" lry="1166" ulx="300" uly="1083">in der wüſten pfleget, wenn es vor groſ⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1209" ulx="298" uly="1158">ſer brunſt lechzet, und läufft, daß nie⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1259" ulx="301" uly="1209">mand aufhalten kan. Wer es wiſſen</line>
        <line lrx="1279" lry="1308" ulx="299" uly="1259">will, darff nicht weit lauffen; am feyer⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1360" ulx="300" uly="1310">tage ſiehet man es wohl.</line>
        <line lrx="1277" lry="1408" ulx="354" uly="1359">2. Lieber halte doch, und lauff dich</line>
        <line lrx="1276" lry="1462" ulx="298" uly="1409">nicht ſo heltig. Aber du ſprichſt: Das</line>
        <line lrx="1275" lry="1508" ulx="297" uly="1441">laſſe ich; ich muß mit den fremden bu⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1587" ulx="297" uly="1509">len/ und ihnen nachlauffen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1608" ulx="320" uly="1559">26. Wie ein dieb zu ſchanden wird,</line>
        <line lrx="1274" lry="1658" ulx="297" uly="1594">wenn er ergriffen wird; alſo wird das</line>
        <line lrx="1273" lry="1710" ulx="295" uly="1660">hauß Iſrael zu ſchanden werden ſammt</line>
        <line lrx="1272" lry="1763" ulx="296" uly="1709">ihren königen, fürſten, prieſtern und</line>
        <line lrx="1210" lry="1818" ulx="293" uly="1763">propheten,</line>
        <line lrx="1272" lry="1864" ulx="352" uly="1811">27. Die zum holtze ſagen: Du biſt</line>
        <line lrx="1271" lry="1909" ulx="296" uly="1862">mein vatter; und zum ſtetne: Du haſt</line>
        <line lrx="1274" lry="1968" ulx="295" uly="1910">mich gezeuget: Denn ſie * kehren mir</line>
        <line lrx="1269" lry="2010" ulx="295" uly="1960">den rücken zu, und nicht das angeſicht.</line>
        <line lrx="1271" lry="2062" ulx="295" uly="2012">Aber wenn die noth hergehet, ſprechen</line>
        <line lrx="1268" lry="2131" ulx="297" uly="2061">ſie: Auf, und hilff uns. * 1 Kön. 14,9.</line>
        <line lrx="947" lry="2167" ulx="600" uly="2110">Ez ech. 23, 35.</line>
        <line lrx="1266" lry="2211" ulx="347" uly="2139">28. * Wo ſind aber denn deine götter,</line>
        <line lrx="1267" lry="2270" ulx="295" uly="2211">die du dir gemachet haſt? Heiß ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2312" ulx="295" uly="2262">ſtehen; laß ſehen, ob ſie dir helffen kön⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2366" ulx="295" uly="2314">nen in deiner noth. Denn † ſo mannige</line>
        <line lrx="1218" lry="2448" ulx="293" uly="2361">ſtadt/ ſo mannigen gott haſt du, Juda.</line>
        <line lrx="1215" lry="2469" ulx="461" uly="2414">Richt. 10, 14. † Jer. II, 13.</line>
        <line lrx="1273" lry="2548" ulx="344" uly="2418">25. Was wollet ihr noch recht haben</line>
        <line lrx="1270" lry="2565" ulx="291" uly="2513">wider mich? Ihrſeyng *alle von mir ab⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2659" ulx="296" uly="2550">gefallen, kicht der Err.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2894" type="textblock" ulx="272" uly="2621">
        <line lrx="731" lry="2662" ulx="649" uly="2621">531</line>
        <line lrx="1270" lry="2736" ulx="349" uly="2641">30. Alle ſchläge ſind verlohren an eu⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2763" ulx="296" uly="2713">ren kindern; ſie * laſſen ſich doch nicht</line>
        <line lrx="1272" lry="2815" ulx="272" uly="2765">ziehen. Denn euer ſchwerdt friſſet gleich⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2894" ulx="295" uly="2771">wohl eure propheten/ wie ein watiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3027" type="textblock" ulx="294" uly="2861">
        <line lrx="1101" lry="2923" ulx="294" uly="2861">löwe. * Pſalm 36, q.</line>
        <line lrx="1273" lry="2965" ulx="310" uly="2913">31. Du böſe art, mercke auf des</line>
        <line lrx="1273" lry="3027" ulx="295" uly="2924">HErrn wort: Bin ich denn Iſrael eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3370" type="textblock" ulx="291" uly="3017">
        <line lrx="1274" lry="3063" ulx="296" uly="3017">wüſte, oder öde land? Warum ſpricht</line>
        <line lrx="1269" lry="3113" ulx="295" uly="3065">denn mein volck: Wir ſind die herren,</line>
        <line lrx="1111" lry="3175" ulx="294" uly="3116">und müſſen dir nicht nachlauffen?</line>
        <line lrx="1272" lry="3217" ulx="349" uly="3166">32. Vergiſſet doch eine jungfrau ihres</line>
        <line lrx="1273" lry="3266" ulx="292" uly="3217">ſchmucks nicht, noch eine braut ihres</line>
        <line lrx="1271" lry="3318" ulx="291" uly="3265">ſchleyers; aber mein volck vergiſſet mein</line>
        <line lrx="507" lry="3370" ulx="293" uly="3318">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3418" type="textblock" ulx="366" uly="3363">
        <line lrx="1290" lry="3418" ulx="366" uly="3363">33. Was * ſchmückeſt du viel dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3567" type="textblock" ulx="288" uly="3416">
        <line lrx="1291" lry="3475" ulx="291" uly="3416">thun, daß ich dir gnädig ſeyn ſoll? Un⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3529" ulx="288" uly="3452">ter ſolchem ſchein treibeſt du je mehr und</line>
        <line lrx="1220" lry="3567" ulx="293" uly="3516">mehr boßheit. * 2 Kön. 17, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3619" type="textblock" ulx="343" uly="3564">
        <line lrx="1866" lry="3619" ulx="343" uly="3564">34. Uber das findet man blut der ar⸗ be: noch fürchtet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1157" type="textblock" ulx="1309" uly="408">
        <line lrx="2284" lry="460" ulx="1314" uly="408">Sihe, *ich will mit dir rechten, daß du</line>
        <line lrx="2160" lry="558" ulx="1313" uly="459">ſprichſt: Jen lhabe nieht geſündiget.</line>
        <line lrx="1799" lry="557" ulx="1627" uly="518">. 437 2</line>
        <line lrx="2279" lry="653" ulx="1363" uly="551">36. Wie weicheſt du doch ſo gern,</line>
        <line lrx="2280" lry="663" ulx="1313" uly="582">und fälteſt jetzt dahin, jetzt hieher? Aber</line>
        <line lrx="2277" lry="713" ulx="1312" uly="620">du wirſt an Egypten zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="758" ulx="1309" uly="702">den, wie du an Aſſyrien zu ſchanden</line>
        <line lrx="1602" lry="808" ulx="1310" uly="763">worden biſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="863" ulx="1362" uly="808">37. Denn du muſt von dannen auch</line>
        <line lrx="2276" lry="914" ulx="1309" uly="858">wegziehen, und deine hände über dem</line>
        <line lrx="2341" lry="984" ulx="1311" uly="908">haupte zuſammen ſchlagen; Denn der</line>
        <line lrx="2275" lry="1012" ulx="1357" uly="959">ERR wird deine hoffnung fehlen laſ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1059" ulx="1325" uly="1010">en, und * wird dir bey ihnen nichts</line>
        <line lrx="2277" lry="1157" ulx="1309" uly="1060">gelingen. enge  ee 5. 4 Moſ. I4,41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2265" type="textblock" ulx="1304" uly="1119">
        <line lrx="2274" lry="1213" ulx="1363" uly="1119">Cap. 3. v. 1. Und ſpricht: Wenn ſich</line>
        <line lrx="2276" lry="1258" ulx="1310" uly="1208">* ein mann von ſeinem weibe ſcheiden</line>
        <line lrx="2277" lry="1312" ulx="1311" uly="1261">läſſet, und ſie zeucht von ihm, und</line>
        <line lrx="2278" lry="1359" ulx="1314" uly="1287">nimmt einen andern mann, darff er ſie</line>
        <line lrx="2278" lry="1411" ulx="1311" uly="1360">auch wieder annehmen? Iſts nicht alſo,</line>
        <line lrx="2279" lry="1461" ulx="1309" uly="1394">daß das land verunreiniget würde? Du</line>
        <line lrx="2274" lry="1512" ulx="1307" uly="1443">aber haſt mit vielen bulern gehuret;</line>
        <line lrx="2278" lry="1589" ulx="1309" uly="1505">doch komm wieder zu mir, ſpricht der</line>
        <line lrx="2203" lry="1623" ulx="1374" uly="1561">ERR. * §5 Moſ 24, q.</line>
        <line lrx="2276" lry="1668" ulx="1358" uly="1611">2. Hebe deine augen auf zu den höhen,</line>
        <line lrx="2277" lry="1713" ulx="1309" uly="1662">und ſiehe, wie du allenthalben hurerey</line>
        <line lrx="2282" lry="1764" ulx="1311" uly="1711">treibeſt; an * den ſtraſſen ſitzeſt du, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1813" ulx="1306" uly="1763">warteſt auf ſte, wie ein Araber in der</line>
        <line lrx="2277" lry="1864" ulx="1304" uly="1810">wüſten; und verunreinigeſt das land</line>
        <line lrx="2078" lry="1912" ulx="1306" uly="1863">mit deiner hurerey und boßheit.</line>
        <line lrx="2009" lry="1962" ulx="1604" uly="1915">* I Moſ. 38, 14</line>
        <line lrx="2272" lry="2012" ulx="1445" uly="1924">Darum muß auch der frühregen</line>
        <line lrx="2274" lry="2064" ulx="1307" uly="1974">ausbleiden „ und kein ſpatregen kom⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2114" ulx="1304" uly="2062">men. Du haſt eine hurenſtirn, du willt</line>
        <line lrx="1903" lry="2166" ulx="1305" uly="2117">dich nicht mehr ſchämen</line>
        <line lrx="2275" lry="2221" ulx="1355" uly="2161">4. Und ſchreyeſt gleichwohl zu mir:</line>
        <line lrx="2277" lry="2265" ulx="1305" uly="2215">Lieber vatter, Du meiſter meiner ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2512" type="textblock" ulx="1301" uly="2271">
        <line lrx="1438" lry="2318" ulx="1330" uly="2271">end;</line>
        <line lrx="2293" lry="2391" ulx="1356" uly="2302">§. Willt du denn ewiglich zürnen,</line>
        <line lrx="2271" lry="2417" ulx="1301" uly="2364">und nicht vom grimm laſſen? Sihe,</line>
        <line lrx="2275" lry="2512" ulx="1303" uly="2411">du lehreſt und thuſt böſes, und laͤſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2543" type="textblock" ulx="1303" uly="2471">
        <line lrx="1730" lry="2543" ulx="1303" uly="2471">dir nicht ſteuren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3165" type="textblock" ulx="1304" uly="2567">
        <line lrx="2056" lry="2637" ulx="1533" uly="2567">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2335" lry="2746" ulx="1353" uly="2640">Vermahnuns zur buſſe: Verheiſſung</line>
        <line lrx="1702" lry="2808" ulx="1304" uly="2701">gucle gnade.</line>
        <line lrx="2268" lry="2819" ulx="1447" uly="2760">Nd der H E RR ſprach zu mir,</line>
        <line lrx="2271" lry="2864" ulx="1474" uly="2803">zur zeit des königes Joſia: Haſt</line>
        <line lrx="2271" lry="2913" ulx="1475" uly="2856">du auch geſehen, was Iſrael, die</line>
        <line lrx="2277" lry="2967" ulx="1307" uly="2905">abtrünnige, thät? Sie gieng hin auf</line>
        <line lrx="2273" lry="3016" ulx="1310" uly="2957">alle hohe berge, und unter alle grüne</line>
        <line lrx="2148" lry="3095" ulx="1306" uly="3015">bäume „und trieb daſelbſt hurerey.</line>
        <line lrx="2270" lry="3165" ulx="1405" uly="3057">* cap. 2 10. 2 Kön. 16. 4. Eſaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3617" type="textblock" ulx="1286" uly="3118">
        <line lrx="1915" lry="3165" ulx="1787" uly="3118">Ez. 6</line>
        <line lrx="2270" lry="3238" ulx="1353" uly="3122">7. Und ich Prauh, da ſie ſches alles</line>
        <line lrx="2272" lry="3266" ulx="1304" uly="3215">gethan hatte: Bekehre dich zu mir.</line>
        <line lrx="2272" lry="3316" ulx="1306" uly="3259">Aber ſie bekehrete ſich nicht. Und obwohl</line>
        <line lrx="2272" lry="3369" ulx="1303" uly="3310">ihre ſchweſter Juda, die verſtockte, ge⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="3465" ulx="1303" uly="3364">ſehen hat,</line>
        <line lrx="2271" lry="3481" ulx="1354" uly="3390">8. Wie ich * der abtrünnigen Iſrael</line>
        <line lrx="2273" lry="3522" ulx="1286" uly="3460">ehebruch geſtrafft, Uund ſie verlaſſen⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3575" ulx="1303" uly="3514">und ihr einen ſcheidebrieſf gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3617" ulx="1908" uly="3563">ihre ſchweſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3767" type="textblock" ulx="290" uly="3579">
        <line lrx="2268" lry="3671" ulx="290" uly="3579">men und unſchuldigen ſeelen bey dir an die verſtockte Juda nicht, ſondern gehet</line>
        <line lrx="2062" lry="3767" ulx="292" uly="3666">allen orten; und iſt nicht heimlich, ſon⸗ hin, und treibet auch lureren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3821" type="textblock" ulx="291" uly="3720">
        <line lrx="1122" lry="3770" ulx="291" uly="3720">dern offenbar an denſelbigen orten.</line>
        <line lrx="1260" lry="3821" ulx="347" uly="3767">35. Noch ſprichſt du: Ich bin unſchul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3829" type="textblock" ulx="1350" uly="3721">
        <line lrx="1813" lry="3771" ulx="1554" uly="3721">2 Kön. 17,</line>
        <line lrx="2265" lry="3829" ulx="1350" uly="3726">9. und von dem geſchrey ihrer hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3913" type="textblock" ulx="289" uly="3779">
        <line lrx="2333" lry="3913" ulx="289" uly="3779">dig; ; er wende ſeinen zorn von mir. rerey iſt das land verunreiniget: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2863" type="textblock" ulx="2321" uly="2773">
        <line lrx="2486" lry="2863" ulx="2321" uly="2773">1 fnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1621" type="textblock" ulx="2330" uly="329">
        <line lrx="2585" lry="460" ulx="2347" uly="329">la ate i ͤr</line>
        <line lrx="2517" lry="472" ulx="2388" uly="409">de Ueſemn</line>
        <line lrx="2583" lry="519" ulx="2344" uly="440">ie lda⸗ fhre d</line>
        <line lrx="2581" lry="584" ulx="2425" uly="500">uken laten</line>
        <line lrx="2539" lry="608" ulx="2427" uly="558">ſricht der /</line>
        <line lrx="2581" lry="684" ulx="2347" uly="553">1 l Rder G ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="2343" uly="629">4 Ar ſt</line>
        <line lrx="2515" lry="785" ulx="2341" uly="720">6etr Iud.</line>
        <line lrx="2515" lry="831" ulx="2353" uly="763">lhehin ndy</line>
        <line lrx="2581" lry="883" ulx="2340" uly="766">znit lſo, ukiri 66:</line>
        <line lrx="2581" lry="940" ulx="2344" uly="857">, M nimnie In</line>
        <line lrx="2571" lry="970" ulx="2431" uly="913">6 wilt ich n</line>
        <line lrx="2546" lry="1036" ulx="2356" uly="966">e en tuch derſel n</line>
        <line lrx="2583" lry="1089" ulx="2338" uly="1002">mlal ſn, Pten</line>
        <line lrx="2580" lry="1137" ulx="2335" uly="1070">rl nicht twiclich rnen</line>
        <line lrx="2581" lry="1185" ulx="2359" uly="1118">Eſtj 3l,. kiin</line>
        <line lrx="2584" lry="1237" ulx="2410" uly="1173">1. 10 7 8 9 .</line>
        <line lrx="2578" lry="1290" ulx="2338" uly="1217">Alein ine line</line>
        <line lrx="2585" lry="1336" ulx="2335" uly="1275">6 wider den he nn ine</line>
        <line lrx="2580" lry="1442" ulx="2335" uly="1332">eget haſ, tenin</line>
        <line lrx="2580" lry="1449" ulx="2335" uly="1382">Uſn zn denſen Mendtun</line>
        <line lrx="2585" lry="1517" ulx="2333" uly="1437">, grünen Hilomen, Un .</line>
        <line lrx="2548" lry="1589" ulx="2330" uly="1456">euin ſict giate, ſet</line>
        <line lrx="2552" lry="1621" ulx="2479" uly="1532">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="308" type="textblock" ulx="2365" uly="251">
        <line lrx="2376" lry="272" ulx="2370" uly="251">4</line>
        <line lrx="2385" lry="308" ulx="2365" uly="285">VN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2495" type="textblock" ulx="2326" uly="1558">
        <line lrx="2579" lry="1644" ulx="2330" uly="1558">p l 1 lch, iſr a ddern</line>
        <line lrx="2577" lry="1752" ulx="2329" uly="1611">irzü</line>
        <line lrx="2506" lry="1749" ulx="2333" uly="1696">lch nirve eltrauen;</line>
        <line lrx="2499" lry="1791" ulx="2328" uly="1745">6 Ms einer eine gaube ka</line>
        <line lrx="2581" lry="1867" ulx="2335" uly="1770">ein gang lnd m hu</line>
        <line lrx="2537" lry="1897" ulx="2372" uly="1835">henen gen Zion.</line>
        <line lrx="2476" lry="1941" ulx="2362" uly="1901">1egh. 1II</line>
        <line lrx="2538" lry="1994" ulx="2329" uly="1924">Wawi en i! finen</line>
        <line lrx="2561" lry="2045" ulx="2332" uly="1999">ein hetgen, die euch weide</line>
        <line lrx="2505" lry="2117" ulx="2332" uly="2048">ite end beigvet.</line>
        <line lrx="2579" lry="2148" ulx="2332" uly="2101">id ſol geſcteben, wemn</line>
        <line lrx="2585" lry="2195" ulx="2329" uly="2153">n und eurer hiel worden</line>
        <line lrx="2574" lry="2271" ulx="2412" uly="2204">nin (ſrict de er</line>
        <line lrx="2580" lry="2324" ulx="2327" uly="2254">il ti nint nehr ſagen</line>
        <line lrx="2579" lry="2395" ulx="2336" uly="2306">edetame nuch der</line>
        <line lrx="2585" lry="2435" ulx="2362" uly="2359">rhliſl ſoc M⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2495" ulx="2326" uly="2373">ti eſlchen, och deſeld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2773" type="textblock" ulx="2327" uly="2489">
        <line lrx="2564" lry="2567" ulx="2329" uly="2489">önhen r ſlbigen teit</line>
        <line lrx="2583" lry="2642" ulx="2331" uly="2555">Mnſdin iſn e 58</line>
        <line lrx="2585" lry="2690" ulx="2327" uly="2612">Suidnen Cerſih d bin ſar</line>
        <line lrx="2576" lry="2757" ulx="2330" uly="2642">i 1 e Eem 1</line>
        <line lrx="2577" lry="2773" ulx="2368" uly="2704">Pelten: iürenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2824" type="textblock" ulx="2323" uly="2721">
        <line lrx="2581" lry="2824" ulx="2323" uly="2721">nnn i nniden Kchanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2877" type="textblock" ulx="2510" uly="2840">
        <line lrx="2579" lry="2877" ulx="2510" uly="2840">12 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2911" type="textblock" ulx="2361" uly="2862">
        <line lrx="2370" lry="2883" ulx="2361" uly="2875">1</line>
        <line lrx="2391" lry="2911" ulx="2378" uly="2862">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3488" type="textblock" ulx="2323" uly="2872">
        <line lrx="2556" lry="2923" ulx="2399" uly="2872">e 11 Cl. 68,2.</line>
        <line lrx="2569" lry="2970" ulx="2324" uly="2894"> de rki zi</line>
        <line lrx="2494" lry="3025" ulx="2323" uly="2966">Hiumm helſe Re; w</line>
        <line lrx="2579" lry="3145" ulx="2324" uly="3012">nen n mn</line>
        <line lrx="2435" lry="3115" ulx="2330" uly="3070">d das ieh</line>
        <line lrx="2545" lry="3162" ulx="2327" uly="3074">a tarmn iten</line>
        <line lrx="2552" lry="3238" ulx="2379" uly="3167">chſege eN we</line>
        <line lrx="2582" lry="3288" ulx="2327" uly="3175">mn rbn m</line>
        <line lrx="2544" lry="3358" ulx="2326" uly="3243">ſt le erbe, nenlic de</line>
        <line lrx="2584" lry="3402" ulx="2340" uly="3318">ul Ud ii ir ir .</line>
        <line lrx="2504" lry="3488" ulx="2332" uly="3369">uen nii e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2908" type="textblock" ulx="2364" uly="2901">
        <line lrx="2367" lry="2908" ulx="2364" uly="2901">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3892" type="textblock" ulx="2329" uly="3787">
        <line lrx="2413" lry="3892" ulx="2329" uly="3787">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2289" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="1392" lry="285" ulx="118" uly="239">1 .</line>
        <line lrx="2284" lry="348" ulx="108" uly="253">Cab. Cap. 3. 4. Jeremia. 607</line>
        <line lrx="2122" lry="424" ulx="0" uly="365">nit dir y ,—— . .</line>
        <line lrx="2282" lry="481" ulx="4" uly="383">enict beten, ſie treibet ehebruch mit ſteinen und holtz. 22. So kehret * nun wieder, ihr ab⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="524" ulx="4" uly="446">26, endin. 10. Und in dieſem allen bekehret ſich trünnige kinder; ſo will ich euch heilen</line>
        <line lrx="2285" lry="582" ulx="0" uly="509">heſt du dock die verſtockte Inda, ihre ſchweſter, nicht von eurem ungehorſam: * cap. 25, §.</line>
        <line lrx="2289" lry="633" ulx="0" uly="547">in, ſegt ahſen zu mir von gantzem hertzen; ſondern 23. Sihe, wir kommen zu dir: denn</line>
        <line lrx="2287" lry="665" ulx="102" uly="600"> nehert e heuchelt alſo, ſpricht der HErr. Du biſt der HErr, unſer GOtt. Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="719" type="textblock" ulx="1283" uly="649">
        <line lrx="2281" lry="719" ulx="1283" uly="649">lich, es iſt eitel betrug mit hügeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="241" lry="701" ulx="0" uly="626">wten n ſchanden 8</line>
        <line lrx="2283" lry="765" ulx="1298" uly="715">mit allen bergen. Wahrlich, es hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="751" type="textblock" ulx="2" uly="648">
        <line lrx="1265" lry="700" ulx="59" uly="648">„* I p(FNN . ir:</line>
        <line lrx="1227" lry="751" ulx="2" uly="660">n Aſhrien ſin 11. Und der HERR ſprach zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="761" type="textblock" ulx="291" uly="709">
        <line lrx="1265" lry="761" ulx="291" uly="709">Die abtrünnige Iſrael iſt fromm gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="2280" lry="835" ulx="15" uly="758">nnuſt von d die verſtockte Juda. Iſrael keine hülffe, denn am HERRN,</line>
        <line lrx="2253" lry="881" ulx="12" uly="806">deine hand ſenn 12. Gehe hin, und predige gegen der unſerm Gott. .</line>
        <line lrx="2281" lry="930" ulx="0" uly="848">n ſchlage iberf mitternacht alſo, und ſprich: *Kehre 24. Und unſerer vätter arbeit, die</line>
        <line lrx="2279" lry="965" ulx="102" uly="900">ſen; dm wieder, du abtrünnige Iſrael, ſpricht wir von jugend auf gehalten haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="224" lry="999" ulx="0" uly="931">ne hofnlng ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="1265" lry="1020" ulx="0" uly="959">d dir bon der HERR; ſo will ich mein antlitz</line>
        <line lrx="234" lry="1056" ulx="17" uly="986">ODir bey ihninni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1059" type="textblock" ulx="287" uly="964">
        <line lrx="2282" lry="1024" ulx="793" uly="964">4 müſſen mit ſchanden untergehen, ſammt</line>
        <line lrx="1262" lry="1059" ulx="287" uly="1008">nicht gegen euch verſtellen: Denn Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1064" type="textblock" ulx="1298" uly="1016">
        <line lrx="2281" lry="1064" ulx="1298" uly="1016">ihren ſchaafen, rindern, kindern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="2152" lry="1129" ulx="0" uly="1041"> 4 Mai bin † barmhertzig, ſpricht der HErr, töchtern. .</line>
        <line lrx="2284" lry="1181" ulx="0" uly="1100">Uind ſrhe „. Und will nicht ewiglich zürnen. 25. Denn darauf wir uns verlieſſen,</line>
        <line lrx="2285" lry="1222" ulx="35" uly="1144">d ſwricht: Ven⸗ * Eſaj. 31, 6. 2 Chron. 30, 9. das iſt uns jetzt eitel ſchande; und deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="234" lry="1248" ulx="0" uly="1188">n ſeinem weite ſii</line>
        <line lrx="212" lry="1309" ulx="6" uly="1231">Lencht von iſt,</line>
        <line lrx="232" lry="1352" ulx="0" uly="1293">dern mann, derſ</line>
        <line lrx="211" lry="1399" ulx="0" uly="1335">ehimen? Iſg ite</line>
        <line lrx="233" lry="1448" ulx="0" uly="1392">kunreiniget wile</line>
        <line lrx="234" lry="1498" ulx="7" uly="1443">Dielen bulern geire</line>
        <line lrx="227" lry="1551" ulx="1" uly="1488">der zu mir, ſtiten</line>
        <line lrx="217" lry="1608" ulx="63" uly="1549">* Moſ 11</line>
        <line lrx="228" lry="1654" ulx="7" uly="1601">augen auf zu dentee</line>
        <line lrx="230" lry="1707" ulx="0" uly="1644">du llenthalben ren</line>
        <line lrx="207" lry="1758" ulx="0" uly="1700">en ſraſſen ſiteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1588" type="textblock" ulx="279" uly="1210">
        <line lrx="976" lry="1267" ulx="555" uly="1210">† Pſ. 103, 8. 9.</line>
        <line lrx="1254" lry="1317" ulx="297" uly="1258">13. Allein erkenne deine miſſethat,</line>
        <line lrx="1253" lry="1366" ulx="281" uly="1310">daß du wider den HErrn, deinen GOtt,</line>
        <line lrx="1251" lry="1416" ulx="281" uly="1359">geſündiget hafſt, und hin und wieder?</line>
        <line lrx="1252" lry="1466" ulx="280" uly="1410">gelauffen zu den fremden göttern, unter</line>
        <line lrx="1249" lry="1517" ulx="279" uly="1459">allen grünen bäumen, und habt mei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1588" ulx="280" uly="1509">ner ſtimmie nicht gehorchet, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1565" type="textblock" ulx="1285" uly="1215">
        <line lrx="2282" lry="1274" ulx="1296" uly="1215">wir uns tröſteten, deß müſſen wir uns</line>
        <line lrx="2277" lry="1317" ulx="1291" uly="1265">jetzt ſchämen: Dennn wir ſündiagten da⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1374" ulx="1292" uly="1315">mit wider den HErrn, unſern GOTT,.</line>
        <line lrx="2281" lry="1424" ulx="1290" uly="1367">beyde wir und unſere vätter, von unſerer</line>
        <line lrx="2279" lry="1471" ulx="1288" uly="1416">jugend auf, auch biß auf dieſen heutigen</line>
        <line lrx="2279" lry="1522" ulx="1287" uly="1469">tag; und gehorchten nicht der ſtimme</line>
        <line lrx="1930" lry="1565" ulx="1285" uly="1518">des HErrn unſers GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1686" type="textblock" ulx="1515" uly="1618">
        <line lrx="2050" lry="1686" ulx="1515" uly="1618">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1582" type="textblock" ulx="209" uly="1470">
        <line lrx="215" lry="1501" ulx="210" uly="1491">9</line>
        <line lrx="216" lry="1552" ulx="209" uly="1522">4</line>
        <line lrx="217" lry="1582" ulx="215" uly="1574">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1604" type="textblock" ulx="194" uly="1570">
        <line lrx="202" lry="1604" ulx="194" uly="1570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1757" type="textblock" ulx="274" uly="1556">
        <line lrx="1077" lry="1621" ulx="280" uly="1556">HErr. ſ. §57/ §.</line>
        <line lrx="1245" lry="1665" ulx="329" uly="1608">14. Bekehret * euch, ihr abtrünnigen</line>
        <line lrx="1245" lry="1718" ulx="275" uly="1659">kinder, ſpricht der HERR: denn Ich</line>
        <line lrx="1246" lry="1757" ulx="274" uly="1710">will euch mir vertrauen; und will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1801" type="textblock" ulx="17" uly="1750">
        <line lrx="189" lry="1801" ulx="17" uly="1750">wie ein Areben</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1956" type="textblock" ulx="4" uly="1857">
        <line lrx="181" lry="1911" ulx="4" uly="1857">len und boreit</line>
        <line lrx="160" lry="1956" ulx="9" uly="1903">Moſ. 39,14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="228" lry="2014" ulx="0" uly="1951">nuß guch der füfee</line>
        <line lrx="228" lry="2065" ulx="4" uly="2004">d kein ſgtuigen ,t</line>
        <line lrx="230" lry="2115" ulx="0" uly="2060">ie hurenſtien, ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2153" type="textblock" ulx="3" uly="2113">
        <line lrx="92" lry="2153" ulx="3" uly="2113">ſchamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="224" lry="2227" ulx="0" uly="2158">eſt Uleichnohl A</line>
        <line lrx="227" lry="2261" ulx="0" uly="2212">Du meiſter hreiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="225" lry="2371" ulx="0" uly="2313">denn ewviglich zütne</line>
        <line lrx="224" lry="2427" ulx="0" uly="2367">immn laſſen? Eſt</line>
        <line lrx="224" lry="2466" ulx="3" uly="2416">ſt böſes, und laſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="145" lry="2638" ulx="0" uly="2572">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2702" type="textblock" ulx="1" uly="2650">
        <line lrx="222" lry="2702" ulx="1" uly="2650">buſſe: Berhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="209" lry="2826" ulx="6" uly="2768">RR ſrach ut</line>
        <line lrx="209" lry="2877" ulx="17" uly="2823">koͤniges Joſig:</line>
        <line lrx="218" lry="2927" ulx="0" uly="2871">hen, was Irnel</line>
        <line lrx="208" lry="2978" ulx="2" uly="2922">1 Sie gieng e</line>
        <line lrx="207" lry="3022" ulx="12" uly="2979">und unter alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="3028">
        <line lrx="186" lry="3075" ulx="0" uly="3028">daſelbſt hurete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3127" type="textblock" ulx="24" uly="3081">
        <line lrx="171" lry="3127" ulx="24" uly="3081">2 Köll. 16,4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3175" type="textblock" ulx="98" uly="3135">
        <line lrx="137" lry="3175" ulx="98" uly="3135">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3388" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="194" lry="3180" ulx="0" uly="3136">. Ei. 6, 1.</line>
        <line lrx="207" lry="3237" ulx="0" uly="3146">d d ſe ſolcſer 4</line>
        <line lrx="209" lry="3285" ulx="5" uly="3231">Bekehre ic u</line>
        <line lrx="210" lry="3342" ulx="0" uly="3276">ſich nicht ud Gnt</line>
        <line lrx="210" lry="3388" ulx="0" uly="3326">da/ die lefute/</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="206" lry="3490" ulx="0" uly="3426">er afrütrigen N</line>
        <line lrx="206" lry="3545" ulx="19" uly="3478">, und ſt elſſſet.</line>
        <line lrx="203" lry="3592" ulx="24" uly="3527">debtſef beeten e</line>
        <line lrx="200" lry="3647" ulx="1" uly="3581">t  i ſchweſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="3509">
        <line lrx="21" lry="3595" ulx="0" uly="3555">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3078" type="textblock" ulx="187" uly="3070">
        <line lrx="199" lry="3078" ulx="187" uly="3070">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="3630">
        <line lrx="199" lry="3698" ulx="0" uly="3630"> nict, ldernhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3910" type="textblock" ulx="1" uly="3698">
        <line lrx="137" lry="3749" ulx="8" uly="3698">auch burerey,</line>
        <line lrx="178" lry="3806" ulx="10" uly="3751">1/ 19. 19. oh</line>
        <line lrx="178" lry="3860" ulx="1" uly="3786">n ecte iit</line>
        <line lrx="169" lry="3910" ulx="2" uly="3844">erumeiniget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3815" type="textblock" ulx="180" uly="3783">
        <line lrx="193" lry="3815" ulx="180" uly="3783">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1857" type="textblock" ulx="5" uly="1752">
        <line lrx="231" lry="1811" ulx="101" uly="1752"> Arite h</line>
        <line lrx="230" lry="1857" ulx="5" uly="1808">berunreinigeſ dis le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1911" type="textblock" ulx="273" uly="1758">
        <line lrx="1247" lry="1817" ulx="274" uly="1758">holen, daß einer eine gantze ſtadt, und</line>
        <line lrx="1246" lry="1866" ulx="273" uly="1811">ziveen ein gantz land führen ſollen, und</line>
        <line lrx="948" lry="1911" ulx="274" uly="1860">will euch bringen gen Zion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3872" type="textblock" ulx="243" uly="1959">
        <line lrx="1249" lry="2016" ulx="320" uly="1959">15. Und will euch hirten geben nach</line>
        <line lrx="1250" lry="2061" ulx="269" uly="2009">meinem hertzen, die euch weiden ſollen</line>
        <line lrx="848" lry="2108" ulx="270" uly="2060">mit lehre und weißheit.</line>
        <line lrx="1241" lry="2168" ulx="323" uly="2111">16. Und ſoll geſchehen, wenn ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2218" ulx="269" uly="2160">wachſen und eurer viel worden iſt im</line>
        <line lrx="1250" lry="2267" ulx="268" uly="2210">lande, ſo ſoll man (ſpricht der HERR)</line>
        <line lrx="1251" lry="2314" ulx="264" uly="2260">zur ſelbigen zeit nicht mehr ſagen von der</line>
        <line lrx="1248" lry="2365" ulx="264" uly="2311">bundes⸗lade des HErrn, auch derſelbigen</line>
        <line lrx="1243" lry="2410" ulx="264" uly="2360">nicht mehr gedencken, noch davon predi</line>
        <line lrx="1244" lry="2463" ulx="259" uly="2412">gen, noch ſie beſuchen, noch daſelbſt mehr</line>
        <line lrx="1094" lry="2521" ulx="261" uly="2458">boffern.</line>
        <line lrx="1246" lry="2564" ulx="315" uly="2512">17. Sondern zur ſelbigen zeit * wird</line>
        <line lrx="1245" lry="2619" ulx="263" uly="2561">man Jeruſalem heiſſen des HERRN.</line>
        <line lrx="1246" lry="2664" ulx="261" uly="2610">thron; und werden ſich dahin ſammlen</line>
        <line lrx="1249" lry="2717" ulx="260" uly="2661">alle heyden, um des HErrn namens</line>
        <line lrx="1249" lry="2767" ulx="259" uly="2712">willen zu Jeruſalem: und werden nicht</line>
        <line lrx="1247" lry="2817" ulx="259" uly="2764">mehr wandeln † nach den gedancken ihres</line>
        <line lrx="1147" lry="2864" ulx="258" uly="2811">böſen hertzens. * Eſ. 2, 2. 3. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1080" lry="2924" ulx="276" uly="2858">SS † Jer. 7/ 24. Eſ. 65/. 2.</line>
        <line lrx="1244" lry="2964" ulx="310" uly="2913">78. Zu der zeit wird das hauß Juda</line>
        <line lrx="1243" lry="3021" ulx="257" uly="2960">gehen zum hauſe Iſrael; und werden</line>
        <line lrx="1246" lry="3072" ulx="258" uly="3014">miteinander kommen von mitternacht</line>
        <line lrx="1244" lry="3116" ulx="255" uly="3061">ins land, das ich euren vättern zum erbe</line>
        <line lrx="989" lry="3172" ulx="252" uly="3112">gegeben habe. . .</line>
        <line lrx="1240" lry="3224" ulx="268" uly="3165">12. Und ich ſage dir zu, wie will ich</line>
        <line lrx="1239" lry="3273" ulx="255" uly="3210">dir ſo viel kinder geben, und das liebe</line>
        <line lrx="1240" lry="3322" ulx="253" uly="3261">land, das ſchöne erbe, nemlich das heer</line>
        <line lrx="1236" lry="3374" ulx="251" uly="3311">der heyden! Und ich ſage dir zu, du</line>
        <line lrx="1233" lry="3421" ulx="249" uly="3364">wirſt alsdenn mich nennen, lieber vatter;</line>
        <line lrx="1199" lry="3476" ulx="249" uly="3416">und nicht von mir weichen.</line>
        <line lrx="1232" lry="3525" ulx="285" uly="3466">20. Aber das hauß Iſrael achtet mein</line>
        <line lrx="1230" lry="3569" ulx="248" uly="3514">nichts; gleich wie ein weib ihren bulen</line>
        <line lrx="1119" lry="3627" ulx="248" uly="3563">nicht mehr achtet, ſpricht der HEvr.</line>
        <line lrx="1231" lry="3676" ulx="299" uly="3619">21. Darum wird man ein kläglich</line>
        <line lrx="1232" lry="3722" ulx="247" uly="3661">heulen und weinen der kinder Iſrael</line>
        <line lrx="1232" lry="3778" ulx="246" uly="3714">hören auf den höhen; dafür, daß ſie</line>
        <line lrx="1228" lry="3827" ulx="243" uly="3762">übel gethan, und des HErrn ihres GOt⸗</line>
        <line lrx="728" lry="3872" ulx="243" uly="3816">tes, vergeſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2217" type="textblock" ulx="1259" uly="2164">
        <line lrx="2012" lry="2217" ulx="1259" uly="2164">recht und heiliglich ſchwören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1839" type="textblock" ulx="1283" uly="1733">
        <line lrx="2276" lry="1797" ulx="1333" uly="1733">Wiederholte buß⸗predigt: Weiſſagung</line>
        <line lrx="2171" lry="1839" ulx="1283" uly="1788">von verheerung des jüdiſchen landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3634" type="textblock" ulx="1269" uly="1864">
        <line lrx="2270" lry="1920" ulx="1346" uly="1864">W Illt du dich, Iſrael, bekehren,</line>
        <line lrx="2275" lry="1970" ulx="1363" uly="1895"> ſpricht der HErr, ſo bekehre dich</line>
        <line lrx="2275" lry="2018" ulx="1475" uly="1966">zu mir; und ſo du deine gräuel</line>
        <line lrx="2275" lry="2070" ulx="1292" uly="2011">wegthuſt von meinem angeſichte, ſo ſollſt</line>
        <line lrx="2102" lry="2110" ulx="1291" uly="2064">du nicht vertrieben werden.</line>
        <line lrx="2302" lry="2168" ulx="1340" uly="2116">2. Alsdenn wirſt du ohne heucheley</line>
        <line lrx="2278" lry="2223" ulx="1868" uly="2171">. So war</line>
        <line lrx="2278" lry="2271" ulx="1287" uly="2214">der HErr lebet. Und die heyden werden</line>
        <line lrx="2276" lry="2323" ulx="1290" uly="2268">in ihm geſegnet werden, und ſich ſein</line>
        <line lrx="1712" lry="2377" ulx="1289" uly="2311">rühmen. .</line>
        <line lrx="2290" lry="2419" ulx="1345" uly="2364">3. Deun ſo ſpricht der HE&amp;ERR zu de⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2474" ulx="1303" uly="2417">en in Juda und Jeruſalem: *Pflüget</line>
        <line lrx="2277" lry="2519" ulx="1290" uly="2466">ein neues, und ſäet nicht unter die he⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2571" ulx="1288" uly="2508">cken. * Hoſ. 1I0, 12. Sir. 7, 3.</line>
        <line lrx="2277" lry="2624" ulx="1332" uly="2568">4. * Beſchneidet euch dem HErrn, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2674" ulx="1290" uly="2617">thut weg die vorhaut eures herxtzens, ihr</line>
        <line lrx="2272" lry="2727" ulx="1289" uly="2667">männer in Juda, und ihr leute zu</line>
        <line lrx="2276" lry="2772" ulx="1288" uly="2717">Jeruſalem; auf daß nicht mein grimm</line>
        <line lrx="2280" lry="2820" ulx="1284" uly="2768">ausfahre wie feuer, und brenne, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="2871" ulx="1287" uly="2819">niemand löſchen möge, um eurer boßheit</line>
        <line lrx="2276" lry="2918" ulx="1284" uly="2869">willen. * 5§5 Moſ. 10, 16.</line>
        <line lrx="2276" lry="2970" ulx="1339" uly="2918">§. Ja, denn verkündiget in Juda, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3020" ulx="1287" uly="2970">ſchreyet laut zu Jeruſalem, und ſprechet:</line>
        <line lrx="2270" lry="3070" ulx="1285" uly="3021">Blaſet die *trommeten im lande; ruffet</line>
        <line lrx="2275" lry="3131" ulx="1282" uly="3072">mit voller ſtimme, und ſprechet:</line>
        <line lrx="2276" lry="3180" ulx="1280" uly="3122">Sammlet euch, und laſſet uns in die</line>
        <line lrx="1734" lry="3222" ulx="1273" uly="3172">veſten ſtädte ziehen.</line>
        <line lrx="2205" lry="3280" ulx="1477" uly="3223">* 4 Moſ. 10, 9 cavp. 31, 6.</line>
        <line lrx="2270" lry="3331" ulx="1308" uly="3273">6. Werffet zu Zion ein vanier auf,</line>
        <line lrx="2270" lry="3383" ulx="1275" uly="3322">häuffet euch, und ſäumet nicht. * Denn</line>
        <line lrx="2267" lry="3429" ulx="1271" uly="3371">Ich bringe ein unglück herzu von mit⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3477" ulx="1270" uly="3425">ternacht, und einen groſſen jammer.</line>
        <line lrx="2273" lry="3583" ulx="1320" uly="3524">7. Es fähret daher der löwe aus ſeiner</line>
        <line lrx="2274" lry="3634" ulx="1269" uly="3573">hecke, und der verſtörer der heyden zeucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3824" type="textblock" ulx="1250" uly="3625">
        <line lrx="2274" lry="3683" ulx="1269" uly="3625">einher aus ſeinem orte; daß er</line>
        <line lrx="2275" lry="3726" ulx="1250" uly="3676">dein land verwüſte, und deine ſtädte</line>
        <line lrx="2272" lry="3776" ulx="1250" uly="3725">ausbrenne, daß niemand darinnen</line>
        <line lrx="1434" lry="3824" ulx="1264" uly="3779">wohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3927" type="textblock" ulx="1313" uly="3817">
        <line lrx="2274" lry="3927" ulx="1313" uly="3817">8. Darum ziehet ſäcke an, klager</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="341" type="textblock" ulx="285" uly="292">
        <line lrx="387" lry="341" ulx="285" uly="292">608</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="362" type="textblock" ulx="1095" uly="277">
        <line lrx="1526" lry="362" ulx="1095" uly="277">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="348" type="textblock" ulx="1796" uly="276">
        <line lrx="2096" lry="348" ulx="1796" uly="276">Cap. 4. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3896" type="textblock" ulx="290" uly="425">
        <line lrx="1261" lry="481" ulx="291" uly="425">und heulet: denn der grimmige zorn des</line>
        <line lrx="1186" lry="537" ulx="294" uly="476">HErrn will nicht aufhören von uns.</line>
        <line lrx="1265" lry="582" ulx="341" uly="523">9. Zu der zeit ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="1263" lry="635" ulx="294" uly="576">wird dem könige und den fürſten das</line>
        <line lrx="1260" lry="691" ulx="294" uly="627">hertz entfallen; die prieſter werden ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="742" ulx="294" uly="674">ſtürtzt, und die propheten erſchrocken</line>
        <line lrx="406" lry="782" ulx="292" uly="743">ſeyn.</line>
        <line lrx="1260" lry="837" ulx="352" uly="776">10. Ich aber ſprach: Ach HErr HErr,</line>
        <line lrx="1266" lry="889" ulx="292" uly="827">du haſts dieſem volcke und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1266" lry="939" ulx="292" uly="875">weit fehlen laſſen, da ſie ſagten: Es</line>
        <line lrx="1265" lry="987" ulx="295" uly="926">wird riede beyn euch ſeyn; ſo doch das</line>
        <line lrx="1061" lry="1036" ulx="294" uly="978">ſchwerdt biß an die ſeele reichet.</line>
        <line lrx="1268" lry="1083" ulx="346" uly="1023">11. Zur ſelbigen zeit wird man dieſem</line>
        <line lrx="1270" lry="1136" ulx="295" uly="1077">volcke und Jeruſalem ſagen: Es kommt</line>
        <line lrx="1272" lry="1181" ulx="294" uly="1128">ein dürrer wind über dem gebirge her,</line>
        <line lrx="1269" lry="1237" ulx="297" uly="1178">als aus der wüſten, des weges zu der</line>
        <line lrx="1268" lry="1286" ulx="299" uly="1225">tochter meines volcks zu, nicht zu wor⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1339" ulx="299" uly="1281">feln noch zu ſchwingen.</line>
        <line lrx="699" lry="1386" ulx="384" uly="1335">2. Ja ein wie</line>
        <line lrx="1271" lry="1439" ulx="298" uly="1376">zu ſtarck ſeyn wird; da will Ich denn</line>
        <line lrx="893" lry="1486" ulx="301" uly="1431">auch mit ihnen rechten.</line>
        <line lrx="1268" lry="1536" ulx="356" uly="1475">13. Sihe, er fähret daher, wie wol⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1584" ulx="298" uly="1528">cken, und ſeine wagen ſind wie ein ſturm⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1637" ulx="297" uly="1579">wind, ſeine roſſe ſind ſchneller denn ad⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1684" ulx="297" uly="1625">ler. Wehe uns, wir müſſen verſtöret</line>
        <line lrx="492" lry="1739" ulx="299" uly="1690">werden.</line>
        <line lrx="1262" lry="1785" ulx="356" uly="1726">14. So * waſche nun, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1262" lry="1838" ulx="299" uly="1776">dein hertz von der boßheit, auf daß dir</line>
        <line lrx="1262" lry="1890" ulx="299" uly="1827">geholffen werde. Wie lange wollen bey</line>
        <line lrx="1061" lry="1937" ulx="303" uly="1880">dir bleiben die leidigen lehren?</line>
        <line lrx="934" lry="1976" ulx="654" uly="1935">* Dſe⸗ 19 16.</line>
        <line lrx="1267" lry="2037" ulx="359" uly="1976">15. Denn es kommt ein geſchrey von</line>
        <line lrx="1268" lry="2089" ulx="304" uly="2028">Dan her, und eine böſe bottſchafft vom</line>
        <line lrx="948" lry="2143" ulx="308" uly="2080">gebirge Ephraim her,</line>
        <line lrx="1269" lry="2181" ulx="360" uly="2125">16. Wie die heyden rühmen. Und</line>
        <line lrx="1265" lry="2236" ulx="305" uly="2175">es iſt bis gen Jeruſalem erſchollen, daß</line>
        <line lrx="1265" lry="2288" ulx="303" uly="2227">hüter kommen aus fernen landen, und</line>
        <line lrx="1266" lry="2336" ulx="304" uly="2279">werden ſchreyen wider die ſtädte Juda.</line>
        <line lrx="1270" lry="2390" ulx="362" uly="2324">17. Sie werden ſie rings umher be⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2442" ulx="309" uly="2379">lagern, wie die hüter auf dem felde:</line>
        <line lrx="1273" lry="2484" ulx="308" uly="2427">denn ſie haben mich erzürnet, ſpricht</line>
        <line lrx="1242" lry="2545" ulx="306" uly="2489">der HErxrr. .</line>
        <line lrx="1276" lry="2584" ulx="367" uly="2528">18. Das haſt du zu * lohn für dein</line>
        <line lrx="1275" lry="2645" ulx="290" uly="2578">weſen und dein thun. Denn wird dein</line>
        <line lrx="1277" lry="2694" ulx="312" uly="2625">hertz fühlen, wie deine boßheit ſo groß</line>
        <line lrx="1275" lry="2788" ulx="369" uly="2728">19. Wie iſt mir ſo hertzlich wehe!</line>
        <line lrx="1279" lry="2839" ulx="315" uly="2780">mein hertz pochet mir im leibe, und</line>
        <line lrx="1282" lry="2892" ulx="315" uly="2828">habe keine ruhe: Denn meine ſeele hö⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2934" ulx="315" uly="2880">ret der poſaunen hall, und eine feld⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="3002" ulx="318" uly="2935">ſchlacht, .</line>
        <line lrx="1289" lry="3038" ulx="372" uly="2979">20. Und ein mord⸗geſchrey über das</line>
        <line lrx="1288" lry="3093" ulx="319" uly="3031">andere; denn das gantze land wird ver⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3140" ulx="320" uly="3084">heeret: Plötzlich werden meine hütten</line>
        <line lrx="977" lry="3188" ulx="321" uly="3134">und meine gezelte verſtöret.</line>
        <line lrx="1292" lry="3234" ulx="374" uly="3180">21. Wie lange ſoll ich doch das panier</line>
        <line lrx="1208" lry="3291" ulx="324" uly="3232">fehen, und der voſaunen hall hören?</line>
        <line lrx="1293" lry="3343" ulx="377" uly="3280">22. Aber mein * volck iſt toll, und</line>
        <line lrx="1292" lry="3396" ulx="323" uly="3332">gläuben mir micht: thöricht ſind ſie, und</line>
        <line lrx="1288" lry="3439" ulx="324" uly="3382">achtens nicht. † Weiſe ſind ſie gnug,</line>
        <line lrx="1293" lry="3487" ulx="325" uly="3433">übel zu thun, aber wohl thun wollen</line>
        <line lrx="1249" lry="3543" ulx="324" uly="3483">gie nicht lernen. * § Moſ. 32, 6.</line>
        <line lrx="930" lry="3589" ulx="528" uly="3537">† Röm. 16, 19.</line>
        <line lrx="1291" lry="3644" ulx="379" uly="3582">23. Ich ſchauete das land an, ſihe,</line>
        <line lrx="1291" lry="3691" ulx="325" uly="3633">das war wüſte und öde, und den him⸗</line>
        <line lrx="914" lry="3742" ulx="329" uly="3682">mel, und er war finſter.</line>
        <line lrx="1294" lry="3792" ulx="314" uly="3733">24. Ich ſahe die berge an, und ſihe,</line>
        <line lrx="1265" lry="3843" ulx="329" uly="3786">die bebeten, und alle hügel zitterten.</line>
        <line lrx="1299" lry="3896" ulx="385" uly="3834">25. Ich ſahe, und ſihe, da war kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1384" type="textblock" ulx="640" uly="1323">
        <line lrx="1287" lry="1384" ulx="640" uly="1323">wind kommt, der ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="620" type="textblock" ulx="1323" uly="419">
        <line lrx="2286" lry="472" ulx="1323" uly="419">menſch; und alles * gevögel unter dem</line>
        <line lrx="2287" lry="529" ulx="1325" uly="471">himmel war weggeflogen. * cap. 9,10.</line>
        <line lrx="2285" lry="581" ulx="1376" uly="521">26. Ich ſahe, und ſihe, das baufeld</line>
        <line lrx="2284" lry="620" ulx="1326" uly="573">war eine wüſte, und alle ſtädte darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="672" type="textblock" ulx="1302" uly="624">
        <line lrx="2285" lry="672" ulx="1302" uly="624">nen waren zerbrochen vor dem HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1275" type="textblock" ulx="1323" uly="672">
        <line lrx="2111" lry="727" ulx="1324" uly="672">und vor ſeinem grimmigen zorn.</line>
        <line lrx="2286" lry="774" ulx="1376" uly="722">27. Denn ſo ſpricht der HErr: Das</line>
        <line lrx="2284" lry="829" ulx="1324" uly="773">gantze land ſoll wüſte werden; und</line>
        <line lrx="2163" lry="873" ulx="1323" uly="823">* wills doch nicht gar ausmachen.</line>
        <line lrx="1930" lry="929" ulx="1526" uly="878">* cap. 5, 10. 18.</line>
        <line lrx="2284" lry="973" ulx="1378" uly="922">28. Darum wird das land betrübt,</line>
        <line lrx="2282" lry="1023" ulx="1326" uly="974">und der himmel droben traurig eyn:</line>
        <line lrx="2285" lry="1081" ulx="1326" uly="1023">Denn ich habs geredet, ich habs be⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1125" ulx="1326" uly="1071">ſchloſſen, und ſoll mich nicht reuen, will</line>
        <line lrx="2253" lry="1182" ulx="1325" uly="1122">auch nicht davon ablaſſen. L</line>
        <line lrx="2285" lry="1227" ulx="1376" uly="1175">29. Alle ſtädte werden vor dem ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1275" ulx="1328" uly="1222">ſchrey der reuter und ſchützen fliehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1322" type="textblock" ulx="1311" uly="1273">
        <line lrx="2282" lry="1322" ulx="1311" uly="1273">und in die dicken wälder lauffen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2282" type="textblock" ulx="1323" uly="1322">
        <line lrx="2283" lry="1375" ulx="1329" uly="1322">in die felſen kriechen: alle ſtädte wer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1436" ulx="1328" uly="1371">den verlaſſen ſtehen, daß niemand da⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1482" ulx="1328" uly="1429">rinnen wohnet.</line>
        <line lrx="2281" lry="1528" ulx="1378" uly="1472">30. Was willt du alsdenn thun,</line>
        <line lrx="2291" lry="1576" ulx="1323" uly="1522">du verſtörete? Wenn du dich ſchon mit</line>
        <line lrx="2286" lry="1626" ulx="1326" uly="1573">purpur kleiden, und mit güldenen klein⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1682" ulx="1325" uly="1624">oden ſchmücken, und * dein angeſicht</line>
        <line lrx="2283" lry="1735" ulx="1325" uly="1672">ſchmincken würdeſt, ſo ſchmückeſt du</line>
        <line lrx="2282" lry="1786" ulx="1325" uly="1724">dich doch vergeblich: denn die dir jetzt</line>
        <line lrx="2283" lry="1827" ulx="1325" uly="1773">hofieren, werden dich verachten, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1886" ulx="1329" uly="1825">den dir nach dem leben trachten.</line>
        <line lrx="2165" lry="1931" ulx="1518" uly="1880">* 2 Kön. 9, 30.</line>
        <line lrx="2290" lry="1983" ulx="1378" uly="1923">31. Denn ich höre ein geſchrey, als</line>
        <line lrx="2288" lry="2031" ulx="1324" uly="1975">einer * gebärerin; eine angſt, als ei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2086" ulx="1324" uly="2022">ner, die in den erſten kindes⸗nöthen iſt;</line>
        <line lrx="2287" lry="2130" ulx="1329" uly="2074">ein geſchrey der tochter Zion, die da</line>
        <line lrx="2290" lry="2178" ulx="1325" uly="2125">klaget, und die hände auswirfft: Ach</line>
        <line lrx="2299" lry="2238" ulx="1330" uly="2176">wehe mir, ich muß ſchier vergehen vor</line>
        <line lrx="2289" lry="2282" ulx="1330" uly="2229">dem würgen. * (ap. 6/24. cap. 13,/21I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3128" type="textblock" ulx="1328" uly="2328">
        <line lrx="2064" lry="2402" ulx="1451" uly="2328">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2296" lry="2469" ulx="1374" uly="2402">Mannigerley ſünden des jüdiſchen</line>
        <line lrx="2291" lry="2528" ulx="1328" uly="2454">volcks: Und die dawider gedräuete ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2624" ulx="1427" uly="2564">„Ehet durch die gaſſen zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2672" ulx="1483" uly="2618">lem, und ſchauet und erfahret ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2722" ulx="1483" uly="2666">und ſuchet auf ihrer ſtraſſen, ob</line>
        <line lrx="2294" lry="2775" ulx="1335" uly="2716">ihr jemand findet, der recht thue, und</line>
        <line lrx="2306" lry="2835" ulx="1336" uly="2766">nach dem glauben frage: ſo will ich ihr</line>
        <line lrx="2295" lry="2880" ulx="1337" uly="2824">gnädig ſeyn. 2</line>
        <line lrx="2298" lry="2932" ulx="1386" uly="2865">2. Und wenn ſie ſchon ſprechen: Bey</line>
        <line lrx="2298" lry="2977" ulx="1342" uly="2913">dem lebendigen GOtt; ſo ſchwören ſie</line>
        <line lrx="1612" lry="3026" ulx="1342" uly="2978">doch falſch.</line>
        <line lrx="2306" lry="3078" ulx="1397" uly="3012">3. HERR, deine augen ſehen nach</line>
        <line lrx="2300" lry="3128" ulx="1345" uly="3067">dem glauben. Du ſchlägeſt ſie, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3329" type="textblock" ulx="1346" uly="3164">
        <line lrx="2301" lry="3233" ulx="1346" uly="3164">ſie beſſern ſich nicht. Ste haben ein * här⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3287" ulx="1347" uly="3217">ter angeſicht denn ein fels, und wollen</line>
        <line lrx="2307" lry="3329" ulx="1348" uly="3271">ſich nicht bekehren. * Eſ. 48/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3732" type="textblock" ulx="1334" uly="3330">
        <line lrx="1923" lry="3377" ulx="1702" uly="3330">Ez. 2/ 4.</line>
        <line lrx="2312" lry="3430" ulx="1337" uly="3370">4. Ich dachte aber: wolan, der ab⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3486" ulx="1334" uly="3414">me hauffe iſt unverſtändig, weiß nichts</line>
        <line lrx="2306" lry="3537" ulx="1335" uly="3464">um des HERRN weg, und um ihres</line>
        <line lrx="2191" lry="3587" ulx="1335" uly="3529">Göttes recht.</line>
        <line lrx="2305" lry="3633" ulx="1337" uly="3569">. Ich will zu den gewaltigen gehen,</line>
        <line lrx="2305" lry="3681" ulx="1353" uly="3624">und mit ihnen reden; dieſelbigen wer⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3732" ulx="1353" uly="3669">den um des HErrn weg, und ihres Gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3784" type="textblock" ulx="1354" uly="3717">
        <line lrx="2400" lry="3784" ulx="1354" uly="3717">tes recht wiſſen, aber dieſelbigen alle⸗ ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3885" type="textblock" ulx="1354" uly="3765">
        <line lrx="2310" lry="3844" ulx="1354" uly="3765">ſammt hatten das joch zerbrochen, und</line>
        <line lrx="2265" lry="3885" ulx="1358" uly="3829">die ſeile zerriſſen.  cap. 2/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3926" type="textblock" ulx="2133" uly="3866">
        <line lrx="2305" lry="3926" ulx="2133" uly="3866">6 Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3184" type="textblock" ulx="1345" uly="3117">
        <line lrx="2312" lry="3184" ulx="1345" uly="3117">ſie fühlens nicht; du plageſt ſie, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="680" type="textblock" ulx="2353" uly="209">
        <line lrx="2463" lry="292" ulx="2372" uly="209">166˙</line>
        <line lrx="2585" lry="344" ulx="2472" uly="303">e ſie ou</line>
        <line lrx="2521" lry="371" ulx="2412" uly="317">I wird</line>
        <line lrx="2582" lry="435" ulx="2363" uly="340">. ann nbe nun</line>
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2359" uly="406">eegls ent</line>
        <line lrx="2585" lry="533" ulx="2356" uly="463">rn ge NMr Alde</line>
        <line lrx="2585" lry="581" ulx="2353" uly="507">iniſurn ale. e</line>
        <line lrx="2585" lry="650" ulx="2527" uly="607">0 ble⸗ .</line>
        <line lrx="2581" lry="680" ulx="2407" uly="618">6er dich nd i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2248" type="textblock" ulx="2340" uly="868">
        <line lrx="2585" lry="941" ulx="2355" uly="868">ſalic ſe geiet in</line>
        <line lrx="2583" lry="994" ulx="2352" uly="924">entyund iuſen ins</line>
        <line lrx="2572" lry="1042" ulx="2351" uly="979"> in N</line>
        <line lrx="2585" lry="1093" ulx="2356" uly="1018">on ſiſtet witen</line>
        <line lrx="2583" lry="1143" ulx="2349" uly="1075">6e weſte,wie ie h</line>
        <line lrx="2583" lry="1243" ulx="2352" uly="1168">T</line>
        <line lrx="2573" lry="1298" ulx="2349" uly="1232">gifen, driit A</line>
        <line lrx="2585" lry="1343" ulx="2347" uly="1276">gr ſeleſtlte ich nidt</line>
        <line lrx="2576" lry="1394" ulx="2352" uly="1335">ſen rolke me ⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1443" ulx="2351" uly="1384">0.Stüniet rr nren</line>
        <line lrx="2583" lry="1492" ulx="2347" uly="1434">ſſe n, utde natets nid</line>
        <line lrx="2581" lry="1560" ulx="2346" uly="1491">t iftetec nc, enn i</line>
        <line lrx="2585" lry="1590" ulx="2350" uly="1551">(Mrrn; b.</line>
        <line lrx="2585" lry="1643" ulx="2350" uly="1550">3 ue eherdchten.</line>
        <line lrx="2581" lry="1696" ulx="2343" uly="1638">ſos feuc Neet unn des</line>
        <line lrx="2519" lry="1747" ulx="2343" uly="1689">eicte  heR.</line>
        <line lrx="2585" lry="1796" ulx="2354" uly="1734">1 Eie rlmngnen Nen</line>
        <line lrx="2585" lry="1848" ulx="2341" uly="1792">Nſricen: Dod iſttr nl</line>
        <line lrx="2580" lry="1897" ulx="2340" uly="1845">Aerck unk nict geen</line>
        <line lrx="2585" lry="1948" ulx="2340" uly="1896">afoeettperden dit me</line>
        <line lrx="2585" lry="1997" ulx="2354" uly="1944">19. d) Ne Ronteten ſn</line>
        <line lrx="2584" lry="2043" ulx="2341" uly="1998">Nalen guch Gdtes wor⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="2102" ulx="2341" uly="2046">eiler ſe ſllſ aſe⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2147" ulx="2352" uly="2095">11 Olrur ſricht der h</line>
        <line lrx="2585" lry="2198" ulx="2342" uly="2148">r Rtrote Weilihrſcl</line>
        <line lrx="2585" lry="2248" ulx="2342" uly="2198"> le ſor wil ich men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1999" type="textblock" ulx="2366" uly="1912">
        <line lrx="2380" lry="1999" ulx="2366" uly="1912">= =ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3802" type="textblock" ulx="2338" uly="2301">
        <line lrx="2584" lry="2350" ulx="2341" uly="2301">iln folg und ſol ſeden</line>
        <line lrx="2545" lry="2401" ulx="2424" uly="2352">66,30 33,</line>
        <line lrx="2568" lry="2448" ulx="2349" uly="2402">1 Gile, ich will Uer</line>
        <line lrx="2585" lry="2505" ulx="2341" uly="2453">e Yeoel,ſvenbr der Hen</line>
        <line lrx="2585" lry="2553" ulx="2341" uly="2504">ſelon ſecnen heingen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2608" ulx="2342" uly="2554">t, Ne dus enhe nut</line>
        <line lrx="2583" lry="2654" ulx="2341" uly="2605">eigtelck, Ns oragche du</line>
        <line lrx="2582" lry="2705" ulx="2346" uly="2655">k uanſctveretnen k</line>
        <line lrx="2585" lry="2756" ulx="2340" uly="2707">Men. a.</line>
        <line lrx="2585" lry="2806" ulx="2343" uly="2755">16. Ciſk ſier ind n⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2853" ulx="2338" uly="2776">end eic uen int</line>
        <line lrx="2579" lry="2910" ulx="2352" uly="2856">17 Gienchudene nide</line>
        <line lrx="2582" lry="2962" ulx="2340" uly="2905">t ezehrn ſe deſen d</line>
        <line lrx="2541" lry="3010" ulx="2340" uly="2954">1 thcher ieſtn, ſe pen</line>
        <line lrx="2511" lry="3061" ulx="2342" uly="3010">ſe undiſdirzgſcinan</line>
        <line lrx="2548" lry="3114" ulx="2343" uly="3057">0 Reine weinſbte n</line>
        <line lrx="2580" lry="3210" ulx="2342" uly="3165">i werleſtt, dene</line>
        <line lrx="2585" lry="3307" ulx="2344" uly="3177">Pee it mal</line>
        <line lrx="2524" lry="3319" ulx="2419" uly="3268">nes 6,,</line>
        <line lrx="2584" lry="3374" ulx="2349" uly="3310">lelltdich wils igee</line>
        <line lrx="2583" lry="3427" ulx="2353" uly="3361">ien et niit an</line>
        <line lrx="2585" lry="3480" ulx="2349" uly="3414">lid o ſe pirdente</line>
        <line lrx="2584" lry="3559" ulx="2349" uly="3463">uea hei</line>
        <line lrx="2559" lry="3559" ulx="2350" uly="3521">Kalles? Gollt du</line>
        <line lrx="2569" lry="3686" ulx="2353" uly="3620">ſan Neret in anen</line>
        <line lrx="2585" lry="3738" ulx="2353" uly="3663">eſatihr onch in</line>
        <line lrx="2585" lry="3802" ulx="2353" uly="3721">glinn, Me niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3399" type="textblock" ulx="2345" uly="3384">
        <line lrx="2353" lry="3399" ulx="2345" uly="3384">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="237" lry="429" ulx="0" uly="374">es  geſ</line>
        <line lrx="239" lry="503" ulx="0" uly="396">W 1</line>
        <line lrx="218" lry="559" ulx="15" uly="475">Und ſhe, daen</line>
        <line lrx="206" lry="609" ulx="0" uly="536">und ae ſäͤdte</line>
        <line lrx="247" lry="653" ulx="6" uly="584">chen vor de 8</line>
        <line lrx="256" lry="705" ulx="1" uly="638">Nrimmigen zorn.</line>
        <line lrx="223" lry="757" ulx="1" uly="688">Pricht der HEr</line>
        <line lrx="227" lry="893" ulx="79" uly="807">endmchen</line>
        <line lrx="246" lry="964" ulx="0" uly="889">vird das land beti</line>
        <line lrx="245" lry="1016" ulx="0" uly="937">l Roben trautig ie</line>
        <line lrx="244" lry="1098" ulx="0" uly="1000">lürch ich ſabe</line>
        <line lrx="230" lry="1090" ulx="3" uly="1059">mich!</line>
        <line lrx="246" lry="1148" ulx="24" uly="1061">alchri lt keuen,n</line>
        <line lrx="244" lry="1217" ulx="0" uly="1149">te werden dor den</line>
        <line lrx="246" lry="1269" ulx="2" uly="1204">r und ſchüen ſite</line>
        <line lrx="244" lry="1315" ulx="0" uly="1253">ein wälder lalſn n</line>
        <line lrx="246" lry="1365" ulx="6" uly="1303">ſechen: alle ſeidte ie</line>
        <line lrx="245" lry="1414" ulx="0" uly="1356">hei, daß nienendt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1321" type="textblock" ulx="200" uly="1224">
        <line lrx="217" lry="1321" ulx="200" uly="1224">=ẽ = 2*</line>
        <line lrx="238" lry="1320" ulx="228" uly="1230">= –☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1423" type="textblock" ulx="200" uly="1335">
        <line lrx="245" lry="1423" ulx="200" uly="1379">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="241" lry="1521" ulx="0" uly="1452">it du aledenn fin</line>
        <line lrx="244" lry="1569" ulx="0" uly="1512">benn dun dich ſcorn</line>
        <line lrx="242" lry="1618" ulx="0" uly="1560">und mit giildenen ii</line>
        <line lrx="241" lry="1673" ulx="16" uly="1613">und * dein ane</line>
        <line lrx="241" lry="1723" ulx="0" uly="1661">eſ, ſo ſchmickre</line>
        <line lrx="240" lry="1782" ulx="0" uly="1711">4: deun die dir ie</line>
        <line lrx="241" lry="1824" ulx="12" uly="1769">dicherachten, ſie ſn</line>
        <line lrx="178" lry="1868" ulx="0" uly="1814">leben trachten.</line>
        <line lrx="107" lry="1926" ulx="2" uly="1874">9, 30.</line>
        <line lrx="239" lry="1976" ulx="0" uly="1924">re ein geſchren⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2027" ulx="0" uly="1976">n ; eine anaſt, alt</line>
        <line lrx="238" lry="2073" ulx="6" uly="2025">erſten kindesenbthen,</line>
        <line lrx="237" lry="2125" ulx="1" uly="2073">r tochter Dion, die</line>
        <line lrx="236" lry="2183" ulx="0" uly="2124">hande answirft:</line>
        <line lrx="235" lry="2228" ulx="0" uly="2178">nuß ſchier vergehen</line>
        <line lrx="238" lry="2278" ulx="0" uly="2232">* (gp. 6/29. cgpe l ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2516" type="textblock" ulx="3" uly="2332">
        <line lrx="169" lry="2397" ulx="11" uly="2332">.. Capitel.</line>
        <line lrx="232" lry="2472" ulx="12" uly="2411">ſünden des idie</line>
        <line lrx="234" lry="2516" ulx="3" uly="2466">dawider georauete</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2835" type="textblock" ulx="4" uly="2574">
        <line lrx="230" lry="2624" ulx="16" uly="2574">die gaſſen zu Jen</line>
        <line lrx="228" lry="2674" ulx="5" uly="2627">ſchauet und erſahe</line>
        <line lrx="235" lry="2723" ulx="17" uly="2675">auf ihrer ſtraſſen</line>
        <line lrx="229" lry="2782" ulx="4" uly="2727">ete der recht thue</line>
        <line lrx="222" lry="2835" ulx="4" uly="2778">frage: ſo will i</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2988" type="textblock" ulx="9" uly="2871">
        <line lrx="232" lry="2941" ulx="9" uly="2871">ſe ſcon ſprecſen.</line>
        <line lrx="219" lry="2988" ulx="14" uly="2931">GDt; ſo ſcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="218" lry="3094" ulx="4" uly="3032">deine gugen ſten</line>
        <line lrx="222" lry="3144" ulx="12" uly="3092">Dul ſchlageſ ſt⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3194" ulx="0" uly="3139">Ut; du plageſ ſe</line>
        <line lrx="216" lry="3247" ulx="0" uly="3190">icht. Sie haben eh⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3294" ulx="3" uly="3238">enn ein ſels/ Ad e</line>
        <line lrx="214" lry="3347" ulx="0" uly="3286">ren.</line>
        <line lrx="217" lry="3452" ulx="0" uly="3357">. de  bolt N</line>
        <line lrx="210" lry="3503" ulx="0" uly="3444">inberſändig pee</line>
        <line lrx="210" lry="3559" ulx="1" uly="3495">RN we, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="209" lry="3660" ulx="5" uly="3598">u den gerlien /</line>
        <line lrx="212" lry="3712" ulx="0" uly="3649">redens Neſtbiſet,</line>
        <line lrx="209" lry="3768" ulx="0" uly="3699">Eirn weruad ſate</line>
        <line lrx="207" lry="3817" ulx="0" uly="3747">en, dker ſel,</line>
        <line lrx="203" lry="3886" ulx="9" uly="3797">das ioc Klu</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="320" type="textblock" ulx="338" uly="247">
        <line lrx="629" lry="320" ulx="338" uly="247">Cap. §. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="310" type="textblock" ulx="1053" uly="241">
        <line lrx="1341" lry="310" ulx="1053" uly="241">Jeremise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="311" type="textblock" ulx="2140" uly="250">
        <line lrx="2247" lry="311" ulx="2140" uly="250">609</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2393" type="textblock" ulx="271" uly="365">
        <line lrx="1252" lry="419" ulx="318" uly="365">6. Darum wird ſie auch der löwe,</line>
        <line lrx="1228" lry="472" ulx="309" uly="413">er aus dem walde kommt, zerreiſſen</line>
        <line lrx="1233" lry="519" ulx="281" uly="464">und »der wolff aus der wüſten wird ſie</line>
        <line lrx="1236" lry="569" ulx="277" uly="514">verderben, und der pardel wird auf ih⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="622" ulx="282" uly="563">re ſtädte lauren, alle, die daſelbſt her⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="671" ulx="285" uly="611">ausgehen, wird er freſſen. Denn ihrer</line>
        <line lrx="1245" lry="720" ulx="277" uly="661">ſünden ſind zu viel, und bleiben verſtockt</line>
        <line lrx="1190" lry="771" ulx="278" uly="714">in ihrem ungehorſam. * Zeph. 3, 3.</line>
        <line lrx="1254" lry="820" ulx="326" uly="759">7. Wie ſoll ich dir denn gnädig ſeyn?</line>
        <line lrx="1241" lry="866" ulx="281" uly="812">Weil mich deine kinder verlaſſen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="920" ulx="279" uly="864">ſchwören bey * dem, der nicht Gtt iſt;</line>
        <line lrx="1245" lry="970" ulx="279" uly="913">und nun ich ſie gefüllet habe, treiben</line>
        <line lrx="1241" lry="1019" ulx="274" uly="961">ſie ehebruch/ und laußen ins hurenchauß.</line>
        <line lrx="1245" lry="1119" ulx="302" uly="1061">8. Ein jeglicher wiehert nach ſeines</line>
        <line lrx="1243" lry="1218" ulx="271" uly="1109">Hächſten weibe, wie die vollen müßigen</line>
        <line lrx="455" lry="1218" ulx="273" uly="1175">hengſte.</line>
        <line lrx="1246" lry="1268" ulx="312" uly="1208">9. Und * ich ſollte ſie um ſolches nicht</line>
        <line lrx="1245" lry="1316" ulx="271" uly="1258">heimſuchen, ſpricht der HErxrr; und</line>
        <line lrx="1244" lry="1367" ulx="278" uly="1309">meine ſeele ſollte ſich nicht rächen an</line>
        <line lrx="1241" lry="1419" ulx="278" uly="1358">ſolchem volcke, wie diß iſt? * cap. 9/ 9.</line>
        <line lrx="1243" lry="1460" ulx="332" uly="1405">10. Stürmet ihre mauren, und werf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1516" ulx="279" uly="1459">fet ſie um, und * machets nicht gar aus :</line>
        <line lrx="1253" lry="1560" ulx="282" uly="1509">führet ihre rveben weg, denn ſie ſind nicht</line>
        <line lrx="1143" lry="1613" ulx="279" uly="1564">des HErrn; * cav. 4, 27.</line>
        <line lrx="1249" lry="1658" ulx="333" uly="1609">11. Sondern ſie verachten mich, bey⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1719" ulx="277" uly="1657">de das hauß Iſrael, und das hauß Ju⸗</line>
        <line lrx="831" lry="1767" ulx="285" uly="1711">da, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1241" lry="1810" ulx="342" uly="1759">12. Sie verläugnen den HERRN,</line>
        <line lrx="1245" lry="1869" ulx="283" uly="1808">und ſprechen: Das iſt er nicht: und ſo</line>
        <line lrx="1257" lry="1910" ulx="280" uly="1858">übel wird es uns nicht gehen, ſchwerdt</line>
        <line lrx="1146" lry="1961" ulx="280" uly="1909">und hunger werden wir nicht ſehen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2013" ulx="338" uly="1958">13. Ja die propheten ſind wäſcher,</line>
        <line lrx="1247" lry="2066" ulx="281" uly="2009">und haben auch GOttes wort nicht; es</line>
        <line lrx="835" lry="2114" ulx="277" uly="2059">gehe über ſie ſelbſt alfo.</line>
        <line lrx="1244" lry="2166" ulx="284" uly="2107">14. Darum ſpricht der HERR., der</line>
        <line lrx="1242" lry="2208" ulx="277" uly="2157">EGOtt Zebaoth: Weil ihr ſolche rede trei⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2266" ulx="276" uly="2207">bet, ſihe, ſo * will ich meine worte in</line>
        <line lrx="1244" lry="2311" ulx="283" uly="2255">deinem munde zu feuer machen, und difßt</line>
        <line lrx="1139" lry="2393" ulx="280" uly="2303">volck zu holtz, und ſoll ſie verzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="470" type="textblock" ulx="280" uly="428">
        <line lrx="303" lry="470" ulx="280" uly="428">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3662" type="textblock" ulx="272" uly="2405">
        <line lrx="1242" lry="2456" ulx="335" uly="2405">15. Sihe ich will über euch vom</line>
        <line lrx="1241" lry="2509" ulx="276" uly="2456">haufe Itvael, ſpricht der HERR, * ein</line>
        <line lrx="1241" lry="2555" ulx="277" uly="2504">volck von fernen bringen, ein mäch</line>
        <line lrx="1243" lry="2615" ulx="280" uly="2552">tig volck, die das erſte volck geweſen</line>
        <line lrx="1243" lry="2662" ulx="279" uly="2605">ſind, ein volck, deß ſorache du nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2708" ulx="280" uly="2653">ſtehelt, und nicht vernehmen kanſt, was</line>
        <line lrx="1145" lry="2765" ulx="281" uly="2709">ſie veden. . cap. 6 22.</line>
        <line lrx="1239" lry="2807" ulx="339" uly="2755">16. Seine köcher ſind offene gräber,</line>
        <line lrx="788" lry="2855" ulx="273" uly="2808">es ſind eitel rieſen:</line>
        <line lrx="1241" lry="2906" ulx="338" uly="2855">17. Sie werden deine erndte und dein</line>
        <line lrx="1245" lry="2956" ulx="276" uly="2903">brot verzehren, ſie werden deine ſöhne</line>
        <line lrx="1238" lry="3013" ulx="283" uly="2955">und töchter freſſen, ſie werden deine</line>
        <line lrx="1244" lry="3063" ulx="274" uly="3004">ſchaafe und rinder verſchlingen, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3112" ulx="283" uly="3053">den deine weinſtöcke und feigen bäume</line>
        <line lrx="1246" lry="3165" ulx="275" uly="3105">verzeljren; deine veſten ſtädte, * darauf</line>
        <line lrx="1243" lry="3209" ulx="281" uly="3155">du dich verläſſeſt, werden ſie mit dem</line>
        <line lrx="1240" lry="3258" ulx="273" uly="3207">ſchwerdt verderben. * Cap. 48/ 7.</line>
        <line lrx="804" lry="3314" ulx="523" uly="3258">Amos 6, I.</line>
        <line lrx="1240" lry="3363" ulx="333" uly="3301">18. Und ich wills, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="1241" lry="3413" ulx="276" uly="3354">zur ſelbigen zeit nicht gar ausmachen.</line>
        <line lrx="1241" lry="3461" ulx="335" uly="3403">19. Und ob ſie würden ſagen: * War⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3510" ulx="276" uly="3455">um thut uns der HERR, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1245" lry="3563" ulx="273" uly="3506">ſolches alles? Sollt du ihnen antwor⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3612" ulx="273" uly="3552">ten: Wie ihr mich verlaſſet, und frem⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3662" ulx="272" uly="3605">den göttern dienet in eurem eigenen lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3717" type="textblock" ulx="390" uly="3699">
        <line lrx="404" lry="3717" ulx="390" uly="3699">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3759" type="textblock" ulx="274" uly="3703">
        <line lrx="1085" lry="3759" ulx="274" uly="3703">in einem lande, das nicht ener iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3246" type="textblock" ulx="1272" uly="357">
        <line lrx="2248" lry="417" ulx="1326" uly="357">20. Solches ſollt ihr verkündigen int</line>
        <line lrx="2244" lry="462" ulx="1276" uly="409">hauſe Jacob, und predigen in Juda»</line>
        <line lrx="1638" lry="517" ulx="1276" uly="465">und ſprechen :</line>
        <line lrx="2249" lry="569" ulx="1323" uly="503">21. * Höret zu, ihr tolles volck, das</line>
        <line lrx="2251" lry="609" ulx="1274" uly="556">keinen verſtand hat, die da augen ha⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="669" ulx="1275" uly="606">ben, und ſehen nicht, ohren haben, und</line>
        <line lrx="2143" lry="716" ulx="1277" uly="662">hören nicht. * Eſ. 6/ 9. 10.</line>
        <line lrx="2252" lry="762" ulx="1327" uly="707">22. Wollt ihr mich nicht * fürchten,</line>
        <line lrx="2253" lry="815" ulx="1272" uly="755">ſpricht der HE&amp;RR, und vor mir nicht</line>
        <line lrx="2253" lry="861" ulx="1278" uly="810">erſchrecken? Der ¼ ich dem meer den</line>
        <line lrx="2257" lry="915" ulx="1278" uly="857">ſand zum ufer ſetze, darinn es allezeit</line>
        <line lrx="2256" lry="964" ulx="1280" uly="907">bleiben muß, darüber es nicht gehen</line>
        <line lrx="2254" lry="1015" ulx="1281" uly="955">muß; und obs ſchon wallet, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1066" ulx="1283" uly="1008">mags doch nichts, und ob ſeine wellen</line>
        <line lrx="2255" lry="1120" ulx="1281" uly="1058">ſchon toben, ſo müſſen ſie doch nicht dar⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1166" ulx="1284" uly="1112">über fahren. * cap. 10/ 7.</line>
        <line lrx="2235" lry="1216" ulx="1523" uly="1158">† Hiob 39, 8. ſeg.</line>
        <line lrx="2257" lry="1263" ulx="1335" uly="1204">23. Aber diß volck hat ein abtrünni⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1317" ulx="1285" uly="1257">ges ungehorſames hertz; bleiben abtrün⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1362" ulx="1287" uly="1307">nig, und gehen immerfort weg.</line>
        <line lrx="2256" lry="1406" ulx="1337" uly="1355">24. Und ſprechen nicht einmal in ih⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1463" ulx="1287" uly="1406">rem hertzen: Laſſet uns doch den HErrn,</line>
        <line lrx="2260" lry="1507" ulx="1289" uly="1456">unſern GOtt, fürchten, der uns * früh⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1564" ulx="1293" uly="1505">regen und ſpat⸗regen zu rechter zeit</line>
        <line lrx="2255" lry="1618" ulx="1290" uly="1555">giebt, und uns die erndte treulich und</line>
        <line lrx="2258" lry="1660" ulx="1289" uly="1605">jährlich behütet. * 3 Moſ. 26/ 4.</line>
        <line lrx="2253" lry="1706" ulx="1542" uly="1657">5 Moſ. 1II, 14. cap. 28, 120</line>
        <line lrx="2254" lry="1763" ulx="1637" uly="1704">Eſ. 30,23. Geſch. 14, 17.</line>
        <line lrx="2256" lry="1805" ulx="1337" uly="1755">25. Aber * eure miſſethaten hindern</line>
        <line lrx="2254" lry="1861" ulx="1285" uly="1803">ſolches, und eure ſünden wenden ſolch</line>
        <line lrx="2147" lry="1912" ulx="1286" uly="1857">gut von euch. * Eſ. 595 28</line>
        <line lrx="2254" lry="1964" ulx="1336" uly="1904">26. Denn man findet unter meinem</line>
        <line lrx="2251" lry="2008" ulx="1287" uly="1955">volck gottloſe, die den leuten ſtellen⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2063" ulx="1286" uly="2006">und fallen zurichten, ſie zu fahen, wie</line>
        <line lrx="2205" lry="2114" ulx="1287" uly="2056">die vogler thun mit kloben. .</line>
        <line lrx="2261" lry="2162" ulx="1335" uly="2101">27. Und ihre häuſer ſind voller tücke⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2215" ulx="1284" uly="2153">wie ein vogelbauer voller lock⸗vögel iſt⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2257" ulx="1279" uly="2203">Daher werden ſie gewaltig und reich⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2313" ulx="1277" uly="2259">fett und glatt. .</line>
        <line lrx="2248" lry="2362" ulx="1328" uly="2301">28. Sie gehen mit böſen Kücken um⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2409" ulx="1276" uly="2352">ſie halten kein recht, dem * wäyſen för⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2460" ulx="1279" uly="2404">dern ſie ſeine ſache nicht, und gelinges</line>
        <line lrx="2245" lry="2506" ulx="1279" uly="2454">ihnen, und helfen den armen nicht zum</line>
        <line lrx="2242" lry="2562" ulx="1279" uly="2501">rvecht. * 2 Moſ. 22/ 22. Eſa. T/ 23</line>
        <line lrx="2225" lry="2613" ulx="1575" uly="2558">Zach. 7, 10.</line>
        <line lrx="2247" lry="2663" ulx="1327" uly="2602">29. Sollte * ich denn ſolches nicht</line>
        <line lrx="2245" lry="2713" ulx="1278" uly="2654">heimſuchen ? ſpricht der HERR; und</line>
        <line lrx="2247" lry="2762" ulx="1281" uly="2701">meine ſeele ſollte ſich nicht rächen an ſol⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2813" ulx="1278" uly="2754">chem volck, wie diß iſt? * cap. 9, 9.0</line>
        <line lrx="2245" lry="2868" ulx="1281" uly="2800">39. Es ſteher greulich und ſcheußlich</line>
        <line lrx="2063" lry="2910" ulx="1276" uly="2863">im lande.</line>
        <line lrx="2243" lry="2958" ulx="1329" uly="2900">37. Die propheten lehren falſch, und</line>
        <line lrx="2243" lry="3007" ulx="1278" uly="2952">die prieſter herrſchen in ihrem amte, und</line>
        <line lrx="2242" lry="3058" ulx="1278" uly="2997">mein volck hats gerne alfo: Wie will es</line>
        <line lrx="2265" lry="3111" ulx="1276" uly="3057">euch zuletzt drob gehen?</line>
        <line lrx="2004" lry="3183" ulx="1505" uly="3115">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="3246" ulx="1326" uly="3189">Babyloniſche gefängniß und deren un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3340" type="textblock" ulx="1293" uly="3250">
        <line lrx="2198" lry="3300" ulx="1293" uly="3250">achen. . .</line>
        <line lrx="2249" lry="3340" ulx="1742" uly="3288">„ihr kinder Benka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3696" type="textblock" ulx="1274" uly="3294">
        <line lrx="2052" lry="3344" ulx="1282" uly="3294">== Ammlet euch</line>
        <line lrx="2247" lry="3427" ulx="1277" uly="3313">S min, aus Jeruſalem, und blaſet</line>
        <line lrx="2246" lry="3449" ulx="1425" uly="3392">die trommeten auf der Warte</line>
        <line lrx="2248" lry="3493" ulx="1274" uly="3436">Thekoa, und werffet auf ein panter, auf</line>
        <line lrx="2248" lry="3547" ulx="1276" uly="3488">der warte Beth⸗Cherem: denn es ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3601" ulx="1277" uly="3537">het daher ein unglück von mirternacht,</line>
        <line lrx="2035" lry="3650" ulx="1275" uly="3596">und ein groſſer jammer.</line>
        <line lrx="2241" lry="3696" ulx="1326" uly="3636">2. Die tochter Zion iſt wie eine ſchö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="3747" type="textblock" ulx="1251" uly="3698">
        <line lrx="1712" lry="3747" ulx="1251" uly="3698">ine und luſtige aue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3810" type="textblock" ulx="275" uly="3655">
        <line lrx="1258" lry="3793" ulx="275" uly="3655">de; alſo ſollt ihr auch fremden Aenen</line>
        <line lrx="882" lry="3810" ulx="551" uly="3760">* (ap. I6/ I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3850" type="textblock" ulx="1322" uly="3737">
        <line lrx="2241" lry="3803" ulx="1322" uly="3737">3. Aber es werden hirten über ſie</line>
        <line lrx="2237" lry="3850" ulx="1434" uly="3788">Q q koms⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="286" type="textblock" ulx="323" uly="234">
        <line lrx="429" lry="286" ulx="323" uly="234">610</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="294" type="textblock" ulx="1044" uly="222">
        <line lrx="1482" lry="294" ulx="1044" uly="222">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="302" type="textblock" ulx="1988" uly="219">
        <line lrx="2219" lry="302" ulx="1988" uly="219">Cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="410" type="textblock" ulx="332" uly="355">
        <line lrx="1329" lry="410" ulx="332" uly="355">kommen mit ihren heerden, die * wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2005" type="textblock" ulx="332" uly="405">
        <line lrx="1303" lry="463" ulx="332" uly="405">den gezelt rings um ſie her aufſchlagen,</line>
        <line lrx="1307" lry="507" ulx="335" uly="455">und weiden ein jeglicher an ſeinem orte</line>
        <line lrx="1259" lry="563" ulx="338" uly="505">(und ſprechen:) * cap. 4/ 17.</line>
        <line lrx="1307" lry="612" ulx="390" uly="553">4. Rüſtet euch zum kriege wider ſie:</line>
        <line lrx="1312" lry="663" ulx="335" uly="605">wolauf, laſſet uns hinauf ziehen, weil</line>
        <line lrx="1309" lry="711" ulx="336" uly="655">es noch hoch tag iſt: ey es will abend</line>
        <line lrx="1305" lry="755" ulx="338" uly="705">werden, und die ſchatten werden groß.</line>
        <line lrx="1305" lry="813" ulx="392" uly="756">§. Wolan, ſo laſſet uns auf ſeyn,</line>
        <line lrx="1305" lry="862" ulx="339" uly="805">und ſollten wir bey nacht hinauf ziehen,</line>
        <line lrx="992" lry="901" ulx="338" uly="855">und ihre palläſte verderben.</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="397" uly="904">6. Denn alſo ſpricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1012" ulx="338" uly="954">oth: Fället bäume, und machet ſchütte</line>
        <line lrx="1304" lry="1054" ulx="339" uly="1005">wider Jeruſalem: denn ſie iſt eine ſtadt,</line>
        <line lrx="1309" lry="1105" ulx="340" uly="1055">die heimgeſuchet werden ſoll. Iſt * doch</line>
        <line lrx="1259" lry="1161" ulx="340" uly="1107">eitel unrecht darinnen. * cap. 5, I.</line>
        <line lrx="1303" lry="1212" ulx="397" uly="1154">7. Denn gleich wie ein born ſein waſ⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1263" ulx="340" uly="1203">ſer quillet, alſo quillet auch ihre boßheit.</line>
        <line lrx="1313" lry="1313" ulx="341" uly="1255">Ihr frevel und gewalt ſchreyet über ſie:</line>
        <line lrx="1315" lry="1363" ulx="343" uly="1304">und ihr morden und ſchlagen treiben ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="1412" ulx="342" uly="1355">täglich vor mir. B</line>
        <line lrx="1316" lry="1463" ulx="398" uly="1403">8. Beſſere dich, Jeruſalem, ehe ſich</line>
        <line lrx="1318" lry="1514" ulx="344" uly="1454">mein hertz von dir wende, und ich dich</line>
        <line lrx="1318" lry="1556" ulx="347" uly="1505">zum wüſten land mache, darinn niemand</line>
        <line lrx="910" lry="1611" ulx="345" uly="1559">wohne. .</line>
        <line lrx="1315" lry="1662" ulx="397" uly="1603">9. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1321" lry="1704" ulx="343" uly="1655">Was übrig iſt blieben von Iſrael, das</line>
        <line lrx="1311" lry="1762" ulx="344" uly="1705">muß auch nachher abgeleſen werden,</line>
        <line lrx="1317" lry="1812" ulx="340" uly="1753">wie ein weinſtock. Der weinleſer wird</line>
        <line lrx="1318" lry="1852" ulx="344" uly="1804">eins nach dem andern in die butten</line>
        <line lrx="1003" lry="1912" ulx="344" uly="1856">werffen. .</line>
        <line lrx="1319" lry="1952" ulx="405" uly="1903">10. Ach, mit wem ſoll ich doch reden</line>
        <line lrx="827" lry="2005" ulx="349" uly="1953">und zeugen ? Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3813" type="textblock" ulx="348" uly="2051">
        <line lrx="1318" lry="2113" ulx="350" uly="2051">ſchnitten, ſie mögens nicht hören. Si⸗—</line>
        <line lrx="1316" lry="2162" ulx="349" uly="2104">he, ſie halten des HErrn wort für ei⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2204" ulx="348" uly="2157">nen ſpott, und wollen ſein nicht.</line>
        <line lrx="969" lry="2262" ulx="655" uly="2208">* cap. s5, 2I.</line>
        <line lrx="1318" lry="2311" ulx="407" uly="2255">11. Darum bin ich des HERRN</line>
        <line lrx="1320" lry="2361" ulx="351" uly="2302">dräuen ſo voll, daß ichs nicht laſſen kan.</line>
        <line lrx="1324" lry="2412" ulx="354" uly="2354">Schütte aus, beydes über die kinder auf</line>
        <line lrx="1319" lry="2460" ulx="350" uly="2405">der gaſſen, und über die mamnſchafft im</line>
        <line lrx="1318" lry="2505" ulx="353" uly="2455">rath mit einander: Denn es ſollen bey⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2560" ulx="356" uly="2506">de mann und weib, beyde alte und der</line>
        <line lrx="1142" lry="2613" ulx="354" uly="2555">wohlbetagte, gefangen werden.</line>
        <line lrx="1321" lry="2664" ulx="444" uly="2604">2. Ihre häuſer ſollen den fremden</line>
        <line lrx="1323" lry="2711" ulx="354" uly="2654">zu theil werden, ſammt den äckern und</line>
        <line lrx="1321" lry="2764" ulx="353" uly="2706">weibern: denn ich will meine hand</line>
        <line lrx="1323" lry="2811" ulx="354" uly="2752">ausſtrecken, ſpricht der HErr, über des</line>
        <line lrx="835" lry="2863" ulx="353" uly="2804">landes einwohner.</line>
        <line lrx="1323" lry="2909" ulx="413" uly="2853">13. Denn * ſie geitzen alleſammt, klein</line>
        <line lrx="1324" lry="2954" ulx="356" uly="2902">und groß; und beyde propheten und prie⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3009" ulx="354" uly="2953">ſter lehren alleſammt falſchen gottes⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3063" ulx="353" uly="3005">dienſt. * eap. 8, 10. Eſ. §6, 17.</line>
        <line lrx="1321" lry="3113" ulx="416" uly="3055">14. Und tröſten mein volek in ſeinem</line>
        <line lrx="1322" lry="3164" ulx="354" uly="3101">unglück, daß ſie es gering achten ſollen,</line>
        <line lrx="1323" lry="3211" ulx="356" uly="3154">und ſagen; Friede, * friede; und iſt</line>
        <line lrx="1273" lry="3256" ulx="353" uly="3203">doch nicht friede. * cap. 8, 11.</line>
        <line lrx="995" lry="3303" ulx="612" uly="3254">Ez. 13/ 10. 16.</line>
        <line lrx="1322" lry="3361" ulx="411" uly="3303">15. Darum * werden ſie mit ſchanden</line>
        <line lrx="1317" lry="3411" ulx="356" uly="3351">beſtehen, daß ſie ſolche gräuel treiben.</line>
        <line lrx="1318" lry="3462" ulx="355" uly="3404">Wiewol ſie wollen ungeſchändet ſeyn,</line>
        <line lrx="1322" lry="3513" ulx="355" uly="3454">und wollen ſich nicht ſchamen: Darum</line>
        <line lrx="1323" lry="3560" ulx="361" uly="3501">müſſen ſie fallen über einen hauffen; und</line>
        <line lrx="1323" lry="3610" ulx="359" uly="3553">wenn ich ſie heimſuchen werde, ſollen ſie</line>
        <line lrx="1322" lry="3660" ulx="357" uly="3600">fallen, ſpricht der HERR: * cap. 8,12.</line>
        <line lrx="1328" lry="3711" ulx="424" uly="3653">16. So ſpricht der HERR : Trettet</line>
        <line lrx="1328" lry="3764" ulx="357" uly="3701">auf die wege, und ſchaͤuet, und fraget</line>
        <line lrx="1319" lry="3813" ulx="357" uly="3752">nach den vorigen wegen, welches der gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1537" type="textblock" ulx="1343" uly="404">
        <line lrx="2296" lry="463" ulx="1348" uly="404">* werdet ihr ruhe finden für eure ſeele.</line>
        <line lrx="2298" lry="513" ulx="1346" uly="455">Aber ſie ſprechen: Wir † wollens nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="564" ulx="1347" uly="505">thun. * Matth. 11,29. † Jer. 44, 16.</line>
        <line lrx="2018" lry="612" ulx="1641" uly="556">Matth. 23, 37.</line>
        <line lrx="2296" lry="666" ulx="1399" uly="602">17. Ich habe wächter über euch ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="709" ulx="1346" uly="652">ſetzt: mercket auf die ſtimme der trom⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="763" ulx="1347" uly="703">meten. Aber ſie ſprechen: Wir wollens</line>
        <line lrx="1951" lry="814" ulx="1347" uly="756">nicht thun. .</line>
        <line lrx="2297" lry="859" ulx="1396" uly="804">18. Darum ſo höret ihr heyden, und</line>
        <line lrx="2054" lry="915" ulx="1347" uly="852">mercket ſammt euren leuten.</line>
        <line lrx="2297" lry="967" ulx="1395" uly="906">19. Du * erde, höre zu: Sihe, ich</line>
        <line lrx="2297" lry="1013" ulx="1345" uly="955">will ein unglück über diß volck bringen⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1065" ulx="1345" uly="1005">nemlich ihren verdienten lohn, daß ſie</line>
        <line lrx="2294" lry="1110" ulx="1343" uly="1055">auf meine worte nicht achten, und mein</line>
        <line lrx="2246" lry="1164" ulx="1345" uly="1105">geſetz verwerffen. * 5 Moſ. 32, I.</line>
        <line lrx="1881" lry="1213" ulx="1677" uly="1163">S . I/ 2.</line>
        <line lrx="2296" lry="1263" ulx="1390" uly="1204">20. Was frage ich nach dem weyh⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1313" ulx="1345" uly="1255">rauch, der aus reich Arabia, und nach</line>
        <line lrx="2301" lry="1361" ulx="1345" uly="1305">den guten zimmet⸗rinden, die aus fernen</line>
        <line lrx="2301" lry="1413" ulx="1348" uly="1355">landen kommen? Eure brand⸗opffer</line>
        <line lrx="2305" lry="1463" ulx="1348" uly="1406">ſind mir nicht angenehme, und eure</line>
        <line lrx="1990" lry="1537" ulx="1349" uly="1449">opffer gefallen mir nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1913" type="textblock" ulx="1349" uly="1518">
        <line lrx="2014" lry="1555" ulx="1754" uly="1518">. IL/ 1. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2303" lry="1613" ulx="1400" uly="1555">21. Darum ſoricht der HERR alſo?</line>
        <line lrx="2304" lry="1665" ulx="1349" uly="1604">Sihe, ich will dieſem volck ein ärgerniß</line>
        <line lrx="2301" lry="1712" ulx="1349" uly="1655">ſtellen, daran ſich beyde vätter und kin⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1764" ulx="1349" uly="1708">der mit einander ſtoſſen, und ein nach⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1814" ulx="1350" uly="1757">bar mit dem andern umkommen ſollen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1863" ulx="1401" uly="1808">22. So ſpricht der HERR : Sihe,</line>
        <line lrx="2302" lry="1913" ulx="1351" uly="1855">es wird ein * volck kommen von mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2062" type="textblock" ulx="348" uly="1956">
        <line lrx="1331" lry="2011" ulx="434" uly="1956">. aß doch jemand hören!</line>
        <line lrx="1331" lry="2062" ulx="348" uly="2005">wollte! aber * ihre ohren ſind unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3463" type="textblock" ulx="1349" uly="1906">
        <line lrx="2306" lry="1963" ulx="1350" uly="1906">nacht, und ein groß volck wird ſich erre⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2016" ulx="1349" uly="1958">gen hart an unſerm lande, * cap. 5, 15.</line>
        <line lrx="2306" lry="2112" ulx="1355" uly="2057">23. Die bogen und ſchild führen, es</line>
        <line lrx="2302" lry="2168" ulx="1353" uly="2106">iſt grauſam und ohne barmhertzigkeit,</line>
        <line lrx="2304" lry="2216" ulx="1350" uly="2154">ſie brauſen daher, wie ein ungeſtüm</line>
        <line lrx="2303" lry="2268" ulx="1354" uly="2209">meer, und reiten auf roſſen, gerüſtet</line>
        <line lrx="2302" lry="2359" ulx="1356" uly="2257">wie Zreges⸗ leute wider dich, du toch⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2351" ulx="1380" uly="2316">er Zion.</line>
        <line lrx="2302" lry="2420" ulx="1406" uly="2358">24. Wenn wir von ihnen hören wer⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2465" ulx="1355" uly="2408">den, ſo werden uns die fäuſte entſincken;</line>
        <line lrx="2304" lry="2517" ulx="1356" uly="2458">es * wird uns angſt und wehe werden,</line>
        <line lrx="2300" lry="2564" ulx="1356" uly="2511">wie einer gebärerin. * cap. q/ 31.</line>
        <line lrx="2128" lry="2617" ulx="1553" uly="2568">cap. 22, 23. cap. 30, 6.</line>
        <line lrx="2310" lry="2667" ulx="1406" uly="2609">25. Es gehe ja niemand hinaus auf</line>
        <line lrx="2306" lry="2715" ulx="1356" uly="2655">den acker, niemand gehe über feld; denn</line>
        <line lrx="2305" lry="2771" ulx="1357" uly="2709">es iſt allenthalben unſicher vor dem</line>
        <line lrx="1868" lry="2808" ulx="1360" uly="2758">ſchwerdte des feindes.</line>
        <line lrx="2308" lry="2865" ulx="1408" uly="2811">26. O tochter meines volcks, zeuch ſä⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2918" ulx="1358" uly="2854">cke an, und lege dich in die aſchen;</line>
        <line lrx="2302" lry="2970" ulx="1359" uly="2910">trage leide wie * um einen einigen ſohn;</line>
        <line lrx="2304" lry="3015" ulx="1357" uly="2959">und klage, wie die, ſo hoch betrübt ſind:</line>
        <line lrx="2308" lry="3068" ulx="1358" uly="3012">denn der verderber kommt über uns</line>
        <line lrx="2116" lry="3121" ulx="1355" uly="3056">plöslich. * Amos 8, 10.</line>
        <line lrx="2307" lry="3170" ulx="1407" uly="3110">27. Ich habe dich zum ſchmeltzer ge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3224" ulx="1358" uly="3159">ſetzt unter mein volck, das ſo hart iſt,</line>
        <line lrx="2308" lry="3309" ulx="1356" uly="3209">Paen ihr weſen erfahren und prüfen</line>
        <line lrx="2309" lry="3373" ulx="1405" uly="3312">28. Sie ſind allzumal abtrünnige,</line>
        <line lrx="2304" lry="3417" ulx="1356" uly="3362">und wandeln verrätheriſch; ſie ſind ei⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3463" ulx="1356" uly="3412">kel verdorben ertz und eiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3716" type="textblock" ulx="1356" uly="3465">
        <line lrx="2308" lry="3518" ulx="1411" uly="3465">29. Der blaſebalg iſt verbrannt, das</line>
        <line lrx="2306" lry="3569" ulx="1356" uly="3511">bley verſchwindet: das ſchmeltzen iſt</line>
        <line lrx="2307" lry="3620" ulx="1358" uly="3565">umſonſt, denn das böſe iſt nicht davon</line>
        <line lrx="1609" lry="3662" ulx="1361" uly="3613">geſchieden.</line>
        <line lrx="2307" lry="3716" ulx="1410" uly="3667">30. Darum heiſſen ſie auch ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3866" type="textblock" ulx="1357" uly="3715">
        <line lrx="2309" lry="3777" ulx="1360" uly="3715">worffen ſilber; denn * der HERR hat</line>
        <line lrx="2254" lry="3866" ulx="1357" uly="3761">ſie verworffen. * (ap. 7/ 15. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3861" type="textblock" ulx="2260" uly="3815">
        <line lrx="2284" lry="3861" ulx="2260" uly="3825">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="414" type="textblock" ulx="1344" uly="350">
        <line lrx="2312" lry="414" ulx="1344" uly="350">te weg ſey, und wandelt darinnen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="921" type="textblock" ulx="2351" uly="260">
        <line lrx="2450" lry="325" ulx="2377" uly="260">c. 7.</line>
        <line lrx="2585" lry="421" ulx="2429" uly="338">as / Ca</line>
        <line lrx="2582" lry="458" ulx="2520" uly="418">ſrliche gottes/</line>
        <line lrx="2585" lry="501" ulx="2367" uly="429">r ulette ſe⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="542" ulx="2401" uly="479">ſe te vor .</line>
        <line lrx="2440" lry="609" ulx="2354" uly="555">ſterfue</line>
        <line lrx="2583" lry="681" ulx="2385" uly="595">S n port n</line>
        <line lrx="2579" lry="730" ulx="2356" uly="651">enenn vom</line>
        <line lrx="2568" lry="769" ulx="2388" uly="719">ch:,  e</line>
        <line lrx="2575" lry="833" ulx="2443" uly="749">forim nne</line>
        <line lrx="2580" lry="890" ulx="2351" uly="808">Srie ſieſi de</line>
        <line lrx="2579" lry="894" ulx="2351" uly="829">R Fer P</line>
        <line lrx="2539" lry="921" ulx="2362" uly="862">etet des HEtl i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="943" type="textblock" ulx="2499" uly="913">
        <line lrx="2583" lry="943" ulx="2499" uly="913">el Neſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1588" type="textblock" ulx="2344" uly="1076">
        <line lrx="2478" lry="1125" ulx="2348" uly="1076">ecſtoet.: * Beſcrl ,</line>
        <line lrx="2581" lry="1176" ulx="2418" uly="1113">ſeil ich ben 6</line>
        <line lrx="2548" lry="1286" ulx="2345" uly="1195">n 1/ 16</line>
        <line lrx="2547" lry="1339" ulx="2350" uly="1269">1Velaſtteud iitin</line>
        <line lrx="2583" lry="1391" ulx="2344" uly="1326">nſeſagen: Re it d</line>
        <line lrx="2581" lry="1439" ulx="2344" uly="1378">Glel, hie iſ Ne end⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1488" ulx="2345" uly="1424"> des 5C Nnne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1538" ulx="2347" uly="1479">6Elnditrſeſet tuer ei</line>
        <line lrx="2585" lry="1588" ulx="2347" uly="1529"> Uusiirtucetnteiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1686" type="textblock" ulx="2327" uly="1600">
        <line lrx="2519" lry="1638" ulx="2341" uly="1600">Kn;  e.</line>
        <line lrx="2578" lry="1686" ulx="2327" uly="1617">( id n Nr fenßlinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2035" type="textblock" ulx="2337" uly="1680">
        <line lrx="2565" lry="1737" ulx="2339" uly="1680"> Wtven Kine gewllt 1</line>
        <line lrx="2579" lry="1794" ulx="2338" uly="1735">ſtunchuligtlt detgteſ</line>
        <line lrx="2581" lry="1841" ulx="2337" uly="1786">ſes und ſelget 1 unclt n</line>
        <line lrx="2583" lry="1890" ulx="2337" uly="1837">etn zu earemg eigenen ſa</line>
        <line lrx="2583" lry="1932" ulx="2337" uly="1886">S. . 4</line>
        <line lrx="2564" lry="1991" ulx="2434" uly="1937">W. 1N 31.</line>
        <line lrx="2585" lry="2035" ulx="2435" uly="1988">1. .N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3773" type="textblock" ulx="2336" uly="2040">
        <line lrx="2461" lry="2092" ulx="2431" uly="2040">290</line>
        <line lrx="2584" lry="2144" ulx="2343" uly="2088">1 G Kil ich itnner m</line>
        <line lrx="2583" lry="2189" ulx="2337" uly="2143"> uch wohnen an Nieſer</line>
        <line lrx="2585" lry="2239" ulx="2340" uly="2193">e os ich euren Naten</line>
        <line lrx="2585" lry="2349" ulx="2344" uly="2292">lter fun terlaſet ihr en</line>
        <line lrx="2545" lry="2399" ulx="2338" uly="2346">Netein nübe ſind.</line>
        <line lrx="2579" lry="2452" ulx="2342" uly="2397">6Ohkreten ſend ihr diehe,</line>
        <line lrx="2585" lry="2491" ulx="2339" uly="2449">eter vud meineidigent</line>
        <line lrx="2585" lry="2545" ulx="2339" uly="2499">APnz vnd ſelget ſtenden</line>
        <line lrx="2522" lry="2596" ulx="2340" uly="2549">Meir nicht keunet.</line>
        <line lrx="2585" lry="2645" ulx="2342" uly="2598">0 Ollnech konmner ihr de</line>
        <line lrx="2585" lry="2705" ulx="2337" uly="2651">lie r nücg in deſen han</line>
        <line lrx="2584" lry="2755" ulx="2339" uly="2700"> Meren renen genenner</line>
        <line lrx="2585" lry="2807" ulx="2336" uly="2750">ſhck: Glar ene wotn n</line>
        <line lrx="2537" lry="2855" ulx="2339" uly="2801">Awirſcteceaelthun.</line>
        <line lrx="2491" lry="2902" ulx="2391" uly="2856">e hl.</line>
        <line lrx="2585" lry="2960" ulx="2340" uly="2903">Il. N Helc ieden te</line>
        <line lrx="2573" lry="3010" ulx="2337" uly="2952">6) peifem mmnen mnene</line>
        <line lrx="2577" lry="3063" ulx="2338" uly="3006">rdenguben Si d</line>
        <line lrx="2585" lry="3106" ulx="2342" uly="3055"> wrichtder her ns⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3120" ulx="2478" uly="3086">Rh</line>
        <line lrx="2582" lry="3171" ulx="2403" uly="3109">Murtheahelg</line>
        <line lrx="2579" lry="3219" ulx="2449" uly="3167">17 lu l,</line>
        <line lrx="2581" lry="3282" ulx="2343" uly="3194">geſet hin in nin</line>
        <line lrx="2583" lry="3321" ulx="2342" uly="3259">n borbin minun</line>
        <line lrx="2583" lry="3403" ulx="2345" uly="3304">un ſtalt, ne iul</line>
        <line lrx="2579" lry="3419" ulx="2346" uly="3365">ſe, un der hoßſet</line>
        <line lrx="2582" lry="3480" ulx="2348" uly="3368">ügenn ne</line>
        <line lrx="2585" lry="3578" ulx="2350" uly="3515">il ihr donnt ele ie</line>
        <line lrx="2583" lry="3651" ulx="2345" uly="3560">WXRN</line>
        <line lrx="2580" lry="3773" ulx="2349" uly="3728">Naſgeken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3913" type="textblock" ulx="2348" uly="3809">
        <line lrx="2585" lry="3913" ulx="2348" uly="3809">Ginſ i an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3451" type="textblock" ulx="2364" uly="3405">
        <line lrx="2372" lry="3451" ulx="2364" uly="3405">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3813" type="textblock" ulx="2363" uly="3719">
        <line lrx="2413" lry="3762" ulx="2363" uly="3719">foo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="293" type="textblock" ulx="132" uly="213">
        <line lrx="206" lry="293" ulx="132" uly="213">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="150" lry="386" ulx="0" uly="321">wardet dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="203" lry="435" ulx="0" uly="358">iden iir aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="228" lry="669" ulx="0" uly="575">iter ilber es⸗</line>
        <line lrx="225" lry="716" ulx="0" uly="640">ſdie ſimme den</line>
        <line lrx="227" lry="755" ulx="0" uly="682">nrechen: Wiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="894" type="textblock" ulx="1" uly="770">
        <line lrx="159" lry="841" ulx="1" uly="770">d höret ihe</line>
        <line lrx="227" lry="856" ulx="159" uly="806">heden</line>
        <line lrx="219" lry="894" ulx="1" uly="833">euren leuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="929" type="textblock" ulx="2" uly="881">
        <line lrx="100" lry="929" ulx="2" uly="881">de, höre</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="223" lry="955" ulx="0" uly="880">, ſdre iu: e</line>
        <line lrx="228" lry="1019" ulx="0" uly="928">her diß dolchtet⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1055" ulx="29" uly="988">erdſenten ſaiie</line>
        <line lrx="226" lry="1123" ulx="3" uly="1029">. nicht atei chn</line>
        <line lrx="224" lry="1137" ulx="0" uly="1103">ll⸗ 1,</line>
        <line lrx="228" lry="1185" ulx="0" uly="1129">.. / „. a</line>
        <line lrx="226" lry="1243" ulx="4" uly="1188">age ich ftach dern d⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1295" ulx="10" uly="1212">eih R den de</line>
        <line lrx="228" lry="1365" ulx="2" uly="1292">metrinden, denee</line>
        <line lrx="229" lry="1407" ulx="4" uly="1346">en? Eure lrette⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1456" ulx="2" uly="1390">t angenehnr,</line>
        <line lrx="158" lry="1498" ulx="0" uly="1447">i mir nichts.</line>
        <line lrx="227" lry="1607" ulx="22" uly="1552">dricht der Heng</line>
        <line lrx="158" lry="1651" ulx="0" uly="1596">dieſein dic</line>
        <line lrx="222" lry="1711" ulx="0" uly="1645">ſich beyde hitern,</line>
        <line lrx="224" lry="1769" ulx="0" uly="1700">der ſoſen, mn</line>
        <line lrx="221" lry="1817" ulx="0" uly="1756">undern umnkonnten</line>
        <line lrx="226" lry="1859" ulx="0" uly="1804">icht der HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="228" lry="1908" ulx="0" uly="1850">volck kommnen n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="220" lry="1961" ulx="0" uly="1903">in groß volc ninſe</line>
        <line lrx="219" lry="2014" ulx="5" uly="1956">unſerm lande ,n,</line>
        <line lrx="161" lry="2060" ulx="10" uly="2007">Moſ. 28,49.</line>
        <line lrx="221" lry="2111" ulx="0" uly="2066">logen und ſchil ſtee</line>
        <line lrx="226" lry="2165" ulx="13" uly="2114">und ohne hannſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2316" type="textblock" ulx="4" uly="2162">
        <line lrx="228" lry="2222" ulx="8" uly="2162">daher, wie ift ii</line>
        <line lrx="226" lry="2272" ulx="4" uly="2218">reiten auf roſen, e⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2316" ulx="7" uly="2265">leute wider dih</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="226" lry="2426" ulx="4" uly="2366">n wir pon ihnen len⸗</line>
        <line lrx="225" lry="2472" ulx="0" uly="2422">den uns die ſinſttenſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="222" lry="2527" ulx="0" uly="2472">1s angſt und nihe n</line>
        <line lrx="219" lry="2568" ulx="0" uly="2522">häretin. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2729" type="textblock" ulx="1" uly="2624">
        <line lrx="228" lry="2683" ulx="4" uly="2624">ehe ja niennand inu</line>
        <line lrx="227" lry="2729" ulx="1" uly="2678">jemand gehe iber ihhtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="218" lry="2785" ulx="0" uly="2728">ſthalben unſcer n</line>
        <line lrx="116" lry="2824" ulx="0" uly="2780">3 feindes.</line>
        <line lrx="218" lry="2877" ulx="0" uly="2825">hter meines wch</line>
        <line lrx="221" lry="2936" ulx="0" uly="2882">lege dich in de ⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2977" ulx="2" uly="2934">Vie * umn einen eintt</line>
        <line lrx="213" lry="3031" ulx="0" uly="2984">bie die ſo hoch ternt</line>
        <line lrx="216" lry="3089" ulx="2" uly="3033">erderber konnt n</line>
        <line lrx="211" lry="3141" ulx="75" uly="3090">* Anos 1e</line>
        <line lrx="220" lry="3190" ulx="0" uly="3135">habe dich zunn ſcnce</line>
        <line lrx="218" lry="3247" ulx="0" uly="3187">mein dolt, M ſn</line>
        <line lrx="219" lry="3291" ulx="15" uly="3237">weſen erſahren n</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3398" type="textblock" ulx="19" uly="3338">
        <line lrx="222" lry="3398" ulx="19" uly="3338">iind algrnnl Ertr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="218" lry="3451" ulx="4" uly="3393">n derrätſeriſtz ſe</line>
        <line lrx="215" lry="3503" ulx="0" uly="3446">en erz undeiſet.</line>
        <line lrx="214" lry="3553" ulx="14" uly="3498">Plaſebalg iſt deefennt</line>
        <line lrx="212" lry="3602" ulx="0" uly="3542">windet: M ſünt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="213" lry="3654" ulx="0" uly="3598">nn das boeit nict</line>
        <line lrx="137" lry="3758" ulx="0" uly="3699">un heiſenſe</line>
        <line lrx="115" lry="3813" ulx="3" uly="3758">er; denn</line>
        <line lrx="35" lry="3864" ulx="0" uly="3822">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3803" type="textblock" ulx="163" uly="3752">
        <line lrx="179" lry="3803" ulx="163" uly="3756">—</line>
        <line lrx="193" lry="3777" ulx="185" uly="3752">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3861" type="textblock" ulx="135" uly="3760">
        <line lrx="208" lry="3808" ulx="135" uly="3760">rie</line>
        <line lrx="213" lry="3861" ulx="136" uly="3806">NA⸗ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2805" type="textblock" ulx="246" uly="2744">
        <line lrx="1226" lry="2805" ulx="246" uly="2744">ſprechet: *Es hat keine noth mit uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="357" type="textblock" ulx="364" uly="288">
        <line lrx="585" lry="357" ulx="364" uly="288">Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="348" type="textblock" ulx="1116" uly="277">
        <line lrx="1405" lry="348" ulx="1116" uly="277">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="333" type="textblock" ulx="2150" uly="285">
        <line lrx="2254" lry="333" ulx="2150" uly="285">611</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1264" type="textblock" ulx="272" uly="401">
        <line lrx="1051" lry="466" ulx="539" uly="401">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1255" lry="529" ulx="336" uly="473">Der äuſſerliche gottes⸗dienſt, ohne</line>
        <line lrx="1256" lry="586" ulx="285" uly="524">wahre buſſe, iſt vor GOtt ein hochſträff⸗</line>
        <line lrx="594" lry="630" ulx="285" uly="579">licher gräuel.</line>
        <line lrx="1269" lry="707" ulx="413" uly="644">Iß iſt das wort, welches geſchah</line>
        <line lrx="1266" lry="800" ulx="436" uly="696">n Jerxemia vom HERRN, und</line>
        <line lrx="737" lry="806" ulx="454" uly="756">prach:</line>
        <line lrx="1247" lry="859" ulx="331" uly="794">2. Tritt ins thor im hauſe des HErrn,</line>
        <line lrx="1247" lry="910" ulx="282" uly="845">und predige daſelbſt diß wort, und</line>
        <line lrx="1251" lry="957" ulx="273" uly="897">ſprich: Höret des HErrn wort, ihr alle</line>
        <line lrx="1250" lry="1005" ulx="272" uly="948">von Juda, die ihr zu dieſen thoren ein⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1061" ulx="276" uly="999">gehet, den HErrn anzubeten.</line>
        <line lrx="1248" lry="1106" ulx="325" uly="1046">3. So ſpricht der HErr Zebgoth, der</line>
        <line lrx="1252" lry="1157" ulx="278" uly="1095">GOtt Iſrael: * Beſſert euer leben und</line>
        <line lrx="1249" lry="1203" ulx="275" uly="1149">weſen; ſo will ich bey euch wohnen an</line>
        <line lrx="1249" lry="1264" ulx="272" uly="1201">dieſem orte. * cap. 26, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2048" type="textblock" ulx="268" uly="1255">
        <line lrx="1127" lry="1305" ulx="470" uly="1255">Eſa. 1, 16.</line>
        <line lrx="1244" lry="1355" ulx="329" uly="1296">4. Verlaſſet euch nicht auf die lügen,</line>
        <line lrx="1243" lry="1409" ulx="271" uly="1346">wenn ſie ſagen: Hie iſt des H ERRN</line>
        <line lrx="1237" lry="1452" ulx="272" uly="1397">tempel, hie iſt des HE&amp;E RRN tempel,</line>
        <line lrx="951" lry="1507" ulx="272" uly="1449">hie iſt des HERRN temvel.</line>
        <line lrx="1239" lry="1560" ulx="325" uly="1497">§. Sondern beſſert euer leben und we⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1602" ulx="270" uly="1546">ſen, daß ihr recht thut einer gegen dem</line>
        <line lrx="1138" lry="1654" ulx="271" uly="1610">andern; . ,</line>
        <line lrx="1237" lry="1706" ulx="323" uly="1641">6. Und * den fremdlingen, wäyſen</line>
        <line lrx="1238" lry="1757" ulx="271" uly="1695">und wittwen keine gewalt thut, und</line>
        <line lrx="1238" lry="1802" ulx="270" uly="1744">nicht unſchuldig blut vergieſſet an dieſem</line>
        <line lrx="1235" lry="1856" ulx="276" uly="1795">oörte; und folget † nicht nach andern</line>
        <line lrx="1139" lry="1911" ulx="268" uly="1847">göttern, zu eurem eigenen ſchaden:</line>
        <line lrx="1187" lry="1946" ulx="461" uly="1901">„ 2 Moſ. 22/ 22. (cap. 23, 9.</line>
        <line lrx="1234" lry="1999" ulx="566" uly="1948">3 Moſ. 199 33. † cap. 2°,</line>
        <line lrx="1235" lry="2048" ulx="562" uly="1999">6. § Moſ. 8, 19. cap. 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2759" type="textblock" ulx="264" uly="2055">
        <line lrx="642" lry="2095" ulx="562" uly="2055">28.</line>
        <line lrx="1233" lry="2155" ulx="316" uly="2093">7. So will ich immer und ewiglich</line>
        <line lrx="1231" lry="2205" ulx="268" uly="2145">bey euch wohnen an dieſem orte, im</line>
        <line lrx="1231" lry="2251" ulx="266" uly="2193">lande, das ich euren vättern gegeben</line>
        <line lrx="1207" lry="2316" ulx="267" uly="2254">habe. . „</line>
        <line lrx="1227" lry="2358" ulx="317" uly="2293">8. Aber nun verlaſſet ihr euch auf lü⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2409" ulx="265" uly="2351">gen, die kein nütze ſind.</line>
        <line lrx="1225" lry="2455" ulx="317" uly="2391">9. Darneben ſeyd ihr diebe, mörder,</line>
        <line lrx="1232" lry="2502" ulx="266" uly="2444">ehebrecher, und meineidige, und räuchert</line>
        <line lrx="1229" lry="2551" ulx="264" uly="2495">dem Baal; und folget fremden göttern</line>
        <line lrx="902" lry="2604" ulx="266" uly="2549">nach, die ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1229" lry="2649" ulx="320" uly="2593">10. Darnach kommet ihr denn, und</line>
        <line lrx="1231" lry="2701" ulx="265" uly="2644">trettet vor mich in dieſem hauſe, das</line>
        <line lrx="1230" lry="2759" ulx="265" uly="2696">nach meinem namen genennet iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3753" type="textblock" ulx="263" uly="2800">
        <line lrx="928" lry="2852" ulx="263" uly="2800">weil wir ſolche gräuel thun.</line>
        <line lrx="1100" lry="2907" ulx="460" uly="2857">* cap. 4/ 10. .</line>
        <line lrx="1230" lry="2956" ulx="318" uly="2894">11. * Haltet ihr denn diß hauß, das</line>
        <line lrx="1230" lry="3013" ulx="266" uly="2946">nach meinem namen genennet iſt, für</line>
        <line lrx="1230" lry="3060" ulx="264" uly="2996">eine mörder⸗grube? Sihe, Ich ſehe es</line>
        <line lrx="1179" lry="3106" ulx="264" uly="3050">wohl, ſpricht der HErr. * Eſ. §6, 7.</line>
        <line lrx="1229" lry="3149" ulx="514" uly="3098">Matth. 21/ 13. Marc. I1I,</line>
        <line lrx="1029" lry="3207" ulx="631" uly="3151">17. Luc. 19, a6.</line>
        <line lrx="1230" lry="3256" ulx="317" uly="3198">12. Gehet hin an meinen ort zu</line>
        <line lrx="1232" lry="3304" ulx="266" uly="3247">* Silo, da vorhin mein name gewohnet</line>
        <line lrx="1233" lry="3355" ulx="266" uly="3296">hat, und ſchauet, was ich daſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3409" ulx="268" uly="3347">than habe, um der boßheit willen mei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3453" ulx="267" uly="3396">nes volcks Iſrael. * Joſ. 18/ I.</line>
        <line lrx="1161" lry="3509" ulx="468" uly="3455">1 Sam. a, 3. II. .</line>
        <line lrx="1231" lry="3562" ulx="318" uly="3492">13. Weil ihr denn alle ſolche ſtücke</line>
        <line lrx="1228" lry="3610" ulx="263" uly="3545">treibet, ſpricht der HERR, und * ich</line>
        <line lrx="1229" lry="3662" ulx="264" uly="3597">ſtets euch predigen laſſe, und ihr wollet</line>
        <line lrx="1227" lry="3713" ulx="266" uly="3647">nicht hören; ich ruffe euch, und ihr wol⸗</line>
        <line lrx="746" lry="3753" ulx="263" uly="3705">let nicht antworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2137" type="textblock" ulx="1272" uly="388">
        <line lrx="2263" lry="447" ulx="1294" uly="388">nach meinem namen genennet ſt, da⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="497" ulx="1291" uly="438">rauf ihr euch verlaſſet, und dem ort,</line>
        <line lrx="2258" lry="547" ulx="1287" uly="489">den ich euren vättern gegeben habe,</line>
        <line lrx="2207" lry="590" ulx="1284" uly="538">eben thun, wie ich Silo gethan habe.</line>
        <line lrx="2265" lry="695" ulx="1338" uly="638">1 . Und will euch * von meinem an⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="745" ulx="1282" uly="686">geſichte wegwerffen; wie ich weggeworf⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="793" ulx="1283" uly="740">fen habe alle eure brüder, den gantzen</line>
        <line lrx="2257" lry="845" ulx="1281" uly="788">ſaamen Ephraim. * 2 Kön. 24,/ 20.</line>
        <line lrx="2260" lry="895" ulx="1313" uly="834">16. Und Du* ſollt für diß volck nicht</line>
        <line lrx="2260" lry="944" ulx="1282" uly="886">bitten, und ſollt für ſie keine klage noch</line>
        <line lrx="2259" lry="990" ulx="1281" uly="936">gebet vorbringen, auch nicht ſie vertret⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1048" ulx="1281" uly="986">ten vor mir: denn Ich will dich nicht</line>
        <line lrx="2200" lry="1092" ulx="1280" uly="1038">hören. * cap. II, I4. cap. 1I4/ I1.</line>
        <line lrx="2259" lry="1146" ulx="1341" uly="1083">17. Denn ſieheſt du nicht, was ſie</line>
        <line lrx="2260" lry="1186" ulx="1280" uly="1135">thun in den ſtädten Juda, und auf den</line>
        <line lrx="1801" lry="1245" ulx="1281" uly="1186">gaſſen zu Jeruſalem?</line>
        <line lrx="2259" lry="1297" ulx="1340" uly="1234">18. Die* kinder leſen holtz, ſo zün⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1344" ulx="1281" uly="1285">den die vätter das feuer an, und die wei⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1394" ulx="1282" uly="1335">ber kneten den teig; daß ſie der Mele⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1435" ulx="1280" uly="1383">cheth des himmels kuchen backen, und</line>
        <line lrx="2258" lry="1494" ulx="1282" uly="1434">tranck opffer den fremden göttern geben,</line>
        <line lrx="1903" lry="1536" ulx="1276" uly="1486">daß ſie mir verdrieß thun.</line>
        <line lrx="2211" lry="1592" ulx="1526" uly="1542">* Cap. 44/ 19. . . .</line>
        <line lrx="2259" lry="1644" ulx="1330" uly="1584">19. Aber ſie ſollen nicht mir damit,⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1695" ulx="1277" uly="1629">ſpricht der HERR., ſondern ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="2257" lry="1736" ulx="1277" uly="1685">verdrieß thun, und müſſen zu ſchanden</line>
        <line lrx="1462" lry="1780" ulx="1274" uly="1740">werden.</line>
        <line lrx="2252" lry="1843" ulx="1322" uly="1780">20. Darum ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2252" lry="1896" ulx="1272" uly="1833">Sihe, * mein zorn und mein grimm iſt</line>
        <line lrx="2254" lry="1942" ulx="1272" uly="1884">ausgeſchüttet über dieſen ort, beyde</line>
        <line lrx="2251" lry="1997" ulx="1273" uly="1931">über menſchen und über vieh, über bäu⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2033" ulx="1274" uly="1982">me auf dem felde, und über die früchte</line>
        <line lrx="2252" lry="2094" ulx="1274" uly="2029">des landes; und der ſoll anbrennen, daß</line>
        <line lrx="2259" lry="2137" ulx="1274" uly="2087">niemand löſchen möge. * cap. 4, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3202" type="textblock" ulx="1262" uly="2199">
        <line lrx="2241" lry="2252" ulx="1314" uly="2199">21. So ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="2241" lry="2311" ulx="1265" uly="2251">der GOtt Iſrael: Thut eure brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2406" ulx="1263" uly="2296">ſeralid andere opffer zu hauf, und freſſet</line>
        <line lrx="2246" lry="2461" ulx="1312" uly="2396">22. Denn ich habe euren vättern des</line>
        <line lrx="2243" lry="2503" ulx="1263" uly="2450">tages, da ich ſie aus Egyptenland füh⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2555" ulx="1263" uly="2502">rete weder geſaget noch gebotten von</line>
        <line lrx="2068" lry="2609" ulx="1263" uly="2552">brand⸗opffern und andern opffern.</line>
        <line lrx="2248" lry="2657" ulx="1312" uly="2597">23. Sondern diß gebot ich ihnen,</line>
        <line lrx="2243" lry="2716" ulx="1262" uly="2651">und ſprach: * Gehorchet meinem worte⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2761" ulx="1267" uly="2698">ſo will ich euer GOtt ſeyn, und ihr ſollt</line>
        <line lrx="2241" lry="2812" ulx="1264" uly="2747">mein volck ſeyn; und wandelt auf allen</line>
        <line lrx="2241" lry="2860" ulx="1263" uly="2797">wegen, die ich euch gebiete, auf daß es</line>
        <line lrx="2240" lry="2908" ulx="1264" uly="2853">euch wohl gehe.  * ap. I1/ 4.</line>
        <line lrx="2239" lry="2964" ulx="1268" uly="2896">24. Aber ſie wollten nicht hören, noch</line>
        <line lrx="2237" lry="3010" ulx="1264" uly="2947">ihre ohren zuneigen; ſondern * wandel⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3061" ulx="1264" uly="2995">ten nach ihrem eigenen rath, und nach</line>
        <line lrx="2238" lry="3114" ulx="1264" uly="3045">ihres böſen hertzens gedüncken; und</line>
        <line lrx="2183" lry="3159" ulx="1263" uly="3095">giengen hinter ſich, und nicht vor ſich.</line>
        <line lrx="2079" lry="3202" ulx="1463" uly="3152">* cap. 3, 17. cap. II, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3721" type="textblock" ulx="1259" uly="3212">
        <line lrx="2236" lry="3283" ulx="1312" uly="3212">25; Ja von dem tage an, da ich eu⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3322" ulx="1262" uly="3264">re vätter aus Egyptenland geführet ha⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3375" ulx="1262" uly="3312">be, biß auf dieſen tag, habe ich ſtets</line>
        <line lrx="2232" lry="3426" ulx="1261" uly="3365">zu euch geſandt alle meine knechte, die</line>
        <line lrx="2198" lry="3475" ulx="1259" uly="3428">propheten. . .</line>
        <line lrx="2233" lry="3525" ulx="1312" uly="3461">26. Aber ſie *wollen mich nicht hö⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3572" ulx="1263" uly="3515">ven, noch ihre ohren neigen, ſondern</line>
        <line lrx="2231" lry="3631" ulx="1265" uly="3566">ſind halsſtarrig, und † machens ärger</line>
        <line lrx="2174" lry="3673" ulx="1264" uly="3621">denn ihre vätter. * cap. 6, 10.</line>
        <line lrx="2231" lry="3721" ulx="1469" uly="3663">2 Moſ. 32, 9. † Jer. 16, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3870" type="textblock" ulx="316" uly="3757">
        <line lrx="869" lry="3810" ulx="462" uly="3757">* Spr. I, 2 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1231" lry="3870" ulx="316" uly="3795">14. So * will ich dem hauſe, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3889" type="textblock" ulx="1265" uly="3722">
        <line lrx="2230" lry="3789" ulx="1315" uly="3722">27. Und wenn du ihnen diß alles</line>
        <line lrx="2232" lry="3845" ulx="1265" uly="3775">ſchon ſageſt⸗ ſo werden ſie dich doch nicht</line>
        <line lrx="2224" lry="3889" ulx="1445" uly="3823">Q q 2 ho⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="327" type="textblock" ulx="314" uly="280">
        <line lrx="414" lry="327" ulx="314" uly="280">612</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="380" type="textblock" ulx="1090" uly="264">
        <line lrx="1523" lry="380" ulx="1090" uly="264">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="341" type="textblock" ulx="1754" uly="269">
        <line lrx="2043" lry="341" ulx="1754" uly="269">Tap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3396" type="textblock" ulx="322" uly="396">
        <line lrx="1304" lry="447" ulx="329" uly="396">Hören; ruffeſt du ihnen, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="818" lry="499" ulx="329" uly="447">dir nicht antworten.</line>
        <line lrx="1303" lry="548" ulx="377" uly="489">28. Darum ſprich zu ihnen: Diß iſt</line>
        <line lrx="1302" lry="605" ulx="325" uly="547">das volck, das den HERRN, ihren</line>
        <line lrx="1303" lry="652" ulx="327" uly="567">GOtt, nicht hören, noch ſich beſſern</line>
        <line lrx="1304" lry="701" ulx="327" uly="648">will. Der glaube iſt untergangen, und</line>
        <line lrx="1058" lry="746" ulx="331" uly="696">ausgerottet von ihrem munde.</line>
        <line lrx="1304" lry="798" ulx="382" uly="746">29. Schneide deine haare ab, und</line>
        <line lrx="1304" lry="849" ulx="326" uly="795">wirff ſte von dir, und heule kläglich auf</line>
        <line lrx="1302" lry="906" ulx="325" uly="845">den höhen: denn der HErr hat diß</line>
        <line lrx="1297" lry="949" ulx="327" uly="895">gelchlecht, über das er zornig iſt, * ver⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1001" ulx="328" uly="919">worffen und verſtoſſen. * cap. 6, 30. 1</line>
        <line lrx="798" lry="1044" ulx="534" uly="1005">cap. 7, 15.</line>
        <line lrx="1300" lry="1099" ulx="383" uly="1016">30. Denn die kinder Ju da thun übel</line>
        <line lrx="1295" lry="1153" ulx="322" uly="1097">vor meinen augen, ſpricht der H&amp;RR.</line>
        <line lrx="1302" lry="1194" ulx="325" uly="1135">Sie ſetzen ihre aräuel in das hauß, das</line>
        <line lrx="1302" lry="1248" ulx="328" uly="1193">nach meinem namen genennet iſt, daß</line>
        <line lrx="849" lry="1298" ulx="327" uly="1245">ſie es verunreinigen,</line>
        <line lrx="1303" lry="1387" ulx="383" uly="1296">31. Und bauen die altare Sbaphet.</line>
        <line lrx="1304" lry="1402" ulx="331" uly="1345">im thal Ben⸗Hinnom, daß ſie * ihre</line>
        <line lrx="1301" lry="1442" ulx="328" uly="1395">ſoͤhne und töchter verbrennen; welches</line>
        <line lrx="1301" lry="1497" ulx="329" uly="1447">ich nie gebotten, noch in ſinn genommen</line>
        <line lrx="1148" lry="1544" ulx="331" uly="1496">hahe. * 3 N oſ. 18, 21. c.</line>
        <line lrx="1299" lry="1605" ulx="387" uly="1501">32. Darum ſine, es kommt die zeit,</line>
        <line lrx="1305" lry="1643" ulx="330" uly="1593">ſpricht der HErr, daß mans nicht mehr</line>
        <line lrx="1303" lry="1696" ulx="332" uly="1645">heiſſen ſolt Thopheth, und das thal Ben⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1756" ulx="332" uly="1695">Hinnom, ſondern Würgetl hal; und man</line>
        <line lrx="1303" lry="1800" ulx="327" uly="1720">wird in Thopheth müſſen begraben, weil</line>
        <line lrx="1101" lry="1843" ulx="328" uly="1789">ſonſt kein raum mehr ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1301" lry="1915" ulx="386" uly="1840">33. Und die * leichnam dieſes volceks</line>
        <line lrx="1301" lry="1951" ulx="330" uly="1895">ſollen den vögeln des himmels, und den</line>
        <line lrx="1299" lry="1994" ulx="332" uly="1908">thieren auf erden zur ſveiſe werden; da⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2071" ulx="333" uly="1994">von ſie niemand ſcheuchen wird.</line>
        <line lrx="1219" lry="2093" ulx="535" uly="2047">* cgp. 9, 22. cap. 19, 7 .</line>
        <line lrx="1299" lry="2142" ulx="389" uly="2072">24. Und will in den ſtädten J uda,</line>
        <line lrx="1302" lry="2196" ulx="333" uly="2103">zund auf den gaſſen zu Jeruſalem Wweg⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2252" ulx="336" uly="2193">nehmen * das geſchrey der freude und</line>
        <line lrx="1304" lry="2299" ulx="336" uly="2241">wonne, und die ſtimme des bräutigams</line>
        <line lrx="1304" lry="2392" ulx="331" uly="2290">dend der braut: denn das land ſoll wü⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2391" ulx="333" uly="2345">ſte ſeyn. * Off. 18,</line>
        <line lrx="1300" lry="2451" ulx="348" uly="2356">Cayp. 8. v. I1. Zu derſelbigen zeit,</line>
        <line lrx="1303" lry="2492" ulx="336" uly="2434">ſopricht der HERR), wird man die ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2542" ulx="334" uly="2490">beine der könige Juda, die gebeine ih⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2610" ulx="337" uly="2542">rer fürſten, die gebeine der prieſter,</line>
        <line lrx="1304" lry="2647" ulx="336" uly="2561">die gebeine der propheten, die gebeine</line>
        <line lrx="1306" lry="2693" ulx="336" uly="2644">der bürger zu Jeruſalem, aus ihren grä⸗</line>
        <line lrx="675" lry="2775" ulx="335" uly="2669">bern werffe en;</line>
        <line lrx="1308" lry="2791" ulx="350" uly="2721">2. Und werden ſie ꝛerſtreuen unter der</line>
        <line lrx="1308" lry="2865" ulx="337" uly="2754">foaneit⸗ mond, und allem heer des</line>
        <line lrx="1308" lry="2896" ulx="335" uly="2842">himmels, welche ſie geliebet, und ihnen</line>
        <line lrx="1364" lry="2952" ulx="336" uly="2893">gedienet, und ihnen nachgefolget, und d</line>
        <line lrx="1310" lry="2999" ulx="340" uly="2941">ſie geſuchet, und angebettet haben. Sie</line>
        <line lrx="1308" lry="3062" ulx="336" uly="2992">ſollen nicht wieder aufgeleſen und be⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3093" ulx="337" uly="3044">graben werden; ſondern koth auf der er⸗</line>
        <line lrx="563" lry="3139" ulx="338" uly="3096">den ſeyn.</line>
        <line lrx="1310" lry="3193" ulx="393" uly="3141">3. Und alle übrigen von dieſem böſen</line>
        <line lrx="1310" lry="3263" ulx="337" uly="3172">volcke, an welchem orte ſie ſeyn werden,</line>
        <line lrx="1307" lry="3290" ulx="337" uly="3239">dahin ich ſie verſtoſſen habe, werden lie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3340" ulx="336" uly="3292">her todt, denn lebendiag ſeyn wollen,</line>
        <line lrx="984" lry="3396" ulx="335" uly="3343">ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3512" type="textblock" ulx="556" uly="3443">
        <line lrx="1097" lry="3512" ulx="556" uly="3443">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3658" type="textblock" ulx="341" uly="3523">
        <line lrx="1311" lry="3600" ulx="390" uly="3523">Den unbußfertigen Jüden wird der</line>
        <line lrx="967" lry="3658" ulx="341" uly="3579">Ghaldäer einfall gedräuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3788" type="textblock" ulx="339" uly="3655">
        <line lrx="1329" lry="3788" ulx="339" uly="3655">4. D bern ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3887" type="textblock" ulx="336" uly="3709">
        <line lrx="1317" lry="3759" ulx="554" uly="3709">der HErr: Wo iſt zemand, ſo</line>
        <line lrx="1318" lry="3811" ulx="545" uly="3758">er fället, der nicht gerne wie⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3887" ulx="336" uly="3808">der aufſtünde 7 Wo iſt jemand „ ſo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="707" type="textblock" ulx="1340" uly="371">
        <line lrx="2287" lry="481" ulx="1340" uly="371">irre gehet, der nicht gerne wieder zu</line>
        <line lrx="1655" lry="500" ulx="1342" uly="452">rechte käme?</line>
        <line lrx="2250" lry="555" ulx="1395" uly="501">5.* Noch will ja diß volck zu Jeruß</line>
        <line lrx="2292" lry="605" ulx="1342" uly="520">lem irre gehen für und für. Sie alten</line>
        <line lrx="2290" lry="656" ulx="1342" uly="603">ſo hart an dem falſchen gottesdienſte,</line>
        <line lrx="2296" lry="707" ulx="1340" uly="651">daß ſie ſich nicht wollen abwenden laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1046" type="textblock" ulx="1337" uly="713">
        <line lrx="1404" lry="746" ulx="1356" uly="713">en</line>
        <line lrx="2294" lry="803" ulx="1385" uly="732">6. Ich ſehe und höre, daß ſie nichts</line>
        <line lrx="2292" lry="861" ulx="1339" uly="802">rechtes lehren: keiner iſt, dem ſeine bos⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="902" ulx="1337" uly="853">heit leid wäre, und ſpräche: Was</line>
        <line lrx="2292" lry="998" ulx="1337" uly="898">mache ich doch? Sie lauffen alle ihren</line>
        <line lrx="2293" lry="1046" ulx="1354" uly="954">eff⸗ wie ein grimmiger hengſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2442" type="textblock" ulx="1333" uly="1007">
        <line lrx="2293" lry="1102" ulx="1368" uly="1007">1 Ein ſtorch unter dem himmel weiß</line>
        <line lrx="2295" lry="1153" ulx="1336" uly="1102">ſeine zeit; eine turtel⸗taube, kranich</line>
        <line lrx="2294" lry="1219" ulx="1335" uly="1125">und ſchwalben mercken ihre zeit, wenn</line>
        <line lrx="2296" lry="1249" ulx="1335" uly="1201">ſie wieder kommen ſollen; aber mein</line>
        <line lrx="2294" lry="1326" ulx="1333" uly="1250">volck will das recht des HErrn nicht</line>
        <line lrx="1492" lry="1347" ulx="1333" uly="1302">wißen.</line>
        <line lrx="2296" lry="1402" ulx="1383" uly="1349">8. Wie möget ihr doch ſagen: Wir</line>
        <line lrx="2296" lry="1450" ulx="1334" uly="1386">wiſſen, was recht iſt, und haben die</line>
        <line lrx="2294" lry="1502" ulx="1336" uly="1451">heilige ſchrifft vor uns? Iſts doch eitel</line>
        <line lrx="2292" lry="1553" ulx="1336" uly="1486">* lügen, was die ſchrifft⸗ gelehrten ſe⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1611" ulx="1338" uly="1550">tzen. cap P. 7/ 2.</line>
        <line lrx="2295" lry="1692" ulx="1387" uly="1599">9. Darum miüſſen ſolche kehrer zu</line>
        <line lrx="2297" lry="1710" ulx="1335" uly="1649">ſchanden, erſchreckt und gefangen wer⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1754" ulx="1337" uly="1701">den: Denn was können ſie gutes lehe</line>
        <line lrx="2299" lry="1831" ulx="1335" uly="1746">ren, weil ſie des 5ERRN wort vers</line>
        <line lrx="1925" lry="1858" ulx="1335" uly="1802">werffen? M</line>
        <line lrx="2295" lry="1898" ulx="1391" uly="1834">10. Darum ſo will ich ihre weiber</line>
        <line lrx="2293" lry="1950" ulx="1335" uly="1899">den fremden geben, und ihre äcker de⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2000" ulx="1337" uly="1952">nen, ſo ſie verjagen werden. Denn ſie</line>
        <line lrx="2295" lry="2055" ulx="1339" uly="2001">* geitzen alteſammt, beyde klein und</line>
        <line lrx="2295" lry="2153" ulx="1335" uly="2049">groß; und beyde prieſter und praͤpheten</line>
        <line lrx="2006" lry="2150" ulx="1337" uly="2100">lehren falſchen gottesdienſt.</line>
        <line lrx="1932" lry="2207" ulx="1538" uly="2155">* (avp. 6, I 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2293" lry="2294" ulx="1393" uly="2168">1II. Und troſten mein volck in ihrem</line>
        <line lrx="2292" lry="2302" ulx="1339" uly="2248">unglück, daß ſie es gering achten ſollen,</line>
        <line lrx="2343" lry="2352" ulx="1337" uly="2300">und ſagen *½* Friede, friede, und iſt doch</line>
        <line lrx="2345" lry="2442" ulx="1337" uly="2350">nicht friede. * eap. 6/ 14. Mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2844" type="textblock" ulx="1338" uly="2407">
        <line lrx="1748" lry="2449" ulx="1639" uly="2407">3/ §.</line>
        <line lrx="2293" lry="2497" ulx="1391" uly="2410">12. Darum * werden ſie mit ſchan⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2549" ulx="1339" uly="2498">den beſtehen, daß ſie ſolche gräuel trei⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2599" ulx="1338" uly="2549">ben. Wiewohl ſie wollen ungeſchänder</line>
        <line lrx="2295" lry="2649" ulx="1340" uly="2599">ſeyn, und wollen ſich nicht ſchämen.</line>
        <line lrx="2308" lry="2699" ulx="1340" uly="2649">Darum müſſen ſie fallen über einen</line>
        <line lrx="2295" lry="2775" ulx="1340" uly="2699">hauffen; und wenn ich ſie heimſuchen</line>
        <line lrx="2294" lry="2844" ulx="1339" uly="2750">werde „ ſollen ſie falen, . 6,/ ri cht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3402" type="textblock" ulx="1343" uly="2804">
        <line lrx="2150" lry="2849" ulx="1388" uly="2804">Err * cap 15.</line>
        <line lrx="2298" lry="2901" ulx="1399" uly="2807">13. Ich will ſie alſo aeeſn ſpricht</line>
        <line lrx="2297" lry="2949" ulx="1343" uly="2899">der HERR, daß keine trauben am</line>
        <line lrx="2304" lry="3034" ulx="1344" uly="2951">weinſtock, und keine feigen am feigen⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3051" ulx="1343" uly="3001">baum bleiben, ja auch die blätter weg⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3100" ulx="1343" uly="3052">fallen ſollen; und was ich ihnen gege⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="3152" ulx="1343" uly="3106">ben habe,</line>
        <line lrx="1526" lry="3198" ulx="1345" uly="3158">werden.</line>
        <line lrx="2299" lry="3251" ulx="1395" uly="3202">14. Wo werden wir denn wohnen?</line>
        <line lrx="2301" lry="3301" ulx="1350" uly="3251">Ja ſammlet euch denn, und laſſet uns</line>
        <line lrx="2302" lry="3355" ulx="1345" uly="3301">in die veſten ſtädte ziehen, und daſelbſt</line>
        <line lrx="2306" lry="3402" ulx="1346" uly="3353">auf hülffe harren. Denn der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3904" type="textblock" ulx="1328" uly="3454">
        <line lrx="2308" lry="3527" ulx="1346" uly="3454">bittern trunck, wir ſo ſündigen wi⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3580" ulx="1344" uly="3505">der den HERRN N.</line>
        <line lrx="2304" lry="3607" ulx="1399" uly="3552">15§. Ja, verlaſſet euch darauf, es ſolle</line>
        <line lrx="2303" lry="3679" ulx="1345" uly="3600">keine noth haben „ ſo doch nichts guts</line>
        <line lrx="2351" lry="3706" ulx="1342" uly="3626">vorhanden iſt: und daß ihr ſollet heil</line>
        <line lrx="2309" lry="3821" ulx="1328" uly="3700">werden den, ſo doch eitel ſchaden vorhan⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="3804" ulx="1330" uly="3769">den i</line>
        <line lrx="2346" lry="3904" ulx="1404" uly="3800">16., Man höret, daß ihre roſſe Kereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3159" type="textblock" ulx="1648" uly="3104">
        <line lrx="2369" lry="3159" ulx="1648" uly="3104">das ſoll ihnen genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3484" type="textblock" ulx="1347" uly="3404">
        <line lrx="2346" lry="3484" ulx="1347" uly="3404">unſer GOtt, wwird uns helffen mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="381" type="textblock" ulx="2449" uly="348">
        <line lrx="2583" lry="381" ulx="2449" uly="348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1902" type="textblock" ulx="2331" uly="379">
        <line lrx="2494" lry="447" ulx="2369" uly="379">—</line>
        <line lrx="2585" lry="533" ulx="2361" uly="420">ſen ug a</line>
        <line lrx="2585" lry="604" ulx="2360" uly="505">ſre ſſe u⸗ . l te</line>
        <line lrx="2517" lry="614" ulx="2478" uly="567">leſe</line>
        <line lrx="2486" lry="654" ulx="2389" uly="576">Sd uſt</line>
        <line lrx="2555" lry="718" ulx="2360" uly="601">r ,N v idh</line>
        <line lrx="2532" lry="721" ulx="2364" uly="658">ſnnhen nltrer.</line>
        <line lrx="2583" lry="794" ulx="2360" uly="688">ſnin n i 4 4</line>
        <line lrx="2574" lry="857" ulx="2356" uly="763">4 Ulter ⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="908" ulx="2355" uly="825">eecheorenn ni!</line>
        <line lrx="2557" lry="956" ulx="2354" uly="875">66 ichtd ſtderher.</line>
        <line lrx="2551" lry="990" ulx="2396" uly="929">1 oſ 11/60</line>
        <line lrx="2582" lry="1044" ulx="2359" uly="975">1De ſilt ich fuich</line>
        <line lrx="2585" lry="1125" ulx="2351" uly="1028">ungtalteiie “</line>
        <line lrx="2583" lry="1146" ulx="2351" uly="1060">eſe,de 4 Br n</line>
        <line lrx="2580" lry="1243" ulx="2350" uly="1130">* egen ans ſernen 1</line>
        <line lrx="2581" lry="1273" ulx="2362" uly="1179">ſdoln der entt⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="1303" ulx="2402" uly="1243">on? Nla</line>
        <line lrx="2585" lry="1345" ulx="2331" uly="1288">. 7 ar ,</line>
        <line lrx="2572" lry="1410" ulx="2347" uly="1305">gaſne ui i</line>
        <line lrx="2572" lry="1450" ulx="2346" uly="1389">ſe unnüte ttesdl Nenſte</line>
        <line lrx="2559" lry="1499" ulx="2384" uly="1446">Die etudre  ter</line>
        <line lrx="2579" lry="1547" ulx="2373" uly="1490">er ſe ; nd n</line>
        <line lrx="2581" lry="1605" ulx="2349" uly="1515">Peuc⸗ .</line>
        <line lrx="2583" lry="1678" ulx="2347" uly="1597">1. Dich jnnunert 64</line>
        <line lrx="2553" lry="1732" ulx="2373" uly="1642">ſfn ſetderbet iſt</line>
        <line lrx="2577" lry="1769" ulx="2344" uly="1653">, d  gefabe ni di</line>
        <line lrx="2585" lry="1808" ulx="2348" uly="1745">¹ g em keine ſilbe n</line>
        <line lrx="2584" lry="1888" ulx="2343" uly="1795">Effen ertt fittn 4</line>
        <line lrx="2514" lry="1902" ulx="2342" uly="1854">ſetechtertneines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2730" type="textblock" ulx="2338" uly="1874">
        <line lrx="2581" lry="1946" ulx="2543" uly="1874">146</line>
        <line lrx="2567" lry="2094" ulx="2381" uly="1967">u⸗ Aun</line>
        <line lrx="2556" lry="2149" ulx="2343" uly="2058">ni ſete ſr 4 .</line>
        <line lrx="2585" lry="2262" ulx="2341" uly="2164">nt neer nn</line>
        <line lrx="2581" lry="2359" ulx="2343" uly="2226">ſelir e. w</line>
        <line lrx="2580" lry="2419" ulx="2346" uly="2329">er 1 lewnn n 4</line>
        <line lrx="2584" lry="2499" ulx="2377" uly="2422">iſch. 6 I7. (r. l4</line>
        <line lrx="2570" lry="2580" ulx="2344" uly="2500">Nd iſeite rtett</line>
        <line lrx="2585" lry="2625" ulx="2338" uly="2570">Ufenl ſe wote ich n</line>
        <line lrx="2582" lry="2676" ulx="2339" uly="2620">ſruraven lon ihnen zehen</line>
        <line lrx="2585" lry="2730" ulx="2370" uly="2671">el ere recher, , und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2291" type="textblock" ulx="2341" uly="2211">
        <line lrx="2350" lry="2291" ulx="2341" uly="2211">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2362" type="textblock" ulx="2375" uly="2318">
        <line lrx="2403" lry="2359" ulx="2375" uly="2319">E</line>
        <line lrx="2424" lry="2359" ulx="2415" uly="2330">S=</line>
        <line lrx="2448" lry="2361" ulx="2436" uly="2318">SS.</line>
        <line lrx="2461" lry="2361" ulx="2454" uly="2326">—</line>
        <line lrx="2489" lry="2362" ulx="2481" uly="2322">=—</line>
        <line lrx="2535" lry="2362" ulx="2493" uly="2323">=</line>
        <line lrx="2558" lry="2352" ulx="2531" uly="2323">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3645" type="textblock" ulx="2336" uly="2730">
        <line lrx="2585" lry="2877" ulx="2356" uly="2730">4 itſen t hhren</line>
        <line lrx="2557" lry="2932" ulx="2339" uly="2833">finen nn lun</line>
        <line lrx="2581" lry="3019" ulx="2337" uly="2883">lm nn hgnan</line>
        <line lrx="2563" lry="3055" ulx="2337" uly="2964">lernſchiittrt der</line>
        <line lrx="2495" lry="3086" ulx="2444" uly="3036">1,4½</line>
        <line lrx="2560" lry="3146" ulx="2340" uly="3067">Eift ſegſicſer ſerlitt ſch</line>
        <line lrx="2580" lry="3206" ulx="2337" uly="3117">Ung und ni  lc iir⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="3242" ulx="2338" uly="3150">1 Neun  en nie</line>
        <line lrx="2581" lry="3312" ulx="2336" uly="3203">tn nd i ,</line>
        <line lrx="2576" lry="3346" ulx="2338" uly="3271">n;  t.ne</line>
        <line lrx="2583" lry="3418" ulx="2341" uly="3319">r ſrun iutein</line>
        <line lrx="2582" lry="3450" ulx="2340" uly="3374">ſten  keinenii den⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3549" ulx="2342" uly="3416">XN</line>
        <line lrx="2571" lry="3582" ulx="2342" uly="3479">den ii inaich</line>
        <line lrx="2551" lry="3620" ulx="2342" uly="3533">nnchen ii e</line>
        <line lrx="2557" lry="3645" ulx="2378" uly="3551">nd gnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3716" type="textblock" ulx="2343" uly="3601">
        <line lrx="2463" lry="3640" ulx="2444" uly="3601">2/</line>
        <line lrx="2583" lry="3716" ulx="2343" uly="3625">G ſiolutiele en te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3816" type="textblock" ulx="2341" uly="3677">
        <line lrx="2401" lry="3727" ulx="2341" uly="3677">Kun</line>
        <line lrx="2585" lry="3759" ulx="2390" uly="3697">1  Und hor ner⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3816" ulx="2342" uly="3725">Uni fuirenne en, ircen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3925" type="textblock" ulx="2344" uly="3777">
        <line lrx="2581" lry="3861" ulx="2344" uly="3777">6done r licht de ſe</line>
        <line lrx="2575" lry="3925" ulx="2373" uly="3808">ehe, e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="178" lry="302" ulx="49" uly="209">74</line>
        <line lrx="123" lry="411" ulx="1" uly="341">t nittt ge</line>
        <line lrx="88" lry="502" ulx="0" uly="447">i diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="413" type="textblock" ulx="101" uly="369">
        <line lrx="160" lry="413" ulx="101" uly="369">Lerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="686" type="textblock" ulx="136" uly="546">
        <line lrx="239" lry="582" ulx="213" uly="546">e</line>
        <line lrx="250" lry="634" ulx="141" uly="580">Cotresdien</line>
        <line lrx="252" lry="686" ulx="136" uly="623">Abwensdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="152" lry="764" ulx="2" uly="701">und höͤre,</line>
        <line lrx="250" lry="780" ulx="115" uly="723">d da ſie wi</line>
        <line lrx="216" lry="821" ulx="178" uly="789">n ſe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="889" ulx="0" uly="785">1, umd er en</line>
        <line lrx="227" lry="920" ulx="63" uly="858">ſe lan auſen ane</line>
        <line lrx="242" lry="927" ulx="194" uly="886">Elle</line>
        <line lrx="251" lry="989" ulx="0" uly="877">n Krimmiger D</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="146" lry="1064" ulx="0" uly="997">hunte er dem</line>
        <line lrx="254" lry="1134" ulx="0" uly="1013">ine urnſeng</line>
        <line lrx="224" lry="1181" ulx="0" uly="1075">mercten ihee ge,</line>
        <line lrx="249" lry="1236" ulx="4" uly="1158">fumen ſollen; en P</line>
        <line lrx="248" lry="1283" ulx="1" uly="1206">Rrecht des hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="233" lry="1401" ulx="0" uly="1306">et ihr doch ſrſe⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1424" ulx="9" uly="1370">recht iſt, Und ien</line>
        <line lrx="247" lry="1481" ulx="0" uly="1348">tvor uns? gis e 4</line>
        <line lrx="241" lry="1545" ulx="31" uly="1465">deſ ſchrifft tige õ</line>
        <line lrx="111" lry="1582" ulx="49" uly="1517">ay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="148" lry="1577" ulx="127" uly="1537">,</line>
        <line lrx="254" lry="1643" ulx="0" uly="1564"> miſen olce ſe</line>
        <line lrx="242" lry="1687" ulx="1" uly="1627">ſhreckt und Hefenen</line>
        <line lrx="226" lry="1758" ulx="0" uly="1677">na hunen ſie g</line>
        <line lrx="252" lry="1848" ulx="26" uly="1721">des rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="239" lry="1935" ulx="19" uly="1838">ten fne</line>
        <line lrx="238" lry="1991" ulx="0" uly="1935">erjagen dr werden. De</line>
        <line lrx="238" lry="2036" ulx="0" uly="1945">leſan⸗ umt, We ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1741" type="textblock" ulx="205" uly="1702">
        <line lrx="243" lry="1741" ulx="205" uly="1702">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2088" type="textblock" ulx="3" uly="2036">
        <line lrx="257" lry="2088" ulx="3" uly="2036">dende prieſter tnd geg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="176" lry="2135" ulx="4" uly="2086">en gottesdientt.</line>
        <line lrx="146" lry="2183" ulx="3" uly="2139">av. 6, 13. k.</line>
        <line lrx="210" lry="2241" ulx="9" uly="2185">tr röſten mein voichi</line>
        <line lrx="238" lry="2320" ulx="0" uly="2235">ſſe es g⸗ gingatg illſ</line>
        <line lrx="237" lry="2384" ulx="5" uly="2281">Fete ie ede uld</line>
        <line lrx="238" lry="2391" ulx="121" uly="2349">00,  le</line>
        <line lrx="118" lry="2439" ulx="7" uly="2359">3/§. ni</line>
        <line lrx="235" lry="2488" ulx="4" uly="2442">n * werden ſe iit ⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2541" ulx="12" uly="2491"> daß ſie ſolche giu</line>
        <line lrx="233" lry="2594" ulx="0" uly="2547">ohl ſie wollen ungte</line>
        <line lrx="236" lry="2641" ulx="5" uly="2598">wollen ſich nicht</line>
        <line lrx="245" lry="2701" ulx="0" uly="2626">iſen ſie ſallen Uee 1</line>
        <line lrx="230" lry="2755" ulx="0" uly="2698">d wenn in ſe heirt</line>
        <line lrx="226" lry="2829" ulx="0" uly="2754">en ſie ſſen en, ſcte</line>
        <line lrx="231" lry="2844" ulx="111" uly="2807">¹ (ab 6,l.</line>
        <line lrx="228" lry="2900" ulx="0" uly="2853">bill ſie alſo ableen,/</line>
        <line lrx="229" lry="2971" ulx="51" uly="2904">daß keine nle</line>
        <line lrx="228" lry="3003" ulx="0" uly="2958">ind keine ftigenen</line>
        <line lrx="238" lry="3060" ulx="2" uly="2986">n, ja ja auch Nie l ſte</line>
        <line lrx="226" lry="3107" ulx="9" uly="3057"> und wa g8 tch ihnen</line>
        <line lrx="223" lry="3164" ulx="10" uly="3113">das ſoll ihnten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2842" type="textblock" ulx="178" uly="2808">
        <line lrx="186" lry="2842" ulx="178" uly="2808">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3577" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="220" lry="3267" ulx="0" uly="3206">verden wir Neyn wre</line>
        <line lrx="227" lry="3317" ulx="14" uly="3215">euch denn, und . ſ</line>
        <line lrx="226" lry="3395" ulx="18" uly="3312">ſtädte; ier,in ,</line>
        <line lrx="226" lry="3421" ulx="0" uly="3359">Vren. Denn Ner ee 40</line>
        <line lrx="246" lry="3474" ulx="14" uly="3381">wird uns he itae</line>
        <line lrx="236" lry="3577" ulx="49" uly="3466">is tefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3554">
        <line lrx="214" lry="3639" ulx="2" uly="3559">erla ſite ch rn , ſ</line>
        <line lrx="239" lry="3713" ulx="28" uly="3554">ben/ 1 uunſen 14</line>
        <line lrx="194" lry="3735" ulx="0" uly="3667">e! und ⸗ ſrſ</line>
        <line lrx="220" lry="3785" ulx="18" uly="3721">doch dtel Kaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3914" type="textblock" ulx="4" uly="3804">
        <line lrx="223" lry="3870" ulx="99" uly="3804">lee roſe 4</line>
        <line lrx="219" lry="3914" ulx="4" uly="3830">int, Mi 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="747" type="textblock" ulx="247" uly="652">
        <line lrx="1109" lry="747" ulx="247" uly="652">dDarit nnen iſt, die ſtadt, ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2668" type="textblock" ulx="302" uly="2610">
        <line lrx="1086" lry="2668" ulx="302" uly="2610">verlaſſen, und von ihnen ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="382" type="textblock" ulx="476" uly="312">
        <line lrx="800" lry="382" ulx="476" uly="312">Cap. §8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="381" type="textblock" ulx="1180" uly="312">
        <line lrx="1495" lry="381" ulx="1180" uly="312">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="384" type="textblock" ulx="2178" uly="323">
        <line lrx="2309" lry="384" ulx="2178" uly="323">613</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="423" type="textblock" ulx="331" uly="415">
        <line lrx="395" lry="423" ulx="331" uly="415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="758" type="textblock" ulx="309" uly="443">
        <line lrx="1274" lry="516" ulx="312" uly="443">ſchnauben zu Dan, und ihre gäule</line>
        <line lrx="1275" lry="564" ulx="315" uly="506">ſchreyen, daß das gantze land davon er⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="610" ulx="315" uly="546">bebet. Und ſie fahren daher, und wer⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="699" ulx="309" uly="598">den das land auffreſſen mit allem, anon</line>
        <line lrx="1272" lry="697" ulx="1191" uly="659">len,</line>
        <line lrx="855" lry="758" ulx="315" uly="707">die darinnen wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="810" type="textblock" ulx="371" uly="721">
        <line lrx="1289" lry="810" ulx="371" uly="721">17. Denn ſihe, ich will * ſchlangen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1158" type="textblock" ulx="312" uly="801">
        <line lrx="1278" lry="860" ulx="313" uly="801">und baſilisken unter euch ſenden, die</line>
        <line lrx="1276" lry="938" ulx="312" uly="852">nicht beſchworen ſind; die ſollen euch</line>
        <line lrx="911" lry="986" ulx="314" uly="879">ſtechen, ſprich t der HErr.</line>
        <line lrx="895" lry="1005" ulx="513" uly="945">* 4 Moſ. 21/ 6.</line>
        <line lrx="1279" lry="1056" ulx="366" uly="987">18. Da will ich mich meiner mühe</line>
        <line lrx="1075" lry="1111" ulx="312" uly="1053">und meines hertzeleids ergötzen.</line>
        <line lrx="1279" lry="1158" ulx="368" uly="1098">19. Sihe, die tochter meines volcks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1207" type="textblock" ulx="237" uly="1151">
        <line lrx="1243" lry="1207" ulx="237" uly="1151">wird ſchreyen aus fernem lande her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3109" type="textblock" ulx="245" uly="1182">
        <line lrx="1278" lry="1260" ulx="312" uly="1182">Will denn der HErr nicht mehr Gott</line>
        <line lrx="1277" lry="1335" ulx="309" uly="1240">ſeyn zu Zion? Oder ſoll ſie keinen könig</line>
        <line lrx="1278" lry="1358" ulx="308" uly="1301">mehr haben ?2 Ja, warum haben ſie</line>
        <line lrx="1278" lry="1408" ulx="307" uly="1343">mich ſo er⸗ zürnet durch ihre bilder, und</line>
        <line lrx="1028" lry="1482" ulx="307" uly="1384">fremde unnütze gottesdienſte?</line>
        <line lrx="1275" lry="1508" ulx="364" uly="1453">20. Die erndte iſt vergangen, der</line>
        <line lrx="1276" lry="1602" ulx="245" uly="1500">fommer iſt dahin; und uns iſt keine</line>
        <line lrx="683" lry="1610" ulx="305" uly="1562">hülffe kommen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1667" ulx="324" uly="1573">iag. Mich jammert hertzlich, daß</line>
        <line lrx="1279" lry="1706" ulx="306" uly="1646">mein volck ſo verderbet iſt; ich gräme</line>
        <line lrx="1061" lry="1760" ulx="308" uly="1681">mich, und gehabe mich übel.</line>
        <line lrx="1277" lry="1806" ulx="361" uly="1751">22. Iſt denn * keine ſalbe in Gilead?</line>
        <line lrx="1277" lry="1855" ulx="307" uly="1791">Oder iſt kein artzt nicht da? Warum iſt</line>
        <line lrx="1274" lry="1939" ulx="306" uly="1849">denn die rochter meines volcks nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1958" ulx="306" uly="1908">heilet ? * cap. 46, II.</line>
        <line lrx="1054" lry="2037" ulx="539" uly="1969">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1269" lry="2104" ulx="356" uly="2042">Jeremiä klage über ſeines volcks ſün⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2151" ulx="301" uly="2101">den, und derſelben ſtraffe.</line>
        <line lrx="1268" lry="2212" ulx="411" uly="2158">Ch * daß ich waſſer gnug hätte in</line>
        <line lrx="1268" lry="2289" ulx="304" uly="2177">A meinem haupte, und meine au⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2315" ulx="437" uly="2220">gen threinetnanrilen. wären, daß</line>
        <line lrx="1274" lry="2361" ulx="305" uly="2310">ich tag und nacht beweinen mögte die</line>
        <line lrx="1039" lry="2440" ulx="306" uly="2358">erſchlagene en in meinem volck!</line>
        <line lrx="955" lry="2518" ulx="658" uly="2452">Klagl. 1/ 16</line>
        <line lrx="1274" lry="2562" ulx="313" uly="2508">2. Ach daß ich eine herberge hätte in</line>
        <line lrx="1277" lry="2607" ulx="306" uly="2562">der wüſten! ſo wollte ich mein volck</line>
        <line lrx="1276" lry="2656" ulx="1143" uly="2612">Denn</line>
        <line lrx="1280" lry="2709" ulx="309" uly="2660">es ſind eitel ehebrecher, und ein frecher</line>
        <line lrx="467" lry="2762" ulx="308" uly="2713">hauffe.</line>
        <line lrx="1279" lry="2810" ulx="365" uly="2760">3. Sie ſchieſſen mit ihren * zungen</line>
        <line lrx="1281" lry="2868" ulx="312" uly="2784">eitel lügen, und keine wahrheit, und</line>
        <line lrx="1280" lry="2935" ulx="309" uly="2855">treibens mit gewalt im lande, und ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2967" ulx="309" uly="2911">hen von einer bosheit zur andern, und</line>
        <line lrx="1182" lry="3009" ulx="309" uly="2934">achten mich nicht, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1177" lry="3068" ulx="507" uly="3012">X* Pf. 5§2, 4. .</line>
        <line lrx="1280" lry="3109" ulx="359" uly="3058">a. Ein jeglicher hüte ſich vor ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3160" type="textblock" ulx="259" uly="3106">
        <line lrx="1282" lry="3160" ulx="259" uly="3106">freunde, und traue auch ſeinem bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3601" type="textblock" ulx="306" uly="3157">
        <line lrx="1282" lry="3206" ulx="310" uly="3157">nicht; denn * ein bruder unterdrücket</line>
        <line lrx="1280" lry="3264" ulx="306" uly="3208">den andern, und ein freund verräth den</line>
        <line lrx="1056" lry="3316" ulx="308" uly="3259">andern; * Mich. 7, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1278" lry="3355" ulx="360" uly="3309">. Ein freund täuſchet den andern,</line>
        <line lrx="1282" lry="3405" ulx="307" uly="3357">und reden kein* wahr wort; ſie fleißi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3459" ulx="306" uly="3407">gen ſich darauf⸗ wie einer den andern</line>
        <line lrx="1284" lry="3508" ulx="306" uly="3457">betrüge, und iſt ihnen leid, daß ſie es</line>
        <line lrx="979" lry="3601" ulx="308" uly="3507">nicht ärger Pnachen. können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3708" type="textblock" ulx="309" uly="3564">
        <line lrx="734" lry="3604" ulx="659" uly="3566">62/</line>
        <line lrx="1288" lry="3659" ulx="357" uly="3564">6. Es iſt alleutihalben eitel trügeren</line>
        <line lrx="1286" lry="3708" ulx="309" uly="3659">unter ihnen; und vor trügerey wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3790" type="textblock" ulx="305" uly="3704">
        <line lrx="1286" lry="3790" ulx="305" uly="3704">ſie mich nicht kennen, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3899" type="textblock" ulx="310" uly="3757">
        <line lrx="1289" lry="3811" ulx="366" uly="3757">7. Darum ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3899" ulx="310" uly="3773">oth alſo : Sihe, ich will ſie ſchmeltzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1447" type="textblock" ulx="1297" uly="1382">
        <line lrx="1637" lry="1447" ulx="1297" uly="1382">und das viehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2461" type="textblock" ulx="1308" uly="2385">
        <line lrx="2065" lry="2461" ulx="1308" uly="2385">gedüneken „ ind Baalim, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="835" type="textblock" ulx="1308" uly="452">
        <line lrx="2303" lry="507" ulx="1308" uly="452">und prüfen: denn was ſoll ich ſonſt</line>
        <line lrx="2285" lry="553" ulx="1309" uly="503">thun, weil ſich mein volck ſo zieret?</line>
        <line lrx="2283" lry="604" ulx="1361" uly="553">83. Ihre falſche zungen ſind mörderliche</line>
        <line lrx="2283" lry="664" ulx="1310" uly="590">pfeile; mit * ihrem munde reden fie</line>
        <line lrx="2287" lry="750" ulx="1309" uly="650">freundlich gegen dem achſten  aber im</line>
        <line lrx="2288" lry="775" ulx="1313" uly="704">hertzen lauren ſie auf denſelb en.</line>
        <line lrx="1775" lry="835" ulx="1612" uly="755">* Pſe2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="849" type="textblock" ulx="1767" uly="750">
        <line lrx="2270" lry="849" ulx="1767" uly="750">28,/ 5. P. ‚ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2413" type="textblock" ulx="1312" uly="801">
        <line lrx="1871" lry="846" ulx="1777" uly="811">.60</line>
        <line lrx="2287" lry="908" ulx="1362" uly="801">9. Soltte ich * nun ſolches nicht heimi⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="962" ulx="1314" uly="900">ſuchen an ihnen, ſpricht der HERR;</line>
        <line lrx="2284" lry="1037" ulx="1313" uly="936">und meine ſeele ſollte ſich nicht rächen</line>
        <line lrx="2118" lry="1098" ulx="1314" uly="1001">an ſolchem volcke, 8 diß iſt?</line>
        <line lrx="1889" lry="1105" ulx="1515" uly="1055">X (ap. *5/„ .293.</line>
        <line lrx="2285" lry="1155" ulx="1366" uly="1064">10. Ich muß auf den bergen weinen</line>
        <line lrx="2285" lry="1201" ulx="1312" uly="1151">und heulen, und bey den hürden in der</line>
        <line lrx="2286" lry="1254" ulx="1312" uly="1201">wüſten klagen: denn ſie ſind ſo gar</line>
        <line lrx="2287" lry="1301" ulx="1315" uly="1252">verheeret, daß niemand da wandelt, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1352" ulx="1317" uly="1299">man auch nicht * ein vieh ſchreyen hö⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1421" ulx="1315" uly="1352">ret. Es iſt beyde vögel des himmels</line>
        <line lrx="1893" lry="1453" ulx="1621" uly="1399">e alles weg.</line>
        <line lrx="2287" lry="1561" ulx="1372" uly="1473">1I. Und ich will * Jeru ſalem zum</line>
        <line lrx="2288" lry="1632" ulx="1317" uly="1518">ſteinhaufßen, und zur drachen wohnung</line>
        <line lrx="2319" lry="1655" ulx="1317" uly="1602">machen, und will die ſtädte Juda wüſte</line>
        <line lrx="2287" lry="1714" ulx="1317" uly="1651">machen, daß niemand drinnen wohnen</line>
        <line lrx="2285" lry="1755" ulx="1317" uly="1702">ſoll. * cap. 26, 18. Pfalm 279,/ I.</line>
        <line lrx="1988" lry="1802" ulx="1617" uly="1752">Mich. 3 12.</line>
        <line lrx="2290" lry="1852" ulx="1372" uly="1801">12. Wer nun * weiſe wäre, und lieſſe</line>
        <line lrx="2290" lry="1912" ulx="1321" uly="1853">es ihm zu hertzen gehen, und verkündig⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1967" ulx="1320" uly="1904">te, was des HErrt mund zii ihm ſaget,</line>
        <line lrx="2291" lry="2014" ulx="1317" uly="1937">warum das land verderbet und verhee⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2080" ulx="1313" uly="2001">ret wird, wie eine wüſte, da nemand</line>
        <line lrx="2162" lry="2103" ulx="1314" uly="2054">wandelt. *  Moſ. 32, 29</line>
        <line lrx="2288" lry="2158" ulx="1369" uly="2066">13 Und der HERR ſprach: Barum</line>
        <line lrx="2291" lry="2203" ulx="1315" uly="2143">daß ſie mein geſetz verlaſſen  das ich</line>
        <line lrx="2291" lry="2256" ulx="1315" uly="2204">ihnen vorgegeben habe, und gehorchen</line>
        <line lrx="2297" lry="2326" ulx="1316" uly="2253">meiner rede nicht, leben auch nicht dar⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="2351" ulx="1314" uly="2299">nach; .</line>
        <line lrx="2291" lry="2413" ulx="1368" uly="2337">14. Sondern * folgen ihres heytzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3404" type="textblock" ulx="1312" uly="2406">
        <line lrx="2293" lry="2460" ulx="2118" uly="2406">ſie ihre</line>
        <line lrx="2287" lry="2506" ulx="1312" uly="2454">vätter gelehret haben: * Cap. 3/ 17.</line>
        <line lrx="2127" lry="2564" ulx="1516" uly="2507">cap. 7, 24. Eſ. 6 57 2.</line>
        <line lrx="2291" lry="2613" ulx="1370" uly="2533">15. Darum ſoricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2656" ulx="1316" uly="2606">oth, der GOtt Iſrael, alſo: Sihe, ich</line>
        <line lrx="2290" lry="2721" ulx="1317" uly="2655">will diß volck * mit wermuth ſpeiſen,</line>
        <line lrx="2290" lry="2759" ulx="1319" uly="2705">und mit galle träncken. * cap. 2 5, 15.</line>
        <line lrx="2296" lry="2805" ulx="1373" uly="2757">16. Ich will ſie unter die heyden zor⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2853" ulx="1321" uly="2806">ſtreuen, welche weder ſie noch ihre vät⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2906" ulx="1322" uly="2854">ter kennen, und will das ſchwerdt hin⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2998" ulx="1319" uly="2902">ter ſie ſchicken, biß daß es aus mit ihnen</line>
        <line lrx="1397" lry="3002" ulx="1334" uly="2964">ey.⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3063" ulx="1374" uly="2990">17. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="2296" lry="3113" ulx="1321" uly="3039">Schaffet und beſtellet klageweiber, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="3192" ulx="1321" uly="3105">ſie kommen; und ſchicket nach denen,</line>
        <line lrx="1825" lry="3216" ulx="1325" uly="3155">die es wohl können,</line>
        <line lrx="2301" lry="3265" ulx="1378" uly="3185">18. Und eilend uns klagen, daß un⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3321" ulx="1324" uly="3258">ſerxe * augen mit thränen rinnen, und</line>
        <line lrx="2296" lry="3385" ulx="1324" uly="3301">unſere augemlieder mit waſſer flieſſen;</line>
        <line lrx="1818" lry="3404" ulx="1521" uly="3358">y* Verſ. I. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3481" type="textblock" ulx="1376" uly="3402">
        <line lrx="2302" lry="3481" ulx="1376" uly="3402">19. Daß man ein kläglich geſchrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3496" type="textblock" ulx="1323" uly="3455">
        <line lrx="1332" lry="3496" ulx="1323" uly="3455">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3507" type="textblock" ulx="1334" uly="3453">
        <line lrx="2389" lry="3507" ulx="1334" uly="3453">zöre zu Zion, nemlich alſo: Ach wie *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3815" type="textblock" ulx="1322" uly="3463">
        <line lrx="2308" lry="3558" ulx="1322" uly="3463">ſind wir ſo gar verſtöret und zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3620" ulx="1325" uly="3558">den worden? Wir müſſen das land räu⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3660" ulx="1328" uly="3592">men; denn ſie haben unſere wohnungen</line>
        <line lrx="1588" lry="3713" ulx="1327" uly="3629">geſchleiffet.</line>
        <line lrx="2312" lry="3753" ulx="1379" uly="3705">20. So höret nun, ihr weiber, des</line>
        <line lrx="2337" lry="3815" ulx="1329" uly="3754">HErrn wort, und nehmet zu ohren ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3908" type="textblock" ulx="1321" uly="3805">
        <line lrx="2314" lry="3856" ulx="1321" uly="3805">nes mundes rede: Lehret eure töchter</line>
        <line lrx="2313" lry="3908" ulx="1531" uly="3857">Q q 3 wei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="376" type="textblock" ulx="276" uly="320">
        <line lrx="381" lry="376" ulx="276" uly="320">614</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="374" type="textblock" ulx="1074" uly="296">
        <line lrx="1509" lry="374" ulx="1074" uly="296">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="372" type="textblock" ulx="1863" uly="300">
        <line lrx="2186" lry="372" ulx="1863" uly="300">Cap. 9. I 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="648" type="textblock" ulx="290" uly="443">
        <line lrx="1267" lry="496" ulx="290" uly="443">weinen und eine lehre die andere klagen,</line>
        <line lrx="621" lry="547" ulx="295" uly="496">nemlich alſo:</line>
        <line lrx="1286" lry="594" ulx="354" uly="542">21. Der tod iſt zu unſern fenſtern</line>
        <line lrx="1288" lry="648" ulx="295" uly="593">Herein gefallen, und in unſere vpalläſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="798" type="textblock" ulx="295" uly="642">
        <line lrx="1285" lry="695" ulx="295" uly="642">kommen, die kinder zu würgen auf</line>
        <line lrx="1288" lry="746" ulx="298" uly="693">der gaſſen, und die jünglinge auf der</line>
        <line lrx="494" lry="798" ulx="303" uly="748">ſtraſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1886" type="textblock" ulx="263" uly="787">
        <line lrx="1286" lry="852" ulx="359" uly="787">22. So ſpricht der HERR: Sage,</line>
        <line lrx="1283" lry="903" ulx="300" uly="832">der menſchen * leichnam ſollen ligen,</line>
        <line lrx="1285" lry="941" ulx="302" uly="896">wie der miſt auf dem felde, und wie</line>
        <line lrx="1288" lry="1023" ulx="263" uly="945">garben hinter den ſchnidtern, die nie⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1090" ulx="307" uly="996">niand ſammlet. . * cap. 7/ 33.</line>
        <line lrx="846" lry="1090" ulx="662" uly="1053">cap. 19</line>
        <line lrx="1289" lry="1154" ulx="361" uly="1049">23. So ſpricht der PErr: Ein weiſer</line>
        <line lrx="1287" lry="1197" ulx="304" uly="1121">rühme ſich nicht ſeiner weißheit, ein</line>
        <line lrx="1285" lry="1245" ulx="304" uly="1191">ſtarcker rühme ſich nicht ſeiner ſtärcke;</line>
        <line lrx="1286" lry="1293" ulx="304" uly="1242">ein reicher rühme ſich nicht ſeines reich⸗</line>
        <line lrx="499" lry="1344" ulx="304" uly="1296">thums;</line>
        <line lrx="1284" lry="1404" ulx="359" uly="1340">24. Sondern wer ſich rühmen will⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1442" ulx="301" uly="1385">der * rühme ſich deß, daß er mich wiſſe</line>
        <line lrx="1288" lry="1496" ulx="304" uly="1442">und kenne, daß Ich der HErr bin, der</line>
        <line lrx="1287" lry="1552" ulx="309" uly="1456">barmhertzigkeit, recht uid gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1286" lry="1595" ulx="303" uly="1534">ubet auf erden: denn ſolches gefället mir,</line>
        <line lrx="783" lry="1684" ulx="302" uly="1588">wpricht der HE RR.</line>
        <line lrx="1060" lry="1692" ulx="661" uly="1646">1 Cor. 1, 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1748" ulx="366" uly="1648">25. Sihe, es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1288" lry="1793" ulx="309" uly="1742">der HErr, daß ich heimſuchen werde alle,</line>
        <line lrx="1290" lry="1886" ulx="306" uly="1792">die beſchnidtenen mit den unbeſchnidte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2244" type="textblock" ulx="306" uly="1853">
        <line lrx="389" lry="1890" ulx="314" uly="1853">nen</line>
        <line lrx="1287" lry="1965" ulx="371" uly="1854">1. Nemlich Eanyten, Juda, Edom,</line>
        <line lrx="1289" lry="1990" ulx="309" uly="1929">die kinder AUmmon, Moab, und alle, die</line>
        <line lrx="1288" lry="2040" ulx="309" uly="1967">in den orten der wüſten wohnen. Denn</line>
        <line lrx="1287" lry="2091" ulx="307" uly="2041">alle heyden haben unbeſchnidtene vor⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2146" ulx="306" uly="2092">haut; aber das gantze haus Iſrael hat *</line>
        <line lrx="876" lry="2223" ulx="313" uly="2121">ein unbeſchnidten hertz.</line>
        <line lrx="1286" lry="2244" ulx="515" uly="2191">* 5§ Moſ. 30,/, 6. Geſch. 7, 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2361" type="textblock" ulx="496" uly="2293">
        <line lrx="1046" lry="2361" ulx="496" uly="2293">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2483" type="textblock" ulx="307" uly="2381">
        <line lrx="1291" lry="2435" ulx="318" uly="2381">Nicht die götzen, ſondern Gtt allein</line>
        <line lrx="1084" lry="2483" ulx="307" uly="2431">ſoll man fürchten und anruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2932" type="textblock" ulx="301" uly="2531">
        <line lrx="1285" lry="2587" ulx="426" uly="2531">Oeret, was der HErr zu euch vom</line>
        <line lrx="917" lry="2676" ulx="453" uly="2582">hauſe Iſchnelt redet.</line>
        <line lrx="1282" lry="2687" ulx="480" uly="2630">2. So ſoricht der HErr: Ihr</line>
        <line lrx="1285" lry="2729" ulx="301" uly="2680">ſollt nicht der heyden weiſe lernen, und</line>
        <line lrx="1286" lry="2790" ulx="302" uly="2730">ſollt euch nicht fürchten vor den zeichen</line>
        <line lrx="1288" lry="2924" ulx="301" uly="2781">14 himmels, wie die heyden ſich fürch⸗</line>
        <line lrx="397" lry="2875" ulx="332" uly="2841">en.</line>
        <line lrx="1287" lry="2932" ulx="434" uly="2879">Denn der heyden götter ſind lauter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="584" type="textblock" ulx="1322" uly="416">
        <line lrx="2281" lry="490" ulx="1322" uly="416">ſen der heyden, und in allen lönigreichen</line>
        <line lrx="2279" lry="584" ulx="1324" uly="486">deines gleichen icht. * Pſ. 33/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2082" type="textblock" ulx="1317" uly="540">
        <line lrx="1939" lry="587" ulx="1690" uly="540">Off. 15, 4.</line>
        <line lrx="2286" lry="641" ulx="1369" uly="547">8. Sie ſind altumal narren und tho⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="692" ulx="1319" uly="637">ren: Denn ein holtz muß ja ein nichti⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="742" ulx="1319" uly="668">ger gottesdienſt ſeyn.</line>
        <line lrx="2283" lry="829" ulx="1367" uly="736">9. Silbern blech bringet man auf dem</line>
        <line lrx="2278" lry="838" ulx="1319" uly="781">meer her, gold aus Uphas, durch den</line>
        <line lrx="2277" lry="894" ulx="1321" uly="837">meiſter und goldſchmid zugerichtet; gele</line>
        <line lrx="2272" lry="941" ulx="1321" uly="887">ſeiden und purpur zeucht man ihm an,</line>
        <line lrx="2027" lry="1028" ulx="1320" uly="912">und iſt alles der weiſen werck.</line>
        <line lrx="2284" lry="1036" ulx="1374" uly="987">10. Aber der HERF iſt ein rechter</line>
        <line lrx="2280" lry="1102" ulx="1319" uly="1036">GOtt, ein lebendiger GOtt, ein ewiger</line>
        <line lrx="2282" lry="1137" ulx="1318" uly="1086">könig. Vor ſeinem zorn * bebet die</line>
        <line lrx="2281" lry="1237" ulx="1320" uly="1136">erde, und die heyden können ſein dräuen</line>
        <line lrx="2230" lry="1239" ulx="1322" uly="1187">nicht ertragen. * Ez. 32/ 32.</line>
        <line lrx="2280" lry="1286" ulx="1376" uly="1230">1I. So ſprechet nun zu ihnen alſo:</line>
        <line lrx="2282" lry="1341" ulx="1323" uly="1285">Die götter, ſo den himmel und erden</line>
        <line lrx="2284" lry="1391" ulx="1321" uly="1335">nicht gemacht haben, müſſen vertilget</line>
        <line lrx="2283" lry="1437" ulx="1326" uly="1387">werden von der erden, und unter dem</line>
        <line lrx="1514" lry="1479" ulx="1321" uly="1433">himmel.</line>
        <line lrx="2280" lry="1542" ulx="1370" uly="1485">12. Er aber hat die * erde durch ſeine</line>
        <line lrx="2288" lry="1585" ulx="1320" uly="1531">krafft gemacht, und den welt⸗kreiß Lerei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1638" ulx="1318" uly="1585">tet durch ſeine weißheit, und den him⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1705" ulx="1320" uly="1634">mel ausgebreitet durch ſeinen verſtand.</line>
        <line lrx="2286" lry="1784" ulx="1371" uly="1732">13. Wenn * er donnert, ſo iſt des waſ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1835" ulx="1323" uly="1782">ſers die menge unter dem himmel, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1887" ulx="1318" uly="1833">zeucht die nebel auf vom ende der erden;</line>
        <line lrx="2281" lry="1938" ulx="1317" uly="1883">† er machet die blitzen im regen, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1995" ulx="1318" uly="1922">läßt den wind kommen aus heimlichen</line>
        <line lrx="2210" lry="2082" ulx="1318" uly="1981">örtern. * Patr. 135, 7. † Hio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2379" type="textblock" ulx="1316" uly="2131">
        <line lrx="2283" lry="2186" ulx="1317" uly="2131">ihrer kunſt, und alle goldſchmiede ſtehen</line>
        <line lrx="2283" lry="2234" ulx="1318" uly="2180">mit ſchanden mit ihren bildern, denn</line>
        <line lrx="2286" lry="2313" ulx="1316" uly="2233">ihre götzen † ſind trügerey, und haben</line>
        <line lrx="2284" lry="2379" ulx="1317" uly="2281">kein leben. Va * cap. 5§51, 17.</line>
        <line lrx="1786" lry="2377" ulx="1746" uly="2343">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2928" type="textblock" ulx="1315" uly="2334">
        <line lrx="1947" lry="2380" ulx="1618" uly="2334">† 5I.</line>
        <line lrx="2283" lry="2435" ulx="1370" uly="2340">15. Es iſt eitel nichts, und ein verfüh⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2483" ulx="1319" uly="2431">riſch werck: ſie müſſen umkommen,</line>
        <line lrx="2039" lry="2529" ulx="1320" uly="2481">wenn ſie heimgeſuchet werden.</line>
        <line lrx="2281" lry="2584" ulx="1373" uly="2533">16. Aber alſo iſt der nicht, der Jacobs</line>
        <line lrx="2279" lry="2635" ulx="1320" uly="2582">ſchatz iſt, ſondern Er iſts, der alles ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2684" ulx="1318" uly="2633">ſchaffen hat, und Iſrael ſein erbtheilz;</line>
        <line lrx="1992" lry="2760" ulx="1320" uly="2683">* er heiſſet HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1986" lry="2782" ulx="1670" uly="2735">* Eſ. 1, I5§.</line>
        <line lrx="2278" lry="2834" ulx="1371" uly="2783">17. Thue dein gewerb weg aus dem</line>
        <line lrx="2274" lry="2928" ulx="1315" uly="2811">lande, die du wohneſt in der veſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3778" type="textblock" ulx="296" uly="2888">
        <line lrx="1281" lry="2978" ulx="301" uly="2888">nichts. Sie hauen im walde einen baum,</line>
        <line lrx="1279" lry="3075" ulx="301" uly="2979">und der werckmeiſter machet ſie mit d m</line>
        <line lrx="1057" lry="3076" ulx="334" uly="3040">eil,</line>
        <line lrx="1295" lry="3128" ulx="357" uly="3077">4. Und ſchmücket ſie mit ſilber und</line>
        <line lrx="1279" lry="3182" ulx="299" uly="3128">gold, und hefftet ſie mit nägeln und häm⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="3227" ulx="300" uly="3178">mern, daß ſie nicht umfallen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3277" ulx="357" uly="3228">§. Es ſind ja nichts denn ſäulen über⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3338" ulx="300" uly="3279">zogen, ſie * können nicht reden: ſo muß</line>
        <line lrx="1276" lry="3383" ulx="296" uly="3308">Man ſie auch tragen, demn ſie können</line>
        <line lrx="589" lry="3433" ulx="298" uly="3378">nicht gel en.</line>
        <line lrx="1277" lry="3476" ulx="301" uly="3392">nor icnen fürchten: denn ſie können we⸗</line>
        <line lrx="995" lry="3573" ulx="300" uly="3475">der helffen woch ſhaden thun.</line>
        <line lrx="973" lry="3591" ulx="508" uly="3527">* Pſ. I 5§⸗ §*. 65. 7</line>
        <line lrx="1279" lry="3633" ulx="355" uly="3539">5. Aber dir, GrR, iſt niemand</line>
        <line lrx="1281" lry="3681" ulx="307" uly="3616">gleich, du biſt groſit, und dein name iſt</line>
        <line lrx="1280" lry="3734" ulx="307" uly="3677">groß, und kanſts mit der that beweiſen.</line>
        <line lrx="1279" lry="3778" ulx="359" uly="3728">7. Wer ſollte dich nicht * fürchten, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3428" type="textblock" ulx="642" uly="3379">
        <line lrx="1295" lry="3428" ulx="642" uly="3379">Darum ſollt ihr euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3883" type="textblock" ulx="301" uly="3778">
        <line lrx="1280" lry="3830" ulx="305" uly="3778">könig der heyden? Dir ſollte man ja</line>
        <line lrx="1282" lry="3883" ulx="301" uly="3829">gehorchen: denn es iſt unter allen wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3233" type="textblock" ulx="1306" uly="2932">
        <line lrx="2275" lry="2982" ulx="1367" uly="2932">18. Denn ſo ſpricht der HErr: Sihe,</line>
        <line lrx="2286" lry="3030" ulx="1314" uly="2981">ich will die einwohner des landes auf</line>
        <line lrx="2277" lry="3086" ulx="1313" uly="3030">dißmal verſchlendern, und will ſie äng⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3130" ulx="1312" uly="3080">ſten, daß ſie es fühlen ſollen.</line>
        <line lrx="2275" lry="3184" ulx="1365" uly="3131">19. Ach meines jammers und bertze⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3233" ulx="1306" uly="3181">leids! Ich dencke aber, es iſt meine pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3325" type="textblock" ulx="1292" uly="3231">
        <line lrx="1911" lry="3325" ulx="1292" uly="3231">ge, ich * muß ſie leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3624" type="textblock" ulx="1310" uly="3289">
        <line lrx="1833" lry="3331" ulx="1757" uly="3294">77/</line>
        <line lrx="2277" lry="3387" ulx="1360" uly="3289">20. Meine hütte iſt zerſtöret, und akle</line>
        <line lrx="2279" lry="3431" ulx="1311" uly="3381">meine ſeile ſind zerriſſen. Meine kinder</line>
        <line lrx="2274" lry="3480" ulx="1313" uly="3429">ſind weg, und nicht mehr vorhanden;</line>
        <line lrx="2276" lry="3533" ulx="1311" uly="3481">niemand richtet meine hütte wieder auf,</line>
        <line lrx="2276" lry="3624" ulx="1310" uly="3532">n mein gezelt ſchläget niemand wieder</line>
        <line lrx="1364" lry="3622" ulx="1339" uly="3590">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3936" type="textblock" ulx="1310" uly="3631">
        <line lrx="2272" lry="3682" ulx="1362" uly="3631">21. Denn die hirten ſind zu narren</line>
        <line lrx="2274" lry="3756" ulx="1312" uly="3674">worden, und fragen nach dem HERRN</line>
        <line lrx="2274" lry="3780" ulx="1312" uly="3696">nicht; darum können ſie nucn nichts</line>
        <line lrx="2272" lry="3835" ulx="1312" uly="3759">rechts lehren, ſondern alle heerden ſind</line>
        <line lrx="2187" lry="3893" ulx="1310" uly="3827">zerſtreuet. .</line>
        <line lrx="2258" lry="3936" ulx="2014" uly="3877">22. Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3623" type="textblock" ulx="1309" uly="3590">
        <line lrx="1333" lry="3623" ulx="1309" uly="3590">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2132" type="textblock" ulx="1372" uly="2040">
        <line lrx="1920" lry="2080" ulx="1843" uly="2044">25.</line>
        <line lrx="2293" lry="2132" ulx="1372" uly="2040">14. Alle menſchen ſind narren mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2911" type="textblock" ulx="2331" uly="2743">
        <line lrx="2374" lry="2843" ulx="2331" uly="2743">I</line>
        <line lrx="2442" lry="2911" ulx="2331" uly="2843">Nr S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3160" type="textblock" ulx="2331" uly="3062">
        <line lrx="2505" lry="3160" ulx="2331" uly="3062">udelſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1537" type="textblock" ulx="2342" uly="632">
        <line lrx="2520" lry="730" ulx="2352" uly="632">eni er</line>
        <line lrx="2568" lry="779" ulx="2358" uly="691">in ſe hhet ſice n ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="817" ulx="2432" uly="721">giemnands nt</line>
        <line lrx="2582" lry="917" ulx="2357" uly="808">Cer ader lee 1</line>
        <line lrx="2583" lry="948" ulx="2348" uly="859">83 z S</line>
        <line lrx="2585" lry="1009" ulx="2349" uly="858">“ nich. hen</line>
        <line lrx="2583" lry="1039" ulx="2352" uly="960">u nicht in d ſun</line>
        <line lrx="2577" lry="1082" ulx="2405" uly="1008">ſich nicht uſtn</line>
        <line lrx="2544" lry="1123" ulx="2390" uly="1070">6 1 M. 39/2</line>
        <line lrx="2585" lry="1252" ulx="2381" uly="1127">eni 3 Nnr en:</line>
        <line lrx="2542" lry="1324" ulx="2408" uly="1175">Pun,</line>
        <line lrx="2581" lry="1390" ulx="2343" uly="1285">tc Ra ſ e lin 7</line>
        <line lrx="2555" lry="1433" ulx="2347" uly="1378">, Und verdclungen/</line>
        <line lrx="2554" lry="1507" ulx="2342" uly="1417">curuet/ un ſa ſeine w</line>
        <line lrx="2567" lry="1537" ulx="2342" uly="1451">6 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="687" type="textblock" ulx="2539" uly="647">
        <line lrx="2560" lry="687" ulx="2539" uly="647">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2201" type="textblock" ulx="2336" uly="1573">
        <line lrx="2571" lry="1645" ulx="2389" uly="1573">Deell Cepitt.</line>
        <line lrx="2561" lry="1759" ulx="2339" uly="1669">ttes und g dun</line>
        <line lrx="2541" lry="1782" ulx="2341" uly="1678"> Pteſta ſe e</line>
        <line lrx="2582" lry="1859" ulx="2348" uly="1796">eſe es wort, des 1</line>
        <line lrx="2582" lry="1901" ulx="2360" uly="1849">ſcne von HEtrn, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1971" ulx="2337" uly="1893">1n Holet die wo nte dei</line>
        <line lrx="2555" lry="2018" ulx="2336" uly="1944">N Judar u</line>
        <line lrx="2581" lry="2084" ulx="2338" uly="2001">ſſetuel nſate. .</line>
        <line lrx="2580" lry="2122" ulx="2383" uly="2055">ſlich zu ißnen: .</line>
        <line lrx="2572" lry="2201" ulx="2337" uly="2099">n n Pn Fentl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2611" type="textblock" ulx="2336" uly="2161">
        <line lrx="2584" lry="2295" ulx="2337" uly="2161">u c⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="2303" ulx="2348" uly="2259">eſ ich euren vättern</line>
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2346" uly="2309">iſ ſe  ſe aus Enptent</line>
        <line lrx="2580" lry="2404" ulx="2355" uly="2365">1 denr eiſern ofen, nd</line>
        <line lrx="2579" lry="2477" ulx="2346" uly="2370">1 feier ſirrme, u</line>
        <line lrx="2531" lry="2554" ulx="2336" uly="2462">analem die,</line>
        <line lrx="2580" lry="2611" ulx="2336" uly="2508">ufain Etnua 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2890" type="textblock" ulx="2333" uly="2576">
        <line lrx="2583" lry="2668" ulx="2337" uly="2576">ue ih . hlten</line>
        <line lrx="2580" lry="2715" ulx="2339" uly="2666">enen bittenn geſchwore</line>
        <line lrx="2585" lry="2767" ulx="2334" uly="2713">Nil enr igland, de rin</line>
        <line lrx="2525" lry="2818" ulx="2350" uly="2736">ſiknt ne denn</line>
        <line lrx="2495" lry="2890" ulx="2333" uly="2813">6 ſhe ſiſt, V Gatwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2974" type="textblock" ulx="2397" uly="2879">
        <line lrx="2537" lry="2974" ulx="2397" uly="2879">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3036" type="textblock" ulx="2330" uly="2942">
        <line lrx="2547" lry="3036" ulx="2330" uly="2942">UId de hen i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3082" type="textblock" ulx="2333" uly="2988">
        <line lrx="2512" lry="3082" ulx="2333" uly="2988">ſſe e ſee den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3085" type="textblock" ulx="2509" uly="3026">
        <line lrx="2551" lry="3085" ulx="2509" uly="3026">1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3939" type="textblock" ulx="2331" uly="3121">
        <line lrx="2582" lry="3189" ulx="2332" uly="3121">W</line>
        <line lrx="2514" lry="3238" ulx="2386" uly="3156">iit larntt.</line>
        <line lrx="2583" lry="3341" ulx="2337" uly="3219">ritiltane</line>
        <line lrx="2573" lry="3346" ulx="2338" uly="3277"> den tage St N ⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3400" ulx="2333" uly="3303">len dfihtet iſnte</line>
        <line lrx="2585" lry="3500" ulx="2333" uly="3365">4 teteſiie 1 dſr</line>
        <line lrx="2581" lry="3552" ulx="2335" uly="3438">e ui ſihnte.</line>
        <line lrx="2585" lry="3564" ulx="2349" uly="3504">ſr ſie " geſorccſen nis</line>
        <line lrx="2581" lry="3625" ulx="2337" uly="3522">ſre Ohren nii</line>
        <line lrx="2584" lry="3702" ulx="2337" uly="3593">an nach ſeines boſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3774" ulx="2334" uly="3645">e Ge rmifa e</line>
        <line lrx="2581" lry="3832" ulx="2331" uly="3731">Peeten haben 1i</line>
        <line lrx="2580" lry="3885" ulx="2332" uly="3782">Phe ng  get un</line>
        <line lrx="2579" lry="3939" ulx="2389" uly="3848">cr. 1e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="217" lry="349" ulx="78" uly="257">. 9. 16</line>
        <line lrx="184" lry="437" ulx="0" uly="385">lnd in agen te</line>
        <line lrx="214" lry="500" ulx="0" uly="402">i len inin</line>
        <line lrx="214" lry="551" ulx="0" uly="487">f. 15 4. 4 4</line>
        <line lrx="123" lry="603" ulx="0" uly="537">hunnl ngr</line>
        <line lrx="110" lry="654" ulx="2" uly="590">lelg mus</line>
        <line lrx="55" lry="688" ulx="0" uly="646">eyn.</line>
        <line lrx="29" lry="734" ulx="0" uly="689">h</line>
        <line lrx="38" lry="797" ulx="0" uly="743">dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="533" type="textblock" ulx="216" uly="445">
        <line lrx="222" lry="504" ulx="217" uly="491">.</line>
        <line lrx="222" lry="520" ulx="219" uly="508">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="803" type="textblock" ulx="53" uly="699">
        <line lrx="99" lry="754" ulx="53" uly="699">eing</line>
        <line lrx="103" lry="803" ulx="58" uly="753">won</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="10" lry="982" ulx="2" uly="950">.</line>
        <line lrx="229" lry="1066" ulx="3" uly="1020">0 1, ein</line>
        <line lrx="233" lry="1123" ulx="2" uly="1039">mminn en  iee</line>
        <line lrx="201" lry="1169" ulx="0" uly="1100">nden können ſin</line>
        <line lrx="232" lry="1190" ulx="115" uly="1164">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="229" lry="1218" ulx="159" uly="1179">.3/</line>
        <line lrx="232" lry="1273" ulx="0" uly="1197">het nun  iinen</line>
        <line lrx="231" lry="1320" ulx="15" uly="1260">den himmel nig n</line>
        <line lrx="227" lry="1373" ulx="9" uly="1313">haben, miſen de</line>
        <line lrx="232" lry="1426" ulx="1" uly="1361">werden, und ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="230" lry="1519" ulx="2" uly="1454">hat die erde n</line>
        <line lrx="225" lry="1575" ulx="5" uly="1512">und den welt hti</line>
        <line lrx="222" lry="1632" ulx="17" uly="1566">weiſpeit, undie</line>
        <line lrx="227" lry="1677" ulx="4" uly="1614">1duuch ſeinen vr⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1774" ulx="3" uly="1717">er donnert, ſo ſ e⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1826" ulx="8" uly="1772">Unter dem himmne</line>
        <line lrx="226" lry="1879" ulx="13" uly="1827">auf dom ende deret</line>
        <line lrx="227" lry="1928" ulx="1" uly="1868">dblitzen im reren,</line>
        <line lrx="227" lry="1978" ulx="12" uly="1917">kommen us ſefne</line>
        <line lrx="179" lry="2036" ulx="0" uly="1968">Palm 13 /7</line>
        <line lrx="218" lry="2070" ulx="45" uly="2024">38 22.</line>
        <line lrx="222" lry="2128" ulx="1" uly="2073">menſchen ſind helren</line>
        <line lrx="224" lry="2182" ulx="0" uly="2125">nd alle geldſtriede ,</line>
        <line lrx="227" lry="2231" ulx="5" uly="2177">mit ihren bihern,</line>
        <line lrx="228" lry="2282" ulx="2" uly="2232">ſind trügere, und ee</line>
        <line lrx="227" lry="2343" ulx="25" uly="2288">“</line>
        <line lrx="137" lry="2383" ulx="6" uly="2329">Bar.6/6l.</line>
        <line lrx="225" lry="2436" ulx="4" uly="2383">tel nichts udeir</line>
        <line lrx="219" lry="2480" ulx="15" uly="2435">ſie milſſen Unntopee</line>
        <line lrx="176" lry="2529" ulx="4" uly="2485">geſuchet werden.</line>
        <line lrx="218" lry="2586" ulx="5" uly="2537">ſo iſt der nicht, Ar de</line>
        <line lrx="216" lry="2632" ulx="0" uly="2588">ern Er iſe, der n</line>
        <line lrx="223" lry="2688" ulx="2" uly="2638">nd Arael iſ ſein et</line>
        <line lrx="158" lry="2742" ulx="0" uly="2690">NNR Zelaoth.</line>
        <line lrx="208" lry="2795" ulx="8" uly="2746">Eſ. 51/1%</line>
        <line lrx="216" lry="2839" ulx="0" uly="2794">in gewerb weg et</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2891" type="textblock" ulx="20" uly="2843">
        <line lrx="209" lry="2891" ulx="20" uly="2843">wohneſt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="210" lry="2993" ulx="0" uly="2944">ſpricht der Htt</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="249" lry="3047" ulx="0" uly="2996">nwohner des Nufnaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3615" type="textblock" ulx="0" uly="3047">
        <line lrx="212" lry="3093" ulx="0" uly="3047">eudern, und ſet ſe</line>
        <line lrx="202" lry="3155" ulx="13" uly="3100">fühlen ſollen.</line>
        <line lrx="211" lry="3207" ulx="0" uly="3145">nes jammmers u n</line>
        <line lrx="211" lry="3249" ulx="4" uly="3204">cke aber e ſt N</line>
        <line lrx="117" lry="3298" ulx="11" uly="3257">ſie leiden.</line>
        <line lrx="128" lry="3353" ulx="5" uly="3309">Pov7v,II.</line>
        <line lrx="204" lry="3406" ulx="3" uly="3313">e⸗ ſ erſiren</line>
        <line lrx="208" lry="3466" ulx="0" uly="3394">dzerriſen. Maeki</line>
        <line lrx="203" lry="3507" ulx="15" uly="3453">nicht neir en</line>
        <line lrx="211" lry="3561" ulx="1" uly="3502">t meine hiitt wien⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3615" ulx="0" uly="3554">1 ſchlaget Memmdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3876" type="textblock" ulx="0" uly="3658">
        <line lrx="204" lry="3715" ulx="4" uly="3658">it hirtet ſd n n⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3766" ulx="2" uly="3713">ragen nech en ℳ,</line>
        <line lrx="204" lry="3824" ulx="0" uly="3759"> fotn ſe auld ,</line>
        <line lrx="203" lry="3876" ulx="8" uly="3809">ſodeun ile hettg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="679" type="textblock" ulx="124" uly="571">
        <line lrx="234" lry="628" ulx="125" uly="571">renn unc</line>
        <line lrx="236" lry="679" ulx="124" uly="621">ia ein i</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1055" type="textblock" ulx="7" uly="712">
        <line lrx="236" lry="805" ulx="92" uly="712">ſenwan ſuſi</line>
        <line lrx="235" lry="825" ulx="14" uly="781">eehas, durc</line>
        <line lrx="234" lry="923" ulx="7" uly="853"> ucht nan iig</line>
        <line lrx="233" lry="963" ulx="7" uly="903">weiſen welct,.</line>
        <line lrx="234" lry="1027" ulx="23" uly="951">E iſ ein ne⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1055" ulx="32" uly="1039">4 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="374" type="textblock" ulx="359" uly="308">
        <line lrx="718" lry="374" ulx="359" uly="308">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="366" type="textblock" ulx="1158" uly="296">
        <line lrx="1445" lry="366" ulx="1158" uly="296">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="358" type="textblock" ulx="2167" uly="297">
        <line lrx="2264" lry="358" ulx="2167" uly="297">615</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1556" type="textblock" ulx="277" uly="442">
        <line lrx="1248" lry="496" ulx="327" uly="442">22. Sihe, es kommt ein geſchrey da⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="551" ulx="277" uly="493">her, und ein groß beben aus dem lande</line>
        <line lrx="1249" lry="594" ulx="280" uly="542">von mitternacht, daß die ſtädte Juda</line>
        <line lrx="1249" lry="646" ulx="281" uly="593">verwüſtet, und zur drachen⸗wohnung</line>
        <line lrx="1100" lry="703" ulx="281" uly="648">werden ſollen. .</line>
        <line lrx="1250" lry="749" ulx="335" uly="690">23. Ich weiß, HErr, daß * des men⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="798" ulx="282" uly="741">ſchen thun ſtehet nicht in ſeiner gewalt,</line>
        <line lrx="1251" lry="850" ulx="283" uly="793">und ſtehet in niemands macht, wie er</line>
        <line lrx="1074" lry="896" ulx="282" uly="843">wandele? oder ſeinen gang richte.</line>
        <line lrx="1228" lry="950" ulx="479" uly="896">* Hiob 34, 21. Spr. S, 2.</line>
        <line lrx="1251" lry="1000" ulx="333" uly="941">24. Züchtige mich, * HErr, doch mit</line>
        <line lrx="1250" lry="1053" ulx="282" uly="996">maaſſe, und nicht in deinem grimm,</line>
        <line lrx="1077" lry="1097" ulx="282" uly="1044">auf daß du mich nicht aufreibeſt.</line>
        <line lrx="1174" lry="1198" ulx="482" uly="1156">Hab. 1, 13. .</line>
        <line lrx="1253" lry="1248" ulx="336" uly="1189">25. Schütte * aber deinen zorn über</line>
        <line lrx="1253" lry="1300" ulx="284" uly="1242">die heyden, ſo dich nicht kennen, und über</line>
        <line lrx="1255" lry="1344" ulx="282" uly="1293">die geſchlechte, ſo deinen namen nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="1398" ulx="283" uly="1340">anruffen. Denn ſie haben Jacob aufge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1450" ulx="287" uly="1392">freſſen, und verſchlungen, ſie haben ihn</line>
        <line lrx="1254" lry="1506" ulx="283" uly="1444">aufgeräumet, und ſeine wohnung ver⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1556" ulx="284" uly="1491">wüſtet. * Pf. 79/ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1663" type="textblock" ulx="524" uly="1593">
        <line lrx="1025" lry="1663" ulx="524" uly="1593">Das 1I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2913" type="textblock" ulx="283" uly="1680">
        <line lrx="1256" lry="1746" ulx="346" uly="1680">Gttes bund: der Juden übertret⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1793" ulx="283" uly="1736">tung: Jeremiä lebens⸗gefahr.</line>
        <line lrx="1261" lry="1858" ulx="409" uly="1802">Iß iſt das wort, das zu Jeremia</line>
        <line lrx="1256" lry="1910" ulx="435" uly="1849">geſchah vom HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1255" lry="1957" ulx="459" uly="1900">2. Höret die worte dieſes bundes,</line>
        <line lrx="1256" lry="2006" ulx="285" uly="1951">daß ihr ſie denen in Juda, und den bür⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="2063" ulx="288" uly="2006">gern zu Jeruſalem ſaget. .</line>
        <line lrx="1258" lry="2107" ulx="342" uly="2049">3 Und ſorich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1254" lry="2165" ulx="286" uly="2101">der HErr, der Gott Iſrael: * Ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2208" ulx="285" uly="2154">flucht ſey, wer nicht gehorchet den wor⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2255" ulx="287" uly="2206">ten dieſes bundes, * &amp; Moſ. 27/26. ꝛc.</line>
        <line lrx="1260" lry="2308" ulx="342" uly="2250">4. Den ich euren vättern gebot des</line>
        <line lrx="1257" lry="2363" ulx="291" uly="2300">tages, da ich ſie aus Egyptenland füh⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2403" ulx="290" uly="2352">vete, aus dem eiſern ofen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1259" lry="2457" ulx="291" uly="2402">* Gehorchet meiner ſtimme, und thut,</line>
        <line lrx="1262" lry="2510" ulx="290" uly="2453">wie ich euch gabotten habe, ſo ſollt ihr</line>
        <line lrx="1264" lry="2556" ulx="292" uly="2502">mein volck ſeyn, und Ich will euer GOtt</line>
        <line lrx="1173" lry="2609" ulx="312" uly="2560">eyn. * cap. 7, 23. .</line>
        <line lrx="1263" lry="2656" ulx="347" uly="2603">§. Auf daß ich den eid halten möge,</line>
        <line lrx="1266" lry="2707" ulx="293" uly="2651">den ich euren vättern geſchworen habe,</line>
        <line lrx="1269" lry="2758" ulx="297" uly="2700">ihnen zu geben * ein land, darinn milch</line>
        <line lrx="1271" lry="2809" ulx="298" uly="2752">und honig fleußt, wie es denn heutiges</line>
        <line lrx="1274" lry="2863" ulx="291" uly="2800">tages ſtehet. Ich antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="918" lry="2913" ulx="294" uly="2856">HERR/, ja, es ſey alſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2926" type="textblock" ulx="1282" uly="425">
        <line lrx="2260" lry="487" ulx="1335" uly="425">9. Und der HErr ſprach zu mir: Ich</line>
        <line lrx="2257" lry="531" ulx="1284" uly="481">weiß wohl, wie ſie in Juda und zu Je⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="586" ulx="1285" uly="531">ruſalem ſich rotten.</line>
        <line lrx="2257" lry="639" ulx="1287" uly="579">10. Sie kehren ſich eben zu den ſünden</line>
        <line lrx="2260" lry="681" ulx="1284" uly="628">ihrer vorigen vätter, welche auch nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="729" ulx="1284" uly="679">gehorchen wolltten meinen worten, und</line>
        <line lrx="2259" lry="787" ulx="1284" uly="727">folgeten auch andern göttern nach, und</line>
        <line lrx="2257" lry="835" ulx="1285" uly="774">dieneten ihnen. Alſo hat das hauß Iſ⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="880" ulx="1284" uly="829">rael und das hauß Juda (immerdar) mei⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="938" ulx="1284" uly="878">nen bund gebrochen, den ich mit ihren</line>
        <line lrx="1807" lry="981" ulx="1282" uly="931">vättern gemacht habe.</line>
        <line lrx="2265" lry="1037" ulx="1292" uly="977">II. Darum ſihe, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="2260" lry="1085" ulx="1288" uly="1027">ich will ein unglück über ſie gehen laͤſſen⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1135" ulx="1288" uly="1077">dem ſie nicht ſollen entgehen mögen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="1188" ulx="1287" uly="1123">* wenn ſie zu mir ſchreyen, will ich ſie</line>
        <line lrx="2260" lry="1228" ulx="1287" uly="1178">nicht hören. * Spr. 1, 28. Eſ. 1/ 15.</line>
        <line lrx="2264" lry="1284" ulx="1343" uly="1226">12. So laß denn die ſtädte Juda und</line>
        <line lrx="2266" lry="1337" ulx="1286" uly="1276">die bürger zu Jeruſalem hingehen und</line>
        <line lrx="2265" lry="1382" ulx="1289" uly="1327">zu den göttern ſchreyen, denen ſie geräu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1438" ulx="1292" uly="1378">chert haben; aber * ſie werden ihnen</line>
        <line lrx="2261" lry="1480" ulx="1294" uly="1429">nicht helffen in ihrer noth. * c. 2/28.</line>
        <line lrx="2264" lry="1589" ulx="1329" uly="1528">13. Denn ſo mannige ſtadt, ſo man⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1638" ulx="1293" uly="1580">nige götter haſt du, Juda; und ſo man⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1686" ulx="1295" uly="1628">nige gaſſen zu Jeruſalem ſind, ſo man⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1737" ulx="1294" uly="1678">nigen ſchand altar habet ihr aufgerichtet</line>
        <line lrx="1841" lry="1779" ulx="1296" uly="1730">dem Baal zu räuchern.</line>
        <line lrx="2239" lry="1831" ulx="1488" uly="1783">* Hoſ. 10/ I. cap. 12/ 12,</line>
        <line lrx="2272" lry="1878" ulx="1351" uly="1822">14. So bitte * Du nun nicht für diß</line>
        <line lrx="2270" lry="1937" ulx="1304" uly="1877">volck, und thue kein flehen noch gebert</line>
        <line lrx="2272" lry="1986" ulx="1300" uly="1928">für ſie, denn ich will ſie nicht hören,</line>
        <line lrx="2273" lry="2029" ulx="1297" uly="1976">wenn ſie zu mir ſchreyen, in ihrer noth.</line>
        <line lrx="1968" lry="2076" ulx="1595" uly="2033">* cayp. 7, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2270" lry="2126" ulx="1351" uly="2075">15. Was haben meine freunde in mei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2186" ulx="1296" uly="2129">nem hauſe zu ſchaffen? Sie treiben alle</line>
        <line lrx="2272" lry="2235" ulx="1296" uly="2176">ſchalckheit, und meynen, das heilige</line>
        <line lrx="2276" lry="2286" ulx="1296" uly="2227">fleiſch ſoll es von ihnen nehmen, und</line>
        <line lrx="2275" lry="2335" ulx="1295" uly="2277">wenn ſie übel thun, ſind ſie guter dinge</line>
        <line lrx="1494" lry="2371" ulx="1296" uly="2329">darüber.</line>
        <line lrx="2275" lry="2435" ulx="1352" uly="2374">16. Der HErr nennete dich einen grü⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2484" ulx="1300" uly="2428">nen, ſchönen, fruchtbaren öl⸗baum, aber</line>
        <line lrx="2273" lry="2535" ulx="1298" uly="2477">nun hat er mit einem groſſen mordege⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2585" ulx="1300" uly="2527">ſchrey ein feuer um denſelbigen angezün⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2626" ulx="1301" uly="2576">det, daß ſeine äſte verderben müſſen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2684" ulx="1331" uly="2626">17. Deunn der HErr Zebaoth, der</line>
        <line lrx="2277" lry="2737" ulx="1302" uly="2674">dich gepflantzet hat, hat dir ein unglück</line>
        <line lrx="2280" lry="2780" ulx="1305" uly="2728">gedrä et, um der boßheit willen, des</line>
        <line lrx="2277" lry="2834" ulx="1305" uly="2776">hauſes Iſrael, und des hauſes Juda,</line>
        <line lrx="2280" lry="2886" ulx="1304" uly="2826">welche ſie treiben, daß ſie mich erzürnen</line>
        <line lrx="2280" lry="2926" ulx="1306" uly="2875">mit ihrem räuchern, das ſie dem Baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3022" type="textblock" ulx="351" uly="2930">
        <line lrx="1379" lry="3022" ulx="351" uly="2930">6. und der HERR ſprach zu mir: thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3629" type="textblock" ulx="298" uly="3011">
        <line lrx="1272" lry="3066" ulx="298" uly="3011">Predige alle dieſe worte in den ſtädten</line>
        <line lrx="1272" lry="3115" ulx="300" uly="3062">Juda, und auf den gaſſen zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1269" lry="3165" ulx="301" uly="3112">und ſprich: Höret die worte dieſes bun</line>
        <line lrx="992" lry="3220" ulx="301" uly="3163">des, und thut darnach.</line>
        <line lrx="1276" lry="3262" ulx="356" uly="3211">7. Denn ich habe euren vättern bezeu⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3319" ulx="306" uly="3261">get von dem tage an, da ich ſie aus E⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3371" ulx="304" uly="3311">ayptenland führete, biß auf den heutigen</line>
        <line lrx="1275" lry="3421" ulx="303" uly="3360">tag, und zeugete früh, und ſprach: Ge⸗</line>
        <line lrx="875" lry="3461" ulx="310" uly="3414">horchet meiner ſtimme.</line>
        <line lrx="1278" lry="3530" ulx="359" uly="3472">8. Aber ſie * gehorchten nicht, neige⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3583" ulx="307" uly="3525">ten auch ihre ohren nicht, ſondern ein</line>
        <line lrx="1282" lry="3629" ulx="306" uly="3572">jealicher gieng nach ſeines böſen hertzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3631" type="textblock" ulx="1290" uly="2937">
        <line lrx="1430" lry="2975" ulx="1338" uly="2937">hun.</line>
        <line lrx="2282" lry="3036" ulx="1290" uly="2976">18. Der HErr hat mirs offenbaret,</line>
        <line lrx="2286" lry="3084" ulx="1290" uly="3025">daß ichs weiß, und zeigete mir ihr vor⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3135" ulx="1291" uly="3078">nehmen</line>
        <line lrx="2288" lry="3177" ulx="1368" uly="3124">19. Nemlich, daß ſie mich, wie ein</line>
        <line lrx="2290" lry="3231" ulx="1312" uly="3173">arm * ſchaaf zur ſchlacht⸗banck führen</line>
        <line lrx="2289" lry="3284" ulx="1307" uly="3223">wollen. Denn ich wußte nicht, daß ſie</line>
        <line lrx="2288" lry="3331" ulx="1307" uly="3276">wider mich berathſchlaget hatten, und</line>
        <line lrx="2285" lry="3384" ulx="1308" uly="3325">geſagt: † Laſſet uns den baum mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3430" ulx="1309" uly="3375">nen früchten verderben, und ihn aus dem</line>
        <line lrx="2296" lry="3481" ulx="1312" uly="3423">lande der lebendigen ausrotten, daß ſei⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3527" ulx="1311" uly="3477">nes namens nimmermehr gedacht werde.</line>
        <line lrx="2152" lry="3575" ulx="1520" uly="3525">* Eſ. 53/ 7. †. Pſ. 83/ §.</line>
        <line lrx="2300" lry="3631" ulx="1363" uly="3575">20. Aber du, HERR Zebaoth, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3681" type="textblock" ulx="305" uly="3620">
        <line lrx="2306" lry="3681" ulx="305" uly="3620">gedüncken. Darum will ich auch über ſie gerechter richter, der du * nieren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3730" type="textblock" ulx="306" uly="3674">
        <line lrx="1283" lry="3730" ulx="306" uly="3674">gehen laſſen alle worte dieſes bundes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3779" type="textblock" ulx="304" uly="3723">
        <line lrx="1285" lry="3779" ulx="304" uly="3723">den ich gebotten habe zu thun, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3876" type="textblock" ulx="304" uly="3776">
        <line lrx="1095" lry="3831" ulx="304" uly="3776">doch nicht darnach gethan haben.</line>
        <line lrx="1011" lry="3876" ulx="604" uly="3830">* cap. 7, 16. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3803" type="textblock" ulx="1316" uly="3674">
        <line lrx="2308" lry="3732" ulx="1319" uly="3674">hertzen prüfeſt: laß mich deine rache über</line>
        <line lrx="2307" lry="3803" ulx="1316" uly="3723">ſie ſehen: denn ich habe dir meine ſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3928" type="textblock" ulx="1296" uly="3776">
        <line lrx="2201" lry="3833" ulx="1296" uly="3776">befohlen. . Pſ. 7/ 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="2306" lry="3883" ulx="1361" uly="3823">21. Daurum ſpricht der HERR alſo</line>
        <line lrx="2301" lry="3928" ulx="1513" uly="3875">Q q 4 wider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="355" type="textblock" ulx="314" uly="303">
        <line lrx="420" lry="355" ulx="314" uly="303">616</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="365" type="textblock" ulx="1049" uly="294">
        <line lrx="1489" lry="365" ulx="1049" uly="294">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="376" type="textblock" ulx="1752" uly="300">
        <line lrx="2216" lry="376" ulx="1752" uly="300">Cap. 11. 12. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="780" type="textblock" ulx="316" uly="433">
        <line lrx="1298" lry="486" ulx="325" uly="433">wider die männer zu Anathoth, die dir</line>
        <line lrx="1297" lry="537" ulx="326" uly="482">nach deinem leben ſtehen, und ſprechen:</line>
        <line lrx="972" lry="586" ulx="324" uly="532">Weiſſage uns nicht im</line>
        <line lrx="1303" lry="630" ulx="325" uly="581">HErrn, willt du anders nicht von un⸗</line>
        <line lrx="803" lry="679" ulx="346" uly="633">ern händen ſterben.</line>
        <line lrx="1299" lry="738" ulx="332" uly="680">22. Darum ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="780" ulx="316" uly="730">Othalſo: Sihe, ich wil ſie heimluchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="579" type="textblock" ulx="1028" uly="536">
        <line lrx="1329" lry="579" ulx="1028" uly="536">namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1344" type="textblock" ulx="315" uly="781">
        <line lrx="1315" lry="840" ulx="318" uly="781">ihre zunge mannſchafft ſollen mit dem</line>
        <line lrx="1303" lry="890" ulx="320" uly="832">ſchwerdt getödtet werden, und ihre ſöhne</line>
        <line lrx="1298" lry="938" ulx="327" uly="881">umd köchter hungers ſterben, daß nichts</line>
        <line lrx="1132" lry="978" ulx="329" uly="932">von ihnen überbleibe.</line>
        <line lrx="494" lry="1026" ulx="381" uly="989">23</line>
        <line lrx="1300" lry="1087" ulx="324" uly="1027">zu Anathoth unglück gehen laſſen, des</line>
        <line lrx="1299" lry="1173" ulx="315" uly="1081">ſahre/ wenn ſie heimgeſuchet werden</line>
        <line lrx="479" lry="1175" ulx="411" uly="1141">en.</line>
        <line lrx="1094" lry="1254" ulx="533" uly="1180">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1301" lry="1306" ulx="375" uly="1246">Der gottloſen glückſeeligkeit nimmt</line>
        <line lrx="666" lry="1344" ulx="325" uly="1300">bald ein ende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1738" type="textblock" ulx="318" uly="1382">
        <line lrx="1293" lry="1440" ulx="384" uly="1382"> Err, wenn ich gleich mit dir rech⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1531" ulx="325" uly="1394">H teu wollte, ſo behälteſt Du doch</line>
        <line lrx="1302" lry="1535" ulx="475" uly="1480">recht; dennoch muß ich vom recht</line>
        <line lrx="1297" lry="1592" ulx="320" uly="1532">mit dir reden. Warum * gehet es doch</line>
        <line lrx="1300" lry="1644" ulx="320" uly="1584">den gottloſen ſo wohl, und die verächter</line>
        <line lrx="850" lry="1685" ulx="318" uly="1637">haben alles die fülle?</line>
        <line lrx="946" lry="1738" ulx="621" uly="1688">* Hiob 21,7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2682" type="textblock" ulx="314" uly="1694">
        <line lrx="1035" lry="1730" ulx="977" uly="1694">.</line>
        <line lrx="1300" lry="1785" ulx="378" uly="1731">2. Du pflantzeſt ſie, daß ſie wurtzeln</line>
        <line lrx="1305" lry="1843" ulx="328" uly="1784">und wachſen, und bringen frucht; du</line>
        <line lrx="1299" lry="1892" ulx="316" uly="1834">kläſſeſt ſie viel von dir rühmen, und</line>
        <line lrx="794" lry="1937" ulx="321" uly="1887">Züchtigeſt fie nicht.</line>
        <line lrx="1301" lry="1991" ulx="375" uly="1931">3. Mich aber, HERR, kenneſt</line>
        <line lrx="1296" lry="2042" ulx="315" uly="1984">du, und ſiheſt mich, und prüfeſt mein</line>
        <line lrx="1306" lry="2090" ulx="320" uly="2034">hertz vor dir; aber du läſſeſt ſie frey</line>
        <line lrx="1301" lry="2139" ulx="316" uly="2084">gehen, wie ſchaafe, daß ſie geſchlachtet</line>
        <line lrx="1295" lry="2186" ulx="316" uly="2132">werden, und ſpareſt ſie, daß ſie gewür⸗</line>
        <line lrx="615" lry="2236" ulx="322" uly="2188">get werden.</line>
        <line lrx="1297" lry="2289" ulx="374" uly="2232">4. Wie lange ſoll doch das land ſeo</line>
        <line lrx="1304" lry="2334" ulx="316" uly="2283">kämmerlich ſtehen, und das graß auf</line>
        <line lrx="1299" lry="2380" ulx="317" uly="2334">dem felde allenthalben verdorren, um</line>
        <line lrx="1299" lry="2432" ulx="314" uly="2382">der einwohner boßheit willen, daß beyde</line>
        <line lrx="1293" lry="2489" ulx="319" uly="2433">* vieh und vogel nimmer da ſind?</line>
        <line lrx="1293" lry="2541" ulx="315" uly="2481">Denn ſie ſprechen: Ja, er weiß viel,</line>
        <line lrx="887" lry="2586" ulx="324" uly="2535">wie es uns gehen wird.</line>
        <line lrx="967" lry="2640" ulx="673" uly="2587">* cap. 9, 10.</line>
        <line lrx="1292" lry="2682" ulx="375" uly="2633">§.. Wenn dich die müde machen, die zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2735" type="textblock" ulx="319" uly="2683">
        <line lrx="1318" lry="2735" ulx="319" uly="2683">fuſſe gehen, wie will dirs gehen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1031" type="textblock" ulx="490" uly="979">
        <line lrx="1320" lry="1031" ulx="490" uly="979">Denn ich will über die männer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2454" type="textblock" ulx="1322" uly="435">
        <line lrx="2265" lry="492" ulx="1326" uly="435">nen acker zur wüſten gemacht, ſie haben</line>
        <line lrx="2288" lry="585" ulx="1332" uly="450">be genaihe cht, ſie habens</line>
        <line lrx="2289" lry="599" ulx="1385" uly="545">11. Ich ſehe bereits, wie es ſo jäm⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="651" ulx="1336" uly="554">merlich verwüſtet iſt, za das gaͤnſie in</line>
        <line lrx="2289" lry="705" ulx="1335" uly="638">iſt wüſte: aber es * wills niemand zu</line>
        <line lrx="2288" lry="752" ulx="1334" uly="688">hertzen nehmen. *aV. §7, I.</line>
        <line lrx="2290" lry="801" ulx="1389" uly="740">12. Denn die verſtörer fahren daher</line>
        <line lrx="2290" lry="851" ulx="1334" uly="787">über alle hügel der wüſten, und das</line>
        <line lrx="2286" lry="899" ulx="1332" uly="839">freſſende ſchwerdt des HErrn von einem</line>
        <line lrx="2293" lry="950" ulx="1333" uly="891">ende des landes biß zum andern: und</line>
        <line lrx="2021" lry="1003" ulx="1332" uly="938">kein fleiſch wird friede haben.</line>
        <line lrx="2286" lry="1049" ulx="1387" uly="991">13. Sie ſäen * weitzen, aber diſteln</line>
        <line lrx="2286" lry="1099" ulx="1332" uly="1038">werden ſie erndten: Sie laſſens ihnen</line>
        <line lrx="2290" lry="1148" ulx="1322" uly="1090">ſaner werden, aber ſie werdens nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1198" ulx="1333" uly="1140">nieſſen; ſie werden ihres einkommens</line>
        <line lrx="2290" lry="1250" ulx="1334" uly="1189">nicht froh werden, vor dem grimmigen</line>
        <line lrx="2237" lry="1302" ulx="1332" uly="1240">zorn des HErrn. * §5 Moſ. 28, 38.</line>
        <line lrx="2280" lry="1348" ulx="1549" uly="1297">Hof. 8, 7. Hag I1I, 6.</line>
        <line lrx="2286" lry="1398" ulx="1387" uly="1342">134. So ſpricht der HErr wider alle</line>
        <line lrx="2289" lry="1449" ulx="1335" uly="1392">meine böſe nachbarn, ſo das erbtheil an⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1498" ulx="1322" uly="1441">taſten, das ich meinem volck Iſrael</line>
        <line lrx="2288" lry="1547" ulx="1333" uly="1490">ausgetheilet habe: Sihe, ich will ſie aus</line>
        <line lrx="2295" lry="1602" ulx="1335" uly="1542">ihrem lande ausreiſſen, und das hauß</line>
        <line lrx="2072" lry="1643" ulx="1334" uly="1589">Juda aus ihrem mittel reiſſen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1699" ulx="1386" uly="1641">15. Und wenn ich ſie nun ausgeriß</line>
        <line lrx="2294" lry="1743" ulx="1334" uly="1689">ſen habe, will ich mich wiederum über</line>
        <line lrx="2290" lry="1797" ulx="1336" uly="1738">ſie erbarmen, und will einen jeglichen</line>
        <line lrx="2290" lry="1846" ulx="1333" uly="1790">zu ſeinem erbtheil, und in ſein land wie⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1889" ulx="1333" uly="1841">der bringen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1948" ulx="1384" uly="1893">16. Und ſoll geſchehen, wo ſie von</line>
        <line lrx="2288" lry="1998" ulx="1333" uly="1945">meinem volck lernen werden, daß ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="2045" ulx="1331" uly="1990">* ſchwören bey meinem namen: So</line>
        <line lrx="2286" lry="2096" ulx="1329" uly="2041">wahr der HErr lebet; wie ſie (zuvor)</line>
        <line lrx="2295" lry="2145" ulx="1331" uly="2090">mein volck gelehret haben ſchwören bey</line>
        <line lrx="2290" lry="2193" ulx="1331" uly="2141">Baal, ſo ſollen ſie unter meinem volck</line>
        <line lrx="2190" lry="2245" ulx="1330" uly="2192">erbauet werden. * cap. 4,/ 2.</line>
        <line lrx="2191" lry="2306" ulx="1532" uly="2244">. Moſ. 6, 13. cap. 10, 20.</line>
        <line lrx="2287" lry="2350" ulx="1392" uly="2290">17. Wo ſie aber nicht hören wollen,</line>
        <line lrx="2286" lry="2397" ulx="1331" uly="2341">ſo will ich ſolches volck ausreiſſen, und</line>
        <line lrx="2044" lry="2454" ulx="1325" uly="2393">umbringen, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2638" type="textblock" ulx="1328" uly="2469">
        <line lrx="2097" lry="2537" ulx="1614" uly="2469">as 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2285" lry="2592" ulx="1378" uly="2531">Verderbung der Juden, in bildniſſen</line>
        <line lrx="2185" lry="2638" ulx="1328" uly="2583">des leinen gürtels und wein⸗lägels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2741" type="textblock" ulx="1486" uly="2684">
        <line lrx="2281" lry="2741" ulx="1486" uly="2684">hin, und kauffe dir einen leinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2780" type="textblock" ulx="316" uly="2734">
        <line lrx="1294" lry="2780" ulx="316" uly="2734">du mit den reutern lauffen ſollt? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3780" type="textblock" ulx="277" uly="2834">
        <line lrx="1293" lry="2883" ulx="316" uly="2834">füucheſt, was will mit dir werden bey dem</line>
        <line lrx="817" lry="2935" ulx="307" uly="2885">hoffärtigen Jordan?</line>
        <line lrx="1291" lry="2981" ulx="373" uly="2932">6. Denn es verachten dich auch deine</line>
        <line lrx="1290" lry="3040" ulx="312" uly="2981">brüder, und deines vatters hauß, und</line>
        <line lrx="1289" lry="3090" ulx="314" uly="3034">ſchreyen zetter über dich. Darum ver⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3140" ulx="312" uly="3082">traue du ihnen nicht, wenn ſie gleich</line>
        <line lrx="921" lry="3190" ulx="277" uly="3135">freundlich mit dir reden.</line>
        <line lrx="1302" lry="3239" ulx="369" uly="3179">7. Darum hab ich mein hauß verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3289" ulx="311" uly="3233">fen müſten, und mein erbe meiden, und</line>
        <line lrx="1283" lry="3382" ulx="310" uly="3278">miine liebe ſeele in der feinde hand ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="3378" ulx="347" uly="3344">en.</line>
        <line lrx="1283" lry="3438" ulx="366" uly="3382">8. Mein erbe iſt mir worden wie ein</line>
        <line lrx="1278" lry="3481" ulx="310" uly="3433">löwe im walde, und brüller wider mich:</line>
        <line lrx="1116" lry="3538" ulx="312" uly="3485">darum bin ich ihm gram worden.</line>
        <line lrx="1296" lry="3590" ulx="365" uly="3532">9. Mein erbe iſt wie der ſprenglichte</line>
        <line lrx="1287" lry="3633" ulx="309" uly="3582">vogel, um welchen ſich die vögel ſamm⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3680" ulx="315" uly="3632">len. Wohlaut, und ſammlet euch, alle</line>
        <line lrx="1058" lry="3741" ulx="318" uly="3683">feld⸗thiere, kom mot und freſſet.</line>
        <line lrx="1284" lry="3780" ulx="376" uly="3732">10. Es haben hirten und deren viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2776" type="textblock" ulx="1337" uly="2633">
        <line lrx="2287" lry="2749" ulx="1337" uly="2633">Se ſpricht der HErr zu mir: Gehe</line>
        <line lrx="1749" lry="2776" ulx="1484" uly="2734">gürtel⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2793" type="textblock" ulx="1768" uly="2736">
        <line lrx="2287" lry="2793" ulx="1768" uly="2736">gürte damit deine len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2834" type="textblock" ulx="306" uly="2780">
        <line lrx="2063" lry="2834" ulx="306" uly="2780">o du im lande, da es friede iſt, ſicherheit den⸗ und mache ihn nicht naß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3444" type="textblock" ulx="1317" uly="2833">
        <line lrx="2276" lry="2892" ulx="1378" uly="2833">2. Und ich kauffte einen gürtel nach</line>
        <line lrx="2286" lry="2940" ulx="1324" uly="2881">dem befehl des HERRN, und gürtete ihn</line>
        <line lrx="1739" lry="2978" ulx="1323" uly="2935">um meine lenden.</line>
        <line lrx="2284" lry="3034" ulx="1377" uly="2984">3. Da geſchah des HERNRN wort</line>
        <line lrx="2278" lry="3090" ulx="1322" uly="3034">zum andern mal zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2283" lry="3141" ulx="1372" uly="3084">4. Nimm den gürtel, den du gekauf⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3191" ulx="1319" uly="3132">fet, und um deine lenden gegürtet haſt⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3240" ulx="1319" uly="3184">und mache dich auf, und gehe hin an den</line>
        <line lrx="2282" lry="3290" ulx="1317" uly="3234">Phrath, und verſtecke ihn daſelbſt in ei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3340" ulx="1317" uly="3285">nen ſteinritz.</line>
        <line lrx="2282" lry="3386" ulx="1372" uly="3331">§. Ich gieng hin, und verſteckete ihn</line>
        <line lrx="2285" lry="3444" ulx="1317" uly="3384">am Phrath, wie mir der HERR geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3480" type="textblock" ulx="1300" uly="3433">
        <line lrx="1451" lry="3480" ulx="1300" uly="3433">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3837" type="textblock" ulx="1316" uly="3484">
        <line lrx="2285" lry="3543" ulx="1367" uly="3484">6. Nach langer zeit aber ſprach der</line>
        <line lrx="2279" lry="3591" ulx="1319" uly="3534">HERR zu mir: Mache dich auf, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3645" ulx="1318" uly="3584">gehe hin an den Phrath, und hole den</line>
        <line lrx="2278" lry="3685" ulx="1318" uly="3632">gürtel wieder, den ich dich hieß daſelbſt</line>
        <line lrx="1557" lry="3730" ulx="1316" uly="3683">verſtecken.</line>
        <line lrx="2280" lry="3787" ulx="1376" uly="3734">7. Ich gieng hin an den Phrath, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3837" ulx="1319" uly="3785">grub auf, und nahm den gürtel von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3886" type="textblock" ulx="314" uly="3782">
        <line lrx="1286" lry="3841" ulx="315" uly="3782">meinen weinberg verderbet, und meinen</line>
        <line lrx="1285" lry="3886" ulx="314" uly="3832">neker zertretten; ſie haben meinen ſchö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3943" type="textblock" ulx="1316" uly="3836">
        <line lrx="2276" lry="3888" ulx="1316" uly="3836">orte, dahin ich ihn verſtecket hatte; und</line>
        <line lrx="2283" lry="3943" ulx="2177" uly="3884">ſihe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="334" type="textblock" ulx="2397" uly="254">
        <line lrx="2542" lry="334" ulx="2397" uly="254">c. . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="769" type="textblock" ulx="2346" uly="377">
        <line lrx="2585" lry="469" ulx="2350" uly="377">eehrurte rer gaden</line>
        <line lrx="2474" lry="477" ulx="2356" uly="447">ſe t e</line>
        <line lrx="2582" lry="509" ulx="2353" uly="457">Pe ugte.</line>
        <line lrx="2580" lry="562" ulx="2349" uly="478">n e eb</line>
        <line lrx="2585" lry="669" ulx="2347" uly="583"> et te heit⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="713" ulx="2356" uly="643">Lat vederten dieg</line>
        <line lrx="2509" lry="769" ulx="2346" uly="704">eceruce n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="813" type="textblock" ulx="2378" uly="708">
        <line lrx="2585" lry="813" ulx="2378" uly="743">1 geie t, dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="491" type="textblock" ulx="2347" uly="448">
        <line lrx="2354" lry="491" ulx="2347" uly="448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1476" type="textblock" ulx="2336" uly="856">
        <line lrx="2583" lry="933" ulx="2340" uly="856">6 ünen iurt ſe</line>
        <line lrx="2537" lry="958" ulx="2340" uly="916"> aen kttetn, das</line>
        <line lrx="2585" lry="989" ulx="2340" uly="932">elMern ſe i</line>
        <line lrx="2580" lry="1035" ulx="2339" uly="964">e debeten , , .</line>
        <line lrx="2583" lry="1077" ulx="2347" uly="1015">6r itet, Ner iclei n</line>
        <line lrx="2474" lry="1115" ulx="2385" uly="1071">4th. 11</line>
        <line lrx="2574" lry="1171" ulx="2347" uly="1110">1 Denmn Keicrit en</line>
        <line lrx="2581" lry="1197" ulx="2344" uly="1156">eſn ſeine lerden kirde</line>
        <line lrx="2585" lry="1231" ulx="2337" uly="1168">un ſeink benden an</line>
        <line lrx="2585" lry="1283" ulx="2337" uly="1209">rigt de ,</line>
        <line lrx="2577" lry="1333" ulx="2341" uly="1265">Ittel un ie une</line>
        <line lrx="2585" lry="1380" ulx="2348" uly="1321"> neich gegirtt, N e</line>
        <line lrx="2581" lry="1437" ulx="2362" uly="1369">4 ſlten, A enin n</line>
        <line lrx="2582" lry="1476" ulx="2336" uly="1419">6 ehren; Cer ſe wolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2628" type="textblock" ulx="2331" uly="1520">
        <line lrx="2559" lry="1571" ulx="2382" uly="1520">1. E. ſr iet nun</line>
        <line lrx="2578" lry="1629" ulx="2335" uly="1532">ne⸗ N 90lR, der</line>
        <line lrx="2579" lry="1679" ulx="2336" uly="1620">1 G oalencke ligelnit</line>
        <line lrx="2585" lry="1727" ulx="2340" uly="1674">t verden. Go werden ſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1778" ulx="2334" uly="1720">1. Ver weik das nicht, N</line>
        <line lrx="2585" lry="1830" ulx="2333" uly="1772"> nit wein filen el?</line>
        <line lrx="2585" lry="1880" ulx="2340" uly="1826">1.60 Hrich uiünen</line>
        <line lrx="2585" lry="1977" ulx="2331" uly="1925">eig tende wotetne diete</line>
        <line lrx="2585" lry="2028" ulx="2331" uly="1978"> kuit Dovids ſchen dien</line>
        <line lrx="2558" lry="2086" ulx="2331" uly="2032">Pphetene und aleetindelre</line>
        <line lrx="2585" lry="2131" ulx="2331" uly="2079">it, tilenn daß ſe tun</line>
        <line lrx="2585" lry="2232" ulx="2341" uly="2182">1 Und wil einen nit de</line>
        <line lrx="2584" lry="2278" ulx="2332" uly="2232">Uitter ſerntnt den kinden</line>
        <line lrx="2579" lry="2337" ulx="2334" uly="2286">rict der 9CR; und</line>
        <line lrx="2581" lry="2381" ulx="2336" uly="2334">ſet noch Aberſehen, nach</line>
        <line lrx="2551" lry="2431" ulx="2339" uly="2388">lter ſhretn erderber,</line>
        <line lrx="2583" lry="2492" ulx="2346" uly="2439">Eb oret nun, und ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2547" ulx="2336" uly="2491">Uhthernicht: demn derhe</line>
        <line lrx="2396" lry="2628" ulx="2365" uly="2590">Fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2847" type="textblock" ulx="2338" uly="2592">
        <line lrx="2584" lry="2639" ulx="2368" uly="2592">6 Sllet en HErrn eu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2690" ulx="2338" uly="2643">inn che denn es inſer we</line>
        <line lrx="2579" lry="2745" ulx="2341" uly="2691">nefiſtſchen den dunct⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2795" ulx="2338" uly="2741"> Ni eilichtswert⸗e</line>
        <line lrx="2575" lry="2847" ulx="2362" uly="2792">6 e ſecher und uncel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2940" type="textblock" ulx="2336" uly="2851">
        <line lrx="2364" lry="2881" ulx="2336" uly="2851">d.</line>
        <line lrx="2484" lry="2940" ulx="2424" uly="2901">ihrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2615" type="textblock" ulx="2337" uly="2567">
        <line lrx="2351" lry="2615" ulx="2342" uly="2595">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2929" type="textblock" ulx="2334" uly="2794">
        <line lrx="2347" lry="2929" ulx="2334" uly="2794">— “</line>
        <line lrx="2357" lry="2868" ulx="2348" uly="2841">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2950" type="textblock" ulx="2487" uly="2906">
        <line lrx="2585" lry="2950" ulx="2487" uly="2906">er ſelches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3396" type="textblock" ulx="2334" uly="2940">
        <line lrx="2560" lry="2999" ulx="2335" uly="2940">ſo nu nere ſele</line>
        <line lrx="2574" lry="3051" ulx="2334" uly="2996">en ſta ſilin nt</line>
        <line lrx="2521" lry="3098" ulx="2334" uly="3046">el Kſen mit tr</line>
        <line lrx="2571" lry="3155" ulx="2335" uly="3093">ERrce berde ginzn</line>
        <line lrx="2552" lry="3204" ulx="2337" uly="3148"> (d. gelettlelt</line>
        <line lrx="2573" lry="3258" ulx="2338" uly="3193">ſ.Cecet den iitin</line>
        <line lrx="2550" lry="3307" ulx="2337" uly="3245">eßet euch ierunm</line>
        <line lrx="2581" lry="3359" ulx="2342" uly="3300">kerherrſichketiſ ng</line>
        <line lrx="2452" lry="3396" ulx="2353" uly="3351">leſgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3636" type="textblock" ulx="2337" uly="3407">
        <line lrx="2567" lry="3459" ulx="2337" uly="3407"> di, aa Rlegt. dls</line>
        <line lrx="2581" lry="3515" ulx="2341" uly="3441">Deſihte enen nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3625" type="textblock" ulx="2345" uly="3503">
        <line lrx="2584" lry="3575" ulx="2345" uly="3503">n Und ſſtniemind d</line>
        <line lrx="2582" lry="3625" ulx="2349" uly="3562">n gonte Jlde iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3593" type="textblock" ulx="2379" uly="3549">
        <line lrx="2387" lry="3593" ulx="2379" uly="3549">☛tt--</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3939" type="textblock" ulx="2334" uly="3647">
        <line lrx="2573" lry="3733" ulx="2335" uly="3647">ſte lre guen au⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3798" ulx="2335" uly="3709">enntrtnitde</line>
        <line lrx="2580" lry="3851" ulx="2334" uly="3783"> attcheſente</line>
        <line lrx="2560" lry="3876" ulx="2336" uly="3814">me arliche henrde⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3939" ulx="2336" uly="3848">Enitzuſgn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="205" lry="489" ulx="0" uly="388">en lenccht, ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="183" lry="586" ulx="0" uly="498">tt vie ig</line>
        <line lrx="188" lry="633" ulx="0" uly="566">, a Ns gent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="201" lry="636" ulx="131" uly="601">alhe</line>
        <line lrx="221" lry="690" ulx="0" uly="615"> wigs Nlemarg,</line>
        <line lrx="172" lry="751" ulx="0" uly="680">tlſtörer enn.</line>
        <line lrx="218" lry="788" ulx="101" uly="724">ſohren die</line>
        <line lrx="192" lry="833" ulx="69" uly="766">iſten, nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="814" type="textblock" ulx="205" uly="780">
        <line lrx="212" lry="814" ulx="209" uly="802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="116" lry="978" ulx="0" uly="899">ide ſaten</line>
        <line lrx="210" lry="1018" ulx="24" uly="957">weſen aer i</line>
        <line lrx="215" lry="1030" ulx="34" uly="983">daihene gber gin</line>
        <line lrx="210" lry="1103" ulx="1" uly="1006">nie ſſens</line>
        <line lrx="119" lry="1114" ulx="0" uly="1065">er ſie wer;</line>
        <line lrx="216" lry="1206" ulx="0" uly="1105">de ihtes einmn</line>
        <line lrx="215" lry="1203" ulx="14" uly="1169">Vor den arzge.</line>
        <line lrx="222" lry="1286" ulx="51" uly="1176">1 Kürnt</line>
        <line lrx="216" lry="1341" ulx="0" uly="1263">7. hg b.</line>
        <line lrx="223" lry="1388" ulx="0" uly="1313">der Etr ie</line>
        <line lrx="222" lry="1435" ulx="4" uly="1372">kn ſo as erht,et⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1492" ulx="5" uly="1424">meinem volcs ge⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1539" ulx="0" uly="1477">Sihe ih wil ſt⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1587" ulx="0" uly="1524">keiſen, und des</line>
        <line lrx="218" lry="1631" ulx="6" uly="1578">miftelteiſen.</line>
        <line lrx="215" lry="1690" ulx="12" uly="1626">ich ſe mun alte</line>
        <line lrx="199" lry="1742" ulx="2" uly="1680">mich wiedernn</line>
        <line lrx="215" lry="1790" ulx="0" uly="1731">d will einen jeſte</line>
        <line lrx="216" lry="1839" ulx="0" uly="1775"> udinſein tend</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="219" lry="1938" ulx="19" uly="1878">Neſcheen, wo ſen</line>
        <line lrx="209" lry="1990" ulx="0" uly="1937">ernen Werden,</line>
        <line lrx="217" lry="2042" ulx="0" uly="1990">Mafnem parnen.</line>
        <line lrx="217" lry="2092" ulx="30" uly="2032">ihet; pie ſe (zie</line>
        <line lrx="220" lry="2139" ulx="0" uly="2086">kehrtt haber ſcper⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2189" ulx="1" uly="2141">1 ſie mter Meinern v</line>
        <line lrx="207" lry="2242" ulx="3" uly="2195">. ich. g,1,</line>
        <line lrx="206" lry="2296" ulx="0" uly="2244">N. 6, 1h.  l 0.</line>
        <line lrx="216" lry="2343" ulx="10" uly="2292">aber nicht hüren we</line>
        <line lrx="218" lry="2393" ulx="0" uly="2339">hes velck anreiſec,e</line>
        <line lrx="159" lry="2444" ulx="0" uly="2392">richt der her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="177" lry="2537" ulx="0" uly="2469">13. Capitl.</line>
        <line lrx="215" lry="2585" ulx="9" uly="2536">der Juden, in bihe</line>
        <line lrx="200" lry="2631" ulx="0" uly="2588">tels und weinletes</line>
        <line lrx="187" lry="2688" ulx="0" uly="2640">der HErr zu :</line>
        <line lrx="212" lry="2735" ulx="17" uly="2690">kauffe dir eitet</line>
        <line lrx="205" lry="2797" ulx="3" uly="2742">nd gürte dant er⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2847" ulx="15" uly="2795">ilnn uicht ut.</line>
        <line lrx="205" lry="2888" ulx="0" uly="2842">zußte einen ſirnt</line>
        <line lrx="204" lry="2945" ulx="0" uly="2894">5ENRN,undg</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="26" lry="2990" ulx="0" uly="2959">n.</line>
        <line lrx="207" lry="3050" ulx="0" uly="2993">aß des HE</line>
        <line lrx="200" lry="3093" ulx="1" uly="3051">al zu mir, urd ſel</line>
        <line lrx="207" lry="3144" ulx="1" uly="3099">n gürtel, der A</line>
        <line lrx="208" lry="3197" ulx="2" uly="3151">ine lenden detiree</line>
        <line lrx="125" lry="3252" ulx="13" uly="3205">auf, und efeſ⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3306" ulx="0" uly="3253">rſtecke ihn Nelnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3464" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="214" lry="3406" ulx="10" uly="3341">hin, und Cerckue</line>
        <line lrx="209" lry="3464" ulx="0" uly="3402">e mir de</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="3496">
        <line lrx="226" lry="3563" ulx="0" uly="3496">Uer zit cen ſrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3611" type="textblock" ulx="6" uly="3554">
        <line lrx="189" lry="3611" ulx="6" uly="3554"> etche in guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3601">
        <line lrx="223" lry="3670" ulx="0" uly="3601">Phrtt, n lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3718" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="145" lry="3718" ulx="0" uly="3661">den ich dit he</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3740">
        <line lrx="210" lry="3837" ulx="10" uly="3740">tenm ri⸗</line>
        <line lrx="212" lry="3884" ulx="0" uly="3805">hin dettietl inn</line>
        <line lrx="211" lry="3942" ulx="0" uly="3857">lberfttet hit ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="892" type="textblock" ulx="298" uly="839">
        <line lrx="1165" lry="892" ulx="298" uly="839">nicht hören will, ſondern * gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1088" type="textblock" ulx="116" uly="1031">
        <line lrx="224" lry="1088" ulx="116" uly="1031">ſens ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1340" type="textblock" ulx="298" uly="1284">
        <line lrx="1277" lry="1340" ulx="298" uly="1284">hauß Iſrael, und das gantze hauß Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1639" type="textblock" ulx="299" uly="1585">
        <line lrx="1283" lry="1639" ulx="299" uly="1585">Soſſpricht der HERR, der GOtt Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="369" type="textblock" ulx="502" uly="299">
        <line lrx="876" lry="369" ulx="502" uly="299">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="363" type="textblock" ulx="1211" uly="292">
        <line lrx="1499" lry="363" ulx="1211" uly="292">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="356" type="textblock" ulx="2162" uly="300">
        <line lrx="2262" lry="356" ulx="2162" uly="300">617</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1292" type="textblock" ulx="311" uly="436">
        <line lrx="1279" lry="499" ulx="316" uly="436">Khe, der gürtel war verdorben, daß er</line>
        <line lrx="778" lry="545" ulx="319" uly="495">nichts mehr taugte.</line>
        <line lrx="1272" lry="593" ulx="368" uly="539">8. Da geſchah des HE&amp;E RRN wort zu</line>
        <line lrx="882" lry="650" ulx="317" uly="592">mir und ſprach: .</line>
        <line lrx="1271" lry="695" ulx="363" uly="636">9. So ſpricht der HERR: Eben alſo</line>
        <line lrx="1276" lry="740" ulx="312" uly="688">will ich auch verderben die groſſe hoffart</line>
        <line lrx="1038" lry="797" ulx="312" uly="741">Juda und Jexuſalem.</line>
        <line lrx="1278" lry="882" ulx="369" uly="788">10. Das böſe volck, das meine warte</line>
        <line lrx="1275" lry="879" ulx="1230" uly="845">in</line>
        <line lrx="1272" lry="947" ulx="312" uly="887">nach gedüncken ihres hertzens, und fol⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="996" ulx="313" uly="936">gen andern göttern, daß ſie denſelben</line>
        <line lrx="1272" lry="1046" ulx="315" uly="988">dienen und anbeten; ſie ſollen werden</line>
        <line lrx="1225" lry="1091" ulx="312" uly="1039">zvie der gürtel, der nichts mehr taugt.</line>
        <line lrx="1146" lry="1144" ulx="511" uly="1094">* cap. II, Z. cap. 16, 12.</line>
        <line lrx="1276" lry="1193" ulx="368" uly="1137">11. Denn gleichwie ein mann den</line>
        <line lrx="1276" lry="1240" ulx="311" uly="1185">gürtel um ſeine lenden bindet, alſo habe</line>
        <line lrx="1279" lry="1292" ulx="312" uly="1236">ich, ſpricht der HERR, das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1588" type="textblock" ulx="312" uly="1329">
        <line lrx="1278" lry="1392" ulx="313" uly="1329">da um mich gegürtet, daß ſie mein volck</line>
        <line lrx="1276" lry="1443" ulx="312" uly="1384">ſeyn ſollten, zu einem namen, lob</line>
        <line lrx="1291" lry="1487" ulx="312" uly="1431">und ehren; aber ſie wollen nicht hö⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1543" ulx="312" uly="1500">ven. . .</line>
        <line lrx="1281" lry="1588" ulx="370" uly="1531">12. So ſage ihnen nun diß wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2034" type="textblock" ulx="299" uly="1634">
        <line lrx="1274" lry="1690" ulx="313" uly="1634">vgel: Es ſollen alle lägel mit wein ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1736" ulx="311" uly="1683">füllet werden. So werden ſie zu dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1790" ulx="312" uly="1732">gen: Wer weiß das nicht, daß man alle</line>
        <line lrx="1215" lry="1843" ulx="313" uly="1786">lägel mit wein füllen ſoll ² .</line>
        <line lrx="1284" lry="1890" ulx="310" uly="1834">13. So ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1282" lry="1939" ulx="310" uly="1884">der HERR: Sihe ich will alle, die in</line>
        <line lrx="1292" lry="1990" ulx="302" uly="1934">dieſem lande wohnen, die könige, ſo auf</line>
        <line lrx="1285" lry="2034" ulx="299" uly="1984">dem ſtuhl Davids ſitzen, die prieſter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2043" type="textblock" ulx="1301" uly="437">
        <line lrx="2263" lry="496" ulx="1301" uly="437">ſo heimſuchen wird? Denn du haſt ſie</line>
        <line lrx="2263" lry="546" ulx="1302" uly="489">ſo gewöhnet wider dich, daß ſie fürſten</line>
        <line lrx="2266" lry="603" ulx="1303" uly="540">und häupter ſeyn wollen. Was gilts, es</line>
        <line lrx="2264" lry="647" ulx="1304" uly="591">wird dich * angſt ankommen, wie ein</line>
        <line lrx="2263" lry="696" ulx="1307" uly="639">weib in kindes⸗nöthen? * c. 22, 23.</line>
        <line lrx="2263" lry="744" ulx="1349" uly="691">2 Kön. 19, 3. Pſ. aS, 7. Eſ. 13, 8.</line>
        <line lrx="2155" lry="792" ulx="1506" uly="741">Hoſ. 13, 13. Mich. 4, 10.</line>
        <line lrx="2265" lry="848" ulx="1357" uly="793">22. Und wenn du in deinem hertzen</line>
        <line lrx="2270" lry="893" ulx="1304" uly="841">ſagen willt: Warum begegnet doch mir</line>
        <line lrx="2269" lry="948" ulx="1306" uly="892">ſolches? Um der menge willen deiner</line>
        <line lrx="2272" lry="999" ulx="1309" uly="942">miſſethat ſind dir deine ſäume aufge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1050" ulx="1304" uly="990">deckt, und deine ſchenckel mit gewalt</line>
        <line lrx="1509" lry="1093" ulx="1307" uly="1041">geblöſſet.</line>
        <line lrx="2265" lry="1145" ulx="1357" uly="1092">23. Kan auch ein mohr ſeine haut</line>
        <line lrx="2268" lry="1190" ulx="1306" uly="1142">wandeln, oder ein parder ſeine flecken?</line>
        <line lrx="2272" lry="1249" ulx="1309" uly="1191">So *könnet ihr auch gutes thun, weil</line>
        <line lrx="1991" lry="1289" ulx="1310" uly="1241">ihr des böſen gewohnet ſeyd.</line>
        <line lrx="1943" lry="1341" ulx="1634" uly="1294">* Pſ. 55, 20.</line>
        <line lrx="2271" lry="1398" ulx="1358" uly="1341">24. Darum will ich ſie * zerſtreuen,</line>
        <line lrx="2274" lry="1445" ulx="1314" uly="1391">wie ſtoppeln, die vor dem winde aus der</line>
        <line lrx="2117" lry="1497" ulx="1314" uly="1440">wüſten verwehet werden.</line>
        <line lrx="2119" lry="1539" ulx="1462" uly="1492">* Pſ. 1, 4. Hiob 21, 18.</line>
        <line lrx="2273" lry="1597" ulx="1344" uly="1540">25. Das ſoll dein lohn feyn, und dein</line>
        <line lrx="2279" lry="1644" ulx="1314" uly="1590">theil, den ich dir zugemeſſen habe, ſpricht</line>
        <line lrx="2275" lry="1698" ulx="1316" uly="1640">der HERR. Darum, daß du mein</line>
        <line lrx="2283" lry="1788" ulx="1313" uly="1683">Nrgeſſen haſt, und verlaͤſſeſt dich auf</line>
        <line lrx="2000" lry="1786" ulx="1334" uly="1750">ügen,</line>
        <line lrx="2276" lry="1842" ulx="1367" uly="1791">26. So will Ich auch deine ſäu⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1893" ulx="1317" uly="1839">me hoch aufdecken gegen dir, daß man</line>
        <line lrx="2015" lry="1938" ulx="1318" uly="1890">deine ſcham wohl ſehen muß.</line>
        <line lrx="2276" lry="1997" ulx="1369" uly="1941">27. Denn ich habe geſehen deine ehe⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2043" ulx="1319" uly="1991">brecherey, deine geilheit, deine freche hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2084" type="textblock" ulx="311" uly="2035">
        <line lrx="1282" lry="2084" ulx="311" uly="2035">propheten, und alle einwohner zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2136" type="textblock" ulx="297" uly="2082">
        <line lrx="1281" lry="2136" ulx="297" uly="2082">ſalem, füllen, daß ſie truncken werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2844" type="textblock" ulx="300" uly="2140">
        <line lrx="911" lry="2191" ulx="313" uly="2140">ſollen.</line>
        <line lrx="1279" lry="2234" ulx="370" uly="2182">14. Und will einen mit dem andern,</line>
        <line lrx="1281" lry="2288" ulx="315" uly="2232">die vätter ſammt den kindern, verſtreu⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2337" ulx="317" uly="2284">en, ſpricht der HERR; und will weder</line>
        <line lrx="1283" lry="2386" ulx="311" uly="2332">ſchonen noch überſehen, noch barmhertzig</line>
        <line lrx="955" lry="2436" ulx="311" uly="2383">ſeyn über ihrem verderben.</line>
        <line lrx="1279" lry="2481" ulx="369" uly="2429">15. So höret nun, und mercket auf,</line>
        <line lrx="1281" lry="2537" ulx="313" uly="2482">und trotzet nicht: denn der HERR hats</line>
        <line lrx="476" lry="2580" ulx="347" uly="2540">eredt.</line>
        <line lrx="1273" lry="2633" ulx="313" uly="2549">4 16. Gebet dem HErrn, eurem GOtt,</line>
        <line lrx="1278" lry="2681" ulx="309" uly="2630">die ehre, ehe denn es finſter werde, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2735" ulx="308" uly="2680">ehe eure füſſe ſich an den dunckeln bergen</line>
        <line lrx="1276" lry="2784" ulx="300" uly="2732">ſtoſſen; daß ihr des lichts wartet, ſo ers</line>
        <line lrx="1275" lry="2844" ulx="312" uly="2780">doch gar finſter und dunckel machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3831" type="textblock" ulx="300" uly="2838">
        <line lrx="445" lry="2880" ulx="316" uly="2838">wird.</line>
        <line lrx="1275" lry="2935" ulx="361" uly="2879">17. Wollet ihr aber ſolches nicht hö⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2981" ulx="304" uly="2930">ven, ſo muß meine ſeele doch heimlich</line>
        <line lrx="1273" lry="3039" ulx="305" uly="2982">weinen über ſolcher hoffart; meine *</line>
        <line lrx="1275" lry="3089" ulx="310" uly="3030">augen müſſen mit thränen flieſſen, daß</line>
        <line lrx="1176" lry="3136" ulx="308" uly="3082">des H&amp;RRN heerde gefangen wird.</line>
        <line lrx="1270" lry="3232" ulx="361" uly="3180">18. Saget dem könige und der köni⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3288" ulx="303" uly="3231">gin: Setzet euch herunter; denn * die</line>
        <line lrx="1271" lry="3330" ulx="300" uly="3280">krone der herrlichkeit iſt eauch von eurem</line>
        <line lrx="688" lry="3386" ulx="302" uly="3333">haupte gefallen.</line>
        <line lrx="1004" lry="3437" ulx="654" uly="3379">* Klagl. 5, 16.</line>
        <line lrx="1270" lry="3480" ulx="360" uly="3429">19. Die ſtädte gegen mittag ſind ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3536" ulx="305" uly="3480">ſchloſſen, und iſt niemand der ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3591" ulx="303" uly="3530">thue; das gantze Juda iſt rein wegge⸗</line>
        <line lrx="466" lry="3633" ulx="305" uly="3585">führet.</line>
        <line lrx="1272" lry="3687" ulx="359" uly="3629">20. Hebet eure augen auf, und ſehet,</line>
        <line lrx="1270" lry="3735" ulx="304" uly="3680">wie ſie von mitternacht daher kommen.</line>
        <line lrx="1271" lry="3787" ulx="304" uly="3730">Wo iſt nun die heerde, ſo dir befohlen</line>
        <line lrx="973" lry="3831" ulx="300" uly="3781">Wwar, deine herrliche heerde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2242" type="textblock" ulx="1317" uly="2040">
        <line lrx="2281" lry="2097" ulx="1319" uly="2040">rerey, ja deine greuel, beyde auf hügeln</line>
        <line lrx="2275" lry="2148" ulx="1319" uly="2089">und auf äckern. Wehe dir, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2283" lry="2196" ulx="1319" uly="2140">wenn willt du doch immermehr gereini⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2242" ulx="1317" uly="2191">get werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3281" type="textblock" ulx="1308" uly="2262">
        <line lrx="2051" lry="2333" ulx="1510" uly="2262">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2272" lry="2384" ulx="1342" uly="2329">Dürre und hungers⸗noth; Jeremiä</line>
        <line lrx="1542" lry="2438" ulx="1315" uly="2382">fürbitte.</line>
        <line lrx="2275" lry="2487" ulx="1443" uly="2430">Iß iſt das wort, das der HERR zu</line>
        <line lrx="2276" lry="2571" ulx="1468" uly="2481">Jeremia ſagte von der theuren</line>
        <line lrx="1573" lry="2579" ulx="1461" uly="2539">zeit:</line>
        <line lrx="2274" lry="2631" ulx="1365" uly="2578">2. Juda * ligt jämmerlich, ihre tho⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2681" ulx="1313" uly="2630">re ſtehen elend, es ſtehet kläglich auf dem</line>
        <line lrx="2272" lry="2738" ulx="1314" uly="2681">lande; und iſt zu Jeruſalem eine groſſe</line>
        <line lrx="2274" lry="2785" ulx="1315" uly="2729">dürre. * Klagl. I, 3. 4.</line>
        <line lrx="2272" lry="2834" ulx="1363" uly="2778">3. Die groſſen ſchicken die kleinen nach</line>
        <line lrx="2268" lry="2880" ulx="1314" uly="2830">vaſſer, aber wenn ſie zum brunnen kom⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2937" ulx="1314" uly="2879">men, finden ſie kein waſſer, und brin⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2982" ulx="1316" uly="2930">gen ihre gefäſſe leer wieder. Sie gehen</line>
        <line lrx="2272" lry="3038" ulx="1316" uly="2980">traurig Und betrübt, und verhüllen ihre</line>
        <line lrx="2177" lry="3089" ulx="1315" uly="3027">gäupter. . 2</line>
        <line lrx="2271" lry="3128" ulx="1360" uly="3078">a. Darum, daß die erde lechtzet, weit</line>
        <line lrx="2273" lry="3187" ulx="1314" uly="3130">es * nicht regnet auf die erde. Die</line>
        <line lrx="2272" lry="3239" ulx="1312" uly="3178">rckerleute gehen traurig, und verhüllen</line>
        <line lrx="2270" lry="3281" ulx="1308" uly="3230">ihre häupter. * 1 Köl. 17/ I. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3884" type="textblock" ulx="352" uly="3827">
        <line lrx="1273" lry="3884" ulx="352" uly="3827">21. Was willt du ſagen, wenn er dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="3926" type="textblock" ulx="1290" uly="3826">
        <line lrx="1716" lry="3881" ulx="1290" uly="3826">geſündiget haben.</line>
        <line lrx="1656" lry="3926" ulx="1504" uly="3879">Q 4 §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3929" type="textblock" ulx="1303" uly="3280">
        <line lrx="2271" lry="3337" ulx="1362" uly="3280">5. Denn auch die hindin, ſo auf dem</line>
        <line lrx="2273" lry="3382" ulx="1325" uly="3331">elde werffen, verlaſſen die jungen, weil</line>
        <line lrx="1729" lry="3431" ulx="1306" uly="3380">kein graß wächſet.</line>
        <line lrx="2268" lry="3484" ulx="1356" uly="3429">6. Das wild ſtehet auf den hügeln,</line>
        <line lrx="2269" lry="3535" ulx="1304" uly="3480">und ſchnappet nach der lufft, wie die dra⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3586" ulx="1306" uly="3530">chen, und verſchmachtet, weil kein kraut</line>
        <line lrx="2060" lry="3636" ulx="1306" uly="3579">wächßt.</line>
        <line lrx="2268" lry="3676" ulx="1356" uly="3628">7. Ach HERR, unſere * miſſethaten</line>
        <line lrx="2270" lry="3727" ulx="1303" uly="3679">habens ja ver dienet, aber hilff doch um</line>
        <line lrx="2274" lry="3784" ulx="1306" uly="3729">deines namens willen: denn unſer un⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3831" ulx="1305" uly="3776">gehorſam iſt groß, damit wir wider dich</line>
        <line lrx="2269" lry="3929" ulx="2115" uly="3882">3. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="343" type="textblock" ulx="320" uly="292">
        <line lrx="422" lry="343" ulx="320" uly="292">618</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="362" type="textblock" ulx="1079" uly="292">
        <line lrx="1514" lry="362" ulx="1079" uly="292">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="367" type="textblock" ulx="1848" uly="295">
        <line lrx="2205" lry="367" ulx="1848" uly="295">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2915" type="textblock" ulx="315" uly="414">
        <line lrx="1318" lry="465" ulx="372" uly="414">8. Du biſt der troſt Iſrael, und ihr</line>
        <line lrx="1317" lry="519" ulx="328" uly="463">noth⸗helffer; warum ſtelleſt du dich, als</line>
        <line lrx="1319" lry="572" ulx="325" uly="513">wäreſt du ein gaſt im lande, und als ein</line>
        <line lrx="1305" lry="617" ulx="323" uly="561">fremder, der nur über nacht darinnen</line>
        <line lrx="1190" lry="672" ulx="327" uly="612">bleibet? —</line>
        <line lrx="1300" lry="722" ulx="376" uly="663">9. Warum ſtelleſt du dich, als ein held,</line>
        <line lrx="1301" lry="771" ulx="326" uly="711">der verzagt iſt, und als ein rieſe, der</line>
        <line lrx="1297" lry="814" ulx="327" uly="761">nicht helffen kan? Du biſt doch ja unter</line>
        <line lrx="1296" lry="872" ulx="324" uly="812">uns, HERR, und wir heiſſen * nach</line>
        <line lrx="1146" lry="914" ulx="326" uly="862">deinem namen; verlaß uns nicht.</line>
        <line lrx="1293" lry="1022" ulx="379" uly="963">10. So ſpricht der HErr von dieſem</line>
        <line lrx="1304" lry="1072" ulx="321" uly="1011">volcke: Sie lauffen gern hin und wie⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1118" ulx="323" uly="1062">der, und bleiben nicht gern daheim: dar⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1172" ulx="322" uly="1115">um will ihrer der HErr nicht, ſondern</line>
        <line lrx="1293" lry="1219" ulx="320" uly="1161">er dencket nun an ihre miſſethat, und will</line>
        <line lrx="1232" lry="1272" ulx="320" uly="1214">ihre ſünden heimſuchen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1321" ulx="377" uly="1264">1I. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1293" lry="1368" ulx="324" uly="1313">Du ſollt nicht für diß volck um gnade</line>
        <line lrx="1257" lry="1421" ulx="328" uly="1366">bitten. L .</line>
        <line lrx="1291" lry="1464" ulx="372" uly="1414">12. Denn ob * ſie gleich faſten, ſo will</line>
        <line lrx="1291" lry="1520" ulx="320" uly="1464">ich doch ihr flehen nicht hören, und ob</line>
        <line lrx="1287" lry="1571" ulx="319" uly="1511">ſie † brandeoffer und ſpeiß⸗ppyffer bringen,</line>
        <line lrx="1291" lry="1619" ulx="319" uly="1563">ſo gefallen ſie mir doch nicht, ſondern ich</line>
        <line lrx="1292" lry="1671" ulx="318" uly="1614">will ſie mit dem ſchwerdt, hunger und</line>
        <line lrx="1289" lry="1717" ulx="319" uly="1665">peſtilentz qufreiben. * Eſ. 78, 3.</line>
        <line lrx="1134" lry="1771" ulx="523" uly="1713">† Jer. 6, 20. Eſ. I, II.</line>
        <line lrx="1290" lry="1822" ulx="380" uly="1763">13. Da ſprach ich: Ach HErr HERN,</line>
        <line lrx="1291" lry="1870" ulx="319" uly="1815">ſihe, * die propheten, ſagen ihnen:</line>
        <line lrx="1293" lry="1921" ulx="318" uly="1864">Ihr werdet kein ſchwerdt ſehen, und kei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1972" ulx="319" uly="1915">ne theurung bey euch haben, ſondern ich</line>
        <line lrx="1294" lry="2017" ulx="318" uly="1966">will euch guten frieden geben an dieſem</line>
        <line lrx="1295" lry="2124" ulx="376" uly="2065">14. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1295" lry="2172" ulx="317" uly="2115">Die * propheten weiſſagen falſch in mei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2223" ulx="318" uly="2165">nem namen, ich habe ſie nicht geſandt,</line>
        <line lrx="1294" lry="2272" ulx="319" uly="2215">und ihnen nichts befohlen, und nichts</line>
        <line lrx="1293" lry="2324" ulx="320" uly="2267">mit ihnen geredet: Sie predigen euch</line>
        <line lrx="1290" lry="2373" ulx="318" uly="2313">falſche geſtchte, deutung, † abgötterey,</line>
        <line lrx="1286" lry="2419" ulx="320" uly="2366">und ihres hertzens trügerey. * cap. 6, 14.</line>
        <line lrx="1287" lry="2475" ulx="543" uly="2423">cap. 23/ 21. cap. 27/ 14. 15.</line>
        <line lrx="1291" lry="2515" ulx="517" uly="2466">cap. 29,/9. Matth. 7/15. † 5 Moſ.</line>
        <line lrx="882" lry="2573" ulx="526" uly="2521">13/ 2. 3. 6. 8.</line>
        <line lrx="1292" lry="2623" ulx="373" uly="2564">15. Daͤrum ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1292" lry="2672" ulx="317" uly="2616">von den propheten, die in meinem na⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2722" ulx="317" uly="2664">men weiſſagen, ſo Ich ſie doch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2774" ulx="322" uly="2715">ſandt habe, und ſie dennoch predigen, es</line>
        <line lrx="1292" lry="2818" ulx="324" uly="2765">werde kein ſchwerdt noch theurung in</line>
        <line lrx="1292" lry="2869" ulx="319" uly="2814">diß land kommen: Solche propheten</line>
        <line lrx="1291" lry="2915" ulx="315" uly="2865">ſollen ſterben durchs ſchwerdt und hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3616" type="textblock" ulx="289" uly="2927">
        <line lrx="1280" lry="3017" ulx="320" uly="2927">3 16. Und das volck, dem ſie weiſſagen,</line>
        <line lrx="1289" lry="3072" ulx="318" uly="3015">ſollen vom ſchwerdt und hunger auf den</line>
        <line lrx="1288" lry="3118" ulx="317" uly="3065">gaſſen zu Jeruſalent hin und her ligen,</line>
        <line lrx="1292" lry="3173" ulx="313" uly="3115">daß ſie niemand begraben wird; alſo</line>
        <line lrx="1290" lry="3224" ulx="313" uly="3165">auch ihre weiber, ſöhne und töchter, und</line>
        <line lrx="1263" lry="3276" ulx="312" uly="3213">will ihre boßheit über ſie ſchütten. .</line>
        <line lrx="1292" lry="3327" ulx="369" uly="3266">17. Und du ſollt zu ihnen ſagen, diß</line>
        <line lrx="1284" lry="3375" ulx="314" uly="3315">wort: Meine * augen flieſſen mit thrä⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3422" ulx="310" uly="3366">nen tag und nacht, und hören nicht auf,</line>
        <line lrx="1292" lry="3476" ulx="312" uly="3415">denn die jungfrau, die tochter meines</line>
        <line lrx="1293" lry="3521" ulx="310" uly="3463">volcks, iſt gräulich zerplagt, und jämmer⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3569" ulx="289" uly="3515">lich geſchlagen. *c. 9, I. c. I3, 17.</line>
        <line lrx="1147" lry="3616" ulx="515" uly="3566">Klagl. 1, 16. cap. 2, 183.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1736" type="textblock" ulx="1317" uly="395">
        <line lrx="2268" lry="415" ulx="1901" uly="395">—  —</line>
        <line lrx="2225" lry="482" ulx="1333" uly="422">prieſter in ein land ziehen, das ſie ni</line>
        <line lrx="2291" lry="573" ulx="1332" uly="448">kennen. nid Bu ſie nicht</line>
        <line lrx="2293" lry="584" ulx="1386" uly="533">19. Haſt du denn Juda verworffen?</line>
        <line lrx="2293" lry="643" ulx="1332" uly="544">Oder hat deine ſeele einen eckel mr Ken:</line>
        <line lrx="2287" lry="695" ulx="1332" uly="624">Warum haſt da uns denn ſo geſchlagen,</line>
        <line lrx="2292" lry="740" ulx="1331" uly="672">daß uns niemand heilen kan? Wir</line>
        <line lrx="2289" lry="789" ulx="1328" uly="724">„ hoffeten, es ſollte friede werden, ſo</line>
        <line lrx="2287" lry="836" ulx="1329" uly="771">kommt nichts guts; wir hoffeten, wir</line>
        <line lrx="2285" lry="892" ulx="1329" uly="824">ſollen heil werden, aber ſihe, ſo iſt</line>
        <line lrx="2282" lry="939" ulx="1324" uly="875">mehr ſchadens da. * cap. 8, 15.</line>
        <line lrx="2285" lry="989" ulx="1372" uly="926">20. HErr, * wir erkennen unſer gott⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1042" ulx="1322" uly="973">loß weſen, und unſerer vätter miſſethat,</line>
        <line lrx="2234" lry="1092" ulx="1323" uly="1026">denn wir haben wider dich geſündiget.</line>
        <line lrx="2282" lry="1187" ulx="1371" uly="1125">21. Aber um deines namens willen</line>
        <line lrx="2282" lry="1239" ulx="1323" uly="1172">laß uns nicht geſchändet werden. Laß</line>
        <line lrx="2282" lry="1285" ulx="1320" uly="1227">den thron deiner herrlichkeit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1343" ulx="1320" uly="1276">ſpottet werden, gedencke doch, und laß</line>
        <line lrx="2211" lry="1388" ulx="1321" uly="1327">deinen bund mit uns nicht aufhören.</line>
        <line lrx="2283" lry="1438" ulx="1349" uly="1379">22. Es iſt doch ja unter der heyden</line>
        <line lrx="2279" lry="1491" ulx="1319" uly="1426">götzen keiner, der regen könnte geben;</line>
        <line lrx="2280" lry="1537" ulx="1323" uly="1478">ſo kan der himmel auch nicht regnen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1589" ulx="1318" uly="1527">Du biſt doch ja der HErr, unſer Göott/,</line>
        <line lrx="2285" lry="1637" ulx="1317" uly="1576">auf den wir hoffen, denn du kanſt * ſol⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1691" ulx="1318" uly="1626">ches alles thun. * cap. 10, 13.</line>
        <line lrx="2083" lry="1736" ulx="1461" uly="1683">cap. §51, 16. Hiob 5, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1815" type="textblock" ulx="1540" uly="1742">
        <line lrx="2111" lry="1815" ulx="1540" uly="1742">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2975" type="textblock" ulx="1319" uly="1819">
        <line lrx="2269" lry="1876" ulx="1367" uly="1819">Unverhinderliche ſtraffe über die un⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1919" ulx="1321" uly="1867">bußfertigen. .</line>
        <line lrx="2283" lry="1977" ulx="1414" uly="1920">Nd der HErr ſprach zu mir: Und</line>
        <line lrx="2284" lry="2029" ulx="1446" uly="1972">wenn gleich * Moſe und Samuel</line>
        <line lrx="2283" lry="2076" ulx="1369" uly="2024">vor mir ſtünden, ſo habe ich doch</line>
        <line lrx="2286" lry="2132" ulx="1320" uly="2068">kein hertz zu dieſem volck. Treibe ſie weg</line>
        <line lrx="2060" lry="2219" ulx="1320" uly="2120">von mir, und igr ſie hinfahren.</line>
        <line lrx="1927" lry="2221" ulx="1660" uly="2184">* . 9 / .</line>
        <line lrx="2284" lry="2279" ulx="1373" uly="2222">2. Und wenn ſie zu dir ſagen: Wo</line>
        <line lrx="2285" lry="2327" ulx="1322" uly="2273">ſollen wir hin? So ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="2284" lry="2376" ulx="1322" uly="2322">ſpricht der HERR: Wen * der tod</line>
        <line lrx="2287" lry="2428" ulx="1324" uly="2373">trifft, den treffe er; wen das ſchwerdt</line>
        <line lrx="2286" lry="2483" ulx="1323" uly="2424">trifft, den treffe es; wen der hunger</line>
        <line lrx="2278" lry="2533" ulx="1323" uly="2474">trifft, den treffe er; wen das gefängniß</line>
        <line lrx="2282" lry="2581" ulx="1321" uly="2524">trifft, den treffe es. * cap. 43, II.</line>
        <line lrx="1947" lry="2633" ulx="1619" uly="2575">Zach. 11, 9.</line>
        <line lrx="2287" lry="2678" ulx="1372" uly="2620">3. Denn ich will ſie heimſuchen mit</line>
        <line lrx="2278" lry="2727" ulx="1324" uly="2673">* viererley plagen, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2285" lry="2780" ulx="1322" uly="2723">mit dem ſchwerdt, daß ſie erwürget wer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2834" ulx="1321" uly="2774">den; mit hunden, die ſie ſchleiffen</line>
        <line lrx="2283" lry="2879" ulx="1319" uly="2822">ſollen; mit den vögeln des himmels, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2935" ulx="1319" uly="2872">mit thieren auf erden, daß ſie gefreſſen</line>
        <line lrx="1980" lry="2975" ulx="1320" uly="2923">und verweſet werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3282" type="textblock" ulx="1323" uly="2978">
        <line lrx="2269" lry="3033" ulx="1569" uly="2978">** (Ez. I4/ 2I.</line>
        <line lrx="2286" lry="3081" ulx="1370" uly="3024">4. Und ich will ſie in allen köniarei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3131" ulx="1323" uly="3071">chen auf erden hin und her treiben laſſen,</line>
        <line lrx="2285" lry="3183" ulx="1323" uly="3123">* um Manaſſe willen des ſohn Jehiskia,</line>
        <line lrx="2290" lry="3233" ulx="1325" uly="3172">des königes Juda, deßhalben, das er zu</line>
        <line lrx="2270" lry="3282" ulx="1327" uly="3221">Jeruſalem begangen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3632" type="textblock" ulx="1310" uly="3329">
        <line lrx="1994" lry="3384" ulx="1624" uly="3329">2Chron. 33, 9.</line>
        <line lrx="2287" lry="3436" ulx="1374" uly="3372">§. Wer will ſich denn deiner erbar⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3483" ulx="1323" uly="3425">men, Jeruſalem? Wer wird denn mit⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3530" ulx="1320" uly="3473">leiden mit dir haben? Wer wird denn</line>
        <line lrx="2211" lry="3577" ulx="1310" uly="3523">hingehen, und dir frieden erwerben?</line>
        <line lrx="2287" lry="3632" ulx="1374" uly="3574">6. Du haſt * mich verlaſſen, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3873" type="textblock" ulx="302" uly="3615">
        <line lrx="1293" lry="3673" ulx="361" uly="3615">18. Gehe ich hinaus aufs feld, ſihe, ſo</line>
        <line lrx="1307" lry="3722" ulx="303" uly="3663">ligen da erſchlagene mit dem ſchwerdt;</line>
        <line lrx="1307" lry="3768" ulx="304" uly="3713">komme ich in die ſtadt, ſo ligen da</line>
        <line lrx="1308" lry="3828" ulx="302" uly="3766">vor hunger verſchmachtete. Denn es</line>
        <line lrx="1306" lry="3873" ulx="305" uly="3813">müſſen auch die propheten, dazu auch die!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3934" type="textblock" ulx="1308" uly="3623">
        <line lrx="2289" lry="3684" ulx="1311" uly="3623">SErxr, und biſt mir abgefallen: darum</line>
        <line lrx="2289" lry="3736" ulx="1308" uly="3673">bhabe ich meine hand ausgeſtrecket wider</line>
        <line lrx="2287" lry="3788" ulx="1323" uly="3721">dich, daß ich dich verderben will, ich bin</line>
        <line lrx="1839" lry="3881" ulx="1324" uly="3774">des erbarmens Enüde,</line>
        <line lrx="1978" lry="3884" ulx="1726" uly="3841">ge I/ 2. 4.</line>
        <line lrx="2287" lry="3934" ulx="2127" uly="3880">7. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3336" type="textblock" ulx="1419" uly="3275">
        <line lrx="2285" lry="3336" ulx="1419" uly="3275">* 2 Kön. 21, I1. ſeqg. cap. 23, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="778" type="textblock" ulx="2342" uly="389">
        <line lrx="2585" lry="448" ulx="2390" uly="389">gerſe ſetit ket.</line>
        <line lrx="2579" lry="505" ulx="2367" uly="412">ie 4 narft</line>
        <line lrx="2570" lry="519" ulx="2497" uly="489">S 6</line>
        <line lrx="2585" lry="628" ulx="2353" uly="552">ereichin il n</line>
        <line lrx="2571" lry="666" ulx="2342" uly="616">hee eh⸗ „ 11 7</line>
        <line lrx="2585" lry="778" ulx="2363" uly="709">Rller ite en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3519" type="textblock" ulx="2331" uly="762">
        <line lrx="2537" lry="807" ulx="2388" uly="762">verd e ½</line>
        <line lrx="2585" lry="933" ulx="2349" uly="856">hiftkornn in</line>
        <line lrx="2585" lry="985" ulx="2349" uly="907">ger irnalet, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1022" ulx="2348" uly="960">eſec und urrerſchen</line>
        <line lrx="2585" lry="1076" ulx="2350" uly="1044">S . , ſen kictdi</line>
        <line lrx="2585" lry="1138" ulx="2370" uly="1046">i o fin in</line>
        <line lrx="2585" lry="1182" ulx="2345" uly="1115"> Ert, uid Un in</line>
        <line lrx="2546" lry="1224" ulx="2344" uly="1162">1 ſteſonne t ien</line>
        <line lrx="2542" lry="1274" ulx="2344" uly="1210">neen, def ene i</line>
        <line lrx="2581" lry="1333" ulx="2347" uly="1252">ein endeſecerſl</line>
        <line lrx="2527" lry="1416" ulx="2347" uly="1371">ſe ſcht .</line>
        <line lrx="2568" lry="1462" ulx="2342" uly="1373">enden ter 1,</line>
        <line lrx="2581" lry="1530" ulx="2345" uly="1459"> Nhrnemn tultn ,1</line>
        <line lrx="2585" lry="1588" ulx="2341" uly="1518">en ſcb  ner en ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1628" ulx="2343" uly="1571">nid eeer in gunſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1682" ulx="2341" uly="1621">ſ dec reder eus  rih</line>
        <line lrx="2570" lry="1726" ulx="2339" uly="1669">ſteonntn dec ncht</line>
        <line lrx="2585" lry="1834" ulx="2345" uly="1772">1 Dr gerr ntc</line>
        <line lrx="2585" lry="1883" ulx="2336" uly="1826">l uter tticheitrig deie</line>
        <line lrx="2579" lry="1927" ulx="2335" uly="1878">ſ ricder rotl ecen n</line>
        <line lrx="2579" lry="1975" ulx="2334" uly="1927">hilſt torenen in der m</line>
        <line lrx="2517" lry="2033" ulx="2333" uly="1981">Uter den feinde.</line>
        <line lrx="2585" lry="2083" ulx="2343" uly="2028">12, Deyneſ u niclt d</line>
        <line lrx="2580" lry="2128" ulx="2334" uly="2078">reh elchs termrk dn</line>
        <line lrx="2584" lry="2179" ulx="2335" uly="2130">6lol ntiternacht zercle</line>
        <line lrx="2585" lry="2230" ulx="2344" uly="2183">. ec wil aker zuvor en</line>
        <line lrx="2581" lry="2282" ulx="2334" uly="2233">Gei ie rappuſe gete</line>
        <line lrx="2585" lry="2339" ulx="2334" uly="2284"> Doſt hiegen ſolet;</line>
        <line lrx="2584" lry="2379" ulx="2335" uly="2334">eurer ſünde willen die</line>
        <line lrx="2585" lry="2440" ulx="2335" uly="2389">Ulrenten begangen hat</line>
        <line lrx="2583" lry="2545" ulx="2344" uly="2487">6 lſd will euch in e</line>
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="2338" uly="2537">etenineit iund deritr</line>
        <line lrx="2580" lry="2638" ulx="2336" uly="2588">eſckiſtr os ſeuer inne</line>
        <line lrx="2479" lry="2692" ulx="2339" uly="2639"> itc engengen.</line>
        <line lrx="2580" lry="2745" ulx="2393" uly="2694">Mo. 12, 2:. .</line>
        <line lrx="2579" lry="2795" ulx="2337" uly="2736">1 N hötn u weiſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2846" ulx="2336" uly="2793">6r gn und rinn n</line>
        <line lrx="2583" lry="2899" ulx="2336" uly="2840">ich un en Uinn e</line>
        <line lrx="2585" lry="2949" ulx="2335" uly="2897">finn Uns hec wed denerch</line>
        <line lrx="2570" lry="3001" ulx="2334" uly="2945">Uorn iüber ſer dunnre</line>
        <line lrx="2585" lry="3052" ulx="2333" uly="2993">Elnt deinetrikengecnite</line>
        <line lrx="2585" lry="3104" ulx="2347" uly="3045">Irdeſ elttein uns ee</line>
        <line lrx="2584" lry="3153" ulx="2331" uly="3097">n wirs krigen, d du⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3207" ulx="2338" uly="3149">Ku ſers hergens ad</line>
        <line lrx="2585" lry="3261" ulx="2336" uly="3197">Arir ſin n an n</line>
        <line lrx="2585" lry="3307" ulx="2337" uly="3249">Uet, HCNN, Sdr de</line>
        <line lrx="2585" lry="3365" ulx="2336" uly="3301">1lg,9. Pe llg do i,</line>
        <line lrx="2579" lry="3417" ulx="2338" uly="3355">er geſellen uns nit</line>
        <line lrx="2585" lry="3467" ulx="2342" uly="3406">n noch freuen mns</line>
        <line lrx="2582" lry="3519" ulx="2338" uly="3449">Ullleben abeine nr di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3590" type="textblock" ulx="2340" uly="3504">
        <line lrx="2579" lry="3584" ulx="2340" uly="3504">ieneiſir ntn,</line>
        <line lrx="2421" lry="3590" ulx="2417" uly="3573">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3310" type="textblock" ulx="2552" uly="3269">
        <line lrx="2569" lry="3287" ulx="2552" uly="3269">d</line>
        <line lrx="2578" lry="3310" ulx="2554" uly="3287">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3676" type="textblock" ulx="2340" uly="3604">
        <line lrx="2579" lry="3676" ulx="2340" uly="3604">ulum währet doc⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3875" type="textblock" ulx="2341" uly="3706">
        <line lrx="2584" lry="3810" ulx="2342" uly="3706">8 ſe nennn hi</line>
        <line lrx="2573" lry="3822" ulx="2416" uly="3773">,N worden, vie ein</line>
        <line lrx="2573" lry="3875" ulx="2341" uly="3793">ſeuelen wil. a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="341" type="textblock" ulx="103" uly="248">
        <line lrx="217" lry="341" ulx="103" uly="248">Cap. 1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="248" lry="422" ulx="0" uly="308">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="245" lry="466" ulx="98" uly="382">hen, das ſe</line>
        <line lrx="245" lry="501" ulx="1" uly="458">1</line>
        <line lrx="247" lry="561" ulx="2" uly="466">1 hen Jude perpee</line>
        <line lrx="251" lry="606" ulx="46" uly="527">ilreſte eckel .</line>
        <line lrx="252" lry="665" ulx="0" uly="578">— nſoge</line>
        <line lrx="251" lry="714" ulx="1" uly="628">nen heilen funt</line>
        <line lrx="251" lry="767" ulx="28" uly="683">ſlte ſrſede weiie</line>
        <line lrx="242" lry="816" ulx="57" uly="747"> Wi hoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="162" lry="826" ulx="0" uly="772">verden .</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="245" lry="912" ulx="0" uly="874">4 Wip gen P</line>
        <line lrx="244" lry="998" ulx="30" uly="884">etm ie</line>
        <line lrx="246" lry="1061" ulx="0" uly="969">en wider dich unſe</line>
        <line lrx="245" lry="1099" ulx="17" uly="1030">M. 106, ½. n</line>
        <line lrx="164" lry="1148" ulx="2" uly="1085">um deines n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="239" lry="1466" ulx="0" uly="1402">der regen fiie n</line>
        <line lrx="238" lry="1517" ulx="6" uly="1450">ummel guch niit n⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1566" ulx="35" uly="1502">der HErt, imſe⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1621" ulx="12" uly="1557">bfen, denn u inee</line>
        <line lrx="228" lry="1658" ulx="0" uly="1606">n. 1th n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="237" lry="1668" ulx="122" uly="1629">„(he ll</line>
        <line lrx="176" lry="1714" ulx="0" uly="1654">1,16. Hinb ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="217" lry="1798" ulx="0" uly="1724">88 15. Ckite</line>
        <line lrx="236" lry="1862" ulx="5" uly="1794">erliche ſtraſt e 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3621" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="226" lry="1963" ulx="2" uly="1893">HErr ſgrach i</line>
        <line lrx="225" lry="2015" ulx="4" uly="1950">leich * nſe u e</line>
        <line lrx="232" lry="2067" ulx="3" uly="2004">r ſinden, 0 gleſ</line>
        <line lrx="234" lry="2120" ulx="7" uly="2058">dieſem wolt Irteie</line>
        <line lrx="193" lry="2178" ulx="0" uly="2107">lis ſehiſlen</line>
        <line lrx="151" lry="2205" ulx="31" uly="2169">M. 90,9.</line>
        <line lrx="233" lry="2269" ulx="1" uly="2207">enn ſie zu Fr ſetet</line>
        <line lrx="232" lry="2316" ulx="0" uly="2260">in? Coſotichgrirer</line>
        <line lrx="223" lry="2366" ulx="4" uly="2310">HENR: Varrk</line>
        <line lrx="229" lry="2419" ulx="0" uly="2372">effe el; wen N ſr</line>
        <line lrx="225" lry="2471" ulx="1" uly="2417">treffe es; wer e</line>
        <line lrx="227" lry="2522" ulx="1" uly="2474">ene er; wen i e</line>
        <line lrx="222" lry="2561" ulx="3" uly="2526">effe es.</line>
        <line lrx="156" lry="2625" ulx="1" uly="2569">Zach. I1/9,</line>
        <line lrx="222" lry="2669" ulx="0" uly="2624">ich will ſe heinſhaet</line>
        <line lrx="214" lry="2725" ulx="5" uly="2675">lagen, ſprict r ⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2772" ulx="0" uly="2725">verdt, daß ſeerrirn</line>
        <line lrx="209" lry="2822" ulx="0" uly="2779">unden, de ſeſ</line>
        <line lrx="211" lry="2879" ulx="0" uly="2831">en vogeln es itrd</line>
        <line lrx="211" lry="2935" ulx="0" uly="2881">uf erden, daß ſe</line>
        <line lrx="162" lry="2977" ulx="12" uly="2933">werden ſolen.</line>
        <line lrx="157" lry="3030" ulx="8" uly="2986">*CEz. 10/21.</line>
        <line lrx="205" lry="3077" ulx="11" uly="3033">will ſie in glen</line>
        <line lrx="250" lry="3129" ulx="5" uly="3088">n bin und her tekenl</line>
        <line lrx="209" lry="3185" ulx="0" uly="3135">ſe willen des ſn dee</line>
        <line lrx="210" lry="3240" ulx="0" uly="3187">zuday deßhelten</line>
        <line lrx="134" lry="3284" ulx="0" uly="3244">gangen at.</line>
        <line lrx="211" lry="3338" ulx="14" uly="3291">21/II. CN G</line>
        <line lrx="208" lry="3393" ulx="0" uly="3348">Chren. 7 /</line>
        <line lrx="208" lry="3439" ulx="2" uly="3391">ill ſich dent Nerert</line>
        <line lrx="208" lry="3492" ulx="5" uly="3442">lem? Wer nid n</line>
        <line lrx="209" lry="3545" ulx="0" uly="3492"> haten! Vr ninn</line>
        <line lrx="198" lry="3603" ulx="5" uly="3544">Odir friedertnderte</line>
        <line lrx="193" lry="3621" ulx="190" uly="3603">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2000" type="textblock" ulx="210" uly="1970">
        <line lrx="221" lry="1980" ulx="212" uly="1970">.</line>
        <line lrx="235" lry="2000" ulx="210" uly="1979">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2573" type="textblock" ulx="161" uly="2533">
        <line lrx="216" lry="2553" ulx="161" uly="2533">4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3594">
        <line lrx="200" lry="3648" ulx="7" uly="3594">* mich berſen ſor</line>
        <line lrx="196" lry="3700" ulx="0" uly="3645">ſ mir oblefhlen,</line>
        <line lrx="200" lry="3750" ulx="4" uly="3697">6 fand ousſehrent</line>
        <line lrx="203" lry="3803" ulx="0" uly="3748">dich rerdertan wtle</line>
        <line lrx="82" lry="3856" ulx="2" uly="3808"> mide,</line>
        <line lrx="201" lry="3942" ulx="183" uly="3922">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="363" type="textblock" ulx="376" uly="298">
        <line lrx="736" lry="363" ulx="376" uly="298">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="350" type="textblock" ulx="1159" uly="276">
        <line lrx="1451" lry="350" ulx="1159" uly="276">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="333" type="textblock" ulx="2146" uly="276">
        <line lrx="2247" lry="333" ulx="2146" uly="276">619</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="386" type="textblock" ulx="2140" uly="377">
        <line lrx="2241" lry="386" ulx="2140" uly="377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3564" type="textblock" ulx="283" uly="429">
        <line lrx="1271" lry="493" ulx="353" uly="429">7. Ich will ſie mit der * worffeſchaufel</line>
        <line lrx="1256" lry="545" ulx="298" uly="479">zum lande hinaus worffeln, und will</line>
        <line lrx="1258" lry="590" ulx="299" uly="530">mein volck, ſo von ſeinem weſen ſich nicht</line>
        <line lrx="1256" lry="640" ulx="302" uly="582">bekehren will, zu eitel wayſen machen,</line>
        <line lrx="1257" lry="689" ulx="304" uly="632">und umbringen. * Matth. 3/ 12.</line>
        <line lrx="1260" lry="786" ulx="357" uly="731">9. Es ſollen mir mehr wittwen unter</line>
        <line lrx="1261" lry="837" ulx="300" uly="780">ihnen werden, denn des ſandes am meer</line>
        <line lrx="1259" lry="889" ulx="301" uly="834">iſt. Ich will über die mutter der jungen</line>
        <line lrx="1255" lry="940" ulx="302" uly="879">mannſchafft kommen laßen einen offen⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="994" ulx="297" uly="931">barlichen verderber, und die ſtadt da⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1035" ulx="300" uly="980">mit plötzlich und unverſehens überfallen</line>
        <line lrx="915" lry="1098" ulx="297" uly="1036">laſſen, B</line>
        <line lrx="1263" lry="1137" ulx="352" uly="1077">9. Daß die, ſo ſieben kinder hat, ſoll</line>
        <line lrx="1260" lry="1184" ulx="299" uly="1130">elend ſeyn, und von hertzen ſeufftzen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1238" ulx="299" uly="1181">Denn ihre ſonne ſoll bey hohem tage</line>
        <line lrx="1265" lry="1288" ulx="295" uly="1229">untergehen, daß beyde ihr ruhm und</line>
        <line lrx="1265" lry="1335" ulx="294" uly="1277">freude ein ende haben ſoll. Und die übri⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1390" ulx="300" uly="1327">gen will ich ins ſchwerdt geben vor ih⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1436" ulx="294" uly="1381">ren feinden, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1212" lry="1482" ulx="641" uly="1432">* Amos 8/ 9.</line>
        <line lrx="1260" lry="1531" ulx="350" uly="1474">10. Ach * meine mutter, daß du mich</line>
        <line lrx="1261" lry="1586" ulx="296" uly="1526">geboren haſt, wider den jedermann had⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1634" ulx="298" uly="1575">dert und zancket im gantzen lande. Ha⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1682" ulx="296" uly="1628">be ich doch weder auf † wucher geliehen</line>
        <line lrx="1263" lry="1736" ulx="297" uly="1680">noch genommen, doch fluchet mir jeder⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1780" ulx="297" uly="1730">mann. * c. 20/ I4. T† Pf. 15, §.</line>
        <line lrx="1262" lry="1838" ulx="356" uly="1778">11. Der HErr ſprach: Wolan, ich</line>
        <line lrx="1266" lry="1881" ulx="293" uly="1830">will eurer etliche übrig behalten, denen</line>
        <line lrx="1263" lry="1938" ulx="296" uly="1878">es ſoll wieder wohl gehen, und will euch</line>
        <line lrx="1264" lry="1981" ulx="296" uly="1928">zu hülffe kommen in der noth und angſt</line>
        <line lrx="731" lry="2028" ulx="296" uly="1983">unter den feinden.</line>
        <line lrx="1261" lry="2089" ulx="326" uly="2025">12. Meyneſt du nicht, daß etwa ein</line>
        <line lrx="1258" lry="2129" ulx="296" uly="2079">eiſen ſey, welches könnte das eiſen und</line>
        <line lrx="1070" lry="2185" ulx="295" uly="2129">ertz von mitternacht zerſchlagen?</line>
        <line lrx="1261" lry="2238" ulx="352" uly="2177">13. Ich will aber zuvor euer gut und</line>
        <line lrx="1260" lry="2288" ulx="295" uly="2224">ſchätze in die * rappuſe geben, daß ihr</line>
        <line lrx="1262" lry="2335" ulx="296" uly="2276">nich Adafür kriegen ſollet; und das um</line>
        <line lrx="1262" lry="2382" ulx="296" uly="2328">aller eurer ſünde willen, die ihr in allen</line>
        <line lrx="1013" lry="2435" ulx="293" uly="2380">Euren grentzen begangen habt.</line>
        <line lrx="1262" lry="2537" ulx="365" uly="2475">14. Und will euch zu euren fein⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2589" ulx="293" uly="2525">den bringen in ein land, das ihr nicht ken⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2638" ulx="291" uly="2580">net: den es iſt * das feuer in meinem zorn</line>
        <line lrx="777" lry="2679" ulx="291" uly="2631">über euch angengen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2733" ulx="541" uly="2675">* § oſ. 32/9 22. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1257" lry="2786" ulx="348" uly="2726">15§. Ach HErr, du weiſſeſt es; ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2838" ulx="291" uly="2778">denck an uns, und nimm dich unſer an,</line>
        <line lrx="1250" lry="2885" ulx="290" uly="2827">und räche uns an unſern verfolgern.</line>
        <line lrx="1253" lry="2938" ulx="321" uly="2877">Nimm uns auf, und verzeuch nicht dei.</line>
        <line lrx="1258" lry="2986" ulx="289" uly="2923">nen zorn über ſie: denn du weiſſeſt, daß</line>
        <line lrx="1255" lry="3030" ulx="290" uly="2978">wir um deinetwillen geſchmähet werden.</line>
        <line lrx="1253" lry="3086" ulx="344" uly="3029">16. Indeß enthalte uns * dein wort,</line>
        <line lrx="1252" lry="3136" ulx="290" uly="3076">wenn wirs krigen, und daſſelbe dein</line>
        <line lrx="1249" lry="3186" ulx="290" uly="3127">wort iſt unſers hertzens treud und troſt:</line>
        <line lrx="1251" lry="3227" ulx="289" uly="3178">denn wir ſind ja nach deinem namen</line>
        <line lrx="1128" lry="3279" ulx="290" uly="3227">genennet, HE&amp;RRJ/ GOtt Zebaoth.</line>
        <line lrx="1250" lry="3337" ulx="288" uly="3278">* Pſ. 19, 8. Pf. 119, 50. 92. Eſ. 43, 7.</line>
        <line lrx="1252" lry="3386" ulx="334" uly="3327">17. Wir geſellen uns nicht zu den *</line>
        <line lrx="1247" lry="3426" ulx="284" uly="3377">ſpöttern, noch freuen uns mit ihnen,</line>
        <line lrx="1249" lry="3488" ulx="283" uly="3428">ſondern bleiben alleine vor deiner hand;</line>
        <line lrx="982" lry="3564" ulx="288" uly="3475">denn du zürneſt ſehr mit uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1324" type="textblock" ulx="1281" uly="410">
        <line lrx="2251" lry="475" ulx="1343" uly="410">19. Darum ſpricht der HErr alſo:</line>
        <line lrx="2253" lry="520" ulx="1281" uly="459">Wo du dich zu mir hälteſt, ſo will ich</line>
        <line lrx="2249" lry="571" ulx="1283" uly="513">mich zu dir halten, und ſollt mein predi⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="619" ulx="1287" uly="565">ger bleiben. Und wo du die frommen</line>
        <line lrx="2252" lry="669" ulx="1292" uly="616">lehreſt ſich ſondern von den böſen leuten,</line>
        <line lrx="2256" lry="725" ulx="1290" uly="662">ſo ſollt du mein lehrer ſeyn. Und ehe du</line>
        <line lrx="2255" lry="769" ulx="1293" uly="711">ſollteſt zu ihnen fallen, ſo müſſen ſie ehe</line>
        <line lrx="2282" lry="821" ulx="1289" uly="772">zu dir fallen.</line>
        <line lrx="2263" lry="867" ulx="1339" uly="808">20. Denn ich habe dich wider diß volck</line>
        <line lrx="2255" lry="920" ulx="1291" uly="863">zur veſten ehernen mauer gemacht, ob</line>
        <line lrx="2256" lry="972" ulx="1289" uly="910">ſie wider dich ſtreiten, ſollen ſie dir doch</line>
        <line lrx="2258" lry="1027" ulx="1292" uly="963">* nichts anhaben: denn † Ich bin bey</line>
        <line lrx="2255" lry="1069" ulx="1290" uly="1016">dir, daß ich dir helffe, und dich errette,</line>
        <line lrx="2256" lry="1124" ulx="1294" uly="1063">ſpricht der HErr. * cap. 1/19. Ez. 3/</line>
        <line lrx="2157" lry="1171" ulx="1391" uly="1116">8. 9. † Jer. 8, 19. Eſ. 41, 10.</line>
        <line lrx="2263" lry="1228" ulx="1345" uly="1161">21. Und will dich auch erretten aus</line>
        <line lrx="2263" lry="1269" ulx="1294" uly="1215">der hand der böſen, und erlöſen aus der</line>
        <line lrx="1760" lry="1324" ulx="1298" uly="1275">hand der tyrannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2015" type="textblock" ulx="1293" uly="1341">
        <line lrx="2138" lry="1412" ulx="1524" uly="1341">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2258" lry="1463" ulx="1345" uly="1405">Die Juden ſollen gen Babel geführet,</line>
        <line lrx="2259" lry="1510" ulx="1298" uly="1458">und von dannen wieder erlöſet werden.</line>
        <line lrx="2254" lry="1568" ulx="1388" uly="1507">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1809" lry="1637" ulx="1300" uly="1529">U mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2260" lry="1660" ulx="1431" uly="1604">2. Du ſollt kein weib nehmen, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1714" ulx="1294" uly="1657">weder ſöhne noch töchter zeugen an die⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1759" ulx="1312" uly="1723">em orr.</line>
        <line lrx="2260" lry="1814" ulx="1345" uly="1756">3. Denn ſo ſpricht der HERR von</line>
        <line lrx="2265" lry="1863" ulx="1293" uly="1806">den ſohnen und töchtern, ſo an dieſem</line>
        <line lrx="2258" lry="1916" ulx="1297" uly="1855">orte geboren werden, dazu von ihren</line>
        <line lrx="2257" lry="1972" ulx="1299" uly="1905">müttern, die ſie gebären, und von ihren</line>
        <line lrx="2257" lry="2015" ulx="1298" uly="1956">vättern die ſie zeugen in dieſem lande:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3569" type="textblock" ulx="1284" uly="2006">
        <line lrx="2259" lry="2063" ulx="1344" uly="2006">a. Sie ſollen an kranckheiten ſterben,</line>
        <line lrx="2262" lry="2112" ulx="1295" uly="2058">und weder beklaget noch* begraben wer⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2163" ulx="1298" uly="2106">den; ſondern ſollen miſt werden auf dem</line>
        <line lrx="2262" lry="2213" ulx="1295" uly="2157">lande; dazu durchs ſchwerdt und hun⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2261" ulx="1295" uly="2204">ger umkommen und ihre leichname ſol⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2322" ulx="1296" uly="2256">len der vögel des himmels, und der thiere</line>
        <line lrx="2072" lry="2363" ulx="1295" uly="2314">auf erden ſpeiſe ſeyn.</line>
        <line lrx="1953" lry="2420" ulx="1618" uly="2364">* cap. 14/ 16.</line>
        <line lrx="2252" lry="2473" ulx="1349" uly="2409">5. Denn ſo ſpricht der HERR: Du</line>
        <line lrx="2259" lry="2515" ulx="1297" uly="2460">ſollt nicht zum trauer⸗haufe gehen, und</line>
        <line lrx="2254" lry="2561" ulx="1297" uly="2510">ſollt auch nirgend hin zu klagen gehen,</line>
        <line lrx="2257" lry="2613" ulx="1295" uly="2559">noch mitleiden über ſie haben: Denn ich</line>
        <line lrx="2258" lry="2660" ulx="1294" uly="2607">habe meinen frieden von dieſem volcke</line>
        <line lrx="2259" lry="2718" ulx="1295" uly="2661">weggenommen, ſpricht der HErr, ſammt</line>
        <line lrx="2108" lry="2768" ulx="1294" uly="2713">meiner gnade und barmhertziakeit,</line>
        <line lrx="2257" lry="2824" ulx="1297" uly="2759">6. Daß beyde groſſe und kleine ſollen</line>
        <line lrx="2255" lry="2867" ulx="1296" uly="2810">in dieſem lande ſterben, und nicht * be⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2917" ulx="1295" uly="2863">graben noch beklaget werden, und nie⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2971" ulx="1295" uly="2909">mand wird ſich über ſie † zerritzen noch</line>
        <line lrx="2245" lry="3024" ulx="1295" uly="2966">kahl machen.  cap. 22, 18. 19.</line>
        <line lrx="2026" lry="3072" ulx="1504" uly="3016">† 3 Moſ. 19, 27. 28.</line>
        <line lrx="2253" lry="3115" ulx="1340" uly="3058">7. Und man wird auch nicht unter ſie</line>
        <line lrx="2254" lry="3174" ulx="1291" uly="3109">brodt austheilen über die klage, ſie zu</line>
        <line lrx="2252" lry="3222" ulx="1289" uly="3159">tröſten über der leiche, und ihnen auch</line>
        <line lrx="2251" lry="3276" ulx="1290" uly="3210">nicht aus dem troſt⸗becher zu trincken ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3318" ulx="1287" uly="3267">ben über vatter und mutter. .</line>
        <line lrx="2249" lry="3363" ulx="1337" uly="3309">8. Darum ſollt du in kein * trinck⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3420" ulx="1287" uly="3365">hauß geben, bey ihnen zu ſitzen, weder zu</line>
        <line lrx="1851" lry="3468" ulx="1284" uly="3414">eſſen, noch zu trincken.</line>
        <line lrx="1943" lry="3526" ulx="1633" uly="3465">* Pred. 7/ 3</line>
        <line lrx="2246" lry="3569" ulx="1333" uly="3512">9. Denn ſo ſpricht der H&amp; RR Zeba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3830" type="textblock" ulx="283" uly="3534">
        <line lrx="846" lry="3573" ulx="663" uly="3534">ſ. 1I1 I.</line>
        <line lrx="1251" lry="3633" ulx="337" uly="3577">18. Warum währet doch unſer ſchmertz</line>
        <line lrx="1248" lry="3688" ulx="283" uly="3628">ſo lange, und * unſere wunden ſind ſo</line>
        <line lrx="1246" lry="3737" ulx="286" uly="3675">gar böſe, daß ſie niemand heilen kan?</line>
        <line lrx="1245" lry="3786" ulx="285" uly="3728">Du biſt uns worden, wie ein born, der</line>
        <line lrx="844" lry="3830" ulx="285" uly="3779">nicht mehr quellen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3766" type="textblock" ulx="1274" uly="3564">
        <line lrx="2247" lry="3624" ulx="1282" uly="3564">oth, der GOtt Iſrael: Sihe, ich</line>
        <line lrx="2248" lry="3662" ulx="1277" uly="3613">will an dieſem ort * aufheben vor euren</line>
        <line lrx="2250" lry="3721" ulx="1276" uly="3664">augen, und bey eurem leben, die ſtimme</line>
        <line lrx="2247" lry="3766" ulx="1274" uly="3715">der freuden und wonne, die ſtimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3872" type="textblock" ulx="1254" uly="3764">
        <line lrx="1922" lry="3872" ulx="1254" uly="3764">oraͤutigams und der braut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3914" type="textblock" ulx="2062" uly="3868">
        <line lrx="2253" lry="3914" ulx="2062" uly="3868">10. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="328" type="textblock" ulx="386" uly="279">
        <line lrx="450" lry="328" ulx="386" uly="279">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="354" type="textblock" ulx="1115" uly="279">
        <line lrx="1562" lry="354" ulx="1115" uly="279">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="224" type="textblock" ulx="2148" uly="207">
        <line lrx="2169" lry="224" ulx="2148" uly="207">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="366" type="textblock" ulx="1884" uly="288">
        <line lrx="2228" lry="366" ulx="1884" uly="288">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2263" type="textblock" ulx="286" uly="410">
        <line lrx="1314" lry="464" ulx="394" uly="410">10. Und wenn du ſolches alles dieſenn</line>
        <line lrx="1323" lry="515" ulx="339" uly="456">volck geſaget haſt, und ſie zu dir ſorechem</line>
        <line lrx="1295" lry="568" ulx="339" uly="511">werden: * Warum redet der HERNH</line>
        <line lrx="1312" lry="615" ulx="340" uly="559">über ungs alle diß groſſe unglück? Wel⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="665" ulx="342" uly="609">ches iſt die miſſethat und fünde, damit</line>
        <line lrx="1305" lry="716" ulx="338" uly="659">wir wider den HE&amp;ERRN, unſern Gott,</line>
        <line lrx="1159" lry="759" ulx="339" uly="708">geſündiget haben?</line>
        <line lrx="1036" lry="816" ulx="643" uly="762">* cap. « I9.</line>
        <line lrx="1304" lry="866" ulx="395" uly="809">II. Sollt du ihnen ſagen: Darum,</line>
        <line lrx="1298" lry="920" ulx="336" uly="857">daß eure vätter mich verlaſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1293" lry="967" ulx="339" uly="908">der HE RR, und andern göttern gefolget,</line>
        <line lrx="1298" lry="1022" ulx="336" uly="959">demelbigen gedienet, und ſie ungebertet;</line>
        <line lrx="1301" lry="1067" ulx="331" uly="1007">mich aber verlaſſen, und mein geſetz</line>
        <line lrx="938" lry="1119" ulx="334" uly="1056">nicht gehalten haben,</line>
        <line lrx="1300" lry="1164" ulx="388" uly="1109">12. Und * Ihr noch ärger thut, denn</line>
        <line lrx="1306" lry="1222" ulx="335" uly="1158">eure vatter. Denn ſihe, ein jeglicher</line>
        <line lrx="1309" lry="1266" ulx="332" uly="1207">lebet  nach ſeines böſen hertzens gedün⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1310" ulx="335" uly="1253">eken, daß er mir nicht gehorchet.</line>
        <line lrx="1069" lry="1365" ulx="537" uly="1309">* (. 7, 26. P c. 7, 24.</line>
        <line lrx="1302" lry="1415" ulx="386" uly="1355">13. Dgrum will ich euch aus dieſem</line>
        <line lrx="1316" lry="1465" ulx="332" uly="1404">lande ſtoſſen, in ein land, davon weder</line>
        <line lrx="1305" lry="1513" ulx="335" uly="1456">ihr noch eure vätter wiſſen: Daſelbſt</line>
        <line lrx="1302" lry="1566" ulx="332" uly="1505">ſollt ihr andern göttern dienen tag und</line>
        <line lrx="1303" lry="1614" ulx="333" uly="1556">nacht; daſelbſt will ich euch keine gnade</line>
        <line lrx="961" lry="1657" ulx="331" uly="1613">erzeigen. 2</line>
        <line lrx="1299" lry="1716" ulx="388" uly="1655">14. Darum ſihe, es kommt die zett,</line>
        <line lrx="1303" lry="1762" ulx="331" uly="1705">ſpricht der HERR, daß man * nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="1812" ulx="332" uly="1753">mehr ſagen wird: So wahr der HERR</line>
        <line lrx="1305" lry="1865" ulx="331" uly="1806">lebet, der die kinder Iſrgel aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1906" ulx="330" uly="1855">land geführet hat; 8</line>
        <line lrx="1013" lry="1958" ulx="286" uly="1907">* cap. 23, 7. 8.</line>
        <line lrx="1301" lry="2013" ulx="390" uly="1954">15. Sondern, ſo wahr der HERN</line>
        <line lrx="1303" lry="2060" ulx="333" uly="2004">lebet, der die kinder Iſrael geführet hat</line>
        <line lrx="1301" lry="2111" ulx="332" uly="2054">aus dem lande der mitternacht, und aus</line>
        <line lrx="1302" lry="2158" ulx="327" uly="2104">allen ländern, dahin er ſie verſtoſſen</line>
        <line lrx="1302" lry="2216" ulx="332" uly="2154">hatte. Denn ich will ſie wieder bringen</line>
        <line lrx="1300" lry="2263" ulx="333" uly="2204">in das land, das ich ihren vättern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3582" type="textblock" ulx="283" uly="2253">
        <line lrx="1225" lry="2313" ulx="333" uly="2253">geben habe. . B</line>
        <line lrx="1296" lry="2357" ulx="389" uly="2304">16. Sihe, ich * will viel fiſcher aus⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2406" ulx="331" uly="2352">ſenden, ſpricht der HERR, die ſolle</line>
        <line lrx="1298" lry="2460" ulx="330" uly="2403">ſie ſiſchen; und darnach will ich viel jä⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2513" ulx="331" uly="2453">ger ausſenden, die ſollen ſie fahen, auf</line>
        <line lrx="1297" lry="2559" ulx="333" uly="2504">allen bergen, und auf allen hügeln, und</line>
        <line lrx="1295" lry="2608" ulx="331" uly="2552">in allen ſtein ritzen. * Ez. 47/ 10.</line>
        <line lrx="1304" lry="2665" ulx="682" uly="2606">Luc. S, 1D0 .</line>
        <line lrx="1300" lry="2710" ulx="391" uly="2652">17. Denn * meine augen ſehen auf</line>
        <line lrx="1299" lry="2763" ulx="334" uly="2701">alle ihre wege, daß ſie vor mir ſich nicht</line>
        <line lrx="1301" lry="2809" ulx="329" uly="2751">verheelen können; und ihre miſſethat iſt</line>
        <line lrx="1096" lry="2857" ulx="332" uly="2805">vor meinen angen unverborgen.</line>
        <line lrx="928" lry="2911" ulx="683" uly="2861">cap. 23/ 2</line>
        <line lrx="1055" lry="2959" ulx="387" uly="2902">18. Aber zuvor will ich ihre</line>
        <line lrx="1294" lry="3007" ulx="331" uly="2950">und ſünde zwiefach bezahlen, darum,</line>
        <line lrx="1297" lry="3060" ulx="338" uly="2999">daß ſte mein land mit den leichen ihrer</line>
        <line lrx="1301" lry="3110" ulx="328" uly="3049">abgötterey verunreiniget, und mein</line>
        <line lrx="1303" lry="3157" ulx="328" uly="3102">erbe mit ihren gräueln voll gemacht</line>
        <line lrx="1201" lry="3213" ulx="330" uly="3152">haben. .</line>
        <line lrx="1297" lry="3258" ulx="383" uly="3199">19. HERR, du biſt meine ſtärcke</line>
        <line lrx="1296" lry="3307" ulx="325" uly="3248">und krafft, und meine zuflucht in der</line>
        <line lrx="1296" lry="3354" ulx="283" uly="3300">noth. Die heyden werden zu dir kom⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3406" ulx="324" uly="3351">men, von der welt ende, und ſagen:</line>
        <line lrx="1294" lry="3462" ulx="322" uly="3399">Unſere vätter haben falſche und nichtige</line>
        <line lrx="1297" lry="3508" ulx="326" uly="3448">götter gehabt, die nichts nützen können</line>
        <line lrx="1289" lry="3582" ulx="374" uly="3499">20. Wie * kan ein menſch götter ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="3557" type="textblock" ulx="489" uly="3531">
        <line lrx="751" lry="3557" ulx="748" uly="3550">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2954" type="textblock" ulx="1090" uly="2906">
        <line lrx="1332" lry="2954" ulx="1090" uly="2906">miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1716" type="textblock" ulx="1331" uly="424">
        <line lrx="2081" lry="492" ulx="1554" uly="424">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2296" lry="561" ulx="1390" uly="502">Abgötterey vertrauen auf die creatu⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="614" ulx="1342" uly="553">ren, entheiligung des ſabbaths ꝛc. urfa⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="653" ulx="1343" uly="601">chen alles unglücks.</line>
        <line lrx="2294" lry="724" ulx="1393" uly="662">π Je ſünde Juda iſt geſchrieben mit</line>
        <line lrx="2297" lry="775" ulx="1487" uly="714">eiſern griffeln, und mit ſpitzigen</line>
        <line lrx="2297" lry="830" ulx="1434" uly="765">demanten geſchrieben, und auf die</line>
        <line lrx="2301" lry="873" ulx="1336" uly="813">tafel ihres hertzens gegraben, und auf</line>
        <line lrx="2277" lry="920" ulx="1340" uly="862">die hörner an ihren alkären; L</line>
        <line lrx="2296" lry="969" ulx="1385" uly="911">2:. Daß ihre kinder gedencken ſollen</line>
        <line lrx="2265" lry="1020" ulx="1340" uly="960">derſelben altäre und häynen</line>
        <line lrx="2169" lry="1071" ulx="1337" uly="1011">nen bäumen auf den hohen bergen.</line>
        <line lrx="2294" lry="1119" ulx="1388" uly="1062">3. Aber ich will deine höhen, beyde</line>
        <line lrx="2294" lry="1173" ulx="1336" uly="1112">auf bergen und feldern, ſammt deiner</line>
        <line lrx="2293" lry="1220" ulx="1338" uly="1162">haabe, und allen deinen ſchätzen, in die *</line>
        <line lrx="2294" lry="1269" ulx="1335" uly="1213">Lappuſe geben, um der fünde willen, in</line>
        <line lrx="2085" lry="1317" ulx="1335" uly="1262">allen deinen grentzen begangen.</line>
        <line lrx="2194" lry="1369" ulx="1534" uly="1315">* cap. 15, 13. Ez. 23, 46.</line>
        <line lrx="1850" lry="1408" ulx="1385" uly="1363">4. Und du ſollt aus</line>
        <line lrx="2285" lry="1466" ulx="1333" uly="1409">ſtoſſen werden, das ich dir gegeben habe;</line>
        <line lrx="2290" lry="1517" ulx="1331" uly="1461">und will dich zu knechten deiner feinde</line>
        <line lrx="2290" lry="1569" ulx="1332" uly="1512">machen, in einem lande, das du nicht</line>
        <line lrx="2292" lry="1613" ulx="1332" uly="1560">kenneſt; Denn ihr habt * ein feuer</line>
        <line lrx="2291" lry="1676" ulx="1331" uly="1610">meines zorns angezündet, das ewiglich</line>
        <line lrx="2262" lry="1716" ulx="1331" uly="1660">brennen wird. * c. 5, 19. c. 15% 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2891" type="textblock" ulx="1329" uly="1711">
        <line lrx="1999" lry="1768" ulx="1627" uly="1711">5 Moſ. 32, 22.</line>
        <line lrx="2307" lry="1815" ulx="1384" uly="1760">§. So ſpricht der HERR: Verſlucht</line>
        <line lrx="2288" lry="1871" ulx="1331" uly="1808">iſt der mann, der ſich auf * menſchen</line>
        <line lrx="2287" lry="1915" ulx="1332" uly="1860">verläſſet, und hält fleiſch für ſeinen arm,</line>
        <line lrx="2289" lry="1968" ulx="1333" uly="1912">und mit ſeinem hertzen vom ERRN</line>
        <line lrx="2244" lry="2016" ulx="1331" uly="1961">weichet. * Pſ. 118, 8. Pf. 146, 3.</line>
        <line lrx="2288" lry="2061" ulx="1382" uly="2011">6. Der wird ſeyn * wie die heyde in</line>
        <line lrx="2293" lry="2118" ulx="1332" uly="2060">der wüſten, und wird nicht ſehen den zu⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2171" ulx="1330" uly="2109">künfftigen troſt; ſondern wird bleiben in</line>
        <line lrx="2289" lry="2221" ulx="1332" uly="2161">der dürre, in der wüſten, in einem un⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2272" ulx="1333" uly="2208">fruchtbaren lande, ba niemand wohnet.</line>
        <line lrx="2274" lry="2319" ulx="1681" uly="2264">* cap. 48, 6.</line>
        <line lrx="2289" lry="2369" ulx="1383" uly="2309">7. Geſegnet aber *iſt der mank, der</line>
        <line lrx="2289" lry="2415" ulx="1335" uly="2359">ſich auf den HE RRN verläſſet, und der</line>
        <line lrx="2286" lry="2466" ulx="1332" uly="2410">HERR ſeine zuverſicht iſt. * Pſ. 2, 12.</line>
        <line lrx="2115" lry="2517" ulx="1534" uly="2461">Pf. 146, §. Eſ. 30, 18.</line>
        <line lrx="2291" lry="2565" ulx="1385" uly="2509">8. Der iſt * wie ein baum am waſſer</line>
        <line lrx="2287" lry="2619" ulx="1331" uly="2558">gepflantzet, und am bach gewurtzelt.</line>
        <line lrx="2291" lry="2670" ulx="1334" uly="2610">Denn ob gleich eine hitze kommt, fürch⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2716" ulx="1337" uly="2658">tet er ſich doch nicht, (ondern ſeine blät⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2768" ulx="1333" uly="2710">ter bleiben grüne: und ſorget nicht,wenn</line>
        <line lrx="2289" lry="2819" ulx="1329" uly="2759">ein dürres jahr kommt, ſondern er brin⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2891" ulx="1329" uly="2804">get ohn auf⸗ hören früchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2968" type="textblock" ulx="1375" uly="2864">
        <line lrx="2071" lry="2919" ulx="1532" uly="2864">„ Pſ. I, 3. Ez. 47, 1</line>
        <line lrx="1849" lry="2968" ulx="1375" uly="2907">9. Es iſt das hertz ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3111" type="textblock" ulx="1328" uly="2874">
        <line lrx="2124" lry="2910" ulx="2012" uly="2874">* 2.</line>
        <line lrx="2285" lry="2966" ulx="1856" uly="2914">n trotzig und ver⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3014" ulx="1328" uly="2957">zagt ding, wer kan es ergründen?</line>
        <line lrx="2286" lry="3067" ulx="1385" uly="3008">10. Ich * der HERR kan das hertz</line>
        <line lrx="2283" lry="3111" ulx="1328" uly="3059">ergründen, und die nieren prüfen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3560" type="textblock" ulx="1320" uly="3158">
        <line lrx="2091" lry="3219" ulx="1330" uly="3158">nach den früchten ſeiner wercke.</line>
        <line lrx="2305" lry="3273" ulx="1374" uly="3209">* Pf. 7,10. ꝛ0. T†Röm. 2,6. Eſ. 40,10.</line>
        <line lrx="2311" lry="3318" ulx="1426" uly="3263">c. 26, II. Pl. 62/ 13. Matt. 16,</line>
        <line lrx="2176" lry="3361" ulx="1429" uly="3311">27. 1 Cov. 3/ B.</line>
        <line lrx="2283" lry="3419" ulx="1338" uly="3360">11. Denn gleichwie ein vogel, der ſich</line>
        <line lrx="2284" lry="3468" ulx="1324" uly="3407">über eyer ſetzet, und brütet ſie nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="3518" ulx="1321" uly="3457">aus: alſo iſt der, ſo unrecht gut *ſamm⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3560" ulx="1320" uly="3508">let; denn er muß davon, wenn ers am</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="3599" type="textblock" ulx="324" uly="3548">
        <line lrx="985" lry="3599" ulx="324" uly="3548">chen, die nicht götter find?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3857" type="textblock" ulx="320" uly="3606">
        <line lrx="938" lry="3649" ulx="690" uly="3606">* C. 10, 3.</line>
        <line lrx="1310" lry="3708" ulx="373" uly="3647">21. Darum ſitze, nun will ich ſie leh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3762" ulx="322" uly="3702">Len, und meine hand und gewalt ihnen</line>
        <line lrx="1306" lry="3814" ulx="320" uly="3746">kund thun, daß ſie erfahren ſollen, ich</line>
        <line lrx="1304" lry="3857" ulx="322" uly="3797">heiſſe der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3914" type="textblock" ulx="1318" uly="3558">
        <line lrx="2283" lry="3615" ulx="1318" uly="3558">wenigſten achtet, und muß doch zuletzt</line>
        <line lrx="2279" lry="3659" ulx="1319" uly="3607">ſpott dazu haben.</line>
        <line lrx="2088" lry="3721" ulx="1622" uly="3661">* Pf. 39/ 7. 8. .</line>
        <line lrx="2283" lry="3770" ulx="1375" uly="3707">12. Aber die ſtätte unfers heiligthums,</line>
        <line lrx="2288" lry="3815" ulx="1320" uly="3757">nemlich der thron göttlicher ehre iſt al⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3860" ulx="1320" uly="3806">lezeit veſt blieben.</line>
        <line lrx="2294" lry="3914" ulx="1997" uly="3862">13. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1024" type="textblock" ulx="2001" uly="970">
        <line lrx="2295" lry="1024" ulx="2001" uly="970">„bey den grü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1413" type="textblock" ulx="1871" uly="1365">
        <line lrx="2329" lry="1413" ulx="1871" uly="1365">deinem erbe ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3161" type="textblock" ulx="1326" uly="3110">
        <line lrx="2327" lry="3161" ulx="1326" uly="3110">† gebe einem jeglichen nach ſeinem thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="313" type="textblock" ulx="2558" uly="301">
        <line lrx="2585" lry="313" ulx="2558" uly="301">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="816" type="textblock" ulx="2362" uly="349">
        <line lrx="2583" lry="388" ulx="2512" uly="349">/ N</line>
        <line lrx="2582" lry="490" ulx="2385" uly="419"> Ne, de⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="510" ulx="2362" uly="454">e N, den werde</line>
        <line lrx="2585" lry="549" ulx="2412" uly="484">ſſe idie</line>
        <line lrx="2585" lry="597" ulx="2533" uly="555">ſe</line>
        <line lrx="2581" lry="675" ulx="2450" uly="605">ele des lit</line>
        <line lrx="2585" lry="719" ulx="2499" uly="668">ſab. 1.</line>
        <line lrx="2583" lry="777" ulx="2454" uly="703"> nich e⸗</line>
        <line lrx="2533" lry="816" ulx="2440" uly="765"> ſils d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="878" type="textblock" ulx="2409" uly="809">
        <line lrx="2482" lry="878" ulx="2409" uly="841">denn7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="845" type="textblock" ulx="2331" uly="545">
        <line lrx="2432" lry="594" ulx="2349" uly="545">(ulre</line>
        <line lrx="2417" lry="645" ulx="2354" uly="592">6T ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="617" type="textblock" ulx="2365" uly="559">
        <line lrx="2532" lry="590" ulx="2365" uly="559">t entt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="802" type="textblock" ulx="2537" uly="767">
        <line lrx="2541" lry="802" ulx="2537" uly="773">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1048" type="textblock" ulx="2544" uly="1032">
        <line lrx="2578" lry="1048" ulx="2544" uly="1032">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1193" type="textblock" ulx="2352" uly="1047">
        <line lrx="2566" lry="1095" ulx="2369" uly="1047">e . . l</line>
        <line lrx="2466" lry="1193" ulx="2352" uly="1144">ſen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1950" type="textblock" ulx="2322" uly="1184">
        <line lrx="2474" lry="1245" ulx="2344" uly="1184">uute nidt</line>
        <line lrx="2488" lry="1299" ulx="2351" uly="1242">8 vas ich e</line>
        <line lrx="2583" lry="1443" ulx="2379" uly="1394">1meine , Pekſicht m er</line>
        <line lrx="2585" lry="1542" ulx="2354" uly="1483">1. gob ſe N itanden</line>
        <line lrx="2583" lry="1569" ulx="2410" uly="1528">ſgſos ſch!</line>
        <line lrx="2505" lry="1607" ulx="2346" uly="1549">i berſaket, un</line>
        <line lrx="2512" lry="1649" ulx="2342" uly="1596">ſcrakenendan</line>
        <line lrx="2521" lry="1699" ulx="2347" uly="1640">eeuvelitkberſ</line>
        <line lrx="2557" lry="1798" ulx="2322" uly="1740">. El ſric der hörr i</line>
        <line lrx="2486" lry="1854" ulx="2343" uly="1799">ie, und ti untt Nu</line>
        <line lrx="2469" lry="1904" ulx="2331" uly="1847"> darurch de Untue</line>
        <line lrx="2584" lry="1950" ulx="2341" uly="1902">ſeeben ed unter ale he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1273" type="textblock" ulx="2490" uly="1224">
        <line lrx="2585" lry="1249" ulx="2490" uly="1224">M</line>
        <line lrx="2582" lry="1273" ulx="2490" uly="1237">Predgel h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1570" type="textblock" ulx="2522" uly="1542">
        <line lrx="2537" lry="1570" ulx="2522" uly="1542">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1683" type="textblock" ulx="2538" uly="1641">
        <line lrx="2585" lry="1683" ulx="2538" uly="1641">gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2212" type="textblock" ulx="2322" uly="1954">
        <line lrx="2532" lry="2003" ulx="2340" uly="1954">Aebe</line>
        <line lrx="2576" lry="2050" ulx="2355" uly="1995">1. Iud Krit in ünen</line>
        <line lrx="2570" lry="2104" ulx="2342" uly="2044">Eirn pont, in niht</line>
        <line lrx="2579" lry="2153" ulx="2341" uly="2099">ne Nien, d ele einm</line>
        <line lrx="2585" lry="2212" ulx="2322" uly="2149">en ſen Keientor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2245" type="textblock" ulx="2352" uly="2159">
        <line lrx="2575" lry="2174" ulx="2551" uly="2159">.</line>
        <line lrx="2522" lry="2245" ulx="2352" uly="2199">41.E0 ſpricht der HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2300" type="textblock" ulx="2374" uly="2251">
        <line lrx="2584" lry="2300" ulx="2374" uly="2251">td tyager keine iaſtY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2349" type="textblock" ulx="2349" uly="2302">
        <line lrx="2585" lry="2349" ulx="2349" uly="2302">e Arch die thore hinei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2368" type="textblock" ulx="2348" uly="2356">
        <line lrx="2351" lry="2368" ulx="2348" uly="2356">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2381" type="textblock" ulx="2340" uly="2313">
        <line lrx="2347" lry="2341" ulx="2346" uly="2332">4</line>
        <line lrx="2356" lry="2370" ulx="2354" uly="2363">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3562" type="textblock" ulx="2316" uly="2363">
        <line lrx="2379" lry="2396" ulx="2358" uly="2363">1</line>
        <line lrx="2585" lry="2459" ulx="2342" uly="2402">1n Ind ſllret keine lat a</line>
        <line lrx="2571" lry="2511" ulx="2341" uly="2453">e Menen hauſern, ud</line>
        <line lrx="2582" lry="2563" ulx="2341" uly="2504">E.,Crdern hellget dene</line>
        <line lrx="2576" lry="2602" ulx="2316" uly="2553">. allenlttern cekorter</line>
        <line lrx="2585" lry="2716" ulx="2335" uly="2660">Ee hmn nict, bnder</line>
        <line lrx="2572" lry="2764" ulx="2340" uly="2711">Cnrig N ſe mit in</line>
        <line lrx="2540" lry="2810" ulx="2318" uly="2755">c ſchteherlaſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2866" ulx="2344" uly="2813">N</line>
        <line lrx="2579" lry="2917" ulx="2344" uly="2859">e. Soige ma terenwe</line>
        <line lrx="2490" lry="2958" ulx="2338" uly="2906">HEn Nirteigeni</line>
        <line lrx="2478" lry="3008" ulx="2338" uly="2957">Ethitaned, N</line>
        <line lrx="2475" lry="3063" ulx="2339" uly="3007">1 ſondern den</line>
        <line lrx="2555" lry="3119" ulx="2327" uly="3055">ine rbeit in ſitim</line>
        <line lrx="2583" lry="3217" ulx="2341" uly="3165">5 Co ſollen arch durah</line>
        <line lrx="2582" lry="3256" ulx="2329" uly="3195"> nlg und innteniie</line>
        <line lrx="2585" lry="3284" ulx="2316" uly="3226">rund einetzenidni</line>
        <line lrx="2552" lry="3326" ulx="2345" uly="3271">Mecuf den ſuhl d</line>
        <line lrx="2585" lry="3379" ulx="2321" uly="3318">d ſehren, heſte</line>
        <line lrx="2583" lry="3430" ulx="2345" uly="3368">ſn ſie und iete ir</line>
        <line lrx="2583" lry="3459" ulx="2343" uly="3409">ſe inr</line>
        <line lrx="2583" lry="3491" ulx="2349" uly="3415">de in Inda und gen</line>
        <line lrx="2576" lry="3499" ulx="2367" uly="3468">60 ſ 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3562" ulx="2317" uly="3468">un Meſe iihr ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2442" type="textblock" ulx="2342" uly="2382">
        <line lrx="2353" lry="2420" ulx="2349" uly="2413">.</line>
        <line lrx="2354" lry="2442" ulx="2350" uly="2426">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3171" type="textblock" ulx="2531" uly="3090">
        <line lrx="2543" lry="3108" ulx="2539" uly="3098">ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3123" ulx="2531" uly="3105">NE</line>
        <line lrx="2561" lry="3171" ulx="2558" uly="3164">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3158" type="textblock" ulx="2425" uly="3114">
        <line lrx="2434" lry="3158" ulx="2425" uly="3114">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3327" type="textblock" ulx="2556" uly="3268">
        <line lrx="2583" lry="3277" ulx="2575" uly="3268">4</line>
        <line lrx="2572" lry="3327" ulx="2556" uly="3315">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3849" type="textblock" ulx="2341" uly="3565">
        <line lrx="2553" lry="3637" ulx="2341" uly="3565">W ſllen komnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3700" ulx="2345" uly="3624">1 nd die un</line>
        <line lrx="2585" lry="3745" ulx="2377" uly="3679">llaus dem lane</line>
        <line lrx="2584" lry="3797" ulx="2380" uly="3730">ſgrden, Uund pon</line>
        <line lrx="2585" lry="3849" ulx="2380" uly="3781">Moint mnittage, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3907" type="textblock" ulx="2374" uly="3821">
        <line lrx="2577" lry="3907" ulx="2374" uly="3821">Mrhhßer, Rpher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3755" type="textblock" ulx="2349" uly="3608">
        <line lrx="2583" lry="3641" ulx="2564" uly="3608">en</line>
        <line lrx="2366" lry="3755" ulx="2349" uly="3715">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3798" type="textblock" ulx="2334" uly="3770">
        <line lrx="2351" lry="3777" ulx="2348" uly="3770">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3812" type="textblock" ulx="2374" uly="3728">
        <line lrx="2389" lry="3812" ulx="2374" uly="3728">= =</line>
        <line lrx="2399" lry="3773" ulx="2392" uly="3734">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="211" type="textblock" ulx="199" uly="196">
        <line lrx="204" lry="211" ulx="199" uly="196">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="467" type="textblock" ulx="12" uly="383">
        <line lrx="180" lry="467" ulx="12" uly="383">1n Copttel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="212" lry="544" ulx="0" uly="456">ertruen itf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="232" lry="604" ulx="0" uly="509">ns lbaths 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="232" lry="712" ulx="0" uly="623">nit gfittig</line>
        <line lrx="231" lry="767" ulx="0" uly="683">lne uid mi ſi</line>
        <line lrx="232" lry="813" ulx="1" uly="731">aeſrteben, uiht</line>
        <line lrx="167" lry="893" ulx="1" uly="826">Uren alkaren,</line>
        <line lrx="92" lry="926" ulx="34" uly="882">inder</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1139" type="textblock" ulx="142" uly="1049">
        <line lrx="152" lry="1139" ulx="142" uly="1049">—,—</line>
        <line lrx="178" lry="1093" ulx="161" uly="1049">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="100" lry="1076" ulx="73" uly="1039">dei</line>
        <line lrx="121" lry="1135" ulx="0" uly="1078">d feldern,</line>
        <line lrx="232" lry="1148" ulx="57" uly="1110">Webn, ſamgne</line>
        <line lrx="229" lry="1160" ulx="30" uly="1129">Neige A Ann</line>
        <line lrx="230" lry="1207" ulx="3" uly="1134">1 deinen ſchatzein</line>
        <line lrx="231" lry="1250" ulx="39" uly="1198">n der fünde iiie⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1296" ulx="3" uly="1234">enhen begangen,</line>
        <line lrx="190" lry="1346" ulx="13" uly="1296">15, 13. Et.</line>
        <line lrx="221" lry="1413" ulx="0" uly="1316">taus dectni</line>
        <line lrx="235" lry="1462" ulx="10" uly="1380">deg ich Ar gegebeeee</line>
        <line lrx="231" lry="1501" ulx="0" uly="1442">I knechten deiner ⸗⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1553" ulx="0" uly="1494">en lande, Mai u</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1393" type="textblock" ulx="223" uly="1347">
        <line lrx="225" lry="1355" ulx="223" uly="1347">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="1243" lry="1611" ulx="0" uly="1542"> ihr habt  mich verfolgen, und mich nicht: Laß</line>
        <line lrx="656" lry="1654" ulx="1" uly="1598">ezündet, das n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="227" lry="1701" ulx="40" uly="1649">16. 5 19. l. l</line>
        <line lrx="229" lry="1745" ulx="0" uly="1669">Wr</line>
        <line lrx="229" lry="1809" ulx="0" uly="1747">Dder ENR: Ve</line>
        <line lrx="230" lry="1856" ulx="0" uly="1801">der ſich auf * ge</line>
        <line lrx="230" lry="1957" ulx="0" uly="1899">m hertzen don he⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2062" ulx="1" uly="2003">ſenn *wie die ict</line>
        <line lrx="227" lry="2106" ulx="1" uly="2054">d wird nicht een</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2164" type="textblock" ulx="2" uly="2100">
        <line lrx="247" lry="2164" ulx="2" uly="2100">1; ſondern wit lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="232" lry="2214" ulx="6" uly="2156">der wüiſen in eigte</line>
        <line lrx="230" lry="2261" ulx="0" uly="2207">ude, da nengud we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2317" type="textblock" ulx="21" uly="2246">
        <line lrx="1251" lry="2317" ulx="21" uly="2246">* ab. , „ euch, und traget keine laſt am ſabbath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2441" type="textblock" ulx="39" uly="2304">
        <line lrx="226" lry="2334" ulx="53" uly="2304">ſtop Lig Ner 8</line>
        <line lrx="209" lry="2384" ulx="83" uly="2360">cn ſo ͤſot, n</line>
        <line lrx="221" lry="2415" ulx="39" uly="2369">. Aderlaſſet</line>
        <line lrx="208" lry="2441" ulx="175" uly="2414">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="42" lry="2324" ulx="0" uly="2312">5½„</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="204" lry="2516" ulx="0" uly="2465">46/5. E. zol⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2557" ulx="8" uly="2514">* wie ein baugkonze</line>
        <line lrx="221" lry="2616" ulx="5" uly="2564">Uund am bach genre</line>
        <line lrx="224" lry="2668" ulx="1" uly="2614">cheine hitz kotnne</line>
        <line lrx="223" lry="2712" ulx="25" uly="2668">huicht, ondern ſehei</line>
        <line lrx="222" lry="2769" ulx="0" uly="2717">llner und ſorget ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="389" lry="2829" ulx="0" uly="2758">r koinint, ſeien. ven,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3228" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="137" lry="2864" ulx="0" uly="2821">ren früchte.</line>
        <line lrx="202" lry="2926" ulx="3" uly="2871">1, 3. Cail</line>
        <line lrx="218" lry="2974" ulx="0" uly="2921">Rhertg ein trop</line>
        <line lrx="213" lry="3078" ulx="6" uly="3024">der HC NN i</line>
        <line lrx="208" lry="3118" ulx="3" uly="3076">1d die nieren ieſir</line>
        <line lrx="190" lry="3228" ulx="0" uly="3177">ken ſeifter werte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3487" type="textblock" ulx="2" uly="3313">
        <line lrx="214" lry="3397" ulx="45" uly="3354">3/ 6.</line>
        <line lrx="219" lry="3436" ulx="2" uly="3385">gleichwie eit ege, Kn</line>
        <line lrx="236" lry="3487" ulx="65" uly="3432">nd leſet ſtr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="3554" type="textblock" ulx="2" uly="3447">
        <line lrx="43" lry="3480" ulx="2" uly="3447">ßet,</line>
        <line lrx="361" lry="3511" ulx="6" uly="3482">on. ſe ſnpe ſt it ee.</line>
        <line lrx="590" lry="3554" ulx="8" uly="3481">der, ſo unrett net werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3532">
        <line lrx="212" lry="3586" ulx="8" uly="3532">nuſ daron, pennn⸗</line>
        <line lrx="210" lry="3634" ulx="0" uly="3577">tet, urd ui M</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="3659">
        <line lrx="39" lry="3687" ulx="0" uly="3659">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="3695">
        <line lrx="110" lry="3744" ulx="0" uly="3695">,</line>
        <line lrx="113" lry="3790" ulx="2" uly="3745">e ſtätte uife</line>
        <line lrx="121" lry="3846" ulx="2" uly="3789">hron gottich</line>
        <line lrx="40" lry="3896" ulx="0" uly="3853">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3830" type="textblock" ulx="122" uly="3719">
        <line lrx="208" lry="3781" ulx="122" uly="3719">4ſeicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1061" type="textblock" ulx="191" uly="1016">
        <line lrx="229" lry="1027" ulx="191" uly="1016">1aN</line>
        <line lrx="244" lry="1046" ulx="234" uly="1030">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="1245" lry="1912" ulx="0" uly="1841">gölt ſteiſch für ſein⸗ volcks, dadurch die könige Juda aus⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2007" type="textblock" ulx="1" uly="1944">
        <line lrx="243" lry="2007" ulx="1" uly="1944">N id 8. N ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3827" type="textblock" ulx="155" uly="3583">
        <line lrx="1260" lry="3648" ulx="255" uly="3583">ten Juda, und die um Jeruſalem her</line>
        <line lrx="1261" lry="3749" ulx="258" uly="3691">aus den gründen, und von den gebir⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3827" ulx="155" uly="3781">NeN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="346" type="textblock" ulx="360" uly="279">
        <line lrx="699" lry="346" ulx="360" uly="279">Cap. 1. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="338" type="textblock" ulx="1119" uly="263">
        <line lrx="1429" lry="338" ulx="1119" uly="263">Jeremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="317" type="textblock" ulx="2136" uly="267">
        <line lrx="2235" lry="317" ulx="2136" uly="267">621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1080" type="textblock" ulx="284" uly="405">
        <line lrx="1255" lry="465" ulx="348" uly="405">13. Denn, HERR., du biſt die hoff⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="515" ulx="296" uly="454">nung Iſrael. Alle, die dich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1254" lry="563" ulx="284" uly="505">müßſen zu ſchanden werden; und die</line>
        <line lrx="1252" lry="611" ulx="294" uly="554">abtrünnigen müſſen in die erde geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="659" ulx="287" uly="604">ben werden: denn ſie * verlaſſen den</line>
        <line lrx="1254" lry="715" ulx="294" uly="644">HErrn, die quelle des lebendigen waſ⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="764" ulx="295" uly="710">ſers. X* cap. 2/ 13.</line>
        <line lrx="1248" lry="816" ulx="350" uly="750">14. Heile du mich, HERR., ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="861" ulx="300" uly="802">de ich heil; * hilff du mir, ſo iſt mir</line>
        <line lrx="1243" lry="915" ulx="290" uly="849">geholffen: denn † Du biſt mein ruhm.</line>
        <line lrx="1245" lry="958" ulx="511" uly="901">* Pſ. 118, 2 5. † Pſ. 109,I.</line>
        <line lrx="1249" lry="1005" ulx="304" uly="948">15. Sihe, ſie * ſprechen zu mir: Wo</line>
        <line lrx="1253" lry="1080" ulx="297" uly="998">iſi denn des HErrn wort? Lieber, laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1109" type="textblock" ulx="153" uly="1061">
        <line lrx="531" lry="1109" ulx="153" uly="1061">hohen  her gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1552" type="textblock" ulx="293" uly="1061">
        <line lrx="1052" lry="1098" ulx="870" uly="1061">. 5/ 19.</line>
        <line lrx="1252" lry="1156" ulx="349" uly="1098">16. Aber ich bin darum nicht von dir</line>
        <line lrx="1248" lry="1211" ulx="294" uly="1150">geſlohen, mein hirte, ſo hab ich men⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1257" ulx="296" uly="1199">ſchenttage nicht begehret, das weiſſent</line>
        <line lrx="1250" lry="1306" ulx="293" uly="1248">Du; was ich geprediget habe, das iſt</line>
        <line lrx="1142" lry="1359" ulx="293" uly="1308">recht vor dir. .</line>
        <line lrx="1249" lry="1408" ulx="344" uly="1345">17. Sey Du mir nur nicht ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1455" ulx="296" uly="1400">lich, * meine zuverſicht in der noth.</line>
        <line lrx="877" lry="1498" ulx="484" uly="1460">X cap. 26, 19.</line>
        <line lrx="1245" lry="1552" ulx="347" uly="1498">18. Laß ſie zu ſchanden werden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1854" type="textblock" ulx="292" uly="1598">
        <line lrx="1241" lry="1655" ulx="292" uly="1598">ſie erſchxvecken⸗ undsmich nicht: Laß den</line>
        <line lrx="1239" lry="1709" ulx="293" uly="1650">tag des unglücks über ſie gehen, und zer⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1758" ulx="293" uly="1703">ſchlage ſte zwiefach.</line>
        <line lrx="1241" lry="1803" ulx="303" uly="1747">19. So ſpricht der HErr zu mir: Ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1854" ulx="295" uly="1798">he hin, und tritt unter das thor des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2248" type="textblock" ulx="293" uly="1905">
        <line lrx="770" lry="1954" ulx="294" uly="1905">eingehen, und unter</line>
        <line lrx="1082" lry="2005" ulx="293" uly="1957">ſalem⸗ — .</line>
        <line lrx="1248" lry="2052" ulx="349" uly="1996">20. Und ſorich zu ihnen: Höret des</line>
        <line lrx="1259" lry="2107" ulx="296" uly="2047">HErrn wort, ihr könige Juda, und</line>
        <line lrx="1247" lry="2155" ulx="294" uly="2097">gantz Juda, und alle einwohner zu Je⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2201" ulx="294" uly="2147">uſalem, ſo zu dieſem thor eingehen.</line>
        <line lrx="1252" lry="2248" ulx="346" uly="2194">21. So ſpricht der HERR : Hütet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1946" type="textblock" ulx="793" uly="1899">
        <line lrx="1244" lry="1946" ulx="793" uly="1899">alle thore zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3495" type="textblock" ulx="292" uly="2298">
        <line lrx="1246" lry="2351" ulx="294" uly="2298">tage durch die thore hinein zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2403" ulx="297" uly="2356">ſalem; .</line>
        <line lrx="1245" lry="2446" ulx="346" uly="2394">22. Und füihret keine laſt am ſabbath⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2500" ulx="296" uly="2444">tage aus euren häuſern, und khut keine</line>
        <line lrx="1245" lry="2547" ulx="297" uly="2496">arbeit; ſondern heiliget den ſabbath⸗tag⸗,</line>
        <line lrx="1152" lry="2603" ulx="297" uly="2547">wie ich euren vättern gebotten habe.</line>
        <line lrx="1248" lry="2650" ulx="347" uly="2595">23. Aber ſie * hören nicht, und nei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2703" ulx="298" uly="2646">gen ihre ohren nicht, ſondern bleiben</line>
        <line lrx="1251" lry="2750" ulx="298" uly="2694">halsſtarvig, daß ſie mich ja nicht hö⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2797" ulx="415" uly="2745">noch ſich ziehen laſſen.</line>
        <line lrx="1252" lry="2855" ulx="393" uly="2800">av. 7,24. 26. cap, 11/8. cap. 24, 4.</line>
        <line lrx="1255" lry="2897" ulx="353" uly="2845">2r. So ihr mich hören werdet, ſpricht</line>
        <line lrx="1253" lry="2953" ulx="299" uly="2896">dee HErr, daß ihr keine laſt traget * des</line>
        <line lrx="1256" lry="2999" ulx="297" uly="2944">ſabbathtages, durch dieſer ſtadt thore</line>
        <line lrx="1253" lry="3052" ulx="296" uly="2993">ein, ſondern denſelbigen heiliget, daß</line>
        <line lrx="1204" lry="3104" ulx="294" uly="3047">ihr keine arbeit am ſelbigen tage thut:</line>
        <line lrx="1035" lry="3151" ulx="493" uly="3099">* Eſaj. 58, 13. H4.</line>
        <line lrx="1254" lry="3201" ulx="346" uly="3142">25§. So ſollen auch durch dieſer ſtadt</line>
        <line lrx="1251" lry="3246" ulx="292" uly="3194">thore aus⸗und eingehen könige und für⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3300" ulx="295" uly="3243">ſten, die auf dem ſtuhl David ſitzen, und</line>
        <line lrx="1253" lry="3351" ulx="298" uly="3293">reiten und fahren, beyde auf wagen</line>
        <line lrx="1252" lry="3396" ulx="298" uly="3343">und roſſen, ſie und ihre fürſten, ſammt</line>
        <line lrx="1254" lry="3450" ulx="299" uly="3390">allen, die in Juda und Jeruſalem woh⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3495" ulx="298" uly="3441">nen, und ſoll dieſe ſtadt ewiglich bewoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3785" type="textblock" ulx="296" uly="3539">
        <line lrx="1255" lry="3602" ulx="350" uly="3539">26. Und ſollen kommen aus den ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3701" ulx="296" uly="3644">ligen, und aus dem lande Benjamin,</line>
        <line lrx="1260" lry="3785" ulx="967" uly="3739">die da brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1075" type="textblock" ulx="1268" uly="1030">
        <line lrx="1556" lry="1075" ulx="1268" uly="1030">verderbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="899" type="textblock" ulx="1279" uly="387">
        <line lrx="2241" lry="449" ulx="1285" uly="387">fer, und weyhrauch, zum hauſe des</line>
        <line lrx="1813" lry="516" ulx="1286" uly="448">HERRNMN. .</line>
        <line lrx="2245" lry="550" ulx="1335" uly="490">27. Werdet ihr mich aber nicht bhö⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="602" ulx="1285" uly="546">ven, daß ihr den ſabbath⸗ tag heiliget⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="645" ulx="1285" uly="595">und keine laſt traget durch die thore zu</line>
        <line lrx="2245" lry="699" ulx="1279" uly="644">Jeruſalem ein am ſabbath⸗tage, ſo will</line>
        <line lrx="2244" lry="753" ulx="1285" uly="695">ich ein“ feuer unter ihren thoren anſte⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="805" ulx="1288" uly="744">cken, das die häuſer zu Jeruſalem ver⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="849" ulx="1286" uly="795">zehre, und nicht gelöſchet werden ſoll.</line>
        <line lrx="2246" lry="899" ulx="1451" uly="845">Ez. 23/47. Eſ. I, 31. Amos 5, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1042" type="textblock" ulx="1336" uly="904">
        <line lrx="2023" lry="972" ulx="1487" uly="904">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2255" lry="1042" ulx="1336" uly="974">Wahre buſſe erhält: Unbußfertigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1241" type="textblock" ulx="1288" uly="1090">
        <line lrx="2249" lry="1153" ulx="1288" uly="1090">— Iß iſt das wort, das geſchah vom</line>
        <line lrx="2247" lry="1217" ulx="1439" uly="1141">HErrn zu Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="2247" lry="1241" ulx="1462" uly="1192">2. Mache dich auf, und gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2386" type="textblock" ulx="1278" uly="1238">
        <line lrx="2248" lry="1298" ulx="1287" uly="1238">hinab in des töpffers hauß, daſelbſt will</line>
        <line lrx="2136" lry="1348" ulx="1287" uly="1290">ich dich meine worte hören laſſen.</line>
        <line lrx="2237" lry="1398" ulx="1288" uly="1338">3. Und ich gieng hinab in des tövf⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1448" ulx="1284" uly="1389">fers hauß, und ſihe, er arbeitete eben</line>
        <line lrx="2131" lry="1500" ulx="1281" uly="1442">auf der ſcheiben.</line>
        <line lrx="2238" lry="1547" ulx="1331" uly="1490">4. Und der topff, den er aus dem thon</line>
        <line lrx="2239" lry="1596" ulx="1282" uly="1539">machte, mißrieth ihm unter den händen.</line>
        <line lrx="2242" lry="1638" ulx="1281" uly="1590">Da machte er wiederum einen andern</line>
        <line lrx="1891" lry="1691" ulx="1283" uly="1638">topff, wie es ihm gefiel.</line>
        <line lrx="2246" lry="1751" ulx="1337" uly="1689">§. Da geſchah des HErrn wort zu</line>
        <line lrx="1719" lry="1799" ulx="1287" uly="1741">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2247" lry="1847" ulx="1338" uly="1786">6. * Kan ich nicht auch alſo mit euch</line>
        <line lrx="2248" lry="1895" ulx="1290" uly="1838">umgehen, ihr vom hauſe Aſrael, wie die⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1949" ulx="1289" uly="1888">ſer töpffer? ſpricht der HErxrx. Sihe,</line>
        <line lrx="2244" lry="1998" ulx="1288" uly="1938">wie der thon iſt in des töpffers hand,</line>
        <line lrx="2247" lry="2048" ulx="1289" uly="1986">alſo ſeyd ihr auch vom hauſe Ifrael in</line>
        <line lrx="2223" lry="2099" ulx="1278" uly="2039">meiner hand. „ * Eſ. 4 7 9. t.</line>
        <line lrx="2246" lry="2147" ulx="1337" uly="2082">7. Plötzlich * rede ich wider ein volck</line>
        <line lrx="2247" lry="2192" ulx="1287" uly="2138">und königreich, daß ichs ausrotten, zere</line>
        <line lrx="1987" lry="2238" ulx="1288" uly="2191">brechen und verderben wolle.</line>
        <line lrx="1897" lry="2285" ulx="1590" uly="2244">* cap. 1/ 10.</line>
        <line lrx="2241" lry="2346" ulx="1344" uly="2286">8. Wo ſichs aber bekehret von ſeiner</line>
        <line lrx="2246" lry="2386" ulx="1293" uly="2336">boßheit, dawider ich rede, ſo ſoll mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3789" type="textblock" ulx="1282" uly="2441">
        <line lrx="2144" lry="2492" ulx="1291" uly="2441">dachte zu thun.</line>
        <line lrx="2262" lry="2547" ulx="1340" uly="2487">9. Und plötzlich rede ich von einem</line>
        <line lrx="2252" lry="2591" ulx="1287" uly="2535">volck und königreich, daß ichs bauen und</line>
        <line lrx="1792" lry="2645" ulx="1291" uly="2591">pflantzen wolle. .</line>
        <line lrx="2258" lry="2686" ulx="1345" uly="2636">10. So es aber böſes thut vor meis⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2744" ulx="1294" uly="2683">nen augen, daß es meiner ſtimme nicht</line>
        <line lrx="2254" lry="2796" ulx="1294" uly="2736">gehorchet, ſo ſoll mich auch reuen das</line>
        <line lrx="2256" lry="2885" ulx="1282" uly="2786">aune⸗ das ich ihm verheiſſen hatte zu</line>
        <line lrx="2256" lry="2942" ulx="1348" uly="2884">II. So ſprich nun zu denen in Juda,</line>
        <line lrx="2257" lry="2993" ulx="1295" uly="2935">und zu den bürgern zu Jernſalem: So</line>
        <line lrx="2257" lry="3045" ulx="1295" uly="2985">ſpricht der HErr: Sihe, Ich bereite</line>
        <line lrx="2262" lry="3092" ulx="1297" uly="3032">euch ein unglück zu, und habe gedancken</line>
        <line lrx="2257" lry="3145" ulx="1293" uly="3084">wider euch. Darum  kehre ſich ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3185" ulx="1290" uly="3134">licher von ſeinem böſen weſen, und †</line>
        <line lrx="1992" lry="3239" ulx="1294" uly="3187">beſſert euer weſen und thun.</line>
        <line lrx="2203" lry="3342" ulx="1491" uly="3285">Jon. 3, 8. † Jer. 7, 3. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3397" ulx="1327" uly="3336">12. Aber ſie ſprechen: Da * wird</line>
        <line lrx="2263" lry="3442" ulx="1292" uly="3384">nichts aus: Wir wollen nach † unſern</line>
        <line lrx="2264" lry="3495" ulx="1292" uly="3436">gedancken wandeln, und ein jeglicher</line>
        <line lrx="2264" lry="3542" ulx="1293" uly="3484">thun nach gedüncken ſeines böſen her⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3599" ulx="1294" uly="3535">tzens. * cap. 44, 16. Eſaj. 65, 2.</line>
        <line lrx="2263" lry="3643" ulx="1704" uly="3587">† Jer. 3, 17. cap. 7B,2 a.</line>
        <line lrx="2268" lry="3689" ulx="1352" uly="3635">13. Darum ſoricht der HErr: Fra⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3745" ulx="1298" uly="3686">get doch unter den heyden, wer hat je</line>
        <line lrx="2269" lry="3789" ulx="1299" uly="3733">deßgleichen gehöret, daß die jungfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="3802" type="textblock" ulx="302" uly="3744">
        <line lrx="923" lry="3802" ulx="302" uly="3744">gen, und vom mittage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3865" type="textblock" ulx="301" uly="3789">
        <line lrx="1264" lry="3865" ulx="301" uly="3789">gen brand⸗opffer, opfer, ſpeiß⸗ opi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3842" type="textblock" ulx="1298" uly="3784">
        <line lrx="2085" lry="3842" ulx="1298" uly="3784">Iſrael ſo gar gräulich ding thut?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="3895" type="textblock" ulx="1396" uly="3885">
        <line lrx="1409" lry="3895" ulx="1396" uly="3885">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2439" type="textblock" ulx="1292" uly="2386">
        <line lrx="2281" lry="2439" ulx="1292" uly="2386">auch reuen das unglück, das ich ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3891" type="textblock" ulx="2029" uly="3829">
        <line lrx="2282" lry="3891" ulx="2029" uly="3829">14⸗ Blei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="333" type="textblock" ulx="332" uly="284">
        <line lrx="437" lry="333" ulx="332" uly="284">622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="373" type="textblock" ulx="1051" uly="270">
        <line lrx="1480" lry="373" ulx="1051" uly="270">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="352" type="textblock" ulx="1845" uly="277">
        <line lrx="2216" lry="352" ulx="1845" uly="277">Cap. 19. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="381" type="textblock" ulx="351" uly="373">
        <line lrx="413" lry="381" ulx="351" uly="373">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3229" type="textblock" ulx="324" uly="413">
        <line lrx="1303" lry="466" ulx="388" uly="413">14. Bleibet doch der ſchnee länger</line>
        <line lrx="1303" lry="524" ulx="334" uly="463">auf den ſteinen im felde /wenns vomLiba⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="569" ulx="332" uly="512">no herab ſchneyet; und das regen⸗waſſer</line>
        <line lrx="1302" lry="618" ulx="332" uly="560">verſcheußt nicht ſo bald, als mein volck</line>
        <line lrx="1200" lry="671" ulx="333" uly="619">* mein vergiſſet. * cap. 2, 32.</line>
        <line lrx="1302" lry="727" ulx="388" uly="664">15. Sie räuchern den göttern, und</line>
        <line lrx="1301" lry="780" ulx="332" uly="716">richten ärgerniß an auf ihren wegen</line>
        <line lrx="1297" lry="819" ulx="328" uly="765">für und für, und gehen auf ungebähn⸗</line>
        <line lrx="646" lry="867" ulx="332" uly="821">ten ſtraſſen;</line>
        <line lrx="1295" lry="916" ulx="386" uly="862">16. Auf daß ihr land zur wüſte wer⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="968" ulx="328" uly="911">de, ihnen zur ewigen ſchande, daß, wer</line>
        <line lrx="1297" lry="1024" ulx="329" uly="962">* vorüber gehet, ſich verwundere, und</line>
        <line lrx="1291" lry="1070" ulx="328" uly="1017">den kopff ſchüttele. * Matth. 27, 39.</line>
        <line lrx="1290" lry="1120" ulx="383" uly="1063">17. Denn ich will ſie durch einen oſt⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1174" ulx="327" uly="1112">wind zerſtreuen vor ihren feinden; ich</line>
        <line lrx="1293" lry="1229" ulx="327" uly="1162">will ihnen den * rücken und nicht das</line>
        <line lrx="1140" lry="1276" ulx="330" uly="1215">antlitz zeigen, wenn ſie verderben.</line>
        <line lrx="940" lry="1313" ulx="632" uly="1276">* (ap. 2/ 27.</line>
        <line lrx="1292" lry="1377" ulx="384" uly="1310">18. Aber ſie ſprechen: Kommk, und</line>
        <line lrx="1291" lry="1422" ulx="330" uly="1362">laſſet uns wider Jeremia rathſchlagen:</line>
        <line lrx="1290" lry="1475" ulx="329" uly="1415">Denn die prieſter können nicht irren im</line>
        <line lrx="1290" lry="1526" ulx="330" uly="1464">geſetze, und die weiſen können nicht feh⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1570" ulx="329" uly="1513">len mit rathen, und die propheten kön⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1620" ulx="330" uly="1565">nen nicht unrecht lehren. Kommet her,</line>
        <line lrx="1286" lry="1674" ulx="326" uly="1616">laſſet uns ihn mit der zunge todſchlagen,</line>
        <line lrx="1166" lry="1724" ulx="325" uly="1667">und michts geben auf alle ſeine rede.</line>
        <line lrx="1291" lry="1779" ulx="384" uly="1715">19. HErr, habe acht auf mich, und</line>
        <line lrx="1267" lry="1825" ulx="327" uly="1765">höre dieſtimme meiner widerſacher.</line>
        <line lrx="1289" lry="1875" ulx="381" uly="1815">20. Iſts recht, daß * man gutes mit</line>
        <line lrx="1289" lry="1923" ulx="326" uly="1867">böſem vergilt? Denn ſie haben meiner</line>
        <line lrx="1288" lry="1977" ulx="328" uly="1918">† ſeelen eine grube gegraben. Geden⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2033" ulx="328" uly="1966">cke doch, wie ich vor dir geſtanden bin,</line>
        <line lrx="1286" lry="2074" ulx="325" uly="2018">daß ich ihr beſtes redete, und deinen</line>
        <line lrx="970" lry="2131" ulx="327" uly="2074">grimm von ihnen wendete.</line>
        <line lrx="1281" lry="2172" ulx="441" uly="2120">* I Moſ. 44/ 4. Pſalm 35, 12.</line>
        <line lrx="1265" lry="2227" ulx="522" uly="2172">† Pſ. 35, 7. Pſ. 112/ 85.</line>
        <line lrx="1288" lry="2274" ulx="375" uly="2219">21. So ſtraffe nun ihre kinder mit</line>
        <line lrx="1286" lry="2332" ulx="326" uly="2269">hunger, und laß ſie ins ſchwerdt fallen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2379" ulx="326" uly="2320">daß ihre weiber ohne kinder, und witt⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2430" ulx="328" uly="2370">wen ſeyn, und ihre männer zu tode ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2477" ulx="328" uly="2418">ſchlagen, und ihre junge mannſchafft im</line>
        <line lrx="1289" lry="2530" ulx="325" uly="2471">ſtreit durchs ſchwerdt erwürget werden.</line>
        <line lrx="1289" lry="2576" ulx="379" uly="2518">22. Daß ein geſchrey aus ihren häu⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2632" ulx="329" uly="2568">ſern gehöret werde, wie du plötzlich</line>
        <line lrx="1291" lry="2679" ulx="327" uly="2618">habeſt kriegsvolck über ſie kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2725" ulx="324" uly="2671">ſen. Denn ſie haben eine grube ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2787" ulx="329" uly="2719">graben, mich zu fahen, und meinen</line>
        <line lrx="1102" lry="2830" ulx="329" uly="2775">füſſen ſtricke geleget.</line>
        <line lrx="1290" lry="2889" ulx="333" uly="2819">„23. Und weil Du, HErr, weiſſeſt alle</line>
        <line lrx="1290" lry="2930" ulx="327" uly="2870">ihre anſchläge wider mich, daß ſie mich</line>
        <line lrx="1293" lry="2979" ulx="325" uly="2921">tödten wollen: ſo vergib * ihnen ihre</line>
        <line lrx="1293" lry="3027" ulx="328" uly="2972">miſſethat nicht, und laß ihre ſünde vor</line>
        <line lrx="1294" lry="3079" ulx="327" uly="3018">dir nicht ausgetilget werden: Laß ſie</line>
        <line lrx="1295" lry="3130" ulx="325" uly="3071">vor dir geſtürtzet werden, und handle</line>
        <line lrx="1022" lry="3180" ulx="329" uly="3128">mit ihnen nach deinem zorn.</line>
        <line lrx="947" lry="3229" ulx="580" uly="3181">* Pſ. 109, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3896" type="textblock" ulx="327" uly="3241">
        <line lrx="1084" lry="3314" ulx="533" uly="3241">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1294" lry="3370" ulx="379" uly="3306">Zerſtörung Jeruſalem mit Zerbrechung</line>
        <line lrx="1069" lry="3417" ulx="327" uly="3364">des irrdenen krugs vorgebildet.</line>
        <line lrx="1292" lry="3488" ulx="462" uly="3429">O ſpricht der HSERR: Gebe hin,</line>
        <line lrx="1295" lry="3567" ulx="331" uly="3452">S und kanffe dir einen irrdenen krug</line>
        <line lrx="1292" lry="3599" ulx="450" uly="3534">„vom töpffer, ſammt etlichen von</line>
        <line lrx="1290" lry="3635" ulx="329" uly="3584">den älteſten des volcks, und von den äl⸗</line>
        <line lrx="952" lry="3693" ulx="329" uly="3639">teſten der prieſter. .</line>
        <line lrx="1294" lry="3748" ulx="382" uly="3684">2. Und gehe hinaus ins thal Ben⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3794" ulx="331" uly="3735">Hinnom, das vor dem ziegel⸗thor ligt,</line>
        <line lrx="1292" lry="3845" ulx="330" uly="3782">und vredige daſelbſt die worte, die ich</line>
        <line lrx="558" lry="3896" ulx="333" uly="3842">dir ſage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1213" type="textblock" ulx="1328" uly="407">
        <line lrx="2294" lry="469" ulx="1390" uly="407">3. Und ſprich: Höret des HERRN</line>
        <line lrx="2292" lry="527" ulx="1339" uly="459">wort, ihr könige Juda, und bürger zu</line>
        <line lrx="2297" lry="565" ulx="1343" uly="509">Jeruſalem, ſo ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="618" ulx="1339" uly="558">baoth, der GOtt Iſrael: Sihe, ich will</line>
        <line lrx="2292" lry="665" ulx="1338" uly="606">* ein ſolch unglück über dieſe ſtätte ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="719" ulx="1339" uly="658">hen laſſen, daß wer es hören wird, ihm</line>
        <line lrx="1922" lry="759" ulx="1338" uly="709">die ohren klingen ſollen:</line>
        <line lrx="2285" lry="809" ulx="1431" uly="758">* 1 Sam. 3, II. 2 Kön. 21, 12.</line>
        <line lrx="2286" lry="868" ulx="1382" uly="806">4. Darum, daß ſie mich verlaͤſſen,</line>
        <line lrx="2289" lry="910" ulx="1334" uly="859">und dieſe ſtätte einem fremden Gott ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="968" ulx="1332" uly="909">geben haben, und andern göttern darin⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1019" ulx="1331" uly="960">nen geräuchert haben, die weder ſie,</line>
        <line lrx="2284" lry="1061" ulx="1330" uly="1010">noch ihre vätter, noch die könige Juda</line>
        <line lrx="2283" lry="1117" ulx="1329" uly="1059">gekannt haben, und haben dieſe ſtätte</line>
        <line lrx="2105" lry="1161" ulx="1328" uly="1110">voll unſchuldiges bluts gemacht.</line>
        <line lrx="2283" lry="1213" ulx="1376" uly="1160">5§5. Denn ſie haben dem Baal höhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1261" type="textblock" ulx="1303" uly="1210">
        <line lrx="2281" lry="1261" ulx="1303" uly="1210">gebauet, ihre * kinder zu verbrennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1717" type="textblock" ulx="1322" uly="1262">
        <line lrx="2280" lry="1318" ulx="1327" uly="1262">dem Baal zu brand⸗opffern: welches</line>
        <line lrx="2282" lry="1369" ulx="1327" uly="1313">ich ihnen weder gebotten, noch davon ge⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1419" ulx="1325" uly="1361">redt habe, dazu in mein hertz nie kom⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1460" ulx="1327" uly="1414">men iſt. * cap. 7/ 31.</line>
        <line lrx="2281" lry="1520" ulx="1377" uly="1462">6. * Darum ſihe, es wird die zeit</line>
        <line lrx="2281" lry="1571" ulx="1324" uly="1511">kommen, ſpricht der HErr, † daß man</line>
        <line lrx="2279" lry="1610" ulx="1325" uly="1562">dieſe ſtätte nicht mehr Thopheth, noch</line>
        <line lrx="2276" lry="1671" ulx="1324" uly="1612">das thal Ben⸗Hinnom, ſondern Wür⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1717" ulx="1322" uly="1665">gethal heiſſen wird. * cap. 9, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2772" type="textblock" ulx="1317" uly="1721">
        <line lrx="2084" lry="1771" ulx="1607" uly="1721">cap. 7, 32</line>
        <line lrx="2278" lry="1814" ulx="1370" uly="1762">7. Denn ich will den gottesdienſt Ju⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1868" ulx="1322" uly="1810">da, und Jeruſalem dieſes orts zerſtören,</line>
        <line lrx="2274" lry="1921" ulx="1321" uly="1862">und will ſie durchs ſchwerdt fallen laſ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1972" ulx="1322" uly="1911">ſen vor ihren feinden, unter der hand</line>
        <line lrx="2272" lry="2022" ulx="1319" uly="1963">derer, ſo nach ihrem leben ſtehen: und</line>
        <line lrx="2274" lry="2072" ulx="1320" uly="2010">will * ihre leichname den vögeln des</line>
        <line lrx="2272" lry="2112" ulx="1319" uly="2063">himmels, und den thieren auf erden zu</line>
        <line lrx="2269" lry="2166" ulx="1319" uly="2116">freſſen geben. * cap. 7, 33. cap. 9, 22.</line>
        <line lrx="2274" lry="2211" ulx="1367" uly="2161">8. Und will * dieſe ſtadt wüſte ma⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2275" ulx="1318" uly="2213">chen, und zum ſpott: daß alle, die vor⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2323" ulx="1317" uly="2263">über gehen, werden ſich verwundern</line>
        <line lrx="2221" lry="2365" ulx="1318" uly="2314">über alle ihre plage, und ihrer ſpotten.</line>
        <line lrx="2273" lry="2414" ulx="1423" uly="2366">* (ap. 18, 16. (. 49, 13. c. 50/ 13.</line>
        <line lrx="2176" lry="2473" ulx="1627" uly="2417">3 Moſ. 26, 32.</line>
        <line lrx="2277" lry="2526" ulx="1368" uly="2458">9. Ich will ſie laſſen * ihrer ſöhne</line>
        <line lrx="2275" lry="2573" ulx="1321" uly="2510">und toͤchter fleiſch freſſen, und einer ſoll</line>
        <line lrx="2276" lry="2614" ulx="1322" uly="2559">des andern fleiſch freſſen, in der  noth</line>
        <line lrx="2276" lry="2676" ulx="1319" uly="2611">und angſt, damit ſie ihre feinde, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2716" ulx="1320" uly="2664">die ſo nach ihrem leben ſtehen, bedrän⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2772" ulx="1320" uly="2716">gen werden. *§ Moſ. 28, 53. tc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3825" type="textblock" ulx="1320" uly="2770">
        <line lrx="1877" lry="2860" ulx="1567" uly="2770">Luc. 19, B</line>
        <line lrx="2275" lry="2866" ulx="1355" uly="2811">10. Und du ſollt den krug zerbrechen vor</line>
        <line lrx="2276" lry="2926" ulx="1321" uly="2851">den männern, die mit dir gangen ſihd,</line>
        <line lrx="2275" lry="2967" ulx="1377" uly="2911">11. Und ſprich zu ihnen: So ſprecht</line>
        <line lrx="2278" lry="3020" ulx="1323" uly="2966">der HErr Zebgoth: Eben wie man ei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3077" ulx="1325" uly="3010">nes töpffers gefäß zerbricht, das nicht</line>
        <line lrx="2276" lry="3122" ulx="1324" uly="3058">mag wieder gantz werden, ſo will ich diß</line>
        <line lrx="2273" lry="3166" ulx="1324" uly="3114">volck und dieſe ſtadt auch zerbrechen:</line>
        <line lrx="2276" lry="3218" ulx="1324" uly="3163">und ſollen dazu im * Thopheth begraben</line>
        <line lrx="2277" lry="3267" ulx="1325" uly="3212">werden, weil ſonſt kein raum ſeyn wird</line>
        <line lrx="2178" lry="3324" ulx="1326" uly="3270">zu begraben. * cap. 7/ 32.</line>
        <line lrx="2278" lry="3370" ulx="1383" uly="3312">12. So will ich mit dieſer ſtätte,</line>
        <line lrx="2277" lry="3426" ulx="1326" uly="3360">ſpricht der HErr, und ihren einwoh⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3481" ulx="1326" uly="3413">nern umgehen, daß dieſe ſtadt werden</line>
        <line lrx="1979" lry="3527" ulx="1326" uly="3472">ſoll, gleich wie Thopheth.</line>
        <line lrx="2276" lry="3573" ulx="1380" uly="3510">13. Dazu ſollen die häuſer zu Je⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3623" ulx="1325" uly="3562">ruſalen, und die häuſer der könige</line>
        <line lrx="2275" lry="3684" ulx="1323" uly="3611">Juda, eben ſo unrein werden, als die</line>
        <line lrx="2276" lry="3730" ulx="1320" uly="3663">ſtätte Thopheth; Ja, alle häuſer, da</line>
        <line lrx="2273" lry="3775" ulx="1338" uly="3712">ie auf den dächern geräuchert haben</line>
        <line lrx="2274" lry="3825" ulx="1321" uly="3765">allem heer des himmels, und andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3913" type="textblock" ulx="1318" uly="3818">
        <line lrx="2177" lry="3880" ulx="1318" uly="3818">göttern tranck opffer geopffert haben.</line>
        <line lrx="2272" lry="3913" ulx="2086" uly="3859">14. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="293" type="textblock" ulx="2377" uly="212">
        <line lrx="2532" lry="293" ulx="2377" uly="212">4NNl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="894" type="textblock" ulx="2351" uly="335">
        <line lrx="2585" lry="400" ulx="2410" uly="335">r eremig wn</line>
        <line lrx="2563" lry="462" ulx="2358" uly="384">Gtb Nehin tt der</line>
        <line lrx="2534" lry="506" ulx="2390" uly="443">eiſßgen, frat</line>
        <line lrx="2520" lry="562" ulx="2355" uly="497"> bue e honn,</line>
        <line lrx="2577" lry="660" ulx="2352" uly="582">1e riet de her⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="730" ulx="2351" uly="640">eeN Geel: ie</line>
        <line lrx="2539" lry="765" ulx="2351" uly="707">6oe rrdi l⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="815" ulx="2351" uly="747">gltckkonune fſn B</line>
        <line lrx="2585" lry="857" ulx="2352" uly="799">6 ancerteke darun</line>
        <line lrx="2585" lry="894" ulx="2481" uly="847">feine won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="414" type="textblock" ulx="2370" uly="366">
        <line lrx="2408" lry="414" ulx="2370" uly="366">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="724" type="textblock" ulx="2554" uly="631">
        <line lrx="2585" lry="671" ulx="2568" uly="631">ie</line>
        <line lrx="2583" lry="724" ulx="2554" uly="684">hre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="843" type="textblock" ulx="2466" uly="802">
        <line lrx="2474" lry="843" ulx="2466" uly="802">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="911" type="textblock" ulx="2352" uly="857">
        <line lrx="2466" lry="911" ulx="2352" uly="857"> rd und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1623" type="textblock" ulx="2343" uly="918">
        <line lrx="2585" lry="971" ulx="2349" uly="918">1 nlen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1040" ulx="2388" uly="965">Dos 10, Cpit</line>
        <line lrx="2584" lry="1116" ulx="2355" uly="1053">N Eechlegene und Kin</line>
        <line lrx="2583" lry="1163" ulx="2347" uly="1110">Vrtfdiget ie geüne</line>
        <line lrx="2585" lry="1216" ulx="2348" uly="1158"> erſein ent ind e</line>
        <line lrx="2581" lry="1270" ulx="2347" uly="1213">, Noter Pheſtn ei ſin</line>
        <line lrx="2582" lry="1354" ulx="2345" uly="1264">. des rieſers ſviun</line>
        <line lrx="2581" lry="1368" ulx="2380" uly="1309">ſouſe des hege e</line>
        <line lrx="2582" lry="1417" ulx="2347" uly="1361">6ianthereteintce wote</line>
        <line lrx="2581" lry="1469" ulx="2349" uly="1418">„ Schlun er den prort</line>
        <line lrx="2584" lry="1519" ulx="2343" uly="1466">6nr und worf in ins gen</line>
        <line lrx="2583" lry="1568" ulx="2343" uly="1517">denn olentſor Hemnamin</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2344" uly="1566">1luſe r hrn it. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1725" type="textblock" ulx="2305" uly="1621">
        <line lrx="2578" lry="1681" ulx="2326" uly="1621">norgenwrt,</line>
        <line lrx="2539" lry="1725" ulx="2305" uly="1672">.tonicn ous demn gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1973" type="textblock" ulx="2339" uly="1722">
        <line lrx="2583" lry="1777" ulx="2341" uly="1722">ſn Ienig zn ihn: de</line>
        <line lrx="2585" lry="1826" ulx="2339" uly="1771">itſichmat Pohr ſon</line>
        <line lrx="2466" lry="1871" ulx="2339" uly="1829">Euna und nn.</line>
        <line lrx="2473" lry="1926" ulx="2346" uly="1878">1 Nan ſoſoe</line>
        <line lrx="2477" lry="1973" ulx="2340" uly="1928">Rwil dich ſann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1969" type="textblock" ulx="2476" uly="1877">
        <line lrx="2488" lry="1969" ulx="2476" uly="1877">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2790" type="textblock" ulx="2337" uly="1875">
        <line lrx="2584" lry="1929" ulx="2493" uly="1875">t der he</line>
        <line lrx="2585" lry="1969" ulx="2489" uly="1930">t allen de</line>
        <line lrx="2585" lry="2033" ulx="2341" uly="1979">n in Neſurchteben ud</line>
        <line lrx="2580" lry="2084" ulx="2337" uly="2029">lchs ſerdt iirer ſend</line>
        <line lrx="2585" lry="2126" ulx="2338" uly="2081">lieoinen augen ſehen</line>
        <line lrx="2584" lry="2186" ulx="2338" uly="2131">e nda i, Ne hond de⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2231" ulx="2338" uly="2181">Ne ibergeben, der ſol ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2282" ulx="2337" uly="2231">Bfbeh,und mit denn ſche</line>
        <line lrx="2577" lry="2333" ulx="2346" uly="2283">luch willich allegiter</line>
        <line lrx="2585" lry="2388" ulx="2340" uly="2334">iffllen, das ſee gent</line>
        <line lrx="2582" lry="2440" ulx="2354" uly="2380">Iicnod, und rgſle ſhize</line>
        <line lrx="2585" lry="2492" ulx="2340" uly="2436">ir frer dende hand</line>
        <line lrx="2585" lry="2541" ulx="2339" uly="2485">Eittſgerreuben, neenen</line>
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="2338" uly="2537">eſtſen. E</line>
        <line lrx="2582" lry="2644" ulx="2343" uly="2584">6d  Peſur, ſit.</line>
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2340" uly="2637">nn hnutenoſin geimen</line>
        <line lrx="2580" lry="2713" ulx="2342" uly="2690">ſen Mahot ,3</line>
        <line lrx="2585" lry="2750" ulx="2346" uly="2690">in Gael fonnnen d⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="2790" ulx="2339" uly="2739">lErfn, und ketetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3420" type="textblock" ulx="2334" uly="2939">
        <line lrx="2583" lry="3010" ulx="2336" uly="2939">WINN</line>
        <line lrx="2584" lry="3060" ulx="2334" uly="2995">irin ſart ieeen</line>
        <line lrx="2583" lry="3112" ulx="2334" uly="3047">nel: gkerichlin ige⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="3159" ulx="2334" uly="3097">nn tigich uminnnn</line>
        <line lrx="2355" lry="3194" ulx="2336" uly="3147">1</line>
        <line lrx="2582" lry="3261" ulx="2356" uly="3189">Den ſikic cedet e⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3313" ulx="2338" uly="3247">iſkhefe, in ane</line>
        <line lrx="2584" lry="3366" ulx="2338" uly="3298">ſc,ſt mir N enn</line>
        <line lrx="2561" lry="3379" ulx="2519" uly="3356">ℳl</line>
        <line lrx="2585" lry="3420" ulx="2342" uly="3348">hl ſott worden iglic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3465" type="textblock" ulx="2342" uly="3400">
        <line lrx="2570" lry="3465" ulx="2342" uly="3400">Nchteich, woitnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3761" type="textblock" ulx="2343" uly="3553">
        <line lrx="2584" lry="3638" ulx="2343" uly="3553">uun ſerze wie 4</line>
        <line lrx="2578" lry="3667" ulx="2427" uly="3615">ſeinen gebeſnen n</line>
        <line lrx="2585" lry="3708" ulx="2345" uly="3626">ſiht lehe inten ⸗</line>
        <line lrx="2459" lry="3710" ulx="2394" uly="3669"> ct eid</line>
        <line lrx="2576" lry="3761" ulx="2346" uly="3677">rnenen.“ konnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3890" type="textblock" ulx="2357" uly="3751">
        <line lrx="2498" lry="3803" ulx="2373" uly="3751">V 6</line>
        <line lrx="2521" lry="3826" ulx="2454" uly="3778">Rhöre, wue</line>
        <line lrx="2575" lry="3890" ulx="2357" uly="3801">leteen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="314" type="textblock" ulx="93" uly="227">
        <line lrx="205" lry="314" ulx="93" uly="227">ap,19</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="246" lry="662" ulx="0" uly="606">ß wer es hören en</line>
        <line lrx="248" lry="718" ulx="2" uly="633">nſolen, Sen it</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="250" lry="770" ulx="0" uly="718">I. 1 gin, ,</line>
        <line lrx="250" lry="833" ulx="0" uly="752"> n ſe m ni⸗</line>
        <line lrx="147" lry="868" ulx="0" uly="804">t einen ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="245" lry="1055" ulx="3" uly="962">, noch die fütin</line>
        <line lrx="229" lry="1110" ulx="39" uly="1023">dan halen dien</line>
        <line lrx="219" lry="1150" ulx="4" uly="1089">4 gennacht,</line>
        <line lrx="246" lry="1240" ulx="65" uly="1181">nder zu helitge</line>
        <line lrx="208" lry="1287" ulx="0" uly="1217">brande pſſern:</line>
        <line lrx="246" lry="1341" ulx="0" uly="1275">er gebotten, noch e⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1414" ulx="0" uly="1329">giu in mein herg tet</line>
        <line lrx="236" lry="1434" ulx="143" uly="1396">(ab. 7,/1</line>
        <line lrx="214" lry="1486" ulx="2" uly="1425">m ſhe, es min i</line>
        <line lrx="243" lry="1541" ulx="0" uly="1474">t der HErr, e</line>
        <line lrx="241" lry="1590" ulx="0" uly="1534">iicht mehhr Thoptee⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1641" ulx="2" uly="1578">Hinnom, ſondeen:</line>
        <line lrx="239" lry="1697" ulx="3" uly="1634">wird. cap. N</line>
        <line lrx="157" lry="1747" ulx="16" uly="1689">1 cay. 7,32.</line>
        <line lrx="235" lry="1793" ulx="0" uly="1729">h will den gottekiin</line>
        <line lrx="242" lry="1843" ulx="1" uly="1787">Clem dieſes orts en⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1893" ulx="0" uly="1840">urchs ſchwerdt iin</line>
        <line lrx="240" lry="1943" ulx="0" uly="1894">feinden, unlter N</line>
        <line lrx="240" lry="1996" ulx="18" uly="1939">ihrem leben ſtn</line>
        <line lrx="233" lry="2043" ulx="11" uly="1992">leichname den oie</line>
        <line lrx="236" lry="2094" ulx="2" uly="2044">nd den thieren anf ite</line>
        <line lrx="239" lry="2149" ulx="2" uly="2100"> (ap. 7, 33. Gg</line>
        <line lrx="240" lry="2202" ulx="0" uly="2148">ls dieſe ſgdt ne</line>
        <line lrx="241" lry="2248" ulx="3" uly="2200">in ſoott: daß alle Ne⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2296" ulx="20" uly="2253">werden ſich verne⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2350" ulx="0" uly="2302">plage, und ihrer ſeen</line>
        <line lrx="194" lry="2462" ulx="7" uly="2406">3 Moſ. 25,/ 9,.</line>
        <line lrx="241" lry="2501" ulx="3" uly="2457">ll ſie laſſen * ſhen ſe</line>
        <line lrx="229" lry="2563" ulx="0" uly="2508">iſch freſſen, und enn</line>
        <line lrx="236" lry="2615" ulx="0" uly="2560">eiſch freſſen, in i</line>
        <line lrx="233" lry="2656" ulx="0" uly="2610">amit ſie ihre ſeſtkt</line>
        <line lrx="237" lry="2710" ulx="3" uly="2662">ein leben ſtehen, E</line>
        <line lrx="228" lry="2761" ulx="27" uly="2713">*Moſ. 29/</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2771">
        <line lrx="119" lry="2814" ulx="0" uly="2771">119743.</line>
        <line lrx="230" lry="2866" ulx="0" uly="2810">llt den krug zetrtie</line>
        <line lrx="233" lry="2926" ulx="18" uly="2869">die mit dir ginen</line>
        <line lrx="234" lry="2972" ulx="5" uly="2921">ich wu inen: et⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3019" ulx="0" uly="2972">baoth: Eten Mnn</line>
        <line lrx="229" lry="3074" ulx="1" uly="3019">tefäß kertricht/</line>
        <line lrx="228" lry="3132" ulx="0" uly="3071">ung werden ſorli</line>
        <line lrx="225" lry="3181" ulx="0" uly="3124">ſe ſtadt alch ut</line>
        <line lrx="190" lry="3226" ulx="4" uly="3176"> im * Cherſen,en</line>
        <line lrx="220" lry="3285" ulx="2" uly="3229">lſonſt keintaun ſenl</line>
        <line lrx="214" lry="3320" ulx="119" uly="3278">14h. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="224" lry="3381" ulx="1" uly="3322">il ich mt Nee 1</line>
        <line lrx="220" lry="3435" ulx="0" uly="3379">Err , und trer en,</line>
        <line lrx="221" lry="3487" ulx="0" uly="3428">4/ des di ſedr ww</line>
        <line lrx="221" lry="3541" ulx="3" uly="3487">ie Thopheth,</line>
        <line lrx="214" lry="3590" ulx="1" uly="3506">ſlen die hiuer ,</line>
        <line lrx="185" lry="3641" ulx="0" uly="3583">1 die huer e n</line>
        <line lrx="214" lry="3697" ulx="0" uly="3634">unrtil wetden i</line>
        <line lrx="210" lry="3748" ulx="0" uly="3684">th; N/, le ti</line>
        <line lrx="208" lry="3796" ulx="7" uly="3731">dichenn orichett,</line>
        <line lrx="126" lry="3849" ulx="3" uly="3797">es himmnet</line>
        <line lrx="175" lry="3906" ulx="0" uly="3841">orfer gefetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3885" type="textblock" ulx="156" uly="3830">
        <line lrx="165" lry="3885" ulx="156" uly="3836">= =</line>
        <line lrx="184" lry="3871" ulx="177" uly="3830">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3896" type="textblock" ulx="183" uly="3849">
        <line lrx="189" lry="3896" ulx="187" uly="3888">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3923" type="textblock" ulx="175" uly="3889">
        <line lrx="189" lry="3923" ulx="175" uly="3889">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3914" type="textblock" ulx="191" uly="3738">
        <line lrx="209" lry="3886" ulx="201" uly="3870">)</line>
        <line lrx="205" lry="3906" ulx="204" uly="3897">4</line>
        <line lrx="200" lry="3914" ulx="191" uly="3904">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="314" type="textblock" ulx="372" uly="243">
        <line lrx="833" lry="314" ulx="372" uly="243">Cap. 19. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="315" type="textblock" ulx="1190" uly="245">
        <line lrx="1476" lry="315" ulx="1190" uly="245">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="325" type="textblock" ulx="2172" uly="265">
        <line lrx="2271" lry="325" ulx="2172" uly="265">623</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="974" type="textblock" ulx="310" uly="384">
        <line lrx="1269" lry="434" ulx="363" uly="384">14. Und da Jeremia wieder von Tho⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="494" ulx="311" uly="432">phet kam, dahin ihn der HErr geſandt</line>
        <line lrx="1273" lry="540" ulx="314" uly="482">hatte zu weiſſagen, trat er in den vorhof</line>
        <line lrx="1270" lry="585" ulx="313" uly="531">am hauſe des HErrn, und ſprach zu al⸗</line>
        <line lrx="595" lry="625" ulx="311" uly="583">lem volcke:</line>
        <line lrx="1269" lry="688" ulx="368" uly="630">15. So ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="1271" lry="738" ulx="310" uly="681">der GOtt Iſragel: Sihe, ich will über</line>
        <line lrx="1268" lry="787" ulx="311" uly="730">dieſe ſtadt, und über alle ihre ſtädte alle</line>
        <line lrx="1265" lry="828" ulx="310" uly="778">das unglück kommen laſſen, das ich wi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="889" ulx="311" uly="828">der ſie geredet habe, darum, daß ſie halß⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="929" ulx="310" uly="879">ſtarrig ſind, und meine worte nicht hö⸗</line>
        <line lrx="588" lry="974" ulx="313" uly="931">ren wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1070" type="textblock" ulx="502" uly="998">
        <line lrx="1036" lry="1070" ulx="502" uly="998">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3177" type="textblock" ulx="303" uly="1080">
        <line lrx="1257" lry="1139" ulx="361" uly="1080">Der geſchlagene und gefangene Jere</line>
        <line lrx="1258" lry="1189" ulx="312" uly="1130">mia verkündiget die gefängniß Babel:</line>
        <line lrx="1264" lry="1239" ulx="315" uly="1182">Klaget über ſein amt und geburts⸗tag.</line>
        <line lrx="1265" lry="1292" ulx="453" uly="1231">Aaber Pashur, ein ſohn Immer,</line>
        <line lrx="1269" lry="1330" ulx="435" uly="1278">des prieſters, ſo zum oberſten im</line>
        <line lrx="1264" lry="1390" ulx="476" uly="1330">hauſe des HERR N geſetzet war,</line>
        <line lrx="1263" lry="1437" ulx="312" uly="1379">Jeremiam hörete ſolche woꝛte weiſſagen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1492" ulx="366" uly="1432">2. *Schlug er den vropheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1541" ulx="314" uly="1480">miam, und warff ihn ins gewölbe, un⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1592" ulx="313" uly="1531">ter dem ober⸗thor Benjamin, welches</line>
        <line lrx="1264" lry="1634" ulx="311" uly="1581">am hauſe des HErrn iſt. * Geſch. 23,2.</line>
        <line lrx="1264" lry="1692" ulx="362" uly="1632">3. Und da es morgen ward, zog Pas⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1737" ulx="311" uly="1678">hur Jeremiam aus dem gewölbe. Da</line>
        <line lrx="1266" lry="1783" ulx="307" uly="1729">ſprach Jeremia zu ihm: Der HERR</line>
        <line lrx="1264" lry="1833" ulx="311" uly="1779">heiſſet dich nicht Pashur, ſondern Ma⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1893" ulx="310" uly="1832">gur um und um.</line>
        <line lrx="1264" lry="1940" ulx="361" uly="1881">4. Denn ſo ſpricht der HErr: Sihe,</line>
        <line lrx="1270" lry="1982" ulx="310" uly="1927">ich will dich ſammt allen deinen freun⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2039" ulx="309" uly="1979">den in die furcht geben⸗ und ſollen fallen</line>
        <line lrx="1271" lry="2091" ulx="310" uly="2029">durchs ſchwerdt ihrer feinde, das ſollt</line>
        <line lrx="1269" lry="2142" ulx="311" uly="2079">du mit deinen augen ſehen. Und will das</line>
        <line lrx="1268" lry="2193" ulx="312" uly="2129">gantze Juda in die hand des königes zu</line>
        <line lrx="1268" lry="2238" ulx="311" uly="2178">Babel übergeben, der ſoll ſie wegführen</line>
        <line lrx="1267" lry="2289" ulx="309" uly="2229">gen Babel, und mit dem ſchwerdt tödten.</line>
        <line lrx="1268" lry="2341" ulx="364" uly="2281">§.. Auch will ich alle güter dieſer ſtadt</line>
        <line lrx="1265" lry="2392" ulx="307" uly="2326">ſammt allem, das ſie gearbeitet, und</line>
        <line lrx="1264" lry="2438" ulx="307" uly="2376">alle kleinod, und * alle ſchätze der könige</line>
        <line lrx="1263" lry="2484" ulx="308" uly="2428">Juda, in ihrer feinde hand geben, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="2539" ulx="307" uly="2476">ſie dieſelbigen rauben, nehmen und gen</line>
        <line lrx="1165" lry="2582" ulx="309" uly="2528">Babel bringen. * Eſ. 39, 6.</line>
        <line lrx="1264" lry="2631" ulx="361" uly="2580">6. Und du, Pashur, ſollt mit allen</line>
        <line lrx="1262" lry="2686" ulx="308" uly="2628">deinen haußgenoſſen gefangen gehen,</line>
        <line lrx="1269" lry="2733" ulx="309" uly="2680">und gen Babel kommen, daſelbſt ſollt</line>
        <line lrx="1265" lry="2787" ulx="310" uly="2728">du ſterben, und begraben werden,</line>
        <line lrx="1267" lry="2839" ulx="307" uly="2777">ſammt allen deinen freunden, wel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2893" ulx="310" uly="2828">chen du lügen predigeſt.</line>
        <line lrx="1263" lry="2939" ulx="357" uly="2876">7. HERR, du haſt mich überredet,</line>
        <line lrx="1269" lry="2984" ulx="309" uly="2928">und ich habe mich überreden laſſen: du</line>
        <line lrx="1267" lry="3041" ulx="309" uly="2977">biſt mir zu ſtarck geweſen, und haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3089" ulx="307" uly="3031">wonnen: aber ich bin darüber zum ſpott</line>
        <line lrx="1269" lry="3177" ulx="303" uly="3073">worden täglich, und jederman verlachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3533" type="textblock" ulx="304" uly="3136">
        <line lrx="430" lry="3170" ulx="309" uly="3136">mich.</line>
        <line lrx="1267" lry="3235" ulx="359" uly="3178">3. Denn ſint ich geredet, geruffen und</line>
        <line lrx="1266" lry="3287" ulx="304" uly="3229">geprediget habe, von der plage und ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3338" ulx="307" uly="3277">ſtörung, iſt mir des HErrn wort zum</line>
        <line lrx="1041" lry="3386" ulx="306" uly="3326">hohn und ſpott worden täglich.</line>
        <line lrx="1267" lry="3441" ulx="343" uly="3377">2. Da dachte ich, wohlan, ich will ſein</line>
        <line lrx="1265" lry="3488" ulx="307" uly="3428">nicht mehr gedencken und nicht mehr in</line>
        <line lrx="1262" lry="3533" ulx="308" uly="3475">ſeinem namen predigen: aber es ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3584" type="textblock" ulx="265" uly="3528">
        <line lrx="1262" lry="3584" ulx="265" uly="3528">in meinem hertzen wie ein brennend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3831" type="textblock" ulx="300" uly="3574">
        <line lrx="1262" lry="3635" ulx="303" uly="3574">feuer in meinen gebeinen verſchloſſen,</line>
        <line lrx="1264" lry="3684" ulx="306" uly="3624">daß ichs nicht leiden konnte, und wäre</line>
        <line lrx="988" lry="3742" ulx="300" uly="3673">ſchier vergangen. .</line>
        <line lrx="1012" lry="3779" ulx="360" uly="3730">10. Denn ich höre, wie</line>
        <line lrx="973" lry="3831" ulx="300" uly="3775">ſchelten, und allenthalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2587" type="textblock" ulx="1299" uly="385">
        <line lrx="2275" lry="438" ulx="1299" uly="385">Hui, verklaget ihn: wir wollen ihn ver⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="487" ulx="1301" uly="436">klagen (ſprechen alle meine freunde und</line>
        <line lrx="2268" lry="546" ulx="1303" uly="486">geſellen) ob wir ihn übervortheilen,</line>
        <line lrx="2271" lry="593" ulx="1304" uly="535">und ihm beykommen mögen, und uns</line>
        <line lrx="2205" lry="650" ulx="1304" uly="586">an ihm rächen. .</line>
        <line lrx="2265" lry="691" ulx="1357" uly="636">1I. Aber der HERR iſt * bey mir,</line>
        <line lrx="2268" lry="737" ulx="1304" uly="683">wie ein ſtarcker held: Darum werden</line>
        <line lrx="2268" lry="792" ulx="1306" uly="734">meine verfolger fallen, und nicht obli⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="845" ulx="1306" uly="783">gen; ſondern ſollen ſehr zu ſchanden</line>
        <line lrx="2270" lry="889" ulx="1304" uly="833">werden, darum daß ſie ſo thörlich han⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="943" ulx="1305" uly="882">deln; ewig wird die ſchande ſeyn, der</line>
        <line lrx="2272" lry="995" ulx="1307" uly="933">man nicht vergeſſen wird. »cap. 1,</line>
        <line lrx="2165" lry="1035" ulx="1408" uly="986">8. 19. cap. I58, 20 El 41, 10.</line>
        <line lrx="2271" lry="1091" ulx="1358" uly="1034">12. Und nun HERR Zebaoth, der</line>
        <line lrx="2267" lry="1140" ulx="1309" uly="1081">du die gerechten prüffeſt, * nieren und</line>
        <line lrx="2273" lry="1193" ulx="1308" uly="1131">hertz ſteheſt, laß mich deine rache an ih⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1239" ulx="1308" uly="1181">nen ſehen, denn ich habe dir meine ſa⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1289" ulx="1306" uly="1231">che befohlen. * Pſ. 7, 10. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="1336" ulx="1359" uly="1282">13. Singet dem HErrn, rühmet den</line>
        <line lrx="2269" lry="1391" ulx="1305" uly="1328">HErrn, der des armen leben aus der</line>
        <line lrx="1984" lry="1430" ulx="1303" uly="1381">boßhafftigen händen errettet.</line>
        <line lrx="2270" lry="1489" ulx="1354" uly="1432">14. Verflucht * ſey der tag, darinn</line>
        <line lrx="2272" lry="1545" ulx="1302" uly="1482">ich geboren bin: der tag müſſe unge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1585" ulx="1303" uly="1531">ſegnet ſeyn, darinn mich meine mut⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1643" ulx="1303" uly="1583">ter geboren hat. * (ap. 15, 10.</line>
        <line lrx="2165" lry="1685" ulx="1504" uly="1632">Hiob 3, I. ſeq. cap. 10, 18.</line>
        <line lrx="2276" lry="1734" ulx="1353" uly="1682">15. Verflucht ſey der, ſo meinem vat⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1790" ulx="1308" uly="1733">ter gute bottſchafft brachte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2273" lry="1838" ulx="1309" uly="1781">Du haſt einen jungen ſohn, daß er ihn</line>
        <line lrx="1957" lry="1894" ulx="1310" uly="1830">fröhlich machen wollte.</line>
        <line lrx="2270" lry="1940" ulx="1363" uly="1883">16. Derſelbige mann müſſe ſeyn, wie</line>
        <line lrx="2266" lry="1989" ulx="1307" uly="1929">* die ſtädte, ſo der HErr umgekehret,</line>
        <line lrx="2271" lry="2042" ulx="1310" uly="1981">und ihn nicht gereuet hat: und müſſe</line>
        <line lrx="2269" lry="2088" ulx="1308" uly="2030">des morgens hören ein geſchrey, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2131" ulx="1307" uly="2081">des mittags ein heulen.</line>
        <line lrx="2162" lry="2199" ulx="1503" uly="2134">* I Moſ. 19, 24.25.</line>
        <line lrx="2271" lry="2239" ulx="1359" uly="2179">17. Daß du mich doch nicht getödtet</line>
        <line lrx="2270" lry="2296" ulx="1309" uly="2230">haſt in mutterleibe, daß meine mutter</line>
        <line lrx="2274" lry="2342" ulx="1308" uly="2281">mein grab geweſen, und ihr leib ewig</line>
        <line lrx="2246" lry="2381" ulx="1308" uly="2331">ſchwanger geblieben wäre.</line>
        <line lrx="2274" lry="2445" ulx="1363" uly="2381">18. Warum bin ich doch aus mutter⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2496" ulx="1305" uly="2430">leibe hervor kommen, daß ich ſolch jam⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2545" ulx="1305" uly="2482">mer und hertzeleid ſehen muß, und mei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2587" ulx="1308" uly="2533">ne tage mit ſchanden zubringen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2676" type="textblock" ulx="1514" uly="2604">
        <line lrx="2044" lry="2676" ulx="1514" uly="2604">Das 21. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3747" type="textblock" ulx="1299" uly="2688">
        <line lrx="2273" lry="2750" ulx="1356" uly="2688">Pon eroberung der ſtadt Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1860" lry="2796" ulx="1306" uly="2738">und Zedekiä gefängniß.</line>
        <line lrx="2273" lry="2855" ulx="1430" uly="2786">Iß iſt das wort, ſo vom HERRN</line>
        <line lrx="2273" lry="2917" ulx="1313" uly="2800">D geſchah zu Jeremia, da der könig</line>
        <line lrx="2274" lry="2954" ulx="1454" uly="2889">Zedekia zu ihm ſandte Pashur,</line>
        <line lrx="2274" lry="3005" ulx="1307" uly="2936">den ſohn Malchja, und Zephanja, den</line>
        <line lrx="2271" lry="3046" ulx="1305" uly="2986">ſohn Maeſeja, des prieſters, und ließ</line>
        <line lrx="1989" lry="3090" ulx="1309" uly="3038">ihm ſagen: .</line>
        <line lrx="2270" lry="3154" ulx="1355" uly="3091">2. Frage doch den HErrn für uns:</line>
        <line lrx="2278" lry="3196" ulx="1306" uly="3136">Denn Nebucad⸗Nezar, der könig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3256" ulx="1305" uly="3187">bel, ſtreitet wider uns: daß der HErr</line>
        <line lrx="2276" lry="3306" ulx="1305" uly="3237">doch mit uns thun wolle nach allen ſei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3348" ulx="1303" uly="3292">nen wundern, damit er von uns abzöge.</line>
        <line lrx="2279" lry="3397" ulx="1353" uly="3340">3. Jeremia ſprach zu ihnen: So ſa⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3455" ulx="1303" uly="3390">get Zedekia:</line>
        <line lrx="2274" lry="3497" ulx="1351" uly="3441">4. Das ſpricht der HErr, der Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3547" ulx="1301" uly="3489">rael: Sihe, ich will die waffen zurück</line>
        <line lrx="2272" lry="3594" ulx="1299" uly="3539">wenden, die ihr in euren händen habet,</line>
        <line lrx="2276" lry="3646" ulx="1303" uly="3589">damit ihr ſtreitet wider den könig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3696" ulx="1300" uly="3638">bel, und wider die Chaldäer, welche euch</line>
        <line lrx="2274" lry="3747" ulx="1300" uly="3690">drauſſen an der mauer belägert haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3839" type="textblock" ulx="1027" uly="3736">
        <line lrx="2277" lry="3797" ulx="1039" uly="3736">mich viel und will ſie zu hauff ſammlen, mitten in</line>
        <line lrx="1530" lry="3839" ulx="1027" uly="3786">ſchrecken: der ſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3899" type="textblock" ulx="2113" uly="3850">
        <line lrx="2282" lry="3899" ulx="2113" uly="3850">5. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="322" type="textblock" ulx="321" uly="260">
        <line lrx="422" lry="322" ulx="321" uly="260">624</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="320" type="textblock" ulx="986" uly="251">
        <line lrx="1405" lry="320" ulx="986" uly="251">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="314" type="textblock" ulx="1841" uly="247">
        <line lrx="2205" lry="314" ulx="1841" uly="247">Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="894" type="textblock" ulx="319" uly="383">
        <line lrx="1286" lry="453" ulx="374" uly="383">5. Und Ich will wider euch ſtreiten</line>
        <line lrx="1284" lry="491" ulx="321" uly="432">mit ausgereckter hand, mit ſtarckem</line>
        <line lrx="1282" lry="542" ulx="322" uly="486">arm, mit groſſem zorn, grimm und</line>
        <line lrx="883" lry="597" ulx="325" uly="542">unbarmhertzigkeit. .</line>
        <line lrx="1284" lry="640" ulx="374" uly="582">6. Und will die bürger dieſer ſtadt</line>
        <line lrx="1284" lry="693" ulx="320" uly="634">ſchlagen, beyde menſchen und vieh, daß</line>
        <line lrx="1282" lry="753" ulx="321" uly="683">ſie ſterben ſollen durch eine groſſe pe⸗</line>
        <line lrx="490" lry="797" ulx="321" uly="747">ſtilentz.</line>
        <line lrx="1282" lry="854" ulx="369" uly="783">7. Und darnach, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="1283" lry="894" ulx="319" uly="832">will ich Zedekia, den könig Juda, ſam̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3203" type="textblock" ulx="318" uly="883">
        <line lrx="1283" lry="953" ulx="319" uly="883">ſeinen knechten und dem volck, das in</line>
        <line lrx="1285" lry="992" ulx="318" uly="935">dieſer ſtadt vor der peſtilentz, ſchwerdt</line>
        <line lrx="1282" lry="1053" ulx="319" uly="984">und hunger überbleiben wird, geben</line>
        <line lrx="1282" lry="1092" ulx="320" uly="1032">in die hand Nebucad⸗Nezar, des köni⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1145" ulx="321" uly="1083">ges zu Babel, und in die hand ihrer</line>
        <line lrx="1280" lry="1194" ulx="319" uly="1133">feinde, und in die hand derer, * ſo ih⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1253" ulx="321" uly="1181">nen nach dem leben ſtehen; daß er ſie</line>
        <line lrx="1282" lry="1300" ulx="321" uly="1233">mit der ſchärffe des ſchwerdts alſo ſchla⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1345" ulx="318" uly="1286">ge⸗ daß Lein ſchonen, noch gnade, noch</line>
        <line lrx="861" lry="1396" ulx="320" uly="1343">barmhertzigkeit da ſey.</line>
        <line lrx="1216" lry="1442" ulx="438" uly="1387">* 2 Moſ. 4,/ 19. 2 Sam. 4, 8.</line>
        <line lrx="1281" lry="1494" ulx="374" uly="1430">8. Und ſage dieſem volck, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1283" lry="1543" ulx="324" uly="1483">der HErr: * Sihe, ich lege euch vor</line>
        <line lrx="1283" lry="1598" ulx="327" uly="1540">den weg zum leben, und den weg zum</line>
        <line lrx="1235" lry="1642" ulx="327" uly="1588">tode. * § Moſ. II, 26.</line>
        <line lrx="1284" lry="1694" ulx="375" uly="1634">9. Wer * in dieſer ſtadt bleibet, der</line>
        <line lrx="1280" lry="1742" ulx="322" uly="1684">wird ſterben müſſen durchs ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1281" lry="1798" ulx="322" uly="1733">hunger und peſtilentz: Wer aber hinaus</line>
        <line lrx="1278" lry="1847" ulx="323" uly="1784">ſich giebt zu den Chaldäern, die euch be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1904" ulx="324" uly="1837">lägern, der ſoll lebendig bleiben, und</line>
        <line lrx="1279" lry="1947" ulx="324" uly="1885">ſoll ſein leben, als eine ausbeute, behal⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1994" ulx="324" uly="1944">ten. * cap. 38, 2.</line>
        <line lrx="1280" lry="2057" ulx="329" uly="1982">10. Denn ich habe mein angeſicht</line>
        <line lrx="1278" lry="2094" ulx="323" uly="2035">über dieſe ſtadt gerichtet zum unglück,</line>
        <line lrx="1275" lry="2148" ulx="323" uly="2085">und zu keinem guten, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1279" lry="2197" ulx="326" uly="2137">Sie ſoll dem könige zu Babel übergeben</line>
        <line lrx="1237" lry="2245" ulx="321" uly="2189">werden, daß er ſie mit euer verbrenne.</line>
        <line lrx="1280" lry="2300" ulx="382" uly="2238">11. Und höret des HErrn wort,</line>
        <line lrx="1136" lry="2349" ulx="328" uly="2290">ihr vom hauſe des königes Juda:</line>
        <line lrx="1287" lry="2395" ulx="343" uly="2336">„72. Du hauß David, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1283" lry="2456" ulx="333" uly="2385">HErr: Haltet des * morgens gericht,</line>
        <line lrx="1284" lry="2495" ulx="332" uly="2436">und errettet den beraubten aus des fre⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2546" ulx="331" uly="2489">velers hand; auf daß mein † grimm</line>
        <line lrx="1285" lry="2601" ulx="331" uly="2536">nicht ausfahre, wie ein feuer, und bren⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2656" ulx="329" uly="2586">ne alſo, daß niemand löſchen möge, um</line>
        <line lrx="1282" lry="2697" ulx="330" uly="2643">euers böſen weſens willen. * cap. 22,3.</line>
        <line lrx="1090" lry="2749" ulx="484" uly="2701">† cup. 7, 20. cap. 17, 4.</line>
        <line lrx="1286" lry="2802" ulx="381" uly="2733">13. Sihe, ſpricht der HErr, ich ſage</line>
        <line lrx="1283" lry="2848" ulx="328" uly="2789">dir, die du wohneſt im grunde, in dem</line>
        <line lrx="1282" lry="2901" ulx="330" uly="2837">felſen, und auf der ebene, und ſprichſt:</line>
        <line lrx="1286" lry="2949" ulx="331" uly="2886">Wer will uns überfallen, oder in unſere</line>
        <line lrx="702" lry="2999" ulx="333" uly="2952">veſte kommen?</line>
        <line lrx="1290" lry="3052" ulx="385" uly="2986">14. Ich will euch heimſuchen ſpricht</line>
        <line lrx="1285" lry="3101" ulx="333" uly="3036">der HErr, nach der frucht eures thuns:</line>
        <line lrx="1287" lry="3155" ulx="337" uly="3089">Ich will ein feuer anzünden in ihrem</line>
        <line lrx="1241" lry="3203" ulx="333" uly="3139">walde, das ſoll alles umher verzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3749" type="textblock" ulx="329" uly="3217">
        <line lrx="1075" lry="3288" ulx="533" uly="3217">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1286" lry="3362" ulx="370" uly="3291">Vom regenten amt, ſtraffe dreyer köͤ⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3401" ulx="333" uly="3341">nige Joahas, Jojakim und Jechanja.</line>
        <line lrx="1292" lry="3460" ulx="462" uly="3392">D ſpricht der HERR: Gehe hinab</line>
        <line lrx="1290" lry="3536" ulx="336" uly="3409">Sin das hauß des königes Juda,</line>
        <line lrx="1104" lry="3545" ulx="486" uly="3497">und rede daſelbſt diß wort,</line>
        <line lrx="1294" lry="3599" ulx="383" uly="3541">2. Und (vrich: * Höre des HERRN</line>
        <line lrx="1289" lry="3650" ulx="330" uly="3594">wort, du könig Juda, der du auf dem</line>
        <line lrx="1294" lry="3700" ulx="330" uly="3643">ſtuhl David ſitzeſt, beyde du und deine</line>
        <line lrx="1294" lry="3749" ulx="329" uly="3693">klechte, und dein volck die zu dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3786" type="textblock" ulx="1312" uly="372">
        <line lrx="2272" lry="425" ulx="1319" uly="372">* recht und gerechtigkeit, und eyrettet</line>
        <line lrx="2271" lry="484" ulx="1320" uly="424">den beraubten von des frevlers hand,</line>
        <line lrx="2271" lry="532" ulx="1322" uly="472">und † ſchindet nicht die fremdlinge, way⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="579" ulx="1320" uly="525">ſen und wittwen, und thut niemand</line>
        <line lrx="2269" lry="633" ulx="1321" uly="573">gewalt, und vergieſſet nicht unſchuldig</line>
        <line lrx="2263" lry="686" ulx="1321" uly="623">blut an dieſer ſtätte. * cap. 21, 12.</line>
        <line lrx="2267" lry="728" ulx="1420" uly="675">† 2 Moſ. 22/ 21. 3 Moſ. 19,/ 33.</line>
        <line lrx="2025" lry="780" ulx="1560" uly="724">5*„Moſ. 10, 18. 19.</line>
        <line lrx="2270" lry="832" ulx="1368" uly="773">4. Werdet ihr ſolches thun, ſo * ſol⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="881" ulx="1321" uly="823">len durch die thore dieſes hauſes einzie⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="927" ulx="1320" uly="872">hen könige, die auf Davids ſtuhl ſitzen,</line>
        <line lrx="2269" lry="977" ulx="1319" uly="922">beyde zu wagen und zu roſſe, ſammt ihs</line>
        <line lrx="2266" lry="1037" ulx="1317" uly="969">ren knechten und volck. * cap. 17, 25.</line>
        <line lrx="2266" lry="1082" ulx="1328" uly="1022">. Werdet ihxr aber ſolchem nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1130" ulx="1317" uly="1071">horchen, ſo habe ich bey mir ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1184" ulx="1319" uly="1118">ſchworen, ſpricht der HErr, diß hauß</line>
        <line lrx="1828" lry="1227" ulx="1319" uly="1175">ſoll verſtöret werden.</line>
        <line lrx="2266" lry="1281" ulx="1367" uly="1220">6. Denn ſo ſpricht der HE&amp;RR von dem</line>
        <line lrx="2267" lry="1335" ulx="1318" uly="1268">hauſe des königes Juda: Gilead, du biſt</line>
        <line lrx="2268" lry="1385" ulx="1317" uly="1322">mir das haupt im Libanon; was gilts,</line>
        <line lrx="2265" lry="1436" ulx="1317" uly="1370">ich will dich zur wüſten, und die ſtädte</line>
        <line lrx="1874" lry="1482" ulx="1317" uly="1422">ohn einwohner machen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1534" ulx="1366" uly="1469">7. Denn ich habe verderber über dich</line>
        <line lrx="2263" lry="1585" ulx="1316" uly="1521">beſtellet, einen jeglichen mit ſeinen waf⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1626" ulx="1315" uly="1569">fen, die ſollen deine auserwählten ce⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1675" ulx="1319" uly="1621">dern umhauen, und ins feuer werffen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1735" ulx="1366" uly="1671">8. So werden viel heyden vor dieſer</line>
        <line lrx="2260" lry="1782" ulx="1316" uly="1720">ſtadt übergehen, und unter einander ſa⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1829" ulx="1316" uly="1770">gen: * Warum hat der HErr mit dieſer</line>
        <line lrx="1976" lry="1882" ulx="1315" uly="1823">groſſen ſtadt alſo gehandelt?</line>
        <line lrx="1927" lry="1921" ulx="1593" uly="1877">* 1I Kön. 9, 8.</line>
        <line lrx="2262" lry="1977" ulx="1365" uly="1920">9. Und man wird antworten: Dar⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2027" ulx="1312" uly="1970">um, daß ſie den bund des HErrn, ihres</line>
        <line lrx="2264" lry="2078" ulx="1314" uly="2020">GOttes, verlaſſen, und aͤndere görter</line>
        <line lrx="2264" lry="2131" ulx="1314" uly="2070">angebettet, und denſelbigen gedienet</line>
        <line lrx="1460" lry="2178" ulx="1315" uly="2131">baben.</line>
        <line lrx="2265" lry="2225" ulx="1367" uly="2168">10. Weinet nicht über die todten,</line>
        <line lrx="2265" lry="2284" ulx="1315" uly="2218">und grämet euch nicht darum: Weiner</line>
        <line lrx="2267" lry="2323" ulx="1317" uly="2267">aber über den, der dahin zeucht, denn</line>
        <line lrx="2267" lry="2375" ulx="1318" uly="2311">er nimmer wieder kommen wird, daß</line>
        <line lrx="2072" lry="2424" ulx="1321" uly="2369">er ſein vatterland ſehen möchte.</line>
        <line lrx="2268" lry="2478" ulx="1375" uly="2418">1I. Denn ſeh ſpricht der HErr von</line>
        <line lrx="2269" lry="2527" ulx="1322" uly="2465">Sallum, dem ſohn Joſia, des königet</line>
        <line lrx="2267" lry="2581" ulx="1322" uly="2515">Juda, welcher könig iſt an ſtatt ſeines</line>
        <line lrx="2267" lry="2629" ulx="1318" uly="2566">vatters Joſia, der von dieler ſtätte hin⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2681" ulx="1318" uly="2618">aus gezogen iſt: Er wird nicht wieder</line>
        <line lrx="1612" lry="2730" ulx="1318" uly="2682">herkommen:</line>
        <line lrx="2265" lry="2779" ulx="1371" uly="2716">12. Sondern muß ſierben an dem ort,</line>
        <line lrx="2266" lry="2839" ulx="1319" uly="2764">da er hin geſangen geführet iſt, und</line>
        <line lrx="2239" lry="2877" ulx="1319" uly="2822">wird diß land nicht mehr, ſehen.</line>
        <line lrx="2264" lry="2939" ulx="1352" uly="2866">13. Wehe dem, der ſein hauf mit</line>
        <line lrx="2267" lry="2980" ulx="1319" uly="2916">ſünden bauet, und ſeine gemache mit</line>
        <line lrx="2267" lry="3029" ulx="1320" uly="2961">uͤnrecht; der ſeinen nächſten umſonſt</line>
        <line lrx="2264" lry="3078" ulx="1323" uly="3017">arbeiten läſſet, und * gieht ihm ſeinen</line>
        <line lrx="2245" lry="3129" ulx="1327" uly="3072">lohn nicht; * 3 Moſ. 19/ 13. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3189" ulx="1348" uly="3105">14. Und dencket, wohlam ich will mir</line>
        <line lrx="2266" lry="3234" ulx="1323" uly="3164">ein groß hauß bauen, und weite palläſte,</line>
        <line lrx="2270" lry="3277" ulx="1322" uly="3214">und läſſet ihm fenſter darein hauen, und</line>
        <line lrx="2267" lry="3327" ulx="1325" uly="3269">mit cedern täfeln, und roth mahlen.</line>
        <line lrx="2271" lry="3379" ulx="1379" uly="3319">15. Meyneſt du, du wolleſt könig ſeyn,</line>
        <line lrx="2271" lry="3436" ulx="1324" uly="3366">weil du mit cedern prangeſt? Hat dein</line>
        <line lrx="2269" lry="3477" ulx="1324" uly="3411">vatter nicht auch geſſen und getruncken,</line>
        <line lrx="2270" lry="3526" ulx="1325" uly="3466">und hielt dennoch über dem recht und ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3584" ulx="1325" uly="3521">rechtigkeit, und gieng ihm wohl?</line>
        <line lrx="2272" lry="3631" ulx="1379" uly="3566">16. Er halff dem elenden und armen</line>
        <line lrx="2272" lry="3683" ulx="1325" uly="3610">zu recht, und gieng ihm wohl. Iſts nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="3732" ulx="1326" uly="3661">alſo, daß ſolches heißt, mich recht erken⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="3786" ulx="1326" uly="3730">nen? ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3858" type="textblock" ulx="335" uly="3751">
        <line lrx="1291" lry="3810" ulx="335" uly="3751">thoren eingeben. * cap. 17, 20.</line>
        <line lrx="1299" lry="3858" ulx="389" uly="3794">3. So ſpricht der HERR: Hältet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3861" type="textblock" ulx="1375" uly="3751">
        <line lrx="2273" lry="3833" ulx="1375" uly="3751">17. Aber deine en und dein bertz</line>
        <line lrx="2269" lry="3861" ulx="1405" uly="3783">7. Aber deine augen un ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3040" type="textblock" ulx="2323" uly="2992">
        <line lrx="2482" lry="3040" ulx="2323" uly="2992">pieder konenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="575" type="textblock" ulx="2342" uly="204">
        <line lrx="2474" lry="278" ulx="2364" uly="204">6,1411</line>
        <line lrx="2557" lry="341" ulx="2356" uly="316">— , ℳ 0</line>
        <line lrx="2585" lry="396" ulx="2347" uly="303">. , ſondern 4</line>
        <line lrx="2579" lry="470" ulx="2346" uly="367">iiſtudi uu . ve</line>
        <line lrx="2569" lry="485" ulx="2345" uly="434">Pegterzu ſoſenne.</line>
        <line lrx="2585" lry="533" ulx="2345" uly="455">in inte  hen</line>
        <line lrx="2578" lry="575" ulx="2342" uly="520">n aen Arie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="988" type="textblock" ulx="2341" uly="637">
        <line lrx="2572" lry="707" ulx="2341" uly="637">a t hwefet .</line>
        <line lrx="2543" lry="745" ulx="2346" uly="685">ſrete oc berr, N</line>
        <line lrx="2584" lry="857" ulx="2351" uly="783"> is en ſſel uit nir</line>
        <line lrx="2531" lry="912" ulx="2342" uly="842">ec n inud ſen</line>
        <line lrx="2517" lry="952" ulx="2342" uly="894">re Nruſkem.</line>
        <line lrx="2585" lry="988" ulx="2364" uly="938">e, enautf. qut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1113" type="textblock" ulx="2339" uly="948">
        <line lrx="2456" lry="969" ulx="2343" uly="948">IU</line>
        <line lrx="2566" lry="1008" ulx="2341" uly="956">, dentebe hnalnt</line>
        <line lrx="2584" lry="1061" ulx="2341" uly="991">. 9 6reye, und laß ih</line>
        <line lrx="2584" lry="1113" ulx="2339" uly="1046"> u ſreze ton n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2945" type="textblock" ulx="2327" uly="1083">
        <line lrx="2583" lry="1166" ulx="2348" uly="1083">ire tktr ſnd ian</line>
        <line lrx="2585" lry="1207" ulx="2344" uly="1166">. 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1372" ulx="2339" uly="1305">Zt id ni ttenn. un</line>
        <line lrx="2579" lry="1458" ulx="2336" uly="1345">etutun  un</line>
        <line lrx="2473" lry="1455" ulx="2335" uly="1417">6 giche eretek.</line>
        <line lrx="2516" lry="1526" ulx="2333" uly="1423">trn a e</line>
        <line lrx="2578" lry="1576" ulx="2333" uly="1508">der eiut itn</line>
        <line lrx="2585" lry="1622" ulx="2335" uly="1563">ſr:Ntdu dochen Kon</line>
        <line lrx="2584" lry="1679" ulx="2332" uly="1604">Penumm un aler d⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="1721" ulx="2335" uly="1677">een. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1774" ulx="2347" uly="1713">TE</line>
        <line lrx="2580" lry="1830" ulx="2331" uly="1767">che tſet we ſden une⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="1871" ulx="2348" uly="1828">ene Mt</line>
        <line lrx="2541" lry="1932" ulx="2346" uly="1878">rneden Wr ener n</line>
        <line lrx="2581" lry="1975" ulx="2345" uly="1922"> e h I. Ma. 1</line>
        <line lrx="2581" lry="2025" ulx="2369" uly="1972"> Iln Et. 49 a1.</line>
        <line lrx="2580" lry="2078" ulx="2328" uly="2024">1 Cr wae Ne lee ſricht</line>
        <line lrx="2540" lry="2131" ulx="2329" uly="2077"> wedr Chenvie ſ</line>
        <line lrx="2573" lry="2181" ulx="2329" uly="2130"> Dr tig Tdn en ſiene</line>
        <line lrx="2585" lry="2223" ulx="2331" uly="2180">6r relrer echten haud, ſo r</line>
        <line lrx="2454" lry="2279" ulx="2331" uly="2231">ilchcreiſen</line>
        <line lrx="2489" lry="2328" ulx="2354" uly="2281">11len. 36,9.</line>
        <line lrx="2585" lry="2376" ulx="2331" uly="2331">En il Der hrde geben d</line>
        <line lrx="2579" lry="2427" ulx="2339" uly="2383">ebten eten ſeben, und</line>
        <line lrx="2578" lry="2477" ulx="2331" uly="2434"> dn ecn frchtet, nem</line>
        <line lrx="2585" lry="2533" ulx="2334" uly="2486">e etuccde Nezar des de</line>
        <line lrx="2518" lry="2583" ulx="2329" uly="2536">Wc der Chaldaer.</line>
        <line lrx="2470" lry="2635" ulx="2364" uly="2592">3(d.21) 7.</line>
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2327" uly="2638">Iiiledich und Nine mn</line>
        <line lrx="2575" lry="2736" ulx="2328" uly="2688">ſebercgbd in ein ander</line>
        <line lrx="2585" lry="2796" ulx="2328" uly="2741">wict euervatterlan</line>
        <line lrx="2495" lry="2838" ulx="2328" uly="2788">Ner dweſſtſeder</line>
        <line lrx="2534" lry="2896" ulx="2354" uly="2843">2 n.  n .</line>
        <line lrx="2585" lry="2945" ulx="2328" uly="2891">ſliudin Meled d ſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2996" type="textblock" ulx="2328" uly="2943">
        <line lrx="2555" lry="2996" ulx="2328" uly="2943">ern wiider inntrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1923" type="textblock" ulx="2336" uly="1896">
        <line lrx="2340" lry="1903" ulx="2336" uly="1896">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1978" type="textblock" ulx="2329" uly="1946">
        <line lrx="2337" lry="1978" ulx="2329" uly="1962">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3154" type="textblock" ulx="2325" uly="3037">
        <line lrx="2582" lry="3110" ulx="2325" uly="3037">Wie eit klecder, erach</line>
        <line lrx="2585" lry="3154" ulx="2325" uly="3100">ener nann it och en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3198" type="textblock" ulx="2324" uly="3143">
        <line lrx="2584" lry="3198" ulx="2324" uly="3143">fh gefß. Nch wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3249" type="textblock" ulx="2327" uly="3192">
        <line lrx="2532" lry="3249" ulx="2327" uly="3192">1 ſeitemn ſcanen ſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3255" type="textblock" ulx="2548" uly="3245">
        <line lrx="2585" lry="3255" ulx="2548" uly="3245">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3446" type="textblock" ulx="2330" uly="3250">
        <line lrx="2564" lry="3305" ulx="2332" uly="3250">ein ? unbekannted ien</line>
        <line lrx="2524" lry="3390" ulx="2399" uly="3301">en⸗ Ig.</line>
        <line lrx="2583" lry="3406" ulx="2330" uly="3354"> nd, lande and,</line>
        <line lrx="2582" lry="3446" ulx="2330" uly="3362">wwort: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3722" type="textblock" ulx="2329" uly="3445">
        <line lrx="2585" lry="3514" ulx="2329" uly="3445">en ſlicht der Henn</line>
        <line lrx="2585" lry="3585" ulx="2333" uly="3505">nunm fütr einen ven</line>
        <line lrx="2583" lry="3588" ulx="2330" uly="3552">nn, d  ſin ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3624" ulx="2331" uly="3560">rnmmh Neſn es ſen in</line>
        <line lrx="2584" lry="3681" ulx="2337" uly="3613">ieJenn er wird</line>
        <line lrx="2584" lry="3722" ulx="2341" uly="3654">Nſemand ſelnes ſaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3749" type="textblock" ulx="2340" uly="3698">
        <line lrx="2585" lry="3749" ulx="2340" uly="3698"> Daoi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="46" lry="526" ulx="8" uly="488">u</line>
        <line lrx="222" lry="615" ulx="0" uly="525">iſen nicht unſchie⸗</line>
        <line lrx="221" lry="690" ulx="0" uly="595">1 zae 2l, Z</line>
        <line lrx="214" lry="801" ulx="0" uly="727">lches ſun, ſn</line>
        <line lrx="209" lry="870" ulx="0" uly="778">ediſte ihlſes er</line>
        <line lrx="216" lry="934" ulx="0" uly="826"> dund ſuie</line>
        <line lrx="220" lry="937" ulx="72" uly="892">koſe, ſamnen</line>
        <line lrx="220" lry="1009" ulx="10" uly="898">at enm</line>
        <line lrx="223" lry="1071" ulx="0" uly="985">e ſllchen i</line>
        <line lrx="220" lry="1135" ulx="0" uly="1030">in de n iſie</line>
        <line lrx="221" lry="1183" ulx="0" uly="1090">deder Hn iſi</line>
        <line lrx="220" lry="1254" ulx="0" uly="1186">it der HEen</line>
        <line lrx="220" lry="1308" ulx="0" uly="1241">Iuda: Glend</line>
        <line lrx="215" lry="1388" ulx="0" uly="1290">EW</line>
        <line lrx="216" lry="1399" ulx="0" uly="1347">wilſten, und det⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1486" ulx="0" uly="1369">aden. Ru</line>
        <line lrx="217" lry="1500" ulx="0" uly="1448">ſe verderher ſſerf</line>
        <line lrx="216" lry="1554" ulx="0" uly="1484">ſichen mit eitenn</line>
        <line lrx="203" lry="1605" ulx="2" uly="1552">ine auserwwelten</line>
        <line lrx="215" lry="1658" ulx="7" uly="1598">und ins feuer iit</line>
        <line lrx="214" lry="1703" ulx="0" uly="1652">viel heyden pore</line>
        <line lrx="211" lry="1752" ulx="12" uly="1703">und unter einane</line>
        <line lrx="218" lry="1806" ulx="1" uly="1753">lat der HErr inſſe⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1849" ulx="5" uly="1805">gehandelt?</line>
        <line lrx="109" lry="1910" ulx="4" uly="1859">Dn. 9,8.</line>
        <line lrx="215" lry="1953" ulx="0" uly="1908">wird antworten: .</line>
        <line lrx="207" lry="2017" ulx="0" uly="1955">bdund des Henne</line>
        <line lrx="208" lry="2065" ulx="0" uly="2011">en, und andere e</line>
        <line lrx="216" lry="2113" ulx="2" uly="2059">d denſelbigen gea</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="213" lry="2212" ulx="4" uly="2160">nücht ſler die ſoden</line>
        <line lrx="217" lry="2255" ulx="0" uly="2213">nicht Nrumn: Wie</line>
        <line lrx="216" lry="2312" ulx="17" uly="2262">der dahin Kucht de</line>
        <line lrx="217" lry="2360" ulx="0" uly="2313">der kommen wird,</line>
        <line lrx="166" lry="2411" ulx="0" uly="2363">d ſehen muͤchte.</line>
        <line lrx="215" lry="2470" ulx="12" uly="2414">ſoricht der Hen t</line>
        <line lrx="213" lry="2522" ulx="6" uly="2466">ſohn Joſin d thi</line>
        <line lrx="209" lry="2574" ulx="1" uly="2516">fönig iſt an ſan i</line>
        <line lrx="212" lry="2623" ulx="0" uly="2568">r von dieſer ſifet</line>
        <line lrx="211" lry="2671" ulx="4" uly="2619">Er wird nict min</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="209" lry="2779" ulx="0" uly="2718">nuß ſetben an</line>
        <line lrx="208" lry="2828" ulx="0" uly="2772">gen geführet ſtyn</line>
        <line lrx="190" lry="2876" ulx="4" uly="2823">t meht ſehen.</line>
        <line lrx="202" lry="2924" ulx="0" uly="2873">n, der ſein agt</line>
        <line lrx="203" lry="2978" ulx="0" uly="2920">und ſeine gemnce</line>
        <line lrx="200" lry="3029" ulx="0" uly="2976">einen nichſet e</line>
        <line lrx="206" lry="3078" ulx="1" uly="3026">1nd * giebt ihn e</line>
        <line lrx="205" lry="3136" ulx="19" uly="3076">*3 Mor ioler</line>
        <line lrx="205" lry="3181" ulx="0" uly="3121">et, wollan in nit,</line>
        <line lrx="204" lry="3233" ulx="1" uly="3174">nen, und wete ili</line>
        <line lrx="203" lry="3284" ulx="3" uly="3230">nſter datein holee</line>
        <line lrx="215" lry="3337" ulx="0" uly="3278">,und tot, ninſet</line>
        <line lrx="218" lry="3390" ulx="0" uly="3327">u, du wolet tetſid⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3440" ulx="0" uly="3382">rn Pronnek! hin</line>
        <line lrx="199" lry="3494" ulx="0" uly="3433">)geſen uid heillicl</line>
        <line lrx="195" lry="3552" ulx="0" uly="3480">hiber ten nit lp</line>
        <line lrx="155" lry="3599" ulx="0" uly="3533">eng ien koll</line>
        <line lrx="204" lry="3646" ulx="0" uly="3583">en eeel uun iiie</line>
        <line lrx="193" lry="3703" ulx="0" uly="3635">gien noll e,</line>
        <line lrx="156" lry="3753" ulx="6" uly="3683">ſeißst, id ſeile</line>
        <line lrx="182" lry="3804" ulx="0" uly="3754"> HE.</line>
        <line lrx="186" lry="3871" ulx="0" uly="3771">n n a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="317" type="textblock" ulx="437" uly="219">
        <line lrx="2235" lry="317" ulx="437" uly="219">Cap. 22. 2 NJeremias. 625</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2327" type="textblock" ulx="264" uly="373">
        <line lrx="1979" lry="440" ulx="277" uly="373">ſtehen nicht alſo, ſondern auf deinen Das 23. ite</line>
        <line lrx="2201" lry="500" ulx="276" uly="373">geitz, auf unſchuldig blut zu vergieſſen, Die böe hiſt S vrobhe</line>
        <line lrx="2224" lry="544" ulx="275" uly="456">zu freveln und unterzuſtoſſen. ten werden drſchrirben imrd Pkoyphe⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="583" ulx="332" uly="500">186. Darum ſoricht der HERR von len werden beſchrieben und geſtraffr;</line>
        <line lrx="2224" lry="643" ulx="278" uly="550">Jojakim, dem ſohn Joſia, dem köntge uenus, der gute hirte und groſſe pro⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="689" ulx="277" uly="603">Juda: Man wird ihn nicht klagen: Phet, verheiſſen.</line>
        <line lrx="2226" lry="762" ulx="275" uly="666">*Dach bruder, ach chweſter? man wird N Ehe * euch hirten, die ihr die heen⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="795" ulx="275" uly="684">ihn nicht klagen: ach herr, ach edler! 2 8 de meiner weide umbringet, und</line>
        <line lrx="2116" lry="833" ulx="443" uly="768">* 2 Kön. 13, 30.  zerſtreuet, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2218" lry="884" ulx="326" uly="818">19. Er ſoll wie ein eſel begraben wer: Exzz. 13, 2. (qg. cap. 34/ 2. ſeqg.</line>
        <line lrx="2227" lry="933" ulx="279" uly="868">den, zerſchleifft, und hinaus geworffen 2. Darum ſyricht der HErr, der Gott</line>
        <line lrx="2223" lry="984" ulx="277" uly="913">vor die thore Jeruſalem. Irfrael, von den hirten, die mein volck</line>
        <line lrx="2221" lry="1032" ulx="325" uly="967">20. Ja denn gehe hinauf auf den Li⸗ weiden: Ihr habt meine heerde zer⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1087" ulx="277" uly="1016">banon, und ſchreye, und laß dich hören ſtreuet, und verſtoſſen, und nicht beſucht.</line>
        <line lrx="2218" lry="1137" ulx="276" uly="1065">zu Baſan, und ſchreye von Abarim: Siheich will euch heimſuchen um eures</line>
        <line lrx="2225" lry="1180" ulx="275" uly="1117">denn alle deine liebhaber ſind jämmer⸗Nböſen weſens willen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2222" lry="1233" ulx="274" uly="1167">lich umbracht. ſ. 32. Und ich will die übrigen meiner</line>
        <line lrx="2220" lry="1283" ulx="324" uly="1214">21. Ich habe dirs vor geſagt, da es heerde ſammlen aus allen ländern, da⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1336" ulx="275" uly="1267">noch wohl um dich ſtund; aber du ſpra⸗hin ich ſie verſtoſſen habe, und will ſte</line>
        <line lrx="2220" lry="1383" ulx="275" uly="1316">cheſt: Ich will nicht hören. Alſo haſt wieder bringen zu ihren hürden, daß ſie</line>
        <line lrx="2016" lry="1434" ulx="273" uly="1366">du dein lebtag gethan, daß du meiner ſollen wachſen und viel werden.</line>
        <line lrx="2221" lry="1486" ulx="272" uly="1413">ſtimme nicht gehörcheſt. 4A Und ich will hirten über ſie ſetzen⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1531" ulx="353" uly="1465">2. Der wind weidet alle deine hir⸗ die ſie weiden ſollen, baß ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="2218" lry="1585" ulx="293" uly="1515">en, und deine liebhaber ziehen gefan⸗mehr ſollen fürchten noch erſchrecken,</line>
        <line lrx="2215" lry="1630" ulx="299" uly="1563">en dahin; da muſt du doch zu ſpott und noch heimgeſucht werden, ſpricht der</line>
        <line lrx="2214" lry="1687" ulx="269" uly="1618">zu ſchanden werden, um aller deiner HERRNA. ę</line>
        <line lrx="2218" lry="1734" ulx="268" uly="1664">boßheit willen. 5§. Sihe, * es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="2222" lry="1782" ulx="316" uly="1716">23. Die du jetzt im Libanon wohneſt, der HErr, daß ich dem David ein gerecht</line>
        <line lrx="2219" lry="1831" ulx="268" uly="1761">und in cedern niſteſt, wie ſchön wirſt du gewächs erwecken will, und ſoll ein kö⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1883" ulx="269" uly="1817">ſehen, wenn dir * ſchmertzen und wehe nig ſeyn, der wohl regieren wird, und</line>
        <line lrx="2220" lry="1934" ulx="267" uly="1867">kommen werden, wie einer in kindes⸗ recht und gerechtigkeit auf erden anrich⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1986" ulx="269" uly="1921">nöthen! * cap. 4, 31. Mich. 4, 10. ten. „ * (ap. 30, 3</line>
        <line lrx="2225" lry="2031" ulx="468" uly="1965">Hoſ. 13⸗ 13. Sixr. 48, 21. 6. Zu deſſelbigen zeit * ſoll Juda ges</line>
        <line lrx="2217" lry="2081" ulx="317" uly="2015">24. So wahr Ich lebe, ſpricht der holffen werden, und Iſrael ſicher wohe</line>
        <line lrx="2220" lry="2140" ulx="269" uly="2062">HERR, wenn * Chanja, der ſohn Jo⸗nen. Und diß wird ſein name ſeyn, daß</line>
        <line lrx="2226" lry="2187" ulx="265" uly="2116">jakim, der könig Juda, ein ſiegelring man ihn nennen wird, HERR., der un⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2230" ulx="266" uly="2168">wäre an meiner vechten haund, ſo wollt ſere gerechtigkeit iſt. * cap. 33/ 16.</line>
        <line lrx="2206" lry="2281" ulx="264" uly="2216">ich dich doch abreiſſen, S Moſ. 33/ 28. Eſ. 45, 17.</line>
        <line lrx="2218" lry="2327" ulx="462" uly="2264">* 2 Chron. 36/ 9. 7. Harum ſthe, * es wird die zeit koms</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1637" type="textblock" ulx="272" uly="1540">
        <line lrx="295" lry="1637" ulx="272" uly="1540"> ☛nBæt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2778" type="textblock" ulx="263" uly="2309">
        <line lrx="2216" lry="2382" ulx="269" uly="2309">25. Und in die * hände geben derer, men, ſpricht der HErr, daß man nicht</line>
        <line lrx="2218" lry="2427" ulx="268" uly="2365">die nach deinem leben ſtehen, und vor mehr ſagen wird: So wahr der HErr</line>
        <line lrx="2216" lry="2480" ulx="265" uly="2415">welchen du dich fürchteſt, nemlich in lebet, der die kinder Iſrael aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2533" ulx="265" uly="2468">die hände Nebucad⸗Nezar, des königes land geführet hat; * cap. 1  14. 157.</line>
        <line lrx="2218" lry="2583" ulx="265" uly="2514">zu Babel, und der Chaldäer. 3. Sondern, ſo wahr der HErr lebet⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2627" ulx="512" uly="2563">* cap. 21e 7. deer den ſaamen des hauſes Iſrael hat</line>
        <line lrx="2215" lry="2684" ulx="315" uly="2615">26. Und will * dich und deine mutter, heraus geführet, und bracht aus dem</line>
        <line lrx="2213" lry="2737" ulx="265" uly="2665">die dich geboren hat, in ein ander land lande der mitternacht, und aus allen</line>
        <line lrx="2213" lry="2778" ulx="263" uly="2714">treiben, das nicht euer vatterland iſt; landen, dahin ich ſie verſtoſſen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2877" type="textblock" ulx="261" uly="2762">
        <line lrx="2155" lry="2837" ulx="261" uly="2762">und ſollet daſelbſt ſterben. daß ſie in ihrem lande wohnen ſollen.</line>
        <line lrx="1985" lry="2877" ulx="460" uly="2816">* 2 Kön. 24,/, 12. 15. 9 Wider die propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3815" type="textblock" ulx="259" uly="2861">
        <line lrx="2215" lry="2929" ulx="263" uly="2861">27. Und in das land, da ſie von her⸗ Mein hertz will mir in meinem leibe</line>
        <line lrx="2220" lry="2985" ulx="263" uly="2915">tzen gern wieder hinwären, ſollen ſie brechen, alle meine gebeine zittern, mir</line>
        <line lrx="2213" lry="3027" ulx="262" uly="2961">nicht wieder kommen. . iſt wie einem trunckenen mann, und wie</line>
        <line lrx="2212" lry="3078" ulx="264" uly="3014">28. Wie ein elender, verachteter, einem, der vom wein taumelt, vor dem</line>
        <line lrx="2213" lry="3128" ulx="265" uly="3062">verſtolſener mann iſt doch Chanja! Ein HERRN, und vor ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="1833" lry="3188" ulx="262" uly="3122">unwerth gefäß. Ach wie iſt er doch worten. “</line>
        <line lrx="2212" lry="3233" ulx="264" uly="3143">ſammt ſeinem ſaamen ſo vertrieben, 10. Daß das lamd ſo voll ehebrecher</line>
        <line lrx="2208" lry="3275" ulx="260" uly="3212">und in ein * unbekanntes land geworf⸗iſt, daß das land ſo jämmerlich ſtehet,</line>
        <line lrx="2214" lry="3329" ulx="261" uly="3263">fen! * cap. S, 19. daß es ſo verflucht iſt, und die auen</line>
        <line lrx="2217" lry="3380" ulx="276" uly="3311">29. O land, land, land, höre des in der wüſten verdorren, und ihr le⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3438" ulx="259" uly="3364">HERRN wort: ben iſt böſe, und ihr regiment tangt</line>
        <line lrx="2120" lry="3483" ulx="265" uly="3406">* 30. So ſpricht der HErr: Schreibet nicht 2</line>
        <line lrx="2214" lry="3528" ulx="264" uly="3462">an dieſen mann für einen verdorbenen, 11. Denn beyde propheten und prie⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3577" ulx="267" uly="3510">einen mann, dem es ſein lebtag nicht ſter ſind ſchälcke ; und finde auch in</line>
        <line lrx="2214" lry="3634" ulx="261" uly="3561">gelinget. Denn er wird das glück nicht meinem hauſe ihre boßheit, ſoricht der</line>
        <line lrx="2116" lry="3679" ulx="260" uly="3618">haben, daß jemand ſeines ſaamens auf HERRNA. “ —⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3729" ulx="262" uly="3661">dem ſtuhl Davids ſitze, und fürder in 12. Davum iſt ihr * weg, wie ein glate</line>
        <line lrx="2223" lry="3815" ulx="264" uly="3707">Juda heyrſche; ter weg iin ninſtevst, darauf ſie gleilen</line>
        <line lrx="2211" lry="3805" ulx="2130" uly="3770">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="269" type="textblock" ulx="339" uly="217">
        <line lrx="445" lry="269" ulx="339" uly="217">626</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="276" type="textblock" ulx="1083" uly="205">
        <line lrx="1529" lry="276" ulx="1083" uly="205">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="276" type="textblock" ulx="1818" uly="208">
        <line lrx="2076" lry="276" ulx="1818" uly="208">Cap. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1101" type="textblock" ulx="342" uly="317">
        <line lrx="1320" lry="377" ulx="342" uly="317">und fallen. Denn ich will unglück über</line>
        <line lrx="1317" lry="428" ulx="346" uly="370">ſie kommen laſſen, das jahr ihrer heim⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="476" ulx="346" uly="422">ſuchung, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="948" lry="526" ulx="654" uly="467">* Pſ. 3 *2 6.</line>
        <line lrx="1315" lry="576" ulx="402" uly="518">13. Zwar bey den propheten zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="630" ulx="350" uly="568">maria ſahe ich thorheit, daß ſie weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="677" ulx="349" uly="622">geten durch Baal, und verführeten mein</line>
        <line lrx="655" lry="723" ulx="345" uly="672">volck Iſrael.</line>
        <line lrx="1318" lry="777" ulx="406" uly="717">14. Aber bey den propheten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="826" ulx="347" uly="768">ſalem ſehe ich gräuel, wie ſie ehebrechen,</line>
        <line lrx="1319" lry="877" ulx="348" uly="814">und gehen mit lügen um, und * ſtär⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="924" ulx="349" uly="868">cken die boßhafftigen, auf daß ſich ja nie⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="977" ulx="350" uly="917">mand bekehre von ſeiner boßheit. Sie</line>
        <line lrx="1316" lry="1024" ulx="350" uly="969">ſind alle vor mir, gleich wie Sodoma,</line>
        <line lrx="1116" lry="1073" ulx="350" uly="1022">und ihre bürger wie Gomorra.</line>
        <line lrx="637" lry="1101" ulx="557" uly="1072">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2917" type="textblock" ulx="327" uly="1070">
        <line lrx="949" lry="1119" ulx="645" uly="1070">zech. 13, 22.</line>
        <line lrx="1316" lry="1175" ulx="408" uly="1117">15. Darum ſpricht der HErrZebaoth</line>
        <line lrx="1317" lry="1225" ulx="350" uly="1169">von den propheten alſo: * Sihe, ich</line>
        <line lrx="1318" lry="1279" ulx="352" uly="1217">will ſie mit wermuth ſpeiſen, und mit</line>
        <line lrx="1318" lry="1327" ulx="354" uly="1269">gallen träncken: Denn von den prophe⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1373" ulx="355" uly="1319">ten zu Jeruſalem kommt heucheley aus</line>
        <line lrx="1240" lry="1426" ulx="354" uly="1373">ins gantze land. X cap. 9, 15.</line>
        <line lrx="1318" lry="1472" ulx="413" uly="1420">16. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1321" lry="1528" ulx="353" uly="1471">Gehorchet nicht den worten der proohe⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1576" ulx="355" uly="1519">ten, ſo euch weiſſagen, ſie * betriegen</line>
        <line lrx="1321" lry="1627" ulx="356" uly="1569">euch: denn ſie predigen ihres hertzens</line>
        <line lrx="1319" lry="1674" ulx="356" uly="1619">geſicht, und nicht aus des HErrn mun⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1727" ulx="411" uly="1678">.  cap. I4, 14.  .</line>
        <line lrx="1325" lry="1776" ulx="420" uly="1717">17. Sie ſagen denen, die mich lä⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1825" ulx="357" uly="1769">ſtern: Der HErr hats geſagt: Es wird</line>
        <line lrx="1322" lry="1877" ulx="360" uly="1821">euch wohl gehen. Und allen, die * nach</line>
        <line lrx="1321" lry="1926" ulx="327" uly="1868">ihres hertzens dünckel wandeln, ſagen</line>
        <line lrx="1321" lry="1978" ulx="359" uly="1917">ſie: Es wird kein unglück über euch</line>
        <line lrx="1320" lry="2021" ulx="357" uly="1971">kommen. * cap. 7,24. Eſaj. 65, 2.</line>
        <line lrx="1168" lry="2076" ulx="713" uly="2020">Matth. 27/ 13. 15.</line>
        <line lrx="1320" lry="2127" ulx="417" uly="2068">18. Denn * wer iſt im rath des</line>
        <line lrx="1321" lry="2176" ulx="357" uly="2118">HErrn geſtanden, der ſein wort geſehen</line>
        <line lrx="1324" lry="2227" ulx="360" uly="2170">und gehöret habe? Wer hat ſein wort</line>
        <line lrx="991" lry="2278" ulx="361" uly="2222">vernommen und gehöret?</line>
        <line lrx="1069" lry="2324" ulx="608" uly="2272">*Röm. II, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="1324" lry="2378" ulx="415" uly="2317">19. Sihe, es wird ein * wetter des</line>
        <line lrx="1321" lry="2430" ulx="360" uly="2370">HErrn mit grimm kommen, und ein</line>
        <line lrx="1328" lry="2476" ulx="353" uly="2420">ſchrecklich ungewitter den gottloſen auf</line>
        <line lrx="1257" lry="2527" ulx="358" uly="2471">den kopff fallen. * Pſ. 11/6.</line>
        <line lrx="1325" lry="2577" ulx="414" uly="2519">20. Und * des HErrn zorn wird nicht</line>
        <line lrx="1320" lry="2630" ulx="362" uly="2569">nachlaſſen, biß er thue und ausrichte,</line>
        <line lrx="1323" lry="2669" ulx="361" uly="2619">waß er im ſinn hat; hernach werdet ihrs</line>
        <line lrx="1248" lry="2727" ulx="360" uly="2672">wohl erfahren. . * (cap. 30, 24.</line>
        <line lrx="1323" lry="2777" ulx="414" uly="2718">21. Ich * ſandte die propheten nicht,</line>
        <line lrx="1321" lry="2832" ulx="358" uly="2771">noch lieffen ſie: Ich redete nicht zu ih⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2871" ulx="355" uly="2820">nen, noch weiſſageten ſie.</line>
        <line lrx="1021" lry="2917" ulx="610" uly="2878">* (av. 14/ 14. ꝛzc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2426" type="textblock" ulx="1350" uly="321">
        <line lrx="2310" lry="382" ulx="1350" uly="321">ten predigen, und falſch weiſſagen in</line>
        <line lrx="2312" lry="434" ulx="1350" uly="373">meinem namen, und ſprechen: Mir hat</line>
        <line lrx="2253" lry="473" ulx="1352" uly="423">geträumet, mir hat geträumet.</line>
        <line lrx="2300" lry="532" ulx="1405" uly="471">26. Wenn wollen doch die propheten</line>
        <line lrx="2301" lry="583" ulx="1350" uly="521">aufhören, die falſch weiſſagen, und ihres</line>
        <line lrx="2036" lry="625" ulx="1350" uly="572">hertzens trügerey weiſſagen?</line>
        <line lrx="2303" lry="681" ulx="1400" uly="621">27. Und wollen, daß mein volck mei⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="729" ulx="1354" uly="671">nes namens vergeſſe über ihren träu⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="782" ulx="1353" uly="722">men, die einer dem andern prediget;</line>
        <line lrx="2302" lry="832" ulx="1352" uly="770">gleichwie ihre vätter meines namens</line>
        <line lrx="1955" lry="877" ulx="1351" uly="821">vergaſſen über dem Baal.</line>
        <line lrx="2296" lry="927" ulx="1404" uly="872">28. Ein prophet, der träume hat, der</line>
        <line lrx="2303" lry="979" ulx="1352" uly="921">predige träum; wer aber mein wort</line>
        <line lrx="2304" lry="1028" ulx="1353" uly="972">hat, der vredige mein wort recht. Wie</line>
        <line lrx="2303" lry="1082" ulx="1352" uly="1021">reimen ſich ſtroh und weizen zuſammen,</line>
        <line lrx="1808" lry="1120" ulx="1353" uly="1071">ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="2301" lry="1178" ulx="1404" uly="1122">29. Iſt * mein wort nicht wie ein</line>
        <line lrx="2303" lry="1228" ulx="1356" uly="1171">feuer, ſpricht der HErr, und wie ein</line>
        <line lrx="2134" lry="1273" ulx="1357" uly="1223">hammer, der felſen zerſchmeißt?</line>
        <line lrx="2302" lry="1378" ulx="1407" uly="1321">30. Darum ſihe, ich will an die pro⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1427" ulx="1356" uly="1371">pheten, ſpricht der HErr, die mein wort</line>
        <line lrx="1964" lry="1478" ulx="1357" uly="1422">ſtehlen einer dem andern.</line>
        <line lrx="2301" lry="1530" ulx="1363" uly="1472">3 I. Sihe, ich will an die propheten,</line>
        <line lrx="2305" lry="1579" ulx="1357" uly="1522">ſpricht der HCrr, die ihr eigen wort fühs</line>
        <line lrx="2181" lry="1630" ulx="1357" uly="1571">ren, und ſprechen: Er hats geſagt.</line>
        <line lrx="2304" lry="1679" ulx="1409" uly="1623">32. Sihe, ich will an die, ſo falſche</line>
        <line lrx="2304" lry="1728" ulx="1359" uly="1672">träume weiſſagen, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="2306" lry="1778" ulx="1360" uly="1723">und predigen dieſelben, und verführen</line>
        <line lrx="2309" lry="1829" ulx="1363" uly="1769">mein volck mit ihren lügen und loſen</line>
        <line lrx="2307" lry="1879" ulx="1360" uly="1822">theidingen: ſo ich ſie doch nicht geſandt,</line>
        <line lrx="2308" lry="1929" ulx="1363" uly="1874">und ihnen nichts befohlen habe, und ſie</line>
        <line lrx="2303" lry="1981" ulx="1363" uly="1922">auch dieſem volck nichts nütze ſind,</line>
        <line lrx="1786" lry="2027" ulx="1362" uly="1972">ſoricht der HErr.</line>
        <line lrx="2309" lry="2073" ulx="1417" uly="2021">33. Wenn dich diß volck oder ein pro⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2124" ulx="1360" uly="2075">phet, oder ein prieſter, fragen wird</line>
        <line lrx="2305" lry="2232" ulx="1365" uly="2172">HErrn? ſollt du zu ihnen ſagen, was</line>
        <line lrx="2304" lry="2279" ulx="1362" uly="2223">die laſt ſey: Ich will euch hinwerffen,</line>
        <line lrx="1772" lry="2329" ulx="1361" uly="2273">ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2308" lry="2377" ulx="1414" uly="2324">34. Und wo ein prophet, oder prie⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2426" ulx="1362" uly="2373">ſter, oder volck, wird ſagen: Das iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2774" type="textblock" ulx="1359" uly="2475">
        <line lrx="2012" lry="2525" ulx="1361" uly="2475">ſuchen, und ſein hauß dazu.</line>
        <line lrx="2307" lry="2573" ulx="1410" uly="2525">35. Alſo ſoll aber einer mit dem an—⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2630" ulx="1359" uly="2576">dern reden, und unter einander ſagen:</line>
        <line lrx="2311" lry="2682" ulx="1361" uly="2623">Was antwortet der HErr, und was ſas</line>
        <line lrx="2300" lry="2726" ulx="1360" uly="2677">get der HErr?</line>
        <line lrx="2311" lry="2774" ulx="1413" uly="2725">36. Und nennets nicht mehr laſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2926" type="textblock" ulx="1360" uly="2774">
        <line lrx="2311" lry="2834" ulx="1360" uly="2774">HErrn: Denn einem jeglichen wird ſein</line>
        <line lrx="2315" lry="2884" ulx="1360" uly="2826">eigen wort eine laſt ſeyn weil ihr alſo die</line>
        <line lrx="2315" lry="2926" ulx="1362" uly="2876">worte des lebendigen GOttes des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2978" type="textblock" ulx="411" uly="2919">
        <line lrx="2212" lry="2978" ulx="411" uly="2919">22. Denn wo ſie bey meinem rath Zebaoth, unſers Gottes, verkehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3025" type="textblock" ulx="359" uly="2972">
        <line lrx="1324" lry="3025" ulx="359" uly="2972">blieben, und hätten meine * worte mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3077" type="textblock" ulx="358" uly="3021">
        <line lrx="2185" lry="3077" ulx="358" uly="3021">nem volck geprediget, ſo hätte ſie daß alſo ſagen: Was antwortet dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3073" type="textblock" ulx="1416" uly="2973">
        <line lrx="2314" lry="3073" ulx="1416" uly="2973">37. Darum ſollt ihr zum Nohpbeten</line>
        <line lrx="2312" lry="3068" ulx="2269" uly="3034">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3128" type="textblock" ulx="357" uly="3071">
        <line lrx="2168" lry="3128" ulx="357" uly="3071">ſelbe von ihrem böſen weſen, und von HErr, und was ſaget der HErr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3218" type="textblock" ulx="359" uly="3119">
        <line lrx="1024" lry="3174" ulx="359" uly="3119">ihrem böſen leben bekehret.</line>
        <line lrx="957" lry="3218" ulx="570" uly="3172">* 1I Petr. 4, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3228" type="textblock" ulx="1360" uly="3123">
        <line lrx="2312" lry="3186" ulx="1414" uly="3123">398. Weil ihr aber ſprechet: Laſt des</line>
        <line lrx="2313" lry="3228" ulx="1360" uly="3173">HErrn; darum ſpricht der HErr alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3430" type="textblock" ulx="362" uly="3222">
        <line lrx="2313" lry="3281" ulx="412" uly="3222">23. Bin ich nicht ein GOtt, der na⸗ Nun ihr diß wort eine laſt des HErrn</line>
        <line lrx="2312" lry="3329" ulx="362" uly="3270">he iſt, ſpricht der HErr? und nicht ein nennet, und ich zu euch geſandt habe,</line>
        <line lrx="2314" lry="3378" ulx="909" uly="3328">- . und ſagen laſſen, ihr ſollets nicht nen⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="3430" ulx="418" uly="3369">24. Meyneſt du, daß ſich jemand * ſo nen laſt des HErrn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="3372" type="textblock" ulx="366" uly="3322">
        <line lrx="894" lry="3372" ulx="366" uly="3322">Gött, der ferne ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3472" type="textblock" ulx="360" uly="3419">
        <line lrx="1328" lry="3472" ulx="360" uly="3419">heimlich verbergen könne, daß ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3435" type="textblock" ulx="1343" uly="3423">
        <line lrx="1346" lry="3435" ulx="1343" uly="3423">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3479" type="textblock" ulx="1412" uly="3421">
        <line lrx="2316" lry="3479" ulx="1412" uly="3421">39. Sihe, ſo will ich euch hinweg neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3526" type="textblock" ulx="363" uly="3470">
        <line lrx="2312" lry="3526" ulx="363" uly="3470">nicht ſehe, ſpricht der HERR? Bin men, und euch ſammt der ſtadt, die ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3671" type="textblock" ulx="360" uly="3520">
        <line lrx="1233" lry="3577" ulx="360" uly="3520">Ichs nicht, der bimmel und erde</line>
        <line lrx="997" lry="3630" ulx="362" uly="3571">let? ſpricht der HERN.</line>
        <line lrx="1225" lry="3671" ulx="575" uly="3624">*cap. 16, 17. Sir. 23,28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3777" type="textblock" ulx="409" uly="3671">
        <line lrx="1119" lry="3728" ulx="653" uly="3671">„Epheſ. a, I1O0.</line>
        <line lrx="1332" lry="3777" ulx="409" uly="3716">25. Ich höre es wohl, daß die prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3584" type="textblock" ulx="1251" uly="3525">
        <line lrx="2309" lry="3584" ulx="1251" uly="3525">fül⸗euch und euren vättern gegeben habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3627" type="textblock" ulx="1342" uly="3577">
        <line lrx="2198" lry="3627" ulx="1342" uly="3577">von meinem angeſicht wegwerffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3825" type="textblock" ulx="1365" uly="3624">
        <line lrx="2317" lry="3685" ulx="1412" uly="3624">40. Und * will euch ewige ſchande,</line>
        <line lrx="2316" lry="3730" ulx="1369" uly="3678">Und ewige ſchmach zufugen, der nimmer</line>
        <line lrx="2321" lry="3825" ulx="1365" uly="3730">vergeſſen ſoll werden. * (ap. 20/ 1 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2477" type="textblock" ulx="1359" uly="2418">
        <line lrx="2387" lry="2477" ulx="1359" uly="2418">laſt⸗ves HErrn; denſelben will ich heime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="611" type="textblock" ulx="2367" uly="310">
        <line lrx="2510" lry="390" ulx="2415" uly="329">Des 14.</line>
        <line lrx="2569" lry="422" ulx="2562" uly="397">6</line>
        <line lrx="2545" lry="487" ulx="2367" uly="395">nſtlun in 1</line>
        <line lrx="2541" lry="522" ulx="2369" uly="457">Rpe Uedeuten.</line>
        <line lrx="2585" lry="564" ulx="2369" uly="503">1 Nrhorr ee</line>
        <line lrx="2583" lry="611" ulx="2489" uly="555">geſtelletd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="696" type="textblock" ulx="2443" uly="522">
        <line lrx="2461" lry="676" ulx="2443" uly="522">= = =</line>
        <line lrx="2472" lry="655" ulx="2461" uly="632">=S</line>
        <line lrx="2482" lry="667" ulx="2457" uly="622">=</line>
        <line lrx="2493" lry="686" ulx="2483" uly="608">= =-=</line>
        <line lrx="2504" lry="696" ulx="2493" uly="622">=— =–</line>
        <line lrx="2532" lry="648" ulx="2522" uly="617">=</line>
        <line lrx="2545" lry="677" ulx="2534" uly="615">, =.</line>
        <line lrx="2577" lry="681" ulx="2561" uly="601">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1800" type="textblock" ulx="2339" uly="788">
        <line lrx="2585" lry="887" ulx="2359" uly="788">. Ptiunrt n</line>
        <line lrx="2584" lry="950" ulx="2358" uly="876">tentnd n de⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="991" ulx="2363" uly="931">.29,2. 2A</line>
        <line lrx="2585" lry="1036" ulx="2375" uly="972">en eiten tafe n</line>
        <line lrx="2579" lry="1085" ulx="2360" uly="1024"> en bie Meerſente</line>
        <line lrx="2578" lry="1146" ulx="2381" uly="1074">gltertlte ninn</line>
        <line lrx="2576" lry="1192" ulx="2353" uly="1119">nin ſenicei</line>
        <line lrx="2552" lry="1237" ulx="2389" uly="1194">cene</line>
        <line lrx="2585" lry="1358" ulx="2355" uly="1288">1aſ ſtti</line>
        <line lrx="2585" lry="1397" ulx="2356" uly="1337">1 Di gler teen nd</line>
        <line lrx="2575" lry="1448" ulx="2354" uly="1388">ſtenſtb erti da⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1501" ulx="2356" uly="1440">tſin ken bee i k.</line>
        <line lrx="2428" lry="1541" ulx="2393" uly="1504">ſge⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="1605" ulx="2339" uly="1548">Ouſcn ,</line>
        <line lrx="2584" lry="1648" ulx="2356" uly="1605">coa</line>
        <line lrx="2561" lry="1747" ulx="2351" uly="1696">(Sach rie ee feigen</line>
        <line lrx="2584" lry="1800" ulx="2352" uly="1746">ſel idnit gintlicunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="953" type="textblock" ulx="2545" uly="939">
        <line lrx="2563" lry="953" ulx="2545" uly="939">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1125" type="textblock" ulx="2358" uly="1109">
        <line lrx="2365" lry="1117" ulx="2363" uly="1109">4</line>
        <line lrx="2361" lry="1125" ulx="2358" uly="1118">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1258" type="textblock" ulx="2557" uly="1224">
        <line lrx="2585" lry="1258" ulx="2557" uly="1224">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2174" type="textblock" ulx="1362" uly="2105">
        <line lrx="2445" lry="2174" ulx="1362" uly="2105">und ſagen: Welches iſt die laſt des 11,finten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2658" type="textblock" ulx="2361" uly="2608">
        <line lrx="2456" lry="2658" ulx="2361" uly="2608"> wenſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2693" type="textblock" ulx="2344" uly="2660">
        <line lrx="2431" lry="2693" ulx="2344" uly="2660">E 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2768" type="textblock" ulx="2346" uly="2633">
        <line lrx="2575" lry="2666" ulx="2484" uly="2633">Riſen ian,</line>
        <line lrx="2577" lry="2716" ulx="2367" uly="2669">W Mwlich Abin</line>
        <line lrx="2576" lry="2768" ulx="2346" uly="2715">Pkſartengahngſannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3858" type="textblock" ulx="2342" uly="2767">
        <line lrx="2479" lry="2816" ulx="2345" uly="2767">ſen ſasie</line>
        <line lrx="2583" lry="2864" ulx="2343" uly="2813">big iren ione ur</line>
        <line lrx="2578" lry="2915" ulx="2342" uly="2864">Pltenſcdene rn</line>
        <line lrx="2580" lry="2970" ulx="2342" uly="2912"> e Nim nit</line>
        <line lrx="2519" lry="3020" ulx="2343" uly="2962">ſſee in kerten ſfe</line>
        <line lrx="2576" lry="3070" ulx="2344" uly="3013">Pgraſen: Mi ſt in</line>
        <line lrx="2577" lry="3126" ulx="2360" uly="3067">trhen, un initeen</line>
        <line lrx="2585" lry="3178" ulx="2349" uly="3115">Ullfuc,anclin n</line>
        <line lrx="2579" lry="3259" ulx="2346" uly="3173">id werde, enn</line>
        <line lrx="2582" lry="3277" ulx="2360" uly="3223">n29, 19 an ult</line>
        <line lrx="2581" lry="3335" ulx="2346" uly="3251">u wil⸗ ſrein</line>
        <line lrx="2581" lry="3385" ulx="2349" uly="3324">g tten ſe ſhiciniie</line>
        <line lrx="2580" lry="3438" ulx="2353" uly="3375">Ulon dem lande, d</line>
        <line lrx="2580" lry="3493" ulx="2354" uly="3428">ltern gegebei ich</line>
        <line lrx="2583" lry="3549" ulx="2363" uly="3473">165 n. a l:</line>
        <line lrx="2582" lry="3619" ulx="2351" uly="3525">des 45, Cpit,</line>
        <line lrx="2579" lry="3680" ulx="2353" uly="3612">El ihrige geſinanit</line>
        <line lrx="2582" lry="3766" ulx="2352" uly="3658">uͤnmfthe zonr</line>
        <line lrx="2583" lry="3787" ulx="2353" uly="3728">ic wort, peſche,</line>
        <line lrx="2580" lry="3858" ulx="2355" uly="3748">ſochen linlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1421" lry="332" type="textblock" ulx="1137" uly="214">
        <line lrx="1421" lry="332" ulx="1137" uly="214">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="295" type="textblock" ulx="2153" uly="228">
        <line lrx="2259" lry="295" ulx="2153" uly="228">627</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="100" lry="243" ulx="46" uly="165">Cap</line>
        <line lrx="713" lry="302" ulx="87" uly="242">. Ca 2 .2 5*</line>
        <line lrx="1040" lry="415" ulx="25" uly="332">1 Prechen. gen ffel.</line>
        <line lrx="1003" lry="457" ulx="6" uly="359">ſateriunne Wie Das 24. Capite</line>
        <line lrx="1243" lry="522" ulx="3" uly="427">rde en Geſicht von guten und böſen feigen,</line>
        <line lrx="819" lry="549" ulx="290" uly="499">und was ſie bedeuten.</line>
        <line lrx="1245" lry="651" ulx="0" uly="540">vſren Ihe, der HErr zeigete mir zween</line>
        <line lrx="1241" lry="696" ulx="2" uly="577">geſi dag mein S feigen⸗körbe, geſtel let vor dem tem⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="729" ulx="21" uly="618">ne ſte eti pel des HErrn, nachdem * der kö⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="783" ulx="0" uly="622">ſcter ir ini unn nig zu Babel, Nebucad⸗ Nezar, hatte</line>
        <line lrx="1235" lry="859" ulx="0" uly="735">W int weggefühet Jechanja, den ſohn Joja⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="861" ulx="288" uly="805">kim, den könig Juda, ſammt den für⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="948" ulx="0" uly="839">Kun nenne en ſten Juda, zimmerleute und ſchmiede</line>
        <line lrx="1230" lry="978" ulx="0" uly="906">nein er men von Jeruſalem, und gen Babel gebracht.</line>
        <line lrx="1088" lry="1038" ulx="8" uly="915">irnn uii * cap. 29, 2. 2 Kön. 24/ 15.</line>
        <line lrx="1280" lry="1107" ulx="0" uly="975">umeinin ſ⸗ In dem einen korbe waren ſehr e</line>
        <line lrx="1230" lry="1119" ulx="204" uly="1054">gute feigen, wie die erſten reiffen feigen</line>
        <line lrx="1230" lry="1193" ulx="0" uly="1070">in nar Uicht wi de; z im andern korbe waren ſehr böſe</line>
        <line lrx="1224" lry="1221" ulx="1" uly="1132">„Mrl, un imen feigen, daß man ſie nicht eſſen konnte,</line>
        <line lrx="702" lry="1272" ulx="0" uly="1185">in ieſilff ſo böſe waren ſie.</line>
        <line lrx="1226" lry="1317" ulx="0" uly="1252">n  l 3. Und der HErr ſprach zu mir: Je⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1378" ulx="83" uly="1287">tilen en Lemia, * was ſieheſt du? Ich ſprach:</line>
        <line lrx="1223" lry="1445" ulx="1" uly="1354">HErr, Meneſt feigen: Die guten feigen ſind ſehr gut,</line>
        <line lrx="1226" lry="1459" ulx="11" uly="1398">andern und die boͤſen ſind ſehr böß, daß man ſie</line>
        <line lrx="1005" lry="1556" ulx="0" uly="1417">ar dee pr hrolgae. Richt eſſen kan/ ie ne end ſie.</line>
        <line lrx="593" lry="1582" ulx="52" uly="1515">r eigen wort ie * cap.</line>
        <line lrx="1223" lry="1616" ulx="1" uly="1516">Er hats geſ 4. Da geſchah des RR woͤrt zu</line>
        <line lrx="666" lry="1669" ulx="2" uly="1603">Gan di, oin mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1222" lry="1721" ulx="20" uly="1655">ſicht der hoS „ J. So ſpricht der HERR, der GOtt</line>
        <line lrx="1215" lry="1768" ulx="0" uly="1700">ſelben, und dere. IJſrael: Gleich wie dieſe feigen gut ſind;</line>
        <line lrx="1211" lry="1817" ulx="0" uly="1737">hren lüigen und  alſo will ich mich gnädiglich annehmen</line>
        <line lrx="1216" lry="1869" ulx="7" uly="1805">ſe doch nict en der gefangenen aus Juda, welcbe ich ha⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1922" ulx="0" uly="1823">felten ſabe, u bde aus dieſer ſtätte laſſen ziehen in der</line>
        <line lrx="614" lry="2006" ulx="38" uly="1900">nichts nize i Chaldaer. land.</line>
        <line lrx="1214" lry="2009" ulx="345" uly="1952">„Und will ſie gnädiglich anſehen,</line>
        <line lrx="1211" lry="2077" ulx="3" uly="1968">iſ balk oher und will ſie wieder in diß land bringen;</line>
        <line lrx="1211" lry="2119" ulx="0" uly="2031">hrieſer, ſengen m und will ſie bauen, und nicht abbrechen,</line>
        <line lrx="1212" lry="2168" ulx="0" uly="2106">ſches iſ die en ich will ſie * pflantzen, und nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2221" ulx="0" uly="2156">u ihnen ſagen n rauffen. * cap. 31, 28: Lap. 4°% 4.</line>
        <line lrx="1212" lry="2271" ulx="0" uly="2207">vil euch hinwen  7Und * will ihnen ein hertz geben,</line>
        <line lrx="1212" lry="2306" ulx="265" uly="2244">daß ſie mich kennen ſollen, daß ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2375" type="textblock" ulx="609" uly="2302">
        <line lrx="1212" lry="2375" ulx="609" uly="2302">Und ſie ſollen mein volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2406" type="textblock" ulx="751" uly="2358">
        <line lrx="1210" lry="2406" ulx="751" uly="2358">GOtt ſeyn: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="504" lry="2364" ulx="0" uly="2323">1 Mrophet, o</line>
        <line lrx="797" lry="2407" ulx="26" uly="2325">Nrophet, ode foi, ſo will ich ihr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2371">
        <line lrx="94" lry="2415" ulx="1" uly="2371">td ſagen</line>
        <line lrx="1210" lry="2505" ulx="0" uly="2372">lannhit ſe werden ſich von gantzem hertzen zu</line>
        <line lrx="1204" lry="2531" ulx="3" uly="2459">uß dazn. r bekehren. * (ap. 31/ 33. (ap.</line>
        <line lrx="1204" lry="2568" ulx="0" uly="2508">heiner mit dert 32/ 392. S 1II/ 19. cape 36, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2757" type="textblock" ulx="185" uly="2554">
        <line lrx="1207" lry="2607" ulx="185" uly="2554">8.  Aber *wie die böſen feigen ſo böſe</line>
        <line lrx="1208" lry="2709" ulx="185" uly="2602">1 Eiib, daß man ſie nicht eſſen kan, ſpricht</line>
        <line lrx="1205" lry="2705" ulx="347" uly="2657">HERR: Alſo will ich dahin geben</line>
        <line lrx="1204" lry="2757" ulx="294" uly="2707">gedekia, den könig Juda, ſammt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2682" type="textblock" ulx="1" uly="2579">
        <line lrx="194" lry="2620" ulx="1" uly="2579">ter einander in</line>
        <line lrx="204" lry="2682" ulx="10" uly="2627">HErr, und wael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2729">
        <line lrx="1200" lry="2837" ulx="0" uly="2729">iennn ürſten, und was übrig iſt zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1203" lry="2874" ulx="11" uly="2807">ſehn weil ihr git und übrig in dieſem lande, und die in</line>
        <line lrx="1201" lry="2966" ulx="253" uly="2818">Eepptenin wohnen. * cap. 29/ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="195" lry="2929" ulx="4" uly="2880">en Gttes Npe</line>
        <line lrx="184" lry="2979" ulx="0" uly="2929">Ottes, derketne!</line>
        <line lrx="193" lry="3032" ulx="2" uly="2984">lt ihr zunm pewvet</line>
        <line lrx="192" lry="3079" ulx="23" uly="3034">antwortef Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3067" type="textblock" ulx="252" uly="2901">
        <line lrx="1199" lry="2972" ulx="301" uly="2901">9. Ich will ihnen unglück zufügen,</line>
        <line lrx="1200" lry="3008" ulx="252" uly="2956">und * ſie in keinem königreich auf erden</line>
        <line lrx="1200" lry="3067" ulx="252" uly="2965">iuiben laſſen; daß ſie ſollen zu ſchan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="1200" lry="3134" ulx="0" uly="3048">get der HEr den werden, zum ſprichwort, zur fabet</line>
        <line lrx="1198" lry="3194" ulx="0" uly="3100">et e ſttece e d und zum ftuch an allen orten, dahin ich</line>
        <line lrx="1145" lry="3236" ulx="2" uly="3157">pricht der hbirtn ſie verſtoſſen werde. * cap. 29, 18.</line>
        <line lrx="996" lry="3298" ulx="72" uly="3214">i e her cap. 24, 18. cap. 44, 12.</line>
        <line lrx="1199" lry="3334" ulx="8" uly="3243">eine .M eee „ 10. Und will * ſchwerdt, hunger und</line>
        <line lrx="1195" lry="3378" ulx="4" uly="3296">nen peſtilentz unter ſie ſchicken; biß ſie um⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3404" ulx="53" uly="3341">its nit zommen von dem lande, das ich ihnen</line>
        <line lrx="1006" lry="3483" ulx="57" uly="3408">utfinkettt und ihren vättern gegeben habe.</line>
        <line lrx="1051" lry="3532" ulx="60" uly="3442">nin de * Ez. 6, 12. (ap. 14, 21.</line>
        <line lrx="996" lry="3595" ulx="0" uly="3498">nn hene eben ote . Das 25* Capitel.</line>
        <line lrx="1197" lry="3648" ulx="0" uly="3575">ſtt enteren Siebentzig jährige gefängniß zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="3694" ulx="11" uly="3632">ch ewige em,, bel, durch den zorn⸗becher vorgebildet.</line>
        <line lrx="1200" lry="3779" ulx="12" uly="3684">inwnmn Iß iſt das wort, welches zu Jere⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3830" ulx="1" uly="3718">. e T ) mia geſchah über das gantze volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="699" type="textblock" ulx="1275" uly="301">
        <line lrx="2244" lry="395" ulx="1283" uly="301">Juda, im vierten jahr Jojakim, des</line>
        <line lrx="2242" lry="488" ulx="1283" uly="396">ſohns Joſia, des kuͤntges Juda; (wel⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="540" ulx="1281" uly="446">dbes iſt das erſte jahr Nebucad⸗Nezar,</line>
        <line lrx="1816" lry="573" ulx="1281" uly="494">des königes zu Babel.)</line>
        <line lrx="2241" lry="598" ulx="1329" uly="515">2. Welches alch der prophet Jeremia</line>
        <line lrx="2240" lry="651" ulx="1277" uly="594">redete zu dem gantzen volck Juda, und</line>
        <line lrx="2239" lry="699" ulx="1275" uly="647">zu allen bürgern zu Jeruſalem, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2843" type="textblock" ulx="1235" uly="695">
        <line lrx="1448" lry="743" ulx="1276" uly="695">ſprach:</line>
        <line lrx="2239" lry="817" ulx="1329" uly="726">3 Es iſt von dem dreyzehenten jahr</line>
        <line lrx="2236" lry="848" ulx="1275" uly="794">an Joſiä, des ſohns Amon, des königes</line>
        <line lrx="2238" lry="898" ulx="1275" uly="845">Juda, des HErrn wort zu mir geſche⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="952" ulx="1277" uly="893">hen, biß auf dieſen tag, und hab euch</line>
        <line lrx="2234" lry="1001" ulx="1276" uly="946">nun drey und zwantzig jahr mit fleiß</line>
        <line lrx="2234" lry="1048" ulx="1270" uly="996">geprediget; aber ihr habt nie hören</line>
        <line lrx="1444" lry="1089" ulx="1271" uly="1046">wollen.</line>
        <line lrx="2231" lry="1150" ulx="1320" uly="1090">4. So hat der HErr auch zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1208" ulx="1270" uly="1124">ſandt, alle ſeine knech te, die propheten,</line>
        <line lrx="2232" lry="1244" ulx="1268" uly="1194">fleißiglich; aber ihr habt nie hören wol⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1298" ulx="1268" uly="1244">len, noch eure ohren neigen, daß ihr</line>
        <line lrx="1513" lry="1347" ulx="1264" uly="1295">gehörchet,</line>
        <line lrx="2227" lry="1396" ulx="1317" uly="1344">§. Da er ſprach: * Bekehret euch,</line>
        <line lrx="2221" lry="1453" ulx="1264" uly="1376">ein jeglicher von ſeinem böſen wege, und</line>
        <line lrx="2222" lry="1495" ulx="1261" uly="1444">von eurem böſen weſen; ſo ſollt ihr in</line>
        <line lrx="2222" lry="1547" ulx="1263" uly="1496">dem lande; das der HErr euch und eu⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1596" ulx="1261" uly="1545">ren vättern gegeben hat, immer und</line>
        <line lrx="2225" lry="1688" ulx="1260" uly="1596">ewiglich bleiben. * cap. 18, II. ꝛc.</line>
        <line lrx="2221" lry="1698" ulx="1342" uly="1643">Folget * nicht aͤndern göttern, daß</line>
        <line lrx="2221" lry="1746" ulx="1261" uly="1653">iht ihnen dienet, und ſie anbetet; auf</line>
        <line lrx="2219" lry="1794" ulx="1261" uly="1744">daß ihr mich nicht erzurnet durch eurer</line>
        <line lrx="2219" lry="1849" ulx="1259" uly="1792">hände werck, und ich euch unglück zu⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1897" ulx="1255" uly="1843">fügen müſſe. * cap. 7, 6. § Moſ.</line>
        <line lrx="1922" lry="1941" ulx="1424" uly="1894">8,/ 19: cap. 1II, 28.</line>
        <line lrx="2213" lry="1998" ulx="1303" uly="1945">7. Aber ihr wolltet mir nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2049" ulx="1254" uly="1994">chen, ſpricht der HERR, auf daß ihr</line>
        <line lrx="2213" lry="2101" ulx="1257" uly="2033">mich ja wohl i rzürnetet, durch eurer</line>
        <line lrx="2209" lry="2188" ulx="1255" uly="2094">hände werck, zu uren eigenen unglück.</line>
        <line lrx="2213" lry="2208" ulx="1300" uly="2144">8. Darum ſo ſpricht der HERR Zezs,</line>
        <line lrx="2212" lry="2248" ulx="1249" uly="2157">baoth: Weil ihr denn meine worte nicht</line>
        <line lrx="1583" lry="2294" ulx="1250" uly="2247">hören wollet,</line>
        <line lrx="2209" lry="2358" ulx="1297" uly="2265">9. Sihe, ſo will ich ausſchicken und</line>
        <line lrx="2208" lry="2397" ulx="1244" uly="2343">kommen laſſen alle völcker, gegen der</line>
        <line lrx="2206" lry="2459" ulx="1245" uly="2358">mitternacht⸗ ſpricht der HERR, aug;</line>
        <line lrx="2208" lry="2495" ulx="1245" uly="2445">meinen knecht Nebucad⸗Nezar, den koͤ⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2549" ulx="1244" uly="2496">nig zu Babel, und will ſie bringen über</line>
        <line lrx="2202" lry="2597" ulx="1244" uly="2544">diß land, und über die, ſo drinnen woh⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2646" ulx="1242" uly="2595">nen/ und über alle diß volck, ſo umher</line>
        <line lrx="2201" lry="2697" ulx="1239" uly="2645">ligen; und will ſie verbannen und ver⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2750" ulx="1238" uly="2677">ſtoͤren/, Und zum ſpott und ewiger wüſte</line>
        <line lrx="1426" lry="2793" ulx="1235" uly="2748">maͤchen.</line>
        <line lrx="2196" lry="2843" ulx="1288" uly="2795">10. Und * will herxaus nehmen allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2897" type="textblock" ulx="1217" uly="2845">
        <line lrx="2201" lry="2897" ulx="1217" uly="2845">fröhlichen geſang, die ſtimme des bräuti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3843" type="textblock" ulx="1229" uly="2897">
        <line lrx="2197" lry="2948" ulx="1232" uly="2897">gams und der braut, die ſtimme der</line>
        <line lrx="1955" lry="3020" ulx="1232" uly="2942">mühlen/ und licht der laterne.</line>
        <line lrx="1926" lry="3045" ulx="1432" uly="2995">* Offenb. 18, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2191" lry="3123" ulx="1285" uly="3042">1t. Daß diß gantze land wüſte und</line>
        <line lrx="2194" lry="3144" ulx="1231" uly="3093">zerſtöret ligen ſoll. Und ſollen dieſe völ⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3245" ulx="1231" uly="3144">cker dem könige zu Babel dienen ſtr⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3248" ulx="1232" uly="3195">bentzig jaͤhr. * Cap. 27/ 22</line>
        <line lrx="2191" lry="3313" ulx="1332" uly="3226">cap. 29, 10. 2 Chron. 36/ 21. 22.</line>
        <line lrx="1932" lry="3343" ulx="1438" uly="3297">Eſ. 1/ I. Dan: 9/ 2.</line>
        <line lrx="2188" lry="3397" ulx="1345" uly="3316">„Wenn aber die ſiebentzig jahr um</line>
        <line lrx="2188" lry="3452" ulx="1233" uly="3345">ſen⸗ will ich den könig zu Babel heim⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3494" ulx="1233" uly="3444">ſuchen, und alle diß volck, ſpricht der</line>
        <line lrx="2184" lry="3545" ulx="1233" uly="3497">HERR, um ihrer miſſethat, dazu das</line>
        <line lrx="2210" lry="3600" ulx="1231" uly="3546">land der Chaldäer; und will es zur</line>
        <line lrx="1771" lry="3645" ulx="1234" uly="3595">ewigen wüſte machen.</line>
        <line lrx="2188" lry="3696" ulx="1287" uly="3645">13. Alſo will ich über diß land brin⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3751" ulx="1232" uly="3672">gen ralle meine worte, die ich geredt habe</line>
        <line lrx="2192" lry="3826" ulx="1229" uly="3745">wider ſie, nemlich alles, was in dieſem</line>
        <line lrx="2129" lry="3843" ulx="1534" uly="3796">R r 2 de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="292" type="textblock" ulx="349" uly="232">
        <line lrx="451" lry="292" ulx="349" uly="232">628</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="304" type="textblock" ulx="1113" uly="221">
        <line lrx="1600" lry="304" ulx="1113" uly="221">BDer Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="310" type="textblock" ulx="1867" uly="238">
        <line lrx="2226" lry="310" ulx="1867" uly="238">Cap. 25. 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2767" type="textblock" ulx="320" uly="362">
        <line lrx="1323" lry="431" ulx="320" uly="362">huch geſchrieben ſtehet, das Jeremia ge⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="469" ulx="357" uly="411">weiſſaget hat über alle völcker.</line>
        <line lrx="1322" lry="527" ulx="416" uly="460">14. Und ſie ſollen auch dienen, ob ſie</line>
        <line lrx="1323" lry="579" ulx="363" uly="512">gleich große völcker und groſſe könige</line>
        <line lrx="1323" lry="631" ulx="363" uly="562">ſind. Alſo will ich ihnen vergelten nach</line>
        <line lrx="1324" lry="676" ulx="364" uly="610">ihrem verdienſt, und nach den wercken</line>
        <line lrx="925" lry="720" ulx="364" uly="667">ihrer hände. .</line>
        <line lrx="1324" lry="774" ulx="415" uly="711">15. Denn alſo ſpricht zu mir der</line>
        <line lrx="1323" lry="827" ulx="364" uly="760">HERR., der GOtt Iſrael: Nimm die⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="868" ulx="368" uly="813">ſen becher weins voll zorns von meiner</line>
        <line lrx="1324" lry="922" ulx="367" uly="859">hand, und * ſchencke daraus allen völ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="970" ulx="371" uly="914">ckern, zu denen ich dich ſende,</line>
        <line lrx="1054" lry="1025" ulx="352" uly="967">— * Offenb. 14, 10.</line>
        <line lrx="1328" lry="1065" ulx="425" uly="1009">16. Daß ſie trincken, taumeln und</line>
        <line lrx="1327" lry="1116" ulx="370" uly="1060">toll werden, vor dem ſchwerdt, das ich</line>
        <line lrx="904" lry="1167" ulx="370" uly="1115">unter ſie ſchicken will.</line>
        <line lrx="1326" lry="1225" ulx="428" uly="1160">17. Und ich nahm den becher von der</line>
        <line lrx="1328" lry="1278" ulx="373" uly="1207">hand des HERRN, und ſchenckte al⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1375" ulx="374" uly="1260">n woͤlekern, zu denen mich der HErr</line>
        <line lrx="779" lry="1367" ulx="394" uly="1329">andte,</line>
        <line lrx="1332" lry="1417" ulx="430" uly="1357">18. Nemlich Jeruſalem, den ſtädten</line>
        <line lrx="1332" lry="1472" ulx="376" uly="1405">Juda, ihren königen und fürſten; daß</line>
        <line lrx="1332" lry="1527" ulx="376" uly="1460">ſie wüſte und zerſtöret ligen, und ein</line>
        <line lrx="1333" lry="1573" ulx="377" uly="1510">pott und fluch ſeyn ſollen; wie es denn</line>
        <line lrx="1303" lry="1623" ulx="378" uly="1565">heutiges tages ſtehet. ⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1670" ulx="435" uly="1609">19. Auch Pharagoni, dem könig in</line>
        <line lrx="1336" lry="1725" ulx="381" uly="1659">Egypten, ſammt ſeinen knechten, ſeinen</line>
        <line lrx="1281" lry="1770" ulx="380" uly="1707">fürſten, und ſeinem gantzen volck.</line>
        <line lrx="1335" lry="1816" ulx="434" uly="1758">20. Allen ländern gegen abend, allen</line>
        <line lrx="1336" lry="1872" ulx="378" uly="1808">königen im lande Uzallen königen in der</line>
        <line lrx="1335" lry="1925" ulx="382" uly="1858">Paläſtiner lande, ſammt Aſcalon, Ga⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1973" ulx="382" uly="1909">fa, Akaron und den übrigen zu Asdod.</line>
        <line lrx="1335" lry="2020" ulx="397" uly="1960">21. Denen von Edom, denen von</line>
        <line lrx="1317" lry="2072" ulx="390" uly="2014">Moab, den kindern Ammon.</line>
        <line lrx="1333" lry="2119" ulx="443" uly="2056">22. Allen königen zu Tyro, allen kö⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2175" ulx="389" uly="2109">nigen zu Zidon, den königen in den in⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2222" ulx="386" uly="2164">fulen, jenſeit des meers.</line>
        <line lrx="1340" lry="2269" ulx="441" uly="2211">23. Denen von Dedan, denen von</line>
        <line lrx="1338" lry="2320" ulx="389" uly="2258">Thema, denen von Bus, und allen für⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="2375" ulx="385" uly="2317">ſten in den örtern. .</line>
        <line lrx="1342" lry="2423" ulx="397" uly="2358">24. Allen königen in Arabia, allen</line>
        <line lrx="1341" lry="2476" ulx="388" uly="2408">königen gegen abend, die in der wüſten</line>
        <line lrx="1323" lry="2522" ulx="380" uly="2473">wohnen. 22</line>
        <line lrx="1343" lry="2569" ulx="444" uly="2506">25. Allen königen in Simri, allen kö⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2623" ulx="393" uly="2558">nigen in Elamallen königen in Meden.</line>
        <line lrx="1344" lry="2672" ulx="448" uly="2606">26. Allen königen gegen mitternacht,</line>
        <line lrx="1347" lry="2719" ulx="394" uly="2661">beyde in der nähe und ferne, einem mit</line>
        <line lrx="770" lry="2767" ulx="395" uly="2722">dem andern, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3126" type="textblock" ulx="397" uly="2705">
        <line lrx="1346" lry="2766" ulx="774" uly="2705">dallen königen auf er⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2817" ulx="398" uly="2758">den, die auf dem erdboden ſind: und kö⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2872" ulx="397" uly="2804">nig Seſach ſoll nach dieſen krincken.</line>
        <line lrx="1353" lry="2925" ulx="405" uly="2851">27. Und ſprich zu ihnen: So⸗ ſpricht</line>
        <line lrx="1350" lry="2983" ulx="399" uly="2908">der HErr Zebaoth, der GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="1353" lry="3021" ulx="399" uly="2958">* Trincket, daß ihr truncken werdet,</line>
        <line lrx="1355" lry="3076" ulx="397" uly="3008">ſpeyet und niederfallet, und nicht auf⸗</line>
        <line lrx="702" lry="3126" ulx="401" uly="3068">ſtehen möget</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="3179" type="textblock" ulx="393" uly="3115">
        <line lrx="833" lry="3179" ulx="393" uly="3115">unter euch ſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3824" type="textblock" ulx="402" uly="3171">
        <line lrx="995" lry="3208" ulx="761" uly="3171">Pſ. 7 S7 9</line>
        <line lrx="1354" lry="3272" ulx="415" uly="3207">28. Und wo ſie den becher nicht wol⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="3318" ulx="403" uly="3260">len von deiner hand nehmen, und trin⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="3373" ulx="404" uly="3308">cken, ſo ſyrich zu ihnen: Alſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1359" lry="3430" ulx="402" uly="3349">HErr Zebaoth: Nun ſollt ihr trincken.</line>
        <line lrx="1359" lry="3470" ulx="454" uly="3409">29. Denn ſihe, in der “ſtadt, die nach</line>
        <line lrx="1360" lry="3519" ulx="404" uly="3459">meinem namen genennet iſt, fahe ich an</line>
        <line lrx="1357" lry="3572" ulx="405" uly="3509">zu plagen, und Ihr ſolltet ungeſtrafft blei⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="3617" ulx="406" uly="3558">ben? Ihr follt nicht ungeſtrafft bleiben:</line>
        <line lrx="1354" lry="3668" ulx="409" uly="3609">Denn Ich ruffe dem ſchwerdt uüber alle,</line>
        <line lrx="1365" lry="3714" ulx="406" uly="3653">die auf erden wohnen, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1289" lry="3774" ulx="408" uly="3714">Zebaoth. * I[ Pett 17. 2c.</line>
        <line lrx="804" lry="3824" ulx="416" uly="3760">30. Und du ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3157" type="textblock" ulx="853" uly="3113">
        <line lrx="963" lry="3157" ulx="853" uly="3113">will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="721" type="textblock" ulx="1353" uly="362">
        <line lrx="2301" lry="418" ulx="1354" uly="362">nen weiſſagen, und ſpyrich zu ihnen &amp;</line>
        <line lrx="2304" lry="471" ulx="1353" uly="405">Der HERR* wird brüllen aus der hö⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="518" ulx="1356" uly="460">he, und ſeinen donner hören laſſen aug</line>
        <line lrx="2339" lry="571" ulx="1355" uly="505">ſeiner heiligen wohnung. Er wird brul⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="620" ulx="1355" uly="560">len über ſeine hüeden; Er wird ſingen</line>
        <line lrx="2336" lry="669" ulx="1357" uly="611">ein lied, wie die weintretter, über alle</line>
        <line lrx="2302" lry="721" ulx="1357" uly="654">einwohner des landes, deß hall erſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3108" type="textblock" ulx="722" uly="3058">
        <line lrx="1373" lry="3108" ulx="722" uly="3058">vor dem ſchwerdt, das Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3808" type="textblock" ulx="810" uly="3721">
        <line lrx="1102" lry="3767" ulx="913" uly="3721">Petr. 4,</line>
        <line lrx="1372" lry="3808" ulx="810" uly="3755">llt alte dieſe worte ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="806" type="textblock" ulx="1361" uly="708">
        <line lrx="2080" lry="764" ulx="1361" uly="708">len wird biß an der welt ende.</line>
        <line lrx="1949" lry="806" ulx="1561" uly="762">* Amos 1, 2. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1314" type="textblock" ulx="1362" uly="856">
        <line lrx="2166" lry="909" ulx="1362" uly="856">den heyden, und will mit allem flei</line>
        <line lrx="2310" lry="974" ulx="1363" uly="864">richt halten; die gottloſen ioſde iſcl ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1025" ulx="1363" uly="960">ſchwerdt übergeben, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2323" lry="1069" ulx="1417" uly="1006">32. So ſpricht der HErr Zebaoth?</line>
        <line lrx="2312" lry="1120" ulx="1366" uly="1060">Sihe, es wird eine plage kommen von</line>
        <line lrx="2333" lry="1170" ulx="1366" uly="1108">einem volck zum andern; und ein groß</line>
        <line lrx="2345" lry="1220" ulx="1367" uly="1160">wetter wird erwecket werden, von der</line>
        <line lrx="1774" lry="1261" ulx="1368" uly="1210">ſeiten des landes.</line>
        <line lrx="2311" lry="1314" ulx="1420" uly="1260">33. Da werden die erſchlagenen vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1023" type="textblock" ulx="2338" uly="1014">
        <line lrx="2341" lry="1023" ulx="2338" uly="1014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1668" type="textblock" ulx="1371" uly="1359">
        <line lrx="2312" lry="1419" ulx="1371" uly="1359">uͤem ende der erden, biß ans andere en⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1466" ulx="1371" uly="1412">de: die werden nicht geklaget, noch auf⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1561" ulx="1372" uly="1510">dern müſſen auf dem felde ligen, und</line>
        <line lrx="2314" lry="1613" ulx="1372" uly="1525">miſt werden. gen, und in</line>
        <line lrx="1855" lry="1668" ulx="1425" uly="1613">34. Heulet nun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1671" type="textblock" ulx="1919" uly="1611">
        <line lrx="2312" lry="1671" ulx="1919" uly="1611">ihr hirten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2571" type="textblock" ulx="1378" uly="1730">
        <line lrx="2353" lry="1764" ulx="1475" uly="1730">6 4</line>
        <line lrx="2346" lry="1820" ulx="1378" uly="1759">die zeit iſt hie, daß ihr geſchlachtet und</line>
        <line lrx="1918" lry="1863" ulx="1378" uly="1813">zerſtreuet werdet, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1917" ulx="1379" uly="1860">wie ein köſtlich gefäß.</line>
        <line lrx="2314" lry="1971" ulx="1430" uly="1913">3 5⁵. Und die hirten werden nicht ſie⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2023" ulx="1380" uly="1961">hen können, und die gewaltigen über</line>
        <line lrx="2315" lry="2061" ulx="1380" uly="2011">die heerde werden nicht entrinnen köns</line>
        <line lrx="2309" lry="2109" ulx="1380" uly="2061">nen.</line>
        <line lrx="2315" lry="2171" ulx="1431" uly="2111">36. Da werden die hirten ſchreyen,</line>
        <line lrx="2312" lry="2211" ulx="1380" uly="2162">und die gewaltigen über die heerde wer⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2271" ulx="1381" uly="2211">den heulen, daß der HErr ihre weide</line>
        <line lrx="1814" lry="2319" ulx="1383" uly="2264">ſo verwüſtet hat,</line>
        <line lrx="2314" lry="2364" ulx="1436" uly="2311">37. Und ihre auen, die ſo wohl ſtun—⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2416" ulx="1384" uly="2363">den, verderbet ſind, vor dem grimmigen</line>
        <line lrx="2247" lry="2469" ulx="1379" uly="2408">zorn des HErrn.</line>
        <line lrx="2338" lry="2523" ulx="1408" uly="2460">38. Er hat ſeine hütte verlaſſen, wie</line>
        <line lrx="2323" lry="2571" ulx="1382" uly="2512">ein junger löw: und iſt alſo ihr land zers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1866" type="textblock" ulx="1946" uly="1813">
        <line lrx="2355" lry="1866" ulx="1946" uly="1813">zerfallen müſſety</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1987" type="textblock" ulx="2347" uly="1859">
        <line lrx="2354" lry="1987" ulx="2349" uly="1962">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2091" type="textblock" ulx="2349" uly="2047">
        <line lrx="2352" lry="2057" ulx="2349" uly="2047">.</line>
        <line lrx="2356" lry="2066" ulx="2353" uly="2057">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3013" type="textblock" ulx="1383" uly="2614">
        <line lrx="2359" lry="2665" ulx="1383" uly="2614">vor ſeinem grimmigen zorn.</line>
        <line lrx="2139" lry="2749" ulx="1615" uly="2682">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="2327" lry="2814" ulx="1435" uly="2751">Jeremia buß⸗predigt: Anklag: Ver⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="2868" ulx="1386" uly="2809">antwortung, und beſchützung.</line>
        <line lrx="2320" lry="2920" ulx="1482" uly="2858">M aanfang des königreichs Jojakim,</line>
        <line lrx="2322" lry="2969" ulx="1515" uly="2907">des ſohns Joſia, des königes Juda⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3013" ulx="1514" uly="2960">geſchah diß wort vom HERNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3112" type="textblock" ulx="1368" uly="3011">
        <line lrx="2248" lry="3063" ulx="1368" uly="3011">und ſpgrach: J .</line>
        <line lrx="2327" lry="3112" ulx="1718" uly="3057">cht der HE RR: Tritt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2909" type="textblock" ulx="2365" uly="2900">
        <line lrx="2367" lry="2909" ulx="2365" uly="2900">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3886" type="textblock" ulx="1371" uly="3044">
        <line lrx="2369" lry="3106" ulx="1443" uly="3044">2. So ſyri</line>
        <line lrx="2327" lry="3215" ulx="1371" uly="3158">predige allen ſtädten Juda, die da her⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3267" ulx="1371" uly="3205">ein gehen anzubeten im hauſe des</line>
        <line lrx="2368" lry="3317" ulx="1392" uly="3258">HErrn, alle worte, die ich dir befoh⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3365" ulx="1375" uly="3306">len habe ihnen zu ſagen: und thue nichts</line>
        <line lrx="2371" lry="3417" ulx="1391" uly="3353">davon.</line>
        <line lrx="2328" lry="3467" ulx="1443" uly="3407">3. Ob * ſie vielleicht hören wolten,</line>
        <line lrx="2356" lry="3520" ulx="1392" uly="3457">und ſich bekehren, ein jeglicher von ſei⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3567" ulx="1392" uly="3509">nem boſen weſen; damit mich auch reuen</line>
        <line lrx="2361" lry="3615" ulx="1392" uly="3554">mochte das übel, das Ich gedencke ih⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3666" ulx="1393" uly="3564">nen zu thun, um ihres böſen Wandels</line>
        <line lrx="2347" lry="3709" ulx="1394" uly="3664">willen. * cap. 36, 3.</line>
        <line lrx="2376" lry="3763" ulx="1385" uly="3704">4 Und ſprich zu ihnen: So ſprichk</line>
        <line lrx="2376" lry="3816" ulx="1397" uly="3756">der HERR: Werdet ihr mir nicht ges⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3865" ulx="2135" uly="3806">horchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="586" type="textblock" ulx="2329" uly="391">
        <line lrx="2377" lry="440" ulx="2333" uly="391">ſent</line>
        <line lrx="2522" lry="514" ulx="2332" uly="440">1  e itt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="688" type="textblock" ulx="2334" uly="630">
        <line lrx="2415" lry="688" ulx="2334" uly="630">ſ lſl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="868" type="textblock" ulx="1414" uly="810">
        <line lrx="2306" lry="868" ulx="1414" uly="810">31. Der HERR hat zu rechten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="889" type="textblock" ulx="2337" uly="856">
        <line lrx="2347" lry="877" ulx="2337" uly="856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1185" type="textblock" ulx="2339" uly="1073">
        <line lrx="2464" lry="1141" ulx="2339" uly="1073">i eren</line>
        <line lrx="2468" lry="1185" ulx="2345" uly="1131">6e was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1535" type="textblock" ulx="1371" uly="1282">
        <line lrx="2421" lry="1386" ulx="1371" uly="1282">HE RRN zur ſelbigen zeit ligen von ei⸗ ut</line>
        <line lrx="2522" lry="1383" ulx="2378" uly="1372">P 71</line>
        <line lrx="2560" lry="1437" ulx="2348" uly="1371">Pirunn garft u</line>
        <line lrx="2578" lry="1488" ulx="2426" uly="1430">4 hbem, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1535" ulx="2441" uly="1479">ſeieceſen wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1769" type="textblock" ulx="1371" uly="1458">
        <line lrx="2396" lry="1538" ulx="1371" uly="1458">gehaben, noch begraben werden; ſons e</line>
        <line lrx="2419" lry="1639" ulx="2345" uly="1599">I e</line>
        <line lrx="2406" lry="1722" ulx="1376" uly="1654">ſchreyet? wältzet euch in der aſchen, ſe</line>
        <line lrx="2368" lry="1769" ulx="1377" uly="1711">ihr gewaltigen über die heerde: denn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2508" type="textblock" ulx="2354" uly="2459">
        <line lrx="2373" lry="2508" ulx="2354" uly="2459">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2615" type="textblock" ulx="1383" uly="2563">
        <line lrx="2369" lry="2615" ulx="1383" uly="2563">ſtöret vor dem zorn des tyrannen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2902" type="textblock" ulx="2361" uly="2838">
        <line lrx="2478" lry="2902" ulx="2361" uly="2838">Pder euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3209" type="textblock" ulx="1110" uly="2927">
        <line lrx="2585" lry="3057" ulx="2364" uly="2998">Er mnogets waten</line>
        <line lrx="2585" lry="3119" ulx="2088" uly="3049">4 d lecht und gnt di</line>
        <line lrx="2585" lry="3161" ulx="1110" uly="3107">cap. 51, 7. den vorhof am hauſe des HErrn, und (,. Dcchſcſtiir</line>
        <line lrx="2585" lry="3209" ulx="2368" uly="3151">tet, ſo werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="314" type="textblock" ulx="2367" uly="235">
        <line lrx="2462" lry="314" ulx="2367" uly="235">eh. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="505" type="textblock" ulx="2376" uly="479">
        <line lrx="2380" lry="486" ulx="2376" uly="479">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="535" type="textblock" ulx="2341" uly="487">
        <line lrx="2394" lry="535" ulx="2341" uly="487">NY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="634" type="textblock" ulx="2356" uly="587">
        <line lrx="2363" lry="634" ulx="2356" uly="587">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="634" type="textblock" ulx="2342" uly="591">
        <line lrx="2391" lry="634" ulx="2342" uly="591">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="728" type="textblock" ulx="2421" uly="663">
        <line lrx="2464" lry="728" ulx="2421" uly="663">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1033" type="textblock" ulx="2345" uly="885">
        <line lrx="2427" lry="934" ulx="2345" uly="885">N hu</line>
        <line lrx="2466" lry="980" ulx="2358" uly="920">belk t</line>
        <line lrx="2459" lry="1033" ulx="2353" uly="977">ſe worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1056" type="textblock" ulx="2365" uly="1038">
        <line lrx="2385" lry="1056" ulx="2365" uly="1038">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1084" type="textblock" ulx="2350" uly="994">
        <line lrx="2358" lry="1034" ulx="2350" uly="994">—</line>
        <line lrx="2370" lry="1084" ulx="2360" uly="1042">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1284" type="textblock" ulx="2339" uly="1183">
        <line lrx="2464" lry="1242" ulx="2339" uly="1183">ie, glem</line>
        <line lrx="2482" lry="1284" ulx="2343" uly="1238">e rrieſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1326" type="textblock" ulx="2423" uly="1290">
        <line lrx="2472" lry="1326" ulx="2423" uly="1290">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1633" type="textblock" ulx="2353" uly="1445">
        <line lrx="2424" lry="1499" ulx="2353" uly="1445">en de</line>
        <line lrx="2462" lry="1542" ulx="2399" uly="1499">in</line>
        <line lrx="2468" lry="1581" ulx="2422" uly="1538">lſ</line>
        <line lrx="2407" lry="1633" ulx="2404" uly="1615">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1684" type="textblock" ulx="2353" uly="1539">
        <line lrx="2462" lry="1591" ulx="2353" uly="1539">ſ ſuadt A</line>
        <line lrx="2474" lry="1636" ulx="2397" uly="1591">ehr Oin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1788" type="textblock" ulx="2357" uly="1746">
        <line lrx="2410" lry="1788" ulx="2357" uly="1746"> D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1936" type="textblock" ulx="2360" uly="1832">
        <line lrx="2464" lry="1888" ulx="2360" uly="1832">dls as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2141" type="textblock" ulx="2358" uly="2047">
        <line lrx="2457" lry="2101" ulx="2359" uly="2047">echen</line>
        <line lrx="2459" lry="2141" ulx="2358" uly="2096">E: Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2295" type="textblock" ulx="2350" uly="2148">
        <line lrx="2472" lry="2205" ulx="2354" uly="2148">n er ha.</line>
        <line lrx="2533" lry="2243" ulx="2355" uly="2196"> wie ihſt ne.</line>
        <line lrx="2585" lry="2295" ulx="2350" uly="2247">(E. t Matth. 26/9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2447" type="textblock" ulx="2378" uly="2298">
        <line lrx="2484" lry="2405" ulx="2378" uly="2347">1 Uer J</line>
        <line lrx="2480" lry="2447" ulx="2381" uly="2400">en und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2372" type="textblock" ulx="2378" uly="2357">
        <line lrx="2384" lry="2372" ulx="2378" uly="2357">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2387" type="textblock" ulx="2378" uly="2377">
        <line lrx="2391" lry="2387" ulx="2378" uly="2377">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2593" type="textblock" ulx="2363" uly="2498">
        <line lrx="2484" lry="2557" ulx="2369" uly="2498"> eſdre</line>
        <line lrx="2429" lry="2593" ulx="2363" uly="2552">P N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2644" type="textblock" ulx="2363" uly="2603">
        <line lrx="2396" lry="2644" ulx="2363" uly="2603">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="447" type="textblock" ulx="2379" uly="364">
        <line lrx="2585" lry="404" ulx="2379" uly="364">3e ihe in meinen</line>
        <line lrx="2580" lry="447" ulx="2379" uly="382">4 vorgeleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="611" type="textblock" ulx="2381" uly="512">
        <line lrx="2461" lry="569" ulx="2381" uly="512">eerſe</line>
        <line lrx="2471" lry="611" ulx="2408" uly="561">dt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="922" type="textblock" ulx="2443" uly="868">
        <line lrx="2475" lry="922" ulx="2443" uly="868">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1113" type="textblock" ulx="2466" uly="1068">
        <line lrx="2567" lry="1113" ulx="2466" uly="1068">ig un an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="391" type="textblock" ulx="2475" uly="231">
        <line lrx="2514" lry="287" ulx="2476" uly="231">17.</line>
        <line lrx="2583" lry="391" ulx="2475" uly="338">neinemn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="598" type="textblock" ulx="2465" uly="442">
        <line lrx="2581" lry="477" ulx="2540" uly="442">wvor</line>
        <line lrx="2585" lry="507" ulx="2546" uly="488">E</line>
        <line lrx="2581" lry="553" ulx="2465" uly="495">ſen/ welch</line>
        <line lrx="2573" lry="598" ulx="2473" uly="540">e, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="723" type="textblock" ulx="2468" uly="641">
        <line lrx="2581" lry="700" ulx="2468" uly="641">i dieſen</line>
        <line lrx="2565" lry="723" ulx="2499" uly="696"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1010" type="textblock" ulx="2468" uly="854">
        <line lrx="2569" lry="908" ulx="2489" uly="854">grieſtet,</line>
        <line lrx="2585" lry="960" ulx="2468" uly="903">Greten Jer</line>
        <line lrx="2581" lry="1010" ulx="2481" uly="962">eedete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1268" type="textblock" ulx="2478" uly="1163">
        <line lrx="2585" lry="1217" ulx="2478" uly="1163">lolc in</line>
        <line lrx="2585" lry="1268" ulx="2503" uly="1221">Dropheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1319" type="textblock" ulx="2473" uly="1271">
        <line lrx="2583" lry="1319" ulx="2473" uly="1271">0D ſorachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1444" type="textblock" ulx="2572" uly="1375">
        <line lrx="2585" lry="1407" ulx="2573" uly="1375">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1631" type="textblock" ulx="2477" uly="1526">
        <line lrx="2583" lry="1573" ulx="2478" uly="1526">piiſte werd</line>
        <line lrx="2585" lry="1631" ulx="2477" uly="1582">ſen wohnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1844" type="textblock" ulx="2344" uly="1626">
        <line lrx="2585" lry="1681" ulx="2446" uly="1626">ſetunleteſich</line>
        <line lrx="2550" lry="1739" ulx="2344" uly="1683">6en eder Jeren.⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="1798" ulx="2414" uly="1737"> ſchd de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1844" ulx="2347" uly="1786">N, genden ſc ad N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1780" type="textblock" ulx="2483" uly="1738">
        <line lrx="2585" lry="1780" ulx="2483" uly="1738">6 hornen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1883" type="textblock" ulx="2483" uly="1837">
        <line lrx="2579" lry="1883" ulx="2483" uly="1837">Ru Rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1957" type="textblock" ulx="2349" uly="1884">
        <line lrx="2582" lry="1957" ulx="2349" uly="1884"> aetn ſin  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2040" type="textblock" ulx="2351" uly="1993">
        <line lrx="2510" lry="2040" ulx="2351" uly="1993">1I. Unsde eier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2439" type="textblock" ulx="2484" uly="2291">
        <line lrx="2584" lry="2352" ulx="2484" uly="2291">eſch. 6/</line>
        <line lrx="2585" lry="2388" ulx="2487" uly="2354">ereintia</line>
        <line lrx="2585" lry="2439" ulx="2490" uly="2400">allem ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2503" type="textblock" ulx="2375" uly="2445">
        <line lrx="2585" lry="2503" ulx="2375" uly="2445">ſic geſandt, daſ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2548" type="textblock" ulx="2487" uly="2500">
        <line lrx="2569" lry="2548" ulx="2487" uly="2500">halt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2700" type="textblock" ulx="2378" uly="2548">
        <line lrx="2583" lry="2600" ulx="2432" uly="2548">hous, und</line>
        <line lrx="2496" lry="2700" ulx="2378" uly="2651">11G deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2740" type="textblock" ulx="2489" uly="2663">
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2489" uly="2663">ſert mun</line>
        <line lrx="2509" lry="2740" ulx="2505" uly="2717">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2752" type="textblock" ulx="2365" uly="2702">
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2365" uly="2702">undeh und gehorchet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2852" type="textblock" ulx="2367" uly="2802">
        <line lrx="2477" lry="2852" ulx="2367" uly="2802">EWN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2904" type="textblock" ulx="2475" uly="2866">
        <line lrx="2483" lry="2904" ulx="2475" uly="2866">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2930" type="textblock" ulx="2445" uly="2907">
        <line lrx="2455" lry="2930" ulx="2445" uly="2907">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3004" type="textblock" ulx="2434" uly="2953">
        <line lrx="2473" lry="3004" ulx="2434" uly="2953">Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2946" type="textblock" ulx="2465" uly="2913">
        <line lrx="2472" lry="2945" ulx="2465" uly="2913">—</line>
        <line lrx="2477" lry="2946" ulx="2473" uly="2923">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2997" type="textblock" ulx="2400" uly="2962">
        <line lrx="2409" lry="2978" ulx="2402" uly="2962">4</line>
        <line lrx="2419" lry="2997" ulx="2400" uly="2977">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3092" type="textblock" ulx="2368" uly="3056">
        <line lrx="2390" lry="3092" ulx="2368" uly="3056">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2847" type="textblock" ulx="2479" uly="2765">
        <line lrx="2502" lry="2847" ulx="2479" uly="2807">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2998" type="textblock" ulx="2486" uly="2967">
        <line lrx="2492" lry="2998" ulx="2486" uly="2967">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2957" type="textblock" ulx="2493" uly="2659">
        <line lrx="2520" lry="2696" ulx="2514" uly="2659">4</line>
        <line lrx="2582" lry="2802" ulx="2493" uly="2755">Gts</line>
        <line lrx="2582" lry="2854" ulx="2509" uly="2815">euend</line>
        <line lrx="2573" lry="2904" ulx="2506" uly="2861">Rhat.</line>
        <line lrx="2585" lry="2957" ulx="2493" uly="2917">8/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3014" type="textblock" ulx="2495" uly="2954">
        <line lrx="2582" lry="3014" ulx="2495" uly="2954">Ichbint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3260" type="textblock" ulx="2378" uly="3198">
        <line lrx="2585" lry="3260" ulx="2378" uly="3198">ſden gu euch ſeiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3314" type="textblock" ulx="2381" uly="3259">
        <line lrx="2585" lry="3314" ulx="2381" uly="3259">ihre gpogener. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3868" type="textblock" ulx="2377" uly="3360">
        <line lrx="2391" lry="3392" ulx="2385" uly="3360">4</line>
        <line lrx="2490" lry="3596" ulx="2382" uly="3554">ten Dieer</line>
        <line lrx="2433" lry="3649" ulx="2384" uly="3601">henn</line>
        <line lrx="2458" lry="3702" ulx="2377" uly="3651">Eren</line>
        <line lrx="2490" lry="3762" ulx="2403" uly="3714">17. n</line>
        <line lrx="2499" lry="3813" ulx="2386" uly="3754">ſen ien n</line>
        <line lrx="2499" lry="3868" ulx="2387" uly="3809"> haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3413" type="textblock" ulx="2506" uly="3364">
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2506" uly="3364">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3511" type="textblock" ulx="2505" uly="3491">
        <line lrx="2543" lry="3511" ulx="2505" uly="3491">Geß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3563" type="textblock" ulx="2499" uly="3525">
        <line lrx="2563" lry="3543" ulx="2501" uly="3525">1Norr un</line>
        <line lrx="2585" lry="3563" ulx="2499" uly="3537">S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3605" type="textblock" ulx="2474" uly="3574">
        <line lrx="2564" lry="3605" ulx="2474" uly="3574"> t Nes tad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3877" type="textblock" ulx="2498" uly="3588">
        <line lrx="2584" lry="3619" ulx="2498" uly="3588">1S 6 s</line>
        <line lrx="2576" lry="3831" ulx="2501" uly="3768">. i</line>
        <line lrx="2551" lry="3877" ulx="2506" uly="3824">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="367" type="textblock" ulx="61" uly="204">
        <line lrx="205" lry="367" ulx="61" uly="204">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="720" type="textblock" ulx="2" uly="309">
        <line lrx="116" lry="399" ulx="2" uly="309">Und ſrte</line>
        <line lrx="104" lry="483" ulx="22" uly="434">ner hör</line>
        <line lrx="137" lry="565" ulx="29" uly="435">ui E</line>
        <line lrx="259" lry="595" ulx="138" uly="516">hird lrdira.</line>
        <line lrx="230" lry="622" ulx="147" uly="561">ird ſi</line>
        <line lrx="217" lry="662" ulx="162" uly="608">übet</line>
        <line lrx="230" lry="720" ulx="129" uly="649">hall er ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="633" type="textblock" ulx="3" uly="551">
        <line lrx="23" lry="617" ulx="3" uly="580">SS</line>
        <line lrx="43" lry="620" ulx="26" uly="595">=</line>
        <line lrx="59" lry="626" ulx="46" uly="593">S</line>
        <line lrx="69" lry="626" ulx="62" uly="588">=</line>
        <line lrx="81" lry="628" ulx="71" uly="597">=—</line>
        <line lrx="92" lry="630" ulx="84" uly="599">=</line>
        <line lrx="106" lry="633" ulx="94" uly="551">=: =</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="747" type="textblock" ulx="77" uly="599">
        <line lrx="145" lry="647" ulx="77" uly="599">kitter,</line>
        <line lrx="135" lry="693" ulx="80" uly="649">eßh</line>
        <line lrx="154" lry="747" ulx="77" uly="694">tende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="9" lry="665" ulx="0" uly="632">=ç,</line>
        <line lrx="21" lry="666" ulx="11" uly="627">=-</line>
        <line lrx="33" lry="669" ulx="25" uly="638">=—</line>
        <line lrx="46" lry="674" ulx="36" uly="634">—</line>
        <line lrx="54" lry="678" ulx="47" uly="653">=</line>
        <line lrx="78" lry="677" ulx="67" uly="638">—</line>
        <line lrx="102" lry="690" ulx="91" uly="640">— =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="85" lry="732" ulx="1" uly="684"> welt</line>
        <line lrx="110" lry="845" ulx="0" uly="732">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="149" lry="845" ulx="49" uly="784">ſat 1</line>
        <line lrx="226" lry="856" ulx="111" uly="806">u echtenn</line>
        <line lrx="239" lry="912" ulx="0" uly="809">lnn</line>
        <line lrx="231" lry="960" ulx="5" uly="887">gottloſen witd ern,</line>
        <line lrx="227" lry="1012" ulx="3" uly="935">enn ſpricht der h</line>
        <line lrx="233" lry="1118" ulx="0" uly="1016">ine plage unnt</line>
        <line lrx="226" lry="1163" ulx="6" uly="1092">ndern; un eſt e</line>
        <line lrx="226" lry="1218" ulx="0" uly="1142">wecket wen elden, Uole</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="145" lry="1306" ulx="22" uly="1239">die er  erſchla</line>
        <line lrx="225" lry="1314" ulx="126" uly="1264">genen er</line>
        <line lrx="225" lry="1382" ulx="0" uly="1287">bi en zeit ligen de Uo,</line>
        <line lrx="223" lry="1413" ulx="31" uly="1356"> Vift an gnderen</line>
        <line lrx="225" lry="1463" ulx="2" uly="1394">ſicht geklaget ſet, nochen</line>
        <line lrx="224" lry="1513" ulx="1" uly="1408">a, werden ,e</line>
        <line lrx="223" lry="1574" ulx="0" uly="1466">enſebe iin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="222" lry="1663" ulx="0" uly="1600">n, ihr hi Hilten,</line>
        <line lrx="222" lry="1711" ulx="8" uly="1632">ellch in der e</line>
        <line lrx="234" lry="1790" ulx="0" uly="1663">ber di heerde: 1.</line>
        <line lrx="198" lry="1809" ulx="0" uly="1750">ißr geſch lachtet</line>
        <line lrx="218" lry="1863" ulx="16" uly="1792">Und zerfallen u⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1898" ulx="1" uly="1860">fäß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="216" lry="1976" ulx="0" uly="1906">ten werden nickt</line>
        <line lrx="215" lry="2011" ulx="0" uly="1954">d die gewaltigente</line>
        <line lrx="216" lry="2062" ulx="0" uly="2006">Anicht entrinnen ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="216" lry="2206" ulx="0" uly="2107">in die hinten nn</line>
        <line lrx="208" lry="2252" ulx="2" uly="2155">Litg dü nen kerden</line>
        <line lrx="213" lry="2263" ulx="12" uly="2210">der HErr ihre te</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="252" lry="2364" ulx="2" uly="2280">te, die ſo wohl 4</line>
        <line lrx="208" lry="2419" ulx="0" uly="2365">dvor dem grife</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="208" lry="2511" ulx="0" uly="2463">hütte verlaſſenn</line>
        <line lrx="203" lry="2561" ulx="0" uly="2515">ld iſt alſo ihr lnnd</line>
        <line lrx="206" lry="2612" ulx="0" uly="2567">n des tyrannene</line>
        <line lrx="136" lry="2669" ulx="0" uly="2619">igen zorn.</line>
        <line lrx="166" lry="2754" ulx="1" uly="2687">6.Capitel/</line>
        <line lrx="194" lry="2815" ulx="0" uly="2761">redigt: Anklagd</line>
        <line lrx="144" lry="2882" ulx="2" uly="2817">beſchutzung.</line>
        <line lrx="198" lry="2949" ulx="0" uly="2865">konigreiche N 6</line>
        <line lrx="197" lry="2973" ulx="0" uly="2889">ſi⸗ des kntent e</line>
        <line lrx="197" lry="3020" ulx="11" uly="2929">wort vonmn ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="199" lry="3163" ulx="12" uly="3066">der Saer</line>
        <line lrx="217" lry="3219" ulx="0" uly="3094">lu gen.</line>
        <line lrx="199" lry="3229" ulx="0" uly="3132">dlen un Ne N⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3270" ulx="0" uly="3217">gbeten in ſtle</line>
        <line lrx="199" lry="3321" ulx="0" uly="3270">rte, die ich dr e</line>
        <line lrx="242" lry="3380" ulx="0" uly="3285">ſogen: mnene</line>
        <line lrx="207" lry="3475" ulx="0" uly="3416">eleict hren t ruig.</line>
        <line lrx="187" lry="3529" ulx="0" uly="3448">deinig ekicher tot</line>
        <line lrx="197" lry="3618" ulx="34" uly="3514">tnl Nuchten⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3654" ulx="22" uly="3566">zas Fant</line>
        <line lrx="189" lry="3677" ulx="24" uly="3581">ket b ad nios</line>
        <line lrx="157" lry="3732" ulx="24" uly="3681">(h. 36, %,</line>
        <line lrx="152" lry="3814" ulx="0" uly="3729">n eKen: 6/</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3869" type="textblock" ulx="3" uly="3772">
        <line lrx="121" lry="3831" ulx="66" uly="3772">Intr</line>
        <line lrx="180" lry="3869" ulx="3" uly="3784">nin te</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3672" type="textblock" ulx="163" uly="3516">
        <line lrx="297" lry="3672" ulx="163" uly="3516">.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3772" type="textblock" ulx="115" uly="3634">
        <line lrx="145" lry="3772" ulx="115" uly="3634">= =</line>
        <line lrx="182" lry="3756" ulx="150" uly="3708">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3799" type="textblock" ulx="165" uly="3708">
        <line lrx="187" lry="3731" ulx="165" uly="3708">6</line>
        <line lrx="183" lry="3799" ulx="170" uly="3768">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4010" type="textblock" ulx="172" uly="3933">
        <line lrx="203" lry="4010" ulx="196" uly="4000">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="666" type="textblock" ulx="277" uly="608">
        <line lrx="1252" lry="666" ulx="277" uly="608">zu euch gefandt habe, und ihr doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1901" type="textblock" ulx="269" uly="1804">
        <line lrx="1245" lry="1901" ulx="269" uly="1804">Fuder „giengen ſie aus des königes hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2197" type="textblock" ulx="249" uly="2103">
        <line lrx="421" lry="2153" ulx="270" uly="2103">volck:</line>
        <line lrx="466" lry="2197" ulx="249" uly="2154">denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="3050" type="textblock" ulx="242" uly="2999">
        <line lrx="1032" lry="3050" ulx="242" uly="2999">ihr mögets machen mit mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="354" type="textblock" ulx="488" uly="282">
        <line lrx="856" lry="354" ulx="488" uly="282">Cap. 26. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="356" type="textblock" ulx="1156" uly="275">
        <line lrx="1475" lry="356" ulx="1156" uly="275">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="360" type="textblock" ulx="2169" uly="302">
        <line lrx="2269" lry="360" ulx="2169" uly="302">629</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="609" type="textblock" ulx="284" uly="407">
        <line lrx="1254" lry="460" ulx="292" uly="407">horchen, daß ihr in meinem geſetze wan⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="515" ulx="295" uly="458">delt, das ich euch vorgeleget habe;</line>
        <line lrx="1251" lry="558" ulx="336" uly="508">5*F. Daß ihr höret die worte meiner</line>
        <line lrx="1253" lry="609" ulx="284" uly="558">knechte, der propheten, welche ich ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1103" type="textblock" ulx="281" uly="656">
        <line lrx="618" lry="706" ulx="282" uly="656">hören woltet:</line>
        <line lrx="1250" lry="756" ulx="335" uly="706">6. So will ichs mit dieſem hauſe ma⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="809" ulx="284" uly="756">chen, * wie mit Silo; und dieſe ſtadt</line>
        <line lrx="1249" lry="886" ulx="281" uly="808">zum ſfluch allen heyden auf erden ma⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="907" ulx="284" uly="858">chen. * cap. 7, 14.</line>
        <line lrx="1239" lry="958" ulx="333" uly="908">7. Da nun die prieſter, propheren,</line>
        <line lrx="1243" lry="1009" ulx="282" uly="955">und alles volck höreten Jeremia, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="1058" ulx="283" uly="1008">er ſolche worte redete im hauſe des</line>
        <line lrx="523" lry="1103" ulx="329" uly="1057">ERRN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1804" type="textblock" ulx="278" uly="1085">
        <line lrx="1250" lry="1157" ulx="335" uly="1085">8. Und Jeremia nun ausgeredet hat⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1213" ulx="282" uly="1158">te, alles, was ihm der H&amp; RR befoh⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1260" ulx="281" uly="1204">len hatte, allem volck zu ſagen; griffen</line>
        <line lrx="1296" lry="1305" ulx="283" uly="1251">ihn die prieſter, propheten, und das 1</line>
        <line lrx="1247" lry="1411" ulx="284" uly="1278">gauße volck, und ſprachen: Du muſt</line>
        <line lrx="463" lry="1437" ulx="322" uly="1366">erben.</line>
        <line lrx="1251" lry="1459" ulx="329" uly="1405">9. Warum darffſt du weiſſagen im</line>
        <line lrx="1136" lry="1511" ulx="283" uly="1456">namen des HErrn, und ſggen:</line>
        <line lrx="1250" lry="1599" ulx="278" uly="1494">Nire dielem hauſe gehen wie Silo, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1605" ulx="278" uly="1555">dieſe ſtadt ſoll ſo wüſte werden, daß nie⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1653" ulx="280" uly="1607">mand mehr drinnen wohne? und das</line>
        <line lrx="1245" lry="1706" ulx="280" uly="1652">gantze volek ſammlete ſich im hauſe des</line>
        <line lrx="850" lry="1762" ulx="281" uly="1706">HErrn wider Jeremia.</line>
        <line lrx="1249" lry="1804" ulx="334" uly="1754">10. Da ſolches höreten die fürſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3051" type="textblock" ulx="274" uly="1850">
        <line lrx="1249" lry="1912" ulx="298" uly="1850">* hinauf ins hauß des H &amp; R R N,</line>
        <line lrx="1253" lry="1957" ulx="281" uly="1903">und ſatzten ſich vor das neue thor des</line>
        <line lrx="528" lry="2001" ulx="328" uly="1944">ERRN.</line>
        <line lrx="1251" lry="2057" ulx="335" uly="2004">11. Und die prieſtrr und propheten</line>
        <line lrx="1250" lry="2103" ulx="299" uly="2054">prachen vor den fürſten und allem</line>
        <line lrx="1248" lry="2158" ulx="459" uly="2105">Dieſer * iſt des todes ſchuldig:</line>
        <line lrx="1250" lry="2216" ulx="518" uly="2138">hat geweiſſaget wider dieſe</line>
        <line lrx="1251" lry="2259" ulx="456" uly="2206">wie ihr mit euren ohren gehöret</line>
        <line lrx="1248" lry="2308" ulx="488" uly="2256">* Matth. 26, 66. Marc. I4,64.</line>
        <line lrx="898" lry="2367" ulx="580" uly="2305">Geſch. 6, 13.</line>
        <line lrx="1251" lry="2407" ulx="334" uly="2353">12. Aber Jeremia ſprach zu allen</line>
        <line lrx="1251" lry="2461" ulx="281" uly="2399">fürſten, und zu allem volck: Der HErr</line>
        <line lrx="1245" lry="2506" ulx="274" uly="2447">hat mich geſandt, daß ich ſolches alles,</line>
        <line lrx="1249" lry="2558" ulx="312" uly="2502">as ihr gehöret habt, ſollte weiſſagen</line>
        <line lrx="1249" lry="2645" ulx="277" uly="2552">wider diß hauß, und wider dieſe</line>
        <line lrx="361" lry="2643" ulx="312" uly="2604">ad</line>
        <line lrx="1247" lry="2703" ulx="334" uly="2653">13. So * beſſert nun euer weſen und</line>
        <line lrx="1246" lry="2753" ulx="278" uly="2703">wandel, und gehorchet der ſtimme des</line>
        <line lrx="1245" lry="2801" ulx="317" uly="2752">ERRN eures GHttes, ſo wird den</line>
        <line lrx="1250" lry="2852" ulx="329" uly="2801">ERRN auch gereuen das übel, das er</line>
        <line lrx="833" lry="2903" ulx="278" uly="2846">wider euch geredet hat.</line>
        <line lrx="1041" lry="2953" ulx="474" uly="2906">* cap. 7, 3. cap. 18, 8.</line>
        <line lrx="1245" lry="3003" ulx="336" uly="2952">14. Siehe, Ich bin in euren händen,</line>
        <line lrx="1248" lry="3051" ulx="1081" uly="3009">wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2302" type="textblock" ulx="280" uly="2203">
        <line lrx="403" lry="2248" ulx="280" uly="2203">ſtadt,</line>
        <line lrx="424" lry="2302" ulx="280" uly="2254">Habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2558" type="textblock" ulx="281" uly="2504">
        <line lrx="335" lry="2558" ulx="281" uly="2504">Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3491" type="textblock" ulx="220" uly="3049">
        <line lrx="918" lry="3115" ulx="282" uly="3049">euch recht und gut di üncket.</line>
        <line lrx="1245" lry="3153" ulx="339" uly="3101">15. Doch ſollt ihr wiſſen, wo ihr mich</line>
        <line lrx="1249" lry="3203" ulx="282" uly="3149">tödtet, ſo werdet ihr unſchuldig blut</line>
        <line lrx="1246" lry="3255" ulx="283" uly="3198">laden auf euch ſelbſt, auf dieſe ſtadt/ und</line>
        <line lrx="1246" lry="3316" ulx="284" uly="3247">ihre einwohner. Denn wahrlich, der</line>
        <line lrx="1246" lry="3358" ulx="283" uly="3297">HERF hat mich zu euch geſandt, daß</line>
        <line lrx="1246" lry="3491" ulx="220" uly="3346">HH alles vor euren ohren reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3606" type="textblock" ulx="274" uly="3452">
        <line lrx="1249" lry="3502" ulx="330" uly="3452">16. Da ſprachen die fürſten und das</line>
        <line lrx="1248" lry="3592" ulx="274" uly="3484">fantze vole ek zu den vrieſtern und prophe⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3606" ulx="302" uly="3551">en: Dieſer iſt des todes nicht ſchuldig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3715" type="textblock" ulx="265" uly="3582">
        <line lrx="1244" lry="3698" ulx="265" uly="3582">deun er hat zu uns Krsder im namen des</line>
        <line lrx="839" lry="3715" ulx="271" uly="3642">HErrn unſers GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3754" type="textblock" ulx="334" uly="3704">
        <line lrx="1265" lry="3754" ulx="334" uly="3704">17. Und es ſtunden auf etliche der äl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3857" type="textblock" ulx="236" uly="3750">
        <line lrx="1245" lry="3826" ulx="236" uly="3750">teſten im lande, und ſprachen zum gan⸗</line>
        <line lrx="840" lry="3857" ulx="273" uly="3801">Hen hauffen des volcks:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="982" type="textblock" ulx="1280" uly="387">
        <line lrx="2259" lry="513" ulx="1342" uly="387">18. Zur zeit Hiskia, des königes Ju⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="529" ulx="1286" uly="473">da, war ein prophet, * Micha, von</line>
        <line lrx="2250" lry="581" ulx="1287" uly="530">Mareſa, und ſprach zum gantzen volck</line>
        <line lrx="2291" lry="657" ulx="1286" uly="580">Juda: „So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="685" ulx="1284" uly="632">oth: † Zion ſoll wie ein acker gepflüget</line>
        <line lrx="2251" lry="733" ulx="1282" uly="649">werden, und Jeruſalem ein ſtein⸗ hauf⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="782" ulx="1285" uly="729">fen werden, und der berg des hauſes</line>
        <line lrx="2147" lry="863" ulx="1280" uly="782">(des HERR) zum wilden walde.</line>
        <line lrx="2253" lry="883" ulx="1482" uly="835">X* Mich, I1, I. † Jer. O II. z0.</line>
        <line lrx="2250" lry="941" ulx="1334" uly="868">19. Noch ließ ihn Hiskia, der könig</line>
        <line lrx="2250" lry="982" ulx="1280" uly="933">Juda, und das aantze Juda darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1135" type="textblock" ulx="1228" uly="977">
        <line lrx="2249" lry="1058" ulx="1228" uly="977">3 nicht tödten: ja ſie furchten vielmehr</line>
        <line lrx="2250" lry="1090" ulx="1266" uly="1034">den HERRNN, und beteten vor dem</line>
        <line lrx="1512" lry="1135" ulx="1341" uly="1089">E R R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2596" type="textblock" ulx="1281" uly="1083">
        <line lrx="2254" lry="1136" ulx="1281" uly="1083">H . * Da reuete auch den</line>
        <line lrx="2254" lry="1192" ulx="1282" uly="1134">HERRN das übel, das er wider ſie</line>
        <line lrx="2252" lry="1238" ulx="1282" uly="1177">geredet hatte. Darum thun wir ſehr</line>
        <line lrx="1873" lry="1286" ulx="1283" uly="1238">übel wider unſere ſeelen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1347" ulx="1584" uly="1295">v* cap. 18/ 8.</line>
        <line lrx="2255" lry="1389" ulx="1336" uly="1341">20. So war auch einer, der im na⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1439" ulx="1287" uly="1391">men des HERRN weiſfagete, Uria⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1489" ulx="1287" uly="1440">der ſohn Semaja, von Kiriath⸗Jea⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1539" ulx="1284" uly="1491">rim, derſelbe weiſſagete wider dieſe</line>
        <line lrx="2255" lry="1593" ulx="1285" uly="1541">ſtadt, und wider diß land, gleichwie</line>
        <line lrx="1503" lry="1640" ulx="1286" uly="1591">Jeremia.</line>
        <line lrx="2266" lry="1691" ulx="1336" uly="1640">21. Da aber der könig Jojakim, und</line>
        <line lrx="2255" lry="1750" ulx="1285" uly="1690">alle ſeine aewaltigen, und die fürſten,</line>
        <line lrx="2255" lry="1788" ulx="1284" uly="1710">ſeine worte höreten⸗ wollte ihn der kö⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1846" ulx="1285" uly="1792">nig tödten laſſen. Und da Uria das ere⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1893" ulx="1284" uly="1842">fuhr, furchte er ſich, und flohe, und zog</line>
        <line lrx="1565" lry="1943" ulx="1285" uly="1894">in Egypten.</line>
        <line lrx="2255" lry="1992" ulx="1334" uly="1939">22. Aber der könig Jojakim ſchickete</line>
        <line lrx="2256" lry="2052" ulx="1284" uly="1993">leute in Egypyten, El⸗Nathan, den ſohn</line>
        <line lrx="1978" lry="2102" ulx="1286" uly="2044">Achbor, und andere mit ihm.</line>
        <line lrx="2253" lry="2167" ulx="1335" uly="2094">23. Die führeten ihn aus Eaypten⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2195" ulx="1283" uly="2143">und brachten ihn zum koͤnige Jojakim,</line>
        <line lrx="2255" lry="2241" ulx="1285" uly="2160">der ließ ihn mit dem ſchwerde tödten,</line>
        <line lrx="2255" lry="2297" ulx="1286" uly="2242">und ließ ſeinen leichnam unter dem ge⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2341" ulx="1286" uly="2295">meinen vöbel begraben.</line>
        <line lrx="2259" lry="2419" ulx="1336" uly="2344">24. Alſo war die hand * Ahikam, des</line>
        <line lrx="2258" lry="2446" ulx="1286" uly="2393">ſohns Saphan⸗ mit Jeremia, daß er</line>
        <line lrx="2257" lry="2494" ulx="1288" uly="2442">nicht dem volck in die hände kam, daß</line>
        <line lrx="1734" lry="2557" ulx="1286" uly="2494">ſie ihn tödteren.</line>
        <line lrx="2087" lry="2596" ulx="1583" uly="2549">* 2 Kön. 22, 12. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2717" type="textblock" ulx="1491" uly="2648">
        <line lrx="2045" lry="2717" ulx="1491" uly="2648">Das 27. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3473" type="textblock" ulx="1279" uly="2764">
        <line lrx="2254" lry="2817" ulx="1332" uly="2764">Juda und ſeine nachbarn müſſen uw</line>
        <line lrx="2090" lry="2870" ulx="1282" uly="2815">ter das joch des königes zu Babel.</line>
        <line lrx="2255" lry="3062" ulx="1284" uly="2917">J des fohns Joſta, des königes Ri an</line>
        <line lrx="2255" lry="3100" ulx="1395" uly="3017">geſchah diß wort vom HERRN zu</line>
        <line lrx="1799" lry="3155" ulx="1293" uly="3065">Leremia⸗, und ſprach:</line>
        <line lrx="2252" lry="3168" ulx="1364" uly="3097">. So ſpricht der HERR zu mir: .</line>
        <line lrx="2257" lry="3222" ulx="1286" uly="3125">Mache dir ein joch, und hänge es an</line>
        <line lrx="1576" lry="3263" ulx="1282" uly="3216">deinen halß.</line>
        <line lrx="2257" lry="3316" ulx="1337" uly="3265">3. Und ſchicke es * zum könige in E⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3369" ulx="1281" uly="3316">dom, zum könige in Moab, um könige</line>
        <line lrx="2254" lry="3420" ulx="1281" uly="3367">der kinder Ammon, zum könige zu Tyro,</line>
        <line lrx="2255" lry="3473" ulx="1279" uly="3418">und zum könige zu Zidon, durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3613" type="textblock" ulx="1279" uly="3428">
        <line lrx="2253" lry="3522" ulx="1279" uly="3428">dolden, ſo zu Zedekia, dem könige Ju⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3613" ulx="1279" uly="3513">da, gen gernſalem. kammen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2968" type="textblock" ulx="1381" uly="2915">
        <line lrx="2251" lry="2968" ulx="1381" uly="2915">YNR aanfana des königreichs Jofakim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3920" type="textblock" ulx="1256" uly="3573">
        <line lrx="1909" lry="3616" ulx="1477" uly="3573">* cap. 2 5, I1I. 12.</line>
        <line lrx="2255" lry="3715" ulx="1325" uly="3581">4, Und befihl Gnen „ daß Te ihren</line>
        <line lrx="2257" lry="3717" ulx="1279" uly="3666">herren ſagen: So ſoricht der 5ERR</line>
        <line lrx="2259" lry="3773" ulx="1280" uly="3685">Zebaoth, der Ge 2 Iſrael: So ſollt ihr</line>
        <line lrx="1752" lry="3856" ulx="1256" uly="3745">euren herren ſagen: .</line>
        <line lrx="2269" lry="3920" ulx="1478" uly="3865">Rr 2 5. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="355" type="textblock" ulx="284" uly="292">
        <line lrx="390" lry="355" ulx="284" uly="292">630</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="353" type="textblock" ulx="1058" uly="279">
        <line lrx="1491" lry="353" ulx="1058" uly="279">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="384" type="textblock" ulx="306" uly="375">
        <line lrx="367" lry="384" ulx="306" uly="375">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="363" type="textblock" ulx="1825" uly="280">
        <line lrx="2216" lry="363" ulx="1825" uly="280">Cap. 27. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="604" type="textblock" ulx="291" uly="407">
        <line lrx="2270" lry="473" ulx="348" uly="407">5. Ich habe die * erde gemacht, und aus dem hauſe des HERNRN werden nun</line>
        <line lrx="2270" lry="523" ulx="293" uly="458">menſchen und vieh, ſo auf erden ſind, balde von Babel wieder herkommen.</line>
        <line lrx="2244" lry="604" ulx="291" uly="504">durch meine groſſe krafft, und ausge⸗ Denn ſie lagen euch falſch.</line>
        <line lrx="1828" lry="602" ulx="1814" uly="584">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="815" type="textblock" ulx="290" uly="559">
        <line lrx="1273" lry="617" ulx="290" uly="559">ſtreckten arm; und gebe ſie, wem ich</line>
        <line lrx="932" lry="718" ulx="345" uly="663">6. Nun aber habe Ich</line>
        <line lrx="1093" lry="770" ulx="292" uly="711">lande gegeben m</line>
        <line lrx="1274" lry="815" ulx="293" uly="760">knechts Nebucad⸗Nezar, des königes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="866" type="textblock" ulx="293" uly="812">
        <line lrx="1291" lry="866" ulx="293" uly="812">Babel; und habe ihm auch die wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="809" type="textblock" ulx="688" uly="654">
        <line lrx="1291" lry="719" ulx="984" uly="654">* alle dieſe</line>
        <line lrx="1704" lry="766" ulx="688" uly="713">in die hand meines † 4</line>
        <line lrx="2026" lry="809" ulx="1304" uly="760">dieſe ſtadt zur wüſten werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="759" type="textblock" ulx="1303" uly="567">
        <line lrx="1754" lry="602" ulx="1620" uly="567">b. 28,</line>
        <line lrx="2061" lry="666" ulx="1356" uly="608">17. Gehorchet ihnen nicht,</line>
        <line lrx="2084" lry="717" ulx="1304" uly="658">dienet dem könige zu Babel, ſo</line>
        <line lrx="1789" lry="759" ulx="1303" uly="707">ihr lebendig bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="778" type="textblock" ulx="1844" uly="611">
        <line lrx="2269" lry="717" ulx="2098" uly="611">ſandern</line>
        <line lrx="2271" lry="716" ulx="2117" uly="677">werdet</line>
        <line lrx="2268" lry="778" ulx="1844" uly="709">Warum ſoll doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="867" type="textblock" ulx="1359" uly="809">
        <line lrx="2265" lry="867" ulx="1359" uly="809">18. Sind ſie aber propheten, und ha—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="916" type="textblock" ulx="294" uly="858">
        <line lrx="2269" lry="916" ulx="294" uly="858">thiere auf dem felde gegeben, daß ſie ihm ben ſie des HErrn wort, ſo laſſet ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3881" type="textblock" ulx="291" uly="911">
        <line lrx="1275" lry="965" ulx="293" uly="911">dienen ſollen. * cap. 25, 28. c. 28/ 14.</line>
        <line lrx="1271" lry="1019" ulx="547" uly="963">Dan. 2, 37. ſegge cap. 4, 19.</line>
        <line lrx="1274" lry="1069" ulx="352" uly="1010">7. Und ſollen alle völcker dienen ihm</line>
        <line lrx="1273" lry="1119" ulx="296" uly="1062">und ſeinem ſohn, und ſeines ſohnes</line>
        <line lrx="1273" lry="1169" ulx="291" uly="1109">ſohn; biß * daß die zeit ſeines landes</line>
        <line lrx="1272" lry="1219" ulx="294" uly="1160">auch komme:; denn es ſollen ihm viele</line>
        <line lrx="1071" lry="1266" ulx="293" uly="1209">völcker und groſſe könige dienen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1368" ulx="347" uly="1309">9. Welch volck aber und königreich</line>
        <line lrx="1267" lry="1418" ulx="294" uly="1359">dem könige zu Babel, Nebucad⸗Nezar,</line>
        <line lrx="1274" lry="1470" ulx="295" uly="1412">nicht dienen will, und wer ſeinen halß</line>
        <line lrx="1272" lry="1521" ulx="296" uly="1462">nicht wird unter das joch des königes zu</line>
        <line lrx="1274" lry="1572" ulx="296" uly="1511">Babel geben, ſolch volck wilt ich heimſu⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1622" ulx="293" uly="1562">chen * mit ſchwerdt, hunger und vpeſti⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1671" ulx="293" uly="1611">lentz, ſpricht der HErr, biß daß ich ſie</line>
        <line lrx="1233" lry="1718" ulx="294" uly="1662">durch ſeine hand umbringe.</line>
        <line lrx="1173" lry="1769" ulx="488" uly="1714">* cap. 14, 12. cap⸗ 279 14.</line>
        <line lrx="1272" lry="1821" ulx="347" uly="1761">9. Darum * ſo gehorchet nicht euren</line>
        <line lrx="1268" lry="1869" ulx="298" uly="1813">propheten, weiſſagern, traum⸗deutern,</line>
        <line lrx="1268" lry="1923" ulx="295" uly="1863">tagwählern und zauberern, die euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1969" ulx="298" uly="1913">gen: Ihr werdet nicht dienen müſſen</line>
        <line lrx="841" lry="2020" ulx="293" uly="1960">dem könige zu Babel.</line>
        <line lrx="1267" lry="2070" ulx="353" uly="2013">10. Denn *ſie weiſſagen euch falſch;</line>
        <line lrx="1271" lry="2123" ulx="298" uly="2062">auf daß ſie euch fern aus eurem lande</line>
        <line lrx="1271" lry="2171" ulx="298" uly="2112">bringen, und ich euch ausſtoſſe, und ihr</line>
        <line lrx="1224" lry="2222" ulx="297" uly="2162">umkommet. * vers I9. 16.</line>
        <line lrx="1272" lry="2273" ulx="310" uly="2211">11. Denn welch volck ſeinen halß er⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2325" ulx="299" uly="2263">gibt unter das joch des königes zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2363" ulx="299" uly="2312">bel, und dienet ihm, das will ich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2421" ulx="299" uly="2362">nem lande laſſen, daß es daſſelbige baue</line>
        <line lrx="1183" lry="2469" ulx="299" uly="2414">und bewohne, ſpricht der HErr. .</line>
        <line lrx="1275" lry="2522" ulx="312" uly="2464">12. Und ich redete ſolches alles zu Ze⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2571" ulx="299" uly="2510">dekia, dem könige Juda, und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="2624" ulx="301" uly="2562">Ergebet euren halß, unter das joch des</line>
        <line lrx="1277" lry="2676" ulx="302" uly="2611">königes zu Babel, und dienet ihm und</line>
        <line lrx="1276" lry="2759" ulx="298" uly="2662">leinem volck; ſo ſollt ihr lebendig blei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2822" ulx="311" uly="2764">13. Warum wollt ihr ſterben, du und</line>
        <line lrx="1279" lry="2874" ulx="301" uly="2813">dein volck, durchs ſchwerdt, hunger und</line>
        <line lrx="1207" lry="2922" ulx="303" uly="2865">peſtilentz? * Wie denn der</line>
        <line lrx="971" lry="2974" ulx="300" uly="2913">redet hat üher das volck, ſo</line>
        <line lrx="1276" lry="3026" ulx="299" uly="2965">zu Babel nicht dienen will. * vers 8.</line>
        <line lrx="1283" lry="3073" ulx="361" uly="3016">14. Darum *gehorchet nicht den wor⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3124" ulx="301" uly="3066">ten der propheten, die euch ſagen: Ihr</line>
        <line lrx="1282" lry="3174" ulx="307" uly="3116">werdet nicht dienen müſſen dem könige</line>
        <line lrx="1273" lry="3225" ulx="302" uly="3166">zu Babel: denn ſie weiſſagen euch falſch.</line>
        <line lrx="1279" lry="3275" ulx="407" uly="3219">* cap. 14, 14. cape 23, 16. (ap. 29,</line>
        <line lrx="1117" lry="3331" ulx="611" uly="3263">8. 9. I Joh. 94/ 1I.</line>
        <line lrx="1276" lry="3374" ulx="365" uly="3318">15§. Und ich habe ſie nicht geſandt,</line>
        <line lrx="1277" lry="3426" ulx="306" uly="3365">ſpricht der HERR; ſondern ſie weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3476" ulx="306" uly="3418">gen falſch in meinem namen; auf daß</line>
        <line lrx="1277" lry="3526" ulx="302" uly="3467">ich euch ausſtoſſe, und ihr umkommet,</line>
        <line lrx="1282" lry="3615" ulx="298" uly="3518">inmt den propheten, die euch weiſ⸗—</line>
        <line lrx="826" lry="3626" ulx="325" uly="3576">agen. .</line>
        <line lrx="1279" lry="3676" ulx="366" uly="3617">16. U1  zu den prieſtern, und zu alle</line>
        <line lrx="1281" lry="3724" ulx="307" uly="3664">dieſem vorck redete ich, und ſprach: So</line>
        <line lrx="1280" lry="3777" ulx="312" uly="3717">ſpricht der HErr: Gehorchet nicht den</line>
        <line lrx="1277" lry="3832" ulx="306" uly="3770">worten eurer propheten, die euch weiß⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3881" ulx="304" uly="3818">ſagen und ſorechen: Siehe, die * gefaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2914" type="textblock" ulx="1248" uly="2881">
        <line lrx="1265" lry="2914" ulx="1248" uly="2881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2013" type="textblock" ulx="906" uly="1912">
        <line lrx="1763" lry="1964" ulx="1290" uly="1912">und zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1291" lry="2013" ulx="906" uly="1966">* cap. 14,14. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2976" type="textblock" ulx="989" uly="2865">
        <line lrx="1327" lry="2968" ulx="989" uly="2865">HERek gee ſ</line>
        <line lrx="1281" lry="2976" ulx="1018" uly="2921">dem könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1927" type="textblock" ulx="1299" uly="909">
        <line lrx="2269" lry="967" ulx="1303" uly="909">HErrn Zebaoth erbitten, daß die übrie⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1022" ulx="1303" uly="960">gen gefäſſe im hauſe des HErrn, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1069" ulx="1302" uly="1008">im hauſe des königes Juda und zu Je⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1154" ulx="1303" uly="1059">ruſalem, nicht auch gen Babel geführet</line>
        <line lrx="2267" lry="1156" ulx="1303" uly="1118">werden. .</line>
        <line lrx="2262" lry="1221" ulx="1334" uly="1157">19. Denn alſo ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1272" ulx="1302" uly="1209">baoth von * den ſäulen, und vom meer⸗,</line>
        <line lrx="2267" lry="1320" ulx="1302" uly="1261">und von dem geſtühle, und von den ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1373" ulx="1299" uly="1310">ſäſſen, die noch übrig ſind in dieſer ſtadt,</line>
        <line lrx="2255" lry="1414" ulx="1600" uly="1361">* 2 KHne 2 5, 13.</line>
        <line lrx="2266" lry="1465" ulx="1353" uly="1411">20. Welche Nebucad⸗Nezar, der kö⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1519" ulx="1305" uly="1462">nig zu Babel nicht wegnahm, da er *</line>
        <line lrx="2263" lry="1576" ulx="1305" uly="1511">Jechanja, den ſohn Jojakim, den könig</line>
        <line lrx="2263" lry="1621" ulx="1305" uly="1560">Juda, von Jeruſalem wegführete gen</line>
        <line lrx="2263" lry="1669" ulx="1303" uly="1611">Babel, ſammt allen fürſten in Juda</line>
        <line lrx="2263" lry="1718" ulx="1302" uly="1662">und Jeruſalem. * 2 Kön. 24, 12. 13.</line>
        <line lrx="2265" lry="1768" ulx="1353" uly="1712">21. Denn ſo ſpricht der HERR Zes—⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1821" ulx="1301" uly="1763">baoth, der GOtt Iwrael, von den gefäſs⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1873" ulx="1301" uly="1812">ſen, die noch übrig ſind im hauſe des</line>
        <line lrx="2263" lry="1927" ulx="1302" uly="1864">HErrn, und im hauſe des königes Juda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2274" type="textblock" ulx="1302" uly="1963">
        <line lrx="2265" lry="2023" ulx="1355" uly="1963">22. Sie ſollen gen Babel geführet</line>
        <line lrx="2269" lry="2071" ulx="1304" uly="2015">werden, und daſelbſt bleiben; biß auf</line>
        <line lrx="2266" lry="2122" ulx="1305" uly="2064">den tag, da ich ſie * heimſuche, ſpricht</line>
        <line lrx="2263" lry="2173" ulx="1302" uly="2115">der HErr, und ich ſie wiederum her⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2221" ulx="1304" uly="2164">auf an dieſen ort bringen laſſe.</line>
        <line lrx="2059" lry="2274" ulx="1548" uly="2216">22 Chron. 36/ 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2386" type="textblock" ulx="1497" uly="2315">
        <line lrx="2059" lry="2386" ulx="1497" uly="2315">Das 28. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3886" type="textblock" ulx="1304" uly="2407">
        <line lrx="2272" lry="2466" ulx="1354" uly="2407">Jeremias hat ein eiſern joch: Zeigt</line>
        <line lrx="2274" lry="2518" ulx="1304" uly="2459">Hananjä dem falſchen Propheten, den</line>
        <line lrx="1688" lry="2563" ulx="1306" uly="2508">gewiſſen tod an⸗.</line>
        <line lrx="2272" lry="2635" ulx="1404" uly="2573">Nd im ſelbigen jahr, im anfang des</line>
        <line lrx="2276" lry="2684" ulx="1431" uly="2623">königreichs Zedekia, des königes</line>
        <line lrx="2275" lry="2733" ulx="1417" uly="2676">Juda, im tfünfften monden des vier⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2784" ulx="1311" uly="2725">ten jahrs, ſprach Hananja, der ſohn</line>
        <line lrx="2274" lry="2836" ulx="1309" uly="2775">Azur, ein prophet von Gibeon, zu mir</line>
        <line lrx="2271" lry="2883" ulx="1310" uly="2825">im hauſe des HErrn, in gegenwärtig⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2969" ulx="1310" uly="2875">kein der prieſter, und alles volcks, und</line>
        <line lrx="1455" lry="2974" ulx="1327" uly="2934">agte:</line>
        <line lrx="2277" lry="3035" ulx="1363" uly="2976">2. So ſpricht der HERR Zebaoth,</line>
        <line lrx="2271" lry="3083" ulx="1310" uly="3026">der GOtt Iſrael: Ich habe das joch des</line>
        <line lrx="2199" lry="3136" ulx="1312" uly="3075">königes zu Babel zerbrochen. B</line>
        <line lrx="2272" lry="3186" ulx="1314" uly="3128">3. Und ehe zwey Jahr um ſind, will *</line>
        <line lrx="2275" lry="3238" ulx="1311" uly="3174">ich alle gefäſſe des hauſes des HERRN,</line>
        <line lrx="2272" lry="3286" ulx="1311" uly="3228">welche Neb ucad⸗Nezar, der könig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3336" ulx="1311" uly="3277">bel, hat von dieſem orte weggenom⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3387" ulx="1311" uly="3330">men, und gen Babel geführet, wieder⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="3432" ulx="1310" uly="3380">um an dieſen ort bringen.</line>
        <line lrx="2278" lry="3538" ulx="1335" uly="3479">4. Dazu * Jechanja, den ſohn Joja⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3589" ulx="1310" uly="3527">kim, den könig Juda, ſammt allen ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3640" ulx="1310" uly="3581">fangenen aus Juda, die gen Babel ge⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3690" ulx="1311" uly="3630">führet ſind, will ich auch wieder an</line>
        <line lrx="2274" lry="3740" ulx="1312" uly="3681">dieſen ort bringen, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2274" lry="3786" ulx="1313" uly="3732">denn ich will das joch des königes zu</line>
        <line lrx="1731" lry="3841" ulx="1313" uly="3782">Babel zerbrechen.</line>
        <line lrx="2052" lry="3886" ulx="1534" uly="3834">* 2 Kön. 24/ 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3932" type="textblock" ulx="2133" uly="3912">
        <line lrx="2146" lry="3932" ulx="2133" uly="3912">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1627" type="textblock" ulx="2329" uly="260">
        <line lrx="2561" lry="334" ulx="2336" uly="260">6,4 —</line>
        <line lrx="2585" lry="409" ulx="2332" uly="322">irth erhr⸗ 4 .</line>
        <line lrx="2581" lry="456" ulx="2338" uly="385">dagn Honanſch n4</line>
        <line lrx="2576" lry="497" ulx="2332" uly="436">tſeſir und de⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="517" ulx="2366" uly="491">6 9 Ne M!</line>
        <line lrx="2571" lry="599" ulx="2379" uly="493">nielig, der</line>
        <line lrx="2542" lry="603" ulx="2331" uly="572"> d  beſt</line>
        <line lrx="2544" lry="659" ulx="2331" uly="569"> heif ten</line>
        <line lrx="2585" lry="702" ulx="2348" uly="641"> d Nereſſeet</line>
        <line lrx="2585" lry="774" ulx="2335" uly="687">urſi huſ</line>
        <line lrx="2552" lry="813" ulx="2345" uly="749">Per ringe en</line>
        <line lrx="2585" lry="872" ulx="2330" uly="797">ul ſeſugele n</line>
        <line lrx="2583" lry="912" ulx="2331" uly="852">areh dot d n</line>
        <line lrx="2585" lry="963" ulx="2332" uly="895">Ven Ohten tde⸗ !</line>
        <line lrx="2585" lry="1018" ulx="2332" uly="958">ſeergen doſik</line>
        <line lrx="2537" lry="1065" ulx="2332" uly="1004">ſgenrorteen erarn</line>
        <line lrx="2585" lry="1120" ulx="2332" uly="1052"> et ſc doneles ,</line>
        <line lrx="2583" lry="1174" ulx="2329" uly="1108">6ertiellühe n n</line>
        <line lrx="2582" lry="1234" ulx="2330" uly="1162">ſteſtle, ltiin⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="1278" ulx="2336" uly="1208">lrddon peflett</line>
        <line lrx="2503" lry="1326" ulx="2332" uly="1266">Peun aber in n</line>
        <line lrx="2509" lry="1406" ulx="2336" uly="1323">ſſet⸗ nen</line>
        <line lrx="2549" lry="1420" ulx="2332" uly="1377">W wah 1I N</line>
        <line lrx="2585" lry="1478" ulx="2334" uly="1379">Ten Clirird.</line>
        <line lrx="2552" lry="1527" ulx="2333" uly="1467">9 Dr nilt e ntte</line>
        <line lrx="2584" lry="1582" ulx="2333" uly="1516">ſot von tnſerannde</line>
        <line lrx="2499" lry="1627" ulx="2351" uly="1570">Undetrtc. nk,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="586" type="textblock" ulx="2548" uly="571">
        <line lrx="2580" lry="586" ulx="2548" uly="571">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="607" type="textblock" ulx="2552" uly="599">
        <line lrx="2555" lry="607" ulx="2552" uly="599">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="647" type="textblock" ulx="2546" uly="599">
        <line lrx="2549" lry="609" ulx="2546" uly="599">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1929" type="textblock" ulx="2332" uly="1617">
        <line lrx="2584" lry="1670" ulx="2334" uly="1617">3 frd Henerin ſorech n.</line>
        <line lrx="2557" lry="1782" ulx="2332" uly="1720">ſe He  En</line>
        <line lrx="2506" lry="1829" ulx="2335" uly="1778"> den dd iocd Neb</line>
        <line lrx="2497" lry="1884" ulx="2358" uly="1829">6Bahel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1988" type="textblock" ulx="2332" uly="1837">
        <line lrx="2364" lry="1880" ulx="2344" uly="1837">6</line>
        <line lrx="2549" lry="1943" ulx="2332" uly="1881">glangongctce aler d</line>
        <line lrx="2448" lry="1988" ulx="2332" uly="1936">Mrorlet Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2082" type="textblock" ulx="2337" uly="1939">
        <line lrx="2480" lry="1967" ulx="2475" uly="1939">8</line>
        <line lrx="2483" lry="2021" ulx="2433" uly="1977">1ber</line>
        <line lrx="2492" lry="2082" ulx="2337" uly="2032">11. Ner Neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2341" type="textblock" ulx="2333" uly="2002">
        <line lrx="2510" lry="2025" ulx="2495" uly="2002">17</line>
        <line lrx="2585" lry="2139" ulx="2335" uly="2081">fkeltig, lechden de</line>
        <line lrx="2585" lry="2183" ulx="2336" uly="2134">Gen szoch zerbrochenhatn</line>
        <line lrx="2580" lry="2240" ulx="2335" uly="2184">elreoheten Jeremig, ud</line>
        <line lrx="2585" lry="2289" ulx="2339" uly="2237">1 Gehe hin, und ſage</line>
        <line lrx="2585" lry="2341" ulx="2333" uly="2285">fechrder HCrr: Ou ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3347" type="textblock" ulx="2330" uly="2335">
        <line lrx="2585" lry="2394" ulx="2423" uly="2335">lthchen: ſomet</line>
        <line lrx="2556" lry="2445" ulx="2334" uly="2390">S ſocn en enes ſar</line>
        <line lrx="2585" lry="2488" ulx="2341" uly="2439">1 Dennſc ſcicht der e</line>
        <line lrx="2585" lry="2546" ulx="2332" uly="2491">ſder Gt gel. Eine⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="2600" ulx="2337" uly="2543">rglen dieſen völctern</line>
        <line lrx="2585" lry="2643" ulx="2332" uly="2597">tet, Anit ſe dienen ſen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2700" ulx="2337" uly="2645">pe den fünige zu Ben</line>
        <line lrx="2582" lry="2751" ulx="2336" uly="2695">ſen ſundüenn: Nnnich</line>
        <line lrx="2571" lry="2803" ulx="2333" uly="2745">6 ewüdntlier cerber.</line>
        <line lrx="2585" lry="2850" ulx="2354" uly="2801">teh etan 6. Dan</line>
        <line lrx="2581" lry="2902" ulx="2340" uly="2848">15, Mdder wolter Ien</line>
        <line lrx="2549" lry="2954" ulx="2330" uly="2899">n Mopheren heaerir:</line>
        <line lrx="2576" lry="3002" ulx="2330" uly="2950">nonig: N Hörter d</line>
        <line lrx="2580" lry="3051" ulx="2333" uly="2999">ſ und ODu ſet gnnte</line>
        <line lrx="2581" lry="3103" ulx="2332" uly="3049">ſuf lügen ſcn tie⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3156" ulx="2334" uly="3100">6. Darnem ſcetit i</line>
        <line lrx="2548" lry="3208" ulx="2337" uly="3151">ich will dich on</line>
        <line lrx="2538" lry="3256" ulx="2333" uly="3201">1 s jahr ſolt d</line>
        <line lrx="2578" lry="3312" ulx="2334" uly="3251">ſiſ ſie mit deiner e</line>
        <line lrx="2579" lry="3347" ulx="2335" uly="3303">teldet. en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3361" type="textblock" ulx="2541" uly="3331">
        <line lrx="2555" lry="3343" ulx="2551" uly="3331">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3361" ulx="2541" uly="3333">(A.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3703" type="textblock" ulx="2330" uly="3349">
        <line lrx="2569" lry="3417" ulx="2335" uly="3349">o ſtath der irn</line>
        <line lrx="2585" lry="3469" ulx="2338" uly="3410">len jahhrs imn ſectente</line>
        <line lrx="2572" lry="3509" ulx="2370" uly="3471">d</line>
        <line lrx="2583" lry="3563" ulx="2334" uly="3486">Das 29, Copi</line>
        <line lrx="2584" lry="3633" ulx="2333" uly="3559">htſcf Jerentiäzan</line>
        <line lrx="2580" lry="3701" ulx="2330" uly="3614">en iten wie ſe</line>
        <line lrx="2375" lry="3703" ulx="2339" uly="3676">Wn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2431" type="textblock" ulx="2333" uly="2342">
        <line lrx="2420" lry="2389" ulx="2333" uly="2342">eſochzer</line>
        <line lrx="2419" lry="2431" ulx="2410" uly="2400">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3417" type="textblock" ulx="2554" uly="3354">
        <line lrx="2585" lry="3367" ulx="2559" uly="3354">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3398" ulx="2556" uly="3381">ng</line>
        <line lrx="2580" lry="3402" ulx="2559" uly="3390">ad-</line>
        <line lrx="2585" lry="3417" ulx="2554" uly="3392">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3896" type="textblock" ulx="2330" uly="3708">
        <line lrx="2555" lry="3781" ulx="2342" uly="3708">ſed die worte in</line>
        <line lrx="2569" lry="3783" ulx="2557" uly="3751">4</line>
        <line lrx="2579" lry="3837" ulx="2330" uly="3762">ſFrropſet Jerenitn</line>
        <line lrx="2582" lry="3896" ulx="2341" uly="3823">elgelem zur den i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="347" type="textblock" ulx="81" uly="247">
        <line lrx="242" lry="347" ulx="81" uly="247">e 17 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="548" type="textblock" ulx="1" uly="391">
        <line lrx="207" lry="433" ulx="64" uly="391">ERNN Woy</line>
        <line lrx="243" lry="495" ulx="1" uly="404">tl weer ,vedn</line>
        <line lrx="188" lry="548" ulx="123" uly="499">4 ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="505" type="textblock" ulx="197" uly="424">
        <line lrx="205" lry="497" ulx="197" uly="455">—</line>
        <line lrx="217" lry="501" ulx="208" uly="468">S</line>
        <line lrx="244" lry="505" ulx="220" uly="424">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="140" lry="633" ulx="0" uly="571">t ihnen ni</line>
        <line lrx="175" lry="694" ulx="0" uly="596">lri it</line>
        <line lrx="156" lry="739" ulx="4" uly="672">iben. War⸗</line>
        <line lrx="187" lry="790" ulx="0" uly="724">ſten werden 7</line>
        <line lrx="184" lry="838" ulx="9" uly="777">ober propheten</line>
        <line lrx="173" lry="891" ulx="0" uly="831">den Wort, ſol</line>
        <line lrx="176" lry="941" ulx="3" uly="874">h erbitten, d</line>
        <line lrx="181" lry="989" ulx="1" uly="925">hauſe des H</line>
        <line lrx="252" lry="1057" ulx="0" uly="984">bniges Juda id g</line>
        <line lrx="217" lry="1101" ulx="0" uly="1032">auch gen Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="251" lry="1118" ulx="214" uly="1067">Giſe</line>
        <line lrx="251" lry="1186" ulx="0" uly="1127">ſo ſpricht der heeng</line>
        <line lrx="253" lry="1245" ulx="3" uly="1153">nſäulen, ne n</line>
        <line lrx="225" lry="1339" ulx="0" uly="1234">egit⸗ und dan</line>
        <line lrx="217" lry="1342" ulx="51" uly="1299">rig ſind in dicrſ</line>
        <line lrx="248" lry="1400" ulx="2" uly="1314">2 Köll. 25, 1 V R</line>
        <line lrx="249" lry="1463" ulx="20" uly="1384">Nebucad,diert</line>
        <line lrx="228" lry="1507" ulx="5" uly="1441">nicht weangſtt N⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1556" ulx="16" uly="1492">ſohn Jojakin, der⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1609" ulx="1" uly="1542">kruſalem wegfie.</line>
        <line lrx="243" lry="1659" ulx="0" uly="1596">t allen fürſten ifi</line>
        <line lrx="242" lry="1709" ulx="0" uly="1653">n. 1: Kön l</line>
        <line lrx="245" lry="1763" ulx="3" uly="1700">bſoricht der Hef</line>
        <line lrx="248" lry="1809" ulx="0" uly="1749">dt Irael, dei in⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1861" ulx="16" uly="1803">übrig ſind i heie</line>
        <line lrx="246" lry="1908" ulx="3" uly="1855">mn hauſe des köriteiht</line>
        <line lrx="74" lry="1961" ulx="0" uly="1904">lem:</line>
        <line lrx="244" lry="2016" ulx="0" uly="1957">follen gen Batel ge</line>
        <line lrx="246" lry="2063" ulx="0" uly="2009">daſelbſt bleiben; i⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2116" ulx="0" uly="2057">h ſie d heimnſuche ſe</line>
        <line lrx="247" lry="2165" ulx="0" uly="2111">ind ich ſie wiederen</line>
        <line lrx="203" lry="2216" ulx="9" uly="2164">ört bringen laſe.</line>
        <line lrx="205" lry="2266" ulx="0" uly="2214">2 Chrhn. 36,21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="700" type="textblock" ulx="236" uly="680">
        <line lrx="249" lry="694" ulx="240" uly="680">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1006" type="textblock" ulx="201" uly="966">
        <line lrx="252" lry="1006" ulx="201" uly="966">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="206" lry="2388" ulx="0" uly="2317">2 , Capittl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="240" lry="2465" ulx="0" uly="2411">jat ein eiſern ſech</line>
        <line lrx="247" lry="2514" ulx="0" uly="2465">falſchen Prophere</line>
        <line lrx="25" lry="2560" ulx="1" uly="2525">.</line>
        <line lrx="246" lry="2632" ulx="0" uly="2581">igen ithe, ifn gtirn</line>
        <line lrx="247" lry="2691" ulx="0" uly="2633">16 Zedetkia, der er</line>
        <line lrx="236" lry="2733" ulx="0" uly="2685">fünften mondene</line>
        <line lrx="244" lry="2791" ulx="0" uly="2734">rach Hananze, Ke⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2839" ulx="0" uly="2786">bet von Gibeon/ ,</line>
        <line lrx="236" lry="2890" ulx="10" uly="2837">HErrine in gegene</line>
        <line lrx="238" lry="2937" ulx="0" uly="2887">,/ und glles voſch</line>
        <line lrx="236" lry="3047" ulx="0" uly="2987">ſt der HENN Ne</line>
        <line lrx="238" lry="3095" ulx="0" uly="3042">el: Ich habe Meſeil</line>
        <line lrx="213" lry="3192" ulx="0" uly="3091">beleleeden⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3202" ulx="4" uly="3150">zwey Jahr uſn ſech</line>
        <line lrx="237" lry="3250" ulx="0" uly="3176">des hauſes Mili</line>
        <line lrx="237" lry="3299" ulx="0" uly="3243">de Nezar,der kenignl</line>
        <line lrx="239" lry="3353" ulx="0" uly="3297">n dieſem brte teue</line>
        <line lrx="241" lry="3403" ulx="24" uly="3347">Babel gefihtet, M</line>
        <line lrx="147" lry="3454" ulx="9" uly="3406">ort bringen.</line>
        <line lrx="246" lry="3509" ulx="0" uly="3453">cap. 27/16</line>
        <line lrx="246" lry="3555" ulx="0" uly="3495">gechatic den ſhn</line>
        <line lrx="251" lry="3609" ulx="3" uly="3546">. Judar ſunnt alet</line>
        <line lrx="248" lry="3668" ulx="3" uly="3595">ude, Neggt Bie</line>
        <line lrx="237" lry="3719" ulx="5" uly="3654">will icn uc wiin</line>
        <line lrx="240" lry="3766" ulx="0" uly="3705">gen, rict der Hen⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3815" ulx="12" uly="3749">das 1d des küiie</line>
        <line lrx="45" lry="3872" ulx="0" uly="3827">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3860">
        <line lrx="238" lry="3950" ulx="0" uly="3860">Gnn 24, 11,11 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="550" type="textblock" ulx="240" uly="499">
        <line lrx="540" lry="550" ulx="240" uly="499">tigkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="902" type="textblock" ulx="237" uly="792">
        <line lrx="615" lry="846" ulx="237" uly="792">(Babel wieder</line>
        <line lrx="435" lry="902" ulx="248" uly="851">ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="999" type="textblock" ulx="285" uly="931">
        <line lrx="1232" lry="999" ulx="285" uly="931">Ich vor deinen ohren rede, und vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="380" type="textblock" ulx="347" uly="296">
        <line lrx="715" lry="380" ulx="347" uly="296">Cap. 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="351" type="textblock" ulx="1098" uly="277">
        <line lrx="1387" lry="351" ulx="1098" uly="277">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="947" type="textblock" ulx="280" uly="384">
        <line lrx="1231" lry="447" ulx="335" uly="384">§. Da ſprach der prophet Jeremtia zu</line>
        <line lrx="1232" lry="497" ulx="281" uly="439">dem vropheten Hananja, in gegenwär⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="544" ulx="594" uly="485">prieſter und des gantzen</line>
        <line lrx="1230" lry="598" ulx="280" uly="532">volcks, die im hauſe des HEryrn ſtunden,</line>
        <line lrx="1234" lry="642" ulx="334" uly="580">6. Und ſagte: Amen, der HERR</line>
        <line lrx="1231" lry="699" ulx="284" uly="633">thue alſo, der HERR beſtättige dein</line>
        <line lrx="1232" lry="745" ulx="280" uly="678">wort, das du geweiſſaget haſt, daß er</line>
        <line lrx="1232" lry="797" ulx="285" uly="734">die gefäſſe aus dem hauſe des HErrn von</line>
        <line lrx="1234" lry="835" ulx="667" uly="781">bringe an dieſen ort,</line>
        <line lrx="939" lry="895" ulx="470" uly="838">allen gefangenen.</line>
        <line lrx="1233" lry="947" ulx="335" uly="879">7. Aber doch höre auch diß wort, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1137" type="textblock" ulx="245" uly="981">
        <line lrx="1252" lry="1045" ulx="245" uly="981">ohren des gantzen volcks: .</line>
        <line lrx="1252" lry="1087" ulx="946" uly="1031">mir und vor</line>
        <line lrx="1253" lry="1137" ulx="691" uly="1081">von alters her, die ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1149" type="textblock" ulx="287" uly="1040">
        <line lrx="928" lry="1092" ulx="338" uly="1040">8. Die propheten, die vor</line>
        <line lrx="668" lry="1149" ulx="287" uly="1090">dir geweſen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1193" type="textblock" ulx="280" uly="1128">
        <line lrx="1235" lry="1193" ulx="280" uly="1128">ben wider viel länder und groſſe könig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1246" type="textblock" ulx="225" uly="1185">
        <line lrx="1236" lry="1246" ulx="225" uly="1185">reiche geweiſſaget, von krieg, von un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2033" type="textblock" ulx="282" uly="1238">
        <line lrx="1165" lry="1302" ulx="283" uly="1238">glück, und von peſtilentz. .</line>
        <line lrx="1240" lry="1345" ulx="330" uly="1278">9: Wenn aber ein prophet von friede</line>
        <line lrx="1238" lry="1395" ulx="285" uly="1330">weiſſaget, den wird man kennen, ob ihn</line>
        <line lrx="1235" lry="1450" ulx="287" uly="1382">der HERR wahrhafftig geſandt hat,</line>
        <line lrx="1211" lry="1494" ulx="286" uly="1438">wenn ſein wort erfüllet wird.</line>
        <line lrx="1241" lry="1543" ulx="338" uly="1481">10. Da nahm der prophet Hananja</line>
        <line lrx="1241" lry="1595" ulx="282" uly="1537">das * joch vom halſe des propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1644" ulx="287" uly="1589">miä, und zerbrachs. * cap. 27/ 2.</line>
        <line lrx="1242" lry="1691" ulx="340" uly="1637">11. Und Hananja ſprach in gegen⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1746" ulx="285" uly="1683">wärtigkeit des gantzen volcks : So</line>
        <line lrx="1243" lry="1797" ulx="288" uly="1730">ſpricht der HE RR: Eben ſo will ich</line>
        <line lrx="1245" lry="1846" ulx="287" uly="1780">zerbrechen das joch Nebucad⸗Nezar⸗ des</line>
        <line lrx="1241" lry="1893" ulx="283" uly="1837">königes zu Babel, * ehe zwey jahr um⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1945" ulx="286" uly="1882">kommen, vom halſe aller völcker. Und</line>
        <line lrx="1242" lry="2026" ulx="286" uly="1934">der prophet Jeremia gieng ſeines weges.</line>
        <line lrx="737" lry="2033" ulx="647" uly="1997">vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3447" type="textblock" ulx="285" uly="2029">
        <line lrx="1245" lry="2093" ulx="343" uly="2029">12. Aber des HErrn wort geſchah</line>
        <line lrx="1243" lry="2148" ulx="291" uly="2084">zu Jeremia, nachdem der prophet Ha⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2194" ulx="287" uly="2131">nanja das joch zerbrochen hatte vom hal⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2247" ulx="285" uly="2182">ſe des propheten Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="1244" lry="2294" ulx="341" uly="2232">13. Gehe hin, und ſage Hananjg:</line>
        <line lrx="1243" lry="2344" ulx="287" uly="2283">So ſpricht der HErr: Du haſt das höl⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2400" ulx="291" uly="2337">gerne joch zerbrochen: ſo mache nun ein</line>
        <line lrx="960" lry="2446" ulx="294" uly="2390">eiſern joch an jenes ſtatt.</line>
        <line lrx="1240" lry="2492" ulx="345" uly="2432">14. Denn ſo ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2545" ulx="285" uly="2482">baoth, der GOtt Iſrael: Ein eiſern joch</line>
        <line lrx="1247" lry="2594" ulx="291" uly="2535">hab ich *allen dieſen völckern an halß</line>
        <line lrx="1246" lry="2648" ulx="289" uly="2586">gehänget, damit ſie dienen ſollen Nebu⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2700" ulx="291" uly="2635">cad⸗Nezar, dem könige zu Babel, und</line>
        <line lrx="1248" lry="2742" ulx="292" uly="2686">müſſen ihm dienen: denn ich hab ihm</line>
        <line lrx="1023" lry="2793" ulx="292" uly="2740">auch die wilden thiere gegeben.</line>
        <line lrx="1197" lry="2841" ulx="391" uly="2791">* cap. 25, 9. (. 27/ 6. Dan. 2,37.</line>
        <line lrx="1252" lry="2892" ulx="345" uly="2831">15. Und der prophet Jeremia ſprach</line>
        <line lrx="1251" lry="2950" ulx="291" uly="2884">zum propheten Hananja: Höre doch,</line>
        <line lrx="1251" lry="3004" ulx="292" uly="2935">Hananja: der HErr hat dich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3052" ulx="288" uly="2984">ſaͤndt, und Du haſt gemacht, daß diß</line>
        <line lrx="1029" lry="3092" ulx="293" uly="3039">volck auf lügen ſich verläſſet.</line>
        <line lrx="1250" lry="3141" ulx="345" uly="3083">16. Darum ſpricht der HE&amp;RR alſo:</line>
        <line lrx="1255" lry="3200" ulx="292" uly="3137">Sihe, ich will dich vom erdboden neh⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3241" ulx="295" uly="3187">men: diß jahr ſollt du ſterben. Denn</line>
        <line lrx="1258" lry="3293" ulx="294" uly="3236">*du haſt ſie mit deiner rede vom HErrn</line>
        <line lrx="1228" lry="3347" ulx="292" uly="3294">abgewendet. X* cap. 29/ 31.</line>
        <line lrx="1258" lry="3401" ulx="350" uly="3337">17. Alſo ſtarb der prophet Hananja</line>
        <line lrx="1215" lry="3447" ulx="298" uly="3389">deſſelbigen jahrs im ſiebenten monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3525" type="textblock" ulx="500" uly="3455">
        <line lrx="1029" lry="3525" ulx="500" uly="3455">Das 29. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3852" type="textblock" ulx="295" uly="3538">
        <line lrx="1261" lry="3598" ulx="348" uly="3538">Sendbrieff Jeremiä an die gefangene</line>
        <line lrx="1261" lry="3653" ulx="295" uly="3589">Juden zu Babel, wie ſie ſich ſollen</line>
        <line lrx="533" lry="3698" ulx="299" uly="3651">verhalten.</line>
        <line lrx="1265" lry="3745" ulx="422" uly="3691">Iſt ſind die worte im brieffe, den</line>
        <line lrx="1264" lry="3823" ulx="391" uly="3731">) der prophet Jeremig ſandre von</line>
        <line lrx="1267" lry="3852" ulx="445" uly="3791">Jeruſalem zu den übrigen älte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2961" type="textblock" ulx="1263" uly="370">
        <line lrx="2232" lry="428" ulx="1269" uly="370">ſten, die weggeführet waren, und zu</line>
        <line lrx="2227" lry="475" ulx="1264" uly="426">den prieſtern und propheten, und zum</line>
        <line lrx="2228" lry="526" ulx="1264" uly="473">gantzen volcke, das Nebucad⸗Nezar von</line>
        <line lrx="2225" lry="579" ulx="1266" uly="519">Jeruſalem hatte weggeführet gen Babel.</line>
        <line lrx="2230" lry="633" ulx="1316" uly="574">2. (Nachdem der * könig Jechanja⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="686" ulx="1263" uly="619">und die königen mit den kämmerern und</line>
        <line lrx="2229" lry="733" ulx="1269" uly="671">fürſten in Juda und Jeruſalem, ſammt</line>
        <line lrx="2229" lry="821" ulx="1267" uly="720">den zinmerleuten und ſchmieden zu Je⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="832" ulx="1264" uly="777">ruſalem weg waren.) * cap. 24/ I.</line>
        <line lrx="1927" lry="871" ulx="1574" uly="823">I Kön. 24,156.</line>
        <line lrx="2224" lry="931" ulx="1315" uly="870">3. Durch Eleaſa, den ſohn Sephan,</line>
        <line lrx="2230" lry="981" ulx="1263" uly="919">und Gemarja, den ſohn Hilkia, welche</line>
        <line lrx="2250" lry="1028" ulx="1264" uly="971">Zedekia, der könig Juda, ſandte gen Bg⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1077" ulx="1266" uly="1019">bel zu Nebucad⸗Nezar, dem könige 3</line>
        <line lrx="1773" lry="1132" ulx="1267" uly="1074">Babel; und ſprach:</line>
        <line lrx="2231" lry="1176" ulx="1317" uly="1118">4. So ſpricht der HERR Zebaoth,</line>
        <line lrx="2234" lry="1236" ulx="1268" uly="1172">der GOtt Iſrael, zu allen gefaͤngenen,</line>
        <line lrx="2231" lry="1287" ulx="1269" uly="1222">die ich habe von Jeruſalem laſſen weg⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1325" ulx="1270" uly="1276">führen gen Babel:</line>
        <line lrx="2238" lry="1386" ulx="1324" uly="1321">5§. Bauet häuſer, darinnen ihr woh⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1434" ulx="1274" uly="1370">nen möget; pflantzet gärten, daraus</line>
        <line lrx="1957" lry="1482" ulx="1274" uly="1425">ihr die früchte eſſen möget.</line>
        <line lrx="2241" lry="1538" ulx="1325" uly="1470">6. Nehmet weiber, und zeuget ſöhne</line>
        <line lrx="2243" lry="1575" ulx="1273" uly="1522">und töchter; nehmet euren ſöhnen wei⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1625" ulx="1274" uly="1572">ber, und gebet euren töchtern männer,</line>
        <line lrx="2265" lry="1684" ulx="1275" uly="1621">daß ſie ſöhne und töchter zeugen; meh⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1781" ulx="1274" uly="1674">rer euch daſelbſt, daß eurer nicht wenig</line>
        <line lrx="1355" lry="1780" ulx="1292" uly="1743">ey.</line>
        <line lrx="2243" lry="1831" ulx="1328" uly="1770">7. Suchet der ſtadt beſtes, dahin ich</line>
        <line lrx="2244" lry="1879" ulx="1277" uly="1823">euch habe laſſen wegführen, und betet</line>
        <line lrx="2244" lry="1935" ulx="1276" uly="1872">für ſie zum HERRN!: Denn wenns ihr</line>
        <line lrx="2167" lry="1982" ulx="1276" uly="1923">wohl gehet, ſo gehets euch auch wohl.</line>
        <line lrx="2243" lry="2029" ulx="1328" uly="1971">8. Denn ſo ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2079" ulx="1277" uly="2020">baoth, der GOtt Iſrael: Laſſet euch</line>
        <line lrx="2245" lry="2136" ulx="1279" uly="2074">die vropheten, die bey euch ſind, und die</line>
        <line lrx="2245" lry="2185" ulx="1278" uly="2122">wahrſager nicht betrügen, und gehorchet</line>
        <line lrx="2252" lry="2238" ulx="1279" uly="2174">euren träumen nicht, die euch träumen.</line>
        <line lrx="2248" lry="2282" ulx="1331" uly="2223">9. Denn ſie weiſſagen euch falſch in</line>
        <line lrx="2248" lry="2328" ulx="1281" uly="2275">meinem namen: Ich habe ſie nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2379" ulx="1284" uly="2330">ſandt, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2249" lry="2433" ulx="1337" uly="2374">10. Denn ſo ſpricht der HERR:⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2488" ulx="1282" uly="2424">Wenn zu Babel * ſiebentzig jahr aus</line>
        <line lrx="2252" lry="2532" ulx="1288" uly="2475">ſind, ſo will ich euch beſuchen, und will</line>
        <line lrx="2252" lry="2591" ulx="1289" uly="2522">mein gnädiges wort über euch erwecken,</line>
        <line lrx="2254" lry="2635" ulx="1286" uly="2576">daß ich euch wieder an dieſen ort bringe.</line>
        <line lrx="2220" lry="2686" ulx="1559" uly="2635">* cap. 2 57 I1. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2255" lry="2738" ulx="1337" uly="2672">11. Denn Ich weiß wohl, was ich für</line>
        <line lrx="2255" lry="2784" ulx="1283" uly="2727">* gedancken uͤber euch habe, ſpricht der</line>
        <line lrx="2252" lry="2841" ulx="1285" uly="2775">HErr, nemlich gedancken des friedens,</line>
        <line lrx="2255" lry="2889" ulx="1284" uly="2824">und nicht des leides, daß ich euch gebe</line>
        <line lrx="1951" lry="2961" ulx="1287" uly="2882">das ende, deß ihr wartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3789" type="textblock" ulx="1287" uly="2938">
        <line lrx="1927" lry="2977" ulx="1735" uly="2938">—2, 6.</line>
        <line lrx="2257" lry="3042" ulx="1340" uly="2976">12. Und ihr werdet * mich anruffen,</line>
        <line lrx="2262" lry="3091" ulx="1289" uly="3026">und hingehen, und mich bitten; und ich</line>
        <line lrx="2230" lry="3138" ulx="1287" uly="3080">will euch erhören. * Pſ. 8O,I2.</line>
        <line lrx="2258" lry="3189" ulx="1341" uly="3123">13. Ihr werdet mich ſuchen und fin⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3232" ulx="1289" uly="3182">den: Denn * ſo ihr mich von gantzem</line>
        <line lrx="2263" lry="3291" ulx="1291" uly="3228">hertzen ſuchen werdet, * Eſ. 55, 6.</line>
        <line lrx="2264" lry="3336" ulx="1343" uly="3275">13. So will ich mich von euch finden</line>
        <line lrx="2264" lry="3392" ulx="1293" uly="3330">laſſen, ſpricht der HErr, und will euer</line>
        <line lrx="2265" lry="3442" ulx="1293" uly="3378">gefängniß wenden, und euch ſammlen</line>
        <line lrx="2264" lry="3481" ulx="1292" uly="3431">aus allen völckern, und von allen orten,</line>
        <line lrx="2267" lry="3536" ulx="1292" uly="3476">dahin ich euch verſtoſſen habe, ſpricht</line>
        <line lrx="2269" lry="3596" ulx="1293" uly="3531">der HErr; und will euch wiederum an</line>
        <line lrx="2271" lry="3635" ulx="1297" uly="3576">dieſen ort bringen, von dannen ich euch</line>
        <line lrx="1847" lry="3686" ulx="1296" uly="3635">habe laſſen wegführen.</line>
        <line lrx="2263" lry="3734" ulx="1351" uly="3676">15. Denn ihr meynet, der HErr ha⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3789" ulx="1299" uly="3726">be euch zu Babel vropheten auferwecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3887" type="textblock" ulx="1349" uly="3780">
        <line lrx="2275" lry="3840" ulx="1349" uly="3780">16. Denn alſo ſpricht der HErr vom</line>
        <line lrx="2286" lry="3887" ulx="1505" uly="3827">Rr4 kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="3886" type="textblock" ulx="1507" uly="3871">
        <line lrx="1549" lry="3886" ulx="1507" uly="3871">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1543" lry="333" type="textblock" ulx="1129" uly="259">
        <line lrx="1543" lry="333" ulx="1129" uly="259">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="347" type="textblock" ulx="1849" uly="265">
        <line lrx="2221" lry="347" ulx="1849" uly="265">Cap. 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3852" type="textblock" ulx="289" uly="387">
        <line lrx="1297" lry="446" ulx="323" uly="387">könige der auf Davids ſtuhl ſitzet, und</line>
        <line lrx="1293" lry="496" ulx="289" uly="440">von allem volck, das in dieſer ſtadt woh⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="545" ulx="323" uly="489">net, nemlich von enren brüdern, die nicht</line>
        <line lrx="1293" lry="594" ulx="323" uly="539">mit euch hinaus gefangen gezogen ſind;</line>
        <line lrx="1295" lry="645" ulx="357" uly="588">17. Jg alſo ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="697" ulx="328" uly="638">oth: Sihe, ich will * ſchwerdt, hunger</line>
        <line lrx="1299" lry="747" ulx="326" uly="686">und veſtilentz unter ſie ſchicken, und will</line>
        <line lrx="1294" lry="788" ulx="324" uly="739">mit ihnen umgehen, wie mit den böſen</line>
        <line lrx="1223" lry="849" ulx="326" uly="786">†† feigen, da einem vor eckelt zu eſſen.</line>
        <line lrx="1179" lry="894" ulx="353" uly="844"> (ap. 44, 13. 2 Sam. 24, 13.</line>
        <line lrx="953" lry="946" ulx="522" uly="888"> EF. Jer. 23, Z.</line>
        <line lrx="1298" lry="996" ulx="383" uly="940">18. Und will hinter ihnen her ſeyn</line>
        <line lrx="1298" lry="1046" ulx="329" uly="989">mit ſchwerdt, hunger und peſtilentz, und</line>
        <line lrx="1299" lry="1093" ulx="332" uly="1037">will ſie * in keinem königreich auf erden</line>
        <line lrx="1295" lry="1139" ulx="330" uly="1087">hleiben laſſen, daß ſie ſollen † zum fluch,</line>
        <line lrx="1300" lry="1198" ulx="331" uly="1139">zum wunder, zum hohn und zum ſpott</line>
        <line lrx="1299" lry="1246" ulx="334" uly="1186">unter allen völckern werden, dahin ich</line>
        <line lrx="1244" lry="1289" ulx="333" uly="1238">ſie verſtoſſen werde: * cap. 14,12.</line>
        <line lrx="1245" lry="1349" ulx="384" uly="1285">C. 24/ 9. † C. 12 18. Ezech. 5§5 I58.</line>
        <line lrx="1298" lry="1394" ulx="386" uly="1336">19 Darum, daß ſie meinen worten</line>
        <line lrx="1299" lry="1444" ulx="334" uly="1388">nicht gehorchen, ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="1300" lry="1497" ulx="335" uly="1437">ich meine knechte, die propheten, zu euch</line>
        <line lrx="1301" lry="1545" ulx="334" uly="1486">ſtets geſandt habe; aber ihr wolltet nicht</line>
        <line lrx="1302" lry="1596" ulx="336" uly="1537">Hören, ſpricht der HOErr.</line>
        <line lrx="1300" lry="1640" ulx="356" uly="1589">20. Ihr aber * alle, die ihr gefangen</line>
        <line lrx="1300" lry="1697" ulx="333" uly="1638">ſeyd weggeführet, die ich von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1299" lry="1747" ulx="335" uly="1689">bhabe gen Babel ziehen laſſen, höret des</line>
        <line lrx="1247" lry="1794" ulx="337" uly="1739">HERRN wort,. * vers 44</line>
        <line lrx="1299" lry="1845" ulx="387" uly="1786">21. So ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="1301" lry="1895" ulx="331" uly="1838">der GOtt Iſrael, wider Ahab, den ſohn</line>
        <line lrx="1299" lry="1939" ulx="334" uly="1888">Kolaja, und wider Zedekia, den ſohn</line>
        <line lrx="1298" lry="1996" ulx="338" uly="1938">Maſeja, * die euch falſch weiſſagen in</line>
        <line lrx="1299" lry="2045" ulx="338" uly="1987">meinem namen: Sihe,ich will ſie geben</line>
        <line lrx="1302" lry="2094" ulx="338" uly="2038">in die hände Nebucad⸗Nezar, des königs</line>
        <line lrx="1300" lry="2140" ulx="341" uly="2088">zu Babel, der ſoll ſie ſchlagen laſſen vor</line>
        <line lrx="1197" lry="2195" ulx="341" uly="2141">euren augen. * cap. 27, 10. 15.</line>
        <line lrx="1300" lry="2240" ulx="360" uly="2186">22. Daß man wird aus denſelbigen</line>
        <line lrx="1300" lry="2294" ulx="339" uly="2237">einen fluch machen, unter allen gefange⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2345" ulx="339" uly="2288">nen aus Juda, die zu Babel ſind, und</line>
        <line lrx="1301" lry="2397" ulx="339" uly="2332">ſagen: Der HErr thue dir, wie Zede⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2444" ulx="340" uly="2383">kia und Ahab, welche der könig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2496" ulx="338" uly="2437">bel auf feuer braten ließ;</line>
        <line lrx="1305" lry="2546" ulx="386" uly="2487">23. Darum, daß ſie eine thorheit in</line>
        <line lrx="1305" lry="2597" ulx="341" uly="2539">Ifrael begiengen, und trieben ehebruch</line>
        <line lrx="1305" lry="2647" ulx="346" uly="2589">miut der andern weibern, und predigten</line>
        <line lrx="1305" lry="2695" ulx="343" uly="2639">falſch in neinem namen, das ich ihnen</line>
        <line lrx="1304" lry="2745" ulx="342" uly="2688">nicht befohlen hatte. Solches weiß ich</line>
        <line lrx="1148" lry="2795" ulx="340" uly="2739">und zeuge es, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1305" lry="2846" ulx="358" uly="2788">24. Und wider Semaja von Rehalam</line>
        <line lrx="1296" lry="2895" ulx="339" uly="2840">ſollt du ſager::</line>
        <line lrx="1305" lry="2940" ulx="360" uly="2888">25§. So ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="1305" lry="2995" ulx="342" uly="2939">der GOtt Iſrael: Darum, daß du un⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3041" ulx="341" uly="2991">ter deinem namen haſt brieffe geſandt</line>
        <line lrx="1306" lry="3096" ulx="343" uly="3037">zu allem volck, das zu Jeruſalem iſt, und</line>
        <line lrx="1304" lry="3146" ulx="344" uly="3089">zum prieſter Zephanja, dem ſohn Ma⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3237" ulx="341" uly="3139">ſid und zu allen prieſtern, und ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3295" ulx="359" uly="3238">26. Der HErr hat dich zum prieſter</line>
        <line lrx="1300" lry="3347" ulx="338" uly="3289">geſetzet, an ſtatt des prieſters Jehozjada,</line>
        <line lrx="1304" lry="3397" ulx="338" uly="3337">daß ihr ſollt aufſeher ſeyn im hauſe des</line>
        <line lrx="1304" lry="3445" ulx="338" uly="3390">HERRN über alle wahnſinnige und</line>
        <line lrx="1302" lry="3537" ulx="337" uly="3431">Peifager, daß du ſie in kercker und ſiock</line>
        <line lrx="1139" lry="3540" ulx="357" uly="3496">geſt.  1 . .</line>
        <line lrx="1300" lry="3599" ulx="357" uly="3538">27,. Nun, warum ſtraffeſt du denn</line>
        <line lrx="1298" lry="3643" ulx="342" uly="3589">nicht Jeremiam von Anathoth, der euch</line>
        <line lrx="966" lry="3689" ulx="338" uly="3639">weiſſaget 2,</line>
        <line lrx="1296" lry="3745" ulx="390" uly="3687">28. Darum, daß er zu uns gen. Va⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3800" ulx="332" uly="3735">bel geſchickt hat, und laſſen ſagen: Es</line>
        <line lrx="1292" lry="3852" ulx="326" uly="3789">wird noch lang währen; bauet häuſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1945" type="textblock" ulx="1323" uly="1896">
        <line lrx="2058" lry="1945" ulx="1323" uly="1896">in ein buch, die ich zu dir rede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="383" type="textblock" ulx="2176" uly="373">
        <line lrx="2283" lry="383" ulx="2176" uly="373">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="509" type="textblock" ulx="1916" uly="405">
        <line lrx="2290" lry="480" ulx="1916" uly="405">vflantzet gärten⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="509" ulx="1940" uly="469">eſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="502" type="textblock" ulx="1333" uly="401">
        <line lrx="1894" lry="460" ulx="1333" uly="401">darinn ihr wohnet, und</line>
        <line lrx="1912" lry="502" ulx="1334" uly="450">daß ihr die früchte davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="620" type="textblock" ulx="1384" uly="504">
        <line lrx="2393" lry="571" ulx="1384" uly="504">29. Denn Zephanja, der prieſter, hat⸗ Wi</line>
        <line lrx="2334" lry="620" ulx="2104" uly="571">den pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1518" type="textblock" ulx="1327" uly="552">
        <line lrx="2088" lry="610" ulx="1331" uly="552">te denſelben brieff geleſen, und</line>
        <line lrx="2133" lry="661" ulx="1329" uly="602">pheten Jeremiam laſſen zuhören.</line>
        <line lrx="2278" lry="721" ulx="1383" uly="653">30. Darum geſchah des HERRN</line>
        <line lrx="2284" lry="762" ulx="1330" uly="703">woͤrt zu Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="2278" lry="819" ulx="1383" uly="753">31. Sende hin zu allen gefangenen,</line>
        <line lrx="2279" lry="866" ulx="1329" uly="801">und laß ihnen ſagen: So ſpricht der</line>
        <line lrx="2280" lry="918" ulx="1330" uly="852">HErr wider Semaja von Nehalam:</line>
        <line lrx="2279" lry="969" ulx="1329" uly="901">Darum, daß euch Semaja weiſſaget,</line>
        <line lrx="2280" lry="1019" ulx="1332" uly="953">und Ich habe ihn doch nicht geſandt, und</line>
        <line lrx="2205" lry="1063" ulx="1331" uly="1001">machet, daß ihr auf lügen vertrauet:</line>
        <line lrx="2280" lry="1115" ulx="1381" uly="1054">32. Darum ſpricht der HERR alſo:</line>
        <line lrx="2279" lry="1167" ulx="1329" uly="1104">Sihe, ich will Semaja von NRehalam</line>
        <line lrx="2277" lry="1216" ulx="1330" uly="1154">heimſuchen, ſammt ſeinem ſaamen,</line>
        <line lrx="2276" lry="1263" ulx="1328" uly="1203">daß der ſeinen keiner ſoll unter die⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1317" ulx="1328" uly="1251">ſem volck bleiben; und ſoll das gute</line>
        <line lrx="2282" lry="1365" ulx="1329" uly="1303">nicht ſehen, das ich meinem volck thun</line>
        <line lrx="2288" lry="1415" ulx="1327" uly="1353">will, ſpricht der HERR. Denn * er</line>
        <line lrx="2276" lry="1470" ulx="1330" uly="1405">hat ſie mit ſeiner rede vom HErrn ab⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1518" ulx="1329" uly="1445">gewendet. * cap. 28/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1908" type="textblock" ulx="1329" uly="1525">
        <line lrx="2069" lry="1639" ulx="1530" uly="1525">Ses MK Capitel.</line>
        <line lrx="2284" lry="1653" ulx="1375" uly="1593">Die erlöſung aus Babel, und zukunfft</line>
        <line lrx="2278" lry="1742" ulx="1329" uly="1610">te wlrd erkundmer. D ft</line>
        <line lrx="2279" lry="1753" ulx="1462" uly="1701">Iß iſt das wort, das vom HErrn</line>
        <line lrx="2156" lry="1803" ulx="1433" uly="1705">5 geſchah zu Jeremiag. 5</line>
        <line lrx="2277" lry="1856" ulx="1444" uly="1796">2. So ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="2276" lry="1908" ulx="1331" uly="1844">GOtt Iſrael: Schreibe dir alle worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3907" type="textblock" ulx="1328" uly="1946">
        <line lrx="2274" lry="2002" ulx="1384" uly="1946">3. Denn * ſihe, es kommt die zeit,</line>
        <line lrx="2286" lry="2055" ulx="1330" uly="1993">ſpricht der HErr, daß ich das gefängniß</line>
        <line lrx="2274" lry="2103" ulx="1333" uly="2046">meines volcks, beyde Iſrael und Juda,</line>
        <line lrx="2281" lry="2153" ulx="1333" uly="2097">wenden will, ſpricht der HERR, und</line>
        <line lrx="2279" lry="2205" ulx="1332" uly="2145">will ſie wieder bringen in das land, das</line>
        <line lrx="2277" lry="2255" ulx="1333" uly="2196">ich ihren vättern gegeben habe, daß ſie</line>
        <line lrx="2248" lry="2305" ulx="1332" uly="2246">es beſitzen ſollen. * cape 23/5.</line>
        <line lrx="2242" lry="2355" ulx="1664" uly="2305">cap. 3 1, 27.</line>
        <line lrx="2285" lry="2400" ulx="1383" uly="2345">4. Diß ſind aber die worte, welche der</line>
        <line lrx="2133" lry="2450" ulx="1333" uly="2396">HErr redet von Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="2289" lry="2506" ulx="1365" uly="2447">„§. Denn ſo ſpricht der HErr: Wir</line>
        <line lrx="2278" lry="2553" ulx="1334" uly="2494">hören ein geſchrey des ſchreckens: Es</line>
        <line lrx="2285" lry="2603" ulx="1334" uly="2545">iſt eitel furcht da, und kein friede.</line>
        <line lrx="2287" lry="2657" ulx="1363" uly="2598">6. Aber forſchet doch, und ſehet, ob.</line>
        <line lrx="2282" lry="2751" ulx="1338" uly="2644">ein anebild gebären möge? Wie ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2759" ulx="1337" uly="2696">hets denn zu, daß ich alle männer ſehe,</line>
        <line lrx="2285" lry="2809" ulx="1337" uly="2747">ihre hände auf ihren hüfften haben,</line>
        <line lrx="2291" lry="2857" ulx="1334" uly="2799">* wie weiber in kindes⸗nöthen, und alle</line>
        <line lrx="2281" lry="2908" ulx="1337" uly="2846">angeſichte ſo bleich ſind? * cap. 4, 31.</line>
        <line lrx="2285" lry="2960" ulx="1551" uly="2898">Eſ. 13/ 8. cap. 37/ 3. .</line>
        <line lrx="2286" lry="3011" ulx="1386" uly="2947">7. Es iſt * ja ein groſſer tag, und ſei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3058" ulx="1337" uly="2996">nes gleichen iſt nicht geweßt, und iſt ei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3103" ulx="1338" uly="3051">ne zeit der angſt in Jacob; noch ſoll</line>
        <line lrx="2286" lry="3153" ulx="1336" uly="3095">ihm daraus geholffen werden.</line>
        <line lrx="2133" lry="3200" ulx="1483" uly="3151">* Jbel 2/ II. Amos 5, 18.</line>
        <line lrx="2291" lry="3259" ulx="1384" uly="3199">8. Es ſoll aber geſchehen zur ſelbigen</line>
        <line lrx="2287" lry="3309" ulx="1336" uly="3248">zeit, ſpricht der HERR Zebaoth, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="3353" ulx="1337" uly="3295">ich ſein joch von deinem hallſe zerbrechen</line>
        <line lrx="2283" lry="3411" ulx="1336" uly="3349">will, und deine bande zerreiſſen, daß er</line>
        <line lrx="2288" lry="3496" ulx="1333" uly="3398">H nicht mehr den fremden dienen</line>
        <line lrx="2288" lry="3561" ulx="1382" uly="3499">2. Sondern dem HERRN, ihrem</line>
        <line lrx="2288" lry="3609" ulx="1333" uly="3546">GOtt, und ihrem könige David, wel⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3659" ulx="1332" uly="3598">chen ich ihnen erwecken will.</line>
        <line lrx="2272" lry="3705" ulx="1331" uly="3650">10. Darum * fürchte Du dich nicht,</line>
        <line lrx="2282" lry="3759" ulx="1330" uly="3697">mein knecht Jacob, ſpricht der HERR⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3808" ulx="1329" uly="3750">und entſetze dich nicht, Iſrael: Denn ſis</line>
        <line lrx="2274" lry="3907" ulx="1328" uly="3798">he/ ich will dir belffen aus ſernen landet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="304" type="textblock" ulx="2361" uly="247">
        <line lrx="2456" lry="304" ulx="2361" uly="247">115, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="435" type="textblock" ulx="2435" uly="338">
        <line lrx="2584" lry="403" ulx="2435" uly="338">nen aus den</line>
        <line lrx="2457" lry="435" ulx="2440" uly="417">N6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="494" type="textblock" ulx="2328" uly="368">
        <line lrx="2415" lry="381" ulx="2328" uly="368">. „</line>
        <line lrx="2585" lry="432" ulx="2329" uly="376"> or ſennd</line>
        <line lrx="2518" lry="467" ulx="2366" uly="416">ſeis, daß N</line>
        <line lrx="2480" lry="494" ulx="2379" uly="463">e edeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2448" type="textblock" ulx="2328" uly="874">
        <line lrx="2582" lry="929" ulx="2331" uly="874">eeoter wil inn</line>
        <line lrx="2581" lry="1025" ulx="2329" uly="898">eni</line>
        <line lrx="2556" lry="1085" ulx="2358" uly="1013">denn lo ict n</line>
        <line lrx="2572" lry="1136" ulx="2328" uly="1076">6 Cede it nrefi</line>
        <line lrx="2576" lry="1187" ulx="2328" uly="1131">6wunden ſidittiine⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="1244" ulx="2328" uly="1182">6 Deine ſke nttie</line>
        <line lrx="2569" lry="1290" ulx="2332" uly="1228">ſeſe vertinde tͤmki⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1391" ulx="2331" uly="1307">4 Ale Nere etbeta</line>
        <line lrx="2553" lry="1442" ulx="2328" uly="1383">ſe aen richs dernee,</line>
        <line lrx="2460" lry="1492" ulx="2329" uly="1437">ſiich geſchaten Nn</line>
        <line lrx="2436" lry="1548" ulx="2331" uly="1497">ſige hun in</line>
        <line lrx="2458" lry="1595" ulx="2333" uly="1544">ſer Cveſen fetiat/</line>
        <line lrx="2573" lry="1649" ulx="2330" uly="1582"> enterſerden uihen</line>
        <line lrx="2574" lry="1685" ulx="2384" uly="1640">1gt2,19, c 1.1</line>
        <line lrx="2585" lry="1744" ulx="2339" uly="1686">6 Veeſcreneſt iſterden</line>
        <line lrx="2580" lry="1799" ulx="2332" uly="1741"> und iher deinn Nerir</line>
        <line lrx="2580" lry="1848" ulx="2331" uly="1786">dſcertert hen ii rt</line>
        <line lrx="2585" lry="1896" ulx="2332" uly="1845">fen wen* dmnt Utſn!</line>
        <line lrx="2575" lry="1944" ulx="2331" uly="1894">Ooa uer tarcdenſinden</line>
        <line lrx="2555" lry="1989" ulx="2435" uly="1949">tah. 1977,</line>
        <line lrx="2585" lry="2043" ulx="2351" uly="1996">16, Oekunn oe Ne i</line>
        <line lrx="2566" lry="2093" ulx="2332" uly="2046">ſen, elen vgeſteſen werde</line>
        <line lrx="2585" lry="2148" ulx="2332" uly="2098">ſelich ſeünetiget haben, i</line>
        <line lrx="2581" lry="2199" ulx="2334" uly="2151">Plen werden; und den</line>
        <line lrx="2582" lry="2247" ulx="2335" uly="2197">een, ſlen bernubet we</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2334" uly="2250"> e Nich geplinder he</line>
        <line lrx="2574" lry="2352" ulx="2335" uly="2300">Clcert werden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2398" ulx="2348" uly="2353">1, Aerr dich willich wie</line>
        <line lrx="2582" lry="2448" ulx="2336" uly="2401">Ptennsdeine wiunden hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1042" type="textblock" ulx="2562" uly="979">
        <line lrx="2582" lry="987" ulx="2575" uly="979">.</line>
        <line lrx="2585" lry="1023" ulx="2562" uly="1012">„</line>
        <line lrx="2585" lry="1042" ulx="2562" uly="1030">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2560" type="textblock" ulx="2338" uly="2503">
        <line lrx="2565" lry="2560" ulx="2338" uly="2503">leberſeſene, und Fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2606" type="textblock" ulx="2542" uly="2593">
        <line lrx="2575" lry="2606" ulx="2542" uly="2593">ſßh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2616" type="textblock" ulx="2336" uly="2553">
        <line lrx="2468" lry="2616" ulx="2336" uly="2553">Plenntd inge ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3220" type="textblock" ulx="2333" uly="2960">
        <line lrx="2585" lry="3017" ulx="2349" uly="2960">. 29 lt ic Rane</line>
        <line lrx="2585" lry="3069" ulx="2427" uly="3014">. SNr N.</line>
        <line lrx="2541" lry="3120" ulx="2347" uly="3063">lg Uind ſol der dunn</line>
        <line lrx="2584" lry="3173" ulx="2333" uly="3111">n b  dintn gr</line>
        <line lrx="2529" lry="3220" ulx="2333" uly="3156">ri e nelre nd ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3587" type="textblock" ulx="2335" uly="3314">
        <line lrx="2574" lry="3376" ulx="2335" uly="3314">6 Ire ſöhne ilin ien</line>
        <line lrx="2503" lry="3408" ulx="2336" uly="3360">ft, und iſre genine</line>
        <line lrx="2585" lry="3435" ulx="2367" uly="3376"> ud ihre geneinen</line>
        <line lrx="2553" lry="3482" ulx="2336" uly="3418">ls denn ich il den</line>
        <line lrx="2437" lry="3529" ulx="2341" uly="3466">ſeſggean. un</line>
        <line lrx="2548" lry="3587" ulx="2366" uly="3520"> migr d füitſ ſcl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3913" type="textblock" ulx="2334" uly="3570">
        <line lrx="2582" lry="3643" ulx="2335" uly="3570">ute Uund ihr ſekricer</line>
        <line lrx="2583" lry="3702" ulx="2334" uly="3628">Ein umd er ill n</line>
        <line lrx="2585" lry="3739" ulx="2374" uly="3683"> k ſſ der, ſo nie i</line>
        <line lrx="2585" lry="3796" ulx="2337" uly="3715">r nahet? rite</line>
        <line lrx="2584" lry="3913" ulx="2462" uly="3849"> me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="118" lry="427" ulx="1" uly="359">ntet, n nd</line>
        <line lrx="104" lry="488" ulx="0" uly="398">teh dapon</line>
        <line lrx="247" lry="562" ulx="0" uly="466">phanja, prieſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="583" type="textblock" ulx="1" uly="514">
        <line lrx="129" lry="583" ulx="1" uly="514">eſf ſeleſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="247" lry="650" ulx="0" uly="545">im oſ ſen; WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="96" lry="681" ulx="44" uly="628">ſchatg</line>
        <line lrx="251" lry="767" ulx="0" uly="646">i Und ſor eden</line>
        <line lrx="154" lry="783" ulx="0" uly="684">in; den</line>
        <line lrx="141" lry="822" ulx="14" uly="737">ſenne</line>
        <line lrx="248" lry="911" ulx="0" uly="805">Eennnn Non he e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1510" type="textblock" ulx="3" uly="1357">
        <line lrx="191" lry="1492" ulx="3" uly="1357">iner n</line>
        <line lrx="244" lry="1510" ulx="114" uly="1429">1. ,l 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="200" lry="1586" ulx="18" uly="1454">30. * pitel</line>
        <line lrx="241" lry="1647" ulx="0" uly="1525">P Sen ld e</line>
        <line lrx="145" lry="1685" ulx="4" uly="1628">erkündiget.</line>
        <line lrx="233" lry="1746" ulx="0" uly="1637">un das vonh⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1784" ulx="4" uly="1733">iu Jeremig.</line>
        <line lrx="241" lry="1862" ulx="5" uly="1781">ſricht der hen⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1897" ulx="5" uly="1836">Schreibe di ſiin⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1939" ulx="0" uly="1884">kich zu dir red,</line>
        <line lrx="232" lry="2013" ulx="0" uly="1934">he, es fofmnen Ren</line>
        <line lrx="241" lry="2048" ulx="0" uly="1986">Err, daß ich des ge eſre</line>
        <line lrx="245" lry="2104" ulx="0" uly="2040"> bende l c</line>
        <line lrx="242" lry="2148" ulx="0" uly="2089">ſpricht der Hende</line>
        <line lrx="250" lry="2199" ulx="23" uly="2113">brinent in das lacd</line>
        <line lrx="232" lry="2248" ulx="0" uly="2199">tern gegeben hebe a</line>
        <line lrx="239" lry="2304" ulx="2" uly="2247">ſen. 1e</line>
        <line lrx="153" lry="2347" ulx="7" uly="2304">cap. 31, 27.</line>
        <line lrx="240" lry="2398" ulx="0" uly="2351">aber die worte wece</line>
        <line lrx="244" lry="2453" ulx="0" uly="2402">n Iſrael und gud.</line>
        <line lrx="239" lry="2508" ulx="9" uly="2450">ſoricht der Hon,</line>
        <line lrx="239" lry="2554" ulx="0" uly="2503">hrey des ſchrechenge</line>
        <line lrx="216" lry="2599" ulx="0" uly="2515">da, und kein ſen</line>
        <line lrx="236" lry="2652" ulx="0" uly="2606">ſchet doch, und ie</line>
        <line lrx="234" lry="2715" ulx="9" uly="2656">gebaͤren moge?</line>
        <line lrx="234" lry="2753" ulx="2" uly="2706">aß ich alle maͤte</line>
        <line lrx="230" lry="2806" ulx="0" uly="2757">f ihren hüßten ie</line>
        <line lrx="229" lry="2855" ulx="2" uly="2809">kindes nöthenn</line>
        <line lrx="222" lry="2911" ulx="3" uly="2862">eich ſind? de</line>
        <line lrx="195" lry="2964" ulx="2" uly="2920">3/8. (ab. 37/,</line>
        <line lrx="226" lry="3013" ulx="0" uly="2964">ein groſſer c</line>
        <line lrx="194" lry="3106" ulx="0" uly="3009">nicht gewe ſe</line>
        <line lrx="220" lry="3116" ulx="0" uly="3066">zaſt in Jarl; ſc</line>
        <line lrx="193" lry="3205" ulx="2" uly="3092">holfen ſe n 1</line>
        <line lrx="164" lry="3291" ulx="0" uly="3185">aber geſete 1</line>
        <line lrx="233" lry="3337" ulx="0" uly="3265">der HENRNR 9 bet nen</line>
        <line lrx="224" lry="3371" ulx="0" uly="3318">n deinenn hatete</line>
        <line lrx="233" lry="3428" ulx="0" uly="3340">ne bande zerteiſtn 86</line>
        <line lrx="233" lry="3478" ulx="0" uly="3416">nehr den futen, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="233" lry="3590" ulx="0" uly="3513">1 dem HEt, t</line>
        <line lrx="231" lry="3635" ulx="0" uly="3562">rem ko ete Derihn</line>
        <line lrx="230" lry="3705" ulx="9" uly="3622">erwetkir ti iut</line>
        <line lrx="229" lry="3757" ulx="0" uly="3666">4 ſrtte N in</line>
        <line lrx="233" lry="3791" ulx="0" uly="3713">aeob, rſtt de der he⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3848" ulx="0" uly="3771">Hnich Iutl: l dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3922" type="textblock" ulx="1" uly="3818">
        <line lrx="234" lry="3871" ulx="162" uly="3818">ninn</line>
        <line lrx="249" lry="3922" ulx="1" uly="3835">llakimnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="500" type="textblock" ulx="324" uly="276">
        <line lrx="2269" lry="351" ulx="377" uly="276">Cap. 3e. 31. Jeremia. 633</line>
        <line lrx="2280" lry="500" ulx="324" uly="389">und deinem ſaamen aus dem lande ih⸗ und Ich will euer Gott ſeyn. * c. 24/27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1104" type="textblock" ulx="322" uly="455">
        <line lrx="1289" lry="516" ulx="325" uly="455">rer gefängniß, daß Jacob ſoll wieder</line>
        <line lrx="1289" lry="560" ulx="327" uly="508">kommen, in friede leben, und gnüge ha⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="639" ulx="323" uly="555">ben, und niemand ſoll ihn ſchrecken.</line>
        <line lrx="1110" lry="655" ulx="498" uly="607">* cap. 46/ 27. Eſ. 44/ 2.</line>
        <line lrx="1284" lry="756" ulx="353" uly="654">en 3 Denn * Ich bin bey dir, ſpricht</line>
        <line lrx="1280" lry="757" ulx="464" uly="705">Err, daß ich dir helffe. Denn ich</line>
        <line lrx="1280" lry="807" ulx="327" uly="723">wigis mit allen heyden ein ende machen,</line>
        <line lrx="1278" lry="865" ulx="325" uly="806">dahin ich dich zerſtreuet habe, aber mit</line>
        <line lrx="1275" lry="905" ulx="325" uly="856">dir will ichs nicht ein ende machen:</line>
        <line lrx="1275" lry="970" ulx="322" uly="906">züchtigen aber will ich dich mit maaſſe,</line>
        <line lrx="1149" lry="1011" ulx="323" uly="956">daß du dich nicht unſchuldig halteſt.</line>
        <line lrx="1126" lry="1063" ulx="520" uly="1008">* Pſ. 9 1/I§. Jer. 46,28.</line>
        <line lrx="1277" lry="1104" ulx="377" uly="1054">12. Denn alſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1156" type="textblock" ulx="325" uly="1100">
        <line lrx="1390" lry="1156" ulx="325" uly="1100">* Dein ſchade iſt verzweiffelt böſe, und (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2654" type="textblock" ulx="323" uly="1157">
        <line lrx="1273" lry="1207" ulx="325" uly="1157">deine wunden ſind unheilbar. * c. 15,718.</line>
        <line lrx="1276" lry="1275" ulx="381" uly="1207">13. Deine ſache handelt niemand,</line>
        <line lrx="1277" lry="1307" ulx="327" uly="1231">daße er ſie verbünde; es kan dich niemand</line>
        <line lrx="478" lry="1361" ulx="323" uly="1310">heilen.</line>
        <line lrx="1281" lry="1437" ulx="384" uly="1351">14. Alle deine liebhaber vergeſe en</line>
        <line lrx="1281" lry="1458" ulx="324" uly="1405">dein, fragen nichts darnach. Ich * ha⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1512" ulx="327" uly="1451">be dich geſchlagen, wie ich einen feind</line>
        <line lrx="1284" lry="1561" ulx="324" uly="1506">ſchlüge mit unbarmhertziger ſtaupe, um</line>
        <line lrx="1283" lry="1611" ulx="328" uly="1555">deiner groſſen miſſethat, und um dei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1683" ulx="327" uly="1602">ner ſtarcken ſünden willen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1701" ulx="525" uly="1659">* cap. 2, 19. cap. 15,18.</line>
        <line lrx="1278" lry="1763" ulx="347" uly="1665">15. Was ſchreyeſt du uͤber deinen ſcha⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1802" ulx="327" uly="1754">den, und über deinen verzweiffelt bö⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1864" ulx="323" uly="1805">ſen ſchmertzen? Hab ich dir doch ſolches</line>
        <line lrx="1283" lry="1912" ulx="327" uly="1842">gethan um * deiner groſſen miſſethat,</line>
        <line lrx="1229" lry="1982" ulx="329" uly="1904">und um deiner ſtarcken ſünden willen.</line>
        <line lrx="948" lry="2004" ulx="626" uly="1960">* (ap. 13, 22.</line>
        <line lrx="1280" lry="2055" ulx="383" uly="1966">16. Darum alle, die dich gefreſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2103" ulx="329" uly="2055">ben, ſollen * gefreſſen werden; und alle,</line>
        <line lrx="1281" lry="2177" ulx="326" uly="2105">Die dich geängſtiget h aben, ſollen alle ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2205" ulx="352" uly="2156">angen werden; und die dich beraubet</line>
        <line lrx="1289" lry="2262" ulx="351" uly="2203">haben, ſollen beraubet werden; ; und</line>
        <line lrx="1289" lry="2331" ulx="333" uly="2254">alle, die dich geplündert haben, ſollen</line>
        <line lrx="1287" lry="2363" ulx="330" uly="2304">geplündert werden. * Eſaj. 33/I.</line>
        <line lrx="1290" lry="2405" ulx="390" uly="2336">17. Aber * dich will ich wieder geſund</line>
        <line lrx="1293" lry="2497" ulx="330" uly="2405">Nachen und deine wunden heilen, ſpricht</line>
        <line lrx="1290" lry="2512" ulx="331" uly="2453">der HERR; darum, daß man dich nen⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2557" ulx="332" uly="2483">net die verſtoſſene, und Zion ſey, nach</line>
        <line lrx="1237" lry="2654" ulx="332" uly="2556">der niemand fr he:3, * cap. 33/ 6.</line>
        <line lrx="764" lry="2654" ulx="703" uly="2618">d1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2713" type="textblock" ulx="388" uly="2613">
        <line lrx="1285" lry="2713" ulx="388" uly="2613">18. So ſpricht et SErr: : * Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2757" type="textblock" ulx="330" uly="2686">
        <line lrx="1290" lry="2757" ulx="330" uly="2686">ich will die gefängniß der hütten Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3804" type="textblock" ulx="329" uly="2742">
        <line lrx="1289" lry="2805" ulx="331" uly="2742">wenden, und mich über ſeine wohnung</line>
        <line lrx="1292" lry="2854" ulx="332" uly="2807">erbarmen; und die ſtadt ſoll wieder auf</line>
        <line lrx="1287" lry="2908" ulx="330" uly="2851">ihre hügel gebauet werden, und der tem⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2957" ulx="329" uly="2905">pel ſoll ſtehen nach ſeiner weiſe.</line>
        <line lrx="1281" lry="3051" ulx="343" uly="2960">Ecap. 2 4 cap. zi,23, cap. 32/44.</line>
        <line lrx="1289" lry="3127" ulx="387" uly="3017">19. und l von dannen heraus ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3163" ulx="331" uly="3105">hen lob⸗ und freuden⸗geſang: Denn</line>
        <line lrx="1284" lry="3203" ulx="332" uly="3136">ich will ſie mehren, und nicht mindern;</line>
        <line lrx="1306" lry="3259" ulx="329" uly="3184">ich will ſie herrlich machen, und nicht</line>
        <line lrx="533" lry="3299" ulx="329" uly="3254">kleinern.</line>
        <line lrx="1289" lry="3357" ulx="348" uly="3304">20. Ihre ſöhne ſollen ſeyn gleich wie</line>
        <line lrx="1287" lry="3406" ulx="332" uly="3356">vorhin, und ihre gemeine vor mir ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3456" ulx="341" uly="3405">deyen; denn ich will heimſuchen alle,</line>
        <line lrx="664" lry="3524" ulx="340" uly="3455">die ſie dlagen.</line>
        <line lrx="1287" lry="3552" ulx="386" uly="3504">21. Und ihr * fürſt ſoll aus ihnen her⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3601" ulx="331" uly="3546">kommen, und ihr herrſcher von ihnen</line>
        <line lrx="1285" lry="3661" ulx="330" uly="3605">ausgehen; und er ſoll zu mir nahen:</line>
        <line lrx="1287" lry="3713" ulx="330" uly="3635">Denn wer iſt der, ſo mit willigem her⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="3804" ulx="329" uly="3698">gen zu mir nanet * bricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3876" type="textblock" ulx="412" uly="3758">
        <line lrx="674" lry="3806" ulx="614" uly="3758">Ez</line>
        <line lrx="1281" lry="3876" ulx="412" uly="3759">2. und⸗ ihe iol ſirin volck ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="907" type="textblock" ulx="1315" uly="465">
        <line lrx="1991" lry="507" ulx="1621" uly="465">eap. 31/ I. 33.</line>
        <line lrx="2277" lry="574" ulx="1370" uly="467">23. Sihe, e wird * wetter des</line>
        <line lrx="2283" lry="606" ulx="1323" uly="553">HERRN mit grimm kommen; ein</line>
        <line lrx="2279" lry="670" ulx="1318" uly="591">ſchroͤcklich ungewirter wird den gottlo⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="706" ulx="1317" uly="657">ſen auf den kopff fallen. * cap. 23/19.</line>
        <line lrx="2277" lry="760" ulx="1365" uly="707">24. Denn des HErrn grimmiger zorn</line>
        <line lrx="2277" lry="814" ulx="1315" uly="748">wird nicht nachlaſſen⸗ biß er thue und</line>
        <line lrx="2272" lry="859" ulx="1315" uly="797">ausrichte, was er im ſinn hat: Zur letz⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="907" ulx="1318" uly="857">ten zeit werdet ihr ſolches erfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3038" type="textblock" ulx="1314" uly="920">
        <line lrx="2092" lry="987" ulx="1551" uly="920">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2279" lry="1039" ulx="1364" uly="988">Endſchafft der Babyloniſchen gefäng⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1088" ulx="1315" uly="1040">niß: Gnadenreich des neuen teſtaments.</line>
        <line lrx="2275" lry="1142" ulx="1397" uly="1089">Ur ſelbigen zeit, ſpricht der HERR.,</line>
        <line lrx="2279" lry="1229" ulx="1321" uly="1138">25 will ich aller geſchlechte Ifrael *</line>
        <line lrx="2278" lry="1265" ulx="1423" uly="1189">GOTKT ſeyn, und ſie ſollen mein</line>
        <line lrx="2275" lry="1322" ulx="1314" uly="1236">volck ſeyn. * 2 Cor. 6, 18. ꝛc.</line>
        <line lrx="2280" lry="1343" ulx="1442" uly="1271">So pſpricht der HErr: : Das volck,</line>
        <line lrx="2280" lry="1386" ulx="1320" uly="1302">ſo 2 bedblieben iſt vom ſchwerdt, hat</line>
        <line lrx="2276" lry="1440" ulx="1322" uly="1389">gnade funden in der wüſten: Iſrael</line>
        <line lrx="1921" lry="1531" ulx="1322" uly="1433">zeucht lin zu ſeiner ruhe.</line>
        <line lrx="2280" lry="1543" ulx="1522" uly="1489">r HErr iſt mir erſchienen von</line>
        <line lrx="2278" lry="1589" ulx="1323" uly="1500">fertern . Ich habe dich je und je geliebet,</line>
        <line lrx="2277" lry="1667" ulx="1323" uly="1591">darum habe ich dich zu mir * gezogen</line>
        <line lrx="2226" lry="1694" ulx="1323" uly="1640">aus lauter güte. * Hohel. I1, a.</line>
        <line lrx="2279" lry="1737" ulx="1369" uly="1678">4. Wohlan, ich will dich wiederum</line>
        <line lrx="2278" lry="1790" ulx="1321" uly="1740">bauen, daß du ſollt gebauet heiſſen: Du</line>
        <line lrx="2279" lry="1840" ulx="1322" uly="1771">jungfrau Iſrael, du ſollt noch fröhlich</line>
        <line lrx="2274" lry="1891" ulx="1321" uly="1837">paucken, und heraus gehen an den tantz.</line>
        <line lrx="2283" lry="1937" ulx="1373" uly="1879">„. Du ſollt wiederum weinberge pflan⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1993" ulx="1322" uly="1941">tzen an den bergen Samariä; pflantzen</line>
        <line lrx="2035" lry="2067" ulx="1323" uly="1991">wird man, und dazu pfeiffen.</line>
        <line lrx="2278" lry="2088" ulx="1372" uly="2038">6. Denn es wird die zeit noch kom⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2139" ulx="1326" uly="2090">men, daß die hüter an dem gebirge</line>
        <line lrx="2278" lry="2189" ulx="1327" uly="2141">Ephraim werden rufßen: * Wohlauf,</line>
        <line lrx="2279" lry="2247" ulx="1327" uly="2191">und laſſet uns hinauf gehen gen Zion,</line>
        <line lrx="2051" lry="2320" ulx="1328" uly="2242">zu dem HErrn unſerm GOtt.</line>
        <line lrx="2074" lry="2347" ulx="1526" uly="2292">* Eſ. 2, 3. Mich. 4/7.</line>
        <line lrx="2278" lry="2391" ulx="1377" uly="2340">7. Denn alſo ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2280" lry="2439" ulx="1326" uly="2391">Ruffet über Jacob mit freuden, und</line>
        <line lrx="2285" lry="2496" ulx="1327" uly="2415">jauchtzet über das haupt unter den hey⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2547" ulx="1328" uly="2484">den; ruffet laut, rühmet und ſorechet:</line>
        <line lrx="2282" lry="2641" ulx="1326" uly="2539">ERer hilff deinem volck, den übrigen</line>
        <line lrx="1560" lry="2635" ulx="1326" uly="2593">in Iſprael.</line>
        <line lrx="2294" lry="2688" ulx="1370" uly="2640">8. Sihe, ich will ſie aus dem lande</line>
        <line lrx="2284" lry="2737" ulx="1326" uly="2691">der mitternacht bringen, und will ſie</line>
        <line lrx="2304" lry="2787" ulx="1324" uly="2743">ſammlen aus den enden der erden, beyde</line>
        <line lrx="2285" lry="2842" ulx="1323" uly="2791">blinde, lahme, ſchwangere, und kindber⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2890" ulx="1326" uly="2841">terinnen, daß ſie mit groſſem hauffen</line>
        <line lrx="2015" lry="2937" ulx="1327" uly="2862">wieder hieher kommen ſollen.</line>
        <line lrx="2279" lry="2989" ulx="1372" uly="2940">9. Sie werden * weinend kommen,</line>
        <line lrx="2277" lry="3038" ulx="1323" uly="2991">und betend, ſo will ich ſie leiten: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3189" type="textblock" ulx="1320" uly="3041">
        <line lrx="2287" lry="3088" ulx="1320" uly="3041">will ſie leiten an den waſſerbächen auf</line>
        <line lrx="2280" lry="3189" ulx="1325" uly="3086">ſchlechtem wege, daß ſie ſich nicht ſioſen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3196" type="textblock" ulx="1303" uly="3142">
        <line lrx="2281" lry="3196" ulx="1303" uly="3142">denn †ich bin IſrCraels vatter, ſo iſt Eph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3700" type="textblock" ulx="1317" uly="3192">
        <line lrx="2010" lry="3271" ulx="1321" uly="3192">raim „mein erſtgeborner ſohn.</line>
        <line lrx="2179" lry="3290" ulx="1424" uly="3244">* cap. (O,4. † 2 Cor. K, 18. ꝛc.</line>
        <line lrx="2283" lry="3349" ulx="1377" uly="3272">10. Höret, ihr heyden, des HERRN</line>
        <line lrx="2281" lry="3393" ulx="1319" uly="3342">wort, und verkündigets ferne in die in⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3450" ulx="1320" uly="3391">ſulen, und ſprechet: Der Iſrgel zer⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3489" ulx="1323" uly="3440">ſtreuet hat, der wirds auch wieder ſam⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3540" ulx="1320" uly="3492">len, und wird ihrer hüten, wie ein hirte</line>
        <line lrx="1627" lry="3592" ulx="1318" uly="3542">ſeiner heerde.</line>
        <line lrx="2278" lry="3649" ulx="1371" uly="3571">II. Denn der HERR wird Jacob</line>
        <line lrx="2282" lry="3700" ulx="1317" uly="3649">erlöſen, und von der hand des mächti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3752" type="textblock" ulx="1244" uly="3700">
        <line lrx="2170" lry="3752" ulx="1244" uly="3700">gen erretten. * Pf. 130,8. Luc. 1,68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3905" type="textblock" ulx="1308" uly="3749">
        <line lrx="2279" lry="3796" ulx="1373" uly="3749">12. Und ſie werden kommen, und auf</line>
        <line lrx="2276" lry="3900" ulx="1308" uly="3800">der höhe zu Zion zauchtzen, und werden</line>
        <line lrx="2278" lry="3905" ulx="1417" uly="3852">Rr lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="685" lry="358" type="textblock" ulx="289" uly="271">
        <line lrx="685" lry="358" ulx="289" uly="271">63 G„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="341" type="textblock" ulx="1005" uly="270">
        <line lrx="1443" lry="341" ulx="1005" uly="270">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="345" type="textblock" ulx="1947" uly="276">
        <line lrx="2194" lry="345" ulx="1947" uly="276">Cap. z1r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3850" type="textblock" ulx="271" uly="381">
        <line lrx="1254" lry="437" ulx="286" uly="381">ſich zu den gaben des HErrn häuffen,</line>
        <line lrx="1257" lry="487" ulx="286" uly="430">nemlich zum getreyde, möoſt, öl und jun⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="536" ulx="286" uly="477">gen ſchaafen und ochſen; daß ihre ſeele</line>
        <line lrx="1248" lry="578" ulx="288" uly="529">wird ſeyn wie ein waſſerreicher garte,</line>
        <line lrx="1225" lry="635" ulx="289" uly="577">und nicht mehr bekümmert ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1251" lry="687" ulx="347" uly="629">13. Alsdann werden die * jungfrauen</line>
        <line lrx="1253" lry="735" ulx="292" uly="678">frölich am reigen ſeyn, dazu die junge</line>
        <line lrx="1251" lry="778" ulx="291" uly="730">mannſchafft, und die alten miteinander.</line>
        <line lrx="1250" lry="836" ulx="288" uly="781">Denn ich will ihr trauren in freude ver⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="886" ulx="289" uly="829">kehren, und ſte tröſten, und ſie erfreuen</line>
        <line lrx="1252" lry="932" ulx="289" uly="876">nach ihrem betrübniß. * Pſ. 148, 12.13.</line>
        <line lrx="1255" lry="987" ulx="349" uly="931">14. Und ich will der prieſter hertz voll</line>
        <line lrx="1252" lry="1037" ulx="288" uly="982">freude machen, und mein voick ſoll“</line>
        <line lrx="1261" lry="1079" ulx="289" uly="1030">meiner aaben die fülle haben, ſpricht</line>
        <line lrx="1049" lry="1139" ulx="287" uly="1081">der HERR. * vers 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="1189" ulx="348" uly="1130">15§. So ſoricht der HErr: * Man</line>
        <line lrx="1256" lry="1239" ulx="287" uly="1180">höret eine klägliche ſtimme, und bitteres</line>
        <line lrx="1256" lry="1287" ulx="289" uly="1231">weinen auf der höhe: † Rahel weinet</line>
        <line lrx="1252" lry="1339" ulx="291" uly="1279">über ihre kinder, und will ſich nicht trö⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1386" ulx="292" uly="1330">ſten laſſen über ihre kinder: denn es iſt</line>
        <line lrx="1155" lry="1434" ulx="290" uly="1382">aus mit ihnen. * Matth. 2, 18.</line>
        <line lrx="1029" lry="1489" ulx="621" uly="1431">[1Moſ. 3 5 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="1538" ulx="293" uly="1480">16. Aber der HERR ſporicht alſo:</line>
        <line lrx="1257" lry="1589" ulx="289" uly="1532">Laß * dein ſchreyen und weinen, und die</line>
        <line lrx="1253" lry="1638" ulx="293" uly="1585">thränen deiner augen: denn deine ar⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1688" ulx="292" uly="1632">beit wird wohl belohnet werden, ſpricht</line>
        <line lrx="1256" lry="1738" ulx="292" uly="1681">der HErr. Sie ſollen wieder kommen</line>
        <line lrx="950" lry="1785" ulx="290" uly="1731">aus dem lande des feindes;</line>
        <line lrx="1057" lry="1831" ulx="494" uly="1786">* Luc. 7/ 13. cap. 8/52.</line>
        <line lrx="1255" lry="1889" ulx="344" uly="1831">17. Und deine nachkommen haben</line>
        <line lrx="1254" lry="1940" ulx="286" uly="1882">viel gutes zu gewarten, ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="1256" lry="1984" ulx="287" uly="1934">denn deine kinder ſollen wieder in ihre</line>
        <line lrx="1096" lry="2045" ulx="289" uly="1985">grentze kommen. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2090" ulx="348" uly="2032">18. Ich habe wohl gehöret, wie Eph⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2140" ulx="287" uly="2084">raim klaget: du haſt mich gezüchtiget,</line>
        <line lrx="1256" lry="2190" ulx="287" uly="2134">und ich bin auch gezüchtiget, wie ein geil</line>
        <line lrx="1257" lry="2241" ulx="271" uly="2183">kalb. Bekehre du mich, ſo werde ich be⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2297" ulx="286" uly="2235">kehret. Denn du, HErr, biſt mein GOtt.</line>
        <line lrx="1253" lry="2340" ulx="346" uly="2283">19. Da ich bekehret ward, that ich</line>
        <line lrx="1252" lry="2393" ulx="288" uly="2335">buſſe: denn nachdem ich gewitziget bin,</line>
        <line lrx="1252" lry="2442" ulx="286" uly="2385">ſchlage ich mich auf die hüffte. Denn</line>
        <line lrx="1252" lry="2492" ulx="285" uly="2435">ich bin zu ſchanden worden, und ſtehe</line>
        <line lrx="1248" lry="2544" ulx="288" uly="2482">ſchamroth, denn ich muß leiden den</line>
        <line lrx="843" lry="2594" ulx="288" uly="2538">hohn meiner jugend.</line>
        <line lrx="1247" lry="2642" ulx="341" uly="2584">20. Iſt nicht Ephraim mein theurer</line>
        <line lrx="1245" lry="2693" ulx="289" uly="2633">ſohn, und mein trautes kind? Denn ich</line>
        <line lrx="1252" lry="2744" ulx="289" uly="2685">* gedencke noch wohl daran, was ich</line>
        <line lrx="1256" lry="2798" ulx="285" uly="2735">ihm geredet habe: darum bricht mir</line>
        <line lrx="1255" lry="2843" ulx="286" uly="2782">mein hertz gegen ihm, daß ich mich ſein</line>
        <line lrx="1108" lry="2891" ulx="288" uly="2835">erbarmen muß, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1077" lry="2941" ulx="495" uly="2887">* Pſ. 2 5, 7. Pf. 106, 4.</line>
        <line lrx="1258" lry="2992" ulx="341" uly="2934">21. Richte dir auf grabe⸗zeichen, ſetze</line>
        <line lrx="1256" lry="3045" ulx="287" uly="2986">dir trauer⸗maale, und richte dein hertz</line>
        <line lrx="1251" lry="3096" ulx="287" uly="3034">auf die gebähnte ſtraſſe, darauf ich ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3147" ulx="287" uly="3089">wandelt habe; kehre wieder, jungfrau</line>
        <line lrx="1251" lry="3198" ulx="287" uly="3135">Iſrael, kehre dich wieder zu dieſen dei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="3247" ulx="285" uly="3194">nen ſtädten. . . .</line>
        <line lrx="1251" lry="3298" ulx="341" uly="3236">22. Wie lange willt du in der irre ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3346" ulx="283" uly="3287">Hhen, du abtrünnige tochter? Denn der</line>
        <line lrx="1251" lry="3398" ulx="286" uly="3337">HErr wird ein neues im lande erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3447" ulx="284" uly="3387">fen: das weib wird den mann umgeben.</line>
        <line lrx="1249" lry="3496" ulx="342" uly="3437">23. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="1251" lry="3549" ulx="285" uly="3487">der GOtt Ifrael: Man wird noch diß</line>
        <line lrx="1250" lry="3596" ulx="283" uly="3538">wort wieder reden im lande Juda, und</line>
        <line lrx="1250" lry="3645" ulx="283" uly="3586">in ſeinen ſtädten, * wenn ich ihr gefäng⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3694" ulx="279" uly="3638">niß wenden werde: Der HErr ſegne</line>
        <line lrx="1248" lry="3751" ulx="281" uly="3688">dich, du wohnung der gerechtigkeit, du</line>
        <line lrx="1150" lry="3802" ulx="284" uly="3744">heiliger berg. * cap. 29/ 14.</line>
        <line lrx="1117" lry="3850" ulx="417" uly="3796">cap. 30, 3. I8. (ap. 32/ 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1427" type="textblock" ulx="1289" uly="374">
        <line lrx="2267" lry="434" ulx="1345" uly="374">24. Und Juda ſammit allen ſeinen</line>
        <line lrx="2261" lry="486" ulx="1306" uly="424">ſtädten ſollen drinnen wohnen; dazu</line>
        <line lrx="2256" lry="566" ulx="1301" uly="475">gekerleute, und die mit heerden umher</line>
        <line lrx="1453" lry="571" ulx="1298" uly="534">ziehen.</line>
        <line lrx="2249" lry="631" ulx="1345" uly="572">25. Denn ich * will die müden ſeelen</line>
        <line lrx="2253" lry="683" ulx="1294" uly="621">erquicken, und die bekümmerten ſeelen</line>
        <line lrx="2155" lry="731" ulx="1302" uly="676">ſättigen. * Marth. I1, 28.</line>
        <line lrx="2254" lry="780" ulx="1343" uly="724">26. Darum bin ich aufgewacht, und</line>
        <line lrx="2203" lry="834" ulx="1301" uly="774">ſahe auf, und habe ſo ſanfft geſchlaffen.</line>
        <line lrx="2256" lry="881" ulx="1343" uly="823">27. Sihe, * es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="2257" lry="930" ulx="1294" uly="869">der HErr, daß ich das hauß Iſrael und</line>
        <line lrx="2258" lry="981" ulx="1294" uly="923">das hauß Juda beſaamen will, beyde</line>
        <line lrx="2244" lry="1034" ulx="1294" uly="972">mit menſchen und vieh. * cap. 23,5.</line>
        <line lrx="2253" lry="1083" ulx="1342" uly="1024">28. Und gleichwie ich über ſie gewa⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1128" ulx="1291" uly="1073">chet habe auszureuten, zu reiſſen, * ab⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1182" ulx="1292" uly="1125">zubrechen, zu verderben, und zu plagen;</line>
        <line lrx="2246" lry="1232" ulx="1290" uly="1174">alſo will ich über ſie wachen zu bauen</line>
        <line lrx="2110" lry="1284" ulx="1289" uly="1223">und zu pflantzen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1919" lry="1331" ulx="1615" uly="1281">* (ap. 4 5/ 4.</line>
        <line lrx="2244" lry="1382" ulx="1342" uly="1322">29. Zur ſelbigen zeit * wird man nicht</line>
        <line lrx="2242" lry="1427" ulx="1292" uly="1377">mehr ſagen: Die vätter haben heerlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1480" type="textblock" ulx="1264" uly="1425">
        <line lrx="2245" lry="1480" ulx="1264" uly="1425">ge geſſen, und der kinder zähne ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3885" type="textblock" ulx="1260" uly="1475">
        <line lrx="2256" lry="1533" ulx="1293" uly="1475">ſtumpf worden. * Klagl. 5,7. Ez. 18, 2.</line>
        <line lrx="2248" lry="1582" ulx="1332" uly="1526">30. Sondern * ein jeglicher wird um</line>
        <line lrx="2252" lry="1632" ulx="1289" uly="1574">ſeiner miſſethat willen ſterben; und wel⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1681" ulx="1291" uly="1626">cher menſch heerlinge iſſet, dem ſollen</line>
        <line lrx="2244" lry="1731" ulx="1290" uly="1676">ſeine zähne ſtumpf werden.*2 Kön. 14,6.</line>
        <line lrx="2248" lry="1784" ulx="1341" uly="1726">31. Sihe, es * kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="2246" lry="1833" ulx="1290" uly="1777">der HErr, da will ich mit dem hauſe</line>
        <line lrx="2255" lry="1879" ulx="1290" uly="1827">Iſrael, und mir dem hauſe Juda einen</line>
        <line lrx="2239" lry="1933" ulx="1289" uly="1877">neuen bund machen. * Ebr. 8,8.</line>
        <line lrx="2242" lry="1985" ulx="1344" uly="1928">32. Nicht wie der bund geweſen iſt,</line>
        <line lrx="2246" lry="2028" ulx="1291" uly="1977">den ich mit ihren vättern machte, da ich</line>
        <line lrx="2244" lry="2083" ulx="1290" uly="2028">ſie bey der hand nahm, daß ich ſie aus</line>
        <line lrx="2256" lry="2130" ulx="1290" uly="2077">Egyptenland führete; welchen bund ſie</line>
        <line lrx="2242" lry="2183" ulx="1291" uly="2129">nicht gehalten haben, und Ich ſie zwin⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2235" ulx="1290" uly="2177">gen mußte, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2244" lry="2286" ulx="1343" uly="2231">33. Sondern das ſoll der bund ſeyn,</line>
        <line lrx="2242" lry="2336" ulx="1291" uly="2279">den ich mit dem hauſe Iſrgel machen</line>
        <line lrx="2238" lry="2389" ulx="1288" uly="2329">will, nach dieſer zeit, ſpricht der HErr:</line>
        <line lrx="2239" lry="2436" ulx="1290" uly="2380">Ich * will mein geſetz in ihr hertz geben,</line>
        <line lrx="2248" lry="2481" ulx="1289" uly="2430">und in ihren ſinn ſchreiben: und Sie †</line>
        <line lrx="2245" lry="2536" ulx="1287" uly="2478">ſollen mein volck ſeyn, ſo will ich ihr</line>
        <line lrx="2243" lry="2585" ulx="1287" uly="2530">GOtt ſeyn. * Ebr. 8, 10. Eſ. 5§54,/ 13.</line>
        <line lrx="2094" lry="2637" ulx="1436" uly="2580">† Jer. 24, 7. cap. 30, 22.</line>
        <line lrx="2244" lry="2685" ulx="1316" uly="2629">34. Und wird keiner den andern, noch</line>
        <line lrx="2251" lry="2732" ulx="1290" uly="2684">ein bruder den andern lehren, und ſa⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2787" ulx="1291" uly="2730">gen: Erkenne den HErrn; ſondern * ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="2838" ulx="1292" uly="2781">ſollen mich alle kennen, beyde klein und</line>
        <line lrx="2245" lry="2888" ulx="1294" uly="2827">groß, ſpricht der HERR : denn  ich</line>
        <line lrx="2253" lry="2939" ulx="1293" uly="2882">will ihnen ihre miſſethat vergeben, und</line>
        <line lrx="2194" lry="2991" ulx="1294" uly="2931">ihrer ſünde nicht mehr ** gedencken.</line>
        <line lrx="2243" lry="3034" ulx="1390" uly="2983">* Eſ. §54, 13. † Jer. 33/ 8. Geſch.</line>
        <line lrx="2243" lry="3090" ulx="1447" uly="3036">10/43. * Eſ. 43,2 §. Ez. 33, 16.</line>
        <line lrx="2246" lry="3140" ulx="1344" uly="3083">35°. So ſpricht der HErr, der * die</line>
        <line lrx="2244" lry="3188" ulx="1292" uly="3132">ſonne dem tage zum lichte gibet, und den</line>
        <line lrx="2238" lry="3240" ulx="1289" uly="3185">mond und die ſterne, nach ihrem lauff,</line>
        <line lrx="2245" lry="3291" ulx="1289" uly="3234">der nacht zum lichte; der das meer be⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3342" ulx="1290" uly="3283">weget, daß ſeine wellen brauſen, HErr</line>
        <line lrx="2246" lry="3392" ulx="1291" uly="3335">Zebaoth iſt ſein name. * Pſ. 136/8. 9.</line>
        <line lrx="2179" lry="3441" ulx="1517" uly="3386">Sir. 43, 2. 6. 9. 10. .</line>
        <line lrx="2243" lry="3493" ulx="1294" uly="3434">36. Wenn ſolche * ordnungen abgehen</line>
        <line lrx="2243" lry="3546" ulx="1262" uly="3486">vor mir, ſpricht der HErr, ſo ſoll auch</line>
        <line lrx="2247" lry="3597" ulx="1261" uly="3534">aufhören der ſaame Iſrgel, daß er nicht</line>
        <line lrx="2142" lry="3641" ulx="1261" uly="3585">mehr ein volck vor mir ſey ewiglich.</line>
        <line lrx="1921" lry="3688" ulx="1590" uly="3641">* cap. 33, 2 5.</line>
        <line lrx="2240" lry="3738" ulx="1376" uly="3687">7. So ſpricht der HERR: Wenn</line>
        <line lrx="2241" lry="3795" ulx="1260" uly="3729">maͤn den himmel oben kan meſſen, und</line>
        <line lrx="2238" lry="3885" ulx="1285" uly="3789">den grund der erden erforſchen, ſo win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="500" type="textblock" ulx="2333" uly="447">
        <line lrx="2429" lry="500" ulx="2333" uly="447">elud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="768" type="textblock" ulx="2333" uly="625">
        <line lrx="2446" lry="684" ulx="2333" uly="625">e werd</line>
        <line lrx="2443" lry="739" ulx="2334" uly="678">6u tient</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="458" type="textblock" ulx="2334" uly="345">
        <line lrx="2584" lry="377" ulx="2574" uly="345">4</line>
        <line lrx="2582" lry="458" ulx="2334" uly="377">gl rvlftdes ſe iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="612" type="textblock" ulx="2424" uly="430">
        <line lrx="2431" lry="456" ulx="2424" uly="430">6</line>
        <line lrx="2585" lry="490" ulx="2509" uly="454">1idh.</line>
        <line lrx="2585" lry="612" ulx="2438" uly="559">die ſadt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="757" type="textblock" ulx="2409" uly="693">
        <line lrx="2468" lry="757" ulx="2409" uly="732">ie vich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1694" type="textblock" ulx="2333" uly="717">
        <line lrx="2585" lry="803" ulx="2333" uly="717"> d Ne uu u</line>
        <line lrx="2585" lry="840" ulx="2333" uly="771">en nete helnli</line>
        <line lrx="2577" lry="894" ulx="2334" uly="825">ice Gthrud ſai⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="942" ulx="2335" uly="909">n XN</line>
        <line lrx="2557" lry="991" ulx="2337" uly="911">61 das gante e</line>
        <line lrx="2584" lry="1050" ulx="2334" uly="976">e aſchen ſun du</line>
        <line lrx="2585" lry="1094" ulx="2335" uly="1033">6t en den dic Kün</line>
        <line lrx="2582" lry="1143" ulx="2336" uly="1080">in en lter genn</line>
        <line lrx="2585" lry="1200" ulx="2334" uly="1131">Vn 9ENN lein len</line>
        <line lrx="2585" lry="1244" ulx="2339" uly="1188">6igehe zerrſen och ha</line>
        <line lrx="2566" lry="1316" ulx="2343" uly="1253">den.</line>
        <line lrx="2573" lry="1380" ulx="2376" uly="1305">Das . Cpite.</line>
        <line lrx="2575" lry="1408" ulx="2401" uly="1366">4 S i eichen</line>
        <line lrx="2578" lry="1441" ulx="2335" uly="1381">erigs kuuftt ielden</line>
        <line lrx="2585" lry="1492" ulx="2336" uly="1430">uft ns Betl enen nin.</line>
        <line lrx="2576" lry="1596" ulx="2360" uly="1535">eſchen 1 Jeem, n</line>
        <line lrx="2585" lry="1648" ulx="2334" uly="1581">Vte erkl de fune</line>
        <line lrx="2584" lry="1694" ulx="2337" uly="1636">ere des chgeente n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2091" type="textblock" ulx="2359" uly="2043">
        <line lrx="2371" lry="2091" ulx="2359" uly="2060">=S</line>
        <line lrx="2395" lry="2090" ulx="2380" uly="2055">=</line>
        <line lrx="2443" lry="2087" ulx="2422" uly="2046">=</line>
        <line lrx="2512" lry="2085" ulx="2498" uly="2044">E</line>
        <line lrx="2546" lry="2081" ulx="2528" uly="2043">S=,</line>
        <line lrx="2564" lry="2083" ulx="2547" uly="2052">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3221" type="textblock" ulx="2333" uly="2066">
        <line lrx="2585" lry="2146" ulx="2337" uly="2095">Pruie weſſtget Du, un</line>
        <line lrx="2583" lry="2202" ulx="2337" uly="2146">lcht der HCrr: Eite</line>
        <line lrx="2572" lry="2255" ulx="2336" uly="2199">ſcht il de hande des</line>
        <line lrx="2585" lry="2299" ulx="2336" uly="2249">Mund et ſol ſe gewinn</line>
        <line lrx="2584" lry="2348" ulx="2354" uly="2305">. 21, 7. C,. 27/6,</line>
        <line lrx="2571" lry="2403" ulx="2382" uly="2355">ed 30,3, car, 39,</line>
        <line lrx="2585" lry="2453" ulx="2344" uly="2402">ed ehekio, der fen</line>
        <line lrx="2585" lry="2510" ulx="2337" uly="2452">n Crchſern nitt en</line>
        <line lrx="2585" lry="2559" ulx="2340" uly="2504">ſn it wlc ihr denn toni⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2606" ulx="2357" uly="2556">ſNe hepde geben, das er</line>
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2336" uly="2608">ſen tcer und mit ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2703" ulx="2396" uly="2657">.</line>
        <line lrx="2584" lry="2756" ulx="2382" uly="2707">ſ ee ed Zoekin ge</line>
        <line lrx="2572" lry="2860" ulx="2336" uly="2801">iht hägerdee ſenarder</line>
        <line lrx="2575" lry="2912" ulx="2333" uly="2853">Denn on ir ſan wde de</line>
        <line lrx="2578" lry="2963" ulx="2334" uly="2905">iftet, ſol edden nid</line>
        <line lrx="2564" lry="3117" ulx="2364" uly="3010">n Si .</line>
        <line lrx="2585" lry="3138" ulx="2339" uly="3075">6 nd Jrrenig ſerng⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3221" ulx="2339" uly="3118"> nat gifni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3528" type="textblock" ulx="2341" uly="3268">
        <line lrx="2560" lry="3338" ulx="2341" uly="3268">Reines ſetenn ben</line>
        <line lrx="2578" lry="3345" ulx="2464" uly="3312">1 am</line>
        <line lrx="2574" lry="3398" ulx="2358" uly="3326">ſten: Cieber, i</line>
        <line lrx="2585" lry="3481" ulx="2342" uly="3383">elnlane⸗ denn d</line>
        <line lrx="2549" lry="3491" ulx="2398" uly="3445">I Peg 4 datn</line>
        <line lrx="2565" lry="3528" ulx="2341" uly="3467">ſllt. ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2339" uly="3531">
        <line lrx="2496" lry="3593" ulx="2339" uly="3531">ſokenn Han</line>
        <line lrx="2580" lry="3665" ulx="2343" uly="3558">n pie e ger⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3711" ulx="2339" uly="3638">in den hof deß ein</line>
        <line lrx="2585" lry="3761" ulx="2389" uly="3698">nir: Ceber, in</line>
        <line lrx="2585" lry="3815" ulx="2362" uly="3742">ſuthoth der imnle</line>
        <line lrx="2585" lry="3867" ulx="2344" uly="3792"> benn du heſt</line>
        <line lrx="2584" lry="3925" ulx="2384" uly="3850">ſder nachſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3292" type="textblock" ulx="2340" uly="3226">
        <line lrx="2575" lry="3292" ulx="2340" uly="3226">Efſe, Herenet vr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="13" lry="347" ulx="0" uly="326">3</line>
        <line lrx="50" lry="376" ulx="47" uly="355">1</line>
        <line lrx="233" lry="423" ulx="0" uly="333">W llen</line>
        <line lrx="230" lry="459" ulx="0" uly="398">alnen vohnen,</line>
        <line lrx="234" lry="489" ulx="0" uly="429">ſe nit heerden</line>
        <line lrx="228" lry="522" ulx="96" uly="454">heerden une</line>
        <line lrx="193" lry="614" ulx="0" uly="536">ill die iden</line>
        <line lrx="199" lry="665" ulx="6" uly="593">6 bekuninerten</line>
        <line lrx="216" lry="727" ulx="29" uly="655">Janh, 11, 9</line>
        <line lrx="223" lry="761" ulx="53" uly="705"> aufgewa 4</line>
        <line lrx="244" lry="837" ulx="0" uly="741">46 ürf leſclefn</line>
        <line lrx="240" lry="891" ulx="30" uly="810">dunt die Leitihei⸗</line>
        <line lrx="244" lry="940" ulx="32" uly="852">. hauß Acelr</line>
        <line lrx="244" lry="990" ulx="62" uly="909">aner diſ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="604" type="textblock" ulx="112" uly="566">
        <line lrx="143" lry="604" ulx="112" uly="566">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="227" lry="1015" ulx="0" uly="941">d dieh. r. 2)</line>
        <line lrx="244" lry="1118" ulx="5" uly="1069">e zu keiſſetg, e</line>
        <line lrx="240" lry="1170" ulx="0" uly="1098">dderben, und n Ride</line>
        <line lrx="238" lry="1212" ulx="4" uly="1151">er ſie wachen gen⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1273" ulx="14" uly="1205">ſori tderßen</line>
        <line lrx="202" lry="1307" ulx="54" uly="1252">4 5, . Vl⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1369" ulx="0" uly="1312">en zeit¹ wirdae ,</line>
        <line lrx="239" lry="1418" ulx="0" uly="1335">nie dätter dahnne</line>
        <line lrx="238" lry="1479" ulx="10" uly="1415">de inder zle i</line>
        <line lrx="237" lry="1522" ulx="30" uly="1459">agl ,,. E g</line>
        <line lrx="235" lry="1574" ulx="25" uly="1517">tin jeglicher ning</line>
        <line lrx="236" lry="1628" ulx="0" uly="1565">willen ſerben; n</line>
        <line lrx="201" lry="1673" ulx="0" uly="1620">Uunge iſſet, denn i,</line>
        <line lrx="230" lry="1724" ulx="1" uly="1670">pf werden.72 if i</line>
        <line lrx="236" lry="1778" ulx="2" uly="1716"> kormmt die ielh e</line>
        <line lrx="236" lry="1826" ulx="0" uly="1771">will ich mit deni</line>
        <line lrx="234" lry="1881" ulx="0" uly="1820">dem hauſe Jldn in</line>
        <line lrx="233" lry="1930" ulx="3" uly="1878">chen. Elrd</line>
        <line lrx="231" lry="1982" ulx="0" uly="1924">e der bund gedeere</line>
        <line lrx="220" lry="2030" ulx="4" uly="1982">n battern machte, get</line>
        <line lrx="213" lry="2082" ulx="0" uly="2029">Nnahm, daß ich ſet</line>
        <line lrx="229" lry="2153" ulx="5" uly="2083">hrete; weſher iu</line>
        <line lrx="233" lry="2182" ulx="3" uly="2135">aben, und Ich ſe zee⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2231" ulx="4" uly="2148">iht der ger 4</line>
        <line lrx="199" lry="2281" ulx="14" uly="2232">das ſoll der bettd er⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2339" ulx="0" uly="2285">mn hauſe Jſtgel nete</line>
        <line lrx="228" lry="2393" ulx="0" uly="2336">eit, ſoricht der her</line>
        <line lrx="229" lry="2437" ulx="4" uly="2389">geſetz in ihr hers gein</line>
        <line lrx="231" lry="2489" ulx="3" uly="2439">nn ſchreiben: und E⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2537" ulx="0" uly="2490">r ſeyn, ſo will int</line>
        <line lrx="227" lry="2593" ulx="12" uly="2542">Ebr. SH 10. C l</line>
        <line lrx="199" lry="2642" ulx="0" uly="2602">17, (dv. 30,22.</line>
        <line lrx="227" lry="2689" ulx="0" uly="2642">keiner den anderter.</line>
        <line lrx="211" lry="2743" ulx="4" uly="2697">dern lehren, inn</line>
        <line lrx="223" lry="2794" ulx="2" uly="2746">1HErrn; ſondent</line>
        <line lrx="218" lry="2847" ulx="0" uly="2797">mlen, behde kienn</line>
        <line lrx="224" lry="2904" ulx="12" uly="2851">HCERR: denn t1</line>
        <line lrx="207" lry="2950" ulx="0" uly="2903">miſſethat vergelen,</line>
        <line lrx="218" lry="3008" ulx="2" uly="2954">t mehr r gedelfin</line>
        <line lrx="223" lry="3156" ulx="0" uly="3106">der HErt, e 1)</line>
        <line lrx="257" lry="3213" ulx="1" uly="3152">um lichte gbetan e</line>
        <line lrx="220" lry="3262" ulx="0" uly="3210">rne, nach iren</line>
        <line lrx="220" lry="3317" ulx="0" uly="3261">hte; der Mus ien</line>
        <line lrx="238" lry="3369" ulx="9" uly="3314">wellen branſene hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="219" lry="3379" ulx="132" uly="3360">NeroE.</line>
        <line lrx="224" lry="3412" ulx="0" uly="3363">game. lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1426" type="textblock" ulx="203" uly="1416">
        <line lrx="226" lry="1426" ulx="203" uly="1416">ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="234" lry="3476" ulx="3" uly="3422">3/7 2 6. 9 10, .</line>
        <line lrx="237" lry="3519" ulx="0" uly="3450">de ornnineneiee</line>
        <line lrx="224" lry="3574" ulx="4" uly="3513">der HEtn ſaſl an</line>
        <line lrx="244" lry="3624" ulx="4" uly="3565">ne Iſrnel te e a</line>
        <line lrx="238" lry="3672" ulx="0" uly="3615">Nr mir ſen eigi .</line>
        <line lrx="103" lry="3721" ulx="15" uly="3682">32 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3907" type="textblock" ulx="4" uly="3774">
        <line lrx="186" lry="3834" ulx="11" uly="3774">Pben knn eſien</line>
        <line lrx="220" lry="3907" ulx="4" uly="3820">en erſorſten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="526" type="textblock" ulx="291" uly="280">
        <line lrx="2252" lry="355" ulx="455" uly="280">Cap. 21. 32. Jeremia 635</line>
        <line lrx="2262" lry="474" ulx="291" uly="409">ich auch verwerffen den gantzen ſaamen ihn. Da merckete ich⸗— daß es des HErrn</line>
        <line lrx="2265" lry="526" ulx="293" uly="463">Iſrael, um alles, das ſie thun, ſpricht wort wäre, * Ruth 4, 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1221" type="textblock" ulx="290" uly="521">
        <line lrx="1200" lry="577" ulx="291" uly="521">der HErr. cap. 33/ 22.</line>
        <line lrx="1261" lry="622" ulx="349" uly="562">39. Sihe, *es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1261" lry="671" ulx="291" uly="613">der HErr, daß die ſtadt des HERRN</line>
        <line lrx="1260" lry="720" ulx="290" uly="664">ſoll gebauet werden vom thurn Hana⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="771" ulx="291" uly="712">neel an, biß ans eck⸗thor. * (gp. 23/5.</line>
        <line lrx="1260" lry="821" ulx="297" uly="763">39. Und die richtſchnur wird neben</line>
        <line lrx="1259" lry="874" ulx="294" uly="809">demſelbigen weiter heraus gehen, biß</line>
        <line lrx="1257" lry="919" ulx="295" uly="861">an den hügel Gareb, und ſich gen Gaath</line>
        <line lrx="1152" lry="978" ulx="292" uly="920">wenden.</line>
        <line lrx="1257" lry="1020" ulx="342" uly="959">40. Und das gantze thal der leichen</line>
        <line lrx="1257" lry="1075" ulx="292" uly="1015">und der aſchen, ſammt dem gantzen</line>
        <line lrx="1257" lry="1116" ulx="294" uly="1059">acker, biß an den bach Kidron, biß zu</line>
        <line lrx="1279" lry="1175" ulx="293" uly="1117">der ecken am roßthor gegen morgen,</line>
        <line lrx="1258" lry="1221" ulx="295" uly="1159">wird dem HERRN heilig ſeyn, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1213" type="textblock" ulx="1291" uly="510">
        <line lrx="2257" lry="568" ulx="1343" uly="510">9. Und kauffte den acker von Hana⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="611" ulx="1298" uly="562">meel, meines vettern ſohn, zu Anathothz;</line>
        <line lrx="2267" lry="665" ulx="1292" uly="609">und * wug ihm das geld dar, ſieben ſeckel,</line>
        <line lrx="2265" lry="715" ulx="1293" uly="661">und zehen ſilberlinge. *I1Moſ. 23/16.</line>
        <line lrx="2267" lry="771" ulx="1305" uly="712">10. Und ſchrieb einen brieff, und ver⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="818" ulx="1291" uly="763">ſiegelte ihn, und nahm zeugen dazu; und</line>
        <line lrx="2089" lry="863" ulx="1293" uly="814">wug das geld dar auf einer wage.</line>
        <line lrx="2273" lry="920" ulx="1347" uly="860">II. Und nahm zu mir den verſiegel⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="960" ulx="1295" uly="912">ten kauff⸗brieff, nach dem recht und ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1011" ulx="1293" uly="963">wohnheit, und eine ofene abſchrifft.</line>
        <line lrx="2265" lry="1067" ulx="1347" uly="1010">12. Und gab den kauff⸗brieff Baruch,</line>
        <line lrx="2271" lry="1120" ulx="1295" uly="1062">dem ſohn Nerja, des ſohns Mahaſeja,/ in</line>
        <line lrx="2271" lry="1166" ulx="1296" uly="1113">gegenwärtigkeit Hanameel, meines vet⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1213" ulx="1296" uly="1161">tern, und der zeugen, die im kauff⸗brieffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1268" type="textblock" ulx="296" uly="1208">
        <line lrx="2274" lry="1268" ulx="296" uly="1208">nimmermehr zerriſſen noch abgebrochen geſchrieben ſtunden, und aller Iuden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="1330" type="textblock" ulx="292" uly="1272">
        <line lrx="573" lry="1330" ulx="292" uly="1272">ſoll werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1418" type="textblock" ulx="498" uly="1313">
        <line lrx="1286" lry="1418" ulx="498" uly="1313">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3334" type="textblock" ulx="293" uly="1403">
        <line lrx="1260" lry="1464" ulx="342" uly="1403">Jeremias kaufft zum zeichen der wie⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1513" ulx="298" uly="1456">derkunfft aus Babel einen acker.</line>
        <line lrx="1268" lry="1562" ulx="419" uly="1502">Iß iſt das wort, das vom HErrn</line>
        <line lrx="1263" lry="1640" ulx="303" uly="1533">T ) geſchab zu Jeremia, im zehenten</line>
        <line lrx="1264" lry="1664" ulx="448" uly="1604">jahr Zedekia, des königes Juda,</line>
        <line lrx="1262" lry="1708" ulx="295" uly="1654">„welches iſt das achtzehente jahr Nebu⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1774" ulx="295" uly="1710">cad⸗Nezar. „ * cap. 2 5% I.</line>
        <line lrx="1259" lry="1807" ulx="304" uly="1750">2. Dazumal »*„ belägerte das heer des</line>
        <line lrx="1263" lry="1866" ulx="293" uly="1804">königes zu Babel Jeruſalem. Aber der</line>
        <line lrx="1264" lry="1916" ulx="296" uly="1856">prophet Jeremia lag gefangen im vor⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1962" ulx="300" uly="1901">hofe des gefängniſſes, am hauſe des kö⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2014" ulx="301" uly="1957">niges Juda; xzZ Kön. 2 5% I. 2.</line>
        <line lrx="1264" lry="2063" ulx="310" uly="2004">3. Dahin Zedekia, der könig Juda,</line>
        <line lrx="1263" lry="2115" ulx="299" uly="2052">ihn hatte laſſen verſchlieſſen, und geſagt.</line>
        <line lrx="1263" lry="2162" ulx="302" uly="2103">Warum weiſſageſt Du, und ſprichſt:</line>
        <line lrx="1267" lry="2214" ulx="299" uly="2152">So ſpricht der HErr: Sihe, * ich gebe</line>
        <line lrx="1268" lry="2262" ulx="298" uly="2202">dieſe ſtadt in die hände des königes zu</line>
        <line lrx="1069" lry="2314" ulx="304" uly="2256">Babel, und er ſoll ſie gewinnen.</line>
        <line lrx="1265" lry="2359" ulx="327" uly="2309">Excap. 21, 7. cap. 27, 6. cap. 34/2.</line>
        <line lrx="1169" lry="2414" ulx="501" uly="2355">cap. 38, 3. cap. 39/ I1. ſag.</line>
        <line lrx="1274" lry="2465" ulx="352" uly="2403">4. Und Zedekia, der * könig Juda,</line>
        <line lrx="1267" lry="2510" ulx="301" uly="2455">ſoll den Chaldäern nicht enkrinnen;</line>
        <line lrx="1271" lry="2566" ulx="302" uly="2504">ſondern ich will ihn dem könige zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2612" ulx="304" uly="2551">bel in die hände geben, daß er mündlich</line>
        <line lrx="1273" lry="2667" ulx="304" uly="2605">mit ihm reden, und mit ſeinen augen</line>
        <line lrx="1271" lry="2714" ulx="304" uly="2659">ihn ſehen ſoll. * cap. 34/3.</line>
        <line lrx="1274" lry="2767" ulx="329" uly="2703">„. Und er wird Zedekig gen Babel</line>
        <line lrx="1273" lry="2818" ulx="304" uly="2751">führen, da ſoll er auch bleiben, biß daß</line>
        <line lrx="1266" lry="2866" ulx="305" uly="2804">ich ihn heimſuche, ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="1279" lry="2917" ulx="304" uly="2856">Denn ob ihr ſchon wider die Chaldäer</line>
        <line lrx="1274" lry="2960" ulx="304" uly="2907">ſtreitet, ſoll * euch doch nichts gelingen.</line>
        <line lrx="1180" lry="3013" ulx="440" uly="2957">* cap. 2, 37. 4 Moſ. 14/ 41.</line>
        <line lrx="991" lry="3057" ulx="654" uly="3010">Eſaj. 24,/ 19.</line>
        <line lrx="1278" lry="3128" ulx="361" uly="3069">6. Und Jeremig ſprach: Es iſt des</line>
        <line lrx="1292" lry="3184" ulx="311" uly="3122">HERRN wort geſchehen zu mir, und</line>
        <line lrx="514" lry="3233" ulx="302" uly="3177">ſpricht:</line>
        <line lrx="1277" lry="3279" ulx="362" uly="3221">7. Sihe, Hanameel, der ſohn Sal⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3334" ulx="310" uly="3274">lum, deines vettern, kommt zu dir, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3378" type="textblock" ulx="308" uly="3324">
        <line lrx="1295" lry="3378" ulx="308" uly="3324">wird ſagen: Lieber, kauffe du meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3785" type="textblock" ulx="307" uly="3372">
        <line lrx="1282" lry="3435" ulx="309" uly="3372">acker zu Anathoth: denn du haſt das</line>
        <line lrx="1275" lry="3474" ulx="307" uly="3419">nächſte freund⸗recht dazu, daß du ihn</line>
        <line lrx="1068" lry="3529" ulx="312" uly="3476">kauffen ſollt. .</line>
        <line lrx="1284" lry="3584" ulx="365" uly="3521">8. Alſo kam Hanagmeel, meines vet⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3634" ulx="314" uly="3572">tern ſohn, wie der HErr geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1285" lry="3685" ulx="307" uly="3622">zu mir vor den hof des gefängniſſes, und</line>
        <line lrx="1284" lry="3728" ulx="311" uly="3673">ſprach zu mir: Lieber, kauffe meinen</line>
        <line lrx="1287" lry="3785" ulx="312" uly="3723">acker zu Anathoth, der im lande Benja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3770" type="textblock" ulx="1297" uly="1263">
        <line lrx="2274" lry="1313" ulx="1297" uly="1263">die am hofe des gefängniſſes wohneten.</line>
        <line lrx="2273" lry="1364" ulx="1356" uly="1313">13. Und befahl Baruch vor ihren au⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1415" ulx="1300" uly="1364">gen und ſprach:</line>
        <line lrx="2271" lry="1468" ulx="1355" uly="1412">14. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
        <line lrx="2271" lry="1521" ulx="1303" uly="1462">der GOtt Iſrael: Nimm dieſe brieffe,</line>
        <line lrx="2277" lry="1563" ulx="1303" uly="1512">den verſiegelten kauff⸗brieff ſammt dieſer</line>
        <line lrx="2274" lry="1622" ulx="1304" uly="1562">offenen abſchrifft, und lege ſie in ein ir⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1667" ulx="1303" uly="1612">den gefäß, daß ſie lange bleiben mögen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1711" ulx="1354" uly="1661">15§. Denn ſo ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1773" ulx="1300" uly="1713">bgoth⸗ der GOTT Iſrael: Noch ſoll man</line>
        <line lrx="2276" lry="1823" ulx="1300" uly="1761">häuſer, äcker und weinberge kauffen in</line>
        <line lrx="1719" lry="1861" ulx="1302" uly="1817">dieſem lande.</line>
        <line lrx="2279" lry="1919" ulx="1355" uly="1860">16. Und da ich den kauff⸗brieff hatte</line>
        <line lrx="2282" lry="1963" ulx="1300" uly="1912">Baruch,⸗ dem ſohn Nerja, gegeben, bete⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2017" ulx="1301" uly="1963">te ich zum HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="2278" lry="2072" ulx="1356" uly="2011">17. Ach HERR HERR, ſihe, Du</line>
        <line lrx="2278" lry="2112" ulx="1302" uly="2061">* haſt himmel und erde gemacht durch</line>
        <line lrx="2276" lry="2169" ulx="1304" uly="2111">deine groſſe krafft und durch deinen aus⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2218" ulx="1304" uly="2162">geſtreckten arm; und iſt † kein ding</line>
        <line lrx="2278" lry="2262" ulx="1304" uly="2214">vor dir unmöglich. * cap. 27/ §.</line>
        <line lrx="1974" lry="2312" ulx="1604" uly="2266">†PLuc. I, 37. 2c.</line>
        <line lrx="2280" lry="2369" ulx="1361" uly="2310">18. * Der du wohl thuſt viel tauſen⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2414" ulx="1307" uly="2360">den, und vergilteſt die miſſethat der vät⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2464" ulx="1308" uly="2411">ter in den buſen ihrer kinder nach ihnen:</line>
        <line lrx="2284" lry="2523" ulx="1309" uly="2462">du groſſer und ſtarcker GOTX, HERR</line>
        <line lrx="1847" lry="2570" ulx="1307" uly="2518">Zebaoth iſt dein name.</line>
        <line lrx="2065" lry="2612" ulx="1608" uly="2564">* 2 Moſ. 34/ 7. ꝛ0c.</line>
        <line lrx="2281" lry="2665" ulx="1364" uly="2610">19. Groß * von rath † und mächtig</line>
        <line lrx="2283" lry="2713" ulx="1310" uly="2661">von that; und deine ** augen ſtehen of⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2771" ulx="1310" uly="2711">fen über alle wege der menſchen⸗kinder,</line>
        <line lrx="2284" lry="2816" ulx="1309" uly="2762">daß du einem jeglichen gebeſt nach ſeinem</line>
        <line lrx="2284" lry="2863" ulx="1308" uly="2810">wandel, und nach der frucht ſeines</line>
        <line lrx="2249" lry="2923" ulx="1307" uly="2864">weſens. * cap. 10,6. † Luc, I, 37.</line>
        <line lrx="2283" lry="2968" ulx="1308" uly="2913">*r Jer. 16/17. Sir. 23, 28. Pſf. 62, 13.</line>
        <line lrx="2282" lry="3019" ulx="1361" uly="2962">20. Der du in Egyptenland haſt zei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3067" ulx="1311" uly="3011">chen und wunder gethan, biß auf dieſen</line>
        <line lrx="2283" lry="3118" ulx="1310" uly="3063">tag, beyde an Iſrael und menſchen; und</line>
        <line lrx="2286" lry="3177" ulx="1310" uly="3113">haſt dir einen namen gemacht, wie er</line>
        <line lrx="2103" lry="3223" ulx="1299" uly="3168">heutiges tages iſt.</line>
        <line lrx="2284" lry="3275" ulx="1361" uly="3212">21. Und haſt dein volck Iſrgel aus</line>
        <line lrx="2286" lry="3321" ulx="1314" uly="3262">Egyytenland geführet, durch zeichen und</line>
        <line lrx="2288" lry="3367" ulx="1310" uly="3312">wunder, durch eine mächtigte hand, durch</line>
        <line lrx="2291" lry="3421" ulx="1312" uly="3360">ausgeſtreckten arm, und durch groß</line>
        <line lrx="1532" lry="3471" ulx="1313" uly="3418">ſchrecken.</line>
        <line lrx="2285" lry="3524" ulx="1363" uly="3462">22. Und haſt ihnen diß land gegeben,</line>
        <line lrx="2289" lry="3566" ulx="1316" uly="3514">welches du ihren vättern geſchworen hat⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3622" ulx="1316" uly="3564">teſt, daß du es ihnen geben wollteſt, ein</line>
        <line lrx="2249" lry="3666" ulx="1316" uly="3612">land, da milch und honig innen fleußt.</line>
        <line lrx="2285" lry="3722" ulx="1366" uly="3663">23. Und da ſie hinein kamen, und es</line>
        <line lrx="2289" lry="3770" ulx="1315" uly="3715">beſaſſen, gehorchten ſie deiner ſtimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3829" type="textblock" ulx="311" uly="3774">
        <line lrx="1285" lry="3829" ulx="311" uly="3774">min ligt: denn du haſt * erberecht dazu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3880" type="textblock" ulx="313" uly="3821">
        <line lrx="1288" lry="3880" ulx="313" uly="3821">und du biſt der nächſte; lieber kauffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3917" type="textblock" ulx="1311" uly="3764">
        <line lrx="2288" lry="3834" ulx="1315" uly="3764">nicht, wandelten auch nicht nach deinem</line>
        <line lrx="2285" lry="3917" ulx="1311" uly="3808">geſetze; und alles, was du ihnen geboteſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="311" type="textblock" ulx="311" uly="250">
        <line lrx="418" lry="311" ulx="311" uly="250">636</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="322" type="textblock" ulx="1040" uly="249">
        <line lrx="1485" lry="322" ulx="1040" uly="249">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="342" type="textblock" ulx="1870" uly="255">
        <line lrx="2214" lry="342" ulx="1870" uly="255">Cap. 32. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3858" type="textblock" ulx="256" uly="391">
        <line lrx="1283" lry="449" ulx="316" uly="391">daß ſie thun ſollten, das lieſſen ſie: dar⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="496" ulx="316" uly="441">um du auch ihnen alle diß unglück lieſ⸗</line>
        <line lrx="913" lry="549" ulx="315" uly="492">ſeſt widerfahren. .</line>
        <line lrx="1279" lry="595" ulx="370" uly="540">24. Sihe, dieſe ſtadt iſt belägert, daß</line>
        <line lrx="1275" lry="651" ulx="316" uly="592">ſie gewonnen, und vor ſchwerdt, hun⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="699" ulx="315" uly="642">ger und peſtilentz in der Chaldäer hände,</line>
        <line lrx="1276" lry="746" ulx="316" uly="691">welche wider ſie ſtreiten, gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="794" ulx="316" uly="742">den muß; und wie du geredet haſt, ſo</line>
        <line lrx="832" lry="847" ulx="315" uly="791">gehets, das ſieheſt du.</line>
        <line lrx="1278" lry="899" ulx="370" uly="841">25. Und du, HErr HERR, ſprichſt</line>
        <line lrx="1271" lry="945" ulx="316" uly="891">zu mir: Kauffe du einen acker um geld,</line>
        <line lrx="1279" lry="999" ulx="315" uly="942">und nimm zeugen dazu; ſo doch die ſtadt</line>
        <line lrx="1209" lry="1048" ulx="316" uly="992">in der Chaldäer hände gegeben wird.</line>
        <line lrx="1274" lry="1099" ulx="367" uly="1040">26. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="922" lry="1147" ulx="318" uly="1090">zu Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="1274" lry="1198" ulx="366" uly="1140">27. Sihe, Ich der HERR bin ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1249" ulx="316" uly="1190">GDtt alles fleiſches: * Sollte mir et⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1299" ulx="312" uly="1242">was unmöglich ſeyn? * Luc. 1/137. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1275" lry="1351" ulx="369" uly="1291">28. Darum, ſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1275" lry="1398" ulx="313" uly="1343">alſo: Sihe, ich * gebe dieſe ſtadt in der</line>
        <line lrx="1274" lry="1449" ulx="312" uly="1393">Chaldäer hände, und in die hand Ne⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1498" ulx="313" uly="1441">bucad⸗Nezar, des königes zu Babel,</line>
        <line lrx="1272" lry="1548" ulx="313" uly="1492">und er ſoll ſie gewinnen. * vers 3.</line>
        <line lrx="1146" lry="1600" ulx="514" uly="1547">cap. 27/ 6. . .</line>
        <line lrx="1276" lry="1641" ulx="363" uly="1592">29. Und die Chaldäer, ſeſ wider dieſe</line>
        <line lrx="1272" lry="1693" ulx="314" uly="1642">ſiadt ſtreiten, werden herein kommen,</line>
        <line lrx="1270" lry="1748" ulx="310" uly="1692">und ſie mit feuer anſtecken und verbren⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1797" ulx="309" uly="1744">nen, ſammt den häuſern, da * ſie auf</line>
        <line lrx="1272" lry="1842" ulx="310" uly="1791">den dächern Baal geräuchert, und an⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1898" ulx="311" uly="1840">dern göttern tranck opffer geopffert ha⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1941" ulx="311" uly="1892">ben, auf daß ſie mich erzürneten.</line>
        <line lrx="844" lry="2000" ulx="511" uly="1947">* cap. 19, 13.</line>
        <line lrx="1272" lry="2048" ulx="318" uly="1990">30. Denn die kinder Iſrael, und die</line>
        <line lrx="1271" lry="2099" ulx="307" uly="2042">kinder Juda, haben * von ihrer jugend</line>
        <line lrx="1270" lry="2148" ulx="311" uly="2092">auf gethan, das mir übel gefället; und</line>
        <line lrx="1271" lry="2203" ulx="305" uly="2143">die kinder Iſrgel haben mich erzürnet</line>
        <line lrx="1270" lry="2243" ulx="304" uly="2189">durch ihrer hände wercke, ſpricht der</line>
        <line lrx="1096" lry="2297" ulx="356" uly="2242">ERR. * 1 Moſ. 8, 21.</line>
        <line lrx="1268" lry="2348" ulx="317" uly="2291">31. Denn ſint der zeit dieſe ſtadt ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2400" ulx="301" uly="2340">bauet iſt, biß auf dieſen tag, hat ſie mich</line>
        <line lrx="1265" lry="2448" ulx="299" uly="2392">zornig und grimmig gemacht; daß ich</line>
        <line lrx="1264" lry="2496" ulx="304" uly="2441">ſie muß von meinem angeſicht weg⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2548" ulx="297" uly="2499">thun,</line>
        <line lrx="1266" lry="2606" ulx="335" uly="2507">732. Um alle der boßheit willen der</line>
        <line lrx="1263" lry="2649" ulx="301" uly="2591">kinder Iſrael, und der kinder Juda, die</line>
        <line lrx="1261" lry="2699" ulx="301" uly="2640">ſie gethan haben, daß ſie mich erzürne⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2748" ulx="302" uly="2691">ten. Sie, ihre könige, fürſten, prieſter</line>
        <line lrx="1262" lry="2792" ulx="300" uly="2742">und propheten, und die in Juda und</line>
        <line lrx="992" lry="2849" ulx="301" uly="2795">Jeruſalem wohnen, .</line>
        <line lrx="1264" lry="2901" ulx="355" uly="2840">33. Haben  mir den rücken, und</line>
        <line lrx="1263" lry="2949" ulx="301" uly="2891">nicht das angeſicht zugekehret; wiewol</line>
        <line lrx="1262" lry="3001" ulx="301" uly="2940">ich ſie ſtets lehren ließ; aber ſie wollten</line>
        <line lrx="988" lry="3046" ulx="302" uly="2993">nicht hören, noch ſich beſſern.</line>
        <line lrx="1228" lry="3101" ulx="500" uly="3043">* cay. 2, 27. Ez. 237 38.</line>
        <line lrx="1259" lry="3150" ulx="353" uly="3093">34. Dazu haben ſie ihre gräuel in</line>
        <line lrx="1257" lry="3200" ulx="297" uly="3145">das hauß geſetzet, das von mir den na⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="3247" ulx="297" uly="3191">men hat, daß ſie es verunreinigten.</line>
        <line lrx="1157" lry="3300" ulx="399" uly="3243">* cap. 7/ 30. 2 Kön. 21, J. J§.</line>
        <line lrx="1256" lry="3351" ulx="349" uly="3295">35. Und *“ haben die höhen des Baals</line>
        <line lrx="1258" lry="3403" ulx="296" uly="3345">gebauet im thal Ben⸗Hinnom, daß ſie</line>
        <line lrx="1272" lry="3452" ulx="293" uly="3393">ihre ſohne und töchter dem † Moloch</line>
        <line lrx="1270" lry="3517" ulx="292" uly="3443">verbrenneten; davon ich ihnen nichts</line>
        <line lrx="1255" lry="3552" ulx="291" uly="3493">befohlen habe, und iſt mir nie in ſinn</line>
        <line lrx="1252" lry="3602" ulx="291" uly="3543">kommen, daß ſie ſolchen gräuel thun</line>
        <line lrx="1251" lry="3647" ulx="289" uly="3591">ſollten; damit ſie Juda alſo zu fündigen</line>
        <line lrx="1244" lry="3698" ulx="256" uly="3650">prächten. * cap. 7, 3I. (ap. 19, §.</line>
        <line lrx="1181" lry="3752" ulx="488" uly="3697">† 3 Moſ. 18, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="1251" lry="3805" ulx="344" uly="3741">35. Und nun, um deß willen ſpricht</line>
        <line lrx="1249" lry="3858" ulx="296" uly="3796">der HErr, der GOtt Jirael, alſo von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="518" type="textblock" ulx="1311" uly="397">
        <line lrx="2231" lry="456" ulx="1311" uly="397">die ſer ſtadt, davon ihr ſaget, daß ſie we</line>
        <line lrx="2270" lry="518" ulx="1314" uly="410">de, vor ſchwerdt, hunger und Kelcer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="600" type="textblock" ulx="1316" uly="496">
        <line lrx="2268" lry="567" ulx="1317" uly="496">in die hände des königes zu Babel ge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="600" ulx="1316" uly="549">geben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2609" type="textblock" ulx="1303" uly="648">
        <line lrx="2267" lry="712" ulx="1314" uly="648">allen landen, dahin ich ſie verſtoſſe durch</line>
        <line lrx="2265" lry="758" ulx="1314" uly="698">meinen groſſen zorn, grimm und un⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="808" ulx="1312" uly="746">barmhertzigkeit; und will ſie wiederum</line>
        <line lrx="2265" lry="859" ulx="1315" uly="798">an dieſen ort bringen, daß ſie ſolten</line>
        <line lrx="2215" lry="944" ulx="1316" uly="844">ſicher wohien, .</line>
        <line lrx="2111" lry="954" ulx="1365" uly="903">38. Und ſie * ſollen mein volck</line>
        <line lrx="2265" lry="1008" ulx="1313" uly="911">ſo will ich ihr GOtt ſeyn. * cap. 20,1.</line>
        <line lrx="2214" lry="1056" ulx="1412" uly="1004">cap. 30/22. cap. 31, I. Ez. 36, 28.</line>
        <line lrx="2259" lry="1106" ulx="1362" uly="1049">39. Und will ihnen einerley hertz und</line>
        <line lrx="2263" lry="1156" ulx="1310" uly="1097">weſen geben, daß ſie mich fürchten ſollen</line>
        <line lrx="2266" lry="1211" ulx="1310" uly="1148">ihr lebenlang, auf daß es ihnen und ih⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1255" ulx="1308" uly="1197">ren kindern nach ihnen wohl gehe.</line>
        <line lrx="2258" lry="1307" ulx="1356" uly="1249">40. Und will einen * ewigen bund</line>
        <line lrx="2262" lry="1355" ulx="1310" uly="1298">mit ihnen machen, daß ich nicht will ab⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1405" ulx="1310" uly="1347">laſſen ihnen gurs zu thun; und will</line>
        <line lrx="2259" lry="1461" ulx="1310" uly="1398">ihnen meine furcht ins hertz geben, daß</line>
        <line lrx="2256" lry="1506" ulx="1309" uly="1446">ſie nicht von mir weichen. * Eſ. 54,10.</line>
        <line lrx="2259" lry="1558" ulx="1313" uly="1499">„AI. Und ſoll meine luſt ſeyn, daß ich</line>
        <line lrx="1960" lry="1603" ulx="1308" uly="1548">ihnen guts thun ſoll; und</line>
        <line lrx="2257" lry="1655" ulx="1309" uly="1597">in dieſem lande pflantzen, treulich, von</line>
        <line lrx="2251" lry="1707" ulx="1307" uly="1649">gantzem hertzen, und von gantzer ſeelen.</line>
        <line lrx="2258" lry="1758" ulx="1338" uly="1699">42. Denn ſo ſpricht der H E RR:</line>
        <line lrx="2260" lry="1810" ulx="1308" uly="1746">Gleich wie ich über diß volck habe kom⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1854" ulx="1306" uly="1799">men laſſen alle diß groſſe unglück; alſo</line>
        <line lrx="2253" lry="1905" ulx="1306" uly="1849">will Ich auch alles guts über ſie komen</line>
        <line lrx="2124" lry="1951" ulx="1309" uly="1897">laſſen, das Ich ihnen geredet habe.</line>
        <line lrx="2255" lry="2006" ulx="1355" uly="1950">43. Und ſollen noch äcker gekaufft</line>
        <line lrx="2252" lry="2056" ulx="1303" uly="1998">werden in dieſem lande, davon ihr ſaget,</line>
        <line lrx="2252" lry="2104" ulx="1305" uly="2048">es werde wüſte liegen, daß weder leute</line>
        <line lrx="2254" lry="2155" ulx="1304" uly="2098">noch vieh darinnen bleibe; und werde in</line>
        <line lrx="2020" lry="2202" ulx="1305" uly="2148">der Chaldäer hände gegeben.</line>
        <line lrx="2255" lry="2251" ulx="1357" uly="2199">44. Dennoch wird man äcker um</line>
        <line lrx="2255" lry="2305" ulx="1303" uly="2247">geld kauffen und verbrieffen, verſiegeln</line>
        <line lrx="2256" lry="2353" ulx="1306" uly="2299">und bezeugen im lande Venjamin, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2407" ulx="1304" uly="2347">um Jeruſalem her, und in den ſtädten</line>
        <line lrx="2256" lry="2456" ulx="1303" uly="2396">Juda, in ſtädten auf den gebirgen, in</line>
        <line lrx="2254" lry="2508" ulx="1303" uly="2447">ſtädten in gründen, und in ſtädten ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2558" ulx="1303" uly="2498">gen mittage. Denn ich * will ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2609" ulx="1318" uly="2546">ängniß wenden, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2773" type="textblock" ulx="1506" uly="2702">
        <line lrx="2053" lry="2773" ulx="1506" uly="2702">Das 33. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2923" type="textblock" ulx="1302" uly="2813">
        <line lrx="2246" lry="2879" ulx="1351" uly="2813">Erlöſung aus der gefängniß Bahßel:</line>
        <line lrx="2224" lry="2923" ulx="1302" uly="2862">Chriſtus und ſein reich verheiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3351" type="textblock" ulx="1292" uly="2942">
        <line lrx="2245" lry="2998" ulx="1391" uly="2942">Nd des HErrn wort geſchah zu Je⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3069" ulx="1302" uly="2956">U remia zum andern mal, da er noch</line>
        <line lrx="2237" lry="3096" ulx="1412" uly="3042">* im vorhofe des gefängniſſes ver⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="3141" ulx="1298" uly="3091">ſchloſſen war, und ſprach:</line>
        <line lrx="2253" lry="3249" ulx="1344" uly="3192">2. So ſpricht der HErr, der ſolches</line>
        <line lrx="2242" lry="3300" ulx="1292" uly="3242">machet, thut und ausrichtet; * HErr</line>
        <line lrx="2192" lry="3351" ulx="1293" uly="3294">iſt ſein name: * 2 Moſ. 3, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1011" type="textblock" ulx="2218" uly="972">
        <line lrx="2243" lry="1011" ulx="2218" uly="972">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3906" type="textblock" ulx="1289" uly="3350">
        <line lrx="1852" lry="3401" ulx="1594" uly="3350">cap. L5, 3.</line>
        <line lrx="2245" lry="3447" ulx="1349" uly="3394">3. Ruffe mir, ſo will ich dir antwor⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3496" ulx="1297" uly="3445">ten, und will dir anzeigen groſſe und</line>
        <line lrx="2172" lry="3549" ulx="1294" uly="3495">gewaltige dinge, die du nicht weißeſt.</line>
        <line lrx="2245" lry="3599" ulx="1346" uly="3545">4. Denn ſo ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="2238" lry="3653" ulx="1292" uly="3596">GOtt Iſrael, von den * häuſern dieſer</line>
        <line lrx="2252" lry="3699" ulx="1292" uly="3646">ſtadt, und von den häuſern der könige</line>
        <line lrx="2242" lry="3748" ulx="1290" uly="3696">Juda, welche abgebrochen ſind, bol⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3803" ulx="1289" uly="3744">werck zu machen zur wehre;</line>
        <line lrx="1875" lry="3861" ulx="1490" uly="3794">1 Eſai. 22/ 10.</line>
        <line lrx="2237" lry="3906" ulx="2082" uly="3850">5. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="661" type="textblock" ulx="1365" uly="597">
        <line lrx="2290" lry="661" ulx="1365" uly="597">37. Sihe, ich will ſie ſammlen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1609" type="textblock" ulx="1993" uly="1555">
        <line lrx="2268" lry="1609" ulx="1993" uly="1555">ich will ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="288" type="textblock" ulx="2352" uly="197">
        <line lrx="2471" lry="288" ulx="2352" uly="197">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2114" type="textblock" ulx="2335" uly="314">
        <line lrx="2580" lry="409" ulx="2352" uly="314">Nten nuen t e</line>
        <line lrx="2582" lry="460" ulx="2341" uly="369">ſenenn die i</line>
        <line lrx="2554" lry="493" ulx="2339" uly="417"> n, s ſe dieſe</line>
        <line lrx="2575" lry="561" ulx="2339" uly="466">n uſt ſithnun</line>
        <line lrx="2585" lry="613" ulx="2339" uly="527">un uluin orn</line>
        <line lrx="2585" lry="646" ulx="2337" uly="583">1 yrich ote nein un⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="703" ulx="2339" uly="636">6 Pr Netegen</line>
        <line lrx="2432" lry="725" ulx="2339" uly="698">ee⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="851" ulx="2338" uly="772">t und unl e</line>
        <line lrx="2585" lry="903" ulx="2339" uly="834">3 ee und nen enin</line>
        <line lrx="2585" lry="1002" ulx="2344" uly="936">Nnich wil da gen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1054" ulx="2338" uly="993">66 di geſängnik Rn</line>
        <line lrx="2562" lry="1100" ulx="2341" uly="1042">ell ſt bauen, nienert</line>
        <line lrx="2557" lry="1141" ulx="2420" uly="1093">e e 19 li</line>
        <line lrx="2585" lry="1209" ulx="2344" uly="1141">Nd * wil ſe inn</line>
        <line lrx="2580" lry="1257" ulx="2337" uly="1197">ceh damit ſt ien n</line>
        <line lrx="2585" lry="1308" ulx="2339" uly="1246">ten; d in imen</line>
        <line lrx="2585" lry="1358" ulx="2336" uly="1299"> niſethat, Munet ie wen</line>
        <line lrx="2585" lry="1420" ulx="2343" uly="1347">Pietind ſemten ban</line>
        <line lrx="2584" lry="1457" ulx="2350" uly="1408">1 ap. 30 ,44, Veſch on</line>
        <line lrx="2580" lry="1512" ulx="2341" uly="1451">Und Ms ſl nir ein</line>
        <line lrx="2585" lry="1555" ulx="2335" uly="1498"> kubſn urd Neis ſenn n</line>
        <line lrx="2585" lry="1606" ulx="2337" uly="1553">6Pen oalettken, wenn ſie d</line>
        <line lrx="2585" lry="1656" ulx="2336" uly="1599">ale M gte, s ci</line>
        <line lrx="2581" lry="1708" ulx="2338" uly="1652"> betdet ſch verwundern</line>
        <line lrx="2574" lry="1761" ulx="2339" uly="1703">fterale den gut, u</line>
        <line lrx="2584" lry="1809" ulx="2337" uly="1757"> eder Nnich ihnen ede</line>
        <line lrx="2583" lry="1858" ulx="2345" uly="1804">. E richt der HeN</line>
        <line lrx="2585" lry="1907" ulx="2339" uly="1859">0 orer Woon ihr ſagetn n</line>
        <line lrx="2583" lry="1965" ulx="2337" uly="1909">eil Wr lute mch it</line>
        <line lrx="2583" lry="2013" ulx="2337" uly="1963">en Ild, und es den g</line>
        <line lrx="2585" lry="2056" ulx="2475" uly="2012">(deeſe ien</line>
        <line lrx="2585" lry="2114" ulx="2485" uly="2066">lochtürge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="651" type="textblock" ulx="2350" uly="644">
        <line lrx="2354" lry="651" ulx="2350" uly="644">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1800" type="textblock" ulx="2424" uly="1762">
        <line lrx="2432" lry="1800" ulx="2424" uly="1762">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2026" type="textblock" ulx="2338" uly="2017">
        <line lrx="2342" lry="2026" ulx="2338" uly="2017">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2622" type="textblock" ulx="2338" uly="1973">
        <line lrx="2458" lry="2058" ulx="2338" uly="2013">lenn bleibet,</line>
        <line lrx="2452" lry="2159" ulx="2340" uly="2115">kitnen iſe,</line>
        <line lrx="2585" lry="2208" ulx="2351" uly="2164">Il, Wird man dennoe</line>
        <line lrx="2585" lry="2259" ulx="2341" uly="2214">En kecheen vont euden</line>
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2342" uly="2266"> ſintne des brikuerigam</line>
        <line lrx="2582" lry="2361" ulx="2342" uly="2316">t und Ne ſtimme dere</line>
        <line lrx="2585" lry="2419" ulx="2343" uly="2365">41. Dancktt den Heen</line>
        <line lrx="2585" lry="2471" ulx="2343" uly="2420"> ſenidig iſe, und t</line>
        <line lrx="2584" lry="2518" ulx="2345" uly="2474">ts; und derer, ſo d</line>
        <line lrx="2584" lry="2575" ulx="2344" uly="2518">ffiet un heuſe des hert</line>
        <line lrx="2575" lry="2622" ulx="2348" uly="2575">6wll des landes gefänanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2675" type="textblock" ulx="2341" uly="2617">
        <line lrx="2580" lry="2675" ulx="2341" uly="2617">Reunatenne ſgntcht der ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3555" type="textblock" ulx="2339" uly="2822">
        <line lrx="2433" lry="2875" ulx="2342" uly="2822">ederlente</line>
        <line lrx="2420" lry="2912" ulx="2347" uly="2876">t dllen</line>
        <line lrx="2471" lry="2983" ulx="2342" uly="2917">oß vicdernn</line>
        <line lrx="2483" lry="3022" ulx="2343" uly="2977">Nheerde eiden</line>
        <line lrx="2585" lry="3126" ulx="2340" uly="3077">1, Uund in</line>
        <line lrx="2483" lry="3177" ulx="2340" uly="3119">ſbten ſegennie</line>
        <line lrx="2521" lry="3228" ulx="2339" uly="3178">nl, Und un</line>
        <line lrx="2523" lry="3286" ulx="2340" uly="3220">iſihten iann</line>
        <line lrx="2514" lry="3334" ulx="2344" uly="3279">uin die herrden</line>
        <line lrx="2542" lry="3388" ulx="2344" uly="3327">Nehey ſoricht er ge</line>
        <line lrx="2583" lry="3440" ulx="2341" uly="3380">11. Eihe, es kann,</line>
        <line lrx="2520" lry="3491" ulx="2343" uly="3428">err, daß ich</line>
        <line lrx="2583" lry="3555" ulx="2342" uly="3478">ſfen wil, welceie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3603" type="textblock" ulx="2341" uly="3530">
        <line lrx="2584" lry="3603" ulx="2341" uly="3530">Aund den ſclſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3870" type="textblock" ulx="2343" uly="3629">
        <line lrx="2377" lry="3651" ulx="2349" uly="3631">1</line>
        <line lrx="2583" lry="3718" ulx="2343" uly="3629">4 n denſeſigen u</line>
        <line lrx="2583" lry="3764" ulx="2345" uly="3691">eit, will ic⸗ Ne</line>
        <line lrx="2573" lry="3827" ulx="2345" uly="3744">fnin ſſe auſiehen</line>
        <line lrx="2585" lry="3870" ulx="2362" uly="3798">nig ſeyn, der 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="229" lry="312" ulx="90" uly="224">646) 12, 9</line>
        <line lrx="227" lry="332" ulx="208" uly="301">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="128" lry="421" ulx="16" uly="354">nihe ſnge</line>
        <line lrx="241" lry="502" ulx="0" uly="379">lltere d das ſe</line>
        <line lrx="204" lry="636" ulx="0" uly="427">6 keh 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="70" lry="912" ulx="4" uly="857">ſollen</line>
        <line lrx="246" lry="963" ulx="0" uly="847">W ni 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="246" lry="992" ulx="143" uly="939">edh 297</line>
        <line lrx="207" lry="1058" ulx="3" uly="971">farzle 136,</line>
        <line lrx="243" lry="1105" ulx="1" uly="1013">ihnen einerſe llen hers</line>
        <line lrx="186" lry="1139" ulx="34" uly="1078">ſe mich e fürche</line>
        <line lrx="205" lry="1141" ulx="187" uly="1108">en</line>
        <line lrx="240" lry="1239" ulx="0" uly="1102">1 daß eg ißnen E</line>
        <line lrx="188" lry="1241" ulx="0" uly="1169">jihnen wohl ge</line>
        <line lrx="183" lry="1310" ulx="35" uly="1205">tinen 4</line>
        <line lrx="203" lry="1292" ulx="185" uly="1209">4</line>
        <line lrx="243" lry="1387" ulx="0" uly="1276">n daß ch iictn nte</line>
        <line lrx="138" lry="1489" ulx="2" uly="1426">rweichen,</line>
        <line lrx="184" lry="1551" ulx="0" uly="1476">meine lu⸗ ſeſn</line>
        <line lrx="236" lry="1596" ulx="0" uly="1528">ſoll; und d ich ne</line>
        <line lrx="236" lry="1645" ulx="10" uly="1581">Pflantzen, treuſich g</line>
        <line lrx="242" lry="1727" ulx="11" uly="1637">und von  gantzer e</line>
        <line lrx="222" lry="1774" ulx="8" uly="1686">ſrice der 96</line>
        <line lrx="236" lry="1808" ulx="0" uly="1731">ber diß volck ie ſaht⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1855" ulx="0" uly="1784">diß goſſe Unglick,</line>
        <line lrx="237" lry="1899" ulx="2" uly="1837">lles allts ts iber ſe ein</line>
        <line lrx="210" lry="1952" ulx="0" uly="1887">ihnen gerede et hale.</line>
        <line lrx="240" lry="1998" ulx="0" uly="1943">len noch äcker geen</line>
        <line lrx="234" lry="2070" ulx="0" uly="1993">n lande, daren ſeſt</line>
        <line lrx="229" lry="2100" ulx="1" uly="2041">liegen, daß weder</line>
        <line lrx="236" lry="2152" ulx="2" uly="2098">en bleibe; uund wwele</line>
        <line lrx="158" lry="2225" ulx="2" uly="2151">inde ten⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2265" ulx="0" uly="2195"> witg man acker .D</line>
        <line lrx="237" lry="2302" ulx="0" uly="2249">herbrieffen, verſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2354" type="textblock" ulx="4" uly="2299">
        <line lrx="269" lry="2354" ulx="4" uly="2299">linde Benzatnit,  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2355">
        <line lrx="236" lry="2404" ulx="2" uly="2355">er, und in den ſit</line>
        <line lrx="222" lry="2453" ulx="6" uly="2403">auf den gebirgen,</line>
        <line lrx="233" lry="2511" ulx="0" uly="2458">11, und in ſtädten</line>
        <line lrx="232" lry="2562" ulx="0" uly="2509">enn ich * will ihr</line>
        <line lrx="206" lry="2614" ulx="1" uly="2558">Pricht der HEn⸗,</line>
        <line lrx="228" lry="2661" ulx="0" uly="2616">(ap. 30,3. Ca. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="174" lry="2780" ulx="0" uly="2711">. Cyan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2935" type="textblock" ulx="1" uly="2829">
        <line lrx="221" lry="2882" ulx="1" uly="2829">der gefangniß</line>
        <line lrx="231" lry="2935" ulx="13" uly="2886">reich verheiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="2952">
        <line lrx="228" lry="3003" ulx="0" uly="2952">mn wort geſche i</line>
        <line lrx="223" lry="3062" ulx="0" uly="3002">udern nal, de Naeri</line>
        <line lrx="222" lry="3155" ulx="30" uly="3055">Reaig ſa Gtiſese</line>
        <line lrx="135" lry="3288" ulx="2" uly="3189">e iet /</line>
        <line lrx="155" lry="3312" ulx="0" uly="3254">d ausrichte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3359" type="textblock" ulx="60" uly="3262">
        <line lrx="180" lry="3359" ulx="60" uly="3262">1429 RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3296" type="textblock" ulx="151" uly="3204">
        <line lrx="219" lry="3296" ulx="151" uly="3204">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3374">
        <line lrx="230" lry="3423" ulx="12" uly="3374">15,9.</line>
        <line lrx="240" lry="3467" ulx="11" uly="3414">ſo will ich Nir erg</line>
        <line lrx="211" lry="3520" ulx="0" uly="3469">dir ang eiten Gtoſe hl</line>
        <line lrx="215" lry="3592" ulx="7" uly="3494">die Unten eſſe ſct</line>
        <line lrx="214" lry="3650" ulx="0" uly="3563">iched er 9 My,</line>
        <line lrx="211" lry="3656" ulx="129" uly="3608">ſel e</line>
        <line lrx="137" lry="3669" ulx="38" uly="3620">den  ſane</line>
        <line lrx="212" lry="3775" ulx="6" uly="3659">lee linirn derfi</line>
        <line lrx="210" lry="3779" ulx="0" uly="3711">Ceebrten ind/</line>
        <line lrx="126" lry="3836" ulx="9" uly="3738">i bit;</line>
        <line lrx="69" lry="3879" ulx="0" uly="3841">37710</line>
        <line lrx="206" lry="3924" ulx="0" uly="3859">. (N</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="315" type="textblock" ulx="383" uly="249">
        <line lrx="754" lry="315" ulx="383" uly="249">Cap. 33. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="531" type="textblock" ulx="320" uly="229">
        <line lrx="2274" lry="320" ulx="1180" uly="229">Jeremta. 647</line>
        <line lrx="2275" lry="471" ulx="460" uly="370">Und von denen, ſo herein kommen wird, und ſoll † recht und gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2268" lry="488" ulx="320" uly="389">ſind, daß ſie wider die Chaldäer ſtrei ſanrichten auf erden. *Ef. 4,2. 10.</line>
        <line lrx="1928" lry="531" ulx="324" uly="463">ten mögen, daß ſie dieſelbigen füllen Eſ. 32. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1568" type="textblock" ulx="322" uly="525">
        <line lrx="1277" lry="578" ulx="323" uly="525">münſen mit todten leichnam, welche ich</line>
        <line lrx="1274" lry="630" ulx="328" uly="577">in meinem zorn und grimm erſchlagen</line>
        <line lrx="1275" lry="676" ulx="322" uly="623">will: denn ich habe mein angeſicht von</line>
        <line lrx="1277" lry="724" ulx="323" uly="675">Ddieſer ſtadt verborgen, um alle ihrer</line>
        <line lrx="840" lry="781" ulx="325" uly="724">boßheit willen. .</line>
        <line lrx="1281" lry="824" ulx="379" uly="773">6. Sihe, ich * will ſie heilen und</line>
        <line lrx="1283" lry="878" ulx="326" uly="824">geſund niachen; und will ſie des gebets</line>
        <line lrx="1114" lry="925" ulx="325" uly="840">ürm friede und treue gewäbren.</line>
        <line lrx="1134" lry="972" ulx="469" uly="925">* cap. 30, 17. Matth. 8, 7.</line>
        <line lrx="1280" lry="1030" ulx="378" uly="925">7. Denn ich will das  gerangints Ju⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1080" ulx="326" uly="988">da⸗ und das gefängniß Iſrael wenden,</line>
        <line lrx="1189" lry="1154" ulx="326" uly="1065">und will ſie bauen, wie von anfang.</line>
        <line lrx="980" lry="1170" ulx="623" uly="1129">* cap. 29,/ 14.</line>
        <line lrx="1282" lry="1223" ulx="377" uly="1173">8. Und * will ſie reinigen von aller</line>
        <line lrx="1279" lry="1273" ulx="330" uly="1221">miſſethat, damit ſie wider mich geſün⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1325" ulx="329" uly="1273">diget haben; und will ihnen vergeben</line>
        <line lrx="1282" lry="1376" ulx="330" uly="1321">alle miſſethat, damit ſie wider mich ge⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1425" ulx="332" uly="1371">ſündiget und übertretten haben.</line>
        <line lrx="1161" lry="1470" ulx="422" uly="1421">* cap. 31, 394. Geſch. 10, 43.</line>
        <line lrx="1286" lry="1521" ulx="381" uly="1472">9. Und das ſoll mir ein fröhlicher na⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1568" ulx="334" uly="1523">me, ruhm und preis ſeyn, unter allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1534" type="textblock" ulx="1305" uly="488">
        <line lrx="1802" lry="537" ulx="1627" uly="488">+ Eſ. 3</line>
        <line lrx="2271" lry="589" ulx="1360" uly="516">16. Zur ſelbigen zeit ſofl Juda ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="645" ulx="1306" uly="577">holffen werden, und * Jeruſalem ſicher</line>
        <line lrx="2266" lry="684" ulx="1305" uly="635">wohnen; und man wird ihn nennen:</line>
        <line lrx="2241" lry="795" ulx="1307" uly="678">Der HErr, ehes e gerechtigten iſt.</line>
        <line lrx="1860" lry="787" ulx="1547" uly="740">* § Moſ. 33/</line>
        <line lrx="2274" lry="849" ulx="1364" uly="742">17. Denn ſo ſpricht ber ER * Es</line>
        <line lrx="2272" lry="885" ulx="1312" uly="833">ſoll nimmermehr fehlen, † es ſoll einer</line>
        <line lrx="2275" lry="935" ulx="1313" uly="884">von Dapid ſitzen auf dem ſtuhl des hau⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="986" ulx="1318" uly="933">ſes Iſrael. * cap. 35,19. † [Kbn. 975.</line>
        <line lrx="2276" lry="1032" ulx="1371" uly="984">18. Desgleichen ſolls nimmebmehr</line>
        <line lrx="2275" lry="1091" ulx="1316" uly="1033">fehlen, es ſollen prieſter und Leviten</line>
        <line lrx="2274" lry="1134" ulx="1317" uly="1083">ſeyn vor mir, die da brand⸗opffer thun,</line>
        <line lrx="2272" lry="1186" ulx="1319" uly="1133">und ſpeis⸗opffer anzünden, und opffer</line>
        <line lrx="1781" lry="1233" ulx="1319" uly="1183">ſchlachten ewiglich.</line>
        <line lrx="2277" lry="1307" ulx="1370" uly="1235">19. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="2157" lry="1366" ulx="1320" uly="1285">Jeremia, und ſprach: 5</line>
        <line lrx="2280" lry="1384" ulx="1368" uly="1335">20. So ſpricht der HERR : Wenn</line>
        <line lrx="2281" lry="1430" ulx="1321" uly="1368">mein bund aufhören wird mit dem ta⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1485" ulx="1320" uly="1434">ge und nacht, daß nicht tag und nacht</line>
        <line lrx="1779" lry="1534" ulx="1320" uly="1485">ſey zu ſeiner zeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1879" type="textblock" ulx="334" uly="1572">
        <line lrx="1285" lry="1639" ulx="334" uly="1572">heyden auf erden, wenn ſie hören wer⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1669" ulx="335" uly="1622">den alte das gute, das ich ihnen thue.</line>
        <line lrx="1291" lry="1726" ulx="336" uly="1648">Uund werden ſich verwundern und ent⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1770" ulx="339" uly="1721">ſetzen über alle dem gute, und über alle</line>
        <line lrx="1217" lry="1818" ulx="338" uly="1771">dem friede, den ich ihnen geben will.</line>
        <line lrx="1293" lry="1879" ulx="392" uly="1782">10. So ſricht der HERR: An die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1925" type="textblock" ulx="310" uly="1850">
        <line lrx="1290" lry="1925" ulx="310" uly="1850">ſem orte, davon ihr ſaget, er iſt wüſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3824" type="textblock" ulx="337" uly="1918">
        <line lrx="1292" lry="1970" ulx="337" uly="1918">weil weder leute noch vieh in den ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2030" ulx="339" uly="1972">ten Juda, und auf den gaſſen zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2076" ulx="338" uly="2009">ſalem bleibet, (die ſo verwüſtet ſind,</line>
        <line lrx="1297" lry="2124" ulx="339" uly="2070">daß weder leute noch bürger, noch vieh</line>
        <line lrx="675" lry="2166" ulx="344" uly="2121">darinnen iſt.)</line>
        <line lrx="1298" lry="2219" ulx="395" uly="2169">II. * Wird man dennoch wiederum</line>
        <line lrx="1295" lry="2268" ulx="338" uly="2219">hören geſchrey von freuden und wonne,</line>
        <line lrx="1295" lry="2317" ulx="339" uly="2270">die ſtimme des bräutigams und der</line>
        <line lrx="1343" lry="2378" ulx="339" uly="2320">braut, und die ſtimme derer, ſo da ſa⸗!</line>
        <line lrx="1291" lry="2427" ulx="341" uly="2333">gen: Dancket dem HErrn Jebaoth,</line>
        <line lrx="1297" lry="2469" ulx="340" uly="2417">daß er ſo gnädig iſt, und thut immer⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2520" ulx="341" uly="2469">dar gutes; und derer, ſo danck⸗opffer</line>
        <line lrx="1298" lry="2576" ulx="338" uly="2520">bringen zum hauſe des HErrn. Denn</line>
        <line lrx="1293" lry="2620" ulx="342" uly="2560">ich will des landes gefängniß wenden,</line>
        <line lrx="1173" lry="2719" ulx="340" uly="2614">wie von anufang, hicht 4 *r HErr.</line>
        <line lrx="754" lry="2713" ulx="634" uly="2673">* cap</line>
        <line lrx="1300" lry="2781" ulx="396" uly="2677">12. So ſoricht der SRNR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1300" lry="2818" ulx="345" uly="2739">An dieſem ort, der ſo wüſtés iſt, daß</line>
        <line lrx="1302" lry="2869" ulx="343" uly="2819">weder leute noch vieh darinnen ſind, und</line>
        <line lrx="1301" lry="2916" ulx="347" uly="2870">in allen ſeinen ſtädten, werden den⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2971" ulx="345" uly="2916">noch wiederum hirten⸗häuſer ſeyn, die</line>
        <line lrx="755" lry="3041" ulx="347" uly="2969">da heerde weiden,</line>
        <line lrx="1306" lry="3072" ulx="438" uly="3019">3. Beyde in ſtädten auf den gebir⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3119" ulx="349" uly="3044">gen, und in ſtädten in gründen, und</line>
        <line lrx="1304" lry="3169" ulx="348" uly="3116">in ſtädten gegen mittage, im lande Ben⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3238" ulx="348" uly="3171">zamin, und um Jeruſalem her, und</line>
        <line lrx="1303" lry="3268" ulx="349" uly="3215">in ſtädten Juda; es ſollen dennoch wie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3317" ulx="350" uly="3267">derum die heerden gezählet aus⸗ und</line>
        <line lrx="1005" lry="3376" ulx="353" uly="3317">eingehen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1311" lry="3419" ulx="408" uly="3368">1I4. Sihe, es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1313" lry="3470" ulx="350" uly="3408">der HErr, daß ich das gnädige wort</line>
        <line lrx="1312" lry="3516" ulx="354" uly="3455">erwecken will, welches ich dem hauſe</line>
        <line lrx="1314" lry="3618" ulx="352" uly="3509">zelerl und dem hauſe Juda geredet</line>
        <line lrx="454" lry="3610" ulx="382" uly="3576">abe</line>
        <line lrx="1312" lry="3674" ulx="414" uly="3597">15. * In. denſelbigen tagen, und zur</line>
        <line lrx="1311" lry="3731" ulx="355" uly="3666">ſelbigen zeit, will ich dem David ein</line>
        <line lrx="1312" lry="3767" ulx="355" uly="3716">gerecht gewächſe aufgehen laſſen, und</line>
        <line lrx="1314" lry="3824" ulx="350" uly="3732">ſoli ein könig ſeyn, der wohl regieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2682" type="textblock" ulx="1323" uly="1535">
        <line lrx="2283" lry="1583" ulx="1373" uly="1535">21. So wird auch mein bund aufhö⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1634" ulx="1323" uly="1586">ren mit meinem knecht David, daß er</line>
        <line lrx="2287" lry="1683" ulx="1324" uly="1634">nicht einen ſohn habe zum könige auf</line>
        <line lrx="2281" lry="1734" ulx="1324" uly="1684">ſeinem ſtuhl; und mit den Leviten und</line>
        <line lrx="1928" lry="1782" ulx="1324" uly="1735">prieſtern meinen dienern.</line>
        <line lrx="2281" lry="1834" ulx="1377" uly="1784">22. Wie man des himmels heer nicht</line>
        <line lrx="2285" lry="1883" ulx="1327" uly="1834">zählen, noch den ſand am meer nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="1933" ulx="1328" uly="1883">meſſen kan; alſo will ich mehren den</line>
        <line lrx="2281" lry="1993" ulx="1329" uly="1914">ſaamen Davids, meines knechtes, und</line>
        <line lrx="1954" lry="2030" ulx="1329" uly="1978">die Leviten die mir dienen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2088" ulx="1381" uly="2035">23. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1882" lry="2165" ulx="1330" uly="2077">Jeremig, und ſprach:</line>
        <line lrx="2287" lry="2189" ulx="1446" uly="2133">„Haſt du nicht geſehen, was diß</line>
        <line lrx="2280" lry="2239" ulx="1328" uly="2144">voke redet, und ſpricht: Hat doch der</line>
        <line lrx="2286" lry="2286" ulx="1329" uly="2235">HErr auch die zwey geſchlechte verworſ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2334" ulx="1329" uly="2286">fen, welche er auserwählet hatte; und</line>
        <line lrx="2286" lry="2384" ulx="1330" uly="2333">läſtern mein volck, als ſollten ſie nicht</line>
        <line lrx="1843" lry="2432" ulx="1329" uly="2353">mnehr mein volck ſeyn.</line>
        <line lrx="2287" lry="2490" ulx="1376" uly="2435">25. So ſpricht der HErr: Halt ich</line>
        <line lrx="2284" lry="2538" ulx="1331" uly="2468">meinen bund nicht mit tag und nacht,</line>
        <line lrx="2286" lry="2629" ulx="1331" uly="2534">noe die ordnung des himmels und der</line>
        <line lrx="1488" lry="2628" ulx="1333" uly="2595">erden:</line>
        <line lrx="2292" lry="2682" ulx="1361" uly="2635">26. So will ich auch verwerffen den ſaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3040" type="textblock" ulx="1336" uly="2686">
        <line lrx="2287" lry="2734" ulx="1337" uly="2686">men Jacob/ und David meines knechtes,</line>
        <line lrx="2288" lry="2783" ulx="1336" uly="2736">daß ich nicht aus ihrem ſaamen nehme,</line>
        <line lrx="2294" lry="2831" ulx="1337" uly="2785">die da herrſchen über den ſaamen Abra⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2893" ulx="1340" uly="2836">ham, Iſaac und Jacob: Denn * ich will</line>
        <line lrx="2294" lry="2936" ulx="1338" uly="2886">ihr gefängniß wenden, und mich über</line>
        <line lrx="2295" lry="2988" ulx="1339" uly="2935">ſie erbarmen. * cap. 39/44. Ez. 39/2 §.</line>
        <line lrx="2092" lry="3040" ulx="1558" uly="2986">Hoſ. 6, 11. Joel 3, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3808" type="textblock" ulx="1328" uly="3049">
        <line lrx="2079" lry="3112" ulx="1550" uly="3049">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2295" lry="3171" ulx="1387" uly="3114">Zedekiä und ſeiner unterthanen ge⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3216" ulx="1339" uly="3159">fängniß und ſtraffen wegen verbrechen</line>
        <line lrx="1692" lry="3260" ulx="1341" uly="3215">des frey⸗jahrs.</line>
        <line lrx="2300" lry="3351" ulx="1463" uly="3258">Iß iſt das wort, das vom HErrn</line>
        <line lrx="2297" lry="3374" ulx="1351" uly="3302">Pgeſchah zu Jeremia, da * Nebu⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3414" ulx="1357" uly="3365">cad⸗Nezar, der könig zu Babel,</line>
        <line lrx="2301" lry="3463" ulx="1328" uly="3412">ſammt alle ſeinem heer, und allen kö⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3511" ulx="1342" uly="3466">nigreichen auf erden, ſo unter ſeiner</line>
        <line lrx="2302" lry="3589" ulx="1343" uly="3511">gewalt waren, und allen völckern, ſtrit⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3612" ulx="1344" uly="3562">ten wider Jeruſalem, und alle ihre ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3707" ulx="1344" uly="3612">te und ſprach: * 2 Kön. F1.</line>
        <line lrx="2305" lry="3720" ulx="1397" uly="3663">2. So ſoricht der HERR., der GOtt</line>
        <line lrx="2305" lry="3808" ulx="1347" uly="3692">Iſrael: Gehe hin, und ſage Zedekta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3865" type="textblock" ulx="1347" uly="3763">
        <line lrx="2312" lry="3865" ulx="1347" uly="3763">dem könige Juda, und ſprich zu ihnz 15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="299" type="textblock" ulx="311" uly="235">
        <line lrx="417" lry="299" ulx="311" uly="235">638</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="298" type="textblock" ulx="1051" uly="226">
        <line lrx="1493" lry="298" ulx="1051" uly="226">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="308" type="textblock" ulx="1864" uly="225">
        <line lrx="2217" lry="308" ulx="1864" uly="225">Cap. 24. 35˙.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="851" type="textblock" ulx="311" uly="350">
        <line lrx="1286" lry="411" ulx="366" uly="350">2. So ſpricht der HErr: Sihe, ich will</line>
        <line lrx="1282" lry="459" ulx="319" uly="401">dieſe ſtadt in die hände des königs zu</line>
        <line lrx="1281" lry="506" ulx="315" uly="453">Babel geben, und er ſoll ſie mit feuer</line>
        <line lrx="1093" lry="560" ulx="315" uly="509">verbrennen. .</line>
        <line lrx="1279" lry="609" ulx="366" uly="553">3. Und du ſolit ſeiner hand nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="659" ulx="312" uly="604">rinnen, ſondern gegriffen und in ſeine</line>
        <line lrx="1272" lry="710" ulx="311" uly="651">hand gegeben werden, daß du ihn * mit</line>
        <line lrx="1275" lry="761" ulx="312" uly="703">augen ſehen, und mündlich mit ihm</line>
        <line lrx="1225" lry="806" ulx="312" uly="753">reden wirſt; und gen Babel kommen.</line>
        <line lrx="935" lry="851" ulx="634" uly="810">* cap. 32, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1954" type="textblock" ulx="302" uly="873">
        <line lrx="1278" lry="927" ulx="365" uly="873">4. So höre doch, Zedekia, du könig</line>
        <line lrx="1276" lry="983" ulx="313" uly="923">Juda, des HErrn wort: ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1273" lry="1024" ulx="310" uly="975">HErr von dir; du ſollt nicht durchs</line>
        <line lrx="881" lry="1082" ulx="310" uly="1026">ſchwerdt ſterben. .</line>
        <line lrx="1269" lry="1124" ulx="367" uly="1076">§. Sondern du ſollt im friede ſterben.</line>
        <line lrx="1268" lry="1180" ulx="310" uly="1126">Und wie man über deine vätter, die vo⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1231" ulx="309" uly="1175">rigen könige, ſo vor dir geweſen ſind,</line>
        <line lrx="1269" lry="1275" ulx="309" uly="1226">* gebrennet hat, ſo wird man auch über</line>
        <line lrx="1272" lry="1332" ulx="309" uly="1274">dich brennen, und dich † klagen, ach</line>
        <line lrx="1274" lry="1375" ulx="310" uly="1325">herr! Denn ich habe es geredet, ſpricht</line>
        <line lrx="1267" lry="1434" ulx="309" uly="1377">der HErr. * 2 Chron. 16, 14.</line>
        <line lrx="970" lry="1476" ulx="657" uly="1427">Jer. 22/ 18.</line>
        <line lrx="1270" lry="1533" ulx="362" uly="1477">6. Und der prophet Jeremia redete</line>
        <line lrx="1270" lry="1578" ulx="307" uly="1525">alle dieſe wort zu Zedekia, dem könige</line>
        <line lrx="875" lry="1633" ulx="307" uly="1577">Juda, zu Jernſalem.</line>
        <line lrx="1268" lry="1677" ulx="360" uly="1625">7. Da das heer des königes zu Babel</line>
        <line lrx="1264" lry="1734" ulx="303" uly="1676">ſchon ſtritte wider Jeruſalem, und wi⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1778" ulx="305" uly="1727">der alle übrige * ſtädte Juda, nemlich</line>
        <line lrx="1263" lry="1833" ulx="303" uly="1777">wider Lachis und Aſeka: Denn dieſe</line>
        <line lrx="1261" lry="1886" ulx="302" uly="1827">waren, als die veſten ſtädte, noch über⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1954" ulx="306" uly="1878">blieben unter den ſtädten Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3755" type="textblock" ulx="275" uly="1975">
        <line lrx="1261" lry="2034" ulx="353" uly="1975">9. Diß iſt das wort, ſo vom HErrn</line>
        <line lrx="1259" lry="2084" ulx="304" uly="2026">geſchah zu Jeremia, nachdem der könig</line>
        <line lrx="1257" lry="2134" ulx="303" uly="2077">Zedekia einen bund gemacht hatte mit</line>
        <line lrx="1254" lry="2184" ulx="303" uly="2126">dem gantzen volcke zu Jeruſalem, ein</line>
        <line lrx="921" lry="2235" ulx="301" uly="2179">frey⸗jahr auszuruffen.</line>
        <line lrx="1254" lry="2285" ulx="353" uly="2226">9. Daß ein jeglicher ſeinen * knecht,</line>
        <line lrx="1259" lry="2334" ulx="301" uly="2277">und ein jeglicher ſeine magd, ſo Ebräer</line>
        <line lrx="1259" lry="2385" ulx="298" uly="2327">und Ebräerin wären, ſollte frey ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2436" ulx="299" uly="2378">ben; daß kein Jude den andern un⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2480" ulx="299" uly="2429">ter denſelbigen leibeigen hielte.</line>
        <line lrx="1202" lry="2528" ulx="380" uly="2477">„ 2 Moſ. 21, 2. 3 Moſ. 25/ 39.</line>
        <line lrx="1007" lry="2584" ulx="572" uly="2530">§ Moſ. 15, 12.</line>
        <line lrx="1252" lry="2635" ulx="353" uly="2577">10. Da gehorchten alle fürſten, und</line>
        <line lrx="1252" lry="2686" ulx="299" uly="2628">alles volck, die ſolchen bund eingegan⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2730" ulx="297" uly="2677">gen waren, daß ein jeglicher ſollte ſei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2786" ulx="297" uly="2730">nen knecht und ſeine magd frey geben,</line>
        <line lrx="1253" lry="2832" ulx="294" uly="2778">und ſie micht mehr leibeigen halten, und</line>
        <line lrx="607" lry="2881" ulx="290" uly="2830">gaben ſie los.</line>
        <line lrx="1252" lry="2927" ulx="352" uly="2877">11. Aber darnach kehreten ſie ſich um,</line>
        <line lrx="1253" lry="2986" ulx="293" uly="2929">und forderten die knechte und mägde</line>
        <line lrx="1249" lry="3030" ulx="291" uly="2980">wieder zu ſich, die ſie frey gegeben hat⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3079" ulx="291" uly="3028">ten, und zwungen ſie, daß ſie knechte</line>
        <line lrx="871" lry="3129" ulx="288" uly="3079">und mägde ſeyn mußten.</line>
        <line lrx="1246" lry="3186" ulx="375" uly="3130">2. Da geſchah des HERRN wort zu</line>
        <line lrx="1124" lry="3237" ulx="289" uly="3177">Jeremig vom HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1244" lry="3288" ulx="347" uly="3229">13. So ſpricht der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="1245" lry="3338" ulx="285" uly="3278">Iſrael: Ich* habe einen bund gemacht</line>
        <line lrx="1246" lry="3388" ulx="275" uly="3330">mit euren vättern, da ich ſie aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3428" ulx="282" uly="3379">ptenland, aus dem dienſt⸗hauſe, führe⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3481" ulx="285" uly="3431">to, und ſprach: * 2 Moſ. 21,/ I.</line>
        <line lrx="939" lry="3528" ulx="572" uly="3480">5§ Moſ. 15, 12.</line>
        <line lrx="1241" lry="3603" ulx="335" uly="3545">14. * Wenn ſieben jahr um ſind, ſo</line>
        <line lrx="1242" lry="3654" ulx="276" uly="3593">ſoll ein jeglicher ſeinen bruder, der ein</line>
        <line lrx="1242" lry="3703" ulx="280" uly="3644">Ebräer iſt, und ſich ihm verkaufft, und</line>
        <line lrx="1257" lry="3755" ulx="278" uly="3697">ſechs jahr gedienet hat, frey von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2604" type="textblock" ulx="1291" uly="354">
        <line lrx="2275" lry="411" ulx="1310" uly="354">mir nicht, und neigeten ihre ohren nicht.</line>
        <line lrx="2280" lry="463" ulx="1425" uly="405">* 2 Moſ. 21/ 2. 1ꝛ0. Jerem. 7,</line>
        <line lrx="2271" lry="510" ulx="1516" uly="463">242 25. cap. 25 4. c. 3 5%, 15§.</line>
        <line lrx="2271" lry="561" ulx="1364" uly="504">15. So habt ihr euch heute bekehret,</line>
        <line lrx="2269" lry="610" ulx="1312" uly="555">und gethan, das mir wohl gefiel, daß ihr</line>
        <line lrx="2272" lry="662" ulx="1313" uly="604">ein frey⸗jahr lieſſet ausruffen, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="708" ulx="1310" uly="654">licher ſeinem nächſten; und habt des ei⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="763" ulx="1312" uly="704">nen bund gemacht vor mir im hauſe,</line>
        <line lrx="2215" lry="810" ulx="1313" uly="756">das nach meinem namen genennet iſt.</line>
        <line lrx="2261" lry="861" ulx="1362" uly="804">16. Aber ihr ſeyd umgeſchlagen, und</line>
        <line lrx="2266" lry="916" ulx="1311" uly="855">entheiliget meinen namen, und ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="962" ulx="1310" uly="905">lieher fordert ſeinen knecht und ſeine</line>
        <line lrx="2263" lry="1014" ulx="1310" uly="957">magd wieder, die ihr hattet frey gege⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1062" ulx="1309" uly="1004">ben, daß ſie ihr ſelbſt eigen wären; und</line>
        <line lrx="2260" lry="1115" ulx="1309" uly="1056">zwinget ſie nun, daß ſie eure knechte</line>
        <line lrx="1943" lry="1163" ulx="1310" uly="1106">und mägde ſeyn müſſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1214" ulx="1361" uly="1155">17. Darum ſpricht der HErr alſo:</line>
        <line lrx="2256" lry="1264" ulx="1308" uly="1206">Ihr gehorchet mir nicht, daß ihr ein</line>
        <line lrx="2254" lry="1308" ulx="1305" uly="1257">frey⸗jahr ausrieffet, ein jealicher ſei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1364" ulx="1306" uly="1307">nem bruder, und ſeinem nächſten: Si⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1416" ulx="1305" uly="1357">he, ſo ruffe ich, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="2251" lry="1462" ulx="1305" uly="1406">euch ein frey⸗jahr aus, zum * ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2252" lry="1516" ulx="1306" uly="1459">zur peſtilentz, zum hunger, und will</line>
        <line lrx="2251" lry="1565" ulx="1306" uly="1507">euch in keinem königreiche auf erden</line>
        <line lrx="2149" lry="1615" ulx="1304" uly="1556">bleiben laſſen. * cap. 21, 9.</line>
        <line lrx="2247" lry="1666" ulx="1351" uly="1608">18. Und will die leute, ſo meinen</line>
        <line lrx="2247" lry="1708" ulx="1301" uly="1658">bund übertretten, und die worte des</line>
        <line lrx="2248" lry="1767" ulx="1300" uly="1708">bundes, den ſie vor mir gemachet ha⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1817" ulx="1298" uly="1759">ben, nicht halten, ſo machen, wie das</line>
        <line lrx="2246" lry="1864" ulx="1298" uly="1807">kalb, das ſie in zwey ſtücke getheilet</line>
        <line lrx="2242" lry="1912" ulx="1299" uly="1858">haben, und * zwiſchen den theilen hin⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1965" ulx="1297" uly="1909">gegangen ſind. * I Moſ. 15, 17.</line>
        <line lrx="2236" lry="2017" ulx="1326" uly="1959">19. Nemlich die fürſten Juda, die</line>
        <line lrx="2241" lry="2067" ulx="1293" uly="2009">fürſten Jeruſalem, die kämmerer, die</line>
        <line lrx="2235" lry="2121" ulx="1292" uly="2058">prieſter und das gantze volck im lande,</line>
        <line lrx="2238" lry="2165" ulx="1292" uly="2110">ſo zwiſchen des kalbes ſtücken hingegan⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2219" ulx="1293" uly="2160">gen ſind. . ..</line>
        <line lrx="2234" lry="2268" ulx="1341" uly="2210">20. Und * will ſie geben in ihrer fein⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2310" ulx="1293" uly="2262">de hand, und derer, die ihnen nach</line>
        <line lrx="2239" lry="2370" ulx="1294" uly="2310">dem leben ſtehen; † daß ihre leichname</line>
        <line lrx="2236" lry="2418" ulx="1295" uly="2361">ſollen den vögeln unter dem himmel,</line>
        <line lrx="2236" lry="2461" ulx="1293" uly="2412">und den thieren auf erden zur ſpeiſe</line>
        <line lrx="2183" lry="2512" ulx="1291" uly="2463">werden, * cap. 21, 7. cap. 22, 25.</line>
        <line lrx="2232" lry="2563" ulx="1420" uly="2513">† cap. 7,/ 33. cap. 9, 22. Offenb.</line>
        <line lrx="1675" lry="2604" ulx="1657" uly="2573">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2971" type="textblock" ulx="1287" uly="2574">
        <line lrx="1845" lry="2610" ulx="1686" uly="2574">9/ 21.</line>
        <line lrx="2229" lry="2671" ulx="1338" uly="2610">21. Und Zedekia, den könig Inda,</line>
        <line lrx="2235" lry="2721" ulx="1287" uly="2664">und ſeine fürſten will ich geben in die</line>
        <line lrx="2231" lry="2761" ulx="1287" uly="2714">hände ihrer feinde, und * derer, die ih⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2822" ulx="1288" uly="2764">nen/ nach dem leben ſtehen, und dem</line>
        <line lrx="2229" lry="2868" ulx="1288" uly="2815">heer des königes zu Babel, die jetzt von</line>
        <line lrx="2180" lry="2916" ulx="1287" uly="2865">euch abgezogen ſind. * cap. 21/7.</line>
        <line lrx="2229" lry="2971" ulx="1336" uly="2912">22. Denn ſthe, ich will ihnen befeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3318" type="textblock" ulx="1277" uly="2963">
        <line lrx="2228" lry="3018" ulx="1284" uly="2963">len, ſpricht der HErr, und will * ſie</line>
        <line lrx="2226" lry="3071" ulx="1282" uly="3014">wieder vor dieſe ſtadt bringen, und ſol⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3120" ulx="1281" uly="3066">len wider ſie ſtreiten, und ſie gewinnen,</line>
        <line lrx="2228" lry="3173" ulx="1277" uly="3113">und † mit feuer verbrennen; und will</line>
        <line lrx="2224" lry="3217" ulx="1277" uly="3163">die ſtädte Juda verwüſten, daß niemand</line>
        <line lrx="2224" lry="3279" ulx="1277" uly="3218">mehr da wohnen ſoll. * cap. 37, 8.</line>
        <line lrx="1938" lry="3318" ulx="1562" uly="3271">† 2 Kön. 25, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3406" type="textblock" ulx="1481" uly="3336">
        <line lrx="1996" lry="3406" ulx="1481" uly="3336">Das 35. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3508" type="textblock" ulx="1274" uly="3401">
        <line lrx="2225" lry="3466" ulx="1320" uly="3401">Von der Rechabiter gehorſam, und</line>
        <line lrx="2082" lry="3508" ulx="1274" uly="3454">des jüdiſchen volcks ungehorſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3770" type="textblock" ulx="1269" uly="3515">
        <line lrx="2224" lry="3577" ulx="1391" uly="3515">Iß iſt das wort, das vom HErrn</line>
        <line lrx="2224" lry="3626" ulx="1293" uly="3558"> geſchah zu Jeremia, zur zeit Jo⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3671" ulx="1333" uly="3616">jakim, des ſohns Joſia, des köni⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3729" ulx="1269" uly="3670">ges Juda, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2223" lry="3770" ulx="1321" uly="3712">2. Gehe hin in der Rechabiter hauß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3868" type="textblock" ulx="274" uly="3741">
        <line lrx="2228" lry="3868" ulx="274" uly="3741">laſſen. Aber eure vätter † gehorchten und rede mit ihnen, und führe ſie in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3865" type="textblock" ulx="2094" uly="3828">
        <line lrx="2220" lry="3865" ulx="2094" uly="3828">RRNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="240" type="textblock" ulx="2426" uly="166">
        <line lrx="2513" lry="240" ulx="2426" uly="166"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="343" type="textblock" ulx="2341" uly="189">
        <line lrx="2585" lry="264" ulx="2364" uly="189">en.</line>
        <line lrx="2581" lry="343" ulx="2341" uly="264">lui in der lape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="424" type="textblock" ulx="2331" uly="330">
        <line lrx="2557" lry="369" ulx="2332" uly="330"> Nnen wein.</line>
        <line lrx="2580" lry="424" ulx="2331" uly="342">iut ſnin gaimnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1288" type="textblock" ulx="2325" uly="726">
        <line lrx="2556" lry="802" ulx="2333" uly="726">ſeſetender firfen</line>
        <line lrx="2584" lry="874" ulx="2332" uly="792">ggrie Attn Kſ</line>
        <line lrx="2522" lry="900" ulx="2332" uly="846">3 tortitetsdt.</line>
        <line lrx="2582" lry="956" ulx="2332" uly="881">ſcbte den udn</line>
        <line lrx="2583" lry="1007" ulx="2327" uly="945">ſeer haue becher in⸗</line>
        <line lrx="2527" lry="1053" ulx="2347" uly="994">ſlee,und ſprach ihün</line>
        <line lrx="2585" lry="1164" ulx="2325" uly="1086">ſecter atrtrttn. d</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2325" uly="1150">6ſtt nen. Deummern</line>
        <line lrx="2585" lry="1258" ulx="2330" uly="1202">ſer ſohn Neſeh, hun n</line>
        <line lrx="2582" lry="1288" ulx="2496" uly="1248">eund zure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1048" type="textblock" ulx="2397" uly="1015">
        <line lrx="2408" lry="1048" ulx="2397" uly="1015">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1161" type="textblock" ulx="2342" uly="1131">
        <line lrx="2352" lry="1161" ulx="2342" uly="1131">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1865" type="textblock" ulx="2323" uly="1250">
        <line lrx="2482" lry="1261" ulx="2472" uly="1250">G</line>
        <line lrx="2585" lry="1309" ulx="2351" uly="1253">6geſaget: Peund tan⸗</line>
        <line lrx="2495" lry="1359" ulx="2349" uly="1305">finnmerertenen wen</line>
        <line lrx="2581" lry="1413" ulx="2348" uly="1358">ltd kein houfbnuen, ken</line>
        <line lrx="2584" lry="1464" ulx="2351" uly="1408">ſen, kehren werben in</line>
        <line lrx="2570" lry="1515" ulx="2333" uly="1458">eben; ſolern ſlen n</line>
        <line lrx="2574" lry="1562" ulx="2326" uly="1511">en euer ktenkong, aue da⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1610" ulx="2324" uly="1563">ſſetigr iode darunnen tur</line>
        <line lrx="2580" lry="1665" ulx="2327" uly="1612">ſoeſonceravir der ſim</line>
        <line lrx="2579" lry="1717" ulx="2325" uly="1664">6inftets onadeb desſons</line>
        <line lrx="2580" lry="1765" ulx="2325" uly="1716">ſetn des er uns getotin</line>
        <line lrx="2583" lry="1811" ulx="2323" uly="1765"> een wein tinden u⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1865" ulx="2327" uly="1819">Gedee wer voch unert wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1307" type="textblock" ulx="2341" uly="1243">
        <line lrx="2349" lry="1307" ulx="2341" uly="1243">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1917" type="textblock" ulx="2303" uly="1870">
        <line lrx="2472" lry="1917" ulx="2303" uly="1870">See nocd tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2515" type="textblock" ulx="2322" uly="1915">
        <line lrx="2580" lry="1969" ulx="2325" uly="1915">) bod baen auth kine han</line>
        <line lrx="2583" lry="2023" ulx="2323" uly="1972">Pen kie wohneten; und dad</line>
        <line lrx="2570" lry="2068" ulx="2322" uly="2022">Alterge och ecker, nech ia</line>
        <line lrx="2585" lry="2118" ulx="2328" uly="2073">00 Coldevn wvopnen inte</line>
        <line lrx="2585" lry="2171" ulx="2325" uly="2124">len, und thunn elles, wie</line>
        <line lrx="2528" lry="2227" ulx="2329" uly="2173">oedac gtkoten har,</line>
        <line lrx="2585" lry="2277" ulx="2324" uly="2225">1l M Nber * Nebuerde</line>
        <line lrx="2579" lry="2323" ulx="2324" uly="2276">1 Gebeh herausins land</line>
        <line lrx="2584" lry="2380" ulx="2343" uly="2327">r. Ponont,lasuns gen</line>
        <line lrx="2585" lry="2435" ulx="2344" uly="2380">ſcen dor dent hetr der</line>
        <line lrx="2573" lry="2502" ulx="2326" uly="2431">ner: Nd ſnd al i</line>
        <line lrx="2553" lry="2515" ulx="2501" uly="2494">en 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2566" type="textblock" ulx="2333" uly="2499">
        <line lrx="2582" lry="2533" ulx="2509" uly="2499">1 E .</line>
        <line lrx="2342" lry="2545" ulx="2333" uly="2534">5</line>
        <line lrx="2347" lry="2566" ulx="2333" uly="2557">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2528" type="textblock" ulx="2488" uly="2495">
        <line lrx="2495" lry="2509" ulx="2489" uly="2495">7</line>
        <line lrx="2505" lry="2528" ulx="2488" uly="2511">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2584" type="textblock" ulx="2497" uly="2522">
        <line lrx="2554" lry="2534" ulx="2534" uly="2522">„</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2500" uly="2548">Krr !</line>
        <line lrx="2579" lry="2584" ulx="2497" uly="2569">„iighn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2635" type="textblock" ulx="2324" uly="2532">
        <line lrx="2508" lry="2587" ulx="2324" uly="2532">1  Gchen des</line>
        <line lrx="2505" lry="2635" ulx="2324" uly="2584">PEnſu undſrech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2573" type="textblock" ulx="2357" uly="2529">
        <line lrx="2370" lry="2573" ulx="2357" uly="2529">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2824" type="textblock" ulx="2324" uly="2592">
        <line lrx="2528" lry="2682" ulx="2333" uly="2634">18. El ſricht der</line>
        <line lrx="2525" lry="2737" ulx="2325" uly="2679">1 crl geie</line>
        <line lrx="2582" lry="2786" ulx="2324" uly="2730">doeniechderurd  den e</line>
        <line lrx="2495" lry="2824" ulx="2324" uly="2778">1 Nrpnene Cenrigrtna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2835" type="textblock" ulx="2335" uly="2826">
        <line lrx="2345" lry="2835" ulx="2335" uly="2826">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2687" type="textblock" ulx="2541" uly="2649">
        <line lrx="2583" lry="2687" ulx="2541" uly="2649">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2739" type="textblock" ulx="2529" uly="2656">
        <line lrx="2580" lry="2688" ulx="2530" uly="2672">r ze</line>
        <line lrx="2585" lry="2739" ulx="2529" uly="2708">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3247" type="textblock" ulx="2325" uly="3083">
        <line lrx="2580" lry="3146" ulx="2325" uly="3083">ſe gehalens n uns⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="3194" ulx="2327" uly="3136">bf aueeſnn un</line>
        <line lrx="2578" lry="3247" ulx="2332" uly="3184">ſet batkerg gee goan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3823" type="textblock" ulx="2335" uly="3356">
        <line lrx="2516" lry="3405" ulx="2335" uly="3356">“</line>
        <line lrx="2585" lry="3505" ulx="2349" uly="3443">lneine ect ſen,</line>
        <line lrx="2580" lry="3560" ulx="2385" uly="3494">ſigen Peteiee</line>
        <line lrx="2542" lry="3614" ulx="2340" uly="3549">lol ſeinen koin ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3686" ulx="2343" uly="3602">Nen wande, und i</line>
        <line lrx="2541" lry="3724" ulx="2342" uly="3654">ſenn ſach, ihnen</line>
        <line lrx="2525" lry="3779" ulx="2348" uly="3705">Nn luneleite</line>
        <line lrx="2501" lry="3823" ulx="2373" uly="3757">eln Uüften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3784" type="textblock" ulx="2528" uly="3744">
        <line lrx="2585" lry="3784" ulx="2528" uly="3744">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3844" type="textblock" ulx="2518" uly="3795">
        <line lrx="2583" lry="3844" ulx="2518" uly="3795">geber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="251" lry="423" ulx="7" uly="326">a hhreohren</line>
        <line lrx="237" lry="509" ulx="0" uly="411">n 25 Ken</line>
        <line lrx="238" lry="575" ulx="0" uly="480">K heute ſete</line>
        <line lrx="254" lry="631" ulx="0" uly="538">t ae gefel</line>
        <line lrx="262" lry="673" ulx="1" uly="598">ſie ufen, eſl e</line>
        <line lrx="251" lry="714" ulx="0" uly="641">enz und habt dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="720" type="textblock" ulx="125" uly="690">
        <line lrx="241" lry="714" ulx="125" uly="690">NN 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="261" lry="1214" ulx="0" uly="1140">richt der  ale</line>
        <line lrx="265" lry="1264" ulx="0" uly="1195">ir nicht, n ie</line>
        <line lrx="250" lry="1308" ulx="0" uly="1250">ſet, ein jellicer i⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1358" ulx="0" uly="1292">id ſeinem gaaſen</line>
        <line lrx="238" lry="1441" ulx="32" uly="1344">ſritt der hen</line>
        <line lrx="269" lry="1457" ulx="0" uly="1403">r aus, zum e ſcneee</line>
        <line lrx="240" lry="1513" ulx="0" uly="1411">lun hunger e</line>
        <line lrx="248" lry="1571" ulx="11" uly="1499">königreiche aii nt</line>
        <line lrx="247" lry="1619" ulx="20" uly="1557">.  (dd. hg.</line>
        <line lrx="235" lry="1662" ulx="20" uly="1605">die leute, ſo nie</line>
        <line lrx="237" lry="1716" ulx="0" uly="1655">1, und die wie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1763" type="textblock" ulx="4" uly="1708">
        <line lrx="280" lry="1763" ulx="4" uly="1708">dor mir genacet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="249" lry="1817" ulx="2" uly="1756">en, ſo machen, mei</line>
        <line lrx="239" lry="1868" ulx="0" uly="1811">i wen ſtücke gehete</line>
        <line lrx="255" lry="1914" ulx="0" uly="1858">ſchen den theiſen ie⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1968" ulx="26" uly="1912">* Mo. 1 ,1.</line>
        <line lrx="268" lry="2018" ulx="11" uly="1960">die fürſten Jude .</line>
        <line lrx="259" lry="2067" ulx="0" uly="2013">n, die kinnere, )</line>
        <line lrx="253" lry="2124" ulx="0" uly="2064">8 gange volck int anii)</line>
        <line lrx="267" lry="2173" ulx="0" uly="2115">olbes ſticten hingene</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="255" lry="2279" ulx="0" uly="2215">ſe eben in ihrer fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2327" type="textblock" ulx="5" uly="2270">
        <line lrx="274" lry="2327" ulx="5" uly="2270">derer, die ihnen fe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="257" lry="2373" ulx="0" uly="2319"> daß ihre leichtnn.</line>
        <line lrx="239" lry="2420" ulx="0" uly="2373"> unter dem himng</line>
        <line lrx="196" lry="2472" ulx="1" uly="2422">1 auf erden zur</line>
        <line lrx="249" lry="2574" ulx="0" uly="2526">cap. 9, 22. Oſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="2588">
        <line lrx="66" lry="2623" ulx="1" uly="2588">21.</line>
        <line lrx="245" lry="2676" ulx="0" uly="2623">3/ den könig Nlc</line>
        <line lrx="241" lry="2731" ulx="5" uly="2677">will ich geben ine</line>
        <line lrx="232" lry="2778" ulx="0" uly="2729">,und * derer, Nel</line>
        <line lrx="245" lry="2837" ulx="0" uly="2780">ben ſtehen,  r</line>
        <line lrx="231" lry="2885" ulx="0" uly="2833">zu Babel, die ſegtt</line>
        <line lrx="227" lry="2939" ulx="0" uly="2887">nd. *(ab 2,/</line>
        <line lrx="231" lry="2987" ulx="10" uly="2932">ich will ihnen iet</line>
        <line lrx="242" lry="3042" ulx="18" uly="2982">HErr, und pil  /</line>
        <line lrx="230" lry="3087" ulx="0" uly="3035">adt bringen un ,</line>
        <line lrx="229" lry="3147" ulx="1" uly="3087">ten, und ſe gep e</line>
        <line lrx="242" lry="3201" ulx="0" uly="3135">verbrennen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3254" type="textblock" ulx="2" uly="3184">
        <line lrx="275" lry="3254" ulx="2" uly="3184">erwüſten des finn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3816" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="243" lry="3349" ulx="0" uly="3297">kön. 25⁄S N</line>
        <line lrx="213" lry="3443" ulx="0" uly="3360">3. Capitel;.</line>
        <line lrx="252" lry="3490" ulx="0" uly="3428">abiter geſotſiti/</line>
        <line lrx="179" lry="3542" ulx="0" uly="3486">blcks ungehorſet.</line>
        <line lrx="248" lry="3613" ulx="15" uly="3537">wort M un he</line>
        <line lrx="250" lry="3680" ulx="13" uly="3594">erenit inr gt</line>
        <line lrx="212" lry="3713" ulx="15" uly="3645">hns Iſn der i</line>
        <line lrx="238" lry="3816" ulx="3" uly="3720">ſie rtbiter hecg</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="214" lry="3866" ulx="61" uly="3798">h ſlre ſe n</line>
        <line lrx="213" lry="3906" ulx="0" uly="3825">HZ 90 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3890" type="textblock" ulx="177" uly="3843">
        <line lrx="194" lry="3890" ulx="177" uly="3867">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="310" type="textblock" ulx="478" uly="226">
        <line lrx="865" lry="310" ulx="478" uly="226">Cap. 25. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="294" type="textblock" ulx="1204" uly="223">
        <line lrx="1483" lry="294" ulx="1204" uly="223">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="292" type="textblock" ulx="2182" uly="229">
        <line lrx="2291" lry="292" ulx="2182" uly="229">639</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="391" type="textblock" ulx="359" uly="332">
        <line lrx="1272" lry="391" ulx="359" uly="332">ERRN hauß, in der capellen eine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="436" type="textblock" ulx="304" uly="383">
        <line lrx="897" lry="436" ulx="304" uly="383">Aund ſchencke ihnen wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1733" type="textblock" ulx="309" uly="434">
        <line lrx="1278" lry="491" ulx="364" uly="434">3. Da nahm ich Jaſanja, den ſohn</line>
        <line lrx="1279" lry="543" ulx="311" uly="484">Jeremia, des ſohns Habazinja, ſammt</line>
        <line lrx="1274" lry="587" ulx="309" uly="535">ſeinen brüdern, und allen ſeinen ſöhnen,</line>
        <line lrx="1161" lry="643" ulx="310" uly="581">und das gantze hauß der Rechabiter.</line>
        <line lrx="1278" lry="691" ulx="365" uly="635">4. Und führete ſie in des HERRN</line>
        <line lrx="1275" lry="741" ulx="310" uly="683">hauß, in die capelle der kinder Hanan,</line>
        <line lrx="1280" lry="791" ulx="313" uly="734">des ſohns Jegdalig, des mannes Gt⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="842" ulx="315" uly="785">tes, welche neben der fürſten capelle iſt</line>
        <line lrx="1282" lry="892" ulx="314" uly="835">über der capelle Maſeja, des ſohns Sal⸗</line>
        <line lrx="918" lry="941" ulx="315" uly="884">lum, des thorhüters.</line>
        <line lrx="1280" lry="992" ulx="371" uly="933">§5. Und ich ſatzte den kindern von der</line>
        <line lrx="1279" lry="1042" ulx="315" uly="985">Rechabiter haufe becher volt weins und</line>
        <line lrx="1279" lry="1091" ulx="314" uly="1035">ſchalen vor, und ſprach zu ihnen: Trin⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1142" ulx="318" uly="1085">cket wein.</line>
        <line lrx="1275" lry="1186" ulx="368" uly="1134">6. Sie aber antworteten: Wir trin⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1238" ulx="317" uly="1184">cken nicht wein. Denn unſer vatter Jo⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1292" ulx="315" uly="1234">nadab, der ſohn Rechab, hat uns gebo⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1341" ulx="317" uly="1285">ten, und geſaget: Ihr und eure kinder</line>
        <line lrx="1272" lry="1387" ulx="316" uly="1333">ſollet nimmermehr keinen wein trincken,</line>
        <line lrx="1272" lry="1434" ulx="369" uly="1382">7. Und kein hauß bauen, keinen ſaa—</line>
        <line lrx="1275" lry="1490" ulx="318" uly="1434">men ſäen, keinen weinberg pflantzen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1541" ulx="318" uly="1483">noch haben; ſondern ſollet in hütten</line>
        <line lrx="1279" lry="1590" ulx="317" uly="1535">wohnen euer lebenlang, auf daß ihr lan⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1640" ulx="317" uly="1585">ge lebet im lande, darinnen ihr wallet.</line>
        <line lrx="1284" lry="1689" ulx="371" uly="1634">8. Alſo gehorchen wir der ſtimme un⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1733" ulx="317" uly="1683">ſers vatters Jonadab, des ſohns Rechab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1786" type="textblock" ulx="321" uly="1734">
        <line lrx="1304" lry="1786" ulx="321" uly="1734">in allem, das er uns geboten hat, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2132" type="textblock" ulx="314" uly="1782">
        <line lrx="1287" lry="1842" ulx="318" uly="1782">wir keinen wein trincken unſer leben⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1891" ulx="320" uly="1835">lang, weder wir, noch unſere weiber, noch</line>
        <line lrx="1037" lry="1942" ulx="321" uly="1885">ſöhne, noch töchter. .</line>
        <line lrx="1288" lry="1983" ulx="366" uly="1933">9. Und banen auch keine häuſer, dar⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2032" ulx="314" uly="1982">innen wir wohneten; und haben weder</line>
        <line lrx="1168" lry="2083" ulx="316" uly="2032">weinberge noch äcker, noch ſaamen.</line>
        <line lrx="1288" lry="2132" ulx="374" uly="2085">10. Sondern wohnen in hürten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2186" type="textblock" ulx="319" uly="2135">
        <line lrx="1304" lry="2186" ulx="319" uly="2135">gehorchen, und thun alles, wie unſer vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2234" type="textblock" ulx="322" uly="2184">
        <line lrx="920" lry="2234" ulx="322" uly="2184">ter Jonadab geboten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2291" type="textblock" ulx="375" uly="2235">
        <line lrx="1303" lry="2291" ulx="375" uly="2235">II. Als aber * Nebucad⸗Nezar, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3736" type="textblock" ulx="312" uly="2282">
        <line lrx="1282" lry="2342" ulx="317" uly="2282">könig zu Babel, herauf ins land zog, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2386" ulx="316" uly="2334">chen wir: Kommt, laßt uns gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2435" ulx="316" uly="2385">lem ziehen, vor dem heer der Chaldäer</line>
        <line lrx="1275" lry="2486" ulx="315" uly="2434">und Syrer: und ſind alſo zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2533" ulx="316" uly="2484">lem blieben. * cap. 34, I.</line>
        <line lrx="1282" lry="2592" ulx="373" uly="2535">12. Da geſchah des HErrn wort zu</line>
        <line lrx="830" lry="2635" ulx="318" uly="2584">Jeremia, und ſprach:</line>
        <line lrx="1279" lry="2689" ulx="378" uly="2634">13. So ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="1284" lry="2741" ulx="315" uly="2684">der GOtt Iſrael: Gehe hin und ſprich</line>
        <line lrx="1283" lry="2790" ulx="321" uly="2736">zu denen in Juda, und zu den bürgern</line>
        <line lrx="1284" lry="2840" ulx="321" uly="2785">zu Jerufalem: Wollt ihr euch denn nicht</line>
        <line lrx="1285" lry="2890" ulx="317" uly="2833">beſſern, daß ihr meinen worten gehor⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2941" ulx="320" uly="2885">chet? ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1286" lry="2989" ulx="376" uly="2936">Ia. Die worte Jonadab, des ſohns</line>
        <line lrx="1284" lry="3041" ulx="318" uly="2984">Rechab, die er ſeinen kindern geboten</line>
        <line lrx="1280" lry="3083" ulx="316" uly="3033">hat, daß ſie nicht ſollen wein trincken,</line>
        <line lrx="1285" lry="3132" ulx="317" uly="3087">werden gehalten; und trincken keinen</line>
        <line lrx="1285" lry="3189" ulx="318" uly="3134">wein, biß auf dieſen tag; darum, daß</line>
        <line lrx="1283" lry="3238" ulx="318" uly="3182">ſie ihretz vatters gebot gehorchen: Ich</line>
        <line lrx="1284" lry="3287" ulx="317" uly="3235">* aber habe ſtets euch predigen laſſen;</line>
        <line lrx="1021" lry="3335" ulx="316" uly="3285">noch gehorchet ihr mir nicht.</line>
        <line lrx="984" lry="3384" ulx="615" uly="3340">* cap. 2 5, 3. 4.</line>
        <line lrx="1289" lry="3443" ulx="376" uly="3384">15. So hab ich auch ſtets zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3489" ulx="315" uly="3429">ſandt alle meine knechte, die vropheten,</line>
        <line lrx="1287" lry="3537" ulx="318" uly="3484">und laſſen ſagen: * Bekehret euch, ein</line>
        <line lrx="1287" lry="3584" ulx="315" uly="3534">jeglicher von ſeinem böſen weſen, und</line>
        <line lrx="1289" lry="3640" ulx="319" uly="3583">beſſert euren wandel, und folget nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="3690" ulx="319" uly="3634">andern göttern nach, ihnen zu dienen;</line>
        <line lrx="1287" lry="3736" ulx="312" uly="3683">ſo ſollt ihr im lande bleiben, welches ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3790" type="textblock" ulx="295" uly="3735">
        <line lrx="1284" lry="3790" ulx="295" uly="3735">euch und euern vättern gegeben habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1843" type="textblock" ulx="1301" uly="341">
        <line lrx="2289" lry="398" ulx="1312" uly="341">Aber † ihr wollet eure ohren niche nei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="442" ulx="1313" uly="390">gen, noch mir gehorchen.</line>
        <line lrx="2292" lry="498" ulx="1416" uly="446">* (ap. 18, I1. ꝛc. † cap. 7, 24. 26.</line>
        <line lrx="2290" lry="546" ulx="1365" uly="492">16. So doch die kinder Jonadab, des</line>
        <line lrx="2288" lry="597" ulx="1311" uly="540">ſohns Rechab, haben ihres vatters gebot,</line>
        <line lrx="2289" lry="647" ulx="1313" uly="590">das er ihnen geboten hat, gehalten, aber</line>
        <line lrx="2006" lry="700" ulx="1310" uly="641">diß volck gehorchet mir nicht.</line>
        <line lrx="2289" lry="751" ulx="1363" uly="693">17. Darum ſo ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="2292" lry="795" ulx="1313" uly="741">der GOtt Zebaoth, und der GHTT Iſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="849" ulx="1315" uly="792">rael: Siehe, ich will über Juda, und</line>
        <line lrx="2289" lry="900" ulx="1317" uly="843">über alle bürger zu Jeruſalem, kommen</line>
        <line lrx="2290" lry="946" ulx="1316" uly="892">laſſen alle das unglück, das ich wider</line>
        <line lrx="2289" lry="997" ulx="1316" uly="944">ſie geredet habe; darum, daß * ich zu</line>
        <line lrx="2287" lry="1054" ulx="1317" uly="993">ihnen geredet habe, und ſie nicht wollen</line>
        <line lrx="2287" lry="1097" ulx="1316" uly="1043">hören, ich habe geruffen, und ſie mir</line>
        <line lrx="2086" lry="1148" ulx="1317" uly="1094">nicht wollen antworten.</line>
        <line lrx="2287" lry="1194" ulx="1614" uly="1144">* Eſaj. 65, 12. cap. 66, 4.</line>
        <line lrx="2289" lry="1298" ulx="1373" uly="1243">18. Und zum hauſe der Rechabiter</line>
        <line lrx="2289" lry="1349" ulx="1316" uly="1289">ſprach Jeremia: So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="2286" lry="1400" ulx="1319" uly="1342">Zebaoth, der GOtt Iſrael: Darum,</line>
        <line lrx="2287" lry="1447" ulx="1317" uly="1395">daß ihr dem gebot enres vatters Jonadab</line>
        <line lrx="2287" lry="1496" ulx="1318" uly="1444">habt gehorchet, und alle ſeine gebote</line>
        <line lrx="2286" lry="1547" ulx="1318" uly="1493">gehalten, und alles gethan, was er euch</line>
        <line lrx="2237" lry="1600" ulx="1317" uly="1543">geboten hat:</line>
        <line lrx="2291" lry="1653" ulx="1371" uly="1593">19. Darum ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1704" ulx="1319" uly="1643">oth, der GOtt Iſrael alſo: * Es ſoll</line>
        <line lrx="2283" lry="1753" ulx="1301" uly="1694">dem Jonadab, dem ſohn Rechab, nim⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1801" ulx="1321" uly="1743">mer fehlen, es ſoll jemand von den ſeinen</line>
        <line lrx="1865" lry="1843" ulx="1320" uly="1795">allezeit vor mir ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2092" type="textblock" ulx="1321" uly="1920">
        <line lrx="2084" lry="1994" ulx="1532" uly="1920">Das 36. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="2051" ulx="1372" uly="1988">Jeremiä predigten werden zerriſſen,</line>
        <line lrx="2259" lry="2092" ulx="1321" uly="2041">verbrennet, und von neuen geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2990" type="textblock" ulx="1316" uly="2189">
        <line lrx="2288" lry="2239" ulx="1444" uly="2189">geſchah diß wort zu Jeremig vom</line>
        <line lrx="1800" lry="2294" ulx="1319" uly="2240">HErrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="2292" lry="2387" ulx="1366" uly="2339">2. Nimm ein buch, und ſchreibe dar⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2448" ulx="1317" uly="2389">ein alle rede, die ich zu dir geredet habe</line>
        <line lrx="2291" lry="2497" ulx="1316" uly="2439">über Iſrael, über Juda, und alle völ⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2544" ulx="1317" uly="2487">cker, von der zeit an, da ich zu dir geredt</line>
        <line lrx="2290" lry="2595" ulx="1318" uly="2539">habe, nemlich von der zeit Joſia an, biß</line>
        <line lrx="1705" lry="2647" ulx="1319" uly="2590">auf dieſen tag.</line>
        <line lrx="2287" lry="2698" ulx="1372" uly="2638">3. Ob * vielleicht das hauß Juda, wo</line>
        <line lrx="2289" lry="2742" ulx="1319" uly="2689">ſie hören † alle das unglück, das Ich</line>
        <line lrx="2291" lry="2800" ulx="1318" uly="2739">ihnen gedencke zu thun, ſich bekehren</line>
        <line lrx="2294" lry="2847" ulx="1318" uly="2789">wollten ein jeglicher von ſeinem böſen</line>
        <line lrx="2294" lry="2898" ulx="1320" uly="2840">weſen; damit ich ihnen ihre miſſethat</line>
        <line lrx="2290" lry="2939" ulx="1319" uly="2890">und ſünde vergeben könnte. * cap. 26,/3.</line>
        <line lrx="2289" lry="2990" ulx="1580" uly="2941">Ezech. 12, 3. † Jer. 35, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3398" type="textblock" ulx="1303" uly="2990">
        <line lrx="2291" lry="3053" ulx="1303" uly="2990">4. Da rieff * Jerxemia Baruch, dem</line>
        <line lrx="2294" lry="3098" ulx="1303" uly="3039">ſohn Nerja; derſelbige Varuch ſchrieb</line>
        <line lrx="2288" lry="3147" ulx="1303" uly="3091">in ein buch, aus dem munde Jeremia,</line>
        <line lrx="2294" lry="3197" ulx="1303" uly="3142">alle vede des HErrn, die er zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3246" ulx="1305" uly="3192">redt hatte. * cap. 32,/ 2.</line>
        <line lrx="2292" lry="3297" ulx="1306" uly="3236">5. Und Jeremias gebot Baruch, und</line>
        <line lrx="2295" lry="3344" ulx="1306" uly="3287">ſprach: Ich bin gefangen, daß ich nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="3398" ulx="1305" uly="3340">kan in des HErrn hauß gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3445" type="textblock" ulx="1306" uly="3388">
        <line lrx="2313" lry="3445" ulx="1306" uly="3388">6. Du aber gehe hinein, und lieſe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3838" type="textblock" ulx="1305" uly="3440">
        <line lrx="2295" lry="3496" ulx="1307" uly="3440">buch, darein du des HErrn rede aus meie⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3541" ulx="1322" uly="3492">nem munde geſchrieben haſt, vor dem</line>
        <line lrx="2297" lry="3596" ulx="1318" uly="3540">volcke im hauſe des HERRN, am faſte⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3648" ulx="1322" uly="3591">tage, und ſollt ſie auch leſen vor den</line>
        <line lrx="2298" lry="3700" ulx="1306" uly="3641">ohren des gantzen Juda, die aus ihren</line>
        <line lrx="2048" lry="3750" ulx="1305" uly="3685">ſtädten herein kommen;</line>
        <line lrx="2304" lry="3838" ulx="1306" uly="3739">72. Ob * ſie vielleicht ſich mit beten vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2190" type="textblock" ulx="1418" uly="2088">
        <line lrx="2329" lry="2146" ulx="1418" uly="2088">M * vierten Jahr † Jojakim, des</line>
        <line lrx="2329" lry="2190" ulx="1439" uly="2138">ſohns Joſta, des köntges Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2295" type="textblock" ulx="2044" uly="2247">
        <line lrx="2333" lry="2295" ulx="2044" uly="2247">cap. 25%Ie. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="303" type="textblock" ulx="300" uly="219">
        <line lrx="1273" lry="303" ulx="300" uly="219">640 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1936" type="textblock" ulx="312" uly="367">
        <line lrx="1299" lry="434" ulx="330" uly="367">dem HErrn demüthigen wollten, und</line>
        <line lrx="1291" lry="477" ulx="320" uly="415">ſich bekehren ein jeglicher von ſeinem bö⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="538" ulx="317" uly="468">ſen weſen: Denn der zorn und grimm</line>
        <line lrx="1289" lry="578" ulx="315" uly="517">iſt groß, davon der HErr wider diß</line>
        <line lrx="1234" lry="632" ulx="314" uly="575">volck geredet hat. * cap. 26, 3.</line>
        <line lrx="1282" lry="680" ulx="367" uly="616">8. Und Baruch, der ſohn Nerja, thät</line>
        <line lrx="1286" lry="740" ulx="312" uly="668">alles, wie ihm der prophet Jeremia</line>
        <line lrx="1288" lry="782" ulx="312" uly="719">befohlen hatte, daß er die rede des</line>
        <line lrx="1289" lry="843" ulx="318" uly="769">HExrn aus dem buche läſe im hauſe des</line>
        <line lrx="1206" lry="895" ulx="320" uly="831">HErrn. .</line>
        <line lrx="1289" lry="937" ulx="380" uly="869">9. Es begab ſich aber im fünfften jahr</line>
        <line lrx="1287" lry="985" ulx="320" uly="918">Jojakim, des ſohns Joſia, des königes</line>
        <line lrx="1284" lry="1036" ulx="327" uly="967">Juda, im neunten monden, daß man</line>
        <line lrx="1284" lry="1083" ulx="318" uly="1020">eine faſten verkündigte vor dem HErrn</line>
        <line lrx="1285" lry="1132" ulx="316" uly="1070">allem volcke zu Jeruſalem, und allem</line>
        <line lrx="1287" lry="1182" ulx="318" uly="1121">volcke, das aus den ſtädten Juda gen</line>
        <line lrx="788" lry="1240" ulx="319" uly="1181">Jeruſalem kommt.</line>
        <line lrx="1289" lry="1281" ulx="373" uly="1216">10. Und Baruch laſe aus dem buche</line>
        <line lrx="1285" lry="1335" ulx="312" uly="1264">die rede Jeremiä, im hauſe des HErrrn,</line>
        <line lrx="1290" lry="1389" ulx="325" uly="1317">in der capvellen Gemarja, des ſohnes</line>
        <line lrx="1290" lry="1439" ulx="321" uly="1373">Saphan, des cantzlers, im obern vor⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1486" ulx="321" uly="1418">hofe, vor dem neuen thor am hauſe des</line>
        <line lrx="1053" lry="1542" ulx="320" uly="1466">HErrn, vor dem gantzen volck.</line>
        <line lrx="1289" lry="1584" ulx="376" uly="1521">II. Da nun Michaja, der ſohn Ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1638" ulx="317" uly="1570">marja, des ſohns Saphan, alle rede</line>
        <line lrx="1286" lry="1695" ulx="323" uly="1620">des HErrn gehoöret hatte aus dem buch,</line>
        <line lrx="1286" lry="1734" ulx="410" uly="1668">2. Gieng er hinab ins königes haußi,</line>
        <line lrx="1286" lry="1787" ulx="317" uly="1721">in die cantzley, und ſihe, daſelbſt ſaſ⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1836" ulx="320" uly="1774">ſen alle fürſten, Eliſama, der cantzler,</line>
        <line lrx="1283" lry="1888" ulx="320" uly="1824">Delaia, der ſohn Semaja, Elnathan,</line>
        <line lrx="1286" lry="1936" ulx="321" uly="1873">der ſohn Achbor, Gemarja, der ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2090" type="textblock" ulx="321" uly="1922">
        <line lrx="1285" lry="1991" ulx="321" uly="1922">Saphan, und Zedekia, der ſohn Ha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2040" ulx="321" uly="1978">nanja, ſammt allen fürſten.</line>
        <line lrx="1289" lry="2090" ulx="377" uly="2021">13. Und Michaja zeigete ihnen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2637" type="textblock" ulx="315" uly="2067">
        <line lrx="1287" lry="2138" ulx="324" uly="2067">alle rede, die er gehöret hatte, da Ba⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2186" ulx="315" uly="2123">ruch laſe aus dem buche vor den ohren</line>
        <line lrx="1255" lry="2237" ulx="323" uly="2185">des volcks.</line>
        <line lrx="1288" lry="2288" ulx="381" uly="2223">14. Da ſandten alle fürſten Judi,</line>
        <line lrx="1293" lry="2337" ulx="326" uly="2267">den ſohn Nathanja, des ſohnes Selem⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2394" ulx="323" uly="2322">ja, des ſohnes Chuſi, nach Baruch,</line>
        <line lrx="1291" lry="2437" ulx="323" uly="2372">und lieſſen ihm ſagen: Nimm das buch,</line>
        <line lrx="1295" lry="2486" ulx="324" uly="2423">daraus du vor dem volcke geleſen haſt,</line>
        <line lrx="1295" lry="2544" ulx="328" uly="2474">mit dir, und komme. Und Baruch, der</line>
        <line lrx="1295" lry="2594" ulx="327" uly="2519">ſohn Nerja nahm das buch mit ſich/</line>
        <line lrx="770" lry="2637" ulx="322" uly="2586">und kam zu ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1658" type="textblock" ulx="1319" uly="349">
        <line lrx="2289" lry="412" ulx="1323" uly="349">buch zu holen, derſelbige nahm es aus</line>
        <line lrx="2286" lry="464" ulx="1325" uly="405">der kammer Eliſama, des cantzlers,</line>
        <line lrx="2291" lry="513" ulx="1328" uly="454">Und Judi las vor dem könige, und</line>
        <line lrx="2289" lry="572" ulx="1325" uly="504">vor allen fürſten⸗ die bey dem könige</line>
        <line lrx="2255" lry="614" ulx="1323" uly="548">ſtunden. ⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="671" ulx="1372" uly="600">22. Der könig aber ſaß im winter⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="716" ulx="1323" uly="657">hauſe im neunten monden, vor dem</line>
        <line lrx="1802" lry="760" ulx="1319" uly="720">camin. .—</line>
        <line lrx="2289" lry="809" ulx="1371" uly="750">23. Als aber Judi drey oder vier blat</line>
        <line lrx="2288" lry="867" ulx="1321" uly="805">geleſen hatte, zerſchnidte ers mit einem</line>
        <line lrx="2291" lry="919" ulx="1323" uly="848">ſchreibemeſſer, und warfs ins feuer, das</line>
        <line lrx="2290" lry="964" ulx="1323" uly="898">auf dem caminm heerde war; biß das buch</line>
        <line lrx="2267" lry="1013" ulx="1323" uly="955">gantz verbrannte im feuer. .</line>
        <line lrx="2291" lry="1065" ulx="1369" uly="1001">24. Und niemand entſatzte ſich, noch</line>
        <line lrx="2288" lry="1117" ulx="1322" uly="1050">zerriß ſeine kleider, weder der könig noch</line>
        <line lrx="2290" lry="1168" ulx="1324" uly="1101">ſeine knechte, ſo doch alle dieſe rede ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1214" ulx="1322" uly="1158">höret hatten.</line>
        <line lrx="2288" lry="1262" ulx="1372" uly="1196">25. Wiewohl Elnathan, Delaja und</line>
        <line lrx="2287" lry="1314" ulx="1322" uly="1253">Gemarja baten den könig, er wollte das</line>
        <line lrx="2287" lry="1366" ulx="1325" uly="1305">buch nicht verbrennen; aber er gehorch⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1406" ulx="1324" uly="1358">te ihnen nicht.</line>
        <line lrx="2286" lry="1456" ulx="1376" uly="1399">26. Dazu gebot noch der könig Jerahs</line>
        <line lrx="2289" lry="1516" ulx="1326" uly="1444">meel, dem ſohn Hamelech, und Sergs</line>
        <line lrx="2289" lry="1567" ulx="1325" uly="1501">ja, dem ſohn Aſriel, und Selamja, dem</line>
        <line lrx="2289" lry="1615" ulx="1327" uly="1551">ſohn Abdeel, ſie ſollten Baruch, den</line>
        <line lrx="2285" lry="1658" ulx="1324" uly="1603">ſchreiber, und Jeremia den propheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1807" type="textblock" ulx="1323" uly="1652">
        <line lrx="2284" lry="1718" ulx="1324" uly="1652">greiffen. Aber der HErr hatte ſie vers</line>
        <line lrx="2282" lry="1760" ulx="1323" uly="1718">borgen. =</line>
        <line lrx="2284" lry="1807" ulx="1376" uly="1751">27. Da geſchah des HERRN woͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2202" type="textblock" ulx="1325" uly="1801">
        <line lrx="2284" lry="1866" ulx="1325" uly="1801">zu Jeremig, nachdem der könig das buch⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1909" ulx="1325" uly="1851">und die * rede, ſo Baruch hatte geſchries</line>
        <line lrx="2285" lry="1963" ulx="1326" uly="1902">ben aus dem munde Jeremia, verbrannt</line>
        <line lrx="1851" lry="2011" ulx="1326" uly="1957">hatte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2283" lry="2061" ulx="1729" uly="2003">* vers a. .</line>
        <line lrx="2284" lry="2107" ulx="1532" uly="2049">imm dir wiederum ein ander</line>
        <line lrx="2285" lry="2149" ulx="1865" uly="2101">alle vorige reden</line>
        <line lrx="2283" lry="2202" ulx="1932" uly="2152">buch ſtunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2206" type="textblock" ulx="1325" uly="2106">
        <line lrx="1804" lry="2169" ulx="1325" uly="2106">buch, und ſchreib</line>
        <line lrx="1896" lry="2206" ulx="1328" uly="2154">darein, die im erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2610" type="textblock" ulx="1329" uly="2262">
        <line lrx="2283" lry="2310" ulx="1329" uly="2262">brannt hat. .</line>
        <line lrx="2287" lry="2361" ulx="1380" uly="2296">29. Und ſage von Jojakim, dem koͤnige</line>
        <line lrx="2250" lry="2413" ulx="1331" uly="2352">Inda: So ſpricht der HErr: Du ha</line>
        <line lrx="2287" lry="2461" ulx="1332" uly="2401">diß buch verbrannt, und geſagt: Wa⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2522" ulx="1333" uly="2447">rum haſt du drein geſchrieben, daß der</line>
        <line lrx="2286" lry="2565" ulx="1332" uly="2500">könig von Babel werde kommen, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2610" ulx="1332" uly="2548">diß land verderben, und machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3494" type="textblock" ulx="260" uly="2625">
        <line lrx="1296" lry="2689" ulx="381" uly="2625">15§. Und ſie ſprachen zu ihm: Setze</line>
        <line lrx="1305" lry="2742" ulx="328" uly="2678">dich, und lieſe, daß wirs hören. Und</line>
        <line lrx="1155" lry="2791" ulx="329" uly="2729">Baruch las ihnen vor ihren ohren.</line>
        <line lrx="1298" lry="2841" ulx="385" uly="2774">16. Und da ſie alle die rede höreten,</line>
        <line lrx="1299" lry="2895" ulx="328" uly="2829">entſatzten ſie ſich, einer gegen dem an⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2936" ulx="323" uly="2874">dern; und fprachen zu Baͤruch: Wir</line>
        <line lrx="1298" lry="3002" ulx="324" uly="2927">wollen alle dieſe rede dem könige an⸗</line>
        <line lrx="477" lry="3044" ulx="266" uly="3002">zeigen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3090" ulx="260" uly="3026">. 17. Und fragten den Baruch: Sage</line>
        <line lrx="1296" lry="3138" ulx="329" uly="3076">uns, wie haſt du alle dieſe rede aus ſei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="3193" ulx="327" uly="3133">nem munde geſchrieben?</line>
        <line lrx="1295" lry="3243" ulx="384" uly="3174">18. Baruch ſorach zu ihnen: Er las</line>
        <line lrx="1289" lry="3288" ulx="329" uly="3229">mir alle dieſe rede aus ſeinem munde;</line>
        <line lrx="1290" lry="3338" ulx="327" uly="3275">und ich ſchrieb ſie mit dinten ins buch.</line>
        <line lrx="1295" lry="3390" ulx="385" uly="3327">19. Da ſprachen die fürſten zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3445" ulx="325" uly="3376">ruch: Gehe hin, und verbirge dich mit</line>
        <line lrx="1296" lry="3494" ulx="303" uly="3426">Jeremia, daß niemand wiſſe, wo ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3842" type="textblock" ulx="327" uly="3521">
        <line lrx="1299" lry="3587" ulx="380" uly="3521">20. Sie aber giengen hinein zum kö⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3645" ulx="331" uly="3576">nige in den vorhof; und lizſſen das</line>
        <line lrx="1293" lry="3690" ulx="328" uly="3626">buch behalten in der kammer * Eliſama/</line>
        <line lrx="1297" lry="3746" ulx="329" uly="3674">des cantzlers; und ſagten vor dem köni⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="3791" ulx="327" uly="3728">de an alle dieſe rede. * vers 12.</line>
        <line lrx="1057" lry="3842" ulx="383" uly="3780">21. Da fandte der könig den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3412" type="textblock" ulx="1323" uly="2600">
        <line lrx="2283" lry="2659" ulx="1333" uly="2600">* daß weder leute noch vieh darinnen</line>
        <line lrx="2288" lry="2713" ulx="1332" uly="2655">mehr ſeyn werden? * cap. 32/43.</line>
        <line lrx="2287" lry="2821" ulx="1381" uly="2746">30. Darum ſpricht der HErr von</line>
        <line lrx="2281" lry="2865" ulx="1335" uly="2798">Jojakim, dem könige Juda: Es ſoll kei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2908" ulx="1335" uly="2848">ner von den ſeinen auf dem ſtuhl Da⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2968" ulx="1332" uly="2899">vid ſitzen, und ſein * leichnam ſoll hin⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3020" ulx="1332" uly="2949">geworffen, des tages in der hitze, und</line>
        <line lrx="2033" lry="3061" ulx="1332" uly="3007">des nachts in dem froſt liegen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3105" ulx="1648" uly="3066">* cap. 22/ 19. ————</line>
        <line lrx="2284" lry="3164" ulx="1384" uly="3095">31. Und ich will ihn und ſeinen ſaa⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3209" ulx="1332" uly="3149">men und ſeine knechte heimſuchen, um</line>
        <line lrx="2285" lry="3260" ulx="1330" uly="3198">ihrer miſſethat willen; und ich will über</line>
        <line lrx="2282" lry="3321" ulx="1329" uly="3252">ſie, und über die bürger zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2288" lry="3365" ulx="1323" uly="3292">und über die in Juda kommen laſſent</line>
        <line lrx="2288" lry="3412" ulx="1327" uly="3347">alle das unglück, das ich ihnen geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3847" type="textblock" ulx="1075" uly="3715">
        <line lrx="2271" lry="3783" ulx="1127" uly="3715">12. dem buch ſtunden, das</line>
        <line lrx="2292" lry="3847" ulx="1075" uly="3750">Judi, das koͤnig Juda, hatte mit ſeuer verorennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3753" type="textblock" ulx="1317" uly="3405">
        <line lrx="2143" lry="3466" ulx="1328" uly="3405">habe, und ſie doch nicht gehorchen.</line>
        <line lrx="2263" lry="3508" ulx="1653" uly="3468">* cap. 3 7 17. —</line>
        <line lrx="2279" lry="3565" ulx="1381" uly="3491">32. Da nahm Jexemig ein ander buch</line>
        <line lrx="2286" lry="3621" ulx="1317" uly="3549">und aabs Baruch, dem ſohn Nerja/ dem</line>
        <line lrx="2285" lry="3666" ulx="1333" uly="3596">ſchreiber; der ſchrieb darein aus dem</line>
        <line lrx="2286" lry="3713" ulx="1337" uly="3648">munde Jeremiag alle die reden, ſo in</line>
        <line lrx="2290" lry="3753" ulx="1807" uly="3697">„das Jojakim, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="3572" type="textblock" ulx="1316" uly="3525">
        <line lrx="1400" lry="3540" ulx="1379" uly="3525">„</line>
        <line lrx="1401" lry="3572" ulx="1316" uly="3543">₰°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3848" type="textblock" ulx="2200" uly="3799">
        <line lrx="2289" lry="3848" ulx="2200" uly="3799">ſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2259" type="textblock" ulx="1326" uly="2201">
        <line lrx="2312" lry="2259" ulx="1326" uly="2201">welches Jojakim, der könig Juda ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="941" type="textblock" ulx="2344" uly="222">
        <line lrx="2490" lry="306" ulx="2344" uly="222">(97</line>
        <line lrx="2585" lry="400" ulx="2358" uly="330">e bro dber Njeſeltige</line>
        <line lrx="2584" lry="457" ulx="2389" uly="358">ſr ſeher denn</line>
        <line lrx="2585" lry="517" ulx="2439" uly="442">. ,. *</line>
        <line lrx="2581" lry="598" ulx="2352" uly="513">maicttticgn</line>
        <line lrx="2583" lry="647" ulx="2351" uly="574">rN i nk</line>
        <line lrx="2576" lry="697" ulx="2418" uly="622">0ſet gechen .</line>
        <line lrx="2576" lry="806" ulx="2351" uly="726">vigu Pebele ner</line>
        <line lrx="2585" lry="848" ulx="2351" uly="780">lrde in, nt</line>
        <line lrx="2585" lry="897" ulx="2357" uly="829">er er nd ſeine knee</line>
        <line lrx="2582" lry="941" ulx="2350" uly="874">Ee in lande, etorcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1650" type="textblock" ulx="2343" uly="928">
        <line lrx="2585" lry="995" ulx="2350" uly="928">Eutirten, de er dn</line>
        <line lrx="2579" lry="1048" ulx="2349" uly="985">ſenafremig tedett.</line>
        <line lrx="2585" lry="1118" ulx="2348" uly="1031">6e entgſüheni</line>
        <line lrx="2580" lry="1145" ulx="2347" uly="1086">6i ſochah den Ehn d</line>
        <line lrx="2585" lry="1200" ulx="2346" uly="1115">derſil iſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1249" ulx="2346" uly="1186">1 elbleten Mtenine</line>
        <line lrx="2580" lry="1299" ulx="2348" uly="1239">1. * VBile den het</line>
        <line lrx="2583" lry="1356" ulx="2346" uly="1289">e Eer e, en</line>
        <line lrx="2584" lry="1400" ulx="2345" uly="1343">4 Denn Ittenit gienn</line>
        <line lrx="2583" lry="1450" ulx="2346" uly="1393">1olch us und en, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1504" ulx="2346" uly="1447">gnand ins geſtruns.</line>
        <line lrx="2583" lry="1563" ulx="2348" uly="1485">61 Mr  ler d</line>
        <line lrx="2583" lry="1605" ulx="2343" uly="1548">ſbtengetnens unn die</line>
        <line lrx="2582" lry="1650" ulx="2345" uly="1594"> fetlſſkon gelenen, da n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="2339" uly="1621">
        <line lrx="2356" lry="1650" ulx="2350" uly="1621">.</line>
        <line lrx="2465" lry="1757" ulx="2349" uly="1709">Un eboetoger.</line>
        <line lrx="2583" lry="1806" ulx="2350" uly="1752">6n es HEnn wor</line>
        <line lrx="2585" lry="1855" ulx="2349" uly="1801">ſein gernigun eu</line>
        <line lrx="2581" lry="1902" ulx="2414" uly="1849">at  hen</line>
        <line lrx="2584" lry="1959" ulx="2342" uly="1904">nel: Co ſget n kerin</line>
        <line lrx="2584" lry="2010" ulx="2343" uly="1956">cin mur deſandt heden</line>
        <line lrx="2585" lry="2054" ulx="2342" uly="2008">N: Gie, das heer Paar⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2116" ulx="2342" uly="2059">lüſſeſſe guegezeen wi</line>
        <line lrx="2557" lry="2159" ulx="2341" uly="2109">riN Ettoten ziehen;</line>
        <line lrx="2585" lry="2206" ulx="2371" uly="2159"> Und die Chalder we</line>
        <line lrx="2583" lry="2266" ulx="2341" uly="2211">utenrund wider dieſe l</line>
        <line lrx="2584" lry="2320" ulx="2339" uly="2260">1 fe gewönnen, und mn</line>
        <line lrx="2395" lry="2356" ulx="2340" uly="2322">enen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2418" ulx="2350" uly="2361">. Ocumn ſitt der he</line>
        <line lrx="2580" lry="2471" ulx="2340" uly="2413">kereureſetlen nicht d</line>
        <line lrx="2584" lry="2522" ulx="2341" uly="2464">f Deheldier werden:</line>
        <line lrx="2585" lry="2566" ulx="2341" uly="2517">er. Gie werden nicht eb</line>
        <line lrx="2585" lry="2618" ulx="2350" uly="2568">1h ic wernihe ſchon</line>
        <line lrx="2585" lry="2670" ulx="2341" uly="2617">Ettee de Cladter, ſ0</line>
        <line lrx="2585" lry="2720" ulx="2347" uly="2671">ſfen, unc beiben ihrer</line>
        <line lrx="2585" lry="2775" ulx="2342" uly="2718">enct ie ſaninden ſede</line>
        <line lrx="2584" lry="2828" ulx="2347" uly="2764">ſer ſcfen gartt ſih</line>
        <line lrx="2585" lry="2879" ulx="2342" uly="2817">0d Dieſſclntefueren</line>
        <line lrx="2585" lry="2934" ulx="2342" uly="2870">Il. Nls mn e hdee⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2977" ulx="2344" uly="2917">Fuſtlen derthlennn</line>
        <line lrx="2581" lry="3071" ulx="2343" uly="2956">in Flumnt eet</line>
        <line lrx="2574" lry="3073" ulx="2360" uly="3026">1. Gieng Jeregg er</line>
        <line lrx="2582" lry="3139" ulx="2345" uly="3040">D vollte 1 fuitzn⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3138" ulx="2357" uly="3118">, W</line>
        <line lrx="2579" lry="3185" ulx="2349" uly="3124">Ktin beſtellen uterden</line>
        <line lrx="2581" lry="3238" ulx="2350" uly="3175">6 Und daer umnn de</line>
        <line lrx="2585" lry="3289" ulx="2353" uly="3231">finda wat enrde⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3345" ulx="2356" uly="3280">, wit namen ein⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3396" ulx="2356" uly="3326">8 des ſohnes Honen</line>
        <line lrx="2581" lry="3442" ulx="2354" uly="3377">inpropheten Jereni</line>
        <line lrx="2585" lry="3469" ulx="2351" uly="3415">ilt ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3495" ulx="2359" uly="3434">t in den Chalder</line>
        <line lrx="2585" lry="3547" ulx="2354" uly="3488">lemmig ſprach .</line>
        <line lrx="2582" lry="3599" ulx="2359" uly="3530">hwvill nicht in d</line>
        <line lrx="2585" lry="3649" ulx="2356" uly="3581">1 er gerig wolte</line>
        <line lrx="2585" lry="3717" ulx="2359" uly="3627">tkengeſf Fereni</line>
        <line lrx="2529" lry="3779" ulx="2358" uly="3685">ef irſen</line>
        <line lrx="2538" lry="3800" ulx="2359" uly="3742">6,In de fiſte</line>
        <line lrx="2584" lry="3866" ulx="2373" uly="3777">ftin uind ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1804" type="textblock" ulx="2357" uly="1570">
        <line lrx="2585" lry="1707" ulx="2357" uly="1646">ſeiertten wern</line>
        <line lrx="2360" lry="1804" ulx="2357" uly="1787">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1951" type="textblock" ulx="2348" uly="1911">
        <line lrx="2396" lry="1951" ulx="2348" uly="1911">ſet!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="281" type="textblock" ulx="59" uly="196">
        <line lrx="169" lry="281" ulx="59" uly="196">Cepez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="184" lry="422" ulx="0" uly="319">ſe ſige mnn Ualen e</line>
        <line lrx="207" lry="520" ulx="4" uly="411">den figee⸗</line>
        <line lrx="171" lry="541" ulx="30" uly="461">t bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="194" lry="645" ulx="0" uly="576">gber ſaß i im w</line>
        <line lrx="224" lry="706" ulx="0" uly="605"> monden, Gid</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="123" lry="788" ulx="0" uly="728">di Re⸗ n oder</line>
        <line lrx="225" lry="852" ulx="3" uly="746">in ers ſi</line>
        <line lrx="225" lry="919" ulx="0" uly="840">rar fs ins felſe , N</line>
        <line lrx="227" lry="978" ulx="0" uly="884">de nenn; liſ datine</line>
        <line lrx="228" lry="1064" ulx="0" uly="946">nd alſet e ſch n ſ</line>
        <line lrx="227" lry="1153" ulx="3" uly="1038">„weder der ih N</line>
        <line lrx="207" lry="1148" ulx="2" uly="1053">doc alle Reſe rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="229" lry="1277" ulx="0" uly="1185">lnat than, Deſgia n</line>
        <line lrx="214" lry="1298" ulx="0" uly="1248">en könig, ertoollten</line>
        <line lrx="229" lry="1355" ulx="2" uly="1283">inen; aber er  eſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="230" lry="1457" ulx="4" uly="1390">noch der fönig t</line>
        <line lrx="230" lry="1502" ulx="0" uly="1408">gamelech, gunn Een</line>
        <line lrx="230" lry="1578" ulx="1" uly="1498">,Und Eelanne inn</line>
        <line lrx="211" lry="1600" ulx="0" uly="1542">ſllten Baruch,</line>
        <line lrx="229" lry="1662" ulx="0" uly="1599">emnig den prongeee</line>
        <line lrx="227" lry="1702" ulx="14" uly="1648">HErr hatte ſie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="233" lry="1809" ulx="13" uly="1749">ds HENNN mr</line>
        <line lrx="234" lry="1850" ulx="4" uly="1802">n der korig das buch</line>
        <line lrx="232" lry="1915" ulx="4" uly="1814">Beruch argſ</line>
        <line lrx="231" lry="1968" ulx="0" uly="1901">4 Rremionr decbean</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="94" lry="2094" ulx="0" uly="1981">in 3</line>
        <line lrx="229" lry="2096" ulx="73" uly="2055">deruen ein aren</line>
        <line lrx="229" lry="2147" ulx="0" uly="2062">iü⸗ de le vorige lanr</line>
        <line lrx="223" lry="2210" ulx="19" uly="2154">Ekſten buch ndn</line>
        <line lrx="226" lry="2257" ulx="19" uly="2173">er köͤnig Jude ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="222" lry="2380" ulx="1" uly="2306">n Joja kim dnke</line>
        <line lrx="225" lry="2432" ulx="2" uly="2355">der HErr: Din</line>
        <line lrx="221" lry="2458" ulx="1" uly="2412">n, vnd geſagt</line>
        <line lrx="221" lry="2514" ulx="4" uly="2439">n geſchrieben, N N</line>
        <line lrx="222" lry="2576" ulx="4" uly="2478">wenre fimnn,</line>
        <line lrx="210" lry="2641" ulx="0" uly="2561">ben / und mi</line>
        <line lrx="222" lry="2711" ulx="0" uly="2610">3 nad vieh darten</line>
        <line lrx="222" lry="2707" ulx="128" uly="2664">(a. N</line>
        <line lrx="148" lry="2762" ulx="70" uly="2722">0, 12</line>
        <line lrx="221" lry="2815" ulx="0" uly="2727">dr  der Henn</line>
        <line lrx="214" lry="2873" ulx="2" uly="2810">lige Juda! Ee</line>
        <line lrx="214" lry="2923" ulx="5" uly="2858">en auf dem flil⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2969" ulx="0" uly="2912">in eichnon ,</line>
        <line lrx="213" lry="3032" ulx="1" uly="2956">tages in der iitt</line>
        <line lrx="158" lry="3105" ulx="24" uly="3027">redſ 1.</line>
        <line lrx="220" lry="3191" ulx="47" uly="3082">n e</line>
        <line lrx="220" lry="3233" ulx="0" uly="3147">deg te heimnfuce l</line>
        <line lrx="219" lry="3292" ulx="0" uly="3220">billen⸗ Uundichw</line>
        <line lrx="221" lry="3347" ulx="0" uly="3252">eir ürger  Iul,</line>
        <line lrx="187" lry="3385" ulx="2" uly="3312">n Jude fotntten</line>
        <line lrx="216" lry="3455" ulx="0" uly="3371">ie, 1 ich ihnette</line>
        <line lrx="217" lry="3534" ulx="0" uly="3422"> un ttgn tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3490">
        <line lrx="211" lry="3585" ulx="24" uly="3490">dane lie hf</line>
        <line lrx="217" lry="3633" ulx="49" uly="3539">demm ſohn. fert</line>
        <line lrx="216" lry="3699" ulx="11" uly="3616">ſchr rieb de r eil nn</line>
        <line lrx="212" lry="3805" ulx="3" uly="3643">ale un N</line>
        <line lrx="139" lry="3843" ulx="0" uly="3739">de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3736" type="textblock" ulx="142" uly="3656">
        <line lrx="192" lry="3736" ulx="142" uly="3656">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3724" type="textblock" ulx="206" uly="3713">
        <line lrx="209" lry="3724" ulx="206" uly="3713">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3820" type="textblock" ulx="151" uly="3784">
        <line lrx="162" lry="3820" ulx="151" uly="3784">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="347" type="textblock" ulx="344" uly="249">
        <line lrx="696" lry="347" ulx="344" uly="249">Cap. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="333" type="textblock" ulx="1136" uly="253">
        <line lrx="1423" lry="333" ulx="1136" uly="253">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="362" type="textblock" ulx="2126" uly="262">
        <line lrx="2232" lry="362" ulx="2126" uly="262">AT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="467" type="textblock" ulx="299" uly="352">
        <line lrx="2235" lry="467" ulx="299" uly="352">laſſen: und über dieſelbigen wurden der gen; und worffen n ins gefängniß im</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="491" type="textblock" ulx="295" uly="440">
        <line lrx="794" lry="491" ulx="295" uly="440">reden noch viel mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1239" type="textblock" ulx="288" uly="499">
        <line lrx="1043" lry="567" ulx="509" uly="499">Das 37. Capitel.</line>
        <line lrx="1245" lry="638" ulx="297" uly="566">Jeremias wird geſchlagen und gefangen.</line>
        <line lrx="1249" lry="712" ulx="348" uly="612">1 R * Zedekia, der ſohn Joſtia, ward</line>
        <line lrx="1247" lry="720" ulx="413" uly="666">könig an ſtatt Jechanja, des ſohnes</line>
        <line lrx="1244" lry="783" ulx="408" uly="716">Jojakim: : den Nebuegd⸗ Nezar,</line>
        <line lrx="1244" lry="843" ulx="295" uly="737">der könig zu Babel,, machte ihn zum ko⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="901" ulx="290" uly="818">nige im lande Jüda. cap. 52, I. K.</line>
        <line lrx="1248" lry="915" ulx="347" uly="864">2. Aber er und ſeine knechte, und das</line>
        <line lrx="1256" lry="967" ulx="292" uly="917">volck im lande, gehorcheten nicht des</line>
        <line lrx="1245" lry="1026" ulx="296" uly="967">HErrn worten, die er durch den pro⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1079" ulx="293" uly="1013">pheten Jeremia redete.</line>
        <line lrx="1248" lry="1120" ulx="288" uly="1064">3. Es ſandte gleichwohl der könig Ze⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1174" ulx="291" uly="1117">dekig Juchal, den ſohn Selemza, und</line>
        <line lrx="1246" lry="1239" ulx="290" uly="1166">Zephanja/ den ſohn Maſeja, den prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1275" type="textblock" ulx="295" uly="1218">
        <line lrx="1269" lry="1275" ulx="295" uly="1218">zum propheten Jeremig, und ließ ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1325" type="textblock" ulx="296" uly="1265">
        <line lrx="1248" lry="1325" ulx="296" uly="1265">ſagen: * Bitte den HErrn, unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3416" type="textblock" ulx="283" uly="1317">
        <line lrx="1249" lry="1369" ulx="288" uly="1317">GOit, für uns. * (ap. 4272. Eſ. 37,4.</line>
        <line lrx="1256" lry="1420" ulx="345" uly="1368">4. Denn Jeremia gieng nun unter⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1466" ulx="292" uly="1416">dem volck aus und ein, und legete ihn</line>
        <line lrx="878" lry="1545" ulx="292" uly="1462">niemand ins gefängniß.</line>
        <line lrx="1253" lry="1570" ulx="418" uly="1515">So war das heer Pharao aus</line>
        <line lrx="1247" lry="1617" ulx="293" uly="1563">Egypten gezogen; und die Chaldäer, ſo</line>
        <line lrx="1242" lry="1668" ulx="289" uly="1611">vor Jeruſalem gelegen, da ſie ſolch ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1718" ulx="287" uly="1665">rücht gehöret hatten, waren von Jeru⸗</line>
        <line lrx="687" lry="1771" ulx="292" uly="1720">ſalem abgezogen.</line>
        <line lrx="1242" lry="1835" ulx="341" uly="1764">6. Und des HErrn wort geſchah zum</line>
        <line lrx="1041" lry="1867" ulx="288" uly="1815">propheten Jeremia und ſprach:</line>
        <line lrx="1244" lry="1924" ulx="343" uly="1862">7. So ſpricht der HErr, der GOtt</line>
        <line lrx="1244" lry="1968" ulx="292" uly="1915">Iſrael: So ſaget dem könige Juda, der</line>
        <line lrx="1243" lry="2015" ulx="288" uly="1963">euch zu mir geſandt hat⸗ mich zu fra⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2071" ulx="291" uly="2014">gen: Sihe, das heer Pharao, das euch</line>
        <line lrx="1244" lry="2116" ulx="292" uly="2065">zu hülffe iſt ausgezogen, wird wiederum</line>
        <line lrx="879" lry="2202" ulx="287" uly="2112">heim in Egypten ziehen;</line>
        <line lrx="1240" lry="2212" ulx="339" uly="2163">8. Und die Chaldäer werden wieder</line>
        <line lrx="1236" lry="2262" ulx="287" uly="2215">kommen, und wider dieſe ſtadt ſtreiten⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2317" ulx="289" uly="2233">und ſie gewinnen, und mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="491" lry="2361" ulx="288" uly="2320">brennen.</line>
        <line lrx="1239" lry="2419" ulx="339" uly="2360">9. Darum ſpricht der HERR allo:</line>
        <line lrx="1243" lry="2465" ulx="287" uly="2403">Betrüget eure ſeelen nicht, daß ihr geden⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2521" ulx="288" uly="2465">cket: Die Chaldäer werden von uns ab.</line>
        <line lrx="1143" lry="2567" ulx="285" uly="2516">ziehen. Sie werden nicht abziehen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2615" ulx="340" uly="2564">10. Und wenn ihr ſchon ſchlüget das</line>
        <line lrx="1241" lry="2667" ulx="287" uly="2613">gantze heer der Chaldäer, ſo wider euch</line>
        <line lrx="1242" lry="2715" ulx="290" uly="2666">ſtreiten, und bleiben ihrer etliche ver⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2765" ulx="291" uly="2715">wundt über: ſo würden ſie doch ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2816" ulx="284" uly="2763">licher in ſeinem gezelt ſich aufmachen,</line>
        <line lrx="1162" lry="2861" ulx="283" uly="2813">und dieſe ſtadt mit feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1240" lry="2913" ulx="342" uly="2866">11. Alsß nun der Chaldäer heer von</line>
        <line lrx="1240" lry="2968" ulx="285" uly="2914">Jeruſalem war abgezogen, um des heers</line>
        <line lrx="746" lry="3038" ulx="284" uly="2963">willen Pharaonis;</line>
        <line lrx="1240" lry="3074" ulx="337" uly="2992">12. Gieng Jeremia aus Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1252" lry="3118" ulx="285" uly="3064">und wollte ins land Benjamin gehen,</line>
        <line lrx="1081" lry="3166" ulx="285" uly="3116">acker zu beſtellen unter dem volck.</line>
        <line lrx="1242" lry="3216" ulx="343" uly="3164">13. Und da er unter das thor Benja⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3265" ulx="289" uly="3215">min kam, da war einer beſtellt zum thor⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3317" ulx="285" uly="3266">hüter, mit namen Jeria, der ſohn Se⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3408" ulx="285" uly="3310">lemja, des ſohnes Hananja, Derſelbige</line>
        <line lrx="1237" lry="3416" ulx="283" uly="3365">griff den propheten Jeremia, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3519" type="textblock" ulx="283" uly="3410">
        <line lrx="1094" lry="3510" ulx="283" uly="3410">Du willt zu den Chald dͤer n fallen.</line>
        <line lrx="1258" lry="3519" ulx="338" uly="3462">Ia. Jeremia ſrach: Das iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3616" type="textblock" ulx="245" uly="3511">
        <line lrx="1259" lry="3567" ulx="245" uly="3511">wahr, ich will nicht zu den Chaldäern</line>
        <line lrx="1293" lry="3616" ulx="484" uly="3541">Aber Jeria wollte ihn nicht hö⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3718" type="textblock" ulx="282" uly="3568">
        <line lrx="429" lry="3614" ulx="284" uly="3568">fallen.</line>
        <line lrx="1235" lry="3675" ulx="282" uly="3613">ren; ſondern griff Jeremiam, und brach⸗</line>
        <line lrx="792" lry="3718" ulx="287" uly="3666">te ihn zu den fürſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="568" type="textblock" ulx="818" uly="434">
        <line lrx="2234" lry="489" ulx="818" uly="434">denn jener waren. haufe Jonathan, des ſchreibers; denſel⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="568" ulx="1272" uly="477">ben ſatzten ſie zum kerckermeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2086" type="textblock" ulx="1276" uly="542">
        <line lrx="1921" lry="609" ulx="1625" uly="542">„cap. 20, 2.</line>
        <line lrx="2241" lry="642" ulx="1337" uly="586">16. Alſo gieng Jexemia in die grube</line>
        <line lrx="2238" lry="687" ulx="1279" uly="636">und kercker: und lag lange zeit daſelbſt.</line>
        <line lrx="2241" lry="738" ulx="1331" uly="684">17. Und Zedekia, der könig, ſandte</line>
        <line lrx="2240" lry="795" ulx="1279" uly="730">hin, und ließ ihn holen, und fragte ihn</line>
        <line lrx="2233" lry="833" ulx="1278" uly="784">heimlich in ſeinem hauſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="2243" lry="888" ulx="1281" uly="834">Iſt auch ein wort vom HErrn vorhan⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="936" ulx="1279" uly="872">den? Jeremia ſprach: Ja; * denn du</line>
        <line lrx="2244" lry="1026" ulx="1281" uly="911">wirſt dem könige zu Baͤbel in die naͤnde</line>
        <line lrx="2137" lry="1040" ulx="1276" uly="988">gegeben werden. cav. 3422</line>
        <line lrx="2244" lry="1092" ulx="1336" uly="988">18. Und Jeremia ſrach zum koͤnige</line>
        <line lrx="2243" lry="1144" ulx="1281" uly="1081">Zedekia: Was habe ich wider dich, wi⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1181" ulx="1282" uly="1135">der deine knechte⸗ Und wider diß volc</line>
        <line lrx="2244" lry="1240" ulx="1284" uly="1184">geſündiget, daß ſie mich in den kercker</line>
        <line lrx="1709" lry="1291" ulx="1284" uly="1235">geworffen haben?</line>
        <line lrx="2245" lry="1379" ulx="1339" uly="1285">19. Wo ſind nun eure propheten, die</line>
        <line lrx="2200" lry="1385" ulx="1280" uly="1334">euch weiſſagten und ſprachen? Der k</line>
        <line lrx="2245" lry="1438" ulx="1283" uly="1345">nig zu Babel wird nicht über euch, noch</line>
        <line lrx="1863" lry="1484" ulx="1281" uly="1436">über diß land kommen?</line>
        <line lrx="2245" lry="1541" ulx="1332" uly="1467">20. Und nun, metin iyerr költig, höre</line>
        <line lrx="2240" lry="1584" ulx="1282" uly="1533">mich; und laß meine bitte vor dir gel⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1633" ulx="1281" uly="1583">ten, und laß mich nicht wieder in Jo⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1685" ulx="1281" uly="1634">nathan, des ſchreibers, hauß bringene</line>
        <line lrx="1920" lry="1778" ulx="1282" uly="1684">daſ 9 nicht ſterbe daſelbſt.</line>
        <line lrx="2245" lry="1785" ulx="1445" uly="1732">Da befahl der könig Zedekia, daß</line>
        <line lrx="2245" lry="1838" ulx="1278" uly="1744">mar * Jeremiam im vorhofe des gefäng⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1880" ulx="1279" uly="1832">niſſes behalten ſollte, und ließ ihm des</line>
        <line lrx="2240" lry="1935" ulx="1279" uly="1884">tages ein Kiblein brodts geben aus der</line>
        <line lrx="2241" lry="1985" ulx="1281" uly="1932">becker⸗gaſſen, biß daß alles brodt in der</line>
        <line lrx="2242" lry="2032" ulx="1280" uly="1981">ſtadt auf war. Alſo blieb Jeremia im</line>
        <line lrx="2241" lry="2086" ulx="1278" uly="1992">dorhoſe des gefängniſſes. *cap. 32, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3718" type="textblock" ulx="1245" uly="2098">
        <line lrx="2038" lry="2174" ulx="1505" uly="2098">Das 38. Capitel.</line>
        <line lrx="2241" lry="2227" ulx="1325" uly="2160">Jeremias wird in eine grube geworf⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2269" ulx="1274" uly="2184">fen⸗ daraus errettet⸗ und zum geheimen</line>
        <line lrx="2005" lry="2325" ulx="1273" uly="2264">geſpräch vom könig erfordert.</line>
        <line lrx="2242" lry="2373" ulx="1367" uly="2315">S höreten aber Saphatja, der ſohn</line>
        <line lrx="2240" lry="2432" ulx="1389" uly="2358">Mathan, und Gedalza⸗ der ſohn *</line>
        <line lrx="2239" lry="2467" ulx="1392" uly="2414">Pashur, und Juchal, der ſohn Se⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2517" ulx="1272" uly="2466">lemja, und Pashur, der ſohn Malchza⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2595" ulx="1276" uly="2514">die rede, ſo⸗Jeremia zu allem volck rede⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2614" ulx="1276" uly="2568">te, und ſprach: * cap. 20, I.</line>
        <line lrx="2238" lry="2665" ulx="1325" uly="2598">2. So ſpricht der HErr: * Wer iſt</line>
        <line lrx="2237" lry="2716" ulx="1274" uly="2663">dieſer ſtadt bleiber, der wird durch</line>
        <line lrx="2239" lry="2786" ulx="1273" uly="2711">ſchr erdt, hunger und veſtilentz ſterben</line>
        <line lrx="2238" lry="2819" ulx="1274" uly="2758">müſſen: Wer aber hinaus gehet zu den</line>
        <line lrx="2239" lry="2873" ulx="1274" uly="2779">Chaldäaern, der ſoll leben bleiben, und</line>
        <line lrx="2238" lry="2914" ulx="1274" uly="2865">wird † ſein leben, wie eine beute, davon</line>
        <line lrx="2224" lry="3014" ulx="1274" uly="2915">bringen. * c. 21/9. † C. 39, 18. .a .</line>
        <line lrx="2242" lry="3016" ulx="1402" uly="2965">Denn alſo ſpricht der HErr: Dies</line>
        <line lrx="2241" lry="3066" ulx="1275" uly="2974">ſe Fade ſoll übergeben werden dem heer</line>
        <line lrx="2233" lry="3121" ulx="1275" uly="3062">des königes zu Babel, und ſollen ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3163" ulx="1271" uly="3118">winnen.</line>
        <line lrx="2238" lry="3228" ulx="1320" uly="3150">4. Da ſprachen die fuͦͤrſten zum köni⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3266" ulx="1272" uly="3213">ge: Laß doch dieſen mann tödten: denn</line>
        <line lrx="2236" lry="3318" ulx="1272" uly="3249">mit der wei(e * wendet er die kriegs⸗ leute</line>
        <line lrx="2235" lry="3367" ulx="1271" uly="3315">ab, ſo noch übrig ſind in dieſer ſtadt⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3422" ulx="1271" uly="3358">deßaleichen das ganße volck auch, weil</line>
        <line lrx="2234" lry="3468" ulx="1270" uly="3415">er ſolche worte zu ihnen ſaget: Denn †</line>
        <line lrx="2234" lry="3517" ulx="1270" uly="3450">der mann ſuchet nicht, was zum friede</line>
        <line lrx="2234" lry="3599" ulx="1271" uly="3514">dieſem volck, ſondern was zum unglüek</line>
        <line lrx="2237" lry="3616" ulx="1297" uly="3565">ienet. * Luc. 23,/2. 1I4. † Am. 7, 100</line>
        <line lrx="2235" lry="3692" ulx="1319" uly="3608">§. Der könig Zedekia ſprach: Sihe,</line>
        <line lrx="2231" lry="3718" ulx="1245" uly="3665">er iſt in euren händen: denn der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3769" type="textblock" ulx="339" uly="3709">
        <line lrx="1784" lry="3769" ulx="339" uly="3709">15. Und die fürſten wurden zornig kan nichts wider euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3821" type="textblock" ulx="288" uly="3760">
        <line lrx="1246" lry="3821" ulx="288" uly="3760">über Jeremiam⸗ und lieſſen ihn * ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3867" type="textblock" ulx="1320" uly="3766">
        <line lrx="2228" lry="3821" ulx="1320" uly="3766">6. Da nahmen ſie Jeremiam, und</line>
        <line lrx="2227" lry="3867" ulx="1568" uly="3816">E 8 worf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="330" type="textblock" ulx="336" uly="271">
        <line lrx="438" lry="330" ulx="336" uly="271">642</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="319" type="textblock" ulx="1091" uly="243">
        <line lrx="1530" lry="319" ulx="1091" uly="243">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="322" type="textblock" ulx="1885" uly="245">
        <line lrx="2233" lry="322" ulx="1885" uly="245">Cap. 38. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="441" type="textblock" ulx="339" uly="364">
        <line lrx="2309" lry="441" ulx="339" uly="364">worffen ihn in die * grube Malchja, des feuer verbrennen; und Du vwirſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1529" type="textblock" ulx="340" uly="430">
        <line lrx="1314" lry="487" ulx="340" uly="430">ſohnes Hafelech, die am vorhofe des ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="537" ulx="340" uly="480">fängniß war, und lieſſen ihn an ſeilen</line>
        <line lrx="1318" lry="587" ulx="343" uly="532">hinab in die grube, da nicht waſſer, ſon⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="637" ulx="342" uly="582">dern ſchlamm war. Und Jeremia ſanck</line>
        <line lrx="1318" lry="687" ulx="342" uly="631">in den ſchlamm. * cap. 37/ 16.</line>
        <line lrx="1169" lry="733" ulx="476" uly="681">1 Moſ. 37, 24. Zach. 9, II.</line>
        <line lrx="1306" lry="787" ulx="371" uly="732">7. Als aber * Ehed⸗Melech, der Mohr,</line>
        <line lrx="1305" lry="837" ulx="343" uly="781">ein kämmerer ins königes hauſe, hörete,</line>
        <line lrx="1310" lry="888" ulx="344" uly="829">daß man Jeremiam hatte in die grube</line>
        <line lrx="1306" lry="936" ulx="341" uly="881">geworffen; und der könig eben ſaß im</line>
        <line lrx="1316" lry="987" ulx="344" uly="933">thor Benjamin: * cap. 39/ 16.</line>
        <line lrx="1317" lry="1038" ulx="385" uly="982">8. Da gieng Ebed⸗Melech aus des kö⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1087" ulx="348" uly="1032">niges hauſe, und redete mit dem könige,</line>
        <line lrx="1073" lry="1139" ulx="349" uly="1083">und ſprach: .</line>
        <line lrx="1319" lry="1189" ulx="400" uly="1130">9. Mein herr könig, die männer han⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1236" ulx="349" uly="1182">deln übel mit dem propheten Jeremia,</line>
        <line lrx="1318" lry="1287" ulx="348" uly="1230">daß ſie ihn haben in die grube geworffen,</line>
        <line lrx="1317" lry="1332" ulx="350" uly="1280">da er muß hungers ſterben; denn es iſt</line>
        <line lrx="1099" lry="1380" ulx="348" uly="1331">* kein brod mehr in der ſtadt.</line>
        <line lrx="998" lry="1431" ulx="665" uly="1387">* cap. 37, 2I.</line>
        <line lrx="1315" lry="1482" ulx="403" uly="1431">10. Da beſahl der könig Ebed⸗Melech,</line>
        <line lrx="1315" lry="1529" ulx="348" uly="1482">dem Mohren, und ſprach: Nimm dreyſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1584" type="textblock" ulx="348" uly="1531">
        <line lrx="1385" lry="1584" ulx="348" uly="1531">ſig männer mit dir von dielen, und zeuch ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1735" type="textblock" ulx="348" uly="1582">
        <line lrx="1312" lry="1635" ulx="351" uly="1582">den propheten Jeremia aus der grube,</line>
        <line lrx="1266" lry="1692" ulx="348" uly="1633">ehe denn er ſterbe.  .</line>
        <line lrx="1318" lry="1735" ulx="405" uly="1682">II. Und Ebed⸗Melech nahm die män⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3735" type="textblock" ulx="335" uly="1731">
        <line lrx="1320" lry="1783" ulx="348" uly="1731">ner mit ſich, und gieng ins königes hauß</line>
        <line lrx="1337" lry="1838" ulx="349" uly="1783">unter die ſchatz⸗kammer, und nahm da⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1889" ulx="347" uly="1811">ſelbſt zerriſſene und vertragene alte lum⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1938" ulx="350" uly="1880">pen, und ließ ſie an einem ſeil hinab zu</line>
        <line lrx="1337" lry="1983" ulx="351" uly="1934">Jeremia in die grube.</line>
        <line lrx="1334" lry="2038" ulx="411" uly="1983">12. Und Ebed⸗Melech, der Mohr,</line>
        <line lrx="1334" lry="2082" ulx="348" uly="2032">ſprach zu Jeremia: Lege die zerriſſene</line>
        <line lrx="1336" lry="2139" ulx="351" uly="2083">und vertragene alte lumpen unter deine</line>
        <line lrx="1339" lry="2230" ulx="352" uly="2131">ai ein um das ſeil. Und Jeremia thät</line>
        <line lrx="461" lry="2227" ulx="356" uly="2193">alſo.</line>
        <line lrx="1321" lry="2283" ulx="415" uly="2231">13. Und ſie zogen Jeremia herauf aus</line>
        <line lrx="1319" lry="2339" ulx="354" uly="2284">der grube an den ſtricken. Und blieb al⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2388" ulx="353" uly="2332">ſo Jeremi im vorhofe des gefängniſſes.</line>
        <line lrx="1317" lry="2433" ulx="416" uly="2380">14. Und der könig Zedekia ſandte hin,</line>
        <line lrx="1319" lry="2482" ulx="335" uly="2432">und ließ den propheten Jeremia zu ſich</line>
        <line lrx="1319" lry="2538" ulx="355" uly="2483">holen, unter den dritten eingang am hau⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2589" ulx="357" uly="2532">ſe des HErrn. Und der könig ſprach zu</line>
        <line lrx="1319" lry="2636" ulx="354" uly="2583">Jeremig: Ich will dich etwas fragen,</line>
        <line lrx="1047" lry="2679" ulx="360" uly="2633">lieber, verhalte mir nichts.</line>
        <line lrx="1323" lry="2739" ulx="416" uly="2682">1 §. Jeremia ſprach zu Zedekia: Sa⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2789" ulx="356" uly="2733">ge ich dir etwas, ſo tödteſt du mich doch:</line>
        <line lrx="1323" lry="2836" ulx="355" uly="2783">gebe ich dir aber einen rath, ſo gehor⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2889" ulx="358" uly="2833">cheſt du mir nicht.</line>
        <line lrx="1322" lry="2939" ulx="413" uly="2881">16. Da ſchwur der könig Zedekia dem</line>
        <line lrx="1320" lry="2982" ulx="354" uly="2931">Jeremia heimlich, und ſprach So</line>
        <line lrx="1317" lry="3037" ulx="353" uly="2983">wahr der HErr lebet, der uns dieſe ſeele</line>
        <line lrx="1310" lry="3091" ulx="351" uly="3033">gemachet hat, ſo will ich dich nicht töd⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3139" ulx="355" uly="3082">fen, noch * den männern in die hände</line>
        <line lrx="1318" lry="3184" ulx="354" uly="3133">geben, die dir nach deinem leben ſtehen.</line>
        <line lrx="966" lry="3231" ulx="691" uly="3185">* vers 4. §.</line>
        <line lrx="1313" lry="3284" ulx="426" uly="3232">7. Und Jeremia ſprach zu Zedekia:</line>
        <line lrx="1312" lry="3336" ulx="354" uly="3282">So ſpricht der HErr, der GOttZebaoth,</line>
        <line lrx="1315" lry="3388" ulx="353" uly="3332">der GOtt Iſrael: Wirſt du hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3434" ulx="352" uly="3384">hen zu den fürſten des königes zu Babel</line>
        <line lrx="1316" lry="3486" ulx="353" uly="3432">ſo ſollt du leben bleiben, und dieſe ſtadt</line>
        <line lrx="1318" lry="3539" ulx="351" uly="3481">ſoll nicht verbrannt werden; ſondern</line>
        <line lrx="1319" lry="3625" ulx="352" uly="3531">d und dein hauß ſollen beym leben blei⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3624" ulx="386" uly="3591">en.</line>
        <line lrx="1318" lry="3685" ulx="414" uly="3631">18. Wirſt * du aber nicht hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3735" ulx="353" uly="3681">hen zu den fürſten des königes zu Babel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3835" type="textblock" ulx="350" uly="3731">
        <line lrx="1322" lry="3790" ulx="350" uly="3731">ſo † wird dieſe ſtadt den Chaldäern in</line>
        <line lrx="1321" lry="3835" ulx="352" uly="3781">die hände gegeben, und werden ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2385" type="textblock" ulx="1351" uly="429">
        <line lrx="2065" lry="478" ulx="1359" uly="429">nicht ihren händen entrinnen.</line>
        <line lrx="2257" lry="536" ulx="1451" uly="481">* 2 Chron. 36/ 12. † Jer. 3, 2.</line>
        <line lrx="2306" lry="587" ulx="1409" uly="530">19. Der könig Zedekia ſprach zu Je⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="638" ulx="1357" uly="581">remia: Ich beborge mich aber, daß ich</line>
        <line lrx="2307" lry="688" ulx="1357" uly="628">den Juden, ſo zu den Chaldäern gefal⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="738" ulx="1353" uly="681">len ſind, möchte übergeben werden, daß</line>
        <line lrx="1771" lry="786" ulx="1357" uly="731">ſie mein Hotten⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="835" ulx="1405" uly="780">20. Jeremig ſprach: Man wird dich</line>
        <line lrx="2306" lry="885" ulx="1356" uly="831">nicht übergeben. Lieber, gehorche doch</line>
        <line lrx="2304" lry="936" ulx="1355" uly="880">der ſtimme des HE RRN, die ich dir</line>
        <line lrx="2305" lry="985" ulx="1354" uly="930">ſage; ſo wird dirs wohl gehen, und</line>
        <line lrx="2130" lry="1041" ulx="1354" uly="980">du wirſt leben bleihbhen.</line>
        <line lrx="2306" lry="1087" ulx="1402" uly="1030">21. Wirſt * du aber nicht hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1137" ulx="1353" uly="1077">hen; ſo iſt diß das wort, das mir der</line>
        <line lrx="2306" lry="1186" ulx="1353" uly="1132">HERR gezeiget hat: * 2 Chr. 36, 12.</line>
        <line lrx="2308" lry="1235" ulx="1401" uly="1181">22. Sihe, alle weiber, die noch vor⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1286" ulx="1353" uly="1231">handen ſind in dem hauſe des königes</line>
        <line lrx="2304" lry="1336" ulx="1352" uly="1280">Juda, werden hinaus müſſen zu den für⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1384" ulx="1352" uly="1330">ſten des königes zu Babel; dieſelbigen</line>
        <line lrx="2303" lry="1437" ulx="1353" uly="1381">werden denn ſagen: Ach, * deine tröſter</line>
        <line lrx="2303" lry="1488" ulx="1354" uly="1430">haben dich überredet und verführet, und</line>
        <line lrx="2303" lry="1532" ulx="1355" uly="1481">in ſchlamm geführet, und laſſen dich nun</line>
        <line lrx="2110" lry="1590" ulx="1389" uly="1528">ecken. * Eſ. 3/12.</line>
        <line lrx="2304" lry="1632" ulx="1407" uly="1581">23. Alſo werden denn alle deine wei⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1683" ulx="1353" uly="1630">ber und kinder hinaus müſſen zu den</line>
        <line lrx="2302" lry="1730" ulx="1355" uly="1681">Chaldäern, und * Du ſelbſt wirſt ihren</line>
        <line lrx="2302" lry="1789" ulx="1354" uly="1731">händen nicht entgehen; ſondern du wirſt</line>
        <line lrx="2307" lry="1839" ulx="1353" uly="1782">vom könige zu Babel gegriffen, und die⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1886" ulx="1353" uly="1832">ſe Kadt wird mit feuer verbrennet wer⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1940" ulx="1354" uly="1886">den. * cap. 32, 4. cap. 34, 3.</line>
        <line lrx="2301" lry="1988" ulx="1403" uly="1931">24. Und Zedekia ſprach zu Jeremia:</line>
        <line lrx="2302" lry="2034" ulx="1354" uly="1981">Sihe zu, daß niemand dieſe rede erfahre,</line>
        <line lrx="1972" lry="2082" ulx="1351" uly="2033">ſo wirſt du nicht ſterben.</line>
        <line lrx="2304" lry="2130" ulx="1405" uly="2080">25. Und obs die fürſten erführen, daß</line>
        <line lrx="2304" lry="2185" ulx="1354" uly="2132">ich mit dir geredet habe, und kämen zu</line>
        <line lrx="2302" lry="2239" ulx="1354" uly="2182">dir, und ſprächen: Sage an, was haſt</line>
        <line lrx="2302" lry="2290" ulx="1356" uly="2232">du mit dem könige geredet; läugne es</line>
        <line lrx="2300" lry="2339" ulx="1355" uly="2282">uns nicht, ſo wollen wir dich nicht töd⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2385" ulx="1359" uly="2331">ten; und was hat der könig mit dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2427" type="textblock" ulx="1339" uly="2386">
        <line lrx="1514" lry="2427" ulx="1339" uly="2386">redet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2789" type="textblock" ulx="1356" uly="2430">
        <line lrx="2304" lry="2490" ulx="1405" uly="2430">26. So ſprich: Ich habe den könig</line>
        <line lrx="2303" lry="2539" ulx="1357" uly="2483">* gebeten, daß er mich nicht wiederum</line>
        <line lrx="2303" lry="2583" ulx="1356" uly="2533">lieſſe in Jonathans hauß führen; ich</line>
        <line lrx="2305" lry="2639" ulx="1357" uly="2584">möchte daſelbſt ſterven. * cap. 37, 20.</line>
        <line lrx="2303" lry="2683" ulx="1410" uly="2627">27. Da kamen alle fürſten zu Jere⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2732" ulx="1358" uly="2683">mia, und fragten ihn: und er ſagte ih⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2789" ulx="1357" uly="2732">nen, wie ihm der könig befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2832" type="textblock" ulx="1358" uly="2782">
        <line lrx="2315" lry="2832" ulx="1358" uly="2782">Da lieſſen ſie von ihm, weil ſie nichts—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3035" type="textblock" ulx="1356" uly="2835">
        <line lrx="1773" lry="2881" ulx="1358" uly="2835">erfahren konnten.</line>
        <line lrx="2302" lry="2940" ulx="1408" uly="2881">28. Und Jeremig * blieb im vorhofe</line>
        <line lrx="2302" lry="2986" ulx="1357" uly="2933">des gefängniſſes, biß auf den tag, da Je⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3035" ulx="1356" uly="2984">ruſalem gewonnen ward. *cap. 37/21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3259" type="textblock" ulx="1351" uly="3047">
        <line lrx="2107" lry="3113" ulx="1579" uly="3047">Das 39. Capitel.</line>
        <line lrx="2300" lry="3169" ulx="1359" uly="3112">Jernſalem wird erobert: Zedekia ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3215" ulx="1353" uly="3165">fangen: Jeremias und Ebed⸗Melech</line>
        <line lrx="1562" lry="3259" ulx="1351" uly="3214">erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3886" type="textblock" ulx="1351" uly="3279">
        <line lrx="2300" lry="3333" ulx="1442" uly="3279">Nd es geſchah, daß Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3412" ulx="1352" uly="3298">u wonnen ward. Denn im * neun⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3435" ulx="1362" uly="3383">Ev ten jahr Zedekia, des königes Ju⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3489" ulx="1353" uly="3433">da, im zehenten monden, kam Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3539" ulx="1352" uly="3484">Nezar, der könig zu Babel, und alle ſein</line>
        <line lrx="2301" lry="3591" ulx="1353" uly="3535">heer vor Jeruſalem, und belagerten die⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3637" ulx="1351" uly="3586">ſelbige. *cav. 52, 4. 2 Kön, 25/ I.</line>
        <line lrx="2158" lry="3690" ulx="1655" uly="3637">2 Chron. 36, I27.</line>
        <line lrx="2301" lry="3743" ulx="1404" uly="3682">2. Und im eilfften jahr Zedekia, am</line>
        <line lrx="2300" lry="3792" ulx="1357" uly="3731">neunten tage des vierten monden, brach</line>
        <line lrx="1752" lry="3836" ulx="1353" uly="3788">man in die ſtadt,</line>
        <line lrx="2305" lry="3886" ulx="2146" uly="3829">3. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="306" type="textblock" ulx="122" uly="206">
        <line lrx="250" lry="306" ulx="122" uly="206">Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="140" lry="385" ulx="0" uly="326">llen; und</line>
        <line lrx="263" lry="467" ulx="0" uly="363">itdenetkinmn</line>
        <line lrx="208" lry="511" ulx="3" uly="430">n 9, lo. t Jer</line>
        <line lrx="252" lry="554" ulx="3" uly="486">pnig Zedekig ſraeg</line>
        <line lrx="262" lry="619" ulx="69" uly="542">e mich gber ie</line>
        <line lrx="264" lry="659" ulx="84" uly="600">den Chaldaerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="514" type="textblock" ulx="211" uly="474">
        <line lrx="236" lry="514" ulx="211" uly="492">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="514" type="textblock" ulx="240" uly="482">
        <line lrx="250" lry="514" ulx="240" uly="482">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="562" type="textblock" ulx="212" uly="517">
        <line lrx="230" lry="562" ulx="212" uly="517">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="117" lry="674" ulx="3" uly="631">chte ühore</line>
        <line lrx="255" lry="732" ulx="0" uly="639">e bertclen enk</line>
        <line lrx="263" lry="847" ulx="7" uly="740">u tnti. Mnn i</line>
        <line lrx="194" lry="933" ulx="0" uly="844"> eR,</line>
        <line lrx="244" lry="966" ulx="3" uly="906">nd Dirz wohl gefen</line>
        <line lrx="252" lry="994" ulx="0" uly="942">en bleiden.</line>
        <line lrx="263" lry="1049" ulx="0" uly="992">1 dun aber nicht hen</line>
        <line lrx="262" lry="1065" ulx="34" uly="1010">d ſcht iſee</line>
        <line lrx="263" lry="1114" ulx="0" uly="1043">diß das wott, Mn</line>
        <line lrx="256" lry="1162" ulx="0" uly="1098">iget hat: d2 e</line>
        <line lrx="261" lry="1214" ulx="4" uly="1147">alle weiher, de ſit</line>
        <line lrx="254" lry="1272" ulx="0" uly="1196">din dem haueet</line>
        <line lrx="257" lry="1322" ulx="0" uly="1245">en hingus miſin e</line>
        <line lrx="253" lry="1369" ulx="0" uly="1308">niges zu Babel; ſee</line>
        <line lrx="270" lry="1419" ulx="0" uly="1359">n ſagen: Ach, deſſet</line>
        <line lrx="262" lry="1467" ulx="0" uly="1400">llerredet und derin</line>
        <line lrx="268" lry="1524" ulx="8" uly="1459">Geführet, und ieſinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1567" type="textblock" ulx="211" uly="1530">
        <line lrx="232" lry="1567" ulx="211" uly="1530">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1624" type="textblock" ulx="7" uly="1522">
        <line lrx="178" lry="1567" ulx="142" uly="1522">Eſ.</line>
        <line lrx="282" lry="1624" ulx="7" uly="1555">werden denn all e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="249" lry="1670" ulx="5" uly="1612">nder hingus mniſe</line>
        <line lrx="244" lry="1718" ulx="17" uly="1662">und * Du ſelgſ nee</line>
        <line lrx="253" lry="1771" ulx="0" uly="1715">t entgehem ſondernen</line>
        <line lrx="250" lry="1826" ulx="0" uly="1766">in Babel gegtifenet</line>
        <line lrx="252" lry="1870" ulx="5" uly="1816">d mit feuer verleee⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1934" ulx="0" uly="1874">Cap. 32, 4. cll</line>
        <line lrx="258" lry="1976" ulx="14" uly="1919">Zedekia ſorach  e</line>
        <line lrx="247" lry="2021" ulx="0" uly="1974">ß miemand dieſe bcee</line>
        <line lrx="183" lry="2069" ulx="0" uly="2024">nicht ſterben.</line>
        <line lrx="245" lry="2122" ulx="0" uly="2073">obs die fültſten etre</line>
        <line lrx="249" lry="2173" ulx="0" uly="2128">r geredet habe, make</line>
        <line lrx="246" lry="2231" ulx="0" uly="2178">rächen: Gage an, e</line>
        <line lrx="248" lry="2285" ulx="0" uly="2228">n könige geredet, iie</line>
        <line lrx="245" lry="2336" ulx="6" uly="2280">ſo wollen wir Nit t</line>
        <line lrx="247" lry="2384" ulx="0" uly="2330">vas hat der königne</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="246" lry="2490" ulx="18" uly="2431">ſprich: Ich ſclte</line>
        <line lrx="244" lry="2540" ulx="0" uly="2485">daß er mich nict re⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2584" ulx="2" uly="2535">onathans hauß ſihe</line>
        <line lrx="239" lry="2643" ulx="0" uly="2590">elbſt ſterben. on</line>
        <line lrx="247" lry="2693" ulx="0" uly="2633">amen alle fütſteng</line>
        <line lrx="236" lry="2741" ulx="0" uly="2689">agten ihn: und a⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2795" ulx="0" uly="2738">n der koͤnig bee</line>
        <line lrx="238" lry="2840" ulx="0" uly="2790">ie von ihmm, wel ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="252" lry="2903" ulx="0" uly="2841">inten.</line>
        <line lrx="232" lry="2942" ulx="5" uly="2891">Feremig * ſlichin</line>
        <line lrx="228" lry="2993" ulx="3" uly="2943">iſſes, biß aufdentn</line>
        <line lrx="236" lry="3047" ulx="0" uly="2996">vonnen ward. en</line>
        <line lrx="229" lry="3132" ulx="0" uly="3057">as 39. Capid.</line>
        <line lrx="258" lry="3186" ulx="0" uly="3125">n wird erobert: e</line>
        <line lrx="228" lry="3243" ulx="0" uly="3178">Zeremias und Eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="230" lry="3355" ulx="0" uly="3295">geſchah, s Jenet</line>
        <line lrx="227" lry="3420" ulx="4" uly="3352">n ward. Dell ite</line>
        <line lrx="228" lry="3465" ulx="0" uly="3405"> Zedekig, Mr Eien</line>
        <line lrx="234" lry="3521" ulx="4" uly="3450">ten molken kun</line>
        <line lrx="236" lry="3565" ulx="3" uly="3505">könig u Bibe nn e</line>
        <line lrx="241" lry="3616" ulx="0" uly="3552">ruſalemm, und kelnene⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3667" ulx="6" uly="3611">4cab. 52/4 1 l ,</line>
        <line lrx="255" lry="3728" ulx="21" uly="3658">2 Cron 6,l, e</line>
        <line lrx="254" lry="3772" ulx="3" uly="3716">mn eitften ,lhr Zechee</line>
        <line lrx="224" lry="3826" ulx="1" uly="3761">e des nientgn Nol</line>
        <line lrx="237" lry="3892" ulx="0" uly="3829">ſadt, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="738" type="textblock" ulx="473" uly="460">
        <line lrx="1646" lry="544" ulx="1008" uly="460">IEREXM. XXHK.</line>
        <line lrx="2112" lry="641" ulx="489" uly="533">S olyma everſa Zedekia captus.</line>
        <line lrx="2144" lry="738" ulx="473" uly="618">zru-alem Aetrate, Zedekie fait prisonv—ετ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="939" type="textblock" ulx="644" uly="878">
        <line lrx="1502" lry="939" ulx="644" uly="878">N 7 e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1199" type="textblock" ulx="662" uly="1015">
        <line lrx="1627" lry="1081" ulx="1130" uly="1015">usg, SS</line>
        <line lrx="1650" lry="1199" ulx="662" uly="1143">S ESRſ N /  W, T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1429" type="textblock" ulx="968" uly="1344">
        <line lrx="1270" lry="1361" ulx="1096" uly="1344">W.</line>
        <line lrx="1299" lry="1372" ulx="968" uly="1354">/ 7 RL</line>
        <line lrx="1349" lry="1412" ulx="1024" uly="1347">““”</line>
        <line lrx="1304" lry="1416" ulx="1030" uly="1389">AFSRNRN</line>
        <line lrx="1163" lry="1429" ulx="1033" uly="1413">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2011" type="textblock" ulx="2013" uly="1912">
        <line lrx="2149" lry="1933" ulx="2034" uly="1912">W</line>
        <line lrx="2164" lry="1954" ulx="2018" uly="1929">eerd</line>
        <line lrx="2166" lry="1991" ulx="2013" uly="1936">S</line>
        <line lrx="2156" lry="1991" ulx="2091" uly="1976">R</line>
        <line lrx="2156" lry="2011" ulx="2056" uly="1986">dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2251" type="textblock" ulx="1995" uly="2126">
        <line lrx="2164" lry="2146" ulx="2118" uly="2126">N</line>
        <line lrx="2163" lry="2166" ulx="2048" uly="2136">W N</line>
        <line lrx="2167" lry="2183" ulx="2049" uly="2154">N</line>
        <line lrx="2159" lry="2196" ulx="2042" uly="2174">.</line>
        <line lrx="2166" lry="2212" ulx="1995" uly="2189">W</line>
        <line lrx="2159" lry="2229" ulx="2028" uly="2210">NNS</line>
        <line lrx="2169" lry="2241" ulx="2108" uly="2225">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3212" type="textblock" ulx="2091" uly="3165">
        <line lrx="2095" lry="3173" ulx="2091" uly="3165">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3666" type="textblock" ulx="533" uly="3296">
        <line lrx="2163" lry="3440" ulx="533" uly="3296">eriſualem wird von BRirburadnresar.</line>
        <line lrx="1982" lry="3544" ulx="618" uly="3405">rrſtört“ Brdrkins uber ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3666" ulx="723" uly="3534">faungen hinweg geführf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2323" lry="245" type="textblock" ulx="2280" uly="221">
        <line lrx="2323" lry="245" ulx="2280" uly="221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="316" type="textblock" ulx="2364" uly="251">
        <line lrx="2434" lry="316" ulx="2364" uly="251">N 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="428" type="textblock" ulx="2341" uly="326">
        <line lrx="2482" lry="384" ulx="2436" uly="344">fetn</line>
        <line lrx="2583" lry="428" ulx="2341" uly="326">ninen 1 anet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="968" type="textblock" ulx="2299" uly="398">
        <line lrx="2553" lry="446" ulx="2391" uly="398">hehjund tlie⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="559" ulx="2335" uly="471">n io,Entſelen / de</line>
        <line lrx="2582" lry="632" ulx="2302" uly="530">t,5 ſeunſn in</line>
        <line lrx="2583" lry="700" ulx="2321" uly="588">W ⸗ e aldere in en</line>
        <line lrx="2395" lry="714" ulx="2318" uly="660"> Bo</line>
        <line lrx="2579" lry="787" ulx="2314" uly="655"> u nit</line>
        <line lrx="2576" lry="816" ulx="2343" uly="728">,ſenmt ſelen iter</line>
        <line lrx="2585" lry="873" ulx="2313" uly="768">enntt ur inttin</line>
        <line lrx="2534" lry="968" ulx="2299" uly="854">ainngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1005" type="textblock" ulx="2423" uly="918">
        <line lrx="2513" lry="1005" ulx="2423" uly="918">16G .1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="508" type="textblock" ulx="2324" uly="480">
        <line lrx="2377" lry="508" ulx="2324" uly="480">,fol s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="554" type="textblock" ulx="2313" uly="544">
        <line lrx="2325" lry="554" ulx="2313" uly="544">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="671" type="textblock" ulx="2324" uly="660">
        <line lrx="2327" lry="671" ulx="2324" uly="660">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1368" type="textblock" ulx="2307" uly="948">
        <line lrx="2580" lry="1074" ulx="2307" uly="948">Cer ildfr le</line>
        <line lrx="2575" lry="1133" ulx="2312" uly="1047">i lde tegrt biffen  g ien</line>
        <line lrx="2574" lry="1184" ulx="2311" uly="1101">ge und fengen ut lud</line>
        <line lrx="2566" lry="1224" ulx="2319" uly="1149">in Re, ebucade 0. Nezar,/ dem</line>
        <line lrx="2574" lry="1287" ulx="2360" uly="1187">er Riti dein</line>
        <line lrx="2582" lry="1368" ulx="2307" uly="1239">innmmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1777" type="textblock" ulx="2299" uly="1349">
        <line lrx="2562" lry="1431" ulx="2325" uly="1349">ſr ſhligzn Beballen</line>
        <line lrx="2579" lry="1482" ulx="2307" uly="1377">teſenn umn in</line>
        <line lrx="2568" lry="1572" ulx="2308" uly="1431">erkth</line>
        <line lrx="2530" lry="1593" ulx="2310" uly="1520">N edekig ſeß er d</line>
        <line lrx="2551" lry="1656" ulx="2331" uly="1555">l und init in</line>
        <line lrx="2567" lry="1685" ulx="2308" uly="1586">umn Bte ſiten.</line>
        <line lrx="2581" lry="1750" ulx="2299" uly="1666">t. 1,2 770 1Gam. l 1/2</line>
        <line lrx="2353" lry="1777" ulx="2307" uly="1742">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1578" type="textblock" ulx="2347" uly="1528">
        <line lrx="2358" lry="1578" ulx="2347" uly="1528">ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1901" type="textblock" ulx="2291" uly="1700">
        <line lrx="2585" lry="1794" ulx="2340" uly="1700">tCmin dammn</line>
        <line lrx="2575" lry="1829" ulx="2307" uly="1739">uingten , und der d</line>
        <line lrx="2585" lry="1901" ulx="2291" uly="1793">Sumimi 1nie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2160" type="textblock" ulx="2301" uly="1877">
        <line lrx="2574" lry="1927" ulx="2307" uly="1877">en. (ab. Ke⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2039" ulx="2305" uly="1896">Bernterit</line>
        <line lrx="2513" lry="2056" ulx="2306" uly="1976">nr, und was ſnſin zu hnen</line>
        <line lrx="2583" lry="2084" ulx="2302" uly="2024">e die fſihrete ſeufar wAdan</line>
        <line lrx="2572" lry="2160" ulx="2301" uly="2029">in ille nuite anue gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2251" type="textblock" ulx="2476" uly="2175">
        <line lrx="2580" lry="2251" ulx="2476" uly="2175">gerineen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2590" type="textblock" ulx="2280" uly="2146">
        <line lrx="2454" lry="2237" ulx="2302" uly="2146">ſer won den</line>
        <line lrx="2487" lry="2283" ulx="2303" uly="2223">Elotte, lie i</line>
        <line lrx="2533" lry="2358" ulx="2280" uly="2266">eunn der hmutn</line>
        <line lrx="2488" lry="2388" ulx="2306" uly="2336"> Ide, und gat</line>
        <line lrx="2470" lry="2432" ulx="2301" uly="2375">6 erſein ein.</line>
        <line lrx="2566" lry="2484" ulx="2294" uly="2438">eer Rebucad⸗Nezar, der</line>
        <line lrx="2563" lry="2545" ulx="2310" uly="2486"> lete Nehnſar, Adan</line>
        <line lrx="2580" lry="2590" ulx="2282" uly="2540"> beiohlen von Jeremia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2324" type="textblock" ulx="2482" uly="2242">
        <line lrx="2491" lry="2324" ulx="2482" uly="2293">S</line>
        <line lrx="2513" lry="2324" ulx="2483" uly="2242">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2375" type="textblock" ulx="2483" uly="2293">
        <line lrx="2493" lry="2375" ulx="2483" uly="2336">☛</line>
        <line lrx="2562" lry="2321" ulx="2553" uly="2293">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3146" type="textblock" ulx="2283" uly="2653">
        <line lrx="2572" lry="2738" ulx="2318" uly="2653">I n ſnen Rurtene ein ſen .</line>
        <line lrx="2578" lry="2788" ulx="2296" uly="2748">atvon dir egehret, ſom</line>
        <line lrx="2567" lry="2842" ulx="2304" uly="2797">. 1P. 107 18</line>
        <line lrx="2578" lry="2945" ulx="2283" uly="2787">a</line>
        <line lrx="2546" lry="2992" ulx="2298" uly="2900">u NN Sasba</line>
        <line lrx="2499" lry="2996" ulx="2307" uly="2949">pae er, N alſar</line>
        <line lrx="2555" lry="3146" ulx="2303" uly="2939">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3301" type="textblock" ulx="2306" uly="3116">
        <line lrx="2572" lry="3208" ulx="2402" uly="3116">n ſin d</line>
        <line lrx="2503" lry="3301" ulx="2306" uly="3201">43 a, ine 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3357" type="textblock" ulx="2305" uly="3253">
        <line lrx="2579" lry="3357" ulx="2305" uly="3253">N Un daß a P *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3526" type="textblock" ulx="2254" uly="3368">
        <line lrx="2571" lry="3479" ulx="2254" uly="3368">. ee ſteuchd 8 8 HENNN</line>
        <line lrx="2573" lry="3526" ulx="2283" uly="3425">un rinſt, weln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3889" type="textblock" ulx="2231" uly="3468">
        <line lrx="2537" lry="3566" ulx="2327" uly="3468"> aeanunde⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="3661" ulx="2231" uly="3501">4 in ic</line>
        <line lrx="2584" lry="3699" ulx="2245" uly="3604">in und ſt Eti en</line>
        <line lrx="2581" lry="3750" ulx="2285" uly="3625"> Sſute</line>
        <line lrx="2515" lry="3866" ulx="2279" uly="3714">8 Gdtt Iſeqg</line>
        <line lrx="2501" lry="3851" ulx="2261" uly="3744"> untnknin</line>
        <line lrx="2528" lry="3823" ulx="2485" uly="3758">en</line>
        <line lrx="2571" lry="3889" ulx="2266" uly="3788">n unglüch, wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="344" type="textblock" ulx="264" uly="266">
        <line lrx="713" lry="344" ulx="264" uly="266">Cap. 29. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="335" type="textblock" ulx="1159" uly="260">
        <line lrx="1448" lry="335" ulx="1159" uly="260">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="317" type="textblock" ulx="2140" uly="262">
        <line lrx="2237" lry="317" ulx="2140" uly="262">642</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1348" type="textblock" ulx="258" uly="395">
        <line lrx="441" lry="449" ulx="354" uly="395">3. 1</line>
        <line lrx="538" lry="503" ulx="258" uly="441">königes zu</line>
        <line lrx="586" lry="542" ulx="299" uly="492">mittelthor ;</line>
        <line lrx="655" lry="593" ulx="301" uly="537">Sangar⸗Nebo,</line>
        <line lrx="1234" lry="642" ulx="260" uly="596">kämmerer, N . f</line>
        <line lrx="1254" lry="695" ulx="300" uly="623">meiſter, und alle andere fürſten des kö⸗</line>
        <line lrx="938" lry="744" ulx="264" uly="684">niges zu Babel.</line>
        <line lrx="992" lry="790" ulx="350" uly="726">4. Als * ſie nun Zedekia,</line>
        <line lrx="1248" lry="843" ulx="301" uly="774">Juda, ſahe, ſammt ſeinen kriegs⸗leuten,</line>
        <line lrx="1254" lry="892" ulx="263" uly="824">Kohen ſie bey nacht zur ſtadt hinaus, bey</line>
        <line lrx="1256" lry="939" ulx="263" uly="873">des königes garten, durchs thor, zwiſchen</line>
        <line lrx="1255" lry="990" ulx="299" uly="923">zweyen mauren, und zogen durchs feld</line>
        <line lrx="1203" lry="1043" ulx="265" uly="985">hindurch. * Ez. 12, 12.</line>
        <line lrx="1256" lry="1088" ulx="349" uly="1020">5.. Aber der Chaldäer heer jageten ih⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1141" ulx="284" uly="1073">nen nach, und ergriffen Zedekia im felde</line>
        <line lrx="1251" lry="1192" ulx="298" uly="1123">bey Jericho, und fiengen ihn, und brach⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1238" ulx="298" uly="1173">ten ihn zu Nebucad⸗Nezar, dem könige</line>
        <line lrx="1253" lry="1294" ulx="298" uly="1226">zu Babel, gen Riblath, die im lande</line>
        <line lrx="1255" lry="1348" ulx="297" uly="1275">Hemath ligt: der ſprach ein urtheil über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2590" type="textblock" ulx="246" uly="1348">
        <line lrx="1204" lry="1392" ulx="299" uly="1348">ihn. —</line>
        <line lrx="1250" lry="1436" ulx="347" uly="1372">6. Und der könig zu Babel ließ die kin⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1491" ulx="296" uly="1427">der Zedekia vor ſeinen augen tödten zu</line>
        <line lrx="1246" lry="1542" ulx="297" uly="1476">Riblath; und tödtete alle fürſten Juda.</line>
        <line lrx="1248" lry="1592" ulx="264" uly="1527">7. Aber Zedekia ließ er die * augen</line>
        <line lrx="1246" lry="1639" ulx="264" uly="1577">ausſtechen, und ihn mit ketten binden,</line>
        <line lrx="1023" lry="1692" ulx="264" uly="1631">daß er ihn gen Babel führete.</line>
        <line lrx="1140" lry="1740" ulx="393" uly="1680">* 2 Kbn. 2 5, 7. 1 Sam. 11,2.</line>
        <line lrx="1243" lry="1794" ulx="266" uly="1728">3. Und die Chaldäer * verbrannten</line>
        <line lrx="1245" lry="1841" ulx="270" uly="1776">beyde des königes hauß, und der bürger</line>
        <line lrx="1243" lry="1888" ulx="294" uly="1833">häuſer; und zerbrachen die mauren zu</line>
        <line lrx="1197" lry="1944" ulx="277" uly="1881">Jeruſalem. * cap. 527 13.</line>
        <line lrx="1247" lry="1992" ulx="343" uly="1925">9. Was aber noch vom volck in der</line>
        <line lrx="1245" lry="2042" ulx="294" uly="1976">ſtadt war, und was ſonſt zu ihnen gefal⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2089" ulx="294" uly="2028">len war, die führete Nebuſar⸗Adan, der</line>
        <line lrx="1242" lry="2141" ulx="278" uly="2077">hofmeiſter, alle miteinander gen Babel</line>
        <line lrx="945" lry="2197" ulx="294" uly="2145">gefangen.</line>
        <line lrx="1237" lry="2240" ulx="346" uly="2170">10. Aber von dem geringen volck,</line>
        <line lrx="1244" lry="2287" ulx="272" uly="2227">das nichts hatte, ließ zur ſelbigen zeit</line>
        <line lrx="1243" lry="2341" ulx="267" uly="2274">Nebuſar⸗Adan, der hauptmann etliche</line>
        <line lrx="1241" lry="2394" ulx="289" uly="2329">im lande Juda, und gab ihnen wein⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2444" ulx="287" uly="2386">berge und dörflein ein. .</line>
        <line lrx="1245" lry="2487" ulx="246" uly="2423">I. Aber Nebucad⸗Nezar, der könig</line>
        <line lrx="1243" lry="2544" ulx="289" uly="2477">zu Babel, hatte Nebuſar⸗Adan, dem</line>
        <line lrx="1242" lry="2590" ulx="290" uly="2527">hauptmann, befohlen von Jeremia, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3640" type="textblock" ulx="257" uly="2596">
        <line lrx="1060" lry="2643" ulx="320" uly="2596">eſagt: .</line>
        <line lrx="1241" lry="2688" ulx="264" uly="2604">F 3 12. Nimm ihn, und laß ihn dir befoh⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2741" ulx="293" uly="2676">len ſeyn, und * thue ihm kein leyd; ſon.</line>
        <line lrx="1241" lry="2799" ulx="290" uly="2725">dern wie ers von dir begehret, ſo machs</line>
        <line lrx="1140" lry="2842" ulx="291" uly="2781">mit ihm. * Pſ. 105/ I§8.</line>
        <line lrx="1242" lry="2903" ulx="260" uly="2826">13. Da ſandte hin Nebuſar⸗Adan, der</line>
        <line lrx="1242" lry="2939" ulx="260" uly="2879">hauptmann, und Nebu⸗Sasban, der</line>
        <line lrx="1241" lry="2999" ulx="260" uly="2928">oberſte kämmerer, Nergalſar⸗Ezer, der</line>
        <line lrx="1241" lry="3039" ulx="288" uly="2976">hofmeiſter, und alle fürſten des königes</line>
        <line lrx="600" lry="3101" ulx="265" uly="3041">zu Babel,</line>
        <line lrx="1241" lry="3143" ulx="339" uly="3077">14. Und lieſſen Jeremia holen aus</line>
        <line lrx="1240" lry="3194" ulx="287" uly="3128">dem vorhofſe des gefängniſſes, und befoh⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3239" ulx="288" uly="3178">len ihn Gedalja, dem ſohn Ahikam, des</line>
        <line lrx="1240" lry="3300" ulx="284" uly="3229">ſohnes Saphan, daß er ihn hinaus in</line>
        <line lrx="1241" lry="3387" ulx="274" uly="3276">Uin⸗ hauß führete, und bey dem volck</line>
        <line lrx="430" lry="3386" ulx="259" uly="3352">Hhebe.</line>
        <line lrx="1242" lry="3441" ulx="338" uly="3379">158. Es war auch des HERRN wort</line>
        <line lrx="1239" lry="3499" ulx="257" uly="3427">geſchehen zu Jeremia, weik er noch</line>
        <line lrx="1238" lry="3548" ulx="257" uly="3477">im vorhofe des gefängniſſes gefangen</line>
        <line lrx="786" lry="3593" ulx="262" uly="3536">ag, und geſprochen:</line>
        <line lrx="1106" lry="3640" ulx="330" uly="3580">16. Gehe hin, und ſage Ebed⸗M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3743" type="textblock" ulx="256" uly="3628">
        <line lrx="1236" lry="3692" ulx="256" uly="3628">dem Mohren: So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1036" lry="3743" ulx="281" uly="3682">Zebaoth, der GOtt Iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="526" type="textblock" ulx="628" uly="475">
        <line lrx="1253" lry="526" ulx="628" uly="475">nemlich Nergalſar⸗ Ezer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="3843" type="textblock" ulx="266" uly="3780">
        <line lrx="860" lry="3843" ulx="266" uly="3780">dieſe ſtadt zum unglück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="669" type="textblock" ulx="618" uly="573">
        <line lrx="1399" lry="632" ulx="618" uly="573">Nergalſar⸗Ezer, der hof⸗ den l</line>
        <line lrx="1883" lry="669" ulx="1266" uly="617">welchen du dich fürchteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="871" type="textblock" ulx="1026" uly="721">
        <line lrx="1303" lry="781" ulx="1026" uly="721">der könig d</line>
        <line lrx="2248" lry="828" ulx="1264" uly="764">ſondern ſollſt dein leben wie eine beute</line>
        <line lrx="1662" lry="871" ulx="1265" uly="823">davon bringen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="481" type="textblock" ulx="446" uly="363">
        <line lrx="2243" lry="436" ulx="446" uly="363">ind zogen hinein alle fürſten des auten, und du ſollts ſehen zur ſelbigen</line>
        <line lrx="1377" lry="481" ulx="559" uly="425">Babel, und hielten unter dem zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="522" type="textblock" ulx="1342" uly="459">
        <line lrx="2247" lry="522" ulx="1342" uly="459">17. Aber dich will ich erretten zur ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="577" type="textblock" ulx="685" uly="511">
        <line lrx="2246" lry="577" ulx="685" uly="511">Sarſechim, der oberſte bigen zeit, ſoricht der HErr, und ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="618" type="textblock" ulx="1405" uly="564">
        <line lrx="2248" lry="618" ulx="1405" uly="564">euten nicht zu theil werden, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="769" type="textblock" ulx="1285" uly="662">
        <line lrx="2244" lry="728" ulx="1340" uly="662">18. Denn ich will dir davon helffen,</line>
        <line lrx="2235" lry="769" ulx="1285" uly="712">daß du nicht * durchs ſchwerdt falleſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3621" type="textblock" ulx="1112" uly="3562">
        <line lrx="1452" lry="3621" ulx="1112" uly="3562">elech, waren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="3871" type="textblock" ulx="254" uly="3673">
        <line lrx="1487" lry="3733" ulx="1084" uly="3673">Sihe, nemlich *</line>
        <line lrx="1676" lry="3792" ulx="254" uly="3725">ich will meine worte konimen laſſen über Johanan und Jon</line>
        <line lrx="1724" lry="3830" ulx="900" uly="3768">und zu keinem veah und Seraja,</line>
        <line lrx="1693" lry="3871" ulx="1461" uly="3818">SBS 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3572" type="textblock" ulx="1254" uly="813">
        <line lrx="2248" lry="876" ulx="1647" uly="813">z darum, daß du mir ver⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="924" ulx="1283" uly="865">trauet haſt, ſpricht der HENR.</line>
        <line lrx="1927" lry="969" ulx="1601" uly="917">* Hiob 5§5/ 20.</line>
        <line lrx="2032" lry="1057" ulx="1495" uly="975">Das 40. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="1107" ulx="1334" uly="1040">Jeremia bleibt bey Gedalja im lande.</line>
        <line lrx="2248" lry="1171" ulx="1286" uly="1091">I iſt das wort, ſo vom HErrn</line>
        <line lrx="2249" lry="1201" ulx="1317" uly="1135">³ ) geſchah zu Jeremia, da ihn Ne⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1256" ulx="1378" uly="1195">„buſar⸗Adan, der hauptmann,</line>
        <line lrx="2249" lry="1299" ulx="1289" uly="1239">loß ließ zu Rama: denn er war auch mit</line>
        <line lrx="2246" lry="1351" ulx="1285" uly="1292">ketten gebunden unter allen denen, die</line>
        <line lrx="2248" lry="1400" ulx="1288" uly="1344">zu Jeruſalem und in Juda gefangen wa⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1497" ulx="1283" uly="1390">ren.⸗ daß man ſie gen Babel wegführen</line>
        <line lrx="1417" lry="1496" ulx="1302" uly="1462">ollte.</line>
        <line lrx="2247" lry="1559" ulx="1333" uly="1489">2. Da nun der hauptmann Jeremia</line>
        <line lrx="2243" lry="1608" ulx="1284" uly="1544">zu ſich hatte laſſen holen, ſprach er zu</line>
        <line lrx="2246" lry="1660" ulx="1283" uly="1589">ihm: Der HErr dein GOtt, hat diß</line>
        <line lrx="2043" lry="1702" ulx="1283" uly="1645">unglück über dieſe ſtätte geredet.</line>
        <line lrx="2243" lry="1758" ulx="1337" uly="1690">3. Und hats auch kommen laſſen, und</line>
        <line lrx="2244" lry="1810" ulx="1283" uly="1739">gethan, wie er geredet hat: denn ihr ha⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1857" ulx="1282" uly="1792">bet* geſündiget wider den GE RRN,</line>
        <line lrx="2240" lry="1910" ulx="1280" uly="1844">und ſeiner ſtimme nicht gehorchet; dau</line>
        <line lrx="2046" lry="1950" ulx="1281" uly="1896">um iſt euch ſolches widerfahren.</line>
        <line lrx="2241" lry="2049" ulx="1325" uly="1990">a. Und nun ſihe, ich habe dich heute</line>
        <line lrx="2242" lry="2112" ulx="1280" uly="2041">loß gemacht von den ketten, damit deine</line>
        <line lrx="2241" lry="2158" ulx="1279" uly="2090">hände gebunden waren. Gefället dirs</line>
        <line lrx="2237" lry="2206" ulx="1279" uly="2141">mit mir gen Babel zu ziehen, ſo komm/</line>
        <line lrx="2239" lry="2257" ulx="1277" uly="2189">du ſollt mir befohlen ſeyn: Gefällt dirs</line>
        <line lrx="2234" lry="2301" ulx="1276" uly="2240">aber nicht, mit mir gen Babel zu ziehen,</line>
        <line lrx="2237" lry="2358" ulx="1276" uly="2291">ſo laß es anſtehen. Sihe, * da haſt du</line>
        <line lrx="2238" lry="2412" ulx="1276" uly="2341">das gantze land vor dir; wo dichs gut</line>
        <line lrx="2185" lry="2449" ulx="1273" uly="2390">düncket, und dir gefällt, da zeuch hin.</line>
        <line lrx="2106" lry="2503" ulx="1521" uly="2447">* I Moſ. 34, 10.</line>
        <line lrx="2236" lry="2551" ulx="1328" uly="2489">5. Denn weiter hinaus wird kein wi⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2604" ulx="1272" uly="2539">derkehren ſeyn. Darum magſt du keh⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2653" ulx="1272" uly="2590">ren zu * Gedalja, dem ſohn Ahikam, des</line>
        <line lrx="2232" lry="2702" ulx="1275" uly="2640">ſohnes Saphan, welchen der könig zu</line>
        <line lrx="2232" lry="2752" ulx="1274" uly="2691">Baͤbel geſetzet hat über die ſtädte in Ju⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2799" ulx="1273" uly="2738">da, und bey denſelbigen unter dem volck</line>
        <line lrx="2233" lry="2848" ulx="1273" uly="2790">bleiben; oder gehe, wohin dirs gefället.</line>
        <line lrx="2230" lry="2902" ulx="1273" uly="2841">Und der hauptmann gab ihm zehrung</line>
        <line lrx="2105" lry="2955" ulx="1276" uly="2892">und geſchencke, und ließ ihn gehen.</line>
        <line lrx="2239" lry="3054" ulx="1324" uly="2990">6. Alſo kam Jeremia zu Gedalja, dem</line>
        <line lrx="2237" lry="3102" ulx="1270" uly="3040">ſohn Ahikam, gen Mizpa; und blieb</line>
        <line lrx="2232" lry="3161" ulx="1272" uly="3090">bey ihm unter dem volck, das im lande</line>
        <line lrx="1909" lry="3205" ulx="1273" uly="3153">noch übrig war.</line>
        <line lrx="2232" lry="3252" ulx="1324" uly="3189">7. Da nun die hauptleute, ſo auf dem</line>
        <line lrx="2234" lry="3305" ulx="1272" uly="3240">felde ſich enthielten, ſammt ihren leuten</line>
        <line lrx="2233" lry="3358" ulx="1254" uly="3290">erfuhren, daß der konig zu Babel hatte</line>
        <line lrx="2232" lry="3403" ulx="1255" uly="3339">Gedalja, den ſohn Ahikam, über das</line>
        <line lrx="2232" lry="3453" ulx="1271" uly="3393">land geſetzt, und beyde über märner</line>
        <line lrx="2231" lry="3498" ulx="1272" uly="3438">und weiber, kinder, und die geringen im</line>
        <line lrx="2232" lry="3572" ulx="1255" uly="3488">lande, welche nicht gen Bavel geführet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3852" type="textblock" ulx="1321" uly="3604">
        <line lrx="2231" lry="3669" ulx="1321" uly="3604">g. Kamen ſie zu Gedalia gen Mizva⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3718" ulx="1505" uly="3656">ſmael, der ſohn Nethanja,</line>
        <line lrx="2233" lry="3764" ulx="1565" uly="3704">d Jonathan, die ſöhne Ka⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3808" ulx="1775" uly="3754">der ſohn Thanhu⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3852" ulx="2093" uly="3803">meth⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="340" type="textblock" ulx="340" uly="286">
        <line lrx="453" lry="340" ulx="340" uly="286">644</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="349" type="textblock" ulx="1092" uly="277">
        <line lrx="1526" lry="349" ulx="1092" uly="277">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1951" type="textblock" ulx="345" uly="403">
        <line lrx="1310" lry="463" ulx="347" uly="403">merh, und die ſöhne Ephai von Netho⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="512" ulx="345" uly="455">pPhath, und Jeſanja, der ſohn Maachati,</line>
        <line lrx="923" lry="551" ulx="346" uly="503">ſammnit ihren männern⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="663" ulx="405" uly="604">9. Und * Gebalja, der ſohn Ahikam,</line>
        <line lrx="1316" lry="710" ulx="351" uly="654">des ſohnes Saphan, thät ihnen und ih⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="753" ulx="354" uly="703">ren männern einen eid, und ſprach:</line>
        <line lrx="1313" lry="803" ulx="350" uly="753">Fürchtet euch nicht, daß ihr den Chal⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="861" ulx="352" uly="804">daern unterthan ſeyn ſollet: bleibet im</line>
        <line lrx="1314" lry="905" ulx="350" uly="854">kande, und ſeyd dem könige zu Babel un⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="961" ulx="348" uly="904">terthan; ſo wirds euch wohl gehen.</line>
        <line lrx="1198" lry="1010" ulx="610" uly="954">2 Kön. 2 5, 24.</line>
        <line lrx="1309" lry="1060" ulx="405" uly="1002">10. Sihe, ich wohne hie zu Mizpa,</line>
        <line lrx="1313" lry="1102" ulx="354" uly="1051">daß ich den Chaldäern diene, die zu uns</line>
        <line lrx="1313" lry="1161" ulx="352" uly="1104">kommen: darum, ſo ſammlet ein den</line>
        <line lrx="1316" lry="1212" ulx="352" uly="1148">wein und feigen, und öl, und legets in</line>
        <line lrx="1314" lry="1258" ulx="356" uly="1203">eure gefäſſe, und wohnet in euren ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1299" ulx="354" uly="1251">ter, die ihr bekommen habt.</line>
        <line lrx="1318" lry="1362" ulx="416" uly="1301">11. Auch alle Juden, ſo im lande</line>
        <line lrx="1314" lry="1410" ulx="353" uly="1352">Moab, und der kinder Ammon, und in</line>
        <line lrx="1315" lry="1462" ulx="375" uly="1402">Edom, und in allen ländern waren, da</line>
        <line lrx="1316" lry="1504" ulx="361" uly="1451">ſie höreten, daß der könig zu Babel hätte</line>
        <line lrx="1314" lry="1560" ulx="354" uly="1502">laſſen etliche in Juda überbleiben, und</line>
        <line lrx="1316" lry="1604" ulx="357" uly="1551">über ſie geſetzet Gedalja, den ſohn Ahi⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1652" ulx="355" uly="1602">kam, des ſohnes Saphan,</line>
        <line lrx="1319" lry="1711" ulx="412" uly="1652">12. Kamen ſie alle wieder von allen</line>
        <line lrx="1317" lry="1759" ulx="355" uly="1702">orten, dahin ſie verſtoſſen waren, ins</line>
        <line lrx="1317" lry="1810" ulx="355" uly="1753">land Juda zu Gedalja gen Mizpa; und</line>
        <line lrx="1317" lry="1851" ulx="355" uly="1803">ſammleten ein ſehr viel weins und ſom⸗</line>
        <line lrx="646" lry="1897" ulx="356" uly="1853">mer⸗früchte.</line>
        <line lrx="1312" lry="1951" ulx="414" uly="1902">13. Aber Johanan, der ſohn Kareah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2202" type="textblock" ulx="352" uly="1952">
        <line lrx="1313" lry="2000" ulx="358" uly="1952">ſammt alle den hauprtleuten, ſo auf dem</line>
        <line lrx="1330" lry="2059" ulx="352" uly="2002">felde ſich enthalten hatten, kamen zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2109" ulx="357" uly="2053">dalja, gen Mizpa,</line>
        <line lrx="1333" lry="2159" ulx="411" uly="2100">14. Und ſprachen zu ihm: Weiſt du</line>
        <line lrx="1335" lry="2202" ulx="358" uly="2150">auch, daß Baalim, der könig der kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2252" type="textblock" ulx="362" uly="2200">
        <line lrx="1336" lry="2252" ulx="362" uly="2200">Ammon, geſandt hat Iſmael, den ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3103" type="textblock" ulx="289" uly="2249">
        <line lrx="1318" lry="2308" ulx="362" uly="2249">Nethanja⸗ daß er dich ſoll erſchlagen?</line>
        <line lrx="1317" lry="2354" ulx="359" uly="2301">Das wollte ihnen aber Gedalja, der ſohn</line>
        <line lrx="940" lry="2398" ulx="360" uly="2351">Ahikam, nicht glauben.</line>
        <line lrx="1315" lry="2459" ulx="412" uly="2400">15§. Da ſprach Johanan, der ſohn Ka⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2507" ulx="355" uly="2451">veah, zu Gedalja heimlich zu Mizpa:</line>
        <line lrx="1314" lry="2556" ulx="358" uly="2501">* Lieber, ich will hingehen und Iſmael,</line>
        <line lrx="1334" lry="2602" ulx="360" uly="2551">den ſohn Nerhanja, ſchlagen, daß es</line>
        <line lrx="1318" lry="2649" ulx="360" uly="2601">niemand erfahren ſoll. Warum ſoll er</line>
        <line lrx="1321" lry="2703" ulx="289" uly="2649">iich erſchlagen, daß alle Juden, ſo zu dir</line>
        <line lrx="1320" lry="2758" ulx="319" uly="2700">verſammlet ſind, zerſtreuet werden, und</line>
        <line lrx="1317" lry="2801" ulx="361" uly="2751">die noch aus Inda überblieben ſind, um⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2852" ulx="361" uly="2800">kommen? * I Gam. 26, 8.</line>
        <line lrx="1319" lry="2954" ulx="415" uly="2901">16. Aber Gedalja, der ſohn Ahikam,</line>
        <line lrx="1318" lry="3004" ulx="359" uly="2949">forach zu Johanan, dem ſohn Kareah:</line>
        <line lrx="1322" lry="3053" ulx="361" uly="2999">Du ſollt das nicht thun: es iſt nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="3103" ulx="361" uly="3050">wahr, das du von Iſmael ſageſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3748" type="textblock" ulx="355" uly="3121">
        <line lrx="1124" lry="3196" ulx="586" uly="3121">Das 41. Capitel.</line>
        <line lrx="1317" lry="3248" ulx="408" uly="3183">Iſmael erſchlägt Gedalja, wird deß⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3296" ulx="358" uly="3241">wegen von Johanan verkolget.</line>
        <line lrx="1319" lry="3346" ulx="468" uly="3286">Ber im ſiebenten monden kam *</line>
        <line lrx="1314" lry="3413" ulx="355" uly="3293">AA Iſmael, der ſohn Nethanja, des</line>
        <line lrx="1314" lry="3444" ulx="492" uly="3389">ſohnes Eliſama, aus königlichem</line>
        <line lrx="1312" lry="3498" ulx="361" uly="3434">ſtamm, ſammt den oberſten des königes,</line>
        <line lrx="1317" lry="3546" ulx="359" uly="3485">und zehen männer mit ihm, zu Gedai⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3598" ulx="360" uly="3535">ja, dem ſohn Ahikam, gen Mizpa, und</line>
        <line lrx="1266" lry="3644" ulx="358" uly="3588">aſſen daſelbſt zu Mizpa, miteinander.</line>
        <line lrx="1318" lry="3748" ulx="409" uly="3687">2. Und Iſmael, der ſohn Nethanja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3662" type="textblock" ulx="1331" uly="3606">
        <line lrx="1959" lry="3662" ulx="1331" uly="3606">hanan, dem ſohn Kareah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3795" type="textblock" ulx="359" uly="3734">
        <line lrx="1320" lry="3795" ulx="359" uly="3734">machete ſich auf, ſammt den zehen män⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3854" type="textblock" ulx="354" uly="3787">
        <line lrx="1351" lry="3854" ulx="354" uly="3787">nern, die bey ihm waren, und ſchlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="369" type="textblock" ulx="1880" uly="286">
        <line lrx="2229" lry="369" ulx="1880" uly="286">Cap. 40 41r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1861" type="textblock" ulx="1346" uly="406">
        <line lrx="2297" lry="474" ulx="1351" uly="406">* Gedalja, den ſohn Ahikam, des ſoh⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="525" ulx="1356" uly="456">nes Saphan, mit dem ſchwerdt zu tode;</line>
        <line lrx="2022" lry="565" ulx="1355" uly="507">darum, daß ihn der könig zu</line>
        <line lrx="1879" lry="607" ulx="1354" uly="555">das land geſetzet hatte.</line>
        <line lrx="1937" lry="664" ulx="1405" uly="607">3. Dazu alle Juden, d</line>
        <line lrx="2294" lry="718" ulx="1352" uly="657">waren zu Mizpa, und die Chaldäer, die</line>
        <line lrx="2293" lry="802" ulx="1352" uly="706">ſie daſetbſ funden, und alle kriegs⸗leute</line>
        <line lrx="2222" lry="805" ulx="1351" uly="755">ſchlug Iſmael. L</line>
        <line lrx="1728" lry="858" ulx="1397" uly="806">4. Des ander</line>
        <line lrx="2290" lry="920" ulx="1350" uly="854">dalja erſchlagen war, und noch niemand</line>
        <line lrx="1506" lry="958" ulx="1350" uly="902">wußte,</line>
        <line lrx="2052" lry="1010" ulx="1398" uly="956">§. Kamen achtzig männer</line>
        <line lrx="2090" lry="1063" ulx="1348" uly="1002">chem, von Silo, und von Sam</line>
        <line lrx="2290" lry="1118" ulx="1349" uly="1057">hatten die bärte abgeſchoren, und ihre</line>
        <line lrx="2290" lry="1166" ulx="1348" uly="1097">kleider zerriſſen, und ſich zerritzt; und</line>
        <line lrx="2291" lry="1215" ulx="1346" uly="1154">trugen ſpeiß⸗opffer und weyhrauch mit</line>
        <line lrx="2289" lry="1267" ulx="1347" uly="1204">ſich, daß ſie es brächten ins hauß des</line>
        <line lrx="1591" lry="1303" ulx="1358" uly="1251">HERRN.</line>
        <line lrx="2291" lry="1370" ulx="1380" uly="1306">6. Und Iſmael, der ſohn Nethanja,</line>
        <line lrx="2293" lry="1418" ulx="1349" uly="1355">gieng heraus von Mizpa, denſelbigen</line>
        <line lrx="2291" lry="1466" ulx="1349" uly="1408">entgegen, gieng daher und weinete. Als</line>
        <line lrx="2291" lry="1514" ulx="1351" uly="1455">er nun an ſie kam, ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="2292" lry="1568" ulx="1351" uly="1503">Ihr ſollt zu Gedalja, dem ſohn Ahikam⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1599" ulx="1351" uly="1553">kommen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1662" ulx="1402" uly="1603">7. Da ſie aber mitten in die ſtadt ka⸗—</line>
        <line lrx="2293" lry="1714" ulx="1351" uly="1658">men, * ermordete ſie Iſmael, der ſohn</line>
        <line lrx="2292" lry="1762" ulx="1353" uly="1705">Nethanja, und die männer, ſo bey ihm</line>
        <line lrx="2293" lry="1815" ulx="1351" uly="1757">waren,⸗bey dem brunnen. * 2 Kön. 25,25.</line>
        <line lrx="2292" lry="1861" ulx="1402" uly="1806">8. Aber es waren zehen männer drun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="672" type="textblock" ulx="1943" uly="570">
        <line lrx="2293" lry="621" ulx="1946" uly="570">c cap. 40, J.</line>
        <line lrx="2293" lry="672" ulx="1943" uly="617">ie bey Gedalja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1068" type="textblock" ulx="2094" uly="972">
        <line lrx="2291" lry="1024" ulx="2094" uly="972">von Si⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1068" ulx="2097" uly="1026">aria, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1911" type="textblock" ulx="1352" uly="1855">
        <line lrx="2330" lry="1911" ulx="1352" uly="1855">ter, die ſprachen zu Iſmael: Lieber töd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3613" type="textblock" ulx="1349" uly="1906">
        <line lrx="2292" lry="1965" ulx="1351" uly="1906">te uns nicht; wir haben ſchätze im acker</line>
        <line lrx="2292" lry="2013" ulx="1349" uly="1955">liegen, von weitzen, gerſten, öl und ho⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2064" ulx="1350" uly="2005">nig. Alſo ließ er ab, und tödtete fie</line>
        <line lrx="1866" lry="2100" ulx="1351" uly="2054">nicht mit den andern.</line>
        <line lrx="2293" lry="2160" ulx="1402" uly="2105">9. Der brunn aber, darein Iſmael die</line>
        <line lrx="2295" lry="2208" ulx="1351" uly="2156">todten leichnam warf, welche er hatte ers</line>
        <line lrx="2293" lry="2262" ulx="1353" uly="2205">ſchlagen, ſammt dem Gedalja,iſt der, den</line>
        <line lrx="2289" lry="2311" ulx="1355" uly="2255">der könig Aſſa machen ließ wider Baeta,</line>
        <line lrx="2294" lry="2361" ulx="1353" uly="2304">den könig Iſrael: den füllete Iſmael, der</line>
        <line lrx="2250" lry="2408" ulx="1353" uly="2355">ſohn Nethanja, mit den erſchlagenen.</line>
        <line lrx="2217" lry="2460" ulx="1403" uly="2409">10. Und was übriges volcks war</line>
        <line lrx="2291" lry="2515" ulx="1352" uly="2455">Mizpa, auch des königs töchter, führete</line>
        <line lrx="2291" lry="2565" ulx="1357" uly="2505">Iſmael, der ſohn Nethanja, gefangen</line>
        <line lrx="2291" lry="2614" ulx="1352" uly="2555">weg, ſammt allem übrigen volck zu</line>
        <line lrx="2291" lry="2657" ulx="1354" uly="2607">Mizpa, über welche Nebuſar⸗Adan, der</line>
        <line lrx="2293" lry="2712" ulx="1356" uly="2658">häuptmann, hatte geſetzt Gedalja, den</line>
        <line lrx="2293" lry="2762" ulx="1354" uly="2705">ſohn Ahikam, und zog hin, und wollte</line>
        <line lrx="2125" lry="2806" ulx="1356" uly="2756">hinüber zu den kindern Ammon.</line>
        <line lrx="2289" lry="2861" ulx="1415" uly="2807">1I. Da aber Johanan, der ſohn Ka⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2912" ulx="1355" uly="2855">reah, erfuhr, und alle hauptleute des</line>
        <line lrx="2289" lry="2963" ulx="1356" uly="2907">heers, die bey ihm waren alle das übel,</line>
        <line lrx="2291" lry="3015" ulx="1357" uly="2955">das Iſmael, der ſohn Nethanja, began⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3055" ulx="1356" uly="3008">gen hatte:</line>
        <line lrx="2290" lry="3109" ulx="1409" uly="3058">12. Nahmen ſie zu ſich alle männer,</line>
        <line lrx="2291" lry="3162" ulx="1356" uly="3108">und zogen hin wider Iſmael, den ſohn</line>
        <line lrx="2290" lry="3210" ulx="1354" uly="3157">Nethanja zu ſtreiten; und traffen ihn</line>
        <line lrx="2226" lry="3259" ulx="1355" uly="3208">an bey dem groſſen waſſer an Gibeon.</line>
        <line lrx="2290" lry="3316" ulx="1408" uly="3258">13. Da nun alles volck, ſo bey Iſmael</line>
        <line lrx="2290" lry="3366" ulx="1351" uly="3307">war, ſahe den Johanan, den ſohn Ka⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3414" ulx="1353" uly="3356">reah, und alle die hauptleute des heers,</line>
        <line lrx="2205" lry="3456" ulx="1354" uly="3407">die bey ihm waren, wurden ſie froh.</line>
        <line lrx="2290" lry="3515" ulx="1409" uly="3460">14. Und das gantze volck, das Iſmael</line>
        <line lrx="2292" lry="3567" ulx="1351" uly="3505">hatte von Mizva weggeführet, wandte</line>
        <line lrx="2291" lry="3613" ulx="1353" uly="3557">ſich um, und kehreten wiederum zu Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2463" type="textblock" ulx="2249" uly="2424">
        <line lrx="2262" lry="2463" ulx="2249" uly="2424">—-</line>
        <line lrx="2291" lry="2458" ulx="2267" uly="2424">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3719" type="textblock" ulx="1407" uly="3660">
        <line lrx="2290" lry="3719" ulx="1407" uly="3660">15. Aber Iſmgel, der ſohn Nethanja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3760" type="textblock" ulx="1353" uly="3711">
        <line lrx="2311" lry="3760" ulx="1353" uly="3711">entrann dem Johanan, mit acht män⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3811" type="textblock" ulx="1357" uly="3763">
        <line lrx="2293" lry="3811" ulx="1357" uly="3763">nern; und zog zu den kindern Ammon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="570" type="textblock" ulx="2047" uly="519">
        <line lrx="2347" lry="570" ulx="2047" uly="519">Babel über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="869" type="textblock" ulx="1734" uly="811">
        <line lrx="2300" lry="869" ulx="1734" uly="811">n tages, nachdem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="447" type="textblock" ulx="2330" uly="291">
        <line lrx="2564" lry="360" ulx="2415" uly="291">ab 41. 4</line>
        <line lrx="2584" lry="447" ulx="2330" uly="388">“R ſeuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1451" type="textblock" ulx="2309" uly="551">
        <line lrx="2526" lry="598" ulx="2400" uly="551">(0 “</line>
        <line lrx="2576" lry="637" ulx="2348" uly="588">ſare, den ſohn in</line>
        <line lrx="2585" lry="694" ulx="2349" uly="603">ncg nl Geriin</line>
        <line lrx="2581" lry="745" ulx="2392" uly="676">ichlagen enn .</line>
        <line lrx="2578" lry="802" ulx="2354" uly="725">tren beiber D</line>
        <line lrx="2552" lry="839" ulx="2354" uly="770">er,ſſevon Ge</line>
        <line lrx="2544" lry="878" ulx="2375" uly="848">4 . V</line>
        <line lrx="2584" lry="943" ulx="2309" uly="854">4 i zoer⸗ in,</line>
        <line lrx="2475" lry="999" ulx="2331" uly="936">, Kuimhat</line>
        <line lrx="2572" lry="1054" ulx="2341" uly="997">Elehem un</line>
        <line lrx="2519" lry="1171" ulx="2430" uly="1151">1</line>
        <line lrx="2520" lry="1203" ulx="2362" uly="1127">1. Denn ſien</line>
        <line lrx="2571" lry="1251" ulx="2335" uly="1179">, Vnel, der n⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="1302" ulx="2347" uly="1227">en ſohn Aſimh</line>
        <line lrx="2585" lry="1350" ulx="2337" uly="1277">Ge der konig in Babe</line>
        <line lrx="2576" lry="1413" ulx="2345" uly="1345">cezet hatte. D</line>
        <line lrx="2580" lry="1451" ulx="2340" uly="1398">Daos 40, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1628" type="textblock" ulx="2319" uly="1453">
        <line lrx="2585" lry="1531" ulx="2319" uly="1453">Peremnicg ſerritß</line>
        <line lrx="2526" lry="1579" ulx="2365" uly="1520">bpken n Mhen.</line>
        <line lrx="2575" lry="1628" ulx="2389" uly="1566">N mmn heru ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1784" type="textblock" ulx="2326" uly="1624">
        <line lrx="2578" lry="1678" ulx="2395" uly="1624">ets, Johanan,</line>
        <line lrx="2584" lry="1724" ulx="2337" uly="1672">WV venl, Jeſante, der</line>
        <line lrx="2585" lry="1784" ulx="2326" uly="1721">unt den gangen delc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2996" type="textblock" ulx="2315" uly="1790">
        <line lrx="2431" lry="1830" ulx="2336" uly="1790"> greß/</line>
        <line lrx="2585" lry="1881" ulx="2345" uly="1796">. d rochen um d⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1934" ulx="2343" uly="1880">in: Veber, luß unler</line>
        <line lrx="2585" lry="1983" ulx="2326" uly="1933">(ltene Und bitte fün n</line>
        <line lrx="2585" lry="2032" ulx="2334" uly="1984">ſeinen GOtt, un ale</line>
        <line lrx="2585" lry="2086" ulx="2327" uly="2031">ſdort unter i hederhr</line>
        <line lrx="2581" lry="2130" ulx="2315" uly="2083">n liten, wie Muns ſe</line>
        <line lrx="2480" lry="2187" ulx="2333" uly="2142">Eten ongen.</line>
        <line lrx="2584" lry="2237" ulx="2332" uly="2183"> Oſſ uns der HErr,</line>
        <line lrx="2582" lry="2286" ulx="2327" uly="2237">Iltecneigen, wohin w</line>
        <line lrx="2534" lry="2346" ulx="2325" uly="2287">pirthunn ſollen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2319" uly="2339"> lid der prophet Jen</line>
        <line lrx="2582" lry="2441" ulx="2341" uly="2390">en. Wolonn ich willge</line>
        <line lrx="2572" lry="2496" ulx="2323" uly="2439">ſ ich wil den Hrrn,</line>
        <line lrx="2579" lry="2543" ulx="2329" uly="2491">e wie ihr geiaget hebe</line>
        <line lrx="2585" lry="2596" ulx="2340" uly="2541">nzeuchder HNR antn</line>
        <line lrx="2585" lry="2643" ulx="2340" uly="2591">Ulblllich euck anzeigen,</line>
        <line lrx="2531" lry="2699" ulx="2340" uly="2642">ſets terelcr.</line>
        <line lrx="2585" lry="2751" ulx="2317" uly="2696"> Nud ſeſoachen u d</line>
        <line lrx="2585" lry="2795" ulx="2316" uly="2742">Errſeg eig gewiſer un</line>
        <line lrx="2568" lry="2846" ulx="2337" uly="2798">er Noge Poiſcen uns,</line>
        <line lrx="2582" lry="2898" ulx="2337" uly="2845">han werdene c wasd</line>
        <line lrx="2585" lry="2947" ulx="2328" uly="2892">dein GDt n  deen</line>
        <line lrx="2566" lry="2996" ulx="2431" uly="2948">*2  lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3050" type="textblock" ulx="2361" uly="2994">
        <line lrx="2585" lry="3050" ulx="2361" uly="2994">6. Es ſen gults ider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2159" type="textblock" ulx="2315" uly="2029">
        <line lrx="2345" lry="2159" ulx="2315" uly="2029">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3102" type="textblock" ulx="2306" uly="3042">
        <line lrx="2583" lry="3102" ulx="2306" uly="3042">i gehorchender in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3548" type="textblock" ulx="2317" uly="3097">
        <line lrx="2563" lry="3151" ulx="2327" uly="3097">unſels GOttes udn</line>
        <line lrx="2576" lry="3202" ulx="2332" uly="3147">uf daß ed un meit</line>
        <line lrx="2585" lry="3256" ulx="2317" uly="3199">umme des HCrrn in</line>
        <line lrx="2429" lry="3290" ulx="2344" uly="3241">ſhrchen.</line>
        <line lrx="2568" lry="3355" ulx="2364" uly="3300">7. Und nach gen</line>
        <line lrx="2535" lry="3400" ulx="2332" uly="3342">ERNN Worf</line>
        <line lrx="2585" lry="3443" ulx="2364" uly="3398">9. Da rie  e</line>
        <line lrx="2463" lry="3493" ulx="2346" uly="3446">lenhe und</line>
        <line lrx="2498" lry="3548" ulx="2347" uly="3493">Ne bey ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3592" type="textblock" ulx="2307" uly="3540">
        <line lrx="2454" lry="3592" ulx="2307" uly="3540">eude klei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3814" type="textblock" ulx="2327" uly="3602">
        <line lrx="2473" lry="3648" ulx="2334" uly="3602">9. Und</line>
        <line lrx="2499" lry="3700" ulx="2331" uly="3644">ſer HErn de⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="3763" ulx="2327" uly="3697">uich geſuntt ha⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3814" ulx="2346" uly="3748">lr ihn ielte zrin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3921" type="textblock" ulx="1415" uly="3802">
        <line lrx="2580" lry="3870" ulx="1415" uly="3802">16. Und Johanan, der ſohn Kareah, (o. Verhet ihr in</line>
        <line lrx="2292" lry="3921" ulx="2150" uly="3863">ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2352" uly="3851">
        <line lrx="2585" lry="3925" ulx="2352" uly="3851">,ſo wil i lllch hea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="246" lry="397" ulx="0" uly="340">en ſuhn Aee</line>
        <line lrx="254" lry="462" ulx="0" uly="362">8 eiten, ,</line>
        <line lrx="124" lry="509" ulx="2" uly="440">in der köni</line>
        <line lrx="100" lry="555" ulx="0" uly="501">det hatte,</line>
        <line lrx="244" lry="664" ulx="1" uly="596">Wa, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="696" type="textblock" ulx="2" uly="641">
        <line lrx="239" lry="696" ulx="2" uly="641">den, und and ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="667" type="textblock" ulx="166" uly="581">
        <line lrx="215" lry="667" ulx="205" uly="640">=ꝭ</line>
        <line lrx="239" lry="640" ulx="216" uly="595">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="124" lry="814" ulx="0" uly="753">dern tagez</line>
        <line lrx="253" lry="829" ulx="0" uly="787">ell Uages, nchdenn,</line>
        <line lrx="253" lry="893" ulx="2" uly="800">en war und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="194" lry="976" ulx="1" uly="907">achtig männer</line>
        <line lrx="253" lry="1036" ulx="0" uly="954">lo, nd von Ganne⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1084" ulx="0" uly="1014">tte abgeſahren, n⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1134" ulx="5" uly="1068">eng und ſich zes</line>
        <line lrx="248" lry="1189" ulx="0" uly="1122">vuftr und deſtene⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1247" ulx="0" uly="1167">hrichten inſinn</line>
        <line lrx="246" lry="1328" ulx="0" uly="1268">ngel, der ſohn e⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1384" ulx="23" uly="1323">von Mizva, a</line>
        <line lrx="250" lry="1438" ulx="4" uly="1375">ng daher und wenie</line>
        <line lrx="249" lry="1488" ulx="20" uly="1430">am, ſprach er Lie</line>
        <line lrx="247" lry="1541" ulx="0" uly="1478">edalia, dein ſoin iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="256" lry="1640" ulx="0" uly="1571">her nitten in die</line>
        <line lrx="252" lry="1688" ulx="0" uly="1627">rdete ſie Iſmngel, e⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1739" ulx="0" uly="1678">d die männer, ſo h</line>
        <line lrx="265" lry="1790" ulx="3" uly="1730">n brunnen.2 Kin</line>
        <line lrx="244" lry="1841" ulx="7" uly="1785">waren zehen maͤne</line>
        <line lrx="242" lry="1893" ulx="0" uly="1831">hen zu Femael: G</line>
        <line lrx="243" lry="1942" ulx="6" uly="1888">wir hahen ſchieint</line>
        <line lrx="242" lry="1991" ulx="0" uly="1943">weigen, gerſten,ne⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2043" ulx="2" uly="1987">ließ er ab, unid tfſe</line>
        <line lrx="253" lry="2080" ulx="1" uly="2040">nandeen.</line>
        <line lrx="256" lry="2146" ulx="5" uly="2076">unn aber, Nereit Gire⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2193" ulx="1" uly="2143">jam warß velte eb hee</line>
        <line lrx="243" lry="2246" ulx="0" uly="2194">umt dem Gedahzcniſ</line>
        <line lrx="236" lry="2299" ulx="0" uly="2244">ſa machen ies wider</line>
        <line lrx="237" lry="2347" ulx="4" uly="2296">kgel: den ſiltte enen</line>
        <line lrx="235" lry="2400" ulx="3" uly="2349">ia, Mit den erchlonen</line>
        <line lrx="234" lry="2451" ulx="0" uly="2398">vas üibriges dalchste</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="275" lry="2504" ulx="0" uly="2448">des königs ticten ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="237" lry="2548" ulx="12" uly="2500">ſohn Nethanie, ſer</line>
        <line lrx="230" lry="2602" ulx="24" uly="2552">allem übrigen ier</line>
        <line lrx="229" lry="2703" ulx="11" uly="2654">jatte geſetzt Gehlie</line>
        <line lrx="268" lry="2756" ulx="17" uly="2705">Uund zog hin, Nd e.</line>
        <line lrx="207" lry="2799" ulx="2" uly="2755">kindern Ammn</line>
        <line lrx="218" lry="2857" ulx="3" uly="2807">er Johanan, derſck</line>
        <line lrx="227" lry="2909" ulx="17" uly="2857">und alle heuuteen</line>
        <line lrx="231" lry="2964" ulx="8" uly="2899">ihm waren ileſte</line>
        <line lrx="223" lry="3009" ulx="0" uly="2959">er ſohn Nethaniete</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="235" lry="3110" ulx="0" uly="3060">n ſie zu ſich ale r</line>
        <line lrx="208" lry="3163" ulx="3" uly="3111">wider Ninnel/ N</line>
        <line lrx="214" lry="3214" ulx="0" uly="3167">ſreiten; nd hen</line>
        <line lrx="223" lry="3269" ulx="0" uly="3213">oſſen waſer anchen</line>
        <line lrx="221" lry="3319" ulx="3" uly="3261">n alles volc,ſto e</line>
        <line lrx="225" lry="3370" ulx="1" uly="3316">1 Johanmn, der iern</line>
        <line lrx="220" lry="3459" ulx="5" uly="3364">e die mungan e</line>
        <line lrx="209" lry="3470" ulx="0" uly="3419">haren, wurden ſete⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3526" ulx="0" uly="3460">1s ganhe oltoe K</line>
        <line lrx="251" lry="3573" ulx="0" uly="3518">od weggeniret, Ne</line>
        <line lrx="216" lry="3666" ulx="3" uly="3570">fehreten ün 6</line>
        <line lrx="122" lry="3670" ulx="0" uly="3630">obn Eoree,</line>
        <line lrx="227" lry="3728" ulx="0" uly="3636">u Ne hr te</line>
        <line lrx="257" lry="3784" ulx="0" uly="3718">benn, nit al. .</line>
        <line lrx="207" lry="3839" ulx="1" uly="3769">iu en nten in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="252" lry="3910" ulx="0" uly="3814">henen der inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3556" type="textblock" ulx="158" uly="3519">
        <line lrx="170" lry="3556" ulx="158" uly="3519">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="249" lry="496" ulx="128" uly="421">lwerdri</line>
        <line lrx="267" lry="542" ulx="208" uly="494">Gbele</line>
        <line lrx="281" lry="625" ulx="0" uly="543">e Fuden die ben gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1001" type="textblock" ulx="211" uly="932">
        <line lrx="261" lry="1001" ulx="211" uly="932">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2677" type="textblock" ulx="276" uly="2625">
        <line lrx="1274" lry="2677" ulx="276" uly="2625">nichts verhalten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="374" type="textblock" ulx="475" uly="306">
        <line lrx="833" lry="374" ulx="475" uly="306">Cap. 41. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="375" type="textblock" ulx="1133" uly="306">
        <line lrx="1419" lry="375" ulx="1133" uly="306">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="392" type="textblock" ulx="2130" uly="307">
        <line lrx="2266" lry="392" ulx="2130" uly="307">6s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="740" type="textblock" ulx="304" uly="433">
        <line lrx="1266" lry="494" ulx="304" uly="433">ſammt allen hauptleuten des heers, ſo</line>
        <line lrx="1266" lry="543" ulx="305" uly="483">bey ihm waren, nahmen alle das übrige</line>
        <line lrx="1281" lry="591" ulx="307" uly="533">volck (ſo ſie wiederbracht hatten von</line>
        <line lrx="1282" lry="646" ulx="309" uly="584">Iſmael, dem ſohn Nethanja,) aus Miz⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="693" ulx="309" uly="634">pa zu ſich: weil Gedalja, der ſohn Ahi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="740" ulx="312" uly="683">kam, erſchlagen war, nemlich die kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1827" type="textblock" ulx="310" uly="785">
        <line lrx="1268" lry="838" ulx="314" uly="785">merer, ſo ſie von Gibeon hatten wieder⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="891" ulx="313" uly="843">bracht;</line>
        <line lrx="1269" lry="942" ulx="366" uly="882">17. Und zogen hin, und kehreten ein</line>
        <line lrx="1270" lry="993" ulx="313" uly="936">zum Kimham zur herberge, der bey</line>
        <line lrx="1268" lry="1043" ulx="313" uly="987">Bethlehem wohnete, und * wollten in</line>
        <line lrx="1167" lry="1095" ulx="311" uly="1036">Egypten ziehen vor den Chaldäern.</line>
        <line lrx="1267" lry="1190" ulx="362" uly="1133">18. Denn ſie furchten ſich vor ihnen:</line>
        <line lrx="1269" lry="1243" ulx="310" uly="1186">weil Iſmael, der ſohn Nethanja, Gedal⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1294" ulx="312" uly="1236">ja, den ſohn Ahikam, erſchlagen hatte,</line>
        <line lrx="1286" lry="1340" ulx="311" uly="1286">den der könig zu Babel über das land</line>
        <line lrx="970" lry="1400" ulx="313" uly="1346">geſetzet hatte. .—</line>
        <line lrx="1073" lry="1458" ulx="534" uly="1386">Das 42. Capitel.</line>
        <line lrx="1274" lry="1524" ulx="360" uly="1462">Jeremias widerräth den Iuden in</line>
        <line lrx="781" lry="1575" ulx="314" uly="1518">Eaͤypten zu ziehen.</line>
        <line lrx="1292" lry="1622" ulx="436" uly="1572">A traten herzu alle hauptleute des</line>
        <line lrx="1275" lry="1678" ulx="467" uly="1625">heers, Johanan, der ſohn Ka⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1728" ulx="429" uly="1673">reah, Jeſanja, der ſohn Hoſaja,</line>
        <line lrx="1278" lry="1773" ulx="315" uly="1722">ſammt dem gantzen volck, beyde klein</line>
        <line lrx="798" lry="1827" ulx="318" uly="1773">und groß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1132" type="textblock" ulx="545" uly="1122">
        <line lrx="596" lry="1132" ulx="545" uly="1122">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1877" type="textblock" ulx="367" uly="1822">
        <line lrx="1304" lry="1877" ulx="367" uly="1822">2. Und ſprachen zum Propheten Jere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2624" type="textblock" ulx="311" uly="1872">
        <line lrx="1281" lry="1931" ulx="317" uly="1872">mia: Lieber, laß unſer gebet vor dir</line>
        <line lrx="1278" lry="1980" ulx="315" uly="1926">gelten, und bitte für uns den HErrn,</line>
        <line lrx="1278" lry="2029" ulx="314" uly="1976">deinen GOtt, um alle dieſe übrigen,</line>
        <line lrx="1279" lry="2079" ulx="321" uly="2023">(denn unſer iſt leider! wenig blieben</line>
        <line lrx="1282" lry="2125" ulx="311" uly="2073">von vielen, wie du uns ſelbſt ſiteheſt mit</line>
        <line lrx="1025" lry="2181" ulx="315" uly="2126">deinen augen.. .</line>
        <line lrx="1277" lry="2231" ulx="371" uly="2173">3. Daß uns der HErr, dein GOT,</line>
        <line lrx="1282" lry="2275" ulx="313" uly="2228">wollte anzeigen, wohin wir ziehen, und</line>
        <line lrx="1018" lry="2330" ulx="313" uly="2275">was wir thun ſollen.</line>
        <line lrx="1281" lry="2374" ulx="369" uly="2322">4. Und der prophet Jeremia ſprach zu</line>
        <line lrx="1275" lry="2424" ulx="316" uly="2374">ihnen: Wolan, ich will gehorchen; und</line>
        <line lrx="1277" lry="2479" ulx="315" uly="2424">ſihe, ich will den HErrn, euren GOtt,</line>
        <line lrx="1283" lry="2527" ulx="317" uly="2474">bitten, wie ihr geſaget habet; und alles,</line>
        <line lrx="1275" lry="2579" ulx="314" uly="2525">was euch der HERR antworten wird,</line>
        <line lrx="1281" lry="2624" ulx="318" uly="2574">das will ich euch anzeigen, und will euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3423" type="textblock" ulx="316" uly="2674">
        <line lrx="1280" lry="2729" ulx="374" uly="2674">§. Und ſie ſprachen zu Jeremiag: Der</line>
        <line lrx="1280" lry="2774" ulx="317" uly="2725">HErr ſey ein gewiſſer und wahrhaffti⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2828" ulx="318" uly="2775">ger zeuge zwiſchen uns, wo wir nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="2880" ulx="317" uly="2824">thun werden * alles, was dir der HErr,</line>
        <line lrx="1131" lry="2922" ulx="320" uly="2874">dein GOtt, an uns befehlen wird.</line>
        <line lrx="1184" lry="2981" ulx="525" uly="2924">*2 Moſ. 19, 8.</line>
        <line lrx="1282" lry="3022" ulx="340" uly="2973">6. Es ſey gutes oder böſes, ſo wollen</line>
        <line lrx="1281" lry="3077" ulx="316" uly="3024">wir gehorchen der ſtimme des HErrn,</line>
        <line lrx="1278" lry="3128" ulx="318" uly="3075">unſers GOttes, zu dem wir dich ſenden;</line>
        <line lrx="1282" lry="3178" ulx="320" uly="3124">auf daß es uns wohl gehe, ſo wir der</line>
        <line lrx="1279" lry="3227" ulx="319" uly="3174">ſtimme des HErrn, unſers GOttes, ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="3283" ulx="321" uly="3226">horchen. .</line>
        <line lrx="1282" lry="3330" ulx="377" uly="3272">7. Und nach zehen tagen geſchah des</line>
        <line lrx="1031" lry="3377" ulx="317" uly="3324">HERRN wort zu Jeremia.</line>
        <line lrx="1286" lry="3423" ulx="376" uly="3374">8. Da rieff er Johanan, dem ſohn Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3881" type="textblock" ulx="319" uly="3423">
        <line lrx="1284" lry="3472" ulx="320" uly="3423">reah, und allen hauptleuten des heers,</line>
        <line lrx="1309" lry="3528" ulx="322" uly="3463">die bey ihm waren, und allem volcke,</line>
        <line lrx="1221" lry="3579" ulx="323" uly="3520">beyde klein und groß, B</line>
        <line lrx="1312" lry="3628" ulx="377" uly="3573">9. Und ſprach zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1313" lry="3678" ulx="325" uly="3623">der HErr, der GOtt Iſrael, zu dem ihr</line>
        <line lrx="1313" lry="3727" ulx="322" uly="3673">mich geſandt habet, daß ich euer gebet</line>
        <line lrx="913" lry="3778" ulx="319" uly="3724">vor ihn ſollte bringen:</line>
        <line lrx="1313" lry="3829" ulx="380" uly="3770">10. Werdet ihr in dieſem lande blei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3881" ulx="322" uly="3822">ben, ſo will ich euch bauen, und nicht zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="3578" type="textblock" ulx="1306" uly="3527">
        <line lrx="1663" lry="3578" ulx="1306" uly="3527">chen« noch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="734" type="textblock" ulx="1296" uly="424">
        <line lrx="2263" lry="483" ulx="1298" uly="424">brechenz ich will euch pflantzen, und nicht</line>
        <line lrx="2261" lry="533" ulx="1296" uly="479">ausreuten: Denn es hat mich ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="581" ulx="1297" uly="529">reuet das übel, bas ich euch gethan habe.</line>
        <line lrx="2259" lry="634" ulx="1346" uly="578">1I1. Ihr ſollt euch nicht fuͤrchten vor</line>
        <line lrx="2258" lry="683" ulx="1301" uly="625">dem könig zu Babel,“ vor dem ihr euch</line>
        <line lrx="2261" lry="734" ulx="1299" uly="675">fürchtet, ſpricht der HERR: Ihr ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3287" type="textblock" ulx="1301" uly="776">
        <line lrx="2261" lry="832" ulx="1304" uly="776">will bey euch ſeyn, daß ich euch helffe⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="873" ulx="1301" uly="828">und von ſeiner hand errette.</line>
        <line lrx="2262" lry="983" ulx="1351" uly="927">12. Ich will euch barmhertzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1033" ulx="1303" uly="978">zeigen, und mich über euch erbarmen,</line>
        <line lrx="2306" lry="1079" ulx="1304" uly="1027">und euch wieder in euer land bringen.</line>
        <line lrx="2281" lry="1130" ulx="1360" uly="1076">13. Werdet ihr aber ſagen: Wir wol⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1183" ulx="1304" uly="1127">len nicht in dieſem lande bleiben, damit</line>
        <line lrx="2284" lry="1227" ulx="1306" uly="1176">ihr ja nicht gehorchet der ſtimme des</line>
        <line lrx="2285" lry="1284" ulx="1308" uly="1229">HErrn, eures GOttes; S</line>
        <line lrx="2266" lry="1333" ulx="1364" uly="1277">14. Sondern ſagen: Nein, wir wol⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1383" ulx="1305" uly="1322">len in Egyptenland ziehen, daß wir kei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1434" ulx="1305" uly="1376">nen krieg ſehen, noch der poſaunen ſchall</line>
        <line lrx="2269" lry="1485" ulx="1307" uly="1428">hören, und nicht hunger brodts halben</line>
        <line lrx="2263" lry="1533" ulx="1309" uly="1479">leiden müſſen; daſelbſt wollen wir</line>
        <line lrx="2110" lry="1572" ulx="1309" uly="1530">bleiben. Sð</line>
        <line lrx="2271" lry="1635" ulx="1315" uly="1577">15. Nun, ſo höret des HErrn wort,</line>
        <line lrx="2273" lry="1679" ulx="1311" uly="1628">ihr übrigen aus Juda: So ſpricht der</line>
        <line lrx="2284" lry="1734" ulx="1312" uly="1679">HErr Zebaoth, der GOtt Iſrael: Werdet</line>
        <line lrx="2274" lry="1780" ulx="1314" uly="1729">ihr euer angeſicht richten in Egyptenland</line>
        <line lrx="2275" lry="1831" ulx="1314" uly="1777">zu ziehen, daß ihr daſelbſt bleiben wollet:</line>
        <line lrx="2281" lry="1880" ulx="1372" uly="1830">16. So ſoll euch das ſchwerdt, vor dem</line>
        <line lrx="2322" lry="1929" ulx="1315" uly="1878">ihr euch fürchtet, in Egyptenland tref⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1979" ulx="1308" uly="1929">fen; und der hunger, deß ihr euch beſor⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2029" ulx="1317" uly="1979">get, ſoll ſtets hinter euch her ſeyn in Egy⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2084" ulx="1319" uly="2029">pten, und ſollet daſelbſt ſterben. 2</line>
        <line lrx="2281" lry="2136" ulx="1328" uly="2078">17. Denn ſie ſeyn, wer ſie wollen, die</line>
        <line lrx="2283" lry="2221" ulx="1324" uly="2128">ihr angeſicht ihte, daß ſie in Egypten</line>
        <line lrx="2280" lry="2234" ulx="1320" uly="2179">ziehen, daſelbſt zu bleiben, die ſollen ſter⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2280" ulx="1323" uly="2229">ben durchs ſchwerdt, hunger und peſti⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2334" ulx="1321" uly="2276">lentz; und ſoll keiner überbleiben, noch</line>
        <line lrx="2305" lry="2381" ulx="1320" uly="2326">entrinnen dem ühel, das Ich über ſie</line>
        <line lrx="1798" lry="2426" ulx="1318" uly="2376">will kommen laſſen.</line>
        <line lrx="2277" lry="2484" ulx="1372" uly="2427">18. Denn ſo ſpricht der HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="2282" lry="2527" ulx="1315" uly="2479">der GOtt Iſrael: Gleichwie mein zorn</line>
        <line lrx="2297" lry="2584" ulx="1317" uly="2528">und grimm über die einwöohner zu Je⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2635" ulx="1315" uly="2578">ruſalem gegangen iſt, ſo ſoll er auch über</line>
        <line lrx="2311" lry="2687" ulx="1318" uly="2628">euch gehen, wo ihr in Egypten ziehet;</line>
        <line lrx="2317" lry="2734" ulx="1319" uly="2676">daß ihr zum fluch, zum wunder, ſchwur</line>
        <line lrx="2291" lry="2778" ulx="1318" uly="2727">und ſchande werdet, und dieſe ſtätte nicht</line>
        <line lrx="2080" lry="2834" ulx="1320" uly="2778">mehr ſehen ſallet.</line>
        <line lrx="2286" lry="2885" ulx="1374" uly="2825">19. Das wort des HErrn gilt euch,</line>
        <line lrx="2290" lry="2932" ulx="1318" uly="2877">ihr übrigen aus Juda, daß ihr nicht in</line>
        <line lrx="1685" lry="2983" ulx="1320" uly="2930">Egypten ziehet.</line>
        <line lrx="1853" lry="3030" ulx="1320" uly="2979">ich euch heute bezeuge.</line>
        <line lrx="2291" lry="3081" ulx="1375" uly="3027">20. Fhr werdet ſonſt euer leben ver⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3127" ulx="1322" uly="3078">wahrloſen. Denn ihr habet mich geſandt</line>
        <line lrx="2291" lry="3184" ulx="1320" uly="3127">zum HErrn, eurem GOtt, und geſaget:</line>
        <line lrx="2305" lry="3233" ulx="1323" uly="3180">Bitte den HErrn, unſern GOtt, für</line>
        <line lrx="2297" lry="3287" ulx="1335" uly="3227">ins; und * alles, was der HErr, unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3371" type="textblock" ulx="1320" uly="3239">
        <line lrx="1332" lry="3271" ulx="1321" uly="3239">1</line>
        <line lrx="2311" lry="3331" ulx="1320" uly="3277">GöOtt, ſagen wird, das zeige uns an, ſo</line>
        <line lrx="2351" lry="3371" ulx="2070" uly="3328">* vers „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3926" type="textblock" ulx="1321" uly="3330">
        <line lrx="2259" lry="3384" ulx="1321" uly="3330">wollen wir darnach thun. .</line>
        <line lrx="2298" lry="3433" ulx="1374" uly="3377">21. Das habe ich euch heute zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3478" ulx="1323" uly="3429">ſen gethan; aber ihr wollet der ſtimme</line>
        <line lrx="2304" lry="3534" ulx="1323" uly="3479">des HErrn, eures GOttes, nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3576" ulx="1688" uly="3527">dem, das er mir an euch</line>
        <line lrx="2250" lry="3634" ulx="1328" uly="3578">befohlen hat. .</line>
        <line lrx="2309" lry="3675" ulx="1376" uly="3623">22. So ſollet ihr nun wiſſen, daß ihr</line>
        <line lrx="2305" lry="3733" ulx="1332" uly="3678">durchs ſchwerdt, hunger und peſtilentz</line>
        <line lrx="2305" lry="3784" ulx="1326" uly="3728">ſterben müſſet, an dem orte, dahin ihr</line>
        <line lrx="2308" lry="3829" ulx="1324" uly="3775">gedencket zu ziehen, daß ihr da ſelbſt</line>
        <line lrx="2209" lry="3886" ulx="1323" uly="3827">wohnen wollet.</line>
        <line lrx="1592" lry="3926" ulx="1457" uly="3877">S 5 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="790" type="textblock" ulx="281" uly="727">
        <line lrx="2329" lry="790" ulx="281" uly="727">männer, weiber und kinder, und käm⸗ euch vor † ihm nicht fürchten: denn Jch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2975" type="textblock" ulx="1742" uly="2922">
        <line lrx="2339" lry="2975" ulx="1742" uly="2922">Harum ſo wiſſet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3855" type="textblock" ulx="2341" uly="3837">
        <line lrx="2351" lry="3855" ulx="2341" uly="3837">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3953" type="textblock" ulx="2195" uly="3870">
        <line lrx="2305" lry="3953" ulx="2195" uly="3870">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1616" type="textblock" ulx="2350" uly="1603">
        <line lrx="2368" lry="1616" ulx="2350" uly="1603">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="398" type="textblock" ulx="294" uly="328">
        <line lrx="410" lry="398" ulx="294" uly="328">646</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="398" type="textblock" ulx="976" uly="316">
        <line lrx="1421" lry="398" ulx="976" uly="316">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="392" type="textblock" ulx="1831" uly="318">
        <line lrx="2179" lry="392" ulx="1831" uly="318">Cap. 43. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="413" type="textblock" ulx="323" uly="405">
        <line lrx="335" lry="413" ulx="323" uly="405">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3001" type="textblock" ulx="280" uly="437">
        <line lrx="1128" lry="510" ulx="514" uly="437">Das 43. Capitel.</line>
        <line lrx="1151" lry="581" ulx="431" uly="528">Die Juden ziehen in Egypten</line>
        <line lrx="1281" lry="654" ulx="428" uly="596">A Jeremia alle worte des HErrn,</line>
        <line lrx="1278" lry="729" ulx="304" uly="614">D ihres GOttes, hatte ausgeredet zu</line>
        <line lrx="1281" lry="754" ulx="455" uly="697">allem volcke, wie ihm denn der</line>
        <line lrx="1278" lry="803" ulx="355" uly="747">Err, ihr GOtt, alle dieſe worte an ſie</line>
        <line lrx="1211" lry="853" ulx="332" uly="796">efohlen hatte; .</line>
        <line lrx="1274" lry="896" ulx="353" uly="846">2. Sprach Aſarja, der ſohn Hoſaja,</line>
        <line lrx="1277" lry="954" ulx="300" uly="897">und Johanan, der ſohn Kareah, und</line>
        <line lrx="1278" lry="1006" ulx="303" uly="946">alle freche männer zu Jeremia: Du</line>
        <line lrx="1277" lry="1055" ulx="306" uly="997">leugſt; der HErr unſer Gott, hat dich</line>
        <line lrx="1274" lry="1104" ulx="300" uly="1047">nicht zu uns geſandt, noch geſagt: Ihr</line>
        <line lrx="1273" lry="1149" ulx="300" uly="1097">ſollt nicht in Egypten ziehen, daſelbſt zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1204" ulx="299" uly="1148">wohnen; .</line>
        <line lrx="1272" lry="1254" ulx="355" uly="1197">3. Sondern Baruch, der ſohn Nerja,</line>
        <line lrx="1275" lry="1305" ulx="299" uly="1244">beredet dich deß, uns zuwider; auf daß</line>
        <line lrx="1276" lry="1356" ulx="292" uly="1298">aꝛvir den Chaldäern übergeben werden, daß</line>
        <line lrx="1271" lry="1396" ulx="299" uly="1348">ſie uns tödten, und gen Babel wegführen.</line>
        <line lrx="1274" lry="1448" ulx="352" uly="1398">4. Alſo gehorchte Johanan, der ſohn</line>
        <line lrx="1272" lry="1506" ulx="301" uly="1447">Kareah, und alle hauptleute des heers,</line>
        <line lrx="1273" lry="1555" ulx="299" uly="1497">ſammt dem gantzen volck, der ſtimme</line>
        <line lrx="1273" lry="1606" ulx="297" uly="1546">des HERRN nicht, daß ſie im lande</line>
        <line lrx="825" lry="1652" ulx="300" uly="1597">Inda wären blieben;</line>
        <line lrx="1272" lry="1702" ulx="354" uly="1647">§. Sondern Johanan, der ſohn Ka⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1756" ulx="297" uly="1699">reah, und alle hauptleute des heers,</line>
        <line lrx="1272" lry="1806" ulx="295" uly="1749">nahm zu ſich alle übrigen aus Juda, ſo</line>
        <line lrx="1271" lry="1856" ulx="295" uly="1797">von allen völckern, dahin ſie geflohen,</line>
        <line lrx="1271" lry="1899" ulx="295" uly="1848">wieder kommen waren, daß ſie im lande</line>
        <line lrx="1142" lry="1955" ulx="296" uly="1897">Juda wohneten, V</line>
        <line lrx="1265" lry="2006" ulx="349" uly="1948">6. Nemlich männer, weiber und kinder,</line>
        <line lrx="1269" lry="2055" ulx="301" uly="1998">darzu des königs töchter, und alle ſee⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2105" ulx="291" uly="2050">len, die Nebuſar⸗Adan, der hauptmann,</line>
        <line lrx="1267" lry="2147" ulx="294" uly="2070">bey Gedalja, dem ſoßn Ahikam, des</line>
        <line lrx="1266" lry="2206" ulx="289" uly="2148">ſohns Saphan, hatte gelaſſen; auch den</line>
        <line lrx="1275" lry="2254" ulx="288" uly="2199">propheten Jeremig, und Baruch, den</line>
        <line lrx="727" lry="2304" ulx="288" uly="2248">ſohn Nerja.</line>
        <line lrx="1264" lry="2350" ulx="346" uly="2299">7. Und zogen in Egyptenland; denn</line>
        <line lrx="1263" lry="2405" ulx="291" uly="2347">ſie wollten der ſtimme des HERRN</line>
        <line lrx="1260" lry="2455" ulx="285" uly="2397">nicht gehorchen: und kamen gen Thach⸗</line>
        <line lrx="469" lry="2497" ulx="286" uly="2451">panhes.</line>
        <line lrx="1260" lry="2556" ulx="340" uly="2497">8. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1182" lry="2606" ulx="285" uly="2548">Jeremia zu Tachvanhes, und ſprach:</line>
        <line lrx="1260" lry="2658" ulx="332" uly="2600">9. Nimm groſſe ſteine, und verſcharre</line>
        <line lrx="1260" lry="2706" ulx="282" uly="2647">ſie im ziegel⸗ofen, der vor der thür am</line>
        <line lrx="1260" lry="2750" ulx="283" uly="2698">hauſe Pharao iſt zu Tachpanhes, daß</line>
        <line lrx="1222" lry="2808" ulx="283" uly="2749">die männer aus Juda zuſehen;</line>
        <line lrx="1262" lry="2850" ulx="340" uly="2799">10. Und ſporich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1257" lry="2907" ulx="282" uly="2850">der HErr Zebaoth, der GOTT Iſrgel:</line>
        <line lrx="1258" lry="2957" ulx="282" uly="2899">Sihe, ich will hinſenden, und meinen</line>
        <line lrx="1254" lry="3001" ulx="280" uly="2948">kuecht Nebucad⸗Nezar, den könig zu Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1036" type="textblock" ulx="1306" uly="440">
        <line lrx="2279" lry="502" ulx="1306" uly="440">die götzen kirchen in Egypten mit feuer</line>
        <line lrx="1590" lry="536" ulx="1308" uly="493">verbrennen.</line>
        <line lrx="2038" lry="635" ulx="1514" uly="566">Das 44. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="705" ulx="1361" uly="644">Die widerſpenſtigen und abgöttiſchen</line>
        <line lrx="2184" lry="753" ulx="1313" uly="694">Juden werden von Jeremiag geſtrafft.</line>
        <line lrx="2273" lry="807" ulx="1437" uly="744">Iß iſt das wort, das zu Jeremia</line>
        <line lrx="2272" lry="874" ulx="1317" uly="757">D geſchah an alle Juden, ſo in Egy⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="906" ulx="1381" uly="848">—ptenland wohneten, nemlich zu</line>
        <line lrx="2270" lry="953" ulx="1312" uly="894">Migdal, zu Thachpanhes, zu Noph, und</line>
        <line lrx="2270" lry="1036" ulx="1337" uly="948">iee im lande Pathros wohneten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3000" type="textblock" ulx="1286" uly="1044">
        <line lrx="2270" lry="1102" ulx="1360" uly="1044">2. So ſpricht der HErr Zebaoth, der</line>
        <line lrx="2267" lry="1154" ulx="1306" uly="1047">GOTT Iſrael: hrarr geſehen all das</line>
        <line lrx="2267" lry="1203" ulx="1307" uly="1146">übel, das ich habe kommen laſſen über</line>
        <line lrx="2265" lry="1254" ulx="1308" uly="1194">Jeruſalem, und über alle ſtädte in Ju⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1304" ulx="1307" uly="1246">da; und ſihe heutiges tages ſind ſie wü⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1346" ulx="1305" uly="1295">ſte, und wohnet niemand darinnen:</line>
        <line lrx="2267" lry="1406" ulx="1335" uly="1348">3. Und das um ihrer boßheit willen,</line>
        <line lrx="2264" lry="1456" ulx="1306" uly="1395">die ſie thäten, daß ſie mich erzürneten,</line>
        <line lrx="2266" lry="1498" ulx="1304" uly="1448">und hingiengen, und räucherten, und die⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1554" ulx="1305" uly="1499">neten * andern göttern, welche weder</line>
        <line lrx="2263" lry="1604" ulx="1321" uly="1548">ie, noch ihr, noch eure vätter kenneten.</line>
        <line lrx="2162" lry="1649" ulx="1401" uly="1599">* 2 Moſ. 23, 24. 5Moſ. 7, 16.</line>
        <line lrx="2164" lry="1704" ulx="1547" uly="1656">cap. II/ I6. cap. 12, 30.</line>
        <line lrx="2266" lry="1755" ulx="1355" uly="1699">4. Und ich ſandte ſtets zu euch alle</line>
        <line lrx="2265" lry="1807" ulx="1306" uly="1748">meine knechte, die propheten, und ließ</line>
        <line lrx="2266" lry="1855" ulx="1303" uly="1796">euch ſagen: Thuͤt doch nicht ſolche gräu⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1908" ulx="1303" uly="1846">el, die ich haſſe.</line>
        <line lrx="2264" lry="1956" ulx="1355" uly="1897">§. Aber ſie * gehorchten nicht, neigeten</line>
        <line lrx="2261" lry="1999" ulx="1299" uly="1947">auch ihre ohren von ihrer boßheit nicht,</line>
        <line lrx="2261" lry="2056" ulx="1299" uly="1996">daß ſie ſich bekehreten, und andern göt⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2107" ulx="1296" uly="2048">tern nicht geräuchert hätten. *. 7, 24.26.</line>
        <line lrx="2262" lry="2158" ulx="1348" uly="2097">656. Darum gieng auch mein zorn und</line>
        <line lrx="2261" lry="2206" ulx="1295" uly="2151">grimm an, und entbrannte über die ſtäd⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2257" ulx="1295" uly="2197">te Juda, und über die gaſſen zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2306" ulx="1296" uly="2248">lem; daß ſie zur wüſten und öde worden</line>
        <line lrx="2086" lry="2351" ulx="1295" uly="2299">ſind, wie es heutiges tages ſtehet.</line>
        <line lrx="2265" lry="2406" ulx="1344" uly="2349">7. Nun ſo ſpricht der HERR, der</line>
        <line lrx="2262" lry="2456" ulx="1286" uly="2397">GOtt Zebagoth, der GOtt Iſtgel: War⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2504" ulx="1298" uly="2450">um thut ihr doch ſo groß übel wider en⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2554" ulx="1293" uly="2501">er eigen leben; damit unter euch ausge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2608" ulx="1292" uly="2551">rottet werde beyde mann und weib, bey⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2658" ulx="1292" uly="2598">de kind und fäugling aus Juda; und</line>
        <line lrx="1946" lry="2709" ulx="1292" uly="2649">nichts von euch überbleibe?</line>
        <line lrx="2253" lry="2759" ulx="1324" uly="2701">8. Daß ihr mich ſo erzürnet durch ener</line>
        <line lrx="2260" lry="2806" ulx="1291" uly="2749">hände werck, und räuchert andern göt⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2855" ulx="1290" uly="2802">tern in Egyptenlande, dahin ihr gezogen</line>
        <line lrx="2251" lry="2904" ulx="1289" uly="2848">ſeyd, daſelbſt zu herbergen; auf daß ihr</line>
        <line lrx="2250" lry="2953" ulx="1288" uly="2899">ausgerottet, und zum fluch und ſchmach</line>
        <line lrx="2147" lry="3000" ulx="1287" uly="2953">werdet unter allen heyden auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1039" type="textblock" ulx="1305" uly="943">
        <line lrx="1326" lry="1039" ulx="1309" uly="993">—</line>
        <line lrx="1351" lry="1039" ulx="1305" uly="943">= S.</line>
        <line lrx="1370" lry="1035" ulx="1353" uly="1002">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3350" type="textblock" ulx="270" uly="2999">
        <line lrx="1253" lry="3047" ulx="278" uly="2999">bel holen laſſen, und will ſeinen ſtuhl</line>
        <line lrx="1250" lry="3106" ulx="281" uly="3050">oben aus dieſe ſteine ſetzen, die ich ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3158" ulx="273" uly="3098">ſcharret habe, und er ſoll ſein gezelt dar⸗</line>
        <line lrx="595" lry="3198" ulx="272" uly="3149">über ſchlagen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3251" ulx="330" uly="3199">1II. Und er ſoll kommen, und Egy⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3308" ulx="272" uly="3249">ptenland ſchlagen; und tödten, wen es</line>
        <line lrx="1238" lry="3350" ulx="270" uly="3300">trifft; gefangen führen, * wen es trifft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3355" type="textblock" ulx="1276" uly="3001">
        <line lrx="2249" lry="3058" ulx="1333" uly="3001">2. Habet ihr vergeſſen des unglücks</line>
        <line lrx="2250" lry="3105" ulx="1284" uly="3051">eurer vätter, des unglücks der könige Ju⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3157" ulx="1281" uly="3100">da, des unglücks ihrer weiber, dazu euers</line>
        <line lrx="2240" lry="3203" ulx="1278" uly="3150">eigenen unglücks, und eurer weiber un⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3260" ulx="1276" uly="3202">glücks, das euch begegnet iſt im lande</line>
        <line lrx="2243" lry="3309" ulx="1277" uly="3251">Juda, und auf den gaſſen zu Jeruſalem?</line>
        <line lrx="2243" lry="3355" ulx="1331" uly="3303">10. Noch ſind ſie biß auf dieſen tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3906" type="textblock" ulx="263" uly="3350">
        <line lrx="1237" lry="3400" ulx="269" uly="3350">mit dem ſchwerdt ſchlagen, wen es trifft.</line>
        <line lrx="1197" lry="3457" ulx="620" uly="3404">* cap. 1/ 2 ,</line>
        <line lrx="1240" lry="3506" ulx="324" uly="3448">12. Und ich will * die häuſer der göt⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3558" ulx="265" uly="3498">ter in Egypten mit feuer anſtecken, daß</line>
        <line lrx="1238" lry="3608" ulx="270" uly="3547">er ſie verbrenne und wegführe. Und er</line>
        <line lrx="1236" lry="3658" ulx="266" uly="3599">ſoll in Egyptenland anziehen, wie ein</line>
        <line lrx="1235" lry="3700" ulx="268" uly="3650">hirte ſein kleid anzeucht, und mit frieden</line>
        <line lrx="1233" lry="3750" ulx="269" uly="3701">von dannen ziehen, * 2 Moſ. 12,12.</line>
        <line lrx="1233" lry="3860" ulx="276" uly="3801">13. Er ſoll die bid⸗ſäulen zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3906" ulx="263" uly="3852">Semes in Egyptenland zerbrechen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3955" type="textblock" ulx="1263" uly="3352">
        <line lrx="2241" lry="3411" ulx="1272" uly="3352">nicht gedemüthiget; fürchten ſich auch</line>
        <line lrx="2241" lry="3458" ulx="1272" uly="3401">nicht, und wandeln nicht in meinem ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3508" ulx="1271" uly="3451">ſetz und rechten, die ich euch und euren</line>
        <line lrx="1863" lry="3554" ulx="1269" uly="3505">vättern vorgeſtellet habe.</line>
        <line lrx="2238" lry="3609" ulx="1326" uly="3554">I1I. Darum ſoricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3661" ulx="1269" uly="3601">oth⸗ der GOtt Iſrael, alſo: Sihe, ich *</line>
        <line lrx="2235" lry="3713" ulx="1267" uly="3654">will mein angeſicht wider euch richten</line>
        <line lrx="2238" lry="3760" ulx="1267" uly="3704">zum unglück; und gantz Juda ſoll aus⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3815" ulx="1266" uly="3755">gerottet werden. * Amos. 9, 4.</line>
        <line lrx="2230" lry="3864" ulx="1320" uly="3807">12. Und ich will die übrigen aus Juda</line>
        <line lrx="2231" lry="3955" ulx="1263" uly="3857">nehmen, ſo ihr angeſicht gerichtet ai</line>
        <line lrx="2212" lry="3955" ulx="2202" uly="3919">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="463" type="textblock" ulx="2369" uly="358">
        <line lrx="2585" lry="412" ulx="2492" uly="358">u niehe</line>
        <line lrx="2583" lry="463" ulx="2369" uly="383">Gnenen ſel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1471" type="textblock" ulx="2322" uly="992">
        <line lrx="2579" lry="1078" ulx="2330" uly="992">tcien getien e</line>
        <line lrx="2585" lry="1165" ulx="2326" uly="1101">Sn aus den iil  ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1223" ulx="2326" uly="1149">Fettinmmn e iie e</line>
        <line lrx="2580" lry="1275" ulx="2329" uly="1205">inlite inmn e</line>
        <line lrx="2547" lry="1327" ulx="2322" uly="1262"> ur galigg  ſe</line>
        <line lrx="2582" lry="1369" ulx="2326" uly="1301">ſlond Juhn unan</line>
        <line lrx="2585" lry="1417" ulx="2322" uly="1358">ſegetne vetn piter i</line>
        <line lrx="2585" lry="1471" ulx="2324" uly="1398">G nets dtr rl tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1519" type="textblock" ulx="2318" uly="1450">
        <line lrx="2583" lry="1519" ulx="2318" uly="1450">folniten e pelche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2895" type="textblock" ulx="2307" uly="1617">
        <line lrx="2584" lry="1678" ulx="2320" uly="1617">Hinna, Ne N Nt M</line>
        <line lrx="2585" lry="1723" ulx="2324" uly="1664">feber reden gettern t⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1773" ulx="2321" uly="1716">0 le weiber, ſd min d</line>
        <line lrx="2579" lry="1823" ulx="2318" uly="1763">rſeutden, ſannnt aleem</line>
        <line lrx="2583" lry="1875" ulx="2328" uly="1816">fertenlande wohneten, 1</line>
        <line lrx="2516" lry="1926" ulx="2320" uly="1871">eund ſrachen:.</line>
        <line lrx="2561" lry="1974" ulx="2322" uly="1923">7/17. 10 1Cl.I.</line>
        <line lrx="2585" lry="2029" ulx="2318" uly="1970">ſch dem worte, das du</line>
        <line lrx="2582" lry="2076" ulx="2319" uly="2026">Cen uns ſageſt,  wel</line>
        <line lrx="2583" lry="2124" ulx="2315" uly="2077">Eehorchen. Kd lsd</line>
        <line lrx="2585" lry="2178" ulx="2327" uly="2123">Tident * wir wolen thn</line>
        <line lrx="2576" lry="2225" ulx="2318" uly="2181">bort, das aus unſerm</line>
        <line lrx="2583" lry="2274" ulx="2317" uly="2229">N wolen Melecheth de</line>
        <line lrx="2571" lry="2334" ulx="2313" uly="2279">ſller uund derſelbihen</line>
        <line lrx="2583" lry="2381" ulx="2310" uly="2331">teſeepe wie wir und une</line>
        <line lrx="2572" lry="2427" ulx="2315" uly="2382">ſteilrige und fürſten get</line>
        <line lrx="2585" lry="2482" ulx="2315" uly="2433">1en ſihten Jude, und a</line>
        <line lrx="2585" lry="2592" ulx="2310" uly="2539">6egenug und gieng uns</line>
        <line lrx="2581" lry="2643" ulx="2309" uly="2590">htegunglick, * SWol:</line>
        <line lrx="2585" lry="2686" ulx="2326" uly="2641">Eſet der zeit aber wir ha</line>
        <line lrx="2585" lry="2743" ulx="2309" uly="2691">ſ chlecheth des hinmnels</line>
        <line lrx="2582" lry="2795" ulx="2307" uly="2743">i troanckopſer zu vofrn</line>
        <line lrx="2585" lry="2846" ulx="2313" uly="2795">6 (len mangel gelidten</line>
        <line lrx="2585" lry="2895" ulx="2311" uly="2843">s ſhoedt und hnnze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1622" type="textblock" ulx="2320" uly="1541">
        <line lrx="2585" lry="1596" ulx="2320" uly="1541">. wueen den</line>
        <line lrx="2508" lry="1622" ulx="2321" uly="1564">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3443" type="textblock" ulx="2305" uly="2904">
        <line lrx="2335" lry="2934" ulx="2312" uly="2904">.</line>
        <line lrx="2585" lry="2998" ulx="2321" uly="2943">Auch wern wir Peechet</line>
        <line lrx="2568" lry="3049" ulx="2306" uly="2994">08s riucheen, u wanck</line>
        <line lrx="2582" lry="3101" ulx="2307" uly="3048">ſ, das thun wir in nicht</line>
        <line lrx="2583" lry="3152" ulx="2311" uly="3102">feftner willen, des wir de</line>
        <line lrx="2585" lry="3208" ulx="2311" uly="3148">chen bocten, und nene</line>
        <line lrx="2576" lry="3251" ulx="2306" uly="3203"> ſte zu bekſſhanern.</line>
        <line lrx="2584" lry="3309" ulx="2305" uly="3241">Oeſhrich Jernmn un</line>
        <line lrx="2582" lry="3359" ulx="2305" uly="3300">ſeyde männern und n</line>
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2308" uly="3356">len holck, die iſnn ſe gt</line>
        <line lrx="2585" lry="3443" ulx="2309" uly="3406">en: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3800" type="textblock" ulx="2305" uly="3451">
        <line lrx="2582" lry="3513" ulx="2312" uly="3451">0n meyne u, r h</line>
        <line lrx="2579" lry="3568" ulx="2308" uly="3507">Ein das bäuchern ſrt</line>
        <line lrx="2583" lry="3617" ulx="2330" uly="3554">da und guf den geit</line>
        <line lrx="2585" lry="3673" ulx="2305" uly="3610">n hetrieben habt, ſann</line>
        <line lrx="2584" lry="3727" ulx="2307" uly="3657">0n ſanigen, ſirſten u</line>
        <line lrx="2582" lry="3797" ulx="2305" uly="3708">ninh und hats zu de</line>
        <line lrx="2342" lry="3800" ulx="2309" uly="3779">UIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3950" type="textblock" ulx="2308" uly="3807">
        <line lrx="2559" lry="3868" ulx="2325" uly="3807">ſſer nicht netr ie</line>
        <line lrx="2585" lry="3881" ulx="2308" uly="3832">en Nſcht mehr ſeide</line>
        <line lrx="2585" lry="3950" ulx="2311" uly="3856">in wondel Und i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2268" lry="378" type="textblock" ulx="58" uly="277">
        <line lrx="670" lry="315" ulx="66" uly="277">.</line>
        <line lrx="2268" lry="378" ulx="58" uly="280">Cb ge Cap. 44. 45. Jeremia. 647</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="378" type="textblock" ulx="1648" uly="354">
        <line lrx="2244" lry="378" ulx="1648" uly="354">;— — B—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="612" type="textblock" ulx="38" uly="400">
        <line lrx="2267" lry="494" ulx="60" uly="400">pten ite ben in Egyptenland zu ziehen, daß ſieſrhätet. Daher auch euer land * zur wü</line>
        <line lrx="2262" lry="565" ulx="47" uly="453">14 daſelbſt herbergen; es ſoll ein ende mit ſten, zum wunder, und zum fluch wor⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="612" ulx="38" uly="498">Ccpitel. ihnen allen werden in Egyptenlande; den iſt, daß niemand drinnen wohnet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="1951" lry="664" ulx="0" uly="558">fen d  e,  durchs ſchwerdt ſollen ſie fallen, und wie es heutiges tages ſtehet.</line>
        <line lrx="1953" lry="711" ulx="1" uly="611">n Jeremi⸗ abgettie⸗ durch hunger ſollen ſie umkommen, bey⸗ * cap. 44/ 2. 6.</line>
        <line lrx="2255" lry="742" ulx="25" uly="647">Nrenig geſe de klein und groß; ſie ſollen durchs 23. Darum, daß ihr geräuchert⸗ habt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="2257" lry="815" ulx="3" uly="701">lege⸗ in n ſchwerdt und hunger ſterben; und ſol⸗und wider den HErrn geſündiget, und</line>
        <line lrx="2250" lry="870" ulx="0" uly="752">ohneten⸗ n len ein † ſchwur, wunder, fluch und der ſtimme des HErrn nicht gehorchet,</line>
        <line lrx="2263" lry="911" ulx="1" uly="806">hwauhes ed ſchmach werden. * c. 42/ 17. † (.24/9. und in ſeinem geſetze, rechten und zeug⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="964" ulx="0" uly="849">atiros m nn 3. Ich will auch die einwohner in niß nicht gewandelt habt; darum iſt</line>
        <line lrx="2257" lry="995" ulx="42" uly="903">ns woneen Egyptenlande mit dem * ſchwerdt, hun⸗ auch euch ſolch unglück widerfahren, wie</line>
        <line lrx="1838" lry="1047" ulx="280" uly="960">ger und veſtilentz heimſuchen, gleichwie es heutiges tages ſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="1762" lry="1053" ulx="0" uly="1008">der HErr 5 8</line>
        <line lrx="2257" lry="1118" ulx="6" uly="1000">ßer ehenti,, ich zu Jernſalem gethan habe. 24. Und Jeremia ſprach zu allem</line>
        <line lrx="2258" lry="1160" ulx="4" uly="1046"> tonut hſifrn * c. 24, 10. c. 29, 17. cap. 42/17. volck, und zu allen weibern: Höret des</line>
        <line lrx="2260" lry="1187" ulx="68" uly="1100">mnmen ſeneg 14. Daß aus den übrigen Juda kei⸗ HErrn wort, alle ihr aus Juda, ſo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="1668" lry="1197" ulx="30" uly="1160">Hor :.KII M . . . 2</line>
        <line lrx="1761" lry="1269" ulx="0" uly="1161">ne ale ſihr ing ner ſoll entrinnen noch überbleiben; die Egyptenlande ſind:</line>
        <line lrx="2261" lry="1321" ulx="6" uly="1200">nenang tentened doch darum hieher kommen ſind in Egy⸗ 25. So ſpricht der HErr Zebgoth, der</line>
        <line lrx="2263" lry="1372" ulx="32" uly="1250">igend dinnn ptenland zur herberge, daß ſie wieder⸗GOtt Iſrael: Ihr und eure weiber habt</line>
        <line lrx="2261" lry="1418" ulx="0" uly="1305">niſ boſhetin um ins land Juda kommen möchten, mit eurem munde geredet, und mit eu⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1448" ulx="58" uly="1353">emich eünmg dahin ſie gerne wollten wieder kommen ren händen vollbracht, das ihr ſaget:</line>
        <line lrx="2268" lry="1523" ulx="9" uly="1402">ereucheltn i und wohnen; aber es ſoll keiner wieder Wir wollen unſer gelübde halten, die</line>
        <line lrx="2261" lry="1568" ulx="4" uly="1450">4 en, ween dahin kommen, ohne welche von hinnen wir gelobet haben Melecheth des him⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1602" ulx="0" uly="1502">eure äͤſter img fliehen. mels, daß wir derſelbigen räuchern,</line>
        <line lrx="2272" lry="1641" ulx="0" uly="1551">124. 5Mol. 7 1§. Da antworteten dem Jeremig und tranck⸗opffer opffern. Wohlan⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1700" ulx="0" uly="1605">1,16, car. l s alle männer, die da woht wußten, daß ſihr habt eure gelübde erfüllet, und eure</line>
        <line lrx="1709" lry="1756" ulx="0" uly="1661">udte ſets zuins ihre weiber * andern göttern räucher⸗gelübde gehalten.</line>
        <line lrx="2271" lry="1795" ulx="1" uly="1702">diewopheten, m tden, und alle weiber, ſo mit groſſem 26. So höret nun des HErrn wort,</line>
        <line lrx="2263" lry="1845" ulx="0" uly="1753">tdoch mcht ſelen hauffen da ſtunden, ſammt allem volck, ihr alle aus Juda, die ihr in Egypten⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1882" ulx="207" uly="1801">die in Egyptenlande wohneten, und inſlande wohnet! Sihe, ich ſchwöre bey</line>
        <line lrx="2269" lry="1944" ulx="4" uly="1852">ehorchten nicht ig  Pathros und ſorachen: meinem groſſen namen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2268" lry="1989" ulx="10" uly="1900">don ihrer boßheik te * cap. 7, 17. 18. † Eſ. II. II. HErr, daß mein name nicht mehr ſoll</line>
        <line lrx="2275" lry="2044" ulx="0" uly="1953">ehreten, und erdern 16. Nach dem worte, das du im na⸗ſdurch einiges menſchen mund aus Juda</line>
        <line lrx="2275" lry="2100" ulx="0" uly="2005">chert hätten  Wen des HErrn uns ſageſt, * wollen wir genennet werden im gantzen Egypten⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2147" ulx="1" uly="2052">eng guch nen vn dir nicht gehorchen. *c. 18/12 ꝛc. lande, der da ſage: So waͤhr der HErr</line>
        <line lrx="1848" lry="2195" ulx="12" uly="2113">eutbraunte fber die⸗ 17. Sondern * wir wollen thun nach HERR lebet. .</line>
        <line lrx="2278" lry="2250" ulx="0" uly="2150">derdie aſen Jm alle dem wort, das aus unſerm munde 27. Sihe, ich will über ſie * wachen</line>
        <line lrx="2284" lry="2297" ulx="1" uly="2199">rwüſenind deee gehet, und wollen Melecheth des him ⸗ zum unglück, und zu keinemn guten, daß⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2353" ulx="1" uly="2251">tiges tnges ſee, mels räuchern, und derſelbigen tranck⸗wer aus Juda in Egyptenlande iſt, ſoll</line>
        <line lrx="2279" lry="2399" ulx="0" uly="2302">Cricht der Ene ovffer opffern, wie wir und unſere vät⸗durchs ſchwerdt und hunger umkom⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2450" ulx="0" uly="2356">der Gort in e ter, unſere könige und fürſten gethan ha⸗ men, biß ein ende mit ihnen habe.</line>
        <line lrx="2241" lry="2498" ulx="0" uly="2410">ſogreß del en ben in den ſtädten Juda, und auf den * cap. 31/ 28. Bar. 2,9.</line>
        <line lrx="2281" lry="2550" ulx="0" uly="2452">datnit unter ch  Baſſen zu Jeruſalem; da hatten wir 28. Weiche aber dem ſchwerdt ent⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2598" ulx="0" uly="2506">emant und ee auch brod genug, und gieng uns wohl; rinnen, die werden doch aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2654" ulx="2" uly="2557">lling aus Jute uUnd ſahen kein unglück. * §Moſ. 29/19. land ins land Juda * wieder kommen</line>
        <line lrx="2285" lry="2700" ulx="0" uly="2601">herbleihe? 18. Sint der zeit aber wir haben ab⸗müſſen mit geringen hauffen. Und alſo</line>
        <line lrx="2282" lry="2754" ulx="0" uly="2653">ſo erzürnetnte Lelaſſen Melecheth des himmels zu räu⸗ werden denn ahe die übrigen aus Juda⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2784" ulx="305" uly="2696">chern, und tranck⸗opffer zu opffern, ha⸗ſo in Egyptenland gezogen waren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="1466" lry="2803" ulx="0" uly="2762">Hräuchert anden 1 4 2</line>
        <line lrx="2287" lry="2856" ulx="0" uly="2749">——— ben wir allen mangel gelidten; und ſie daſelbſt herbergeten, erfahren, weß</line>
        <line lrx="2291" lry="2910" ulx="0" uly="2803">erbergen; klifdi ſind durchs ſchwerdt und hunger um⸗wort wahr worden ſey, meines oder ih⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2959" ulx="9" uly="2860">zun ſuch nds kommen. . res. * Eiſ. 11, 11.</line>
        <line lrx="2292" lry="2985" ulx="361" uly="2902">19. Auch wenn wir Melecheth des 29. Und zum zeichen, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3135" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="2037" lry="3006" ulx="33" uly="2957">heyden auferke .</line>
        <line lrx="2292" lry="3061" ulx="0" uly="2954">eg himmels räuchern, und tranck⸗opffer HErr, daß Ich euch an dieſem orte</line>
        <line lrx="2291" lry="3116" ulx="0" uly="2997">unglutts dr hit opffern, das thun wir ja nicht ohn un⸗ heimſuchen will, damit ihr wiſſet, daß</line>
        <line lrx="2293" lry="3135" ulx="21" uly="3052">nglücks dered ſerer männer willen, daß wir derſelbi⸗ mein wort ſoll wahr werden, über euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3334" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="1611" lry="3152" ulx="18" uly="3114">rer weiber, dain and</line>
        <line lrx="2386" lry="3269" ulx="6" uly="3151">begeanet n pffern, ſie zu bekümmern. 30. So ſpricht der HErr alſo: Sihe,</line>
        <line lrx="2301" lry="3324" ulx="32" uly="3203">Raen n Fmin 20. Da ſprach Jeremta zum gantzen ich will den Pbarao Häͤphra, den könig in</line>
        <line lrx="2298" lry="3334" ulx="0" uly="3252">ngeſen  enen volck, beyde männern und weibern, Egypten, überagehen in die hände ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="2298" lry="3416" ulx="8" uly="3297">ie i  r und allem volck, die ihm ſo geantwor⸗ feinde, und deret, die ihm nach ſeinem</line>
        <line lrx="2301" lry="3435" ulx="0" uly="3353">et; fürchten tet hatten: leben ſtehen; gleich wie ich Zedekia, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="2301" lry="3507" ulx="0" uly="3403">lr nſctin nin 21. Ich meyne ja, der HErr habe könig Juda, übergeben habe in die hand</line>
        <line lrx="2305" lry="3551" ulx="0" uly="3453">die ſced M gedacht an das räuchern, ſo ihr in den Nebucad⸗Nezar, des königes zu Babel,</line>
        <line lrx="2300" lry="3616" ulx="0" uly="3502">ethabe. e S ſtädten Juda, und auf den gaſſen zu Je ſeines feindes, und der ihm nach ſeinem</line>
        <line lrx="2080" lry="3681" ulx="0" uly="3564">ſer ed ruſalem eeriehen habt ſammt euren leben ſtund. . .</line>
        <line lrx="1998" lry="3696" ulx="3" uly="3608">kaeh, lo. e, vättern, königen, fürſten, und allem api</line>
        <line lrx="2097" lry="3752" ulx="2" uly="3617">cht nſn alt vokck im lande, und hats zu hertzen ge⸗ ear h wir⸗ 45. Captte .</line>
        <line lrx="2248" lry="3826" ulx="0" uly="3688">5 ue  i⸗ nommen, Baruch wird von Jeremia getröſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3755">
        <line lrx="2308" lry="3833" ulx="379" uly="3755">he ſn 22. Daß er nicht mehr leiden konnte Iß iſt das wort, ſo der prophet Je⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3934" ulx="0" uly="3782">lneintn n euren böſen wandel und gräuel, die ihr T ) remia redete zu Baruch, dem ſohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="348" type="textblock" ulx="338" uly="290">
        <line lrx="441" lry="348" ulx="338" uly="290">648⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="355" type="textblock" ulx="1102" uly="288">
        <line lrx="1549" lry="355" ulx="1102" uly="288">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="370" type="textblock" ulx="1881" uly="296">
        <line lrx="2235" lry="370" ulx="1881" uly="296">Cap. 45. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1265" type="textblock" ulx="332" uly="409">
        <line lrx="1296" lry="471" ulx="340" uly="409">Rerja, da * er dieſe rede auf ein buch</line>
        <line lrx="1297" lry="521" ulx="340" uly="460">ſchrieb aus dem munde Jeremia, im vier⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="564" ulx="342" uly="510">ten jahr Jojakim, des ſohns Joſta, des</line>
        <line lrx="1304" lry="613" ulx="337" uly="559">königes Juda, und ſprach: »c. 36,4.</line>
        <line lrx="1300" lry="668" ulx="394" uly="611">2. So ſpricht der HERR Zebaoth,</line>
        <line lrx="1188" lry="722" ulx="340" uly="661">der GOtt Iſrael, von dir, Baruch:</line>
        <line lrx="1306" lry="772" ulx="393" uly="711">3. Du ſppichſt: Wehe mir! wie hat</line>
        <line lrx="1304" lry="822" ulx="343" uly="761">mir der HErr jammer über meinen</line>
        <line lrx="1302" lry="868" ulx="337" uly="811">ſchmertzen zugefüget; * ich ſeufftze mich</line>
        <line lrx="1300" lry="922" ulx="341" uly="860">müde, und finde keine ruhe. * Pf. 6, 7.</line>
        <line lrx="1304" lry="970" ulx="386" uly="910">4. Sage ihm alſo: So ſyricht der</line>
        <line lrx="1300" lry="1021" ulx="335" uly="960">HErr: Sihe, was ich gebauet habe,</line>
        <line lrx="1299" lry="1073" ulx="335" uly="1010">das breche ich abe; und was ich gepflan⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1120" ulx="333" uly="1061">tzet habe, das reute ich aus, ſammt die⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1170" ulx="333" uly="1114">ſem gaͤntzen meinem eigenen lande.</line>
        <line lrx="1296" lry="1222" ulx="391" uly="1163">§. Und du begehreſt die groſſe dinge,</line>
        <line lrx="1299" lry="1265" ulx="332" uly="1211">begehre es nicht: Denn ſithe, ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1312" type="textblock" ulx="331" uly="1257">
        <line lrx="1324" lry="1312" ulx="331" uly="1257">unglück kommen laſſen über alles fleiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1459" type="textblock" ulx="326" uly="1311">
        <line lrx="1302" lry="1362" ulx="326" uly="1311">ſpricht der HERR, aber deine ſeele will</line>
        <line lrx="1301" lry="1416" ulx="333" uly="1361">ich dir zur beute geben, an welchen ort</line>
        <line lrx="566" lry="1459" ulx="333" uly="1411">du zie heſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1533" type="textblock" ulx="539" uly="1464">
        <line lrx="1101" lry="1533" ulx="539" uly="1464">Das 46. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2917" type="textblock" ulx="305" uly="1552">
        <line lrx="1293" lry="1617" ulx="383" uly="1552">Egupten ſoll eingenommen und zer⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1661" ulx="327" uly="1603">Köret, die Juden aus der gefängniß er⸗</line>
        <line lrx="640" lry="1707" ulx="327" uly="1655">löſet werden.</line>
        <line lrx="1296" lry="1761" ulx="470" uly="1704">Iß iſt das work des HErrn, das</line>
        <line lrx="1294" lry="1828" ulx="326" uly="1711">D zu dem propheten Jeremia geſche⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1857" ulx="493" uly="1804">hen iſt wider alle heyden.</line>
        <line lrx="1275" lry="1919" ulx="384" uly="1854">2. * Wider Egypten: HM</line>
        <line lrx="1292" lry="1959" ulx="328" uly="1898">Wider das heer Pharao Necho, des köni⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2017" ulx="324" uly="1954">ges in Egypten, welches lag am waſſer</line>
        <line lrx="1296" lry="2065" ulx="322" uly="1999">Phrath zu Carchemis, das der könig zu</line>
        <line lrx="1294" lry="2119" ulx="322" uly="2052">Babel, Rebucad⸗Rezax, ſchlug im vier⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2159" ulx="321" uly="2103">ten jahr Jojakim, des ſohns Joſta, des</line>
        <line lrx="1219" lry="2212" ulx="321" uly="2150">königes Juda. * Eſ. 19, 1. ?ꝛc.</line>
        <line lrx="1302" lry="2261" ulx="307" uly="2203">3. Rülſtet ſchilde und tartſchen, und</line>
        <line lrx="1303" lry="2313" ulx="317" uly="2251">ziehet in den ſtreit.</line>
        <line lrx="1292" lry="2368" ulx="370" uly="2304">4. Spannet roſſe an, und laſſet reuter</line>
        <line lrx="1297" lry="2411" ulx="318" uly="2351">aufſitzen, ſetzet die helme auf; und ſchärf⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2462" ulx="313" uly="2403">fet die ſpieſſe, und ziehet vantzer an.</line>
        <line lrx="1281" lry="2515" ulx="371" uly="2454">X. Wie kommts aber, daß ich ſehe,</line>
        <line lrx="1282" lry="2569" ulx="305" uly="2501">daß fie verzagt ſend, und die ſtucht geben,</line>
        <line lrx="1287" lry="2617" ulx="315" uly="2555">und ihre helden erſchlagen und? Sie</line>
        <line lrx="1284" lry="2667" ulx="316" uly="2599">fliehen, daß ſie ſich auch nicht umſehen;</line>
        <line lrx="1287" lry="2709" ulx="314" uly="2651">ſchrecken iſt um und um, ſpricht der</line>
        <line lrx="1046" lry="2750" ulx="364" uly="2704">ERR.</line>
        <line lrx="1285" lry="2812" ulx="366" uly="2755">6. Der ſchnelle kan nicht entfliehen,</line>
        <line lrx="1285" lry="2868" ulx="311" uly="2805">noch der ſtarcke entrinnen. Gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2917" ulx="314" uly="2855">ternacht am waſſer Phrath ſind ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1772" type="textblock" ulx="1314" uly="414">
        <line lrx="2285" lry="486" ulx="1328" uly="414">ſie müſſen dem HErrn HERRN Ze⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="530" ulx="1331" uly="466">baoth ein ſchlacht⸗opffer werden im lande</line>
        <line lrx="2244" lry="580" ulx="1330" uly="523">gegen mitternacht am waſſer Phrath.</line>
        <line lrx="2298" lry="630" ulx="1390" uly="569">11. Gehe hinauf gen * Gilead, und</line>
        <line lrx="2296" lry="682" ulx="1334" uly="615">hote ſalbe, jungfrau, tochter aus Egy⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="731" ulx="1334" uly="670">pten; aber es iſt umſonſt, daß du viel</line>
        <line lrx="2200" lry="780" ulx="1319" uly="719">artzneyeſt; du wirſt doch nicht heil.</line>
        <line lrx="1986" lry="824" ulx="1576" uly="773">? cap. 8/ 22.</line>
        <line lrx="2299" lry="879" ulx="1390" uly="817">12. Deine ſchande iſt unter die heyden</line>
        <line lrx="1972" lry="918" ulx="1337" uly="865">erſchollen, deines h</line>
        <line lrx="2299" lry="977" ulx="1333" uly="917">voll: denn ein held fältet über den ans</line>
        <line lrx="2297" lry="1027" ulx="1334" uly="967">dern, und ligen beyde mit einander dars</line>
        <line lrx="1630" lry="1074" ulx="1333" uly="1016">nieder.</line>
        <line lrx="2298" lry="1126" ulx="1386" uly="1065">13. Diß iſt das wort des HErrn, das</line>
        <line lrx="2303" lry="1177" ulx="1319" uly="1120">er zu dem propheten Jeremia redete, da</line>
        <line lrx="2298" lry="1227" ulx="1317" uly="1167">Nebucad⸗Nezar, der könig zuj Babel, da⸗—</line>
        <line lrx="2147" lry="1278" ulx="1319" uly="1216">her zog, Egyptenland zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="2300" lry="1327" ulx="1389" uly="1268">14. Verkündigets in Egypten, und</line>
        <line lrx="2298" lry="1378" ulx="1332" uly="1316">ſagets an zu Migdal; ſagets an zu Noph</line>
        <line lrx="2298" lry="1426" ulx="1331" uly="1366">ind Thachpanhes, und ſwechet:⸗ Stelle</line>
        <line lrx="2298" lry="1491" ulx="1314" uly="1377">die zur wehre; denn das ſchwerdt wird</line>
        <line lrx="2144" lry="1526" ulx="1317" uly="1464">freſſen, was um dich her iſt.</line>
        <line lrx="2295" lry="1576" ulx="1320" uly="1514">15. Wie gehets zu, daß deine gewal⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1627" ulx="1328" uly="1566">tigen zu boden fallen, und mögen nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="1680" ulx="1329" uly="1615">beſtehen? Der HErr hat ſie ſo geſtürtzet.</line>
        <line lrx="2294" lry="1727" ulx="1319" uly="1668">„16. Er machet, daß ihrer viele fallen,</line>
        <line lrx="2294" lry="1772" ulx="1328" uly="1713">daß einer mit dem andern darnieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2222" type="textblock" ulx="1314" uly="1814">
        <line lrx="2299" lry="1877" ulx="1314" uly="1814">uns wieder zu unſerm velcke ziehen in</line>
        <line lrx="2296" lry="1928" ulx="1323" uly="1868">unſer vatterland, vor dem ſchwerdt des</line>
        <line lrx="1554" lry="1959" ulx="1323" uly="1917">thrannen.</line>
        <line lrx="2294" lry="2028" ulx="1377" uly="1965">17. Da ſelbſt ſchrye man ihnen nach:</line>
        <line lrx="2296" lry="2078" ulx="1320" uly="2013">Pharao, der könig in Egypten, ligt; er</line>
        <line lrx="1873" lry="2120" ulx="1323" uly="2065">hat ſein gezelt gelaſſen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2173" ulx="1345" uly="2116">18. So wahr als ich lebe, (vricht * der</line>
        <line lrx="2286" lry="2222" ulx="1321" uly="2161">könig, der HErr Zebaoth heißt: er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2278" type="textblock" ulx="1322" uly="2209">
        <line lrx="2290" lry="2278" ulx="1322" uly="2209">daher ziehen ſo hoch, wie der berg Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2326" type="textblock" ulx="1301" uly="2266">
        <line lrx="2285" lry="2326" ulx="1301" uly="2266">bor unter den bergen iſt, und wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2925" type="textblock" ulx="1314" uly="2315">
        <line lrx="2288" lry="2376" ulx="1321" uly="2315">Carmel am meer iſt. * Pſ. 24/ IO</line>
        <line lrx="2290" lry="2424" ulx="1348" uly="2367">19. Nimm dein wandergeräthe, du</line>
        <line lrx="2286" lry="2473" ulx="1322" uly="2415">einwohnerin, tochter Egypten: denn</line>
        <line lrx="2285" lry="2526" ulx="1320" uly="2464">Noph wird wüſte und verbrannt werden,</line>
        <line lrx="2211" lry="2575" ulx="1319" uly="2517">daß niemand darvinnen wohnen wird.</line>
        <line lrx="2280" lry="2623" ulx="1368" uly="2567">20. Egypten iſt ein ſehr ſchönes kalb;</line>
        <line lrx="2285" lry="2675" ulx="1316" uly="2616">aber es kommt von mitternacht der</line>
        <line lrx="2033" lry="2729" ulx="1316" uly="2659">ſchlächter.</line>
        <line lrx="2282" lry="2777" ulx="1366" uly="2718">21. Und tagelöhner, ſo darinnen wotze</line>
        <line lrx="2278" lry="2824" ulx="1316" uly="2764">nen, ſind auch wie gemäſtete kälber;</line>
        <line lrx="2277" lry="2875" ulx="1315" uly="2814">aber ſie müſſen ſich dennoch wenden,</line>
        <line lrx="2277" lry="2925" ulx="1314" uly="2863">flüchtig werden mit einander, und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2961" type="textblock" ulx="305" uly="2902">
        <line lrx="994" lry="2961" ulx="305" uly="2902">fallen, und danieder geleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2976" type="textblock" ulx="1314" uly="2916">
        <line lrx="2281" lry="2976" ulx="1314" uly="2916">den nicht beſtehen: deunn * der tag ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3025" type="textblock" ulx="362" uly="2957">
        <line lrx="2275" lry="3025" ulx="362" uly="2957">7. Wo iſt nun der, ſo herauf zog, wie unfalls wird liber ſie kommen, nemtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3104" type="textblock" ulx="303" uly="3003">
        <line lrx="1297" lry="3069" ulx="305" uly="3003">„ ein ſtrom, und ſeine welten ſich erhu⸗</line>
        <line lrx="817" lry="3104" ulx="303" uly="3053">ben wie des waſſers?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3865" type="textblock" ulx="290" uly="3203">
        <line lrx="1295" lry="3265" ulx="297" uly="3203">waſſers; und ſprach: Ich will hinauf</line>
        <line lrx="1294" lry="3321" ulx="295" uly="3255">ziehen, das land bedecken, und die ſtadt⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3361" ulx="295" uly="3305">verderben, ſammt denen, die darinnen</line>
        <line lrx="1285" lry="3402" ulx="294" uly="3355">wohnen.</line>
        <line lrx="1270" lry="3471" ulx="346" uly="3407">9. Wohlan, ſitzet auß die voſſe, rennet</line>
        <line lrx="1286" lry="3513" ulx="297" uly="3457">mit den wagen, laſſet die helden auszie⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3568" ulx="294" uly="3506">hen; die Mohren, und aus Put, die den</line>
        <line lrx="1263" lry="3614" ulx="290" uly="3554">ſchild führen, und die ſchützen aus Lydia.</line>
        <line lrx="1268" lry="3669" ulx="352" uly="3608">10. Denn diß iſt der rag des HErrn</line>
        <line lrx="1264" lry="3721" ulx="295" uly="3656">HERRN Zebaoth; ein tag der rache,</line>
        <line lrx="1283" lry="3788" ulx="295" uly="3704">daß er ſich an ſeinen feinden väche, da</line>
        <line lrx="1280" lry="3827" ulx="292" uly="3756">das ſchwerdt freſſen, und von ihrem blu⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3865" ulx="291" uly="3807">re voll und truncken werden wird. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3211" type="textblock" ulx="304" uly="3107">
        <line lrx="1298" lry="3172" ulx="359" uly="3107">8. Egypten zog herauf wie ein ſtrom,</line>
        <line lrx="1292" lry="3211" ulx="304" uly="3155">und ſeine wellen erhuben ſich wie des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3924" type="textblock" ulx="1293" uly="3015">
        <line lrx="1975" lry="3072" ulx="1310" uly="3015">die  zeit ihrer heimſuchung.</line>
        <line lrx="2162" lry="3129" ulx="1511" uly="3070">* (ap. 50, 3 1. † Hoſ. 9/ 7.</line>
        <line lrx="2272" lry="3179" ulx="1477" uly="3117">Sie fahren daher, daß der har⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3232" ulx="1304" uly="3165">niſch praſſelt, und kommen mit heers⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3273" ulx="1302" uly="3214">krvafft, und bringen äxte über ſie, wie⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3333" ulx="1302" uly="3262">die holtzhauer.</line>
        <line lrx="2270" lry="3371" ulx="1351" uly="3318">23. Dieſelbigen werden hauen alſo in</line>
        <line lrx="2270" lry="3426" ulx="1299" uly="3364">ihrem walde, ſpricht der HErr, daß nicht</line>
        <line lrx="2265" lry="3479" ulx="1298" uly="3415">zu zählen iſt: denn ihrer iſt mehr weder</line>
        <line lrx="2229" lry="3523" ulx="1298" uly="3467">* heuſchrecken, die niemand zählen kan.</line>
        <line lrx="2239" lry="3582" ulx="1446" uly="3521">* Richt. 6, §. cap. 7, 12. .</line>
        <line lrx="2265" lry="3621" ulx="1346" uly="3571">24. Die tochter Egypten ſtehet mit</line>
        <line lrx="2263" lry="3674" ulx="1296" uly="3616">ſchanden: denn ſie iſt dem volcke von</line>
        <line lrx="2085" lry="3723" ulx="1295" uly="3668">mitternacht in die hände gegeben.</line>
        <line lrx="2258" lry="3780" ulx="1343" uly="3721">25. Der HErr Zebaoth, der Gott</line>
        <line lrx="2258" lry="3821" ulx="1293" uly="3767">Iſrael, ſpricht: Sihenich will heimſuchen</line>
        <line lrx="2258" lry="3924" ulx="1294" uly="3819">den regenten zu No, und den Pharacz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="3143" type="textblock" ulx="1358" uly="3124">
        <line lrx="1420" lry="3143" ulx="1358" uly="3124">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3158" type="textblock" ulx="1360" uly="3145">
        <line lrx="1435" lry="3158" ulx="1360" uly="3145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="927" type="textblock" ulx="1832" uly="875">
        <line lrx="2354" lry="927" ulx="1832" uly="875">eulens iſt das kand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1460" type="textblock" ulx="2325" uly="1402">
        <line lrx="2502" lry="1429" ulx="2390" uly="1402">1 ſr nte</line>
        <line lrx="2500" lry="1460" ulx="2325" uly="1413">4 Dorumn* Kate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1825" type="textblock" ulx="1316" uly="1763">
        <line lrx="2302" lry="1825" ulx="1316" uly="1763">ligt. Da ſprachen ſie: Wohlauf, laffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3561" type="textblock" ulx="2302" uly="3501">
        <line lrx="2488" lry="3561" ulx="2302" uly="3501">tket Wie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="426" type="textblock" ulx="2353" uly="265">
        <line lrx="2492" lry="353" ulx="2353" uly="265">666. 6,</line>
        <line lrx="2579" lry="426" ulx="2397" uly="360"> ſonntnt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="899" type="textblock" ulx="2341" uly="400">
        <line lrx="2551" lry="440" ulx="2347" uly="400"> Noken dne e</line>
        <line lrx="2523" lry="490" ulx="2343" uly="406">Een  Parncn</line>
        <line lrx="2585" lry="543" ulx="2342" uly="482">6rtelnſtt d,</line>
        <line lrx="2579" lry="583" ulx="2346" uly="516">a, 10,10. E⸗ 199</line>
        <line lrx="2584" lry="653" ulx="2345" uly="571">W it ſe e inn</line>
        <line lrx="2585" lry="707" ulx="2345" uly="629">6 tlin nil iien</line>
        <line lrx="2585" lry="765" ulx="2341" uly="687">3ein de hende . te</line>
        <line lrx="2585" lry="766" ulx="2351" uly="735"> N det, ud ſenn</line>
        <line lrx="2585" lry="798" ulx="2345" uly="748">Seesh Gchel, Nen</line>
        <line lrx="2575" lry="863" ulx="2344" uly="768">6 unhfite mne</line>
        <line lrx="2585" lry="899" ulx="2347" uly="834"> t tth ſriat e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1154" type="textblock" ulx="2339" uly="904">
        <line lrx="2504" lry="954" ulx="2343" uly="904">6,21,/ 77 (l. ,</line>
        <line lrx="2584" lry="1003" ulx="2340" uly="941">Aer t da nen int</line>
        <line lrx="2558" lry="1106" ulx="2339" uly="1043">6 Deln ſiie in a</line>
        <line lrx="2547" lry="1154" ulx="2342" uly="1097"> rdenn und Niten dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1204" type="textblock" ulx="2300" uly="1143">
        <line lrx="2581" lry="1204" ulx="2300" uly="1143"> de iner eſinanck ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1403" type="textblock" ulx="2330" uly="1195">
        <line lrx="2583" lry="1252" ulx="2336" uly="1195">ſſeg wiederkoanen m.</line>
        <line lrx="2584" lry="1287" ulx="2425" uly="1247">6e, und Die de e,</line>
        <line lrx="2450" lry="1311" ulx="2331" uly="1257"> und Ne lle hann⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="1358" ulx="2330" uly="1298">ihnr ſrtten.</line>
        <line lrx="2509" lry="1403" ulx="2407" uly="1356">Geg. 494.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1428" type="textblock" ulx="2515" uly="1392">
        <line lrx="2543" lry="1399" ulx="2527" uly="1392">„</line>
        <line lrx="2578" lry="1418" ulx="2515" uly="1397"> ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1559" type="textblock" ulx="2326" uly="1449">
        <line lrx="2571" lry="1504" ulx="2328" uly="1449">6g mmeie tſete hricht N</line>
        <line lrx="2585" lry="1522" ulx="2326" uly="1488">/ r</line>
        <line lrx="2577" lry="1559" ulx="2328" uly="1504">ſichtintendr. t Yet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1609" type="textblock" ulx="2323" uly="1558">
        <line lrx="2579" lry="1609" ulx="2323" uly="1558">dairtc, dac derkeſſen Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1659" type="textblock" ulx="2328" uly="1608">
        <line lrx="2583" lry="1659" ulx="2328" uly="1608">6elpenechen; aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1711" type="textblock" ulx="2323" uly="1656">
        <line lrx="2536" lry="1711" ulx="2323" uly="1656">ſigr ein erde nachen ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3514" type="textblock" ulx="2314" uly="1713">
        <line lrx="2584" lry="1764" ulx="2332" uly="1713">t iſctigen mit naſen</line>
        <line lrx="2556" lry="1815" ulx="2325" uly="1761">evicht ungeſrafetlag.</line>
        <line lrx="2585" lry="1860" ulx="2350" uly="1817">1ehe /9,15. Enl.</line>
        <line lrx="2577" lry="2003" ulx="2354" uly="1935">Ddas 47 Capttel.</line>
        <line lrx="2585" lry="2056" ulx="2324" uly="1999">eung wider de Pekud</line>
        <line lrx="2420" lry="2112" ulx="2323" uly="2057"> gidon,</line>
        <line lrx="2583" lry="2176" ulx="2329" uly="2117">iſ ws wort des HeR</line>
        <line lrx="2574" lry="2228" ulx="2321" uly="2149">ſn Propheten Feremia</line>
        <line lrx="2574" lry="2279" ulx="2320" uly="2224">der * die Miiftr</line>
        <line lrx="2552" lry="2326" ulx="2322" uly="2275"> ote ſcheg.</line>
        <line lrx="2551" lry="2382" ulx="2346" uly="2328">E 25,15. 16. 3</line>
        <line lrx="2433" lry="2431" ulx="2346" uly="2382">cS.</line>
        <line lrx="2583" lry="2482" ulx="2321" uly="2429">6ſeigt der HENN.: E</line>
        <line lrx="2580" lry="2525" ulx="2319" uly="2482"> cſer heraue von nriter</line>
        <line lrx="2520" lry="2587" ulx="2321" uly="2533">Eint nachen werden</line>
        <line lrx="2584" lry="2631" ulx="2318" uly="2586">Mot rinnen ic,berde</line>
        <line lrx="2577" lry="2690" ulx="2318" uly="2636">detonen vohnen, ween</line>
        <line lrx="2585" lry="2737" ulx="2321" uly="2688">e  dieleute verden dr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2790" ulx="2318" uly="2739">Gttvobnerin lande heulen</line>
        <line lrx="2585" lry="2847" ulx="2325" uly="2790">let getüonnel ihrer a</line>
        <line lrx="2565" lry="2887" ulx="2320" uly="2845">ſſer trabem und dor de</line>
        <line lrx="2583" lry="2953" ulx="2321" uly="2891">6e regen und ihe</line>
        <line lrx="2581" lry="2997" ulx="2319" uly="2945">ſſch de verker nicht werden</line>
        <line lrx="2582" lry="3019" ulx="2322" uly="2992">ſc don kingong 6</line>
        <line lrx="2490" lry="3049" ulx="2318" uly="3000">in den iindern ſ⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3100" ulx="2319" uly="3045">ſſ;</line>
        <line lrx="2581" lry="3161" ulx="2315" uly="3094">Urdenn tene ſo tnnnm</line>
        <line lrx="2583" lry="3203" ulx="2315" uly="3147"> le Piticter, und auten⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3250" ulx="2315" uly="3200">Nund Zidon ſanntihkin e</line>
        <line lrx="2573" lry="3306" ulx="2316" uly="3250">n. Oenn abn n</line>
        <line lrx="2487" lry="3358" ulx="2317" uly="3298">ehis ibrigeſc</line>
        <line lrx="2576" lry="3417" ulx="2314" uly="3353">ſh derſöten. 2 n</line>
        <line lrx="2575" lry="3468" ulx="2316" uly="3408">n ied faſt weden n</line>
        <line lrx="2568" lry="3514" ulx="2324" uly="3457">ni den übrigen in ieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2370" type="textblock" ulx="2555" uly="2299">
        <line lrx="2578" lry="2370" ulx="2555" uly="2356">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2579" type="textblock" ulx="2524" uly="2544">
        <line lrx="2575" lry="2579" ulx="2524" uly="2549">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2930" type="textblock" ulx="2477" uly="2915">
        <line lrx="2585" lry="2930" ulx="2477" uly="2915">otern e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2937" type="textblock" ulx="2416" uly="2899">
        <line lrx="2427" lry="2936" ulx="2416" uly="2906">E</line>
        <line lrx="2439" lry="2936" ulx="2429" uly="2907">S==</line>
        <line lrx="2449" lry="2937" ulx="2441" uly="2899">=☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2933" type="textblock" ulx="2388" uly="2904">
        <line lrx="2391" lry="2933" ulx="2388" uly="2921">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3056" type="textblock" ulx="2502" uly="3016">
        <line lrx="2559" lry="3029" ulx="2502" uly="3016">ena⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="3056" ulx="2504" uly="3021">Miagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3369" type="textblock" ulx="2499" uly="3277">
        <line lrx="2577" lry="3314" ulx="2507" uly="3280">drd de</line>
        <line lrx="2524" lry="3336" ulx="2499" uly="3329">zmè</line>
        <line lrx="2577" lry="3369" ulx="2502" uly="3325">uns deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3507" type="textblock" ulx="2465" uly="3494">
        <line lrx="2469" lry="3507" ulx="2465" uly="3494">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3724" type="textblock" ulx="2314" uly="3556">
        <line lrx="2584" lry="3632" ulx="2315" uly="3556">l ſchverdt det u</line>
        <line lrx="2584" lry="3679" ulx="2314" uly="3606">unl aufloken dien</line>
        <line lrx="2582" lry="3724" ulx="2314" uly="3661">ſſigund lle, dinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3882" type="textblock" ulx="2315" uly="3792">
        <line lrx="2585" lry="3827" ulx="2409" uly="3792">Erfeſ gethan hatn</line>
        <line lrx="2518" lry="3882" ulx="2315" uly="3807"> undic witer ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="103" lry="686" ulx="14" uly="640">umſon</line>
        <line lrx="235" lry="742" ulx="0" uly="657">dirſt e i gn</line>
        <line lrx="131" lry="787" ulx="0" uly="736">cap. 8, 22</line>
        <line lrx="198" lry="846" ulx="0" uly="781">ande iſt unter</line>
        <line lrx="172" lry="850" ulx="0" uly="817">ande iſt unter</line>
        <line lrx="144" lry="935" ulx="0" uly="835">. hleni</line>
        <line lrx="212" lry="956" ulx="32" uly="902">6d fället übee ,</line>
        <line lrx="211" lry="1010" ulx="0" uly="931">nbeyde mit gün</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="888" type="textblock" ulx="230" uly="881">
        <line lrx="232" lry="888" ulx="230" uly="881">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="910" type="textblock" ulx="192" uly="868">
        <line lrx="206" lry="910" ulx="192" uly="868">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="996" type="textblock" ulx="213" uly="905">
        <line lrx="232" lry="918" ulx="213" uly="905">.</line>
        <line lrx="223" lry="965" ulx="221" uly="954">1</line>
        <line lrx="223" lry="996" ulx="221" uly="986">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1016" type="textblock" ulx="201" uly="971">
        <line lrx="222" lry="1016" ulx="201" uly="971">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="233" lry="1349" ulx="0" uly="1291">igdal; ſagetsny⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1410" ulx="0" uly="1316">ei, und Ka</line>
        <line lrx="238" lry="1452" ulx="0" uly="1402">denn das ſchintg⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1508" ulx="2" uly="1417">ticge⸗ anne</line>
        <line lrx="235" lry="1572" ulx="0" uly="1498">ets zu, daß deſtk e</line>
        <line lrx="217" lry="1616" ulx="2" uly="1553">gallen, und mieen,</line>
        <line lrx="234" lry="1669" ulx="3" uly="1599">Err hat ſe ſc e⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1724" ulx="5" uly="1656">b zaſ ihrer dieti⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1769" ulx="18" uly="1714">dem andern e</line>
        <line lrx="236" lry="1819" ulx="0" uly="1752">hhen ſie: Wohluie⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1879" ulx="5" uly="1809">unſrn delcke ſte</line>
        <line lrx="234" lry="1921" ulx="0" uly="1865">ddor dem ſchdeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="234" lry="2020" ulx="0" uly="1956">ſchre man ihrern</line>
        <line lrx="232" lry="2075" ulx="0" uly="2017">nig in Eghuten, le</line>
        <line lrx="229" lry="2109" ulx="8" uly="2063">gelaſeen.</line>
        <line lrx="233" lry="2172" ulx="0" uly="2115">rals ich lole ſhricht,</line>
        <line lrx="234" lry="2222" ulx="3" uly="2165">rr Zebauth helet: ert</line>
        <line lrx="233" lry="2279" ulx="0" uly="2218">hoch, mie der berg</line>
        <line lrx="232" lry="2329" ulx="10" uly="2270">bergen iſt und wie</line>
        <line lrx="234" lry="2376" ulx="0" uly="2328">er iſ. ¹. at</line>
        <line lrx="224" lry="2425" ulx="10" uly="2372">dein waitdergeratte</line>
        <line lrx="210" lry="2480" ulx="2" uly="2425">tochter Egpbtene</line>
        <line lrx="231" lry="2524" ulx="0" uly="2480">e und verbegnnn ret</line>
        <line lrx="222" lry="2584" ulx="0" uly="2528">mninnen wohnennt</line>
        <line lrx="226" lry="2635" ulx="7" uly="2577">iſtein ſehr ſchonn</line>
        <line lrx="229" lry="2678" ulx="0" uly="2632">on witternad t</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="223" lry="2787" ulx="0" uly="2730">ohner, ſo darifun</line>
        <line lrx="222" lry="2831" ulx="9" uly="2783">wie gemäſtete kkn</line>
        <line lrx="218" lry="2880" ulx="12" uly="2832">ſich dennoch we</line>
        <line lrx="221" lry="2929" ulx="2" uly="2885">mit einander, r</line>
        <line lrx="220" lry="2985" ulx="1" uly="2938">n: dem derſet</line>
        <line lrx="221" lry="3033" ulx="1" uly="2987">er ſie kornnnen, de</line>
        <line lrx="163" lry="3097" ulx="3" uly="3040">Limſuchteng.</line>
        <line lrx="203" lry="3143" ulx="0" uly="3090">0, 31. † hegl</line>
        <line lrx="200" lry="3195" ulx="0" uly="3139">en daher, M N</line>
        <line lrx="219" lry="3248" ulx="0" uly="3191">ind kommen ni ,e</line>
        <line lrx="221" lry="3298" ulx="3" uly="3241">igen äte iler e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="221" lry="3409" ulx="0" uly="3337">en werden hmln t</line>
        <line lrx="234" lry="3456" ulx="3" uly="3396">icht der hetd nſi</line>
        <line lrx="220" lry="3508" ulx="0" uly="3445">gn ihrer it tenmn</line>
        <line lrx="214" lry="3549" ulx="0" uly="3495">die nienmand iſcnin</line>
        <line lrx="212" lry="3613" ulx="0" uly="3555">15 eln 77 1,</line>
        <line lrx="211" lry="3659" ulx="2" uly="3592">ler Eohpten Kit</line>
        <line lrx="228" lry="3709" ulx="0" uly="3650">e ſe den boltet</line>
        <line lrx="218" lry="3775" ulx="0" uly="3699">ſe hathe egtten⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3845" ulx="0" uly="3742">r Nunt . Nen .</line>
        <line lrx="221" lry="3848" ulx="1" uly="3804">ziberichwil heinniite</line>
        <line lrx="222" lry="3892" ulx="0" uly="3817">Sihe,ich w irn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3858">
        <line lrx="223" lry="3939" ulx="0" uly="3858">N un</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="380" type="textblock" ulx="360" uly="311">
        <line lrx="801" lry="380" ulx="360" uly="311">Cap. 46. 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="369" type="textblock" ulx="1112" uly="297">
        <line lrx="1401" lry="369" ulx="1112" uly="297">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="363" type="textblock" ulx="2145" uly="307">
        <line lrx="2247" lry="363" ulx="2145" uly="307">649</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="876" type="textblock" ulx="309" uly="420">
        <line lrx="1264" lry="478" ulx="312" uly="420">und Egypten ſammt ſeinen * göttern</line>
        <line lrx="1263" lry="532" ulx="311" uly="469">und königen, ja Pharav, mit allen, die</line>
        <line lrx="1260" lry="582" ulx="309" uly="524">ſich auf ihn verlaſſen; * cap. 43/12.</line>
        <line lrx="1249" lry="627" ulx="518" uly="576">Eſ. 10, 10. cap. 19/ JI.</line>
        <line lrx="1267" lry="677" ulx="369" uly="618">26. Daß ich ſie gebe in die hände“</line>
        <line lrx="1267" lry="729" ulx="317" uly="668">denen, die ihnen nach ihrem lehen ſte⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="778" ulx="315" uly="721">hen, und in die hände Nebucad⸗Nezapx,</line>
        <line lrx="1267" lry="828" ulx="316" uly="765">des königes zu Babel, und ſeiner knech⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="876" ulx="318" uly="821">te: Und darnach ſollt du bewohnet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="933" type="textblock" ulx="298" uly="869">
        <line lrx="1218" lry="933" ulx="298" uly="869">den, wie vor alters, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1624" type="textblock" ulx="324" uly="922">
        <line lrx="1062" lry="978" ulx="418" uly="922">* cap. 21/ 7. cap. 34, 20.</line>
        <line lrx="1271" lry="1027" ulx="371" uly="968">27. Aber * du, mein knecht Jacob,</line>
        <line lrx="1271" lry="1079" ulx="325" uly="1020">fürchte dich nicht, und du, Iſrael, verza⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1129" ulx="354" uly="1071">e nicht. Denn ſihe, ich will dir aus</line>
        <line lrx="1271" lry="1181" ulx="342" uly="1119">ernen landen, und deinem ſaamen aus</line>
        <line lrx="1273" lry="1226" ulx="324" uly="1167">dem lande ſeiner gefängniß helffen; daß</line>
        <line lrx="1275" lry="1280" ulx="324" uly="1219">Jacob ſoll wieder kommen, und im frie⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1327" ulx="329" uly="1272">de ſeyn, und die fülle haben, und nie⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1380" ulx="325" uly="1325">mand ſoll ihn ſchrecken. * cap. 30, 10.</line>
        <line lrx="1100" lry="1430" ulx="623" uly="1376">Eſaj. 44/ 2. .</line>
        <line lrx="1281" lry="1480" ulx="380" uly="1417">28. Darum * fürchte dich nicht, du</line>
        <line lrx="1281" lry="1530" ulx="334" uly="1471">Jacob, mein knecht, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="1280" lry="1576" ulx="337" uly="1524">denn ich bin bey dir. † Mit allen hey⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1624" ulx="336" uly="1572">den, dahin ich dich verſtoſſen habe, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1926" type="textblock" ulx="316" uly="1622">
        <line lrx="1284" lry="1678" ulx="327" uly="1622">ichs ein ende machen; aber mit dir will</line>
        <line lrx="1283" lry="1724" ulx="316" uly="1672">ichs nicht ein ende machen, ſondern ich</line>
        <line lrx="1283" lry="1775" ulx="320" uly="1719">will dich züchtigen mit maſſe auf daß</line>
        <line lrx="1059" lry="1829" ulx="334" uly="1775">ieh dich nicht ungeſtraffet laſſe.</line>
        <line lrx="1282" lry="1880" ulx="531" uly="1825">* cap. 1/ 8. 16. Eſaj. 41, 10.</line>
        <line lrx="934" lry="1926" ulx="587" uly="1877">† Jer. 30, 1II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2379" type="textblock" ulx="325" uly="1938">
        <line lrx="1079" lry="2012" ulx="546" uly="1938">Das 47. Capitel.</line>
        <line lrx="1282" lry="2073" ulx="383" uly="2005">Weiſſaaung wider die Phkliſter, Ty⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2127" ulx="326" uly="2070">rum und Zidon.</line>
        <line lrx="1284" lry="2185" ulx="454" uly="2120">Iß iſt das wort des HERRN, das</line>
        <line lrx="1282" lry="2251" ulx="433" uly="2172">) zum propheten Jeremia. geſchah</line>
        <line lrx="1283" lry="2277" ulx="336" uly="2223">—☛ wider * die Philiſter; ehe denn</line>
        <line lrx="1282" lry="2346" ulx="325" uly="2273">Pharao Gaza ſchlug. * Efſ. 14,/ 29.</line>
        <line lrx="1283" lry="2379" ulx="534" uly="2322">Ezech. 25, 15. 16. Zeph. 2/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3187" type="textblock" ulx="317" uly="2380">
        <line lrx="1144" lry="2430" ulx="455" uly="2380">Zach. 9, §. .</line>
        <line lrx="1286" lry="2481" ulx="379" uly="2383">2. So Kaicht der HERR: Sihe, es</line>
        <line lrx="1282" lry="2535" ulx="329" uly="2471">kommen waſſer herauf von mitternacht,</line>
        <line lrx="1285" lry="2584" ulx="328" uly="2524">die eine flurh machen werden, und beyde</line>
        <line lrx="1282" lry="2634" ulx="329" uly="2573">land, und was darinnen iſt, beyde ſtädte,</line>
        <line lrx="1285" lry="2683" ulx="317" uly="2623">und die, ſo darinnen wohnen, wegreiſſen</line>
        <line lrx="1284" lry="2734" ulx="323" uly="2675">werden; daß die leute werden ſchreyen,</line>
        <line lrx="1204" lry="2784" ulx="327" uly="2724">und alle einwohner im lande heulen,</line>
        <line lrx="1283" lry="2835" ulx="380" uly="2771">3. Vor dem getümmel ihrer ſtarcken</line>
        <line lrx="1279" lry="2884" ulx="327" uly="2823">roſſe, ſo daher traben, und vor dem raſ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2938" ulx="325" uly="2876">teln ihrer wagen, und poltern ihrer rä⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2986" ulx="325" uly="2924">der; daß ſich die vätter nicht werden um⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3035" ulx="324" uly="2977">ſehen nach den kindern, ſo verzagt wer⸗</line>
        <line lrx="627" lry="3084" ulx="354" uly="3037">en ſie ſeyn;</line>
        <line lrx="1284" lry="3136" ulx="325" uly="3040">5 4. Vor dem tage, ſo da kommt zu ver⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3187" ulx="328" uly="3125">ſtören alle Philiſter, und auszureuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3288" type="textblock" ulx="327" uly="3177">
        <line lrx="1302" lry="3235" ulx="327" uly="3177">Tyrum und Zidon, ſammt ihren andern</line>
        <line lrx="1307" lry="3288" ulx="331" uly="3226">gehülffen. Denn der HErr wird die Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3738" type="textblock" ulx="322" uly="3276">
        <line lrx="1287" lry="3344" ulx="329" uly="3276">liſter, die das übrige ſind aus * der inſul</line>
        <line lrx="1286" lry="3389" ulx="324" uly="3330">Caphthor, verſtören. * Amos 9, 7.</line>
        <line lrx="1280" lry="3439" ulx="381" uly="3378">5. Gaza wird kahl werden, und Aſca⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3485" ulx="325" uly="3429">lon, ſammt den übrigen in ihren grün⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3537" ulx="323" uly="3479">den, verderbet. Wie lange ritzeſt du dich?</line>
        <line lrx="1280" lry="3589" ulx="336" uly="3529">3. O du ſchwerdt des HErrn, wenn</line>
        <line lrx="1283" lry="3637" ulx="326" uly="3580">willt du doch aufhören? Fahre doch in</line>
        <line lrx="1259" lry="3689" ulx="322" uly="3631">deine ſcheide, und ruhe, und ſey ſtille.</line>
        <line lrx="1282" lry="3738" ulx="341" uly="3680">7. Aber wie kanſt du aufhören? weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3791" type="textblock" ulx="263" uly="3731">
        <line lrx="1282" lry="3791" ulx="263" uly="3731">* Der HERR dir befehl gethan hat wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3888" type="textblock" ulx="318" uly="3780">
        <line lrx="1282" lry="3836" ulx="318" uly="3780">Aſcalon, und dich wider die anfurt am</line>
        <line lrx="1123" lry="3888" ulx="322" uly="3838">meer beſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3374" type="textblock" ulx="1306" uly="419">
        <line lrx="2056" lry="486" ulx="1521" uly="419">Das 48. Capitel.</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="1448" uly="502">Weiſſagung wider Moab.</line>
        <line lrx="2259" lry="620" ulx="1449" uly="565">Ider * Moab: So ſpricht der</line>
        <line lrx="2258" lry="671" ulx="1475" uly="618">HErr Zebaoth, der GOtt Icrael:</line>
        <line lrx="2256" lry="726" ulx="1408" uly="668">„Wehe der ſtadt Nebo, denn ſie iſt</line>
        <line lrx="2257" lry="769" ulx="1306" uly="712">zerſtöret und ligt elend, Kiriathaim iſt</line>
        <line lrx="2256" lry="823" ulx="1306" uly="767">gewonnen: die veſte ſtehet elend, und iſt</line>
        <line lrx="2058" lry="871" ulx="1307" uly="811">zerriſſen. * Eſaj. 16, I.</line>
        <line lrx="2256" lry="926" ulx="1358" uly="869">2. Der trotz Moab iſt aus, den ſie</line>
        <line lrx="2259" lry="975" ulx="1309" uly="920">an Hesbon hatten: denn man geden⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1020" ulx="1310" uly="963">cket böſes wider ſie, nemlich: Kommt,</line>
        <line lrx="2265" lry="1069" ulx="1317" uly="1019">wir wollen ſie ausrotten, daß ſie kein</line>
        <line lrx="2264" lry="1119" ulx="1325" uly="1066">olck mehr ſeyn. Und du, Madmen,</line>
        <line lrx="2264" lry="1178" ulx="1315" uly="1120">muſt auch verderbet werden: das</line>
        <line lrx="2165" lry="1218" ulx="1313" uly="1169">ſchwerdt wird hinter dich kommen.</line>
        <line lrx="2117" lry="1278" ulx="1484" uly="1219">* Pſ. 83/ 4. Jer. 11, 19.</line>
        <line lrx="2276" lry="1328" ulx="1366" uly="1271">3. Man höret ein geſchrey zu Horo⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1374" ulx="1316" uly="1321">naim, vom verſtören und groſſen jam⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1414" ulx="1318" uly="1379">mer.</line>
        <line lrx="2273" lry="1474" ulx="1369" uly="1419">4. Moab iſt zerſchlagen; man höret</line>
        <line lrx="1824" lry="1520" ulx="1320" uly="1470">ihre jungen ſchreyen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1570" ulx="1368" uly="1521">§. Denn ſie gehen mit weinen den</line>
        <line lrx="2273" lry="1629" ulx="1319" uly="1570">weg hinauf gen Luhith, und die feinde</line>
        <line lrx="2276" lry="1678" ulx="1321" uly="1622">hören ein jammer geſchrey, den weg von</line>
        <line lrx="1802" lry="1730" ulx="1319" uly="1672">Horonaim herab,;</line>
        <line lrx="2274" lry="1771" ulx="1372" uly="1722">6. Nemlich: Hebet euch weg, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1829" ulx="1320" uly="1772">exrettet euer leben; aber du wirſt ſeyn,</line>
        <line lrx="2048" lry="1871" ulx="1319" uly="1822">* wie die heyde in der wüſten.</line>
        <line lrx="1994" lry="1924" ulx="1501" uly="1877">x cavp. 17, c.</line>
        <line lrx="2274" lry="1975" ulx="1369" uly="1918">7. Darun, daß du dich auf deine ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2021" ulx="1321" uly="1973">bäue verläſſeſt, und auf deine ſchätze,</line>
        <line lrx="2273" lry="2078" ulx="1320" uly="2023">ſollt Du auch gewonnen werden; und</line>
        <line lrx="2272" lry="2131" ulx="1319" uly="2072">Camus* muß hinaus gefangen weazie⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2180" ulx="1319" uly="2124">hen, ſammt ſeinen prieſtern und fürſten.</line>
        <line lrx="1955" lry="2231" ulx="1516" uly="2176">* I Kön. II, 7.</line>
        <line lrx="2271" lry="2273" ulx="1368" uly="2223">8. Denn der verſtörer wird über alle</line>
        <line lrx="2271" lry="2322" ulx="1317" uly="2270">ſtädte kommen, daß nicht eine ſtadt ent⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2373" ulx="1317" uly="2323">rinnen wird; es ſollen beyde die agrün⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2422" ulx="1319" uly="2374">de verderbet, und die ebenen verſtöret</line>
        <line lrx="2298" lry="2475" ulx="1319" uly="2421">werden: denn der HErr hats geſaagt.</line>
        <line lrx="2274" lry="2530" ulx="1370" uly="2476">9. Gebet Moab federn, er wird aus⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2582" ulx="1319" uly="2523">gehen als flöge er: und ihre ſtädte wer⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2630" ulx="1320" uly="2574">den wüſte ligen, daß niemand darinnen</line>
        <line lrx="1652" lry="2670" ulx="1318" uly="2627">wohnen wird.</line>
        <line lrx="2273" lry="2729" ulx="1372" uly="2673">10. Peorflucht ſey, der des HENRNN.</line>
        <line lrx="2274" lry="2783" ulx="1315" uly="2722">werck läßig thut: verflucht ſey, der ſein</line>
        <line lrx="2271" lry="2873" ulx="1319" uly="2773">nverdt aufhält, daß es nicht blut ver⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2869" ulx="1348" uly="2835">ieſſe.</line>
        <line lrx="2278" lry="2923" ulx="1318" uly="2839">9 II. Moab iſt von ſeiner jugend auf</line>
        <line lrx="2275" lry="2982" ulx="1315" uly="2922">ſicher geweßt, und auf ſeiner hefen ſtill</line>
        <line lrx="2272" lry="3024" ulx="1316" uly="2974">gelegen, und iſt nie aus einem faß ins</line>
        <line lrx="2271" lry="3081" ulx="1317" uly="3024">andere gegoſſen, und nie ins gefänaniß</line>
        <line lrx="2276" lry="3131" ulx="1317" uly="3075">gezogen: darum iſt ſein geſchmack ihm</line>
        <line lrx="2276" lry="3176" ulx="1316" uly="3124">blieben, und ſein geruch nicht verän⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="3220" ulx="1319" uly="3178">dert worden.</line>
        <line lrx="2274" lry="3278" ulx="1376" uly="3224">12. Darum ſihe, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="2277" lry="3323" ulx="1319" uly="3275">es kommt die zeit, daß ich ihnen will</line>
        <line lrx="2271" lry="3374" ulx="1317" uly="3323">ſchröter ſchicken, die ſte ausſchroten ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3723" type="textblock" ulx="1302" uly="3375">
        <line lrx="2278" lry="3426" ulx="1306" uly="3375">len, und ihre faſſe ausleeren, und ihre</line>
        <line lrx="1872" lry="3482" ulx="1302" uly="3427">lägel zerſchmettern.</line>
        <line lrx="2275" lry="3532" ulx="1302" uly="3475">13. Und Moab (oll über dem Camos</line>
        <line lrx="2273" lry="3583" ulx="1313" uly="3525">zu ſchanden werden, aleich wie * das</line>
        <line lrx="2272" lry="3629" ulx="1314" uly="3575">hauß Iſrael über Bethel zu ſchanden</line>
        <line lrx="2172" lry="3686" ulx="1312" uly="3624">worden iſt, darauf ſie ſich verlieſſen.</line>
        <line lrx="1924" lry="3723" ulx="1414" uly="3679">* I Kön. 12/ 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3778" type="textblock" ulx="1301" uly="3725">
        <line lrx="2270" lry="3778" ulx="1301" uly="3725">14. Wie * dürfft ihr ſagen: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3929" type="textblock" ulx="1313" uly="3775">
        <line lrx="2276" lry="3829" ulx="1313" uly="3775">ſind die helden, und die rechten kriegs⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3880" ulx="1331" uly="3824">2 2 * Eſ. 1 *Oe .</line>
        <line lrx="2271" lry="3929" ulx="1479" uly="3880">S 15. SHo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="354" type="textblock" ulx="306" uly="296">
        <line lrx="416" lry="354" ulx="306" uly="296">650</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="367" type="textblock" ulx="1099" uly="293">
        <line lrx="1531" lry="367" ulx="1099" uly="293">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3897" type="textblock" ulx="252" uly="439">
        <line lrx="1287" lry="490" ulx="359" uly="439">15. So doch Moab muß verſtöret</line>
        <line lrx="1296" lry="549" ulx="306" uly="466">und ihre ſtädte * erſtiegen werden, und</line>
        <line lrx="1286" lry="589" ulx="307" uly="540">ihre beſte mannſchafft zur ſchlachtbanck</line>
        <line lrx="1282" lry="663" ulx="306" uly="590">berab gehen müſſen, ſpricht der könig,</line>
        <line lrx="1080" lry="738" ulx="279" uly="636">äwelcher heißt der SErrz ebaoth.</line>
        <line lrx="742" lry="734" ulx="277" uly="693">7 * cap.</line>
        <line lrx="1282" lry="791" ulx="360" uly="698">16. Denn der fa P oab wird ſchier</line>
        <line lrx="1159" lry="842" ulx="304" uly="787">kommen, und ihr unglück eilet ſehr.</line>
        <line lrx="1281" lry="896" ulx="364" uly="818">17. Lieber habt doch mitleiden mit</line>
        <line lrx="1274" lry="939" ulx="304" uly="888">ihnen, die ihr um ſie her wohnet, und</line>
        <line lrx="1277" lry="989" ulx="302" uly="939">ihren namen kennet, und ſprechet: Wie</line>
        <line lrx="1278" lry="1040" ulx="301" uly="990">iſt die * ſtarcke ruthe, und der herrliche</line>
        <line lrx="1209" lry="1089" ulx="303" uly="1040">ſtab ſo zerbrochen? * cap. 46/ 15.</line>
        <line lrx="1271" lry="1143" ulx="361" uly="1091">18. Herab von der herrlichkeit, du</line>
        <line lrx="1272" lry="1191" ulx="303" uly="1128">tochter, die du zu Dibon wohneſt und</line>
        <line lrx="1273" lry="1238" ulx="303" uly="1189">ſitze in der dürre! Denn der verſtörer</line>
        <line lrx="1266" lry="1296" ulx="300" uly="1240">Moab wied zu dir hinauf kommen, und</line>
        <line lrx="848" lry="1346" ulx="304" uly="1291">deine veſten zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1397" ulx="357" uly="1341">19. Tritt auf die ſtraſſe, und ſchaue,</line>
        <line lrx="1270" lry="1441" ulx="252" uly="1389">du einwohnerin Aroer; frage die, ſo da</line>
        <line lrx="1119" lry="1533" ulx="307" uly="1419">fli enen und entrinnen, und ſprich:</line>
        <line lrx="495" lry="1543" ulx="311" uly="1492">gehets?</line>
        <line lrx="1268" lry="1588" ulx="354" uly="1539">20. Ach, Moab iſt verwüſtet und ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1643" ulx="299" uly="1590">derbet; heulet und ſchreyet, ſagets an</line>
        <line lrx="1148" lry="1693" ulx="298" uly="1640">zu Arnon, daß Moab verſtöret ſey.</line>
        <line lrx="1272" lry="1739" ulx="352" uly="1665">21. Die ſtraffe iſt über das ebene land</line>
        <line lrx="1273" lry="1825" ulx="296" uly="1736">gangen, nemlich über Holon, * Jahza⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1847" ulx="296" uly="1792">Mephaath, * 4 Moſ. 2 1/23.</line>
        <line lrx="1266" lry="1898" ulx="354" uly="1841">22. Dibon, Nebo, Beth⸗Diblathaim,</line>
        <line lrx="1268" lry="1943" ulx="332" uly="1892">23. Kiriathaim, Beth⸗Gamul, Beth⸗</line>
        <line lrx="465" lry="1986" ulx="349" uly="1947">Reon,</line>
        <line lrx="1272" lry="2049" ulx="347" uly="1990">24. Kirioth, Bazra, und über alle</line>
        <line lrx="1267" lry="2095" ulx="294" uly="2040">ſtädte im lande Moab, ſie liegen ferne,</line>
        <line lrx="537" lry="2136" ulx="294" uly="2093">oder nahe.</line>
        <line lrx="1266" lry="2191" ulx="347" uly="2140">25. Das horn Moab iſt abgehauen,</line>
        <line lrx="1271" lry="2294" ulx="294" uly="2192">n i arm iſt zerbrochen; ſpricht der</line>
        <line lrx="401" lry="2288" ulx="348" uly="2247">E 5</line>
        <line lrx="1269" lry="2339" ulx="348" uly="2289">26. Machet ſie truncken, (denn ſie hat</line>
        <line lrx="1265" lry="2390" ulx="294" uly="2341">ſich wider den HErrn erhaben) daß ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="2439" ulx="295" uly="2389">ſpeyen, und die hände ringen müſſe, auf</line>
        <line lrx="1064" lry="2512" ulx="289" uly="2439">daß ſie auch zum geſpött werde.</line>
        <line lrx="1265" lry="2541" ulx="346" uly="2489">27. Deunn Iſrael hat dein geſpött ſeyn</line>
        <line lrx="1265" lry="2591" ulx="292" uly="2542">müſſen, als wäre er unter den dieben</line>
        <line lrx="1266" lry="2646" ulx="292" uly="2591">gefunden; und weil du ſolches wider ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="2735" ulx="290" uly="2639">redeſt, ſollt du auch weg müſſen.</line>
        <line lrx="1256" lry="2737" ulx="455" uly="2691">Oihr einwohner in Moab/ ver</line>
        <line lrx="1257" lry="2790" ulx="292" uly="2698">laſſer die ſtädte, und wohnet in den ſel⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2841" ulx="291" uly="2750">ſen; undthut wie die tauben, ſo da ni</line>
        <line lrx="893" lry="2895" ulx="290" uly="2840">ſten in den holen löchern.</line>
        <line lrx="1264" lry="2944" ulx="344" uly="2892">29. Man hat immer geſagt von dem</line>
        <line lrx="1264" lry="2992" ulx="291" uly="2940">ſtoltzen Moab, daß er ſehr ſtoltz ſey,</line>
        <line lrx="1262" lry="3046" ulx="292" uly="2990">hoffärtig, hochmüthig, trotzig und über⸗</line>
        <line lrx="478" lry="3091" ulx="290" uly="3043">müthig.</line>
        <line lrx="1031" lry="3151" ulx="343" uly="3090">30. Aber der HErr ſpricht:</line>
        <line lrx="1259" lry="3191" ulx="291" uly="3123">ne ſeinen zorn wohl, daß er nicht ſo viel</line>
        <line lrx="1257" lry="3243" ulx="288" uly="3189">vermag, und unterſtehet ſich mehr zu</line>
        <line lrx="993" lry="3291" ulx="290" uly="3240">thun, denn ſein vermögen iſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="3344" ulx="342" uly="3290">31. Darum muß ich über Moab heu⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3394" ulx="287" uly="3342">len, und über das gantze Moab ſchreyen,</line>
        <line lrx="1213" lry="3442" ulx="284" uly="3391">und über die leute zu Kirheres klagen.</line>
        <line lrx="1259" lry="3496" ulx="340" uly="3440">32. Ich muß über dich, Jaeſer, du</line>
        <line lrx="1261" lry="3555" ulx="282" uly="3476">weinſtock zu Sibna, weinen; denn deine</line>
        <line lrx="1260" lry="3614" ulx="281" uly="3519">veben ſind über das meer gekah ven, und</line>
        <line lrx="1256" lry="3644" ulx="283" uly="3592">biß ans meer Jaeſer kommen; der ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3696" ulx="284" uly="3641">ſtörer iſt in deine erndte und weinleſe ge⸗</line>
        <line lrx="433" lry="3743" ulx="303" uly="3699">allen.</line>
        <line lrx="1255" lry="3795" ulx="283" uly="3702">. 33. Freude und wonne iſt aus dem</line>
        <line lrx="1254" lry="3847" ulx="279" uly="3787">felde weg, und aus dem lande Moab;</line>
        <line lrx="1254" lry="3897" ulx="282" uly="3819">und man wird * keinen wein mehr kel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1489" type="textblock" ulx="1167" uly="1444">
        <line lrx="1369" lry="1489" ulx="1167" uly="1444">Wie hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3142" type="textblock" ulx="1070" uly="3092">
        <line lrx="1297" lry="3142" ulx="1070" uly="3092">Ich ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1196" type="textblock" ulx="1311" uly="445">
        <line lrx="2292" lry="499" ulx="1313" uly="445">tern; der wein⸗tretter wird nicht mehr</line>
        <line lrx="2329" lry="579" ulx="1315" uly="487">ſein lied. ſingen, * El. 16/10.</line>
        <line lrx="2335" lry="623" ulx="1366" uly="542">34. Von des geſchreyes wegen zu Hes⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="658" ulx="1315" uly="591">bon biß gen Eleale, welches biß gen Jah⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="720" ulx="1316" uly="638">za erſchallet, von Zoar an, der dreujäh⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="774" ulx="1318" uly="692">rigen kuhe, biß gen Horonaim; denn</line>
        <line lrx="2327" lry="797" ulx="1316" uly="728">auch die waſſer Nimrim ſollen verſiegen.</line>
        <line lrx="2289" lry="846" ulx="1371" uly="793">3°. Und ich will, ſpricht der HERR,</line>
        <line lrx="2289" lry="900" ulx="1317" uly="822">in Moab damit ein ende machen, daß</line>
        <line lrx="2288" lry="948" ulx="1316" uly="892">ſie nicht mehr auf den höhen opffern,</line>
        <line lrx="2123" lry="991" ulx="1315" uly="940">und ihren göttern räuchern ſollen.</line>
        <line lrx="2339" lry="1077" ulx="1367" uly="992">36. Darum * brummet mein hertz</line>
        <line lrx="2287" lry="1093" ulx="1314" uly="1042">über Moab, wie eine trommete, und</line>
        <line lrx="2024" lry="1140" ulx="1311" uly="1093">über die leute zu Kirheres</line>
        <line lrx="2288" lry="1196" ulx="1312" uly="1143">mein hertz wie eine trommete: Denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1293" type="textblock" ulx="1311" uly="1190">
        <line lrx="2285" lry="1293" ulx="1311" uly="1190">habens uͤbermacht, darum riſſen ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1345" type="textblock" ulx="1310" uly="1243">
        <line lrx="2262" lry="1294" ulx="1310" uly="1243">boden gehen. * Eſ. 16,/ II.</line>
        <line lrx="2285" lry="1345" ulx="1360" uly="1292">37. Alle * köpffe werden kahl ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1393" type="textblock" ulx="1309" uly="1319">
        <line lrx="2332" lry="1393" ulx="1309" uly="1319">und alle bärte abgeſchoren; aller hände</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1692" type="textblock" ulx="1306" uly="1387">
        <line lrx="2281" lry="1471" ulx="1308" uly="1387">zerritzt, und jederman wird ſäcke anzie⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1496" ulx="1319" uly="1445">hen. * Eſaj. 3, 127. ſegg.</line>
        <line lrx="2282" lry="1546" ulx="1359" uly="1492">38. Auf allen dächern und gaſſen, al⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1605" ulx="1307" uly="1542">lenthalben in Moab, wird man klagen:</line>
        <line lrx="2283" lry="1643" ulx="1306" uly="1593">denn ich habe Moab zerbrochen, wie ein</line>
        <line lrx="2148" lry="1692" ulx="1306" uly="1642">unwerthes gefäß, ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1801" type="textblock" ulx="1359" uly="1694">
        <line lrx="2473" lry="1801" ulx="1359" uly="1694">39. O wie iſt ſie verderbt, wie heulen n int</line>
        <line lrx="2479" lry="1788" ulx="2314" uly="1744">Eeer 0Mſeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3942" type="textblock" ulx="1289" uly="1739">
        <line lrx="2280" lry="1793" ulx="1308" uly="1739">ſie! wie ſchändlich hängen ſie Re köpffe!</line>
        <line lrx="2281" lry="1843" ulx="1309" uly="1794">und Mogb iſt zum ſpott und zum ſchre⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1891" ulx="1308" uly="1838">cken worden allen, ſo um ſie her wohnen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1944" ulx="1360" uly="1893">40. Denn ſo ſpricht der HErr: Sihe,</line>
        <line lrx="2275" lry="1992" ulx="1308" uly="1939">er * fleugt daher wie ein adler, und</line>
        <line lrx="2152" lry="2076" ulx="1307" uly="1985">breitet ſeine flügel aus über Moab.</line>
        <line lrx="1955" lry="2092" ulx="1610" uly="2046">* (ap. 49, 22.</line>
        <line lrx="2279" lry="2145" ulx="1357" uly="2071">41. Kiriath iſt gewonnen, und die ve⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2205" ulx="1309" uly="2126">ſten ſtädte ſi ſind eingenommen; und das</line>
        <line lrx="2277" lry="2246" ulx="1307" uly="2191">hertz der helden in Moab wird zur ſelbi⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2293" ulx="1308" uly="2218">gen zeit ſeyn, wie * einer frauen hertz in</line>
        <line lrx="2269" lry="2397" ulx="1308" uly="2291">kindes⸗nöthen. * c. 30, 6. Sir. 48/ 21.</line>
        <line lrx="1900" lry="2390" ulx="1606" uly="2353">cayp. 49/ 22.</line>
        <line lrx="2270" lry="2449" ulx="1352" uly="2351">42. Denn Moab muß dertilget wer⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2492" ulx="1301" uly="2441">den, daß ſie kein volck mehr ſeyn; dar⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2560" ulx="1300" uly="2489">um, daß es ſich wider den HErrn erhaͤ⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2588" ulx="1300" uly="2542">ben hat.</line>
        <line lrx="2270" lry="2644" ulx="1350" uly="2591">43. Furcht, grube und ſtrick kommt</line>
        <line lrx="2268" lry="2706" ulx="1301" uly="2640">über dich, du einwohner in Moab,</line>
        <line lrx="1717" lry="2743" ulx="1301" uly="2693">ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2267" lry="2790" ulx="1351" uly="2704">44. Wer * der furcht entfleucht, der</line>
        <line lrx="2264" lry="2842" ulx="1301" uly="2793">wird in die grube fallen, und wer aus</line>
        <line lrx="2268" lry="2892" ulx="1302" uly="2841">der gruben kommt, der wird im ſtrick</line>
        <line lrx="2267" lry="2942" ulx="1301" uly="2888">gefangen werden: Denn ich will über</line>
        <line lrx="2266" lry="2993" ulx="1298" uly="2944">Moab kommen laſſen ein jahr ihrer</line>
        <line lrx="2064" lry="3069" ulx="1301" uly="2994">heimſuchung, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2126" lry="3101" ulx="1497" uly="3034">* Eſ. 24, 18. Am: 5, 19.</line>
        <line lrx="2262" lry="3142" ulx="1348" uly="3064">4 5. Die aus der ſchlacht entrinnen,</line>
        <line lrx="2265" lry="3201" ulx="1299" uly="3144">werden zuflucht ſuchen zu Hesbon; aber</line>
        <line lrx="2265" lry="3286" ulx="1298" uly="3184">es wird ein feuer aus Hesbon, und eine</line>
        <line lrx="2266" lry="3295" ulx="1295" uly="3242">flamme aus Sihon gehen, welche die ör⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3348" ulx="1297" uly="3294">ter in Moab, und die kriegiſche leute</line>
        <line lrx="1673" lry="3391" ulx="1295" uly="3345">verzehren wird.</line>
        <line lrx="2267" lry="3442" ulx="1345" uly="3394">46. Wehe dir Moab! verlohren *</line>
        <line lrx="2269" lry="3492" ulx="1296" uly="3443">iſt das volek Camos: denn man hat</line>
        <line lrx="2281" lry="3572" ulx="1294" uly="3493">deine ſöhne und töchter genommen,</line>
        <line lrx="1956" lry="3624" ulx="1296" uly="3544">und gefangen weage führet.</line>
        <line lrx="1965" lry="3644" ulx="1589" uly="3595">4 Moſ. 21/ 29.</line>
        <line lrx="2265" lry="3696" ulx="1339" uly="3644">47. Aber in der zukünfftigen zeit *</line>
        <line lrx="2261" lry="3747" ulx="1292" uly="3693">will ich die gefängniß Moab wenden,</line>
        <line lrx="2262" lry="3837" ulx="1289" uly="3742">ſpricht der HERR. as ſey geſagt von</line>
        <line lrx="1826" lry="3896" ulx="1289" uly="3795">der ſtraffe über EAtanb⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3900" ulx="1651" uly="3844">F* ca „29/ 14. .</line>
        <line lrx="2268" lry="3942" ulx="2164" uly="3893">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1142" type="textblock" ulx="2070" uly="1071">
        <line lrx="2334" lry="1142" ulx="2070" uly="1071">brummet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="235" type="textblock" ulx="2326" uly="218">
        <line lrx="2335" lry="235" ulx="2326" uly="218">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="341" type="textblock" ulx="2375" uly="283">
        <line lrx="2400" lry="341" ulx="2375" uly="283">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="474" type="textblock" ulx="2348" uly="368">
        <line lrx="2548" lry="474" ulx="2348" uly="368">N Capiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="867" type="textblock" ulx="2324" uly="439">
        <line lrx="2400" lry="466" ulx="2365" uly="439"> .</line>
        <line lrx="2584" lry="540" ulx="2353" uly="456">it  ttiche anden</line>
        <line lrx="2475" lry="608" ulx="2326" uly="512">4  rachn chbarn.</line>
        <line lrx="2585" lry="658" ulx="2359" uly="571">,geimer er Anmon /</line>
        <line lrx="2585" lry="699" ulx="2406" uly="631"> guinen</line>
        <line lrx="2504" lry="768" ulx="2336" uly="698">eticer, ⸗</line>
        <line lrx="2470" lry="837" ulx="2324" uly="734">,ng ir</line>
        <line lrx="2439" lry="867" ulx="2357" uly="805">1 God/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="837" type="textblock" ulx="2450" uly="684">
        <line lrx="2579" lry="725" ulx="2498" uly="684">1 h t e</line>
        <line lrx="2563" lry="794" ulx="2450" uly="738">gſihet de n</line>
        <line lrx="2566" lry="837" ulx="2462" uly="789">und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1164" type="textblock" ulx="2323" uly="822">
        <line lrx="2477" lry="951" ulx="2324" uly="822">minni,</line>
        <line lrx="2583" lry="968" ulx="2324" uly="894">4 Ech. 192 Ne!</line>
        <line lrx="2584" lry="1013" ulx="2323" uly="925">e e et Gennt</line>
        <line lrx="2585" lry="1102" ulx="2335" uly="994">fſen, Nich wi en</line>
        <line lrx="2582" lry="1164" ulx="2353" uly="1040">e n nn ſlnen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1444" type="textblock" ulx="2330" uly="1344">
        <line lrx="2425" lry="1444" ulx="2330" uly="1344">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1546" type="textblock" ulx="2317" uly="1403">
        <line lrx="2455" lry="1514" ulx="2332" uly="1403">enn 14,.</line>
        <line lrx="2574" lry="1546" ulx="2317" uly="1455">lth Gl u dun i 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1638" type="textblock" ulx="2314" uly="1518">
        <line lrx="2510" lry="1586" ulx="2318" uly="1518">GScne, r tochter</line>
        <line lrx="2553" lry="1638" ulx="2314" uly="1569">ſeſe ſatet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1683" type="textblock" ulx="2314" uly="1616">
        <line lrx="2539" lry="1683" ulx="2314" uly="1616">6 ckertetum. denn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1749" type="textblock" ulx="2332" uly="1672">
        <line lrx="2577" lry="1749" ulx="2332" uly="1672">ſeel lentei hret, ſamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2121" type="textblock" ulx="2316" uly="1825">
        <line lrx="2572" lry="1910" ulx="2316" uly="1825">N nnſd Naf deine au</line>
        <line lrx="2585" lry="1934" ulx="2327" uly="1849">Uen d er ſäuct, du 8</line>
        <line lrx="2575" lry="2019" ulx="2317" uly="1925">lhcteh Ne  en uf .</line>
        <line lrx="2506" lry="2037" ulx="2321" uly="1980">ſelſet, nn ſrich</line>
        <line lrx="2585" lry="2121" ulx="2320" uly="1989">n. Per N rf 41 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2600" type="textblock" ulx="2320" uly="2131">
        <line lrx="2579" lry="2207" ulx="2320" uly="2131">e Gricht de Ner hen 4 6E</line>
        <line lrx="2585" lry="2237" ulx="2372" uly="2171">illſorcht über rdi!</line>
        <line lrx="2584" lry="2334" ulx="2353" uly="2238">ſet clen Ne un di</line>
        <line lrx="2502" lry="2342" ulx="2354" uly="2294">Pil ſegcher ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="2394" ulx="2320" uly="2302">ond ber e ſen ue 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2444" ulx="2342" uly="2367">n der die fiüchtig R</line>
        <line lrx="2570" lry="2523" ulx="2351" uly="2449">Cnneh in ſch wied</line>
        <line lrx="2556" lry="2600" ulx="2333" uly="2499">gen Ner Under</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2274" type="textblock" ulx="2321" uly="2249">
        <line lrx="2334" lry="2274" ulx="2321" uly="2249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3904" type="textblock" ulx="2309" uly="2374">
        <line lrx="2350" lry="2593" ulx="2322" uly="2552">18</line>
        <line lrx="2585" lry="2656" ulx="2332" uly="2575">iſc. 33 337. 14. (A. 4 9</line>
        <line lrx="2490" lry="2702" ulx="2312" uly="2655">er Cdom.</line>
        <line lrx="2585" lry="2761" ulx="2316" uly="2701">herr naoth: N d</line>
        <line lrx="2574" lry="2807" ulx="2315" uly="2734">ſſhet i  zu Teme n!</line>
        <line lrx="2557" lry="2865" ulx="2319" uly="2810">l ne nehe ben Rde in il in</line>
        <line lrx="2463" lry="2934" ulx="2318" uly="2856">hrie eitſoloſe?</line>
        <line lrx="2578" lry="2970" ulx="2323" uly="2913">el, II. E. 2 (l.. 10</line>
        <line lrx="2565" lry="3014" ulx="2339" uly="2936">fe werdet dc und</line>
        <line lrx="2572" lry="3074" ulx="2309" uly="2996">ic tief⸗ ſr tirzr , H</line>
        <line lrx="2566" lry="3138" ulx="2323" uly="3061">l ich 1 ſſſtt ſd ne en mn</line>
        <line lrx="2583" lry="3172" ulx="2315" uly="3112">ten, Ne e ein ſin Ner hei</line>
        <line lrx="2525" lry="3218" ulx="2455" uly="3180">d.</line>
        <line lrx="2510" lry="3297" ulx="2316" uly="3187">en ſeingſeri</line>
        <line lrx="2495" lry="3330" ulx="2331" uly="3260">ir kein ge ſachlee⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3380" ulx="2349" uly="3274">iſan o</line>
        <line lrx="2582" lry="3430" ulx="2323" uly="3335">Pnen genug de Ne nnie</line>
        <line lrx="2585" lry="3494" ulx="2328" uly="3394">un Ich hale Gns</line>
        <line lrx="2565" lry="3547" ulx="2319" uly="3466">ſeimiche orte ge hbfrtn</line>
        <line lrx="2585" lry="3609" ulx="2325" uly="3510">rfetnnt n; ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="3641" ulx="2318" uly="3565">ſind und ſeine nachdar</line>
        <line lrx="2378" lry="3662" ulx="2320" uly="3620">W</line>
        <line lrx="2572" lry="3692" ulx="2371" uly="3625">ihhrer r keiner menn</line>
        <line lrx="2563" lry="3741" ulx="2323" uly="3677">Ne bas übrig biihe</line>
        <line lrx="2581" lry="3796" ulx="2324" uly="3720">hen de Nlen wille  d</line>
        <line lrx="2585" lry="3904" ulx="2321" uly="3772">An deine ¹ Witden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3964" type="textblock" ulx="2337" uly="3838">
        <line lrx="2585" lry="3964" ulx="2337" uly="3838">N e niſt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3990" type="textblock" ulx="2396" uly="3978">
        <line lrx="2404" lry="3990" ulx="2396" uly="3978">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="347" type="textblock" ulx="91" uly="258">
        <line lrx="204" lry="347" ulx="91" uly="258">4 4,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="231" lry="498" ulx="56" uly="408">er d ſſcht t</line>
        <line lrx="236" lry="582" ulx="0" uly="479">tunetdeſgin</line>
        <line lrx="236" lry="631" ulx="0" uly="545">le welches biß 44</line>
        <line lrx="229" lry="653" ulx="97" uly="621">n, der gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="55" lry="437" ulx="0" uly="388">frett</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="242" lry="1188" ulx="94" uly="1149">tlete: Denn</line>
        <line lrx="244" lry="1249" ulx="0" uly="1154">ht, nnun liſene;</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="240" lry="1330" ulx="0" uly="1244">bft werden kii</line>
        <line lrx="240" lry="1384" ulx="0" uly="1314">Ggeſchoren; gerſie</line>
        <line lrx="239" lry="1443" ulx="0" uly="1373">man wind ſiit t</line>
        <line lrx="238" lry="1487" ulx="10" uly="1436">, (Eſal. 3, 1I7. ſ</line>
        <line lrx="229" lry="1535" ulx="9" uly="1471">hHichern und gefen</line>
        <line lrx="238" lry="1585" ulx="3" uly="1526">ab, wird man fine</line>
        <line lrx="237" lry="1635" ulx="1" uly="1574">vobzertrochen, ni</line>
        <line lrx="218" lry="1682" ulx="0" uly="1621">ſricht der Hrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1734" type="textblock" ulx="5" uly="1680">
        <line lrx="241" lry="1734" ulx="5" uly="1680">ie verderbt, wie ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1787" type="textblock" ulx="3" uly="1724">
        <line lrx="239" lry="1787" ulx="3" uly="1724">hhngen ſie de iis</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1835" type="textblock" ulx="2" uly="1784">
        <line lrx="240" lry="1835" ulx="2" uly="1784">n ſoott und zumn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="239" lry="1885" ulx="0" uly="1833">leſo um ſie her wolen</line>
        <line lrx="233" lry="1941" ulx="0" uly="1880">dricht der HErr. e</line>
        <line lrx="217" lry="1989" ulx="0" uly="1935">er Wie ein adler,</line>
        <line lrx="211" lry="2036" ulx="0" uly="1979">el aus über Moin</line>
        <line lrx="134" lry="2089" ulx="4" uly="2039">b. 4 9% 2⁰.</line>
        <line lrx="234" lry="2137" ulx="0" uly="2092">1t gewonnen, und de</line>
        <line lrx="236" lry="2189" ulx="0" uly="2142">engenofnmen; Gnd</line>
        <line lrx="232" lry="2244" ulx="7" uly="2188">in Morb wird zur ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2292" ulx="0" uly="2241">ſe s einger ftauen her</line>
        <line lrx="235" lry="2344" ulx="5" uly="2293">c. 30,6. Cir. 4</line>
        <line lrx="155" lry="2391" ulx="24" uly="2351">4 9% 2¹. 24.</line>
        <line lrx="232" lry="2444" ulx="0" uly="2391">oab muß vertiget e⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2499" ulx="0" uly="2443">1wolck mehn ſelnt</line>
        <line lrx="227" lry="2550" ulx="8" uly="2496">wider den HCren t</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2038" type="textblock" ulx="212" uly="2023">
        <line lrx="217" lry="2038" ulx="212" uly="2023">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="228" lry="2654" ulx="0" uly="2596">rube und ſtrik ce</line>
        <line lrx="226" lry="2696" ulx="4" uly="2650">einwohner in ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="231" lry="2796" ulx="0" uly="2746">kfurcht entſteue</line>
        <line lrx="218" lry="2855" ulx="0" uly="2802">e fallen, und net</line>
        <line lrx="219" lry="2906" ulx="0" uly="2851">int, der wird in⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2954" ulx="13" uly="2901">Deun ich wi</line>
        <line lrx="219" lry="3001" ulx="16" uly="2952">laſen ein file</line>
        <line lrx="228" lry="3053" ulx="4" uly="3005">richt der HEen.</line>
        <line lrx="194" lry="3107" ulx="0" uly="3059">„18. Alnn. 6,l,,</line>
        <line lrx="218" lry="3159" ulx="5" uly="3107">der ſchlacht eſttfre</line>
        <line lrx="220" lry="3208" ulx="10" uly="3156">ſuchen zu Heibong ti</line>
        <line lrx="220" lry="3266" ulx="1" uly="3207">t aus Heshon un e</line>
        <line lrx="219" lry="3316" ulx="5" uly="3256">on geben, welce hen</line>
        <line lrx="226" lry="3361" ulx="2" uly="3306">und die kriehcchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3405">
        <line lrx="228" lry="3470" ulx="4" uly="3405">t Moch! ellien.</line>
        <line lrx="225" lry="3518" ulx="5" uly="3466">amos: Nenn min K</line>
        <line lrx="224" lry="3569" ulx="0" uly="3513">d toͤchter getottnen</line>
        <line lrx="118" lry="3622" ulx="0" uly="3571">koge ſühret.</line>
        <line lrx="138" lry="3674" ulx="0" uly="3626">ol. 21,49</line>
        <line lrx="209" lry="3723" ulx="11" uly="3665">der ulutigen</line>
        <line lrx="213" lry="3772" ulx="0" uly="3715">nanig Monb wente</line>
        <line lrx="221" lry="3829" ulx="1" uly="3762">N. Oes ſe geſnn</line>
        <line lrx="60" lry="3882" ulx="0" uly="3830">Nonb.</line>
        <line lrx="212" lry="3952" ulx="1" uly="3879">le 29/19. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4041" type="textblock" ulx="217" uly="4012">
        <line lrx="226" lry="4041" ulx="217" uly="4012">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="383" type="textblock" ulx="450" uly="318">
        <line lrx="708" lry="383" ulx="450" uly="318">Cap. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="372" type="textblock" ulx="1149" uly="301">
        <line lrx="1437" lry="372" ulx="1149" uly="301">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="353" type="textblock" ulx="2145" uly="294">
        <line lrx="2238" lry="353" ulx="2145" uly="294">651</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="510" type="textblock" ulx="511" uly="440">
        <line lrx="1024" lry="510" ulx="511" uly="440">Das 49⁰. Capitek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="641" type="textblock" ulx="290" uly="526">
        <line lrx="1234" lry="589" ulx="335" uly="526">Weiſſagung wider etliche andere völ</line>
        <line lrx="900" lry="641" ulx="290" uly="580">cker, der Juden nachbarn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3197" type="textblock" ulx="273" uly="642">
        <line lrx="1249" lry="703" ulx="436" uly="642">Ider * die kinder Ammon ſpricht</line>
        <line lrx="1246" lry="784" ulx="290" uly="667">W der HErr alſo: Hat denn Iſ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="800" ulx="465" uly="743">rael nicht kinder, oder hat er kei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="850" ulx="289" uly="795">nen erben? Warum beſitzet denn Mal⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="904" ulx="290" uly="843">chom das land Gad, und ſein volck</line>
        <line lrx="875" lry="954" ulx="290" uly="898">wohnet in jener ſtädten?</line>
        <line lrx="1192" lry="1000" ulx="575" uly="949">* Ezech. 2°7, 2. .</line>
        <line lrx="1246" lry="1052" ulx="335" uly="993">2. Darum * ſihe, es kommt die zeit,</line>
        <line lrx="1248" lry="1105" ulx="286" uly="1042">ſpricht der HErr, daß ich wih ein krie⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1156" ulx="288" uly="1094">ges⸗geſchrey“ erſchallen laſſen über †</line>
        <line lrx="1247" lry="1203" ulx="287" uly="1140">Rabbath der kinder Ammon, daß ſie ſoll</line>
        <line lrx="1251" lry="1250" ulx="287" uly="1195">auf einem hauffen wüſte liegen, und ihre</line>
        <line lrx="1247" lry="1304" ulx="288" uly="1244">töchter mit feuer angeſteckt werden.</line>
        <line lrx="1249" lry="1353" ulx="287" uly="1296">Aber Iſrael ſoll beſitzen die, von denen</line>
        <line lrx="1152" lry="1405" ulx="286" uly="1346">ſie beſeſſen waren, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1089" lry="1501" ulx="481" uly="1451">2 Sam. 12. 26.</line>
        <line lrx="1247" lry="1555" ulx="335" uly="1495">3. Heule, o Hesbon, denn Ai iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1600" ulx="283" uly="1546">ſtöret: Schreyet, ihr töchter Rabba,</line>
        <line lrx="1251" lry="1650" ulx="286" uly="1594">und ziehet ſäcke an, klaget und lauffer</line>
        <line lrx="1250" lry="1702" ulx="285" uly="1644">auf den mauren herum: denn Malchom</line>
        <line lrx="1249" lry="1754" ulx="284" uly="1694">* wird gefangen weggeführet, ſammt</line>
        <line lrx="943" lry="1802" ulx="286" uly="1746">ſeinen prieſtern und fürſten.</line>
        <line lrx="1009" lry="1853" ulx="594" uly="1801">* cap. 48, 7. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1902" ulx="335" uly="1845">4. Was trotzeſt du auf deine auen?</line>
        <line lrx="1248" lry="1953" ulx="287" uly="1895">Deine auen ſind verſäufft, du unge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2001" ulx="285" uly="1943">horſame tochter, die du dich auf deine</line>
        <line lrx="1248" lry="2054" ulx="286" uly="1994">ſchätze verläſſeſt, und ſprichſt in dei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2105" ulx="287" uly="2043">nem hertzen: Wer darff ſich an mich</line>
        <line lrx="708" lry="2154" ulx="289" uly="2100">machen? .</line>
        <line lrx="1252" lry="2203" ulx="340" uly="2144">§. Sihe, ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1248" lry="2252" ulx="287" uly="2193">Zebaoth: Ich will furcht über dich kom⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2303" ulx="283" uly="2241">men laſſen, von allen, die um dich her</line>
        <line lrx="1250" lry="2348" ulx="284" uly="2293">wohnen; daß ein jeglicher ſeines weges</line>
        <line lrx="1248" lry="2404" ulx="282" uly="2346">vor ſich hinaus verſtoſſen werde, und</line>
        <line lrx="1245" lry="2452" ulx="284" uly="2395">niemand ſey, der die flüchtigen fammle.</line>
        <line lrx="1247" lry="2505" ulx="331" uly="2446">6. Aber darnach will ich wieder *</line>
        <line lrx="1246" lry="2556" ulx="279" uly="2494">wenden das gefängniß der kinder Am⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2600" ulx="281" uly="2547">mon, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1246" lry="2655" ulx="489" uly="2598">* cap. 33/ 7. 26. cap. 48, 47.</line>
        <line lrx="949" lry="2699" ulx="326" uly="2647">7. * Wider Edom.</line>
        <line lrx="1244" lry="2754" ulx="278" uly="2695">So ſpricht der HErr Zebaoth: Iſt denn</line>
        <line lrx="1243" lry="2797" ulx="277" uly="2744">keine weißheit mehr zu Theman? Iſt</line>
        <line lrx="1241" lry="2855" ulx="277" uly="2794">denn kein rath mehr bey den klugen?</line>
        <line lrx="873" lry="2904" ulx="273" uly="2848">Iſt ihre weißheit ſo loſe?</line>
        <line lrx="1146" lry="2947" ulx="374" uly="2899">* Eſaj. 21, 11. Ez. 2 5, 12. 13.</line>
        <line lrx="1245" lry="3004" ulx="329" uly="2946">8. * Fliehet, wendet euch, und ver⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3054" ulx="279" uly="2994">kriechet euch tieff, ihr bürger zu De⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3104" ulx="281" uly="3043">dan; denn ich laſſe einen unfall über</line>
        <line lrx="1245" lry="3195" ulx="279" uly="3092">Elan kommen, die zeit ſeiner heimſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3500" type="textblock" ulx="274" uly="3245">
        <line lrx="1245" lry="3303" ulx="277" uly="3245">men, die dir kein nachleſen laſſen; und</line>
        <line lrx="1244" lry="3346" ulx="275" uly="3296">diebe des nachts ſollen über dich kommen,</line>
        <line lrx="1149" lry="3405" ulx="274" uly="3349">die ſollen ihnen genug verderben.</line>
        <line lrx="1244" lry="3453" ulx="327" uly="3393">10. Denn Ich habe Eſau entblöſſet,</line>
        <line lrx="1247" lry="3500" ulx="275" uly="3443">und ſeine heimliche orte geöffnet, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3751" type="textblock" ulx="274" uly="3496">
        <line lrx="1265" lry="3550" ulx="275" uly="3496">ſich nicht verſtecken kan; ſein ſaame,</line>
        <line lrx="1265" lry="3608" ulx="274" uly="3546">ſeine brüder, und feine nachbarn ſind</line>
        <line lrx="1265" lry="3654" ulx="276" uly="3595">verſtöret, daß ihrer keiner mehr da iſt.</line>
        <line lrx="1265" lry="3700" ulx="324" uly="3647">II. Doch was übrig bleibet von dei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3751" ulx="276" uly="3696">nen wayſen, denen will Ich das leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3251" type="textblock" ulx="324" uly="3153">
        <line lrx="1292" lry="3205" ulx="324" uly="3153">ung. — E V. 30. .</line>
        <line lrx="1325" lry="3251" ulx="328" uly="3192">9. Es ſollen wein⸗leſer über dich kom⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1845" type="textblock" ulx="1279" uly="435">
        <line lrx="2243" lry="494" ulx="1279" uly="435">Sihe, * diejenigen, ſo es nicht verſchul⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="542" ulx="1282" uly="486">det hatten den kelch zu trincken, müſſen</line>
        <line lrx="2249" lry="596" ulx="1284" uly="538">trincken, und Du ſollteſt ungeſtrafft</line>
        <line lrx="2244" lry="639" ulx="1286" uly="588">bleiben? Du ſollt nicht ungeſtrafft blei⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="689" ulx="1283" uly="638">ben, ſondern du muſt auch trincken.</line>
        <line lrx="2120" lry="739" ulx="1400" uly="693">F* cap. 2 5 29. I Petr. a, 17.</line>
        <line lrx="2245" lry="791" ulx="1335" uly="737">13. Denn ich habe bey mir ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="847" ulx="1284" uly="786">ſchworen, ſpricht der HErr, daß Bazra</line>
        <line lrx="2248" lry="895" ulx="1283" uly="838">ſoll * ein wunder, ſchmach, wüſte und</line>
        <line lrx="2246" lry="948" ulx="1285" uly="889">ſtuch werden; und alle ihre ſtädte eine</line>
        <line lrx="2246" lry="993" ulx="1282" uly="941">ewige wüſte. * cap. 42/ 18.</line>
        <line lrx="2043" lry="1046" ulx="1476" uly="990">cap. 44, 12. Ez. 5, 15.</line>
        <line lrx="2238" lry="1097" ulx="1333" uly="1038">14. Ich * habe gehöret vom HErrn,</line>
        <line lrx="2250" lry="1137" ulx="1283" uly="1089">daß eine bottſchafft unter die heyden ge⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1197" ulx="1282" uly="1136">ſandt ſey: Sammlet euch, und kommt</line>
        <line lrx="2249" lry="1239" ulx="1284" uly="1186">her wider ſie, machet euch auf zum</line>
        <line lrx="2252" lry="1340" ulx="1337" uly="1290">1. Deun ſihe, ich habe dich gering</line>
        <line lrx="2251" lry="1389" ulx="1286" uly="1338">gemachet unter den heyden, und verach⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1448" ulx="1287" uly="1392">tet unter den menſchen.</line>
        <line lrx="2253" lry="1496" ulx="1341" uly="1441">16. Dein trotz, und deines hertzens</line>
        <line lrx="2252" lry="1551" ulx="1289" uly="1491">hochmuth hat dich betrogen, weil du in</line>
        <line lrx="2250" lry="1596" ulx="1288" uly="1540">felſen klüfften wohneſt, und hohe gebirge</line>
        <line lrx="2248" lry="1649" ulx="1287" uly="1593">innen haſt. * Wenn du denn gleich dein</line>
        <line lrx="2252" lry="1697" ulx="1284" uly="1642">neſt ſo hoch machteſt als der adler; den⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1753" ulx="1287" uly="1694">noch wilnich dich von dannen herunter</line>
        <line lrx="1913" lry="1845" ulx="1287" uly="1736">ſtürtzen, ſoricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3401" type="textblock" ulx="1279" uly="1795">
        <line lrx="1894" lry="1843" ulx="1636" uly="1795">2 K .„V. 4.</line>
        <line lrx="2253" lry="1891" ulx="1338" uly="1840">17. Alſo ſoll Edom wüſte werden,</line>
        <line lrx="2250" lry="1951" ulx="1287" uly="1892">daß alle die, ſo vorüber gehen, ſich wun⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1994" ulx="1287" uly="1944">dern und pfeiffen * werden über alle ihre</line>
        <line lrx="2055" lry="2055" ulx="1286" uly="1988">plage. * cap. 50, 13.</line>
        <line lrx="2254" lry="2101" ulx="1337" uly="2043">18. Gleich wie * Sodom und Gomor⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2151" ulx="1287" uly="2094">ra ſammt ihren nachbarn umgekehret</line>
        <line lrx="2250" lry="2200" ulx="1287" uly="2142">iſt, ſpricht der HErr, daß niemand da⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2252" ulx="1286" uly="2193">ſelbſt wohnen, noch kein menſch dar⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2294" ulx="1284" uly="2244">innen hauſen ſoll. * I Moſ. 19, 25.</line>
        <line lrx="1952" lry="2341" ulx="1583" uly="2295">Jerem. §0, 40.</line>
        <line lrx="2250" lry="2402" ulx="1309" uly="2343">19. Denn ſihe, er kommt hexauf wie</line>
        <line lrx="2250" lry="2448" ulx="1283" uly="2395">ein löwe, vom ſtoltzen Jordan her, wi⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2501" ulx="1281" uly="2444">der die veſte hütte; Denn ich will ihn</line>
        <line lrx="2248" lry="2552" ulx="1282" uly="2493">daſelbſt her eilends lauffen laſſen. Und *</line>
        <line lrx="2252" lry="2603" ulx="1281" uly="2543">wer weiß, wer der jüngling iſt, den ich</line>
        <line lrx="2258" lry="2651" ulx="1280" uly="2594">wider ſie rüſten werde? Denn wer iſt</line>
        <line lrx="2253" lry="2701" ulx="1281" uly="2644">mir gleich? Wer will mich meiſtern?</line>
        <line lrx="2249" lry="2744" ulx="1281" uly="2695">Und wer iſt der hirte, der mir widerſte⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2804" ulx="1281" uly="2745">hen kan? * cap. 50, 44.</line>
        <line lrx="2251" lry="2851" ulx="1330" uly="2795">20. So höret nun den rathſchlag des</line>
        <line lrx="2250" lry="2902" ulx="1279" uly="2845">HERRN, den er über Edom hat, und</line>
        <line lrx="2250" lry="2947" ulx="1279" uly="2893">ſeine gedancken, die er über die einwoh⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2995" ulx="1279" uly="2944">ner in Theman hat. Was gilts, ob *</line>
        <line lrx="2250" lry="3043" ulx="1280" uly="2992">nicht die hirtensknaben ſie ſchleiffen wer⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="3093" ulx="1283" uly="3045">den, und ihre wohnung zerſtören.</line>
        <line lrx="1905" lry="3152" ulx="1581" uly="3098">* cap. 50° a*s.</line>
        <line lrx="2252" lry="3203" ulx="1334" uly="3143">21. Daß die erde beben wird, wenns</line>
        <line lrx="2253" lry="3250" ulx="1362" uly="3195">einander fället; und ihr geſchrey</line>
        <line lrx="2092" lry="3296" ulx="1279" uly="3244">wird man am ſchilff⸗meer hören.</line>
        <line lrx="2250" lry="3352" ulx="1334" uly="3294">22. Sihe, er * fleugt herauf wie ein</line>
        <line lrx="2251" lry="3401" ulx="1283" uly="3344">adler, und wird ſeine flügel ausbreiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3752" type="textblock" ulx="1278" uly="3396">
        <line lrx="2256" lry="3452" ulx="1279" uly="3396">über Bazra. Zur ſelbigen zeit wird</line>
        <line lrx="2256" lry="3501" ulx="1278" uly="3445">das hertz der helden in Edom ſeyn, wie</line>
        <line lrx="2253" lry="3549" ulx="1279" uly="3495">† das hertz einer frauen in kindes⸗nö⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3598" ulx="1282" uly="3546">Hh. * cap. 48, 40. † (ap. 50, 43.</line>
        <line lrx="1898" lry="3642" ulx="1699" uly="3600">ſ. 21, 3.</line>
        <line lrx="2006" lry="3696" ulx="1326" uly="3645">23. * Wider Damaſcon:</line>
        <line lrx="2255" lry="3752" ulx="1280" uly="3695">Hemath und Arpad ſtehen jämmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3804" type="textblock" ulx="273" uly="3746">
        <line lrx="2256" lry="3804" ulx="273" uly="3746">gönnen; Und deine wittwen werden lich: ſie ſind verzagt, denn ſie hören</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3903" type="textblock" ulx="270" uly="3803">
        <line lrx="805" lry="3859" ulx="270" uly="3803">auf mich hoffen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3903" ulx="324" uly="3846">12. Denn ſo ſpricht der HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3846" type="textblock" ulx="1261" uly="3796">
        <line lrx="1945" lry="3846" ulx="1261" uly="3796">ein böſe geſchrey; die am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3955" type="textblock" ulx="1278" uly="3801">
        <line lrx="2258" lry="3857" ulx="1671" uly="3801">9 meer woh⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3955" ulx="1278" uly="3840">nen, ſind ſo erſchrocken, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2255" lry="3946" ulx="2145" uly="3908">ruhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="342" type="textblock" ulx="350" uly="244">
        <line lrx="450" lry="342" ulx="350" uly="244">652</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="354" type="textblock" ulx="1065" uly="287">
        <line lrx="1510" lry="354" ulx="1065" uly="287">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="368" type="textblock" ulx="1863" uly="293">
        <line lrx="2240" lry="368" ulx="1863" uly="293">Cap. 49. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3409" type="textblock" ulx="317" uly="418">
        <line lrx="1280" lry="480" ulx="356" uly="418">ruhe haben können. * Eſaj. 7, 8.</line>
        <line lrx="1273" lry="524" ulx="695" uly="473">cap. 17 I. Amos 1I, 3.</line>
        <line lrx="1332" lry="582" ulx="409" uly="517">24. Damaſeus iſt verzagt, und giebt</line>
        <line lrx="1333" lry="629" ulx="362" uly="567">die flucht, ſie zappelt und iſt in ängſten</line>
        <line lrx="1327" lry="673" ulx="359" uly="619">und ſchmertzen, wie eine frau in kindes⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="728" ulx="359" uly="667">nöthen. . .</line>
        <line lrx="1322" lry="777" ulx="410" uly="717">25. Wie? iſt ſie nun nicht verlaſſen,</line>
        <line lrx="1145" lry="825" ulx="357" uly="766">die berühmte und fröhliche ſtadt?</line>
        <line lrx="1317" lry="873" ulx="379" uly="816">26. Darum werden ihre junge mann⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="923" ulx="355" uly="865">ſchafft auf ihren gaſſen darnieder ligen,</line>
        <line lrx="1324" lry="974" ulx="356" uly="916">und alle ihre krieges⸗leute untergehen zur</line>
        <line lrx="1287" lry="1025" ulx="354" uly="965">ſelbigen zeit, ſpricht der HErr Jebaoth.</line>
        <line lrx="1322" lry="1079" ulx="357" uly="1017">27. Und ich will die mauren zu Da.</line>
        <line lrx="1320" lry="1122" ulx="355" uly="1067">maſcon mit feuer * anſtecken, daß es die</line>
        <line lrx="1139" lry="1168" ulx="358" uly="1114">palläſte Benhadad verzehren ſoll.</line>
        <line lrx="1155" lry="1227" ulx="655" uly="1169">* Amos 1/ 4.</line>
        <line lrx="1318" lry="1272" ulx="408" uly="1213">28. Wider Kedar, und die königrei⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1323" ulx="516" uly="1263">che Hazor, welche Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1369" ulx="552" uly="1315">Nezar, der könkg zu Babel,</line>
        <line lrx="1274" lry="1427" ulx="552" uly="1362">ſchlug:</line>
        <line lrx="1317" lry="1477" ulx="354" uly="1412">So ſpricht der HERR: Wohlauf, zie,</line>
        <line lrx="1317" lry="1516" ulx="353" uly="1463">het herauf in Kedar, und verſtöret die</line>
        <line lrx="943" lry="1573" ulx="353" uly="1511">kinder gegen morgen.</line>
        <line lrx="1315" lry="1614" ulx="404" uly="1565">29. Man wird ihnen ihre hütten und</line>
        <line lrx="1316" lry="1672" ulx="351" uly="1614">heerde nehmen; ihre gezelte, alle geräthe</line>
        <line lrx="1321" lry="1724" ulx="317" uly="1661">und kameele werden ſie wegführen; und</line>
        <line lrx="1313" lry="1766" ulx="349" uly="1713">man wird ſchrecklich über ſte ruffen um</line>
        <line lrx="1090" lry="1823" ulx="348" uly="1768">und um. .</line>
        <line lrx="1311" lry="1863" ulx="400" uly="1812">30. * Fliehet, hebet euch eilends da⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1914" ulx="346" uly="1861">von, verkriechet euch tieff, ihr einwoh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1970" ulx="350" uly="1912">ner in Hazor, ſpricht der HErr: Denn</line>
        <line lrx="1314" lry="2014" ulx="348" uly="1962">Nebucad⸗Nezar, der könig zu Babel,</line>
        <line lrx="1315" lry="2069" ulx="349" uly="2012">hat etwas im ſinn wider euch, und</line>
        <line lrx="1150" lry="2123" ulx="350" uly="2061">meynet euch.  vers 8.</line>
        <line lrx="1312" lry="2162" ulx="402" uly="2110">31. Wohlauf, ziehet herauf wider ein</line>
        <line lrx="1307" lry="2217" ulx="347" uly="2159">volck, das gnug hat, und ſicher wohnet,</line>
        <line lrx="1314" lry="2267" ulx="345" uly="2210">ſpricht der HERR: Sie haben weder</line>
        <line lrx="1263" lry="2311" ulx="346" uly="2260">thür, noch viegel, und wohnen aleine.</line>
        <line lrx="1312" lry="2369" ulx="401" uly="2311">32. Ihre kameele ſollen geraubet, und</line>
        <line lrx="1308" lry="2420" ulx="344" uly="2359">die menge ihres viehes genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2467" ulx="347" uly="2411">den; und ich will ſie zerſtreuen in alle</line>
        <line lrx="1308" lry="2522" ulx="345" uly="2461">winde, die in den winckeln wohnen;</line>
        <line lrx="1307" lry="2562" ulx="347" uly="2511">und von allen orten her will ich ihr</line>
        <line lrx="1315" lry="2619" ulx="343" uly="2556">unglück über ſie kommen laͤſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1298" lry="2670" ulx="341" uly="2610">der HErr.</line>
        <line lrx="1309" lry="2722" ulx="395" uly="2660">33. Daß Hazor ſoll eine * drachen</line>
        <line lrx="1308" lry="2766" ulx="341" uly="2709">wohnung und eine ewige wüſte werden:</line>
        <line lrx="1310" lry="2819" ulx="343" uly="2756">daß niemand daſelbſt wohne, und kein</line>
        <line lrx="1132" lry="2867" ulx="344" uly="2808">menſch drinnen hauſe.</line>
        <line lrx="1309" lry="2968" ulx="346" uly="2907">34. Diß iſt das wort des HERRN,</line>
        <line lrx="1307" lry="3013" ulx="336" uly="2959">welches geſchah zu Jeremig, dem prophe⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3068" ulx="339" uly="3010">ken, wider Elam, im anfang des kö</line>
        <line lrx="1308" lry="3152" ulx="337" uly="3058">nigreichs Zedekia, des königes Juda, und</line>
        <line lrx="1221" lry="3169" ulx="335" uly="3116">ſprach:</line>
        <line lrx="1305" lry="3215" ulx="390" uly="3156">35. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1306" lry="3263" ulx="339" uly="3207">Sihe, ich will den bogen Elam zerbre⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="3313" ulx="337" uly="3257">chen, ihre vornehmſte gewalt,</line>
        <line lrx="1304" lry="3367" ulx="389" uly="3308">36. Und will die vier winde aus den</line>
        <line lrx="1301" lry="3409" ulx="333" uly="3355">vier örtern des himmels über ſie kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="429" type="textblock" ulx="2189" uly="422">
        <line lrx="2300" lry="429" ulx="2189" uly="422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="645" type="textblock" ulx="1341" uly="436">
        <line lrx="2317" lry="499" ulx="1362" uly="436">und * will das ſchwerdt hinter ihnen her</line>
        <line lrx="2022" lry="543" ulx="1363" uly="484">ſchicken, biß ich ſie aufreihße.</line>
        <line lrx="2051" lry="598" ulx="1609" uly="542">* 3 Mof. 26, 33.</line>
        <line lrx="2317" lry="645" ulx="1341" uly="588">38. Meinen ſtuhl will ich in Eläam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1317" type="textblock" ulx="1347" uly="685">
        <line lrx="2314" lry="747" ulx="1359" uly="685">die fürſten daſelbſt umbringen, ſpricht</line>
        <line lrx="1593" lry="788" ulx="1358" uly="737">der HExr.</line>
        <line lrx="2311" lry="844" ulx="1407" uly="787">39. Aber in zukünfftiger zeit will *</line>
        <line lrx="2311" lry="897" ulx="1354" uly="835">ich das gefängniß Elam wieder wenden,</line>
        <line lrx="2308" lry="948" ulx="1351" uly="886">ſpricht der HErr. * cap. 48, 42.</line>
        <line lrx="2104" lry="1024" ulx="1553" uly="956">Das 50. Capitel.</line>
        <line lrx="1855" lry="1072" ulx="1399" uly="1019">Zerſtörung Babel:</line>
        <line lrx="1680" lry="1127" ulx="1352" uly="1073">diſchen voleks.</line>
        <line lrx="2309" lry="1181" ulx="1364" uly="1122">„n Iß iſt das wort, welches der HErr</line>
        <line lrx="2310" lry="1233" ulx="1361" uly="1153">3 ) durch den propheten Jeremia ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1317" ulx="1347" uly="1268">land der Chaldäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2028" type="textblock" ulx="1343" uly="1223">
        <line lrx="2310" lry="1287" ulx="1496" uly="1223">redet hat, * wider Babel und das</line>
        <line lrx="2311" lry="1338" ulx="1846" uly="1281">D * Eſaz. 13, I.</line>
        <line lrx="2107" lry="1373" ulx="1546" uly="1331">(ap. 14, 4. Jerx. §K1, I.</line>
        <line lrx="2309" lry="1427" ulx="1398" uly="1371">2. Verkündiget unter den heyden und</line>
        <line lrx="2309" lry="1480" ulx="1345" uly="1416">laſſet erſchallen, werffet ein vanier auf;</line>
        <line lrx="2304" lry="1530" ulx="1344" uly="1468">laſſet erſchallen, und verbergets nicht;</line>
        <line lrx="2309" lry="1578" ulx="1345" uly="1520">und ſprechet: Babel iſt gewonnen, Bel</line>
        <line lrx="2313" lry="1631" ulx="1346" uly="1568">ſtehet mit ſchanden, Merodach iſt zere</line>
        <line lrx="2308" lry="1677" ulx="1345" uly="1618">ſchmettert, ihre götzen ſtehen mit ſchan⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1727" ulx="1345" uly="1671">den, und ihre götter ſind zerſchmettert.</line>
        <line lrx="2313" lry="1776" ulx="1396" uly="1721">3. Denn es zeucht von mitternacht ein</line>
        <line lrx="2311" lry="1829" ulx="1344" uly="1765">volck herauf wider ſie, welches wird ihr</line>
        <line lrx="2311" lry="1876" ulx="1343" uly="1820">land zur wüſten machen, daß niemand</line>
        <line lrx="2313" lry="1927" ulx="1345" uly="1869">darinnen wohnen wird; ſondern beyde</line>
        <line lrx="2252" lry="1975" ulx="1346" uly="1920">leute und viehe davon fliehen werden.</line>
        <line lrx="2307" lry="2028" ulx="1395" uly="1970">4. In denſelbigen tagen, und zur ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2274" type="textblock" ulx="1340" uly="2170">
        <line lrx="2212" lry="2226" ulx="1342" uly="2170">hen, und den HErrn, ihren Göott,</line>
        <line lrx="2105" lry="2274" ulx="1340" uly="2221">chen. * Cap. 2 1/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="695" type="textblock" ulx="1363" uly="634">
        <line lrx="2313" lry="695" ulx="1363" uly="634">ſetzen, und will beyde den könig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2232" type="textblock" ulx="1341" uly="2018">
        <line lrx="2307" lry="2079" ulx="1345" uly="2018">bigen zeit, ſpricht der HERR, werden</line>
        <line lrx="2365" lry="2138" ulx="1341" uly="2067">kommen die kinder Iſrael, ſammt den</line>
        <line lrx="2305" lry="2228" ulx="1341" uly="2117">kindern Juda, und *weinend daher zit 3</line>
        <line lrx="2340" lry="2232" ulx="2264" uly="2191">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2377" type="textblock" ulx="1338" uly="2268">
        <line lrx="2422" lry="2349" ulx="1393" uly="2268">§. Sie werden forſchen nach dem wege Ra</line>
        <line lrx="2307" lry="2377" ulx="1338" uly="2319">gen Zion, daſelbſt hin ſich kehren: *komt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="328" type="textblock" ulx="2404" uly="274">
        <line lrx="2435" lry="328" ulx="2404" uly="274">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="510" type="textblock" ulx="2359" uly="380">
        <line lrx="2477" lry="451" ulx="2359" uly="380">1 Ontn</line>
        <line lrx="2440" lry="510" ulx="2430" uly="492">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="739" type="textblock" ulx="2349" uly="619">
        <line lrx="2585" lry="697" ulx="2349" uly="619">6 eene tnutter ſenk</line>
        <line lrx="2584" lry="739" ulx="2351" uly="678">et, d de kuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="846" type="textblock" ulx="2351" uly="780">
        <line lrx="2547" lry="846" ulx="2351" uly="780">ſe die geriggſe, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1023" type="textblock" ulx="2339" uly="866">
        <line lrx="2585" lry="931" ulx="2430" uly="881">hor demn zom!</line>
        <line lrx="2571" lry="949" ulx="2355" uly="926">3. 4 t nd</line>
        <line lrx="2569" lry="985" ulx="2348" uly="932">ſ6e: Inbeohnet und</line>
        <line lrx="2585" lry="1015" ulx="2339" uly="971">EN  aſs, ſo or</line>
        <line lrx="2585" lry="1023" ulx="2472" uly="1001">le, ſo won⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="937" type="textblock" ulx="2348" uly="859">
        <line lrx="2378" lry="875" ulx="2354" uly="859">6N</line>
        <line lrx="2383" lry="896" ulx="2348" uly="869">(W.</line>
        <line lrx="2415" lry="937" ulx="2351" uly="903">(Deyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1090" type="textblock" ulx="1895" uly="1026">
        <line lrx="2584" lry="1090" ulx="1895" uly="1026">Erlöſung des ji⸗, erden ich derrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1283" type="textblock" ulx="2330" uly="1081">
        <line lrx="2585" lry="1107" ulx="2469" uly="1081">ſyo pfage.</line>
        <line lrx="2565" lry="1149" ulx="2346" uly="1088">iller ele ihre llnt</line>
        <line lrx="2534" lry="1185" ulx="2330" uly="1141">. (b. 49,17</line>
        <line lrx="2531" lry="1245" ulx="2347" uly="1191">giſtet euch nier</line>
        <line lrx="2538" lry="1283" ulx="2346" uly="1240">8 1 eſſer m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1224" type="textblock" ulx="2543" uly="1158">
        <line lrx="2582" lry="1197" ulx="2548" uly="1178">Ner</line>
        <line lrx="2557" lry="1224" ulx="2549" uly="1212">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1650" type="textblock" ulx="2331" uly="1243">
        <line lrx="2585" lry="1310" ulx="2331" uly="1243">(iten, ſtiehenn ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1350" ulx="2345" uly="1297"> ſicht: Nenn ſe ar</line>
        <line lrx="2479" lry="1397" ulx="2339" uly="1349">e geſündiget</line>
        <line lrx="2574" lry="1453" ulx="2365" uly="1399">2Feuceir ihe ſenm</line>
        <line lrx="2460" lry="1548" ulx="2340" uly="1505">el ihte in</line>
        <line lrx="2502" lry="1650" ulx="2342" uly="1603">ſen ir; Mut ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1682" type="textblock" ulx="2474" uly="1644">
        <line lrx="2580" lry="1682" ulx="2474" uly="1644">4. 19/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1410" type="textblock" ulx="2496" uly="1393">
        <line lrx="2572" lry="1410" ulx="2496" uly="1393">„ ſie tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1630" type="textblock" ulx="2508" uly="1621">
        <line lrx="2558" lry="1630" ulx="2508" uly="1621">/We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1721" type="textblock" ulx="2428" uly="1710">
        <line lrx="2433" lry="1721" ulx="2428" uly="1710">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1750" type="textblock" ulx="2362" uly="1705">
        <line lrx="2433" lry="1750" ulx="2362" uly="1705">WWE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2098" type="textblock" ulx="2338" uly="1748">
        <line lrx="2585" lry="1801" ulx="2343" uly="1748">lnund den ſchnidterind</line>
        <line lrx="2585" lry="1848" ulx="2342" uly="1791">r enlicer'dor den ic</line>
        <line lrx="2582" lry="1898" ulx="2338" uly="1850">en ſch kehre zu inem</line>
        <line lrx="2579" lry="1951" ulx="2340" uly="1901">ſcher ſiebe in ſein land</line>
        <line lrx="2559" lry="1996" ulx="2422" uly="1957"> (ab 46 15.</line>
        <line lrx="2540" lry="2056" ulx="2344" uly="2004">6cenel hat iniſeen ſen</line>
        <line lrx="2498" lry="2098" ulx="2403" uly="2057">1do die d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2439" type="textblock" ulx="1341" uly="2371">
        <line lrx="2497" lry="2439" ulx="1341" uly="2371">und laſſet uns zum HErrn fügen mit ei⸗  nl  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2726" type="textblock" ulx="1338" uly="2422">
        <line lrx="2309" lry="2477" ulx="1342" uly="2422">nem ewigen bunde, deß nimmermehr</line>
        <line lrx="2310" lry="2529" ulx="1338" uly="2469">vergeſſen werden ſoll. * Elaj. 2, 3.</line>
        <line lrx="2311" lry="2572" ulx="1389" uly="2522">6. Denn mein volck iſt wie eine ver⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2626" ulx="1341" uly="2568">lohrne heerde; ihre hirten haben ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2675" ulx="1341" uly="2618">firhret, und auf den bergen in der irre</line>
        <line lrx="2304" lry="2726" ulx="1348" uly="2670">zehen laſſen; daß ſie von bergen auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2780" type="textblock" ulx="1340" uly="2719">
        <line lrx="2316" lry="2780" ulx="1340" uly="2719">hügel gangen ſind, und ihrer hürden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2879" type="textblock" ulx="1336" uly="2772">
        <line lrx="1579" lry="2826" ulx="1336" uly="2772">vergeſſen.</line>
        <line lrx="2306" lry="2879" ulx="1387" uly="2822">7. Alles, was ſie antraff, das fraß ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3430" type="textblock" ulx="1331" uly="2920">
        <line lrx="2305" lry="2976" ulx="1331" uly="2920">nicht unrecht; darum, daß ſie ſich haben</line>
        <line lrx="2312" lry="3027" ulx="1336" uly="2971">verſündiget an dem HErrn, in der woh⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3085" ulx="1337" uly="3021">nung der gerechtigkeit, und an dem</line>
        <line lrx="2225" lry="3127" ulx="1337" uly="3071">HEGyrn, der ihrer vätter hoffnung iſt.</line>
        <line lrx="2305" lry="3178" ulx="1388" uly="3122">39. * Fliehet aus Babel, und ziehet</line>
        <line lrx="2303" lry="3229" ulx="1336" uly="3171">ans der Chaldäer lande; und ſtellet euch</line>
        <line lrx="1994" lry="3274" ulx="1334" uly="3219">als böcke vor der heerde her.</line>
        <line lrx="2194" lry="3338" ulx="1600" uly="3276">* cap. 5§1, 6. 4*. „</line>
        <line lrx="2303" lry="3379" ulx="1381" uly="3321">9. Denn ſihe, Ich will groſſe völcker</line>
        <line lrx="2305" lry="3430" ulx="1331" uly="3371">mit hauffen aus dem lande gegen mitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3866" type="textblock" ulx="317" uly="3407">
        <line lrx="1298" lry="3468" ulx="332" uly="3407">men laſſen, und will ſie in alle dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3528" ulx="330" uly="3457">gen winde zerſtreuen; daß kein volck</line>
        <line lrx="1318" lry="3567" ulx="327" uly="3506">ſeyn ſoll, dahin nicht vertriebene aus E⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3620" ulx="323" uly="3554">lam kommen werden.</line>
        <line lrx="1316" lry="3685" ulx="379" uly="3607">37. Und ich will Elam verzagt ma⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3707" ulx="324" uly="3656">chen vor ihren feinden, und denen, die</line>
        <line lrx="1311" lry="3768" ulx="322" uly="3705">ihnen nach ihrem leben ſtehen, und un⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3822" ulx="322" uly="3752">glück über ſie kommen laſſen mit mei</line>
        <line lrx="1214" lry="3866" ulx="317" uly="3808">iem grimmigen zorn, ſpricht der HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3669" type="textblock" ulx="1326" uly="3420">
        <line lrx="2310" lry="3478" ulx="1329" uly="3420">nacht erwecken, und wider Babel herauf</line>
        <line lrx="2299" lry="3528" ulx="1329" uly="3469">bringen, die ſich wider ſie ſollen rüſten,</line>
        <line lrx="2301" lry="3579" ulx="1326" uly="3520">welche ſie auch ſollen gewinnen; ſeine</line>
        <line lrx="2303" lry="3632" ulx="1328" uly="3569">pfeile ſind wie eines guten kriegers, der</line>
        <line lrx="1602" lry="3669" ulx="1326" uly="3619">nicht fehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3872" type="textblock" ulx="1217" uly="3674">
        <line lrx="2315" lry="3727" ulx="1382" uly="3674">10. Und das Chaldäer⸗land ſoll ein</line>
        <line lrx="2296" lry="3778" ulx="1323" uly="3722">raub werden; daß alle, die ſie berauben,</line>
        <line lrx="1983" lry="3827" ulx="1217" uly="3768">ei⸗ſollen anug davon haben,</line>
        <line lrx="1523" lry="3872" ulx="1233" uly="3818">; HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3930" type="textblock" ulx="2033" uly="3780">
        <line lrx="2299" lry="3828" ulx="2043" uly="3780">ſpricht der</line>
        <line lrx="2293" lry="3930" ulx="2033" uly="3882">II. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2926" type="textblock" ulx="1338" uly="2870">
        <line lrx="2314" lry="2926" ulx="1338" uly="2870">und ihre feinde ſprachen: Wir thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2558" type="textblock" ulx="2345" uly="2486">
        <line lrx="2383" lry="2522" ulx="2366" uly="2510">3</line>
        <line lrx="2387" lry="2558" ulx="2345" uly="2534">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2805" type="textblock" ulx="2340" uly="2667">
        <line lrx="2462" lry="2708" ulx="2357" uly="2667">eulſ den cebir</line>
        <line lrx="2425" lry="2763" ulx="2340" uly="2718">ſttie</line>
        <line lrx="2418" lry="2783" ulx="2341" uly="2764">N NRl,</line>
        <line lrx="2417" lry="2805" ulx="2341" uly="2772">10. MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2862" type="textblock" ulx="2337" uly="2806">
        <line lrx="2517" lry="2862" ulx="2337" uly="2806">Utgen wienandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3018" type="textblock" ulx="2339" uly="2917">
        <line lrx="2461" lry="2960" ulx="2339" uly="2917">e da ſenn</line>
        <line lrx="2500" lry="3018" ulx="2339" uly="2969">es wird beinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3081" type="textblock" ulx="2339" uly="3011">
        <line lrx="2585" lry="3081" ulx="2339" uly="3011">Uil ſe uenen en i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3114" type="textblock" ulx="2308" uly="3068">
        <line lrx="2433" lry="3114" ulx="2308" uly="3068">een laſſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3852" type="textblock" ulx="2329" uly="3117">
        <line lrx="2579" lry="3176" ulx="2329" uly="3117">3 Zonch hineusgriderde</line>
        <line lrx="2583" lry="3226" ulx="2344" uly="3171">6 halbittert tr zeuc n</line>
        <line lrx="2582" lry="3274" ulx="2345" uly="3223">inwohner der heinge</line>
        <line lrx="2581" lry="3331" ulx="2348" uly="3272">nn berhanne iete</line>
        <line lrx="2582" lry="3389" ulx="2353" uly="3322"> der HErn ud ti</line>
        <line lrx="2518" lry="3435" ulx="2346" uly="3371">r teohſen habe.</line>
        <line lrx="2585" lry="3486" ulx="2350" uly="3423">1 Etiſ en kienes s</line>
        <line lrx="2585" lry="3537" ulx="2348" uly="3475"> groſer innume⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3588" ulx="2346" uly="3524">3 ie gehets u, is</line>
        <line lrx="2585" lry="3643" ulx="2343" uly="3580">Agngen welt erte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3692" ulx="2351" uly="3631">ſt! Wiegeietzn</line>
        <line lrx="2558" lry="3744" ulx="2349" uly="3682">tſätporden iſt n</line>
        <line lrx="2569" lry="3790" ulx="2348" uly="3729">11 iſhr,l, 20, † E</line>
        <line lrx="2576" lry="3852" ulx="2351" uly="3774">1 ite dir efelet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3915" type="textblock" ulx="2342" uly="3822">
        <line lrx="2585" lry="3915" ulx="2342" uly="3822">Ehanc gingen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3751" type="textblock" ulx="2560" uly="3679">
        <line lrx="2585" lry="3700" ulx="2573" uly="3679">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3751" ulx="2560" uly="3715">ſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="537" type="textblock" ulx="1" uly="386">
        <line lrx="96" lry="452" ulx="5" uly="386">iwerde</line>
        <line lrx="148" lry="466" ulx="88" uly="413">thit</line>
        <line lrx="251" lry="537" ulx="1" uly="427">ſe konſtn Ret er ihten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="242" lry="552" ulx="0" uly="492">Moſ. 26</line>
        <line lrx="241" lry="568" ulx="84" uly="518">6,33.</line>
        <line lrx="187" lry="684" ulx="0" uly="532">i ui ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="739" type="textblock" ulx="4" uly="589">
        <line lrx="234" lry="634" ulx="157" uly="589">) in</line>
        <line lrx="239" lry="739" ulx="4" uly="620"> utr n i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="160" lry="823" ulx="2" uly="748">Ukünßfti 4 er 3</line>
        <line lrx="189" lry="873" ulx="0" uly="770">Elne de .</line>
        <line lrx="237" lry="948" ulx="125" uly="874">ar. G</line>
        <line lrx="184" lry="1007" ulx="71" uly="931">Capitel</line>
        <line lrx="259" lry="1075" ulx="0" uly="954">alel: i ſn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="275" lry="1183" ulx="1" uly="1097">wort, welche 6</line>
        <line lrx="271" lry="1268" ulx="0" uly="1150"> r Drphet n nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1361" type="textblock" ulx="1" uly="1220">
        <line lrx="238" lry="1361" ulx="1" uly="1220">, 4. 4 rc At</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="199" lry="1462" ulx="3" uly="1322">et unt er Vt</line>
        <line lrx="198" lry="1518" ulx="9" uly="1429">UII leren et</line>
        <line lrx="240" lry="1572" ulx="0" uly="1506">lbel iſt gewonnet e</line>
        <line lrx="241" lry="1622" ulx="3" uly="1562">e/ Merod ſch iſ n D</line>
        <line lrx="239" lry="1674" ulx="0" uly="1613">ſhen ſtehen mit ſc</line>
        <line lrx="243" lry="1726" ulx="1" uly="1661">ier ſind zerſchn nette</line>
        <line lrx="240" lry="1773" ulx="4" uly="1714">cht von mitter nacht!</line>
        <line lrx="238" lry="1858" ulx="0" uly="1761"> te dn welches wirde</line>
        <line lrx="148" lry="1867" ulx="43" uly="1814">achen , do</line>
        <line lrx="250" lry="1953" ulx="0" uly="1828">nwird; ( heuihu</line>
        <line lrx="259" lry="1971" ulx="2" uly="1894">dodon ſe⸗ ehenn Werder.</line>
        <line lrx="235" lry="2025" ulx="0" uly="1972">igen tagen, und ge</line>
        <line lrx="235" lry="2073" ulx="0" uly="2015">iht der HNN, e⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2120" ulx="0" uly="2067">nder Nael, ſennmnet</line>
        <line lrx="238" lry="2170" ulx="4" uly="2119">und *weinend daler⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2246" ulx="0" uly="2166">Eiin ihren GOt,⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2273" ulx="45" uly="2222">(dv. 31,9.</line>
        <line lrx="236" lry="2322" ulx="0" uly="2271">4ſorſhen n ch deinte⸗</line>
        <line lrx="282" lry="2410" ulx="2" uly="2320">ſiſc ren: ie e</line>
        <line lrx="228" lry="2432" ulx="10" uly="2360"> HErrn ſigen</line>
        <line lrx="244" lry="2507" ulx="16" uly="2397">1, deß lumm</line>
        <line lrx="224" lry="2526" ulx="9" uly="2475">ſal. Ech,)</line>
        <line lrx="223" lry="2571" ulx="0" uly="2523">volck iſt wit enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2626" type="textblock" ulx="3" uly="2381">
        <line lrx="238" lry="2436" ulx="223" uly="2381">.</line>
        <line lrx="183" lry="2626" ulx="3" uly="2579">hGre hirten habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="891" type="textblock" ulx="19" uly="880">
        <line lrx="24" lry="891" ulx="19" uly="880">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1466" type="textblock" ulx="185" uly="1348">
        <line lrx="250" lry="1466" ulx="185" uly="1348">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="225" lry="2672" ulx="4" uly="2632">den bergen in Nf⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2724" ulx="0" uly="2683">ſie von bereen</line>
        <line lrx="240" lry="2902" ulx="1" uly="2731">nd, und ihre 4.</line>
        <line lrx="233" lry="2933" ulx="216" uly="2895">1</line>
        <line lrx="234" lry="2976" ulx="219" uly="2940">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3653" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="219" lry="2914" ulx="0" uly="2828">ſitan itraſ, das ig</line>
        <line lrx="215" lry="2929" ulx="0" uly="2884">ſprachen: W!</line>
        <line lrx="221" lry="2990" ulx="0" uly="2932">darum, daß ſe ſle</line>
        <line lrx="241" lry="3065" ulx="0" uly="2986">en Hörrw ii Arf</line>
        <line lrx="229" lry="3090" ulx="0" uly="3037">htigt gkeit n 1e</line>
        <line lrx="235" lry="3178" ulx="0" uly="3082">er vätter hoff ſau .D</line>
        <line lrx="233" lry="3225" ulx="13" uly="3135">aus Babel, unn 1</line>
        <line lrx="223" lry="3234" ulx="0" uly="3190">er lande; untd ſckta</line>
        <line lrx="141" lry="3288" ulx="5" uly="3243">r heerde her.</line>
        <line lrx="201" lry="3341" ulx="0" uly="3300">H. §1/6, 40%</line>
        <line lrx="223" lry="3439" ulx="1" uly="3331">enn Gtoſe ie</line>
        <line lrx="219" lry="3439" ulx="36" uly="3396">eim lande gegeß rfce</line>
        <line lrx="221" lry="3494" ulx="14" uly="3402">nin ner ll ilſee</line>
        <line lrx="235" lry="3549" ulx="0" uly="3462">. ce 1 ſe Nen tiie ,</line>
        <line lrx="216" lry="3600" ulx="0" uly="3538">ſolen ſemiunen; 4</line>
        <line lrx="219" lry="3653" ulx="5" uly="3594">eines guten kriegezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3859" type="textblock" ulx="1" uly="3660">
        <line lrx="251" lry="3768" ulx="10" uly="3660">Celoier⸗ ſrd :</line>
        <line lrx="228" lry="3808" ulx="2" uly="3740">dan ale die ſe lebeugie</line>
        <line lrx="228" lry="3859" ulx="1" uly="3794">on heter, Krittk</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3942" type="textblock" ulx="139" uly="3884">
        <line lrx="251" lry="3942" ulx="139" uly="3884">I1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="361" type="textblock" ulx="355" uly="295">
        <line lrx="604" lry="361" ulx="355" uly="295">Cap. 5o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="386" type="textblock" ulx="1111" uly="284">
        <line lrx="1401" lry="386" ulx="1111" uly="284">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="359" type="textblock" ulx="1934" uly="295">
        <line lrx="2232" lry="359" ulx="1934" uly="295">. 653</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="468" type="textblock" ulx="355" uly="372">
        <line lrx="1259" lry="468" ulx="355" uly="372">II. Darum, daß ihr euch deß freuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="820" type="textblock" ulx="264" uly="564">
        <line lrx="1253" lry="619" ulx="297" uly="564">kälber, und * wiehert wie die ſtarcken</line>
        <line lrx="537" lry="819" ulx="264" uly="685">. panden</line>
        <line lrx="853" lry="820" ulx="341" uly="771">t zum ſpott worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1022" type="textblock" ulx="297" uly="957">
        <line lrx="1256" lry="1022" ulx="297" uly="957">muß ſie * unbewohnet und gantz wüſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2356" type="textblock" ulx="287" uly="2300">
        <line lrx="642" lry="2356" ulx="287" uly="2300">oth, der Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="578" type="textblock" ulx="304" uly="468">
        <line lrx="1253" lry="523" ulx="304" uly="468">und rühmet, daß ihr mein erbtheil ge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="578" ulx="305" uly="519">plündert habt; und löcket wie die geilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="974" type="textblock" ulx="306" uly="624">
        <line lrx="924" lry="671" ulx="661" uly="624">* cap. 5, 8.</line>
        <line lrx="1253" lry="718" ulx="422" uly="667"> Eure mutter ſteher mit groſſen</line>
        <line lrx="1251" lry="768" ulx="591" uly="720">und die euch geboren hat,</line>
        <line lrx="1253" lry="816" ulx="883" uly="769">ſihe, unter den</line>
        <line lrx="1255" lry="903" ulx="306" uly="799">henden iſt ſie die geringſte, wüſte, dürr</line>
        <line lrx="500" lry="917" ulx="307" uly="874">und öde.</line>
        <line lrx="1255" lry="974" ulx="359" uly="918">13. Denn vor dem zorn des HExrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="715" type="textblock" ulx="310" uly="625">
        <line lrx="450" lry="715" ulx="310" uly="625">gaͤne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1762" type="textblock" ulx="305" uly="1017">
        <line lrx="1254" lry="1066" ulx="306" uly="1017">bleiben; daß alle, ſo vor Babel über⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1128" ulx="307" uly="1067">gehen, werden ſich verwundern, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1170" ulx="306" uly="1117">pfeiffen über alle ihre plage. * cap. 9, 11.</line>
        <line lrx="908" lry="1220" ulx="616" uly="1173">cap. ,I7.</line>
        <line lrx="1247" lry="1275" ulx="353" uly="1188">14. Rüſtet euch mlber Babel umher,</line>
        <line lrx="1269" lry="1336" ulx="307" uly="1247">alle ſchützen, ſchieſſet in ſie, ſoaret der</line>
        <line lrx="1254" lry="1366" ulx="306" uly="1316">pfeile nicht: denn ſie hat wider den</line>
        <line lrx="869" lry="1438" ulx="305" uly="1366">HErrn geſündiget.—</line>
        <line lrx="1250" lry="1507" ulx="359" uly="1384">I5. Jauchzet über ſie um u um,</line>
        <line lrx="1254" lry="1519" ulx="305" uly="1431">fie zitſ ſich geben: ihre grund⸗veſte ſind</line>
        <line lrx="1249" lry="1567" ulx="305" uly="1515">gefallen, ihre mauren ſind abgebrochen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1612" ulx="307" uly="1564">Denn das iſt des HErrn rache, * rächet</line>
        <line lrx="1251" lry="1708" ulx="307" uly="1615">ei an ihr; thut eihr, wie ſie gethan</line>
        <line lrx="1254" lry="1762" ulx="464" uly="1676">Rottet aus vont Babel, beyde den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1779" type="textblock" ulx="1283" uly="367">
        <line lrx="2245" lry="496" ulx="1283" uly="367">verſaheſt; du biſt troffen und ergriffen:</line>
        <line lrx="2113" lry="518" ulx="1287" uly="465">denn du haſt den HErrn getrotzet.</line>
        <line lrx="2246" lry="563" ulx="1338" uly="510">25. Der HERR hat ſeinen * ſchatz</line>
        <line lrx="2244" lry="614" ulx="1293" uly="560">aufgethan, und die waffen ſeines zorns</line>
        <line lrx="2247" lry="687" ulx="1288" uly="612">hervor gebracht: : Denn ſolches hat der</line>
        <line lrx="2244" lry="718" ulx="1287" uly="661">HErr HErr Zebaoth in der Chaldäer</line>
        <line lrx="2190" lry="759" ulx="1288" uly="687">lande ausgerichtet. * Röm. 2, J5.</line>
        <line lrx="2240" lry="809" ulx="1339" uly="762">26: Kommet her wider ſie, ihr vom en⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="859" ulx="1289" uly="808">de, öffnet ihre kornhäuſer, werffet ſie</line>
        <line lrx="2242" lry="908" ulx="1290" uly="859">in einen hauffen, und verbannet ſie;</line>
        <line lrx="1928" lry="959" ulx="1291" uly="908">daß ihr nichts übrig bleibe.</line>
        <line lrx="2250" lry="1011" ulx="1342" uly="956">27. Erwürget alle ihre rinder, füh⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1058" ulx="1292" uly="1009">ret ſie hinab zur ſchlacht⸗banck. Wehe</line>
        <line lrx="2248" lry="1111" ulx="1292" uly="1059">ihnen, denn der tag iſt kommen, die</line>
        <line lrx="1873" lry="1159" ulx="1293" uly="1110">zeit ihrer heimſuchung.</line>
        <line lrx="2246" lry="1229" ulx="1345" uly="1152">28. Man höret ein geſchrey der flüch⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1258" ulx="1293" uly="1208">tigen, und derer, ſo entronnen ſind aus</line>
        <line lrx="2244" lry="1306" ulx="1292" uly="1257">dem lande Babel; auf daß ſie verkündi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1358" ulx="1291" uly="1309">gen zu Zion die rache des HErrn, un⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1452" ulx="1292" uly="1358">ers GOttes, und die rache ſeines tem⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1454" ulx="1287" uly="1418">pels.</line>
        <line lrx="2247" lry="1506" ulx="1337" uly="1455">29. Ruffet vielen wider Babel, belä⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1560" ulx="1288" uly="1506">gert ſie um und um, alle bogenſchützen,</line>
        <line lrx="2247" lry="1605" ulx="1290" uly="1558">und laſſet keinen davon kommen; ver⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1658" ulx="1291" uly="1607">geltet ihr, wie ſie verdienet hat; wie ſie</line>
        <line lrx="2248" lry="1709" ulx="1291" uly="1636">gethan hat, ſo thut ihr wieder: 'denn ſie</line>
        <line lrx="2246" lry="1779" ulx="1292" uly="1704">hat ſtoltz gehandelt wider den HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1913" type="textblock" ulx="307" uly="1763">
        <line lrx="1249" lry="1811" ulx="307" uly="1763">ſäemann und den ſchnidter in der erndte;</line>
        <line lrx="1272" lry="1893" ulx="310" uly="1808">daß ein jeglicher * vor dem ſchwerdt d des</line>
        <line lrx="1255" lry="1913" ulx="307" uly="1861">tyrannen ſich kehre zu ſeinem volck, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1989" type="textblock" ulx="276" uly="1912">
        <line lrx="1035" lry="1989" ulx="276" uly="1912">ein jeglicher fliebe in ſein land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3653" type="textblock" ulx="310" uly="1965">
        <line lrx="957" lry="2022" ulx="619" uly="1965">* cap 46/ 16.</line>
        <line lrx="1259" lry="2086" ulx="363" uly="1980">17. Iſrael hat müſſen ſeyn eine zer⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2109" ulx="311" uly="2062">ſtreuete heerde, die die löwen verſcheucht</line>
        <line lrx="1261" lry="2164" ulx="312" uly="2112">haben. Am erſten fraß ſie der könig zu</line>
        <line lrx="1260" lry="2210" ulx="310" uly="2157">Afſprien; darnach überwäl tigte ſie Ne⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2261" ulx="312" uly="2211">buüucad⸗Nezar, der könig zu Babel.</line>
        <line lrx="1259" lry="2333" ulx="370" uly="2259">18. Darum ſpricht der HErr Zeba⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2365" ulx="627" uly="2311">t Iſrael alſo : Sihe „ich</line>
        <line lrx="1257" lry="2410" ulx="311" uly="2358">will den könig zu Babel heimſuchen,</line>
        <line lrx="1260" lry="2464" ulx="311" uly="2410">und ſein land, gleich wie ich den könig</line>
        <line lrx="1014" lry="2522" ulx="314" uly="2459">zu Aſſurien heimgeſucht habe.</line>
        <line lrx="1258" lry="2575" ulx="371" uly="2507">19. Iſrael aber will ich wieder heim</line>
        <line lrx="1263" lry="2609" ulx="315" uly="2558">zu ſeiner wohnung bringen, daß ſie auf</line>
        <line lrx="1262" lry="2656" ulx="314" uly="2610">Carmel und Baſan weiden, und ihre</line>
        <line lrx="1258" lry="2709" ulx="318" uly="2658">ſeele auf dem gebirge Evhraim und Gi⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2782" ulx="316" uly="2703">lead geſättiget werden ſoll.</line>
        <line lrx="1263" lry="2813" ulx="372" uly="2757">20. Zur ſelbigen zeit und in denſelbi⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2861" ulx="317" uly="2810">gen tagen wird man die miſſethat Iſrael</line>
        <line lrx="1268" lry="2913" ulx="316" uly="2850">ſuchen, ſpricht der HErr, aber es wird</line>
        <line lrx="1266" lry="2962" ulx="317" uly="2904">keine da ſeyn; und die ſünde Juda,</line>
        <line lrx="1269" lry="3004" ulx="317" uly="2957">aber es wird keine funden werden: denn</line>
        <line lrx="1267" lry="3059" ulx="316" uly="3007">ich will ſie vergeben denen, ſo ich über⸗</line>
        <line lrx="783" lry="3147" ulx="318" uly="3056">bleiben laſfſeo</line>
        <line lrx="1269" lry="3155" ulx="431" uly="3105">.Zeuch hinauf wider das land, das</line>
        <line lrx="1269" lry="3213" ulx="317" uly="3115">alles verbittert hat, zeuch hinauf wider</line>
        <line lrx="1265" lry="3282" ulx="317" uly="3199">die einwohner der heimſuchung: ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3306" ulx="320" uly="3241">heere und verbanne ihre nachkommen,</line>
        <line lrx="1269" lry="3395" ulx="316" uly="3306">ſpricht der PErr⸗, und thue alles, was</line>
        <line lrx="819" lry="3402" ulx="317" uly="3356">ich dir befohlen Habe.</line>
        <line lrx="1268" lry="3456" ulx="369" uly="3404">22. Es iſt ein krieges geſchrey im lan⸗</line>
        <line lrx="941" lry="3506" ulx="317" uly="3456">de, und groſſer jammer.</line>
        <line lrx="1267" lry="3553" ulx="368" uly="3502">23. Wie gehets zu, daß der * ham⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3621" ulx="318" uly="3555">mer der gantzen welt zerbrochen und zer⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3653" ulx="319" uly="3600">ſchlagen iſt? Wie gehets zu, daß † Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3713" type="textblock" ulx="321" uly="3632">
        <line lrx="1296" lry="3713" ulx="321" uly="3632">eine wüſte worden iſt unter allen hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3905" type="textblock" ulx="319" uly="3704">
        <line lrx="1269" lry="3752" ulx="319" uly="3704">den? * cap. § 1, 20. † Eſ. 13, 19. ſeg.</line>
        <line lrx="1271" lry="3805" ulx="370" uly="3754">24 Ich habe dir geſtellet, Babel, dar⸗—</line>
        <line lrx="1269" lry="3905" ulx="319" uly="3792">um biſt du auch gefangen, ehe Du dichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3303" type="textblock" ulx="1298" uly="1755">
        <line lrx="1833" lry="1805" ulx="1298" uly="1755">den heiligen in Iſrael.</line>
        <line lrx="2249" lry="1858" ulx="1350" uly="1808">30. Darum ſollen ihre junge mann⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1909" ulx="1300" uly="1856">ſchafft fallen auf ihren gaſſen; und alle</line>
        <line lrx="2252" lry="1959" ulx="1300" uly="1906">ihre kriegesleute untergehen zur ſelbigen</line>
        <line lrx="1820" lry="2011" ulx="1299" uly="1956">zeit, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2255" lry="2060" ulx="1349" uly="2006">31. Sihe, du ſtoltzer, ich will an dich,</line>
        <line lrx="2253" lry="2114" ulx="1302" uly="2056">ſpricht der HErr HErr Zebaoth: Denn</line>
        <line lrx="2252" lry="2157" ulx="1299" uly="2108">dein tag iſt kommen, die zeit deiner heim⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2249" ulx="1300" uly="2151">ſuchng:</line>
        <line lrx="2256" lry="2258" ulx="1460" uly="2199">Da ſoll der ſtoltze ſtürtzen und fal⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2304" ulx="1305" uly="2213">lein, daß ihn niemand aufrichte; ich will</line>
        <line lrx="2258" lry="2354" ulx="1305" uly="2306">ſeine ſtädte mit feuer anſtecken, das ſoll</line>
        <line lrx="2186" lry="2408" ulx="1307" uly="2356">alles, was um ihn her iſt, verzehren.⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2460" ulx="1355" uly="2404">33. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="2261" lry="2505" ulx="1304" uly="2446">Sihe, die kinder Iſrael, ſammt den</line>
        <line lrx="2258" lry="2558" ulx="1303" uly="2506">kindern Juda müſſen gewalt und un⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2607" ulx="1304" uly="2553">recht leiden, alle, die ſie gefangen weg⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2673" ulx="1304" uly="2605">geführet haben, halten ſie, und wol⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2703" ulx="1305" uly="2654">len ſie nicht los laſſen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2801" ulx="1359" uly="2697">34. Aber ihr erlößt ſer iſt ſarck, der</line>
        <line lrx="2259" lry="2811" ulx="1309" uly="2752">heißt HErr Zebaoth, der wird ihre ſa⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2864" ulx="1305" uly="2767">che ſo ausführen daß er das land be⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2905" ulx="1307" uly="2856">bend, und die einwohner zu Babel zit⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2950" ulx="1303" uly="2906">ternd mache.</line>
        <line lrx="2263" lry="3003" ulx="1359" uly="2954">35. Schwerdt ſoll kommen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2262" lry="3052" ulx="1309" uly="3004">HErr, über die Chaldäer, und über</line>
        <line lrx="2261" lry="3104" ulx="1307" uly="3054">die einwohner zu Babel, und über ihre</line>
        <line lrx="2007" lry="3152" ulx="1305" uly="3080">fürſten, und über ihre weiſen.</line>
        <line lrx="2262" lry="3202" ulx="1358" uly="3152">36. Schwerdt ſoll kommen über ihre</line>
        <line lrx="2263" lry="3254" ulx="1306" uly="3200">weiſſager, daß ſie zu narren werden.</line>
        <line lrx="2265" lry="3303" ulx="1303" uly="3251">Schwerdt ſoll kommen über ihre ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3903" type="textblock" ulx="1286" uly="3302">
        <line lrx="1838" lry="3356" ulx="1304" uly="3302">cken, daß ſie verzagen</line>
        <line lrx="2265" lry="3403" ulx="1354" uly="3328">37. Schwerdt ſoll kommen über ihre</line>
        <line lrx="2265" lry="3462" ulx="1304" uly="3400">* roſſe und wagen, und allen pöbel, ſo</line>
        <line lrx="2265" lry="3504" ulx="1306" uly="3453">drinnen iſt, daß ue zu weibern werden.</line>
        <line lrx="2257" lry="3553" ulx="1307" uly="3478">Schwerdt ſoll konimen über ihre ſchätze,</line>
        <line lrx="1929" lry="3629" ulx="1307" uly="3550">daß ſie geplündert werden.</line>
        <line lrx="1922" lry="3651" ulx="1609" uly="3610">v* cap. 51/ 30</line>
        <line lrx="2269" lry="3720" ulx="1360" uly="3635">38. Trockene ſoll kommen über ihre</line>
        <line lrx="2273" lry="3787" ulx="1286" uly="3678">waͤſſer/ daß ſie verſiegen: denn es iſt</line>
        <line lrx="2274" lry="3809" ulx="1306" uly="3750">ein götzen⸗land, und trotzen auf ihre</line>
        <line lrx="1745" lry="3858" ulx="1305" uly="3789">ſchreckliche götzen.</line>
        <line lrx="2279" lry="3903" ulx="2074" uly="3852">39. Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="453" lry="357" type="textblock" ulx="350" uly="299">
        <line lrx="453" lry="357" ulx="350" uly="299">65⁵4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="348" type="textblock" ulx="1047" uly="278">
        <line lrx="1473" lry="348" ulx="1047" uly="278">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="344" type="textblock" ulx="1875" uly="277">
        <line lrx="2242" lry="344" ulx="1875" uly="277">Cap. 50. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1714" type="textblock" ulx="323" uly="411">
        <line lrx="1318" lry="475" ulx="408" uly="411">39. Darum ſollen * ungeheure thiere</line>
        <line lrx="1315" lry="523" ulx="352" uly="461">und vögel drinnen wohnen, und die</line>
        <line lrx="1312" lry="568" ulx="355" uly="514">jungen ſtrauſſen, und ſoll nimmermehr</line>
        <line lrx="1317" lry="623" ulx="351" uly="561">bewohnet werden, und niemand drin⸗</line>
        <line lrx="934" lry="665" ulx="355" uly="613">nen hauſen für und für.</line>
        <line lrx="1066" lry="723" ulx="624" uly="665">* Offenb. 18, 2. 2ꝛt.</line>
        <line lrx="1314" lry="769" ulx="410" uly="711">40. Gleich wie GOtt * Sodom und</line>
        <line lrx="1311" lry="818" ulx="351" uly="764">Gomorra, ſammt ihren nachbarn, um⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="874" ulx="353" uly="807">gekehret hat, ſpricht der HErr; daß nie⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="926" ulx="360" uly="861">mand drinnen wohne, noch kein menſeh</line>
        <line lrx="1210" lry="964" ulx="351" uly="913">drinnen hauſe. * 1 Moſ. 19,</line>
        <line lrx="961" lry="1011" ulx="706" uly="973">24. 25. 10.</line>
        <line lrx="1309" lry="1067" ulx="406" uly="1006">41. Sihe, es kommt * ein volck von</line>
        <line lrx="1309" lry="1118" ulx="357" uly="1061">mitternacht her; viel heyden und viel</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="354" uly="1110">könige werden von der ſeiten des landes</line>
        <line lrx="1203" lry="1221" ulx="356" uly="1165">ſich aufmachen. * cap. 50,/9.</line>
        <line lrx="1307" lry="1268" ulx="406" uly="1205">42. Die haben bogen und ſchild, ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="352" uly="1257">ſind grauſam und unbarmhertzig; ihr</line>
        <line lrx="1305" lry="1369" ulx="352" uly="1306">geſchrey iſt wie das brauſen des meers,</line>
        <line lrx="1305" lry="1416" ulx="354" uly="1357">ſie reiten auf roſſen, gerüſtet wie kriegs⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1465" ulx="348" uly="1409">männer wider dich, du tochter Babel.</line>
        <line lrx="1305" lry="1529" ulx="331" uly="1459">43. Wenn der könig zu Babel ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1568" ulx="365" uly="1510">rücht hören wird, ſo werden ihm die</line>
        <line lrx="1305" lry="1616" ulx="369" uly="1560">äuſte entſincken; ihm wird ſo angſt und</line>
        <line lrx="1306" lry="1676" ulx="323" uly="1609">bange werden, * wie einer frauen in</line>
        <line lrx="1304" lry="1714" ulx="350" uly="1665">kindes⸗nöthen. * cap. 48, 41I. cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2065" type="textblock" ulx="342" uly="1722">
        <line lrx="980" lry="1761" ulx="731" uly="1722">2, 22. 24.</line>
        <line lrx="1304" lry="1826" ulx="385" uly="1759">44. Sihe, er kommt herauf wie ein</line>
        <line lrx="1307" lry="1866" ulx="343" uly="1810">löwe vom ſtoltzen Jordan, wider die</line>
        <line lrx="1303" lry="1924" ulx="347" uly="1860">veſten hütten: denn ich will ihn daſelbſt</line>
        <line lrx="1303" lry="1973" ulx="342" uly="1912">her eilends laufen laſſen; und * wer</line>
        <line lrx="1301" lry="2022" ulx="347" uly="1960">weiß, wer der jüngling iſt, den ich wi⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2065" ulx="342" uly="2009">der ſie rüſten werde? Denn † wer iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2115" type="textblock" ulx="342" uly="2060">
        <line lrx="1312" lry="2115" ulx="342" uly="2060">mir gleich? wer will mich meiſtern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2721" type="textblock" ulx="343" uly="2110">
        <line lrx="1300" lry="2169" ulx="348" uly="2110">und wer iſt der hirte, der mir widerſte⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2222" ulx="350" uly="2161">hen kan? * cap. 49, 19. † Hiob 38/ 2.</line>
        <line lrx="1298" lry="2263" ulx="404" uly="2211">as. So höret nun den rathſchlag des</line>
        <line lrx="1300" lry="2316" ulx="347" uly="2258">HErrn, den er über Babel hat, und</line>
        <line lrx="1298" lry="2368" ulx="348" uly="2311">ſeine gedancken die er bat über die ein⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2413" ulx="349" uly="2360">wohner im lande der Chaldäer. Was</line>
        <line lrx="1301" lry="2474" ulx="348" uly="2409">gilts, ob * nicht die hirten⸗knaben ſie</line>
        <line lrx="1301" lry="2515" ulx="343" uly="2461">ſchleiffen werden, und ihre wohnung</line>
        <line lrx="1101" lry="2572" ulx="345" uly="2516">zerſtören? * cap. 49/20.</line>
        <line lrx="1298" lry="2620" ulx="402" uly="2562">46. Und die erde wird beben von dem</line>
        <line lrx="1297" lry="2670" ulx="345" uly="2611">geſchren, und wird unter den heyden er⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2721" ulx="347" uly="2661">ſchallen, wenn Babel gewonnen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3864" type="textblock" ulx="330" uly="2735">
        <line lrx="1102" lry="2803" ulx="576" uly="2735">Das 5§1. Capitel.</line>
        <line lrx="1298" lry="2861" ulx="389" uly="2799">„Die weiſſagung von der zerſtörung</line>
        <line lrx="1294" lry="2915" ulx="341" uly="2854">Babel wird wiederholet und beſtättiget.</line>
        <line lrx="1297" lry="2965" ulx="465" uly="2903">O ſpricht der HErr: Sihe, ich</line>
        <line lrx="1296" lry="3004" ulx="498" uly="2951">will einen ſchabffen wind erwecken</line>
        <line lrx="1298" lry="3066" ulx="492" uly="3006">wider Babel, und wider ihre</line>
        <line lrx="1298" lry="3158" ulx="339" uly="3055">inwohner, die ſich wider mich geſetzet</line>
        <line lrx="497" lry="3161" ulx="356" uly="3124">jaben.</line>
        <line lrx="1296" lry="3217" ulx="396" uly="3153">2. Ich will auch worfler gen Babel</line>
        <line lrx="1297" lry="3264" ulx="338" uly="3206">ſchicken, die ſie worfeln ſollen, und ihr</line>
        <line lrx="1295" lry="3309" ulx="339" uly="3255">land ausfegen, die allenthalben um ſie</line>
        <line lrx="1220" lry="3364" ulx="341" uly="3305">ſeyn werden am tage ihres unglücks.</line>
        <line lrx="1295" lry="3415" ulx="398" uly="3355">3. Denn ihre ſchützen werden nicht</line>
        <line lrx="1291" lry="3465" ulx="335" uly="3405">ſchieſſen, und ihre geharniſchten werden</line>
        <line lrx="1291" lry="3515" ulx="337" uly="3455">ſich nicht wehren können. So verſcho⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3558" ulx="337" uly="3505">net nun ihrer jungen mannſchafft nicht,</line>
        <line lrx="915" lry="3611" ulx="330" uly="3562">verbannet alle ihre heer,</line>
        <line lrx="1289" lry="3662" ulx="386" uly="3605">4. Daß die erſchlagenen da liegen im</line>
        <line lrx="1290" lry="3708" ulx="337" uly="3656">lande der Chaldäer, und die erſtochenen</line>
        <line lrx="763" lry="3760" ulx="334" uly="3710">auf ihren gaſſen.</line>
        <line lrx="1288" lry="3821" ulx="390" uly="3755">5§. Denn Iſrael und Juda ſollen</line>
        <line lrx="1289" lry="3864" ulx="331" uly="3808">* nicht wittwen von ihrem GOtt, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="847" type="textblock" ulx="1348" uly="400">
        <line lrx="2300" lry="458" ulx="1350" uly="400">HErrn Zebaoth; gelaſſen werden. Denn</line>
        <line lrx="2295" lry="509" ulx="1350" uly="449">jener land hat ſich hoch verſchuldet am</line>
        <line lrx="2247" lry="557" ulx="1351" uly="500">heiligen in Iſrael. * Joh. I4, 18.</line>
        <line lrx="2294" lry="609" ulx="1354" uly="548">6. * Fliehet aus Babel, damit ein</line>
        <line lrx="2297" lry="657" ulx="1348" uly="595">jeglicher ſeine ſeele errette, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2294" lry="710" ulx="1349" uly="648">untergehet in ihrer miſſethat: Denn</line>
        <line lrx="2293" lry="760" ulx="1349" uly="697">diß iſt die zeit k der rache des HErrn,</line>
        <line lrx="2292" lry="802" ulx="1348" uly="745">der ein vergelter iſt, und will ſie bezah⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="847" ulx="1367" uly="798">en. * cap. 50, 8. Off. 18/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1146" type="textblock" ulx="1342" uly="896">
        <line lrx="2297" lry="950" ulx="1395" uly="896">7. Der güldene keich zu Babel, der</line>
        <line lrx="2295" lry="999" ulx="1343" uly="946">alle welt truncken gemachet hat, iſt in</line>
        <line lrx="2293" lry="1057" ulx="1344" uly="996">der hand des HErrn: alle heyden haben</line>
        <line lrx="2292" lry="1107" ulx="1342" uly="1041">von ihrem wein getruncken, darum ſind</line>
        <line lrx="1980" lry="1146" ulx="1342" uly="1098">die heyden ſo toll worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1195" type="textblock" ulx="1394" uly="1140">
        <line lrx="2312" lry="1195" ulx="1394" uly="1140">8. Wie plötzlich iſt * Babel geſalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3803" type="textblock" ulx="1321" uly="1195">
        <line lrx="2287" lry="1256" ulx="1345" uly="1195">und zerſchmettert! heulet über ſie, neh⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1306" ulx="1341" uly="1246">met auch ſalben zu ihren wunden, ob</line>
        <line lrx="2120" lry="1348" ulx="1342" uly="1296">ſie vielleicht mögte heil werden.</line>
        <line lrx="2096" lry="1404" ulx="1659" uly="1349">* Offenb. 18,/2. ꝛt.</line>
        <line lrx="2291" lry="1459" ulx="1375" uly="1393">„9. Wir heilen Babel, aber ſie will</line>
        <line lrx="2292" lry="1502" ulx="1340" uly="1442">nicht heil werden. So laſſet ſie fahren,</line>
        <line lrx="2289" lry="1554" ulx="1339" uly="1494">und laſſet uns ein jeglicher in ſein land</line>
        <line lrx="2289" lry="1604" ulx="1338" uly="1541">ziehen. Denn *ihre ſtraffe reichet biß</line>
        <line lrx="2288" lry="1658" ulx="1337" uly="1592">an den himmel, und langet hinauf biß</line>
        <line lrx="2284" lry="1696" ulx="1337" uly="1644">an die wolcken. * Off. 18/5.</line>
        <line lrx="2286" lry="1753" ulx="1392" uly="1694">10. Der HErr hat unſere gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1799" ulx="1337" uly="1744">keit hervor gebracht: * kommet, laſſet</line>
        <line lrx="2287" lry="1852" ulx="1338" uly="1790">uns zu Zion erzählen die wercke des</line>
        <line lrx="2287" lry="1903" ulx="1336" uly="1844">HErrn, unſers GOttes. * Pſ. 66,16.</line>
        <line lrx="2285" lry="1952" ulx="1389" uly="1894">II. Ja, poliret nun die pfeile wohl,</line>
        <line lrx="2284" lry="1996" ulx="1334" uly="1944">und rüſtet die ſchilde; der HErr hat</line>
        <line lrx="2284" lry="2050" ulx="1332" uly="1992">den muth der könige in Meden erweckt:</line>
        <line lrx="2284" lry="2102" ulx="1335" uly="2043">Denn ſeine gedancken ſtehen wider Ba⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2157" ulx="1331" uly="2092">bel, daß er ſie verderbe: denn * diß iſt</line>
        <line lrx="2285" lry="2204" ulx="1333" uly="2141">die rache des HErrn, die vache ſeines</line>
        <line lrx="2258" lry="2266" ulx="1333" uly="2197">temvels. * cap. 5§0/ 28. .</line>
        <line lrx="2285" lry="2299" ulx="1386" uly="2241">12. Ja, ſtecket nun panier auf die</line>
        <line lrx="2285" lry="2348" ulx="1332" uly="2291">mauren zu Babel, nehmet die wache</line>
        <line lrx="2284" lry="2402" ulx="1333" uly="2345">ein, ſetzet wächter, beſtellet die hut 2</line>
        <line lrx="2286" lry="2452" ulx="1333" uly="2391">Denn der HErr gedencket etwas, und</line>
        <line lrx="2285" lry="2496" ulx="1332" uly="2442">wird auch thun, was er wider die ein⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2548" ulx="1332" uly="2497">wohner zu Babel geredet hat.</line>
        <line lrx="2281" lry="2602" ulx="1383" uly="2540">13. Die du * an groſſen waſſern woh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2651" ulx="1332" uly="2592">neſt, und groſſe ſchätze haſt; dein ende</line>
        <line lrx="2154" lry="2700" ulx="1331" uly="2642">iſt kommen, und dein geitz iſt aus.</line>
        <line lrx="1925" lry="2745" ulx="1627" uly="2699">* Off. 17/ 1.</line>
        <line lrx="2278" lry="2799" ulx="1384" uly="2739">14. Der HErr Zebaoth hat * bey</line>
        <line lrx="2280" lry="2850" ulx="1329" uly="2789">ſeiner ſeele geſchworen: Ich vill dich</line>
        <line lrx="2273" lry="2897" ulx="1330" uly="2840">mit menſchen füllen, als wärens käfer,</line>
        <line lrx="2083" lry="2947" ulx="1329" uly="2894">die ſollen dir ein liedlein ſingen.</line>
        <line lrx="2088" lry="2998" ulx="1640" uly="2947">x* Amos 6, 8.</line>
        <line lrx="2276" lry="3049" ulx="1382" uly="2988">15. Der die erde durch ſeine krafft</line>
        <line lrx="2276" lry="3102" ulx="1328" uly="3039">gemacht hat, und den welt⸗kreiß durch</line>
        <line lrx="2276" lry="3148" ulx="1329" uly="3091">ſeine weisheit bereitet, und den him⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="3199" ulx="1329" uly="3147">mel ordentlich zugerichtet.</line>
        <line lrx="2171" lry="3247" ulx="1425" uly="3198">* 1 Moſ. I, 6. ꝛc. Jer. 10, 12.</line>
        <line lrx="2272" lry="3303" ulx="1378" uly="3238">16. Wenn * er donnert, ſo iſt da</line>
        <line lrx="2274" lry="3350" ulx="1325" uly="3292">waſſer die menge unter dem himmel; er</line>
        <line lrx="2272" lry="3402" ulx="1325" uly="3342">zeucht die nebel auf vom ende der erden.</line>
        <line lrx="2272" lry="3452" ulx="1326" uly="3389">Er macht die blitzen im regen, und läſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3512" ulx="1325" uly="3439">ſet den wind kommen aus heimlichen</line>
        <line lrx="2244" lry="3548" ulx="1324" uly="3500">örtern. * rap. 10, 13.</line>
        <line lrx="2269" lry="3605" ulx="1381" uly="3539">17. * Alle Menſchen ſind narren mit</line>
        <line lrx="2269" lry="3649" ulx="1322" uly="3590">ihrer kunſt, und alle † gold⸗ſchmiede</line>
        <line lrx="2269" lry="3702" ulx="1322" uly="3642">ſtehen mit ſchanden mit ihren bildern:</line>
        <line lrx="2271" lry="3753" ulx="1321" uly="3687">Denn ihre götzen ſind trügerey, und</line>
        <line lrx="2173" lry="3803" ulx="1321" uly="3747">haben kein leben. * Jer. 10,14.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3887" type="textblock" ulx="1629" uly="3796">
        <line lrx="2237" lry="3847" ulx="1690" uly="3805">N44, 9. II.</line>
        <line lrx="2280" lry="3887" ulx="1629" uly="3796">Eſ. 44, 9 18. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1049" type="textblock" ulx="2327" uly="984">
        <line lrx="2585" lry="1049" ulx="2327" uly="984"> eun ch wil dene n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="365" type="textblock" ulx="2443" uly="303">
        <line lrx="2585" lry="365" ulx="2443" uly="303">ſel nichts 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="547" type="textblock" ulx="2340" uly="331">
        <line lrx="2585" lry="379" ulx="2356" uly="331">1G e eiel a</line>
        <line lrx="2585" lry="443" ulx="2349" uly="337">en ſe niſen</line>
        <line lrx="2576" lry="492" ulx="2341" uly="414">ceneſclet ben</line>
        <line lrx="2581" lry="515" ulx="2340" uly="466">Nen ſt der l,</line>
        <line lrx="2576" lry="547" ulx="2370" uly="501">t NNe dern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="994" type="textblock" ulx="2337" uly="719">
        <line lrx="2585" lry="803" ulx="2341" uly="719"> Eſr nein  tann</line>
        <line lrx="2575" lry="858" ulx="2340" uly="781">6mfn, Aei it</line>
        <line lrx="2583" lry="902" ulx="2337" uly="837">eſtuntfen und die i⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="994" ulx="2338" uly="932">6ag wil einetſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1001" type="textblock" ulx="2528" uly="984">
        <line lrx="2546" lry="1001" ulx="2528" uly="984">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1252" type="textblock" ulx="2334" uly="1042">
        <line lrx="2518" lry="1101" ulx="2339" uly="1042">eter erſchtneiſen. d</line>
        <line lrx="2585" lry="1146" ulx="2351" uly="1089">3er wil deine minne:</line>
        <line lrx="2583" lry="1204" ulx="2334" uly="1139">gtneiſen; in wil de</line>
        <line lrx="2582" lry="1252" ulx="2340" uly="1192">logenterchtneiſen: icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1306" type="textblock" ulx="2333" uly="1244">
        <line lrx="2585" lry="1306" ulx="2333" uly="1244">litve urd iutgttuene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1508" type="textblock" ulx="2328" uly="1398">
        <line lrx="2585" lry="1458" ulx="2330" uly="1398">ſeiſenz ic til dene dun</line>
        <line lrx="2584" lry="1508" ulx="2328" uly="1447">Grſchneſſen: d wil den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1460" type="textblock" ulx="2554" uly="1448">
        <line lrx="2575" lry="1460" ulx="2554" uly="1448">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1606" type="textblock" ulx="2333" uly="1505">
        <line lrx="2579" lry="1562" ulx="2333" uly="1505">ener etſcteien.</line>
        <line lrx="2585" lry="1606" ulx="2334" uly="1548">Denn ih vil Babel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1658" type="textblock" ulx="2327" uly="1597">
        <line lrx="2552" lry="1658" ulx="2327" uly="1597">terr de Chedier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1705" type="textblock" ulx="2334" uly="1656">
        <line lrx="2585" lry="1705" ulx="2334" uly="1656">e kokheit, De ſie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1779" type="textblock" ulx="2328" uly="1706">
        <line lrx="2584" lry="1756" ulx="2328" uly="1706">6, haren dor euren augen,</line>
        <line lrx="2585" lry="1779" ulx="2515" uly="1757"> ab. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1915" type="textblock" ulx="2338" uly="1805">
        <line lrx="2541" lry="1854" ulx="2411" uly="1805">1Theſ. 28.</line>
        <line lrx="2585" lry="1915" ulx="2338" uly="1855">Ser ich wil an dichd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1966" type="textblock" ulx="2331" uly="1902">
        <line lrx="2585" lry="1966" ulx="2331" uly="1902">ed deru aſe welt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2009" type="textblock" ulx="2331" uly="1962">
        <line lrx="2584" lry="2009" ulx="2331" uly="1962">ſder Hörr; ich will wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2069" type="textblock" ulx="2327" uly="2005">
        <line lrx="2404" lry="2021" ulx="2339" uly="2005">8 *</line>
        <line lrx="2578" lry="2069" ulx="2327" uly="2011">ſſch ſrecken und ich don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2213" type="textblock" ulx="2329" uly="2065">
        <line lrx="2581" lry="2122" ulx="2333" uly="2065">ſoiſen, und wil en</line>
        <line lrx="2581" lry="2172" ulx="2329" uly="2118"> betg aus Nr macen.</line>
        <line lrx="2524" lry="2213" ulx="2329" uly="2169">1ef man weder eckſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2416" type="textblock" ulx="2324" uly="2219">
        <line lrx="2584" lry="2261" ulx="2325" uly="2219">kiitaus dir nehmen fon</line>
        <line lrx="2585" lry="2313" ulx="2325" uly="2270">ſe evige witſte ſollt de</line>
        <line lrx="2576" lry="2416" ulx="2324" uly="2371">Pleſtt partier auf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2941" type="textblock" ulx="2326" uly="2422">
        <line lrx="2580" lry="2468" ulx="2331" uly="2422">e onuen unter den !</line>
        <line lrx="2585" lry="2519" ulx="2327" uly="2472">liehelden vider ſie, rnn⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2582" ulx="2328" uly="2523">eſnehreiche * Ararnt,</line>
        <line lrx="2584" lry="2625" ulx="2331" uly="2578">Rens: beſtellet haupt ien</line>
        <line lrx="2585" lry="2679" ulx="2382" uly="2630">6 fet toſe heraus, wi</line>
        <line lrx="2571" lry="2734" ulx="2326" uly="2685">i. e1 Mon, ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2836" ulx="2326" uly="2779">gint de heſden wide</line>
        <line lrx="2585" lry="2887" ulx="2326" uly="2830">ſſefinge aus meden⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2941" ulx="2328" uly="2884">ſefrſten und berren, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2988" type="textblock" ulx="2345" uly="2932">
        <line lrx="2547" lry="2988" ulx="2345" uly="2932">c irtr ſerſteft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3041" type="textblock" ulx="2321" uly="2979">
        <line lrx="2582" lry="3041" ulx="2321" uly="2979">ODdaklond aete nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3814" type="textblock" ulx="2328" uly="3034">
        <line lrx="2585" lry="3090" ulx="2330" uly="3034">n de edncen des r</line>
        <line lrx="2585" lry="3193" ulx="2332" uly="3137">ind Bewel dr witen</line>
        <line lrx="2584" lry="3243" ulx="2329" uly="3188">lfienand waine.</line>
        <line lrx="2585" lry="3299" ulx="2328" uly="3234">e heiden in Beie</line>
        <line lrx="2585" lry="3350" ulx="2329" uly="3289">1 te zehen ifn,</line>
        <line lrx="2585" lry="3400" ulx="2333" uly="3334">ſſer eſung ieten i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3455" ulx="2334" uly="3393">, und ſicd weiter</line>
        <line lrx="2582" lry="3496" ulx="2334" uly="3442">ſfrungen ſind nngee,</line>
        <line lrx="2585" lry="3556" ulx="2333" uly="3474"> Arnchen, k</line>
        <line lrx="2585" lry="3632" ulx="2334" uly="3535">unrſt ſie einer und</line>
        <line lrx="2584" lry="3678" ulx="2332" uly="3600">WNN</line>
        <line lrx="2584" lry="3729" ulx="2332" uly="3650">eert ſie ni de</line>
        <line lrx="2585" lry="3784" ulx="2334" uly="3701">WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3814" ulx="2336" uly="3752">ffipronnen ſen diet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2336" uly="3801">
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="2336" uly="3801">M eſaet eing enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3696" type="textblock" ulx="2342" uly="3686">
        <line lrx="2346" lry="3696" ulx="2342" uly="3686">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="238" lry="433" ulx="0" uly="348">6, elaſen werden. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="230" lry="450" ulx="12" uly="399">ſchiuch deſin</line>
        <line lrx="244" lry="501" ulx="0" uly="406">ſich loc Netchuihtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="238" lry="501" ulx="3" uly="457">del. 1,1</line>
        <line lrx="245" lry="583" ulx="0" uly="494">ls M</line>
        <line lrx="246" lry="638" ulx="2" uly="559">lle ertette, d ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="245" lry="681" ulx="7" uly="594">ihrer niͤſety 1</line>
        <line lrx="244" lry="686" ulx="0" uly="640">mer lat:</line>
        <line lrx="238" lry="732" ulx="21" uly="661">der rache det g</line>
        <line lrx="215" lry="820" ulx="41" uly="725">. de will ſie</line>
        <line lrx="242" lry="831" ulx="29" uly="780">„0, f. .</line>
        <line lrx="214" lry="897" ulx="0" uly="783">G. . Ris</line>
        <line lrx="241" lry="933" ulx="7" uly="871">ne kelch zun Baben</line>
        <line lrx="244" lry="940" ulx="16" uly="896">B</line>
        <line lrx="244" lry="988" ulx="2" uly="906">ken Gemachet hat, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="844" type="textblock" ulx="218" uly="805">
        <line lrx="227" lry="844" ulx="218" uly="805">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="252" lry="1042" ulx="0" uly="962">Errn ale heden hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="237" lry="1075" ulx="5" uly="1023">n getruncken, denu</line>
        <line lrx="243" lry="1136" ulx="49" uly="1038">nuſen Mkubtt</line>
        <line lrx="245" lry="1190" ulx="1" uly="1117">ſich iſ  Bete</line>
        <line lrx="242" lry="1240" ulx="0" uly="1173">t heulet iber ſe,t</line>
        <line lrx="245" lry="1293" ulx="0" uly="1229">iin ihten utdet,</line>
        <line lrx="242" lry="1338" ulx="0" uly="1276">igte heil wetden.</line>
        <line lrx="248" lry="1384" ulx="0" uly="1323">Dſenb. 18,2, k.</line>
        <line lrx="245" lry="1441" ulx="0" uly="1376">nn Babel, aler ſen</line>
        <line lrx="243" lry="1493" ulx="1" uly="1431">n. Go laſet ſe e</line>
        <line lrx="244" lry="1541" ulx="0" uly="1485">in jeglicher in ſente</line>
        <line lrx="243" lry="1591" ulx="0" uly="1529">ihre ſtrafe reichet,</line>
        <line lrx="244" lry="1641" ulx="0" uly="1583">Und langet hinane</line>
        <line lrx="58" lry="1725" ulx="0" uly="1690">dr he</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1824" type="textblock" ulx="9" uly="1640">
        <line lrx="236" lry="1695" ulx="165" uly="1640">OH 1 6</line>
        <line lrx="245" lry="1742" ulx="9" uly="1682">r hat unſere gereche</line>
        <line lrx="63" lry="1774" ulx="10" uly="1744">⸗ 4</line>
        <line lrx="18" lry="1824" ulx="11" uly="1793">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1199" type="textblock" ulx="194" uly="1152">
        <line lrx="209" lry="1199" ulx="194" uly="1152">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="244" lry="1796" ulx="8" uly="1732">ſchtskommmet, lef</line>
        <line lrx="246" lry="1849" ulx="0" uly="1787">ezählen die wercke</line>
        <line lrx="241" lry="1892" ulx="0" uly="1837">GOtes. *.</line>
        <line lrx="245" lry="1939" ulx="0" uly="1892">et nun die ſſeile we</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="246" lry="1996" ulx="7" uly="1936">ſchide; der Herr t</line>
        <line lrx="243" lry="2041" ulx="0" uly="1992">mige in Meden erntet</line>
        <line lrx="236" lry="2093" ulx="3" uly="2039">aucken ſehen wider i</line>
        <line lrx="243" lry="2151" ulx="0" uly="2092">verderbe: denn e N</line>
        <line lrx="242" lry="2198" ulx="3" uly="2143">HErrn, de vache ſſt</line>
        <line lrx="178" lry="2240" ulx="29" uly="2198">1(ah. ſ0,/29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1873" type="textblock" ulx="73" uly="1839">
        <line lrx="83" lry="1873" ulx="73" uly="1839">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2086" type="textblock" ulx="205" uly="1954">
        <line lrx="215" lry="2086" ulx="205" uly="1954">=☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2137" type="textblock" ulx="205" uly="2097">
        <line lrx="218" lry="2137" ulx="205" uly="2097">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="233" lry="2302" ulx="0" uly="2241">tet nun hanier auf</line>
        <line lrx="234" lry="2339" ulx="1" uly="2296">bel, nehmet die re</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2411" type="textblock" ulx="3" uly="2325">
        <line lrx="757" lry="2411" ulx="3" uly="2325">r, teſtlet de in e ſoricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="232" lry="2453" ulx="0" uly="2395">khedencket ehvag,</line>
        <line lrx="233" lry="2492" ulx="15" uly="2450">was er wider dien</line>
        <line lrx="228" lry="2557" ulx="0" uly="2501">lgeredet hot.</line>
        <line lrx="239" lry="2608" ulx="0" uly="2509">n groſſen wiſnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2654" type="textblock" ulx="16" uly="2601">
        <line lrx="248" lry="2654" ulx="16" uly="2601">ſchätze haſt; Nera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3783" type="textblock" ulx="0" uly="2651">
        <line lrx="241" lry="2703" ulx="5" uly="2651">dein geiß iſt n</line>
        <line lrx="110" lry="2750" ulx="0" uly="2708">f. 17/1.</line>
        <line lrx="221" lry="2807" ulx="0" uly="2750">er Zebaotl het/</line>
        <line lrx="220" lry="2858" ulx="0" uly="2797">woken: IJn i</line>
        <line lrx="216" lry="2904" ulx="0" uly="2855">llen, als wäreſtt</line>
        <line lrx="182" lry="2956" ulx="13" uly="2905">ledlein ſtugen⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3058" ulx="0" uly="2998">erde dutc ſettt</line>
        <line lrx="220" lry="3111" ulx="0" uly="3050">uud den welbfnfit</line>
        <line lrx="221" lry="3163" ulx="1" uly="3107">bereitet, und</line>
        <line lrx="237" lry="3221" ulx="0" uly="3165">zugerichtet,,</line>
        <line lrx="214" lry="3268" ulx="1" uly="3212">16. . Jie lo l</line>
        <line lrx="221" lry="3351" ulx="3" uly="3251">er nn 4</line>
        <line lrx="235" lry="3365" ulx="1" uly="3315">e unter dent in z</line>
        <line lrx="220" lry="3433" ulx="0" uly="3335">4 bonn grire</line>
        <line lrx="219" lry="3474" ulx="0" uly="3403">Uigen in ien i i</line>
        <line lrx="210" lry="3524" ulx="0" uly="3453">unmwen s enlic</line>
        <line lrx="216" lry="3587" ulx="34" uly="3517">4 4l 1o l;. .</line>
        <line lrx="211" lry="3627" ulx="0" uly="3559">henſterſhnetnnt</line>
        <line lrx="215" lry="3676" ulx="1" uly="3605">d ale fid ſſchlet</line>
        <line lrx="238" lry="3713" ulx="1" uly="3656">er nfs ſren biden</line>
        <line lrx="231" lry="3744" ulx="1" uly="3680">dden nit klen. .</line>
        <line lrx="236" lry="3783" ulx="1" uly="3719">gen ſind Ulgeret, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3443" type="textblock" ulx="183" uly="3406">
        <line lrx="191" lry="3443" ulx="183" uly="3406">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3490" type="textblock" ulx="216" uly="3473">
        <line lrx="218" lry="3490" ulx="216" uly="3473">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="320" type="textblock" ulx="372" uly="251">
        <line lrx="618" lry="320" ulx="372" uly="251">Cap. 5Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="317" type="textblock" ulx="1111" uly="246">
        <line lrx="1399" lry="317" ulx="1111" uly="246">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="363" type="textblock" ulx="310" uly="353">
        <line lrx="446" lry="363" ulx="310" uly="353">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="428" type="textblock" ulx="364" uly="352">
        <line lrx="2265" lry="428" ulx="364" uly="352">18. Es iſt eitel nichts und verfüh⸗ſdie ſeen ausgebrannt ſind, und die kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="479" type="textblock" ulx="315" uly="418">
        <line lrx="1892" lry="479" ulx="315" uly="418">riſch werck; ſie müſſen umkommen, leute ſeyen blöde worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="633" type="textblock" ulx="314" uly="476">
        <line lrx="1050" lry="529" ulx="314" uly="476">wenn ſie heimgeſuchet werden.</line>
        <line lrx="707" lry="585" ulx="370" uly="529">19. Aber alſo</line>
        <line lrx="686" lry="633" ulx="315" uly="580">cobs ſchatz iſt ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="624" type="textblock" ulx="724" uly="518">
        <line lrx="2002" lry="577" ulx="729" uly="518">iſt der nicht, der * Ja⸗Zebgoth, der GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="2262" lry="624" ulx="724" uly="569">ſondern der alle ding ter Babel iſt wie eine tenne, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="563" type="textblock" ulx="1358" uly="465">
        <line lrx="2265" lry="519" ulx="1358" uly="465">33. Denn alſo ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="2263" lry="563" ulx="2040" uly="516">Die toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="680" type="textblock" ulx="314" uly="619">
        <line lrx="2261" lry="680" ulx="314" uly="619">ſchaffet, der iſts; und Iſrael iſt die ru⸗ man darauf driſchet: es wird ihre ernd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1329" type="textblock" ulx="294" uly="673">
        <line lrx="1267" lry="727" ulx="314" uly="673">the ſeines erbes: Er heiſſet HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="778" ulx="314" uly="728">basth. * cap. 10, 16</line>
        <line lrx="1267" lry="830" ulx="366" uly="776">20. Du biſt mein * hammer, mein</line>
        <line lrx="1271" lry="882" ulx="315" uly="823">kriegs⸗waffen; durch dich habe ich die</line>
        <line lrx="1270" lry="930" ulx="310" uly="873">heyden zerſchmiſſen und die königreiche</line>
        <line lrx="1160" lry="992" ulx="294" uly="927">zerſtöret. * cap. 50, 23.</line>
        <line lrx="1265" lry="1030" ulx="363" uly="973">21. Ich will deine * roſſe und reuter</line>
        <line lrx="1262" lry="1081" ulx="310" uly="1025">zerſcheitern; ich will deine wagen und</line>
        <line lrx="1266" lry="1129" ulx="309" uly="1076">fuhrmänner zerſchmeiſſen. * cap. 50/327.</line>
        <line lrx="1262" lry="1180" ulx="357" uly="1125">22. Ich will deine männer und wei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1230" ulx="306" uly="1173">ber zerſchmeiſſen; ich will deine alten</line>
        <line lrx="1256" lry="1280" ulx="310" uly="1224">und jungen zerſchmeiſſen; ich will dei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1329" ulx="311" uly="1273">ne jünglinge und jungkrauen zerſchmeiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1872" type="textblock" ulx="307" uly="1332">
        <line lrx="403" lry="1377" ulx="325" uly="1340">en;</line>
        <line lrx="1260" lry="1428" ulx="308" uly="1332">. 23, Ich will deine hirten und heerde</line>
        <line lrx="1259" lry="1482" ulx="307" uly="1425">zerſchmeiſſen; ich will deine bauren und</line>
        <line lrx="1255" lry="1533" ulx="307" uly="1474">joch zerſchmeiſſen; ich will deine fürſten</line>
        <line lrx="907" lry="1582" ulx="308" uly="1527">und herren zerſchmeiſſen.</line>
        <line lrx="1255" lry="1625" ulx="357" uly="1573">24. Denn ich will Babel und allen</line>
        <line lrx="1253" lry="1681" ulx="308" uly="1625">einwohnern der Chaldäer * vergelten</line>
        <line lrx="1253" lry="1730" ulx="309" uly="1674">alle ihre boßheit, die ſie an Zion be⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1776" ulx="308" uly="1723">gangen haben vor euren augen, ſpricht</line>
        <line lrx="1251" lry="1834" ulx="309" uly="1778">der HERR. * cap. 50, 29.</line>
        <line lrx="911" lry="1872" ulx="655" uly="1824">2 Theſſ. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2332" type="textblock" ulx="305" uly="1829">
        <line lrx="977" lry="1870" ulx="931" uly="1829">8.</line>
        <line lrx="1255" lry="1924" ulx="314" uly="1873">25. Sihe, ich will an dich, du ſchäd⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1981" ulx="306" uly="1925">licher berg, der du alte welt verderbeſt,</line>
        <line lrx="1256" lry="2030" ulx="305" uly="1976">ſpricht der HErr; ich will meine hand</line>
        <line lrx="1254" lry="2080" ulx="306" uly="2024">über dich ſtrecken, und dich von den fel⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2129" ulx="305" uly="2075">ſen herab wältzen, und will einen ver⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2181" ulx="306" uly="2126">brannten berg aus dir machen.</line>
        <line lrx="1256" lry="2222" ulx="357" uly="2172">26. Daß man weder eckſtein noch</line>
        <line lrx="1252" lry="2281" ulx="305" uly="2224">grundſtein aus dir nehmen könne, ſom</line>
        <line lrx="1252" lry="2332" ulx="305" uly="2275">dern eine ewige wüſte ſollt du ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2724" type="textblock" ulx="302" uly="2374">
        <line lrx="1253" lry="2421" ulx="354" uly="2374">27. Werffet panier auf im lande,</line>
        <line lrx="1246" lry="2473" ulx="302" uly="2425">blaſet die poſauuen unter den heyden,</line>
        <line lrx="1249" lry="2526" ulx="303" uly="2474">heiliget die heyden wider ſie, ruffet wi⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2577" ulx="303" uly="2526">der ſie die königreiche * Ararat, Meni</line>
        <line lrx="1252" lry="2632" ulx="302" uly="2576">und Aſcenas: beſtellet haupt leute wi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2683" ulx="304" uly="2624">der ſie, bringet roſſe herauf, wie flad⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2724" ulx="304" uly="2674">dernde käfer. * I Moſ. 8, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3830" type="textblock" ulx="287" uly="2732">
        <line lrx="1047" lry="2783" ulx="532" uly="2732">. 37/38</line>
        <line lrx="1250" lry="2825" ulx="315" uly="2774">29. Heiliget die heyden wider ſie,</line>
        <line lrx="1254" lry="2883" ulx="303" uly="2826">nemlich die könige aus Meden, ſammt</line>
        <line lrx="1256" lry="2926" ulx="304" uly="2877">allen ihren fürſten und herren, und das</line>
        <line lrx="1026" lry="2977" ulx="301" uly="2927">gantze land ihrer herrſchafft;</line>
        <line lrx="1254" lry="3024" ulx="353" uly="2975">29. Daß das land erbebe und erſchre⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3081" ulx="302" uly="3023">cke: denn die gedancken des HErrn wol⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3124" ulx="301" uly="3076">len erfüllet werden wider Babel, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="3180" ulx="302" uly="3125">er das land Babel zur wüſten mache,</line>
        <line lrx="930" lry="3221" ulx="300" uly="3176">darinnen niemand wohne.</line>
        <line lrx="1253" lry="3284" ulx="336" uly="3224">30. Die helden zu Babel werden</line>
        <line lrx="1250" lry="3333" ulx="300" uly="3275">nicht zu felde ziehen dürffen, ſondern</line>
        <line lrx="1252" lry="3382" ulx="301" uly="3326">müſſen in der veſtung bleiben, ihre ſtär⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3433" ulx="301" uly="3376">cke iſt aus, und ſind weiber worden,</line>
        <line lrx="1254" lry="3477" ulx="299" uly="3423">ihee wohnungen ſind angeſtecket, und</line>
        <line lrx="837" lry="3526" ulx="298" uly="3476">ihre riegel zerbrochen.</line>
        <line lrx="1256" lry="3581" ulx="358" uly="3525">31. Es läufft hie einer und da einer</line>
        <line lrx="1258" lry="3627" ulx="304" uly="3578">dem andern entgegen, und eine bott⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3684" ulx="305" uly="3627">ſchafft begegnet hie und da der andern,</line>
        <line lrx="1253" lry="3734" ulx="287" uly="3676">dem könige zu Babel anzuſagen, daß</line>
        <line lrx="1256" lry="3784" ulx="304" uly="3724">ſeine ſtadt gewonnen ſey biß ans ende,</line>
        <line lrx="1255" lry="3830" ulx="314" uly="3776">32. Und die furt eingenommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3720" type="textblock" ulx="1238" uly="3667">
        <line lrx="2068" lry="3720" ulx="1238" uly="3667">ß das man im lande hören wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2444" type="textblock" ulx="1290" uly="668">
        <line lrx="2064" lry="719" ulx="1304" uly="668">te gar ſchier kommen.</line>
        <line lrx="2261" lry="768" ulx="1355" uly="716">34. Nebucad⸗Nezar, der könig zu</line>
        <line lrx="2260" lry="822" ulx="1304" uly="766">Babel, hat mich gefreſſen, und um⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="873" ulx="1305" uly="816">bracht, er hat aus mir ein leer gefäß</line>
        <line lrx="2264" lry="924" ulx="1304" uly="866">gemacht, er hat mich verſchlungen wie</line>
        <line lrx="2265" lry="973" ulx="1304" uly="917">ein drache, er hat ſeinen bauch gefüllet</line>
        <line lrx="2265" lry="1016" ulx="1304" uly="967">mit meinem niedlichſten; er hat mich</line>
        <line lrx="1533" lry="1065" ulx="1301" uly="1017">verſtoſſen.</line>
        <line lrx="2262" lry="1122" ulx="1312" uly="1064">3§. Nun aber findet ſich über Babel</line>
        <line lrx="2260" lry="1173" ulx="1302" uly="1117">der frevel an mir begangen, und mein</line>
        <line lrx="2250" lry="1222" ulx="1300" uly="1167">fleiſch, ſpricht die einwohnerin zu Zion,</line>
        <line lrx="2258" lry="1271" ulx="1299" uly="1217">und mein blut über die einwohner in</line>
        <line lrx="2291" lry="1323" ulx="1298" uly="1267">Chaldaa, ſpricht Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2257" lry="1371" ulx="1345" uly="1315">36. Darum ſpricht der HErr alſo:</line>
        <line lrx="2259" lry="1423" ulx="1293" uly="1366">Sihe, ich will dir deine ſache ausführen</line>
        <line lrx="2253" lry="1473" ulx="1292" uly="1416">und dich rächen; ich will ihr meer aus⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1567" ulx="1290" uly="1463">leoeinen, und ihre brunnen verſeigen</line>
        <line lrx="1437" lry="1566" ulx="1309" uly="1527">aſſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1618" ulx="1343" uly="1565">37. Und Babel ſoll * zum ſteinhauf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1674" ulx="1290" uly="1616">fen und zur † drachenwohnung werden,</line>
        <line lrx="2258" lry="1723" ulx="1293" uly="1667">zum wunder und zum anpfeiffen, daß</line>
        <line lrx="2251" lry="1765" ulx="1295" uly="1720">niemand darinnen wohnet. * cap. 9/</line>
        <line lrx="2257" lry="1872" ulx="1345" uly="1816">38. Sie ſollen mit einander brüllen,</line>
        <line lrx="2256" lry="1925" ulx="1295" uly="1865">wie die löwen, und ſchreyen wie die</line>
        <line lrx="2122" lry="1973" ulx="1293" uly="1917">jungen löwen.</line>
        <line lrx="2253" lry="2022" ulx="1350" uly="1963">39. Ich will ſie mit ihrem trincken</line>
        <line lrx="2256" lry="2073" ulx="1298" uly="2017">in die hitze ſetzen, und will ſie trun⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2124" ulx="1298" uly="2064">cken machen, daß ſie fröhlich werden,</line>
        <line lrx="2252" lry="2168" ulx="1295" uly="2117">und einen ewigen ſchlaff ſchlaffen, von</line>
        <line lrx="2252" lry="2216" ulx="1298" uly="2165">dem ſie nimmermehr aufwachen ſollen,</line>
        <line lrx="2231" lry="2274" ulx="1295" uly="2218">ſpricht der HErr. .</line>
        <line lrx="2294" lry="2319" ulx="1348" uly="2266">40. Ich will ſie herunter führen, wie</line>
        <line lrx="2256" lry="2373" ulx="1297" uly="2314">* lämmer zur ſchlacht⸗banck, wie die</line>
        <line lrx="1848" lry="2444" ulx="1299" uly="2365">widder mit den böcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3860" type="textblock" ulx="1290" uly="2423">
        <line lrx="1887" lry="2465" ulx="1680" uly="2423">eſ. §53/ 7.</line>
        <line lrx="2252" lry="2517" ulx="1340" uly="2465">41. Wie iſt * Seſach ſo gewonnen?</line>
        <line lrx="2247" lry="2564" ulx="1294" uly="2517">und die berühmte in aller welt ſo ein⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2621" ulx="1294" uly="2566">genommen? Wie iſt Babel ſo zum wun⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2665" ulx="1295" uly="2618">der worden unter den heyden?</line>
        <line lrx="1940" lry="2714" ulx="1513" uly="2667">* cap. 25, 26. ſeg.</line>
        <line lrx="2254" lry="2772" ulx="1379" uly="2715">2. Es iſt ein meer über Babel gan⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2820" ulx="1292" uly="2766">gen, und ſie iſt mit deſſelbigen wellen</line>
        <line lrx="2023" lry="2872" ulx="1293" uly="2816">menge bedeckt. .</line>
        <line lrx="2257" lry="2920" ulx="1343" uly="2865">43. Ihre ſtädte ſind zur wüſten, und</line>
        <line lrx="2253" lry="2972" ulx="1294" uly="2918">zu einem dürren öden lande worden;</line>
        <line lrx="2255" lry="3021" ulx="1294" uly="2967">zum lande, da niemand inne / wohnet,</line>
        <line lrx="2121" lry="3069" ulx="1294" uly="3018">und da kein menſch innen wandelt.</line>
        <line lrx="2255" lry="3122" ulx="1342" uly="3062">aa. Denn ich habe den Bel zu Babel</line>
        <line lrx="2263" lry="3172" ulx="1292" uly="3117">heimgeſuchet, und habe aus ſeinem ra⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3220" ulx="1292" uly="3168">chen geriſſen, das er verſchlungen hatte,</line>
        <line lrx="2257" lry="3272" ulx="1291" uly="3215">und ſollen die heyden nicht mehr zu ihm</line>
        <line lrx="2258" lry="3326" ulx="1293" uly="3268">lauffen: Denn es ſind auch die mauren</line>
        <line lrx="2025" lry="3374" ulx="1290" uly="3320">zu Babel zerfallen. .</line>
        <line lrx="2257" lry="3426" ulx="1339" uly="3358">45. Ziehet * heraus, mein volck,</line>
        <line lrx="2255" lry="3469" ulx="1290" uly="3417">und errette ein jeglicher ſeine ſeele vor</line>
        <line lrx="2106" lry="3522" ulx="1291" uly="3467">dem grimmigen zorn des HErrn.</line>
        <line lrx="2081" lry="3574" ulx="1493" uly="3518">* cap. 50, 8. Off. 18/4.</line>
        <line lrx="2259" lry="3622" ulx="1342" uly="3564">46. Euer hertz mögte ſonſt weich wer⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3670" ulx="1293" uly="3615">den, und verzagen vor dem geſchrey,</line>
        <line lrx="2270" lry="3708" ulx="2126" uly="3664">Denn</line>
        <line lrx="2268" lry="3775" ulx="1294" uly="3715">es wird ein geſchrey im jahr geben,</line>
        <line lrx="2276" lry="3860" ulx="1292" uly="3764">und nach demſelbigen im andern aa.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="433" lry="312" type="textblock" ulx="328" uly="231">
        <line lrx="433" lry="312" ulx="328" uly="231">556</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="334" type="textblock" ulx="1048" uly="231">
        <line lrx="1521" lry="334" ulx="1048" uly="231">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="324" type="textblock" ulx="1831" uly="245">
        <line lrx="2213" lry="324" ulx="1831" uly="245">Cap. Fr. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1030" type="textblock" ulx="296" uly="379">
        <line lrx="1293" lry="435" ulx="336" uly="379">auch ein geſchrey über gewalt im lande,</line>
        <line lrx="1294" lry="530" ulx="334" uly="428">enn wird ein fürſt wider den andern</line>
        <line lrx="449" lry="529" ulx="354" uly="491">eyn.</line>
        <line lrx="1289" lry="588" ulx="391" uly="526">47. Darum ſihe, es kommt die zeit,</line>
        <line lrx="1293" lry="635" ulx="339" uly="579">daß ich die götzen zu Babel heimſuchen</line>
        <line lrx="1291" lry="682" ulx="341" uly="630">will; und ihr gantzes land zu ſchan⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="734" ulx="340" uly="678">den werden ſoll, und ihre erſchlagene</line>
        <line lrx="912" lry="785" ulx="338" uly="728">darinnen liegen werden.</line>
        <line lrx="1290" lry="838" ulx="392" uly="776">48. * Himmel und erden, und alles,</line>
        <line lrx="1293" lry="885" ulx="296" uly="828">was darinnen iſt, werden jauchtzen</line>
        <line lrx="1291" lry="939" ulx="335" uly="874">über Babel, daß ihre verſtörer von mit⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="988" ulx="332" uly="929">ternacht komnien ſind, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="884" lry="1030" ulx="608" uly="975">*X Off 18, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1932" type="textblock" ulx="335" uly="985">
        <line lrx="941" lry="1024" ulx="658" uly="985">2 . 8/ 20.</line>
        <line lrx="1287" lry="1085" ulx="391" uly="1029">q9. Und wie Babel in Iſrael die er⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1132" ulx="338" uly="1079">ſchlagenen gefället hat, alſo ſollen zu</line>
        <line lrx="1289" lry="1180" ulx="343" uly="1129">Babel die erſchlagenen gefället werden</line>
        <line lrx="775" lry="1232" ulx="338" uly="1181">im gantzen lande.</line>
        <line lrx="1287" lry="1277" ulx="391" uly="1226">g. So ziehet nun hin, die ihr dem</line>
        <line lrx="1290" lry="1332" ulx="339" uly="1277">ſchwerdt entrunnen ſeyd, und ſäumet</line>
        <line lrx="1290" lry="1379" ulx="340" uly="1324">euch nicht. Gedencket des HErrn in</line>
        <line lrx="1289" lry="1429" ulx="335" uly="1376">ſfernem lande, und laſſet euch Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1478" ulx="338" uly="1429">lem im hertzen ſeyn.</line>
        <line lrx="1288" lry="1534" ulx="389" uly="1475">§5I. Wir waren zu ſchanden worden,</line>
        <line lrx="1291" lry="1577" ulx="340" uly="1525">da wir die ſchmach hören mußtes, und</line>
        <line lrx="1288" lry="1629" ulx="339" uly="1576">die ſchande unſer angeſicht bedeckte;</line>
        <line lrx="1293" lry="1678" ulx="339" uly="1626">da die fremden über das heiligthum des</line>
        <line lrx="1119" lry="1734" ulx="342" uly="1678">haufes des HErrn kamen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1783" ulx="397" uly="1726">52. Darum ſihe, die zeit kommt,</line>
        <line lrx="1291" lry="1834" ulx="336" uly="1775">ſpricht der HRR, daß ich ihre götzen</line>
        <line lrx="1293" lry="1887" ulx="342" uly="1828">heimſuchen will, und im gantzen lande</line>
        <line lrx="1288" lry="1932" ulx="337" uly="1875">ſollen die tödtlich verwundeten ſeuff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3632" type="textblock" ulx="329" uly="1942">
        <line lrx="437" lry="1977" ulx="350" uly="1943">zen.</line>
        <line lrx="1289" lry="2033" ulx="334" uly="1942">3 53. Und wenn Babel * gen himmel</line>
        <line lrx="1290" lry="2083" ulx="334" uly="2024">ſtiege, und ihre macht in der höhe veſte</line>
        <line lrx="1288" lry="2133" ulx="335" uly="2076">machte, ſo ſollen doch verſtörer von</line>
        <line lrx="1287" lry="2179" ulx="337" uly="2126">mir über ſie kommen, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="968" lry="2235" ulx="634" uly="2181">* cap. 49, 16.</line>
        <line lrx="1282" lry="2284" ulx="391" uly="2226">5„4. Man höret ein geſchrey zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2337" ulx="339" uly="2277">bel, und einen groſſen jammer in der</line>
        <line lrx="1029" lry="2384" ulx="342" uly="2330">Chaldäer lankde. B</line>
        <line lrx="1289" lry="2427" ulx="395" uly="2376">§„§. Denn der HErr verſtöret Babel,</line>
        <line lrx="1292" lry="2477" ulx="341" uly="2427">er verderbet ſie mit ſolchem groſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2535" ulx="341" uly="2474">ſchrey und getümmel, daß ihre wellen</line>
        <line lrx="1100" lry="2579" ulx="335" uly="2527">brauten, wie die groſſen waſſer.</line>
        <line lrx="1291" lry="2625" ulx="394" uly="2578">5„6. Denn es iſt über Babel der ver⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2679" ulx="336" uly="2629">ſtörer kommen, ihre helden werden ge⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2731" ulx="329" uly="2676">fangen, ihre bogen werden zerbrochen:</line>
        <line lrx="1277" lry="2781" ulx="335" uly="2727">denn der Gtt der rache, der HErr, be</line>
        <line lrx="1190" lry="2837" ulx="337" uly="2781">zahlet ſie. . . .</line>
        <line lrx="1289" lry="2880" ulx="391" uly="2827">§7. Ich will ihre fürſten, weiſen,</line>
        <line lrx="1288" lry="2929" ulx="335" uly="2878">herren und haupt⸗leute, und krieger</line>
        <line lrx="1293" lry="2978" ulx="342" uly="2927">* truncken machen, daß ſie einen ewigen</line>
        <line lrx="1290" lry="3035" ulx="336" uly="2976">ſchlaff ſollen ſchlaffen, davon ſie nim⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3086" ulx="336" uly="3028">mermehr aufwachen, ſoricht † der kö⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="3134" ulx="345" uly="3080">nig, der da heiſſet HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="1134" lry="3183" ulx="468" uly="3131">* vers 3 9. † Pſ. 24, 10.</line>
        <line lrx="1292" lry="3231" ulx="388" uly="3178">§5 8. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1294" lry="3286" ulx="338" uly="3230">Die mauren der groſſen Babel ſollen</line>
        <line lrx="1298" lry="3332" ulx="339" uly="3279">untergraben, und ihre hohe thore mit</line>
        <line lrx="1292" lry="3382" ulx="341" uly="3327">feuer angeſtecket werden: daß der hey⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3437" ulx="337" uly="3380">den arbeit verlohren ſey, und verbrannt</line>
        <line lrx="1293" lry="3476" ulx="338" uly="3428">werde, was die völcker mit mühe er⸗</line>
        <line lrx="906" lry="3536" ulx="335" uly="3483">bauet haben.</line>
        <line lrx="1295" lry="3584" ulx="386" uly="3529">5§59. Diß iſt das wort, das der pro⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3632" ulx="331" uly="3579">phet Jeremia befahl Seraja, dem ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1568" type="textblock" ulx="1323" uly="387">
        <line lrx="2279" lry="445" ulx="1378" uly="387">60. Und Jeremia ſchrieb alle das un⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="493" ulx="1330" uly="436">glück, ſo über Babel kommen ſollte,</line>
        <line lrx="2274" lry="543" ulx="1329" uly="488">in ein buch, nemlich alle dieſe worte,</line>
        <line lrx="2111" lry="587" ulx="1330" uly="535">die wider Babel geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="2275" lry="636" ulx="1381" uly="586">61. Und Jeremia ſprach zu Seraja:</line>
        <line lrx="2272" lry="687" ulx="1330" uly="635">Wenn du gen Babel kommſt, ſo ſchaue</line>
        <line lrx="2031" lry="734" ulx="1330" uly="687">zu, und lieſe alle dieſe worte,</line>
        <line lrx="2275" lry="788" ulx="1378" uly="731">62. Und ſprich: HErr, Du haſt ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="832" ulx="1329" uly="783">redet wider dieſe ſtätte, daß du ſie</line>
        <line lrx="2276" lry="882" ulx="1327" uly="835">willt ausrotten, daß niemand darinnen</line>
        <line lrx="2280" lry="934" ulx="1327" uly="886">wohne, weder menſchen noch vieh, ſon⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="985" ulx="1327" uly="935">dern ewiglich wüſte ſey.</line>
        <line lrx="2277" lry="1034" ulx="1374" uly="984">63. Und wenn du das buch haſt aus⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1084" ulx="1325" uly="1035">geleſen, ſo binde einen * ſtein daran,</line>
        <line lrx="2277" lry="1135" ulx="1324" uly="1084">und wirfs in den Phrath, * Off. 18,21.</line>
        <line lrx="2276" lry="1180" ulx="1377" uly="1135">64. Und ſprich: Alſo ſoll Babel ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1230" ulx="1324" uly="1182">ſencket werden, und nicht wieder auf⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1285" ulx="1323" uly="1232">kommen von dem unglück, das Ich</line>
        <line lrx="2273" lry="1336" ulx="1324" uly="1285">über ſie bringen will, ſondern verge⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1392" ulx="1326" uly="1335">hen. So fern hat Jeremia geredt.</line>
        <line lrx="2076" lry="1461" ulx="1531" uly="1396">Das 52. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="1522" ulx="1329" uly="1463">Zerſtörung der ſtadt Jeruſalem: Jo⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1568" ulx="1324" uly="1515">jachinsgerhöhung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1863" type="textblock" ulx="1325" uly="1614">
        <line lrx="2272" lry="1667" ulx="1431" uly="1614">alt, da er könig ward, und re⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1722" ulx="1338" uly="1663">Wgierete eilff jahr zu Jeruſalem⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1763" ulx="1325" uly="1713">Seine mutter hieß Hamutal, eine</line>
        <line lrx="2272" lry="1815" ulx="1325" uly="1766">tochter Jeremig zu Libna. * cap. 37/1.</line>
        <line lrx="2222" lry="1863" ulx="1532" uly="1814">2 Kön. 24/ 18. 2 Chron. 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2515" type="textblock" ulx="1321" uly="1874">
        <line lrx="1877" lry="1908" ulx="1703" uly="1874">10. 11.</line>
        <line lrx="2278" lry="1971" ulx="1373" uly="1909">2. Und thät, das dem HErrn übel</line>
        <line lrx="2276" lry="2015" ulx="1323" uly="1962">gefiel, gleich wie Jojakim gethan hatte.</line>
        <line lrx="2276" lry="2072" ulx="1327" uly="2014">„3. Denn es gieng des HErrn zorn</line>
        <line lrx="2274" lry="2114" ulx="1321" uly="2062">über Jeruſalem und Juda’, biß er ſie</line>
        <line lrx="2274" lry="2172" ulx="1321" uly="2113">von ſeinem angeſichte verwarf, und Ze⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2223" ulx="1323" uly="2163">dekia fiel ab vom könige zu Babel.</line>
        <line lrx="2251" lry="2269" ulx="1444" uly="2216">* 2 Kön. 24, 20. Ez. 179 6.</line>
        <line lrx="2272" lry="2313" ulx="1371" uly="2259">4. Aber im * neunten jahr ſeines kö⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2366" ulx="1325" uly="2314">nigreichs⸗ am zehenten tage des zehenten</line>
        <line lrx="2273" lry="2413" ulx="1328" uly="2361">monden, kam Nebucad⸗Nezar, der kö⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2466" ulx="1326" uly="2413">nig zu Babel, ſammt alle ſeinem heer,</line>
        <line lrx="2279" lry="2515" ulx="1325" uly="2466">wider Jexuſalem, und belagerten ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1706" type="textblock" ulx="1326" uly="1561">
        <line lrx="2298" lry="1706" ulx="1326" uly="1561">Z ia * war ein und zwantzig jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2571" type="textblock" ulx="1324" uly="2509">
        <line lrx="2350" lry="2571" ulx="1324" uly="2509">und machten eine ſchantze rings umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3121" type="textblock" ulx="1323" uly="2568">
        <line lrx="2243" lry="2620" ulx="1586" uly="2568">* 2 Kön. 25,/ I. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2675" ulx="1374" uly="2611">F. Und blieb alſo die ſtadt belagert bis</line>
        <line lrx="2141" lry="2717" ulx="1323" uly="2662">ins eilffte jiahr des königes Zedekig.</line>
        <line lrx="2273" lry="2771" ulx="1374" uly="2714">6. Aber am neunten tage des vierten</line>
        <line lrx="2273" lry="2824" ulx="1326" uly="2764">monden, nahm der hunger überhand</line>
        <line lrx="2276" lry="2866" ulx="1326" uly="2813">in der ſtadt; und hatte das volck vom</line>
        <line lrx="1958" lry="2925" ulx="1325" uly="2868">lande nichts mehr zu eſſen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2969" ulx="1374" uly="2911">7. Da brach man in die ſtadt, und</line>
        <line lrx="2276" lry="3019" ulx="1324" uly="2965">alle kriegs leute gaben die flucht, und</line>
        <line lrx="2272" lry="3070" ulx="1323" uly="3013">zogen zur ſtadt hinaus, bey der nacht,</line>
        <line lrx="2275" lry="3121" ulx="1326" uly="3066">des weges zum thor, zwiſchen den zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3170" type="textblock" ulx="1299" uly="3111">
        <line lrx="2276" lry="3170" ulx="1299" uly="3111">mauren, zum garten des königes. Aher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3624" type="textblock" ulx="1323" uly="3166">
        <line lrx="2192" lry="3221" ulx="1327" uly="3166">die Chaldäer lagen um die ſtadt her.</line>
        <line lrx="2277" lry="3277" ulx="1377" uly="3209">8. Und da dieſe zogen des weges durchs</line>
        <line lrx="2278" lry="3324" ulx="1326" uly="3264">feld, jagte der Chaldäer heer dem köni⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3373" ulx="1326" uly="3312">ge nach, und ergriffen Zedekia in dem</line>
        <line lrx="2279" lry="3429" ulx="1326" uly="3362">felde hey Jericho; da erſtreuete ſich</line>
        <line lrx="2201" lry="3476" ulx="1326" uly="3423">alle ſein heer von ihhm.</line>
        <line lrx="2280" lry="3528" ulx="1325" uly="3463">9. Und ſie fiengen * den könig, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3570" ulx="1323" uly="3515">brachten ihn hinauf dem könige zu Baͤ⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3624" ulx="1323" uly="3564">bel gen Riblath, die im lande Hemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3681" type="textblock" ulx="329" uly="3618">
        <line lrx="2228" lry="3681" ulx="329" uly="3618">Nerja, des ſohns Mahſea, da er zog liegt; der ſprach ein urtheil über ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3781" type="textblock" ulx="331" uly="3680">
        <line lrx="1294" lry="3740" ulx="336" uly="3680">mit Zedekia, dem könig in Juda,gen Ba⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3781" ulx="331" uly="3729">bel, im vierten jahr ſeines königreichs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3836" type="textblock" ulx="298" uly="3778">
        <line lrx="1308" lry="3836" ulx="298" uly="3778">nnd Seraja ward ein friedſamer fürſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3869" type="textblock" ulx="1322" uly="3672">
        <line lrx="1989" lry="3730" ulx="1519" uly="3672">*  Moſ. 28, 36</line>
        <line lrx="2273" lry="3784" ulx="1352" uly="3709">10. Allda* ließ der könig zu Babel</line>
        <line lrx="2275" lry="3828" ulx="1322" uly="3770">die kinder Zedekis vor ſeinen augen er⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3869" ulx="2053" uly="3820">würgen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3057" type="textblock" ulx="2317" uly="3001">
        <line lrx="2523" lry="3057" ulx="2317" uly="3001">ver unnarlich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3232" type="textblock" ulx="2316" uly="3058">
        <line lrx="2501" lry="3106" ulx="2358" uly="3058"> Kon, 716,</line>
        <line lrx="2430" lry="3148" ulx="2320" uly="3122">Nr 4 4</line>
        <line lrx="2519" lry="3179" ulx="2320" uly="3131"> Mo ſäulen aber war</line>
        <line lrx="2523" lry="3232" ulx="2316" uly="3177">ſictehen eilen hochr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3289" type="textblock" ulx="2318" uly="3229">
        <line lrx="2526" lry="3257" ulx="2318" uly="3230">encſ oflon ſe⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3289" ulx="2322" uly="3229">Aüff ellen lang reickete n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="291" type="textblock" ulx="2354" uly="232">
        <line lrx="2373" lry="288" ulx="2354" uly="257">=</line>
        <line lrx="2390" lry="291" ulx="2383" uly="240">—</line>
        <line lrx="2408" lry="289" ulx="2392" uly="232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="541" type="textblock" ulx="2342" uly="365">
        <line lrx="2585" lry="439" ulx="2445" uly="365">ie, e. 3</line>
        <line lrx="2564" lry="453" ulx="2361" uly="427">eN.. „ ſens er</line>
        <line lrx="2578" lry="491" ulx="2348" uly="426">ina kie ſieß er n</line>
        <line lrx="2549" lry="514" ulx="2357" uly="471">e ANl .1 It</line>
        <line lrx="2585" lry="541" ulx="2342" uly="492"> dd ſeß ihr  4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="410" type="textblock" ulx="2344" uly="356">
        <line lrx="2442" lry="410" ulx="2344" uly="356"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1981" type="textblock" ulx="2321" uly="1506">
        <line lrx="2576" lry="1550" ulx="2326" uly="1506">eten nd bſtte bolck, und</line>
        <line lrx="2576" lry="1581" ulx="2329" uly="1528">ſer ⸗ abitte vola</line>
        <line lrx="2582" lry="1629" ulx="2329" uly="1573">ſetonhitrig werin de.</line>
        <line lrx="2581" lry="1676" ulx="2322" uly="1626"> gt fönige  Batel n</line>
        <line lrx="2581" lry="1730" ulx="2322" uly="1674"> teine handſveretstoſc</line>
        <line lrx="2582" lry="1778" ulx="2321" uly="1723">her Adan, der haugemn</line>
        <line lrx="2542" lry="1881" ulx="2326" uly="1829">ſ6d vorn arnnen vola au</line>
        <line lrx="2512" lry="1981" ulx="2334" uly="1931">Ueiben weingärtner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2240" type="textblock" ulx="2321" uly="2026">
        <line lrx="2583" lry="2083" ulx="2321" uly="2026">er die * ehenen ſtut</line>
        <line lrx="2532" lry="2191" ulx="2321" uly="2143">(erne feer am han</line>
        <line lrx="2582" lry="2240" ulx="2338" uly="2185"> eetbrochen die Chadäer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2387" type="textblock" ulx="2320" uly="2336">
        <line lrx="2569" lry="2387" ulx="2320" uly="2336">e tie keſel, ſchameln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2437" type="textblock" ulx="2310" uly="2393">
        <line lrx="2574" lry="2437" ulx="2310" uly="2393">en keen, und alle ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2493" type="textblock" ulx="2324" uly="2450">
        <line lrx="2480" lry="2493" ulx="2324" uly="2450"> en inr gotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2641" type="textblock" ulx="2321" uly="2548">
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="2324" uly="2548">Diet ahn der hauptrma</line>
        <line lrx="2578" lry="2641" ulx="2321" uly="2588">ſen wnd ſcbenn war, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2693" type="textblock" ulx="2328" uly="2647">
        <line lrx="2585" lry="2658" ulx="2355" uly="2647">4 7 6</line>
        <line lrx="2573" lry="2693" ulx="2328" uly="2652">Slch tbofen, becken, ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2744" type="textblock" ulx="2320" uly="2701">
        <line lrx="2523" lry="2744" ulx="2320" uly="2701">löſelu,und ſchalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2826" type="textblock" ulx="2315" uly="2750">
        <line lrx="2560" lry="2771" ulx="2330" uly="2750">N . 50</line>
        <line lrx="2582" lry="2796" ulx="2315" uly="2752">1De Poo ſäulen, das ein</line>
        <line lrx="2486" lry="2826" ulx="2315" uly="2801"> nntt o 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2862" type="textblock" ulx="2401" uly="2808">
        <line lrx="2539" lry="2846" ulx="2401" uly="2808">Merne vinder, de</line>
        <line lrx="2423" lry="2862" ulx="2416" uly="2855">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3370" type="textblock" ulx="2319" uly="3283">
        <line lrx="2414" lry="3341" ulx="2319" uly="3283">ial ier</line>
        <line lrx="2353" lry="3370" ulx="2321" uly="3330">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3499" type="textblock" ulx="2317" uly="3381">
        <line lrx="2551" lry="3430" ulx="2320" uly="3381">,26/17, 2 0hron 3,</line>
        <line lrx="2582" lry="3489" ulx="2317" uly="3393">Mſitd ,</line>
        <line lrx="2581" lry="3499" ulx="2332" uly="3450">hllid guf eglicher ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3629" type="textblock" ulx="2436" uly="3549">
        <line lrx="2585" lry="3629" ulx="2436" uly="3549">nde des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="213" lry="410" ulx="0" uly="330">ſttieb ulle darn</line>
        <line lrx="208" lry="457" ulx="0" uly="392">tel kontmen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="200" lry="779" ulx="116" uly="711">du haſ</line>
        <line lrx="221" lry="814" ulx="4" uly="763">Karte, daß dun g</line>
        <line lrx="222" lry="886" ulx="0" uly="798">ſenienmnd Nariene</line>
        <line lrx="219" lry="906" ulx="0" uly="860">ſſben noch ie ſ⸗</line>
        <line lrx="221" lry="944" ulx="3" uly="870">eſey. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="224" lry="1017" ulx="5" uly="946">du das uch hettin</line>
        <line lrx="220" lry="1066" ulx="0" uly="1005">binen * ſtein Nret</line>
        <line lrx="223" lry="1115" ulx="0" uly="1051">Phrath, *g. 1</line>
        <line lrx="218" lry="1119" ulx="0" uly="1098">»Ifte, Neete</line>
        <line lrx="224" lry="1166" ulx="0" uly="1106">Aſo ſoll Yel in</line>
        <line lrx="223" lry="1214" ulx="1" uly="1152">ind nicht wieder 15</line>
        <line lrx="223" lry="1264" ulx="0" uly="1205">unglick,  d</line>
        <line lrx="222" lry="1324" ulx="2" uly="1258">will, ſorhern dez</line>
        <line lrx="212" lry="1365" ulx="14" uly="1312">Jeremmia gered.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="152" lry="1438" ulx="0" uly="1369">, Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1493" type="textblock" ulx="2" uly="1437">
        <line lrx="187" lry="1493" ulx="2" uly="1437">Gdt Jeruſalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="224" lry="1597" ulx="3" uly="1544">n und zwantigitte</line>
        <line lrx="225" lry="1647" ulx="3" uly="1600">nig ward, Und in</line>
        <line lrx="226" lry="1699" ulx="0" uly="1641">hr zu Jeruſcten.</line>
        <line lrx="226" lry="1752" ulx="0" uly="1693">eſ Hamutal, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1802" type="textblock" ulx="5" uly="1744">
        <line lrx="244" lry="1802" ulx="5" uly="1744">Wbng. e (ab.37,1l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="207" lry="1852" ulx="0" uly="1799">18. 2 Chron. 36,</line>
        <line lrx="219" lry="1951" ulx="3" uly="1896"> den HErrn i</line>
        <line lrx="222" lry="1999" ulx="0" uly="1947">Nijokim gethan hare.</line>
        <line lrx="221" lry="2051" ulx="0" uly="2001">eng des HErkn pen</line>
        <line lrx="234" lry="2101" ulx="0" uly="2051">unnd Juda, biß eſe</line>
        <line lrx="221" lry="2159" ulx="2" uly="2103">Gte erwetß, und</line>
        <line lrx="182" lry="2204" ulx="8" uly="2152">fölige zu Babel,</line>
        <line lrx="217" lry="2258" ulx="1" uly="2205">110. Ei, 17, 6,</line>
        <line lrx="219" lry="2298" ulx="1" uly="2253">Unten jahr ſeines r</line>
        <line lrx="222" lry="2355" ulx="1" uly="2306">lten tage deß zehenten</line>
        <line lrx="222" lry="2404" ulx="1" uly="2356">cadeNezar, der hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="243" lry="2451" ulx="0" uly="2408">nt alle ſeinefn heer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="223" lry="2514" ulx="0" uly="2454">und belagerten ſie,</line>
        <line lrx="223" lry="2565" ulx="0" uly="2510">unte kings umnhen</line>
        <line lrx="67" lry="2608" ulx="4" uly="2573">2 5⁄ l.</line>
        <line lrx="26" lry="2655" ulx="0" uly="2615">de</line>
        <line lrx="169" lry="2713" ulx="0" uly="2659">niges Zedetig.</line>
        <line lrx="227" lry="2765" ulx="1" uly="2710">ten tage des wietin</line>
        <line lrx="225" lry="2812" ulx="0" uly="2762">r hunger überlen</line>
        <line lrx="225" lry="2861" ulx="5" uly="2809">hatte das volch n</line>
        <line lrx="93" lry="2920" ulx="0" uly="2870">weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="235" lry="2964" ulx="0" uly="2911">n in die ſict, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="229" lry="3020" ulx="0" uly="2964">aben die fuict,</line>
        <line lrx="210" lry="3067" ulx="0" uly="3019">jaus, ben Ner Mch</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="258" lry="3123" ulx="0" uly="3066">t, zwiſchen den i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="210" lry="3185" ulx="0" uly="3113">en des tünigt,</line>
        <line lrx="179" lry="3204" ulx="85" uly="3171">ſo ſendt ber.</line>
        <line lrx="199" lry="3225" ulx="0" uly="3179">num die len, V</line>
        <line lrx="208" lry="3292" ulx="0" uly="3206">ogen des weſe t</line>
        <line lrx="220" lry="3338" ulx="0" uly="3270">halräerherrmn fin</line>
        <line lrx="221" lry="3382" ulx="0" uly="3321">rifen Zeetin inien</line>
        <line lrx="226" lry="3433" ulx="0" uly="3374">; u Ptſriuet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="220" lry="3531" ulx="0" uly="3460">neen 1den itie n</line>
        <line lrx="203" lry="3583" ulx="1" uly="3515">uidentenir n</line>
        <line lrx="221" lry="3594" ulx="3" uly="3568">eli NN</line>
        <line lrx="224" lry="3636" ulx="5" uly="3571">die in hnde Henh</line>
        <line lrx="185" lry="3688" ulx="6" uly="3624">Fein urteil ier in</line>
        <line lrx="53" lry="3794" ulx="3" uly="3750">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3847" type="textblock" ulx="0" uly="3790">
        <line lrx="109" lry="3847" ulx="0" uly="3790">wer ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3874" type="textblock" ulx="63" uly="3692">
        <line lrx="198" lry="3751" ulx="63" uly="3692">6 Vite</line>
        <line lrx="198" lry="3829" ulx="65" uly="3738">nig 46</line>
        <line lrx="212" lry="3874" ulx="126" uly="3826">Ppſtenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1098" type="textblock" ulx="266" uly="1035">
        <line lrx="857" lry="1098" ulx="266" uly="1035">bel war, gen Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2439" type="textblock" ulx="278" uly="2391">
        <line lrx="553" lry="2439" ulx="278" uly="2391">ſer, becken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2655" type="textblock" ulx="36" uly="2570">
        <line lrx="237" lry="2614" ulx="52" uly="2570">l..</line>
        <line lrx="229" lry="2655" ulx="36" uly="2606">ſadt belagert bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="320" type="textblock" ulx="342" uly="253">
        <line lrx="596" lry="320" ulx="342" uly="253">Cap. 55§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="315" type="textblock" ulx="1104" uly="241">
        <line lrx="1395" lry="315" ulx="1104" uly="241">Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="336" type="textblock" ulx="1908" uly="246">
        <line lrx="2228" lry="336" ulx="1908" uly="246">2ðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1035" type="textblock" ulx="270" uly="381">
        <line lrx="1229" lry="441" ulx="278" uly="381">würgen; und erwürgete alle fürſten Ju⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="491" ulx="279" uly="437">da zu Riblath. * cap. 19/ 6. 7.</line>
        <line lrx="1226" lry="539" ulx="329" uly="482">11. Aber Zedekia ließ er die * augen</line>
        <line lrx="1227" lry="588" ulx="278" uly="530">ausſtechen; und ließ ihn mit zwo ketten</line>
        <line lrx="1226" lry="636" ulx="280" uly="582">binden, und führete ihn alſo der könig</line>
        <line lrx="1224" lry="693" ulx="280" uly="630">zu Babel gen Babel, und legte ihn</line>
        <line lrx="1024" lry="740" ulx="280" uly="681">ins gefängniß, biß daß er ſtarb.</line>
        <line lrx="879" lry="787" ulx="494" uly="732">* 2 Kön. 25/ 7.</line>
        <line lrx="873" lry="833" ulx="271" uly="787">12. Am zehenten tage</line>
        <line lrx="1223" lry="889" ulx="274" uly="831">monden, welches iſt das neunzehnte</line>
        <line lrx="1224" lry="935" ulx="276" uly="882">jahr Nebucad.⸗Nezar, des königes zu</line>
        <line lrx="1225" lry="988" ulx="273" uly="932">Babel, kam Nebuſar Adan, der haupt⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1035" ulx="270" uly="980">mann, der ſtets um den könig zu Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="826" type="textblock" ulx="929" uly="778">
        <line lrx="1224" lry="826" ulx="929" uly="778">des fünfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1098" type="textblock" ulx="1164" uly="1077">
        <line lrx="1223" lry="1098" ulx="1164" uly="1077">20—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3080" type="textblock" ulx="268" uly="1077">
        <line lrx="1220" lry="1135" ulx="326" uly="1077">13. Und * verbrannte des HERRN</line>
        <line lrx="1219" lry="1188" ulx="273" uly="1127">hauß, und des königes hauß, und al⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1236" ulx="272" uly="1177">le häufer zu Feruſalem, alle groſſe</line>
        <line lrx="1024" lry="1288" ulx="271" uly="1232">häuſer verbrannte er mit feuer.)</line>
        <line lrx="1203" lry="1334" ulx="613" uly="1286">* cap. 39 8. „</line>
        <line lrx="1221" lry="1386" ulx="326" uly="1327">14. Und das gantze heer der Chaldä⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1437" ulx="274" uly="1386">er, ſo bey dem hauptmann war, viſ⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1492" ulx="272" uly="1431">ſen um alle mauren zu Jeruſalem rings</line>
        <line lrx="435" lry="1534" ulx="274" uly="1494">umher.</line>
        <line lrx="1220" lry="1581" ulx="327" uly="1527">15. Aber das arme volck, und ande⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1633" ulx="278" uly="1579">re volck, ſo noch übrig war in der ſtadt,</line>
        <line lrx="1218" lry="1684" ulx="272" uly="1626">und die zum könige zu BVabel fielen,</line>
        <line lrx="1222" lry="1732" ulx="278" uly="1675">und das übrige handwercks⸗volck füh⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1782" ulx="276" uly="1730">rete Nebuſar⸗Adan, der hauptmann,</line>
        <line lrx="613" lry="1831" ulx="271" uly="1794">gefangen weg.</line>
        <line lrx="1225" lry="1881" ulx="272" uly="1791">4 H dom armen volck auf dem</line>
        <line lrx="1222" lry="1937" ulx="272" uly="1879">lande ließ Nebuſar;⸗Adan, der haupt⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1984" ulx="275" uly="1925">mann, bleiben weingärtner und acker⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2038" ulx="268" uly="1990">leute. .</line>
        <line lrx="1227" lry="2088" ulx="331" uly="2028">17. Aber die * ehernen ſäulen am</line>
        <line lrx="1225" lry="2137" ulx="270" uly="2076">hauſe des HErrn, und das geſtühle,</line>
        <line lrx="1226" lry="2183" ulx="270" uly="2125">und das eherne meer am hauſe des</line>
        <line lrx="1226" lry="2240" ulx="277" uly="2178">HErrn, zerbrachen die Chaldäer; und</line>
        <line lrx="1224" lry="2290" ulx="272" uly="2226">führeten alle das ertz von denſelbigen</line>
        <line lrx="1078" lry="2346" ulx="274" uly="2286">gen Babel. * cap. 27/ 19.</line>
        <line lrx="1226" lry="2383" ulx="325" uly="2324">18. Und die keſſel⸗ ſchaufeln, meſ⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2435" ulx="591" uly="2379">kellen, und alle eherne ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2491" ulx="277" uly="2427">fäſſe, die man im gottes⸗dienſt pflegte</line>
        <line lrx="1019" lry="2542" ulx="278" uly="2484">zu gebrauchen, nahmen ſie weg.</line>
        <line lrx="1219" lry="2586" ulx="270" uly="2530">19. Dazu nahm der hauptmann,</line>
        <line lrx="1218" lry="2637" ulx="276" uly="2578">was gülden und ſilbern war, an be⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2686" ulx="277" uly="2627">chern, räuch⸗töpffen, becken, keſſeln,</line>
        <line lrx="1094" lry="2737" ulx="275" uly="2680">leuchtern, löffeln, und ſchalen.</line>
        <line lrx="1221" lry="2783" ulx="334" uly="2727">20. Die zwo ſäulen, das eintzele</line>
        <line lrx="1219" lry="2837" ulx="276" uly="2781">meer, die zwölff eherne rinder, die an</line>
        <line lrx="1220" lry="2887" ulx="274" uly="2828">ſtatt des geſtühles ſtunden, welche der</line>
        <line lrx="1217" lry="2939" ulx="272" uly="2877">* könig Salsmo hatte laſſen machen</line>
        <line lrx="1214" lry="2990" ulx="273" uly="2927">zum hauſe des HErrn. Dieſes alles ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="3040" ulx="273" uly="2980">räthes erß war unmäßlich viel.</line>
        <line lrx="919" lry="3080" ulx="496" uly="3034"> I Köl⸗ 7,2 F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3155" type="textblock" ulx="318" uly="3099">
        <line lrx="1240" lry="3155" ulx="318" uly="3099">21. Der * zwo ſäulen aber war eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3406" type="textblock" ulx="273" uly="3149">
        <line lrx="1217" lry="3211" ulx="274" uly="3149">jegliche achtzehen ellen hoch, und eine</line>
        <line lrx="1216" lry="3258" ulx="276" uly="3200">ſchnur zwölff ellen lang reichete um ſie</line>
        <line lrx="1214" lry="3310" ulx="274" uly="3248">her und war vier finger dicke, und inn⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3358" ulx="273" uly="3301">wendiag hol. * I Kön. 7, I5.</line>
        <line lrx="1120" lry="3406" ulx="361" uly="3353">2 Kön. 259 17. 2 Chron. 3, 1[5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3459" type="textblock" ulx="316" uly="3398">
        <line lrx="1222" lry="3459" ulx="316" uly="3398">22. Und ſtund auf jeglicher ein eher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="3608" type="textblock" ulx="613" uly="3547">
        <line lrx="665" lry="3608" ulx="613" uly="3547">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="770" type="textblock" ulx="1217" uly="721">
        <line lrx="1564" lry="770" ulx="1217" uly="721">apffel waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3472" type="textblock" ulx="1237" uly="367">
        <line lrx="2219" lry="425" ulx="1261" uly="367">ner knauff fünff ellen hoch, und reife,</line>
        <line lrx="2221" lry="472" ulx="1262" uly="418">und grauat⸗äpffel waren an jeglichem</line>
        <line lrx="2220" lry="528" ulx="1262" uly="467">knauf rings umher, alles ehern: und</line>
        <line lrx="2217" lry="577" ulx="1259" uly="521">war eine ſäule wie die andere, die gra⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="627" ulx="1261" uly="572">nat⸗äbffel auch. .</line>
        <line lrx="2219" lry="671" ulx="1309" uly="614">23. Es waren der granateäpffel ſechs</line>
        <line lrx="2218" lry="725" ulx="1258" uly="669">und neuntzig ödran; und aller granat⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="766" ulx="1620" uly="713">hundert an einem reiff</line>
        <line lrx="1567" lry="822" ulx="1258" uly="773">rings umher.</line>
        <line lrx="2217" lry="874" ulx="1305" uly="818">24. Und der hauptmann nahm den</line>
        <line lrx="2215" lry="923" ulx="1256" uly="869">prieſter Seraja, aus der erſten ordnung,</line>
        <line lrx="2218" lry="970" ulx="1256" uly="919">und den prieſter Zephanja aus der an⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1024" ulx="1257" uly="969">dern ordnung, und drey thor⸗hüter;</line>
        <line lrx="2219" lry="1075" ulx="1306" uly="1018">25. Und Einen kämmerer aus der</line>
        <line lrx="2215" lry="1120" ulx="1255" uly="1068">ſtadt, welcher über die kriegs⸗leute ge⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1176" ulx="1254" uly="1119">ſetzt war: und ſieben männer, welche</line>
        <line lrx="2202" lry="1224" ulx="1250" uly="1168">um den könig ſeyn mußten, die in der</line>
        <line lrx="2211" lry="1275" ulx="1250" uly="1219">ſtadt funden wurden; dazu Sopher,</line>
        <line lrx="2214" lry="1317" ulx="1251" uly="1267">den heer fürſten, der das landvolck zu</line>
        <line lrx="2216" lry="1372" ulx="1252" uly="1317">muſtern pflegte; dazu ſechtzig mann land⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1422" ulx="1251" uly="1369">volck, ſo in der ſtadt funden wurden.</line>
        <line lrx="2214" lry="1464" ulx="1302" uly="1417">26. Dieſe nahm Nebuſaär⸗Adan, der</line>
        <line lrx="2216" lry="1518" ulx="1252" uly="1468">hauptmann, und brachte ſie dem koni⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1574" ulx="1252" uly="1519">ge zu Babel gen Riblath.</line>
        <line lrx="2214" lry="1623" ulx="1304" uly="1567">27. Und * der könig zu Babel ſchlug</line>
        <line lrx="2213" lry="1665" ulx="1255" uly="1618">ſie todt zu Riblath, die im lande He⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1724" ulx="1255" uly="1668">math liegt. Alſo ward Juda aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1766" ulx="1256" uly="1716">nem lande weggeführet.</line>
        <line lrx="1911" lry="1824" ulx="1466" uly="1768">—2 Kun. 2 5, 21.</line>
        <line lrx="2216" lry="1865" ulx="1307" uly="1814">28. Diß iſt das volck, welches Nebtt⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1923" ulx="1257" uly="1868">dad⸗Nezar weggeführet hat, nemlich im</line>
        <line lrx="2211" lry="1973" ulx="1255" uly="1919">ſiebenten jahr, drey tauſend und drey</line>
        <line lrx="1788" lry="2020" ulx="1260" uly="1968">und zwantzig Juden,</line>
        <line lrx="2216" lry="2065" ulx="1305" uly="2016">29. Im achtzehnten jahr aber des</line>
        <line lrx="2215" lry="2122" ulx="1260" uly="2067">Nebuead Nezar, acht hundert und zwey</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="1260" uly="2117">und dreyßig ſeelen aus Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2212" lry="2221" ulx="1261" uly="2166">20. Und im drey und zwantzigſten</line>
        <line lrx="2217" lry="2265" ulx="1257" uly="2216">jahr des Nebucad⸗Nezar führete Nebu⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2314" ulx="1256" uly="2267">ſar⸗Adan, der hauptmann, ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2369" ulx="1255" uly="2314">dert und fünff und viertzig ſeelen weg</line>
        <line lrx="2212" lry="2419" ulx="1254" uly="2367">aus Juda. Aller ſeelen ſind vier tau⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2472" ulx="1256" uly="2416">ſend ſechs hundert.</line>
        <line lrx="2210" lry="2521" ulx="1259" uly="2464">31. Ader im ſieben und dreyußtaſten</line>
        <line lrx="2209" lry="2572" ulx="1255" uly="2516">jahr, nachdem Jojachim, der könig zu</line>
        <line lrx="2211" lry="2617" ulx="1247" uly="2565">Juba, weggeführet war, am fünff und</line>
        <line lrx="2212" lry="2665" ulx="1255" uly="2615">zwantzigſten tage des zwölfften monden⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2715" ulx="1255" uly="2665">erhub Evil⸗Merodach, der könig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2764" ulx="1255" uly="2715">bel, im jahr da er könig ward, das</line>
        <line lrx="2212" lry="2821" ulx="1254" uly="2765">haupt Jojachin, des königes Inda, und</line>
        <line lrx="1916" lry="2865" ulx="1253" uly="2813">ließ ihn aus dem gefängniß.</line>
        <line lrx="2209" lry="2921" ulx="1302" uly="2864">32. Und * redete freundlich mit ihm;</line>
        <line lrx="2212" lry="2972" ulx="1252" uly="2914">und ſetzte ſeinen ſtuhl über der könige</line>
        <line lrx="2164" lry="3013" ulx="1252" uly="2965">ſtühle, die bey ihm zu Babel waren.</line>
        <line lrx="1912" lry="3063" ulx="1542" uly="3015">* I Moſ. 34 3.</line>
        <line lrx="2214" lry="3142" ulx="1284" uly="3084">23. Und wandelte ihm ſeines gefäng⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3190" ulx="1249" uly="3135">niſſes kleider, daß er * vor ihm aß ſtets</line>
        <line lrx="2154" lry="3238" ulx="1249" uly="3186">ſein lel enlang. * 2 Sam. 9,/7.</line>
        <line lrx="2210" lry="3282" ulx="1301" uly="3235">34. Und ihm ward ſtets ſeine unter⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3341" ulx="1265" uly="3284">haltung vom könige zu Babel gegeben⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3392" ulx="1254" uly="3336">wie es ihm verordnet war, ſein gantzes</line>
        <line lrx="1988" lry="3472" ulx="1237" uly="3385">llebenlang, biß an ſein ende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3569" type="textblock" ulx="734" uly="3495">
        <line lrx="1744" lry="3569" ulx="734" uly="3495">Ende des Propheten Jeremiag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="3839" type="textblock" ulx="1243" uly="3742">
        <line lrx="1367" lry="3839" ulx="1243" uly="3742">Tt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="303" type="textblock" ulx="288" uly="244">
        <line lrx="449" lry="303" ulx="288" uly="244">658</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="311" type="textblock" ulx="1057" uly="236">
        <line lrx="1602" lry="311" ulx="1057" uly="236">Die Klag⸗Lieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="314" type="textblock" ulx="2042" uly="245">
        <line lrx="2254" lry="314" ulx="2042" uly="245">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="479" type="textblock" ulx="669" uly="334">
        <line lrx="2004" lry="479" ulx="669" uly="334">Die Klag⸗Lieder Jeremiaͤ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="577" type="textblock" ulx="1003" uly="484">
        <line lrx="1642" lry="577" ulx="1003" uly="484">genannt Threni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="740" type="textblock" ulx="391" uly="601">
        <line lrx="1081" lry="671" ulx="586" uly="601">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1277" lry="740" ulx="391" uly="685">Des Jüdiſchen volcks ijammer⸗ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2949" type="textblock" ulx="341" uly="770">
        <line lrx="1325" lry="827" ulx="611" uly="770">— Je lieget die ſtadt ſo wüſte,</line>
        <line lrx="1329" lry="880" ulx="639" uly="823">. die voll volcks war? Sie</line>
        <line lrx="1328" lry="923" ulx="590" uly="874">Niſt wie eine wittwe: Die</line>
        <line lrx="1326" lry="979" ulx="639" uly="924">eine fürſtin unter den hey⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1029" ulx="639" uly="974">den, und eine königin in</line>
        <line lrx="1228" lry="1075" ulx="351" uly="1024">den ländern war, muß nun dienen.</line>
        <line lrx="1329" lry="1143" ulx="402" uly="1085">2. Sie weinet des nachts, daß ihr</line>
        <line lrx="1328" lry="1194" ulx="350" uly="1136">die thränen über die backen lauffen; es</line>
        <line lrx="1327" lry="1246" ulx="349" uly="1188">iſt * niemand unter allen ihren freun⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1295" ulx="345" uly="1237">den, der ſie tröſte. Alle ihre nächſten</line>
        <line lrx="1325" lry="1337" ulx="347" uly="1286">verachten ſie, und ſind ihre feinde wor⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1396" ulx="351" uly="1338">den. * Pſ. 69, 21.</line>
        <line lrx="1325" lry="1439" ulx="404" uly="1388">3. Juda iſt gefangen im elend, und</line>
        <line lrx="1326" lry="1499" ulx="345" uly="1438">ſchweren dienſte; ſie wohnet unter den</line>
        <line lrx="1323" lry="1538" ulx="341" uly="1487">heyden, und findet keine ruhe: Alle ih⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1596" ulx="347" uly="1538">rve verfolger halten ſie übel. .</line>
        <line lrx="1322" lry="1646" ulx="399" uly="1589">4. Die ſtraſſen gen Zion liegen wüſte,</line>
        <line lrx="1326" lry="1698" ulx="348" uly="1639">weil niemand auf kein feſt kommt; alle</line>
        <line lrx="1322" lry="1746" ulx="345" uly="1690">ihre thore ſtehen öde, ihre prieſter ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1794" ulx="342" uly="1740">tzen: ihre jungfrauen ſehen jämmer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1838" ulx="374" uly="1790">ich, und ſie iſt betrübt.</line>
        <line lrx="1319" lry="1890" ulx="400" uly="1840">§. Ihre widerſacher ſchweben empor,</line>
        <line lrx="1324" lry="1945" ulx="344" uly="1891">ähren feinden gehets wohl: denn der</line>
        <line lrx="1320" lry="1998" ulx="368" uly="1940">5ERR hat ſie voll jammers gemacht,</line>
        <line lrx="1322" lry="2048" ulx="348" uly="1992">um ihrer groſſen ſünden willen; und</line>
        <line lrx="1321" lry="2100" ulx="347" uly="2040">ſind ihre kinder gefangen vor dem feinde</line>
        <line lrx="1137" lry="2148" ulx="348" uly="2093">hingezogen. .</line>
        <line lrx="1321" lry="2200" ulx="401" uly="2141">6. Es iſt von der tochter Zion aller</line>
        <line lrx="1321" lry="2239" ulx="349" uly="2191">ſchmuck dahin: ihre fürſten ſind wie die</line>
        <line lrx="1318" lry="2291" ulx="346" uly="2240">widder, die keine weide finden, und</line>
        <line lrx="1102" lry="2342" ulx="350" uly="2293">matt vor dem treiber hergehen.</line>
        <line lrx="1318" lry="2399" ulx="400" uly="2340">7. Jeruſalem dencket in dieſer zeit,</line>
        <line lrx="1321" lry="2450" ulx="348" uly="2393">wie elend und verlaſſen ſie iſt, und wie</line>
        <line lrx="1319" lry="2500" ulx="350" uly="2442">viel gutes ſie von alters her gehabt hat;</line>
        <line lrx="1324" lry="2550" ulx="351" uly="2492">weil alle ihr volck darnieder lieget un⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2600" ulx="349" uly="2543">ter dem feinde, und ihr niemand hilfft;</line>
        <line lrx="1323" lry="2650" ulx="348" uly="2594">ihre feinde ſehen ihre luſt an ihr, und</line>
        <line lrx="1136" lry="2702" ulx="353" uly="2644">ſpotten ihrer ſabbathen. .</line>
        <line lrx="1323" lry="2747" ulx="408" uly="2693">8. Jeruſalem hat ſich verſündiget,</line>
        <line lrx="1328" lry="2800" ulx="353" uly="2743">darum muß ſie ſeyn, wie ein unrein</line>
        <line lrx="1328" lry="2851" ulx="352" uly="2794">weib: Alle, die ſie ehreten, verſchmä⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2903" ulx="356" uly="2843">hen ſie jetzt, weil ſie ihre ſcham ſehen,</line>
        <line lrx="1329" lry="2949" ulx="351" uly="2893">ſie aber ſeufftzet, und iſt zurück gekeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3096" type="textblock" ulx="349" uly="2947">
        <line lrx="437" lry="2988" ulx="349" uly="2947">ret.</line>
        <line lrx="1328" lry="3052" ulx="367" uly="2992">2. Ihr unſlat klebet an ihrem ſaum,</line>
        <line lrx="1329" lry="3096" ulx="354" uly="3044">lie hätte nicht gemeinet, daß es ihr zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="915" type="textblock" ulx="1358" uly="601">
        <line lrx="2297" lry="656" ulx="1358" uly="601">HERR, ſiehe doch und ſchaue</line>
        <line lrx="2322" lry="712" ulx="1358" uly="607">ſchnöde ich worden bin. chaue, wie</line>
        <line lrx="2317" lry="763" ulx="1363" uly="704">„12. Euch ſage ich allen, die ihr vor⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="816" ulx="1358" uly="756">über gehet: Schauet doch, und ſehet,</line>
        <line lrx="2316" lry="863" ulx="1359" uly="805">ob irgend ein ſchmertzen ſey, wie mein</line>
        <line lrx="2317" lry="915" ulx="1358" uly="856">ſchmertzen, der mich troffen hat; Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="965" type="textblock" ulx="1360" uly="905">
        <line lrx="2313" lry="965" ulx="1360" uly="905">der HErr hat mich * voll jammers ge⸗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3123" type="textblock" ulx="1352" uly="956">
        <line lrx="2318" lry="1015" ulx="1358" uly="956">macht, am tage ſeines grimmigen zorns.</line>
        <line lrx="1997" lry="1052" ulx="1753" uly="1019">Pl. 88, 4.</line>
        <line lrx="2318" lry="1112" ulx="1415" uly="1055">* 13. Er hat ein feuer aus der höhe in</line>
        <line lrx="2320" lry="1166" ulx="1360" uly="1105">meine beine geſandt, und daſſelbige laſ⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1212" ulx="1357" uly="1156">ſen walten. Er hat meinen fuſſen ein</line>
        <line lrx="2313" lry="1263" ulx="1358" uly="1207">netz geſtellet, und mich zurück geprellet,</line>
        <line lrx="2317" lry="1318" ulx="1356" uly="1257">er hat mich zur wüſten gemachet, daß</line>
        <line lrx="1952" lry="1362" ulx="1356" uly="1307">ich täglich trauren muß.</line>
        <line lrx="2317" lry="1417" ulx="1400" uly="1357">14. Meine ſchwere ſünden ſind durch</line>
        <line lrx="2315" lry="1464" ulx="1355" uly="1406">ſeine ſtraffe erwachet, und mit hauffen</line>
        <line lrx="2315" lry="1513" ulx="1357" uly="1458">mir auf den hals kommen, daß mir</line>
        <line lrx="2316" lry="1568" ulx="1356" uly="1507">alle meine krafft vergeher. Der Herr</line>
        <line lrx="2315" lry="1615" ulx="1355" uly="1558">hat mich alſo zugerichtet, daß ich nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="1665" ulx="1355" uly="1606">aufkommen kan.</line>
        <line lrx="2316" lry="1715" ulx="1412" uly="1660">15§. Der HErr hat zertretten alle mei⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1768" ulx="1356" uly="1711">ne ſtarcken, ſo ich hatte: er hat über</line>
        <line lrx="2317" lry="1818" ulx="1357" uly="1759">mich ein feſt ausruffen laſſen, meine</line>
        <line lrx="2314" lry="1864" ulx="1354" uly="1809">junge mannſchafft zu verderben. Der</line>
        <line lrx="2315" lry="1917" ulx="1354" uly="1860">HErr hat der jungfrauen tochter Juda</line>
        <line lrx="1976" lry="1958" ulx="1356" uly="1911">eine kelter tretten laſſen.</line>
        <line lrx="2317" lry="2018" ulx="1408" uly="1962">16. Darum * weine ich ſo, und mei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2070" ulx="1356" uly="2009">ne beyde augen flieſſen mit waſſer, daß</line>
        <line lrx="2313" lry="2118" ulx="1356" uly="2062">der † tröſter, der meine ſeele ſollte er⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2169" ulx="1353" uly="2110">quicken, ferne von mir iſt. Meine</line>
        <line lrx="2314" lry="2219" ulx="1354" uly="2163">kinder ſind dahin, denn der feind hat</line>
        <line lrx="2314" lry="2269" ulx="1356" uly="2210">die oberhand kriegt. * Jer. 14,17. c.</line>
        <line lrx="2312" lry="2370" ulx="1366" uly="2312">17. Zion ſtrecket ihre hände aus, und</line>
        <line lrx="2313" lry="2420" ulx="1361" uly="2363">iſt doch niemand, der ſie tröſte: denn der</line>
        <line lrx="2314" lry="2471" ulx="1366" uly="2414">HERR hat rings um Jacob her ſeinen</line>
        <line lrx="2314" lry="2521" ulx="1363" uly="2465">feinden gebotten; daß Jeruſalem muß</line>
        <line lrx="2316" lry="2574" ulx="1365" uly="2515">zwiſchen ihnen ſeyn, wie ein unrein weib.</line>
        <line lrx="2311" lry="2622" ulx="1390" uly="2565">18. Der HERRiiſt gerecht: denn ich</line>
        <line lrx="2311" lry="2675" ulx="1359" uly="2616">bin ſeinem munde ungehorſam geweſt.</line>
        <line lrx="2310" lry="2715" ulx="1354" uly="2664">Höret, alle völcker, und ſchauer mei—</line>
        <line lrx="2311" lry="2776" ulx="1355" uly="2715">nen ſchmertzen: meine jungfrauen und</line>
        <line lrx="2312" lry="2826" ulx="1352" uly="2769">jünglinge ſind ins gefängniß gegangen.</line>
        <line lrx="2312" lry="2875" ulx="1408" uly="2817">19. Ich rieff meine freunde an, aber</line>
        <line lrx="2311" lry="2925" ulx="1354" uly="2864">ſie haben mich betrogen: meine prieſter</line>
        <line lrx="2315" lry="2970" ulx="1353" uly="2919">und älteſten in der ſtadt ſind verſchmach⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3023" ulx="1355" uly="2968">tet; denn ſie * gehen nach brodt, damit</line>
        <line lrx="2315" lry="3070" ulx="1356" uly="3015">ſie ihre ſeele laben. ſ. 37/ 2 5.</line>
        <line lrx="2312" lry="3123" ulx="1407" uly="3068">20. Ach HERR, ſiehe doch, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="799" type="textblock" ulx="2351" uly="176">
        <line lrx="2501" lry="278" ulx="2357" uly="218">(QAp.</line>
        <line lrx="2510" lry="283" ulx="2432" uly="230">60,¹.</line>
        <line lrx="2584" lry="351" ulx="2364" uly="266">—,S</line>
        <line lrx="2538" lry="404" ulx="2362" uly="315">n un ticte ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="468" ulx="2361" uly="376"> fr nſn rnie</line>
        <line lrx="2585" lry="497" ulx="2357" uly="446">ſteertec denn</line>
        <line lrx="2558" lry="556" ulx="2354" uly="466">, in berh ie</line>
        <line lrx="2576" lry="562" ulx="2353" uly="539">7 .</line>
        <line lrx="2581" lry="649" ulx="2450" uly="611">ng über d</line>
        <line lrx="2535" lry="693" ulx="2361" uly="637">Ielevggefanlg</line>
        <line lrx="2578" lry="740" ulx="2351" uly="662">ne e tocie go⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="799" ulx="2351" uly="730">mce hat der hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="911" type="textblock" ulx="2352" uly="776">
        <line lrx="2585" lry="893" ulx="2352" uly="776">en ſeinenn zrn</line>
        <line lrx="2531" lry="911" ulx="2352" uly="850"> ſat ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1643" type="textblock" ulx="2343" uly="961">
        <line lrx="2409" lry="1011" ulx="2354" uly="961">tged</line>
        <line lrx="2407" lry="1060" ulx="2350" uly="1011">eer</line>
        <line lrx="2399" lry="1102" ulx="2357" uly="1064">50</line>
        <line lrx="2547" lry="1165" ulx="2345" uly="1092">ohne harmmhe.</line>
        <line lrx="2585" lry="1223" ulx="2345" uly="1144">ſe veſen der nni</line>
        <line lrx="2565" lry="1276" ulx="2347" uly="1196">in ſeinenn nin</line>
        <line lrx="2565" lry="1317" ulx="2346" uly="1246"> Er hat entpenten</line>
        <line lrx="2584" lry="1366" ulx="2343" uly="1298">6ſe und ihreffefin.</line>
        <line lrx="2583" lry="1414" ulx="2346" uly="1346">. Er hat gle ſanne</line>
        <line lrx="2585" lry="1472" ulx="2346" uly="1394">nigen zorn ie ue</line>
        <line lrx="2584" lry="1522" ulx="2346" uly="1453">ſecſte hamd hillr on</line>
        <line lrx="2575" lry="1566" ulx="2344" uly="1507"> ſeind kin n</line>
        <line lrx="2581" lry="1614" ulx="2348" uly="1550">ter gneſtt / das n</line>
        <line lrx="2585" lry="1643" ulx="2424" uly="1606">/gel. 17/27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1021" type="textblock" ulx="2442" uly="1011">
        <line lrx="2447" lry="1021" ulx="2442" uly="1011">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1100" type="textblock" ulx="2402" uly="979">
        <line lrx="2487" lry="1006" ulx="2412" uly="979">4 7</line>
        <line lrx="2486" lry="1052" ulx="2453" uly="1007">r⸗</line>
        <line lrx="2496" lry="1100" ulx="2402" uly="1062">er 9E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1089" type="textblock" ulx="2501" uly="1080">
        <line lrx="2505" lry="1089" ulx="2501" uly="1080">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3095" type="textblock" ulx="2338" uly="1578">
        <line lrx="2468" lry="1597" ulx="2465" uly="1578">4</line>
        <line lrx="2580" lry="1693" ulx="2445" uly="1607">4 1 bon</line>
        <line lrx="2585" lry="1709" ulx="2376" uly="1660">Fr ut d ſeinen don</line>
        <line lrx="2585" lry="1768" ulx="2344" uly="1669">a ſite nte</line>
        <line lrx="2584" lry="1819" ulx="2344" uly="1754">ſiet wie ein winn</line>
        <line lrx="2585" lry="1866" ulx="2338" uly="1811">etopürget aes, Wnd</line>
        <line lrx="2585" lry="1920" ulx="2348" uly="1864"> donr; und ſeinen N</line>
        <line lrx="2578" lry="1963" ulx="2386" uly="1915">gudgeſchuttet in de</line>
        <line lrx="2547" lry="2011" ulx="2347" uly="1973">ter Jon. „</line>
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2381" uly="1985">8 PErriſ lih</line>
        <line lrx="2571" lry="2119" ulx="2344" uly="2063">,r ſertſſgt cet er</line>
        <line lrx="2585" lry="2169" ulx="2345" uly="2113">lihre heliſft, und hal</line>
        <line lrx="2584" lry="2222" ulx="2345" uly="2161">ſeekletz ereitder oat</line>
        <line lrx="2585" lry="2281" ulx="2345" uly="2217">yeud ledde gennach</line>
        <line lrx="2585" lry="2323" ulx="2377" uly="2273">6 Er het ſeine geietn</line>
        <line lrx="2585" lry="2378" ulx="2370" uly="2321">elen gerten, und ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="2426" ulx="2346" uly="2370">ſeler. Der hEr hat.</line>
        <line lrx="2585" lry="2481" ulx="2345" uly="2423">6yrteg und ſckbathla</line>
        <line lrx="2585" lry="2529" ulx="2346" uly="2480">Nin ſeinen geimmgen</line>
        <line lrx="2576" lry="2580" ulx="2345" uly="2527">ituad Nieſerſchänden</line>
        <line lrx="2585" lry="2675" ulx="2380" uly="2576">der ee et ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2678" ulx="2345" uly="2630">ifenn wocd ſeinheiligthu</line>
        <line lrx="2584" lry="2734" ulx="2345" uly="2683">6nr Ne waurtn ihter</line>
        <line lrx="2585" lry="2783" ulx="2347" uly="2733">ſſes bcde geeben der</line>
        <line lrx="2585" lry="2837" ulx="2348" uly="2784">6 Yrrn ſcſteen di</line>
        <line lrx="2474" lry="2882" ulx="2349" uly="2838"> ſewettage.</line>
        <line lrx="2585" lry="2941" ulx="2351" uly="2885">8. Der Nigtſede⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2991" ulx="2347" uly="2939">ſeinguren N tchker</line>
        <line lrx="2584" lry="3041" ulx="2348" uly="2987">ſtſchnur doriben ga</line>
        <line lrx="2576" lry="3095" ulx="2348" uly="3039">nd nicht abgederder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2016" type="textblock" ulx="2372" uly="1983">
        <line lrx="2379" lry="2016" ulx="2372" uly="1983">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3340" type="textblock" ulx="353" uly="3087">
        <line lrx="2581" lry="3139" ulx="771" uly="3087">1* * E 2 „*&amp; . 2 . . . ; d zwi ſahen</line>
        <line lrx="2581" lry="3213" ulx="353" uly="3089">a eranter geſoſten ſie uia d Kda  bange iſt mir, daß mirs im leibe da⸗ ilitgn</line>
        <line lrx="2469" lry="3252" ulx="357" uly="3159">niemand, der ſie tröſtet. Ach HErs von wehe thut! Mein hertz wallet mir  agſe⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="3296" ulx="356" uly="3218">ſiehe an mein elend, denn der feind pran⸗ iriine. gleibe, denn ich bin hoch be⸗, ſmrihr i</line>
        <line lrx="2570" lry="3340" ulx="360" uly="3259">get ſehr. . pran⸗ trübt. Drauſſen hat mich das ſchwerdt, entch nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3501" type="textblock" ulx="350" uly="3352">
        <line lrx="485" lry="3385" ulx="389" uly="3352">I0.</line>
        <line lrx="1345" lry="3450" ulx="350" uly="3392">alle ihre kleinode geleget; denn ſie mußte</line>
        <line lrx="1345" lry="3501" ulx="354" uly="3441">zuſehen, daß die heyden in ihr heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3502" type="textblock" ulx="545" uly="3320">
        <line lrx="2562" lry="3371" ulx="635" uly="3320">. . und im hauſe hat mich der tod zur witte eaden  de</line>
        <line lrx="2557" lry="3440" ulx="545" uly="3328">Der feind hat ſeine hand an we gemacht. * P 25,17. Euc au, 26. unaen Ru</line>
        <line lrx="2510" lry="3502" ulx="1406" uly="3422">21. Man hörets wohl, daß ich ſeuffe⸗ ict von he ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3677" type="textblock" ulx="349" uly="3471">
        <line lrx="2584" lry="3530" ulx="349" uly="3471">. i * ze, und habe doch * keinen tröſter: o,</line>
        <line lrx="2539" lry="3610" ulx="350" uly="3493">b, ſis ſliten nicht an derne gemeien alle nieine feinde horen mein unglück, naſch ni</line>
        <line lrx="2575" lry="3653" ulx="358" uly="3557">Lommen ** Moſ. 23,3. und freuen ſich, das macheſt Du Peiilt mfite</line>
        <line lrx="2581" lry="3677" ulx="1021" uly="3614">* 1. 23/3‧ So laß doch den tag kommen, den du g.ſcrenn alß ihte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3790" type="textblock" ulx="353" uly="3646">
        <line lrx="2585" lry="3713" ulx="406" uly="3646">11. All ihr volck ſeufftzet, und gehet ausr P . ie Aſick anſeogen:</line>
        <line lrx="2585" lry="3790" ulx="353" uly="3673">nach brodt, ſie geben ihre kleinode um nure feſt, daß es ihnen gehen ſoll w nſi fingen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3872" type="textblock" ulx="342" uly="3727">
        <line lrx="2366" lry="3777" ulx="422" uly="3728">. . * ſ. 6 .* „</line>
        <line lrx="2537" lry="3829" ulx="342" uly="3727">ſpeiſe, daß lie die ſeele laben. Ach! 22. Laß alle ihre botbeſt bor dich kom⸗ 4 e</line>
        <line lrx="2584" lry="3872" ulx="2204" uly="3804">men, l Juſſeſchiern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2262" lry="327" type="textblock" ulx="449" uly="228">
        <line lrx="2262" lry="327" ulx="449" uly="228">Cap. 2. Jeremiã. 6 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="608" type="textblock" ulx="50" uly="349">
        <line lrx="2271" lry="422" ulx="441" uly="349">und richte ſie zu, wie du mich geweinet, daf mir mein leib davon wehe</line>
        <line lrx="2275" lry="483" ulx="50" uly="362">i, men nird iete ſie etgat willen zuge⸗thut; meine leber iſt auf die erde ausge⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="529" ulx="281" uly="454">richtet haſt: denn meines ſeufftzens iſt ſchüttet über dem jammer der tochter</line>
        <line lrx="2275" lry="580" ulx="284" uly="505">viele und mein hertz iſt betrübt. meines volcks, da die ſäuglinge und un⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="608" ulx="731" uly="554">. mündigen auf den gaſſen in der ſtadt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="921" lry="614" ulx="0" uly="580">0 .</line>
        <line lrx="1899" lry="678" ulx="1" uly="574">d nd ſchane, Das 2. Capitell. ſchmachteten. .</line>
        <line lrx="2268" lry="735" ulx="6" uly="653">ich elen, die Trauer⸗geſang über die gäntzliche nie⸗ 12. Da ſie zu ihren müttern ſprachen:</line>
        <line lrx="2271" lry="782" ulx="4" uly="704">anet dh, „ derlage der tochter Zion. Wo iſt brodt und wein? Da ſie auf den</line>
        <line lrx="2271" lry="829" ulx="74" uly="741">doch, nd eg „Je hat der HErr die tochter Zion gaſſen in der ſtadt verſchmachteten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="217" lry="859" ulx="0" uly="776">hneren ſe⸗ nier</line>
        <line lrx="216" lry="899" ulx="0" uly="831">hich nofen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="2272" lry="865" ulx="357" uly="805">inent zorn überſchüttet! Er die tödtlich verwundeten, und in den ar⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="920" ulx="136" uly="830">A3 ◻ git e lichleit ſrael vom men ihrer mittter den geiſt aufgaben.</line>
        <line lrx="2266" lry="960" ulx="1" uly="881">ſich doll jainnen . hat die hen AEHH er hat 13. Ach du tochter Jeruſalem, wem</line>
        <line lrx="2262" lry="1011" ulx="0" uly="913">ines gimmnigen , himmel auf die erde geworffen; ſoll ich dac keichen, und wonte ſont ich</line>
        <line lrx="2261" lry="1064" ulx="3" uly="951">M 8,4. — K nicht gedacht an ſeinen uſeheme n ſeit e dich gte⸗ ene gnd worir ſall ich</line>
        <line lrx="2264" lry="1116" ulx="4" uly="1024">lna usn e tage Enied ne⸗ ll Gechamingen Wem ſoll ich dich vergleichen, damit ich</line>
        <line lrx="2262" lry="1157" ulx="0" uly="1076">ndt, und ie  2. Der HERR hat alle wohnungen ebnroſen möehte? Denn dein ſchade iſt</line>
        <line lrx="2239" lry="1202" ulx="0" uly="1120">hat meinen n Jacob ohne barmhertzigkeit vertilget; er dich troſten mochte ⸗.  kan dich hei</line>
        <line lrx="2260" lry="1263" ulx="0" uly="1163">mich ric ſinnn hat die veſten der tochter Juda abgebre⸗ grot wie ein meer; wer kan die ei⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1267" ulx="76" uly="1222">, gehleſe . . i und geſchleif⸗ . .</line>
        <line lrx="2135" lry="1292" ulx="17" uly="1234">wüſten gen en chen, in ſeinem grimm, „geſchleif⸗ Noine .</line>
        <line lrx="2261" lry="1424" ulx="0" uly="1324">were ſinden ſan reich, und ihre firſtene in ſeinem deine miſſethat nicht geoffenbaret, damit</line>
        <line lrx="2266" lry="1461" ulx="3" uly="1381">chet, und mit ine „.3: Er hat alle horne ſta hat ſei⸗ ſte dein gefängniß gewehret hätten, ſon⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1506" ulx="10" uly="1424"> iunnen, N grinmigen zorn zerbrochen; er hat, ſon bern haben dir geneedigt loſe predigt, da⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1561" ulx="0" uly="1467">bergehet an ne rechte hand hinter ſich gezogen, da tii ſie die  ede hinatis predicken</line>
        <line lrx="2263" lry="1594" ulx="2" uly="1519">grichtet, dehh der feind kam; und hat in Jacob ein mit ſie dich zu ide Dnaus SD</line>
        <line lrx="2266" lry="1621" ulx="26" uly="1554">ichtet, daß ich e . keckt, das umher verzehret. 15. Alle, die vorüber gehen, * klap⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1705" ulx="3" uly="1577">lti rfeuer angeſtectt 1 , „. ven mit händen, ltigen ddich an, und</line>
        <line lrx="2260" lry="1713" ulx="4" uly="1656">hat zertretten allet . (ein ſpannet, † ſchütteln den kopff über der tochter Je⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1731" ulx="105" uly="1675">rnn llee Er hat * ſeinen bogen geſpannet, EE</line>
        <line lrx="2257" lry="1790" ulx="40" uly="1678">ſetee: er het⸗ wie eſc feind, ſeine rechte hand hat er ruſalem: Iſt das die ſtadt, von der man</line>
        <line lrx="2258" lry="1835" ulx="4" uly="1755">Truffen laſſen, me geführet, wie ein widerwärtiger, und ſaget, ſie ſey die allerſchönſte, der ſich</line>
        <line lrx="2266" lry="1881" ulx="0" uly="1805">n zu werderben. — Hat erwürget alles, was lieblich anzuſe⸗ das gantze land freuet? * Hiob 270</line>
        <line lrx="2036" lry="1925" ulx="1" uly="1859">lngftauen tochter A. ar: d ſeinen grimm wie ein 23. † Matth. 27/ 39.</line>
        <line lrx="2259" lry="1980" ulx="0" uly="1887">en laſen. lere ausneſchlttet in der hütten der 16. Alle deine ſeinde ſperben ihr maul</line>
        <line lrx="2264" lry="2032" ulx="0" uly="1954"> weine ich ſo, urhn tochter Zion. * Pf. 7, 13. auf wider dich, pfeiffen dich an, blecken</line>
        <line lrx="2259" lry="2080" ulx="1" uly="2005">fieſen mit oſtt A  . Der HErr iſt gleich wie ein feind; die zhne, und ſrrechen: Heh, wir ha⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2130" ulx="9" uly="2057">der meine ſerle lttt er hat vertilget Iſrael, er hat vertilget ben ſie vertilget: Das iſt der tag⸗ deß</line>
        <line lrx="2260" lry="2180" ulx="0" uly="2107">ebon mir iſ. ie alle ihre valläſte, und hat ſeine veſten wir haben begeh ret, wir habens erlan⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2224" ulx="2" uly="2161">in, denn der ſeine verderbet; er hat der tochter Juda viel get, wir habens erlebet.</line>
        <line lrx="2256" lry="2255" ulx="93" uly="2187">eren perderbet: er d 7. Der HErer hat gethan, was * er</line>
        <line lrx="2234" lry="2285" ulx="3" uly="2218">. Jenlce klagens und leides gemacht. . 1; ſer Heer e Uar gernan, w</line>
        <line lrx="2259" lry="2329" ulx="0" uly="2256">1. 69, 21. 6. Er hat ſeine gezelte zerwühlet, vorhatte; er haſt ſein wort erfüllet, das</line>
        <line lrx="2260" lry="2382" ulx="0" uly="2308">ftihrehinde nn wie einen garten und ſeine wohnung er längſt zuvor gebotten hat, er hat ohue</line>
        <line lrx="2256" lry="2430" ulx="0" uly="2359">cder ſe tröſte dee verderbet. Der HErr hat zu Zion bey⸗ barmhertzigkeit zerſtöret: er hat den</line>
        <line lrx="2257" lry="2481" ulx="4" uly="2410">um Jgcob her ſe⸗ feyertas phath laſſen vergeſſen, feind über dir e xfreuet, und deiner wider⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2503" ulx="15" uly="2430">un Jand erſ de feyertag und ſabbath laſſ  ſacher horn erß öhet * Moſ. 28</line>
        <line lrx="2255" lry="2571" ulx="14" uly="2463">daß Zeruſlennn und in ſeinem grimmiden zorn beyde ſacher horn er e ſeg c § 1. 2867</line>
        <line lrx="2261" lry="2580" ulx="1" uly="2526">nwie ein umemm könig und prieſter ſchänden laſſen. 15. ſeq. ꝛc. . .</line>
        <line lrx="2259" lry="2630" ulx="2" uly="2537">Niſt gerecht: Nn⸗ könig Der HErr hat ſeinen altar ver⸗ 18. Ihr hiertz ſchrye zum HErrn:</line>
        <line lrx="2199" lry="2692" ulx="319" uly="2590">r. ſei iligt! O0 r ber tochter Zion⸗ Rlaß t</line>
        <line lrx="2257" lry="2682" ulx="3" uly="2609">de ungehorſann n rffen, und ſein heiligthum verbannet; O du mauer ſer tochter Zion, aß tag</line>
        <line lrx="2258" lry="2708" ulx="267" uly="2644">wo 6; i d nacht thränen herab flieſſen, wie</line>
        <line lrx="2133" lry="2734" ulx="0" uly="2666">ker, und ſchaun er hat die mauren ihrer palläſte, in des und nacht theränen herab flieſſen,</line>
        <line lrx="2258" lry="2807" ulx="9" uly="2701">meine ungſtnng feindes hände gegeben, daß ſie im hauſe ein bach; büͤre auch Richt auf, und dein</line>
        <line lrx="1936" lry="2840" ulx="0" uly="2761">1 gefängnis eg des HErrn geſchryen haben, wie an ei⸗ aug⸗ apfel laſſe nicht abe.</line>
        <line lrx="601" lry="2885" ulx="0" uly="2830">meine freundenn nem reyertage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3400" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="2227" lry="2926" ulx="2" uly="2865">trogen: Meitee g. Der HErr hat gedacht zu verderben 12. Stihe des nachts auf, un</line>
        <line lrx="2257" lry="2985" ulx="0" uly="2880">waſan Ueſirdn die in irei⸗ Sa tochter Zion; er hat die ſchreye; chütte dein bertz aus in der</line>
        <line lrx="2257" lry="3044" ulx="5" uly="2959">gehen nnch teit e richtſchnur darüber gezogen, und ſeine erſten wache gegen dent HErrn wie</line>
        <line lrx="2265" lry="3100" ulx="0" uly="3004">en. Wm hand nicht abgewendet, biß er ſie vertil⸗ waſſer: hebe deine hände gegen iym aut</line>
        <line lrx="2263" lry="3137" ulx="0" uly="3061">N, ſeh ein get; die zwinger ſtehen kläglich, und die um der ſeelen willen deiner jungen kin⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3190" ulx="8" uly="3110">, daß mitin eeh mauer ligt zämmerlich. der, di', vor hunger verſchmachten vor⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3253" ulx="2" uly="3164">ein aere 9. Jhre thore liegen tieff in der erden; nen an allen gaſſen. ſiehe doch</line>
        <line lrx="2251" lry="3304" ulx="0" uly="3196">be, denn i intet er hat ihre riegel zerbrochen und zu nich⸗ 20. * HE RR, hane und ie e⸗ nch⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3358" ulx="0" uly="3258">en hat nittiſttn te gemachet; ihre könige und fürſten ſind wee dn doch ſe verderbet dale⸗  Ffrucht</line>
        <line lrx="2189" lry="3400" ulx="180" uly="3317">e unter den heyden, da ſie das geſetz nicht derm die weiber † ih 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3338">
        <line lrx="2097" lry="3380" ulx="4" uly="3338">hat mich dertoden .  e .  erben</line>
        <line lrx="2260" lry="3437" ulx="0" uly="3341">en een üben können, und ihre propheten kein eſſen, die jüngſten kindlein einer ſpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3400">
        <line lrx="2257" lry="3455" ulx="1" uly="3400">Merl re e f . 2 Sollen denn propheten und</line>
        <line lrx="2210" lry="3482" ulx="0" uly="3418">rets wo n / vom HErrn haben. . nien lang? Sollen . 4</line>
        <line lrx="2262" lry="3574" ulx="0" uly="3432">eni fe geſicht Die en der torhter Ron iee K ienot in dem heiligthuin des ERNN</line>
        <line lrx="2261" lry="3571" ulx="131" uly="3522">ſſter trein urt ed nd ſind ſtille; ſie ſo erwürget werden: av. 1,20.</line>
        <line lrx="2257" lry="3610" ulx="1" uly="3521">de kien nen e gen auf der erden, un ſi ay. 4, O. † 5 Moſ. 28, 53. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3568">
        <line lrx="2248" lry="3631" ulx="14" uly="3568"> cet de werffen ſtaub auf ihre häupter, und ha, . .</line>
        <line lrx="2266" lry="3695" ulx="6" uly="3588">ſcg enn el Peer ftard ddaen die jungfrauen von 21. Es lagen in den gaſſen auf der er⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3746" ulx="0" uly="3659">n hin gien 1. Jeruſalem hängen ihre häupter zur er⸗ den knaben ünd alten; meine jungfrau⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3818" ulx="0" uly="3704">sn di Rn en dard zanglſuge drger en ſchwerde</line>
        <line lrx="2280" lry="3825" ulx="8" uly="3768"> tceir er t 1. 0 di ine augen aus⸗ gefallen. Du haſt gewürget am tage dei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3879" ulx="6" uly="3781">ſhetegetee 1II. Ich habe ſchier meine aug 9 Ttz2 nes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="301" type="textblock" ulx="328" uly="222">
        <line lrx="1352" lry="301" ulx="328" uly="222">660 Die Klatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="307" type="textblock" ulx="1360" uly="230">
        <line lrx="2195" lry="307" ulx="1360" uly="230">Lieder Cap. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3304" type="textblock" ulx="258" uly="363">
        <line lrx="712" lry="411" ulx="315" uly="363">nes zorus, du</line>
        <line lrx="1196" lry="479" ulx="349" uly="409">geſchlachtet. .</line>
        <line lrx="1326" lry="517" ulx="402" uly="461">22. Du haſt meinen feinden umher</line>
        <line lrx="1326" lry="568" ulx="348" uly="508">geruffen, wie auf einen feyertag; daß</line>
        <line lrx="1326" lry="617" ulx="317" uly="562">niemand am tage des zorns des HErrn</line>
        <line lrx="1328" lry="667" ulx="354" uly="612">entrunnen und überblieben iſt: die ich</line>
        <line lrx="1328" lry="715" ulx="352" uly="662">ernähret und erzogen habe, die hat der</line>
        <line lrx="1116" lry="772" ulx="348" uly="714">feind umbracht.</line>
        <line lrx="1127" lry="834" ulx="616" uly="762">Das z. Capitel.</line>
        <line lrx="1327" lry="903" ulx="404" uly="842">Klagetroſt⸗ und vermahnungs⸗ ſchrifft</line>
        <line lrx="1306" lry="949" ulx="353" uly="899">an die Juden. .</line>
        <line lrx="1331" lry="999" ulx="452" uly="943">Eh bin ein elender mann, der die</line>
        <line lrx="1278" lry="1046" ulx="478" uly="995">ruthe ſeines grimmes ſehen muß.</line>
        <line lrx="1328" lry="1103" ulx="503" uly="1043">2. Er hat mich gefuhret und laſſen</line>
        <line lrx="1314" lry="1155" ulx="360" uly="1093">gehen ins finſterniß, und nicht ins licht.</line>
        <line lrx="1326" lry="1200" ulx="359" uly="1145">3. Er hat ſeine hand gewendet wider</line>
        <line lrx="1346" lry="1248" ulx="360" uly="1196">mich, und handelt gar anders mit mir</line>
        <line lrx="929" lry="1301" ulx="357" uly="1248">für und für. =</line>
        <line lrx="1328" lry="1351" ulx="410" uly="1292">a. Er hat mein fleiſch und haut alt</line>
        <line lrx="1277" lry="1407" ulx="326" uly="1345">gemacht, und mein gebein zerſchlagen.</line>
        <line lrx="1322" lry="1448" ulx="330" uly="1393">. Er hat mich verbauet, und mich</line>
        <line lrx="1120" lry="1503" ulx="359" uly="1447">mit galle und mühe umgeben.</line>
        <line lrx="1322" lry="1549" ulx="325" uly="1493">6. Er hat * mich in finſterniß gelegt,</line>
        <line lrx="1000" lry="1602" ulx="361" uly="1548">wie die todten in der welt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1659" ulx="608" uly="1595">„* Pf. 194397 3. .</line>
        <line lrx="1327" lry="1704" ulx="415" uly="1647">7. Er hat mich vermauret, daß ich</line>
        <line lrx="1327" lry="1794" ulx="363" uly="1698">nicht herans kan, und mich in harte</line>
        <line lrx="646" lry="1803" ulx="376" uly="1755">eſſel gelegt.</line>
        <line lrx="1326" lry="1855" ulx="361" uly="1759">. E Und wenn ich gleich ſchreye, und</line>
        <line lrx="1317" lry="1903" ulx="362" uly="1851">vuffe, ſo ſtopffet er die ohren zu von</line>
        <line lrx="805" lry="1956" ulx="361" uly="1902">meinem gebet.</line>
        <line lrx="1324" lry="2013" ulx="301" uly="1951">42.. Er hat meinen weg vermanret</line>
        <line lrx="1322" lry="2053" ulx="304" uly="1998">miz werckſtücken, und meinen ſteig um⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2160" ulx="362" uly="2059">geen Er hat auf mich * gelauret wie</line>
        <line lrx="1271" lry="2203" ulx="367" uly="2149">ein Pai, Wie löwe im verborgenen.</line>
        <line lrx="918" lry="2248" ulx="498" uly="2190">eESx M. 10, 97.</line>
        <line lrx="1323" lry="2305" ulx="258" uly="2246">„ r. Er läſſet mich des weges fehlen, er</line>
        <line lrx="1319" lry="2361" ulx="354" uly="2298">hat mich zerſtücket, und zu nicht gemacht.</line>
        <line lrx="1319" lry="2407" ulx="417" uly="2350">12. Er * hat ſeinen bogen geſpannet,</line>
        <line lrx="1220" lry="2457" ulx="361" uly="2400">zund mich dem vfeil zum ziel geſteckt.</line>
        <line lrx="966" lry="2507" ulx="658" uly="2451">* Pſ. —7/ 13. ,</line>
        <line lrx="1323" lry="2555" ulx="415" uly="2498">13. Er hat aus dem köcher in meine</line>
        <line lrx="1221" lry="2608" ulx="336" uly="2551">nieren ſchieſſen laſſen. .</line>
        <line lrx="1322" lry="2658" ulx="419" uly="2601">14. Ich bin ein * ſpott alle meinem</line>
        <line lrx="1097" lry="2708" ulx="365" uly="2651">volck, und täglich ihr lie Aein.</line>
        <line lrx="1286" lry="2759" ulx="519" uly="2701">* Pſ. 2, 4. Pf. 22, 7.</line>
        <line lrx="1323" lry="2809" ulx="421" uly="2751">15. Er hat mich mit bitterkeit geſät⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2858" ulx="367" uly="2801">tiget, und mit wermuth geträncket.</line>
        <line lrx="1327" lry="2909" ulx="410" uly="2852">16. Er hat meine zähne zu kleinen</line>
        <line lrx="1326" lry="2957" ulx="367" uly="2901">ſtücken zerſchlagen, er wälsßet mich in</line>
        <line lrx="1256" lry="3011" ulx="366" uly="2956">der aſchen. . ͦ</line>
        <line lrx="1330" lry="3057" ulx="426" uly="3000">17. Meine ſeele iſt aus dem friede</line>
        <line lrx="1324" lry="3107" ulx="369" uly="3049">vertrieben, ich muß des guten vergeſſen.</line>
        <line lrx="1332" lry="3158" ulx="423" uly="3100">18. Ich ſprach: Mein verntögen iſt</line>
        <line lrx="1329" lry="3206" ulx="371" uly="3150">dahin, und meine hoffnung am HErrn.</line>
        <line lrx="1332" lry="3256" ulx="424" uly="3198">19. Gedencke doch, wie ich ſo elend</line>
        <line lrx="1329" lry="3304" ulx="373" uly="3251">und verlaſſen, mit wermuth und * gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="428" type="textblock" ulx="721" uly="343">
        <line lrx="2012" lry="428" ulx="721" uly="343">haſt ohne barmhertzigkeit* und deine treue iſt groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1515" type="textblock" ulx="1358" uly="363">
        <line lrx="2321" lry="408" ulx="2085" uly="363">*Pſ. 52, 3</line>
        <line lrx="2318" lry="463" ulx="1434" uly="363">4. Der HErr iſt mein * theit richt</line>
        <line lrx="2322" lry="514" ulx="1358" uly="453">meine ſeele: darum will ich auf ihn</line>
        <line lrx="2320" lry="561" ulx="1358" uly="504">hoffen: * Pfſ. 16, S. Pf. 736 26.</line>
        <line lrx="2322" lry="615" ulx="1409" uly="553">2°2 Denn der * HErr iſt freundlich</line>
        <line lrx="2323" lry="660" ulx="1360" uly="603">dem, der auf ihn harret, und der ſees</line>
        <line lrx="2321" lry="712" ulx="1361" uly="652">len, die nach ihm fraget. * Pſ. 40,2.</line>
        <line lrx="2325" lry="765" ulx="1367" uly="703">„26. Es iſt ein köſtlich ding, gedultig</line>
        <line lrx="2327" lry="843" ulx="1363" uly="753">ſeyn, und auf die hülffe des HERRN</line>
        <line lrx="1519" lry="849" ulx="1380" uly="810">hoffen. *</line>
        <line lrx="2325" lry="910" ulx="1416" uly="852">27. Es iſt ein köſtlich ding einem</line>
        <line lrx="2322" lry="994" ulx="1364" uly="903">mann, daß er das joch in ſeiner jugend</line>
        <line lrx="2005" lry="1056" ulx="1412" uly="999">23. Daß ein verlaſſener</line>
        <line lrx="2023" lry="1104" ulx="1362" uly="1051">wenn ihn etwas überfället,</line>
        <line lrx="2319" lry="1157" ulx="1415" uly="1102">29. Und ſeinen mund in den ſtaub</line>
        <line lrx="2144" lry="1208" ulx="1362" uly="1149">ſtecke, und der hoffnung erwarte.</line>
        <line lrx="2327" lry="1258" ulx="1415" uly="1200">30. Und laſſe ſich auf die backen ſchlas</line>
        <line lrx="2221" lry="1307" ulx="1361" uly="1252">gen⸗ und ihm viel ſchmach anlegen.</line>
        <line lrx="2327" lry="1358" ulx="1411" uly="1302">31. Denn der HErr verſtöſſet nicht</line>
        <line lrx="2004" lry="1405" ulx="1362" uly="1345">ewiglich. .</line>
        <line lrx="2327" lry="1457" ulx="1415" uly="1400">32. Sondern er * betrübet wohl,</line>
        <line lrx="2330" lry="1515" ulx="1365" uly="1451">und erbarmet ſich wieder nach ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="974" type="textblock" ulx="2316" uly="966">
        <line lrx="2321" lry="974" ulx="2316" uly="966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1062" type="textblock" ulx="2037" uly="1009">
        <line lrx="2326" lry="1062" ulx="2037" uly="1009">gedultig ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1504" type="textblock" ulx="1586" uly="1497">
        <line lrx="1602" lry="1504" ulx="1586" uly="1497">„„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1708" type="textblock" ulx="1363" uly="1500">
        <line lrx="1830" lry="1557" ulx="1363" uly="1500">groſſen gute.</line>
        <line lrx="2329" lry="1607" ulx="1413" uly="1551">33. Denn er nicht von hertzen die</line>
        <line lrx="2097" lry="1655" ulx="1364" uly="1601">menſchen plaget und betrübet.</line>
        <line lrx="2325" lry="1708" ulx="1416" uly="1650">34. Als wollte er alle die gefangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1757" type="textblock" ulx="1365" uly="1701">
        <line lrx="2352" lry="1757" ulx="1365" uly="1701">auf erden gar unter feine füſſe zertretten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2030" type="textblock" ulx="1368" uly="1753">
        <line lrx="2326" lry="1807" ulx="1416" uly="1753">3 52 Und eines manns recht vor dem</line>
        <line lrx="2027" lry="1856" ulx="1368" uly="1799">allerhöchſten beugen laſſen;</line>
        <line lrx="2318" lry="1907" ulx="1420" uly="1851">36. Und eines menſchen ſache verkehs</line>
        <line lrx="2315" lry="1961" ulx="1369" uly="1901">ren laſſen, gleich als ſehe es der HErr</line>
        <line lrx="1578" lry="2030" ulx="1521" uly="1999">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3306" type="textblock" ulx="1363" uly="1950">
        <line lrx="1496" lry="1995" ulx="1370" uly="1950">nicht.</line>
        <line lrx="2319" lry="2056" ulx="1422" uly="2000">37. Wer darff denn ſagen, daß * ſols</line>
        <line lrx="2270" lry="2107" ulx="1367" uly="2049">ches geſchehe ohne des HErrn befehl?</line>
        <line lrx="1926" lry="2148" ulx="1611" uly="2101">* Amos 3, 6.</line>
        <line lrx="2318" lry="2207" ulx="1422" uly="2148">38. Und daß weder böſes noch gutes</line>
        <line lrx="2319" lry="2256" ulx="1366" uly="2197">kome aus dem munde des allerhöchſten?</line>
        <line lrx="2317" lry="2306" ulx="1371" uly="2250">39. Wie * murren denn die leute</line>
        <line lrx="2317" lry="2357" ulx="1369" uly="2299">im leben alſo? Ein jeglicher murre wi⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2403" ulx="1364" uly="2349">der ſeine ſünde? * Joh. 6,</line>
        <line lrx="2110" lry="2458" ulx="1414" uly="2400">40. Und laſſet uns forſchen</line>
        <line lrx="2315" lry="2508" ulx="1366" uly="2450">chen unſer weſen, und uns zum HErrn</line>
        <line lrx="1597" lry="2559" ulx="1363" uly="2499">bekehren.</line>
        <line lrx="2311" lry="2607" ulx="1396" uly="2551">41. Laſſet uns unſer hertz ſammt den</line>
        <line lrx="2264" lry="2657" ulx="1364" uly="2601">händen aufheben zu GOtt im himmel.</line>
        <line lrx="2312" lry="2708" ulx="1373" uly="2651">4A2. Wir, * wir haben geſündiget, und</line>
        <line lrx="2311" lry="2751" ulx="1364" uly="2702">ſind ungehorſam geweſt, darum haſt Du</line>
        <line lrx="2311" lry="2807" ulx="1365" uly="2750">billig nicht verſchonet. * Pf. 106,6. zꝛc.</line>
        <line lrx="2310" lry="2857" ulx="1369" uly="2801">„A3. Sondern du haſt uns mit zorn</line>
        <line lrx="2310" lry="2905" ulx="1363" uly="2849">überſchüttet und verfolget, und ohne</line>
        <line lrx="1991" lry="2957" ulx="1364" uly="2901">barmhertzigkeit erwürget.</line>
        <line lrx="2309" lry="3008" ulx="1414" uly="2951">44. Du haſt dich mit einer wolcken</line>
        <line lrx="2310" lry="3051" ulx="1365" uly="2996">verdeckt, daß kein gebet hindurch konte.</line>
        <line lrx="2313" lry="3109" ulx="1418" uly="3051">45. Du haſt uns zu koth und unflat</line>
        <line lrx="2258" lry="3151" ulx="1366" uly="3099">gemacht unter den völckern.</line>
        <line lrx="2312" lry="3206" ulx="1414" uly="3151">46. Alle unſere feinde ſperren ihr</line>
        <line lrx="1996" lry="3257" ulx="1365" uly="3201">manl auf wider uns.</line>
        <line lrx="2311" lry="3306" ulx="1413" uly="3251">47. Wir werden gedruckt und gepla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3821" type="textblock" ulx="369" uly="3300">
        <line lrx="1328" lry="3361" ulx="372" uly="3300">kten geträncket hin. * Matth. 27, 34.</line>
        <line lrx="1350" lry="3410" ulx="424" uly="3350">20. Du wirſt ja daran gedencken,</line>
        <line lrx="1350" lry="3456" ulx="369" uly="3398">denn meine ſeele ſaget mirs.</line>
        <line lrx="1349" lry="3545" ulx="426" uly="3449">21. Das nehme ich zu hertzen, darum</line>
        <line lrx="1275" lry="3558" ulx="370" uly="3505">hoffe ich noch.</line>
        <line lrx="1342" lry="3600" ulx="425" uly="3544">22. Die * güte des HERRN. iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3803" type="textblock" ulx="374" uly="3597">
        <line lrx="1331" lry="3655" ulx="375" uly="3597">daß wir nicht gar aus ſind, ſeine</line>
        <line lrx="1281" lry="3707" ulx="374" uly="3645">† barmhertzigkeit hat noch kein ende:</line>
        <line lrx="1234" lry="3751" ulx="435" uly="3697">* Neh. 9/3I. † I Chron. 22,13.</line>
        <line lrx="1334" lry="3803" ulx="424" uly="3745">23. Sondern ſie iſt alle morgen neu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3853" type="textblock" ulx="1363" uly="3299">
        <line lrx="2021" lry="3356" ulx="1363" uly="3299">get mit ſchrecken und angſt.</line>
        <line lrx="2314" lry="3409" ulx="1414" uly="3349">48. Meine * augen rinnen mit waſ—</line>
        <line lrx="2318" lry="3455" ulx="1363" uly="3399">ſerbächen über dem jammer der tochter</line>
        <line lrx="2317" lry="3503" ulx="1365" uly="3449">meines volcks. * Jer. 9, I. cap. 13/ 17.</line>
        <line lrx="2267" lry="3560" ulx="1632" uly="3511">cap. Ia, I7. .</line>
        <line lrx="2320" lry="3608" ulx="1413" uly="3549">49. Meine augen flieſſen, und kön⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3658" ulx="1363" uly="3597">nen nicht ablaſſen, denn cy iſt kein auf⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3697" ulx="1365" uly="3650">Nören da; G</line>
        <line lrx="2321" lry="3760" ulx="1418" uly="3696">50. Biß *der HErr vom himmel herab</line>
        <line lrx="2317" lry="3817" ulx="1366" uly="3747">ſchaue, und ſehe drein. * Sir. 35,231,.</line>
        <line lrx="2327" lry="3853" ulx="2108" uly="3800">51. Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1554" type="textblock" ulx="2045" uly="1507">
        <line lrx="2355" lry="1554" ulx="2045" uly="1507">* Eſ. 5a, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2450" type="textblock" ulx="2139" uly="2363">
        <line lrx="2266" lry="2404" ulx="2194" uly="2363">43.</line>
        <line lrx="2313" lry="2450" ulx="2139" uly="2405">und ſus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3803" type="textblock" ulx="2328" uly="3739">
        <line lrx="2524" lry="3803" ulx="2328" uly="3739">ſ Ne tlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="356" type="textblock" ulx="2333" uly="261">
        <line lrx="2503" lry="356" ulx="2333" uly="261">(97 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="761" type="textblock" ulx="2365" uly="398">
        <line lrx="2536" lry="462" ulx="2417" uly="398">en enee</line>
        <line lrx="2582" lry="486" ulx="2452" uly="437">e e tochker nen</line>
        <line lrx="2581" lry="532" ulx="2365" uly="453">G V Nie 1 nen⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="621" ulx="2390" uly="532">1, Peine Finde l</line>
        <line lrx="2584" lry="650" ulx="2380" uly="596">ſe etvocel,lau</line>
        <line lrx="2546" lry="692" ulx="2384" uly="622">ptite nieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="629" type="textblock" ulx="2537" uly="598">
        <line lrx="2544" lry="629" ulx="2537" uly="598">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1531" type="textblock" ulx="2350" uly="641">
        <line lrx="2585" lry="676" ulx="2433" uly="641">„ ſaben wern</line>
        <line lrx="2573" lry="714" ulx="2413" uly="656">GSe haben in</line>
        <line lrx="2574" lry="770" ulx="2368" uly="699">CCen nbracht, mi</line>
        <line lrx="2446" lry="812" ulx="2369" uly="768">Ctorfen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="862" ulx="2361" uly="779">geheten tut</line>
        <line lrx="2580" lry="916" ulx="2370" uly="852">it erchiittet:</line>
        <line lrx="2585" lry="970" ulx="2358" uly="903">ealitich ell daki</line>
        <line lrx="2583" lry="1028" ulx="2354" uly="958"> rief aber</line>
        <line lrx="2585" lry="1077" ulx="2358" uly="1005">ſe untten alle der</line>
        <line lrx="2585" lry="1120" ulx="2350" uly="1054">ce ndedu erſdti</line>
        <line lrx="2556" lry="1172" ulx="2355" uly="1105">Urnee deine⸗ hr</line>
        <line lrx="2578" lry="1226" ulx="2351" uly="1159">ten und ſcrert.</line>
        <line lrx="2528" lry="1271" ulx="2355" uly="1217">(. Nahe dich</line>
        <line lrx="2565" lry="1320" ulx="2361" uly="1261">Kußer und ſric⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1371" ulx="2374" uly="1316">6g. Fithre du,</line>
        <line lrx="2585" lry="1425" ulx="2354" uly="1364">t ſeelen, und erlof</line>
        <line lrx="2578" lry="1484" ulx="2373" uly="1412">. 0CENN, ſimn</line>
        <line lrx="2585" lry="1531" ulx="2354" uly="1458">ſſt geſchiehe, un 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1773" type="textblock" ulx="2349" uly="1557">
        <line lrx="2585" lry="1620" ulx="2421" uly="1557">Ouj ſaſcf eii</line>
        <line lrx="2582" lry="1671" ulx="2349" uly="1618">Eteesgfen wider n</line>
        <line lrx="2585" lry="1720" ulx="2385" uly="1669">. HCrr, du horeſt</line>
        <line lrx="2579" lry="1773" ulx="2359" uly="1715">eifre edanen über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1821" type="textblock" ulx="2375" uly="1771">
        <line lrx="2585" lry="1821" ulx="2375" uly="1771">62,Oie liopen meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1720" type="textblock" ulx="2372" uly="1687">
        <line lrx="2380" lry="1720" ulx="2372" uly="1687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1873" type="textblock" ulx="2334" uly="1818">
        <line lrx="2584" lry="1873" ulx="2334" uly="1818">(ie fichten wider n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2334" type="textblock" ulx="2354" uly="1867">
        <line lrx="2583" lry="1929" ulx="2373" uly="1867">6. Sehhne doch ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="1971" ulx="2356" uly="1924">EEr ſehen aui, ſo ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2021" ulx="2356" uly="1975">ſedein,</line>
        <line lrx="2585" lry="2079" ulx="2355" uly="2023">6, Vergikt 7innen</line>
        <line lrx="2585" lry="2125" ulx="2359" uly="2077">eenet kaben, Pe.l3.</line>
        <line lrx="2585" lry="2174" ulx="2370" uly="2127">G.. Les ihrent des he</line>
        <line lrx="2567" lry="2224" ulx="2354" uly="2177">e deirer ſitchfählen.</line>
        <line lrx="2559" lry="2280" ulx="2370" uly="2228">6 Verfolge ſe mit e</line>
        <line lrx="2585" lry="2334" ulx="2357" uly="2281">ſeevnter den hitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2072" type="textblock" ulx="2371" uly="2036">
        <line lrx="2378" lry="2072" ulx="2371" uly="2036">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2699" type="textblock" ulx="2361" uly="2574">
        <line lrx="2584" lry="2629" ulx="2401" uly="2574">eiſ rdas gold</line>
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2361" uly="2586">6 At prd dasfei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3924" type="textblock" ulx="2348" uly="2780">
        <line lrx="2585" lry="2818" ulx="2377" uly="2780">keact</line>
        <line lrx="2585" lry="2875" ulx="2505" uly="2830">eder</line>
        <line lrx="2585" lry="2930" ulx="2459" uly="2881">Grer wieſn</line>
        <line lrx="2584" lry="2980" ulx="2358" uly="2925">ſenen töpſen deent</line>
        <line lrx="2584" lry="3021" ulx="2358" uly="2978">nchet?</line>
        <line lrx="2585" lry="3076" ulx="2348" uly="3029"> Die drachen per</line>
        <line lrx="2522" lry="3130" ulx="2360" uly="3082">Gent,und ſe</line>
        <line lrx="2526" lry="3181" ulx="2361" uly="3128">1 meiſtes de⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="3233" ulx="2361" uly="3183"> wie ein ,</line>
        <line lrx="2516" lry="3291" ulx="2373" uly="3232">4. Dem ſct</line>
        <line lrx="2573" lry="3391" ulx="2363" uly="3336">ite heiſchen brodr</line>
        <line lrx="2585" lry="3443" ulx="2363" uly="3356">Efhnen ltnie</line>
        <line lrx="2585" lry="3502" ulx="2349" uly="3435">die wrhin de</line>
        <line lrx="2585" lry="3548" ulx="2362" uly="3481">ſnncten jegt</line>
        <line lrx="2580" lry="3604" ulx="2363" uly="3538">alfhrit ſeiden erzoe</line>
        <line lrx="2585" lry="3650" ulx="2368" uly="3582">Kkin inhgliegen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3706" ulx="2377" uly="3638">6. Dſ niſetfigk</line>
        <line lrx="2584" lry="3756" ulx="2414" uly="3700">elſer, denn</line>
        <line lrx="2578" lry="3864" ulx="2361" uly="3772">A leſſehand da⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3924" ulx="2421" uly="3867">30, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3874" type="textblock" ulx="2348" uly="3855">
        <line lrx="2359" lry="3864" ulx="2348" uly="3855">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="111" lry="385" ulx="0" uly="309">eiſ gr groe,</line>
        <line lrx="151" lry="432" ulx="3" uly="367">riſmei ein t⸗</line>
        <line lrx="169" lry="492" ulx="0" uly="418">un bll ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="462" type="textblock" ulx="135" uly="326">
        <line lrx="224" lry="438" ulx="150" uly="326">N</line>
        <line lrx="232" lry="393" ulx="217" uly="380">.</line>
        <line lrx="249" lry="462" ulx="135" uly="378">leil 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="806" type="textblock" ulx="19" uly="658">
        <line lrx="226" lry="749" ulx="42" uly="658">ſlih d edne</line>
        <line lrx="228" lry="806" ulx="19" uly="667"> hüie D</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="163" lry="888" ulx="3" uly="817">ein fhſtli Gſtlich d</line>
        <line lrx="231" lry="961" ulx="0" uly="858">s j. ſoch in ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="210" lry="1038" ulx="10" uly="976">berlaſt aſener gedien</line>
        <line lrx="235" lry="1085" ulx="0" uly="952">uberſält tt, Calit</line>
        <line lrx="151" lry="1137" ulx="0" uly="1081">en mund i</line>
        <line lrx="238" lry="1193" ulx="0" uly="1100">ofnung er 1 nk</line>
        <line lrx="232" lry="1293" ulx="0" uly="1177">ſch don ſdie gehtn</line>
        <line lrx="240" lry="1351" ulx="61" uly="1232">er aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1488" type="textblock" ulx="3" uly="1388">
        <line lrx="184" lry="1440" ulx="3" uly="1388">er * betriſbe</line>
        <line lrx="183" lry="1488" ulx="8" uly="1429">ſich wieder tea</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1191" type="textblock" ulx="176" uly="1161">
        <line lrx="184" lry="1191" ulx="176" uly="1161">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1548" type="textblock" ulx="181" uly="1473">
        <line lrx="190" lry="1548" ulx="187" uly="1514">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1546" type="textblock" ulx="149" uly="1482">
        <line lrx="159" lry="1525" ulx="149" uly="1500">—</line>
        <line lrx="184" lry="1546" ulx="170" uly="1482">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1547" type="textblock" ulx="193" uly="1530">
        <line lrx="200" lry="1547" ulx="193" uly="1530">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1625" type="textblock" ulx="11" uly="1515">
        <line lrx="215" lry="1625" ulx="11" uly="1536">nict von helte</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1749" type="textblock" ulx="2" uly="1590">
        <line lrx="170" lry="1677" ulx="2" uly="1590">aed ſee ibet,</line>
        <line lrx="240" lry="1749" ulx="14" uly="1644">e ede ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1596" type="textblock" ulx="165" uly="1550">
        <line lrx="176" lry="1596" ulx="165" uly="1550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1817" type="textblock" ulx="21" uly="1697">
        <line lrx="249" lry="1817" ulx="21" uly="1697">U ni tt een</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="117" lry="1838" ulx="0" uly="1793">gen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="245" lry="1928" ulx="0" uly="1807">de ſen ſche deſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1949" type="textblock" ulx="2" uly="1893">
        <line lrx="238" lry="1949" ulx="2" uly="1893">ich als ſche der he</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="240" lry="2082" ulx="5" uly="1991">fde Nſagen, dag 13</line>
        <line lrx="243" lry="2122" ulx="16" uly="2039">ne des Horr leſc</line>
        <line lrx="98" lry="2168" ulx="0" uly="2053">n ge</line>
        <line lrx="243" lry="2204" ulx="0" uly="2123">weder höſes noc 4</line>
        <line lrx="237" lry="2247" ulx="7" uly="2201">munde des allerhoͤchfe</line>
        <line lrx="235" lry="2305" ulx="8" uly="2252">munren denn die e</line>
        <line lrx="237" lry="2383" ulx="16" uly="2299">Ein ſe giche  muren</line>
        <line lrx="233" lry="2403" ulx="3" uly="2352">2  ob. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2448" type="textblock" ulx="3" uly="2402">
        <line lrx="251" lry="2448" ulx="3" uly="2402">ſet uns forſchen un:</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2537" type="textblock" ulx="2" uly="2454">
        <line lrx="240" lry="2537" ulx="2" uly="2454">und uns zum 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3564" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="240" lry="2608" ulx="0" uly="2534">unſer hertz Ctet</line>
        <line lrx="236" lry="2654" ulx="0" uly="2603"> zu Gott im hinni</line>
        <line lrx="233" lry="2752" ulx="0" uly="2651">ruden Nennene</line>
        <line lrx="225" lry="2755" ulx="0" uly="2706">1geweſt, darumke</line>
        <line lrx="238" lry="2807" ulx="0" uly="2717">bonet. *. lo ltc</line>
        <line lrx="229" lry="2888" ulx="1" uly="2786">bdu inſ iͤ i</line>
        <line lrx="245" lry="2918" ulx="2" uly="2837">r ver folget, UN.</line>
        <line lrx="141" lry="2960" ulx="0" uly="2874">krihhe,</line>
        <line lrx="213" lry="3007" ulx="0" uly="2960">1dich mit einet nn</line>
        <line lrx="234" lry="3098" ulx="5" uly="2957">n Ni ſe,</line>
        <line lrx="228" lry="3113" ulx="4" uly="3061">ſt uns zu koth tℳne</line>
        <line lrx="154" lry="3169" ulx="4" uly="3071">Renutmhe</line>
        <line lrx="232" lry="3239" ulx="0" uly="3158">gſere ſeime ſent</line>
        <line lrx="92" lry="3299" ulx="0" uly="3219">4 uns.</line>
        <line lrx="235" lry="3326" ulx="12" uly="3232">erden ge hduntmm</line>
        <line lrx="150" lry="3368" ulx="0" uly="3284">hn und d</line>
        <line lrx="236" lry="3445" ulx="7" uly="3336">, ug tun ii</line>
        <line lrx="238" lry="3513" ulx="0" uly="3405">rden innt t e</line>
        <line lrx="177" lry="3564" ulx="3" uly="3471">e Nl an</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="225" lry="3607" ulx="0" uly="3513">n. A.</line>
        <line lrx="225" lry="3648" ulx="2" uly="3549">e gugen ſſſen H</line>
        <line lrx="224" lry="3682" ulx="2" uly="3600">iſ ſen, denn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3694">
        <line lrx="239" lry="3790" ulx="0" uly="3694">erhbtt unf günm⸗ 6</line>
        <line lrx="239" lry="3861" ulx="0" uly="3759">Pe drein Gig</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="734" type="textblock" ulx="266" uly="631">
        <line lrx="945" lry="734" ulx="266" uly="631">wien einen vogel⸗ ohn mſach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="930" type="textblock" ulx="255" uly="885">
        <line lrx="436" lry="930" ulx="255" uly="885">waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="376" type="textblock" ulx="336" uly="294">
        <line lrx="647" lry="376" ulx="336" uly="294">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="360" type="textblock" ulx="1138" uly="279">
        <line lrx="1755" lry="360" ulx="1138" uly="279">Jeremidé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="330" type="textblock" ulx="2167" uly="273">
        <line lrx="2279" lry="330" ulx="2167" uly="273">661</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="384" type="textblock" ulx="1571" uly="371">
        <line lrx="1580" lry="384" ulx="1571" uly="371">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="415" type="textblock" ulx="310" uly="400">
        <line lrx="457" lry="415" ulx="310" uly="400">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="487" type="textblock" ulx="331" uly="429">
        <line lrx="1288" lry="487" ulx="331" uly="429">51. Mein * auge friſſet mir das leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="655" type="textblock" ulx="283" uly="465">
        <line lrx="1076" lry="539" ulx="283" uly="465">weg, um die tochter meiner ſtadt.</line>
        <line lrx="1234" lry="578" ulx="628" uly="537">* cap. 1, 16.</line>
        <line lrx="1250" lry="655" ulx="336" uly="577">5„2. Meine feinde habe n mich gehetzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2366" type="textblock" ulx="237" uly="676">
        <line lrx="1250" lry="734" ulx="340" uly="676">§53. Sie haben mein leben. in einer</line>
        <line lrx="1248" lry="792" ulx="286" uly="719">gruben umbracht, und ſteine auf mich</line>
        <line lrx="528" lry="839" ulx="285" uly="786">geworffen.</line>
        <line lrx="1251" lry="896" ulx="339" uly="808">5„4. Sie haben auch mein haupt mit</line>
        <line lrx="1246" lry="942" ulx="499" uly="858">überſchüttet; da ſprach ich: .</line>
        <line lrx="1268" lry="983" ulx="285" uly="933">Nun bin ich gar dahin.</line>
        <line lrx="1248" lry="1034" ulx="287" uly="960">§SS§. Ich rieff aber deinen namen an,</line>
        <line lrx="1017" lry="1092" ulx="286" uly="1032">HErx, unten aus der gruben:</line>
        <line lrx="1272" lry="1134" ulx="345" uly="1069">«d6. Und du erhörteſt meine ſtimme.</line>
        <line lrx="1256" lry="1190" ulx="286" uly="1128">BVerhbirge deine ohren nicht vor meinem</line>
        <line lrx="800" lry="1253" ulx="237" uly="1179">feufftzen und ſchreyen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1282" ulx="342" uly="1225">57. Nahe dich zu mir, wenn ich dich</line>
        <line lrx="1256" lry="1361" ulx="286" uly="1275">anruffe, und. ſprich: Fürchte dich nicht.</line>
        <line lrx="1254" lry="1388" ulx="344" uly="1326">58. Führe du, HErr, die ſache mei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1428" ulx="287" uly="1378">ner ſeelen, und erklöſe mein leben.</line>
        <line lrx="1277" lry="1511" ulx="342" uly="1424">L9. HERR, ſchaue, wie mir ſo un⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1575" ulx="288" uly="1480">Lecht geſchiehet, und hilff mir zu meinem</line>
        <line lrx="440" lry="1580" ulx="287" uly="1538">Lec jte.</line>
        <line lrx="1263" lry="1628" ulx="340" uly="1573">60. Du ſieheſt alle ihre rache, und alle</line>
        <line lrx="925" lry="1683" ulx="289" uly="1628">ihre gedancken wider mich.</line>
        <line lrx="1306" lry="1728" ulx="343" uly="1674">61. HErr, du höreſt ihre ſchmach, und 1</line>
        <line lrx="1037" lry="1824" ulx="290" uly="1729">als ihre gedancken über mich:</line>
        <line lrx="1262" lry="1827" ulx="395" uly="1759">2. Die liopen meiner wid erwärtigen,</line>
        <line lrx="1134" lry="1879" ulx="292" uly="1788">und ihr tichten wider mich täglich.</line>
        <line lrx="1258" lry="1930" ulx="346" uly="1874">63. Schaue voch, ſie gehen nieder,</line>
        <line lrx="1282" lry="2007" ulx="293" uly="1911">voder ſtehen auf, ſo * ſingen ſie von mir</line>
        <line lrx="1267" lry="2025" ulx="290" uly="1978">ein liedlein. ſ. 69/ 13. 1ꝛ0.</line>
        <line lrx="1283" lry="2100" ulx="314" uly="1983">64. Vergilt * ihnen 5, wie ſie</line>
        <line lrx="1265" lry="2130" ulx="290" uly="2079">verdienet haben. *Pſ. 137;8. Jer. 50, 29.</line>
        <line lrx="1285" lry="2205" ulx="332" uly="2120">65. Laß ihnen das hertz erſchrecken,</line>
        <line lrx="896" lry="2228" ulx="296" uly="2180">und deinen fluch fühlen.</line>
        <line lrx="1269" lry="2307" ulx="346" uly="2203">66. Verfolge ſie mit grimm, und. ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2366" ulx="294" uly="2275">Lilge ſie unter dem himmel des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2538" type="textblock" ulx="298" uly="2350">
        <line lrx="1085" lry="2417" ulx="524" uly="2350">Daoas 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1267" lry="2470" ulx="344" uly="2367">Jammer⸗lied über der Rired⸗ trübſal:</line>
        <line lrx="1270" lry="2538" ulx="298" uly="2469">Weiſſagung von der Edomiter unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3066" type="textblock" ulx="293" uly="2530">
        <line lrx="427" lry="2571" ulx="295" uly="2530">LBan ig.</line>
        <line lrx="1272" lry="2696" ulx="297" uly="2570">We ekeit, und das feine gold ſo häß⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2716" ulx="472" uly="2662">lich worden? und ligen die ſteine</line>
        <line lrx="1273" lry="2796" ulx="298" uly="2713">des heitig thums vornen auf allen gaſſen</line>
        <line lrx="1157" lry="2854" ulx="299" uly="2747">zert ſtreuet *Eſ. 1/21.</line>
        <line lrx="1272" lry="2868" ulx="305" uly="2816">2. Die edlen kinder Zion, dem golde</line>
        <line lrx="1273" lry="2952" ulx="293" uly="2852">ngleich geachtet, wie ſind ſie⸗ nun den er⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2987" ulx="299" uly="2918">denen töpffen verg leichet, die ein töpffer</line>
        <line lrx="539" lry="3039" ulx="296" uly="2969">machet ?</line>
        <line lrx="1271" lry="3066" ulx="353" uly="3016">3. Die drachen veichen die brüſte ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2647" type="textblock" ulx="447" uly="2555">
        <line lrx="1265" lry="2647" ulx="447" uly="2555">Je iſt * das gold ſo gar verdun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3120" type="textblock" ulx="300" uly="3067">
        <line lrx="1331" lry="3120" ulx="300" uly="3067">jungen, und ſängen ſie; aber die toch⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3606" type="textblock" ulx="296" uly="3116">
        <line lrx="1273" lry="3192" ulx="296" uly="3116">ker meines volcks muß unbarmhertzig</line>
        <line lrx="1140" lry="3217" ulx="297" uly="3167">ſeyn, wie ein ſtrauß in der wüſten.</line>
        <line lrx="1276" lry="3292" ulx="314" uly="3215">4. Dem ſäuglinge klebet ſeine zunge</line>
        <line lrx="1275" lry="3327" ulx="296" uly="3269">an ſeinem gaumen vor durſt: die jungen</line>
        <line lrx="1271" lry="3396" ulx="299" uly="3291">Finder 1 heiſchen brodt, und iſt niemand,</line>
        <line lrx="844" lry="3414" ulx="300" uly="3370">der es ihnen breche.</line>
        <line lrx="1296" lry="3473" ulx="353" uly="3385">§. ⸗Die vorhin das ni iedlichſte aſſen,</line>
        <line lrx="1291" lry="3531" ulx="297" uly="3445">vert ſchmachten jetzt auf den gaſſen; die</line>
        <line lrx="1296" lry="3606" ulx="302" uly="3515">vorhin in ſeiden erzogen ſind, die Miiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3706" type="textblock" ulx="268" uly="3570">
        <line lrx="766" lry="3624" ulx="268" uly="3570">jetzt im korhliegen.</line>
        <line lrx="2055" lry="3706" ulx="354" uly="3594">6. Die miſſethat der tochter meinzes tochter Edom, die du wohneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3722" type="textblock" ulx="302" uly="3671">
        <line lrx="1280" lry="3722" ulx="302" uly="3671">völcks iſt gröſſer, denn die * ſünde So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3862" type="textblock" ulx="302" uly="3716">
        <line lrx="1329" lry="3804" ulx="302" uly="3716">dom, die plötzlich umgekehret ward, und k</line>
        <line lrx="1300" lry="3862" ulx="997" uly="3769">I1 Moſ. 18/</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="3858" type="textblock" ulx="291" uly="3771">
        <line lrx="818" lry="3858" ulx="291" uly="3771">Fkam keine hand dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2117" type="textblock" ulx="1265" uly="402">
        <line lrx="2279" lry="471" ulx="1426" uly="402">Ihre Nazarai waren reiner vdent</line>
        <line lrx="2254" lry="517" ulx="1287" uly="435">der ich ee, und klarer denn milch; ihre</line>
        <line lrx="2281" lry="572" ulx="1286" uly="508">geſtalt war röthlicher dem coraklen, ihr</line>
        <line lrx="1898" lry="638" ulx="1283" uly="535">anſehen war wie ſapphir.</line>
        <line lrx="2281" lry="666" ulx="1334" uly="597">9. Nun aber iſt ihre geſtalt y dunckel</line>
        <line lrx="2252" lry="716" ulx="1281" uly="661">vor ſchwärtze, daß man ſie auf den gaſſen</line>
        <line lrx="2252" lry="767" ulx="1285" uly="712">nicht kennet; ihre haut hängt an den bei⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="816" ulx="1282" uly="762">nen, und. ſind ſo dürre als ein ſcheit.</line>
        <line lrx="2277" lry="868" ulx="1334" uly="810">9. Deu erwürgten durchs ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2264" lry="922" ulx="1283" uly="857">geſchah baß, weder denen, ſo a hun⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="973" ulx="1283" uly="909">gers ſturben; die verſchmachteten und</line>
        <line lrx="2279" lry="1040" ulx="1265" uly="957">erſtochen wurden vom mangel der fruichte</line>
        <line lrx="1541" lry="1067" ulx="1270" uly="1019">des ackers.</line>
        <line lrx="2283" lry="1125" ulx="1338" uly="1031">10. Es haäben die“* baymhertzigſten wei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1165" ulx="1286" uly="1095">ber ihre kinder ſelbſt müſſen kochen, daß:</line>
        <line lrx="2262" lry="1241" ulx="1272" uly="1164">ſie zu eſſen hätten in dem jammer der</line>
        <line lrx="2259" lry="1302" ulx="1272" uly="1214">tochter meines volcks. *cav. 2/2 06.</line>
        <line lrx="1980" lry="1315" ulx="1612" uly="1269">„ Moſ. 28/ 53.</line>
        <line lrx="2281" lry="1371" ulx="1348" uly="1274">I1I. Der HErr hat enet v1grimm voll⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1436" ulx="1293" uly="1355">bracht, er hat ſeinen grimmigen zern</line>
        <line lrx="2307" lry="1470" ulx="1275" uly="1406">ausgeſchürtet; er hat zu Zion ein *eifer</line>
        <line lrx="2280" lry="1542" ulx="1295" uly="1448">angeſtecket, das Auch ihre agrund⸗veſte⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1599" ulx="1293" uly="1513">ve zehret hat. Jer. 177 273</line>
        <line lrx="2267" lry="1616" ulx="1411" uly="1517">. Es hättens die könige auf erden</line>
        <line lrx="2278" lry="1671" ulx="1294" uly="1580">nicht geglaubet, noch alle leute in der</line>
        <line lrx="2279" lry="1715" ulx="1292" uly="1660">welt, daß der widerwärtige und feino</line>
        <line lrx="2163" lry="1780" ulx="1298" uly="1712">ſollte zum thor Jeruſalem einziehen.</line>
        <line lrx="2269" lry="1816" ulx="1352" uly="1759">13. Es iſt aber geſchehen um der ſün⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1877" ulx="1278" uly="1796">de willen ihrer propheten, und um der</line>
        <line lrx="2270" lry="1946" ulx="1278" uly="1854">miſſethat willen ihrer prieſter, die drin⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1970" ulx="1299" uly="1914">nen der gerechten blut verg oſſen.</line>
        <line lrx="2213" lry="2022" ulx="1352" uly="1928">14. Sie giengen hin und her uf d</line>
        <line lrx="2286" lry="2117" ulx="1299" uly="1971">gaſſen, wie die blinden, mid wa R r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2216" type="textblock" ulx="1282" uly="2060">
        <line lrx="2094" lry="2118" ulx="1282" uly="2060">blut beſudelt, und konnten al</line>
        <line lrx="2086" lry="2165" ulx="1299" uly="2114">kleider nicht anrühhren.</line>
        <line lrx="2332" lry="2216" ulx="1355" uly="2135">15. Sondern rieffen ſie an: Weicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3822" type="textblock" ulx="1277" uly="2262">
        <line lrx="2321" lry="2315" ulx="1303" uly="2262">nichts an. Denn ſie ſcheueten ſich vor</line>
        <line lrx="2276" lry="2367" ulx="1277" uly="2313">ihnen, und flohen ſie; daß man auch</line>
        <line lrx="2276" lry="2440" ulx="1306" uly="2363">unter den heyden ſagte: ſie werden nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2472" ulx="1303" uly="2421">lange da bleiben.</line>
        <line lrx="2275" lry="2526" ulx="1361" uly="2455">16. Darum hat ſie des HERRN</line>
        <line lrx="2278" lry="2589" ulx="1308" uly="2514">zovn zerſtreuet⸗ und will ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="2277" lry="2620" ulx="1307" uly="2566">anſehen; weil ſie die prieſter nicht ehve⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2702" ulx="1307" uly="2580">ten, und mit den älteſten klinte barmher⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2762" ulx="1308" uly="2670">tzigkeit ahbeten.</line>
        <line lrx="2286" lry="2769" ulx="1363" uly="2677">17. Noch gaſſeten unſere augen aue</line>
        <line lrx="2281" lry="2828" ulx="1283" uly="2766">die nichtige hülfe⸗ biß ſie gleich müde</line>
        <line lrx="2282" lry="2871" ulx="1306" uly="2813">wurden; da wir warteten auf ein volek,</line>
        <line lrx="2085" lry="2918" ulx="1307" uly="2848">das uns doch nicht helffen konnte.</line>
        <line lrx="2285" lry="2972" ulx="1363" uly="2917">198. Man jagte uns, daß wir auf un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3022" ulx="1310" uly="2969">ſern gaſßen nicht gehen durfften. Da</line>
        <line lrx="2283" lry="3097" ulx="1311" uly="3016">kam auch unſer ende, unſere tage ſind</line>
        <line lrx="1964" lry="3117" ulx="1336" uly="3072">us, unſer ende iſt kommen.</line>
        <line lrx="2283" lry="3171" ulx="1363" uly="3100">19. Unſere verfolger waren ſchneller⸗,</line>
        <line lrx="2292" lry="3220" ulx="1283" uly="3167">denn die apler unter dem himmel; auf</line>
        <line lrx="2283" lry="3314" ulx="1308" uly="3219">den bergen haben ſie uns harſolget . und</line>
        <line lrx="2060" lry="3322" ulx="1293" uly="3272">in der wüſten auf uns gelauret</line>
        <line lrx="2282" lry="3379" ulx="1285" uly="3313">20. Der geſalbte  des HErrn, der un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3423" ulx="1289" uly="3361">ſer troſt war, iſt gefangen wi orden, da⸗ ſie</line>
        <line lrx="2286" lry="3471" ulx="1307" uly="3418">uns verſtöreten, deß wir uns kröſteten,</line>
        <line lrx="2285" lry="3536" ulx="1295" uly="3470">wir wöllten unter ſeinem ſchatten leben</line>
        <line lrx="2285" lry="3584" ulx="1306" uly="3523">unter den heyden. * Jer. §2/7 8. I I.</line>
        <line lrx="2294" lry="3622" ulx="1358" uly="3570">21. Ja freue dich⸗ und ſey frölich/“ du</line>
        <line lrx="2285" lry="3664" ulx="2073" uly="3621">im lande</line>
        <line lrx="2285" lry="3718" ulx="1385" uly="3668">wdenn der † kelch wird auch über dich</line>
        <line lrx="2285" lry="3771" ulx="1577" uly="3719">du muſt auch kriucken und</line>
        <line lrx="2103" lry="3822" ulx="1823" uly="3775"> R 187 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3875" type="textblock" ulx="1314" uly="3706">
        <line lrx="1539" lry="3773" ulx="1324" uly="3706">ommen;</line>
        <line lrx="2291" lry="3828" ulx="1314" uly="3772">geblöſſet werden. *P. 187/ 7. † Jer.</line>
        <line lrx="1882" lry="3875" ulx="1704" uly="3833">497 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3926" type="textblock" ulx="1502" uly="3871">
        <line lrx="2290" lry="3926" ulx="1502" uly="3871">&amp; † 3 22. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3742" type="textblock" ulx="1296" uly="3679">
        <line lrx="1364" lry="3742" ulx="1296" uly="3679">Iz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2130" type="textblock" ulx="2134" uly="2030">
        <line lrx="2400" lry="2130" ulx="2134" uly="2030">jener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2267" type="textblock" ulx="1302" uly="2198">
        <line lrx="2275" lry="2267" ulx="1302" uly="2198">ihr unreinen, weichet, weichet, rühret—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="653" lry="2202" type="textblock" ulx="296" uly="2153">
        <line lrx="653" lry="2202" ulx="296" uly="2153">in der wüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="318" type="textblock" ulx="280" uly="269">
        <line lrx="383" lry="318" ulx="280" uly="269">662</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="334" type="textblock" ulx="981" uly="262">
        <line lrx="1416" lry="334" ulx="981" uly="262">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="338" type="textblock" ulx="1785" uly="246">
        <line lrx="2073" lry="338" ulx="1785" uly="246">Cap. §. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="651" type="textblock" ulx="281" uly="399">
        <line lrx="1266" lry="458" ulx="335" uly="399">22. Aber * deine miſſethat hat ein en⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="510" ulx="281" uly="450">de, du tochter Zion, er wird dich nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="551" ulx="285" uly="501">mehr laſſen wegführen; aber deine mit⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="607" ulx="288" uly="550">ſethat, du tochter Edom wird er heim⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="651" ulx="285" uly="599">fuchen, und deine ſünden aufdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2163" type="textblock" ulx="288" uly="716">
        <line lrx="1017" lry="788" ulx="523" uly="716">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="841" ulx="340" uly="784">Jeremiä gebet um erlöſung des übel⸗</line>
        <line lrx="923" lry="891" ulx="291" uly="833">geplagten jüdiſchen volcks.</line>
        <line lrx="1273" lry="956" ulx="407" uly="898">Edencke, HErr, wie es uns achet,</line>
        <line lrx="1275" lry="1025" ulx="291" uly="918">G ſchaue, und ſihe an unſere ſchmach.</line>
        <line lrx="1270" lry="1063" ulx="370" uly="1003">2. Unſer erbe iſt den fremden zu</line>
        <line lrx="1274" lry="1103" ulx="290" uly="1051">theil worden, und unſere häuſer den aus⸗</line>
        <line lrx="720" lry="1162" ulx="291" uly="1095">ländern. .</line>
        <line lrx="1273" lry="1211" ulx="345" uly="1150">3. Wir ſind wäyſen, und haben keinen</line>
        <line lrx="1270" lry="1262" ulx="290" uly="1203">vatter, unſere mütter ſind wie wittwen.</line>
        <line lrx="1266" lry="1304" ulx="341" uly="1251">4. Unſer eigen waſſer müſſen wir um</line>
        <line lrx="1277" lry="1359" ulx="288" uly="1299">geld trincken, unſer holtz muß man be⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1408" ulx="293" uly="1353">zahlt bringen laſſen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1462" ulx="347" uly="1402">5. Man treibet uns über halſßt, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1509" ulx="293" uly="1453">wenn wir ſchon müde ſind, läſſet man</line>
        <line lrx="940" lry="1564" ulx="293" uly="1502">uns doch keine ruhe. 1</line>
        <line lrx="1271" lry="1613" ulx="315" uly="1553">6. Wir haben uns müſſen Egyupten</line>
        <line lrx="1274" lry="1655" ulx="292" uly="1603">und Aſſur ergeben, auf daß wir doch</line>
        <line lrx="1084" lry="1713" ulx="291" uly="1653">brodt ſatt zu eſſen haben. ,</line>
        <line lrx="1269" lry="1761" ulx="347" uly="1703">7. Unſere * vätter haben geſündiget,</line>
        <line lrx="1275" lry="1809" ulx="292" uly="1752">und ſind nicht mehr vorhanden, und wir</line>
        <line lrx="1093" lry="1857" ulx="295" uly="1802">müſſen ihrer miſſethat entgelten.</line>
        <line lrx="1270" lry="1913" ulx="320" uly="1853">* 2 Moſ. 20/ F. Jere 3 1/29. Ezech. 18,2.</line>
        <line lrx="1273" lry="1963" ulx="300" uly="1904">Z. Knechte herrſchen über uns, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2046" ulx="295" uly="1953">ieen emand, der uns von ihrer hand er⸗</line>
        <line lrx="423" lry="2047" ulx="294" uly="2011">rette.</line>
        <line lrx="1276" lry="2109" ulx="351" uly="2052">9. Mir müſſen unſer brodt mit fahr</line>
        <line lrx="1276" lry="2163" ulx="294" uly="2103">unſers lebens holen vor dem ſchwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="375" type="textblock" ulx="2144" uly="368">
        <line lrx="2240" lry="375" ulx="2144" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2217" type="textblock" ulx="1301" uly="401">
        <line lrx="2265" lry="460" ulx="1355" uly="401">10. Unſere haut iſt verbrannt wie</line>
        <line lrx="2285" lry="506" ulx="1302" uly="452">in einem ofen, vor dem gräulichen hun⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="544" ulx="1330" uly="511">er.</line>
        <line lrx="2266" lry="608" ulx="1358" uly="551">11I. Sie haben die weiber zu Zion ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="655" ulx="1301" uly="602">ſchwächet, und die jungfrauen in den.</line>
        <line lrx="1981" lry="710" ulx="1302" uly="652">ſtädten Juda.</line>
        <line lrx="2269" lry="762" ulx="1357" uly="701">12. Die fürſten ſind von ihnen gehen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="804" ulx="1303" uly="751">cket, und * die perſon der alten hat man</line>
        <line lrx="2270" lry="863" ulx="1305" uly="804">nicht geehree.  S Moſ. 28, §0.</line>
        <line lrx="2271" lry="912" ulx="1360" uly="853">13. Die jünglinge haben mühlſteine</line>
        <line lrx="2269" lry="954" ulx="1306" uly="903">müſſen tragen, und die knaben über dem</line>
        <line lrx="1957" lry="1012" ulx="1305" uly="954">holtz⸗tragen ſtraucheln.</line>
        <line lrx="2271" lry="1065" ulx="1359" uly="1005">14. Es ſitzen die alten nicht mehr un⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1112" ulx="1305" uly="1055">ter dem thor, und die jünglinge treiben</line>
        <line lrx="1844" lry="1152" ulx="1305" uly="1105">kein ſäyten ſpiel mehr.</line>
        <line lrx="2268" lry="1213" ulx="1361" uly="1156">15. Unſers hertzens freude hat ein en⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1261" ulx="1305" uly="1206">de, unſer reigen iſt in wehklagen ver⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1315" ulx="1305" uly="1250">kehret. S=</line>
        <line lrx="2270" lry="1363" ulx="1362" uly="1306">16. * Die krone unſers haupts iſt ab⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1413" ulx="1307" uly="1354">gefallen, o weh, daß wir ſo geſündiget</line>
        <line lrx="2173" lry="1463" ulx="1309" uly="1406">haben! . * Jer. 13/ I8.</line>
        <line lrx="2276" lry="1513" ulx="1360" uly="1456">17. Darum iſt auch unſer hertz betrübt,</line>
        <line lrx="2272" lry="1566" ulx="1303" uly="1506">und unſere augen ſind finſter worden,</line>
        <line lrx="2274" lry="1618" ulx="1357" uly="1558">18. Um des berges Zion willen, daß</line>
        <line lrx="2278" lry="1665" ulx="1302" uly="1604">er ſo wüſte ligt, daß die füchſe drüber</line>
        <line lrx="2101" lry="1704" ulx="1303" uly="1658">lauffen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1767" ulx="1360" uly="1708">19. Aber du, HErr, der du ewiglich</line>
        <line lrx="2284" lry="1811" ulx="1302" uly="1757">bleibeſt, und dein thron für und für.</line>
        <line lrx="2279" lry="1867" ulx="1354" uly="1807">20. Warum * willt du unſer ſo gar</line>
        <line lrx="2276" lry="1912" ulx="1301" uly="1858">vergeſſen, und uns die länge ſo gar ver⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1969" ulx="1305" uly="1907">laſfen? * Pſ. I3 2.</line>
        <line lrx="2275" lry="2015" ulx="1354" uly="1959">21. Bringe uns, HErr, wieder zu dir,</line>
        <line lrx="2274" lry="2065" ulx="1306" uly="2008">daß wir wieder heimkommen, verneue</line>
        <line lrx="1950" lry="2109" ulx="1304" uly="2060">unſere tage wie vor alters.</line>
        <line lrx="2275" lry="2168" ulx="1334" uly="2110">22. Deun du haſt uns verworffen, und</line>
        <line lrx="2204" lry="2217" ulx="1304" uly="2160">biſt allzuſehr über uns erzürnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2332" type="textblock" ulx="760" uly="2240">
        <line lrx="1829" lry="2332" ulx="760" uly="2240">Ende der Klag⸗Lieder Jeremia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2562" type="textblock" ulx="735" uly="2421">
        <line lrx="1851" lry="2562" ulx="735" uly="2421">Der Prophet Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2793" type="textblock" ulx="298" uly="2592">
        <line lrx="1020" lry="2672" ulx="509" uly="2592">Daias 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1275" lry="2738" ulx="352" uly="2677">Geſicht von ausbreitung des reichs</line>
        <line lrx="1081" lry="2793" ulx="298" uly="2724">Chriſti durchs predig⸗amt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3175" type="textblock" ulx="304" uly="2808">
        <line lrx="1278" lry="2930" ulx="304" uly="2808">S dreyßigſten jahr, am fünff⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2933" ulx="530" uly="2884">ten tage des vierten monden,</line>
        <line lrx="1284" lry="2991" ulx="507" uly="2931">da Ich war unter den gefan⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3041" ulx="529" uly="2983">genen am waſſer * Chebar,</line>
        <line lrx="1285" lry="3089" ulx="305" uly="3031">thhät ſich der himmel auf, und</line>
        <line lrx="1281" lry="3138" ulx="304" uly="3081">Gtt zeigete mir geſichte. *cap. 10,15.</line>
        <line lrx="1064" lry="3175" ulx="307" uly="3142">l 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3388" type="textblock" ulx="305" uly="3144">
        <line lrx="798" lry="3176" ulx="673" uly="3144">— 22.</line>
        <line lrx="1286" lry="3242" ulx="356" uly="3180">2. Derſelbe fünffte tag des monden</line>
        <line lrx="1283" lry="3293" ulx="309" uly="3232">war eben im fünfften jahr, nachdem *</line>
        <line lrx="1284" lry="3342" ulx="305" uly="3280">Jojachin, der könig Juda, war gefangen</line>
        <line lrx="1203" lry="3388" ulx="310" uly="3328">weggeführet. * 2 Kön. 25, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3865" type="textblock" ulx="292" uly="3404">
        <line lrx="1280" lry="3467" ulx="308" uly="3404">3. Da geſchah des HERRN wort zu</line>
        <line lrx="1280" lry="3514" ulx="354" uly="3450">eſekiel dem ſohn Buſi, des vrieſters</line>
        <line lrx="1277" lry="3566" ulx="292" uly="3503">im lande der Chaldäer, am waſſer Che⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3618" ulx="299" uly="3552">bar; daſelbſt kam die hand des HErrn</line>
        <line lrx="1005" lry="3662" ulx="299" uly="3601">über ihn. ——</line>
        <line lrx="1273" lry="3715" ulx="354" uly="3655">4. Und ich ſahe, und ſihe, es kam ein</line>
        <line lrx="1269" lry="3760" ulx="301" uly="3702">ungeſtümmer wind von mitternacht her,</line>
        <line lrx="1267" lry="3817" ulx="298" uly="3755">mit einer groſſen wolcken voll feuers,</line>
        <line lrx="1269" lry="3865" ulx="296" uly="3802">das allenthalben umher gläntzete; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3368" type="textblock" ulx="1312" uly="2608">
        <line lrx="2280" lry="2668" ulx="1312" uly="2608">mitten in demſelbigen feuer war es wie</line>
        <line lrx="2254" lry="2720" ulx="1313" uly="2661">licht helle. .</line>
        <line lrx="2280" lry="2771" ulx="1365" uly="2712">5§. Und * drinnen war es geſtalt wie</line>
        <line lrx="2277" lry="2811" ulx="1313" uly="2761">vier thiere; und unter ihnen eines ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2871" ulx="1312" uly="2812">ſtalt, wie ein menſch, * cap. 10, 9. ſeg.</line>
        <line lrx="2281" lry="2914" ulx="1365" uly="2864">6. Und ein * jegliches hatte vier ange⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2966" ulx="1317" uly="2909">ſichte und vier fluͤgel. * c. 10,/14.</line>
        <line lrx="2284" lry="3022" ulx="1320" uly="2963">7. Und ihre beine ſtunden gerade; aber</line>
        <line lrx="2283" lry="3072" ulx="1316" uly="3013">ihre füſſe waren aleichwie runde füſſe,</line>
        <line lrx="2226" lry="3124" ulx="1317" uly="3065">und gläntzeten wie ein hell glatt ertz;</line>
        <line lrx="2284" lry="3174" ulx="1320" uly="3115">8. Und hatten menſchen⸗hände unter</line>
        <line lrx="2283" lry="3223" ulx="1316" uly="3164">ihren flügeln, an ihren vier orten: denn</line>
        <line lrx="2278" lry="3273" ulx="1316" uly="3214">ſie hatten alle vier ihre angeſichte und</line>
        <line lrx="2199" lry="3325" ulx="1315" uly="3266">ihre flügel. . .</line>
        <line lrx="2283" lry="3368" ulx="1364" uly="3315">9. Und derſelbigen flügel war je einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3417" type="textblock" ulx="1275" uly="3366">
        <line lrx="2285" lry="3417" ulx="1275" uly="3366">an dem andern. Und wenn ſie giengen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3773" type="textblock" ulx="1306" uly="3414">
        <line lrx="2289" lry="3475" ulx="1312" uly="3414">durfften ſie ſich nicht rum lencken; ſon⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3522" ulx="1312" uly="3464">dern wo ſie hingiengen, giengen ſie</line>
        <line lrx="2208" lry="3573" ulx="1312" uly="3513">ſtracks vor ſich. =</line>
        <line lrx="2286" lry="3621" ulx="1363" uly="3565">10. Ihre angeſichte zur rechten ſeiten</line>
        <line lrx="2283" lry="3677" ulx="1308" uly="3616">der viere, waren gleich *einem menſchen</line>
        <line lrx="2285" lry="3726" ulx="1307" uly="3667">und löwen; aber zur lincken ſeite der</line>
        <line lrx="2287" lry="3773" ulx="1306" uly="3719">viere, waren ihre angeſichte gleich einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3916" type="textblock" ulx="1304" uly="3769">
        <line lrx="2288" lry="3830" ulx="1304" uly="3769">ochſen und adler. * Offenb. 4/ 7.</line>
        <line lrx="2295" lry="3916" ulx="1354" uly="3815">II. Und ihre angeſichte und Wuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="4070" type="textblock" ulx="1620" uly="4058">
        <line lrx="1625" lry="4070" ulx="1620" uly="4058">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2031" type="textblock" ulx="2319" uly="1981">
        <line lrx="2561" lry="2031" ulx="2319" uly="1981">30. Wo d der wind hingi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="287" type="textblock" ulx="2366" uly="213">
        <line lrx="2485" lry="287" ulx="2366" uly="213">0. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="758" type="textblock" ulx="2337" uly="316">
        <line lrx="2585" lry="331" ulx="2571" uly="316">.</line>
        <line lrx="2575" lry="398" ulx="2411" uly="334">ſben et Prthe ſn N</line>
        <line lrx="2585" lry="443" ulx="2339" uly="367">4 ſchfugenr⸗ nd</line>
        <line lrx="2585" lry="506" ulx="2352" uly="423">i ſtledatten .</line>
        <line lrx="2584" lry="574" ulx="2337" uly="485">S ininnn ge</line>
        <line lrx="2582" lry="649" ulx="2360" uly="561">ſu 1 ften</line>
        <line lrx="2584" lry="706" ulx="2395" uly="618">nen ſe giengen.</line>
        <line lrx="2585" lry="696" ulx="2413" uly="677">1 .</line>
        <line lrx="2585" lry="723" ulx="2441" uly="686">ſere Wa ten l</line>
        <line lrx="2552" lry="758" ulx="2386" uly="691">e iere wartn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="461" type="textblock" ulx="2337" uly="403">
        <line lrx="2391" lry="461" ulx="2337" uly="422">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="670" type="textblock" ulx="2344" uly="655">
        <line lrx="2347" lry="670" ulx="2344" uly="655">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="988" type="textblock" ulx="2327" uly="900">
        <line lrx="2584" lry="954" ulx="2333" uly="900">els denn feuer gen</line>
        <line lrx="2550" lry="988" ulx="2327" uly="928">Nne o ber leftn ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="863" type="textblock" ulx="2335" uly="782">
        <line lrx="2554" lry="810" ulx="2337" uly="782">7 n Ne</line>
        <line lrx="2542" lry="863" ulx="2335" uly="791">e de riſcen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1225" type="textblock" ulx="2325" uly="1035">
        <line lrx="2556" lry="1123" ulx="2331" uly="1035">e ic itttite ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="1175" ulx="2325" uly="1104"> ind an der den</line>
        <line lrx="2585" lry="1225" ulx="2329" uly="1154">4) und nn nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1879" type="textblock" ulx="2329" uly="1246">
        <line lrx="2585" lry="1271" ulx="2454" uly="1246">. „Ne e</line>
        <line lrx="2585" lry="1326" ulx="2331" uly="1255"> e dietleigetetchen</line>
        <line lrx="2554" lry="1427" ulx="2331" uly="1359">anderzend tnutn 6</line>
        <line lrx="2582" lry="1524" ulx="2333" uly="1464">tBennſeſtfetſollev</line>
        <line lrx="2577" lry="1580" ulx="2329" uly="1515">ihre eerhrrer Cten 5</line>
        <line lrx="2585" lry="1626" ulx="2330" uly="1570">ſſchr kun lenken wenn .</line>
        <line lrx="2585" lry="1683" ulx="2329" uly="1623">ſteettrundtchenen</line>
        <line lrx="2585" lry="1726" ulx="2331" uly="1675">ifteſeitentoen</line>
        <line lrx="2513" lry="1782" ulx="2329" uly="1725">kun in tiindir</line>
        <line lrx="2509" lry="1834" ulx="2330" uly="1775">6id en Re ire</line>
        <line lrx="2548" lry="1879" ulx="2330" uly="1825">ſe rder auch neben ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1807" type="textblock" ulx="2518" uly="1789">
        <line lrx="2554" lry="1807" ulx="2518" uly="1789">Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1937" type="textblock" ulx="2317" uly="1878">
        <line lrx="2585" lry="1937" ulx="2317" uly="1878">ſere ſchron Re aden e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1984" type="textblock" ulx="2330" uly="1928">
        <line lrx="2585" lry="1984" ulx="2330" uly="1928">1ſoubenſchde rider u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2133" type="textblock" ulx="2329" uly="2028">
        <line lrx="2585" lry="2093" ulx="2329" uly="2028">ſon,hit; ud de rin</line>
        <line lrx="2585" lry="2133" ulx="2329" uly="2085">ſſehen ipnen empor: dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2184" type="textblock" ulx="2305" uly="2135">
        <line lrx="2582" lry="2184" ulx="2305" uly="2135">ſher windin den radem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2651" type="textblock" ulx="2327" uly="2185">
        <line lrx="2582" lry="2242" ulx="2332" uly="2185">1 Venn ſe giengen, ſog</line>
        <line lrx="2585" lry="2292" ulx="2328" uly="2238">t nenn ſe gunden ſo ſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2342" ulx="2327" uly="2288">0d Iud wenn ſe ſch en</line>
        <line lrx="2577" lry="2387" ulx="2330" uly="2340">berirdene ſo huben ſech au</line>
        <line lrx="2585" lry="2439" ulx="2330" uly="2394">ſenitken emvor: denn e</line>
        <line lrx="2563" lry="2495" ulx="2332" uly="2446">hieſeindtt den rädern</line>
        <line lrx="2585" lry="2541" ulx="2335" uly="2496">6 Mer cber ber den thir</line>
        <line lrx="2582" lry="2596" ulx="2330" uly="2547">ic getelt, wie der hinnnen</line>
        <line lrx="2585" lry="2651" ulx="2331" uly="2598">Wſceeklich gered oten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2856" type="textblock" ulx="2329" uly="2648">
        <line lrx="2444" lry="2693" ulx="2349" uly="2648">lgaerete.</line>
        <line lrx="2580" lry="2856" ulx="2329" uly="2802">Grcd wcancͤſetecen leid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3525" type="textblock" ulx="2329" uly="2952">
        <line lrx="2472" lry="3006" ulx="2329" uly="2952">ſe groſe von u</line>
        <line lrx="2462" lry="3060" ulx="2329" uly="3003">ellnacheen</line>
        <line lrx="2581" lry="3112" ulx="2331" uly="3061">Ceint getltnnelintnender,</line>
        <line lrx="2531" lry="3159" ulx="2331" uly="3104">Cer ſil ſunen e ie</line>
        <line lrx="2572" lry="3203" ulx="2332" uly="3156">igſrieder.</line>
        <line lrx="2555" lry="3265" ulx="2335" uly="3211">ſ nd went ſe iint⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3320" ulx="2332" uly="3255">uel nieder ſeſin i e</line>
        <line lrx="2580" lry="3369" ulx="2333" uly="3313">tnel enieimm.</line>
        <line lrx="2578" lry="3421" ulx="2337" uly="3362">6 lnd über den innt</line>
        <line lrx="2583" lry="3471" ulx="2334" uly="3409">6nen e, pir kgi</line>
        <line lrx="2585" lry="3525" ulx="2333" uly="3458">ſ Feicſdie ein iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2955" type="textblock" ulx="2327" uly="2698">
        <line lrx="2583" lry="2754" ulx="2335" uly="2698">4. Mne en inmnet i</line>
        <line lrx="2567" lry="2797" ulx="2359" uly="2752">ſee ſrrct gegen den</line>
        <line lrx="2440" lry="2846" ulx="2329" uly="2803">c; ſ</line>
        <line lrx="2424" lry="2898" ulx="2327" uly="2849">ſrnſflg.</line>
        <line lrx="2572" lry="2955" ulx="2338" uly="2903">24, Mcdic cererdeiürer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3576" type="textblock" ulx="2316" uly="3510">
        <line lrx="2573" lry="3576" ulx="2316" uly="3510">hen ſuhl ſeſ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3836" type="textblock" ulx="2328" uly="3566">
        <line lrx="2578" lry="3621" ulx="2331" uly="3566">Uliſſch geſtaltt, Ns</line>
        <line lrx="2584" lry="3681" ulx="2337" uly="3619">lid ich iahe, un ee</line>
        <line lrx="2583" lry="3738" ulx="2329" uly="3671">4 lhinnwendia r</line>
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="2331" uly="3724">etun nd unn don i</line>
        <line lrx="2531" lry="3836" ulx="2328" uly="3768">ſchend Unter ſcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3895" type="textblock" ulx="2329" uly="3820">
        <line lrx="2568" lry="3895" ulx="2329" uly="3820">lten umn udun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="308" type="textblock" ulx="84" uly="220">
        <line lrx="213" lry="308" ulx="84" uly="220">eb.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="669" type="textblock" ulx="58" uly="661">
        <line lrx="69" lry="669" ulx="58" uly="661">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="61" lry="709" ulx="0" uly="652">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="219" lry="718" ulx="65" uly="668">ind von ihne⸗</line>
        <line lrx="253" lry="751" ulx="0" uly="684">per⸗ on ihnen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="242" lry="802" ulx="60" uly="720">on de Glten hat</line>
        <line lrx="203" lry="872" ulx="3" uly="787">inglinge ched</line>
        <line lrx="156" lry="926" ulx="0" uly="869">und die kna</line>
        <line lrx="113" lry="971" ulx="2" uly="917">raucheln.</line>
        <line lrx="184" lry="1037" ulx="0" uly="969">en die alten lich</line>
        <line lrx="253" lry="1047" ulx="82" uly="994">len hicht ten</line>
        <line lrx="218" lry="1095" ulx="0" uly="1019">und die lünglinge</line>
        <line lrx="258" lry="1121" ulx="5" uly="1068">ſelmege.</line>
        <line lrx="260" lry="1213" ulx="5" uly="1119">lerzen ſreudeftt e</line>
        <line lrx="260" lry="1253" ulx="4" uly="1179">gen iſt in aſtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="249" lry="1346" ulx="0" uly="1281">rene unſers haugtz i</line>
        <line lrx="255" lry="1414" ulx="4" uly="1330">eh/ daß dir ſe geſt</line>
        <line lrx="179" lry="1437" ulx="9" uly="1390">1 e .</line>
        <line lrx="250" lry="1499" ulx="7" uly="1412">iſt auch unſer legne</line>
        <line lrx="249" lry="1552" ulx="0" uly="1484">gen ſind finſter cee</line>
        <line lrx="257" lry="1603" ulx="0" uly="1541">berges Nion wilin</line>
        <line lrx="257" lry="1651" ulx="0" uly="1590">, daß die füchſe ee</line>
        <line lrx="257" lry="1751" ulx="3" uly="1689">1. Hrr, der du egn</line>
        <line lrx="250" lry="1800" ulx="0" uly="1743">dein thron für undi⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1850" ulx="0" uly="1792">n  willt du unſer ,</line>
        <line lrx="241" lry="1930" ulx="0" uly="1844">uus dieſing hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="227" lry="1949" ulx="149" uly="1902">ſ. 197</line>
        <line lrx="132" lry="1995" ulx="0" uly="1946">uns, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="738" type="textblock" ulx="220" uly="703">
        <line lrx="227" lry="738" ulx="220" uly="703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="946" type="textblock" ulx="158" uly="788">
        <line lrx="254" lry="838" ulx="213" uly="788">129</line>
        <line lrx="257" lry="897" ulx="158" uly="842">enn miltee</line>
        <line lrx="257" lry="946" ulx="159" uly="885">len ther,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="834" type="textblock" ulx="207" uly="793">
        <line lrx="214" lry="834" ulx="207" uly="793">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="227" lry="1954" ulx="133" uly="1906">. 1 72</line>
        <line lrx="227" lry="2019" ulx="1" uly="1956">euns, HEry pwſe</line>
        <line lrx="229" lry="2055" ulx="3" uly="1999">der heimkoinnen, d</line>
        <line lrx="161" lry="2098" ulx="2" uly="2053">wie vor glters,</line>
        <line lrx="253" lry="2162" ulx="0" uly="2101">du haſt une berretfct</line>
        <line lrx="200" lry="2206" ulx="0" uly="2155">über uns errnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2052" type="textblock" ulx="230" uly="1941">
        <line lrx="232" lry="1950" ulx="230" uly="1941">8</line>
        <line lrx="251" lry="1984" ulx="233" uly="1969">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2054" type="textblock" ulx="242" uly="2025">
        <line lrx="247" lry="2054" ulx="245" uly="2047">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="109" lry="2313" ulx="0" uly="2257">eremi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="119" lry="2544" ulx="0" uly="2445">ekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2668" type="textblock" ulx="2" uly="2610">
        <line lrx="245" lry="2668" ulx="2" uly="2610">nſelbigen felter t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3546" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="237" lry="2766" ulx="1" uly="2717">tinnen war e gt</line>
        <line lrx="239" lry="2814" ulx="0" uly="2768">ind unter ihnen ſe</line>
        <line lrx="231" lry="2873" ulx="3" uly="2822">menſch, ap la⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2920" ulx="13" uly="2872">*jegliches hate ne⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2975" ulx="0" uly="2925">flügel.</line>
        <line lrx="238" lry="3024" ulx="0" uly="2973">beine ſtunden gete⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3075" ulx="0" uly="3024">ren gleichwie tie⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3124" ulx="0" uly="3075">n wie ein hell ts</line>
        <line lrx="242" lry="3184" ulx="2" uly="3126">tten menſchenfarne</line>
        <line lrx="242" lry="3245" ulx="1" uly="3174">an ihren ielimn r</line>
        <line lrx="241" lry="3285" ulx="2" uly="3233">e wier ihre arot</line>
        <line lrx="243" lry="3388" ulx="3" uly="3328">rſelbigen gigelgtt</line>
        <line lrx="227" lry="3436" ulx="1" uly="3381">en. Und wen ee</line>
        <line lrx="210" lry="3494" ulx="3" uly="3432">ſich nicht tun ae</line>
        <line lrx="234" lry="3546" ulx="0" uly="3487">hingiengen, Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3470" type="textblock" ulx="195" uly="3430">
        <line lrx="204" lry="3470" ulx="195" uly="3430">S=SE=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3491" type="textblock" ulx="224" uly="3451">
        <line lrx="227" lry="3459" ulx="224" uly="3451">4</line>
        <line lrx="226" lry="3491" ulx="225" uly="3484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="233" lry="3610" ulx="2" uly="3546">ich. 5</line>
        <line lrx="244" lry="3649" ulx="2" uly="3579">ungeſcctt Arlnltin⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3701" ulx="0" uly="3637">ren gleich eiten nn</line>
        <line lrx="236" lry="3749" ulx="15" uly="3683">aber zur iicken ſit</line>
        <line lrx="241" lry="3790" ulx="96" uly="3740">hre atgeſtgte geichee</line>
        <line lrx="238" lry="3839" ulx="36" uly="3759">re allgec ane</line>
        <line lrx="247" lry="3917" ulx="137" uly="3836">1e und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3911" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="135" lry="3911" ulx="0" uly="3843">re gnntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="445" type="textblock" ulx="213" uly="382">
        <line lrx="1256" lry="445" ulx="213" uly="382">in waren oben her zertheilet, daß je zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="325" type="textblock" ulx="457" uly="259">
        <line lrx="782" lry="325" ulx="457" uly="259">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="313" type="textblock" ulx="1174" uly="238">
        <line lrx="1444" lry="313" ulx="1174" uly="238">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="294" type="textblock" ulx="2165" uly="217">
        <line lrx="2264" lry="294" ulx="2165" uly="217">662</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="796" type="textblock" ulx="252" uly="435">
        <line lrx="1256" lry="499" ulx="252" uly="435">Kuigel zuſammen ſchlugen, und mit zween</line>
        <line lrx="1231" lry="550" ulx="293" uly="492">flügeln ihren leib bedeckten. .</line>
        <line lrx="1256" lry="591" ulx="378" uly="534">2. Wo ſie hingiengen, da giengen ſie</line>
        <line lrx="1257" lry="648" ulx="293" uly="581">ſtracks vor ſich; ſie giengen aber, wohin</line>
        <line lrx="1258" lry="695" ulx="292" uly="631">der wind ſtund, und durfften ſich nicht</line>
        <line lrx="1055" lry="743" ulx="254" uly="688">rum lencken, wenn ſie giengen.</line>
        <line lrx="1259" lry="796" ulx="347" uly="731">13. Und die thiere waren anzuſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="949" type="textblock" ulx="258" uly="782">
        <line lrx="1260" lry="854" ulx="258" uly="782">wie feurige kohlen die da brennen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="901" ulx="295" uly="837">wie fackeln, die zwiſchen den thieren gien⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="949" ulx="296" uly="885">gen. Das feuer aber gab einen glantz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1256" type="textblock" ulx="266" uly="927">
        <line lrx="1258" lry="999" ulx="297" uly="927">ſich, und aus dem feuer gieng ein blitz.</line>
        <line lrx="1263" lry="1052" ulx="352" uly="982">14. Die thiere aber lieffen hin und her</line>
        <line lrx="593" lry="1095" ulx="296" uly="1045">wie ein blitz.</line>
        <line lrx="657" lry="1142" ulx="350" uly="1094">15. Als ich d</line>
        <line lrx="850" lry="1195" ulx="279" uly="1144">ſund ein rad auf der er</line>
        <line lrx="897" lry="1256" ulx="266" uly="1197">thieren, und war anzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1185" type="textblock" ulx="663" uly="1083">
        <line lrx="1264" lry="1138" ulx="663" uly="1083">ie thiere ſo ſahe, ſihe, da</line>
        <line lrx="1268" lry="1185" ulx="855" uly="1137">den bey den vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3393" type="textblock" ulx="299" uly="1250">
        <line lrx="437" lry="1293" ulx="300" uly="1250">räder.</line>
        <line lrx="1269" lry="1345" ulx="353" uly="1281">16. Und dieſelbigen * räder waren wie</line>
        <line lrx="1270" lry="1391" ulx="299" uly="1332">ein türckis, und waren alle vier eines</line>
        <line lrx="1267" lry="1451" ulx="299" uly="1383">wie das ander; und ſie waren anzuſehen,</line>
        <line lrx="1268" lry="1493" ulx="301" uly="1439">als ware ein xad im andern. * c. 10/2.</line>
        <line lrx="1273" lry="1539" ulx="357" uly="1481">17. Wenn ſie gehen ſollten, konnten ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="1592" ulx="299" uly="1535">in alle ihre vier örter gehen, und durfften</line>
        <line lrx="1272" lry="1647" ulx="299" uly="1585">ſich nicht rum lencken, wenn ſie giengen.</line>
        <line lrx="1274" lry="1699" ulx="354" uly="1630">18. Ihre felgen und höhe waren ſchröck⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1742" ulx="299" uly="1690">lich; und ihre felgen waren voller augen</line>
        <line lrx="1105" lry="1791" ulx="302" uly="1739">um und um an allen vier rädern.</line>
        <line lrx="1273" lry="1851" ulx="357" uly="1784">19. Und weñ die thiere giengen, ſo gien⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1897" ulx="304" uly="1838">gen die räder auch neben ihnen; und wen</line>
        <line lrx="1277" lry="1940" ulx="307" uly="1885">die thiere ſich von der erden empor hu⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1997" ulx="305" uly="1940">ben, ſo huben ſich die räder auch empor.</line>
        <line lrx="1278" lry="2052" ulx="359" uly="1986">20. Wo * der wind hingieng da gien⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2099" ulx="307" uly="2036">gen ſie auch hin; und die räder huben</line>
        <line lrx="1279" lry="2147" ulx="310" uly="2085">ſich neben ihnen empor: denn es war ein</line>
        <line lrx="1277" lry="2193" ulx="307" uly="2139">lebendiger wind in den rädern. * v. 12.</line>
        <line lrx="1276" lry="2242" ulx="360" uly="2185">21. Wenn ſie giengen, ſo giengen die⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2295" ulx="306" uly="2236">ſe auch, wenn ſie ſtunden, ſo ſtunden die⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2347" ulx="308" uly="2286">ſe auch: und wenn ſie ſich empor huben</line>
        <line lrx="1285" lry="2401" ulx="309" uly="2334">von der erden, ſo huben ſich auch die rä⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2441" ulx="310" uly="2385">der neben ihnen emvor: denn es war ein</line>
        <line lrx="1047" lry="2495" ulx="309" uly="2440">lebendiger wind in den rädern.</line>
        <line lrx="1289" lry="2553" ulx="367" uly="2488">22. Oben aber über den thieren war</line>
        <line lrx="1288" lry="2596" ulx="313" uly="2537">es gleich geſtalt, wie der himmel, als ein</line>
        <line lrx="1287" lry="2645" ulx="313" uly="2586">cryſtall, ſchrecklich, gerad oben über ih⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2696" ulx="319" uly="2646">nen ausgebreitet. ,B</line>
        <line lrx="1291" lry="2753" ulx="367" uly="2683">23. Daß unter dem himmel ihre flü⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2801" ulx="313" uly="2738">gel einer ſtracks gegen dem andern</line>
        <line lrx="1297" lry="2852" ulx="315" uly="2784">ſtund; und eines jeglichen leib bedeckten</line>
        <line lrx="619" lry="2901" ulx="315" uly="2845">zween flügel.</line>
        <line lrx="1290" lry="2955" ulx="369" uly="2884">24. Und ich hörete die flügel rauſchen,</line>
        <line lrx="1298" lry="2998" ulx="315" uly="2940">wie groſſe waſſer, und wie ein getöne</line>
        <line lrx="1300" lry="3055" ulx="318" uly="2987">des allmächtigen, wenn ſie giengen, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3105" ulx="312" uly="3037">wie ein getüm mel in einem heer. Wenn</line>
        <line lrx="1299" lry="3156" ulx="319" uly="3086">ſie aber ſtill ſtunden, ſo lieſſen ſie die</line>
        <line lrx="793" lry="3200" ulx="320" uly="3149">flügel nieder.</line>
        <line lrx="1306" lry="3254" ulx="374" uly="3187">25§˖. Und wenn ſie ſtill ſtunden, und</line>
        <line lrx="1305" lry="3299" ulx="324" uly="3235">die flügel nieder lieſſen, ſo donnerte es</line>
        <line lrx="1010" lry="3344" ulx="324" uly="3293">im himmel oben über ihnen.</line>
        <line lrx="1306" lry="3393" ulx="381" uly="3336">26. Und über dem himmel, ſo oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="3497" type="textblock" ulx="321" uly="3386">
        <line lrx="1410" lry="3455" ulx="325" uly="3386">über ihnen war, war * es geſtalt, wie ein pre</line>
        <line lrx="1331" lry="3497" ulx="321" uly="3437">ſapphir, gleichwie ein ſtuhl; und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3697" type="textblock" ulx="328" uly="3487">
        <line lrx="1309" lry="3557" ulx="328" uly="3487">demſelbigen ſtuhl ſaß einer, gleichwie</line>
        <line lrx="1255" lry="3595" ulx="328" uly="3538">ein menſch geſtalt. * Off. 4, 3. ſeg.</line>
        <line lrx="1091" lry="3652" ulx="383" uly="3592">27. Und ich ſahe, und es war</line>
        <line lrx="968" lry="3697" ulx="330" uly="3645">helle, und innwendig war</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3744" type="textblock" ulx="301" uly="3696">
        <line lrx="964" lry="3744" ulx="301" uly="3696">ein feuer um und um, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1235" type="textblock" ulx="905" uly="1182">
        <line lrx="1284" lry="1235" ulx="905" uly="1182">ſehen wie vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1153" type="textblock" ulx="1281" uly="1128">
        <line lrx="1284" lry="1137" ulx="1281" uly="1128">ſ</line>
        <line lrx="1284" lry="1153" ulx="1282" uly="1145">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3743" type="textblock" ulx="985" uly="3578">
        <line lrx="1882" lry="3645" ulx="1108" uly="3578">wie licht kind, du muſt dieſen br</line>
        <line lrx="1408" lry="3696" ulx="985" uly="3639">es geſtalt wie be,</line>
        <line lrx="1768" lry="3743" ulx="1001" uly="3685">ſeinen lenden damit füllen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3801" type="textblock" ulx="333" uly="3738">
        <line lrx="1319" lry="3801" ulx="333" uly="3738">über ſich, und unter ſich ſahe ichs wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3856" type="textblock" ulx="332" uly="3795">
        <line lrx="988" lry="3856" ulx="332" uly="3795">fener gläntzen um und um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="681" type="textblock" ulx="1287" uly="363">
        <line lrx="2266" lry="424" ulx="1340" uly="363">28. Gleichwie der * regenbogen ſiehet,</line>
        <line lrx="2271" lry="479" ulx="1287" uly="414">in den wolcken, wenn es geregnet hat,</line>
        <line lrx="2266" lry="529" ulx="1289" uly="464">alſo gläntzet es um und um. Diß war</line>
        <line lrx="2264" lry="573" ulx="1290" uly="515">das anſehen der herrlichkeit des HErrn.</line>
        <line lrx="2273" lry="629" ulx="1289" uly="560">Und da ichs geſehen hatte, fiel ich auf</line>
        <line lrx="2269" lry="681" ulx="1289" uly="613">mein angeſicht, und hörete einen reden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1974" type="textblock" ulx="1290" uly="749">
        <line lrx="2143" lry="824" ulx="1531" uly="749">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="874" ulx="1340" uly="813">Des propheten Ezechiels beruff zum</line>
        <line lrx="1833" lry="938" ulx="1290" uly="875">propheten⸗amit. .</line>
        <line lrx="2277" lry="974" ulx="1386" uly="911">Nd er ſprach zu mir: Du menſchen⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1032" ulx="1418" uly="961">kind, * tritt auf deine füſſe, ſo will</line>
        <line lrx="2245" lry="1076" ulx="1413" uly="1019">ich mit dir reden. * Dan. 10, II.</line>
        <line lrx="2277" lry="1136" ulx="1302" uly="1056">2. Und da er ſo mit mir redete, ward</line>
        <line lrx="2279" lry="1186" ulx="1298" uly="1113">ich wieder erquickt, und trat auf meine</line>
        <line lrx="2283" lry="1276" ulx="1297" uly="1161">fuſe⸗ und hörete dem zu, der mit mir</line>
        <line lrx="1455" lry="1273" ulx="1299" uly="1235">redete.</line>
        <line lrx="2283" lry="1328" ulx="1327" uly="1266">3. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1377" ulx="1303" uly="1315">ſchen⸗kind, ich ſende dich zu den kindern</line>
        <line lrx="2285" lry="1431" ulx="1305" uly="1363">Iſrael, zu dem abtrünnigen volcke, ſo</line>
        <line lrx="2285" lry="1474" ulx="1304" uly="1416">von mir abtrünnig worden ſind. Sie</line>
        <line lrx="2286" lry="1530" ulx="1309" uly="1462">ſammt ihren vättern haben biß auf die⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1580" ulx="1304" uly="1519">ſen heutigen tag wider mich gethan.</line>
        <line lrx="2291" lry="1629" ulx="1360" uly="1561">4. Aber die kinder, zu welchen ich dich</line>
        <line lrx="2292" lry="1678" ulx="1304" uly="1611">ſende, haben * harte köpffe und verſtockte</line>
        <line lrx="2295" lry="1734" ulx="1307" uly="1665">hertzen; zu denen ſollt du ſagen: So</line>
        <line lrx="1885" lry="1781" ulx="1305" uly="1725">ſpricht der HErr HErr.</line>
        <line lrx="2285" lry="1888" ulx="1361" uly="1815">5. Sie gehorchen oder laſſens; Es iſt</line>
        <line lrx="2294" lry="1939" ulx="1309" uly="1867">wol ein ungehorſam hauß: dennoch ſol⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1974" ulx="1662" uly="1918">daß ein prophet unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2436" type="textblock" ulx="1310" uly="1931">
        <line lrx="1639" lry="1988" ulx="1310" uly="1931">len ſie wiſſen,</line>
        <line lrx="2151" lry="2031" ulx="1314" uly="1982">nen iſt. . .</line>
        <line lrx="2299" lry="2086" ulx="1364" uly="2016">6. Und du menſchen⸗kind, ſollt dich vor</line>
        <line lrx="2300" lry="2139" ulx="1312" uly="2072">ihnen nicht fürchten, noch vor ihren wor⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2190" ulx="1314" uly="2119">ten fürchten. Es ſind wohl widerſpen⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2233" ulx="1315" uly="2170">ſtige und ſtachlichte dornen bey dir/ und du</line>
        <line lrx="2305" lry="2285" ulx="1318" uly="2221">wohneſt unter den ſcorpionen; aber du</line>
        <line lrx="2305" lry="2336" ulx="1320" uly="2274">ſollt dich nicht fürchten vor ihren wor⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2384" ulx="1320" uly="2319">ten, noch vor ihrem angeſichte dich ent⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2436" ulx="1322" uly="2365">ſetzen, ob ſie wohl ein ungehorſam hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3286" type="textblock" ulx="1323" uly="2436">
        <line lrx="1424" lry="2479" ulx="1338" uly="2436">ind.</line>
        <line lrx="2310" lry="2533" ulx="1378" uly="2471">7. Sondern du ſollt ihnen mein wort</line>
        <line lrx="2311" lry="2585" ulx="1323" uly="2522">ſagen, ſie gehorchen oder laſſens: denn</line>
        <line lrx="2124" lry="2633" ulx="1324" uly="2572">es iſt ein ungehorſam volck.</line>
        <line lrx="2311" lry="2691" ulx="1376" uly="2621">8. Aber du menſchen⸗kind, höre du,</line>
        <line lrx="2316" lry="2740" ulx="1324" uly="2674">was ich dir ſage und ſey nicht ungehor⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2790" ulx="1327" uly="2722">ſam, wie das ungehorſame hauß iſt?⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2842" ulx="1330" uly="2768">thue deinen mund auf, und iß, was ich</line>
        <line lrx="1724" lry="2889" ulx="1331" uly="2834">dir geben werde.</line>
        <line lrx="2314" lry="2933" ulx="1388" uly="2873">9. Und ich ſahe, und ſihe⸗ da war eine</line>
        <line lrx="2317" lry="2984" ulx="1331" uly="2923">hand gegen mir ausgereckt, die hatte ei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3032" ulx="1333" uly="2975">nen zu ſammen gelegten brieff.</line>
        <line lrx="2318" lry="3080" ulx="1387" uly="3022">10. Den breitete ſie aus vor mir, und</line>
        <line lrx="2321" lry="3129" ulx="1336" uly="3075">er war beſchrieben auswendig und inn⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3184" ulx="1338" uly="3123">wendig; und ſtund drinnen geſchrieben:</line>
        <line lrx="2324" lry="3236" ulx="1336" uly="3177">* Klage, ach und weh. * Spr. 23, 29.</line>
        <line lrx="2319" lry="3286" ulx="1386" uly="3225">Cap. 3. v. 1. Und er ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3884" type="textblock" ulx="1324" uly="3272">
        <line lrx="2323" lry="3333" ulx="1339" uly="3272">Du menſchen⸗kind, * iß was vor dir iſt,</line>
        <line lrx="2324" lry="3385" ulx="1324" uly="3321">nemlich dieſen brieff, und gehe hin, und</line>
        <line lrx="2313" lry="3436" ulx="1415" uly="3375">dige dem hauſe Iſrael. * Off. 10, 9.</line>
        <line lrx="2319" lry="3492" ulx="1391" uly="3422">2. Da thät ich meinen mund auf, und</line>
        <line lrx="2299" lry="3539" ulx="1327" uly="3477">er gab mir den brieff zu eſſen⸗ L</line>
        <line lrx="2325" lry="3585" ulx="1392" uly="3517">3. Und ([prach zu mir: Du menſchen⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3626" ulx="1888" uly="3573">ieff, den ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3679" ulx="1432" uly="3618">in deinen leib eſſen, und deinen bauch</line>
        <line lrx="2332" lry="3744" ulx="1354" uly="3675">d aß ich ihn, und er war</line>
        <line lrx="2183" lry="3783" ulx="1350" uly="3726">in meinem munde ſo ſüß als honig.</line>
        <line lrx="2331" lry="3842" ulx="1394" uly="3776">4. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3884" ulx="1555" uly="3824">Tt 4 ſchen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="303" type="textblock" ulx="322" uly="244">
        <line lrx="427" lry="303" ulx="322" uly="244">664</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="322" type="textblock" ulx="1056" uly="242">
        <line lrx="1497" lry="322" ulx="1056" uly="242">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="335" type="textblock" ulx="1813" uly="240">
        <line lrx="2191" lry="335" ulx="1813" uly="240">Cap. 2. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="574" type="textblock" ulx="323" uly="367">
        <line lrx="1285" lry="430" ulx="324" uly="367">ſchen⸗kind, gehe hin zum hauſe Iſrael,</line>
        <line lrx="1106" lry="483" ulx="323" uly="420">und predige ihnen mein wort.</line>
        <line lrx="1283" lry="529" ulx="379" uly="471">§*. Denn ich ſende dich ja nicht zum</line>
        <line lrx="1287" lry="574" ulx="323" uly="515">volck, das eine fremde rede und unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="742" type="textblock" ulx="321" uly="565">
        <line lrx="2293" lry="645" ulx="321" uly="565">kannte ſprache habe, ſondern zum hauſe 19. Wo du aber den gottloſen war⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="696" ulx="434" uly="622">el; . neſt, und er ſich nicht bekehret von ſei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="742" ulx="357" uly="670">6. Ja freylich nicht zu groſſen völckern, nem gottloſen weſen und wege; ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="667" type="textblock" ulx="323" uly="616">
        <line lrx="508" lry="667" ulx="323" uly="616">Iſrael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3361" type="textblock" ulx="270" uly="715">
        <line lrx="1298" lry="785" ulx="322" uly="715">die fremde rede und unbekannte ſprache</line>
        <line lrx="1298" lry="837" ulx="320" uly="766">haben, welcher worte du nicht verueh⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="879" ulx="319" uly="819">men könnteſt. Und wenn ich dich gleich</line>
        <line lrx="1162" lry="927" ulx="316" uly="870">zu den ſelbigen ſendete, würden ſie</line>
        <line lrx="1100" lry="985" ulx="316" uly="914">doch gerne hören.</line>
        <line lrx="1282" lry="1026" ulx="374" uly="970">7. Aber das hauß Iſrael will dich nicht</line>
        <line lrx="1295" lry="1090" ulx="314" uly="1016">hren, denn ſie wollen mich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="1134" ulx="317" uly="1066">hören: Denn. das gantze hauß Iſrael hat</line>
        <line lrx="1293" lry="1181" ulx="315" uly="1117">harte ſtirnen und verſtockte hertzen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1230" ulx="371" uly="1171">8. Aber doch habe ich dein * angeſicht</line>
        <line lrx="1275" lry="1278" ulx="313" uly="1216">hart gemacht gegen ihr angeſicht, und</line>
        <line lrx="1002" lry="1322" ulx="313" uly="1267">deine ſtirne gegen ihre ſtirne.</line>
        <line lrx="1107" lry="1372" ulx="414" uly="1320">* SFJer. 1/ 18. cap. I 8s, I0.</line>
        <line lrx="1275" lry="1423" ulx="362" uly="1369">9. Ig ich habe deine ſtirn ſo hart, als</line>
        <line lrx="1274" lry="1484" ulx="310" uly="1416">einen demant, der härter iſt denn ein</line>
        <line lrx="1272" lry="1532" ulx="307" uly="1466">felß, gemacht. Darum fürchte dich nicht,</line>
        <line lrx="1274" lry="1580" ulx="310" uly="1519">entſetze dich auch nicht vor ihnen, daß</line>
        <line lrx="1073" lry="1624" ulx="306" uly="1565">ſie ſo ein ungehorſam hauß ſind.</line>
        <line lrx="1041" lry="1713" ulx="543" uly="1641">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1267" lry="1780" ulx="360" uly="1717">Der prophet wird gen Babel geführet,</line>
        <line lrx="1268" lry="1825" ulx="304" uly="1765">ſeines wächter⸗amts erinnert, und dar⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1880" ulx="301" uly="1816">inn beſtättiget.</line>
        <line lrx="1266" lry="1929" ulx="302" uly="1871">10.½ †% Nd er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1983" ulx="506" uly="1920">ſchen kind, alle meine worte⸗ die</line>
        <line lrx="1262" lry="2031" ulx="454" uly="1971">ich dir ſage, die faſſe mit hertzen,</line>
        <line lrx="879" lry="2071" ulx="301" uly="2019">und nimm ſie zu ohren;</line>
        <line lrx="1262" lry="2128" ulx="341" uly="2071">I1I. Und gehe hin zu den gefangenen dei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2178" ulx="295" uly="2119">nes volcks, und predige ihnen, und ſprich</line>
        <line lrx="1260" lry="2227" ulx="290" uly="2167">2u ihnen: So ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1258" lry="2279" ulx="292" uly="2218">* Sie hörens oder laſſens. *cap. 2/5.7.</line>
        <line lrx="1264" lry="2325" ulx="357" uly="2271">12: Und ein wind hub mich auf, und</line>
        <line lrx="1261" lry="2373" ulx="296" uly="2315">ich hörete hinter mir ein geröne wie ei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2431" ulx="297" uly="2366">nes groſſens erdbebens: Gelobet ſey die</line>
        <line lrx="1211" lry="2473" ulx="294" uly="2417">herrlichkeit des HErrn an ihrem orte.</line>
        <line lrx="1276" lry="2543" ulx="320" uly="2471">13. Und war ein rauſchen von den flfi⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2579" ulx="294" uly="2518">geln der thiere, die ſich aneinander küſſe⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2629" ulx="294" uly="2572">ten; und auch das raſſeln der räder, ſo</line>
        <line lrx="1258" lry="2680" ulx="290" uly="2619">hart bey ihnen waren; und das getöne</line>
        <line lrx="948" lry="2733" ulx="284" uly="2667">eines groſſen erdbebens.</line>
        <line lrx="1253" lry="2782" ulx="353" uly="2721">14. Da hub mich der wind auf, und</line>
        <line lrx="1253" lry="2826" ulx="291" uly="2762">führete mich weg. Und ich fuhr dahin</line>
        <line lrx="1252" lry="2883" ulx="292" uly="2818">und erſchrack ſehr; aber des HErrn</line>
        <line lrx="1201" lry="2929" ulx="287" uly="2869">hand hielt mich feſt. * Geſch. g, 39.</line>
        <line lrx="1247" lry="2982" ulx="349" uly="2921">15. Und ich kam zu den gefangenen,</line>
        <line lrx="1250" lry="3028" ulx="288" uly="2967">die am waſſer Chebar wohneten, da die</line>
        <line lrx="1250" lry="3081" ulx="285" uly="3020">mandeln ſtunden, im monden Abib, und</line>
        <line lrx="1249" lry="3129" ulx="307" uly="3069">atzte mich bey ſie, die da ſaſſen; und</line>
        <line lrx="1247" lry="3183" ulx="283" uly="3117">blieb daſelbſt unter ihnen ſieben tage</line>
        <line lrx="622" lry="3221" ulx="270" uly="3169">Bang traurig.</line>
        <line lrx="1245" lry="3282" ulx="340" uly="3220">16. Und da die ſieben tage um waren,</line>
        <line lrx="1247" lry="3326" ulx="489" uly="3271">des HErrn wort zu miir, und</line>
        <line lrx="446" lry="3361" ulx="326" uly="3327">ach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="3422" type="textblock" ulx="318" uly="3350">
        <line lrx="940" lry="3422" ulx="318" uly="3350">17. Du menſchen⸗kind, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3515" type="textblock" ulx="275" uly="3419">
        <line lrx="1243" lry="3479" ulx="275" uly="3419">zum wöächter geſetzt über das hauß Iſ⸗</line>
        <line lrx="411" lry="3515" ulx="280" uly="3467">rael;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="996" type="textblock" ulx="1197" uly="875">
        <line lrx="1720" lry="942" ulx="1197" uly="875">dich</line>
        <line lrx="2269" lry="996" ulx="1293" uly="931">ſes, ſo werde ich ihn laſſen anlauffen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3550" type="textblock" ulx="459" uly="3471">
        <line lrx="1536" lry="3550" ulx="459" uly="3471">du (ollt aus meinem munde das um ſie her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="369" type="textblock" ulx="2192" uly="361">
        <line lrx="2263" lry="369" ulx="2192" uly="361">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="447" type="textblock" ulx="1303" uly="379">
        <line lrx="2318" lry="447" ulx="1303" uly="379">ſen hüte, auf daß er lebendig bleibe: ſS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="583" type="textblock" ulx="1301" uly="434">
        <line lrx="2265" lry="500" ulx="1319" uly="434">wird der gottloſe um ſeiner ſünde willen</line>
        <line lrx="2265" lry="543" ulx="1319" uly="481">ſterben; aber ſein blut will ich von dei⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="583" ulx="1301" uly="534">ner haud fordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="941" type="textblock" ulx="1309" uly="735">
        <line lrx="2263" lry="793" ulx="1313" uly="735">er um ſeiner ſünde willen ſterben; aber</line>
        <line lrx="2255" lry="833" ulx="1313" uly="783">du haſt deine ſeele errettet.</line>
        <line lrx="2260" lry="892" ulx="1362" uly="837">20. Und wenn? ſich ein gerechter von</line>
        <line lrx="2265" lry="941" ulx="1309" uly="882">ſeiner gerechtigkeit wendet, und thut bö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1143" type="textblock" ulx="1306" uly="981">
        <line lrx="2259" lry="1053" ulx="1311" uly="981">er muß ſterben: denn weil du ihn nicht</line>
        <line lrx="2264" lry="1098" ulx="1308" uly="1034">gewarnet haſt, wird er um ſeiner fünde</line>
        <line lrx="2259" lry="1143" ulx="1306" uly="1083">willen ſterben müſſen, und ſeine gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1189" type="textblock" ulx="1305" uly="1132">
        <line lrx="2291" lry="1189" ulx="1305" uly="1132">tigkeit, die er gethan hat, wird nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1342" type="textblock" ulx="1304" uly="1182">
        <line lrx="2260" lry="1244" ulx="1305" uly="1182">zeſehen werden; aber ſein blut will ich</line>
        <line lrx="2261" lry="1293" ulx="1304" uly="1235">von deiner hand fordern. * cap. 19,24.</line>
        <line lrx="2260" lry="1342" ulx="1358" uly="1283">21. Wo du aber den gerechten war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1388" type="textblock" ulx="1306" uly="1333">
        <line lrx="2289" lry="1388" ulx="1306" uly="1333">neſt, daß er nicht ſündigen ſoll, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1439" type="textblock" ulx="1304" uly="1380">
        <line lrx="2259" lry="1439" ulx="1304" uly="1380">ſündiget auch nicht; ſo ſoll er leben, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1491" type="textblock" ulx="1303" uly="1432">
        <line lrx="2295" lry="1491" ulx="1303" uly="1432">er hat ſieh warnen laſſen; und du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1590" type="textblock" ulx="1307" uly="1482">
        <line lrx="1757" lry="1529" ulx="1307" uly="1482">deine ſeele errettet.</line>
        <line lrx="2257" lry="1590" ulx="1355" uly="1536">22. Und * daſelbſt kam des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1639" type="textblock" ulx="1304" uly="1580">
        <line lrx="2286" lry="1639" ulx="1304" uly="1580">hand über mich, und ſprach zu mir: Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2088" type="textblock" ulx="1294" uly="1630">
        <line lrx="2255" lry="1691" ulx="1303" uly="1630">che dich auf, und gehe hinaus ins feld,</line>
        <line lrx="2257" lry="1743" ulx="1303" uly="1681">da will ich mit dir reden. * cav. 1, 3.</line>
        <line lrx="2257" lry="1789" ulx="1332" uly="1735">23. Und ich machte mich auf, und</line>
        <line lrx="2258" lry="1838" ulx="1301" uly="1785">gieng hinaus ins feld: und ſihe, da ſtund</line>
        <line lrx="1660" lry="1885" ulx="1301" uly="1835">die herrlichkeit</line>
        <line lrx="1604" lry="1931" ulx="1299" uly="1882">gleichwie ich</line>
        <line lrx="1533" lry="1979" ulx="1299" uly="1934">hen hatte,</line>
        <line lrx="2056" lry="2046" ulx="1294" uly="1983">angeſicht. —=</line>
        <line lrx="2252" lry="2088" ulx="1344" uly="2034">24. Und ich ward * erquickt, und trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1943" type="textblock" ulx="1642" uly="1885">
        <line lrx="2251" lry="1943" ulx="1642" uly="1885">ſie am waſſer Chebar geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2139" type="textblock" ulx="1297" uly="2082">
        <line lrx="2280" lry="2139" ulx="1297" uly="2082">auf meine füſſe: und er redete mit mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2295" type="textblock" ulx="1295" uly="2134">
        <line lrx="2250" lry="2194" ulx="1297" uly="2134">und ſprach zu mir: Gehe hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2247" ulx="1295" uly="2180">ſchleuß dich in deinem hauſe. * cap. 2/2.</line>
        <line lrx="2249" lry="2295" ulx="1345" uly="2235">25§5. Und du menſchen kind, ſihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2394" type="textblock" ulx="1294" uly="2285">
        <line lrx="2278" lry="2347" ulx="1295" uly="2285">man wird dir ſtricke anlegen, und dich</line>
        <line lrx="2271" lry="2394" ulx="1294" uly="2333">damit binden, daß du ihnen nicht entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="2430" type="textblock" ulx="1293" uly="2381">
        <line lrx="1548" lry="2430" ulx="1293" uly="2381">hen ſolleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2491" type="textblock" ulx="1343" uly="2436">
        <line lrx="2272" lry="2491" ulx="1343" uly="2436">26. Und ich will dir die zunge an dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2547" type="textblock" ulx="1290" uly="2485">
        <line lrx="2246" lry="2547" ulx="1290" uly="2485">nem gaumen kleben laſſen, daß du erſtum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2591" type="textblock" ulx="1291" uly="2534">
        <line lrx="2248" lry="2591" ulx="1291" uly="2534">men ſollt, und nicht mehr ſie ſtrafen mö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2740" type="textblock" ulx="1287" uly="2583">
        <line lrx="2213" lry="2648" ulx="1288" uly="2583">geſt: denn es iſt ein ungehorſam hauß.</line>
        <line lrx="2243" lry="2701" ulx="1339" uly="2634">27. Wenn ich aber mit dir reden wer⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2740" ulx="1287" uly="2682">de, will ich dir den mund aufthun, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2788" type="textblock" ulx="1287" uly="2733">
        <line lrx="2267" lry="2788" ulx="1287" uly="2733">du zu ihnen ſagen ſollt: So ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2943" type="textblock" ulx="1283" uly="2782">
        <line lrx="2242" lry="2850" ulx="1284" uly="2782">HErr HERR. Wers * höret, der höre</line>
        <line lrx="2241" lry="2900" ulx="1286" uly="2832">es, wers läſſet, der laſſe es: denn es iſt</line>
        <line lrx="2241" lry="2943" ulx="1283" uly="2887">ein ungehorſam hauß. * cap. 2, §. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3338" type="textblock" ulx="1283" uly="2953">
        <line lrx="2129" lry="3027" ulx="1501" uly="2953">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2249" lry="3078" ulx="1333" uly="3015">Belagerung der ſtadt Jeruſalem vor⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3132" ulx="1283" uly="3063">gebildet.</line>
        <line lrx="2233" lry="3181" ulx="1375" uly="3130">Nd Du menſchen⸗kind, nimm einen</line>
        <line lrx="2232" lry="3232" ulx="1401" uly="3181">ziegel, den lege vor dich, und ent⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3286" ulx="1401" uly="3232">wirff darauf die ſtadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2234" lry="3338" ulx="1331" uly="3282">2. Und mache eine * belagerung dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3496" type="textblock" ulx="958" uly="3332">
        <line lrx="2255" lry="3390" ulx="1073" uly="3332">uüuuurnm, und baue ein bollwerck darum, und</line>
        <line lrx="2240" lry="3447" ulx="958" uly="3374">ich habe dich arabe eine ſchutt darum; und mache</line>
        <line lrx="2260" lry="3496" ulx="1259" uly="3431">ein heer darum, und ſtelle böcke rings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3533" type="textblock" ulx="1765" uly="3488">
        <line lrx="2155" lry="3533" ulx="1765" uly="3488">X* 2 K5l. 2 59 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3622" type="textblock" ulx="277" uly="3519">
        <line lrx="2237" lry="3622" ulx="277" uly="3519">wort hören, und ſie von meitetwegen 3. Für dich aber nim eine eiſerne pfan⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3622" ulx="1275" uly="3589">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="3662" type="textblock" ulx="275" uly="3565">
        <line lrx="589" lry="3620" ulx="275" uly="3565">Wwarnen.</line>
        <line lrx="406" lry="3662" ulx="336" uly="3622">18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3675" type="textblock" ulx="432" uly="3574">
        <line lrx="1141" lry="3623" ulx="830" uly="3574">X* cap 33, 7.</line>
        <line lrx="1239" lry="3675" ulx="432" uly="3618">Wenn ich dem gottloſen ſage: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3828" type="textblock" ulx="274" uly="3764">
        <line lrx="1240" lry="3828" ulx="274" uly="3764">ſich der gottloſe vor ſeinem gottloſen we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3636" type="textblock" ulx="1327" uly="3582">
        <line lrx="2238" lry="3636" ulx="1327" uly="3582">die laß eine eiſerne mauer ſeyn zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3778" type="textblock" ulx="261" uly="3630">
        <line lrx="2249" lry="3682" ulx="1275" uly="3630">ſchen dir und der ſtadt; und richte dein</line>
        <line lrx="1479" lry="3735" ulx="261" uly="3667">muſt des todes ſterben; und du warneſt angeſicht</line>
        <line lrx="1334" lry="3778" ulx="275" uly="3719">ihn nicht, und ſageſt es ihm nicht, damit ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3894" type="textblock" ulx="1318" uly="3683">
        <line lrx="2238" lry="3745" ulx="1499" uly="3683">gegen ſie, und belagere ſie. Das</line>
        <line lrx="2165" lry="3793" ulx="1352" uly="3733">ein zeichen dem hauſe Iſraael.</line>
        <line lrx="2236" lry="3894" ulx="1318" uly="3779">4. Du ſollt dich auch auf deine arte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3895" type="textblock" ulx="2153" uly="3846">
        <line lrx="2263" lry="3895" ulx="2153" uly="3846">eite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="875" type="textblock" ulx="2289" uly="765">
        <line lrx="2409" lry="825" ulx="2294" uly="765">. (net.</line>
        <line lrx="2459" lry="875" ulx="2289" uly="811">(Pton du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1988" type="textblock" ulx="1560" uly="1838">
        <line lrx="2425" lry="1930" ulx="1700" uly="1838">des HERNRN daſelbſt, Dan</line>
        <line lrx="2443" lry="1942" ulx="2319" uly="1896">l nuſt,ſen</line>
        <line lrx="2278" lry="1988" ulx="1560" uly="1938"> und ich fiel nieder auf mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3877" type="textblock" ulx="2317" uly="3770">
        <line lrx="2426" lry="3819" ulx="2320" uly="3770">U mennſa</line>
        <line lrx="2430" lry="3877" ulx="2317" uly="3805">uch ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="295" type="textblock" ulx="2423" uly="231">
        <line lrx="2477" lry="295" ulx="2423" uly="231">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="306" type="textblock" ulx="2366" uly="242">
        <line lrx="2411" lry="306" ulx="2366" uly="242">69,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="417" type="textblock" ulx="2396" uly="358">
        <line lrx="2583" lry="417" ulx="2396" uly="358">d de i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="442" type="textblock" ulx="2405" uly="395">
        <line lrx="2540" lry="442" ulx="2405" uly="395">ſlen etet, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1089" type="textblock" ulx="2327" uly="564">
        <line lrx="2443" lry="619" ulx="2337" uly="564">nl N</line>
        <line lrx="2571" lry="633" ulx="2340" uly="611">catr</line>
        <line lrx="2585" lry="676" ulx="2338" uly="618">r r autt N ⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="725" ulx="2341" uly="648">ſ6enunde und in</line>
        <line lrx="2522" lry="772" ulx="2341" uly="697">rei  ie iethat</line>
        <line lrx="2578" lry="981" ulx="2335" uly="908">6hen und ſt uutn</line>
        <line lrx="2551" lry="1071" ulx="2327" uly="1006">, e de he euch tin</line>
        <line lrx="2585" lry="1089" ulx="2362" uly="1065">14 M.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1433" type="textblock" ulx="2324" uly="1315">
        <line lrx="2549" lry="1389" ulx="2325" uly="1315">iic nict enet net</line>
        <line lrx="2577" lry="1433" ulx="2324" uly="1377">Fen zur endenv ki El</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1479" type="textblock" ulx="2319" uly="1424">
        <line lrx="2536" lry="1479" ulx="2319" uly="1424">Fbelagerungwolonzethat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3571" type="textblock" ulx="2320" uly="1473">
        <line lrx="2583" lry="1526" ulx="2323" uly="1473">So rüninur udir wete</line>
        <line lrx="2553" lry="1578" ulx="2324" uly="1494">urn ſon leren ud in</line>
        <line lrx="2574" lry="1629" ulx="2322" uly="1578">l r iii un nut⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1687" ulx="2334" uly="1627">fodr Meoue, ſo Kiel iae</line>
        <line lrx="2585" lry="1736" ulx="2325" uly="1680">ſien iget Ai du e</line>
        <line lrx="2585" lry="1786" ulx="2324" uly="1732">6 runig tage dartn</line>
        <line lrx="2572" lry="1888" ulx="2327" uly="1831">lo dok deine ſpele de</line>
        <line lrx="2577" lry="1933" ulx="2427" uly="1890"> baugig ſtäͤr</line>
        <line lrx="2577" lry="1981" ulx="2330" uly="1940">eolt du von einer we</line>
        <line lrx="2568" lry="2092" ulx="2325" uly="2035">Dos waſer oolt du anch</line>
        <line lrx="2579" lry="2134" ulx="2324" uly="2090">ininfen, nemlich das ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2186" ulx="2325" uly="2140">1I und ſolt ſolches auch</line>
        <line lrx="2539" lry="2243" ulx="2325" uly="2195"> uandern trincken.</line>
        <line lrx="2581" lry="2288" ulx="2328" uly="2242">Eertevtuchenn ſolt du ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2349" ulx="2325" uly="2298"> en gugen init mend</line>
        <line lrx="2377" lry="2385" ulx="2325" uly="2346">nſc.</line>
        <line lrx="2582" lry="2442" ulx="2328" uly="2395">lid e hErr ſprach: A</line>
        <line lrx="2585" lry="2498" ulx="2324" uly="2444"> dee Pcel ior unren</line>
        <line lrx="2576" lry="2546" ulx="2329" uly="2499">ter dentenden, dahin ic</line>
        <line lrx="2585" lry="2653" ulx="2329" uly="2597">1 d Ger ſrnch. Ah</line>
        <line lrx="2581" lry="2702" ulx="2328" uly="2652">1 ſſie weve ſeleic nocs</line>
        <line lrx="2584" lry="2752" ulx="2324" uly="2703">1rlde Nunichhabe kan</line>
        <line lrx="2454" lry="2794" ulx="2322" uly="2749">(Wek  aus</line>
        <line lrx="2435" lry="2849" ulx="2321" uly="2795">eenſc</line>
        <line lrx="2435" lry="2895" ulx="2320" uly="2845">Gſäͤctian</line>
        <line lrx="2430" lry="2950" ulx="2325" uly="2898">16, Ere</line>
        <line lrx="2437" lry="3001" ulx="2323" uly="2944">tn kſcen</line>
        <line lrx="2476" lry="3052" ulx="2329" uly="2998">6 donnir A</line>
        <line lrx="2479" lry="3107" ulx="2324" uly="3052">6. End igrohn</line>
        <line lrx="2474" lry="3153" ulx="2326" uly="3099">he, eich wild</line>
        <line lrx="2463" lry="3209" ulx="2325" uly="3151">uſtlont pe</line>
        <line lrx="2469" lry="3258" ulx="2326" uly="3206">ſeſenn müſen</line>
        <line lrx="2578" lry="3350" ulx="2330" uly="3254">nneilt Mdinn</line>
        <line lrx="2585" lry="3362" ulx="2326" uly="3310">ik kunnner ninten⸗.</line>
        <line lrx="2585" lry="3423" ulx="2327" uly="3336">RRN</line>
        <line lrx="2585" lry="3476" ulx="2328" uly="3412">niltgeln vird, ndinn⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3536" ulx="2330" uly="3459">tllten, und in ihn</line>
        <line lrx="2583" lry="3571" ulx="2324" uly="3508">ihten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2786" type="textblock" ulx="2439" uly="2765">
        <line lrx="2478" lry="2786" ulx="2439" uly="2765">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3207" type="textblock" ulx="2465" uly="3174">
        <line lrx="2478" lry="3207" ulx="2465" uly="3174">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3851" type="textblock" ulx="2318" uly="3576">
        <line lrx="2570" lry="3686" ulx="2321" uly="3576">Odes  Ccpirl</line>
        <line lrx="2585" lry="3732" ulx="2318" uly="3660"> er Haupt gten 1</line>
        <line lrx="2580" lry="3785" ulx="2318" uly="3702">kund denſelden BM</line>
        <line lrx="2585" lry="3840" ulx="2424" uly="3777">ſhent lin ,</line>
        <line lrx="2574" lry="3851" ulx="2570" uly="3840">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3857" type="textblock" ulx="2456" uly="3822">
        <line lrx="2581" lry="3857" ulx="2456" uly="3822">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="586" type="textblock" ulx="98" uly="379">
        <line lrx="236" lry="480" ulx="98" uly="379">ine eri I ſet</line>
        <line lrx="239" lry="586" ulx="100" uly="461">wil ich ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="961" type="textblock" ulx="11" uly="816">
        <line lrx="184" lry="867" ulx="94" uly="816">ein gere</line>
        <line lrx="179" lry="961" ulx="11" uly="851">ewe ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="246" lry="1356" ulx="0" uly="1155">e a t un</line>
        <line lrx="197" lry="1368" ulx="0" uly="1303">iht ſündig gen l</line>
        <line lrx="246" lry="1378" ulx="210" uly="1317">⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1430" ulx="1" uly="1357">icht; ſoll e el lehennte</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1500" type="textblock" ulx="1" uly="1412">
        <line lrx="260" lry="1500" ulx="1" uly="1412">. laſen; und N NK</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="245" lry="1630" ulx="0" uly="1463">ſt ſt kam des nucr</line>
        <line lrx="223" lry="1655" ulx="0" uly="1566">au ſprach l mit⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1690" ulx="32" uly="1615">geße hingus i ,</line>
        <line lrx="245" lry="1750" ulx="2" uly="1663">dir ne en. 1en,</line>
        <line lrx="244" lry="1806" ulx="16" uly="1718">machte nic uf n</line>
        <line lrx="244" lry="1832" ulx="0" uly="1764">ſeld: und Oſhe, Ni</line>
        <line lrx="189" lry="1885" ulx="0" uly="1819">des HENen</line>
        <line lrx="242" lry="1935" ulx="0" uly="1852">ſear m waſſer hing</line>
        <line lrx="240" lry="1980" ulx="0" uly="1894">ndi ichfel gieder gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="241" lry="2100" ulx="12" uly="2025">worde et,litt ,</line>
        <line lrx="250" lry="2134" ulx="0" uly="2070">e: Und er tede 6te fir t.</line>
        <line lrx="242" lry="2180" ulx="1" uly="2127">mir: Geein, ueb</line>
        <line lrx="241" lry="2232" ulx="0" uly="2158">deinutt ſenſe Caben</line>
        <line lrx="239" lry="2282" ulx="0" uly="2212"> me eniten, iig,</line>
        <line lrx="241" lry="2339" ulx="0" uly="2274">ſtricke inlegee  und N</line>
        <line lrx="240" lry="2385" ulx="15" uly="2331">daß dur ihten nicht ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="236" lry="2485" ulx="8" uly="2431">will dir die ngetre</line>
        <line lrx="252" lry="2541" ulx="4" uly="2479">eben! le aſetndas duee, e</line>
        <line lrx="232" lry="2585" ulx="0" uly="2539">nicht mehr ſie ſteſte</line>
        <line lrx="228" lry="2637" ulx="5" uly="2590">1ein ungehorſain ke</line>
        <line lrx="230" lry="2723" ulx="7" uly="2641">oſer mit dir rehre</line>
        <line lrx="236" lry="2734" ulx="7" uly="2691">den mund auſtit</line>
        <line lrx="226" lry="2788" ulx="0" uly="2707">nſolt t: Eo ſecd</line>
        <line lrx="225" lry="2840" ulx="13" uly="2793">Wers* horet, N</line>
        <line lrx="233" lry="2905" ulx="17" uly="2839">der laſſe es N ui</line>
        <line lrx="240" lry="2966" ulx="7" uly="2866">hauß. * enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3080" type="textblock" ulx="0" uly="2961">
        <line lrx="229" lry="3058" ulx="5" uly="2961">4. Capitel</line>
        <line lrx="227" lry="3080" ulx="0" uly="3026">der ſtadt Jeruſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3140">
        <line lrx="227" lry="3193" ulx="0" uly="3140">ſſchenkind, nün/</line>
        <line lrx="222" lry="3242" ulx="0" uly="3193">llege vo Dich</line>
        <line lrx="169" lry="3294" ulx="2" uly="3246">uf die ſtadt Je</line>
        <line lrx="226" lry="3346" ulx="1" uly="3297">je eine * belagug ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3397" ulx="0" uly="3340">in bollwerck i Uu</line>
        <line lrx="240" lry="3459" ulx="4" uly="3374">utt darunn en e</line>
        <line lrx="249" lry="3533" ulx="0" uly="3438">, uud ſele Hu Uhcken d</line>
        <line lrx="245" lry="3594" ulx="74" uly="3501">2 ͦ ſerin</line>
        <line lrx="245" lry="3605" ulx="0" uly="3548">ber ninn eine rne pfen</line>
        <line lrx="247" lry="3677" ulx="0" uly="3597">jeiſerne Lnun r ſehn zwe</line>
        <line lrx="249" lry="3718" ulx="2" uly="3640">er ſadt; lichtt Nn</line>
        <line lrx="249" lry="3790" ulx="12" uly="3689">ſe/und lecere ſd Ol</line>
        <line lrx="168" lry="3816" ulx="5" uly="3752">dem hauſt 1at</line>
        <line lrx="335" lry="3895" ulx="0" uly="3785">ih⸗ uc a deine 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3293" type="textblock" ulx="130" uly="3246">
        <line lrx="137" lry="3287" ulx="130" uly="3250">=</line>
        <line lrx="162" lry="3293" ulx="149" uly="3246">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="906" type="textblock" ulx="177" uly="744">
        <line lrx="1078" lry="795" ulx="245" uly="744">ſo lange ſollt du die miſſethat des</line>
        <line lrx="221" lry="906" ulx="177" uly="828">hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="363" type="textblock" ulx="448" uly="200">
        <line lrx="765" lry="363" ulx="448" uly="200">Can. 4. 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="334" type="textblock" ulx="1190" uly="261">
        <line lrx="1460" lry="334" ulx="1190" uly="261">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="358" type="textblock" ulx="2100" uly="263">
        <line lrx="2254" lry="358" ulx="2100" uly="263">665</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1193" type="textblock" ulx="239" uly="375">
        <line lrx="1266" lry="450" ulx="298" uly="375">ſeite legen, und die miſſethat des hauſes</line>
        <line lrx="1276" lry="497" ulx="343" uly="446">ſrael auf dieſelben legen; ſo viel tage</line>
        <line lrx="1259" lry="547" ulx="373" uly="493">drauf ligeſt, ſo lange ſollt du auch ihre</line>
        <line lrx="686" lry="596" ulx="291" uly="551">Miſſethat tragen.</line>
        <line lrx="1256" lry="651" ulx="345" uly="563">§. Ich will dir aber die jahre ihrer</line>
        <line lrx="1247" lry="695" ulx="279" uly="643">miſſethat zur anzahl der tage machen,</line>
        <line lrx="1250" lry="751" ulx="283" uly="697">nemlich dreyhundert und neuntzig tage;</line>
        <line lrx="1253" lry="790" ulx="1119" uly="745">hauſes</line>
        <line lrx="624" lry="893" ulx="284" uly="791">Iſtael tragen.</line>
        <line lrx="1251" lry="895" ulx="372" uly="842">„Ulnd wenn du ſolches ausgerichtet</line>
        <line lrx="1250" lry="982" ulx="239" uly="852">haſ, ſollt du darnach dich auf deine rech⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1000" ulx="244" uly="941">te ſeite legen, und ſollt tragen die miſſe⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1065" ulx="239" uly="995">th at des hauſes Juda * viertzig tage lang:</line>
        <line lrx="1268" lry="1121" ulx="286" uly="1033">Denn ich dir hie auch je einen tag für</line>
        <line lrx="1197" lry="1167" ulx="283" uly="1095">ein jahr gebe. *4 Moſ. 14/ 34.</line>
        <line lrx="1267" lry="1193" ulx="314" uly="1143">7. Und richte dein angelicht und dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="570" type="textblock" ulx="1240" uly="494">
        <line lrx="1657" lry="570" ulx="1240" uly="494">e theile ſie damit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="496" type="textblock" ulx="1291" uly="344">
        <line lrx="2249" lry="479" ulx="1293" uly="344">ſer, und ſahre damit uͤber dein haupt</line>
        <line lrx="2254" lry="496" ulx="1291" uly="444">und bart; und nimm eine wage, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="644" type="textblock" ulx="1758" uly="529">
        <line lrx="2259" lry="592" ulx="1804" uly="529">kheil ſollt du mit</line>
        <line lrx="2255" lry="644" ulx="1758" uly="593">mitten in der ſtadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="637" type="textblock" ulx="1291" uly="545">
        <line lrx="1776" lry="621" ulx="1344" uly="545">2. Das eine dritte</line>
        <line lrx="1707" lry="637" ulx="1291" uly="599">feuer verbronnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="728" type="textblock" ulx="1287" uly="645">
        <line lrx="2282" lry="728" ulx="1287" uly="645">wenn die tage der belag gerung um ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="742" type="textblock" ulx="1286" uly="675">
        <line lrx="2256" lry="742" ulx="1286" uly="675">Dasß andere deitte theil nimm, und ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="849" type="textblock" ulx="1286" uly="744">
        <line lrx="2283" lry="800" ulx="1287" uly="744">ge es mit dem ſchwerdt rings umher.</line>
        <line lrx="2276" lry="849" ulx="1286" uly="788">Das letzte dritte theil ſtreue in den wind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1138" type="textblock" ulx="1284" uly="1093">
        <line lrx="1728" lry="1138" ulx="1284" uly="1093">von, und wirff es i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1199" type="textblock" ulx="1266" uly="842">
        <line lrx="2249" lry="897" ulx="1289" uly="842">daß ich das ſchwerdt hinter ihnen her</line>
        <line lrx="1500" lry="943" ulx="1288" uly="895">ausziehe.</line>
        <line lrx="2250" lry="1017" ulx="1336" uly="941">3. Nimm aber ein klein wenig davon,</line>
        <line lrx="2198" lry="1044" ulx="1285" uly="993">und binde es in deinen mantel⸗zipffel.</line>
        <line lrx="2252" lry="1091" ulx="1334" uly="1019">4. Und nimm wiederum etliches da⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1141" ulx="1736" uly="1094">nein feuer, und ver⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1199" ulx="1266" uly="1121">brenne es mit feuer: von dem ſoll ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1289" type="textblock" ulx="285" uly="1178">
        <line lrx="2254" lry="1265" ulx="285" uly="1178">nen bloſſen arm wider das belagerte Je⸗ feuer auskommen über das gantze hauß</line>
        <line lrx="1321" lry="1289" ulx="1286" uly="1243">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1391" type="textblock" ulx="243" uly="1243">
        <line lrx="1046" lry="1292" ulx="243" uly="1243">ruſalem, und weiſſage wider ſie.</line>
        <line lrx="1246" lry="1348" ulx="337" uly="1254">8. Und ſthe, ich will dir ſricke anlegen,</line>
        <line lrx="1250" lry="1391" ulx="285" uly="1342">Ddaß du dich nicht wenden mögeſt, von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1441" type="textblock" ulx="277" uly="1390">
        <line lrx="1249" lry="1441" ulx="277" uly="1390">ner ſeiten zur andern, biß du die tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3240" type="textblock" ulx="282" uly="1442">
        <line lrx="1051" lry="1493" ulx="284" uly="1442">deiner belagerung vollendet haſt.</line>
        <line lrx="1253" lry="1551" ulx="337" uly="1493">9. So nimm nun zu dir weitzen, ger⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1591" ulx="284" uly="1541">ſten, bohnen, linſen, hirfen und ſpelt, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1639" ulx="282" uly="1591">Thue alles in Ein faß, und mache dir ſo</line>
        <line lrx="1254" lry="1690" ulx="285" uly="1640">viel brodt daraus, ſo viel tage du auf</line>
        <line lrx="1248" lry="1739" ulx="283" uly="1690">deiner ſeiten ligeſt, daß du * drey hun⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1794" ulx="284" uly="1740">Dert und neuntzig tage daran zu eſſen</line>
        <line lrx="945" lry="1839" ulx="286" uly="1792">Hhabeſt. * pers §.</line>
        <line lrx="1249" lry="1891" ulx="345" uly="1836">10. Alſo, daß deine ſpeiſe, die du täg⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1943" ulx="288" uly="1890">lich eſſen muſt, ſey zwantzig ſeckel ſchwer.</line>
        <line lrx="1247" lry="2002" ulx="288" uly="1942">So olches ſollt du von einer zeit zur an⸗</line>
        <line lrx="530" lry="2038" ulx="286" uly="1992">dern eſſen.</line>
        <line lrx="1254" lry="2087" ulx="304" uly="2040">11. Das waſſer ſollt du auch nach der</line>
        <line lrx="1254" lry="2137" ulx="283" uly="2087">maaß trincken, nemlich das ſechste theil</line>
        <line lrx="1253" lry="2205" ulx="284" uly="2141">vom hin; und ſollt ſolches auch von ei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2263" ulx="285" uly="2194">zier zeit zur andern trincken.</line>
        <line lrx="1256" lry="2297" ulx="339" uly="2219">12. Gerſten⸗kuchen ſollt du eſſen, die</line>
        <line lrx="1256" lry="2341" ulx="283" uly="2290">du vor ihren augen mit menſchen⸗miſt</line>
        <line lrx="1223" lry="2397" ulx="287" uly="2339">backen ſollt. .</line>
        <line lrx="1260" lry="2440" ulx="337" uly="2389">13. Und der HErr ſprach: Alſo müſ⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2500" ulx="286" uly="2422">ſen die kinder Iſrael ihr unrein brodt</line>
        <line lrx="1260" lry="2539" ulx="286" uly="2490">eſſen unter den heyden, dahin ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="558" lry="2589" ulx="282" uly="2539">ſtoſſen habe.</line>
        <line lrx="1257" lry="2646" ulx="344" uly="2590">14. Ich aber ſprach: Ach HERN</line>
        <line lrx="1254" lry="2696" ulx="291" uly="2615">HErr, ſihe, meine ſeele iſt noch nie un⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2737" ulx="289" uly="2690">vein worden: denn ich habe von meiner</line>
        <line lrx="1255" lry="2789" ulx="289" uly="2720">zugend auf⸗, biß auf dieſe zeit, kein aas</line>
        <line lrx="1255" lry="2845" ulx="284" uly="2790">noch zerriſſens geſſen, und iſt nie kein un⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2887" ulx="288" uly="2839">rein fleiſch in meinen mund kommen.</line>
        <line lrx="1257" lry="2937" ulx="348" uly="2889">I15. Er aber ſprach zu mir: Sihe, ich</line>
        <line lrx="1255" lry="2989" ulx="285" uly="2938">Pill dir küh⸗miſt für menſchen⸗miſt zu⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3037" ulx="286" uly="2988">laſſen, damit du dein brodt machen ſollt.</line>
        <line lrx="1256" lry="3088" ulx="344" uly="3040">16. Und ſprach zu mir: Du menſchen⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3140" ulx="285" uly="3088">Eind, ſihe, vich will den vorrath des brodts</line>
        <line lrx="1272" lry="3196" ulx="289" uly="3100">z3 Jeruſalem wegnehmen, daß ſie das</line>
        <line lrx="1256" lry="3240" ulx="291" uly="3188">brodt eſſen müſſen nach dem gewicht/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1894" type="textblock" ulx="1288" uly="1252">
        <line lrx="1412" lry="1290" ulx="1290" uly="1252">Iſrae</line>
        <line lrx="2256" lry="1354" ulx="1340" uly="1270">§. So ſpricht der HErr HErr: Das</line>
        <line lrx="2257" lry="1403" ulx="1288" uly="1325">iſt Gevuſalem, die ich unter die heyden</line>
        <line lrx="2256" lry="1444" ulx="1290" uly="1376">geſetzet habe, und vings um ſie her lander.</line>
        <line lrx="2257" lry="1496" ulx="1335" uly="1443">6. Sie aber hat mein geſetz verwan⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1583" ulx="1289" uly="1493">delt in gottloſe lehr e mehr⸗ denn die hey⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1592" ulx="1290" uly="1544">den und meine rechte mehr, denn die län⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1645" ulx="1290" uly="1592">der, ſo rings um ſie her ligen.</line>
        <line lrx="2260" lry="1729" ulx="1289" uly="1641">ſie verwerffen mein geſeh⸗ „ und wollen</line>
        <line lrx="2043" lry="1739" ulx="1288" uly="1692">nicht nach meinen rechten leben.</line>
        <line lrx="2255" lry="1804" ulx="1338" uly="1697">7. Darum ſpricht der Er HERR</line>
        <line lrx="2256" lry="1865" ulx="1290" uly="1788">alſo: Weil ihrs mehr machet, denn die</line>
        <line lrx="2255" lry="1894" ulx="1289" uly="1842">heyden, ſo um euch her ſind, und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1972" type="textblock" ulx="1289" uly="1893">
        <line lrx="2268" lry="1972" ulx="1289" uly="1893">meinen gebotten nie cht lebet,⸗ und * nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1642" type="textblock" ulx="2124" uly="1596">
        <line lrx="2278" lry="1642" ulx="2124" uly="1596">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2034" type="textblock" ulx="1289" uly="1943">
        <line lrx="2288" lry="2034" ulx="1289" uly="1943">meinen rechten nicht thut, ſondern nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2071" type="textblock" ulx="1340" uly="1993">
        <line lrx="2132" lry="2071" ulx="1340" uly="1993">v heyden weiſe thut, die um euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2089" type="textblock" ulx="1289" uly="1997">
        <line lrx="2255" lry="2043" ulx="2180" uly="1999">her</line>
        <line lrx="2159" lry="2089" ulx="1289" uly="1997">ſind . * (Cap. II/ I2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2308" type="textblock" ulx="1295" uly="2244">
        <line lrx="1719" lry="2308" ulx="1295" uly="2244">den zuſehen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2745" type="textblock" ulx="1293" uly="2394">
        <line lrx="2257" lry="2445" ulx="1295" uly="2394">werde, um aller deiner gräuel willen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2505" ulx="1349" uly="2441">10. Daß in dir die vätter“ ihre kinder,</line>
        <line lrx="2261" lry="2565" ulx="1295" uly="2493">und die kinder⸗ ihre vätter freſſen ſollen:</line>
        <line lrx="1655" lry="2591" ulx="1296" uly="2544">und will ſolch r.</line>
        <line lrx="2261" lry="2646" ulx="1293" uly="2593">ſen, daß alle deine übrigen ſollen in alle</line>
        <line lrx="1519" lry="2745" ulx="1418" uly="2697">Jex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2747" type="textblock" ulx="1543" uly="2696">
        <line lrx="2063" lry="2747" ulx="1543" uly="2696">19/ 9. 2 Kön. 6, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2847" type="textblock" ulx="1288" uly="2795">
        <line lrx="2254" lry="2847" ulx="1288" uly="2795">ſpricht der HErr HERR; Weil du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2947" type="textblock" ulx="1289" uly="2894">
        <line lrx="2149" lry="2947" ulx="1289" uly="2894">gräueln und götzen verunveiniget I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3246" type="textblock" ulx="1286" uly="2991">
        <line lrx="2261" lry="3054" ulx="1286" uly="2991">* auge ſoll dein nicht ſchönen, und will</line>
        <line lrx="2259" lry="3097" ulx="1287" uly="3045">nicht gnädig ſeyn. * c. 7, 4. c. 8, 18.</line>
        <line lrx="2257" lry="3144" ulx="1340" uly="3095">12. Es ſoll das dritte theil von dir</line>
        <line lrx="2246" lry="3199" ulx="1287" uly="3146">an der pveſtilentz ſterben, und durch hun⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3246" ulx="1287" uly="3197">ger alle werden; und das andere dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3345" type="textblock" ulx="284" uly="3237">
        <line lrx="2254" lry="3320" ulx="287" uly="3237">mit kummer, und das waſſer nach dem theil durchs ſchwerdt fallen, rings um</line>
        <line lrx="2254" lry="3345" ulx="284" uly="3287">maaß mit kummer trincken. * c. 6, 16. 20. dich her; und das letzte dritte theil will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3437" type="textblock" ulx="282" uly="3337">
        <line lrx="1270" lry="3385" ulx="299" uly="3337">17. Darum, daß es am brodt und</line>
        <line lrx="1271" lry="3437" ulx="282" uly="3384">waſſer mangeln wird, und einer mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3490" type="textblock" ulx="286" uly="3439">
        <line lrx="1278" lry="3490" ulx="286" uly="3439">andern trauren, und in ihrer miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="3536" type="textblock" ulx="280" uly="3488">
        <line lrx="787" lry="3536" ulx="280" uly="3488">Verſchmachren ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3725" type="textblock" ulx="284" uly="3553">
        <line lrx="1064" lry="3626" ulx="514" uly="3553">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1295" lry="3680" ulx="333" uly="3622">Vorbild der haupt vlagen den Juden;</line>
        <line lrx="1130" lry="3725" ulx="284" uly="3674">verkündiget und derſelben urſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3785" type="textblock" ulx="376" uly="3737">
        <line lrx="1255" lry="3785" ulx="376" uly="3737">Nd du menſchen⸗kind, nimm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3878" type="textblock" ulx="401" uly="3782">
        <line lrx="1251" lry="3878" ulx="401" uly="3782">ſchwerdt, ſcharff Wie ein ſchär⸗meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3901" type="textblock" ulx="1268" uly="3342">
        <line lrx="2254" lry="3398" ulx="1268" uly="3342">ich in alle winde zerſtreuen, und * das</line>
        <line lrx="2172" lry="3503" ulx="1287" uly="3396">ſchwerdt hinter D ausziehen.</line>
        <line lrx="1886" lry="3488" ulx="1758" uly="3455">exs 2.</line>
        <line lrx="2258" lry="3544" ulx="1342" uly="3495">13. Alſo ſoll mein zorn vollendet, und</line>
        <line lrx="2255" lry="3604" ulx="1289" uly="3499">mein grimm über ihnen agerſchner</line>
        <line lrx="2258" lry="3673" ulx="1287" uly="3593">werden, daß ich * meinen muth kühle;</line>
        <line lrx="2255" lry="3695" ulx="1286" uly="3644">und ſie ſollen erfahren, daß Ich, der</line>
        <line lrx="2251" lry="3766" ulx="1284" uly="3696">HErr, in meinem eikfer geredet habe,</line>
        <line lrx="2249" lry="3837" ulx="1281" uly="3734">wenn Neiſten grim m an ihnen aus⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3896" ulx="1279" uly="3794">gerichtet habe. cap. 16, 4½˙</line>
        <line lrx="2255" lry="3901" ulx="1487" uly="3844">Tt 5 4. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2275" type="textblock" ulx="1292" uly="2051">
        <line lrx="2258" lry="2167" ulx="1336" uly="2051">8. So ſpricht der HErr HERR alſo:</line>
        <line lrx="2289" lry="2193" ulx="1292" uly="2128">Sihe, ich will auch an dich, und will</line>
        <line lrx="2286" lry="2275" ulx="1292" uly="2192">recht über dich gehen laſſen, daß die hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2404" type="textblock" ulx="1295" uly="2274">
        <line lrx="2282" lry="2347" ulx="1347" uly="2274">9. Und will alſo mit dir umgehen, als</line>
        <line lrx="2285" lry="2404" ulx="1295" uly="2340">ich nie gethan, und hinfort nicht thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2929" type="textblock" ulx="1292" uly="2544">
        <line lrx="2290" lry="2636" ulx="1661" uly="2544">echt iber dich, gehen laſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2721" ulx="1292" uly="2642">winde e zerſtreuet werden. *Moſ. 28/53.</line>
        <line lrx="2287" lry="2813" ulx="1345" uly="2726">11. Darum, ſo wahr als Ich lehe, .</line>
        <line lrx="2288" lry="2929" ulx="1292" uly="2806">mein heiliathum mt allerley deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2999" type="textblock" ulx="1287" uly="2896">
        <line lrx="2319" lry="2962" ulx="2154" uly="2896">jaſt: 2—</line>
        <line lrx="2290" lry="2999" ulx="1287" uly="2942">will ich dich auch zerſchlagen, und mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="292" type="textblock" ulx="299" uly="238">
        <line lrx="406" lry="292" ulx="299" uly="238">606</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="307" type="textblock" ulx="1041" uly="239">
        <line lrx="1491" lry="307" ulx="1041" uly="239">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="318" type="textblock" ulx="1827" uly="247">
        <line lrx="2214" lry="318" ulx="1827" uly="247">Cap. §F. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1246" type="textblock" ulx="291" uly="382">
        <line lrx="1275" lry="440" ulx="355" uly="382">I19. Ich will dich zur wüſten und zur</line>
        <line lrx="1274" lry="491" ulx="298" uly="436">ſchmach ſetzen vor den heyden, um</line>
        <line lrx="1274" lry="537" ulx="296" uly="485">dich her ſind, vor den augen aller, die</line>
        <line lrx="650" lry="589" ulx="296" uly="541">vorüber gehen.</line>
        <line lrx="1273" lry="639" ulx="354" uly="584">15. Und ſollt eine * ſchmach, hohn, ex⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="692" ulx="295" uly="638">emvel und wunder ſeyn allen heyden, die</line>
        <line lrx="1273" lry="744" ulx="295" uly="688">um dich her ſind, wenn ich über dich das</line>
        <line lrx="1274" lry="793" ulx="293" uly="739">recht gehen laſſe mit zorn, grimm und</line>
        <line lrx="1274" lry="846" ulx="295" uly="786">zovnigem ſchelten: (Das ſag Ich, der</line>
        <line lrx="1272" lry="904" ulx="295" uly="840">HErr.) * c. 14, 8. Jer. 29/9, (.29/18.</line>
        <line lrx="1271" lry="946" ulx="351" uly="889">16. Und wenn ich böſe pfeile des hun⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="999" ulx="294" uly="940">gers unter ſie ſchieſſen werde, die da</line>
        <line lrx="1271" lry="1047" ulx="294" uly="989">ſchädlich ſeyn ſollen, und ich fie ausſchieſ⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1099" ulx="292" uly="1042">ſen werde euch zu verderben; und den *</line>
        <line lrx="1271" lry="1148" ulx="292" uly="1092">hunger über euch immer gröſſer werden</line>
        <line lrx="1271" lry="1200" ulx="291" uly="1142">laſſe, und den vorrath des brodts wegneh⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1246" ulx="293" uly="1193">me. * Eſ. 3, I. Ez. 4, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1648" type="textblock" ulx="291" uly="1239">
        <line lrx="1201" lry="1305" ulx="497" uly="1239">cap. 14/ 13. Off. 6, 5 .</line>
        <line lrx="1272" lry="1352" ulx="347" uly="1292">17. Ja hunger, und böſe wilde thiere</line>
        <line lrx="1270" lry="1400" ulx="292" uly="1340">will ich unter euch ſchicken, die ſollen</line>
        <line lrx="1271" lry="1451" ulx="293" uly="1393">euch ohne kinder machen; und ſoll peſti⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1502" ulx="291" uly="1445">lentz und blut unter dir umgehen: und</line>
        <line lrx="1275" lry="1546" ulx="293" uly="1496">will das ſchwerdt über bich bringen. †</line>
        <line lrx="925" lry="1605" ulx="295" uly="1545">Ich der HErr habs geſagt,</line>
        <line lrx="1271" lry="1648" ulx="396" uly="1596">* cap. 14, 21. Off. 6/ 8. † cC. 21/17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3865" type="textblock" ulx="271" uly="1672">
        <line lrx="1045" lry="1738" ulx="542" uly="1672">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1239" lry="1800" ulx="322" uly="1740">Von verwüſtung des jüdiſchen landes.</line>
        <line lrx="1271" lry="1848" ulx="387" uly="1791">Rd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1234" lry="1899" ulx="412" uly="1844">mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1270" lry="1942" ulx="434" uly="1891">2. Du menſchen⸗kind, kehre dein</line>
        <line lrx="1272" lry="1996" ulx="287" uly="1942">angeſicht * wider die berge Iſrael, und</line>
        <line lrx="1243" lry="2053" ulx="291" uly="1994">weiſſage wider ſie, * cap. 36, I.</line>
        <line lrx="1276" lry="2102" ulx="341" uly="2042">3. Und ſprich: Ihr berge Iſrael, höret</line>
        <line lrx="1274" lry="2150" ulx="291" uly="2092">das wort des HErrn HERRN!: So</line>
        <line lrx="1274" lry="2203" ulx="289" uly="2146">ſpricht der HErr HERR., beyde zu den</line>
        <line lrx="1275" lry="2252" ulx="289" uly="2195">bergen und hügeln, beyde zu den bächen</line>
        <line lrx="1275" lry="2304" ulx="288" uly="2245">und thalen: Sihe, Ich will das ſchwerdt</line>
        <line lrx="1268" lry="2351" ulx="290" uly="2296">über euch bringen, und eure höhen um⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2404" ulx="292" uly="2352">bringen. .</line>
        <line lrx="1274" lry="2454" ulx="342" uly="2397">4. Daß eure altare verwüſtet, und eu⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2507" ulx="290" uly="2449">re götzen zerbrochen ſollen werden. Und</line>
        <line lrx="1274" lry="2606" ulx="290" uly="2499">ict eure leihnam vor den bildern todt⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2606" ulx="338" uly="2556">blagen laſſen. e</line>
        <line lrx="1273" lry="2659" ulx="287" uly="2555">ſcagg/ ich will die leichnam der kin⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2706" ulx="285" uly="2650">der Iſwael vor euren bildern fällen, und</line>
        <line lrx="1272" lry="2758" ulx="290" uly="2700">will eure gebeine um eure altare her</line>
        <line lrx="1226" lry="2809" ulx="271" uly="2758">zerſtreuen. =</line>
        <line lrx="1275" lry="2859" ulx="345" uly="2799">6. Wo ihr wohnet, da ſollen die ſtäd⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2908" ulx="290" uly="2853">te wüſte, und die höhen zur einöde wer⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2962" ulx="290" uly="2901">den. Denn man wird eure altare wüſte</line>
        <line lrx="1274" lry="3009" ulx="290" uly="2954">und zur einöde machen, und eure gotzen</line>
        <line lrx="1270" lry="3059" ulx="289" uly="3001">zerbrechen, und zu nichte machen, und</line>
        <line lrx="1278" lry="3112" ulx="290" uly="3051">eure bilder zerſchlagen, und eure ſtiffte</line>
        <line lrx="580" lry="3162" ulx="286" uly="3110">vertilgen.</line>
        <line lrx="1274" lry="3211" ulx="343" uly="3150">7. Und ſollen erſchlagene unter euch</line>
        <line lrx="1272" lry="3260" ulx="287" uly="3201">da liegen; daß ihr * erfahret, Ich ſey der</line>
        <line lrx="1270" lry="3320" ulx="375" uly="3254">rv. * Eſ. 37, 20. Ezech. 7, 27.</line>
        <line lrx="1274" lry="3360" ulx="340" uly="3301">3. Ich will aber vetliche von euch über⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3410" ulx="285" uly="3353">bleiben laſſen, die dem ſchwerdt entgehen</line>
        <line lrx="1272" lry="3458" ulx="285" uly="3403">unter den heyden; wenn ich euch in die</line>
        <line lrx="1270" lry="3511" ulx="292" uly="3452">länder zerſtreuet habe. * Eſ. 1, 8. 9.</line>
        <line lrx="1273" lry="3560" ulx="337" uly="3502">9. Dieſelbigen eure übrigen werden</line>
        <line lrx="1269" lry="3612" ulx="285" uly="3552">denn an mich gedencken unter den hey⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3660" ulx="282" uly="3603">den, da ſie gefangen ſeyn müſſen, wenn</line>
        <line lrx="1268" lry="3711" ulx="283" uly="3655">ich ihr huriſch hertz, ſo von mir gewichen,</line>
        <line lrx="1270" lry="3758" ulx="282" uly="3702">und ihre huriſche augen, ſo nach ihren</line>
        <line lrx="1270" lry="3815" ulx="283" uly="3754">götzen geſehen, zerſchlagen habe; und</line>
        <line lrx="1271" lry="3865" ulx="281" uly="3802">wird ſie gereuen die boßheit, die ſie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1079" type="textblock" ulx="1307" uly="377">
        <line lrx="2225" lry="431" ulx="1309" uly="377">allerley ihre gräuel begangen haben.</line>
        <line lrx="2283" lry="481" ulx="1360" uly="431">10. Und ſollen erfahren⸗ daß ich der⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="537" ulx="1308" uly="477">HErr ſey, und nicht umſonſt geredt ha⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="589" ulx="1307" uly="528">be, ſolches unglück ihnen zu thun.</line>
        <line lrx="2269" lry="638" ulx="1364" uly="581">II. So ſpricht der HE RR HERR:</line>
        <line lrx="2277" lry="686" ulx="1308" uly="629">Schlage deine hände zuſammen, und</line>
        <line lrx="2278" lry="737" ulx="1308" uly="681">ſtrampel mit deinen füſſen, und ſprich:</line>
        <line lrx="2277" lry="779" ulx="1309" uly="730">Wehe über alle gräuel der beßheit im</line>
        <line lrx="2287" lry="838" ulx="1316" uly="780">hauſe Iſrael; darum ſie *durchs ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2164" lry="885" ulx="1309" uly="830">hunger und peſtilentz fallen müſſen.</line>
        <line lrx="2275" lry="982" ulx="1361" uly="931">12. Wer ſerne iſt, wird an der peſti⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1033" ulx="1308" uly="980">lentz ſterben: und wer nahe iſt, wird</line>
        <line lrx="2274" lry="1079" ulx="1307" uly="1032">durchs ſchwerdt fallen; wer aber über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1942" type="textblock" ulx="1302" uly="1131">
        <line lrx="2273" lry="1187" ulx="1303" uly="1131">gers ſterben. Alſo will ich meinen grimm</line>
        <line lrx="1851" lry="1227" ulx="1304" uly="1182">unter ihnen vollenden.</line>
        <line lrx="2275" lry="1289" ulx="1360" uly="1229">13. Daß ihr erfahren ſollet, Ich ſey</line>
        <line lrx="2274" lry="1340" ulx="1306" uly="1282">der HErr, wenn ihre erſchlagene unter</line>
        <line lrx="2274" lry="1389" ulx="1304" uly="1332">ihren götzen ligen werden um ihre alta⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1434" ulx="1306" uly="1381">re ber; oben auf allen hügeln, und oben</line>
        <line lrx="2275" lry="1489" ulx="1306" uly="1432">* auf allen bergen, und unter allen gruͤ⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1535" ulx="1307" uly="1482">nen bäumen, und unter allen dicken ei⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1590" ulx="1307" uly="1532">chen, an welchen orten ſie allerley götzen</line>
        <line lrx="2029" lry="1641" ulx="1307" uly="1582">ſüſſes räuch⸗opffer thäten.</line>
        <line lrx="2249" lry="1683" ulx="1454" uly="1634">* 1I Kön. 14, 23. 2 Kön. 16, 4.</line>
        <line lrx="2276" lry="1740" ulx="1359" uly="1682">14. Ich will meine hand wider ſie aus⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1790" ulx="1307" uly="1731">ſtrecken, und das land wüſt und öde ma⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1841" ulx="1302" uly="1782">chen, von der wüſten an biß gen Diblath,</line>
        <line lrx="2275" lry="1884" ulx="1305" uly="1831">wo ſie wohnen: und ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="2280" lry="1942" ulx="1306" uly="1882">Ich der HErr ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3751" type="textblock" ulx="1305" uly="1951">
        <line lrx="2048" lry="2024" ulx="1443" uly="1951">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2275" lry="2075" ulx="1349" uly="2017">Weiſſagung vom untergang des könig⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2118" ulx="1305" uly="2069">reichs Juda.</line>
        <line lrx="2269" lry="2188" ulx="1398" uly="2133">Nd des HErrn wort geſchah zu mir,</line>
        <line lrx="1705" lry="2261" ulx="1309" uly="2147">U und ſprach:</line>
        <line lrx="2278" lry="2281" ulx="1450" uly="2232">2. Du menſchen kind, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="2279" lry="2342" ulx="1310" uly="2285">der HErr HERR vom lande Iſrael:</line>
        <line lrx="2282" lry="2393" ulx="1310" uly="2334">Das ende kommt, das ende über alle</line>
        <line lrx="2193" lry="2443" ulx="1309" uly="2385">vier örter des landes. . .B</line>
        <line lrx="2277" lry="2493" ulx="1365" uly="2432">3. Nun kommt das ende über dich:</line>
        <line lrx="2287" lry="2538" ulx="1310" uly="2486">Denn ich will meinen grimm über dich</line>
        <line lrx="2284" lry="2591" ulx="1309" uly="2536">ſenden, und will dich richten, wie du ver⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2643" ulx="1310" uly="2586">dienet haſt; und will dir geben, was al⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2693" ulx="1311" uly="2636">len deinen gräueln gebühret.</line>
        <line lrx="2284" lry="2743" ulx="1361" uly="2685">4. Mein * auge ſoll dein nicht ſchonen,</line>
        <line lrx="2278" lry="2786" ulx="1312" uly="2737">noch überſehen; ſondern ich will dir ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2844" ulx="1319" uly="2788">ben⸗ wie du verdienet haſt, und deine</line>
        <line lrx="2285" lry="2895" ulx="1314" uly="2832">gräuel ſollen unter dich kommen; daß</line>
        <line lrx="2234" lry="2943" ulx="1315" uly="2888">ihr erfahren ſollt, Ich ſey der HERR.</line>
        <line lrx="2265" lry="2994" ulx="1454" uly="2942"> cap. 5)h II. cap. 8, 18. .</line>
        <line lrx="2285" lry="3047" ulx="1370" uly="2988">5§. So ſpricht der HErr HERR: Si⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3091" ulx="1313" uly="3036">he, es kommt ein unglück über das an⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="3133" ulx="1313" uly="3092">der.</line>
        <line lrx="2283" lry="3197" ulx="1363" uly="3136">6. Das ende kommt, ſes kommt das</line>
        <line lrx="2284" lry="3240" ulx="1311" uly="3188">ende, es iſt erwacht über dich: ſihe, es</line>
        <line lrx="2125" lry="3296" ulx="1310" uly="3242">kommt. .</line>
        <line lrx="2284" lry="3348" ulx="1363" uly="3288">7. Es gehet ſchon auf, und bricht da⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3398" ulx="1312" uly="3339">her über dich, du einwohner des landes:</line>
        <line lrx="2288" lry="3448" ulx="1313" uly="3389">die zeit kommt, der tag des jammers iſt</line>
        <line lrx="2289" lry="3527" ulx="1314" uly="3440">nahe/ da kein ſingen auf den bergen ſeyn</line>
        <line lrx="1438" lry="3536" ulx="1311" uly="3500">Wwird.</line>
        <line lrx="2286" lry="3600" ulx="1321" uly="3540">„8. Nun will ich bald meinen grimm</line>
        <line lrx="2279" lry="3649" ulx="1315" uly="3594">über dich ſchütten, und meinen zorn an</line>
        <line lrx="2285" lry="3692" ulx="1314" uly="3644">dir vollenden; und will dich richten, wie</line>
        <line lrx="2284" lry="3751" ulx="1312" uly="3689">du verdienet haſt; und dir geben, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3890" type="textblock" ulx="1308" uly="3743">
        <line lrx="2058" lry="3804" ulx="1308" uly="3743">deinen gräueln allen gebühret.</line>
        <line lrx="2288" lry="3890" ulx="1357" uly="3786">9. Mein * auge ſoll dein nicht ſchonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1138" type="textblock" ulx="1307" uly="1080">
        <line lrx="2294" lry="1138" ulx="1307" uly="1080">bleibet, und davor behütet iſt, wird hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="293" type="textblock" ulx="2392" uly="216">
        <line lrx="2527" lry="293" ulx="2392" uly="216">Cob. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="466" type="textblock" ulx="2352" uly="404">
        <line lrx="2537" lry="466" ulx="2352" uly="404">nhenwie du il dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="459" type="textblock" ulx="2329" uly="400">
        <line lrx="2349" lry="417" ulx="2329" uly="400">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1185" type="textblock" ulx="2327" uly="654">
        <line lrx="2585" lry="716" ulx="2383" uly="654">richt die unn</line>
        <line lrx="2520" lry="764" ulx="2329" uly="715">ſeioſe geünet.</line>
        <line lrx="2585" lry="829" ulx="2328" uly="728">ſfun i ſh l</line>
        <line lrx="2579" lry="882" ulx="2332" uly="815">ierierdieſotltſens</line>
        <line lrx="2585" lry="983" ulx="2327" uly="910">en gufen roſ  nnn</line>
        <line lrx="2579" lry="1036" ulx="2331" uly="987">„Orumn</line>
        <line lrx="2475" lry="1131" ulx="2328" uly="1070">n der verki t un</line>
        <line lrx="2582" lry="1185" ulx="2328" uly="1123">4Etuntnt r irn igd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1283" type="textblock" ulx="2522" uly="1211">
        <line lrx="2585" lry="1230" ulx="2534" uly="1211">Re</line>
        <line lrx="2544" lry="1255" ulx="2522" uly="1221">der</line>
        <line lrx="2576" lry="1283" ulx="2548" uly="1262">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3373" type="textblock" ulx="2325" uly="1223">
        <line lrx="2506" lry="1289" ulx="2330" uly="1223">„Orun l nr</line>
        <line lrx="2494" lry="1339" ulx="2327" uly="1284"> erkauften</line>
        <line lrx="2493" lry="1388" ulx="2328" uly="1335">6en. Demnn wer!</line>
        <line lrx="2585" lry="1445" ulx="2329" uly="1386">6. Deun de tſelnne</line>
        <line lrx="2585" lry="1490" ulx="2327" uly="1435">fauſen rir) nituua.</line>
        <line lrx="2577" lry="1538" ulx="2327" uly="1486">ſoid einlekenerhallenn</line>
        <line lrx="2490" lry="1591" ulx="2326" uly="1541">Ghatſcierr.</line>
        <line lrx="2534" lry="1641" ulx="2325" uly="1585">Ctſerſe e Hoſtune ur</line>
        <line lrx="2585" lry="1693" ulx="2326" uly="1638">ies riſten e wird d</line>
        <line lrx="2585" lry="1749" ulx="2329" uly="1689">3i den Kieg ſeten den</line>
        <line lrx="2579" lry="1791" ulx="2329" uly="1741">l tehet iber ale ibren</line>
        <line lrx="2585" lry="1848" ulx="2328" uly="1786">iiden gaſengetet das ſ</line>
        <line lrx="2578" lry="1896" ulx="2329" uly="1842">fiuſern geret eſtlenen</line>
        <line lrx="2582" lry="1943" ulx="2343" uly="1890">Per au denn felde i</line>
        <line lrx="2585" lry="2004" ulx="2331" uly="1946">Ccerdt gerten wer</line>
        <line lrx="2585" lry="2045" ulx="2332" uly="1997"> den wird Ne peſelent</line>
        <line lrx="2547" lry="2101" ulx="2328" uly="2051">ſen.</line>
        <line lrx="2582" lry="2151" ulx="2335" uly="2097">Ind welche unter ihne</line>
        <line lrx="2585" lry="2195" ulx="2334" uly="2150">lemniſen auf den getir</line>
        <line lrx="2580" lry="2245" ulx="2333" uly="2203"> ie die tauben in den</line>
        <line lrx="2566" lry="2309" ulx="2330" uly="2253">ſehitreinander kieren</line>
        <line lrx="2585" lry="2352" ulx="2330" uly="2305">iſeiner iniſethat wine</line>
        <line lrx="2581" lry="2404" ulx="2340" uly="2356">glg. er. do,l,</line>
        <line lrx="2583" lry="2451" ulx="2332" uly="2408"> Uler hände werden</line>
        <line lrx="2585" lry="2504" ulx="2330" uly="2459"> lcd gler klie werden ,o</line>
        <line lrx="2451" lry="2553" ulx="2335" uly="2509"> nieaſer.</line>
        <line lrx="2577" lry="2614" ulx="2334" uly="2559">lid werdenſicke ur ſch</line>
        <line lrx="2585" lry="2660" ulx="2332" uly="2612"> iſ ſtrct klerſcütret ſer</line>
        <line lrx="2585" lry="2717" ulx="2336" uly="2663">li cceſclt iännerlich ſete</line>
        <line lrx="2572" lry="2763" ulx="2331" uly="2712">ℳ lhlan wecten inl ſag.</line>
        <line lrx="2506" lry="2819" ulx="2381" uly="2767">1Glen</line>
        <line lrx="2585" lry="2917" ulx="2330" uly="2858">e Negthennerfen u ir⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2970" ulx="2333" uly="2915">erhſkltotten den irf</line>
        <line lrx="2584" lry="3022" ulx="2330" uly="2964"> bedſenictertnenen</line>
        <line lrx="2541" lry="3125" ulx="2333" uly="3064">cen diven nigr ittiten</line>
        <line lrx="2582" lry="3182" ulx="2332" uly="3118">WE</line>
        <line lrx="2583" lry="3238" ulx="2334" uly="3175">ſcbektein irgernis gie</line>
        <line lrx="2493" lry="3292" ulx="2356" uly="3228">dg Cr</line>
        <line lrx="2456" lry="3326" ulx="2356" uly="3270">Nlhr rrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3916" type="textblock" ulx="2334" uly="3250">
        <line lrx="2572" lry="3287" ulx="2461" uly="3250">4 4. (b.</line>
        <line lrx="2585" lry="3396" ulx="2337" uly="3326">Cteſgten an irnn a</line>
        <line lrx="2584" lry="3440" ulx="2335" uly="3377"> Uunitſeiefin niizen</line>
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="2334" uly="3425"> nel und ſbeii genn</line>
        <line lrx="2583" lry="3545" ulx="2334" uly="3479">Ullictsihnen un mi</line>
        <line lrx="2578" lry="3593" ulx="2335" uly="3529">zid ile ſeenden in</line>
        <line lrx="2585" lry="3673" ulx="2368" uly="3578">iſ ei rguben, un</line>
        <line lrx="2577" lry="3748" ulx="2339" uly="3656">lten ſollen. dan</line>
        <line lrx="2584" lry="3817" ulx="2337" uly="3740">. pil mein ane</line>
        <line lrx="2585" lry="3874" ulx="2338" uly="3789">e ſſ ſe neinen ſch</line>
        <line lrx="2585" lry="3916" ulx="2340" uly="3841">lin! ig räuter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="302" type="textblock" ulx="78" uly="217">
        <line lrx="225" lry="302" ulx="78" uly="217">e. 1.69</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="529" type="textblock" ulx="1" uly="344">
        <line lrx="230" lry="429" ulx="1" uly="344">ge hegangen haben</line>
        <line lrx="234" lry="490" ulx="3" uly="403">ſe iten deg ich</line>
        <line lrx="191" lry="529" ulx="4" uly="459">wi Uinſonſt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="98" lry="1008" ulx="0" uly="955">nd wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1081" type="textblock" ulx="9" uly="1009">
        <line lrx="240" lry="1081" ulx="9" uly="1009">fallen; wer Aber ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="241" lry="1129" ulx="0" uly="1060">br belitet iſe ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1208" type="textblock" ulx="1" uly="1115">
        <line lrx="168" lry="1167" ulx="1" uly="1115"> will ich meinen gee</line>
        <line lrx="239" lry="1208" ulx="4" uly="1138">lenden. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="227" lry="1280" ulx="8" uly="1212">erſahren ſalt, gf</line>
        <line lrx="238" lry="1331" ulx="0" uly="1269">n ihre erſchligene n</line>
        <line lrx="216" lry="1379" ulx="1" uly="1322">en werden umn ihre ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="243" lry="1436" ulx="3" uly="1369">f allen hiigeln, Uuntg</line>
        <line lrx="243" lry="1481" ulx="0" uly="1425">en, und unter ciett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="237" lry="1531" ulx="0" uly="1471">ind unter allen din⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1585" ulx="0" uly="1529">Rorten ſie alleren en</line>
        <line lrx="116" lry="1622" ulx="1" uly="1574">er thäten.</line>
        <line lrx="237" lry="1682" ulx="11" uly="1631">19/23. 2 Könl li</line>
        <line lrx="240" lry="1731" ulx="0" uly="1681">neine hand widerſes⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1780" ulx="31" uly="1730">sland wüiſt und cen</line>
        <line lrx="240" lry="1835" ulx="2" uly="1782">ſten an biß gen Die</line>
        <line lrx="233" lry="1888" ulx="1" uly="1832">und ſollen erſeenn</line>
        <line lrx="51" lry="1925" ulx="8" uly="1889">ſey.</line>
        <line lrx="184" lry="2018" ulx="3" uly="1950">87. Copitel.</line>
        <line lrx="236" lry="2077" ulx="2" uly="2026">vom untergong te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="231" lry="2232" ulx="0" uly="2125">ien wort gecheh zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3113" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="236" lry="2296" ulx="0" uly="2238">menſchentkid, ſoſc</line>
        <line lrx="236" lry="2341" ulx="0" uly="2291">ENR donn bonde De</line>
        <line lrx="233" lry="2389" ulx="5" uly="2343">imt, dis ende über</line>
        <line lrx="85" lry="2436" ulx="0" uly="2394">andes.</line>
        <line lrx="232" lry="2501" ulx="0" uly="2444">ut das ende ibet</line>
        <line lrx="227" lry="2547" ulx="0" uly="2498">meinen grimm tet</line>
        <line lrx="225" lry="2594" ulx="4" uly="2549">Ul dich richten/ wen</line>
        <line lrx="222" lry="2653" ulx="0" uly="2600">1d will die geben nn</line>
        <line lrx="210" lry="2706" ulx="0" uly="2650">leln gebühret.</line>
        <line lrx="225" lry="2755" ulx="0" uly="2699">ge ſoll dein nicktte</line>
        <line lrx="225" lry="2801" ulx="2" uly="2752">ſondern ich ilhh</line>
        <line lrx="225" lry="2847" ulx="0" uly="2803">rdienet haſt,/ r</line>
        <line lrx="223" lry="2910" ulx="0" uly="2855">unter dich konnne</line>
        <line lrx="219" lry="2957" ulx="2" uly="2903">llt, Ich ſen der hen</line>
        <line lrx="206" lry="3010" ulx="4" uly="2957">5/1I. cab.  l</line>
        <line lrx="223" lry="3065" ulx="0" uly="3005">tder HErr heg</line>
        <line lrx="216" lry="3113" ulx="0" uly="3056">ein unglück itn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="230" lry="3219" ulx="0" uly="3155">e kommt/ 6s rn</line>
        <line lrx="222" lry="3267" ulx="0" uly="3208">wacht über diteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3530" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="234" lry="3368" ulx="4" uly="3303">ſchon duſ, Nidd⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3420" ulx="0" uly="3358">du einwohnerſd bnt</line>
        <line lrx="235" lry="3475" ulx="0" uly="3413"> der tng  nun</line>
        <line lrx="232" lry="3530" ulx="2" uly="3463">ſingen aufden hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="232" lry="3596" ulx="23" uly="3555">. ſet grin</line>
        <line lrx="235" lry="3629" ulx="2" uly="3567">ich hal ln guie</line>
        <line lrx="236" lry="3681" ulx="0" uly="3616">ten, und mefnen ien⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3729" ulx="2" uly="3663">und wil ic licttun</line>
        <line lrx="240" lry="3784" ulx="0" uly="3715">i 6d dir geben, Ka</line>
        <line lrx="169" lry="3837" ulx="0" uly="3771">allen Ceüleet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="242" lry="3899" ulx="0" uly="3810">geſal l ntſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="766" type="textblock" ulx="241" uly="708">
        <line lrx="1245" lry="766" ulx="241" uly="708">daher; er bricht an, die ruthe blühet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1031" type="textblock" ulx="105" uly="899">
        <line lrx="148" lry="924" ulx="123" uly="899">7*</line>
        <line lrx="242" lry="980" ulx="105" uly="925">wird an dere</line>
        <line lrx="241" lry="1031" ulx="119" uly="973">nahe iſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="347" type="textblock" ulx="549" uly="276">
        <line lrx="857" lry="347" ulx="549" uly="276">Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="342" type="textblock" ulx="1161" uly="270">
        <line lrx="1551" lry="342" ulx="1161" uly="270">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="325" type="textblock" ulx="2151" uly="265">
        <line lrx="2254" lry="325" ulx="2151" uly="265">667</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="712" type="textblock" ulx="283" uly="407">
        <line lrx="1275" lry="463" ulx="285" uly="407">und will nicht gnädig ſeyn; ſondern ich</line>
        <line lrx="1250" lry="511" ulx="285" uly="461">will dir geben, wie du verdienet haſt, und</line>
        <line lrx="1239" lry="567" ulx="284" uly="508">deine gräuel ſollen unter dich kommen;</line>
        <line lrx="1238" lry="616" ulx="283" uly="559">daß ihr erfahren ſollet, Ich ſey der HErr,</line>
        <line lrx="1245" lry="666" ulx="286" uly="614">der euch ſchlägt. * cap. 5, I1. (. 20/ 17.</line>
        <line lrx="1247" lry="712" ulx="339" uly="658">10. Sihe, * der tag, ſihe, er kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1966" type="textblock" ulx="286" uly="760">
        <line lrx="1248" lry="816" ulx="290" uly="760">und der ſtoltze grünet. * vers 7.</line>
        <line lrx="1246" lry="864" ulx="339" uly="809">1I. Der tyrann hat ſich aufgemacht,</line>
        <line lrx="1250" lry="916" ulx="289" uly="860">zur ruthen über die gottloſen; daß nichts</line>
        <line lrx="1248" lry="961" ulx="286" uly="910">von ihnen, noch von ihrem volck, noch</line>
        <line lrx="1145" lry="1011" ulx="287" uly="963">von ihrem hauffen troſt haben wird.</line>
        <line lrx="1248" lry="1065" ulx="345" uly="1011">12. Darum kommt die zeit, der tag</line>
        <line lrx="1247" lry="1119" ulx="287" uly="1059">nahet herzu. Der käuffer freue ſich</line>
        <line lrx="1247" lry="1165" ulx="286" uly="1109">nicht, und der verkäuffer traure nicht:</line>
        <line lrx="1244" lry="1223" ulx="288" uly="1161">Denn es kommt der zorn über alle ihren</line>
        <line lrx="1008" lry="1280" ulx="287" uly="1213">hauffen. .</line>
        <line lrx="1248" lry="1316" ulx="344" uly="1256">13. Darum ſoll der verkäuffer nach</line>
        <line lrx="1246" lry="1364" ulx="289" uly="1309">ſeinem verkaufften gut nicht wieder</line>
        <line lrx="1250" lry="1419" ulx="288" uly="1360">trachten. Denn wer da lebet, der wirds</line>
        <line lrx="1247" lry="1462" ulx="289" uly="1410">haben. Denn die weiſſagung über allen</line>
        <line lrx="1241" lry="1520" ulx="288" uly="1455">ihren hauffen wird nicht zurück kehren;</line>
        <line lrx="1252" lry="1572" ulx="288" uly="1509">keiner wird ſein leben erhalten um ſeiner</line>
        <line lrx="682" lry="1612" ulx="291" uly="1565">miſſethat willen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1670" ulx="297" uly="1608">14. Laſſet ſie die poſaune nur blaſen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1719" ulx="292" uly="1660">und alles zurüſten; es wird doch nie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1771" ulx="293" uly="1712">mand in den krieg ziehen: denn mein</line>
        <line lrx="1243" lry="1818" ulx="293" uly="1762">grimm gehet über alle ihren hauffen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1872" ulx="355" uly="1811">15. Auf den gaſſen gehet das ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1246" lry="1920" ulx="293" uly="1863">in den häuſern gehet peſtilentz und hun⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1966" ulx="293" uly="1912">ger. Wer auf dem felde iſt, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2011" type="textblock" ulx="292" uly="1958">
        <line lrx="1319" lry="2011" ulx="292" uly="1958">vom ſchwerdt ſterben; wer aber in der ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2915" type="textblock" ulx="293" uly="2013">
        <line lrx="1252" lry="2068" ulx="294" uly="2013">ſtadt iſt, den wird die peſtilentz und hun⸗</line>
        <line lrx="554" lry="2116" ulx="294" uly="2064">ger freſſen.</line>
        <line lrx="1253" lry="2173" ulx="303" uly="2110">16. Und welche unter ihnen entrin⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2221" ulx="296" uly="2162">nen, die müſſen auf den gebirgen ſeyn,</line>
        <line lrx="1255" lry="2272" ulx="297" uly="2213">und * wie die tauben in den gründen,</line>
        <line lrx="1256" lry="2324" ulx="296" uly="2261">die alle untereinander kirren, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2373" ulx="298" uly="2313">cher um ſeiner miſſethat willen.</line>
        <line lrx="1128" lry="2422" ulx="307" uly="2366">Eſ. 38, 14. cap. 59, II.</line>
        <line lrx="1261" lry="2467" ulx="297" uly="2410">17. Aller hände werden dahin ſin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2522" ulx="299" uly="2461">cken; und aller knie werden ſo ungewitz</line>
        <line lrx="888" lry="2572" ulx="302" uly="2515">ſtehen, wie waſſer.</line>
        <line lrx="1257" lry="2623" ulx="293" uly="2561">18. Und werden ſäcke um ſich gürten,</line>
        <line lrx="1261" lry="2673" ulx="302" uly="2614">und mit furcht füberſchüttet ſeyn; und</line>
        <line lrx="1261" lry="2725" ulx="302" uly="2661">aller * angeſicht jämmerlich ſehen, und</line>
        <line lrx="1207" lry="2765" ulx="302" uly="2715">aller häupte werden kahl ſeyn.</line>
        <line lrx="897" lry="2822" ulx="506" uly="2767">* Efſ. I5, 2. 10.</line>
        <line lrx="1263" lry="2863" ulx="359" uly="2810">19. Sie werden ihr * ſilber hinaus</line>
        <line lrx="1264" lry="2915" ulx="308" uly="2861">auf die gaſſen werffen, und ihr gold als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3006" type="textblock" ulx="306" uly="2913">
        <line lrx="1890" lry="2963" ulx="306" uly="2913">einen unflat achten: Denn ihr ſilber und ar</line>
        <line lrx="2264" lry="3006" ulx="1244" uly="2952">8 des GOttes Iſrael, wie ich ſie zuvor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3769" type="textblock" ulx="302" uly="2962">
        <line lrx="1238" lry="3021" ulx="305" uly="2962">gold wird ſie nicht erretten am tage de</line>
        <line lrx="1263" lry="3072" ulx="308" uly="3012">zorns des HErrn. Und werden doch ih⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3113" ulx="305" uly="3062">re ſeelen davon nicht ſättigen, noch ih⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3173" ulx="304" uly="3112">ren bauch davon füllen: Denn es iſt ih⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3225" ulx="303" uly="3162">nen geweßt ein ärgerniß zu ihrer miſſe⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3264" ulx="309" uly="3216">that. * Spr. 11, 4. (ap. 10, 4.</line>
        <line lrx="1192" lry="3322" ulx="445" uly="3265">Zeph. 1, 18. Sir. 5S, 10.</line>
        <line lrx="1268" lry="3371" ulx="302" uly="3311">20. Sie haben aus ihren edlen kleino⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3413" ulx="305" uly="3361">dien, damit ſie hoffart trieben, bilde ih⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3473" ulx="312" uly="3413">rer gräuel und ſcheuel gemacht. Dar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3515" ulx="312" uly="3463">um will ichs ihnen zum unflat machen.</line>
        <line lrx="1272" lry="3563" ulx="364" uly="3512">21. Und wills fremden in die hände</line>
        <line lrx="1268" lry="3623" ulx="313" uly="3565">geben, daß ſie es rgauben, und den gott⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3674" ulx="314" uly="3613">loſen auf erden zur ausbeute; daß ſie es</line>
        <line lrx="746" lry="3722" ulx="317" uly="3667">entheiligen ſollen.</line>
        <line lrx="1273" lry="3769" ulx="369" uly="3713">22. Ich will * mein aungeſicht davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="505" type="textblock" ulx="1294" uly="394">
        <line lrx="2030" lry="457" ulx="1294" uly="394">kommen, und es entheiligen.</line>
        <line lrx="1809" lry="505" ulx="1544" uly="458">* ½ Moſ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1814" type="textblock" ulx="1284" uly="465">
        <line lrx="1950" lry="503" ulx="1756" uly="465">4 2/20.</line>
        <line lrx="2257" lry="558" ulx="1344" uly="502">23. Mache ketten: denn das land iſt</line>
        <line lrx="2261" lry="653" ulx="1292" uly="553">volt blutſchulden, und die ſtadt voll fre⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="654" ulx="1289" uly="620">vels.</line>
        <line lrx="2265" lry="713" ulx="1339" uly="654">24. So will ich die ärgſten unter den</line>
        <line lrx="2265" lry="767" ulx="1289" uly="704">heyden kommen laſſen, daß ſie ſollen ih⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="816" ulx="1287" uly="756">re häuſer einnehmen; und will der ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="864" ulx="1288" uly="805">waltigen hoffart ein ende machen, und</line>
        <line lrx="1876" lry="910" ulx="1288" uly="860">ihre kirchen entheiligen.</line>
        <line lrx="2267" lry="966" ulx="1337" uly="907">25°. Der ausrotter kommt: da wer⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1058" ulx="1285" uly="954">de ſie friede ſuchen, und wird nicht da</line>
        <line lrx="1400" lry="1058" ulx="1303" uly="1022">ehn.</line>
        <line lrx="2252" lry="1115" ulx="1331" uly="1054">26. Ein * unfall wird über den andern</line>
        <line lrx="2246" lry="1159" ulx="1285" uly="1105">kommen, ein gerücht über das ander:</line>
        <line lrx="2253" lry="1209" ulx="1286" uly="1155">ſo werden ſie denn ein geſicht bey den</line>
        <line lrx="2266" lry="1270" ulx="1284" uly="1204">propheten ſuchen; aber es wird weder</line>
        <line lrx="2254" lry="1312" ulx="1286" uly="1255">geſetz bey † den prieſtern, noch rath bey</line>
        <line lrx="1778" lry="1358" ulx="1288" uly="1312">den alten mehr ſeyn.</line>
        <line lrx="2077" lry="1417" ulx="1383" uly="1360">* Hiob 1, I4. † Mal. 2/7.</line>
        <line lrx="2261" lry="1470" ulx="1321" uly="1404">27. Der könig wird betrübt ſeyn, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1518" ulx="1290" uly="1454">die fürſten werden traurig gekleidet ſeyn,</line>
        <line lrx="2260" lry="1562" ulx="1291" uly="1508">und die hände des voleks im lande wer⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1612" ulx="1291" uly="1554">den verzagt ſeyn, Ich will mit ihnen</line>
        <line lrx="2258" lry="1663" ulx="1289" uly="1607">umgehen, wie ſie gelebet haben, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1711" ulx="1289" uly="1656">will ſie richten, wie ſie es verdienet ha⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1759" ulx="1289" uly="1705">ben; daß ſie * erfahren ſollen, Ich ſey,</line>
        <line lrx="2130" lry="1814" ulx="1290" uly="1763">der HERR. * cap. 13,/ 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1967" type="textblock" ulx="1308" uly="1824">
        <line lrx="2014" lry="1891" ulx="1524" uly="1824">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="1967" ulx="1308" uly="1898">Abgötterey eine urſach der künfftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2706" type="textblock" ulx="1293" uly="1958">
        <line lrx="2026" lry="2022" ulx="1325" uly="1958">raffe.</line>
        <line lrx="2267" lry="2063" ulx="1383" uly="2000">Nd es begab ſich im ſechsten jahr,</line>
        <line lrx="2259" lry="2133" ulx="1294" uly="2023">U am fünfften tage des ſechsten mon⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2156" ulx="1407" uly="2100">den, daß ich ſaß in meinem hauſe,</line>
        <line lrx="2255" lry="2213" ulx="1293" uly="2152">und die alten aus Juda ſaſſen vor mir;</line>
        <line lrx="2256" lry="2306" ulx="1296" uly="2201">daſtbſ el die hand des HErrn HErrn</line>
        <line lrx="1532" lry="2304" ulx="1296" uly="2267">auf mich.</line>
        <line lrx="2261" lry="2361" ulx="1348" uly="2298">2. Und ſihe, ich ſahe, daß von ſeinen</line>
        <line lrx="2265" lry="2413" ulx="1299" uly="2352">lenden herunterwärts war gleichwie feu⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2458" ulx="1298" uly="2403">er; aber oben über ſeinen lenden war</line>
        <line lrx="2270" lry="2509" ulx="1299" uly="2459">es licht helle. .</line>
        <line lrx="2267" lry="2562" ulx="1351" uly="2501">3. Und reckete aus gleichwie eine hand,</line>
        <line lrx="2263" lry="2612" ulx="1298" uly="2552">und ergriff mich bey dem haar meines</line>
        <line lrx="2266" lry="2655" ulx="1297" uly="2602">haupts. Da führete mich ein wind zwi⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2706" ulx="1298" uly="2651">ſchen himmel und erden, und brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2759" type="textblock" ulx="1257" uly="2701">
        <line lrx="2275" lry="2759" ulx="1257" uly="2701">mich gen Jeruſalem in einem göttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2959" type="textblock" ulx="1296" uly="2753">
        <line lrx="2265" lry="2811" ulx="1296" uly="2753">gefichte zu dem innern thor, das gegen</line>
        <line lrx="2265" lry="2864" ulx="1296" uly="2800">mitternacht ſtehet; da denn ſaß ein bild,</line>
        <line lrx="2131" lry="2910" ulx="1296" uly="2852">zu verdrieß dem hauß⸗herrn.</line>
        <line lrx="2267" lry="2959" ulx="1346" uly="2900">4. Und ſihe, da war die herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3758" type="textblock" ulx="1295" uly="3005">
        <line lrx="1943" lry="3062" ulx="1296" uly="3005">ſehen hatte im felde,</line>
        <line lrx="2265" lry="3111" ulx="1352" uly="3051">5§. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3161" ulx="1295" uly="3107">ſchen⸗kind, hebe deine augen auf gegen</line>
        <line lrx="2267" lry="3210" ulx="1300" uly="3156">mitternacht. Und da ich meine augen</line>
        <line lrx="2272" lry="3259" ulx="1298" uly="3200">aufhub gegen mitternachk, ſihe, da ſaß</line>
        <line lrx="2268" lry="3312" ulx="1299" uly="3250">gegen mitternacht das verdrießliche bilde</line>
        <line lrx="2274" lry="3407" ulx="1298" uly="3303">aͤrt thor des altars, eben da man hinein</line>
        <line lrx="1951" lry="3411" ulx="1328" uly="3367">ehet. .</line>
        <line lrx="2273" lry="3460" ulx="1298" uly="3374">3 6. Und er ſorach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3514" ulx="1301" uly="3453">ſchen⸗kind, ſiheſt du auch/ was dieſe thunꝛ?</line>
        <line lrx="2267" lry="3561" ulx="1328" uly="3502">demlich groſſe gräuel, die das haus Iſ⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3612" ulx="1303" uly="3555">rael hie thut, daß ſie mich ja ferne von</line>
        <line lrx="2267" lry="3664" ulx="1304" uly="3604">meinem heiligthum treiben; aber du</line>
        <line lrx="2214" lry="3714" ulx="1301" uly="3653">wirſt noch mehr gröſſere gräuel ſehen.</line>
        <line lrx="2263" lry="3758" ulx="1352" uly="3701">7. Und er führete mich zur thür des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3880" type="textblock" ulx="315" uly="3762">
        <line lrx="1276" lry="3827" ulx="315" uly="3762">kehren, daß ſie meinen ſchatz ja wohl</line>
        <line lrx="1275" lry="3880" ulx="317" uly="3813">entheiligen; ja räuber ſollen drüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3860" type="textblock" ulx="1299" uly="3754">
        <line lrx="2263" lry="3816" ulx="1300" uly="3754">vorhofes, da ſahe ich, und ſihe, da war</line>
        <line lrx="1817" lry="3860" ulx="1299" uly="3808">ein loch in der wand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="360" type="textblock" ulx="1029" uly="260">
        <line lrx="1474" lry="360" ulx="1029" uly="260">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="356" type="textblock" ulx="1715" uly="284">
        <line lrx="2121" lry="356" ulx="1715" uly="284">Capi. 8. 9Y. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1921" type="textblock" ulx="311" uly="415">
        <line lrx="1287" lry="470" ulx="363" uly="415">§. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="514" ulx="311" uly="464">ſchen⸗kind, grabe durch die wand. Und</line>
        <line lrx="1291" lry="565" ulx="314" uly="511">da ich durch die wand grub, ſihe, da war</line>
        <line lrx="570" lry="616" ulx="317" uly="565">Eine thür.</line>
        <line lrx="1291" lry="665" ulx="367" uly="615">9. Und er ſprach zu mir: Gehe hin⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="717" ulx="316" uly="663">ein, und ſchaue die böſen gräuel, die ſie all⸗</line>
        <line lrx="555" lry="767" ulx="317" uly="718">hie thun.</line>
        <line lrx="1288" lry="814" ulx="374" uly="757">10. Und da ich hinein kam, und ſahe,</line>
        <line lrx="1291" lry="877" ulx="319" uly="801">fihe, da waren * allerley bildniſſe der</line>
        <line lrx="1292" lry="914" ulx="317" uly="866">würme und thiere, eitel ſcheuel und al⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="989" ulx="316" uly="916">lerley götzen des haufes Iſrael, allenthal⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1044" ulx="326" uly="966">ben umher an der⸗ wand gemacht.</line>
        <line lrx="1021" lry="1064" ulx="671" uly="1016">* Röm. 1, 23.</line>
        <line lrx="1289" lry="1117" ulx="387" uly="1067">11. Vor welchen ſtunden ſiebentzig</line>
        <line lrx="1291" lry="1190" ulx="317" uly="1113">männer, aus den älteſten des hauſes</line>
        <line lrx="1290" lry="1240" ulx="318" uly="1165">Iſrael; und Jaſanja, der ſohn Saphan</line>
        <line lrx="1284" lry="1271" ulx="317" uly="1182">ſtund auch unter ihnen; und ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1319" ulx="314" uly="1264">cher hatte ſein räuchwerck in der hand:</line>
        <line lrx="1292" lry="1370" ulx="315" uly="1314">und gieng ein dicker nebel auf vom räuch⸗</line>
        <line lrx="467" lry="1419" ulx="316" uly="1369">werck.</line>
        <line lrx="1289" lry="1464" ulx="373" uly="1416">12. Und er ſprach zu mir: Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1529" ulx="317" uly="1444">kind, ſiheſt du, was die älteſten des hau⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1576" ulx="322" uly="1515">ſes Iſrgel thun im finſterniß, ein</line>
        <line lrx="1292" lry="1625" ulx="320" uly="1566">jeglicher in ſeiner ſchöneſten kammer?</line>
        <line lrx="1286" lry="1671" ulx="319" uly="1618">Benn * ſie ſagen: Der HErr ſiehet uns</line>
        <line lrx="1292" lry="1758" ulx="319" uly="1667">nicht; ſondern der HERN hat das land</line>
        <line lrx="1289" lry="1770" ulx="314" uly="1699">verlafſen, c. 9/ 9. Pf. 94/7.</line>
        <line lrx="1132" lry="1817" ulx="520" uly="1768">Eſ. 29/ 15. Sir. 16, 15.</line>
        <line lrx="1294" lry="1873" ulx="370" uly="1817">13. Und er ſprach zu mir: Du ſollt</line>
        <line lrx="1294" lry="1921" ulx="318" uly="1866">noch mehr gröſſere gräuel ſehen, die ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2381" type="textblock" ulx="281" uly="1926">
        <line lrx="451" lry="1969" ulx="340" uly="1926">hun.</line>
        <line lrx="1291" lry="2020" ulx="377" uly="1967">14. Und er führete mich hinein zum</line>
        <line lrx="1293" lry="2073" ulx="317" uly="2018">thor an des HErrn hauſe, das gegen</line>
        <line lrx="1294" lry="2158" ulx="316" uly="2065">mitternacht ſtehet; und ſihe, daſelbſt</line>
        <line lrx="1292" lry="2173" ulx="281" uly="2119">ſaſſen weiber, die weineten über den</line>
        <line lrx="529" lry="2223" ulx="311" uly="2138">Th. amus.</line>
        <line lrx="1293" lry="2270" ulx="372" uly="2179">16. Und er ſprach zu mir: Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2329" ulx="311" uly="2269">kind, ſieheſt du das? Aber du follt noch</line>
        <line lrx="1217" lry="2381" ulx="315" uly="2317">gröſſere gräuel ſehen, denn dieſe ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2420" type="textblock" ulx="374" uly="2367">
        <line lrx="1355" lry="2420" ulx="374" uly="2367">16. Und er führete mich in den in⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3638" type="textblock" ulx="294" uly="2419">
        <line lrx="1292" lry="2474" ulx="310" uly="2419">nern hof am hauſe des HErrn; und</line>
        <line lrx="1287" lry="2527" ulx="315" uly="2451">tihe vor der thür am tempel des HErrn,</line>
        <line lrx="1289" lry="2578" ulx="317" uly="2518">zwiſchen der halle und dem altar, da wa⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2623" ulx="315" uly="2570">ren bey fünff und zwantzig männer, die</line>
        <line lrx="1291" lry="2694" ulx="317" uly="2620">ihren * rücken gegen dem tempel des</line>
        <line lrx="1287" lry="2726" ulx="316" uly="2670">HERRN, und ihr angeſicht gegen dem</line>
        <line lrx="1295" lry="2821" ulx="312" uly="2722">morgen gekehret hatten; und beteten ge⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2830" ulx="318" uly="2773">gen der ſonnen aufgang.</line>
        <line lrx="1034" lry="2871" ulx="619" uly="2825">*2 Chron. 29, 6.</line>
        <line lrx="1291" lry="2925" ulx="370" uly="2825">17. Und er ſprach zu mir: Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2979" ulx="316" uly="2900">kind, ſieheſt du das? Iſts dem hauſe</line>
        <line lrx="1293" lry="3030" ulx="315" uly="2942">Juda zu wenig, daß ſie alle ſolche gräuel</line>
        <line lrx="1293" lry="3115" ulx="294" uly="3023">hie thun? So ſie doch ſonſt im gantzen</line>
        <line lrx="1290" lry="3124" ulx="313" uly="3072">lande eitel gewalt und unrecht treiben,</line>
        <line lrx="1333" lry="3176" ulx="313" uly="3124">und fahren zu, und reitzen mich auch;</line>
        <line lrx="1284" lry="3243" ulx="313" uly="3164">und ſibe, ſie halten die wein⸗ rehben an</line>
        <line lrx="560" lry="3284" ulx="313" uly="3226">die naſen.</line>
        <line lrx="1282" lry="3324" ulx="368" uly="3272">18. Darum will Ich auch wider ſie</line>
        <line lrx="1301" lry="3383" ulx="316" uly="3309">mit grimm handeln; und *mein auge</line>
        <line lrx="1301" lry="3437" ulx="311" uly="3371">ſoll ihrer nicht verſchonen, und will nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="3482" ulx="311" uly="3427">gnädig ſeyn. Und † wenn ſie gleich mit</line>
        <line lrx="1285" lry="3548" ulx="308" uly="3476">lauter ſtinie vor meinen ohren ſchreyen,</line>
        <line lrx="995" lry="3605" ulx="306" uly="3524">will ich ſie doch nicht hören.</line>
        <line lrx="1276" lry="3638" ulx="336" uly="3576"> (. 7,/ 4. 9. 6. 99 10. † Eſ. 1/ I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3882" type="textblock" ulx="423" uly="3644">
        <line lrx="1041" lry="3711" ulx="539" uly="3644">Das 9. Capitel,</line>
        <line lrx="1094" lry="3815" ulx="443" uly="3726">„Strafße Fe der abaöttiſchen.</line>
        <line lrx="1277" lry="3841" ulx="443" uly="3753">d er rieſf mit lauter ſtimme vor</line>
        <line lrx="1277" lry="3882" ulx="423" uly="3827">meinen ohren, und ſprach: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="3916" type="textblock" ulx="304" uly="3782">
        <line lrx="450" lry="3916" ulx="304" uly="3782">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="3223" type="textblock" ulx="1311" uly="3175">
        <line lrx="1698" lry="3223" ulx="1311" uly="3175">ſchonen, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="530" type="textblock" ulx="1320" uly="395">
        <line lrx="2293" lry="488" ulx="1320" uly="395">nahe kommen d die heimſuchung der ſtadt,</line>
        <line lrx="2277" lry="530" ulx="1323" uly="472">und ein jeglicher habe ein mörderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="572" type="textblock" ulx="1311" uly="521">
        <line lrx="1872" lry="572" ulx="1311" uly="521">waffen in ſeiner hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="675" type="textblock" ulx="1324" uly="572">
        <line lrx="2295" lry="624" ulx="1375" uly="572">2. Und ſihe, es kamen ſechs männer</line>
        <line lrx="2288" lry="675" ulx="1324" uly="621">auf dem wege vom ober⸗khor her, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="781" type="textblock" ulx="1325" uly="673">
        <line lrx="2579" lry="743" ulx="1325" uly="673">gegen mitternacht ſtehet, und ein jegli⸗ ſeſe ſnd, und ie⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="772" ulx="2336" uly="724">4 eng UDIIeN</line>
        <line lrx="2578" lry="781" ulx="2373" uly="732"> un er geng inltin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1823" type="textblock" ulx="1319" uly="719">
        <line lrx="2288" lry="773" ulx="1327" uly="719">cher hatte ein ſchädlich waffen in ſeiner</line>
        <line lrx="2293" lry="827" ulx="1356" uly="770">and. Aber es war einer unter ihnen,</line>
        <line lrx="2290" lry="873" ulx="1329" uly="823">der hatte leinwand an, und einen ſchreib⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="928" ulx="1329" uly="872">zeug an ſfeiner ſeiten. Und ſie giengen</line>
        <line lrx="2293" lry="1014" ulx="1328" uly="921">bittein, und traten neben den ehernen</line>
        <line lrx="1432" lry="1013" ulx="1328" uly="980">altar</line>
        <line lrx="2340" lry="1079" ulx="1378" uly="1019">3. Und die herrlichkeit des GOttes,</line>
        <line lrx="2299" lry="1123" ulx="1327" uly="1063">Iſrael erhub ſich von dem Cherub, über</line>
        <line lrx="1628" lry="1165" ulx="1326" uly="1119">dem ſie war,</line>
        <line lrx="2338" lry="1241" ulx="1325" uly="1141">und rieff dem⸗ der die leinwad an hatte,</line>
        <line lrx="2194" lry="1270" ulx="1324" uly="1220">und den ſchreibzeug an ſeiner ſeiten.</line>
        <line lrx="2340" lry="1326" ulx="1374" uly="1225">4. Und der HERR ſprach zu ihm: Ges</line>
        <line lrx="2294" lry="1372" ulx="1338" uly="1312">ge durch die ſtadt Jeruſalem; und *</line>
        <line lrx="2293" lry="1420" ulx="1325" uly="1369">zeichne mit einem zeichen an die ſtirn die</line>
        <line lrx="2336" lry="1473" ulx="1327" uly="1420">leute, ſo da ſeuftzen und jammern über</line>
        <line lrx="2140" lry="1550" ulx="1325" uly="1466">alle gräuel, ſo darinnen geſchehen.</line>
        <line lrx="2105" lry="1573" ulx="1569" uly="1522">2 Moſ. 12/ 23. Off. 7</line>
        <line lrx="2294" lry="1632" ulx="1381" uly="1531">§. Zu jenenr aber ſprach er, gaß ichs</line>
        <line lrx="2291" lry="1671" ulx="1327" uly="1610">hörete: Gehet dieſem nach durch die</line>
        <line lrx="2291" lry="1727" ulx="1321" uly="1671">ſtadt, und ſchlaget drein: eure * augen</line>
        <line lrx="2193" lry="1823" ulx="1319" uly="1701">ſollen nicht ſchonen, noch überſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="827" type="textblock" ulx="1327" uly="771">
        <line lrx="1339" lry="827" ulx="1327" uly="771">—</line>
        <line lrx="1348" lry="814" ulx="1340" uly="781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1362" type="textblock" ulx="1326" uly="1319">
        <line lrx="1336" lry="1362" ulx="1326" uly="1319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3531" type="textblock" ulx="1315" uly="1774">
        <line lrx="2281" lry="1818" ulx="1659" uly="1776">* (ap.</line>
        <line lrx="2289" lry="1881" ulx="1378" uly="1774">6. Erwürget dende nhre, jünglinge,</line>
        <line lrx="2289" lry="1921" ulx="1317" uly="1869">jungfrauen, kinder und weiber, alles</line>
        <line lrx="2293" lry="1971" ulx="1327" uly="1920">todt; aber die das zeichen an ſich haben,</line>
        <line lrx="2293" lry="2023" ulx="1315" uly="1970">dever ſollt ihr keinen anrühren. * Fahet</line>
        <line lrx="2339" lry="2093" ulx="1327" uly="2015">aber an an meinem heiligthum. Und ſie</line>
        <line lrx="2291" lry="2165" ulx="1327" uly="2069">fiengen an an den alten euten⸗ ſo vor</line>
        <line lrx="2261" lry="2203" ulx="1327" uly="2121">dem hauſe waren. 1 Petr. 4 17.</line>
        <line lrx="2291" lry="2223" ulx="1376" uly="2127">7. Und er ſprach zu iünen: Verunwei⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2272" ulx="1328" uly="2205">niget das hauß, und machet die vorhöfe</line>
        <line lrx="2289" lry="2322" ulx="1327" uly="2273">voll todter leichnam; gehet heraus. Und</line>
        <line lrx="2294" lry="2417" ulx="1330" uly="2322">ſie Kiengen heraus, und ſchlugen in der</line>
        <line lrx="1411" lry="2417" ulx="1362" uly="2374">ad</line>
        <line lrx="2292" lry="2517" ulx="1379" uly="2422">8. Und da ſie ausgeſerlasen hatten/</line>
        <line lrx="2346" lry="2521" ulx="1326" uly="2443">war ich noch übrig. Und ich *fiel auf</line>
        <line lrx="2290" lry="2615" ulx="1326" uly="2516">mein angeicht, ſchrye und ſprach: Ach</line>
        <line lrx="2296" lry="2627" ulx="1325" uly="2571">HErr HERR, willt du denn alle übri⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="2681" ulx="1326" uly="2614">den in Ifrael verderben, daß du deinen</line>
        <line lrx="2219" lry="2752" ulx="1327" uly="2668">zorn ſo ausſchiltteſt über Jeruſalem?</line>
        <line lrx="2282" lry="2773" ulx="1527" uly="2726">* cav. 11/ 12. “</line>
        <line lrx="2289" lry="2827" ulx="1376" uly="2739">9. Und er ſprach zu mir: Es iſt die</line>
        <line lrx="2290" lry="2874" ulx="1327" uly="2804">miſſethat des haufes Iſrael und Inda</line>
        <line lrx="2288" lry="2924" ulx="1328" uly="2872">allzu ſehr groß; es iſt eitel gewalt im</line>
        <line lrx="2290" lry="3008" ulx="1328" uly="2920">lande, und unrecht in der ſtadt. Denn</line>
        <line lrx="2292" lry="3030" ulx="1327" uly="2970">ſie  ſprechen? Der HErr hat das land</line>
        <line lrx="2295" lry="3104" ulx="1323" uly="3016">verlaſſen, und der HERR ſiehet uns</line>
        <line lrx="2066" lry="3135" ulx="1339" uly="3066">nicht. * cap. 8, 12.</line>
        <line lrx="2341" lry="3187" ulx="1375" uly="3104">10. Darum ſoll mein auge auch nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="3238" ulx="1689" uly="3171">auch nicht auädig ſern 5</line>
        <line lrx="2296" lry="3276" ulx="1321" uly="3226">ſondern ich will ihr thun auf ihren kopff</line>
        <line lrx="1509" lry="3324" ulx="1318" uly="3278">werffen.</line>
        <line lrx="2292" lry="3373" ulx="1352" uly="3324">1I1. Und ſihe, der mann, der die lein⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3446" ulx="1322" uly="3375">wad an hatte, und den ſchreibzeug ats</line>
        <line lrx="2287" lry="3473" ulx="1324" uly="3427">ſeiner ſeiten, antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="2292" lry="3531" ulx="1326" uly="3477">Ich habe gethan, wie du mir gebotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3651" type="textblock" ulx="1320" uly="3524">
        <line lrx="1425" lry="3582" ulx="1320" uly="3524">haſt.</line>
        <line lrx="2096" lry="3651" ulx="1527" uly="3580">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3936" type="textblock" ulx="1317" uly="3671">
        <line lrx="2282" lry="3755" ulx="1371" uly="3671">Geſicht von glüenden kohl len und des</line>
        <line lrx="1783" lry="3810" ulx="1319" uly="3720">SEyrn herrlichkeit.</line>
        <line lrx="2285" lry="3828" ulx="1325" uly="3739">. ich ſahe, und ſihe, an himmer</line>
        <line lrx="2293" lry="3936" ulx="1317" uly="3779">U über dem haupt der Cherubim wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1177" type="textblock" ulx="1650" uly="1123">
        <line lrx="2331" lry="1177" ulx="1650" uly="1123">zu der ſchwelle am hauſe ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1893" type="textblock" ulx="2379" uly="1744">
        <line lrx="2556" lry="1784" ulx="2527" uly="1747">iat</line>
        <line lrx="2585" lry="1856" ulx="2379" uly="1744">ſicen den e tul</line>
        <line lrx="2580" lry="1893" ulx="2470" uly="1860">n den Cherun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="2773" type="textblock" ulx="2325" uly="2719">
        <line lrx="2514" lry="2773" ulx="2325" uly="2719">ſelz ſeſderg kogin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1794" type="textblock" ulx="2334" uly="772">
        <line lrx="2576" lry="862" ulx="2345" uly="772">W Etetligehinenn hin</line>
        <line lrx="2580" lry="913" ulx="2359" uly="786">ee Oer au Ce⸗ “</line>
        <line lrx="2472" lry="934" ulx="2339" uly="850">8 in UI ſe;</line>
        <line lrx="2563" lry="1011" ulx="2339" uly="880">Ging rul nd. R.</line>
        <line lrx="2561" lry="1041" ulx="2343" uly="972">l die he ntlichte et le</line>
        <line lrx="2541" lry="1089" ulx="2338" uly="1022">SGſchvon den en e</line>
        <line lrx="2582" lry="1140" ulx="2339" uly="1067"> he uſe; und t t</line>
        <line lrx="2549" lry="1237" ulx="2337" uly="1131">ſeck und der vorh</line>
        <line lrx="2542" lry="1237" ulx="2379" uly="1179">er herrlicket de</line>
        <line lrx="2508" lry="1303" ulx="2341" uly="1200">ae 30.,3 91</line>
        <line lrx="2476" lry="1341" ulx="2339" uly="1295">Undma an hor</line>
        <line lrx="2468" lry="1402" ulx="2335" uly="1342"> rauſen el</line>
        <line lrx="2478" lry="1439" ulx="2335" uly="1401">6ſie eine int</line>
        <line lrx="2507" lry="1489" ulx="2334" uly="1443">es, wenrer wet.</line>
        <line lrx="2580" lry="1542" ulx="2337" uly="1495">nd Nerdenn manne mn</line>
        <line lrx="2574" lry="1655" ulx="2338" uly="1538">ten ſotre, ann</line>
        <line lrx="2571" lry="1645" ulx="2334" uly="1596"> i licgen den kadern 1</line>
        <line lrx="2552" lry="1716" ulx="2340" uly="1643">Cnbbe; engdaſc⸗ bigeh</line>
        <line lrx="2458" lry="1769" ulx="2335" uly="1689">end nn.</line>
        <line lrx="2547" lry="1794" ulx="2337" uly="1742">1 d der Chern lb ſtrech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1454" type="textblock" ulx="2444" uly="1390">
        <line lrx="2491" lry="1454" ulx="2444" uly="1390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2404" type="textblock" ulx="2334" uly="1851">
        <line lrx="2469" lry="1925" ulx="2360" uly="1851">N wiſchen</line>
        <line lrx="2479" lry="1977" ulx="2347" uly="1905">W unde</line>
        <line lrx="2584" lry="2009" ulx="2335" uly="1921">6n in die hande; der</line>
        <line lrx="2472" lry="2051" ulx="2337" uly="2004">Peng hinans.</line>
        <line lrx="2568" lry="2111" ulx="2341" uly="2049">und erſ gien an den</line>
        <line lrx="2585" lry="2154" ulx="2336" uly="2108">ipte eines nenchen lan</line>
        <line lrx="2413" lry="2216" ulx="2335" uly="2155">e in.</line>
        <line lrx="2566" lry="2278" ulx="2340" uly="2207">lcdich ſe ſaht ud i ſhe,</line>
        <line lrx="2566" lry="2306" ulx="2334" uly="2246">in den den E ubinn</line>
        <line lrx="2585" lry="2404" ulx="2336" uly="2296">ui ſei l ad; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1941" type="textblock" ulx="2528" uly="1929">
        <line lrx="2564" lry="1941" ulx="2528" uly="1929">Rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2301" type="textblock" ulx="2425" uly="2270">
        <line lrx="2432" lry="2301" ulx="2425" uly="2270">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2445" type="textblock" ulx="2478" uly="2425">
        <line lrx="2487" lry="2445" ulx="2478" uly="2425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2573" type="textblock" ulx="2336" uly="2413">
        <line lrx="2574" lry="2524" ulx="2336" uly="2413">EE er en</line>
        <line lrx="2573" lry="2573" ulx="2336" uly="2513">NA ſ niree r ein tad im a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2622" type="textblock" ulx="2330" uly="2565">
        <line lrx="2570" lry="2622" ulx="2330" uly="2565">1 Vunnſe gehen ſolten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2723" type="textblock" ulx="2336" uly="2617">
        <line lrx="2580" lry="2670" ulx="2336" uly="2617">ſeik leire ier eter g</line>
        <line lrx="2575" lry="2723" ulx="2336" uly="2663">ſtench Ulſichen n leucken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3705" type="textblock" ulx="2334" uly="2764">
        <line lrx="2444" lry="2815" ulx="2334" uly="2764">cengenſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2879" ulx="2334" uly="2773">ſicer nlrd mi</line>
        <line lrx="2582" lry="2918" ulx="2355" uly="2866">1n Gantien uge</line>
        <line lrx="2582" lry="2968" ulx="2337" uly="2907">ten, ſind indenrd 1</line>
        <line lrx="2568" lry="3027" ulx="2336" uly="2963">r werer dlen n</line>
        <line lrx="2578" lry="3122" ulx="2337" uly="3014">ner i En a</line>
        <line lrx="2574" lry="3119" ulx="2348" uly="3071">16, Und eencden</line>
        <line lrx="2541" lry="3226" ulx="2342" uly="3089">ds r</line>
        <line lrx="2585" lry="3246" ulx="2339" uly="3136">1 Ein ſendec ie 4</line>
        <line lrx="2548" lry="3293" ulx="2340" uly="3215">ſe: Dase eſe auutt</line>
        <line lrx="2568" lry="3337" ulx="2342" uly="3269">sndere in eni</line>
        <line lrx="2585" lry="3394" ulx="2343" uly="3261">Aannaie .</line>
        <line lrx="2571" lry="3451" ulx="2349" uly="3378">. Ind de Cer ubin</line>
        <line lrx="2585" lry="3532" ulx="2344" uly="3420"> Coiſ rri 4</line>
        <line lrx="2536" lry="3546" ulx="2346" uly="3475">in paſer Cſeter</line>
        <line lrx="2585" lry="3601" ulx="2338" uly="3496">(Gm die ne</line>
        <line lrx="2548" lry="3650" ulx="2345" uly="3581">in die väder ch</line>
        <line lrx="2583" lry="3705" ulx="2379" uly="3636">hnn die Cheein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3851" type="textblock" ulx="2345" uly="3687">
        <line lrx="2585" lry="3818" ulx="2345" uly="3687">Are</line>
        <line lrx="2583" lry="3851" ulx="2345" uly="3744">Pir Ken nſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3666" type="textblock" ulx="2369" uly="3633">
        <line lrx="2380" lry="3666" ulx="2369" uly="3633">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3727" type="textblock" ulx="2364" uly="3681">
        <line lrx="2371" lry="3713" ulx="2364" uly="3681">E</line>
        <line lrx="2380" lry="3716" ulx="2373" uly="3684">=</line>
        <line lrx="2389" lry="3727" ulx="2382" uly="3695">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3773" type="textblock" ulx="2368" uly="3733">
        <line lrx="2376" lry="3765" ulx="2368" uly="3733">==</line>
        <line lrx="2391" lry="3773" ulx="2382" uly="3737">S= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="482" type="textblock" ulx="26" uly="236">
        <line lrx="39" lry="275" ulx="26" uly="236">1</line>
        <line lrx="225" lry="482" ulx="33" uly="390">ſenlun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="83" lry="534" ulx="0" uly="478">r hand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="517" type="textblock" ulx="107" uly="456">
        <line lrx="228" lry="517" ulx="107" uly="456">ein morde</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="607" type="textblock" ulx="14" uly="536">
        <line lrx="249" lry="607" ulx="14" uly="536">es kaſhen ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="123" lry="620" ulx="0" uly="585">do 4. o,</line>
        <line lrx="239" lry="663" ulx="24" uly="591">n pbevkot Het</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="213" type="textblock" ulx="654" uly="197">
        <line lrx="664" lry="213" ulx="654" uly="197">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="322" type="textblock" ulx="352" uly="257">
        <line lrx="715" lry="322" ulx="352" uly="257">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="324" type="textblock" ulx="1143" uly="253">
        <line lrx="1536" lry="324" ulx="1143" uly="253">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="329" type="textblock" ulx="2166" uly="267">
        <line lrx="2267" lry="329" ulx="2166" uly="267">669</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="667" type="textblock" ulx="293" uly="363">
        <line lrx="1264" lry="423" ulx="305" uly="363">es geſtalt wie ein ſapphir, und über den⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="471" ulx="308" uly="414">ſelbigen war es gleich anzuſehen * wie</line>
        <line lrx="1216" lry="522" ulx="293" uly="466">ein thron. »cap. I, 26. Off. 4, 2.</line>
        <line lrx="1266" lry="571" ulx="361" uly="513">2. Und er ſproch zu dem mann im</line>
        <line lrx="1265" lry="623" ulx="310" uly="563">leinwad: Gehe hinein zwiſchen die rä⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="667" ulx="294" uly="614">der unter den Cherub, und faſſe die hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="472" type="textblock" ulx="1279" uly="367">
        <line lrx="2261" lry="442" ulx="1279" uly="367">17. Wenn jene ſtunden, ſo ſtunden</line>
        <line lrx="2260" lry="472" ulx="1283" uly="419">dieſe auch; erhuben ſie ſich, ſo erhuben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="725" type="textblock" ulx="1284" uly="519">
        <line lrx="1923" lry="578" ulx="1297" uly="519">ger wind in ihnen.</line>
        <line lrx="2263" lry="625" ulx="1354" uly="571">18. Und die herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="2264" lry="680" ulx="1292" uly="615">gieng wieder aus von der ſchwelle am</line>
        <line lrx="2266" lry="725" ulx="1284" uly="669">hauſe, und ſtellete ſich über die Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1077" type="textblock" ulx="1302" uly="766">
        <line lrx="2264" lry="828" ulx="1354" uly="766">19. Da ſchwungen die Cherubim ih⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="877" ulx="1302" uly="817">re flügel, und erhuben ſich von der erden,</line>
        <line lrx="2269" lry="930" ulx="1302" uly="873">vor meinen augen, und da ſie ausgien⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="978" ulx="1305" uly="924">gen, giengen die räder neben ihnen;</line>
        <line lrx="2266" lry="1026" ulx="1304" uly="966">und ſie traten in das thor am hauſe des</line>
        <line lrx="2265" lry="1077" ulx="1304" uly="1018">HErrn gegen morgen: und die herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="1269" lry="724" ulx="1" uly="644">diteret und en  de voll glüender kolen, ſo zwiſchen den</line>
        <line lrx="1458" lry="780" ulx="0" uly="689">Plichwafen  Cherubim ſind, und ſtreue ſie über die rubim.</line>
        <line lrx="1287" lry="826" ulx="1" uly="754">ewetel Unter  ſtadt. Und er gieng hinein, daß ichs</line>
        <line lrx="1072" lry="873" ulx="1" uly="794">3 n und einene ſahe, da derſelbige hinein gieng.</line>
        <line lrx="1275" lry="920" ulx="0" uly="843">ſeiten. Und ſe e. 23. Die Cherubim aber ſtunden zur</line>
        <line lrx="1273" lry="1008" ulx="0" uly="894">gten neben den en rechten am anſe bei. der vorhof ward</line>
        <line lrx="1275" lry="1010" ulx="296" uly="964">innwendig voll nebels.</line>
        <line lrx="1279" lry="1072" ulx="7" uly="991">rllickeet de gg 4. Und die herrlichkeit des HERRN</line>
        <line lrx="1269" lry="1118" ulx="1" uly="1039">ſich von den Cen * erhub ſich von dem Cherub zur ſchwel⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1168" ulx="0" uly="1094">der ſähwelle nn W len am hauſfe; und † das hauß ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="240" lry="1215" ulx="61" uly="1149">die leinmd inie</line>
        <line lrx="200" lry="1264" ulx="2" uly="1206">eug an ſeiſet eiin⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1315" ulx="0" uly="1246">ENR ſorach</line>
        <line lrx="243" lry="1367" ulx="1" uly="1303">ladt Jeriſglen n</line>
        <line lrx="245" lry="1418" ulx="0" uly="1357">en zeichen n defin</line>
        <line lrx="245" lry="1469" ulx="0" uly="1407">ſßen und intnen</line>
        <line lrx="217" lry="1516" ulx="2" uly="1450">darinnen geſchehen.</line>
        <line lrx="231" lry="1572" ulx="2" uly="1503">ſ. 12, 27. f. 14</line>
        <line lrx="228" lry="1617" ulx="21" uly="1557">Cber ſorach er,de</line>
        <line lrx="230" lry="1667" ulx="0" uly="1604">dieſem nach du</line>
        <line lrx="241" lry="1720" ulx="0" uly="1661">ger drein: eltre i,</line>
        <line lrx="244" lry="1769" ulx="0" uly="1715">en, noch iberſein</line>
        <line lrx="140" lry="1810" ulx="0" uly="1765">cap. 8, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1569" type="textblock" ulx="199" uly="1530">
        <line lrx="207" lry="1569" ulx="199" uly="1530">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="240" lry="1869" ulx="0" uly="1810">t bepde glle, ſifnit</line>
        <line lrx="221" lry="1921" ulx="0" uly="1862">inder und weitr/</line>
        <line lrx="240" lry="1970" ulx="0" uly="1911">das zeichen an ſcte</line>
        <line lrx="240" lry="2025" ulx="10" uly="1969">keinen anrilhren. g</line>
        <line lrx="235" lry="2070" ulx="0" uly="2019">leinend heiligfttn pe</line>
        <line lrx="242" lry="2120" ulx="0" uly="2068">n den allen ſotten, ſe⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2174" ulx="0" uly="2125">haref. 1 Pefre gel</line>
        <line lrx="241" lry="2223" ulx="0" uly="2169">ſprach zu ihnen: Verne</line>
        <line lrx="242" lry="2269" ulx="2" uly="2225">, und machet die vor⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2323" ulx="0" uly="2273">ichnam; geet herans,l</line>
        <line lrx="243" lry="2379" ulx="0" uly="2326">eraus, und ſchlugen ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="244" lry="2486" ulx="10" uly="2425">ſie ausgeſcllegen lr</line>
        <line lrx="188" lry="2523" ulx="12" uly="2480">füibrig. Und ich</line>
        <line lrx="240" lry="2576" ulx="0" uly="2530">t, ſcheye und ſprente</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="264" lry="2665" ulx="0" uly="2581">, willt dur Inn GNeNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="227" lry="2732" ulx="0" uly="2683">ſttteſt über Jeruſtet</line>
        <line lrx="239" lry="2799" ulx="15" uly="2742">I13. 3</line>
        <line lrx="243" lry="2842" ulx="0" uly="2789">grach zu tmir: Eiſe</line>
        <line lrx="213" lry="2888" ulx="5" uly="2837">hauſes Iſrael un</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2676" type="textblock" ulx="12" uly="2634">
        <line lrx="156" lry="2676" ulx="12" uly="2634">verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="278" lry="2935" ulx="0" uly="2886"> 6s iſt eitel ene..</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="237" lry="2962" ulx="87" uly="2935">4 deNe.</line>
        <line lrx="237" lry="3005" ulx="0" uly="2941">nrecht in der ſihe 1</line>
        <line lrx="191" lry="3045" ulx="27" uly="2988">Der HErt Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="268" lry="3099" ulx="0" uly="3041">1d der 5CNN ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3197" type="textblock" ulx="0" uly="3097">
        <line lrx="235" lry="3156" ulx="57" uly="3097"> ap.</line>
        <line lrx="235" lry="3197" ulx="0" uly="3147">ſoll mein aute Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3257" type="textblock" ulx="1" uly="3195">
        <line lrx="269" lry="3217" ulx="110" uly="3195">. eNe . .</line>
        <line lrx="235" lry="3257" ulx="1" uly="3196">Lauch nicht grfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3246">
        <line lrx="260" lry="3304" ulx="0" uly="3246">lLihr thln euien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="237" lry="3407" ulx="0" uly="3343">he der mnant Ne Nr</line>
        <line lrx="166" lry="3452" ulx="0" uly="3396">,uud den ſch 4</line>
        <line lrx="228" lry="3507" ulx="4" uly="3447">„ntwoottett el ſee</line>
        <line lrx="251" lry="3522" ulx="33" uly="3491">i; , etete .</line>
        <line lrx="227" lry="3560" ulx="0" uly="3508">en, wie du Ffe hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3929" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="254" lry="3687" ulx="0" uly="3600">10, Cinml.</line>
        <line lrx="242" lry="3761" ulx="0" uly="3689">aliterden tihten</line>
        <line lrx="231" lry="3817" ulx="2" uly="3771">fei. e</line>
        <line lrx="132" lry="3871" ulx="0" uly="3797">t, nd e</line>
        <line lrx="174" lry="3929" ulx="0" uly="3855">ſhaupr N Chett</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3939" type="textblock" ulx="222" uly="3875">
        <line lrx="243" lry="3891" ulx="236" uly="3875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1223" type="textblock" ulx="317" uly="1152">
        <line lrx="1288" lry="1223" ulx="317" uly="1152">woll nebels, und der vorhof vol glan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2462" type="textblock" ulx="306" uly="1213">
        <line lrx="1174" lry="1269" ulx="317" uly="1213">zes von der herrlichkeit des HErrn.</line>
        <line lrx="1086" lry="1322" ulx="516" uly="1264">* cap. 9, 3. † Eſ. 6/ 4.</line>
        <line lrx="1272" lry="1368" ulx="375" uly="1312">§. Und man hörete die flügel der Che⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1424" ulx="320" uly="1362">rubim rauſchen biß heraus vor den vor⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1469" ulx="316" uly="1412">hof, wie eine ſtimme des allmächtigen</line>
        <line lrx="1268" lry="1522" ulx="319" uly="1464">G Ottes, wenn er redet. =</line>
        <line lrx="1273" lry="1571" ulx="372" uly="1515">6. Und da er dem manne in leinwad</line>
        <line lrx="1275" lry="1620" ulx="324" uly="1563">gebotten hatte, und geſaget: Nimm</line>
        <line lrx="1277" lry="1671" ulx="322" uly="1612">ſeuer zwiſchen den rädern unter den</line>
        <line lrx="1282" lry="1717" ulx="319" uly="1663">Chexrubim; gieng derſelbige hinein, und</line>
        <line lrx="903" lry="1757" ulx="327" uly="1712">trat bey das rad.</line>
        <line lrx="1281" lry="1813" ulx="376" uly="1763">7. Und der Cherub ſtreckte ſeine hand</line>
        <line lrx="1279" lry="1873" ulx="327" uly="1812">heraus zwiſchen den Cherubim zum</line>
        <line lrx="1279" lry="1923" ulx="327" uly="1864">feuer, das zwiſchen den Cherubim war,</line>
        <line lrx="1281" lry="1962" ulx="322" uly="1912">nahm davon, und gabs dem manne im</line>
        <line lrx="1279" lry="2018" ulx="324" uly="1962">leinwad in die hände; der empfiengs,</line>
        <line lrx="1235" lry="2074" ulx="328" uly="2013">und gieng hinaus.</line>
        <line lrx="1283" lry="2124" ulx="308" uly="2064">3. Und erſchien an den Cherubim</line>
        <line lrx="1283" lry="2169" ulx="306" uly="2112">gleich wie eines menſchen hand unter ih⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2225" ulx="330" uly="2162">ren flügeln. =</line>
        <line lrx="1285" lry="2275" ulx="378" uly="2213">2. Und ich ſahe, und ſihe, vier räder</line>
        <line lrx="1282" lry="2326" ulx="327" uly="2261">ſtunden bey den Cherubim, bey einem</line>
        <line lrx="1284" lry="2374" ulx="330" uly="2310">jeglichen⸗Cherub ein vad; und die * rä⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2417" ulx="310" uly="2362">der waren anzuſehen gleich wie ein tür⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2462" ulx="325" uly="2407">ckis, * cap. 1,/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2524" type="textblock" ulx="386" uly="2465">
        <line lrx="1295" lry="2524" ulx="386" uly="2465">10. Und waren alle vier eins wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2615" type="textblock" ulx="333" uly="2512">
        <line lrx="1200" lry="2579" ulx="333" uly="2512">ander, als wäre ein rad im andern.</line>
        <line lrx="1286" lry="2615" ulx="388" uly="2563">II. Wenn ſie gehen ſollten, ſo konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2669" type="textblock" ulx="309" uly="2610">
        <line lrx="1298" lry="2669" ulx="309" uly="2610">ten ſie in alle ihre vier örter gehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2922" type="textblock" ulx="333" uly="2661">
        <line lrx="1290" lry="2723" ulx="333" uly="2661">durfften ſich nicht rum lencken, wenn ſie</line>
        <line lrx="1285" lry="2770" ulx="335" uly="2713">giengen; ſondern wohin das erſte gieng,</line>
        <line lrx="1291" lry="2818" ulx="334" uly="2763">da giengen ſie hinnach, und durfſten ſich</line>
        <line lrx="1272" lry="2878" ulx="335" uly="2813">nicht rum lencken, . .</line>
        <line lrx="1293" lry="2922" ulx="394" uly="2863">12. Sammt ihrem gantzen leibe, rü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3118" type="textblock" ulx="336" uly="2908">
        <line lrx="1302" lry="2968" ulx="336" uly="2908">cken, händen und flügeln. Und die * rä⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="3030" ulx="339" uly="2965">der waren voll augen, um und um, an * P</line>
        <line lrx="1305" lry="3076" ulx="655" uly="3022">. * cap. 1, 15. ſag.</line>
        <line lrx="1304" lry="3118" ulx="391" uly="3064">13. Und es rieff zu den rädern, Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="3163" type="textblock" ulx="334" uly="3013">
        <line lrx="768" lry="3059" ulx="334" uly="3013">allen vier rädern.</line>
        <line lrx="844" lry="3163" ulx="335" uly="3111">gal, daß ichs hörete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3218" type="textblock" ulx="393" uly="3155">
        <line lrx="1305" lry="3218" ulx="393" uly="3155">14. Ein jegliches hatte * vier ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3268" type="textblock" ulx="338" uly="3211">
        <line lrx="1294" lry="3268" ulx="338" uly="3211">ſichte: Das erſte angeſicht war ein Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3416" type="textblock" ulx="333" uly="3263">
        <line lrx="1884" lry="3350" ulx="333" uly="3263">vub, das ander ein menſch, das dritte ein aber ihr müſſet hinaus</line>
        <line lrx="1298" lry="3416" ulx="394" uly="3364">I5. Und die Cherubim ſchwebeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3360" type="textblock" ulx="340" uly="3310">
        <line lrx="964" lry="3360" ulx="340" uly="3310">löwe, das vierte ein adler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3469" type="textblock" ulx="341" uly="3414">
        <line lrx="1295" lry="3469" ulx="341" uly="3414">empor. Es iſt eben * das thier, das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3524" type="textblock" ulx="312" uly="3461">
        <line lrx="1306" lry="3524" ulx="312" uly="3461">ſahe am waſſer Chebar. * cap. 1/3. ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3619" type="textblock" ulx="336" uly="3514">
        <line lrx="1295" lry="3578" ulx="372" uly="3514">16. Wenn die Cherubim giengen, ſo</line>
        <line lrx="1291" lry="3619" ulx="336" uly="3565">giengen die räder auch neben ihnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3670" type="textblock" ulx="337" uly="3612">
        <line lrx="1330" lry="3670" ulx="337" uly="3612">und wenn die Cherubim ihre flügel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3831" type="textblock" ulx="337" uly="3658">
        <line lrx="1293" lry="3731" ulx="340" uly="3658">ſchwungen, daß ſie ſich von der erden</line>
        <line lrx="1291" lry="3771" ulx="337" uly="3709">erhuben, ſo lencketen ſich die räder auch</line>
        <line lrx="1249" lry="3831" ulx="338" uly="3764">nicht von ihnen,  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1519" type="textblock" ulx="1302" uly="1068">
        <line lrx="2263" lry="1125" ulx="1302" uly="1068">keit des GOttes Iſrael war * oben über</line>
        <line lrx="1989" lry="1178" ulx="1306" uly="1119">ihnen. X v. I.</line>
        <line lrx="2262" lry="1226" ulx="1358" uly="1170">20. Das iſt das thier, das ich unter</line>
        <line lrx="2268" lry="1328" ulx="1307" uly="1271">bar; und merckte, daß es Cherubim wä⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1380" ulx="1306" uly="1325">ren. .  cavp. 1, 3. ſegq.</line>
        <line lrx="2268" lry="1432" ulx="1358" uly="1370">21. Da ein jegliches vier angeſichte</line>
        <line lrx="2271" lry="1519" ulx="1310" uly="1422">ſactel und vier flügel, und unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1289" type="textblock" ulx="1277" uly="1219">
        <line lrx="2266" lry="1289" ulx="1277" uly="1219">dem Gott Iſrgel ſahe, *am waſſer Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1673" type="textblock" ulx="1311" uly="1470">
        <line lrx="2166" lry="1528" ulx="1343" uly="1470">ügeln gleich wie menſchen hände.</line>
        <line lrx="2267" lry="1581" ulx="1392" uly="1522">2. Es waren ihre angeſichte geſtalt,</line>
        <line lrx="2271" lry="1632" ulx="1311" uly="1571">wie ich ſie am waſſer Chebar ſahe; und</line>
        <line lrx="1866" lry="1673" ulx="1312" uly="1618">giengen ſtracks vor ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1760" type="textblock" ulx="1545" uly="1686">
        <line lrx="2067" lry="1760" ulx="1545" uly="1686">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1864" type="textblock" ulx="1316" uly="1770">
        <line lrx="2271" lry="1833" ulx="1320" uly="1770">Von ſicherheit und ſtraffe der fürſten</line>
        <line lrx="1531" lry="1864" ulx="1316" uly="1818">im volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3082" type="textblock" ulx="1317" uly="1920">
        <line lrx="2273" lry="1985" ulx="1431" uly="1920">brachte mich zum thor am hauſe</line>
        <line lrx="2274" lry="2033" ulx="1432" uly="1972">des HErrn, das gegen morgen ſie⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2079" ulx="1319" uly="2020">het; und ſihe, unter dem thor waren</line>
        <line lrx="2278" lry="2133" ulx="1320" uly="2070">fünff und zwantzig männer. Und ich</line>
        <line lrx="2275" lry="2181" ulx="1320" uly="2119">ſahe unter ihnen Jaſanja, den ſohn Aſ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2230" ulx="1318" uly="2170">ſur/ und Platja, den ſohn Benaja, die</line>
        <line lrx="2214" lry="2268" ulx="1317" uly="2218">fürſten im volck.</line>
        <line lrx="2275" lry="2331" ulx="1343" uly="2275">2. Und er ſprach zu mir: Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2383" ulx="1317" uly="2317">kind, dieſe leute haben unſelige gedan⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2433" ulx="1317" uly="2367">cken, und ſchädliche rathſchläge in die⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2483" ulx="1318" uly="2419">ſer ſtadt. —</line>
        <line lrx="2274" lry="2529" ulx="1371" uly="2473">3. Denn ſie ſprechen: Es iſt nicht (o</line>
        <line lrx="2275" lry="2583" ulx="1320" uly="2523">nahe, laſſet uns nur häuſer bauen; ſie</line>
        <line lrx="2141" lry="2631" ulx="1321" uly="2572">iſt der topff, ſo ſind wir das fleiſch.</line>
        <line lrx="2280" lry="2684" ulx="1370" uly="2623">4. Darum ſollt du, menſchen kind⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2729" ulx="1324" uly="2673">wider ſie weiſſagen.</line>
        <line lrx="2282" lry="2784" ulx="1378" uly="2726">§. Und der Geiſt des HErrn fiel auf</line>
        <line lrx="2278" lry="2831" ulx="1327" uly="2771">mich, und ſprach zu mir: Sprich, ſo</line>
        <line lrx="1515" lry="2873" ulx="1328" uly="2824">ſagt der</line>
        <line lrx="2276" lry="2936" ulx="1327" uly="2874">ihr vom hauſe Iſrael; und eures geiſtes</line>
        <line lrx="1975" lry="2985" ulx="1327" uly="2923">* gedancken kenne ich wohl.</line>
        <line lrx="1848" lry="3035" ulx="1573" uly="2976">Pſ. 139, 2.</line>
        <line lrx="2278" lry="3082" ulx="1377" uly="3025">6. Ihr habet viel erſchlagen in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3682" type="textblock" ulx="1314" uly="3127">
        <line lrx="2280" lry="3188" ulx="1377" uly="3127">7 Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2279" lry="3235" ulx="1327" uly="3175">alſo: Die ihr drinnen getödtet habt,</line>
        <line lrx="2279" lry="3283" ulx="1328" uly="3225">die ſind das fleiſch, und ſie iſt der topff:</line>
        <line lrx="2285" lry="3391" ulx="1378" uly="3327">3. Das ſchwerdt, das ihr fürchtet, das</line>
        <line lrx="2287" lry="3437" ulx="1314" uly="3374">will ich über euch kommen laſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1778" lry="3481" ulx="1328" uly="3425">der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2282" lry="3539" ulx="1377" uly="3474">9. Ich will euch von dannen heraus</line>
        <line lrx="2283" lry="3587" ulx="1326" uly="3525">ſtoſſen, und den fremden in die hand ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3628" ulx="1326" uly="3577">ben; und will euch euer recht thun.</line>
        <line lrx="2276" lry="3682" ulx="1377" uly="3626">10. Ihr ſollt durchs ſchwerdt fallen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3844" type="textblock" ulx="1325" uly="3724">
        <line lrx="2283" lry="3784" ulx="1325" uly="3724">vichten; und ſollt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="2281" lry="3844" ulx="1327" uly="3775">HErr bin. * cap. 6, 7. 10. cap. 7/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3884" type="textblock" ulx="2077" uly="3835">
        <line lrx="2311" lry="3884" ulx="2077" uly="3835">1I. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="532" type="textblock" ulx="1297" uly="468">
        <line lrx="2274" lry="532" ulx="1297" uly="468">ſich dieſe auch: denn es war ein lebendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1931" type="textblock" ulx="1406" uly="1872">
        <line lrx="2303" lry="1931" ulx="1406" uly="1872">Nd mich hub ein wind auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2884" type="textblock" ulx="1536" uly="2824">
        <line lrx="2310" lry="2884" ulx="1536" uly="2824">HExrr: Ihr habet alſo geredet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3134" type="textblock" ulx="1327" uly="3075">
        <line lrx="2296" lry="3134" ulx="1327" uly="3075">ſtadt, und ihre gaſſen ligen voller todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3731" type="textblock" ulx="1326" uly="3666">
        <line lrx="2343" lry="3731" ulx="1326" uly="3666">in den grentzen Iſrael will ich euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="338" type="textblock" ulx="319" uly="278">
        <line lrx="427" lry="338" ulx="319" uly="278">670</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="329" type="textblock" ulx="1028" uly="256">
        <line lrx="1470" lry="329" ulx="1028" uly="256">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="322" type="textblock" ulx="1761" uly="253">
        <line lrx="2133" lry="322" ulx="1761" uly="253">Cap. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="385" type="textblock" ulx="319" uly="378">
        <line lrx="412" lry="385" ulx="319" uly="378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3890" type="textblock" ulx="253" uly="405">
        <line lrx="1303" lry="466" ulx="375" uly="405">11. Die ſtadt aber ſoll nicht euer topff</line>
        <line lrx="1288" lry="515" ulx="317" uly="460">ſeyn, noch ihr das fleiſch darinnen;</line>
        <line lrx="1288" lry="566" ulx="312" uly="508">ſondern in den grentzen Iſrael will ich</line>
        <line lrx="619" lry="612" ulx="314" uly="567">euch richten.</line>
        <line lrx="1288" lry="666" ulx="371" uly="608">12. Und ſollt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1288" lry="717" ulx="309" uly="663">HErr bin: Denn ihr nach meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="772" ulx="311" uly="712">botten nicht gewandelt habt, und meine</line>
        <line lrx="1289" lry="821" ulx="308" uly="764">rechte nicht gehalten; ſondern gethan</line>
        <line lrx="1289" lry="908" ulx="309" uly="813">nach der heyden weiſe, die um euch her</line>
        <line lrx="418" lry="908" ulx="330" uly="877">ind.</line>
        <line lrx="1289" lry="973" ulx="371" uly="914">13. Und da ich ſo weiſſagte, ſtarb</line>
        <line lrx="1277" lry="1024" ulx="313" uly="962">Platja, der ſohn Benaja. Da ftiel ich</line>
        <line lrx="1287" lry="1075" ulx="314" uly="1013">auf mein angeſicht, und ſchrye mit lau⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1124" ulx="310" uly="1065">ter ſtimm, und ſprach: Ach HERR</line>
        <line lrx="1290" lry="1171" ulx="312" uly="1116">HErr, du wirſts mit den übrigen Iſrael</line>
        <line lrx="692" lry="1218" ulx="312" uly="1168">gar ausmachen.</line>
        <line lrx="1291" lry="1275" ulx="367" uly="1216">14. Da geſchah des HErrn wort zu</line>
        <line lrx="1198" lry="1323" ulx="312" uly="1269">mir, und ſprach: . ,</line>
        <line lrx="1288" lry="1373" ulx="368" uly="1315">15§. Du menſchenkind, deine brüder</line>
        <line lrx="1287" lry="1419" ulx="314" uly="1363">und nahe freunde, und das gantze hauß</line>
        <line lrx="1285" lry="1474" ulx="309" uly="1416">Iſrael, ſo noch zu Jeruſalem wohnen,</line>
        <line lrx="1286" lry="1527" ulx="309" uly="1466">ſprechen wohl unter einander: Jene ſind</line>
        <line lrx="1287" lry="1576" ulx="312" uly="1517">vom HErrn ferne weggeflohen; aber</line>
        <line lrx="1129" lry="1623" ulx="312" uly="1569">wir haben das land innen. .</line>
        <line lrx="1288" lry="1668" ulx="364" uly="1614">16. Darum ſprich du: So ſpricht der</line>
        <line lrx="1286" lry="1725" ulx="312" uly="1666">HErr HErr: Ja, * ich habe ſie fern</line>
        <line lrx="1286" lry="1777" ulx="306" uly="1717">weg unter die heyden laſſen treiben, und</line>
        <line lrx="1284" lry="1827" ulx="309" uly="1766">in die länder zerſtreuet;  doch will ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1868" ulx="309" uly="1817">bald ihr heyland ſeyn in den ländern,</line>
        <line lrx="1280" lry="1919" ulx="308" uly="1869">dahin ſie kommen ſind. *c. 12,/15.</line>
        <line lrx="1283" lry="2021" ulx="363" uly="1966">17. Darum ſprich: So ſagt der HErr</line>
        <line lrx="1283" lry="2078" ulx="312" uly="2018">HErr: Ich will euch *ſammlen aus</line>
        <line lrx="1282" lry="2130" ulx="308" uly="2069">den völckern, und will euch ſammlen</line>
        <line lrx="1284" lry="2168" ulx="309" uly="2119">aus den ländern, dahin ihr zerſtreuet</line>
        <line lrx="1278" lry="2221" ulx="302" uly="2169">ſeyd; und will euch das land Iſrael ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2271" ulx="341" uly="2223">en. * Jer. 23/ 3</line>
        <line lrx="1282" lry="2326" ulx="371" uly="2271">18. Da ſollen ſie kommen, und alle</line>
        <line lrx="1181" lry="2381" ulx="308" uly="2317">ſcheuel und gräuel daraus wegthun.</line>
        <line lrx="1284" lry="2423" ulx="368" uly="2372">19. Und will euch ein einträchtig hertz</line>
        <line lrx="1283" lry="2472" ulx="310" uly="2422">geben, und einen neuen geiſt in euch</line>
        <line lrx="1282" lry="2525" ulx="311" uly="2472">geben: und will * das ſteinerne hertz</line>
        <line lrx="1279" lry="2580" ulx="308" uly="2525">wegnehmen aus eurem leibe, und ein</line>
        <line lrx="1276" lry="2633" ulx="306" uly="2568">fleiſchern hertz geben. *5 Moſ. 30,6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1274" lry="2673" ulx="360" uly="2625">20. Auf daß ſie in meinen ſitten wan⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2724" ulx="300" uly="2674">deln, und meine rechte halten, und dar⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2784" ulx="308" uly="2723">nach thun. Und ſie * ſollen mein volck</line>
        <line lrx="1075" lry="2835" ulx="302" uly="2775">ſeyn, ſo will Ich ihr Gott ſeyn.</line>
        <line lrx="1178" lry="2885" ulx="512" uly="2828">* Jer. 31, 33. Ez. 36/ 28.</line>
        <line lrx="1274" lry="2926" ulx="364" uly="2876">21. Denen aber, ſo nach ihres her⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2987" ulx="308" uly="2927">tzens ſcheueln und gräueln wandeln,</line>
        <line lrx="1276" lry="3037" ulx="309" uly="2977">will ich * ihr thun auf ihren kopff werf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="3085" ulx="308" uly="3027">fen, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1144" lry="3127" ulx="511" uly="3084">* cav. 9, 10. cap. 16/ 43.</line>
        <line lrx="1274" lry="3188" ulx="345" uly="3128">22. Da ſchwungen die Cherubim ihre</line>
        <line lrx="1270" lry="3232" ulx="303" uly="3177">flügel, und die räder giengen neben ih⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3289" ulx="304" uly="3230">nen; und * die herrlichkeit des GOttes</line>
        <line lrx="968" lry="3329" ulx="300" uly="3279">Iſrael war oben über ihnen.</line>
        <line lrx="1068" lry="3389" ulx="503" uly="3336">* cap. 9, 3. cap. 10, I.</line>
        <line lrx="1270" lry="3431" ulx="350" uly="3379">23. Und die herrlichkeit des HE RRN</line>
        <line lrx="1267" lry="3483" ulx="299" uly="3432">erhub ſich aus der ſtadt; und ſtellete ſich</line>
        <line lrx="1267" lry="3537" ulx="253" uly="3483">auf den berg, der gegen morgen vor</line>
        <line lrx="825" lry="3590" ulx="288" uly="3535">der ſtadt ligt. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3637" ulx="339" uly="3580">24. Und * ein wind hub mich auf,</line>
        <line lrx="1273" lry="3692" ulx="288" uly="3632">und brachte mich im geſicht und im</line>
        <line lrx="1267" lry="3741" ulx="284" uly="3686">Geiſte GOttes in Chaldäa, zu den ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3792" ulx="286" uly="3730">fangenen, und das geſichte, ſo ich ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3841" ulx="287" uly="3786">ſehen hatte, verſchwand vor mir.</line>
        <line lrx="994" lry="3890" ulx="591" uly="3841">* cap. 3,9 1I4. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1009" type="textblock" ulx="1276" uly="975">
        <line lrx="1288" lry="1009" ulx="1276" uly="975">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3871" type="textblock" ulx="1291" uly="3767">
        <line lrx="2058" lry="3871" ulx="1291" uly="3767">mit keinem auge das land ſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="371" type="textblock" ulx="2176" uly="363">
        <line lrx="2256" lry="371" ulx="2176" uly="363">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="724" type="textblock" ulx="1318" uly="402">
        <line lrx="2287" lry="459" ulx="1372" uly="402">25. Und ich ſagte den gefangenen alle</line>
        <line lrx="2285" lry="510" ulx="1318" uly="453">worte des HERNRN, die er mir gezei⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="562" ulx="1319" uly="508">get hatte. .</line>
        <line lrx="2070" lry="626" ulx="1527" uly="552">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2286" lry="680" ulx="1367" uly="618">Vorbild des unglücks, ſo Zedekiam</line>
        <line lrx="2169" lry="724" ulx="1318" uly="671">und ſeine angehörigen betreffen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1259" type="textblock" ulx="1317" uly="753">
        <line lrx="2280" lry="811" ulx="1411" uly="753">Nd des HErrn wort geſchah zu mir,</line>
        <line lrx="1914" lry="889" ulx="1317" uly="766">uUu und ſprach: .</line>
        <line lrx="2287" lry="902" ulx="1464" uly="851">2. Du menſchen⸗kind, du wohneſt</line>
        <line lrx="2280" lry="959" ulx="1322" uly="905">unter einem ungehorſamen hauſe: wel⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1011" ulx="1324" uly="953">ches *hat wohl augen, daß ſie ſehen</line>
        <line lrx="2285" lry="1064" ulx="1323" uly="1003">könnten, und wollen nicht ſehen; ohren,</line>
        <line lrx="2286" lry="1117" ulx="1322" uly="1056">daß ſie hören könnten, und wollen nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="1158" ulx="1323" uly="1104">hören; ſondern es iſt ein ungehorſam</line>
        <line lrx="2239" lry="1211" ulx="1335" uly="1155">hauß. * Eſa. 6, 9. 10.</line>
        <line lrx="2285" lry="1259" ulx="1373" uly="1204">3. Darum, Du menſchen⸗kind, nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1309" type="textblock" ulx="1294" uly="1255">
        <line lrx="2286" lry="1309" ulx="1294" uly="1255">ſdein wandergeräthe⸗ und zeuch am lich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3505" type="textblock" ulx="1302" uly="1306">
        <line lrx="2288" lry="1362" ulx="1320" uly="1306">ten tage davon vor ihren augen. Von</line>
        <line lrx="2283" lry="1405" ulx="1320" uly="1356">deinem ort ſollt du ziehen an einen an⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1460" ulx="1320" uly="1404">dern ort, vor ihren augen; ob ſie * viel⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1513" ulx="1322" uly="1454">leicht mercken wollten, daß ſie ein un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1565" ulx="1321" uly="1506">gehorſam hauß ſind. * Jer. 26/3.</line>
        <line lrx="2279" lry="1662" ulx="1371" uly="1604">4. Und ſollt dein geräthe heraus thun,</line>
        <line lrx="2285" lry="1711" ulx="1319" uly="1654">wie wandergeräthe bey lichtem tage vor</line>
        <line lrx="2280" lry="1762" ulx="1319" uly="1704">ihren augen; und Du ſollt ausziehen</line>
        <line lrx="2281" lry="1809" ulx="1320" uly="1757">des abends vor ihren augen, gleich wie</line>
        <line lrx="2277" lry="1907" ulx="1320" uly="1807">man auszeucht, wenn man wandern</line>
        <line lrx="1429" lry="1910" ulx="1319" uly="1872">will.</line>
        <line lrx="2274" lry="1961" ulx="1370" uly="1905">§.. Und du ſollt durch die wand bre⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2012" ulx="1319" uly="1953">chen vor ihren augen, und daſelbſt durch</line>
        <line lrx="2018" lry="2065" ulx="1318" uly="2015">ausziehen.</line>
        <line lrx="2276" lry="2110" ulx="1369" uly="2051">6. Und du ſollt es auf deine ſchulter</line>
        <line lrx="2275" lry="2164" ulx="1317" uly="2105">nehmen, vor ihren augen, und wenn es</line>
        <line lrx="2277" lry="2214" ulx="1317" uly="2157">dunckel worden iſt, heraus tragen. Dein</line>
        <line lrx="2271" lry="2267" ulx="1317" uly="2205">angeſicht ſollt du verhüllen, daß du das</line>
        <line lrx="2269" lry="2310" ulx="1321" uly="2255">land nicht ſeheſt: Denn ich habe dich</line>
        <line lrx="2273" lry="2364" ulx="1320" uly="2305">dem hauſe Iſrael zum * wunderzeichen</line>
        <line lrx="2272" lry="2420" ulx="1319" uly="2363">geſetzet.  * cap. 29,/ 24. 27.</line>
        <line lrx="2278" lry="2465" ulx="1369" uly="2405">7. Und ich thät, wie mir befohlen</line>
        <line lrx="2273" lry="2515" ulx="1316" uly="2456">war, und trug mein geräthe heraus, wie</line>
        <line lrx="2274" lry="2566" ulx="1316" uly="2506">wandergeräthe bey lichtem tage; und</line>
        <line lrx="2274" lry="2614" ulx="1316" uly="2554">am abend brach ich mit der hand durch</line>
        <line lrx="2276" lry="2666" ulx="1316" uly="2606">die wand: und da es dunckel worden</line>
        <line lrx="2280" lry="2718" ulx="1312" uly="2656">war, nahm ichs auf die ſchulter, und</line>
        <line lrx="2044" lry="2769" ulx="1314" uly="2713">trugs heraus vor ihren augen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2813" ulx="1363" uly="2754">g. Und frühe morgens geſchah des</line>
        <line lrx="2113" lry="2878" ulx="1311" uly="2810">HErrn wort zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2273" lry="2917" ulx="1362" uly="2852">9. Menſchen kind, hat das hauß Iſ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2966" ulx="1309" uly="2907">rael, das ungehorſame hauß, nicht zu dir</line>
        <line lrx="1955" lry="3025" ulx="1310" uly="2964">geſagt: * Was machſt du?</line>
        <line lrx="2272" lry="3119" ulx="1362" uly="3054">10. So ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="2274" lry="3176" ulx="1305" uly="3107">der HErr HERR!: Dieſe laſt betrifft</line>
        <line lrx="2267" lry="3222" ulx="1306" uly="3159">den fürſten zu Jeruſalem, und das gan⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3279" ulx="1307" uly="3211">tze hauß Iſrgel, das drinnen iſt.</line>
        <line lrx="2272" lry="3318" ulx="1359" uly="3257">1I. Sprich: * Ich bin euer wunder⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3373" ulx="1306" uly="3305">zeichen: Wie ich gethan habe, alſo ſoll</line>
        <line lrx="2269" lry="3428" ulx="1302" uly="3355">euch geſchehen, daß ihr wandern müſſet,</line>
        <line lrx="2041" lry="3505" ulx="1302" uly="3416">und gefangen geführet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3780" type="textblock" ulx="1307" uly="3468">
        <line lrx="1933" lry="3517" ulx="1689" uly="3468">Pſ. 71/ 7.</line>
        <line lrx="2275" lry="3574" ulx="1359" uly="3507">12. Ihr * fürſt wird auf der ſchulter</line>
        <line lrx="2278" lry="3632" ulx="1307" uly="3556">tragen im dunckeln; und muß auszie⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3674" ulx="1309" uly="3613">hen durch die wand, ſo ſie brechen wer⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3725" ulx="1310" uly="3662">den, daß ſie dadurch ausziehen: ſein an⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3780" ulx="1308" uly="3708">geſicht wird verhüllet werden, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3859" type="textblock" ulx="1609" uly="3827">
        <line lrx="1735" lry="3859" ulx="1609" uly="3827">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1366" type="textblock" ulx="2330" uly="1306">
        <line lrx="2585" lry="1366" ulx="2330" uly="1306">Aerzählenutt  berde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1515" type="textblock" ulx="2329" uly="1461">
        <line lrx="2557" lry="1515" ulx="2329" uly="1461">6 Und M hnn wortte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3486" type="textblock" ulx="2452" uly="3462">
        <line lrx="2585" lry="3486" ulx="2452" uly="3462">sNp⸗ ſae: 4,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="291" type="textblock" ulx="2374" uly="220">
        <line lrx="2585" lry="291" ulx="2374" uly="220"> 1..—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1090" type="textblock" ulx="2333" uly="323">
        <line lrx="2585" lry="393" ulx="2352" uly="323">, nit c enen</line>
        <line lrx="2582" lry="441" ulx="2346" uly="376"> uß er in nein⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="495" ulx="2336" uly="426">gete: ndwill in</line>
        <line lrx="2585" lry="540" ulx="2408" uly="478">der Ghaloten ln</line>
        <line lrx="2579" lry="600" ulx="2336" uly="532">ut ſhen Girde und 4</line>
        <line lrx="2574" lry="651" ulx="2335" uly="592">. 4g.17721 .</line>
        <line lrx="2584" lry="705" ulx="2335" uly="634">e de un iun</line>
        <line lrx="2585" lry="754" ulx="2339" uly="691">6 iſt d le ſein</line>
        <line lrx="2545" lry="804" ulx="2340" uly="746">puerle winge zetfi</line>
        <line lrx="2585" lry="857" ulx="2340" uly="785">rectliner inen</line>
        <line lrx="2579" lry="959" ulx="2337" uly="892">er cgenſeftn</line>
        <line lrx="2585" lry="1011" ulx="2333" uly="951">er ſeg; enn ic ien</line>
        <line lrx="2583" lry="1056" ulx="2346" uly="998">ſerſoſer und in Ne l</line>
        <line lrx="2543" lry="1090" ulx="2429" uly="1050">4 .7, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1095" type="textblock" ulx="2448" uly="1059">
        <line lrx="2584" lry="1095" ulx="2448" uly="1059">(D. /727,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1467" type="textblock" ulx="2330" uly="1089">
        <line lrx="2584" lry="1156" ulx="2336" uly="1089"> (h 13,49,</line>
        <line lrx="2582" lry="1206" ulx="2350" uly="1149">berich wil ire eid⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1259" ulx="2336" uly="1199">ſeeiben oſeror den</line>
        <line lrx="2583" lry="1313" ulx="2331" uly="1253">lind heſtſens: die e</line>
        <line lrx="2585" lry="1412" ulx="2331" uly="1357">nen waten; und ſcre</line>
        <line lrx="2585" lry="1467" ulx="2330" uly="1407">Ss edc Nr Hoerſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1715" type="textblock" ulx="2330" uly="1514">
        <line lrx="2573" lry="1563" ulx="2330" uly="1514">lnd ſeenh.</line>
        <line lrx="2579" lry="1616" ulx="2333" uly="1559">Dr renccſenkind, du</line>
        <line lrx="2585" lry="1666" ulx="2332" uly="1614">eſer uit beben, und dein</line>
        <line lrx="2574" lry="1715" ulx="2333" uly="1665">6 itzfttern und ſoreen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1770" type="textblock" ulx="2328" uly="1717">
        <line lrx="2577" lry="1770" ulx="2328" uly="1717">) Eed ſhichznn volcte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1969" type="textblock" ulx="2330" uly="1765">
        <line lrx="2585" lry="1816" ulx="2334" uly="1765">ect der HErt HENN</line>
        <line lrx="2585" lry="1868" ulx="2330" uly="1819">Mern un Jernſlemn im e</line>
        <line lrx="2585" lry="1919" ulx="2337" uly="1870">Gie mücen *thr brodt</line>
        <line lrx="2585" lry="1969" ulx="2334" uly="1921"> und ihe waſte trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2016" type="textblock" ulx="2320" uly="1974">
        <line lrx="2584" lry="2016" ulx="2320" uly="1974">lln des lond ſolt wute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2692" type="textblock" ulx="2327" uly="2023">
        <line lrx="2576" lry="2080" ulx="2330" uly="2023">lemn, dos drinnen iſ,um</line>
        <line lrx="2560" lry="2121" ulx="2336" uly="2077">ſlent gller einwohner,</line>
        <line lrx="2533" lry="2176" ulx="2399" uly="2127">1. 1772.</line>
        <line lrx="2585" lry="2225" ulx="2332" uly="2175">1lid deſtädte, ſo worl!</line>
        <line lrx="2575" lry="2284" ulx="2328" uly="2229">Enn verplicet, und das</line>
        <line lrx="2580" lry="2332" ulx="2333" uly="2281">lnſſs ſoll ihr erfgbren</line>
        <line lrx="2562" lry="2379" ulx="2327" uly="2328">Prſh. *0.ll,10. 12,,</line>
        <line lrx="2585" lry="2434" ulx="2328" uly="2381">1 Heren wort ge</line>
        <line lrx="2564" lry="2477" ulx="2329" uly="2434">ld grach:</line>
        <line lrx="2585" lry="2537" ulx="2329" uly="2480">1 enſclerkitd, wes</line>
        <line lrx="2585" lry="2588" ulx="2329" uly="2537">henchortitn lande Ren</line>
        <line lrx="2581" lry="2640" ulx="2329" uly="2584">t: Walſchs ſo lanar der</line>
        <line lrx="2585" lry="2692" ulx="2330" uly="2634">iranfan nichts ans der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2729" type="textblock" ulx="2377" uly="2687">
        <line lrx="2564" lry="2729" ulx="2377" uly="2687">ſ 1, 1 M „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2745" type="textblock" ulx="2435" uly="2716">
        <line lrx="2547" lry="2745" ulx="2435" uly="2716">5 2 N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2816" type="textblock" ulx="2329" uly="2712">
        <line lrx="2470" lry="2747" ulx="2329" uly="2712">N. e Ne</line>
        <line lrx="2492" lry="2789" ulx="2329" uly="2732">6 Deucrſcecnie</line>
        <line lrx="2443" lry="2816" ulx="2330" uly="2783">w NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3465" type="textblock" ulx="2331" uly="2985">
        <line lrx="2585" lry="3038" ulx="2335" uly="2985">leſietkit.</line>
        <line lrx="2500" lry="3097" ulx="2332" uly="3039">4. Dnn ir ict n e</line>
        <line lrx="2494" lry="3148" ulx="2331" uly="3088">Uet daß fitgeſceiee</line>
        <line lrx="2538" lry="3199" ulx="2340" uly="3144">iiſcgung ign dig en</line>
        <line lrx="2585" lry="3309" ulx="2335" uly="3246">6Denn Ichbin ebgn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3354" ulx="2339" uly="3293">Usſal geſctelen in nn⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3411" ulx="2343" uly="3347">foren derder nten</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="2341" uly="3394"> mgeſerſnnet iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2339" uly="3547">
        <line lrx="2481" lry="3598" ulx="2339" uly="3547">in des h</line>
        <line lrx="2585" lry="3665" ulx="2344" uly="3558">incier nng</line>
        <line lrx="2584" lry="3744" ulx="2343" uly="3658">elrenſerin ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3797" ulx="2347" uly="3713">ind leſc</line>
        <line lrx="2585" lry="3846" ulx="2349" uly="3765">egncnlinr on</line>
        <line lrx="2585" lry="3891" ulx="2391" uly="3815">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3898" type="textblock" ulx="2560" uly="3852">
        <line lrx="2570" lry="3879" ulx="2566" uly="3864">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="227" lry="454" ulx="0" uly="364">Ueden enngenene</line>
        <line lrx="223" lry="501" ulx="0" uly="434">h De ir ir ,</line>
        <line lrx="170" lry="629" ulx="0" uly="523">e Centte</line>
        <line lrx="229" lry="661" ulx="7" uly="601">ng icks, ſo Zedete</line>
        <line lrx="226" lry="713" ulx="2" uly="643">igen betreßen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="228" lry="893" ulx="0" uly="824">ſchemfind, dr w</line>
        <line lrx="231" lry="945" ulx="3" uly="880">eborſannen haiſeen</line>
        <line lrx="228" lry="995" ulx="41" uly="938">l augen, eſ ſef</line>
        <line lrx="227" lry="1045" ulx="3" uly="982">bllen nicht ſelen, if</line>
        <line lrx="235" lry="1096" ulx="0" uly="1034">unten, und olen i⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1169" ulx="2" uly="1085">es ſen ſehone</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1181" type="textblock" ulx="80" uly="1145">
        <line lrx="130" lry="1181" ulx="80" uly="1145">Eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="218" lry="1194" ulx="81" uly="1161">Ve 6,/9, 0,</line>
        <line lrx="232" lry="1247" ulx="0" uly="1178">Du menſchenefhe⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1295" ulx="0" uly="1240">the, und eucſ en</line>
        <line lrx="239" lry="1352" ulx="7" uly="1290">Vor ihren angen</line>
        <line lrx="238" lry="1397" ulx="10" uly="1338">du ziehen an eitene</line>
        <line lrx="235" lry="1449" ulx="2" uly="1395">renn augen; obſe i,</line>
        <line lrx="237" lry="1497" ulx="0" uly="1441">hollten, daß ſt einn</line>
        <line lrx="240" lry="1552" ulx="2" uly="1496">ſind. geng</line>
        <line lrx="225" lry="1646" ulx="2" uly="1596">ein geräthe herange</line>
        <line lrx="240" lry="1703" ulx="0" uly="1646">the beylichtem ſen t</line>
        <line lrx="240" lry="1752" ulx="1" uly="1698">uund Du ſollt guſee</line>
        <line lrx="235" lry="1805" ulx="0" uly="1751">ihren augen, gleit</line>
        <line lrx="240" lry="1849" ulx="7" uly="1808">Wenn man wone</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1449" type="textblock" ulx="223" uly="1415">
        <line lrx="231" lry="1449" ulx="225" uly="1438">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="238" lry="1948" ulx="0" uly="1901">lt durch die wao</line>
        <line lrx="237" lry="2005" ulx="12" uly="1956">augen/ und daſelogte</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2213" type="textblock" ulx="7" uly="2054">
        <line lrx="238" lry="2100" ulx="8" uly="2054">ſolt es auf dehee ſchl</line>
        <line lrx="238" lry="2164" ulx="9" uly="2110">Dren augen, mld ſweunt</line>
        <line lrx="234" lry="2213" ulx="7" uly="2157"> iſt,ergus tragen. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="35" lry="2200" ulx="0" uly="2168">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3499" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="183" lry="2406" ulx="101" uly="2367">ta.</line>
        <line lrx="238" lry="2510" ulx="0" uly="2462">mein erathe berengrr</line>
        <line lrx="232" lry="2563" ulx="3" uly="2519">e beyy lichtenn kagern</line>
        <line lrx="236" lry="2616" ulx="5" uly="2565">ch ich mit der han</line>
        <line lrx="193" lry="2665" ulx="5" uly="2616">1d da es dunte</line>
        <line lrx="234" lry="2718" ulx="1" uly="2666">chs auf die nlie,n</line>
        <line lrx="190" lry="2776" ulx="0" uly="2725">r ihren augen.</line>
        <line lrx="236" lry="2824" ulx="0" uly="2776">e morgens geſcc</line>
        <line lrx="240" lry="2873" ulx="3" uly="2803">1 mir, und ſttc: .H</line>
        <line lrx="235" lry="2929" ulx="0" uly="2875">kind, hat dos n</line>
        <line lrx="235" lry="2976" ulx="0" uly="2925">horſame haufmr!</line>
        <line lrx="236" lry="3030" ulx="0" uly="2978">machſt du?</line>
        <line lrx="237" lry="3099" ulx="4" uly="3032">4 Pred. 1/ 7 3 „3</line>
        <line lrx="233" lry="3136" ulx="0" uly="3079">ch zu ihnen: Ct N,</line>
        <line lrx="230" lry="3244" ulx="0" uly="3185">Jeruſelenn uoluſt</line>
        <line lrx="187" lry="3295" ulx="5" uly="3238">,/das drinnel ſie</line>
        <line lrx="228" lry="3344" ulx="1" uly="3280"> Ich bin klel ue</line>
        <line lrx="238" lry="3403" ulx="8" uly="3330">ich gethan e i</line>
        <line lrx="215" lry="3445" ulx="14" uly="3385">daß ige wandenn n</line>
        <line lrx="173" lry="3499" ulx="0" uly="3438">efüßret werdet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2604" type="textblock" ulx="197" uly="2576">
        <line lrx="200" lry="2587" ulx="197" uly="2576">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2655" type="textblock" ulx="203" uly="2621">
        <line lrx="234" lry="2634" ulx="203" uly="2621">ſtue</line>
        <line lrx="230" lry="2655" ulx="204" uly="2635">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="239" lry="3551" ulx="0" uly="3500">1. 71/7, .</line>
        <line lrx="181" lry="3604" ulx="0" uly="3508">1 wirdeti de</line>
        <line lrx="240" lry="3653" ulx="0" uly="3586">ckein: o tul ,</line>
        <line lrx="229" lry="3687" ulx="0" uly="3632">wand ſ Rrelt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3758" type="textblock" ulx="2" uly="3685">
        <line lrx="254" lry="3758" ulx="2" uly="3685">duech cueſeben: en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3760" type="textblock" ulx="205" uly="3746">
        <line lrx="230" lry="3755" ulx="205" uly="3746">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="217" lry="3783" ulx="43" uly="3731">het poetden N</line>
        <line lrx="145" lry="3808" ulx="0" uly="3754">ertiünet wen</line>
        <line lrx="170" lry="3870" ulx="0" uly="3778">esſuſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="229" lry="3931" ulx="0" uly="3863">1. 2,/% ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="335" type="textblock" ulx="474" uly="268">
        <line lrx="835" lry="335" ulx="474" uly="268">Cap. 12. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="337" type="textblock" ulx="1167" uly="267">
        <line lrx="1433" lry="337" ulx="1167" uly="267">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="333" type="textblock" ulx="2163" uly="274">
        <line lrx="2266" lry="333" ulx="2163" uly="274">671</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="907" type="textblock" ulx="300" uly="383">
        <line lrx="1271" lry="444" ulx="357" uly="383">13. Ich will auch * mein netze über</line>
        <line lrx="1264" lry="496" ulx="300" uly="431">ihn werffen, daß er in meiner jaͤgt ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="542" ulx="301" uly="486">fangen werde: und wilt ihn gen Babel</line>
        <line lrx="1266" lry="595" ulx="304" uly="536">bringen in der Chaldäer land; das er</line>
        <line lrx="1262" lry="640" ulx="302" uly="583">doch nicht ſehen wird, und ſoll daſelbſit</line>
        <line lrx="1205" lry="694" ulx="303" uly="636">ſterben. *cap. 17, 20. cap. 32, 3.</line>
        <line lrx="1261" lry="743" ulx="360" uly="685">14. Und alle, die um ihn her ſind,</line>
        <line lrx="1262" lry="792" ulx="300" uly="734">ſeine gehülffen, und alle ſeinen anhang,</line>
        <line lrx="1265" lry="847" ulx="302" uly="785">witl ich unter alle winde zerſtreuen, und</line>
        <line lrx="1265" lry="907" ulx="301" uly="834">* das ſchwerdt hinter ihnen her auszie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1141" type="textblock" ulx="298" uly="893">
        <line lrx="985" lry="933" ulx="319" uly="893">en. cap. 5⁵, 2.</line>
        <line lrx="1260" lry="997" ulx="361" uly="933">1 5. Alſo * ſollen ſie erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="1046" ulx="298" uly="986">der HErr ſey; wenn ich ſie unter die</line>
        <line lrx="1260" lry="1089" ulx="302" uly="1033">heyden verſtoſſe, und in die länder zer⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1141" ulx="303" uly="1087">ſtreue. * cap. 7, 27. cap. 13,23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2134" type="textblock" ulx="293" uly="1143">
        <line lrx="1240" lry="1197" ulx="584" uly="1143">cap. 23, 49. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1240" ulx="358" uly="1182">16. Aber ich will ihrer etliche * weni⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1295" ulx="293" uly="1233">ge überbleiben laſſen vor dem ſchwerdt,</line>
        <line lrx="1257" lry="1343" ulx="300" uly="1284">hunger und peſtilentz; die ſollen jener</line>
        <line lrx="1254" lry="1388" ulx="301" uly="1334">gräuel erzählen unter den heyden, dahin</line>
        <line lrx="1258" lry="1439" ulx="302" uly="1384">ie kommen werden; und ſollen erfah⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1492" ulx="305" uly="1433">ren, daß Ich der HErr ſey. * Eſ. 1/9.</line>
        <line lrx="1259" lry="1542" ulx="360" uly="1485">17. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1598" ulx="302" uly="1535">nir, und ſprach: . .</line>
        <line lrx="1260" lry="1639" ulx="360" uly="1584">18. Du menſchen⸗kind, du ſollt dein</line>
        <line lrx="1259" lry="1690" ulx="301" uly="1633">brodt eſſen mit beben, und dein waſſer</line>
        <line lrx="1061" lry="1740" ulx="297" uly="1680">trineken mit zittern und ſorgen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1784" ulx="353" uly="1733">19. Und ſprich zum volcke im lande:</line>
        <line lrx="1261" lry="1845" ulx="294" uly="1784">So ſpricht der HErk HERR von den</line>
        <line lrx="1261" lry="1895" ulx="301" uly="1835">einwohnern zu Jernſalem im lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1939" ulx="303" uly="1884">rvrael: Sie müſſen *ihr brodt eſſen in</line>
        <line lrx="1260" lry="1996" ulx="298" uly="1933">ſorgen, und ihr waſſer trincken im elen⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2043" ulx="298" uly="1985">de: denn das land ſoll wüſte werden</line>
        <line lrx="1259" lry="2092" ulx="300" uly="2034">von allem, das drinnen iſt, um des fre⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2134" ulx="299" uly="2084">vels willen aller einwohner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3532" type="textblock" ulx="294" uly="2136">
        <line lrx="927" lry="2192" ulx="606" uly="2136">* Pf. 127, 2.</line>
        <line lrx="1261" lry="2247" ulx="350" uly="2182">20. Und die ſtädte, ſo wohl bewohnet</line>
        <line lrx="1260" lry="2282" ulx="298" uly="2231">ſind, ſollen verwüſtet, und das land öde</line>
        <line lrx="1259" lry="2339" ulx="298" uly="2281">werden; alſo * ſollt ihr erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1255" lry="2389" ulx="297" uly="2333">der HErr ſey. * c. I1I, 10. 12. c. 13/23.</line>
        <line lrx="1256" lry="2440" ulx="348" uly="2385">21. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1200" lry="2496" ulx="294" uly="2435">mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1258" lry="2541" ulx="323" uly="2483">„22. Du menſchen⸗kind, was habt ihr</line>
        <line lrx="1258" lry="2590" ulx="294" uly="2531">für ein ſprüchwort im lande Iſrael? Und</line>
        <line lrx="1258" lry="2647" ulx="296" uly="2582">ſprechet; *»Weil ſichs ſo lange verzeucht,</line>
        <line lrx="1255" lry="2690" ulx="298" uly="2631">ſo wird nun fort nichts aus der weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2747" ulx="299" uly="2685">gung. * Hiob 2, 3. 2 Petr. 3, 4.</line>
        <line lrx="1261" lry="2795" ulx="351" uly="2733">23. Darum ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1260" lry="2840" ulx="300" uly="2781">der HErr HERR : Ich will das ſprüch⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2893" ulx="299" uly="2834">wort aufheben, daß man es nicht mehr</line>
        <line lrx="808" lry="2943" ulx="299" uly="2881">führen oll in Iſrael.</line>
        <line lrx="1262" lry="2988" ulx="299" uly="2931">nen: Die zeit iſt nahe, und alles, was</line>
        <line lrx="752" lry="3042" ulx="300" uly="2982">geweiſſaget iſt.</line>
        <line lrx="1261" lry="3093" ulx="350" uly="3035">24. Denn ihr ſollt nun fort innen</line>
        <line lrx="1257" lry="3145" ulx="299" uly="3081">werden, daß kein geſichte fehlen, und kei⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3189" ulx="301" uly="3132">ne weiſſagung lügen wird wider das</line>
        <line lrx="754" lry="3240" ulx="301" uly="3181">hauß Iſrael. .</line>
        <line lrx="1261" lry="3293" ulx="350" uly="3233">25. Denn Ich bin der HErr, was ich</line>
        <line lrx="1262" lry="3336" ulx="298" uly="3283">rede, das ſoll geſchehen, und nicht län⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3388" ulx="298" uly="3335">ger verzogen werden; ſondern bey eurer</line>
        <line lrx="1263" lry="3444" ulx="298" uly="3383">zeit, ihr ungehorſames hauß, will ich</line>
        <line lrx="1264" lry="3532" ulx="299" uly="3425">an⸗ was ich rede; ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3842" type="textblock" ulx="297" uly="3534">
        <line lrx="1262" lry="3594" ulx="357" uly="3534">26. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="853" lry="3643" ulx="301" uly="3583">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1260" lry="3692" ulx="350" uly="3633">27. Du menſchen⸗kind, ſihe das hauß</line>
        <line lrx="1263" lry="3745" ulx="299" uly="3680">Iſrael ſpricht: Das geſichte, das dieſer</line>
        <line lrx="1256" lry="3794" ulx="297" uly="3732">ſiehet, da iſt noch lange hin, und weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="3842" ulx="298" uly="3782">get auf die zeit, ſo noch ferne iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2939" type="textblock" ulx="864" uly="2891">
        <line lrx="1317" lry="2939" ulx="864" uly="2891">Und rede zu ih⸗ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="612" type="textblock" ulx="1297" uly="399">
        <line lrx="2270" lry="459" ulx="1351" uly="399">28,. Darum ſprich zu ihnen: ſo ſpricht</line>
        <line lrx="2268" lry="510" ulx="1305" uly="449">der HErr HERR: Was ich rede, ſoll</line>
        <line lrx="2267" lry="560" ulx="1300" uly="501">nicht länger verzogen werden, ſondern</line>
        <line lrx="2267" lry="612" ulx="1297" uly="548">ſoll geſchehen, ſpricht der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3900" type="textblock" ulx="1291" uly="623">
        <line lrx="2022" lry="695" ulx="1507" uly="623">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="750" ulx="1342" uly="683">Beſchreibung und ſtraffe der falſchen</line>
        <line lrx="1772" lry="803" ulx="1293" uly="732">propheten. L</line>
        <line lrx="2262" lry="852" ulx="1389" uly="786">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1878" lry="908" ulx="1299" uly="800">U mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2266" lry="952" ulx="1347" uly="888">„ 2. Du menſchenkind, weiſſage *</line>
        <line lrx="2263" lry="1000" ulx="1299" uly="936">wider die propheten Iſrael, und ſprich</line>
        <line lrx="2261" lry="1050" ulx="1298" uly="986">zu denen, ſo aus ihrem eigenen bertzen</line>
        <line lrx="2195" lry="1105" ulx="1296" uly="1040">weiſſagen: Höret des HErrn wort,</line>
        <line lrx="2000" lry="1146" ulx="1591" uly="1095">* cap. 34, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2254" lry="1207" ulx="1347" uly="1137">3. So ſpricht der HERR HERN:</line>
        <line lrx="2261" lry="1252" ulx="1298" uly="1187">* Wehe den tollen propheten, die † ih⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1301" ulx="1296" uly="1244">rem eigenen geiſte folgen, und haben</line>
        <line lrx="2262" lry="1354" ulx="1296" uly="1290">doch nicht geſichte⸗ * Jer. 23/ I.</line>
        <line lrx="1853" lry="1400" ulx="1494" uly="1342">† Jer, 23/ 31.</line>
        <line lrx="2262" lry="1452" ulx="1326" uly="1390">4. O Iſrael,, deine propheten ſind wie</line>
        <line lrx="1865" lry="1500" ulx="1296" uly="1438">die füchſe in den wüſten.</line>
        <line lrx="2265" lry="1552" ulx="1346" uly="1492">§. Sie tretten nicht * vor die lücken,</line>
        <line lrx="2261" lry="1599" ulx="1297" uly="1541">und machen ſich nicht zur hürden um</line>
        <line lrx="2261" lry="1651" ulx="1295" uly="1590">das hauß Iſrael, und ſtehen nicht im</line>
        <line lrx="1924" lry="1700" ulx="1297" uly="1640">ſtreit am tage des HErrn.</line>
        <line lrx="2103" lry="1751" ulx="1496" uly="1693">* cap. 22, 30. Eſ. 64, 7.</line>
        <line lrx="2261" lry="1803" ulx="1346" uly="1738">6. Ihr geſichte iſt nichts, und ihr *</line>
        <line lrx="2260" lry="1854" ulx="1294" uly="1791">weiſſagen iſt eitel lügen. Sie ſprechen:</line>
        <line lrx="2261" lry="1902" ulx="1296" uly="1840">Der HErr hats geſaget; ſo ſie doch der</line>
        <line lrx="2260" lry="1956" ulx="1296" uly="1890">HErr nicht geſandt hat; und mühen</line>
        <line lrx="2056" lry="1997" ulx="1295" uly="1940">ſich,/ daß ſie ihre dinge erhalten.</line>
        <line lrx="1851" lry="2049" ulx="1513" uly="1999">* (ap. 22, 28.</line>
        <line lrx="2263" lry="2102" ulx="1345" uly="2040">7. Iſts nicht alſo, daß euer geſicht iſt</line>
        <line lrx="2263" lry="2150" ulx="1297" uly="2093">nichts, und euer weiſſagen iſt eitel lü⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2208" ulx="1297" uly="2142">gen? Und ſprechet doch: Der HERR</line>
        <line lrx="2259" lry="2285" ulx="1295" uly="2192">hats geredet; ſo ichs doch nicht geredet</line>
        <line lrx="1412" lry="2290" ulx="1306" uly="2252">habe.</line>
        <line lrx="2259" lry="2355" ulx="1346" uly="2293">8. Dgrum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2257" lry="2403" ulx="1294" uly="2343">alſo: Weil ihr das prediget, da nichts</line>
        <line lrx="2258" lry="2452" ulx="1291" uly="2392">aus wird, und lügen weiſſaget; ſo will</line>
        <line lrx="2202" lry="2506" ulx="1292" uly="2444">ich an euch, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2257" lry="2549" ulx="1341" uly="2497">9. Und meine hand ſoll kommen über</line>
        <line lrx="2256" lry="2603" ulx="1292" uly="2543">die propheten, ſo das predigen, da nichts</line>
        <line lrx="2255" lry="2655" ulx="1294" uly="2594">auns wird, und lügen weiſſagen. Sie *</line>
        <line lrx="2259" lry="2705" ulx="1295" uly="2643">ſollen in der verſammlung meines volcks</line>
        <line lrx="2258" lry="2752" ulx="1297" uly="2695">nicht ſeyn, und in die zahl des hauſes</line>
        <line lrx="2256" lry="2803" ulx="1295" uly="2744">Iſrael nicht geſchrieben werden, noch</line>
        <line lrx="2257" lry="2859" ulx="1296" uly="2795">ins land Iſrgel kommen; und ihr ſollt</line>
        <line lrx="2257" lry="2908" ulx="1298" uly="2846">erfahren, daß Ich der HErr HERR</line>
        <line lrx="2006" lry="2957" ulx="1324" uly="2896">in. * cap. 14, 9.</line>
        <line lrx="2258" lry="3007" ulx="1318" uly="2946">„10. Darum, daß ſie mein volck ver⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3055" ulx="1296" uly="2996">führen, und * ſagen: Friede, ſo doch</line>
        <line lrx="2259" lry="3109" ulx="1296" uly="3045">kein friede iſt. Das volck bauet die</line>
        <line lrx="2255" lry="3157" ulx="1293" uly="3095">wand, ſo tünchen ſie dieſelbe mit lo⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3210" ulx="1295" uly="3146">ſem kalck. * Mich. 3/ «.</line>
        <line lrx="2259" lry="3257" ulx="1348" uly="3199">II. Sprich zu den tünchern, die mit</line>
        <line lrx="2260" lry="3308" ulx="1296" uly="3245">loſem kalck tünchen, daß es abfallen</line>
        <line lrx="2256" lry="3353" ulx="1295" uly="3299">wird: denn es wird ein platzregen kom⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3411" ulx="1295" uly="3350">men, und werden groſſe hagel fallen,</line>
        <line lrx="2262" lry="3450" ulx="1296" uly="3398">die es fällen, und ein wind⸗wirbel wird</line>
        <line lrx="2071" lry="3511" ulx="1296" uly="3449">es zerreiſſen. . .</line>
        <line lrx="2262" lry="3549" ulx="1347" uly="3500">12. Sihe, ſo wird die wand einfallen.</line>
        <line lrx="2262" lry="3610" ulx="1294" uly="3548">Was gilts, denn wird man zu euch ſa⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3655" ulx="1294" uly="3599">gen: Wo iſt nun das getünchte, das ihr</line>
        <line lrx="1708" lry="3707" ulx="1294" uly="3649">getünchet habet?</line>
        <line lrx="2261" lry="3759" ulx="1343" uly="3699">13. So ſpricht der HErr HERR: Ich</line>
        <line lrx="2268" lry="3809" ulx="1293" uly="3748">will einen wind⸗wirbel reiſſen laſſen in</line>
        <line lrx="2269" lry="3861" ulx="1294" uly="3802">meinem grimm, und einen platzregen in</line>
        <line lrx="2270" lry="3900" ulx="2077" uly="3860">meinem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="330" type="textblock" ulx="311" uly="263">
        <line lrx="427" lry="330" ulx="311" uly="263">672</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="316" type="textblock" ulx="1026" uly="246">
        <line lrx="1450" lry="316" ulx="1026" uly="246">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="319" type="textblock" ulx="1808" uly="243">
        <line lrx="2217" lry="319" ulx="1808" uly="243">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3856" type="textblock" ulx="317" uly="375">
        <line lrx="1296" lry="437" ulx="327" uly="375">meinem zorn, und groſſe hagel⸗ſteine im</line>
        <line lrx="1196" lry="483" ulx="328" uly="425">grimm, die ſollens alles umſtoſſen.</line>
        <line lrx="1290" lry="537" ulx="358" uly="474">14. Alſo will ich die wand umwerffen,</line>
        <line lrx="1285" lry="586" ulx="328" uly="522">die ihr mit loſen kalck getünchet habet,</line>
        <line lrx="1285" lry="625" ulx="329" uly="573">und will ſie zu boden ſtoſſen, daß man ih⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="687" ulx="328" uly="623">ren grund ſehen ſoll, daß ſie da liege; und</line>
        <line lrx="1286" lry="739" ulx="327" uly="675">ihr ſollet darinnen auch umkommen,</line>
        <line lrx="1285" lry="780" ulx="329" uly="722">und * erfahren, daß Ich der HErr ſey.</line>
        <line lrx="992" lry="833" ulx="555" uly="782">* cap. II, 10. 12.</line>
        <line lrx="1290" lry="879" ulx="384" uly="824">15. Alſo will ich meinen grimm vol⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="936" ulx="322" uly="874">lenden an der wand und an denen, die</line>
        <line lrx="1290" lry="988" ulx="327" uly="924">ſie mit loſen kalck tünchen; und will zu</line>
        <line lrx="1284" lry="1041" ulx="328" uly="974">euch ſagen: Hie iſt weder wand noch</line>
        <line lrx="524" lry="1077" ulx="331" uly="1030">tüncher.</line>
        <line lrx="1288" lry="1134" ulx="387" uly="1073">16. Das ſind die propheten Iſrael,</line>
        <line lrx="1294" lry="1186" ulx="328" uly="1126">die Jeruſalem weiſſagen, und predigen</line>
        <line lrx="1290" lry="1238" ulx="319" uly="1173">* von friede; ſo doch kein friede iſt,</line>
        <line lrx="981" lry="1281" ulx="319" uly="1224">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1121" lry="1328" ulx="511" uly="1278">* Jer. 6, 14. cap. 8/ II.</line>
        <line lrx="1296" lry="1386" ulx="385" uly="1321">17. Und Du menſchen; kind, richte</line>
        <line lrx="1295" lry="1430" ulx="334" uly="1372">dein angeſicht wider die töchter in dei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1476" ulx="332" uly="1422">nem volck, welche weiſſagen aus ihrem</line>
        <line lrx="1089" lry="1533" ulx="331" uly="1473">hertzen; und weiſſage wider ſie,</line>
        <line lrx="1297" lry="1581" ulx="385" uly="1522">18. Und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1296" lry="1637" ulx="328" uly="1572">HERR: Wehe euch, die ihr küſſen ma⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1685" ulx="333" uly="1624">chet den leuten unter die arme, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1735" ulx="333" uly="1675">pfüle zu den häuptern, beyde jungen</line>
        <line lrx="1295" lry="1780" ulx="335" uly="1722">uUund alten, die ſeelen zu fahen: Wenn</line>
        <line lrx="1296" lry="1833" ulx="335" uly="1773">ihr nun die ſeelen gefangen habet unter</line>
        <line lrx="1292" lry="1880" ulx="335" uly="1823">meinem volck, verheiſſet ihr denſelbigen</line>
        <line lrx="1192" lry="1935" ulx="334" uly="1885">das leben; = .</line>
        <line lrx="1292" lry="1981" ulx="388" uly="1924">19. Und entheiliget mich in meinem</line>
        <line lrx="1292" lry="2030" ulx="331" uly="1972">volck um einer hand voll gerſten und biſ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2081" ulx="331" uly="2024">ſen brodts willen, damit, daß ihr die</line>
        <line lrx="1293" lry="2131" ulx="317" uly="2074">ſeelen zum tode verurtheilet, die doch</line>
        <line lrx="1294" lry="2186" ulx="338" uly="2123">nicht ſollten ſterben; und urtheilet die</line>
        <line lrx="1290" lry="2234" ulx="337" uly="2174">zum leben, die doch nicht leben ſollten;</line>
        <line lrx="1290" lry="2289" ulx="339" uly="2220">durch euer lügen * unter meinem volck,</line>
        <line lrx="967" lry="2335" ulx="336" uly="2279">welches gerne lügen höret.</line>
        <line lrx="1100" lry="2386" ulx="457" uly="2329">* Eſ. 5B, 23. Spr. 17/ I5.</line>
        <line lrx="1293" lry="2438" ulx="382" uly="2374">20. Darum ſpricht der HErr HERR.:</line>
        <line lrx="1296" lry="2484" ulx="334" uly="2425">Sihe, ich will an eure küſſen, damit ihr</line>
        <line lrx="1293" lry="2544" ulx="333" uly="2475">die ſeelen fahet und vertröſtet, und will</line>
        <line lrx="1294" lry="2588" ulx="319" uly="2526">ſie von euren armen wegreiſſen; und</line>
        <line lrx="1290" lry="2632" ulx="331" uly="2574">die ſeelen, ſo ihr fahet und vertröſtet,</line>
        <line lrx="1171" lry="2689" ulx="334" uly="2634">loß machen. . .</line>
        <line lrx="1287" lry="2729" ulx="386" uly="2673">a1. Und will eure pfüle zerreiſſen,</line>
        <line lrx="1290" lry="2781" ulx="334" uly="2727">und mein volck aus eurer hand erretten,</line>
        <line lrx="1295" lry="2835" ulx="335" uly="2776">daß ihr ſie nicht mehr fahen ſollet; und</line>
        <line lrx="1214" lry="2886" ulx="337" uly="2825">ſollet erfahren, daß ich der HErr ſey.</line>
        <line lrx="1294" lry="2933" ulx="328" uly="2878">22. Darum, daß ihr das hertz der ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2984" ulx="336" uly="2926">rechten fällchlich betrübet, die ich nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="3035" ulx="336" uly="2977">betrübet habe; und * habt geſtärcket die</line>
        <line lrx="1292" lry="3095" ulx="321" uly="3026">hände der gottloſen, daß ſie ſich von</line>
        <line lrx="1293" lry="3141" ulx="337" uly="3077">ihrem böſen weſen nicht bekehren, damit</line>
        <line lrx="1012" lry="3186" ulx="335" uly="3131">ſie lebendig möchten bleiben.</line>
        <line lrx="1269" lry="3233" ulx="577" uly="3185">* Jer: 23/ 14. .</line>
        <line lrx="1289" lry="3283" ulx="383" uly="3228">23. Darum ſollt ihr nicht mehr unnü⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3333" ulx="332" uly="3278">tze lehre predigen noch weiſſagen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3382" ulx="332" uly="3326">dern ich will mein volck aus euren hän⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3432" ulx="330" uly="3378">den erretten; und * ihr ſollet erfahren,</line>
        <line lrx="1290" lry="3491" ulx="327" uly="3432">daß Ich der HErr bin. *cap. 7/ 4.</line>
        <line lrx="1038" lry="3542" ulx="580" uly="3486">„27. cap. 12, I56.</line>
        <line lrx="1113" lry="3605" ulx="430" uly="3530">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1293" lry="3705" ulx="330" uly="3595">weren erſfung der verächter göttlichen</line>
        <line lrx="489" lry="3700" ulx="379" uly="3666">orts.</line>
        <line lrx="1296" lry="3753" ulx="424" uly="3693">Rd es *kamen etliche von den älte⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3813" ulx="332" uly="3745">ſZen Iſrgael zu mir, und ſatzten ſich</line>
        <line lrx="1249" lry="3856" ulx="443" uly="3805">vor mix. * (ap.: 20/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="474" type="textblock" ulx="1322" uly="375">
        <line lrx="2272" lry="435" ulx="1370" uly="375">2. Da geſchah des HERRN wort zu</line>
        <line lrx="1761" lry="474" ulx="1322" uly="426">mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1073" type="textblock" ulx="1320" uly="525">
        <line lrx="2275" lry="579" ulx="1321" uly="525">mit ihrem hertzen an ihren götzen, und</line>
        <line lrx="2276" lry="625" ulx="1323" uly="570">halten ob dem ärgerniß ihrer miſſethat 5</line>
        <line lrx="2277" lry="684" ulx="1320" uly="625">ſollte ich denn ihnen antworten, wenn</line>
        <line lrx="2210" lry="726" ulx="1323" uly="677">ſte mich fragen? G</line>
        <line lrx="2279" lry="784" ulx="1372" uly="722">4. Darum rede mit ihnen, und ſage</line>
        <line lrx="2276" lry="827" ulx="1323" uly="772">zu ihnen: So ſpMricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2279" lry="879" ulx="1326" uly="820">Welcher menſch vom hauſe Iſeael mit</line>
        <line lrx="2286" lry="934" ulx="1326" uly="873">dem hertzen an ſeinen götzen hänget, und</line>
        <line lrx="2283" lry="974" ulx="1328" uly="919">hält ob dem ärgerniß ſeiner miſſethat⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1029" ulx="1329" uly="972">und kommt zum propheten; ſo will Ich⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1073" ulx="1328" uly="1023">der HERR., demſelbigen antworten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1368" type="textblock" ulx="1329" uly="1125">
        <line lrx="1590" lry="1176" ulx="1329" uly="1125">abgötterey.</line>
        <line lrx="2285" lry="1231" ulx="1381" uly="1168">§. Auf daß das hauß Iſrael betrogen</line>
        <line lrx="2283" lry="1280" ulx="1330" uly="1222">werde in ihrem hertzen, darum, daß ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="1368" ulx="1330" uly="1270">alte von mir gewichen ſind durch abgoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2775" type="textblock" ulx="1329" uly="1421">
        <line lrx="2286" lry="1479" ulx="1329" uly="1421">ſagen: So ſpricht der HErr HERR ?</line>
        <line lrx="2288" lry="1535" ulx="1333" uly="1472">* Kehret und wender euch von eurer ab⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1578" ulx="1334" uly="1521">götterey; und wendet euer angeſicht</line>
        <line lrx="2286" lry="1621" ulx="1333" uly="1573">von allen euren gräueln. * Eſ. 31,6</line>
        <line lrx="2284" lry="1682" ulx="1342" uly="1620">7. Denn welcher menſch vom hauſe</line>
        <line lrx="2287" lry="1724" ulx="1333" uly="1670">Iſrael, oder fremdlinger, ſo in Iſraek</line>
        <line lrx="2285" lry="1777" ulx="1332" uly="1720">wohnet, von mir weichet, und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1831" ulx="1331" uly="1773">nem hertzen an ſeinen götzen hanget, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1875" ulx="1331" uly="1819">ob dem ärgeruiß ſeiner abaötterey hält⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1932" ulx="1334" uly="1867">und zum propheten kommt, daß er durch</line>
        <line lrx="2281" lry="1982" ulx="1333" uly="1922">ihn mich frage: dem will Ich, der</line>
        <line lrx="1958" lry="2032" ulx="1344" uly="1975">HErr, ſelbſt antworten.</line>
        <line lrx="2282" lry="2079" ulx="1335" uly="2019">8. Und will * mein angeſicht wider</line>
        <line lrx="2283" lry="2125" ulx="1330" uly="2068">denſelbigen ſetzen, daß ſie ſollen wüſte,</line>
        <line lrx="2283" lry="2175" ulx="1329" uly="2122">und † zum zeichen und ſprüchwort wer⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2232" ulx="1332" uly="2167">den, und will ſie aus meinem volcke rot⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2274" ulx="1332" uly="2220">ten; daß ihr erfahren ſollt, Ich ſen</line>
        <line lrx="2285" lry="2375" ulx="1383" uly="2320">9. Wo aber ein betrogner prophes</line>
        <line lrx="2284" lry="2424" ulx="1333" uly="2369">etwas redet, den will Ich, der HERR.N</line>
        <line lrx="2277" lry="2473" ulx="1333" uly="2422">wiederum laſſen betrogen werden; und</line>
        <line lrx="2283" lry="2521" ulx="1332" uly="2466">will meine hand über ihn ausſtrecken,</line>
        <line lrx="2284" lry="2577" ulx="1332" uly="2520">und ihn aus * meinem volck Iſegel rot⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2622" ulx="1333" uly="2578">ten. * cav. 13/ 9.</line>
        <line lrx="2285" lry="2674" ulx="1386" uly="2618">10. Alſo ſollen ſie beyde ihre miſſethat</line>
        <line lrx="2281" lry="2732" ulx="1331" uly="2670">tragen: wie die miſſethat des fragers,</line>
        <line lrx="2285" lry="2775" ulx="1330" uly="2717">alſo ſoll auch ſeyn die miſſethat des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3629" type="textblock" ulx="1322" uly="2779">
        <line lrx="2189" lry="2827" ulx="1329" uly="2779">propheten.</line>
        <line lrx="2284" lry="2883" ulx="1388" uly="2813">11. Auf daß ſie nicht mehr das hauß</line>
        <line lrx="2282" lry="2928" ulx="1331" uly="2867">Iſrael verführen von mir, und ſich nicht</line>
        <line lrx="2283" lry="2983" ulx="1332" uly="2919">mehr verunreinigen in allerley ihrer</line>
        <line lrx="2282" lry="3025" ulx="1329" uly="2971">übertrettung: ſondern ſie ſollen † mein</line>
        <line lrx="2276" lry="3075" ulx="1329" uly="3018">volck ſeyn, und Ich will ihr GOtt ſeyn,</line>
        <line lrx="2277" lry="3128" ulx="1324" uly="3075">ſpricht der HErr HERR. * cav. I1I/20.</line>
        <line lrx="2133" lry="3178" ulx="1528" uly="3124">cav. 36/28. Ebr. 8,10.</line>
        <line lrx="2274" lry="3236" ulx="1379" uly="3167">12. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="2121" lry="3276" ulx="1331" uly="3232">mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2277" lry="3329" ulx="1379" uly="3267">13. Du menſchen⸗kind, wenn ein land</line>
        <line lrx="2280" lry="3375" ulx="1323" uly="3319">an mir ſündiget, und dazu mich ver⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3427" ulx="1325" uly="3368">ſchmähet, ſo will ich meine hand über</line>
        <line lrx="2276" lry="3478" ulx="1322" uly="3415">daſſelbe ausſtrecken, und den * vorrath</line>
        <line lrx="2274" lry="3528" ulx="1324" uly="3470">des brodts wegnehmen; und will then⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3582" ulx="1323" uly="3522">vung hinein ſchicken, daß ich beyde men⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3629" ulx="1323" uly="3571">ſchen und vieh darinnen ausrotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3883" type="textblock" ulx="1304" uly="3640">
        <line lrx="2116" lry="3689" ulx="1643" uly="3640">* cap. 5/ 16 . — .</line>
        <line lrx="2276" lry="3748" ulx="1372" uly="3678">14. Und wenn denn gleich die drey</line>
        <line lrx="2276" lry="3798" ulx="1304" uly="3730">männer, Noa, Daniel und Hiob, darin⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3841" ulx="1305" uly="3779">nen wären; ſo würden ſie allein ihre</line>
        <line lrx="2277" lry="3883" ulx="2142" uly="3831">eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2015" type="textblock" ulx="1339" uly="1981">
        <line lrx="1347" lry="2015" ulx="1339" uly="1981">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="550" type="textblock" ulx="1372" uly="464">
        <line lrx="2366" lry="550" ulx="1372" uly="464">3. Menſchen⸗kind, dieſe leute hangen 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1161" type="textblock" ulx="1333" uly="1063">
        <line lrx="2283" lry="1127" ulx="1333" uly="1063">wie er verdienet hat mit ſeiner groſſen Ne</line>
        <line lrx="2359" lry="1161" ulx="2294" uly="1128">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1421" type="textblock" ulx="1383" uly="1365">
        <line lrx="2290" lry="1421" ulx="1383" uly="1365">6. Darum ſollt du zum hauſe Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="378" type="textblock" ulx="2448" uly="320">
        <line lrx="2583" lry="378" ulx="2448" uly="320">durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="419" type="textblock" ulx="2482" uly="366">
        <line lrx="2569" lry="419" ulx="2482" uly="366">CN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="960" type="textblock" ulx="2322" uly="525">
        <line lrx="2583" lry="607" ulx="2347" uly="525">und Naſelrige demt</line>
        <line lrx="2495" lry="659" ulx="2325" uly="595">Gendnilnn</line>
        <line lrx="2578" lry="754" ulx="2327" uly="664">ln 1t. a 1,</line>
        <line lrx="2555" lry="805" ulx="2335" uly="735"> de Nrn nanne,</line>
        <line lrx="2585" lry="864" ulx="2322" uly="787">enni er in n</line>
        <line lrx="2581" lry="913" ulx="2322" uly="841">r ec, e rinden</line>
        <line lrx="2576" lry="960" ulx="2322" uly="890">et Ncteneneſten; ſonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1013" type="textblock" ulx="2322" uly="933">
        <line lrx="2585" lry="1013" ulx="2322" uly="933">Seli und Msland muf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="677" type="textblock" ulx="2505" uly="585">
        <line lrx="2570" lry="625" ulx="2509" uly="585">ndeln</line>
        <line lrx="2585" lry="677" ulx="2505" uly="624">3M.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2749" type="textblock" ulx="2313" uly="1031">
        <line lrx="2585" lry="1115" ulx="2320" uly="1031">etn ih  nent</line>
        <line lrx="2585" lry="1159" ulx="2366" uly="1104">er s hnd, ud iii⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1217" ulx="2316" uly="1143">6de cedurteland: undn</line>
        <line lrx="2584" lry="1295" ulx="2319" uly="1195">nggſilue in</line>
        <line lrx="2581" lry="1371" ulx="2318" uly="1267">eſe  ee irc</line>
        <line lrx="2583" lry="1470" ulx="2320" uly="1410">iritttens bndenn fe</line>
        <line lrx="2574" lry="1522" ulx="2316" uly="1466">Etlcetaon.</line>
        <line lrx="2575" lry="1574" ulx="2317" uly="1514">Moic heſtllens in da .</line>
        <line lrx="2572" lry="1624" ulx="2316" uly="1568"> n keinen grimm u</line>
        <line lrx="2565" lry="1674" ulx="2315" uly="1615">geiten wirde, un</line>
        <line lrx="2577" lry="1729" ulx="2315" uly="1666">GeNtic tade neniden</line>
        <line lrx="2579" lry="1773" ulx="2315" uly="1715">itte: 3 W. 26,2</line>
        <line lrx="2574" lry="1824" ulx="2316" uly="1766">6kon Derielumd Hie⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1880" ulx="2318" uly="1816">Iinezſwihe Jlite i</line>
        <line lrx="2582" lry="1935" ulx="2318" uly="1875">rbe rirden ſe meder</line>
        <line lrx="2571" lry="1976" ulx="2320" uly="1924">ſtecter ndern allein ihre</line>
        <line lrx="2585" lry="2028" ulx="2319" uly="1973">urd ſre nettikeit ent</line>
        <line lrx="2580" lry="2081" ulx="2324" uly="2026">Dennſocriatder hErr He⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2125" ulx="2318" uly="2078"> eite Rer hoſe ſrafem</line>
        <line lrx="2585" lry="2181" ulx="2316" uly="2130">efoecen toſe tfiere und</line>
        <line lrx="2581" lry="2234" ulx="2316" uly="2182"> geulen ſicken win</line>
        <line lrx="2583" lry="2283" ulx="2317" uly="2234">ifen mnerotete berde</line>
        <line lrx="2585" lry="2334" ulx="2313" uly="2284">1 iee. ot. 16, 16</line>
        <line lrx="2584" lry="2387" ulx="2317" uly="2336">ne nrde er,no,lo. Cr.d⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2433" ulx="2315" uly="2388">1her ſo ſellen etliche derin</line>
        <line lrx="2571" lry="2488" ulx="2313" uly="2439"> Mnn fentnen de ſohne</line>
        <line lrx="2585" lry="2535" ulx="2314" uly="2488">Clucabpggoen werden, un</line>
        <line lrx="2584" lry="2596" ulx="2314" uly="2539">che kennen ſͤ inr ſeten</line>
        <line lrx="2581" lry="2637" ulx="2315" uly="2592">ketifänenebet,mdd udm</line>
        <line lrx="2585" lry="2697" ulx="2313" uly="2641">Tnngcck s  iber Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2749" ulx="2323" uly="2691">6fe nunen iſen ſamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2729" type="textblock" ulx="2312" uly="2711">
        <line lrx="2316" lry="2729" ulx="2312" uly="2711">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3857" type="textblock" ulx="2313" uly="2799">
        <line lrx="2367" lry="2848" ulx="2313" uly="2799">ſn.</line>
        <line lrx="2479" lry="2944" ulx="2330" uly="2892">Ghen eht de s nn a</line>
        <line lrx="2476" lry="2997" ulx="2313" uly="2944">werdet cinen )</line>
        <line lrx="2481" lry="3057" ulx="2316" uly="2996">ſgethonteteede</line>
        <line lrx="2585" lry="3113" ulx="2319" uly="3042">hibe, ſeefetde he</line>
        <line lrx="2543" lry="3198" ulx="2362" uly="3129">„ Das 1 Cadt.</line>
        <line lrx="2581" lry="3256" ulx="2319" uly="3195">ftung eöralet gen</line>
        <line lrx="2532" lry="3301" ulx="2383" uly="3251">Uftucligt Eie</line>
        <line lrx="2525" lry="3346" ulx="2325" uly="3296">ſet.</line>
        <line lrx="2573" lry="3401" ulx="2321" uly="3339">HENhen peeen</line>
        <line lrx="2585" lry="3454" ulx="2322" uly="3372">E ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3526" ulx="2325" uly="3447">. D enſceptich es</line>
        <line lrx="2582" lry="3631" ulx="2325" uly="3555">8 lelen vor endemn .</line>
        <line lrx="2571" lry="3723" ulx="2324" uly="3645">Intnan eg uh 1</line>
        <line lrx="2430" lry="3811" ulx="2328" uly="3760"> iſlbanans, Nernn ne⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3857" ulx="2329" uly="3766">ſi  Mn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2934" type="textblock" ulx="2324" uly="2890">
        <line lrx="2332" lry="2934" ulx="2324" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3033" type="textblock" ulx="2327" uly="2992">
        <line lrx="2335" lry="3033" ulx="2327" uly="2992">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="220" lry="306" ulx="74" uly="202">lap n 4</line>
        <line lrx="99" lry="354" ulx="2" uly="323">des</line>
        <line lrx="229" lry="408" ulx="16" uly="332">les HENN don</line>
        <line lrx="220" lry="503" ulx="0" uly="431">itd dfſe leute igl</line>
        <line lrx="224" lry="559" ulx="24" uly="490">un hren Gohen</line>
        <line lrx="230" lry="606" ulx="5" uly="544">Gernißihrer niſeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="632" type="textblock" ulx="87" uly="599">
        <line lrx="94" lry="632" ulx="87" uly="599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="116" lry="734" ulx="2" uly="682">de mit ihnen, ecg,</line>
        <line lrx="232" lry="854" ulx="0" uly="790">domm hauſe Zſtge,,</line>
        <line lrx="231" lry="908" ulx="41" uly="848">n gopen hanget</line>
        <line lrx="155" lry="939" ulx="68" uly="906">ſeiner miſe</line>
        <line lrx="241" lry="1056" ulx="0" uly="995">deinſelbigen D</line>
        <line lrx="242" lry="1113" ulx="0" uly="1045">t hat mit ſeſner gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="939" type="textblock" ulx="93" uly="896">
        <line lrx="101" lry="939" ulx="93" uly="896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="234" lry="1210" ulx="0" uly="1140">4 hauß Aegel bere</line>
        <line lrx="232" lry="1258" ulx="9" uly="1200">hertzen, darum Nie</line>
        <line lrx="202" lry="1307" ulx="0" uly="1250">vichen ſind durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="243" lry="1258" ulx="211" uly="1238">W</line>
        <line lrx="242" lry="1317" ulx="209" uly="1271">ge</line>
        <line lrx="245" lry="1406" ulx="0" uly="1347">it du eumn hauſe gen</line>
        <line lrx="245" lry="1509" ulx="1" uly="1452">euder euch dol eurt</line>
        <line lrx="245" lry="1592" ulx="4" uly="1507">nans eller angeie</line>
        <line lrx="244" lry="1612" ulx="4" uly="1558">SNräuel. Ee ,</line>
        <line lrx="244" lry="1658" ulx="0" uly="1603">her menſch vom le</line>
        <line lrx="238" lry="1712" ulx="0" uly="1654">ndlinger, ſo inn e</line>
        <line lrx="242" lry="1762" ulx="0" uly="1711">weichet/ und mnit</line>
        <line lrx="242" lry="1812" ulx="1" uly="1760">Luen gotzen hanget, n</line>
        <line lrx="238" lry="1858" ulx="1" uly="1809">ſeiner abadtteten h</line>
        <line lrx="238" lry="1906" ulx="0" uly="1857">ten kommnt, dd er d</line>
        <line lrx="242" lry="1962" ulx="0" uly="1913"> dem Will Jch,</line>
        <line lrx="133" lry="2003" ulx="8" uly="1967">autworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2108" type="textblock" ulx="1" uly="2064">
        <line lrx="232" lry="2108" ulx="1" uly="2064">hen, daß ſie ſollen wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="209" lry="2314" ulx="10" uly="2268">(av. 1991, f† tiah. 5</line>
        <line lrx="208" lry="2362" ulx="5" uly="2317">er ein betroggnee v</line>
        <line lrx="228" lry="2389" ulx="66" uly="2367">iſſ ch, dor Ge</line>
        <line lrx="230" lry="2418" ulx="0" uly="2368">en will Ich der Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2355" type="textblock" ulx="212" uly="2347">
        <line lrx="229" lry="2355" ulx="212" uly="2347">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2719" type="textblock" ulx="5" uly="2577">
        <line lrx="216" lry="2624" ulx="61" uly="2577">* (ap. 19/9.</line>
        <line lrx="225" lry="2719" ulx="5" uly="2673">e miſſethat des ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="230" lry="2776" ulx="0" uly="2720">ſeyn die mmiſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="229" lry="2838" ulx="0" uly="2810">„s nicht Na</line>
        <line lrx="210" lry="2873" ulx="4" uly="2821">ſee nicht mehr</line>
        <line lrx="216" lry="2935" ulx="0" uly="2877">en don mir  ve ei</line>
        <line lrx="215" lry="2976" ulx="6" uly="2931">inigen in alalg</line>
        <line lrx="216" lry="3037" ulx="13" uly="2982">ſondern ſie ſoel</line>
        <line lrx="218" lry="3079" ulx="1" uly="3031">dch will ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3586">
        <line lrx="195" lry="3647" ulx="2" uly="3586">darinnen tuntntt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3700" ulx="0" uly="3656">eab. , 10, „,</line>
        <line lrx="187" lry="3730" ulx="18" uly="3689">We, 4 ſ 8</line>
        <line lrx="223" lry="3826" ulx="12" uly="3740">Danielind hicn</line>
        <line lrx="219" lry="3877" ulx="0" uly="3797">würden ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="365" type="textblock" ulx="305" uly="273">
        <line lrx="890" lry="365" ulx="305" uly="273">CLap. 14. I5. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="362" type="textblock" ulx="1148" uly="269">
        <line lrx="1420" lry="362" ulx="1148" uly="269">Seſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="344" type="textblock" ulx="2140" uly="281">
        <line lrx="2244" lry="344" ulx="2140" uly="281">672</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="434" type="textblock" ulx="296" uly="366">
        <line lrx="2250" lry="434" ulx="296" uly="366">eigene ſeele erretten durch ihre gerechtig⸗; 4. Siehe, man * wirffts ins feuer, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1177" type="textblock" ulx="284" uly="431">
        <line lrx="1040" lry="491" ulx="291" uly="431">keit, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1256" lry="540" ulx="292" uly="481">165. Und wenn ich * böſe thiere in das</line>
        <line lrx="1256" lry="585" ulx="296" uly="533">land bringen würde, die die leute auf⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="638" ulx="291" uly="582">räumeten, und daſſelbige verwüſteten,</line>
        <line lrx="1257" lry="678" ulx="288" uly="629">daß niemand darinnen wandeln könnte</line>
        <line lrx="1252" lry="730" ulx="287" uly="681">vor den thieren: * 3 Moſ. 26/22.</line>
        <line lrx="1150" lry="779" ulx="491" uly="733">2 Kön. 295 24. cap. 17, 25.</line>
        <line lrx="1253" lry="827" ulx="344" uly="780">16. Und dieſe drey männer wären</line>
        <line lrx="1267" lry="879" ulx="287" uly="830">auch darinnen; ſo wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1266" lry="937" ulx="291" uly="880">der HErr HERR, ſie würden weder</line>
        <line lrx="1254" lry="986" ulx="292" uly="930">ſöhne noch toͤchter erretten; ſondern al⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1036" ulx="284" uly="978">lein ſich ſelbſt, und das land müßte öde</line>
        <line lrx="472" lry="1072" ulx="287" uly="1030">werden.</line>
        <line lrx="1258" lry="1137" ulx="344" uly="1077">17. Oder wo ich das ſchwerdt kom⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1177" ulx="290" uly="1127">men lieſſe über das land, und ſpräche:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1229" type="textblock" ulx="289" uly="1177">
        <line lrx="1275" lry="1229" ulx="289" uly="1177">Schwerdt, fahre durchs land; und würde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1331" type="textblock" ulx="281" uly="1228">
        <line lrx="1254" lry="1287" ulx="281" uly="1228">alſo beyde menſchen und vieh ausrotten:</line>
        <line lrx="1257" lry="1331" ulx="344" uly="1282">18. Und die drey männer wären da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2330" type="textblock" ulx="280" uly="1329">
        <line lrx="1257" lry="1385" ulx="292" uly="1329">rinnen; ſo wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="1256" lry="1435" ulx="287" uly="1376">HErr HERR, ſie würden weder ſöhne</line>
        <line lrx="1254" lry="1489" ulx="293" uly="1429">noch töchter erretten; ſondern ſie allein</line>
        <line lrx="835" lry="1531" ulx="281" uly="1482">würden errettet ſeyn.</line>
        <line lrx="1253" lry="1586" ulx="343" uly="1527">19. Oder ſo ich * peſtilentz in das land</line>
        <line lrx="1258" lry="1637" ulx="284" uly="1577">ſchicken, und meinen grimm über daſ⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1688" ulx="285" uly="1628">ſelbige ausſchütten würde, und blut</line>
        <line lrx="1250" lry="1736" ulx="286" uly="1678">ſtürtzen, alſo daß ich beyde menſchen und</line>
        <line lrx="1235" lry="1786" ulx="280" uly="1729">vieh ausrottete: * 3 Moſ. 26/ 25.</line>
        <line lrx="1252" lry="1833" ulx="341" uly="1779">20. Und Noa, Daniel und Hiob wä⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1879" ulx="286" uly="1827">ren darinnen; ſo wahr Ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1253" lry="1936" ulx="285" uly="1877">der HErr HE&amp; RR, würden ſie weder ſöh⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1983" ulx="289" uly="1929">ne noch töchter, ſondern allein ihre eige⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2034" ulx="287" uly="1979">ne ſeele durch ihre gerechtigkeit exretten.</line>
        <line lrx="1253" lry="2081" ulx="339" uly="2027">21. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1255" lry="2134" ulx="288" uly="2076">So ich * meine vier böſe ſtraffen, als</line>
        <line lrx="1252" lry="2184" ulx="286" uly="2127">ſchwerdt, hunger, böſe thiere und peſti⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2233" ulx="287" uly="2175">lentz, über Jeruſalem ſchicken würde,</line>
        <line lrx="1254" lry="2280" ulx="286" uly="2229">Zaß ich darinnen ausrottete beyde men⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2330" ulx="286" uly="2277">ſchen und vieh: * 3 Moſ. 26, 16. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2343" type="textblock" ulx="433" uly="2333">
        <line lrx="463" lry="2343" ulx="433" uly="2333">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3329" type="textblock" ulx="282" uly="2329">
        <line lrx="1253" lry="2383" ulx="387" uly="2329">2 Sam. 24713. Jer. 24/ 10. Ez. 5/17.</line>
        <line lrx="1258" lry="2439" ulx="285" uly="2379">„ 22. Sihe, ſo ſollen etliche daringen</line>
        <line lrx="1260" lry="2479" ulx="282" uly="2426">Äbrige davon kommen, die ſöhne und</line>
        <line lrx="1259" lry="2531" ulx="291" uly="2477">töchter heraus bringen werden, und zu</line>
        <line lrx="1257" lry="2583" ulx="288" uly="2527">euch anher kommen, daß ihr ſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2635" ulx="290" uly="2577">det, wie es ihnen gehet, und euch tröſten</line>
        <line lrx="1257" lry="2681" ulx="287" uly="2626">über dem unglück, das ich über Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2727" ulx="285" uly="2677">lem habe kommen laſſen, ſammt allem</line>
        <line lrx="1259" lry="2829" ulx="284" uly="2727">D das ich über ſie habe kommen</line>
        <line lrx="437" lry="2828" ulx="291" uly="2791">laſſen.</line>
        <line lrx="1262" lry="2881" ulx="344" uly="2828">23. Sie werden euer troſt ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1254" lry="2929" ulx="295" uly="2878">ihr ſehen werdet, wie es ihnen gehet;</line>
        <line lrx="1261" lry="2984" ulx="290" uly="2926">und werdet erfahren, daß ich nicht ohn</line>
        <line lrx="1263" lry="3030" ulx="288" uly="2977">Aurſach gethan habe, was ich drinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="3108" ulx="287" uly="3027">than habe, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1041" lry="3170" ulx="505" uly="3103">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1263" lry="3225" ulx="342" uly="3167">Ausrottung des voleks zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1263" lry="3272" ulx="287" uly="3219">durch das unfruchtbare reben⸗holtz vor⸗</line>
        <line lrx="488" lry="3329" ulx="289" uly="3279">gebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3449" type="textblock" ulx="294" uly="3316">
        <line lrx="1306" lry="3379" ulx="383" uly="3316">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="840" lry="3449" ulx="294" uly="3342">U mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3522" type="textblock" ulx="290" uly="3411">
        <line lrx="1267" lry="3472" ulx="437" uly="3411">2. Du menſchen⸗kind, was iſt das</line>
        <line lrx="1267" lry="3522" ulx="290" uly="3467">Holtz vom weinſtock vor anderm holtz?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3364" type="textblock" ulx="1283" uly="425">
        <line lrx="2249" lry="479" ulx="1288" uly="425">es verzehret wird, daß ſeine beyde orte</line>
        <line lrx="2255" lry="531" ulx="1294" uly="476">das feuer verzebret und ſein mittels ver⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="579" ulx="1286" uly="521">brennet: Wozu ſollt es nun tügen?</line>
        <line lrx="1975" lry="631" ulx="1285" uly="576">Taugts denn auch zu etwas?</line>
        <line lrx="2256" lry="729" ulx="1338" uly="672">§. Sihe, da es noch gantz war, konn⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="773" ulx="1284" uly="721">te man nichts daraus machen; wie viel</line>
        <line lrx="2259" lry="828" ulx="1283" uly="774">weniger kan nun fort meyr etwas dar⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="878" ulx="1286" uly="824">aus gemacht werden, ſo es das feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="926" ulx="1284" uly="875">zehret und verbrannt hat?</line>
        <line lrx="2260" lry="979" ulx="1291" uly="922">6. Darum ſpricht der HErr HERREZ</line>
        <line lrx="2256" lry="1024" ulx="1287" uly="971">Gleich wie ich das holtz vom weinſtock</line>
        <line lrx="2263" lry="1076" ulx="1285" uly="1023">vor anderm holtz im walde dem feuer</line>
        <line lrx="2264" lry="1130" ulx="1286" uly="1072">zu verzehren gebe: alſo will ich mit den</line>
        <line lrx="2263" lry="1218" ulx="1287" uly="1123">eurwvhnern zu Jeruſalem auch umges</line>
        <line lrx="1403" lry="1223" ulx="1300" uly="1184">hen;</line>
        <line lrx="2266" lry="1278" ulx="1342" uly="1217">7. Und will mein angeſicht wider ſie</line>
        <line lrx="2262" lry="1326" ulx="1291" uly="1269">ſetzen, * daß ſte dem feuer nicht entgehen</line>
        <line lrx="2264" lry="1370" ulx="1289" uly="1319">ſollen; ſondern das feuer ſoll ſie freſſen⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1429" ulx="1289" uly="1368">Und ihr ſollts erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="2266" lry="1480" ulx="1289" uly="1417">HErr bin, wenn ich mein angeſicht wi⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1528" ulx="1288" uly="1474">der ſie ſetze, * cap. 14, 8.</line>
        <line lrx="2266" lry="1575" ulx="1342" uly="1520">8. Und das land wüſte mache; darum</line>
        <line lrx="2265" lry="1625" ulx="1293" uly="1571">daß ſie mich verſchmähen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1659" lry="1675" ulx="1292" uly="1622">HErr HERR.</line>
        <line lrx="2026" lry="1755" ulx="1496" uly="1687">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2264" lry="1804" ulx="1342" uly="1751">Straffe der undanckbarkeit: Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1856" ulx="1291" uly="1805">tung des neuen bundes.</line>
        <line lrx="2264" lry="1921" ulx="1383" uly="1863">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1858" lry="1987" ulx="1299" uly="1881">U mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2268" lry="2020" ulx="1434" uly="1962">2. Du menſchen⸗ kind, offenbare</line>
        <line lrx="2267" lry="2109" ulx="1292" uly="2013">der Kadt Jeruſalem ihre gräuel, und</line>
        <line lrx="1633" lry="2112" ulx="1294" uly="2074">ſprich:</line>
        <line lrx="2271" lry="2163" ulx="1347" uly="2111">3. So ſpricht der HErr HERN zu</line>
        <line lrx="2271" lry="2213" ulx="1292" uly="2161">Jeruſalem: Dein geſchlecht und deine</line>
        <line lrx="2267" lry="2263" ulx="1289" uly="2213">gebürt iſt aus * der Cananiter lande?</line>
        <line lrx="2269" lry="2308" ulx="1288" uly="2263">dein vatter aus den Amoritern, und</line>
        <line lrx="2113" lry="2363" ulx="1291" uly="2313">deine mutter aus den Hethithern.</line>
        <line lrx="1967" lry="2419" ulx="1498" uly="2363">2 Suſan. v. §6.</line>
        <line lrx="2271" lry="2464" ulx="1341" uly="2408">4. Deine geburt iſ alſo geweßt; Dein</line>
        <line lrx="2270" lry="2515" ulx="1292" uly="2462">nabel, da du geboren wurdeſt, iſt nicht</line>
        <line lrx="2269" lry="2561" ulx="1291" uly="2511">verſchnitten; ſo hat man dich auch mit</line>
        <line lrx="2272" lry="2616" ulx="1295" uly="2559">waſſer nicht gebadet, daß du ſauber wür⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2666" ulx="1294" uly="2612">deſt; noch mit ſaltz gerieben, noch in</line>
        <line lrx="1880" lry="2717" ulx="1292" uly="2660">windeln gewickelt.</line>
        <line lrx="2269" lry="2758" ulx="1345" uly="2710">§.. Denn niemand jammerte dein,</line>
        <line lrx="2272" lry="2815" ulx="1295" uly="2761">daß er ſich über dich hätke erbarmet, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2862" ulx="1295" uly="2810">der ſtücke eins dir erzeiget; fondern du</line>
        <line lrx="2274" lry="2913" ulx="1296" uly="2860">wurdeſt aufs feld geworffen. Alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2958" ulx="1297" uly="2912">acht war deine ſeele, da du geboren</line>
        <line lrx="2107" lry="3019" ulx="1289" uly="2964">wareſt. . 4</line>
        <line lrx="2273" lry="3068" ulx="1350" uly="3010">6. Ich aber gieng vor dir über, und</line>
        <line lrx="2275" lry="3114" ulx="1298" uly="3061">ſahe dich in deinem blute ligen; und</line>
        <line lrx="2277" lry="3161" ulx="1297" uly="3109">ſprach zu dir, da du ſo in deinem blute</line>
        <line lrx="2276" lry="3219" ulx="1295" uly="3161">lageſt: Du ſollt leben. Ja zu dir ſprach</line>
        <line lrx="2275" lry="3263" ulx="1296" uly="3208">ich, da du ſo in deinem blute lageſt: Du</line>
        <line lrx="2195" lry="3316" ulx="1296" uly="3262">ſollt leben.</line>
        <line lrx="2275" lry="3364" ulx="1347" uly="3311">7. Und habe dich erzogen, und laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3513" type="textblock" ulx="1281" uly="3359">
        <line lrx="2274" lry="3413" ulx="1298" uly="3359">groß werden, wie ein gewächs auf dem</line>
        <line lrx="2274" lry="3473" ulx="1296" uly="3407">felde; und wareſt nun gewachſen, und</line>
        <line lrx="2272" lry="3513" ulx="1281" uly="3462">groß und ſchön worden. Deine brüſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3571" type="textblock" ulx="292" uly="3511">
        <line lrx="2277" lry="3571" ulx="292" uly="3511">Oder ein reben vor anderm holtz im waren gewachſen, und hatteſt ſchou lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="3618" type="textblock" ulx="295" uly="3576">
        <line lrx="463" lry="3618" ulx="295" uly="3576">walde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3613" type="textblock" ulx="1299" uly="3560">
        <line lrx="2276" lry="3613" ulx="1299" uly="3560">ge haare gekrigt; aber du wareſt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3675" type="textblock" ulx="346" uly="3606">
        <line lrx="1767" lry="3675" ulx="346" uly="3606">3. Nimmt man es auch, und machet bloß und beſchamet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3719" type="textblock" ulx="296" uly="3666">
        <line lrx="1263" lry="3719" ulx="296" uly="3666">etwas daraus? Oder machet man auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3712" type="textblock" ulx="1351" uly="3659">
        <line lrx="2282" lry="3712" ulx="1351" uly="3659">8. Und ich gieng vor dir über, und ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3783" type="textblock" ulx="294" uly="3711">
        <line lrx="2277" lry="3783" ulx="294" uly="3711">einen nagel daraus, daran man etwas he dich an, und ſihe, es war die zeit um</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="3829" type="textblock" ulx="298" uly="3774">
        <line lrx="646" lry="3829" ulx="298" uly="3774">möge hängen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3862" type="textblock" ulx="1302" uly="3759">
        <line lrx="2278" lry="3813" ulx="1302" uly="3759">dich zu werben. Da breitete ich meinen</line>
        <line lrx="2265" lry="3862" ulx="1470" uly="3815">Un J geren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4039" type="textblock" ulx="2238" uly="4025">
        <line lrx="2278" lry="4039" ulx="2238" uly="4025">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4019" type="textblock" ulx="2315" uly="3941">
        <line lrx="2385" lry="4019" ulx="2315" uly="3941">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="319" type="textblock" ulx="320" uly="269">
        <line lrx="426" lry="319" ulx="320" uly="269">674</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="324" type="textblock" ulx="1119" uly="252">
        <line lrx="1558" lry="324" ulx="1119" uly="252">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="327" type="textblock" ulx="1872" uly="255">
        <line lrx="2128" lry="327" ulx="1872" uly="255">Cap. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3694" type="textblock" ulx="322" uly="394">
        <line lrx="1298" lry="447" ulx="331" uly="394">geren * über dich, und bedeckete deine</line>
        <line lrx="1294" lry="498" ulx="332" uly="448">ſcham. Und ich gelobete dirs, und be⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="548" ulx="334" uly="497">gab mich mit dir in einen bund, ſpricht</line>
        <line lrx="1302" lry="627" ulx="333" uly="510">der HErr ERR/ daß du ſollteſt mein</line>
        <line lrx="1101" lry="649" ulx="336" uly="600">ſeyn. * Ruth. 3, 9.</line>
        <line lrx="1303" lry="697" ulx="388" uly="647">9. Und ich badete dich mit waſſer,</line>
        <line lrx="1305" lry="746" ulx="323" uly="668">und wuſch dich von deinem blute, und</line>
        <line lrx="902" lry="797" ulx="334" uly="748">ſalbete dich mit balſam.</line>
        <line lrx="1303" lry="848" ulx="389" uly="795">10. Und kleidete dich mit * geſtickten</line>
        <line lrx="1300" lry="897" ulx="322" uly="848">kleidern, und zog dir ſemiſche ſchuh an⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="994" ulx="333" uly="897">ich gab dir feine leinene ieider, Und ſei⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="996" ulx="335" uly="949">dene ſchleyer. * ,1I5.</line>
        <line lrx="1300" lry="1047" ulx="390" uly="959">11. Und zierete dich eiſoden;</line>
        <line lrx="1304" lry="1098" ulx="333" uly="1048">und legte geſchmeide an deine arme⸗,</line>
        <line lrx="1007" lry="1145" ulx="333" uly="1095">und kektlein an deinen halß.</line>
        <line lrx="1309" lry="1193" ulx="392" uly="1145">12. Und gab dir haar⸗band an deine</line>
        <line lrx="1327" lry="1245" ulx="333" uly="1197">ſtirn, und ohren⸗ringe an deine ohren,</line>
        <line lrx="1207" lry="1295" ulx="334" uly="1246">und eine ſchöne krone auf dein haupt.</line>
        <line lrx="1312" lry="1347" ulx="395" uly="1297">13. Summa, du wareſt gezieret mit</line>
        <line lrx="1310" lry="1396" ulx="337" uly="1320">eitel gold und ſilber, und gekleidet mit</line>
        <line lrx="1309" lry="1447" ulx="333" uly="1395">eitel leinwad, ſeiden und geſticktem. Du</line>
        <line lrx="1307" lry="1498" ulx="336" uly="1447">aſſeſt auch eitel ſemmel, honig und öl,</line>
        <line lrx="1311" lry="1545" ulx="335" uly="1495">und wareſt überaus ſchön, und bekameſt</line>
        <line lrx="681" lry="1597" ulx="331" uly="1546">das königreich.</line>
        <line lrx="1309" lry="1647" ulx="391" uly="1596">14. Und dein ruhm erſchall unter die</line>
        <line lrx="1310" lry="1695" ulx="335" uly="1646">heyden, deiner ſchöne halben, welche</line>
        <line lrx="1307" lry="1749" ulx="333" uly="1697">gantz vollkommen war, durch den</line>
        <line lrx="1305" lry="1800" ulx="331" uly="1716">ſchmuck, ſo ich an dich gehän get hatte,</line>
        <line lrx="983" lry="1855" ulx="328" uly="1798">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1306" lry="1895" ulx="391" uly="1845">1§. Aber du verlieſſeſt dich auf deine</line>
        <line lrx="1300" lry="1946" ulx="329" uly="1895">ſchöne; und weil du ſo gerühmet wareſt,</line>
        <line lrx="1317" lry="2001" ulx="328" uly="1945">triebeſt du hurerey, alſo, daß du dich</line>
        <line lrx="1317" lry="2049" ulx="329" uly="1991">einem jeglichen, wer vorüber gieng, ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2095" ulx="329" uly="2046">mein machteſt, und thäteſt ſeinen willen.</line>
        <line lrx="1321" lry="2145" ulx="388" uly="2095">16. Und nahmeſt von deinen kleidern,</line>
        <line lrx="1300" lry="2195" ulx="330" uly="2145">und machteſt dir bunte altare drauß,</line>
        <line lrx="1305" lry="2244" ulx="331" uly="2198">und triebeſt deine hurerey darauf: als</line>
        <line lrx="1252" lry="2300" ulx="331" uly="2247">nie geſchehen iſt, noch geſchehen wird.</line>
        <line lrx="1302" lry="2347" ulx="387" uly="2297">17. Du nahmeſt auch dein ſchön gerä⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2396" ulx="329" uly="2347">the, das ich dir von meinem gold und ſil⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2469" ulx="327" uly="2397">ber gegeben hatte. ; und machteſt dir</line>
        <line lrx="1304" lry="2496" ulx="326" uly="2444">manns bilder drauß: und triebeſt deine</line>
        <line lrx="947" lry="2546" ulx="329" uly="2497">hurerey mit denſelbigen.</line>
        <line lrx="1301" lry="2622" ulx="387" uly="2540">18. Und nahmeſt deine geſtickte klei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2645" ulx="329" uly="2595">der, und bedeckteſt ſie damit; und mein</line>
        <line lrx="1301" lry="2704" ulx="330" uly="2646">öl und räuchwerck legteſt du ihnen vor.</line>
        <line lrx="1303" lry="2747" ulx="388" uly="2697">19. Meine ſpeiſe, die ich dir zu eſſen</line>
        <line lrx="1304" lry="2824" ulx="329" uly="2722">gab/ ſemmel, öl, honig, legteſt du ihnen</line>
        <line lrx="1300" lry="2869" ulx="327" uly="2797">vor zum fſüſſen geru uch. Ja es kam da⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2904" ulx="329" uly="2848">bin, ſpricht der HErr HERR M„,</line>
        <line lrx="1303" lry="2955" ulx="380" uly="2860">20. Daß du nahmeſt deine ſöhne</line>
        <line lrx="1295" lry="2998" ulx="324" uly="2949">und töchter, die du mir gezeuget hatteſt,</line>
        <line lrx="1297" lry="3046" ulx="326" uly="2999">und opfferteſt ſie denſelben zu freſſen.</line>
        <line lrx="1298" lry="3100" ulx="328" uly="3047">Meyneſt du denn, daß es ein geringes</line>
        <line lrx="1348" lry="3150" ulx="327" uly="3097">ſey um deine hurerey? * 2 Kön 16, 3. d</line>
        <line lrx="1129" lry="3207" ulx="530" uly="3128">cap. 23, 10. Jer. 7, 3 I.</line>
        <line lrx="1296" lry="3244" ulx="445" uly="3168">.Daß du mir meine kinder ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3297" ulx="327" uly="3207">zeſt, und laͤſſeſt ſie denſelben verbrennen?</line>
        <line lrx="1296" lry="3345" ulx="379" uly="3299">22. Noch haſt du in allen deinen</line>
        <line lrx="1297" lry="3407" ulx="324" uly="3348">gräueln und hurerey nie gedacht an die</line>
        <line lrx="1290" lry="3450" ulx="323" uly="3397">zeit deiner jugend, * wie bloß und na⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3542" ulx="324" uly="3438">det du wareſt, und in deinem blut la⸗</line>
        <line lrx="942" lry="3558" ulx="832" uly="3498">X* Ver.</line>
        <line lrx="1295" lry="3593" ulx="440" uly="3521">uber alle dieſe deine boßheit (Ach</line>
        <line lrx="1311" lry="3694" ulx="322" uly="3556">wee, wehe dir!) ſpricht dee HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3852" type="textblock" ulx="321" uly="3697">
        <line lrx="1300" lry="3748" ulx="374" uly="3697">24. Baueteſt du dir bergkirchen, und</line>
        <line lrx="1288" lry="3797" ulx="321" uly="3748">machteſt dir bergaltare auf allen gaſſen.</line>
        <line lrx="1300" lry="3852" ulx="369" uly="3795">25⁵˖. Und vornen an auf allen ſtraſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="370" type="textblock" ulx="2152" uly="362">
        <line lrx="2271" lry="370" ulx="2152" uly="362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="696" type="textblock" ulx="1337" uly="393">
        <line lrx="2296" lry="450" ulx="1337" uly="393">baueteſt du deine berg⸗altare, und mach⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="500" ulx="1340" uly="444">teſt deine ſchöne zu eitel gräuel, du gre⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="546" ulx="1340" uly="495">teſt mit deinen beinen gegen allen, ſo</line>
        <line lrx="2348" lry="600" ulx="1338" uly="544">vorüber giengen; und triebeſt groſſe hu⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="644" ulx="1339" uly="607">rerey.</line>
        <line lrx="2340" lry="696" ulx="1389" uly="644">26. Erſtlich triebeſt du hurerey mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1048" type="textblock" ulx="1337" uly="746">
        <line lrx="2342" lry="824" ulx="1338" uly="746">die groß fleiſch hatten; und triebeſt gr oſ⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="846" ulx="1337" uly="797">ſe hurerey mich zu reitzen.</line>
        <line lrx="1462" lry="895" ulx="1386" uly="858">27.</line>
        <line lrx="2299" lry="944" ulx="1337" uly="897">wider dich, und ſteurete ſolcher deiner</line>
        <line lrx="2301" lry="1029" ulx="1337" uly="946">weiſe; und * übergab dich in den willen</line>
        <line lrx="2299" lry="1048" ulx="1338" uly="995">deiner feinde, den töchtern der Philiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2901" type="textblock" ulx="1315" uly="1097">
        <line lrx="2340" lry="1149" ulx="1338" uly="1097">ruchten weſen. * Richt. 13, I.</line>
        <line lrx="2340" lry="1196" ulx="1390" uly="1145">28. Darnach triebeſt du hurerey mit</line>
        <line lrx="2302" lry="1249" ulx="1339" uly="1196">den kindern Aſſur, und konnteſt deß nicht</line>
        <line lrx="2301" lry="1298" ulx="1339" uly="1248">ſatt werden; ja, da du mit ihnen hure⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1372" ulx="1340" uly="1288">rey getrieben haͤtteſt, und deß nicht ſatt!</line>
        <line lrx="1763" lry="1392" ulx="1339" uly="1347">werden konnt eſt:</line>
        <line lrx="2348" lry="1456" ulx="1393" uly="1394">29. Machteſt du der hurerey noch</line>
        <line lrx="2327" lry="1500" ulx="1343" uly="1445">mehr im lande Canaan, biß in Chaldäa;</line>
        <line lrx="2351" lry="1577" ulx="1343" uly="1491">noch konnteſt du damit auch nicht fatt n</line>
        <line lrx="1530" lry="1593" ulx="1342" uly="1552">werden.</line>
        <line lrx="2322" lry="1646" ulx="1393" uly="1595">30. Wie ſoll ich dir doch dein hertz be⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1705" ulx="1339" uly="1646">ſchneiden, ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2304" lry="1772" ulx="1340" uly="1694">weil du ſolche wercke thuͤſt einer groſſen</line>
        <line lrx="1612" lry="1794" ulx="1340" uly="1748">ertz⸗huren?</line>
        <line lrx="2305" lry="1849" ulx="1393" uly="1775">31. Damit, daß du deine * bergkir⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1897" ulx="1340" uly="1846">chen bauteſt vornen an auf allen ſtraſ⸗!</line>
        <line lrx="2336" lry="1993" ulx="1337" uly="1896">ſen, und deine altare machteſt auf allen</line>
        <line lrx="2229" lry="1998" ulx="1337" uly="1947">gaſſen. Dazu wareſt du nicht wie e</line>
        <line lrx="2299" lry="2074" ulx="1339" uly="1962">andere hure, die man muß mit geld</line>
        <line lrx="2102" lry="2126" ulx="1315" uly="2047">kauffen; * vers 2 .</line>
        <line lrx="2330" lry="2151" ulx="1392" uly="2075">32. Noch wie die ehebrecherin, die an</line>
        <line lrx="2158" lry="2246" ulx="1339" uly="2108">nats ihres mannes andere zuläſſet.</line>
        <line lrx="2337" lry="2275" ulx="1458" uly="2198">„Denn allen andern huren giebet</line>
        <line lrx="2301" lry="2299" ulx="1338" uly="2205">man geld; Du aber giebeſt allen deinen</line>
        <line lrx="2326" lry="2347" ulx="1338" uly="2275">bulern geld zu, und ſchenckeſt ihnen, daß</line>
        <line lrx="2320" lry="2396" ulx="1337" uly="2346">ſie zu dir kommen allenthalben, und mit</line>
        <line lrx="1807" lry="2444" ulx="1337" uly="2398">die hurerey treiben.</line>
        <line lrx="2318" lry="2496" ulx="1394" uly="2446">34. Und findet ſich an dir das wider⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2543" ulx="1337" uly="2498">ſpiel vor andern weibern mit deiner hu⸗!</line>
        <line lrx="2296" lry="2597" ulx="1336" uly="2548">verey, weil man dir nicht nachläufft;</line>
        <line lrx="2301" lry="2650" ulx="1320" uly="2597">ſondern du geld zugiebeſt, und man dir</line>
        <line lrx="2322" lry="2730" ulx="1337" uly="2645">nicht geld zugiebt: alſo treibeſt du das</line>
        <line lrx="1574" lry="2746" ulx="1335" uly="2699">widerſpiel</line>
        <line lrx="2351" lry="2841" ulx="1371" uly="2712">ir: Darum, du hure, höre des Errn,</line>
        <line lrx="1434" lry="2844" ulx="1342" uly="2806">wor</line>
        <line lrx="2298" lry="2901" ulx="1389" uly="2847">36. So ſpricht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3753" type="textblock" ulx="1330" uly="2949">
        <line lrx="2328" lry="3000" ulx="1335" uly="2949">deine ſcham durch deine hurerey gegen</line>
        <line lrx="2297" lry="3070" ulx="1335" uly="2998">deine bulen entblöſſeſt; . und gegen allen</line>
        <line lrx="2328" lry="3102" ulx="1333" uly="3048">götzen deiner gräuel; und vergeuſſeſt</line>
        <line lrx="2333" lry="3199" ulx="1334" uly="3077">dar llut deiner kinder, welche du ihnen</line>
        <line lrx="1527" lry="3196" ulx="1334" uly="3159">opfferſt:</line>
        <line lrx="2296" lry="3248" ulx="1384" uly="3197">37. Darum ſihe, ich will ſammlen</line>
        <line lrx="2297" lry="3293" ulx="1332" uly="3249">alle deine bulen, mit welchen du wolluſt</line>
        <line lrx="2328" lry="3349" ulx="1331" uly="3298">getrieben haſt, ſammt allen, die du für</line>
        <line lrx="2338" lry="3399" ulx="1331" uly="3349">freunde hielteſt, zu deinen feinden; und</line>
        <line lrx="2328" lry="3449" ulx="1333" uly="3399">will ſie beyde wider dich ſammlen allent⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3501" ulx="1330" uly="3441">halben, und will ihnen deine ſcham blöſ⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3551" ulx="1331" uly="3497">ſen, daß * ſie deine ſcham gar ſehen ſol⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3599" ulx="1332" uly="3553">len. * cap. 23, 10. 19.</line>
        <line lrx="2295" lry="3650" ulx="1385" uly="3599">38. Und will * das recht der ehebre⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3701" ulx="1334" uly="3648">cherinnen und blutvergieſſerinnen über</line>
        <line lrx="2297" lry="3753" ulx="1335" uly="3699">dich gehen laſſen: und will dein blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3919" type="textblock" ulx="1336" uly="3751">
        <line lrx="2071" lry="3808" ulx="1336" uly="3751">ſtürtzen mit grimm und eifer.</line>
        <line lrx="1885" lry="3855" ulx="1529" uly="3808">* gap. 23/ 24.</line>
        <line lrx="2297" lry="3919" ulx="2115" uly="3847">39. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="760" type="textblock" ulx="1338" uly="696">
        <line lrx="2330" lry="760" ulx="1338" uly="696">den kindern Egypti, deinen nachbarn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="897" type="textblock" ulx="1501" uly="843">
        <line lrx="2300" lry="897" ulx="1501" uly="843">Ich aber ſtreckte meine hand aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1124" type="textblock" ulx="1338" uly="1045">
        <line lrx="2303" lry="1124" ulx="1338" uly="1045">welche ſich ſchämeten vor deinem ver⸗ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3091" type="textblock" ulx="1335" uly="2828">
        <line lrx="2519" lry="2895" ulx="2435" uly="2828">un, N</line>
        <line lrx="2542" lry="2954" ulx="1335" uly="2856">Weil du denn ſo milde geld zugibſt. und nin inttten inunn</line>
        <line lrx="2540" lry="3002" ulx="2317" uly="2949"> wiedu ued wntdse</line>
        <line lrx="2527" lry="3091" ulx="2408" uly="3002">l K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3059" type="textblock" ulx="2522" uly="2997">
        <line lrx="2547" lry="3059" ulx="2524" uly="3034">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3261" type="textblock" ulx="2320" uly="3198">
        <line lrx="2496" lry="3261" ulx="2320" uly="3198">ſe hatten, Pber de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="640" type="textblock" ulx="2344" uly="238">
        <line lrx="2507" lry="318" ulx="2351" uly="238">1e. 1.</line>
        <line lrx="2582" lry="404" ulx="2555" uly="314">⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="393" ulx="2372" uly="321">oſ dich in ifr</line>
        <line lrx="2585" lry="456" ulx="2368" uly="343">nnn Pentchen ail</line>
        <line lrx="2566" lry="506" ulx="2385" uly="422">r unttſſn</line>
        <line lrx="2582" lry="539" ulx="2409" uly="475">iekenn und Odein</line>
        <line lrx="2585" lry="640" ulx="2344" uly="504">e e nd ic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="698" type="textblock" ulx="2339" uly="601">
        <line lrx="2448" lry="659" ulx="2395" uly="601">9 ſe</line>
        <line lrx="2581" lry="698" ulx="2339" uly="622"> ün ienn bute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="849" type="textblock" ulx="2338" uly="659">
        <line lrx="2585" lry="849" ulx="2338" uly="659">9 S id Einn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1277" type="textblock" ulx="2327" uly="808">
        <line lrx="2353" lry="918" ulx="2330" uly="891">N</line>
        <line lrx="2443" lry="950" ulx="2403" uly="909">ller</line>
        <line lrx="2585" lry="1015" ulx="2336" uly="808">“ ein e ade  n</line>
        <line lrx="2579" lry="1076" ulx="2329" uly="983">6e nel ſilt gen id</line>
        <line lrx="2553" lry="1105" ulx="2397" uly="1050">12 Kl. 9.</line>
        <line lrx="2583" lry="1172" ulx="2342" uly="1095">lud wil ni een nun</line>
        <line lrx="2579" lry="1227" ulx="2327" uly="1144">, Gnd meinen e hſerin</line>
        <line lrx="2563" lry="1277" ulx="2328" uly="1194">ſunß ichrue, e, ud nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1905" type="textblock" ulx="2321" uly="1273">
        <line lrx="2583" lry="1390" ulx="2327" uly="1273">k ln der W 4</line>
        <line lrx="2527" lry="1438" ulx="2325" uly="1353">ſeietdenet ſigend,</line>
        <line lrx="2564" lry="1472" ulx="2342" uly="1366">ſeſen oMen tnt⸗ t</line>
        <line lrx="2568" lry="1542" ulx="2343" uly="1446">uch Uch N 1ae⸗ m</line>
        <line lrx="2546" lry="1577" ulx="2325" uly="1514"> lege ſr ſct der h</line>
        <line lrx="2556" lry="1625" ulx="2325" uly="1532">ſbol ic donit  nit e 1—</line>
        <line lrx="2566" lry="1712" ulx="2321" uly="1588">ſinlie erin deine ickin</line>
        <line lrx="2582" lry="1736" ulx="2335" uly="1625">at gl alert</line>
        <line lrx="2582" lry="1821" ulx="2324" uly="1691">i ſe ale eleſſſenen</line>
        <line lrx="2555" lry="1825" ulx="2355" uly="1767">bece wetden don di</line>
        <line lrx="2543" lry="1905" ulx="2327" uly="1820">ſt ſhuen: : De wheer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2281" type="textblock" ulx="2317" uly="1924">
        <line lrx="2561" lry="1985" ulx="2323" uly="1924">66. Dl lit ter mutn</line>
        <line lrx="2576" lry="2064" ulx="2317" uly="1927">eſche toren monen anſ der</line>
        <line lrx="2520" lry="2079" ulx="2317" uly="2029">bceine ſchveſter</line>
        <line lrx="2574" lry="2128" ulx="2319" uly="2035">lte mmknner und ln</line>
        <line lrx="2572" lry="2184" ulx="2317" uly="2138">elee kuter iſt eine von</line>
        <line lrx="2581" lry="2261" ulx="2329" uly="2182">daurt elutttrein nn</line>
        <line lrx="2442" lry="2281" ulx="2368" uly="2235">1hels 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1860" type="textblock" ulx="2321" uly="1745">
        <line lrx="2391" lry="1860" ulx="2321" uly="1745">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2276" type="textblock" ulx="2394" uly="2243">
        <line lrx="2402" lry="2276" ulx="2394" uly="2243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2788" type="textblock" ulx="2317" uly="2257">
        <line lrx="2585" lry="2355" ulx="2320" uly="2257">6 Glmnrt nieiſtene n</line>
        <line lrx="2585" lry="2382" ulx="2318" uly="2334"> Utiren töchtern, die di</line>
        <line lrx="2585" lry="2433" ulx="2317" uly="2387">wohnetz und Godon iſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2511" ulx="2317" uly="2439">ſcoeſet hut ioren uhm</line>
        <line lrx="2563" lry="2568" ulx="2326" uly="2448">eln vohnet, dtr.</line>
        <line lrx="2584" lry="2586" ulx="2322" uly="2521">6 Mierohleu fennwin</line>
        <line lrx="2579" lry="2683" ulx="2320" uly="2575">eRun eel, uc tet</line>
        <line lrx="2583" lry="2732" ulx="2318" uly="2642">adn . E ſehlet  licht .</line>
        <line lrx="2563" lry="2788" ulx="2377" uly="2694">ſno ii ſna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2888" type="textblock" ulx="2316" uly="2803">
        <line lrx="2408" lry="2888" ulx="2316" uly="2803">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3120" type="textblock" ulx="2329" uly="3051">
        <line lrx="2338" lry="3120" ulx="2329" uly="3051">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3202" type="textblock" ulx="2320" uly="3046">
        <line lrx="2462" lry="3096" ulx="2358" uly="3046">Gile, Ne</line>
        <line lrx="2466" lry="3185" ulx="2329" uly="3095">Nen nſſe ot,</line>
        <line lrx="2500" lry="3202" ulx="2320" uly="3149">elund guter i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3100" type="textblock" ulx="2463" uly="3063">
        <line lrx="2507" lry="3100" ulx="2463" uly="3063">e d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3320" type="textblock" ulx="2465" uly="3083">
        <line lrx="2516" lry="3154" ulx="2484" uly="3083">z</line>
        <line lrx="2528" lry="3202" ulx="2490" uly="3165">Rey</line>
        <line lrx="2536" lry="3206" ulx="2495" uly="3173">Ree</line>
        <line lrx="2581" lry="3264" ulx="2465" uly="3185">tinmmn</line>
        <line lrx="2577" lry="3320" ulx="2547" uly="3275">Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3821" type="textblock" ulx="2322" uly="3248">
        <line lrx="2541" lry="3321" ulx="2323" uly="3248">llſen t ſe nichtt</line>
        <line lrx="2564" lry="3366" ulx="2330" uly="3301">0 Eondern Paken ſn,</line>
        <line lrx="2583" lry="3438" ulx="2322" uly="3323">ur ir ni</line>
        <line lrx="2585" lry="3522" ulx="2330" uly="3402">urle obe, de gichh Uhetunn</line>
        <line lrx="2557" lry="3576" ulx="2328" uly="3501">160 6 ſat guch 26en</line>
        <line lrx="2582" lry="3575" ulx="2505" uly="3534">S cig</line>
        <line lrx="2582" lry="3631" ulx="2326" uly="3546">n herter ſinnden Ctien:</line>
        <line lrx="2575" lry="3703" ulx="2334" uly="3606">ſe WMin feln</line>
        <line lrx="2580" lry="3732" ulx="2327" uly="3627">ten N Neß 1 N</line>
        <line lrx="2512" lry="3778" ulx="2330" uly="3700">lit gemnachet</line>
        <line lrx="2582" lry="3821" ulx="2334" uly="3694">r inni ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3896" type="textblock" ulx="2331" uly="3787">
        <line lrx="2577" lry="3838" ulx="2468" uly="3787"> gethan he</line>
        <line lrx="2577" lry="3896" ulx="2331" uly="3796">fie ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="307" type="textblock" ulx="99" uly="219">
        <line lrx="207" lry="307" ulx="99" uly="219">Cap. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="165" lry="423" ulx="0" uly="343">e erpaltene,</line>
        <line lrx="226" lry="485" ulx="26" uly="414">leitel granl⸗ n</line>
        <line lrx="232" lry="532" ulx="28" uly="455">leiten ſegen ali</line>
        <line lrx="235" lry="589" ulx="27" uly="514"> udtiheſt en</line>
        <line lrx="214" lry="680" ulx="0" uly="608">triebeſt du hure</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="445" type="textblock" ulx="181" uly="391">
        <line lrx="238" lry="445" ulx="181" uly="391">Undt</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="734" type="textblock" ulx="139" uly="688">
        <line lrx="220" lry="734" ulx="139" uly="688">en nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="127" lry="820" ulx="0" uly="769">iu eiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="890" type="textblock" ulx="3" uly="813">
        <line lrx="236" lry="890" ulx="3" uly="813">r ſrreckte neine heie</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="128" lry="919" ulx="0" uly="863">nd ſenrete</line>
        <line lrx="245" lry="934" ulx="125" uly="888">6 Neurete ſolchet</line>
        <line lrx="241" lry="987" ulx="3" uly="914">ibergab dichin ern</line>
        <line lrx="244" lry="1043" ulx="0" uly="967">de 1 töchtern der Ui</line>
        <line lrx="245" lry="1089" ulx="0" uly="1027">ümeten Nr enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="169" lry="1113" ulx="159" uly="1091">1</line>
        <line lrx="155" lry="1181" ulx="0" uly="1116"> tiiebeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="246" lry="1244" ulx="0" uly="1182">ur, und konnteſt An</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1292" type="textblock" ulx="2" uly="1227">
        <line lrx="238" lry="1292" ulx="2" uly="1227">, da dun mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="250" lry="1333" ulx="0" uly="1283">ltreſt, und deßs nite</line>
        <line lrx="236" lry="1369" ulx="0" uly="1301">: es che</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="249" lry="1449" ulx="0" uly="1377">4 du der hilerne</line>
        <line lrx="248" lry="1502" ulx="11" uly="1430">Camnan, biß in Chan</line>
        <line lrx="239" lry="1549" ulx="10" uly="1488">eu damit guch nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="246" lry="1643" ulx="1" uly="1583">lich dir doch dein hen</line>
        <line lrx="246" lry="1706" ulx="107" uly="1644">hert 9</line>
        <line lrx="251" lry="1754" ulx="0" uly="1686">wercke thuſt einer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1680" type="textblock" ulx="2" uly="1634">
        <line lrx="82" lry="1680" ulx="2" uly="1634">cht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="245" lry="1845" ulx="0" uly="1786">daſ dudeige * bere</line>
        <line lrx="230" lry="1895" ulx="0" uly="1848">Mrnen an guf allen</line>
        <line lrx="246" lry="1944" ulx="0" uly="1896">altare machteſt auf</line>
        <line lrx="247" lry="1995" ulx="3" uly="1944">1 Wareſt du wicht wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="239" lry="2048" ulx="9" uly="1997"> die man muß ni</line>
        <line lrx="211" lry="2100" ulx="26" uly="2049">..rd 26,</line>
        <line lrx="244" lry="2150" ulx="2" uly="2095">wie die ehebkecherit</line>
        <line lrx="232" lry="2198" ulx="0" uly="2150">nannes andere ulaſet,</line>
        <line lrx="244" lry="2247" ulx="2" uly="2203">fallen andern huren e</line>
        <line lrx="242" lry="2303" ulx="0" uly="2250">D aber giebeſt allen d</line>
        <line lrx="240" lry="2350" ulx="1" uly="2303">zu, und ſchenckeſt ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2401" type="textblock" ulx="2" uly="2356">
        <line lrx="246" lry="2401" ulx="2" uly="2356">mmen allenthalben vn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="91" lry="2458" ulx="3" uly="2411">treiben.</line>
        <line lrx="237" lry="2500" ulx="5" uly="2455">findet ſich an die dai .</line>
        <line lrx="235" lry="2550" ulx="0" uly="2507">ern weibern mnit deitn</line>
        <line lrx="242" lry="2604" ulx="7" uly="2558">man dir nicht untt</line>
        <line lrx="236" lry="2665" ulx="4" uly="2610">eld zugiebeſt, uin r.</line>
        <line lrx="214" lry="2712" ulx="1" uly="2662">giebt: alſo treibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2810" type="textblock" ulx="3" uly="2758">
        <line lrx="230" lry="2810" ulx="3" uly="2758">n, du hure, hoͤre N;</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="227" lry="2914" ulx="0" uly="2858">pricht der HErr ,⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2961" ulx="2" uly="2916">n ſo milde geld ud</line>
        <line lrx="229" lry="3012" ulx="13" uly="2966">durch deine hilen</line>
        <line lrx="224" lry="3064" ulx="1" uly="3017">entbloſſeſt; ulngen</line>
        <line lrx="230" lry="3116" ulx="1" uly="3069">r grällel; und e</line>
        <line lrx="229" lry="3172" ulx="0" uly="3116">er kinder, welcete⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3271" ulx="0" uly="3211">um ſihe, ich il r</line>
        <line lrx="233" lry="3329" ulx="2" uly="3269">llen, mit welchel⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3376" ulx="4" uly="3325">ſt, ſammt alen,</line>
        <line lrx="221" lry="3437" ulx="0" uly="3375">eſt, zu Ninen fffn</line>
        <line lrx="227" lry="3481" ulx="4" uly="3425">e wider dic ſünnenti</line>
        <line lrx="239" lry="3561" ulx="0" uly="3475">will ihnen hſeſe 4</line>
        <line lrx="237" lry="3627" ulx="5" uly="3538">ſe Men 8</line>
        <line lrx="225" lry="3689" ulx="6" uly="3624">will * at ett /</line>
        <line lrx="228" lry="3742" ulx="0" uly="3672">ind Flutrerfefſirte,.</line>
        <line lrx="227" lry="3793" ulx="7" uly="3720">laſen: und u N</line>
        <line lrx="186" lry="3850" ulx="14" uly="3784">grimet ld eiſer,</line>
        <line lrx="228" lry="3915" ulx="0" uly="3850">. 1 1 gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="790" type="textblock" ulx="7" uly="698">
        <line lrx="241" lry="756" ulx="7" uly="698">latcten; Und er⸗</line>
        <line lrx="247" lry="790" ulx="22" uly="728">nien; Und trietiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1196" type="textblock" ulx="177" uly="1093">
        <line lrx="244" lry="1152" ulx="177" uly="1093">Pichen</line>
        <line lrx="248" lry="1196" ulx="177" uly="1153">hueeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="365" type="textblock" ulx="372" uly="285">
        <line lrx="816" lry="365" ulx="372" uly="285">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="368" type="textblock" ulx="1062" uly="266">
        <line lrx="1488" lry="368" ulx="1062" uly="266">ZBeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="357" type="textblock" ulx="2151" uly="283">
        <line lrx="2252" lry="357" ulx="2151" uly="283">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="544" type="textblock" ulx="304" uly="387">
        <line lrx="1259" lry="445" ulx="358" uly="387">239 Und will diche in ihre hände geben,</line>
        <line lrx="1263" lry="499" ulx="304" uly="438">daß ſie deine bergekirchen abbrechen, und</line>
        <line lrx="1262" lry="544" ulx="306" uly="489">deine berg altare umreiſſen, und dir dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="540" type="textblock" ulx="1291" uly="379">
        <line lrx="2244" lry="441" ulx="1321" uly="379">§52. So trage auch nun deine ſchande,</line>
        <line lrx="2259" lry="490" ulx="1291" uly="426">die du deine ſchweſter fromm machteſt</line>
        <line lrx="2257" lry="540" ulx="1294" uly="480">durch deine ſünden, in welchen du gröſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="593" type="textblock" ulx="307" uly="529">
        <line lrx="2260" lry="593" ulx="307" uly="529">ne kleider ausziehen, und dein ſchön ge⸗ ſere gräuel, denn ſie, gethan haſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1243" type="textblock" ulx="305" uly="584">
        <line lrx="1263" lry="643" ulx="305" uly="584">räthe dir nehmen, und dich nacket und</line>
        <line lrx="1071" lry="695" ulx="309" uly="641">bloß ſitzen laſſen. .</line>
        <line lrx="1260" lry="744" ulx="355" uly="685">40. Und ſollen hauffen leute über dich</line>
        <line lrx="1261" lry="792" ulx="305" uly="737">bringen, die dich ſteinigen, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="847" ulx="306" uly="791">ren ſchwerdten zerhauen,“</line>
        <line lrx="1262" lry="895" ulx="359" uly="834">41. Und * deine häuſer mit feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="944" ulx="307" uly="887">brennen, und dir dein recht thun, vor</line>
        <line lrx="1265" lry="994" ulx="308" uly="936">den augen vieler weiber. Alſo will ich</line>
        <line lrx="1266" lry="1041" ulx="307" uly="983">deiner hurerey ein ende machen, daß</line>
        <line lrx="1260" lry="1097" ulx="307" uly="1036">du nicht mehr ſollt geld noch zugeben.</line>
        <line lrx="964" lry="1146" ulx="581" uly="1092">* 2 Kön. 25/ 9.</line>
        <line lrx="926" lry="1195" ulx="320" uly="1142">42. Und will n 1.</line>
        <line lrx="968" lry="1243" ulx="309" uly="1194">kühlen, und meinen eifer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1231" type="textblock" ulx="732" uly="1125">
        <line lrx="1266" lry="1193" ulx="732" uly="1125">meinen muth an dir</line>
        <line lrx="1265" lry="1231" ulx="986" uly="1186">an dir ſätti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1301" type="textblock" ulx="310" uly="1234">
        <line lrx="1262" lry="1301" ulx="310" uly="1234">gen; daß ich ruhe, und nicht mehr zür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2140" type="textblock" ulx="303" uly="1299">
        <line lrx="902" lry="1344" ulx="303" uly="1299">nen dürffe. .</line>
        <line lrx="1270" lry="1394" ulx="360" uly="1334">43. Darum, daß du nicht gedacht haſt</line>
        <line lrx="1268" lry="1443" ulx="308" uly="1388">an die zeit deiner jugend, ſondern mich</line>
        <line lrx="1267" lry="1493" ulx="308" uly="1436">mit dieſem allen gereitzet; darum will</line>
        <line lrx="1265" lry="1546" ulx="309" uly="1486">Ich auch dir * alle dein thun auf den</line>
        <line lrx="1264" lry="1595" ulx="308" uly="1535">kopff legen, ſoricht der HErr HERR;</line>
        <line lrx="1266" lry="1644" ulx="308" uly="1587">wiewol ich damit nicht gethan habe</line>
        <line lrx="1114" lry="1694" ulx="307" uly="1637">nach dem laſter in deinen gräueln.</line>
        <line lrx="1262" lry="1743" ulx="405" uly="1694">*cap. 9/16. cap. I1/2 I. cap. 17,/19.</line>
        <line lrx="1266" lry="1794" ulx="357" uly="1735">44. Sihe, alle die, ſo ſprüchwort pfle⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1848" ulx="307" uly="1785">gen zu üben, werden von dir diß ſprüch⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1893" ulx="305" uly="1838">wort ſagen: Die tochter iſt wie die</line>
        <line lrx="1134" lry="1946" ulx="309" uly="1897">mutter.</line>
        <line lrx="1265" lry="1994" ulx="360" uly="1935">45. Du biſt deiner mutter toͤchter,</line>
        <line lrx="1263" lry="2042" ulx="308" uly="1985">welche ihren mann und kinder verſtöſſet:</line>
        <line lrx="1265" lry="2095" ulx="308" uly="2036">und biſt eine ſchweſter deiner ſchweſtern,</line>
        <line lrx="1266" lry="2140" ulx="309" uly="2083">die ihre männer und kinder verſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2193" type="textblock" ulx="310" uly="2130">
        <line lrx="1345" lry="2193" ulx="310" uly="2130">* Eure mutter iſt eine von den Hethi⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2284" type="textblock" ulx="306" uly="2189">
        <line lrx="1159" lry="2244" ulx="306" uly="2189">tern, und euer vatter ein Amoriter.</line>
        <line lrx="676" lry="2284" ulx="512" uly="2242">* vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3538" type="textblock" ulx="306" uly="2285">
        <line lrx="1267" lry="2344" ulx="355" uly="2285">46. Samaria* iſt deine groſſe ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2394" ulx="307" uly="2337">ſter, mit ihren töchtern, die dir zur lin⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2444" ulx="310" uly="2385">cken wohnet; und Sodom iſt deine klei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2497" ulx="310" uly="2437">ne ſchweſter, mit ihren töchtern, die zu</line>
        <line lrx="1265" lry="2543" ulx="311" uly="2486">deiner rechten wohnet. * cap. 23,/ 4. ſq.</line>
        <line lrx="1270" lry="2592" ulx="361" uly="2537">47. Wiewohl du dennoch nicht gelebet</line>
        <line lrx="1268" lry="2643" ulx="315" uly="2586">haſt nach ihrem weſen, noch gethan nach</line>
        <line lrx="1269" lry="2693" ulx="313" uly="2635">ihren gräueln. Es fehlet nicht weit, daß</line>
        <line lrx="1267" lry="2739" ulx="313" uly="2686">du es ärger gemacht haſt weder ſie, in</line>
        <line lrx="1268" lry="2795" ulx="306" uly="2741">alle deinem weſen. * cap. 22/11.</line>
        <line lrx="1269" lry="2847" ulx="316" uly="2788">48. So wahr ich lebe, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1265" lry="2897" ulx="356" uly="2836">ERR : * Sodom, deine ſchweſter,</line>
        <line lrx="1266" lry="2947" ulx="329" uly="2889">ammt ihren töchtern, hat nicht ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2998" ulx="309" uly="2939">than⸗ wie du und deine töchter.</line>
        <line lrx="1173" lry="3047" ulx="488" uly="2993">„ * I Moſ. 13, 13.</line>
        <line lrx="1269" lry="3093" ulx="323" uly="3035">49. Sihe, das war deiner ſchweſter *</line>
        <line lrx="1268" lry="3146" ulx="310" uly="3087">Sodom miſſethat. Hoffart, und alles</line>
        <line lrx="1269" lry="3191" ulx="307" uly="3138">vollauf und guter friede, den ſie und ihre</line>
        <line lrx="1268" lry="3247" ulx="306" uly="3189">toͤchter hatten; aber dem armen und dürf⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3295" ulx="310" uly="3239">tigen hulffen ſie nicht; * 1 Moſ. 18/20.</line>
        <line lrx="1268" lry="3345" ulx="362" uly="3289">50. Sondern waren ſtoltz, und thä⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3395" ulx="307" uly="3337">ten gräuel vor mir; darum ich ſie auch</line>
        <line lrx="1270" lry="3443" ulx="309" uly="3389">weggethan habe, da ich begunnte darein</line>
        <line lrx="1022" lry="3495" ulx="309" uly="3443">zu ſehen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="3538" ulx="367" uly="3484">51. So hat auch * Samaria nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3594" type="textblock" ulx="309" uly="3536">
        <line lrx="1289" lry="3594" ulx="309" uly="3536">helffte deiner ſünden gethan; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3848" type="textblock" ulx="304" uly="3587">
        <line lrx="1270" lry="3648" ulx="310" uly="3587">du haſt deiner gräuel ſo vielmehr über</line>
        <line lrx="1272" lry="3692" ulx="304" uly="3637">ſie gethan, daß † du deine ſchweſter</line>
        <line lrx="1271" lry="3749" ulx="308" uly="3689">gleich fromm gemachet haſt, gegen alle</line>
        <line lrx="1155" lry="3799" ulx="310" uly="3739">deine gräuel, die du gethan haſt.</line>
        <line lrx="1224" lry="3848" ulx="360" uly="3787">* 2 Kön. 17, 7. ſad. † Es⸗ 23/ I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="651" type="textblock" ulx="1272" uly="577">
        <line lrx="2127" lry="651" ulx="1272" uly="577">macheſt ſie frömmer, denn du biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1778" type="textblock" ulx="1273" uly="582">
        <line lrx="2260" lry="628" ulx="2184" uly="582">So</line>
        <line lrx="2262" lry="688" ulx="1273" uly="631">ſey nun auch Du ſchamroth, und trage</line>
        <line lrx="2264" lry="728" ulx="1297" uly="676">deine ſchande, daß du deine ſchweſter</line>
        <line lrx="2148" lry="787" ulx="1293" uly="730">fromm gemachet haſt. „</line>
        <line lrx="2264" lry="837" ulx="1350" uly="777">5 3. Ich will aber ihr gefängniß wen⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="888" ulx="1297" uly="828">den, nemlich das gefängniß dieſer So⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="937" ulx="1276" uly="878">dom und ihrer töchter, und das gefäng⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="985" ulx="1275" uly="929">niß dieſer Samaria, und ihrer töchter,</line>
        <line lrx="2265" lry="1038" ulx="1299" uly="979">und die gefangene deines jetzigen gefäng⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1086" ulx="1297" uly="1031">niſſes, ſammt ihnen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1136" ulx="1351" uly="1077">54. Daß du tragen müſſeſt deine ſchan⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1180" ulx="1298" uly="1131">de und hohn für alles, das du gethan</line>
        <line lrx="2261" lry="1230" ulx="1284" uly="1179">haſt; und dennoch ihr getröſtet werdet.</line>
        <line lrx="2258" lry="1287" ulx="1354" uly="1229">§ §. Und deine ſchweſter, dieſe Sodom,</line>
        <line lrx="2261" lry="1336" ulx="1303" uly="1278">und ibre töchter ſollen bekehret werden,</line>
        <line lrx="2264" lry="1386" ulx="1278" uly="1329">wie ſie vor gewelen ſind; und Samaria</line>
        <line lrx="2264" lry="1436" ulx="1300" uly="1377">und ihre töchter ſollen bekehret werden,</line>
        <line lrx="2267" lry="1479" ulx="1299" uly="1429">wie ſie vor geweſen ſind; dazu du auch</line>
        <line lrx="2269" lry="1537" ulx="1301" uly="1477">und deine töchter ſollet bekehret werden,</line>
        <line lrx="2127" lry="1588" ulx="1302" uly="1528">wie ihr vor geweſen ſeyd.</line>
        <line lrx="2267" lry="1636" ulx="1332" uly="1578">§86. Und wirſt nicht mehr dieſelbige</line>
        <line lrx="2268" lry="1687" ulx="1303" uly="1629">Sodom, deine ſchweſter rühmen, wie</line>
        <line lrx="1933" lry="1733" ulx="1303" uly="1679">zur zeit deines hochmuths;</line>
        <line lrx="1431" lry="1778" ulx="1357" uly="1737">§97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3613" type="textblock" ulx="1286" uly="1727">
        <line lrx="2267" lry="1785" ulx="1462" uly="1727">Da deine boßheit noch nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1838" ulx="1301" uly="1778">deckt war, als zur zeit, da dich die</line>
        <line lrx="2267" lry="1887" ulx="1302" uly="1829">töchter Syriä und die töchter der Phili⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1935" ulx="1301" uly="1880">ſter olenthalben ſchändeten; und ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1985" ulx="1303" uly="1929">achteten dich um und um. .</line>
        <line lrx="2267" lry="2035" ulx="1356" uly="1978">58. Da ihr mußtet eure laͤſter und</line>
        <line lrx="2269" lry="2087" ulx="1305" uly="2029">greuel tragen, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2269" lry="2135" ulx="1355" uly="2072">59. Denn alſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2265" lry="2186" ulx="1321" uly="2128">5ERR : Ich will dir thun, wie du</line>
        <line lrx="2269" lry="2237" ulx="1304" uly="2179">gethan haſt, daß du den eid verachteſt,</line>
        <line lrx="1965" lry="2285" ulx="1300" uly="2230">und brichſt den bund.</line>
        <line lrx="2266" lry="2335" ulx="1353" uly="2274">60. Ich will aber gedencken an mei⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2385" ulx="1300" uly="2328">nen bund, den ich mit dir gemacht ha⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2436" ulx="1303" uly="2380">be, * zur zeit deiner jugend; und wilt</line>
        <line lrx="2268" lry="2479" ulx="1302" uly="2428">mit dir einen ewigen bund aufrichten.</line>
        <line lrx="1988" lry="2532" ulx="1627" uly="2479">* Hoſ. 2, I5.</line>
        <line lrx="2269" lry="2584" ulx="1353" uly="2529">61. Da * wirſt du an deine wege ge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2634" ulx="1301" uly="2576">dencken, und dich ſchämen; wenn du</line>
        <line lrx="2268" lry="2684" ulx="1301" uly="2627">deine groſſe und kleine ſchweſtern zu dir</line>
        <line lrx="2269" lry="2734" ulx="1304" uly="2677">nehmen wirſt, die ich dir zu töchtern ge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2777" ulx="1301" uly="2728">ben werde; aber nicht aus deinem bun⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2829" ulx="1327" uly="2783">e. * cap. 20, 43.</line>
        <line lrx="2272" lry="2885" ulx="1351" uly="2825">62. Sondern Ich will meinen bund</line>
        <line lrx="2273" lry="2925" ulx="1304" uly="2874">mit dir aufrichten, daß du erfahren</line>
        <line lrx="1963" lry="2981" ulx="1304" uly="2926">ſollt, daß Ich der HErr ſey.</line>
        <line lrx="2269" lry="3035" ulx="1357" uly="2974">63. Auf daß du daran * gedenckeſt,</line>
        <line lrx="2273" lry="3080" ulx="1303" uly="3027">und dich ſchämeſt, und vor ſchanden</line>
        <line lrx="2274" lry="3134" ulx="1304" uly="3077">nicht mehr deinen mund aufthun dürfs⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3184" ulx="1299" uly="3129">feſt; wenn ich dir alles vergeben werde⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3238" ulx="1299" uly="3177">was du gethan haſt, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2170" lry="3287" ulx="1300" uly="3225">HERR. * cap. 36,/ 31. 32.</line>
        <line lrx="2235" lry="3374" ulx="1505" uly="3308">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2282" lry="3434" ulx="1355" uly="3367">Von des königes Zedekiä gefängniß</line>
        <line lrx="1847" lry="3475" ulx="1299" uly="3427">und dem reiche Chriſti.</line>
        <line lrx="2273" lry="3613" ulx="1286" uly="3481">U des HERRN wort geſchah zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2824" type="textblock" ulx="1300" uly="2784">
        <line lrx="1320" lry="2824" ulx="1300" uly="2784">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3789" type="textblock" ulx="1305" uly="3538">
        <line lrx="2179" lry="3593" ulx="1421" uly="3538">mir, und ſprach; =ð</line>
        <line lrx="2278" lry="3644" ulx="1448" uly="3583">2. Du menſchen⸗ kind, lege dem</line>
        <line lrx="2272" lry="3694" ulx="1305" uly="3636">hauſe Iſrael ein räthſel vor, und ein</line>
        <line lrx="2026" lry="3739" ulx="1308" uly="3690">gleichniß, S</line>
        <line lrx="2279" lry="3789" ulx="1328" uly="3733">3. Und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3886" type="textblock" ulx="1309" uly="3785">
        <line lrx="2271" lry="3847" ulx="1309" uly="3785">HERR: Ein groſſer adler, mit groſſen</line>
        <line lrx="2271" lry="3886" ulx="1484" uly="3835">U u 2 flügeln,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="352" type="textblock" ulx="305" uly="289">
        <line lrx="401" lry="352" ulx="305" uly="289">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="361" type="textblock" ulx="1000" uly="289">
        <line lrx="1424" lry="361" ulx="1000" uly="289">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="360" type="textblock" ulx="1860" uly="289">
        <line lrx="2198" lry="360" ulx="1860" uly="289">Cap. 17. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3870" type="textblock" ulx="295" uly="421">
        <line lrx="1279" lry="514" ulx="317" uly="421">fügeln⸗ und langen fittigen, und voll fe⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="520" ulx="318" uly="472">dern, die bunt waren, kam auf Libanon,</line>
        <line lrx="1208" lry="574" ulx="315" uly="523">und nahm den wipffel von dem ceder;</line>
        <line lrx="1286" lry="620" ulx="366" uly="552">4. Und brach das oberſte reiß ab, und</line>
        <line lrx="1286" lry="677" ulx="314" uly="620">führete es ins krämer⸗land, und ſetzte es</line>
        <line lrx="856" lry="716" ulx="314" uly="671">in die kauffmannsſtadt.</line>
        <line lrx="1285" lry="768" ulx="371" uly="719">5§. Er nahm auch ſaamen aus demſel⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="823" ulx="314" uly="770">bigen lande, und ſäete ihn in daſſelbige</line>
        <line lrx="1286" lry="912" ulx="313" uly="818">gute tand, da viel waſſers iſt, und ſatzte</line>
        <line lrx="580" lry="917" ulx="318" uly="870">es loſe hin.</line>
        <line lrx="1284" lry="968" ulx="366" uly="920">6. Und es wuchs, und ward ein*</line>
        <line lrx="1283" lry="1022" ulx="314" uly="969">ausgebreiteter weinſtock, und niedriges</line>
        <line lrx="1281" lry="1073" ulx="316" uly="1011">ſtammes, denn ſeine reben bogen ſich zu</line>
        <line lrx="1283" lry="1117" ulx="315" uly="1070">ihm, und ſeine wurtzeln waren unter</line>
        <line lrx="1278" lry="1210" ulx="314" uly="1118">ihm; und war alſo ein weinſtock, der</line>
        <line lrx="903" lry="1270" ulx="314" uly="1149">reben krigte, und zweige:</line>
        <line lrx="1282" lry="1324" ulx="396" uly="1226">.Und da war ein ander aroſſer adler,</line>
        <line lrx="1283" lry="1415" ulx="315" uly="1275">mir aroſſen flügeln, und vielen federn;</line>
        <line lrx="1286" lry="1426" ulx="315" uly="1369">und ſthe, der weinſtock hatte verlangen</line>
        <line lrx="1287" lry="1469" ulx="315" uly="1419">an ſeinen wurtzeln zu dieſem adler, und</line>
        <line lrx="1288" lry="1520" ulx="313" uly="1467">ſtreckete ſeine veben aus gegen ihm, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="1574" ulx="314" uly="1518">er gewäſſert würde, vom platz ſeiner</line>
        <line lrx="537" lry="1624" ulx="316" uly="1569">pflantzen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1670" ulx="366" uly="1618">8. Und war doch auf einem guten bo⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1720" ulx="311" uly="1668">den, an viel waſſer gepflantzet, daß er</line>
        <line lrx="1287" lry="1771" ulx="310" uly="1715">wohl hätte können zweige bringen,</line>
        <line lrx="1286" lry="1818" ulx="312" uly="1765">frucht tragen, und ein herrlicher wein⸗</line>
        <line lrx="620" lry="1866" ulx="311" uly="1815">ſtock werden.</line>
        <line lrx="1285" lry="1942" ulx="326" uly="1868">9. So ſprich nun: Alſo ſagt der HErr</line>
        <line lrx="1281" lry="1976" ulx="310" uly="1918">HE RR: Sollte der gerathen? Ja,</line>
        <line lrx="1288" lry="2015" ulx="310" uly="1950">man wird ſeine wurtzel ausrotten, und</line>
        <line lrx="1301" lry="2103" ulx="306" uly="2016">ſeine frucht abreiſſen, und wird verdor⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2118" ulx="307" uly="2067">ren, daß alle ſeines gewächſes blätter ver⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2170" ulx="306" uly="2119">Jorren werden; und wird nicht geſchehen</line>
        <line lrx="1287" lry="2225" ulx="307" uly="2169">durch groſſen arm, noch viel volcks, auf</line>
        <line lrx="1278" lry="2315" ulx="314" uly="2217">an man ihn von ſeinen wurtzeln weg⸗</line>
        <line lrx="500" lry="2316" ulx="333" uly="2271">ühre.</line>
        <line lrx="1285" lry="2397" ulx="365" uly="2317">10. Sihe, er iſt zwar gepflantzet, aber</line>
        <line lrx="1283" lry="2418" ulx="305" uly="2359">ſollte er gerathen? Ja ſo bald ihn der</line>
        <line lrx="1280" lry="2472" ulx="309" uly="2379">oſtiwind rühren wird⸗ wird er verdorren</line>
        <line lrx="1040" lry="2522" ulx="307" uly="2468">auf dem platz ſeines gewächſes.</line>
        <line lrx="1279" lry="2588" ulx="359" uly="2515">11. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="721" lry="2615" ulx="311" uly="2569">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="2671" ulx="359" uly="2619">12. Lieber ſprich zu dem ungehorſa⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2717" ulx="299" uly="2668">men hauſe: Wiſſet ihr nicht, was das</line>
        <line lrx="1276" lry="2766" ulx="302" uly="2718">iſt? Und ſprich: Sihe, * es kam der kö⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2825" ulx="303" uly="2770">nig zu Babel gen Jeruſalem, und nahm</line>
        <line lrx="1279" lry="2912" ulx="303" uly="2817">ihren könig und ihre turſten, und führete</line>
        <line lrx="901" lry="2946" ulx="302" uly="2867">ſie weg zu ſich gen Babel.</line>
        <line lrx="1026" lry="2967" ulx="548" uly="2920">2 Kön. 24, 10. 15.</line>
        <line lrx="1275" lry="3019" ulx="357" uly="2924">13. Und nahm von dem königlichen</line>
        <line lrx="1272" lry="3068" ulx="299" uly="3016">ſaamen, und machte einen bund mit ihm;</line>
        <line lrx="1276" lry="3118" ulx="299" uly="3070">und nahm einen eid von ihm, aber die</line>
        <line lrx="1164" lry="3169" ulx="298" uly="3119">gewaltigen im lande nahm er weg.</line>
        <line lrx="1276" lry="3219" ulx="354" uly="3169">14. Damit das königreich demüthig</line>
        <line lrx="1247" lry="3269" ulx="298" uly="3217">bliebe, und ſich nicht erhübe; auf da</line>
        <line lrx="1269" lry="3316" ulx="299" uly="3266">ſein bund gehalten würde, und beſtünde.</line>
        <line lrx="1273" lry="3367" ulx="355" uly="3319">15. Aber derſelbe (ſaame) fiel von ihm</line>
        <line lrx="1274" lry="3421" ulx="296" uly="3366">abe, und ſandte ſeine bottſchafft in Eay⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3466" ulx="296" uly="3416">pten, daß man ihm roſſe und viel volcks</line>
        <line lrx="1272" lry="3519" ulx="295" uly="3438">ſchicken ſollte. Sollte es dem gerathen?</line>
        <line lrx="1272" lry="3564" ulx="300" uly="3518">Sollte er davon kommen, der ſolches</line>
        <line lrx="1275" lry="3618" ulx="299" uly="3568">thut? Und ſollte der, ſo den bund bricht,</line>
        <line lrx="696" lry="3680" ulx="297" uly="3600">davon kommen?</line>
        <line lrx="1275" lry="3735" ulx="356" uly="3652">16. So wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="1274" lry="3773" ulx="297" uly="3717">HErr HERR: An dem ort des koͤniges,</line>
        <line lrx="1280" lry="3823" ulx="297" uly="3729">der ihn Zum könige geſetzt hat, welches</line>
        <line lrx="1281" lry="3870" ulx="305" uly="3818">eid er herachtet, und welches bund er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1977" type="textblock" ulx="1316" uly="400">
        <line lrx="2274" lry="481" ulx="1322" uly="400">gebrochen hat, da ſoll er ſterben, nemlich</line>
        <line lrx="1551" lry="525" ulx="1324" uly="476">zu Babel.</line>
        <line lrx="2278" lry="576" ulx="1377" uly="524">17. Auch wird ihm Pharao nicht bey⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="625" ulx="1326" uly="574">ſtehen im kriege mit groſſem heer, und</line>
        <line lrx="2278" lry="673" ulx="1322" uly="626">viel volcks,; wenn man die ſchütt auf⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="725" ulx="1322" uly="674">werfſen wird, und die bollwercke bauen,</line>
        <line lrx="2076" lry="773" ulx="1322" uly="725">daß viel leute umbracht werden.</line>
        <line lrx="2277" lry="825" ulx="1374" uly="771">18 Denn weil er den eid verachtet,</line>
        <line lrx="2278" lry="874" ulx="1320" uly="826">und den bund gebrochen hat, darauf er</line>
        <line lrx="2278" lry="930" ulx="1320" uly="877">eine hand gegeben hat, und ſolches alles</line>
        <line lrx="2204" lry="980" ulx="1318" uly="925">thut, wird er nicht davon kommen.</line>
        <line lrx="2273" lry="1024" ulx="1370" uly="975">19. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2276" lry="1071" ulx="1318" uly="1024">alſo: So wahr als ich lebe, ſo will</line>
        <line lrx="2274" lry="1122" ulx="1318" uly="1074">ich meinen eid, den er verachtet hat, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1175" ulx="1317" uly="1125">meinen bund, den er gebrochen hat, *</line>
        <line lrx="1901" lry="1252" ulx="1317" uly="1173">auf ſeinen kopff bringen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1335" ulx="1365" uly="1229">20. Dernt ich wili mein netz aͤber ihn</line>
        <line lrx="2279" lry="1375" ulx="1316" uly="1285">werffen, und muß in meiner jagt nefeni⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1426" ulx="1317" uly="1375">gen werden; und will ihn gen Babel</line>
        <line lrx="2278" lry="1476" ulx="1317" uly="1425">bringen, und will daſelbſt mit ihm rech⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1523" ulx="1318" uly="1473">ten, über dem, daß er ſich alſo an mir</line>
        <line lrx="1653" lry="1575" ulx="1318" uly="1526">vergriffen hat.</line>
        <line lrx="2277" lry="1627" ulx="1372" uly="1573">21. Und alle ſeine flüchtigen, die ihm</line>
        <line lrx="2276" lry="1683" ulx="1321" uly="1621">anhiengen, ſollen durchs ſchwerdt fallen⸗,</line>
        <line lrx="2276" lry="1723" ulx="1328" uly="1674">und ihre übrigen ſollen in alle winde</line>
        <line lrx="2277" lry="1775" ulx="1320" uly="1726">zerſtreuet werden; und ſollts erfahren,</line>
        <line lrx="2147" lry="1872" ulx="1320" uly="1774">daß Ichs der HERR ger edet habe.</line>
        <line lrx="1848" lry="1872" ulx="1549" uly="1830">Eccap. 12,</line>
        <line lrx="2272" lry="1929" ulx="1371" uly="1835">22. So ſpricht der 16rr HEGERR:</line>
        <line lrx="2277" lry="1977" ulx="1319" uly="1927">Ich will auch von dem wipffel des hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3296" type="textblock" ulx="1253" uly="3173">
        <line lrx="1821" lry="3296" ulx="1253" uly="3173">3 Un „und rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2972" type="textblock" ulx="1312" uly="1965">
        <line lrx="2277" lry="2024" ulx="1317" uly="1965">cederbaums nehmen, und oben von ſei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2075" ulx="1318" uly="2025">nen zweigen ein * zartes reiß brechen:</line>
        <line lrx="2276" lry="2126" ulx="1317" uly="2074">und wills auf einen hohen gehäufften</line>
        <line lrx="2273" lry="2177" ulx="1316" uly="2126">berg pflantzen. * Eſ. 11, I. c. §3, 2.</line>
        <line lrx="2278" lry="2260" ulx="1370" uly="2159">23. Nemlich auf den hohen berg Ji⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2276" ulx="1318" uly="2226">rael will ichs pflantzen, daß es zweige</line>
        <line lrx="2274" lry="2328" ulx="1317" uly="2245">gewinne, und früchte bringe, und ein</line>
        <line lrx="2277" lry="2374" ulx="1317" uly="2322">herrlicher cedernbaum werde; alſo</line>
        <line lrx="2278" lry="2427" ulx="1316" uly="2377">* daß allerley vögel unter ihm wohnen,</line>
        <line lrx="2276" lry="2478" ulx="1316" uly="2427">und allerley fliegendes unter dem ſchat⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2575" ulx="1316" uly="2477">ten ſeiner noeige b Lieinen moͤgen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2572" ulx="1687" uly="2539">Dan.</line>
        <line lrx="2273" lry="2625" ulx="1365" uly="2537">24. Und ſollen nile 7d, bäume erfah⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2682" ulx="1314" uly="2625">ren, daß Ich, der HERR*, den hohen</line>
        <line lrx="2277" lry="2735" ulx="1314" uly="2676">baum geniedriget, und den niedrigen</line>
        <line lrx="2277" lry="2774" ulx="1313" uly="2726">baum erhöhet habe, und den grünen</line>
        <line lrx="2277" lry="2828" ulx="1313" uly="2778">baum ausgedorret, und den dürren</line>
        <line lrx="2277" lry="2879" ulx="1312" uly="2827">baum grünend gemacht habe. Ich der</line>
        <line lrx="2130" lry="2972" ulx="1312" uly="2860">HERR rede es, und thue es auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3221" type="textblock" ulx="1310" uly="2967">
        <line lrx="2046" lry="3069" ulx="1526" uly="2967">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="3122" ulx="1358" uly="3067">GOtt iſt gerecht und barmhertzig:</line>
        <line lrx="1948" lry="3203" ulx="1310" uly="3121">darum ſoll man buſſe thun</line>
        <line lrx="2275" lry="3221" ulx="1671" uly="3131">ERRN bort geſchah zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3317" type="textblock" ulx="1451" uly="3268">
        <line lrx="2275" lry="3317" ulx="1451" uly="3268">2. Was treibet ihr unter euch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3370" type="textblock" ulx="1308" uly="3317">
        <line lrx="2274" lry="3370" ulx="1308" uly="3317">lande Iſrael diß ſprüchwort, und vre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3627" type="textblock" ulx="1306" uly="3366">
        <line lrx="2276" lry="3419" ulx="1308" uly="3366">chet: * Die vätter haben heerlinge geſ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3469" ulx="1308" uly="3419">ſen; aber den kindern ſind die zähne das</line>
        <line lrx="2276" lry="3521" ulx="1308" uly="3473">von ſtumpff worden? * Jer. 31, 29. zc.</line>
        <line lrx="2275" lry="3572" ulx="1358" uly="3520">3. So wahr als Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="2275" lry="3627" ulx="1306" uly="3565">HErr HERR: Solch ſorüchwort foll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3673" type="textblock" ulx="1287" uly="3619">
        <line lrx="2248" lry="3673" ulx="1287" uly="3619">nicht miehr unter euch gehen in Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3920" type="textblock" ulx="1310" uly="3668">
        <line lrx="2276" lry="3719" ulx="1358" uly="3668">a. Denn ſihe, alle ſeelen ſind mein;</line>
        <line lrx="2279" lry="3768" ulx="1310" uly="3716">des vatters ſeele iſt ſo wohl mein, als</line>
        <line lrx="2283" lry="3858" ulx="1311" uly="3768">des ſohnes ſeele: Welche  ſeele ſündiget⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3883" ulx="1312" uly="3822">die ſoll ſterben, * Jer. 31,30.</line>
        <line lrx="2281" lry="3920" ulx="2064" uly="3867">5. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2315" type="textblock" ulx="2320" uly="2211">
        <line lrx="2444" lry="2315" ulx="2320" uly="2211">irtt ſent ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="351" type="textblock" ulx="2420" uly="302">
        <line lrx="2438" lry="351" ulx="2420" uly="302">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="515" type="textblock" ulx="2348" uly="425">
        <line lrx="2469" lry="515" ulx="2348" uly="425">„ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="489" type="textblock" ulx="2348" uly="459">
        <line lrx="2392" lry="474" ulx="2390" uly="459">3</line>
        <line lrx="2376" lry="489" ulx="2348" uly="463">(Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="555" type="textblock" ulx="2339" uly="474">
        <line lrx="2446" lry="555" ulx="2339" uly="474">ne,t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="506" type="textblock" ulx="2468" uly="387">
        <line lrx="2581" lry="506" ulx="2468" uly="387">ite ſtonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="616" type="textblock" ulx="2417" uly="468">
        <line lrx="2585" lry="560" ulx="2438" uly="468">ngge ſich</line>
        <line lrx="2579" lry="616" ulx="2417" uly="515">6 nuge 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1246" type="textblock" ulx="2332" uly="785">
        <line lrx="2554" lry="891" ulx="2339" uly="785">Nrr zſanand ſeſ</line>
        <line lrx="2579" lry="970" ulx="2338" uly="828">flan ſein lenne</line>
        <line lrx="2577" lry="1021" ulx="2338" uly="907">mldͤtn nng</line>
        <line lrx="2557" lry="1027" ulx="2374" uly="970">1 glligerigen ſet</line>
        <line lrx="2578" lry="1158" ulx="2332" uly="1003">.  id den nacken e</line>
        <line lrx="2558" lry="1158" ulx="2379" uly="1072">161l.ſge iN</line>
        <line lrx="2542" lry="1183" ulx="2375" uly="1125"> Yatth. 29. 163</line>
        <line lrx="2549" lry="1246" ulx="2344" uly="1168">Nr Riſt kutet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1390" type="textblock" ulx="2337" uly="1200">
        <line lrx="2555" lry="1261" ulx="2520" uly="1200">91</line>
        <line lrx="2531" lry="1304" ulx="2438" uly="1230">ſit ien</line>
        <line lrx="2563" lry="1333" ulx="2342" uly="1249">t, iſte ſdente</line>
        <line lrx="2408" lry="1390" ulx="2337" uly="1309">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2241" type="textblock" ulx="2327" uly="1336">
        <line lrx="2582" lry="1477" ulx="2330" uly="1336">Pu n ken</line>
        <line lrx="2584" lry="1494" ulx="2330" uly="1437">9 itd freine etelte he hn</line>
        <line lrx="2571" lry="1553" ulx="2330" uly="1453">P,mniifte⸗ it⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1603" ulx="2327" uly="1531">hint Nr ,l d  le</line>
        <line lrx="2545" lry="1647" ulx="2354" uly="1586">Ner hOer EM.’</line>
        <line lrx="2576" lry="1713" ulx="2330" uly="1633">Perl  cke einen ſhu</line>
        <line lrx="2581" lry="1741" ulx="2335" uly="1687">tſette wird ein morde etn d</line>
        <line lrx="2471" lry="1822" ulx="2330" uly="1743">te dieſer</line>
        <line lrx="2504" lry="1843" ulx="2330" uly="1796">lid derandern ſ</line>
        <line lrx="2535" lry="1899" ulx="2330" uly="1821">inderniſete der</line>
        <line lrx="2547" lry="1991" ulx="2328" uly="1891">Ptinan itſinne</line>
        <line lrx="2582" lry="2072" ulx="2330" uly="1959">t in n 4 nin</line>
        <line lrx="2571" lry="2123" ulx="2333" uly="2046">ſcht wieder gie it ſint</line>
        <line lrx="2524" lry="2168" ulx="2335" uly="2097">ſen Alfebet, datnit</line>
        <line lrx="2419" lry="2241" ulx="2329" uly="2150">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1912" type="textblock" ulx="2531" uly="1849">
        <line lrx="2559" lry="1879" ulx="2534" uly="1849">der</line>
        <line lrx="2552" lry="1912" ulx="2531" uly="1896">DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2606" type="textblock" ulx="2328" uly="2199">
        <line lrx="2584" lry="2293" ulx="2394" uly="2199">ſuf lche / ü</line>
        <line lrx="2576" lry="2298" ulx="2464" uly="2253">Er ſoll nich</line>
        <line lrx="2575" lry="2380" ulx="2351" uly="2268">ſſtrſpcte kirf,l</line>
        <line lrx="2559" lry="2399" ulx="2332" uly="2354">er er todes ſerben;</line>
        <line lrx="2581" lry="2481" ulx="2328" uly="2363">t 1t, 22,12, 7</line>
        <line lrx="2564" lry="2510" ulx="2328" uly="2455">(Wer ll cbere einen ſohn e⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="2584" ulx="2412" uly="2508">e le et, ſo ſe</line>
        <line lrx="2569" lry="2606" ulx="2344" uly="2558">c ſi ſirchter, und nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3061" type="textblock" ulx="2322" uly="2666">
        <line lrx="2582" lry="2794" ulx="2324" uly="2666">enl 1 ue; wecke nab⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="2819" ulx="2323" uly="2754">A tclten cte E htſen</line>
        <line lrx="2568" lry="2849" ulx="2324" uly="2780">nch. licht ſeine,</line>
        <line lrx="2477" lry="2912" ulx="2326" uly="2857"> Ben aanen</line>
        <line lrx="2408" lry="2955" ulx="2322" uly="2888">ict,</line>
        <line lrx="2477" lry="3061" ulx="2380" uly="2961">netn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2896" type="textblock" ulx="2507" uly="2877">
        <line lrx="2577" lry="2896" ulx="2507" uly="2877">N. bae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3310" type="textblock" ulx="2417" uly="3277">
        <line lrx="2428" lry="3310" ulx="2417" uly="3277">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3915" type="textblock" ulx="2332" uly="3372">
        <line lrx="2581" lry="3481" ulx="2334" uly="3372">Uiite t/ ueen ntr⸗ 1d</line>
        <line lrx="2554" lry="3532" ulx="2334" uly="3440">re⸗ das mict tn</line>
        <line lrx="2525" lry="3606" ulx="2332" uly="3517">ſe el ferben un N</line>
        <line lrx="2516" lry="3687" ulx="2333" uly="3594">, leket ihe: N</line>
        <line lrx="2583" lry="3806" ulx="2333" uly="3658">elia *</line>
        <line lrx="2552" lry="3796" ulx="2337" uly="3728">rak</line>
        <line lrx="2504" lry="3888" ulx="2341" uly="3774">defen in</line>
        <line lrx="2560" lry="3873" ulx="2497" uly="3806">grt te</line>
        <line lrx="2537" lry="3915" ulx="2525" uly="3869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3974" type="textblock" ulx="2340" uly="3837">
        <line lrx="2365" lry="3894" ulx="2340" uly="3837">3</line>
        <line lrx="2579" lry="3974" ulx="2479" uly="3877"> ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3372" type="textblock" ulx="2345" uly="3272">
        <line lrx="2385" lry="3354" ulx="2345" uly="3272">= =</line>
        <line lrx="2414" lry="3372" ulx="2399" uly="3316">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3696" type="textblock" ulx="2512" uly="3657">
        <line lrx="2564" lry="3696" ulx="2512" uly="3657">kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3949" type="textblock" ulx="2341" uly="3827">
        <line lrx="2501" lry="3949" ulx="2341" uly="3827">unſiei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="199" lry="339" ulx="97" uly="252">an,</line>
        <line lrx="239" lry="463" ulx="0" uly="370"> ſoller ſeerben, len</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="244" lry="565" ulx="0" uly="476">4 iftt herne nicktt</line>
        <line lrx="248" lry="639" ulx="3" uly="551">inen Nroſſem heer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="208" lry="657" ulx="49" uly="599">nan die ſchi</line>
        <line lrx="247" lry="718" ulx="0" uly="634">ndde hollrerckehen</line>
        <line lrx="245" lry="753" ulx="6" uly="690">inhracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="250" lry="911" ulx="0" uly="841">dben hat, und ſolchek</line>
        <line lrx="248" lry="960" ulx="8" uly="895">nicht dabon initen⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1006" ulx="5" uly="943">Pricht der HErr o⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1063" ulx="0" uly="989">Nr als ich lcbe, h</line>
        <line lrx="250" lry="1113" ulx="0" uly="1050">RDen er verachlet ent</line>
        <line lrx="254" lry="1168" ulx="0" uly="1101">den er gelrcſen et</line>
        <line lrx="119" lry="1200" ulx="0" uly="1144">bringen.</line>
        <line lrx="227" lry="1268" ulx="0" uly="1203">N710. (gb. Il,n.</line>
        <line lrx="255" lry="1314" ulx="3" uly="1252">H will mein nes iſer⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1367" ulx="0" uly="1306">tus in meiner alt i</line>
        <line lrx="256" lry="1418" ulx="0" uly="1354">ind will ihn gen pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="282" lry="1467" ulx="0" uly="1402">vill daſellſt nt iinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1516" type="textblock" ulx="5" uly="1456">
        <line lrx="229" lry="1516" ulx="5" uly="1456">daßͤ er ſich alſo an</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="249" lry="1618" ulx="11" uly="1559">ſeine fchtigen, die</line>
        <line lrx="253" lry="1671" ulx="0" uly="1611"> durchs ſchwerdt i</line>
        <line lrx="253" lry="1719" ulx="0" uly="1665">en ſollen in alle wi⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1773" ulx="2" uly="1718">n; Und ſollts erfahe</line>
        <line lrx="224" lry="1819" ulx="7" uly="1763">ERR geredet habe.</line>
        <line lrx="251" lry="1921" ulx="2" uly="1867">icht der REre Ho</line>
        <line lrx="251" lry="1972" ulx="4" uly="1918">don dem Woſel der he</line>
        <line lrx="249" lry="2021" ulx="0" uly="1967">lehmen und obenden</line>
        <line lrx="247" lry="2074" ulx="8" uly="2022">ein * zartes rei ktute</line>
        <line lrx="249" lry="2124" ulx="0" uly="2073">f einen hohen gehenee</line>
        <line lrx="249" lry="2177" ulx="0" uly="2122">n. E. ll, ll</line>
        <line lrx="240" lry="2219" ulx="6" uly="2172">ch auf den holen ber</line>
        <line lrx="249" lry="2275" ulx="21" uly="2222">Pflanten, das es zwe</line>
        <line lrx="238" lry="2327" ulx="1" uly="2275">i8d früchte bringen und</line>
        <line lrx="244" lry="2374" ulx="3" uly="2328">edernbaum werde:</line>
        <line lrx="246" lry="2428" ulx="0" uly="2379">vogel unter iten wer</line>
        <line lrx="241" lry="2485" ulx="3" uly="2431">fliegendes unter denne</line>
        <line lrx="212" lry="2531" ulx="0" uly="2484">ige bleiben mogen.</line>
        <line lrx="238" lry="2586" ulx="0" uly="2536">Dan. 4, 9.</line>
        <line lrx="235" lry="2626" ulx="0" uly="2582">len alle feldebauhet</line>
        <line lrx="241" lry="2689" ulx="0" uly="2634">der HENN, M</line>
        <line lrx="231" lry="2731" ulx="2" uly="2684">get, und den ie</line>
        <line lrx="237" lry="2784" ulx="0" uly="2738">habe, und der</line>
        <line lrx="235" lry="2845" ulx="0" uly="2787">orret, und der</line>
        <line lrx="228" lry="2893" ulx="4" uly="2837">d gemacht habe.</line>
        <line lrx="232" lry="2944" ulx="0" uly="2888">, und thue ez alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="228" lry="3090" ulx="37" uly="3014">8 19. Capitl.</line>
        <line lrx="234" lry="3142" ulx="2" uly="3086">gerecht und haemece</line>
        <line lrx="165" lry="3186" ulx="2" uly="3139">an buſſe thtenn.</line>
        <line lrx="227" lry="3239" ulx="0" uly="3188">HERNRN wort eſil,</line>
        <line lrx="196" lry="3303" ulx="5" uly="3247">ſprach:</line>
        <line lrx="233" lry="3351" ulx="1" uly="3292">treibet ihr uſterli</line>
        <line lrx="232" lry="3403" ulx="11" uly="3343">diß oriſchvorl, c</line>
        <line lrx="230" lry="3447" ulx="2" uly="3393">vätter haten heel iil</line>
        <line lrx="224" lry="3534" ulx="1" uly="3440">lindern ind ſeig</line>
        <line lrx="229" lry="3600" ulx="0" uly="3519">4 Ii lete, ſit</line>
        <line lrx="225" lry="3653" ulx="0" uly="3589">4. Colc Etiſhr⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3710" ulx="4" uly="3645">tereuc heiel l i</line>
        <line lrx="230" lry="3760" ulx="2" uly="3689">ſer alle eln ſi n⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3809" ulx="0" uly="3746">ele i  M1 Miiie</line>
        <line lrx="163" lry="3878" ulx="0" uly="3798">le: Whſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3313" type="textblock" ulx="202" uly="3278">
        <line lrx="223" lry="3313" ulx="202" uly="3278">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3919" type="textblock" ulx="164" uly="3835">
        <line lrx="231" lry="3895" ulx="164" uly="3835">eug</line>
        <line lrx="230" lry="3919" ulx="227" uly="3901">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3939" type="textblock" ulx="180" uly="3897">
        <line lrx="221" lry="3939" ulx="180" uly="3897">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3917" type="textblock" ulx="222" uly="3835">
        <line lrx="225" lry="3843" ulx="222" uly="3835">1</line>
        <line lrx="224" lry="3917" ulx="223" uly="3910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="396" type="textblock" ulx="400" uly="329">
        <line lrx="658" lry="396" ulx="400" uly="329">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="399" type="textblock" ulx="1195" uly="329">
        <line lrx="1461" lry="399" ulx="1195" uly="329">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="399" type="textblock" ulx="2172" uly="340">
        <line lrx="2283" lry="399" ulx="2172" uly="340">677</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1461" type="textblock" ulx="291" uly="453">
        <line lrx="1279" lry="510" ulx="357" uly="453">§. Wenn nun einer fromm iſt, der</line>
        <line lrx="1081" lry="563" ulx="307" uly="510">recht und wohl thut,</line>
        <line lrx="1279" lry="615" ulx="360" uly="557">6. Der auf den bergen nicht iſſet, der</line>
        <line lrx="1277" lry="665" ulx="298" uly="606">ſeine augen nicht aufhebet zu den götzen</line>
        <line lrx="1276" lry="714" ulx="296" uly="655">des haufes Iſrael; und ſeines nächſten</line>
        <line lrx="1276" lry="764" ulx="309" uly="704">weib nicht beflecket, und ligt nicht bey</line>
        <line lrx="1072" lry="807" ulx="308" uly="756">„ der frauen in ihrer kranckheit.</line>
        <line lrx="1058" lry="864" ulx="506" uly="807">* 3 Moſ. 18, 19.</line>
        <line lrx="1274" lry="915" ulx="355" uly="856">7. Der * niemand beſchädiget, der</line>
        <line lrx="1268" lry="964" ulx="306" uly="907">dem † ſchuldner ſein pfand wieder giebt,</line>
        <line lrx="1266" lry="1008" ulx="306" uly="959">der niemand etwas mit gewalt nimmt;</line>
        <line lrx="1272" lry="1064" ulx="302" uly="1008">der dem ** hungerigen ſein brodt mit⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1107" ulx="291" uly="1057">theilert⸗ und den nackenden kleidet.</line>
        <line lrx="1260" lry="1162" ulx="398" uly="1108">* Pf. 15/ I. ſg. † 5 Moſ 24,10. ſg.</line>
        <line lrx="1106" lry="1213" ulx="525" uly="1158">** Matth. 2 57 3 5. ꝛc.</line>
        <line lrx="1268" lry="1254" ulx="348" uly="1208">8. Der nicht wuchert, der niemand</line>
        <line lrx="1266" lry="1310" ulx="299" uly="1256">überſetzet, der ſeine hand vom unrech⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1355" ulx="294" uly="1306">ten kehret; der zwiſchen den leuten recht</line>
        <line lrx="830" lry="1413" ulx="300" uly="1360">uUrtheilet; .V</line>
        <line lrx="1262" lry="1461" ulx="345" uly="1403">9. Der * nach meinen rechten wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1505" type="textblock" ulx="296" uly="1454">
        <line lrx="1383" lry="1505" ulx="296" uly="1454">delt, und meine gebotte hält, daß er lebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3906" type="textblock" ulx="270" uly="1505">
        <line lrx="1259" lry="1560" ulx="300" uly="1505">ernſtlich darnach thue: das iſt ein from⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1613" ulx="294" uly="1555">mer mann, der ſoll das leben haben,</line>
        <line lrx="1257" lry="1662" ulx="298" uly="1604">ſpricht der HErr HERR. * cap. 360,27.</line>
        <line lrx="1256" lry="1706" ulx="346" uly="1656">10. Wenn er aber einen ſohn zeuget,</line>
        <line lrx="1261" lry="1762" ulx="298" uly="1705">und derſelbe wird ein mörder, der blut</line>
        <line lrx="1257" lry="1811" ulx="295" uly="1753">vergeußt, oder dieſer ſtücke eines thut:</line>
        <line lrx="1261" lry="1899" ulx="349" uly="1804">11. Und der andern ſtücke keines nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="1911" ulx="295" uly="1854">thut; ſondern iſſet auf den bergen, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1959" ulx="296" uly="1904">beflecket ſeines nächſten weib.</line>
        <line lrx="1258" lry="2008" ulx="349" uly="1954">12. Beſchädiget die armen und elen⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2060" ulx="292" uly="2005">den⸗ mit gewalt etwas nimmt, das</line>
        <line lrx="1258" lry="2110" ulx="290" uly="2054">pfand nicht wieder giebt; ſeine augen zu</line>
        <line lrx="1257" lry="2156" ulx="289" uly="2102">den götzen aufhebet, damit er einen</line>
        <line lrx="1026" lry="2214" ulx="288" uly="2155">gräuel begehet; .</line>
        <line lrx="1252" lry="2259" ulx="342" uly="2202">13. * Giebt auf wucher, überſetzet:</line>
        <line lrx="1249" lry="2303" ulx="287" uly="2255">ſollte der leben? Er ſoll nicht leben;</line>
        <line lrx="1249" lry="2360" ulx="282" uly="2303">ſondern weil er ſoſche gräuel alle gethan</line>
        <line lrx="1250" lry="2403" ulx="286" uly="2354">hat, ſoll er des todes ſterben; ſein blut</line>
        <line lrx="1244" lry="2460" ulx="288" uly="2405">ſoll auf ihm ſeyn. * c. 22/12. Neh. 5,7.</line>
        <line lrx="1247" lry="2511" ulx="342" uly="2454">14. Wo er aber einen ſohn zeuget, der</line>
        <line lrx="1245" lry="2562" ulx="287" uly="2503">alle ſolche ſünden ſiehet, ſo ſein vatter</line>
        <line lrx="1243" lry="2647" ulx="283" uly="2554">hit; und ſich fürchtet, und nicht alſo</line>
        <line lrx="419" lry="2651" ulx="322" uly="2609">hut:</line>
        <line lrx="1245" lry="2704" ulx="340" uly="2652">18. Iſſet nicht auf den bergen, hebet</line>
        <line lrx="1243" lry="2762" ulx="283" uly="2701">ſeine augen nicht auf zu den götzen des</line>
        <line lrx="1243" lry="2806" ulx="281" uly="2751">hauſes Iſrael; beflecket nicht ſeines näch⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2862" ulx="284" uly="2803">ſten weib. ,</line>
        <line lrx="1239" lry="2903" ulx="333" uly="2850">16. Beſchädiget niemand, behält das</line>
        <line lrx="1240" lry="2960" ulx="280" uly="2902">pfand nicht, mit gewalt nicht etwas</line>
        <line lrx="1239" lry="3005" ulx="280" uly="2953">nimmt; theilet ſein brodt mit den hun⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3053" ulx="280" uly="3002">gerigen, und kleidet den nackenden,</line>
        <line lrx="1237" lry="3111" ulx="332" uly="3051">17. Der ſeine hand vom unrechten</line>
        <line lrx="1239" lry="3159" ulx="278" uly="3099">kehret, keinen wucher noch überſatz</line>
        <line lrx="1234" lry="3207" ulx="279" uly="3152">nimmt, ſondern meine gebotte hält,</line>
        <line lrx="1237" lry="3257" ulx="279" uly="3202">und nach meinen rechten lebet: der ſoll</line>
        <line lrx="1237" lry="3305" ulx="278" uly="3251">nicht ſterben um ſeines vatters miſſe⸗</line>
        <line lrx="915" lry="3356" ulx="277" uly="3301">that willen, ſondern leben.</line>
        <line lrx="1236" lry="3400" ulx="325" uly="3350">18. Aber ſein vatter, der gewalt und</line>
        <line lrx="1231" lry="3457" ulx="274" uly="3402">unrecht geübet, und unter ſeinem vol⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3509" ulx="275" uly="3448">cke gethan hat, das nicht taugt; ſihe,</line>
        <line lrx="1233" lry="3556" ulx="274" uly="3499">derſelbige ſoll ſterben um ſeiner miſſe⸗</line>
        <line lrx="571" lry="3597" ulx="274" uly="3550">that willen.</line>
        <line lrx="1234" lry="3658" ulx="296" uly="3601">19. So ſprechet ihr: Warum ſoll denn</line>
        <line lrx="1219" lry="3707" ulx="270" uly="3650">ein ſohn nicht tragen ſeines vatters miſſe</line>
        <line lrx="1233" lry="3757" ulx="270" uly="3699">that? Darum, daß er recht und wohl</line>
        <line lrx="1230" lry="3805" ulx="271" uly="3750">gethan, und alle meine rechte gehalten</line>
        <line lrx="1205" lry="3862" ulx="270" uly="3800">und gethan hat, ſoll er leben.</line>
        <line lrx="1230" lry="3906" ulx="307" uly="3851">20. Denn * welche ſeele ſündiget, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2962" type="textblock" ulx="1279" uly="459">
        <line lrx="2278" lry="511" ulx="1294" uly="459">ſoll ſterben. Der ſohn ſoll nicht tras</line>
        <line lrx="2275" lry="568" ulx="1289" uly="511">gen die miſſethat des vatters, und der</line>
        <line lrx="2274" lry="632" ulx="1289" uly="559">vatter ſoll nicht tragen die miſſethat des</line>
        <line lrx="2271" lry="669" ulx="1289" uly="609">ſohnes; ſondern des gerechten gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="726" ulx="1288" uly="649">keit ſoll über ihm ſeyn, und des unge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="764" ulx="1308" uly="711">rechten ungerechtigkeit ſoll über ihm</line>
        <line lrx="2166" lry="809" ulx="1325" uly="762">eyn. * *% Moſ. 24, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="869" ulx="1358" uly="808">21. Wo ſich aber der gottloſe bekeh⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="920" ulx="1311" uly="863">ret von allen ſeinen ſünden, die er ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="960" ulx="1305" uly="912">than hat, und hält alle meine rechte, und</line>
        <line lrx="2263" lry="1016" ulx="1304" uly="962">thut vecht und wohl: ſo ſoll er leben,</line>
        <line lrx="2224" lry="1070" ulx="1304" uly="1010">und nicht ſterbeen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1117" ulx="1356" uly="1060">22. Es ſoll aller ſeiner übertrettung,</line>
        <line lrx="2266" lry="1164" ulx="1304" uly="1108">ſo er begangen hat, nicht gedacht wer⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1217" ulx="1302" uly="1158">den; ſondern ſoll leben um der gerech⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1270" ulx="1302" uly="1208">tigkeit willen, die er thut.</line>
        <line lrx="2266" lry="1316" ulx="1353" uly="1260">23. Meyneſt du, daß ich * gefallen</line>
        <line lrx="2263" lry="1370" ulx="1300" uly="1309">habe am tode des gottloſen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2262" lry="1418" ulx="1299" uly="1358">HErr HERR; und nicht vielmehr, daß</line>
        <line lrx="2261" lry="1463" ulx="1297" uly="1409">er ſich bekehre von ſeinem weſen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="1565" ulx="1400" uly="1512">14/ Ia. 2 Pet. 3,9. Weißh. 1, 13.</line>
        <line lrx="2261" lry="1617" ulx="1346" uly="1559">24. Und wo ſich der gerechte kehret</line>
        <line lrx="2254" lry="1669" ulx="1295" uly="1609">von ſeiner gerechtigkeit, und thut böſes,</line>
        <line lrx="2263" lry="1715" ulx="1297" uly="1661">und lebet nach allen gräueln, die ein gott⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1766" ulx="1299" uly="1711">loſer thut, ſollte der leben? Ja, aller ſer⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1812" ulx="1299" uly="1760">ner gerechtigkeit, die er gethan hat, ſoll</line>
        <line lrx="2262" lry="1867" ulx="1298" uly="1809">nicht gedacht werden; ſondern in ſeiner</line>
        <line lrx="2260" lry="1914" ulx="1298" uly="1859">übertrettung und ſünden, die er gethan</line>
        <line lrx="2258" lry="1968" ulx="1298" uly="1910">hat, ſoll er ſterben. * c. 3, 20. c. 33, 12.</line>
        <line lrx="2258" lry="2020" ulx="1348" uly="1960">25˖. Noch ſprechet ihr: Der * HERR</line>
        <line lrx="2259" lry="2064" ulx="1297" uly="2008">handelt nicht recht. So hoͤret nuͤn, ihr</line>
        <line lrx="2258" lry="2118" ulx="1297" uly="2060">vom hauſe Iſrael: Iſts nicht alſo, daß</line>
        <line lrx="2179" lry="2162" ulx="1297" uly="2109">ich recht habe, und ihr unrecht habt?</line>
        <line lrx="2253" lry="2266" ulx="1344" uly="2210">26. Denn wenn der gerechte ſich keh⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2311" ulx="1294" uly="2259">ret von ſeiner gerechtigkeit, und thut bö⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2368" ulx="1293" uly="2308">ſes, ſo muß er ſterben: er muß aber um</line>
        <line lrx="2255" lry="2456" ulx="1287" uly="2358">ſene boßheit willen, die er gethan hat,</line>
        <line lrx="1462" lry="2452" ulx="1322" uly="2417">erben.</line>
        <line lrx="2248" lry="2516" ulx="1337" uly="2457">27. Wiederum, wenn ſich der gottloͤ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2564" ulx="1283" uly="2507">ſe kehret von ſeiner ungerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="2248" lry="2616" ulx="1283" uly="2560">er gethan hat, und thut nun recht und</line>
        <line lrx="2249" lry="2666" ulx="1283" uly="2610">wohl: der wird ſeine ſeele lebendig be⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2705" ulx="1283" uly="2660">halten.</line>
        <line lrx="2249" lry="2766" ulx="1330" uly="2709">28. Denn weil er ſiehet, und bekehret</line>
        <line lrx="2246" lry="2810" ulx="1281" uly="2757">ſich von aller einer boßheit, die er gethan</line>
        <line lrx="2193" lry="2860" ulx="1281" uly="2808">hat: ſo foll er leben, und nicht ſterben.</line>
        <line lrx="2247" lry="2913" ulx="1329" uly="2859">29. Noch * ſprechen die vom hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2962" ulx="1279" uly="2909">rael: Der HErr handelt nicht recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3808" type="textblock" ulx="1267" uly="2958">
        <line lrx="2245" lry="3012" ulx="1280" uly="2958">Sollt ich unrecht haben? Ihr vom hau⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3065" ulx="1285" uly="3008">ſe Iſrael habet unrecht. * cap. 33, 20.</line>
        <line lrx="2242" lry="3111" ulx="1331" uly="3058">30. Darum will ich euch richten, ihr</line>
        <line lrx="2242" lry="3166" ulx="1273" uly="3109">vom hauſe Iſrael, einen jeglichen nach</line>
        <line lrx="2244" lry="3210" ulx="1272" uly="3157">ſeinem weſen, ſpricht der HErr HERNR.</line>
        <line lrx="2244" lry="3266" ulx="1275" uly="3209">* Darum ſo bekehret euch von aller eurer</line>
        <line lrx="2242" lry="3316" ulx="1276" uly="3259">übertrettung, auf daß ihr nicht fallen</line>
        <line lrx="2035" lry="3358" ulx="1273" uly="3308">müſſet, um der miſſethat willen.</line>
        <line lrx="2245" lry="3466" ulx="1322" uly="3407">31. Werffet von euch alle eure über⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3510" ulx="1269" uly="3461">trettung, damit ihr übertretten habet,</line>
        <line lrx="2244" lry="3558" ulx="1268" uly="3508">und machet euch ein * neu hertz, und</line>
        <line lrx="2244" lry="3615" ulx="1270" uly="3559">neuen geiſt. Denn warum willt du alſo</line>
        <line lrx="2246" lry="3661" ulx="1268" uly="3609">ſterben, du hauß Iſrael. * Pſ. § I/ 12.</line>
        <line lrx="1913" lry="3706" ulx="1613" uly="3657">zech. 11, 19.</line>
        <line lrx="2237" lry="3760" ulx="1318" uly="3708">32. Denn * ich habe kein gefallen am</line>
        <line lrx="2238" lry="3808" ulx="1267" uly="3758">tode des ſterbenden, ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3960" type="textblock" ulx="1262" uly="3800">
        <line lrx="2240" lry="3862" ulx="1264" uly="3800">HERR. Darum bekehret euch, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3912" ulx="1262" uly="3856">det ihr leben. * y. 23 ꝛc.</line>
        <line lrx="2245" lry="3960" ulx="1362" uly="3909">U u 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="461" type="textblock" ulx="310" uly="340">
        <line lrx="1297" lry="461" ulx="310" uly="340">678 Der Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="422" type="textblock" ulx="1304" uly="338">
        <line lrx="2097" lry="422" ulx="1304" uly="338">ophet Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="562" type="textblock" ulx="536" uly="454">
        <line lrx="1062" lry="562" ulx="536" uly="454">Das 1 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2781" type="textblock" ulx="321" uly="574">
        <line lrx="1290" lry="629" ulx="380" uly="574">Klag⸗Lied über den untergang des kö⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="683" ulx="327" uly="629">nigreichs Inda und ihrer fürſten.</line>
        <line lrx="1293" lry="746" ulx="355" uly="686">—U aber mache eine weheklage über</line>
        <line lrx="1280" lry="816" ulx="334" uly="711">CT ) die fürſten Iſrael, SS</line>
        <line lrx="1297" lry="873" ulx="505" uly="787">2. und ſprich: Warum ligt dei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="885" ulx="331" uly="837">ne mutter, die löwinne unter den löwin⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="939" ulx="331" uly="888">nen, und erzeucht ihre jungen unter den</line>
        <line lrx="701" lry="991" ulx="331" uly="938">jungen löüwen?</line>
        <line lrx="1289" lry="1054" ulx="386" uly="967">3. Derſelbigen Eines zoge ſie auf,</line>
        <line lrx="1298" lry="1090" ulx="333" uly="1036">und ward ein junger löwe daraus; der</line>
        <line lrx="1296" lry="1139" ulx="330" uly="1086">gewöhnete ſich die leute zu reiſſen und</line>
        <line lrx="499" lry="1189" ulx="330" uly="1133">freſſen.</line>
        <line lrx="1297" lry="1238" ulx="383" uly="1183">4. Da das die heyden von ihm höre⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1286" ulx="334" uly="1235">ten, * fiengen ſie ihn in ihren gruben;</line>
        <line lrx="1297" lry="1378" ulx="332" uly="1285">und führeten in an ketten in Egypten⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1428" ulx="333" uly="1334">land. .„237 33.</line>
        <line lrx="1299" lry="1436" ulx="389" uly="1347">5§5. Da nun die mutter ſahe, daß ihre</line>
        <line lrx="1294" lry="1488" ulx="334" uly="1435">hoffnung verlohren war, da ſie lang ge—</line>
        <line lrx="1295" lry="1536" ulx="336" uly="1486">hoffet hatte; nahm ſie ein anders aus</line>
        <line lrx="1297" lry="1605" ulx="336" uly="1535">ihren jungen, und machte einen jun⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1641" ulx="321" uly="1587">gen löwen daraus.</line>
        <line lrx="1295" lry="1684" ulx="391" uly="1632">6. Da der unter die löwinnen wan—</line>
        <line lrx="1302" lry="1743" ulx="340" uly="1686">delte, ward er ein junger löw; der ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1872" ulx="338" uly="1712">ennt auch die leute zu reiſſen und</line>
        <line lrx="400" lry="1832" ulx="361" uly="1800">re</line>
        <line lrx="1300" lry="1886" ulx="391" uly="1834">7. Er lernete ihre wittwen kennen,</line>
        <line lrx="1304" lry="1933" ulx="341" uly="1882">und verwüſtete ihre ſtäbte; daß das</line>
        <line lrx="1303" lry="1984" ulx="343" uly="1935">land, und was darinnen iſt, vor der</line>
        <line lrx="1220" lry="2039" ulx="341" uly="1984">ſtimme ſeines brüllens ſich entſetzte.</line>
        <line lrx="1303" lry="2093" ulx="395" uly="2025">8. Da legren ſich die heyden aus allen</line>
        <line lrx="1304" lry="2143" ulx="342" uly="2085">ländern rings umher; und wurffen ein</line>
        <line lrx="1315" lry="2187" ulx="344" uly="2134">netz über ihn, und fiengen ihn in ihren</line>
        <line lrx="522" lry="2241" ulx="343" uly="2187">gruben.</line>
        <line lrx="1315" lry="2292" ulx="396" uly="2234">9. Und ſtieſſen ihn gebunden in ein</line>
        <line lrx="1320" lry="2380" ulx="348" uly="2277">gatter, und * führeten zihn⸗ aͤrun könige</line>
        <line lrx="1322" lry="2387" ulx="344" uly="2327">zu Babel; und man ließ ihn verwah⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2435" ulx="342" uly="2383">ren, daß ſeine ſtimme nicht mehr gehö⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2513" ulx="342" uly="2432">ret würde auf den bergen Iſrael.</line>
        <line lrx="1003" lry="2533" ulx="597" uly="2487">2 Chron. 36, 6.</line>
        <line lrx="1304" lry="2588" ulx="400" uly="2487">10. Deicte mutter war wie * ein wein⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2637" ulx="347" uly="2585">ſtock, gleichwie du, am waſſer gevſan⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2710" ulx="348" uly="2635">tet; und ihre frucht und rehen wuchſen,</line>
        <line lrx="1306" lry="2737" ulx="348" uly="2665">von dem groſſen waſſer. * Pf. 80,9. ſa.</line>
        <line lrx="1305" lry="2781" ulx="408" uly="2731">11. Daß ſeine reben ſo ſtarck wurden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2834" type="textblock" ulx="351" uly="2784">
        <line lrx="1329" lry="2834" ulx="351" uly="2784">daß ſie zu herren⸗ſcepter gut waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3281" type="textblock" ulx="350" uly="2834">
        <line lrx="1312" lry="2890" ulx="350" uly="2834">ward hoch unter den veben. Und da</line>
        <line lrx="1313" lry="2934" ulx="354" uly="2884">man ſahe, daß er ſo hoch und viel re⸗</line>
        <line lrx="613" lry="2986" ulx="353" uly="2905">ben hatte,</line>
        <line lrx="1310" lry="3035" ulx="409" uly="2985">12, Ward er im grimm zu boden ge⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3084" ulx="353" uly="3035">riſſen, und verworffen, der oſt⸗wind</line>
        <line lrx="1309" lry="3134" ulx="354" uly="3084">verdorrete feine frucht; und ſeine ſtar⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3188" ulx="356" uly="3108">eke reben wurden zerbrochen, daß ſie *</line>
        <line lrx="1232" lry="3234" ulx="354" uly="3186">verdorreten und verbrennet wurden.</line>
        <line lrx="841" lry="3281" ulx="554" uly="3243">* cap. 15, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3338" type="textblock" ulx="407" uly="3282">
        <line lrx="1328" lry="3338" ulx="407" uly="3282">13. Nun aber iſt gepflantzet in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3483" type="textblock" ulx="353" uly="3324">
        <line lrx="1309" lry="3384" ulx="353" uly="3324">wüſten, in einem dürren durſtigen lande.</line>
        <line lrx="1335" lry="3436" ulx="409" uly="3384">14. Und iſt ein feuner ausgegangen oon</line>
        <line lrx="1314" lry="3483" ulx="354" uly="3435">ihren ſtarcken reben, das verzehret ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3535" type="textblock" ulx="358" uly="3483">
        <line lrx="1336" lry="3535" ulx="358" uly="3483">frucht; daß in ihr kein ſtarecker reben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3731" type="textblock" ulx="357" uly="3534">
        <line lrx="1193" lry="3583" ulx="359" uly="3534">mehr iſt zu eines herrn (cepter. D</line>
        <line lrx="1167" lry="3636" ulx="357" uly="3584">ein kläglich und jämmerlich ding.</line>
        <line lrx="1119" lry="3731" ulx="582" uly="3662">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3846" type="textblock" ulx="364" uly="3732">
        <line lrx="1323" lry="3839" ulx="416" uly="3732">Straffe der heucheley und undanck⸗</line>
        <line lrx="525" lry="3846" ulx="364" uly="3793">barkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3585" type="textblock" ulx="1146" uly="3536">
        <line lrx="1318" lry="3585" ulx="1146" uly="3536">Das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3976" type="textblock" ulx="362" uly="3821">
        <line lrx="1324" lry="3893" ulx="457" uly="3821">Nd es begab ſich im ſiebenten jahr,</line>
        <line lrx="1329" lry="3976" ulx="362" uly="3859">U am zehnten tage des fünfften mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="734" type="textblock" ulx="1315" uly="451">
        <line lrx="2279" lry="549" ulx="1315" uly="451">den, kamen⸗ X etliche aus den älteſten</line>
        <line lrx="2277" lry="636" ulx="1322" uly="539">Iſragel den HErrn zu fragen, und ſaß.</line>
        <line lrx="2259" lry="638" ulx="1325" uly="589">ten ſich vor mir nieder. * cgp. 14, I</line>
        <line lrx="2253" lry="692" ulx="1371" uly="617">2. Da geſchah des HERRN. wort z</line>
        <line lrx="1789" lry="734" ulx="1327" uly="688">mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="640" type="textblock" ulx="2240" uly="604">
        <line lrx="2284" lry="640" ulx="2240" uly="604">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="894" type="textblock" ulx="1327" uly="838">
        <line lrx="1783" lry="894" ulx="1327" uly="838">der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2788" type="textblock" ulx="1320" uly="987">
        <line lrx="1791" lry="1085" ulx="1328" uly="987">der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2290" lry="1086" ulx="1409" uly="1036">. Aber willt du ſie ſtraffen, du men⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1158" ulx="1327" uly="1049">chrin kind, ſo magfſt du ſie alſo ſtraffen:</line>
        <line lrx="2234" lry="1189" ulx="1327" uly="1135">Zeige ihnen an die gräuel ihrer vätter,</line>
        <line lrx="2337" lry="1263" ulx="1379" uly="1183">§. Und ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="2334" lry="1299" ulx="1329" uly="1237">der HErr HERR: Zu der zeit, da Ich</line>
        <line lrx="2290" lry="1351" ulx="1333" uly="1263">Iſrael erwählete, erhub ich meine hand</line>
        <line lrx="2290" lry="1389" ulx="1333" uly="1336">zu dem ſaamen des hauſes Jacob, und</line>
        <line lrx="2325" lry="1459" ulx="1332" uly="1386">gab mich Lihnen zu erkennen in Egypten⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1489" ulx="1331" uly="1437">lande. Ja, * ich erhub meine hand zu</line>
        <line lrx="2287" lry="1564" ulx="1333" uly="1485">ihnen, und ſprach: Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="2288" lry="1587" ulx="1330" uly="1539">euer GOtt. 2 Moſ. 6, 8.</line>
        <line lrx="2325" lry="1638" ulx="1382" uly="1567">6. Ich erhub aber zur ſelbigen zeit</line>
        <line lrx="2325" lry="1685" ulx="1332" uly="1633">meine hand, daß ich ſie führete aus</line>
        <line lrx="2323" lry="1738" ulx="1334" uly="1687">Egyptenland in ein land, das ich ihnen</line>
        <line lrx="2325" lry="1784" ulx="1332" uly="1736">verſehen hatte, das * mit milch und ho⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1875" ulx="1335" uly="1785">nig fleußt, ein edel land vor allen län⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1943" ulx="1387" uly="1835">7. Und ſorach ee ; Ein * jegli⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1986" ulx="1336" uly="1934">cher werffe weg die gräuel vor ſeinen au—⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2036" ulx="1334" uly="1986">gen und verunreiniget euch nicht an den</line>
        <line lrx="2284" lry="2113" ulx="1332" uly="2035">götzen Egypti: denn; Ich bin der HErr,</line>
        <line lrx="2323" lry="2135" ulx="1333" uly="2086">euer GOtt. 2 Moſ. 23, 24. cap.</line>
        <line lrx="2112" lry="2191" ulx="1538" uly="2089">34, 13. Jor. 2n, 14. 23.</line>
        <line lrx="2323" lry="2234" ulx="1385" uly="2185">8. Sie aber waren mir ungehorſam,</line>
        <line lrx="2318" lry="2293" ulx="1335" uly="2235">und wollten mir nicht gehorchen; und—</line>
        <line lrx="2333" lry="2343" ulx="1320" uly="2283">warff ihr keiner weg die gräuel vor ſeie</line>
        <line lrx="2328" lry="2392" ulx="1321" uly="2335">nen augen, und verlieſſen die götzen</line>
        <line lrx="2285" lry="2444" ulx="1337" uly="2386">Egypti nicht. Da gedachte ich meinen</line>
        <line lrx="2322" lry="2488" ulx="1338" uly="2434">grimm über ſie auszuſchütten, und alle</line>
        <line lrx="2284" lry="2538" ulx="1342" uly="2484">meinen zorn über ſie gehen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1869" lry="2586" ulx="1340" uly="2537">noch in Egyptenlande.</line>
        <line lrx="2286" lry="2633" ulx="1390" uly="2582">9. Aber ich * ließ es um meines na⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2692" ulx="1341" uly="2633">mens willen, daß er nicht entheiliget</line>
        <line lrx="2332" lry="2737" ulx="1329" uly="2685">würde vor den heyden, unter denen ſie</line>
        <line lrx="2327" lry="2788" ulx="1326" uly="2736">waren, und vor denen ich mich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3683" type="textblock" ulx="1295" uly="2836">
        <line lrx="2124" lry="2914" ulx="1342" uly="2836">aus Egyptenlande führen wollte.</line>
        <line lrx="2241" lry="2934" ulx="1441" uly="2887">* cap. 36/ 2I. 22. 4 Moſ. 14, 16.</line>
        <line lrx="2335" lry="2985" ulx="1395" uly="2932">10. Und * da ich ſie aus Egyptenlande</line>
        <line lrx="2286" lry="3079" ulx="1341" uly="2979">geführet hatte/ und in die wüſte gebrachtz</line>
        <line lrx="2193" lry="3085" ulx="1528" uly="3036">Moſ. 20,1. ſg. 5 Moſ. 5, 6.</line>
        <line lrx="2340" lry="3135" ulx="1395" uly="3046">II. Gab ich ihnen meine gebotte, und</line>
        <line lrx="2337" lry="3184" ulx="1341" uly="3131">lehrete ſie meine rechte; * durch welche</line>
        <line lrx="2048" lry="3234" ulx="1325" uly="3184">lebet der menſch, der ſie hält.</line>
        <line lrx="1997" lry="3284" ulx="1585" uly="3237">3 Moſ. 18, §. ꝛc.</line>
        <line lrx="2290" lry="3336" ulx="1394" uly="3281">12. Ich gab ihnen auch * meine ſabba⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3392" ulx="1344" uly="3333">the, zum zeichen zwiſchen mir und ihnen:</line>
        <line lrx="2292" lry="3435" ulx="1332" uly="3382">damit ſie lerneten, daß Ich der HE RR</line>
        <line lrx="2292" lry="3531" ulx="1295" uly="3437">e ſen⸗ der ſie heiliget. * 2 Moſ. 20, 8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2292" lry="3543" ulx="1434" uly="3481">3. Aber das hauß Iſrael war mir un⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3588" ulx="1347" uly="3498">gehor ſam/ auch in der wüſten; und * lebe⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3638" ulx="1351" uly="3584">len nicht nach meinen geboten, und ver⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3683" ulx="1351" uly="3625">achteten meine rechte, durch welche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3984" type="textblock" ulx="1353" uly="3737">
        <line lrx="1946" lry="3785" ulx="1353" uly="3737">ten meine ſabbathe ſehr.</line>
        <line lrx="2339" lry="3839" ulx="1354" uly="3781">ich meinen geimm über ſie auszuſchütten</line>
        <line lrx="2348" lry="3904" ulx="1355" uly="3828">†in der wüſten, und ſie gar umzubꝛingen.</line>
        <line lrx="2327" lry="3984" ulx="1405" uly="3883">* 2 Moſ. 16/27.28.29. †2 M. e aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="991" type="textblock" ulx="1326" uly="691">
        <line lrx="2430" lry="789" ulx="1375" uly="691">3. Du menſchemkind ſage den älteſten N enn</line>
        <line lrx="2346" lry="842" ulx="1326" uly="746">Icracl und ſprich zu ihnen: So ſpricht l</line>
        <line lrx="2359" lry="889" ulx="1829" uly="839">Seyd ihr kammen</line>
        <line lrx="2285" lry="938" ulx="1328" uly="877">mich zu fragen? So wahr ich lebe, ich</line>
        <line lrx="2290" lry="991" ulx="1327" uly="936">will von euch ungefragt ſeyn, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2834" type="textblock" ulx="1344" uly="2783">
        <line lrx="2286" lry="2834" ulx="1344" uly="2783">hatte zu erkennen gegeben, daß ich ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3860" type="textblock" ulx="1353" uly="3648">
        <line lrx="2362" lry="3735" ulx="1353" uly="3648">menſch lebet, der ſie hält; und entheilig⸗ t</line>
        <line lrx="2417" lry="3860" ulx="2002" uly="3724">Da gedachte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="527" type="textblock" ulx="2337" uly="315">
        <line lrx="2419" lry="355" ulx="2388" uly="315">90,</line>
        <line lrx="2566" lry="430" ulx="2504" uly="390">es U</line>
        <line lrx="2583" lry="527" ulx="2337" uly="401">chn Eeich ſi nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="629" type="textblock" ulx="2331" uly="497">
        <line lrx="2499" lry="629" ulx="2331" uly="497">1 i h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="736" type="textblock" ulx="2480" uly="669">
        <line lrx="2583" lry="736" ulx="2480" uly="669">n dos ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2259" type="textblock" ulx="2315" uly="907">
        <line lrx="2584" lry="1001" ulx="2385" uly="907">e n</line>
        <line lrx="2581" lry="1050" ulx="2329" uly="953">Oetuſu de eſſennuie</line>
        <line lrx="2570" lry="1110" ulx="2324" uly="1015">e d nad ſach ni i r</line>
        <line lrx="2544" lry="1185" ulx="2324" uly="1070">gamſenun</line>
        <line lrx="2583" lry="1212" ulx="2356" uly="1110">t den ſe e waontdeten</line>
        <line lrx="2566" lry="1232" ulx="2365" uly="1166">les he hergens.</line>
        <line lrx="2572" lry="1285" ulx="2325" uly="1197">Pier 1 meit ue biſt ſch</line>
        <line lrx="2564" lry="1340" ulx="2325" uly="1246">N ſe nichtt htdetret</line>
        <line lrx="2562" lry="1393" ulx="2321" uly="1321">Pittein kul eſbiken. ¹</line>
        <line lrx="2561" lry="1453" ulx="2323" uly="1364"> llnd ich ich ſr hath i ee</line>
        <line lrx="2544" lry="1487" ulx="2353" uly="1424">hiſten. S ſolt nac</line>
        <line lrx="2569" lry="1557" ulx="2320" uly="1445">ſebe ttinet  cen, unn</line>
        <line lrx="2563" lry="1593" ulx="2320" uly="1525">Ehalter, und ſhren ge</line>
        <line lrx="2559" lry="1641" ulx="2330" uly="1591">jekuetitge.</line>
        <line lrx="2582" lry="1690" ulx="2326" uly="1604">e c bin der h. E</line>
        <line lrx="2585" lry="1762" ulx="2321" uly="1680">6 ſochre leinen ge ſtenn en</line>
        <line lrx="2572" lry="1793" ulx="2321" uly="1727">d nei techte ſot i</line>
        <line lrx="2585" lry="1889" ulx="2318" uly="1793">r pd iied</line>
        <line lrx="2572" lry="1962" ulx="2332" uly="1844">Ne iner ten</line>
        <line lrx="2585" lry="2010" ulx="2315" uly="1914">Pugenliut r wiſet</line>
        <line lrx="2582" lry="2059" ulx="2316" uly="1991">14 N/ euer GOet din</line>
        <line lrx="2579" lry="2083" ulx="2391" uly="2047">2 10 8 ſte.</line>
        <line lrx="2571" lry="2141" ulx="2327" uly="2071">Aler i fiſtt poren</line>
        <line lrx="2585" lry="2194" ulx="2318" uly="2145">gin enn unn</line>
        <line lrx="2582" lry="2259" ulx="2317" uly="2194">tlicſt, 'ielten guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2755" type="textblock" ulx="2317" uly="2193">
        <line lrx="2583" lry="2243" ulx="2501" uly="2193">uich G</line>
        <line lrx="2552" lry="2322" ulx="2317" uly="2247">, ſe darntach the</line>
        <line lrx="2584" lry="2343" ulx="2333" uly="2255">ſe der mrenſch hebet, de 4</line>
        <line lrx="2584" lry="2394" ulx="2321" uly="2311">unnn ſligten meine ſakee</line>
        <line lrx="2579" lry="2446" ulx="2319" uly="2402">eich neinen gripim er</line>
        <line lrx="2545" lry="2494" ulx="2318" uly="2451">Ge vrdallen meinen</line>
        <line lrx="2564" lry="2592" ulx="2322" uly="2477">vN ſſenin der wuc lin</line>
        <line lrx="2585" lry="2631" ulx="2326" uly="2554">4 Pt wondte abertre gnete</line>
        <line lrx="2582" lry="2679" ulx="2321" uly="2585">Sun ne eines namens w nir</line>
        <line lrx="2563" lry="2749" ulx="2321" uly="2653">1 rie Utſetlget würde</line>
        <line lrx="2546" lry="2755" ulx="2382" uly="2706">Kelchen ich ſe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3232" type="textblock" ulx="2321" uly="2805">
        <line lrx="2555" lry="2895" ulx="2338" uly="2805">Pblubench meine ing</line>
        <line lrx="2497" lry="2906" ulx="2330" uly="2839">nt el wüſtel,*</line>
        <line lrx="2582" lry="2967" ulx="2323" uly="2894">Plter ſel die hepde * ud 1</line>
        <line lrx="2449" lry="3004" ulx="2321" uly="2957">deländer.</line>
        <line lrx="2583" lry="3078" ulx="2322" uly="3005">Ouun, daßſe e wein ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3150" ulx="2324" uly="3061">un⸗ Und meine recch</line>
        <line lrx="2571" lry="3201" ulx="2347" uly="3109">n ein ſihltt ſhe ent</line>
        <line lrx="2527" lry="3232" ulx="2326" uly="3164">id Rnach den gogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3014" type="textblock" ulx="2493" uly="2969">
        <line lrx="2568" lry="3014" ulx="2493" uly="2969">E.22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3744" type="textblock" ulx="2323" uly="3228">
        <line lrx="2578" lry="3330" ulx="2325" uly="3228">thnm ſinn  Jaͤſe</line>
        <line lrx="2584" lry="3384" ulx="2351" uly="3315">ſcht glt iſt; zmiet</line>
        <line lrx="2573" lry="3429" ulx="2326" uly="3361">en leben konnte Ahaben</line>
        <line lrx="2552" lry="3480" ulx="2369" uly="3420">2Theſ. 2, 9 10. l.</line>
        <line lrx="2583" lry="3537" ulx="2324" uly="3457">(0 derwars deßſe mit ihr.</line>
        <line lrx="2583" lry="3594" ulx="2328" uly="3515">ſe ale er erſtgetun dr 4</line>
        <line lrx="2582" lry="3642" ulx="2323" uly="3573">tl: damit chſie der</line>
        <line lrx="2512" lry="3703" ulx="2335" uly="3612">gttt elt wullten,</line>
        <line lrx="2585" lry="3744" ulx="2380" uly="3677">eb. 16,20, 1Crr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3770" type="textblock" ulx="2323" uly="3578">
        <line lrx="2388" lry="3743" ulx="2323" uly="3578">=  = 3</line>
        <line lrx="2392" lry="3766" ulx="2385" uly="3733">—</line>
        <line lrx="2410" lry="3770" ulx="2396" uly="3735">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3847" type="textblock" ulx="2371" uly="3727">
        <line lrx="2570" lry="3847" ulx="2371" uly="3727">1106, 1, ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3968" type="textblock" ulx="2348" uly="3828">
        <line lrx="2584" lry="3968" ulx="2348" uly="3828">ſicer iſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="394" type="textblock" ulx="38" uly="293">
        <line lrx="203" lry="394" ulx="38" uly="293">e. 19. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="56" lry="454" ulx="0" uly="432">.</line>
        <line lrx="239" lry="541" ulx="0" uly="438">i us de e</line>
        <line lrx="242" lry="614" ulx="3" uly="503">Plieder B ee *M</line>
        <line lrx="239" lry="631" ulx="3" uly="581">8 ile⸗ . 16</line>
        <line lrx="237" lry="681" ulx="0" uly="602">1 RERRN wol</line>
        <line lrx="136" lry="754" ulx="0" uly="689">henkind ſa</line>
        <line lrx="243" lry="822" ulx="0" uly="742">it u ihnen: G ſe</line>
        <line lrx="244" lry="873" ulx="81" uly="807">Eend ihr n</line>
        <line lrx="243" lry="951" ulx="25" uly="851">rdnt ch let⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1035" ulx="0" uly="913">N gagt ſeyne ſe</line>
        <line lrx="136" lry="1055" ulx="7" uly="1001">itdu ſie ſtaßen, zun</line>
        <line lrx="248" lry="1174" ulx="0" uly="1108">ie grauel ihtirhitn</line>
        <line lrx="248" lry="1225" ulx="0" uly="1162">6n zu ihnen: n ſe</line>
        <line lrx="250" lry="1276" ulx="0" uly="1217">N: Zu der et</line>
        <line lrx="249" lry="1324" ulx="2" uly="1261">ete,erſub ich niigen</line>
        <line lrx="243" lry="1372" ulx="2" uly="1315">1 des hauſes eene,</line>
        <line lrx="252" lry="1427" ulx="0" uly="1365">zu erkennen in nne</line>
        <line lrx="249" lry="1475" ulx="16" uly="1414">ich erhub meine hate⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1521" ulx="2" uly="1460">ich: Ich bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="885" type="textblock" ulx="1" uly="846">
        <line lrx="30" lry="885" ulx="1" uly="846">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3992" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="249" lry="1577" ulx="124" uly="1524">*2 M</line>
        <line lrx="246" lry="1635" ulx="0" uly="1558">aber zur Peitet</line>
        <line lrx="249" lry="1676" ulx="3" uly="1620">daß ich ſie füihret</line>
        <line lrx="246" lry="1729" ulx="1" uly="1674">Rein land, das ich ,</line>
        <line lrx="243" lry="1785" ulx="9" uly="1721">das mit milch un</line>
        <line lrx="246" lry="1832" ulx="0" uly="1770">(delland dor allen</line>
        <line lrx="210" lry="1878" ulx="0" uly="1825">2 Mo. S. l.</line>
        <line lrx="247" lry="1928" ulx="0" uly="1872">dch zw ihnen; Ein ef⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1980" ulx="0" uly="1925">e die gegutl vor ſiien</line>
        <line lrx="245" lry="2025" ulx="2" uly="1979">reiniget euch nichter</line>
        <line lrx="243" lry="2082" ulx="0" uly="2026">1. Nenn Icc bin Nrh</line>
        <line lrx="244" lry="2139" ulx="53" uly="2080">12 M. 1,29.0</line>
        <line lrx="244" lry="2234" ulx="0" uly="2181">er waren muir ungehere</line>
        <line lrx="242" lry="2283" ulx="10" uly="2230">mir niche geborchen:</line>
        <line lrx="235" lry="2332" ulx="2" uly="2283">ner weg die grauel da</line>
        <line lrx="216" lry="2377" ulx="0" uly="2333">und derlieſen die ,⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2440" ulx="3" uly="2384">„Da gedachte ich ri</line>
        <line lrx="240" lry="2491" ulx="10" uly="2435">ſte aus uſchitenn ue⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2538" ulx="0" uly="2485">über ſie gehen zu</line>
        <line lrx="228" lry="2592" ulx="0" uly="2541">tenlande.</line>
        <line lrx="234" lry="2645" ulx="0" uly="2588">P ließ es un neg</line>
        <line lrx="232" lry="2686" ulx="1" uly="2639">„daß er nicht enft</line>
        <line lrx="221" lry="2745" ulx="0" uly="2692">n heyden, unter th</line>
        <line lrx="218" lry="2794" ulx="11" uly="2742">bor denen ich üt</line>
        <line lrx="231" lry="2837" ulx="0" uly="2792">unen gegeben, M</line>
        <line lrx="214" lry="2890" ulx="1" uly="2841">lande fülhren welt</line>
        <line lrx="227" lry="2948" ulx="0" uly="2892">/21.22,4 M. 1</line>
        <line lrx="225" lry="3002" ulx="7" uly="2944">daich ſie gus Cintr</line>
        <line lrx="228" lry="3052" ulx="0" uly="2998">ejund in die wiie</line>
        <line lrx="223" lry="3105" ulx="1" uly="3045">20,1, fg. M</line>
        <line lrx="230" lry="3156" ulx="0" uly="3100">ihnen meine geet⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3199" ulx="1" uly="3148">eine rechte; dNuiſ</line>
        <line lrx="189" lry="3254" ulx="0" uly="3198">nſch, der ſehet⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3311" ulx="0" uly="3257">Moſ. 18/5,K.</line>
        <line lrx="229" lry="3358" ulx="0" uly="3302">b ihnen auch itttn</line>
        <line lrx="224" lry="3410" ulx="0" uly="3353">hen zwiſchen eru,</line>
        <line lrx="221" lry="3462" ulx="0" uly="3402">neten, das e</line>
        <line lrx="221" lry="3516" ulx="0" uly="3454">eiliget2 M n</line>
        <line lrx="227" lry="3569" ulx="0" uly="3502">as haus gene nert</line>
        <line lrx="235" lry="3615" ulx="0" uly="3556">ch in der iſem en</line>
        <line lrx="227" lry="3668" ulx="2" uly="3603">i tneiren grtottt,ii</line>
        <line lrx="225" lry="3720" ulx="1" uly="3656">Gte kictte ducd nin</line>
        <line lrx="242" lry="3776" ulx="0" uly="3702">hderſeſftinndn</line>
        <line lrx="239" lry="3828" ulx="4" uly="3760">ſtete ike D in</line>
        <line lrx="230" lry="3883" ulx="0" uly="3809">kinn ſe ſeſ</line>
        <line lrx="231" lry="3936" ulx="0" uly="3860">el und ſet nſte</line>
        <line lrx="215" lry="3943" ulx="104" uly="3917">. 614</line>
        <line lrx="231" lry="3992" ulx="0" uly="3925">6,27.299, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="774" type="textblock" ulx="138" uly="720">
        <line lrx="269" lry="774" ulx="138" uly="720">Ge den ieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="401" type="textblock" ulx="370" uly="337">
        <line lrx="622" lry="401" ulx="370" uly="337">Cap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="395" type="textblock" ulx="1116" uly="311">
        <line lrx="1386" lry="395" ulx="1116" uly="311">Zeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="407" type="textblock" ulx="2144" uly="328">
        <line lrx="2266" lry="407" ulx="2144" uly="328">672</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1654" type="textblock" ulx="295" uly="444">
        <line lrx="1261" lry="506" ulx="353" uly="444">14. Aber ich * ließ es um meines na⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="554" ulx="300" uly="493">mens willen, auf daß er nicht entheili⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="609" ulx="305" uly="545">get würde vor den heyden, vor welchen</line>
        <line lrx="904" lry="658" ulx="304" uly="596">ich ſie hatte ausgeführet.</line>
        <line lrx="1036" lry="700" ulx="514" uly="645">* 4 Moſ. 14/ 15. ſeg.</line>
        <line lrx="1266" lry="752" ulx="358" uly="693">16. Und * hub auch meine hand auf</line>
        <line lrx="1261" lry="804" ulx="304" uly="742">wider ſie in der wüſten; daß ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1260" lry="852" ulx="306" uly="794">wollte bringen in das land, ſo ich ihnen</line>
        <line lrx="1258" lry="907" ulx="308" uly="844">gegeben hatte, das mit milch und honig</line>
        <line lrx="1252" lry="957" ulx="303" uly="896">fleußt, ein edel land vor allen ländern.</line>
        <line lrx="963" lry="1000" ulx="561" uly="950">* 4 Moſ. 14, 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="1053" ulx="354" uly="994">16. Darum, daß ſie meine rechte ver⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1103" ulx="301" uly="1043">achtet, und nach meinen gebotten nicht</line>
        <line lrx="1252" lry="1159" ulx="299" uly="1095">gelebet, und meine ſabbathe entheili⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1209" ulx="300" uly="1145">get hatten: denn ſie wandelten nach den</line>
        <line lrx="1217" lry="1259" ulx="301" uly="1199">götzen ihres hertzens.</line>
        <line lrx="1255" lry="1304" ulx="354" uly="1243">17. Aber * mein auge verſchonete ih⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1355" ulx="300" uly="1294">rer, daß ich ſie nicht verderbete, noch gar</line>
        <line lrx="1253" lry="1403" ulx="300" uly="1348">umbrächte in der wüſten. * cap. 5 II.</line>
        <line lrx="1256" lry="1451" ulx="354" uly="1393">18. Und ich ſprach zu ihren kindern</line>
        <line lrx="1252" lry="1502" ulx="297" uly="1445">in der wüſten: Ihr ſollt nach eurer vät⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1553" ulx="295" uly="1494">ter gebotten nicht leben, und ihre rechte</line>
        <line lrx="1255" lry="1608" ulx="295" uly="1547">nicht halten, und an ihren götzen euch</line>
        <line lrx="780" lry="1654" ulx="296" uly="1608">nicht verunreinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3899" type="textblock" ulx="272" uly="1645">
        <line lrx="1253" lry="1703" ulx="348" uly="1645">19. Denn ich bin der HERR, euer</line>
        <line lrx="1258" lry="1753" ulx="296" uly="1694">Gott; nach meinen gebotten ſollt ihr le⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1801" ulx="295" uly="1744">ben, und meine rechte ſollt ihr halten</line>
        <line lrx="1242" lry="1851" ulx="296" uly="1801">und darnach thun. .</line>
        <line lrx="1258" lry="1898" ulx="347" uly="1844">20. Und meine * ſabbathe ſollt ihr hei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1956" ulx="297" uly="1894">ligen, daß ſie ſeyn ein zeichen zwiſchen</line>
        <line lrx="1258" lry="2002" ulx="298" uly="1943">mir und euch, damit ihr wiſſet, daß Ich</line>
        <line lrx="1059" lry="2062" ulx="297" uly="1998">der HERR, euer Göott, bin.</line>
        <line lrx="1100" lry="2101" ulx="545" uly="2045">* 2 Moſ. 20, 8. ſecq.</line>
        <line lrx="1258" lry="2145" ulx="349" uly="2091">21. Aber die kinder waren mir auch</line>
        <line lrx="1251" lry="2201" ulx="302" uly="2147">ungehorſam; lebeten nach meinen ge</line>
        <line lrx="1261" lry="2248" ulx="301" uly="2195">botten nicht, hielten auch meine rechte</line>
        <line lrx="1258" lry="2300" ulx="272" uly="2244">icht, daß ſie darnach thäten; durch</line>
        <line lrx="1256" lry="2349" ulx="280" uly="2294">Welche der menſch lebet, der ſie hält;</line>
        <line lrx="1260" lry="2402" ulx="301" uly="2343">und entheiligten meine ſabbathe. Da</line>
        <line lrx="1261" lry="2454" ulx="301" uly="2394">gedachte ich meinen grimm über ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2503" ulx="300" uly="2445">zuſchütten, und allen meinen zorn über</line>
        <line lrx="1059" lry="2552" ulx="301" uly="2497">ſie gehen zu laſſen in der wüſten.</line>
        <line lrx="1259" lry="2599" ulx="356" uly="2543">22. Ich wandte aber meine hand, und</line>
        <line lrx="1268" lry="2651" ulx="300" uly="2592">ließ es um meines namens willen, auf</line>
        <line lrx="1260" lry="2699" ulx="300" uly="2645">daß er nicht entheiliget würde vor den</line>
        <line lrx="1259" lry="2748" ulx="300" uly="2693">heyden, vor welchen ich ſie hatte aus⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2803" ulx="305" uly="2751">geführet. .</line>
        <line lrx="1258" lry="2848" ulx="351" uly="2792">23. Ich hub auch meine hand auf wi⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2898" ulx="303" uly="2842">der ſie in der wüſten, * daß ich ſie zer⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2953" ulx="303" uly="2894">ſtreuete unter die heyden, und zerſtäu⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2997" ulx="300" uly="2945">bete fie in die länder. * Ez. 22, 16.</line>
        <line lrx="1263" lry="3050" ulx="355" uly="2994">24. Darum, daß ſie meine gebotte</line>
        <line lrx="1257" lry="3100" ulx="303" uly="3046">nicht gehalten, und meine rechte ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3149" ulx="302" uly="3093">achtet, und meine ſabbathe entheiliget</line>
        <line lrx="1261" lry="3247" ulx="304" uly="3145">hatten ; und nach den götzen ihrer vätter</line>
        <line lrx="452" lry="3247" ulx="328" uly="3205">ahen.</line>
        <line lrx="1263" lry="3300" ulx="359" uly="3242">25. Darum * übergab Ich ſie in die</line>
        <line lrx="1262" lry="3347" ulx="304" uly="3294">lehre, ſo nicht gut iſt; und in rechte, dar⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="3397" ulx="307" uly="3345">inn ſie kein leben konnten haben.</line>
        <line lrx="1020" lry="3450" ulx="530" uly="3397">* 2 Theſſ. 2, 10. II.</line>
        <line lrx="1268" lry="3495" ulx="357" uly="3441">26. Und verwarff ſie mit ihrem opf⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3551" ulx="308" uly="3493">fer, da * ſie alle erſtgeburt durchs feuer</line>
        <line lrx="1263" lry="3598" ulx="307" uly="3544">verbrannten: damit ich ſie verſtörete,</line>
        <line lrx="1268" lry="3647" ulx="310" uly="3593">und ſie lernen mußten, daß Ich der</line>
        <line lrx="1263" lry="3706" ulx="309" uly="3646">HErr ſey. * cap. 16,20. 2 Chron. 33,6.</line>
        <line lrx="1191" lry="3750" ulx="511" uly="3697">Pſ. 106, 37. Jer. 7, 3 1.</line>
        <line lrx="1268" lry="3798" ulx="360" uly="3744">27. Darum rede, du menſchenkind,</line>
        <line lrx="1269" lry="3854" ulx="312" uly="3794">mit dem hauſe Iſrgel, und ſprich zu ih⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3899" ulx="312" uly="3844">nen: So ſpricht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3793" type="textblock" ulx="1289" uly="439">
        <line lrx="2258" lry="498" ulx="1293" uly="439">Eure vätter haben mich noch weiter ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="543" ulx="1292" uly="493">läſtert und getrotzet.</line>
        <line lrx="2256" lry="589" ulx="1339" uly="540">28. Denn da ich ſie in das land ge⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="648" ulx="1292" uly="591">bracht hatte, über welches ich meine hand</line>
        <line lrx="2257" lry="698" ulx="1292" uly="640">aufgehaben hatte, daß ichs ihnen gähe:</line>
        <line lrx="2258" lry="743" ulx="1293" uly="691">wo ſie einen hohen hügel, oder dicken</line>
        <line lrx="2256" lry="799" ulx="1298" uly="739">baum erſahen, daſelbſt opfferten ſie ibre</line>
        <line lrx="2258" lry="847" ulx="1293" uly="790">opffer, und brachten dahin ihre feindſe⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="899" ulx="1292" uly="840">lige gaben, und räucherten daſelbſt ih⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="943" ulx="1292" uly="890">ren ſüſſen geruch, und goſſen daſelbſt ih⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="987" ulx="1293" uly="940">re tranck⸗ opffer.</line>
        <line lrx="2255" lry="1047" ulx="1342" uly="987">29. Ich aber ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="2256" lry="1089" ulx="1297" uly="1040">ſoll doch die höhe, dahin ihr gehet? Und</line>
        <line lrx="2258" lry="1140" ulx="1292" uly="1075">alſo heiſſet ſie biß auf dieſen tag die höhe.</line>
        <line lrx="2258" lry="1190" ulx="1344" uly="1139">30. Darum ſprich zum hauſe Iſrael:</line>
        <line lrx="2258" lry="1248" ulx="1293" uly="1190">So ſpricht der HErr HERR : Ihr ver⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1300" ulx="1295" uly="1239">unreiniget euch in dem weſen eurer</line>
        <line lrx="2260" lry="1351" ulx="1291" uly="1290">vätter, und treibet hurerey mit ihren</line>
        <line lrx="1774" lry="1396" ulx="1289" uly="1343">gräueln.</line>
        <line lrx="2258" lry="1451" ulx="1319" uly="1388">31. Und verunreiniget euch an euren</line>
        <line lrx="2256" lry="1494" ulx="1289" uly="1440">götzen, welchen ihr eure gaben opffert,</line>
        <line lrx="2255" lry="1547" ulx="1294" uly="1489">und * eure ſoͤhne und töchter durchs feu⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1596" ulx="1292" uly="1541">er verbrennet bis auf den heutigen tag:</line>
        <line lrx="2256" lry="1642" ulx="1291" uly="1590">und Ich ſollte mich euch vom hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1695" ulx="1292" uly="1639">rael fragen laſſen ? So wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="2290" lry="1747" ulx="1294" uly="1690">ſpricht der HErr HERR., ich will von,</line>
        <line lrx="2257" lry="1795" ulx="1296" uly="1742">euch ungefraget ſeyn. * 2 Kön. 16,3.</line>
        <line lrx="2112" lry="1847" ulx="1563" uly="1801">cap. 17, 17. .</line>
        <line lrx="2265" lry="1892" ulx="1378" uly="1837">2. Dazu, daß ihr gedencket, wir wol⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1940" ulx="1296" uly="1892">len thun wie die heyden, und wie andere</line>
        <line lrx="2262" lry="1994" ulx="1298" uly="1941">leute in den ländern, holtz und ſtein an⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2047" ulx="1298" uly="1992">betten; das ſoll euch fehlen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2092" ulx="1348" uly="2038">33. So wahr Ich lebe, ſpricht der</line>
        <line lrx="2264" lry="2147" ulx="1300" uly="2091">HErr HERR., ich will über euch herr⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2199" ulx="1300" uly="2136">ſchen mit ſtarcker hand und ausgeſtreck⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2250" ulx="1300" uly="2192">tem arm, und mit ausgeſchüttetem</line>
        <line lrx="2279" lry="2299" ulx="1299" uly="2254">grimm; 3</line>
        <line lrx="2263" lry="2344" ulx="1349" uly="2286">34. Und will euch aus den völckern</line>
        <line lrx="2266" lry="2393" ulx="1298" uly="2340">führen, und aus den ländern, dahin ihr</line>
        <line lrx="2265" lry="2446" ulx="1296" uly="2387">verſtreuet ſeyd, ſammlen, mit ſtarcker</line>
        <line lrx="2263" lry="2500" ulx="1297" uly="2440">hand, mit ausgeſtrecktem arm, und mit</line>
        <line lrx="1881" lry="2545" ulx="1297" uly="2493">ausgeſchüttetem grimm.</line>
        <line lrx="2263" lry="2594" ulx="1348" uly="2537">35. Und will euch bringen in die wü⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2641" ulx="1295" uly="2591">ſte der völcker, und daſelbſt mit euch rech⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2696" ulx="1295" uly="2641">ten von angeſicht zu angeſicht.</line>
        <line lrx="2262" lry="2742" ulx="1349" uly="2689">36. Wie ich mit euren * vättern in der</line>
        <line lrx="2262" lry="2799" ulx="1296" uly="2740">wüſten bey Egypten gerechter habe;</line>
        <line lrx="2267" lry="2846" ulx="1298" uly="2790">eben ſo will ich auch mit euch rechten,</line>
        <line lrx="1896" lry="2893" ulx="1298" uly="2843">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2038" lry="2949" ulx="1519" uly="2893">* 4 Moſ. 14/ 22. 23.</line>
        <line lrx="2260" lry="3000" ulx="1351" uly="2941">37. Ich will euch wohl unter die ru⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3042" ulx="1298" uly="2988">the bringen; und euch in die bande des</line>
        <line lrx="1763" lry="3098" ulx="1299" uly="3043">bundes zwingen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3150" ulx="1350" uly="3090">38. Und will die abtrünnigen, und</line>
        <line lrx="2265" lry="3198" ulx="1299" uly="3138">ſo wider mich übertretten, unter euch</line>
        <line lrx="2267" lry="3249" ulx="1301" uly="3190">ausfegen; ja aus dem lande, da ihr jetzt</line>
        <line lrx="2264" lry="3299" ulx="1299" uly="3240">wohnet, will ich ſie führen, und ins land</line>
        <line lrx="2266" lry="3345" ulx="1301" uly="3287">Ilrael nicht kommen laſſen: daß ihr ler⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3394" ulx="1302" uly="3342">nen ſollt, Ich ſey der HERR.</line>
        <line lrx="2266" lry="3443" ulx="1353" uly="3386">39. Darum, ihr vom hauſe Iſrael, ſo</line>
        <line lrx="2270" lry="3493" ulx="1299" uly="3439">ſpricht der HErr HERR : Weil ihr</line>
        <line lrx="2271" lry="3541" ulx="1302" uly="3489">denn mir ja nicht wollet gehorchen, ſo</line>
        <line lrx="2268" lry="3591" ulx="1303" uly="3539">fahret hin, und diene ein jeglicher ſeinen</line>
        <line lrx="2267" lry="3648" ulx="1303" uly="3587">götzen; aber meinen heiligen namen laſ⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3699" ulx="1307" uly="3636">ſet hinfort ungeſchändet mit euren opf⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="3744" ulx="1307" uly="3696">fern und götzen.</line>
        <line lrx="2266" lry="3793" ulx="1351" uly="3737">40. Denn ſo ſpricht der HErrHERR.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3839" type="textblock" ulx="1293" uly="3789">
        <line lrx="2270" lry="3839" ulx="1293" uly="3789">Auf meinem heiligen berge, * aͤuf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3941" type="textblock" ulx="1307" uly="3836">
        <line lrx="2278" lry="3893" ulx="1307" uly="3836">hohen berage Iſrael, daſelbſt wird mir das</line>
        <line lrx="2285" lry="3941" ulx="1520" uly="3893">U  4 gan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="353" type="textblock" ulx="316" uly="302">
        <line lrx="424" lry="353" ulx="316" uly="302">680</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="388" type="textblock" ulx="1029" uly="289">
        <line lrx="1315" lry="388" ulx="1029" uly="289">Der Pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="375" type="textblock" ulx="1320" uly="294">
        <line lrx="2212" lry="375" ulx="1320" uly="294">phet Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1864" type="textblock" ulx="323" uly="416">
        <line lrx="1287" lry="479" ulx="357" uly="416">antze hauß Iſrael, und alle, die im lan⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="528" ulx="323" uly="468">de ſind, dienen: daſelbſt werden ſie mir</line>
        <line lrx="1291" lry="567" ulx="324" uly="519">angenehm ſeyn, und daſelbſt will ich eu⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="628" ulx="326" uly="569">Xe heb⸗ opffer und erſtlinge eurer opffer</line>
        <line lrx="1291" lry="674" ulx="325" uly="618">fordern mit allem, das ihr mir heiliget.</line>
        <line lrx="940" lry="722" ulx="649" uly="670">* Pi. I5/ I.</line>
        <line lrx="1294" lry="776" ulx="379" uly="716">41. Ihr werder mir angenehm ſeyn</line>
        <line lrx="1302" lry="825" ulx="327" uly="767">mit dem ſüſſen geruch, wenn ich euch⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="876" ulx="328" uly="814">aus den völckern bringen, und aus den</line>
        <line lrx="1289" lry="926" ulx="332" uly="864">ländern ſammlen werde, dahin ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="967" ulx="326" uly="915">ſtreuet ſeyd; und werde in euch geheili⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1019" ulx="326" uly="970">get werden vor den heyden.</line>
        <line lrx="1292" lry="1074" ulx="383" uly="1015">42. Und ihr werdet erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1294" lry="1114" ulx="326" uly="1065">der HErr bin, wenn ich euch ins land</line>
        <line lrx="1291" lry="1172" ulx="326" uly="1114">Iſrael gebracht habe; in das land, dar⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1214" ulx="326" uly="1163">ziber ich meine hand aufhub, daß ichs</line>
        <line lrx="797" lry="1264" ulx="326" uly="1214">euren vättern gäbe.</line>
        <line lrx="1296" lry="1315" ulx="376" uly="1260">43. Daſelbſt * werdet ihr gedencken an</line>
        <line lrx="1294" lry="1366" ulx="326" uly="1314">euer weſen, und an alle euer thun, dar⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1413" ulx="325" uly="1363">innen ihr veruureiniget ſeyd; und wer⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1463" ulx="325" uly="1411">det mißfallen haben über alle eurer boß⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1514" ulx="325" uly="1463">heit, die ihr gethan habet.</line>
        <line lrx="1194" lry="1570" ulx="429" uly="1517">* cav. 16, 6I. cap. 366 31: 32.</line>
        <line lrx="1294" lry="1621" ulx="377" uly="1563">aa. Und werdet erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1290" lry="1672" ulx="326" uly="1612">HErr bin, wenn ich mit euch thue um</line>
        <line lrx="1292" lry="1721" ulx="325" uly="1663">meines namens willen; und nicht nach</line>
        <line lrx="1294" lry="1765" ulx="331" uly="1712">eurem böſen weſen, und ſchädlichem</line>
        <line lrx="1294" lry="1864" ulx="325" uly="1761">Se d hauß Iſrael, ſpricht der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1858" type="textblock" ulx="423" uly="1814">
        <line lrx="529" lry="1858" ulx="423" uly="1814">RR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2662" type="textblock" ulx="320" uly="1878">
        <line lrx="1165" lry="1952" ulx="543" uly="1878">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="1292" lry="1998" ulx="377" uly="1943">Schwerdt der Chaldäer, wider die Ju⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2040" ulx="325" uly="1992">den und Ammoniter.</line>
        <line lrx="1294" lry="2118" ulx="323" uly="2063">45. ½ *△ d des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="1035" lry="2171" ulx="524" uly="2114">zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1300" lry="2222" ulx="545" uly="2164">46. Du menſchen⸗kind, richte</line>
        <line lrx="1297" lry="2272" ulx="324" uly="2208">dein angeſicht gegen dem fud⸗wind zu,</line>
        <line lrx="1291" lry="2323" ulx="322" uly="2259">und träuffe gegen dem mittage, und weiſ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2401" ulx="320" uly="2310">age wider den wald im felde gegen mit⸗</line>
        <line lrx="442" lry="2408" ulx="344" uly="2367">age.</line>
        <line lrx="1291" lry="2464" ulx="366" uly="2410">47. Und ſprich zum walde gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2522" ulx="322" uly="2460">ktage: Höre des HErrn wort, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1292" lry="2572" ulx="321" uly="2507">der HErr HERR : Sihe,ich will in dir</line>
        <line lrx="1292" lry="2616" ulx="324" uly="2559">ein * feuer anzünden, das ſoll beyde grüu⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2662" ulx="323" uly="2610">Re und dürre bäume verzehren; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2723" type="textblock" ulx="323" uly="2659">
        <line lrx="1312" lry="2723" ulx="323" uly="2659">man ſeine flamnſe nicht wird löſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3119" type="textblock" ulx="323" uly="2705">
        <line lrx="1300" lry="2773" ulx="323" uly="2705">können, ſondern es ſoll verbrennet wer⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2814" ulx="324" uly="2758">den alles, was vom mittage gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2865" ulx="324" uly="2808">ternacht ſteher. * Jer. 17, 27.</line>
        <line lrx="952" lry="2920" ulx="675" uly="2862">Amos 5, 6.</line>
        <line lrx="1300" lry="2970" ulx="376" uly="2911">48. Und * alles fleiſch ſoll ſehen, daß</line>
        <line lrx="1290" lry="3018" ulx="324" uly="2956">Ichs, der HErr, angezündet habe, und</line>
        <line lrx="1237" lry="3065" ulx="323" uly="3009">niemand löſchen möge. * Eſ. 4065.</line>
        <line lrx="1277" lry="3119" ulx="376" uly="3059">49. Und ich ſprach: Ach HErr HE RR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3025" type="textblock" ulx="1309" uly="423">
        <line lrx="2278" lry="487" ulx="1316" uly="423">ſchwerdt aus der ſcheide fahren über al⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="543" ulx="1321" uly="474">les fleiſch, von mittage hern biß gen</line>
        <line lrx="1885" lry="585" ulx="1322" uly="525">mitternacht.</line>
        <line lrx="2276" lry="636" ulx="1326" uly="577">§. Und ſoll * alles fleiſch erfahren, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="683" ulx="1322" uly="624">ich der H&amp;RR mein ſchwerdt habe aus</line>
        <line lrx="2278" lry="737" ulx="1324" uly="675">ſeiner ſcheide gezogen; und ſoll nicht</line>
        <line lrx="1963" lry="777" ulx="1324" uly="727">wieder eingeſtecket werden.</line>
        <line lrx="1940" lry="823" ulx="1599" uly="778">* Eſ. 49, 26.</line>
        <line lrx="2278" lry="885" ulx="1376" uly="826">6. Und du, menſchen⸗kind, ſollt ſeuff⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="933" ulx="1325" uly="873">zen, biß dir die lenden wehe thun, ja bit⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="984" ulx="1325" uly="923">terlich ſollt du ſeuffzen, daß ſie es ſehen.</line>
        <line lrx="2276" lry="1032" ulx="1380" uly="976">2. Und wenn ſie zu dir ſagen werden:</line>
        <line lrx="2276" lry="1084" ulx="1324" uly="1021">Warum ſeuffzeſt du? Sollt du ſagen:</line>
        <line lrx="2276" lry="1132" ulx="1325" uly="1072">Um des geſchreyes willen, das da kommt,</line>
        <line lrx="2278" lry="1180" ulx="1317" uly="1124">vor welchem alle hertzen verzagen, und</line>
        <line lrx="2278" lry="1229" ulx="1324" uly="1170">alle hände ſincken, aller muth fäallen, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1280" ulx="1325" uly="1219">alle knie wie waſſer gehen werden. Si⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1333" ulx="1327" uly="1269">he, es kommt und wird geſchehen, ſpricht</line>
        <line lrx="1797" lry="1380" ulx="1326" uly="1319">der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2284" lry="1433" ulx="1377" uly="1373">8. Und des HErrn wont geſchah zu</line>
        <line lrx="1842" lry="1481" ulx="1373" uly="1423">ir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2279" lry="1531" ulx="1315" uly="1471">„9. Du menſchen⸗kind, weiſſage und</line>
        <line lrx="2282" lry="1580" ulx="1325" uly="1517">ſprich: So ſpricht der HErr: Sprich:</line>
        <line lrx="2279" lry="1631" ulx="1315" uly="1570">* Das ſchwerdt, ja das ſchwerdt iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1677" ulx="1314" uly="1618">ſchärfft und gefeget. * cap. 32/ 10. 20.</line>
        <line lrx="2281" lry="1727" ulx="1316" uly="1672">„10. Es iſt geſchärfft, daß es ſchlachten</line>
        <line lrx="2279" lry="1781" ulx="1316" uly="1717">ſoll, es iſt gefeget, daß es blincken ſoll.</line>
        <line lrx="2287" lry="1828" ulx="1316" uly="1770">O wie froh wollten wir ſeyn, wenn er</line>
        <line lrx="2281" lry="1877" ulx="1325" uly="1819">gleich alle häume zu ruthen machte über</line>
        <line lrx="1817" lry="1930" ulx="1327" uly="1870">die böſen kinder?</line>
        <line lrx="2278" lry="1978" ulx="1377" uly="1921">II. Aber er hat ein ſchwerdt zu fegen</line>
        <line lrx="2280" lry="2025" ulx="1322" uly="1969">gegeben, daß man es faſſen ſoll: es iſt</line>
        <line lrx="2282" lry="2077" ulx="1322" uly="2019">geſchärfft und gefeget, daß mans dem</line>
        <line lrx="2014" lry="2125" ulx="1321" uly="2070">todtſchläger in die hand gebe.</line>
        <line lrx="2271" lry="2182" ulx="1346" uly="2118">12. Schreye und heule, du menſchen⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2225" ulx="1321" uly="2165">kind: Denn es gehet über mein volck,</line>
        <line lrx="2280" lry="2275" ulx="1323" uly="2221">und über alle rvegenten in Iſrael die zum</line>
        <line lrx="2281" lry="2321" ulx="1322" uly="2268">ſchwerdt ſammt meinem volck verſamm⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2383" ulx="1324" uly="2317">let find. Darum ſchlage auf deine lenden.</line>
        <line lrx="2276" lry="2428" ulx="1377" uly="2371">13e Denn er hat ſie * offt gezüchtiget,</line>
        <line lrx="2275" lry="2473" ulx="1323" uly="2417">was hats geholffen? Es will der böſen</line>
        <line lrx="2275" lry="2522" ulx="1325" uly="2469">kinder ruthe nicht helffen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2252" lry="2585" ulx="1323" uly="2518">HErr HERR. * Eſ. 9,13. Jev. 5§, 30</line>
        <line lrx="2272" lry="2631" ulx="1379" uly="2572">14. Und Du menſchen kind, weiſſage,</line>
        <line lrx="2274" lry="2682" ulx="1323" uly="2619">und ſchlage deine hände zuſammen.</line>
        <line lrx="2280" lry="2729" ulx="1324" uly="2669">Denn das ſchwerdt wird zwiefach „ ja</line>
        <line lrx="2270" lry="2784" ulx="1310" uly="2719">dreyfach kommen, ein würge⸗ſchwerdt,</line>
        <line lrx="2271" lry="2831" ulx="1323" uly="2768">ein ſchwerdt groſſer ſchlacht, das ſie auch</line>
        <line lrx="2273" lry="2914" ulx="1309" uly="2811">elfen wird in den kammern, da ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2914" ulx="1354" uly="2877">iehen.</line>
        <line lrx="2280" lry="2982" ulx="1373" uly="2920">15. Ich will das ſchwerdt laſſen klin⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3025" ulx="1321" uly="2970">gen, daß die hertzen verzagen, und viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1471" type="textblock" ulx="1312" uly="1420">
        <line lrx="1371" lry="1471" ulx="1312" uly="1420">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3077" type="textblock" ulx="1304" uly="3019">
        <line lrx="2279" lry="3077" ulx="1304" uly="3019">fallen ſollen an allen ihren thoren. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3870" type="textblock" ulx="320" uly="3106">
        <line lrx="1308" lry="3171" ulx="325" uly="3106">fie ſagen von mir: Dieſer Ledet eitel ver⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3201" ulx="325" uly="3155">deckte worte.</line>
        <line lrx="1241" lry="3265" ulx="375" uly="3208">Cap. 21. v. I Und des HErrn wo</line>
        <line lrx="1307" lry="3316" ulx="321" uly="3257">geſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1306" lry="3362" ulx="373" uly="3303">2. Du menſchen kind, * richte dein an⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3418" ulx="320" uly="3355">geſicht wider Jeruſalem, und träuffe wi⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3466" ulx="323" uly="3407">der die heiligthüme, und weiſſage wider</line>
        <line lrx="1182" lry="3514" ulx="323" uly="3456">das land Iſrael, * cap. 20, 46.</line>
        <line lrx="1286" lry="3571" ulx="380" uly="3508">3. Und ſprich zum lande Iſrael: So</line>
        <line lrx="1288" lry="3619" ulx="323" uly="3552">ſoricht der HErr HERR: Siheich will</line>
        <line lrx="1287" lry="3667" ulx="329" uly="3606">an dich, ich will mein ſchwerdt aus der</line>
        <line lrx="1285" lry="3710" ulx="327" uly="3654">ſcheide ziehen, und will in dir ausrot⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="3763" ulx="328" uly="3706">ten, beyde gerechte und ungerechte.</line>
        <line lrx="1289" lry="3821" ulx="376" uly="3754">4. Weil ich denn in dir beyde gerechten</line>
        <line lrx="1291" lry="3870" ulx="324" uly="3806">tind ungerechten ausrotte; ſo wird mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3274" type="textblock" ulx="1258" uly="3173">
        <line lrx="1288" lry="3240" ulx="1258" uly="3222">„*†</line>
        <line lrx="1306" lry="3274" ulx="1271" uly="3241">4½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3125" type="textblock" ulx="1302" uly="3073">
        <line lrx="2277" lry="3125" ulx="1302" uly="3073">wie gläntzet es, und häuet daher zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3773" type="textblock" ulx="1312" uly="3119">
        <line lrx="2065" lry="3184" ulx="1316" uly="3119">ſchlacht!</line>
        <line lrx="2277" lry="3230" ulx="1371" uly="3171">16. Und ſprechen: Haue drein, beyde</line>
        <line lrx="2272" lry="3281" ulx="1365" uly="3221">r rechten und lincken, was vor dir iſt.</line>
        <line lrx="2269" lry="3331" ulx="1372" uly="3272">17. Da will ich denn mit meinen hän⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3377" ulx="1316" uly="3319">den drob frohlocken, und meinen zorn ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3432" ulx="1315" uly="3371">hen laſſen: Ich, der HERR, habe es ge⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="3471" ulx="1312" uly="3422">ſagt.</line>
        <line lrx="2270" lry="3529" ulx="1370" uly="3471">18. Und des HERRR wort geſchah</line>
        <line lrx="1852" lry="3580" ulx="1318" uly="3523">zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2268" lry="3622" ulx="1371" uly="3572">19. Du menſchen⸗kind, mache zween</line>
        <line lrx="2268" lry="3681" ulx="1317" uly="3622">wege, durch welche kommen ſoll das</line>
        <line lrx="2270" lry="3724" ulx="1317" uly="3668">ſchwerdt des königes zu Babel: ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3773" ulx="1316" uly="3719">len aber alle beyde aus Einem lande ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3924" type="textblock" ulx="1348" uly="3778">
        <line lrx="1417" lry="3812" ulx="1348" uly="3778">en.</line>
        <line lrx="2265" lry="3924" ulx="1367" uly="3821">20. Und ſtelle ein zeichen vorn an wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3267" type="textblock" ulx="1316" uly="3217">
        <line lrx="1363" lry="3267" ulx="1316" uly="3217">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3817" type="textblock" ulx="1329" uly="3778">
        <line lrx="1343" lry="3817" ulx="1329" uly="3778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="342" type="textblock" ulx="2353" uly="289">
        <line lrx="2447" lry="342" ulx="2353" uly="289">el. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3209" type="textblock" ulx="2313" uly="556">
        <line lrx="2472" lry="622" ulx="2330" uly="556">6rmmin den</line>
        <line lrx="2585" lry="663" ulx="2482" uly="624">, t Gat</line>
        <line lrx="2574" lry="774" ulx="2328" uly="702">4 Ne igſte fhmm</line>
        <line lrx="2585" lry="820" ulx="2326" uly="754">en we⸗ dne</line>
        <line lrx="2584" lry="957" ulx="2339" uly="875">ſien. in e .</line>
        <line lrx="2583" lry="1011" ulx="2403" uly="951">die wahtſtgunen</line>
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="2394" uly="1007">ſite gen Jtumnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1122" ulx="2321" uly="1055"> ele eck hilmn in</line>
        <line lrx="2521" lry="1174" ulx="2321" uly="1111">eter huachenn n</line>
        <line lrx="2581" lry="1224" ulx="2320" uly="1158">4 ſe üterfele, uid nn</line>
        <line lrx="2582" lry="1278" ulx="2322" uly="1207">etice iiten ſileninn</line>
        <line lrx="2585" lry="1330" ulx="2321" uly="1269">nwal ſütte d Nine</line>
        <line lrx="2578" lry="1373" ulx="2339" uly="1316">18A,. 2,24, Als 1</line>
        <line lrx="2519" lry="1421" ulx="2319" uly="1366">3 Pber es wirn ſeſclahd</line>
        <line lrx="2475" lry="1469" ulx="2344" uly="1412">Dinckan, er vcre pi</line>
        <line lrx="2504" lry="1527" ulx="2320" uly="1471">l, er ſer ved</line>
        <line lrx="2585" lry="1581" ulx="2322" uly="1521">ſtht, Aer ſe geninn</line>
        <line lrx="2552" lry="1628" ulx="2318" uly="1573">1. Dletſhrſct der hent.</line>
        <line lrx="2578" lry="1673" ulx="2319" uly="1623">3 Ocrunn, dab eurtr gaad</line>
        <line lrx="2581" lry="1727" ulx="2315" uly="1671">irrttiſethatr und euer u</line>
        <line lrx="2583" lry="1775" ulx="2318" uly="1723">6ſelbebret iſ daß man en⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1820" ulx="2319" uly="1769">6talt eutenn thun: ir darn</line>
        <line lrx="2578" lry="1877" ulx="2314" uly="1825"> gedachtwird, werdet ür</line>
        <line lrx="2537" lry="1933" ulx="2316" uly="1876">eſcagen waden.</line>
        <line lrx="2582" lry="1982" ulx="2314" uly="1929">6 Und Du fürſt ig Raet⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2033" ulx="2314" uly="1977">Pnntund derurtheiet din</line>
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2313" uly="2030">e folntnen wird,wenn de</line>
        <line lrx="2527" lry="2135" ulx="2317" uly="2080">1eſde tomnmen iſt:</line>
        <line lrx="2569" lry="2176" ulx="2316" uly="2129">6 Go ſricht der Hertr</line>
        <line lrx="2581" lry="2229" ulx="2318" uly="2183">Eiteg den hut, und  heben</line>
        <line lrx="2527" lry="2275" ulx="2317" uly="2232">Cenles wird weder der</line>
        <line lrx="2584" lry="2329" ulx="2346" uly="2283">lleiben; ſondern der ⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="2383" ulx="2315" uly="2332">nſol geniedviget werden</line>
        <line lrx="2566" lry="2435" ulx="2322" uly="2384">ſerigt hat, ſol erhehet</line>
        <line lrx="2515" lry="2485" ulx="2348" uly="2437">12Cam. 12,30.</line>
        <line lrx="2581" lry="2532" ulx="2317" uly="2484">ril de kone zu nichte</line>
        <line lrx="2546" lry="2591" ulx="2322" uly="2535">lite tochen, bis der ke</line>
        <line lrx="2575" lry="2636" ulx="2324" uly="2587">oden will in ſe gete</line>
        <line lrx="2583" lry="2693" ulx="2318" uly="2638">lid Du encherkind, wen</line>
        <line lrx="2584" lry="2794" ulx="2330" uly="2739"> den findern Annon</line>
        <line lrx="2573" lry="2849" ulx="2328" uly="2792">n ſhngch: uid ſrric:</line>
        <line lrx="2585" lry="2900" ulx="2320" uly="2843">Ecſcverd iſt geutt,</line>
        <line lrx="2585" lry="2951" ulx="2323" uly="2895">ſſglſels es iſt geſtgt, d</line>
        <line lrx="2537" lry="3007" ulx="2318" uly="2944">lhend ſol bincen:</line>
        <line lrx="2585" lry="3055" ulx="2318" uly="2999"> hrdaß da fnlſcle geſc</line>
        <line lrx="2585" lry="3105" ulx="2322" uly="3049">foligen weiſnten,</line>
        <line lrx="2585" lry="3158" ulx="2322" uly="3099">igſcken werdetumg</line>
        <line lrx="2580" lry="3209" ulx="2320" uly="3150"> getoſen, ihen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="922" type="textblock" ulx="2475" uly="841">
        <line lrx="2583" lry="859" ulx="2513" uly="841">„Ao. NN</line>
        <line lrx="2583" lry="898" ulx="2475" uly="849">1t ftage in</line>
        <line lrx="2572" lry="922" ulx="2484" uly="898">,1,40. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1023" type="textblock" ulx="2325" uly="930">
        <line lrx="2387" lry="968" ulx="2327" uly="930">Kon.</line>
        <line lrx="2382" lry="1023" ulx="2325" uly="972">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1068" type="textblock" ulx="2326" uly="1026">
        <line lrx="2380" lry="1068" ulx="2326" uly="1026">ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1549" type="textblock" ulx="2506" uly="1467">
        <line lrx="2571" lry="1500" ulx="2506" uly="1467">dencen</line>
        <line lrx="2545" lry="1549" ulx="2520" uly="1519">lle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1943" type="textblock" ulx="2494" uly="1935">
        <line lrx="2499" lry="1943" ulx="2494" uly="1935">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1996" type="textblock" ulx="2505" uly="1985">
        <line lrx="2514" lry="1996" ulx="2505" uly="1985">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2324" type="textblock" ulx="2314" uly="2282">
        <line lrx="2335" lry="2305" ulx="2314" uly="2282">ſſet</line>
        <line lrx="2344" lry="2324" ulx="2314" uly="2293">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2739" type="textblock" ulx="2474" uly="2698">
        <line lrx="2555" lry="2728" ulx="2474" uly="2698">iat er</line>
        <line lrx="2552" lry="2739" ulx="2527" uly="2728">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2746" type="textblock" ulx="2318" uly="2736">
        <line lrx="2329" lry="2746" ulx="2318" uly="2736">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3953" type="textblock" ulx="2285" uly="3189">
        <line lrx="2479" lry="3262" ulx="2318" uly="3189">be niſethat</line>
        <line lrx="2582" lry="3367" ulx="2319" uly="3296"> ſhon wieder inde</line>
        <line lrx="2585" lry="3417" ulx="2320" uly="3353"> Nine; ſo wil it</line>
        <line lrx="2585" lry="3475" ulx="2325" uly="3398"> An ate, da ugeſt</line>
        <line lrx="2579" lry="3529" ulx="2339" uly="3446">ſde, a du gitrn tii</line>
        <line lrx="2583" lry="3574" ulx="2324" uly="3505"> bil meinen gen i</line>
        <line lrx="2585" lry="3629" ulx="2327" uly="3545">ſwil das euer nenn⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3678" ulx="2319" uly="3607">utlaſen, und wi</line>
        <line lrx="2584" lry="3753" ulx="2324" uly="3659">mnn und dieimn</line>
        <line lrx="2581" lry="3753" ulx="2398" uly="3717">5 4</line>
        <line lrx="2580" lry="3863" ulx="2319" uly="3742">zenan e</line>
        <line lrx="2567" lry="3871" ulx="2321" uly="3816">tan hlt nus nn</line>
        <line lrx="2583" lry="3894" ulx="2318" uly="3842">e mn lan</line>
        <line lrx="2585" lry="3953" ulx="2285" uly="3866">B ENN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3264" type="textblock" ulx="2491" uly="3220">
        <line lrx="2583" lry="3264" ulx="2491" uly="3220">zum ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="85" lry="440" ulx="0" uly="384">kſcheide</line>
        <line lrx="116" lry="503" ulx="20" uly="405">ning</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="229" lry="631" ulx="0" uly="537">le⸗ ſeiſch Erſchhret</line>
        <line lrx="231" lry="677" ulx="2" uly="600">WN</line>
        <line lrx="211" lry="722" ulx="0" uly="652">ogen; und ſil</line>
        <line lrx="133" lry="756" ulx="0" uly="699">i werden.</line>
        <line lrx="123" lry="801" ulx="1" uly="741">ſ. 49, 26.</line>
        <line lrx="230" lry="882" ulx="0" uly="800">enſchenkind, ſilkte</line>
        <line lrx="234" lry="933" ulx="2" uly="848">eiten twehe in ,</line>
        <line lrx="233" lry="999" ulx="14" uly="907">W daß ſeeg</line>
        <line lrx="187" lry="1046" ulx="0" uly="968">ſein ir ſagen</line>
        <line lrx="235" lry="1115" ulx="0" uly="1047">es willen, Ms dae⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1165" ulx="0" uly="1098">le herßen D</line>
        <line lrx="234" lry="1225" ulx="0" uly="1153">eyaller muti ffin⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1305" ulx="0" uly="1209">r hen werden</line>
        <line lrx="89" lry="1302" ulx="9" uly="1271">d wir</line>
        <line lrx="163" lry="1358" ulx="2" uly="1268">RR. nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="472" type="textblock" ulx="119" uly="410">
        <line lrx="220" lry="472" ulx="119" uly="410">Uren iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="475" type="textblock" ulx="210" uly="455">
        <line lrx="215" lry="475" ulx="210" uly="455">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="534" type="textblock" ulx="124" uly="462">
        <line lrx="221" lry="534" ulx="124" uly="462">lete l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1118" type="textblock" ulx="153" uly="1027">
        <line lrx="168" lry="1061" ulx="153" uly="1027">=F</line>
        <line lrx="196" lry="1118" ulx="182" uly="1030">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="240" lry="1450" ulx="0" uly="1353">gen wvort geſtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="226" lry="1522" ulx="3" uly="1455">hemkind, weiſgg</line>
        <line lrx="238" lry="1576" ulx="3" uly="1512">ſcht der HErr: 6</line>
        <line lrx="235" lry="1623" ulx="6" uly="1566">1a das ſchſperd</line>
        <line lrx="233" lry="1673" ulx="0" uly="1617">get, * ay. 32, l.</line>
        <line lrx="238" lry="1729" ulx="0" uly="1665">ſhärft, daß es ſchie</line>
        <line lrx="233" lry="1775" ulx="0" uly="1717">it, daſ es blincken</line>
        <line lrx="227" lry="1823" ulx="0" uly="1768">llten wir ſeyn, we</line>
        <line lrx="234" lry="1906" ulx="0" uly="1822">n kürhen wachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="238" lry="1970" ulx="0" uly="1917">hat ein ſchwerdeee</line>
        <line lrx="237" lry="2025" ulx="7" uly="1971">wan e8 faſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2075" ulx="0" uly="2023"> Kefeget, daß nans</line>
        <line lrx="184" lry="2124" ulx="0" uly="2071">a di hand gebe.</line>
        <line lrx="235" lry="2177" ulx="2" uly="2124">Rund heule, duſhere</line>
        <line lrx="238" lry="2223" ulx="3" uly="2173">es gehet über meig ee</line>
        <line lrx="230" lry="2276" ulx="1" uly="2227">regenten in Ftacl e</line>
        <line lrx="239" lry="2323" ulx="0" uly="2277">mt meinem volc es⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2385" ulx="0" uly="2329">In ſchlage auf defein</line>
        <line lrx="230" lry="2425" ulx="7" uly="2381">er hat ſie ⁵ Oft aeſt</line>
        <line lrx="230" lry="2476" ulx="1" uly="2431">holffen? Gs wil e</line>
        <line lrx="226" lry="2528" ulx="15" uly="2481">ſicht helffen, ſecn</line>
        <line lrx="221" lry="2582" ulx="0" uly="2532">. *El. 9zlz, N</line>
        <line lrx="228" lry="2639" ulx="0" uly="2583">u menſchem kincn</line>
        <line lrx="225" lry="2681" ulx="12" uly="2636">deine hände e</line>
        <line lrx="220" lry="2737" ulx="0" uly="2686">hwerdt wird zute</line>
        <line lrx="215" lry="2786" ulx="1" uly="2736">men, ein würgeſ</line>
        <line lrx="214" lry="2832" ulx="0" uly="2785">groſſer ſchlacht N</line>
        <line lrx="198" lry="2885" ulx="0" uly="2841">in den kammern N</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1823" type="textblock" ulx="229" uly="1793">
        <line lrx="239" lry="1823" ulx="229" uly="1793">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="224" lry="2987" ulx="2" uly="2937">ill das ſchwerdt hh</line>
        <line lrx="221" lry="3040" ulx="0" uly="2998">hertzen verzagen?</line>
        <line lrx="218" lry="3100" ulx="2" uly="3043">an allen ihren tien</line>
        <line lrx="216" lry="3144" ulx="16" uly="3095">es, und hauc 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3191">
        <line lrx="216" lry="3244" ulx="0" uly="3191">rechen: Hatte e</line>
        <line lrx="214" lry="3296" ulx="0" uly="3245">ind lincken, waln</line>
        <line lrx="212" lry="3350" ulx="0" uly="3297">ll ich denn mit ntn</line>
        <line lrx="210" lry="3411" ulx="0" uly="3352">hlocken, uund eſte</line>
        <line lrx="190" lry="3462" ulx="0" uly="3399">Ich der 96NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3771" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="225" lry="3563" ulx="0" uly="3500">des 96M or</line>
        <line lrx="122" lry="3608" ulx="0" uly="3556">1) ſorach:</line>
        <line lrx="225" lry="3666" ulx="3" uly="3592">Lenſcheneſtd, tnnt</line>
        <line lrx="228" lry="3714" ulx="0" uly="3655">H weilche konten ,</line>
        <line lrx="227" lry="3771" ulx="0" uly="3698">tönigesin Bltel</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3432" type="textblock" ulx="213" uly="3425">
        <line lrx="215" lry="3432" ulx="213" uly="3425">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3844">
        <line lrx="239" lry="3925" ulx="0" uly="3844">elle ein ieiben umne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="386" type="textblock" ulx="358" uly="323">
        <line lrx="697" lry="386" ulx="358" uly="323">Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="381" type="textblock" ulx="1167" uly="311">
        <line lrx="1435" lry="381" ulx="1167" uly="311">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="364" type="textblock" ulx="2145" uly="314">
        <line lrx="2249" lry="364" ulx="2145" uly="314">681</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1044" type="textblock" ulx="293" uly="443">
        <line lrx="1254" lry="502" ulx="293" uly="443">weg zur ſtadt, dahin es weiſen ſoll; und</line>
        <line lrx="1250" lry="549" ulx="294" uly="493">mache den weg, daß das ſchwerdt kom⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="602" ulx="294" uly="544">me gen Rabbath der kinder Ammon,</line>
        <line lrx="1250" lry="648" ulx="295" uly="594">und in Juda zu der veſten ſtadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="750" ulx="346" uly="693">21. Denn der könig zu Babel wird</line>
        <line lrx="1252" lry="800" ulx="296" uly="743">ſich an die wegſcheide ſtellen, vorn an</line>
        <line lrx="1254" lry="851" ulx="294" uly="795">den zween wegen, daß er ihm wahrſa⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="898" ulx="295" uly="844">gen laſſe, mit den pfeilen um das looß</line>
        <line lrx="1254" lry="951" ulx="296" uly="893">ſchieſſe, ſeinen * abgott frage, und ſchaue</line>
        <line lrx="1203" lry="1000" ulx="296" uly="945">die leber an. * 2 Kön. 1/2. Eſ. 19, 3.</line>
        <line lrx="1259" lry="1044" ulx="347" uly="992">22. Und die wahrſagung wird auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1095" type="textblock" ulx="296" uly="1044">
        <line lrx="1251" lry="1095" ulx="296" uly="1044">die rechten ſeite gen Jeruſalem deuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1150" type="textblock" ulx="296" uly="1086">
        <line lrx="1330" lry="1150" ulx="296" uly="1086">daß * er ſolle böcke hinan führen laſſen, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2086" type="textblock" ulx="293" uly="1142">
        <line lrx="1257" lry="1196" ulx="296" uly="1142">und löcher machen, und mit groſſem ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1248" ulx="295" uly="1192">ſchrey ſie überfalle, und morde; und</line>
        <line lrx="1257" lry="1298" ulx="293" uly="1241">daß er böcke führen ſolle wider die thore,</line>
        <line lrx="1252" lry="1340" ulx="293" uly="1288">und da wall ſchütte und bollwerck baue.</line>
        <line lrx="1124" lry="1390" ulx="438" uly="1342">* cap. 239 24. Amos 3, II.</line>
        <line lrx="1255" lry="1446" ulx="346" uly="1390">23. Aber es wird ſie ſolch wahrſagen</line>
        <line lrx="1253" lry="1495" ulx="295" uly="1441">fallch düncken, er ſchwöre wie theuer</line>
        <line lrx="1256" lry="1546" ulx="295" uly="1487">er will, er aber wird dencken an die</line>
        <line lrx="996" lry="1593" ulx="296" uly="1540">miſſethat, daß er ſie gewinne.</line>
        <line lrx="1262" lry="1642" ulx="351" uly="1588">24. Darum ſpricht der HErr HE RR</line>
        <line lrx="1259" lry="1690" ulx="297" uly="1639">alſo: Darum, daß eurer gedacht wird</line>
        <line lrx="1260" lry="1744" ulx="297" uly="1691">um eurer miſſethat, und euer ungehor⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1787" ulx="296" uly="1738">ſam offenbahret iſt, daß man eure ſünde</line>
        <line lrx="1257" lry="1845" ulx="297" uly="1786">ſihet in alle eurem thun: ja darum, daß</line>
        <line lrx="1259" lry="1890" ulx="298" uly="1839">eurer gedacht wird, werdet ihr mit ge⸗</line>
        <line lrx="834" lry="1944" ulx="299" uly="1890">walt gefangen werden.</line>
        <line lrx="1261" lry="1993" ulx="348" uly="1937">25° Und Du fürſt in Iſragel, der du</line>
        <line lrx="1261" lry="2043" ulx="299" uly="1987">verdammt und verurtheilet biſt, deß tag</line>
        <line lrx="1262" lry="2086" ulx="298" uly="2038">daher kommen wird, wenn die miſſethat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="545" type="textblock" ulx="1282" uly="420">
        <line lrx="2247" lry="500" ulx="1283" uly="420">mehr gedencken⸗ denn Ich, der HERR,</line>
        <line lrx="1574" lry="545" ulx="1282" uly="492">habs geredt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2087" type="textblock" ulx="1287" uly="561">
        <line lrx="2043" lry="626" ulx="1502" uly="561">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="2250" lry="687" ulx="1336" uly="625">Stinden der Juden eine urſach ihrer</line>
        <line lrx="2030" lry="729" ulx="1287" uly="677">gefängniß und anderer ſtraffen.</line>
        <line lrx="2248" lry="792" ulx="1377" uly="740">Nd des HErrn wort geſchah zu mir,</line>
        <line lrx="1673" lry="864" ulx="1290" uly="753">U und ſprach:</line>
        <line lrx="2245" lry="896" ulx="1321" uly="838">* 2. Du menſchen kind, willt du</line>
        <line lrx="2243" lry="947" ulx="1287" uly="889">nicht ſtraffen die mörderiſche ſtadt, und</line>
        <line lrx="2022" lry="991" ulx="1288" uly="939">ihr * anzeigen alle ihre gräuel?</line>
        <line lrx="1893" lry="1044" ulx="1531" uly="991"> * cap. 16, 2.</line>
        <line lrx="2250" lry="1097" ulx="1337" uly="1037">3. Sprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2248" lry="1139" ulx="1336" uly="1088">ERR: O ſtadt, die * du der deinen</line>
        <line lrx="2247" lry="1195" ulx="1289" uly="1136">blut vergeuſſeſt, auf daß deine zeit kom⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1244" ulx="1289" uly="1187">me, und die du götzen bey dir macheſt,</line>
        <line lrx="1974" lry="1288" ulx="1289" uly="1239">damit du dich verunreinigeſt.</line>
        <line lrx="1945" lry="1336" ulx="1517" uly="1289">* Matth. 23/ 32.</line>
        <line lrx="2248" lry="1393" ulx="1339" uly="1337">4. Du verſchuldeſt dich an dem blute,</line>
        <line lrx="2249" lry="1445" ulx="1293" uly="1387">das du vergeuſſeſt, und verunreinigeſt</line>
        <line lrx="2250" lry="1495" ulx="1294" uly="1437">dich an den götzen, die du macheſt, da⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1543" ulx="1296" uly="1487">mit bringeſt du deine tage herzu, und</line>
        <line lrx="2250" lry="1594" ulx="1296" uly="1535">macheſt, daß deine jahre kommen müſ⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1640" ulx="1296" uly="1588">ſen. Darum will ich dich zum ſpott</line>
        <line lrx="2252" lry="1694" ulx="1294" uly="1638">unter den heyden, und zum hohn in allen</line>
        <line lrx="1841" lry="1746" ulx="1294" uly="1686">ländern machen. .</line>
        <line lrx="2256" lry="1794" ulx="1347" uly="1738">5§5. Beyde in der nähe und in der fer⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1844" ulx="1295" uly="1786">ne ſollen ſie dein ſpotten, daß du ein</line>
        <line lrx="2252" lry="1892" ulx="1294" uly="1836">ſchändlich gerücht haben, und groſſen</line>
        <line lrx="1840" lry="1944" ulx="1296" uly="1888">jammer leiden müſſeſt.</line>
        <line lrx="2253" lry="1997" ulx="1318" uly="1937">6. Sihe, die fürſten in Iſrael, ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2045" ulx="1297" uly="1987">licher iſt mächtig bey dir, blut zu ver⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2087" ulx="1297" uly="2045">gieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3035" type="textblock" ulx="292" uly="2089">
        <line lrx="836" lry="2138" ulx="302" uly="2089">zum ende kommen iſt:</line>
        <line lrx="1255" lry="2194" ulx="350" uly="2137">26. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1260" lry="2236" ulx="296" uly="2187">Thue weg den hut, und * hebe ab die kro⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2294" ulx="297" uly="2239">ne: Denn es wird weder der hut noch</line>
        <line lrx="1257" lry="2335" ulx="298" uly="2287">die krone bleiben; ſondern der ſich erhö⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2395" ulx="297" uly="2338">het hat, ſoll geniedriget werden, und der</line>
        <line lrx="1254" lry="2439" ulx="298" uly="2389">ſich geniedriget hat, ſoll erhöhet werden.</line>
        <line lrx="1194" lry="2493" ulx="501" uly="2440">* 2 Sam. 12/ 30. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2543" ulx="350" uly="2485">27. Ich will die krone zu nichte, zu nich⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2593" ulx="298" uly="2536">te, zu nichte machen, biß der komme, der</line>
        <line lrx="1150" lry="2644" ulx="295" uly="2586">ſie haben ſoll, dem will ich ſie geben.</line>
        <line lrx="1247" lry="2684" ulx="346" uly="2636">28. Und Du menſchen⸗kind, weiſſage,</line>
        <line lrx="1250" lry="2741" ulx="294" uly="2686">und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1248" lry="2793" ulx="293" uly="2737">HERR von den kindern Ammon, und</line>
        <line lrx="1248" lry="2843" ulx="292" uly="2786">von ihrer ſchmach; und ſprich: Das</line>
        <line lrx="1247" lry="2892" ulx="292" uly="2833">ſchwerdt, das ſchwerdt iſt gezuckt, daß</line>
        <line lrx="1247" lry="2943" ulx="294" uly="2884">es ſchlachten ſoll; es iſt gefegt, daß es</line>
        <line lrx="1225" lry="2991" ulx="295" uly="2934">würgen ſoll, und ſoll blincken: .</line>
        <line lrx="1250" lry="3035" ulx="343" uly="2985">29. Darum, daß du falſche geſichte dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3089" type="textblock" ulx="259" uly="3035">
        <line lrx="1250" lry="3089" ulx="259" uly="3035">fagen läſſeſt, und lügen weiſſagen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3782" type="textblock" ulx="289" uly="3085">
        <line lrx="1250" lry="3136" ulx="293" uly="3085">du auch übergeben werdeſt unter den er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3192" ulx="295" uly="3133">ſchlagenen gottloſen, welchen ihr tag</line>
        <line lrx="1247" lry="3234" ulx="292" uly="3184">kam, da die miſſethat zum ende kom⸗</line>
        <line lrx="984" lry="3291" ulx="289" uly="3241">men war. .</line>
        <line lrx="1245" lry="3342" ulx="343" uly="3283">30. Und obs ſchon wieder in die ſchei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3390" ulx="292" uly="3333">de geſteckt würde; ſo will ich dich doch</line>
        <line lrx="1244" lry="3434" ulx="293" uly="3384">richten an dem orte, da du geſchaffen,</line>
        <line lrx="1096" lry="3489" ulx="293" uly="3435">und im lande, da du geboren biſt.</line>
        <line lrx="1248" lry="3541" ulx="343" uly="3484">31. Und will meinen zorn über dich</line>
        <line lrx="1246" lry="3591" ulx="290" uly="3532">ſchütten, ich will das feuer meines grims</line>
        <line lrx="1246" lry="3642" ulx="293" uly="3585">über dich aufblaſen, und will dich leu⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3689" ulx="289" uly="3635">ten, die brennen und verderben können,</line>
        <line lrx="1263" lry="3741" ulx="293" uly="3680">überantworten. .</line>
        <line lrx="1248" lry="3782" ulx="341" uly="3733">32. Du muſt dem ſeuer zur ſpeiſe wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3896" type="textblock" ulx="287" uly="3782">
        <line lrx="1269" lry="3842" ulx="289" uly="3782">den; und dein blut muß im lande ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3896" ulx="287" uly="3835">goſſen werden: und man wird dein nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3089" type="textblock" ulx="1280" uly="2088">
        <line lrx="2251" lry="2142" ulx="1343" uly="2088">7. Vatter und mutter verachten ſie,</line>
        <line lrx="2250" lry="2193" ulx="1296" uly="2133">den * fremdlingeln thun ſie gewakt und</line>
        <line lrx="2250" lry="2238" ulx="1296" uly="2188">unrecht; die wittwen und wäyſen ſchän⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2289" ulx="1294" uly="2239">den ſie. * Pf. 94/ §. 6.</line>
        <line lrx="2242" lry="2343" ulx="1342" uly="2287">8. Du verachteſt meine heiligthüme,</line>
        <line lrx="2041" lry="2394" ulx="1292" uly="2338">und entheiligeſt meine ſabbathe.</line>
        <line lrx="2249" lry="2443" ulx="1280" uly="2388">2. Verräther ſind in dir, auf daß ſie</line>
        <line lrx="2247" lry="2486" ulx="1294" uly="2437">blut vergieſſen. Sie eſſen auf den ber⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2545" ulx="1293" uly="2488">gen und handeln muthwilliglich in dir.</line>
        <line lrx="2257" lry="2593" ulx="1345" uly="2537">10. Sie blöſſen die ſcham der vätter⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2643" ulx="1291" uly="2588">* und nöthigen † die weiber in ihrer</line>
        <line lrx="2097" lry="2689" ulx="1293" uly="2633">kranckheit. * 3 Moſ. 18,7. ꝛc.</line>
        <line lrx="1950" lry="2742" ulx="1583" uly="2687">† Ezech. 18, 6.</line>
        <line lrx="2251" lry="2792" ulx="1337" uly="2737">II. Und treiben untereinander „</line>
        <line lrx="2248" lry="2843" ulx="1288" uly="2784">* freund mit freundes weibe, gräuel, ſie</line>
        <line lrx="2250" lry="2893" ulx="1289" uly="2834">ſchänden ihre eigene  ſchnur mit allem</line>
        <line lrx="2251" lry="2943" ulx="1290" uly="2885">nuthwillen, ſie nothzüchtigen ihre eigene</line>
        <line lrx="2051" lry="2985" ulx="1289" uly="2934">ſchweſtern, ihres vatters töchter.</line>
        <line lrx="2256" lry="3046" ulx="1337" uly="2987">* c. 33 26. Jer. 5§, 8. T 3 Moſ. 18,152</line>
        <line lrx="2253" lry="3089" ulx="1338" uly="3038">12. Sie nehmen geſchencke, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3641" type="textblock" ulx="1283" uly="3083">
        <line lrx="2251" lry="3143" ulx="1288" uly="3083">ſie blut vergieſſen, ſie * wuchern, und</line>
        <line lrx="2250" lry="3196" ulx="1286" uly="3136">überſetzen einander, und treiben ihren</line>
        <line lrx="2253" lry="3237" ulx="1287" uly="3186">geitz wiber ihren nächſten, und thun ein⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3292" ulx="1286" uly="3237">ander gewalt, und vergeſſen mein alſo,</line>
        <line lrx="1950" lry="3337" ulx="1285" uly="3285">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2146" lry="3396" ulx="1382" uly="3338">* v. 25. Neh. 5 8. Ez. 18, 13.</line>
        <line lrx="2255" lry="3441" ulx="1337" uly="3386">13. Sihe, ich ſchlage meine hände zu⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3492" ulx="1284" uly="3434">ſammen über den geitz, den du treibeſt,</line>
        <line lrx="2261" lry="3545" ulx="1283" uly="3486">und über das blut, ſo in dir vergofſen iſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="3594" ulx="1338" uly="3537">14. Meineſt du aber dein hertz möge</line>
        <line lrx="2253" lry="3641" ulx="1283" uly="3585">es erleiden, oder deine hände ertragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3938" type="textblock" ulx="1281" uly="3636">
        <line lrx="2254" lry="3686" ulx="1281" uly="3636">zu der zeit, wenn Ichs mit dir machen</line>
        <line lrx="2258" lry="3743" ulx="1285" uly="3685">werde? * Ich, der H&amp;RR, habs gere⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3791" ulx="1287" uly="3735">det, und wills auch thun. * c. 17/2 I.</line>
        <line lrx="2263" lry="3848" ulx="1336" uly="3786">15. Und will dich zerſtreuen unter die</line>
        <line lrx="2267" lry="3888" ulx="1282" uly="3835">heyden, und dich zerſtoſſen in die länder,</line>
        <line lrx="2259" lry="3938" ulx="1395" uly="3889">UAus: und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="419" type="textblock" ulx="324" uly="347">
        <line lrx="424" lry="419" ulx="324" uly="347">682</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="408" type="textblock" ulx="1019" uly="325">
        <line lrx="1474" lry="408" ulx="1019" uly="325">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="399" type="textblock" ulx="1705" uly="326">
        <line lrx="2071" lry="399" ulx="1705" uly="326">Cap. 22. 2¾u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3867" type="textblock" ulx="296" uly="454">
        <line lrx="1284" lry="512" ulx="322" uly="454">und will deines unflats ein ende machen,</line>
        <line lrx="1283" lry="554" ulx="379" uly="507">16. Daß du bey den heyden muſt ver⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="607" ulx="320" uly="556">flucht geachtet werden, und * erfahren,</line>
        <line lrx="1284" lry="659" ulx="321" uly="606">daß Ich der HErr ſey. * cap. 13/ 23.</line>
        <line lrx="1283" lry="710" ulx="380" uly="648">17. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="837" lry="762" ulx="323" uly="709">mir, und ſorach;</line>
        <line lrx="1288" lry="811" ulx="376" uly="751">18. Du menſchen⸗kind, das hauß Iſ⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="857" ulx="324" uly="802">rael iſt mir zu ſchlacken worden, alle ihr</line>
        <line lrx="1285" lry="911" ulx="322" uly="856">ertz, zinn, eiſen und bley iſt im ofen zu</line>
        <line lrx="896" lry="961" ulx="319" uly="905">ſilber ſchtacken worden.</line>
        <line lrx="1286" lry="1010" ulx="377" uly="953">19. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1283" lry="1063" ulx="319" uly="1007">alſo: Weil ihr denn alle ſchaum wor⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1107" ulx="319" uly="1055">den ſeyd; ſthe, ſo will ich euch alle gen</line>
        <line lrx="1073" lry="1162" ulx="320" uly="1108">Jeruſalem zuſammen thun.</line>
        <line lrx="1287" lry="1207" ulx="372" uly="1152">20. Wie man ſilber, ertz, eiſen, bley</line>
        <line lrx="1288" lry="1260" ulx="321" uly="1200">und zinn zuſammen thut im ofen, daß</line>
        <line lrx="1288" lry="1310" ulx="322" uly="1253">man ein feiter darunter aufblaſe, und</line>
        <line lrx="1287" lry="1363" ulx="320" uly="1302">zerſchmeltze es, alſo will ich euch auch</line>
        <line lrx="1288" lry="1406" ulx="320" uly="1355">in meinem zorn und grimm zuſammen</line>
        <line lrx="1087" lry="1459" ulx="321" uly="1405">thrin, einlegen und ſchmeltzen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1511" ulx="371" uly="1451">21. Ja ich will euch ſammlen und das</line>
        <line lrx="1284" lry="1562" ulx="320" uly="1501">feuer meines zorns unter euch aufblaſen,</line>
        <line lrx="1239" lry="1611" ulx="323" uly="1553">daß ihr darinnen zerſchmeltzen müſſet.</line>
        <line lrx="1287" lry="1661" ulx="376" uly="1606">22. Wie * das ſilber zerſchmeltzet im</line>
        <line lrx="1288" lry="1713" ulx="323" uly="1654">ofen, ſo ſollt ihr auch darinnen zerſchmel⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1764" ulx="325" uly="1704">tzen, und erfahren, daß Ich, der HErr,</line>
        <line lrx="1293" lry="1814" ulx="326" uly="1756">meinen grimm über euch ausgeſchüttet</line>
        <line lrx="1186" lry="1865" ulx="325" uly="1806">habe, * Zach. 13, 9. Mal. 3, 3.</line>
        <line lrx="1289" lry="1911" ulx="377" uly="1855">23. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1159" lry="1963" ulx="327" uly="1909">mir, und ſorach:;:</line>
        <line lrx="1291" lry="2012" ulx="381" uly="1954">24. Du menſchen⸗kind, ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1294" lry="2060" ulx="326" uly="2007">Du biſt ein land, das nicht zu reinigen</line>
        <line lrx="1290" lry="2109" ulx="326" uly="2057">iſt, wie eins, das nicht beregnet wird,</line>
        <line lrx="1044" lry="2163" ulx="329" uly="2110">zur zeit des zorns. .</line>
        <line lrx="1290" lry="2213" ulx="379" uly="2151">25. Die vropheten, ſo darinnen ſind,</line>
        <line lrx="1286" lry="2261" ulx="327" uly="2204">haben ſich gerottet,* die ſeelen zu freſſen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2307" ulx="326" uly="2257">wie ein brüllender löw, wenn er raubet:</line>
        <line lrx="1294" lry="2365" ulx="296" uly="2307">fie veiſſen gut und geld zu ſich, und ma⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2412" ulx="328" uly="2359">chen der wittwen viel darinnen.</line>
        <line lrx="1178" lry="2463" ulx="546" uly="2410">* cap. 34, 8. ſeg.</line>
        <line lrx="1293" lry="2514" ulx="383" uly="2457">26. Ihre * prieſter verkehren mein ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2562" ulx="329" uly="2508">ſetz freventlich  und entheiligen mein hei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2616" ulx="333" uly="2556">liathum, ſie halten unter dem heiligen</line>
        <line lrx="1295" lry="2665" ulx="333" uly="2608">und unheiligen keinen unterſcheid, und</line>
        <line lrx="1291" lry="2713" ulx="335" uly="2656">lehren nicht, was rein oder unrein ſey,</line>
        <line lrx="1294" lry="2765" ulx="333" uly="2710">und warten meiner ſabbathen nicht, und</line>
        <line lrx="1144" lry="2817" ulx="332" uly="2759">ich werde unter ihnen entheiliget.</line>
        <line lrx="1297" lry="2918" ulx="389" uly="2859">27. Ihre * fürſten ſind darinnen, wie</line>
        <line lrx="1293" lry="2965" ulx="337" uly="2907">die reiſſende wölffe, blut zu vergieſſen,</line>
        <line lrx="1296" lry="3011" ulx="333" uly="2959">und ſeelen umzubringen, um ihres gei⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3065" ulx="335" uly="3010">tzes willen. * Zeph. 3, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1297" lry="3108" ulx="348" uly="3058">28. Und ihre * propheten tünchen ſie</line>
        <line lrx="1296" lry="3161" ulx="339" uly="3108">mit loſem kalck, predigen loſe theidinge,</line>
        <line lrx="1300" lry="3216" ulx="340" uly="3159">und † weiſſagen ihnen lügen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3265" ulx="342" uly="3209">gen: So ſpricht der HErr HERR, ſo</line>
        <line lrx="1232" lry="3313" ulx="340" uly="3260">es doch der HERR nicht geredet hat.</line>
        <line lrx="1176" lry="3367" ulx="474" uly="3309">* cap. 13/ 6. † Jer. 2 2⅞2 32.</line>
        <line lrx="1305" lry="3415" ulx="396" uly="3358">29. Das volck im lande übet gewalt</line>
        <line lrx="1302" lry="3467" ulx="338" uly="3409">und rauben getroſt, und ſchinden die ar⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3511" ulx="338" uly="3459">men und elenden, und * thun den fremd⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3566" ulx="338" uly="3510">lingen gewalt und unrecht. * vers 7.</line>
        <line lrx="1303" lry="3616" ulx="398" uly="3559">30. Ich ſuchte * unter ihnen, ob je⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3670" ulx="338" uly="3611">mand ſich eine mauer machte, und wi⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3717" ulx="337" uly="3661">der den riß ſtünde gegen mir, für das</line>
        <line lrx="1304" lry="3769" ulx="338" uly="3710">land, daß ichs nicht verderbete, aber ich</line>
        <line lrx="1254" lry="3818" ulx="335" uly="3762">fand keinen. *cap. 13,5. Eſ. 64, 7.</line>
        <line lrx="1305" lry="3867" ulx="395" uly="3810">31 /Darum * ſchüttete ich meinen zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="608" type="textblock" ulx="1311" uly="454">
        <line lrx="2268" lry="511" ulx="1311" uly="454">grimms machte ich ihrer ein ende, und</line>
        <line lrx="2263" lry="564" ulx="1313" uly="505">gab ihnen alſo ihren verdienſt † auf ih⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="608" ulx="1314" uly="553">ren kopff, ſpricht der HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="920" type="textblock" ulx="1315" uly="672">
        <line lrx="2041" lry="788" ulx="1489" uly="672">Das 23. ECapitel.</line>
        <line lrx="2237" lry="797" ulx="1364" uly="743">Vergleichung der königreiche Jud</line>
        <line lrx="2266" lry="840" ulx="1315" uly="763">und Ifrael mit zwo huren. Juda</line>
        <line lrx="2270" lry="920" ulx="2034" uly="844">geſchah zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="997" type="textblock" ulx="1318" uly="841">
        <line lrx="1991" lry="968" ulx="1318" uly="841">U'n des HERRN wort</line>
        <line lrx="2272" lry="997" ulx="1456" uly="942">2. Du menſchen⸗kind, es waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1793" type="textblock" ulx="1315" uly="892">
        <line lrx="1879" lry="938" ulx="1438" uly="892">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2268" lry="1049" ulx="1316" uly="992">zwey weiber, einer mutter töchter,</line>
        <line lrx="2274" lry="1098" ulx="1320" uly="1042">3. Die trieben hurerey in Egypten in</line>
        <line lrx="2272" lry="1148" ulx="1316" uly="1091">ihrer jugen?, daſelbſt lieſſen ſie ihre</line>
        <line lrx="2273" lry="1198" ulx="1318" uly="1140">brüſte begreiffen, und die zitzen ihrer</line>
        <line lrx="2060" lry="1249" ulx="1315" uly="1191">jungfrauſchafft betaſten.</line>
        <line lrx="2272" lry="1301" ulx="1367" uly="1241">4. Die groſſe heißt Ahala, und ihre</line>
        <line lrx="2277" lry="1349" ulx="1315" uly="1291">ſchweſter Ahaliba. Und ich nahm ſie zur</line>
        <line lrx="2274" lry="1401" ulx="1316" uly="1343">ehe, und ſie * zeugeten mir ſöhne und</line>
        <line lrx="2267" lry="1449" ulx="1318" uly="1393">töchter. Und Ahala † heiſſet Samaria,</line>
        <line lrx="2269" lry="1495" ulx="1315" uly="1443">und Ahaliba Jeruſalenm.</line>
        <line lrx="2170" lry="1549" ulx="1412" uly="1495">* cap. 16, 46. † cap. 16, 20.</line>
        <line lrx="2270" lry="1599" ulx="1368" uly="1545">§. Ahala trieb hurerey, da ich ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1649" ulx="1318" uly="1595">nommen hatte, und brannte gegen ihre</line>
        <line lrx="2271" lry="1699" ulx="1317" uly="1644">bulen, nemlich gegen die * Aſſyrer, die</line>
        <line lrx="2174" lry="1742" ulx="1317" uly="1691">zu ihr kamen, * cav. 16, 29.</line>
        <line lrx="2271" lry="1793" ulx="1370" uly="1744">6. Gegen den fürſten und herrn, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3849" type="textblock" ulx="1316" uly="1843">
        <line lrx="2273" lry="1897" ulx="1319" uly="1843">junge liebliche geſellen, nemlich ge⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1944" ulx="1319" uly="1897">gen den reutern und wagen.</line>
        <line lrx="2270" lry="1995" ulx="1371" uly="1944">7. Und buhlete mit allen ſchönen ge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2053" ulx="1320" uly="1994">ſellen in Afſyria, und verunreinigte ſich</line>
        <line lrx="2271" lry="2098" ulx="1322" uly="2044">nit allen ihren götzen, wo ſie auf einen</line>
        <line lrx="1797" lry="2154" ulx="1318" uly="2095">entbranne.</line>
        <line lrx="2268" lry="2202" ulx="1370" uly="2143">8. Dazu verließ ſie auch nicht ihre hu⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2247" ulx="1319" uly="2196">rerey mit Egypten, die bey ihr gelegen</line>
        <line lrx="2269" lry="2302" ulx="1318" uly="2247">waren, von ihrer jugend auf, und die</line>
        <line lrx="2285" lry="2346" ulx="1320" uly="2296">brüſte ihrer jungfrauſchafft betaſtet, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2403" ulx="1316" uly="2346">groſſe hurerey mit ihr getrieben hatten.</line>
        <line lrx="2274" lry="2446" ulx="1370" uly="2397">9. Da * übergab ich ſie in die hand ih⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2498" ulx="1320" uly="2446">rer bulen, den kindern Aſſur, gegen wel⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2548" ulx="1320" uly="2496">che ſie brannte vor luſt. *cap. 16, 37.</line>
        <line lrx="2271" lry="2592" ulx="1375" uly="2548">10. Die deskten ihre ſcham auf, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2653" ulx="1322" uly="2596">nahmen ihre ſöhne und töchter weg, ſie</line>
        <line lrx="2274" lry="2704" ulx="1322" uly="2647">aber tödteten ſie mit dem ſchwerdt. Und</line>
        <line lrx="2280" lry="2755" ulx="1324" uly="2694">es kam aus, daß dieſe weiber geſtraffet</line>
        <line lrx="1488" lry="2792" ulx="1324" uly="2756">wären.</line>
        <line lrx="2274" lry="2844" ulx="1377" uly="2797">II. Da * aber ihre ſchweſter Ahaliba</line>
        <line lrx="2276" lry="2904" ulx="1321" uly="2847">ſahe, entbrannte ſie noch viel ärger, denn</line>
        <line lrx="2282" lry="2954" ulx="1322" uly="2898">jene, und trieb der hurerey mehr, denn</line>
        <line lrx="2225" lry="2996" ulx="1323" uly="2947">ihre ſchweſter. * cap. 16, §l.</line>
        <line lrx="2275" lry="3049" ulx="1379" uly="2998">12. Und entbrannte gegen den kindern</line>
        <line lrx="2276" lry="3098" ulx="1328" uly="3048">Aſſur, nemlich den fürſten und hexren,</line>
        <line lrx="2278" lry="3154" ulx="1330" uly="3098">die zu ihr kamen wohl gekleidet, reutern</line>
        <line lrx="2280" lry="3201" ulx="1329" uly="3148">und wagen, und allen jungen lieblichen</line>
        <line lrx="2263" lry="3257" ulx="1329" uly="3194">geſellen. 4 .</line>
        <line lrx="2283" lry="3304" ulx="1382" uly="3246">13. Da ſahe ich, daß ſie alle beyde glei⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3349" ulx="1333" uly="3297">cher weiſe verunreiniget waren.</line>
        <line lrx="2279" lry="3406" ulx="1382" uly="3343">14. Aber dieſe trieb ihre hurerey</line>
        <line lrx="2282" lry="3454" ulx="1329" uly="3399">mehr: Denn da ſie ſahe gemahlete män⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3501" ulx="1330" uly="3450">ner an der wand, in rother farbe, die</line>
        <line lrx="1801" lry="3547" ulx="1330" uly="3500">bilder der Chaldäer,</line>
        <line lrx="2299" lry="3604" ulx="1384" uly="3549">15. Um ihre lenden gegürtet, und bun⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3649" ulx="1332" uly="3597">te kogel auf ihren köpffen, und alle aleich</line>
        <line lrx="2281" lry="3706" ulx="1332" uly="3650">anzuſehen wie gewaltige leute, wie denn</line>
        <line lrx="2309" lry="3763" ulx="1332" uly="3699">die kinder Babel, und die *Chaldäer,</line>
        <line lrx="2040" lry="3801" ulx="1333" uly="3751">tragen in ihrem varterlande:</line>
        <line lrx="1976" lry="3849" ulx="1406" uly="3804">. * cap. 16, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3919" type="textblock" ulx="340" uly="3861">
        <line lrx="1307" lry="3919" ulx="340" uly="3861">Aüber ſie, und mit dem feuer meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3949" type="textblock" ulx="2221" uly="3854">
        <line lrx="2287" lry="3899" ulx="2221" uly="3854">ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3917" type="textblock" ulx="1388" uly="3854">
        <line lrx="2216" lry="3917" ulx="1388" uly="3854">16. Entbrannte ſie gegen ihnen, ſo b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1853" type="textblock" ulx="1320" uly="1793">
        <line lrx="2325" lry="1853" ulx="1320" uly="1793">mit ſeiden gekleidet waren, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3846" type="textblock" ulx="2279" uly="3795">
        <line lrx="2424" lry="3846" ulx="2279" uly="3795">eeren wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1723" type="textblock" ulx="2305" uly="707">
        <line lrx="2448" lry="768" ulx="2305" uly="707">1 ſe d</line>
        <line lrx="2553" lry="820" ulx="2403" uly="754">ſhrer neneg</line>
        <line lrx="2484" lry="863" ulx="2326" uly="800"> tend/</line>
        <line lrx="2550" lry="914" ulx="2325" uly="835">1e gne Gine wen</line>
        <line lrx="2583" lry="971" ulx="2330" uly="897">ud ſterdrbig, u</line>
        <line lrx="2575" lry="1060" ulx="2327" uly="995">Feober ſib ue</line>
        <line lrx="2583" lry="1170" ulx="2326" uly="1112">ſd daſein</line>
        <line lrx="2576" lry="1219" ulx="2325" uly="1162">ſeen henke e</line>
        <line lrx="2578" lry="1267" ulx="2323" uly="1205">N nttranrte getel in</line>
        <line lrx="2585" lry="1315" ulx="2322" uly="1250">. Pnliſ nt ne in</line>
        <line lrx="2585" lry="1371" ulx="2322" uly="1304">aſekrunſ nn</line>
        <line lrx="2555" lry="1474" ulx="2316" uly="1410">r ilgend N N  de,</line>
        <line lrx="2575" lry="1515" ulx="2322" uly="1461">ſteickeegtiſen, und lun</line>
        <line lrx="2516" lry="1723" ulx="2315" uly="1657">9 Uer u midebiſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1415" type="textblock" ulx="2320" uly="1376">
        <line lrx="2328" lry="1384" ulx="2325" uly="1376">4</line>
        <line lrx="2326" lry="1415" ulx="2320" uly="1402">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1683" type="textblock" ulx="2523" uly="1600">
        <line lrx="2585" lry="1614" ulx="2541" uly="1600">T</line>
        <line lrx="2571" lry="1636" ulx="2536" uly="1610">Til</line>
        <line lrx="2570" lry="1683" ulx="2523" uly="1654">NNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1786" type="textblock" ulx="2448" uly="1710">
        <line lrx="2566" lry="1728" ulx="2468" uly="1710">ſ ſe vine</line>
        <line lrx="2585" lry="1752" ulx="2448" uly="1714">will ſie ungs!</line>
        <line lrx="2531" lry="1786" ulx="2489" uly="1763">eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1869" type="textblock" ulx="2304" uly="1780">
        <line lrx="2400" lry="1812" ulx="2373" uly="1780">rin</line>
        <line lrx="2324" lry="1869" ulx="2304" uly="1835">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3043" type="textblock" ulx="2304" uly="2083">
        <line lrx="2582" lry="2127" ulx="2316" uly="2083">relter. 2</line>
        <line lrx="2582" lry="2169" ulx="2314" uly="2118">1lnd perden über dich</line>
        <line lrx="2565" lry="2222" ulx="2317" uly="2172">e nit wogen und rädern</line>
        <line lrx="2582" lry="2269" ulx="2314" uly="2223"> eusfent bolcks, und wer</line>
        <line lrx="2583" lry="2320" ulx="2304" uly="2272">ul fittertſchen, ſchildenn</line>
        <line lrx="2564" lry="2381" ulx="2313" uly="2326">l erund un: denen wi</line>
        <line lrx="2585" lry="2424" ulx="2314" uly="2376">ehlen, dag ſee dich kitten</line>
        <line lrx="2413" lry="2472" ulx="2315" uly="2428">ſen recht.</line>
        <line lrx="2498" lry="2528" ulx="2375" uly="2481">c, 19/49.</line>
        <line lrx="2585" lry="2583" ulx="2315" uly="2529"> vil einen eiter ite</line>
        <line lrx="2582" lry="2628" ulx="2317" uly="2579">nr, dag ſie unbarunber</line>
        <line lrx="2582" lry="2679" ulx="2320" uly="2632">cdſen ſolen: ſe ſollen</line>
        <line lrx="2576" lry="2729" ulx="2319" uly="2684">f een geſchneiden, ma</line>
        <line lrx="2583" lry="2787" ulx="2317" uly="2733">ſGer ſal Arche ſchwerdt</line>
        <line lrx="2573" lry="2834" ulx="2328" uly="2783">e olen Nine ſohne und</line>
        <line lrx="2576" lry="2887" ulx="2316" uly="2834">tgnen, und das ubrie</line>
        <line lrx="2564" lry="2943" ulx="2311" uly="2886">trnen. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2997" ulx="2315" uly="2936">lbiſlen dir deine kieider n</line>
        <line lrx="2584" lry="3043" ulx="2316" uly="2987">nſepenſchnuck weanebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2472" type="textblock" ulx="2513" uly="2436">
        <line lrx="2581" lry="2451" ulx="2513" uly="2436">1  *</line>
        <line lrx="2581" lry="2472" ulx="2530" uly="2451">K. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3096" type="textblock" ulx="2304" uly="3037">
        <line lrx="2584" lry="3096" ulx="2304" uly="3037">(Eniich daner unncht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3142" type="textblock" ulx="2330" uly="3089">
        <line lrx="2583" lry="3142" ulx="2330" uly="3089">Pphnn nir Enurtenland e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3964" type="textblock" ulx="2316" uly="3120">
        <line lrx="2585" lry="3148" ulx="2455" uly="3120">Memand en</line>
        <line lrx="2577" lry="3200" ulx="2339" uly="3143">. in  deine eugen</line>
        <line lrx="2575" lry="3253" ulx="2363" uly="3199">en guſheben, und</line>
        <line lrx="2553" lry="3303" ulx="2332" uly="3243"> iſr edencen ſent.</line>
        <line lrx="2585" lry="3356" ulx="2325" uly="3296">m ſrichrder Rerho</line>
        <line lrx="2585" lry="3421" ulx="2319" uly="3344">icdſclbetmtrtn,</line>
        <line lrx="2585" lry="3461" ulx="2317" uly="3399">Unttemend derer du nie⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3513" ulx="2318" uly="3445">Deſglenals ſeigde it</line>
        <line lrx="2585" lry="3565" ulx="2317" uly="3494">eſts nehnen wes r</line>
        <line lrx="2582" lry="3617" ulx="2317" uly="3549">n ich  mäin d</line>
        <line lrx="2585" lry="3685" ulx="2316" uly="3603">neſtan gſſchi</line>
        <line lrx="2585" lry="3754" ulx="2316" uly="3655">8 ſenkit und huren</line>
        <line lrx="2483" lry="3757" ulx="2316" uly="3723">„„WV. 10,/3</line>
        <line lrx="2585" lry="3828" ulx="2331" uly="3743">iltes wird ſeſcheb</line>
        <line lrx="2582" lry="3871" ulx="2442" uly="3818">iumh wilen, ſo nne</line>
        <line lrx="2585" lry="3909" ulx="2320" uly="3843">etſen, an 8 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3964" ulx="2317" uly="3872">mnnn ii niſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="103" lry="338" ulx="13" uly="273">Cep 3</line>
        <line lrx="177" lry="376" ulx="43" uly="313">, 22, 3.</line>
        <line lrx="124" lry="462" ulx="3" uly="401">ichihter e</line>
        <line lrx="160" lry="478" ulx="20" uly="436">N ihrer eine</line>
        <line lrx="175" lry="538" ulx="0" uly="446">len echient⸗</line>
        <line lrx="210" lry="607" ulx="0" uly="514">. Err ENN</line>
        <line lrx="217" lry="644" ulx="25" uly="579">reuh l/43,</line>
        <line lrx="166" lry="753" ulx="7" uly="640">eeCepiel.</line>
        <line lrx="239" lry="847" ulx="0" uly="727">n, ulend ech d</line>
        <line lrx="241" lry="918" ulx="8" uly="823">inch wer geſcni</line>
        <line lrx="242" lry="979" ulx="0" uly="909">ſchen, kind, 88 ee</line>
        <line lrx="242" lry="1041" ulx="0" uly="966">ſemner mutfte ſch,</line>
        <line lrx="149" lry="1114" ulx="37" uly="1022">huntun</line>
        <line lrx="173" lry="1124" ulx="33" uly="1075">aſelbſt lieſen</line>
        <line lrx="215" lry="1163" ulx="1" uly="1082">* leſen ſe</line>
        <line lrx="101" lry="1214" ulx="0" uly="1161">betaſten.</line>
        <line lrx="156" lry="1273" ulx="11" uly="1215">heißt Ahete</line>
        <line lrx="215" lry="1283" ulx="119" uly="1244">la/, und</line>
        <line lrx="242" lry="1343" ulx="0" uly="1272">. Undich aherſen</line>
        <line lrx="251" lry="1418" ulx="1" uly="1329">ſaler nir ſohne</line>
        <line lrx="242" lry="1434" ulx="0" uly="1380">ſhalat heiſet lnngn</line>
        <line lrx="253" lry="1468" ulx="0" uly="1391">ſalan. enn</line>
        <line lrx="222" lry="1521" ulx="5" uly="1475">5. † c</line>
        <line lrx="223" lry="1536" ulx="18" uly="1489">ab. 16, 10.</line>
        <line lrx="244" lry="1589" ulx="0" uly="1525">hhurerey, da ichſen</line>
        <line lrx="246" lry="1641" ulx="0" uly="1578">ind brannte gegen te</line>
        <line lrx="247" lry="1692" ulx="0" uly="1635">egen die * Acchrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="549" type="textblock" ulx="177" uly="452">
        <line lrx="227" lry="494" ulx="190" uly="452">,</line>
        <line lrx="224" lry="549" ulx="177" uly="493">ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1137" type="textblock" ulx="227" uly="1077">
        <line lrx="244" lry="1137" ulx="227" uly="1099">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1188" type="textblock" ulx="111" uly="1125">
        <line lrx="201" lry="1188" ulx="111" uly="1125">die zien</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1336" type="textblock" ulx="223" uly="1249">
        <line lrx="242" lry="1292" ulx="227" uly="1249">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1738" type="textblock" ulx="67" uly="1684">
        <line lrx="260" lry="1738" ulx="67" uly="1684">lad, 16/29,</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="247" lry="1790" ulx="5" uly="1731">eſton und herrn,</line>
        <line lrx="248" lry="1841" ulx="0" uly="1783">edet waren, und 6</line>
        <line lrx="259" lry="1892" ulx="19" uly="1834">Neſellen, Renrlich,</line>
        <line lrx="243" lry="1941" ulx="0" uly="1888">Uund wagen.</line>
        <line lrx="243" lry="1986" ulx="0" uly="1940">te mit allen ſchenen</line>
        <line lrx="249" lry="2045" ulx="5" uly="1991">0 und Verunreinigeet</line>
        <line lrx="249" lry="2092" ulx="0" uly="2041"> goen, wo ſie f eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="228" lry="2196" ulx="3" uly="2138">ſieß ſe guch ihtihret⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2247" ulx="0" uly="2196">Npten, die bey ihr gele</line>
        <line lrx="249" lry="2298" ulx="0" uly="2246">threr jugend aus, indi</line>
        <line lrx="249" lry="2349" ulx="3" uly="2296">Ungfrauſchaft betaſtet,un</line>
        <line lrx="244" lry="2395" ulx="18" uly="2346">mit ihr getrieben hete</line>
        <line lrx="240" lry="2444" ulx="0" uly="2397">ergab ich ſte in Nehont</line>
        <line lrx="260" lry="2499" ulx="0" uly="2448">Undern Aſur, gegetn.</line>
        <line lrx="263" lry="2547" ulx="0" uly="2501">por luſt. Sech. 164</line>
        <line lrx="241" lry="2593" ulx="3" uly="2550">Ktent ihre ſchain ei</line>
        <line lrx="243" lry="2650" ulx="0" uly="2601">öhne und töchter in</line>
        <line lrx="235" lry="2709" ulx="4" uly="2653">ie mit dem ſchenk</line>
        <line lrx="230" lry="2753" ulx="0" uly="2705">daß dieſe weiber e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="232" lry="2860" ulx="0" uly="2802">er ihre ſchweſter</line>
        <line lrx="248" lry="2908" ulx="0" uly="2857">te ſie noch viel ie,</line>
        <line lrx="231" lry="2957" ulx="0" uly="2907">der hurerey nte/</line>
        <line lrx="231" lry="3015" ulx="129" uly="2961">3 (ahele</line>
        <line lrx="233" lry="3060" ulx="0" uly="3008">brannte gegen derte⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3110" ulx="2" uly="3058"> den fülrſten une ee</line>
        <line lrx="236" lry="3171" ulx="0" uly="3110">nen woll geklehtet</line>
        <line lrx="252" lry="3214" ulx="8" uly="3164">Und allen fungenenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3528" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="241" lry="3317" ulx="2" uly="3254">le ich, daß ſe al⸗ E</line>
        <line lrx="236" lry="3379" ulx="0" uly="3322">runreiniget wetea.</line>
        <line lrx="234" lry="3423" ulx="17" uly="3367">dieſe trieb ite nn</line>
        <line lrx="232" lry="3475" ulx="0" uly="3412"> ſe ſche gengfe.</line>
        <line lrx="236" lry="3528" ulx="0" uly="3462">hand, in kutſer inten</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2926" type="textblock" ulx="248" uly="2913">
        <line lrx="265" lry="2926" ulx="248" uly="2913">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3535">
        <line lrx="235" lry="3578" ulx="0" uly="3535">tdäerr,</line>
        <line lrx="245" lry="3643" ulx="0" uly="3553">re lenden ſeirttnn</line>
        <line lrx="260" lry="3681" ulx="0" uly="3618">Pren köpfen, 11</line>
        <line lrx="245" lry="3732" ulx="0" uly="3667">e gewaſtlr aute, dee</line>
        <line lrx="160" lry="3783" ulx="2" uly="3728">abel, un Ne</line>
        <line lrx="267" lry="3840" ulx="0" uly="3777">en bitfetſue:</line>
        <line lrx="241" lry="3886" ulx="2" uly="3837">1(a. 16/29,</line>
        <line lrx="248" lry="3961" ulx="0" uly="3865">luteſe gelen nn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1085" type="textblock" ulx="163" uly="1033">
        <line lrx="267" lry="1085" ulx="163" uly="1033">Ehepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3130" type="textblock" ulx="241" uly="3008">
        <line lrx="306" lry="3079" ulx="241" uly="3008">X</line>
        <line lrx="261" lry="3130" ulx="244" uly="3101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="417" type="textblock" ulx="352" uly="349">
        <line lrx="609" lry="417" ulx="352" uly="349">Cap. 2 ¾.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="419" type="textblock" ulx="1129" uly="307">
        <line lrx="1398" lry="419" ulx="1129" uly="307">Zeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="385" type="textblock" ulx="2136" uly="320">
        <line lrx="2235" lry="385" ulx="2136" uly="320">683</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="543" type="textblock" ulx="275" uly="468">
        <line lrx="1257" lry="543" ulx="275" uly="468">ſie ihrer gewahr ward, und ſchickte bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="820" type="textblock" ulx="277" uly="527">
        <line lrx="1185" lry="581" ulx="301" uly="527">chafft zu ihnen in Chaldeia.</line>
        <line lrx="1242" lry="652" ulx="277" uly="541">ſchuſt Als nun die ekinder Babel zu ihr</line>
        <line lrx="1241" lry="686" ulx="278" uly="620">kamen, bey ihr zu ſchlaffen nach der lie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="736" ulx="282" uly="670">be, verunreinigten ſie dieſelbe mit ihrer</line>
        <line lrx="1245" lry="787" ulx="285" uly="718">hurerey, und ſie verunreinigte ſich mit</line>
        <line lrx="1042" lry="820" ulx="514" uly="775">. müde ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1330" type="textblock" ulx="265" uly="782">
        <line lrx="1088" lry="832" ulx="290" uly="782">ihnen, daß ſie ihrer</line>
        <line lrx="1243" lry="885" ulx="286" uly="784">ion Rasn beyde, ihre hurerey und</line>
        <line lrx="1253" lry="937" ulx="286" uly="865">ſcham, ſo gar offenbar war, ward ich</line>
        <line lrx="1245" lry="987" ulx="287" uly="921">ihrer auch überdrußig, wie ich ihrer</line>
        <line lrx="1177" lry="1041" ulx="288" uly="974">ſchweſter auch war mude worden.</line>
        <line lrx="1242" lry="1083" ulx="342" uly="1024">19. Sie aber trieb ihre hurerey im⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1136" ulx="287" uly="1068">mer mehr, und gedachte an die * zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1184" ulx="290" uly="1120">rer jugend, da ſie in Egyptenland hure⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1236" ulx="265" uly="1173">rey getrieben hatte. * cap. 16/ 22. 60.</line>
        <line lrx="1242" lry="1280" ulx="339" uly="1219">20. Und entbrannte gegen ihre bulen,</line>
        <line lrx="578" lry="1330" ulx="290" uly="1286">welcher * b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1324" type="textblock" ulx="585" uly="1268">
        <line lrx="1400" lry="1324" ulx="585" uly="1268">runſt war wie der eſel und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1731" type="textblock" ulx="293" uly="1324">
        <line lrx="1249" lry="1386" ulx="293" uly="1324">der hengſte brunſt. * Jexr. 5,8. Ez. 22/I1.</line>
        <line lrx="1252" lry="1430" ulx="313" uly="1370">21. Und beſtelleteſt deine unzucht, wie</line>
        <line lrx="1252" lry="1482" ulx="293" uly="1422">in deiner jugend, da dir in Egypten *</line>
        <line lrx="1248" lry="1531" ulx="296" uly="1475">deine brüſte begriffen, und deine zitzen</line>
        <line lrx="1198" lry="1584" ulx="294" uly="1520">betaſtet wurden. * vers 3.</line>
        <line lrx="1255" lry="1632" ulx="347" uly="1571">22. Darum, Ahaliba, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1255" lry="1689" ulx="299" uly="1623">HErr HERR: Sihe, ich will * deine</line>
        <line lrx="1256" lry="1731" ulx="295" uly="1672">bulen, derer du müde biſt worden, wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1717" type="textblock" ulx="264" uly="1703">
        <line lrx="277" lry="1717" ulx="264" uly="1703">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1714" type="textblock" ulx="1276" uly="454">
        <line lrx="2243" lry="512" ulx="1329" uly="454">31. Du biſt auf dem wege *deiner</line>
        <line lrx="2242" lry="565" ulx="1277" uly="505">ſchweſter gegangen; darum gebe ich dir</line>
        <line lrx="2118" lry="614" ulx="1279" uly="556">auch derſelbigen kelch in deine hand.</line>
        <line lrx="1876" lry="658" ulx="1582" uly="614">* vers 9 11.</line>
        <line lrx="2234" lry="714" ulx="1328" uly="653">32. So ſpricht der HErr HERR :</line>
        <line lrx="2247" lry="765" ulx="1276" uly="709">Du muſt den kelch deiner ſchweſter trin⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="811" ulx="1278" uly="755">cken, ſo tieff und weit er iſt; du ſollt zu</line>
        <line lrx="2243" lry="864" ulx="1279" uly="803">groſſem * ſpott und hoyn werden, daß es</line>
        <line lrx="2242" lry="916" ulx="1277" uly="860">unerträglich ſeyn wird. * cap. 22, 4.</line>
        <line lrx="2235" lry="964" ulx="1330" uly="902">33. Du muſt *dich des ſtarcken trancks</line>
        <line lrx="2240" lry="1013" ulx="1277" uly="959">und jammers voll ſauffen: denn der</line>
        <line lrx="2243" lry="1060" ulx="1277" uly="1007">kelch deiner ſchweſter Samaria iſt ein</line>
        <line lrx="2042" lry="1113" ulx="1279" uly="1063">kelch des jammers und traurens.</line>
        <line lrx="2143" lry="1167" ulx="1387" uly="1111">* Pſ. 60, 5. Pſ. 7 5/9. Eſ. §I/17.</line>
        <line lrx="2241" lry="1215" ulx="1333" uly="1160">24, Denunſelben muſt du rein austrin⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1261" ulx="1283" uly="1211">cken, darnach die ſcherben zerwerffen, und</line>
        <line lrx="2249" lry="1312" ulx="1432" uly="1260">brüſte zerreiſſen: denn Ich habs</line>
        <line lrx="2077" lry="1369" ulx="1284" uly="1311">geredt, ſpricht der HErrx HE RR.,</line>
        <line lrx="2248" lry="1419" ulx="1337" uly="1361">35°. Darum ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2248" lry="1469" ulx="1288" uly="1413">Darum, daß du mein vergeſſen, und</line>
        <line lrx="2250" lry="1512" ulx="1289" uly="1459">mich hinter * deinen rücken geworffen</line>
        <line lrx="2255" lry="1572" ulx="1288" uly="1512">haſt; ſo trage auch nun deine unzucht</line>
        <line lrx="2256" lry="1619" ulx="1291" uly="1564">und deine hurerey. * Jer. 2,27. C. 32,33.</line>
        <line lrx="2250" lry="1670" ulx="1343" uly="1612">36. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="2252" lry="1714" ulx="1291" uly="1664">Du menſchen⸗kind, willt du Ahala und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1780" type="textblock" ulx="299" uly="1713">
        <line lrx="2253" lry="1780" ulx="299" uly="1713">dich erwecken, und will ſie rings umher Ahaliba ſtraffen: ſo zeige ihnen an ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1832" type="textblock" ulx="298" uly="1775">
        <line lrx="1199" lry="1832" ulx="298" uly="1775">wider dich bringen, * cap. 16/ 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1878" type="textblock" ulx="351" uly="1820">
        <line lrx="1259" lry="1878" ulx="351" uly="1820">23. Nemlich die kinder Babel, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1867" type="textblock" ulx="1293" uly="1769">
        <line lrx="1537" lry="1824" ulx="1293" uly="1769">gräuel,</line>
        <line lrx="2260" lry="1867" ulx="1345" uly="1813">37. Wie ſie ehebrecherey getrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1929" type="textblock" ulx="299" uly="1863">
        <line lrx="2262" lry="1929" ulx="299" uly="1863">le Chaldäer, mit hauvtleuten, fürſten und blut vergoſſen, und die ehe gebro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2480" type="textblock" ulx="283" uly="1921">
        <line lrx="1259" lry="1979" ulx="301" uly="1921">und herren, und alle Aſſyrer mit ihnen,</line>
        <line lrx="1261" lry="2030" ulx="302" uly="1969">die ſchöne junge mannſchafft, alle für⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2084" ulx="301" uly="2020">ſten und herren, ritter und edle, und</line>
        <line lrx="819" lry="2131" ulx="307" uly="2081">allerley reuter. .</line>
        <line lrx="1262" lry="2177" ulx="355" uly="2120">24. Und * werden über dich kommen,</line>
        <line lrx="1265" lry="2233" ulx="304" uly="2172">gerüſtet mit wagen und rädern, und mit</line>
        <line lrx="1264" lry="2282" ulx="307" uly="2220">groſſem hauffen volcks, und werden dich</line>
        <line lrx="502" lry="2330" ulx="283" uly="2281">belägern</line>
        <line lrx="745" lry="2376" ulx="309" uly="2329">men, um und um</line>
        <line lrx="740" lry="2425" ulx="309" uly="2374">recht befehlen, daß</line>
        <line lrx="711" lry="2480" ulx="312" uly="2426">nach ihrem recht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2422" type="textblock" ulx="760" uly="2369">
        <line lrx="1266" lry="2422" ulx="760" uly="2369">ſie dich richten ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3931" type="textblock" ulx="276" uly="2479">
        <line lrx="915" lry="2522" ulx="835" uly="2479">43.</line>
        <line lrx="1266" lry="2579" ulx="363" uly="2517">25. Ich will meinen eifer über dich</line>
        <line lrx="1267" lry="2630" ulx="313" uly="2569">gehen laſſen, daß ſie unbarmhertziglich</line>
        <line lrx="1268" lry="2675" ulx="314" uly="2622">mit dir handlen ſollen: ſie ſollen dir na⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2733" ulx="287" uly="2669">ſen und ohren abſchneiden, und was</line>
        <line lrx="1267" lry="2780" ulx="312" uly="2719">übrig bleibet ſoll durchs ſchwerdt fal⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2828" ulx="311" uly="2769">len. Sie ſollen deine ſöhne und töch⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2876" ulx="309" uly="2822">ter wegnehmen, und das übrige mit</line>
        <line lrx="871" lry="2929" ulx="309" uly="2878">feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1272" lry="2973" ulx="276" uly="2920">626. Sie ſollen dir deine kleider auszie⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3029" ulx="313" uly="2970">ben, und deinen ſchmuck wegnehmen.</line>
        <line lrx="1277" lry="3084" ulx="367" uly="3021">27ú. Alſo will ich deiner unzucht, und</line>
        <line lrx="1274" lry="3129" ulx="300" uly="3073">deiner hurerey mit Egyptenland ein en⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3175" ulx="315" uly="3121">de machen; daß du deine augen nicht</line>
        <line lrx="1277" lry="3224" ulx="317" uly="3171">mehr nach ihnen aufheben, und Egy⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="3280" ulx="317" uly="3223">pten nicht mehr gedencken ſollt.</line>
        <line lrx="1275" lry="3334" ulx="283" uly="3270">238. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1279" lry="3377" ulx="310" uly="3323">Sihe⸗ich will dich überantworten, denen</line>
        <line lrx="1276" lry="3426" ulx="306" uly="3371">du feind worden, und derer du müde biſt;</line>
        <line lrx="1277" lry="3473" ulx="286" uly="3421">209. Die ſollen als feinde mit dir um⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3529" ulx="281" uly="3471">gehen, und altes nehmen, was du erwor⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3583" ulx="322" uly="3518">ben haſt, und dich *nacket und bloß laſ⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3633" ulx="320" uly="3568">ſen: daß deine ſcham aufgedeckt werde,</line>
        <line lrx="1181" lry="3680" ulx="321" uly="3623">ſammt deiner unzucht und hurerey.</line>
        <line lrx="933" lry="3732" ulx="586" uly="3679">* cap. 16/ 37.</line>
        <line lrx="1282" lry="3785" ulx="290" uly="3720">30. Solches wird dir geſchehen um</line>
        <line lrx="1280" lry="3834" ulx="321" uly="3771">deiner hurerey willen, ſo du mit den hey⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3885" ulx="297" uly="3822">den getrieben, an welcher götzen du dich</line>
        <line lrx="1151" lry="3931" ulx="288" uly="3878">perunreiniget haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2371" type="textblock" ulx="523" uly="2267">
        <line lrx="1652" lry="2327" ulx="523" uly="2267">mit tartſchen, ſchilden und hel⸗ the entheiliget.</line>
        <line lrx="1288" lry="2371" ulx="773" uly="2319"> denen will ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2022" type="textblock" ulx="1278" uly="1913">
        <line lrx="2262" lry="1975" ulx="1278" uly="1913">ſchen haben, mit den götzen; dazu * ihre</line>
        <line lrx="2261" lry="2022" ulx="1280" uly="1966">kinder, die ſie mir gezeuget hatten, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3418" type="textblock" ulx="1283" uly="2015">
        <line lrx="2156" lry="2066" ulx="1283" uly="2015">brannten ſie denſelbigen zum opffer.</line>
        <line lrx="2159" lry="2117" ulx="1496" uly="2066">* Jer. 7, 31. Ezech. 16,20.</line>
        <line lrx="2260" lry="2171" ulx="1285" uly="2114">22. Uber das haben ſie mir das ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2223" ulx="1299" uly="2165">than: ſie haben meine heiligthüme ver⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2266" ulx="1299" uly="2215">unreiniget dazumal, und *† meine ſabba⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2321" ulx="1728" uly="2264">* 2 Moſ. 20, 8. ſeg.</line>
        <line lrx="2262" lry="2366" ulx="1350" uly="2314">39. Denn da ſie ihre kinder den aötzen</line>
        <line lrx="2262" lry="2423" ulx="1299" uly="2364">geſchlachtet hatten, giengen ſie deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2473" ulx="1301" uly="2413">gen tages in mein heiligthum, daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2525" ulx="1302" uly="2465">ge zu entheiligen. Sihe, ſolches haben</line>
        <line lrx="2010" lry="2574" ulx="1303" uly="2516">ſie in meinem hauſe begangen.</line>
        <line lrx="2265" lry="2623" ulx="1292" uly="2563">40. Sie haben auch botten geſchickt</line>
        <line lrx="2266" lry="2664" ulx="1306" uly="2615">nach leuten, die aus fernen landen kom⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2723" ulx="1304" uly="2664">men ſollten: und ſihe, da ſie kamen,</line>
        <line lrx="2263" lry="2773" ulx="1291" uly="2714">badeteſt du dich, und ſchminckteſt dich,</line>
        <line lrx="2265" lry="2824" ulx="1304" uly="2765">und ſchmückteſt dich mit geſchmeide,</line>
        <line lrx="1913" lry="2871" ulx="1304" uly="2819">ihnen zu ehren; .</line>
        <line lrx="2269" lry="2915" ulx="1357" uly="2864">41. Und ſaſſeſt auf einem herrlichen</line>
        <line lrx="2271" lry="2975" ulx="1307" uly="2914">bette, vor welchem ſtund ein tiſch zuge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3022" ulx="1309" uly="2965">richtet; darauf räucherteſt du, und ovf⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="3065" ulx="1308" uly="3015">ferteſt mein öl darauf.</line>
        <line lrx="2275" lry="3115" ulx="1393" uly="3062">2. Daſelbſt hub ich ein aroß freu⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3167" ulx="1310" uly="3115">den⸗geſchrey; und ſie gaben den leuten,</line>
        <line lrx="2277" lry="3224" ulx="1312" uly="3161">ſo allenthalben aus groſſem volck und</line>
        <line lrx="2277" lry="3265" ulx="1312" uly="3213">aus der wüſten kommen waren, ge⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3325" ulx="1314" uly="3264">ſchmeide an ihre arme, und ſchöne kro⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3364" ulx="1314" uly="3317">nen auf ihre häupter.</line>
        <line lrx="2280" lry="3418" ulx="1361" uly="3363">43. Ich aber gedachte, ſie iſt der ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3818" type="textblock" ulx="1313" uly="3412">
        <line lrx="2301" lry="3468" ulx="1313" uly="3412">brecherey gewohnet von alters hex: ſie</line>
        <line lrx="2100" lry="3521" ulx="1315" uly="3465">kan von der hurerey nicht laſſen.</line>
        <line lrx="2282" lry="3571" ulx="1364" uly="3514">44. Denn man gehet zu ihr ein, wie</line>
        <line lrx="2286" lry="3619" ulx="1317" uly="3567">man zu einer huren eingehet: eben ſo</line>
        <line lrx="2284" lry="3672" ulx="1315" uly="3614">gehet man zu Ahala und Ahaliba, den</line>
        <line lrx="1831" lry="3720" ulx="1317" uly="3666">unzüchtigen weibern.</line>
        <line lrx="2287" lry="3773" ulx="1366" uly="3712">45. Darum werden ſie die männer</line>
        <line lrx="2288" lry="3818" ulx="1317" uly="3763">ſtraffen, die das * recht vollbringen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3922" type="textblock" ulx="1295" uly="3813">
        <line lrx="2287" lry="3878" ulx="1295" uly="3813">man die ehebrecherinnen und blutver⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3922" ulx="1295" uly="3865">gieſſerinnen ſtraffen ſoll. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3972" type="textblock" ulx="1409" uly="3862">
        <line lrx="2291" lry="3908" ulx="2128" uly="3862">ſte ſind</line>
        <line lrx="2293" lry="3972" ulx="1409" uly="3913">. ehebre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="348" type="textblock" ulx="327" uly="263">
        <line lrx="449" lry="348" ulx="327" uly="263">684</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="367" type="textblock" ulx="1038" uly="293">
        <line lrx="1514" lry="367" ulx="1038" uly="293">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="383" type="textblock" ulx="1880" uly="306">
        <line lrx="2228" lry="383" ulx="1880" uly="306">Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="515" type="textblock" ulx="349" uly="422">
        <line lrx="1326" lry="515" ulx="349" uly="422">ehebrecherinnen „ und ihre hände ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="516" type="textblock" ulx="349" uly="474">
        <line lrx="525" lry="516" ulx="349" uly="474">voll blu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="591" type="textblock" ulx="403" uly="524">
        <line lrx="1309" lry="591" ulx="403" uly="524">46. Alſo ſpricht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="681" type="textblock" ulx="346" uly="572">
        <line lrx="1323" lry="634" ulx="348" uly="572">Führe einen groſſen hauffen über ſie her⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="681" ulx="346" uly="624">auf, und gih ſie in die *rappuſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1373" type="textblock" ulx="336" uly="676">
        <line lrx="1261" lry="733" ulx="345" uly="676">raub, Jer. I5, 13. (ap. 17/ 3.</line>
        <line lrx="1313" lry="780" ulx="400" uly="722">47. Die ſie ſteinigen, und mit ihren</line>
        <line lrx="1316" lry="832" ulx="345" uly="770">ſchwerdtern erſtechen; und ihre ſöhne</line>
        <line lrx="1314" lry="882" ulx="340" uly="821">und töchter erwürgen, und ihre häuſer</line>
        <line lrx="898" lry="931" ulx="341" uly="872">mit feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1310" lry="985" ulx="391" uly="922">48. Alſo * will ich der unzucht im lan⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1026" ulx="336" uly="971">de ein ende machen; daß ſich alle wei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="339" uly="1023">ber daran ſtoſſen ſollen, und nicht nach</line>
        <line lrx="1208" lry="1126" ulx="339" uly="1070">ſolcher unzucht thun. * vers 27.</line>
        <line lrx="1311" lry="1186" ulx="390" uly="1125">49. Und man ſoll eure unzucht auf</line>
        <line lrx="1304" lry="1230" ulx="339" uly="1171">euch legen, und ſollet eurer götzen ſünde</line>
        <line lrx="1303" lry="1279" ulx="338" uly="1222">tragen; auf daß * ihr erfahret, daß Ich</line>
        <line lrx="1255" lry="1327" ulx="339" uly="1270">der HErr HERR bin. * (. 7, 27.</line>
        <line lrx="1103" lry="1373" ulx="537" uly="1328">cap. 26,6. (ap. 28, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1617" type="textblock" ulx="334" uly="1396">
        <line lrx="1099" lry="1468" ulx="349" uly="1396">Daas 24. Capitel.</line>
        <line lrx="1302" lry="1518" ulx="384" uly="1462">Zerſtörung Jeruſalem, durch einen</line>
        <line lrx="1301" lry="1575" ulx="334" uly="1512">ſtedenden topff, und ſchnellen tod des</line>
        <line lrx="1044" lry="1617" ulx="334" uly="1563">weibes Ezechielis abgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3347" type="textblock" ulx="316" uly="1635">
        <line lrx="1299" lry="1700" ulx="415" uly="1635">Nd es geſchah das wort des</line>
        <line lrx="1299" lry="1739" ulx="448" uly="1684">HERRN zu mir im neunten</line>
        <line lrx="1299" lry="1793" ulx="447" uly="1737">jahr am zehenten tage des zehenten</line>
        <line lrx="912" lry="1835" ulx="337" uly="1786">monden, und ſprach:</line>
        <line lrx="1298" lry="1887" ulx="384" uly="1835">2. Du menſchen⸗kind, ſchreibe dieſen</line>
        <line lrx="1294" lry="1941" ulx="330" uly="1886">tag an, ja eben dieſen tag: Denn der kö⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1995" ulx="330" uly="1934">nig zu Babel hat ſich eben an dieſem ta⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2040" ulx="332" uly="1984">ge wider Jeruſalem gerüſtet.</line>
        <line lrx="1296" lry="2096" ulx="383" uly="2034">3. Und gib dem ungehorſamen volck</line>
        <line lrx="1295" lry="2148" ulx="331" uly="2083">ein gleichniß, und ſprich zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1289" lry="2191" ulx="329" uly="2133">ſpricht der HErr HERR.: Setze ein topf⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2243" ulx="327" uly="2183">fen, zu, ſetze zu, und geuß waſſer darein.</line>
        <line lrx="1290" lry="2295" ulx="381" uly="2235">4. Thue die ſtücke zuſammen darein,</line>
        <line lrx="1288" lry="2339" ulx="328" uly="2280">die hinein ſollen, und die beſten ſtücke,</line>
        <line lrx="1292" lry="2395" ulx="328" uly="2335">die lenden und ſchultern; und fülle ihn</line>
        <line lrx="1241" lry="2444" ulx="329" uly="2385">mit den beſten marck⸗ſtücken.</line>
        <line lrx="1290" lry="2490" ulx="381" uly="2435">. Nimm das beſte von der heerde,</line>
        <line lrx="1287" lry="2537" ulx="328" uly="2483">und mache ein feuer darunter, marck⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2593" ulx="326" uly="2531">ſtücke zu kochen, und laß es getroſt ſie⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2678" ulx="324" uly="2586">dene und die marck⸗ſtücke drinnen wohl</line>
        <line lrx="508" lry="2680" ulx="349" uly="2642">ochen.</line>
        <line lrx="1283" lry="2745" ulx="378" uly="2683">6. Darum ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1286" lry="2787" ulx="325" uly="2733">O der mörderiſchen ſtadt, die ein ſolcher</line>
        <line lrx="1279" lry="2848" ulx="325" uly="2783">topff iſt, da das angebrannte drinnen kle⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2887" ulx="323" uly="2835">bet und nicht abgehen will. Thue ein</line>
        <line lrx="1284" lry="2946" ulx="324" uly="2882">ſück nach dem andern heraus; und</line>
        <line lrx="1283" lry="2990" ulx="321" uly="2933">darffeſt nicht darum looſen, welches erſt</line>
        <line lrx="971" lry="3046" ulx="321" uly="2984">heraus ſolle.</line>
        <line lrx="1283" lry="3089" ulx="375" uly="3032">7. Denn ihr blut iſt drinnen, das ſie</line>
        <line lrx="1282" lry="3143" ulx="321" uly="3083">auf einen bloſſen felſen, und nicht auf die</line>
        <line lrx="1281" lry="3189" ulx="321" uly="3132">erde verſchüttet hat, da mans doch hätte</line>
        <line lrx="1003" lry="3237" ulx="321" uly="3181">mit erde können zuſcharren.</line>
        <line lrx="1278" lry="3290" ulx="374" uly="3234">g. Und ich habe auch darum ſie laſſen</line>
        <line lrx="1277" lry="3347" ulx="316" uly="3283">daſſelbige blut auf einen bloſſen felſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="3337" type="textblock" ulx="610" uly="3329">
        <line lrx="624" lry="3337" ulx="610" uly="3329">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3392" type="textblock" ulx="315" uly="3332">
        <line lrx="1275" lry="3392" ulx="315" uly="3332">ſchütten, daß es nicht zugeſcharret wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1399" type="textblock" ulx="1333" uly="443">
        <line lrx="2306" lry="505" ulx="1410" uly="443">11. Lege auch den topff leer auf die</line>
        <line lrx="2304" lry="554" ulx="1353" uly="486">glut; auf daß er heiß werde, und ſein</line>
        <line lrx="2303" lry="605" ulx="1353" uly="544">ertz entbrenne, ob ſeine unreinigkeit zer⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="653" ulx="1352" uly="593">ſchmeltzen und ſein angebranntes ab⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="690" ulx="1352" uly="641">gehen wollte.</line>
        <line lrx="2303" lry="752" ulx="1404" uly="693">12. Aber das angebraunnte, wie faſt es</line>
        <line lrx="2038" lry="805" ulx="1349" uly="739">brennet, will nicht abgehen:</line>
        <line lrx="1989" lry="847" ulx="1348" uly="789">zu ſehr angebrannt, es muß</line>
        <line lrx="1850" lry="902" ulx="1347" uly="841">ſchmeltzen.</line>
        <line lrx="2297" lry="951" ulx="1396" uly="891">13. Deine unveinigkeit iſt ſo verhär⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1002" ulx="1343" uly="938">tet, daß, ob ich dich gleich gern reinigen</line>
        <line lrx="2296" lry="1048" ulx="1343" uly="989">wollte, dennoch du nicht willt dich rei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1103" ulx="1343" uly="1040">nigen laſſen von deiner unreinigkeit.</line>
        <line lrx="2293" lry="1149" ulx="1341" uly="1087">Darum kanſt du fort nicht wieder rein</line>
        <line lrx="2293" lry="1198" ulx="1343" uly="1137">werden, biß mein * grimm ſich an dir</line>
        <line lrx="2192" lry="1249" ulx="1343" uly="1184">gekühlet habe. *Cap. S, 13.</line>
        <line lrx="2291" lry="1299" ulx="1392" uly="1238">14. Ich, * der HErr, habs geredet, es</line>
        <line lrx="2289" lry="1347" ulx="1335" uly="1286">ſoll kommen, und wills thun, und nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="1399" ulx="1333" uly="1336">ſäumen; ich will nicht ſchonen, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="851" type="textblock" ulx="2012" uly="800">
        <line lrx="2300" lry="851" ulx="2012" uly="800">im feuer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2995" type="textblock" ulx="1314" uly="1438">
        <line lrx="2286" lry="1497" ulx="1332" uly="1438">richten, wie du gelebet und gerhan haſt,</line>
        <line lrx="2286" lry="1549" ulx="1347" uly="1488">pricht der HErr HERR. * cap. 23, 34.</line>
        <line lrx="2281" lry="1600" ulx="1383" uly="1542">15. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="1818" lry="1636" ulx="1328" uly="1591">zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2285" lry="1697" ulx="1383" uly="1640">16. Du menſchen⸗ kind, ſihe, ich will</line>
        <line lrx="2284" lry="1745" ulx="1331" uly="1687">dir deiner augen luſt nehmen durch eine</line>
        <line lrx="2280" lry="1795" ulx="1327" uly="1737">plage: aber du ſollt nicht klagen, noch</line>
        <line lrx="2299" lry="1844" ulx="1327" uly="1788">weinen, noch eine thräne laſſen. V</line>
        <line lrx="2282" lry="1893" ulx="1373" uly="1839">17. Heimlich magſt du ſeufftzen, aber</line>
        <line lrx="2278" lry="1943" ulx="1326" uly="1884">keine todten- klage führen; ſondern du</line>
        <line lrx="2280" lry="1995" ulx="1326" uly="1935">ſollt deinen ſchmuck anlegen, und deine</line>
        <line lrx="2283" lry="2050" ulx="1325" uly="1987">ſchub anziehen: Du ſollt deinen mund</line>
        <line lrx="2272" lry="2092" ulx="1327" uly="2037">nicht verhüllen, und nicht das trauer⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2154" ulx="1322" uly="2086">brodt eſſen. .</line>
        <line lrx="2278" lry="2203" ulx="1374" uly="2141">18. Und da ich des morgens frühe zum</line>
        <line lrx="2277" lry="2248" ulx="1321" uly="2186">volck redete, ſtarb mir zu abend mein</line>
        <line lrx="2278" lry="2296" ulx="1318" uly="2238">weib. Und ich thät des andern mor⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2353" ulx="1319" uly="2290">gens, wie mir befohlen war.</line>
        <line lrx="2271" lry="2393" ulx="1373" uly="2340">19. Und das volck ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="2276" lry="2446" ulx="1315" uly="2384">Willt du uns denn nicht anzeigen, was</line>
        <line lrx="2078" lry="2492" ulx="1317" uly="2439">uns das bedeute, das Du thuſt?</line>
        <line lrx="2270" lry="2543" ulx="1366" uly="2492">20. Und ich ſprach zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="2267" lry="2597" ulx="1316" uly="2536">HErr hat mit mir geredet und geſaget:</line>
        <line lrx="2270" lry="2643" ulx="1365" uly="2590">21. Sage dem hauſe Iſrael, daß der</line>
        <line lrx="2267" lry="2703" ulx="1315" uly="2636">HErr HERR ſpricht alſo: Sihe, Ich</line>
        <line lrx="2267" lry="2750" ulx="1315" uly="2688">will mein heiligthum, euren höchſten</line>
        <line lrx="2266" lry="2804" ulx="1318" uly="2739">troſt, die luſt eurer augen, und eures her⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2853" ulx="1314" uly="2788">tzens wunſch entheiligen; und eure ſöh⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2894" ulx="1315" uly="2839">ne und töchter, die ihr verlaſſen müſſet,</line>
        <line lrx="2055" lry="2942" ulx="1314" uly="2891">werden durchs ſchwerdt fallen.</line>
        <line lrx="2263" lry="2995" ulx="1361" uly="2940">22. Und müſſet thun, wie ich gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1533" type="textblock" ulx="1329" uly="1485">
        <line lrx="1350" lry="1533" ulx="1329" uly="1485">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3395" type="textblock" ulx="1305" uly="3038">
        <line lrx="2286" lry="3099" ulx="1308" uly="3038">verhüllen, und das trauer⸗ brodt gicht.</line>
        <line lrx="2163" lry="3142" ulx="1308" uly="3089">eſſen: * cap. 24, 17.</line>
        <line lrx="2261" lry="3192" ulx="1359" uly="3140">23. Sondern müſſet euren ſchmuck</line>
        <line lrx="2259" lry="3242" ulx="1310" uly="3190">auf euer haupt ſetzen, und eure ſchuh an⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3297" ulx="1311" uly="3241">ziehen. Ihr werdet nicht klagen noch</line>
        <line lrx="2260" lry="3355" ulx="1310" uly="3289">weinen, ſondern über euren ſünden ver⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3395" ulx="1305" uly="3339">ſchmachten, und untereinander ſeufftzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3879" type="textblock" ulx="304" uly="3379">
        <line lrx="1274" lry="3437" ulx="315" uly="3379">de, auf daß der grimm über ſie käme/ und</line>
        <line lrx="727" lry="3490" ulx="311" uly="3434">gerochen würde.</line>
        <line lrx="1290" lry="3546" ulx="364" uly="3481">2. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1289" lry="3594" ulx="312" uly="3532">alſo: O* du mörderiſche ſtadt, welche</line>
        <line lrx="1290" lry="3638" ulx="309" uly="3582">Ich will zu einem groſſen feuer machen.</line>
        <line lrx="1290" lry="3687" ulx="510" uly="3632">* Nah. 3, 1. Ha bac. 3, 12.</line>
        <line lrx="1288" lry="3739" ulx="361" uly="3682">10. Trage nur viel holtz her, zünde das</line>
        <line lrx="1283" lry="3795" ulx="304" uly="3727">feuer an, daß das fleiſch gar werde; und</line>
        <line lrx="1282" lry="3839" ulx="305" uly="3781">würztze es wobl, daß die marck⸗ſtücke an⸗</line>
        <line lrx="519" lry="3879" ulx="309" uly="3837">brennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="3910" type="textblock" ulx="1271" uly="3829">
        <line lrx="1649" lry="3910" ulx="1271" uly="3829">ine und töchter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3540" type="textblock" ulx="1298" uly="3392">
        <line lrx="2254" lry="3455" ulx="1349" uly="3392">24. Und ſoll alſs Heſekiel euch ein *</line>
        <line lrx="2253" lry="3503" ulx="1299" uly="3441">wunder ſeyn, daß ihr thun müſſet, wie er</line>
        <line lrx="2252" lry="3540" ulx="1298" uly="3492">gethan hat, wenn es nun kommen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3607" type="textblock" ulx="1296" uly="3542">
        <line lrx="2253" lry="3607" ulx="1296" uly="3542">damit ihr erfahret, daß Ich der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3850" type="textblock" ulx="1296" uly="3590">
        <line lrx="2254" lry="3653" ulx="1298" uly="3590">HERR bin. * Pſ. 71, 7. Ez. 12/6., 11.</line>
        <line lrx="2252" lry="3695" ulx="1350" uly="3643">27. Und Du menſchen kind, zu der zeit</line>
        <line lrx="2249" lry="3743" ulx="1296" uly="3692">wenn ich wegnehmen werde von ihnen</line>
        <line lrx="2250" lry="3804" ulx="1296" uly="3740">ihre macht und troſt, die luſt ihrer an⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3850" ulx="1296" uly="3790">gen, und ihres hertzens wunſch, ihre ſöh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="253" type="textblock" ulx="2342" uly="225">
        <line lrx="2361" lry="233" ulx="2353" uly="225">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="802" type="textblock" ulx="2064" uly="748">
        <line lrx="2350" lry="802" ulx="2064" uly="748">denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1513" type="textblock" ulx="1333" uly="1387">
        <line lrx="2535" lry="1467" ulx="1333" uly="1387">michs reuen laſſen; ſondern ſie ſollen dich .</line>
        <line lrx="2583" lry="1513" ulx="2325" uly="1457">iid ſoeigtr rkindem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3051" type="textblock" ulx="1312" uly="2988">
        <line lrx="2337" lry="3051" ulx="1312" uly="2988">habe: * Euren mund müſſet ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="604" type="textblock" ulx="2356" uly="239">
        <line lrx="2494" lry="279" ulx="2470" uly="249">9</line>
        <line lrx="2517" lry="316" ulx="2439" uly="239">1 45,</line>
        <line lrx="2583" lry="467" ulx="2356" uly="375"> N it bſſen —</line>
        <line lrx="2584" lry="513" ulx="2356" uly="445">ſanetic in in,</line>
        <line lrx="2585" lry="604" ulx="2410" uly="535">lirret düd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="638" type="textblock" ulx="2479" uly="583">
        <line lrx="2585" lry="638" ulx="2479" uly="583">ſect den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="824" type="textblock" ulx="2350" uly="729">
        <line lrx="2584" lry="781" ulx="2350" uly="729">ne e 1ſe erſtl</line>
        <line lrx="2547" lry="799" ulx="2391" uly="757">, Nan  1</line>
        <line lrx="2578" lry="824" ulx="2350" uly="790">,‚. (db.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="907" type="textblock" ulx="2402" uly="842">
        <line lrx="2573" lry="907" ulx="2402" uly="842">1,2 7 7, ll. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1025" type="textblock" ulx="2372" uly="934">
        <line lrx="2585" lry="1025" ulx="2372" uly="934">es . Ceit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1161" type="textblock" ulx="2345" uly="1048">
        <line lrx="2585" lry="1108" ulx="2351" uly="1048"> ere Krafe witer.</line>
        <line lrx="2585" lry="1161" ulx="2345" uly="1075">it Edolrier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1917" type="textblock" ulx="2337" uly="1197">
        <line lrx="2585" lry="1238" ulx="2515" uly="1197">wort 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1371" ulx="2341" uly="1301">1 Du penſcentine,n</line>
        <line lrx="2584" lry="1415" ulx="2338" uly="1351">ſt Legen Ne. ilern</line>
        <line lrx="2583" lry="1463" ulx="2338" uly="1410">eſtge widerhee</line>
        <line lrx="2585" lry="1532" ulx="2377" uly="1502">1 a e wo</line>
        <line lrx="2584" lry="1572" ulx="2339" uly="1505">theihenn ha</line>
        <line lrx="2582" lry="1613" ulx="2341" uly="1556">6der HreeRN: Den⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1662" ulx="2341" uly="1607">r nen heitgthun inr</line>
        <line lrx="2585" lry="1714" ulx="2356" uly="1659">6e ſ enellget, und</line>
        <line lrx="2559" lry="1769" ulx="2340" uly="1712">ſeet it ſerwiſtet</line>
        <line lrx="2585" lry="1816" ulx="2337" uly="1761">ſs Jude ed is geiangen</line>
        <line lrx="2582" lry="1866" ulx="2339" uly="1818">.  cl. 29/1 ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1917" ulx="2350" uly="1863">Deven ſher Ich wildi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1913" type="textblock" ulx="2335" uly="1854">
        <line lrx="2341" lry="1862" ulx="2339" uly="1854">6</line>
        <line lrx="2340" lry="1913" ulx="2335" uly="1904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1969" type="textblock" ulx="2326" uly="1915">
        <line lrx="2583" lry="1969" ulx="2326" uly="1915">Een morgen ſbergeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2142" type="textblock" ulx="2333" uly="1967">
        <line lrx="2582" lry="2025" ulx="2333" uly="1967">ſſclſer dubnen tten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2082" ulx="2335" uly="2016">uig detinen nacſen</line>
        <line lrx="2583" lry="2142" ulx="2333" uly="2068">ſleianeeſen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3269" type="textblock" ulx="2332" uly="2131">
        <line lrx="2371" lry="2162" ulx="2337" uly="2131">Een.</line>
        <line lrx="2585" lry="2220" ulx="2334" uly="2169">Iid vill Nobbath zun</line>
        <line lrx="2585" lry="2276" ulx="2334" uly="2220">s und Die kinder An</line>
        <line lrx="2585" lry="2327" ulx="2335" uly="2271">ſſicen nachen: und</line>
        <line lrx="2579" lry="2374" ulx="2335" uly="2321"> Ms ich der HCr bin.</line>
        <line lrx="2532" lry="2427" ulx="2395" uly="2376">1 g,. 24,27.</line>
        <line lrx="2577" lry="2478" ulx="2333" uly="2421">Or  rict der Er</line>
        <line lrx="2583" lry="2531" ulx="2335" uly="2475">n  du nir deinen hn</line>
        <line lrx="2585" lry="2582" ulx="2339" uly="2527">Et,lſd init don ,üſen ge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2631" ulx="2335" uly="2576">ſhris luid Jenel don</line>
        <line lrx="2583" lry="2697" ulx="2336" uly="2620">bterſch c getuethe</line>
        <line lrx="2585" lry="2731" ulx="2344" uly="2678">Urun ſhe, ic will mei</line>
        <line lrx="2580" lry="2785" ulx="2336" uly="2724">ſt,uskeken, ind dich</line>
        <line lrx="2584" lry="2837" ulx="2333" uly="2776">bte geten, und dich</line>
        <line lrx="2585" lry="2888" ulx="2333" uly="2834"> frotten, und aus de</line>
        <line lrx="2585" lry="2940" ulx="2333" uly="2886">frigen urd Dich der</line>
        <line lrx="2585" lry="2993" ulx="2332" uly="2930">lttſtien, di dc der</line>
        <line lrx="2585" lry="3091" ulx="2386" uly="3034">hrikt der hen</line>
        <line lrx="2580" lry="3142" ulx="2378" uly="3087">i  Macl d</line>
        <line lrx="2580" lry="3200" ulx="2355" uly="3131">ſe, dos ſaus n</line>
        <line lrx="2384" lry="3223" ulx="2364" uly="3190">n</line>
        <line lrx="2375" lry="3269" ulx="2369" uly="3240">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2991" type="textblock" ulx="2332" uly="2984">
        <line lrx="2335" lry="2991" ulx="2332" uly="2984">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3198" type="textblock" ulx="2353" uly="3040">
        <line lrx="2364" lry="3198" ulx="2353" uly="3098">S =</line>
        <line lrx="2391" lry="3173" ulx="2381" uly="3040">=ẽ =S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3216" type="textblock" ulx="2339" uly="3174">
        <line lrx="2351" lry="3204" ulx="2340" uly="3174">4</line>
        <line lrx="2356" lry="3216" ulx="2339" uly="3199">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3224" type="textblock" ulx="2387" uly="3185">
        <line lrx="2395" lry="3224" ulx="2387" uly="3185">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3479" type="textblock" ulx="2364" uly="3186">
        <line lrx="2581" lry="3240" ulx="2364" uly="3186">ndere heiden: dg</line>
        <line lrx="2560" lry="3299" ulx="2374" uly="3234">(ontl ich Neid</line>
        <line lrx="2583" lry="3352" ulx="2372" uly="3292">ſtinen ſtinten d</line>
        <line lrx="2582" lry="3406" ulx="2378" uly="3336">des edlen lundes,</line>
        <line lrx="2571" lry="3460" ulx="2374" uly="3388">nit Wbeenn</line>
        <line lrx="2377" lry="3479" ulx="2374" uly="3459">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3741" type="textblock" ulx="2339" uly="3439">
        <line lrx="2474" lry="3540" ulx="2358" uly="3482">D kinder</line>
        <line lrx="2585" lry="3555" ulx="2342" uly="3510">ill kindern gegen</line>
        <line lrx="2585" lry="3613" ulx="2346" uly="3530">i  dern Annmmen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3679" ulx="2339" uly="3590">amnute ſeben; dis</line>
        <line lrx="2442" lry="3694" ulx="2353" uly="3649">hron ni</line>
        <line lrx="2585" lry="3741" ulx="2341" uly="3651">ſchut D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3899" type="textblock" ulx="2329" uly="3803">
        <line lrx="2584" lry="3857" ulx="2340" uly="3803">ſende 1 6 c. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3899" ulx="2329" uly="3811">e Meft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3256" type="textblock" ulx="2346" uly="3226">
        <line lrx="2353" lry="3236" ulx="2346" uly="3226">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3318" type="textblock" ulx="2351" uly="3288">
        <line lrx="2359" lry="3318" ulx="2351" uly="3288">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3271" type="textblock" ulx="2336" uly="3249">
        <line lrx="2358" lry="3271" ulx="2336" uly="3249">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3491" type="textblock" ulx="2339" uly="3482">
        <line lrx="2342" lry="3491" ulx="2339" uly="3482">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="370" type="textblock" ulx="66" uly="277">
        <line lrx="197" lry="370" ulx="66" uly="277">Cop</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="124" lry="459" ulx="0" uly="401">den tope</line>
        <line lrx="207" lry="496" ulx="2" uly="426">eh ſtaf leer ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="202" lry="716" ulx="2" uly="670">ngebraßte, go⸗</line>
        <line lrx="218" lry="763" ulx="29" uly="682">ſdre te, Weſt</line>
        <line lrx="230" lry="806" ulx="0" uly="737">,eegeten dennee⸗</line>
        <line lrx="225" lry="848" ulx="7" uly="781">es muſ in ſeienn</line>
        <line lrx="45" lry="914" ulx="0" uly="869">einigkeit</line>
        <line lrx="214" lry="961" ulx="0" uly="876">. ſeit it ſode</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="205" lry="1244" ulx="108" uly="1207">N. N 1.</line>
        <line lrx="228" lry="1301" ulx="0" uly="1217">Hert, habd gereten</line>
        <line lrx="230" lry="1349" ulx="16" uly="1286">bllls thun, unn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1399" type="textblock" ulx="2" uly="1334">
        <line lrx="70" lry="1359" ulx="56" uly="1334">4</line>
        <line lrx="232" lry="1399" ulx="2" uly="1340">nicht ſchoten, ſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1449" type="textblock" ulx="3" uly="1397">
        <line lrx="231" lry="1449" ulx="3" uly="1397">. dern ſeeſclen dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1495" type="textblock" ulx="3" uly="1440">
        <line lrx="231" lry="1495" ulx="3" uly="1440">ſehek und gehen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="94" lry="1554" ulx="47" uly="1509">lil,</line>
        <line lrx="229" lry="1603" ulx="0" uly="1535">ENNe wort eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1511" type="textblock" ulx="133" uly="1503">
        <line lrx="136" lry="1511" ulx="133" uly="1503">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1518" type="textblock" ulx="106" uly="1494">
        <line lrx="117" lry="1518" ulx="106" uly="1494">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="230" lry="1747" ulx="0" uly="1694">t neehen durch en</line>
        <line lrx="230" lry="1796" ulx="0" uly="1743">ll nicht klagen, e</line>
        <line lrx="198" lry="1847" ulx="0" uly="1791">e ihrane laſen.</line>
        <line lrx="230" lry="1897" ulx="0" uly="1843">nagſt du ſeuſen, e</line>
        <line lrx="230" lry="1943" ulx="0" uly="1892">ge führen; ſordern</line>
        <line lrx="227" lry="1994" ulx="0" uly="1942">huck anlegen, und de</line>
        <line lrx="227" lry="2048" ulx="13" uly="1989">Du ſolt deinen mnu</line>
        <line lrx="227" lry="2094" ulx="0" uly="2041">Und uicht das trn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="230" lry="2200" ulx="4" uly="2139">, dei morgens rüten</line>
        <line lrx="228" lry="2246" ulx="0" uly="2201">atb wir iu gbend</line>
        <line lrx="234" lry="2299" ulx="1" uly="2248">thät det gndern en</line>
        <line lrx="164" lry="2349" ulx="0" uly="2298">befohlen Woe.</line>
        <line lrx="226" lry="2398" ulx="3" uly="2347">R volck ſorach u e</line>
        <line lrx="221" lry="2448" ulx="1" uly="2400">enn nicht angigen r</line>
        <line lrx="180" lry="2497" ulx="0" uly="2451">„ das Du thuct</line>
        <line lrx="227" lry="2549" ulx="29" uly="2502">Prach zu thuen. 9.</line>
        <line lrx="222" lry="2607" ulx="3" uly="2555">nir geredet und ſege</line>
        <line lrx="224" lry="2656" ulx="0" uly="2601">1 hauſe IJſeet, Mr</line>
        <line lrx="222" lry="2700" ulx="0" uly="2655">pricht alſo: Cite,</line>
        <line lrx="221" lry="2750" ulx="5" uly="2709">gthum, euren ae</line>
        <line lrx="219" lry="2805" ulx="2" uly="2758">rer augen undeuete</line>
        <line lrx="214" lry="2860" ulx="0" uly="2809">heiligen; und en</line>
        <line lrx="216" lry="2902" ulx="5" uly="2857">die ihr verlaſtume</line>
        <line lrx="211" lry="2965" ulx="1" uly="2909">ſchwerdt fallen.</line>
        <line lrx="217" lry="3008" ulx="3" uly="2955">ſet thun, wie ictete</line>
        <line lrx="217" lry="3058" ulx="12" uly="3009">mund miſer Re</line>
        <line lrx="225" lry="3109" ulx="0" uly="3060">das trauer ,Rronſie</line>
        <line lrx="222" lry="3163" ulx="89" uly="3115">cab. 19,16</line>
        <line lrx="222" lry="3219" ulx="0" uly="3162">n müſet eutet ſne</line>
        <line lrx="230" lry="3269" ulx="8" uly="3212">ſegzen,nund eute ſ</line>
        <line lrx="230" lry="3319" ulx="0" uly="3262">herdet nicht henn</line>
        <line lrx="232" lry="3371" ulx="3" uly="3303">über euunſtee e</line>
        <line lrx="222" lry="3423" ulx="0" uly="3364">d unteteinacer ,een</line>
        <line lrx="216" lry="3474" ulx="0" uly="3416">alſs Heſekie ,ictn</line>
        <line lrx="220" lry="3524" ulx="4" uly="3465">s ihe thertuiſenſren</line>
        <line lrx="220" lry="3574" ulx="4" uly="3519">Et es hun kunenen ket</line>
        <line lrx="220" lry="3624" ulx="1" uly="3568">ret, N J Ner N</line>
        <line lrx="220" lry="3685" ulx="1" uly="3618">K 71,7. lugll</line>
        <line lrx="220" lry="3732" ulx="6" uly="3667">menicrritden Mn</line>
        <line lrx="183" lry="3785" ulx="1" uly="3710">kimen nede ot</line>
        <line lrx="221" lry="3831" ulx="7" uly="3766">toſt die uſ inet</line>
        <line lrx="219" lry="3884" ulx="3" uly="3812">atzent unce intie</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2561" type="textblock" ulx="198" uly="2511">
        <line lrx="201" lry="2520" ulx="198" uly="2511">1</line>
        <line lrx="204" lry="2561" ulx="200" uly="2553">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="370" type="textblock" ulx="329" uly="303">
        <line lrx="785" lry="370" ulx="329" uly="303">Cap. 24. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="371" type="textblock" ulx="1117" uly="295">
        <line lrx="1384" lry="371" ulx="1117" uly="295">Beſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="360" type="textblock" ulx="2118" uly="278">
        <line lrx="2219" lry="360" ulx="2118" uly="278">685</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="791" type="textblock" ulx="271" uly="442">
        <line lrx="1229" lry="494" ulx="326" uly="442">26. Ja, zur ſelbigen zeit wird einer,</line>
        <line lrx="1235" lry="544" ulx="273" uly="489">ſo * entrunnen iſt, zu dir kommen, und</line>
        <line lrx="1231" lry="598" ulx="273" uly="542">dirs kund thun. Ec. 33, 21.</line>
        <line lrx="1233" lry="647" ulx="322" uly="591">27. Zur ſelbigen zeit wird dein mund</line>
        <line lrx="1214" lry="697" ulx="274" uly="640">aufgethan werden, ſamt dem, der entrun</line>
        <line lrx="1232" lry="741" ulx="271" uly="688">nen iſt, daß du reden ſollt, und nicht</line>
        <line lrx="1229" lry="791" ulx="272" uly="740">mehr ſchweigen: Denn du muſt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="847" type="textblock" ulx="254" uly="787">
        <line lrx="1229" lry="847" ulx="254" uly="787">wunder ſeyn, daß * ſie erfahren, Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="895" type="textblock" ulx="268" uly="841">
        <line lrx="1181" lry="895" ulx="268" uly="841">ſey der HERR. * cap. 23, 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1070" type="textblock" ulx="461" uly="987">
        <line lrx="1003" lry="1070" ulx="461" uly="987">Das 25. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1588" type="textblock" ulx="259" uly="1081">
        <line lrx="1227" lry="1138" ulx="312" uly="1081">Gedräuete ſtraffe wider die Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1184" ulx="270" uly="1135">ter, Moabiter, Edomiter, und Phili⸗</line>
        <line lrx="358" lry="1229" ulx="301" uly="1196">er.</line>
        <line lrx="1228" lry="1286" ulx="271" uly="1189">4 Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1196" lry="1362" ulx="270" uly="1250">U mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="1228" lry="1378" ulx="401" uly="1330">2. Du menſchen⸗kind, richte dein</line>
        <line lrx="1225" lry="1436" ulx="259" uly="1380">angeſicht gegen die kinder *Ammon:</line>
        <line lrx="1222" lry="1486" ulx="270" uly="1429">und weiſſage wider ſie. * Jer. 49, 1I.</line>
        <line lrx="1224" lry="1530" ulx="313" uly="1479">3. Und ſprich zu den kindern Ammon:</line>
        <line lrx="1226" lry="1588" ulx="269" uly="1530">Höret des HErrn HERRN wort. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1697" type="textblock" ulx="2" uly="1575">
        <line lrx="1224" lry="1634" ulx="21" uly="1575">. ſpricht der HErr HERR: Darum, daß</line>
        <line lrx="247" lry="1697" ulx="2" uly="1637">en ,kind, ſihe,ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1979" type="textblock" ulx="265" uly="1630">
        <line lrx="1223" lry="1685" ulx="269" uly="1630">ihr über mein heiligthum ſprechet: *</line>
        <line lrx="1224" lry="1738" ulx="270" uly="1679">Heah, es iſt entheiliget, und über das</line>
        <line lrx="1224" lry="1785" ulx="265" uly="1728">land Iſrael, es iſt verwüſtet, und über</line>
        <line lrx="1223" lry="1830" ulx="269" uly="1778">das hauß Juda, es iſt gefangen wegge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1893" ulx="270" uly="1824">führet. * cap. 26, 2. C. 36/ 2.</line>
        <line lrx="1225" lry="1937" ulx="316" uly="1876">4. Darum ſihe, Ich will dich den kin⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1979" ulx="269" uly="1929">dern gegen morgen übergeben, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2026" type="textblock" ulx="268" uly="1979">
        <line lrx="1242" lry="2026" ulx="268" uly="1979">ihre ſchlöſſer darinnen bauen, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2378" type="textblock" ulx="271" uly="2026">
        <line lrx="1233" lry="2085" ulx="271" uly="2026">wohnung darinnen machen ſollen; ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="2129" ulx="272" uly="2077">ſollen deine früchte eſſen, und deine milch</line>
        <line lrx="474" lry="2173" ulx="275" uly="2125">trincken.</line>
        <line lrx="1230" lry="2226" ulx="321" uly="2176">5§. Und will Rabbath zum kameelſtall</line>
        <line lrx="1233" lry="2277" ulx="274" uly="2226">machen; und die kinder Ammon zur</line>
        <line lrx="1229" lry="2334" ulx="273" uly="2275">ſchaafchürden machen; und ſollet * er⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2378" ulx="273" uly="2325">fahren, daß ich der HErr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2983" type="textblock" ulx="270" uly="2385">
        <line lrx="899" lry="2432" ulx="602" uly="2385">cap. 24,/ 27.</line>
        <line lrx="1228" lry="2484" ulx="314" uly="2424">6. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1226" lry="2531" ulx="280" uly="2474">Darum, daß du mit deinen händen ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2582" ulx="276" uly="2525">klitſchet, und mit den füſſen geſcharret,</line>
        <line lrx="1230" lry="2632" ulx="275" uly="2573">und über das land Iſrael von gantzem</line>
        <line lrx="1130" lry="2677" ulx="272" uly="2624">hertzen ſo höniſch dich gefreuet haſt;</line>
        <line lrx="1232" lry="2729" ulx="319" uly="2675">7. Darum ſihe, ich will meine hand</line>
        <line lrx="1231" lry="2773" ulx="270" uly="2723">über dich ausſtrecken, und dich den hey⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2831" ulx="271" uly="2775">den zur beute geben, und dich aus den</line>
        <line lrx="1230" lry="2881" ulx="272" uly="2820">völckern autsrötten, und aus den län⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2932" ulx="275" uly="2874">dern umbringen und dich vertilgen,</line>
        <line lrx="1235" lry="2983" ulx="275" uly="2924">mund ſollt erkahren, daß Ich der HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3122" type="textblock" ulx="274" uly="2972">
        <line lrx="1032" lry="3031" ulx="274" uly="2972">bin. . * cap. 7, 27.</line>
        <line lrx="1230" lry="3082" ulx="318" uly="3022">8. So ſpricht der HErr HERR :</line>
        <line lrx="1228" lry="3122" ulx="275" uly="3072">Daruk, daß * Moab und Seir ſore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3829" type="textblock" ulx="263" uly="3122">
        <line lrx="1230" lry="3174" ulx="274" uly="3122">chen: Sihe, das hauß Juda iſt eben</line>
        <line lrx="1227" lry="3222" ulx="272" uly="3171">wie alle andere heyden: * Eſ. I[5, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1230" lry="3278" ulx="276" uly="3221">„9. Sihe, ſo will ich Moab zur ſeiten</line>
        <line lrx="1231" lry="3317" ulx="275" uly="3270">oͤffnen in ſeinen ſtädten, und in ſeinen</line>
        <line lrx="1231" lry="3380" ulx="275" uly="3323">grentzen des edlen landes, nemlich</line>
        <line lrx="1233" lry="3419" ulx="273" uly="3368">Beth⸗Jeſimoth, Baal⸗Meon, und Ki⸗</line>
        <line lrx="516" lry="3467" ulx="277" uly="3419">riathaim;</line>
        <line lrx="1224" lry="3524" ulx="319" uly="3470">10. Den kindern gegen morgen,</line>
        <line lrx="1227" lry="3575" ulx="267" uly="3517">ſammt den kindern Ammon, und will</line>
        <line lrx="1227" lry="3623" ulx="269" uly="3566">ſie ihnen zum erbe geben; daß man der</line>
        <line lrx="1229" lry="3673" ulx="270" uly="3615">kinder Ammon nicht mehr gedencken ſoll</line>
        <line lrx="682" lry="3717" ulx="263" uly="3672">unter den heyden.</line>
        <line lrx="1231" lry="3772" ulx="279" uly="3720">II. Und will das recht gehen laſſen</line>
        <line lrx="1230" lry="3829" ulx="266" uly="3763">über Moab; und ſollen erfahren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3874" type="textblock" ulx="250" uly="3815">
        <line lrx="703" lry="3874" ulx="250" uly="3815">Ich der HErr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="639" type="textblock" ulx="1262" uly="439">
        <line lrx="2229" lry="493" ulx="1324" uly="439">12. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2230" lry="544" ulx="1264" uly="489">Darum, daß ſich * Edom am hauſe</line>
        <line lrx="2230" lry="595" ulx="1265" uly="536">Juda gerochen hat: und damit ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="639" ulx="1262" uly="589">ſchuldet mit ihrem rächen; * Jer. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1883" type="textblock" ulx="1259" uly="649">
        <line lrx="1832" lry="687" ulx="1712" uly="649">7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2233" lry="742" ulx="1320" uly="686">13. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2233" lry="787" ulx="1262" uly="739">alſo: Ich will meine hand ausſtrecken</line>
        <line lrx="2232" lry="842" ulx="1262" uly="788">über Edom, und will ausrotten von</line>
        <line lrx="2235" lry="891" ulx="1260" uly="838">ihm beyde menſchen und vieh; und will</line>
        <line lrx="2232" lry="943" ulx="1264" uly="887">ſie wüſte machen von Theman biß gen</line>
        <line lrx="2110" lry="994" ulx="1266" uly="937">Dedan, und durchs ſchwerdt fällen,.</line>
        <line lrx="2234" lry="1038" ulx="1321" uly="988">14. Und will mich wieder an Edom</line>
        <line lrx="2234" lry="1085" ulx="1269" uly="1037">rächen durch mein volck Iſrael, und ſol⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1143" ulx="1268" uly="1088">len mit Edom umgehen nach meinem</line>
        <line lrx="2235" lry="1194" ulx="1268" uly="1139">zorn und grimm; daß ſie meine rache er⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1243" ulx="1267" uly="1187">fahren ſollen, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2233" lry="1293" ulx="1320" uly="1238">15. So ſyricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2240" lry="1337" ulx="1266" uly="1288">Darum, daß die Philiſter * ſich gero⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1391" ulx="1265" uly="1337">chen haben, und den alten haß gebüſſet,</line>
        <line lrx="2236" lry="1435" ulx="1265" uly="1387">nach alle ihrem willen, am ſchaden</line>
        <line lrx="2234" lry="1492" ulx="1261" uly="1432">(meines volcks.) * Jexr. 477 I: 1c.</line>
        <line lrx="2238" lry="1541" ulx="1318" uly="1484">16. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2235" lry="1591" ulx="1262" uly="1535">alſo: Sihe, ich will meine hand aus⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1642" ulx="1259" uly="1582">ſtrecken über die Philiſter, und die krie⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1691" ulx="1260" uly="1634">ger ausrotten; und will die übrigen am</line>
        <line lrx="1936" lry="1741" ulx="1264" uly="1683">hafen des meers umbringen.</line>
        <line lrx="2241" lry="1793" ulx="1273" uly="1735">„17. Und will groſſe rache an ihnen</line>
        <line lrx="2236" lry="1837" ulx="1267" uly="1785">üben, und mit grimm ſie ſtraffen;</line>
        <line lrx="2242" lry="1883" ulx="1271" uly="1832">„ daß ſie erfahren ſollen, Ich ſey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3925" type="textblock" ulx="1267" uly="1885">
        <line lrx="2241" lry="1938" ulx="1271" uly="1885">HERR, wenn ich meine rache an ihnen</line>
        <line lrx="2201" lry="1986" ulx="1271" uly="1934">geübet habe. * cap. 24, 27.</line>
        <line lrx="2053" lry="2062" ulx="1495" uly="1996">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="2086" lry="2135" ulx="1424" uly="2076">Weiſſagung wider Tyrum.</line>
        <line lrx="2240" lry="2176" ulx="1363" uly="2127">Nd es begab ſich im eilfften jahr am</line>
        <line lrx="2240" lry="2250" ulx="1275" uly="2136">U erſten tage des erſten monden, ge⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2278" ulx="1387" uly="2227">ſchah des HERRN wort zu mir,</line>
        <line lrx="1924" lry="2323" ulx="1276" uly="2276">und ſprach:</line>
        <line lrx="2245" lry="2383" ulx="1308" uly="2325">2. Du menſchen⸗kind, darum daß *</line>
        <line lrx="2244" lry="2434" ulx="1275" uly="2375">Tyrus ſpricht über Jeruſalem: Heah,</line>
        <line lrx="2244" lry="2483" ulx="1276" uly="2424">die pforten der völcker ſind zerbrochen⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2534" ulx="1274" uly="2477">es iſt zu mir gewandt; ich werde nun</line>
        <line lrx="1999" lry="2574" ulx="1271" uly="2526">voll werden, weil ſie wüſte iſt.</line>
        <line lrx="1925" lry="2630" ulx="1572" uly="2577">* Eſ. 239 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2246" lry="2683" ulx="1327" uly="2625">3. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2242" lry="2734" ulx="1275" uly="2676">alſo: Sihe ich will an dich, * Tyrus,</line>
        <line lrx="2252" lry="2783" ulx="1277" uly="2725">und will viel heyden über dich herauf</line>
        <line lrx="2251" lry="2831" ulx="1275" uly="2776">bringen, gleichwie ſich ein meer erhebet</line>
        <line lrx="2244" lry="2881" ulx="1274" uly="2826">mit ſeinen wellen. * Eſ. 23, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2285" lry="2932" ulx="1324" uly="2875">4. Die ſollen die manven zu Tyro ver⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2980" ulx="1273" uly="2925">derben, und ihre thürne abbrechen; ja</line>
        <line lrx="2248" lry="3033" ulx="1274" uly="2974">ich will auch den ſtaub vor ihr wegfegen,</line>
        <line lrx="2250" lry="3115" ulx="1275" uly="3023">und will einen bloſſen fels aus ihr ma⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="3119" ulx="1277" uly="3082">chen,</line>
        <line lrx="2240" lry="3181" ulx="1326" uly="3124">§. Und zu einem wehrd im meer,</line>
        <line lrx="2243" lry="3225" ulx="1273" uly="3173">darauf man die fiſch⸗garne ausſpannet:</line>
        <line lrx="2247" lry="3285" ulx="1268" uly="3221">denn Ich habs geredet, ſpricht der</line>
        <line lrx="2248" lry="3328" ulx="1267" uly="3273">HErr HERR: Und ſie ſollen den heyden</line>
        <line lrx="1716" lry="3381" ulx="1268" uly="3322">zunn raub werden;</line>
        <line lrx="2244" lry="3428" ulx="1288" uly="3373">6. Und ihre töchter, ſo auf dem felde</line>
        <line lrx="2244" lry="3473" ulx="1268" uly="3422">liegen, ſollen durchs ſchwerdt erwür⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3532" ulx="1269" uly="3473">get werden; und * ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="2194" lry="3577" ulx="1268" uly="3521">Ich der HERR bin. * cap. 2 5) 7.</line>
        <line lrx="2251" lry="3680" ulx="1322" uly="3622">7. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:?:</line>
        <line lrx="2247" lry="3725" ulx="1271" uly="3673">Sihe, ich will über Tyrum kommen</line>
        <line lrx="2239" lry="3778" ulx="1269" uly="3720">laſſen Nebucad⸗Nezar, den koͤnig zu Va⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3831" ulx="1269" uly="3771">bel, von mitternacht her, der ein * kö⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3880" ulx="1269" uly="3821">nig aller könige iſt; mit roſſen, wagen,</line>
        <line lrx="2255" lry="3925" ulx="2157" uly="3888">reus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="323" type="textblock" ulx="356" uly="265">
        <line lrx="460" lry="323" ulx="356" uly="265">6986</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="371" type="textblock" ulx="1051" uly="255">
        <line lrx="1508" lry="371" ulx="1051" uly="255">Der Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="340" type="textblock" ulx="1844" uly="253">
        <line lrx="2216" lry="340" ulx="1844" uly="253">Cap. 26. 27. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2053" type="textblock" ulx="341" uly="348">
        <line lrx="1315" lry="481" ulx="355" uly="348">reutern, und mit groſſem baußen vor. volcks.</line>
        <line lrx="1318" lry="542" ulx="403" uly="458">g. Der ſoll deine Arlerer, *ſo auf</line>
        <line lrx="1318" lry="596" ulx="353" uly="542">dem felde liegen, mit dem ſchwerdt er⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="645" ulx="353" uly="594">würgen; aber wider dich wird er boll⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="694" ulx="353" uly="644">werck aufſchlagen, und einen ſchutt ma⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="774" ulx="353" uly="694">chen, und ſchild wider dich rüſten.</line>
        <line lrx="920" lry="788" ulx="718" uly="750">* vers 6.</line>
        <line lrx="1320" lry="846" ulx="402" uly="793">9. Er wird mit böcken deine mauren</line>
        <line lrx="1318" lry="899" ulx="352" uly="844">zerſtoſſen, und deine thürne mit ſeinen</line>
        <line lrx="766" lry="945" ulx="352" uly="858">waſfen umreiſſen.</line>
        <line lrx="1319" lry="994" ulx="409" uly="943">10. Der ſtaub von der menge ſeiner</line>
        <line lrx="1316" lry="1065" ulx="350" uly="995">pferde wird dich bedecken. So werden</line>
        <line lrx="1317" lry="1097" ulx="351" uly="1045">auch deine mauren erbeben vor dem ge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1145" ulx="347" uly="1096">tümmel ſeiner roſſe, räder und reuter,</line>
        <line lrx="1315" lry="1196" ulx="348" uly="1114">wenn er zu deinen thoren einziehen</line>
        <line lrx="1315" lry="1247" ulx="348" uly="1193">wird, wie man pfleget in eine zerriſſene</line>
        <line lrx="750" lry="1302" ulx="345" uly="1248">ſtadt einzuziehen.</line>
        <line lrx="1316" lry="1344" ulx="403" uly="1291">1I. Er wird mit den füſſen ſeiner</line>
        <line lrx="1315" lry="1405" ulx="347" uly="1339">roſſe alle deine gaſſen zertretten. Dein</line>
        <line lrx="1317" lry="1444" ulx="347" uly="1394">volck wird er mit dem ſchwerdt erwür⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1549" ulx="348" uly="1443">gen⸗ und deine ſtarcke ſäulen zu boden</line>
        <line lrx="504" lry="1545" ulx="341" uly="1507">reiſſen.</line>
        <line lrx="1318" lry="1596" ulx="405" uly="1522">12. Sie werden dein gut rauben, und</line>
        <line lrx="1317" lry="1646" ulx="345" uly="1595">deinen handel plündern. Deine mauren</line>
        <line lrx="1316" lry="1695" ulx="348" uly="1644">werden ſie abbrechen, und deine feinen</line>
        <line lrx="1317" lry="1749" ulx="350" uly="1694">häuſer umreiſſen; und werden deine</line>
        <line lrx="1314" lry="1867" ulx="347" uly="1744">eruee holtz und ſtaub ins waſſer werf⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1846" ulx="369" uly="1813">en</line>
        <line lrx="1317" lry="1919" ulx="391" uly="1827">13. Alſo will ich * mit dem getöne</line>
        <line lrx="1313" lry="1951" ulx="344" uly="1893">deines geſangs ein ende machen; daß</line>
        <line lrx="1315" lry="2024" ulx="344" uly="1920">man den klang deiner harpffen nicht mehr</line>
        <line lrx="1271" lry="2053" ulx="347" uly="1996">hören ſoll. Jerem. 7, 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2695" type="textblock" ulx="338" uly="2047">
        <line lrx="926" lry="2093" ulx="693" uly="2047">cap. 16/ 2</line>
        <line lrx="1314" lry="2148" ulx="400" uly="2056">14. Und ich will at bloſſen fels aus</line>
        <line lrx="1316" lry="2197" ulx="346" uly="2147">dir machen, und einen wehrd, darauf</line>
        <line lrx="1313" lry="2249" ulx="345" uly="2194">man die fiſchgarne aufſpannet, daß du</line>
        <line lrx="1314" lry="2298" ulx="349" uly="2246">nicht mehr gebauet werdeſt: denn Ich</line>
        <line lrx="1316" lry="2355" ulx="346" uly="2273">bin der HE RR, der ſolches redet, ſpricht</line>
        <line lrx="786" lry="2421" ulx="345" uly="2347">der HErr HERR K.</line>
        <line lrx="1312" lry="2454" ulx="405" uly="2392">1§. So ſpricht der HErr HERR wi⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2499" ulx="341" uly="2432">der Tyrum: Was gilts, die inſulen wer⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2546" ulx="346" uly="2494">den erbeben, wenn du ſo ſcheußlich zer⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2600" ulx="343" uly="2547">fallen wirſt, und deine verwundeten ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2655" ulx="345" uly="2598">tzen werden, ſo in dir ſollen ermordet</line>
        <line lrx="532" lry="2695" ulx="338" uly="2641">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2746" type="textblock" ulx="400" uly="2692">
        <line lrx="1337" lry="2746" ulx="400" uly="2692">16. Alle fürſten am meer werden her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3848" type="textblock" ulx="333" uly="2748">
        <line lrx="1305" lry="2805" ulx="344" uly="2748">ab von ihren ſtühlen ſitzen, und ihre rö⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2849" ulx="346" uly="2796">cke von ſich thun, und ihre geſtickte klei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2899" ulx="341" uly="2846">der ausziehen, und werden in trauer klei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2952" ulx="340" uly="2898">dern gehen, und auf der erden ſitzen,</line>
        <line lrx="1309" lry="2998" ulx="341" uly="2947">und werden erſchrecken und ſich entſetzen</line>
        <line lrx="887" lry="3050" ulx="341" uly="3000">deines plötzlichen falls.</line>
        <line lrx="1313" lry="3099" ulx="399" uly="3047">17. Sie werden dich wehklagen, und</line>
        <line lrx="1313" lry="3151" ulx="341" uly="3098">von dir ſagen: Ach! wie biſt du ſo gar</line>
        <line lrx="1314" lry="3200" ulx="342" uly="3132">wüſte worden, du berühmte ſtadt, die</line>
        <line lrx="1308" lry="3268" ulx="342" uly="3197">du am meer lageſt, und ſo mächtig wa⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3299" ulx="341" uly="3249">reſt auf dem meer ſammt deinen einwoh⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3351" ulx="338" uly="3298">nern; daß ſich das gantze land vor dir</line>
        <line lrx="694" lry="3401" ulx="335" uly="3349">fürchten mußte</line>
        <line lrx="1311" lry="3447" ulx="392" uly="3390">18. Ach! wie entſetzten ſich die inſulen</line>
        <line lrx="1312" lry="3496" ulx="333" uly="3413">über deinem fall; ja die inſulen im meer</line>
        <line lrx="1192" lry="3554" ulx="335" uly="3499">erſchrecken über deinem untergang.</line>
        <line lrx="1296" lry="3602" ulx="397" uly="3545">19. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1310" lry="3655" ulx="340" uly="3599">Ich will dich zu einer wüſten ſtadt ma⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3712" ulx="337" uly="3612">chen, wie andere ſtädte, da niemand in⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3766" ulx="336" uly="3690">nen wohnek; und eine agroſſe fluth üÜüber</line>
        <line lrx="1312" lry="3801" ulx="334" uly="3745">dich kommen laſſen, daß dich groſſe waſſer</line>
        <line lrx="542" lry="3848" ulx="333" uly="3801">bedecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1701" type="textblock" ulx="1350" uly="325">
        <line lrx="2583" lry="403" ulx="2560" uly="325">1</line>
        <line lrx="2557" lry="399" ulx="1986" uly="339">—,— (( Vr eaodeſt, 1</line>
        <line lrx="2583" lry="467" ulx="1402" uly="365">20. Und will dich *hinunter ſtöoſſen n terz eudd</line>
        <line lrx="2384" lry="500" ulx="1355" uly="439">zu denen, die in die grube fahren, neme N</line>
        <line lrx="2580" lry="583" ulx="1356" uly="487">lich zu den todten. Ich will dich unter ſClte n Lhoverma,</line>
        <line lrx="2583" lry="626" ulx="1356" uly="513">die erde hinab ſtoſſen, und wie eine ewi⸗ ieauſnuſt</line>
        <line lrx="2456" lry="668" ulx="1354" uly="592">ge wüſte machen, mit denen die in die zue trect</line>
        <line lrx="2585" lry="726" ulx="1354" uly="622">grube fahren, auf daß niemand in dir Gig en gan in .</line>
        <line lrx="2583" lry="811" ulx="1353" uly="681">wohne. Ich will dich, du zarte, im  un ſaſ Uent.</line>
        <line lrx="2585" lry="871" ulx="1353" uly="734">lande der lebendigen machen, i. i nn at</line>
        <line lrx="2513" lry="899" ulx="1657" uly="808">18 U endc</line>
        <line lrx="2585" lry="980" ulx="1403" uly="797">21. Ja, zum ſcheken⸗ wilt ich dich “ n</line>
        <line lrx="2579" lry="1012" ulx="1354" uly="935">machen, daß du nichts mehr ſeyeſt 3z und in v flleh e</line>
        <line lrx="2585" lry="1076" ulx="1351" uly="962">* wenn man nach dir fraget, daß man ln in eus deine</line>
        <line lrx="2455" lry="1141" ulx="1352" uly="1034">dich ewiglich ninnnermelr finden kön⸗ NGld</line>
        <line lrx="2581" lry="1179" ulx="1350" uly="1087">ne, ſpricht der HErr HERR. 6 r u o mi uun F</line>
        <line lrx="2580" lry="1234" ulx="1647" uly="1139">* Pſ. 37/ 36. r ginnt und l</line>
        <line lrx="2579" lry="1327" ulx="1563" uly="1204">Das 2 Capitel. don —</line>
        <line lrx="2581" lry="1419" ulx="1399" uly="1266">Klagelieder über die zerſtörung Tyri. lait 6Oenin</line>
        <line lrx="2575" lry="1483" ulx="1440" uly="1368">Nd des HErrn wort geſchah zu mir u tei danutn</line>
        <line lrx="2585" lry="1536" ulx="1352" uly="1407">U* und Bräch: inſehen, ing n 1</line>
        <line lrx="2522" lry="1558" ulx="1489" uly="1444">2. Du menſchen⸗ kind, * mache, i unt  I</line>
        <line lrx="2585" lry="1633" ulx="1352" uly="1519">eine wehklage über Tyrum 1o Ylenn ud ſen</line>
        <line lrx="2559" lry="1649" ulx="1745" uly="1543">ſ. 2 3 ſeg. dnarin iett</line>
        <line lrx="2575" lry="1701" ulx="1402" uly="1590">3. Und ſrichs zu Tyro, die da liegt nt hin n klmns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2039" type="textblock" ulx="1349" uly="1691">
        <line lrx="2331" lry="1742" ulx="1349" uly="1691">vornen am meer, und mit vielen inſu⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1837" ulx="1352" uly="1736">len der völcker handelt: So richt der</line>
        <line lrx="2307" lry="1845" ulx="1351" uly="1791">HErr HERR: O Tyrus, Du ſprichſt:</line>
        <line lrx="1958" lry="1894" ulx="1351" uly="1830">Ich bin die * allerſchönſte.</line>
        <line lrx="2323" lry="1943" ulx="1400" uly="1890">4. Deine grentzen ſind mitten im</line>
        <line lrx="2306" lry="1994" ulx="1349" uly="1941">meer; und deine bauleute haben dich</line>
        <line lrx="2040" lry="2039" ulx="1349" uly="1991">aufs allerſchönſte zugerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1941" type="textblock" ulx="2013" uly="1803">
        <line lrx="2341" lry="1901" ulx="2013" uly="1803">. cap. 28,12.1 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1941" ulx="2320" uly="1858">en nit e ge DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1782" type="textblock" ulx="2330" uly="1686">
        <line lrx="2585" lry="1782" ulx="2330" uly="1686">1 en dul 8 t gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1804" type="textblock" ulx="2513" uly="1786">
        <line lrx="2519" lry="1804" ulx="2513" uly="1786">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1886" type="textblock" ulx="2333" uly="1742">
        <line lrx="2483" lry="1839" ulx="2333" uly="1742">N Rene</line>
        <line lrx="2558" lry="1886" ulx="2343" uly="1837">Atabig ed ale füeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2055" type="textblock" ulx="2329" uly="1929">
        <line lrx="2526" lry="1990" ulx="2329" uly="1929">ſbdern und ſch.</line>
        <line lrx="2585" lry="2055" ulx="2417" uly="1987">11 Re Ro.2 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2089" type="textblock" ulx="1401" uly="2041">
        <line lrx="2568" lry="2089" ulx="1401" uly="2041">§.. Sie haben alle dein tafel⸗werck aus  Die kaufleute ans O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2190" type="textblock" ulx="1346" uly="2089">
        <line lrx="2305" lry="2142" ulx="1346" uly="2089">fladdern⸗holtz von Sanir gemacht, und</line>
        <line lrx="2098" lry="2190" ulx="1349" uly="2140">die cedern von Liband führen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2338" type="textblock" ulx="1346" uly="2190">
        <line lrx="2305" lry="2245" ulx="1346" uly="2190">und deine maſt⸗bäume daraus ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2291" ulx="1348" uly="2242">macht;</line>
        <line lrx="2344" lry="2338" ulx="1398" uly="2286">6. Und deine ruder von eichen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2693" type="textblock" ulx="1345" uly="2342">
        <line lrx="2306" lry="2390" ulx="1348" uly="2342">Baſan; und deine bäncke von elffenbein,</line>
        <line lrx="2305" lry="2486" ulx="1349" uly="2393">und ie oſtlichen geſtühle aus den inſu⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2492" ulx="1350" uly="2444">len Chitim.</line>
        <line lrx="2351" lry="2549" ulx="1397" uly="2467">7. Dein ſegel war von geſtickter ſeiden</line>
        <line lrx="2301" lry="2593" ulx="1348" uly="2541">aus Egypten, daß es dein panier wäre;</line>
        <line lrx="2336" lry="2687" ulx="1346" uly="2552">und deine decken don geler⸗ ſeiden und</line>
        <line lrx="2088" lry="2693" ulx="1345" uly="2643">vurpur, aus den inſulen Eli ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3092" type="textblock" ulx="1343" uly="2740">
        <line lrx="2336" lry="2794" ulx="1345" uly="2740">deine rudercknechte, und hatteſt geſchickte</line>
        <line lrx="1966" lry="2846" ulx="1346" uly="2794">leute zu Tyro zu ſchiffen.</line>
        <line lrx="2344" lry="2895" ulx="1394" uly="2842">9. Die älteſten und klugen von * Ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2943" ulx="1343" uly="2891">bal mußten deine ſchiffe zimmern. Alle</line>
        <line lrx="2304" lry="2996" ulx="1346" uly="2944">ſchiffe im meer und ſchiffleute fand man</line>
        <line lrx="2209" lry="3092" ulx="1344" uly="2993">bey dir, die batten zure⸗ händet in dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3201" type="textblock" ulx="1345" uly="3048">
        <line lrx="2306" lry="3166" ulx="1399" uly="3048">1o. Die aus Perſin ia uſfd Hn⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="3201" ulx="1345" uly="3143">bia, waren dein kriegsvolck, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3398" type="textblock" ulx="1345" uly="3191">
        <line lrx="2303" lry="3243" ulx="1346" uly="3191">ſchild und helm in dir aufhiengen; und</line>
        <line lrx="2043" lry="3296" ulx="1345" uly="3246">haben dich ſo ſchöne gemacht.</line>
        <line lrx="2306" lry="3343" ulx="1401" uly="3284">11. Die von Arvad waren unter dei⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3398" ulx="1345" uly="3343">nem heer rings um deine manren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3443" type="textblock" ulx="1333" uly="3392">
        <line lrx="2303" lry="3443" ulx="1333" uly="3392">wächter auf deinen thürnen; die haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3893" type="textblock" ulx="1339" uly="3445">
        <line lrx="2300" lry="3495" ulx="1343" uly="3445">ihre ſchilde allenthalben von deinen mau⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3550" ulx="1341" uly="3491">ren herab gehangen. und dich ſo ſchöne</line>
        <line lrx="1542" lry="3640" ulx="1339" uly="3548">gemacht.</line>
        <line lrx="2348" lry="3647" ulx="1457" uly="3589">Du haſt deinen handel auf dem—</line>
        <line lrx="2301" lry="3699" ulx="1344" uly="3610">meer gehabt, und allerley waare, ſilber,</line>
        <line lrx="2352" lry="3799" ulx="1339" uly="3683">ien einn und bley auf deine märckte</line>
        <line lrx="1418" lry="3794" ulx="1365" uly="3760">ra</line>
        <line lrx="2313" lry="3893" ulx="1397" uly="3786">13. Javan, Thubal und Meſech, len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2190" type="textblock" ulx="2153" uly="2143">
        <line lrx="2347" lry="2190" ulx="2153" uly="2143">laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2899" type="textblock" ulx="2330" uly="2801">
        <line lrx="2464" lry="2899" ulx="2330" uly="2801">en “ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2293" type="textblock" ulx="2333" uly="2066">
        <line lrx="2584" lry="2152" ulx="2369" uly="2066"> mirdr gehe gbetn</line>
        <line lrx="2585" lry="2210" ulx="2349" uly="2143">ſlihe ſhererey uun</line>
        <line lrx="2576" lry="2267" ulx="2333" uly="2169">N us deine märcte</line>
        <line lrx="2560" lry="2293" ulx="2333" uly="2246">ROan und Canne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2469" type="textblock" ulx="2330" uly="2275">
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2333" uly="2275">tſe luiſeuten ans &amp;</line>
        <line lrx="2581" lry="2394" ulx="2330" uly="2349">Eiad ſind auch deine,</line>
        <line lrx="2357" lry="2469" ulx="2330" uly="2400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2509" type="textblock" ulx="2333" uly="2449">
        <line lrx="2561" lry="2509" ulx="2333" uly="2449">Oe hobenra ſle i dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2626" type="textblock" ulx="2330" uly="2499">
        <line lrx="2582" lry="2558" ulx="2330" uly="2499">ſiſenrgeroande t lſen</line>
        <line lrx="2572" lry="2626" ulx="2331" uly="2530">nidit velche ſeein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2664" type="textblock" ulx="2335" uly="2589">
        <line lrx="2584" lry="2664" ulx="2335" uly="2589">loncedeen genacht, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2745" type="textblock" ulx="1393" uly="2655">
        <line lrx="2530" lry="2700" ulx="2329" uly="2655">eh us Vine nrckte</line>
        <line lrx="2583" lry="2745" ulx="1393" uly="2668">8. Die von Zidon und Arvad waren  g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2817" type="textblock" ulx="2332" uly="2752">
        <line lrx="2573" lry="2817" ulx="2332" uly="2752">6 e Ne ſerſciſe  ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2889" type="textblock" ulx="2514" uly="2813">
        <line lrx="2583" lry="2889" ulx="2514" uly="2813">ittun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3112" type="textblock" ulx="2333" uly="2851">
        <line lrx="2492" lry="2953" ulx="2333" uly="2851">kucden ſane ceer,</line>
        <line lrx="2556" lry="3009" ulx="2333" uly="2956"> Und Nine ſcienee</line>
        <line lrx="2529" lry="3055" ulx="2333" uly="3004">goſen waſrd zne</line>
        <line lrx="2541" lry="3112" ulx="2390" uly="3062">itddic meen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3532" type="textblock" ulx="2338" uly="3157">
        <line lrx="2563" lry="3268" ulx="2338" uly="3157">n ec manr</line>
        <line lrx="2580" lry="3339" ulx="2339" uly="3224">ii mnachen, idden</line>
        <line lrx="2583" lry="3388" ulx="2339" uly="3310">un lle deine fieege</line>
        <line lrx="2546" lry="3421" ulx="2342" uly="3328">kindi ib, mitten</line>
        <line lrx="2579" lry="3532" ulx="2339" uly="3384">uin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3734" type="textblock" ulx="2341" uly="3508">
        <line lrx="2585" lry="3596" ulx="2341" uly="3508">uhtie ſe agntſurt</line>
        <line lrx="2572" lry="3645" ulx="2353" uly="3561">un ſeſlteh dine</line>
        <line lrx="2585" lry="3702" ulx="2341" uly="3610">intſe die gn de⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3734" ulx="2341" uly="3662">ſuntden ſchige khecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3816" type="textblock" ulx="2342" uly="3710">
        <line lrx="2454" lry="3769" ulx="2342" uly="3710">3n bitet</line>
        <line lrx="2585" lry="3816" ulx="2344" uly="3723">N nrd n  ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3885" type="textblock" ulx="2348" uly="3808">
        <line lrx="2529" lry="3885" ulx="2348" uly="3808">icg ſaut ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="326" type="textblock" ulx="51" uly="217">
        <line lrx="196" lry="326" ulx="51" uly="217">e. 16 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="177" lry="456" ulx="0" uly="354">D hinunter</line>
        <line lrx="221" lry="509" ulx="38" uly="418">gte ſihrenen</line>
        <line lrx="219" lry="537" ulx="0" uly="464">, Ichwtl dict⸗</line>
        <line lrx="217" lry="584" ulx="6" uly="513">ſelt,und wie eine⸗</line>
        <line lrx="219" lry="654" ulx="6" uly="566">t denen die i</line>
        <line lrx="221" lry="678" ulx="44" uly="626">n meftand in</line>
        <line lrx="221" lry="733" ulx="0" uly="653"> dic, u inene</line>
        <line lrx="209" lry="775" ulx="0" uly="715">gen machen,</line>
        <line lrx="219" lry="888" ulx="47" uly="827">1143,7.</line>
        <line lrx="225" lry="940" ulx="18" uly="865">Cricken wil ie</line>
        <line lrx="225" lry="988" ulx="0" uly="919">nichti mehr ſeheſ,</line>
        <line lrx="227" lry="1038" ulx="4" uly="964"> dir fgtt, Nn</line>
        <line lrx="206" lry="1089" ulx="1" uly="1022">WN</line>
        <line lrx="115" lry="1174" ulx="0" uly="1130">37/ 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="225" lry="1364" ulx="0" uly="1295">er die iſtörungge</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1440" type="textblock" ulx="2" uly="1366">
        <line lrx="285" lry="1440" ulx="2" uly="1366">n wort geſhit un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="185" lry="1523" ulx="0" uly="1467">lſchen ,kind, 8</line>
        <line lrx="203" lry="1575" ulx="0" uly="1499">r hrum,</line>
        <line lrx="233" lry="1687" ulx="2" uly="1626">¹ Thro, die eſfe</line>
        <line lrx="233" lry="1744" ulx="11" uly="1679">und mit bielenn</line>
        <line lrx="233" lry="1785" ulx="0" uly="1728">elt: Go ſpricht</line>
        <line lrx="232" lry="1838" ulx="0" uly="1778">O Dus, Du ſorich</line>
        <line lrx="235" lry="1885" ulx="0" uly="1835">ſſchonſte.  tch. 19,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1933" type="textblock" ulx="3" uly="1882">
        <line lrx="243" lry="1933" ulx="3" uly="1882">ingen ſind mitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="235" lry="1986" ulx="0" uly="1932">e baneute heben</line>
        <line lrx="142" lry="2030" ulx="1" uly="1984">ie ugerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="265" lry="2082" ulx="0" uly="2035">alle dein tafeleelc A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2186" type="textblock" ulx="2" uly="2085">
        <line lrx="228" lry="2142" ulx="2" uly="2085">on Canir gemachter</line>
        <line lrx="230" lry="2186" ulx="20" uly="2140">Abanno ihren ſoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2242" type="textblock" ulx="2" uly="2187">
        <line lrx="253" lry="2242" ulx="2" uly="2187">ehäufne darand</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2387" type="textblock" ulx="2" uly="2289">
        <line lrx="229" lry="2345" ulx="4" uly="2289">e nuder hon eichen</line>
        <line lrx="232" lry="2387" ulx="2" uly="2343">ite hincke vonn elſnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="246" lry="2443" ulx="0" uly="2392">lgeſtühle aus deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3218" type="textblock" ulx="0" uly="2489">
        <line lrx="226" lry="2544" ulx="0" uly="2489">war von geſticktet e</line>
        <line lrx="225" lry="2590" ulx="2" uly="2544">aß es dein panlerte</line>
        <line lrx="224" lry="2645" ulx="3" uly="2594">1 bon geler ſeictt</line>
        <line lrx="178" lry="2692" ulx="5" uly="2645">infulen Elitg⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2798" ulx="0" uly="2747">Ute,und hatteſtee</line>
        <line lrx="214" lry="2852" ulx="0" uly="2802">1 ſchiſen.</line>
        <line lrx="218" lry="2907" ulx="4" uly="2851">n und klugen n /</line>
        <line lrx="235" lry="2955" ulx="0" uly="2903">eſchife ümmm</line>
        <line lrx="218" lry="3007" ulx="6" uly="2952">Und ſchifeutefle</line>
        <line lrx="240" lry="3055" ulx="0" uly="3001">en ihre haudeli.</line>
        <line lrx="234" lry="3151" ulx="0" uly="3056">Khl 5 . . 4</line>
        <line lrx="240" lry="3153" ulx="0" uly="3115">3 Perſta, Mn .</line>
        <line lrx="225" lry="3218" ulx="0" uly="3116">nten / r</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="248" lry="3261" ulx="0" uly="3210">in dir auftientns .</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="211" lry="3313" ulx="0" uly="3260">öne gennct</line>
        <line lrx="219" lry="3364" ulx="0" uly="3304">Arvad waren Pir</line>
        <line lrx="235" lry="3467" ulx="0" uly="3407">inen itren? Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3580" type="textblock" ulx="0" uly="3463">
        <line lrx="227" lry="3518" ulx="0" uly="3463">Utthalben pen nen</line>
        <line lrx="236" lry="3580" ulx="0" uly="3527">ungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3589" type="textblock" ulx="224" uly="3580">
        <line lrx="227" lry="3589" ulx="224" uly="3580">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3596">
        <line lrx="273" lry="3616" ulx="191" uly="3596"> ⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3675" ulx="0" uly="3606">deiten indel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="217" lry="3700" ulx="66" uly="3649">erer wetrrrte</line>
        <line lrx="220" lry="3731" ulx="0" uly="3670">und alerg wele</line>
        <line lrx="215" lry="3780" ulx="3" uly="3709">O bleg a deite ffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3893" type="textblock" ulx="8" uly="3802">
        <line lrx="223" lry="3893" ulx="8" uly="3802">NMupt un s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3563" type="textblock" ulx="85" uly="3500">
        <line lrx="269" lry="3563" ulx="85" uly="3500">Gd dcſt O</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="328" type="textblock" ulx="350" uly="262">
        <line lrx="718" lry="328" ulx="350" uly="262">Cap. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="316" type="textblock" ulx="1037" uly="244">
        <line lrx="1340" lry="316" ulx="1037" uly="244">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="300" type="textblock" ulx="2141" uly="240">
        <line lrx="2245" lry="300" ulx="2141" uly="240">687</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3792" type="textblock" ulx="248" uly="392">
        <line lrx="1246" lry="448" ulx="280" uly="392">ben mit dir gehandelt, und haben die</line>
        <line lrx="1247" lry="501" ulx="286" uly="438">leibeigene leute und ertz auf deine märck—</line>
        <line lrx="1223" lry="554" ulx="277" uly="503">te bracht. .</line>
        <line lrx="1248" lry="598" ulx="279" uly="540">14. Die von Thogarma haben dir</line>
        <line lrx="1246" lry="650" ulx="279" uly="590">pferde und wagen und mauleſel auf dei⸗—</line>
        <line lrx="1046" lry="698" ulx="283" uly="646">ne märckte bracht. .</line>
        <line lrx="1245" lry="748" ulx="337" uly="687">15§. Die von Dedan ſind deine kauf⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="798" ulx="280" uly="742">leute geweſt, und haſt allenthalben in</line>
        <line lrx="1246" lry="847" ulx="281" uly="789">den inſulen gehandelt; die haben dir el⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="903" ulx="282" uly="835">fenbein und heben⸗holtz verkaufft.</line>
        <line lrx="1247" lry="943" ulx="282" uly="887">16. Die Syrer haben bey dir geholet</line>
        <line lrx="1245" lry="997" ulx="283" uly="940">deine arbeit, was du gemacht haſt; und</line>
        <line lrx="1247" lry="1047" ulx="282" uly="989">rubin, vurpur, tappet, ſeiden, und ſam⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1097" ulx="284" uly="1035">met, und cryſtallen auf deine märckte</line>
        <line lrx="437" lry="1148" ulx="281" uly="1100">bracht.</line>
        <line lrx="1245" lry="1202" ulx="336" uly="1137">17. Juda und das land Iſrael haben</line>
        <line lrx="1246" lry="1248" ulx="279" uly="1189">auch mit dir gehandelt, und haben dir</line>
        <line lrx="1243" lry="1302" ulx="279" uly="1241">weitzen von Minnith, und balſam und</line>
        <line lrx="1244" lry="1350" ulx="279" uly="1291">honig und öl, und maſtich auf deine</line>
        <line lrx="1217" lry="1398" ulx="281" uly="1346">märckte bracht.—</line>
        <line lrx="1240" lry="1444" ulx="334" uly="1390">18. Dazu hat auch Damaſcus bey dir</line>
        <line lrx="1238" lry="1502" ulx="254" uly="1444">geholet deine arbeit und allerley waare,</line>
        <line lrx="1188" lry="1548" ulx="252" uly="1490">um ſtareken wein, und köſtliche wolle.</line>
        <line lrx="1240" lry="1600" ulx="287" uly="1538">19. Dan, und Javan, und Mehuſal</line>
        <line lrx="1241" lry="1647" ulx="248" uly="1588">haben auch auf deine märckte bracht ei⸗—</line>
        <line lrx="1240" lry="1695" ulx="275" uly="1639">ſenwerck, caſia, und kalmus, daß du</line>
        <line lrx="1220" lry="1749" ulx="273" uly="1697">damit handelteſt. . .</line>
        <line lrx="1242" lry="1800" ulx="255" uly="1741">20. Dedan hat mit dir gehandelt mit</line>
        <line lrx="890" lry="1846" ulx="280" uly="1796">decken, darauf man ſitzet.</line>
        <line lrx="1239" lry="1891" ulx="326" uly="1841">21. Arabia und alle fürſten von * Ke⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1951" ulx="280" uly="1890">dar haben mit dir gehandelt mit ſchaa⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1997" ulx="277" uly="1943">fen, widdern und böcken.</line>
        <line lrx="1003" lry="2041" ulx="578" uly="1995">* I Moſ. 2 , 13.</line>
        <line lrx="1243" lry="2091" ulx="326" uly="2042">22. Die kauffleute aus Saba und Rae⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2153" ulx="278" uly="2093">ma haben mit dir gehandelt, und aller⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2195" ulx="278" uly="2142">ley köſtliche ſpecerey und edelſtein,</line>
        <line lrx="1119" lry="2247" ulx="279" uly="2192">und gold auf deine märckte bracht.</line>
        <line lrx="1242" lry="2301" ulx="286" uly="2241">23. Haran und Canne, und Eden,</line>
        <line lrx="1243" lry="2353" ulx="278" uly="2290">fammt den kaufleuten aus Seba, Aſſur</line>
        <line lrx="1242" lry="2393" ulx="280" uly="2341">und Kilmad ſind auch deine kaufleute</line>
        <line lrx="441" lry="2450" ulx="279" uly="2399">geweſt.</line>
        <line lrx="1237" lry="2504" ulx="285" uly="2441">24. Die haben alle mit dir gehandelt,</line>
        <line lrx="1242" lry="2547" ulx="278" uly="2492">mit koͤſtlichem gewand, mit ſeidenen und</line>
        <line lrx="1242" lry="2595" ulx="278" uly="2543">geſtickten tüchern, welche ſie in köſtlichen</line>
        <line lrx="1242" lry="2651" ulx="278" uly="2593">kaſten von cedern gemacht, und wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2744" ulx="278" uly="2642">Wahret, auf deine märckte geführet ha⸗</line>
        <line lrx="372" lry="2739" ulx="307" uly="2706">en.</line>
        <line lrx="1245" lry="2792" ulx="329" uly="2742">25. Aber die meerſchiffe ſind die vor⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2853" ulx="282" uly="2793">nehmſten auf deinen märckten geweſt.</line>
        <line lrx="1246" lry="2903" ulx="278" uly="2842">Alſo biſt du ſehr reich und prächtig wor⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2940" ulx="280" uly="2897">den mitten im meer.</line>
        <line lrx="1249" lry="2992" ulx="333" uly="2942">26. Und deine ſchiflleute haben dir</line>
        <line lrx="1247" lry="3054" ulx="280" uly="2992">auf groſſen waſſern zugeführt. Aber ein</line>
        <line lrx="1248" lry="3143" ulx="280" uly="3040">ſenend wird dich mitten auf dem meer</line>
        <line lrx="531" lry="3145" ulx="273" uly="3095">zerbrechen.</line>
        <line lrx="1243" lry="3204" ulx="314" uly="3142">27. Allo, daß deine waare, kauffleute,</line>
        <line lrx="1243" lry="3252" ulx="280" uly="3193">händler, fergen, ſchiffherren, und die,</line>
        <line lrx="1245" lry="3293" ulx="276" uly="3242">ſo die ſchiffe machen, und deine handthie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3344" ulx="278" uly="3291">rer, und alle deine krieges⸗leute, und</line>
        <line lrx="1248" lry="3389" ulx="278" uly="3344">alles volck in dir, mitten auf dem meer</line>
        <line lrx="1245" lry="3444" ulx="279" uly="3394">umkommen werden, zur zeit, wenn du</line>
        <line lrx="554" lry="3501" ulx="268" uly="3447">untergeheſt.</line>
        <line lrx="1246" lry="3541" ulx="329" uly="3491">28. Daß auch die anfurt erbeben wer⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3595" ulx="276" uly="3542">den vor dem geſchrey deiner ſchiffherren.</line>
        <line lrx="1248" lry="3641" ulx="326" uly="3592">29. Und alle, die an den rudern zie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3698" ulx="264" uly="3642">hen, ſammt den ſchiff⸗knechten und mei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3740" ulx="276" uly="3692">ſtern, werden aus den ſchiffen an das</line>
        <line lrx="597" lry="3792" ulx="276" uly="3742">land tretten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3844" type="textblock" ulx="326" uly="3789">
        <line lrx="1256" lry="3844" ulx="326" uly="3789">30. * Und laut über dich ſchreyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1736" type="textblock" ulx="1275" uly="377">
        <line lrx="2255" lry="442" ulx="1277" uly="377">bitterlich klagen, und werden  ffaub auf</line>
        <line lrx="2253" lry="493" ulx="1277" uly="431">ihre häupter werffen, und ſich, in der</line>
        <line lrx="2201" lry="537" ulx="1277" uly="483">aſchen wältzen. * Off. 18, 9. 19.</line>
        <line lrx="2158" lry="585" ulx="1481" uly="535">† Hiob 2, 12.</line>
        <line lrx="2255" lry="645" ulx="1282" uly="579">31. Sie werden ſich * kahl beſchären</line>
        <line lrx="2252" lry="681" ulx="1277" uly="631">über dir, und ſäcke um ſich gürten, und</line>
        <line lrx="2254" lry="736" ulx="1275" uly="681">von hertzen bitterlich um dich weinen</line>
        <line lrx="2240" lry="788" ulx="1277" uly="732">und trauren. * Jer. 48, 37.</line>
        <line lrx="2252" lry="837" ulx="1330" uly="779">32. Es werden auch ihre kinder dich</line>
        <line lrx="2252" lry="885" ulx="1279" uly="831">klagen: Ach! wer iſt jemals auf dem</line>
        <line lrx="2203" lry="931" ulx="1282" uly="881">meer ſo ſtille worden, wie du Tyrus?</line>
        <line lrx="2255" lry="990" ulx="1333" uly="932">33. Da du deinen handel auf, dem</line>
        <line lrx="2254" lry="1041" ulx="1283" uly="978">meer triebeſt, da machteſt du viel länder</line>
        <line lrx="2256" lry="1090" ulx="1283" uly="1033">reich; ja mit der menge deiner waare</line>
        <line lrx="2253" lry="1142" ulx="1283" uly="1079">und deiner kauffmannſchafft machteſt du</line>
        <line lrx="1896" lry="1183" ulx="1283" uly="1134">reich die könige auf erden.</line>
        <line lrx="2257" lry="1242" ulx="1310" uly="1179">34. Nun aber hiſt du vom meer in</line>
        <line lrx="2259" lry="1283" ulx="1280" uly="1228">die rvechte tieffe waſſer geſtürtzt, daß dein</line>
        <line lrx="2255" lry="1342" ulx="1279" uly="1278">bandel und alle dein volck in dir umkom⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1383" ulx="1277" uly="1337">men iſt.</line>
        <line lrx="2265" lry="1435" ulx="1328" uly="1379">35. Alle, die in inſulen wohnen, er⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1489" ulx="1276" uly="1431">ſchrecken iber dir; und ihre könige ent⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1539" ulx="1277" uly="1480">ſetzen ſich, und ſehen jämmerlich.</line>
        <line lrx="2267" lry="1589" ulx="1292" uly="1530">36. Die kaufleute in ländern pfeiffen</line>
        <line lrx="2266" lry="1642" ulx="1279" uly="1581">dich an, daß du ſo * plötzlich umtergan⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1685" ulx="1280" uly="1631">gen biſt, und nicht mehr aufkommen</line>
        <line lrx="2053" lry="1736" ulx="1282" uly="1686">kanſt. * cap. 28 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3577" type="textblock" ulx="1281" uly="1753">
        <line lrx="2036" lry="1820" ulx="1495" uly="1753">Das 28. Capitel.</line>
        <line lrx="2258" lry="1894" ulx="1335" uly="1832">Vom untergang des königes zu T yro,</line>
        <line lrx="2261" lry="1940" ulx="1286" uly="1881">und der Zidonier: Erlöſung des volcks</line>
        <line lrx="1919" lry="2001" ulx="1287" uly="1935">GOttes.</line>
        <line lrx="2262" lry="2045" ulx="1378" uly="1982">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1937" lry="2116" ulx="1290" uly="2006">U mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2262" lry="2149" ulx="1304" uly="2082">* 2. Du menſchen⸗kind, ſage dem</line>
        <line lrx="2264" lry="2189" ulx="1282" uly="2134">fürſten zu Tyvo: So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="2264" lry="2243" ulx="1286" uly="2183">HERR: Darum, daß * ſich deſn hertz</line>
        <line lrx="2265" lry="2297" ulx="1287" uly="2234">erhebet, und ſpricht: Ich bin GOTT/,</line>
        <line lrx="2272" lry="2340" ulx="1287" uly="2282">ich ſitze im thron GOttes, mitten auf</line>
        <line lrx="2264" lry="2391" ulx="1288" uly="2330">dem meer; ſo du doch ein menſch,</line>
        <line lrx="2266" lry="2447" ulx="1289" uly="2381">und nicht GOtt biſt, noch erhebet ſich</line>
        <line lrx="2057" lry="2493" ulx="1291" uly="2436">dein hertz, als ein hertz GOttes.</line>
        <line lrx="2139" lry="2543" ulx="1410" uly="2484">* Dan. 5, 20. Geſch. 12, 22.</line>
        <line lrx="2270" lry="2595" ulx="1336" uly="2531">3. Sihe, du hälteſt dich vor klüger,</line>
        <line lrx="2263" lry="2636" ulx="1289" uly="2584">denn Daniel, daß dir nichts verborgen</line>
        <line lrx="1901" lry="2687" ulx="1306" uly="2647">ey;</line>
        <line lrx="2265" lry="2738" ulx="1333" uly="2680">a. Und habeſt durch deine klugheit</line>
        <line lrx="2263" lry="2795" ulx="1286" uly="2734">und verſtand ſolche macht zuwegen</line>
        <line lrx="2265" lry="2841" ulx="1286" uly="2782">bracht und ſchätze von gold und ſilber ge⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2903" ulx="1289" uly="2833">ſammlet. ——</line>
        <line lrx="2265" lry="2943" ulx="1340" uly="2877">§. Und habeſt durch deine groſſe weiß⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2992" ulx="1287" uly="2927">heit und handthierung ſo groſſe macht</line>
        <line lrx="2262" lry="3044" ulx="1285" uly="2982">überkommen; davon biſt du ſo ſtoltz wor⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="3094" ulx="1287" uly="3036">den/ daß du ſo mächtig biſt.</line>
        <line lrx="2264" lry="3145" ulx="1335" uly="3080">6. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2262" lry="3193" ulx="1286" uly="3132">alſo: Weil ſich denn dein hertz erhebet,</line>
        <line lrx="2180" lry="3243" ulx="1286" uly="3187">als ein hertz GOttes;</line>
        <line lrx="2263" lry="3294" ulx="1334" uly="3232">7. Darum ſihe, ich will fremde über</line>
        <line lrx="2263" lry="3346" ulx="1282" uly="3285">dich ſchicken, nemlich die tyrannen der</line>
        <line lrx="2263" lry="3395" ulx="1283" uly="3329">heyden;: die ſollen ihr ſchwerdt zücken</line>
        <line lrx="2263" lry="3436" ulx="1281" uly="3384">über deine ſchöne weißheit, und deine</line>
        <line lrx="2277" lry="3494" ulx="1283" uly="3434">groſſe ehre zu ſchanden machen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3576" ulx="1334" uly="3483">8. Sie * ſollen dich hinunter in die</line>
        <line lrx="2261" lry="3577" ulx="2194" uly="3541">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2685" type="textblock" ulx="1287" uly="2640">
        <line lrx="1306" lry="2685" ulx="1287" uly="2640">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3880" type="textblock" ulx="1279" uly="3533">
        <line lrx="2129" lry="3595" ulx="1282" uly="3533">grube ſtoſſen, daß du mitten auf</line>
        <line lrx="2118" lry="3639" ulx="1283" uly="3586">meer ſterbeſt, wie die erſchlagenen.</line>
        <line lrx="2153" lry="3690" ulx="1382" uly="3639">* cap. 26, 20. cap. 31, 16. .</line>
        <line lrx="2262" lry="3740" ulx="1333" uly="3684">9. Was gilts, ob du denn vor deinem</line>
        <line lrx="2264" lry="3800" ulx="1279" uly="3733">todtſchläger werdeſt ſagen: * Ich bin</line>
        <line lrx="2266" lry="3843" ulx="1287" uly="3786">GDOtt; ſo du doch nicht GOtt, ſondern</line>
        <line lrx="2270" lry="3880" ulx="2195" uly="3842">eint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="344" type="textblock" ulx="324" uly="261">
        <line lrx="425" lry="344" ulx="324" uly="261">688</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="331" type="textblock" ulx="1109" uly="255">
        <line lrx="1551" lry="331" ulx="1109" uly="255">Ber Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="363" type="textblock" ulx="1902" uly="262">
        <line lrx="2235" lry="363" ulx="1902" uly="262">Cap. 28.293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="695" type="textblock" ulx="329" uly="393">
        <line lrx="505" lry="437" ulx="334" uly="393">ein me</line>
        <line lrx="1099" lry="494" ulx="334" uly="443">hand bit 2.</line>
        <line lrx="1296" lry="548" ulx="389" uly="499">10. Du ſollt ſterben wie die unbe⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="646" ulx="329" uly="540">dunittenen⸗ von der hand der fremden:</line>
        <line lrx="1301" lry="650" ulx="331" uly="599">denn ich habs geredet, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1206" lry="695" ulx="330" uly="610">HERR. 3 »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3203" type="textblock" ulx="321" uly="696">
        <line lrx="1298" lry="750" ulx="385" uly="696">11. Und des HErrn wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1091" lry="805" ulx="327" uly="698">mir, und prarhe . 5</line>
        <line lrx="1299" lry="856" ulx="385" uly="795">12. Du menſchen⸗kind, * mache eine</line>
        <line lrx="1299" lry="900" ulx="328" uly="844">weh⸗klage über den könig zu Tyro⸗ und</line>
        <line lrx="1298" lry="956" ulx="331" uly="894">ſorich von ihm: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1293" lry="1006" ulx="346" uly="946">HERR : Du biſt ein reinlich ſtegel vol⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1047" ulx="328" uly="997">ler weißheit, und aus der maſſen ſchö⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1104" ulx="326" uly="1053">Re. —  c(ap. 27, 2.</line>
        <line lrx="1292" lry="1154" ulx="387" uly="1096">13. Du biſt im luſt⸗garten GOttes,</line>
        <line lrx="1293" lry="1204" ulx="327" uly="1147">und mit allerley edelgeſteinen ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1254" ulx="327" uly="1196">ſchmücket, nemlich mit *ſarder, ropa⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1304" ulx="324" uly="1246">ſer, demanten, türckis, onychen, ja⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1348" ulx="325" uly="1296">ſpis, ſaphir, amethiſt, ſmaragden und</line>
        <line lrx="1299" lry="1398" ulx="331" uly="1346">gold. Am tage, da du geſchaffen wur⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1450" ulx="332" uly="1395">deſt, mußten da bereit ſeyn bey dir dein</line>
        <line lrx="977" lry="1495" ulx="332" uly="1446">paucken⸗werck und pfeiffen.</line>
        <line lrx="966" lry="1553" ulx="619" uly="1503">* cap. 28, 17.</line>
        <line lrx="1320" lry="1604" ulx="382" uly="1544">14. Du biſt wie ein Eherub, der ſich</line>
        <line lrx="1297" lry="1655" ulx="327" uly="1596">weit ausbreitet und decket; und ich ha⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1700" ulx="321" uly="1647">be dich auf den heiligen berg GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1750" ulx="324" uly="1698">ſetzet, daß du unter den feurigen ſteinen</line>
        <line lrx="560" lry="1794" ulx="332" uly="1749">wandelſt.</line>
        <line lrx="1295" lry="1846" ulx="389" uly="1796">15. Und wareſt ohne wandel in dei⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1906" ulx="328" uly="1848">nem thun des tages, da du geſchaffen wa⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1956" ulx="327" uly="1897">reſt, ſo lange, biß ſich deine miſſethat</line>
        <line lrx="596" lry="1996" ulx="324" uly="1951">funden hat.</line>
        <line lrx="1298" lry="2048" ulx="380" uly="1997">16. Denn du biſt innwendig voll</line>
        <line lrx="1293" lry="2108" ulx="326" uly="2047">frevels worden, vor deiner groſſen hand</line>
        <line lrx="1293" lry="2153" ulx="327" uly="2099">thierung, und haſt dich verſündiget.</line>
        <line lrx="1298" lry="2200" ulx="331" uly="2150">Darum will ich dich entheiligen von dem</line>
        <line lrx="1296" lry="2257" ulx="335" uly="2197">berge GOttes, und will dich ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2301" ulx="332" uly="2250">teten Cherub aus den feurigen ſteinen</line>
        <line lrx="567" lry="2351" ulx="335" uly="2304">verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1300" lry="2405" ulx="388" uly="2348">17. Und weil ſich dein hertz erhebet,</line>
        <line lrx="1306" lry="2452" ulx="329" uly="2400">daß du ſo ſchön biſt, und haſt dich deine</line>
        <line lrx="1303" lry="2505" ulx="337" uly="2450">klugheit laſſen betrügen, in deinem</line>
        <line lrx="1306" lry="2556" ulx="341" uly="2500">pracht; darum will ich dich zu boden</line>
        <line lrx="1305" lry="2606" ulx="331" uly="2551">ſtürtzen, und ein ſchauſpiel aus dir ma⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2652" ulx="323" uly="2604">chen vor den königen.</line>
        <line lrx="1301" lry="2711" ulx="394" uly="2651">18. Denn du haſt dein heiligthum ver⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2757" ulx="339" uly="2702">derbet mit deiner groſſen miſſethat, und</line>
        <line lrx="1302" lry="2813" ulx="336" uly="2750">unrechtem handel. Darum will ich ein</line>
        <line lrx="1301" lry="2855" ulx="340" uly="2802">feuer aus dir angehen laſſen, das dich</line>
        <line lrx="1302" lry="2906" ulx="344" uly="2851">ſoll verzehren, und will dich zu aſchen</line>
        <line lrx="1301" lry="2966" ulx="336" uly="2902">machen auf der erden, daß alle welt zu⸗</line>
        <line lrx="560" lry="3006" ulx="330" uly="2958">ſehen ſoll.</line>
        <line lrx="1308" lry="3054" ulx="397" uly="3002">19. Alle, die dich kennen unter den</line>
        <line lrx="1304" lry="3114" ulx="335" uly="3051">heyden, werden ſich über dir entſetzen,</line>
        <line lrx="1304" lry="3159" ulx="341" uly="3106">daß du * ſo plößlich biſt untergangen,</line>
        <line lrx="1217" lry="3203" ulx="339" uly="3153">und nimmermehr aufkommen kanſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3811" type="textblock" ulx="329" uly="3251">
        <line lrx="1308" lry="3316" ulx="392" uly="3251">20. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="1280" lry="3362" ulx="338" uly="3308">zu mir, und ſorach; .</line>
        <line lrx="1313" lry="3409" ulx="391" uly="3352">21. Du menſchenkkind, richte dein</line>
        <line lrx="1313" lry="3465" ulx="329" uly="3401">angeſichte wider Zidon, und weiſſage</line>
        <line lrx="838" lry="3504" ulx="342" uly="3459">wider ſie,</line>
        <line lrx="1315" lry="3559" ulx="389" uly="3499">22. Und ſprich: So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1312" lry="3610" ulx="337" uly="3552">HERR: Sthe, ich will an dich Zidon,</line>
        <line lrx="1316" lry="3653" ulx="333" uly="3599">und * will an dir ehre einlegen, daß</line>
        <line lrx="1318" lry="3711" ulx="334" uly="3651">man t erfahren ſoll, daß Ich der HErr</line>
        <line lrx="1320" lry="3764" ulx="332" uly="3702">bin, wenn ich das recht über ſie gehen</line>
        <line lrx="1318" lry="3811" ulx="332" uly="3751">laſſe, und an ihr erzeige, daß ich hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="493" type="textblock" ulx="511" uly="396">
        <line lrx="1302" lry="456" ulx="511" uly="396">nſch, und in deiner todtſchläger</line>
        <line lrx="1076" lry="493" ulx="513" uly="450">ſt. * vers 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="595" type="textblock" ulx="1332" uly="394">
        <line lrx="2296" lry="449" ulx="1335" uly="394">lig ſey⸗ * 2¾ Moſ. 14. 18. † Ez. 29,6.</line>
        <line lrx="2298" lry="553" ulx="1385" uly="492">23. Und ich wiltl peſtilentz und blut⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="595" ulx="1332" uly="542">vergieſſen unter ſie ſchicken auf ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="644" type="textblock" ulx="1333" uly="590">
        <line lrx="2297" lry="644" ulx="1333" uly="590">gaſſen, und ſollen tödtlich verwundet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1101" type="textblock" ulx="1329" uly="643">
        <line lrx="2292" lry="699" ulx="1334" uly="643">darinnen fallen, durchs ſchwerdt, wels⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="750" ulx="1332" uly="691">ches allenthalben über ſie gehen wird ;</line>
        <line lrx="2295" lry="839" ulx="1330" uly="741">nd ſollen erfahren, daß Ich der HErr</line>
        <line lrx="1420" lry="839" ulx="1356" uly="807">in.</line>
        <line lrx="2296" lry="899" ulx="1382" uly="840">24. Und ſoll forthin allenthalben um</line>
        <line lrx="2299" lry="948" ulx="1332" uly="893">das hauß Iſrael, da ihre feinde ſind»</line>
        <line lrx="2301" lry="998" ulx="1333" uly="942">kein dorn, der da ſticht, noch ſtachel,</line>
        <line lrx="2295" lry="1047" ulx="1329" uly="990">der da wehe thut, bleiben; daß ſie er⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1101" ulx="1329" uly="1040">fahren ſollen, daß Ich der HErr HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1588" type="textblock" ulx="1327" uly="1140">
        <line lrx="2288" lry="1195" ulx="1380" uly="1140">25. So ſpricht der HErr HERR?</line>
        <line lrx="2293" lry="1247" ulx="1327" uly="1189">Wenn ich das hauß Iſrael wieder ver⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1296" ulx="1329" uly="1238">ſammlen werde, von den völckern, dahin</line>
        <line lrx="2294" lry="1348" ulx="1328" uly="1291">ſie zerſtreuet ſind, ſo will ich vor den</line>
        <line lrx="2295" lry="1394" ulx="1332" uly="1342">heyden an ihnen erzeigen, daß ich hei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1446" ulx="1332" uly="1392">lig bin. Und ſie ſollen wohnen in ih⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1489" ulx="1332" uly="1440">rem lande, das ich meinem knechte</line>
        <line lrx="1836" lry="1544" ulx="1332" uly="1492">Jacob gegeben habe;</line>
        <line lrx="2296" lry="1588" ulx="1383" uly="1540">26. Und ſollen ſicher darinn wohnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1137" type="textblock" ulx="1319" uly="1096">
        <line lrx="1423" lry="1137" ulx="1319" uly="1096">bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1649" type="textblock" ulx="1330" uly="1590">
        <line lrx="2294" lry="1649" ulx="1330" uly="1590">und häuſer bauen, und weinberge pflans ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1849" type="textblock" ulx="1332" uly="1640">
        <line lrx="2296" lry="1697" ulx="1332" uly="1640">tzen; ja ſicher ſollen ſie wohnen: wenn</line>
        <line lrx="2298" lry="1743" ulx="1332" uly="1690">ich das recht gehen laſſe über alle ihre</line>
        <line lrx="2297" lry="1801" ulx="1334" uly="1739">feinde um und um; und ſollen erfahrene</line>
        <line lrx="2192" lry="1849" ulx="1332" uly="1790">daß Ich der HERR., ihr GOtt, bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3093" type="textblock" ulx="1331" uly="1874">
        <line lrx="2083" lry="1952" ulx="1471" uly="1874">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2294" lry="2039" ulx="1359" uly="1938">tWeiſagung über das königreich Egy⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2038" ulx="1331" uly="2003">pten.</line>
        <line lrx="2291" lry="2111" ulx="1334" uly="2041">M zehenten jahr, am zehenten tage</line>
        <line lrx="2295" lry="2147" ulx="1455" uly="2090">des zwölfften monden, geſchat</line>
        <line lrx="2293" lry="2197" ulx="1402" uly="2141"> des HERRN wort zu mir, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2245" ulx="1332" uly="2194">ſprach. .</line>
        <line lrx="2292" lry="2289" ulx="1384" uly="2239">2. Du menſchen⸗kind, richte dein aus</line>
        <line lrx="2294" lry="2344" ulx="1333" uly="2289">geſicht wider Pharao, den könig in Egy⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2400" ulx="1333" uly="2341">pten, und weiſſage wider ihn, und *</line>
        <line lrx="1948" lry="2448" ulx="1336" uly="2394">wider gantz Egyptenland.</line>
        <line lrx="2229" lry="2494" ulx="1638" uly="2444">* Eſ. 19/ 1. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2546" ulx="1390" uly="2486">3. Predige und ſprich: So ſpricht</line>
        <line lrx="2296" lry="2599" ulx="1337" uly="2542">der HErr HERR: Sihe, ich will an</line>
        <line lrx="2296" lry="2647" ulx="1336" uly="2590">dich,⸗ Pharao, du könig in Egypten, du</line>
        <line lrx="2297" lry="2701" ulx="1335" uly="2638">* groſſer drache der du in deinem waſſer</line>
        <line lrx="2295" lry="2745" ulx="1335" uly="2686">liegeſt, und ſprichſt: Der ſtrom iſt mein,</line>
        <line lrx="2071" lry="2795" ulx="1336" uly="2743">und Ich hab ihn mir gemacht.</line>
        <line lrx="2195" lry="2844" ulx="1631" uly="2798"> cap. 32, 2.</line>
        <line lrx="2297" lry="2896" ulx="1388" uly="2831">4. Aber ich will dir ein * gebiß ins</line>
        <line lrx="2300" lry="2949" ulx="1336" uly="2891">maul legen, und die fiſche in deinen</line>
        <line lrx="2299" lry="2994" ulx="1336" uly="2935">waſſern an deine ſchuppen hängen; und</line>
        <line lrx="2296" lry="3047" ulx="1336" uly="2986">will dich aus deinem ſtrom heraus zie⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3093" ulx="1338" uly="3042">hen, ſammt allen fiſchen in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3153" type="textblock" ulx="1327" uly="3091">
        <line lrx="2301" lry="3153" ulx="1327" uly="3091">waſſern, die an deinen ſchuppen haͤngen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3194" type="textblock" ulx="1540" uly="3141">
        <line lrx="2252" lry="3194" ulx="1540" uly="3141">* cap. 38, a. 2 Kön. 19, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3746" type="textblock" ulx="1343" uly="3233">
        <line lrx="2306" lry="3297" ulx="1392" uly="3233">§. Ich will dich mit den fiſchen aus</line>
        <line lrx="2306" lry="3349" ulx="1343" uly="3284">deinen waſſern in die wüſten wegwerf⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3395" ulx="1345" uly="3338">ſen; du wirſt aufs land fallen, und</line>
        <line lrx="2304" lry="3446" ulx="1346" uly="3384">nicht wieder aufgeleſen noch geſammlet</line>
        <line lrx="2309" lry="3498" ulx="1345" uly="3437">werden; ſondern * den thieren auf dem</line>
        <line lrx="2311" lry="3547" ulx="1347" uly="3487">lande, und den vögeln des himmels zum</line>
        <line lrx="2261" lry="3593" ulx="1347" uly="3546">aas werden. * cap. 32/ 4.</line>
        <line lrx="2311" lry="3652" ulx="1401" uly="3587">6. Und alle, die in Egypten wohnen,</line>
        <line lrx="2309" lry="3696" ulx="1353" uly="3635">ſollen erfahren, daß ich der HERR bin 5</line>
        <line lrx="2151" lry="3746" ulx="1351" uly="3688">darum, daß ſie dem hauſe Iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3845" type="textblock" ulx="1342" uly="3743">
        <line lrx="1940" lry="3800" ulx="1342" uly="3743">rohrſtab * geweſen ſind:</line>
        <line lrx="2062" lry="3845" ulx="1490" uly="3755">. 44 2 Kön. 18/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3882" type="textblock" ulx="2169" uly="3866">
        <line lrx="2181" lry="3882" ulx="2169" uly="3866">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3731" type="textblock" ulx="2157" uly="3668">
        <line lrx="2417" lry="3731" ulx="2157" uly="3668">el ein Eſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="529" type="textblock" ulx="2339" uly="370">
        <line lrx="2583" lry="443" ulx="2397" uly="370">Antrnc⸗</line>
        <line lrx="2449" lry="471" ulx="2378" uly="435">n wom</line>
        <line lrx="2501" lry="529" ulx="2339" uly="443">ln vercchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="542" type="textblock" ulx="2337" uly="433">
        <line lrx="2584" lry="477" ulx="2516" uly="433">ie .</line>
        <line lrx="2585" lry="542" ulx="2337" uly="453">nſirnt nd ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="985" type="textblock" ulx="2335" uly="659">
        <line lrx="2585" lry="692" ulx="2370" uly="664">rſaſe gende!</line>
        <line lrx="2545" lry="739" ulx="2335" uly="659">Senlaſtt uun en</line>
        <line lrx="2582" lry="787" ulx="2338" uly="727">eaeeltn.</line>
        <line lrx="2580" lry="803" ulx="2444" uly="768">1 5 l</line>
        <line lrx="2585" lry="846" ulx="2346" uly="775">d enteud ha</line>
        <line lrx="2576" lry="901" ulx="2337" uly="823">NYeden, Aud An</line>
        <line lrx="2585" lry="949" ulx="2347" uly="870">rhENR ſen en</line>
        <line lrx="2542" lry="985" ulx="2363" uly="927">Der aferſtromn it n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1381" type="textblock" ulx="2332" uly="890">
        <line lrx="2354" lry="935" ulx="2335" uly="890">6</line>
        <line lrx="2584" lry="1043" ulx="2333" uly="980">ODri tl</line>
        <line lrx="2585" lry="1146" ulx="2336" uly="1078">e weſerrenne, nen</line>
        <line lrx="2577" lry="1194" ulx="2332" uly="1133">6 riſ un e ichen</line>
        <line lrx="2531" lry="1241" ulx="2333" uly="1188">3) Giene el in</line>
        <line lrx="2522" lry="1300" ulx="2334" uly="1240">ſtenlante:</line>
        <line lrx="2580" lry="1342" ulx="2346" uly="1284">Oes wede it ch kn</line>
        <line lrx="2585" lry="1381" ulx="2348" uly="1331">roder de Kohren ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1204" type="textblock" ulx="2556" uly="1193">
        <line lrx="2576" lry="1204" ulx="2556" uly="1193">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1285" type="textblock" ulx="2550" uly="1269">
        <line lrx="2582" lry="1285" ulx="2550" uly="1269">ſott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1530" type="textblock" ulx="2333" uly="1337">
        <line lrx="2428" lry="1396" ulx="2333" uly="1337">ſen er</line>
        <line lrx="2584" lry="1450" ulx="2349" uly="1400">lang rente</line>
        <line lrx="2573" lry="1527" ulx="2366" uly="1435">elf ih nn Eutentt</line>
        <line lrx="2452" lry="1530" ulx="2435" uly="1497">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1547" type="textblock" ulx="2328" uly="1407">
        <line lrx="2428" lry="1498" ulx="2330" uly="1445">Dentic</line>
        <line lrx="2400" lry="1547" ulx="2328" uly="1499"> ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1600" type="textblock" ulx="2329" uly="1548">
        <line lrx="2424" lry="1600" ulx="2329" uly="1548">fntewie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1567" type="textblock" ulx="2519" uly="1478">
        <line lrx="2585" lry="1494" ulx="2531" uly="1478">„ 4 †</line>
        <line lrx="2579" lry="1548" ulx="2524" uly="1530">, wie</line>
        <line lrx="2578" lry="1567" ulx="2519" uly="1549">1RUR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1577" type="textblock" ulx="2462" uly="1487">
        <line lrx="2525" lry="1527" ulx="2464" uly="1487">te wüſt</line>
        <line lrx="2522" lry="1577" ulx="2462" uly="1541">ſofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1602" type="textblock" ulx="2524" uly="1585">
        <line lrx="2575" lry="1602" ulx="2524" uly="1585">A, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2198" type="textblock" ulx="2326" uly="1644">
        <line lrx="2461" lry="1696" ulx="2332" uly="1644">etee etcten</line>
        <line lrx="2521" lry="1745" ulx="2332" uly="1692">ir lwer wil ic</line>
        <line lrx="2518" lry="1799" ulx="2329" uly="1743">Dechfoſrict der</line>
        <line lrx="2518" lry="1847" ulx="2332" uly="1792">, deediettin abr en</line>
        <line lrx="2563" lry="1897" ulx="2331" uly="1849">ſ die Eohuer we</line>
        <line lrx="2582" lry="1946" ulx="2334" uly="1896">en Rickeen, Druuter ſe</line>
        <line lrx="2527" lry="2002" ulx="2326" uly="1954"> werden ; „</line>
        <line lrx="2583" lry="2052" ulx="2329" uly="1998"> End will dos Niänanie</line>
        <line lrx="2538" lry="2101" ulx="2326" uly="2051"> nnd ſe wiederun ins</line>
        <line lrx="2581" lry="2151" ulx="2329" uly="2100">teingen, weſches iur dunt</line>
        <line lrx="2571" lry="2198" ulx="2327" uly="2146">ſlen deſelßf ein kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2409" type="textblock" ulx="2327" uly="2247">
        <line lrx="2584" lry="2310" ulx="2327" uly="2247">denn ſt ſollen kein i</line>
        <line lrx="2584" lry="2363" ulx="2327" uly="2303"> ſigreihen, und n</line>
        <line lrx="2584" lry="2409" ulx="2330" uly="2355">ſteiter de ſepden; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2457" type="textblock" ulx="2290" uly="2408">
        <line lrx="2585" lry="2457" ulx="2290" uly="2408">ilt mnochen, dab ſie ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3790" type="textblock" ulx="2329" uly="2455">
        <line lrx="2514" lry="2501" ulx="2332" uly="2455">iſrſeſdorherrſchen⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2555" ulx="2333" uly="2503">D it Me ſaus din</line>
        <line lrx="2585" lry="2613" ulx="2330" uly="2556"> tl ſe heleſe, und ie</line>
        <line lrx="2579" lry="2666" ulx="2330" uly="2608">ſe Kenn ſe ſchan ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="2710" ulx="2329" uly="2658">n raſclte dß Icde</line>
        <line lrx="2585" lry="2755" ulx="2330" uly="2709">Atin. 10.26,6.</line>
        <line lrx="2570" lry="2806" ulx="2334" uly="2761"> n Ebecb ſch in ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2857" ulx="2332" uly="2811">ſcſin nle, an erſten tan</line>
        <line lrx="2585" lry="2916" ulx="2330" uly="2863">unnen geſhah  Herm</line>
        <line lrx="2535" lry="2968" ulx="2333" uly="2913"> und ſrc .</line>
        <line lrx="2583" lry="3016" ulx="2331" uly="2961">(ODr menſchevtitde Net</line>
        <line lrx="2585" lry="3068" ulx="2331" uly="3013">u ng u Baben iat</line>
        <line lrx="2582" lry="3120" ulx="2332" uly="3065">ſpſer mübe vor Dieo veſi⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3166" ulx="2333" uly="3117">Pubter kahl, und alle e</line>
        <line lrx="2585" lry="3221" ulx="2333" uly="3170">nren; und iſ Mane</line>
        <line lrx="2585" lry="3274" ulx="2336" uly="3222">ſſeln heer ſeine arteit</line>
        <line lrx="2454" lry="3322" ulx="2334" uly="3268">E worden.</line>
        <line lrx="2585" lry="3375" ulx="2335" uly="3314">Okum ſrrict er her</line>
        <line lrx="2585" lry="3429" ulx="2336" uly="3368">ſeſe, ich will wetu</line>
        <line lrx="2585" lry="3482" ulx="2335" uly="3423">ſie zu Behel, Eanen</line>
        <line lrx="2581" lry="3529" ulx="2335" uly="3474"> ale ihe aut we</line>
        <line lrx="2585" lry="3581" ulx="2338" uly="3523">ertilben und plinden</line>
        <line lrx="2583" lry="3633" ulx="2338" uly="3573">ingferdennſold geße.</line>
        <line lrx="2585" lry="3688" ulx="2338" uly="3618">dun  land Emnt</line>
        <line lrx="2585" lry="3739" ulx="2426" uly="3688">tiſte arbeit, di</line>
        <line lrx="2585" lry="3790" ulx="2418" uly="3738">enn ſie haben n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3772" type="textblock" ulx="2339" uly="3722">
        <line lrx="2397" lry="3772" ulx="2339" uly="3722">efat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3767" type="textblock" ulx="2408" uly="3728">
        <line lrx="2416" lry="3767" ulx="2408" uly="3728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3877" type="textblock" ulx="2283" uly="3774">
        <line lrx="2526" lry="3838" ulx="2338" uly="3774"> her hen</line>
        <line lrx="2547" lry="3877" ulx="2283" uly="3793">. 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="313" type="textblock" ulx="201" uly="258">
        <line lrx="220" lry="313" ulx="201" uly="286">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="189" lry="322" ulx="100" uly="238">Ceſ.r</line>
        <line lrx="54" lry="402" ulx="5" uly="344">Po⸗.</line>
        <line lrx="174" lry="402" ulx="5" uly="361">Mſe .</line>
        <line lrx="233" lry="463" ulx="0" uly="374">n. gi⸗ Eing</line>
        <line lrx="178" lry="508" ulx="7" uly="452">will pegif</line>
        <line lrx="223" lry="570" ulx="0" uly="469">ſe ſgtt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="234" lry="780" ulx="0" uly="717">rene Niß Ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="225" lry="883" ulx="6" uly="814">Crthin gllenthalten</line>
        <line lrx="234" lry="933" ulx="0" uly="870">e, da ihre ſeicde</line>
        <line lrx="235" lry="982" ulx="18" uly="924">da ſticht, noch iie</line>
        <line lrx="238" lry="1029" ulx="1" uly="971">un, bleiben; ie ie</line>
        <line lrx="233" lry="1090" ulx="0" uly="1020">1s Ich der heir ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="238" lry="1177" ulx="0" uly="1114">ht der Heir Hon</line>
        <line lrx="242" lry="1232" ulx="0" uly="1141">hauß Iſrael S</line>
        <line lrx="244" lry="1286" ulx="0" uly="1227">,von den viſcrn</line>
        <line lrx="246" lry="1333" ulx="3" uly="1272">nd, ſo wil ichte⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1384" ulx="0" uly="1331">en erzeigen, def ie⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1439" ulx="0" uly="1383">ie ſollen wolhnen n</line>
        <line lrx="245" lry="1483" ulx="2" uly="1429">as ich meinen ine</line>
        <line lrx="240" lry="1533" ulx="0" uly="1476">hae;</line>
        <line lrx="244" lry="1586" ulx="1" uly="1530"> ſcher darinn wite</line>
        <line lrx="244" lry="1638" ulx="0" uly="1585">n, und weinbergefe</line>
        <line lrx="244" lry="1692" ulx="3" uly="1633">nlen ſe wohnen:, n</line>
        <line lrx="246" lry="1732" ulx="0" uly="1683">hen laſe iber alle</line>
        <line lrx="247" lry="1792" ulx="0" uly="1739">in; Und ſollen evfale</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1799" type="textblock" ulx="22" uly="1787">
        <line lrx="28" lry="1799" ulx="22" uly="1787">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="237" lry="1836" ulx="0" uly="1784">RR ihe Gdttin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1993" type="textblock" ulx="4" uly="1871">
        <line lrx="195" lry="1946" ulx="12" uly="1871">290 Capitel.</line>
        <line lrx="241" lry="1993" ulx="4" uly="1940">über das tönigreich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="241" lry="2096" ulx="1" uly="2039">en jahr, ann zehenten</line>
        <line lrx="241" lry="2150" ulx="0" uly="2096">lften monden, ge</line>
        <line lrx="243" lry="2194" ulx="1" uly="2144">NRN wort iu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3222" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="235" lry="2290" ulx="0" uly="2242">ſchenkintd, richte den</line>
        <line lrx="247" lry="2347" ulx="0" uly="2296">Pharcc, den könig int</line>
        <line lrx="246" lry="2394" ulx="1" uly="2348">kiſcge wider ihn, dn</line>
        <line lrx="132" lry="2442" ulx="4" uly="2400">Ghtenland.</line>
        <line lrx="229" lry="2504" ulx="4" uly="2452">El. 19/1. N.</line>
        <line lrx="242" lry="2553" ulx="10" uly="2494">und ſorich: Snf</line>
        <line lrx="232" lry="2602" ulx="0" uly="2551">WM: Eiheichne</line>
        <line lrx="238" lry="2650" ulx="15" uly="2599">du könig in Ciln</line>
        <line lrx="238" lry="2705" ulx="0" uly="2651">1der du in deinen 1</line>
        <line lrx="242" lry="2756" ulx="0" uly="2702">chſt: Der ſtromſe⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2804" ulx="1" uly="2751">in mir gemaclt.</line>
        <line lrx="150" lry="2858" ulx="8" uly="2816">tay. 33,</line>
        <line lrx="255" lry="2906" ulx="15" uly="2854">will dir ein</line>
        <line lrx="237" lry="2957" ulx="22" uly="2902">und die ſiche i</line>
        <line lrx="238" lry="3015" ulx="0" uly="2956">ne ſchuopen hin</line>
        <line lrx="238" lry="3061" ulx="13" uly="3007">deinem ſronn hen</line>
        <line lrx="236" lry="3113" ulx="0" uly="3058">alllen ſiſchen  .</line>
        <line lrx="235" lry="3166" ulx="2" uly="3103">en deinen ſalltnki⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3222" ulx="0" uly="3162">. 38/4. 2 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3790" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="167" lry="3376" ulx="3" uly="3322">en in Ne lſten ri</line>
        <line lrx="164" lry="3425" ulx="0" uly="3364">iſt auft end iiit</line>
        <line lrx="236" lry="3478" ulx="1" uly="3412">aufceleſen tec M</line>
        <line lrx="229" lry="3528" ulx="0" uly="3469">ndern en tfigen i</line>
        <line lrx="232" lry="3566" ulx="0" uly="3514">den Bögein den el</line>
        <line lrx="239" lry="3609" ulx="1" uly="3524">den vögelt 106l, 0</line>
        <line lrx="239" lry="3651" ulx="3" uly="3610">3,, Ne in Clbter e⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3683" ulx="2" uly="3622">le, de in Eunen</line>
        <line lrx="241" lry="3735" ulx="0" uly="3657">e et ic er h</line>
        <line lrx="189" lry="3790" ulx="0" uly="3711">ſe den eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3852" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="132" lry="3852" ulx="0" uly="3774">eneſen d:</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="326" type="textblock" ulx="346" uly="239">
        <line lrx="695" lry="326" ulx="346" uly="239">Cap. 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="304" type="textblock" ulx="1142" uly="220">
        <line lrx="1414" lry="304" ulx="1142" uly="220">vaeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="284" type="textblock" ulx="2131" uly="222">
        <line lrx="2235" lry="284" ulx="2131" uly="222">689</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1662" type="textblock" ulx="262" uly="365">
        <line lrx="1228" lry="426" ulx="280" uly="365">7. Welcher, wenn ſie ihn in die hand</line>
        <line lrx="1230" lry="480" ulx="262" uly="413">faſſeten, ſo brach er, und ſtach ſie durch</line>
        <line lrx="1239" lry="523" ulx="274" uly="462">die ſeiten; wenn ſie ſich aber darauf</line>
        <line lrx="1226" lry="573" ulx="273" uly="517">lehneten, ſo zerbrach er, und ſtach ſie in</line>
        <line lrx="949" lry="625" ulx="275" uly="577">die lenden. . .</line>
        <line lrx="1228" lry="671" ulx="319" uly="610">8. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1226" lry="722" ulx="273" uly="662">alſo: Sihe, ich will das ſchwerdt über</line>
        <line lrx="1227" lry="771" ulx="271" uly="713">dich kommen laſſen, und beyde leute und</line>
        <line lrx="1133" lry="821" ulx="271" uly="769">vieh in dir ausrotten. .</line>
        <line lrx="1225" lry="871" ulx="320" uly="807">9. Und Egyptenland ſoll zur wüſten</line>
        <line lrx="1221" lry="923" ulx="271" uly="861">und öde werden, und ſollen erfahren,</line>
        <line lrx="1226" lry="973" ulx="267" uly="912">daß Ich der HERR ſey, darum, daß er</line>
        <line lrx="1225" lry="1023" ulx="271" uly="959">ſpricht: Der waſſerſtrom iſt mein, und</line>
        <line lrx="1098" lry="1074" ulx="273" uly="1017">Ich bins, ders thut.</line>
        <line lrx="1228" lry="1121" ulx="321" uly="1056">10. Darum ſihe, ich will an dich, und</line>
        <line lrx="1225" lry="1173" ulx="271" uly="1109">an deine waſſerſtröme, und will Egy⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1220" ulx="267" uly="1161">ptenland wüſt und öde machen von dem</line>
        <line lrx="1226" lry="1270" ulx="268" uly="1210">thurn zu Siene an, biß an die grentze</line>
        <line lrx="1178" lry="1323" ulx="272" uly="1266">des Mohrenlandes:</line>
        <line lrx="1227" lry="1366" ulx="325" uly="1307">11. Daß weder vieh noch leute darin⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1425" ulx="264" uly="1359">nen gehen, oder da wohnen ſollen vier⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1474" ulx="276" uly="1417">tzig jahr lang. —“</line>
        <line lrx="1230" lry="1515" ulx="324" uly="1453">12. Denn ich will Egyptenland wüſte</line>
        <line lrx="1233" lry="1566" ulx="273" uly="1509">machen, und will ihre wüſte grentze und</line>
        <line lrx="1230" lry="1615" ulx="273" uly="1556">ihre ſtätte wüſte ligen laſſen, wie ändere</line>
        <line lrx="1229" lry="1662" ulx="271" uly="1606">wüſte ſtädte, viertzia jahr lang, und wiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3603" type="textblock" ulx="268" uly="1656">
        <line lrx="1229" lry="1716" ulx="271" uly="1656">die Egypter zerſtreuen unter die heyden,</line>
        <line lrx="1238" lry="1764" ulx="268" uly="1706">und in die länder will ich ſie verjagen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1816" ulx="322" uly="1754">13. Doch, ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1232" lry="1862" ulx="280" uly="1807">Wenn die viertzig jahr aus ſeyn werden,</line>
        <line lrx="1236" lry="1920" ulx="279" uly="1855">will ich die Egypter wieder ſammlen</line>
        <line lrx="1238" lry="1964" ulx="279" uly="1906">aus den völckern, darunter ſie zerſtreuet</line>
        <line lrx="1234" lry="2014" ulx="276" uly="1965">ſollen werden; . .</line>
        <line lrx="1237" lry="2066" ulx="324" uly="2002">14. Und will das gefängniß Egypti</line>
        <line lrx="1238" lry="2110" ulx="268" uly="2054">wenden, und ſie wiederum ins land Pa⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2162" ulx="275" uly="2102">thros bringen, welches ihr vatterland iſt,</line>
        <line lrx="1239" lry="2262" ulx="275" uly="2150">nd ſollen daſelbſt ein klein königreich</line>
        <line lrx="736" lry="2261" ulx="294" uly="2223">eyn.</line>
        <line lrx="1242" lry="2307" ulx="284" uly="2253">1. Denn ſie ſollen klein ſeyn gegen</line>
        <line lrx="1243" lry="2361" ulx="283" uly="2301">andern königreichen, und nicht mehr</line>
        <line lrx="1243" lry="2420" ulx="281" uly="2350">herrſchen über die heyden; und ich will</line>
        <line lrx="1245" lry="2471" ulx="284" uly="2401">ſie gering machen, daß ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="1178" lry="2509" ulx="281" uly="2457">über die heyden herrſchen.</line>
        <line lrx="1246" lry="2561" ulx="335" uly="2498">16. Daß ſich das hauß Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="2618" ulx="283" uly="2549">mehr auf ſie verlaſſe, und ſich damit</line>
        <line lrx="1240" lry="2668" ulx="283" uly="2601">verfündige, wenn ſie ſich an ſie hängen;</line>
        <line lrx="1249" lry="2715" ulx="280" uly="2651">und ſollen * erfahren, daß Ich der HErr</line>
        <line lrx="1246" lry="2764" ulx="282" uly="2705">HERR bin. c. 26, 6. c. 28/ 22.</line>
        <line lrx="1248" lry="2815" ulx="335" uly="2750">17. Und es begab ſich im ſieben und</line>
        <line lrx="1248" lry="2910" ulx="282" uly="2799">Aoaniaſten jahr, am erſten tage des er⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2916" ulx="284" uly="2851">ſten monden, geſchah des HErrn wort</line>
        <line lrx="1176" lry="2959" ulx="284" uly="2905">zu mir, und ſoraeh; =</line>
        <line lrx="1248" lry="3014" ulx="283" uly="2946">18. Du menſchen⸗kind, Nebuead⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3059" ulx="283" uly="2999">zar der köntag zu Babel, hat ſein heer</line>
        <line lrx="1250" lry="3114" ulx="283" uly="3048">mit groſſer mühe vor Tyro geführet, daß</line>
        <line lrx="1251" lry="3158" ulx="280" uly="3099">alle häupter kahl, und alle ſeiten be⸗</line>
        <line lrx="788" lry="3214" ulx="285" uly="3156">vaubt waren;</line>
        <line lrx="677" lry="3262" ulx="286" uly="3207">noch ſeinem heer</line>
        <line lrx="1179" lry="3313" ulx="284" uly="3253">belohnet worden.</line>
        <line lrx="1252" lry="3355" ulx="295" uly="3297">19. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1248" lry="3414" ulx="285" uly="3351">alſo: Sihe, ich will Nebucad⸗Nezar</line>
        <line lrx="1253" lry="3462" ulx="287" uly="3399">dem könige zu Babel, Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3512" ulx="284" uly="3453">ben, daß er alle ihr aut wegnehmien,</line>
        <line lrx="1252" lry="3563" ulx="285" uly="3495">und fie berauben und plündern ſoll, daßt</line>
        <line lrx="934" lry="3603" ulx="284" uly="3548">er ſeinem heer den ſold gebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3251" type="textblock" ulx="718" uly="3198">
        <line lrx="1250" lry="3251" ulx="718" uly="3198">ſeine arbeit vor Tyro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1247" type="textblock" ulx="1261" uly="1199">
        <line lrx="1532" lry="1247" ulx="1261" uly="1199">die zeit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1443" type="textblock" ulx="1253" uly="1397">
        <line lrx="1610" lry="1443" ulx="1253" uly="1397">pten kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3199" type="textblock" ulx="665" uly="3147">
        <line lrx="1264" lry="3199" ulx="665" uly="3147">und iſt doch weder ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="412" type="textblock" ulx="1306" uly="351">
        <line lrx="2225" lry="412" ulx="1306" uly="351">21. Zur ſelbigen zeit will ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="462" type="textblock" ulx="1242" uly="384">
        <line lrx="2221" lry="462" ulx="1242" uly="384">orn des hauſes Iſrael wachſen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1054" type="textblock" ulx="1261" uly="452">
        <line lrx="2227" lry="518" ulx="1263" uly="452">und will deinen mund unter ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="569" ulx="1261" uly="502">thun, daß ſie erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1907" lry="620" ulx="1262" uly="562">HERR bin.</line>
        <line lrx="2068" lry="675" ulx="1477" uly="605">Das 30. Capitel.</line>
        <line lrx="2226" lry="736" ulx="1310" uly="666">Weiſſagung wider Egyptenland, und</line>
        <line lrx="1687" lry="779" ulx="1261" uly="728">den könig Pharao.</line>
        <line lrx="2221" lry="852" ulx="1353" uly="791">Nd des HErrn wort geſchah zu mir,</line>
        <line lrx="1660" lry="922" ulx="1264" uly="815">U und ſprach:</line>
        <line lrx="2224" lry="945" ulx="1405" uly="891">2. Du menſchenkind, weiſſage,</line>
        <line lrx="2230" lry="998" ulx="1263" uly="942">und ſprich: So ſoricht der HErr H&amp; RR:</line>
        <line lrx="2224" lry="1054" ulx="1264" uly="992">Heulet (und ſprechet:) O weh des ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3490" type="textblock" ulx="1263" uly="1052">
        <line lrx="2086" lry="1100" ulx="1263" uly="1052">gen;!</line>
        <line lrx="2255" lry="1151" ulx="1317" uly="1074">3. Denn der *tag iſt nahe, ja des</line>
        <line lrx="2232" lry="1204" ulx="1267" uly="1140">HERRN tag iſt nahe; ein finſterer tag,</line>
        <line lrx="2231" lry="1243" ulx="1571" uly="1189">da, daß die heyden kom⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1292" ulx="1743" uly="1242">* Idel 2, I. ſeg.</line>
        <line lrx="1976" lry="1343" ulx="1506" uly="1292">Zepvh. 1I, 14 ſeg.</line>
        <line lrx="2229" lry="1396" ulx="1314" uly="1337">4. Und das ſchwerdt ſoll über * Eay⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1437" ulx="1659" uly="1388">und Mohrenland muß</line>
        <line lrx="2235" lry="1493" ulx="1266" uly="1441">erſchrecken, wenn die erſchlagenen in</line>
        <line lrx="2238" lry="1547" ulx="1269" uly="1486">Egypten fallen werden, und ihr volck</line>
        <line lrx="2237" lry="1595" ulx="1269" uly="1540">weggeführet, und ihre grundveſte um⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1654" ulx="1267" uly="1591">geriſſen werden:  * cap 29, 2.</line>
        <line lrx="2113" lry="1696" ulx="1405" uly="1643">Eſaj. 19; 1. Jer. 46, 2.</line>
        <line lrx="2236" lry="1750" ulx="1302" uly="1687">§. Mohrenland und Libya und Ly⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1792" ulx="1273" uly="1740">dia⸗ mik allerley vöbel, und Chub, und</line>
        <line lrx="2237" lry="1840" ulx="1272" uly="1787">die aus dem lande des bundes ſind, ſollen</line>
        <line lrx="2206" lry="1895" ulx="1273" uly="1841">ſammt ihnen durchs ſchwerdt fallen.</line>
        <line lrx="2236" lry="1948" ulx="1326" uly="1886">6. So ſpricht der HErr: Die ſchutz⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1996" ulx="1275" uly="1938">herren Egypti müſſen fallen, und die</line>
        <line lrx="2241" lry="2042" ulx="1277" uly="1991">hoffart ihrer macht muß herunter, von</line>
        <line lrx="2240" lry="2092" ulx="1276" uly="2038">dem thurn zu Siene an ſollen ſie durchs</line>
        <line lrx="2239" lry="2142" ulx="1279" uly="2088">ſchwerdt fallen⸗ ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2128" lry="2199" ulx="1279" uly="2147">HERR. ů</line>
        <line lrx="2240" lry="2244" ulx="1327" uly="2189">7. Und ſollen, wie ihre wüſte grenße,</line>
        <line lrx="2243" lry="2300" ulx="1280" uly="2238">wüſte werden, und ihre ſtädte unkter au⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2345" ulx="1279" uly="2290">dern wüſten ſtädten wüſte ligan.</line>
        <line lrx="2242" lry="2398" ulx="1301" uly="2337">8. Daß ſie * erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="2244" lry="2447" ulx="1279" uly="2389">HERR ſey, wenn ich ein feuer in Eay⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2505" ulx="1279" uly="2440">pten mache, daß alle, die ihnen helffen,</line>
        <line lrx="2250" lry="2548" ulx="1279" uly="2490">zerſtöret werden. E cap. 29, 162</line>
        <line lrx="2249" lry="2648" ulx="1331" uly="2589">9. Zur ſelbigen zeit werden botten von</line>
        <line lrx="2255" lry="2697" ulx="1282" uly="2638">mir ausziehen in ſchiffen, * Mohrenland</line>
        <line lrx="2249" lry="2744" ulx="1283" uly="2687">zu ſchrecken, das jetzt ſo ſicher iſt; und</line>
        <line lrx="2244" lry="2797" ulx="1284" uly="2738">wird ein ſchrecken unter ihnen ſeyn,</line>
        <line lrx="2253" lry="2847" ulx="1280" uly="2787">gleichwie es Egypten agieng, da ihre zeit</line>
        <line lrx="2172" lry="2896" ulx="1280" uly="2837">kam; denn ſihe, es kommt gewißlich.</line>
        <line lrx="2181" lry="2946" ulx="1464" uly="2890">? Eſaj. 20, 3 feg. =</line>
        <line lrx="2245" lry="2995" ulx="1334" uly="2933">10. So Gricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2250" lry="3045" ulx="1282" uly="2988">Ich will die menge in Egypten wegräu⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3125" ulx="1282" uly="3036">men durch Nebucad⸗Nezar, den könig zu</line>
        <line lrx="2145" lry="3142" ulx="1284" uly="3105">Babel. 2</line>
        <line lrx="2247" lry="3195" ulx="1295" uly="3132">11. Denn er und ſein volck mit ihm,</line>
        <line lrx="2252" lry="3242" ulx="1284" uly="3186">ſamit den tyrannen der heyden, ſind</line>
        <line lrx="2264" lry="3293" ulx="1284" uly="3238">herzu bracht, das land zu verderben, und</line>
        <line lrx="2247" lry="3337" ulx="1286" uly="3287">werden ihre * ſchwerdter ausziehen wi⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3389" ulx="1284" uly="3335">der Eanpten⸗ daß das land allenthalben</line>
        <line lrx="1810" lry="3444" ulx="1284" uly="3390">voll erſchlagener lige.</line>
        <line lrx="2165" lry="3490" ulx="1604" uly="3439">* Jer. 44/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1295" type="textblock" ulx="1267" uly="1248">
        <line lrx="1563" lry="1295" ulx="1267" uly="1248">men ſollen.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3588" type="textblock" ulx="1283" uly="3485">
        <line lrx="2254" lry="3546" ulx="1305" uly="3485">12. Und ich will die waſſerſtröme tro⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3588" ulx="1283" uly="3537">cken machen, und das land böſen leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3655" type="textblock" ulx="334" uly="3582">
        <line lrx="2256" lry="3655" ulx="334" uly="3582">20. Aber das land Egypten will ich verkauffen; und will das land, und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3710" type="textblock" ulx="287" uly="3646">
        <line lrx="1250" lry="3710" ulx="287" uly="3646">ihm geben für ſeine arbeit, die er daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3762" type="textblock" ulx="283" uly="3699">
        <line lrx="1397" lry="3762" ulx="283" uly="3699">gethan hat: denn ſie haben mir gedienet, * der</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="3815" type="textblock" ulx="284" uly="3752">
        <line lrx="905" lry="3815" ulx="284" uly="3752">ſpricht der HErr E RR.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3887" type="textblock" ulx="12" uly="3824">
        <line lrx="233" lry="3887" ulx="12" uly="3824">11 ℳ, l 11 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3903" type="textblock" ulx="204" uly="3884">
        <line lrx="207" lry="3903" ulx="204" uly="3884">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3695" type="textblock" ulx="1266" uly="3634">
        <line lrx="2154" lry="3695" ulx="1266" uly="3634">drinnen iſt, durch (remde verwüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3803" type="textblock" ulx="1429" uly="3638">
        <line lrx="2257" lry="3687" ulx="2174" uly="3638">Ich</line>
        <line lrx="2193" lry="3750" ulx="1429" uly="3687">HERR habs geredet.</line>
        <line lrx="2043" lry="3803" ulx="1507" uly="3744">* c. 5. 17. (. 21/ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3837" type="textblock" ulx="2089" uly="3775">
        <line lrx="2240" lry="3837" ulx="2089" uly="3775">13. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="246" type="textblock" ulx="352" uly="192">
        <line lrx="465" lry="246" ulx="352" uly="192">690</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="254" type="textblock" ulx="1085" uly="185">
        <line lrx="1504" lry="254" ulx="1085" uly="185">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="269" type="textblock" ulx="1895" uly="195">
        <line lrx="2232" lry="269" ulx="1895" uly="195">Cap. 30. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3718" type="textblock" ulx="288" uly="311">
        <line lrx="1297" lry="368" ulx="377" uly="311">13. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1294" lry="419" ulx="320" uly="362">Ich will die göten zu * Noph ausrotten,</line>
        <line lrx="1296" lry="468" ulx="322" uly="413">und die abgötrer vertilgen, und Egypten</line>
        <line lrx="1296" lry="518" ulx="320" uly="462">ſoll keinen fürſten mehr haben: und will</line>
        <line lrx="1196" lry="561" ulx="318" uly="511">ein ſchrecken in Egyptenland ſchicken.</line>
        <line lrx="1011" lry="619" ulx="643" uly="564">* Zach. 13, 2.</line>
        <line lrx="1296" lry="667" ulx="380" uly="611">14. Ich will Pathros wüſte machen,</line>
        <line lrx="1299" lry="718" ulx="322" uly="662">und ein feuer zu Zoan anzünden, und</line>
        <line lrx="1054" lry="767" ulx="319" uly="712">das recht über No gehen laſſen.</line>
        <line lrx="1301" lry="816" ulx="378" uly="761">15. Und will meinen grimm ausſchüt⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="868" ulx="323" uly="811">ten über Sin, welche iſt eine veſtung</line>
        <line lrx="1301" lry="954" ulx="322" uly="862">Eayvti, und will die menge zu No aus⸗</line>
        <line lrx="486" lry="955" ulx="323" uly="920">rotten.</line>
        <line lrx="1300" lry="1018" ulx="348" uly="960">16. Ich will ein feuer in Egypten an⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1067" ulx="318" uly="1012">zünden, und Sin ſoll angſt und bange</line>
        <line lrx="1298" lry="1117" ulx="322" uly="1061">werden, und No ſoll zerriſſen, und Noph</line>
        <line lrx="928" lry="1167" ulx="324" uly="1112">täglich geängſtet werden.</line>
        <line lrx="1298" lry="1215" ulx="386" uly="1162">17. Die junge mannſchafft zu On und</line>
        <line lrx="1293" lry="1266" ulx="317" uly="1211">Bubaſto ſollen durchs ſchwerdt fallen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1312" ulx="318" uly="1262">und die weiber gefangen weggeführet</line>
        <line lrx="992" lry="1365" ulx="325" uly="1313">werden. . .</line>
        <line lrx="1295" lry="1415" ulx="376" uly="1357">18. Tachpanhes wird einen finſtern</line>
        <line lrx="1298" lry="1465" ulx="322" uly="1409">tag haben, wenn ich das joch Egypten</line>
        <line lrx="1299" lry="1516" ulx="320" uly="1460">ſchlagen werde, daß die hoffart ihrer</line>
        <line lrx="1299" lry="1565" ulx="317" uly="1510">macht darinnen ein ende habe; ſie wird</line>
        <line lrx="1299" lry="1617" ulx="320" uly="1556">mit wolcken bedecket werden und ihre</line>
        <line lrx="1300" lry="1661" ulx="318" uly="1609">töchter werden gelangen weggeführet</line>
        <line lrx="1060" lry="1717" ulx="320" uly="1665">werden. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1765" ulx="376" uly="1706">19. Und ich will das recht über Egyp⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1812" ulx="288" uly="1757">ten gehen laſſen; daß ſie * erfahren, daß</line>
        <line lrx="1293" lry="1866" ulx="319" uly="1809">Ich der HErr ſey. * vers 8.</line>
        <line lrx="1296" lry="1909" ulx="370" uly="1857">20. Und es begab ſich im eilfften jahr</line>
        <line lrx="1293" lry="1965" ulx="319" uly="1910">am ſiebenten tage des erſten monden, ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2061" ulx="318" uly="1961">ſchab des HERRN wort zu mir, und</line>
        <line lrx="1015" lry="2065" ulx="339" uly="2019">prach:</line>
        <line lrx="1292" lry="2116" ulx="387" uly="2057">21. Du menſchen⸗kind, ich will den</line>
        <line lrx="1288" lry="2165" ulx="323" uly="2108">arm Pharao, des königes in Egypten,</line>
        <line lrx="1289" lry="2215" ulx="321" uly="2157">zerbrechen: und ſihe, er ſoll nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2259" ulx="317" uly="2206">bunden werden, daß er heilen möge,</line>
        <line lrx="1289" lry="2316" ulx="320" uly="2261">noch mit binden zugebunden werden,</line>
        <line lrx="1292" lry="2366" ulx="324" uly="2307">daß er ſtarck werde, und ein ſchwerdt</line>
        <line lrx="772" lry="2414" ulx="321" uly="2360">faſſen konne.</line>
        <line lrx="1289" lry="2466" ulx="377" uly="2406">22. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1289" lry="2515" ulx="315" uly="2460">alſo: Sihe, ich will an Pharas, den kö⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2563" ulx="319" uly="2509">nig in Egypten, und will ſeine arme zer⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2615" ulx="319" uly="2560">brechen, beyde den ſtarcken und den</line>
        <line lrx="1292" lry="2667" ulx="319" uly="2608">ſchwachen; daß ihm das ſchwerdt aus</line>
        <line lrx="1265" lry="2715" ulx="316" uly="2662">ſeiner hand entfallen muß.</line>
        <line lrx="1290" lry="2766" ulx="376" uly="2711">23. Und will die Egypter unter die</line>
        <line lrx="1286" lry="2816" ulx="315" uly="2760">heyden zerſtreuen, und in die länder ver⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2865" ulx="315" uly="2821">jagen. .</line>
        <line lrx="1291" lry="2918" ulx="373" uly="2859">24. Aber die arme des königes zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2966" ulx="315" uly="2908">bel will ich ſtärcken, und ihm mein</line>
        <line lrx="1291" lry="3014" ulx="321" uly="2961">ſchwerdt in ſeine hand geben; und wilt</line>
        <line lrx="1307" lry="3068" ulx="320" uly="3003">die arme Pharao zerbrechen, daß er vor</line>
        <line lrx="1307" lry="3109" ulx="320" uly="3059">ihm winſeln ſoll, wie ein tödtlich ver⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3167" ulx="322" uly="3115">wundeter.</line>
        <line lrx="1307" lry="3215" ulx="374" uly="3156">25. Ja, ich will die arme des königes</line>
        <line lrx="1306" lry="3267" ulx="322" uly="3209">zu Babel ſtärcken, daß die arme Pha⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3318" ulx="318" uly="3259">vao dahin fallen; auf daß ſie erfahren,</line>
        <line lrx="1306" lry="3366" ulx="318" uly="3310">daß Ich der HERR ſey, wann ich</line>
        <line lrx="1306" lry="3417" ulx="317" uly="3360">mein ſchwerdt dem könige zu Babel in</line>
        <line lrx="1286" lry="3467" ulx="318" uly="3411">die hand gebe, daß ers über Egypten⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3518" ulx="319" uly="3458">lang zücke,</line>
        <line lrx="1289" lry="3568" ulx="373" uly="3509">26. Und ich die * Egypter unter die</line>
        <line lrx="1287" lry="3617" ulx="319" uly="3560">heyden zerſtreue, und in die länder ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3669" ulx="319" uly="3608">jage; daß ſie erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1187" lry="3718" ulx="320" uly="3659">HERR bin. + vers 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="400" type="textblock" ulx="1562" uly="329">
        <line lrx="2101" lry="400" ulx="1562" uly="329">Das 31. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="662" type="textblock" ulx="1332" uly="416">
        <line lrx="2196" lry="475" ulx="1409" uly="416">Jene weiſſagung wird bekräfftiget</line>
        <line lrx="2292" lry="527" ulx="1421" uly="456">Nd es begab ſich im eilfften jahr, am</line>
        <line lrx="2291" lry="581" ulx="1447" uly="516">erſten tage des dritten monden, ge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="628" ulx="1455" uly="566">ſchah des HERRN wort zu mir,</line>
        <line lrx="1606" lry="662" ulx="1332" uly="614">und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="869" type="textblock" ulx="1332" uly="714">
        <line lrx="1657" lry="764" ulx="1332" uly="714">dem könige in</line>
        <line lrx="2199" lry="869" ulx="1334" uly="816">du gleich ſeyeſt in deiner herrlichkeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1025" type="textblock" ulx="1333" uly="915">
        <line lrx="2293" lry="975" ulx="1335" uly="915">baum auf dem Libanon, von ſchönen</line>
        <line lrx="2290" lry="1025" ulx="1333" uly="963">äſten, und dieke von laub, und ſehr hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1125" type="textblock" ulx="1335" uly="1013">
        <line lrx="2293" lry="1074" ulx="1335" uly="1013">daß ſein wipffel hoch ſtund unter groſſen</line>
        <line lrx="2290" lry="1125" ulx="1338" uly="1069">dicken zweigen. * Dan. 4, 7. ſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1874" type="textblock" ulx="1333" uly="1115">
        <line lrx="2291" lry="1176" ulx="1385" uly="1115">4. Die waſſer machten, daß er groß</line>
        <line lrx="2290" lry="1223" ulx="1333" uly="1166">ward, und die tieffe, daß er hoch wuchs.</line>
        <line lrx="2291" lry="1273" ulx="1338" uly="1215">Seine ſtröme giengen rings um ſeinen</line>
        <line lrx="2296" lry="1320" ulx="1339" uly="1266">ſtamm her, und ſeine bäche zu allen bäu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1373" ulx="1336" uly="1315">men im felde. ,B</line>
        <line lrx="2292" lry="1424" ulx="1388" uly="1366">§. Darum iſt er höher worden, denn</line>
        <line lrx="2295" lry="1473" ulx="1340" uly="1415">alle bäume im felde, und krigte viel äſte,</line>
        <line lrx="2291" lry="1522" ulx="1335" uly="1465">und lange zweige: denn er hatte waſſers</line>
        <line lrx="1886" lry="1575" ulx="1333" uly="1514">gnug ſich auszubreiten.</line>
        <line lrx="2292" lry="1625" ulx="1385" uly="1567">6. Alle vögel des himmels niſteten</line>
        <line lrx="2293" lry="1671" ulx="1336" uly="1618">auf ſeinen äſten; und alle thiere im fel⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1724" ulx="1336" uly="1665">de hatten junge unter ſeinen zweigen:</line>
        <line lrx="2293" lry="1774" ulx="1336" uly="1717">und unter ſeinem ſchatten wohneten alle</line>
        <line lrx="1797" lry="1825" ulx="1335" uly="1768">groſſe völcker. ,</line>
        <line lrx="2292" lry="1874" ulx="1393" uly="1817">7. Er hatte ſchöne groſſe und lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3816" type="textblock" ulx="1309" uly="1915">
        <line lrx="1527" lry="1962" ulx="1337" uly="1915">waſſers.</line>
        <line lrx="2288" lry="2022" ulx="1386" uly="1968">8. Und war ihm kein cedern⸗baum</line>
        <line lrx="2291" lry="2073" ulx="1335" uly="2015">gleich in GOttes⸗garten; und die tan⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2125" ulx="1335" uly="2067">nen⸗bäume waren teinen äſten nicht zu</line>
        <line lrx="2288" lry="2174" ulx="1335" uly="2116">gleichen, und die caſtanien bäume wa⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2227" ulx="1333" uly="2168">ren nichts gegen ſeine zweige. Ja, er</line>
        <line lrx="2287" lry="2273" ulx="1332" uly="2216">war ſo ſchön, als kein baum im garten</line>
        <line lrx="1673" lry="2327" ulx="1333" uly="2263">GOttes. .</line>
        <line lrx="2289" lry="2374" ulx="1382" uly="2316">2. Ich hab ihn ſo ſchön gemacht, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="2424" ulx="1331" uly="2366">er ſo viel äſte krigte, daß ihn alle luſtige</line>
        <line lrx="2164" lry="2468" ulx="1330" uly="2418">bäume im garten Gttes neideten.</line>
        <line lrx="2291" lry="2525" ulx="1382" uly="2468">10. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2291" lry="2574" ulx="1328" uly="2518">alſo: Weil er ſo hoch worden iſt, daß</line>
        <line lrx="2289" lry="2626" ulx="1333" uly="2566">ſein wipffel ſtund unter * groſſen hohen</line>
        <line lrx="2286" lry="2675" ulx="1330" uly="2615">dicken zweigen, und ſein hertz ſich erhub,</line>
        <line lrx="1828" lry="2717" ulx="1330" uly="2669">daß er ſo hoch war;</line>
        <line lrx="2243" lry="2778" ulx="1628" uly="2719">* Dan. 4/ 7. ſecg.</line>
        <line lrx="2284" lry="2828" ulx="1383" uly="2767">11. Darum gab ich ihn dem mächtig⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2875" ulx="1330" uly="2818">ſten unter den heyden in die hände, der</line>
        <line lrx="2284" lry="2927" ulx="1330" uly="2868">mit ihm umgienge, und ihn vertriebe,</line>
        <line lrx="2289" lry="2970" ulx="1328" uly="2920">wie er verdienet hatte mit ſeinem gott⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="3016" ulx="1327" uly="2967">loſen weſen;</line>
        <line lrx="2284" lry="3074" ulx="1384" uly="3016">1[2. Daß fremde ihn ausrotten ſoll⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3126" ulx="1327" uly="3053">ten, nemlich die tyrannen der heyden,</line>
        <line lrx="2290" lry="3173" ulx="1326" uly="3114">und ihn zerſtreuen; und ſeine äſte auf</line>
        <line lrx="2283" lry="3217" ulx="1324" uly="3168">den bergen, und in allen thalen ligen</line>
        <line lrx="2285" lry="3276" ulx="1324" uly="3216">mußten, und ſeine zweige zerbrochen,</line>
        <line lrx="2285" lry="3319" ulx="1322" uly="3265">an allen bächen im lande; daß alle völ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3375" ulx="1323" uly="3318">cker auf erden von ſeinem ſchatten weg⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3426" ulx="1321" uly="3366">ziehen mußten, und ihn verlaſſen.</line>
        <line lrx="2287" lry="3475" ulx="1364" uly="3414">13. Und alle vögel des himmels auf</line>
        <line lrx="2281" lry="3527" ulx="1321" uly="3467">ſeinem umgefallenen ſtamm ſaſſen; und</line>
        <line lrx="2285" lry="3616" ulx="1319" uly="3513">aue thiere im felde legeten ſich auf ſeine</line>
        <line lrx="1421" lry="3613" ulx="1322" uly="3578">äſte.</line>
        <line lrx="2280" lry="3677" ulx="1379" uly="3616">14. Auf daß ſich forthin kein baum</line>
        <line lrx="2280" lry="3729" ulx="1323" uly="3666">am waſſer ſeiner höhe erhebe, daß ſein</line>
        <line lrx="2290" lry="3816" ulx="1309" uly="3717">wipffel unter groſſen dicken zweigen ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="830" type="textblock" ulx="1334" uly="665">
        <line lrx="2382" lry="729" ulx="1383" uly="665">2. Du menſchen⸗kind, ſage zu Pharao, eie</line>
        <line lrx="2380" lry="778" ulx="1680" uly="718">Egypten, und zu alle ſei⸗ ag</line>
        <line lrx="2293" lry="830" ulx="1334" uly="765">nem volck: Wem meyneſt du denn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="937" type="textblock" ulx="1386" uly="865">
        <line lrx="2419" lry="937" ulx="1386" uly="865">3. Sihe, Aſſur war * wie ein cedern⸗ git</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1923" type="textblock" ulx="1339" uly="1863">
        <line lrx="2327" lry="1923" ulx="1339" uly="1863">äſte; denn ſeine wurtzeln hatten viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="400" type="textblock" ulx="2351" uly="145">
        <line lrx="2518" lry="169" ulx="2493" uly="145">50</line>
        <line lrx="2585" lry="224" ulx="2383" uly="155"> R-</line>
        <line lrx="2528" lry="367" ulx="2351" uly="328">1a e andernt: .</line>
        <line lrx="2583" lry="400" ulx="2403" uly="338">d 111I dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="287" type="textblock" ulx="2535" uly="237">
        <line lrx="2584" lry="287" ulx="2535" uly="237">vaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="686" type="textblock" ulx="2333" uly="332">
        <line lrx="2473" lry="418" ulx="2342" uly="332">KAnnd,</line>
        <line lrx="2522" lry="435" ulx="2340" uly="382">Uir de ale / n</line>
        <line lrx="2532" lry="485" ulx="2335" uly="409">ezn e hmett</line>
        <line lrx="2569" lry="536" ulx="2333" uly="478">rnſeſttet en</line>
        <line lrx="2584" lry="588" ulx="2333" uly="504">e ſrit der hen</line>
        <line lrx="2584" lry="640" ulx="2336" uly="562">it er ſfnunte 4</line>
        <line lrx="2566" lry="686" ulx="2356" uly="612">ruit i il ttune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2465" type="textblock" ulx="2321" uly="923">
        <line lrx="2580" lry="991" ulx="2334" uly="923">t erſchreckte di ine</line>
        <line lrx="2581" lry="1049" ulx="2329" uly="974">ſten ſlet N ſu</line>
        <line lrx="2585" lry="1097" ulx="2332" uly="1027">ilen witdelen an</line>
        <line lrx="2581" lry="1141" ulx="2332" uly="1076">6n Uund ale luctee</line>
        <line lrx="2553" lry="1190" ulx="2327" uly="1127">rden, die eeſten nud</line>
        <line lrx="2536" lry="1246" ulx="2327" uly="1179">rot, uud it n in</line>
        <line lrx="2565" lry="1296" ulx="2329" uly="1232">n würen eetuettn in</line>
        <line lrx="2572" lry="1347" ulx="2327" uly="1282">Dern ſe tnſſe guch</line>
        <line lrx="2579" lry="1403" ulx="2325" uly="1331">ee zu der hole, ndn</line>
        <line lrx="2585" lry="1447" ulx="2329" uly="1384">t denn ſrert; wenl i</line>
        <line lrx="2585" lry="1498" ulx="2325" uly="1438">ſtten ſerek rnd genhen</line>
        <line lrx="2518" lry="1554" ulx="2330" uly="1490">ler  ,een.</line>
        <line lrx="2554" lry="1599" ulx="2324" uly="1541">3 ecgoſ eueſ du</line>
        <line lrx="2580" lry="1648" ulx="2327" uly="1588">tlee it et einer nn</line>
        <line lrx="2584" lry="1697" ulx="2323" uly="1640">efit uner den utuendi</line>
        <line lrx="2583" lry="1748" ulx="2324" uly="1693">60r euſ mit den luſtgen</line>
        <line lrx="2585" lry="1798" ulx="2325" uly="1745">Tleetde hingb falren und</line>
        <line lrx="2583" lry="1851" ulx="2323" uly="1794">beſchrikeen hienen, ſ n</line>
        <line lrx="2582" lry="1899" ulx="2323" uly="1845">edt cſchlocen ſnd. N</line>
        <line lrx="2579" lry="1960" ulx="2324" uly="1898">id Nehen ſnnnt eſee</line>
        <line lrx="2526" lry="2004" ulx="2321" uly="1947">itdet hoer hend.</line>
        <line lrx="2584" lry="2085" ulx="2372" uly="2011">Das . Captel.</line>
        <line lrx="2581" lry="2138" ulx="2339" uly="2085">Pehe, tlage iler Enr</line>
        <line lrx="2581" lry="2207" ulx="2322" uly="2149">ſes ogb ſich inn zweſct</line>
        <line lrx="2582" lry="2252" ulx="2323" uly="2202">ſ ercen tage des zwaͤlet</line>
        <line lrx="2580" lry="2303" ulx="2331" uly="2254"> Nechoh des HCRNN</line>
        <line lrx="2456" lry="2354" ulx="2323" uly="2308"> ſd ſoch:</line>
        <line lrx="2585" lry="2406" ulx="2322" uly="2356">Ol enſen kind, en</line>
        <line lrx="2581" lry="2465" ulx="2323" uly="2410">6ſeiber Pharao, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1545" type="textblock" ulx="2549" uly="1528">
        <line lrx="2578" lry="1545" ulx="2549" uly="1528">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1566" type="textblock" ulx="2550" uly="1545">
        <line lrx="2572" lry="1557" ulx="2550" uly="1545">der</line>
        <line lrx="2579" lry="1566" ulx="2550" uly="1556">IR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3415" type="textblock" ulx="2323" uly="2428">
        <line lrx="2585" lry="2450" ulx="2526" uly="2428">Redn</line>
        <line lrx="2585" lry="2515" ulx="2323" uly="2459">n nid ſrich zu iinn:</line>
        <line lrx="2582" lry="2553" ulx="2323" uly="2512">e ein low nunter den</line>
        <line lrx="2585" lry="2609" ulx="2324" uly="2563">ein r keendrach, und ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2668" ulx="2327" uly="2613">plftoren, und tridek N</line>
        <line lrx="2580" lry="2711" ulx="2328" uly="2662">Ueriſen, und mnache</line>
        <line lrx="2562" lry="2767" ulx="2329" uly="2715">tt, gd. 27, 2, †</line>
        <line lrx="2583" lry="2821" ulx="2328" uly="2764">prict der hErr HeN</line>
        <line lrx="2585" lry="2870" ulx="2326" uly="2817">ſheft het über dich auewe</line>
        <line lrx="2583" lry="2923" ulx="2327" uly="2868">nl goſen haufen paelcd</line>
        <line lrx="2574" lry="2971" ulx="2327" uly="2917">gin mein garn iagen;</line>
        <line lrx="2574" lry="3019" ulx="2348" uly="2971">dse  I..</line>
        <line lrx="2585" lry="3080" ulx="2327" uly="3019">ii dich auſs lucd fete</line>
        <line lrx="2585" lry="3131" ulx="2328" uly="3073">terſen; das len den</line>
        <line lrx="2582" lry="3180" ulx="2330" uly="3119">Kouf dir ſczen ſolen</line>
        <line lrx="2585" lry="3234" ulx="2330" uly="3176">ferden don dr ſetrerd</line>
        <line lrx="2516" lry="3281" ulx="2384" uly="3235">(ad. 20, 5½,</line>
        <line lrx="2581" lry="3334" ulx="2334" uly="3271">ſſwi dein ins ae</line>
        <line lrx="2585" lry="3393" ulx="2332" uly="3328">Aund mit deinertiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3389" type="textblock" ulx="2554" uly="3369">
        <line lrx="2585" lry="3389" ulx="2554" uly="3369">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3807" type="textblock" ulx="2332" uly="3422">
        <line lrx="2585" lry="3493" ulx="2338" uly="3422">lend, darim ur</line>
        <line lrx="2575" lry="3542" ulx="2332" uly="3482">4 ſoln deiſtem Ulutrot⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3593" ulx="2332" uly="3533">El berge hinan des</line>
        <line lrx="2470" lry="3666" ulx="2332" uly="3580">ultnagtr.</line>
        <line lrx="2557" lry="3701" ulx="2345" uly="3629">ſ lein du nun gar</line>
        <line lrx="2585" lry="3697" ulx="2337" uly="3662"> Nen du nun ger d</line>
        <line lrx="2577" lry="3750" ulx="2334" uly="3674">ſ den himmel D</line>
        <line lrx="2575" lry="3807" ulx="2355" uly="3737">s lerfintern, n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="242" lry="223" ulx="99" uly="162">Ce.n</line>
        <line lrx="220" lry="273" ulx="137" uly="188">4 30,4,.</line>
        <line lrx="186" lry="383" ulx="0" uly="289">8 , Cepite</line>
        <line lrx="216" lry="467" ulx="0" uly="375">ntmiedltreif,e</line>
        <line lrx="220" lry="519" ulx="5" uly="444">. in kilſten eſe</line>
        <line lrx="228" lry="578" ulx="0" uly="493">Hehrte mnonde</line>
        <line lrx="221" lry="616" ulx="44" uly="538"> wolt</line>
        <line lrx="90" lry="680" ulx="0" uly="622">hemkind</line>
        <line lrx="153" lry="697" ulx="0" uly="646">elufind, ſage</line>
        <line lrx="152" lry="749" ulx="0" uly="662">Alpfen, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="721" type="textblock" ulx="192" uly="668">
        <line lrx="231" lry="721" ulx="192" uly="668">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="708" type="textblock" ulx="162" uly="668">
        <line lrx="183" lry="708" ulx="162" uly="668">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="223" lry="1072" ulx="13" uly="982">hoch kund ultnt</line>
        <line lrx="232" lry="1108" ulx="15" uly="1052">. 4 Dan. 4 6</line>
        <line lrx="237" lry="1164" ulx="36" uly="1077">mochten, en</line>
        <line lrx="236" lry="1215" ulx="4" uly="1147">ſiefe, daß er hochn⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1270" ulx="0" uly="1197">ngen uings in in⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1319" ulx="12" uly="1240">ſine kche an</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1053" type="textblock" ulx="221" uly="989">
        <line lrx="232" lry="1001" ulx="221" uly="989">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="240" lry="1411" ulx="0" uly="1340">her hoher paligg ,e</line>
        <line lrx="239" lry="1463" ulx="3" uly="1378">elde, und krigte 1 8</line>
        <line lrx="239" lry="1515" ulx="0" uly="1453">e: denn er hett ni⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1553" ulx="0" uly="1489">Reiten. D</line>
        <line lrx="238" lry="1615" ulx="0" uly="1551">des himmmeſs fiſe</line>
        <line lrx="233" lry="1698" ulx="3" uly="1609">n alle thiere in⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1715" ulx="22" uly="1663">Uiter ſeinten zweiee</line>
        <line lrx="236" lry="1768" ulx="0" uly="1684">ſchatten Defnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1465" type="textblock" ulx="221" uly="1388">
        <line lrx="233" lry="1465" ulx="221" uly="1388">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="246" lry="1866" ulx="5" uly="1805">ſchine groſe und ie.</line>
        <line lrx="235" lry="1917" ulx="0" uly="1867">ne Wurhen datten</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="234" lry="2017" ulx="0" uly="1962">t ihm kein tedente</line>
        <line lrx="232" lry="2070" ulx="1" uly="2019">tis garten; uld den</line>
        <line lrx="227" lry="2117" ulx="0" uly="2069">ren ſeinen iſten nitt</line>
        <line lrx="232" lry="2173" ulx="1" uly="2116">die kaſtnnien ,baumnen</line>
        <line lrx="227" lry="2224" ulx="2" uly="2168">ein ſeine zweige. g</line>
        <line lrx="234" lry="2276" ulx="0" uly="2219">s tein lammn imn gie</line>
        <line lrx="235" lry="2373" ulx="0" uly="2316">1,o ſcen gemmachen</line>
        <line lrx="234" lry="2421" ulx="0" uly="2371">iete, daß ihn alleli⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2479" ulx="0" uly="2423">11 Gottes neideten</line>
        <line lrx="230" lry="2525" ulx="0" uly="2474">Vricht der HErr hen</line>
        <line lrx="229" lry="2570" ulx="0" uly="2524">ohoch worden ſt</line>
        <line lrx="226" lry="2627" ulx="5" uly="2577">Runter * groſente</line>
        <line lrx="224" lry="2679" ulx="0" uly="2627">und lein hert ſhne</line>
        <line lrx="58" lry="2726" ulx="1" uly="2689">var;</line>
        <line lrx="212" lry="2781" ulx="0" uly="2729">an. 4,7. ſec.</line>
        <line lrx="218" lry="2836" ulx="1" uly="2779">abich ihn den</line>
        <line lrx="216" lry="2879" ulx="0" uly="2830">eyden in die hche</line>
        <line lrx="227" lry="2938" ulx="0" uly="2882">nge, und ihn dun</line>
        <line lrx="219" lry="2984" ulx="2" uly="2931">t hatte mit ſemnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3604" type="textblock" ulx="0" uly="3028">
        <line lrx="219" lry="3092" ulx="0" uly="3028">unde ihn cuenfr</line>
        <line lrx="218" lry="3145" ulx="2" uly="3084">ie Mrannen M</line>
        <line lrx="222" lry="3193" ulx="0" uly="3133">en; ld ſeſe n</line>
        <line lrx="222" lry="3242" ulx="1" uly="3182">nd in alen tn in</line>
        <line lrx="226" lry="3290" ulx="11" uly="3236">ſeine zweige iilee</line>
        <line lrx="197" lry="3344" ulx="0" uly="3282">im lande: ,e ei</line>
        <line lrx="218" lry="3392" ulx="6" uly="3337">Von ſeinem ſcitn di</line>
        <line lrx="220" lry="3446" ulx="0" uly="3392">,und ienberiſſen</line>
        <line lrx="217" lry="3499" ulx="1" uly="3424">e nigeſde iini</line>
        <line lrx="217" lry="3554" ulx="0" uly="3492">lenen fonmng ,ſer e</line>
        <line lrx="209" lry="3604" ulx="0" uly="3538">elde lgeten ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="216" lry="3701" ulx="0" uly="3632">ſch etit in in</line>
        <line lrx="216" lry="3754" ulx="0" uly="3691">er dMe tſee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="171" lry="3764" ulx="89" uly="3739">. woi</line>
        <line lrx="214" lry="3827" ulx="0" uly="3743">Coſer in ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="289" type="textblock" ulx="471" uly="200">
        <line lrx="866" lry="289" ulx="471" uly="200">Cap. 31. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="256" type="textblock" ulx="1150" uly="179">
        <line lrx="1423" lry="256" ulx="1150" uly="179">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="245" type="textblock" ulx="2138" uly="187">
        <line lrx="2236" lry="245" ulx="2138" uly="187">691</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3459" type="textblock" ulx="265" uly="280">
        <line lrx="520" lry="297" ulx="319" uly="280">—</line>
        <line lrx="1241" lry="374" ulx="279" uly="315">he; und kein baum am waſſer ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="417" ulx="278" uly="367">be über die andern: Denn ſie müſſen</line>
        <line lrx="1238" lry="471" ulx="277" uly="417">alle unter die erde, und dem tode uher⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="524" ulx="273" uly="466">geben werden, wie andere menſchen, die</line>
        <line lrx="863" lry="574" ulx="278" uly="520">in die grube fahren. B</line>
        <line lrx="1236" lry="620" ulx="332" uly="561">15. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1238" lry="673" ulx="276" uly="615">Zu der zeit, da er hinuuͤter in die hölle</line>
        <line lrx="1237" lry="721" ulx="276" uly="660">fuhr, da machte ich ein trauren, daß ihn</line>
        <line lrx="1243" lry="773" ulx="275" uly="713">die tieffe bedeckte, und ſeine ſtröme ſtill</line>
        <line lrx="1236" lry="819" ulx="275" uly="763">ſtehen mußten, und die groſſen waſſer</line>
        <line lrx="1220" lry="865" ulx="276" uly="815">nicht lauffen konnten; und machte, dafß</line>
        <line lrx="1231" lry="920" ulx="274" uly="863">der Libanon um ihn traurete, und alle</line>
        <line lrx="1085" lry="971" ulx="276" uly="913">feld⸗bäume verdorreten über ihn.</line>
        <line lrx="1233" lry="1018" ulx="332" uly="958">16. Ich erſchreckte die heyden, da ſie</line>
        <line lrx="1234" lry="1069" ulx="274" uly="1014">ihn höreten fallen, da ich ihn hinunter</line>
        <line lrx="1232" lry="1118" ulx="277" uly="1061">ſtieß zur höllen, mit denen, ſo in die gru⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1163" ulx="272" uly="1114">be fahren. Und alle luſtige bäume un⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1213" ulx="275" uly="1159">ter der erden, die edelſten und beſten auf</line>
        <line lrx="1232" lry="1271" ulx="275" uly="1210">dem Libanon, und alle, die am waſſer</line>
        <line lrx="1228" lry="1321" ulx="273" uly="1261">geſtanden waren, gönnetens ihm wohl.</line>
        <line lrx="1231" lry="1364" ulx="325" uly="1311">17. Denn ſie mußten auch mit ihm</line>
        <line lrx="1227" lry="1416" ulx="272" uly="1360">hinunter zu der hölle, zu den erſchlage⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1462" ulx="273" uly="1410">nen mit dem ſchwerdt; weil ſie unter</line>
        <line lrx="1228" lry="1513" ulx="273" uly="1461">dem ſchatten ſeines arms gewohnet hat⸗</line>
        <line lrx="813" lry="1565" ulx="269" uly="1514">ten unter den heyden.</line>
        <line lrx="1240" lry="1614" ulx="327" uly="1555">18. Wie groß meyneſt du denn, daß</line>
        <line lrx="1230" lry="1664" ulx="271" uly="1611">du (Pharao) ſeyſt mit deiner pracht und</line>
        <line lrx="1230" lry="1717" ulx="271" uly="1660">herrlichkeit, unter den luſtigen bäumen?</line>
        <line lrx="1230" lry="1763" ulx="273" uly="1710">Denn du muſt mit den luſtigen bäumen</line>
        <line lrx="1233" lry="1815" ulx="270" uly="1761">Unter die erde hinab fahren, und unter</line>
        <line lrx="1232" lry="1866" ulx="271" uly="1811">den unbeſchnittenen liegen, ſo mit dem</line>
        <line lrx="1232" lry="1912" ulx="272" uly="1857">ſchwerdt erſchlagen ſind. Alſo ſoll es</line>
        <line lrx="1229" lry="1970" ulx="273" uly="1910">Pharao gehen, ſammt alle ſeinem volck,</line>
        <line lrx="887" lry="2017" ulx="270" uly="1962">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1022" lry="2097" ulx="497" uly="2028">Das 32. Capitel.</line>
        <line lrx="1084" lry="2149" ulx="418" uly="2097">Wehe⸗klage über Egypten.</line>
        <line lrx="1231" lry="2215" ulx="364" uly="2155">Nd es begab ſich im zwölfften jahr,</line>
        <line lrx="1234" lry="2290" ulx="273" uly="2180">U am erſten tage des zwölfften mon⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2311" ulx="392" uly="2261">den, geſchah des HERRR wort zu</line>
        <line lrx="1181" lry="2368" ulx="275" uly="2314">mir, und ſprach. .</line>
        <line lrx="1237" lry="2417" ulx="302" uly="2357">2. Du menſchen⸗ kind, * mache eine</line>
        <line lrx="1236" lry="2467" ulx="274" uly="2406">zweh⸗ klage über Pharao, den könig zu</line>
        <line lrx="1238" lry="2516" ulx="272" uly="2457">Eghpten, und ſprich zu ihm: Du biſt</line>
        <line lrx="1234" lry="2567" ulx="269" uly="2510">gleich wie ein löw unter den heyden;</line>
        <line lrx="1237" lry="2617" ulx="273" uly="2556">und wie ein † meer⸗drach, und ſpringeſt</line>
        <line lrx="1235" lry="2668" ulx="270" uly="2608">in deinen ſtrömen, und trübeſt das waſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2711" ulx="271" uly="2657">ſer mit deinen füſſen, und macheſt ſeine</line>
        <line lrx="1229" lry="2767" ulx="270" uly="2711">ſtröme glum. * cap. 27, 2. P. (ap. 29,3.</line>
        <line lrx="1233" lry="2818" ulx="324" uly="2758">3. So ſpricht der HErr HERR : Ich</line>
        <line lrx="1230" lry="2865" ulx="269" uly="2810">* will mein netz über dich auswerffen,</line>
        <line lrx="1233" lry="2918" ulx="269" uly="2855">durch einen groͤſſen hauffen volcks, die</line>
        <line lrx="1065" lry="2967" ulx="265" uly="2915">dich ſollen in mein garn jagen;</line>
        <line lrx="1215" lry="3008" ulx="459" uly="2969">* cap. 12, 13. 0.</line>
        <line lrx="1227" lry="3065" ulx="318" uly="3007">4. Und will dich aufs land ziehen, und</line>
        <line lrx="1227" lry="3112" ulx="269" uly="3059">aufs feld werffen; daß alle * vögel des</line>
        <line lrx="1227" lry="3165" ulx="267" uly="3111">himmels auf dir ſitzen ſollen, und alle</line>
        <line lrx="1126" lry="3214" ulx="270" uly="3162">thiere auf erden von dir ſatt werden.</line>
        <line lrx="880" lry="3259" ulx="571" uly="3217">* cap. 29, §.</line>
        <line lrx="1229" lry="3317" ulx="323" uly="3257">§. Und will dein agaas auf die berge</line>
        <line lrx="1230" lry="3371" ulx="273" uly="3310">werffen, und mit deiner höhe die thale</line>
        <line lrx="1247" lry="3425" ulx="275" uly="3365">ausfüllen. .</line>
        <line lrx="1229" lry="3459" ulx="324" uly="3404">6. Das land, darinn du ſchwimmeſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1062" type="textblock" ulx="1271" uly="305">
        <line lrx="2236" lry="363" ulx="1271" uly="305">mit wolcken überziehen, und der mond</line>
        <line lrx="1709" lry="408" ulx="1276" uly="359">ſoll nicht ſcheinen.</line>
        <line lrx="2235" lry="466" ulx="1278" uly="406">8. Alle lichter am himmel will ich</line>
        <line lrx="2234" lry="513" ulx="1273" uly="455">über dir laſſen dunckel werden; und</line>
        <line lrx="2234" lry="553" ulx="1274" uly="505">will eine finſterniß in deinem lande</line>
        <line lrx="2130" lry="605" ulx="1275" uly="557">machen, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2235" lry="654" ulx="1320" uly="605">9. Dazu will ich vieler völcker hertz *</line>
        <line lrx="2236" lry="703" ulx="1272" uly="656">erſchreckt machen, wenn ich die heyden</line>
        <line lrx="2238" lry="763" ulx="1273" uly="707">deine plage erfahren laſſe, und viel län⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="813" ulx="1274" uly="756">der, die du nicht kenneſt. * cap. 31, 16.</line>
        <line lrx="2235" lry="861" ulx="1329" uly="804">10. Viel völcker ſollen ſich über dir</line>
        <line lrx="2235" lry="911" ulx="1272" uly="855">entſetzen, und ihren königen ſoll vor dir</line>
        <line lrx="2240" lry="954" ulx="1273" uly="906">grauen, wenn ich mein ſchwerdt wider</line>
        <line lrx="2234" lry="1011" ulx="1271" uly="953">ſie blincken laſſe, und ſollen plötzlich er⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1062" ulx="1273" uly="1003">ſchrecken, daß ihnen das * hertz entfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3301" type="textblock" ulx="1261" uly="1053">
        <line lrx="1907" lry="1105" ulx="1270" uly="1053">len wird über deinem fall.</line>
        <line lrx="2130" lry="1154" ulx="1369" uly="1104">* 1 Moſ. 42, 28. Neh. 6, 16.</line>
        <line lrx="2238" lry="1212" ulx="1325" uly="1154">11. Denn ſo ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2238" lry="1260" ulx="1270" uly="1202">Das ſchwerdt des königes zu Babel ſoll</line>
        <line lrx="1600" lry="1310" ulx="1270" uly="1254">dich treffen.</line>
        <line lrx="2233" lry="1357" ulx="1325" uly="1302">12. Und ich will dein volck fällen</line>
        <line lrx="2233" lry="1405" ulx="1268" uly="1354">durch das ſchwerdt der helden, und durch</line>
        <line lrx="2233" lry="1461" ulx="1269" uly="1404">allerley tyrannen der heyden; die ſonen</line>
        <line lrx="2229" lry="1510" ulx="1269" uly="1453">die herrlichkeit Egypten verheeren, daß</line>
        <line lrx="2015" lry="1560" ulx="1268" uly="1500">alle ihr volck vertilget werde.</line>
        <line lrx="2237" lry="1611" ulx="1321" uly="1554">13. Und ich will alle ihre thiere um⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1662" ulx="1269" uly="1602">bringen an den groſſen waſſern; daß ſie</line>
        <line lrx="2232" lry="1708" ulx="1270" uly="1651">keines menſchen fuß, und keines thieres</line>
        <line lrx="1877" lry="1746" ulx="1271" uly="1701">klauen trübe machen ſoll.</line>
        <line lrx="2236" lry="1811" ulx="1323" uly="1750">14. Alsdenn will ich ihre waſſer lau⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1859" ulx="1271" uly="1801">ter machen, daß ihre ſtröme flieſſen wie</line>
        <line lrx="2003" lry="1910" ulx="1273" uly="1851">öl; ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2240" lry="1958" ulx="1322" uly="1901">15§. Wenn ich das land Egypten ver⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2001" ulx="1272" uly="1952">wüſtet, und alles, was im lande iſt, öde</line>
        <line lrx="2238" lry="2057" ulx="1273" uly="2003">gemacht, und alle, ſo darinnen wohnen,</line>
        <line lrx="2236" lry="2113" ulx="1273" uly="2050">erſchlagen habe; daß* ſie erfahren, daß</line>
        <line lrx="2134" lry="2156" ulx="1274" uly="2101">Ich der HErr ſey. * cap. 30, 8.</line>
        <line lrx="1833" lry="2208" ulx="1536" uly="2157">cap. 33, 29.</line>
        <line lrx="2233" lry="2253" ulx="1324" uly="2199">16. Das wird der jammer ſeyn, den</line>
        <line lrx="2235" lry="2310" ulx="1273" uly="2250">man wohl mag klagen; ja viel töchter</line>
        <line lrx="2232" lry="2352" ulx="1272" uly="2299">der heyden werden ſolche klage führen</line>
        <line lrx="2234" lry="2400" ulx="1272" uly="2350">über Egypten, und alle ihr volck wird</line>
        <line lrx="2183" lry="2460" ulx="1273" uly="2397">man klagen, ſpricht der HErr HERNR.</line>
        <line lrx="2241" lry="2509" ulx="1320" uly="2450">17. Und im zwölfften jahr, am lünff⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2559" ulx="1270" uly="2500">zehenten tage deſſelbigen monden ge⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2647" ulx="1273" uly="2548">ſnan des HERRN wort zu mir, und</line>
        <line lrx="1439" lry="2647" ulx="1271" uly="2610">ſprach:</line>
        <line lrx="2237" lry="2708" ulx="1324" uly="2646">198. Du menſchen⸗ kind, beweine das</line>
        <line lrx="2237" lry="2760" ulx="1268" uly="2697">volck in Egypten, und ſtoſſe es mit den</line>
        <line lrx="2238" lry="2808" ulx="1268" uly="2750">töchtern der ſtarcken heyden hinab unter</line>
        <line lrx="2235" lry="2861" ulx="1266" uly="2803">die erde, zu * denen, die in die grube</line>
        <line lrx="2179" lry="2908" ulx="1265" uly="2851">fahren. * cap. 26,/20. cap. 31, 16.</line>
        <line lrx="2237" lry="2959" ulx="1313" uly="2901">19. Wo * iſt nun deine wolluſt ?</line>
        <line lrx="2237" lry="3009" ulx="1264" uly="2951">Hinunter, und kege dich zu den unbe⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3058" ulx="1262" uly="3000">ſchnittenen. * Eſ. 14⸗ 11. ſq.</line>
        <line lrx="2234" lry="3103" ulx="1311" uly="3047">20. Sie werden fallen unter den er⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3159" ulx="1261" uly="3100">ſchlagenen mit * dem ſchwerdt. Das †</line>
        <line lrx="2232" lry="3210" ulx="1262" uly="3152">ſchwerdt iſt ſchon gefaht und gezuckt über</line>
        <line lrx="2231" lry="3258" ulx="1261" uly="3201">ihr gantzen volck. * Ofſenb. 19/21I.</line>
        <line lrx="1896" lry="3301" ulx="1511" uly="3251">† Ezech. 21, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3455" type="textblock" ulx="1265" uly="3299">
        <line lrx="2231" lry="3361" ulx="1294" uly="3299">21. Davon werden ſagen in der hölle</line>
        <line lrx="2232" lry="3413" ulx="1265" uly="3349">die ſtarcken helden mit ihren gehülffen,</line>
        <line lrx="2230" lry="3455" ulx="1265" uly="3404">die alle hinunter gefahren ſind, und li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3561" type="textblock" ulx="274" uly="3455">
        <line lrx="2238" lry="3521" ulx="274" uly="3455">will ich von deinem blut roth machen, gen da unter den unbeſchnittenen und</line>
        <line lrx="1907" lry="3561" ulx="274" uly="3505">biß an die berge hinan, daß die bäche erſchlagenen vom ſchwerdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3609" type="textblock" ulx="272" uly="3566">
        <line lrx="748" lry="3609" ulx="272" uly="3566">von dir voll werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3606" type="textblock" ulx="1320" uly="3554">
        <line lrx="2234" lry="3606" ulx="1320" uly="3554">22. Daſelbſt ligt Aßur mit alle ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3713" type="textblock" ulx="275" uly="3600">
        <line lrx="2240" lry="3672" ulx="325" uly="3600">7. Und wenn du nun gar dahin biſt, volck umher begraben, die alle erſchla⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3713" ulx="275" uly="3655">ſo will ich den himmel verhüllen, und gen, und durchs ſchwerdt gefalen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3767" type="textblock" ulx="275" uly="3709">
        <line lrx="1235" lry="3767" ulx="275" uly="3709">ſeine ſterne verfinſtern, und die ſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3772" type="textblock" ulx="2146" uly="3723">
        <line lrx="2244" lry="3772" ulx="2146" uly="3723">gru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3812" type="textblock" ulx="1335" uly="3704">
        <line lrx="2130" lry="3766" ulx="1335" uly="3704">23. Ihre gräber ſind tieff in der</line>
        <line lrx="2235" lry="3812" ulx="1367" uly="3756">X x 2 beſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="205" type="textblock" ulx="420" uly="196">
        <line lrx="432" lry="205" ulx="420" uly="196">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="286" type="textblock" ulx="305" uly="226">
        <line lrx="403" lry="286" ulx="305" uly="226">692</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="286" type="textblock" ulx="1106" uly="212">
        <line lrx="1530" lry="286" ulx="1106" uly="212">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="293" type="textblock" ulx="1864" uly="217">
        <line lrx="2005" lry="293" ulx="1864" uly="217">Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="301" type="textblock" ulx="2033" uly="245">
        <line lrx="2207" lry="301" ulx="2033" uly="245">32. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="455" type="textblock" ulx="318" uly="352">
        <line lrx="1286" lry="412" ulx="318" uly="352">ben, und ſein volck ligt allenthalben um⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="455" ulx="322" uly="404">her begraben; die alle erſchlagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="506" type="textblock" ulx="322" uly="454">
        <line lrx="1303" lry="506" ulx="322" uly="454">durchs ſchwerdt gefallen ſind, da ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2861" type="textblock" ulx="321" uly="505">
        <line lrx="949" lry="556" ulx="324" uly="505">gantze welt vor fürchtete.</line>
        <line lrx="1284" lry="606" ulx="378" uly="555">24. Da ligt auch, Elam mit alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="655" ulx="325" uly="606">nem hauffen umher begraben; die alle</line>
        <line lrx="1282" lry="707" ulx="323" uly="655">erſchlagen, und durchs ſchwerdt gefallen</line>
        <line lrx="1286" lry="761" ulx="323" uly="705">ſind, und hinunter gefahren, als die un⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="810" ulx="324" uly="755">veſchnittene, unter die erde, davor ſich</line>
        <line lrx="1283" lry="862" ulx="326" uly="805">auch alle welt fürchtete; und müſſen</line>
        <line lrx="1286" lry="905" ulx="324" uly="854">ihre ſchande tragen mit denen, die in</line>
        <line lrx="754" lry="961" ulx="326" uly="905">die grube fahren.</line>
        <line lrx="1283" lry="1004" ulx="377" uly="953">25˖. Man hat ſie unter die erſchlage⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1056" ulx="324" uly="1005">nen gelegt, ſammt alle ihrem hauffen,</line>
        <line lrx="1284" lry="1103" ulx="323" uly="1054">und ligen umhbher begraben; und ſind</line>
        <line lrx="1284" lry="1150" ulx="323" uly="1102">alle, wie die unbeſchnittene, und die</line>
        <line lrx="1282" lry="1211" ulx="325" uly="1153">erſchlagene vom ſchwerdt, vor denen</line>
        <line lrx="1283" lry="1259" ulx="326" uly="1203">ſich auch alle welt fürchten mußte; und</line>
        <line lrx="1277" lry="1310" ulx="327" uly="1253">müſſen ihre ſchande tragen mit denen,</line>
        <line lrx="1280" lry="1353" ulx="324" uly="1304">die in die grube fahren, und unter den</line>
        <line lrx="814" lry="1404" ulx="321" uly="1354">erſchlagenen bleiben.</line>
        <line lrx="1285" lry="1452" ulx="374" uly="1403">26. Da ligt Meſech und Thubal mit</line>
        <line lrx="1284" lry="1509" ulx="325" uly="1454">alle ihrem hauffen umher begraben, die</line>
        <line lrx="1285" lry="1552" ulx="325" uly="1504">alle unbeſchnitten, und mit dem ſchwerdt</line>
        <line lrx="1284" lry="1610" ulx="325" uly="1554">erſchlagen ſind, vor denen ſich auch die</line>
        <line lrx="979" lry="1659" ulx="325" uly="1605">gantze welt fürchten mußte.</line>
        <line lrx="1280" lry="1704" ulx="379" uly="1654">27. Und alle andere helden, die unter</line>
        <line lrx="1281" lry="1752" ulx="326" uly="1703">den unbeſchnittenen gefallen ſind, und</line>
        <line lrx="1280" lry="1804" ulx="326" uly="1754">mit ihrer kriegs⸗-wehre zur höllen ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1860" ulx="326" uly="1803">fahren, und ihre ſchwerdter unter ihre</line>
        <line lrx="1282" lry="1905" ulx="325" uly="1854">hälupter haben müſſen legen, und ihre</line>
        <line lrx="1276" lry="1954" ulx="324" uly="1905">miſſethat über ihre gebeine kommen iſt,</line>
        <line lrx="1277" lry="2002" ulx="322" uly="1954">die doch auch gefürchtete helden waren</line>
        <line lrx="1274" lry="2055" ulx="322" uly="2005">in der gantzen welt, alſo müſſen ſie ligen.</line>
        <line lrx="1278" lry="2106" ulx="329" uly="2054">283. So muſt du freylich auch unter</line>
        <line lrx="1279" lry="2153" ulx="326" uly="2105">den unbeſchnittenen zerſchmettert wer⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2202" ulx="324" uly="2156">den, und unter denen, die mit dem</line>
        <line lrx="1213" lry="2261" ulx="325" uly="2205">ſchwerdt erſchlagen ſind, ligen. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2310" ulx="376" uly="2252">29. Da ligt Edom mit ſeinen köni⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2361" ulx="325" uly="2306">gen, und allen ſeinen fürſten, unter den</line>
        <line lrx="1265" lry="2407" ulx="327" uly="2355">erſchlagenen mit dem ſchwerdt, und un</line>
        <line lrx="1291" lry="2461" ulx="326" uly="2405">ter den unbeſchnittenen, ſammt andern,</line>
        <line lrx="1281" lry="2513" ulx="325" uly="2454">ſo in die grube fahren, die doch mächtig</line>
        <line lrx="1250" lry="2563" ulx="324" uly="2507">geweſen ſind. . .</line>
        <line lrx="1272" lry="2610" ulx="382" uly="2554">30. Ja es müſſen alle fürſten von mit</line>
        <line lrx="1287" lry="2656" ulx="329" uly="2606">ternacht dahin, und alle Zidonier; die</line>
        <line lrx="1285" lry="2713" ulx="330" uly="2655">mit den erſchlagenen hinab gefahren</line>
        <line lrx="1287" lry="2756" ulx="328" uly="2703">ſind, und ihre ſchröckliche gewalt iſt zu</line>
        <line lrx="1285" lry="2806" ulx="326" uly="2757">ſchanden worden, und müſſen ligen un⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2861" ulx="328" uly="2806">ter den unbeſchnittenen, und denen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1355" type="textblock" ulx="1314" uly="331">
        <line lrx="2270" lry="368" ulx="1364" uly="331">. .⸗ —</line>
        <line lrx="2265" lry="414" ulx="1314" uly="353">wider dein volck, und ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="2266" lry="465" ulx="1318" uly="404">Wenn ich ein ſchwerdt über das land</line>
        <line lrx="2265" lry="513" ulx="1316" uly="456">führen würde, und das volck im lande</line>
        <line lrx="2267" lry="564" ulx="1317" uly="505">nähme einen mann unter ihnen, und</line>
        <line lrx="2052" lry="607" ulx="1319" uly="555">machten ihn zu ihrem wächter.</line>
        <line lrx="1924" lry="702" ulx="1448" uly="606">und er ſihe das ſchn</line>
        <line lrx="2150" lry="710" ulx="1325" uly="659">„3. Und er ſähe das ſchwerdt kon</line>
        <line lrx="2275" lry="760" ulx="1321" uly="674">über das land, und blieſe die tromner</line>
        <line lrx="2001" lry="802" ulx="1324" uly="755">ten, und warnete das volck:</line>
        <line lrx="2272" lry="861" ulx="1368" uly="804">4. Wer nun der trommeten hall höre⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="913" ulx="1322" uly="854">te, und wollte ſich nicht warnen laſſen,</line>
        <line lrx="2275" lry="962" ulx="1321" uly="902">und das ſchwerdt käme, und nähme ihn</line>
        <line lrx="2273" lry="1011" ulx="1321" uly="955">weg; deſſelben blut ſey auf ſeinem kopff.</line>
        <line lrx="2274" lry="1059" ulx="1373" uly="1003">§. Denn er hat der trommeten hall</line>
        <line lrx="2271" lry="1109" ulx="1321" uly="1054">gehöret, und hat ſich dennoch nicht war⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1158" ulx="1322" uly="1104">nen laſſen, darum ſey ſein blut auf ihm.</line>
        <line lrx="2274" lry="1209" ulx="1331" uly="1153">Wer ſich aber warnen läſſet, der wird</line>
        <line lrx="1936" lry="1256" ulx="1320" uly="1202">ſein leben davon bringen.</line>
        <line lrx="2270" lry="1311" ulx="1328" uly="1252">6. Wo aber der wächter ſähe das</line>
        <line lrx="2272" lry="1355" ulx="1323" uly="1301">ſchwerdt kommen, und die trommete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2896" type="textblock" ulx="1320" uly="1401">
        <line lrx="2273" lry="1457" ulx="1322" uly="1401">und das ſchwerdt käme, und nähme et⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1506" ulx="1322" uly="1452">liche weg; dieſelben würden wohl um</line>
        <line lrx="2274" lry="1558" ulx="1321" uly="1501">ihrer ſfünden willen wegenommen, aber</line>
        <line lrx="2274" lry="1607" ulx="1320" uly="1550">ihr blut will ich von des wächters hand</line>
        <line lrx="1506" lry="1655" ulx="1320" uly="1602">fordern.</line>
        <line lrx="2273" lry="1708" ulx="1370" uly="1652">7. Und nun du menſchen⸗kind, ich</line>
        <line lrx="2277" lry="1757" ulx="1322" uly="1702">habe dich * zu einem wächter geſetzt über</line>
        <line lrx="2276" lry="1804" ulx="1322" uly="1750">das hauß Iſrael: Wenn du etwas aus</line>
        <line lrx="2273" lry="1856" ulx="1326" uly="1802">meinem munde höreſt, daß du ſie von</line>
        <line lrx="2014" lry="1902" ulx="1325" uly="1854">meinet wegen warnen ſollt.</line>
        <line lrx="1936" lry="1960" ulx="1627" uly="1905">* cap. 3,/ 17.</line>
        <line lrx="2275" lry="2007" ulx="1375" uly="1949">8. Wenn ich nun zu dem gottloſen</line>
        <line lrx="2275" lry="2060" ulx="1323" uly="1997">ſage: Du gottloſer muſt des todes ſter⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2107" ulx="1322" uly="2049">ben; und du ſageſt ihm ſolches nicht,</line>
        <line lrx="2277" lry="2160" ulx="1323" uly="2100">daß ſich der gottloſe warnen laſſe vor</line>
        <line lrx="2275" lry="2207" ulx="1320" uly="2153">ſeinem weſen: ſo wird wohl der gottloſe</line>
        <line lrx="2281" lry="2257" ulx="1324" uly="2200">um ſeines gottloſen weſens willen ſten⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2309" ulx="1324" uly="2251">ben, aber ſein blut will ich von deiner</line>
        <line lrx="1642" lry="2345" ulx="1323" uly="2301">hand fordern.</line>
        <line lrx="2274" lry="2405" ulx="1373" uly="2351">9. Warneſt Du aber den gottloſen</line>
        <line lrx="2274" lry="2450" ulx="1322" uly="2398">vor ſeinem weſen, daß er ſich davon be⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2502" ulx="1322" uly="2450">kehre, und er ſich nicht will von ſeinem</line>
        <line lrx="2276" lry="2557" ulx="1322" uly="2498">weſen bekehren: ſo wird er um ſeiner</line>
        <line lrx="2276" lry="2602" ulx="1322" uly="2553">ſünde willen ſterben; und Du haſt dei⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2652" ulx="1325" uly="2600">ne ſeele errettet.</line>
        <line lrx="2279" lry="2701" ulx="1379" uly="2652">10. Darum, du menſchen⸗kind, ſage</line>
        <line lrx="2277" lry="2756" ulx="1326" uly="2703">dem haufe Iſrael: Ihr ſprechet alſo:</line>
        <line lrx="2286" lry="2809" ulx="1328" uly="2751">Unſere ſünden und miſſethat ligen auf</line>
        <line lrx="2275" lry="2858" ulx="1326" uly="2803">uns, daß wir darunter vergehen, wie</line>
        <line lrx="1890" lry="2896" ulx="1326" uly="2849">können wir denn leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3009" type="textblock" ulx="328" uly="2856">
        <line lrx="1291" lry="2913" ulx="328" uly="2856">mit dem ſchwerdt erſchlagen ſind, und</line>
        <line lrx="1308" lry="2966" ulx="330" uly="2907">ihre ſchande tragen, ſammt denen, die</line>
        <line lrx="900" lry="3009" ulx="334" uly="2957">in die grube fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3064" type="textblock" ulx="391" uly="3007">
        <line lrx="1311" lry="3064" ulx="391" uly="3007">31. Dieſe wird Pharao ſehen, und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3005" type="textblock" ulx="1331" uly="2890">
        <line lrx="2281" lry="2962" ulx="1384" uly="2890">1I. So ſprich zu ihnen: So wahr</line>
        <line lrx="2284" lry="3005" ulx="1331" uly="2951">als Ich lebe, ſpricht der HErr HERR?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3109" type="textblock" ulx="334" uly="3048">
        <line lrx="2284" lry="3109" ulx="334" uly="3048">ſich tröſten mit alle feinem volck, die un⸗ goktloſen, ſondern daß ſich der gottloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3810" type="textblock" ulx="336" uly="3107">
        <line lrx="1295" lry="3163" ulx="337" uly="3107">ter ihm mit dem ſchwerdt erſchlagen</line>
        <line lrx="1306" lry="3212" ulx="337" uly="3157">ſind,; und mit ſeinem gantzen heer,</line>
        <line lrx="1297" lry="3261" ulx="336" uly="3206">ſpricht der HErr HERR. * Eſ. 14,10.</line>
        <line lrx="1300" lry="3314" ulx="387" uly="3257">32. Denn es ſoll ſich auch einmal alle</line>
        <line lrx="1299" lry="3363" ulx="338" uly="3305">welt vor mir fürchten: daß Pharao,</line>
        <line lrx="1299" lry="3413" ulx="339" uly="3356">und alle ſeine menge ſoll ligen unter den</line>
        <line lrx="1301" lry="3462" ulx="340" uly="3409">unbeſchnittenen, und mit dem ſchwerdt</line>
        <line lrx="1297" lry="3513" ulx="342" uly="3456">erſchlagenen, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1094" lry="3589" ulx="560" uly="3521">Das 33. Capitel.</line>
        <line lrx="1229" lry="3643" ulx="416" uly="3585">Vom amt der geiſtlichen wächter.</line>
        <line lrx="1304" lry="3713" ulx="437" uly="3649">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1126" lry="3763" ulx="469" uly="3700">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1303" lry="3810" ulx="486" uly="3746">2. Du menſchem kinde predige *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3848" type="textblock" ulx="1310" uly="3100">
        <line lrx="2281" lry="3154" ulx="1310" uly="3100">bekehre von ſeinem weſen, und lebe.</line>
        <line lrx="2284" lry="3206" ulx="1311" uly="3152">† So bekehret euch doch nun von eurem</line>
        <line lrx="2283" lry="3258" ulx="1312" uly="3199">böſen weſen. Warum wollet ihr ſterben⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3307" ulx="1313" uly="3253">ihr vom hauſe Iſrael?  cap. 18, 23. tc4</line>
        <line lrx="2282" lry="3353" ulx="1456" uly="3302">† Eſ. §S SB, 7. Joel 2/ I[2. 13.</line>
        <line lrx="2285" lry="3405" ulx="1385" uly="3345">12. Und du menſchemkind, ſorich zu</line>
        <line lrx="2284" lry="3454" ulx="1334" uly="3397">deinem volcke: * Wenn ein gerechter boͤ⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3502" ulx="1333" uly="3442">ſes thut, ſo wirds ihm nicht helffen, daß</line>
        <line lrx="2287" lry="3555" ulx="1333" uly="3502">er fromm geweſen iſt; und wenn ein</line>
        <line lrx="2289" lry="3607" ulx="1363" uly="3546">ottloſer fromni wird, ſo ſolls ihm nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="3654" ulx="1340" uly="3596">ſchaden, daß er gottloß geweſen iſt. So</line>
        <line lrx="2289" lry="3705" ulx="1319" uly="3650">kan auch der gerechte nicht leben, wenn</line>
        <line lrx="2255" lry="3757" ulx="1317" uly="3684">er ſündiget. * cap. 3,20. cavp. 18, 24.</line>
        <line lrx="2288" lry="3806" ulx="1319" uly="3733">13. Denn wo ich. zu dem gerechten</line>
        <line lrx="2289" lry="3848" ulx="2125" uly="3793">ſpreche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1409" type="textblock" ulx="1323" uly="1351">
        <line lrx="2293" lry="1409" ulx="1323" uly="1351">nicht blieſe, noch ſein volck warnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3053" type="textblock" ulx="1329" uly="2999">
        <line lrx="2295" lry="3053" ulx="1329" uly="2999">* Ich habe kein gefallen am tode des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="440" type="textblock" ulx="2504" uly="394">
        <line lrx="2536" lry="437" ulx="2523" uly="394">—</line>
        <line lrx="2566" lry="435" ulx="2551" uly="397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="779" type="textblock" ulx="2336" uly="528">
        <line lrx="2485" lry="562" ulx="2435" uly="528">4. 4</line>
        <line lrx="2567" lry="626" ulx="2338" uly="565">etebet di e i</line>
        <line lrx="2579" lry="674" ulx="2343" uly="599">ieoent it iun 1</line>
        <line lrx="2574" lry="738" ulx="2336" uly="664">relftal: ud u</line>
        <line lrx="2575" lry="779" ulx="2338" uly="709">ee ſnne, und u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2038" type="textblock" ulx="2326" uly="785">
        <line lrx="2567" lry="830" ulx="2338" uly="785">üi a</line>
        <line lrx="2578" lry="894" ulx="2340" uly="801">iue r ſuet</line>
        <line lrx="2584" lry="940" ulx="2333" uly="868">Sepeert, und gia n</line>
        <line lrx="2583" lry="977" ulx="2333" uly="914">6e et und nat den d</line>
        <line lrx="2579" lry="1030" ulx="2333" uly="965"> idtit T deſer ten</line>
        <line lrx="2582" lry="1073" ulx="2331" uly="1006">ie bben und icht er</line>
        <line lrx="2582" lry="1125" ulx="2331" uly="1063">eeue. 19/8,  1</line>
        <line lrx="2583" lry="1185" ulx="2337" uly="1118"> Und ller ſinr in</line>
        <line lrx="2581" lry="1228" ulx="2342" uly="1171">lot ſl nict Ledntt</line>
        <line lrx="2585" lry="1284" ulx="2334" uly="1222">Girtiut unn msteit</line>
        <line lrx="2585" lry="1332" ulx="2329" uly="1270">n alker leten. Eſin</line>
        <line lrx="2580" lry="1404" ulx="2426" uly="1325">er. 14. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1430" ulx="2333" uly="1373">,. Voch ſerict dein d</line>
        <line lrx="2569" lry="1491" ulx="2332" uly="1381"> Nhg ucr utt</line>
        <line lrx="2437" lry="1531" ulx="2334" uly="1485">cht heben⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1590" ulx="2333" uly="1486">ir un in muit</line>
        <line lrx="2583" lry="1635" ulx="2330" uly="1574">eitergerettigelt, und</line>
        <line lrx="2581" lry="1690" ulx="2335" uly="1629">Gtterrſeiligdaton.</line>
        <line lrx="2585" lry="1738" ulx="2334" uly="1681"> Uid wo ſch der guelic</line>
        <line lrx="2565" lry="1788" ulx="2329" uly="1732">6tnem gotloſen wſen,</line>
        <line lrx="2572" lry="1836" ulx="2328" uly="1788">Secht und gur iſt: ſoſel</line>
        <line lrx="2387" lry="1883" ulx="2332" uly="1845">chen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1934" ulx="2333" uly="1879">0 Noch ſttechet ihr: d</line>
        <line lrx="2582" lry="1989" ulx="2328" uly="1934">ſtelet nicht ut: ſe ic</line>
        <line lrx="2585" lry="2038" ulx="2326" uly="1987">0l houſe Nael alen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2086" type="textblock" ulx="2326" uly="2037">
        <line lrx="2520" lry="2086" ulx="2326" uly="2037">ſen wveſen urtheie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2397" type="textblock" ulx="2327" uly="2087">
        <line lrx="2585" lry="2144" ulx="2332" uly="2087">11 Uud es begeb ſchin in</line>
        <line lrx="2585" lry="2192" ulx="2327" uly="2139">S gefäine riſet, am fünm</line>
        <line lrx="2581" lry="2239" ulx="2328" uly="2189">ten monden, kam zu m</line>
        <line lrx="2585" lry="2299" ulx="2332" uly="2241">getr von Peruſalem,</line>
        <line lrx="2584" lry="2342" ulx="2332" uly="2293">ſidt it geſchlagen. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2397" ulx="2333" uly="2344">1 ud die hand des He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2544" type="textblock" ulx="2304" uly="2396">
        <line lrx="2583" lry="2454" ulx="2304" uly="2396">nte des ſvends, ehe de</line>
        <line lrx="2585" lry="2501" ulx="2327" uly="2451"> Undtlat nir neinen</line>
        <line lrx="2585" lry="2544" ulx="2328" uly="2495">i  nir kom des mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3893" type="textblock" ulx="2329" uly="2548">
        <line lrx="2568" lry="2593" ulx="2329" uly="2548">Aſit tneinen tmund aus,</line>
        <line lrx="2583" lry="2650" ulx="2331" uly="2597">ſſttneſeſchreigen konnte</line>
        <line lrx="2585" lry="2701" ulx="2335" uly="2649">de eNN we</line>
        <line lrx="2487" lry="2748" ulx="2332" uly="2700">t, undſcrgch</line>
        <line lrx="2582" lry="2803" ulx="2336" uly="2750">1 ODr werſchenkirde diee</line>
        <line lrx="2580" lry="2855" ulx="2336" uly="2800">tiſte im lode Ftnel i</line>
        <line lrx="2581" lry="2909" ulx="2339" uly="2850">llraharnmee en ani</line>
        <line lrx="2585" lry="2961" ulx="2332" uly="2904">ſfete diß leid, unſer tte</line>
        <line lrx="2584" lry="3008" ulx="2333" uly="2958">en wir a Melandli</line>
        <line lrx="2583" lry="3055" ulx="2377" uly="3005">3Wln .</line>
        <line lrx="2585" lry="3162" ulx="2342" uly="3098">ſerr HCR. Ir di</line>
        <line lrx="2585" lry="3213" ulx="2336" uly="3155"> und elne nunen g</line>
        <line lrx="2583" lry="3264" ulx="2337" uly="3204">ben, nd kian den</line>
        <line lrx="2585" lry="3317" ulx="2339" uly="3260">eſuet, ihr wolleerde</line>
        <line lrx="2585" lry="3367" ulx="2338" uly="3303">1 Rihe fatetimner</line>
        <line lrx="2580" lry="3418" ulx="2337" uly="3357">Und übet grguel, und</line>
        <line lrx="2574" lry="3467" ulx="2337" uly="3403">en gadern ſin weh</line>
        <line lrx="2583" lry="3565" ulx="2342" uly="3453">aenlmiaen</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="2414" uly="3517"> Er ſhrich m iinen</line>
        <line lrx="2559" lry="3627" ulx="2339" uly="3555">en 5EnN.</line>
        <line lrx="2585" lry="3677" ulx="2338" uly="3610">tete, ſo in der win</line>
        <line lrx="2585" lry="3731" ulx="2338" uly="3656">tſtadt ſalen n</line>
        <line lrx="2582" lry="3785" ulx="2340" uly="3703">ſiſ ilich den tie</line>
        <line lrx="2581" lry="3852" ulx="2339" uly="3758">nlgie in der ie</line>
        <line lrx="2580" lry="3841" ulx="2341" uly="3821">iödad</line>
        <line lrx="2585" lry="3893" ulx="2355" uly="3813">M ſlen an der Pef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="238" lry="294" ulx="180" uly="241">33)9</line>
        <line lrx="131" lry="379" ulx="0" uly="302">lc, und ſy</line>
        <line lrx="96" lry="365" ulx="91" uly="341">6</line>
        <line lrx="248" lry="441" ulx="25" uly="330">ſhnan,⸗ it⸗ Kd</line>
        <line lrx="243" lry="502" ulx="0" uly="408">Und das y volck D</line>
        <line lrx="249" lry="557" ulx="5" uly="465">mann unter n,</line>
        <line lrx="190" lry="623" ulx="0" uly="513">4 len nt chter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="163" lry="683" ulx="0" uly="572">Kin⸗ ſſcde</line>
        <line lrx="252" lry="763" ulx="0" uly="647">und hlieſe en</line>
        <line lrx="252" lry="799" ulx="0" uly="715">e da hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="908" type="textblock" ulx="1" uly="740">
        <line lrx="125" lry="826" ulx="1" uly="740">1der r</line>
        <line lrx="253" lry="908" ulx="1" uly="740">ian ni e lt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="255" lry="926" ulx="2" uly="836">edtkane it warn enen li</line>
        <line lrx="227" lry="941" ulx="71" uly="888">me, und na</line>
        <line lrx="255" lry="1040" ulx="0" uly="886">7 utſc auffe hu</line>
        <line lrx="249" lry="1059" ulx="0" uly="973">phat der tron nmeten</line>
        <line lrx="255" lry="1104" ulx="0" uly="1005">at ſich d Vnne hite</line>
        <line lrx="230" lry="1192" ulx="0" uly="1063">rrum ſen )ſein ſ ue</line>
        <line lrx="174" lry="1195" ulx="0" uly="1096">r wninff</line>
        <line lrx="194" lry="1248" ulx="0" uly="1158">don tringen</line>
        <line lrx="260" lry="1304" ulx="0" uly="1192">ner der wa “M e</line>
        <line lrx="258" lry="1369" ulx="0" uly="1265">men⸗ und Uenne</line>
        <line lrx="237" lry="1412" ulx="8" uly="1334">noch ſein volck wan</line>
        <line lrx="257" lry="1449" ulx="34" uly="1369">tkäme, U nd n</line>
        <line lrx="266" lry="1518" ulx="0" uly="1371">anen</line>
        <line lrx="235" lry="1554" ulx="1" uly="1492">willen wegen OIntmen</line>
        <line lrx="257" lry="1609" ulx="3" uly="1532">ich von des wächtakt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="256" lry="1701" ulx="28" uly="1641">du menſchen kie⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1755" ulx="0" uly="1647">i ein wächter geſehe⸗</line>
        <line lrx="264" lry="1806" ulx="2" uly="1747">gei: Wenn du etnit</line>
        <line lrx="264" lry="1856" ulx="0" uly="1787">we höre eſt, daß er</line>
        <line lrx="195" lry="1898" ulx="1" uly="1851">en warnen ſollt,</line>
        <line lrx="160" lry="1949" ulx="4" uly="1896">* (ab. 3, 17.</line>
        <line lrx="247" lry="2002" ulx="10" uly="1944">ich mun zu den gee</line>
        <line lrx="255" lry="2051" ulx="0" uly="1968">gottloſer muſt Ne⸗ n</line>
        <line lrx="251" lry="2101" ulx="3" uly="2051"> ſageſt ihnn ſotches e</line>
        <line lrx="263" lry="2158" ulx="19" uly="2105">Goitoſe wuren leſe</line>
        <line lrx="255" lry="2203" ulx="0" uly="2157">! ſo wird wohl der ge</line>
        <line lrx="256" lry="2252" ulx="0" uly="2204">vottloſen weſens wilent</line>
        <line lrx="266" lry="2344" ulx="0" uly="2255">en blut wil ich Wn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1400" type="textblock" ulx="214" uly="1314">
        <line lrx="259" lry="1400" ulx="214" uly="1314">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="268" lry="2415" ulx="65" uly="2357">Du gſer i it</line>
        <line lrx="264" lry="2456" ulx="2" uly="2409">welen, daß er ſih ien</line>
        <line lrx="265" lry="2520" ulx="7" uly="2453">er ſich nicht tewllpme</line>
        <line lrx="254" lry="2555" ulx="1" uly="2513">ten: o wird er un ,r</line>
        <line lrx="248" lry="2611" ulx="0" uly="2561">ſerben; und dDuſt</line>
        <line lrx="54" lry="2655" ulx="0" uly="2623">ttet.</line>
        <line lrx="254" lry="2707" ulx="5" uly="2661">in. du menſchenkie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2772" ulx="0" uly="2712">Prael! Ir ſblete!</line>
        <line lrx="248" lry="2811" ulx="0" uly="2744">1r und miſethet ſe</line>
        <line lrx="235" lry="2865" ulx="0" uly="2813">r darunter vetgtie</line>
        <line lrx="150" lry="2962" ulx="4" uly="2866">ſan lee</line>
        <line lrx="264" lry="2971" ulx="0" uly="2892">ſrich zu ihnen: 6t.</line>
        <line lrx="256" lry="3029" ulx="2" uly="2961">ſoricht der hn /⸗ 5</line>
        <line lrx="256" lry="3078" ulx="2" uly="2996">iein geſaleen an it</line>
        <line lrx="246" lry="3160" ulx="1" uly="3065">ſondern daß ſur . 4</line>
        <line lrx="190" lry="3173" ulx="0" uly="3128"> ſeinem weſen</line>
        <line lrx="245" lry="3224" ulx="2" uly="3126">teuc doc uu ne</line>
        <line lrx="245" lry="3318" ulx="0" uly="3220">. Wun nunte</line>
        <line lrx="246" lry="3334" ulx="0" uly="3270">uſe Iſtael!?/aan ge</line>
        <line lrx="225" lry="3388" ulx="16" uly="3305">65/7. eln ſuh luh⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3430" ulx="18" uly="3368">iu menſchen entird fe</line>
        <line lrx="251" lry="3506" ulx="2" uly="3418">cke: Vemengniin</line>
        <line lrx="222" lry="3545" ulx="0" uly="3469">wwids in nitk ii⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3585" ulx="9" uly="3521">gewweſen iſt, Un lnn</line>
        <line lrx="239" lry="3651" ulx="3" uly="3565">onnt wird⸗ lene</line>
        <line lrx="256" lry="3707" ulx="0" uly="3605">ß er gott 40 rirb</line>
        <line lrx="250" lry="3756" ulx="0" uly="3647">er gerecht nntt llen i</line>
        <line lrx="190" lry="3791" ulx="5" uly="3732"> (r. 7 3/20 cab.</line>
        <line lrx="141" lry="3843" ulx="40" uly="3788">p i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3824" type="textblock" ulx="132" uly="3777">
        <line lrx="273" lry="3824" ulx="132" uly="3777">R e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3218" type="textblock" ulx="281" uly="3136">
        <line lrx="1280" lry="3218" ulx="281" uly="3136">freſſen, und eure augen zu den götzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="392" type="textblock" ulx="377" uly="289">
        <line lrx="751" lry="392" ulx="377" uly="289">Cap. 22. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="352" type="textblock" ulx="1154" uly="279">
        <line lrx="1419" lry="352" ulx="1154" uly="279">Beſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="345" type="textblock" ulx="2165" uly="284">
        <line lrx="2267" lry="345" ulx="2165" uly="284">693</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3149" type="textblock" ulx="252" uly="381">
        <line lrx="1272" lry="462" ulx="307" uly="381">ſoreche, er ſoll leben; und er verläſſet</line>
        <line lrx="1264" lry="511" ulx="305" uly="453">ſich auf ſeine gerechtigkeit, und thut bö⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="556" ulx="303" uly="504">ſes, ſo ſoll aller ſeiner frömmigkeit nicht</line>
        <line lrx="1265" lry="612" ulx="300" uly="556">gedacht werden, ſondern er ſoll ſterben</line>
        <line lrx="996" lry="654" ulx="300" uly="602">in ſeiner boßheit, die er thut.</line>
        <line lrx="1261" lry="705" ulx="355" uly="653">14. Und wenn ich zum gottloſen ſprs⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="753" ulx="301" uly="704">che, er ſoll ſterben; und er bekehret ſich</line>
        <line lrx="1264" lry="801" ulx="301" uly="753">von ſeiner ſünde, und thut, was recht</line>
        <line lrx="568" lry="855" ulx="300" uly="803">und gut iſt:</line>
        <line lrx="1277" lry="904" ulx="359" uly="835">15. Alſo daß der gottloſe das pfand</line>
        <line lrx="1259" lry="956" ulx="305" uly="904">wieder giebt, und * bezahlet, was er ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="999" ulx="304" uly="955">raubet hat, und nach dem wort des le⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1054" ulx="299" uly="1002">bens wandelt, † daß er kein böſes thut,</line>
        <line lrx="1281" lry="1103" ulx="300" uly="1053">ſo ſoll er leben und nicht ſterben,</line>
        <line lrx="1282" lry="1153" ulx="497" uly="1095">* Lue. 197 8. † Ez. 18/, 28.</line>
        <line lrx="1283" lry="1202" ulx="354" uly="1153">16. Und * aller ſeiner fünden, die er</line>
        <line lrx="1263" lry="1253" ulx="330" uly="1200">ethan hat, ſoll nicht gedacht werden:</line>
        <line lrx="1283" lry="1305" ulx="331" uly="1254">enn er thut nun, was recht und gut iſt,</line>
        <line lrx="1239" lry="1398" ulx="298" uly="1264">darum ſoll er lebe ne * Eſaj. 437 25.</line>
        <line lrx="909" lry="1401" ulx="613" uly="1353">Jer. 34.</line>
        <line lrx="1265" lry="1449" ulx="356" uly="1360">17. Noch Precht pein volck: Der</line>
        <line lrx="1264" lry="1507" ulx="297" uly="1451">HErr urtheilet nicht recht; ſo ſie doch</line>
        <line lrx="650" lry="1548" ulx="258" uly="1464">unrecht haben.</line>
        <line lrx="1268" lry="1602" ulx="356" uly="1549">18. Denn wo der gerechte ſich kehret</line>
        <line lrx="1263" lry="1657" ulx="296" uly="1599">von ſeiner gerechtigkeit, und thut böſes:</line>
        <line lrx="961" lry="1700" ulx="299" uly="1650">ſo ſtirbet er ja billig darum.</line>
        <line lrx="1267" lry="1752" ulx="350" uly="1699">19. Und wo ſich der gottloſe bekehret</line>
        <line lrx="1268" lry="1800" ulx="298" uly="1752">von ſeinem gottloſen weſen, und thut</line>
        <line lrx="1264" lry="1892" ulx="298" uly="1800">Pas eein und gur iſt: ſo ſoll er ja bil⸗</line>
        <line lrx="514" lry="1901" ulx="302" uly="1851">lig leben.</line>
        <line lrx="1269" lry="1956" ulx="352" uly="1897">20. Noch ſprechet ihr: Der * HErr</line>
        <line lrx="1267" lry="1997" ulx="252" uly="1939">urtheilet nicht recht: ſo ich doch euch</line>
        <line lrx="1270" lry="2053" ulx="296" uly="1999">vom hauſe Iſrael einen jeglichen nach</line>
        <line lrx="1261" lry="2100" ulx="298" uly="2050">ſeinem weſen urtheile. * Cap. 18,25.</line>
        <line lrx="1267" lry="2149" ulx="351" uly="2100">21. Und es begab ſich im zwölfften jahr</line>
        <line lrx="1265" lry="2207" ulx="300" uly="2130">unſers gefängniſſes, am fünfften tage des</line>
        <line lrx="1263" lry="2251" ulx="301" uly="2198">zehnten monden, kam zu mir ein * ent⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2296" ulx="301" uly="2249">ronnener von Jeruſalem, und ſprach:</line>
        <line lrx="1264" lry="2378" ulx="301" uly="2297">Die ſtadt iſt geſchlagen. * cap. 24, 26.</line>
        <line lrx="1265" lry="2398" ulx="387" uly="2349">2. Und die hand des HE RRN war</line>
        <line lrx="1266" lry="2460" ulx="302" uly="2360">üiber mir des abends, ehe der entronne⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2497" ulx="299" uly="2427">ne kam, und that mir meinen mund auf,</line>
        <line lrx="1266" lry="2594" ulx="289" uly="2497">Vin er zu mir kam des morgens; und</line>
        <line lrx="1265" lry="2597" ulx="327" uly="2546">hat mir meinen mund auf, alſo, daß</line>
        <line lrx="1051" lry="2647" ulx="289" uly="2571">ich nicht mehr ſchweigen konnte.</line>
        <line lrx="1266" lry="2700" ulx="354" uly="2646">23. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="811" lry="2748" ulx="305" uly="2686">zu mir, und ſpraͤch:</line>
        <line lrx="1266" lry="2804" ulx="356" uly="2720">24. Du menſchen⸗ kind, die einwohner</line>
        <line lrx="1264" lry="2876" ulx="305" uly="2798">dieſer wüſte im lande Iſrael ſprechen al⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2898" ulx="304" uly="2849">ſo: * Abraham war ein einiger mann,</line>
        <line lrx="1265" lry="2946" ulx="302" uly="2896">und erbete diß land; unſer aber iſt viel,</line>
        <line lrx="1091" lry="3000" ulx="304" uly="2947">ſo haben wir ja das land billiger.</line>
        <line lrx="1193" lry="3055" ulx="598" uly="3001">tal. 27 1I5°. .</line>
        <line lrx="1260" lry="3096" ulx="353" uly="3018">2 ° Darum ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1265" lry="3149" ulx="306" uly="3080">der HErr HFRN: Ihr habet blut ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3642" type="textblock" ulx="304" uly="3197">
        <line lrx="1271" lry="3253" ulx="310" uly="3197">aufgehaben, und blut vergoſſen: und</line>
        <line lrx="1275" lry="3319" ulx="304" uly="3244">ihr meynet, ihr wollet das land beſitzen?</line>
        <line lrx="1271" lry="3346" ulx="356" uly="3297">26. Ja ihr fahres immer fort mit mor⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3396" ulx="308" uly="3345">den, und übet grauel, und einer ſchän⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3473" ulx="304" uly="3394">det dem andern ſein weib: und meynet,</line>
        <line lrx="971" lry="3497" ulx="305" uly="3445">ihr woltet das land beſitzen?</line>
        <line lrx="1292" lry="3560" ulx="359" uly="3487">27. So ſprich zu ihnen: So ſpricht</line>
        <line lrx="1292" lry="3609" ulx="305" uly="3505">der HErr HE R: So wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="1021" lry="3642" ulx="310" uly="3587">ſollen aͤlle, ſo in der wüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3851" type="textblock" ulx="305" uly="3693">
        <line lrx="1293" lry="3744" ulx="307" uly="3693">felde iſt, will ich den thieren zu freſſen</line>
        <line lrx="1293" lry="3820" ulx="305" uly="3733">geben; und die in den veſtungen und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3851" ulx="323" uly="3796">en ſind, ſollen an der peſtilentz ſterben. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3716" type="textblock" ulx="308" uly="3567">
        <line lrx="1295" lry="3641" ulx="1068" uly="3567">wohnen⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3716" ulx="308" uly="3640">durchs ſchwerdt fallen, und was auf dem HERR., weil ihr meine ſchaafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1302" type="textblock" ulx="1247" uly="382">
        <line lrx="2268" lry="457" ulx="1348" uly="382">28. Denn ich will das land gar ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="506" ulx="1302" uly="454">wüſten, und ſeiner hoffart und macht ein</line>
        <line lrx="2265" lry="558" ulx="1299" uly="506">ende machen; daß das gebirge Iſrael ſo</line>
        <line lrx="2270" lry="606" ulx="1298" uly="555">wüſte werde, daß niemand dadurch gehe.</line>
        <line lrx="2268" lry="655" ulx="1349" uly="602">29. Und * ſollen erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="2265" lry="713" ulx="1295" uly="657">HErr bin, wenn ich das land gar ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="803" ulx="1298" uly="705">wüſtet habe, um aller ihrer gräul il⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="845" ulx="1247" uly="757">t len, die ſie iben. * c. 28/ 23. 2</line>
        <line lrx="1685" lry="852" ulx="1610" uly="817">cap</line>
        <line lrx="2268" lry="904" ulx="1348" uly="815">30. Und du menſcheil⸗ kind, dein volck</line>
        <line lrx="2268" lry="952" ulx="1294" uly="903">redet wider dich an den wänden, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1004" ulx="1293" uly="954">unter den haußthüren, und ſpricht zje ei⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1055" ulx="1294" uly="1004">ner zum andern: Lieber kommt, und</line>
        <line lrx="2270" lry="1110" ulx="1279" uly="1054">laſſet uns hören, was der HERR ſage.</line>
        <line lrx="2268" lry="1155" ulx="1350" uly="1069">31. Und ſie werden zu dit kommen in</line>
        <line lrx="2270" lry="1207" ulx="1296" uly="1154">die verſammlung, und vor dir ſitzen, als</line>
        <line lrx="2268" lry="1250" ulx="1280" uly="1203">mein volck und werden deine worte hö⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1302" ulx="1297" uly="1254">ren, aber * nichts darnach thun; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1356" type="textblock" ulx="1272" uly="1300">
        <line lrx="2265" lry="1356" ulx="1272" uly="1300">dern werden dich anpfeiffen, und glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1903" type="textblock" ulx="1291" uly="1349">
        <line lrx="2064" lry="1451" ulx="1291" uly="1349">wohl fort leben nach ihrem geitz.</line>
        <line lrx="2154" lry="1453" ulx="1501" uly="1406">* Eſ 42/ 20. cap. 3 1. 2</line>
        <line lrx="2271" lry="1541" ulx="1344" uly="1431">32. und ſihe, * du muſt ihr liedlein</line>
        <line lrx="2269" lry="1560" ulx="1299" uly="1504">ſeyn, daß ſe gerne ſingen und ſpielen</line>
        <line lrx="2272" lry="1612" ulx="1298" uly="1553">werden. Alſo werden ſie deine worte</line>
        <line lrx="2077" lry="1684" ulx="1297" uly="1603">hören, und nichts darnach thun.</line>
        <line lrx="2014" lry="1703" ulx="1598" uly="1653">* Eſ. 28/ 10. ſegq.</line>
        <line lrx="2270" lry="1754" ulx="1351" uly="1702">33. Wenn es aber kommt, was kom⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1805" ulx="1299" uly="1754">men ſoll, ſihe, ſo werden ſie erfahren,</line>
        <line lrx="2273" lry="1884" ulx="1299" uly="1800">daß ein * prophet unter ihnen geweßt</line>
        <line lrx="2155" lry="1903" ulx="1304" uly="1855">ſey. * cap. 2/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2547" type="textblock" ulx="1298" uly="1919">
        <line lrx="2070" lry="1989" ulx="1522" uly="1919">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="2052" ulx="1349" uly="2001">Von untreuen hirten, und Chriſts,</line>
        <line lrx="1855" lry="2104" ulx="1298" uly="2052">dem treuen ertz⸗hirten.</line>
        <line lrx="2268" lry="2155" ulx="1388" uly="2099">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1819" lry="2232" ulx="1302" uly="2114">U mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2272" lry="2275" ulx="1440" uly="2202">2. Du menſchen⸗ kind, weiſſage wi⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2303" ulx="1302" uly="2247">der die hirten Iſpael, weiſſage und</line>
        <line lrx="2271" lry="2349" ulx="1301" uly="2267">ſprich zu ihnen, ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2272" lry="2400" ulx="1302" uly="2347">HERR: Wehe  den hirten Iſrael, die</line>
        <line lrx="2272" lry="2450" ulx="1301" uly="2402">ſich ſelbſt weiden. Sollen nicht die hir⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2547" ulx="1301" uly="2451">ten die heerde weiden⸗ 7 * Jer. 23, 1. ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3503" type="textblock" ulx="1289" uly="2486">
        <line lrx="1916" lry="2550" ulx="1599" uly="2486">Ezech 13, 2.</line>
        <line lrx="2267" lry="2600" ulx="1352" uly="2512">3. Aber ihr ref et das fette, und klei⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2648" ulx="1300" uly="2600">det euch mit der wolle, und ſchlachtet das</line>
        <line lrx="2273" lry="2701" ulx="1301" uly="2649">gemäſtete; aber die ſchaafe wollet ihr</line>
        <line lrx="2170" lry="2760" ulx="1300" uly="2701">nicht weiden. H</line>
        <line lrx="2282" lry="2809" ulx="1349" uly="2750">4. Der ſchwachen wartet ihr nicht,</line>
        <line lrx="2272" lry="2851" ulx="1301" uly="2799">und die krancken heilet ihr nicht, das</line>
        <line lrx="2272" lry="2899" ulx="1301" uly="2852">verwundete verbindet ihr nicht, das ver⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2948" ulx="1304" uly="2901">irrete holet ihr nicht, und das verlohrne</line>
        <line lrx="2272" lry="3003" ulx="1304" uly="2951">ſuchet ihr nicht; ſondern ſtreng und hart</line>
        <line lrx="1819" lry="3048" ulx="1306" uly="3001">herrſchet ihr über ſie.</line>
        <line lrx="2273" lry="3108" ulx="1355" uly="3051">5. Und * meine ſchaafe ſind zerſtreuet,</line>
        <line lrx="2275" lry="3149" ulx="1305" uly="3101">als die keinen hirten haben; und allen</line>
        <line lrx="2272" lry="3235" ulx="1306" uly="3127">wilden thieren zur ſpeiſe worden, und</line>
        <line lrx="2271" lry="3259" ulx="1303" uly="3202">gar zerſtvenet. * Eſaj. 83, 6. ꝛt.</line>
        <line lrx="2278" lry="3302" ulx="1353" uly="3251">6. Und gehen irre hin und wieder auf</line>
        <line lrx="2272" lry="3350" ulx="1304" uly="3302">den bergen und auf den hohen hügeln;</line>
        <line lrx="2273" lry="3400" ulx="1303" uly="3351">und ſind auf dem gantzen lande zerſtreu⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3453" ulx="1289" uly="3402">et, und iſt niemand, der nach ihnen frag⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3503" ulx="1289" uly="3420">te, oder ihrer achte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3699" type="textblock" ulx="1289" uly="3497">
        <line lrx="2276" lry="3597" ulx="1355" uly="3497">7. Darum oͤret, ihr hirten, des</line>
        <line lrx="1696" lry="3609" ulx="1289" uly="3542">HERRN wort:</line>
        <line lrx="2276" lry="3693" ulx="1355" uly="3571">8. So wahr Ich lebe ſpricht der gErr</line>
        <line lrx="2278" lry="3699" ulx="2161" uly="3652">laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3901" type="textblock" ulx="1291" uly="3699">
        <line lrx="2271" lry="3748" ulx="1291" uly="3699">zum raube, und meine heerde allen wil⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3830" ulx="1311" uly="3750">den thieren zur ſpeiſe werden, weil ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="3875" ulx="1314" uly="3801">keinen hi ixten haben, und meine hirten</line>
        <line lrx="2284" lry="3901" ulx="1537" uly="3851">X x 3 nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="363" type="textblock" ulx="310" uly="301">
        <line lrx="416" lry="363" ulx="310" uly="301">694</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="376" type="textblock" ulx="1071" uly="303">
        <line lrx="1511" lry="376" ulx="1071" uly="303">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="387" type="textblock" ulx="1845" uly="310">
        <line lrx="2200" lry="387" ulx="1845" uly="310">Cap. 24. 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="497" type="textblock" ulx="320" uly="405">
        <line lrx="2285" lry="497" ulx="320" uly="405">nach meiner heerde nicht fragen; ſon⸗ den; und will richten zwiſchen ſchaaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="516" type="textblock" ulx="319" uly="467">
        <line lrx="1039" lry="516" ulx="319" uly="467">dern ſind ſolche hirten, * die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1273" type="textblock" ulx="315" uly="518">
        <line lrx="816" lry="576" ulx="318" uly="518">weiden, aber meine</line>
        <line lrx="650" lry="616" ulx="320" uly="568">nicht weiden;</line>
        <line lrx="785" lry="666" ulx="371" uly="620">92. Darum, ihr</line>
        <line lrx="1309" lry="726" ulx="321" uly="667">HERRN wort:</line>
        <line lrx="1290" lry="776" ulx="380" uly="719">10. So ſpricht der HERR HERR:</line>
        <line lrx="1294" lry="825" ulx="320" uly="767">Sihe, ich will an die hirten, und will</line>
        <line lrx="1288" lry="874" ulx="320" uly="818">meine heerde von ihren händen fordern,</line>
        <line lrx="1287" lry="923" ulx="319" uly="868">und wills mit ihnen ein ende machen,</line>
        <line lrx="1287" lry="975" ulx="321" uly="916">daß ſie nicht mehr ſollen hirten ſeyn,</line>
        <line lrx="1287" lry="1031" ulx="319" uly="966">und ſollen ſich nicht mehr ſelbſt weiden.</line>
        <line lrx="1288" lry="1075" ulx="318" uly="1017">Ich will meine ſchaafe erretten aus ih⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1125" ulx="317" uly="1069">vem maul, daß ſie ſie forthin nicht mehr</line>
        <line lrx="787" lry="1176" ulx="316" uly="1117">freſſen ſollen. .</line>
        <line lrx="1289" lry="1226" ulx="372" uly="1167">11. Denn ſo ſpricht der HErr HErr,</line>
        <line lrx="1291" lry="1273" ulx="315" uly="1217">Siehe, ich will mich meiner heerde ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="620" type="textblock" ulx="845" uly="521">
        <line lrx="1296" lry="575" ulx="845" uly="521">ſchaafe wollen ſie</line>
        <line lrx="1169" lry="620" ulx="981" uly="576">* vers 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="623" type="textblock" ulx="1149" uly="603">
        <line lrx="1194" lry="623" ulx="1149" uly="603">+ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="689" type="textblock" ulx="841" uly="586">
        <line lrx="1092" lry="617" ulx="1077" uly="586">1</line>
        <line lrx="1914" lry="689" ulx="841" uly="623">hirten, höret des nemlich meinen knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2227" type="textblock" ulx="302" uly="1268">
        <line lrx="921" lry="1322" ulx="314" uly="1268">annehmen und ſie ſuchen.</line>
        <line lrx="1305" lry="1374" ulx="331" uly="1317">12. Wie *ein hirte ſeine ſchaafe ſu⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1426" ulx="316" uly="1365">chet, wenn ſie von ſeiner heerde verirret</line>
        <line lrx="1284" lry="1473" ulx="316" uly="1415">ſind, alſo will ich meine ſchaafe ſuchen;</line>
        <line lrx="1304" lry="1523" ulx="314" uly="1468">und will ſie erretten von allen örtern,</line>
        <line lrx="1282" lry="1573" ulx="315" uly="1517">dahin ſie zerſtreuet waren, zur zeit, da</line>
        <line lrx="908" lry="1624" ulx="314" uly="1566">es trübe und finſter war.</line>
        <line lrx="1237" lry="1672" ulx="414" uly="1618">* Lic. 1 % 4. Matth. 18, 12. I4.</line>
        <line lrx="1283" lry="1720" ulx="365" uly="1667">13. Ich will ſie von allen völckern</line>
        <line lrx="1283" lry="1780" ulx="310" uly="1716">ausführen, und aus allen ländern ver⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1825" ulx="310" uly="1767">ſammlen, und will ſie in ihr land füh⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1874" ulx="310" uly="1818">ren, und will ſie weiden auf den bergen</line>
        <line lrx="1277" lry="1921" ulx="302" uly="1866">Iſrael, und in allen auen, und auf al⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1973" ulx="314" uly="1917">len angern des landes.</line>
        <line lrx="1279" lry="2024" ulx="334" uly="1967">14. Ich will ſie * auf die beſte weide</line>
        <line lrx="1277" lry="2077" ulx="305" uly="2013">führen, und ihre hürden werden auf den</line>
        <line lrx="1279" lry="2127" ulx="309" uly="2066">hohen bergen in Iſrael ſtehen; daſelbſt</line>
        <line lrx="1278" lry="2171" ulx="306" uly="2114">werden ſie in ſanfften hürden ligen, und</line>
        <line lrx="1252" lry="2227" ulx="306" uly="2165">fette weide haben auf den bergen Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3870" type="textblock" ulx="265" uly="2263">
        <line lrx="1276" lry="2330" ulx="363" uly="2263">15. Ich will ſelbſt meine ſchaafe wei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2370" ulx="308" uly="2314">den, und Ich will ſie lagern, ſpricht der</line>
        <line lrx="1098" lry="2430" ulx="307" uly="2364">HErr HERR. .</line>
        <line lrx="1281" lry="2469" ulx="362" uly="2417">16. Ich will das verlohrne wieder ſu⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2523" ulx="307" uly="2464">chen, und das verirrete wieder bringen,</line>
        <line lrx="1282" lry="2569" ulx="303" uly="2516">und das verwundete verbinden, und des</line>
        <line lrx="1278" lry="2627" ulx="308" uly="2565">ſchwachen warten; und was ſett und</line>
        <line lrx="1276" lry="2676" ulx="305" uly="2613">ſtarck iſt, will ich behüten, und will ih⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2727" ulx="305" uly="2663">ver pflegen, wie es recht iſt.</line>
        <line lrx="1276" lry="2778" ulx="360" uly="2717">17. Aber zu euch, meine heerde, ſpricht</line>
        <line lrx="1274" lry="2820" ulx="305" uly="2763">der HErr HERR alſo: Sihe *ich will</line>
        <line lrx="1271" lry="2878" ulx="304" uly="2813">richten zwiſchen ſchaaf und ſchaaf, und</line>
        <line lrx="1023" lry="2918" ulx="303" uly="2863">zwiſchen widdern und böcken.</line>
        <line lrx="1028" lry="2980" ulx="542" uly="2919">„  Matth. 2 5, 32.</line>
        <line lrx="1273" lry="3029" ulx="359" uly="2965">18. Iſts nicht genug, daß ihr ſo aute</line>
        <line lrx="1273" lry="3080" ulx="301" uly="3017">weide habet, und ſo überflüßig, daß ihrs</line>
        <line lrx="1270" lry="3126" ulx="301" uly="3065">mit füſſen trettet; und ſo ſchöne börne</line>
        <line lrx="1270" lry="3173" ulx="300" uly="3114">zu trincken, ſo überflüßig, daß ihr drein</line>
        <line lrx="1162" lry="3232" ulx="299" uly="3168">trettet⸗ und ſie trübe machet? .</line>
        <line lrx="1267" lry="3275" ulx="354" uly="3214">19. Daß meine ſchaafe eſſen müſſen,</line>
        <line lrx="1265" lry="3328" ulx="299" uly="3265">was ihr mit euren füſſen zertretten habt,</line>
        <line lrx="1267" lry="3374" ulx="300" uly="3314">und trincken, was ihr mit euren füſſen</line>
        <line lrx="1283" lry="3427" ulx="297" uly="3365">trübe gemacht habt.</line>
        <line lrx="1283" lry="3477" ulx="347" uly="3415">20. Darum, ſo ſpricht der HErxr HGRNR</line>
        <line lrx="1264" lry="3561" ulx="265" uly="3465">Mihnen Sihe, Ich will richten zwi⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3576" ulx="313" uly="3516">chen den fetten und magern ſchaafen;</line>
        <line lrx="1263" lry="3620" ulx="318" uly="3566">„21. Darum, daß ihr löcket mit den</line>
        <line lrx="1263" lry="3677" ulx="293" uly="3612">füſſen, und die ſchwachen von euch ſtoſſet</line>
        <line lrx="1261" lry="3725" ulx="292" uly="3666">mit euren hörnern; biß ihr ſie alle von</line>
        <line lrx="827" lry="3775" ulx="292" uly="3713">euch zerſtreuet. .</line>
        <line lrx="1257" lry="3822" ulx="323" uly="3767">22. Und ich will meiner heerde helffen,</line>
        <line lrx="1275" lry="3870" ulx="283" uly="3811">daß ſie nicht mehr ſollen zum raub wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="533" type="textblock" ulx="1071" uly="473">
        <line lrx="1593" lry="533" ulx="1071" uly="473">ſich ſelbſt und ſchaaf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="782" type="textblock" ulx="1326" uly="531">
        <line lrx="2279" lry="590" ulx="1375" uly="531">23. Und ich will ihnen * einen eini⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="644" ulx="1326" uly="581">gen hirten erwecken, der ſie weiden ſoll,</line>
        <line lrx="2281" lry="693" ulx="1961" uly="640">David: Der</line>
        <line lrx="2280" lry="744" ulx="1326" uly="681">wird ſie weiden, und ſoll ihr hirte ſeyn.</line>
        <line lrx="1990" lry="782" ulx="1570" uly="734">* Joh. 10, I2. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="840" type="textblock" ulx="1374" uly="782">
        <line lrx="2282" lry="840" ulx="1374" uly="782">24. Und Ich der HErr will ihr Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2136" type="textblock" ulx="1310" uly="831">
        <line lrx="2283" lry="894" ulx="1324" uly="831">ſeyn; aber mein knecht David ſoll der fuͤꝛſt</line>
        <line lrx="2278" lry="945" ulx="1323" uly="884">unter ihnen ſeyn: Das ſage ich, der HErr.</line>
        <line lrx="2283" lry="990" ulx="1375" uly="933">25. Und ich will einen bund * des frie⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1040" ulx="1323" uly="982">dens mit ihnen machen, und alle böſe</line>
        <line lrx="2275" lry="1092" ulx="1325" uly="1033">thiere aus dem lande ausrotten: daß ſie</line>
        <line lrx="2274" lry="1139" ulx="1321" uly="1082">ſicher wohnen ſollen in der wüſten, und</line>
        <line lrx="2275" lry="1191" ulx="1321" uly="1134">in den wäldern ſchlaffen. * c. 37/26.</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="1620" uly="1187">Eſaf. 54, 10.</line>
        <line lrx="2280" lry="1292" ulx="1369" uly="1233">26. Ich will ſie und alle meine hügel</line>
        <line lrx="2278" lry="1343" ulx="1320" uly="1283">umher ſegnen, und auf ſie regnen laſſen</line>
        <line lrx="2280" lry="1393" ulx="1318" uly="1332">zu rechter zeit: das ſollen * gnädige re⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1442" ulx="1318" uly="1382">gen ſeyn. .</line>
        <line lrx="2272" lry="1488" ulx="1366" uly="1432">27. Daß die *bäaume auf dem felde</line>
        <line lrx="2274" lry="1540" ulx="1316" uly="1482">ihre früchte bringen, und das land ſein</line>
        <line lrx="2275" lry="1588" ulx="1315" uly="1533">gewächs geben wird, und ſie ſollen ſicher</line>
        <line lrx="2271" lry="1646" ulx="1316" uly="1583">auf dem lande wohnen; und ſollen er⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1689" ulx="1315" uly="1633">fahren, daß Ich der HERR bin, wenn</line>
        <line lrx="2274" lry="1736" ulx="1316" uly="1683">ich ihr ioch zerbrochen, und ſie errettet</line>
        <line lrx="2273" lry="1787" ulx="1315" uly="1734">habe von der hand derer, denen ſie dies</line>
        <line lrx="2197" lry="1838" ulx="1315" uly="1784">nen mußten. X* c. 36/ 30.</line>
        <line lrx="2270" lry="1889" ulx="1361" uly="1834">28. Und ſie ſollen nicht mehr den hey⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1937" ulx="1312" uly="1885">den zum raube werden, und kein thier</line>
        <line lrx="2270" lry="1988" ulx="1310" uly="1934">auf erden ſoll ſie mehr freſſen; ſondern</line>
        <line lrx="2169" lry="2034" ulx="1310" uly="1982">ſollen ſicher wohnen ohn alle furcht.</line>
        <line lrx="2267" lry="2086" ulx="1361" uly="2037">29. Und ich will ihnen eine berühmte</line>
        <line lrx="2270" lry="2136" ulx="1310" uly="2084">pflantze erwecken, daß ſie nicht mehr ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2186" type="textblock" ulx="1312" uly="2138">
        <line lrx="2271" lry="2186" ulx="1312" uly="2138">len hunger leiden im lande, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2741" type="textblock" ulx="1308" uly="2184">
        <line lrx="2270" lry="2239" ulx="1310" uly="2184">ſchmach unter den heyden nicht mehr</line>
        <line lrx="1830" lry="2283" ulx="1309" uly="2236">tragen ſollen.</line>
        <line lrx="2274" lry="2346" ulx="1361" uly="2286">30. Und ſollen erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="2268" lry="2396" ulx="1309" uly="2334">HErr, * ihr GOtt, bey ihnen bin; und</line>
        <line lrx="2265" lry="2438" ulx="1309" uly="2383">daß ſie vom hauſe Iſrael mein volck ſeyne⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2493" ulx="1308" uly="2435">ſpricht der H&amp;RR HErr.</line>
        <line lrx="2268" lry="2547" ulx="1407" uly="2489">* c(. II/ 20. (. 37, 23. Jer. 31,33.</line>
        <line lrx="2269" lry="2597" ulx="1361" uly="2536">31. Ja ihr menſchen ſollt die * heerde</line>
        <line lrx="2263" lry="2638" ulx="1309" uly="2587">meiner weide ſeyn; und Ich will euer</line>
        <line lrx="2215" lry="2694" ulx="1308" uly="2636">GOtt ſeyn, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2169" lry="2741" ulx="1407" uly="2686">* Pſ. 100, 3. Joh. 10, II. ſag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3588" type="textblock" ulx="1296" uly="2756">
        <line lrx="2043" lry="2829" ulx="1471" uly="2756">Das 35. Capitel.</line>
        <line lrx="2192" lry="2876" ulx="1379" uly="2819">Weiſſagung wider die Edomiter.</line>
        <line lrx="2263" lry="2942" ulx="1399" uly="2884">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="2227" lry="3006" ulx="1308" uly="2895">U mir, und ſprach: .</line>
        <line lrx="2261" lry="3047" ulx="1448" uly="2986">2. Du menſchen kind, richte dein</line>
        <line lrx="2262" lry="3089" ulx="1305" uly="3032">angeſicht * wider das gebirge Seir, und</line>
        <line lrx="2260" lry="3144" ulx="1304" uly="3084">weiſſage darwider, * c. 25, 8. Jer. 49/7.</line>
        <line lrx="2262" lry="3197" ulx="1356" uly="3135">3. Und ſprich zum ſelbigen: So ſpricht</line>
        <line lrx="2259" lry="3247" ulx="1300" uly="3183">der HErr HERR: Sihe, ich will an</line>
        <line lrx="2258" lry="3297" ulx="1301" uly="3230">dich, du berg Seir, und meine hand</line>
        <line lrx="2261" lry="3340" ulx="1297" uly="3284">wider dich ausſtrecken, und will dich gar</line>
        <line lrx="1972" lry="3398" ulx="1298" uly="3333">wüſte machen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3435" ulx="1347" uly="3383">4. Ich will deine ſtädte öde machen,</line>
        <line lrx="2258" lry="3494" ulx="1298" uly="3432">daß Du ſollt zur wüſte werden, * und</line>
        <line lrx="2132" lry="3539" ulx="1296" uly="3483">erfahren, daß Ich der HERR bin:</line>
        <line lrx="2062" lry="3588" ulx="1494" uly="3539">* c. 7, 22. cap. 28, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3640" type="textblock" ulx="1347" uly="3575">
        <line lrx="2265" lry="3640" ulx="1347" uly="3575">5§5. Darum, daß ihr ewige feindſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3931" type="textblock" ulx="1289" uly="3633">
        <line lrx="2255" lry="3696" ulx="1293" uly="3633">traget wider die kinder Iſrael, und trie⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3738" ulx="1293" uly="3682">bet ſie ins ſchwerdt, da es ihnen übel</line>
        <line lrx="2186" lry="3793" ulx="1290" uly="3738">gieng, und ihre ſünde ein ende hatte.</line>
        <line lrx="2254" lry="3847" ulx="1340" uly="3784">6. Darum, ſo wahr Ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="2252" lry="3931" ulx="1289" uly="3833">der HERR HERR, will ich dich gich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1441" type="textblock" ulx="1629" uly="1387">
        <line lrx="2293" lry="1441" ulx="1629" uly="1387">* Pſ. 68, 10. Eſ. 4qa, 3.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3290" type="textblock" ulx="2297" uly="3248">
        <line lrx="2380" lry="3290" ulx="2297" uly="3248">ude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="545" type="textblock" ulx="2330" uly="372">
        <line lrx="2565" lry="412" ulx="2540" uly="372">It</line>
        <line lrx="2585" lry="480" ulx="2376" uly="376">vin un 4</line>
        <line lrx="2585" lry="545" ulx="2330" uly="465">umn luteittt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="621" type="textblock" ulx="2329" uly="527">
        <line lrx="2582" lry="587" ulx="2329" uly="527">n Neett. 110,</line>
        <line lrx="2585" lry="621" ulx="2399" uly="551">lfin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="852" type="textblock" ulx="2408" uly="815">
        <line lrx="2417" lry="852" ulx="2408" uly="815">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1125" type="textblock" ulx="2322" uly="917">
        <line lrx="2476" lry="967" ulx="2324" uly="917">n ſen. ee</line>
        <line lrx="2584" lry="1020" ulx="2325" uly="932">1 einer eween nifn</line>
        <line lrx="2584" lry="1074" ulx="2338" uly="1001">tene iſ nennti n</line>
        <line lrx="2448" lry="1125" ulx="2322" uly="1066">6 wehnenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="997" type="textblock" ulx="2444" uly="966">
        <line lrx="2451" lry="997" ulx="2444" uly="966">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1928" type="textblock" ulx="2316" uly="1059">
        <line lrx="2583" lry="1104" ulx="2453" uly="1059"> und. 4</line>
        <line lrx="2584" lry="1187" ulx="2324" uly="1100">ch der enin.</line>
        <line lrx="2576" lry="1230" ulx="2325" uly="1165"> nd Nunmn i</line>
        <line lrx="2578" lry="1287" ulx="2320" uly="1210">tee tölir ui</line>
        <line lrx="2585" lry="1336" ulx="2319" uly="1268">n mit ebn un te</line>
        <line lrx="2498" lry="1378" ulx="2319" uly="1314">irebenen td gec</line>
        <line lrx="2568" lry="1415" ulx="2320" uly="1391">(et: . .</line>
        <line lrx="2576" lry="1479" ulx="2319" uly="1388">ſidh, er an .</line>
        <line lrx="2582" lry="1579" ulx="2316" uly="1517">9 Orn h n r main⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="1635" ulx="2322" uly="1569">Piber ingeunen i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1694" ulx="2317" uly="1617">1gi,id i ten iun</line>
        <line lrx="2540" lry="1730" ulx="2316" uly="1668">in nemit dit eſreñ ie</line>
        <line lrx="2576" lry="1767" ulx="2400" uly="1719">E. 39 lI.. .</line>
        <line lrx="2573" lry="1830" ulx="2320" uly="1766"> lr ſetr erſiten e⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1879" ulx="2317" uly="1822">re gte Erliſem gtrt</line>
        <line lrx="2574" lry="1928" ulx="2318" uly="1872">det ket eder Ki gtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1933" type="textblock" ulx="2503" uly="1874">
        <line lrx="2573" lry="1898" ulx="2544" uly="1874">tbir</line>
        <line lrx="2570" lry="1933" ulx="2503" uly="1916">en wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1106" type="textblock" ulx="2433" uly="1060">
        <line lrx="2440" lry="1106" ulx="2433" uly="1060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1206" type="textblock" ulx="2494" uly="1154">
        <line lrx="2502" lry="1206" ulx="2494" uly="1154">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1291" type="textblock" ulx="2504" uly="1260">
        <line lrx="2513" lry="1291" ulx="2504" uly="1260">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1316" type="textblock" ulx="2565" uly="1264">
        <line lrx="2575" lry="1277" ulx="2565" uly="1264">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1941" type="textblock" ulx="2488" uly="1929">
        <line lrx="2517" lry="1941" ulx="2488" uly="1929">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3726" type="textblock" ulx="2310" uly="1881">
        <line lrx="2580" lry="1983" ulx="2317" uly="1923">Ennd geenet. Etfii dan</line>
        <line lrx="2549" lry="2033" ulx="2315" uly="1978"> s 2N berderten teckei.</line>
        <line lrx="2565" lry="2077" ulx="2390" uly="2029">1C 37 19,7.</line>
        <line lrx="2585" lry="2130" ulx="2319" uly="2079"> Unld het euch vider ni</line>
        <line lrx="2585" lry="2180" ulx="2324" uly="2129">1id heſtig wider uich e</line>
        <line lrx="2583" lry="2235" ulx="2316" uly="2181">Prcheherett.</line>
        <line lrx="2585" lry="2289" ulx="2318" uly="2231">1ENCaitt mn Ner hn</line>
        <line lrx="2580" lry="2331" ulx="2316" uly="2284">Url dic zur wiſſten mechen</line>
        <line lrx="2585" lry="2388" ulx="2315" uly="2333">aland euen ſell.</line>
        <line lrx="2576" lry="2439" ulx="2317" uly="2384">6 idvie du dich gefteuerbe</line>
        <line lrx="2581" lry="2488" ulx="2310" uly="2435">Ite Nr hcuſes Itael, daun</line>
        <line lrx="2580" lry="2534" ulx="2315" uly="2488"> lce vorden, eten ſe ⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2595" ulx="2319" uly="2537">nt des der berg Seir</line>
        <line lrx="2585" lry="2647" ulx="2315" uly="2590">Unf ſannt dem geuben</line>
        <line lrx="2584" lry="2697" ulx="2319" uly="2641">leſcendas c derhe</line>
        <line lrx="2554" lry="2786" ulx="2335" uly="2717">Des 6. Copitel.</line>
        <line lrx="2585" lry="2836" ulx="2316" uly="2784">6ſſoce leticher und geie</line>
        <line lrx="2482" lry="2885" ulx="2399" uly="2841">kläfung.</line>
        <line lrx="2579" lry="2937" ulx="2320" uly="2886"> erſctentind weiſtae</line>
        <line lrx="2568" lry="2995" ulx="2326" uly="2938">ffen Pael und ſorich</line>
        <line lrx="2581" lry="3052" ulx="2326" uly="2989">Rern nort ir erge</line>
        <line lrx="2542" lry="3096" ulx="2328" uly="3046">. cap. 6, 1¹ .</line>
        <line lrx="2580" lry="3151" ulx="2317" uly="3088">Aſritt er hEtr HENN</line>
        <line lrx="2585" lry="3199" ulx="2315" uly="3144"> der eind iber ench r</line>
        <line lrx="2584" lry="3252" ulx="2316" uly="3194">⸗ riſe ſben ſind nun</line>
        <line lrx="2572" lry="3310" ulx="2317" uly="3260">e. (Nb. 20,3. 0</line>
        <line lrx="2585" lry="3355" ulx="2320" uly="3304">unn weiſage und ſoris</line>
        <line lrx="2585" lry="3513" ulx="2323" uly="3447">ſrd den ilrigen benden</line>
        <line lrx="2585" lry="3566" ulx="2316" uly="3503"> iidſeld den lenten i</line>
        <line lrx="2585" lry="3617" ulx="2318" uly="3554">ludeinbon geſtren</line>
        <line lrx="2578" lry="3680" ulx="2317" uly="3603">ſbnn hertt,ir berge</line>
        <line lrx="2585" lry="3726" ulx="2317" uly="3654">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3773" type="textblock" ulx="2284" uly="3695">
        <line lrx="2585" lry="3773" ulx="2284" uly="3695">A dN ENNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3935" type="textblock" ulx="2315" uly="3754">
        <line lrx="2585" lry="3828" ulx="2316" uly="3754">ln ſügein in den d</line>
        <line lrx="2580" lry="3884" ulx="2315" uly="3810">nnc den idn miſen,</line>
        <line lrx="2581" lry="3935" ulx="2319" uly="3859">Ufidten, welche Rn ib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="378" type="textblock" ulx="92" uly="279">
        <line lrx="217" lry="378" ulx="92" uly="279">ap, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="479" type="textblock" ulx="33" uly="330">
        <line lrx="232" lry="381" ulx="221" uly="330">4</line>
        <line lrx="242" lry="479" ulx="33" uly="397">kichten wiſchen P</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="240" lry="585" ulx="0" uly="495">hl ihnen einen;</line>
        <line lrx="241" lry="641" ulx="2" uly="556">7 n der ſe weiden</line>
        <line lrx="241" lry="704" ulx="0" uly="612">ri Dabſd.</line>
        <line lrx="159" lry="707" ulx="13" uly="656">und ſoll iht hiree,</line>
        <line lrx="245" lry="751" ulx="4" uly="672">eunſe ſr hirte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="156" lry="775" ulx="14" uly="749">Non 5 4</line>
        <line lrx="244" lry="823" ulx="0" uly="757">der HErr wil iſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="271" lry="846" ulx="0" uly="793">hnechrdenid ſeleee</line>
        <line lrx="242" lry="892" ulx="48" uly="814">rdard ſol der</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="927" type="textblock" ulx="1" uly="861">
        <line lrx="248" lry="927" ulx="1" uly="861">n. Das ſage ich derfs</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="978" type="textblock" ulx="12" uly="912">
        <line lrx="262" lry="978" ulx="12" uly="912">will einen lunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="244" lry="1027" ulx="1" uly="963">en machen, und gle</line>
        <line lrx="208" lry="1105" ulx="2" uly="1005">Gerde nlkrtttt,</line>
        <line lrx="214" lry="1123" ulx="30" uly="1073">len in der wiſt,</line>
        <line lrx="226" lry="1166" ulx="4" uly="1099">lſchlafen.</line>
        <line lrx="143" lry="1220" ulx="0" uly="1171">gt. 54, 10,</line>
        <line lrx="248" lry="1282" ulx="1" uly="1210">lſe und alle meire ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="262" lry="1334" ulx="0" uly="1272">und auf ſee tenfinien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="250" lry="1413" ulx="8" uly="1328">ien Ullen * iſffe⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1478" ulx="0" uly="1401">bannne au⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1533" ulx="0" uly="1479">ingen, und das luge</line>
        <line lrx="249" lry="1617" ulx="4" uly="1530">nid und ſie ſollnf⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1634" ulx="0" uly="1586">wohnen; und ſoler</line>
        <line lrx="249" lry="1685" ulx="0" uly="1631">der HERN bin, e</line>
        <line lrx="249" lry="1735" ulx="3" uly="1680">brochen, und ſie ern.</line>
        <line lrx="247" lry="1788" ulx="0" uly="1733">nd derer, deuen ſie</line>
        <line lrx="247" lry="1885" ulx="7" uly="1798">ſollen nicht Wſed</line>
        <line lrx="243" lry="1937" ulx="4" uly="1887">R werden, und kein</line>
        <line lrx="245" lry="1987" ulx="6" uly="1938">ſie mehr freſen; ſote</line>
        <line lrx="235" lry="2040" ulx="0" uly="1985">hohnen obnn alle iuet</line>
        <line lrx="243" lry="2086" ulx="0" uly="2035">will ihnen eine ber</line>
        <line lrx="246" lry="2142" ulx="5" uly="2088">ken, daß ſee nicht neſe</line>
        <line lrx="245" lry="2187" ulx="3" uly="2138">leiden im lande, und ⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2240" ulx="3" uly="2192">er den heyden nicht ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="248" lry="2344" ulx="0" uly="2291">ollen erſchten,  d⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2390" ulx="0" uly="2346">Gtt, behihnentingt.</line>
        <line lrx="240" lry="2442" ulx="4" uly="2396">aule Iſrael mein woee</line>
        <line lrx="256" lry="2547" ulx="0" uly="2490">20, . 37,23. Jl. M</line>
        <line lrx="236" lry="2603" ulx="10" uly="2550">menſchen ſollt de f</line>
        <line lrx="247" lry="2647" ulx="11" uly="2600">ſeyn; und Ichwie.</line>
        <line lrx="234" lry="2700" ulx="0" uly="2650">Dricht der HErr het⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2755" ulx="0" uly="2704">13. Joh. 10,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="242" lry="2846" ulx="0" uly="2772">36. Capitel</line>
        <line lrx="227" lry="2891" ulx="3" uly="2840"> wider die Chen</line>
        <line lrx="246" lry="2957" ulx="0" uly="2901">ERNN wort N</line>
        <line lrx="104" lry="3004" ulx="0" uly="2961">ſorach:</line>
        <line lrx="227" lry="3063" ulx="1" uly="3000">menſchen kind it</line>
        <line lrx="231" lry="3115" ulx="0" uly="3058">ider das gebiree t</line>
        <line lrx="232" lry="3163" ulx="0" uly="3112">bider, t,19 ing</line>
        <line lrx="229" lry="3215" ulx="0" uly="3160">ch zumn ſelbigen</line>
        <line lrx="230" lry="3318" ulx="2" uly="3266">4 Geir, und ec n</line>
        <line lrx="254" lry="3370" ulx="4" uly="3307">trecken und a?</line>
        <line lrx="233" lry="3470" ulx="2" uly="3411">lldeine ſidte Re tun</line>
        <line lrx="238" lry="3522" ulx="0" uly="3459">zur wiſt engn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="210" lry="3519" ulx="142" uly="3464">Catmn</line>
        <line lrx="232" lry="3573" ulx="0" uly="3508"> der H .</line>
        <line lrx="232" lry="3644" ulx="0" uly="3563">7727. c. 4,71 6</line>
        <line lrx="232" lry="3675" ulx="5" uly="3615">„daſ iſn eiſe eſſtnl</line>
        <line lrx="227" lry="3727" ulx="3" uly="3663">Nekirder Jentt,</line>
        <line lrx="243" lry="3783" ulx="0" uly="3709">verdt, NMiei ſerh</line>
        <line lrx="229" lry="3833" ulx="0" uly="3764">re ſinde in ſe iiſ</line>
        <line lrx="216" lry="3877" ulx="73" uly="3813">lr It lie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3959" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="229" lry="3890" ulx="0" uly="3841">ſ wahr  ce</line>
        <line lrx="234" lry="3959" ulx="0" uly="3864">E Nin i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1190" type="textblock" ulx="181" uly="1138">
        <line lrx="266" lry="1190" ulx="181" uly="1138">14. NaE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2640" type="textblock" ulx="289" uly="2590">
        <line lrx="739" lry="2640" ulx="289" uly="2590">ſeyn muß⸗ ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="234" type="textblock" ulx="365" uly="223">
        <line lrx="373" lry="234" ulx="365" uly="223">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="378" type="textblock" ulx="373" uly="291">
        <line lrx="1255" lry="378" ulx="373" uly="291">Cap. 25. 36. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="363" type="textblock" ulx="1262" uly="282">
        <line lrx="2263" lry="363" ulx="1262" uly="282">ſekiel. 695</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="420" type="textblock" ulx="321" uly="413">
        <line lrx="376" lry="420" ulx="321" uly="413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1643" type="textblock" ulx="294" uly="435">
        <line lrx="1256" lry="498" ulx="294" uly="435">blutend machen, und ſollt dem blute</line>
        <line lrx="1259" lry="548" ulx="294" uly="485">nicht entrinnen; * weil du luſt zum blut</line>
        <line lrx="1253" lry="603" ulx="299" uly="539">haſt, ſollt du dem blute nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="1067" lry="643" ulx="591" uly="593">* Offenb. 13, I10.</line>
        <line lrx="1094" lry="700" ulx="346" uly="638">7. Und ich will den berg Seir</line>
        <line lrx="1067" lry="748" ulx="294" uly="687">und öde machen, daß niemand</line>
        <line lrx="1237" lry="800" ulx="298" uly="741">wandeln noch gehen ſoll. .</line>
        <line lrx="1259" lry="847" ulx="346" uly="782">8. Und will ſein gebirge und alle hü⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="906" ulx="300" uly="835">gel, thale und alle gründe voll todten</line>
        <line lrx="1250" lry="951" ulx="296" uly="885">machen, die durchs ſchwerdt ſollen er⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1002" ulx="299" uly="945">ſchlagen da ligen. .</line>
        <line lrx="1253" lry="1050" ulx="345" uly="979">9. Ja zu einer ewigen wüſten will ich</line>
        <line lrx="1262" lry="1096" ulx="296" uly="1036">dich machen, daß niemand in deinen</line>
        <line lrx="1264" lry="1151" ulx="296" uly="1081">ſtädten wohnen ſoil; und *ſollet erfah⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1196" ulx="301" uly="1140">ren, daß Ich der HErr bin. * (. 32/15.</line>
        <line lrx="1264" lry="1243" ulx="353" uly="1184">10. Und darum daſß du ſprichſt:</line>
        <line lrx="1267" lry="1298" ulx="301" uly="1235">Diele beyde völcker mit beyden ländern</line>
        <line lrx="1269" lry="1348" ulx="298" uly="1283">müſſen mein werden, und wir wollen</line>
        <line lrx="1269" lry="1446" ulx="297" uly="1333">ſie einnehmen, ob gleich der HERR da</line>
        <line lrx="506" lry="1445" ulx="301" uly="1403">wohnet:</line>
        <line lrx="1269" lry="1495" ulx="351" uly="1428">11. Darum, ſo wahr Ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1268" lry="1553" ulx="299" uly="1483">der HErr HERR/ * will ich nach dei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1596" ulx="302" uly="1538">nem zorn und haß mit dir umgehen, wie</line>
        <line lrx="1271" lry="1643" ulx="300" uly="1584">du mit ihnen umgegangen biſt aus lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="728" type="textblock" ulx="1103" uly="632">
        <line lrx="1257" lry="678" ulx="1128" uly="632">wüſte</line>
        <line lrx="1262" lry="728" ulx="1103" uly="681">darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1692" type="textblock" ulx="301" uly="1632">
        <line lrx="1276" lry="1692" ulx="301" uly="1632">term haß; und will bey ihnen bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1775" type="textblock" ulx="300" uly="1685">
        <line lrx="1156" lry="1775" ulx="300" uly="1685">wer den, wenn ich dich geſtrafft habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2688" type="textblock" ulx="304" uly="1746">
        <line lrx="968" lry="1786" ulx="693" uly="1746">Eſaj. 33/ I.</line>
        <line lrx="1271" lry="1840" ulx="356" uly="1781">12. Und ſollt erfahren, daß Ich der</line>
        <line lrx="1271" lry="1896" ulx="305" uly="1830">HErr * alle dein läſtern gehöret habe, ſo</line>
        <line lrx="1273" lry="1944" ulx="307" uly="1879">du geredet haſt wider das gebirge Iſ⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1997" ulx="307" uly="1933">rael, und geſaget: Sie ſind verwüſtet,</line>
        <line lrx="1048" lry="2041" ulx="304" uly="1986">und uns zu verderben gegeben.</line>
        <line lrx="1225" lry="2088" ulx="596" uly="2041">* Eſ. 37/ 28. 29. .</line>
        <line lrx="1274" lry="2142" ulx="360" uly="2079">13. Und habt euch wider mich gerüh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2189" ulx="309" uly="2133">met, und hefftig wider mich geredet:</line>
        <line lrx="772" lry="2240" ulx="306" uly="2189">das hab ich gehöret.</line>
        <line lrx="1273" lry="2293" ulx="367" uly="2231">14. So ſpricht nun der HErr HErr:</line>
        <line lrx="1277" lry="2346" ulx="310" uly="2277">Ich will dich zur wüſten machen, daß</line>
        <line lrx="1197" lry="2395" ulx="310" uly="2338">ſich alles land freuen ſoll. .</line>
        <line lrx="1278" lry="2440" ulx="367" uly="2378">15. Und wie du dich gefreuet haſt über</line>
        <line lrx="1277" lry="2487" ulx="312" uly="2431">dem erbe des hauſes Iſrael, darum, daß</line>
        <line lrx="1276" lry="2538" ulx="311" uly="2480">es war wüſte worden, eben ſo will ich</line>
        <line lrx="1278" lry="2586" ulx="315" uly="2529">mit dir thun: daß der berg Seir wüſte</line>
        <line lrx="1276" lry="2638" ulx="777" uly="2580">dem gantzen Edom;</line>
        <line lrx="1277" lry="2688" ulx="313" uly="2631">und ſollen erfahren, daß ich der HErꝛ bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3332" type="textblock" ulx="318" uly="2710">
        <line lrx="1078" lry="2788" ulx="473" uly="2710">Das 356. Capitel.</line>
        <line lrx="1280" lry="2833" ulx="318" uly="2771">Verheiſſung leiblicher und geiſtlicher</line>
        <line lrx="967" lry="2880" ulx="632" uly="2832">erlöſung.</line>
        <line lrx="1283" lry="2930" ulx="409" uly="2875">Nd du menſchen⸗kind weiſſage * den</line>
        <line lrx="1287" lry="2989" ulx="436" uly="2924">bergen Iſrael und ſprich: Höret</line>
        <line lrx="1283" lry="3037" ulx="437" uly="2976">des HErrn wort, ihr berge Iſrael:</line>
        <line lrx="932" lry="3077" ulx="660" uly="3036">* cap. 6, 2.</line>
        <line lrx="1289" lry="3134" ulx="367" uly="3075">2. So ſpricht der HErr HERR: Dar⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3179" ulx="322" uly="3126">um, daß der teind über euch rühmet:</line>
        <line lrx="1292" lry="3236" ulx="320" uly="3177">* Heah, die ewige höhen ſind nun unſer</line>
        <line lrx="1292" lry="3278" ulx="325" uly="3231">erbe worden. * cap. 2 57 3. c. 26/ 2.</line>
        <line lrx="1173" lry="3332" ulx="386" uly="3276">3. Darum weiſſage und ſprich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3433" type="textblock" ulx="322" uly="3319">
        <line lrx="2080" lry="3384" ulx="322" uly="3319">ſoricht der HERR HERR: Weil man ben machen, ſpricht der HE RR</line>
        <line lrx="1316" lry="3433" ulx="325" uly="3374">euch allenthalben verwüſtet und vertil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="907" type="textblock" ulx="1271" uly="418">
        <line lrx="2273" lry="482" ulx="1297" uly="418">den rings umher zum raub und ſpott</line>
        <line lrx="1608" lry="527" ulx="1298" uly="483">worden ſind:</line>
        <line lrx="2265" lry="581" ulx="1346" uly="520">§. Ja, ſo ſpricht der HERR HC RR:</line>
        <line lrx="2273" lry="630" ulx="1291" uly="570">Ich habe in meinem ſeurigen eifer ge⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="675" ulx="1271" uly="621">redt wider die übrigen heyden, und wi⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="728" ulx="1271" uly="671">der das gantze Edom, welche mein *land</line>
        <line lrx="2270" lry="780" ulx="1292" uly="722">eingenommen haben, mit freuden von</line>
        <line lrx="2268" lry="837" ulx="1273" uly="773">gantzem hertzen, und mit hohn⸗lachen,</line>
        <line lrx="2149" lry="907" ulx="1273" uly="823">daſſelbe zu verheeren und plündern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3286" type="textblock" ulx="1276" uly="881">
        <line lrx="1935" lry="919" ulx="1724" uly="881">ſ. §.</line>
        <line lrx="2271" lry="983" ulx="1344" uly="920">6. Darum weiſſage von dem lande</line>
        <line lrx="2269" lry="1032" ulx="1276" uly="968">Iſrael, und ſprich zu den bergen und bü⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1083" ulx="1293" uly="1020">geln, zu den bächen und thalen: So</line>
        <line lrx="2276" lry="1131" ulx="1295" uly="1069">ſpricht der HErr HERR: Sihe, ich ha⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1175" ulx="1295" uly="1123">be in meinem eifer und grimm geredet,</line>
        <line lrx="2278" lry="1227" ulx="1296" uly="1170">weil ihr (ſolche) ſchmach von den hey⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1287" ulx="1283" uly="1227">den tragen müſſet:</line>
        <line lrx="2281" lry="1328" ulx="1283" uly="1268">7. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2271" lry="1380" ulx="1301" uly="1317">alſo: Ich * hebe meine hand auf, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="1424" ulx="1302" uly="1369">eure nachbarn, die heyden umher, ihre</line>
        <line lrx="1978" lry="1480" ulx="1304" uly="1423">ſchande wieder tragen ſollen.</line>
        <line lrx="2280" lry="1522" ulx="1607" uly="1472">* 2 Moſ. 6, 8.</line>
        <line lrx="2280" lry="1576" ulx="1356" uly="1517">8. Aber, ihr berge Iſrael, ſollet wie⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1629" ulx="1302" uly="1570">der grünen, und eure frucht bringen</line>
        <line lrx="2278" lry="1675" ulx="1304" uly="1617">meinem volcke Iſrael; und ſoll in kur⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1736" ulx="1304" uly="1680">tzem geſchehen.J</line>
        <line lrx="2286" lry="1779" ulx="1356" uly="1717">9. Denn ſihe, ich * will mich wieder</line>
        <line lrx="2282" lry="1832" ulx="1306" uly="1765">zu euch wenden, und euch anſehen, daß</line>
        <line lrx="2029" lry="1884" ulx="1308" uly="1823">ihr gebauet und beſäet werdet.</line>
        <line lrx="2241" lry="1923" ulx="1608" uly="1874">* Eſaj. 54, 7. 8. .</line>
        <line lrx="2290" lry="1974" ulx="1359" uly="1914">10. Und will bey euch der leute viel</line>
        <line lrx="2283" lry="2027" ulx="1308" uly="1966">machen, das gantze Iſrael allzumahl?:</line>
        <line lrx="2282" lry="2075" ulx="1308" uly="2020">und die ſtädte ſollen wieder bewohnet,</line>
        <line lrx="2268" lry="2127" ulx="1308" uly="2070">und die wüſten erbauet werden. 1.</line>
        <line lrx="2283" lry="2178" ulx="1366" uly="2115">11. Ja, ich will bey euch der leute und</line>
        <line lrx="2290" lry="2225" ulx="1308" uly="2163">des viehes viel machen, daß ihr euch</line>
        <line lrx="2292" lry="2278" ulx="1309" uly="2216">mehren und wachſen ſollet. Und ich will</line>
        <line lrx="2288" lry="2326" ulx="1310" uly="2265">euch wieder einſetzen, da ihr vorhin</line>
        <line lrx="2291" lry="2379" ulx="1310" uly="2315">wohnetet, und will euch mehr gutes</line>
        <line lrx="2298" lry="2424" ulx="1313" uly="2366">thun⸗ denn zuvor je; und * ſollet erfah⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2481" ulx="1314" uly="2420">ren, daß Ich der HERR ſey.</line>
        <line lrx="2158" lry="2524" ulx="1524" uly="2472">* C. 3 6, 4. cap. 377 6.</line>
        <line lrx="2298" lry="2576" ulx="1397" uly="2518">2. Ich will euch leute herzu bringen⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2623" ulx="1317" uly="2566">die mein volck Iſrael ſollen ſeyn, die</line>
        <line lrx="2296" lry="2685" ulx="1316" uly="2616">werden dich beſitzen; und ſollſt ihr erb⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2725" ulx="1321" uly="2669">theil ſeyn, und ſollſt nicht mehr ohne er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2781" ulx="1316" uly="2727">ben ſeyn.</line>
        <line lrx="2291" lry="2825" ulx="1373" uly="2767">13. So ſpricht der HErr HERR :</line>
        <line lrx="2291" lry="2874" ulx="1325" uly="2816">Weil man das von euch ſaget: Du haſt</line>
        <line lrx="2295" lry="2928" ulx="1318" uly="2865">leute gefreſſen, und haſt dein volck ohne</line>
        <line lrx="1680" lry="2979" ulx="1319" uly="2925">erben gemacht:</line>
        <line lrx="2293" lry="3026" ulx="1378" uly="2966">14. Darum ſollt du (nun) nicht mehr</line>
        <line lrx="2299" lry="3074" ulx="1323" uly="3015">leute freſſen, noch dein volck obhne erben</line>
        <line lrx="2148" lry="3125" ulx="1323" uly="3069">machen, ſpricht der HErr HE&amp; RR.</line>
        <line lrx="2300" lry="3171" ulx="1379" uly="3115">15§. Und ich will dich nicht mehr laſſen</line>
        <line lrx="2301" lry="3228" ulx="1325" uly="3167">hören die ſchmach der heyden, und ſollt</line>
        <line lrx="2301" lry="3286" ulx="1309" uly="3220">den ſpott der beyden nicht mehr tragen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3330" type="textblock" ulx="1221" uly="3269">
        <line lrx="2296" lry="3330" ulx="1221" uly="3269">So und ſollt dein volck nicht mehr ohne er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3424" type="textblock" ulx="1388" uly="3317">
        <line lrx="2300" lry="3369" ulx="2099" uly="3317">HERR.</line>
        <line lrx="2303" lry="3424" ulx="1388" uly="3365">16. Und des HERRN wort geſchah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3486" type="textblock" ulx="326" uly="3424">
        <line lrx="1682" lry="3486" ulx="326" uly="3424">get, und ſeyd den übrigen heyden zu theil weiter zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3588" type="textblock" ulx="326" uly="3477">
        <line lrx="1321" lry="3540" ulx="326" uly="3477">worden, und ſend den leuten ins maul</line>
        <line lrx="1300" lry="3588" ulx="326" uly="3527">kommen, und ein böle geſchrey worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3680" type="textblock" ulx="332" uly="3576">
        <line lrx="1294" lry="3638" ulx="384" uly="3576">a. Darum höret, ihr berge Iſrael,</line>
        <line lrx="1174" lry="3680" ulx="332" uly="3627">das wort des HERRN HERRN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3785" type="textblock" ulx="336" uly="3725">
        <line lrx="1384" lry="3785" ulx="336" uly="3725">bergen und hügeln, zu den bächen und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3885" type="textblock" ulx="328" uly="3777">
        <line lrx="1296" lry="3843" ulx="328" uly="3777">thälern, zu den öden wüſten, und ver</line>
        <line lrx="1294" lry="3885" ulx="331" uly="3827">laſſenen ſtädten, welche den übrigen hey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3626" type="textblock" ulx="1318" uly="3462">
        <line lrx="2305" lry="3534" ulx="1387" uly="3462">17. Du menſchen⸗kind, da das hauß</line>
        <line lrx="2305" lry="3587" ulx="1318" uly="3516">Iſrael in ihrem lande wohneten, und</line>
        <line lrx="2311" lry="3626" ulx="1320" uly="3570">daſſelbe verunreinigten mit ihrem we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3736" type="textblock" ulx="333" uly="3615">
        <line lrx="2313" lry="3697" ulx="687" uly="3615">EN H0 So ſen und thun, daß ihr weſen vor mir</line>
        <line lrx="1447" lry="3736" ulx="333" uly="3678">ſpricht der H&amp; RR HERR beyde zu den war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3922" type="textblock" ulx="1300" uly="3664">
        <line lrx="2313" lry="3724" ulx="1490" uly="3664">* wie die unreinigkeit eines weibes</line>
        <line lrx="2286" lry="3773" ulx="1410" uly="3717">ihrer kranckheit, * Eſ. 64/ 6.</line>
        <line lrx="2318" lry="3836" ulx="1345" uly="3767">18. TDa * ſchüttete ich meinen garimm</line>
        <line lrx="2315" lry="3879" ulx="1300" uly="3814">Küber ſie aus um des blutes willen, das</line>
        <line lrx="2304" lry="3922" ulx="1533" uly="3862">XY 4 ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3814" type="textblock" ulx="1299" uly="3785">
        <line lrx="1326" lry="3814" ulx="1299" uly="3785">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="448" lry="303" type="textblock" ulx="342" uly="245">
        <line lrx="448" lry="303" ulx="342" uly="245">696</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="314" type="textblock" ulx="1108" uly="245">
        <line lrx="1528" lry="314" ulx="1108" uly="245">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="334" type="textblock" ulx="1874" uly="253">
        <line lrx="2213" lry="334" ulx="1874" uly="253">Cap. 36. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="923" type="textblock" ulx="310" uly="359">
        <line lrx="1303" lry="430" ulx="337" uly="359">ſie im lande vergoſſen, und daſſelbe ver⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="471" ulx="310" uly="413">unreiniget hatten durch ihre götzen.</line>
        <line lrx="1303" lry="581" ulx="393" uly="515">19. Und * ich zerſtreuete ſie unter die</line>
        <line lrx="1295" lry="617" ulx="335" uly="563">heyden, und zerſtäubete ſie in die län⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="671" ulx="334" uly="613">der; und richtete ſie nach ihrem weſen</line>
        <line lrx="1248" lry="721" ulx="334" uly="664">und thun. * c. 20, 23. c. 22/ I5.</line>
        <line lrx="1296" lry="771" ulx="385" uly="715">29. Und hielten ſich wie die heyden,</line>
        <line lrx="1296" lry="823" ulx="332" uly="762">dahin ſie kamen, und entheiligten mei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="870" ulx="333" uly="814">nen heiligen * namen; daß man von ih⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="923" ulx="331" uly="863">nen ſagte: Iſt das des HErrn volck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1013" type="textblock" ulx="326" uly="912">
        <line lrx="1356" lry="1013" ulx="326" uly="912">das aus ſeinem lande hat müſſen ziehen; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1121" type="textblock" ulx="328" uly="967">
        <line lrx="1276" lry="1032" ulx="628" uly="967">*Eſaj. 52, 3. 2ꝛc. .</line>
        <line lrx="1291" lry="1078" ulx="380" uly="1015">21. Aber ich verſchonete * um mei⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1121" ulx="328" uly="1064">nes heiligen namens willen, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1172" type="textblock" ulx="329" uly="1113">
        <line lrx="1310" lry="1172" ulx="329" uly="1113">das haus Iſrael entheiliget unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3025" type="textblock" ulx="299" uly="1162">
        <line lrx="1291" lry="1223" ulx="327" uly="1162">heyden, dahin ſie kamen * g. 20/ 9.</line>
        <line lrx="1096" lry="1271" ulx="627" uly="1218">4 Moſ. 14, I4. ſag.</line>
        <line lrx="1292" lry="1327" ulx="379" uly="1266">22. Darum ſollt du zu dem hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1377" ulx="326" uly="1312">rael ſagen: So ſoricht der HErr HERR.:</line>
        <line lrx="1294" lry="1421" ulx="324" uly="1363">Ich thue es nicht um eurét willen, ihr</line>
        <line lrx="1293" lry="1481" ulx="322" uly="1416">vom hauſe Iſrael, ſondern um meines</line>
        <line lrx="1292" lry="1522" ulx="325" uly="1464">heiligen namens willen, welchen ihr</line>
        <line lrx="1289" lry="1576" ulx="325" uly="1515">entheiliget habt unter den heyden, zu</line>
        <line lrx="942" lry="1617" ulx="324" uly="1565">welchen ihr kommen ſeyd.</line>
        <line lrx="1289" lry="1672" ulx="377" uly="1616">23. Denn ich will meinen groſſen na⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1720" ulx="321" uly="1667">men, der durch euch vor den heyden ent⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1782" ulx="321" uly="1712">heiliget iſt, den ihr unter denſelbigen ent⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1828" ulx="321" uly="1764">heiliget habet, heilig machen. Und die</line>
        <line lrx="1288" lry="1880" ulx="322" uly="1812">heyden ſollen * erfahren, daß Ech der</line>
        <line lrx="1282" lry="1931" ulx="318" uly="1862">HERR ſey, ſpricht der HErr HERR,</line>
        <line lrx="1279" lry="1974" ulx="318" uly="1914">wenn ich mich vor ihnen an euch erzei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2021" ulx="315" uly="1966">ge⸗ daß ich heilig ſey. * (. 30, 8.</line>
        <line lrx="1074" lry="2068" ulx="567" uly="2025">c. 32/ I5. c. 27/ 28.</line>
        <line lrx="1282" lry="2120" ulx="373" uly="2064">24. Denn ich will euch aus den hey⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2169" ulx="319" uly="2112">den holen, und euch aus allen landen</line>
        <line lrx="1286" lry="2220" ulx="314" uly="2165">verammlen, und wieder in euer land</line>
        <line lrx="689" lry="2273" ulx="312" uly="2210">führen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2322" ulx="370" uly="2266">25. Und * will rein waſſer über euch</line>
        <line lrx="1286" lry="2369" ulx="315" uly="2308">ſorengen, daß ihr rein werdet von aller</line>
        <line lrx="1283" lry="2422" ulx="299" uly="2366">eurer unreinigkeit, und von allen euren</line>
        <line lrx="1017" lry="2473" ulx="315" uly="2415">götzen will ich ench reinigen,</line>
        <line lrx="1179" lry="2528" ulx="516" uly="2464">* Eſaj. 44, 3. Zach. 13, I.</line>
        <line lrx="1279" lry="2579" ulx="367" uly="2515">26. Und ich will euch * ein neu hertz,</line>
        <line lrx="1278" lry="2626" ulx="312" uly="2557">ud einen neuen geiſt in euch geben;</line>
        <line lrx="1279" lry="2670" ulx="312" uly="2612">und will das ſteinerne hertz aus eurem</line>
        <line lrx="1278" lry="2724" ulx="310" uly="2660">fleiſch wegnehmen, und euch ein flei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2777" ulx="309" uly="2709">ſchern hertz geben. . X (dp. II/ 19.</line>
        <line lrx="1277" lry="2822" ulx="366" uly="2763">27. *Ich will meinen Geiſt in euch</line>
        <line lrx="1277" lry="2872" ulx="311" uly="2812">geben; und will ſolche leute aus euch</line>
        <line lrx="1276" lry="2920" ulx="309" uly="2861">machen, die † in meinen geboten wan⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2970" ulx="308" uly="2910">deln und meine rechte halten, und dar⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3025" ulx="308" uly="2960">Rach thun. * cap. 39, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3275" type="textblock" ulx="302" uly="3016">
        <line lrx="1054" lry="3079" ulx="591" uly="3016">. PF C. 379 24. .</line>
        <line lrx="1275" lry="3121" ulx="360" uly="3062">28. Und ihr ſollet wohnen im lande</line>
        <line lrx="1269" lry="3171" ulx="303" uly="3110">das ich euren vättern gegeben habe; und</line>
        <line lrx="1271" lry="3221" ulx="305" uly="3159">*fſollet mein volck ſeyn, und Ich will</line>
        <line lrx="1243" lry="3275" ulx="302" uly="3213">euer GOtt ſeyn. * Jev. 31, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3556" type="textblock" ulx="295" uly="3272">
        <line lrx="955" lry="3319" ulx="607" uly="3272">. cap. 32/ 3 *</line>
        <line lrx="1267" lry="3368" ulx="349" uly="3310">29. Ich will euch von aller eurer un⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3418" ulx="299" uly="3359">veinigkeit loß machen; und will dem</line>
        <line lrx="1266" lry="3468" ulx="300" uly="3405">korn ruffen, und will es mehren, und</line>
        <line lrx="1260" lry="3556" ulx="295" uly="3459">Pi euch keine theurung kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="336" lry="3553" ulx="317" uly="3515">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3826" type="textblock" ulx="285" uly="3560">
        <line lrx="1263" lry="3623" ulx="329" uly="3560">„30. Ich * will die früchte auf den</line>
        <line lrx="1261" lry="3670" ulx="293" uly="3605">bäumen, und das gewächſe auf dem</line>
        <line lrx="1267" lry="3725" ulx="291" uly="3655">ſelde mehren; daß euch die heyden nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="3774" ulx="285" uly="3708">mehr ſpotten mit der theurung.</line>
        <line lrx="910" lry="3826" ulx="671" uly="3771">(. 34/ 272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3791" type="textblock" ulx="1198" uly="3763">
        <line lrx="1209" lry="3791" ulx="1198" uly="3763">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2411" type="textblock" ulx="1306" uly="367">
        <line lrx="2209" lry="423" ulx="1378" uly="367">21. Alsdann werdet *ihr an euer</line>
        <line lrx="2287" lry="531" ulx="1334" uly="466">das nicht gut war, und wird euch eure</line>
        <line lrx="2040" lry="569" ulx="1317" uly="514">ſünde und abgötterey gereuen.</line>
        <line lrx="2174" lry="624" ulx="1529" uly="570">* c. 16, 61. 63. c. 20, 43.</line>
        <line lrx="2285" lry="679" ulx="1383" uly="616">32. Solches will ich thun, nicht um</line>
        <line lrx="2282" lry="730" ulx="1330" uly="667">euxet willen, ſpricht der HErr HERR.,</line>
        <line lrx="2282" lry="778" ulx="1331" uly="715">daß ihrs wiſſet; ſondern ihr werdet euch</line>
        <line lrx="2284" lry="823" ulx="1328" uly="764">müſſen ſchämen, und ſchamroth wer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="874" ulx="1329" uly="815">dens ihr vom hauſe Iſraele über eurem</line>
        <line lrx="1704" lry="921" ulx="1329" uly="868">weſen. .</line>
        <line lrx="2282" lry="977" ulx="1375" uly="914">33. So ſpricht der HErr HENR:</line>
        <line lrx="2280" lry="1026" ulx="1326" uly="965">Zu der zeit, wenn ich euch reinigen</line>
        <line lrx="2281" lry="1076" ulx="1327" uly="1016">werde, von allen euren ſünden, ſo will ich</line>
        <line lrx="2284" lry="1125" ulx="1323" uly="1062">die ſtädte wieder beſetzen, und die wü⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1164" ulx="1322" uly="1112">ſten ſollen wieder gebauet werden.</line>
        <line lrx="2280" lry="1226" ulx="1374" uly="1164">34. Das verwüſtete land ſoll wieder</line>
        <line lrx="2278" lry="1269" ulx="1306" uly="1213">gepflüget werden, dafür, daß es verhee⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1324" ulx="1321" uly="1263">ret war, daß es ſehen ſollen alle, die das</line>
        <line lrx="1844" lry="1371" ulx="1322" uly="1313">durch gehen,</line>
        <line lrx="2281" lry="1423" ulx="1373" uly="1361">35. Und ſagen: Diß land war verhee⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1471" ulx="1321" uly="1414">ret, und jetzt iſts wie ein luſt, gar⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1523" ulx="1306" uly="1462">ten; und dieſe ſtädte waren zerſtöret,</line>
        <line lrx="2276" lry="1568" ulx="1322" uly="1510">öde und zerriſſen, und ſtehen nun veſte</line>
        <line lrx="1767" lry="1622" ulx="1324" uly="1556">gebauet.</line>
        <line lrx="2274" lry="1667" ulx="1373" uly="1613">36. Und die übrigen heyden um euch</line>
        <line lrx="2275" lry="1722" ulx="1321" uly="1660">her, ſollen erfahren, daß Ich der HERR</line>
        <line lrx="2276" lry="1770" ulx="1320" uly="1711">bin, der da bauet, was * zerriſſen iſt⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1821" ulx="1321" uly="1760">und pflantzet, was verheeret war: † Jeb</line>
        <line lrx="2192" lry="1870" ulx="1321" uly="1812">der HErr ſage es, und thue es auch.</line>
        <line lrx="2175" lry="1923" ulx="1519" uly="1863">* Hoöſ. 6, I. † Ez. 17, 24.</line>
        <line lrx="2267" lry="1973" ulx="1371" uly="1911">37. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2271" lry="2025" ulx="1325" uly="1959">Ich will mich wieder fragen laſſen vom</line>
        <line lrx="2273" lry="2075" ulx="1318" uly="2008">hauſe Iſrael, daß ich mich an ihnen</line>
        <line lrx="2266" lry="2119" ulx="1318" uly="2060">erzeige; und ich will ſie mehren, wie ei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2174" ulx="1318" uly="2109">ne menſchen⸗heerde.</line>
        <line lrx="2271" lry="2221" ulx="1368" uly="2159">38. Wie eine heilige heerde, wie eine</line>
        <line lrx="2270" lry="2271" ulx="1318" uly="2210">heerde zu Jeruſalem auf ihren feſten,</line>
        <line lrx="2272" lry="2312" ulx="1316" uly="2258">ſo ſollen die verheereten ſtädte voll men⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2370" ulx="1313" uly="2307">ſchen⸗heerde werden; und ſollen erfah⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2411" ulx="1314" uly="2357">ren, daß ich der HErr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2533" type="textblock" ulx="1523" uly="2462">
        <line lrx="2070" lry="2533" ulx="1523" uly="2462">Das 37. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2878" type="textblock" ulx="1307" uly="2573">
        <line lrx="2265" lry="2639" ulx="1360" uly="2573">Erlöſung und vereinigung der Iſrae⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2693" ulx="1310" uly="2625">liten, durch vorbilde beſtätiget.</line>
        <line lrx="2261" lry="2739" ulx="1429" uly="2678">75 des HERRN hand kam über</line>
        <line lrx="2261" lry="2799" ulx="1313" uly="2689">U mich, und führete mich hinaus im</line>
        <line lrx="2265" lry="2839" ulx="1345" uly="2777"> Geiſte des HERRN, und ſtelle e</line>
        <line lrx="2265" lry="2878" ulx="1307" uly="2822">mich auf ein weit feld, das voller beine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3280" type="textblock" ulx="1301" uly="2926">
        <line lrx="2265" lry="2990" ulx="1358" uly="2926">2. Und er führete mich allenthalben</line>
        <line lrx="2268" lry="3032" ulx="1305" uly="2974">dadurch. Und ſihe, (des gebeines) lag</line>
        <line lrx="2269" lry="3082" ulx="1305" uly="3022">ſehr viel auf dem felde; und ſiehe, ſie</line>
        <line lrx="2188" lry="3138" ulx="1302" uly="3075">waren ſehr verdorret. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3189" ulx="1356" uly="3127">3. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3238" ulx="1301" uly="3170">ſchen⸗kind, meyneſt du auch, daß dieſe</line>
        <line lrx="2261" lry="3280" ulx="1301" uly="3223">beine wieder lebendig werden? Und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3566" type="textblock" ulx="1287" uly="3324">
        <line lrx="2152" lry="3386" ulx="1299" uly="3324">wohl. .</line>
        <line lrx="2258" lry="3438" ulx="1354" uly="3376">4. Und er ſprach zu mir: Weiſſage</line>
        <line lrx="2262" lry="3489" ulx="1295" uly="3425">von dieſen beinen, und ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="2260" lry="3566" ulx="1300" uly="3473">orae ereten beine, höret des HErrn</line>
        <line lrx="1441" lry="3565" ulx="1287" uly="3530">wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3732" type="textblock" ulx="1295" uly="3552">
        <line lrx="2258" lry="3636" ulx="1326" uly="3552">*. So ſpricht der HErr HERR von</line>
        <line lrx="2258" lry="3686" ulx="1296" uly="3623">dieſen gebeinen: Sihe, Ich will einen</line>
        <line lrx="2258" lry="3732" ulx="1295" uly="3673">odem in euch bringen, daß ihr ſollt le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3883" type="textblock" ulx="1296" uly="3722">
        <line lrx="1650" lry="3786" ulx="1296" uly="3722">bendig werden.</line>
        <line lrx="2255" lry="3883" ulx="1338" uly="3776">6. Ich * will euch adern geben 4 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="483" type="textblock" ulx="1411" uly="329">
        <line lrx="2508" lry="428" ulx="2222" uly="329">bö⸗ ſl iit elch</line>
        <line lrx="2337" lry="483" ulx="1411" uly="414">weſen gedencken, und euers thuns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1319" type="textblock" ulx="2311" uly="1257">
        <line lrx="2585" lry="1319" ulx="2311" uly="1257"> td ſgic nn lindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1768" type="textblock" ulx="2305" uly="1722">
        <line lrx="2438" lry="1768" ulx="2305" uly="1722">e hr greß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3337" type="textblock" ulx="1306" uly="3272">
        <line lrx="2280" lry="3337" ulx="1306" uly="3272">ſprach: HErr HERR das weiſſeſt Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="474" type="textblock" ulx="2325" uly="456">
        <line lrx="2329" lry="474" ulx="2325" uly="465">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="745" type="textblock" ulx="2322" uly="437">
        <line lrx="2564" lry="488" ulx="2331" uly="437">1er, e ier e,</line>
        <line lrx="2563" lry="506" ulx="2327" uly="464">. ll SNe⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="564" ulx="2322" uly="470">4 1 1 ſllet uſun</line>
        <line lrx="2551" lry="616" ulx="2322" uly="552">tn.</line>
        <line lrx="2582" lry="702" ulx="2323" uly="611">. 6 neſſagere wie</line>
        <line lrx="2563" lry="699" ulx="2328" uly="674">ſ E</line>
        <line lrx="2582" lry="745" ulx="2407" uly="670">d ſler d nauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="631" type="textblock" ulx="2458" uly="560">
        <line lrx="2567" lry="584" ulx="2548" uly="560">,</line>
        <line lrx="2578" lry="631" ulx="2458" uly="583">36/1I1. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1115" type="textblock" ulx="2318" uly="865">
        <line lrx="2424" lry="897" ulx="2322" uly="865"> ein ſeg</line>
        <line lrx="2577" lry="961" ulx="2320" uly="869">itſun “</line>
        <line lrx="2580" lry="1016" ulx="2323" uly="935">0 iehſehe, und ſt 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1067" ulx="2318" uly="999">vn ſeiſh tti nun</line>
        <line lrx="2580" lry="1115" ulx="2318" uly="1055"> heuut; 8s War Inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1166" type="textblock" ulx="2307" uly="1118">
        <line lrx="2419" lry="1166" ulx="2307" uly="1118">(ihten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1468" type="textblock" ulx="2317" uly="1151">
        <line lrx="2550" lry="1210" ulx="2322" uly="1151">eder ſwrecl 1 e</line>
        <line lrx="2580" lry="1250" ulx="2321" uly="1171">N ,n</line>
        <line lrx="2574" lry="1365" ulx="2318" uly="1296">Er ENN. Wird ion</line>
        <line lrx="2577" lry="1420" ulx="2318" uly="1348">f en Wer wiſden,</line>
        <line lrx="2584" lry="1468" ulx="2317" uly="1410">ſeten An N ſe wieker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2874" type="textblock" ulx="2311" uly="1479">
        <line lrx="2331" lry="1497" ulx="2317" uly="1479">N</line>
        <line lrx="2571" lry="1578" ulx="2317" uly="1479"> neiheeſtun ri</line>
        <line lrx="2571" lry="1619" ulx="2316" uly="1557">ſen hett. De inn eden</line>
        <line lrx="2581" lry="1672" ulx="2317" uly="1608">ſſe nten weene kienn</line>
        <line lrx="2582" lry="1726" ulx="2317" uly="1662">garſcheuͤ iſre iſt, un</line>
        <line lrx="2583" lry="1772" ulx="2406" uly="1717">etſbeen. „.</line>
        <line lrx="2579" lry="1826" ulx="2311" uly="1767"> lcderſtkeb zu r. d</line>
        <line lrx="2585" lry="1874" ulx="2317" uly="1816">ſerd, diee keine ſud de</line>
        <line lrx="2585" lry="1923" ulx="2316" uly="1869">Stadt. Slher ſeht ſprd</line>
        <line lrx="2567" lry="1972" ulx="2315" uly="1919">ſire beine ſocd derdorret,</line>
        <line lrx="2585" lry="2023" ulx="2315" uly="1971"> hofnungiſ verlolren un</line>
        <line lrx="2570" lry="2080" ulx="2315" uly="2027">Ia.ͤD.</line>
        <line lrx="2569" lry="2126" ulx="2320" uly="2075">1 Ocrufn weſſcge und</line>
        <line lrx="2575" lry="2178" ulx="2316" uly="2123">I: E ſpricht det hr</line>
        <line lrx="2585" lry="2228" ulx="2317" uly="2173">ich will eure gräber auft</line>
        <line lrx="2571" lry="2270" ulx="2319" uly="2226">uch, mein volck, aus</line>
        <line lrx="2585" lry="2322" ulx="2319" uly="2276">leolen, und euch ins le</line>
        <line lrx="2357" lry="2376" ulx="2317" uly="2337">V.</line>
        <line lrx="2570" lry="2425" ulx="2321" uly="2375"> d t ſolſet ercehren,</line>
        <line lrx="2581" lry="2475" ulx="2318" uly="2429">1Seng li wvenn ichen</line>
        <line lrx="2571" lry="2526" ulx="2319" uly="2479">n und euch, mein volck,</line>
        <line lrx="2585" lry="2577" ulx="2323" uly="2531"> lche hale.</line>
        <line lrx="2581" lry="2634" ulx="2322" uly="2578">hoich will neinen Genn</line>
        <line lrx="2581" lry="2678" ulx="2321" uly="2632">a ilſchetbtder ſeten volt</line>
        <line lrx="2583" lry="2732" ulx="2321" uly="2680">luctn ner land ſehen; un</line>
        <line lrx="2585" lry="2786" ulx="2320" uly="2732">n is I der HErr din</line>
        <line lrx="2585" lry="2837" ulx="2358" uly="2784">e Mdtile ts guch, rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3378" type="textblock" ulx="2312" uly="2885">
        <line lrx="2584" lry="2941" ulx="2322" uly="2885">odes hen dort</line>
        <line lrx="2460" lry="2990" ulx="2319" uly="2938">And ſorach</line>
        <line lrx="2511" lry="3037" ulx="2320" uly="2984">6Dl menſchenied,</line>
        <line lrx="2505" lry="3090" ulx="2342" uly="3037">nd ſchreid darn</line>
        <line lrx="2549" lry="3143" ulx="2312" uly="3083">K Under Fenel ſenn</line>
        <line lrx="2585" lry="3199" ulx="2318" uly="3143">en. Und inun noch ei</line>
        <line lrx="2554" lry="3253" ulx="2318" uly="3183">eib derauf: Des P</line>
        <line lrx="2585" lry="3306" ulx="2368" uly="3239">hol Eybrain und</line>
        <line lrx="2584" lry="3375" ulx="2323" uly="3285">guſe Koel ſunnti</line>
        <line lrx="2344" lry="3378" ulx="2320" uly="3355">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3140" type="textblock" ulx="2507" uly="3110">
        <line lrx="2531" lry="3140" ulx="2507" uly="3110">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3512" type="textblock" ulx="2317" uly="3390">
        <line lrx="2504" lry="3455" ulx="2319" uly="3390"> in thue einez</line>
        <line lrx="2513" lry="3512" ulx="2317" uly="3442">n dof Einalz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3878" type="textblock" ulx="2296" uly="3540">
        <line lrx="2540" lry="3605" ulx="2321" uly="3540">Eh nun dein rolc;</line>
        <line lrx="2562" lry="3660" ulx="2296" uly="3559">L idfneten⸗ A</line>
        <line lrx="2585" lry="3713" ulx="2315" uly="3644"> f du damtt mane</line>
        <line lrx="2585" lry="3775" ulx="2315" uly="3695">Eerſnit in inunt</line>
        <line lrx="2585" lry="3824" ulx="2318" uly="3747">n heRN., Eitei</line>
        <line lrx="2585" lry="3878" ulx="2301" uly="3801">eſ weſcheſ iſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3611" type="textblock" ulx="2516" uly="3416">
        <line lrx="2585" lry="3460" ulx="2516" uly="3416">zum an</line>
        <line lrx="2577" lry="3509" ulx="2523" uly="3468">werde</line>
        <line lrx="2585" lry="3611" ulx="2562" uly="3569">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3662" type="textblock" ulx="2560" uly="3633">
        <line lrx="2570" lry="3662" ulx="2560" uly="3633">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3694" type="textblock" ulx="2569" uly="3685">
        <line lrx="2573" lry="3694" ulx="2569" uly="3685">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="278" lry="406" ulx="0" uly="180">Dl</line>
        <line lrx="103" lry="414" ulx="1" uly="322">n hnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="241" lry="484" ulx="0" uly="358">ai l, unn al</line>
        <line lrx="241" lry="509" ulx="12" uly="414">war⸗ 1 nitn 4</line>
        <line lrx="227" lry="571" ulx="0" uly="464">iͤ⸗ en ge eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="589" type="textblock" ulx="77" uly="443">
        <line lrx="176" lry="589" ulx="77" uly="443">4 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="165" lry="666" ulx="0" uly="534">ads E thun</line>
        <line lrx="103" lry="732" ulx="0" uly="622">ric ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="726" type="textblock" ulx="96" uly="560">
        <line lrx="231" lry="616" ulx="132" uly="560">4,20, 437</line>
        <line lrx="254" lry="656" ulx="154" uly="616">e</line>
        <line lrx="247" lry="726" ulx="96" uly="622">er b 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="96" lry="802" ulx="0" uly="692">3 m 1</line>
        <line lrx="111" lry="840" ulx="0" uly="783">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="243" lry="974" ulx="4" uly="878">tit der Herr o</line>
        <line lrx="245" lry="1012" ulx="27" uly="943">wenn ich ellch eie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1099" ulx="0" uly="978">en auten ukek</line>
        <line lrx="245" lry="1158" ulx="46" uly="1040">n u erden, 4</line>
        <line lrx="247" lry="1241" ulx="0" uly="1132">erbiſſtete land 4 re</line>
        <line lrx="222" lry="1266" ulx="0" uly="1189">en dafb, daſer</line>
        <line lrx="294" lry="1329" ulx="0" uly="1223">s ſehen ſlene⸗ ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="247" lry="1419" ulx="1" uly="1341">e Diß ſand ) were</line>
        <line lrx="179" lry="1454" ulx="20" uly="1394">iſes wie eint</line>
        <line lrx="242" lry="1514" ulx="0" uly="1445">ſädte waren e⸗ ie</line>
        <line lrx="220" lry="1560" ulx="4" uly="1502"> und ſtehen Uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="243" lry="1663" ulx="0" uly="1597">ibrigen gen heyden un</line>
        <line lrx="244" lry="1720" ulx="3" uly="1652">ein daß Ich der e</line>
        <line lrx="262" lry="1800" ulx="0" uly="1694">tet, nn ; erriſe</line>
        <line lrx="254" lry="1840" ulx="0" uly="1752">ͤre elet war: „</line>
        <line lrx="247" lry="1867" ulx="11" uly="1769"> und ches e and</line>
        <line lrx="233" lry="1916" ulx="0" uly="1859">„ I. k Ch. l)/21</line>
        <line lrx="240" lry="1998" ulx="1" uly="1881">i deen Rrr 1e</line>
        <line lrx="218" lry="2012" ulx="80" uly="1969">l feagen iſen</line>
        <line lrx="238" lry="2067" ulx="4" uly="1979">d;  ie nit e 4</line>
        <line lrx="239" lry="2147" ulx="1" uly="2031">iiͤmlſe Alſte m llnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="234" lry="2236" ulx="1" uly="2116">hiiti ſeihe ⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2278" ulx="3" uly="2212">etuſalem aus ihren 4</line>
        <line lrx="262" lry="2353" ulx="0" uly="2265">een Leten Kidte vol</line>
        <line lrx="237" lry="2366" ulx="37" uly="2276">den; und ſn</line>
        <line lrx="151" lry="2414" ulx="0" uly="2324">hbarin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2539" type="textblock" ulx="4" uly="2469">
        <line lrx="200" lry="2539" ulx="4" uly="2469">6 37. Copitll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="230" lry="2640" ulx="1" uly="2590">nd vereinigung N</line>
        <line lrx="196" lry="2721" ulx="0" uly="2640">rie beſtätiget</line>
        <line lrx="228" lry="2739" ulx="0" uly="2693">ERRN hand in?</line>
        <line lrx="226" lry="2789" ulx="1" uly="2741">d führete michtine!</line>
        <line lrx="226" lry="2846" ulx="0" uly="2794">4 ERRN k</line>
        <line lrx="241" lry="2916" ulx="0" uly="2845">veit feld, das E</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3362" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="219" lry="2997" ulx="6" uly="2938">führete mich 4 ſe</line>
        <line lrx="183" lry="3044" ulx="0" uly="2996">ſihe, (des ge</line>
        <line lrx="217" lry="3096" ulx="1" uly="3049">dem ſelde; Mſe</line>
        <line lrx="256" lry="3161" ulx="0" uly="3107">kdorret.</line>
        <line lrx="227" lry="3227" ulx="0" uly="3152">prach zu m d 4</line>
        <line lrx="215" lry="3249" ulx="2" uly="3199">jeyneſt du auch</line>
        <line lrx="249" lry="3300" ulx="10" uly="3200">lebendig wertg, 4</line>
        <line lrx="248" lry="3362" ulx="18" uly="3276">ENN iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="3390">
        <line lrx="230" lry="3457" ulx="8" uly="3390">ſrach zu mmit n N</line>
        <line lrx="257" lry="3507" ulx="3" uly="3442">inen/ llld rritg en</line>
        <line lrx="232" lry="3562" ulx="0" uly="3492">en beiner h Gter te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3714" type="textblock" ulx="3" uly="3594">
        <line lrx="235" lry="3714" ulx="3" uly="3594">eai hen Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3772" type="textblock" ulx="53" uly="3660">
        <line lrx="212" lry="3772" ulx="53" uly="3660">d s in E</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="246" lry="3893" ulx="0" uly="3802">l uſmnag n</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3745" type="textblock" ulx="201" uly="3693">
        <line lrx="267" lry="3745" ulx="201" uly="3693">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="339" type="textblock" ulx="356" uly="272">
        <line lrx="724" lry="339" ulx="356" uly="272">Cap. 37. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="336" type="textblock" ulx="1138" uly="265">
        <line lrx="1409" lry="336" ulx="1138" uly="265">Beſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="320" type="textblock" ulx="2141" uly="261">
        <line lrx="2244" lry="320" ulx="2141" uly="261">697</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="979" type="textblock" ulx="294" uly="372">
        <line lrx="1253" lry="451" ulx="294" uly="372">fleiſch laſſen über euch wachſen, und</line>
        <line lrx="1277" lry="492" ulx="295" uly="438">mit haut überziehen, und will euch</line>
        <line lrx="1255" lry="539" ulx="296" uly="488">odem geben, daß ihr wieder lebendig</line>
        <line lrx="1257" lry="587" ulx="297" uly="536">werdet; und † ſollet erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="1252" lry="662" ulx="299" uly="588">der HERR bin. * Hiob 109 I1.</line>
        <line lrx="1029" lry="687" ulx="562" uly="639">Ezech. 36, 11. 23.</line>
        <line lrx="1252" lry="747" ulx="355" uly="640">7. Und ich * beiſagere⸗ wie mir be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="790" ulx="297" uly="737">fohlen war: und ſihe, da rauſchete es,</line>
        <line lrx="1249" lry="837" ulx="295" uly="785">als ich weiſſagete, und ſihe, es regete</line>
        <line lrx="1248" lry="889" ulx="296" uly="837">ſich; und die gebeine kamen wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="979" ulx="295" uly="883">ſammen, ein ealiches  zu ſeinem gebeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1110" type="textblock" ulx="295" uly="945">
        <line lrx="1249" lry="1034" ulx="346" uly="945">8. Und dare, und ſihe, es wuchſen</line>
        <line lrx="1251" lry="1110" ulx="295" uly="1032">adern und fleiſch darauf, und er überzog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1237" type="textblock" ulx="294" uly="1086">
        <line lrx="1270" lry="1137" ulx="294" uly="1086">ſie mit haut; es war aber noch kein</line>
        <line lrx="2248" lry="1181" ulx="1266" uly="1129">nen maächen, im lande auf dem gebirge</line>
        <line lrx="2252" lry="1237" ulx="1037" uly="1173">Weiſſage Iſrael, und ſie ſollen alleſammt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1392" type="textblock" ulx="288" uly="1138">
        <line lrx="650" lry="1183" ulx="288" uly="1138">odem in ihnen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1257" ulx="346" uly="1184">9. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1251" lry="1326" ulx="321" uly="1230">um winde; weiſſage, du Mmenſchen.</line>
        <line lrx="1251" lry="1333" ulx="320" uly="1285">ind, und ſprich zum winde: So ſpricht</line>
        <line lrx="1250" lry="1392" ulx="292" uly="1297">der HErr RR: Wind, komme her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1437" type="textblock" ulx="291" uly="1375">
        <line lrx="1253" lry="1437" ulx="291" uly="1375">zu aus den vier winden, und blaſe dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2132" type="textblock" ulx="293" uly="1434">
        <line lrx="1253" lry="1487" ulx="293" uly="1434">Betödteten an, daß ſie wieder lebendig</line>
        <line lrx="481" lry="1534" ulx="294" uly="1489">werden.</line>
        <line lrx="1253" lry="1585" ulx="354" uly="1534">10. Und ich * weiſſagete, wie er mir</line>
        <line lrx="1247" lry="1632" ulx="296" uly="1579">befohlen hatte. Da kam odem in ſie,</line>
        <line lrx="1250" lry="1685" ulx="297" uly="1634">und ſie wurden wieder lebendig, und</line>
        <line lrx="1248" lry="1740" ulx="295" uly="1646">richteren ſich auf ihre füſſe. Und ihrer</line>
        <line lrx="1244" lry="1785" ulx="299" uly="1732">war ein ſehr groß heer. * vers 7.</line>
        <line lrx="1249" lry="1832" ulx="355" uly="1784">1II. Und er wprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1886" ulx="296" uly="1832">ſchen⸗kind, dieſe beine ſind das gantze</line>
        <line lrx="1247" lry="1936" ulx="295" uly="1881">hauß Iſrael. Sihe, jetzt ſprechen ſte:</line>
        <line lrx="1248" lry="1980" ulx="296" uly="1933">Anſere beine ſind verdörret, und un⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2034" ulx="298" uly="1984">ſere hoffnung iſt verlohren, und iſt aus</line>
        <line lrx="504" lry="2083" ulx="297" uly="2034">mit uns.</line>
        <line lrx="1252" lry="2132" ulx="355" uly="2080">12. Darum weiſſage und ſprich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2187" type="textblock" ulx="264" uly="2132">
        <line lrx="1249" lry="2187" ulx="264" uly="2132">ihnen: So ſpricht der HErr HERR:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2329" type="textblock" ulx="298" uly="2180">
        <line lrx="1253" lry="2233" ulx="298" uly="2180">Sihe, ich will eure gräber aufthun, und</line>
        <line lrx="1253" lry="2295" ulx="300" uly="2227">zwill euch, mein volck, aus denſelben</line>
        <line lrx="1253" lry="2329" ulx="298" uly="2280">heraus holen, und euch ins land Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2382" type="textblock" ulx="267" uly="2333">
        <line lrx="501" lry="2382" ulx="267" uly="2333">pringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3840" type="textblock" ulx="293" uly="2379">
        <line lrx="1255" lry="2474" ulx="300" uly="2379">der 5 uUnd * ſollet erfahren, daß Ich</line>
        <line lrx="1256" lry="2487" ulx="353" uly="2428">x HERR bin, wenn ich eure gräber</line>
        <line lrx="1258" lry="2531" ulx="300" uly="2432">der 0 und euch, mein volck, aus den⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2579" ulx="299" uly="2532">ſelben bracht habe. * cap. 36,3 8.</line>
        <line lrx="1255" lry="2628" ulx="357" uly="2580">14. Und ich will meinen Geiſt in euch</line>
        <line lrx="1254" lry="2686" ulx="299" uly="2631">geben, daß ihr wieder leben ſollet, und</line>
        <line lrx="1257" lry="2732" ulx="298" uly="2647">will euch in euer land ſetzen; und ſollt</line>
        <line lrx="1253" lry="2786" ulx="293" uly="2728">erfahren, daß Ich der HErr bin. Ich</line>
        <line lrx="1253" lry="2831" ulx="298" uly="2780">vede es, und thue es auch, ſpricht der</line>
        <line lrx="495" lry="2877" ulx="313" uly="2831">HERR.</line>
        <line lrx="1255" lry="2949" ulx="356" uly="2879">15. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="780" lry="2978" ulx="301" uly="2930">zu mir und ſprach:</line>
        <line lrx="1256" lry="3025" ulx="352" uly="2960">16. Du menſchenkind, nimm dir ein</line>
        <line lrx="1252" lry="3081" ulx="301" uly="3028">holtz, und ſchreib darauf: Des Inda,</line>
        <line lrx="1254" lry="3130" ulx="300" uly="3061">und der kinder Iſrael, ſammt ihren zu⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3221" ulx="300" uly="3128">gethanen. Und tinmt. noch ein holtz,</line>
        <line lrx="1257" lry="3228" ulx="302" uly="3179">Lnd ſchreib darauf: Des Joſeph, neme</line>
        <line lrx="1257" lry="3280" ulx="303" uly="3226">lich das holtz Ephrgim, und des gan⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3383" ulx="300" uly="3280">Peire hauſes Iſrael, ſammt ihren zuge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3429" ulx="354" uly="3377">17. Und thue eines zum andern zu⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3520" ulx="300" uly="3426">ſammen/ daß Ein holtz werde in deiner</line>
        <line lrx="435" lry="3525" ulx="320" uly="3488">Hand.</line>
        <line lrx="1250" lry="3611" ulx="360" uly="3520">18. So nun dein volek zu dir wird ſa⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3636" ulx="305" uly="3576">gen, und ſprechen: Willt du uns nicht</line>
        <line lrx="1079" lry="3720" ulx="306" uly="3628">zeigen, was du damit meyneſt? 7</line>
        <line lrx="964" lry="3729" ulx="362" uly="3678">19. So ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1254" lry="3800" ulx="306" uly="3727">der HErr HERR: Sihe, ich will das</line>
        <line lrx="1254" lry="3840" ulx="300" uly="3778">holtz Joſeph, welches iſt in Ephraims</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3810" type="textblock" ulx="1003" uly="3660">
        <line lrx="1264" lry="3810" ulx="1003" uly="3660">So rdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1129" type="textblock" ulx="1285" uly="370">
        <line lrx="2246" lry="435" ulx="1292" uly="370">hand, nehmen, ſamt ihren zugethanen „</line>
        <line lrx="2248" lry="480" ulx="1293" uly="430">den ſtämmen Iſrael, und will ſie zu dem</line>
        <line lrx="2244" lry="536" ulx="1292" uly="480">holtz Iuda thun, und ein holtz daraus</line>
        <line lrx="2245" lry="580" ulx="1294" uly="529">machen, und ſollen eines in meiner</line>
        <line lrx="1535" lry="629" ulx="1290" uly="582">hand ſeyn.</line>
        <line lrx="2251" lry="680" ulx="1339" uly="626">20. Und ſollt alſo die höltzer, darauf</line>
        <line lrx="2239" lry="732" ulx="1289" uly="677">du geſchrieben haſt, in deiner hand hal⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="778" ulx="1287" uly="729">ten, daß ſie zulehen.</line>
        <line lrx="2238" lry="866" ulx="1338" uly="776">21. Und follt zu. ih nen ſagen: So</line>
        <line lrx="2240" lry="890" ulx="1288" uly="828">ſoricht der HErr HERR: Sihe, Ich</line>
        <line lrx="2245" lry="927" ulx="1288" uly="830">will die kinder ragl holen aus den hey⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="978" ulx="1287" uly="926">den, dahin ſie gezogen ſind, und will ſie</line>
        <line lrx="2241" lry="1058" ulx="1285" uly="978">allenthalben ſammlen, und will ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1108" ulx="1286" uly="1029">der in ihr land bringen.</line>
        <line lrx="2247" lry="1129" ulx="1337" uly="1074">22. Und will ein * einig volck aus itz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3224" type="textblock" ulx="1286" uly="1227">
        <line lrx="2252" lry="1281" ulx="1288" uly="1227">einigen könig haben; und ſollen nicht</line>
        <line lrx="2249" lry="1332" ulx="1288" uly="1274">mehr zwey völcker, noch in zwey könig⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1417" ulx="1289" uly="1324">reiche zertheilet ſenn; * Joh. 10,/16.</line>
        <line lrx="1895" lry="1430" ulx="1634" uly="1381">Hol. 1/ II.</line>
        <line lrx="2248" lry="1490" ulx="1406" uly="1386">„Sollen ſich aiich nicht mehr ver⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1532" ulx="1291" uly="1438">urrsinfgen mit ihren götzen und gräu⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1579" ulx="1292" uly="1527">eln, und allerley füünden. Ich will ih⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1627" ulx="1291" uly="1577">nen heraus helffen aus allen orten, da</line>
        <line lrx="2283" lry="1680" ulx="1289" uly="1629">ſie geſündiget haben, und will ſie rei⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1729" ulx="1289" uly="1677">nigen, und * ſollen mein volck ſeyn, und</line>
        <line lrx="2241" lry="1824" ulx="1289" uly="1728">Ich will ihr GOtt lennr. * cap. 36/28.</line>
        <line lrx="1727" lry="1827" ulx="1586" uly="1780">Jer. 2</line>
        <line lrx="2245" lry="1884" ulx="1336" uly="1782">24. Und mein necht David ſoll' ihr</line>
        <line lrx="2242" lry="1931" ulx="1289" uly="1860">könig, und ihr aller einiger * hirte ſeyn.</line>
        <line lrx="2242" lry="1979" ulx="1289" uly="1927">Und † ſollen wandeln in meinen rech⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2028" ulx="1289" uly="1977">ten, und meine gebote halten, und dar⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2077" ulx="1291" uly="2026">nach thun. * Joh. 10, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="1943" lry="2126" ulx="1529" uly="2080">† . 36/, 27.</line>
        <line lrx="2243" lry="2182" ulx="1339" uly="2087">25. Und de ſoin wieder im lande</line>
        <line lrx="2243" lry="2228" ulx="1291" uly="2171">wohnen, das ich meinem knecht Jacob</line>
        <line lrx="2247" lry="2282" ulx="1291" uly="2227">gegeben habe, darinnen eure vätter ge⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2330" ulx="1292" uly="2274">wöhnet haben. Sie und ihre kinder,</line>
        <line lrx="2243" lry="2387" ulx="1291" uly="2297">und kindes kinder, ſollen darinnen woh⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2428" ulx="1293" uly="2370">nen ewiglich; und mein knecht David</line>
        <line lrx="2264" lry="2479" ulx="1291" uly="2422">foll ewiglich ihr fürſt ſeyn.</line>
        <line lrx="2243" lry="2544" ulx="1341" uly="2475">26. Und ich will mit ihnen * einen</line>
        <line lrx="2249" lry="2575" ulx="1293" uly="2526">bund des friedes machen, das ſoll ein</line>
        <line lrx="2250" lry="2635" ulx="1293" uly="2576">ewiger bund ſeyn mit ihnen; und will</line>
        <line lrx="2247" lry="2677" ulx="1293" uly="2626">ſie erhalten und mehren, und mein hei⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2729" ulx="1292" uly="2676">ligthum ſoll unter ihnen ſeyn ewiglich.</line>
        <line lrx="2261" lry="2773" ulx="1485" uly="2725">* cap. 34, 25. Eſ. 5§54, 10.</line>
        <line lrx="2243" lry="2827" ulx="1339" uly="2776">27. Und ich * will unter ihnen woh⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2875" ulx="1287" uly="2826">nen, und will ihr GOtt ſeyn; und Sie</line>
        <line lrx="2242" lry="2928" ulx="1288" uly="2874">ſollen mein volck ſeyn. * 2 Cor. 6,16.</line>
        <line lrx="1915" lry="2979" ulx="1578" uly="2926">Offenb. 21, 3.</line>
        <line lrx="2242" lry="3023" ulx="1338" uly="2971">28. Daß auch die * heyden ſollen er⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3079" ulx="1286" uly="3024">fahren, daß Ich der HERR bin, der</line>
        <line lrx="2247" lry="3133" ulx="1286" uly="3074">Iſrael heilig machet, wenn mein heilig⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3223" ulx="1287" uly="3123">thum ewiglich nte; alne ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1930" lry="3224" ulx="1624" uly="3178">ca P. 6/ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3578" type="textblock" ulx="1285" uly="3248">
        <line lrx="2108" lry="3320" ulx="1515" uly="3248">Das 38. Capitel,</line>
        <line lrx="2253" lry="3372" ulx="1359" uly="3319">Vom auszug des Gog und Magog</line>
        <line lrx="1769" lry="3419" ulx="1285" uly="3366">wider GOttes volck.</line>
        <line lrx="2246" lry="3484" ulx="1378" uly="3426">Nd des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1816" lry="3567" ulx="1290" uly="3449">U'n mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2247" lry="3578" ulx="1427" uly="3502">2. Du menſchen kind, wende dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3634" type="textblock" ulx="1275" uly="3578">
        <line lrx="2244" lry="3634" ulx="1275" uly="3578">gegen* Gog, der im lande Magog iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3880" type="textblock" ulx="1284" uly="3626">
        <line lrx="2243" lry="3679" ulx="1290" uly="3626">und der oberſte fürſt iſt in Meſech und</line>
        <line lrx="2020" lry="3774" ulx="1284" uly="3677">Thubäl, Aud wslftage von ihm,</line>
        <line lrx="2138" lry="3777" ulx="1578" uly="3727">v. 39/ I. Offenb. 20,8.</line>
        <line lrx="2241" lry="3877" ulx="1330" uly="3734">3. und ich So ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2157" lry="3880" ulx="1464" uly="3830">X&amp; X 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3878" type="textblock" ulx="2103" uly="3829">
        <line lrx="2243" lry="3878" ulx="2103" uly="3829">„RR :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3881" type="textblock" ulx="2020" uly="3857">
        <line lrx="2051" lry="3881" ulx="2020" uly="3857">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="352" type="textblock" ulx="336" uly="289">
        <line lrx="443" lry="352" ulx="336" uly="289">698</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="357" type="textblock" ulx="1060" uly="286">
        <line lrx="1493" lry="357" ulx="1060" uly="286">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="373" type="textblock" ulx="1875" uly="296">
        <line lrx="2222" lry="373" ulx="1875" uly="296">Cap. 38. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1030" type="textblock" ulx="314" uly="433">
        <line lrx="1293" lry="492" ulx="333" uly="433">HERR: Sihe, ich will an dich, Gog,</line>
        <line lrx="1294" lry="543" ulx="331" uly="475">der du der oberſte fürſt biſt aus den her⸗</line>
        <line lrx="987" lry="583" ulx="330" uly="534">ren in Meſech und Thubal:</line>
        <line lrx="1289" lry="633" ulx="382" uly="583">4. Sihe, ich will dich herum lencken,</line>
        <line lrx="1292" lry="695" ulx="328" uly="635">und will dir * einen zaum ins maul le⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="739" ulx="314" uly="683">gen, und will dich heraus führen, mit</line>
        <line lrx="1292" lry="781" ulx="329" uly="732">alle deinem heer, roß und mann, die</line>
        <line lrx="1294" lry="834" ulx="329" uly="783">alle wohl gekleidet ſind, und iſt ihrer</line>
        <line lrx="1288" lry="893" ulx="328" uly="834">ein groſſer hauffe, die alle tartſchen,</line>
        <line lrx="1170" lry="964" ulx="327" uly="883">und ſchilde und ſchwerdt führen.</line>
        <line lrx="1193" lry="1030" ulx="530" uly="932">* (ap. 29,/ 4. 2 oöͤn. 19, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2032" type="textblock" ulx="316" uly="985">
        <line lrx="800" lry="1033" ulx="724" uly="985">ſ. 3</line>
        <line lrx="1286" lry="1083" ulx="382" uly="993">5. Du führeſt tt Perſen „ Moh⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1133" ulx="323" uly="1084">ren und Libyer, die alle ſchild und hel⸗</line>
        <line lrx="630" lry="1182" ulx="324" uly="1137">men führen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1233" ulx="375" uly="1182">6. Dazu Gomer und alle ſein heer,</line>
        <line lrx="1288" lry="1284" ulx="318" uly="1232">ſammt dem haute Thogarma, ſo gegen</line>
        <line lrx="1287" lry="1332" ulx="321" uly="1282">mitternacht ligt, mit alle ſeinem heer;</line>
        <line lrx="1211" lry="1436" ulx="323" uly="1328">ja⸗ du führeſt ein groß volck mit dir.</line>
        <line lrx="1288" lry="1431" ulx="408" uly="1381">„Wohlan, * rüſte dich wohl, du</line>
        <line lrx="1286" lry="1482" ulx="322" uly="1396">urd alle dein hauffen, ſo bey dir ſind;</line>
        <line lrx="1287" lry="1533" ulx="321" uly="1482">und ſey du ihr hauptmann. * Eſ. 8,9.</line>
        <line lrx="1289" lry="1586" ulx="375" uly="1532">8. Nach langer zeit ſollt du heimge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1635" ulx="319" uly="1584">ſucht werden. * Zur letzten zeit wirſt du</line>
        <line lrx="1292" lry="1680" ulx="321" uly="1622">kommen in das land, das vom ſchwerdt</line>
        <line lrx="1288" lry="1740" ulx="319" uly="1683">wieder gebracht, und aus vielen völ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1783" ulx="320" uly="1733">ckern zuſammen kommen iſt, nemlich</line>
        <line lrx="1286" lry="1834" ulx="321" uly="1783">auf die berge Iſragel, welche lange zeit</line>
        <line lrx="1287" lry="1905" ulx="316" uly="1832">wüſte geweßt ſind, und nun ausgefüh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1976" ulx="317" uly="1879">ret aus vielen völckern, und alle ſicher</line>
        <line lrx="1178" lry="1991" ulx="319" uly="1930">wohnen. * Oſf. 20, 7. ſqd.</line>
        <line lrx="1283" lry="2032" ulx="368" uly="1954">9. Du wirſt herauf ziehen, und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2083" type="textblock" ulx="315" uly="2028">
        <line lrx="1402" lry="2083" ulx="315" uly="2028">her kommen mit groſſem ungeſtümm, len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3881" type="textblock" ulx="270" uly="2081">
        <line lrx="1280" lry="2133" ulx="314" uly="2081">und wirſt ſeyn wie eine wolcke, das</line>
        <line lrx="1280" lry="2184" ulx="313" uly="2130">land zu bedecken, du und alle dein heer,</line>
        <line lrx="1007" lry="2233" ulx="315" uly="2181">und das gvoſſe volck mit dir.</line>
        <line lrx="1275" lry="2291" ulx="372" uly="2233">10. So ſpricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1278" lry="2341" ulx="313" uly="2254">Zu Der zeit wirſt du dir ſolches vor⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2432" ulx="309" uly="2332">ſenmen, und wirſts böſe im ſinn ha⸗</line>
        <line lrx="409" lry="2435" ulx="327" uly="2397">ven,</line>
        <line lrx="1277" lry="2502" ulx="369" uly="2429">11. Und gedencken, ich will das land</line>
        <line lrx="1277" lry="2530" ulx="312" uly="2483">ohne mauren überfallen, und über die</line>
        <line lrx="1326" lry="2582" ulx="311" uly="2532">kommen, ſo ſtillt und ſicher wohnen, als i</line>
        <line lrx="1271" lry="2632" ulx="311" uly="2583">die alle ohne mauren da ſitzen, und ha⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2683" ulx="308" uly="2632">ben weder riegel noch thore;</line>
        <line lrx="1271" lry="2732" ulx="365" uly="2680">12. Auf daß du rauben und plündern</line>
        <line lrx="1329" lry="2788" ulx="303" uly="2730">mögeſe, und deine hand laſſen gehen d</line>
        <line lrx="1268" lry="2832" ulx="307" uly="2758">über die verſtöreten, ſo wieder bewoh⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2883" ulx="306" uly="2829">net ſind, und über das volck, ſo aus</line>
        <line lrx="1266" lry="2934" ulx="302" uly="2884">den heyden zuſammen geraffet iſt, und</line>
        <line lrx="1270" lry="2985" ulx="304" uly="2932">ſich in die nahrung und güter geſchicket</line>
        <line lrx="1117" lry="3066" ulx="302" uly="2982">hat, und mitten im lande wohnet.</line>
        <line lrx="1267" lry="3082" ulx="364" uly="3034">12. Das rvreich Arabiga, Dedan, und</line>
        <line lrx="1266" lry="3136" ulx="301" uly="3052">die fauſteute auf dem meer, und alle ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3182" ulx="301" uly="3132">waltigen, die daſelbſt ſind, werden zu</line>
        <line lrx="1265" lry="3236" ulx="300" uly="3185">dir ſagen: Ich meyne ja, du ſeyeſt recht</line>
        <line lrx="1262" lry="3283" ulx="298" uly="3235">kommen zu rauben, und haſt deine</line>
        <line lrx="1261" lry="3346" ulx="298" uly="3282">hauffen verſammlet zu plündern, auf</line>
        <line lrx="1264" lry="3387" ulx="296" uly="3333">daß du wegnehmeſt ſilber und gold, und</line>
        <line lrx="1265" lry="3437" ulx="295" uly="3382">ſammieſt vieh und güter, und groſſen</line>
        <line lrx="631" lry="3483" ulx="296" uly="3437">raub treibeſt.</line>
        <line lrx="1262" lry="3555" ulx="355" uly="3482">14 Darum ſo weiſſage, du menſchen⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3604" ulx="293" uly="3534">kind, und ſprich zu Gog: ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1263" lry="3641" ulx="292" uly="3564">der HErr HERN. : Iſts nicht alſo?</line>
        <line lrx="1266" lry="3683" ulx="270" uly="3615">Daß du wirſt mercken, wenn mein volck</line>
        <line lrx="968" lry="3737" ulx="293" uly="3684">Iſrael ſicher wohnen wird:</line>
        <line lrx="1262" lry="3816" ulx="350" uly="3733">15. So wir ſt du kommen aus deinem</line>
        <line lrx="1259" lry="3881" ulx="288" uly="3781">orte, demtirh von den enden gegen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3477" type="textblock" ulx="1283" uly="3386">
        <line lrx="1959" lry="3477" ulx="1283" uly="3386">nid locken, und aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3898" type="textblock" ulx="287" uly="3833">
        <line lrx="1257" lry="3898" ulx="287" uly="3833">ternacht, du, und groß volck mit dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2032" type="textblock" ulx="1317" uly="412">
        <line lrx="2283" lry="491" ulx="1327" uly="412">alle zu roſſe, ein groſſer hauffe, und ein</line>
        <line lrx="1722" lry="534" ulx="1330" uly="483">mächtiges heer.</line>
        <line lrx="2280" lry="595" ulx="1385" uly="535">16. Und * wirſt herauf ziehen über</line>
        <line lrx="2279" lry="639" ulx="1331" uly="581">mein volck Iſrael, wie eine wolcke, das</line>
        <line lrx="2278" lry="688" ulx="1331" uly="633">land zu bedecken: Solches wird zur letz⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="736" ulx="1329" uly="682">ten zeit geſchehen. Ich will dich aber</line>
        <line lrx="2331" lry="808" ulx="1331" uly="734">darum in mein land kommen laſſen,</line>
        <line lrx="2278" lry="835" ulx="1330" uly="782">auf daß die heyden mich erkennen, wie</line>
        <line lrx="2279" lry="935" ulx="1329" uly="833">ich an dir, o Gog, geheiliget Werde vor</line>
        <line lrx="2056" lry="933" ulx="1330" uly="884">ihren augen. * ver</line>
        <line lrx="2277" lry="992" ulx="1385" uly="888">17. So ſpricht der HErr H Crt .</line>
        <line lrx="2275" lry="1041" ulx="1330" uly="976">Du biſts, von dem ich vor zeiten geſagt</line>
        <line lrx="2275" lry="1085" ulx="1329" uly="1031">habe durch meine diener, die propheten</line>
        <line lrx="2324" lry="1143" ulx="1328" uly="1080">in Iſrael, die zur ſelbigen zeit weiſſags⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1187" ulx="1327" uly="1127">ten, daß ich dich über ſie kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1227" ulx="1325" uly="1179">ſen wollte.</line>
        <line lrx="2274" lry="1286" ulx="1378" uly="1231">18. Und es wird geſchehen zur zeit,</line>
        <line lrx="2275" lry="1332" ulx="1321" uly="1262">wenn Gog kommen wird über das land</line>
        <line lrx="2273" lry="1394" ulx="1324" uly="1327">Iſrael, ſpricht der HErr HERR, wird</line>
        <line lrx="2275" lry="1434" ulx="1322" uly="1380">herauf ziehen mein zorn in meinem</line>
        <line lrx="1503" lry="1481" ulx="1325" uly="1438">grimm.</line>
        <line lrx="2273" lry="1574" ulx="1379" uly="1478">19. Und ich redete ſolches in meignen</line>
        <line lrx="2276" lry="1582" ulx="1323" uly="1529">eifer, und im feuer meines zorns: Denn</line>
        <line lrx="2273" lry="1633" ulx="1324" uly="1570">zur ſelbigen zeit wird * groß zittern ſeyn</line>
        <line lrx="2275" lry="1688" ulx="1323" uly="1627">im lande Iſrael; * Matth. 24/ 29.30.</line>
        <line lrx="2280" lry="1741" ulx="1372" uly="1677">20. Daß vor meinem Angeſicht zit⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1833" ulx="1322" uly="1727">tern ſollen die fiſche im meer, die voͤgel</line>
        <line lrx="2270" lry="1830" ulx="1321" uly="1779">unter dem himmel, das vieh auf dem</line>
        <line lrx="2270" lry="1880" ulx="1317" uly="1827">felde, und alles, was ſich reget und</line>
        <line lrx="2273" lry="1928" ulx="1319" uly="1880">webet auf dem lande, und alle men⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1980" ulx="1318" uly="1927">ſchen, ſo auf der erden ſind, und ſollen</line>
        <line lrx="2323" lry="2032" ulx="1317" uly="1978">die berge umgekehret werden, und fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2836" type="textblock" ulx="1305" uly="2078">
        <line lrx="2273" lry="2131" ulx="1367" uly="2078">21. Ich will aber über ihn ruffen</line>
        <line lrx="2271" lry="2204" ulx="1315" uly="2127">dem ſchwerdt auf allen meinen bergen,</line>
        <line lrx="2270" lry="2233" ulx="1314" uly="2176">ſpricht der HErr HERR; daß eines</line>
        <line lrx="2270" lry="2324" ulx="1313" uly="2219">jeglichen ſchwerdt ſoll wider den andern</line>
        <line lrx="1430" lry="2355" ulx="1332" uly="2288">eyn.</line>
        <line lrx="2267" lry="2378" ulx="1364" uly="2327">22. Und ich will ihn richten mit ve⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2432" ulx="1315" uly="2379">ſtilentz und blut; und will * regnen laſ⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2493" ulx="1314" uly="2430">ſen platz⸗vegen . mit ſchloſſen, feuer und</line>
        <line lrx="2267" lry="2564" ulx="1311" uly="2473">ſchwefel, über ihn End ſein heer, und</line>
        <line lrx="2194" lry="2606" ulx="1312" uly="2526">über das groſſe volck, das mit ihm iſt.</line>
        <line lrx="2070" lry="2636" ulx="1510" uly="2561">* Pſ. I1, 6. Off. 20, 9.</line>
        <line lrx="2265" lry="2704" ulx="1357" uly="2628">23. Alſo will ich denn herrlich, heilig</line>
        <line lrx="2262" lry="2772" ulx="1306" uly="2677">und bekannt werden vor vielen heyden;</line>
        <line lrx="2266" lry="2782" ulx="1376" uly="2728"> ſie * erfahren ſollen, daß Ich der</line>
        <line lrx="2262" lry="2836" ulx="1305" uly="2734">PEo bin. * cap. 29, 6. cap. 39,/7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3940" type="textblock" ulx="1296" uly="2856">
        <line lrx="2049" lry="2923" ulx="1538" uly="2856">Das 29. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="2980" ulx="1355" uly="2923">Von der niederlage Gog und Magog,</line>
        <line lrx="1946" lry="3023" ulx="1306" uly="2972">und ſieg des volcks G Ottes.</line>
        <line lrx="2260" lry="3085" ulx="1397" uly="3035">Nd du menſchen⸗ kind, weiſſage wi⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3171" ulx="1418" uly="3086">dere Gog, und ſprich: Alſo ſpricht</line>
        <line lrx="2258" lry="3219" ulx="1418" uly="3136">der HErr HERR: : Sihe, ich will</line>
        <line lrx="2262" lry="3244" ulx="1302" uly="3155">an dich „Gog, der du der oberſte fürſt</line>
        <line lrx="1945" lry="3316" ulx="1300" uly="3235">biſt in Me⸗ ſech und Thubal.</line>
        <line lrx="2124" lry="3356" ulx="1493" uly="3289">* cap. 38, 2. Offenb. 20,8.</line>
        <line lrx="2257" lry="3409" ulx="1352" uly="3331">2. Sthe/ ich will dich herum lencken,</line>
        <line lrx="2264" lry="3428" ulx="2014" uly="3388">enden von</line>
        <line lrx="2256" lry="3496" ulx="1303" uly="3436">mitternacht bringen, und auf die berge</line>
        <line lrx="1845" lry="3541" ulx="1303" uly="3462">Iſrael kommen laſſen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3587" ulx="1355" uly="3536">3. Und will dir den bogen aus deiner</line>
        <line lrx="2253" lry="3637" ulx="1303" uly="3584">lincken hand ſchlagen, und deine pfeile</line>
        <line lrx="2084" lry="3706" ulx="1304" uly="3636">aus deiner rechten hand werffen.</line>
        <line lrx="2259" lry="3736" ulx="1349" uly="3686">4. Auf den bergen Iſrael ſollt Du</line>
        <line lrx="2257" lry="3790" ulx="1301" uly="3735">nieder geleget werden, du mit alle dei⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3861" ulx="1300" uly="3784">nem heer, und mit dem volck, das</line>
        <line lrx="2323" lry="3940" ulx="1296" uly="3759">bey dir iſt. Ich will dich den tacde</line>
        <line lrx="2205" lry="3935" ulx="2113" uly="3896">woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="346" type="textblock" ulx="2383" uly="295">
        <line lrx="2412" lry="346" ulx="2383" uly="295">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="442" type="textblock" ulx="2467" uly="387">
        <line lrx="2582" lry="442" ulx="2467" uly="387">Ud den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="542" type="textblock" ulx="2331" uly="419">
        <line lrx="2488" lry="471" ulx="2362" uly="419"> ſienen/ n</line>
        <line lrx="2581" lry="538" ulx="2331" uly="441">r ſn etn ,,</line>
        <line lrx="2571" lry="542" ulx="2347" uly="495"> O. 19/17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="707" type="textblock" ulx="2332" uly="519">
        <line lrx="2473" lry="557" ulx="2415" uly="519">5,9</line>
        <line lrx="2572" lry="640" ulx="2334" uly="533">e dmn ⸗ d⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="707" ulx="2332" uly="608">lhn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1477" type="textblock" ulx="2322" uly="921">
        <line lrx="2581" lry="1038" ulx="2327" uly="921">Dlnn n nin e gine nt⸗ ſel</line>
        <line lrx="2550" lry="1076" ulx="2328" uly="1010">id machen  unter n</line>
        <line lrx="2565" lry="1129" ulx="2323" uly="1017">4D m will niumn</line>
        <line lrx="2575" lry="1204" ulx="2322" uly="1106">erln nte el Cenden hiſe</line>
        <line lrx="2581" lry="1269" ulx="2327" uly="1155">ſſe eyden ſa niu</line>
        <line lrx="2511" lry="1270" ulx="2407" uly="1218">R Hiit/ der</line>
        <line lrx="2558" lry="1318" ulx="2328" uly="1231">heR) u  d</line>
        <line lrx="2456" lry="1382" ulx="2324" uly="1286">Cie, 6 1</line>
        <line lrx="2528" lry="1477" ulx="2323" uly="1369">in i nſtr h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1558" type="textblock" ulx="2499" uly="1402">
        <line lrx="2583" lry="1458" ulx="2499" uly="1402">on i ich</line>
        <line lrx="2577" lry="1558" ulx="2516" uly="1513">den ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1556" type="textblock" ulx="2527" uly="1545">
        <line lrx="2585" lry="1556" ulx="2527" uly="1545">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1734" type="textblock" ulx="2319" uly="1502">
        <line lrx="2579" lry="1599" ulx="2319" uly="1502">o Ne Nlrrer in 13 ſ</line>
        <line lrx="2576" lry="1657" ulx="2333" uly="1578">nenhen ſtrauts gehenn und</line>
        <line lrx="2558" lry="1682" ulx="2319" uly="1623">en, An ve khrennen die</line>
        <line lrx="2517" lry="1734" ulx="2320" uly="1645">N ae⸗ logen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1670" type="textblock" ulx="2430" uly="1638">
        <line lrx="2438" lry="1670" ulx="2430" uly="1638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1880" type="textblock" ulx="2442" uly="1787">
        <line lrx="2559" lry="1880" ulx="2442" uly="1787">n 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3919" type="textblock" ulx="2318" uly="1799">
        <line lrx="2585" lry="1970" ulx="2319" uly="1799">R Prii</line>
        <line lrx="2574" lry="1979" ulx="2379" uly="1930">lfen, nochim dand</line>
        <line lrx="2570" lry="2051" ulx="2331" uly="1984">bon den waſen uden</line>
        <line lrx="2543" lry="2097" ulx="2320" uly="2013">1: nd *ſllen rar</line>
        <line lrx="2579" lry="2167" ulx="2318" uly="2054">ſe  tennlhet ind, un</line>
        <line lrx="2539" lry="2213" ulx="2319" uly="2136">en ſee Gehlhnen</line>
        <line lrx="2584" lry="2243" ulx="2318" uly="2164">Er 6CMN. at.</line>
        <line lrx="2581" lry="2287" ulx="2318" uly="2225"> l u Der zeit</line>
        <line lrx="2574" lry="2338" ulx="2322" uly="2288">ll ich Gog einen ort</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="2319" uly="2312">feigin feae ‚ nemis. P</line>
        <line lrx="2570" lry="2436" ulx="2322" uly="2394">il gehet amn meer gegen</line>
        <line lrx="2575" lry="2515" ulx="2321" uly="2441">n die, ſo vorutber gel</line>
        <line lrx="2585" lry="2572" ulx="2320" uly="2493">k ſeuen wen den; we l .</line>
        <line lrx="2556" lry="2635" ulx="2361" uly="2543">ace ſeiner menge</line>
        <line lrx="2570" lry="2685" ulx="2319" uly="2593">lſtlheiſen Gng huf</line>
        <line lrx="2518" lry="2700" ulx="2323" uly="2644">Ennd e cber das</line>
        <line lrx="2578" lry="2793" ulx="2321" uly="2693">in ſten güne 141 jing/</line>
        <line lrx="2467" lry="2802" ulx="2329" uly="2744"> ſreiniget y</line>
        <line lrx="2550" lry="2850" ulx="2321" uly="2765">a ſckbolck ſun ide</line>
        <line lrx="2556" lry="2901" ulx="2325" uly="2849">ltenten hſemn und</line>
        <line lrx="2555" lry="2991" ulx="2322" uly="2900">nul faten: ſ id</line>
        <line lrx="2516" lry="3025" ulx="2339" uly="2948">ſerlichkeit e ſirsin</line>
        <line lrx="2464" lry="3049" ulx="2328" uly="2968">f REN.</line>
        <line lrx="2576" lry="3107" ulx="2324" uly="3034">nſene erde leune aus</line>
        <line lrx="2576" lry="3189" ulx="2325" uly="3095">Cim n ſnde uner ſ</line>
        <line lrx="2543" lry="3208" ulx="2326" uly="3148">ſlben die todten er</line>
        <line lrx="2584" lry="3273" ulx="2323" uly="3198">iilrigen guf d en In</line>
        <line lrx="2585" lry="3318" ulx="2328" uly="3259">Eereiniget werde; R</line>
        <line lrx="2584" lry="3363" ulx="2328" uly="3301">derden ſeſctſchen.⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3487" ulx="2370" uly="3334">6 ſ in planr 1</line>
        <line lrx="2578" lry="3478" ulx="2386" uly="3406">ung eines nenſhe</line>
        <line lrx="2582" lry="3545" ulx="2323" uly="3433">d n din enne</line>
        <line lrx="2585" lry="3621" ulx="2339" uly="3510"> E dje ☚ ribe</line>
        <line lrx="2553" lry="3660" ulx="2329" uly="3552">lan . tlltenin</line>
        <line lrx="2546" lry="3674" ulx="2330" uly="3611">Coſell auch die ſiad</line>
        <line lrx="2575" lry="3743" ulx="2325" uly="3637">1 Wwe werden ſen</line>
        <line lrx="2443" lry="3835" ulx="2329" uly="3728">m du m</line>
        <line lrx="2448" lry="3859" ulx="2331" uly="3802">Nerheyen</line>
        <line lrx="2434" lry="3919" ulx="2329" uly="3826">ſſeie gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3394" type="textblock" ulx="2363" uly="3354">
        <line lrx="2371" lry="3394" ulx="2363" uly="3354">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3885" type="textblock" ulx="2423" uly="3774">
        <line lrx="2577" lry="3885" ulx="2423" uly="3774">Dnic en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3941" type="textblock" ulx="2393" uly="3837">
        <line lrx="2585" lry="3886" ulx="2561" uly="3844">le</line>
        <line lrx="2580" lry="3941" ulx="2393" uly="3837">Uin und Pert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="473" type="textblock" ulx="3" uly="338">
        <line lrx="14" lry="433" ulx="3" uly="401">1</line>
        <line lrx="233" lry="473" ulx="25" uly="338">Nroſer n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="214" lry="580" ulx="0" uly="498">dieſf hera auf ehen</line>
        <line lrx="239" lry="636" ulx="0" uly="519">,eagan</line>
        <line lrx="190" lry="702" ulx="36" uly="603">Eulchet wird</line>
        <line lrx="239" lry="766" ulx="76" uly="664">ch will d W</line>
        <line lrx="235" lry="781" ulx="27" uly="666">ud tomnen in</line>
        <line lrx="238" lry="869" ulx="30" uly="766">0R mich erie enmt</line>
        <line lrx="225" lry="923" ulx="0" uly="812"> ge helie 3 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="237" lry="983" ulx="55" uly="882">Ner Hene⸗ e</line>
        <line lrx="244" lry="1037" ulx="0" uly="904">nnni D</line>
        <line lrx="243" lry="1085" ulx="0" uly="1015">eine d dener, die lege</line>
        <line lrx="244" lry="1131" ulx="3" uly="1040">ezun ſe ſinz⸗ Beit veſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="241" lry="1188" ulx="0" uly="1103">ich über ſie  kmmn</line>
        <line lrx="237" lry="1305" ulx="3" uly="1214">wird ſeſcefet n 8</line>
        <line lrx="199" lry="1325" ulx="0" uly="1274">men wird iber)</line>
        <line lrx="246" lry="1390" ulx="23" uly="1294">er Err heie te</line>
        <line lrx="246" lry="1437" ulx="19" uly="1377">mein zornn in geie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="880" type="textblock" ulx="210" uly="840">
        <line lrx="217" lry="880" ulx="210" uly="840">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="246" lry="1535" ulx="13" uly="1468">kedete ſolches iſ tieie</line>
        <line lrx="244" lry="1591" ulx="0" uly="1529">Uer meines ornd N</line>
        <line lrx="245" lry="1669" ulx="0" uly="1574">wine groß zit zit fene</line>
        <line lrx="243" lry="1684" ulx="67" uly="1632">Ma⸗ th. 2 A</line>
        <line lrx="244" lry="1733" ulx="0" uly="1651"> neine 1</line>
        <line lrx="241" lry="1822" ulx="12" uly="1723">fſcche Nin nutd den</line>
        <line lrx="219" lry="1851" ulx="0" uly="1778">hmel, dar d di et au</line>
        <line lrx="205" lry="1923" ulx="2" uly="1832">les, Wwas r</line>
        <line lrx="242" lry="1934" ulx="0" uly="1852">m lande, und “</line>
        <line lrx="233" lry="1986" ulx="7" uly="1933">der erden nſind de und ſ</line>
        <line lrx="229" lry="2036" ulx="2" uly="1981">Aehret werden, iic</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2287" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="238" lry="2135" ulx="76" uly="2088">ber über in</line>
        <line lrx="238" lry="2217" ulx="108" uly="2144">en meinen 1</line>
        <line lrx="230" lry="2241" ulx="74" uly="2188">HcNR! das</line>
        <line lrx="196" lry="2287" ulx="0" uly="2198">verd dſe wder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="41" lry="2174" ulx="0" uly="2085">pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="238" lry="2427" ulx="0" uly="2339">will ihn ſifet</line>
        <line lrx="181" lry="2436" ulx="6" uly="2398">ut; und will</line>
        <line lrx="231" lry="2500" ulx="0" uly="2414">en/ mitſchl ſenſnn</line>
        <line lrx="239" lry="2581" ulx="0" uly="2480">un und ſein ſerr,</line>
        <line lrx="228" lry="2593" ulx="26" uly="2548">bolck, das mit ihgnii</line>
        <line lrx="203" lry="2672" ulx="3" uly="2565">n6, Oß. 19</line>
        <line lrx="219" lry="2724" ulx="0" uly="2648">ll id denn herrlichl</line>
        <line lrx="230" lry="2784" ulx="0" uly="2700">erden vor iete</line>
        <line lrx="193" lry="2831" ulx="2" uly="2751">hren ſolen, er</line>
        <line lrx="218" lry="2850" ulx="4" uly="2808">ca ap. 2 29/ 6. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="195" lry="2974" ulx="2" uly="2879">339. Copt</line>
        <line lrx="223" lry="2995" ulx="3" uly="2948">derlage Gog ud</line>
        <line lrx="157" lry="3050" ulx="0" uly="3005">lcks GIttes.</line>
        <line lrx="216" lry="3113" ulx="0" uly="3063">nſchen kind, veſe</line>
        <line lrx="164" lry="3173" ulx="38" uly="3111">und ſorich:</line>
        <line lrx="227" lry="3252" ulx="0" uly="3158">HEN: eii in</line>
        <line lrx="181" lry="3266" ulx="0" uly="3217">3/ der du der on</line>
        <line lrx="154" lry="3318" ulx="13" uly="3267">und Thubal.</line>
        <line lrx="219" lry="3365" ulx="14" uly="3317">39, 2. Ofenl. 4097</line>
        <line lrx="227" lry="3422" ulx="0" uly="3358">h will Rich erunſee</line>
        <line lrx="227" lry="3517" ulx="0" uly="3411">nid gus den ennt</line>
        <line lrx="227" lry="3535" ulx="0" uly="3438">bringen, ndau ter</line>
        <line lrx="108" lry="3628" ulx="1" uly="3520">l ſer.</line>
        <line lrx="223" lry="3642" ulx="67" uly="3560">den loe tute</line>
        <line lrx="197" lry="3699" ulx="32" uly="3595">un, un Deine</line>
        <line lrx="227" lry="3743" ulx="0" uly="3668">chten hand fen</line>
        <line lrx="230" lry="3785" ulx="0" uly="3725">n ber geil e</line>
        <line lrx="209" lry="3835" ulx="16" uly="3772">werden, N tit ℳ</line>
        <line lrx="231" lry="3903" ulx="0" uly="3817">nd mit en lolt/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="228" lry="3917" ulx="98" uly="3863">h Nn un</line>
        <line lrx="229" lry="3954" ulx="0" uly="3878">ce dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2437" type="textblock" ulx="212" uly="2402">
        <line lrx="234" lry="2437" ulx="212" uly="2402">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2536" type="textblock" ulx="202" uly="2356">
        <line lrx="236" lry="2387" ulx="204" uly="2356">N</line>
        <line lrx="215" lry="2436" ulx="202" uly="2407">ne</line>
        <line lrx="233" lry="2487" ulx="202" uly="2465">IK</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3872" type="textblock" ulx="98" uly="3835">
        <line lrx="107" lry="3872" ulx="98" uly="3835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="390" type="textblock" ulx="352" uly="323">
        <line lrx="599" lry="390" ulx="352" uly="323">Cap. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="385" type="textblock" ulx="1160" uly="312">
        <line lrx="1431" lry="385" ulx="1160" uly="312">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="376" type="textblock" ulx="2143" uly="318">
        <line lrx="2248" lry="376" ulx="2143" uly="318">699</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="807" type="textblock" ulx="281" uly="456">
        <line lrx="1257" lry="508" ulx="281" uly="456">woher ſie fliegen, und den thieren auf</line>
        <line lrx="1247" lry="605" ulx="283" uly="501">dem felde zu kreſſen goben. * ar. 29/ §.</line>
        <line lrx="1251" lry="659" ulx="337" uly="564">5. Du ſollt cif dem Leide darnieder</line>
        <line lrx="1248" lry="712" ulx="290" uly="655">ligen: Denn Ich⸗ der HErr’ HERR,</line>
        <line lrx="572" lry="761" ulx="290" uly="707">habs geſagt.</line>
        <line lrx="1249" lry="807" ulx="339" uly="752">6. Und ich will feuer werffen über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="861" type="textblock" ulx="286" uly="804">
        <line lrx="1250" lry="861" ulx="286" uly="804">Magog, und über die, ſo in den inſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1112" type="textblock" ulx="239" uly="854">
        <line lrx="1241" lry="909" ulx="239" uly="854">len ſicher wohnen; und * ſollens erfah⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="983" ulx="288" uly="905">ren, daß Ich der HERR bin.</line>
        <line lrx="879" lry="1001" ulx="582" uly="959">* (ap. 29/ 6.</line>
        <line lrx="1245" lry="1052" ulx="369" uly="1001">.Denn ich wil meinen heiligen na⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1112" ulx="287" uly="1012">mien kund machen unter meinem volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1403" type="textblock" ulx="287" uly="1152">
        <line lrx="1266" lry="1251" ulx="287" uly="1152">men nieht läͤnger ſchänden laſſen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1252" ulx="287" uly="1206">dern die heyden * ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1245" lry="1333" ulx="287" uly="1253">ich der HERR bin, der heilige in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1353" ulx="287" uly="1307">rael. * cap. 7/27. cap. 38, 23.</line>
        <line lrx="1245" lry="1403" ulx="337" uly="1353">8. Sihe, es iſt ſchon kommen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1557" type="textblock" ulx="285" uly="1402">
        <line lrx="1241" lry="1457" ulx="286" uly="1402">geſchehen, ſoricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="1251" lry="1552" ulx="285" uly="1443">Ss iſt der tag, davon ich geredt</line>
        <line lrx="401" lry="1557" ulx="295" uly="1515">habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1812" type="textblock" ulx="286" uly="1550">
        <line lrx="1252" lry="1602" ulx="338" uly="1550">9. Und die bürger in den ſtädten Iſ⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1653" ulx="286" uly="1603">rael werden heraus gehen, und * feuer</line>
        <line lrx="1244" lry="1700" ulx="287" uly="1652">machen, und verbrennen die waffen,</line>
        <line lrx="1239" lry="1773" ulx="289" uly="1703">ſchild, tartſchen, bogen, pfeil, fauſt⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1812" ulx="288" uly="1753">ſtangen und lange ſpieſſe; und werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1894" type="textblock" ulx="234" uly="1766">
        <line lrx="1246" lry="1894" ulx="234" uly="1766">ſieben jahr lang ſenerwerck damit hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3198" type="textblock" ulx="286" uly="1857">
        <line lrx="949" lry="1899" ulx="311" uly="1859">en. .46,</line>
        <line lrx="1249" lry="1963" ulx="343" uly="1857">10. Daß ſie nicht dürſſen Tols auf</line>
        <line lrx="1243" lry="1999" ulx="288" uly="1951">dem felde holen, noch im walde hauen,</line>
        <line lrx="1246" lry="2049" ulx="286" uly="2001">ſondern von den waffen werden ſie feuer</line>
        <line lrx="1245" lry="2107" ulx="287" uly="2053">halten: und * ſollen rauben, von de⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2157" ulx="289" uly="2101">nen ſie beraubet ſind, und plündern,</line>
        <line lrx="1251" lry="2198" ulx="289" uly="2119">von denen ſie geplündert ſind, vricht</line>
        <line lrx="1198" lry="2272" ulx="290" uly="2201">der HErr HERR. r 2Chr. 20,25.</line>
        <line lrx="1249" lry="2300" ulx="347" uly="2251">II. Und ſoll zu Der zeit geſchehen,</line>
        <line lrx="1251" lry="2350" ulx="292" uly="2274">da will ich Gog einen ort geben zum</line>
        <line lrx="1250" lry="2401" ulx="297" uly="2350">begräbniß in Iſrael, nemlich das thal,</line>
        <line lrx="1250" lry="2475" ulx="293" uly="2401">da man gehet am meer gegen morgen,</line>
        <line lrx="1255" lry="2498" ulx="295" uly="2449">alſo, daß die, ſo vorüber gehen, ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="2547" ulx="294" uly="2502">davor ſcheuen werden; weil man da⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2600" ulx="293" uly="2551">ſelbſt Gog mit ſeiner menge begraben</line>
        <line lrx="1204" lry="2691" ulx="293" uly="2593">hat, und ſoll heiſſen Gogs hauffenthal.</line>
        <line lrx="1254" lry="2705" ulx="455" uly="2648">Es wird ſie aber das Hauß Iſrael</line>
        <line lrx="1255" lry="2753" ulx="293" uly="2658">begraben ſieben monden laäͤng, damit</line>
        <line lrx="955" lry="2822" ulx="294" uly="2750">das land gereiniget werde.</line>
        <line lrx="1254" lry="2849" ulx="353" uly="2799">13. Ja alles volck im lande wird an</line>
        <line lrx="1255" lry="2898" ulx="295" uly="2849">ihnen zu begraben haben, und werden</line>
        <line lrx="1256" lry="2950" ulx="296" uly="2896">ruhm davon haben; daß ich des tages</line>
        <line lrx="1256" lry="3000" ulx="296" uly="2945">meine herrlichkeit erzeiget habe, ſpricht</line>
        <line lrx="781" lry="3052" ulx="297" uly="3000">der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1251" lry="3095" ulx="351" uly="3048">14. Und ſie werden leute ausſondern,</line>
        <line lrx="1257" lry="3147" ulx="296" uly="3098">die ſtets im lande umher gehen, und</line>
        <line lrx="1253" lry="3198" ulx="292" uly="3148">mit denſelben die todten⸗gräber, zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3248" type="textblock" ulx="294" uly="3198">
        <line lrx="1272" lry="3248" ulx="294" uly="3198">graben die übrigen auf dem lande, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3901" type="textblock" ulx="287" uly="3240">
        <line lrx="1256" lry="3298" ulx="294" uly="3240">daß es gereiniget werde; nach ſieben</line>
        <line lrx="952" lry="3342" ulx="295" uly="3298">monden werden ſie forſchen.</line>
        <line lrx="1254" lry="3396" ulx="351" uly="3347">15. Und die, ſo im lande umher ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3443" ulx="296" uly="3397">hen, und etwa eines menſchen bein ſe⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3493" ulx="292" uly="3448">hen, werden dabey ein maal aufrich⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3545" ulx="296" uly="3496">ten, biß es die todten⸗gräber auch in</line>
        <line lrx="954" lry="3596" ulx="296" uly="3547">Gogs hauffenthal begraben.</line>
        <line lrx="1256" lry="3654" ulx="351" uly="3596">16. So ſoll auch die ſtadt heiſſen Ha⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3703" ulx="294" uly="3647">mona. Alſo werden ſie das land Lei⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="3754" ulx="294" uly="3706">nigen. . .</line>
        <line lrx="1266" lry="3794" ulx="350" uly="3744">17. Nun du menſchemkind, ſo ſpricht</line>
        <line lrx="1253" lry="3854" ulx="294" uly="3796">der HErr HERR: Sage allen vögeln,</line>
        <line lrx="1253" lry="3901" ulx="287" uly="3849">woher ſie ſtiegen, und allen thieren auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1109" type="textblock" ulx="1282" uly="452">
        <line lrx="2251" lry="499" ulx="1285" uly="452">dem ſelde: * Sammlet euch, und kom⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="551" ulx="1290" uly="502">met her, findet euch allenthalben her zu</line>
        <line lrx="2253" lry="603" ulx="1292" uly="551">hauffe, zu meinem † ſchlacht⸗opffer, das</line>
        <line lrx="2250" lry="650" ulx="1287" uly="599">ich euch ſchlachte, ein guoß ſchlacht⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="700" ulx="1283" uly="651">fer, auf den bergen Iſrael, und freſſet</line>
        <line lrx="2246" lry="752" ulx="1284" uly="702">fleiſch, und ſauffet blut. * Jer. 12,9.</line>
        <line lrx="2145" lry="801" ulx="1381" uly="751">Offenb. 19, 17.18. † Jac. 5, §F.</line>
        <line lrx="2250" lry="849" ulx="1336" uly="763">18. Fleiſch der ſarcken ſollt ihr freſ⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="897" ulx="1283" uly="848">ſen, und blut der fürſten auf erden ſollt</line>
        <line lrx="2250" lry="948" ulx="1284" uly="900">ihr ſauffen; der widder, der hämmel,</line>
        <line lrx="2253" lry="1000" ulx="1282" uly="920">der böcke, der ochſen, die allzumahl feiſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1046" ulx="1282" uly="998">und wohl gemäſtet ſind.</line>
        <line lrx="2251" lry="1109" ulx="1333" uly="1048">19. Und ſollt das fette freſſen, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1171" type="textblock" ulx="233" uly="1098">
        <line lrx="2251" lry="1171" ulx="233" uly="1098">(Irſrgel, und will meinen heiligen na⸗ voll werdet, und das blut ſauffen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1891" type="textblock" ulx="1263" uly="1147">
        <line lrx="2250" lry="1210" ulx="1263" uly="1147">ihr truncken werdet; von dem ſchlacht⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1249" ulx="1284" uly="1198">opffer, das ich euch ſchlachte.</line>
        <line lrx="2250" lry="1298" ulx="1332" uly="1247">20. Sättiget euch nun über meinem</line>
        <line lrx="2249" lry="1346" ulx="1282" uly="1300">tiſch von roſſen und reutern, von ſtar⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1405" ulx="1284" uly="1347">cken und allerley kriegs⸗leuten, ſpricht</line>
        <line lrx="1753" lry="1458" ulx="1286" uly="1399">der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2254" lry="1494" ulx="1339" uly="1447">21. Und ich will meine herrlichkeit</line>
        <line lrx="2252" lry="1554" ulx="1287" uly="1498">unter die heyden bringen; daß alle hey⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1598" ulx="1289" uly="1549">den ſehen ſollen mein urtheil, das ich</line>
        <line lrx="2252" lry="1656" ulx="1290" uly="1598">habe ergehen laſſen, und meine hand,</line>
        <line lrx="1922" lry="1731" ulx="1288" uly="1648">die ich an ſie geleget habe;</line>
        <line lrx="2254" lry="1747" ulx="1438" uly="1695">Und alſo das hauß Iſrael erfahre,</line>
        <line lrx="2248" lry="1799" ulx="1285" uly="1707">* daß Ich, der HERR, “ GOtt bin,</line>
        <line lrx="1973" lry="1891" ulx="1285" uly="1774">von dem tage, iind hinzürter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3945" type="textblock" ulx="1283" uly="1896">
        <line lrx="2253" lry="1986" ulx="1335" uly="1896">23. Und die heyden erfahren, wie das</line>
        <line lrx="2251" lry="2013" ulx="1284" uly="1946">hauß Iſrael um ſeiner miſſethat willen</line>
        <line lrx="2253" lry="2057" ulx="1287" uly="1994">ſey weggeführet, und daß ſie ſich an</line>
        <line lrx="2250" lry="2098" ulx="1287" uly="2045">mir verſündiget hatten. Darum hab</line>
        <line lrx="2252" lry="2146" ulx="1288" uly="2094">ich mein * angeſicht vor ihnen verbor⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2198" ulx="1286" uly="2143">gen, und habe ſie übergeben in die</line>
        <line lrx="2253" lry="2247" ulx="1288" uly="2190">hände ihrer widerſacher, daß ſie allzu⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2340" ulx="1288" uly="2245">mahl durchs ſchwerdt nlen mußten.</line>
        <line lrx="2255" lry="2402" ulx="1340" uly="2316">24. Ich habe ihnen gethan, wie ihre</line>
        <line lrx="2250" lry="2443" ulx="1287" uly="2397">ſünde und übertretten verdienet haben,</line>
        <line lrx="2255" lry="2498" ulx="1291" uly="2445">und alſo mein angeſicht vor ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2549" ulx="1291" uly="2501">borgen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2600" ulx="1342" uly="2543">2$. Darum ſo ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="2255" lry="2671" ulx="1291" uly="2585">HERR: : Nun will * ich das gefängniß</line>
        <line lrx="2253" lry="2696" ulx="1292" uly="2629">Jacob wenden „ und mich des agantzen</line>
        <line lrx="2251" lry="2747" ulx="1292" uly="2696">hauſes Iſrael erbarmen, und um mei⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2820" ulx="1290" uly="2745">nen heiligen namen eifern.</line>
        <line lrx="2200" lry="2848" ulx="1388" uly="2799">* Jer. 31, 23. cap. 33/7. 11.26.</line>
        <line lrx="2251" lry="2894" ulx="1341" uly="2826">26. Sie aber werden ihre ſchmach</line>
        <line lrx="2252" lry="2942" ulx="1291" uly="2893">und alle ihre ſünde, damit ſie ſich an</line>
        <line lrx="2252" lry="3002" ulx="1293" uly="2945">mir verſündiget haben, tragen, wenn</line>
        <line lrx="2252" lry="3045" ulx="1289" uly="2995">ſie nun ſicher in ihrem lande wohnen,</line>
        <line lrx="1870" lry="3096" ulx="1288" uly="3043">daß ſie niemand ſchrecke,</line>
        <line lrx="2253" lry="3146" ulx="1338" uly="3093">27. Und ich ſie wieder aus den völ⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3194" ulx="1288" uly="3145">ckern bracht, und aus den landen ihrer</line>
        <line lrx="2253" lry="3245" ulx="1287" uly="3195">feinde verſammlet habe, und ich in ih⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3296" ulx="1289" uly="3246">nen geheiliget worden bin vor den au⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="3347" ulx="1287" uly="3298">gen vieler heyden.</line>
        <line lrx="2256" lry="3394" ulx="1339" uly="3340">28. Alſo werden ſie erfahren, daß</line>
        <line lrx="2256" lry="3452" ulx="1289" uly="3394">Ich, der HERR, ihr Gtt bin, der ich</line>
        <line lrx="2252" lry="3496" ulx="1287" uly="3436">ſie habe laſſen unter die heyden weg⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3546" ulx="1289" uly="3495">führen, und wiederum in ihr land</line>
        <line lrx="2257" lry="3594" ulx="1287" uly="3544">verſammlen, und nicht einen von ihnen</line>
        <line lrx="1723" lry="3648" ulx="1286" uly="3596">dort gelaſſen habe.</line>
        <line lrx="2257" lry="3726" ulx="1336" uly="3638">29. Und will mein angeſicht nicht</line>
        <line lrx="2263" lry="3775" ulx="1286" uly="3693">mehr vor ihnen perbergen: : Denn ich *</line>
        <line lrx="2251" lry="3793" ulx="1284" uly="3738">habe meinen Geiſt über das hauß Iſrael</line>
        <line lrx="2250" lry="3849" ulx="1283" uly="3792">ausgegoſſen⸗ ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2049" lry="3896" ulx="1380" uly="3831">F cap. 369 2* Eſ. 44, 3</line>
        <line lrx="2266" lry="3945" ulx="2159" uly="3891">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="445" lry="313" type="textblock" ulx="332" uly="260">
        <line lrx="445" lry="313" ulx="332" uly="260">700</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="324" type="textblock" ulx="1114" uly="254">
        <line lrx="1578" lry="324" ulx="1114" uly="254">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="343" type="textblock" ulx="1976" uly="268">
        <line lrx="2233" lry="343" ulx="1976" uly="268">Cap. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="519" type="textblock" ulx="409" uly="383">
        <line lrx="1093" lry="450" ulx="562" uly="383">Das 40. Capitel.</line>
        <line lrx="1211" lry="519" ulx="409" uly="465">Von des neuen tempels vorgebäu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3743" type="textblock" ulx="304" uly="536">
        <line lrx="1294" lry="595" ulx="427" uly="536">Mfünff und zwantzigſten jahr un</line>
        <line lrx="1297" lry="683" ulx="334" uly="543">J ſers gefängniſſes, im antang des</line>
        <line lrx="1292" lry="694" ulx="454" uly="637">jahrs, am zehnten tage des mon⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="735" ulx="332" uly="687">den, das iſt das vierzehnte jahr, nach⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="795" ulx="334" uly="736">dem die ſtadt geſchlagen war; eben am</line>
        <line lrx="1297" lry="843" ulx="332" uly="786">ſelbigen tage kam des HErrn hand über</line>
        <line lrx="1195" lry="894" ulx="334" uly="838">mich, und führete mich dalelbſt hin,</line>
        <line lrx="1300" lry="945" ulx="386" uly="887">2. Durch göttliche geſichte, nemlich</line>
        <line lrx="1297" lry="994" ulx="332" uly="934">ins land Iſrael, und ſtellete mich auf</line>
        <line lrx="1293" lry="1044" ulx="333" uly="988">einen ſehr hohen berg, darauf wars,</line>
        <line lrx="1292" lry="1089" ulx="327" uly="1038">wie eine gebauete ſtadt von mittag her⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1144" ulx="332" uly="1089">wärts. . .</line>
        <line lrx="1295" lry="1194" ulx="388" uly="1136">3. Und da er mich daſelbſt hinbracht</line>
        <line lrx="1289" lry="1244" ulx="334" uly="1188">hatte, ſihe, da war ein mann, deß ge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1294" ulx="333" uly="1236">ſtalt war wie ertz; der hatte einen lei⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1336" ulx="330" uly="1284">nen ſchnur, und eine meßruthe in ſeiner</line>
        <line lrx="1154" lry="1391" ulx="331" uly="1336">hand, und ſtund unter dem thor.</line>
        <line lrx="1292" lry="1443" ulx="385" uly="1385">a. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1494" ulx="332" uly="1436">ſchen⸗kind, ſihe, und höre ſfleißig zu,</line>
        <line lrx="1293" lry="1544" ulx="333" uly="1487">und mercke eben darauf, was ich dir</line>
        <line lrx="1298" lry="1596" ulx="331" uly="1539">zeigen will. Deunn darum biſt du her⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1643" ulx="334" uly="1586">gebracht, daß ich dir ſolches zeige; auf</line>
        <line lrx="1289" lry="1688" ulx="333" uly="1635">daß du ſolches alles, was du hier ſieheſt,</line>
        <line lrx="1067" lry="1742" ulx="330" uly="1686">verkündigeſt dem hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="1292" lry="1792" ulx="387" uly="1739">§. Und ſihe, es gieng eine mauer aus⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1843" ulx="329" uly="1787">wendig am hauſe rings umher; und der</line>
        <line lrx="1289" lry="1893" ulx="332" uly="1837">mann hatte die meßruthe in der hand,</line>
        <line lrx="1293" lry="1943" ulx="333" uly="1888">die war ſechs ellen lang, eine jegliche</line>
        <line lrx="1292" lry="1993" ulx="304" uly="1937">elle war eine hand breit länger, denn</line>
        <line lrx="1288" lry="2045" ulx="330" uly="1989">eine gemeine elle. Und er maß das ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2087" ulx="332" uly="2038">bäu in die breite eine ruthe, und in die</line>
        <line lrx="861" lry="2143" ulx="328" uly="2088">höhe auch eine ruthe.</line>
        <line lrx="1289" lry="2195" ulx="380" uly="2136">6. Und er kam zum thor, das gegen</line>
        <line lrx="1290" lry="2242" ulx="329" uly="2189">morgen lag, und gieng hinauf auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2294" ulx="330" uly="2234">nen ſtuffen, und maß die ſchwellen am</line>
        <line lrx="1289" lry="2340" ulx="331" uly="2287">thor, eine jegliche ſchwelle einer ruthen</line>
        <line lrx="1242" lry="2395" ulx="358" uly="2352">reit. .</line>
        <line lrx="1289" lry="2441" ulx="328" uly="2347">. 7. Und die gemache, ſo beyderſeits</line>
        <line lrx="1282" lry="2494" ulx="329" uly="2436">neben dem thor waren, maß er auch,</line>
        <line lrx="1285" lry="2543" ulx="327" uly="2489">nach der länge eine ruthe, und nach</line>
        <line lrx="1283" lry="2596" ulx="328" uly="2538">der breite eine ruthe; Und der raum</line>
        <line lrx="1285" lry="2646" ulx="326" uly="2587">zwiſchen den gemachen war fünff ellen</line>
        <line lrx="1285" lry="2696" ulx="323" uly="2636">weit. Und er maß auch die ſchwellen</line>
        <line lrx="1283" lry="2742" ulx="323" uly="2690">am thor neben der halle von innwendig</line>
        <line lrx="586" lry="2790" ulx="324" uly="2744">eine ruthe.</line>
        <line lrx="1281" lry="2848" ulx="376" uly="2785">8. Und er maß die halle am thor von</line>
        <line lrx="858" lry="2897" ulx="326" uly="2838">innwendig eine ruthe.</line>
        <line lrx="1286" lry="2946" ulx="380" uly="2886">9. Und er maß die halle am thor acht</line>
        <line lrx="1284" lry="2996" ulx="328" uly="2936">ellen, und ſeine ärcker zwo ellen, und</line>
        <line lrx="1217" lry="3048" ulx="328" uly="2991">die halle von innwendig des thors.</line>
        <line lrx="1282" lry="3092" ulx="335" uly="3039">10. Und der gemache waren auf jeg⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3153" ulx="322" uly="3090">licher ſeiten drey am thor gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3201" ulx="322" uly="3140">gen, je eins ſo weit als das andere;</line>
        <line lrx="1276" lry="3243" ulx="320" uly="3187">und ſtunden auf beyden ſeiten ärcker,</line>
        <line lrx="1130" lry="3299" ulx="322" uly="3239">die waren gleich groß.</line>
        <line lrx="1280" lry="3342" ulx="377" uly="3288">11. Darnach maß er die weite der</line>
        <line lrx="1280" lry="3395" ulx="321" uly="3340">thür im thor, nemlich zehen eilen, und</line>
        <line lrx="1147" lry="3447" ulx="321" uly="3391">die länge des thors dreyzehen ellen.</line>
        <line lrx="1279" lry="3499" ulx="378" uly="3440">12. Und vorne an den gemachen war</line>
        <line lrx="1276" lry="3548" ulx="317" uly="3487">raum auf beyden ſeiten, je einer ellen;</line>
        <line lrx="1279" lry="3639" ulx="317" uly="3541">aber die genache waren je ſechs ellen</line>
        <line lrx="732" lry="3644" ulx="316" uly="3598">auf beyden ſeiten.</line>
        <line lrx="1278" lry="3701" ulx="373" uly="3599">. 3. Dazu maß er das thor vom dache</line>
        <line lrx="1276" lry="3743" ulx="320" uly="3689">des gemachs, biß zu des thors dach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1996" type="textblock" ulx="1324" uly="394">
        <line lrx="1997" lry="443" ulx="1510" uly="394">E ch ärck</line>
        <line lrx="2197" lry="448" ulx="1396" uly="400">14. Er machte auch ärcker ſechtzi</line>
        <line lrx="2295" lry="494" ulx="1344" uly="406">len; und vor jeglichem ärck ſechis el⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="549" ulx="1336" uly="490">hof am thor rings herum.</line>
        <line lrx="2010" lry="600" ulx="1389" uly="544">15. Und bis an die halle</line>
        <line lrx="2029" lry="647" ulx="1337" uly="590">thor, da man hinein gehet, w</line>
        <line lrx="1559" lry="690" ulx="1332" uly="646">Big ellen.</line>
        <line lrx="2283" lry="754" ulx="1384" uly="691">16. Und es waren enge fenſterlein an</line>
        <line lrx="2282" lry="804" ulx="1337" uly="742">den gemachen und ärckern hineinwärts,</line>
        <line lrx="2283" lry="851" ulx="1339" uly="792">am thor rings umher. Alſo waren</line>
        <line lrx="2288" lry="900" ulx="1333" uly="839">auch fenſter innwendig an den hallen</line>
        <line lrx="2286" lry="950" ulx="1333" uly="889">herum, und an den ärckern umher war</line>
        <line lrx="1743" lry="984" ulx="1332" uly="938">valm⸗ laubwerck.</line>
        <line lrx="2283" lry="1050" ulx="1335" uly="990"> 17. Und er führete mich weiter zum</line>
        <line lrx="2288" lry="1099" ulx="1329" uly="1041">äuſſern vorhofe, und ſihe, da waren</line>
        <line lrx="2289" lry="1148" ulx="1329" uly="1085">kammern und ein pflaſter gemacht, im</line>
        <line lrx="2287" lry="1199" ulx="1328" uly="1140">vor⸗hofe herum; und dreyßig kammern</line>
        <line lrx="1994" lry="1249" ulx="1328" uly="1186">auf dem pflaſter.</line>
        <line lrx="2283" lry="1297" ulx="1383" uly="1240">18. Und es war das höhere pflaſter an</line>
        <line lrx="2277" lry="1346" ulx="1330" uly="1288">den thoren, ſo lang die thoͤre waren am</line>
        <line lrx="1762" lry="1397" ulx="1329" uly="1340">niedrigen pflaſter.</line>
        <line lrx="2281" lry="1446" ulx="1385" uly="1391">19. Und er maß die breite des untern</line>
        <line lrx="2281" lry="1501" ulx="1328" uly="1438">thors vor dem innern hofe, auswendig</line>
        <line lrx="2280" lry="1548" ulx="1329" uly="1489">hundert ellen, beyde gegen morgen und</line>
        <line lrx="2272" lry="1585" ulx="1330" uly="1541">mitternacht. .</line>
        <line lrx="2281" lry="1648" ulx="1380" uly="1587">20. Alſo maß er auch das thor, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1693" ulx="1328" uly="1642">gen mitternacht lag, am äuſſern vor⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1744" ulx="1329" uly="1690">hofe, nach der länge und breite.</line>
        <line lrx="2282" lry="1793" ulx="1380" uly="1740">21. Das hatte auch auf jeder ſeiten</line>
        <line lrx="2280" lry="1841" ulx="1329" uly="1789">drey gemache. Und hatte auch ſeine är⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1897" ulx="1328" uly="1839">cker und hallen, gleich ſo groß wie</line>
        <line lrx="2276" lry="1945" ulx="1326" uly="1889">am vorigen thore, fünfftzig ellen die län⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1996" ulx="1324" uly="1940">ge und fünff und zwantzig ellen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3752" type="textblock" ulx="1304" uly="1988">
        <line lrx="1628" lry="2041" ulx="1325" uly="1988">breite.</line>
        <line lrx="2279" lry="2093" ulx="1370" uly="2039">23. Und hatte auch ſeine fenſter und</line>
        <line lrx="2282" lry="2143" ulx="1326" uly="2085">ſeine hallen, und ſein palm⸗laubwerck,</line>
        <line lrx="2275" lry="2195" ulx="1352" uly="2138">leichwie das thor gegen morgen; und</line>
        <line lrx="2275" lry="2244" ulx="1337" uly="2191">hatte ſieben ſtuffen, da man hinauf</line>
        <line lrx="2134" lry="2294" ulx="1304" uly="2240">gieng, und hatte ſeine halle davor.</line>
        <line lrx="2279" lry="2345" ulx="1376" uly="2291">23. Und es war das thor am innern</line>
        <line lrx="2271" lry="2396" ulx="1322" uly="2340">vor⸗ hofe, gegen das thor, ſo gegen</line>
        <line lrx="2275" lry="2448" ulx="1323" uly="2390">mitternacht und morgen ſtund; und</line>
        <line lrx="2274" lry="2493" ulx="1323" uly="2443">maß hundert ellen, von einem thor zum</line>
        <line lrx="2071" lry="2549" ulx="1320" uly="2492">andern. .</line>
        <line lrx="2276" lry="2596" ulx="1370" uly="2539">24. Darnach führete er mich gegen</line>
        <line lrx="2277" lry="2647" ulx="1321" uly="2591">mittag, und ſihe, da war auch ein</line>
        <line lrx="2277" lry="2700" ulx="1322" uly="2640">thor gegen mittag; und er maß ſeine</line>
        <line lrx="2276" lry="2768" ulx="1325" uly="2688">äreker und hallen, gleich als die an⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2785" ulx="1325" uly="2749">dern.</line>
        <line lrx="2274" lry="2848" ulx="1372" uly="2789">256. Die hatten auch fenſter und hal⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2899" ulx="1322" uly="2840">len umher, gleich wie jene fenſter, fünff⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2948" ulx="1322" uly="2891">tzig ellen lang, und fünff und zwantzig</line>
        <line lrx="1588" lry="2991" ulx="1321" uly="2941">ellen breit.</line>
        <line lrx="2274" lry="3048" ulx="1354" uly="2992">26. Und waren auch ſieben ſtuffen</line>
        <line lrx="2276" lry="3102" ulx="1321" uly="3039">hinauf, und eine halle davor, und palm⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3150" ulx="1320" uly="3089">laubwerck an ſeinen ärckern auf jegli⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3200" ulx="1317" uly="3142">cher ſeiten. 2</line>
        <line lrx="2277" lry="3250" ulx="1367" uly="3190">27. Und er maß auch das thor am in⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3301" ulx="1314" uly="3240">nern vor⸗hofe gegen mittag, nemlich</line>
        <line lrx="2275" lry="3345" ulx="1317" uly="3293">hundert ellen von dem einen mittags⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3402" ulx="1314" uly="3345">thor zum andern.</line>
        <line lrx="2274" lry="3443" ulx="1371" uly="3389">28. Und er führete mich weiter durchs</line>
        <line lrx="2271" lry="3501" ulx="1320" uly="3442">mittags⸗thor in den innern vor⸗ hof,</line>
        <line lrx="2272" lry="3545" ulx="1317" uly="3493">und maß daſſelbe thor gegen mittag,</line>
        <line lrx="2129" lry="3604" ulx="1322" uly="3543">gleich ſo groß wie die andern,</line>
        <line lrx="2276" lry="3645" ulx="1373" uly="3590">29. Mit ſeinen gemächen, ärckern</line>
        <line lrx="2276" lry="3701" ulx="1321" uly="3643">und hallen, und mit fenſtern und hal⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3752" ulx="1317" uly="3695">len daran, eben ſo groß wie jene um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="659" type="textblock" ulx="2036" uly="554">
        <line lrx="2286" lry="615" ulx="2045" uly="554">am innern</line>
        <line lrx="2286" lry="659" ulx="2036" uly="610">aren fünff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3850" type="textblock" ulx="318" uly="3742">
        <line lrx="1279" lry="3798" ulx="318" uly="3742">flinff und zwantzig ellen breit: und eine</line>
        <line lrx="997" lry="3850" ulx="319" uly="3795">thür ſtund gegen der andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3903" type="textblock" ulx="1319" uly="3743">
        <line lrx="2276" lry="3805" ulx="1319" uly="3743">her fünfſtzig ellen lang, und fünff und</line>
        <line lrx="1818" lry="3851" ulx="1319" uly="3798">zwantzig ellen breit.</line>
        <line lrx="2268" lry="3903" ulx="2069" uly="3844">30. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="511" type="textblock" ulx="1961" uly="449">
        <line lrx="2288" lry="511" ulx="1961" uly="449">cker einen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="275" type="textblock" ulx="2290" uly="182">
        <line lrx="2457" lry="275" ulx="2290" uly="182">D 0 ſl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2402" type="textblock" ulx="2308" uly="295">
        <line lrx="2585" lry="342" ulx="2402" uly="295">1 hen eine hal</line>
        <line lrx="2542" lry="378" ulx="2340" uly="313">,Dts getg eine</line>
        <line lrx="2573" lry="445" ulx="2331" uly="349"> un  tlenluig</line>
        <line lrx="2580" lry="545" ulx="2331" uly="455">geſirfun unn</line>
        <line lrx="2585" lry="591" ulx="2328" uly="512">eiet, und nn</line>
        <line lrx="2585" lry="647" ulx="2328" uly="575">4 6 den hul r</line>
        <line lrx="2559" lry="686" ulx="2359" uly="627">4 6enbinant, 1 .</line>
        <line lrx="2577" lry="729" ulx="2368" uly="665"> och ſilreteer nii</line>
        <line lrx="2582" lry="790" ulx="2332" uly="717">T</line>
        <line lrx="2585" lry="842" ulx="2332" uly="775">lete Ks we in</line>
        <line lrx="2581" lry="913" ulx="2329" uly="820">Gener enen</line>
        <line lrx="2582" lry="933" ulx="2328" uly="881"> ed ihren ſenſern un</line>
        <line lrx="2550" lry="1037" ulx="2329" uly="977">3 lenlang und fm</line>
        <line lrx="2585" lry="1089" ulx="2326" uly="1039">lbeett.</line>
        <line lrx="2583" lry="1151" ulx="2326" uly="1044">in inh in il</line>
        <line lrx="2585" lry="1198" ulx="2325" uly="1131">nſrt Voheſe mn 1</line>
        <line lrx="2507" lry="1280" ulx="2323" uly="1169">Arit nifni</line>
        <line lrx="2544" lry="1296" ulx="2324" uly="1240">ſect ſufen hina.</line>
        <line lrx="2546" lry="1352" ulx="2331" uly="1252">dinnt ſitt t</line>
        <line lrx="2564" lry="1398" ulx="2329" uly="1331">elen mnitengtn Nas</line>
        <line lrx="2585" lry="1448" ulx="2326" uly="1381">ſ ares, wie Mendemn,</line>
        <line lrx="2585" lry="1498" ulx="2329" uly="1441"> Mitſeltn vennten ird</line>
        <line lrx="2583" lry="1546" ulx="2328" uly="1491">edſen ſetern und</line>
        <line lrx="2584" lry="1596" ulx="2323" uly="1543">Sſrir en Mun, undn</line>
        <line lrx="2517" lry="1646" ulx="2325" uly="1593">e eter keit.</line>
        <line lrx="2578" lry="1696" ulx="2327" uly="1637">2 Eed hette auih eine n</line>
        <line lrx="2581" lry="1744" ulx="2323" uly="1692">ſeen ookefe, und n</line>
        <line lrx="2585" lry="1801" ulx="2317" uly="1743"> den ſeckan iu dern</line>
        <line lrx="2564" lry="1849" ulx="2326" uly="1797">ſiit ſtucenhinauf.</line>
        <line lrx="2583" lry="1897" ulx="2327" uly="1849">68 Urd unnencnden arän⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1954" ulx="2327" uly="1897">ior wor ene kunmer</line>
        <line lrx="2583" lry="1997" ulx="2325" uly="1950">1, DMrinnen man das</line>
        <line lrx="2355" lry="2049" ulx="2325" uly="2002">6.</line>
        <line lrx="2582" lry="2103" ulx="2327" uly="2048">9. Aer in der hale dor</line>
        <line lrx="2564" lry="2147" ulx="2325" uly="2099">ſen gufieglicher iten;</line>
        <line lrx="2562" lry="2193" ulx="2326" uly="2150">Ul hran die brandove</line>
        <line lrx="2580" lry="2254" ulx="2327" uly="2201"> ſcheldxfer ſchlachten</line>
        <line lrx="2570" lry="2307" ulx="2327" uly="2252"> NI bernncwirts iur</line>
        <line lrx="2583" lry="2352" ulx="2308" uly="2303">uehet uin ther gen</line>
        <line lrx="2584" lry="2402" ulx="2329" uly="2353">tſinden auch zween ticte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="702" type="textblock" ulx="2328" uly="622">
        <line lrx="2584" lry="687" ulx="2330" uly="662">d .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="741" type="textblock" ulx="2333" uly="674">
        <line lrx="2422" lry="741" ulx="2333" uly="674">,Orlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2449" type="textblock" ulx="2294" uly="2403">
        <line lrx="2582" lry="2449" ulx="2294" uly="2403">. (enn ſeiten unter der hale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="2296" uly="2454">
        <line lrx="2452" lry="2502" ulx="2326" uly="2454">ſbeen tiche;</line>
        <line lrx="2585" lry="2552" ulx="2321" uly="2500">1 o ſunden ur ieder i</line>
        <line lrx="2581" lry="2610" ulx="2328" uly="2555">ſceier tſche, das ind</line>
        <line lrx="2583" lry="2659" ulx="2329" uly="2608">ſt ergus man ſchlachtet</line>
        <line lrx="2581" lry="2709" ulx="2332" uly="2656"> lich de Ver tiſche un</line>
        <line lrx="2584" lry="2761" ulx="2313" uly="2707"> gerict, warn aus ge</line>
        <line lrx="2577" lry="2812" ulx="2332" uly="2763">h ie andertholb eden</line>
        <line lrx="2583" lry="2864" ulx="2333" uly="2807">td Aoer elen boch der</line>
        <line lrx="2583" lry="2911" ulx="2324" uly="2855">erſaſeihle dent n</line>
        <line lrx="2565" lry="2966" ulx="2331" uly="2910">und aldere erfer ſclne</line>
        <line lrx="2584" lry="3020" ulx="2333" uly="2960">6 und es gennen ſen</line>
        <line lrx="2581" lry="3104" ulx="2333" uly="2995">fitkalin ann</line>
        <line lrx="2585" lry="3120" ulx="2336" uly="3064">3 Uud gul detſcie en</line>
        <line lrx="2484" lry="3173" ulx="2335" uly="3071">iſtlnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3222" ulx="2336" uly="3161">nd auſen dor den</line>
        <line lrx="2584" lry="3279" ulx="2337" uly="3202">fliummern iir i ſin</line>
        <line lrx="2581" lry="3325" ulx="2335" uly="3262"> Eürhhofe eine an der</line>
        <line lrx="2582" lry="3380" ulx="2338" uly="3304">fet u mifternnitt, de</line>
        <line lrx="2585" lry="3426" ulx="2338" uly="3366">igz die gndere n</line>
        <line lrx="2585" lry="3476" ulx="2342" uly="3413">n dieſche geſen in</line>
        <line lrx="2584" lry="3531" ulx="2339" uly="3463">ſ lic trſorach</line>
        <line lrx="2581" lry="3586" ulx="2344" uly="3519">llumittag gehdrit ,</line>
        <line lrx="2582" lry="3645" ulx="2344" uly="3561"> uuſe ieren olen⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3703" ulx="2335" uly="3617">ere knimmler 5</line>
        <line lrx="2578" lry="3742" ulx="2342" uly="3665">eſae den prieſten</line>
        <line lrx="2585" lry="3789" ulx="2343" uly="3721">liten, Diß ſind</line>
        <line lrx="2585" lry="3848" ulx="2296" uly="3764">le e Unterden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="680" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="680" lry="300" ulx="124" uly="246">Lb Tap. 40. 41.</line>
        <line lrx="658" lry="351" ulx="0" uly="253">— B Cap. 40. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="312" type="textblock" ulx="1113" uly="242">
        <line lrx="1378" lry="312" ulx="1113" uly="242">Beſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="321" type="textblock" ulx="2118" uly="270">
        <line lrx="2218" lry="321" ulx="2118" uly="270">701</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="95" lry="385" ulx="1" uly="359">4 9 4</line>
        <line lrx="224" lry="491" ulx="20" uly="435">. Cril ei l</line>
        <line lrx="221" lry="529" ulx="0" uly="447">6 hetumm⸗ Khi⸗</line>
        <line lrx="132" lry="577" ulx="0" uly="517">n die halle</line>
        <line lrx="143" lry="631" ulx="0" uly="570">ein gehet, y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="1217" lry="434" ulx="305" uly="370">30. Und es gieng eine halle herum/</line>
        <line lrx="1209" lry="517" ulx="258" uly="416">fünff und awantzig ellen lang, und fünff</line>
        <line lrx="605" lry="525" ulx="281" uly="477">ilen breit.</line>
        <line lrx="1222" lry="571" ulx="309" uly="518">31. Dieſelbige ſtund vorne gegen dem</line>
        <line lrx="1217" lry="624" ulx="267" uly="570">äuſſern vor⸗hofe, und hatte auch valm⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="674" ulx="271" uly="619">laubwerck an den ärckern; es waren</line>
        <line lrx="1070" lry="726" ulx="270" uly="667">aber acht ſtuffen hinauf zu ge hen.</line>
        <line lrx="1223" lry="775" ulx="313" uly="719">32 Darnach führete er mich zum in⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="825" ulx="266" uly="769">nern thor gegen morgen; und maß daſß⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="876" ulx="259" uly="818">ſelbige gleich ſo groß wie die andern,</line>
        <line lrx="1217" lry="925" ulx="274" uly="868">33. Mit ſeinen gemachen, ärckern und</line>
        <line lrx="1216" lry="976" ulx="265" uly="918">hallen, und ihren fenſtern, und hallen</line>
        <line lrx="1216" lry="1027" ulx="262" uly="966">umher, gleich ſo groß wie die andern,</line>
        <line lrx="1231" lry="1077" ulx="262" uly="1017">fünfftzig ellen lang und fünff und zwan⸗</line>
        <line lrx="855" lry="1125" ulx="252" uly="1070">tzig ellen breit. .</line>
        <line lrx="1219" lry="1171" ulx="312" uly="1116">34. Und hatte auch eine halle gegen</line>
        <line lrx="1221" lry="1225" ulx="266" uly="1167">dem äuſſern vor⸗hofe, und valm⸗aub⸗</line>
        <line lrx="803" lry="1291" ulx="0" uly="1215">ar das hoherenie, Werck an den ärckern z</line>
        <line lrx="1047" lry="1342" ulx="0" uly="1267">g die therenee And acht ſtuffen hinauf. .</line>
        <line lrx="1229" lry="1372" ulx="0" uly="1316">8 23§. Darnach führete er mich zum</line>
        <line lrx="1230" lry="1436" ulx="0" uly="1367">as diehreite eg thor gegen mitternacht, das maß er</line>
        <line lrx="1012" lry="1486" ulx="0" uly="1408">hnern hofe gein gleich ſo groß, wie die andern,</line>
        <line lrx="1232" lry="1529" ulx="1" uly="1459">ende gegen 36. Mit ſeinen gemachen, ärckern und</line>
        <line lrx="1231" lry="1576" ulx="31" uly="1498">e gegen mann hallen, und ihren fenſtern und hallen um⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1622" ulx="266" uly="1566">her, fünfftzig ellen lang, und fünff und</line>
        <line lrx="875" lry="1673" ulx="265" uly="1616">zwantzig ellen breit. .</line>
        <line lrx="1234" lry="1722" ulx="318" uly="1665">37. Und hatte auch eine halle gegen</line>
        <line lrx="1235" lry="1762" ulx="264" uly="1714">dem äuſſern vor⸗hofe, und valm laub⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1815" ulx="241" uly="1762">werck an den ärckern zu beyden ſeiten,</line>
        <line lrx="1196" lry="1878" ulx="272" uly="1815">und acht ſtuffen hinauf.</line>
        <line lrx="1237" lry="1917" ulx="251" uly="1867">238. Und unten an den ärckern, an je⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1975" ulx="270" uly="1915">dem thor war eine kammer mit einer</line>
        <line lrx="1235" lry="2015" ulx="268" uly="1963">thür; darinnen man das brand⸗opffer</line>
        <line lrx="414" lry="2061" ulx="264" uly="2014">wuſch.</line>
        <line lrx="1234" lry="2121" ulx="320" uly="2064">39. Aber in der halle vor dem thor</line>
        <line lrx="1230" lry="2171" ulx="271" uly="2113">ſtunden auf jeglicher ſeiten zween tiſche,</line>
        <line lrx="1234" lry="2213" ulx="218" uly="2160">darauf man die brand opffer, ſünd⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2270" ulx="14" uly="2201">ſufen, N mn in fer und ſchuld⸗opffer ſchlachten 6. ollte.</line>
        <line lrx="1235" lry="2313" ulx="0" uly="2250">tteſenehiledun. g0. Und herauswärts zur ſeiten, da</line>
        <line lrx="1234" lry="2365" ulx="0" uly="2304">war dasht n im man hinauf gehet zum thor gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2420" ulx="4" uly="2353">cgen dus i, nacht ſtunden auch zween tiſche; und an</line>
        <line lrx="1237" lry="2462" ulx="4" uly="2405">und moergen ng t der andern ſeiten unter der halle des thors</line>
        <line lrx="1047" lry="2520" ulx="11" uly="2458">ellen, von eimentag auch zween tiſche;</line>
        <line lrx="1234" lry="2561" ulx="195" uly="2505">A1. Alſo ſtunden auf jeder ſeiten vor</line>
        <line lrx="1235" lry="2612" ulx="1" uly="2551">4/ füßrete e niin dem thore vier tiſche, das ſind acht tiſche</line>
        <line lrx="1074" lry="2662" ulx="0" uly="2608">dſche, da wara zu hauffe, darauf man ſchlachtete.</line>
        <line lrx="1242" lry="2719" ulx="4" uly="2658">ittag; und ermig 42. Und die vier tiſche zum brand⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2770" ulx="0" uly="2708">len, gleich eopffer gemacht, waren aus gehauenen</line>
        <line lrx="1242" lry="2813" ulx="234" uly="2760">ſteinen, je anderthalb ellen lang und</line>
        <line lrx="1243" lry="2869" ulx="0" uly="2808">tten auch fenſer breit, und einer ellen hoch: darauf man</line>
        <line lrx="1244" lry="2915" ulx="0" uly="2859">eich wie jene emd legte allerley geräthe, damit man brand⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2972" ulx="2" uly="2915">) und fünf  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="220" lry="602" ulx="150" uly="550">emife</line>
        <line lrx="222" lry="649" ulx="147" uly="602">Grent</line>
        <line lrx="204" lry="728" ulx="4" uly="670">ken enge ſenſſterte</line>
        <line lrx="224" lry="738" ulx="31" uly="690">Relge feſſterſen,</line>
        <line lrx="222" lry="751" ulx="0" uly="714">d r EN. Uterleit⸗</line>
        <line lrx="225" lry="794" ulx="8" uly="714">därckern ſnein</line>
        <line lrx="229" lry="845" ulx="8" uly="775">umket. Alſd i</line>
        <line lrx="223" lry="904" ulx="0" uly="823">rendig en ete</line>
        <line lrx="229" lry="956" ulx="0" uly="875">n rckern Uluhere</line>
        <line lrx="189" lry="1035" ulx="0" uly="965">führete Mich wef</line>
        <line lrx="230" lry="1036" ulx="176" uly="1005">itere</line>
        <line lrx="129" lry="1086" ulx="0" uly="1024">1 und ſih</line>
        <line lrx="184" lry="1139" ulx="9" uly="1078">in pflaſter gene</line>
        <line lrx="234" lry="1201" ulx="0" uly="1132"> und Dreyzig ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="5" lry="1108" ulx="0" uly="1099">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1365" type="textblock" ulx="314" uly="1358">
        <line lrx="325" lry="1365" ulx="314" uly="1358">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="201" lry="1644" ulx="10" uly="1587">er auch das thor,</line>
        <line lrx="205" lry="1695" ulx="1" uly="1638">lag, am äuſer</line>
        <line lrx="181" lry="1741" ulx="3" uly="1695">auge und breite,</line>
        <line lrx="238" lry="1796" ulx="1" uly="1742">ite auch auf jeder ſe</line>
        <line lrx="238" lry="1845" ulx="8" uly="1790">Und hatte guch ſeine</line>
        <line lrx="236" lry="1900" ulx="0" uly="1842">n,, ich ſo genf</line>
        <line lrx="237" lry="1947" ulx="0" uly="1894">re, funffhig elen die</line>
        <line lrx="234" lry="2001" ulx="15" uly="1945">und zwanhig elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1697" type="textblock" ulx="226" uly="1665">
        <line lrx="230" lry="1697" ulx="227" uly="1682">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="237" lry="2104" ulx="0" uly="2044">ne auch ſeine ſenſert</line>
        <line lrx="240" lry="2147" ulx="0" uly="2098">und ſein paln,leube</line>
        <line lrx="239" lry="2203" ulx="10" uly="2152">thor gegen mergen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3262" type="textblock" ulx="263" uly="2911">
        <line lrx="1095" lry="2959" ulx="272" uly="2911">opffer und andere opfer ſchlachtete.</line>
        <line lrx="1242" lry="3013" ulx="278" uly="2961">43. Und es giengen leiſten herum,</line>
        <line lrx="1248" lry="3061" ulx="279" uly="3008">hineinwärts gebogen, einer qaueren hand</line>
        <line lrx="1248" lry="3109" ulx="279" uly="3060">hoch. Und auf die tiſche ſollte man das</line>
        <line lrx="975" lry="3166" ulx="263" uly="3109">opffer⸗fleiſch legen.</line>
        <line lrx="1249" lry="3218" ulx="366" uly="3160">4. Und auſſen vor dem innern thor</line>
        <line lrx="1248" lry="3262" ulx="277" uly="3207">waren kammern für die ſänger, im in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="238" lry="3083" ulx="0" uly="3013">varen guch ſie, t</line>
        <line lrx="235" lry="3130" ulx="0" uly="3070">ine halle dadat e</line>
        <line lrx="238" lry="3172" ulx="2" uly="3115"> ſeinen arkenn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3280" type="textblock" ulx="0" uly="3204">
        <line lrx="242" lry="3280" ulx="0" uly="3204">maß auch M it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3482" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="939" lry="3324" ulx="16" uly="3272">o gegen mmittag/ . .</line>
        <line lrx="1251" lry="3374" ulx="0" uly="3287">e len in n dem ther zu mitternacht, die ſahe gegen</line>
        <line lrx="1252" lry="3422" ulx="0" uly="3348">na mitkag; die andere zur ſeiten gegen</line>
        <line lrx="1131" lry="3464" ulx="155" uly="3409">Sare morgen, die ſahe gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="925" lry="3482" ulx="0" uly="3454">fuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3610" type="textblock" ulx="280" uly="3457">
        <line lrx="1247" lry="3516" ulx="280" uly="3457">475. Und er ſprach zu mir: Die kam⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3565" ulx="281" uly="3510">mer gegen mittag gehöret den prieſtern,</line>
        <line lrx="931" lry="3610" ulx="280" uly="3549">die im hauſe dienen ſollen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3583" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="230" lry="3542" ulx="0" uly="3470">in den ineetn n</line>
        <line lrx="230" lry="3583" ulx="0" uly="3525">ſelbe thor geſen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="3583">
        <line lrx="1250" lry="3669" ulx="0" uly="3583">die annn “ 456. Aber die kammer gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3724" ulx="8" uly="3644">ſeinen ſſenm nacht gehöret den prieſtern, ſo auf dem</line>
        <line lrx="1251" lry="3777" ulx="12" uly="3696">und nit Ent m altar dienen. Diß ſind die kinder Za⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3841" ulx="90" uly="3747">ur ime dok, welche allein unter den kindern Levi</line>
        <line lrx="75" lry="3850" ulx="0" uly="3812">alen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1275" type="textblock" ulx="807" uly="1220">
        <line lrx="1257" lry="1275" ulx="807" uly="1220">un beyden ſeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3316" type="textblock" ulx="279" uly="3259">
        <line lrx="1271" lry="3316" ulx="279" uly="3259">nern vor⸗hofe eine an der ſeiten neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1132" type="textblock" ulx="1244" uly="388">
        <line lrx="2221" lry="443" ulx="1244" uly="388">vor den H E RRN tretten ſollen, ihm</line>
        <line lrx="1494" lry="485" ulx="1253" uly="438">zu dienen.</line>
        <line lrx="2220" lry="540" ulx="1298" uly="485">47. Und er maß den vplatz im hauſe,</line>
        <line lrx="2222" lry="592" ulx="1249" uly="536">nemlich hundert ellen lang, und hundert</line>
        <line lrx="2221" lry="639" ulx="1250" uly="586">ellen breit ins gevierte; und der altar</line>
        <line lrx="2066" lry="688" ulx="1251" uly="636">ſtund oben vorne vor dem tempel.</line>
        <line lrx="2221" lry="742" ulx="1301" uly="687">48. Und er führete mich hinein zur</line>
        <line lrx="2220" lry="792" ulx="1253" uly="736">halle des tempels, und maß die halle</line>
        <line lrx="2220" lry="841" ulx="1256" uly="784">fünff ellen auf jeder ſeiten, und das thor</line>
        <line lrx="1995" lry="891" ulx="1258" uly="836">drey ellen weit auf jeder ſeiten.</line>
        <line lrx="2223" lry="942" ulx="1308" uly="885">49. Aber die halle war zwantzig ellen</line>
        <line lrx="2225" lry="990" ulx="1263" uly="935">lang, und eilff eilen weit, und hatte</line>
        <line lrx="2227" lry="1039" ulx="1261" uly="985">tuſſen, da man hinauf gieng; und</line>
        <line lrx="2221" lry="1093" ulx="1259" uly="1034">pfeiler ſtunden unten an den ärckern,</line>
        <line lrx="1775" lry="1132" ulx="1253" uly="1084">auf jeder ſeiten einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3869" type="textblock" ulx="1258" uly="1185">
        <line lrx="2027" lry="1255" ulx="1483" uly="1185">Das 41. Capitel.</line>
        <line lrx="2146" lry="1305" ulx="1343" uly="1250">Veſchreibung des innern kempels.</line>
        <line lrx="2228" lry="1366" ulx="1385" uly="1313"> d er führete mich hinein in den</line>
        <line lrx="2228" lry="1419" ulx="1287" uly="1365">temvpel, und maß die ärcker an den</line>
        <line lrx="2226" lry="1468" ulx="1356" uly="1418">wöonden, die waren zu jeder ſeiten,</line>
        <line lrx="2229" lry="1521" ulx="1267" uly="1459">ſechs ellen weit, ſo weit das hauß war.</line>
        <line lrx="2229" lry="1570" ulx="1320" uly="1514">2. Und die thür war zehen ellen weit,</line>
        <line lrx="2233" lry="1620" ulx="1268" uly="1562">aber die wände zu beyden ſeiten an der</line>
        <line lrx="2234" lry="1667" ulx="1270" uly="1613">thür, war jede fünff ellen breit. Und er</line>
        <line lrx="2233" lry="1725" ulx="1270" uly="1665">immaß den raum im tempel, der hatte</line>
        <line lrx="2233" lry="1774" ulx="1268" uly="1716">viertzig ellen in die länge, und zwantzig</line>
        <line lrx="2178" lry="1816" ulx="1269" uly="1764">ellen in die breite.</line>
        <line lrx="2232" lry="1871" ulx="1322" uly="1816">3. Und er gieng innwendig hinein,</line>
        <line lrx="2235" lry="1917" ulx="1270" uly="1864">und maß die thür, zwo ellen; und die</line>
        <line lrx="2236" lry="1967" ulx="1271" uly="1911">thür hatte ſechs ellen, und die weite der</line>
        <line lrx="1661" lry="2009" ulx="1258" uly="1962">thür ſieben ellen.</line>
        <line lrx="2257" lry="2069" ulx="1294" uly="2014">„4. Und er maß zwantzig ellen in die</line>
        <line lrx="2257" lry="2120" ulx="1271" uly="2062">lange, und zwantzig ellen in die breite</line>
        <line lrx="2254" lry="2169" ulx="1272" uly="2113">am tempel. Und er ſprach zu mir: *Diß</line>
        <line lrx="2236" lry="2218" ulx="1271" uly="2162">iſt das allerheiligſte. * c. 43, 12.</line>
        <line lrx="2254" lry="2268" ulx="1324" uly="2213">. Und er maß die wand des hauſes,</line>
        <line lrx="2238" lry="2321" ulx="1272" uly="2261">ſechs ellen hoch: darauf waren gänge</line>
        <line lrx="2239" lry="2371" ulx="1269" uly="2314">allenthalben herum, getheilet in gema⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2457" ulx="1269" uly="2355">Wert die waren allenthalben vier ellen</line>
        <line lrx="2259" lry="2455" ulx="1270" uly="2420">weit.</line>
        <line lrx="2244" lry="2525" ulx="1322" uly="2461">6. Und derſelben gemache waren auf</line>
        <line lrx="2238" lry="2569" ulx="1270" uly="2513">jeder ſeiten drey und dreyßig, je eines</line>
        <line lrx="2238" lry="2618" ulx="1273" uly="2565">an dem andern, und ſtunden pfeiler un⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2669" ulx="1274" uly="2615">ten bey den wänden am hauſe allenthal⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2716" ulx="1279" uly="2664">ben herum, die ſie trugen.</line>
        <line lrx="2247" lry="2778" ulx="1310" uly="2714">„7, Und über dieſen waren noch mehr</line>
        <line lrx="2248" lry="2822" ulx="1279" uly="2761">gänge umher, und oben waren die gänge</line>
        <line lrx="2251" lry="2870" ulx="1279" uly="2813">weiter: daß man aus den untern in die</line>
        <line lrx="1771" lry="2923" ulx="1279" uly="2865">oberſten gieng</line>
        <line lrx="2107" lry="2969" ulx="1329" uly="2915">8. Und Kund je einer ſechs ellen</line>
        <line lrx="2040" lry="3026" ulx="1277" uly="2964">dem andern. .</line>
        <line lrx="2245" lry="3071" ulx="1302" uly="3015">„2. Und die weite der obern gänge war</line>
        <line lrx="2249" lry="3122" ulx="1281" uly="3062">fünff ellen; und die pfeiler trugen die</line>
        <line lrx="1672" lry="3163" ulx="1281" uly="3114">gänge am hauſe.</line>
        <line lrx="2267" lry="3216" ulx="1337" uly="3165">10. Und es war je von einer vand am</line>
        <line lrx="2274" lry="3275" ulx="1284" uly="3213">hauſe zu der andern, zwantzig ellen.</line>
        <line lrx="2251" lry="3323" ulx="1339" uly="3264">11. Und es waren zwo thüren an der</line>
        <line lrx="2250" lry="3372" ulx="1269" uly="3310">ſchnecken hinauf, eine gegen mitternacht</line>
        <line lrx="2252" lry="3419" ulx="1270" uly="3364">die ander gegen mittag; und die ſchnecke</line>
        <line lrx="2117" lry="3474" ulx="1270" uly="3412">war fünff ellen weit.</line>
        <line lrx="2253" lry="3519" ulx="1338" uly="3465">12. Und die mauer gegen abend war</line>
        <line lrx="2255" lry="3569" ulx="1283" uly="3511">fünff und ſiebentzig ellen breit, und</line>
        <line lrx="1971" lry="3627" ulx="1283" uly="3564">neuntzig ellen lang.</line>
        <line lrx="2294" lry="3676" ulx="1343" uly="3613">13. Und er maß die länge des hauſes,</line>
        <line lrx="2255" lry="3720" ulx="1285" uly="3663">die hatte durchaus hundert ellen, die</line>
        <line lrx="2269" lry="3772" ulx="1288" uly="3715">mauer und was daran war.</line>
        <line lrx="2259" lry="3815" ulx="1341" uly="3764">14. Und die weite vorne am hauſe,</line>
        <line lrx="2258" lry="3869" ulx="2127" uly="3826">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2964" type="textblock" ulx="2140" uly="2908">
        <line lrx="2253" lry="2964" ulx="2140" uly="2908">über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="3648" type="textblock" ulx="172" uly="3623">
        <line lrx="205" lry="3648" ulx="172" uly="3623">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="268" type="textblock" ulx="303" uly="212">
        <line lrx="434" lry="268" ulx="303" uly="212">„702</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="271" type="textblock" ulx="1069" uly="190">
        <line lrx="1498" lry="271" ulx="1069" uly="190">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="266" type="textblock" ulx="1671" uly="194">
        <line lrx="2124" lry="266" ulx="1671" uly="194">Cap. 41. 42. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2743" type="textblock" ulx="301" uly="322">
        <line lrx="1298" lry="381" ulx="357" uly="322">egen morgen, mit dem, das daran</line>
        <line lrx="1265" lry="430" ulx="340" uly="374">hieng, war auch hundert ellen.</line>
        <line lrx="1293" lry="481" ulx="379" uly="421">15§. Und er maß die länge des gebäues,</line>
        <line lrx="1293" lry="529" ulx="324" uly="475">mit allem, was daran hieng, von einer</line>
        <line lrx="1293" lry="582" ulx="320" uly="522">ecken biß zur andern; das war auf jeder</line>
        <line lrx="1291" lry="630" ulx="320" uly="575">ſeiten hundert ellen mit dem innern tem⸗</line>
        <line lrx="970" lry="679" ulx="319" uly="624">pel und hatlen im vor⸗hofe,</line>
        <line lrx="1288" lry="729" ulx="374" uly="672">160e Sammt den thüren, ſenſtern,</line>
        <line lrx="1293" lry="774" ulx="319" uly="724">ecken und den dreyen gängen, und tafel⸗</line>
        <line lrx="965" lry="830" ulx="326" uly="775">werck allenthalben herum.</line>
        <line lrx="1294" lry="882" ulx="375" uly="823">17. Er maß auch, wie hoch von der</line>
        <line lrx="1291" lry="933" ulx="323" uly="874">erden biß zum fenſter war, und wie</line>
        <line lrx="1290" lry="974" ulx="322" uly="922">breit die fenſter ſeyn ſollten; und maß</line>
        <line lrx="1292" lry="1033" ulx="315" uly="976">vom thor biß zum allerheiligſten, aus⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1081" ulx="317" uly="1026">wendig und innwendig herum.</line>
        <line lrx="1291" lry="1129" ulx="375" uly="1075">18. Und am gantzen hauſe herum,</line>
        <line lrx="1290" lry="1184" ulx="316" uly="1125">von unten an biß oben hinauf, an der</line>
        <line lrx="1293" lry="1234" ulx="316" uly="1177">thür und an den wänden waren Cheru⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1283" ulx="315" uly="1225">bim, valm⸗laubwerck unter die Cherub</line>
        <line lrx="693" lry="1334" ulx="314" uly="1278">gemacht.</line>
        <line lrx="1293" lry="1387" ulx="349" uly="1326">12. Und ein jeder Cherub hatte zween</line>
        <line lrx="1289" lry="1436" ulx="321" uly="1374">ködffe, auf einer ſeiten wie ein men⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1484" ulx="311" uly="1425">ſche⸗kopff, auf der andern ſeiten wie</line>
        <line lrx="807" lry="1525" ulx="307" uly="1477">ein löwen⸗kopff.</line>
        <line lrx="1290" lry="1586" ulx="345" uly="1524">20. Vom boden an biß hinauf über</line>
        <line lrx="1290" lry="1633" ulx="312" uly="1577">die thür waren die Chexubim, und die</line>
        <line lrx="1290" lry="1681" ulx="308" uly="1625">palmen geſchnitzet, deßgleichen an der</line>
        <line lrx="1224" lry="1734" ulx="311" uly="1680">wand des tempelz.</line>
        <line lrx="1288" lry="1784" ulx="344" uly="1727">21. Und die thür im tempel war vier⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1837" ulx="310" uly="1775">ecket, und war alles artig in einander</line>
        <line lrx="860" lry="1880" ulx="301" uly="1829">gefüget.</line>
        <line lrx="1285" lry="1933" ulx="343" uly="1876">22. Und der höltzerne altar war dreyer</line>
        <line lrx="1280" lry="1978" ulx="308" uly="1926">ellen hoch, und zwo ellen lang und breit,</line>
        <line lrx="1289" lry="2038" ulx="308" uly="1977">und ſeine ecken und alle ſeine ſeiten wa⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2086" ulx="309" uly="2026">ren höltzern. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1279" lry="2132" ulx="311" uly="2076">Das iſt der tiſch, der vor dem HErrn</line>
        <line lrx="768" lry="2188" ulx="313" uly="2129">ſtehen ſololl.</line>
        <line lrx="1276" lry="2237" ulx="363" uly="2179">23. Und die thür, beyde am tempel</line>
        <line lrx="1216" lry="2288" ulx="313" uly="2230">und am allerheiligſten, B</line>
        <line lrx="1276" lry="2331" ulx="362" uly="2276">24. Hatte zwey blätter, die man auf⸗</line>
        <line lrx="575" lry="2379" ulx="308" uly="2332">und zuthat.</line>
        <line lrx="1278" lry="2428" ulx="342" uly="2378">25. Und waren auch Cherubim und</line>
        <line lrx="1277" lry="2489" ulx="308" uly="2430">palm laubwercke daran, wie an den</line>
        <line lrx="1274" lry="2529" ulx="307" uly="2476">wänden; und davor waren ſtarcke rie⸗</line>
        <line lrx="850" lry="2582" ulx="305" uly="2532">gel, gegen der halle.</line>
        <line lrx="1276" lry="2637" ulx="357" uly="2579">26. Und waren enge fenſter, und viel</line>
        <line lrx="1277" lry="2689" ulx="305" uly="2629">palmlaubwercks herum an der halle</line>
        <line lrx="851" lry="2743" ulx="307" uly="2682">und an den wänden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3289" type="textblock" ulx="297" uly="2754">
        <line lrx="1064" lry="2824" ulx="491" uly="2754">Das 42. Capitel.</line>
        <line lrx="1147" lry="2890" ulx="426" uly="2828">Von des tempels neben⸗gebäu.</line>
        <line lrx="1277" lry="2939" ulx="402" uly="2879">Nd er führete mich hinaus zum äuſ⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2991" ulx="338" uly="2933">ſſern vor⸗hofe gegen mitternacht un⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3043" ulx="336" uly="2984">*„vter die kammern, ſo gegen dem ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3090" ulx="304" uly="3033">bäu, das am temvel hieng, und gegen</line>
        <line lrx="1167" lry="3134" ulx="302" uly="3084">dem tempel zu mitternacht lagen:</line>
        <line lrx="1272" lry="3189" ulx="355" uly="3131">2. Welcher platz hundert ellen lang</line>
        <line lrx="1272" lry="3242" ulx="301" uly="3187">war, von dem thor an gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="3289" ulx="297" uly="3235">nacht, und fünfftzig ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="778" type="textblock" ulx="1320" uly="321">
        <line lrx="2284" lry="378" ulx="1323" uly="321">auf den untern und mittlern kammern</line>
        <line lrx="2268" lry="423" ulx="1326" uly="367">war nicht groß.</line>
        <line lrx="2273" lry="478" ulx="1374" uly="421">6. Denn es war dreyer gemach hoch,</line>
        <line lrx="2276" lry="530" ulx="1320" uly="468">und hatten doch keine pfeiler, wie die</line>
        <line lrx="2280" lry="578" ulx="1325" uly="519">vor höfe pfeiler hatten; ſondern ſie wa⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="628" ulx="1323" uly="573">ren ſchlecht auf einander geſetzt.</line>
        <line lrx="2279" lry="680" ulx="1333" uly="623">7. Und der äuſſere vorhof war um⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="723" ulx="1322" uly="675">fangen mit einer mauer, daran die kam⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="778" ulx="1324" uly="721">mern ſtunden; und war fünfftzig ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1521" type="textblock" ulx="1324" uly="870">
        <line lrx="2281" lry="925" ulx="1326" uly="870">ander, auch fünfftzig ellen lang, am äuf⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="974" ulx="1327" uly="922">ſern vor⸗hofe; aber der raum vor dem</line>
        <line lrx="2062" lry="1024" ulx="1327" uly="972">tempel war hundert ellen lang.</line>
        <line lrx="2280" lry="1080" ulx="1353" uly="1021">2. Und unten vor den kammern war</line>
        <line lrx="2282" lry="1124" ulx="1326" uly="1074">ein platz gegen morgen, da man aus</line>
        <line lrx="1964" lry="1172" ulx="1326" uly="1122">dem äufſſern vor⸗hofe gieng.</line>
        <line lrx="2281" lry="1228" ulx="1383" uly="1174">10. Lnd an der mauer von morgen</line>
        <line lrx="2214" lry="1279" ulx="1324" uly="1220">an, waren auch kammern.</line>
        <line lrx="2282" lry="1332" ulx="1376" uly="1274">II. Und war auch ein platz davor,</line>
        <line lrx="2283" lry="1374" ulx="1325" uly="1323">wie vor jenen kammern, gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1426" ulx="1327" uly="1374">nacht, und war alles gleich mit der län⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1482" ulx="1327" uly="1425">ge, breite, und allem, was daran war,</line>
        <line lrx="1820" lry="1521" ulx="1325" uly="1480">wie droben an jenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1778" type="textblock" ulx="1323" uly="1575">
        <line lrx="2281" lry="1626" ulx="1326" uly="1575">eben ſolche kammern mit ihren thüren,</line>
        <line lrx="2281" lry="1684" ulx="1324" uly="1624">und vor dem platz war die thür gegen</line>
        <line lrx="2279" lry="1734" ulx="1326" uly="1673">mittag, dazu man kommt von der</line>
        <line lrx="2091" lry="1778" ulx="1323" uly="1726">mauer, die gegen morgen ligt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2986" type="textblock" ulx="1311" uly="1825">
        <line lrx="2273" lry="1883" ulx="1323" uly="1825">mern gegen mitternacht, und die kam⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1935" ulx="1321" uly="1877">mern gegen mittag, gegen dem temvpel,</line>
        <line lrx="2277" lry="1978" ulx="1319" uly="1927">die gehören zum heiligthum, darinn die</line>
        <line lrx="2275" lry="2026" ulx="1316" uly="1976">prieſter eſſen, wenn ſie dem HErrn opf⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2077" ulx="1315" uly="2027">fern das allerheiligſte opffer. Und ſol⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2136" ulx="1316" uly="2075">len die allerheiligſten opffer, nemlich</line>
        <line lrx="2275" lry="2187" ulx="1312" uly="2125">ſpeiß⸗opffer, ſünd⸗ovffer und ſchuld⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2230" ulx="1314" uly="2176">fer daſelbſt hinein legen; denn es iſt eine</line>
        <line lrx="2195" lry="2283" ulx="1315" uly="2231">heilige ſtätte. “</line>
        <line lrx="2273" lry="2333" ulx="1370" uly="2277">14. Und wenn die prieſter hinein ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2378" ulx="1318" uly="2328">hen, ſollen ſie nicht wieder aus dem hei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2432" ulx="1314" uly="2376">ligthum gehen in den äuſſern vor⸗hof,</line>
        <line lrx="2269" lry="2479" ulx="1314" uly="2427">ſondern ſollen zuvor ihre kleider, darinn</line>
        <line lrx="2269" lry="2534" ulx="1312" uly="2476">ſie gedienet haben, in denſelben kam⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2584" ulx="1315" uly="2527">mern weglegen, denn ſie ſind heilig:</line>
        <line lrx="2270" lry="2634" ulx="1312" uly="2578">und ſollen ihre andere kleider anlegen,</line>
        <line lrx="2220" lry="2686" ulx="1311" uly="2625">und alsdenn herauf unters volck gehen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2736" ulx="1362" uly="2682">15. Und da er das hauß innwendig gar</line>
        <line lrx="2269" lry="2785" ulx="1312" uly="2727">gemeſſen hatte, führete er mich heraus</line>
        <line lrx="2272" lry="2836" ulx="1314" uly="2776">zum thor gegen morgen; und maß von</line>
        <line lrx="2076" lry="2888" ulx="1313" uly="2834">demſelbigen allenthalben herum.</line>
        <line lrx="2268" lry="2936" ulx="1367" uly="2879">16. Gegen morgen maß er fünff hun⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2986" ulx="1312" uly="2939">dert ruthen lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3291" type="textblock" ulx="1306" uly="3034">
        <line lrx="2047" lry="3089" ulx="1308" uly="3034">auch fünff hundert ruthen lang.</line>
        <line lrx="1924" lry="3140" ulx="1364" uly="3087">18. Deßgleichen gegen</line>
        <line lrx="1787" lry="3187" ulx="1306" uly="3140">fünffhundert ruthen.</line>
        <line lrx="2277" lry="3239" ulx="1346" uly="3173">19. Und da er kam gegen abend, maß</line>
        <line lrx="2252" lry="3291" ulx="1307" uly="3234">er auch fünff hundert ruthen lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3341" type="textblock" ulx="352" uly="3285">
        <line lrx="1270" lry="3341" ulx="352" uly="3285">3. Zwantzig ellten waren gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3338" type="textblock" ulx="1356" uly="3274">
        <line lrx="2269" lry="3338" ulx="1356" uly="3274">20. Alſo hatte die mauer, die er gemeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3390" type="textblock" ulx="298" uly="3333">
        <line lrx="2262" lry="3390" ulx="298" uly="3333">innern vorhofe, und gegen dem pflaſter ſen, ins gevierte auf jeder ſeiten herum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3538" type="textblock" ulx="296" uly="3383">
        <line lrx="1270" lry="3446" ulx="296" uly="3383">im äuſſern vorhofe, und dreyußig ellen von</line>
        <line lrx="817" lry="3499" ulx="296" uly="3437">einer ecke zur andern.</line>
        <line lrx="1276" lry="3538" ulx="349" uly="3484">4. Und innwendig vor den kammern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3588" type="textblock" ulx="295" uly="3537">
        <line lrx="1295" lry="3588" ulx="295" uly="3537">war ein platz zehen ellen breit, vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3795" type="textblock" ulx="297" uly="3585">
        <line lrx="1293" lry="3648" ulx="297" uly="3585">thüren der kammern, das lag alles gegen</line>
        <line lrx="1207" lry="3704" ulx="305" uly="3636">mitternacht. .</line>
        <line lrx="1292" lry="3737" ulx="353" uly="3687">§. Und über dieſen kammern waren</line>
        <line lrx="1282" lry="3795" ulx="300" uly="3738">andere engere kammern; denn der raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3821" type="textblock" ulx="1303" uly="3380">
        <line lrx="2277" lry="3449" ulx="1303" uly="3380">fünffhundert ruthen; damit das heilige</line>
        <line lrx="2266" lry="3502" ulx="1303" uly="3435">von dem unheiligen unterſchieden wäre.</line>
        <line lrx="2215" lry="3579" ulx="1532" uly="3506">Das 43. Capitel.</line>
        <line lrx="2268" lry="3641" ulx="1353" uly="3569">Von des neuen tempels herrlichkeit,</line>
        <line lrx="2011" lry="3689" ulx="1308" uly="3631">gottesdienſt und einweyhung.</line>
        <line lrx="2271" lry="3732" ulx="1396" uly="3669">Nd er führete mich wieder zum thor</line>
        <line lrx="1999" lry="3781" ulx="1461" uly="3740">egen morgen. L</line>
        <line lrx="2267" lry="3821" ulx="1431" uly="3743">ge 3 2. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="872" type="textblock" ulx="1326" uly="776">
        <line lrx="1443" lry="823" ulx="1326" uly="776">lang.</line>
        <line lrx="2325" lry="872" ulx="1378" uly="820">8. Und die kammern ſtunden nach ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1577" type="textblock" ulx="1380" uly="1525">
        <line lrx="2315" lry="1577" ulx="1380" uly="1525">12. Und gegen mittag waren auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1826" type="textblock" ulx="1374" uly="1772">
        <line lrx="2293" lry="1826" ulx="1374" uly="1772">13. Und er ſprach zu mir: Die kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3147" type="textblock" ulx="1365" uly="2976">
        <line lrx="2290" lry="3049" ulx="1365" uly="2976">17. Und gegen mitternacht maß er</line>
        <line lrx="2289" lry="3147" ulx="1980" uly="3074">mittag auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="928" type="textblock" ulx="2321" uly="400">
        <line lrx="2490" lry="425" ulx="2386" uly="400">os waß</line>
        <line lrx="2582" lry="453" ulx="2328" uly="416"> e epden, v</line>
        <line lrx="2534" lry="592" ulx="2324" uly="511">ann die</line>
        <line lrx="2574" lry="657" ulx="2327" uly="579">ſaen e en nale</line>
        <line lrx="2585" lry="704" ulx="2321" uly="634">ſen  eft elte</line>
        <line lrx="2548" lry="753" ulx="2337" uly="680">4 ch nieder</line>
        <line lrx="2578" lry="803" ulx="2450" uly="776">rot des ,</line>
        <line lrx="2585" lry="848" ulx="2322" uly="786">ſe de herrlicktet det</line>
        <line lrx="2585" lry="893" ulx="2324" uly="831">nig iunn haue? durche</line>
        <line lrx="2585" lry="928" ulx="2442" uly="879">ear. 10,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="773" type="textblock" ulx="2320" uly="684">
        <line lrx="2363" lry="709" ulx="2322" uly="684">N</line>
        <line lrx="2351" lry="763" ulx="2321" uly="743">W</line>
        <line lrx="2348" lry="773" ulx="2320" uly="762">o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3282" type="textblock" ulx="2302" uly="860">
        <line lrx="2403" lry="915" ulx="2321" uly="860">N</line>
        <line lrx="2539" lry="959" ulx="2321" uly="918">10 gelt 4 0</line>
        <line lrx="2577" lry="1070" ulx="2320" uly="990">lis mric ein i</line>
        <line lrx="2584" lry="1113" ulx="2320" uly="1044">ni in den inenn de</line>
        <line lrx="2581" lry="1173" ulx="2313" uly="1086">e, Rerheriiiene</line>
        <line lrx="2585" lry="1213" ulx="2325" uly="1159">elf. 12</line>
        <line lrx="2585" lry="1265" ulx="2358" uly="1203">1Kon ,lo, II.</line>
        <line lrx="2582" lry="1314" ulx="2327" uly="1252">ſtd ich ree eien un</line>
        <line lrx="2578" lry="1363" ulx="2325" uly="1297">in hauſe eunsuden</line>
        <line lrx="2583" lry="1414" ulx="2315" uly="1366">ſſeten mmnx</line>
        <line lrx="2582" lry="1470" ulx="2314" uly="1401">erſtncſi ni, Du ne</line>
        <line lrx="2579" lry="1519" ulx="2314" uly="1458">sn iſt Ne art neiner</line>
        <line lrx="2576" lry="1565" ulx="2320" uly="1505">t ſäünt nener ein llen</line>
        <line lrx="2577" lry="1629" ulx="2311" uly="1553">1 ic M ,ritech woinen</line>
        <line lrx="2574" lry="1664" ulx="2322" uly="1609">ſhern Iinel, Und das</line>
        <line lrx="2585" lry="1717" ulx="2317" uly="1658">ſEel ticht mehr ineinen h</line>
        <line lrx="2585" lry="1766" ulx="2316" uly="1711">6 vetuereirigen, weder in</line>
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="2309" uly="1760">Eige, durch iürt hurgen</line>
        <line lrx="2585" lry="1866" ulx="2313" uly="1817">(de leichen ürer königen in</line>
        <line lrx="2573" lry="1914" ulx="2414" uly="1866">1 Pltn 69 17.</line>
        <line lrx="2573" lry="1963" ulx="2447" uly="1920">139 13. I4.</line>
        <line lrx="2576" lry="2023" ulx="2334" uly="1966">Wace iſre ſchrtlt an</line>
        <line lrx="2580" lry="2073" ulx="2312" uly="2020">dle, und ihre gfoſten an</line>
        <line lrx="2585" lry="2126" ulx="2314" uly="2073">n geezt haben, daß nur ti</line>
        <line lrx="2566" lry="2176" ulx="2313" uly="2127">ſentmie und ihnen war:</line>
        <line lrx="2584" lry="2221" ulx="2312" uly="2172">ſ6btneinen heiligen nanen</line>
        <line lrx="2574" lry="2279" ulx="2312" uly="2224">Et duuch ihre graue die</line>
        <line lrx="2585" lry="2321" ulx="2314" uly="2273">Ublin ich ſte guch in mein</line>
        <line lrx="2393" lry="2372" ulx="2313" uly="2327">t hobe,</line>
        <line lrx="2585" lry="2421" ulx="2312" uly="2376">nl cber ſolen ſee ihre</line>
        <line lrx="2585" lry="2481" ulx="2312" uly="2427">ſe ſichen ihrer könige ien</line>
        <line lrx="2584" lry="2528" ulx="2312" uly="2479">Iiffunrz und ich wil ente</line>
        <line lrx="2566" lry="2587" ulx="2314" uly="2526">in ohnen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2641" ulx="2315" uly="2580">menſchenkind zeie</line>
        <line lrx="2581" lry="2686" ulx="2319" uly="2635">ſſe:den tonvel an, das</line>
        <line lrx="2581" lry="2737" ulx="2319" uly="2679">pen ihter miſethat: un</line>
        <line lrx="2584" lry="2786" ulx="2302" uly="2727">ultnlcc nuſer devon nehmn</line>
        <line lrx="2585" lry="2839" ulx="2319" uly="2785">l l,61,6 kh. 36 32.</line>
        <line lrx="2572" lry="2890" ulx="2317" uly="2833">kenn ſe ſch nun ahe⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2941" ulx="2315" uly="2883">ſioten ſh eige inen de</line>
        <line lrx="2580" lry="2995" ulx="2315" uly="2938">uſet dos heuſes, und feinen</line>
        <line lrx="2585" lry="3046" ulx="2318" uly="2989">n trbangy und ile ſene</line>
        <line lrx="2581" lry="3108" ulx="2317" uly="3032">leſerleſinenurd eie ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3154" ulx="2316" uly="3086">leſäntſeig ud idr⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3212" ulx="2322" uly="3138">li ſ ſe lle ſen neie</line>
        <line lrx="2584" lry="3282" ulx="2314" uly="3184">6nſtin igln in )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1043" type="textblock" ulx="2545" uly="934">
        <line lrx="2551" lry="945" ulx="2545" uly="934">.</line>
        <line lrx="2560" lry="966" ulx="2546" uly="954">5.</line>
        <line lrx="2585" lry="978" ulx="2545" uly="970">N »</line>
        <line lrx="2584" lry="1001" ulx="2561" uly="985">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3516" type="textblock" ulx="2305" uly="3343">
        <line lrx="2557" lry="3407" ulx="2319" uly="3343">3 auf der hiſe dis de</line>
        <line lrx="2585" lry="3460" ulx="2305" uly="3397">Uuurfingen lat, tl i⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3516" ulx="2320" uly="3443">ſe ſenn; Ai it n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3773" type="textblock" ulx="2322" uly="3536">
        <line lrx="2373" lry="3563" ulx="2323" uly="3536">1Ns!</line>
        <line lrx="2584" lry="3605" ulx="2325" uly="3544">Aiſt aber das naas des</line>
        <line lrx="2585" lry="3614" ulx="2475" uly="3564">mnacs de⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3687" ulx="2322" uly="3583">1 n welche 4</line>
        <line lrx="2551" lry="3714" ulx="2433" uly="3665">lein eine geneine</line>
        <line lrx="2585" lry="3773" ulx="2327" uly="3682">WNNW 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3827" type="textblock" ulx="2327" uly="3646">
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2334" uly="3646">hennei</line>
        <line lrx="2371" lry="3735" ulx="2356" uly="3704">N</line>
        <line lrx="2585" lry="3827" ulx="2327" uly="3745">Mraltar lichthinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="216" type="textblock" ulx="22" uly="141">
        <line lrx="89" lry="216" ulx="22" uly="141">op.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="305" type="textblock" ulx="1" uly="272">
        <line lrx="123" lry="305" ulx="1" uly="272">een und w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="429" type="textblock" ulx="48" uly="284">
        <line lrx="250" lry="429" ulx="48" uly="284">und d inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="223" lry="464" ulx="114" uly="399">er geſnach</line>
        <line lrx="298" lry="515" ulx="0" uly="385">it fawer ſeller N</line>
        <line lrx="199" lry="543" ulx="5" uly="488">el hatten; nder</line>
        <line lrx="239" lry="609" ulx="2" uly="510">U einntder ſanf</line>
        <line lrx="246" lry="696" ulx="4" uly="591">P auſere por e t</line>
        <line lrx="131" lry="698" ulx="3" uly="640">ner mauer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="737" type="textblock" ulx="45" uly="693">
        <line lrx="110" lry="737" ulx="45" uly="693">und y</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="770" type="textblock" ulx="103" uly="629">
        <line lrx="247" lry="716" ulx="143" uly="629">dn</line>
        <line lrx="247" lry="770" ulx="103" uly="670">drf fünffige</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="244" lry="874" ulx="0" uly="782">in kamm hern ſtunden ne⸗</line>
        <line lrx="201" lry="904" ulx="12" uly="849">üſföig ellen langa</line>
        <line lrx="242" lry="985" ulx="0" uly="847">dene der W</line>
        <line lrx="207" lry="1018" ulx="65" uly="954">lt ellen ͤlang.</line>
        <line lrx="139" lry="1047" ulx="14" uly="950">ns r den</line>
        <line lrx="231" lry="1149" ulx="55" uly="1044">nore gen Nan</line>
        <line lrx="217" lry="1213" ulx="46" uly="1116">der an let den</line>
        <line lrx="162" lry="1275" ulx="0" uly="1197">ſch Eamner en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="913" type="textblock" ulx="231" uly="884">
        <line lrx="238" lry="913" ulx="231" uly="884">E:</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="912" type="textblock" ulx="221" uly="886">
        <line lrx="242" lry="912" ulx="221" uly="886">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="964" type="textblock" ulx="219" uly="930">
        <line lrx="250" lry="964" ulx="219" uly="930">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1050" type="textblock" ulx="156" uly="958">
        <line lrx="164" lry="1050" ulx="156" uly="958">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1218" type="textblock" ulx="224" uly="1182">
        <line lrx="244" lry="1218" ulx="224" uly="1182">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="255" lry="1362" ulx="0" uly="1257">dar auch Nein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="221" lry="1370" ulx="3" uly="1301">n kammern, geg gegen</line>
        <line lrx="248" lry="1449" ulx="0" uly="1334">bar alles gleih pen</line>
        <line lrx="233" lry="1493" ulx="4" uly="1408">1 Uaein was Mun</line>
        <line lrx="98" lry="1502" ulx="30" uly="1471">jenen.</line>
        <line lrx="239" lry="1607" ulx="7" uly="1515">gegen kenike Waten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1568" type="textblock" ulx="228" uly="1539">
        <line lrx="239" lry="1568" ulx="228" uly="1539">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="36" lry="1602" ulx="0" uly="1562">kan</line>
        <line lrx="246" lry="1671" ulx="0" uly="1573">ins war die thir⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1756" ulx="0" uly="1668">¹ nin kommt</line>
        <line lrx="228" lry="1771" ulx="54" uly="1725">n morgen ligt</line>
        <line lrx="249" lry="1839" ulx="0" uly="1733">. ſrri u Mie: Del</line>
        <line lrx="151" lry="1870" ulx="23" uly="1819">n tter rnacht,</line>
        <line lrx="170" lry="1969" ulx="7" uly="1830">m nie gegen</line>
        <line lrx="247" lry="1979" ulx="23" uly="1894">un beiſctſumg Datige</line>
        <line lrx="247" lry="2047" ulx="35" uly="1978">wenn ſie Nen hn</line>
        <line lrx="245" lry="2121" ulx="46" uly="2007">eili A .</line>
        <line lrx="195" lry="2127" ulx="3" uly="2040">lerheil iſen Ubfe</line>
        <line lrx="246" lry="2175" ulx="36" uly="2090">ſün dodßer 1 e</line>
        <line lrx="245" lry="2272" ulx="3" uly="2181">tininlihrz) lenr es i</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1868" type="textblock" ulx="221" uly="1845">
        <line lrx="248" lry="1868" ulx="221" uly="1845">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2329" type="textblock" ulx="4" uly="2255">
        <line lrx="256" lry="2329" ulx="4" uly="2255">wenn die wieſter hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3159" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="244" lry="2389" ulx="8" uly="2334">ſie nicht wiehet end denr</line>
        <line lrx="249" lry="2429" ulx="1" uly="2384">hen in den auſern ver</line>
        <line lrx="239" lry="2481" ulx="3" uly="2435">ken zuvor ihre kledend</line>
        <line lrx="247" lry="2533" ulx="1" uly="2488">t haben, in Denſter</line>
        <line lrx="245" lry="2585" ulx="46" uly="2537">ͤ denn ſie ſicd</line>
        <line lrx="244" lry="2667" ulx="53" uly="2588">andere fleider er</line>
        <line lrx="244" lry="2697" ulx="53" uly="2634">un unters lctut</line>
        <line lrx="244" lry="2741" ulx="25" uly="2683">er 6 hauß innrre</line>
        <line lrx="242" lry="2795" ulx="0" uly="2714">r fihret⸗ e er nidt</line>
        <line lrx="241" lry="2893" ulx="0" uly="2787">gen ner nan</line>
        <line lrx="223" lry="2900" ulx="5" uly="2848">allenthalben berut⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2987" ulx="2" uly="2857">um ſen en maß eft⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3085" ulx="2" uly="2970">1, in ittertattt</line>
        <line lrx="212" lry="3110" ulx="1" uly="3050">und t rutt henn gen land.</line>
        <line lrx="246" lry="3159" ulx="43" uly="3071">ben gegenn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2690" type="textblock" ulx="11" uly="2659">
        <line lrx="42" lry="2690" ulx="11" uly="2659">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3265" type="textblock" ulx="3" uly="3173">
        <line lrx="99" lry="3193" ulx="87" uly="3173">t.</line>
        <line lrx="244" lry="3265" ulx="3" uly="3200">da er kam wenen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3530" type="textblock" ulx="0" uly="3304">
        <line lrx="237" lry="3366" ulx="26" uly="3304">atte die mauerd 1</line>
        <line lrx="219" lry="3472" ulx="4" uly="3360">ſ n eui</line>
        <line lrx="240" lry="3530" ulx="0" uly="3417">ei en nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3525">
        <line lrx="214" lry="3656" ulx="18" uly="3525">46 4. or e</line>
        <line lrx="242" lry="3720" ulx="0" uly="3588">mnn is herick</line>
        <line lrx="249" lry="3733" ulx="35" uly="3621">ndein S</line>
        <line lrx="236" lry="3779" ulx="2" uly="3693">uh rer nnith Mhe M</line>
        <line lrx="101" lry="3831" ulx="21" uly="3784">norge⸗ l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="800" type="textblock" ulx="243" uly="739">
        <line lrx="468" lry="800" ulx="243" uly="739">4 werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1115" type="textblock" ulx="132" uly="943">
        <line lrx="583" lry="991" ulx="247" uly="943">gen morgen.</line>
        <line lrx="252" lry="1115" ulx="132" uly="1007">iiin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1234" type="textblock" ulx="284" uly="1144">
        <line lrx="731" lry="1234" ulx="284" uly="1144">erfülliete das hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1735" type="textblock" ulx="226" uly="1631">
        <line lrx="763" lry="1681" ulx="256" uly="1631">den kindern Iſrgel.</line>
        <line lrx="1242" lry="1735" ulx="226" uly="1682">n Iſrael ſoll nicht mehr meinen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1921" type="textblock" ulx="179" uly="1879">
        <line lrx="254" lry="1921" ulx="179" uly="1879">denn ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3329" type="textblock" ulx="52" uly="3253">
        <line lrx="258" lry="3329" ulx="52" uly="3253">indert ktitſatin⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="279" type="textblock" ulx="347" uly="211">
        <line lrx="593" lry="279" ulx="347" uly="211">Cap. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="273" type="textblock" ulx="1189" uly="202">
        <line lrx="1456" lry="273" ulx="1189" uly="202">Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="266" type="textblock" ulx="2136" uly="206">
        <line lrx="2239" lry="266" ulx="2136" uly="206">7⁰⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="632" type="textblock" ulx="282" uly="333">
        <line lrx="1239" lry="384" ulx="330" uly="333">2. Und ſihe, die herrlichkeit des GOt⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="438" ulx="282" uly="386">tes Iſragel kam vom morgen; und brau⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="490" ulx="284" uly="435">ſete, wie ein groß waſſer brauſet, und es</line>
        <line lrx="1237" lry="534" ulx="283" uly="485">ward ſehr licht auf der erden, von ſeiner</line>
        <line lrx="555" lry="624" ulx="284" uly="536">herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1238" lry="632" ulx="366" uly="583">„Und war * eben wie das geſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="682" type="textblock" ulx="284" uly="597">
        <line lrx="1234" lry="682" ulx="284" uly="597">das ich geſehen hatte am waſſer Chebar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="838" type="textblock" ulx="284" uly="682">
        <line lrx="1240" lry="733" ulx="284" uly="682">da ich kam, daß die ſtadt ſollte zerſtöret</line>
        <line lrx="1238" lry="828" ulx="520" uly="731">Da fiel ich. nieder nf mein</line>
        <line lrx="501" lry="838" ulx="284" uly="785">angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="933" type="textblock" ulx="239" uly="791">
        <line lrx="1252" lry="889" ulx="331" uly="791">4. Und die herrlichkeit. es HERRN</line>
        <line lrx="1237" lry="933" ulx="239" uly="858">P kam hinein zum hauſe * durchs thor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1083" type="textblock" ulx="333" uly="936">
        <line lrx="1137" lry="981" ulx="789" uly="936">* cap. 10, 19.</line>
        <line lrx="1010" lry="1031" ulx="491" uly="979">colt. cap. 11, 22. 23.</line>
        <line lrx="1237" lry="1083" ulx="333" uly="1030">5§5. Da hub mich ein wind auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1131" type="textblock" ulx="227" uly="1081">
        <line lrx="1232" lry="1131" ulx="227" uly="1081">ibrachte mich in den innern vor⸗hof;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1329" type="textblock" ulx="326" uly="1104">
        <line lrx="1236" lry="1187" ulx="397" uly="1104">ſiehe, die * herrlichkeit des HErrn</line>
        <line lrx="1231" lry="1237" ulx="838" uly="1146">* 2 M oſ. 40934.</line>
        <line lrx="1127" lry="1289" ulx="508" uly="1232">I1 Kön. 8, IO. II.</line>
        <line lrx="1234" lry="1329" ulx="326" uly="1281">6. Und ich hörete einen mit mir re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1181" type="textblock" ulx="282" uly="1143">
        <line lrx="366" lry="1181" ulx="282" uly="1143">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1432" type="textblock" ulx="281" uly="1332">
        <line lrx="1236" lry="1379" ulx="283" uly="1332">den, vom hauſe heraus; und ein mann</line>
        <line lrx="687" lry="1432" ulx="281" uly="1383">ſtund neben mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1531" type="textblock" ulx="242" uly="1430">
        <line lrx="1234" lry="1482" ulx="328" uly="1430">7. Der ſprach zu mir: Du menſchen⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1531" ulx="242" uly="1462">kind, das * iſt der ort meines throns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1625" type="textblock" ulx="31" uly="1530">
        <line lrx="1237" lry="1614" ulx="81" uly="1530">in mrim und die ſtätte meiner fuß⸗ſohlen, dar⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1625" ulx="31" uly="1573">uin hrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1677" type="textblock" ulx="279" uly="1582">
        <line lrx="1239" lry="1633" ulx="279" uly="1582">innen ich will ewiglich wohnen unter</line>
        <line lrx="1073" lry="1677" ulx="843" uly="1631">Und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1780" type="textblock" ulx="282" uly="1730">
        <line lrx="1240" lry="1780" ulx="282" uly="1730">namen verunreinigen, weder ſie noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1866" type="textblock" ulx="169" uly="1782">
        <line lrx="1239" lry="1866" ulx="169" uly="1782">me ihre könige, durch ihre hurerey, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2080" type="textblock" ulx="279" uly="1831">
        <line lrx="1238" lry="1911" ulx="281" uly="1831">durch die leichen itzrer könige, in ihren</line>
        <line lrx="1238" lry="1977" ulx="279" uly="1882">höhen; * Pfalm 687 17. Pfalm</line>
        <line lrx="1043" lry="1980" ulx="863" uly="1938">13. 14.</line>
        <line lrx="1044" lry="2044" ulx="330" uly="1939">3. Welche ihre ſchwele an</line>
        <line lrx="1046" lry="2080" ulx="279" uly="2032">ſchwelle, und ihre pfoſten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2075" type="textblock" ulx="1100" uly="1982">
        <line lrx="1240" lry="2039" ulx="1100" uly="1982">meine</line>
        <line lrx="1239" lry="2075" ulx="1100" uly="2040">meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2137" type="textblock" ulx="227" uly="2081">
        <line lrx="1239" lry="2137" ulx="227" uly="2081">t pfoſten geſetzt haben, daß nur eine wand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2430" type="textblock" ulx="275" uly="2132">
        <line lrx="1237" lry="2183" ulx="279" uly="2132">zwiſchen mir und ihnen war: und ha⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2237" ulx="281" uly="2181">ben alſo meinen heiligen namen verun⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2282" ulx="282" uly="2230">reiniget durch ihre gräuel, die ſie tha⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2331" ulx="281" uly="2281">ten; darum ich ſie auch in meinem zorn</line>
        <line lrx="615" lry="2381" ulx="275" uly="2333">verzehret habe.</line>
        <line lrx="1232" lry="2430" ulx="327" uly="2380">9. Nun aber ſollen ſie ihre hurerey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2489" type="textblock" ulx="241" uly="2431">
        <line lrx="1236" lry="2489" ulx="241" uly="2431">und die leichen ihrer könige fern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2739" type="textblock" ulx="278" uly="2480">
        <line lrx="1236" lry="2534" ulx="278" uly="2480">mir wegthun; und ich will ewiglich un⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2622" ulx="279" uly="2507">ter ihnen wohnen. .</line>
        <line lrx="1238" lry="2629" ulx="330" uly="2579">10. Und du menſchen kind, zeige dem</line>
        <line lrx="1239" lry="2681" ulx="279" uly="2626">hauſe Iſrael den tempel an, daß * ſie</line>
        <line lrx="1238" lry="2739" ulx="279" uly="2670">ſich ſchämen ihrer miſſethat; und laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2825" type="textblock" ulx="242" uly="2730">
        <line lrx="1165" lry="2825" ulx="242" uly="2730">ſie ein reinlich muſter davon ehnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3780" type="textblock" ulx="245" uly="2785">
        <line lrx="1068" lry="2828" ulx="381" uly="2785">* cap. 16, 6 1.62. cap. 36,/ 3</line>
        <line lrx="1242" lry="2878" ulx="333" uly="2792">11. Und wenn ſie ſich unun aaes ihres</line>
        <line lrx="1241" lry="2932" ulx="279" uly="2881">thuns ſchämen, ſo * zeige ihnen die weiſe</line>
        <line lrx="1238" lry="2979" ulx="280" uly="2906">und muſter des hauſes⸗ und ſeinen aus⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3038" ulx="279" uly="2979">gang und eingang, und alle ſeine wei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3079" ulx="276" uly="3026">ſe, und alle ſeine ſitten, und alle ſeine wei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3133" ulx="282" uly="3080">ſe, und alle ſeine geſetze, und ſchreibe es</line>
        <line lrx="1242" lry="3179" ulx="278" uly="3121">ihnen vor; daß ſie alle ſeine weiſe, und</line>
        <line lrx="1243" lry="3275" ulx="281" uly="3155">alle ſeine ſſitten. Palten⸗ und darnach</line>
        <line lrx="1244" lry="3340" ulx="334" uly="3239">12. Das ſoll abrr dis geſetz des hau⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3386" ulx="279" uly="3327">ſes ſeyn, auf der höhe des berges, ſo</line>
        <line lrx="1247" lry="3430" ulx="281" uly="3379">weit es umfangen hat, ſoll es das al⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3573" ulx="280" uly="3428">bait ae ſeyn; das iſt das geſetz des</line>
        <line lrx="364" lry="3522" ulx="311" uly="3490">au</line>
        <line lrx="1241" lry="3578" ulx="297" uly="3525">13. Diß iſt aber das maaß des altars,</line>
        <line lrx="1245" lry="3625" ulx="280" uly="3578">nach der ellen, welche einer handbreit</line>
        <line lrx="1245" lry="3681" ulx="245" uly="3628">länger iſt, denn eine gemeine elle: Sein</line>
        <line lrx="1242" lry="3726" ulx="281" uly="3678">fuß iſt einer ellen hoch, und einer ellen</line>
        <line lrx="1246" lry="3780" ulx="277" uly="3723">breit; und der altar reicht hinauf biß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1680" type="textblock" ulx="1127" uly="1633">
        <line lrx="1256" lry="1680" ulx="1127" uly="1633">hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1827" type="textblock" ulx="1266" uly="338">
        <line lrx="2244" lry="386" ulx="1266" uly="338">den rand, der iſt einer ſpannen breit um⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="435" ulx="1267" uly="387">her; und das iſt ſeine höhtze.</line>
        <line lrx="2233" lry="486" ulx="1321" uly="441">14. Und von dem fuſſe auf der erden,</line>
        <line lrx="2234" lry="538" ulx="1267" uly="483">biß an den untern abſatz, ſind zio ellen</line>
        <line lrx="2233" lry="585" ulx="1267" uly="513">hoch, und eine elle breit; aber von dem⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="641" ulx="1268" uly="569">ſelben kleinern abſatz, biß an den gröſ⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="706" ulx="1268" uly="635">ſern abſatz ſinds vier ellen hoch, und</line>
        <line lrx="1640" lry="781" ulx="1270" uly="680">eine. elle breit.</line>
        <line lrx="2244" lry="790" ulx="1384" uly="735">„Und der Harel vier ellen hoch;</line>
        <line lrx="2235" lry="832" ulx="1271" uly="742">und⸗ vom Ariel überwärts vier hörner.</line>
        <line lrx="2243" lry="886" ulx="1327" uly="835">16. Der Ariel aber war zwölff ellen</line>
        <line lrx="2239" lry="944" ulx="1277" uly="883">lang, und zwölff ellen breit ins gebierte.</line>
        <line lrx="2241" lry="982" ulx="1325" uly="934">17. Und der oberſte abſatz war vier⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1045" ulx="1270" uly="982">zehen ellen lang, und vierzehen ellen</line>
        <line lrx="2238" lry="1088" ulx="1272" uly="1033">breit ins gevierte; und ein rand gieng</line>
        <line lrx="2241" lry="1132" ulx="1271" uly="1082">allenthalben umher, einer halben ellen</line>
        <line lrx="2239" lry="1186" ulx="1274" uly="1131">breit, und ſein fuß war einer ellen hoch,</line>
        <line lrx="2184" lry="1237" ulx="1275" uly="1182">und ſeine ſtuffen waren gegen morgen.</line>
        <line lrx="2237" lry="1282" ulx="1329" uly="1235">18. Und er ſprach zu mir: BHu men⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1371" ulx="1274" uly="1266">ſchen⸗kind, ſo ſpricht der HErr ERR:</line>
        <line lrx="2238" lry="1398" ulx="1272" uly="1316">Diß ſollen die ſitten des aͤltars ſeyn des</line>
        <line lrx="2241" lry="1442" ulx="1272" uly="1382">tages, da er gemacht iſt, daß man brand⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1484" ulx="1272" uly="1428">opffer darauf lege, und das blut darauf</line>
        <line lrx="1459" lry="1533" ulx="1272" uly="1481">ſprenge.</line>
        <line lrx="2239" lry="1581" ulx="1326" uly="1533">19. Und den vrieſtern von Levi, aus</line>
        <line lrx="2237" lry="1640" ulx="1273" uly="1580">dem ſaamen * Zadock, die da vor mich</line>
        <line lrx="2237" lry="1681" ulx="1273" uly="1630">tretten, daß ſie mir dienen, ſpricht der</line>
        <line lrx="2238" lry="1737" ulx="1273" uly="1683">HErr HERR, ſollt du geben einen</line>
        <line lrx="2007" lry="1827" ulx="1270" uly="1720">jungen farren zum Eind. voyfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3737" type="textblock" ulx="1269" uly="1784">
        <line lrx="1724" lry="1830" ulx="1539" uly="1784">* cap. 4</line>
        <line lrx="2240" lry="1890" ulx="1323" uly="1789">20. Und von defſelbigen blut ſollt du</line>
        <line lrx="2243" lry="1931" ulx="1271" uly="1882">nehmen, und ſeine vier hörner damit</line>
        <line lrx="2240" lry="1981" ulx="1272" uly="1931">beſprengen, und die vier ecken an dem</line>
        <line lrx="2240" lry="2030" ulx="1271" uly="1982">oberſten abſatz, und um die leiſten her⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2086" ulx="1276" uly="2004">um: damit ſolit du ihn entſündigen,</line>
        <line lrx="2152" lry="2140" ulx="1274" uly="2080">und verſöhnen. .</line>
        <line lrx="2236" lry="2179" ulx="1324" uly="2131">21. Und ſollt * den farren des ſünd⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2250" ulx="1273" uly="2182">opffers nehmen, und ihn verbrennen</line>
        <line lrx="2238" lry="2283" ulx="1273" uly="2234">an einem ort im hauſe, das dazu ver⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2333" ulx="1271" uly="2281">ordnet iſt, auſſer dem heiligthum.</line>
        <line lrx="2222" lry="2392" ulx="1556" uly="2332">3 Moſ. 16, 27. ꝛc.</line>
        <line lrx="2240" lry="2428" ulx="1320" uly="2381">22. Aber am andern tage ſollt du ei⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2482" ulx="1269" uly="2430">nen ziegen⸗ bock opffern, der ohne wan⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2531" ulx="1270" uly="2480">del ſey, zu einem ſünd opffer, und den</line>
        <line lrx="2238" lry="2605" ulx="1271" uly="2531">altar damit entſündigen, wie er mit dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2639" ulx="1274" uly="2551">farren entſündiget iſt.</line>
        <line lrx="2241" lry="2689" ulx="1324" uly="2602">23. Und wenn das entſündigen vol⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2734" ulx="1272" uly="2680">lendet iſt, ſollt du einen jungen farren</line>
        <line lrx="2240" lry="2781" ulx="1275" uly="2731">opffern, der ohne wandel ſey, und einen</line>
        <line lrx="2236" lry="2829" ulx="1273" uly="2782">widder von der heerde, ohne wandel.</line>
        <line lrx="2241" lry="2887" ulx="1324" uly="2831">24. Und ſollt ſie beyde vor dem HErrn</line>
        <line lrx="2241" lry="2934" ulx="1275" uly="2881">opffern; und die prieſter ſollen ſaltz dar⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2984" ulx="1274" uly="2931">auf ſtreuen, und ſollen ſie alſo opffern,</line>
        <line lrx="1991" lry="3032" ulx="1275" uly="2982">dem HErrn zum brandeopffer.</line>
        <line lrx="2238" lry="3081" ulx="1323" uly="3030">25. Alſo ſolt du ſieben tage nach ein⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3132" ulx="1275" uly="3078">ander täglich einen bock zum ſünd⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3181" ulx="1275" uly="3130">fer opffern; und ſie ſollen einen jungen</line>
        <line lrx="2238" lry="3265" ulx="1276" uly="3177">farren, und einen widder von der heerde⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3281" ulx="1276" uly="3232">die beyde ohne wandel ſind, opffern.</line>
        <line lrx="2241" lry="3332" ulx="1326" uly="3281">26. Und ſollen alſo ſieben tage lang</line>
        <line lrx="2248" lry="3389" ulx="1276" uly="3330">den altar verſöhnen, und ihn reinigen,</line>
        <line lrx="1839" lry="3431" ulx="1274" uly="3379">und ſeine hände füllen.</line>
        <line lrx="2247" lry="3483" ulx="1325" uly="3432">27. Und nach denſelben tagen ſollen</line>
        <line lrx="2247" lry="3534" ulx="1276" uly="3479">die prieſter am achten tage, und hernach</line>
        <line lrx="2248" lry="3580" ulx="1276" uly="3531">für und für, auf dem altar opffern eure</line>
        <line lrx="2248" lry="3631" ulx="1276" uly="3582">brand⸗opffer und eure danckwffer: ſo</line>
        <line lrx="2249" lry="3730" ulx="1282" uly="3630">will ich n gnädig ſeyn, ſpricht der</line>
        <line lrx="1640" lry="3737" ulx="1279" uly="3679">HErr HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3830" type="textblock" ulx="2147" uly="3779">
        <line lrx="2254" lry="3830" ulx="2147" uly="3779">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="315" type="textblock" ulx="342" uly="261">
        <line lrx="451" lry="315" ulx="342" uly="261">70⁰4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="314" type="textblock" ulx="1068" uly="245">
        <line lrx="1505" lry="314" ulx="1068" uly="245">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="454" type="textblock" ulx="574" uly="384">
        <line lrx="1101" lry="454" ulx="574" uly="384">Das 44. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3124" type="textblock" ulx="333" uly="468">
        <line lrx="1301" lry="529" ulx="386" uly="468">Von Lden prieſtern des neuen tempels</line>
        <line lrx="790" lry="569" ulx="335" uly="523">und ihrer ordnung.</line>
        <line lrx="1302" lry="628" ulx="429" uly="572">Nd er führete mich wiederum zu</line>
        <line lrx="1299" lry="669" ulx="456" uly="622">dem thor des äuſſern heiligthums</line>
        <line lrx="1297" lry="733" ulx="339" uly="675">gegen morgen; es war aber zuge⸗</line>
        <line lrx="534" lry="771" ulx="333" uly="722">ſchloſſen.</line>
        <line lrx="1296" lry="829" ulx="385" uly="770">2. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1299" lry="878" ulx="341" uly="819">Diß thor ſoll zugeſchloſſen bleiben, und</line>
        <line lrx="1298" lry="921" ulx="342" uly="870">nicht aufgethaͤn werden; und ſoll nie⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="971" ulx="339" uly="922">mand dadurch gehen, ohne allein der</line>
        <line lrx="1295" lry="1026" ulx="340" uly="968">HErr, der GOtt Iſrael, ſoll dadurch</line>
        <line lrx="1195" lry="1073" ulx="338" uly="1023">gehen, und ſoll zugeſchloſſen bleiben.</line>
        <line lrx="1291" lry="1122" ulx="393" uly="1073">3. Doch den fürſten ausgenommen,</line>
        <line lrx="1292" lry="1173" ulx="338" uly="1120">denn der fürſt ſoll darunter ſitzen, das</line>
        <line lrx="1297" lry="1230" ulx="336" uly="1170">brodt zu eſſen vor dem HErrn: durch</line>
        <line lrx="1297" lry="1279" ulx="337" uly="1219">die halle ſoll er hinein gehen, und durch</line>
        <line lrx="1069" lry="1325" ulx="337" uly="1272">dieſelbige wieder heraus gehen.</line>
        <line lrx="1297" lry="1369" ulx="390" uly="1319">4. Darnach führete er mich zum thor</line>
        <line lrx="1297" lry="1423" ulx="340" uly="1371">gegen mitternacht, vor das hauß: Und</line>
        <line lrx="1297" lry="1469" ulx="342" uly="1418">ich ſahe, und ſihe, des * HErrn hauß</line>
        <line lrx="1294" lry="1529" ulx="338" uly="1471">ward voll der herrlichkeit des HErrn:</line>
        <line lrx="1072" lry="1572" ulx="340" uly="1520">und ich fiel auf mein angeſicht.</line>
        <line lrx="938" lry="1620" ulx="587" uly="1571">2 Moſ. 400 34.</line>
        <line lrx="1296" lry="1678" ulx="389" uly="1620">5. Und der HErr ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1295" lry="1720" ulx="338" uly="1669">menſchen⸗kind, * mercke eben darauf,</line>
        <line lrx="1292" lry="1780" ulx="338" uly="1717">und ſiehe, und höre fleißig auf alles,</line>
        <line lrx="1294" lry="1826" ulx="337" uly="1770">was ich dir ſagen will, von allen ſitten</line>
        <line lrx="1294" lry="1877" ulx="336" uly="1821">und geſetzen im hauſe des HErrn; und</line>
        <line lrx="1292" lry="1929" ulx="337" uly="1872">mercke eben, wie man hinein gehen ſoll,</line>
        <line lrx="1292" lry="1972" ulx="338" uly="1922">und auf alle ausgänge des heiligthums.</line>
        <line lrx="1303" lry="2018" ulx="640" uly="1976">* cap. 40, a.</line>
        <line lrx="1295" lry="2078" ulx="356" uly="2021">6. Und (age dem ungehorſamen hauſe</line>
        <line lrx="1266" lry="2128" ulx="341" uly="2072">Iſrael: So ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1297" lry="2180" ulx="338" uly="2123">* Ihr machets zu viel, ihr vom hauſe</line>
        <line lrx="1131" lry="2225" ulx="338" uly="2171">Iſrael, mit allen euren gräueln.</line>
        <line lrx="1018" lry="2280" ulx="603" uly="2222">* a Moſ. 16, 17.</line>
        <line lrx="1296" lry="2323" ulx="390" uly="2271">7. Denn ihr führet fremde leute, ei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2370" ulx="339" uly="2324">nes unbeſchnittenen hertzens, und un⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2422" ulx="340" uly="2372">beſchnittenen fleiſches, in mein heilig⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2472" ulx="340" uly="2421">thum, dadurch ihr mein hauß entheili⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2526" ulx="342" uly="2474">get, wenn ihr mein brodt, fettes und</line>
        <line lrx="1296" lry="2572" ulx="340" uly="2523">blut opffert, und brechet allo meinen</line>
        <line lrx="1082" lry="2622" ulx="343" uly="2573">bund, mit allen euren gräueln.</line>
        <line lrx="1296" lry="2672" ulx="395" uly="2623">8. Und haltet die ſitten meines heilig⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2731" ulx="337" uly="2670">thums nicht; ſondern machet euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1198" lry="2773" ulx="343" uly="2726">neue ſitten in meinem heiligthum.</line>
        <line lrx="1300" lry="2830" ulx="357" uly="2772">9. Darum ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="1295" lry="2872" ulx="338" uly="2825">alſo: Es ſoll kein fremder eines unbe⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2932" ulx="344" uly="2875">ſchnittenen hertzens, und unbeſchnitte⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2980" ulx="344" uly="2924">nen fleiſches in mein heiligthum kom⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3026" ulx="341" uly="2976">men, aus allen fremdlingen, ſo unter</line>
        <line lrx="909" lry="3075" ulx="342" uly="3023">den kindern Iſrael ſind.</line>
        <line lrx="1300" lry="3124" ulx="400" uly="3074">10. Ja auch nicht die Leviten, die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3178" type="textblock" ulx="343" uly="3125">
        <line lrx="1330" lry="3178" ulx="343" uly="3125">mir gewichen ſind, und ſammt Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3628" type="textblock" ulx="337" uly="3174">
        <line lrx="1298" lry="3233" ulx="337" uly="3174">von mir irre gegangen nach ihren götzen:</line>
        <line lrx="1149" lry="3275" ulx="342" uly="3226">darum ſollen ſie ihre ſünde tragen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3325" ulx="397" uly="3275">11. Sie ſollen aber in meinem heilig⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3379" ulx="340" uly="3323">thum dienen an den ämtern, den thüren</line>
        <line lrx="1300" lry="3424" ulx="339" uly="3375">des hauſes, und dent hauſe dienen; und</line>
        <line lrx="1299" lry="3476" ulx="341" uly="3427">ſollen nur das brand⸗opffer, und an⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3531" ulx="342" uly="3475">dere opffer, ſo das volck herzu bringet,</line>
        <line lrx="1296" lry="3583" ulx="337" uly="3526">ſchlachten, und vor den prieſtern ſtehen,</line>
        <line lrx="893" lry="3628" ulx="341" uly="3576">daß ſie ihnen dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="3670" type="textblock" ulx="396" uly="3638">
        <line lrx="470" lry="3670" ulx="396" uly="3638">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1533" type="textblock" ulx="1327" uly="380">
        <line lrx="2183" lry="436" ulx="1331" uly="380">ausgeſtrecket, ſpricht der HErr HE⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="487" ulx="1331" uly="389">daß ſie müſſen ihre fünde crn. RRe</line>
        <line lrx="2275" lry="536" ulx="1386" uly="476">13. Und ſollen nicht zu mir nahen,</line>
        <line lrx="2277" lry="582" ulx="1330" uly="531">prieſter⸗ amt zu führen, noch kommen</line>
        <line lrx="2279" lry="633" ulx="1332" uly="581">zu einigem meinem heiligthum, zu dem</line>
        <line lrx="2280" lry="688" ulx="1331" uly="632">allerheiligſten; ſondern ſollen ihre ſchan⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="740" ulx="1330" uly="682">de tragen, und ihre grauel, die ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="789" ulx="1330" uly="737">uübet haben. .</line>
        <line lrx="2279" lry="837" ulx="1384" uly="780">14. Darum hab ich ſie zu hütern ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="881" ulx="1333" uly="829">macht, an allem dienſt des hauſes, und</line>
        <line lrx="2227" lry="933" ulx="1331" uly="881">zu allem, das man darinnen thun ſoll.</line>
        <line lrx="2273" lry="982" ulx="1385" uly="931">15. Aber die prieſter aus den Leviten,</line>
        <line lrx="2284" lry="1037" ulx="1330" uly="978">die kinder * Zadock, ſo die ſitten meines</line>
        <line lrx="2275" lry="1087" ulx="1331" uly="1031">heiligthums gehalten haben, da die kin⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1138" ulx="1330" uly="1078">der Iſrael von mir abfielen, die ſollen</line>
        <line lrx="2274" lry="1187" ulx="1330" uly="1131">vor mich tretten, und mir dienen, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1237" ulx="1329" uly="1179">vor mir ſtehen, daß ſie mir das fett und</line>
        <line lrx="2278" lry="1286" ulx="1327" uly="1229">blut opffern, ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1987" lry="1337" ulx="1655" uly="1285">* cap. 48, II.</line>
        <line lrx="2274" lry="1386" ulx="1383" uly="1331">16. Und ſie ſollen hinein geben in</line>
        <line lrx="2274" lry="1439" ulx="1331" uly="1384">mein heiligthum, und vor meinen tiſch</line>
        <line lrx="2273" lry="1481" ulx="1331" uly="1431">tretten, mir zu dienen, und meine ſit⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1533" ulx="1334" uly="1484">ten zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2082" type="textblock" ulx="1330" uly="1582">
        <line lrx="2274" lry="1631" ulx="1333" uly="1582">innern vor⸗hofs gehen wollen, ſollen ſie</line>
        <line lrx="2276" lry="1688" ulx="1330" uly="1631">leinen kleider anziehen, und nichts wöl⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1739" ulx="1333" uly="1681">lens anhaben, weil ſie in den thoren</line>
        <line lrx="2033" lry="1781" ulx="1332" uly="1732">im innern vor⸗ hofe dienen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1829" ulx="1385" uly="1779">18. Und ſollen leinen ſchmuck auf ih⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1881" ulx="1331" uly="1832">rem haupte haben, und leinen nieder⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1939" ulx="1332" uly="1879">kleid um ihre lenden; und ſollen ſich</line>
        <line lrx="1934" lry="1985" ulx="1334" uly="1932">nicht im ſchweiſſe gürten.</line>
        <line lrx="2197" lry="2028" ulx="1531" uly="1982">* 2 Moſ. 39/28 cap. 29/42.</line>
        <line lrx="2275" lry="2082" ulx="1387" uly="2028">19. Und wenn ſie etwa zu einem äuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2131" type="textblock" ulx="1284" uly="2080">
        <line lrx="2271" lry="2131" ulx="1284" uly="2080">ſern vor⸗hofe zum volcke heraus geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2634" type="textblock" ulx="1329" uly="2129">
        <line lrx="2280" lry="2181" ulx="1329" uly="2129">* ſollen ſie die kleider, darinnen ſie gedie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2234" ulx="1332" uly="2180">net haben, ausziehen, und dieſelben in</line>
        <line lrx="2273" lry="2279" ulx="1333" uly="2232">die kammern des heiligthums legen, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2329" ulx="1335" uly="2274">andere kleider anziehen, und das volck</line>
        <line lrx="2274" lry="2384" ulx="1337" uly="2330">nicht heiligen in ihren eigenen kleidern.</line>
        <line lrx="2272" lry="2485" ulx="1381" uly="2429">20. Jhr * haupt ſollen ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2534" ulx="1337" uly="2480">ſchären, und ſollen auch nicht die haare</line>
        <line lrx="2278" lry="2581" ulx="1333" uly="2530">frey wachſen laſſen; ſondern ſollen die</line>
        <line lrx="1941" lry="2634" ulx="1337" uly="2585">haare umher verſchneiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2885" type="textblock" ulx="1334" uly="2676">
        <line lrx="2284" lry="2737" ulx="1384" uly="2676">21. Und ſoll auch * kein prieſter keie</line>
        <line lrx="2284" lry="2781" ulx="1336" uly="2731">nen wein trincken, wenn ſie in innern</line>
        <line lrx="1826" lry="2838" ulx="1334" uly="2786">vor⸗hof gehen ſollen.</line>
        <line lrx="1976" lry="2885" ulx="1535" uly="2837">* 3 Moſ. 10, 9. ꝛc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2929" type="textblock" ulx="1386" uly="2896">
        <line lrx="1463" lry="2929" ulx="1386" uly="2896">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3382" type="textblock" ulx="1331" uly="2929">
        <line lrx="2280" lry="2985" ulx="1335" uly="2929">verſtoſſene zur ehe nehmen; ſondern</line>
        <line lrx="2263" lry="3037" ulx="1334" uly="2977">jungfrauen, vom ſaamen des hauſer</line>
        <line lrx="2277" lry="3087" ulx="1333" uly="3027">Iſrael, oder eines prieſters nachgelaſſe⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3135" ulx="1331" uly="3083">ne wittwe. * 3 Moſ. 21, 7. 13. 14.</line>
        <line lrx="2277" lry="3189" ulx="1383" uly="3125">23. Und ſie ſollen mein volck lehren,</line>
        <line lrx="2278" lry="3239" ulx="1332" uly="3177">daß ſie wiſſen * unterſcheid zu halten</line>
        <line lrx="2278" lry="3290" ulx="1332" uly="3225">zwiſchen heiligem und unheiligem, und</line>
        <line lrx="2086" lry="3338" ulx="1331" uly="3287">zwiſchen reinem und unreinem.</line>
        <line lrx="2008" lry="3382" ulx="1607" uly="3337">* 3 Moſ. 10/ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3434" type="textblock" ulx="1378" uly="3363">
        <line lrx="2276" lry="3434" ulx="1378" uly="3363">24. Und wo eine ſache vor ſie kommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3733" type="textblock" ulx="340" uly="3621">
        <line lrx="1319" lry="3685" ulx="452" uly="3621">„Darum, daß ſie jenen gedienet</line>
        <line lrx="1319" lry="3733" ulx="340" uly="3667">vor ihren götzen, und dem hauſe Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3592" type="textblock" ulx="1318" uly="3430">
        <line lrx="2277" lry="3496" ulx="1330" uly="3430">ſollen ſie ſtehen und richten, und nach</line>
        <line lrx="2277" lry="3546" ulx="1319" uly="3480">meinen rechten ſprechen; und meine</line>
        <line lrx="2279" lry="3592" ulx="1318" uly="3529">geböte und ſitten halten, und alle mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3735" type="textblock" ulx="1318" uly="3573">
        <line lrx="2276" lry="3681" ulx="1318" uly="3573">1 feſte halten, und meine ſabbathe hei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3687" ulx="1347" uly="3647">igen.</line>
        <line lrx="2277" lry="3735" ulx="1497" uly="3680">Und ſollen zu keinem todten ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3729" type="textblock" ulx="1383" uly="3699">
        <line lrx="1403" lry="3716" ulx="1383" uly="3699">„</line>
        <line lrx="1454" lry="3729" ulx="1384" uly="3717"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3786" type="textblock" ulx="344" uly="3721">
        <line lrx="2277" lry="3786" ulx="344" uly="3721">ein ärgerniß zur fünde gegeben haben. hen, und ſich verunreinigen; ohn allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3837" type="textblock" ulx="345" uly="3773">
        <line lrx="1379" lry="3837" ulx="345" uly="3773">Darum habe ich meine hand über ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3874" type="textblock" ulx="1409" uly="3776">
        <line lrx="2278" lry="3834" ulx="1409" uly="3776">varter un ,5 ſohn oder tochter,</line>
        <line lrx="2266" lry="3874" ulx="1439" uly="3787">akter und mutter, ſoh ehder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1581" type="textblock" ulx="1389" uly="1522">
        <line lrx="2322" lry="1581" ulx="1389" uly="1522">17. Und wenn ſie durch die thore des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2934" type="textblock" ulx="1504" uly="2859">
        <line lrx="2288" lry="2934" ulx="1504" uly="2859">und ſollen keine * wittwe noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="520" type="textblock" ulx="2336" uly="408">
        <line lrx="2578" lry="470" ulx="2336" uly="408">4 e n .„</line>
        <line lrx="2585" lry="520" ulx="2352" uly="443">ſhhntiti eiter keini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1214" type="textblock" ulx="2321" uly="1047">
        <line lrx="2584" lry="1106" ulx="2347" uly="1047"> die ſten ihe nn</line>
        <line lrx="2583" lry="1157" ulx="2322" uly="1091"> efoper ſit nfe</line>
        <line lrx="2551" lry="1203" ulx="2321" uly="1135"> ind eles Mrtatnete n</line>
        <line lrx="2335" lry="1214" ulx="2327" uly="1198">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1380" type="textblock" ulx="2323" uly="1212">
        <line lrx="2501" lry="1258" ulx="2331" uly="1212">ſeſ. e</line>
        <line lrx="2585" lry="1318" ulx="2335" uly="1232">inciera titn n</line>
        <line lrx="2546" lry="1380" ulx="2323" uly="1295">unglenſe Bufne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1759" type="textblock" ulx="2312" uly="1545">
        <line lrx="2582" lry="1623" ulx="2317" uly="1545">1Woißrtil aſs en</line>
        <line lrx="2585" lry="1667" ulx="2318" uly="1604">6in legligenn Kr ie</line>
        <line lrx="2531" lry="1718" ulx="2312" uly="1648">1Rievreker ticteſen.</line>
        <line lrx="2531" lry="1759" ulx="2343" uly="1708">1, . 21 31,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2989" type="textblock" ulx="2308" uly="1760">
        <line lrx="2550" lry="1776" ulx="2544" uly="1760">1</line>
        <line lrx="2571" lry="1852" ulx="2349" uly="1767">Das 6. Cahirl.</line>
        <line lrx="2585" lry="1898" ulx="2313" uly="1844">etxna der bndes: Red</line>
        <line lrx="2485" lry="1953" ulx="2312" uly="1899">Geſeg der olfeer.</line>
        <line lrx="2581" lry="2023" ulx="2310" uly="1959">Ein ite mun Melund in</line>
        <line lrx="2585" lry="2103" ulx="2309" uly="1988">Fute⸗ ſoll in</line>
        <line lrx="2585" lry="2123" ulx="2339" uly="2066">Cyfee vonn .ande iſond</line>
        <line lrx="2585" lry="2178" ulx="2310" uly="2120">Crun heitig ſeyn ſol,</line>
        <line lrx="2585" lry="2222" ulx="2310" uly="2168">ig tetend (ruthen) lan</line>
        <line lrx="2585" lry="2271" ulx="2309" uly="2222">1leiuend breit: der lagfe</line>
        <line lrx="2483" lry="2323" ulx="2309" uly="2273">ſ wetter reichet.</line>
        <line lrx="2581" lry="2373" ulx="2311" uly="2322">UpNver Neſemn ſollen un</line>
        <line lrx="2585" lry="2430" ulx="2311" uly="2375">1lunente füinf hundert i</line>
        <line lrx="2581" lry="2479" ulx="2312" uly="2427">itez und dorzu ein /repen</line>
        <line lrx="2455" lry="2529" ulx="2311" uly="2479">ſinttg ele.</line>
        <line lrx="2576" lry="2580" ulx="2309" uly="2528">on depnelbigen plns</line>
        <line lrx="2576" lry="2631" ulx="2311" uly="2580">dwengio touend rutlen</line>
        <line lrx="2583" lry="2687" ulx="2314" uly="2631">Gertnuſend breitiſt, ſol d</line>
        <line lrx="2581" lry="2739" ulx="2311" uly="2683">n ſken und das allerbeili</line>
        <line lrx="2582" lry="2785" ulx="2308" uly="2733">Dn Prge gber von gehei</line>
        <line lrx="2582" lry="2837" ulx="2314" uly="2783">(den Nieſtern gehöͤren, de</line>
        <line lrx="2553" lry="2890" ulx="2314" uly="2836">lns Nenen, und dor den 9</line>
        <line lrx="2585" lry="2944" ulx="2311" uly="2885"> ien in Nenen, dis ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2989" ulx="2312" uly="2936">ſenhoben, vnd ſel guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3213" type="textblock" ulx="2310" uly="3094">
        <line lrx="2585" lry="3149" ulx="2310" uly="3094">8) ſelen guch finf und zr</line>
        <line lrx="2582" lry="3213" ulx="2310" uly="3137">ulthenlang, und kten t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3280" type="textblock" ulx="2322" uly="3195">
        <line lrx="2582" lry="3280" ulx="2322" uly="3195">in in ihremthell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3179" type="textblock" ulx="2339" uly="3037">
        <line lrx="2585" lry="3130" ulx="2339" uly="3037">i Reiten, ſe ter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3276" type="textblock" ulx="2311" uly="3246">
        <line lrx="2317" lry="3256" ulx="2311" uly="3246">1</line>
        <line lrx="2322" lry="3276" ulx="2313" uly="3258">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3825" type="textblock" ulx="2312" uly="3246">
        <line lrx="2582" lry="3352" ulx="2317" uly="3289">in der ſict ſl ihe nc</line>
        <line lrx="2584" lry="3403" ulx="2312" uly="3343">ſene für das gunge haus</line>
        <line lrx="2583" lry="3456" ulx="2312" uly="3395">nind tuthen et, d i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3506" ulx="2313" uly="3444">tnnſend iang neben den</line>
        <line lrx="2580" lry="3559" ulx="2315" uly="3497">lllige des eittun,</line>
        <line lrx="2585" lry="3611" ulx="2317" uly="3552">rfirſen aderſelt ire</line>
        <line lrx="2585" lry="3665" ulx="2317" uly="3597">uglen zu beſden iten</line>
        <line lrx="2577" lry="3743" ulx="2316" uly="3649">ſe trttſchu ziſd</line>
        <line lrx="2530" lry="3764" ulx="2318" uly="3712">iſih, getencbeng,un</line>
        <line lrx="2580" lry="3825" ulx="2319" uly="3724">ndſollen icrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3881" type="textblock" ulx="2320" uly="3800">
        <line lrx="2583" lry="3881" ulx="2320" uly="3800">chnd geich isſenn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="83" lry="383" ulx="0" uly="329">. ſricht</line>
        <line lrx="121" lry="445" ulx="3" uly="387">ihre ſinde</line>
        <line lrx="107" lry="496" ulx="3" uly="432">len nicht</line>
        <line lrx="122" lry="545" ulx="13" uly="491"> üihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="145" lry="605" ulx="0" uly="542">beilem ſellig</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="409" type="textblock" ulx="93" uly="347">
        <line lrx="192" lry="409" ulx="93" uly="347">her hͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="308" type="textblock" ulx="159" uly="218">
        <line lrx="240" lry="308" ulx="159" uly="218">G4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="623" type="textblock" ulx="124" uly="377">
        <line lrx="246" lry="410" ulx="223" uly="377">S</line>
        <line lrx="251" lry="463" ulx="131" uly="384">unen W</line>
        <line lrx="243" lry="519" ulx="164" uly="469">ir e</line>
        <line lrx="245" lry="568" ulx="124" uly="518">,ſooch koge</line>
        <line lrx="243" lry="623" ulx="149" uly="565">fhumn, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="190" lry="651" ulx="10" uly="597">ſondern ſolen itet⸗</line>
        <line lrx="247" lry="667" ulx="113" uly="621">enetn ſoſlen ihtee</line>
        <line lrx="218" lry="713" ulx="0" uly="641">ihre grinel, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="123" lry="800" ulx="0" uly="742">ſbahich</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="198" lry="862" ulx="0" uly="797">enn dienſt det hn</line>
        <line lrx="231" lry="916" ulx="0" uly="855">man derinnen te</line>
        <line lrx="253" lry="973" ulx="0" uly="904">e wieſer aus deihin</line>
        <line lrx="307" lry="1022" ulx="0" uly="937">ſdock, ſo die ſttil iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="814" type="textblock" ulx="126" uly="767">
        <line lrx="221" lry="814" ulx="126" uly="767">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="866" type="textblock" ulx="201" uly="768">
        <line lrx="236" lry="832" ulx="202" uly="768">ite</line>
        <line lrx="233" lry="866" ulx="201" uly="827">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="923" type="textblock" ulx="237" uly="883">
        <line lrx="251" lry="923" ulx="237" uly="912">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1067" type="textblock" ulx="1" uly="1004">
        <line lrx="255" lry="1067" ulx="1" uly="1004">Nhalten haben, Neet</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1118" type="textblock" ulx="3" uly="1056">
        <line lrx="228" lry="1118" ulx="3" uly="1056">un mir abſelen, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="124" lry="1152" ulx="5" uly="1110">ten, und</line>
        <line lrx="114" lry="1200" ulx="0" uly="1157">y daßſ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="256" lry="1276" ulx="0" uly="1203">ſoricht der HCtrher</line>
        <line lrx="254" lry="1311" ulx="109" uly="1261">SeII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1310" type="textblock" ulx="32" uly="1267">
        <line lrx="104" lry="1310" ulx="32" uly="1267">(ap. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1092" type="textblock" ulx="246" uly="1062">
        <line lrx="249" lry="1070" ulx="246" uly="1062">1</line>
        <line lrx="249" lry="1092" ulx="247" uly="1084">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1221" type="textblock" ulx="126" uly="1166">
        <line lrx="255" lry="1221" ulx="126" uly="1166">mnir das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="181" lry="1327" ulx="145" uly="1319">Il,</line>
        <line lrx="255" lry="1374" ulx="0" uly="1310">ſie ſollen hinein ſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1420" type="textblock" ulx="1" uly="1368">
        <line lrx="237" lry="1420" ulx="1" uly="1368">um, und vor meitni</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1502" type="textblock" ulx="2" uly="1415">
        <line lrx="115" lry="1462" ulx="5" uly="1415">u dienen</line>
        <line lrx="22" lry="1502" ulx="2" uly="1474">ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1472" type="textblock" ulx="124" uly="1427">
        <line lrx="255" lry="1472" ulx="124" uly="1427">, nd eeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="254" lry="1571" ulx="0" uly="1516">denn ſie durch die fng</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="125" lry="1615" ulx="0" uly="1566">ſs gehen ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="119" lry="1666" ulx="0" uly="1622">anziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1673" type="textblock" ulx="124" uly="1576">
        <line lrx="227" lry="1620" ulx="124" uly="1576">bollen, ſ</line>
        <line lrx="252" lry="1673" ulx="130" uly="1628">Und nichti</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="254" lry="1732" ulx="38" uly="1674">weil ſie inn den e</line>
        <line lrx="188" lry="1778" ulx="3" uly="1726">Ur hoſe Nienen.</line>
        <line lrx="248" lry="1822" ulx="0" uly="1772">Men leinen ſchmuck gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="127" lry="1867" ulx="0" uly="1824">daben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="118" lry="1916" ulx="5" uly="1876">re lenden</line>
        <line lrx="123" lry="1968" ulx="3" uly="1925">weiſſe gürt</line>
        <line lrx="68" lry="2003" ulx="0" uly="1977">AMoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="73" lry="2020" ulx="0" uly="2004">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1970" type="textblock" ulx="125" uly="1828">
        <line lrx="250" lry="1872" ulx="142" uly="1828">ſeinen *</line>
        <line lrx="253" lry="1926" ulx="127" uly="1882">Vnd ſen</line>
        <line lrx="158" lry="1970" ulx="125" uly="1938">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2026" type="textblock" ulx="80" uly="1983">
        <line lrx="248" lry="2026" ulx="80" uly="1983">39/28. cah.29</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2073" type="textblock" ulx="5" uly="2028">
        <line lrx="251" lry="2073" ulx="5" uly="2028">wenn ſie etwa zu een</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2274" type="textblock" ulx="43" uly="2236">
        <line lrx="125" lry="2274" ulx="43" uly="2236">es heilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2325" type="textblock" ulx="43" uly="2286">
        <line lrx="125" lry="2325" ulx="43" uly="2286"> antiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2482" type="textblock" ulx="1" uly="2396">
        <line lrx="115" lry="2434" ulx="1" uly="2396">ap. 42,</line>
        <line lrx="108" lry="2482" ulx="20" uly="2441">* haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2386" type="textblock" ulx="1" uly="2335">
        <line lrx="252" lry="2386" ulx="1" uly="2335">gen in ihren eigeenkie</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2123" type="textblock" ulx="126" uly="2078">
        <line lrx="247" lry="2123" ulx="126" uly="2078">Ee herau te</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2228" type="textblock" ulx="77" uly="2131">
        <line lrx="235" lry="2188" ulx="77" uly="2131">der dariſten ſen</line>
        <line lrx="252" lry="2228" ulx="85" uly="2182">ben, und ecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2375" type="textblock" ulx="125" uly="2204">
        <line lrx="251" lry="2276" ulx="129" uly="2235">Ithuſsſegenet</line>
        <line lrx="254" lry="2329" ulx="125" uly="2284">hen, d dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2480" type="textblock" ulx="132" uly="2396">
        <line lrx="245" lry="2480" ulx="133" uly="2433">Dllen ſe fiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2543" type="textblock" ulx="2" uly="2485">
        <line lrx="247" lry="2543" ulx="2" uly="2485">nd ſollen auch nicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2586" type="textblock" ulx="6" uly="2544">
        <line lrx="114" lry="2586" ulx="6" uly="2547">n laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2627" type="textblock" ulx="1" uly="2606">
        <line lrx="66" lry="2627" ulx="1" uly="2606">er ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2741" type="textblock" ulx="12" uly="2697">
        <line lrx="119" lry="2741" ulx="12" uly="2697">ſoll auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="118" lry="2843" ulx="0" uly="2803">en ſollen.</line>
        <line lrx="126" lry="2897" ulx="13" uly="2853">Moſ. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="240" lry="2794" ulx="0" uly="2746">trincken, wenn ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2582" type="textblock" ulx="135" uly="2541">
        <line lrx="243" lry="2582" ulx="135" uly="2541">ſondern ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2691" type="textblock" ulx="1" uly="2593">
        <line lrx="173" lry="2636" ulx="1" uly="2593">er berſchneiden</line>
        <line lrx="265" lry="2691" ulx="15" uly="2644">Woſ. 10,27. (,4, ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2746" type="textblock" ulx="139" uly="2691">
        <line lrx="224" lry="2746" ulx="139" uly="2691">4 keig l</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2757" type="textblock" ulx="231" uly="2696">
        <line lrx="242" lry="2710" ulx="231" uly="2696">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2947" type="textblock" ulx="17" uly="2889">
        <line lrx="238" lry="2947" ulx="17" uly="2889">ſollen keine  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="116" lry="3007" ulx="11" uly="2953">zur ehe</line>
        <line lrx="105" lry="3049" ulx="15" uly="3015">vom</line>
        <line lrx="125" lry="3104" ulx="0" uly="3056">r eines y</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3046" type="textblock" ulx="127" uly="2947">
        <line lrx="239" lry="3005" ulx="135" uly="2947">fehtnert,</line>
        <line lrx="239" lry="3046" ulx="127" uly="2996">ſactner</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3149" type="textblock" ulx="58" uly="3101">
        <line lrx="195" lry="3149" ulx="58" uly="3101">3 Mol 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3205" type="textblock" ulx="10" uly="3162">
        <line lrx="113" lry="3205" ulx="10" uly="3162">ſie ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="3216">
        <line lrx="131" lry="3256" ulx="5" uly="3216">ſen * Unt</line>
        <line lrx="191" lry="3310" ulx="0" uly="3253">ligem und une</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="121" lry="3371" ulx="0" uly="3313">inem und</line>
        <line lrx="120" lry="3412" ulx="16" uly="3369"> Mo..</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3465" type="textblock" ulx="0" uly="3409">
        <line lrx="172" lry="3465" ulx="0" uly="3409">woeine ſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3465">
        <line lrx="122" lry="3521" ulx="0" uly="3465">ſteben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3510">
        <line lrx="181" lry="3573" ulx="0" uly="3510">cten ſbrechet</line>
        <line lrx="200" lry="3641" ulx="0" uly="3560">ſitken halten⸗ in</line>
        <line lrx="193" lry="3676" ulx="0" uly="3612">lten, und ſfelte ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3777" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="118" lry="3777" ulx="0" uly="3727">(en</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3826">
        <line lrx="123" lry="3886" ulx="0" uly="3826">iud miten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3443" type="textblock" ulx="129" uly="3145">
        <line lrx="239" lry="3195" ulx="129" uly="3145">ein Nt</line>
        <line lrx="214" lry="3349" ulx="132" uly="3303">Ureüere</line>
        <line lrx="232" lry="3443" ulx="147" uly="3401">Her ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3465" type="textblock" ulx="147" uly="3447">
        <line lrx="241" lry="3465" ulx="147" uly="3447">4 Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3561" type="textblock" ulx="136" uly="3457">
        <line lrx="227" lry="3499" ulx="136" uly="3457">kichten, N</line>
        <line lrx="232" lry="3540" ulx="156" uly="3498">E.</line>
        <line lrx="236" lry="3561" ulx="215" uly="3544">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3610" type="textblock" ulx="183" uly="3568">
        <line lrx="194" lry="3610" ulx="183" uly="3568">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3678" type="textblock" ulx="239" uly="3655">
        <line lrx="249" lry="3678" ulx="239" uly="3655">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3770" type="textblock" ulx="133" uly="3693">
        <line lrx="242" lry="3735" ulx="142" uly="3693">zfee tele⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3770" ulx="133" uly="3711">ſifen he</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="3758">
        <line lrx="234" lry="3832" ulx="0" uly="3758"> deruttiiieli i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3884" type="textblock" ulx="129" uly="3805">
        <line lrx="237" lry="3884" ulx="129" uly="3805">inke 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1171" type="textblock" ulx="125" uly="1121">
        <line lrx="256" lry="1171" ulx="125" uly="1121">nir denn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1620" type="textblock" ulx="233" uly="1585">
        <line lrx="256" lry="1602" ulx="233" uly="1585">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="343" type="textblock" ulx="349" uly="275">
        <line lrx="700" lry="343" ulx="349" uly="275">Cap. 44. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="333" type="textblock" ulx="1152" uly="259">
        <line lrx="1420" lry="333" ulx="1152" uly="259">Yeſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="313" type="textblock" ulx="2127" uly="257">
        <line lrx="2233" lry="313" ulx="2127" uly="257">70⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="537" type="textblock" ulx="275" uly="371">
        <line lrx="1240" lry="431" ulx="275" uly="371">Peuder, oder ſchweſter, die noch keinen</line>
        <line lrx="1240" lry="491" ulx="284" uly="423">mann gehabt habe, über denen mögen</line>
        <line lrx="793" lry="537" ulx="279" uly="483">ſie ſich verunreinigen.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="577" type="textblock" ulx="332" uly="513">
        <line lrx="1254" lry="577" ulx="332" uly="513">26. Und nach ſeiner reinigung ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1228" type="textblock" ulx="280" uly="571">
        <line lrx="1090" lry="633" ulx="282" uly="571">man ihm zählen ſieben tage.</line>
        <line lrx="1242" lry="680" ulx="332" uly="619">27. Und wenn er wieder hbinein zum</line>
        <line lrx="1237" lry="734" ulx="281" uly="671">heiligthum gehet, in den innern vor⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="784" ulx="283" uly="718">hof, daß er im heiligthum diene, ſo</line>
        <line lrx="1237" lry="834" ulx="280" uly="765">ſoll er ſein ſünd opffer opffern: ſpricht</line>
        <line lrx="1131" lry="885" ulx="282" uly="825">der HErr HERRNR. H</line>
        <line lrx="1241" lry="933" ulx="292" uly="864">28. Aber das erbtheil, das ſie haben</line>
        <line lrx="1243" lry="980" ulx="293" uly="918">ſollen, das will ich ſelbſt ſeyn: darum</line>
        <line lrx="1243" lry="1033" ulx="286" uly="967">ſollt ihr ihnen kein eigen land geben in</line>
        <line lrx="1122" lry="1084" ulx="288" uly="1017">Iſrael: Denn ich bin ihr erbtheil.</line>
        <line lrx="1243" lry="1129" ulx="334" uly="1064">29. Sie ſollen ihre nahrung haben</line>
        <line lrx="1241" lry="1177" ulx="286" uly="1114">vom ſpeiß⸗opffer, ſünd⸗opffer und ſchuld.</line>
        <line lrx="1245" lry="1228" ulx="281" uly="1164">opffer; und alles verbannete in Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3428" type="textblock" ulx="280" uly="1228">
        <line lrx="919" lry="1281" ulx="280" uly="1228">ſoll ihre ſeyn.</line>
        <line lrx="1247" lry="1330" ulx="338" uly="1256">30. Und alle * erſte früchte und erſtge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1376" ulx="280" uly="1317">burt, von allen heb⸗opffern, ſollen der</line>
        <line lrx="1249" lry="1432" ulx="282" uly="1364">prieſter ſeyn. Ihr ſollt auch⸗den prie⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1480" ulx="284" uly="1415">ſtern die erſtlinge geben von allem, das</line>
        <line lrx="1243" lry="1532" ulx="287" uly="1468">man iſſet, damit der ſegen in deinem</line>
        <line lrx="1218" lry="1580" ulx="286" uly="1518">hauſe bleibe. * 2 Moſ. 13, 2. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1243" lry="1628" ulx="336" uly="1564">31. Was aber ein * aas oder zerriſſen</line>
        <line lrx="1246" lry="1679" ulx="287" uly="1616">eſt, es ſey von vögeln oder thieren, daß</line>
        <line lrx="963" lry="1729" ulx="287" uly="1670">ſollen die prieſter nicht eſſen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1853" ulx="491" uly="1780">Das 45. Capitel. .</line>
        <line lrx="1244" lry="1914" ulx="295" uly="1843">Abtheilung des landes: Recht der für⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1965" ulx="283" uly="1905">ſten: Geſetz ver opffer.</line>
        <line lrx="1249" lry="2034" ulx="363" uly="1967">WPEnn ihr nun das land durchs loos</line>
        <line lrx="1250" lry="2080" ulx="304" uly="2018">) § austheilet, ſo ſollt ihr ein heb⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2127" ulx="462" uly="2070"> opffer vom lande abſondern, das</line>
        <line lrx="1244" lry="2184" ulx="287" uly="2119">dem HErrn heilig ſeyn ſoll, fünff und</line>
        <line lrx="1245" lry="2235" ulx="286" uly="2170">zwantzig tauſend (ruthen) lang, und</line>
        <line lrx="1246" lry="2285" ulx="285" uly="2218">zehen tauſend breit; der platz ſoll heilig</line>
        <line lrx="1201" lry="2333" ulx="284" uly="2276">ſeyn, ſo weit er reichet.</line>
        <line lrx="1245" lry="2382" ulx="336" uly="2317">2. Und von dieſem ſollen zum heilig⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2442" ulx="286" uly="2368">dhum kommen je fünff hundert (ruthen)</line>
        <line lrx="1238" lry="2486" ulx="284" uly="2423">ins gevierte; und darzu ein freyer raum</line>
        <line lrx="853" lry="2535" ulx="286" uly="2478">umher fünfttzig ellen.</line>
        <line lrx="1247" lry="2591" ulx="310" uly="2518">„3. Und auf demſelbigen platz, der</line>
        <line lrx="1243" lry="2631" ulx="281" uly="2566">fünff und zwantzig tauſend ruthen lang,</line>
        <line lrx="1245" lry="2688" ulx="284" uly="2617">und zehen tauſend breit iſt, ſoll das hei⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2737" ulx="285" uly="2668">ligthum ſtehen, und das allerheiligſte.</line>
        <line lrx="1244" lry="2780" ulx="336" uly="2719">4. Das übrige aber vom geheiligten</line>
        <line lrx="1247" lry="2838" ulx="284" uly="2768">lande ſoll den prieſtern gehören, die im</line>
        <line lrx="1246" lry="2882" ulx="289" uly="2819">heiligthum dienen, und vor den HErrn</line>
        <line lrx="1247" lry="2938" ulx="287" uly="2868">tretten, ihm zu dienen, daß ſie raum</line>
        <line lrx="1248" lry="3030" ulx="286" uly="2918">ſ häuſern haben, und ſoll auch heilig</line>
        <line lrx="403" lry="3029" ulx="311" uly="2991">eyn.</line>
        <line lrx="1250" lry="3088" ulx="322" uly="3015">§. Aber die Leviten, ſo vor dem hauſe</line>
        <line lrx="1250" lry="3124" ulx="289" uly="3070">dienen, ſollen auch fünff und zwantzig</line>
        <line lrx="1250" lry="3180" ulx="289" uly="3116">taufend ruthen lang, und zehen tauſend</line>
        <line lrx="1251" lry="3226" ulx="289" uly="3170">breit haben, zu ihrem theil zu zwaͤntzig</line>
        <line lrx="1161" lry="3279" ulx="285" uly="3229">kammern. .</line>
        <line lrx="1251" lry="3333" ulx="338" uly="3265">6. Und der ſtadt ſollt ihr auch einen</line>
        <line lrx="1243" lry="3389" ulx="285" uly="3315">platz laſſen, für das gantze hauß Iſrael,</line>
        <line lrx="1251" lry="3428" ulx="292" uly="3366">fünff tauſend ruthen breit, und fünff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3484" type="textblock" ulx="290" uly="3418">
        <line lrx="1267" lry="3484" ulx="290" uly="3418">zwantzig tauſend lang, neben dem abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3727" type="textblock" ulx="285" uly="3470">
        <line lrx="1228" lry="3525" ulx="559" uly="3470">latze des heiligthums.</line>
        <line lrx="1246" lry="3578" ulx="338" uly="3514">7. Dem fürſten aber ſollt ihr auch ei⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3633" ulx="286" uly="3565">nen platz geben zu beyden ſeiten zwiſchen</line>
        <line lrx="1243" lry="3683" ulx="286" uly="3617">dem platze der prieſter, und zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1244" lry="3727" ulx="285" uly="3670">platze der ſtadt, gegen abend, und gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="3528" type="textblock" ulx="289" uly="3482">
        <line lrx="552" lry="3528" ulx="289" uly="3482">ſonderten p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3781" type="textblock" ulx="286" uly="3707">
        <line lrx="1633" lry="3781" ulx="286" uly="3707">morgen; und ſollen beyde gegen morgen jeinen farren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3834" type="textblock" ulx="284" uly="3772">
        <line lrx="1081" lry="3834" ulx="284" uly="3772">und gegen abend gleich lang ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1254" type="textblock" ulx="1270" uly="351">
        <line lrx="2244" lry="412" ulx="1321" uly="351">8. Das ſoll ſein eigen theil ſeyn in Iſ⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="464" ulx="1270" uly="402">rael: damit meine fürſten nicht mehr</line>
        <line lrx="2238" lry="522" ulx="1270" uly="450">meinem volck das ihre nehmen, ſondern</line>
        <line lrx="2237" lry="574" ulx="1270" uly="496">ſollen das land dem hauſe Iſtael laſſen</line>
        <line lrx="2105" lry="614" ulx="1270" uly="562">für ihre ſtämme. .</line>
        <line lrx="2238" lry="665" ulx="1321" uly="598">9. Denn ſo ſpricht der HErr HERR</line>
        <line lrx="2243" lry="720" ulx="1272" uly="650">* Ihr habts lang genug gemacht, ihr</line>
        <line lrx="2244" lry="765" ulx="1273" uly="698">fürſten Ilrael, laſſet abe vom frevel und</line>
        <line lrx="2243" lry="812" ulx="1273" uly="749">gewalt, und thut, was recht und gut iſt;</line>
        <line lrx="2248" lry="866" ulx="1275" uly="798">und thut ab von meinem volck euer aus⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="907" ulx="1276" uly="850">treiben, ſpricht der HErr H ERR.</line>
        <line lrx="1921" lry="956" ulx="1468" uly="908">* cap. 44e, 6⸗ .</line>
        <line lrx="2245" lry="1009" ulx="1328" uly="943">10. Ihr ſollt recht * gewichte und rech⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1057" ulx="1272" uly="1002">te ſcheffel⸗ und recht maͤaß haben.</line>
        <line lrx="2221" lry="1110" ulx="1381" uly="1051">* 3 Moſ. 19, 36. 5§$ Moſ. 25, 13.</line>
        <line lrx="2245" lry="1160" ulx="1333" uly="1098">11. Epha und bath ſollen gleich ſeyn,</line>
        <line lrx="2247" lry="1208" ulx="1279" uly="1149">daß ein bath das zehemte theil vom ho⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1254" ulx="1280" uly="1198">mer habe, und das epha auch das zehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3251" type="textblock" ulx="1278" uly="1247">
        <line lrx="2248" lry="1306" ulx="1280" uly="1247">te theil vom homer, denn nach dem ho⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1355" ulx="1280" uly="1299">mer ſoll man ſie beyde meſſen.</line>
        <line lrx="2247" lry="1402" ulx="1338" uly="1347">12. Aber ein * ſekel ſoll zwantzig gera</line>
        <line lrx="2245" lry="1466" ulx="1283" uly="1397">haben, und eine ming machet Hwantzig</line>
        <line lrx="2249" lry="1505" ulx="1285" uly="1445">ſekel, fünff und zwantzig ſekel, und fünff⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1560" ulx="1282" uly="1501">zehen ſekel. * 2 Moſ. 30, 13. zc.</line>
        <line lrx="2248" lry="1614" ulx="1335" uly="1546">13. Das foll nun das heb⸗opffer ſeyn,</line>
        <line lrx="2251" lry="1654" ulx="1284" uly="1595">das ihr heben ſollet: nemlich das ſechste</line>
        <line lrx="2253" lry="1704" ulx="1283" uly="1645">theil eines epyha, von einem homer wei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1763" ulx="1280" uly="1696">tzen, und das ſechste theil eines epha⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1806" ulx="1282" uly="1752">von einem homer gerſten.</line>
        <line lrx="2250" lry="1857" ulx="1335" uly="1794">14. Und vom öl ſollt ihr geben einen</line>
        <line lrx="2251" lry="1906" ulx="1283" uly="1846">bath, nemlich je den zehenten bath vom</line>
        <line lrx="2252" lry="1954" ulx="1284" uly="1896">cor, und den zehenten vom homer: denn</line>
        <line lrx="2040" lry="2010" ulx="1282" uly="1952">zehen bath machen einen homer.</line>
        <line lrx="2278" lry="2054" ulx="1342" uly="1994">15. Und je ein lamm von zwey hum⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2105" ulx="1283" uly="2043">dert ſchaafen, aus der heerde auf der wei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2157" ulx="1286" uly="2096">de Iſrael, zum ſpeiß⸗opffer, und brand⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2214" ulx="1285" uly="2144">opffer, und danck⸗opffer „ zur verſoh⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2259" ulx="1281" uly="2194">nung für ſie, ſpricht der HErr HERR⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2302" ulx="1337" uly="2246">16. Alles volck im lande ſoll ſolch heb⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2358" ulx="1280" uly="2297">opffer zum fürſten in Iſrael bringen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2406" ulx="1332" uly="2341">17. Und der fürſt ſoll ſein brand⸗oyfe</line>
        <line lrx="2246" lry="2458" ulx="1279" uly="2395">fer, ſpeiß opffer und tranck⸗opffer opffern,</line>
        <line lrx="2245" lry="2513" ulx="1279" uly="2445">auf die feſte, neumonden und ſabbathen,</line>
        <line lrx="2244" lry="2553" ulx="1278" uly="2493">und auf alle hohe feſte des hauſes Iſrael?:</line>
        <line lrx="2250" lry="2609" ulx="1279" uly="2545">Dazu ſund ovffer und ſpeiß opffer, brand⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2665" ulx="1279" uly="2592">opffer und danck⸗opffer thun, zur verſöh⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2709" ulx="1278" uly="2650">nung für das hauß Iſrael.</line>
        <line lrx="2246" lry="2755" ulx="1328" uly="2694">18. So ſpricht der HErr HERR Z</line>
        <line lrx="2249" lry="2808" ulx="1281" uly="2745">Am erſten tage deß erſten monden ſollt</line>
        <line lrx="2247" lry="2855" ulx="1278" uly="2794">du nehmen einen jungen farren, der oh⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2917" ulx="1281" uly="2846">ne wandel ſey und das heiligthum ent⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2960" ulx="1281" uly="2913">ſündigen.</line>
        <line lrx="2251" lry="3005" ulx="1339" uly="2943">19. Und der prieſter ſoll von dem blut</line>
        <line lrx="2250" lry="3053" ulx="1281" uly="2993">des ſünd⸗opffers nehmen, und die pfoſten</line>
        <line lrx="2249" lry="3102" ulx="1283" uly="3044">am hauſe damit beſprengen, Uund die vier</line>
        <line lrx="2248" lry="3157" ulx="1281" uly="3095">ecken des abſatzes am altar, ſammt den</line>
        <line lrx="2193" lry="3209" ulx="1281" uly="3144">pfoſten am thore des innern vor⸗hofetz.</line>
        <line lrx="2244" lry="3251" ulx="1334" uly="3194">20. Alſo ſollt du auch thun am ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3861" type="textblock" ulx="1264" uly="3246">
        <line lrx="2248" lry="3305" ulx="1280" uly="3246">ten tag des monden, wo jemand geirret</line>
        <line lrx="2247" lry="3359" ulx="1281" uly="3290">hat, oder verführet iſt; daß ihr das hauß</line>
        <line lrx="2005" lry="3417" ulx="1266" uly="3353">entſündiget.</line>
        <line lrx="2247" lry="3452" ulx="1332" uly="3393">21. Am vierzehenten tage des erſten</line>
        <line lrx="2249" lry="3521" ulx="1264" uly="3447">monden ſollt ihr das vaſſah halten, und</line>
        <line lrx="2248" lry="3572" ulx="1265" uly="3494">ſieben tage feyren, und ungeſäurt brod</line>
        <line lrx="2047" lry="3622" ulx="1267" uly="3556">eſſen.</line>
        <line lrx="2246" lry="3655" ulx="1331" uly="3591">22. Und am ſelbigen tage ſoll der fürſt</line>
        <line lrx="2242" lry="3710" ulx="1271" uly="3644">für ſich, und für alles volck im lande,</line>
        <line lrx="2139" lry="3754" ulx="1640" uly="3696">m ſünd opffer opffern.</line>
        <line lrx="2247" lry="3813" ulx="1334" uly="3742">23. Aber die ſieben tage des feſtes ſoll</line>
        <line lrx="2246" lry="3861" ulx="1563" uly="3799">Y y er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="305" type="textblock" ulx="305" uly="243">
        <line lrx="418" lry="305" ulx="305" uly="243">706</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="311" type="textblock" ulx="1001" uly="242">
        <line lrx="1442" lry="311" ulx="1001" uly="242">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="327" type="textblock" ulx="1875" uly="252">
        <line lrx="2202" lry="327" ulx="1875" uly="252">Cap. 45. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1023" type="textblock" ulx="331" uly="369">
        <line lrx="1323" lry="431" ulx="332" uly="369">er dem HErrn täglich ein brand⸗opffer</line>
        <line lrx="1299" lry="482" ulx="331" uly="420">thun je ſieben farren, und ſteben widder,</line>
        <line lrx="1302" lry="528" ulx="332" uly="472">die ohne wandel ſeyn; und je einen zie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="580" ulx="333" uly="518">gen⸗bock zum ſünd opffer.</line>
        <line lrx="1305" lry="631" ulx="386" uly="571">24. Zum ſpeiß opffer aber ſoll er je</line>
        <line lrx="1302" lry="684" ulx="332" uly="621">ein epha zu einem farren, und ein epha</line>
        <line lrx="1300" lry="724" ulx="332" uly="671">zu einem wiobder opffern, und je ein *</line>
        <line lrx="1301" lry="783" ulx="331" uly="719">hin öl zu einem epha. *cap. 46/5.</line>
        <line lrx="1297" lry="832" ulx="386" uly="769">25⅝. Am fünffzehenten tage des ſieben⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="877" ulx="334" uly="821">ten monden ſoll er ſieben tage nach ein⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="932" ulx="333" uly="868">ander feyren, gleichwie zene ſieben tage,</line>
        <line lrx="1300" lry="983" ulx="333" uly="920">und eben ſo halten mit ſünd⸗ opffer,</line>
        <line lrx="1298" lry="1023" ulx="334" uly="970">brand⸗opffer, ſpeiß opffer, ſamt dem öle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1163" type="textblock" ulx="435" uly="1040">
        <line lrx="1087" lry="1107" ulx="534" uly="1040">Das 46. Capitel.</line>
        <line lrx="1203" lry="1163" ulx="435" uly="1112">Vondem eort und zeit der opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1844" type="textblock" ulx="331" uly="1184">
        <line lrx="1307" lry="1244" ulx="464" uly="1184">O ſpricht der HErr HERR: Das</line>
        <line lrx="1307" lry="1314" ulx="336" uly="1196">S thor am innern vor⸗hofe, gegen</line>
        <line lrx="1308" lry="1340" ulx="488" uly="1287">morgenwärts, ſoll die ſechs werck⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1392" ulx="333" uly="1336">tage zugeſchloſſen ſeyn; aber am ſab⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="331" uly="1385">bath tage und am neumonden ſoll mans</line>
        <line lrx="1113" lry="1500" ulx="331" uly="1430">aufthun. „ .</line>
        <line lrx="1309" lry="1547" ulx="389" uly="1486">2. Und der fürſt ſoll auswendig unter</line>
        <line lrx="1307" lry="1593" ulx="332" uly="1535">die halle des thors tretten, und herauſſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1640" ulx="332" uly="1585">bey den pfoſten am thor ſtehen bleiben.</line>
        <line lrx="1307" lry="1693" ulx="333" uly="1635">Und die prieſter ſollen ſein brand⸗opffer</line>
        <line lrx="1305" lry="1746" ulx="335" uly="1686">und danck⸗opffer opffern; er aber ſoll</line>
        <line lrx="1307" lry="1796" ulx="334" uly="1734">auf der ſchwellen des thors anbeten,</line>
        <line lrx="1307" lry="1844" ulx="334" uly="1785">und darnach wieder hinaus gehen; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1929" type="textblock" ulx="334" uly="1835">
        <line lrx="1305" lry="1892" ulx="334" uly="1835">thor aber ſoll offen bleiben biß an den</line>
        <line lrx="490" lry="1929" ulx="337" uly="1886">Kbend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="370" type="textblock" ulx="2325" uly="355">
        <line lrx="2339" lry="370" ulx="2325" uly="355">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="316" type="textblock" ulx="2380" uly="226">
        <line lrx="2513" lry="316" ulx="2380" uly="226">6. 61. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="393" type="textblock" ulx="2380" uly="316">
        <line lrx="2585" lry="393" ulx="2380" uly="316">Ne gieng ein Mma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1108" type="textblock" ulx="1337" uly="364">
        <line lrx="2581" lry="406" ulx="1633" uly="364">3 —— 6 „.: da wa</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="1389" uly="367">10. Der fürſt aber ſoll mit ihnen bey⸗ ledret d</line>
        <line lrx="2571" lry="511" ulx="1341" uly="430">de hinein und heraus gehen. Siudt, uten in⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="560" ulx="1392" uly="481">11. Aber an den feyertagen und hohen ze e unnc il inn</line>
        <line lrx="2554" lry="612" ulx="1340" uly="527">feſten, ſoll man zum ſpeiß⸗opffer * je zu 6 ein dedienete</line>
        <line lrx="2546" lry="657" ulx="1339" uly="580">einem farren ein epha, und je zu einem ge ulk M</line>
        <line lrx="2572" lry="708" ulx="1338" uly="631">widder ein epha opffern: und zun läm.„ , Capite</line>
        <line lrx="2584" lry="764" ulx="1338" uly="680">mern, ſo viel ſeine hand giebt; und je ein 347 te de</line>
        <line lrx="2526" lry="808" ulx="1340" uly="728">hin öle zu einem eyha. * cap. 45,24. gniit ungren</line>
        <line lrx="2585" lry="868" ulx="1391" uly="781">12. Wenn aber der fürſt ein freywil⸗  wide</line>
        <line lrx="2585" lry="918" ulx="1337" uly="829">lig brand⸗opffer oder danck⸗ opffer dem g ffute nii nſt</line>
        <line lrx="2582" lry="965" ulx="1337" uly="880">HERRN thun wollte: ſo ſoll man ihm 6eeztenbels, r</line>
        <line lrx="2538" lry="1002" ulx="1337" uly="930">das thor gegen morgenwärts aufthun, ſa vſtr hernus n</line>
        <line lrx="2582" lry="1058" ulx="1337" uly="977">daß er ſein brand⸗opffer und danck⸗opf⸗ ues geben marte⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1108" ulx="1337" uly="1031">fer ooffere, wie er ſonſt am ſabbath etmes brr uct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1982" type="textblock" ulx="1335" uly="1079">
        <line lrx="2286" lry="1154" ulx="1336" uly="1079">pflegt zu opffern: und wenn er wieder</line>
        <line lrx="2286" lry="1199" ulx="1338" uly="1129">heraus gehet, ſoll man das thor nach</line>
        <line lrx="1731" lry="1229" ulx="1335" uly="1178">ihm zuſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1292" ulx="1391" uly="1233">13. Und er ſoll dem HErrn</line>
        <line lrx="2287" lry="1347" ulx="1337" uly="1279">ein brand⸗opffer thun, nemlich ein jähri⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1394" ulx="1338" uly="1329">ges lamm ohne wandel; daſſelbe ſoll er</line>
        <line lrx="2287" lry="1447" ulx="1339" uly="1381">alle morgen opffern. * 2 Moſ. 29,38.39.</line>
        <line lrx="2283" lry="1496" ulx="1397" uly="1433">14. Und ſoll alle morgen das ſechste</line>
        <line lrx="2287" lry="1547" ulx="1340" uly="1479">theil von einem epha zum ſpeiß; opffer</line>
        <line lrx="2288" lry="1592" ulx="1340" uly="1531">darauf thun, und ein dritte theil von ei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1648" ulx="1341" uly="1582">nem hin öl, auf das ſemmel⸗mehl zu</line>
        <line lrx="2282" lry="1698" ulx="1339" uly="1630">träuffen, dem HErrn zum ſpeiß⸗opffer;</line>
        <line lrx="2289" lry="1752" ulx="1340" uly="1681">das ſoll ein ewiges recht ſeyn, vom täg⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1776" ulx="1339" uly="1730">lichen opffer.</line>
        <line lrx="1913" lry="1832" ulx="1395" uly="1782">15. Und alſo ſollen ſie</line>
        <line lrx="1889" lry="1889" ulx="1339" uly="1830">dem ſpeiß⸗opffer und öl</line>
        <line lrx="1874" lry="1940" ulx="1340" uly="1881">fern, zum täglichen br</line>
        <line lrx="1873" lry="1982" ulx="1395" uly="1934">16. So ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1940" type="textblock" ulx="1878" uly="1791">
        <line lrx="2289" lry="1846" ulx="1933" uly="1791">das lamm ſamt</line>
        <line lrx="2287" lry="1899" ulx="1924" uly="1842">alle morgen opf⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1940" ulx="1878" uly="1893">and ppffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3750" type="textblock" ulx="328" uly="1932">
        <line lrx="1308" lry="1994" ulx="389" uly="1932">3. Deßgleichen das volck im lande</line>
        <line lrx="1320" lry="2042" ulx="337" uly="1983">ſollen in der thür deſſelben thors anbe⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2116" ulx="336" uly="2037">ten vor dem HErrn an den ſabbathen</line>
        <line lrx="751" lry="2131" ulx="338" uly="2087">und neumonden.</line>
        <line lrx="1308" lry="2196" ulx="391" uly="2136">4. Das brand⸗ooffer aber, ſo der fürſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2247" ulx="335" uly="2186">vor dem HErrn opffern ſoll am ſabbath⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2295" ulx="337" uly="2236">tage, ſoll ſeyn, ſechs lammer, die ohne</line>
        <line lrx="1304" lry="2347" ulx="328" uly="2286">wandel ſeyn, und ein widder ohne wandel.</line>
        <line lrx="1305" lry="2397" ulx="391" uly="2338">*.. Und je ein epha ſpeiß⸗opffer zu ei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2450" ulx="333" uly="2387">nem widder, zum ſpeiß⸗opffer. Zun</line>
        <line lrx="1309" lry="2499" ulx="335" uly="2434">lämmern aber, ſo viel ſeine hand ver⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2547" ulx="337" uly="2487">mag/ zum ſpeiß⸗ opffer; und je ein hin</line>
        <line lrx="828" lry="2583" ulx="339" uly="2534">oöle zu einem epha.</line>
        <line lrx="1308" lry="2643" ulx="392" uly="2587">6. Am neumonden aber ſoll er einen</line>
        <line lrx="1308" lry="2696" ulx="339" uly="2635">jungen farren opffern, der ohne wandel</line>
        <line lrx="1308" lry="2745" ulx="338" uly="2684">ſey, und ſechs lämmer, und einen wid⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2794" ulx="342" uly="2736">der, auch ohne wandel.</line>
        <line lrx="1306" lry="2846" ulx="395" uly="2788">7. Und je * ein epha zum farren, und</line>
        <line lrx="1305" lry="2897" ulx="338" uly="2835">ein epha zum widder, zum ſpeiß-opffer.</line>
        <line lrx="1304" lry="2952" ulx="338" uly="2886">Aber zun lämmern ſo viel als er greiffet;</line>
        <line lrx="1200" lry="2994" ulx="339" uly="2937">und je ein hin öl zu einem ephs.</line>
        <line lrx="901" lry="3047" ulx="565" uly="2989">* cap. 45, 24.</line>
        <line lrx="1304" lry="3100" ulx="355" uly="3036">2. Und wenn der fürſt hinein gehet,</line>
        <line lrx="1304" lry="3146" ulx="338" uly="3088">ſon er durch die halle des thors hinein</line>
        <line lrx="1305" lry="3201" ulx="333" uly="3136">gehen, und deſſelben weges wieder her⸗</line>
        <line lrx="828" lry="3246" ulx="340" uly="3185">aus gehen. .</line>
        <line lrx="1209" lry="3296" ulx="389" uly="3234">2. Aber das volck im lande, ſo vor</line>
        <line lrx="1179" lry="3347" ulx="337" uly="3284">HErrn kommt auf die hohen feſte,</line>
        <line lrx="1304" lry="3400" ulx="338" uly="3336">zum thor gegen mitternächt hinein gehet</line>
        <line lrx="1297" lry="3452" ulx="336" uly="3387">anzubeten, das ſoll durch das thor gegen</line>
        <line lrx="1299" lry="3505" ulx="336" uly="3435">mittag wieder heraus gehen z und wel⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3545" ulx="335" uly="3484">che zum thor gegen mittage hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3596" ulx="336" uly="3535">hen, die ſollen zum thor gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3648" ulx="337" uly="3585">nacht wieder heraus gehen; und ſollen</line>
        <line lrx="1301" lry="3703" ulx="336" uly="3634">nicht wieder zu dem thor hinaus gehen,</line>
        <line lrx="1299" lry="3750" ulx="332" uly="3684">dadurch ſie hinein ſind gegangen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3346" type="textblock" ulx="1216" uly="3253">
        <line lrx="1302" lry="3296" ulx="1225" uly="3253">den</line>
        <line lrx="1303" lry="3346" ulx="1216" uly="3305">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2394" type="textblock" ulx="1339" uly="1940">
        <line lrx="2284" lry="1995" ulx="1913" uly="1940">HErr HERR:</line>
        <line lrx="2288" lry="2043" ulx="1340" uly="1956">Wenn der fürſt ſeiner ſohne einem ein</line>
        <line lrx="2288" lry="2096" ulx="1339" uly="2031">geſchenck giebt von ſeinem erbe: daſſelbe</line>
        <line lrx="2289" lry="2144" ulx="1342" uly="2082">ſoll ſeinen ſöhnen bleiben, und ſollen</line>
        <line lrx="1791" lry="2188" ulx="1341" uly="2131">es erblich beſitzen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2243" ulx="1397" uly="2183">17. Wo er aber ſeiner knechte einem</line>
        <line lrx="2290" lry="2296" ulx="1341" uly="2234">von ſeinem erbtheil etwas ſchencket, das</line>
        <line lrx="2292" lry="2345" ulx="1340" uly="2283">ſollen ſie beſitzen biß aufs freyjahr, und</line>
        <line lrx="2290" lry="2394" ulx="1341" uly="2333">ſoll alsdenn dem fürſten wieder heimfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2446" type="textblock" ulx="1342" uly="2383">
        <line lrx="2315" lry="2446" ulx="1342" uly="2383">len: denn ſein theil ſoll allein auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3753" type="textblock" ulx="1334" uly="2434">
        <line lrx="1633" lry="2480" ulx="1341" uly="2434">ſöhne erben.</line>
        <line lrx="2290" lry="2543" ulx="1376" uly="2487">18. Es ſoll auch der fürſt dem volck</line>
        <line lrx="2289" lry="2593" ulx="1341" uly="2533">nichts nehmen von ſeinem erbtheil noch</line>
        <line lrx="2291" lry="2645" ulx="1342" uly="2587">ſie aus ihren eigenen gütern ſtoſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2692" ulx="1343" uly="2635">dern ſoll ſein eigen gut auf leine kinder</line>
        <line lrx="2289" lry="2748" ulx="1341" uly="2686">erben; auf daß meines volcks nicht je⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2800" ulx="1341" uly="2737">mand von ſeinem eigenthum zerſtreuet</line>
        <line lrx="1750" lry="2847" ulx="1341" uly="2778">werde. .</line>
        <line lrx="2290" lry="2893" ulx="1397" uly="2838">19. Und er führete mich unter den</line>
        <line lrx="2291" lry="2948" ulx="1341" uly="2885">eingang, an der ſeiten des thors, gegen</line>
        <line lrx="2293" lry="3003" ulx="1343" uly="2935">mitternacht, zu den kammern des hei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3046" ulx="1342" uly="2985">ligthums, ſo den prieſtern gehöreten;</line>
        <line lrx="2293" lry="3093" ulx="1341" uly="3036">und ſihe, daſelbſt war ein raum in ei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3156" ulx="1341" uly="3085">nem eck gegen abend. .</line>
        <line lrx="2289" lry="3194" ulx="1386" uly="3142">20. Und er ſprach zu mir: Diß iſt</line>
        <line lrx="2290" lry="3242" ulx="1341" uly="3186">der ort, da die prieſter kochen ſollen das</line>
        <line lrx="2287" lry="3295" ulx="1338" uly="3238">ſchuld⸗opffer und ſünd⸗opffer, und das</line>
        <line lrx="2288" lry="3358" ulx="1338" uly="3285">ſpeiß opffer backen, daß ſie es nicht hin⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3400" ulx="1338" uly="3339">aus in den äuſſern vor⸗hof tragen dürf⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3456" ulx="1338" uly="3390">fen, das volck zu heiligen. .</line>
        <line lrx="2288" lry="3506" ulx="1384" uly="3441">21. Darnach führete er mich hinaus</line>
        <line lrx="2287" lry="3551" ulx="1334" uly="3488">in den äuſſern vor⸗hof und hieß mich ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3606" ulx="1337" uly="3540">hen in die vier ecken des vor⸗hofs.</line>
        <line lrx="2294" lry="3656" ulx="1370" uly="3593">22. Und ſihe, da war in jeglicher der</line>
        <line lrx="2289" lry="3704" ulx="1337" uly="3637">vier ecken ein ander vorhöflein zu räu⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3753" ulx="1341" uly="3690">chern, viertzig ellen lang, und dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3800" type="textblock" ulx="334" uly="3733">
        <line lrx="1157" lry="3800" ulx="334" uly="3733">dern ſwoarks por ſuich kinaus gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3802" type="textblock" ulx="1342" uly="3738">
        <line lrx="2193" lry="3802" ulx="1342" uly="3738">ellen breit; alle vier einerley maaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1305" type="textblock" ulx="2100" uly="1226">
        <line lrx="2380" lry="1305" ulx="2100" uly="1226">* täglich End</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1212" type="textblock" ulx="2316" uly="1081">
        <line lrx="2585" lry="1130" ulx="2327" uly="1081">e s waſtr lef and</line>
        <line lrx="2585" lry="1166" ulx="2323" uly="1106">n  weſe liſ</line>
        <line lrx="2549" lry="1212" ulx="2316" uly="1138">,Ns tonuel eten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1299" type="textblock" ulx="2400" uly="1234">
        <line lrx="2581" lry="1299" ulx="2400" uly="1234">ſitre mi t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1350" type="textblock" ulx="2504" uly="1284">
        <line lrx="2538" lry="1327" ulx="2504" uly="1284">ſcht</line>
        <line lrx="2571" lry="1350" ulx="2524" uly="1335">. §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2021" type="textblock" ulx="2312" uly="1219">
        <line lrx="2399" lry="1301" ulx="2381" uly="1268">l</line>
        <line lrx="2584" lry="1373" ulx="2331" uly="1270">4 ſen nnmnttee</line>
        <line lrx="2551" lry="1424" ulx="2316" uly="1360">ſVien nagen nn</line>
        <line lrx="2574" lry="1466" ulx="2318" uly="1405">nleronetondeeäinen</line>
        <line lrx="2585" lry="1517" ulx="2315" uly="1451">Und der nntg ging un</line>
        <line lrx="2585" lry="1571" ulx="2315" uly="1491">e e enenie neß ſten</line>
        <line lrx="2585" lry="1618" ulx="2314" uly="1551">1 de aß lſe d⸗ in⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1663" ulx="2318" uly="1599">tettit durchs weſer, di</line>
        <line lrx="2495" lry="1714" ulx="2318" uly="1670">ſchelctet,</line>
        <line lrx="2581" lry="1776" ulx="2315" uly="1668">arä ſetunlt tanen</line>
        <line lrx="2585" lry="1819" ulx="2316" uly="1758">ſene ic, drche wn</line>
        <line lrx="2585" lry="1871" ulx="2316" uly="1807">Gen detnie geng. And n</line>
        <line lrx="2558" lry="1924" ulx="2313" uly="1862">ſei elen weles md in⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1977" ulx="2316" uly="1912">Alihck tir en dielenden 9</line>
        <line lrx="2522" lry="2021" ulx="2312" uly="1962">. On mas ee nochtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2421" type="textblock" ulx="2308" uly="1963">
        <line lrx="2582" lry="2000" ulx="2496" uly="1963">fauſend</line>
        <line lrx="2584" lry="2067" ulx="2309" uly="2009">berd tief, Ndichichn</line>
        <line lrx="2585" lry="2117" ulx="2313" uly="2066">1konnte; denn dae waſe</line>
        <line lrx="2584" lry="2172" ulx="2314" uly="2113">des nan drlber ſchwinn</line>
        <line lrx="2581" lry="2218" ulx="2317" uly="2167">0Okonee es nicht grüinden.</line>
        <line lrx="2559" lry="2271" ulx="2311" uly="2219"> Aid er ſrach u mir.</line>
        <line lrx="2582" lry="2328" ulx="2313" uly="2271">Pilcd, das haſt du n geſe</line>
        <line lrx="2579" lry="2418" ulx="2313" uly="2323">e ſich wieder zurn</line>
        <line lrx="2365" lry="2421" ulx="2308" uly="2379">lict.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2114" type="textblock" ulx="2331" uly="2078">
        <line lrx="2338" lry="2114" ulx="2331" uly="2078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2584" type="textblock" ulx="2478" uly="2526">
        <line lrx="2585" lry="2584" ulx="2478" uly="2526">mir: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3351" type="textblock" ulx="2313" uly="2680">
        <line lrx="2583" lry="2724" ulx="2314" uly="2680">Un elten meer ins ander</line>
        <line lrx="2585" lry="2776" ulx="2313" uly="2730">I ünins meer konnnt, de</line>
        <line lrx="2426" lry="2832" ulx="2315" uly="2779">ſe weſerg</line>
        <line lrx="2584" lry="2881" ulx="2315" uly="2832">olez was dariun lebet</line>
        <line lrx="2585" lry="2935" ulx="2321" uly="2882">ndieſe ſtrönekormmnen,</line>
        <line lrx="2581" lry="2987" ulx="2314" uly="2934">und ſal ſele die iiche</line>
        <line lrx="2579" lry="3039" ulx="2316" uly="2982">ultss gefund wedenund</line>
        <line lrx="2521" lry="3090" ulx="2318" uly="3036">ſr ſrom higkomet.</line>
        <line lrx="2585" lry="3142" ulx="2318" uly="3087">indes werden deſſcer</line>
        <line lrx="2566" lry="3195" ulx="2318" uly="3135">ſelen; Mn Engeni dis</line>
        <line lrx="2585" lry="3245" ulx="2316" uly="3190">n wird man die ſſchgen</line>
        <line lrx="2585" lry="3298" ulx="2317" uly="3238">. Dennes werden deſe</line>
        <line lrx="2578" lry="3351" ulx="2321" uly="3283">te ſenn, geich we in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3881" type="textblock" ulx="2319" uly="3385">
        <line lrx="2585" lry="3449" ulx="2321" uly="3385">ſer die teicte undlaze</line>
        <line lrx="2517" lry="3501" ulx="2319" uly="3442">iden nicht geſund</line>
        <line lrx="2492" lry="3546" ulx="2331" uly="3491">ilen hleiben</line>
        <line lrx="2579" lry="3610" ulx="2324" uly="3541">id an denſtben innnt</line>
        <line lrx="2577" lry="3661" ulx="2325" uly="3596">dn ſeten werden llert</line>
        <line lrx="2583" lry="3714" ulx="2323" uly="3653">llnt wachſen, und ite</line>
        <line lrx="2585" lry="3776" ulx="2323" uly="3699">nux verwelcken, mch</line>
        <line lrx="2584" lry="3819" ulx="2325" uly="3753">ſllels und werden le</line>
        <line lrx="2585" lry="3881" ulx="2324" uly="3795">ſſee tiggen; nenn ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3506" type="textblock" ulx="2561" uly="3493">
        <line lrx="2576" lry="3506" ulx="2561" uly="3493">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3739" type="textblock" ulx="2365" uly="3699">
        <line lrx="2387" lry="3739" ulx="2365" uly="3699">E⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="215" lry="321" ulx="93" uly="223">6,</line>
        <line lrx="86" lry="416" ulx="0" uly="328">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="468" type="textblock" ulx="36" uly="365">
        <line lrx="213" lry="420" ulx="63" uly="365">ſoll it ire⸗</line>
        <line lrx="233" lry="468" ulx="36" uly="386">ſaufgſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="220" lry="1204" ulx="0" uly="1121">Dl man daster</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="245" lry="1284" ulx="0" uly="1222">ſoll den HErrſeife</line>
        <line lrx="238" lry="1340" ulx="0" uly="1274">er thun, emnlichen</line>
        <line lrx="244" lry="1384" ulx="1" uly="1325">ſe wandel; diſelet</line>
        <line lrx="245" lry="1436" ulx="0" uly="1377">Nfern. * 2 Mgſ10 g,</line>
        <line lrx="169" lry="1482" ulx="6" uly="1423">Lale morgen ieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="240" lry="1589" ulx="0" uly="1533">dein ditte thei ie</line>
        <line lrx="238" lry="1642" ulx="9" uly="1579">auf das ſemmel  ne</line>
        <line lrx="246" lry="1696" ulx="13" uly="1638">HErrn zun ſreißee</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1747" type="textblock" ulx="2" uly="1687">
        <line lrx="261" lry="1747" ulx="2" uly="1687">wiges recht ſen, dort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="257" lry="1843" ulx="1" uly="1779"> ſollen ſie das lann</line>
        <line lrx="247" lry="1891" ulx="0" uly="1839">ſer und il aſte mote</line>
        <line lrx="241" lry="1943" ulx="43" uly="1888">hen brand onft.</line>
        <line lrx="240" lry="2048" ulx="38" uly="1989">i ſeiner ſohnte eife</line>
        <line lrx="243" lry="2097" ulx="4" uly="2045">ent don ſeinem erſe e</line>
        <line lrx="243" lry="2159" ulx="11" uly="2096">Cbnen kiebben, und</line>
        <line lrx="94" lry="2192" ulx="13" uly="2149">beſthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2022" type="textblock" ulx="4" uly="2009">
        <line lrx="39" lry="2022" ulx="4" uly="2009">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="246" lry="2246" ulx="0" uly="2196">er aber ſeiner ktechtees⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2311" ulx="39" uly="2249">bthellengs ſtence</line>
        <line lrx="249" lry="2354" ulx="0" uly="2307">veſthen biß anuſs ſeniaten</line>
        <line lrx="244" lry="2404" ulx="0" uly="2354">n dem fueſten wieder ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2403">
        <line lrx="243" lry="2449" ulx="18" uly="2403">ſein theil ſoll hein ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="243" lry="2551" ulx="14" uly="2502">ſoll auch der ſirſ Ne</line>
        <line lrx="244" lry="2599" ulx="3" uly="2556">men von ſeinetn etiei⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2661" ulx="2" uly="2607">en eigenen gltenn ſoſn</line>
        <line lrx="243" lry="2712" ulx="0" uly="2659">ein eigen gut auſce</line>
        <line lrx="241" lry="2766" ulx="0" uly="2709">daß meints dolctͤ i</line>
        <line lrx="239" lry="2810" ulx="14" uly="2763">ſeinem eigenthlin ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="239" lry="2907" ulx="32" uly="2862">er ſüihrete trich in</line>
        <line lrx="243" lry="2959" ulx="13" uly="2913"> der ſeiten des on⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3013" ulx="0" uly="2965">1, zu den kantmenn</line>
        <line lrx="238" lry="3061" ulx="0" uly="3018">ſo den prieſtetn gie</line>
        <line lrx="239" lry="3117" ulx="8" uly="3072">daſelbſt war tintman</line>
        <line lrx="238" lry="3171" ulx="0" uly="3123">gegen abend.</line>
        <line lrx="238" lry="3223" ulx="0" uly="3165">tr ſornch in mi.</line>
        <line lrx="238" lry="3275" ulx="0" uly="3220">a die prieſter tocherler</line>
        <line lrx="229" lry="3330" ulx="0" uly="3276">fer und ſind, Afihr</line>
        <line lrx="239" lry="3379" ulx="0" uly="3325">er backen, daßf u</line>
        <line lrx="237" lry="3427" ulx="3" uly="3379">1 äuſern vorof un⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3479" ulx="3" uly="3431">Glck n beiligeen.</line>
        <line lrx="234" lry="3530" ulx="0" uly="3470">tnanch füſtetetr ni</line>
        <line lrx="235" lry="3583" ulx="0" uly="3527">ſern vophof td lieſ</line>
        <line lrx="234" lry="3637" ulx="0" uly="3579">pier ecken M or en⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3688" ulx="0" uly="3632">d ſhe, da wer in ehln</line>
        <line lrx="249" lry="3740" ulx="8" uly="3659">i ander daittten 4</line>
        <line lrx="236" lry="3795" ulx="3" uly="3728">Erhis tien n i</line>
        <line lrx="239" lry="3857" ulx="0" uly="3784">4 alenie ehntenn⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3886" ulx="209" uly="3848">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="443" type="textblock" ulx="344" uly="267">
        <line lrx="2298" lry="354" ulx="369" uly="267">Cap. 46. 47. 49. Zeſekiel. 707</line>
        <line lrx="2284" lry="443" ulx="344" uly="369">23. Und es gieng ein mäuerlein um fleußt aus dem heiligthum. Ihre frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="696" type="textblock" ulx="304" uly="434">
        <line lrx="1277" lry="493" ulx="308" uly="434">ein jegliches der vier?; da waren heerde</line>
        <line lrx="1275" lry="544" ulx="304" uly="486">herum gemacht, unten an den mauren.</line>
        <line lrx="1278" lry="593" ulx="360" uly="531">24. Und er ſprach zu mir: Diß iſt die</line>
        <line lrx="1278" lry="642" ulx="309" uly="583">küche, darinn die diener im hauſe kochen</line>
        <line lrx="977" lry="696" ulx="307" uly="633">ſollen, was das volck opffert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3678" type="textblock" ulx="294" uly="708">
        <line lrx="1070" lry="777" ulx="550" uly="708">Das 47. Capitel.</line>
        <line lrx="1269" lry="879" ulx="353" uly="775">Fruchtbarkeit und grentze des heiligen</line>
        <line lrx="975" lry="886" ulx="305" uly="842">landes. . .</line>
        <line lrx="1270" lry="937" ulx="307" uly="874">47%Nd er führete mich wieder zu der</line>
        <line lrx="1269" lry="1011" ulx="303" uly="902">U thür des tempels. Und ſihe, da floß</line>
        <line lrx="1273" lry="1030" ulx="426" uly="975">ein waſſer heraus unter der ſchwelle</line>
        <line lrx="1271" lry="1082" ulx="304" uly="1025">des tempels gegen morgen: denn die</line>
        <line lrx="1267" lry="1135" ulx="304" uly="1076">thür des tempels war auch gegen mor⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1187" ulx="305" uly="1125">gen. Und das waſſer lieff an der rechten</line>
        <line lrx="1271" lry="1241" ulx="303" uly="1176">ſeiten des tempels neben dem altar hin,</line>
        <line lrx="1246" lry="1292" ulx="299" uly="1239">gegen mittag. V</line>
        <line lrx="1275" lry="1332" ulx="354" uly="1276">2. Und er führete mich auswendig</line>
        <line lrx="1276" lry="1388" ulx="305" uly="1325">zum thor gegen mitternacht vom äuſſern</line>
        <line lrx="1277" lry="1436" ulx="306" uly="1375">thor gegen morgen: und ſihe, das waſſer</line>
        <line lrx="1178" lry="1486" ulx="302" uly="1426">ſprang heraus von der rechten ſeiten.</line>
        <line lrx="1273" lry="1534" ulx="358" uly="1478">3. Und der mann gieng heraus gegen</line>
        <line lrx="1275" lry="1586" ulx="305" uly="1526">morgen, und hatte die meß ſchnur in der</line>
        <line lrx="1276" lry="1635" ulx="303" uly="1577">hand; und er maß tauſend ellen, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1685" ulx="305" uly="1626">führete mich durchs waſſer, biß mirs an</line>
        <line lrx="710" lry="1735" ulx="301" uly="1685">die knöchel gieng.</line>
        <line lrx="1269" lry="1788" ulx="353" uly="1724">a. Und maß abermiahl tauſend ellen,</line>
        <line lrx="1276" lry="1838" ulx="305" uly="1771">und führete mich durchs waſſer, biß</line>
        <line lrx="1272" lry="1885" ulx="304" uly="1822">mirs an die knie gieng. Und maß noch</line>
        <line lrx="1266" lry="1936" ulx="303" uly="1875">tauſend ellen, und ließ mich dadurch ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1986" ulx="306" uly="1928">hen, biß es mir an die lenden gieng.</line>
        <line lrx="1277" lry="2035" ulx="356" uly="1975">§. Da maß er noch tauſend ellen, und</line>
        <line lrx="1276" lry="2082" ulx="309" uly="2026">es ward ſo tieff, daß ich nicht mehr grün⸗—</line>
        <line lrx="1275" lry="2132" ulx="308" uly="2075">den konnte; denn das waſſer war zu</line>
        <line lrx="1275" lry="2186" ulx="304" uly="2123">hoch, daß man drüber ſchwimmen muß⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2234" ulx="306" uly="2180">te, und konte es nicht gründen.</line>
        <line lrx="1274" lry="2286" ulx="355" uly="2226">6. Und er ſprach zu mir: Du men⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2342" ulx="302" uly="2276">ſchen kind, das haſt du ja geſehen. Und</line>
        <line lrx="1274" lry="2383" ulx="308" uly="2323">er führete mich wieder zurück am ufer</line>
        <line lrx="1223" lry="2437" ulx="306" uly="2386">des bachs. . „</line>
        <line lrx="1272" lry="2484" ulx="363" uly="2425">7. Und ſihe, da ſtunden ſehr viele bäu⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2537" ulx="306" uly="2478">me am ufer auf beyden ſeiten.</line>
        <line lrx="1270" lry="2582" ulx="358" uly="2525">8. Und er ſprach zu mir: Diß waſſer,</line>
        <line lrx="1268" lry="2635" ulx="304" uly="2574">das da gegen morgen heraus fleußt,,</line>
        <line lrx="1269" lry="2684" ulx="304" uly="2626">wird durchs blach⸗feld flieſſen ins meer,</line>
        <line lrx="1273" lry="2732" ulx="303" uly="2678">und von einem meer ins ander; und</line>
        <line lrx="1272" lry="2779" ulx="307" uly="2724">wenns dahin ins meer kommt, da ſollen</line>
        <line lrx="1070" lry="2837" ulx="303" uly="2779">dieſelbige waſſer geſuind werden.</line>
        <line lrx="1272" lry="2884" ulx="354" uly="2826">9. Ja alles, was darinn lebet und we⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2935" ulx="305" uly="2874">bet, dahin dieſe ſtröme kommen, das ſoll</line>
        <line lrx="1270" lry="2980" ulx="308" uly="2926">leben, und ſoll ſehr viel fiſche haben;</line>
        <line lrx="1270" lry="3033" ulx="308" uly="2977">und ſoll alles geſund werden und leben,</line>
        <line lrx="954" lry="3085" ulx="303" uly="3030">wo dieſer ſtrom hinkommt.</line>
        <line lrx="1275" lry="3134" ulx="362" uly="3076">10. Und es werden die fiſcher an dem⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3182" ulx="304" uly="3124">ſelben ſtehen; von Engeddi biß zu En⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3236" ulx="301" uly="3175">Eglaim wird man die fiſch garn auf⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3291" ulx="300" uly="3225">ſpannen: Denn es werden daſelbſt ſehr</line>
        <line lrx="1276" lry="3331" ulx="300" uly="3276">viel fiſche ſeyn, gleich wie im groſſen</line>
        <line lrx="426" lry="3383" ulx="294" uly="3344">meer.</line>
        <line lrx="1275" lry="3437" ulx="359" uly="3374">11. Aber die teiche und lachen darne⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3479" ulx="300" uly="3428">ben werden nicht geſund werden, ſon⸗</line>
        <line lrx="840" lry="3536" ulx="301" uly="3481">dern geſaltzen bleiben.</line>
        <line lrx="1291" lry="3578" ulx="355" uly="3524">12. Und an demſelben ſtrom am ufer</line>
        <line lrx="1270" lry="3638" ulx="299" uly="3577">auf beyden ſeiten werden allerley frucht⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3678" ulx="296" uly="3626">bare bäume wachſen, und ihre blätter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="798" type="textblock" ulx="1307" uly="418">
        <line lrx="2280" lry="477" ulx="1312" uly="418">wird zur ſpeiſe dienen, und ihre blätter</line>
        <line lrx="2053" lry="532" ulx="1309" uly="475">zur artzney.</line>
        <line lrx="2279" lry="586" ulx="1365" uly="521">13. So ſoricht der HErr HERR:</line>
        <line lrx="2283" lry="631" ulx="1308" uly="571">Diß ſind die grentzen, nach der ihr das</line>
        <line lrx="2285" lry="677" ulx="1307" uly="621">land ſollt austheilen den zwölff ſtämmen</line>
        <line lrx="2285" lry="727" ulx="1310" uly="671">Iſrael: denn * zwey theil gehören dem</line>
        <line lrx="2260" lry="798" ulx="1308" uly="723">ſtamm Joſeph. * I Moſ. 48, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3674" type="textblock" ulx="1300" uly="780">
        <line lrx="2133" lry="831" ulx="1672" uly="780">oſ. 17/ 17.</line>
        <line lrx="2283" lry="876" ulx="1357" uly="820">14. Und ihr ſollts gleich austheilen ei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="925" ulx="1303" uly="869">nem wie dem andern, denn ich habe</line>
        <line lrx="2286" lry="985" ulx="1304" uly="921">meine hand aufgehaben, *das land euren</line>
        <line lrx="2241" lry="1023" ulx="1300" uly="970">vättern und euch zum erbtheil zu geben.</line>
        <line lrx="1931" lry="1079" ulx="1503" uly="1025">* I Moſ. 15, 18.</line>
        <line lrx="2283" lry="1124" ulx="1361" uly="1070">15. Diß iſt nun die grentze des landes</line>
        <line lrx="2279" lry="1180" ulx="1307" uly="1120">gegen mitternacht von dem groſſen meer</line>
        <line lrx="2079" lry="1231" ulx="1308" uly="1171">an von Hethlon, biß gen Zedad:</line>
        <line lrx="2287" lry="1282" ulx="1362" uly="1221">16. Nemlich Hemath, Berotha, Sib⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1328" ulx="1312" uly="1274">raim, die mit Damaſeo und Hemath</line>
        <line lrx="2290" lry="1381" ulx="1314" uly="1322">grentzen; und Hazar⸗Tichon, die mit</line>
        <line lrx="1767" lry="1435" ulx="1314" uly="1376">Haveran grentzet.</line>
        <line lrx="2289" lry="1482" ulx="1363" uly="1422">17. Das ſoll die grentze ſeyn, vom</line>
        <line lrx="2284" lry="1532" ulx="1310" uly="1472">meer an biß gen Hazar⸗Enon, und Da⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1583" ulx="1310" uly="1523">maſcus und Hemath ſollen das ende ſeyn</line>
        <line lrx="1759" lry="1630" ulx="1311" uly="1577">gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="2288" lry="1683" ulx="1366" uly="1626">18. Aber die grentze gegen morgen</line>
        <line lrx="2290" lry="1729" ulx="1308" uly="1671">ſollt ihr meſſen zwiſchen Haveran und</line>
        <line lrx="2290" lry="1781" ulx="1309" uly="1724">Damaſco, und zwiſchen Gilead und zwi⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1835" ulx="1309" uly="1773">ſchen dem lande Iſrael, am Jordan hin⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1874" ulx="1311" uly="1823">ab biß ans meer gegen morgen. Das</line>
        <line lrx="2129" lry="1932" ulx="1311" uly="1877">ſoll die grentze gegen morgen ſeyn.</line>
        <line lrx="2284" lry="1981" ulx="1365" uly="1922">19. Aber die grentze gegen mittage iſt</line>
        <line lrx="2283" lry="2033" ulx="1307" uly="1972">von Thamar biß ans * hadder⸗waſſer zu</line>
        <line lrx="2285" lry="2081" ulx="1312" uly="2022">Kades, und gegen dem waſſer am groſſen</line>
        <line lrx="2286" lry="2125" ulx="1310" uly="2073">meer. Das ſoll die grentze gegen mittag</line>
        <line lrx="2249" lry="2181" ulx="1306" uly="2122">ſeyn. . * 4 Moſ. 20, 3. 13.</line>
        <line lrx="2246" lry="2230" ulx="1360" uly="2174">20. Und die grentze gegen abend i</line>
        <line lrx="2282" lry="2281" ulx="1306" uly="2220">vom groſſen meer an ſtracks biß gen He⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2331" ulx="1306" uly="2274">math. Das ſey die grentze gegen abend.</line>
        <line lrx="2284" lry="2383" ulx="1355" uly="2324">21. Alſo ſollt ihr das land austheilen</line>
        <line lrx="1926" lry="2431" ulx="1305" uly="2375">unter die ſtämme Iſrael.</line>
        <line lrx="2279" lry="2484" ulx="1360" uly="2422">22. Und wenn ihr das loos werxrffek,</line>
        <line lrx="2278" lry="2531" ulx="1307" uly="2474">das land unter euch zu theilen, ſo ſollt</line>
        <line lrx="2278" lry="2585" ulx="1307" uly="2524">ihr die fremdlinge, die bey euch wohnen⸗,</line>
        <line lrx="2281" lry="2636" ulx="1305" uly="2575">und kinder unter euch zeugen, balten,</line>
        <line lrx="2282" lry="2679" ulx="1303" uly="2625">gleich wie die einheimiſchen unter den</line>
        <line lrx="1909" lry="2731" ulx="1304" uly="2676">kindern Iſrael;</line>
        <line lrx="2280" lry="2781" ulx="1352" uly="2721">23. Und ſollen auch ihren theil am</line>
        <line lrx="2281" lry="2826" ulx="1304" uly="2773">lande haben, ein jeglicher unter dem</line>
        <line lrx="2281" lry="2883" ulx="1304" uly="2822">ſtamm, dabey er wohnet, ſpricht der</line>
        <line lrx="1660" lry="2936" ulx="1306" uly="2873">HErr HERR.</line>
        <line lrx="2046" lry="3016" ulx="1514" uly="2947">Das 48. Capitel.</line>
        <line lrx="2276" lry="3077" ulx="1359" uly="3016">Austheilung des hekligen landes, be⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3125" ulx="1307" uly="3067">ſchreihung der heiligen ſtadt.</line>
        <line lrx="2278" lry="3176" ulx="1445" uly="3114">Iß ſind die namen der ſtämme:</line>
        <line lrx="2280" lry="3250" ulx="1313" uly="3133">D Von mitternacht von * Hethlon</line>
        <line lrx="2275" lry="3274" ulx="1470" uly="3217">gegen Hemath, und Hazar⸗Enon,</line>
        <line lrx="2278" lry="3334" ulx="1307" uly="3266">und von Damaſco gegen Hemath: das</line>
        <line lrx="2278" lry="3378" ulx="1308" uly="3317">ſoll Dan für ſeinen theil haben, vom</line>
        <line lrx="1859" lry="3424" ulx="1306" uly="3370">morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="2060" lry="3474" ulx="1508" uly="3425">* cap. 47, I5. I7</line>
        <line lrx="2284" lry="3523" ulx="1353" uly="3460">2. Neben Dan ſoll Aſſer ſeinen theit</line>
        <line lrx="2130" lry="3571" ulx="1304" uly="3515">haben, vom morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="2289" lry="3622" ulx="1358" uly="3566">3. Neben Aſſer ſoll Naphthali ſeinen</line>
        <line lrx="2277" lry="3674" ulx="1303" uly="3616">theil haben, vom morgen biß gen abend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3844" type="textblock" ulx="296" uly="3675">
        <line lrx="1266" lry="3728" ulx="299" uly="3675">werden nicht verwelcken, noch ihre früch⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3794" ulx="296" uly="3727">te verfaulen; und werden alle monden</line>
        <line lrx="1263" lry="3844" ulx="300" uly="3777">neue früchte bringen: denn ihr waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3771" type="textblock" ulx="1300" uly="3663">
        <line lrx="2278" lry="3731" ulx="1350" uly="3663">4. Neben Naphthali ſoll Manaſſe ſei⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3771" ulx="1300" uly="3714">nen theil haben⸗ vom morgen biß gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3880" type="textblock" ulx="1300" uly="3777">
        <line lrx="1453" lry="3824" ulx="1300" uly="3777">abend.</line>
        <line lrx="2277" lry="3880" ulx="1494" uly="3815">VHy 5. Neben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="322" type="textblock" ulx="285" uly="264">
        <line lrx="391" lry="322" ulx="285" uly="264">708</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="327" type="textblock" ulx="890" uly="210">
        <line lrx="1615" lry="327" ulx="890" uly="210">Der Prophet Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="332" type="textblock" ulx="1941" uly="258">
        <line lrx="2191" lry="332" ulx="1941" uly="258">Cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="891" type="textblock" ulx="296" uly="390">
        <line lrx="1265" lry="446" ulx="349" uly="390">§. Neben Manaſſe ſoll Ephraim ſeinen</line>
        <line lrx="1262" lry="496" ulx="297" uly="440">theil haben, vom morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="1268" lry="537" ulx="353" uly="488">6. Neben Ephraim ſoll Rüuben ſeinen</line>
        <line lrx="1264" lry="595" ulx="297" uly="540">theil haben, vom mergen biß gen abend.</line>
        <line lrx="1269" lry="647" ulx="350" uly="589">7. Neben Ruben ſoll Juda ſeinen theil</line>
        <line lrx="1123" lry="695" ulx="296" uly="643">haben, vom morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="1268" lry="739" ulx="347" uly="689">8. Neben Juda aber ſollt ihr einen</line>
        <line lrx="1270" lry="790" ulx="298" uly="739">theil abſondern, vom morgen biß gen</line>
        <line lrx="1270" lry="846" ulx="297" uly="790">abend, * der fünff und zwantzig tauſend</line>
        <line lrx="1270" lry="891" ulx="302" uly="839">ruthen breit und lang ſey, ein ſtück von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1040" type="textblock" ulx="301" uly="887">
        <line lrx="1272" lry="946" ulx="301" uly="887">den theilen, ſo vom morgen biß gen</line>
        <line lrx="1270" lry="992" ulx="301" uly="940">abend reichen: darinn ſoll das heilig⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1040" ulx="305" uly="992">thum ſtehen. * cap. 45, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3543" type="textblock" ulx="297" uly="1039">
        <line lrx="1275" lry="1096" ulx="352" uly="1039">2. Und davon ſollt ihr dem HERRN</line>
        <line lrx="1274" lry="1139" ulx="303" uly="1090">einen theil abſondern, fünff und zwan⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1197" ulx="299" uly="1140">tzig tauſend ruthen lang, und zehen tau⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1246" ulx="297" uly="1191">ſend ruthen breit.</line>
        <line lrx="1273" lry="1297" ulx="357" uly="1238">10. Und daſſelbige halbe theil ſoll der</line>
        <line lrx="1274" lry="1346" ulx="303" uly="1288">vrieſter ſeyn, nemlich fünff und zwantzig</line>
        <line lrx="1274" lry="1397" ulx="300" uly="1340">tauſend ruthen lang gegen mitternacht</line>
        <line lrx="1274" lry="1442" ulx="300" uly="1387">und gegen mittag, und zehen tauſend</line>
        <line lrx="1273" lry="1497" ulx="301" uly="1440">breit gegen morgen und gegen abend.</line>
        <line lrx="1274" lry="1547" ulx="301" uly="1489">Und daß heiligthum des HErrn ſoll mit⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1597" ulx="303" uly="1543">ten darinnen ſtehen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1647" ulx="360" uly="1591">II. Das ſoll geheiliget ſeyn den prie⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1696" ulx="305" uly="1640">ſtern, den kindern Zadok, * welche meine</line>
        <line lrx="1278" lry="1747" ulx="301" uly="1689">ſitten gehalten haben, und ſind nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1797" ulx="303" uly="1741">gefallen mit den kindern Iſrael, wie die</line>
        <line lrx="1275" lry="1845" ulx="309" uly="1791">Leviten abgefallen ſind. * cap. 44/15°.</line>
        <line lrx="1279" lry="1897" ulx="364" uly="1838">12. Und ſoll alſo diß abgeſonderte theil</line>
        <line lrx="1276" lry="1948" ulx="305" uly="1889">des landes ihr eigen ſeyn, darinn das al⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1990" ulx="305" uly="1942">lerheiliagſte iſt, neben der Leviten grentze.</line>
        <line lrx="1278" lry="2047" ulx="358" uly="1989">13. Die Leviten aber ſollen neben der</line>
        <line lrx="1299" lry="2098" ulx="303" uly="2040">prieſter grentze auch fünff und zwantzig</line>
        <line lrx="1280" lry="2149" ulx="305" uly="2092">tauſend ruthen in die länge, und zehen</line>
        <line lrx="1282" lry="2200" ulx="308" uly="2140">tauſend in die breite haben: denn alle</line>
        <line lrx="1298" lry="2245" ulx="312" uly="2190">länge ſoll fünff und zwantzig tauſend, und</line>
        <line lrx="1221" lry="2298" ulx="314" uly="2242">die breite zehen tauſend ruthen haben.</line>
        <line lrx="1298" lry="2349" ulx="368" uly="2290">14. Und ſollen nichts davon verkauf⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2398" ulx="308" uly="2341">ſen noch verändern, damit das erſtling</line>
        <line lrx="1300" lry="2449" ulx="309" uly="2391">des landes nicht wegkomme: denn es iſt</line>
        <line lrx="929" lry="2499" ulx="309" uly="2443">dem HErrn geheiliget.</line>
        <line lrx="1283" lry="2547" ulx="367" uly="2490">15. Aber die übrigen fünff tauſend ru⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2598" ulx="312" uly="2541">then in die breite, gegen die fünff und</line>
        <line lrx="1285" lry="2648" ulx="309" uly="2590">zwantzig tauſend ruthen in die länge, das</line>
        <line lrx="1284" lry="2697" ulx="312" uly="2642">ſoll unheilig ſeyn, zur ſtadt, darinnen zu</line>
        <line lrx="1284" lry="2748" ulx="310" uly="2693">wohnen, und zu vorſtäbten; und die</line>
        <line lrx="1121" lry="2798" ulx="311" uly="2742">ſtadt ſoll mitten darinnen ſtehen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2840" ulx="367" uly="2791">16. Und das ſoll ihr maß ſeyn, vier tau⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2897" ulx="312" uly="2843">ſend und fünff hundert ruthen gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2944" ulx="311" uly="2891">ternacht und gegen mittag; deßgleichen</line>
        <line lrx="1290" lry="2994" ulx="316" uly="2941">gegen morgen und gegen abend auch vier</line>
        <line lrx="957" lry="3043" ulx="311" uly="2992">tauſend und fünff hundert.</line>
        <line lrx="1287" lry="3099" ulx="370" uly="3042">17. Die vor⸗ſtadt aber ſoll haben zwey</line>
        <line lrx="1284" lry="3149" ulx="314" uly="3091">hundert und fünfftzig ruthen gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3197" ulx="324" uly="3142">ternacht und gegen mittag; desgleichen</line>
        <line lrx="1284" lry="3249" ulx="315" uly="3192">auch gegen morgen und gegen abend,</line>
        <line lrx="1137" lry="3298" ulx="315" uly="3242">zwey hundert und fünftzig ruthen.</line>
        <line lrx="1288" lry="3343" ulx="377" uly="3292">18. Aber das übrige an der länge deß⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3398" ulx="317" uly="3342">ſelben neben dem abgeſonderten und ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3443" ulx="318" uly="3392">heiligten, nemlich zehen tauſend ruthen</line>
        <line lrx="1287" lry="3499" ulx="315" uly="3441">gegen morgen und gegen abend, das ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3543" ulx="317" uly="3491">höret zu unterhaltung derer, die in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="3549" type="textblock" ulx="560" uly="3535">
        <line lrx="592" lry="3549" ulx="560" uly="3535">j12</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="3587" type="textblock" ulx="319" uly="3542">
        <line lrx="659" lry="3587" ulx="319" uly="3542">ſtadt arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="587" type="textblock" ulx="1301" uly="384">
        <line lrx="2160" lry="445" ulx="1324" uly="384">„20. Daß die gantze abſonderune</line>
        <line lrx="2260" lry="536" ulx="1301" uly="410">fuuff undiwanzis tanſend ruthen⸗ er</line>
        <line lrx="2097" lry="544" ulx="1301" uly="493">gevierte eine geheiligte abſonderu</line>
        <line lrx="2261" lry="587" ulx="1303" uly="509">zu eigen der ſtadt. nig ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="654" type="textblock" ulx="1352" uly="587">
        <line lrx="2293" lry="654" ulx="1352" uly="587">21. Was aber noch übrig iſt auf beye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2894" type="textblock" ulx="1302" uly="636">
        <line lrx="2240" lry="690" ulx="1302" uly="636">den ſeiten, neben dem abgeſonder .</line>
        <line lrx="2263" lry="753" ulx="1304" uly="652">ligen theil, und neben der ſadtentti⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="800" ulx="1303" uly="736">nemlich fünff und zwantzig tauſend rus</line>
        <line lrx="2265" lry="852" ulx="1304" uly="790">then, gegen morgen und gegen abend„</line>
        <line lrx="2265" lry="901" ulx="1305" uly="838">das ſoll alles des fürſten ſeyn. Aber das</line>
        <line lrx="2261" lry="954" ulx="1305" uly="887">abgeſonderte heilige theil, und das hauß</line>
        <line lrx="2228" lry="999" ulx="1305" uly="937">des heiligthums ſoll mitten innen ſeyn.</line>
        <line lrx="2266" lry="1052" ulx="1370" uly="989">22. Was aber dazwiſchen ligt, zwis</line>
        <line lrx="2265" lry="1097" ulx="1306" uly="1036">ſchen der Leviten theil, und zwiſchen der</line>
        <line lrx="2264" lry="1191" ulx="1307" uly="1083">Kant theil⸗ und reſehen der grentze Ju⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1195" ulx="1335" uly="1146">a, und der grentze Benjamin, das ſ</line>
        <line lrx="2269" lry="1287" ulx="1307" uly="1151">des füriten ſenn. ſollen d  dus ſolt</line>
        <line lrx="2206" lry="1296" ulx="1357" uly="1241">23. Darnach ſollen die andern ſtä</line>
        <line lrx="2271" lry="1356" ulx="1308" uly="1247">me ſeyn; Benjamin ſoll ſeinen thelt hn⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1391" ulx="1308" uly="1338">ben, vom morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="2270" lry="1449" ulx="1355" uly="1389">24. Aber neben der grentze Benjamin</line>
        <line lrx="2267" lry="1498" ulx="1306" uly="1438">ſoll Simeon ſeinen theil haben, vom</line>
        <line lrx="1846" lry="1579" ulx="1308" uly="1486">morgen biß gen abend.</line>
        <line lrx="2265" lry="1594" ulx="1359" uly="1540">25⁵. Neben der grentze Simeon ſoſt</line>
        <line lrx="2272" lry="1646" ulx="1309" uly="1552">Iſaſchar ſeinen theil haben, vom nire</line>
        <line lrx="1741" lry="1690" ulx="1310" uly="1639">gen biß gen abend.</line>
        <line lrx="2273" lry="1745" ulx="1360" uly="1690">26. Neben der grentze Iſaſchar ſoll</line>
        <line lrx="2273" lry="1798" ulx="1313" uly="1738">Sebmnlon ſeinen theil haben, vom morgen</line>
        <line lrx="1666" lry="1841" ulx="1315" uly="1789">biß gen abend.</line>
        <line lrx="2271" lry="1896" ulx="1367" uly="1840">27. Neben der grentze Sebulon ſolt</line>
        <line lrx="2272" lry="1950" ulx="1316" uly="1890">Gad ſeinen theil haben, vom morgen biß</line>
        <line lrx="1563" lry="1992" ulx="1316" uly="1941">gen abend.</line>
        <line lrx="2271" lry="2046" ulx="1364" uly="1989">28. Aber neben Gad iſt die grentze ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2096" ulx="1309" uly="2042">gen mittage, von * Tamar bis ans hads</line>
        <line lrx="2274" lry="2147" ulx="1310" uly="2089">der⸗waſſer zu Kades, und gegen dem waſ—</line>
        <line lrx="2222" lry="2196" ulx="1310" uly="2140">ſer am groſſen meer. * cap. 47, 19.</line>
        <line lrx="2274" lry="2244" ulx="1367" uly="2191">29. Alſo ſoll das land ausgetheilet</line>
        <line lrx="2273" lry="2297" ulx="1310" uly="2241">werden zum erbtheil unter die ſtämme</line>
        <line lrx="2274" lry="2346" ulx="1314" uly="2290">Iſrael, und das ſoll ihr erbtheil ſeyn ,</line>
        <line lrx="1935" lry="2393" ulx="1312" uly="2340">ſpricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="2275" lry="2449" ulx="1344" uly="2391">30. Und ſo weit ſoll die ſtadt ſeyn,</line>
        <line lrx="2274" lry="2498" ulx="1312" uly="2441">vier tauſend und füuff hundert ruthen ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2547" ulx="1314" uly="2492">gen mitternacht. „.</line>
        <line lrx="2275" lry="2600" ulx="1367" uly="2541">31. Und die thore der ſtadt ſollen nach</line>
        <line lrx="2279" lry="2645" ulx="1315" uly="2593">den namen der ſtämme Ifrael genennet</line>
        <line lrx="2275" lry="2699" ulx="1315" uly="2643">werden: drey thore gegen mitternacht:</line>
        <line lrx="2277" lry="2749" ulx="1317" uly="2693">das erſte thor Rubens, das andere Juda⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2787" ulx="1326" uly="2743">das dritte Levi.</line>
        <line lrx="2277" lry="2849" ulx="1367" uly="2791">32. Alſo auch gegen morgen vier taus⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2894" ulx="1316" uly="2842">ſend und fünff hundert ruthen, und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2993" type="textblock" ulx="1318" uly="2893">
        <line lrx="2354" lry="2951" ulx="1318" uly="2893">drey thore, nemlich das erſte thor Jo⸗ ß</line>
        <line lrx="2280" lry="2993" ulx="1319" uly="2943">ſeph, das andere Benjamin, das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3040" type="textblock" ulx="1319" uly="2994">
        <line lrx="1445" lry="3040" ulx="1319" uly="2994">Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3101" type="textblock" ulx="1372" uly="3043">
        <line lrx="2316" lry="3101" ulx="1372" uly="3043">33. Gegen mittag auch alſo, vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3192" type="textblock" ulx="1320" uly="3092">
        <line lrx="2282" lry="3142" ulx="1320" uly="3092">tauſend und fünff hundert ruthen, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3192" ulx="1321" uly="3143">auch drey thore: das erſte thor Simeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3243" type="textblock" ulx="1322" uly="3193">
        <line lrx="2336" lry="3243" ulx="1322" uly="3193">das andere Iſaſchar, das dritte Sebu⸗)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3648" type="textblock" ulx="1322" uly="3246">
        <line lrx="1417" lry="3288" ulx="1324" uly="3246">lon.</line>
        <line lrx="2283" lry="3351" ulx="1377" uly="3293">3 4 Alſo auch gegen abend vier tau⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3402" ulx="1323" uly="3344">ſend und fünff hundert ruthen, und drey</line>
        <line lrx="2279" lry="3452" ulx="1322" uly="3394">thore: ein thor Gad, das andere Aſſer,</line>
        <line lrx="1845" lry="3500" ulx="1325" uly="3446">das dritte Naphthali.</line>
        <line lrx="2284" lry="3545" ulx="1374" uly="3493">35. Alſo ſoll es um und um achtzehen</line>
        <line lrx="2280" lry="3603" ulx="1322" uly="3545">tauſend ruthen haben, und alsdenn ſollt</line>
        <line lrx="2280" lry="3648" ulx="1323" uly="3596">die ſtadt genennet werden: Hie * iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3694" type="textblock" ulx="373" uly="3584">
        <line lrx="1313" lry="3694" ulx="373" uly="3584">19. Und die arbeiter ſollen ans allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3692" type="textblock" ulx="317" uly="3639">
        <line lrx="1147" lry="3692" ulx="317" uly="3639">ſNtämmen Iſrael der ſtadt arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3699" type="textblock" ulx="1414" uly="3646">
        <line lrx="2287" lry="3699" ulx="1414" uly="3646">xr. * cap. 43, 7. Pf. 68. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3817" type="textblock" ulx="810" uly="3745">
        <line lrx="1784" lry="3817" ulx="810" uly="3745">Ende des Propheten Heſekiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3905" type="textblock" ulx="2130" uly="3816">
        <line lrx="2307" lry="3905" ulx="2130" uly="3816">Der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3384" type="textblock" ulx="2324" uly="3323">
        <line lrx="2580" lry="3384" ulx="2324" uly="3323">ite ngeſchte ſäinmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3824" type="textblock" ulx="2319" uly="3810">
        <line lrx="2336" lry="3824" ulx="2319" uly="3810">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="520" type="textblock" ulx="2345" uly="322">
        <line lrx="2443" lry="389" ulx="2345" uly="322">12.</line>
        <line lrx="2571" lry="520" ulx="2480" uly="415">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="879" type="textblock" ulx="2326" uly="544">
        <line lrx="2580" lry="645" ulx="2383" uly="544">Ds 1. Cayitel</line>
        <line lrx="2585" lry="716" ulx="2334" uly="630">Gig ud ſeieer geſelen</line>
        <line lrx="2492" lry="766" ulx="2393" uly="706">rſelung⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="799" ulx="2326" uly="757">cr eſten ee dei tei</line>
        <line lrx="2585" lry="829" ulx="2329" uly="763">Ogl Mitn r des en</line>
        <line lrx="2578" lry="879" ulx="2327" uly="806">din des koniges Inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="877" type="textblock" ulx="2551" uly="861">
        <line lrx="2559" lry="877" ulx="2551" uly="861">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2923" type="textblock" ulx="2311" uly="868">
        <line lrx="2575" lry="931" ulx="2328" uly="868">Zehnced⸗Near, de</line>
        <line lrx="2466" lry="1024" ulx="2411" uly="986">te ſte,</line>
        <line lrx="2567" lry="1077" ulx="2368" uly="993">n en n le</line>
        <line lrx="2585" lry="1137" ulx="2327" uly="1067">,po de hE itenh</line>
        <line lrx="2585" lry="1190" ulx="2319" uly="1127">6 den küng Dide, un</line>
        <line lrx="2584" lry="1246" ulx="2324" uly="1181"> ans den hinſe Gott</line>
        <line lrx="2584" lry="1289" ulx="2324" uly="1227">r ichren ins Ieid</line>
        <line lrx="2580" lry="1341" ulx="2324" uly="1275">tes tn , nd tiet</line>
        <line lrx="2544" lry="1396" ulx="2325" uly="1336">1esgotes ſtnp nten.</line>
        <line lrx="2580" lry="1436" ulx="2383" uly="1386">31 ſ 10,10,</line>
        <line lrx="2585" lry="1495" ulx="2320" uly="1431"> eddertonie rnch in</line>
        <line lrx="2580" lry="1544" ulx="2321" uly="1489">en lerenkennerer ,er 1</line>
        <line lrx="2582" lry="1593" ulx="2320" uly="1537">eſdetn Feel komn ke</line>
        <line lrx="2585" lry="1647" ulx="2321" uly="1590">euntarreindenn waht</line>
        <line lrx="2582" lry="1691" ulx="2381" uly="1639">1 Khr.20, 1,.</line>
        <line lrx="2585" lry="1743" ulx="2357" uly="1688">ten, de wicht gebrech</line>
        <line lrx="2583" lry="1796" ulx="2319" uly="1745">ſotdeen Gore, venunntie</line>
        <line lrx="2577" lry="1847" ulx="2317" uly="1793">le vnd Verſtirdige, die d</line>
        <line lrx="2585" lry="1899" ulx="2317" uly="1841">in M1 Veteng in e kune</line>
        <line lrx="2585" lry="1944" ulx="2315" uly="1894"> e uren Coldäicche</line>
        <line lrx="2364" lry="1997" ulx="2315" uly="1951">ſche.</line>
        <line lrx="2580" lry="2053" ulx="2317" uly="1998">1 Colchen berſcheſre der</line>
        <line lrx="2576" lry="2104" ulx="2312" uly="2049"> ihren tiglich gelenſelte</line>
        <line lrx="2583" lry="2146" ulx="2315" uly="2103">ſe nd pon denn wein de</line>
        <line lrx="2585" lry="2198" ulx="2317" uly="2149">1t; Nes ſie 60io Nen jet</line>
        <line lrx="2585" lry="2250" ulx="2315" uly="2203">1) Minech bor den kon</line>
        <line lrx="2346" lry="2295" ulx="2316" uly="2263">ſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2353" ulx="2313" uly="2305">Uter welchen waren De</line>
        <line lrx="2571" lry="2403" ulx="2313" uly="2353"> iſtel und AMari,</line>
        <line lrx="2402" lry="2452" ulx="2313" uly="2405">nl gude.</line>
        <line lrx="2585" lry="2504" ulx="2315" uly="2456">d ter olerſte kimmnere</line>
        <line lrx="2580" lry="2560" ulx="2315" uly="2510">lſeren, Mud nennete Dan</line>
        <line lrx="2583" lry="2611" ulx="2316" uly="2555">ld honanſt Godrnch,</line>
        <line lrx="2585" lry="2663" ulx="2316" uly="2605">Nect, und Alorie Abede,</line>
        <line lrx="2577" lry="2725" ulx="2313" uly="2656">fie Donel ſesreibn der</line>
        <line lrx="2571" lry="2766" ulx="2312" uly="2712">iufet df er ſch mnit de⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2828" ulx="2311" uly="2760">unt den wein den</line>
        <line lrx="2581" lry="2888" ulx="2314" uly="2815">4 ctemninn wollt</line>
        <line lrx="2571" lry="2923" ulx="2313" uly="2865">llikſen tümnerer, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1790" type="textblock" ulx="2323" uly="1701">
        <line lrx="2350" lry="1720" ulx="2342" uly="1701">6</line>
        <line lrx="2350" lry="1745" ulx="2323" uly="1712">4</line>
        <line lrx="2346" lry="1790" ulx="2335" uly="1751">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1841" type="textblock" ulx="2345" uly="1810">
        <line lrx="2355" lry="1841" ulx="2345" uly="1810">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3279" type="textblock" ulx="2314" uly="2971">
        <line lrx="2585" lry="2997" ulx="2462" uly="2971">Danniet. dat</line>
        <line lrx="2581" lry="3082" ulx="2314" uly="3006">ſeiſenmerr ginſigun</line>
        <line lrx="2539" lry="3088" ulx="2522" uly="3079">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3125" ulx="2467" uly="3084">1W. 39,</line>
        <line lrx="2581" lry="3180" ulx="2314" uly="3098">Detſelle ſernch 3</line>
        <line lrx="2583" lry="3230" ulx="2316" uly="3163">nichtar neinm dern</line>
        <line lrx="2572" lry="3279" ulx="2314" uly="3220">Ar ench elte ſteſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3324" type="textblock" ulx="2317" uly="3266">
        <line lrx="2515" lry="3324" ulx="2317" uly="3266">ſſſet hat: Wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3863" type="textblock" ulx="2316" uly="3369">
        <line lrx="2581" lry="3460" ulx="2325" uly="3369">RM Endern kiuben</line>
        <line lrx="2568" lry="3468" ulx="2341" uly="3424">Ptächtet ihr gnich bon d</line>
        <line lrx="2583" lry="3516" ulx="2362" uly="3429">ſen. Eniginn</line>
        <line lrx="2569" lry="3597" ulx="2316" uly="3519">W ſttach Duniel i</line>
        <line lrx="2585" lry="3670" ulx="2323" uly="3573">ah left fünnern</line>
        <line lrx="2563" lry="3661" ulx="2326" uly="3633">, .</line>
        <line lrx="2582" lry="3708" ulx="2325" uly="3634">t. ineſ und zin</line>
        <line lrx="2418" lry="3772" ulx="2326" uly="3714">Verſchs</line>
        <line lrx="2378" lry="3817" ulx="2345" uly="3768">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3906" type="textblock" ulx="2321" uly="3715">
        <line lrx="2556" lry="3786" ulx="2321" uly="3715">uſrchs doiz git e</line>
        <line lrx="2585" lry="3801" ulx="2451" uly="3751">6 git deine</line>
        <line lrx="2566" lry="3850" ulx="2388" uly="3790">6. und laß uns</line>
        <line lrx="2576" lry="3906" ulx="2385" uly="3835">ſeny und waſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="311" type="textblock" ulx="148" uly="223">
        <line lrx="253" lry="311" ulx="148" uly="223">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="75" lry="380" ulx="5" uly="321">die e</line>
        <line lrx="207" lry="403" ulx="0" uly="348">anegane glſege⸗</line>
        <line lrx="233" lry="537" ulx="4" uly="449">ndt, ſoen</line>
        <line lrx="155" lry="590" ulx="2" uly="530">ober noch iie</line>
        <line lrx="232" lry="599" ulx="116" uly="553">Abrig ig e</line>
        <line lrx="244" lry="662" ulx="0" uly="572">eben dem qh id</line>
        <line lrx="237" lry="695" ulx="0" uly="635">und neben Pertee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="237" lry="713" ulx="91" uly="663">Uen der ſede</line>
        <line lrx="239" lry="780" ulx="0" uly="690">und iwaltig i</line>
        <line lrx="177" lry="815" ulx="168" uly="776">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="229" lry="828" ulx="0" uly="745">orſen llid genege</line>
        <line lrx="243" lry="857" ulx="0" uly="799">des firſien ſan e⸗</line>
        <line lrx="218" lry="907" ulx="0" uly="826">eheilige tſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="658" type="textblock" ulx="147" uly="618">
        <line lrx="164" lry="658" ulx="147" uly="618">=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="717" type="textblock" ulx="166" uly="673">
        <line lrx="173" lry="706" ulx="166" uly="673">=</line>
        <line lrx="199" lry="717" ulx="189" uly="674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="996" type="textblock" ulx="23" uly="900">
        <line lrx="38" lry="931" ulx="23" uly="900">=</line>
        <line lrx="87" lry="967" ulx="70" uly="906">S</line>
        <line lrx="114" lry="996" ulx="99" uly="932">S=</line>
        <line lrx="131" lry="948" ulx="113" uly="915">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="255" lry="1120" ulx="0" uly="1035">ud wiſchen der e</line>
        <line lrx="231" lry="1192" ulx="0" uly="1106">annde Befſen</line>
        <line lrx="244" lry="1270" ulx="0" uly="1204">nuch ſollen die en</line>
        <line lrx="238" lry="1323" ulx="2" uly="1259">Benlamin ſoll ſin</line>
        <line lrx="238" lry="1372" ulx="0" uly="1309">norgen diß gen chen⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1420" ulx="0" uly="1361">neden der geinhe,</line>
        <line lrx="252" lry="1476" ulx="0" uly="1407">n ſeinen tſel gie</line>
        <line lrx="246" lry="1511" ulx="0" uly="1464">gen abend).</line>
        <line lrx="249" lry="1610" ulx="0" uly="1512">4 K ſen Eine</line>
        <line lrx="241" lry="1611" ulx="42" uly="1569">en theil habeie</line>
        <line lrx="243" lry="1656" ulx="24" uly="1573">nten. 4 iben N</line>
        <line lrx="238" lry="1724" ulx="0" uly="1667">en der grente gen</line>
        <line lrx="248" lry="1776" ulx="6" uly="1719">einen theil habenihnn</line>
        <line lrx="67" lry="1809" ulx="0" uly="1769">bend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="258" lry="1880" ulx="5" uly="1818">ben der grenge eg</line>
        <line lrx="259" lry="1928" ulx="0" uly="1876">n theil haben, lect e</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="240" lry="2027" ulx="0" uly="1974">er neben Ged it ee</line>
        <line lrx="241" lry="2078" ulx="0" uly="2031">ige, von *Tamertes</line>
        <line lrx="241" lry="2135" ulx="4" uly="2079">1 u Kudes und ginſe</line>
        <line lrx="261" lry="2201" ulx="0" uly="2131">eſenmer. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2229" type="textblock" ulx="4" uly="2184">
        <line lrx="199" lry="2229" ulx="4" uly="2184">llio ſoll das lancd uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2346" type="textblock" ulx="48" uly="2335">
        <line lrx="149" lry="2346" ulx="48" uly="2335">.„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="241" lry="2486" ulx="0" uly="2441">end und füuf hinden r</line>
        <line lrx="254" lry="2547" ulx="2" uly="2493">ernacht, .</line>
        <line lrx="253" lry="2591" ulx="0" uly="2543">nd die thore der ſclt er</line>
        <line lrx="258" lry="2650" ulx="4" uly="2594">en der ſtäimne Jte</line>
        <line lrx="262" lry="2699" ulx="16" uly="2648">drey thore gegen ner</line>
        <line lrx="261" lry="2750" ulx="8" uly="2696">thor Rubene, Meind.</line>
        <line lrx="89" lry="2798" ulx="4" uly="2756">eLevi.</line>
        <line lrx="237" lry="2850" ulx="6" uly="2801">ſo auch gegen hueyert</line>
        <line lrx="237" lry="2899" ulx="13" uly="2850">fünff hundert tutene</line>
        <line lrx="245" lry="2955" ulx="1" uly="2900">e, nemlich duͦ en</line>
        <line lrx="248" lry="3002" ulx="15" uly="2954">andere Bengame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="3050">
        <line lrx="263" lry="3107" ulx="0" uly="3050">egen Mitteg Auc 4</line>
        <line lrx="259" lry="3162" ulx="4" uly="3106">nd fünß bunden e.</line>
        <line lrx="235" lry="3210" ulx="15" uly="3159">thore: das erſeſge</line>
        <line lrx="210" lry="3267" ulx="0" uly="3207">re Jſaſchar, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3243" type="textblock" ulx="192" uly="3162">
        <line lrx="224" lry="3174" ulx="211" uly="3162">e</line>
        <line lrx="250" lry="3228" ulx="192" uly="3201">1 Nrz</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3692" type="textblock" ulx="0" uly="3307">
        <line lrx="234" lry="3369" ulx="0" uly="3307">ſo auch gegen chnn</line>
        <line lrx="229" lry="3421" ulx="10" uly="3358">fünf hundert uſen</line>
        <line lrx="221" lry="3472" ulx="5" uly="3411">n thoe Gad, M⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3524" ulx="0" uly="3469">e Naphthall.</line>
        <line lrx="231" lry="3581" ulx="6" uly="3512">ſo ſoll es um mn</line>
        <line lrx="232" lry="3631" ulx="4" uly="3564">Uthen haben f 4</line>
        <line lrx="233" lry="3692" ulx="0" uly="3621">genennet eret. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3711" type="textblock" ulx="182" uly="3661">
        <line lrx="230" lry="3711" ulx="182" uly="3661">„P</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3721" type="textblock" ulx="79" uly="3675">
        <line lrx="195" lry="3721" ulx="79" uly="3675">1(a 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3866" type="textblock" ulx="0" uly="3779">
        <line lrx="124" lry="3866" ulx="0" uly="3779">eſikiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2554" type="textblock" ulx="251" uly="2501">
        <line lrx="1271" lry="2554" ulx="251" uly="2501">nen namen, und nennete Daniel Belt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3075" type="textblock" ulx="292" uly="2995">
        <line lrx="1270" lry="3075" ulx="292" uly="2995">der oberſte kämmerer günſtig und gnädig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3486" type="textblock" ulx="266" uly="3392">
        <line lrx="1278" lry="3449" ulx="266" uly="3392">ters, ſo brächtet ihr mich bey dem koͤnige</line>
        <line lrx="671" lry="3486" ulx="292" uly="3445">um mein leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="410" type="textblock" ulx="359" uly="327">
        <line lrx="1230" lry="410" ulx="359" uly="327">Cap. 1. 2.  )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="408" type="textblock" ulx="1274" uly="334">
        <line lrx="2246" lry="408" ulx="1274" uly="334">0% ( 709</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="583" type="textblock" ulx="764" uly="441">
        <line lrx="1795" lry="583" ulx="764" uly="441">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="672" type="textblock" ulx="518" uly="604">
        <line lrx="991" lry="672" ulx="518" uly="604">Das 1. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="787" type="textblock" ulx="290" uly="682">
        <line lrx="1250" lry="734" ulx="335" uly="682">Daniels und ſeiner geſellen auferzie⸗</line>
        <line lrx="808" lry="787" ulx="290" uly="735">hung und darſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1900" type="textblock" ulx="281" uly="802">
        <line lrx="1253" lry="859" ulx="472" uly="802">M dritten jahr des reichs Joja⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="911" ulx="412" uly="853"> kim, des königes Juda, * kam</line>
        <line lrx="1252" lry="954" ulx="497" uly="903">Nebucad⸗Nezar, der könig zu</line>
        <line lrx="1251" lry="1003" ulx="497" uly="953">Babel, vor Jeruſalem, und be⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1054" ulx="503" uly="1002">lagerte ſie.</line>
        <line lrx="1089" lry="1110" ulx="585" uly="1051">* 2 Kön. 24, IO0.</line>
        <line lrx="1252" lry="1159" ulx="336" uly="1102">2. Und der HERR übergab ihm Jo⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1209" ulx="308" uly="1154">akim, den könig Juda, und eltliche</line>
        <line lrx="1258" lry="1260" ulx="286" uly="1203">gefäſſe aus dem hauſe GOttes: Die</line>
        <line lrx="1260" lry="1312" ulx="285" uly="1253">ließ er führen ins land * Sinear, in</line>
        <line lrx="1258" lry="1358" ulx="281" uly="1301">ſeines gottes hauß, und thät die gefäſſe</line>
        <line lrx="987" lry="1404" ulx="287" uly="1352">in ſeines gottes ſchatz⸗kaſten.</line>
        <line lrx="958" lry="1459" ulx="539" uly="1402">* I Moſ. 10, 10.</line>
        <line lrx="1253" lry="1502" ulx="340" uly="1451">3. Und der könig ſprach zu Aſpenas,</line>
        <line lrx="1257" lry="1559" ulx="285" uly="1501">ſeinem oberſten kämmerer, er ſollte aus</line>
        <line lrx="1257" lry="1609" ulx="287" uly="1551">den kindern Iſrael vom * königlichen</line>
        <line lrx="1126" lry="1658" ulx="286" uly="1601">ſtamm, und herrnkindern wählen,</line>
        <line lrx="958" lry="1707" ulx="549" uly="1651">* 2 Kön. 20, 18.</line>
        <line lrx="1261" lry="1758" ulx="354" uly="1700">4. Knaben, die nicht gebrechlich wä⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1807" ulx="291" uly="1751">ren, ſondern ſchöne, vernünfftige, weiſe,</line>
        <line lrx="1270" lry="1857" ulx="289" uly="1800">kluge und verſtändige, die da geſchickt</line>
        <line lrx="1258" lry="1900" ulx="288" uly="1850">wären zu dienen, in des königes hofe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1109" type="textblock" ulx="1280" uly="605">
        <line lrx="2246" lry="663" ulx="1341" uly="605">13. Und laß denn vor dir unſere ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="708" ulx="1283" uly="655">ſtalt, und der knaben, ſo von des königes</line>
        <line lrx="2247" lry="764" ulx="1281" uly="704">ſpeiſe eſſen, beſehen: und darnach du ſe⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="809" ulx="1284" uly="758">hen wirſt, darnach ſchaffe mit deinen</line>
        <line lrx="2209" lry="874" ulx="1283" uly="806">knechten. . .</line>
        <line lrx="2248" lry="917" ulx="1335" uly="859">14 Und er gehorchte ihnen darimn,</line>
        <line lrx="2106" lry="959" ulx="1280" uly="911">und verſuchts mit ihnen zehen tage.</line>
        <line lrx="2252" lry="1014" ulx="1336" uly="960">15 Und nach den zehen tagen waren</line>
        <line lrx="2256" lry="1068" ulx="1280" uly="1008">ſie ſchöner, und baß bey leibe, denn alle</line>
        <line lrx="2252" lry="1109" ulx="1283" uly="1056">knaben, ſo von des königes ſpeiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1904" type="textblock" ulx="1283" uly="1107">
        <line lrx="1931" lry="1170" ulx="1316" uly="1107">ſſen.</line>
        <line lrx="2250" lry="1215" ulx="1338" uly="1157">16. Da thät Melzar ihre verordnete</line>
        <line lrx="2255" lry="1267" ulx="1283" uly="1207">ſpeiſe und tranck weg, und gab ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1312" ulx="1288" uly="1262">ge müſe.</line>
        <line lrx="2254" lry="1366" ulx="1340" uly="1305">17. Aber der Gott dieſer viere gab</line>
        <line lrx="2257" lry="1416" ulx="1286" uly="1356">ihnen kunſt und verſtand in allerley</line>
        <line lrx="2257" lry="1466" ulx="1289" uly="1406">ſchrifft und weißheit: Daniel aber gab</line>
        <line lrx="2260" lry="1511" ulx="1289" uly="1459">er verſtand in allen geſichten und träu⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1553" ulx="1289" uly="1520">men.</line>
        <line lrx="2262" lry="1617" ulx="1325" uly="1556">18. Und da die zeit um war, die der</line>
        <line lrx="2262" lry="1660" ulx="1290" uly="1607">könig beſtimmet hatte, daß ſie ſollten</line>
        <line lrx="2263" lry="1717" ulx="1283" uly="1657">hinein gebracht werden; brachte ſie der</line>
        <line lrx="2264" lry="1812" ulx="1293" uly="1707">Rerſte kämmerer hinein vor Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1814" ulx="1317" uly="1763">Lezar. =</line>
        <line lrx="2266" lry="1866" ulx="1347" uly="1807">19. Und der könig redete mit ihnen;</line>
        <line lrx="2269" lry="1904" ulx="1291" uly="1860">und ward unter allen niemand erfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1155" type="textblock" ulx="1286" uly="1120">
        <line lrx="1310" lry="1155" ulx="1286" uly="1120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2507" type="textblock" ulx="286" uly="1900">
        <line lrx="1262" lry="1950" ulx="289" uly="1900">und zu lernen Chaldäiſche ſchrifft und</line>
        <line lrx="1282" lry="2009" ulx="286" uly="1942">ſprache.</line>
        <line lrx="1282" lry="2058" ulx="345" uly="1999">§. Solchen verſchaffete der könig, was</line>
        <line lrx="1283" lry="2106" ulx="289" uly="2048">man ihnen täglich geben ſollte von ſeiner</line>
        <line lrx="1282" lry="2149" ulx="290" uly="2100">ſpeiſe, und von dem wein, den er ſelbſt</line>
        <line lrx="1283" lry="2207" ulx="288" uly="2147">tranck; daß ſie alſo drey jahr auferzo⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2255" ulx="291" uly="2195">gen, darnach vor dem könige dienen</line>
        <line lrx="1284" lry="2306" ulx="294" uly="2250">ſollten.</line>
        <line lrx="1286" lry="2355" ulx="340" uly="2299">6. Unter welchen waren Daniel, Ha⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2398" ulx="292" uly="2349">nanja, Miſael und Aſarja, von den</line>
        <line lrx="869" lry="2457" ulx="292" uly="2399">kindern Juda. ,</line>
        <line lrx="1272" lry="2507" ulx="346" uly="2448">7. Und der oberſte kämmerer gab ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2999" type="textblock" ulx="283" uly="2547">
        <line lrx="1268" lry="2602" ulx="289" uly="2547">ſazar, und Hananja Sadrach, und Mi⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="2655" ulx="283" uly="2597">ſael Meſach, und Aſarja Abed⸗Nego.</line>
        <line lrx="1268" lry="2706" ulx="344" uly="2648">83. Aber Daniel ſetzte ihm vor in ſei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2754" ulx="288" uly="2697">nem hertzen, daß er ſich mit des königes</line>
        <line lrx="1271" lry="2802" ulx="287" uly="2747">ſpeiſe, und mit dem wein, den er ſelbſt</line>
        <line lrx="1269" lry="2855" ulx="288" uly="2795">tranck, nicht verunreinigen wollte; und</line>
        <line lrx="1268" lry="2904" ulx="288" uly="2845">bat den oberſten kämmerer, daß er ſich</line>
        <line lrx="953" lry="2953" ulx="293" uly="2892">nicht müßte verunreinigen.</line>
        <line lrx="1269" lry="2999" ulx="345" uly="2947">9. Und GOtt gab Daniel, daß * ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3399" type="textblock" ulx="291" uly="3047">
        <line lrx="1156" lry="3097" ulx="292" uly="3047">ward. 1 Moſ. 39/ 21.</line>
        <line lrx="1274" lry="3155" ulx="331" uly="3095">10. Derſelbe ſorach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1275" lry="3200" ulx="294" uly="3143">flrchte mich vor meinem herrn, dem kö⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3254" ulx="292" uly="3196">nige, der euch eure ſpeiſe und tranck</line>
        <line lrx="1274" lry="3303" ulx="291" uly="3245">verſchaffet hat: Wo er würde ſehen,</line>
        <line lrx="1279" lry="3348" ulx="292" uly="3292">daß eure angeſichte jämmerlicher wä⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3399" ulx="293" uly="3346">ren, denn der andern knaben eures al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3545" type="textblock" ulx="348" uly="3492">
        <line lrx="1273" lry="3545" ulx="348" uly="3492">11. Da ſprach Daniel zu Melzar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2269" type="textblock" ulx="1292" uly="1908">
        <line lrx="2269" lry="1965" ulx="1292" uly="1908">den, der Daniel, Hananja, Miſael und</line>
        <line lrx="2270" lry="2010" ulx="1293" uly="1956">Aſaria gleich wäre!: und ſie wurden des</line>
        <line lrx="2255" lry="2065" ulx="1294" uly="2008">königes diener.</line>
        <line lrx="2272" lry="2114" ulx="1346" uly="2055">20. Und der könig fand ſie in allen</line>
        <line lrx="2272" lry="2166" ulx="1296" uly="2105">ſachen, die er ſie fragete, zehenmahl klü⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2216" ulx="1297" uly="2158">ger und verſtändiger, denn alle ſtern⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2269" ulx="1303" uly="2209">ſeher und weiſen in ſeinem gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2410" type="textblock" ulx="1290" uly="2262">
        <line lrx="1424" lry="2305" ulx="1298" uly="2262">reich.</line>
        <line lrx="2275" lry="2367" ulx="1309" uly="2305">21, Und * Daniel lebete biß ins erſte</line>
        <line lrx="2272" lry="2410" ulx="1290" uly="2360">jahr des königes Cores. * c. 6/28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2528" type="textblock" ulx="1522" uly="2461">
        <line lrx="2031" lry="2528" ulx="1522" uly="2461">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3553" type="textblock" ulx="1298" uly="2549">
        <line lrx="2276" lry="2605" ulx="1351" uly="2549">Daniel leget das traumbild Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2658" ulx="1301" uly="2602">Nezars von den monarchien aus, und</line>
        <line lrx="1849" lry="2707" ulx="1300" uly="2652">wird erhöhet.</line>
        <line lrx="2280" lry="2748" ulx="1396" uly="2700">M eandern jahr des reichs Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2844" ulx="1304" uly="2705">J Nezar, hatte Nebucad⸗Nezar * ei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2849" ulx="1425" uly="2797">nen traum, davon er erſchrack, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="2903" ulx="1303" uly="2849">er aufwachete. * I Moſ. 41/ 1.</line>
        <line lrx="2282" lry="2947" ulx="1353" uly="2896">2. Und er hieß alle * ſternſeher, und</line>
        <line lrx="2283" lry="3007" ulx="1298" uly="2950">weiſen, und zauberer, und Chaldäer zu⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3054" ulx="1305" uly="2997">ſammen fordern, daß ſie dem könige</line>
        <line lrx="2285" lry="3101" ulx="1305" uly="3048">ſeinen traum ſagen ſollten. Und ſie ka⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3154" ulx="1306" uly="3101">men und traten vor den könig.</line>
        <line lrx="2027" lry="3208" ulx="1390" uly="3148">8E Eſaj. 47, 12. 13.</line>
        <line lrx="2290" lry="3257" ulx="1329" uly="3198">3. Und der könig ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="2291" lry="3300" ulx="1310" uly="3248">habe einen traum gehabt, der hat mich</line>
        <line lrx="2287" lry="3357" ulx="1312" uly="3297">erſchrecket, und ich wollte gerne wiſ—</line>
        <line lrx="2289" lry="3442" ulx="1310" uly="3348">ſen. was es für ein traum geweſen</line>
        <line lrx="1706" lry="3443" ulx="1379" uly="3419">*</line>
        <line lrx="2298" lry="3508" ulx="1345" uly="3447">4. Da ſprachen die Chaldäer zum kö⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3553" ulx="1309" uly="3498">nig auf Chaldäiſch, Herr könig, * GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3687" type="textblock" ulx="289" uly="3542">
        <line lrx="1273" lry="3601" ulx="291" uly="3542">welchem der oberſte kämmerer Daniel,</line>
        <line lrx="1272" lry="3646" ulx="290" uly="3591">Hananja, Miſael und Aſarja, befoh⸗</line>
        <line lrx="805" lry="3687" ulx="289" uly="3642">len hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3745" type="textblock" ulx="344" uly="3690">
        <line lrx="1314" lry="3745" ulx="344" uly="3690">12. Verſuchs doch mit deinen knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="3840" type="textblock" ulx="290" uly="3741">
        <line lrx="617" lry="3796" ulx="290" uly="3741">zehen tage,</line>
        <line lrx="547" lry="3840" ulx="290" uly="3791">gemüſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="3883" type="textblock" ulx="398" uly="3868">
        <line lrx="410" lry="3883" ulx="398" uly="3868">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3843" type="textblock" ulx="582" uly="3741">
        <line lrx="1264" lry="3796" ulx="666" uly="3741">und laß uns geben zu⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="3843" ulx="582" uly="3791">eſſen, und waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3748" type="textblock" ulx="1304" uly="3548">
        <line lrx="2300" lry="3601" ulx="1305" uly="3548">verleihe dir langes leben, ſage deinen</line>
        <line lrx="2295" lry="3654" ulx="1304" uly="3596">knechten den traum, ſo wollen wir ihn</line>
        <line lrx="2272" lry="3700" ulx="1305" uly="3649">deuten. * capv. 3/ 9. cap. 5, 10.</line>
        <line lrx="1991" lry="3748" ulx="1657" uly="3706">cap. 6, 6. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3808" type="textblock" ulx="1357" uly="3748">
        <line lrx="2307" lry="3808" ulx="1357" uly="3748">§. Der könig antwortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3857" type="textblock" ulx="1071" uly="3795">
        <line lrx="2303" lry="3857" ulx="1071" uly="3795">zu trin⸗zu den Chaldäern: Es iſt mir entfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3900" type="textblock" ulx="2200" uly="3852">
        <line lrx="2305" lry="3900" ulx="2200" uly="3852">nzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3971" type="textblock" ulx="1300" uly="3849">
        <line lrx="2194" lry="3904" ulx="1300" uly="3849">Werset ihr mir den traum nicht a</line>
        <line lrx="2303" lry="3971" ulx="1430" uly="3903">9  3 gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="403" type="textblock" ulx="315" uly="351">
        <line lrx="426" lry="403" ulx="315" uly="351">7160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="399" type="textblock" ulx="1059" uly="322">
        <line lrx="1483" lry="399" ulx="1059" uly="322">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="397" type="textblock" ulx="1984" uly="325">
        <line lrx="2203" lry="397" ulx="1984" uly="325">Eap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2864" type="textblock" ulx="296" uly="457">
        <line lrx="1292" lry="516" ulx="317" uly="457">gen, und ihn deuten, ſo werdet ihr gar</line>
        <line lrx="1287" lry="569" ulx="316" uly="507">umkommen, und eure häuſer ſchändlich</line>
        <line lrx="730" lry="614" ulx="319" uly="561">verſtöret werden.</line>
        <line lrx="1292" lry="665" ulx="373" uly="609">6. Werdet ihr mir aber den traum</line>
        <line lrx="1295" lry="713" ulx="320" uly="659">anzeigen, und deuten, fſo ſollet ihr * ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="766" ulx="320" uly="708">ſchencke, gaben und groſſe ehre von mir</line>
        <line lrx="1298" lry="816" ulx="317" uly="755">haben. Darum ſo ſaget mir den traum</line>
        <line lrx="1297" lry="863" ulx="319" uly="811">und ſeine deutung. * vers 48.</line>
        <line lrx="1296" lry="909" ulx="375" uly="860">7. Sie antworteten wiederum, und</line>
        <line lrx="1295" lry="965" ulx="317" uly="908">ſprachen: Der könig ſage ſeinen knechten</line>
        <line lrx="1245" lry="1005" ulx="322" uly="961">den traum, ſo wollen wir ihn deuten.</line>
        <line lrx="1294" lry="1068" ulx="373" uly="1006">8. Der könig antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1294" lry="1114" ulx="318" uly="1059">Wahrlich, ich mercks, daß ihr friſt ſuchet;</line>
        <line lrx="1304" lry="1165" ulx="318" uly="1108">weil ihr ſehet, daß mirs entfallen iſt. —„*</line>
        <line lrx="1302" lry="1215" ulx="371" uly="1143">9. Aber werdet ihr mir nicht den</line>
        <line lrx="1294" lry="1260" ulx="317" uly="1209">traum ſagen, ſo gehet das recht über</line>
        <line lrx="1294" lry="1313" ulx="317" uly="1258">euch, als die ihr lügen und gedichte vor</line>
        <line lrx="1295" lry="1361" ulx="314" uly="1305">mite zu reden vorgenommen habet, biß</line>
        <line lrx="1295" lry="1415" ulx="312" uly="1357">die zeit vorüber gehe. Darum ſo ſaget</line>
        <line lrx="1292" lry="1457" ulx="314" uly="1405">mir den traum, ſo kan ich mercken, daß</line>
        <line lrx="1145" lry="1515" ulx="312" uly="1460">ihr auch die deutung treffet. .</line>
        <line lrx="1291" lry="1565" ulx="371" uly="1509">10. Da antworteten die Chaldäer vor</line>
        <line lrx="1291" lry="1615" ulx="316" uly="1560">dem könige, und ſprachen zu ihm: Es</line>
        <line lrx="1286" lry="1667" ulx="313" uly="1609">iſt kein menſch auf erden, der ſagen kön⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1716" ulx="312" uly="1659">ne, das der könig fordert. So iſt auch</line>
        <line lrx="1294" lry="1766" ulx="310" uly="1709">kein könig, wie groß oder mächtig er</line>
        <line lrx="1285" lry="1818" ulx="313" uly="1759">ſey, der ſolches von irgend einem ſtern⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1867" ulx="313" uly="1811">ſeher, weiſen oder Chaldäer fordere.</line>
        <line lrx="1289" lry="1912" ulx="369" uly="1860">1I. Denn das der könig fordert, iſt zu</line>
        <line lrx="1288" lry="1967" ulx="308" uly="1911">hoch; und iſt auch ſonſt niemand, der</line>
        <line lrx="1285" lry="2017" ulx="310" uly="1960">es vor dem könige ſagen könne, ausge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2064" ulx="308" uly="2012">nommen die götter, die bey den men⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2118" ulx="308" uly="2062">ſchen nicht wohnen. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2168" ulx="320" uly="2109">12. Da ward der könig ſehr zornig,</line>
        <line lrx="1283" lry="2218" ulx="305" uly="2161">und befahl alle weiſen zu Babel umzu⸗</line>
        <line lrx="500" lry="2261" ulx="301" uly="2215">bringen.</line>
        <line lrx="1283" lry="2313" ulx="362" uly="2259">13. Und das urtheil gieng aus, daß</line>
        <line lrx="1278" lry="2358" ulx="304" uly="2310">man die weiſen tödten ſollte. Und Da⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2418" ulx="301" uly="2361">niel ſammt ſeinen geſellen ward auch ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2466" ulx="306" uly="2411">lucht, daß man ſie tödete. Z</line>
        <line lrx="1281" lry="2507" ulx="364" uly="2461">Ia. Da vernahm Daniel ſolch urtheil</line>
        <line lrx="1280" lry="2567" ulx="303" uly="2511">und befehl von Arioch, dem oberſten rich⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2613" ulx="299" uly="2562">ter des königes, welcher auszog, zu töd⸗</line>
        <line lrx="877" lry="2662" ulx="296" uly="2612">ten die weiſen zu Babel.</line>
        <line lrx="1280" lry="2718" ulx="331" uly="2660">„15§. Und er ſfteng an, und ſprach zu des</line>
        <line lrx="1279" lry="2763" ulx="303" uly="2711">köntges vogt Arioch: Warum iſt ſo</line>
        <line lrx="1277" lry="2819" ulx="304" uly="2762">ein ſreng urtheil vom könige qausgegan⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2864" ulx="301" uly="2811">gen? Und Arioch zeigete es dem Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2968" type="textblock" ulx="354" uly="2911">
        <line lrx="1276" lry="2968" ulx="354" uly="2911">16. Da gieng Daniel hinauf, und bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="515" type="textblock" ulx="1338" uly="446">
        <line lrx="2330" lry="515" ulx="1338" uly="446">* ſetzet könige ab, und ſetzet könige ein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="853" type="textblock" ulx="1330" uly="506">
        <line lrx="2289" lry="565" ulx="1332" uly="506">er gibt den weiſen ihre weisheit, und</line>
        <line lrx="2299" lry="605" ulx="1330" uly="556">den verſtändigen ihren verſtand. .</line>
        <line lrx="2104" lry="654" ulx="1423" uly="611">* c. 4, I4. 22. 26. (. 5 21I.</line>
        <line lrx="2292" lry="712" ulx="1386" uly="657">22. Er offenbahret, was *tieff und</line>
        <line lrx="2293" lry="763" ulx="1331" uly="704">verborgen iſt: Er weiß, was im finſter⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="811" ulx="1331" uly="755">niß liget: denn bey ihm iſt eitel licht.</line>
        <line lrx="2002" lry="853" ulx="1637" uly="804">* I Cor. 2, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="912" type="textblock" ulx="1381" uly="840">
        <line lrx="2361" lry="912" ulx="1381" uly="840">23. Ich dancke dir, und lobe dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="961" type="textblock" ulx="1331" uly="903">
        <line lrx="2293" lry="961" ulx="1331" uly="903">GHtt meiner vätter, daß du mir weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1060" type="textblock" ulx="1329" uly="952">
        <line lrx="2306" lry="1014" ulx="1331" uly="952">heit und ſtärcke verleiheſt, und jetzt of⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1060" ulx="1329" uly="1006">ſenbahret haſt, darum wir dich gebeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1309" type="textblock" ulx="1324" uly="1055">
        <line lrx="2292" lry="1116" ulx="1328" uly="1055">haben; nemlich du haſt uns des königes</line>
        <line lrx="1731" lry="1153" ulx="1325" uly="1106">ſache offenbahret.</line>
        <line lrx="2289" lry="1262" ulx="1328" uly="1205">rioch, der vom könige befehl hatte die</line>
        <line lrx="2289" lry="1309" ulx="1324" uly="1257">weiſen zu VBabel umzubringen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1359" type="textblock" ulx="1327" uly="1306">
        <line lrx="2315" lry="1359" ulx="1327" uly="1306">ſprach zu ihm alfo: Du ſollt die weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1408" type="textblock" ulx="1334" uly="1357">
        <line lrx="2291" lry="1408" ulx="1334" uly="1357">zu Babel nicht umbringen; ſondern füh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1466" type="textblock" ulx="1325" uly="1405">
        <line lrx="2315" lry="1466" ulx="1325" uly="1405">re mich hinauf zum könige: ich will dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2357" type="textblock" ulx="1312" uly="1456">
        <line lrx="2285" lry="1512" ulx="1323" uly="1456">könige die deutung ſagen. * vers 14.</line>
        <line lrx="2284" lry="1564" ulx="1372" uly="1507">25. Arioch brachte Daniel eilends hin⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1609" ulx="1323" uly="1555">auf vor den könig, und ſprach zu ihm</line>
        <line lrx="2284" lry="1663" ulx="1323" uly="1607">alſo: Es iſt einer funden unter den ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1713" ulx="1322" uly="1656">fangenen aus Juda, der dem könige die</line>
        <line lrx="1767" lry="1757" ulx="1323" uly="1707">deutung ſagen kan.</line>
        <line lrx="1453" lry="1799" ulx="1376" uly="1764">26.</line>
        <line lrx="2277" lry="1864" ulx="1321" uly="1806">zu Daniel, den ſie Beltſazar hieſſen;</line>
        <line lrx="2284" lry="1912" ulx="1319" uly="1858">Biſt du, der mir den traum, den ich ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1955" ulx="1319" uly="1908">ſehen habe, und</line>
        <line lrx="1433" lry="2010" ulx="1317" uly="1956">kan?</line>
        <line lrx="2272" lry="2059" ulx="1368" uly="2006">27. Daniel fieng an vor dem könige,</line>
        <line lrx="2275" lry="2111" ulx="1313" uly="2057">und ſprach: Das verborgene ding, das</line>
        <line lrx="2276" lry="2161" ulx="1312" uly="2107">der könig fordert von den weiſen, gelehr⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2215" ulx="1313" uly="2159">ten, ſternſehern und wahrſagern, ſtehet</line>
        <line lrx="2272" lry="2305" ulx="1312" uly="2207">ie ihrem vermögen nicht, dem könige zu</line>
        <line lrx="1455" lry="2309" ulx="1329" uly="2268">agen.</line>
        <line lrx="2273" lry="2357" ulx="1365" uly="2308">28. Sondern GOTT vom himmel, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2413" type="textblock" ulx="1313" uly="2358">
        <line lrx="2306" lry="2413" ulx="1313" uly="2358">kan verborgene dinge offenbaren; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2465" type="textblock" ulx="1314" uly="2407">
        <line lrx="2269" lry="2465" ulx="1314" uly="2407">hat dem könige Nebucad⸗Nezar angezei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2958" type="textblock" ulx="1308" uly="2512">
        <line lrx="1401" lry="2552" ulx="1326" uly="2512">oll.</line>
        <line lrx="2269" lry="2614" ulx="1362" uly="2559">29. Dein traum und dein geſicht, da</line>
        <line lrx="2269" lry="2665" ulx="1311" uly="2609">du ſchlieffeſt, kam daher: Du könig dach⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2715" ulx="1313" uly="2660">teſt auf deinem bette, wie es doch her⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2760" ulx="1309" uly="2710">nach gehen würde:</line>
        <line lrx="1973" lry="2816" ulx="1309" uly="2760">borgene dinge offenbahret,</line>
        <line lrx="2264" lry="2866" ulx="1309" uly="2812">gezeiget, wie es gehen werde. * v. 22.</line>
        <line lrx="2265" lry="2916" ulx="1361" uly="2859">30. So iſt mir ſolch verborgen ding</line>
        <line lrx="2255" lry="2958" ulx="1308" uly="2909">offenbahret, * nicht durch meine weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2809" type="textblock" ulx="2024" uly="2762">
        <line lrx="2260" lry="2809" ulx="2024" uly="2762">hat dir an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3015" type="textblock" ulx="1306" uly="2958">
        <line lrx="2287" lry="3015" ulx="1306" uly="2958">heit, als wäre ſie gröſſer denn aller, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3920" type="textblock" ulx="269" uly="2961">
        <line lrx="1276" lry="3019" ulx="300" uly="2961">den könig, daß er ihm friſt gäbe, damit</line>
        <line lrx="1273" lry="3065" ulx="300" uly="3012">er die deutung dem könige ſagen möchte.</line>
        <line lrx="1271" lry="3119" ulx="355" uly="3064">17. Und Daniel gieng heim, und zei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3169" ulx="296" uly="3113">gete ſolches an ſeinen *geſellen, Hanan⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3219" ulx="294" uly="3164">ja, Miſael und Aſarja: x v. 13.</line>
        <line lrx="1269" lry="3266" ulx="345" uly="3211">18. Daß ſie GOTT vom himmel um</line>
        <line lrx="1268" lry="3315" ulx="290" uly="3263">Anade baten, ſolches verborgenen dinges</line>
        <line lrx="1290" lry="3370" ulx="290" uly="3313">halben; damit Daniel und ſeine geſel⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3421" ulx="297" uly="3363">len nicht ſammt den andern weiſen zu</line>
        <line lrx="886" lry="3469" ulx="292" uly="3415">WBabel umkämen, —</line>
        <line lrx="1287" lry="3518" ulx="324" uly="3462">19. Da ward Daniel ſolch verborgen</line>
        <line lrx="1281" lry="3566" ulx="291" uly="3513">ding durch ein geſicht des nachts offen⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="3620" ulx="293" uly="3568">bahret. ðRDWWU</line>
        <line lrx="1272" lry="3661" ulx="348" uly="3613">20. Darüber lobete Daniel den GOtt</line>
        <line lrx="1271" lry="3720" ulx="294" uly="3663">vom himmel, fieng an, und ſprach: Ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3771" ulx="294" uly="3712">lobet ſey der name GOttes von ewigkeit</line>
        <line lrx="1274" lry="3817" ulx="295" uly="3763">zu ewigkeit: denn ſein iſt beyde weißheit</line>
        <line lrx="824" lry="3874" ulx="294" uly="3815">Uund ſtärcke.</line>
        <line lrx="1274" lry="3920" ulx="269" uly="3864">21., Er ändert zeit und ſtunde; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3457" type="textblock" ulx="1281" uly="3442">
        <line lrx="1284" lry="3449" ulx="1281" uly="3442">4</line>
        <line lrx="1287" lry="3457" ulx="1285" uly="3449">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3965" type="textblock" ulx="1298" uly="3008">
        <line lrx="2264" lry="3067" ulx="1305" uly="3008">da leben; ſondern darum, daß dem köni⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3117" ulx="1302" uly="3062">ge die deutung angezeiget würde, und</line>
        <line lrx="2264" lry="3164" ulx="1304" uly="3107">du deines hertzens gedancken erführeſt.</line>
        <line lrx="2231" lry="3218" ulx="1601" uly="3164">* I Moſ. 41,/ 16.</line>
        <line lrx="2265" lry="3268" ulx="1355" uly="3210">31. Du könig ſaheſt, und ſihe, ein</line>
        <line lrx="2264" lry="3314" ulx="1298" uly="3262">ſehr groß und hoch bild ſtund gegen dir⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3360" ulx="1298" uly="3310">das war ſchrecklich anzuſehen.</line>
        <line lrx="2262" lry="3411" ulx="1353" uly="3363">32. Deſſelben bildes haupt war von</line>
        <line lrx="2260" lry="3469" ulx="1298" uly="3413">feinem golde, ſeine bruſt und arme wa⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3511" ulx="1299" uly="3461">ren von ſilber; ſein bauch und lenden</line>
        <line lrx="2241" lry="3572" ulx="1300" uly="3518">waren von ertz: .</line>
        <line lrx="2260" lry="3620" ulx="1355" uly="3559">33. Seine ſchenckel waren eiſen; ſei⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3670" ulx="1302" uly="3610">ne füſſe waren eines theils eiſen, und</line>
        <line lrx="2021" lry="3719" ulx="1302" uly="3665">eines theils thon. B</line>
        <line lrx="2263" lry="3769" ulx="1358" uly="3707">34. Solches ſaheſt du, biß daß ein</line>
        <line lrx="2260" lry="3823" ulx="1303" uly="3760">ſtein herab geriſſen ward, ohne hände;</line>
        <line lrx="2265" lry="3866" ulx="1305" uly="3812">der ſchlug das bild an ſeine füſſe, die ei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3917" ulx="1305" uly="3865">ſen und thon waren, und zermalmete ſie.</line>
        <line lrx="2258" lry="3965" ulx="2065" uly="3912">25⸗ Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1210" type="textblock" ulx="1492" uly="1152">
        <line lrx="2315" lry="1210" ulx="1492" uly="1152">Da gieng Daniel hinauf zu * A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1809" type="textblock" ulx="1484" uly="1756">
        <line lrx="2313" lry="1809" ulx="1484" uly="1756">Der könig antwortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1969" type="textblock" ulx="1772" uly="1906">
        <line lrx="2317" lry="1969" ulx="1772" uly="1906">ſeine deutung zeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2523" type="textblock" ulx="1314" uly="2457">
        <line lrx="2315" lry="2523" ulx="1314" uly="2457">get, was in künfftigen zeiten geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2757" type="textblock" ulx="1823" uly="2712">
        <line lrx="2312" lry="2757" ulx="1823" uly="2712">und der, *ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="445" type="textblock" ulx="2323" uly="408">
        <line lrx="2353" lry="445" ulx="2323" uly="408">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="717" type="textblock" ulx="2341" uly="530">
        <line lrx="2584" lry="612" ulx="2341" uly="530">. es . wenes In</line>
        <line lrx="2582" lry="717" ulx="2350" uly="604">n Neumes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="44" lry="451" ulx="0" uly="410">eb</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="231" lry="503" ulx="45" uly="421">,ndſetet tini,</line>
        <line lrx="234" lry="568" ulx="10" uly="444"> enrit</line>
        <line lrx="217" lry="601" ulx="0" uly="497">her imnſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="566" type="textblock" ulx="1116" uly="496">
        <line lrx="1547" lry="566" ulx="1116" uly="496">DAN. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="2233" lry="652" ulx="1732" uly="588">edentis milli.</line>
        <line lrx="1881" lry="687" ulx="1348" uly="581">m ignis ar der</line>
        <line lrx="2229" lry="726" ulx="812" uly="571">les in fornace ill</line>
        <line lrx="2161" lry="858" ulx="6" uly="559">e e  nar 2 Fföonmnat.</line>
        <line lrx="564" lry="716" ulx="147" uly="646">gs ſics =.</line>
        <line lrx="1831" lry="795" ulx="9" uly="650">„Er wei eſß nein⸗ O24 breu Z cz</line>
        <line lrx="1289" lry="837" ulx="0" uly="717">nin iatti ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="938" type="textblock" ulx="140" uly="826">
        <line lrx="249" lry="938" ulx="140" uly="826">un ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="923" type="textblock" ulx="678" uly="832">
        <line lrx="910" lry="923" ulx="678" uly="832">M W  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1122" type="textblock" ulx="27" uly="1022">
        <line lrx="245" lry="1122" ulx="27" uly="1022">duſeſ af une e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="257" lry="1207" ulx="0" uly="1082"> dattſin</line>
        <line lrx="240" lry="1259" ulx="0" uly="1152">en Unige iieiie,</line>
        <line lrx="239" lry="1300" ulx="0" uly="1201">iel u ulinge</line>
        <line lrx="269" lry="1375" ulx="0" uly="1266">aſo Dlle</line>
        <line lrx="243" lry="1411" ulx="0" uly="1306">turtigeng ſn</line>
        <line lrx="159" lry="1489" ulx="0" uly="1362">dnſeig</line>
        <line lrx="230" lry="1502" ulx="0" uly="1443">ng ſagen. ae</line>
        <line lrx="228" lry="1557" ulx="0" uly="1457">rncte Yanieei,</line>
        <line lrx="259" lry="1607" ulx="0" uly="1551">bnig, und ſoracch g</line>
        <line lrx="254" lry="1690" ulx="0" uly="1566">kfunet iri</line>
        <line lrx="257" lry="1742" ulx="0" uly="1640">nda Ne 1 den kini</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1555" type="textblock" ulx="216" uly="1468">
        <line lrx="261" lry="1511" ulx="216" uly="1468">ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="277" lry="1850" ulx="0" uly="1692">eneag</line>
        <line lrx="252" lry="1859" ulx="0" uly="1800">den ſe Wlt W i</line>
        <line lrx="249" lry="1904" ulx="7" uly="1848">Wir den wonee den</line>
        <line lrx="249" lry="1968" ulx="13" uly="1869">und ſene atue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="246" lry="2056" ulx="1" uly="2002">de feng en dor dent in</line>
        <line lrx="247" lry="2119" ulx="22" uly="2056">Das verborgene dine</line>
        <line lrx="258" lry="2166" ulx="6" uly="2110">rdert von den weiſen g</line>
        <line lrx="250" lry="2222" ulx="0" uly="2160">Cern md pafrſcgern</line>
        <line lrx="267" lry="2274" ulx="0" uly="2212">ermögen nicht den kont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3584" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="373" lry="2619" ulx="0" uly="2567">traum und din geſee</line>
        <line lrx="257" lry="2675" ulx="1" uly="2621">fam daher: Du tiſgt⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2730" ulx="4" uly="2673">em bette, wie ii e</line>
        <line lrx="212" lry="2774" ulx="2" uly="2719">würde: und der,</line>
        <line lrx="241" lry="2823" ulx="2" uly="2775">ge oſenbahret, ſet⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2872" ulx="0" uly="2825">es gehen werde. erde.</line>
        <line lrx="240" lry="2922" ulx="0" uly="2873">mir ſolch verbetze</line>
        <line lrx="244" lry="2973" ulx="13" uly="2925">nicht durch mneinen</line>
        <line lrx="212" lry="3038" ulx="2" uly="2971">e ſie gröſſer denn</line>
        <line lrx="273" lry="3095" ulx="0" uly="2994">dern daun, eiee</line>
        <line lrx="234" lry="3159" ulx="4" uly="3077">ing angteigtt bin</line>
        <line lrx="233" lry="3185" ulx="4" uly="3133">ertzens ge edancken i</line>
        <line lrx="243" lry="3272" ulx="4" uly="3179">* Moj. 41/ ie</line>
        <line lrx="224" lry="3281" ulx="7" uly="3237">onig aheſt, M</line>
        <line lrx="264" lry="3375" ulx="0" uly="3252">ns ch bild dſal N</line>
        <line lrx="173" lry="3382" ulx="75" uly="3348">Naltzuſeß</line>
        <line lrx="239" lry="3455" ulx="3" uly="3338">i ſtunr</line>
        <line lrx="239" lry="3533" ulx="0" uly="3437"> Kenetnſ nn</line>
        <line lrx="182" lry="3584" ulx="0" uly="3462">a iinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="3559">
        <line lrx="250" lry="3672" ulx="0" uly="3559">Kini runit</line>
        <line lrx="252" lry="3753" ulx="0" uly="3618">hn eueſi ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="291" lry="3875" ulx="0" uly="3717">We e</line>
        <line lrx="200" lry="3862" ulx="0" uly="3795">eriſen werd, o</line>
        <line lrx="218" lry="3917" ulx="0" uly="3851"> bild an ſeite ie</line>
        <line lrx="249" lry="3987" ulx="0" uly="3888">. waterud m 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3004" type="textblock" ulx="231" uly="2980">
        <line lrx="238" lry="2993" ulx="231" uly="2980">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3585" type="textblock" ulx="563" uly="3287">
        <line lrx="2212" lry="3585" ulx="563" uly="3287">adrach,A 8 leſacf ind. Shudnen werdrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3697" type="textblock" ulx="479" uly="3413">
        <line lrx="1676" lry="3697" ulx="479" uly="3413">m mif den YBefeh e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3697" type="textblock" ulx="508" uly="3531">
        <line lrx="1345" lry="3697" ulx="508" uly="3531">ur in den güend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="600" type="textblock" ulx="2414" uly="411">
        <line lrx="2583" lry="523" ulx="2414" uly="411">na⸗ is</line>
        <line lrx="2585" lry="556" ulx="2481" uly="510">wie ſper</line>
        <line lrx="2574" lry="600" ulx="2484" uly="567">9 der 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1384" type="textblock" ulx="2305" uly="1091">
        <line lrx="2579" lry="1223" ulx="2305" uly="1091"> tut, ent i</line>
        <line lrx="2578" lry="1253" ulx="2305" uly="1148">et le al in ſe 1,</line>
        <line lrx="2485" lry="1300" ulx="2314" uly="1238">uter denn Uin</line>
        <line lrx="2448" lry="1347" ulx="2309" uly="1292">een, und</line>
        <line lrx="2549" lry="1384" ulx="2423" uly="1344">„DI iſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1471" type="textblock" ulx="2418" uly="1385">
        <line lrx="2579" lry="1471" ulx="2418" uly="1385">N. 2776070 n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1719" type="textblock" ulx="2296" uly="1492">
        <line lrx="2548" lry="1601" ulx="2308" uly="1492">ſuftn nen in</line>
        <line lrx="2549" lry="1654" ulx="2313" uly="1572">n , tel ſes we wbe⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="1719" ulx="2296" uly="1647">e 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1957" type="textblock" ulx="2309" uly="1861">
        <line lrx="2549" lry="1957" ulx="2309" uly="1861">a 1 8 i än⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2085" type="textblock" ulx="2163" uly="1948">
        <line lrx="2537" lry="2021" ulx="2163" uly="1948">4 I. M ſter geehen</line>
        <line lrx="2563" lry="2085" ulx="2310" uly="2005"> ld zehent e eich heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3024" type="textblock" ulx="2128" uly="2043">
        <line lrx="2471" lry="2105" ulx="2317" uly="2043">teii liſen, des wird</line>
        <line lrx="2566" lry="2170" ulx="2311" uly="2060">6t Clnreich e ſoch</line>
        <line lrx="2585" lry="2219" ulx="2295" uly="2146">eens San le Ninne nen blen</line>
        <line lrx="2569" lry="2265" ulx="2314" uly="2211">ln geſehen haſt eiſen</line>
        <line lrx="2381" lry="2318" ulx="2301" uly="2249">Fine.</line>
        <line lrx="2583" lry="2370" ulx="2308" uly="2307">6e In des die ehent an</line>
        <line lrx="2582" lry="2410" ulx="2310" uly="2352">ſſed theis eſen, ietd en</line>
        <line lrx="2584" lry="2465" ulx="2128" uly="2416">“ ſſcd; Wirde zumn theil ein</line>
        <line lrx="2561" lry="2515" ulx="2141" uly="2441">R  ſel in ſcitechtt</line>
        <line lrx="2574" lry="2576" ulx="2156" uly="2515">Rdt du geſehe en haſt</line>
        <line lrx="2553" lry="2614" ulx="2316" uly="2572">1 Aaetenget: werden ſie ſi</line>
        <line lrx="2578" lry="2666" ulx="2282" uly="2614">Pnchen geblüth untere</line>
        <line lrx="2581" lry="2718" ulx="2319" uly="2676">el, der ſie werden doch</line>
        <line lrx="2548" lry="2768" ulx="2317" uly="2721">ig ſclten: leich wie</line>
        <line lrx="2525" lry="2824" ulx="2319" uly="2771">rnict nengen lis,</line>
        <line lrx="2584" lry="2874" ulx="2319" uly="2821">ſſer zur Lelt ſolcher kön</line>
        <line lrx="2581" lry="2975" ulx="2320" uly="2873">4 ſok en i immmel eti</line>
        <line lrx="2525" lry="3024" ulx="2325" uly="2926">en, Na Penen met</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2995" type="textblock" ulx="2318" uly="2952">
        <line lrx="2380" lry="2995" ulx="2318" uly="2952">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3017" type="textblock" ulx="2348" uly="2983">
        <line lrx="2403" lry="3017" ulx="2348" uly="2983">l ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3267" type="textblock" ulx="2356" uly="3235">
        <line lrx="2369" lry="3267" ulx="2356" uly="3235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3466" type="textblock" ulx="2340" uly="3278">
        <line lrx="2357" lry="3466" ulx="2340" uly="3278">=  = —</line>
        <line lrx="2365" lry="3317" ulx="2358" uly="3285">=</line>
        <line lrx="2375" lry="3318" ulx="2367" uly="3286">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3521" type="textblock" ulx="2363" uly="3489">
        <line lrx="2371" lry="3521" ulx="2363" uly="3489">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3546" type="textblock" ulx="2394" uly="3484">
        <line lrx="2559" lry="3546" ulx="2394" uly="3484">ſgumm, d Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3916" type="textblock" ulx="2461" uly="3816">
        <line lrx="2534" lry="3916" ulx="2461" uly="3816">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="50" lry="3049" ulx="0" uly="2913">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="720" type="textblock" ulx="217" uly="484">
        <line lrx="934" lry="580" ulx="223" uly="484">P met das eiſen, thon, ertz,</line>
        <line lrx="1269" lry="646" ulx="217" uly="569">gold, und wurden wie ſpreu auf der</line>
        <line lrx="1269" lry="683" ulx="223" uly="619">ſommer tennen; und der wind verwe⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="720" ulx="217" uly="665">pete ſie, daß man ſie nirgend mehr ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1838" type="textblock" ulx="249" uly="1772">
        <line lrx="423" lry="1838" ulx="249" uly="1772">eiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3374" type="textblock" ulx="239" uly="3267">
        <line lrx="823" lry="3315" ulx="296" uly="3267">riſſen, der das eiſen,</line>
        <line lrx="1264" lry="3374" ulx="239" uly="3315">ber und gold zermalmet. Alſo hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="440" type="textblock" ulx="362" uly="347">
        <line lrx="651" lry="440" ulx="362" uly="347">Cap. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="409" type="textblock" ulx="1203" uly="348">
        <line lrx="1441" lry="409" ulx="1203" uly="348">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="410" type="textblock" ulx="2170" uly="356">
        <line lrx="2284" lry="410" ulx="2170" uly="356">711</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="567" type="textblock" ulx="453" uly="469">
        <line lrx="1260" lry="522" ulx="453" uly="469">Da wurden mit einander zermal⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="567" ulx="979" uly="519">ſilber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1024" type="textblock" ulx="255" uly="717">
        <line lrx="1257" lry="810" ulx="297" uly="717">den konnte. Der ſtein aber, der das</line>
        <line lrx="1255" lry="823" ulx="295" uly="765">bild ſchlug, ward ein groſſer berg, daß</line>
        <line lrx="953" lry="873" ulx="296" uly="816">er die gantze welt füllete.</line>
        <line lrx="1252" lry="925" ulx="350" uly="866">36. Das iſt der traum: Nun wollen</line>
        <line lrx="1252" lry="970" ulx="255" uly="916">wir die deutung vor dem könige ſagen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1024" ulx="348" uly="967">37. Du könig, biſt * ein könig aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1017" type="textblock" ulx="256" uly="983">
        <line lrx="268" lry="1017" ulx="256" uly="983">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1075" type="textblock" ulx="222" uly="983">
        <line lrx="1256" lry="1075" ulx="222" uly="983">“ könige „ dem GOtt vom himmel könig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1337" type="textblock" ulx="291" uly="1063">
        <line lrx="1254" lry="1173" ulx="293" uly="1063">ah⸗ macht, ſtärcke nd e ehre gegeben</line>
        <line lrx="925" lry="1168" ulx="779" uly="1128">zech. 2</line>
        <line lrx="1255" lry="1230" ulx="309" uly="1129">10. Und alles, da leute woͤhnen, da⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1275" ulx="292" uly="1218">zu die * thiere auf dem felde, und die</line>
        <line lrx="1254" lry="1337" ulx="291" uly="1251">vögel unter dem himmel in deine hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1420" type="textblock" ulx="289" uly="1317">
        <line lrx="1256" lry="1374" ulx="290" uly="1317">de gegeben, und dir über alles gewalt</line>
        <line lrx="661" lry="1420" ulx="289" uly="1374">verliehen hat :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1621" type="textblock" ulx="251" uly="1368">
        <line lrx="1259" lry="1418" ulx="732" uly="1368">Du biſt das güldene</line>
        <line lrx="1256" lry="1475" ulx="255" uly="1400">haupt. * Jer. 27, 6. cap. 28, 14.</line>
        <line lrx="1255" lry="1522" ulx="350" uly="1467">339. Nach dir wird ein ander könig⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1569" ulx="253" uly="1517">reich aufkommen, geringer denn deines.</line>
        <line lrx="1258" lry="1621" ulx="251" uly="1548">Darnach das dritte königreich, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1669" type="textblock" ulx="268" uly="1617">
        <line lrx="1256" lry="1669" ulx="268" uly="1617">ehern iſt, welches wird über alle lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2320" type="textblock" ulx="246" uly="1668">
        <line lrx="607" lry="1746" ulx="255" uly="1668">de herrſchen.</line>
        <line lrx="1261" lry="1767" ulx="249" uly="1715">90. Das vierte wird hart ſeyn wie</line>
        <line lrx="1262" lry="1845" ulx="460" uly="1734">Denn gleichwie eiſen alles zer⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1890" ulx="250" uly="1817">malmet und zerſchlägt, ja wie eiſen al⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1920" ulx="248" uly="1867">les zerbricht; alſo wird es auch alles zer⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1967" ulx="247" uly="1917">malmen und zerbrechen.</line>
        <line lrx="1265" lry="2022" ulx="348" uly="1965">41. Daß du aber geſehen haſt die</line>
        <line lrx="1264" lry="2114" ulx="246" uly="2012">füſſe und zehen eines theils dihoͤn⸗ und</line>
        <line lrx="1262" lry="2123" ulx="262" uly="2055">eines theils eiſen, das wird ein zer⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2167" ulx="287" uly="2115">theilet königreich ſeyn, doch wird von</line>
        <line lrx="1265" lry="2220" ulx="294" uly="2167">des eiſens pflantze drinnen bleiben; wie</line>
        <line lrx="1261" lry="2312" ulx="297" uly="2208">du denn deſehen haſt eiſen mit thon</line>
        <line lrx="568" lry="2320" ulx="303" uly="2272">vermenget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2368" type="textblock" ulx="245" uly="2208">
        <line lrx="1259" lry="2368" ulx="343" uly="2314">42. Und daß die zehen an ſeinen füſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2418" type="textblock" ulx="296" uly="2367">
        <line lrx="1261" lry="2418" ulx="296" uly="2367">ſen eines theils eiſen, und eines theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2519" type="textblock" ulx="222" uly="2414">
        <line lrx="1261" lry="2474" ulx="243" uly="2414">thon ſind; wirds zum theil ein ſtarck,</line>
        <line lrx="1161" lry="2519" ulx="222" uly="2467">und zum theil ein ſchwach reich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2738" type="textblock" ulx="291" uly="2516">
        <line lrx="1262" lry="2569" ulx="346" uly="2516">43. Und daß du geſehen haſt eiſen mit</line>
        <line lrx="1260" lry="2619" ulx="291" uly="2566">thon vermenget: werden ſie ſich wohl</line>
        <line lrx="1314" lry="2666" ulx="292" uly="2599">nach menſchen geblüth unter einander d</line>
        <line lrx="1261" lry="2738" ulx="293" uly="2666">mengen, aber ſie werden doch nicht an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2869" type="textblock" ulx="234" uly="2716">
        <line lrx="1262" lry="2774" ulx="243" uly="2716">einander halten: gleich wie ſich eiſen</line>
        <line lrx="955" lry="2817" ulx="245" uly="2763">mit thon nicht mengen läßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3266" type="textblock" ulx="240" uly="2814">
        <line lrx="1259" lry="2867" ulx="344" uly="2814">44. Aber zur zeit ſolcher königreiche</line>
        <line lrx="1258" lry="2923" ulx="292" uly="2860">wird Gott vom himmel ein königreich</line>
        <line lrx="1261" lry="2982" ulx="288" uly="2914">aufrichten, das nimmermehr zerſtöret</line>
        <line lrx="1261" lry="3041" ulx="294" uly="2965">wird z und ſein königreich wird auf kein</line>
        <line lrx="1261" lry="3076" ulx="240" uly="3015">ander volck kommen. Es wird alle dieſe</line>
        <line lrx="1259" lry="3124" ulx="246" uly="3060">königreiche zermalmen, und verſtören;</line>
        <line lrx="1034" lry="3166" ulx="261" uly="3117">aber es wird ewiglich bleiben.</line>
        <line lrx="1261" lry="3216" ulx="345" uly="3166">45. Wie du denn geſehen haſt einen</line>
        <line lrx="1261" lry="3266" ulx="255" uly="3180">gein ohne hände vom berge herabge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3714" type="textblock" ulx="246" uly="3367">
        <line lrx="1261" lry="3428" ulx="249" uly="3367">groſſe GOtt dem könige gezeiget, wie</line>
        <line lrx="1262" lry="3470" ulx="248" uly="3417">es hernach gehen werde: und das iſt</line>
        <line lrx="1261" lry="3653" ulx="246" uly="3467">e, der traum, und die deutung iſt</line>
        <line lrx="409" lry="3563" ulx="297" uly="3523">recht</line>
        <line lrx="1262" lry="3618" ulx="270" uly="3565">46. Da fiel der könig Nebucad⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3668" ulx="252" uly="3616">zar auf ſein angeſicht, und betete an vor</line>
        <line lrx="1264" lry="3714" ulx="251" uly="3667">dem Daniel; und befahl, man ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3773" type="textblock" ulx="224" uly="3715">
        <line lrx="1237" lry="3773" ulx="224" uly="3715">ihnm ſpeiß⸗opffer und räuch⸗opffer thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3817" type="textblock" ulx="347" uly="3766">
        <line lrx="1261" lry="3817" ulx="347" uly="3766">47. Und der könig antwortete Daniel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3866" type="textblock" ulx="297" uly="3815">
        <line lrx="1265" lry="3866" ulx="297" uly="3815">und ſprach: Es iſt kein zweiffel, euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3965" type="textblock" ulx="244" uly="3865">
        <line lrx="1275" lry="3965" ulx="244" uly="3865">Gott * iſt ein GOrt über alle götter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3313" type="textblock" ulx="874" uly="3260">
        <line lrx="1275" lry="3313" ulx="874" uly="3260">ertz, thon, ſil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="440" type="textblock" ulx="2173" uly="430">
        <line lrx="2275" lry="440" ulx="2173" uly="430">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1224" type="textblock" ulx="1288" uly="422">
        <line lrx="2258" lry="533" ulx="1288" uly="422">und ein HErr über alle koͤnige, der da</line>
        <line lrx="2255" lry="603" ulx="1288" uly="523">kan verborgene dinge offenbahren; weil</line>
        <line lrx="2254" lry="625" ulx="1289" uly="571">du diß verborgene ding haſt können of⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="677" ulx="1288" uly="622">fenbahren. * 2 Moſ. 15,1II. Pſf. 86/ K.</line>
        <line lrx="2255" lry="725" ulx="1337" uly="671">48. Und der könig erhöhete Daniel,</line>
        <line lrx="2254" lry="782" ulx="1291" uly="723">und * gab ihm groſſe und viel geſchencke,</line>
        <line lrx="2254" lry="822" ulx="1289" uly="769">und machte ihn zum fürſten über das</line>
        <line lrx="2256" lry="877" ulx="1289" uly="824">gantze land zu Babel, und ſetzte ihn zum</line>
        <line lrx="2125" lry="955" ulx="1289" uly="867">oberſten über „alle w eiſen zu Babel.</line>
        <line lrx="1816" lry="966" ulx="1601" uly="928">* vers 6.</line>
        <line lrx="2257" lry="1030" ulx="1406" uly="941">.Und Daniel bat vom könige, daß</line>
        <line lrx="2258" lry="1099" ulx="1290" uly="984">er ber die landſchafften zu Babel ſetzen</line>
        <line lrx="2255" lry="1127" ulx="1290" uly="1073">möchte Sadrach, Meſach, Abed⸗ Nego;</line>
        <line lrx="2257" lry="1177" ulx="1289" uly="1120">und er, Daniel, blieb bey dem könige</line>
        <line lrx="1488" lry="1224" ulx="1296" uly="1176">zu hofe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1320" type="textblock" ulx="1525" uly="1248">
        <line lrx="2244" lry="1320" ulx="1525" uly="1248">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2658" type="textblock" ulx="1291" uly="1341">
        <line lrx="2262" lry="1408" ulx="1341" uly="1341">Der geſellen Daniels ſtandhafftigkeit</line>
        <line lrx="1707" lry="1443" ulx="1291" uly="1386">und gottesfurcht.</line>
        <line lrx="2262" lry="1504" ulx="1413" uly="1426">Er könig Nebucad⸗Nezar ließ ein</line>
        <line lrx="2261" lry="1574" ulx="1299" uly="1477">K ) gülden bild machen, ſechzig ellen</line>
        <line lrx="2262" lry="1601" ulx="1446" uly="1555">hoch, und ſechs ellen breit; und</line>
        <line lrx="2263" lry="1655" ulx="1293" uly="1602">ließ es ſetzen im lande zu Babel im that</line>
        <line lrx="1447" lry="1699" ulx="1297" uly="1656">Dura.</line>
        <line lrx="2267" lry="1759" ulx="1349" uly="1702">2. Und der könig Nebucad⸗Nezar</line>
        <line lrx="2267" lry="1803" ulx="1299" uly="1752">ſandte nach den fürſten, herren, land⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1855" ulx="1300" uly="1803">pflegern, richtern, vögten, räthen, amt⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1910" ulx="1301" uly="1849">leuten/ und allen gewaltigen im lande,</line>
        <line lrx="2268" lry="1953" ulx="1300" uly="1902">daß ſie zuſammen kommen ſollten, das</line>
        <line lrx="2266" lry="2007" ulx="1301" uly="1955">bild zu weyhen, das der könig⸗Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2096" ulx="1302" uly="2004">Nezar harte ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2118" ulx="1353" uly="2047">3. Da kamen zuſammen die fürſten⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2157" ulx="1304" uly="2104">herren, landpfleger, richter, vögte, rä⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2207" ulx="1303" uly="2154">the, amtleute, und alle gewaltigen im</line>
        <line lrx="2265" lry="2253" ulx="1304" uly="2205">lande, das bild zu weyhen, das der köͤ⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2305" ulx="1304" uly="2255">nig Nebucad⸗Nezar hatte ſetzen laſfen.</line>
        <line lrx="2272" lry="2397" ulx="1302" uly="2302">Und ſie mußten gegen das bild tretten⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2404" ulx="1302" uly="2355">das Nebucad⸗Rezar hatte ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2455" ulx="1349" uly="2368">4. Und der ehrenh id rieff überlaut?</line>
        <line lrx="2271" lry="2507" ulx="1300" uly="2454">Das laſſet euch geſagt ſeyn, ihr völcker,</line>
        <line lrx="1723" lry="2554" ulx="1300" uly="2506">leute und zungen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2605" ulx="1350" uly="2555">§. Wenn ihr hören werdet den ſchall</line>
        <line lrx="2273" lry="2658" ulx="1298" uly="2605">der poſaunen, trommeten, harffen, gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2706" type="textblock" ulx="1289" uly="2655">
        <line lrx="2272" lry="2706" ulx="1289" uly="2655">gen, pſalter, lauten, und allerley ſayten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3977" type="textblock" ulx="1294" uly="2698">
        <line lrx="2271" lry="2752" ulx="1298" uly="2698">ſpiel, ſo * ſollt ihr niederfallen, und das</line>
        <line lrx="2271" lry="2809" ulx="1298" uly="2755">güldene bild anbeten, das der könig Ne⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2899" ulx="1301" uly="2806">bucad⸗ Nezar hat ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="1944" lry="2904" ulx="1542" uly="2853">* Weißh. 14/ 16</line>
        <line lrx="2273" lry="2960" ulx="1352" uly="2857">6. Wer aber alsdenn nicht niederfäͤl⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3003" ulx="1300" uly="2956">let, und anbetet, der ſoll von ſtund an</line>
        <line lrx="2273" lry="3057" ulx="1300" uly="3003">in den glüenden ofen geworffen werden.</line>
        <line lrx="2274" lry="3104" ulx="1348" uly="3054">7. Da ſie nun höreten den ſchall der</line>
        <line lrx="2271" lry="3166" ulx="1298" uly="3104">poſaunen, trommeten, harffen, geigen,</line>
        <line lrx="2272" lry="3206" ulx="1296" uly="3154">pfalter und allerley ſayten⸗ſpiel, fielen</line>
        <line lrx="2273" lry="3259" ulx="1297" uly="3204">nieder alle völcker, leute und zungen,</line>
        <line lrx="2273" lry="3305" ulx="1297" uly="3256">und beteten an das güldene bild, das</line>
        <line lrx="2273" lry="3399" ulx="1301" uly="3303">der⸗ könig Nebucad⸗Nezar hatte ſetzen</line>
        <line lrx="1473" lry="3435" ulx="1320" uly="3364">aſſen.</line>
        <line lrx="2275" lry="3455" ulx="1349" uly="3406">8. Von ſtund an traten hinzu etliche</line>
        <line lrx="2297" lry="3538" ulx="1299" uly="3451">Chaldäiſche maͤnner, und verklagten die</line>
        <line lrx="1481" lry="3578" ulx="1299" uly="3506">Juden:</line>
        <line lrx="2277" lry="3624" ulx="1335" uly="3554">9. Fiengen an, und ſprachen zum kö⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3660" ulx="1300" uly="3605">nig Nebucad⸗Nezar: Herr könig, *GOtt</line>
        <line lrx="1901" lry="3748" ulx="1297" uly="3638">verleihe din ganges leben.</line>
        <line lrx="2052" lry="3755" ulx="1500" uly="3709">* .2 7 4. (ap. ⸗ 10.</line>
        <line lrx="2256" lry="3827" ulx="1351" uly="3717">10. Du haſt ein * gebot laſſen ausge</line>
        <line lrx="2278" lry="3913" ulx="1297" uly="3777">hen, daß allen Men ſchen, wenn ſie örert</line>
        <line lrx="2279" lry="3973" ulx="1294" uly="3865">wüͤrsde dert ſchall der poſaunen, trom⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3977" ulx="2112" uly="3926">melen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3709" type="textblock" ulx="2233" uly="3697">
        <line lrx="2244" lry="3709" ulx="2233" uly="3697">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="385" type="textblock" ulx="319" uly="333">
        <line lrx="423" lry="385" ulx="319" uly="333">„12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="383" type="textblock" ulx="1018" uly="316">
        <line lrx="1453" lry="383" ulx="1018" uly="316">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="401" type="textblock" ulx="1925" uly="314">
        <line lrx="2203" lry="401" ulx="1925" uly="314">Cap. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2329" type="textblock" ulx="310" uly="441">
        <line lrx="1288" lry="491" ulx="328" uly="441">trommeten, harſſen, geigen, pfalter,</line>
        <line lrx="1288" lry="538" ulx="328" uly="489">lauten und allerley ſäyten ſpiel, (ollten</line>
        <line lrx="1293" lry="591" ulx="330" uly="536">ſie niederfallen, und das güldene bild</line>
        <line lrx="1191" lry="635" ulx="329" uly="589">anbeten. * cap. 6, 12.</line>
        <line lrx="1294" lry="696" ulx="390" uly="639">II. Wer aber nicht niederfiele, und</line>
        <line lrx="1297" lry="742" ulx="332" uly="688">anbetete, ſollte in einen glüenden ofen</line>
        <line lrx="775" lry="787" ulx="329" uly="738">geworffen werden.</line>
        <line lrx="1291" lry="843" ulx="390" uly="788">12. Nun, ſind da jüdiſche männer,</line>
        <line lrx="1291" lry="891" ulx="332" uly="837">welche du über die ämter im lande zu</line>
        <line lrx="1305" lry="962" ulx="334" uly="886">Babel geſetzet haſt, Sadrach, Meſach</line>
        <line lrx="1304" lry="991" ulx="328" uly="938">und Abed⸗Nego, dieſelbigen verachten</line>
        <line lrx="1290" lry="1037" ulx="327" uly="987">dein gebot, und ehren deine aötter nicht,</line>
        <line lrx="1293" lry="1090" ulx="327" uly="1037">und beten nicht an das güldene bild,</line>
        <line lrx="893" lry="1137" ulx="324" uly="1085">das du haſt ſetzen laſſen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1189" ulx="383" uly="1138">13. Da befahl Nebucad⸗Nezar mit</line>
        <line lrx="1289" lry="1234" ulx="326" uly="1186">Krimm und zorn, daß man vor ihn</line>
        <line lrx="1288" lry="1292" ulx="324" uly="1236">ſtellete Sadrach, Meſach und Abed⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1333" ulx="331" uly="1285">Nego. Und die männer wurden vor den</line>
        <line lrx="672" lry="1386" ulx="322" uly="1334">könig geſtellet.</line>
        <line lrx="1291" lry="1433" ulx="381" uly="1383">14. Da fieng Nebucad⸗Nezar an, und</line>
        <line lrx="1288" lry="1482" ulx="320" uly="1435">ſwrach zu ihnen? Wie? wollt ihr, Sa⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1535" ulx="322" uly="1484">drach, Meſach, Abed⸗Nego, meinen gott</line>
        <line lrx="1291" lry="1586" ulx="320" uly="1534">nicht ehren, und das güldene bild nicht</line>
        <line lrx="1155" lry="1641" ulx="319" uly="1584">anbeten, das ich habe ſetzen laſſen?</line>
        <line lrx="1294" lry="1696" ulx="380" uly="1633">1§. Wohlan, ſchicket euch, ſo bald ihr</line>
        <line lrx="1290" lry="1731" ulx="321" uly="1682">hören werdet den ſchall der voſaunen,</line>
        <line lrx="1289" lry="1789" ulx="320" uly="1736">trommeten, harffen, geigen, pſalter, lau⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1832" ulx="319" uly="1784">ten, und allerley ſäyten⸗ſpiel, ſo fallet</line>
        <line lrx="1286" lry="1882" ulx="320" uly="1834">nieder, und betet das bild an, das ich</line>
        <line lrx="1289" lry="1931" ulx="316" uly="1883">habe machen laſſen. Werdet ihrs nicht</line>
        <line lrx="1288" lry="1981" ulx="318" uly="1933">KAubeten, ſo ſollt ihr von ſtund an in den</line>
        <line lrx="1298" lry="2036" ulx="317" uly="1980">glüenden ofen geworffen werden. Laſſet</line>
        <line lrx="1298" lry="2083" ulx="314" uly="2033">ehen, wer der GOtt ſen, der euch aus</line>
        <line lrx="1046" lry="2135" ulx="313" uly="2084">meiner hand erretten werde.</line>
        <line lrx="1275" lry="2191" ulx="370" uly="2131">16. Da fiengen an Sadrach, Meſach,</line>
        <line lrx="1299" lry="2237" ulx="314" uly="2183">Abed⸗Nego, und ſprachen zum könige</line>
        <line lrx="1285" lry="2283" ulx="343" uly="2233">Nebucad⸗Nezar: Es iſt nicht noth⸗ daß</line>
        <line lrx="989" lry="2329" ulx="310" uly="2282">wir dir darauf antworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2384" type="textblock" ulx="371" uly="2303">
        <line lrx="1302" lry="2384" ulx="371" uly="2303">17. Sihe, unſer GOTT, den wir eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3838" type="textblock" ulx="295" uly="2382">
        <line lrx="1284" lry="2428" ulx="310" uly="2382">Len⸗ kan uns wohl erretten aus dem</line>
        <line lrx="1284" lry="2485" ulx="307" uly="2433">Blüenden ofen, dazu auch von deiner</line>
        <line lrx="668" lry="2530" ulx="308" uly="2482">hand erretten.</line>
        <line lrx="1280" lry="2587" ulx="367" uly="2531">18. Und wo ers nicht thun will; ſo</line>
        <line lrx="1282" lry="2631" ulx="307" uly="2581">ſollt du dennoch wiſſen,* daß wir deine</line>
        <line lrx="1280" lry="2684" ulx="304" uly="2631">götter nicht ehren, noch das güldene bild,</line>
        <line lrx="1278" lry="2735" ulx="308" uly="2683">das du haſt ſetzen laſſen, anbeten wol⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2777" ulx="356" uly="2732">n. * 2. Moſ. 20, §.</line>
        <line lrx="1281" lry="2833" ulx="370" uly="2782">19. Da ward Nebucad⸗Nezar voll</line>
        <line lrx="1276" lry="2880" ulx="308" uly="2831">grimms, und ſtellete ſich ſcheußlich wi⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2935" ulx="307" uly="2882">der Sadrach, Meſach und Abed⸗Nego,</line>
        <line lrx="1280" lry="2987" ulx="304" uly="2931">und befahl, man ſollte den ofen ſieben⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3033" ulx="303" uly="2981">mahl heiſſer machen, denn man ſonſt zu</line>
        <line lrx="1055" lry="3090" ulx="301" uly="3031">thun pfleate.</line>
        <line lrx="1287" lry="3135" ulx="360" uly="3081">20. und befahl den beſten kriegs⸗leu⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3188" ulx="303" uly="3131">ten, die in ſeinem heer waren, daß ſie</line>
        <line lrx="1290" lry="3234" ulx="302" uly="3181">Sadrach, Meſach und Abed Nego bün⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3288" ulx="301" uly="3231">den, und in den glüenden ofen würffen.</line>
        <line lrx="1289" lry="3338" ulx="355" uly="3281">21. Alſo wurden dieſe männer in ih⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3378" ulx="300" uly="3330">ren mänteln, ſchuhen, hüten und an⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3430" ulx="302" uly="3380">dern kleidern, gebunden, und in den</line>
        <line lrx="1285" lry="3490" ulx="295" uly="3429">glüenden ofen geworffen. H</line>
        <line lrx="1281" lry="3530" ulx="351" uly="3480">22. Denn des königs gebot mußte</line>
        <line lrx="1268" lry="3577" ulx="299" uly="3530">man eilend thun. Und man ſchürete</line>
        <line lrx="1269" lry="3634" ulx="299" uly="3580">daß feuer im ofen ſo ſehr, daß die män⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3685" ulx="300" uly="3629">ner, ſo den Sadrach⸗ Meſach und Abed⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3733" ulx="301" uly="3680">Nego verbrennen ſollten, verdorben von</line>
        <line lrx="878" lry="3789" ulx="303" uly="3728">des feuers flammeon.</line>
        <line lrx="1264" lry="3838" ulx="358" uly="3780">23. Aber die drey männer, Sadrach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3886" type="textblock" ulx="305" uly="3822">
        <line lrx="1265" lry="3886" ulx="305" uly="3822">Meſach und Abed⸗Nego fielen hinab in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="797" type="textblock" ulx="1320" uly="443">
        <line lrx="2277" lry="501" ulx="1320" uly="443">den glüenden ofen, wie ſie gebunden</line>
        <line lrx="1485" lry="537" ulx="1320" uly="503">waren.</line>
        <line lrx="2276" lry="600" ulx="1374" uly="542">24. Da entſatzte ſich der könig Nebu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="651" ulx="1324" uly="594">cad⸗RNezar, und fuhr eilends auf, und</line>
        <line lrx="2278" lry="701" ulx="1323" uly="643">ſprach zu ſeinen räthen: Haben wir</line>
        <line lrx="2277" lry="748" ulx="1326" uly="693">nicht drey männer gebunden in das feuer</line>
        <line lrx="2276" lry="797" ulx="1326" uly="742">latßen werffen? Sie antworteten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2345" type="textblock" ulx="1313" uly="791">
        <line lrx="2212" lry="850" ulx="1324" uly="791">ſprachen zum könige: Ja, herr könig.</line>
        <line lrx="2276" lry="895" ulx="1376" uly="843">25. Er antwortete, und ſprach: Se⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="947" ulx="1327" uly="890">he ich doch vier männer loß im feuer</line>
        <line lrx="2278" lry="999" ulx="1322" uly="941">gehen, und ſind unverſehret; und der</line>
        <line lrx="2278" lry="1048" ulx="1322" uly="991">vierte iſt gleich, als wäre er ein ſohn</line>
        <line lrx="1583" lry="1092" ulx="1324" uly="1043">der götter.</line>
        <line lrx="2277" lry="1147" ulx="1373" uly="1090">26. Und Nebucad⸗Nezar trat hinzu</line>
        <line lrx="2276" lry="1193" ulx="1322" uly="1139">vor das loch * des glüenden ofens und</line>
        <line lrx="2272" lry="1245" ulx="1323" uly="1188">ſprach: Sadrach, Meſach, Abed⸗Nego,</line>
        <line lrx="2279" lry="1293" ulx="1325" uly="1238">ihr knechte GOttes des höchſten, gehet</line>
        <line lrx="2280" lry="1343" ulx="1325" uly="1288">heraus, und kommet her. Da giengen</line>
        <line lrx="2277" lry="1394" ulx="1325" uly="1338">Sadrach, Meſach und Abed⸗Nego her⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1444" ulx="1324" uly="1388">aus aus dem feuer. * Eſ. 48,10.</line>
        <line lrx="2276" lry="1496" ulx="1369" uly="1439">27. Und die fürſten, herren, vögte,</line>
        <line lrx="2277" lry="1544" ulx="1322" uly="1488">und räthe des königes kamen zuſammen,</line>
        <line lrx="2281" lry="1594" ulx="1322" uly="1537">und ſahen, daß das feuer keine macht</line>
        <line lrx="2277" lry="1641" ulx="1321" uly="1588">am leibe dieſer männer beweiſet hatte,</line>
        <line lrx="2278" lry="1694" ulx="1321" uly="1637">und ihr haupt⸗haar nicht verſenget, und</line>
        <line lrx="2275" lry="1745" ulx="1322" uly="1686">ihre mäntel nicht verſehret waren; ja</line>
        <line lrx="2280" lry="1830" ulx="1321" uly="1737">man konnte keinen brand an ihnen rie⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1832" ulx="1352" uly="1796">hen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1890" ulx="1368" uly="1834">28. Da fieng an Nebutad⸗Nezar⸗ und</line>
        <line lrx="2273" lry="1941" ulx="1318" uly="1885">ſprach: Gelobet ſey der GOtt Sadrach,</line>
        <line lrx="2278" lry="1990" ulx="1318" uly="1936">Meſach und Abed⸗RNego, * der ſeinen</line>
        <line lrx="2273" lry="2037" ulx="1317" uly="1987">engel geſandt, und ſeine knechte errettet</line>
        <line lrx="2277" lry="2093" ulx="1316" uly="2035">hat, die ihm vertrauet, und des königes</line>
        <line lrx="2278" lry="2137" ulx="1316" uly="2087">gebot nicht gehalten, ſondern ihren leib</line>
        <line lrx="2278" lry="2193" ulx="1317" uly="2137">dargegeben haben, daß ſie keinen gott</line>
        <line lrx="2276" lry="2239" ulx="1316" uly="2185">ehren noch anbeten wollten, ohn allein</line>
        <line lrx="2250" lry="2290" ulx="1313" uly="2235">ihren GOtt. * eap. 6,22.</line>
        <line lrx="2277" lry="2345" ulx="1367" uly="2287">29. So ſey nun diß mein gebot; Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2790" type="textblock" ulx="1310" uly="2335">
        <line lrx="2277" lry="2387" ulx="1317" uly="2335">cher unter allen völckern, lkeuten und</line>
        <line lrx="2278" lry="2438" ulx="1316" uly="2386">zungen, den GOtt Sadrach, Meſach und</line>
        <line lrx="2278" lry="2489" ulx="1317" uly="2436">Abed⸗Nego, läſtert, der ſoll umkommen,</line>
        <line lrx="2271" lry="2536" ulx="1316" uly="2485">und ſein hauß ſchändlich verſtöret wer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2590" ulx="1315" uly="2537">den. Denn es iſt kein ander GOtt, der</line>
        <line lrx="2049" lry="2639" ulx="1314" uly="2585">alſo erretten kan, als dieſer.</line>
        <line lrx="2265" lry="2688" ulx="1340" uly="2638">30. Und der * könig gab Sadrach,</line>
        <line lrx="2275" lry="2741" ulx="1313" uly="2684">Meſach und Abed⸗Nego groſſe gewalt</line>
        <line lrx="2273" lry="2790" ulx="1310" uly="2736">im lande zu Babel. * cap. 2, 48. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2876" type="textblock" ulx="1563" uly="2809">
        <line lrx="2053" lry="2876" ulx="1563" uly="2809">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3285" type="textblock" ulx="1301" uly="2885">
        <line lrx="2268" lry="2940" ulx="1357" uly="2885">Nebucad⸗Nezars traum und deſſelben</line>
        <line lrx="2231" lry="2992" ulx="1306" uly="2934">auslegung durch Daniel.</line>
        <line lrx="2271" lry="3033" ulx="1308" uly="2985">31. Oenig Nebucad⸗Nezar, allen völ⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3110" ulx="1386" uly="2995">K ckern, leuten und zungen: GOtt</line>
        <line lrx="2220" lry="3141" ulx="1509" uly="3083">gebe euch viel friede!</line>
        <line lrx="2271" lry="3193" ulx="1360" uly="3133">32. Ich ſehe es für gut an, daß ich</line>
        <line lrx="2269" lry="3239" ulx="1302" uly="3182">verkündige die zeichen und wunder, ſo</line>
        <line lrx="2163" lry="3285" ulx="1301" uly="3232">GOtt der höchſte an mir gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3341" type="textblock" ulx="1355" uly="3283">
        <line lrx="2286" lry="3341" ulx="1355" uly="3283">33. Denn ſeine zeichen ſind groß, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3937" type="textblock" ulx="1300" uly="3331">
        <line lrx="2260" lry="3390" ulx="1301" uly="3331">ſeine wunder ſind mächtig; und * ſein</line>
        <line lrx="2262" lry="3441" ulx="1303" uly="3383">reich iſt ein ewiges reich, und ſeine herr⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3482" ulx="1300" uly="3433">ſchafft währet für und für. * cap. 6,26.</line>
        <line lrx="1769" lry="3533" ulx="1503" uly="3493">cap. 7, 14.</line>
        <line lrx="2262" lry="3591" ulx="1350" uly="3533">Cap. 4. v. I. Ich NRebucad⸗Nezar,</line>
        <line lrx="2262" lry="3635" ulx="1301" uly="3582">da ich gute vuhe hatte in meinem hauſe,</line>
        <line lrx="2201" lry="3681" ulx="1301" uly="3633">und es wohl ſtund auf meiner burg,</line>
        <line lrx="2259" lry="3741" ulx="1353" uly="3680">2. Sahe ich einen traum, und erſchrack,</line>
        <line lrx="2261" lry="3791" ulx="1303" uly="3732">und die gedancken, die ich auf meinem</line>
        <line lrx="2262" lry="3842" ulx="1300" uly="3784">hette hatte über dem geſichte, ſo ich ge⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3886" ulx="1301" uly="3833">ſehen hatte, betrübeten mich.</line>
        <line lrx="2262" lry="3937" ulx="2096" uly="3884">3. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="518" type="textblock" ulx="2344" uly="407">
        <line lrx="2582" lry="488" ulx="2348" uly="407"> ic leinhh Ki</line>
        <line lrx="2551" lry="518" ulx="2344" uly="465">3 e nnic berau hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="518" type="textblock" ulx="2564" uly="502">
        <line lrx="2578" lry="518" ulx="2564" uly="502">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="835" type="textblock" ulx="2335" uly="518">
        <line lrx="2549" lry="582" ulx="2340" uly="518"> ern, wis</line>
        <line lrx="2576" lry="674" ulx="2338" uly="602">nn htt n fenau</line>
        <line lrx="2575" lry="739" ulx="2337" uly="660">aeeen Chalier nn</line>
        <line lrx="2583" lry="795" ulx="2337" uly="712">Ge ritut dn tiue</line>
        <line lrx="2584" lry="835" ulx="2335" uly="769">rſe htlten mir nici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1379" type="textblock" ulx="2329" uly="1195">
        <line lrx="2584" lry="1235" ulx="2329" uly="1195">hern, weſchen</line>
        <line lrx="2584" lry="1284" ulx="2329" uly="1217"> eiſ der heilgenelte</line>
        <line lrx="2585" lry="1340" ulx="2329" uly="1275">ſets retkoten it ſate</line>
        <line lrx="2584" lry="1379" ulx="2382" uly="1329">Ualemns, den ich geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1216" type="textblock" ulx="2463" uly="1169">
        <line lrx="2585" lry="1216" ulx="2463" uly="1169">ſchen ich wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3525" type="textblock" ulx="2294" uly="1347">
        <line lrx="2498" lry="1393" ulx="2330" uly="1347">o 4</line>
        <line lrx="2510" lry="1438" ulx="2337" uly="1383">ns er etuttt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1500" ulx="2378" uly="1428">el 20,,.</line>
        <line lrx="2585" lry="1538" ulx="2333" uly="1482">1 Dis in eter des geſiche,</line>
        <line lrx="2585" lry="1588" ulx="2333" uly="1529"> ateenfneiten dene:</line>
        <line lrx="2585" lry="1640" ulx="2335" uly="1585">Nein eghunn mitten im.</line>
        <line lrx="2584" lry="1688" ulx="2333" uly="1631">ſtr hec. Er 31,7</line>
        <line lrx="2585" lry="1739" ulx="2335" uly="1678">Grns und dicke ſeine t</line>
        <line lrx="2579" lry="1785" ulx="2334" uly="1736">itlinmnel ud trettt</line>
        <line lrx="2585" lry="1837" ulx="2332" uly="1786">ſserdedes gantenlande</line>
        <line lrx="2585" lry="1891" ulx="2338" uly="1834">Geige aſe waken ſchon</line>
        <line lrx="2585" lry="1940" ulx="2343" uly="1890">lieg feicte, Nron al</line>
        <line lrx="2585" lry="1991" ulx="2338" uly="1937">ſe; Cle thiereauf den</line>
        <line lrx="2585" lry="2036" ulx="2332" uly="1990">ſCtten unterihm: und die⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2096" ulx="2329" uly="2039">ſelehiftmnel ſeſen an ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2139" ulx="2331" uly="2090">cles geiſch nährete ſichv</line>
        <line lrx="2564" lry="2199" ulx="2381" uly="2144">Eech. 1723.</line>
        <line lrx="2583" lry="2239" ulx="2330" uly="2193">0 Wuld ich ſche eil geſch</line>
        <line lrx="2583" lry="2290" ulx="2332" uly="2244">1iete, und ſche, ein heil</line>
        <line lrx="2573" lry="2341" ulx="2329" uly="2296">r ronn himenel herak,</line>
        <line lrx="2579" lry="2392" ulx="2330" uly="2346">1 Der kef ilberlaut, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2450" ulx="2338" uly="2396">Piuet en baumn umn n</line>
        <line lrx="2577" lry="2494" ulx="2332" uly="2447">Niſe, uud ſreifet ihen</line>
        <line lrx="2585" lry="2547" ulx="2330" uly="2498">Merreuet ſeine Kiichte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2600" ulx="2331" uly="2549">1 (nterin ſiegen we⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="2654" ulx="2336" uly="2601">Pelgelvon ſeinen</line>
        <line lrx="2499" lry="2699" ulx="2395" uly="2658">bers 20,</line>
        <line lrx="2581" lry="2754" ulx="2329" uly="2703">6 Doch laſet den ſock mi</line>
        <line lrx="2570" lry="2809" ulx="2357" uly="2753">jit der eden kſeiten;</line>
        <line lrx="2583" lry="2857" ulx="2358" uly="2808">ſernen und ehernen ke</line>
        <line lrx="2584" lry="2918" ulx="2329" uly="2853">leimn traſe ehen: Er</line>
        <line lrx="2585" lry="2962" ulx="2333" uly="2904">ules himnunels ligen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3012" ulx="2333" uly="2956">huId ſoll ſch weden</line>
        <line lrx="2585" lry="3061" ulx="2331" uly="3007">Nlolden kintern dertr</line>
        <line lrx="2580" lry="3114" ulx="2331" uly="3054">id das menſchlicheſers</line>
        <line lrx="2585" lry="3166" ulx="2337" uly="3110">ienunenv und ein dien</line>
        <line lrx="2583" lry="3234" ulx="2294" uly="3149">Alen welen; diif</line>
        <line lrx="2455" lry="3261" ulx="2337" uly="3212">umn ſend.</line>
        <line lrx="2584" lry="3315" ulx="2332" uly="3253">Eolches ig in nitn de</line>
        <line lrx="2585" lry="3373" ulx="2333" uly="3312">en und im geſrrichde</line>
        <line lrx="2585" lry="3422" ulx="2336" uly="3354">Gltget: auf i di</line>
        <line lrx="2584" lry="3474" ulx="2339" uly="3410">l, das der ſͤcſte .</line>
        <line lrx="2585" lry="3525" ulx="2340" uly="3460"> henſchen künigreich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3580" type="textblock" ulx="2337" uly="3510">
        <line lrx="2585" lry="3580" ulx="2337" uly="3510">ner will, und  erti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1971" type="textblock" ulx="2331" uly="1857">
        <line lrx="2336" lry="1971" ulx="2332" uly="1957">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2634" type="textblock" ulx="2513" uly="2616">
        <line lrx="2585" lry="2634" ulx="2513" uly="2616">imoetoor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2659" type="textblock" ulx="2511" uly="2625">
        <line lrx="2585" lry="2659" ulx="2511" uly="2625">Ubeigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2717" type="textblock" ulx="2353" uly="2698">
        <line lrx="2389" lry="2717" ulx="2353" uly="2698">aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2789" type="textblock" ulx="2335" uly="2778">
        <line lrx="2339" lry="2789" ulx="2335" uly="2778">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2838" type="textblock" ulx="2337" uly="2810">
        <line lrx="2347" lry="2838" ulx="2337" uly="2810">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3951" type="textblock" ulx="2332" uly="3613">
        <line lrx="2570" lry="3698" ulx="2335" uly="3613">aen 16,1, 1</line>
        <line lrx="2571" lry="3751" ulx="2337" uly="3675">Krtn iuguin habe</line>
        <line lrx="2584" lry="3787" ulx="2337" uly="3722">aenit geſehen. Du,</line>
        <line lrx="2585" lry="3843" ulx="2357" uly="3764">4 tas er eſente</line>
        <line lrx="2585" lry="3897" ulx="2332" uly="3817">ſ nefen ktninnie</line>
        <line lrx="2585" lry="3951" ulx="2479" uly="3888">g erhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3925" type="textblock" ulx="2344" uly="3864">
        <line lrx="2469" lry="3925" ulx="2344" uly="3864">Mnegen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="375" type="textblock" ulx="128" uly="298">
        <line lrx="185" lry="375" ulx="128" uly="298">Cep</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="386" type="textblock" ulx="188" uly="338">
        <line lrx="237" lry="386" ulx="188" uly="338">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="612" type="textblock" ulx="3" uly="506">
        <line lrx="84" lry="612" ulx="3" uly="506">tte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="157" lry="669" ulx="0" uly="559">n ter ent</line>
        <line lrx="158" lry="746" ulx="0" uly="646">gerikunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="979" type="textblock" ulx="2" uly="891">
        <line lrx="168" lry="979" ulx="2" uly="891">d und W ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="197" lry="1014" ulx="0" uly="943">i, als let .</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1050" type="textblock" ulx="67" uly="967">
        <line lrx="243" lry="1050" ulx="67" uly="967">wire e iſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="245" lry="1140" ulx="0" uly="1062">etued, Nezar tiete</line>
        <line lrx="245" lry="1224" ulx="8" uly="1113">dtellſeſeeee</line>
        <line lrx="195" lry="1276" ulx="0" uly="1167"> N iſcet A</line>
        <line lrx="210" lry="1289" ulx="101" uly="1238">es hochſten</line>
        <line lrx="244" lry="1345" ulx="3" uly="1229">mmien Rnn</line>
        <line lrx="249" lry="1393" ulx="0" uly="1323">lich und Abedegſenn</line>
        <line lrx="244" lry="1478" ulx="0" uly="1369">tuer. b</line>
        <line lrx="225" lry="1493" ulx="51" uly="1428">ſen, herr len/</line>
        <line lrx="163" lry="1535" ulx="9" uly="1455">rigestenen</line>
        <line lrx="242" lry="1575" ulx="45" uly="1474">de ſn</line>
        <line lrx="241" lry="1647" ulx="3" uly="1584"> männer betpeiſ ſtt</line>
        <line lrx="243" lry="1698" ulx="0" uly="1631">ar nicht t verſengeten</line>
        <line lrx="235" lry="1745" ulx="0" uly="1676">cht ver lſehrer ſeren</line>
        <line lrx="234" lry="1798" ulx="3" uly="1737">inen brand an ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1229" type="textblock" ulx="201" uly="1187">
        <line lrx="246" lry="1229" ulx="201" uly="1187">ltee</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1250" type="textblock" ulx="188" uly="1196">
        <line lrx="243" lry="1250" ulx="188" uly="1196">ed S</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="228" lry="1930" ulx="0" uly="1838">au Nebutadeege</line>
        <line lrx="222" lry="1945" ulx="34" uly="1884">ſen der GOtt Gen</line>
        <line lrx="245" lry="1996" ulx="73" uly="1864">Rego,* ner</line>
        <line lrx="240" lry="2046" ulx="0" uly="1964">und ſineirt luchteeee</line>
        <line lrx="235" lry="2098" ulx="0" uly="2046">gertrauet, und des ii</line>
        <line lrx="238" lry="2187" ulx="3" uly="2091">fſen ſond dern ihree</line>
        <line lrx="239" lry="2198" ulx="81" uly="2150">daß ſee kofnen</line>
        <line lrx="237" lry="2249" ulx="0" uly="2152">4 Polea, Ghlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2550" type="textblock" ulx="2" uly="2262">
        <line lrx="237" lry="2303" ulx="163" uly="2262">eap.</line>
        <line lrx="240" lry="2372" ulx="8" uly="2300">nun ein ge ehotz⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2423" ulx="2" uly="2349">len ui⸗ ſtern, kit</line>
        <line lrx="241" lry="2452" ulx="25" uly="2401">t Gadra nch, Meſ r</line>
        <line lrx="238" lry="2498" ulx="3" uly="2424">ſer, der ſoll umkege</line>
        <line lrx="240" lry="2550" ulx="12" uly="2503">ſchindlich verſtorert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2603" type="textblock" ulx="10" uly="2554">
        <line lrx="241" lry="2603" ulx="10" uly="2554">ſſt tein ander Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3415" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="190" lry="2648" ulx="25" uly="2607">en, als dieler,</line>
        <line lrx="236" lry="2747" ulx="20" uly="2657">* fonig 8 En</line>
        <line lrx="230" lry="2801" ulx="0" uly="2708">Ab VeNe  4 hſen</line>
        <line lrx="222" lry="2897" ulx="2" uly="2768">8 4. Capit 4</line>
        <line lrx="229" lry="2994" ulx="0" uly="2907">di traumm und dee</line>
        <line lrx="125" lry="3004" ulx="0" uly="2960">b Daniel.</line>
        <line lrx="229" lry="3066" ulx="0" uly="3006">Nebucad⸗Rejar an ſnt</line>
        <line lrx="229" lry="3106" ulx="10" uly="3064">ſeuten und zungentb⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3160" ulx="1" uly="3110">uch ditl rieel</line>
        <line lrx="230" lry="3206" ulx="34" uly="3161">es für gut an Nr</line>
        <line lrx="221" lry="3284" ulx="27" uly="3202">Lichen unpuin,</line>
        <line lrx="214" lry="3312" ulx="0" uly="3242">e all mir gethan ke.</line>
        <line lrx="225" lry="3377" ulx="0" uly="3311">eine zei eſchen ſnd oed</line>
        <line lrx="226" lry="3415" ulx="19" uly="3364">ſnd nichtiun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3469" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="243" lry="3469" ulx="0" uly="3412">ziges reich, und ene ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3573" type="textblock" ulx="31" uly="3460">
        <line lrx="221" lry="3573" ulx="31" uly="3460">fud r. alG</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3538">
        <line lrx="172" lry="3627" ulx="10" uly="3538">1 d6 etueed</line>
        <line lrx="222" lry="3675" ulx="5" uly="3592">t tte ir neiten in</line>
        <line lrx="217" lry="3729" ulx="7" uly="3669">ſund au tmtner ut</line>
        <line lrx="223" lry="3781" ulx="1" uly="3714">einen traunn, tderchre</line>
        <line lrx="224" lry="3832" ulx="0" uly="3766">Ucken, Ne han, lerene</line>
        <line lrx="149" lry="3883" ulx="0" uly="3826">er dem eſchte</line>
        <line lrx="223" lry="3967" ulx="0" uly="3866">niben ich. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3607" type="textblock" ulx="152" uly="3561">
        <line lrx="220" lry="3607" ulx="152" uly="3561">ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1594" type="textblock" ulx="98" uly="1537">
        <line lrx="253" lry="1594" ulx="98" uly="1537">ſeller keite he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2311" type="textblock" ulx="236" uly="2260">
        <line lrx="1244" lry="2311" ulx="236" uly="2260">nem bette, und ſihe, ein heiliger wäch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2686" type="textblock" ulx="241" uly="2607">
        <line lrx="1237" lry="2686" ulx="241" uly="2607">und die vög el von ſeinen zweigen fliegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="3606" type="textblock" ulx="242" uly="3554">
        <line lrx="765" lry="3606" ulx="242" uly="3554">drigen zu denſelbigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3864" type="textblock" ulx="136" uly="3812">
        <line lrx="232" lry="3864" ulx="136" uly="3812">e, ſN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="404" type="textblock" ulx="365" uly="329">
        <line lrx="1289" lry="404" ulx="365" uly="329">Cap. 4. Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="387" type="textblock" ulx="1296" uly="327">
        <line lrx="2251" lry="387" ulx="1296" uly="327">iel. 713</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2009" type="textblock" ulx="291" uly="446">
        <line lrx="1265" lry="523" ulx="425" uly="446">Und ich befahl, daß alle weiſen zu</line>
        <line lrx="1260" lry="582" ulx="302" uly="483">Babel vor mich herauf bracht würden,</line>
        <line lrx="1261" lry="621" ulx="303" uly="570">daß ſie mir ſageten, was der traum be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="675" ulx="305" uly="627">deutete. .</line>
        <line lrx="1260" lry="721" ulx="357" uly="668">4. Da brachte man herauf die ſtern ſe⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="770" ulx="305" uly="717">her, weiſen, Chaldäer und wahrſager:</line>
        <line lrx="1258" lry="818" ulx="305" uly="768">und ich erzählete den traum vor ihnen,</line>
        <line lrx="1260" lry="889" ulx="306" uly="818">aber ſie konnten mir nicht ſagen, was er</line>
        <line lrx="532" lry="926" ulx="308" uly="874">bedeutete.</line>
        <line lrx="1257" lry="1007" ulx="359" uly="916">. Biß zulent Daniel vor mich kam,</line>
        <line lrx="1253" lry="1017" ulx="307" uly="966">(welcher Beltſazar heiſſet, nach dem na⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1067" ulx="302" uly="1018">men meines goͤttes,) der * den geiſt der</line>
        <line lrx="1299" lry="1120" ulx="300" uly="1067">heiligen götter hat. Und ich erzählete</line>
        <line lrx="1254" lry="1164" ulx="298" uly="1119">vor ihm den traum. * (ap. §, II. 14.</line>
        <line lrx="1257" lry="1215" ulx="353" uly="1167">6. Beitſazar, du oberſter unter den</line>
        <line lrx="1257" lry="1265" ulx="297" uly="1215">ſternſehern, welchen ich weiß, daß du</line>
        <line lrx="1257" lry="1313" ulx="297" uly="1264">den geiſt der heiligen götter haſt, und *</line>
        <line lrx="1260" lry="1366" ulx="298" uly="1314">dir nichts verborgen iſt: ſage das geſicht</line>
        <line lrx="1255" lry="1416" ulx="298" uly="1365">meines traums, den ich geſehen habe,</line>
        <line lrx="831" lry="1516" ulx="297" uly="1411">und was er gedeinet,</line>
        <line lrx="756" lry="1511" ulx="492" uly="1464">* Ezech. 28</line>
        <line lrx="1253" lry="1570" ulx="350" uly="1467">7. Diß iſt aber das 31 ſichte, das ich ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1635" ulx="291" uly="1564">ſehen habe auf meinem bette: Sitze, es</line>
        <line lrx="1251" lry="1685" ulx="294" uly="1613">ſtund ein * baum mitten im Jande, der</line>
        <line lrx="1154" lry="1712" ulx="293" uly="1663">war ſehr hoch, X* Ez. 3 I/ 3. ſad.</line>
        <line lrx="1253" lry="1760" ulx="350" uly="1687">8. Groß und dicke: ſeine höhe reiche⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1809" ulx="293" uly="1762">te biß in himmel, und breitete ſich aus,</line>
        <line lrx="1040" lry="1862" ulx="292" uly="1811">biß ans ende des gantzen landes.</line>
        <line lrx="1237" lry="1918" ulx="341" uly="1861">9. Seine äſte waren ſchön, und tru</line>
        <line lrx="1254" lry="1963" ulx="292" uly="1911">gen viel früchte, davon alles zu eſſen</line>
        <line lrx="1254" lry="2009" ulx="291" uly="1960">hatte; alle thiere auf dem felde funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2260" type="textblock" ulx="286" uly="2010">
        <line lrx="1253" lry="2061" ulx="289" uly="2010">ſchatten unter ihm;: und die * vögel un⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2109" ulx="288" uly="2059">ter dem himmel ſaſſen auf ſeinen äſten,</line>
        <line lrx="1170" lry="2192" ulx="286" uly="2103">und alles ſeiſch nährete ſich von ihm.</line>
        <line lrx="897" lry="2207" ulx="507" uly="2161">* Ezech. 177/23.</line>
        <line lrx="1242" lry="2260" ulx="339" uly="2208">10. Und ich ſahe ein geſicht auf mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2608" type="textblock" ulx="274" uly="2310">
        <line lrx="971" lry="2356" ulx="284" uly="2310">ter fuhr vom himmel herab,</line>
        <line lrx="1245" lry="2406" ulx="340" uly="2359">1I. Der rieff überlaut, und ſprach al⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2467" ulx="274" uly="2409">ſo: * Hauet den baum um, und behanet</line>
        <line lrx="1245" lry="2505" ulx="282" uly="2458">ihm die äſte, und ſtreiffet ihm das lattb</line>
        <line lrx="1242" lry="2556" ulx="281" uly="2477">abe, und zerſtreuet ſeine fr üichte, daß die</line>
        <line lrx="1237" lry="2608" ulx="277" uly="2559">thiere, ſo unter ihm liegen weglauffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="2687" type="textblock" ulx="763" uly="2669">
        <line lrx="785" lry="2687" ulx="763" uly="2669">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3754" type="textblock" ulx="231" uly="2658">
        <line lrx="789" lry="2701" ulx="575" uly="2658">* vers 2</line>
        <line lrx="1235" lry="2791" ulx="361" uly="2686">2. Doch laſſet den ſtock mit ſeinen</line>
        <line lrx="1236" lry="2803" ulx="231" uly="2721"> wurtzeln in der erden bleiben; er aber</line>
        <line lrx="1239" lry="2854" ulx="275" uly="2806">ſoll in eiſernen und ehernen ketten auf</line>
        <line lrx="1232" lry="2907" ulx="275" uly="2857">dem felde im graſe gehen: Er ſoll unter</line>
        <line lrx="1230" lry="2965" ulx="274" uly="2903">dem thau des himmels ligen, und naß</line>
        <line lrx="1232" lry="3003" ulx="271" uly="2956">werden, und ſoll ſich weiden mit den</line>
        <line lrx="1130" lry="3055" ulx="269" uly="3005">thieren von den kräutern der erden.</line>
        <line lrx="1229" lry="3105" ulx="323" uly="3057">13. Und das menſchliche hertz ſoll von</line>
        <line lrx="1228" lry="3185" ulx="270" uly="3105">ihm genommen, und ein viehiſch hertz</line>
        <line lrx="1227" lry="3207" ulx="270" uly="3153">ihm gegeben werden; biß daß ſieben zeit</line>
        <line lrx="696" lry="3252" ulx="271" uly="3186">uber ihm um ſind.</line>
        <line lrx="1226" lry="3302" ulx="323" uly="3254">14. Solches iſt im rath der wächter</line>
        <line lrx="1225" lry="3360" ulx="268" uly="3305">beſchloſſen, und im geſoräch der heiligen</line>
        <line lrx="1224" lry="3407" ulx="266" uly="3353">berathſchlaget: auf daß die lebendigen</line>
        <line lrx="1226" lry="3481" ulx="266" uly="3400">erkennen, daß der *höchſte gewalt hat</line>
        <line lrx="1227" lry="3514" ulx="265" uly="3422">über der menſchen königreiche, und gibt</line>
        <line lrx="1222" lry="3553" ulx="264" uly="3503">ſte, wem er will, und † erhöhet die nie⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="3604" ulx="869" uly="3559">* cap. 2/ 21.</line>
        <line lrx="921" lry="3652" ulx="413" uly="3606">† 1 Sam. 16, 1. 12.</line>
        <line lrx="1047" lry="3702" ulx="436" uly="3655">Solchen traum habe ich</line>
        <line lrx="1219" lry="3754" ulx="871" uly="3703">Du,aber, BVelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="3810" type="textblock" ulx="262" uly="3660">
        <line lrx="387" lry="3695" ulx="312" uly="3660">I5§.</line>
        <line lrx="816" lry="3792" ulx="262" uly="3698">Nebucad⸗NRezar geſehen.</line>
        <line lrx="941" lry="3810" ulx="262" uly="3751">ſazar, ſage, was er bedeute:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3006" type="textblock" ulx="1225" uly="2854">
        <line lrx="1359" lry="3006" ulx="1225" uly="2854">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2550" type="textblock" ulx="1248" uly="445">
        <line lrx="2254" lry="522" ulx="1297" uly="445">aber kanſts wohl, denn der geiſt der hei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="568" ulx="1299" uly="517">ligen götter iſt bey dir.</line>
        <line lrx="2255" lry="619" ulx="1353" uly="569">16. Da entſatzte ſich Daniel, der ſonſt</line>
        <line lrx="2255" lry="667" ulx="1297" uly="616">Beltſazar heißt, bey einer ſtunde lang,</line>
        <line lrx="2255" lry="740" ulx="1296" uly="664">und ſeine gedancken betrübten ihn. Aber</line>
        <line lrx="2254" lry="769" ulx="1299" uly="716">der könig ſprach : Beltſazar, laß dich</line>
        <line lrx="2254" lry="863" ulx="1297" uly="749">den eaꝛin⸗ und ſeine deutung nicht be⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="867" ulx="1298" uly="804">rüben. eltſazar fieng an, und ſpwach:</line>
        <line lrx="2251" lry="914" ulx="1294" uly="818">Ach ee err, daß der traum deinen</line>
        <line lrx="2256" lry="970" ulx="1295" uly="917">feinden, und ſeine deutung deinen wi⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1062" ulx="1294" uly="965">dewärt igen aülte.</line>
        <line lrx="2251" lry="1068" ulx="1405" uly="1017">Der baum, den du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="2252" lry="1116" ulx="1291" uly="1040">daß er groß und dicke war, und ſeine</line>
        <line lrx="2255" lry="1167" ulx="1294" uly="1116">höhe biß an den himmel reichete, und</line>
        <line lrx="2057" lry="1215" ulx="1293" uly="1133">breitete ſich über das gantze land,</line>
        <line lrx="2253" lry="1264" ulx="1348" uly="1214">18. Und ſeine äfſte ſchön, und ſeiner</line>
        <line lrx="2252" lry="1317" ulx="1293" uly="1263">früchte viel, davon alles zu eſſen harte,</line>
        <line lrx="2250" lry="1384" ulx="1293" uly="1312">und die thiere auf dem felde unrer ihm</line>
        <line lrx="2251" lry="1443" ulx="1295" uly="1362">wohneten, und * die vögel des himmels</line>
        <line lrx="1826" lry="1489" ulx="1292" uly="1410">auf! ſeinen äſten ſaſſen,</line>
        <line lrx="1884" lry="1513" ulx="1586" uly="1462">zech, 31, 16.</line>
        <line lrx="2250" lry="1587" ulx="1345" uly="1466">19. T Das biſt du, könig, * der du ſo</line>
        <line lrx="2254" lry="1614" ulx="1290" uly="1527">groß und mäachtig biſt: Denn deine</line>
        <line lrx="2249" lry="1664" ulx="1248" uly="1598">ſmacht iſt groß, und reichet an den him⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1744" ulx="1291" uly="1656">mel, und deine gewalt langet biß an der</line>
        <line lrx="2194" lry="1774" ulx="1289" uly="1712">welt ende. cap. 2/ 37. cap. 5, 18.</line>
        <line lrx="2248" lry="1817" ulx="1340" uly="1759">20. Daß aber der könig einen heiligen</line>
        <line lrx="2247" lry="1865" ulx="1289" uly="1763">wachter geſehen hat, vom himmel herab</line>
        <line lrx="2246" lry="1917" ulx="1290" uly="1861">ahren, und ſagen: Hauet den baum</line>
        <line lrx="2247" lry="1965" ulx="1291" uly="1913">um, und verderbet ihn, doch den ſtock</line>
        <line lrx="2248" lry="2030" ulx="1289" uly="1960">mit ſeinen wurtzeln laſſet in der erden</line>
        <line lrx="2248" lry="2076" ulx="1291" uly="2011">leiben: er aber ſoll in eiſernen und</line>
        <line lrx="2245" lry="2118" ulx="1288" uly="2060">ehernen ketten auf dem felde im graſe</line>
        <line lrx="2248" lry="2165" ulx="1285" uly="2112">gehen, und unter dem thau des him⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2213" ulx="1286" uly="2160">mels ligen, und naß werden, und</line>
        <line lrx="2242" lry="2264" ulx="1284" uly="2210">mit den thieren auf dem felde weiden,</line>
        <line lrx="2067" lry="2313" ulx="1284" uly="2258">biß über ihn ſteben zeit um ſind:</line>
        <line lrx="2241" lry="2376" ulx="1330" uly="2311">21. Das iſt die deutung, herr könig,</line>
        <line lrx="2243" lry="2433" ulx="1282" uly="2333">und ſolcher rath des höchſten gehet über</line>
        <line lrx="1815" lry="2486" ulx="1280" uly="2409">meinen herrn könig:</line>
        <line lrx="2241" lry="2550" ulx="1365" uly="2441">2. Man Wwird dich von den leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2563" type="textblock" ulx="1276" uly="2510">
        <line lrx="2243" lry="2563" ulx="1276" uly="2510">verſtoſſen, und muſt bey den thieren auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2716" type="textblock" ulx="1275" uly="2561">
        <line lrx="2240" lry="2614" ulx="1278" uly="2561">dem felde bleiben, und man wird dich</line>
        <line lrx="2240" lry="2664" ulx="1276" uly="2607">graß eſſen laſſen, wie die ochſen; und</line>
        <line lrx="2238" lry="2716" ulx="1275" uly="2660">wirſt unter dem thau des himmels li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2877" type="textblock" ulx="1273" uly="2672">
        <line lrx="2239" lry="2762" ulx="1273" uly="2672">nen, und naß werden, biß lber dich ſie⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2815" ulx="1273" uly="2759">ben zeit um ſind: auf daß du erkenneſt,</line>
        <line lrx="2237" lry="2877" ulx="1273" uly="2808">daß der höchſte gewalt hat über der men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3012" type="textblock" ulx="1277" uly="2853">
        <line lrx="2237" lry="2958" ulx="1277" uly="2853">when königreiche, und giebt ſie, wem er</line>
        <line lrx="2036" lry="2962" ulx="1362" uly="2920">₰ P. K⸗ 21I.</line>
        <line lrx="2238" lry="3012" ulx="1426" uly="2913">Daß aber geſaer iſt, man ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3208" type="textblock" ulx="1267" uly="2959">
        <line lrx="1394" lry="3006" ulx="1318" uly="2967">23.</line>
        <line lrx="2235" lry="3095" ulx="1270" uly="2959">denndch den ſtock mir ſeinen wurtzeln</line>
        <line lrx="1915" lry="3109" ulx="1269" uly="3059">des baumes bleiben laſſen:</line>
        <line lrx="2234" lry="3161" ulx="1268" uly="3098">reich ſoll dir bleiben, wenn du erkennet</line>
        <line lrx="1925" lry="3208" ulx="1267" uly="3159">haſt die gewalt im himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3116" type="textblock" ulx="1942" uly="3055">
        <line lrx="2238" lry="3116" ulx="1942" uly="3055">Dein könig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3265" type="textblock" ulx="1314" uly="3192">
        <line lrx="2232" lry="3265" ulx="1314" uly="3192">24. Darum⸗, herr könig, laß dir mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3527" type="textblock" ulx="1260" uly="3260">
        <line lrx="2236" lry="3311" ulx="1265" uly="3260">neu rath gefallen, und mache dich loß</line>
        <line lrx="2225" lry="3362" ulx="1263" uly="3309">von deinen ſünden, durch gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="2232" lry="3410" ulx="1260" uly="3361">und ledig von deiner miſſethat, durch *</line>
        <line lrx="2228" lry="3466" ulx="1260" uly="3411">wohlthat an den armen: ſo wird er ge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3527" ulx="1260" uly="3444">dult haben n mit deinen ſünden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3667" type="textblock" ulx="1307" uly="3508">
        <line lrx="2173" lry="3561" ulx="1452" uly="3508">* Sprüchw. 16, 6. Tob. 4, II.</line>
        <line lrx="2124" lry="3609" ulx="1569" uly="3560">Sir. 3, 33. cap. 29, IS..</line>
        <line lrx="2228" lry="3667" ulx="1307" uly="3607">25. Diß alles widerfuhr dem könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3708" type="textblock" ulx="1099" uly="3646">
        <line lrx="1636" lry="3708" ulx="1099" uly="3646">könig Nebucad⸗Nezar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3757" type="textblock" ulx="1309" uly="3708">
        <line lrx="2220" lry="3757" ulx="1309" uly="3708">26. Denn nach zwölff monden, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3815" type="textblock" ulx="975" uly="3757">
        <line lrx="2220" lry="3815" ulx="975" uly="3757">Denn alle der könig auf der königlichen burg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3857" type="textblock" ulx="260" uly="3797">
        <line lrx="1557" lry="3857" ulx="260" uly="3797">weiſen in meinem königreiche können Babel gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3906" type="textblock" ulx="259" uly="3853">
        <line lrx="1239" lry="3906" ulx="259" uly="3853">mir nicht anzeigen, was er bedeute: du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3964" type="textblock" ulx="1299" uly="3859">
        <line lrx="2216" lry="3915" ulx="1299" uly="3859">27. Hub er an, und ſprach: Das iſt</line>
        <line lrx="2202" lry="3964" ulx="1442" uly="3910">V y S die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="421" type="textblock" ulx="315" uly="364">
        <line lrx="416" lry="421" ulx="315" uly="364">71¹4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="410" type="textblock" ulx="1085" uly="340">
        <line lrx="1517" lry="410" ulx="1085" uly="340">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="410" type="textblock" ulx="1924" uly="338">
        <line lrx="2212" lry="410" ulx="1924" uly="338">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="683" type="textblock" ulx="318" uly="480">
        <line lrx="1294" lry="538" ulx="318" uly="480">die groſſe Babel, die ich erbauet habe</line>
        <line lrx="1290" lry="588" ulx="322" uly="533">zum königlichen haufe, durch meine groß⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="635" ulx="323" uly="580">fe macht, zu ehren meiner herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1291" lry="683" ulx="376" uly="633">28. Ehe der könig dieſe worte ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="777" type="textblock" ulx="324" uly="676">
        <line lrx="1797" lry="734" ulx="324" uly="676">redet hatte, ſtel eine ſtimme vom him⸗drauß. .</line>
        <line lrx="2342" lry="777" ulx="578" uly="707">, irde 4. Und da ſie ſoffen, lobeten ſie die—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="881" type="textblock" ulx="321" uly="733">
        <line lrx="1292" lry="792" ulx="321" uly="733">mel: Dir, könig Nebucad⸗Nezar, wird</line>
        <line lrx="1292" lry="837" ulx="324" uly="784">geſagt: Dein königreich ſoll dir genom⸗</line>
        <line lrx="640" lry="881" ulx="327" uly="837">men werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="934" type="textblock" ulx="378" uly="881">
        <line lrx="1318" lry="934" ulx="378" uly="881">29. Und man wird dich von den leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1540" type="textblock" ulx="323" uly="931">
        <line lrx="1288" lry="988" ulx="325" uly="931">ten verſtoſſen, und ſollt bey den thieren,</line>
        <line lrx="1291" lry="1036" ulx="324" uly="978">ſo auf dem felde gehen, bleiben: graß</line>
        <line lrx="1287" lry="1087" ulx="323" uly="1032">wird man dich eſſen laſſen, wie ochſen,</line>
        <line lrx="1290" lry="1139" ulx="324" uly="1079">biß daß über dir ſieben zeit um ſind;</line>
        <line lrx="1295" lry="1188" ulx="326" uly="1123">auf daß *“ du erkenneſt, daß der höchſte</line>
        <line lrx="1293" lry="1243" ulx="331" uly="1180">gewalt hat über der menſchen königrei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1288" ulx="328" uly="1232">che, und gibt ſie, wem er will.</line>
        <line lrx="937" lry="1331" ulx="630" uly="1292">* cap. §, 2 I.</line>
        <line lrx="1298" lry="1387" ulx="383" uly="1328">30. Von ſtund an ward das wort voll⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1433" ulx="331" uly="1382">bracht über Nebucad⸗Nezar, und er</line>
        <line lrx="1304" lry="1487" ulx="328" uly="1432">ward von den leuten verſtoſſen, und er</line>
        <line lrx="1299" lry="1540" ulx="330" uly="1480">aß graß, wie ochſen, und ſein leib lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="671" type="textblock" ulx="1320" uly="471">
        <line lrx="2279" lry="526" ulx="1322" uly="471">gefäſſe, die aus dem tempel, aus dem</line>
        <line lrx="2280" lry="578" ulx="1326" uly="521">hauſe GOtt  zu Jeruſaglem, genommen</line>
        <line lrx="2277" lry="628" ulx="1320" uly="571">waren: und der könig, ſeine gewaltigen,</line>
        <line lrx="2278" lry="671" ulx="1323" uly="621">ſeine weiber und kebs⸗weiber, truncken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1277" type="textblock" ulx="1321" uly="771">
        <line lrx="2276" lry="827" ulx="1323" uly="771">güldene, ſilberne, eherne, eiſerne, höl⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="878" ulx="1325" uly="821">tzerne und ſteinerne götter.</line>
        <line lrx="2277" lry="927" ulx="1376" uly="872">5§. Eben zu derfelbigen ſtunde giengen</line>
        <line lrx="2272" lry="979" ulx="1323" uly="921">hervor finger, als einer menſchen⸗hand,</line>
        <line lrx="2275" lry="1028" ulx="1324" uly="972">die ſchrieben gegen dem leuchter über,</line>
        <line lrx="2278" lry="1077" ulx="1324" uly="1021">auf die getünchte wand, in dem königli⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1124" ulx="1325" uly="1069">chen ſaal. Und der könig ward gewahr</line>
        <line lrx="2165" lry="1179" ulx="1322" uly="1121">der hand, die da ſchrieb.</line>
        <line lrx="2279" lry="1228" ulx="1364" uly="1169">6. Da entfärbete ſich der könig, und</line>
        <line lrx="2277" lry="1277" ulx="1321" uly="1217">ſeine gedancken erſchreckten ihn, daß ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1521" type="textblock" ulx="1320" uly="1325">
        <line lrx="2234" lry="1378" ulx="1320" uly="1325">terten. . G</line>
        <line lrx="2247" lry="1428" ulx="1377" uly="1370">7. Und der könig rieff überlaut, * da</line>
        <line lrx="2279" lry="1474" ulx="1325" uly="1420">man die weiſen, Chaldäer und wahrſa⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1521" ulx="1326" uly="1469">ger herauf bringen ſollte. Und ließ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3134" type="textblock" ulx="330" uly="1531">
        <line lrx="1297" lry="1584" ulx="330" uly="1531">unter dem thau des himmels, und ward</line>
        <line lrx="1297" lry="1640" ulx="332" uly="1579">naß; biß ſein haar wuchs, ſo groß als</line>
        <line lrx="1294" lry="1685" ulx="332" uly="1630">adlers federn, und ſeine nägel wie vogels⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1741" ulx="330" uly="1689">klauen wurden.</line>
        <line lrx="1298" lry="1789" ulx="383" uly="1730">31. Nach dieſer zeit hub ich Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1837" ulx="331" uly="1782">Nezar meine augen auf gen himmel, und</line>
        <line lrx="1300" lry="1885" ulx="332" uly="1832">kam wieder zur vernunfft, und lobete</line>
        <line lrx="1297" lry="1938" ulx="332" uly="1884">den höchſten, ich preiſete und ehrete den,</line>
        <line lrx="1299" lry="1993" ulx="333" uly="1931">ſo ewiglich lebet, deß * gewalt ewig iſt,</line>
        <line lrx="1178" lry="2038" ulx="333" uly="1984">und ſein reich für und für währet;</line>
        <line lrx="1302" lry="2138" ulx="423" uly="2079">2. Gegen welchem alle, ſo auf erden</line>
        <line lrx="1307" lry="2191" ulx="335" uly="2130">wohnen, als nichts zu rechnen ſind. Er</line>
        <line lrx="1304" lry="2237" ulx="339" uly="2178">machts, wie er will, beyde mit den kräff⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2287" ulx="335" uly="2229">ten im himmel, und mit denen, ſo auf</line>
        <line lrx="1305" lry="2338" ulx="336" uly="2280">erden wohnen; und niemand kan ſeiner</line>
        <line lrx="1303" lry="2388" ulx="337" uly="2331">hand wehren, * noch zu ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1254" lry="2442" ulx="335" uly="2382">Was machſt du? X Pred. 8, d.</line>
        <line lrx="1305" lry="2492" ulx="391" uly="2433">33. Zur ſelbigen zeit kam ich wieder</line>
        <line lrx="1306" lry="2544" ulx="338" uly="2482">zur vernunfft, auch zu meinen könig⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2590" ulx="339" uly="2530">lichen ehren, zu meiner herrlichkeit, und</line>
        <line lrx="1308" lry="2643" ulx="338" uly="2582">zu meiner geſtalt. Und meine räthe und</line>
        <line lrx="1309" lry="2694" ulx="340" uly="2633">gewaltigen *ſuchten mich; und ward</line>
        <line lrx="1309" lry="2744" ulx="335" uly="2680">wieder in mein königreich geletzt, und ich</line>
        <line lrx="1158" lry="2790" ulx="341" uly="2734">überkam noch gröſſere herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1008" lry="2837" ulx="568" uly="2790">* 2 Sam. 19, 41.</line>
        <line lrx="1310" lry="2891" ulx="394" uly="2833">34. Darum lobe ich Nebucad⸗Nezar</line>
        <line lrx="1310" lry="2939" ulx="341" uly="2884">und ehre und preiſe den könig vom him⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2992" ulx="344" uly="2929">mel: Denn alle ſein thun iſt wahrheit,</line>
        <line lrx="1310" lry="3044" ulx="341" uly="2986">und ſeine wege ſind recht: Und * wer</line>
        <line lrx="1105" lry="3096" ulx="339" uly="3036">ſtoltz iſt, den kan er demüthigen.</line>
        <line lrx="1157" lry="3134" ulx="545" uly="3087">* cap. 5s 20. Luc. 1I/ §5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3779" type="textblock" ulx="340" uly="3155">
        <line lrx="1088" lry="3226" ulx="574" uly="3155">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1308" lry="3274" ulx="394" uly="3221">Des gottloſen königs Belſazers mahl</line>
        <line lrx="1071" lry="3328" ulx="341" uly="3280">und untergang. .</line>
        <line lrx="1309" lry="3378" ulx="440" uly="3320">Oenig Belſazer* machte ein herrlich</line>
        <line lrx="1306" lry="3454" ulx="352" uly="3337">K mahl tauſend ſeinen gewaltigen</line>
        <line lrx="1307" lry="3483" ulx="340" uly="3421">*) und hauptleuten, und ſoff ſich voll</line>
        <line lrx="1305" lry="3579" ulx="394" uly="3521">2. Und da er truncken war, hieß er</line>
        <line lrx="1304" lry="3628" ulx="341" uly="3571">die güldene und ſilberne gefäſſe herbrin⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3679" ulx="343" uly="3623">gen⸗ die ſein vatter Nebucad⸗Nezar aus</line>
        <line lrx="1302" lry="3729" ulx="341" uly="3674">dem tempel zu Jeruſalem weggenom⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3779" ulx="340" uly="3721">men hatte; daß der könig mit ſeinen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3879" type="textblock" ulx="338" uly="3816">
        <line lrx="1317" lry="3879" ulx="338" uly="3816">ſeinen kebs⸗weibern, daraus trüncken.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3930" type="textblock" ulx="392" uly="3874">
        <line lrx="1315" lry="3930" ulx="392" uly="3874">3. Alſo wurden herbracht die güldene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1714" type="textblock" ulx="1324" uly="1519">
        <line lrx="2280" lry="1577" ulx="1324" uly="1519">weiſen zu Babel ſagen: Welcher menſch</line>
        <line lrx="2282" lry="1626" ulx="1326" uly="1569">dieſe ſchrifft lieſet, und ſagen kan, was</line>
        <line lrx="2283" lry="1714" ulx="1325" uly="1620">ſe bedeute, der ſoll mit purpur geklei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2020" type="textblock" ulx="1328" uly="1722">
        <line lrx="2282" lry="1777" ulx="1328" uly="1722">ſe tragen, und der dritte herr ſeyn in</line>
        <line lrx="2281" lry="1823" ulx="1329" uly="1769">meinem königreiche. * cap. 2,2. c. 4,3.</line>
        <line lrx="2285" lry="1872" ulx="1381" uly="1820">g. Da wurden alle weiſen des köni⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1928" ulx="1331" uly="1869">ges herauf hracht; aber ſie konnten we⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1978" ulx="1331" uly="1920">der die ſchrifft leſen, noch die deutung</line>
        <line lrx="1824" lry="2020" ulx="1329" uly="1971">dem könige anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2569" type="textblock" ulx="1330" uly="2018">
        <line lrx="2286" lry="2079" ulx="1380" uly="2018">9. Deß erſchrack der könig Belſazer</line>
        <line lrx="2286" lry="2127" ulx="1331" uly="2070">noch härter, und verlohr gantz ſeine</line>
        <line lrx="2287" lry="2219" ulx="1330" uly="2118">geſtalt z und ſeinen gewaltigen ward</line>
        <line lrx="1484" lry="2220" ulx="1344" uly="2183">bange.</line>
        <line lrx="2286" lry="2278" ulx="1386" uly="2216">160. Da gieng die königin, um ſolcher</line>
        <line lrx="2284" lry="2328" ulx="1331" uly="2270">ſache willen des königes und ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2378" ulx="1334" uly="2319">waltigen, hinauf in den ſaal, und ſprach:</line>
        <line lrx="2285" lry="2426" ulx="1330" uly="2370">* Herr koönig, GOtt verleihe dir langes</line>
        <line lrx="2285" lry="2478" ulx="1331" uly="2418">leben: laß dich deine gedancken nicht ſo</line>
        <line lrx="2283" lry="2521" ulx="1335" uly="2468">erſchrecken, und entfärbe dich nicht alſo.</line>
        <line lrx="2065" lry="2569" ulx="1537" uly="2527">* cap. 2, 4. cap. 3/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3021" type="textblock" ulx="1334" uly="2618">
        <line lrx="2290" lry="2671" ulx="1336" uly="2618">reich, der »den geiſt der heiligen götter</line>
        <line lrx="2290" lry="2724" ulx="1337" uly="2670">hat : Denn zu deines vatters zeit ward</line>
        <line lrx="2290" lry="2778" ulx="1337" uly="2719">bey ihm erleuchtung erfunden, klugheit</line>
        <line lrx="2290" lry="2819" ulx="1335" uly="2770">und weißheit, wie der götter weißheit</line>
        <line lrx="2285" lry="2871" ulx="1336" uly="2821">iſt; und dein vatter, könig Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2930" ulx="1360" uly="2872">Lezar, ſetzte ihn über die ſtern⸗ſeher,</line>
        <line lrx="2205" lry="2974" ulx="1334" uly="2923">weiſen, Chaldäer und wahrſager:</line>
        <line lrx="1998" lry="3021" ulx="1551" uly="2975">* cap. 4, §. 6. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3329" type="textblock" ulx="1335" uly="3072">
        <line lrx="2284" lry="3129" ulx="1336" uly="3072">ihm funden ward, dazu verſtand und</line>
        <line lrx="2286" lry="3173" ulx="1335" uly="3118">klugheit träume zu deuten, dunckele ſprü⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3223" ulx="1338" uly="3169">che zu errathen, und verborgene ſachen</line>
        <line lrx="2294" lry="3281" ulx="1338" uly="3222">zu offenbaren; nemlich Daniel, den der</line>
        <line lrx="2284" lry="3329" ulx="1340" uly="3269">könig ließ Beltſazar nennen. So ruffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3725" type="textblock" ulx="1319" uly="3374">
        <line lrx="1607" lry="3418" ulx="1338" uly="3374">es bedeute.</line>
        <line lrx="2286" lry="3480" ulx="1359" uly="3420">13. Da ward Daniel hinauf vor den</line>
        <line lrx="2286" lry="3523" ulx="1336" uly="3470">könig bracht. Und der könig ſprach zu</line>
        <line lrx="2282" lry="3581" ulx="1335" uly="3523">Daniel: Biſt Du der Daniel, der ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3632" ulx="1333" uly="3570">fangenen einer aus Juda, die der könig,</line>
        <line lrx="2241" lry="3674" ulx="1333" uly="3622">mein vatter, aus Juda herbracht hat?</line>
        <line lrx="2284" lry="3725" ulx="1319" uly="3672">14. Ich habe von dir hören ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3827" type="textblock" ulx="338" uly="3712">
        <line lrx="2372" lry="3784" ulx="657" uly="3712">daß! e, daß du den geiſt der heiligen gotter ha⸗ &amp;</line>
        <line lrx="1317" lry="3827" ulx="338" uly="3778">waltigen, mit ſeinen weibern, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3969" type="textblock" ulx="1329" uly="3771">
        <line lrx="2285" lry="3834" ulx="1329" uly="3771">beſt/ und erleuchtung, verſtand, und ho⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3884" ulx="1333" uly="3823">he weißheit bey dir funden ſey.</line>
        <line lrx="2292" lry="3969" ulx="1382" uly="3871">15. Nun habe ich vor mich ſeracen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4011" type="textblock" ulx="2252" uly="3994">
        <line lrx="2275" lry="4011" ulx="2252" uly="3994">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1321" type="textblock" ulx="1322" uly="1271">
        <line lrx="2279" lry="1321" ulx="1322" uly="1271">die lenden ſchütterten, und die beine zit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1721" type="textblock" ulx="1355" uly="1668">
        <line lrx="2285" lry="1721" ulx="1355" uly="1668">et werden, und güldene ketten am hal⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2619" type="textblock" ulx="1388" uly="2562">
        <line lrx="2301" lry="2619" ulx="1388" uly="2562">11. Es iſt ein mann in beinem könig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3071" type="textblock" ulx="1390" uly="3011">
        <line lrx="2341" lry="3071" ulx="1390" uly="3011">12. Darum, daß ein hoher geiſt beny</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3373" type="textblock" ulx="1342" uly="3319">
        <line lrx="2283" lry="3373" ulx="1342" uly="3319">man nun Daniel, der wird ſagen, was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="17" lry="382" ulx="0" uly="372">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="139" lry="484" ulx="0" uly="416">ls dee ten</line>
        <line lrx="236" lry="510" ulx="19" uly="424">e Unel,an</line>
        <line lrx="254" lry="580" ulx="0" uly="436">ten</line>
        <line lrx="236" lry="681" ulx="7" uly="557">möfunttiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="389" type="textblock" ulx="139" uly="310">
        <line lrx="194" lry="389" ulx="139" uly="310">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="206" lry="765" ulx="7" uly="670">ſe ſofen, g beten</line>
        <line lrx="253" lry="820" ulx="0" uly="700">lchen eſn</line>
        <line lrx="155" lry="878" ulx="0" uly="785">end n</line>
        <line lrx="250" lry="910" ulx="9" uly="807">religefun,,</line>
        <line lrx="256" lry="958" ulx="0" uly="863">eis eintk henſteee</line>
        <line lrx="227" lry="1004" ulx="13" uly="908">Uen den inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="244" lry="1210" ulx="0" uly="1128">üete ſich der fie</line>
        <line lrx="247" lry="1289" ulx="0" uly="1166">lerſttttmn ini</line>
        <line lrx="247" lry="1316" ulx="0" uly="1214">temnen un dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="244" lry="1415" ulx="7" uly="1334">föhig tief iberet,</line>
        <line lrx="202" lry="1488" ulx="0" uly="1363">ltlerin</line>
        <line lrx="250" lry="1516" ulx="6" uly="1440">ingen ſalte. iind e</line>
        <line lrx="249" lry="1595" ulx="0" uly="1478"> inm Deſtnt</line>
        <line lrx="198" lry="1638" ulx="0" uly="1521">i und ſlier</line>
        <line lrx="245" lry="1694" ulx="0" uly="1565">ſ ar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1719" type="textblock" ulx="2" uly="1628">
        <line lrx="261" lry="1719" ulx="2" uly="1628">nd gidene kettng</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="250" lry="1767" ulx="0" uly="1665"> r ine har e</line>
        <line lrx="247" lry="1852" ulx="0" uly="1750">te enn 19 l</line>
        <line lrx="248" lry="1863" ulx="3" uly="1808">rden alle weiſen det</line>
        <line lrx="246" lry="1915" ulx="0" uly="1825">ct; eterſc kuntie</line>
        <line lrx="241" lry="1974" ulx="0" uly="1869">eer, wui Re</line>
        <line lrx="94" lry="2050" ulx="0" uly="1967">neer</line>
        <line lrx="242" lry="2065" ulx="6" uly="2009">ſchrack der köntg Be⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2149" ulx="0" uly="2027">un mniir en</line>
        <line lrx="242" lry="2184" ulx="0" uly="2109">0 ſeinen gepgſtcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3384" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="241" lry="2268" ulx="0" uly="2212">eng diekönigit, unn</line>
        <line lrx="239" lry="2329" ulx="0" uly="2222">Ni intnd a</line>
        <line lrx="242" lry="2366" ulx="1" uly="2318">nnnlsin den ſaalund ſee</line>
        <line lrx="236" lry="2417" ulx="0" uly="2371">, Cot verleihe dirt</line>
        <line lrx="238" lry="2475" ulx="2" uly="2401">s deine gedantken ii</line>
        <line lrx="181" lry="2571" ulx="0" uly="2464">Auuſttt did</line>
        <line lrx="232" lry="2618" ulx="0" uly="2540">“</line>
        <line lrx="239" lry="2679" ulx="3" uly="2583">maniſ der igez</line>
        <line lrx="234" lry="2759" ulx="0" uly="2665"> deines atin it</line>
        <line lrx="227" lry="2819" ulx="0" uly="2718">atnng erfuten</line>
        <line lrx="220" lry="2824" ulx="5" uly="2778">‚wie der gotter t</line>
        <line lrx="225" lry="2877" ulx="0" uly="2805"> datter, föig  d</line>
        <line lrx="240" lry="2935" ulx="1" uly="2881">ihn über die ſenn⸗⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3024" ulx="0" uly="2929">Dier un maltſr</line>
        <line lrx="224" lry="3038" ulx="0" uly="2989">b. 4 / §. 6. I .</line>
        <line lrx="225" lry="3112" ulx="0" uly="3001"> dns en hitt</line>
        <line lrx="228" lry="3159" ulx="8" uly="3082">war rd/ Dgen dettnre</line>
        <line lrx="227" lry="3189" ulx="0" uly="3129">me zu deute Cl uete</line>
        <line lrx="183" lry="3236" ulx="3" uly="3187">en/ 1 Uund berborg</line>
        <line lrx="228" lry="3319" ulx="0" uly="3230">1, nenlie Duſn</line>
        <line lrx="212" lry="3345" ulx="0" uly="3294">eltizar nnen e</line>
        <line lrx="234" lry="3384" ulx="160" uly="3301">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3240" type="textblock" ulx="186" uly="3180">
        <line lrx="237" lry="3240" ulx="186" uly="3180">feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="815" type="textblock" ulx="405" uly="452">
        <line lrx="1997" lry="641" ulx="1061" uly="452">BA. N. is, liber</line>
        <line lrx="1768" lry="666" ulx="443" uly="566">miel juſſu Re Reægis in locu econü mils,</line>
        <line lrx="1970" lry="815" ulx="405" uly="603">Brmdd Ted de a,r da Sic A, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="791" type="textblock" ulx="1010" uly="740">
        <line lrx="1482" lry="791" ulx="1010" uly="740">zons, err eskl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="737" type="textblock" ulx="1970" uly="579">
        <line lrx="2183" lry="635" ulx="2001" uly="579">aur.</line>
        <line lrx="2190" lry="737" ulx="1970" uly="643">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3561" type="textblock" ulx="420" uly="3226">
        <line lrx="1743" lry="3367" ulx="946" uly="3226">Bamel VI. 19, .</line>
        <line lrx="1675" lry="3532" ulx="420" uly="3264">Beniel n die Süwrn,</line>
        <line lrx="1727" lry="3561" ulx="655" uly="3451">worffen/ wird wünderb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3698" type="textblock" ulx="1093" uly="3567">
        <line lrx="1528" lry="3698" ulx="1093" uly="3567">rrhalſi⸗ E1 E.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2511" lry="2917" type="textblock" ulx="2275" uly="2842">
        <line lrx="2511" lry="2893" ulx="2298" uly="2842">“ NA 4</line>
        <line lrx="2488" lry="2917" ulx="2275" uly="2871">. ene wwe ſ T Rdei</line>
        <line lrx="2470" lry="2916" ulx="2322" uly="2879">e veſber und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="667" type="textblock" ulx="2408" uly="653">
        <line lrx="2412" lry="667" ulx="2408" uly="653">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="695" type="textblock" ulx="2459" uly="643">
        <line lrx="2564" lry="695" ulx="2459" uly="643">geb len ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="765" type="textblock" ulx="2391" uly="633">
        <line lrx="2500" lry="765" ulx="2391" uly="633">ii gehel</line>
        <line lrx="2490" lry="739" ulx="2480" uly="714">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1266" type="textblock" ulx="2307" uly="881">
        <line lrx="2508" lry="993" ulx="2307" uly="881">ene ni Rit</line>
        <line lrx="2582" lry="1048" ulx="2320" uly="977">n ionigr keiche. e</line>
        <line lrx="2580" lry="1095" ulx="2317" uly="1024">De ſeng Dait Wn</line>
        <line lrx="2584" lry="1145" ulx="2334" uly="1081">1enige: Veſel dein</line>
        <line lrx="2551" lry="1193" ulx="2318" uly="1115">Uld ge Nein gicchenct</line>
        <line lrx="2581" lry="1266" ulx="2309" uly="1167">in vin de nn eſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1276" type="textblock" ulx="2434" uly="1233">
        <line lrx="2585" lry="1276" ulx="2434" uly="1233">R ane eigen a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1320" type="textblock" ulx="2319" uly="1239">
        <line lrx="2508" lry="1320" ulx="2319" uly="1239">4 Il eſt, und ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1646" type="textblock" ulx="2300" uly="1319">
        <line lrx="2328" lry="1344" ulx="2316" uly="1319">1</line>
        <line lrx="2526" lry="1501" ulx="2300" uly="1438"> neclt efte und hent</line>
        <line lrx="2583" lry="1540" ulx="2412" uly="1478">16,4/19, 71</line>
        <line lrx="2585" lry="1646" ulx="2310" uly="1532">9 ungi anit de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2250" type="textblock" ulx="2324" uly="2111">
        <line lrx="2550" lry="2250" ulx="2324" uly="2111">g ne Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2348" type="textblock" ulx="2487" uly="2305">
        <line lrx="2519" lry="2348" ulx="2487" uly="2305">==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2624" type="textblock" ulx="2307" uly="2370">
        <line lrx="2473" lry="2400" ulx="2418" uly="2370"> gel</line>
        <line lrx="2510" lry="2464" ulx="2388" uly="2384">g⸗ leice, Und</line>
        <line lrx="2580" lry="2509" ulx="2458" uly="2468">ſe. 69 11 0</line>
        <line lrx="2577" lry="2503" ulx="2310" uly="2493">I. l.f</line>
        <line lrx="2557" lry="2559" ulx="2307" uly="2469">gr PBelſe ee/ ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2624" ulx="2324" uly="2564">uh ſht edem ſtiget, db</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2712" type="textblock" ulx="2336" uly="2578">
        <line lrx="2507" lry="2618" ulx="2446" uly="2578">multyg</line>
        <line lrx="2449" lry="2677" ulx="2336" uly="2617">ſe wel ſeſt ;</line>
        <line lrx="2578" lry="2712" ulx="2336" uly="2662">Sondert haſt di dich dide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2814" type="textblock" ulx="2307" uly="2683">
        <line lrx="2392" lry="2721" ulx="2307" uly="2683">OIN E el</line>
        <line lrx="2517" lry="2762" ulx="2307" uly="2715">ntdes himmnels erbaben</line>
        <line lrx="2538" lry="2814" ulx="2384" uly="2769">ſenſes hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2852" type="textblock" ulx="2353" uly="2819">
        <line lrx="2583" lry="2852" ulx="2353" uly="2819">ſſe: und dn gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3051" type="textblock" ulx="2467" uly="3030">
        <line lrx="2477" lry="3051" ulx="2467" uly="3030">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3381" type="textblock" ulx="2314" uly="3280">
        <line lrx="2544" lry="3381" ulx="2314" uly="3280">n N 4 ſafenre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3742" type="textblock" ulx="2351" uly="3688">
        <line lrx="2575" lry="3742" ulx="2351" uly="3688">ldasiſt man tet dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3800" type="textblock" ulx="2386" uly="3725">
        <line lrx="2581" lry="3770" ulx="2503" uly="3725"> dich</line>
        <line lrx="2584" lry="3800" ulx="2386" uly="3750">leln, und dn ſecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3916" type="textblock" ulx="2371" uly="3785">
        <line lrx="2578" lry="3863" ulx="2371" uly="3785">3 s iſ dei rin kii</line>
        <line lrx="2577" lry="3916" ulx="2419" uly="3850">n Maen nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2155" type="textblock" ulx="136" uly="2136">
        <line lrx="177" lry="2155" ulx="136" uly="2136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3403" type="textblock" ulx="233" uly="3366">
        <line lrx="245" lry="3403" ulx="233" uly="3366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="617" type="textblock" ulx="244" uly="457">
        <line lrx="1244" lry="517" ulx="258" uly="457">laſſen die klugen und weiſen, daß ſie mir</line>
        <line lrx="1241" lry="564" ulx="244" uly="509">diefe ſchrifft leſen, und anzeigen ſollten,</line>
        <line lrx="693" lry="617" ulx="252" uly="567">was ſie bedeute;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="976" type="textblock" ulx="235" uly="708">
        <line lrx="1250" lry="763" ulx="244" uly="708">könneft die deutung geben, und das ver⸗</line>
        <line lrx="941" lry="816" ulx="245" uly="764">borgene offenbaren. .</line>
        <line lrx="1251" lry="870" ulx="256" uly="803">ſchrifft lefen, und mir anzeigen, was fſie</line>
        <line lrx="1252" lry="918" ulx="235" uly="857">bedeute, ſo ſollt du mit purpur gekleidet</line>
        <line lrx="1249" lry="976" ulx="244" uly="910">werden, und güldene ketten an deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1016" type="textblock" ulx="236" uly="978">
        <line lrx="255" lry="1016" ulx="236" uly="1005">ãx</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1067" type="textblock" ulx="249" uly="1013">
        <line lrx="775" lry="1067" ulx="249" uly="1013">meinem königreiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1361" type="textblock" ulx="271" uly="1319">
        <line lrx="437" lry="1361" ulx="271" uly="1319">deute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1669" type="textblock" ulx="248" uly="1606">
        <line lrx="1254" lry="1669" ulx="248" uly="1606">geben war, furchten und ſcheueten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2015" type="textblock" ulx="240" uly="1958">
        <line lrx="1256" lry="2015" ulx="240" uly="1958">vom königlichen ſtuhl geſtoſſen und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2781" type="textblock" ulx="235" uly="2738">
        <line lrx="243" lry="2781" ulx="235" uly="2738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2951" type="textblock" ulx="229" uly="2807">
        <line lrx="242" lry="2951" ulx="229" uly="2807">—ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3194" type="textblock" ulx="218" uly="3165">
        <line lrx="247" lry="3194" ulx="218" uly="3165">“õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="3264" type="textblock" ulx="281" uly="3218">
        <line lrx="467" lry="3264" ulx="281" uly="3218">geehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1161" type="textblock" ulx="248" uly="1111">
        <line lrx="685" lry="1161" ulx="248" uly="1111">vor dem könige:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="386" type="textblock" ulx="1182" uly="307">
        <line lrx="2250" lry="386" ulx="1182" uly="307">Daniel. 715</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="712" type="textblock" ulx="293" uly="559">
        <line lrx="1248" lry="609" ulx="744" uly="559">und ſie können mir</line>
        <line lrx="1075" lry="668" ulx="293" uly="612">nicht ſagen, was ſolches bedeute.</line>
        <line lrx="1248" lry="712" ulx="349" uly="654">16. Von dir aber höre ich, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="806" type="textblock" ulx="812" uly="759">
        <line lrx="1250" lry="806" ulx="812" uly="759">Kanſt du nun die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1018" type="textblock" ulx="259" uly="955">
        <line lrx="1249" lry="1018" ulx="259" uly="955">halſe tragen, und der dritte herr ſeyn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1315" type="textblock" ulx="291" uly="1057">
        <line lrx="1247" lry="1113" ulx="347" uly="1057">17. Da fieng Daniel an, und redete</line>
        <line lrx="1247" lry="1165" ulx="745" uly="1107">Behalt deine gaben</line>
        <line lrx="1249" lry="1217" ulx="291" uly="1159">ſelbſt, und gib dein geſchenck einem an⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1267" ulx="292" uly="1207">dern; ich will dennoch die ſchrifft dem</line>
        <line lrx="1256" lry="1315" ulx="291" uly="1255">könige leſen, und anzeigen, was ſie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1610" type="textblock" ulx="294" uly="1355">
        <line lrx="1256" lry="1419" ulx="348" uly="1355">18. Herr könig, Gott der höchſte hat</line>
        <line lrx="1252" lry="1464" ulx="296" uly="1405">deinem vatter Nebucad Nezar * könig⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1512" ulx="294" uly="1455">reich, macht, ehre und herrlichkeit gege⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1610" ulx="349" uly="1556">19. Und vor ſolcher macht, die ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1965" type="textblock" ulx="257" uly="1658">
        <line lrx="1253" lry="1706" ulx="292" uly="1658">vor ihm alle völcker, leute und zungen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1767" ulx="297" uly="1707">Er tödtete, wen er wollte, er ſchlug,</line>
        <line lrx="1256" lry="1809" ulx="257" uly="1759">wen er wollte, er erhöhete, wen er woll⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1862" ulx="297" uly="1809">te, er demüthigte, wen er wollte.</line>
        <line lrx="1256" lry="1910" ulx="343" uly="1856">20. Da ſich aber ſein * hertz erhub/ und</line>
        <line lrx="1254" lry="1965" ulx="299" uly="1908">er ſtoltz und hochmüthig ward, ward er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="822" type="textblock" ulx="1277" uly="462">
        <line lrx="2251" lry="517" ulx="1311" uly="462">29. Da befahl Belſazer, daß man Da⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="568" ulx="1277" uly="511">niel mit purpur kleiden ſollte, und gül⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="619" ulx="1279" uly="559">dene ketten an den halß geben; und*</line>
        <line lrx="2246" lry="671" ulx="1282" uly="607">ließ vor ihm verkündigen, daß er der</line>
        <line lrx="2071" lry="716" ulx="1281" uly="661">dritte herr ſey im königreich.</line>
        <line lrx="2116" lry="766" ulx="1582" uly="716">* I Moſ. 41, 43.</line>
        <line lrx="2255" lry="822" ulx="1337" uly="760">30. Aber des nachts ward der Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="866" type="textblock" ulx="1281" uly="806">
        <line lrx="1973" lry="866" ulx="1281" uly="806">däer könig Belfazer getödtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1078" type="textblock" ulx="1280" uly="914">
        <line lrx="2032" lry="987" ulx="1448" uly="914">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2245" lry="1042" ulx="1331" uly="977">Daniels erlöſung aus der löwen⸗gru⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1078" ulx="1280" uly="1028">ben unter Dario.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2014" type="textblock" ulx="1285" uly="1106">
        <line lrx="2253" lry="1165" ulx="1285" uly="1106">31.4 † Nd Darius aus Meden nahm das</line>
        <line lrx="2252" lry="1227" ulx="1369" uly="1115">U reich ein, da er zwey und ſechtzig</line>
        <line lrx="2078" lry="1254" ulx="1434" uly="1207">jahr alt war.</line>
        <line lrx="2254" lry="1316" ulx="1336" uly="1254">Cap. 6. v. 1. Und Darius ſahe es für</line>
        <line lrx="2250" lry="1362" ulx="1287" uly="1305">gut an, daß er über das gantze königreich</line>
        <line lrx="2250" lry="1414" ulx="1287" uly="1354">ſetzte hundert und zwantzig land⸗vögte.</line>
        <line lrx="2257" lry="1462" ulx="1338" uly="1407">2. Uber dieſe ſetzte er drey fürſten, (de⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1515" ulx="1289" uly="1460">ren einer war Daniel) welchen die land⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1566" ulx="1287" uly="1506">vögte follten rechnung thun, und der kö⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1615" ulx="1287" uly="1558">nig der mühe überhoben wäre.</line>
        <line lrx="2251" lry="1664" ulx="1337" uly="1608">3. Daniel aber übertraff die fürſten</line>
        <line lrx="2254" lry="1717" ulx="1288" uly="1657">und land⸗vögte alle; denn es war ein</line>
        <line lrx="2255" lry="1767" ulx="1291" uly="1708">hoher geiſt in ihm: darum gedachte der</line>
        <line lrx="2285" lry="1852" ulx="1287" uly="1755">kaais ihn über das gantze königreich zu</line>
        <line lrx="2286" lry="1851" ulx="1360" uly="1817">en</line>
        <line lrx="2258" lry="1918" ulx="1339" uly="1858">4. Derhalben * trachteten die fürſten</line>
        <line lrx="2255" lry="1967" ulx="1290" uly="1908">und landvögte darnach, wie ſie eine ſa⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2014" ulx="1292" uly="1958">che zu Daniel fünden, die wider das kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2409" type="textblock" ulx="277" uly="2012">
        <line lrx="1254" lry="2059" ulx="292" uly="2012">lohr ſeine ehre. x c. q, 27. ſega.</line>
        <line lrx="1254" lry="2113" ulx="345" uly="2058">21. Und ward *verſtoſſen, von den</line>
        <line lrx="1254" lry="2164" ulx="293" uly="2106">leuten, und ſein hertz ward gleich den</line>
        <line lrx="1252" lry="2216" ulx="292" uly="2156">thieren, und mußte bey dem wild lauf⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2264" ulx="291" uly="2206">fen, und fraß graß wie ochſen, und ſein</line>
        <line lrx="1251" lry="2316" ulx="305" uly="2256">eib lag unter dem thau des himmels,</line>
        <line lrx="1258" lry="2365" ulx="277" uly="2304">uimd ward naß; biß daß er lernete, daß</line>
        <line lrx="1258" lry="2409" ulx="293" uly="2357">GOtt der höchſte gewalt hat über der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2470" type="textblock" ulx="293" uly="2407">
        <line lrx="1274" lry="2470" ulx="293" uly="2407">menſchen königreiche, und gibt ſie, wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2711" type="textblock" ulx="285" uly="2457">
        <line lrx="1155" lry="2513" ulx="290" uly="2457">er will. * (. q/ II. ſeqꝗ.</line>
        <line lrx="1254" lry="2566" ulx="338" uly="2505">22. Und Du, Belſazer, ſein ſohn, haſt</line>
        <line lrx="1254" lry="2614" ulx="285" uly="2557">dein hertz nicht gedemüthiget, ob du wol</line>
        <line lrx="1169" lry="2664" ulx="291" uly="2611">ſolches alles weiſſeſt; .</line>
        <line lrx="1251" lry="2711" ulx="339" uly="2656">23. Sondern haſt dich wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2812" type="textblock" ulx="246" uly="2706">
        <line lrx="1250" lry="2769" ulx="253" uly="2706">HErrn des himmels erhaben, und * die</line>
        <line lrx="1121" lry="2812" ulx="246" uly="2760">gefäſſe ſeines hauſes hat man vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2962" type="textblock" ulx="284" uly="2753">
        <line lrx="1248" lry="2801" ulx="1163" uly="2753">dich</line>
        <line lrx="1244" lry="2867" ulx="286" uly="2806">dringen müſſen; und du, deine gewalti⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2918" ulx="287" uly="2858">gen, deine weiber und deine kebs⸗weiber,</line>
        <line lrx="1245" lry="2962" ulx="284" uly="2908">haben daraus geſoffen; dazu die filberne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3014" type="textblock" ulx="244" uly="2956">
        <line lrx="1249" lry="3014" ulx="244" uly="2956">gütldene, eherne, eiſerne, höltzerne, ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3558" type="textblock" ulx="278" uly="3007">
        <line lrx="1242" lry="3066" ulx="285" uly="3007">nerne götter gelobet, † die weder ſehen,</line>
        <line lrx="1189" lry="3113" ulx="280" uly="3058">noch hören, noch fühlen; den GOàa</line>
        <line lrx="1246" lry="3163" ulx="284" uly="3109">aber, der deinen odem, und alle deine</line>
        <line lrx="1245" lry="3211" ulx="281" uly="3155">wege in ſeiner hand hat, haſt du nicht</line>
        <line lrx="1257" lry="3262" ulx="521" uly="3209">*v. 2. † Pſ. 115,4. Pf. 135/1 .</line>
        <line lrx="1244" lry="3314" ulx="330" uly="3255">24. Darum iſt von ihm geſandt dieſe</line>
        <line lrx="1266" lry="3358" ulx="280" uly="3306">hand, und dieſe ſchrifft, die da verzeich⸗</line>
        <line lrx="953" lry="3413" ulx="281" uly="3362">net ſtehet.</line>
        <line lrx="1263" lry="3476" ulx="334" uly="3404">25. Das iſt aber die ſchrifft allda ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3514" ulx="278" uly="3454">zeichnet: Mene, mene, tekel, upharſin.</line>
        <line lrx="1244" lry="3558" ulx="336" uly="3505">26. Und ſie bedeutet diß: Mene, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3657" type="textblock" ulx="213" uly="3556">
        <line lrx="1262" lry="3613" ulx="213" uly="3556">iſt, GOtt hat dein königreich gezählet,</line>
        <line lrx="1261" lry="3657" ulx="233" uly="3612">und vollendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3710" type="textblock" ulx="327" uly="3654">
        <line lrx="1262" lry="3710" ulx="327" uly="3654">27. Tekel, das iſt, man hat dich in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="3805" type="textblock" ulx="264" uly="3766">
        <line lrx="403" lry="3805" ulx="264" uly="3766">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3322" type="textblock" ulx="1279" uly="2009">
        <line lrx="2252" lry="2066" ulx="1293" uly="2009">nigreich wäre; aber ſie konnten keine</line>
        <line lrx="2253" lry="2117" ulx="1291" uly="2056">ſache noch übelthat finden: denn er war</line>
        <line lrx="2253" lry="2164" ulx="1289" uly="2106">treu, daß man keine ſchuld noch übelthat</line>
        <line lrx="2252" lry="2214" ulx="1290" uly="2157">an ihm finden mochte. * Pſ. 94/ 21.</line>
        <line lrx="2255" lry="2265" ulx="1309" uly="2208">F. Da ſprachen die männer: Wir</line>
        <line lrx="2258" lry="2316" ulx="1290" uly="2257">werden keine ſache zu Daniel finden, oh⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2357" ulx="1290" uly="2309">ne über feinem gottesdienſt.</line>
        <line lrx="2263" lry="2415" ulx="1321" uly="2359">„6. Da *kamen die fürſten und lans⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2464" ulx="1289" uly="2409">vöate häuffig vor den könig, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2517" ulx="1291" uly="2457">chen zu ihm alſo: Herr könig Darius,</line>
        <line lrx="2052" lry="2563" ulx="1290" uly="2509">GDtt verleihe dir langes leben:</line>
        <line lrx="1951" lry="2614" ulx="1504" uly="2564">* . 3/ 9. (. , 10.</line>
        <line lrx="2250" lry="2665" ulx="1337" uly="2608">7. Es haben die fürſten des könia⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2715" ulx="1285" uly="2656">reichs, die herren, die land⸗vöate, die rä⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2768" ulx="1285" uly="2711">the und hauptleute alle gedacht, daß man</line>
        <line lrx="2253" lry="2818" ulx="1283" uly="2758">einen königlichen befehl ſolle ausgehen</line>
        <line lrx="2258" lry="2866" ulx="1285" uly="2809">laſſen, und ein ſtreng gebot ſtellen, daß</line>
        <line lrx="2255" lry="2918" ulx="1282" uly="2857">wer in dreyßig tagen etwas bitten wird</line>
        <line lrx="2290" lry="2968" ulx="1283" uly="2912">von irgend einem gott oder menſchen,</line>
        <line lrx="2254" lry="3016" ulx="1286" uly="2959">ohne von dir könig alleine, ſolle zu den</line>
        <line lrx="2208" lry="3068" ulx="1285" uly="3008">loͤwen in den araben geworffen werden.</line>
        <line lrx="2250" lry="3118" ulx="1334" uly="3060">8. Darumn lieber könig, ſollt du ſolch</line>
        <line lrx="2250" lry="3167" ulx="1281" uly="3109">gebot beſtätigen, und dich unterſchreiben;</line>
        <line lrx="2248" lry="3213" ulx="1281" uly="3157">auf daß nicht wieder geändert werde,</line>
        <line lrx="2248" lry="3267" ulx="1281" uly="3208">nach * dem recht der Meder und Perſer⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3322" ulx="1279" uly="3258">welches niemand übertretten darff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3719" type="textblock" ulx="1274" uly="3311">
        <line lrx="2240" lry="3416" ulx="1420" uly="3311">Al * Enſe ee nch .</line>
        <line lrx="2221" lry="3415" ulx="1329" uly="3363">9. o unterſchrieb ſich der köni</line>
        <line lrx="2251" lry="3467" ulx="1279" uly="3379">Darius. 5* onig</line>
        <line lrx="2250" lry="3519" ulx="1328" uly="3461">10. Als nun Daniel erſuhr, daß ſolch</line>
        <line lrx="2251" lry="3566" ulx="1276" uly="3510">gebot unterſchrieben wäre, gieng er hin⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3612" ulx="1276" uly="3560">auf in ſein hauß. (Er hatte aber an ſei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3667" ulx="1274" uly="3612">nem ſommer⸗hauſe offene fenſter gegen</line>
        <line lrx="2256" lry="3719" ulx="1274" uly="3658">Jeruſalem) und er fiel des tages drey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3815" type="textblock" ulx="235" uly="3706">
        <line lrx="2247" lry="3770" ulx="235" uly="3706">waage gewogen, und zu leicht funden. mal auf ſeine knie, betete, lobete und</line>
        <line lrx="2246" lry="3815" ulx="435" uly="3757">Peres, das iſt, dein königreich iſt danckte ſeinem GOtt, wie er denn vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3886" type="textblock" ulx="274" uly="3790">
        <line lrx="1751" lry="3886" ulx="274" uly="3790">zertheilet, und den Meden und Perſen hin zu thun pflegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="3916" type="textblock" ulx="275" uly="3863">
        <line lrx="469" lry="3916" ulx="275" uly="3863">gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3968" type="textblock" ulx="1349" uly="3858">
        <line lrx="2256" lry="3931" ulx="1349" uly="3858">11. Da kamen dieſe männer häuffig⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3968" ulx="2165" uly="3927">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="369" type="textblock" ulx="328" uly="316">
        <line lrx="432" lry="369" ulx="328" uly="316">716</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="387" type="textblock" ulx="1039" uly="313">
        <line lrx="1470" lry="387" ulx="1039" uly="313">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="398" type="textblock" ulx="1944" uly="325">
        <line lrx="2213" lry="398" ulx="1944" uly="325">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1344" type="textblock" ulx="326" uly="437">
        <line lrx="1299" lry="494" ulx="334" uly="437">und funden Daniel beten und flehen vor</line>
        <line lrx="654" lry="535" ulx="335" uly="488">ſeinem GOtt.</line>
        <line lrx="1299" lry="591" ulx="424" uly="542">2. Und traten hinzu, und redeten</line>
        <line lrx="1299" lry="647" ulx="335" uly="589">mit dem könige von dem königlichen ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="697" ulx="332" uly="638">bot: Herr könig, * haſt du nicht ein ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="747" ulx="334" uly="688">bot unterſchrieben, daß, wer in dreyßig</line>
        <line lrx="1296" lry="797" ulx="334" uly="740">tagen etwas bitten würde, von irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="843" ulx="333" uly="790">nem gott oder menſchen, ohne von dir</line>
        <line lrx="1295" lry="890" ulx="333" uly="836">könig alleine, ſolle zu den löwen in den</line>
        <line lrx="1297" lry="947" ulx="332" uly="889">graben geworffen werden? Der könig</line>
        <line lrx="1293" lry="992" ulx="333" uly="939">antwortete, und ſprach: Es iſt wahr,</line>
        <line lrx="1297" lry="1047" ulx="330" uly="988">und das recht der Meden und Perſen ſol</line>
        <line lrx="1295" lry="1094" ulx="333" uly="1038">niemand übertretten. xcap. 3, 10.</line>
        <line lrx="1298" lry="1142" ulx="388" uly="1089">13. Sie antworteten, und ſprachen</line>
        <line lrx="1285" lry="1196" ulx="326" uly="1139">vor dem könige: Daniel, * der gefange</line>
        <line lrx="1301" lry="1247" ulx="331" uly="1188">nen aus Juda einer, der achtet weder</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="333" uly="1237">dich noch dein gebot, das du verzeichnet</line>
        <line lrx="1308" lry="1344" ulx="329" uly="1287">haſt; denn er betet des tages dreymal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1304" type="textblock" ulx="1327" uly="421">
        <line lrx="1657" lry="455" ulx="1471" uly="421">ℳ. —</line>
        <line lrx="2156" lry="508" ulx="1331" uly="447">man ſpürte keine ſchaden an ihm;</line>
        <line lrx="2120" lry="555" ulx="1334" uly="499">er hatte ſeinem GOtt vertrauet.</line>
        <line lrx="2282" lry="609" ulx="1386" uly="549">24. Da hieß der könig die männer,</line>
        <line lrx="2281" lry="659" ulx="1332" uly="598">ſo Daniel verklaget hatten, herbringen,</line>
        <line lrx="2283" lry="709" ulx="1331" uly="648">und zun löwen in den graben werffen,</line>
        <line lrx="2285" lry="758" ulx="1334" uly="698">ſammt ihren kindern und weibern. und</line>
        <line lrx="2283" lry="807" ulx="1338" uly="748">ehe ſie auf den boden hinab kamen, er⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="857" ulx="1331" uly="799">griffen ſie die löwen, und zermalmeten</line>
        <line lrx="1817" lry="909" ulx="1329" uly="850">auch ihre gebeien.—</line>
        <line lrx="2274" lry="955" ulx="1378" uly="899">25. Da ließ der könig Darius ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1010" ulx="1327" uly="949">ben allen völckern, leuten und zungen:</line>
        <line lrx="1941" lry="1055" ulx="1328" uly="998">GOtt gebe euch viel friede.</line>
        <line lrx="2282" lry="1104" ulx="1381" uly="1049">26. Das iſt mein befehl, daß man in</line>
        <line lrx="2285" lry="1161" ulx="1329" uly="1100">der gantzen herrſchafft meines könig⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1209" ulx="1330" uly="1147">reichs den GOtt Daniels fürchten und</line>
        <line lrx="2283" lry="1258" ulx="1330" uly="1198">ſcheuen ſoll. Denn er iſt der lebendige</line>
        <line lrx="2285" lry="1304" ulx="1329" uly="1249">EOtt, der ewiglich bleibet, und ſein ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="531" type="textblock" ulx="2184" uly="452">
        <line lrx="2374" lry="531" ulx="2184" uly="452">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1454" type="textblock" ulx="386" uly="1344">
        <line lrx="1902" lry="1410" ulx="650" uly="1344">* cap. 5/ IZ3. herrſchafft hat kein ende.</line>
        <line lrx="2284" lry="1454" ulx="386" uly="1387">14. Da der könig ſolches hörete, ward 27. Er iſt ein erlöſer und nothehelffer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2732" type="textblock" ulx="324" uly="1437">
        <line lrx="1313" lry="1494" ulx="334" uly="1437">er ſehr betrübt, und thät groſſen fleiß,</line>
        <line lrx="1314" lry="1551" ulx="332" uly="1486">daß er Daniel erlöſete; und mühete ſich,</line>
        <line lrx="1315" lry="1594" ulx="333" uly="1537">biß die ſonne untergieng⸗ daß er ibn</line>
        <line lrx="1188" lry="1650" ulx="332" uly="1591">errettete. .</line>
        <line lrx="1300" lry="1694" ulx="383" uly="1637">15. Aber die männer kamen häuffig</line>
        <line lrx="1298" lry="1748" ulx="326" uly="1686">zu dem könige, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1298" lry="1791" ulx="328" uly="1737">Du weiſſeſt, herr könig, * daß der Me⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1844" ulx="329" uly="1788">der und Porſer recht iſt, daß alle gebote</line>
        <line lrx="1298" lry="1891" ulx="334" uly="1836">und befehle, ſo der könig beſchloſſen hat,</line>
        <line lrx="1297" lry="1941" ulx="329" uly="1887">ſollen unverändert bleiben. »Eſth. 1/19.</line>
        <line lrx="1298" lry="1990" ulx="383" uly="1938">16. Da befahl der könig, daß man Da⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2041" ulx="329" uly="1980">niel herbrächte; und wurffen ihn zu den</line>
        <line lrx="1300" lry="2093" ulx="329" uly="2036">löwen in den graben. Der könig aber</line>
        <line lrx="1301" lry="2142" ulx="324" uly="2087">ſprach zu Daniel; Dein GOtt, dem du</line>
        <line lrx="1145" lry="2187" ulx="328" uly="2138">ohn unterlaß dieneſt, der helffe dir.</line>
        <line lrx="1299" lry="2239" ulx="381" uly="2186">17. Und ſie brachten einen * ſtein, den</line>
        <line lrx="1296" lry="2293" ulx="328" uly="2235">legeten ſie vor die thür am graben: den</line>
        <line lrx="1296" lry="2344" ulx="327" uly="2285">verſiegelte der könig mit ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1279" lry="2399" ulx="327" uly="2335">ringe, und mit dem ringe ſeiner gewalti</line>
        <line lrx="1296" lry="2442" ulx="325" uly="2386">gen; auf daß ſonſt niemand an Daniel</line>
        <line lrx="770" lry="2482" ulx="326" uly="2437">muthwillen übete.</line>
        <line lrx="1294" lry="2597" ulx="381" uly="2537">18. Und der könig gieng weg in ſeine</line>
        <line lrx="1294" lry="2648" ulx="326" uly="2585">burg, und blieb ungeſſen, und ließ kein</line>
        <line lrx="1297" lry="2692" ulx="325" uly="2634">eſſen vor ſich bringen, konnte auch nicht</line>
        <line lrx="527" lry="2732" ulx="324" uly="2684">ſchlaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1354" type="textblock" ulx="1317" uly="1297">
        <line lrx="2284" lry="1354" ulx="1317" uly="1297">nigreich iſt unvergänglich, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1799" type="textblock" ulx="1327" uly="1448">
        <line lrx="2284" lry="1502" ulx="1330" uly="1448">und er thut zeichen und wunder, beyde</line>
        <line lrx="2287" lry="1554" ulx="1328" uly="1497">im himmel und auf erden: der hat Da⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1604" ulx="1327" uly="1546">niel von den löwen erlöſet.</line>
        <line lrx="2317" lry="1656" ulx="1366" uly="1599">28. Und Daniel * ward gewaltig im</line>
        <line lrx="2338" lry="1707" ulx="1330" uly="1644">königreiche Darius, und auch im könig⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1763" ulx="1330" uly="1696">reich Cores, der Perſen. * c. I/ 21. M</line>
        <line lrx="2325" lry="1799" ulx="2309" uly="1763">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1871" type="textblock" ulx="1538" uly="1799">
        <line lrx="2025" lry="1871" ulx="1538" uly="1799">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2286" type="textblock" ulx="1328" uly="1892">
        <line lrx="2335" lry="1951" ulx="1383" uly="1892">Von vier monarchien, durch die thie⸗.</line>
        <line lrx="2285" lry="2040" ulx="1329" uly="1936">xe bedeudet, und Chriſti ewigen könig⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="2047" ulx="1328" uly="2002">reich. 1.</line>
        <line lrx="2379" lry="2103" ulx="1402" uly="2043">2M erſten jahr Belſazer, des königes</line>
        <line lrx="2365" lry="2182" ulx="1331" uly="2044">J zu Babel, hatte Daniel einen traum</line>
        <line lrx="2328" lry="2199" ulx="1451" uly="2144">und geſichte auf ſeinem bette; und</line>
        <line lrx="1541" lry="2245" ulx="1330" uly="2189">er ſchrieb</line>
        <line lrx="1552" lry="2286" ulx="1331" uly="2240">ihn alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2753" type="textblock" ulx="1325" uly="2195">
        <line lrx="2291" lry="2250" ulx="1564" uly="2195">denſelben traum, und verfaſſete</line>
        <line lrx="2369" lry="2356" ulx="1379" uly="2293">2. Ich Daniel ſahe ein geſicht in der</line>
        <line lrx="2294" lry="2394" ulx="1330" uly="2341">nacht: und ſihe, die vier winde unter</line>
        <line lrx="2333" lry="2449" ulx="1328" uly="2393">dem himmel ſtürmeten wider einander</line>
        <line lrx="2378" lry="2501" ulx="1325" uly="2442">auf dem groſſen meer.</line>
        <line lrx="2361" lry="2552" ulx="1378" uly="2494">3. Und vier groſſe thiere ſtiegen her⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2601" ulx="1328" uly="2542">auf aus dem meer, eines je anders,denn</line>
        <line lrx="1596" lry="2636" ulx="1331" uly="2594">das andere. 2</line>
        <line lrx="2365" lry="2708" ulx="1366" uly="2645">3. Das erſte wie ein löwe, und hatte N</line>
        <line lrx="2374" lry="2753" ulx="1329" uly="2691">flügel wie ein adler. Ich ſahe zu, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3641" type="textblock" ulx="286" uly="2735">
        <line lrx="1292" lry="2798" ulx="378" uly="2735">19. Des morgens frühe, da der tag</line>
        <line lrx="1293" lry="2844" ulx="324" uly="2784">anbrach, ſtund der könig auf, und gieng</line>
        <line lrx="1290" lry="2890" ulx="324" uly="2835">eilend zum graben, da die löwen waren.</line>
        <line lrx="1297" lry="2939" ulx="371" uly="2888">20. Und als er zum graben kam, rieff</line>
        <line lrx="1291" lry="2989" ulx="286" uly="2934">er Daniel mit kläglicher ſtimme. Und</line>
        <line lrx="1290" lry="3038" ulx="321" uly="2981">der könig ſprach zu Daniel: Daniel,</line>
        <line lrx="1287" lry="3091" ulx="321" uly="3035">Daniel, du knecht des lebendigen Got⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3141" ulx="323" uly="3085">tes, hat dich auch dein Gott, * dem du</line>
        <line lrx="1286" lry="3190" ulx="321" uly="3135">ohn unterlaß dieneſt, mögen von den lö⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="3235" ulx="316" uly="3183">wen erlöſen? * vers 16.</line>
        <line lrx="1274" lry="3290" ulx="371" uly="3234">21. Daniel aber redete mit dem köni</line>
        <line lrx="1281" lry="3337" ulx="314" uly="3284">ge: Herr könig, Gtt verleihe dir lan⸗</line>
        <line lrx="961" lry="3394" ulx="312" uly="3334">ges leben.</line>
        <line lrx="1282" lry="3442" ulx="367" uly="3386">22. Mein Gtt hat ſeinen engel ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3493" ulx="313" uly="3435">ſandt, der den * löwen den rachen zuge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3543" ulx="314" uly="3484">halten hat, daß ſie mir kein leid gethan</line>
        <line lrx="1284" lry="3595" ulx="315" uly="3534">haben; denn vor ihm bin ich unſchuldig</line>
        <line lrx="1283" lry="3641" ulx="316" uly="3584">erfunden; ſo habe ich auch wider dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2995" type="textblock" ulx="1324" uly="2743">
        <line lrx="2371" lry="2803" ulx="1329" uly="2743">daß ihm die flügel ausgeraufft wurden;</line>
        <line lrx="2459" lry="2852" ulx="1326" uly="2794">und es ward von der erde genommen,</line>
        <line lrx="2288" lry="2906" ulx="1326" uly="2844">und es ſtund auf ſeinen füſſen wie ein ene en⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="2960" ulx="1324" uly="2892">menſch, und ihm ward ein menſchlich n</line>
        <line lrx="2414" lry="2995" ulx="1325" uly="2944">hertz gegeben. . Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3647" type="textblock" ulx="1316" uly="2996">
        <line lrx="2371" lry="3047" ulx="1374" uly="2996">§. Und ſihe, das andere thier hernach</line>
        <line lrx="2378" lry="3107" ulx="1322" uly="3044">war gleich einem bären, und ſtund auf</line>
        <line lrx="2285" lry="3147" ulx="1325" uly="3096">der einen ſeiten, und hatte in ſeinem</line>
        <line lrx="2398" lry="3210" ulx="1323" uly="3146">maul unter ſeinen zähnen drey groſſe n</line>
        <line lrx="2360" lry="3248" ulx="1326" uly="3193">lange zähne: und man ſprach zu ihm: —</line>
        <line lrx="2336" lry="3304" ulx="1322" uly="3242">Stehe auf, und friß viel fleiſch. —</line>
        <line lrx="2289" lry="3351" ulx="1370" uly="3295">6. Nach dieſem ſahe ich, und ſihe ein</line>
        <line lrx="2280" lry="3406" ulx="1318" uly="3344">ander thier, gleich einem parden, das</line>
        <line lrx="2329" lry="3450" ulx="1316" uly="3394">hatte vier flügel, wie ein vogel, auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3501" ulx="1317" uly="3442">nem rücken; und daſſelbige thier hatte e</line>
        <line lrx="2525" lry="3583" ulx="1320" uly="3494">vier köpffe, und ihm ward gewalt gege⸗  den zu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3598" ulx="1347" uly="3552">en. *1 den jeden di</line>
        <line lrx="2284" lry="3647" ulx="1366" uly="3595">7. Nach dieſem ſahe ich in dieſem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3636" type="textblock" ulx="2447" uly="3592">
        <line lrx="2520" lry="3623" ulx="2447" uly="3592">d pond</line>
        <line lrx="2503" lry="3636" ulx="2447" uly="3615">„d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3650" type="textblock" ulx="2514" uly="3612">
        <line lrx="2580" lry="3633" ulx="2525" uly="3612"> er</line>
        <line lrx="2581" lry="3650" ulx="2514" uly="3632">Nna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3836" type="textblock" ulx="301" uly="3631">
        <line lrx="939" lry="3688" ulx="311" uly="3631">herr könig, nichts gethan.</line>
        <line lrx="1301" lry="3744" ulx="507" uly="3685">* Ebr. 11, 33.</line>
        <line lrx="1301" lry="3793" ulx="355" uly="3734">23. Da ward der könig ſehr froh, und</line>
        <line lrx="1160" lry="3836" ulx="301" uly="3780">hieß Dantel aus dem graben ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3801" type="textblock" ulx="1314" uly="3639">
        <line lrx="2325" lry="3709" ulx="1316" uly="3639">ſicht in der nacht, und ſihe, das vierte</line>
        <line lrx="2283" lry="3756" ulx="1315" uly="3695">thier war gräulich und ſchrecklich, und</line>
        <line lrx="2282" lry="3801" ulx="1314" uly="3743">ſehr ſtarck: und hatte groſſe eiſerne zäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3863" type="textblock" ulx="1187" uly="3792">
        <line lrx="2353" lry="3863" ulx="1187" uly="3792">Und ne, fraß um ſich, und zermalmete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3857" type="textblock" ulx="2129" uly="3848">
        <line lrx="2201" lry="3857" ulx="2129" uly="3848">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3942" type="textblock" ulx="299" uly="3834">
        <line lrx="2256" lry="3942" ulx="299" uly="3834">ſie zogen Daniel aus dem graben, und das übrige zertrats mit ſeinen füſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="220" lry="389" ulx="0" uly="297">— (96</line>
        <line lrx="172" lry="464" ulx="0" uly="393">ile –</line>
        <line lrx="227" lry="516" ulx="0" uly="453">1Crr eneniin</line>
        <line lrx="233" lry="525" ulx="3" uly="485">VOI Derlranet.</line>
        <line lrx="200" lry="565" ulx="26" uly="498">r iinin en</line>
        <line lrx="209" lry="621" ulx="0" uly="550">aget h H</line>
        <line lrx="234" lry="694" ulx="7" uly="610">in den raben c</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="535" type="textblock" ulx="2" uly="527">
        <line lrx="10" lry="535" ulx="2" uly="527">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="234" lry="737" ulx="89" uly="684">d weibern</line>
        <line lrx="236" lry="800" ulx="89" uly="724">iget kanen⸗</line>
        <line lrx="236" lry="853" ulx="0" uly="783">e  Ud zermnt⸗</line>
        <line lrx="200" lry="930" ulx="6" uly="861">der kön Dearins</line>
        <line lrx="201" lry="938" ulx="99" uly="897">1 Darins</line>
        <line lrx="235" lry="996" ulx="0" uly="917">hnn leutmund gn⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1052" ulx="0" uly="967">relſten l</line>
        <line lrx="136" lry="1078" ulx="14" uly="1024">nein beſehl</line>
        <line lrx="224" lry="1095" ulx="38" uly="1039">l deſehl, das e</line>
        <line lrx="233" lry="1158" ulx="0" uly="1040">ardoft mane</line>
        <line lrx="237" lry="1202" ulx="47" uly="1130">Danels ſichte,n</line>
        <line lrx="238" lry="1244" ulx="0" uly="1179">Denner iſ Ner ſeen</line>
        <line lrx="194" lry="1289" ulx="0" uly="1221">glich bleibet, ued</line>
        <line lrx="238" lry="1345" ulx="0" uly="1278">etganglich, mne</line>
        <line lrx="113" lry="1386" ulx="0" uly="1318">ken e.</line>
        <line lrx="237" lry="1454" ulx="0" uly="1383">n erlöſer und lotlelee</line>
        <line lrx="238" lry="1496" ulx="2" uly="1438">chen und putſen</line>
        <line lrx="237" lry="1546" ulx="2" uly="1487">Rauf erſen: dirſen⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1583" ulx="0" uly="1535">wen erloſet,</line>
        <line lrx="238" lry="1647" ulx="1" uly="1582">tiel? vard gele</line>
        <line lrx="233" lry="1699" ulx="0" uly="1638">ius, und alch im ,</line>
        <line lrx="234" lry="1760" ulx="0" uly="1681">r Perſen. 1ce l</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2106" type="textblock" ulx="1" uly="1787">
        <line lrx="169" lry="1860" ulx="51" uly="1787">„ Capitel,</line>
        <line lrx="235" lry="1945" ulx="1" uly="1882">hmarchien, durch ie⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1997" ulx="4" uly="1934">1d Cheiſti ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="200" lry="2091" ulx="11" uly="2033">jahr Belſcher, des</line>
        <line lrx="16" lry="2138" ulx="0" uly="2105">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2244" type="textblock" ulx="1" uly="2035">
        <line lrx="245" lry="2148" ulx="28" uly="2086">hatteenteleitente⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2199" ulx="3" uly="2146">chke au ſeinen bette,</line>
        <line lrx="235" lry="2244" ulx="1" uly="2190">ſelben trgum, und hene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2145" type="textblock" ulx="14" uly="2136">
        <line lrx="18" lry="2145" ulx="14" uly="2136">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="235" lry="2358" ulx="0" uly="2290">nielſthe ein geſccht in</line>
        <line lrx="229" lry="2404" ulx="1" uly="2343">le, de bier winde</line>
        <line lrx="222" lry="2444" ulx="5" uly="2400">ſürneten wider en</line>
        <line lrx="231" lry="2557" ulx="5" uly="2499">groſe thiere ſtiee</line>
        <line lrx="234" lry="2599" ulx="2" uly="2551">ſeer, eines je antat</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="216" lry="2698" ulx="12" uly="2652">wie ein lowe,</line>
        <line lrx="206" lry="2759" ulx="8" uly="2705">adler. Ich ſche⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2802" ulx="0" uly="2756">gel ausgeraußt</line>
        <line lrx="230" lry="2861" ulx="0" uly="2809">don der erde genent</line>
        <line lrx="228" lry="2903" ulx="7" uly="2857">auf ſeinen fiſen e</line>
        <line lrx="227" lry="2957" ulx="4" uly="2910">ihm ward ein mend</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2775" type="textblock" ulx="209" uly="2734">
        <line lrx="222" lry="2775" ulx="214" uly="2763">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="227" lry="3066" ulx="0" uly="3008">das ndere tfierien</line>
        <line lrx="227" lry="3116" ulx="1" uly="3059">em baren uld ni</line>
        <line lrx="229" lry="3161" ulx="3" uly="3113">en, und hatte r e</line>
        <line lrx="224" lry="3219" ulx="7" uly="3161">ſeinen zühnen Nant</line>
        <line lrx="225" lry="3269" ulx="26" uly="3210">und man ſttahut</line>
        <line lrx="205" lry="3316" ulx="2" uly="3263">nd friß diel ſeſc.</line>
        <line lrx="227" lry="3369" ulx="1" uly="3315">eſem ſche ich nd ſn</line>
        <line lrx="218" lry="3416" ulx="16" uly="3365">gleich einen vettne</line>
        <line lrx="229" lry="3469" ulx="0" uly="3413">gel, wie ein ogl e</line>
        <line lrx="217" lry="3525" ulx="0" uly="3465">und daſeltige ic</line>
        <line lrx="219" lry="3573" ulx="4" uly="3511">ud igen wird encl</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="220" lry="3697" ulx="3" uly="3611">eni ſethe i htn</line>
        <line lrx="216" lry="3706" ulx="32" uly="3669">t, und ſhe, Ne N</line>
        <line lrx="222" lry="3779" ulx="3" uly="3704">ilit u Erefch,e</line>
        <line lrx="222" lry="3827" ulx="0" uly="3765">ud hette oſe ſehten,</line>
        <line lrx="216" lry="3835" ulx="0" uly="3810">e Halle is</line>
        <line lrx="220" lry="3891" ulx="2" uly="3819">1, und enſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="359" type="textblock" ulx="327" uly="292">
        <line lrx="597" lry="359" ulx="327" uly="292">Cap. 7. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="347" type="textblock" ulx="1123" uly="281">
        <line lrx="1364" lry="347" ulx="1123" uly="281">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="358" type="textblock" ulx="2120" uly="303">
        <line lrx="2223" lry="358" ulx="2120" uly="303">717</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2417" type="textblock" ulx="262" uly="421">
        <line lrx="1216" lry="480" ulx="264" uly="421">es war auch viel anders, denn die vori⸗</line>
        <line lrx="924" lry="527" ulx="262" uly="473">gen, und hatte zehen hörner.</line>
        <line lrx="1226" lry="577" ulx="311" uly="518">8. Da ich aber die hörner ſchauete,</line>
        <line lrx="1224" lry="625" ulx="264" uly="570">ſihe, da brach hervor zwiſchen denſelbi⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="676" ulx="267" uly="619">gen ein ander klein horn, vor welchem</line>
        <line lrx="1224" lry="724" ulx="264" uly="669">der vörderſten hörner drey ausgeriſſen</line>
        <line lrx="1223" lry="774" ulx="262" uly="718">wurden *: und ſihe, daſſelbige horn hat⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="827" ulx="262" uly="769">te augen, wie menſchen⸗augen, und ein</line>
        <line lrx="977" lry="869" ulx="264" uly="820">maul, das redete groſſe dinge.</line>
        <line lrx="1046" lry="925" ulx="583" uly="870">* cap. I11/ 36.</line>
        <line lrx="1225" lry="977" ulx="307" uly="915">9. Solches ſahe ich, biß daß ſtühle ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1024" ulx="264" uly="967">ſetzt wurden, und der alte ſetzte ſich:</line>
        <line lrx="1226" lry="1074" ulx="269" uly="1015">deß kleid war ſchuneeweiß, und das haar</line>
        <line lrx="1222" lry="1124" ulx="264" uly="1068">auf ſeinem haupte wie reine wolle; ſein</line>
        <line lrx="1222" lry="1173" ulx="264" uly="1118">ſtuhl war eitel feuer⸗klammen, und die⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1224" ulx="262" uly="1168">ſelbigen räder brannten mit feuer.</line>
        <line lrx="1223" lry="1267" ulx="320" uly="1214">10. Und von demſelbigen gieng aus</line>
        <line lrx="1222" lry="1318" ulx="265" uly="1267">ein langer feuriger ſtrahl. * Tauſend</line>
        <line lrx="1222" lry="1371" ulx="266" uly="1317">mahl tauſend dieneten ihm, und zehen</line>
        <line lrx="1219" lry="1423" ulx="265" uly="1367">hundert mahl tauſend ſtunden vor ihm.</line>
        <line lrx="1215" lry="1474" ulx="264" uly="1417">Das gericht ward gehalten, und die bü⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1517" ulx="266" uly="1467">cher wurden aufgethan. * Off. 5/ I1.</line>
        <line lrx="906" lry="1565" ulx="557" uly="1517">Pſalm 68, 18.</line>
        <line lrx="1218" lry="1615" ulx="314" uly="1563">II. Ich ſahe zu, um der groſſen rede</line>
        <line lrx="1215" lry="1676" ulx="267" uly="1613">willen, ſo das horn redete: Ich ſahe zu,</line>
        <line lrx="1218" lry="1722" ulx="265" uly="1665">biß das thier getödtet war, und ſein</line>
        <line lrx="1218" lry="1807" ulx="264" uly="1714">leib Amkam, und ins feuer geworffen</line>
        <line lrx="420" lry="1811" ulx="269" uly="1773">ward;</line>
        <line lrx="1220" lry="1870" ulx="344" uly="1811">2. Und der andern thiere gewalt auch</line>
        <line lrx="1220" lry="1921" ulx="269" uly="1865">aus war: denn es war ihnen * zeit und</line>
        <line lrx="1224" lry="1965" ulx="267" uly="1913">ſtunde beſtimmt, wie lange ein jegliches</line>
        <line lrx="1097" lry="2019" ulx="270" uly="1963">währen ſoltlte. * C. 2</line>
        <line lrx="1226" lry="2069" ulx="321" uly="2013">13. Ich ſahe in dieſem geſichte des</line>
        <line lrx="1227" lry="2120" ulx="273" uly="2062">nachts, und ſihe, es kam einer in des</line>
        <line lrx="1227" lry="2159" ulx="272" uly="2112">himmels wolcken, wie eines menſchen</line>
        <line lrx="1229" lry="2214" ulx="266" uly="2159">ſohn, biß zu dem alten, und ward vor</line>
        <line lrx="761" lry="2261" ulx="274" uly="2211">denſelbigen gebracht.</line>
        <line lrx="1230" lry="2312" ulx="270" uly="2262">14. Der gab ihm gewalt, ehre und</line>
        <line lrx="1229" lry="2356" ulx="276" uly="2310">reich, daß ihm alle völcker, leute und</line>
        <line lrx="1231" lry="2417" ulx="272" uly="2361">zungen dienen ſollten. Seine * gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2510" type="textblock" ulx="220" uly="2402">
        <line lrx="1226" lry="2467" ulx="220" uly="2402">iſt ewig, die nicht vergehet, und ſein köo⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2510" ulx="237" uly="2462">nigreich hat kein ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3460" type="textblock" ulx="270" uly="2463">
        <line lrx="1223" lry="2517" ulx="887" uly="2463">* Luc. 1I,3 J. ꝛc.</line>
        <line lrx="1224" lry="2567" ulx="324" uly="2511">15. Ich Daniel entſatzte mich davor,</line>
        <line lrx="1208" lry="2618" ulx="270" uly="2558">und ſolch geſicht erſchreckte mich.</line>
        <line lrx="1230" lry="2660" ulx="322" uly="2612">16. Und ich gieng zu der einem, die</line>
        <line lrx="1233" lry="2718" ulx="270" uly="2658">da ſtunden, und bat ihn, daß er mir von</line>
        <line lrx="1234" lry="2767" ulx="273" uly="2710">dem allen gewiſſen bericht gäbe. Und er</line>
        <line lrx="1234" lry="2812" ulx="272" uly="2761">redete mit mir, und zeigete mir, was es</line>
        <line lrx="1190" lry="2868" ulx="273" uly="2809">bedeutete. .</line>
        <line lrx="1238" lry="2910" ulx="320" uly="2858">17. Dieſe vier groſſe thiere ſind vier</line>
        <line lrx="1135" lry="2968" ulx="273" uly="2908">reiche, ſo auf erden kommen werden.</line>
        <line lrx="1234" lry="3015" ulx="326" uly="2959">18. Aber * die heiligen des höchſten</line>
        <line lrx="1234" lry="3055" ulx="277" uly="3008">werden das reich einnehmen, und wer⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="3114" ulx="275" uly="3059">dens immer und ewiglich beſitzen.</line>
        <line lrx="939" lry="3158" ulx="568" uly="3109">* Weißh. §, 17.</line>
        <line lrx="1237" lry="3210" ulx="324" uly="3157">19. Darnach hätte ich gerne gewußt</line>
        <line lrx="1233" lry="3258" ulx="274" uly="3208">gewiſſen bericht von dem * vierten thier,</line>
        <line lrx="1238" lry="3307" ulx="274" uly="3258">welches gar anders war, denn die an⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3358" ulx="273" uly="3307">dern alle, ſehr gräulich, das eiſerne zähne</line>
        <line lrx="1237" lry="3415" ulx="279" uly="3357">und eherne klauen hatte, das um ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="3460" ulx="274" uly="3406">fraß⸗ und zermalmete, und das übrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3507" type="textblock" ulx="261" uly="3458">
        <line lrx="1210" lry="3507" ulx="261" uly="3458">mit ſeinen füſſen zertrat, * V. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3656" type="textblock" ulx="273" uly="3505">
        <line lrx="1239" lry="3563" ulx="316" uly="3505">20. Und von den zehen hörnern auf</line>
        <line lrx="1240" lry="3613" ulx="273" uly="3557">ſeinem haupt, und von dem andern, das</line>
        <line lrx="1237" lry="3656" ulx="274" uly="3608">hervor brach, vor welchem drey abfielen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1331" type="textblock" ulx="1256" uly="427">
        <line lrx="2223" lry="479" ulx="1313" uly="427">21. Und ich ſahe * daſſelbige horn</line>
        <line lrx="2223" lry="531" ulx="1259" uly="473">ſtreiten wider die heiligen, und behielt</line>
        <line lrx="2223" lry="576" ulx="1258" uly="525">den ſieg wider ſie. *Offenb. 11,7.</line>
        <line lrx="2225" lry="681" ulx="1289" uly="620">22. Biß der alte kam, und gericht</line>
        <line lrx="2224" lry="729" ulx="1258" uly="669">hielt für die heiligen des höchſten, und</line>
        <line lrx="2228" lry="779" ulx="1256" uly="722">die zeit kam, daß die heiligen das reich ein⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="819" ulx="1256" uly="772">nahmen.</line>
        <line lrx="2227" lry="878" ulx="1294" uly="822">23. Er ſprach alſo: Daß vierdte thier</line>
        <line lrx="2217" lry="928" ulx="1259" uly="873">wird das vierte reich auf erden ſeyn,</line>
        <line lrx="2226" lry="979" ulx="1258" uly="923">welches wird mächtiger ſeyn, denn alle</line>
        <line lrx="2225" lry="1027" ulx="1259" uly="971">reiche: es wird alle land freſſen, zer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1077" ulx="1262" uly="1023">tretten und zermalmen.</line>
        <line lrx="2223" lry="1130" ulx="1311" uly="1073">24. Die * zehen hörner bedeuten ze⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1173" ulx="1263" uly="1120">hen könige, ſo aus demſelben reich entſte⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1227" ulx="1262" uly="1172">hen werden. Nach demſelbigen aber</line>
        <line lrx="2228" lry="1279" ulx="1260" uly="1222">wird ein ander aufkommen, der wird</line>
        <line lrx="2223" lry="1331" ulx="1260" uly="1270">mächtiger ſeyn, denn der vorigen keiner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2006" type="textblock" ulx="992" uly="1972">
        <line lrx="1236" lry="2006" ulx="992" uly="1972">c. 2/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2426" type="textblock" ulx="1253" uly="1321">
        <line lrx="2056" lry="1376" ulx="1259" uly="1321">und wird drey könige demüthigen.</line>
        <line lrx="1943" lry="1428" ulx="1553" uly="1368">* Offenb. 17, 12.</line>
        <line lrx="2225" lry="1481" ulx="1304" uly="1422">25. Er wird den * höchſten läſtern,</line>
        <line lrx="2225" lry="1529" ulx="1255" uly="1473">und die heiligen des höchſten verſtören;</line>
        <line lrx="2230" lry="1578" ulx="1255" uly="1521">und wird ſich unterſtehen zeit und geſetz</line>
        <line lrx="2229" lry="1623" ulx="1253" uly="1572">zu ändern; ſie werden aber in ſeine</line>
        <line lrx="2229" lry="1679" ulx="1255" uly="1620">hand gegeben werden, eine zeit, und et⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1722" ulx="1258" uly="1670">liche zeit, und eine halbe zeit.</line>
        <line lrx="2231" lry="1826" ulx="1310" uly="1770">26. Darnach wird das gericht gehalten</line>
        <line lrx="2236" lry="1880" ulx="1268" uly="1823">werden, da wird denn ſeine gewalt weg⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1927" ulx="1260" uly="1875">genommen werden, daß er zu grunde ver⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1978" ulx="1264" uly="1922">tilget und umbracht werde.</line>
        <line lrx="2233" lry="2025" ulx="1314" uly="1972">27. Aber das reich, gewalt und macht</line>
        <line lrx="2234" lry="2077" ulx="1266" uly="2021">unter dem gantzen himmel, wird dem</line>
        <line lrx="2237" lry="2129" ulx="1266" uly="2068">heiligen volck des höchſten gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2178" ulx="1263" uly="2118">den; deß reich ewig iſt, und alle gewalt</line>
        <line lrx="2020" lry="2224" ulx="1264" uly="2170">wird ihm dienen und gehorchen.</line>
        <line lrx="2237" lry="2278" ulx="1275" uly="2221">28. Das war der rede ende. Aber</line>
        <line lrx="2239" lry="2323" ulx="1270" uly="2268">ich Dantel war ſehr betrübt in meinen</line>
        <line lrx="2231" lry="2379" ulx="1270" uly="2316">gedancken, und meine geſtalt verfiel;</line>
        <line lrx="2241" lry="2426" ulx="1270" uly="2367">doch behielt ich die rede in meinem her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2637" type="textblock" ulx="1273" uly="2425">
        <line lrx="1904" lry="2484" ulx="1274" uly="2425">tzen. .</line>
        <line lrx="2002" lry="2540" ulx="1521" uly="2473">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2240" lry="2598" ulx="1318" uly="2537">Endſchafft der andern, und anfang der</line>
        <line lrx="1719" lry="2637" ulx="1273" uly="2590">dritten monarchie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3562" type="textblock" ulx="1273" uly="2659">
        <line lrx="2240" lry="2718" ulx="1367" uly="2659">M dritten jahr des königreichs des</line>
        <line lrx="2240" lry="2767" ulx="1392" uly="2710">königs Belſazer, erſchien mir Da⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2816" ulx="1393" uly="2759">niel ein geſichte, nach dem, ſo mir</line>
        <line lrx="1870" lry="2867" ulx="1273" uly="2810">am erſten erſchienen war.</line>
        <line lrx="2246" lry="2918" ulx="1325" uly="2859">2. Ich war aber, da ich ſolch geſichte</line>
        <line lrx="2244" lry="2964" ulx="1275" uly="2904">ſahe, zu ſchlofwSuſan, im lande Elam⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3017" ulx="1274" uly="2960">am waſſer Ulai. .</line>
        <line lrx="2246" lry="3067" ulx="1328" uly="3009">3/ Und ich hub meine augen auf, und</line>
        <line lrx="2246" lry="3110" ulx="1274" uly="3060">ſahe: und ſihe, ein widder ſtund vor</line>
        <line lrx="2237" lry="3168" ulx="1275" uly="3110">dem waſſer, der hatte zwey hohe hörner;</line>
        <line lrx="2243" lry="3217" ulx="1273" uly="3160">doch eins höher denn das andere, und</line>
        <line lrx="1946" lry="3261" ulx="1274" uly="3209">das höchſte wuchs am letzten.</line>
        <line lrx="2246" lry="3316" ulx="1323" uly="3257">4. Ich ſahe, daß der widder mit den</line>
        <line lrx="2246" lry="3367" ulx="1274" uly="3308">hörnern ſtieß gegen abend, gegen mit⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3416" ulx="1274" uly="3360">ternacht, und gegen mittag; und kein</line>
        <line lrx="2249" lry="3460" ulx="1275" uly="3410">thier konnte vor ihm beſtetzen, noch von</line>
        <line lrx="2249" lry="3510" ulx="1276" uly="3460">ſeiner hand errettet werden; ſondern er</line>
        <line lrx="2137" lry="3562" ulx="1276" uly="3509">thät, was er wollte, und ward groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3665" type="textblock" ulx="1261" uly="3559">
        <line lrx="2244" lry="3620" ulx="1328" uly="3559">§. Und indem ich drauf merckte, ſihe,</line>
        <line lrx="2248" lry="3665" ulx="1261" uly="3608">ſo kommet ein ziegen⸗bock vom abend her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3811" type="textblock" ulx="272" uly="3658">
        <line lrx="2249" lry="3717" ulx="275" uly="3658">und von demſelbigen horn, das augen über die gantze erde, daß er die erde</line>
        <line lrx="2249" lry="3767" ulx="276" uly="3707">hatte, und ein maul, das groſſe dinge re⸗ nicht rührete: und der bock hatte ein an⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3811" ulx="272" uly="3757">dete, und groͤſſer par, denn die neben ihm ſehnlich horn zwiſchen ſeinen augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="3854" type="textblock" ulx="278" uly="3812">
        <line lrx="445" lry="3854" ulx="278" uly="3812">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3917" type="textblock" ulx="1328" uly="3807">
        <line lrx="2252" lry="3867" ulx="1328" uly="3807">6. Und er kam biß zu dem widder, der</line>
        <line lrx="2257" lry="3917" ulx="2141" uly="3871">zwen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="326" type="textblock" ulx="357" uly="272">
        <line lrx="455" lry="326" ulx="357" uly="272">718</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="324" type="textblock" ulx="1113" uly="256">
        <line lrx="1534" lry="324" ulx="1113" uly="256">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="325" type="textblock" ulx="1872" uly="255">
        <line lrx="2150" lry="325" ulx="1872" uly="255">Cap. 9. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3499" type="textblock" ulx="336" uly="407">
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="356" uly="407">zwey hörner hatte, den ich ſtehen ſahe,</line>
        <line lrx="1317" lry="513" ulx="351" uly="459">vor dem waſſer; und er lieff in ſeinem</line>
        <line lrx="1018" lry="561" ulx="354" uly="511">zorn gewaltiglich zu ihm zu.</line>
        <line lrx="1315" lry="616" ulx="405" uly="555">7. Und ich ſahe ihm zu, daß er hart an</line>
        <line lrx="1320" lry="667" ulx="353" uly="607">den widder kam, und ergrimmete über</line>
        <line lrx="1320" lry="718" ulx="352" uly="658">ihn, und ſtieß den widder, und zerbrach</line>
        <line lrx="1320" lry="767" ulx="351" uly="707">ihm ſeine zwey hörner. Und der widder</line>
        <line lrx="1321" lry="819" ulx="350" uly="755">hatte keine kraßt, daß er vor ihm hätte</line>
        <line lrx="1318" lry="858" ulx="354" uly="809">mögen beſtehen; ſondern er warff ihn</line>
        <line lrx="1321" lry="918" ulx="358" uly="859">zu boden, und zertrat ihn, und niemand</line>
        <line lrx="1317" lry="958" ulx="358" uly="910">konnte den widder von ſeiner hand er⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1018" ulx="359" uly="969">retten. .</line>
        <line lrx="1314" lry="1059" ulx="411" uly="1005">8. Und der ziegen⸗bock war ſehr groß.</line>
        <line lrx="1312" lry="1111" ulx="355" uly="1059">Und da er aufs ſtärckeſte worden war,</line>
        <line lrx="1314" lry="1164" ulx="355" uly="1108">zerbrach das groſſe horn; und wuchſen</line>
        <line lrx="1316" lry="1210" ulx="354" uly="1159">an deſſen ſtatt anſehnliche viere, gegen *</line>
        <line lrx="1015" lry="1259" ulx="350" uly="1210">die vier winde des himmels.</line>
        <line lrx="920" lry="1308" ulx="649" uly="1268">* cap. 7, 2.</line>
        <line lrx="1317" lry="1362" ulx="403" uly="1303">9. Und aus derſelbigen einem wuchs</line>
        <line lrx="1313" lry="1411" ulx="358" uly="1358">Ein klein horn; das war ſehr aroß ge⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1465" ulx="352" uly="1411">gen mittage, gegen morgen, und gegen</line>
        <line lrx="1314" lry="1511" ulx="353" uly="1461">das *werthe land. * cap. II. 16.</line>
        <line lrx="1317" lry="1563" ulx="410" uly="1505">10. Und es wüuchs biß an des himmels</line>
        <line lrx="1313" lry="1615" ulx="349" uly="1560">heer; und warff etliche davon, und</line>
        <line lrx="1317" lry="1717" ulx="344" uly="1609">non den ſternen zur erden, und zertratt</line>
        <line lrx="415" lry="1712" ulx="364" uly="1678">ie.</line>
        <line lrx="1313" lry="1768" ulx="404" uly="1705">11. Ja es wuchs biß an den fürſten</line>
        <line lrx="1313" lry="1816" ulx="349" uly="1758">des heers; und nahm von ihm weg *</line>
        <line lrx="1314" lry="1868" ulx="351" uly="1808">das tägliche opffer, und verwüſtete die</line>
        <line lrx="1048" lry="1916" ulx="349" uly="1861">wohnung ſeines heiligthums.</line>
        <line lrx="1174" lry="1959" ulx="548" uly="1915">* I Macc. 1I, 23. 41I. 47.</line>
        <line lrx="1315" lry="2017" ulx="404" uly="1956">12. Es ward ihm aber ſolche macht</line>
        <line lrx="1313" lry="2068" ulx="344" uly="2009">gegeben wider das tägliche opffer, um</line>
        <line lrx="1313" lry="2114" ulx="347" uly="2058">der fünde willen, daß er die wahrheit zu</line>
        <line lrx="1313" lry="2172" ulx="344" uly="2108">boden ſchlüge, und was er thät, ihm</line>
        <line lrx="1147" lry="2221" ulx="337" uly="2162">gelingen mußte. . .</line>
        <line lrx="1313" lry="2267" ulx="405" uly="2208">13. Ich hörete aber einen heiligen re⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2315" ulx="347" uly="2259">den, und derſelbige heilige ſprach zu ei⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2366" ulx="351" uly="2310">nem, der da redete: Wie lange ſoll doch</line>
        <line lrx="1313" lry="2417" ulx="347" uly="2357">währen ſolch geſichte vom täglichen opf⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2464" ulx="349" uly="2409">fer, und von der ſünden, um welcher</line>
        <line lrx="1316" lry="2513" ulx="347" uly="2456">willen dieſe verwüſtung geſchicht, daß</line>
        <line lrx="1314" lry="2565" ulx="348" uly="2513">beyde das heiligthum und das heer zer⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2616" ulx="346" uly="2567">tretten werden.</line>
        <line lrx="1316" lry="2665" ulx="409" uly="2607">14. Und er antwortete mir: Es ſind</line>
        <line lrx="1312" lry="2718" ulx="350" uly="2660">zwey tauſend und drey hundert tage,</line>
        <line lrx="1316" lry="2770" ulx="349" uly="2708">vom abend gegen morgen zu rechnen, ſo</line>
        <line lrx="1316" lry="2815" ulx="345" uly="2759">wird das heiligthum wieder geweyhet</line>
        <line lrx="1322" lry="2880" ulx="336" uly="2817">werden. .</line>
        <line lrx="1315" lry="2914" ulx="402" uly="2857">15. Und da ich Daniel ſolch geſichte</line>
        <line lrx="1311" lry="2969" ulx="342" uly="2908">ſahe, und hätte es gern verſtanden, ſihe,</line>
        <line lrx="1230" lry="3016" ulx="346" uly="2961">da ſtunds vor mir, wie ein mann.</line>
        <line lrx="1313" lry="3063" ulx="402" uly="3008">16. Und ich hörete zwiſchen Ulai eines</line>
        <line lrx="1318" lry="3113" ulx="345" uly="3059">menſchen ſtimme, der rieff und ſprach: *</line>
        <line lrx="1314" lry="3166" ulx="343" uly="3109">Gabriel, lege Reſem das geſicht aus,</line>
        <line lrx="1235" lry="3217" ulx="337" uly="3165">daß ers verſtehe. * cap. 9, 21.</line>
        <line lrx="1314" lry="3266" ulx="397" uly="3209">17. Und er kam hart bey mich. Ich</line>
        <line lrx="1321" lry="3318" ulx="337" uly="3258">erſchrack aber, da er kam, und * fiel auf</line>
        <line lrx="1312" lry="3368" ulx="341" uly="3311">mein angeſicht. Er aber ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1316" lry="3420" ulx="336" uly="3358">Merck auf, du menſchen⸗kind: denn diß</line>
        <line lrx="1217" lry="3499" ulx="343" uly="3411">geſichte gehöret in die zeit des endes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3717" type="textblock" ulx="331" uly="3507">
        <line lrx="1315" lry="3574" ulx="393" uly="3507">18. Und da er mit mir redete, ſanck</line>
        <line lrx="1319" lry="3621" ulx="336" uly="3563">ich in eine ohnmacht zur erden auf</line>
        <line lrx="1313" lry="3673" ulx="336" uly="3613">mein angeſicht: Er aber rührete mich</line>
        <line lrx="1312" lry="3717" ulx="331" uly="3660">an, und richtete mich auf, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3874" type="textblock" ulx="332" uly="3721">
        <line lrx="486" lry="3773" ulx="335" uly="3721">Kund.</line>
        <line lrx="1309" lry="3826" ulx="379" uly="3762">19. Und er ſprach: Sihe, ich will dir</line>
        <line lrx="1313" lry="3874" ulx="332" uly="3812">zeigen, wie es gehen wird zur zeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1606" type="textblock" ulx="1349" uly="403">
        <line lrx="2297" lry="460" ulx="1350" uly="403">letzten zorns: denn das ende hat ſeine</line>
        <line lrx="1876" lry="509" ulx="1355" uly="457">beſtimmte zeit.</line>
        <line lrx="2297" lry="555" ulx="1402" uly="505">20. Der widder mit den zweyen hör⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="614" ulx="1353" uly="553">nern, den du geſehen haſt, ſind die könige</line>
        <line lrx="1862" lry="654" ulx="1351" uly="606">in Media und Perſia.</line>
        <line lrx="2298" lry="713" ulx="1357" uly="652">21., Der ziegenbock aber iſt der könig</line>
        <line lrx="2299" lry="758" ulx="1355" uly="704">in Griechenland. Das groſſe hörn zwi⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="813" ulx="1354" uly="753">ſchen ſeinen augen iſt der erſte könig.</line>
        <line lrx="2299" lry="861" ulx="1404" uly="805">22. Daß aber vier an ſeiner ſtatt ſtun⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="911" ulx="1352" uly="854">den, da es zerbrochen war, bedeutet, daß</line>
        <line lrx="2299" lry="957" ulx="1351" uly="902">vier königreiche aus dem volck entſtehen</line>
        <line lrx="2298" lry="1006" ulx="1350" uly="953">werden, aber nicht ſo mächtig, als er</line>
        <line lrx="1465" lry="1050" ulx="1353" uly="1016">War.</line>
        <line lrx="2297" lry="1113" ulx="1381" uly="1051">23. Nach dieſen königreichen, wenn</line>
        <line lrx="2295" lry="1160" ulx="1351" uly="1103">die übertretter überhand nehmen, wird</line>
        <line lrx="2296" lry="1213" ulx="1350" uly="1152">aufkommen »ein frecher und tückiſcher</line>
        <line lrx="2202" lry="1262" ulx="1350" uly="1204">könig. . * § Moſ. 28, 50.</line>
        <line lrx="2300" lry="1307" ulx="1398" uly="1254">24. Der wird mächtig ſeyn; doch nicht</line>
        <line lrx="2297" lry="1363" ulx="1350" uly="1305">durch ſeine krafft. Er wirds wunder⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1405" ulx="1350" uly="1354">lich verwüſten, und wird ihm gelingen,</line>
        <line lrx="2299" lry="1454" ulx="1349" uly="1403">daß ers ausrichte. Er wird die ſtarcken</line>
        <line lrx="2204" lry="1505" ulx="1350" uly="1451">ſammt dem heiligen volck verſtören.</line>
        <line lrx="2300" lry="1556" ulx="1400" uly="1503">25. Und durch ſeine klugheit wird ihm</line>
        <line lrx="2298" lry="1606" ulx="1349" uly="1553">der betrug gerathen. Und wird ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2423" type="textblock" ulx="1347" uly="1653">
        <line lrx="2300" lry="1702" ulx="1349" uly="1653">fahrt wird er viel⸗verderben; und wird</line>
        <line lrx="2300" lry="1766" ulx="1348" uly="1703">ſich auflehnen, wider den fürſten aller</line>
        <line lrx="2296" lry="1805" ulx="1348" uly="1756">fürſten:; aber er wird ohne hand zerbro⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1863" ulx="1350" uly="1810">chen werden.</line>
        <line lrx="2298" lry="1913" ulx="1400" uly="1854">26. Diß geſicht vom abend und mor⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1962" ulx="1348" uly="1904">gen, das dir geſagt iſt, das iſt wahr?</line>
        <line lrx="2294" lry="2012" ulx="1349" uly="1954">aber du ſollt das geſicht heimlich halten;</line>
        <line lrx="2227" lry="2063" ulx="1351" uly="2003">denn es iſt noch eine lange zeit dahin.</line>
        <line lrx="2295" lry="2114" ulx="1397" uly="2053">27. Und ich Daniel ward ſchwach, und</line>
        <line lrx="2297" lry="2164" ulx="1348" uly="2103">lag etliche tage kranck. Darnach ſtund</line>
        <line lrx="2299" lry="2217" ulx="1347" uly="2153">ich auf, und richtete aus des königes ge⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2263" ulx="1347" uly="2203">ſchäffte; und verwunderte mich des ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2315" ulx="1348" uly="2253">ſichts, und niemand war, der michs be⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2365" ulx="1347" uly="2312">richtete.</line>
        <line lrx="2106" lry="2423" ulx="1610" uly="2353">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2557" type="textblock" ulx="1350" uly="2449">
        <line lrx="2297" lry="2509" ulx="1400" uly="2449">Daniels gebet und weiſſagung von</line>
        <line lrx="1860" lry="2557" ulx="1350" uly="2500">den ſiebentzig wochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2756" type="textblock" ulx="1348" uly="2640">
        <line lrx="2296" lry="2714" ulx="1379" uly="2640">OQ der über das königreich der Chal⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2756" ulx="1348" uly="2703">däer könig ward. * cap. / 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3811" type="textblock" ulx="1333" uly="2848">
        <line lrx="2303" lry="2904" ulx="1346" uly="2848">büchern auf die Zahl der jahre, davon der</line>
        <line lrx="2292" lry="2963" ulx="1346" uly="2898">HErr geredetr hatte zum propheten Jere⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3011" ulx="1350" uly="2949">mia, daß Jeruſalem ſollte * ſiebentzig</line>
        <line lrx="2296" lry="3060" ulx="1347" uly="3004">jahr wüſte ligen. * Jer. 2 % II. 2c.</line>
        <line lrx="2296" lry="3105" ulx="1398" uly="3049">3. Und ich kehrete mich zu GOtt, dem</line>
        <line lrx="2297" lry="3157" ulx="1349" uly="3098">HERRN, zu beten und zu flehen, mit</line>
        <line lrx="2229" lry="3206" ulx="1350" uly="3151">faſten, im ſack und in der aſchen.</line>
        <line lrx="2297" lry="3257" ulx="1396" uly="3195">4. Ich betete aber zu dem HERRN</line>
        <line lrx="2292" lry="3305" ulx="1349" uly="3246">meinem Gött, bekannte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2297" lry="3363" ulx="1347" uly="3293">Ach lieber HErr, du groſſer und ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3405" ulx="1349" uly="3345">cher GOtt / der du bund und gnade häaͤl⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3457" ulx="1347" uly="3400">teſt * denen, die dich lieben, und deine</line>
        <line lrx="2246" lry="3513" ulx="1347" uly="3451">gebote halten. 2 Moſ. 20, 6.</line>
        <line lrx="2294" lry="3558" ulx="1398" uly="3499">§. Wir haben geſündiget, unrecht ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3618" ulx="1343" uly="3550">than, ſind gottloß geweſen, und abtrüne</line>
        <line lrx="2296" lry="3661" ulx="1342" uly="3600">nig worden, wir ſind von deinen geboten</line>
        <line lrx="2214" lry="3710" ulx="1340" uly="3660">und rechten gewichen. .</line>
        <line lrx="2298" lry="3763" ulx="1409" uly="3700">6. Wir gehorcheten nicht deinen</line>
        <line lrx="2300" lry="3811" ulx="1333" uly="3753">knechten, den propheten, die in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3866" type="textblock" ulx="1340" uly="3804">
        <line lrx="2109" lry="3866" ulx="1340" uly="3804">namen unſern königen, fürſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1658" type="textblock" ulx="1348" uly="1590">
        <line lrx="2353" lry="1658" ulx="1348" uly="1590">ſeinem hertzen erheben, und durch wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2649" type="textblock" ulx="1442" uly="2527">
        <line lrx="2339" lry="2606" ulx="1442" uly="2527">Merſten jahr * Darius, des ſohnes</line>
        <line lrx="2343" lry="2649" ulx="1469" uly="2599">Ahasveros, aus der Meder ſtamm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2860" type="textblock" ulx="1346" uly="2745">
        <line lrx="2337" lry="2813" ulx="1369" uly="2745">„2. In demſelbigen erſten jahr ſeines</line>
        <line lrx="2308" lry="2860" ulx="1346" uly="2798">königreichs, merckte ich Daniel in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3894" type="textblock" ulx="2138" uly="3800">
        <line lrx="2348" lry="3847" ulx="2138" uly="3800">vättern</line>
        <line lrx="2303" lry="3894" ulx="2220" uly="3848">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="313" type="textblock" ulx="2339" uly="242">
        <line lrx="2431" lry="313" ulx="2339" uly="242">9 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2499" type="textblock" ulx="2317" uly="336">
        <line lrx="2572" lry="407" ulx="2330" uly="336">Sen Nole i. lande</line>
        <line lrx="2584" lry="465" ulx="2329" uly="372">, n n, liſ geregt</line>
        <line lrx="2546" lry="530" ulx="2331" uly="451"> e ſtonen wie</line>
        <line lrx="2555" lry="567" ulx="2331" uly="504"> at eg Ild n</line>
        <line lrx="2585" lry="604" ulx="2416" uly="544">1. a uld den ginßen</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2361" uly="585">d Detbe und fern</line>
        <line lrx="2582" lry="722" ulx="2349" uly="641">n, NMindu ue</line>
        <line lrx="2585" lry="787" ulx="2331" uly="705">niin uſftieini</line>
        <line lrx="2585" lry="831" ulx="2332" uly="765">ipeen ates.</line>
        <line lrx="2583" lry="872" ulx="2336" uly="805">Eel,15  1, 6, .</line>
        <line lrx="2583" lry="924" ulx="2364" uly="858">oen olr, „ iſſlle iin</line>
        <line lrx="2585" lry="977" ulx="2325" uly="910">t, und utſen hinen</line>
        <line lrx="2585" lry="1021" ulx="2327" uly="966">enen⸗ Naßwir uns n.</line>
        <line lrx="2585" lry="1124" ulx="2327" uly="1059">iteer, hM mee</line>
        <line lrx="2585" lry="1176" ulx="2332" uly="1113">fenhergigker und ken</line>
        <line lrx="2582" lry="1226" ulx="2328" uly="1167">Uieſd abttimig werde</line>
        <line lrx="2579" lry="1278" ulx="2328" uly="1217">lid geherchete nin den</line>
        <line lrx="2585" lry="1383" ulx="2322" uly="1322">6ig ſenenin enen ei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1429" ulx="2323" uly="1373">ruls derlertennch ſenn</line>
        <line lrx="2554" lry="1478" ulx="2328" uly="1435">orpeten; Z</line>
        <line lrx="2580" lry="1531" ulx="2325" uly="1469">Eltdern Ms gatße Ien</line>
        <line lrx="2569" lry="1582" ulx="2323" uly="1526">ſen geg, und wicben ade,</line>
        <line lrx="2581" lry="1629" ulx="2356" uly="1573">iine nich gekerchetn.</line>
        <line lrx="2585" lry="1684" ulx="2323" uly="1626">1  ouch der fuch und ſ</line>
        <line lrx="2575" lry="1736" ulx="2326" uly="1680">ſicterenſeet im geſete</line>
        <line lrx="2575" lry="1786" ulx="2321" uly="1730">etisGes dun wir in</line>
        <line lrx="2581" lry="1840" ulx="2322" uly="1782">ertaten. *sWo2</line>
        <line lrx="2582" lry="1883" ulx="2321" uly="1836">1. Vder hot ſine worten</line>
        <line lrx="2583" lry="1939" ulx="2327" uly="1889">1 geredethatwider uns, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1992" ulx="2317" uly="1936">Pter, de ums utten ſolte</line>
        <line lrx="2585" lry="2040" ulx="2325" uly="1988">6 Clof onelick ier uns</line>
        <line lrx="2585" lry="2095" ulx="2323" uly="2037">0 Dos deſlelcen nterc</line>
        <line lrx="2585" lry="2139" ulx="2322" uly="2091">ſſiche heſcbehen iſt, wie i</line>
        <line lrx="2464" lry="2190" ulx="2322" uly="2142"> echehen il.</line>
        <line lrx="2582" lry="2243" ulx="2325" uly="2192">3 Vleichwte es geſchrieden</line>
        <line lrx="2584" lry="2297" ulx="2322" uly="2243">e oſe, ſo iſt ale dis</line>
        <line lrx="2585" lry="2344" ulx="2326" uly="2294">rſrer uns ergangen. E</line>
        <line lrx="2576" lry="2400" ulx="2326" uly="2344">chtchtvor hem HEn</line>
        <line lrx="2585" lry="2451" ulx="2325" uly="2395"> des wir ms don denie</line>
        <line lrx="2580" lry="2499" ulx="2324" uly="2448">n, urd deine wohrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="527" type="textblock" ulx="2547" uly="443">
        <line lrx="2585" lry="477" ulx="2547" uly="443">16</line>
        <line lrx="2585" lry="527" ulx="2548" uly="485">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2774" type="textblock" ulx="2318" uly="2543">
        <line lrx="2582" lry="2605" ulx="2349" uly="2543">Dumiſ der HEn</line>
        <line lrx="2585" lry="2654" ulx="2376" uly="2602">t wit deſen ungtin</line>
        <line lrx="2578" lry="2700" ulx="2318" uly="2648">e e gehen iaſen. D</line>
        <line lrx="2575" lry="2740" ulx="2321" uly="2697">n un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2804" type="textblock" ulx="2389" uly="2699">
        <line lrx="2498" lry="2718" ulx="2389" uly="2699">(oN 4</line>
        <line lrx="2573" lry="2759" ulx="2394" uly="2702">1r Con i gereczt</line>
        <line lrx="2584" lry="2804" ulx="2393" uly="2746">Kerrdie er tiut; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3899" type="textblock" ulx="2319" uly="2758">
        <line lrx="2582" lry="2859" ulx="2319" uly="2796">frtieen ſerafinnentt</line>
        <line lrx="2546" lry="2908" ulx="2326" uly="2851">1 WMonahen uie</line>
        <line lrx="2585" lry="2961" ulx="2323" uly="2897">3 Denbelt i Eunnten</line>
        <line lrx="2577" lry="3011" ulx="2325" uly="2951">hac mt ſnir den nd</line>
        <line lrx="2576" lry="3057" ulx="2327" uly="3000">f nammen gennit wen</line>
        <line lrx="2585" lry="3113" ulx="2329" uly="3047">ebentg geindigt n</line>
        <line lrx="2506" lry="3155" ulx="2329" uly="3100">uuftlog geweſen 2ee</line>
        <line lrx="2576" lry="3214" ulx="2332" uly="3156"> d, Bn. l. “</line>
        <line lrx="2585" lry="3267" ulx="2333" uly="3198">6 Mh En un ar</line>
        <line lrx="2582" lry="3316" ulx="2330" uly="3257">leltwillen, eide ig</line>
        <line lrx="2585" lry="3374" ulx="2332" uly="3308">unnm pan Niner iit</line>
        <line lrx="2585" lry="3425" ulx="2332" uly="3360">inmn ſeilgen len</line>
        <line lrx="2583" lry="3487" ulx="2330" uly="3403">lr ſidde wilen, un</line>
        <line lrx="2585" lry="3557" ulx="2321" uly="3456">ſen dilln ni</line>
        <line lrx="2584" lry="3603" ulx="2332" uly="3519">nt ſchnachteng</line>
        <line lrx="2449" lry="3660" ulx="2338" uly="3605"> lidi</line>
        <line lrx="2575" lry="3673" ulx="2334" uly="3629">N ſe Unſer R</line>
        <line lrx="2561" lry="3765" ulx="2337" uly="3722">e gſſiglich gn d</line>
        <line lrx="2585" lry="3824" ulx="2342" uly="3742">tſagti, . nd</line>
        <line lrx="2585" lry="3832" ulx="2401" uly="3812">ſe S</line>
        <line lrx="2584" lry="3899" ulx="2359" uly="3807">nieſir gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3846" type="textblock" ulx="2349" uly="3806">
        <line lrx="2357" lry="3846" ulx="2349" uly="3806">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="319" type="textblock" ulx="64" uly="229">
        <line lrx="169" lry="319" ulx="64" uly="229">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="314" type="textblock" ulx="171" uly="300">
        <line lrx="175" lry="314" ulx="171" uly="300">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="180" lry="450" ulx="0" uly="374">nn das eude het</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="209" lry="576" ulx="30" uly="479">n den zweiert⸗</line>
        <line lrx="208" lry="588" ulx="14" uly="541">l haſt, ſind Net⸗</line>
        <line lrx="212" lry="619" ulx="0" uly="540">a ſid deſe</line>
        <line lrx="209" lry="696" ulx="0" uly="625">bock gber iſt derfe</line>
        <line lrx="210" lry="750" ulx="1" uly="688">„ Dos groſe ionn</line>
        <line lrx="212" lry="802" ulx="0" uly="734">gniſt der etſte intt</line>
        <line lrx="215" lry="856" ulx="5" uly="782">dir nſeiner ſatt⸗</line>
        <line lrx="212" lry="906" ulx="1" uly="838">nhen wer dedelie</line>
        <line lrx="209" lry="952" ulx="5" uly="889">aus demn volck efet</line>
        <line lrx="219" lry="1004" ulx="3" uly="935">icht ſo mitig e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="217" lry="1101" ulx="3" uly="1034">ſen fönigreictin, ⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1152" ulx="0" uly="1080">berhand netmien n</line>
        <line lrx="215" lry="1204" ulx="5" uly="1142">nfecher und ſicſe</line>
        <line lrx="204" lry="1254" ulx="40" uly="1192">* Maoſ 190.</line>
        <line lrx="224" lry="1303" ulx="0" uly="1243">müchtig ſen wene</line>
        <line lrx="219" lry="1353" ulx="0" uly="1297">t. Er wirds wue</line>
        <line lrx="221" lry="1402" ulx="0" uly="1343">und wird ihen gelin</line>
        <line lrx="223" lry="1455" ulx="0" uly="1396">ſ. Er wird dieſe⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1501" ulx="2" uly="1447">ggen wolck verſnen</line>
        <line lrx="224" lry="1552" ulx="0" uly="1498">ſeine flugheit wiret⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1600" ulx="2" uly="1554">ſen. Und wird ſi</line>
        <line lrx="245" lry="1653" ulx="2" uly="1597">heben, und durch e⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1706" ulx="0" uly="1652">lverderben: und</line>
        <line lrx="223" lry="1757" ulx="0" uly="1705">wider den fürſten</line>
        <line lrx="220" lry="1808" ulx="0" uly="1755">Wirdohne hand zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1901" type="textblock" ulx="2" uly="1853">
        <line lrx="218" lry="1901" ulx="2" uly="1853">r vom dbend vode</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="232" lry="1965" ulx="0" uly="1898">ſſagn iſ dad iſt e</line>
        <line lrx="226" lry="2014" ulx="0" uly="1957"> geſcht heimnlichten</line>
        <line lrx="213" lry="2059" ulx="0" uly="2008">hReine lange zeit dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="216" lry="2057" ulx="139" uly="2011">eit he</line>
        <line lrx="234" lry="2104" ulx="3" uly="2058">Daniel ward ſchwatgt⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2156" ulx="0" uly="2109">e kranck. Darnochn</line>
        <line lrx="241" lry="2203" ulx="0" uly="2160">chtete us des khniger⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2255" ulx="0" uly="2211">erwunderte mich Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2309" type="textblock" ulx="1" uly="2263">
        <line lrx="259" lry="2309" ulx="1" uly="2263">mand war, der mict</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="186" lry="2431" ulx="0" uly="2362">5 9, Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3126" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="228" lry="2509" ulx="0" uly="2459">et und weiſagulgt</line>
        <line lrx="71" lry="2557" ulx="0" uly="2512">bchen. .</line>
        <line lrx="227" lry="2616" ulx="3" uly="2560">lr*Dariud, N</line>
        <line lrx="249" lry="2670" ulx="0" uly="2613">,aus der Mede ern.</line>
        <line lrx="168" lry="2715" ulx="0" uly="2661">s konigreich</line>
        <line lrx="225" lry="2761" ulx="4" uly="2718">d. ſN</line>
        <line lrx="224" lry="2821" ulx="0" uly="2765">bigen erſten icfeke</line>
        <line lrx="221" lry="2865" ulx="0" uly="2814">erckte ich Dari t</line>
        <line lrx="222" lry="2925" ulx="11" uly="2865">Zahl der iahre</line>
        <line lrx="220" lry="2977" ulx="0" uly="2915">hatte gunn prophtn</line>
        <line lrx="220" lry="3026" ulx="0" uly="2970">kuſalem ſolte ee</line>
        <line lrx="10" lry="3126" ulx="2" uly="3099">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2725" type="textblock" ulx="181" uly="2658">
        <line lrx="222" lry="2681" ulx="181" uly="2658">N N</line>
        <line lrx="225" lry="2703" ulx="181" uly="2678">R W</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3021">
        <line lrx="221" lry="3073" ulx="17" uly="3021">1. ¹N.N</line>
        <line lrx="212" lry="3131" ulx="9" uly="3042">ue nichin.</line>
        <line lrx="243" lry="3179" ulx="20" uly="3117">beten und in dent .</line>
        <line lrx="216" lry="3236" ulx="0" uly="3170">und in rſiet.</line>
        <line lrx="248" lry="3286" ulx="3" uly="3226">te aber u Nen Ne⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3340" ulx="0" uly="3276">tt, beianmnt n e</line>
        <line lrx="216" lry="3387" ulx="0" uly="3325">rr, du groſtruid ini</line>
        <line lrx="219" lry="3437" ulx="0" uly="3379">er du unn un hule</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3529" type="textblock" ulx="10" uly="3466">
        <line lrx="212" lry="3529" ulx="10" uly="3466">d 4 . n</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3405" type="textblock" ulx="196" uly="3385">
        <line lrx="215" lry="3401" ulx="196" uly="3385">NKR</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3527">
        <line lrx="219" lry="3593" ulx="0" uly="3527">en geüittiheb unten</line>
        <line lrx="219" lry="3644" ulx="0" uly="3584">tos gewten ie⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3697" ulx="0" uly="3632">rir mn iu Ainng⸗</line>
        <line lrx="220" lry="3734" ulx="48" uly="3694">ſon</line>
        <line lrx="218" lry="3753" ulx="0" uly="3712">ewptchen, e ſe</line>
        <line lrx="219" lry="3799" ulx="0" uly="3727">detorchett niit n</line>
        <line lrx="124" lry="3857" ulx="0" uly="3800">ropheten, dn</line>
        <line lrx="199" lry="3908" ulx="0" uly="3829">, duen itk 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3824" type="textblock" ulx="132" uly="3784">
        <line lrx="147" lry="3824" ulx="132" uly="3791">=</line>
        <line lrx="179" lry="3818" ulx="170" uly="3784">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3907" type="textblock" ulx="201" uly="3796">
        <line lrx="208" lry="3890" ulx="205" uly="3876">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1455" type="textblock" ulx="248" uly="1405">
        <line lrx="1224" lry="1455" ulx="248" uly="1405">ches er uns vorlegete durch ſeine knechte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="344" type="textblock" ulx="325" uly="275">
        <line lrx="634" lry="344" ulx="325" uly="275">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="335" type="textblock" ulx="1136" uly="272">
        <line lrx="1374" lry="335" ulx="1136" uly="272">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="340" type="textblock" ulx="2118" uly="289">
        <line lrx="2221" lry="340" ulx="2118" uly="289">719</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1407" type="textblock" ulx="268" uly="406">
        <line lrx="1229" lry="465" ulx="268" uly="406">und allem volcé im lande predigten.</line>
        <line lrx="1232" lry="516" ulx="322" uly="458">7. * Du, HErr, biſt gerecht, wir aber</line>
        <line lrx="1233" lry="564" ulx="273" uly="508">müſſen uns ſchämen, wie es denn jetzt</line>
        <line lrx="1232" lry="611" ulx="273" uly="559">gehet denen von Juda, und denen von</line>
        <line lrx="1247" lry="666" ulx="274" uly="608">Jeruſalem, und dem gantzen Iſrael,</line>
        <line lrx="1248" lry="712" ulx="271" uly="659">beyde denen, die nahe und ferne ſind in</line>
        <line lrx="1228" lry="766" ulx="273" uly="709">allen landen, dahin du uns verſtoſſen</line>
        <line lrx="1227" lry="807" ulx="272" uly="757">haſt, um ihrer miſſethat willen, die ſie</line>
        <line lrx="1197" lry="857" ulx="273" uly="808">an dir begangen haben. * Efr. 9, 6.</line>
        <line lrx="1201" lry="907" ulx="378" uly="859">Bar. I, I5§. cap. 2, 6. Luc. 18,13.</line>
        <line lrx="1226" lry="966" ulx="329" uly="905">8. Ja, HErr,wir, * unſere könige, un⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1006" ulx="270" uly="956">ſere fürſten, und unſere vätter müſſen</line>
        <line lrx="1227" lry="1053" ulx="272" uly="1003">uns ſchämen, daß wir uns an dir ver⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1106" ulx="268" uly="1056">ſündiget baben. * Neh. ½34. Eſ. 43,27.</line>
        <line lrx="1226" lry="1158" ulx="320" uly="1106">9. Dein aber, HERR, unſer Gott,</line>
        <line lrx="1226" lry="1210" ulx="271" uly="1156">iſt die barmhertzigkeit und vergebung:</line>
        <line lrx="1105" lry="1264" ulx="270" uly="1205">denn wir ſind abtrünnig worden,</line>
        <line lrx="1227" lry="1314" ulx="326" uly="1255">10. Und gehorcheten nicht der ſtimme</line>
        <line lrx="1227" lry="1363" ulx="270" uly="1306">des HE RRN, unſers GOttes, daß wir</line>
        <line lrx="1225" lry="1407" ulx="270" uly="1356">gewändelt hatten in ſeinem geſetz, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1904" type="textblock" ulx="268" uly="1456">
        <line lrx="1129" lry="1514" ulx="273" uly="1456">die propheten; .V</line>
        <line lrx="1220" lry="1555" ulx="323" uly="1504">II. Sondern das gantze Iſrael über⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1605" ulx="271" uly="1554">trat dein geſetz, und wichen abe, daß ſie</line>
        <line lrx="1223" lry="1656" ulx="272" uly="1604">deiner ſtimme nicht gehorcheten. Daher</line>
        <line lrx="1220" lry="1706" ulx="268" uly="1654">trifft uns auch der fluch und ſchwur,</line>
        <line lrx="1221" lry="1763" ulx="270" uly="1703">der * geſchrieben ſtehet im geſetze Moſe,</line>
        <line lrx="1225" lry="1807" ulx="273" uly="1751">des knechts GOttes, daß wir an ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1860" ulx="269" uly="1803">fündiget haben. *§ Moſ. 28, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1223" lry="1904" ulx="327" uly="1854">12. Und er hat ſeine worte gehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1861" type="textblock" ulx="1257" uly="411">
        <line lrx="2223" lry="465" ulx="1260" uly="411">und höre, thue deine augen auf, und ſihe,</line>
        <line lrx="2226" lry="522" ulx="1259" uly="463">wie wir verſtoret ſind, und die ſtadt, die</line>
        <line lrx="2225" lry="565" ulx="1260" uly="512">nach deinem namen genennet iſt. Denn</line>
        <line lrx="2222" lry="621" ulx="1260" uly="561">wir ligen vor dir, mit unſerm gebet,</line>
        <line lrx="2226" lry="670" ulx="1261" uly="611">nicht auf unſere gerechtigkeit, ſondern</line>
        <line lrx="2057" lry="716" ulx="1259" uly="661">auf deine grofſe barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2223" lry="767" ulx="1314" uly="711">19. Ach HErr, höre, ach HErr, ſey</line>
        <line lrx="2224" lry="818" ulx="1260" uly="760">gnädig, ach HErr, mercke auf,und thue</line>
        <line lrx="2225" lry="865" ulx="1261" uly="810">es, und verzeuch nicht; um dein ſelbſt</line>
        <line lrx="2227" lry="920" ulx="1260" uly="860">willen, mein GSOtt: Denn deine ſtadt</line>
        <line lrx="2227" lry="962" ulx="1262" uly="910">und dein volck iſt nach deinem namen</line>
        <line lrx="1534" lry="1016" ulx="1261" uly="964">genennet.</line>
        <line lrx="2227" lry="1064" ulx="1313" uly="1010">20. Als ich noch ſo redete und betete,</line>
        <line lrx="2226" lry="1115" ulx="1262" uly="1061">und meine und meines volcks Iſrael</line>
        <line lrx="2223" lry="1163" ulx="1264" uly="1110">ſünde bekennete, und lag mit meinem</line>
        <line lrx="2222" lry="1216" ulx="1264" uly="1162">gebet vor dem HErrn, meinem GOT,</line>
        <line lrx="2141" lry="1266" ulx="1263" uly="1212">um den heiligen berg meines GOttes;</line>
        <line lrx="2225" lry="1309" ulx="1311" uly="1261">21. Eben da ich ſo redete in meinem</line>
        <line lrx="2223" lry="1363" ulx="1261" uly="1311">gebet, flog daher der mann * Gabriel,</line>
        <line lrx="2226" lry="1415" ulx="1262" uly="1358">den ich vorhin geſehen hatte im geſichte,</line>
        <line lrx="2225" lry="1464" ulx="1258" uly="1409">und rührete mich an, um die zeit des</line>
        <line lrx="2120" lry="1516" ulx="1258" uly="1460">abend⸗opffers. * cap. 8, 16.</line>
        <line lrx="2226" lry="1560" ulx="1307" uly="1510">22. Und er berichtete mich, und rede⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1614" ulx="1260" uly="1559">te mit mir, und ſprach: Daniel, jetzt</line>
        <line lrx="2198" lry="1670" ulx="1257" uly="1609">bin ich ausgegangen, dich zu berichten.</line>
        <line lrx="2227" lry="1716" ulx="1311" uly="1660">23. Denn da du anſiengeſt zu * beten,</line>
        <line lrx="2228" lry="1768" ulx="1261" uly="1710">gieng dieſer befehl aus, und Ich komme</line>
        <line lrx="2225" lry="1813" ulx="1260" uly="1757">darum, daß ich dirs anzeige; denn du</line>
        <line lrx="2229" lry="1861" ulx="1264" uly="1810">biſt lieb und werth. So mercke nun dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2605" type="textblock" ulx="271" uly="1902">
        <line lrx="1230" lry="1957" ulx="273" uly="1902">die er geredet hat wider uns, und unſere</line>
        <line lrx="1231" lry="2007" ulx="274" uly="1952">richter, die uns richten ſollten, daß er</line>
        <line lrx="1230" lry="2063" ulx="276" uly="1999">ſolch groß unglück über uns hat gehen</line>
        <line lrx="1231" lry="2112" ulx="275" uly="2050">laſſen, daß deßgleichen unter allem him⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2159" ulx="273" uly="2102">mel nicht geſchehen iſt, wie über Jeru⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2214" ulx="271" uly="2152">ſalem geſchehen iſt. . .</line>
        <line lrx="1231" lry="2255" ulx="330" uly="2203">13. Gleichwie es geſchrieben ſtehet im</line>
        <line lrx="1226" lry="2307" ulx="273" uly="2253">geſetze Moſe, ſo iſt alle diß groſſe un⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2352" ulx="278" uly="2302">glück über uns ergangen. So beteten</line>
        <line lrx="1228" lry="2411" ulx="273" uly="2352">wir auch nicht vor dem HErrn, unſerm</line>
        <line lrx="1228" lry="2464" ulx="273" uly="2400">GOtt, daß wir uns von den ſünden be⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2505" ulx="272" uly="2451">kehreten, und deine wahrheit vernäh⸗</line>
        <line lrx="390" lry="2544" ulx="275" uly="2509">men.</line>
        <line lrx="1227" lry="2605" ulx="329" uly="2550">14. Darum iſt der HERR auch wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2657" type="textblock" ulx="276" uly="2597">
        <line lrx="1296" lry="2657" ulx="276" uly="2597">cker geweßt mit dieſem unglück, und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3704" type="textblock" ulx="271" uly="2650">
        <line lrx="1232" lry="2709" ulx="278" uly="2650">hats über uns gehen laſſen. Denn der</line>
        <line lrx="1233" lry="2757" ulx="279" uly="2700">HErr, unſer Gtt, iſt gerecht in allen</line>
        <line lrx="1233" lry="2807" ulx="272" uly="2748">ſeinen wercken, die er thut; denn wir</line>
        <line lrx="1034" lry="2851" ulx="278" uly="2800">gehorcheten ſeiner ſtimme nicht.</line>
        <line lrx="1236" lry="2905" ulx="333" uly="2852">15. Und nun HErr, unſer GOtt, der</line>
        <line lrx="1232" lry="2956" ulx="304" uly="2898">u dein volck aus Egyptenland gefüh⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3005" ulx="276" uly="2949">ret haſt mit ſtarcker hand, und haſt dir</line>
        <line lrx="1231" lry="3055" ulx="276" uly="2999">einen namen gemacht, wie er jetzt iſt:</line>
        <line lrx="1236" lry="3106" ulx="275" uly="3048">wir haben ja geſündiget, und ſind, lei⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3155" ulx="274" uly="3099">der! gottloß geweſen. *½2 Moſ. 12, 41.</line>
        <line lrx="1228" lry="3257" ulx="327" uly="3198">16. Ach HErr, um aller deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3304" ulx="276" uly="3247">rechtigkeit willen, wende ab deinen zorn</line>
        <line lrx="1234" lry="3355" ulx="276" uly="3300">und grimm von deiner ſtadt Jeruſalem,</line>
        <line lrx="936" lry="3401" ulx="274" uly="3347">und deinem heiligen berge.</line>
        <line lrx="983" lry="3459" ulx="275" uly="3397">unſerer ſünde willen, und u.</line>
        <line lrx="1237" lry="3503" ulx="273" uly="3448">vätter miſſethat willen trägt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1236" lry="3552" ulx="275" uly="3496">und dein volck ſchmach bey allen, die um</line>
        <line lrx="570" lry="3594" ulx="271" uly="3546">uns her ſind.</line>
        <line lrx="1239" lry="3652" ulx="336" uly="3601">17. Und nun, unſer GOtt, höre das</line>
        <line lrx="1237" lry="3704" ulx="279" uly="3647">gebet deines knechts, und ſein flehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3607" type="textblock" ulx="990" uly="3356">
        <line lrx="1259" lry="3413" ulx="992" uly="3356">Denn um</line>
        <line lrx="1260" lry="3477" ulx="990" uly="3407">mi unſerer</line>
        <line lrx="1517" lry="3558" ulx="1258" uly="3503">verwüſtun</line>
        <line lrx="1917" lry="3607" ulx="1528" uly="3560">Matth. 24, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3562" type="textblock" ulx="1266" uly="1857">
        <line lrx="2066" lry="1912" ulx="1266" uly="1857">auf, daß du das geſichte verſteheſt.</line>
        <line lrx="1874" lry="1966" ulx="1536" uly="1910">xr Luc. I, 13.</line>
        <line lrx="2233" lry="2017" ulx="1321" uly="1959">24. Siebentzig wochen ſind beſtimmt</line>
        <line lrx="2232" lry="2067" ulx="1271" uly="2009">über dein volck, und über deine heilige</line>
        <line lrx="2230" lry="2114" ulx="1270" uly="2059">ſtadt, ſo wird dem übertretten gewehret,</line>
        <line lrx="2230" lry="2167" ulx="1269" uly="2108">und die ſünde zugeſiegelt, und die miſſe⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2217" ulx="1266" uly="2159">that verſöhnet, und die ewige gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2263" ulx="1267" uly="2208">keit gebracht, und die geſichte und weiſ⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2319" ulx="1272" uly="2258">ſagung zugeſiegelt, und * der allerheilig⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2371" ulx="1272" uly="2310">ſte † geſalbet werden. * Mart. 1,24.</line>
        <line lrx="2239" lry="2465" ulx="1324" uly="2409">25. So wiſſe nun und mercke: Von</line>
        <line lrx="2235" lry="2516" ulx="1270" uly="2458">der zeit an, ſo ausgehet der befehl, daß</line>
        <line lrx="2233" lry="2565" ulx="1272" uly="2508">Jeruſalem ſoll wiederum gebauet wer⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2611" ulx="1271" uly="2555">den, biß auf Chriſtum, den fürſten, ſind</line>
        <line lrx="2231" lry="2668" ulx="1287" uly="2609">ieben wochen, und zwey und ſechtzig</line>
        <line lrx="2236" lry="2719" ulx="1270" uly="2659">wochen, ſo werden die gaſſen und maͤu⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2766" ulx="1275" uly="2709">ren wieder gebauet werden, wiewohl in</line>
        <line lrx="1716" lry="2808" ulx="1273" uly="2757">kümmerlicher zeit.</line>
        <line lrx="2238" lry="2868" ulx="1322" uly="2810">26. Und nach den zwey und ſechtzig</line>
        <line lrx="2240" lry="2914" ulx="1273" uly="2858">wochen wird Chriſtus ausgerottet wer⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2965" ulx="1275" uly="2908">den, und nichts mehr ſeyn. Und ein volck</line>
        <line lrx="2238" lry="3018" ulx="1276" uly="2958">des fürſten wird kommen, und die ſtadt</line>
        <line lrx="2240" lry="3062" ulx="1276" uly="3008">und das heiligthum verſtören, daß es ein</line>
        <line lrx="2236" lry="3122" ulx="1275" uly="3058">ende nehmen wird, wie durch eine fluth;</line>
        <line lrx="2236" lry="3163" ulx="1274" uly="3104">und biß zum ende des ſtreits wirds wü⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="3206" ulx="1274" uly="3157">ſte bleiben.</line>
        <line lrx="2244" lry="3268" ulx="1318" uly="3209">27. Er wird aber vielen den bund ſtär⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3313" ulx="1271" uly="3253">cken eine woche lang. Und mitten in der</line>
        <line lrx="2243" lry="3363" ulx="1270" uly="3308">woche wird das opffer und ſpeiß⸗ opffer</line>
        <line lrx="2241" lry="3415" ulx="1272" uly="3357">aufhören; und bey den flügeln werden</line>
        <line lrx="2240" lry="3464" ulx="1274" uly="3408">ſtehen *gräuel der verwüſtung, und iſt</line>
        <line lrx="2241" lry="3516" ulx="1273" uly="3456">beſchloſſen, daß biß ans ende über die</line>
        <line lrx="2243" lry="3562" ulx="1523" uly="3511">gtrieffen wird. *cap. 12,11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3702" type="textblock" ulx="1487" uly="3634">
        <line lrx="2036" lry="3702" ulx="1487" uly="3634">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3771" type="textblock" ulx="281" uly="3697">
        <line lrx="2192" lry="3771" ulx="281" uly="3697">und ſihe gnädiglich an dein heiligthum, Vorbereitung zu folgenden geſichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3817" type="textblock" ulx="283" uly="3746">
        <line lrx="1263" lry="3817" ulx="283" uly="3746">das verſtöret iſt, um des HErrn willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3859" type="textblock" ulx="334" uly="3799">
        <line lrx="1241" lry="3859" ulx="334" uly="3799">18. Neige deine ohren, mein GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3921" type="textblock" ulx="1370" uly="3763">
        <line lrx="2248" lry="3826" ulx="1370" uly="3763">M drttten jahr des königes Cores</line>
        <line lrx="2249" lry="3869" ulx="1396" uly="3815">aus Perſen⸗ ward dem Daniel, der</line>
        <line lrx="2253" lry="3921" ulx="2006" uly="3871">2 Helt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3908" type="textblock" ulx="1276" uly="3765">
        <line lrx="1366" lry="3908" ulx="1276" uly="3765">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="365" type="textblock" ulx="336" uly="315">
        <line lrx="444" lry="365" ulx="336" uly="315">720</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="353" type="textblock" ulx="1045" uly="268">
        <line lrx="1472" lry="353" ulx="1045" uly="268">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="344" type="textblock" ulx="1860" uly="272">
        <line lrx="2219" lry="344" ulx="1860" uly="272">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="667" type="textblock" ulx="338" uly="418">
        <line lrx="1301" lry="476" ulx="339" uly="418">* Beltſazar beiſſet, etwas offenbahret,</line>
        <line lrx="1305" lry="528" ulx="340" uly="469">das gewiß iſt, und von groſſen ſachen;</line>
        <line lrx="1301" lry="585" ulx="338" uly="519">und er merckte drauf, und verſtund das</line>
        <line lrx="1203" lry="629" ulx="342" uly="574">geſichte wohl. * cap. 1, 7.</line>
        <line lrx="1305" lry="667" ulx="982" uly="617">r ich Daͤniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3877" type="textblock" ulx="338" uly="623">
        <line lrx="977" lry="683" ulx="393" uly="623">2. Zur ſelbigen zeit wa</line>
        <line lrx="958" lry="735" ulx="342" uly="674">traurig drey wochen lang.</line>
        <line lrx="1304" lry="782" ulx="398" uly="715">3. Ich aß keine niedliche ſpeiſe, fleiſch</line>
        <line lrx="1304" lry="819" ulx="342" uly="768">und wein kam in meinen mund nicht,</line>
        <line lrx="1303" lry="870" ulx="345" uly="819">und (albete mich auch nie, biß die drey</line>
        <line lrx="806" lry="924" ulx="347" uly="877">wochen um waren.</line>
        <line lrx="1304" lry="974" ulx="391" uly="916">4. Am vier und zwantzigſten tage des</line>
        <line lrx="1304" lry="1036" ulx="344" uly="967">erſten monden, war Ich bey dem groſſen</line>
        <line lrx="1301" lry="1081" ulx="343" uly="1018">waſſer * Hidekel, * I Moſ. 2,/I4.</line>
        <line lrx="1301" lry="1123" ulx="405" uly="1065">„. Und hub meine augen auf, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1175" ulx="345" uly="1116">he, und ſihe, da ſtund ein * mann in lein⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1220" ulx="343" uly="1165">wad, und hatte einen güldenen gürtel</line>
        <line lrx="1301" lry="1280" ulx="346" uly="1215">um ſeine lenden. * Offenb. 1, 13. ſeq.</line>
        <line lrx="1298" lry="1322" ulx="393" uly="1264">6. Sein leib war wie ein türckis, ſein</line>
        <line lrx="1305" lry="1384" ulx="349" uly="1308">antlitz ſahe wie ein blitz, ſeine augen wie</line>
        <line lrx="1304" lry="1423" ulx="342" uly="1363">eine feurige fackel, ſeine arme und füſſe</line>
        <line lrx="1304" lry="1483" ulx="341" uly="1416">wie ein glüend ertz, und ſeine * rede war</line>
        <line lrx="1227" lry="1523" ulx="344" uly="1468">wie ein groß getöne. * Off. I, IC.</line>
        <line lrx="1306" lry="1575" ulx="397" uly="1511">7. Ich Daniel aber ſahe ſolch geſichte</line>
        <line lrx="1299" lry="1619" ulx="345" uly="1565">alleine, und die männer, ſo bey mir wa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1682" ulx="344" uly="1611">ren, ſahens nicht; doch fiel ein groß</line>
        <line lrx="1304" lry="1723" ulx="348" uly="1665">ſchrecken über ſie, daß fie flohen, und ſich</line>
        <line lrx="611" lry="1771" ulx="348" uly="1727">verkrochen.</line>
        <line lrx="1303" lry="1822" ulx="403" uly="1758">8. Und Ich blieb alleine, und ſahe diß</line>
        <line lrx="1302" lry="1883" ulx="342" uly="1813">groſſe geſichte. Es blieb aber keine krafft</line>
        <line lrx="1299" lry="1923" ulx="343" uly="1864">in mir; und ich ward ſehr ungeſtalt,</line>
        <line lrx="1002" lry="1973" ulx="341" uly="1920">und hatte keine krafft mehr.</line>
        <line lrx="1299" lry="2024" ulx="396" uly="1963">9. Und ich hörete ſeine rede; und in⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2072" ulx="342" uly="2013">dem ich ſie hörete, *ſanck ich nieder auf</line>
        <line lrx="951" lry="2124" ulx="341" uly="2071">zmein angeſicht zur erden.</line>
        <line lrx="1300" lry="2229" ulx="402" uly="2163">10. Und ſihe, eine hand rührete mich</line>
        <line lrx="1307" lry="2284" ulx="346" uly="2214">an und halff mir auf die knie, und auf</line>
        <line lrx="1304" lry="2371" ulx="403" uly="2314">11. Und ſprach zu mir: Du lieber</line>
        <line lrx="1303" lry="2425" ulx="344" uly="2363">Daniel, mercke auf die worte, die ich</line>
        <line lrx="1303" lry="2472" ulx="346" uly="2415">mit dir rede, und richte dich auf; denn</line>
        <line lrx="1303" lry="2532" ulx="343" uly="2464">ich bin jetzt zu dir geſandt. Und da er ſol⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2583" ulx="345" uly="2512">ches mit mir redete, richtete ich mich auf,</line>
        <line lrx="1187" lry="2626" ulx="344" uly="2580">und zitterte. .</line>
        <line lrx="1303" lry="2685" ulx="380" uly="2612">12. Und er ſorach zu mir: Fürchte</line>
        <line lrx="1302" lry="2725" ulx="348" uly="2665">dich nicht, Daniel: denn von dem erſten</line>
        <line lrx="1305" lry="2779" ulx="348" uly="2714">tage an, da du von hertzen begehreteſt</line>
        <line lrx="1301" lry="2829" ulx="348" uly="2766">zu verſtehen, und dich caſteyeteſt vor</line>
        <line lrx="1299" lry="2872" ulx="349" uly="2813">deinem GOtt, ſind deine worte erhö⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2935" ulx="346" uly="2865">ret; und Ich bin kommen um deinet⸗</line>
        <line lrx="507" lry="2989" ulx="341" uly="2926">willen.</line>
        <line lrx="1303" lry="3025" ulx="401" uly="2964">13. Aber der fürſt des königreichs in</line>
        <line lrx="1305" lry="3084" ulx="351" uly="3015">Perſenland hat mir ein und zwantzig</line>
        <line lrx="1300" lry="3131" ulx="346" uly="3065">tage widerſtanden; und ſihe, Michael,</line>
        <line lrx="1307" lry="3185" ulx="348" uly="3114">der vornehmſten fürſten einer, kam mir</line>
        <line lrx="1306" lry="3227" ulx="348" uly="3166">zu hülffe; da behielt Ich den ſieg bey</line>
        <line lrx="1218" lry="3279" ulx="349" uly="3221">den königen in Perſen.</line>
        <line lrx="1306" lry="3336" ulx="378" uly="3261">Ia. Nun aber komme ich, daß ich*</line>
        <line lrx="1304" lry="3372" ulx="346" uly="3312">dich berichte, wie es deinem volck her⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3429" ulx="347" uly="3363">nach gehen wird: denn das geſicht wird</line>
        <line lrx="985" lry="3476" ulx="345" uly="3421">nach etlicher zeit geſchehen.</line>
        <line lrx="839" lry="3521" ulx="546" uly="3478">* cap. 9/ 22.</line>
        <line lrx="1303" lry="3571" ulx="398" uly="3514">15§. Und als er ſolches mit mir redete,</line>
        <line lrx="1300" lry="3626" ulx="341" uly="3567">ſchlug ich mein angeſicht nieder zur er⸗</line>
        <line lrx="882" lry="3673" ulx="345" uly="3621">den, und ſchwieg ſtille.</line>
        <line lrx="1305" lry="3730" ulx="402" uly="3665">16. Und ſihe, einer,gleich einem men⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3775" ulx="343" uly="3713">ſchen, rührete meine lippen an. Da</line>
        <line lrx="1306" lry="3825" ulx="338" uly="3764">thät ich meinen mund auf, und redete,</line>
        <line lrx="1307" lry="3877" ulx="343" uly="3814">und ſprach zu dem, der vor mir ſtund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1215" type="textblock" ulx="1336" uly="402">
        <line lrx="2291" lry="465" ulx="1338" uly="402">Mein herr, meine gelencke beben mir</line>
        <line lrx="2289" lry="509" ulx="1339" uly="454">über dem geſichte, und ich habe keine</line>
        <line lrx="1684" lry="561" ulx="1337" uly="510">krafft mehr</line>
        <line lrx="2288" lry="611" ulx="1396" uly="549">17. Und wie kan der knecht meines</line>
        <line lrx="2289" lry="658" ulx="1337" uly="602">herrn mit meinem herrn reden, weil</line>
        <line lrx="2284" lry="704" ulx="1338" uly="651">nun keine krafft mehr in mir iſt, und ha⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="759" ulx="1338" uly="703">be auch keinen odem mehr?</line>
        <line lrx="2289" lry="811" ulx="1390" uly="751">18. Da rührete mich abermahl an ei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="867" ulx="1337" uly="801">ner, gleichwie ein menſch geſtaltet, und</line>
        <line lrx="1682" lry="908" ulx="1336" uly="856">ſtärckte mich,</line>
        <line lrx="2284" lry="956" ulx="1389" uly="897">19. Und ſprach: Fürchte dich nicht,</line>
        <line lrx="2286" lry="1016" ulx="1336" uly="949">du lieber mann, * friede ſey mit dir, und</line>
        <line lrx="2288" lry="1059" ulx="1339" uly="999">ſey getroſt, ſey getroſt. Und als er mit</line>
        <line lrx="2289" lry="1101" ulx="1337" uly="1048">mir redete, ermannete ich mich, und</line>
        <line lrx="2289" lry="1161" ulx="1337" uly="1099">ſprach: Mein herr, rede, denn du haſt</line>
        <line lrx="2239" lry="1215" ulx="1338" uly="1148">mich geſtärcket. * Luc. 24, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1253" type="textblock" ulx="1537" uly="1205">
        <line lrx="1794" lry="1253" ulx="1537" uly="1205">Joh. 20, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1402" type="textblock" ulx="1335" uly="1207">
        <line lrx="1974" lry="1253" ulx="1803" uly="1207">9</line>
        <line lrx="2290" lry="1310" ulx="1386" uly="1244">20. Und er ſprach: Weiſſeſt du auch,</line>
        <line lrx="2387" lry="1362" ulx="1335" uly="1297">warum ich zu dir kommen bin 2 Jetzt e</line>
        <line lrx="2284" lry="1402" ulx="1336" uly="1347">will ich wieder hin, und mit dem * für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2387" type="textblock" ulx="1334" uly="1397">
        <line lrx="2289" lry="1454" ulx="1442" uly="1397">in Perſenland ſtreiten; aber wenn</line>
        <line lrx="2290" lry="1503" ulx="1338" uly="1442">ich wegziehe, ſihe, ſo wird der fürſt aus</line>
        <line lrx="2237" lry="1555" ulx="1338" uly="1495">Griechenland kommen. * vers 13.</line>
        <line lrx="2290" lry="1608" ulx="1389" uly="1543">21. Doch will ich dir anzeigen, was</line>
        <line lrx="2287" lry="1655" ulx="1340" uly="1593">geſchrieben iſt, das gewißlich geſchehen</line>
        <line lrx="2289" lry="1708" ulx="1337" uly="1644">wird. Und iſt keiner, der mir hilfft wi⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1751" ulx="1337" uly="1693">der jene, denn euer fürſt Michael.</line>
        <line lrx="2285" lry="1801" ulx="1386" uly="1741">Cap. II. v. 1. Denn ich ſtund auch</line>
        <line lrx="2286" lry="1850" ulx="1337" uly="1793">bey ihm im erſten jahr Darius des Me⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1902" ulx="1338" uly="1839">den, daß ich ihm hülffe und ihn ſtärckete.</line>
        <line lrx="2286" lry="1957" ulx="1388" uly="1893">2. Und nun * will ich dir anzeigen,</line>
        <line lrx="2285" lry="2004" ulx="1334" uly="1945">was gewiß geſchehen ſoll. * cap. 10,21.</line>
        <line lrx="2078" lry="2097" ulx="1540" uly="2020">Das 1I1. Capitel.</line>
        <line lrx="2288" lry="2146" ulx="1385" uly="2088">Von den königen in Perſen, Alexan⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2204" ulx="1334" uly="2138">dro Maagno, und ſeiner nachkommen</line>
        <line lrx="2060" lry="2248" ulx="1335" uly="2193">ſtreit, und Antiochi tyranney.</line>
        <line lrx="2288" lry="2387" ulx="1338" uly="2243">Ses es werden noch drey könige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1462" type="textblock" ulx="1339" uly="1407">
        <line lrx="1420" lry="1462" ulx="1339" uly="1407">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2509" type="textblock" ulx="1337" uly="2295">
        <line lrx="2288" lry="2356" ulx="1488" uly="2295">in Perſen ſtehen, der vierte aber</line>
        <line lrx="2288" lry="2404" ulx="1486" uly="2347">wird gröſſern reichthum haben,</line>
        <line lrx="2292" lry="2450" ulx="1338" uly="2394">denn alle andere: und wenn er in ſei⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2509" ulx="1337" uly="2446">nem reichthum am mächtigſten iſt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2566" type="textblock" ulx="1337" uly="2485">
        <line lrx="2354" lry="2566" ulx="1337" uly="2485">er alles wider das königreich in Grie⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2855" type="textblock" ulx="1336" uly="2559">
        <line lrx="2259" lry="2605" ulx="1339" uly="2559">chenland erregen. „ .</line>
        <line lrx="2288" lry="2657" ulx="1388" uly="2593">3. Darnach wird ein mächtiger könig</line>
        <line lrx="2286" lry="2705" ulx="1337" uly="2645">aufſtehen, und mit groſſer macht herr⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2767" ulx="1340" uly="2698">ſchen, und was er will, wird er</line>
        <line lrx="1515" lry="2806" ulx="1336" uly="2759">richten.</line>
        <line lrx="1899" lry="2855" ulx="1385" uly="2800">4. Und wenn er aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3054" type="textblock" ulx="1337" uly="2898">
        <line lrx="1871" lry="2964" ulx="1337" uly="2898">in die vier winde des</line>
        <line lrx="2288" lry="3016" ulx="1338" uly="2932">len; nicht auf ſeine nachkommen, auch</line>
        <line lrx="2289" lry="3054" ulx="1337" uly="2991">nicht mit folcher macht, wie ſeine geweßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3104" type="textblock" ulx="1336" uly="3044">
        <line lrx="2287" lry="3104" ulx="1336" uly="3044">iſt: denn ſein reich wird ausgerottet, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3802" type="textblock" ulx="1337" uly="3101">
        <line lrx="2029" lry="3155" ulx="1337" uly="3101">und fremden zu theil werden.</line>
        <line lrx="2061" lry="3206" ulx="1550" uly="3151">* cav. 7, 6. cap. 8/ 8.</line>
        <line lrx="2287" lry="3255" ulx="1394" uly="3186">5„. Und der könig gegen mittag, wel⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3304" ulx="1339" uly="3238">cher iſt ſeiner fürſten einer, wird mäch⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3359" ulx="1339" uly="3292">tig werden; aber gegen ihm wird einer</line>
        <line lrx="2288" lry="3413" ulx="1341" uly="3337">auch mächtig ſeyn, und herrſchen, wel⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3455" ulx="1338" uly="3398">ches herrſchafft wird groß (eyn.</line>
        <line lrx="2290" lry="3503" ulx="1390" uly="3437">6. Nach etlichen jahren aber werden</line>
        <line lrx="2289" lry="3556" ulx="1338" uly="3490">ſie ſich mit einander befreunden; Und die</line>
        <line lrx="2289" lry="3604" ulx="1338" uly="3536">tochter des königes gegen mittage wird</line>
        <line lrx="2287" lry="3663" ulx="1337" uly="3583">kommen zum könige gegen mitternacht,</line>
        <line lrx="2258" lry="3708" ulx="1338" uly="3634">einigkeit zu machen; aber ſie wird nich</line>
        <line lrx="2088" lry="3751" ulx="1340" uly="3695">bleiben bey der macht des arms,</line>
        <line lrx="2293" lry="3802" ulx="1340" uly="3737">ſaame auch nicht ſtehen bleiben ; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3676" type="textblock" ulx="2272" uly="3636">
        <line lrx="2290" lry="3676" ulx="2272" uly="3636">w*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3880" type="textblock" ulx="1339" uly="3791">
        <line lrx="2304" lry="3880" ulx="1339" uly="3791">dern ſie wird übergeben, ſammt denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2735" type="textblock" ulx="2192" uly="2691">
        <line lrx="2365" lry="2735" ulx="2192" uly="2691">auss e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3737" type="textblock" ulx="2110" uly="3684">
        <line lrx="2352" lry="3737" ulx="2110" uly="3684">dazu ihr ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="688" type="textblock" ulx="2328" uly="317">
        <line lrx="2585" lry="375" ulx="2486" uly="331">nd mit</line>
        <line lrx="2550" lry="408" ulx="2337" uly="348">0ecthlen, 1nd n</line>
        <line lrx="2585" lry="455" ulx="2331" uly="376">in ſeeile weilen</line>
        <line lrx="2391" lry="473" ulx="2331" uly="442">NCen/Ne.</line>
        <line lrx="2565" lry="568" ulx="2330" uly="478">1 ehahrhr eie</line>
        <line lrx="2585" lry="614" ulx="2332" uly="542">un alkunnen,</line>
        <line lrx="2582" lry="649" ulx="2328" uly="586">N 4 hernkrafi⸗ N .</line>
        <line lrx="2567" lry="688" ulx="2331" uly="632">I i  ct n ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="692" type="textblock" ulx="2422" uly="661">
        <line lrx="2435" lry="692" ulx="2422" uly="661">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1019" type="textblock" ulx="2325" uly="667">
        <line lrx="2463" lry="700" ulx="2392" uly="667">ternach</line>
        <line lrx="2585" lry="714" ulx="2407" uly="679">.  , ſtent d</line>
        <line lrx="2575" lry="790" ulx="2399" uly="742">ſed er ihre gollet</line>
        <line lrx="2583" lry="860" ulx="2334" uly="792">tertoſlcen lenn⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="898" ulx="2367" uly="846">ſadet und güldenen/ Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="914" ulx="2339" uly="873">etent Ind Cu R.</line>
        <line lrx="2585" lry="947" ulx="2331" uly="894">en; 1d tliche jahre</line>
        <line lrx="2519" lry="1019" ulx="2325" uly="960">ſegen nitkenod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="761" type="textblock" ulx="2556" uly="744">
        <line lrx="2571" lry="761" ulx="2556" uly="744">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="814" type="textblock" ulx="2337" uly="760">
        <line lrx="2366" lry="788" ulx="2337" uly="760">cg⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="814" ulx="2338" uly="771">ſch 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1275" type="textblock" ulx="2329" uly="1030">
        <line lrx="2571" lry="1067" ulx="2329" uly="1033">3 Noſyft⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1107" ulx="2330" uly="1030">ſe tenn er durch eſelbi</line>
        <line lrx="2518" lry="1169" ulx="2329" uly="1108"> gezogen ki vid</line>
        <line lrx="2463" lry="1187" ulx="2351" uly="1164">ſan 49</line>
        <line lrx="2585" lry="1224" ulx="2351" uly="1164">and ehen ,</line>
        <line lrx="2537" lry="1275" ulx="2365" uly="1255">. 90 41tA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2170" type="textblock" ulx="2315" uly="1404">
        <line lrx="2577" lry="1468" ulx="2319" uly="1404">6et vor ſetentefen reife</line>
        <line lrx="2581" lry="1518" ulx="2319" uly="1455">1De witd der Brig geten</line>
        <line lrx="2582" lry="1566" ulx="2322" uly="1507"> terund eusfelen, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1617" ulx="2343" uly="1558"> ecel itrtnacht Ketten</line>
        <line lrx="2582" lry="1668" ulx="2320" uly="1611"> er Koſen haufen zu</line>
        <line lrx="2584" lry="1717" ulx="2318" uly="1657">el dek ton dener hauſe</line>
        <line lrx="2455" lry="1766" ulx="2317" uly="1719">4end Kegeben.</line>
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="2319" uly="1760"> id wied deſetben hauft</line>
        <line lrx="2585" lry="1871" ulx="2317" uly="1810"> des wiedſic ſein der</line>
        <line lrx="2585" lry="1919" ulx="2316" uly="1861">ſUe er ſe wi tnuſed d</line>
        <line lrx="2579" lry="1967" ulx="2315" uly="1914">ſet bat, dber dnit wad</line>
        <line lrx="2585" lry="2019" ulx="2316" uly="1970"> nchtig verden. en</line>
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2318" uly="2019">. Dennn der tonig tegen mi</line>
        <line lrx="2560" lry="2117" ulx="2316" uly="2072">0iedolunn einen groſſe</line>
        <line lrx="2539" lry="2170" ulx="2318" uly="2122">tnen hutngen, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2325" type="textblock" ulx="2317" uly="2121">
        <line lrx="2585" lry="2156" ulx="2562" uly="2121">e</line>
        <line lrx="2585" lry="2230" ulx="2319" uly="2169">lt tach etlichen ſaren</line>
        <line lrx="2585" lry="2282" ulx="2321" uly="2224">1ichen mit groſer heeret</line>
        <line lrx="2424" lry="2325" ulx="2317" uly="2283">ſloſegront.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2418" type="textblock" ulx="2322" uly="2324">
        <line lrx="2459" lry="2381" ulx="2322" uly="2324">aſdöne ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2418" type="textblock" ulx="2323" uly="2374">
        <line lrx="2454" lry="2418" ulx="2323" uly="2374">ſer den könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2670" type="textblock" ulx="2316" uly="2628">
        <line lrx="2391" lry="2670" ulx="2316" uly="2628">ütheet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2687" type="textblock" ulx="2363" uly="2672">
        <line lrx="2386" lry="2687" ulx="2363" uly="2672">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2624" type="textblock" ulx="2434" uly="2580">
        <line lrx="2585" lry="2624" ulx="2434" uly="2580">er fönia gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2945" type="textblock" ulx="1336" uly="2778">
        <line lrx="2413" lry="2867" ulx="1340" uly="2778">iſt, wi höchſte kommen ſcſin</line>
        <line lrx="2366" lry="2907" ulx="1336" uly="2840">iſt, wird ſein veich zerbrechen, und * ſich n</line>
        <line lrx="2317" lry="2945" ulx="1895" uly="2893">himmels zertheis e o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3020" type="textblock" ulx="2316" uly="2928">
        <line lrx="2405" lry="2971" ulx="2318" uly="2928">et ein⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="3020" ulx="2316" uly="2979">ſdwiritnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3709" type="textblock" ulx="2321" uly="3252">
        <line lrx="2585" lry="3292" ulx="2494" uly="3252">rndſch</line>
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2327" uly="3332">tegelef,ien i</line>
        <line lrx="2585" lry="3451" ulx="2325" uly="3385"> pſrt ihn riät tan</line>
        <line lrx="2584" lry="3498" ulx="2321" uly="3434"> hts Naus werden</line>
        <line lrx="2557" lry="3550" ulx="2358" uly="3483">W</line>
        <line lrx="2585" lry="3619" ulx="2324" uly="3531">e drd erſch ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3667" ulx="2367" uly="3586">ſſſen unn erſelie</line>
        <line lrx="2585" lry="3709" ulx="2324" uly="3640">i Aereſt fitſ nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3786" type="textblock" ulx="2327" uly="3689">
        <line lrx="2559" lry="3731" ulx="2354" uly="3689">n hen, das</line>
        <line lrx="2584" lry="3786" ulx="2327" uly="3694">4 gleärthn zt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3870" type="textblock" ulx="2328" uly="3781">
        <line lrx="2585" lry="3870" ulx="2328" uly="3781">Mpieder ſich piehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="318" type="textblock" ulx="111" uly="232">
        <line lrx="239" lry="318" ulx="111" uly="232">Cap n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="237" lry="457" ulx="0" uly="349">meine ge neente e beber</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="444" type="textblock" ulx="2" uly="393">
        <line lrx="52" lry="444" ulx="2" uly="393">hſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="136" lry="559" ulx="25" uly="502">kan der⸗</line>
        <line lrx="150" lry="614" ulx="0" uly="504">ten ſet</line>
        <line lrx="228" lry="687" ulx="0" uly="596">f neſrin mir iſi,</line>
        <line lrx="173" lry="739" ulx="1" uly="657">nen n mehr?</line>
        <line lrx="243" lry="778" ulx="3" uly="706">ſete nich giernag</line>
        <line lrx="247" lry="846" ulx="0" uly="738">ei nenſh hite V</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="676" type="textblock" ulx="126" uly="519">
        <line lrx="243" lry="584" ulx="126" uly="519"> fne cht e</line>
        <line lrx="213" lry="676" ulx="182" uly="628">iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="70" lry="901" ulx="0" uly="856">rach:</line>
        <line lrx="241" lry="997" ulx="0" uly="863">ne⸗ ſied Prgene⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1060" ulx="2" uly="965">e. Und abe</line>
        <line lrx="241" lry="1152" ulx="0" uly="1022">in ſen le⸗ n dent</line>
        <line lrx="37" lry="1154" ulx="0" uly="1111">et.</line>
        <line lrx="114" lry="1212" ulx="0" uly="1171">„20, 19,</line>
        <line lrx="244" lry="1274" ulx="0" uly="1216">r ſrrach: Beiſtſ</line>
        <line lrx="233" lry="1374" ulx="0" uly="1266">P mnen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="243" lry="1479" ulx="8" uly="1379">ſe, nnn ſenn</line>
        <line lrx="235" lry="1521" ulx="0" uly="1468">d kommen. ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1504" type="textblock" ulx="216" uly="1493">
        <line lrx="234" lry="1504" ulx="216" uly="1493">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1526" type="textblock" ulx="208" uly="1501">
        <line lrx="235" lry="1526" ulx="208" uly="1501">ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1584" type="textblock" ulx="15" uly="1520">
        <line lrx="246" lry="1584" ulx="15" uly="1520">Lillich dir  ane jirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="241" lry="1656" ulx="0" uly="1554">ſt, das hen flcn</line>
        <line lrx="207" lry="1672" ulx="10" uly="1622">iſt keiner, der nit</line>
        <line lrx="234" lry="1725" ulx="38" uly="1679">euer fürſt Miche⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1793" ulx="5" uly="1727">l. Denn ich ind</line>
        <line lrx="236" lry="1855" ulx="11" uly="1772">le ten njahr Deri bius N</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1799" type="textblock" ulx="204" uly="1628">
        <line lrx="241" lry="1799" ulx="204" uly="1628">=  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1910" type="textblock" ulx="23" uly="1831">
        <line lrx="248" lry="1910" ulx="23" uly="1831">hn hülffe und hſr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="239" lry="1978" ulx="0" uly="1851">un * will ich d kas</line>
        <line lrx="143" lry="1978" ulx="4" uly="1931">geſchehen⸗ ſol</line>
        <line lrx="212" lry="2084" ulx="6" uly="1954">46 11. lti</line>
        <line lrx="240" lry="2153" ulx="10" uly="2081">kinigen n Perſen, A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="243" lry="2196" ulx="0" uly="2130">, Und ſeiner nechttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2225" type="textblock" ulx="8" uly="2182">
        <line lrx="85" lry="2205" ulx="73" uly="2186">4</line>
        <line lrx="93" lry="2225" ulx="8" uly="2182">Anti tiocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2227" type="textblock" ulx="102" uly="2189">
        <line lrx="197" lry="2227" ulx="102" uly="2189">Uhranney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2326" type="textblock" ulx="40" uly="2308">
        <line lrx="71" lry="2326" ulx="40" uly="2308"> 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2385" type="textblock" ulx="36" uly="2293">
        <line lrx="238" lry="2385" ulx="36" uly="2293">n ie , e nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="240" lry="2671" ulx="0" uly="2559">1 td ei ein mitit⸗ .</line>
        <line lrx="236" lry="2705" ulx="2" uly="2646">ſ6d mit groſſer oe</line>
        <line lrx="239" lry="2751" ulx="0" uly="2698">as er will, wiedt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="238" lry="2861" ulx="5" uly="2794">un er aufs ! Hocſee</line>
        <line lrx="224" lry="2924" ulx="0" uly="2852">reich Erbreche</line>
        <line lrx="225" lry="2972" ulx="0" uly="2900">dinde des himmmel</line>
        <line lrx="225" lry="3011" ulx="0" uly="2943">uf ſeine nachlvnri</line>
        <line lrx="234" lry="3068" ulx="0" uly="3000">her macht, wieſ ſir⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3131" ulx="42" uly="3060">neich wird Ntſe</line>
        <line lrx="188" lry="3162" ulx="20" uly="3110">u theil werden,</line>
        <line lrx="231" lry="3257" ulx="2" uly="3158">o. 7 5. ngh</line>
        <line lrx="225" lry="3275" ulx="0" uly="3192">wißi eſer nin</line>
        <line lrx="229" lry="3320" ulx="0" uly="3252">r fürſten eine ler, tit</line>
        <line lrx="223" lry="3366" ulx="1" uly="3303">aber gegen ii ſen</line>
        <line lrx="227" lry="3423" ulx="0" uly="3354">* ehn, lnd feaſtn</line>
        <line lrx="190" lry="3504" ulx="2" uly="3406">tnid Nroſ ſr.</line>
        <line lrx="221" lry="3524" ulx="71" uly="3454">1 fohren ſrte</line>
        <line lrx="221" lry="3575" ulx="26" uly="3501">nander ben⸗ teutd nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3656" type="textblock" ulx="7" uly="3543">
        <line lrx="58" lry="3576" ulx="8" uly="3543">einan</line>
        <line lrx="227" lry="3636" ulx="30" uly="3543">1 dir ege e Uſtt,</line>
        <line lrx="224" lry="3656" ulx="7" uly="3604">kont n</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="172" lry="3681" ulx="7" uly="3618">m fon Hige genen. 4</line>
        <line lrx="141" lry="3734" ulx="10" uly="3676">mache 65 ſte</line>
        <line lrx="226" lry="3791" ulx="5" uly="3705">dernecht Men ntvſe⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3836" ulx="18" uly="3761">nicht ſehen 4</line>
        <line lrx="224" lry="3893" ulx="0" uly="3806">) ſbe teken⸗ nn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3528" type="textblock" ulx="1" uly="3482">
        <line lrx="83" lry="3528" ulx="1" uly="3482">tlie chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="486" type="textblock" ulx="46" uly="398">
        <line lrx="252" lry="448" ulx="46" uly="403">1e N</line>
        <line lrx="1237" lry="486" ulx="62" uly="398">und ic i und dem, der ſie eine weile mächtig ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="570" type="textblock" ulx="279" uly="491">
        <line lrx="569" lry="570" ulx="279" uly="491">macht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1034" type="textblock" ulx="156" uly="932">
        <line lrx="251" lry="979" ulx="156" uly="932">en mit</line>
        <line lrx="1232" lry="1034" ulx="234" uly="980">könige gegen mitternacht wohl ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1078" type="textblock" ulx="194" uly="1032">
        <line lrx="251" lry="1078" ulx="194" uly="1032">nich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1180" type="textblock" ulx="141" uly="1124">
        <line lrx="244" lry="1180" ulx="141" uly="1124">uc. 4 146)</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1325" type="textblock" ulx="244" uly="1289">
        <line lrx="369" lry="1325" ulx="244" uly="1289">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1478" type="textblock" ulx="226" uly="1389">
        <line lrx="468" lry="1427" ulx="241" uly="1389">wie eine</line>
        <line lrx="1103" lry="1478" ulx="226" uly="1428">amwiederum vor ſeinen veſten reitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2288" type="textblock" ulx="5" uly="2241">
        <line lrx="243" lry="2288" ulx="5" uly="2241">6s werden noch drey!</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="313" type="textblock" ulx="351" uly="249">
        <line lrx="618" lry="313" ulx="351" uly="249">Cap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="300" type="textblock" ulx="1146" uly="234">
        <line lrx="1379" lry="300" ulx="1146" uly="234">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="293" type="textblock" ulx="2141" uly="238">
        <line lrx="2242" lry="293" ulx="2141" uly="238">721</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="339" type="textblock" ulx="1801" uly="316">
        <line lrx="2191" lry="339" ulx="1801" uly="316">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="437" type="textblock" ulx="281" uly="354">
        <line lrx="1239" lry="437" ulx="281" uly="354">die ſie bracht haben, und mit dem kinde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="588" type="textblock" ulx="361" uly="534">
        <line lrx="1234" lry="588" ulx="361" uly="534">„Es wird aber der zweige einer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="642" type="textblock" ulx="138" uly="546">
        <line lrx="1234" lry="642" ulx="138" uly="546">n reden, ztrem ſtamm aufkommen, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="982" type="textblock" ulx="275" uly="630">
        <line lrx="1228" lry="683" ulx="278" uly="630">kommen mit heers⸗krafft, und dem köni⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="739" ulx="281" uly="671">ge gegen mitternacht in ſeine veſte fal⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="792" ulx="280" uly="732">len, und wirds ausrichten und ſiegen.</line>
        <line lrx="1231" lry="832" ulx="328" uly="778">3. Auch wird er ihre götter und bil⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="880" ulx="276" uly="808">der ſammt den köſtlichen kleinodien, bey⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="938" ulx="275" uly="880">de ſilbernen und güldenen, wegführen</line>
        <line lrx="1231" lry="982" ulx="275" uly="931">in Egypten; und etliche jahre vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1426" type="textblock" ulx="273" uly="1035">
        <line lrx="1212" lry="1087" ulx="276" uly="1035">bleiben. .</line>
        <line lrx="1231" lry="1157" ulx="324" uly="1078">9. und wenn er durch deſſelbigen kö⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1200" ulx="274" uly="1130">nigreich gezogen iſt, wird er wiederum</line>
        <line lrx="771" lry="1227" ulx="273" uly="1181">in ſein land ziehen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1277" ulx="327" uly="1228">10. Aber ſeine ſöhne werden erzür⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1332" ulx="404" uly="1279">und groſſe heere zuſammen brin⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1376" ulx="274" uly="1310">gen; und der eine wird kommen, und</line>
        <line lrx="1229" lry="1426" ulx="489" uly="1379">duth daher fahren, und jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1575" type="textblock" ulx="275" uly="1475">
        <line lrx="1229" lry="1527" ulx="327" uly="1475">1I. Da wird der könig gegen mittag</line>
        <line lrx="1228" lry="1575" ulx="275" uly="1526">ergrimmen und ausziehen, und mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1627" type="textblock" ulx="274" uly="1576">
        <line lrx="1274" lry="1627" ulx="274" uly="1576">könige gegen mitternacht ſtreiten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1923" type="textblock" ulx="272" uly="1625">
        <line lrx="1226" lry="1684" ulx="274" uly="1625">wird ſolchen groſſen hauffen zuſammen</line>
        <line lrx="1224" lry="1727" ulx="273" uly="1672">bringen, daß ihm jener hauffe wird in</line>
        <line lrx="750" lry="1776" ulx="273" uly="1729">ſeine hand gegeben.</line>
        <line lrx="1223" lry="1823" ulx="328" uly="1774">12. Und wird denſelben hauffen weg⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1873" ulx="275" uly="1817">führen, deß wird ſich * ſein hertz erhe⸗ a</line>
        <line lrx="1230" lry="1923" ulx="272" uly="1870">ben, daß er ſo viel tauſend darnieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2016" type="textblock" ulx="216" uly="1923">
        <line lrx="1227" lry="1978" ulx="216" uly="1923">egeleget hat, aber damit wird er ſein</line>
        <line lrx="1255" lry="2016" ulx="1108" uly="1982">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2371" type="textblock" ulx="275" uly="1975">
        <line lrx="1043" lry="2022" ulx="275" uly="1975">nicht mächtig werden. * cap.</line>
        <line lrx="1229" lry="2073" ulx="328" uly="1992">13. Deun der könig gegen mitternacht</line>
        <line lrx="1225" lry="2122" ulx="276" uly="2068">wird wiederum einen gröſſern hauffen</line>
        <line lrx="1227" lry="2176" ulx="275" uly="2125">zuſammen bringen, denn der vorige</line>
        <line lrx="1226" lry="2221" ulx="276" uly="2172">war; und nach etlichen jahren wird er</line>
        <line lrx="1229" lry="2274" ulx="277" uly="2220">daher ziehen mit groſſer heers⸗krafft und</line>
        <line lrx="665" lry="2325" ulx="276" uly="2273">mit groſſem gut.</line>
        <line lrx="1228" lry="2371" ulx="331" uly="2319">14. Und zur ſelbigen zeit werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2438" type="textblock" ulx="27" uly="2356">
        <line lrx="1226" lry="2438" ulx="27" uly="2356">e: uſd Reng viel wider den könig gegen mittag ſetzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2549" type="textblock" ulx="32" uly="2446">
        <line lrx="244" lry="2534" ulx="32" uly="2446">un mächtigſtenſſt</line>
        <line lrx="242" lry="2549" ulx="32" uly="2496">das königreich ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2770" type="textblock" ulx="274" uly="2419">
        <line lrx="1231" lry="2472" ulx="274" uly="2419">auch werden ſich etliche abtrünnige aus</line>
        <line lrx="1228" lry="2518" ulx="276" uly="2465">deinem volck erheben, und die weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2574" ulx="277" uly="2521">gung erfüllen⸗ und werden fallen.</line>
        <line lrx="1231" lry="2619" ulx="330" uly="2570">15. Alſo wird der könig gegen mitter⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2678" ulx="274" uly="2619">nacht daher ziehen, und ſchütte machen</line>
        <line lrx="1218" lry="2727" ulx="274" uly="2669">und peſte ſtädte gewinnen: und die mit⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2770" ulx="274" uly="2719">tages arme werdens nicht können weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2819" type="textblock" ulx="231" uly="2769">
        <line lrx="1229" lry="2819" ulx="231" uly="2769">ren, und ſein beſtes volck werden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3418" type="textblock" ulx="229" uly="2772">
        <line lrx="763" lry="2884" ulx="229" uly="2772">können dwiderſtehen.</line>
        <line lrx="1228" lry="2915" ulx="326" uly="2868">16. Sondern er wird, wenn er an ihn</line>
        <line lrx="1228" lry="2967" ulx="265" uly="2904">kommt, ſeinen willen ſchaffen; und nie⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="3017" ulx="276" uly="2968">mand wird ihm widerſtehen m ögen.</line>
        <line lrx="1227" lry="3063" ulx="274" uly="3013">wird auch in das werthe land kommen,</line>
        <line lrx="1176" lry="3115" ulx="272" uly="3068">und wirds vollenden durch ſeine hand.</line>
        <line lrx="1225" lry="3168" ulx="326" uly="3116">17. Und wird ſein angeſicht richten,</line>
        <line lrx="1228" lry="3216" ulx="275" uly="3164">daß er mit macht ſeines gantzen könig⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3263" ulx="270" uly="3213">veichs komme; aber er wird ſich mit ihm</line>
        <line lrx="1227" lry="3318" ulx="269" uly="3265">vertragen, und wird ihm * ſeine tochter</line>
        <line lrx="1224" lry="3374" ulx="274" uly="3313">zum weibe geben, daß er ihn verderbe;</line>
        <line lrx="1228" lry="3418" ulx="267" uly="3365">aber es wird ihm nicht gerathen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3494" type="textblock" ulx="228" uly="3414">
        <line lrx="961" lry="3494" ulx="228" uly="3414">wird nichts drauß werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3817" type="textblock" ulx="269" uly="3468">
        <line lrx="902" lry="3514" ulx="463" uly="3468">* I Macc. 10, 538.</line>
        <line lrx="1227" lry="3570" ulx="269" uly="3487">18: Darnach wird er ſich kehren wi⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3623" ulx="270" uly="3561">der die inſulen, und derſelbigen viel ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3661" ulx="271" uly="3606">winnen. Aber ein fürſt wird ihn lehren</line>
        <line lrx="1228" lry="3715" ulx="272" uly="3662">aufhören mit ſchmähen, daß er ihn nicht</line>
        <line lrx="610" lry="3762" ulx="273" uly="3712">Mehr ſchmähe.</line>
        <line lrx="1223" lry="3817" ulx="321" uly="3761">19. Alſo wird er ſich wiederum keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3013" type="textblock" ulx="1163" uly="2968">
        <line lrx="1246" lry="3013" ulx="1163" uly="2968">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3760" type="textblock" ulx="1259" uly="330">
        <line lrx="2228" lry="423" ulx="1266" uly="330">ren zu den veſten ſeines landes⸗ und wird</line>
        <line lrx="2240" lry="503" ulx="1273" uly="388">ench⸗ ſtoſſen und fallen, daß man ihn</line>
        <line lrx="2243" lry="531" ulx="1271" uly="474">nirgend finden wird. * (ap. 8, 2 5</line>
        <line lrx="1913" lry="571" ulx="1471" uly="527">I Macc. 6, 8. 16.</line>
        <line lrx="2236" lry="665" ulx="1319" uly="535">20. ſind an ſeine ſtatt wird einer auf⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="694" ulx="1269" uly="619">kommen, der wird in königlichen ehren</line>
        <line lrx="2234" lry="723" ulx="1269" uly="673">ſitzen, wie ein ſcherge; aber nach wenig</line>
        <line lrx="2236" lry="775" ulx="1267" uly="697">tagen wird er brechen. doch weder durch</line>
        <line lrx="1807" lry="823" ulx="1268" uly="746">zorn noch durch ſtreit.</line>
        <line lrx="2233" lry="870" ulx="1319" uly="812">21. An deß ſtatt wird aufkommen</line>
        <line lrx="2234" lry="922" ulx="1267" uly="871">ein ungeachteter, welchem die ehre des</line>
        <line lrx="2234" lry="968" ulx="1269" uly="917">königreichs nicht bedacht war: Der</line>
        <line lrx="2231" lry="1021" ulx="1268" uly="971">wird kommen, und wird ihm gelingen,</line>
        <line lrx="2232" lry="1072" ulx="1267" uly="1019">und das königreich mit ſüſſen worten</line>
        <line lrx="1542" lry="1150" ulx="1269" uly="1073">einn ehmen.</line>
        <line lrx="2231" lry="1167" ulx="1385" uly="1117">Und die arme, die wie eine ſtutt</line>
        <line lrx="2236" lry="1218" ulx="1269" uly="1132">daher fahren, werden von ihm, wie mit.</line>
        <line lrx="2232" lry="1285" ulx="1270" uly="1220">einer fluth, überfallen und zerbrochen</line>
        <line lrx="2232" lry="1320" ulx="1270" uly="1269">werden; dazu auch der fürſt, mit dem</line>
        <line lrx="1826" lry="1371" ulx="1266" uly="1319">der bund gemacht war.</line>
        <line lrx="2230" lry="1418" ulx="1317" uly="1365">23. Denn nachdem er mit ihm be⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1468" ulx="1266" uly="1412">freundet iſt, wird er liſtiglich gegen ihnt</line>
        <line lrx="2233" lry="1515" ulx="1266" uly="1469">handeln: und wird herauf ziehen, und</line>
        <line lrx="2154" lry="1570" ulx="1266" uly="1516">mit geringem volck ihn überwältigen.</line>
        <line lrx="2229" lry="1616" ulx="1313" uly="1567">24. Und wird ihm gelingen, daß er</line>
        <line lrx="2234" lry="1665" ulx="1263" uly="1616">in die beſten ſtädte des landes komnten</line>
        <line lrx="2229" lry="1713" ulx="1261" uly="1667">wird, und wirds alſo ausrichten, das</line>
        <line lrx="2230" lry="1764" ulx="1263" uly="1716">ſeine vätter noch ſeine vor⸗ eltern nicht</line>
        <line lrx="2228" lry="1812" ulx="1267" uly="1766">thun konnten, mit rauben, plündern und</line>
        <line lrx="2230" lry="1863" ulx="1263" uly="1816">ausbeuten; und wird nach den allerve⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1961" ulx="1263" uly="1866">ſelen ſtädten trachten und das eine zeits</line>
        <line lrx="1381" lry="1967" ulx="1283" uly="1925">ang.</line>
        <line lrx="2231" lry="2012" ulx="1315" uly="1963">25. Und er wird ſeine macht und ſein</line>
        <line lrx="2227" lry="2067" ulx="1265" uly="1985">hertz wider den könig gegen mittag erre⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2115" ulx="1264" uly="2063">gen mit groſſer heers⸗krafft. Da wird</line>
        <line lrx="2228" lry="2177" ulx="1264" uly="2116">der könig gegen mittag gereitzet werden</line>
        <line lrx="2227" lry="2215" ulx="1263" uly="2164">zum ſtreit, mit einer groſſen mächtigen</line>
        <line lrx="2228" lry="2263" ulx="1265" uly="2215">heersckrafft; aber er wird nicht beſtes⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2314" ulx="1266" uly="2264">hen: denn es werden verrätherey wi⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2362" ulx="1264" uly="2316">der ihn gemacht.</line>
        <line lrx="2227" lry="2412" ulx="1313" uly="2358">26. Und eben die ſein brodt eſſen, die</line>
        <line lrx="2227" lry="2461" ulx="1262" uly="2414">werden ihn helfen verderben, und ſein</line>
        <line lrx="2228" lry="2516" ulx="1263" uly="2462">heer unterdrucken, daß gar viel erſchla⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2565" ulx="1263" uly="2517">gen werden.</line>
        <line lrx="2228" lry="2612" ulx="1311" uly="2559">27. Und beyder könige hertz wird dens</line>
        <line lrx="2225" lry="2707" ulx="1263" uly="2613">cken, wie ſie einander ſchaden hun⸗ und</line>
        <line lrx="2222" lry="2712" ulx="1263" uly="2663">werden doch über einem tiſche fälſchlich</line>
        <line lrx="2228" lry="2760" ulx="1263" uly="2714">mit einander reden; es wird ihnen aber</line>
        <line lrx="2234" lry="2813" ulx="1262" uly="2763">fehlen: denn das ende iſt noch auf eine</line>
        <line lrx="1754" lry="2861" ulx="1261" uly="2814">andere zeit beſtimmt.</line>
        <line lrx="2225" lry="2910" ulx="1311" uly="2861">28. Darnach wird er wiederum heims</line>
        <line lrx="2222" lry="3003" ulx="1259" uly="2910">ziehen mit groſſem gute und ſein herts</line>
        <line lrx="2223" lry="3018" ulx="1259" uly="2960">richten wider den heiligen bund: das</line>
        <line lrx="2223" lry="3061" ulx="1260" uly="2995">wird er etwas ausrichten, und alſo heint</line>
        <line lrx="1718" lry="3109" ulx="1259" uly="3062">in ſein land ziehen.</line>
        <line lrx="2222" lry="3162" ulx="1312" uly="3109">29. Daxnach wird er zu gelegener</line>
        <line lrx="2220" lry="3212" ulx="1260" uly="3137">zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es</line>
        <line lrx="2223" lry="3264" ulx="1259" uly="3211">wird ihm zum andern mahl nicht geras</line>
        <line lrx="1914" lry="3309" ulx="1261" uly="3261">then, wie zum erſten mahl.</line>
        <line lrx="2222" lry="3358" ulx="1310" uly="3306">30. Deun es werden ſchiffe aus Chi⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3419" ulx="1259" uly="3359">tim wider ihn kommen, daß er verzageit</line>
        <line lrx="2223" lry="3456" ulx="1260" uly="3409">wird, und umkehren muß. Da wird</line>
        <line lrx="2221" lry="3518" ulx="1260" uly="3459">er wider den heiligen bund ergrimmen,</line>
        <line lrx="2220" lry="3558" ulx="1259" uly="3506">und wirds ausrichten; und wird ſich</line>
        <line lrx="2219" lry="3610" ulx="1259" uly="3560">umſehen, und an ſich ziehen, die den</line>
        <line lrx="1846" lry="3663" ulx="1261" uly="3610">heiligen bund verlaſſen.</line>
        <line lrx="2217" lry="3720" ulx="1307" uly="3653">31. Und es werden ſeine arme daͤſelbſt</line>
        <line lrx="2220" lry="3760" ulx="1260" uly="3708">ſtehen, die werden das heiligthum in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3858" type="textblock" ulx="1262" uly="3755">
        <line lrx="2222" lry="3858" ulx="1262" uly="3755">veſte entweyhen, und das tägliche opffer</line>
        <line lrx="2221" lry="3850" ulx="2149" uly="3821">882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="3865" type="textblock" ulx="1359" uly="3849">
        <line lrx="1382" lry="3865" ulx="1359" uly="3849">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="281" type="textblock" ulx="323" uly="224">
        <line lrx="427" lry="281" ulx="323" uly="224">72⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="279" type="textblock" ulx="1083" uly="210">
        <line lrx="1506" lry="279" ulx="1083" uly="210">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="691" type="textblock" ulx="319" uly="340">
        <line lrx="1310" lry="391" ulx="340" uly="340">abthun, und einen * gräuel der verwü⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="445" ulx="341" uly="393">ſtung aufrichen. * 1 Macc. I, 57.</line>
        <line lrx="1311" lry="493" ulx="393" uly="442">32. Und er wird heucheln und gute</line>
        <line lrx="1309" lry="544" ulx="340" uly="491">wort geben den gottloſen, ſo den bund</line>
        <line lrx="1308" lry="596" ulx="343" uly="540">bertretten. Aber das volck, ſo ihren</line>
        <line lrx="1304" lry="665" ulx="319" uly="591">Gött kennen, werden ſich ermannen,</line>
        <line lrx="780" lry="691" ulx="341" uly="644">und es ausrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="756" type="textblock" ulx="398" uly="688">
        <line lrx="2293" lry="756" ulx="398" uly="688">33. Und die verſtändigen im volck ren, um den werthen heiligen berg; biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="804" type="textblock" ulx="1324" uly="742">
        <line lrx="2293" lry="804" ulx="1324" uly="742">es mit ihm ein ende werde, und niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1347" type="textblock" ulx="336" uly="740">
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="340" uly="740">werden viel andere lehren: darüber wer⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="849" ulx="340" uly="792">den ſie fallen durch ſchwerdt, feuer, ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="898" ulx="340" uly="842">fängniß und raub, eine zeitlang.</line>
        <line lrx="1311" lry="948" ulx="398" uly="890">34. Und wenn ſie ſo fallen, wird ih⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="998" ulx="342" uly="940">nen dennoch eine kleine hülffe geſchehen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1043" ulx="340" uly="992">Aber viele werden ſich zu ihnen thun be⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1109" ulx="336" uly="1041">trüglich.</line>
        <line lrx="1309" lry="1148" ulx="395" uly="1092">35. Und der verſtändigen werden et⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1198" ulx="343" uly="1140">liche fallen, auf daß ſie bewähret, rein</line>
        <line lrx="1311" lry="1249" ulx="345" uly="1190">und lauter werden, biß daß es ein ende</line>
        <line lrx="1311" lry="1296" ulx="345" uly="1242">habe: denn es iſt noch eine andere zeit</line>
        <line lrx="608" lry="1347" ulx="342" uly="1299">Vorhanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1441" type="textblock" ulx="575" uly="1332">
        <line lrx="1130" lry="1441" ulx="575" uly="1332">Das 12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1729" type="textblock" ulx="340" uly="1470">
        <line lrx="1313" lry="1523" ulx="394" uly="1470">Vom antichriſt, letzten zeiten, aufer⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1577" ulx="346" uly="1524">ſtehung der todten, ꝛc.</line>
        <line lrx="1310" lry="1636" ulx="340" uly="1578">36. ¾ % Nd der könig wird thun, was *</line>
        <line lrx="1310" lry="1708" ulx="430" uly="1596">U er will, und wird ſich erheben</line>
        <line lrx="1309" lry="1729" ulx="540" uly="1681">und aufwerffen wider alles, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1787" type="textblock" ulx="343" uly="1728">
        <line lrx="1376" lry="1787" ulx="343" uly="1728">Gött iſt, und wider den Gott aller göt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2886" type="textblock" ulx="336" uly="1782">
        <line lrx="1310" lry="1831" ulx="341" uly="1782">ter † wird er gräulich reden; und wird</line>
        <line lrx="1307" lry="1890" ulx="343" uly="1830">ihm gelingen, biß der zorn aus ſey; denn</line>
        <line lrx="1305" lry="1942" ulx="344" uly="1882">es iſt beſchloſſen, wie lang es währen</line>
        <line lrx="1301" lry="1992" ulx="342" uly="1933">ſoll. 2 Theſſ. 2/ 4. † Dan. 7, 8.</line>
        <line lrx="1177" lry="2042" ulx="623" uly="1979">Off. 13/ I. §. .</line>
        <line lrx="1307" lry="2084" ulx="396" uly="2032">37. Und ſeiner vätter GOtt wird er</line>
        <line lrx="1307" lry="2138" ulx="339" uly="2082">nicht achten, er wird * weder frauen⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2189" ulx="343" uly="2133">liebe, noch einiges gottes achten; denn</line>
        <line lrx="1181" lry="2240" ulx="344" uly="2182">er⸗ wird ſich wider alles aufwerffen.</line>
        <line lrx="1220" lry="2290" ulx="610" uly="2234">* I Tim. 4/ 2. 3. 20c. .</line>
        <line lrx="1308" lry="2341" ulx="395" uly="2284">38. Aber an deß ſtatt wird er ſeinen</line>
        <line lrx="1306" lry="2391" ulx="342" uly="2333">gott Mäuſim ehren; denn er wird einen</line>
        <line lrx="1306" lry="2440" ulx="341" uly="2383">gott, davon ſeine vätter nichts gewußt</line>
        <line lrx="1305" lry="2490" ulx="345" uly="2433">haben, ehren mit gold, ſilber, edelſtein</line>
        <line lrx="706" lry="2540" ulx="344" uly="2483">und kleinodien.</line>
        <line lrx="1307" lry="2591" ulx="397" uly="2534">39. Und wird denen, ſo ihm helffen</line>
        <line lrx="1305" lry="2639" ulx="345" uly="2582">ſtärcken Mäuſim, mit dem fremden gott,</line>
        <line lrx="1303" lry="2692" ulx="345" uly="2635">den er erwählet hat, groſſe ehre thun,</line>
        <line lrx="1309" lry="2739" ulx="344" uly="2683">und ſie zu herren machen über groſſe gü⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2792" ulx="346" uly="2732">ter, und ihnen das land zu lohn aus⸗</line>
        <line lrx="609" lry="2836" ulx="336" uly="2785">theilen.</line>
        <line lrx="1309" lry="2886" ulx="394" uly="2833">40. Und am ende wird ſich der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="700" type="textblock" ulx="1326" uly="366">
        <line lrx="2286" lry="404" ulx="2158" uly="366">ey er⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="455" ulx="1326" uly="389">ſchrecken vom morgen und mitternacht;</line>
        <line lrx="2292" lry="509" ulx="1338" uly="441">und er wird mit groſſem grimm auszie⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="560" ulx="1332" uly="493">hen, willens, viel zu vertilgen und zu</line>
        <line lrx="1889" lry="639" ulx="1341" uly="543">verderben. ird das</line>
        <line lrx="2288" lry="650" ulx="1389" uly="597">45. Und er wird das gezelt ſeines pal⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="700" ulx="1343" uly="605">laſts aufſchlagen, zwiſchen ſt mee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="397" type="textblock" ulx="1387" uly="342">
        <line lrx="2152" lry="397" ulx="1387" uly="342">44. Es wird ihn aber ein geſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="839" type="textblock" ulx="1346" uly="791">
        <line lrx="1802" lry="839" ulx="1346" uly="791">wird ihm helffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1207" type="textblock" ulx="1345" uly="890">
        <line lrx="2305" lry="949" ulx="1395" uly="890">Cap. 12. v. I. Zur ſelbigen zeit wird</line>
        <line lrx="2298" lry="1003" ulx="1347" uly="909">der groſſe fürſt Michagel, der für Vird</line>
        <line lrx="2296" lry="1053" ulx="1345" uly="990">volck ſtehet, ſich aufmachen. * Denn</line>
        <line lrx="2292" lry="1104" ulx="1348" uly="1042">es wird eine ſolche trübſälige zeit ſeyn,</line>
        <line lrx="2294" lry="1150" ulx="1348" uly="1091">als ſie nicht gewelſen iſt, ſint daß leute</line>
        <line lrx="2296" lry="1207" ulx="1348" uly="1140">geweßt ſind, biß auf dieſelbige zeit. Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1998" type="textblock" ulx="1331" uly="1242">
        <line lrx="2293" lry="1301" ulx="1350" uly="1242">den, alle, die im buch geſchrieben ſtehen.</line>
        <line lrx="2074" lry="1347" ulx="1623" uly="1295">* Matth. 24, 21.</line>
        <line lrx="2295" lry="1401" ulx="1398" uly="1342">2. Und viele, ſo unter der erden ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1449" ulx="1350" uly="1391">En ligen, werden aufwachen; etliche</line>
        <line lrx="2113" lry="1498" ulx="1349" uly="1444">zum ewigen leben, etliche zur</line>
        <line lrx="1842" lry="1537" ulx="1349" uly="1490">ſchmach und ſchande.</line>
        <line lrx="2301" lry="1597" ulx="1397" uly="1540">3. Die lehrer aber werden leuchten *</line>
        <line lrx="2298" lry="1648" ulx="1348" uly="1590">wie des himmels glantz; und die, ſo</line>
        <line lrx="2294" lry="1700" ulx="1346" uly="1640">viel zur gerechtigkeit weiſen, wie die ſter⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1741" ulx="1348" uly="1693">ne immer und ewiglich.</line>
        <line lrx="2250" lry="1802" ulx="1435" uly="1742">* Matth. 13/4 3. 1 Cor. 15,41. 42.</line>
        <line lrx="2299" lry="1846" ulx="1331" uly="1793">4. Und nun, Dantel, verbirge dieſe</line>
        <line lrx="2303" lry="1902" ulx="1346" uly="1842">worte, und * verſiegele dieſe ſchrifft, biß</line>
        <line lrx="2296" lry="1946" ulx="1349" uly="1891">auf die letzte zeit: ſo werden viel drüber</line>
        <line lrx="2246" lry="1998" ulx="1349" uly="1939">kommen, und groſſen verſtand finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2851" type="textblock" ulx="1343" uly="1996">
        <line lrx="1834" lry="2048" ulx="1590" uly="1996">EX verS</line>
        <line lrx="2297" lry="2101" ulx="1402" uly="2041">§. Und ich Daniel ſahe, und ſihe, es</line>
        <line lrx="2301" lry="2153" ulx="1348" uly="2091">ſtunden zween andere da, einer an die⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2199" ulx="1349" uly="2140">ſem ufer des waſſers, der andere an je⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2242" ulx="1347" uly="2191">nem ufer.</line>
        <line lrx="2298" lry="2298" ulx="1398" uly="2242">6. Und er ſprach zu dem in leinen</line>
        <line lrx="2298" lry="2351" ulx="1347" uly="2291">kleidern, der oben am waſſer ſtund:</line>
        <line lrx="2303" lry="2400" ulx="1350" uly="2342">Wenn wills denn ein ende ſeyn mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2450" ulx="1349" uly="2392">chen wundern?</line>
        <line lrx="2302" lry="2498" ulx="1397" uly="2445">7. Und ich hörete zu * dem in leinen</line>
        <line lrx="2301" lry="2549" ulx="1343" uly="2490">kleidern, der oben am waſſer ſtund: und</line>
        <line lrx="2307" lry="2600" ulx="1344" uly="2544">er hub ſeine rechte und lincke hand auf</line>
        <line lrx="2301" lry="2652" ulx="1343" uly="2595">gen himmel, und ſchwur bey dem, ſo</line>
        <line lrx="2302" lry="2703" ulx="1346" uly="2644">ewiglich lebet, daß † es eine zeit, und</line>
        <line lrx="2303" lry="2753" ulx="1346" uly="2695">etliche zeit, und eine halbe zeit währen</line>
        <line lrx="2307" lry="2802" ulx="1343" uly="2745">ſoll: und wenn die zerſtreuung des heili⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2851" ulx="1344" uly="2793">gen volcks ein ende hat, ſoll ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3045" type="textblock" ulx="343" uly="2883">
        <line lrx="1326" lry="2944" ulx="343" uly="2883">gegen mittag mit ihm ſtoſſen; und der</line>
        <line lrx="1326" lry="2991" ulx="345" uly="2935">könig gegen mitternacht wird ſich gegen</line>
        <line lrx="1326" lry="3045" ulx="344" uly="2983">ihm ſträuben mit wagen, reutern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2999" type="textblock" ulx="1345" uly="2840">
        <line lrx="2252" lry="2900" ulx="1345" uly="2840">alles geſchehen. * Moſ. 32/40. 2c.</line>
        <line lrx="2149" lry="2958" ulx="1541" uly="2897">Dan. 7, 2. Off. 12, 14.</line>
        <line lrx="2301" lry="2999" ulx="1399" uly="2947">8. Und ich hörets, aber ich verſtunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3050" type="textblock" ulx="1347" uly="2993">
        <line lrx="2302" lry="3050" ulx="1347" uly="2993">nicht; und ſprach: Mein herr, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2925" type="textblock" ulx="2304" uly="2918">
        <line lrx="2308" lry="2925" ulx="2304" uly="2918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1249" type="textblock" ulx="1348" uly="1192">
        <line lrx="2331" lry="1249" ulx="1348" uly="1192">ſelbigen zeit wird dein volck errettet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1505" type="textblock" ulx="2145" uly="1455">
        <line lrx="2299" lry="1505" ulx="2145" uly="1455">ewigen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="279" type="textblock" ulx="2357" uly="209">
        <line lrx="2463" lry="279" ulx="2357" uly="209">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="467" type="textblock" ulx="2343" uly="312">
        <line lrx="2554" lry="380" ulx="2392" uly="326">atder, der</line>
        <line lrx="2584" lry="385" ulx="2439" uly="355">. P</line>
        <line lrx="2584" lry="443" ulx="2406" uly="347">an eybund</line>
        <line lrx="2370" lry="467" ulx="2343" uly="433">Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1459" type="textblock" ulx="2329" uly="1008">
        <line lrx="2561" lry="1093" ulx="2339" uly="1008">i cgenelitiſen .</line>
        <line lrx="2519" lry="1134" ulx="2339" uly="1073">ſtafe vorgil</line>
        <line lrx="2506" lry="1202" ulx="2377" uly="1146">s iſt da⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1254" ulx="2391" uly="1195">das geſchehrie,</line>
        <line lrx="2538" lry="1337" ulx="2390" uly="1248">.hn Baen</line>
        <line lrx="2584" lry="1357" ulx="2346" uly="1297">) thamm, Abos un</line>
        <line lrx="2584" lry="1416" ulx="2331" uly="1329"> iige oge un</line>
        <line lrx="2580" lry="1459" ulx="2329" uly="1399">mn, des ſohns Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1141" type="textblock" ulx="2331" uly="1047">
        <line lrx="2339" lry="1141" ulx="2331" uly="1110">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1917" type="textblock" ulx="2325" uly="1466">
        <line lrx="2580" lry="1570" ulx="2334" uly="1466">i da de h n</line>
        <line lrx="2585" lry="1612" ulx="2331" uly="1548">6 Hoſeg, ſpkic er i</line>
        <line lrx="2585" lry="1661" ulx="2335" uly="1599">6nd rimmmn eitknrenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1711" ulx="2325" uly="1651">ſeinder; denn 1ü lan</line>
        <line lrx="2585" lry="1764" ulx="2330" uly="1700"> Nn der huten nach</line>
        <line lrx="2585" lry="1814" ulx="2329" uly="1754">. lind er gieng iv un</line>
        <line lrx="2508" lry="1824" ulx="2333" uly="1805">,N 6</line>
        <line lrx="2585" lry="1869" ulx="2331" uly="1800"> die tochterilim.</line>
        <line lrx="2581" lry="1917" ulx="2331" uly="1855">rlger, und eetr ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1963" type="textblock" ulx="2318" uly="1908">
        <line lrx="2585" lry="1963" ulx="2318" uly="1908">And der /6.)N ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2519" type="textblock" ulx="2327" uly="1957">
        <line lrx="2581" lry="2014" ulx="2330" uly="1957">ſe ihn eeng: denn er</line>
        <line lrx="2583" lry="2067" ulx="2331" uly="2001">feine ,i, ſo will ich</line>
        <line lrx="2581" lry="2115" ulx="2329" uly="2056">( ſceel heimſuchen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2167" ulx="2329" uly="2108">ſe, und wills mithN</line>
        <line lrx="2581" lry="2218" ulx="2329" uly="2161"> aſes Fſel ein enn</line>
        <line lrx="2564" lry="2269" ulx="2377" uly="2215">2Kon. 10, 30,</line>
        <line lrx="2569" lry="2321" ulx="2337" uly="2266">e ſeligen zeit wil</line>
        <line lrx="2585" lry="2373" ulx="2327" uly="2313">e zerbrechen inti</line>
        <line lrx="2568" lry="2417" ulx="2328" uly="2364">(loſee ward bernut</line>
        <line lrx="2585" lry="2466" ulx="2329" uly="2418">cbabe eine tochter. Un⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2519" ulx="2393" uly="2468">Heiſe ſie Lo⸗Ryha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2165" type="textblock" ulx="2333" uly="2083">
        <line lrx="2340" lry="2165" ulx="2333" uly="2083">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2878" type="textblock" ulx="2326" uly="2519">
        <line lrx="2582" lry="2567" ulx="2374" uly="2519">lich nicht mebr über</line>
        <line lrx="2585" lry="2623" ulx="2331" uly="2571"> lrrmen; ſordern</line>
        <line lrx="2409" lry="2677" ulx="2330" uly="2626">eecer.</line>
        <line lrx="2585" lry="2723" ulx="2336" uly="2673">„Doch will ich mich erbe⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2775" ulx="2326" uly="2725">ſaus Iudar urd wil ihn</line>
        <line lrx="2585" lry="2829" ulx="2332" uly="2777">tden Cern, ihlen</line>
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2334" uly="2827">Aibnen Goer wient heie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2928" type="textblock" ulx="2323" uly="2878">
        <line lrx="2581" lry="2928" ulx="2323" uly="2878"> ſchecdd ſreit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3031" type="textblock" ulx="2335" uly="2930">
        <line lrx="2524" lry="2978" ulx="2439" uly="2930">4 N</line>
        <line lrx="2585" lry="3031" ulx="2335" uly="2978">Und dar ſie bitte d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3501" type="textblock" ulx="319" uly="3028">
        <line lrx="2585" lry="3092" ulx="346" uly="3028">viel ſchiffen; und wird in die länder wird dar »den * et, ward ſie licdeeſ</line>
        <line lrx="2571" lry="3157" ulx="319" uly="3045">fallen, und verderben, und durchziehen. 9. Er er weehe Gehe hin, Daniel: einen ſahnn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3204" ulx="398" uly="3130">41. Und wird in das * werthe land denn es iſt verborgen, und *verſiegelt, Mder ſorich hei</line>
        <line lrx="2585" lry="3255" ulx="345" uly="3180">fallen; und viel werden umkommen. biß auf die letzte zeit. 4 eenn Jhr ſeyd nid</line>
        <line lrx="2585" lry="3299" ulx="401" uly="3230">ieſe aber werden ſeiner hand entrin⸗ * verr 4.  Ich auch nictd</line>
        <line lrx="2585" lry="3354" ulx="345" uly="3283">nen, Edom, Moab, und die erſtlinge 10. Piele werden gereiniget, geläu⸗ tab 3,7</line>
        <line lrx="2585" lry="3439" ulx="344" uly="3332">der kinder Ammon. 15 * cap. 8, 9. tert lnnid bewähret werden: und die Dag en</line>
        <line lrx="2334" lry="3448" ulx="723" uly="3399">1  . gottloſen werden g ühren: „lapt</line>
        <line lrx="2583" lry="3501" ulx="396" uly="3401">62. Und er wird ſeine macht in die Und die gortlvſen werdens dicht achten: eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3705" type="textblock" ulx="343" uly="3477">
        <line lrx="2571" lry="3552" ulx="343" uly="3477">länder ſchicken; und Egypten wird ihm aber die verſtändigen werdens achten. (L wirde</line>
        <line lrx="2577" lry="3603" ulx="350" uly="3532">nicht entrinnen, P 11. Und von der zeit an, wenn das Leſtl  dn</line>
        <line lrx="2585" lry="3654" ulx="400" uly="3584">43. Sondern er wird durch ſeinen zug tägliche opffer abgethan, und * ein gräu⸗ e g itel, den m.</line>
        <line lrx="2580" lry="3705" ulx="349" uly="3628">herrſchen über die güldene und ſilberne el der verwüſtung dargeſetzt wird, ſind ſl kin. Umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3800" type="textblock" ulx="342" uly="3673">
        <line lrx="2585" lry="3743" ulx="348" uly="3673">ſchätze, und über alle kleinoden Egypti, tauſe der zi denort, da man zuj</line>
        <line lrx="2551" lry="3800" ulx="342" uly="3697">Libven und der Mohren. D nen nd zwey hundert und neuntzig ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3857" type="textblock" ulx="1697" uly="3732">
        <line lrx="2569" lry="3791" ulx="2343" uly="3732">en nicht mein vol</line>
        <line lrx="2585" lry="3810" ulx="1697" uly="3747">* Matth. 24,/ 15. nct mein voſc</line>
        <line lrx="2585" lry="3857" ulx="1995" uly="3778">i3, Wohl en Diht it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3665" type="textblock" ulx="2351" uly="3486">
        <line lrx="2396" lry="3665" ulx="2351" uly="3486">= Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="255" lry="487" ulx="154" uly="429">inn a</line>
        <line lrx="243" lry="541" ulx="71" uly="473">in dertigen n⸗</line>
        <line lrx="100" lry="610" ulx="9" uly="550">bird Ni</line>
        <line lrx="238" lry="631" ulx="48" uly="582"> nig gezelt ſeing⸗</line>
        <line lrx="239" lry="687" ulx="0" uly="603">en, wiſchen wenn</line>
        <line lrx="227" lry="717" ulx="1" uly="657">derthen heiligen bo⸗</line>
        <line lrx="100" lry="761" ulx="1" uly="709">nende</line>
        <line lrx="66" lry="804" ulx="0" uly="751">efen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="799" type="textblock" ulx="104" uly="689">
        <line lrx="242" lry="742" ulx="141" uly="689">Genn bere⸗</line>
        <line lrx="245" lry="799" ulx="104" uly="729">deund nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="938" type="textblock" ulx="54" uly="860">
        <line lrx="152" lry="889" ulx="54" uly="860">Anp olc:</line>
        <line lrx="243" lry="938" ulx="57" uly="869">u ſeligtn it</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="41" lry="898" ulx="1" uly="863">l.</line>
        <line lrx="242" lry="990" ulx="0" uly="908">ſ Nichgel, Ne ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="287" lry="1031" ulx="0" uly="963">ſich aucnchen. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="159" lry="1067" ulx="7" uly="1009">ſlche triloſilige ge,</line>
        <line lrx="245" lry="1161" ulx="0" uly="1065">Kent n ſiee</line>
        <line lrx="230" lry="1179" ulx="7" uly="1122">Eiß auf deſelbige e</line>
        <line lrx="249" lry="1236" ulx="0" uly="1147">wird dein n</line>
        <line lrx="248" lry="1291" ulx="0" uly="1219">in buch geſcſttieni</line>
        <line lrx="161" lry="1329" ulx="34" uly="1269">Matth. 24,1,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="242" lry="1378" ulx="3" uly="1315">eler ſo unter derſetre</line>
        <line lrx="242" lry="1390" ulx="26" uly="1352">90.9 der Adene</line>
        <line lrx="224" lry="1433" ulx="0" uly="1371">werden Cuftachen:</line>
        <line lrx="177" lry="1481" ulx="2" uly="1421"> leben, etlich</line>
        <line lrx="108" lry="1521" ulx="0" uly="1471">ſchande,</line>
        <line lrx="247" lry="1585" ulx="0" uly="1518">hrer aber werden</line>
        <line lrx="247" lry="1643" ulx="0" uly="1579">nels glang; e ,</line>
        <line lrx="246" lry="1689" ulx="0" uly="1625">chtigkeit weiſenewee</line>
        <line lrx="246" lry="1730" ulx="0" uly="1680">ind ewiglich.</line>
        <line lrx="241" lry="1783" ulx="4" uly="1730">h.13,43, 1 Cor. leu⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1803" ulx="10" uly="1764">de V.ATA</line>
        <line lrx="248" lry="1844" ulx="0" uly="1782">nun, Danuel, henfn</line>
        <line lrx="250" lry="1895" ulx="14" uly="1834">everſiegele diee ſeni,</line>
        <line lrx="250" lry="1941" ulx="3" uly="1889">te Rit: ſo werdenti⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1991" ulx="4" uly="1934">ind groſen derſtand ig</line>
        <line lrx="150" lry="2034" ulx="68" uly="1995">bers 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1480" type="textblock" ulx="180" uly="1449">
        <line lrx="187" lry="1480" ulx="180" uly="1449">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="59" lry="2007" ulx="50" uly="1991">C</line>
        <line lrx="222" lry="2089" ulx="0" uly="2032">ch Daniel ſahe, us</line>
        <line lrx="250" lry="2150" ulx="3" uly="2091">ween andere da, eftre</line>
        <line lrx="249" lry="2191" ulx="1" uly="2146"> waſſers, der anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="251" lry="2293" ulx="0" uly="2240">er ſorach zu dein iet</line>
        <line lrx="252" lry="2350" ulx="2" uly="2295">der oben am waſer e</line>
        <line lrx="252" lry="2419" ulx="14" uly="2347">den ein ende ſeyn ihl</line>
        <line lrx="47" lry="2436" ulx="0" uly="2405">en?</line>
        <line lrx="254" lry="2496" ulx="0" uly="2449">hörere u "Zefn in</line>
        <line lrx="237" lry="2548" ulx="8" uly="2498">obenn amn waſer ſtun⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2597" ulx="0" uly="2548">echte und lincke hor⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2656" ulx="14" uly="2599">und ſchwur bey det</line>
        <line lrx="250" lry="2700" ulx="5" uly="2652">4, daß  es eine zeit</line>
        <line lrx="250" lry="2751" ulx="0" uly="2702">ind eine halbe zeit t</line>
        <line lrx="246" lry="2804" ulx="0" uly="2755">un die zerſtreuung</line>
        <line lrx="248" lry="2851" ulx="0" uly="2804">ein ende hat, ſol</line>
        <line lrx="243" lry="2910" ulx="0" uly="2855">n. *Mozu</line>
        <line lrx="256" lry="2962" ulx="60" uly="2907">.7, 25. Of. 12,  5</line>
        <line lrx="243" lry="3014" ulx="0" uly="2956">hörets, aber ich</line>
        <line lrx="255" lry="3058" ulx="7" uly="3006">ſhrach: Mein hen⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3114" ulx="2" uly="3063">ch werden?</line>
        <line lrx="244" lry="3161" ulx="0" uly="3107">r ſorach: Gehe linc⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3216" ulx="0" uly="3163">erborgen, und in</line>
        <line lrx="115" lry="3276" ulx="0" uly="3221">ezte zeit.</line>
        <line lrx="205" lry="3319" ulx="54" uly="3274">* perd 4. .</line>
        <line lrx="241" lry="3367" ulx="4" uly="3318">e werden gereiniget</line>
        <line lrx="217" lry="3422" ulx="0" uly="3367">ewähret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="3420">
        <line lrx="284" lry="3473" ulx="0" uly="3420">verden gottlos weiet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="3462">
        <line lrx="240" lry="3525" ulx="2" uly="3462">tfoſen werdens nic</line>
        <line lrx="242" lry="3577" ulx="4" uly="3519">rſtändigen werdene4</line>
        <line lrx="233" lry="3626" ulx="0" uly="3572">von der zeit i,</line>
        <line lrx="241" lry="3684" ulx="0" uly="3618">fer abgethng und et</line>
        <line lrx="237" lry="3732" ulx="0" uly="3672">wüſtung dertcſt n</line>
        <line lrx="252" lry="3790" ulx="0" uly="3723">pen bundert td Ner.</line>
        <line lrx="210" lry="3835" ulx="56" uly="3776">Minl 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3863" type="textblock" ulx="151" uly="3788">
        <line lrx="239" lry="3832" ulx="151" uly="3788">4</line>
        <line lrx="238" lry="3863" ulx="217" uly="3824">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3814" type="textblock" ulx="214" uly="3774">
        <line lrx="221" lry="3814" ulx="214" uly="3774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3834" type="textblock" ulx="87" uly="3826">
        <line lrx="91" lry="3834" ulx="87" uly="3826">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1533" type="textblock" ulx="236" uly="1469">
        <line lrx="361" lry="1533" ulx="236" uly="1469">4 Iſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2544" type="textblock" ulx="240" uly="2484">
        <line lrx="249" lry="2544" ulx="240" uly="2502">S</line>
        <line lrx="298" lry="2534" ulx="281" uly="2484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="307" type="textblock" ulx="367" uly="240">
        <line lrx="655" lry="307" ulx="367" uly="240">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="332" type="textblock" ulx="1150" uly="218">
        <line lrx="1363" lry="332" ulx="1150" uly="218">Soſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="291" type="textblock" ulx="2158" uly="234">
        <line lrx="2260" lry="291" ulx="2158" uly="234">722</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="486" type="textblock" ulx="302" uly="378">
        <line lrx="1264" lry="437" ulx="357" uly="378">12. Wohl dem, der da erwartet und</line>
        <line lrx="1272" lry="486" ulx="302" uly="427">erreichet tauſend, dreybundert und fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="590" type="textblock" ulx="300" uly="486">
        <line lrx="714" lry="538" ulx="300" uly="486">und dreyßig tage.</line>
        <line lrx="736" lry="590" ulx="351" uly="534">13. Du aber, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="578" type="textblock" ulx="692" uly="566">
        <line lrx="732" lry="578" ulx="692" uly="566">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="582" type="textblock" ulx="743" uly="480">
        <line lrx="1338" lry="519" ulx="1294" uly="480">ka</line>
        <line lrx="1261" lry="582" ulx="743" uly="526">aniel, gehe hin, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="486" type="textblock" ulx="1296" uly="367">
        <line lrx="2259" lry="431" ulx="1298" uly="367">das ende komme, und ruhe, daß du</line>
        <line lrx="2273" lry="486" ulx="1296" uly="419">aufſteheſt in deinem theil, am ende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="518" type="textblock" ulx="1371" uly="482">
        <line lrx="1406" lry="518" ulx="1371" uly="482">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="682" type="textblock" ulx="764" uly="602">
        <line lrx="1797" lry="682" ulx="764" uly="602">Ende des Propheten Danielis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="935" type="textblock" ulx="749" uly="810">
        <line lrx="1788" lry="935" ulx="749" uly="810">Der Prophet Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1152" type="textblock" ulx="292" uly="976">
        <line lrx="1240" lry="1043" ulx="521" uly="976">Das 1. Capitel</line>
        <line lrx="961" lry="1104" ulx="340" uly="1042">Des Irraelitiſchen volcks</line>
        <line lrx="850" lry="1152" ulx="292" uly="1098">und ſtraffe vorgebildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1475" type="textblock" ulx="282" uly="1169">
        <line lrx="1090" lry="1223" ulx="468" uly="1169">—Iß iſt das wort des HE</line>
        <line lrx="1251" lry="1291" ulx="368" uly="1172">— das geſchehen iſt zu 56e dem</line>
        <line lrx="1244" lry="1334" ulx="424" uly="1270">S. ſohn Beheri, zur zeit Uſig⸗ Jo⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1377" ulx="410" uly="1323">Js tham, Ahas und Hiskia„ der</line>
        <line lrx="1248" lry="1430" ulx="493" uly="1370">könige Juda; und zur zeit Je⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1475" ulx="282" uly="1422">robeam, des ſohns Joas, des königes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2949" type="textblock" ulx="272" uly="1478">
        <line lrx="447" lry="1520" ulx="367" uly="1478">gel.</line>
        <line lrx="1247" lry="1579" ulx="340" uly="1519">2. Und da der HErr anfing zu reden</line>
        <line lrx="1248" lry="1622" ulx="288" uly="1570">durch Hoſea, ſprach er zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="1246" lry="1679" ulx="282" uly="1620">hin, und nimm ein huren⸗weib, und hu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1722" ulx="286" uly="1670">rvenkinder; denn das land läufft vom</line>
        <line lrx="951" lry="1783" ulx="287" uly="1722">HERRN der hurerey nach.</line>
        <line lrx="1243" lry="1825" ulx="335" uly="1768">3. Und er gieng hin, und nahm Go⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1878" ulx="283" uly="1819">mer, die tochter Diblaim: welche ward</line>
        <line lrx="1176" lry="1932" ulx="281" uly="1872">ſchwanger, und gebar ihm einen ſohn.</line>
        <line lrx="1239" lry="1978" ulx="332" uly="1921">4. Und der HERR ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1240" lry="2031" ulx="281" uly="1971">Heiſſe ihn Jeſreel; denn es iſt noch um</line>
        <line lrx="1239" lry="2078" ulx="282" uly="2020">eine kleine zeit, ſo will ich die blutſchul⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2130" ulx="281" uly="2071">den in Jeſreel heimſuchen, über * das</line>
        <line lrx="1239" lry="2178" ulx="279" uly="2120">hauß Jehn, und wills mit dem königrei⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2225" ulx="282" uly="2172">che des hauſes Iſrael ein ende machen.</line>
        <line lrx="990" lry="2278" ulx="483" uly="2223">* 2 Kön. 10, 30.</line>
        <line lrx="1243" lry="2329" ulx="332" uly="2270">§. Zur ſelbigen zeit will ich den bo⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2381" ulx="280" uly="2322">gen Iſrael zerbrechen im thal Jeſreel.</line>
        <line lrx="1241" lry="2427" ulx="303" uly="2370">6. Und ſie ward abermal ſchwanger,</line>
        <line lrx="1243" lry="2473" ulx="279" uly="2421">und gebahr eine tochter. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1243" lry="2530" ulx="303" uly="2469">u ihm: Heiſſe ſie Lo⸗Ryhamo: denn</line>
        <line lrx="1243" lry="2579" ulx="278" uly="2519">ich will mich nicht mehr über das hauß</line>
        <line lrx="1244" lry="2626" ulx="278" uly="2570">Iſrael erbarmen; ſondern ich will ſie</line>
        <line lrx="1163" lry="2681" ulx="276" uly="2625">wegwerffen. . .</line>
        <line lrx="1242" lry="2727" ulx="326" uly="2670">7. Doöch will ich mich erbarmen über</line>
        <line lrx="1241" lry="2779" ulx="277" uly="2721">das hauß Juda, und will ihnen * helffen</line>
        <line lrx="1241" lry="2830" ulx="276" uly="2771">durch den HErrn, ihren GOz: Ich</line>
        <line lrx="1241" lry="2872" ulx="275" uly="2819">will ihnen aber nicht helffen durch bo⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2949" ulx="272" uly="2868">gen, ſchwerdt, ſtreit, roß oder reuter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3070" type="textblock" ulx="272" uly="2970">
        <line lrx="1237" lry="3031" ulx="321" uly="2970">8. Und da ſie hatte Lo⸗Ryhamo ent⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3070" ulx="272" uly="3020">wöhnet, ward ſie wieder ſchwanger, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="3124" type="textblock" ulx="269" uly="3071">
        <line lrx="670" lry="3124" ulx="269" uly="3071">gebar einen fohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3220" type="textblock" ulx="272" uly="3116">
        <line lrx="1240" lry="3180" ulx="317" uly="3116">9. Und er ſprach: Heiſſe ihn Lo⸗Am⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3220" ulx="272" uly="3169">mi: denn Ihr ſeyd * nicht mein volck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3299" type="textblock" ulx="260" uly="3214">
        <line lrx="1143" lry="3299" ulx="260" uly="3214">ſo will Ich auch nicht der euer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3319" type="textblock" ulx="611" uly="3276">
        <line lrx="885" lry="3319" ulx="611" uly="3276">cap. 2/ 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3818" type="textblock" ulx="270" uly="3340">
        <line lrx="997" lry="3411" ulx="497" uly="3340">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1133" lry="3466" ulx="370" uly="3408">Bund Gottes mit ſeiner kirche.</line>
        <line lrx="1237" lry="3517" ulx="398" uly="3459">NRS wird aber die zahl der kinder</line>
        <line lrx="1236" lry="3591" ulx="274" uly="3475">10. E Iſrael ſeyn, * wie der ſand am</line>
        <line lrx="1236" lry="3621" ulx="436" uly="3560">„ meer, den man weder meſſen</line>
        <line lrx="839" lry="3670" ulx="273" uly="3611">noch zählen kan.</line>
        <line lrx="1234" lry="3720" ulx="272" uly="3662">an dem ort, da man zu ihnen geſagt hat:</line>
        <line lrx="1237" lry="3770" ulx="270" uly="3710">Ihr ſeyd nicht mein volck, wird man zu</line>
        <line lrx="1239" lry="3818" ulx="271" uly="3762">ihnen ſagen: O ihr kinder des lebendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1098" type="textblock" ulx="1006" uly="1016">
        <line lrx="1255" lry="1098" ulx="1006" uly="1016">abgötterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3663" type="textblock" ulx="744" uly="3609">
        <line lrx="1247" lry="3663" ulx="744" uly="3609">Und ſoll geſchehen †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1175" type="textblock" ulx="1284" uly="963">
        <line lrx="2252" lry="1023" ulx="1286" uly="963">gen GOttes. * 1 Moſ. 13, 16. (c.28/</line>
        <line lrx="2118" lry="1075" ulx="1482" uly="1011">17. † Röm. 2, 25. 26. ꝛc.</line>
        <line lrx="2251" lry="1126" ulx="1338" uly="1063">11. Denn * es werden die kinder Ju⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1175" ulx="1284" uly="1110">da und die kinder Iſrael zu hauffen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1222" type="textblock" ulx="1095" uly="1159">
        <line lrx="2252" lry="1222" ulx="1095" uly="1159">RRN, men, und werden ſich miteinander an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2117" type="textblock" ulx="1270" uly="1215">
        <line lrx="2249" lry="1270" ulx="1285" uly="1215">Ein haupt halten, und aus dem lande</line>
        <line lrx="2249" lry="1323" ulx="1283" uly="1265">herauf ziehen: denn der tag Jeſreel wird</line>
        <line lrx="2252" lry="1371" ulx="1282" uly="1317">ein groſſer tag ſeyn. * Ezech. 37, 22.</line>
        <line lrx="2234" lry="1413" ulx="1581" uly="1365">Joh. 10, 16.</line>
        <line lrx="2249" lry="1473" ulx="1292" uly="1412">Cap. 2. v. 1. Saget euren brüdern:</line>
        <line lrx="2247" lry="1519" ulx="1281" uly="1461">Sie ſind mein volck, und zu eurer ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1563" ulx="1280" uly="1513">ſter: ſie ſey in gnaden.</line>
        <line lrx="1940" lry="1619" ulx="1577" uly="1566">* 1 Pet. 2, 10.</line>
        <line lrx="2248" lry="1669" ulx="1328" uly="1612">2. Sprechet das urtheil über eure mut⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1720" ulx="1277" uly="1662">ter, Sie ſey nicht mein weib, und Ich</line>
        <line lrx="2251" lry="1768" ulx="1276" uly="1711">will ſie nicht haben: heiſſet ſie ihre hure⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1819" ulx="1276" uly="1764">rey von ihrem angeſicht wegthun, und</line>
        <line lrx="2202" lry="1870" ulx="1273" uly="1812">ihre ehebrecherey von ihren brüſten:</line>
        <line lrx="2244" lry="1920" ulx="1326" uly="1863">3. Auf daß ich ſie nicht nacket auszie⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1969" ulx="1273" uly="1911">he, und darſtelle, *wie ſie war, da ſie</line>
        <line lrx="2243" lry="2020" ulx="1272" uly="1963">geboren ward; und ich ſie nicht mache,</line>
        <line lrx="2249" lry="2068" ulx="1271" uly="2014">wie eine wüſte, und wie ein dürres land,</line>
        <line lrx="2232" lry="2117" ulx="1270" uly="2059">daß ich ſie nicht durſt ſterben laſſe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3773" type="textblock" ulx="1267" uly="2115">
        <line lrx="1907" lry="2170" ulx="1559" uly="2115">. * Ez. 16/ 4.</line>
        <line lrx="2249" lry="2216" ulx="1318" uly="2161">4. Und mich ihrer kinder nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2267" ulx="1277" uly="2210">me: denn ſie ſind huren kinder.</line>
        <line lrx="2247" lry="2321" ulx="1305" uly="2262">Se. Und ihre mutter iſt eine hure, und</line>
        <line lrx="2254" lry="2368" ulx="1275" uly="2310">die ſie getragen hat hält ſich ſchändlich⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2419" ulx="1275" uly="2360">und ſpricht: Ich * will meinen bulen</line>
        <line lrx="2249" lry="2470" ulx="1276" uly="2410">nachlaußfen, die mir geben brodt, waſſer,</line>
        <line lrx="2185" lry="2512" ulx="1275" uly="2460">wolle, flachs, öl und trincken.</line>
        <line lrx="2235" lry="2571" ulx="1575" uly="2512">* Jer. 44, I7.</line>
        <line lrx="2248" lry="2620" ulx="1324" uly="2560">6. Darum ſihe, ich will deinen weg</line>
        <line lrx="2246" lry="2672" ulx="1274" uly="2614">mit dornen vermachen, und eine wand</line>
        <line lrx="2251" lry="2720" ulx="1273" uly="2662">davor ziehen, daß ſie ihren ſteig nicht</line>
        <line lrx="2209" lry="2767" ulx="1271" uly="2708">finden ſoll.</line>
        <line lrx="2247" lry="2822" ulx="1294" uly="2758">„7. Und wenn ſie ihren bulen nach⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2871" ulx="1273" uly="2809">läufft, daß ſie die nicht ergreiſſen, ind</line>
        <line lrx="2232" lry="2926" ulx="1271" uly="2861">wenn ſie die ſuchet, nicht finden könne;</line>
        <line lrx="2244" lry="2970" ulx="1274" uly="2912">und ſagen müſſe: Ich will wiederum</line>
        <line lrx="2242" lry="3021" ulx="1271" uly="2966">zu meinem vorigen mann gehen, da mir</line>
        <line lrx="1958" lry="3069" ulx="1273" uly="3010">beſſer war, denn mir jetzt iſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="3156" ulx="1271" uly="3061">ſ 8. enn ſe wiſt ni</line>
        <line lrx="2212" lry="3168" ulx="1275" uly="3117">ſey, der ihr gibt korn, moſt und öle, un</line>
        <line lrx="2244" lry="3220" ulx="1271" uly="3125">ihr viel ſilber und gold gegeben lade, vad</line>
        <line lrx="2177" lry="3269" ulx="1275" uly="3209">ſie haben Baal zu ehren gebraucht.</line>
        <line lrx="2239" lry="3318" ulx="1318" uly="3261">9. Darum will ich mein korn und</line>
        <line lrx="2239" lry="3371" ulx="1268" uly="3311">moſt wieder nehmen zu ſeiner zeit, und</line>
        <line lrx="2239" lry="3421" ulx="1269" uly="3363">meine wolle und flachs entwenden, da⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3472" ulx="1270" uly="3411">mit ſie ihre ſcham bedecket. =</line>
        <line lrx="2242" lry="3521" ulx="1322" uly="3464">10. Nun will ich ihre ſchande aufderken</line>
        <line lrx="2237" lry="3570" ulx="1274" uly="3514">vor den augen ihrer bulen; und niemand</line>
        <line lrx="2050" lry="3622" ulx="1267" uly="3561">ſoll ſie von meiner hand erretten.</line>
        <line lrx="2241" lry="3671" ulx="1319" uly="3614">1II. Und ich wills ein ende machen</line>
        <line lrx="2242" lry="3722" ulx="1269" uly="3662">mit allen ihren freuden, feſten, neumon⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3773" ulx="1269" uly="3713">den, ſabbathen und allen ihren feyerta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3872" type="textblock" ulx="1474" uly="3813">
        <line lrx="2238" lry="3872" ulx="1474" uly="3813">Z½ 2 2. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3129" type="textblock" ulx="1792" uly="3063">
        <line lrx="2325" lry="3129" ulx="1792" uly="3063">cht wiſſen, daß ichs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2241" lry="308" type="textblock" ulx="331" uly="210">
        <line lrx="2241" lry="308" ulx="331" uly="210">724 Der Prophet Eap. 2. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1029" type="textblock" ulx="341" uly="271">
        <line lrx="2535" lry="408" ulx="387" uly="271">12. Ich will ihre weinſtöck d fei⸗ fünffzel lberl tl</line>
        <line lrx="2568" lry="415" ulx="423" uly="359">2. Ich will ihre weinſtöcke und fei⸗ fünffzehen filber linge ander ſnoh:</line>
        <line lrx="2584" lry="509" ulx="342" uly="368">n bemne wuiſte machen⸗ weil ſie ſagt: homer gerſten. ge/ und anderthalben elinn dſeni</line>
        <line lrx="2584" lry="521" ulx="398" uly="448">as iſt mein Lohn, den mir meine bu, 3. Und ſprach zu ihr: „ ia t te ret i,</line>
        <line lrx="2562" lry="574" ulx="341" uly="465">len geben: Ich will einen wald daraus eine zeit lang, und hiere nacht, und lan ielurre treiben.</line>
        <line lrx="2581" lry="618" ulx="345" uly="536">machen, daß es die wilden thiere freſſen keinen andern zu dir, denn Ich will mick a  Eiech .</line>
        <line lrx="2585" lry="666" ulx="344" uly="595">follen. . auch dein halten. * eglide ſen</line>
        <line lrx="2582" lry="716" ulx="375" uly="644">13. Alſs will ich beimſuchen über ſie 4. Denn die * kinder Iſrael werden eimn hiven iucern</line>
        <line lrx="2582" lry="769" ulx="342" uly="695">die tage Baalim, denen ſie räuch⸗ opffer lange zeit ohne könig, ohne fürſten, ohne 8 irden und huct</line>
        <line lrx="2585" lry="818" ulx="342" uly="741">thut, und ſchmücket ſich mit ſtirn⸗ſpan⸗ opffer, ohne altar, ohne leib⸗rock, und ar eite ſchttr. dur</line>
        <line lrx="2582" lry="868" ulx="343" uly="791">gen, und halß⸗banden, und läaufft ihren ohne heiligthum bleiben. iicter chiuluten⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="920" ulx="343" uly="843">bulen nach und vergiſſet mein, ſpricht * 2 Chron. 15, 3. 6 elcttetetimen werd</line>
        <line lrx="2542" lry="968" ulx="345" uly="905">der HERR. —— §. Darnach werden ſich die kinder g. 575. ,</line>
        <line lrx="2571" lry="1024" ulx="401" uly="942">14. Harum ſihe, ich will ſie locken, Iſrael bekehren, und den HERRN, ih⸗ Uric tries anti niͤt</line>
        <line lrx="2410" lry="1029" ulx="2335" uly="1008">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1072" type="textblock" ulx="344" uly="1003">
        <line lrx="2585" lry="1072" ulx="344" uly="1003">und will ſie in eine wüſte führen; und ren GOtt, und ihren * könig David ſu⸗ aetzehterund kiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1461" type="textblock" ulx="341" uly="1042">
        <line lrx="2581" lry="1107" ulx="342" uly="1042">* freundlich mit ihr reden. chen: und werden den HErrn und ſeine en wetden wel</line>
        <line lrx="2580" lry="1205" ulx="397" uly="1059">1 Dazhii: . 2/ 3. Ei. 300 2. gnade ehren in der egren zeit. und ſeine lrtn eomintn</line>
        <line lrx="2585" lry="1208" ulx="461" uly="1161">. Da will ich ihr geben ihre wein⸗ Jer. 30, 9. 21.22. P 2 ſllce mnſt dentutinne</line>
        <line lrx="2577" lry="1267" ulx="341" uly="1163">herge aus demſelben ort, und das thal Ezech. 34, 23. * Pſalm 2,6. ſafalnnn ͤ</line>
        <line lrx="2582" lry="1315" ulx="345" uly="1240">Achor, die hoffnung aufzuthun, und da⸗ . ttdeſ  ia in</line>
        <line lrx="2564" lry="1372" ulx="345" uly="1286">ſelbſt wird ſie ſingen, wie zur zeit ihrer Das 4. Capitel. di it auc</line>
        <line lrx="2585" lry="1417" ulx="345" uly="1342">jugend, da ſie aus Egyptenland zog. Straff⸗predigt wider die ſünde der Iſ⸗ Gi iſe iit an Ei⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="1461" ulx="401" uly="1387">16. Alsdenn ſpricht der HErr, wirſt raeliten gerichtet. Gchet cht  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2009" type="textblock" ulx="276" uly="1419">
        <line lrx="2582" lry="1503" ulx="2329" uly="1419">G niclt tiranf mn o</line>
        <line lrx="2580" lry="1567" ulx="346" uly="1477">nicht mehr mein Baal heiſſen, ) wort: denn der HErr hat urſache lltt e</line>
        <line lrx="2584" lry="1616" ulx="401" uly="1547">17. Denn ich * will die namen der du ſcheiten, die im lande wolcnene dun,  ec n,</line>
        <line lrx="2582" lry="1667" ulx="346" uly="1587">Baaälim von ihrem munde wegthun; Denn es iſt keine treu, keine liebe, kein Oen gto ſtne</line>
        <line lrx="2585" lry="1710" ulx="346" uly="1637">daß man derfſelbigen namen nicht mehr wort GOttes im lande; 2 ſe ric ſe nſc de de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1765" ulx="276" uly="1683">gedencken ſoll. * 2 Moſ. 23, 13. 2. Sondern gottesläſtern, lügen, mor⸗ n n in</line>
        <line lrx="2582" lry="1806" ulx="555" uly="1732">§ Moſ. 12, 3. den, ſtehlen und ehebrechen hat überhand On Eiinin ui</line>
        <line lrx="2513" lry="1861" ulx="407" uly="1779">18. Und ich will zur ſelbigen zeit ih;⸗ genommen, und kommt eine blutſchuld leeen ſelan in ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1906" ulx="348" uly="1828">nen * einen bund machen mik den thie⸗ nach der andern. elntenſchin</line>
        <line lrx="2578" lry="1958" ulx="347" uly="1875">ven auf dem felde, mit den vögeln unter 3. Darum wird das land jämmerlich tte, eettts i ber</line>
        <line lrx="2495" lry="2009" ulx="345" uly="1941">dem himmel, und mit dem gewürm auf ſtehen, und allen einwohnern übel ge⸗ n difſl ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1562" type="textblock" ulx="2344" uly="1489">
        <line lrx="2349" lry="1514" ulx="2344" uly="1489">4</line>
        <line lrx="2525" lry="1538" ulx="2511" uly="1521">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1559" type="textblock" ulx="2331" uly="1488">
        <line lrx="2341" lry="1559" ulx="2331" uly="1550">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1597" type="textblock" ulx="347" uly="1453">
        <line lrx="2304" lry="1597" ulx="347" uly="1453">du mich heiſſen wein mann; und mich Hart ihr kinder Iſrael, des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1577" type="textblock" ulx="2369" uly="1539">
        <line lrx="2384" lry="1577" ulx="2369" uly="1539">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1906" type="textblock" ulx="2452" uly="1806">
        <line lrx="2464" lry="1906" ulx="2452" uly="1806">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1901" type="textblock" ulx="2467" uly="1891">
        <line lrx="2470" lry="1901" ulx="2467" uly="1891">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3829" type="textblock" ulx="343" uly="1952">
        <line lrx="2585" lry="2059" ulx="345" uly="1992">erden; und will † bogen, ſchwerdt und hen: denn es werden auch die thiere auf Oer ic nit ſinen f</line>
        <line lrx="2585" lry="2114" ulx="344" uly="2037">krieg vom lande zerbrechen, und will ſie dem felde, und die vögel unter dem hims ultcn tbenn und n</line>
        <line lrx="2585" lry="2164" ulx="346" uly="2088">ſicher wohnen laßen. * Hiob 5, 23. nel, und die fiſche im meer weggeraffet fer iu ſhnndenden</line>
        <line lrx="2582" lry="2223" ulx="387" uly="2155">Eſ. 11/ 6. ſg. † Pſ. a6, 10. werden. Das ſ. Lapite</line>
        <line lrx="2472" lry="2260" ulx="401" uly="2195">19. ch will mich mit dir verloben 4. Doch man darff nicht ſchelten, noch  N. n</line>
        <line lrx="2583" lry="2312" ulx="343" uly="2240">in ewigkeit: Ich will mich mit dir ver⸗jemand ſtraffen: denn dein volck iſt wie M Pniereichen pin</line>
        <line lrx="2569" lry="2365" ulx="347" uly="2294">trauen in gerechtigkeit und gericht, in die, ſo die prieſter ſchelten. len ttes gerecſte</line>
        <line lrx="2585" lry="2422" ulx="347" uly="2353">gnade und barmhertzigkeit. §. Darum ſollt du bey tage fallen, und % „</line>
        <line lrx="2584" lry="2464" ulx="353" uly="2396">20. Ja im glauben will ich mich mit der prophet des nachts neben dir fallen; delt un diſ, ine nn</line>
        <line lrx="2585" lry="2514" ulx="349" uly="2445">dir verkoben; und du wirſt den HErrn alſo will ich deine mutter hinrichten. ) Hatenf, u hiuf I</line>
        <line lrx="2582" lry="2564" ulx="351" uly="2498">erkennen. ⸗— 6. Mein volck iſt * dahin, darum, daß End in chren duhen</line>
        <line lrx="2583" lry="2618" ulx="405" uly="2550">21. Zur ſelbigen zeit, ſpricht der HErr, es nicht lernen will. Denn du verwirf⸗  in E witd ein ft</line>
        <line lrx="2583" lry="2665" ulx="353" uly="2600">will ich erhören: Ich will den himmel feſt GOttes wort, darum will ich dich en Neſfrein ſrick iu</line>
        <line lrx="2577" lry="2715" ulx="355" uly="2651">erhören; und der himmel ſoll die erde auch verwerffen, daß du nicht mein pries il ſuggſnmnet nes iu</line>
        <line lrx="2583" lry="2767" ulx="355" uly="2700">erhören: ſter ſeyn ſollt. Du vergiſſeſt des geſetzes eſe. Eſt ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2817" ulx="406" uly="2751">22. Und die erde ſoll korn, moſt, und deines GOttes, darum will ich auch dei⸗ i ſcſcſendantfinf</line>
        <line lrx="2585" lry="2877" ulx="351" uly="2797">öle erhören; und dieſelbigen ſollen Jeſ⸗ ner kinder vergeſſen. * Weißh. 3, 1I.  klnſſen. Mun wen</line>
        <line lrx="2477" lry="2921" ulx="355" uly="2850">reel erhören. SZ 7. Je mehr ihrer wird, je mehr ſie ſnnn ſuafin.</line>
        <line lrx="2585" lry="2970" ulx="411" uly="2900">23. Und ich will mir ſie auf erden zum wider mich fündigen: Darum will ich hkelne Ellrtin wern</line>
        <line lrx="2580" lry="3020" ulx="359" uly="2951">ſaamen behalten, * und mich erbarmen * ihre ehre zu ſchanden machen. r  t Wier</line>
        <line lrx="2585" lry="3071" ulx="361" uly="3001">über die, ſo in ungnaden war; und ſa⸗ * Phil. 3, 19.  in nunn einehnar ii</line>
        <line lrx="2554" lry="3123" ulx="362" uly="3045">gen zu dem, das nicht mein volck war: 38. Sie freſſen die ſünd⸗opffer meines ti.</line>
        <line lrx="2585" lry="3172" ulx="362" uly="3081">Du in mein volck; und es wird ſagen: volcks, und ſind begierig nach ihren ſüm (ee denſken nitt dun</line>
        <line lrx="2566" lry="3225" ulx="363" uly="3151">Du biſt mein GOtt. * Roͤm. 9, 26. ꝛc. den.  Utten iu ihren G</line>
        <line lrx="2573" lry="3289" ulx="489" uly="3197">t Capitel 9. Darum ſoll es dem * volck gleich een hutengeit t</line>
        <line lrx="2574" lry="3310" ulx="590" uly="3239">Das 3. Capitel. wie dem prieſter gehen: denn ich will ilehren don 5bn⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3365" ulx="415" uly="3287">Von der menſchen untren, und GOt⸗ ihr thun heimſuchen, und ihnen vergels Mum ſi ſeien</line>
        <line lrx="2580" lry="3414" ulx="365" uly="3340">tes langmüthigkeit. ten, wie ſie verdienen. * Eſ. 24, 2 r½ gleſcht gehemen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3462" ulx="399" uly="3387">Nd der HErr ſprach zu mir: Gehe 10. Daß ſie * werden eſſen/ und nicht in beide danen</line>
        <line lrx="2578" lry="3540" ulx="362" uly="3431">U noch eins hin, und bule um das ſatt werden, hurerey treiben, und ſoll ih⸗ Plniſrer miſen</line>
        <line lrx="2583" lry="3566" ulx="482" uly="3480">buleriſche und ehebrecheriſche weib; nen  nicht gelingen: darum, daß ſie den aſamnt ſſchar</line>
        <line lrx="2585" lry="3610" ulx="365" uly="3534">wie denn der HErr um die kinder Iſrgel HErrn verlaſſen haben, und ihn nicht ſchen ain in</line>
        <line lrx="2579" lry="3667" ulx="370" uly="3578">bulet; und lie doch ſich zu fremsen göt⸗ achten, * 3 Moſ. 26/26. † Jer. 2/ 37. Paenmn ee ſet</line>
        <line lrx="2582" lry="3753" ulx="370" uly="3632">tern ehren, und bulen um eine kaunne 1I1I. Hurerey, wein und moſt machen en ge⸗ nanen</line>
        <line lrx="2583" lry="3760" ulx="365" uly="3702">weins. . . wor inen gennn</line>
        <line lrx="2584" lry="3829" ulx="421" uly="3722">2. Und ich ward mit ibr eins⸗ um! 12, Mein volck fraget Fin holtz, und runn inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3947" type="textblock" ulx="2345" uly="3815">
        <line lrx="2537" lry="3877" ulx="2345" uly="3815">Eie Mrachten</line>
        <line lrx="2585" lry="3888" ulx="2517" uly="3849">den</line>
        <line lrx="2585" lry="3947" ulx="2354" uly="3862"> ſende cer: dori</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1996" type="textblock" ulx="2359" uly="1894">
        <line lrx="2476" lry="1929" ulx="2369" uly="1894">4 4</line>
        <line lrx="2581" lry="1996" ulx="2359" uly="1934"> Nkſe ſhande aur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3722" type="textblock" ulx="2353" uly="3709">
        <line lrx="2368" lry="3722" ulx="2353" uly="3709">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="283" type="textblock" ulx="99" uly="178">
        <line lrx="226" lry="283" ulx="99" uly="178">Cnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="41" lry="328" ulx="0" uly="298">erſi</line>
        <line lrx="233" lry="398" ulx="0" uly="307">4 ige, Und anderte⸗⸗</line>
        <line lrx="193" lry="490" ulx="0" uly="403">ſin r: Helte d</line>
        <line lrx="235" lry="550" ulx="65" uly="474">huut licht, umz</line>
        <line lrx="236" lry="603" ulx="2" uly="536">1 wdenn Ach niln</line>
        <line lrx="236" lry="699" ulx="15" uly="617">. kinder Rael pen</line>
        <line lrx="232" lry="752" ulx="2" uly="677">eid, ne fieſtn</line>
        <line lrx="232" lry="797" ulx="12" uly="728">l, ehne ſeidaoe,</line>
        <line lrx="238" lry="825" ulx="0" uly="771">tſeiden. .</line>
        <line lrx="147" lry="886" ulx="0" uly="817">hron, 15,3</line>
        <line lrx="236" lry="932" ulx="0" uly="871">werden ſich die g,</line>
        <line lrx="241" lry="980" ulx="1" uly="905"> und de Heige</line>
        <line lrx="233" lry="1025" ulx="0" uly="970">lren * folig gn</line>
        <line lrx="221" lry="1097" ulx="12" uly="1028">en den HCern i</line>
        <line lrx="177" lry="1162" ulx="0" uly="1078">de letten zet</line>
        <line lrx="241" lry="1236" ulx="0" uly="1148"> eti Plnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="193" lry="1336" ulx="0" uly="1266">6 4, Capitel.</line>
        <line lrx="242" lry="1417" ulx="0" uly="1334">uwer die ſünde er</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="242" lry="1492" ulx="4" uly="1433">linder Iſtgeh, de in</line>
        <line lrx="242" lry="1548" ulx="0" uly="1487">hn der HEir ſat ni</line>
        <line lrx="242" lry="1594" ulx="2" uly="1542">, die in lande mnee⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1649" ulx="2" uly="1588">ne treu, keine licheſ</line>
        <line lrx="98" lry="1693" ulx="0" uly="1639">n lande;</line>
        <line lrx="259" lry="1749" ulx="3" uly="1691">Cettesläſtern, lüigen,r</line>
        <line lrx="236" lry="1798" ulx="0" uly="1739">Rehebrechen hat üben</line>
        <line lrx="239" lry="1847" ulx="0" uly="1789">diommnt eige blute</line>
        <line lrx="34" lry="1878" ulx="0" uly="1847">den⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1931" ulx="2" uly="1892">wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1994" type="textblock" ulx="5" uly="1899">
        <line lrx="52" lry="1930" ulx="32" uly="1899">ed</line>
        <line lrx="87" lry="1994" ulx="5" uly="1944">Allen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3169" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="238" lry="2248" ulx="0" uly="2194">nan darß nicht ſtelenn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2295" ulx="2" uly="2250">fen: denn dein beick ſt⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2342" ulx="0" uly="2298">grieſter ſchelten,</line>
        <line lrx="239" lry="2403" ulx="0" uly="2349">ſollt du ben tage ſiien</line>
        <line lrx="238" lry="2449" ulx="2" uly="2402">des nachts nehen deſe</line>
        <line lrx="251" lry="2499" ulx="5" uly="2451">deine mutter hincichtg</line>
        <line lrx="235" lry="2551" ulx="0" uly="2504">bolck iſt * dahin, Mrn</line>
        <line lrx="233" lry="2600" ulx="3" uly="2556">en will. Demndunn</line>
        <line lrx="236" lry="2648" ulx="10" uly="2606">wort, dartun wil tz</line>
        <line lrx="233" lry="2705" ulx="0" uly="2655">ſen, daß dur nicht ti</line>
        <line lrx="172" lry="2753" ulx="2" uly="2708">t. Du vergife</line>
        <line lrx="216" lry="2812" ulx="3" uly="2758">6, darum wil ſie</line>
        <line lrx="232" lry="2859" ulx="0" uly="2811">geſſen. * Weiſhſ,</line>
        <line lrx="231" lry="2905" ulx="0" uly="2861">hr ihrer wird, en</line>
        <line lrx="228" lry="2963" ulx="3" uly="2912">ſündigen: Datunn.</line>
        <line lrx="211" lry="3014" ulx="0" uly="2959">u ſchanden maten</line>
        <line lrx="230" lry="3121" ulx="0" uly="3063">ſen die ſiindoft e⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3169" ulx="3" uly="3114">ſind begierig nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3421" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="230" lry="3267" ulx="2" uly="3210">n ſoll es dem</line>
        <line lrx="250" lry="3325" ulx="0" uly="3265">leſter gehen: NN</line>
        <line lrx="222" lry="3386" ulx="0" uly="3318">hmſuchen, und int</line>
        <line lrx="131" lry="3421" ulx="13" uly="3377">verdienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="228" lry="3476" ulx="4" uly="3414">ſes werden eſenn</line>
        <line lrx="223" lry="3531" ulx="0" uly="3469">bureren tretten ti</line>
        <line lrx="223" lry="3577" ulx="3" uly="3519">gelingen: arum et</line>
        <line lrx="233" lry="3625" ulx="3" uly="3567">laſen haben und ſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3713" type="textblock" ulx="165" uly="3657">
        <line lrx="228" lry="3713" ulx="165" uly="3657">for</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="69" lry="3639" ulx="4" uly="3592">laſſen</line>
        <line lrx="150" lry="3685" ulx="0" uly="3628">Wo. 16 46,</line>
        <line lrx="150" lry="3734" ulx="0" uly="3673">re wein nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3760">
        <line lrx="230" lry="3840" ulx="0" uly="3760">ole kiut hike,</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="2529" type="textblock" ulx="239" uly="2416">
        <line lrx="391" lry="2529" ulx="239" uly="2416">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="395" type="textblock" ulx="476" uly="324">
        <line lrx="886" lry="395" ulx="476" uly="324">Cap. 4. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="407" type="textblock" ulx="1151" uly="327">
        <line lrx="1364" lry="407" ulx="1151" uly="327">HGoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="508" type="textblock" ulx="282" uly="448">
        <line lrx="1243" lry="508" ulx="282" uly="448">ſein ſtab ſoll ihm vredigen: denn der *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="568" type="textblock" ulx="282" uly="500">
        <line lrx="1256" lry="568" ulx="282" uly="500">hurerey geiſt verführet ſie, daß ſie wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1903" type="textblock" ulx="270" uly="549">
        <line lrx="958" lry="598" ulx="283" uly="549">ihren GOtt hurerey treiben.</line>
        <line lrx="1231" lry="710" ulx="334" uly="649">13. Oben * auf den bergen oyffern ſie,</line>
        <line lrx="1232" lry="759" ulx="282" uly="699">und auf den hügeln räuchern ſie, unter</line>
        <line lrx="1233" lry="802" ulx="281" uly="747">den eichen, linden und büchen; denn</line>
        <line lrx="1235" lry="849" ulx="275" uly="798">die haben feine ſchatten. Darum wer⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="901" ulx="281" uly="847">den eure töchter auch zu huren, und eure</line>
        <line lrx="1105" lry="955" ulx="279" uly="898">bräute zu ehebrecherinnen werden.</line>
        <line lrx="884" lry="1000" ulx="474" uly="949">* Eſaf. §7, §. 7.</line>
        <line lrx="1224" lry="1059" ulx="329" uly="999">14. Und ich wiss auch nicht wehren,</line>
        <line lrx="1234" lry="1106" ulx="276" uly="1051">wenn eure töchter und bräute geſchändet</line>
        <line lrx="1233" lry="1155" ulx="276" uly="1099">und zu huren werden: weil ihr einen</line>
        <line lrx="1233" lry="1203" ulx="273" uly="1151">andern gottesdienſt anrichtet mit den hu⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1251" ulx="273" uly="1200">Len, und opffert mit den bübinnen: Denn</line>
        <line lrx="1231" lry="1304" ulx="272" uly="1246">das thörichte volck will geſchlagen ſeyn.</line>
        <line lrx="1234" lry="1351" ulx="282" uly="1298">15§. Willt Du, Ifrael, ja huren, daß</line>
        <line lrx="1234" lry="1405" ulx="271" uly="1344">ſich doch nur Juda nicht auch verſchul⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1453" ulx="270" uly="1398">de. Gehet nicht hin gen Gilgal, und</line>
        <line lrx="1231" lry="1501" ulx="271" uly="1444">kommet nicht hinauf gen Beth⸗Aven,</line>
        <line lrx="1234" lry="1551" ulx="271" uly="1494">und ſchwöret nicht: * So wahr der</line>
        <line lrx="1131" lry="1606" ulx="271" uly="1547">HErr lebet. * § Moſ. 6, 13.</line>
        <line lrx="1234" lry="1660" ulx="325" uly="1597">16. Denn Iſrael läufft wie eine tolle</line>
        <line lrx="1230" lry="1706" ulx="295" uly="1645">uhe: ſo wird ſie auch der HERR wei⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1748" ulx="273" uly="1696">den laſſen, wie ein lamm in der irre.</line>
        <line lrx="1230" lry="1805" ulx="323" uly="1748">17. Denn Ephraim hat ſich zu den</line>
        <line lrx="1129" lry="1854" ulx="273" uly="1793">götzen geſellet, ſo laß ihn hinfahren.</line>
        <line lrx="1237" lry="1903" ulx="325" uly="1847">18. Sie haben ſich in die ſchwelgerey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1950" type="textblock" ulx="229" uly="1895">
        <line lrx="1229" lry="1950" ulx="229" uly="1895">(und hurerey gegeben; ihre herren haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2147" type="textblock" ulx="270" uly="1945">
        <line lrx="1129" lry="2005" ulx="271" uly="1945">luſt dazu, daß ſie ſchande anrichten.</line>
        <line lrx="1231" lry="2053" ulx="322" uly="1997">19. Der wind mit ſeinen flügeln wird</line>
        <line lrx="1230" lry="2099" ulx="270" uly="2043">ſie gebunden treiben, und müſſen über</line>
        <line lrx="1067" lry="2147" ulx="270" uly="2095">ihrem opffer zu ſchanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2235" type="textblock" ulx="493" uly="2167">
        <line lrx="1015" lry="2235" ulx="493" uly="2167">Das 5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3702" type="textblock" ulx="254" uly="2247">
        <line lrx="1230" lry="2299" ulx="314" uly="2247">Beyden königreichen wird um der</line>
        <line lrx="1227" lry="2354" ulx="267" uly="2299">Künde willen GSttes gerechte ſtraffe ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2410" ulx="265" uly="2350">dräuet.</line>
        <line lrx="1228" lry="2450" ulx="442" uly="2395">* hövet nun diß, ihr prieſter, und</line>
        <line lrx="1225" lry="2504" ulx="422" uly="2446">mercke auf, du hauß Iſrael, und</line>
        <line lrx="1227" lry="2560" ulx="418" uly="2499">nimms zu ohren, du hauß des kö⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2611" ulx="260" uly="2549">niges: denn es wird eine ſtraffe über</line>
        <line lrx="1224" lry="2661" ulx="260" uly="2599">euch gehen, die ihr ein ſtrick zu Mizpa,</line>
        <line lrx="1225" lry="2707" ulx="261" uly="2649">und ein ausgeſpannet netz zu Thabor</line>
        <line lrx="1190" lry="2761" ulx="258" uly="2698">worden ſeyd. * Eſaj. 1 12.</line>
        <line lrx="1221" lry="2810" ulx="312" uly="2748">2. Mit ſchlachten vertieffen ſie ſich in</line>
        <line lrx="1222" lry="2853" ulx="259" uly="2798">ihrem verlauffen: darum muß ich ſie</line>
        <line lrx="719" lry="2896" ulx="260" uly="2848">alleſammt ſtraffen.</line>
        <line lrx="1224" lry="2953" ulx="310" uly="2897">3. Ich kenne Ephraim wohl, und Iſ—</line>
        <line lrx="1221" lry="3008" ulx="259" uly="2950">Lael iſt vor mir nicht verborgen: daß</line>
        <line lrx="1220" lry="3054" ulx="259" uly="2999">Ephraim nun eine hure iſt, und Iſrael</line>
        <line lrx="503" lry="3094" ulx="258" uly="3047">iſt unrein.</line>
        <line lrx="1217" lry="3151" ulx="307" uly="3096">4. Sie dencken nicht darauf, daß ſie</line>
        <line lrx="1219" lry="3208" ulx="254" uly="3147">lich kehreten zu ihrem GOrt: denn ſie</line>
        <line lrx="1211" lry="3251" ulx="256" uly="3198">haben einen huren⸗geiſt in ihrem her⸗.</line>
        <line lrx="1110" lry="3303" ulx="254" uly="3249">tzen⸗ und lehren vom HErrn nicht.</line>
        <line lrx="1218" lry="3358" ulx="264" uly="3295">5. Darum ſoll die hoffart Iſrael vor</line>
        <line lrx="1216" lry="3402" ulx="254" uly="3347">ihrem angeſicht gedemüthiget werden:</line>
        <line lrx="1215" lry="3451" ulx="254" uly="3400">und ſollen beyde Iſrael und Ephraim</line>
        <line lrx="1216" lry="3504" ulx="255" uly="3449">fallen, um ihrer miſſethat willen; auch</line>
        <line lrx="994" lry="3549" ulx="255" uly="3500">ſoll Juda ſammt ihnen fallen.</line>
        <line lrx="1218" lry="3601" ulx="303" uly="3550">6. Alsdenn werden ſie kommen, mit</line>
        <line lrx="1214" lry="3658" ulx="254" uly="3600">ihren ſchaafen und rindern, den HErrn</line>
        <line lrx="1216" lry="3702" ulx="254" uly="3650">zu ſuchen, aber* nicht finden: denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3853" type="textblock" ulx="252" uly="3701">
        <line lrx="913" lry="3751" ulx="252" uly="3701">hat ſich von ihnen gewandt.</line>
        <line lrx="977" lry="3814" ulx="442" uly="3752">* Spr. I, 28. .</line>
        <line lrx="1216" lry="3853" ulx="298" uly="3801">7. Sie verachten den HErrn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3906" type="textblock" ulx="250" uly="3851">
        <line lrx="1216" lry="3906" ulx="250" uly="3851">zeugen fremde kinder: darum wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="908" type="textblock" ulx="1264" uly="457">
        <line lrx="2236" lry="550" ulx="1273" uly="457">ug, der neumond freſſen mit ihrem erb⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="553" ulx="1272" uly="511">theil.</line>
        <line lrx="2233" lry="617" ulx="1321" uly="558">3. Ja blaſet poſaunen zu Gibea, ja</line>
        <line lrx="2232" lry="664" ulx="1268" uly="609">trommetet zu Rama; ja ruffet zu Beth⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="710" ulx="1268" uly="658">Aven, hinter dir, Benjamin.</line>
        <line lrx="2233" lry="759" ulx="1315" uly="708">9. Denn Ephraim ſoll zur wüſten</line>
        <line lrx="2232" lry="821" ulx="1269" uly="759">werden, zur zeit, wenn ich ſie ſtraffen</line>
        <line lrx="2232" lry="865" ulx="1267" uly="807">werde. Davor habe ich die ſtämme Iſ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="908" ulx="1264" uly="857">rael treulich gewaͤrnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1074" type="textblock" ulx="1318" uly="932">
        <line lrx="1979" lry="1004" ulx="1486" uly="932">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2233" lry="1074" ulx="1318" uly="1009">Gsttes ſtraffe und züchtigung reitzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2366" type="textblock" ulx="1261" uly="1110">
        <line lrx="2227" lry="1178" ulx="1269" uly="1110">10. Je fürſten Juda ſind gleich de⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1235" ulx="1365" uly="1123">D nen, die die * grentze verrü⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1273" ulx="1393" uly="1210">„ cken: darum will ich meinen</line>
        <line lrx="2145" lry="1316" ulx="1265" uly="1260">zorn über ſie ausſchütten wie waſſer.</line>
        <line lrx="2176" lry="1375" ulx="1364" uly="1312">*5 Moſ. 19, 14. cap. 27, 17.</line>
        <line lrx="2230" lry="1414" ulx="1319" uly="1360">II. Ephraim leidet gewalt, und wird</line>
        <line lrx="2231" lry="1464" ulx="1266" uly="1410">geplagt; daran geſchicht ihm recht: Denn</line>
        <line lrx="2233" lry="1518" ulx="1268" uly="1457">er hat ſich gegeben auf (menſchen) gebot.</line>
        <line lrx="2226" lry="1564" ulx="1321" uly="1508">12. Ich bin dem Ephraim eine motte,</line>
        <line lrx="2186" lry="1625" ulx="1266" uly="1558">und dem hauſe Juda eine made.</line>
        <line lrx="2229" lry="1672" ulx="1319" uly="1611">13. Und da Ephraim ſeine kranckheit,</line>
        <line lrx="2226" lry="1719" ulx="1264" uly="1657">und Juda ſeine wunden fühlete, zog</line>
        <line lrx="2227" lry="1767" ulx="1264" uly="1708">Ephraim hin zu Aſſur, und ſchickte zum</line>
        <line lrx="2225" lry="1815" ulx="1263" uly="1756">könige zu Jareb; aber er konnte euch</line>
        <line lrx="2172" lry="1864" ulx="1265" uly="1807">nicht helffen, noch eure wunden heilen.</line>
        <line lrx="2225" lry="1914" ulx="1290" uly="1860">14. Denn * ich bin dem Ephraim wie</line>
        <line lrx="2227" lry="1965" ulx="1264" uly="1908">ein löwe, und dem hauſe Juda wie ein</line>
        <line lrx="2227" lry="2015" ulx="1262" uly="1959">junger löwe: Ich, ich zerreiſſe ſie, und</line>
        <line lrx="2227" lry="2065" ulx="1262" uly="2008">gehe davon, und führe ſie weg, und nie⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2115" ulx="1263" uly="2056">mand kan ſie erretten. * Moſ. 32,22.</line>
        <line lrx="2223" lry="2161" ulx="1318" uly="2108">15. Ich will wiederum an meinen</line>
        <line lrx="2219" lry="2215" ulx="1261" uly="2158">ort gehen, biß ſie ihre ſchuld erkennen,</line>
        <line lrx="2223" lry="2264" ulx="1261" uly="2208">und mein angeſicht ſuchen: wenns ih⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2366" ulx="1262" uly="2258">nen übel gehet, ſo werden ſie mich früh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2319" type="textblock" ulx="1515" uly="2309">
        <line lrx="1541" lry="2319" ulx="1515" uly="2309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3114" type="textblock" ulx="1253" uly="2306">
        <line lrx="2000" lry="2371" ulx="1261" uly="2306">ſuchen müſſen (und ſagen;</line>
        <line lrx="2224" lry="2413" ulx="1312" uly="2357">Cap. 6. v. I. Kommt, wir wollen</line>
        <line lrx="2223" lry="2470" ulx="1261" uly="2409">wieder zum HErrn: Denn Er hat uns</line>
        <line lrx="2224" lry="2520" ulx="1261" uly="2457">zerriſſen, er wird uns auch heilen: Er</line>
        <line lrx="2220" lry="2563" ulx="1262" uly="2509">hat uns geſchlagen, er wird uns auch</line>
        <line lrx="1503" lry="2601" ulx="1258" uly="2557">verbinden.</line>
        <line lrx="2221" lry="2672" ulx="1309" uly="2611">2. * Er machet uns lebendig nach</line>
        <line lrx="2223" lry="2721" ulx="1261" uly="2662">zween tagen, er wird uns am dritten</line>
        <line lrx="2219" lry="2762" ulx="1260" uly="2710">tage aufrichten, daß wir vor ihm leben</line>
        <line lrx="2140" lry="2818" ulx="1258" uly="2752">werden. * § Moſ. 32, 39. ꝛc.</line>
        <line lrx="2221" lry="2872" ulx="1309" uly="2810">3. Denn werden wir acht darauf ha⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2921" ulx="1257" uly="2856">ben, und fleißtig ſeyn, daß wir den</line>
        <line lrx="2218" lry="2966" ulx="1261" uly="2906">HErrn erkennen. Denn er wind her⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3024" ulx="1253" uly="2958">vor brechen wie die ſchöne morgenrothe;</line>
        <line lrx="2222" lry="3058" ulx="1255" uly="3008">und wird u uns kommen * wie ein re⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3114" ulx="1255" uly="3059">gen, wie ein ſpat⸗regen, der das land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3220" type="textblock" ulx="1254" uly="3106">
        <line lrx="2148" lry="3169" ulx="1254" uly="3106">feuchte; *  Moſi. 11, 14.</line>
        <line lrx="2219" lry="3220" ulx="1298" uly="3158">4. Wie will ich dir ſo wohl thun, Eph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3965" type="textblock" ulx="1245" uly="3207">
        <line lrx="2215" lry="3269" ulx="1251" uly="3207">raim? Wie will ich dir ſo wohl thun,</line>
        <line lrx="2215" lry="3313" ulx="1251" uly="3256">Juda? Deun die gnade, ſo ich euch er⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3371" ulx="1251" uly="3308">zeigen will, * wird ſeyn wie eine thau⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3421" ulx="1249" uly="3355">wolcke des morgens, und wie ein thau,</line>
        <line lrx="2063" lry="3467" ulx="1255" uly="3407">der frühe morgens ſich ausbreitet.</line>
        <line lrx="2066" lry="3522" ulx="1445" uly="3461">* Mich. 5, 6. .</line>
        <line lrx="2211" lry="3565" ulx="1299" uly="3508">§. Darum höfele ich ſie durch die pro⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3613" ulx="1245" uly="3558">pheten, und * tödte ſie durch meines</line>
        <line lrx="2215" lry="3662" ulx="1248" uly="3609">mundes rede; daß dein recht ans licht</line>
        <line lrx="2212" lry="3713" ulx="1246" uly="3656">komme. * Eſ. 1I1, 4. 2 Theſſ. 2, 8.</line>
        <line lrx="2219" lry="3760" ulx="1299" uly="3710">6. Denn ich * habe luſt an der liebe</line>
        <line lrx="2216" lry="3809" ulx="1248" uly="3759">und nicht am opffer; und am erkännt⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3864" ulx="1247" uly="3807">niß GOttes, und nicht am brandopffer.</line>
        <line lrx="2207" lry="3911" ulx="1444" uly="3860">. I Sam. 15/ 22. 16. .</line>
        <line lrx="2217" lry="3965" ulx="1505" uly="3914">3  2 7. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3964" type="textblock" ulx="1484" uly="3909">
        <line lrx="1523" lry="3964" ulx="1484" uly="3909">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="384" type="textblock" ulx="315" uly="323">
        <line lrx="419" lry="384" ulx="315" uly="323">726</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="385" type="textblock" ulx="1083" uly="313">
        <line lrx="1520" lry="385" ulx="1083" uly="313">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="387" type="textblock" ulx="1883" uly="316">
        <line lrx="2220" lry="387" ulx="1883" uly="316">Cap. 6. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="510" type="textblock" ulx="386" uly="418">
        <line lrx="2289" lry="510" ulx="386" uly="418">7. Aber ſie übertretten den bund, Jetzt ruffen ſie Egypten an, denn lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="597" type="textblock" ulx="341" uly="502">
        <line lrx="1302" lry="554" ulx="341" uly="502">* wie Adam: darinn verachten ſie mich.</line>
        <line lrx="940" lry="597" ulx="593" uly="555">* I Moſ. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="606" type="textblock" ulx="1342" uly="503">
        <line lrx="1713" lry="554" ulx="1342" uly="503">fen ſie zu Aſſur.</line>
        <line lrx="2292" lry="606" ulx="1398" uly="551">12. Aber indem ſie hin und her lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="708" type="textblock" ulx="351" uly="561">
        <line lrx="872" lry="600" ulx="830" uly="561">3˙Z</line>
        <line lrx="2291" lry="661" ulx="429" uly="603">„Denn * Gilead iſt eine ſtadt voll fen, will * ich mein netz über ſie werffen,</line>
        <line lrx="2293" lry="708" ulx="351" uly="607">al⸗ götterey und blutſchulden. * c. 12,12. und herunter rücken, wie die vögel un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="853" type="textblock" ulx="351" uly="685">
        <line lrx="1332" lry="762" ulx="400" uly="685">9. Und die prieſter ſammt ihrem hauf.</line>
        <line lrx="1336" lry="801" ulx="351" uly="752">fen ſind wie die ſtröter, ſo da lauren auf</line>
        <line lrx="1333" lry="853" ulx="354" uly="804">die leute, und würgen auf dem wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="906" type="textblock" ulx="381" uly="854">
        <line lrx="1337" lry="906" ulx="381" uly="854">er gen Sichem gehet: denn ſie thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1151" type="textblock" ulx="353" uly="899">
        <line lrx="729" lry="997" ulx="357" uly="899">was ſie wollen.</line>
        <line lrx="1322" lry="1005" ulx="513" uly="952">Ich ſehe im hauſe Iſrael, da mir</line>
        <line lrx="1319" lry="1053" ulx="353" uly="964">vor Oranet. Denn da * huret Ephraim,</line>
        <line lrx="1320" lry="1145" ulx="353" uly="1053">ſo verunreiniget ſich Iſrael. * cap. 5, 3.</line>
        <line lrx="1323" lry="1151" ulx="474" uly="1104">. Aber Juda wird noch eine erndte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1199" type="textblock" ulx="356" uly="1113">
        <line lrx="1324" lry="1199" ulx="356" uly="1113">vor ſich haben, wenn ich * meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1535" type="textblock" ulx="355" uly="1196">
        <line lrx="1153" lry="1282" ulx="355" uly="1196">volcks gefängniß wenden werde.</line>
        <line lrx="1001" lry="1301" ulx="616" uly="1255">* §S Moſ. 30, 3.</line>
        <line lrx="1088" lry="1383" ulx="569" uly="1317">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1327" lry="1442" ulx="411" uly="1384">Klage über die lünden der Iſraeliten,</line>
        <line lrx="1327" lry="1535" ulx="359" uly="1437">d verkündigung der verdienten ſtraf⸗</line>
        <line lrx="449" lry="1529" ulx="382" uly="1496">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="3881" type="textblock" ulx="344" uly="1534">
        <line lrx="1326" lry="1583" ulx="515" uly="1534">[WEnn ich Iſrael heilen will, ſo fin⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1634" ulx="538" uly="1583">*N det ſich erſt die ſünde Ephraim,</line>
        <line lrx="1329" lry="1681" ulx="406" uly="1631">A und die boßheit Samariä, wie *</line>
        <line lrx="1331" lry="1732" ulx="362" uly="1681">ſie abgötterey treiben. Denn wiewohl</line>
        <line lrx="1329" lry="1782" ulx="364" uly="1733">ſie unter ſich ſelbſt mit dieben, und aus⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1836" ulx="364" uly="1784">wendig mit räubern geplagt ſind:</line>
        <line lrx="981" lry="1880" ulx="670" uly="1838">* cap. 12/ I.</line>
        <line lrx="1327" lry="1931" ulx="418" uly="1882">2. Dennoch wollen ſie nicht mercken,</line>
        <line lrx="1381" lry="1984" ulx="364" uly="1932">daß ich alle ihre boßheit mercke. Ich*e</line>
        <line lrx="1327" lry="2033" ulx="361" uly="1983">ſehe aber ihr weſen wohl, das ſie allent⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2082" ulx="367" uly="2033">halben treiben. * (ap. - 3.</line>
        <line lrx="1329" lry="2135" ulx="423" uly="2081">3. Sie vertröſten den könig durch ih⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2228" ulx="369" uly="2132">ke boßheit, und die fürſten durch ihre</line>
        <line lrx="498" lry="2230" ulx="390" uly="2192">ügen</line>
        <line lrx="1334" lry="2289" ulx="418" uly="2202">4. und ſind alleſammt ehebrecher, gleich</line>
        <line lrx="1333" lry="2337" ulx="369" uly="2282">wie ein back⸗ofen, den der becker heitzet,</line>
        <line lrx="1335" lry="2383" ulx="369" uly="2332">wenn er hat ausgeknettet, und läſſet den</line>
        <line lrx="1110" lry="2431" ulx="372" uly="2382">teig durchſäuern und aufgehen.</line>
        <line lrx="1332" lry="2489" ulx="427" uly="2432">5§. Heute * iſt unſers königes feſt, (ſpre⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2557" ulx="376" uly="2478">chen ſie) da fahen die fürſten an † vom</line>
        <line lrx="1336" lry="2583" ulx="371" uly="2531">wein toll zu werden: ſo zeucht er die</line>
        <line lrx="1332" lry="2637" ulx="344" uly="2580">ſpötter zu ſich. *2 Moſ. 32,5. † Hoſ. 4, II.</line>
        <line lrx="1334" lry="2685" ulx="426" uly="2630">6. Denn ihr hertz iſt in heiſſer andacht,</line>
        <line lrx="1337" lry="2731" ulx="372" uly="2681">wie ein backofen, wenn ſie opffern, und</line>
        <line lrx="1340" lry="2781" ulx="370" uly="2729">die leute betrügen; aber ihr becker ſchläfft</line>
        <line lrx="1335" lry="2836" ulx="372" uly="2782">die gantze nacht, und des morgens bren⸗</line>
        <line lrx="845" lry="2877" ulx="373" uly="2830">net er lichter lohe.</line>
        <line lrx="1334" lry="2931" ulx="429" uly="2880">7. Noch ſind ſie ſo heiſſer andacht,</line>
        <line lrx="1340" lry="2999" ulx="374" uly="2929">wie ein back ofen: ob gleich ihre richter</line>
        <line lrx="1338" lry="3033" ulx="376" uly="2965">aufgefreſſen werden, und alle ihre köni⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="3083" ulx="374" uly="3032">ge fallen; noch iſt * keiner unter ihnen,</line>
        <line lrx="1265" lry="3179" ulx="376" uly="3074">der mich antge. * Hiob 27, 10.</line>
        <line lrx="923" lry="3178" ulx="740" uly="3140">4 14/ 4.</line>
        <line lrx="1335" lry="3231" ulx="425" uly="3178">8. Ephraim menget ſich unter die völ⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3281" ulx="376" uly="3225">cker; Ephraim iſt wie ein kuche, den nie⸗</line>
        <line lrx="788" lry="3323" ulx="374" uly="3281">mand umwendet.</line>
        <line lrx="1336" lry="3405" ulx="427" uly="3329">9. Sondern fremde ſreſſen ſeine frafft,</line>
        <line lrx="1338" lry="3433" ulx="377" uly="3378">noch will Ers nicht mercken; er hat</line>
        <line lrx="1332" lry="3482" ulx="376" uly="3428">auch graue haare krigt, noch will ers</line>
        <line lrx="709" lry="3524" ulx="378" uly="3476">nicht mercken.</line>
        <line lrx="1338" lry="3580" ulx="434" uly="3529">10. Und die hoffart Iſrael wird vor</line>
        <line lrx="1338" lry="3630" ulx="378" uly="3576">ihren augen gedemüthiget; noch bekeh⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3680" ulx="381" uly="3626">ren ſie ſich nicht zum HERRN, ihrem</line>
        <line lrx="1341" lry="3769" ulx="382" uly="3677">GOtt, fragen auch nicht nach ihm in</line>
        <line lrx="679" lry="3772" ulx="376" uly="3726">dieſem allen.</line>
        <line lrx="1341" lry="3827" ulx="431" uly="3777">1I. Denn Ephraim iſt wie eine ver⸗.</line>
        <line lrx="1336" lry="3881" ulx="379" uly="3824">lockte taube, die nichts mercken will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1749" type="textblock" ulx="1330" uly="702">
        <line lrx="2290" lry="755" ulx="1346" uly="702">ter dem himmel: ich will ſie ſtraffen,</line>
        <line lrx="2294" lry="830" ulx="1347" uly="752">wie man vrediget in ihrer verſamm⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="864" ulx="1330" uly="799">lung. 2 Kön. 17, 4. §.</line>
        <line lrx="2297" lry="904" ulx="1404" uly="851">13. Wehe * ihnen, daß ſie von mir</line>
        <line lrx="2298" lry="955" ulx="1333" uly="902">weichen; ſie müſſen verſtöret werden;</line>
        <line lrx="2301" lry="1003" ulx="1350" uly="952">denn ſie find abtrünnig von mir wor⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1062" ulx="1352" uly="984">den. Ich wollte ſie wohl er löſen, wenn</line>
        <line lrx="2208" lry="1134" ulx="1352" uly="1047">ſie nicht wieder mich lügen lehreten.</line>
        <line lrx="1964" lry="1147" ulx="1651" uly="1107">* cap. 9, 12.</line>
        <line lrx="2305" lry="1202" ulx="1406" uly="1149">14. So * ruffen ſie mich auch nicht an</line>
        <line lrx="2347" lry="1253" ulx="1350" uly="1201">von hertzen, ſondern löhren auf ihren</line>
        <line lrx="2348" lry="1305" ulx="1352" uly="1250">lagern. Sie verſammlen ſich um korn</line>
        <line lrx="2304" lry="1399" ulx="1353" uly="1300">und moſts willen, und ſind mir Aunget</line>
        <line lrx="2207" lry="1403" ulx="1357" uly="1353">horſam. ſ. 14/ 4.</line>
        <line lrx="2345" lry="1449" ulx="1412" uly="1353">15. Ich lehre ſie und ſtärcke ihren</line>
        <line lrx="2284" lry="1499" ulx="1356" uly="1447">arm; aber ſie dencken böſes von mir.</line>
        <line lrx="2308" lry="1549" ulx="1412" uly="1500">16. Sie bekehren ſich, aber nicht recht,</line>
        <line lrx="2310" lry="1607" ulx="1342" uly="1550">ſondern ſind * wie ein falſcher boge:</line>
        <line lrx="2352" lry="1656" ulx="1341" uly="1597">darum werden ihre fürſten durchs</line>
        <line lrx="2352" lry="1701" ulx="1358" uly="1650">ſchwerdt fallen; ihr dräuen ſoll in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1749" ulx="1359" uly="1701">tenland zum ſpott werden. * Pſ. 78,57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3638" type="textblock" ulx="1349" uly="1764">
        <line lrx="2085" lry="1827" ulx="1588" uly="1764">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2352" lry="1892" ulx="1409" uly="1834">Die gottloſen und abtrünnigen ſoklen</line>
        <line lrx="1840" lry="1960" ulx="1361" uly="1879">ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="2350" lry="1980" ulx="1420" uly="1918">Xuffe * laut wie eine voſaune, (und</line>
        <line lrx="2347" lry="2030" ulx="1500" uly="1982">ſprich:;) Er kommt ſchon über</line>
        <line lrx="2352" lry="2080" ulx="1497" uly="2030">das hauß des HErrn wie ein ad⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2130" ulx="1361" uly="2081">ler: darum, daß ſie meinen bund über⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2181" ulx="1363" uly="2131">tretten, und von meinem geſetze abtrün⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2259" ulx="1364" uly="2183">nig werden. * Eſ. §8, 1I.</line>
        <line lrx="2345" lry="2284" ulx="1414" uly="2230">2. Werden ſie denn zu mir ſchreyen:</line>
        <line lrx="2343" lry="2416" ulx="1364" uly="2282">Mael biſt mein GOtt, wir kennen dich</line>
        <line lrx="1514" lry="2383" ulx="1367" uly="2334">Iſrael</line>
        <line lrx="2353" lry="2445" ulx="1418" uly="2358">3 Iſrael verwirfft das gute: darum</line>
        <line lrx="2019" lry="2483" ulx="1366" uly="2433">muß ſie der feind verfolgen.</line>
        <line lrx="2362" lry="2535" ulx="1349" uly="2483">4. Sie machen könige, aber ohne mich:</line>
        <line lrx="2318" lry="2613" ulx="1349" uly="2532">ſie ſetzen fürſten, und ich muß nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="2647" ulx="1374" uly="2584">ſen: Aus i ihrem ſilber und gold machen</line>
        <line lrx="2368" lry="2686" ulx="1372" uly="2625">ſie götzen, daß * ſie ja bald ausgerottet /</line>
        <line lrx="2316" lry="2737" ulx="1371" uly="2677">werden. * 5§ Moſ. 4, 26. (cap. 8, 19.</line>
        <line lrx="2314" lry="2781" ulx="1427" uly="2732">§.. Dein kalb, Samaria, verſtöſſet er,</line>
        <line lrx="2316" lry="2835" ulx="1370" uly="2783">mein zorn iſt über ſie ergrimmet; es kan</line>
        <line lrx="2371" lry="2902" ulx="1368" uly="2824">nicht lange ſtehen, ſie müſßſen geſtrafft</line>
        <line lrx="1555" lry="2928" ulx="1369" uly="2885">werden.</line>
        <line lrx="2357" lry="2983" ulx="1421" uly="2932">6. Denunn das kalb iſt aus Iſrael her⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3036" ulx="1370" uly="2944">kommen, und ein werckniann hats ge⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3083" ulx="1374" uly="3034">macht, und kan ja kein GOtt ſeyn; dar⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="3134" ulx="1374" uly="3083">um ſoll das kalb Samaria zerpülvert</line>
        <line lrx="1561" lry="3179" ulx="1373" uly="3135">werden.</line>
        <line lrx="2348" lry="3233" ulx="1425" uly="3182">7. Denn ſie * ſäen wind, und werden</line>
        <line lrx="2359" lry="3284" ulx="1378" uly="3224">ungewitter einerndten: ihre ſaat ſoll!</line>
        <line lrx="2347" lry="3341" ulx="1373" uly="3280">nicht aufkommen, und ihr gewächs kein</line>
        <line lrx="2318" lry="3394" ulx="1373" uly="3330">mehl geben: und obs geben würde, ſol⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="3465" ulx="1370" uly="3386">lens doch fremde freſſen.</line>
        <line lrx="2227" lry="3485" ulx="1509" uly="3435">Jer. 12, 13. Mich. 6, 15.</line>
        <line lrx="2346" lry="3536" ulx="1419" uly="3440">8. Iſrael wird aufgefreſſen: die heys</line>
        <line lrx="2355" lry="3614" ulx="1370" uly="3531">den gehen mit ihnen um/ wie mit einem</line>
        <line lrx="2270" lry="3638" ulx="1370" uly="3586">unwerthen * gefäß. 31/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3627" type="textblock" ulx="2064" uly="3616">
        <line lrx="2074" lry="3627" ulx="2064" uly="3616">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3930" type="textblock" ulx="1371" uly="3682">
        <line lrx="2352" lry="3734" ulx="1371" uly="3682">ſur lauffen, wie ein wild in der irre.</line>
        <line lrx="2355" lry="3785" ulx="1374" uly="3735">Ephraim ſchencket den bulern, und gie⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3843" ulx="1375" uly="3771">bet den heyden tribut. * e. 5§5, 13. c.? 7/11.</line>
        <line lrx="2348" lry="3930" ulx="1424" uly="3830">10. Dieſelben heyden will ich ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3687" type="textblock" ulx="1422" uly="3590">
        <line lrx="2318" lry="3687" ulx="1422" uly="3590">9. Darum, daß ſie hinauf * zum Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="515" type="textblock" ulx="2352" uly="364">
        <line lrx="2578" lry="419" ulx="2358" uly="364">alerz Er vlen</line>
        <line lrx="2581" lry="515" ulx="2352" uly="377">4 . u ni ſ leld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="648" type="textblock" ulx="2356" uly="532">
        <line lrx="2513" lry="626" ulx="2356" uly="532">4 I rn</line>
        <line lrx="2435" lry="648" ulx="2380" uly="606">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1502" type="textblock" ulx="2342" uly="620">
        <line lrx="2454" lry="700" ulx="2359" uly="620">ſrt</line>
        <line lrx="2569" lry="792" ulx="2379" uly="652">ti 64 na</line>
        <line lrx="2458" lry="839" ulx="2355" uly="732">hf</line>
        <line lrx="2577" lry="857" ulx="2376" uly="730">ine e retett ſe</line>
        <line lrx="2532" lry="901" ulx="2352" uly="818">4 4nn 1/</line>
        <line lrx="2584" lry="962" ulx="2356" uly="861">Niſe Osſe min it</line>
        <line lrx="2583" lry="1011" ulx="2353" uly="937">et ftingen,1 Und</line>
        <line lrx="2581" lry="1081" ulx="2347" uly="969">r ſrhorr Ltein ſ</line>
        <line lrx="2582" lry="1160" ulx="2346" uly="1026">enint,, ſt</line>
        <line lrx="2581" lry="1157" ulx="2365" uly="1086">ſe fünden be infus</line>
        <line lrx="2535" lry="1208" ulx="2367" uly="1120">tten tetrtt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1266" ulx="2345" uly="1134">n vergiſt ii</line>
        <line lrx="2585" lry="1346" ulx="2347" uly="1248">te firchen, N</line>
        <line lrx="2481" lry="1363" ulx="2352" uly="1313"> ſädte;</line>
        <line lrx="2470" lry="1414" ulx="2342" uly="1330">i idte 4</line>
        <line lrx="2508" lry="1502" ulx="2343" uly="1408">er iarh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1692" type="textblock" ulx="2356" uly="1461">
        <line lrx="2575" lry="1570" ulx="2417" uly="1461">“U ℳ</line>
        <line lrx="2585" lry="1692" ulx="2356" uly="1576">gver ſrafen ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3889" type="textblock" ulx="2339" uly="1659">
        <line lrx="2553" lry="1752" ulx="2359" uly="1659">lſt dich ricn</line>
        <line lrx="2577" lry="1828" ulx="2340" uly="1693">ſſoch ühne n/ .</line>
        <line lrx="2576" lry="1848" ulx="2455" uly="1790"> Al ureſ</line>
        <line lrx="2582" lry="1933" ulx="2378" uly="1814">hant ſice</line>
        <line lrx="2582" lry="1995" ulx="2344" uly="1865">di tenn “l gett</line>
        <line lrx="2583" lry="2061" ulx="2344" uly="1959">Dmt ler dic</line>
        <line lrx="2585" lry="2103" ulx="2345" uly="2052">Peſter nicht nihren;</line>
        <line lrx="2454" lry="2153" ulx="2343" uly="2107"> hlen.</line>
        <line lrx="2582" lry="2205" ulx="2345" uly="2148">grd ſolen icht bleit</line>
        <line lrx="2585" lry="2259" ulx="2341" uly="2204">GerVN; ſondern &amp;</line>
        <line lrx="2584" lry="2314" ulx="2340" uly="2233">6rnöndtn, Id</line>
        <line lrx="2563" lry="2382" ulx="2341" uly="2311">UIn nrein iſt, eſe.</line>
        <line lrx="2585" lry="2418" ulx="2393" uly="2356">ſbſ ſe e dem He⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2457" ulx="2345" uly="2415">ſforfer von wein, no⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2536" ulx="2341" uly="2458">en hn fonnen. N</line>
        <line lrx="2580" lry="2554" ulx="2342" uly="2511"> bie der betrübtenn brod</line>
        <line lrx="2578" lry="2640" ulx="2355" uly="2562">fn ein werden alle,</line>
        <line lrx="2575" lry="2676" ulx="2365" uly="2611">don ihr ihe brodt min</line>
        <line lrx="2585" lry="2707" ulx="2347" uly="2631">ce  eſen und ſol</line>
        <line lrx="2584" lry="2759" ulx="2339" uly="2714">henc cchencht we⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2853" ulx="2344" uly="2764">d Wolt ihr alsde</line>
        <line lrx="2584" lry="2863" ulx="2374" uly="2817">ton, nd auf Ren ſe</line>
        <line lrx="2481" lry="2938" ulx="2343" uly="2824">Pärn</line>
        <line lrx="2585" lry="3003" ulx="2343" uly="2914">R ſe micſen wee</line>
        <line lrx="2582" lry="3051" ulx="2387" uly="2966">Echpte n in</line>
        <line lrx="2585" lry="3066" ulx="2344" uly="2973">ie witd ſe benn</line>
        <line lrx="2474" lry="3120" ulx="2348" uly="3066">en wache</line>
        <line lrx="2458" lry="3165" ulx="2347" uly="3117">ſlber ſt</line>
        <line lrx="2398" lry="3247" ulx="2347" uly="3173">it</line>
        <line lrx="2408" lry="3324" ulx="2344" uly="3232">6 i</line>
        <line lrx="2545" lry="3370" ulx="2343" uly="3319">el innnen werer.</line>
        <line lrx="2585" lry="3440" ulx="2346" uly="3342">nrren⸗ und er t</line>
        <line lrx="2585" lry="3475" ulx="2344" uly="3417">ſinnig, uum deinen</line>
        <line lrx="2585" lry="3563" ulx="2345" uly="3472">an der groſt</line>
        <line lrx="2508" lry="3594" ulx="2339" uly="3518">in eh willen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3639" ulx="2352" uly="3572"> Die nuichter in</line>
        <line lrx="2585" lry="3697" ulx="2372" uly="3626">waan me einen G</line>
        <line lrx="2585" lry="3740" ulx="2375" uly="3679">ehropheten, dien</line>
        <line lrx="2564" lry="3817" ulx="2346" uly="3685">Pi wen gen, dur</line>
        <line lrx="2554" lry="3841" ulx="2393" uly="3784">leh, in hauſe</line>
        <line lrx="2530" lry="3889" ulx="2358" uly="3784">i 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="760" type="textblock" ulx="2463" uly="515">
        <line lrx="2585" lry="567" ulx="2505" uly="515">nim he</line>
        <line lrx="2585" lry="621" ulx="2505" uly="566">ſ ſindicen</line>
        <line lrx="2583" lry="678" ulx="2463" uly="616">n zur ſind</line>
        <line lrx="2581" lry="760" ulx="2470" uly="648">4. ſik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1229" type="textblock" ulx="2563" uly="1185">
        <line lrx="2584" lry="1229" ulx="2563" uly="1185">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1095" type="textblock" ulx="170" uly="977">
        <line lrx="241" lry="1046" ulx="170" uly="977">Uben ere</line>
        <line lrx="231" lry="1095" ulx="200" uly="1053">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="202" lry="1185" ulx="0" uly="1077">nfad⸗ niz. duch</line>
        <line lrx="242" lry="1193" ulx="209" uly="1150">S</line>
        <line lrx="242" lry="1261" ulx="11" uly="1169">ſnnen lühren gc⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1290" ulx="11" uly="1226">berſammten ſch “</line>
        <line lrx="242" lry="1341" ulx="0" uly="1243">dlen und ſtnd ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="184" lry="1030" ulx="73" uly="970"> woll er</line>
        <line lrx="198" lry="1121" ulx="0" uly="993">. iin in en leht</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="215" lry="1391" ulx="131" uly="1340">„Pi⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1442" ulx="0" uly="1357">hre ſie und 4</line>
        <line lrx="242" lry="1492" ulx="0" uly="1431">ſ dentken böſes ſoſn</line>
        <line lrx="242" lry="1546" ulx="18" uly="1480">ren ſich,aber n ctre</line>
        <line lrx="212" lry="1606" ulx="3" uly="1534">wie ein ſalſcher</line>
        <line lrx="242" lry="1643" ulx="0" uly="1587">en ihre ſüirſten Ne</line>
        <line lrx="240" lry="1722" ulx="2" uly="1633">1z ihr dr ler ſilft</line>
        <line lrx="240" lry="1769" ulx="2" uly="1694">vott werden. *N S</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="186" lry="1827" ulx="0" uly="1752">8 8. Cabitel,</line>
        <line lrx="241" lry="1883" ulx="0" uly="1806">en und hunrinn igen</line>
        <line lrx="82" lry="1915" ulx="0" uly="1877">verden.</line>
        <line lrx="237" lry="1976" ulx="4" uly="1930">lt wie eine doſcuine⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2044" ulx="0" uly="1975">) Eer komnint ſcer</line>
        <line lrx="239" lry="2083" ulx="0" uly="2014">uſ de⸗ 6 Hrln piett</line>
        <line lrx="239" lry="2148" ulx="0" uly="2075">de ſt meinen but</line>
        <line lrx="238" lry="2182" ulx="17" uly="2132">bon mmeinent geſeeie⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2229" ulx="120" uly="2184">Eſ. ſ0,l</line>
        <line lrx="238" lry="2326" ulx="0" uly="2232">n ſe Ann zu d ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="254" lry="2332" ulx="0" uly="2283">in Gor, wir kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2437" type="textblock" ulx="4" uly="2384">
        <line lrx="260" lry="2437" ulx="4" uly="2384">verwirft das gute k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="166" lry="2487" ulx="2" uly="2436">ſeind verfolgen.</line>
        <line lrx="235" lry="2555" ulx="0" uly="2489">hen uͤnige, aber gſfe</line>
        <line lrx="233" lry="2610" ulx="0" uly="2542">en, und ich mugnen</line>
        <line lrx="231" lry="2640" ulx="6" uly="2591">ein ſilber und gold e</line>
        <line lrx="233" lry="2689" ulx="0" uly="2610">aß ſie jabe del cre</line>
        <line lrx="232" lry="2753" ulx="20" uly="2692">Mo⸗ .. dſ. 4/ 26. 4 (NN</line>
        <line lrx="223" lry="2792" ulx="0" uly="2746">b, Sanmarig, hais</line>
        <line lrx="232" lry="2855" ulx="7" uly="2770">über ſie ergt tgtinne,⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2898" ulx="1" uly="2839">ſtehen, ſie ſerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="216" lry="2996" ulx="0" uly="2943">as kalb iſt gld e</line>
        <line lrx="232" lry="3091" ulx="0" uly="2957">d ein niteri</line>
        <line lrx="221" lry="3098" ulx="1" uly="3047">kan ja kein Gtien</line>
        <line lrx="222" lry="3150" ulx="4" uly="3104">3 kalb Eomnerig ier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3202">
        <line lrx="163" lry="3252" ulx="1" uly="3202">ſie ſien wird</line>
        <line lrx="224" lry="3336" ulx="15" uly="3244">einerndten. ſ e</line>
        <line lrx="229" lry="3367" ulx="0" uly="3295">nmen und ihe gerck 4</line>
        <line lrx="228" lry="3408" ulx="8" uly="3344">und lben nin</line>
        <line lrx="143" lry="3462" ulx="0" uly="3410">unde freſen.</line>
        <line lrx="220" lry="3532" ulx="7" uly="3456">12, 12) Uich 6 ,</line>
        <line lrx="201" lry="3565" ulx="0" uly="3503">wird auſte ſeſen:</line>
        <line lrx="220" lry="3630" ulx="0" uly="3547">di ihnen in it ,vie r</line>
        <line lrx="221" lry="3690" ulx="2" uly="3602">geſtt, . n</line>
        <line lrx="122" lry="3722" ulx="0" uly="3667">,N ſeh</line>
        <line lrx="191" lry="3816" ulx="0" uly="3662">1 4 kai</line>
        <line lrx="219" lry="3873" ulx="0" uly="3763">znite⸗ ie⸗ 366</line>
        <line lrx="217" lry="3926" ulx="15" uly="3853">hen heden en E i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="498" type="textblock" ulx="206" uly="433">
        <line lrx="1019" lry="498" ulx="206" uly="433"> über ſie ſammlen; ſie ſollen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="772" type="textblock" ulx="269" uly="631">
        <line lrx="996" lry="685" ulx="273" uly="631">re viel gemacht zu ſündigen:</line>
        <line lrx="1219" lry="772" ulx="269" uly="680">en auch die altare n zur ſünde gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="932" type="textblock" ulx="141" uly="783">
        <line lrx="706" lry="875" ulx="141" uly="783">4.. iſe⸗</line>
        <line lrx="847" lry="932" ulx="233" uly="800">* wie eine fre lehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2567" type="textblock" ulx="261" uly="2516">
        <line lrx="1091" lry="2567" ulx="261" uly="2516">ſeyn wie der betrübten brodt, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="375" type="textblock" ulx="338" uly="288">
        <line lrx="727" lry="375" ulx="338" uly="288">Cap. 8. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="375" type="textblock" ulx="1156" uly="300">
        <line lrx="1373" lry="375" ulx="1156" uly="300">voſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="365" type="textblock" ulx="2131" uly="309">
        <line lrx="2247" lry="365" ulx="2131" uly="309">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="675" type="textblock" ulx="220" uly="435">
        <line lrx="1224" lry="481" ulx="1054" uly="435">laſt des</line>
        <line lrx="1223" lry="572" ulx="220" uly="483">fköniges und der fürſten bald müde wer⸗</line>
        <line lrx="361" lry="584" ulx="270" uly="542">den.</line>
        <line lrx="1225" lry="632" ulx="326" uly="582">1I. Denn Ephraim hat der alta⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="675" ulx="1029" uly="632">ſo ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="836" type="textblock" ulx="270" uly="731">
        <line lrx="1225" lry="779" ulx="321" uly="731">12. Wenn ich ihm aleich viel von mei⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="836" ulx="270" uly="782">nem geſetz ſchrei ſo wirds geachtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1850" type="textblock" ulx="225" uly="884">
        <line lrx="814" lry="928" ulx="500" uly="884">Marc. 1, 27.</line>
        <line lrx="1223" lry="985" ulx="318" uly="887">13. Daß ſie nun * viel opffern, und</line>
        <line lrx="1242" lry="1034" ulx="267" uly="981">fleiſch herbringen, und eſſens, ſo hat</line>
        <line lrx="1242" lry="1080" ulx="268" uly="1032">doch der HErr kein gefallen dran; ſon⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1137" ulx="267" uly="1081">dern er will ihrer miſſethat gedencken,</line>
        <line lrx="1243" lry="1181" ulx="270" uly="1127">und ihre ſünden heimſuchen, die ſich</line>
        <line lrx="1243" lry="1237" ulx="267" uly="1180">zu Egypten kehren. 1/11.</line>
        <line lrx="1243" lry="1283" ulx="319" uly="1207">14. Iſrgel vergiſſet ſeines ſchöpffers,</line>
        <line lrx="1244" lry="1329" ulx="271" uly="1279">und bauet kirchen, ſo machet Juda v viel</line>
        <line lrx="1227" lry="1378" ulx="225" uly="1330">vyeſter ſtädte; aber ich will * feuer in</line>
        <line lrx="1226" lry="1445" ulx="265" uly="1378">ſeine ſtädte ſchicken, welches ſoll ſeine</line>
        <line lrx="1222" lry="1484" ulx="264" uly="1431">häuſer verzehren. * Jerem. 17/ 27.</line>
        <line lrx="900" lry="1540" ulx="553" uly="1480">Amos 5 6.</line>
        <line lrx="1000" lry="1598" ulx="490" uly="1529">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1228" lry="1658" ulx="310" uly="1603">Schwere ſtraffen folgen auf ſchwere</line>
        <line lrx="440" lry="1712" ulx="265" uly="1661">fünden.</line>
        <line lrx="1223" lry="1850" ulx="267" uly="1711">Dir⸗ darffſt dich nicht freuen, Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2811" type="textblock" ulx="226" uly="1762">
        <line lrx="1223" lry="1814" ulx="410" uly="1762">noch rühmen, wie die völcker;</line>
        <line lrx="1226" lry="1863" ulx="409" uly="1812">denn * du hureſt wider deinen</line>
        <line lrx="1222" lry="1915" ulx="265" uly="1865">Gtt; damit du ſucheſt huren⸗ lohn,</line>
        <line lrx="1222" lry="2014" ulx="271" uly="1915">daß alle tennen voll, getreyde werden.</line>
        <line lrx="694" lry="2016" ulx="622" uly="1974">732</line>
        <line lrx="1226" lry="2064" ulx="317" uly="1977">2. Darum ſo dollen dich die tennen</line>
        <line lrx="1227" lry="2115" ulx="265" uly="2063">und kelter nicht nähren; und der moſt</line>
        <line lrx="622" lry="2193" ulx="263" uly="2118">ſoll dir fehlen.</line>
        <line lrx="1226" lry="2236" ulx="321" uly="2163">3. Und ſollen nicht bleiben im lande</line>
        <line lrx="1225" lry="2274" ulx="267" uly="2212">des HERRN ; ſondern Ephraim muß</line>
        <line lrx="1223" lry="2326" ulx="265" uly="2257">wieder in Egypten, und muß in Aſſy⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2413" ulx="265" uly="2316">ria⸗ das unrein iſt, eſſen.</line>
        <line lrx="1222" lry="2416" ulx="315" uly="2363">4. Daſelbſt ſie dem HERRN kein</line>
        <line lrx="1222" lry="2464" ulx="263" uly="2413">tranck⸗oyffer vom wein, noch etwas zu</line>
        <line lrx="1266" lry="2552" ulx="264" uly="2463">gefallen thun können. Ihr opffer hell t</line>
        <line lrx="1222" lry="2556" ulx="1128" uly="2521">wel⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2611" ulx="269" uly="2564">chem unvrein werden alle, die davon</line>
        <line lrx="1220" lry="2663" ulx="264" uly="2614">eſſen: denn ihr brodt müſſen ſie für</line>
        <line lrx="1223" lry="2717" ulx="263" uly="2664">ſich ſelbſt eſſen, und ſoll nicht in des</line>
        <line lrx="1040" lry="2811" ulx="226" uly="2714">E RNRN hauß gebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2892" type="textblock" ulx="264" uly="2756">
        <line lrx="1221" lry="2811" ulx="390" uly="2756">Was wollt ihr alsdenn auf den</line>
        <line lrx="1224" lry="2892" ulx="264" uly="2777">jahtzeiten „und auf den feyertagen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2966" type="textblock" ulx="226" uly="2866">
        <line lrx="657" lry="2966" ulx="226" uly="2866">BR N thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3852" type="textblock" ulx="210" uly="2913">
        <line lrx="1226" lry="2964" ulx="317" uly="2913">6. Sihe, ſie müſſen weg vor dem ver⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3016" ulx="222" uly="2934">ſtörer ; Egypten wird ſie ſammlen,</line>
        <line lrx="1221" lry="3061" ulx="265" uly="3013">und Moph wird ſie begraben. Neſſeln</line>
        <line lrx="1215" lry="3113" ulx="264" uly="3064">werden wachſen, da jetzt ihr liebes gö⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3163" ulx="265" uly="3114">tzen⸗ſilber ſtehet, und dornen in ihren</line>
        <line lrx="432" lry="3215" ulx="222" uly="3169">hütten.</line>
        <line lrx="1225" lry="3284" ulx="316" uly="3208">7. Die zeit der hei mſuchung iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3319" ulx="265" uly="3259">men, die zeit der vergeltung, deß wird</line>
        <line lrx="1225" lry="3363" ulx="262" uly="3312">Iſrael innen werden. Die propheten</line>
        <line lrx="1224" lry="3413" ulx="263" uly="3360">ſind narren, und die rotten⸗geiſter ſind</line>
        <line lrx="1217" lry="3464" ulx="262" uly="3411">wahnſinnig, um deiner groſſen miſſe⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3514" ulx="263" uly="3462">khat, und um der groſſen feindſeeligen</line>
        <line lrx="689" lry="3561" ulx="265" uly="3515">abgötterey willen.</line>
        <line lrx="1224" lry="3634" ulx="317" uly="3561">L. Die wächter in Ephraim hielten</line>
        <line lrx="1226" lry="3661" ulx="262" uly="3613">ſich etwa an meinen GOtt; aber nun</line>
        <line lrx="1230" lry="3712" ulx="267" uly="3641">ſind ſie propheten, die * ſtricke legen auf</line>
        <line lrx="1228" lry="3765" ulx="263" uly="3713">allen ihren wegen, durch die feindſeelige</line>
        <line lrx="1177" lry="3852" ulx="210" uly="3760">abgötterey/, im hauſe ihres GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="3866" type="textblock" ulx="459" uly="3819">
        <line lrx="749" lry="3866" ulx="459" uly="3819">* ap. 5* I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="538" type="textblock" ulx="1259" uly="393">
        <line lrx="2230" lry="496" ulx="1309" uly="393">9. Sie verderbens zu tief, wie * zur</line>
        <line lrx="2226" lry="538" ulx="1259" uly="453">zeit Gibea: darum wird er ihrer miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2640" type="textblock" ulx="1253" uly="521">
        <line lrx="2232" lry="587" ulx="1260" uly="521">that gedencken, und ihre ſünde heimſu⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="635" ulx="1259" uly="583">chen. * Richt. 19,15. ſeg. cav. 20, 13.</line>
        <line lrx="2228" lry="688" ulx="1314" uly="634">10. Ich fand Iſrael in der wüſten</line>
        <line lrx="2229" lry="732" ulx="1259" uly="685">wie trauben, und ſahe eure vätter wie</line>
        <line lrx="2230" lry="788" ulx="1260" uly="735">die erſten feigen am feigen⸗baum; aber</line>
        <line lrx="2228" lry="839" ulx="1260" uly="787">hernach giengen ſie zu * Baal Peor, und</line>
        <line lrx="2238" lry="884" ulx="1254" uly="835">gelobeten ſich dem ſchändlichen abgott,</line>
        <line lrx="2224" lry="961" ulx="1253" uly="886">und wurden ja ſo gräulich, als ihre bu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="982" ulx="1254" uly="937">len. *  Moſ. 24, 3.</line>
        <line lrx="2227" lry="1039" ulx="1310" uly="961">rr. Darum muß die he rrlichkeit E⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1089" ulx="1254" uly="1031">phraim wie ein vogel wegfliegen, daß ſie</line>
        <line lrx="2226" lry="1138" ulx="1255" uly="1086">weder gebären, noch tragen, noch</line>
        <line lrx="1878" lry="1219" ulx="1257" uly="1128">ſchwanger werden ſollen.</line>
        <line lrx="2230" lry="1235" ulx="1374" uly="1181">Und o—b ſie ihre kinder aleich erzö⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1292" ulx="1259" uly="1194">aen win ich ſie doch ohne kinder machen,</line>
        <line lrx="2232" lry="1334" ulx="1259" uly="1286">daß ſie nicht leute ſeyn ſollen: auch we⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1385" ulx="1260" uly="1317">he ihnen, wenn ich von ihnen bin ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1430" ulx="1261" uly="1387">wichen.</line>
        <line lrx="2231" lry="1484" ulx="1317" uly="1433">13. Ephraim, als ich es anſehe, iſt</line>
        <line lrx="2222" lry="1542" ulx="1261" uly="1463">gepflantzet, und * hübſch, wie Tyrus;</line>
        <line lrx="2229" lry="1615" ulx="1260" uly="1532">mus aber nun ihre kinder heraus laſſen</line>
        <line lrx="2177" lry="1633" ulx="1258" uly="1584">dem todtſchläger. * Ez. 27, 3.</line>
        <line lrx="2227" lry="1684" ulx="1316" uly="1634">14. HERR, gib ihnen! Was willt</line>
        <line lrx="2229" lry="1741" ulx="1258" uly="1685">du ihnen aber geben? Gib ih jnen un⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1789" ulx="1260" uly="1716">fruchtbare leibe und verſiegene brüſte.</line>
        <line lrx="2232" lry="1861" ulx="1314" uly="1778">15. Alle ihre boßheit geſchicht zu Gil⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1928" ulx="1260" uly="1835">gal, daſelbſt bin ich een feind ⅓</line>
        <line lrx="2231" lry="1935" ulx="1259" uly="1884">und ich will ſie auch um ihres böſen we⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1992" ulx="1258" uly="1934">ſens willen aus meinem hauſe ſtoſſen,</line>
        <line lrx="2233" lry="2034" ulx="1259" uly="1986">und nicht mehr liebe erzeigen: denn</line>
        <line lrx="2117" lry="2134" ulx="1259" uly="2009">* alle ihre Curſenſtr ſind abtrünnige.</line>
        <line lrx="1665" lry="2134" ulx="1560" uly="2099">ſ. 1/</line>
        <line lrx="2233" lry="2212" ulx="1310" uly="2095">16. Ephraim 1 geſchlagen „ ihre</line>
        <line lrx="2229" lry="2237" ulx="1257" uly="2185">wurtzel iſt verdorret, daß ſie keine</line>
        <line lrx="2227" lry="2285" ulx="1259" uly="2235">frucht mehr bringen können: und * ob</line>
        <line lrx="2227" lry="2339" ulx="1260" uly="2268">ſie gebären würden, will ich doch die</line>
        <line lrx="2023" lry="2415" ulx="1263" uly="2336">liebe frucht ihres leibes tödten.</line>
        <line lrx="2250" lry="2430" ulx="1473" uly="2388">* vers. 12.</line>
        <line lrx="2228" lry="2484" ulx="1315" uly="2435">17. Mein GOtt wird ſie verwerffen⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2548" ulx="1259" uly="2485">darum, daß ſie ihn nicht hören wollen,</line>
        <line lrx="2228" lry="2586" ulx="1260" uly="2538">und müſſen unter den heyden in der irre</line>
        <line lrx="1409" lry="2640" ulx="1260" uly="2592">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2736" type="textblock" ulx="1485" uly="2667">
        <line lrx="2029" lry="2736" ulx="1485" uly="2667">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3918" type="textblock" ulx="1255" uly="2741">
        <line lrx="2228" lry="2824" ulx="1307" uly="2741">Warnung der Iſraeliten Vor ihrem</line>
        <line lrx="2244" lry="2853" ulx="1259" uly="2807">untergang.</line>
        <line lrx="2221" lry="2922" ulx="1358" uly="2854">Sregel iſt ein verwüſteter weinſtock,</line>
        <line lrx="2224" lry="3007" ulx="1266" uly="2875">J ſeine frucht iſt eben auch alſo: *So</line>
        <line lrx="2226" lry="3009" ulx="1379" uly="2959">viel früchte er hatte, ſo viel altare</line>
        <line lrx="2225" lry="3064" ulx="1260" uly="2983">atte er gemacht; wo das land am be⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3143" ulx="1262" uly="3036">ten war, da ſtiffteten ſie die ſchönſten</line>
        <line lrx="2107" lry="3190" ulx="1262" uly="3111">eirchen. * cap. 12/ 12.</line>
        <line lrx="2223" lry="3212" ulx="1380" uly="3157">Ihr hertz iſt zertrennet: Nun wird</line>
        <line lrx="2220" lry="3260" ulx="1259" uly="3172">ſi ze ihr⸗ ſchuld ſinden: Ihre * altare ſol⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3309" ulx="1260" uly="3260">len zerbrochen, und ihre kirchen ſollen</line>
        <line lrx="2223" lry="3385" ulx="1255" uly="3308">verſtöret werden. * Weißh. 14, 1I1I.</line>
        <line lrx="2222" lry="3418" ulx="1311" uly="3358">3. Alsdenn müſſen ſie ſagen: * Wir</line>
        <line lrx="2221" lry="3464" ulx="1258" uly="3407">haben keinen könig: denn wir fürchten</line>
        <line lrx="2222" lry="3539" ulx="1257" uly="3439">den HERRN. nicht: was kan uns der</line>
        <line lrx="2166" lry="3565" ulx="1256" uly="3512">könig nun helffen? * Joh. 19, I5.</line>
        <line lrx="2224" lry="3610" ulx="1308" uly="3558">4. Sie ſchwuren vergeblich„ und</line>
        <line lrx="2225" lry="3661" ulx="1259" uly="3607">machten einen bund: und ſolcher rath</line>
        <line lrx="2227" lry="3754" ulx="1262" uly="3659">arinete auf allen furchen im felde, wie</line>
        <line lrx="1387" lry="3763" ulx="1262" uly="3716">galle.</line>
        <line lrx="2230" lry="3847" ulx="1314" uly="3753">5§5. Die einwohner zu Samaria ſor⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3866" ulx="1261" uly="3810">gen für die kälber zu * Beth⸗Aven</line>
        <line lrx="2221" lry="3918" ulx="1418" uly="3858">3 ³⁸4 Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="3838" type="textblock" ulx="311" uly="3806">
        <line lrx="313" lry="3816" ulx="311" uly="3806">1</line>
        <line lrx="321" lry="3838" ulx="314" uly="3820">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="355" type="textblock" ulx="330" uly="293">
        <line lrx="442" lry="355" ulx="330" uly="293">728</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="353" type="textblock" ulx="1041" uly="284">
        <line lrx="1492" lry="353" ulx="1041" uly="284">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="391" type="textblock" ulx="1791" uly="285">
        <line lrx="2271" lry="391" ulx="1791" uly="285">Tap. 10. 11.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="487" type="textblock" ulx="334" uly="379">
        <line lrx="2303" lry="487" ulx="334" uly="379">Denn ſein volck trauret um ihn über armen, und leitete ihn; aber ſie mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1866" type="textblock" ulx="329" uly="465">
        <line lrx="1313" lry="517" ulx="334" uly="465">welchen doch ſeine Camarim ſich pflege⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="590" ulx="333" uly="515">ten zu freuen ſeiner herrlichkeit halben;</line>
        <line lrx="1186" lry="618" ulx="333" uly="564">denn es iſt von ihnen weggeführet:</line>
        <line lrx="821" lry="663" ulx="547" uly="623">* capb. 4, I5</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="390" uly="663">6. Ja das kalb iſt in Aſſyrien bracht,</line>
        <line lrx="1309" lry="767" ulx="335" uly="678">zum geſchencke dem könige zu Jareb.</line>
        <line lrx="1312" lry="829" ulx="338" uly="751">Alſo muß * Epyhraim mit ſchanden ſte⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="889" ulx="329" uly="813">hen⸗ und Iſrael ſchändlich gehen mit</line>
        <line lrx="1211" lry="913" ulx="331" uly="839">ſeinem vornehmen. * capv. § 9.</line>
        <line lrx="1309" lry="965" ulx="389" uly="912">7. Denn der könig zu Samarien iſt</line>
        <line lrx="1312" lry="1034" ulx="333" uly="962">dahin, wie ein ſchaum auf dem we aſſer.</line>
        <line lrx="1306" lry="1063" ulx="420" uly="1014">.„Die höhen zu Aven ſind verrilget,</line>
        <line lrx="1312" lry="1128" ulx="336" uly="1048">damit ſich Iſrael verſündigte: : Biſteln</line>
        <line lrx="1304" lry="1173" ulx="338" uly="1109">und dornen wachſen auf ihren altaren.</line>
        <line lrx="1305" lry="1233" ulx="336" uly="1162">Und * ſie w erden ſagen: Ihr berge be⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1290" ulx="337" uly="1190">decket uns, und ihr hügel, faller über</line>
        <line lrx="1206" lry="1360" ulx="338" uly="1266">ung. * Kuc. 23/ 30. 2ꝛ20.</line>
        <line lrx="1310" lry="1401" ulx="473" uly="1310">Iſrael, du haſt ſint * der zeit Gibea</line>
        <line lrx="1308" lry="1422" ulx="343" uly="1319">geſtindiaet:  dabey ſind ſie auch b lieben;</line>
        <line lrx="1311" lry="1459" ulx="340" uly="1395">aber es ſoll ſie nicht des ſtreits zu Gibea</line>
        <line lrx="1345" lry="1541" ulx="340" uly="1460">Kleichen ergreiffen, ſo wider die böſen</line>
        <line lrx="1260" lry="1563" ulx="340" uly="1505">leute geſchah. * Richt. 19, 25.</line>
        <line lrx="1311" lry="1610" ulx="406" uly="1560">10. Sondern ich will ſie züchtigen</line>
        <line lrx="1315" lry="1659" ulx="343" uly="1602">nach meinem wunſch; daß völcker ſol⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1719" ulx="343" uly="1661">len über ſie verſammlet kommen, wenn</line>
        <line lrx="1312" lry="1762" ulx="343" uly="1710">ich ſie werde ſtraffen um ihre zwo ſün⸗</line>
        <line lrx="444" lry="1806" ulx="376" uly="1772">en.</line>
        <line lrx="1311" lry="1866" ulx="397" uly="1806">II. Ephraim iſt ein kalb, gewöhnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1912" type="textblock" ulx="344" uly="1858">
        <line lrx="1323" lry="1912" ulx="344" uly="1858">daß es gerne driſchet; Ich will ihm über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2360" type="textblock" ulx="341" uly="1890">
        <line lrx="1314" lry="1966" ulx="341" uly="1890">ſeinen ſchönen halß fahren : Ich will</line>
        <line lrx="1313" lry="2033" ulx="343" uly="1958">Ephraim reiten, Juda ſoll pflügen, und</line>
        <line lrx="647" lry="2063" ulx="346" uly="2011">Jacob egen.</line>
        <line lrx="1311" lry="2110" ulx="401" uly="2042">12. Darum ſäet euch gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1313" lry="2160" ulx="343" uly="2108">und erndtet liehe, und pflüget anders:</line>
        <line lrx="1312" lry="2213" ulx="345" uly="2154">Weil es * zeit iſt den HErrn zu ſuchen,</line>
        <line lrx="1316" lry="2259" ulx="346" uly="2207">biß daß er komme, und † regne über</line>
        <line lrx="1288" lry="2360" ulx="353" uly="2255">euch gerechtigkeit. * Eſaj. 55/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2557" type="textblock" ulx="348" uly="2312">
        <line lrx="841" lry="2361" ulx="599" uly="2312">Eſ. 4 ⁸⅝ 8.</line>
        <line lrx="1317" lry="2410" ulx="405" uly="2322">13. Denn 4 ihr pflüget böſes, und</line>
        <line lrx="1317" lry="2481" ulx="348" uly="2406">erndtet übelthat, und eſſet lügen⸗früchte.</line>
        <line lrx="1316" lry="2557" ulx="565" uly="2460">* Jerem. 3, 3. Hoſ. 8/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3173" type="textblock" ulx="346" uly="2512">
        <line lrx="768" lry="2558" ulx="678" uly="2512">Sir</line>
        <line lrx="1321" lry="2607" ulx="407" uly="2517">14. Weil du dich denn verläſſeſt auf</line>
        <line lrx="1316" lry="2664" ulx="349" uly="2608">dein weſen, und auf die menge deiner</line>
        <line lrx="1318" lry="2707" ulx="346" uly="2656">helden; ſo ſoll ſich ein getümmel erhe⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2757" ulx="348" uly="2707">ben in deinem volck; daß alle deine ve⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2818" ulx="348" uly="2757">ſten verſtöret werden; gleichwie Sal⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2856" ulx="350" uly="2806">man verſtörete das hauß Arbeel zur zeit</line>
        <line lrx="1313" lry="2905" ulx="350" uly="2857">des ſtreits, da die mutter über den kin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2959" ulx="349" uly="2907">dern zu trümmern gieng.</line>
        <line lrx="1321" lry="3004" ulx="406" uly="2956">15. Eben ſo ſoll es euch zu Beth⸗El</line>
        <line lrx="1322" lry="3065" ulx="352" uly="3007">auch gehen, um eurer groſſen boßheit</line>
        <line lrx="1319" lry="3111" ulx="348" uly="3052">willen; daß der könig Iſrael frühe mor⸗</line>
        <line lrx="726" lry="3173" ulx="352" uly="3086">gens untergehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="3268" type="textblock" ulx="552" uly="3197">
        <line lrx="1110" lry="3268" ulx="552" uly="3197">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3858" type="textblock" ulx="346" uly="3290">
        <line lrx="1321" lry="3360" ulx="399" uly="3290">Preiſt göttlicher gnade, den undanck⸗</line>
        <line lrx="993" lry="3393" ulx="350" uly="3343">baben Iſraeliten erzeiget.</line>
        <line lrx="1314" lry="3459" ulx="474" uly="3406">A Iſrael jung war, hatte ich ihn</line>
        <line lrx="1311" lry="3536" ulx="356" uly="3430">T ) lieb; * und rieff ihm, meinem</line>
        <line lrx="970" lry="3586" ulx="497" uly="3486">ſohn auns Egy pten.</line>
        <line lrx="935" lry="3606" ulx="552" uly="3558">* Matth. 2/ 1I 0</line>
        <line lrx="1309" lry="3657" ulx="402" uly="3606">2. Aber wenn man ihnen jetzt ruf</line>
        <line lrx="1311" lry="3704" ulx="350" uly="3656">ſet, ſo wenden ſie ſich davon; und</line>
        <line lrx="1309" lry="3763" ulx="346" uly="3705">opffern den Baalim, und räuchern den</line>
        <line lrx="1214" lry="3814" ulx="349" uly="3758">bildern. .</line>
        <line lrx="1309" lry="3858" ulx="399" uly="3804">3. Ich nahm Ephraim bey ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1355" type="textblock" ulx="1339" uly="462">
        <line lrx="2129" lry="508" ulx="1350" uly="462">cketens nicht, wie ich ihnen halff.</line>
        <line lrx="2297" lry="563" ulx="1392" uly="510">4. Ich ließ ſie ein menſchlich joch</line>
        <line lrx="2302" lry="612" ulx="1347" uly="552">ziehen/ und in ſeilen der liebe gehen,</line>
        <line lrx="2295" lry="682" ulx="1342" uly="586">und halff ih nen das joch an ihrem halſe</line>
        <line lrx="2100" lry="715" ulx="1342" uly="659">tragen; und gab ihnen futter.</line>
        <line lrx="2294" lry="798" ulx="1394" uly="709">§. Daß er ſich ja nicht wieder ſollte</line>
        <line lrx="2294" lry="841" ulx="1340" uly="745">in Egyotenland kel So iſt nun</line>
        <line lrx="2298" lry="860" ulx="1341" uly="806">Aſſur ihr könig worde denn ſie wol⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="908" ulx="1339" uly="840">len ſich nicht bekehren.</line>
        <line lrx="2292" lry="957" ulx="1391" uly="904">6. Darum ſoll * das ſchwerdt über</line>
        <line lrx="2296" lry="1007" ulx="1341" uly="956">ihre ſtädte kommen, und ſoll ihre riegel</line>
        <line lrx="2292" lry="1082" ulx="1340" uly="1006">aufreiben und freſſen um ihres vorneh⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1104" ulx="1342" uly="1059">mens willen. * (av. 14,/ I.</line>
        <line lrx="2291" lry="1156" ulx="1390" uly="1103">7. Mein volck iſt müde ſich zu mir zu</line>
        <line lrx="2291" lry="1206" ulx="1339" uly="1154">kehren; und wie man ihnen prediget,</line>
        <line lrx="1926" lry="1255" ulx="1342" uly="1186">ſo richte t ſich keiner auf.</line>
        <line lrx="2296" lry="1301" ulx="1552" uly="1253">as ſoll ich aus dir machen,</line>
        <line lrx="2349" lry="1355" ulx="1339" uly="1256">Ephraim? Soll ich dich ſchützen, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2200" type="textblock" ulx="1341" uly="1402">
        <line lrx="2296" lry="1453" ulx="1342" uly="1402">aus dir machen, und dich wie Zeboim</line>
        <line lrx="2300" lry="1506" ulx="1342" uly="1443">zurichten? Aber † mein hertz iſt anders</line>
        <line lrx="2340" lry="1567" ulx="1342" uly="1480">ſinnes, meine barmhertzigkeit iſt zu</line>
        <line lrx="2252" lry="1608" ulx="1341" uly="1553">brünſtig; * 1I Moſ. 19/ 24. 25§. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1995" lry="1652" ulx="1640" uly="1605">† Jer. 31, 20.</line>
        <line lrx="2298" lry="1704" ulx="1393" uly="1650">9. Daß ich nicht thun will nach mei⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1754" ulx="1343" uly="1699">nem grimmigen zorn, noch mich kehren</line>
        <line lrx="2347" lry="1804" ulx="1343" uly="1750">Ephraim gar zu verderben: denn Ich</line>
        <line lrx="2309" lry="1852" ulx="1344" uly="1800">bin GOtt und * nicht ein menſch, und</line>
        <line lrx="2303" lry="1901" ulx="1343" uly="1849">bin der heilige unter dir; ich will aber</line>
        <line lrx="1958" lry="1953" ulx="1345" uly="1901">nicht in die ſtadt kommen.</line>
        <line lrx="1954" lry="1998" ulx="1539" uly="1952">* 4 Moſ. 23, 19.</line>
        <line lrx="2310" lry="2049" ulx="1399" uly="1996">10. Alsdenn wird man dem HErrn</line>
        <line lrx="2339" lry="2102" ulx="1350" uly="2046">nachfolgen, und er wird brüllen wie ein</line>
        <line lrx="2310" lry="2148" ulx="1349" uly="2096">löwe: und wenn er wird brüllen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2200" ulx="1348" uly="2144">den erſchrecken die, ſo gegen abend ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2403" type="textblock" ulx="1346" uly="2244">
        <line lrx="2343" lry="2319" ulx="1346" uly="2244">erſchrecken, wie ein vogel, und die im</line>
        <line lrx="2308" lry="2351" ulx="1347" uly="2293">lande Aſſur, wie tauben: Und ich will</line>
        <line lrx="2309" lry="2403" ulx="1347" uly="2343">ſie in ihre häuſer ſetzen, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2904" type="textblock" ulx="1345" uly="2404">
        <line lrx="1505" lry="2459" ulx="1348" uly="2404">HErr.</line>
        <line lrx="2090" lry="2537" ulx="1581" uly="2470">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2114" lry="2598" ulx="1548" uly="2547">Vermahnung zur buſſe.</line>
        <line lrx="2307" lry="2665" ulx="1356" uly="2606">N Ephraim iſt allenthalben lügen</line>
        <line lrx="2341" lry="2705" ulx="1427" uly="2656">wider mich, und im hauſe Iſrael</line>
        <line lrx="2341" lry="2757" ulx="1472" uly="2707">falſcher gottesdienſt. Aber Juda</line>
        <line lrx="2341" lry="2803" ulx="1349" uly="2755">hält noch * feſt an GOtt, und am reche⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2890" ulx="1345" uly="2802">ten heiligen gottesdienſt. * Hiob 2, 3. 9.</line>
        <line lrx="2343" lry="2904" ulx="1400" uly="2852">2. Ephraim aber weidet ſich vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3379" type="textblock" ulx="1349" uly="2953">
        <line lrx="2340" lry="3008" ulx="1351" uly="2953">und machet täglich der abgötterey und</line>
        <line lrx="2338" lry="3054" ulx="1351" uly="3004">des ſchadens mehr: Sie machen mit</line>
        <line lrx="2299" lry="3107" ulx="1350" uly="3037">Aſſur einen bund, und bringen balſam</line>
        <line lrx="1642" lry="3157" ulx="1349" uly="3108">in Egypten.</line>
        <line lrx="2346" lry="3211" ulx="1402" uly="3132">3. Darum wird der HER R die ſache</line>
        <line lrx="2300" lry="3255" ulx="1356" uly="3195">Juda führen; und Jacob heimſuchen</line>
        <line lrx="2348" lry="3303" ulx="1350" uly="3255">nach ſeinem weſen, und ihm vergelten</line>
        <line lrx="1868" lry="3379" ulx="1350" uly="3303">nach ſeinem verdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3604" type="textblock" ulx="1351" uly="3353">
        <line lrx="2299" lry="3406" ulx="1397" uly="3353">4. Ja (ſagen ſie) * er hat in mutter⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3451" ulx="1358" uly="3406">leibe ſeinen bruder untertretten,; und</line>
        <line lrx="2302" lry="3536" ulx="1352" uly="3451">von allen kräfften mit GOtt gekämpf⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="3604" ulx="1351" uly="3506">fert. x 1 Mr. a5 22. 26. (ap. 322</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3705" type="textblock" ulx="1341" uly="3566">
        <line lrx="2297" lry="3653" ulx="1396" uly="3566">5. Er fämpffete tit dem engel und</line>
        <line lrx="2295" lry="3705" ulx="1341" uly="3651">ſiegete; denn er weinete und bat ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3754" type="textblock" ulx="1329" uly="3701">
        <line lrx="2293" lry="3754" ulx="1329" uly="3701">daſelbſt hat er ihn ja zu Beth⸗El funden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3904" type="textblock" ulx="1338" uly="3754">
        <line lrx="2197" lry="3823" ulx="1338" uly="3754">und daſelbſt hat er mit uns geredet.</line>
        <line lrx="2294" lry="3904" ulx="1384" uly="3799">6. Aber der HERR iſt der ET</line>
        <line lrx="2294" lry="3896" ulx="2112" uly="3852">. ba“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1405" type="textblock" ulx="1341" uly="1350">
        <line lrx="2372" lry="1405" ulx="1341" uly="1350">vael? Soll ich nicht billig* ein Adama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2250" type="textblock" ulx="1401" uly="2195">
        <line lrx="2348" lry="2250" ulx="1401" uly="2195">II. Und die in Egypten werden auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2953" type="textblock" ulx="1348" uly="2901">
        <line lrx="2349" lry="2953" ulx="1348" uly="2901">winde, und läufft dem oſt⸗winde nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="504" type="textblock" ulx="2348" uly="388">
        <line lrx="2562" lry="504" ulx="2348" uly="388">ſe ch al 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="574" type="textblock" ulx="2374" uly="441">
        <line lrx="2585" lry="482" ulx="2557" uly="449">lun</line>
        <line lrx="2579" lry="574" ulx="2374" uly="441">tift e 0id ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1274" type="textblock" ulx="2339" uly="634">
        <line lrx="2577" lry="866" ulx="2346" uly="634">4enl e ſricht</line>
        <line lrx="2578" lry="928" ulx="2342" uly="811">ſit hen e</line>
        <line lrx="2573" lry="934" ulx="2345" uly="860">1 ſethat r inden 4</line>
        <line lrx="2581" lry="1010" ulx="2340" uly="903"> ſd , 4</line>
        <line lrx="2518" lry="1047" ulx="2408" uly="971">ebe aber, der</line>
        <line lrx="2583" lry="1092" ulx="2346" uly="987">100 Rttalt ninl</line>
        <line lrx="2547" lry="1156" ulx="2340" uly="1028">dit noa e vun</line>
        <line lrx="2562" lry="1187" ulx="2339" uly="1118">tie mon zur i Roteit</line>
        <line lrx="2579" lry="1274" ulx="2414" uly="1175">n üta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1548" type="textblock" ulx="2335" uly="1328">
        <line lrx="2563" lry="1480" ulx="2372" uly="1328">rrſ 4</line>
        <line lrx="2516" lry="1492" ulx="2335" uly="1427">e Gigel en Nfern</line>
        <line lrx="2585" lry="1548" ulx="2336" uly="1480">nd aken ſo f . 1 el d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1439" type="textblock" ulx="2337" uly="1407">
        <line lrx="2348" lry="1439" ulx="2337" uly="1407">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2297" type="textblock" ulx="2331" uly="1530">
        <line lrx="2581" lry="1585" ulx="2350" uly="1530">ehr aufdent e ſehen.</line>
        <line lrx="2568" lry="1636" ulx="2347" uly="1582">ab, ⸗ 6/</line>
        <line lrx="2524" lry="1689" ulx="2442" uly="1637">1,13.</line>
        <line lrx="2581" lry="1752" ulx="2380" uly="1646">bnlit tin</line>
        <line lrx="2585" lry="1790" ulx="2354" uly="1730">17 ud † Renel mun</line>
        <line lrx="2583" lry="1870" ulx="2331" uly="1755">6 te gen u en uiin</line>
        <line lrx="2576" lry="1885" ulx="2383" uly="1832">4o. 1Se 1IS</line>
        <line lrx="2584" lry="1938" ulx="2371" uly="1874">ber d rnach e ſihret</line>
        <line lrx="2577" lry="1998" ulx="2356" uly="1940">1 e Egpbten 1 Nirc</line>
        <line lrx="2578" lry="2041" ulx="2346" uly="1986">len; und hes eein hüten</line>
        <line lrx="2581" lry="2096" ulx="2355" uly="2026">etett. : M.</line>
        <line lrx="2583" lry="2140" ulx="2336" uly="2092">6. un ober erfurneri</line>
        <line lrx="2585" lry="2191" ulx="2347" uly="2142">lire gogen; Nieun n</line>
        <line lrx="2577" lry="2237" ulx="2356" uly="2195">6e kolennen, und ihr</line>
        <line lrx="2584" lry="2297" ulx="2331" uly="2242">tetgelken ihre ihmnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2824" type="textblock" ulx="2334" uly="2309">
        <line lrx="2585" lry="2373" ulx="2389" uly="2309">Das 17. Capi</line>
        <line lrx="2585" lry="2428" ulx="2337" uly="2378">e hringet das erder</line>
        <line lrx="2452" lry="2488" ulx="2334" uly="2396">utn</line>
        <line lrx="2584" lry="2546" ulx="2358" uly="2476">lraitn /  chrecklch te</line>
        <line lrx="2571" lry="2620" ulx="2357" uly="2531">Fid Etael erhaben</line>
        <line lrx="2585" lry="2633" ulx="2389" uly="2563">digten ſe ſich dur⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2713" ulx="2334" uly="2591">aimin rgetod te</line>
        <line lrx="2552" lry="2743" ulx="2338" uly="2674">Wer  nun mnachen ſe</line>
        <line lrx="2578" lry="2824" ulx="2368" uly="2712">un aus ihr enſi ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2831" type="textblock" ulx="2378" uly="2783">
        <line lrx="2538" lry="2831" ulx="2378" uly="2783">6 dencken kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1957" type="textblock" ulx="2333" uly="1834">
        <line lrx="2360" lry="1957" ulx="2333" uly="1872">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2074" type="textblock" ulx="2332" uly="1908">
        <line lrx="2360" lry="1957" ulx="2333" uly="1908">.</line>
        <line lrx="2360" lry="1988" ulx="2332" uly="1960">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2092" type="textblock" ulx="2351" uly="2006">
        <line lrx="2358" lry="2092" ulx="2351" uly="2006">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2088" type="textblock" ulx="2342" uly="1999">
        <line lrx="2350" lry="2088" ulx="2342" uly="1999">=☛ —</line>
        <line lrx="2368" lry="2087" ulx="2361" uly="2056">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2621" type="textblock" ulx="2333" uly="2487">
        <line lrx="2387" lry="2621" ulx="2333" uly="2487">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2898" type="textblock" ulx="2309" uly="2791">
        <line lrx="2585" lry="2898" ulx="2309" uly="2791">4 N docheitel ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="2336" uly="2856">
        <line lrx="2584" lry="2961" ulx="2347" uly="2856">giait t u</line>
        <line lrx="2578" lry="2992" ulx="2355" uly="2928">ſe kilbet kictn Wil,</line>
        <line lrx="2451" lry="3056" ulx="2338" uly="2943">uef</line>
        <line lrx="2554" lry="3093" ulx="2336" uly="2997">deerehere</line>
        <line lrx="2507" lry="3177" ulx="2336" uly="3080">lta un n</line>
        <line lrx="2517" lry="3190" ulx="2369" uly="3142">ja ie die ſr</line>
        <line lrx="2576" lry="3281" ulx="2337" uly="3154">t Nit aldei</line>
        <line lrx="2554" lry="3296" ulx="2343" uly="3240">lon der feuer man maler</line>
        <line lrx="2493" lry="3343" ulx="2376" uly="3290">M. ,a.</line>
        <line lrx="2553" lry="3401" ulx="2339" uly="3322">n bin cber der</line>
        <line lrx="2582" lry="3457" ulx="2337" uly="3352">Ee Ennman</line>
        <line lrx="2585" lry="3526" ulx="2336" uly="3403"> ane</line>
        <line lrx="2579" lry="3587" ulx="2339" uly="3486">nſg, und ſümnmn ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3616" ulx="2349" uly="3541">lich. *2N</line>
        <line lrx="2584" lry="3663" ulx="2342" uly="3584">eſc mhnn mich n</line>
        <line lrx="2585" lry="3712" ulx="2340" uly="3618">nn in Anen n</line>
        <line lrx="2514" lry="3754" ulx="2412" uly="3701">0ſ. 8, If.</line>
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="2344" uly="3716">Knifien</line>
        <line lrx="2585" lry="3864" ulx="2373" uly="3796">cen ſnde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3194" type="textblock" ulx="2487" uly="3047">
        <line lrx="2557" lry="3089" ulx="2487" uly="3047">lden h</line>
        <line lrx="2584" lry="3194" ulx="2521" uly="3049">u</line>
        <line lrx="2554" lry="3192" ulx="2507" uly="3157">pren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3296" type="textblock" ulx="2555" uly="3263">
        <line lrx="2570" lry="3296" ulx="2555" uly="3263">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="141" lry="313" ulx="78" uly="235">.</line>
        <line lrx="194" lry="510" ulx="0" uly="366">n ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="246" lry="611" ulx="9" uly="471">1 1 rtitn</line>
        <line lrx="54" lry="624" ulx="0" uly="566">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="334" type="textblock" ulx="156" uly="271">
        <line lrx="233" lry="334" ulx="156" uly="271">10 Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="804" type="textblock" ulx="1" uly="574">
        <line lrx="183" lry="629" ulx="87" uly="578">ſch/a i</line>
        <line lrx="127" lry="670" ulx="20" uly="574">hmin hten</line>
        <line lrx="115" lry="717" ulx="19" uly="678">ch in ni</line>
        <line lrx="248" lry="804" ulx="1" uly="672">und fe ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="799" type="textblock" ulx="1" uly="768">
        <line lrx="65" lry="799" ulx="1" uly="768">140 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="690" type="textblock" ulx="2" uly="666">
        <line lrx="20" lry="690" ulx="2" uly="666">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1037" type="textblock" ulx="201" uly="1003">
        <line lrx="217" lry="1037" ulx="201" uly="1003">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="236" lry="1142" ulx="0" uly="1038">lckit in a 4</line>
        <line lrx="250" lry="1201" ulx="5" uly="1128">ni e man ihn ſen nſ</line>
        <line lrx="150" lry="1272" ulx="9" uly="1182">keine 1 a⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1289" ulx="6" uly="1224">lol ich gus die ies</line>
        <line lrx="99" lry="1373" ulx="0" uly="1273">din i</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1442" type="textblock" ulx="57" uly="1337">
        <line lrx="240" lry="1442" ulx="57" uly="1337">1 m</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1491" type="textblock" ulx="51" uly="1412">
        <line lrx="250" lry="1491" ulx="51" uly="1412">1 neint hen eiſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="489" type="textblock" ulx="140" uly="354">
        <line lrx="234" lry="434" ulx="140" uly="354">cerg</line>
        <line lrx="245" lry="489" ulx="184" uly="444">lf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="196" lry="785" ulx="172" uly="740">6</line>
        <line lrx="248" lry="908" ulx="0" uly="781">gen denn ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1154" type="textblock" ulx="218" uly="1102">
        <line lrx="247" lry="1154" ulx="218" uly="1102">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="354" type="textblock" ulx="2140" uly="294">
        <line lrx="2243" lry="354" ulx="2140" uly="294">729</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="549" type="textblock" ulx="297" uly="292">
        <line lrx="1418" lry="363" ulx="352" uly="292">Cap. 12. 12. 14. Hoſea.</line>
        <line lrx="2259" lry="502" ulx="297" uly="377">Zebaoth: 2  He E R R iſt * ſein name. erhebet ſich ir hertz, darum † vergeſſen</line>
        <line lrx="2156" lry="549" ulx="579" uly="456">2 Moſ. 15, ſie mein. *  Moſ. 32/ 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="560" type="textblock" ulx="348" uly="466">
        <line lrx="1306" lry="560" ulx="348" uly="466">7. So befenee diech nun zu deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="762" type="textblock" ulx="299" uly="559">
        <line lrx="1264" lry="612" ulx="301" uly="559">GOtt, halte barmhertzigkeit und recht,</line>
        <line lrx="1054" lry="656" ulx="300" uly="599">und hoffe ſtets auf deinen GOtt</line>
        <line lrx="1257" lry="715" ulx="350" uly="657">8. Aber der kauffmann hat eine fal⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="762" ulx="299" uly="707">ſche waage in ſeiner hand, und betreugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1552" type="textblock" ulx="295" uly="764">
        <line lrx="1227" lry="816" ulx="306" uly="764">gerne.</line>
        <line lrx="1259" lry="908" ulx="350" uly="780">9. Denn Sporgen ſpricht: * Ich bin</line>
        <line lrx="1257" lry="908" ulx="298" uly="860">reich, ich ha nug, man wird mir</line>
        <line lrx="1258" lry="1006" ulx="296" uly="903">keine miſſethat finden in aller zmrener</line>
        <line lrx="1088" lry="1004" ulx="300" uly="958">KArbeit, das ſünde ſey. * Off. 3</line>
        <line lrx="1255" lry="1058" ulx="353" uly="968">10. Ich aber, der * SE RN, Pin</line>
        <line lrx="1253" lry="1113" ulx="300" uly="1029">dein GOtt aus Egyptenland her; und</line>
        <line lrx="1252" lry="1154" ulx="300" uly="1106">der ich dich noch in den hütten wohnen</line>
        <line lrx="1128" lry="1233" ulx="297" uly="1154">lafſe, wie man zur jahr⸗zeit pfleget.</line>
        <line lrx="899" lry="1253" ulx="600" uly="1211">* cap. 13/ 4.</line>
        <line lrx="1250" lry="1303" ulx="351" uly="1255">1II. Und rede zu den propheten, und</line>
        <line lrx="1249" lry="1356" ulx="297" uly="1305">Ich bins, der ſo viel weiſſagung giebt,</line>
        <line lrx="1205" lry="1405" ulx="295" uly="1355">und durch die propheten mich anzeige.</line>
        <line lrx="1255" lry="1497" ulx="354" uly="1399">12. In * Gilead in⸗ abgötterey,</line>
        <line lrx="1258" lry="1552" ulx="296" uly="1451">und zu Gilgal ertt ſie ochſen vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1554" type="textblock" ulx="55" uly="1470">
        <line lrx="1255" lry="1554" ulx="55" uly="1470">tur hunhergigt ſlich: und haben ſo † viel altare, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="247" lry="1594" ulx="9" uly="1525">*I oſ. 19,/ 24, 437</line>
        <line lrx="163" lry="1633" ulx="0" uly="1580">Jer⸗ 31, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="248" lry="1689" ulx="0" uly="1633">nicht thun will nac</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="248" lry="1782" ulx="0" uly="1692">K Urn, noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="240" lry="1796" ulx="16" uly="1741">in verderb ben: denn</line>
        <line lrx="247" lry="1840" ulx="160" uly="1796">mnenſch,</line>
        <line lrx="247" lry="1907" ulx="0" uly="1804">Kunt nter die dun wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="144" lry="1834" ulx="0" uly="1787">d ſicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1989" type="textblock" ulx="3" uly="1891">
        <line lrx="153" lry="1953" ulx="3" uly="1891">int kommen.</line>
        <line lrx="154" lry="1989" ulx="3" uly="1939">Woſ. 13,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2222" type="textblock" ulx="1" uly="1991">
        <line lrx="245" lry="2060" ulx="1" uly="1991">tun⸗ n wud mman dert 6</line>
        <line lrx="274" lry="2087" ulx="66" uly="2042">er wird brüllen N.</line>
        <line lrx="260" lry="2139" ulx="4" uly="2093">wenn er wird hrülene</line>
        <line lrx="220" lry="2222" ulx="2" uly="2143">cten d di, ſo gegen enet</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="85" lry="2084" ulx="0" uly="2042">under</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2244" type="textblock" ulx="7" uly="2197">
        <line lrx="221" lry="2244" ulx="7" uly="2197">die in Colpten werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2403" type="textblock" ulx="15" uly="2206">
        <line lrx="247" lry="2339" ulx="15" uly="2206">r lix ul,un</line>
        <line lrx="246" lry="2356" ulx="48" uly="2295">ſetauben: Ged i</line>
        <line lrx="258" lry="2403" ulx="93" uly="2348">ſeten, ſorſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="211" lry="2539" ulx="0" uly="2472">sn Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="218" lry="2599" ulx="0" uly="2550">mahnung zur buſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="245" lry="2657" ulx="0" uly="2611">gimn iſt allenthaltent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2811" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="240" lry="2753" ulx="0" uly="2648">nih und eniu</line>
        <line lrx="160" lry="2759" ulx="15" uly="2714">gottesdienſt.</line>
        <line lrx="237" lry="2811" ulx="0" uly="2715">ſt an GOtt, e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="236" lry="2893" ulx="0" uly="2813">gottesdienſt. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="221" lry="2910" ulx="55" uly="2868">aber weidet ſe</line>
        <line lrx="216" lry="2994" ulx="0" uly="2917">au ffde n oſt w</line>
        <line lrx="234" lry="3017" ulx="22" uly="2965">taglich der glcüte⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3068" ulx="0" uly="3005">mehr : Sie  etet</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3234" type="textblock" ulx="15" uly="3067">
        <line lrx="234" lry="3121" ulx="15" uly="3067">bunde und klron,s</line>
        <line lrx="225" lry="3234" ulx="145" uly="3165">Heyge</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="154" lry="3254" ulx="0" uly="3157"> wird de de</line>
        <line lrx="172" lry="3278" ulx="0" uly="3215">; und W</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3325" type="textblock" ulx="25" uly="3267">
        <line lrx="231" lry="3325" ulx="25" uly="3267">weſe , Und ſee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="122" lry="3379" ulx="0" uly="3314">der dienſt.</line>
        <line lrx="229" lry="3457" ulx="0" uly="3353">inen ſe lerſe⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3505" ulx="0" uly="3421">n bruder uſtit 4 .</line>
        <line lrx="226" lry="3554" ulx="6" uly="3463">fra fin mi</line>
        <line lrx="224" lry="3588" ulx="15" uly="3512">o 20 19 10 6</line>
        <line lrx="116" lry="3637" ulx="44" uly="3594">24,2 .</line>
        <line lrx="226" lry="3690" ulx="76" uly="3613">e nit N Net etn</line>
        <line lrx="220" lry="3722" ulx="0" uly="3644">imft ge un he</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3850" type="textblock" ulx="128" uly="3715">
        <line lrx="225" lry="3792" ulx="128" uly="3715">Gtien</line>
        <line lrx="227" lry="3850" ulx="164" uly="3770">rte</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="3686">
        <line lrx="143" lry="3791" ulx="3" uly="3686">me er ptnn</line>
        <line lrx="140" lry="3788" ulx="42" uly="3747">ennN</line>
        <line lrx="173" lry="3901" ulx="0" uly="3762">le⸗ —</line>
        <line lrx="185" lry="3905" ulx="17" uly="3823"> HeRKN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1693" type="textblock" ulx="298" uly="1553">
        <line lrx="1004" lry="1634" ulx="298" uly="1553">mandeln auf dem felde ſtehen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1693" ulx="399" uly="1601">* cap. 6, 3. cap. 100 I. † Jer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2301" type="textblock" ulx="285" uly="1659">
        <line lrx="807" lry="1701" ulx="692" uly="1659">„ 13.</line>
        <line lrx="1265" lry="1772" ulx="355" uly="1661">13. Jacob mußte * fliehen in das land</line>
        <line lrx="1253" lry="1801" ulx="300" uly="1749">Syria; und † Iſrael mußte um ein</line>
        <line lrx="1251" lry="1849" ulx="300" uly="1800">weib dienen, um ein weib muſite er hü⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1900" ulx="298" uly="1852">ken. * 1 Moſ. 28,5. † I Moſ. 29, 20.</line>
        <line lrx="1255" lry="1956" ulx="355" uly="1901">14. Aber hernachn führete der HErr</line>
        <line lrx="1257" lry="1999" ulx="299" uly="1951">Iſrael aus Egypten, durch einen pro⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2049" ulx="285" uly="1999">pheten; und ließ ſein hüten durch einen</line>
        <line lrx="1149" lry="2100" ulx="296" uly="2052">propheten. * 2 Moſ. 12,37.</line>
        <line lrx="1253" lry="2148" ulx="354" uly="2099">15. Nun aber erzürnet ihn Ephraim</line>
        <line lrx="1254" lry="2203" ulx="298" uly="2149">durch ihre götzen; darum wird ihr blut</line>
        <line lrx="1255" lry="2253" ulx="298" uly="2196">über ſie kommen, und ihr HErr wird</line>
        <line lrx="991" lry="2301" ulx="300" uly="2249">oehnen vergelten ihre ſchmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2777" type="textblock" ulx="294" uly="2313">
        <line lrx="1060" lry="2377" ulx="534" uly="2313">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1255" lry="2432" ulx="349" uly="2381">Sünde bringet das verderben: Chri⸗</line>
        <line lrx="699" lry="2484" ulx="296" uly="2432">ſti ſieg das leben.</line>
        <line lrx="1255" lry="2553" ulx="421" uly="2473">A Ephraim ſchrecklich lehrete, ward</line>
        <line lrx="1255" lry="2612" ulx="295" uly="2497">D Er in Iſrael erhaben; darnach</line>
        <line lrx="1252" lry="2638" ulx="440" uly="2553">verſündigten ſie ſich durch Baal,</line>
        <line lrx="1014" lry="2708" ulx="297" uly="2628">und wurden darüber getödtet.</line>
        <line lrx="1249" lry="2726" ulx="350" uly="2677">2. Aber nun machen ſie der ſünden</line>
        <line lrx="1246" lry="2777" ulx="294" uly="2729">vielmehr, und aus ihrem ſilber bilder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2881" type="textblock" ulx="261" uly="2750">
        <line lrx="1297" lry="2825" ulx="293" uly="2750">wie ſie es erdencken können, nemlich ſ</line>
        <line lrx="1252" lry="2881" ulx="261" uly="2826">götzen, welche doch eitel ſchmiedes⸗werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2963" type="textblock" ulx="291" uly="2866">
        <line lrx="1248" lry="2963" ulx="291" uly="2866">ſind; ‚ noch yredigen ſie von denſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3076" type="textblock" ulx="290" uly="2921">
        <line lrx="1006" lry="2976" ulx="291" uly="2921">Wer die kälber küſſen will,</line>
        <line lrx="702" lry="3076" ulx="290" uly="2980">me gſchen opffern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2978" type="textblock" ulx="1057" uly="2910">
        <line lrx="1247" lry="2978" ulx="1057" uly="2910">der ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3121" type="textblock" ulx="345" uly="3026">
        <line lrx="1260" lry="3121" ulx="345" uly="3026">3. Dieſelbigen werden haben die mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3874" type="textblock" ulx="222" uly="3076">
        <line lrx="1222" lry="3137" ulx="288" uly="3076">gen⸗wolcke, und den thau, der frith</line>
        <line lrx="1247" lry="3175" ulx="289" uly="3123">fället; * ja wie die ſpreu, die von der</line>
        <line lrx="1249" lry="3244" ulx="286" uly="3173">tennen verwebt wird, und wie der</line>
        <line lrx="947" lry="3323" ulx="283" uly="3227">vauch von d 1 ee faner⸗ mauer.</line>
        <line lrx="685" lry="3322" ulx="491" uly="3281">* Pſ. 1I,</line>
        <line lrx="1244" lry="3377" ulx="372" uly="3288">.Ich * bin aaber der HERR, dein</line>
        <line lrx="1244" lry="3427" ulx="290" uly="3338">Gtt, aus Egyptenlande her: und du</line>
        <line lrx="1241" lry="3475" ulx="287" uly="3421">ſollteſt ja keinen andern GOtt kennen,</line>
        <line lrx="1241" lry="3524" ulx="288" uly="3475">denn mich, und keinen heyland, ohn</line>
        <line lrx="1236" lry="3598" ulx="286" uly="3526">allein mich. * 2 Moſ. 20, 2. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1241" lry="3625" ulx="337" uly="3535">§. * Ich nahm mich. ja deiner an in</line>
        <line lrx="1008" lry="3722" ulx="283" uly="3623">der wiſent⸗ im dürren gande.</line>
        <line lrx="1239" lry="3780" ulx="366" uly="3681">. Abder * weil ſe gereidet ſind. daß</line>
        <line lrx="1234" lry="3874" ulx="222" uly="3733">Ke ſatt worden ſind, und gnug haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2355" type="textblock" ulx="1268" uly="2296">
        <line lrx="1649" lry="2355" ulx="1268" uly="2296">frucht bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1312" type="textblock" ulx="1291" uly="514">
        <line lrx="1829" lry="561" ulx="1495" uly="514"> Jer. 3/ 21.</line>
        <line lrx="2255" lry="620" ulx="1349" uly="537">7. So will ich auch werden gegen ſie⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="665" ulx="1296" uly="612">* wie ein löwe, und wie ein parder auf</line>
        <line lrx="2078" lry="731" ulx="1297" uly="658">dem wege will ich auf ſie lauren.</line>
        <line lrx="2049" lry="758" ulx="1395" uly="710">* cap. &amp; I4. Klagl. 3, 10.</line>
        <line lrx="2257" lry="812" ulx="1420" uly="762">Ich will ihnen begegnen wie ein</line>
        <line lrx="2254" lry="859" ulx="1295" uly="768">bas „dem ſeine jungen genommen ſind,</line>
        <line lrx="2254" lry="908" ulx="1295" uly="856">und will ihr verſtocktes hertz zerreiſſen:</line>
        <line lrx="2267" lry="961" ulx="1293" uly="909">und will ſie daſelbſt wie ein löwe freſſen;</line>
        <line lrx="2260" lry="1010" ulx="1292" uly="957">die wilden thiere ſollen ſie zerreiſſen.</line>
        <line lrx="2261" lry="1060" ulx="1344" uly="1008">9. Iſrael⸗ * du bringeſt dich in un⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1133" ulx="1291" uly="1058">glück: denn dein heyl ſtehet allein bey</line>
        <line lrx="2158" lry="1158" ulx="1291" uly="1109">mir. * Eſ. 3/ 9. Jer. 2, 17.</line>
        <line lrx="2263" lry="1208" ulx="1341" uly="1115">10. Wo iſt Nin könig hin, der dir</line>
        <line lrx="2262" lry="1258" ulx="1292" uly="1208">helffen möge in alten deinen ſtädten ?</line>
        <line lrx="2260" lry="1312" ulx="1293" uly="1258">Und deine richter, davon du * ſagteſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1402" type="textblock" ulx="1275" uly="1303">
        <line lrx="1996" lry="1402" ulx="1275" uly="1303">Gib mir koͤnige und fürſten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3477" type="textblock" ulx="1273" uly="1361">
        <line lrx="2057" lry="1405" ulx="1589" uly="1361">I1 Sam. 8, §. 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2259" lry="1467" ulx="1349" uly="1362">11. Wohlan⸗ ich gab dir einen könig</line>
        <line lrx="2258" lry="1507" ulx="1295" uly="1457">in meinem zorn; und will dir ihn in</line>
        <line lrx="1981" lry="1584" ulx="1295" uly="1507">meinem n grimm wegnehmen.</line>
        <line lrx="2255" lry="1606" ulx="1347" uly="1556">12. Die miſſethat Ephraim iſt zuſam⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1706" ulx="1294" uly="1604">wen gebunden, und ihre fünde iſt behal⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1701" ulx="1315" uly="1667">en.</line>
        <line lrx="2250" lry="1773" ulx="1344" uly="1707">13. Denn es ſoll ihnen wehe werden</line>
        <line lrx="2249" lry="1806" ulx="1292" uly="1756">wie * einer gebärerin: denn es ſind un⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1855" ulx="1292" uly="1806">vorſichtige ktinder; es wird die zeit kom⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1905" ulx="1291" uly="1857">men, daß ſie nicht bleiben werden vor</line>
        <line lrx="2248" lry="1957" ulx="1291" uly="1906">dem jammer der kinder. * 2 Kön. 19,3.</line>
        <line lrx="1947" lry="2014" ulx="1526" uly="1958">Pfalm 48, 7.</line>
        <line lrx="2252" lry="2054" ulx="1343" uly="2006">14. Aber ich will ſie erlöſen aus der</line>
        <line lrx="2249" lry="2105" ulx="1294" uly="2051">hölle, und vom tode erretten. Tod, ich</line>
        <line lrx="2246" lry="2154" ulx="1293" uly="2106">will dir ein gifft ſeyn; hölle ich will dir</line>
        <line lrx="2247" lry="2205" ulx="1292" uly="2155">eine veſtileutz ſeyn. Doch iſt der troſt</line>
        <line lrx="1995" lry="2255" ulx="1291" uly="2207">vor meinen augen verborgen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2313" ulx="1345" uly="2247">I158. Denn Er wird zwiſchen brüdern</line>
        <line lrx="2246" lry="2354" ulx="1707" uly="2307">Es wird ein oft wind</line>
        <line lrx="2245" lry="2411" ulx="1290" uly="2355">kommen; der HErr wird aus der wü⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2458" ulx="1292" uly="2385">ſten herauf fahren, und ihren brunn</line>
        <line lrx="2238" lry="2503" ulx="1290" uly="2453">austrocknen, und ihre quelle verſiegen;</line>
        <line lrx="2259" lry="2554" ulx="1290" uly="2505">und wird rauben den ſchatz alles köſtli⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2646" ulx="1289" uly="2554">chen eräthez. . .</line>
        <line lrx="2243" lry="2661" ulx="1337" uly="2605">Cap. 14. v. I. Samaria wird wüſte</line>
        <line lrx="2247" lry="2702" ulx="1286" uly="2655">werden, denn ſie ſind ihrem GOtt un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2759" ulx="1285" uly="2704">gehorſam. * Sie ſollen durchs ſchwerdt</line>
        <line lrx="2241" lry="2805" ulx="1282" uly="2753">fallen, und ihre junge kinder zerſchmetz⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2882" ulx="1283" uly="2805">tert: und ihre ſchwangere weiber zer⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2910" ulx="1283" uly="2849">riſſen werden. * cap. I1/6.</line>
        <line lrx="2033" lry="2981" ulx="1475" uly="2915">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2241" lry="3049" ulx="1305" uly="2992">GDOTVT erzeiget den bußſertigen ſeine</line>
        <line lrx="1431" lry="3095" ulx="1273" uly="3048">gnade.</line>
        <line lrx="2240" lry="3167" ulx="1422" uly="3110">2. —  Ekehre * dich, Iſrael, zu dem</line>
        <line lrx="2237" lry="3230" ulx="1345" uly="3163"> H E RR N, deinem GOTX: 7</line>
        <line lrx="2241" lry="3304" ulx="1464" uly="3212">W⅝⅜ denn du biſt gefallen im deiner</line>
        <line lrx="2186" lry="3334" ulx="1276" uly="3258">miſſe ethat willen. * cap. 12/, 7.</line>
        <line lrx="1735" lry="3365" ulx="1468" uly="3313">Za ach. 1, 4.</line>
        <line lrx="2234" lry="3419" ulx="1329" uly="3371">3. Nehmet dieſe worte mit euch, und</line>
        <line lrx="2240" lry="3477" ulx="1277" uly="3421">bekehret euch zum HERRN, und ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3878" type="textblock" ulx="1262" uly="3471">
        <line lrx="2231" lry="3532" ulx="1278" uly="3471">chet zu ihm: Vergib uns alle ſünde,</line>
        <line lrx="2238" lry="3569" ulx="1274" uly="3501">und thue uns wohl; ſo wollen wir *</line>
        <line lrx="2062" lry="3650" ulx="1272" uly="3570">opffern die Ffarren nnſerer lippen.</line>
        <line lrx="1866" lry="3669" ulx="1518" uly="3622">* Ebr. 13/ 15.</line>
        <line lrx="2231" lry="3719" ulx="1392" uly="3669">Aſſur ſoll * uns nicht helffen, und</line>
        <line lrx="2229" lry="3775" ulx="1264" uly="3678">woler⸗ nicht mehr auf roſſen reiten,</line>
        <line lrx="2230" lry="3878" ulx="1262" uly="3761">auch Bicht mehr ſagen zu den wertten</line>
        <line lrx="2228" lry="3870" ulx="1464" uly="3829">z § un ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="346" type="textblock" ulx="308" uly="291">
        <line lrx="426" lry="346" ulx="308" uly="291">730</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="357" type="textblock" ulx="1034" uly="249">
        <line lrx="1466" lry="357" ulx="1034" uly="249">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="909" type="textblock" ulx="288" uly="398">
        <line lrx="1276" lry="455" ulx="311" uly="398">unſerer hände: Ihr ſeyd unſer GOtt!</line>
        <line lrx="1283" lry="502" ulx="288" uly="451">Sondern laß die wäyſen bey dir gnade</line>
        <line lrx="1179" lry="556" ulx="345" uly="502">nden.  Jex. 17/ §.</line>
        <line lrx="1280" lry="604" ulx="362" uly="550">§. So will ich ihr abtretten wieder</line>
        <line lrx="1277" lry="650" ulx="311" uly="599">heilen, gerne will ich ſie lieben: denn</line>
        <line lrx="1275" lry="704" ulx="308" uly="648">ſoll mein zorn ſich von ihnen wenden.</line>
        <line lrx="1278" lry="753" ulx="362" uly="699">6. Ich will Iſrael wie ein * thau ſeyn,</line>
        <line lrx="1278" lry="806" ulx="309" uly="747">daß er ſoll blühen wie eine roſe; und</line>
        <line lrx="1278" lry="856" ulx="310" uly="799">ſeine wurtzeln ſollen ausſchlagen, wie</line>
        <line lrx="1163" lry="909" ulx="312" uly="848">Libanon. * (ap. 6, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="952" type="textblock" ulx="373" uly="898">
        <line lrx="1293" lry="952" ulx="373" uly="898">7. Und ſeine zweige ſich ausbreiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1151" type="textblock" ulx="304" uly="943">
        <line lrx="1279" lry="1005" ulx="304" uly="943">Laß er ſey ſo ſchöne als ein olbaum; und</line>
        <line lrx="1229" lry="1051" ulx="312" uly="1000">ſoll ſo guten ruch geben wie Libanon.</line>
        <line lrx="1278" lry="1096" ulx="366" uly="1049">8. Und ſollen wieder unter einem</line>
        <line lrx="1280" lry="1151" ulx="311" uly="1099">ſchatten ſitzen, von korn ſollen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="363" type="textblock" ulx="1902" uly="292">
        <line lrx="2203" lry="363" ulx="1902" uly="292">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="548" type="textblock" ulx="1312" uly="389">
        <line lrx="2270" lry="460" ulx="1316" uly="389">nahren, und blühen wie ein weinſtock:</line>
        <line lrx="2272" lry="510" ulx="1314" uly="449">ſein gedächtniß ſoll ſeyn, wie der wein</line>
        <line lrx="1614" lry="548" ulx="1312" uly="503">am Libanon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1106" type="textblock" ulx="1309" uly="602">
        <line lrx="2266" lry="660" ulx="1312" uly="602">ter die götzen? Ich will ihn erhören, und</line>
        <line lrx="2268" lry="709" ulx="1309" uly="650">führen. Ich will ſeyn wie eine grünen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="791" ulx="1378" uly="704">nanne z an mir ſoll man deine frucht</line>
        <line lrx="1922" lry="792" ulx="1348" uly="760">nden.</line>
        <line lrx="2267" lry="858" ulx="1367" uly="800">10. Wer iſt weiſe diß verſtehe,</line>
        <line lrx="2271" lry="906" ulx="1311" uly="849">und klug, der diß mer ke? Denn * die</line>
        <line lrx="2268" lry="958" ulx="1311" uly="900">wege des HERRN ſind richtig, und</line>
        <line lrx="2266" lry="1009" ulx="1311" uly="950">die gerechten wandeln drinnen; aber</line>
        <line lrx="2085" lry="1053" ulx="1310" uly="999">† die übertretter fallen drinnen.</line>
        <line lrx="2161" lry="1106" ulx="1507" uly="1051">* Pſ. 2 % 10. †+ Eſ. 8, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1268" type="textblock" ulx="848" uly="1197">
        <line lrx="1762" lry="1268" ulx="848" uly="1197">Ende des Propheten Hoſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1454" type="textblock" ulx="825" uly="1340">
        <line lrx="1736" lry="1454" ulx="825" uly="1340">Der Prophet Joel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1880" type="textblock" ulx="315" uly="1489">
        <line lrx="1047" lry="1555" ulx="554" uly="1489">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1282" lry="1628" ulx="362" uly="1566">Verkündigung der ſtraffen GOttes,</line>
        <line lrx="831" lry="1669" ulx="315" uly="1620">die Jüden betreffend.</line>
        <line lrx="1281" lry="1745" ulx="334" uly="1673"> Iſ iſt das wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1282" lry="1775" ulx="527" uly="1725">S—☛ das geſchehen iſt zu Joel,</line>
        <line lrx="971" lry="1835" ulx="483" uly="1777">Ndem ſohn Pethuel.</line>
        <line lrx="1281" lry="1880" ulx="461" uly="1821">„ 2. Höret diß , alte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2542" type="textblock" ulx="312" uly="1824">
        <line lrx="1121" lry="1872" ulx="580" uly="1824">2. ihr</line>
        <line lrx="1281" lry="1931" ulx="530" uly="1872">ſten, und mercket auf, alle</line>
        <line lrx="1279" lry="1983" ulx="313" uly="1922">einwohner im kande, ob ein ſolches</line>
        <line lrx="1279" lry="2035" ulx="312" uly="1974">geſchehen ſey bey euren zeiten, oder bey</line>
        <line lrx="1158" lry="2083" ulx="316" uly="2030">eurer vätter zeiten?</line>
        <line lrx="1279" lry="2133" ulx="376" uly="2075">3. Saget * euren kindern davon;</line>
        <line lrx="1278" lry="2183" ulx="313" uly="2122">und laſſets eure kinder ihren kindern ſa⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2238" ulx="314" uly="2175">gen, und dieſelbigen kinder ihren andern</line>
        <line lrx="1230" lry="2284" ulx="313" uly="2226">nachkommen: * Pſ. 78, 3. 4.</line>
        <line lrx="1276" lry="2331" ulx="368" uly="2274">a. Nemlich was * die vaupen laſſen,</line>
        <line lrx="1279" lry="2382" ulx="314" uly="2325">das freſſen die heuſchrecken; und was</line>
        <line lrx="1280" lry="2434" ulx="313" uly="2374">die heuſchrecken laſſen, das freſſen die</line>
        <line lrx="1279" lry="2481" ulx="312" uly="2423">käfer, und was die käfer laſſen, das</line>
        <line lrx="1227" lry="2542" ulx="313" uly="2475">friſſet das geſchmeiß.* cap. 2, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3897" type="textblock" ulx="307" uly="2538">
        <line lrx="782" lry="2575" ulx="583" uly="2538">m. 4/ 9.</line>
        <line lrx="1279" lry="2633" ulx="367" uly="2573">5. Wachet auf, ihr trunckenen, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2683" ulx="315" uly="2625">weinet; und heulet, alle weinſäuffer</line>
        <line lrx="1277" lry="2732" ulx="314" uly="2677">um den moſt: denn er iſt euch vor eu⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2782" ulx="318" uly="2734">rem maule weggenommen. —</line>
        <line lrx="1281" lry="2829" ulx="370" uly="2774">6. Denn es zeucht herxauf in mein</line>
        <line lrx="1282" lry="2887" ulx="315" uly="2820">land ein mächtig volck, und deß ohne</line>
        <line lrx="1279" lry="2937" ulx="315" uly="2875">zahl, das hat zähne wie löwen, und</line>
        <line lrx="1226" lry="2986" ulx="312" uly="2930">backen⸗zähne wie lowinne. .</line>
        <line lrx="1276" lry="3034" ulx="369" uly="2979">7. Daſſelbige verwüſtet meinen wein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3085" ulx="317" uly="3024">berg, und ſtreiffet meinen feigen⸗baum,</line>
        <line lrx="1274" lry="3134" ulx="315" uly="3073">ſchälet ihn, und verwirfft ihn, daß ſeine</line>
        <line lrx="1249" lry="3190" ulx="312" uly="3130">zweige weiß da ſtehen. .</line>
        <line lrx="1274" lry="3234" ulx="368" uly="3174">g. Heule, wie eine jungfrau, die</line>
        <line lrx="1270" lry="3286" ulx="313" uly="3229">einen fack anlegt, um ihren bräutigam.</line>
        <line lrx="1277" lry="3340" ulx="366" uly="3277">9. Denn das ſpeiß⸗opffer und tranck⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3387" ulx="312" uly="3327">opffer iſt vom hauſe des HErrn weg;</line>
        <line lrx="1270" lry="3435" ulx="313" uly="3378">und die prieſter, des HErrn diener,</line>
        <line lrx="1276" lry="3535" ulx="312" uly="3444">ecas * feld iſt verwüſtet, und der</line>
        <line lrx="1266" lry="3589" ulx="311" uly="3526">acker ſtehet jämmerlich: das de</line>
        <line lrx="1275" lry="3639" ulx="307" uly="3577">iſt verdorben, der wein ſtehet jämmerlich</line>
        <line lrx="1204" lry="3687" ulx="312" uly="3628">und das öl kläglich. * Am. 1, 2.</line>
        <line lrx="1272" lry="3733" ulx="339" uly="3675">11. Die ackerleute ſehen jämmerlich,</line>
        <line lrx="1278" lry="3785" ulx="307" uly="3730">und die weingärtner heulen um den wei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3843" ulx="309" uly="3775">tzen, und um die gerſte; daß aus der</line>
        <line lrx="1278" lry="3897" ulx="311" uly="3827">erndte auf dem felde nichts werden kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="4006" type="textblock" ulx="721" uly="3992">
        <line lrx="729" lry="4006" ulx="721" uly="3992">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3573" type="textblock" ulx="974" uly="3526">
        <line lrx="1293" lry="3573" ulx="974" uly="3526">das getreyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2225" type="textblock" ulx="1290" uly="1471">
        <line lrx="2272" lry="1530" ulx="1358" uly="1471">12. So ſtehet der weinſtock auch jäme</line>
        <line lrx="2266" lry="1584" ulx="1308" uly="1522">merlich, und der feigen⸗baum kläglich</line>
        <line lrx="2262" lry="1631" ulx="1307" uly="1573">dazu die granat⸗bäume, palm⸗bäume,</line>
        <line lrx="2270" lry="1678" ulx="1310" uly="1623">äpffel bäume, und alle bäume auf dem</line>
        <line lrx="2269" lry="1729" ulx="1309" uly="1674">felde ſind verdorret; denn die freude</line>
        <line lrx="2271" lry="1779" ulx="1313" uly="1722">der menſchen iſt zum jammer worden.</line>
        <line lrx="2272" lry="1831" ulx="1367" uly="1773">13. Begürtet euch, und klaget, ihr</line>
        <line lrx="2265" lry="1882" ulx="1290" uly="1823">prieſter, heulet, ihr diener des altars;</line>
        <line lrx="2267" lry="1930" ulx="1290" uly="1873">gehet hinein und lieget in ſäcken, ihr</line>
        <line lrx="2267" lry="1978" ulx="1291" uly="1922">diener meines GOttes: denn es iſt beyde</line>
        <line lrx="2268" lry="2027" ulx="1298" uly="1968">* ſpeiß⸗ opffer und tranck⸗opffer vom</line>
        <line lrx="2215" lry="2078" ulx="1317" uly="2022">haufe eures GOttes weg. * vers 9.</line>
        <line lrx="2271" lry="2128" ulx="1368" uly="2071">14. Heiliget eine faſten, ruffet der</line>
        <line lrx="2272" lry="2179" ulx="1313" uly="2123">gemeine zuſammen,, verſammlet die</line>
        <line lrx="2275" lry="2225" ulx="1314" uly="2171">älteſten und alle einwohner des landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3533" type="textblock" ulx="1310" uly="2270">
        <line lrx="2140" lry="2330" ulx="1313" uly="2270">tes; und ſchreyet zum HERRN.</line>
        <line lrx="2270" lry="2425" ulx="1368" uly="2378">15§. O wehe des tages! Denn * der</line>
        <line lrx="2273" lry="2478" ulx="1315" uly="2421">tag des HErrn iſt nahe, und kommt</line>
        <line lrx="2218" lry="2531" ulx="1315" uly="2474">wie ein verderben vom allmächtigen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2624" ulx="1368" uly="2571">16. Da wird die ſpeiſe von unſern</line>
        <line lrx="2271" lry="2674" ulx="1314" uly="2627">augen weggenommen werden; und vom</line>
        <line lrx="2266" lry="2728" ulx="1316" uly="2671">hauſe unſers GOttes freude und wonne.</line>
        <line lrx="2273" lry="2777" ulx="1368" uly="2722">17. Der ſaagme iſt unter der erden</line>
        <line lrx="2266" lry="2827" ulx="1311" uly="2770">verfaulet, die kornhäuſer gehen wüſte,</line>
        <line lrx="2266" lry="2879" ulx="1315" uly="2821">die ſcheuren zerfallen: denn das ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2927" ulx="1314" uly="2872">treyde iſt verdorben.</line>
        <line lrx="2268" lry="2977" ulx="1368" uly="2922">18. O wie ſeufftzet das vieh, die rin⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3029" ulx="1312" uly="2970">der ſehen kläglich, denn ſie haben keine</line>
        <line lrx="2243" lry="3081" ulx="1312" uly="3023">weide; und die ſchaafe verſchmachten.</line>
        <line lrx="1433" lry="3117" ulx="1365" uly="3081">19.</line>
        <line lrx="2269" lry="3173" ulx="1313" uly="3121">das feuer hat die auen in der wüſten</line>
        <line lrx="2270" lry="3229" ulx="1311" uly="3172">verbrannt; und die flamme hat alle</line>
        <line lrx="2195" lry="3274" ulx="1313" uly="3221">bäume auf dem acker angezündet.</line>
        <line lrx="2270" lry="3328" ulx="1361" uly="3271">20. Es ſchreyen auch * die wilden</line>
        <line lrx="2267" lry="3373" ulx="1310" uly="3323">thiere zu dir: denn die waſſerbäche ſind</line>
        <line lrx="2269" lry="3429" ulx="1310" uly="3369">ausgetrocknet, und das feuer hat die</line>
        <line lrx="2038" lry="3470" ulx="1310" uly="3424">auen in der wüſten verbrannt.</line>
        <line lrx="1874" lry="3533" ulx="1505" uly="3474">* Pf. 104/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3916" type="textblock" ulx="1309" uly="3556">
        <line lrx="2043" lry="3626" ulx="1544" uly="3556">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2268" lry="3674" ulx="1358" uly="3621">Von wahrer buſſe, Chriſto, und aus⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3730" ulx="1309" uly="3675">gieſſung des heiligen Geiſtes. .</line>
        <line lrx="2252" lry="3774" ulx="1417" uly="3724">Laſet mit der voſaunen zu Zion,</line>
        <line lrx="2262" lry="3853" ulx="1311" uly="3737">B ruffet auf meinem heiligen berge:</line>
        <line lrx="2268" lry="3916" ulx="1312" uly="3822">Derzittert, alle einwohner im verr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="609" type="textblock" ulx="1358" uly="553">
        <line lrx="2281" lry="609" ulx="1358" uly="553">9. Evhraim, was ſollen mir wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2279" type="textblock" ulx="1313" uly="2222">
        <line lrx="2284" lry="2279" ulx="1313" uly="2222">zum hauſe des HERRN, eures GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3121" type="textblock" ulx="1467" uly="3071">
        <line lrx="2276" lry="3121" ulx="1467" uly="3071">HERR, dich ruffe ich an: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="647" type="textblock" ulx="2326" uly="377">
        <line lrx="2582" lry="438" ulx="2398" uly="377">dr nt des Er</line>
        <line lrx="2565" lry="476" ulx="2397" uly="407">Ner tin de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="555" ulx="2326" uly="478">i erta tin dun</line>
        <line lrx="2581" lry="611" ulx="2383" uly="535">er n/ ein nebli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="562" type="textblock" ulx="2370" uly="472">
        <line lrx="2395" lry="562" ulx="2392" uly="530">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2033" type="textblock" ulx="2310" uly="911">
        <line lrx="2580" lry="975" ulx="2324" uly="911"> ind Nat n e</line>
        <line lrx="2581" lry="1023" ulx="2321" uly="961">. Das nnd iſ e</line>
        <line lrx="2566" lry="1077" ulx="2328" uly="1012"> Ulten, Kttk nc</line>
        <line lrx="2583" lry="1125" ulx="2328" uly="1063">ſe einode, und ülna</line>
        <line lrx="2570" lry="1224" ulx="2325" uly="1140">oſen gefeltet wi⸗ r</line>
        <line lrx="2572" lry="1286" ulx="2319" uly="1219">1 wie dieri iin⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1337" ulx="2317" uly="1274">die ſerenger ee den</line>
        <line lrx="2580" lry="1384" ulx="2317" uly="1320">, wie de nnſel e</line>
        <line lrx="2582" lry="1433" ulx="2315" uly="1371">ſte gannne edet  n</line>
        <line lrx="2581" lry="1493" ulx="2320" uly="1430">ſickige eck, das zummn</line>
        <line lrx="2585" lry="1581" ulx="2377" uly="1518">Pter wecden ſch</line>
        <line lrx="2582" lry="1631" ulx="2312" uly="1568">6eel: ler etgeſchte ſund</line>
        <line lrx="2585" lry="1675" ulx="2356" uly="1625">rfent⸗ .</line>
        <line lrx="2585" lry="1731" ulx="2312" uly="1642">ſginne lcuſen, wie</line>
        <line lrx="2584" lry="1783" ulx="2312" uly="1727">0d de mauten erſtaa</line>
        <line lrx="2579" lry="1837" ulx="2311" uly="1772">iget: ein ſecher nir</line>
        <line lrx="2581" lry="1882" ulx="2312" uly="1831">ſe doher Behen, und</line>
        <line lrx="2354" lry="1930" ulx="2311" uly="1898">nn.</line>
        <line lrx="2585" lry="1983" ulx="2310" uly="1926">Kuinee Wid den ander</line>
        <line lrx="2584" lry="2033" ulx="2310" uly="1980">evtrein jeglicher wiedin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1294" type="textblock" ulx="2530" uly="1272">
        <line lrx="2572" lry="1294" ulx="2530" uly="1272">Dden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2081" type="textblock" ulx="2309" uly="2032">
        <line lrx="2583" lry="2081" ulx="2309" uly="2032"> daher faheen; und werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3906" type="textblock" ulx="2310" uly="2080">
        <line lrx="2577" lry="2132" ulx="2310" uly="2080">tfen trechen und min</line>
        <line lrx="2564" lry="2189" ulx="2310" uly="2140">Srna</line>
        <line lrx="2585" lry="2238" ulx="2313" uly="2185">Cie werden in der ſta</line>
        <line lrx="2584" lry="2282" ulx="2311" uly="2238"> gus der mauren laus</line>
        <line lrx="2585" lry="2338" ulx="2315" uly="2286">(ilſer ſeigen, und wi</line>
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2311" uly="2337">l die feiſter hinein konn</line>
        <line lrx="2505" lry="2437" ulx="2365" uly="2389">1Jer. 9, 21.</line>
        <line lrx="2585" lry="2487" ulx="2312" uly="2439">) Per inn erzittert des la</line>
        <line lrx="2584" lry="2544" ulx="2316" uly="2491">Ie Hinunel: ſonne und</line>
        <line lrx="2575" lry="2587" ulx="2318" uly="2541"> iiſten, und de ſerne</line>
        <line lrx="2414" lry="2636" ulx="2312" uly="2593">ſer ſcein.</line>
        <line lrx="2574" lry="2691" ulx="2317" uly="2644"> Dern der HCNR wird</line>
        <line lrx="2585" lry="2740" ulx="2313" uly="2694"> bol ſeinenn heer laſen ben</line>
        <line lrx="2582" lry="2795" ulx="2312" uly="2743">lſch heer it ſehr gros und</line>
        <line lrx="2585" lry="2846" ulx="2325" uly="2793">iſches ſeinen beſenl wirt</line>
        <line lrx="2499" lry="2898" ulx="2313" uly="2847">fſeDdenn * der</line>
        <line lrx="2583" lry="2951" ulx="2315" uly="2897">fundſehr rſcheclich; d</line>
        <line lrx="2576" lry="3004" ulx="2312" uly="2949">Ken! ge. 3.,7.</line>
        <line lrx="2578" lry="3055" ulx="2311" uly="2997">1 60 ſrict nun er</line>
        <line lrx="2585" lry="3104" ulx="2311" uly="3045">ſihtet ench u mier den</line>
        <line lrx="2585" lry="3158" ulx="2314" uly="3101">inn wit ſeſten, mit weine</line>
        <line lrx="2573" lry="3209" ulx="2389" uly="3157">„. Ei. Z Il.</line>
        <line lrx="2581" lry="3264" ulx="2315" uly="3202">Fireiſet ur ſergeng n</line>
        <line lrx="2576" lry="3314" ulx="2314" uly="3245">eder und rekeſenn tnd</line>
        <line lrx="2580" lry="3364" ulx="2315" uly="3301">ch eurem GOtt denn</line>
        <line lrx="2585" lry="3422" ulx="2314" uly="3346">Pharmnherige gehli</line>
        <line lrx="2585" lry="3486" ulx="2319" uly="3408">Uin, nd mu in</line>
        <line lrx="2571" lry="3571" ulx="2320" uly="3514"> Wer weſß, es ma</line>
        <line lrx="2585" lry="3650" ulx="2321" uly="3555">neuen, und inerfe</line>
        <line lrx="2584" lry="3672" ulx="2317" uly="3617"> ſen, zu oſern ſee</line>
        <line lrx="2585" lry="3732" ulx="2317" uly="3641">uphft den göng</line>
        <line lrx="2583" lry="3775" ulx="2321" uly="3720"> l ,6</line>
        <line lrx="2583" lry="3857" ulx="2319" uly="3738">in mn mun</line>
        <line lrx="2584" lry="3841" ulx="2517" uly="3834">nen</line>
        <line lrx="2585" lry="3906" ulx="2321" uly="3818">inn ſſten ſet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3981" type="textblock" ulx="2315" uly="3952">
        <line lrx="2324" lry="3981" ulx="2315" uly="3952">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2897" type="textblock" ulx="2514" uly="2855">
        <line lrx="2585" lry="2876" ulx="2514" uly="2855"> a</line>
        <line lrx="2585" lry="2897" ulx="2515" uly="2867">des He</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="148" lry="402" ulx="0" uly="338">blien pien</line>
        <line lrx="120" lry="460" ulx="1" uly="384">ſol ſ⸗ ſe n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="238" lry="611" ulx="0" uly="499">genn len nir n</line>
        <line lrx="130" lry="613" ulx="105" uly="577">hn</line>
        <line lrx="241" lry="689" ulx="1" uly="484">bill ſen ii⸗ 8</line>
        <line lrx="239" lry="691" ulx="219" uly="655">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="812" type="textblock" ulx="1" uly="651">
        <line lrx="243" lry="812" ulx="1" uly="651">mir ſolt n e ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1027" type="textblock" ulx="3" uly="780">
        <line lrx="244" lry="919" ulx="146" uly="780">u</line>
        <line lrx="147" lry="993" ulx="5" uly="880">aine nee</line>
        <line lrx="165" lry="1027" ulx="3" uly="959">. r falle ent Rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="980" type="textblock" ulx="189" uly="948">
        <line lrx="200" lry="980" ulx="189" uly="948">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="242" lry="1318" ulx="0" uly="1158">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="244" lry="1400" ulx="0" uly="1265">—l</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="258" lry="1519" ulx="0" uly="1430">der weinſtock nit</line>
        <line lrx="247" lry="1634" ulx="0" uly="1495">4 ſeigenbaufn, lite</line>
        <line lrx="246" lry="1626" ulx="6" uly="1549">baume, Halin rbele⸗ hſe</line>
        <line lrx="225" lry="1680" ulx="24" uly="1600">nd alle leiiune lf</line>
        <line lrx="237" lry="1745" ulx="0" uly="1607">“ ennt die ſ</line>
        <line lrx="180" lry="1755" ulx="13" uly="1710"> zum jammer</line>
        <line lrx="243" lry="1828" ulx="40" uly="1725">ruch, und l i</line>
        <line lrx="258" lry="1865" ulx="3" uly="1780">tibe di Diener des alte.</line>
        <line lrx="242" lry="1914" ulx="0" uly="1858">und lieget in fach⸗ enl,</line>
        <line lrx="243" lry="1965" ulx="0" uly="1905">Gttes: d Denn es ite</line>
        <line lrx="242" lry="2042" ulx="2" uly="1959">r und tranck lſern</line>
        <line lrx="251" lry="2077" ulx="0" uly="1973">drtenen  el</line>
        <line lrx="251" lry="2114" ulx="0" uly="2056">get eine ſaſten, tiſer</line>
        <line lrx="240" lry="2164" ulx="3" uly="2118">ſammen, ber flanmtleen</line>
        <line lrx="237" lry="2215" ulx="12" uly="2163">glle einvoßner des ie</line>
        <line lrx="219" lry="2263" ulx="8" uly="2212">es EN, eltes</line>
        <line lrx="224" lry="2335" ulx="0" uly="2268">⸗ rnt zum 5ENR.</line>
        <line lrx="239" lry="2445" ulx="52" uly="2366">6 lage ages! D Den euln</line>
        <line lrx="240" lry="2464" ulx="5" uly="2423">n ſſt nahe, und in</line>
        <line lrx="237" lry="2561" ulx="0" uly="2457">nten un allmm ictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1932" type="textblock" ulx="26" uly="1855">
        <line lrx="36" lry="1876" ulx="26" uly="1855">S</line>
        <line lrx="52" lry="1932" ulx="37" uly="1905">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3436" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="242" lry="2646" ulx="0" uly="2531">6 8 ſeiſe tun</line>
        <line lrx="223" lry="2670" ulx="6" uly="2625">ommen werden; h</line>
        <line lrx="232" lry="2721" ulx="0" uly="2655">Pottes feude DW</line>
        <line lrx="236" lry="2767" ulx="0" uly="2726">amne iſt unter iee</line>
        <line lrx="239" lry="2823" ulx="10" uly="2776">kornhäuſer geentt</line>
        <line lrx="232" lry="2877" ulx="10" uly="2828">zerfallen: denn K</line>
        <line lrx="96" lry="2920" ulx="0" uly="2882">dorben.</line>
        <line lrx="241" lry="2976" ulx="0" uly="2926">euſſtzet das bien, 4</line>
        <line lrx="230" lry="3027" ulx="1" uly="2977">glich, denn ſie heint</line>
        <line lrx="225" lry="3088" ulx="0" uly="3032">die ſchaafe velſeft</line>
        <line lrx="233" lry="3158" ulx="0" uly="3083">4, dich ruße TE 4</line>
        <line lrx="191" lry="3183" ulx="0" uly="3130">t die auen en it N</line>
        <line lrx="207" lry="3231" ulx="18" uly="3160">und die fan net</line>
        <line lrx="224" lry="3318" ulx="2" uly="3187">em a ſcker a antge N</line>
        <line lrx="211" lry="3369" ulx="0" uly="3287">hr hrenen glch n</line>
        <line lrx="206" lry="3385" ulx="38" uly="3339">deln die woſertſ</line>
        <line lrx="216" lry="3436" ulx="0" uly="3362">14/ und e D</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3441" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="14" lry="3441" ulx="0" uly="3422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3520" type="textblock" ulx="3" uly="3442">
        <line lrx="182" lry="3520" ulx="3" uly="3442">wüſten hert Pran unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3914" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="225" lry="3659" ulx="0" uly="3523">46 2, ,lai 4</line>
        <line lrx="219" lry="3702" ulx="3" uly="3592">ter buſe iii t</line>
        <line lrx="250" lry="3754" ulx="5" uly="3695">heilig gen Geiit</line>
        <line lrx="200" lry="3809" ulx="0" uly="3732">it der! liuetir:</line>
        <line lrx="224" lry="3888" ulx="0" uly="3781">, miiten ieiie ung</line>
        <line lrx="222" lry="3914" ulx="0" uly="3841">, ale eipuetner ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="377" type="textblock" ulx="302" uly="312">
        <line lrx="569" lry="377" ulx="302" uly="312">Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="394" type="textblock" ulx="1241" uly="297">
        <line lrx="1415" lry="394" ulx="1241" uly="297">Jo el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="361" type="textblock" ulx="2157" uly="306">
        <line lrx="2255" lry="361" ulx="2157" uly="306">731</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1039" type="textblock" ulx="286" uly="449">
        <line lrx="368" lry="491" ulx="289" uly="449">de:</line>
        <line lrx="1148" lry="542" ulx="293" uly="477">und iſt nahe. * cap. 141 I5.</line>
        <line lrx="1248" lry="636" ulx="328" uly="539">2. ie finſterer tag, ein dunckler tag,</line>
        <line lrx="1247" lry="648" ulx="287" uly="565">ein wö lekiger tag, ein neblicher tag,</line>
        <line lrx="1254" lry="700" ulx="286" uly="642">gleich wie ſich die morgen: röthe aus⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="744" ulx="291" uly="692">breitet über die berge, nemlich ein groß</line>
        <line lrx="1255" lry="797" ulx="291" uly="741">und mächtig volck, desgleichen vorhin</line>
        <line lrx="1254" lry="842" ulx="291" uly="789">nicht geweſt i d hinfort nicht ſeyn</line>
        <line lrx="1115" lry="896" ulx="291" uly="842">wird zu ewig ten für und für.</line>
        <line lrx="1251" lry="940" ulx="340" uly="889">3. Vor ihm her gehet ein verzehrend</line>
        <line lrx="1252" lry="992" ulx="291" uly="940">feuer, und nach ihm eine brennende</line>
        <line lrx="1272" lry="1039" ulx="324" uly="990">amme. Das land iſt vor ihm wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1049" type="textblock" ulx="292" uly="994">
        <line lrx="323" lry="1049" ulx="292" uly="994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1091" type="textblock" ulx="293" uly="1022">
        <line lrx="1916" lry="1091" ulx="293" uly="1022">ein luſt⸗garten, aber nach ihm wie unter den völckern ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="520" type="textblock" ulx="410" uly="441">
        <line lrx="1273" lry="520" ulx="410" uly="441">denn * der tag des HErrn kommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1080" type="textblock" ulx="1268" uly="431">
        <line lrx="2275" lry="487" ulx="1343" uly="431">16. Verſammlet das volck, heiliget</line>
        <line lrx="2261" lry="539" ulx="1296" uly="481">die gemeine, ſammlet die älteſten, brin⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="587" ulx="1291" uly="531">get zu hauffe die jungen kinder und die</line>
        <line lrx="2261" lry="636" ulx="1297" uly="581">ſäuglinge; der bräutigam gehe aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="683" ulx="1293" uly="632">ner kammer, und die braut aus ihrem</line>
        <line lrx="1474" lry="740" ulx="1293" uly="688">gemach.</line>
        <line lrx="2258" lry="784" ulx="1344" uly="730">17. Laſſet die prieſter, des H&amp;RRN</line>
        <line lrx="2259" lry="833" ulx="1289" uly="782">diener, weinen zwiſchen der halte und</line>
        <line lrx="2262" lry="883" ulx="1290" uly="831">altar, und ſagen: HERR., ſchone dei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="932" ulx="1291" uly="881">nes volcks, und laß dein erbtheil nicht</line>
        <line lrx="2260" lry="994" ulx="1268" uly="931">zu ſchanden werden, daß heyden über</line>
        <line lrx="2261" lry="1045" ulx="1268" uly="951">ſie herrichen. Warum willt du laſſen</line>
        <line lrx="2259" lry="1080" ulx="1953" uly="1032">Wo iſt nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1176" type="textblock" ulx="295" uly="1051">
        <line lrx="1553" lry="1176" ulx="295" uly="1051">eine wüſte einöde, und niemnand wird ihr GOtt ?²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2833" type="textblock" ulx="295" uly="1143">
        <line lrx="626" lry="1191" ulx="295" uly="1143">ihm entgehen.</line>
        <line lrx="1251" lry="1240" ulx="342" uly="1188">4 Sie ſind geſtaltet wie roſſe, und</line>
        <line lrx="849" lry="1286" ulx="298" uly="1243">rennen wie die reuter.</line>
        <line lrx="1250" lry="1338" ulx="345" uly="1289">§. Sie ſprengen daher oben auf den</line>
        <line lrx="1280" lry="1396" ulx="296" uly="1339">bergen, wie die wagen raſſeln, und</line>
        <line lrx="1255" lry="1437" ulx="295" uly="1387">wie eine flamme lodert im ſtroh: wie</line>
        <line lrx="1259" lry="1491" ulx="298" uly="1437">ein mächtiges volck, das zum ſtreit ge⸗</line>
        <line lrx="509" lry="1536" ulx="303" uly="1489">rüſtet iſt.</line>
        <line lrx="1258" lry="1585" ulx="348" uly="1535">6. Die völcker werden ſich vor ihm</line>
        <line lrx="1259" lry="1640" ulx="295" uly="1587">entſetzen; aller angeſichte ſind ſo bleich</line>
        <line lrx="659" lry="1685" ulx="299" uly="1635">wie die röpffen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1736" ulx="350" uly="1685">7. Sie werden lauffen, wie die rie⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1786" ulx="299" uly="1737">ſen, und die mauren erſteigen, wie</line>
        <line lrx="1257" lry="1837" ulx="299" uly="1785">die krieger: ein jeglicher wird ſtracks</line>
        <line lrx="1259" lry="1887" ulx="300" uly="1818">vor ſich daher ziehen, und ſich nicht</line>
        <line lrx="497" lry="1936" ulx="300" uly="1887">ſäumen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1983" ulx="351" uly="1935">8. Keiner wird den andern irren:</line>
        <line lrx="1259" lry="2057" ulx="301" uly="1986">ſondern ein jeglicher wird in ſeiner ord⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2087" ulx="303" uly="2035">nung daher fahren; und werden durch</line>
        <line lrx="1260" lry="2134" ulx="304" uly="2086">die waffen brechen, und nicht verwun⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2180" ulx="307" uly="2138">det werden.</line>
        <line lrx="1264" lry="2233" ulx="353" uly="2184">9. Sie werden in der ſtadt umher</line>
        <line lrx="1263" lry="2281" ulx="305" uly="2235">reiten, auf der mauren lauffen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="2335" ulx="304" uly="2283">in die häuſer ſteigen, und wie ein dieb</line>
        <line lrx="1163" lry="2413" ulx="305" uly="2334">* durch die fenſter hinein kommen.</line>
        <line lrx="883" lry="2432" ulx="554" uly="2385">* Jer. 9, 21I.</line>
        <line lrx="1264" lry="2482" ulx="355" uly="2434">10. Vor ihm erzittert das land, und</line>
        <line lrx="1266" lry="2539" ulx="306" uly="2484">bebet der himmel: ſonne und mond</line>
        <line lrx="1269" lry="2581" ulx="302" uly="2532">werden finſter, und die ſterne verhal⸗</line>
        <line lrx="693" lry="2631" ulx="302" uly="2585">ten ihren ſchein.</line>
        <line lrx="1261" lry="2681" ulx="359" uly="2630">11. Denn der HERR wird ſeinen</line>
        <line lrx="1260" lry="2739" ulx="303" uly="2683">donner vor ſeinem heer lafſen hergehen;</line>
        <line lrx="1264" lry="2782" ulx="305" uly="2732">denn ſein heer iſt ſehr groß und mäch⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2833" ulx="302" uly="2783">tig, welches ſeinen befehl wird aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2887" type="textblock" ulx="305" uly="2833">
        <line lrx="1280" lry="2887" ulx="305" uly="2833">richten, denn * der tag des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3832" type="textblock" ulx="305" uly="2877">
        <line lrx="1279" lry="2979" ulx="305" uly="2877">iſt groß und ſehr erſchrecklich; zer kan</line>
        <line lrx="1164" lry="2981" ulx="305" uly="2933">ihn leiden? * Jer. 30, 7. 20.</line>
        <line lrx="1261" lry="3032" ulx="359" uly="2980">12. So ſpricht nun der HERR:</line>
        <line lrx="1278" lry="3084" ulx="305" uly="3031">* Bekehret euch zu mir von gantzem</line>
        <line lrx="1264" lry="3155" ulx="307" uly="3082">hertzen, mit faſten/ mit weinen, mit</line>
        <line lrx="1059" lry="3181" ulx="305" uly="3130">klagen. 5§5. 33/ II.</line>
        <line lrx="1278" lry="3232" ulx="363" uly="3180">13. Derreiſſet eure hertzen, und nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="3279" ulx="309" uly="3221">eure kleider, und bekehret euch zu dem</line>
        <line lrx="1278" lry="3337" ulx="307" uly="3282">HERRN, eurem GOtt: denn * er iſt</line>
        <line lrx="1277" lry="3394" ulx="308" uly="3310">anädig, barmhertzig, gedultig, und von</line>
        <line lrx="1265" lry="3472" ulx="306" uly="3380">groſſer güte, und reuet ihn haid der</line>
        <line lrx="1123" lry="3494" ulx="306" uly="3418">ſtraffe. * 2 Moſ. 34,/ 6. 2</line>
        <line lrx="1263" lry="3529" ulx="364" uly="3440">14. * Wer weiß, es mag in wie⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3580" ulx="308" uly="3531">derum gereuen, und einen ſeegen hin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3632" ulx="308" uly="3580">ter ſich laſſen, zu opffern ſpeis⸗opffer</line>
        <line lrx="1262" lry="3682" ulx="309" uly="3631">und tranck⸗opffer dem HE RRN, eurem</line>
        <line lrx="1067" lry="3739" ulx="365" uly="3668">Ott. X* Joͤn. 3/ 9.</line>
        <line lrx="1258" lry="3785" ulx="363" uly="3708">18. Blaſet mit poſaunen zu Zion,</line>
        <line lrx="1275" lry="3832" ulx="305" uly="3778">heiliget eine faſten, ruffet der gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3479" type="textblock" ulx="1275" uly="1132">
        <line lrx="2263" lry="1185" ulx="1346" uly="1132">18. So wird denn der HERR um</line>
        <line lrx="2261" lry="1232" ulx="1290" uly="1178">ſein land eifern, und ſeines volcks ver⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1283" ulx="1309" uly="1236">chonen.</line>
        <line lrx="2265" lry="1339" ulx="1347" uly="1284">19. Und der H ERR wird antwor⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1388" ulx="1293" uly="1309">ten, und ſagen zu ſeinem vol lick: Sihe,</line>
        <line lrx="2266" lry="1435" ulx="1276" uly="1363">ich will euch getreyde, moſt und ol die</line>
        <line lrx="2265" lry="1529" ulx="1298" uly="1433">Kulte ſchicken, daß ihr gnug daran ha⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1534" ulx="1298" uly="1482">ben ſollt; und will euch * nicht mehr</line>
        <line lrx="2262" lry="1583" ulx="1301" uly="1532">laſſen unter den heyden zu ſchanden</line>
        <line lrx="2110" lry="1640" ulx="1299" uly="1581">werden. * vers 26.</line>
        <line lrx="2264" lry="1681" ulx="1351" uly="1628">20. Und will den von mitternacht</line>
        <line lrx="2265" lry="1731" ulx="1299" uly="1682">fern von euch treiben, und ihn in ein</line>
        <line lrx="2263" lry="1781" ulx="1299" uly="1733">dürr und wüſte land verſtoſſen, nem⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1834" ulx="1299" uly="1785">lich ſein angeſicht hin zum meer gegen</line>
        <line lrx="2258" lry="1886" ulx="1300" uly="1831">morgen, und ſein ende hin zum äuſſer⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1934" ulx="1300" uly="1882">ſten meer. Er ſoll verfaulen und ſtin⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1984" ulx="1299" uly="1934">cken: denn er hat groſſe dinge gethan.</line>
        <line lrx="2267" lry="2041" ulx="1350" uly="1978">21. Fürchte dich nicht, liebes land,</line>
        <line lrx="2266" lry="2085" ulx="1299" uly="2033">ſondern ſey frölich und getroſt: denn</line>
        <line lrx="2262" lry="2179" ulx="1300" uly="2082">der HERR kan auch groſſe dinge</line>
        <line lrx="1428" lry="2180" ulx="1334" uly="2146">hun.</line>
        <line lrx="2266" lry="2235" ulx="1350" uly="2181">22. Fürchtet euch nicht, ihr thiere</line>
        <line lrx="2266" lry="2316" ulx="1300" uly="2233">auf dem felde: denn die wohnumgen</line>
        <line lrx="2264" lry="2347" ulx="1300" uly="2263">in der wüſten ſoll len grünen, und die</line>
        <line lrx="2267" lry="2381" ulx="1300" uly="2331">bäume ihre früchte bringen, und die</line>
        <line lrx="2265" lry="2436" ulx="1302" uly="2379">feigen⸗bäume und weinſtöcke ſollen</line>
        <line lrx="1615" lry="2485" ulx="1299" uly="2437">wohl tragen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2532" ulx="1350" uly="2480">23. Und, ihr⸗ kinder Zion, * freuet</line>
        <line lrx="2266" lry="2580" ulx="1299" uly="2498">euch, und ſeyd fröhlich An HERRN,</line>
        <line lrx="2266" lry="2631" ulx="1301" uly="2581">eurem GOtt, der euch lehrer zur ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2684" ulx="1298" uly="2626">rechtigkeit giebt; und euch herab ſen⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2764" ulx="1299" uly="2661">det früh⸗regen und ſpat regen, wie vor⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2781" ulx="1299" uly="2733">hin; * Eſ. 61,/ 10.</line>
        <line lrx="2260" lry="2831" ulx="1340" uly="2777">24. Daß * die tennen voll korns,</line>
        <line lrx="2264" lry="2909" ulx="1298" uly="2829">und die keltern überſluß von moſt und</line>
        <line lrx="2268" lry="2928" ulx="1303" uly="2882">öl haben ſollen. * Spr. 3/ 10.</line>
        <line lrx="2262" lry="2978" ulx="1345" uly="2929">25. Und ich will euch die jahre er⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3055" ulx="1276" uly="2977">ſtatten, welche * die heuſchrecken, kä⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3088" ulx="1293" uly="3029">fer, geſchmeiß und raupen, die mein</line>
        <line lrx="2260" lry="3134" ulx="1293" uly="3052">groſſes heer waren, ſo ich unter euch</line>
        <line lrx="2260" lry="3182" ulx="1275" uly="3132">ſchickete, gefreſſen haben. * (dp. 1/4.</line>
        <line lrx="2264" lry="3232" ulx="1347" uly="3181">26. Daß ihr zu eſſen gnug haben ſol⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3283" ulx="1293" uly="3194">let, und den namen des HERRN, eu⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3329" ulx="1294" uly="3282">res GOttes, preiſen, der wunder unter</line>
        <line lrx="2263" lry="3383" ulx="1275" uly="3323">euch gethan hat: und mein volck ſoll</line>
        <line lrx="2105" lry="3459" ulx="1293" uly="3377">* nicht mehr zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1703" lry="3479" ulx="1560" uly="3441">ers 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3832" type="textblock" ulx="1289" uly="3436">
        <line lrx="2261" lry="3539" ulx="1345" uly="3436">27. und ihr Gts erfahren⸗ daß ich</line>
        <line lrx="2264" lry="3581" ulx="1294" uly="3530">mitten unter Iſrgel ſey, und daß Ich</line>
        <line lrx="2270" lry="3637" ulx="1294" uly="3567">der HERR, euer Gott, ſey, und kei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3679" ulx="1293" uly="3621">nex mehr: und mein volck ſoll nicht</line>
        <line lrx="1953" lry="3771" ulx="1293" uly="3681">mehr zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="2265" lry="3777" ulx="1339" uly="3706">Cap. 3 3. v. I. Und nach dieſem * will</line>
        <line lrx="2262" lry="3832" ulx="1289" uly="3757">ich meinen Geiſt ausgieſſen über alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3878" type="textblock" ulx="305" uly="3830">
        <line lrx="1271" lry="3878" ulx="305" uly="3830">zuſammen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3879" type="textblock" ulx="1283" uly="3827">
        <line lrx="2262" lry="3879" ulx="1283" uly="3827">fleiſch, und eure ſöhne und töchter ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3930" type="textblock" ulx="2144" uly="3880">
        <line lrx="2265" lry="3930" ulx="2144" uly="3880">weiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="2183" type="textblock" ulx="154" uly="2077">
        <line lrx="301" lry="2183" ulx="154" uly="2077">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="341" type="textblock" ulx="325" uly="282">
        <line lrx="429" lry="341" ulx="325" uly="282">73²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="351" type="textblock" ulx="962" uly="261">
        <line lrx="1598" lry="351" ulx="962" uly="261">Der Prophet Joel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="374" type="textblock" ulx="1917" uly="294">
        <line lrx="2226" lry="374" ulx="1917" uly="294">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="612" type="textblock" ulx="327" uly="404">
        <line lrx="1300" lry="463" ulx="327" uly="404">weiſſagen; euxe älteſte ſollen träume ha⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="517" ulx="329" uly="454">ben, und eure jünglinge ſolten geſichte ſe⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="561" ulx="330" uly="505">hen. * Eſaj. qa, 3. Ezech. 39/ 29.</line>
        <line lrx="1298" lry="612" ulx="596" uly="559">Geſch. 2, 14. 17. cap. 8, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2133" type="textblock" ulx="323" uly="616">
        <line lrx="914" lry="663" ulx="488" uly="616">—C(CLoav. 10, 44,</line>
        <line lrx="1300" lry="711" ulx="377" uly="654">2. Auch will ich zur ſelbigen zeit bey⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="763" ulx="331" uly="703">de über knechte und mägde meinen</line>
        <line lrx="944" lry="816" ulx="332" uly="756">Geiſt ausgieſſen, .</line>
        <line lrx="1298" lry="862" ulx="331" uly="807">3. Und will wunder⸗zeichen geben im</line>
        <line lrx="1292" lry="908" ulx="331" uly="853">himmel und auf erden; nemlich blut,</line>
        <line lrx="1126" lry="968" ulx="330" uly="903">feuer und rauch⸗dampff. B</line>
        <line lrx="1300" lry="1007" ulx="384" uly="956">d. Die * ſonne ſoll in finſterniß, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1066" ulx="329" uly="1005">der mond in blut verwandelt werden;</line>
        <line lrx="1300" lry="1110" ulx="330" uly="1055">ehe denn der groſſe und ſchreckliche tag</line>
        <line lrx="1294" lry="1161" ulx="329" uly="1104">des HErrn kommt. * Eſ. 130 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1298" lry="1212" ulx="383" uly="1154">§. Und ſoll geſchehen, * wer den na⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1254" ulx="327" uly="1204">men des HErrn anrufßen wird, der ſoll</line>
        <line lrx="1300" lry="1313" ulx="330" uly="1255">errettet werden. Denn auf dem berge</line>
        <line lrx="1300" lry="1362" ulx="328" uly="1302">Zion und zu Jeruſalem wird eine erret⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1412" ulx="323" uly="1354">tung ſeyn, wie der HErx verheiſſen hat;</line>
        <line lrx="1297" lry="1454" ulx="334" uly="1404">auch bey den andern übrigen, die der</line>
        <line lrx="1295" lry="1512" ulx="329" uly="1451">HErr beruffen wird. *Geſch. 2, 21.</line>
        <line lrx="892" lry="1553" ulx="547" uly="1504">Röm. 10, 13.</line>
        <line lrx="1067" lry="1645" ulx="558" uly="1577">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1290" lry="1710" ulx="328" uly="1655">Vom ſchutz der kirchen wider die feinde.</line>
        <line lrx="1295" lry="1774" ulx="328" uly="1710">6. —  Eim ſihe, in den tagen, und zur</line>
        <line lrx="1293" lry="1838" ulx="383" uly="1728">S ſelbigen zeit, wenn ich das ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1868" ulx="536" uly="1813">fängniß Juda und Jeruſalem</line>
        <line lrx="699" lry="1919" ulx="325" uly="1866">zwenden werde,</line>
        <line lrx="1294" lry="1988" ulx="381" uly="1929">7. Will ich alle heyden zuſammen</line>
        <line lrx="1295" lry="2037" ulx="327" uly="1978">bringen, und will ſie ins thal Joſaphat</line>
        <line lrx="1293" lry="2086" ulx="328" uly="2029">hinab führen, und will mit ihnen da⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2133" ulx="325" uly="2078">ſelbſt vechten, von wegen meines volcks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2186" type="textblock" ulx="303" uly="2128">
        <line lrx="1292" lry="2186" ulx="303" uly="2128">und meines erbtheils Iſrael, das ſie un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3447" type="textblock" ulx="313" uly="2178">
        <line lrx="1292" lry="2235" ulx="323" uly="2178">ter die heyden zerſtreuet, und ſich in</line>
        <line lrx="1032" lry="2287" ulx="327" uly="2229">miein land getheilet,</line>
        <line lrx="1291" lry="2332" ulx="378" uly="2277">8. Und das lopß um mein volck ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2387" ulx="324" uly="2329">worffen haben, und haben die knaben</line>
        <line lrx="1289" lry="2431" ulx="323" uly="2380">um ſpeiſe gegeben, und die mägbolein</line>
        <line lrx="1189" lry="2486" ulx="322" uly="2427">um wein verkaufft und vertruncken.</line>
        <line lrx="1291" lry="2535" ulx="376" uly="2479">9. Und ihr von Zor und Zidon, und</line>
        <line lrx="1290" lry="2593" ulx="326" uly="2525">alle grentze der Philiſter, was habt thr</line>
        <line lrx="1289" lry="2641" ulx="323" uly="2578">mit mir zu thun? * Wollt ihr mich tro⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2685" ulx="321" uly="2629">tzen? Wohlan, trotzet ihr mich, ſo will</line>
        <line lrx="1290" lry="2734" ulx="325" uly="2678">ichs euch eilend und bald wieder vergel⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2784" ulx="323" uly="2727">ten auf euren kopff. * I Cor. 10,22.</line>
        <line lrx="1289" lry="2836" ulx="377" uly="2776">10. Die ihr mein ſilber und gold, und</line>
        <line lrx="1290" lry="2882" ulx="324" uly="2829">meine ſchöne kleinode genommen, und</line>
        <line lrx="1223" lry="2935" ulx="324" uly="2878">in eure kirchen gebracht habt.</line>
        <line lrx="1290" lry="2990" ulx="380" uly="2928">11. Dazu auch die kinder Juda und</line>
        <line lrx="1289" lry="3033" ulx="323" uly="2979">die kinder Jeruſalem verkaufft habt den</line>
        <line lrx="1287" lry="3093" ulx="322" uly="3026">Griechen; auf daß ihr ſie ja ferne von</line>
        <line lrx="888" lry="3138" ulx="325" uly="3079">ihren grentzen brächtet.</line>
        <line lrx="1287" lry="3190" ulx="377" uly="3128">12. Sihe, ich will ſie erwecken aus</line>
        <line lrx="1285" lry="3237" ulx="318" uly="3177">dem ort, dahin ihr ſie verkaufft habt; und</line>
        <line lrx="1173" lry="3282" ulx="317" uly="3230">wills euch vergelten auf euren kopff.</line>
        <line lrx="1268" lry="3354" ulx="373" uly="3293">13. Und will eure ſöhne und eure töch</line>
        <line lrx="1284" lry="3404" ulx="315" uly="3343">ter wiederum verkauffen durch die kin⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3447" ulx="313" uly="3393">der Juda, die ſollen ſie denen im reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3501" type="textblock" ulx="314" uly="3442">
        <line lrx="1285" lry="3501" ulx="314" uly="3442">Arabia, einem volck in fernen landen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="498" type="textblock" ulx="1316" uly="416">
        <line lrx="1870" lry="498" ulx="1316" uly="416">verkauffen: denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="508" type="textblock" ulx="1344" uly="413">
        <line lrx="2303" lry="490" ulx="1391" uly="413">1 HERR hats ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="508" ulx="1344" uly="468">redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1457" type="textblock" ulx="1317" uly="513">
        <line lrx="2068" lry="574" ulx="1395" uly="513">14. Nuſſet diß aus unter</line>
        <line lrx="2298" lry="630" ulx="1341" uly="563">den: * Heiliget einen ſtreit, erwecket die</line>
        <line lrx="2299" lry="685" ulx="1342" uly="611">ſtarcken, laſſet herzu kommen und. hin⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="719" ulx="1341" uly="660">auf ziehen alle kriegs⸗ leute.</line>
        <line lrx="2153" lry="823" ulx="1507" uly="715">Nagen⸗. 35, 7. luan</line>
        <line lrx="2260" lry="827" ulx="1396" uly="771">I5. Machet aus pflugſchare</line>
        <line lrx="2293" lry="923" ulx="1337" uly="770">ſchwerdter, und aus Emechahe wieſſe.</line>
        <line lrx="2220" lry="925" ulx="1339" uly="863">der ſchwache ſpreche: Ich bin ſtarck.</line>
        <line lrx="2292" lry="982" ulx="1393" uly="914">16. Rottet euch, und kommet her,</line>
        <line lrx="2288" lry="1025" ulx="1338" uly="963">alle heyden, um und um, und verſamm⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1076" ulx="1339" uly="1011">let euch; daſelbſt wird der HErr deine</line>
        <line lrx="1918" lry="1119" ulx="1336" uly="1060">ſtarcken darnieder legen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1173" ulx="1390" uly="1113">17. Die heyden werden ſich aufma⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1224" ulx="1318" uly="1157">chen, und herauf kommen, zum thal</line>
        <line lrx="2285" lry="1279" ulx="1317" uly="1210">Joſaphat: denn daſelbſt will ich ſitzen,</line>
        <line lrx="2290" lry="1325" ulx="1331" uly="1262">zu richten alle heyden, um und um.</line>
        <line lrx="2290" lry="1371" ulx="1384" uly="1312">18. * Schlaget die ſichel an, denn die</line>
        <line lrx="2284" lry="1421" ulx="1333" uly="1360">erndte iſt reiff: kommet herab, denn die</line>
        <line lrx="1644" lry="1457" ulx="1331" uly="1407">kelter iſt voll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1754" type="textblock" ulx="1328" uly="1459">
        <line lrx="1967" lry="1515" ulx="1330" uly="1459">denn ihre boßheit iſt groß.</line>
        <line lrx="2268" lry="1565" ulx="1523" uly="1512">* Offenb. 14, 15. 18.</line>
        <line lrx="2286" lry="1622" ulx="1385" uly="1559">19. Es werden hie und da hauffen</line>
        <line lrx="2286" lry="1673" ulx="1329" uly="1608">volcks ſeyn im thal des urtheils: denn</line>
        <line lrx="2286" lry="1750" ulx="1330" uly="1658">des SERRNR tag iſt nahe im thal des</line>
        <line lrx="1529" lry="1754" ulx="1328" uly="1718">urtheils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3076" type="textblock" ulx="1321" uly="1821">
        <line lrx="2282" lry="1879" ulx="1327" uly="1821">ſtern; und die ſterne werden ihren ſchein</line>
        <line lrx="2274" lry="1933" ulx="1327" uly="1872">verhalten. * cap. 2, IO0.</line>
        <line lrx="2281" lry="1980" ulx="1343" uly="1922">21. Und * der HERR wird aus Zion</line>
        <line lrx="2283" lry="2028" ulx="1327" uly="1969">brüllen,/ und aus Jeruſalem ſeine ſtim⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2085" ulx="1328" uly="2020">me laſſen hören, daß himmel und erde</line>
        <line lrx="2280" lry="2129" ulx="1328" uly="2070">beben wird. Aber der H&amp; RR wird ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2177" ulx="1328" uly="2117">nem volcke eine zuflucht ſeyn, und eine</line>
        <line lrx="1910" lry="2220" ulx="1327" uly="2168">veſte den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2053" lry="2280" ulx="1622" uly="2222">v Amos 1, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2286" lry="2328" ulx="1378" uly="2270">22. Und ihr * ſollets erfahren, daß</line>
        <line lrx="2279" lry="2380" ulx="1325" uly="2319">Ich der HERR., euer Gött, zu Zion</line>
        <line lrx="2278" lry="2430" ulx="1324" uly="2371">aguf meinem heiligen berge wohne: als⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2474" ulx="1323" uly="2419">denn wird Jeruſalem heilig ſeyn, und</line>
        <line lrx="2228" lry="2525" ulx="1323" uly="2468">kein fremder mehr durch ſie wandeln.</line>
        <line lrx="2252" lry="2586" ulx="1545" uly="2520">* Ezech. 34, 30. .</line>
        <line lrx="2277" lry="2632" ulx="1375" uly="2569">23. Zur ſelbigen zeit werden * die</line>
        <line lrx="2280" lry="2684" ulx="1324" uly="2618">berge mit ſüſſem wein trieffen und die</line>
        <line lrx="2276" lry="2723" ulx="1324" uly="2667">hügel mit milch flieſſen, und aſle bäche</line>
        <line lrx="2279" lry="2781" ulx="1323" uly="2719">in Juda werden vollt waſſers gehen: und</line>
        <line lrx="2276" lry="2831" ulx="1322" uly="2769">wird eine quelle vom hauſe des HErrn</line>
        <line lrx="2274" lry="2876" ulx="1324" uly="2820">heraus gehen, die wird den ſtrom Sit⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2930" ulx="1323" uly="2868">tim wäſſeru. * Amos 9, 13.</line>
        <line lrx="2275" lry="2974" ulx="1372" uly="2921">24. Aber Egypten ſoll wüſte werden,</line>
        <line lrx="2273" lry="3021" ulx="1323" uly="2970">und Edom eine wüſte einöde; um den</line>
        <line lrx="2274" lry="3076" ulx="1321" uly="3019">frevel an den kindern Juda begangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3170" type="textblock" ulx="1320" uly="3120">
        <line lrx="1714" lry="3170" ulx="1320" uly="3120">vergoſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3397" type="textblock" ulx="1323" uly="3171">
        <line lrx="2272" lry="3232" ulx="1374" uly="3171">25. Aber Inda ſoll ewiglich bewoh⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3272" ulx="1323" uly="3222">net werden, und Jeruſalem für und für.</line>
        <line lrx="2272" lry="3362" ulx="1369" uly="3295">26. Und ich will ihr *blut nicht un⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3397" ulx="1323" uly="3343">gerochen laſſen: und † der HERR wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3502" type="textblock" ulx="1323" uly="3395">
        <line lrx="2223" lry="3448" ulx="1323" uly="3395">wohnen zu Zion. * S Moſ. 32/ 43.</line>
        <line lrx="2271" lry="3502" ulx="1413" uly="3446">Off. 19, 2. † Pſ. 9/ 12. Pf. 74, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="3493" type="textblock" ulx="1627" uly="3476">
        <line lrx="1672" lry="3493" ulx="1627" uly="3476">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3666" type="textblock" ulx="848" uly="3583">
        <line lrx="1762" lry="3666" ulx="848" uly="3583">Ende des Propheten Joels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3871" type="textblock" ulx="2076" uly="3749">
        <line lrx="2266" lry="3871" ulx="2076" uly="3749">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="584" type="textblock" ulx="2103" uly="531">
        <line lrx="2317" lry="584" ulx="2103" uly="531">den hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1474" type="textblock" ulx="1671" uly="1416">
        <line lrx="2306" lry="1474" ulx="1671" uly="1416">und die kelter laufft über:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1829" type="textblock" ulx="1378" uly="1766">
        <line lrx="2334" lry="1829" ulx="1378" uly="1766">20. * Sonn und mond werden verfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3145" type="textblock" ulx="1324" uly="3068">
        <line lrx="2304" lry="3145" ulx="1324" uly="3068">daß ſie unſchuldig blut in ihrem lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="308" type="textblock" ulx="2344" uly="259">
        <line lrx="2351" lry="282" ulx="2344" uly="259">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="338" type="textblock" ulx="2340" uly="235">
        <line lrx="2362" lry="290" ulx="2355" uly="235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="465" type="textblock" ulx="2482" uly="360">
        <line lrx="2575" lry="465" ulx="2482" uly="360">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="723" type="textblock" ulx="2336" uly="643">
        <line lrx="2580" lry="723" ulx="2336" uly="643">e cefen berden den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="875" type="textblock" ulx="2346" uly="707">
        <line lrx="2515" lry="781" ulx="2346" uly="707">ſllen gedtiuet.</line>
        <line lrx="2581" lry="875" ulx="2367" uly="795">3 Pns der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2098" type="textblock" ulx="2324" uly="851">
        <line lrx="2582" lry="925" ulx="2373" uly="851">ſtten zu eien n</line>
        <line lrx="2585" lry="977" ulx="2372" uly="905">tüter Yenel zin</line>
        <line lrx="2582" lry="997" ulx="2339" uly="957"> der niges Juden</line>
        <line lrx="2582" lry="1029" ulx="2334" uly="969"> N toniges n</line>
        <line lrx="2585" lry="1071" ulx="2336" uly="1002">9 nt, des ſohls ns)</line>
        <line lrx="2583" lry="1127" ulx="2338" uly="1060">,zbenichr ror den en</line>
        <line lrx="2542" lry="1172" ulx="2405" uly="1116">Dache 19,5.</line>
        <line lrx="2585" lry="1243" ulx="2358" uly="1176">6 Crgc: der .6</line>
        <line lrx="2585" lry="1300" ulx="2332" uly="1236">r triſlen n eine i</line>
        <line lrx="2584" lry="1349" ulx="2331" uly="1290">on tötenlnſel; dan</line>
        <line lrx="2574" lry="1402" ulx="2329" uly="1337">ſiten jätmerlich ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1449" ulx="2329" uly="1392">ee Cormnel ben tertorren</line>
        <line lrx="2585" lry="1497" ulx="2387" uly="1445">3 getenn, 2 30. J</line>
        <line lrx="2585" lry="1540" ulx="2460" uly="1489">1 geel le.</line>
        <line lrx="2571" lry="1608" ulx="2327" uly="1540">Co ſricht der Ney:</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="2328" uly="1598">ter Leſter willen * Dan</line>
        <line lrx="2585" lry="1695" ulx="2331" uly="1645">Per nicht ſchonen: darnn</line>
        <line lrx="2583" lry="1754" ulx="2328" uly="1692"> mi t eſern guten</line>
        <line lrx="2574" lry="1793" ulx="2466" uly="1754">Eg. 17</line>
        <line lrx="2564" lry="1853" ulx="2379" uly="1800">11Cm mz1.</line>
        <line lrx="2583" lry="1907" ulx="2324" uly="1850">Cordernich wil enn fen</line>
        <line lrx="2585" lry="1950" ulx="2326" uly="1900">Mr haus Hafar, das ſol</line>
        <line lrx="2509" lry="2001" ulx="2324" uly="1955">wcaded vegehern.</line>
        <line lrx="2585" lry="2052" ulx="2325" uly="2002"> nd ich wil dieriegeli</line>
        <line lrx="2585" lry="2098" ulx="2325" uly="2054">echer und die einwohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1797" type="textblock" ulx="2331" uly="1715">
        <line lrx="2343" lry="1797" ulx="2331" uly="1715">SS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2149" type="textblock" ulx="2312" uly="2105">
        <line lrx="2573" lry="2149" ulx="2312" uly="2105">(eAben, ſatntnt denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3711" type="textblock" ulx="2326" uly="2155">
        <line lrx="2585" lry="2208" ulx="2328" uly="2155">us dein uc ganne gus</line>
        <line lrx="2584" lry="2260" ulx="2329" uly="2205">nct in Gyrig ſoll gen</line>
        <line lrx="2583" lry="2307" ulx="2328" uly="2255">nt werden, ſoricht der</line>
        <line lrx="2585" lry="2362" ulx="2340" uly="2306">le ſrict der HCtr: in</line>
        <line lrx="2584" lry="2411" ulx="2326" uly="2358">ſſer wiſen Gaſ, win</line>
        <line lrx="2585" lry="2465" ulx="2326" uly="2410">ſeren: dorumn daß ſe⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2514" ulx="2327" uly="2465">water gefangen, unden</line>
        <line lrx="2497" lry="2565" ulx="2327" uly="2511">etſeben haben;</line>
        <line lrx="2584" lry="2612" ulx="2326" uly="2558">eſſdenn ich bill ein ien</line>
        <line lrx="2575" lry="2667" ulx="2326" uly="2612">tll eſ ſchicen, des</line>
        <line lrx="2582" lry="2719" ulx="2327" uly="2666">eſeheſten:. sca.</line>
        <line lrx="2584" lry="2769" ulx="2337" uly="2711">0n bil Re einplliner n</line>
        <line lrx="2582" lry="2821" ulx="2327" uly="2763">ltin der den ſcenter</line>
        <line lrx="2585" lry="2877" ulx="2332" uly="2816"> fetoten; und neine</line>
        <line lrx="2585" lry="2924" ulx="2331" uly="2866"> kihrens daſ unkonnn</line>
        <line lrx="2583" lry="2980" ulx="2328" uly="2914">n dn Chtliten ac</line>
        <line lrx="2585" lry="3081" ulx="2365" uly="3013">rict er Heng.</line>
        <line lrx="2585" lry="3131" ulx="2329" uly="3066">faliſer miler er at:</line>
        <line lrx="2585" lry="3182" ulx="2332" uly="3118">Elſchtſchonen: zarun</line>
        <line lrx="2585" lry="3230" ulx="2339" uly="3170">ſgene weiterine iand</line>
        <line lrx="2584" lry="3284" ulx="2332" uly="3217">fffiban, und niit a</line>
        <line lrx="2585" lry="3327" ulx="2331" uly="3261">rider;</line>
        <line lrx="2581" lry="3413" ulx="2330" uly="3315">uebern ic ll dei</line>
        <line lrx="2509" lry="3414" ulx="2335" uly="3381">ulen zu Jor ſch</line>
        <line lrx="2584" lry="3481" ulx="2331" uly="3380">Enerhe ſhictn i</line>
        <line lrx="2577" lry="3547" ulx="2332" uly="3469">Eeſteict der heye</line>
        <line lrx="2585" lry="3597" ulx="2334" uly="3521"> ſſſer ilen vdrn</line>
        <line lrx="2584" lry="3640" ulx="2335" uly="3566">Eiftonen: darmnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3691" ulx="2357" uly="3622">ltten ſcheide de</line>
        <line lrx="2585" lry="3711" ulx="2357" uly="3663">ſe in, deid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2898" type="textblock" ulx="2338" uly="2856">
        <line lrx="2348" lry="2898" ulx="2338" uly="2856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3101" type="textblock" ulx="2346" uly="2963">
        <line lrx="2359" lry="3101" ulx="2346" uly="2963">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3020" type="textblock" ulx="2340" uly="3009">
        <line lrx="2350" lry="3020" ulx="2340" uly="3009">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3055" type="textblock" ulx="2338" uly="3025">
        <line lrx="2350" lry="3055" ulx="2338" uly="3025">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3045" type="textblock" ulx="2328" uly="3038">
        <line lrx="2330" lry="3045" ulx="2328" uly="3038">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3204" type="textblock" ulx="2353" uly="3172">
        <line lrx="2361" lry="3204" ulx="2353" uly="3172">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="367" type="textblock" ulx="120" uly="263">
        <line lrx="225" lry="367" ulx="120" uly="263">Cap. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="29" lry="1023" ulx="1" uly="983">elb</line>
        <line lrx="132" lry="1098" ulx="0" uly="1035">eder legen.</line>
        <line lrx="244" lry="1160" ulx="0" uly="1089">den werden ſchg⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1212" ulx="4" uly="1144">iauf kommen, n</line>
        <line lrx="240" lry="1262" ulx="2" uly="1196">enn daſellſſ dilit⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1308" ulx="1" uly="1243">ſe heyden, un</line>
        <line lrx="246" lry="1364" ulx="2" uly="1300">et die ſichel n, den</line>
        <line lrx="243" lry="1415" ulx="3" uly="1343">. kommet ſertigdne</line>
        <line lrx="245" lry="1460" ulx="6" uly="1399">und hie kelter ctni⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1505" ulx="0" uly="1447">beit iſ groſ.</line>
        <line lrx="189" lry="1558" ulx="0" uly="1502">enb. I4, I8. I9,</line>
        <line lrx="210" lry="1607" ulx="2" uly="1552">erden hie und Nte</line>
        <line lrx="247" lry="1663" ulx="0" uly="1601">n thl ves ut iien</line>
        <line lrx="247" lry="1720" ulx="0" uly="1655">tag iſt naſe in te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="245" lry="1825" ulx="0" uly="1766">nund mond werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1821" type="textblock" ulx="206" uly="1813">
        <line lrx="210" lry="1821" ulx="206" uly="1813">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="245" lry="1880" ulx="0" uly="1817">e ſerne werden iſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="231" lry="1926" ulx="130" uly="1876">* (00. n l</line>
        <line lrx="244" lry="1976" ulx="0" uly="1915">der HENRN wird agn</line>
        <line lrx="245" lry="2026" ulx="0" uly="1970">aus Jeruſclenn ſer,</line>
        <line lrx="233" lry="2076" ulx="0" uly="2023">ren, daß himnmnel hee</line>
        <line lrx="246" lry="2128" ulx="0" uly="2071">Wer der HC e wie</line>
        <line lrx="246" lry="2179" ulx="12" uly="2124">eine zuglucht ſehn, uren</line>
        <line lrx="127" lry="2222" ulx="0" uly="2175">ndern Iiiel.</line>
        <line lrx="179" lry="2278" ulx="8" uly="2225"> Anos /,2 te,</line>
        <line lrx="249" lry="2331" ulx="0" uly="2278">ihr ſagets erferen,</line>
        <line lrx="243" lry="2386" ulx="0" uly="2326">I, iuer Gorth u</line>
        <line lrx="244" lry="2430" ulx="7" uly="2380">ſeiligen berge wohe⸗⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2480" ulx="3" uly="2430">ennſlen heilig ſeyn,</line>
        <line lrx="243" lry="2530" ulx="1" uly="2483">mmehr urch ſie waree</line>
        <line lrx="243" lry="2634" ulx="0" uly="2585">lbigen zeit werdert</line>
        <line lrx="235" lry="2682" ulx="1" uly="2635">ſen wein triefenn</line>
        <line lrx="248" lry="2742" ulx="4" uly="2686">ch ſieſſen, und oℳte</line>
        <line lrx="246" lry="2787" ulx="0" uly="2737">n voll waſſers geen⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2833" ulx="1" uly="2788">le vom hauſe der r</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="260" lry="2893" ulx="0" uly="2838">jdie wird den fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="230" lry="2943" ulx="91" uly="2892">* Amob gel</line>
        <line lrx="235" lry="2988" ulx="0" uly="2940">gupten ſoll wiſſt n</line>
        <line lrx="235" lry="3036" ulx="2" uly="2992">ine wüſte einodezu</line>
        <line lrx="237" lry="3098" ulx="0" uly="3042">findern Jud bege</line>
        <line lrx="237" lry="3147" ulx="0" uly="3093">lldig blut in iſtin 4</line>
        <line lrx="235" lry="3252" ulx="8" uly="3191">IJnda ſoll ewigit te</line>
        <line lrx="235" lry="3299" ulx="0" uly="3248">und Jeruſelemn fnme</line>
        <line lrx="235" lry="3377" ulx="0" uly="3318">Hwil ihr lint ⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3429" ulx="0" uly="3344">. undt de boken</line>
        <line lrx="232" lry="3478" ulx="0" uly="3424">jon. * ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3536" type="textblock" ulx="9" uly="3465">
        <line lrx="232" lry="3536" ulx="9" uly="3465">12,  %1 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="73" lry="3696" ulx="0" uly="3634">bels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="847" type="textblock" ulx="218" uly="754">
        <line lrx="848" lry="809" ulx="218" uly="754">„ der Iſraeliten gedränet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1378" type="textblock" ulx="243" uly="1322">
        <line lrx="1250" lry="1378" ulx="243" uly="1322">Jeruſalem hören laſſen; daß die † auen</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2407" type="textblock" ulx="267" uly="2362">
        <line lrx="530" lry="2407" ulx="267" uly="2362">vier laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="326" type="textblock" ulx="347" uly="243">
        <line lrx="667" lry="326" ulx="347" uly="243">Cap. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="344" type="textblock" ulx="959" uly="250">
        <line lrx="1645" lry="344" ulx="959" uly="250">»O 3) ° (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="345" type="textblock" ulx="2097" uly="264">
        <line lrx="2237" lry="345" ulx="2097" uly="264">733</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="540" type="textblock" ulx="751" uly="420">
        <line lrx="1751" lry="540" ulx="751" uly="420">Der Prophet Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="764" type="textblock" ulx="283" uly="588">
        <line lrx="1269" lry="668" ulx="518" uly="588">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1247" lry="764" ulx="283" uly="704">„Gsttes ſtraffen werden den nachbarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1322" type="textblock" ulx="282" uly="851">
        <line lrx="1247" lry="901" ulx="358" uly="851">— Iß iſts, das Amos, der unter den</line>
        <line lrx="1247" lry="955" ulx="351" uly="904">„—☛ hirten zu Thekoa war, geſehen</line>
        <line lrx="1244" lry="1004" ulx="492" uly="954">hat über Iſrael, * zur zeit Uſta⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1063" ulx="351" uly="1004">W» des königes Juda, und Jexobe⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1106" ulx="498" uly="1044">am, des ſohns Joas des königes</line>
        <line lrx="1146" lry="1151" ulx="288" uly="1099">Iſrael, zwey jahr vor dem erdbeben.</line>
        <line lrx="1250" lry="1279" ulx="294" uly="1223">2. Und ſprach: * Der HERR wird</line>
        <line lrx="1250" lry="1322" ulx="282" uly="1272">aus Zion brüllen, und ſeine ſtimme aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1920" type="textblock" ulx="283" uly="1372">
        <line lrx="1249" lry="1426" ulx="284" uly="1372">der hirten jämmerlich ſtehen werden,</line>
        <line lrx="1184" lry="1471" ulx="285" uly="1423">und der Carmel oben verdorren wird.</line>
        <line lrx="1248" lry="1525" ulx="532" uly="1473">* Jerem. 2 5, 30. Idel 3, 21.</line>
        <line lrx="1053" lry="1577" ulx="582" uly="1522">. † Joel 1, 10.</line>
        <line lrx="1252" lry="1624" ulx="336" uly="1569">3. So ſpricht der HERR.: Um drey</line>
        <line lrx="1250" lry="1674" ulx="284" uly="1620">und vier laſter willen * Damaſci will</line>
        <line lrx="1250" lry="1724" ulx="284" uly="1668">ich ihrer nicht ſchonen: darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1251" lry="1776" ulx="283" uly="1717">Gilead mit † eiſern zacken gedroſchen</line>
        <line lrx="1148" lry="1822" ulx="284" uly="1767">haben; *. Eſaj. 17, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1043" lry="1870" ulx="508" uly="1819">† 2 Sam. 12, 31.</line>
        <line lrx="1255" lry="1920" ulx="338" uly="1869">4. Sondern ich will em feuer ſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1989" type="textblock" ulx="288" uly="1914">
        <line lrx="1309" lry="1989" ulx="288" uly="1914">in das hauß Hafael, das ſoll die palläſteſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3814" type="textblock" ulx="276" uly="1964">
        <line lrx="1025" lry="2017" ulx="287" uly="1964">Ben⸗Hadad verzehren. .</line>
        <line lrx="1256" lry="2071" ulx="340" uly="2018">§. Und ich will die riegel zu Damaſeo</line>
        <line lrx="1258" lry="2118" ulx="296" uly="2067">zerbrechen, und die einwohner aus dem</line>
        <line lrx="1260" lry="2170" ulx="294" uly="2113">felde Aven, ſammt dem, der den ſeepter</line>
        <line lrx="1260" lry="2222" ulx="297" uly="2165">hält, aus dem luſt⸗hauſe ausrotten; daß</line>
        <line lrx="1261" lry="2275" ulx="290" uly="2213">das volck in Syria ſoll gen Kir weg⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2323" ulx="287" uly="2264">geführet werden, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1261" lry="2371" ulx="337" uly="2315">6. So ſpricht der HErr: Um drey und</line>
        <line lrx="1261" lry="2419" ulx="461" uly="2368">ſter willen Gaſa, will ich ihrer</line>
        <line lrx="1258" lry="2471" ulx="288" uly="2412">nicht ſchonen: darum, daß ſie die gefan⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2520" ulx="290" uly="2467">genen weiter gefangen, und ins land E⸗</line>
        <line lrx="840" lry="2570" ulx="292" uly="2513">dom vertrieben haben;</line>
        <line lrx="1260" lry="2616" ulx="339" uly="2564">7. Sondern ich will * ein feuer in die</line>
        <line lrx="1261" lry="2668" ulx="289" uly="2615">mauren zu Gaſa ſchicken, das ſoll ihre</line>
        <line lrx="1257" lry="2719" ulx="289" uly="2662">Palläſte verzehren. * cap. 2/ 2. J.</line>
        <line lrx="1257" lry="2773" ulx="343" uly="2715">8. Und will die einwohner zu Asdod,</line>
        <line lrx="1261" lry="2815" ulx="290" uly="2760">ſammt dem, der den ſcepter hält, aus</line>
        <line lrx="1258" lry="2863" ulx="289" uly="2810">Aſcalon ausrotten; und meine hand wi⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2915" ulx="289" uly="2860">der Akron kehren, daß umkommen ſoll,</line>
        <line lrx="1258" lry="2971" ulx="286" uly="2909">was von den Philiſtern noch übrig iſt,</line>
        <line lrx="1272" lry="3018" ulx="306" uly="2960">pricht der HErr HERR.</line>
        <line lrx="1276" lry="3066" ulx="340" uly="3010">9. So ſpricht der HERR: Um drey</line>
        <line lrx="1276" lry="3131" ulx="292" uly="3061">und vier laſter willen der ſtadt Zor, wili</line>
        <line lrx="1261" lry="3165" ulx="290" uly="3107">ich ihrer nicht ſchonen: darum, daß ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="3214" ulx="291" uly="3158">die gefangene weiter ins land Edom ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3266" ulx="292" uly="3209">trieben haben, und nicht gedacht an den</line>
        <line lrx="699" lry="3309" ulx="293" uly="3256">bund der brüder;</line>
        <line lrx="1262" lry="3367" ulx="329" uly="3309">10. Sondern ich wlll *ein feuer in</line>
        <line lrx="1262" lry="3415" ulx="296" uly="3355">die mauren zu Zor ſchicken, das ſoll ihre</line>
        <line lrx="1258" lry="3467" ulx="295" uly="3403">valläſte verzehren. * V. 4. 7.</line>
        <line lrx="1262" lry="3514" ulx="288" uly="3457">II. So ſpricht der HERNR: Um drey</line>
        <line lrx="1261" lry="3563" ulx="290" uly="3506">und vier laſter willen Edom, will ich</line>
        <line lrx="1266" lry="3613" ulx="295" uly="3555">ſein nicht ſchonen: darum, daß er ſeinen</line>
        <line lrx="1254" lry="3665" ulx="291" uly="3604">bruder mit dem ſchwerdt verfolget hat,</line>
        <line lrx="1255" lry="3720" ulx="276" uly="3649">und daß er ihre ſchwangere umbracht,</line>
        <line lrx="1258" lry="3768" ulx="295" uly="3706">und immer zerriſſen in ſeinem zorn, und</line>
        <line lrx="1126" lry="3814" ulx="291" uly="3753">ſeinen grimm ewig haͤlts</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3005" type="textblock" ulx="288" uly="2955">
        <line lrx="304" lry="3005" ulx="288" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1948" type="textblock" ulx="1276" uly="594">
        <line lrx="2246" lry="655" ulx="1334" uly="594">12. Sondern ich will ein feuer ſchi⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="699" ulx="1278" uly="637">cken gen * Theman, das ſoll die palläſte</line>
        <line lrx="2245" lry="744" ulx="1276" uly="693">zu Bazra verzehren. * IMoſ. 26,/I5.</line>
        <line lrx="2245" lry="799" ulx="1333" uly="743">13. So ſpricht der HErr: Um drey</line>
        <line lrx="2246" lry="848" ulx="1280" uly="794">und vier laſter willen der kinder Am⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="891" ulx="1278" uly="842">mon, will ich ihrer nicht ſchonen: dar⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="953" ulx="1277" uly="890">um, daß ſie die ſchwangere in Gilead</line>
        <line lrx="2249" lry="1000" ulx="1276" uly="940">zerriſſen haben, damit ſie ihre grentze</line>
        <line lrx="2192" lry="1054" ulx="1277" uly="987">weiter machten: .</line>
        <line lrx="2248" lry="1095" ulx="1335" uly="1041">14. Sondern ich will ein feuer anzün⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1141" ulx="1279" uly="1091">den in den mauren Rabba, das ſoll ihre</line>
        <line lrx="2250" lry="1197" ulx="1277" uly="1138">palläſte verzehren, wenn man ruffen</line>
        <line lrx="2248" lry="1251" ulx="1277" uly="1190">wird, zur zeit des ſtreits, und wenn</line>
        <line lrx="2249" lry="1295" ulx="1279" uly="1240">das wetter kommen wird, zur zeit des</line>
        <line lrx="2229" lry="1352" ulx="1279" uly="1289">ſturms. .</line>
        <line lrx="2255" lry="1401" ulx="1293" uly="1340">1SF. Da wird denn ihr könig ſamt ſei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1446" ulx="1281" uly="1388">nen fürſten gefangen weggeführet wer⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1499" ulx="1280" uly="1441">den, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2248" lry="1549" ulx="1331" uly="1490">Cap. 2. v. 1. So ſpricht der HERR:</line>
        <line lrx="2250" lry="1590" ulx="1282" uly="1542">Um drey und vier laſter willen Moabe</line>
        <line lrx="2256" lry="1648" ulx="1280" uly="1590">will ich ihrer nicht ſchonen: darum, daß</line>
        <line lrx="2253" lry="1695" ulx="1280" uly="1638">ſie die gebeine des königes zu Edom ha⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1740" ulx="1282" uly="1691">ben zu aſchen verbrannt;</line>
        <line lrx="2255" lry="1789" ulx="1330" uly="1741">2. Sondern ich will ein teuer ſchicken</line>
        <line lrx="2250" lry="1843" ulx="1283" uly="1787">in Moab, das ſoll die palläſte zu Kirioth</line>
        <line lrx="2253" lry="1899" ulx="1282" uly="1841">verzehren; und Moab ſoll ſterben im</line>
        <line lrx="2253" lry="1948" ulx="1287" uly="1891">getümmel, und geſchrey, und poſaunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2156" type="textblock" ulx="1289" uly="1968">
        <line lrx="2256" lry="2050" ulx="1339" uly="1968">3. Und ich will den richter unter ihnen</line>
        <line lrx="2254" lry="2097" ulx="1289" uly="2040">ausrotten, und alle ihre fürſten ſammt</line>
        <line lrx="2250" lry="2156" ulx="1290" uly="2089">ihm erwürgen, ſpricht der HhErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2978" type="textblock" ulx="1287" uly="2159">
        <line lrx="2022" lry="2230" ulx="1332" uly="2159">—Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2255" lry="2284" ulx="1340" uly="2224">Dräuung der ſtraffen GOttes an das</line>
        <line lrx="2196" lry="2332" ulx="1289" uly="2274">undanckbare hauß Juda und Iſrael.</line>
        <line lrx="2253" lry="2381" ulx="1291" uly="2325">4. S O ſpricht der HERR.: Um drey</line>
        <line lrx="2255" lry="2449" ulx="1344" uly="2343">S und vier laſter willen Juda,</line>
        <line lrx="2258" lry="2481" ulx="1436" uly="2425">will ich ſein nicht ſchonen; dar⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2532" ulx="1288" uly="2471">um, daß ſie des HErrn geſetz verachten,</line>
        <line lrx="2258" lry="2587" ulx="1289" uly="2524">und ſeine rechte nicht halten; und laſſen</line>
        <line lrx="2256" lry="2629" ulx="1289" uly="2573">ſich ihre lügen verführen, welchen ihre</line>
        <line lrx="2090" lry="2685" ulx="1287" uly="2624">vätter nachgefolget haben;</line>
        <line lrx="2256" lry="2728" ulx="1307" uly="2674">. Sondern ich will ein feuer in Juda</line>
        <line lrx="2262" lry="2778" ulx="1290" uly="2718">ſchicken, das ſoll die palläſte zu Jeruſalent</line>
        <line lrx="2257" lry="2826" ulx="1289" uly="2774">verzehren. * c. 1,4. 7. 10. Jer. 17, 27</line>
        <line lrx="2259" lry="2877" ulx="1321" uly="2823">6. So ſpricht der HErr: Um brey und</line>
        <line lrx="2261" lry="2935" ulx="1289" uly="2873">vier laſter wigen Iſrael, will ich ihrer</line>
        <line lrx="2262" lry="2978" ulx="1291" uly="2921">nicht ſchonen: darum, daß ſie die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3027" type="textblock" ulx="1271" uly="2972">
        <line lrx="2258" lry="3027" ulx="1271" uly="2972">rechten um geld, und die armen * um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3877" type="textblock" ulx="1282" uly="3022">
        <line lrx="2257" lry="3074" ulx="1289" uly="3022">ein paar ſchuh verkauffen. * cap. 8,/ 6.</line>
        <line lrx="2257" lry="3129" ulx="1345" uly="3071">7. Sie tretten den kopff der armen in</line>
        <line lrx="2255" lry="3183" ulx="1289" uly="3119">koth, und hindern den weg der elenden.</line>
        <line lrx="2256" lry="3233" ulx="1290" uly="3167">Es ſchläfft ſohn und vatter bey einer dir⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3278" ulx="1290" uly="3217">nen, damit ſie meinen heiligen namen</line>
        <line lrx="2234" lry="3333" ulx="1289" uly="3271">entheiligen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3382" ulx="1341" uly="3323">8. Und bey allen altaren ſchlemmen ſie</line>
        <line lrx="2263" lry="3431" ulx="1288" uly="3372">von den verpfandeten kleidern, und trin⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3477" ulx="1292" uly="3418">cken wein in ihrer götter hauſe von den</line>
        <line lrx="2189" lry="3531" ulx="1296" uly="3468">gebüſſeten. .</line>
        <line lrx="2262" lry="3575" ulx="1341" uly="3523">9. Nun hab ich ja * den Amoriter</line>
        <line lrx="2263" lry="3631" ulx="1282" uly="3571">vor ihnen her vertilget, der ſo hoch war</line>
        <line lrx="2261" lry="3680" ulx="1291" uly="3621">als die cedern, und ſeine macht, wie die</line>
        <line lrx="2263" lry="3730" ulx="1290" uly="3672">eichen; und ich vertilgete oben ſeine</line>
        <line lrx="2182" lry="3777" ulx="1300" uly="3719">frucht, und unten ſeine wurtzel.</line>
        <line lrx="2063" lry="3823" ulx="1488" uly="3770">*4 Moſ. 21, 21. 24. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2260" lry="3877" ulx="2044" uly="3825">10. Auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="308" type="textblock" ulx="322" uly="254">
        <line lrx="460" lry="308" ulx="322" uly="254">734</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="297" type="textblock" ulx="999" uly="229">
        <line lrx="1476" lry="297" ulx="999" uly="229">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="304" type="textblock" ulx="1859" uly="229">
        <line lrx="2216" lry="304" ulx="1859" uly="229">Cap. 2. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1271" type="textblock" ulx="314" uly="370">
        <line lrx="1294" lry="428" ulx="372" uly="370">10. Auch * hab ich euch aus Egypten⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="472" ulx="317" uly="420">land geführet, und viertzig jahr in der</line>
        <line lrx="1292" lry="547" ulx="318" uly="469">wütſten geleitet, daß ihr der Ammoriter</line>
        <line lrx="1289" lry="571" ulx="323" uly="521">land beſäſſet. 2 Moſ. 12/ §I.</line>
        <line lrx="1289" lry="619" ulx="373" uly="531">II. Und hab aus eurfn kindern pro⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="670" ulx="316" uly="621">pheten auferwecket, und Naſaräer aus</line>
        <line lrx="1289" lry="725" ulx="320" uly="672">eüren jünglingen. Iſts nicht alſo, ihr</line>
        <line lrx="1127" lry="773" ulx="318" uly="721">kinder Iſrael? ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="1294" lry="824" ulx="401" uly="770">2. So gebet ihr den Naſaräern wein</line>
        <line lrx="1295" lry="874" ulx="318" uly="820">zu trincken; und gebietet den vropheten</line>
        <line lrx="1291" lry="923" ulx="317" uly="871">und ſprecher: Ihr ſollt nicht weiſſagen.</line>
        <line lrx="1296" lry="974" ulx="371" uly="921">13. Sihe, Ich wills unter euch kir⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1117" ulx="314" uly="974">in machen, wie ein wagen voll garben</line>
        <line lrx="458" lry="1123" ulx="357" uly="1032">xret.</line>
        <line lrx="1294" lry="1121" ulx="481" uly="1070">Daß der, ſo ſchnell iſt, ſoll nicht</line>
        <line lrx="1290" lry="1178" ulx="316" uly="1081">entſtiehen, noch der ſtarcke etwas vermö⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1226" ulx="320" uly="1170">gen; und der mächtige nicht ſoll ſein</line>
        <line lrx="846" lry="1271" ulx="315" uly="1222">leben errerten können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1449" type="textblock" ulx="376" uly="1268">
        <line lrx="1308" lry="1322" ulx="376" uly="1268">15. Und die bogen⸗ſchützen ſollen nicht</line>
        <line lrx="2334" lry="1370" ulx="1306" uly="1310">ich die altare zu Beth El heimſuchen,</line>
        <line lrx="2290" lry="1449" ulx="1307" uly="1358">und die Hörner des altars abbrechen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1627" type="textblock" ulx="313" uly="1318">
        <line lrx="1287" lry="1373" ulx="319" uly="1318">beſtehen; und der ſchnell lauffen kan,</line>
        <line lrx="1291" lry="1424" ulx="313" uly="1369">ſoll nicht entlauffen; und der da reitet,</line>
        <line lrx="1005" lry="1474" ulx="318" uly="1423">ſoll ſein leben nicht erretten.</line>
        <line lrx="1295" lry="1520" ulx="366" uly="1465">16. Und der uünter den ſtarcken der</line>
        <line lrx="1293" lry="1572" ulx="314" uly="1517">mannhafftiaſte iſt, ſoll nacket entfliehen</line>
        <line lrx="1291" lry="1627" ulx="315" uly="1570">mükſſen, zu Der zeit, ſpricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1701" type="textblock" ulx="567" uly="1632">
        <line lrx="1088" lry="1701" ulx="567" uly="1632">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2418" type="textblock" ulx="312" uly="1715">
        <line lrx="1293" lry="1770" ulx="401" uly="1715">ndanckbarkeit der Iſraeliten muß ge⸗</line>
        <line lrx="669" lry="1824" ulx="316" uly="1774">ſtrafft werden.</line>
        <line lrx="1290" lry="1890" ulx="439" uly="1795">Oeret, was der HERR mit euch</line>
        <line lrx="1290" lry="1965" ulx="323" uly="1831">H redet, ihr kinder Iſrael, nemlich</line>
        <line lrx="1292" lry="1970" ulx="458" uly="1918">mit allen geſchlechten, * die ich aus</line>
        <line lrx="1288" lry="2049" ulx="325" uly="1968">Egyptenland geführet habe, und ſprach:</line>
        <line lrx="989" lry="2067" ulx="570" uly="2020">* 2 Moſ. 12/ 37.</line>
        <line lrx="1291" lry="2138" ulx="369" uly="2068">2. Aus allen geſ ſchlechten auf erden hab</line>
        <line lrx="1291" lry="2171" ulx="316" uly="2115">ich allein euch erkannt: darum will ich</line>
        <line lrx="1288" lry="2269" ulx="316" uly="2169">guch euch heimſuchen in aller eurer miſſe⸗</line>
        <line lrx="424" lry="2274" ulx="312" uly="2230">1 hn .</line>
        <line lrx="1293" lry="2325" ulx="370" uly="2248">3. Mögen auch zween miteinander</line>
        <line lrx="1289" lry="2418" ulx="317" uly="2319">waͤnweln, ſie ſeyn denn eins unter einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3267" type="textblock" ulx="317" uly="2418">
        <line lrx="1288" lry="2471" ulx="369" uly="2418">4. * Brüllet auch ein löwe im walde,</line>
        <line lrx="1291" lry="2517" ulx="322" uly="2470">wenn er keinen raub hat? Schreyet auch</line>
        <line lrx="1290" lry="2599" ulx="319" uly="2503">ein junger löwe aus ſeiner höle, er habe</line>
        <line lrx="1285" lry="2651" ulx="321" uly="2571">denn etwas gefangen? ſ. 31, 4.</line>
        <line lrx="1291" lry="2674" ulx="387" uly="2572">„.. Fället auch ein vogel in den ſtrick</line>
        <line lrx="1292" lry="2719" ulx="323" uly="2669">auf der erden, da kein vogler iſt? Hebet</line>
        <line lrx="1289" lry="2811" ulx="321" uly="2721">man auch den ſtrick auf von der erden,</line>
        <line lrx="1043" lry="2866" ulx="323" uly="2769">der noch nichts gefangen hat?</line>
        <line lrx="1288" lry="2872" ulx="375" uly="2803">6. Bläſet man auch die poſaune in ei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2926" ulx="323" uly="2851">ner ſtadt, daß ſich das volck davor nicht</line>
        <line lrx="1290" lry="2972" ulx="327" uly="2919">entſetze? Iſt auch * ein unglück in der</line>
        <line lrx="1094" lry="3062" ulx="326" uly="2964">ſtadt, das der HErr nicht thue?</line>
        <line lrx="869" lry="3070" ulx="616" uly="3009">* Eſaj. 31/</line>
        <line lrx="1285" lry="3124" ulx="369" uly="3031">7. Denn der HErr ENR thut nichts,</line>
        <line lrx="1286" lry="3171" ulx="319" uly="3117">er * offenbare denn ſein geheimniß den</line>
        <line lrx="969" lry="3267" ulx="317" uly="3171">propheten, ſeinen nechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3778" type="textblock" ulx="313" uly="3227">
        <line lrx="833" lry="3267" ulx="760" uly="3232">2⁵,</line>
        <line lrx="1285" lry="3319" ulx="445" uly="3227">Der * lonſe oratter, wer ſollte ſich</line>
        <line lrx="1283" lry="3376" ulx="318" uly="3281">nicht fürchten? Der HErr HERR redet,</line>
        <line lrx="960" lry="3423" ulx="316" uly="3371">wer ſollte nicht weiſſagen?</line>
        <line lrx="928" lry="3477" ulx="616" uly="3420">* Joel 3 I16.</line>
        <line lrx="1284" lry="3532" ulx="366" uly="3461">9. Verkündiget in den valläſten zu</line>
        <line lrx="812" lry="3572" ulx="316" uly="3525">Asdod, und in den</line>
        <line lrx="1289" lry="3624" ulx="313" uly="3571">Egypti, und ſorechet: Sammlet euch</line>
        <line lrx="1292" lry="3673" ulx="318" uly="3619">auf die berge Samariä, und ſehet, welch</line>
        <line lrx="1295" lry="3778" ulx="319" uly="3669">ein gros zetrer⸗geſchrey und unrecht drin⸗</line>
        <line lrx="436" lry="3773" ulx="319" uly="3736">nen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="3825" type="textblock" ulx="384" uly="3770">
        <line lrx="1443" lry="3825" ulx="384" uly="3770">10. Sie achten keines rechten, ſpricht ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3566" type="textblock" ulx="843" uly="3519">
        <line lrx="1311" lry="3566" ulx="843" uly="3519">palläſten im lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="665" type="textblock" ulx="1325" uly="354">
        <line lrx="2341" lry="431" ulx="1325" uly="354">der HErr; ſammlen ſchätze von frevet</line>
        <line lrx="2029" lry="461" ulx="1331" uly="411">und raube in ihren palläſten:</line>
        <line lrx="2338" lry="538" ulx="1385" uly="454">11. Darum ſpricht der HErr HEs N</line>
        <line lrx="2290" lry="564" ulx="1329" uly="511">alſo: Man wird diß land rings umher</line>
        <line lrx="2338" lry="617" ulx="1328" uly="532">belagern, und dich von deiner macht</line>
        <line lrx="2337" lry="665" ulx="1328" uly="611">herunter reißen, und deine häuſer plüuün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1311" type="textblock" ulx="1323" uly="670">
        <line lrx="1449" lry="759" ulx="1332" uly="670">dern.</line>
        <line lrx="2337" lry="761" ulx="1437" uly="711">.So ſpricht der HERR : Gleich</line>
        <line lrx="2333" lry="842" ulx="1323" uly="727">wie ein hirte dem lo gen zwey knie oder</line>
        <line lrx="2294" lry="860" ulx="1329" uly="810">ein ohr⸗läpplein aus dem maule reiſſet:</line>
        <line lrx="2337" lry="914" ulx="1328" uly="843">alſo ſollen die kinder Iſrael herausgeriſ⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="963" ulx="1328" uly="912">ſen werden, die zu Samaria wohnen, und</line>
        <line lrx="2335" lry="1012" ulx="1329" uly="960">haben in der ecke ein bette, und zu Da⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1061" ulx="1330" uly="1012">maſco eine ſponden.</line>
        <line lrx="2331" lry="1117" ulx="1386" uly="1059">1[13. Höret und zeuget im hauſe Jacob,;</line>
        <line lrx="2290" lry="1206" ulx="1326" uly="1112">ſoricht der HErr HERR, der Gott Ze⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1260" ulx="1383" uly="1208">I4. Denn zur * zeit, wenn ich die</line>
        <line lrx="2292" lry="1311" ulx="1334" uly="1235">ſünde Ifſrael heimſuchen werde, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1662" type="textblock" ulx="1327" uly="1412">
        <line lrx="1916" lry="1464" ulx="1327" uly="1412">ſie zu boden fallen ſollen.</line>
        <line lrx="1944" lry="1510" ulx="1531" uly="1463">* Jerem. 46, 21.</line>
        <line lrx="2322" lry="1560" ulx="1384" uly="1492">15. Und will beyde winterchauß und</line>
        <line lrx="2291" lry="1611" ulx="1329" uly="1560">ſommer⸗hauß ſchlagen; und ſollen die *</line>
        <line lrx="2293" lry="1662" ulx="1329" uly="1608">elffenbeinen häuſer untergehen, und viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1833" type="textblock" ulx="1329" uly="1660">
        <line lrx="2289" lry="1740" ulx="1329" uly="1660">häufer verderbet werden, ſoricht der</line>
        <line lrx="2219" lry="1774" ulx="1329" uly="1711">HErr. * c. 6/ 4.</line>
        <line lrx="2052" lry="1833" ulx="1559" uly="1764">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1934" type="textblock" ulx="1332" uly="1779">
        <line lrx="2287" lry="1930" ulx="1332" uly="1779">. dräuung wider die dber ſten im volck</line>
        <line lrx="1400" lry="1934" ulx="1333" uly="1894">Iſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3205" type="textblock" ulx="1321" uly="2009">
        <line lrx="2317" lry="2084" ulx="1464" uly="2009">ihr auſ den bergen Samaria ſeyd 4</line>
        <line lrx="2289" lry="2109" ulx="1462" uly="2060">und den dürfftigen unrecht thut,</line>
        <line lrx="2336" lry="2156" ulx="1328" uly="2109">und untertrettet die armen, und ſorechet !</line>
        <line lrx="2319" lry="2260" ulx="1327" uly="2157">zu furen herren: bringet her, laſſet uns</line>
        <line lrx="1500" lry="2257" ulx="1328" uly="2223">ſauffen.</line>
        <line lrx="2290" lry="2315" ulx="1380" uly="2259">2. Der HErr HERF hat geſchworen</line>
        <line lrx="2290" lry="2401" ulx="1329" uly="2297">bey ſeiner heiligkeit: Sihe, * es konur</line>
        <line lrx="2286" lry="2411" ulx="1330" uly="2359">die zeit über euch, daß man euch wird</line>
        <line lrx="2334" lry="2461" ulx="1329" uly="2405">heraus rücken mit angeln, und eure nach⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2564" ulx="1327" uly="2451">kommen mit ſſchenaͤcklein.</line>
        <line lrx="2337" lry="2610" ulx="1456" uly="2556">Und werdet zu den lücken hinaus</line>
        <line lrx="2287" lry="2664" ulx="1327" uly="2572">geben eine jegliche vor ſich hin, und</line>
        <line lrx="2287" lry="2713" ulx="1326" uly="2662">gen Harmon weggeworffen werden⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2787" ulx="1327" uly="2715">ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2332" lry="2813" ulx="1377" uly="2756">a4. Ja, kömmet her gen Beth⸗El, und—</line>
        <line lrx="2330" lry="2909" ulx="1328" uly="2803">treibet ſünde, und gen Gilgal, daß ihr</line>
        <line lrx="2283" lry="2912" ulx="1328" uly="2859">der fünden viel machet; und bringet eu⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2962" ulx="1328" uly="2911">re opffer des morgens, und eure zehenten</line>
        <line lrx="1738" lry="3010" ulx="1327" uly="2965">des dritten tages.</line>
        <line lrx="2284" lry="3060" ulx="1376" uly="3009">§. Und räuchert vom ſaurteige zum</line>
        <line lrx="2284" lry="3113" ulx="1324" uly="3057">danck⸗opffer, und prediget vom freywilli⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3205" ulx="1321" uly="3106">gen opffer, und Nerkündigets⸗ denn * ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2111" type="textblock" ulx="1328" uly="1932">
        <line lrx="2321" lry="2111" ulx="1328" uly="1932">HO eean⸗ wort⸗ ihr fetten kühe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3252" type="textblock" ulx="1322" uly="3154">
        <line lrx="2306" lry="3252" ulx="1322" uly="3154">habt ihrs gerne, ihr kinder Fart ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3505" type="textblock" ulx="1316" uly="3211">
        <line lrx="2283" lry="3273" ulx="1318" uly="3211">der HErr HERR. Mich. 2,11.</line>
        <line lrx="2287" lry="3312" ulx="1368" uly="3218">6. Darum hab ich euch auch in allen</line>
        <line lrx="2281" lry="3365" ulx="1320" uly="3309">euren ſtädten müßige zähne gegeben, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3460" ulx="1316" uly="3360">mangel am brodt an allen euren orten,</line>
        <line lrx="2283" lry="3505" ulx="1316" uly="3403">* noch bekehretet ihr euch nicht zu meire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3523" type="textblock" ulx="1308" uly="3467">
        <line lrx="1739" lry="3523" ulx="1308" uly="3467">ſpricht der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3857" type="textblock" ulx="1307" uly="3467">
        <line lrx="2130" lry="3508" ulx="2009" uly="3471">oſ. 7/</line>
        <line lrx="2281" lry="3566" ulx="1376" uly="3467">7. Auch hab ich den * regen ter</line>
        <line lrx="2282" lry="3615" ulx="1326" uly="3564">euch verhalten, biß daß noch drey mon⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3665" ulx="1322" uly="3607">den waren zur erndte, und ich ließ reg⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3713" ulx="1323" uly="3660">nen über eine ſtadt, und auf die ande⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3767" ulx="1307" uly="3705">re ſtadt ließ ich nicht regnen: Ein acker</line>
        <line lrx="2255" lry="3857" ulx="1475" uly="3744">beregnet, und der ander acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="310" type="textblock" ulx="2343" uly="206">
        <line lrx="2383" lry="310" ulx="2343" uly="216">=</line>
        <line lrx="2381" lry="275" ulx="2366" uly="224">=</line>
        <line lrx="2404" lry="263" ulx="2387" uly="213">—</line>
        <line lrx="2433" lry="254" ulx="2413" uly="206">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="359" type="textblock" ulx="2429" uly="291">
        <line lrx="2582" lry="359" ulx="2429" uly="291">gnet war 69,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="451" type="textblock" ulx="2337" uly="345">
        <line lrx="2585" lry="451" ulx="2337" uly="345">1, r ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1434" type="textblock" ulx="2325" uly="594">
        <line lrx="2454" lry="741" ulx="2332" uly="594">*</line>
        <line lrx="2574" lry="799" ulx="2332" uly="641">uhtn Uelt ſen</line>
        <line lrx="2577" lry="841" ulx="2331" uly="750">elc, s in euten</line>
        <line lrx="2581" lry="902" ulx="2334" uly="807">,vgtk,f ſeige ſtnunene</line>
        <line lrx="2563" lry="960" ulx="2332" uly="857">Ede: t ketne</line>
        <line lrx="2568" lry="1013" ulx="2333" uly="900">utitii Nen</line>
        <line lrx="2581" lry="1057" ulx="2394" uly="932">cen W</line>
        <line lrx="2584" lry="1054" ulx="2515" uly="1023">ens un</line>
        <line lrx="2505" lry="1092" ulx="2329" uly="1008">ſchſchie cictt ve beſtl</line>
        <line lrx="2585" lry="1140" ulx="2331" uly="1066">Ee weie⸗ vjein Ehpen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1185" ulx="2326" uly="1100">ere junge Panſcan</line>
        <line lrx="2574" lry="1238" ulx="2325" uly="1168">ee ud leke Gen ntde,</line>
        <line lrx="2577" lry="1292" ulx="2355" uly="1191">it.  feter nt</line>
        <line lrx="2583" lry="1337" ulx="2337" uly="1272">ulage in eure nnſe geln</line>
        <line lrx="2580" lry="1434" ulx="2333" uly="1300">een guch ticht zumir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1788" type="textblock" ulx="2317" uly="1393">
        <line lrx="2582" lry="1495" ulx="2324" uly="1393">n eintet geuntere</line>
        <line lrx="2582" lry="1571" ulx="2323" uly="1430">un mno</line>
        <line lrx="2583" lry="1588" ulx="2318" uly="1534">ſe, d das ihe waret be e en</line>
        <line lrx="2585" lry="1656" ulx="2327" uly="1581">us de ſit  griſe en win</line>
        <line lrx="2579" lry="1697" ulx="2317" uly="1628">Cetet thr ellch ſich 0 um</line>
        <line lrx="2580" lry="1788" ulx="2317" uly="1686">r “ 1 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1941" type="textblock" ulx="2326" uly="1809">
        <line lrx="2399" lry="1863" ulx="2343" uly="1809">NRei</line>
        <line lrx="2391" lry="1891" ulx="2326" uly="1852"> ſch</line>
        <line lrx="2352" lry="1941" ulx="2346" uly="1912">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1942" type="textblock" ulx="2317" uly="1859">
        <line lrx="2322" lry="1876" ulx="2320" uly="1859">ſ</line>
        <line lrx="2345" lry="1923" ulx="2318" uly="1901">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1845" type="textblock" ulx="2317" uly="1783">
        <line lrx="2335" lry="1845" ulx="2317" uly="1783">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="2141" type="textblock" ulx="2324" uly="2002">
        <line lrx="2380" lry="2092" ulx="2324" uly="2002">SS=</line>
        <line lrx="2402" lry="2141" ulx="2363" uly="2018">= =</line>
        <line lrx="2423" lry="2091" ulx="2410" uly="2058">=</line>
        <line lrx="2496" lry="2131" ulx="2428" uly="2019">S=</line>
        <line lrx="2512" lry="2088" ulx="2504" uly="2059">=</line>
        <line lrx="2534" lry="2076" ulx="2526" uly="2057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2297" type="textblock" ulx="2316" uly="2052">
        <line lrx="2583" lry="2171" ulx="2318" uly="2052">ung liie ind d</line>
        <line lrx="2585" lry="2219" ulx="2316" uly="2150"> tit ⸗ den hohen</line>
        <line lrx="2585" lry="2272" ulx="2320" uly="2201">ſ HErr G Otr Zeheoft</line>
        <line lrx="2584" lry="2297" ulx="2413" uly="2228">iete H. 10, 20 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2451" type="textblock" ulx="2353" uly="2326">
        <line lrx="2580" lry="2451" ulx="2353" uly="2326">. luie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2504" type="textblock" ulx="2320" uly="2399">
        <line lrx="2421" lry="2504" ulx="2320" uly="2399">PeaiKe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2936" type="textblock" ulx="2318" uly="2556">
        <line lrx="2568" lry="2614" ulx="2318" uly="2556">Olet, lhr vont / le Fi</line>
        <line lrx="2585" lry="2668" ulx="2318" uly="2565">nene c muß N</line>
        <line lrx="2496" lry="2730" ulx="2330" uly="2658">1 tuchnachen:</line>
        <line lrx="2585" lry="2802" ulx="2363" uly="2710">unſin gerti ſe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2817" ulx="2329" uly="2758">ſct bidercutehen wir</line>
        <line lrx="2585" lry="2936" ulx="2323" uly="2812">4  ſeſtoſe, und iſ niemnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3334" type="textblock" ulx="2320" uly="2911">
        <line lrx="2575" lry="2990" ulx="2329" uly="2911">unſ ſt Cricht de henr</line>
        <line lrx="2585" lry="3029" ulx="2320" uly="2958"> de unrnn 1</line>
        <line lrx="2555" lry="3128" ulx="2322" uly="3065">et nner Zehen üeig</line>
        <line lrx="2426" lry="3184" ulx="2322" uly="3114"> Reu.</line>
        <line lrx="2584" lry="3238" ulx="2323" uly="3162">tunnſoſtt icht de rhen</line>
        <line lrx="2585" lry="3334" ulx="2324" uly="3212">bir gel Entet ni nin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3792" type="textblock" ulx="2323" uly="3289">
        <line lrx="2581" lry="3419" ulx="2323" uly="3289">ſir nitt Ee 8 4 n</line>
        <line lrx="2585" lry="3455" ulx="2332" uly="3377">ntgen Gilgeh nn gel</line>
        <line lrx="2577" lry="3518" ulx="2326" uly="3413">nabt Oenthial</line>
        <line lrx="2583" lry="3554" ulx="2326" uly="3477">4 egefülhret we den, n</line>
        <line lrx="2548" lry="3591" ulx="2374" uly="3526">l⸗Aben reer erden.</line>
        <line lrx="2555" lry="3676" ulx="2375" uly="3582">D HEnnn⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3792" ulx="2327" uly="3633">4 hand er 8 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3115" type="textblock" ulx="2458" uly="3098">
        <line lrx="2464" lry="3115" ulx="2458" uly="3098">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3672" type="textblock" ulx="2327" uly="3393">
        <line lrx="2336" lry="3457" ulx="2327" uly="3393">=</line>
        <line lrx="2367" lry="3672" ulx="2330" uly="3524">=– S</line>
        <line lrx="2382" lry="3615" ulx="2372" uly="3574">=- ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3867" type="textblock" ulx="2359" uly="3752">
        <line lrx="2585" lry="3867" ulx="2359" uly="3752">B eſcn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="147" lry="382" ulx="0" uly="318">ſummlen ci</line>
        <line lrx="162" lry="439" ulx="1" uly="373">lihearunlliſen</line>
        <line lrx="90" lry="531" ulx="1" uly="476">bird di</line>
        <line lrx="79" lry="577" ulx="0" uly="524">1d dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="65" lry="782" ulx="3" uly="729">dem l</line>
        <line lrx="98" lry="836" ulx="0" uly="786">in aus D</line>
        <line lrx="160" lry="894" ulx="0" uly="830">kinder Tiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="898" type="textblock" ulx="65" uly="870">
        <line lrx="79" lry="898" ulx="65" uly="889">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="227" lry="400" ulx="117" uly="351">hate von</line>
        <line lrx="244" lry="498" ulx="0" uly="423">lſricht der hrr S</line>
        <line lrx="226" lry="556" ulx="105" uly="490">lund rings</line>
        <line lrx="244" lry="616" ulx="14" uly="548">WEEW</line>
        <line lrx="245" lry="660" ulx="4" uly="589">en md ein hiuſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="416" type="textblock" ulx="228" uly="380">
        <line lrx="243" lry="416" ulx="228" uly="380">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="287" lry="749" ulx="0" uly="673">tde dey.</line>
        <line lrx="247" lry="815" ulx="69" uly="746">ncenzmen nn.</line>
        <line lrx="236" lry="854" ulx="112" uly="799">l mgue</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="250" lry="956" ulx="0" uly="890"> zu Sannrig wolne</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="105" lry="986" ulx="3" uly="941">ecke ein b</line>
        <line lrx="81" lry="1032" ulx="0" uly="987">onden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1015" type="textblock" ulx="109" uly="956">
        <line lrx="252" lry="1015" ulx="109" uly="956">ene, und g</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="249" lry="1111" ulx="0" uly="1040">und euget in hanſet</line>
        <line lrx="255" lry="1163" ulx="7" uly="1095">Err heNN Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="220" lry="1255" ulx="0" uly="1197">ur v pet, wenn</line>
        <line lrx="224" lry="1313" ulx="6" uly="1245">heimfuchen werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1353" type="textblock" ulx="2" uly="1299">
        <line lrx="168" lry="1353" ulx="2" uly="1299">e zu BethEl</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="196" lry="1362" ulx="16" uly="1315">u</line>
        <line lrx="201" lry="1404" ulx="0" uly="1348">e des altars abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="139" lry="1449" ulx="1" uly="1398">allen ſollen.</line>
        <line lrx="151" lry="1501" ulx="0" uly="1456">rem., 46, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1288" type="textblock" ulx="219" uly="1267">
        <line lrx="226" lry="1288" ulx="219" uly="1267">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1412" type="textblock" ulx="204" uly="1214">
        <line lrx="234" lry="1318" ulx="210" uly="1274">N</line>
        <line lrx="242" lry="1362" ulx="209" uly="1316">nnſe</line>
        <line lrx="252" lry="1412" ulx="204" uly="1365">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1309" type="textblock" ulx="238" uly="1216">
        <line lrx="254" lry="1309" ulx="239" uly="1290">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="256" lry="1559" ulx="0" uly="1502">il behde winterchent</line>
        <line lrx="255" lry="1610" ulx="0" uly="1550">ſclagen; und ſolten</line>
        <line lrx="248" lry="1663" ulx="0" uly="1612">üſer untergehen, tni</line>
        <line lrx="250" lry="1714" ulx="0" uly="1656">ebet werden, ſoriet</line>
        <line lrx="254" lry="1763" ulx="170" uly="1718">1(. 6,7</line>
        <line lrx="197" lry="1831" ulx="0" uly="1763">88 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1843" type="textblock" ulx="168" uly="1836">
        <line lrx="176" lry="1843" ulx="168" uly="1836">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1883" type="textblock" ulx="6" uly="1830">
        <line lrx="256" lry="1883" ulx="6" uly="1830">wider die dberſten in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2052" type="textblock" ulx="3" uly="1969">
        <line lrx="40" lry="2000" ulx="34" uly="1969">4</line>
        <line lrx="50" lry="2052" ulx="3" uly="2012">Ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="300" lry="2010" ulx="5" uly="1963">worte ihr fetten küige⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2065" ulx="54" uly="2017">N bergen Gainar</line>
        <line lrx="228" lry="2122" ulx="0" uly="2066">en Drftigen unrech</line>
        <line lrx="223" lry="2164" ulx="2" uly="2119">rettet die arnhen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2161" type="textblock" ulx="238" uly="2128">
        <line lrx="258" lry="2161" ulx="238" uly="2128">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2335" type="textblock" ulx="4" uly="2170">
        <line lrx="259" lry="2220" ulx="4" uly="2170">errent hriger her taſet</line>
        <line lrx="259" lry="2335" ulx="4" uly="2266">hen HEN iet geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2368" type="textblock" ulx="69" uly="2321">
        <line lrx="253" lry="2368" ulx="69" uly="2321">t. Gihe,  ed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2371">
        <line lrx="259" lry="2416" ulx="0" uly="2371">L eucch daß man euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2519" type="textblock" ulx="4" uly="2473">
        <line lrx="170" lry="2519" ulx="4" uly="2473"> aichhäcklein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2471" type="textblock" ulx="7" uly="2425">
        <line lrx="257" lry="2471" ulx="7" uly="2425">en mir angeln, und euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="259" lry="2629" ulx="0" uly="2571">erdet zu den lickente</line>
        <line lrx="257" lry="2683" ulx="13" uly="2624">iagliche dor ſich iie</line>
        <line lrx="255" lry="2732" ulx="0" uly="2682">n weggeworffet twe</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="247" lry="2778" ulx="11" uly="2745">Err.</line>
        <line lrx="255" lry="2831" ulx="0" uly="2774">mmmet her gen Bete⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2882" ulx="0" uly="2827">„und gen Gilah</line>
        <line lrx="252" lry="2940" ulx="0" uly="2878">iel machet; und trn</line>
        <line lrx="251" lry="2995" ulx="8" uly="2933">morgens/ und eutt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="72" lry="3035" ulx="0" uly="2996">gages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="253" lry="3091" ulx="2" uly="3027">zuchert von ſruttiel</line>
        <line lrx="248" lry="3149" ulx="1" uly="3088">und wediget don ti⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3200" ulx="0" uly="3139">und verkündigets</line>
        <line lrx="253" lry="3236" ulx="42" uly="3190">ene, ihr kinder tiee</line>
        <line lrx="137" lry="3243" ulx="1" uly="3201">eene, ihr kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="3278">
        <line lrx="223" lry="3348" ulx="5" uly="3278">n bab ich euch an</line>
        <line lrx="220" lry="3400" ulx="0" uly="3343">en müßige zahnte genei</line>
        <line lrx="238" lry="3456" ulx="0" uly="3394">brodt an alet euen</line>
        <line lrx="247" lry="3504" ulx="0" uly="3441">Pretet ihr eunch nic 4</line>
        <line lrx="89" lry="3557" ulx="0" uly="3502">Err.</line>
        <line lrx="250" lry="3605" ulx="0" uly="3545"> eab ich der uutt</line>
        <line lrx="247" lry="3629" ulx="2" uly="3589"> rn bis das och N</line>
        <line lrx="241" lry="3677" ulx="1" uly="3604">lten, biß das ſch</line>
        <line lrx="209" lry="3715" ulx="0" uly="3639">zur ernte, 6</line>
        <line lrx="202" lry="3784" ulx="1" uly="3703">eine ſtadt/ un di</line>
        <line lrx="253" lry="3836" ulx="200" uly="3792">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3829" type="textblock" ulx="4" uly="3756">
        <line lrx="187" lry="3829" ulx="4" uly="3756">Gichnicht nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3806">
        <line lrx="192" lry="3881" ulx="0" uly="3806">Gnet, d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3318" type="textblock" ulx="233" uly="3291">
        <line lrx="241" lry="3301" ulx="233" uly="3291">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3478" type="textblock" ulx="203" uly="3436">
        <line lrx="211" lry="3478" ulx="203" uly="3436">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3504" type="textblock" ulx="228" uly="3492">
        <line lrx="234" lry="3504" ulx="228" uly="3492">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3707" type="textblock" ulx="227" uly="3642">
        <line lrx="243" lry="3675" ulx="228" uly="3642">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3741" type="textblock" ulx="216" uly="3688">
        <line lrx="235" lry="3741" ulx="216" uly="3688">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3697" type="textblock" ulx="245" uly="3496">
        <line lrx="246" lry="3503" ulx="245" uly="3496">4</line>
        <line lrx="250" lry="3644" ulx="248" uly="3636">4</line>
        <line lrx="252" lry="3689" ulx="250" uly="3682">4</line>
        <line lrx="249" lry="3697" ulx="247" uly="3690">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="312" type="textblock" ulx="350" uly="244">
        <line lrx="631" lry="312" ulx="350" uly="244">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="299" type="textblock" ulx="1160" uly="241">
        <line lrx="1365" lry="299" ulx="1160" uly="241">Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="821" type="textblock" ulx="279" uly="371">
        <line lrx="1224" lry="427" ulx="555" uly="371">beregnet ward, verdorrete.</line>
        <line lrx="1222" lry="476" ulx="529" uly="421">I Kön. 17, I. ſeqq. B</line>
        <line lrx="1241" lry="526" ulx="326" uly="470">8. Und zogen zwo, drey ſtädte zu ei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="570" ulx="281" uly="516">ner ſtadt, daß ſie waſſer trincken möchten</line>
        <line lrx="1233" lry="625" ulx="282" uly="566">und konntens nicht gnug finden: noch</line>
        <line lrx="1235" lry="667" ulx="280" uly="617">bekehretet ihr euch nicht zu mir, ſpricht</line>
        <line lrx="1185" lry="724" ulx="283" uly="671">der HErr. .</line>
        <line lrx="1234" lry="771" ulx="331" uly="716">9. Ich plagte euch mit * dürrer zeit,</line>
        <line lrx="1242" lry="821" ulx="279" uly="766">und mit brand⸗korn: ſo fraſſen auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="449" type="textblock" ulx="286" uly="361">
        <line lrx="514" lry="417" ulx="286" uly="361">der nicht</line>
        <line lrx="502" lry="449" ulx="478" uly="424">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="908" type="textblock" ulx="174" uly="813">
        <line lrx="1243" lry="896" ulx="174" uly="813">P raupen alles, was in euren gärten,</line>
        <line lrx="250" lry="908" ulx="180" uly="867">herause⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2514" type="textblock" ulx="280" uly="864">
        <line lrx="1242" lry="921" ulx="282" uly="864">wein⸗bergen, feigen bäumen und öl⸗bäu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="975" ulx="283" uly="914">men wuchs: noch bekehretet ihr euch</line>
        <line lrx="1019" lry="1018" ulx="284" uly="966">nicht zu mir, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="919" lry="1073" ulx="579" uly="1018">* Hagg. 1I/ II.</line>
        <line lrx="1240" lry="1123" ulx="338" uly="1064">10. Ich ſchickte peſtilentz unter euch,</line>
        <line lrx="1243" lry="1171" ulx="280" uly="1116">gleicher weiſe, wie in Egypten; ich töd⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1222" ulx="290" uly="1162">tete eure junge mannſchafft durchs</line>
        <line lrx="1241" lry="1266" ulx="288" uly="1214">ſchwerdt, und ließ eure pferde gefangen</line>
        <line lrx="1243" lry="1316" ulx="285" uly="1263">wegführen: ich ließ den ſtauck von eu⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1373" ulx="286" uly="1317">rem heer lager in eure naſe gehen: noch</line>
        <line lrx="1248" lry="1417" ulx="285" uly="1364">bekehretet ihr euch nicht zu mir, ſpricht</line>
        <line lrx="532" lry="1466" ulx="289" uly="1417">der HErr.</line>
        <line lrx="1242" lry="1514" ulx="345" uly="1464">1I. Ich kehrete etliche unter euch um,</line>
        <line lrx="1244" lry="1571" ulx="288" uly="1516">wie * GOtt Sodom und Gomorra um⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1621" ulx="289" uly="1564">kehrete, daß ihr waret wie ein brand,</line>
        <line lrx="1250" lry="1672" ulx="285" uly="1614">der aus dem feuer geriſſen wird, noch</line>
        <line lrx="1253" lry="1714" ulx="287" uly="1663">bekehretet ihr euch nicht zu mir, ſpricht</line>
        <line lrx="1236" lry="1773" ulx="290" uly="1716">der HErr. * I. Moſ. 19, 24. 25. 20.</line>
        <line lrx="1255" lry="1815" ulx="294" uly="1764">12. Darum will ich dir weiter alſo</line>
        <line lrx="1256" lry="1867" ulx="290" uly="1815">thun⸗ Iſrael: weil ich denn dir alſo thun</line>
        <line lrx="1254" lry="1915" ulx="289" uly="1863">will, ſo ſchicke dich, Iſrael,⸗ und begeg⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1972" ulx="285" uly="1916">ne deinem GOtt. .</line>
        <line lrx="1259" lry="2022" ulx="341" uly="1966">13. Denn ſihe, er iſts, der die berge</line>
        <line lrx="1257" lry="2065" ulx="286" uly="2015">machet, den wind ſchaffet, und zeiget *</line>
        <line lrx="1257" lry="2121" ulx="284" uly="2064">dem menſchen, was er reden ſoll. Er</line>
        <line lrx="1257" lry="2173" ulx="285" uly="2114">machet die morgenröthe und die finſter⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2215" ulx="288" uly="2164">niß; er tritt auf den höhen der erden:</line>
        <line lrx="1026" lry="2269" ulx="286" uly="2215">er heiſſet HErr GOtt Zebaoth.</line>
        <line lrx="1043" lry="2314" ulx="634" uly="2266">* Matth. 10, 20.</line>
        <line lrx="1005" lry="2404" ulx="364" uly="2336">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1254" lry="2466" ulx="340" uly="2412">Klag⸗lied über den fall Iſraelis, zur</line>
        <line lrx="897" lry="2514" ulx="296" uly="2462">buſſe lockend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2863" type="textblock" ulx="291" uly="2563">
        <line lrx="1256" lry="2623" ulx="417" uly="2563">Oeret, ihr vom hauſe Ilrael, diß</line>
        <line lrx="1257" lry="2704" ulx="305" uly="2571">5 ) wort, denn ich muß diß klaglied</line>
        <line lrx="885" lry="2719" ulx="442" uly="2663">über euch machen:</line>
        <line lrx="1254" lry="2772" ulx="310" uly="2714">2. Die jungfrau Iſrgel iſt gefallen,</line>
        <line lrx="1262" lry="2823" ulx="291" uly="2760">daß ſie nicht wieder aufſtehen wird: ſie iſt</line>
        <line lrx="1262" lry="2863" ulx="291" uly="2813">zu boden geſtoſſen, und iſt niemand, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2925" type="textblock" ulx="284" uly="2863">
        <line lrx="588" lry="2925" ulx="284" uly="2863">ihr aufhelffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3268" type="textblock" ulx="293" uly="2913">
        <line lrx="1256" lry="2970" ulx="349" uly="2913">3. Denn ſo ſpricht der HErr GOtt:</line>
        <line lrx="1264" lry="3021" ulx="293" uly="2963">Die ſtadt, da tauſend ausgehen, ſoll nur</line>
        <line lrx="1266" lry="3073" ulx="294" uly="3013">hundert übrig behalten; und da hundert</line>
        <line lrx="1262" lry="3118" ulx="296" uly="3063">ausgehen, ſoll nur zehen übrig behalten,</line>
        <line lrx="686" lry="3161" ulx="300" uly="3114">im hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="933" lry="3211" ulx="313" uly="3164">4. Darum ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="591" lry="3268" ulx="297" uly="3203">hauſe Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3314" type="textblock" ulx="296" uly="3262">
        <line lrx="1267" lry="3314" ulx="296" uly="3262">ihr leben. * I Chron. 29, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3272" type="textblock" ulx="608" uly="3164">
        <line lrx="1853" lry="3222" ulx="938" uly="3164">HERR zum * HErrxrn tag iſt eine fin</line>
        <line lrx="1834" lry="3272" ulx="608" uly="3216">: *Suchet mich, ſo werdet ein licht. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="342" type="textblock" ulx="2149" uly="256">
        <line lrx="2258" lry="342" ulx="2149" uly="256">735</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2246" type="textblock" ulx="1257" uly="368">
        <line lrx="2255" lry="427" ulx="1331" uly="368">7. Die ihr das recht in wermuth ver⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="519" ulx="1268" uly="411">ſehret⸗ und die gevechtigkeit zu boden</line>
        <line lrx="1415" lry="514" ulx="1257" uly="476">ſtoſſet.</line>
        <line lrx="2255" lry="570" ulx="1322" uly="516">8. Er Emachet die Glucken und Orion,</line>
        <line lrx="2254" lry="620" ulx="1271" uly="565">der aus der tinſternitz den morgen, und</line>
        <line lrx="2254" lry="669" ulx="1272" uly="616">aus dem tage die finſtere nacht machet.</line>
        <line lrx="2253" lry="722" ulx="1272" uly="666">Der † dem waſſer im meer ruffet, und</line>
        <line lrx="2254" lry="775" ulx="1272" uly="714">ſchüttet es auf den erdboden, er heißt</line>
        <line lrx="2252" lry="830" ulx="1272" uly="760">HERR. * Hiob 38, 31. 32.</line>
        <line lrx="2177" lry="872" ulx="1537" uly="816"> Amos 9, 6.</line>
        <line lrx="2251" lry="920" ulx="1328" uly="864">9. Der über den ſtarcken eine verſtö⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="970" ulx="1280" uly="915">rung anrichtet; Und bringet eine verſtö⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1011" ulx="1282" uly="966">rung über die veſte ſtadt.</line>
        <line lrx="2253" lry="1071" ulx="1282" uly="1013">10. Aber ſie ſind dem * gram, der ſie</line>
        <line lrx="2253" lry="1121" ulx="1276" uly="1063">im thor ſtraffet; und haben den für ei⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1170" ulx="1278" uly="1116">nen gräuel, der heilſam lehret.</line>
        <line lrx="2142" lry="1223" ulx="1631" uly="1167">* E. 29, 21</line>
        <line lrx="2258" lry="1269" ulx="1336" uly="1213">II. Darum, weil ihr die aymen un⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1319" ulx="1281" uly="1260">terdrücket, und nehmet das korn mit</line>
        <line lrx="2255" lry="1371" ulx="1283" uly="1313">groſſen laſten von ihnen; ſo * ſoltt ihr</line>
        <line lrx="2255" lry="1424" ulx="1283" uly="1363">in den häuſern nicht wohnen, die ihr von</line>
        <line lrx="2255" lry="1469" ulx="1285" uly="1410">werckſtücken gebauet habet; und † den</line>
        <line lrx="2255" lry="1518" ulx="1285" uly="1463">wein nicht trincken, den ihr in den feinen</line>
        <line lrx="1972" lry="1570" ulx="1286" uly="1514">weinbergen gepflantzet habet.</line>
        <line lrx="2255" lry="1624" ulx="1375" uly="1565"> Zeph. I, 13. † &amp; Moſ. 28,39.</line>
        <line lrx="2256" lry="1673" ulx="1340" uly="1614">12. Denn ich weiß euer übertretten,</line>
        <line lrx="2260" lry="1721" ulx="1289" uly="1660">deß viel iſt, und eure ſünden, die ſtarck</line>
        <line lrx="2256" lry="1775" ulx="1269" uly="1715">ſind; wie ihr die gerechten dränget, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1822" ulx="1270" uly="1763">* blut⸗geld nehmet, und die armen im</line>
        <line lrx="2078" lry="1860" ulx="1290" uly="1812">thor unkerdrücket. =</line>
        <line lrx="2054" lry="1922" ulx="1581" uly="1865">* Matth. 27, 6.</line>
        <line lrx="2265" lry="1972" ulx="1317" uly="1911">13. Darum muß der kluge zur ſelbigen</line>
        <line lrx="2264" lry="2021" ulx="1291" uly="1961">zeit ſchweigen: denn es iſt eine böſe zeit,.</line>
        <line lrx="2265" lry="2069" ulx="1321" uly="2012">14. Suchet * das gute, und nicht das</line>
        <line lrx="2264" lry="2118" ulx="1293" uly="2061">böſe, auf daß ihr leben möget: So wird</line>
        <line lrx="2262" lry="2174" ulx="1292" uly="2111">der HERR, der Gtt Zebaoth, bey</line>
        <line lrx="1934" lry="2246" ulx="1279" uly="2160">euch ſeyn, wie ihr rühmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2493" type="textblock" ulx="1287" uly="2261">
        <line lrx="2264" lry="2316" ulx="1343" uly="2261">15. Haſſet * das böſe, und liebet das</line>
        <line lrx="2262" lry="2371" ulx="1290" uly="2314">gute; beſtellet das recht im thor: So</line>
        <line lrx="2266" lry="2427" ulx="1288" uly="2364">wird der HErr, der GOtt Zebaoth, den</line>
        <line lrx="2012" lry="2493" ulx="1287" uly="2416">üÜbrigen in Joſeph gnädig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3316" type="textblock" ulx="1280" uly="2514">
        <line lrx="2264" lry="2568" ulx="1282" uly="2514">16. Daxum, ſo ſpricht der HERR⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2620" ulx="1294" uly="2564">der GOtt Zebaoth, der HErr: Es wird</line>
        <line lrx="2274" lry="2675" ulx="1290" uly="2614">in allen gaſſen wehklagen ſeyn, und auf</line>
        <line lrx="2265" lry="2721" ulx="1294" uly="2664">allen ſtraſſen wird man ſagen: Weh,</line>
        <line lrx="2267" lry="2764" ulx="1295" uly="2713">weh! und man wird den ackermann</line>
        <line lrx="2269" lry="2820" ulx="1295" uly="2766">zum trauren ruffen, und zum wehkla⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2870" ulx="1295" uly="2816">gen, wer da weinen kan.</line>
        <line lrx="2271" lry="2917" ulx="1329" uly="2864">17. In allen * wein⸗bergen wird weh⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2971" ulx="1297" uly="2913">klagen ſeyn: denn ich will unter euch</line>
        <line lrx="1905" lry="3025" ulx="1280" uly="2964">fahren, ſpricht der HErr.</line>
        <line lrx="2022" lry="3065" ulx="1548" uly="3017">* Jb el 1/I.</line>
        <line lrx="2267" lry="3119" ulx="1355" uly="3064">18. Wehe denen, die des HErrn tag</line>
        <line lrx="2271" lry="3175" ulx="1285" uly="3115">begehren! was ſoll er euch? Denn des</line>
        <line lrx="2273" lry="3217" ulx="1861" uly="3168">ſterniß, und nicht</line>
        <line lrx="2273" lry="3316" ulx="1287" uly="3265">19. Gleich als wenn jemand vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3469" type="textblock" ulx="297" uly="3312">
        <line lrx="2269" lry="3378" ulx="348" uly="3312">§. Suchet nicht Beth⸗El, und kom⸗ löwen flöhe, und ein bär begegnete ihm:</line>
        <line lrx="2273" lry="3426" ulx="299" uly="3365">met nicht gen Gilgal, und gehet nicht und als wenn jemand in ein hauß käme,</line>
        <line lrx="2276" lry="3469" ulx="297" uly="3410">gen Ber⸗Seba. Denn Gilgal wird ge⸗ und lehnete ſich mit der hand an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3815" type="textblock" ulx="296" uly="3458">
        <line lrx="1269" lry="3516" ulx="296" uly="3458">fangen weggeführet werden, und Beth⸗</line>
        <line lrx="970" lry="3563" ulx="300" uly="3511">El wird Beth⸗Aven werden.</line>
        <line lrx="1248" lry="3617" ulx="351" uly="3563">6. * Suchet den HErrn, ſo werdet ih</line>
        <line lrx="1268" lry="3720" ulx="297" uly="3659">ſepyh überhand nehme, das da verzehre,</line>
        <line lrx="1267" lry="3765" ulx="296" uly="3712">und niemand löſchen möge, zu Beth⸗El.</line>
        <line lrx="1173" lry="3815" ulx="498" uly="3762">* Eſ. 55 6. † Jer. 17, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3665" type="textblock" ulx="298" uly="3558">
        <line lrx="1460" lry="3623" ulx="596" uly="3558">et den r finſter,</line>
        <line lrx="1541" lry="3665" ulx="298" uly="3610">leben, daß nicht ein † feuer im hauſe Jo nicht helle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3869" type="textblock" ulx="1290" uly="3467">
        <line lrx="2244" lry="3526" ulx="1291" uly="3467">wand, und eine ſchlange ſtäche ihn.</line>
        <line lrx="2277" lry="3574" ulx="1292" uly="3508">20. Denn des HErrn tag wird * ja</line>
        <line lrx="2280" lry="3618" ulx="1485" uly="3567">und nicht licht ſeyn, dunckel und</line>
        <line lrx="2168" lry="3670" ulx="1895" uly="3621">* Joel 2, 2.</line>
        <line lrx="2280" lry="3720" ulx="1290" uly="3663">21. Ich * bin euren feyertagen gram,</line>
        <line lrx="2283" lry="3771" ulx="1291" uly="3716">und verachte ſie, und mag nicht riechen</line>
        <line lrx="2284" lry="3823" ulx="1306" uly="3765">in eure verſammlung. *Eſ. I, II. ſq. ꝛc.</line>
        <line lrx="2288" lry="3869" ulx="1806" uly="3825">22. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="313" type="textblock" ulx="316" uly="257">
        <line lrx="419" lry="313" ulx="316" uly="257">736</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="316" type="textblock" ulx="1081" uly="245">
        <line lrx="1503" lry="316" ulx="1081" uly="245">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="315" type="textblock" ulx="1782" uly="240">
        <line lrx="2134" lry="315" ulx="1782" uly="240">Cap. 5. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1448" type="textblock" ulx="317" uly="361">
        <line lrx="1296" lry="444" ulx="360" uly="361">22. Und ob ihr mir gleich brand⸗opf⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="490" ulx="321" uly="437">fer und ſpeiß⸗ opffer opffert, ſo hab ich</line>
        <line lrx="1297" lry="548" ulx="322" uly="487">keinen gefallen daran: ſo mag ich auch</line>
        <line lrx="1203" lry="594" ulx="321" uly="512">eure feißte danck⸗opffer nicht auſehen.</line>
        <line lrx="1294" lry="640" ulx="373" uly="587">23. Thue nur weg von mir das ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="689" ulx="320" uly="616">plert deiner lieder; denn ich mag deines</line>
        <line lrx="914" lry="740" ulx="320" uly="687">pſalter⸗ſpiels nicht hören.</line>
        <line lrx="1295" lry="787" ulx="376" uly="735">24. Es ſoll aber das recht offenbaret</line>
        <line lrx="1347" lry="880" ulx="317" uly="785">werden, wie waſſer,⸗ und die gerechtig d</line>
        <line lrx="970" lry="889" ulx="324" uly="836">keit, wie ein ſtarcker ſtrom.</line>
        <line lrx="1297" lry="950" ulx="374" uly="884">25. Habet * ihr vom hauſe Iſrael mir</line>
        <line lrx="1296" lry="990" ulx="328" uly="937">in der wüſten die viertzig jahr lang</line>
        <line lrx="1296" lry="1040" ulx="328" uly="977">ſchlacht⸗opffer und ſpeiß⸗opffer geopffert?</line>
        <line lrx="1116" lry="1133" ulx="329" uly="1037">Ja voh l. eſch: 7, 42.</line>
        <line lrx="1294" lry="1139" ulx="479" uly="1053">hr⸗ truget den Sichuth, euren</line>
        <line lrx="1296" lry="1191" ulx="325" uly="1096">könig, und Chim, euer bild; den ſtern</line>
        <line lrx="1293" lry="1241" ulx="325" uly="1186">eurer götter, welche ihr euch ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="632" lry="1287" ulx="319" uly="1235">macht hattet.</line>
        <line lrx="1295" lry="1339" ulx="375" uly="1285">27. So will ich euch von hinnen jen⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1390" ulx="324" uly="1334">ſeit Damaſcon wegführen laſſen; ſpricht</line>
        <line lrx="1174" lry="1448" ulx="325" uly="1382">der HErr, der GOtt Zebaoth heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2286" type="textblock" ulx="319" uly="1461">
        <line lrx="1075" lry="1530" ulx="548" uly="1461">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1294" lry="1587" ulx="377" uly="1475">Fernere dräuung dern, ſtraffen wegen</line>
        <line lrx="1047" lry="1676" ulx="331" uly="1570">der ſnden Juda und Iſrgels.</line>
        <line lrx="1289" lry="1684" ulx="372" uly="1630">α Ehe den ſtoltzen zu Zion, und de⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1741" ulx="357" uly="1637">e ne die ſich * auf den berg Sa⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1778" ulx="498" uly="1730">0 Cmaria verlaſſen; die ſich rühmen</line>
        <line lrx="1291" lry="1831" ulx="323" uly="1747">die vornehmſten über die heyden, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1913" ulx="323" uly="1831">gehen einh ex im hauſe Iſrael.</line>
        <line lrx="1076" lry="1935" ulx="557" uly="1884">Jer. 5 I7. cap. 4897</line>
        <line lrx="1285" lry="1987" ulx="378" uly="1884">2. Gebei hin gen * Kalne und ſchauet;</line>
        <line lrx="1289" lry="2034" ulx="323" uly="1979">und von dannen gen Hemath, die groſſe</line>
        <line lrx="1288" lry="2082" ulx="319" uly="2031">ſtadt; und ziehet hinab gen Gath der</line>
        <line lrx="1288" lry="2165" ulx="319" uly="2066">Philiſter, welche zbeſſer e königreiche ge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2223" ulx="320" uly="2131">weſen ſind, denn dieſe, und ihre grentzee</line>
        <line lrx="894" lry="2262" ulx="321" uly="2186">gröſſer, denn eure arentz</line>
        <line lrx="986" lry="2286" ulx="580" uly="2188">* I Moſ. 10, ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2334" type="textblock" ulx="375" uly="2280">
        <line lrx="1385" lry="2334" ulx="375" uly="2280">3. Die ihr euch weit vom böſen tage ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2682" type="textblock" ulx="314" uly="2331">
        <line lrx="1285" lry="2382" ulx="321" uly="2331">achtet; und trachtet immer nach frevel⸗</line>
        <line lrx="550" lry="2483" ulx="321" uly="2387">degiment⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2481" ulx="419" uly="2432">Und ſchlaffet auf * elfenbeinen la⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2533" ulx="324" uly="2446">gertt, und treibet überfluß mit euxren</line>
        <line lrx="1286" lry="2586" ulx="326" uly="2532">betten: ihr eſſet die läm ner aus der</line>
        <line lrx="1231" lry="2682" ulx="314" uly="2582">heerde⸗ und die gemaſteten. kälber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3531" type="textblock" ulx="312" uly="2641">
        <line lrx="794" lry="2679" ulx="721" uly="2643">cap</line>
        <line lrx="1286" lry="2730" ulx="448" uly="2641">Und wielet aue ben pfalter, und</line>
        <line lrx="1068" lry="2784" ulx="321" uly="2694">erdichter euch lieder wie David.</line>
        <line lrx="1285" lry="2831" ulx="367" uly="2778">6. Und trincket wein aus den ſchaalen,</line>
        <line lrx="1286" lry="2884" ulx="321" uly="2831">und ſalbet euch mit balſam; und be⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2933" ulx="321" uly="2880">kümmert euch nichts um den ſchaden</line>
        <line lrx="521" lry="3019" ulx="319" uly="2932">Joſephs.</line>
        <line lrx="1286" lry="3033" ulx="374" uly="2967">7. Darum ſollen ſie nun vorn an ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3083" ulx="324" uly="3034">hen, unter denen, die gefangen wegge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3133" ulx="322" uly="3082">führet werden; und ſoll das ſchlemmen</line>
        <line lrx="836" lry="3231" ulx="321" uly="3134">der pranger aufhören.</line>
        <line lrx="1283" lry="3240" ulx="452" uly="3182">Denn der HErr HERR hat ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3303" ulx="323" uly="3191">ſchoren bey ſeiner ſeele, ſpricht der</line>
        <line lrx="1285" lry="3336" ulx="312" uly="3278">HERR, der GOtt Zebaoth, mich ver⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3396" ulx="319" uly="3305">dreußt die hoffart JaLobs, und bin ihren</line>
        <line lrx="1307" lry="3436" ulx="318" uly="3383">palläſten gram; und ich will auch die</line>
        <line lrx="1285" lry="3531" ulx="318" uly="3414">ndt übergeben, mit allem, was drinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="979" type="textblock" ulx="1316" uly="930">
        <line lrx="2237" lry="979" ulx="1316" uly="930">mit ochſen pflügen auf felſen? Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2630" type="textblock" ulx="1247" uly="2570">
        <line lrx="1707" lry="2630" ulx="1247" uly="2570">rieff dem feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="929" type="textblock" ulx="1325" uly="383">
        <line lrx="2290" lry="440" ulx="1327" uly="383">zun dem, der in den gemachen des hauſes</line>
        <line lrx="2290" lry="495" ulx="1329" uly="432">iſt: Iſt ihrer auch noch mehr da? Uund</line>
        <line lrx="2289" lry="532" ulx="1329" uly="481">der wird antworten: Sie ſind alle das</line>
        <line lrx="2291" lry="583" ulx="1331" uly="532">hin. Und wird ſagen: Sey zu frieden,</line>
        <line lrx="2292" lry="632" ulx="1330" uly="582">denn ſie wollten nicht, daß man des</line>
        <line lrx="2178" lry="728" ulx="1329" uly="631">HErr En vaments gedencken ſollte.</line>
        <line lrx="2291" lry="733" ulx="1444" uly="680">Denn ſihe, der HErr hat geboten,</line>
        <line lrx="2341" lry="784" ulx="1325" uly="694">dag man die groſſen häuſer ſchlagen ſoll⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="837" ulx="1325" uly="780">daß ſie ritze gewinnen, und die kleinen</line>
        <line lrx="2081" lry="922" ulx="1331" uly="826">häuſer, daß ke lüeken gewinnen.</line>
        <line lrx="2290" lry="929" ulx="1382" uly="841">22. Wert an mit roſſen rennen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="990" type="textblock" ulx="2261" uly="936">
        <line lrx="2293" lry="990" ulx="2261" uly="936">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1126" type="textblock" ulx="1333" uly="965">
        <line lrx="2297" lry="1030" ulx="1333" uly="965">ihr wandelt das recht in gallen, und die</line>
        <line lrx="2175" lry="1126" ulx="1333" uly="1029">frucht der gerechtigkeit int wermuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1229" type="textblock" ulx="1332" uly="1086">
        <line lrx="1804" lry="1122" ulx="1731" uly="1086">* c.</line>
        <line lrx="2293" lry="1184" ulx="1387" uly="1089">13. Und tröſtet cuch eß, das ſo gar</line>
        <line lrx="2329" lry="1229" ulx="1332" uly="1180">nichts iſt, und ſprechet: Sind wir denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1281" type="textblock" ulx="1332" uly="1227">
        <line lrx="2334" lry="1281" ulx="1332" uly="1227">nicht ſtarck genug mit unſern hörnern ?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1577" type="textblock" ulx="1328" uly="1266">
        <line lrx="2333" lry="1332" ulx="1383" uly="1266">14. Darum ſihe, ich will über euch</line>
        <line lrx="2295" lry="1380" ulx="1328" uly="1328">vom hauſe IſCrael ein volck erwecken,</line>
        <line lrx="2297" lry="1431" ulx="1331" uly="1378">ſpricht der H&amp; RR, der GOtt Zebaoth,</line>
        <line lrx="2200" lry="1478" ulx="1331" uly="1429">das ſoll euch ängſten von dem ort an,</line>
        <line lrx="2298" lry="1531" ulx="1330" uly="1476">man gen Hemath gehet, biß an den bach</line>
        <line lrx="1669" lry="1577" ulx="1332" uly="1528">in der wüſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2271" type="textblock" ulx="1323" uly="1603">
        <line lrx="2073" lry="1671" ulx="1563" uly="1603">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="1729" ulx="1377" uly="1669">Amos von Amazia verklagt, hat dret</line>
        <line lrx="2014" lry="1814" ulx="1327" uly="1692">geſichte von künfftiger ſtraffe.</line>
        <line lrx="2281" lry="1828" ulx="1451" uly="1770">Er HErr HERR zeigete mir ein</line>
        <line lrx="2277" lry="1873" ulx="1458" uly="1806">geſicht: und ſihe, da ſtund einer,</line>
        <line lrx="2275" lry="1947" ulx="1483" uly="1853">der machte heuſchrecken, im an⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1972" ulx="1327" uly="1919">fange, da das grummet aufgieng; und</line>
        <line lrx="2328" lry="2021" ulx="1326" uly="1960">ſihe, das grummet ſtund, nachdem der</line>
        <line lrx="2283" lry="2074" ulx="1326" uly="2020">könig ſeine ſchaafe hatte ſchären laſſen⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2119" ulx="1374" uly="2069">2. Als ſie nun das kraut im lande gar</line>
        <line lrx="2277" lry="2169" ulx="1323" uly="2120">abfreſſen wollten, ſprach ich: Ach HErr</line>
        <line lrx="2273" lry="2240" ulx="1326" uly="2155">HERR, ſey anädig! wer will Jacob</line>
        <line lrx="2287" lry="2271" ulx="1325" uly="2218">wieder aufhelffen? Denn er iſt ja gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3550" type="textblock" ulx="1303" uly="2316">
        <line lrx="2320" lry="2372" ulx="1379" uly="2316">3. Da reuete es den HErrn, * und</line>
        <line lrx="2278" lry="2463" ulx="1328" uly="2358">ſprach: Wohlan, es ſoll nicht geſchehen.</line>
        <line lrx="1967" lry="2468" ulx="1620" uly="2422">1 Moſ. 18/ 26</line>
        <line lrx="2278" lry="2537" ulx="1374" uly="2427">4. er Hert HERR zeigete mir ein</line>
        <line lrx="2275" lry="2590" ulx="1323" uly="2473">geſtehlee und ſil e, der HErr HERN</line>
        <line lrx="2318" lry="2622" ulx="1716" uly="2552">damit zu ſtraffen; das—</line>
        <line lrx="2280" lry="2672" ulx="1319" uly="2619">ſollte eine groſſe tieſe verzehren, und</line>
        <line lrx="1925" lry="2752" ulx="1321" uly="2672">fraß ſcho n ein theil dahin.</line>
        <line lrx="2255" lry="2776" ulx="1366" uly="2717">§. Da ſprach ich: * Ach HErr HERR.</line>
        <line lrx="2277" lry="2820" ulx="1322" uly="2770">laß abe! Wer will Jacob wieder auf⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2900" ulx="1322" uly="2822">helffen? Denn er iſt ja geringe.</line>
        <line lrx="2154" lry="2920" ulx="1624" uly="2876">* 4 Moſ. 119 2.</line>
        <line lrx="2278" lry="2970" ulx="1374" uly="2892">6. Da reuete den HErrn das auch 5</line>
        <line lrx="2275" lry="3028" ulx="1322" uly="2937">und der HErr HERR ſprach: Es ſoll</line>
        <line lrx="1815" lry="3074" ulx="1322" uly="3012">auch nicht geſchehen.</line>
        <line lrx="2277" lry="3167" ulx="1372" uly="3067">7. Er zeigete mir aber diß geſichtetund</line>
        <line lrx="2275" lry="3176" ulx="1320" uly="3091">ſihe, der HErr ſtund auf einer maͤuer,</line>
        <line lrx="2279" lry="3238" ulx="1319" uly="3162">mit einer bleyſchnur gemeſſen; und er</line>
        <line lrx="2173" lry="3272" ulx="1319" uly="3217">hatte die bley ſchnur in ſeiner hand:</line>
        <line lrx="2329" lry="3349" ulx="1369" uly="3236">3. Und der HErr ſprach zu mir: Was</line>
        <line lrx="2273" lry="3375" ulx="1317" uly="3315">ſiheſt diti, Amos? Ich ſprach: Eine</line>
        <line lrx="2276" lry="3432" ulx="1317" uly="3340">bley⸗ſchnur. Da ſprach der HERR zit</line>
        <line lrx="2279" lry="3550" ulx="1303" uly="3411">mir: Sihe ich will eine kienſnur adn</line>
        <line lrx="2228" lry="3532" ulx="1306" uly="3468">mitten durch mein volck Ifrael, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3622" type="textblock" ulx="316" uly="3497">
        <line lrx="332" lry="3531" ulx="316" uly="3497">iſ</line>
        <line lrx="1967" lry="3622" ulx="370" uly="3508">9. Und wenn gleich zehen männer in ihm nicht mehr iberſenen; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3684" type="textblock" ulx="318" uly="3577">
        <line lrx="1288" lry="3646" ulx="319" uly="3577">Einem hauſe überblieben, ſollen ſie doch</line>
        <line lrx="509" lry="3684" ulx="318" uly="3637">ſterben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3675" type="textblock" ulx="1370" uly="3581">
        <line lrx="1869" lry="3622" ulx="1707" uly="3581">cap. 8,</line>
        <line lrx="2278" lry="3675" ulx="1370" uly="3586">9. Sondern die höhen Afaat ſollen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3755" type="textblock" ulx="376" uly="3664">
        <line lrx="2279" lry="3755" ulx="376" uly="3664">10. Daß einen jeglichen ſein vetter wüſtet, und die kirchen Ilraels verſtöret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3840" type="textblock" ulx="317" uly="3720">
        <line lrx="1308" lry="3785" ulx="317" uly="3720">ind ſein ohme nehmen, und die gebeine</line>
        <line lrx="1309" lry="3840" ulx="323" uly="3775">aus dem hauſe tragen muß und ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3882" type="textblock" ulx="1321" uly="3715">
        <line lrx="2326" lry="3774" ulx="1321" uly="3715">werden: und ich will mit dem ſchwerdt</line>
        <line lrx="2321" lry="3882" ulx="1321" uly="3771">mich über das hautz Jerobeam ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1478" type="textblock" ulx="2249" uly="1434">
        <line lrx="2340" lry="1478" ulx="2249" uly="1434">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="389" type="textblock" ulx="2359" uly="187">
        <line lrx="2579" lry="389" ulx="2359" uly="187">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1008" type="textblock" ulx="2331" uly="573">
        <line lrx="2584" lry="694" ulx="2341" uly="573">1. e ſ iits Nmnos</line>
        <line lrx="2582" lry="761" ulx="2337" uly="664">b leds ſnat in</line>
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="2391" uly="716">)R aud Ne Eitem unde</line>
        <line lrx="2506" lry="845" ulx="2397" uly="794">1 etden,</line>
        <line lrx="2585" lry="905" ulx="2335" uly="809">Gig gui 01 Crch in</line>
        <line lrx="2576" lry="963" ulx="2331" uly="878">en rver. wey Uid ſare</line>
        <line lrx="2584" lry="1008" ulx="2345" uly="941">Nds hrod deſelbſr un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1667" type="textblock" ulx="2320" uly="1025">
        <line lrx="2580" lry="1122" ulx="2331" uly="1025">i ſbe iſute lit nenr</line>
        <line lrx="2478" lry="1159" ulx="2334" uly="1102">Henn es iſt de</line>
        <line lrx="2488" lry="1211" ulx="2333" uly="1154">e keiche baus.</line>
        <line lrx="2543" lry="1278" ulx="2330" uly="1166">ihud Gl int,</line>
        <line lrx="2583" lry="1314" ulx="2326" uly="1242">1 gfa: J Sch bin kein un</line>
        <line lrx="2575" lry="1369" ulx="2327" uly="1298">“ orbe et ſoht; ſande</line>
        <line lrx="2581" lry="1429" ulx="2329" uly="1346">ſehrt, u nalttte kun</line>
        <line lrx="2534" lry="1463" ulx="2323" uly="1399">6. Abey der HNN</line>
        <line lrx="2583" lry="1513" ulx="2329" uly="1441">ſeerder I d ench nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1563" ulx="2321" uly="1506">N weſſine p eitefn de lich</line>
        <line lrx="2585" lry="1628" ulx="2320" uly="1555"> it un der Hernn</line>
        <line lrx="2584" lry="1667" ulx="2342" uly="1603">lchſt Wer iſag ge Nt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1745" type="textblock" ulx="2320" uly="1632">
        <line lrx="2540" lry="1745" ulx="2320" uly="1632">un rit . nikri N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1153" type="textblock" ulx="2523" uly="1081">
        <line lrx="2581" lry="1135" ulx="2523" uly="1081">10 es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1219" type="textblock" ulx="2570" uly="1191">
        <line lrx="2585" lry="1202" ulx="2570" uly="1191">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3282" type="textblock" ulx="2314" uly="1712">
        <line lrx="2579" lry="1828" ulx="2371" uly="1712">.Dwrn ſnn 8</line>
        <line lrx="2571" lry="1887" ulx="2317" uly="1803">Wa wied i n N ſdt</line>
        <line lrx="2585" lry="1945" ulx="2315" uly="1861">ſdeſn ud Nine ſehne u</line>
        <line lrx="2578" lry="1987" ulx="2324" uly="1885">ſuts ſin N ſallen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2016" ulx="2329" uly="1963">6 ſoll durch e ſchnur an</line>
        <line lrx="2581" lry="2074" ulx="2316" uly="1986">da On ober ſar lin i</line>
        <line lrx="2582" lry="2117" ulx="2315" uly="2068">1 lunde ſerben, ind Nen</line>
        <line lrx="2585" lry="2170" ulx="2315" uly="2119">6en ancde vertrieben werde</line>
        <line lrx="2585" lry="2265" ulx="2364" uly="2191">Das § Copſte</line>
        <line lrx="2584" lry="2327" ulx="2316" uly="2272">t urtergang des haues</line>
        <line lrx="2514" lry="2378" ulx="2317" uly="2330">Uſlichem hunger.</line>
        <line lrx="2579" lry="2435" ulx="2314" uly="2373">r Prr e⸗ N; jet igetr</line>
        <line lrx="2585" lry="2483" ulx="2333" uly="2413">ſiche 1 ſiehe, N</line>
        <line lrx="2450" lry="2541" ulx="2315" uly="2479">rd llt h lſt,</line>
        <line lrx="2489" lry="2614" ulx="2315" uly="2508">n eſorn he</line>
        <line lrx="2563" lry="2670" ulx="2400" uly="2588">Cber k emoert</line>
        <line lrx="2585" lry="2680" ulx="2318" uly="2592">n uſt. Da ſorach der.</line>
        <line lrx="2583" lry="2756" ulx="2318" uly="2665">4  D ſdeiſ ſ bumen ühr</line>
        <line lrx="2572" lry="2804" ulx="2318" uly="2706">I ldt wil ihm nic</line>
        <line lrx="2367" lry="2866" ulx="2318" uly="2750">4</line>
        <line lrx="2527" lry="2882" ulx="2318" uly="2837">0 Ne lieder in Re k⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="2935" ulx="2318" uly="2890">ellen Ver ehret</line>
        <line lrx="2468" lry="2997" ulx="2371" uly="2935">ſich ſchtder</line>
        <line lrx="2583" lry="3039" ulx="2320" uly="2993">lden dier ſodter lchnamn</line>
        <line lrx="2583" lry="3142" ulx="2316" uly="3036">Bundt,Nunkan</line>
        <line lrx="2585" lry="3196" ulx="2320" uly="3139">tet dis dir ihr en aen</line>
        <line lrx="2585" lry="3282" ulx="2315" uly="3176">ſi und die elenken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2576" type="textblock" ulx="2484" uly="2531">
        <line lrx="2580" lry="2576" ulx="2484" uly="2531">Wes ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2885" type="textblock" ulx="2514" uly="2839">
        <line lrx="2552" lry="2867" ulx="2514" uly="2839">fipg</line>
        <line lrx="2581" lry="2885" ulx="2531" uly="2855">lchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="2950" type="textblock" ulx="2459" uly="2899">
        <line lrx="2562" lry="2950" ulx="2459" uly="2899">ei werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3179" type="textblock" ulx="2324" uly="3100">
        <line lrx="2370" lry="3179" ulx="2324" uly="3100">= =</line>
        <line lrx="2372" lry="3131" ulx="2364" uly="3100">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2318" uly="3262">
        <line lrx="2541" lry="3347" ulx="2356" uly="3262">hſrecket; Wen</line>
        <line lrx="2556" lry="3400" ulx="2318" uly="3346">uond ein ende haden</line>
        <line lrx="2577" lry="3467" ulx="2320" uly="3383">e verkaußfen, u</line>
        <line lrx="2585" lry="3509" ulx="2320" uly="3443">Ul foln feil Hoben nde</line>
        <line lrx="2545" lry="3554" ulx="2318" uly="3502">Klingern, Uund denſe</line>
        <line lrx="2580" lry="3632" ulx="2320" uly="3514">kone ſaͤls ſtet ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3664" ulx="2346" uly="3600">. lo, zi. gp. lz,lg</line>
        <line lrx="2584" lry="3729" ulx="2318" uly="3614">i wir die arnen</line>
        <line lrx="2585" lry="3767" ulx="2333" uly="3696">Nfſtigen * um ein p</line>
        <line lrx="2580" lry="3836" ulx="2319" uly="3746">e ingen, und ſet ,</line>
        <line lrx="2584" lry="3891" ulx="2319" uly="3804">e (gp. ½*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="180" lry="702" ulx="0" uly="580">eent ſ lte</line>
        <line lrx="101" lry="690" ulx="93" uly="666">N</line>
        <line lrx="244" lry="798" ulx="73" uly="598">Mauſe “</line>
        <line lrx="220" lry="819" ulx="0" uly="748">winnen, Und Die</line>
        <line lrx="190" lry="866" ulx="18" uly="791">ilten gepinnen.</line>
        <line lrx="242" lry="922" ulx="30" uly="849">mi nit toſt en rennen,</line>
        <line lrx="246" lry="987" ulx="0" uly="898">as auf felſen Ne</line>
        <line lrx="245" lry="1023" ulx="35" uly="940">kecht in ielen n</line>
        <line lrx="246" lry="1100" ulx="0" uly="998">dngtet tirnenm,</line>
        <line lrx="138" lry="1107" ulx="88" uly="1071">77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="51" lry="1143" ulx="2" uly="1104">öſtet</line>
        <line lrx="247" lry="1225" ulx="16" uly="1063">8 1 4 7 4</line>
        <line lrx="245" lry="1272" ulx="0" uly="1209">nug mit unſer rtt hörten</line>
        <line lrx="249" lry="1323" ulx="3" uly="1258">ſihe, ich will ſſere</line>
        <line lrx="250" lry="1382" ulx="0" uly="1293">ſerl ein dolck Llre 4</line>
        <line lrx="249" lry="1458" ulx="3" uly="1358">Rhyde er Gdtt ge Ft</line>
        <line lrx="251" lry="1548" ulx="0" uly="1417">4 gehet/ tt/biß ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="190" lry="1709" ulx="3" uly="1591">1 Etrl</line>
        <line lrx="256" lry="1716" ulx="143" uly="1667">ngt, hat e</line>
        <line lrx="162" lry="1771" ulx="0" uly="1659">nn Aſe d</line>
        <line lrx="254" lry="1831" ulx="0" uly="1721">ei zeigete mir</line>
        <line lrx="255" lry="1876" ulx="12" uly="1811">und ſche da ſurd ern</line>
        <line lrx="249" lry="1911" ulx="5" uly="1861">Gte heuſcheecen, inne</line>
        <line lrx="249" lry="1992" ulx="3" uly="1921">grummet uger 3</line>
        <line lrx="249" lry="2059" ulx="1" uly="1964">mmmet teid d 1V</line>
        <line lrx="264" lry="2071" ulx="1" uly="2016">haeſe hatte ſcharen iin</line>
        <line lrx="257" lry="2113" ulx="2" uly="2067">nunn das kenur imn locer</line>
        <line lrx="251" lry="2172" ulx="0" uly="2119">lten, ſprech ich: NMh h</line>
        <line lrx="253" lry="2226" ulx="0" uly="2171">nidirt wer wvi Je</line>
        <line lrx="256" lry="2272" ulx="3" uly="2221">en? Oent er iſ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="251" lry="2414" ulx="3" uly="2320">te “ HErrn e</line>
        <line lrx="249" lry="2445" ulx="60" uly="2370">ſellnich eſchet</line>
        <line lrx="230" lry="2477" ulx="3" uly="2387">N e V</line>
        <line lrx="247" lry="2563" ulx="2" uly="2451">ng. ERR ite eie rt</line>
        <line lrx="245" lry="2578" ulx="41" uly="2523">e, der HErr he⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2622" ulx="0" uly="2543">Koit zil ſtraſent</line>
        <line lrx="245" lry="2707" ulx="0" uly="2598">ſe teſe d Lerittt</line>
        <line lrx="248" lry="2729" ulx="2" uly="2681">kheil dahin. 8</line>
        <line lrx="249" lry="2830" ulx="0" uly="2692">in 13 Err he</line>
        <line lrx="237" lry="2830" ulx="81" uly="2775">Jacob wien</line>
        <line lrx="247" lry="2882" ulx="0" uly="2788">nr leamein .</line>
        <line lrx="173" lry="2935" ulx="11" uly="2886">„Mol. 11,2 „74</line>
        <line lrx="238" lry="2985" ulx="1" uly="2926">te den HErent M</line>
        <line lrx="239" lry="3094" ulx="0" uly="2978">. CN W dter bri</line>
        <line lrx="99" lry="3133" ulx="26" uly="3045">. ſire</line>
        <line lrx="252" lry="3196" ulx="0" uly="3100">rs r 14</line>
        <line lrx="191" lry="3245" ulx="0" uly="3196">Pſchmur getneen</line>
        <line lrx="239" lry="3306" ulx="0" uly="3217">ſchen in ſeittriet,</line>
        <line lrx="244" lry="3360" ulx="0" uly="3282">HEtrſ Kkicilnm</line>
        <line lrx="213" lry="3393" ulx="48" uly="3341">6) rich</line>
        <line lrx="240" lry="3453" ulx="0" uly="3337">. N Grachd der 1 e</line>
        <line lrx="236" lry="3504" ulx="25" uly="3424">wile Leine bt leliere⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3558" ulx="0" uly="3480">mein dolc ge 3</line>
        <line lrx="238" lry="3639" ulx="0" uly="3552">ehr terftn</line>
        <line lrx="241" lry="3695" ulx="34" uly="3608">4 (gp. 972, bte⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3720" ulx="26" uly="3617">niſtie her ſeteſ</line>
        <line lrx="241" lry="3788" ulx="0" uly="3680">de firtchen F nte</line>
        <line lrx="233" lry="3850" ulx="3" uly="3725">ltn inun</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3882" type="textblock" ulx="1" uly="3779">
        <line lrx="235" lry="3882" ulx="1" uly="3779">e n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="840" type="textblock" ulx="222" uly="781">
        <line lrx="268" lry="840" ulx="222" uly="781">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2982" type="textblock" ulx="236" uly="2873">
        <line lrx="1244" lry="2925" ulx="243" uly="2873">in ein heulen verkehret werden, zur vel⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2982" ulx="236" uly="2925">bigen zeit, ſpricht der HERR HERR ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="196" type="textblock" ulx="886" uly="185">
        <line lrx="897" lry="196" ulx="886" uly="185">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="349" type="textblock" ulx="492" uly="184">
        <line lrx="950" lry="349" ulx="492" uly="184">Cap. 7 . 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="322" type="textblock" ulx="1154" uly="238">
        <line lrx="1367" lry="322" ulx="1154" uly="238">Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="331" type="textblock" ulx="2096" uly="249">
        <line lrx="2265" lry="331" ulx="2096" uly="249">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1633" type="textblock" ulx="286" uly="356">
        <line lrx="1273" lry="477" ulx="315" uly="356">10. Da ſandte Amazia; der prieſter!</line>
        <line lrx="1259" lry="484" ulx="315" uly="415">zu Beth⸗El, zu Jerobeam, dem könig</line>
        <line lrx="1259" lry="533" ulx="297" uly="440">WũR l, und ließ ihm ſagen: Der Amor</line>
        <line lrx="1255" lry="581" ulx="297" uly="532">machet einen aufruhr wider dich im hau⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="723" ulx="294" uly="581">ſe ne⸗ das Land kan ſein wort uicht</line>
        <line lrx="443" lry="725" ulx="294" uly="634">lei i</line>
        <line lrx="1256" lry="727" ulx="457" uly="677">Denn ſo ſpricht Amos: Jerobe⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="786" ulx="295" uly="693">am wiep durchs ſchwerdt ſterben; und</line>
        <line lrx="1255" lry="848" ulx="294" uly="757">Iſrael wird aus einem Lande gefangen</line>
        <line lrx="804" lry="882" ulx="294" uly="833">weggeführet werden.</line>
        <line lrx="1255" lry="929" ulx="305" uly="863">12. Und Amazia ſprach zu Amos:</line>
        <line lrx="1258" lry="1004" ulx="291" uly="928">Du ſeher, gehe weg, und fleuch ins land</line>
        <line lrx="1258" lry="1075" ulx="291" uly="979">Juda⸗ und iß brod daſelbſt, und weiſſage</line>
        <line lrx="476" lry="1080" ulx="405" uly="1036">bſt.</line>
        <line lrx="1252" lry="1152" ulx="346" uly="1077">13. Und weiſſage nicht mehr zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1186" ulx="438" uly="1098">Denn es iſt des königes* ſtifft/ und</line>
        <line lrx="1253" lry="1255" ulx="291" uly="1163">des königreichs bhaus. * Eſaj. 33/ 20.</line>
        <line lrx="1253" lry="1279" ulx="344" uly="1207">14. Amsgs al twortete, und ſorach</line>
        <line lrx="1255" lry="1331" ulx="289" uly="1276">zu Amazia: Ich bin kein prophet, noch</line>
        <line lrx="1256" lry="1380" ulx="289" uly="1316">keines propheten ſohn; ſondern ich bin</line>
        <line lrx="1213" lry="1430" ulx="294" uly="1376">ein kührhirt, der maulbeeren ablieſet.</line>
        <line lrx="1255" lry="1488" ulx="349" uly="1427">15. Aber der HERR nahm mich von</line>
        <line lrx="1254" lry="1527" ulx="286" uly="1474">der heerde, und ſprach zu mir: Gehe</line>
        <line lrx="1251" lry="1582" ulx="290" uly="1505">hin, und weiſſage meinem volck Iſrael.</line>
        <line lrx="1251" lry="1633" ulx="347" uly="1576">16. So höre nun des HErrn wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1179" type="textblock" ulx="291" uly="1134">
        <line lrx="388" lry="1179" ulx="291" uly="1134">El:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2238" type="textblock" ulx="286" uly="1676">
        <line lrx="1255" lry="1766" ulx="290" uly="1676">rael, und träufle * nicht wider das haus</line>
        <line lrx="1001" lry="1783" ulx="291" uly="1730">Iſaac. * Miche 2, 6.</line>
        <line lrx="1253" lry="1828" ulx="311" uly="1772">17. Darum ſpricht der HErr alſo :</line>
        <line lrx="1255" lry="1884" ulx="289" uly="1812">Dein Weib wird in der ſtadt zur hure</line>
        <line lrx="1270" lry="1931" ulx="292" uly="1873">werden, und deine ſoöhne und töchter</line>
        <line lrx="1269" lry="1980" ulx="293" uly="1906">ſollen durchs ſchwerdt fallen, und dein</line>
        <line lrx="1253" lry="2053" ulx="290" uly="1974">acker ſoll Qurch die ſchnur ausgetheilet</line>
        <line lrx="1249" lry="2075" ulx="286" uly="2027">werden: Du aber ſollt in einem unrei⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2131" ulx="288" uly="2074">nen lande ſterben, und Iſrael ſoll aus</line>
        <line lrx="1052" lry="2238" ulx="289" uly="2126">ſeinem lande vertrieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2885" type="textblock" ulx="270" uly="2197">
        <line lrx="1042" lry="2271" ulx="510" uly="2197">Das 8. Capikel.</line>
        <line lrx="1246" lry="2331" ulx="339" uly="2273">Vom untergang des hauſes Iſrael,</line>
        <line lrx="873" lry="2381" ulx="287" uly="2331">und geiſtlichem hunger.</line>
        <line lrx="1242" lry="2458" ulx="409" uly="2378">Er HErr HERR zeigete nyr ein</line>
        <line lrx="1240" lry="2516" ulx="286" uly="2408">C ) geſichte; und ſiehe, da ſtunnd ein</line>
        <line lrx="769" lry="2528" ulx="408" uly="2479">korb mit obſt.</line>
        <line lrx="1243" lry="2579" ulx="291" uly="2525">2. Und er ſprach: Was ſieheſt du,</line>
        <line lrx="1242" lry="2632" ulx="285" uly="2579">Amos ? Ich aber antwortete: Einen</line>
        <line lrx="1247" lry="2687" ulx="270" uly="2627">korb mit obſt. Da ſprach der HERR</line>
        <line lrx="1245" lry="2751" ulx="286" uly="2676">zu mir: Das ende iſt kommen über mein</line>
        <line lrx="1246" lry="2801" ulx="284" uly="2713">volck Iſrael: : Ich wiit ihm nicht mehr</line>
        <line lrx="576" lry="2830" ulx="285" uly="2784">uberlehen.</line>
        <line lrx="1248" lry="2885" ulx="339" uly="2798">3. Und die lieder in der kirchen ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1684" type="textblock" ulx="343" uly="1628">
        <line lrx="1152" lry="1684" ulx="343" uly="1628">u ſprichſt: Weiſſage nicht wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3225" type="textblock" ulx="280" uly="2964">
        <line lrx="1245" lry="3028" ulx="287" uly="2964">Es werden viel todter leichnam liegen</line>
        <line lrx="1244" lry="3076" ulx="285" uly="3026">an allen orten, die man heimlich weg⸗</line>
        <line lrx="603" lry="3132" ulx="283" uly="3084">tragen wird.</line>
        <line lrx="1258" lry="3191" ulx="288" uly="3126">4. Höret diß, die ihr den armen un⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3225" ulx="280" uly="3162">terdrilcket, und die elenden im lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3326" type="textblock" ulx="278" uly="3236">
        <line lrx="879" lry="3276" ulx="278" uly="3236">verberbet,</line>
        <line lrx="954" lry="3326" ulx="336" uly="3273">§. Und ſprechet: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3321" type="textblock" ulx="995" uly="3261">
        <line lrx="1240" lry="3321" ulx="995" uly="3261">will denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3379" type="textblock" ulx="283" uly="3304">
        <line lrx="1262" lry="3379" ulx="283" uly="3304">der neumond ein ende haben, daß neie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3847" type="textblock" ulx="276" uly="3366">
        <line lrx="1262" lry="3435" ulx="280" uly="3366">getreyde verkauffen, und * der ſabbath,</line>
        <line lrx="1246" lry="3475" ulx="278" uly="3418">daß wir korn ſeil haben mögen: und</line>
        <line lrx="1243" lry="3549" ulx="280" uly="3471">den eoha ringern, und den ſeckel ſteigern,</line>
        <line lrx="1204" lry="3605" ulx="280" uly="3523">und die wage fälſchen?</line>
        <line lrx="1044" lry="3625" ulx="437" uly="3578">Neh. 10, 31. cap. 13,/15.</line>
        <line lrx="1106" lry="3675" ulx="329" uly="3581">6. f daß wir die armen um</line>
        <line lrx="1111" lry="3726" ulx="278" uly="3641">und die durntigen 2 um ein gaar</line>
        <line lrx="991" lry="3778" ulx="276" uly="3718">unter uns bringen; und ſore</line>
        <line lrx="961" lry="3847" ulx="281" uly="3768">verkauffen. * egy. 2,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3712" type="textblock" ulx="1130" uly="3653">
        <line lrx="2247" lry="3712" ulx="1130" uly="3653">ſchuh doch den chlangen befehlen, die ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3761" type="textblock" ulx="1039" uly="3711">
        <line lrx="1272" lry="3761" ulx="1039" uly="3711">für korn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="924" type="textblock" ulx="1289" uly="378">
        <line lrx="2263" lry="441" ulx="1342" uly="378">7. Der HERR hat geſchworen wider</line>
        <line lrx="2263" lry="480" ulx="1292" uly="427">die hoffart Jacob: Was gilts, ob</line>
        <line lrx="2265" lry="575" ulx="1293" uly="450">ich Klcher ihrer wercke ewig vergeſſen</line>
        <line lrx="1460" lry="573" ulx="1298" uly="536">werde;</line>
        <line lrx="2262" lry="623" ulx="1342" uly="569">8. Sollte nicht um ſolches willen das</line>
        <line lrx="2264" lry="671" ulx="1290" uly="625">land erbeben müſſen, und alle einwohner</line>
        <line lrx="2263" lry="736" ulx="1289" uly="672">trauren? Ja es ſoll gantz, wie * mit</line>
        <line lrx="2259" lry="771" ulx="1290" uly="707">einem waſſer, überlauffen werden, und</line>
        <line lrx="2260" lry="856" ulx="1293" uly="745">weggeführet und überſchwemmet wer⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="924" ulx="1293" uly="819">den, wie mit enn auſß in Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2532" type="textblock" ulx="1287" uly="883">
        <line lrx="2263" lry="1005" ulx="1340" uly="883">9² Zur ſelbi ger⸗ Rein, wricht der HErr</line>
        <line lrx="2261" lry="1023" ulx="1293" uly="961">HERR, wic ich die Sonne im mirtage</line>
        <line lrx="2258" lry="1081" ulx="1292" uly="991">untergehen laſſen, und das land am hel⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1135" ulx="1293" uly="1071">len rage laſſen finſter werden. .</line>
        <line lrx="2274" lry="1174" ulx="1342" uly="1121">10. Ich will * eure feyertage in trau⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1221" ulx="1292" uly="1172">ren, und alle eure lieder in wehklagen.</line>
        <line lrx="2285" lry="1270" ulx="1291" uly="1221">verwandeln; ich will über alle lenden</line>
        <line lrx="2272" lry="1326" ulx="1290" uly="1247">den lack bringen, und alle köpffe kahl⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1369" ulx="1289" uly="1319">machen: und will ihnen ein trauren</line>
        <line lrx="2261" lry="1423" ulx="1291" uly="1372">ſchaffen, † wie man über einen einigen</line>
        <line lrx="2264" lry="1469" ulx="1287" uly="1418">ſohn hat, und ollen ein jämmerlich ende</line>
        <line lrx="2179" lry="1519" ulx="1289" uly="1473">nehmen. * Tob. 2/6. I Marc⸗I/ 41.</line>
        <line lrx="2057" lry="1577" ulx="1386" uly="1514">† Zach. 12, 10. Jer. 6, 26.</line>
        <line lrx="2267" lry="1625" ulx="1339" uly="1545">1I1. Siehe, es kommt die zeit⸗ ſpricht</line>
        <line lrx="2263" lry="1675" ulx="1292" uly="1615">der HErr HERR, daß ich einen hunger</line>
        <line lrx="2267" lry="1720" ulx="1288" uly="1671">ins land ſchicken werde; nicht einen</line>
        <line lrx="2264" lry="1782" ulx="1292" uly="1715">hunger nach brod, oder durſt nach waſ⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1847" ulx="1294" uly="1768">ſer; ſondern * nach dem worte des</line>
        <line lrx="2264" lry="1890" ulx="1296" uly="1817">HErrn zu hören: * 1 Sam. 3/ I.</line>
        <line lrx="2262" lry="1957" ulx="1313" uly="1864">12. Daß ſie hin und her von einem</line>
        <line lrx="2264" lry="1970" ulx="1298" uly="1920">meer zum andern, von mitternacht ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2023" ulx="1293" uly="1965">gen morgen umlauffen, und des HErrn</line>
        <line lrx="2265" lry="2103" ulx="1292" uly="2003">wort ſuchen, und doch nicht finden</line>
        <line lrx="2303" lry="2118" ulx="1289" uly="2074">werden.</line>
        <line lrx="2285" lry="2175" ulx="1345" uly="2090">13. Zu der zeit werden ſchönk jungs</line>
        <line lrx="2265" lry="2273" ulx="1291" uly="2145">feauen und jüng iglinge verſchmachten boör</line>
        <line lrx="1438" lry="2269" ulx="1296" uly="2225">durſt;</line>
        <line lrx="2258" lry="2321" ulx="1351" uly="2233">14. Die jetzt ſchwören bey dem fuch</line>
        <line lrx="2259" lry="2369" ulx="1294" uly="2318">Samariä, und ſprechen So wahr</line>
        <line lrx="2256" lry="2442" ulx="1293" uly="2366">dein gott zu Dan lebet:  wahr die</line>
        <line lrx="2256" lry="2469" ulx="1290" uly="2416">weiſe zu Berſeha lehet. Denn ſie ſollen</line>
        <line lrx="2256" lry="2532" ulx="1287" uly="2436">alſo fallen, daß ſie hicht wieder aufſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3505" type="textblock" ulx="1259" uly="2533">
        <line lrx="1453" lry="2570" ulx="1290" uly="2533">bdgen. —</line>
        <line lrx="2133" lry="2655" ulx="1346" uly="2547">Das 9 „Capitel. .</line>
        <line lrx="2256" lry="2756" ulx="1338" uly="2593">Weiſſagnng vo Chriſto und ſeiner</line>
        <line lrx="1462" lry="2753" ulx="1307" uly="2721">irchen.</line>
        <line lrx="2254" lry="2836" ulx="1290" uly="2738">db⸗ ſahe den HErrn auf dem altar</line>
        <line lrx="2251" lry="2906" ulx="1288" uly="2807">J tehen, und er ſpor ach: Schlage an</line>
        <line lrx="2250" lry="2911" ulx="1399" uly="2853">den knauß, daß die pfoſten beben;</line>
        <line lrx="2253" lry="2958" ulx="1288" uly="2887">denn ihr geitz ſo ihnen allen auf ihren</line>
        <line lrx="2250" lry="3017" ulx="1285" uly="2952">kyon kommen, und will ihre nachkom⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3080" ulx="1281" uly="3003">mien mit dem ſchwerdt erwürgen: daß</line>
        <line lrx="2262" lry="3122" ulx="1278" uly="3053">keiner entfliehen, noch einiger dadon</line>
        <line lrx="1646" lry="3158" ulx="1276" uly="3080">eutgehen oll.</line>
        <line lrx="2253" lry="3217" ulx="1323" uly="3137">2. Und * wenn ſie ſich gleich in die</line>
        <line lrx="2258" lry="3256" ulx="1276" uly="3200">hölle vergrüben, ſon ſie doch meine hand</line>
        <line lrx="2252" lry="3310" ulx="1275" uly="3252">von dannen holen: und wenn ſte gen</line>
        <line lrx="2249" lry="3400" ulx="1274" uly="3299">himmel fuhren, will ich ſie doch herunter</line>
        <line lrx="1953" lry="3431" ulx="1259" uly="3351">ſtolſen. Pl. 1392</line>
        <line lrx="2247" lry="3472" ulx="1328" uly="3362">3. Und * wenn ſie ſich 3 enn verſteck⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3505" ulx="1284" uly="3455">tin oben auf dem berge Carmel, will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3564" type="textblock" ulx="1266" uly="3501">
        <line lrx="2247" lry="3564" ulx="1266" uly="3501">ſie doch daſelbſt ſuchen, und herab holen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3671" type="textblock" ulx="1266" uly="3547">
        <line lrx="2247" lry="3608" ulx="1267" uly="3547">und wenn ſie ſich vor meinen augen ver⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3671" ulx="1266" uly="3602">bürgen em agrunde des meers, ſo will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3755" type="textblock" ulx="1285" uly="3701">
        <line lrx="2051" lry="3755" ulx="1285" uly="3701">ſelbſt Lechen ſolen * Obad. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3808" type="textblock" ulx="1501" uly="3762">
        <line lrx="1655" lry="3808" ulx="1501" uly="3762">Aaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3813" type="textblock" ulx="2026" uly="3713">
        <line lrx="2251" lry="3774" ulx="2026" uly="3713">v. 4.</line>
        <line lrx="2253" lry="3813" ulx="2082" uly="3765">ge Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="401" type="textblock" ulx="291" uly="265">
        <line lrx="422" lry="401" ulx="291" uly="265">738</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="368" type="textblock" ulx="847" uly="284">
        <line lrx="1620" lry="368" ulx="847" uly="284">Oer Prophet Obadja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="400" type="textblock" ulx="1953" uly="285">
        <line lrx="2240" lry="400" ulx="1953" uly="285">Cap. 1. 1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2204" type="textblock" ulx="294" uly="390">
        <line lrx="1272" lry="476" ulx="309" uly="390">a. und wenn ſie vor ihren feinden hin</line>
        <line lrx="1271" lry="521" ulx="296" uly="474">gefangen giengen, ſo will ich doch dem</line>
        <line lrx="1269" lry="572" ulx="294" uly="524">ichwerdte befehlen, daß ſie es daſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="621" ulx="299" uly="573">würgen ſoll: denn * ich will meine au⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="696" ulx="299" uly="622">gen über ihnen halten zum ungluck „und</line>
        <line lrx="1246" lry="723" ulx="298" uly="669">nicht zum gr iten. Jer. 44/ II.</line>
        <line lrx="1274" lry="780" ulx="355" uly="712">*. Denn der HErr HRE? R Zebaorh</line>
        <line lrx="1272" lry="821" ulx="299" uly="757">iſt ein ſolcher, wenn er ein land aurüh⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="870" ulx="300" uly="822">ret, ſo zerſchmeltzet es, daß alle einwoh⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="926" ulx="334" uly="873">er trauren müſſen; daß es ſoll gantz</line>
        <line lrx="1279" lry="972" ulx="299" uly="886">uber ſie herlanen, wie ein waſſer, und</line>
        <line lrx="1279" lry="1030" ulx="301" uly="973">überſchwemmet werden, wie mit dem</line>
        <line lrx="776" lry="1082" ulx="301" uly="1024">Auß in Egypten.</line>
        <line lrx="1278" lry="1120" ulx="356" uly="1073">6. Er iſts, der ſeinen ſaal in dem him⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1168" ulx="304" uly="1122">mel bauet, und ſeine hütte auf der erden</line>
        <line lrx="1279" lry="1225" ulx="303" uly="1174">gründet: Er * ruffet dem waſſer im</line>
        <line lrx="1281" lry="1272" ulx="297" uly="1222">meer, und ſchüttet es auf das erdreich,</line>
        <line lrx="1145" lry="1370" ulx="309" uly="1273"> er heiſſet BSRd * cap. 5, 8.</line>
        <line lrx="1284" lry="1426" ulx="359" uly="1320">7. Seyd ihr⸗ 2einder Iſrael mir nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="1477" ulx="309" uly="1423">gleich wie die Mohren, ſpricht der</line>
        <line lrx="1283" lry="1531" ulx="311" uly="1473">HERR ? Habe ich nicht Ilrgel aus E⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1605" ulx="311" uly="1506">gyptenland geführet, und die Philiſter</line>
        <line lrx="1284" lry="1668" ulx="308" uly="1570">Jus * Caphthor, und die Surer aus Kir?</line>
        <line lrx="1302" lry="1723" ulx="325" uly="1628">8. Siehe, die augen des HErrn</line>
        <line lrx="1335" lry="1806" ulx="313" uly="1722">HErrn ſehen auf ein ſündiges königreich, d</line>
        <line lrx="1284" lry="1827" ulx="313" uly="1773">daß ichs vom erdboden gantz vertilge:</line>
        <line lrx="1303" lry="1878" ulx="313" uly="1789">wiewol ich das haus Jacob nicht gar ver⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1924" ulx="313" uly="1871">tilgen will, ſpricht der H&amp;RRR.</line>
        <line lrx="1286" lry="1972" ulx="369" uly="1922">9. Aber doch ſiehe, ich will befehlen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2023" ulx="315" uly="1972">und das haus Iſrael unter allen heyden</line>
        <line lrx="1283" lry="2074" ulx="317" uly="2022">* ſichten laſſen; gleichwie man mit ei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2161" ulx="316" uly="2070">nem ſiebe ſichtet, und die koͤrnlein ſollen</line>
        <line lrx="888" lry="2204" ulx="317" uly="2121">nicht auf die erde fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2340" type="textblock" ulx="836" uly="2203">
        <line lrx="1702" lry="2340" ulx="836" uly="2203">Ende des Propheten Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="574" type="textblock" ulx="2356" uly="305">
        <line lrx="2585" lry="574" ulx="2379" uly="456">lonas juber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="633" type="textblock" ulx="2379" uly="506">
        <line lrx="2583" lry="633" ulx="2379" uly="506">. nd ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1625" type="textblock" ulx="1310" uly="389">
        <line lrx="2286" lry="473" ulx="1356" uly="389">10. Alle ſünder in meinem volck ſollen</line>
        <line lrx="2284" lry="522" ulx="1312" uly="476">durchs ſchwerdt ſterben, die da * ſagen:</line>
        <line lrx="2284" lry="577" ulx="1316" uly="525">Es wird das unglück nicht ſo nahe ſeyn,</line>
        <line lrx="1766" lry="626" ulx="1316" uly="578">noch uns begegnen.</line>
        <line lrx="1945" lry="670" ulx="1658" uly="631">* cap. 6, 3 3.</line>
        <line lrx="2281" lry="724" ulx="1339" uly="674">11. Zur ſelbigen zeit *will ich die zerfalle⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="773" ulx="1310" uly="725">ne hütte Davids wieder aufrichten: und</line>
        <line lrx="2282" lry="829" ulx="1311" uly="778">ihre lücken verzäunen, und was abge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="872" ulx="1310" uly="823">brochen iſt, wieder aufrichten, und will</line>
        <line lrx="2282" lry="955" ulx="1311" uly="875">ſie bauen, wie ſie vor zeiten geweßt</line>
        <line lrx="2279" lry="981" ulx="1314" uly="915">iſt. * Geſch. 16. Jer. 24, 6.</line>
        <line lrx="1968" lry="1028" ulx="1664" uly="970">cap. „28.</line>
        <line lrx="2279" lry="1077" ulx="1368" uly="980">12. Auf daß ſie bentzen die übrigen zu</line>
        <line lrx="2276" lry="1123" ulx="1314" uly="1074">Edom, und die übrigen unter allen hey⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1175" ulx="1314" uly="1123">den, über welche mein name geprediget</line>
        <line lrx="2276" lry="1248" ulx="1314" uly="1170">ſeyn wird; ſpricht der HERR/ der ſol⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1271" ulx="1316" uly="1223">ches thut.</line>
        <line lrx="2285" lry="1324" ulx="1371" uly="1274">13. Siehe es kommt die zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="2283" lry="1380" ulx="1318" uly="1304">der HErr, daß man zugleich ackern und</line>
        <line lrx="2282" lry="1423" ulx="1317" uly="1363">erndten, und zugleich keltern und ſäen</line>
        <line lrx="2281" lry="1476" ulx="1316" uly="1426">wird: und * die berge werden mit ſüſſem</line>
        <line lrx="2283" lry="1551" ulx="1317" uly="1475">wein trieffen, und alle hügel wer den</line>
        <line lrx="1669" lry="1599" ulx="1315" uly="1521">fruchtbar ſeyn.</line>
        <line lrx="2040" lry="1625" ulx="1708" uly="1575">vel 3/ 18. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2224" type="textblock" ulx="1300" uly="1622">
        <line lrx="2280" lry="1675" ulx="1368" uly="1622">14. Denn * ich will die gefängniß mei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1760" ulx="1314" uly="1674">nes volcks Iſrael wenden, daß ſie ſollen</line>
        <line lrx="2275" lry="1772" ulx="1342" uly="1726">ie wüſte ſtäbte bauen und bewohnen,</line>
        <line lrx="2279" lry="1827" ulx="1300" uly="1742">1 weinberge pflantzen, und wein davon</line>
        <line lrx="2277" lry="1894" ulx="1317" uly="1823">trincken, gärten machen, und früchte dar⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1955" ulx="1300" uly="1876">aus eſſen. § Moſ. 30,3.</line>
        <line lrx="2281" lry="1975" ulx="1463" uly="1885">Jer. 29, 14. 4 Eſ. 6 §, 2.</line>
        <line lrx="2279" lry="2022" ulx="1369" uly="1975">15. Denn ich will ſie in ihr land</line>
        <line lrx="2278" lry="2073" ulx="1302" uly="2024">pflantzen: daß ße nicht mehr aus ihrem</line>
        <line lrx="2279" lry="2126" ulx="1320" uly="2076">lande gerottet werden, daß ich ihnen ges</line>
        <line lrx="2284" lry="2184" ulx="1300" uly="2094">be i werde, ſpricht der HE RR., dein</line>
        <line lrx="1500" lry="2224" ulx="1314" uly="2177">GOTLT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2539" type="textblock" ulx="687" uly="2348">
        <line lrx="1884" lry="2539" ulx="687" uly="2348">Der Prophet Obadja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2683" type="textblock" ulx="320" uly="2578">
        <line lrx="1287" lry="2668" ulx="373" uly="2578">Von der Edomiter ſtraffe, und der</line>
        <line lrx="802" lry="2683" ulx="320" uly="2600">Iſte raeliten erlöſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2872" type="textblock" ulx="410" uly="2687">
        <line lrx="1287" lry="2778" ulx="410" uly="2687">— Iß iſt das geſichte Obadja.</line>
        <line lrx="1292" lry="2857" ulx="452" uly="2779">So ſporicht der HErr DERR</line>
        <line lrx="691" lry="2872" ulx="608" uly="2836">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3129" type="textblock" ulx="317" uly="2831">
        <line lrx="1290" lry="2880" ulx="447" uly="2831">— Edom : * Wir haben</line>
        <line lrx="1292" lry="2939" ulx="451" uly="2881">vom HERRN gehöret, daß</line>
        <line lrx="1294" lry="3008" ulx="475" uly="2928">4 eine bottſchafft unter ie</line>
        <line lrx="1291" lry="3033" ulx="408" uly="2980">2 heyden geſandt ſey: Wote</line>
        <line lrx="1223" lry="3111" ulx="317" uly="3007">auf, und laſſet uns wider ſie ſtreiten.</line>
        <line lrx="1019" lry="3129" ulx="628" uly="3081">* Jer. 49, I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3212" type="textblock" ulx="359" uly="3130">
        <line lrx="2093" lry="3212" ulx="359" uly="3130">2. Siehe, ich habe dich gering gemacht rathen, ehe du es mercken wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3229" type="textblock" ulx="319" uly="3180">
        <line lrx="1226" lry="3229" ulx="319" uly="3180">unter den heyden, und ſehr verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3280" type="textblock" ulx="351" uly="3227">
        <line lrx="1315" lry="3280" ulx="351" uly="3227">2. Der hochmuth deines hertzens hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3880" type="textblock" ulx="317" uly="3279">
        <line lrx="1330" lry="3326" ulx="320" uly="3279">dich betronen, weil du * in der felſen klüf⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="3380" ulx="317" uly="3329">ten wohneſt, in deinen hohen ſchlöſſern; zu</line>
        <line lrx="1306" lry="3441" ulx="318" uly="3380">und richſt in deinem hertzen: Wer</line>
        <line lrx="1023" lry="3505" ulx="320" uly="3420">wilt mich u boden ſtoſſen?</line>
        <line lrx="1069" lry="3526" ulx="630" uly="3479">* 4 Moſ. 24, 21.</line>
        <line lrx="1297" lry="3578" ulx="369" uly="3497">4. Wenn du dertte gleich in die höhe</line>
        <line lrx="1298" lry="3625" ulx="319" uly="3578">führeſt, wie ein adler, und machteſt dein</line>
        <line lrx="1310" lry="3678" ulx="319" uly="3622">neſt zwiſchen den ſternen; denneg will</line>
        <line lrx="1295" lry="3758" ulx="323" uly="3674">ich dich von Hannen herunter ſtürtzen,</line>
        <line lrx="1196" lry="3779" ulx="325" uly="3728">ſpricht der HErr. * Jer. 49/ I16.</line>
        <line lrx="1300" lry="3827" ulx="374" uly="3759">5. Wenn diebe oder verſtoͤrer zu nacht</line>
        <line lrx="1295" lry="3880" ulx="320" uly="3826">über dich kommen werden, we ſollt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3534" type="textblock" ulx="1303" uly="3417">
        <line lrx="1448" lry="3534" ulx="1303" uly="3417">cods ollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3134" type="textblock" ulx="1299" uly="2585">
        <line lrx="2284" lry="2647" ulx="1299" uly="2585">ſo zu nichte werden? Ja, ſie ſollen gnug</line>
        <line lrx="2281" lry="2681" ulx="1317" uly="2636">ſtehlen: und wenn die weinleſer über</line>
        <line lrx="2283" lry="2739" ulx="1320" uly="2667">dich kommen, ſo ſollen ſie dir kein nach⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2800" ulx="1319" uly="2736">leſen überbleiben laſſen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2863" ulx="1371" uly="2784">6. Wie ſollen ſie den Eſau ausforſchen⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2881" ulx="1320" uly="2833">und ſeine ſchätze ſuchen?</line>
        <line lrx="2288" lry="2935" ulx="1371" uly="2884">7. Alle deine eigene bunds⸗genoſſen</line>
        <line lrx="2283" lry="2984" ulx="1322" uly="2931">werden dich zum lande hinaus ſtoſſen;</line>
        <line lrx="2287" lry="3050" ulx="1303" uly="2984">die leute, auf die du deinen troſt ſetzeſt,</line>
        <line lrx="2285" lry="3082" ulx="1303" uly="3034">werden dich betrügen und überwältigen;</line>
        <line lrx="2291" lry="3134" ulx="1326" uly="3085">die * dein brod eſſen, werden dich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3291" type="textblock" ulx="1408" uly="3187">
        <line lrx="2250" lry="3239" ulx="1472" uly="3187">* Pfſ. 41, 10. Dan. 11,26.</line>
        <line lrx="2292" lry="3291" ulx="1408" uly="3230"> Was gilts, ſpricht der HErr, * ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3485" type="textblock" ulx="1321" uly="3240">
        <line lrx="2558" lry="3340" ulx="1341" uly="3240">dr; zur ſelbigen zeit die weiſen zu Edom △ α</line>
        <line lrx="2545" lry="3407" ulx="1321" uly="3319">zu nichte machen’ und die klugheit auf S</line>
        <line lrx="2401" lry="3476" ulx="1325" uly="3384">den gebirge Eſau. * Eſaj. 29, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2292" lry="3485" ulx="1449" uly="3434">Denn deine ſtarcken zu Theman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3879" type="textblock" ulx="1308" uly="3469">
        <line lrx="2289" lry="3536" ulx="1490" uly="3469">zagen; auf daß ſie alle auf dem</line>
        <line lrx="2296" lry="3586" ulx="1320" uly="3533">gebirge Eſau durch den mord ausgerot⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="3632" ulx="1321" uly="3583">tet werden;</line>
        <line lrx="2292" lry="3681" ulx="1375" uly="3615">I0. Um des frevels willen, an * deinem</line>
        <line lrx="2291" lry="3737" ulx="1308" uly="3681">bruder Job begangen. * 1 Moſ. 27,41.</line>
        <line lrx="2292" lry="3879" ulx="1378" uly="3722">11. Zu N zeit, da du wider ihn ſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3933" type="textblock" ulx="1310" uly="3780">
        <line lrx="2297" lry="3836" ulx="1312" uly="3780">deſt, da d.  fremden ſein heer gefangen</line>
        <line lrx="2333" lry="3933" ulx="1310" uly="3828">lwegführeten, und ausländer zut Kiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="155" lry="441" ulx="0" uly="357">lleri 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="145" lry="520" ulx="87" uly="448">le</line>
        <line lrx="2367" lry="676" ulx="0" uly="403">nn Ionas jube tur  R, Ninivitis. 1.</line>
        <line lrx="1680" lry="639" ulx="1268" uly="619">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="2065" lry="702" ulx="0" uly="600">Nn fenſi onas ert or alor</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="223" lry="713" ulx="131" uly="652">ich die</line>
        <line lrx="248" lry="767" ulx="0" uly="651"> uidr nſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="920" type="textblock" ulx="3" uly="713">
        <line lrx="246" lry="807" ulx="4" uly="713">tuiunin, un S</line>
        <line lrx="245" lry="920" ulx="3" uly="788"> entr u</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="119" lry="1020" ulx="3" uly="891">nnh</line>
        <line lrx="255" lry="1065" ulx="1" uly="937">WS e lire</line>
        <line lrx="252" lry="1141" ulx="0" uly="1029">uneur uuree</line>
        <line lrx="248" lry="1164" ulx="56" uly="1106">nein natne geree</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="253" lry="1217" ulx="0" uly="1126">icht de 4 Heen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="254" lry="1331" ulx="0" uly="1241">es komnt de ſih in</line>
        <line lrx="253" lry="1394" ulx="0" uly="1277">nn ttcin</line>
        <line lrx="252" lry="1423" ulx="3" uly="1319">ulih limen</line>
        <line lrx="255" lry="1476" ulx="2" uly="1389">e berge werden nte</line>
        <line lrx="253" lry="1550" ulx="0" uly="1449">und ale hig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="194" lry="1618" ulx="9" uly="1530">elg, ig. 23,</line>
        <line lrx="254" lry="1689" ulx="1" uly="1595">ii ildiehefineti⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1724" ulx="0" uly="1631">elnenden, dag ſen</line>
        <line lrx="266" lry="1767" ulx="1" uly="1710">dr bauen und beole⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1819" ulx="2" uly="1762">Ufangeng Und wein d</line>
        <line lrx="247" lry="1910" ulx="2" uly="1802">ncn um ſt</line>
        <line lrx="234" lry="1924" ulx="92" uly="1872">KMaſ. zo)</line>
        <line lrx="232" lry="2006" ulx="0" uly="1920">d d EGr</line>
        <line lrx="253" lry="2074" ulx="5" uly="1965">ein mitnchim</line>
        <line lrx="220" lry="2070" ulx="0" uly="1992">is ſe ict gehr e</line>
        <line lrx="252" lry="2125" ulx="0" uly="2033">nen nerdet it in</line>
        <line lrx="252" lry="2183" ulx="0" uly="2125">, ſricht  he</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1979" type="textblock" ulx="415" uly="1885">
        <line lrx="491" lry="1945" ulx="415" uly="1885">S</line>
        <line lrx="490" lry="1979" ulx="442" uly="1938">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2066" type="textblock" ulx="444" uly="1978">
        <line lrx="490" lry="2066" ulx="444" uly="1978">Alltu</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="149" lry="2541" ulx="0" uly="2427">badee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3574" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="245" lry="2642" ulx="0" uly="2591">werden? Na ſe ae</line>
        <line lrx="248" lry="2696" ulx="5" uly="2615">6 wenn de diie⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2743" ulx="0" uly="2696">m, ſo ſollen ſie die ii</line>
        <line lrx="231" lry="2801" ulx="5" uly="2749">ſeiben laſſen.</line>
        <line lrx="244" lry="2884" ulx="1" uly="2791">len ſe den ſlahe</line>
        <line lrx="164" lry="2897" ulx="1" uly="2851">hätze ſuchen?</line>
        <line lrx="247" lry="2959" ulx="0" uly="2883">deine eigene biten</line>
        <line lrx="242" lry="3008" ulx="41" uly="2945">zum la nde hffenſer</line>
        <line lrx="238" lry="3050" ulx="0" uly="2967">ſdie w wunni</line>
        <line lrx="240" lry="3153" ulx="0" uly="3054">ennteune</line>
        <line lrx="196" lry="3150" ulx="46" uly="3106">d eſſen, werde</line>
        <line lrx="259" lry="3206" ulx="0" uly="3111">d e</line>
        <line lrx="242" lry="3277" ulx="0" uly="3179">a1 1o. Yn4</line>
        <line lrx="292" lry="3310" ulx="10" uly="3261">gilts, ſet icht der N. .</line>
        <line lrx="227" lry="3401" ulx="0" uly="3291">erut eiſ,d</line>
        <line lrx="208" lry="3413" ulx="4" uly="3362">gachen, und die</line>
        <line lrx="259" lry="3470" ulx="2" uly="3377">e an S g 4</line>
        <line lrx="219" lry="3538" ulx="0" uly="3466">1 deine, ſuncin</line>
        <line lrx="241" lry="3574" ulx="7" uly="3501">et; auf Ne Nat ſe d e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="3622" type="textblock" ulx="5" uly="3555">
        <line lrx="1048" lry="3622" ulx="5" uly="3555">au durch denn ord 4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3943" type="textblock" ulx="1" uly="3640">
        <line lrx="239" lry="3746" ulx="3" uly="3640">Sitrugnlin ne</line>
        <line lrx="234" lry="3795" ulx="5" uly="3704">ob begenetn. l ii</line>
        <line lrx="236" lry="3849" ulx="18" uly="3757">Peit, d NANN itae</line>
        <line lrx="237" lry="3930" ulx="1" uly="3804">Ale znn hſ</line>
        <line lrx="257" lry="3943" ulx="49" uly="3861">ud elS .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3678" type="textblock" ulx="1229" uly="3548">
        <line lrx="1471" lry="3678" ulx="1229" uly="3548"> Sir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="2498" type="textblock" ulx="336" uly="2377">
        <line lrx="356" lry="2498" ulx="348" uly="2377">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1704" type="textblock" ulx="2275" uly="1697">
        <line lrx="2284" lry="1704" ulx="2275" uly="1697">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2577" type="textblock" ulx="2300" uly="2541">
        <line lrx="2307" lry="2577" ulx="2300" uly="2541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="660" type="textblock" ulx="2309" uly="334">
        <line lrx="2585" lry="399" ulx="2329" uly="334">—.„</line>
        <line lrx="2582" lry="455" ulx="2368" uly="374">n,und Il ber .</line>
        <line lrx="2580" lry="504" ulx="2309" uly="404">ginn purfen; da wareſ</line>
        <line lrx="2584" lry="545" ulx="2335" uly="474">ſtigen iner. 2. Drum</line>
        <line lrx="2571" lry="660" ulx="2325" uly="515">rnien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1137" type="textblock" ulx="2299" uly="962">
        <line lrx="2553" lry="1053" ulx="2318" uly="962">Naltn ine n te</line>
        <line lrx="2537" lry="1137" ulx="2299" uly="1044">ſ ſiren, den jelt! hres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1298" type="textblock" ulx="2296" uly="1181">
        <line lrx="2319" lry="1208" ulx="2298" uly="1181">N</line>
        <line lrx="2395" lry="1258" ulx="2296" uly="1206">et 01 ide</line>
        <line lrx="2439" lry="1298" ulx="2308" uly="1269">6es fanmimnerh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1912" type="textblock" ulx="2294" uly="1293">
        <line lrx="2570" lry="1354" ulx="2353" uly="1293">t ſſcht ſehen eſt ande</line>
        <line lrx="2534" lry="1404" ulx="2314" uly="1356"> elne einten unene zu</line>
        <line lrx="2561" lry="1469" ulx="2301" uly="1371">fritien nict un</line>
        <line lrx="2579" lry="1520" ulx="2296" uly="1457">d ne. 6 np iſ</line>
        <line lrx="2531" lry="1571" ulx="2297" uly="1496">6Onn ke g e HEn</line>
        <line lrx="2584" lry="1633" ulx="2294" uly="1549">ittn Vieiuetim</line>
        <line lrx="2584" lry="1659" ulx="2299" uly="1615">(.r der geſchehen, und ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="1709" ulx="2297" uly="1660">inc ſoſ, ſoſol Ro wiede er au</line>
        <line lrx="2319" lry="1742" ulx="2309" uly="1716">49.</line>
        <line lrx="2521" lry="1773" ulx="2298" uly="1697">f bnnt .</line>
        <line lrx="2579" lry="1883" ulx="2336" uly="1803">WRN n bei</line>
        <line lrx="2463" lry="1912" ulx="2336" uly="1866">dtlbrcen hort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1840" type="textblock" ulx="2323" uly="1819">
        <line lrx="2339" lry="1840" ulx="2323" uly="1819">=„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1920" type="textblock" ulx="2294" uly="1825">
        <line lrx="2310" lry="1862" ulx="2296" uly="1825">6</line>
        <line lrx="2317" lry="1920" ulx="2294" uly="1879">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1922" type="textblock" ulx="2312" uly="1889">
        <line lrx="2335" lry="1922" ulx="2312" uly="1889">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2161" type="textblock" ulx="2295" uly="2053">
        <line lrx="2585" lry="2075" ulx="2295" uly="2053">——,.—</line>
        <line lrx="2487" lry="2161" ulx="2453" uly="2095">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2183" type="textblock" ulx="2494" uly="2131">
        <line lrx="2566" lry="2183" ulx="2510" uly="2158">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2879" type="textblock" ulx="2300" uly="2256">
        <line lrx="2558" lry="2327" ulx="2329" uly="2256">Duetit oll.</line>
        <line lrx="2553" lry="2405" ulx="2300" uly="2357">1 anf, uneeſetſun n</line>
        <line lrx="2518" lry="2457" ulx="2315" uly="2405">g6 geſchen das wen</line>
        <line lrx="2567" lry="2532" ulx="2307" uly="2458">,7 Inm/  denn ſin</line>
        <line lrx="2536" lry="2599" ulx="2313" uly="2508">,un ri:.</line>
        <line lrx="2528" lry="2605" ulx="2385" uly="2561">2 Kon. I, 1,145</line>
        <line lrx="2561" lry="2665" ulx="2345" uly="2584">1 Uute dican ufn</line>
        <line lrx="2576" lry="2725" ulx="2305" uly="2659">rcſeſtt Pinive, und pre</line>
        <line lrx="2529" lry="2763" ulx="2331" uly="2708">Vuln re⸗ heit</line>
        <line lrx="2423" lry="2834" ulx="2304" uly="2741">n rnit.</line>
        <line lrx="2523" lry="2879" ulx="2353" uly="2810">Rung nlcte ſihe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2157" type="textblock" ulx="2540" uly="2092">
        <line lrx="2555" lry="2157" ulx="2540" uly="2092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3051" type="textblock" ulx="2317" uly="2921">
        <line lrx="2530" lry="3051" ulx="2317" uly="2921">iie nts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3899" type="textblock" ulx="2312" uly="3377">
        <line lrx="2412" lry="3409" ulx="2376" uly="3377">tth.</line>
        <line lrx="2578" lry="3478" ulx="2318" uly="3382">lddie ſc chif Kon incten</line>
        <line lrx="2582" lry="3555" ulx="2312" uly="3422">tlenkten</line>
        <line lrx="2583" lry="3656" ulx="2313" uly="3532">nun  lei Ger dir</line>
        <line lrx="2347" lry="3656" ulx="2316" uly="3619">N</line>
        <line lrx="2585" lry="3762" ulx="2314" uly="3636">uuſl ie</line>
        <line lrx="2577" lry="3827" ulx="2319" uly="3706">ulir innn in⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3899" ulx="2319" uly="3761">ihen: Wes 36 gla⸗ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3903" type="textblock" ulx="2319" uly="3797">
        <line lrx="2551" lry="3903" ulx="2319" uly="3797">nignnbote⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="640" type="textblock" ulx="276" uly="627">
        <line lrx="286" lry="640" ulx="276" uly="627">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="384" type="textblock" ulx="412" uly="293">
        <line lrx="674" lry="384" ulx="412" uly="293">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="388" type="textblock" ulx="1016" uly="278">
        <line lrx="1699" lry="388" ulx="1016" uly="278">Der Prophet Jona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="385" type="textblock" ulx="2172" uly="321">
        <line lrx="2297" lry="385" ulx="2172" uly="321">739</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="493" type="textblock" ulx="340" uly="422">
        <line lrx="2299" lry="493" ulx="340" uly="422">thoren einzogen, und über Jeruſalemſheyden täglich trincken: ja ſie ſollens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1636" type="textblock" ulx="331" uly="477">
        <line lrx="1306" lry="537" ulx="339" uly="477">das Loos wurffen; da wareſt du gleich⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="594" ulx="337" uly="532">wie derſelbigen einer. Drum ſollt du</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="338" uly="579">zu allen ſchanden werden, und ewiglich</line>
        <line lrx="761" lry="678" ulx="340" uly="627">Kusgerottet ſeyn.</line>
        <line lrx="1309" lry="731" ulx="394" uly="679">12. Du ſollt nicht mehr ſo * deine</line>
        <line lrx="1305" lry="785" ulx="336" uly="726">luſt ſehen an deinem bruder, zur zeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="832" ulx="337" uly="777">nes elendes, und ſollt dich nicht freuen</line>
        <line lrx="1306" lry="886" ulx="336" uly="824">über die kinder Juda, zur zeit ihres jam⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="336" uly="876">mers; und ſollt mit deinem maul nicht</line>
        <line lrx="1154" lry="988" ulx="342" uly="925">ſo ſtoltzreden, zur zeit ihrer angſt.</line>
        <line lrx="1002" lry="1026" ulx="634" uly="981">* Mich. 4, 1I1.</line>
        <line lrx="1306" lry="1084" ulx="389" uly="1027">13. Du ſollt nicht zum thor meines</line>
        <line lrx="1300" lry="1133" ulx="335" uly="1073">volckg einziehen, zur zeit ihres jammers.</line>
        <line lrx="1305" lry="1181" ulx="334" uly="1123">Du ſollt nicht deine luſt ſehen an ihrem</line>
        <line lrx="1303" lry="1229" ulx="334" uly="1172">unglück, zur zeit ihres jammers, Du</line>
        <line lrx="1304" lry="1282" ulx="337" uly="1225">ſollt nicht wider ſein heer ſchicken, zur</line>
        <line lrx="834" lry="1323" ulx="332" uly="1274">zeit ſeines jammers.</line>
        <line lrx="1300" lry="1384" ulx="389" uly="1327">14. Du ſollt nicht ſtehen an den weg⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1434" ulx="333" uly="1371">ſcheiden, ſeine entrunnene zu morden.</line>
        <line lrx="1296" lry="1480" ulx="331" uly="1422">Du ſollt ſeine ührigen nicht verrathen,</line>
        <line lrx="748" lry="1524" ulx="333" uly="1473">zur zeit der angſt.</line>
        <line lrx="1298" lry="1579" ulx="340" uly="1524">15. Denn der tag des HErxn iſt nahe</line>
        <line lrx="1293" lry="1636" ulx="334" uly="1572">über alle heyden. * Wie du gethan haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1012" type="textblock" ulx="326" uly="998">
        <line lrx="337" lry="1012" ulx="326" uly="998">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1675" type="textblock" ulx="303" uly="1620">
        <line lrx="1297" lry="1675" ulx="303" uly="1620">ſo ſoll dir wider geſchehen; und wie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1925" type="textblock" ulx="328" uly="1672">
        <line lrx="1291" lry="1728" ulx="328" uly="1672">verdienet haſt, ſo ſoll dirs wieder auf dei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1776" ulx="329" uly="1721">nen korff kommen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1832" ulx="431" uly="1773">* 2 Moſ. 21, 24. 3 Moſ. 24, 19.</line>
        <line lrx="1294" lry="1881" ulx="377" uly="1822">16. Denn wie ihr auf meinem heiligen</line>
        <line lrx="1293" lry="1925" ulx="331" uly="1869">berge getruncken habt, * ſo ſollen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="580" type="textblock" ulx="1317" uly="486">
        <line lrx="2297" lry="580" ulx="1317" uly="486">ausſauffen und verſchlingen, daß es ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="822" type="textblock" ulx="1315" uly="740">
        <line lrx="1864" lry="822" ulx="1315" uly="740">beiligthum ſeyn; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="625" type="textblock" ulx="1333" uly="539">
        <line lrx="2093" lry="625" ulx="1333" uly="539">als wäre nie nichts da geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="842" type="textblock" ulx="1328" uly="601">
        <line lrx="1948" lry="640" ulx="1763" uly="601">.,„799.</line>
        <line lrx="2299" lry="698" ulx="1385" uly="643">17. Aber auf dem berge Zion ſollen</line>
        <line lrx="2298" lry="750" ulx="1330" uly="691">noch etliche erretter werden, die ſollen</line>
        <line lrx="2299" lry="799" ulx="1803" uly="744">ind das haus Jacob</line>
        <line lrx="1925" lry="842" ulx="1328" uly="791">ſoll ſeine beſitzer beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="890" type="textblock" ulx="1317" uly="841">
        <line lrx="2300" lry="890" ulx="1317" uly="841">18. Und das haus Jacob ſoll ein feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1785" type="textblock" ulx="1319" uly="892">
        <line lrx="2298" lry="940" ulx="1330" uly="892">werden, und das haus Joſeph eine flam⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="989" ulx="1328" uly="942">me, aber das haus Eſau ſtroh, das wer⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1049" ulx="1327" uly="988">den ſie anzünden und verzehren, daß dem</line>
        <line lrx="2344" lry="1088" ulx="1326" uly="1039">hauſe Eſau nichts überbleibe: denn der</line>
        <line lrx="1951" lry="1147" ulx="1329" uly="1089">HErx hats geredet. .</line>
        <line lrx="2297" lry="1199" ulx="1382" uly="1140">19. Und die gegen mittnge werden</line>
        <line lrx="2297" lry="1242" ulx="1327" uly="1188">das gebirg Eſau, und die in gründen</line>
        <line lrx="2296" lry="1293" ulx="1326" uly="1238">werden die Philiſter beſitzen: Ja ſie wer⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1348" ulx="1327" uly="1287">den das feld Ephraim und das feld Sa⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1394" ulx="1326" uly="1337">maria beſitzen; und Benjamin das ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1442" ulx="1325" uly="1386">birge Gilead.</line>
        <line lrx="2295" lry="1489" ulx="1375" uly="1439">20. Und die vertriebene dieſes heers</line>
        <line lrx="2293" lry="1537" ulx="1324" uly="1486">der kinder Iſrael, ſo unter den Canani⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1597" ulx="1323" uly="1534">tern biß gen Zarpath ſind, und die ver⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1648" ulx="1320" uly="1586">triebene der ſtadt Jeruſalem, die zu Se⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1692" ulx="1319" uly="1636">pharad ſind, werden die ſtädte gegen mit⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1740" ulx="1319" uly="1686">tage beſitzen.</line>
        <line lrx="2290" lry="1785" ulx="1371" uly="1737">21. Und werden heylande herauf kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1943" type="textblock" ulx="1317" uly="1787">
        <line lrx="2292" lry="1848" ulx="1319" uly="1787">men auf den berg Zion, das gebirge E⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1894" ulx="1329" uly="1834">ſau zu richten: alſo wird * das könig⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1943" ulx="1317" uly="1886">reich des HErrn ſeyn. * Mich. 4, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2029" type="textblock" ulx="873" uly="1958">
        <line lrx="1744" lry="2029" ulx="873" uly="1958">Ende des Propheten Obadia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2218" type="textblock" ulx="699" uly="2057">
        <line lrx="1805" lry="2218" ulx="699" uly="2057">Der Prophet Jona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2334" type="textblock" ulx="498" uly="2252">
        <line lrx="1107" lry="2334" ulx="498" uly="2252">Das erſte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2897" type="textblock" ulx="322" uly="2350">
        <line lrx="1288" lry="2402" ulx="374" uly="2350">onä beruff, ungchorſam und ſtraffe.</line>
        <line lrx="1291" lry="2486" ulx="326" uly="2353">S ₰αS geſchah das wort des HErrn</line>
        <line lrx="1290" lry="2502" ulx="542" uly="2450">zu Jona, * dem ſohn Ami⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2558" ulx="539" uly="2500">thai, und ſprach:</line>
        <line lrx="1042" lry="2607" ulx="414" uly="2553">9 * 2 Kön. 14, 2§.</line>
        <line lrx="1292" lry="2657" ulx="565" uly="2600">2. Mache dich auf, und gehe</line>
        <line lrx="1291" lry="2710" ulx="322" uly="2647">in die groſſe ſtadt Ninive, und predige da⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2751" ulx="324" uly="2700">rinnen: denn ihre bosheit iſt herauf</line>
        <line lrx="772" lry="2802" ulx="327" uly="2748">kommen vor mich.</line>
        <line lrx="1291" lry="2858" ulx="378" uly="2798">3. Aber Jöna machte ſich auf, und flo⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2897" ulx="329" uly="2848">he vor den HErrn, nud wollte aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2957" type="textblock" ulx="279" uly="2898">
        <line lrx="1290" lry="2957" ulx="279" uly="2898">meer, und kam hinab gen * Japho. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3444" type="textblock" ulx="320" uly="2947">
        <line lrx="1288" lry="3005" ulx="325" uly="2947">da er ein ſchif fand, das aufs meer woll⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3055" ulx="324" uly="2996">te fahren, gab er fähr geld, und trat dar⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3094" ulx="326" uly="3047">ein, daß er mit ihnen aufs meer führe,</line>
        <line lrx="1245" lry="3155" ulx="320" uly="3096">vor dem HErrn. * Joſ. 19 46.</line>
        <line lrx="1291" lry="3202" ulx="377" uly="3144">4. Da ließ * der HErr einen groſſen</line>
        <line lrx="1289" lry="3252" ulx="323" uly="3195">wind aufs meer kommen, und hub ſich</line>
        <line lrx="1289" lry="3302" ulx="324" uly="3245">ein groß ungewitter auf dem meer, daß</line>
        <line lrx="1288" lry="3344" ulx="322" uly="3294">man meynete, das ſchiff würed zerbre⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3403" ulx="322" uly="3344">chen. * Matth. 8,24. Geſch. 27,14. ſeqq.</line>
        <line lrx="1287" lry="3444" ulx="374" uly="3393">§. Und die ſchiff⸗leute furchten ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3499" type="textblock" ulx="274" uly="3443">
        <line lrx="1286" lry="3499" ulx="274" uly="3443">ſchryen, ein jeglicher * zu ſeinem gott, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3694" type="textblock" ulx="317" uly="3493">
        <line lrx="1285" lry="3550" ulx="318" uly="3493">wurffen das geräthe, das im ſchiff war,</line>
        <line lrx="1288" lry="3603" ulx="317" uly="3542">ins meer, daß es leichter würde. Aber</line>
        <line lrx="1283" lry="3654" ulx="326" uly="3592">Jona war hinunter in das ſchiff geſtie⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3694" ulx="319" uly="3644">gen, lag und ſchlieff. * 2 Kön. 17, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3743" type="textblock" ulx="369" uly="3693">
        <line lrx="1285" lry="3743" ulx="369" uly="3693">6. Da trat zu ihm der ſchif herr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3882" type="textblock" ulx="252" uly="3735">
        <line lrx="1297" lry="3802" ulx="311" uly="3735">ſprach zu ihm: Was ſchläffeſt du? Ste⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3882" ulx="252" uly="3784">he anf⸗ruffe deinen GOtt an, oh viellecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2308" type="textblock" ulx="1314" uly="2253">
        <line lrx="1870" lry="2308" ulx="1314" uly="2253">GOtt an uns gedencken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3905" type="textblock" ulx="1305" uly="2258">
        <line lrx="2287" lry="2312" ulx="1351" uly="2258">. 1 wollte, daß wir</line>
        <line lrx="1710" lry="2362" ulx="1314" uly="2303">nicht verdürben. 2</line>
        <line lrx="2286" lry="2416" ulx="1362" uly="2357">7. Und einer ſprach zum andern:</line>
        <line lrx="2285" lry="2468" ulx="1312" uly="2404">Kommet, wir wollen looſen, daß wir er⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2506" ulx="1312" uly="2454">fahren, um welches willen es uns ſo übel</line>
        <line lrx="2290" lry="2562" ulx="1311" uly="2504">gehe. Und da ſie looſeten, traffs Jo⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2597" ulx="1311" uly="2561">nami.</line>
        <line lrx="2287" lry="2664" ulx="1362" uly="2603">8. Da ſprachen ſie zu ihm: Sage</line>
        <line lrx="2287" lry="2709" ulx="1312" uly="2652">uns, warum gehet es uns ſo übel? Was</line>
        <line lrx="2282" lry="2763" ulx="1311" uly="2702">iſt dein gewerbe? Und wo kommeſt du</line>
        <line lrx="2283" lry="2806" ulx="1312" uly="2753">her? Aus welchem lande biſt du? Und</line>
        <line lrx="2140" lry="2865" ulx="1311" uly="2802">von welchem volck biſt du?</line>
        <line lrx="2284" lry="2911" ulx="1357" uly="2852">9. Er ſprach zu ihnen: Ich bin ein</line>
        <line lrx="2283" lry="2962" ulx="1310" uly="2901">Ebräer, und fürchte den HErrn, Gott</line>
        <line lrx="2282" lry="3009" ulx="1308" uly="2952">vom himmel, welcher * gemacht hat das</line>
        <line lrx="1851" lry="3047" ulx="1309" uly="3002">meer und das trockene.</line>
        <line lrx="2280" lry="3159" ulx="1359" uly="3100">10. Da furchten ſich die leute ſehr,</line>
        <line lrx="2279" lry="3215" ulx="1310" uly="3149">und ſprachen zu ihm: Warum haſt du</line>
        <line lrx="2279" lry="3254" ulx="1310" uly="3199">denn ſolches gethan? Denn ſie wußten,</line>
        <line lrx="2282" lry="3307" ulx="1309" uly="3250">daß er vor dem HErrn flohe: denn er</line>
        <line lrx="2006" lry="3361" ulx="1310" uly="3300">hatte es ihnen geſaget. .</line>
        <line lrx="2283" lry="3427" ulx="1360" uly="3349">1I. Da ſprachen ſie zu ihm: Was</line>
        <line lrx="2281" lry="3457" ulx="1308" uly="3397">follen wir denn mit dir thun, daß uns</line>
        <line lrx="2281" lry="3509" ulx="1308" uly="3449">das meer ſtille werde? Denn das meer</line>
        <line lrx="1670" lry="3548" ulx="1306" uly="3498">fuhr ungeſtüm.</line>
        <line lrx="2281" lry="3610" ulx="1359" uly="3549">12. Er ſprach zu ihnen?: Nehmet</line>
        <line lrx="2280" lry="3659" ulx="1306" uly="3599">mich, und werffet mich ins meer, ſo</line>
        <line lrx="2281" lry="3713" ulx="1307" uly="3650">wird euch das meer ſtille werden: denn</line>
        <line lrx="2281" lry="3759" ulx="1307" uly="3697">ich weiß, daß ſolch groß ungewitter über</line>
        <line lrx="2207" lry="3808" ulx="1305" uly="3747">euch kommt um nueinet willen</line>
        <line lrx="2283" lry="3853" ulx="1354" uly="3799">13. Und die leute Kisben, daß ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3905" ulx="1503" uly="3848">Agas32 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="375" type="textblock" ulx="270" uly="293">
        <line lrx="436" lry="375" ulx="270" uly="293">740</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="349" type="textblock" ulx="1027" uly="269">
        <line lrx="1464" lry="349" ulx="1027" uly="269">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="352" type="textblock" ulx="1647" uly="268">
        <line lrx="2132" lry="352" ulx="1647" uly="268">Cap. I. 2. 3.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1450" type="textblock" ulx="274" uly="395">
        <line lrx="1250" lry="467" ulx="274" uly="395">der zu lande kamen, aber ſie konnten</line>
        <line lrx="1249" lry="539" ulx="276" uly="446">e ich denn das meer fuhr ungeſtüm wi⸗</line>
        <line lrx="448" lry="589" ulx="307" uly="505">er ie.</line>
        <line lrx="1247" lry="597" ulx="445" uly="542">Da rieffen ſie zu dem HERRN,</line>
        <line lrx="1250" lry="661" ulx="277" uly="557">und reelzen 2 Ach HErr, laß uns nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="693" ulx="279" uly="628">verderben, um dieſes mannes ſeele wil⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="741" ulx="303" uly="693">en, und rechne uns nicht zu unſchuldig</line>
        <line lrx="1251" lry="800" ulx="280" uly="743">blut: denn du ⸗ HERR, thuſt, wie</line>
        <line lrx="603" lry="845" ulx="282" uly="798">dirs gefäßet.</line>
        <line lrx="1250" lry="891" ulx="343" uly="817">15. und ſie nahmen Jona, und wurf.</line>
        <line lrx="1257" lry="941" ulx="282" uly="892">fen ihn ins meer: da * ſtund das meer</line>
        <line lrx="1018" lry="1022" ulx="284" uly="943">ſtille von ſeinem wüte⸗ 1. .</line>
        <line lrx="957" lry="1039" ulx="606" uly="995">Matth. 8, 26.</line>
        <line lrx="1264" lry="1096" ulx="345" uly="996">16. Und die leute furchten den HErrn</line>
        <line lrx="1248" lry="1148" ulx="285" uly="1092">ſehr; und thäten dem HErrn opffer</line>
        <line lrx="593" lry="1192" ulx="285" uly="1148">und gelübde.</line>
        <line lrx="1251" lry="1267" ulx="340" uly="1192">Cav. 2. v. 1. Aber der HERR ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1320" ulx="287" uly="1224">ſchaft rete einen groſſen fiſch, Jona zu ver⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1344" ulx="288" uly="1281">ſe hlingen: Fwund * Jona war im leibe de?</line>
        <line lrx="1060" lry="1395" ulx="288" uly="1345">fiſches drey tage und drey nacht.</line>
        <line lrx="1150" lry="1450" ulx="423" uly="1397">* Matth. 12/ 40. (ap. 16, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2331" type="textblock" ulx="255" uly="1512">
        <line lrx="993" lry="1576" ulx="482" uly="1512">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1113" lry="1633" ulx="365" uly="1581">—FJonä gebett und erlöſung.</line>
        <line lrx="1258" lry="1681" ulx="440" uly="1624">Nd Jongq betete zu dem HErrn,</line>
        <line lrx="1258" lry="1760" ulx="289" uly="1637">1 ſeinem GOtt, im leibe des fiſches,</line>
        <line lrx="1258" lry="1782" ulx="448" uly="1728">3. uUnd ſprach: Ich * rief zu</line>
        <line lrx="1271" lry="1845" ulx="255" uly="1767">dem HErrn in meiner angſt ‚und e</line>
        <line lrx="1257" lry="1912" ulx="292" uly="1829">antwortete mir: ich ſchrye aus dem bau⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1960" ulx="294" uly="1878">che der höllen, und du höreteſt meine</line>
        <line lrx="1211" lry="1985" ulx="293" uly="1930">ſtimme. * Pſ. 120, I. Pf. 130, I.</line>
        <line lrx="1245" lry="2034" ulx="343" uly="1975">4. Du warffeſt mich in die tieffe mit</line>
        <line lrx="1246" lry="2080" ulx="292" uly="2028">ten im meer, daß die fluthen mich um</line>
        <line lrx="1260" lry="2157" ulx="295" uly="2079">gaben; * alle deine wogen und wellen</line>
        <line lrx="1164" lry="2189" ulx="294" uly="2113">giengen über mich. * Pſ. 42, 8.</line>
        <line lrx="1263" lry="2231" ulx="353" uly="2178">§. Daß ich gedachte, ich wäre von</line>
        <line lrx="1250" lry="2300" ulx="292" uly="2228">deinen angen verſtoſſen: ie ch würde dei</line>
        <line lrx="1189" lry="2331" ulx="297" uly="2278">nei heiligen femvel nicht mehr ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="537" type="textblock" ulx="1279" uly="489">
        <line lrx="1450" lry="537" ulx="1279" uly="489">ſtadt G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="893" type="textblock" ulx="1280" uly="639">
        <line lrx="1559" lry="684" ulx="1280" uly="639">und ſprach:</line>
        <line lrx="1525" lry="796" ulx="1364" uly="740">Da *</line>
        <line lrx="1353" lry="829" ulx="1284" uly="748">an⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="893" ulx="1285" uly="799">ſolite faſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1183" type="textblock" ulx="1291" uly="1141">
        <line lrx="1414" lry="1183" ulx="1291" uly="1141">aſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1678" type="textblock" ulx="1293" uly="1333">
        <line lrx="1573" lry="1404" ulx="1295" uly="1333">noch t thier,</line>
        <line lrx="1515" lry="1428" ulx="1293" uly="1389">e etwas</line>
        <line lrx="1356" lry="1528" ulx="1296" uly="1497">en</line>
        <line lrx="1542" lry="1678" ulx="1294" uly="1635">fen heitig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="1830" type="textblock" ulx="1291" uly="1735">
        <line lrx="1602" lry="1780" ulx="1291" uly="1735">ſeiner hande.</line>
        <line lrx="1389" lry="1830" ulx="1345" uly="1796">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1977" type="textblock" ulx="1308" uly="1935">
        <line lrx="1562" lry="1977" ulx="1308" uly="1935">erderben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2280" type="textblock" ulx="1297" uly="2232">
        <line lrx="1425" lry="2280" ulx="1297" uly="2232">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2684" type="textblock" ulx="296" uly="2325">
        <line lrx="1263" lry="2382" ulx="353" uly="2325">6. Waſſer umgaben mich biß an mein</line>
        <line lrx="1274" lry="2431" ulx="296" uly="2376">keben, die tieffe umringete mich; ſchilff</line>
        <line lrx="789" lry="2536" ulx="297" uly="2429">ledeette mein haupt.</line>
        <line lrx="1273" lry="2532" ulx="430" uly="2478">Ich ſanck hinunter zu der berge</line>
        <line lrx="1274" lry="2591" ulx="297" uly="2495">rii⸗ Den; die erde harte mich verriegelt</line>
        <line lrx="1275" lry="2657" ulx="297" uly="2577">ewiglich: aber du haſt mein leben aus</line>
        <line lrx="1275" lry="2684" ulx="299" uly="2624">den verderben geführet, HERR, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2532" type="textblock" ulx="274" uly="2518">
        <line lrx="280" lry="2532" ulx="274" uly="2518">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2888" type="textblock" ulx="293" uly="2690">
        <line lrx="482" lry="2768" ulx="357" uly="2690">Ott:.</line>
        <line lrx="1274" lry="2781" ulx="358" uly="2730">g. Da meine ſeele bey mir verzagte,</line>
        <line lrx="1276" lry="2844" ulx="293" uly="2744">gedachte ith an den HErrn; und mein</line>
        <line lrx="1275" lry="2888" ulx="301" uly="2829">gebett kam zu dir in deinen heiligen tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3033" type="textblock" ulx="298" uly="2889">
        <line lrx="390" lry="2935" ulx="298" uly="2889">Pel.</line>
        <line lrx="1272" lry="2984" ulx="358" uly="2926">9. Die da halten über dem nichtigen,</line>
        <line lrx="794" lry="3033" ulx="302" uly="2983">verlaſſen ihre anade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3332" type="textblock" ulx="306" uly="3025">
        <line lrx="1275" lry="3082" ulx="366" uly="3025">10. Ich aber * wil mit danck opf⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3135" ulx="306" uly="3078">fern; meine gelübde will ich bezahlen</line>
        <line lrx="1272" lry="3181" ulx="308" uly="3129">dem HErrn, daß er mir geholffen hat.</line>
        <line lrx="1129" lry="3227" ulx="462" uly="3179">* Pl. §O, I4. Pf. I1I6, 17.</line>
        <line lrx="1276" lry="3279" ulx="364" uly="3226">11. Und der HErr ſprach zum fiſche:</line>
        <line lrx="1275" lry="3332" ulx="309" uly="3277">und derſelbe ſpeyete Jona aus ans land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3469" type="textblock" ulx="434" uly="3343">
        <line lrx="1028" lry="3415" ulx="572" uly="3343">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1178" lry="3469" ulx="434" uly="3412">Jonä fruchtbahre buß⸗ predigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3560" type="textblock" ulx="993" uly="3513">
        <line lrx="1150" lry="3560" ulx="993" uly="3513">Jona,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1140" type="textblock" ulx="1288" uly="886">
        <line lrx="1632" lry="937" ulx="1288" uly="886">groß und klein.</line>
        <line lrx="2247" lry="989" ulx="1340" uly="936">6. Und da das vor den könig zu Ninive</line>
        <line lrx="2245" lry="1047" ulx="1288" uly="983">kam, ſtund er auf von ſeinem thron,</line>
        <line lrx="2248" lry="1084" ulx="1291" uly="1036">und legte ſeinen vurpur ab; und hüllete</line>
        <line lrx="2250" lry="1140" ulx="1291" uly="1065">einen ſack um ſich, nnd ſetzte ſich in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1378" type="textblock" ulx="1293" uly="1286">
        <line lrx="1707" lry="1378" ulx="1293" uly="1286">gewalt igen, alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1484" type="textblock" ulx="1295" uly="1383">
        <line lrx="1751" lry="1431" ulx="1567" uly="1383">koſten,</line>
        <line lrx="2251" lry="1484" ulx="1295" uly="1436">nicht weiden, unoch waͤſſer trincken laſß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2938" type="textblock" ulx="1301" uly="2384">
        <line lrx="1707" lry="2538" ulx="1312" uly="2384">D' ver drof</line>
        <line lrx="1783" lry="2513" ulx="1463" uly="2425">ward zornig.</line>
        <line lrx="2264" lry="2556" ulx="1307" uly="2501">— 2. Und betete zum HErrn, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2606" ulx="1301" uly="2555">ſprach: Ach HErr, das iſts, das ich ſag⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2654" ulx="1303" uly="2609">te, da ich noch in meinem lande war:</line>
        <line lrx="2269" lry="2706" ulx="1306" uly="2657">darum ich auch wollte zuver kommen,</line>
        <line lrx="1857" lry="2759" ulx="1304" uly="2708">zu fliehen aufs meer:</line>
        <line lrx="2265" lry="2830" ulx="1304" uly="2726">daß * du gnädig, barmhertzig, langmi.</line>
        <line lrx="2264" lry="2858" ulx="1304" uly="2803">thig, und vou groſſer güte biſt, und läſ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2938" ulx="1303" uly="2859">ſeſt dich des übels reuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="683" type="textblock" ulx="1820" uly="643">
        <line lrx="1917" lry="683" ulx="1820" uly="643">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="845" type="textblock" ulx="1233" uly="352">
        <line lrx="2243" lry="456" ulx="1282" uly="352">gieng hin gen Ninive, wie der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="496" ulx="1281" uly="437">ſagt hatte. Ninive aber war eine groſſe</line>
        <line lrx="2118" lry="561" ulx="1457" uly="490">Ortes, drey tag⸗reiſen groß.</line>
        <line lrx="2241" lry="596" ulx="1329" uly="534">4. Und da Jona anfieng hinein zu ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="660" ulx="1233" uly="588">t hen eine tagereiſe in die ſtadt, predigte er,</line>
        <line lrx="1771" lry="683" ulx="1591" uly="636">Es ſind</line>
        <line lrx="1952" lry="784" ulx="1279" uly="669">ſo Wwir d Ninive untergehen.</line>
        <line lrx="2246" lry="789" ulx="1545" uly="738">glaubeten die leute zu Ninive</line>
        <line lrx="2246" lry="845" ulx="1373" uly="759">EOtt: un⸗ lieſſen Predigen, man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="698" type="textblock" ulx="1952" uly="642">
        <line lrx="2244" lry="698" ulx="1952" uly="642">viertzig tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="891" type="textblock" ulx="1647" uly="839">
        <line lrx="2262" lry="891" ulx="1647" uly="839">und zogen ſäcke an beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="932" type="textblock" ulx="1689" uly="890">
        <line lrx="1917" lry="932" ulx="1689" uly="890">* Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1427" type="textblock" ulx="1628" uly="1337">
        <line lrx="1938" lry="1378" ulx="1628" uly="1337">weder ochſen</line>
        <line lrx="1894" lry="1427" ulx="1808" uly="1387">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2027" type="textblock" ulx="1640" uly="1890">
        <line lrx="1936" lry="1927" ulx="1771" uly="1890">zorn, d</line>
        <line lrx="1937" lry="1978" ulx="1766" uly="1933">Joel 20</line>
        <line lrx="1939" lry="2027" ulx="1640" uly="1937">Dan. 4, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2231" type="textblock" ulx="1294" uly="2033">
        <line lrx="1928" lry="2080" ulx="1354" uly="2033">10. Da aber GOtt ſahe</line>
        <line lrx="2257" lry="2130" ulx="1295" uly="2080">daß ſie ſich bekehreten von ihrem böſfen</line>
        <line lrx="2254" lry="2181" ulx="1294" uly="2130">wege; reuete ihn des übels, das er ge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2231" ulx="1296" uly="2181">redet hatte ihnen zu thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2458" type="textblock" ulx="1411" uly="2280">
        <line lrx="2019" lry="2349" ulx="1559" uly="2280">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2115" lry="2435" ulx="1411" uly="2356">Jonä ungedult! und mißgunſt.</line>
        <line lrx="2264" lry="2458" ulx="1747" uly="2408">Jona faſt ſehr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="936" type="textblock" ulx="1950" uly="899">
        <line lrx="2195" lry="936" ulx="1950" uly="899">12/ 4 1. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1336" type="textblock" ulx="1292" uly="1183">
        <line lrx="2248" lry="1238" ulx="1340" uly="1183">7. Und ließ ausſchreyen und ſagen zu</line>
        <line lrx="2251" lry="1313" ulx="1292" uly="1214">Ninive/ aus befehl des koͤniges und ſeiner</line>
        <line lrx="2250" lry="1336" ulx="1740" uly="1285">Es ſoll weder menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1435" type="textblock" ulx="1947" uly="1338">
        <line lrx="2250" lry="1386" ulx="1984" uly="1338">noch ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1435" ulx="1947" uly="1390">man ſoln ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1735" type="textblock" ulx="1292" uly="1531">
        <line lrx="2254" lry="1581" ulx="1350" uly="1531">8. Und ſollen ſäcke um ſich hüllen beyde</line>
        <line lrx="1899" lry="1629" ulx="1295" uly="1584">menſchen und thier, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1686" ulx="1575" uly="1604">und ein jeaglicher bekehre ſich</line>
        <line lrx="2257" lry="1735" ulx="1292" uly="1684">von ſeinem böſen wege, und dom frevel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1633" type="textblock" ulx="1924" uly="1587">
        <line lrx="2251" lry="1633" ulx="1924" uly="1587">zu Gott ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1958" type="textblock" ulx="1298" uly="1782">
        <line lrx="2253" lry="1833" ulx="1423" uly="1782">* Wer weiß, GStt möcht ſich keh⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1880" ulx="1298" uly="1833">ren, und ihn reuen, und ſich wenden von</line>
        <line lrx="1736" lry="1958" ulx="1300" uly="1883">einem grimmigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1982" type="textblock" ulx="1922" uly="1882">
        <line lrx="2259" lry="1982" ulx="1922" uly="1882">daß wir nicht</line>
        <line lrx="2041" lry="1980" ulx="1965" uly="1942">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2080" type="textblock" ulx="1962" uly="2032">
        <line lrx="2253" lry="2080" ulx="1962" uly="2032">ihre wercke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2232" type="textblock" ulx="2022" uly="2184">
        <line lrx="2257" lry="2232" ulx="2022" uly="2184">und thäts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2753" type="textblock" ulx="1907" uly="2704">
        <line lrx="2260" lry="2753" ulx="1907" uly="2704">denn ich weiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2954" type="textblock" ulx="1615" uly="2907">
        <line lrx="2033" lry="2954" ulx="1615" uly="2907">2 Moſ. 34, 6. 2ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3149" type="textblock" ulx="1292" uly="3038">
        <line lrx="1919" lry="3149" ulx="1292" uly="3038">ber todt ſenn, denn leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3230" type="textblock" ulx="1353" uly="3103">
        <line lrx="2332" lry="3230" ulx="1353" uly="3103">a. Aber der PErr race . M jneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3158" type="textblock" ulx="1838" uly="3106">
        <line lrx="1978" lry="3158" ulx="1838" uly="3106">† Hio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3256" type="textblock" ulx="1307" uly="3206">
        <line lrx="1926" lry="3256" ulx="1307" uly="3206">du, daß du bilig zürneſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3465" type="textblock" ulx="1292" uly="3252">
        <line lrx="2265" lry="3306" ulx="1361" uly="3252">§. Uno Jona gieng zur ſtadt hinaus,</line>
        <line lrx="2268" lry="3371" ulx="1304" uly="3302">und ſatzte ſich gegen morgenwärts der</line>
        <line lrx="2269" lry="3413" ulx="1303" uly="3349">ſtadt, und machte ihm daſelbſt eine hüc⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="3465" ulx="1292" uly="3410">ſte, da ſatzte ey!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3456" type="textblock" ulx="1653" uly="3407">
        <line lrx="1911" lry="3456" ulx="1653" uly="3407">ſich unter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="3598" type="textblock" ulx="1197" uly="3504">
        <line lrx="1656" lry="3598" ulx="1197" uly="3504">und fahren würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3058" type="textblock" ulx="1303" uly="2957">
        <line lrx="2265" lry="3005" ulx="1435" uly="2957">So * nimm doch nun, HErx, mei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3058" ulx="1303" uly="2967">ne feel⸗ von mir: denn ich † wollte lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3150" type="textblock" ulx="2067" uly="3106">
        <line lrx="2187" lry="3150" ulx="2067" uly="3106">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3247" type="textblock" ulx="2024" uly="3207">
        <line lrx="2194" lry="3247" ulx="2024" uly="3207">* v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3446" type="textblock" ulx="1957" uly="3401">
        <line lrx="2270" lry="3446" ulx="1957" uly="3401">in den ſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3603" type="textblock" ulx="309" uly="3429">
        <line lrx="2269" lry="3518" ulx="403" uly="3429">5d es geſchah das wort des HErrn ten; biß er ſähe, was der ſtadt wider⸗</line>
        <line lrx="940" lry="3603" ulx="309" uly="3482">U zum andern mal Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3802" type="textblock" ulx="314" uly="3570">
        <line lrx="767" lry="3623" ulx="428" uly="3570">(peach:</line>
        <line lrx="1232" lry="3671" ulx="368" uly="3599">2. * Mache e dich auf⸗ geh die gro</line>
        <line lrx="1279" lry="3736" ulx="314" uly="3624">ſtadt Ninive, und predige ihr die predigt,</line>
        <line lrx="987" lry="3802" ulx="314" uly="3716">die ich dir ſage. * (gp. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3827" type="textblock" ulx="366" uly="3721">
        <line lrx="1285" lry="3827" ulx="366" uly="3721">3. Da machte ſich Jona auf „ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3849" type="textblock" ulx="898" uly="3538">
        <line lrx="2320" lry="3632" ulx="1293" uly="3538">65. GOft der HErr aber verſchaffete</line>
        <line lrx="2273" lry="3667" ulx="898" uly="3566">ehe in die groffe einen. kürbis, der wuchs über Jona, daß</line>
        <line lrx="2275" lry="3719" ulx="1314" uly="3651">er ſchatten gab itber ſein haupt, und er⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3794" ulx="1292" uly="3678">ertete ihn von ſeinem übel, und Jong</line>
        <line lrx="2083" lry="3849" ulx="1296" uly="3752">freuete ſich ſehr über den kürbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3850" type="textblock" ulx="2097" uly="3791">
        <line lrx="2282" lry="3850" ulx="2097" uly="3791">7. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="430" type="textblock" ulx="2321" uly="235">
        <line lrx="2440" lry="430" ulx="2321" uly="235">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="539" type="textblock" ulx="2404" uly="379">
        <line lrx="2564" lry="443" ulx="2404" uly="379">Nr Het per⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="494" ulx="2404" uly="405">Ne di den</line>
        <line lrx="2584" lry="539" ulx="2414" uly="463"> ſoch dent lir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="768" type="textblock" ulx="2313" uly="478">
        <line lrx="2585" lry="683" ulx="2313" uly="478">. Nie ſoune</line>
        <line lrx="2582" lry="709" ulx="2331" uly="604">ii ſetebol tel</line>
        <line lrx="2585" lry="768" ulx="2321" uly="656">n 9N⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="751" ulx="2322" uly="740">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1070" type="textblock" ulx="2318" uly="916">
        <line lrx="2426" lry="1045" ulx="2318" uly="916">ute Prqch</line>
        <line lrx="2554" lry="1070" ulx="2318" uly="993"> uni du bid i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1110" type="textblock" ulx="2518" uly="1059">
        <line lrx="2574" lry="1110" ulx="2518" uly="1059">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1766" type="textblock" ulx="2305" uly="1167">
        <line lrx="2584" lry="1224" ulx="2313" uly="1167">—— ——</line>
        <line lrx="2571" lry="1313" ulx="2492" uly="1243">r⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="1348" ulx="2490" uly="1267">Der</line>
        <line lrx="2569" lry="1394" ulx="2534" uly="1369">0</line>
        <line lrx="2575" lry="1445" ulx="2390" uly="1377">n Chttel.</line>
        <line lrx="2585" lry="1519" ulx="2332" uly="1443">Cetrng Eudiund Same</line>
        <line lrx="2488" lry="1557" ulx="2328" uly="1494">ittree wen</line>
        <line lrx="2569" lry="1625" ulx="2305" uly="1524">i  du wurt N</line>
        <line lrx="2512" lry="1671" ulx="2310" uly="1617"> elches geſchah</line>
        <line lrx="2585" lry="1766" ulx="2358" uly="1664">Uon U 6a/ zur zent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1752" type="textblock" ulx="2522" uly="1719">
        <line lrx="2584" lry="1738" ulx="2522" uly="1719">dor kon</line>
        <line lrx="2575" lry="1752" ulx="2562" uly="1743">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2136" type="textblock" ulx="2312" uly="1825">
        <line lrx="2551" lry="1924" ulx="2390" uly="1825">8 i 160 18.</line>
        <line lrx="2579" lry="2021" ulx="2312" uly="1923">dtz Ae une ui</line>
        <line lrx="2479" lry="2025" ulx="2312" uly="1978">rlnd alec, w</line>
        <line lrx="2443" lry="2108" ulx="2351" uly="2029">he</line>
        <line lrx="2468" lry="2136" ulx="2314" uly="2076"> der r. Mrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2732" type="textblock" ulx="2307" uly="2134">
        <line lrx="2344" lry="2198" ulx="2314" uly="2134">.</line>
        <line lrx="2571" lry="2233" ulx="2316" uly="2179">Dentn ſeehe, der Hrr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2275" ulx="2307" uly="2194">gue ſeitenn ort, und her⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2328" ulx="2316" uly="2268">nt enauf die höhen in</line>
        <line lrx="2542" lry="2380" ulx="2386" uly="2334">Eſht 25,721.</line>
        <line lrx="2585" lry="2478" ulx="2314" uly="2381">rüet e Unter iün</line>
        <line lrx="2585" lry="2483" ulx="2319" uly="2437"> dethale reiſſen werden</line>
        <line lrx="2585" lry="2585" ulx="2311" uly="2445">rn arre</line>
        <line lrx="2531" lry="2583" ulx="2316" uly="2542">ſeweſer ſo unterwit</line>
        <line lrx="2585" lry="2732" ulx="2327" uly="2635">unun ie ſbe umttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2126" type="textblock" ulx="2481" uly="2052">
        <line lrx="2584" lry="2126" ulx="2481" uly="2052">ls Finen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2900" type="textblock" ulx="2362" uly="2873">
        <line lrx="2378" lry="2900" ulx="2362" uly="2873">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2940" type="textblock" ulx="2360" uly="2849">
        <line lrx="2475" lry="2940" ulx="2360" uly="2849">J 1 ſngnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3145" type="textblock" ulx="2314" uly="2934">
        <line lrx="2584" lry="3029" ulx="2314" uly="2934">R il Sunarin zun</line>
        <line lrx="2584" lry="3084" ulx="2326" uly="2987">fin ſelden achen ſem 8</line>
        <line lrx="2550" lry="3142" ulx="2317" uly="3009">e eget un ddihnn</line>
        <line lrx="2444" lry="3145" ulx="2365" uly="3092">ſcleiften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3162" type="textblock" ulx="2444" uly="3112">
        <line lrx="2568" lry="3162" ulx="2444" uly="3112">le und Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3799" type="textblock" ulx="2313" uly="3150">
        <line lrx="2518" lry="3250" ulx="2313" uly="3150">ſe ihre gözen l</line>
        <line lrx="2571" lry="3252" ulx="2428" uly="3207">gohen fen de</line>
        <line lrx="2582" lry="3329" ulx="2315" uly="3229">ſr igerti ſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3379" ulx="2314" uly="3300">ſafe W 1den, und will aln</line>
        <line lrx="2544" lry="3412" ulx="2325" uly="3337">iſten: ennſieſih</line>
        <line lrx="2585" lry="3456" ulx="2319" uly="3394">rn mnſet, Ely d ſollen ane</line>
        <line lrx="2547" lry="3537" ulx="2388" uly="3416">mweder. in</line>
        <line lrx="2546" lry="3569" ulx="2412" uly="3506">Ho. 2/ſ. l</line>
        <line lrx="2561" lry="3616" ulx="2318" uly="3504">in  muß ich ſan</line>
        <line lrx="2511" lry="3661" ulx="2317" uly="3592">fnnns berautet,</line>
        <line lrx="2471" lry="3704" ulx="2321" uly="3645">cmis fta gen</line>
        <line lrx="2516" lry="3799" ulx="2319" uly="3697">nnde⸗ 8 nuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3718" type="textblock" ulx="2482" uly="3599">
        <line lrx="2584" lry="3680" ulx="2502" uly="3599">N 8 ot</line>
        <line lrx="2550" lry="3718" ulx="2482" uly="3676">nide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3834" type="textblock" ulx="2414" uly="3754">
        <line lrx="2572" lry="3834" ulx="2414" uly="3754">r hlaſe iſg ftin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3885" type="textblock" ulx="2320" uly="3754">
        <line lrx="2585" lry="3885" ulx="2320" uly="3754">ſinen pmnnen, dhis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="229" lry="514" ulx="0" uly="290">“</line>
        <line lrx="194" lry="491" ulx="58" uly="353">enn derh</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="181" lry="707" ulx="19" uly="613">nt en te</line>
        <line lrx="246" lry="782" ulx="0" uly="600">H dieſute  zunie⸗</line>
        <line lrx="243" lry="833" ulx="0" uly="746">undn ſ iſtten,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1131" type="textblock" ulx="2" uly="1020">
        <line lrx="250" lry="1079" ulx="135" uly="1020"> und e</line>
        <line lrx="250" lry="1131" ulx="2" uly="1021">ſch, ni ſir  ſch iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="249" lry="1227" ulx="12" uly="1154">auscchreyen ltdſet</line>
        <line lrx="252" lry="1292" ulx="0" uly="1208">fehl d nd konigtsn idſin</line>
        <line lrx="251" lry="1329" ulx="11" uly="1260">9: Es ſoll peden e</line>
        <line lrx="252" lry="1405" ulx="0" uly="1311">weder ochſen nuſt ſe 8</line>
        <line lrx="249" lry="1427" ulx="0" uly="1368">ten, und man l</line>
        <line lrx="253" lry="1478" ulx="16" uly="1410">Loch waſer t trindke t</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="253" lry="1597" ulx="0" uly="1510">ſitt in ic hile lenlen</line>
        <line lrx="252" lry="1641" ulx="0" uly="1541">hier, und  eet</line>
        <line lrx="253" lry="1680" ulx="0" uly="1598">dein ſen liher bekehrt,</line>
        <line lrx="267" lry="1775" ulx="1" uly="1668">en uikziid boſm ſ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="254" lry="1833" ulx="110" uly="1777"> moͤcht cht ſich ,</line>
        <line lrx="257" lry="1925" ulx="0" uly="1771">teuen, nt nn D den</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2067" type="textblock" ulx="2" uly="2024">
        <line lrx="80" lry="2067" ulx="2" uly="2024">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2190" type="textblock" ulx="4" uly="2027">
        <line lrx="251" lry="2079" ulx="80" uly="2027">t ſohe ihre 1e ſers,</line>
        <line lrx="251" lry="2126" ulx="103" uly="2087">1 Wn i ritn le</line>
        <line lrx="263" lry="2190" ulx="4" uly="2128">tt i iln des Ulbets s er</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2231" type="textblock" ulx="22" uly="2177">
        <line lrx="252" lry="2231" ulx="22" uly="2177">ihnen zu hure ved</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="36" lry="2094" ulx="0" uly="2077">te</line>
        <line lrx="109" lry="2115" ulx="22" uly="2085">kehreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="190" lry="2340" ulx="43" uly="2281">54. Ccrtr.</line>
        <line lrx="257" lry="2433" ulx="0" uly="2300">o Und niknk.</line>
        <line lrx="253" lry="2487" ulx="39" uly="2412">rof Jong ſoſ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="102" lry="2511" ulx="20" uly="2449">ernig⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2557" ulx="9" uly="2511">ind betete zumn Hernn</line>
        <line lrx="246" lry="2612" ulx="13" uly="2565">HErr, das iſt⸗ Mel</line>
        <line lrx="241" lry="2660" ulx="2" uly="2615">ſoch in meinenhkn</line>
        <line lrx="245" lry="2714" ulx="3" uly="2668">auch wollte zurerenn</line>
        <line lrx="250" lry="2763" ulx="0" uly="2721">uſs Meer: denng ne</line>
        <line lrx="155" lry="2817" ulx="37" uly="2769">ig, barmnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3513" type="textblock" ulx="0" uly="2880">
        <line lrx="148" lry="2932" ulx="39" uly="2880">ils reren.</line>
        <line lrx="204" lry="3003" ulx="12" uly="2883">. n 34/ 6 4.</line>
        <line lrx="244" lry="3023" ulx="7" uly="2967">um mm doch nun en</line>
        <line lrx="247" lry="3114" ulx="0" uly="2991">⸗ denntich 1 I</line>
        <line lrx="192" lry="3130" ulx="36" uly="3076">denn lebeſt.</line>
        <line lrx="96" lry="3178" ulx="0" uly="3096">dide</line>
        <line lrx="144" lry="3234" ulx="0" uly="3155">er berr ir</line>
        <line lrx="239" lry="3279" ulx="74" uly="3227">zur rneſt l.</line>
        <line lrx="242" lry="3340" ulx="0" uly="3238">d giengzur ſatte,</line>
        <line lrx="242" lry="3387" ulx="0" uly="3325">ſich gegen  morgen etvenet</line>
        <line lrx="211" lry="3447" ulx="0" uly="3371">na nchte ihm dae k</line>
        <line lrx="157" lry="3513" ulx="0" uly="3439">erſich uue er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3592" type="textblock" ulx="3" uly="3474">
        <line lrx="213" lry="3592" ulx="3" uly="3474">ſi was der Glt</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3801" type="textblock" ulx="1" uly="3570">
        <line lrx="232" lry="3611" ulx="191" uly="3576">“</line>
        <line lrx="177" lry="3642" ulx="17" uly="3570">1 HErt ver</line>
        <line lrx="239" lry="3693" ulx="1" uly="3577">8, der ut ſer u</line>
        <line lrx="259" lry="3768" ulx="15" uly="3674">ad ſdber ſein gtuns</line>
        <line lrx="230" lry="3801" ulx="3" uly="3729">ton ſeinten ſbel n)</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3777">
        <line lrx="241" lry="3868" ulx="0" uly="3794">ſr n M</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3248" type="textblock" ulx="158" uly="3185">
        <line lrx="234" lry="3248" ulx="158" uly="3185">“l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="746" type="textblock" ulx="306" uly="649">
        <line lrx="1114" lry="746" ulx="306" uly="649">war, Perfehaffete GOrt ei inen diit</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="388" type="textblock" ulx="426" uly="310">
        <line lrx="726" lry="388" ulx="426" uly="310">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="375" type="textblock" ulx="1198" uly="303">
        <line lrx="1427" lry="375" ulx="1198" uly="303">Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="375" type="textblock" ulx="2181" uly="311">
        <line lrx="2302" lry="375" ulx="2181" uly="311">741</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1087" type="textblock" ulx="344" uly="411">
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="386" uly="411">7-. 7. Aber der HErr verſchaffete einen</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="347" uly="487">wurm des morgens, da die morgenröthe</line>
        <line lrx="1308" lry="620" ulx="345" uly="533">anbrach; der ſtach den kürbis, daß er</line>
        <line lrx="599" lry="668" ulx="345" uly="563">verdorrete.</line>
        <line lrx="1305" lry="711" ulx="395" uly="617">8. Als aber die ſonne aufgegangen</line>
        <line lrx="1291" lry="728" ulx="1106" uly="685">rren oft</line>
        <line lrx="1306" lry="786" ulx="345" uly="705">wind, und die ſonne * ſtach Jona auf den</line>
        <line lrx="1307" lry="852" ulx="346" uly="784">koyff, daß er matt ward. Da wünſchete</line>
        <line lrx="1306" lry="885" ulx="345" uly="809">er ſeiner ſeelen den tod, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1197" lry="968" ulx="344" uly="865">wollte lieber todt ſaan, denn leben.</line>
        <line lrx="893" lry="980" ulx="751" uly="944">. I21,</line>
        <line lrx="1306" lry="1042" ulx="393" uly="963">9. Da ſprach GOtt zu Jona: K* Mey⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1087" ulx="344" uly="1034">neſt du, daß du billig zit irneſt um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1165" type="textblock" ulx="918" uly="1104">
        <line lrx="1225" lry="1165" ulx="918" uly="1104">Ende des!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1169" type="textblock" ulx="1217" uly="1099">
        <line lrx="1583" lry="1169" ulx="1217" uly="1099">Propheten J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1076" type="textblock" ulx="1295" uly="384">
        <line lrx="2315" lry="512" ulx="1335" uly="384">kürbis? Und er ſprach:  i e züͤrne e ich</line>
        <line lrx="2101" lry="545" ulx="1334" uly="471">biß an den tod. 4</line>
        <line lrx="2346" lry="578" ulx="1388" uly="518">10. Und der HErr ſprach: Dich jam⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="641" ulx="1333" uly="540">mert des kürbis, daran du licht gearbei⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="676" ulx="1332" uly="624">tet haſt, haſt ihn auch nicht aufgezogen;⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="722" ulx="1295" uly="673">welcher in einer nacht ward, und in ei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="774" ulx="1333" uly="731">ner nacht verdarb:</line>
        <line lrx="2300" lry="841" ulx="1386" uly="741">II. und mieh ſollte nicht jammern</line>
        <line lrx="2299" lry="877" ulx="1333" uly="817">Ninive, ſolcher *groſſen ſtadt, in wel⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="923" ulx="1332" uly="867">cher ſind mehr denn hundert und zwantzig</line>
        <line lrx="2300" lry="973" ulx="1331" uly="922">tauſend menſchen, die nicht wiſſen unter⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1022" ulx="1333" uly="965">ſcheid, was recht oder linck iſt, dazu auch</line>
        <line lrx="1950" lry="1076" ulx="1330" uly="1027">viel thiere? cap. 3/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1159" type="textblock" ulx="1593" uly="1112">
        <line lrx="1718" lry="1159" ulx="1593" uly="1112">oöna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1396" type="textblock" ulx="870" uly="1280">
        <line lrx="1829" lry="1396" ulx="870" uly="1280">Der Prophet Micha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3391" type="textblock" ulx="333" uly="1405">
        <line lrx="1079" lry="1502" ulx="605" uly="1405">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1305" lry="1528" ulx="386" uly="1476">Verheerung Judäund Samariäã um</line>
        <line lrx="878" lry="1628" ulx="340" uly="1525">der  alöttersh willen.</line>
        <line lrx="1303" lry="1648" ulx="448" uly="1588">— Iß iſt das wort des HErrn,</line>
        <line lrx="1341" lry="1704" ulx="543" uly="1641">welches geſchah zu * Micha ſi</line>
        <line lrx="1299" lry="1755" ulx="546" uly="1691">von Mareſa, zur zeit Jotham/,</line>
        <line lrx="1301" lry="1806" ulx="462" uly="1738">75 Ahas, Jehiskig, der könige Ju⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1869" ulx="540" uly="1788">da; das er geſehen hat über Sa⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1888" ulx="338" uly="1840">maria und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1003" lry="1942" ulx="657" uly="1890">* Jer. 26/ I8.</line>
        <line lrx="1299" lry="1993" ulx="385" uly="1936">2. Höret, alle völcker, mercke auf,</line>
        <line lrx="1303" lry="2034" ulx="334" uly="1960">land, und alles, was drinnen iſt: denn</line>
        <line lrx="1300" lry="2120" ulx="334" uly="2039">Gtt, der HERR., hat mit euch zu re⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2140" ulx="336" uly="2090">den, ja der HErr aus feinem heiligen</line>
        <line lrx="507" lry="2211" ulx="337" uly="2140">tempel.</line>
        <line lrx="1301" lry="2242" ulx="388" uly="2187">3. Denn ſiehe, der HErr* wird aus⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2289" ulx="335" uly="2228">gehen aus ſeinem ort, und herab fahren,</line>
        <line lrx="1201" lry="2335" ulx="338" uly="2288">und tretten auf die höhen im lande;</line>
        <line lrx="984" lry="2385" ulx="684" uly="2338">Eſaf 26, 21.</line>
        <line lrx="1298" lry="2438" ulx="389" uly="2385">4. Daß * die berge unter ihm ſchmel⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2491" ulx="335" uly="2438">tzen, und die thale reiſſen werden: gleich⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2544" ulx="334" uly="2459">wie wachs vor dem feuer verſchmeltzet,</line>
        <line lrx="1269" lry="2631" ulx="333" uly="2527">wie die waſſer, ſo unter waͤrts flieſſen.</line>
        <line lrx="887" lry="2635" ulx="711" uly="2597">„ . 7/</line>
        <line lrx="1297" lry="2685" ulx="387" uly="2636">§. Das alles um der uübertrettung wil⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2769" ulx="335" uly="2684">len Jacob, und um der fünde willen</line>
        <line lrx="1299" lry="2798" ulx="336" uly="2736">des hauſes Iſra el. Welches iſt aber die</line>
        <line lrx="1295" lry="2841" ulx="335" uly="2749">übertr ettung Jacob? Iſts nic eur Sama—</line>
        <line lrx="1296" lry="2894" ulx="335" uly="2834">rig? Welches ſind aber die höhen Juda?</line>
        <line lrx="862" lry="2933" ulx="335" uly="2867">Iſt ſis nicht Jeruſalem?</line>
        <line lrx="1298" lry="2985" ulx="379" uly="2903">6. Und ich will Saͤmar »ſa zum ſtein⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3031" ulx="335" uly="2984">hauffen im felde machen die man um die</line>
        <line lrx="1300" lry="3084" ulx="335" uly="3035">weinberge leget: und ich will ihre ſteine</line>
        <line lrx="1297" lry="3136" ulx="335" uly="3084">ins thal ſchleiffen, und zu grunde ein⸗</line>
        <line lrx="516" lry="3176" ulx="335" uly="3136">brechen.</line>
        <line lrx="1296" lry="3234" ulx="384" uly="3183">7. Alle ihre götzen ſollen zerbrochen,</line>
        <line lrx="1289" lry="3283" ulx="334" uly="3233">und all ihr * huren⸗lohn ſoll mit feue</line>
        <line lrx="1296" lry="3364" ulx="333" uly="3286">verbrannt werden, und will alle ihre bi⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3391" ulx="335" uly="3334">der verwüſten: denn ſie ſind vLom hure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3445" type="textblock" ulx="290" uly="3354">
        <line lrx="1299" lry="3445" ulx="290" uly="3354">lobn verlammlet, und ſollen auch wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3780" type="textblock" ulx="332" uly="3433">
        <line lrx="816" lry="3480" ulx="334" uly="3433">huren⸗elohn werden.</line>
        <line lrx="1001" lry="3535" ulx="617" uly="3484">* Hoſ. 27 C. 12.</line>
        <line lrx="1299" lry="3581" ulx="385" uly="3527">9. Harüber muß ich klagen und heu⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3660" ulx="333" uly="3530">lenz, ieſ ich⸗ enus beraubet und bloß Nner ge⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="3708" ulx="333" uly="3629">hen, ich muß klagen wie die drachen,</line>
        <line lrx="932" lry="3774" ulx="332" uly="3682">trauren wie die Krauſſen.</line>
        <line lrx="1192" lry="3780" ulx="462" uly="3731">enn ihrer plage iſt kein rath;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3775" type="textblock" ulx="1237" uly="3735">
        <line lrx="1293" lry="3775" ulx="1237" uly="3735">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3890" type="textblock" ulx="330" uly="3741">
        <line lrx="2010" lry="3878" ulx="330" uly="3741">biß in Juda konmnen, und biß an meine boſes; aus! dem ihr euren</line>
        <line lrx="1877" lry="3890" ulx="1305" uly="3824">3 Aaaz3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2809" type="textblock" ulx="1318" uly="2761">
        <line lrx="1681" lry="2809" ulx="1318" uly="2761">erben bringen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1958" type="textblock" ulx="1326" uly="1398">
        <line lrx="2300" lry="1473" ulx="1328" uly="1398">volcks th ore gen Jeruſalem hinan rei⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1506" ulx="1330" uly="1461">chen wird.</line>
        <line lrx="2349" lry="1568" ulx="1381" uly="1491">10. Verkündigers ja nicht zu Gath⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1609" ulx="1328" uly="1551">laſſet ener weinen nicht hören; ſondern</line>
        <line lrx="2303" lry="1659" ulx="1329" uly="1581">gehet in die trauer⸗kammer, und ſitzet</line>
        <line lrx="1647" lry="1706" ulx="1328" uly="1621">in die aſchen.</line>
        <line lrx="2301" lry="1775" ulx="1379" uly="1699">II. Du ſchöne ſtadt muſt dahin mit</line>
        <line lrx="2142" lry="1805" ulx="1326" uly="1753">allen ſchanden: die einwohnerin 2</line>
        <line lrx="2298" lry="1855" ulx="1327" uly="1769">Wwird lch ausziehen, um des leydes Wwil⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1905" ulx="1327" uly="1851">len des nächſten häuſes: er wirds von</line>
        <line lrx="2303" lry="1958" ulx="1328" uly="1900">euch nehmen, wenn er da ſich lagern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2186" type="textblock" ulx="1327" uly="1964">
        <line lrx="1453" lry="2057" ulx="1328" uly="1964">wird.</line>
        <line lrx="2304" lry="2057" ulx="1442" uly="1969">. Die betrübte ſtadt vermag ſich</line>
        <line lrx="2299" lry="2111" ulx="1327" uly="2022">nicht zu tröſten: denn es wird * das un⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2186" ulx="1328" uly="2099">glück vom HErrn kommen, gauch. biß au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2309" type="textblock" ulx="1328" uly="2151">
        <line lrx="2298" lry="2238" ulx="1328" uly="2151">das thor Jeruſalem. Eſaj. 4 ⅝% 7.</line>
        <line lrx="1898" lry="2252" ulx="1624" uly="2206">Amos 376.</line>
        <line lrx="2300" lry="2309" ulx="1380" uly="2230">13. Du ſtadt Lachis, (panne läuffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3062" type="textblock" ulx="1327" uly="2301">
        <line lrx="2305" lry="2358" ulx="1333" uly="2301">an, und fahre davon: denn du biſt der</line>
        <line lrx="2314" lry="2410" ulx="1332" uly="2336">tochter Zion der anfang zur ſünde; und</line>
        <line lrx="2298" lry="2457" ulx="1331" uly="2374">in dir ſend funden die übertrettungen</line>
        <line lrx="1493" lry="2513" ulx="1330" uly="2461">Iſrael.</line>
        <line lrx="2298" lry="2597" ulx="1381" uly="2484">14. Du wirſt müſſen gefangene Ahern,</line>
        <line lrx="2298" lry="2606" ulx="1328" uly="2548">ſo wohl als Gath. Der ſtadt * Achſib</line>
        <line lrx="2197" lry="2658" ulx="1333" uly="2604">wirds mit den königen Iſrael fehlen.</line>
        <line lrx="2170" lry="2707" ulx="1532" uly="2657">* Joſ. IS, ad. eav. 19, 29.</line>
        <line lrx="2300" lry="2775" ulx="1382" uly="2701">15. Ich will dir, Mareſa, den rechten</line>
        <line lrx="2299" lry="2802" ulx="1706" uly="2752">und die herrlichkeit Iſ⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2856" ulx="1328" uly="2787">vael ſoll kommen biß gen Adullam.</line>
        <line lrx="2301" lry="2908" ulx="1381" uly="2848">16. Laß die haare abſchären, und gehe</line>
        <line lrx="2298" lry="2958" ulx="1327" uly="2904">kahl uͤber deine zarte kinder: mache dich</line>
        <line lrx="2300" lry="3009" ulx="1329" uly="2935">gar kahl wie ein adler: denn ſie ſind von</line>
        <line lrx="1951" lry="3062" ulx="1328" uly="3006">dir gefangen weggefüyret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3890" type="textblock" ulx="1285" uly="3071">
        <line lrx="2153" lry="3131" ulx="1594" uly="3071">Das 2. Capitel</line>
        <line lrx="2299" lry="3213" ulx="1375" uly="3121">Des volcks ſünde wider die andere ta⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3257" ulx="1327" uly="3177">fel, und an gedr. äuete ſtrafen.</line>
        <line lrx="2320" lry="3358" ulx="1343" uly="3223">N „Ehe denen, die * ſchaden zu ſun</line>
        <line lrx="2298" lry="3340" ulx="1501" uly="3288">trachten, und gehen mit böſen</line>
        <line lrx="2298" lry="3386" ulx="1506" uly="3338">tücken um auf ihrem Lager, daß</line>
        <line lrx="2298" lry="3437" ulx="1327" uly="3390">ſie es frühe⸗ wenns licht wird, vollbrin⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3520" ulx="1328" uly="3440">gen, weil ſie⸗ die. macht Haben⸗ * Pl. 26,/5.</line>
        <line lrx="2296" lry="3536" ulx="1411" uly="3483">„Sie * reiſſen zu ſich äcker, und neh⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3597" ulx="1328" uly="3521">men häuß er, welche ſie getüſtet; allſo trei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3667" ulx="1330" uly="3567">ben ſie gewalt mit eines jeden haus e, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3686" ulx="1285" uly="3638">Nmit eines jeden erbe. * Eſai. §. 8.</line>
        <line lrx="2292" lry="3753" ulx="1382" uly="3687">3. Darum ſpricht der HErr alſo:</line>
        <line lrx="2299" lry="3807" ulx="1341" uly="3734">Siehe, ich gedencke über diß geichlecht</line>
        <line lrx="2310" lry="3840" ulx="2055" uly="3791">hals nicht</line>
        <line lrx="2291" lry="3890" ulx="2129" uly="3849">ziehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1797" type="textblock" ulx="2121" uly="1751">
        <line lrx="2340" lry="1797" ulx="2121" uly="1751">Zaenaun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="330" type="textblock" ulx="293" uly="265">
        <line lrx="415" lry="330" ulx="293" uly="265">742</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="337" type="textblock" ulx="992" uly="253">
        <line lrx="1470" lry="337" ulx="992" uly="253">Der Prophet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="348" type="textblock" ulx="1729" uly="262">
        <line lrx="2113" lry="348" ulx="1729" uly="262">Cap. 2. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="445" type="textblock" ulx="295" uly="388">
        <line lrx="1270" lry="445" ulx="295" uly="388">ziehen, und nicht ſo ſtoltz daher gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="594" type="textblock" ulx="298" uly="439">
        <line lrx="1267" lry="522" ulx="298" uly="439">ſollet: denn es ſoll *eine böſe zeit ſeyn.</line>
        <line lrx="980" lry="576" ulx="650" uly="497">* Am. 5, 1.</line>
        <line lrx="1266" lry="594" ulx="348" uly="538">4. Zur ſelbigen zeit wird man einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2288" type="textblock" ulx="250" uly="577">
        <line lrx="1264" lry="647" ulx="261" uly="577">ſpruch von euch machen, und klagen:</line>
        <line lrx="1267" lry="699" ulx="250" uly="624">Es iſt aus, wird man ſagen, wir ſind</line>
        <line lrx="1265" lry="742" ulx="296" uly="651">Ve eſtret. Meines volcks land kriegt ei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="789" ulx="297" uly="741">nen fremden herrn. Wenn wird er uns</line>
        <line lrx="1269" lry="845" ulx="298" uly="788">die äcker wieder zutheilen, die er uns ge⸗</line>
        <line lrx="637" lry="914" ulx="295" uly="844">nommen hat ?</line>
        <line lrx="1271" lry="947" ulx="352" uly="873">5. Ja wohl, ihr werdet kein theil be⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="992" ulx="296" uly="938">halten in der gemeine des HERRN.</line>
        <line lrx="1271" lry="1045" ulx="349" uly="991">6. Sie ſagen: Man ſoll nicht träuffen:</line>
        <line lrx="1272" lry="1101" ulx="297" uly="1024">denn olche träuffe trifft uns nicht; wir</line>
        <line lrx="1217" lry="1171" ulx="297" uly="1083">werden nicht ſo zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1267" lry="1190" ulx="348" uly="1141">7. Das haus Jacob tröſtet ſich alſo:</line>
        <line lrx="1269" lry="1248" ulx="296" uly="1192">Meyneſt du, des HErrn Geiſt ſey ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1295" ulx="296" uly="1232">kürtzt? Sollte er ſolches thun wollen?</line>
        <line lrx="1271" lry="1339" ulx="298" uly="1281">Es iſt wahr, meine rede ſind freundlich</line>
        <line lrx="642" lry="1387" ulx="297" uly="1341">den frommen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1448" ulx="352" uly="1388">8. Aber mein volck hat ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1489" ulx="298" uly="1441">macht, wie ein feind: Denn ſie rauben</line>
        <line lrx="1267" lry="1537" ulx="299" uly="1490">beyde rock und mantel denen, ſo ſicher</line>
        <line lrx="1270" lry="1593" ulx="299" uly="1539">daher gehen, glerchwie die, ſo aus dem</line>
        <line lrx="669" lry="1637" ulx="286" uly="1589">kriege kommen.</line>
        <line lrx="1269" lry="1692" ulx="352" uly="1639">9. Ihr * treibet die weiber meines</line>
        <line lrx="1269" lry="1747" ulx="298" uly="1688">volcks aus ihren lieben häuſern; und</line>
        <line lrx="1269" lry="1790" ulx="300" uly="1739">nehmet ſtets von ihren jungen kindern</line>
        <line lrx="1262" lry="1848" ulx="298" uly="1791">meinen ſchmuck. * Matth. 23/ Ia.</line>
        <line lrx="1266" lry="1897" ulx="355" uly="1841">10. Darum machet euch auf, ihr müß⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1938" ulx="298" uly="1889">ſet davon, ihr ſollt hie nicht bleiben: um</line>
        <line lrx="1270" lry="1990" ulx="299" uly="1940">ihrer unreinigkeit willen müſſen ſie un⸗</line>
        <line lrx="844" lry="2040" ulx="296" uly="1990">ſanfft zerſtöret werden.</line>
        <line lrx="1273" lry="2098" ulx="358" uly="2038">1I. Wenn ich ein irrgeiſt wäre, und *</line>
        <line lrx="1274" lry="2143" ulx="302" uly="2091">ein lügen⸗prediger, und predigte, wie ſie</line>
        <line lrx="1274" lry="2190" ulx="298" uly="2138">ſauffen und ſchwelgen ſollten, das wäre</line>
        <line lrx="920" lry="2288" ulx="302" uly="2189">ein prediger für diß volet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3825" type="textblock" ulx="290" uly="2246">
        <line lrx="949" lry="2293" ulx="628" uly="2246">* 13-</line>
        <line lrx="1271" lry="2344" ulx="354" uly="2247">12. Ich will ader ich. aeob, * ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2395" ulx="298" uly="2341">ſammlen gantz, und die übrigen in Iſ</line>
        <line lrx="1276" lry="2443" ulx="300" uly="2390">rael zu hauffe bringen: ich will ſie  wie</line>
        <line lrx="1276" lry="2486" ulx="301" uly="2439">eine heerde miteinander in einen veſten</line>
        <line lrx="1275" lry="2537" ulx="296" uly="2490">ſtall thun, und wie eine heerde in ſeine</line>
        <line lrx="1272" lry="2622" ulx="292" uly="2535">hürden, daß es von menſchen tönen ſoll.</line>
        <line lrx="1196" lry="2641" ulx="400" uly="2591">* Röm. 11,/26.  Joh. 10, 16.</line>
        <line lrx="1273" lry="2691" ulx="352" uly="2640">13. Es wird ein durchbrecher vor ihnen</line>
        <line lrx="1271" lry="2752" ulx="298" uly="2691">herauf fahren; ſie werden durchbrechen,</line>
        <line lrx="1272" lry="2791" ulx="299" uly="2743">und zum thor aus und einziehen: und</line>
        <line lrx="1275" lry="2844" ulx="299" uly="2792">ihr könig wird vor ihnen her gehen, und</line>
        <line lrx="801" lry="2893" ulx="300" uly="2843">der HErr vornen an.</line>
        <line lrx="1017" lry="2965" ulx="564" uly="2899">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1256" lry="3024" ulx="348" uly="2975">Straffe der häupter im weltlichen und</line>
        <line lrx="726" lry="3123" ulx="297" uly="3017">geiſtlichen ſtande.</line>
        <line lrx="1279" lry="3130" ulx="394" uly="3072">Nd ich ſprach: Höret doch, * ihr</line>
        <line lrx="1279" lry="3196" ulx="420" uly="3126">häupter im hauſe Jacob, und ihr</line>
        <line lrx="1297" lry="3226" ulx="421" uly="3174">fürſten im hauſe Iſrael: Ihr ſollts</line>
        <line lrx="1102" lry="3322" ulx="298" uly="3205">billig ſeyn, die das recht wüßten.</line>
        <line lrx="1013" lry="3324" ulx="500" uly="3275">* Eſaj. 1/ I0. Hoſ. §</line>
        <line lrx="1277" lry="3374" ulx="346" uly="3283">2. Aber ihr haſſet das alte⸗ und liebet</line>
        <line lrx="1270" lry="3426" ulx="296" uly="3374">das arge, ihr ſchindet ihnen die haut ab,</line>
        <line lrx="1070" lry="3476" ulx="294" uly="3424">und das fleiſch von ihren beinen,</line>
        <line lrx="1272" lry="3525" ulx="349" uly="3473">3. Und freſſet das fleiſch meines volcks,</line>
        <line lrx="1272" lry="3576" ulx="296" uly="3524">und wenn ihr ihnen die haut abgezogen</line>
        <line lrx="1264" lry="3624" ulx="294" uly="3574">habt, zerbrechet ihr ihnen auch die beine,</line>
        <line lrx="1270" lry="3684" ulx="290" uly="3625">und zerlegts wie in ein töpffen, und wie</line>
        <line lrx="798" lry="3724" ulx="291" uly="3675">fleiſch in einen keſſel.</line>
        <line lrx="1292" lry="3784" ulx="343" uly="3724">4. Darum, wenn ihr nun zum HErrn</line>
        <line lrx="1281" lry="3825" ulx="293" uly="3775">Khreyen werdet, wird * er euch nicht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3379" type="textblock" ulx="1294" uly="362">
        <line lrx="2264" lry="458" ulx="1301" uly="362">hören; ſondern wird ſein angeſicht vor</line>
        <line lrx="2264" lry="502" ulx="1301" uly="422">euch perbergen zur ſelbigen zeit; wie ihr</line>
        <line lrx="2216" lry="570" ulx="1303" uly="495">mit euvem boſe ſen weſen verdienet habt.</line>
        <line lrx="1971" lry="592" ulx="1687" uly="547">Eſaj. §9, 2.</line>
        <line lrx="2264" lry="649" ulx="1352" uly="551">5. So ſpricht der HERR wider die</line>
        <line lrx="2263" lry="697" ulx="1301" uly="629">vropheten, ſo mein volct verfuhren: Sie</line>
        <line lrx="2265" lry="748" ulx="1300" uly="694">predigen, * es ſolle wohl gehen, wo man</line>
        <line lrx="2263" lry="798" ulx="1301" uly="742">ihnen zu freſſen gebe. Wo man ihnen</line>
        <line lrx="2261" lry="851" ulx="1302" uly="792">aber nichts ins maul giebt, da predigen</line>
        <line lrx="2036" lry="921" ulx="1304" uly="843">ſie, es müſſe ein krieg kommen.</line>
        <line lrx="2045" lry="943" ulx="1603" uly="897">* Ez. 13/ 10. ſeg.</line>
        <line lrx="2264" lry="996" ulx="1356" uly="944">6⁶. Darum ſoll euer geſicht zur nacht,</line>
        <line lrx="2265" lry="1044" ulx="1304" uly="992">und euer wahrſagen zur finſterniß wer⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1093" ulx="1304" uly="1042">den. Die ſonne ſoll über den propheten</line>
        <line lrx="2266" lry="1144" ulx="1304" uly="1093">untergehen, und der tag über ihnen fin⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1186" ulx="1305" uly="1141">ſter werden.</line>
        <line lrx="2271" lry="1244" ulx="1355" uly="1189">7. Und die ſchauer ſollen zu ſchanden,</line>
        <line lrx="2264" lry="1290" ulx="1304" uly="1242">und die wahrſager zu ſpolt werden, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1356" ulx="1307" uly="1287">müſſen ihr maulalle verhüklen: weil da</line>
        <line lrx="1977" lry="1387" ulx="1305" uly="1338">kein GOttes wort ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2316" lry="1440" ulx="1359" uly="1391">8. Ich aber bin voll krafft und Geiſtes</line>
        <line lrx="2308" lry="1491" ulx="1307" uly="1441">des HErrn, voll rechts und ſtärcke; daß</line>
        <line lrx="2312" lry="1542" ulx="1307" uly="1476">ich Jacob ſein übertretten, und Iſrael</line>
        <line lrx="1926" lry="1592" ulx="1306" uly="1540">ſeine fünde anzeigen darff.</line>
        <line lrx="2268" lry="1675" ulx="1353" uly="1589">9. So höret dos b diß, ihr häupter im</line>
        <line lrx="2315" lry="1729" ulx="1304" uly="1623">hauſe Jacob⸗, und ihr fürſten im hauſe</line>
        <line lrx="2314" lry="1759" ulx="1305" uly="1690">Iſrael, die ihr das recht verſchmähet,</line>
        <line lrx="2266" lry="1793" ulx="1304" uly="1740">und alles, was aufrichtig iſt, verkehret;</line>
        <line lrx="2268" lry="1841" ulx="1363" uly="1791">10. Die ihr Zion mit blut bauet, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1890" ulx="1308" uly="1839">Jeruſalem mit unrecht.</line>
        <line lrx="2307" lry="1942" ulx="1362" uly="1890">11. * Ihre häupter richten um geſchen⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1990" ulx="1309" uly="1937">cke, ihre prieſter lehren um lohn, und ih⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2040" ulx="1307" uly="1990">ve propheten wahrſagen um geld; ver⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2093" ulx="1309" uly="2039">laſſen ſich auf den HErrn, und ſprechen:</line>
        <line lrx="2273" lry="2146" ulx="1312" uly="2078">Iſt nicht der HERR unter uns? Es kan</line>
        <line lrx="2174" lry="2217" ulx="1309" uly="2129">kein unglück kan über uns kommen.</line>
        <line lrx="2310" lry="2297" ulx="1368" uly="2192">12. Darum. * wird Zion um euret</line>
        <line lrx="2273" lry="2339" ulx="1313" uly="2289">willen wie ein feld zerpflüget, und Jeru⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2396" ulx="1310" uly="2339">ſalem zum ſteinhauffen, und der berg</line>
        <line lrx="2274" lry="2438" ulx="1314" uly="2389">des tempels zu einer wilden höhen wer⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2508" ulx="1311" uly="2442">den. * Jer. 9/ 11. cap. 26, 18</line>
        <line lrx="2034" lry="2565" ulx="1320" uly="2498">. Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2316" lry="2630" ulx="1361" uly="2574">Vom reich Chriſti, und erlöſung aus</line>
        <line lrx="2001" lry="2678" ulx="1308" uly="2624">der Babyloniſchen gefängniß.</line>
        <line lrx="2271" lry="2727" ulx="1407" uly="2678">N *den letzten tagen aber wird der</line>
        <line lrx="2323" lry="2818" ulx="1429" uly="2717">berg, darauf des HErrn haus ſtor d</line>
        <line lrx="2031" lry="2828" ulx="1430" uly="2777">het, gewiß ſeyn, höher,</line>
        <line lrx="2322" lry="2907" ulx="1313" uly="2786">berge, und über die hügel erhaben ſennte 1</line>
        <line lrx="1984" lry="2924" ulx="1664" uly="2877">* Eſaj. 2, 2.</line>
        <line lrx="2276" lry="3039" ulx="1315" uly="2978">fen, und viele heyden werden gehen, und</line>
        <line lrx="2273" lry="3076" ulx="1315" uly="3026">ſagen: Kommt, laſſet uns hinauf zum</line>
        <line lrx="2273" lry="3147" ulx="1314" uly="3076">berge des HErrn gehen/ und zum hauſe</line>
        <line lrx="2319" lry="3194" ulx="1294" uly="3126">des GOttes Jacob; daß er uns llehre ſei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3228" ulx="1311" uly="3177">ne wege, und wir auf ſeiner ſtraſſen wan⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3279" ulx="1311" uly="3227">deln: denn aus Zion wird das geſetz aus⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3336" ulx="1312" uly="3267">gehen, und des HERRN wort * aus Je⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="3379" ulx="1307" uly="3330">ruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3736" type="textblock" ulx="1304" uly="3381">
        <line lrx="1966" lry="3427" ulx="1604" uly="3381">* Luc. 24, 47.</line>
        <line lrx="2271" lry="3481" ulx="1359" uly="3425">3. Er wird unter groſſen völckern rich⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3527" ulx="1304" uly="3475">ten, und viel heyden ſtraffen in fernen</line>
        <line lrx="2271" lry="3575" ulx="1308" uly="3527">landen. Sie * werden ihre ſchwerdter</line>
        <line lrx="2273" lry="3629" ulx="1308" uly="3576">zu pflug⸗ſcharen, und ihre ſpieſſe zu ſicheln</line>
        <line lrx="2317" lry="3676" ulx="1307" uly="3625">machen. Es wird kein volck wider das</line>
        <line lrx="2310" lry="3736" ulx="1306" uly="3678">andere ein ſchwerdt aufheben, und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3877" type="textblock" ulx="1306" uly="3729">
        <line lrx="2026" lry="3790" ulx="1306" uly="3729">den nicht mehr kriegen lernen.</line>
        <line lrx="1924" lry="3834" ulx="1600" uly="3782">* Eſaj. 2, 4.</line>
        <line lrx="2282" lry="3877" ulx="2131" uly="3823">4. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2822" type="textblock" ulx="2068" uly="2779">
        <line lrx="2311" lry="2822" ulx="2068" uly="2779">denn alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3026" type="textblock" ulx="1361" uly="2927">
        <line lrx="2370" lry="3020" ulx="1361" uly="2927">2. Und die völcker werden herzu lauf⸗ bak</line>
        <line lrx="2466" lry="3026" ulx="2302" uly="2981">er nun dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1024" type="textblock" ulx="2314" uly="269">
        <line lrx="2582" lry="373" ulx="2417" uly="269"> n</line>
        <line lrx="2475" lry="398" ulx="2383" uly="317">4 ſlil B</line>
        <line lrx="2470" lry="470" ulx="2328" uly="376">. nn e en</line>
        <line lrx="2443" lry="496" ulx="2323" uly="436"> evr t Ne</line>
        <line lrx="2580" lry="605" ulx="2323" uly="488">zetrs 1 e</line>
        <line lrx="2535" lry="644" ulx="2324" uly="562">denein e 1 ich ro</line>
        <line lrx="2569" lry="653" ulx="2473" uly="611"> goltes</line>
        <line lrx="2576" lry="735" ulx="2322" uly="631">r ee ſnn l i</line>
        <line lrx="2579" lry="787" ulx="2322" uly="671">ut n elnimnnag gne n</line>
        <line lrx="2582" lry="797" ulx="2317" uly="719">4 6s,innner 18 d</line>
        <line lrx="2546" lry="814" ulx="2316" uly="750">4 ſoteh 4 Pricht</line>
        <line lrx="2576" lry="844" ulx="2332" uly="757">ſinen t , ſl</line>
        <line lrx="2581" lry="907" ulx="2315" uly="814">dn ſahnne ninunn</line>
        <line lrx="2543" lry="999" ulx="2314" uly="876">ni eu huuff bringen</line>
        <line lrx="2584" lry="1024" ulx="2461" uly="958">ahmne mace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1086" type="textblock" ulx="2476" uly="1017">
        <line lrx="2583" lry="1086" ulx="2476" uly="1017">und Ne be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="493" type="textblock" ulx="2468" uly="305">
        <line lrx="2580" lry="406" ulx="2480" uly="305">u n 1</line>
        <line lrx="2580" lry="459" ulx="2468" uly="384">nnnd des</line>
        <line lrx="2585" lry="493" ulx="2518" uly="447">*15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1633" type="textblock" ulx="2306" uly="951">
        <line lrx="2510" lry="1077" ulx="2351" uly="951">in n</line>
        <line lrx="2486" lry="1091" ulx="2318" uly="1047">ſen baben ſolle</line>
        <line lrx="2584" lry="1195" ulx="2311" uly="1066">S  volck mahen n</line>
        <line lrx="2541" lry="1193" ulx="2357" uly="1100">ſn gieit</line>
        <line lrx="2524" lry="1251" ulx="2317" uly="1188">Not, on unt ubi⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1311" ulx="2309" uly="1138">“ 3/197 . 1</line>
        <line lrx="2575" lry="1382" ulx="2308" uly="1266">liuunt, eu</line>
        <line lrx="2582" lry="1426" ulx="2308" uly="1338"> Ror l,el wird! eſelon</line>
        <line lrx="2585" lry="1455" ulx="2306" uly="1395">ſel: die l rige herſh ft.</line>
        <line lrx="2584" lry="1500" ulx="2310" uly="1442"> der Etocht lel I Ferualem, 4</line>
        <line lrx="2575" lry="1572" ulx="2354" uly="1489">lunrfange ui⸗ ch de</line>
        <line lrx="2581" lry="1633" ulx="2309" uly="1556">ek unde! 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1209" type="textblock" ulx="2522" uly="1170">
        <line lrx="2579" lry="1209" ulx="2522" uly="1170">in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2935" type="textblock" ulx="2303" uly="1585">
        <line lrx="2572" lry="1653" ulx="2317" uly="1585">6, ledſend dei e⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1714" ulx="2304" uly="1605">N ) tih 4o weh⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1755" ulx="2345" uly="1695">bie eine in kindesnite</line>
        <line lrx="2581" lry="1818" ulx="2304" uly="1716">0 lete eine w ſolt i</line>
        <line lrx="2523" lry="1904" ulx="2303" uly="1799">zunt ochter Jon</line>
        <line lrx="2577" lry="1907" ulx="2304" uly="1812">nchen! Denn du nui;</line>
        <line lrx="2578" lry="1987" ulx="2305" uly="1869">ſing nigu W de</line>
        <line lrx="2513" lry="2015" ulx="2303" uly="1955">gen Batelkonmmen;</line>
        <line lrx="2576" lry="2058" ulx="2305" uly="1970">6on dunnen wieder er Kretn 4</line>
        <line lrx="2585" lry="2110" ulx="2305" uly="2061">ſt rird dich der Her erl</line>
        <line lrx="2416" lry="2160" ulx="2304" uly="2115">n ſeinden.</line>
        <line lrx="2572" lry="2250" ulx="2382" uly="2158">2 Kl. 19,3 1</line>
        <line lrx="2559" lry="2263" ulx="2305" uly="2213">1 Dentt es werdent ſchie</line>
        <line lrx="2579" lry="2309" ulx="2307" uly="2219">. bider dich rotten, n</line>
        <line lrx="2571" lry="2385" ulx="2306" uly="2319">fter thannet: wir wollen</line>
        <line lrx="2584" lry="2439" ulx="2303" uly="2365">(on Nnſetent ed</line>
        <line lrx="2576" lry="2491" ulx="2306" uly="2416">ſer ſe biſen Ns ein 1</line>
        <line lrx="2550" lry="2547" ulx="2306" uly="2470">hnd ner lcken ſe hien</line>
        <line lrx="2585" lry="2569" ulx="2309" uly="2517">rr ſe il hauſt n</line>
        <line lrx="2509" lry="2618" ulx="2318" uly="2570">Ctenufder tennen.</line>
        <line lrx="2580" lry="2672" ulx="2307" uly="2594">dr unn nche dich a au Un</line>
        <line lrx="2585" lry="2765" ulx="2307" uly="2666">hnnd n⸗ Denn ich n</line>
        <line lrx="2554" lry="2821" ulx="2331" uly="2724">ne tne⸗ lre n</line>
        <line lrx="2585" lry="2935" ulx="2380" uly="2831">urel 1Nn e euſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3192" type="textblock" ulx="2307" uly="2999">
        <line lrx="2583" lry="3104" ulx="2308" uly="2999">n W n wied unz iaen ler</line>
        <line lrx="2574" lry="3137" ulx="2307" uly="3079">ſtter l Itael gur der un</line>
        <line lrx="2574" lry="3192" ulx="2313" uly="3104">en ſchlagen. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3880" type="textblock" ulx="2305" uly="3235">
        <line lrx="2553" lry="3310" ulx="2366" uly="3235">Das 5 uit.</line>
        <line lrx="2559" lry="3412" ulx="2305" uly="3315">lrft eburtsſidt,</line>
        <line lrx="2572" lry="3455" ulx="2305" uly="3388">* Vethlehenn Mhra</line>
        <line lrx="2581" lry="3510" ulx="2310" uly="3413">fi in hiſt unt  ain</line>
        <line lrx="2556" lry="3559" ulx="2374" uly="3503">4,qus dir ſol nir</line>
        <line lrx="2556" lry="3653" ulx="2319" uly="3536">un Nirel Her ſen</line>
        <line lrx="2536" lry="3663" ulx="2393" uly="3610">Gnfang und do</line>
        <line lrx="2469" lry="3700" ulx="2420" uly="3603">n</line>
        <line lrx="2470" lry="3755" ulx="2343" uly="3699">ef lagt er ⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3813" ulx="2384" uly="3697">ſek gi</line>
        <line lrx="2567" lry="3832" ulx="2308" uly="3735">4 ne</line>
        <line lrx="2579" lry="3880" ulx="2315" uly="3801"> Da wer n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="331" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="181" lry="331" ulx="0" uly="212">n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="224" lry="447" ulx="33" uly="355">iih ſein angeſtt</line>
        <line lrx="239" lry="483" ulx="0" uly="408">r ſſbigen e ni</line>
        <line lrx="237" lry="535" ulx="31" uly="452">weſen erdenet 1</line>
        <line lrx="233" lry="561" ulx="16" uly="506">Ee. 9,2, N</line>
        <line lrx="205" lry="604" ulx="3" uly="556">dee HENR</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="335" type="textblock" ulx="188" uly="272">
        <line lrx="203" lry="335" ulx="188" uly="272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="184" lry="877" ulx="0" uly="816">krieg kommen.</line>
        <line lrx="188" lry="946" ulx="0" uly="873">N 1 9 lo. ſeg.</line>
        <line lrx="240" lry="1065" ulx="0" uly="990">elel iber m e</line>
        <line lrx="238" lry="1113" ulx="3" uly="1035">dieer et den ulnte</line>
        <line lrx="240" lry="1139" ulx="51" uly="1082">r ag über ißcen</line>
        <line lrx="242" lry="1240" ulx="0" uly="1161">hauer ſollen ſce</line>
        <line lrx="237" lry="1289" ulx="2" uly="1231">ger u ſpptt denſen</line>
        <line lrx="242" lry="1337" ulx="0" uly="1272">lolie verhilen e</line>
        <line lrx="160" lry="1377" ulx="2" uly="1327">ortſeyn wird.</line>
        <line lrx="243" lry="1437" ulx="3" uly="1380">n voll kragt undge</line>
        <line lrx="243" lry="1487" ulx="1" uly="1392">1 rechts und t</line>
        <line lrx="243" lry="1536" ulx="0" uly="1476">lbertretten, und de</line>
        <line lrx="126" lry="1588" ulx="8" uly="1535">ſigen datff.</line>
        <line lrx="245" lry="1640" ulx="0" uly="1580">ch dit, ihr haugten</line>
        <line lrx="245" lry="1687" ulx="0" uly="1634">tud ißr fürſten im e</line>
        <line lrx="243" lry="1740" ulx="0" uly="1684">dat teiht derſchliie</line>
        <line lrx="243" lry="1795" ulx="2" uly="1738">auflichtig iſt, verkee</line>
        <line lrx="243" lry="1845" ulx="6" uly="1788">Non mit bllt bauet/</line>
        <line lrx="243" lry="1880" ulx="0" uly="1839"> uneecdt.</line>
        <line lrx="241" lry="1941" ulx="0" uly="1885">häubter uſten uen ge⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1993" ulx="2" uly="1939">erlebren unnlhen e⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2043" ulx="4" uly="1994">Waheſagen vmn geſhi</line>
        <line lrx="240" lry="2097" ulx="3" uly="2037">dn HErrn u iree</line>
        <line lrx="244" lry="2145" ulx="14" uly="2092">HEMuntertns, G,</line>
        <line lrx="226" lry="2202" ulx="0" uly="2143">kan über uß tunnen</line>
        <line lrx="242" lry="2299" ulx="0" uly="2246">um * wird Hon und en</line>
        <line lrx="238" lry="2401" ulx="19" uly="2346">ſeinhaufen, vin Nn</line>
        <line lrx="238" lry="2445" ulx="12" uly="2401">zu einer wilden tolerr</line>
        <line lrx="237" lry="2505" ulx="35" uly="2442">Jer. 9, II. G</line>
        <line lrx="190" lry="2576" ulx="0" uly="2507">as 4. Cuit</line>
        <line lrx="236" lry="2641" ulx="0" uly="2588">Chriſti, und alee</line>
        <line lrx="182" lry="2687" ulx="3" uly="2639">ſſchen gefängni</line>
        <line lrx="232" lry="2746" ulx="4" uly="2691">letzen tagen aont</line>
        <line lrx="206" lry="2841" ulx="0" uly="2797">wiß ſeyn/ Hoher,he N</line>
        <line lrx="225" lry="2892" ulx="1" uly="2844">ber die hügtl eipkrt</line>
        <line lrx="240" lry="2999" ulx="8" uly="2944">völcker werdel ind⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3051" ulx="0" uly="2996">e henden werdetgtee,</line>
        <line lrx="228" lry="3098" ulx="0" uly="3050">mt, laſſet uns er/</line>
        <line lrx="228" lry="3155" ulx="0" uly="3101">Eern gehen ud iun</line>
        <line lrx="219" lry="3211" ulx="1" uly="3148">Facob; Aß t e ,</line>
        <line lrx="166" lry="3255" ulx="0" uly="3205">dwir auf ſeiner</line>
        <line lrx="228" lry="3312" ulx="0" uly="3255">us Din wt  e</line>
        <line lrx="223" lry="3371" ulx="1" uly="3304">Nes ERNN Ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3292" type="textblock" ulx="158" uly="3253">
        <line lrx="166" lry="3292" ulx="158" uly="3253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="227" lry="3466" ulx="5" uly="3414">1 lle⸗ 24/</line>
        <line lrx="226" lry="3517" ulx="2" uly="3446">N unter rlſet lii</line>
        <line lrx="221" lry="3567" ulx="0" uly="3509">1 beſden ſraftn N,</line>
        <line lrx="224" lry="3621" ulx="0" uly="3552">e werdet ine in</line>
        <line lrx="225" lry="3670" ulx="0" uly="3602">ten unn ite ſieſtili</line>
        <line lrx="227" lry="3721" ulx="2" uly="3653"> wind kei ilt pit</line>
        <line lrx="208" lry="3774" ulx="0" uly="3712">werht aufſeit</line>
        <line lrx="171" lry="3827" ulx="0" uly="3768">Er kriegen Lrſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3827">
        <line lrx="228" lry="3899" ulx="0" uly="3827">E 21*</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="320" type="textblock" ulx="204" uly="188">
        <line lrx="209" lry="320" ulx="204" uly="304">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="256" lry="2348" ulx="0" uly="2294">kin ſeld zernelgeh wde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2726" type="textblock" ulx="303" uly="2676">
        <line lrx="834" lry="2726" ulx="303" uly="2676">ſche du tochter Zion:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="335" type="textblock" ulx="2140" uly="269">
        <line lrx="2294" lry="335" ulx="2140" uly="269">743</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="435" type="textblock" ulx="335" uly="364">
        <line lrx="1285" lry="435" ulx="335" uly="364">4. Ein* jeglicher wird unter ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="534" type="textblock" ulx="283" uly="425">
        <line lrx="1679" lry="487" ulx="318" uly="425">weinſtock und feigen baum wohnen ohne kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="1569" lry="534" ulx="283" uly="475">ſcheu: denn † der mund des HE RRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1728" type="textblock" ulx="319" uly="526">
        <line lrx="1286" lry="590" ulx="320" uly="526">Zebaoth hats geredt. * I Kön. 4, 25.</line>
        <line lrx="1072" lry="632" ulx="617" uly="579">† Eſaj. 1, 20.</line>
        <line lrx="1288" lry="681" ulx="373" uly="620">§. Deun ein jeglich volck wird wan⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="729" ulx="322" uly="672">deln im namen ſeines gottes; aber wir</line>
        <line lrx="1288" lry="778" ulx="323" uly="724">werden wandeln im namen des HErrn,</line>
        <line lrx="1218" lry="830" ulx="322" uly="773">unſers GOttes, immer und ewiaͤlich.</line>
        <line lrx="1269" lry="883" ulx="372" uly="820">6. Zur ſelbigen zeit, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1291" lry="929" ulx="319" uly="872">will ich die lahme verſammlen, und die</line>
        <line lrx="1290" lry="1027" ulx="322" uly="919">verſtoſſene zu hauff bringen, und die ich</line>
        <line lrx="647" lry="1030" ulx="350" uly="987">eplagt habe.</line>
        <line lrx="1288" lry="1081" ulx="319" uly="993">3 . Und will* die lahme machen, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="1132" ulx="320" uly="1068">ſie erben haben ſoll, und die verſtoſſene</line>
        <line lrx="1286" lry="1183" ulx="322" uly="1119">zum aroſſen volck machen: und † der</line>
        <line lrx="1288" lry="1232" ulx="321" uly="1169">HERR wird könig über ſie ſeyn auf dem</line>
        <line lrx="1282" lry="1283" ulx="320" uly="1218">berge Zion, von nun an biß in ewigkeit.</line>
        <line lrx="1188" lry="1328" ulx="423" uly="1275">* Zevh. 3/ 19. P† Luc. 1, 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="373" uly="1318">8. Und du thurn Eder, eine veſte der</line>
        <line lrx="1292" lry="1432" ulx="320" uly="1366">to vter Zion, es wird deine güldene roſe</line>
        <line lrx="1282" lry="1475" ulx="319" uly="1418">kommen: die vorige herſchafft, das kö⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1530" ulx="321" uly="1473">nigreich der tochter Jern alem.</line>
        <line lrx="1289" lry="1579" ulx="373" uly="1518">9. Warum hängeſt du dich denn jetzt</line>
        <line lrx="1292" lry="1625" ulx="321" uly="1570">an andere freunde? Iſt der könig nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="1678" ulx="319" uly="1620">bey dir? Und ſind deine rathgeber alle</line>
        <line lrx="1286" lry="1728" ulx="322" uly="1668">hinweg, daß dich alſo das weh ankom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1775" type="textblock" ulx="299" uly="1719">
        <line lrx="1167" lry="1775" ulx="299" uly="1719">men iſt, wie eine in kindes⸗nöthen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2275" type="textblock" ulx="323" uly="1769">
        <line lrx="1293" lry="1825" ulx="377" uly="1769">10. Lieber, leide doch ſolch wehe, und</line>
        <line lrx="1293" lry="1881" ulx="325" uly="1821">gröchze, du tochter Zion, * wie eine in</line>
        <line lrx="1295" lry="1924" ulx="323" uly="1872">kindesnöthen: Denn du muſt zwar zur</line>
        <line lrx="1294" lry="1978" ulx="323" uly="1918">ſtadt hinaus, und anf dem felde wohnen,</line>
        <line lrx="1296" lry="2029" ulx="325" uly="1969">und gen Babel kommen; aber doch wirſt</line>
        <line lrx="1297" lry="2077" ulx="327" uly="2020">du von dannen wieder errettet werden:</line>
        <line lrx="1295" lry="2128" ulx="323" uly="2071">daſelbſt wird dich der HErr erlöſen von</line>
        <line lrx="789" lry="2183" ulx="324" uly="2129">deinen ſeinden.</line>
        <line lrx="1303" lry="2275" ulx="381" uly="2218">11. Denn es werden ſchier ſich viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2329" type="textblock" ulx="300" uly="2268">
        <line lrx="1299" lry="2329" ulx="300" uly="2268">heyden wider dich rotten, und ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2576" type="textblock" ulx="330" uly="2320">
        <line lrx="1297" lry="2376" ulx="333" uly="2320">Sie iſt verbannet: wir wollen unſere</line>
        <line lrx="1246" lry="2428" ulx="330" uly="2374">luſt an Zion ſehen. * Obad. v. 12.</line>
        <line lrx="1312" lry="2476" ulx="387" uly="2421">12. Aber ſie wiſſen des HErrn gedan⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2526" ulx="333" uly="2471">cken nicht, und mercken ſeinen rathſchlag</line>
        <line lrx="1295" lry="2576" ulx="331" uly="2522">nicht: daß er ſte zu hauffe bracht hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2624" type="textblock" ulx="299" uly="2575">
        <line lrx="976" lry="2624" ulx="299" uly="2575">wvwie aarben auf der tennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3177" type="textblock" ulx="330" uly="2620">
        <line lrx="1301" lry="2678" ulx="390" uly="2620">13. Darum mache dich auf, und dre⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2725" ulx="880" uly="2671">Denn ich will dir</line>
        <line lrx="1301" lry="2774" ulx="330" uly="2724">eiſerne hörner und eherne klauen ma⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2825" ulx="333" uly="2771">chen, un ſollt viel völcker zerſchmeiſſen:</line>
        <line lrx="1302" lry="2880" ulx="330" uly="2824">ſo will ich ihr gut dem HErrn verban⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2925" ulx="333" uly="2873">nen, und ihre haabe dem herrſcher der</line>
        <line lrx="956" lry="2982" ulx="334" uly="2929">gantzen welt.</line>
        <line lrx="1307" lry="3033" ulx="365" uly="2970">I4. Aber nun, du kriegerin, rüſte</line>
        <line lrx="1298" lry="3073" ulx="333" uly="3025">dich: denn man wird uns belagern, und</line>
        <line lrx="1312" lry="3132" ulx="333" uly="3071">den *richter Iſrael mit der ruthen auf</line>
        <line lrx="1299" lry="3177" ulx="335" uly="3125">den backen ſchlagen. * Joh. I8, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="3370" type="textblock" ulx="431" uly="3224">
        <line lrx="1071" lry="3293" ulx="614" uly="3224">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1102" lry="3370" ulx="431" uly="3317">Von Chriſti geburts⸗ ſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3480" type="textblock" ulx="426" uly="3380">
        <line lrx="1307" lry="3438" ulx="426" uly="3380">Nd du * Bethlehem Ephrata, die</line>
        <line lrx="1306" lry="3480" ulx="451" uly="3432">du klein biſt unter den tauſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3534" type="textblock" ulx="459" uly="3481">
        <line lrx="1324" lry="3534" ulx="459" uly="3481">in Juda, aus dir ſoll mir der kom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="424" type="textblock" ulx="1322" uly="366">
        <line lrx="2296" lry="424" ulx="1322" uly="366">ſeiner brüder wieder kommen zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2782" type="textblock" ulx="1320" uly="459">
        <line lrx="2300" lry="529" ulx="1374" uly="459">3. Er aber wird auftretten, und wei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="582" ulx="1322" uly="515">den in krafft des HErrn, und im ſieg des</line>
        <line lrx="2296" lry="627" ulx="1324" uly="575">namens ſeines GOttes. Und ſie werden</line>
        <line lrx="2294" lry="683" ulx="1323" uly="619">wohnen: denn er wird zur ſelbigen</line>
        <line lrx="2296" lry="775" ulx="1323" uly="668">jei herrlich werden, ſo weit die welt</line>
        <line lrx="1389" lry="771" ulx="1324" uly="739">1ſt.</line>
        <line lrx="2296" lry="826" ulx="1370" uly="769">4. Dazu werden wir auch friede haben</line>
        <line lrx="2315" lry="874" ulx="1322" uly="823">vor dem Aſſur, der jetzt in unſer land ge⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="926" ulx="1321" uly="873">fallen iſt, und unſere häuſer zertretten</line>
        <line lrx="2297" lry="973" ulx="1323" uly="921">hat. Denn es werden ſieben hirten und</line>
        <line lrx="2296" lry="1056" ulx="1323" uly="973">acht fürſten über ihn erwecket wer⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1074" ulx="1325" uly="1030">den,</line>
        <line lrx="2297" lry="1129" ulx="1373" uly="1068">§. Die das land Aſſur verderben mit</line>
        <line lrx="2298" lry="1184" ulx="1321" uly="1123">dem ſchwerdt, und das land Nimrod</line>
        <line lrx="2298" lry="1235" ulx="1320" uly="1175">mit ihren bloſſen waffen. Alſo werden</line>
        <line lrx="2300" lry="1278" ulx="1320" uly="1219">wir von Aſſur errettet werden, der in</line>
        <line lrx="2298" lry="1333" ulx="1321" uly="1277">unſer land gefallen iſt, und unſere gren⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1384" ulx="1320" uly="1333">tze zertretten hat.</line>
        <line lrx="2298" lry="1426" ulx="1372" uly="1369">6. Es werden auch die übrigen aus</line>
        <line lrx="2297" lry="1485" ulx="1323" uly="1426">Jacob unter vielen völckern ſeyn, * wie</line>
        <line lrx="2298" lry="1538" ulx="1322" uly="1473">ein thau vom HERRN, und wie die</line>
        <line lrx="2300" lry="1587" ulx="1322" uly="1524">tröpflein aufs gras, das auf niemand</line>
        <line lrx="2142" lry="1628" ulx="1323" uly="1579">harret, noch auf menſchen wartet.</line>
        <line lrx="1963" lry="1687" ulx="1565" uly="1639">. . 110, 3.</line>
        <line lrx="2300" lry="1732" ulx="1375" uly="1673">7. Ja die übrigen ans Jacob werden</line>
        <line lrx="2300" lry="1786" ulx="1322" uly="1721">unter den heyden bey vielen völckern</line>
        <line lrx="2302" lry="1830" ulx="1323" uly="1777">ſeyn, wie ein löwe unter den thieren im</line>
        <line lrx="2302" lry="1884" ulx="1324" uly="1827">walde, wie ein junger löwe unter einer</line>
        <line lrx="2304" lry="1930" ulx="1327" uly="1875">heerde ſchaafe: welchem niemand wehren</line>
        <line lrx="2304" lry="1983" ulx="1327" uly="1923">kan, wenn er dadurch gehet, zertritt</line>
        <line lrx="2224" lry="2032" ulx="1330" uly="1982">und zerreiſſet: .</line>
        <line lrx="2328" lry="2089" ulx="1379" uly="2026">8. Denn deine hand wird ſiegen wider</line>
        <line lrx="2302" lry="2142" ulx="1331" uly="2080">alle deine widerwärtigen; daß alle deine</line>
        <line lrx="2148" lry="2186" ulx="1331" uly="2132">feinde müſſen ausgerottet werden.</line>
        <line lrx="2303" lry="2240" ulx="1380" uly="2177">9. Zur ſelbigen zeit ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="2314" lry="2281" ulx="1335" uly="2229">will ich deine roſſe von dir thun, und dei⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2336" ulx="1336" uly="2286">ne wagen umbringen,</line>
        <line lrx="2306" lry="2381" ulx="1384" uly="2325">10. Und will die ſtädte deines landes</line>
        <line lrx="2308" lry="2433" ulx="1332" uly="2382">ausrotten, und alle deine veſten zer⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2479" ulx="1331" uly="2433">brechen.</line>
        <line lrx="2308" lry="2536" ulx="1383" uly="2477">11. Und will die zauberer bey dir aus⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2590" ulx="1330" uly="2531">rotten, daß keine zeichen⸗deuter bey dir</line>
        <line lrx="2079" lry="2629" ulx="1332" uly="2585">bleiben ſollen.</line>
        <line lrx="2305" lry="2691" ulx="1384" uly="2629">12. Ich * will deine bilder und götzen</line>
        <line lrx="2308" lry="2741" ulx="1332" uly="2681">von dir ausrotten; daß du nicht mehr</line>
        <line lrx="2150" lry="2782" ulx="1333" uly="2734">ſollſt anbetten deiner hände werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3083" type="textblock" ulx="1336" uly="2788">
        <line lrx="2000" lry="2836" ulx="1681" uly="2788">Zach. 13, 2.</line>
        <line lrx="2307" lry="2894" ulx="1388" uly="2828">13. Und will deine hayne zerbrechen,</line>
        <line lrx="2297" lry="2940" ulx="1337" uly="2886">und deine ſtädte vertilgen. =</line>
        <line lrx="2308" lry="2992" ulx="1392" uly="2934">14. Und ich will rache üben mit grim</line>
        <line lrx="2349" lry="3043" ulx="1337" uly="2982">und zorn an allen heyden, ſo nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="3083" ulx="1336" uly="3035">chen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3531" type="textblock" ulx="1335" uly="3111">
        <line lrx="2037" lry="3176" ulx="1587" uly="3111">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2210" lry="3230" ulx="1384" uly="3180">Von den ovfern, ſo GOtt gefallen.</line>
        <line lrx="2303" lry="3279" ulx="1445" uly="3228">Oeret doch, was der HErr ſaget:</line>
        <line lrx="2308" lry="3338" ulx="1463" uly="3281">Mache dich auf, und ſchilt die ber⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3392" ulx="1378" uly="3331">* ge, und laß die hügel deine ſtimme</line>
        <line lrx="1518" lry="3440" ulx="1336" uly="3384">hören.</line>
        <line lrx="2310" lry="3490" ulx="1384" uly="3429">2. Höret, ihr berge, wie der HERNR</line>
        <line lrx="2309" lry="3531" ulx="1335" uly="3479">ſtraffen will, ſammt den ſtarcken arund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3587" type="textblock" ulx="334" uly="3529">
        <line lrx="2312" lry="3587" ulx="334" uly="3529">men, der in Iſrael HErr ſey: welches veſten der erden; denn der HErr will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3679" type="textblock" ulx="335" uly="3580">
        <line lrx="1321" lry="3632" ulx="335" uly="3580">ausgang von anfang und von ewigkeit</line>
        <line lrx="1320" lry="3679" ulx="776" uly="3632">* Matth. 2, §. 6. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3730" type="textblock" ulx="334" uly="3631">
        <line lrx="675" lry="3692" ulx="334" uly="3631">her geweßt iſt.</line>
        <line lrx="1311" lry="3730" ulx="386" uly="3679">2. Indeß läßt er ſie plagen, biß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3855" type="textblock" ulx="314" uly="3726">
        <line lrx="1320" lry="3801" ulx="314" uly="3726">die zeit, daß die, ſo gebähren ſoll, geboh⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3855" ulx="315" uly="3783">xen habe. Da werden denn die übrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3884" type="textblock" ulx="1333" uly="3580">
        <line lrx="2315" lry="3681" ulx="1333" uly="3580">ſein volck ſchelten, und will Ifrael ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3742" ulx="1386" uly="3681">3. Was hab ich dir gethan, mein</line>
        <line lrx="2314" lry="3789" ulx="1333" uly="3730">volck, und womit habe ich dich beleydi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3838" ulx="1335" uly="3784">get? das ſage mir.</line>
        <line lrx="2320" lry="3884" ulx="1539" uly="3833">Aa a 4 4. Hab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="758" lry="350" type="textblock" ulx="321" uly="265">
        <line lrx="758" lry="350" ulx="321" uly="265">744</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="354" type="textblock" ulx="1124" uly="274">
        <line lrx="1561" lry="354" ulx="1124" uly="274">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="344" type="textblock" ulx="1716" uly="240">
        <line lrx="2089" lry="344" ulx="1716" uly="240">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1529" type="textblock" ulx="308" uly="371">
        <line lrx="1278" lry="451" ulx="358" uly="371">4. H 16 * ich dich doch aus Eayoten⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="516" ulx="308" uly="432">land geführet, und aus dem dienſthauſe</line>
        <line lrx="1312" lry="542" ulx="311" uly="484">erlöſet, und vor dir hergeſandt Moſen,</line>
        <line lrx="819" lry="616" ulx="315" uly="532">Aaron und Mirjam.</line>
        <line lrx="1046" lry="639" ulx="567" uly="588">2 Moſ. 12/ 37. 41.</line>
        <line lrx="1295" lry="688" ulx="367" uly="589">§. Mein volck dencke doch daran, was</line>
        <line lrx="1204" lry="739" ulx="312" uly="685">* Balak, der könig in Moab vor h</line>
        <line lrx="1315" lry="788" ulx="314" uly="714">und was ihm Bileam, der Sohn Beor,</line>
        <line lrx="1348" lry="852" ulx="315" uly="784">antwortete; von Sittim an biß gen Gil⸗ d</line>
        <line lrx="1298" lry="926" ulx="314" uly="815">gal:  daran ihr ja mercken ſolltet, wie</line>
        <line lrx="1243" lry="962" ulx="343" uly="885">er HErr euch alles gutes gerthan hat.</line>
        <line lrx="969" lry="988" ulx="535" uly="939">* † Moſ. 22/5. 6.7</line>
        <line lrx="1312" lry="1082" ulx="367" uly="950">6. Womit ſoll ich den Eern verſöh⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1085" ulx="317" uly="1035">nen ²? Mit bücken vor dem hohen GOtt?</line>
        <line lrx="1342" lry="1141" ulx="315" uly="1065">Soll ich mit brand opffern und jährigen d</line>
        <line lrx="875" lry="1211" ulx="312" uly="1131">kälbe un ihn verſöhnen?</line>
        <line lrx="1296" lry="1238" ulx="371" uly="1172">7. Meyneſt du, der HErr habe gefallen</line>
        <line lrx="1288" lry="1284" ulx="314" uly="1213">an viel taufend widdern oder am öle,</line>
        <line lrx="1293" lry="1378" ulx="316" uly="1282">wenns glsieh unzählige ſtröme voll wä⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1385" ulx="317" uly="1335">ren? Oder ſoll ich meinen erſten ſohn</line>
        <line lrx="1297" lry="1437" ulx="317" uly="1356">für meine übertrettung geben? Oder</line>
        <line lrx="1295" lry="1529" ulx="316" uly="1429">ſeine leibes frucht für die fünde meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1804" type="textblock" ulx="314" uly="1533">
        <line lrx="1292" lry="1588" ulx="370" uly="1533">8. Es iſt dir geſagt, menſch, was gut</line>
        <line lrx="1287" lry="1638" ulx="315" uly="1580">iſt, und was der HErr von dir fordert,</line>
        <line lrx="1291" lry="1684" ulx="314" uly="1631">nemlich, GOttes wort halten, und liebe</line>
        <line lrx="1338" lry="1804" ulx="314" uly="1670">GBon und demüthig ſeyn vor deinem d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2231" type="textblock" ulx="316" uly="1783">
        <line lrx="1288" lry="1838" ulx="319" uly="1783">9. Es wird des HErrn ſtimme über</line>
        <line lrx="1288" lry="1883" ulx="316" uly="1831">die ſtadt ruffen; aber wer deinen namen</line>
        <line lrx="1286" lry="1970" ulx="316" uly="1880">fürchtet, dem wirds gelingen. Höret,</line>
        <line lrx="1162" lry="1986" ulx="317" uly="1931">hr ſtämme, was geprediget wird.</line>
        <line lrx="1307" lry="2035" ulx="377" uly="1985">10. Noch bleibet unrecht gut in des</line>
        <line lrx="1308" lry="2089" ulx="317" uly="2033">gottloſen hauſe, und der feindſelige gerin⸗</line>
        <line lrx="512" lry="2137" ulx="317" uly="2084">ge epha.</line>
        <line lrx="1307" lry="2231" ulx="372" uly="2130">11. Oder ſollte ich die unrechte wage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="450" type="textblock" ulx="1372" uly="386">
        <line lrx="2253" lry="450" ulx="1372" uly="386">.Die frommen leute ſind weg in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="493" type="textblock" ulx="1326" uly="403">
        <line lrx="2355" lry="493" ulx="1326" uly="403">ſem lande; und die gerechten ſind nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="592" type="textblock" ulx="1306" uly="472">
        <line lrx="2289" lry="538" ulx="1306" uly="472">mehr unter den leuten. Sie * lauren</line>
        <line lrx="2289" lry="592" ulx="1329" uly="542">alle aufs blut, ein jeglicher jagt den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="668" type="textblock" ulx="1310" uly="594">
        <line lrx="1940" lry="668" ulx="1310" uly="594">dern, daß er iht 1 verberbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1686" type="textblock" ulx="1325" uly="642">
        <line lrx="2021" lry="696" ulx="1679" uly="642">* Syr. 1/ 1I.</line>
        <line lrx="2290" lry="769" ulx="1381" uly="690">3. Und meynen, ſie t un wohl daran,</line>
        <line lrx="2286" lry="790" ulx="1327" uly="741">wenn ſie böſes thun. Was der fürſt will,</line>
        <line lrx="2292" lry="841" ulx="1328" uly="754">das ſpricht der rienter  daß er ihm wie⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="893" ulx="1331" uly="840">der einen dienſt thin ſoll. Die gewal⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="963" ulx="1326" uly="867">Agen rathen nach ihrem muthwillen,</line>
        <line lrx="2289" lry="992" ulx="1331" uly="940">ſchaden zu thun, und drehens, wie ſie</line>
        <line lrx="1513" lry="1032" ulx="1328" uly="991">wollen.</line>
        <line lrx="2292" lry="1091" ulx="1378" uly="1038">4. Der beſte unter ihnen iſt wie ein</line>
        <line lrx="2293" lry="1138" ulx="1328" uly="1084">dorn, und der redlichſte wie eine hecke.</line>
        <line lrx="2289" lry="1189" ulx="1329" uly="1138">Aber wenn der tag deiner prediger kom⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1251" ulx="1327" uly="1188">men wird, wenn du heimgeſucht ſollſt</line>
        <line lrx="2289" lry="1292" ulx="1327" uly="1239">werden, da werden ſie dann nicht wiſſen,</line>
        <line lrx="1519" lry="1330" ulx="1327" uly="1295">wo aus.</line>
        <line lrx="2293" lry="1421" ulx="1381" uly="1328">4. * NRiemand glaube ſeinem nächſten,</line>
        <line lrx="2291" lry="1437" ulx="1331" uly="1387">niemand verlaſſe ſich auf fürſten: bewah⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1506" ulx="1329" uly="1396">1 die thür deites mundes vor der, die</line>
        <line lrx="1905" lry="1532" ulx="1329" uly="1486">in deinen armen ſchläfft.</line>
        <line lrx="2146" lry="1586" ulx="1527" uly="1538">* Pſ. I18, 9. Pfſ. I46, 3.</line>
        <line lrx="2289" lry="1639" ulx="1376" uly="1587">6. Denn *der ſohn verachtet den vatter,</line>
        <line lrx="2292" lry="1686" ulx="1325" uly="1635">die tochter ſetzet ſch wider die mutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1787" type="textblock" ulx="1322" uly="1661">
        <line lrx="2376" lry="1737" ulx="1325" uly="1661">die ſchnur iſt wider die ſch wieger; und N.</line>
        <line lrx="2319" lry="1787" ulx="1322" uly="1735">des menſchen feinde ſind ſein eigen haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2209" type="textblock" ulx="1305" uly="1786">
        <line lrx="2285" lry="1840" ulx="1322" uly="1786">geſinde. * Jer. 9, 45° Matth. 10</line>
        <line lrx="2141" lry="1888" ulx="1524" uly="1815">21. 3 ⁵. 36. Luc. 12/ § 3.</line>
        <line lrx="2288" lry="1938" ulx="1375" uly="1886">7. Ich aber will auf den HERRN.</line>
        <line lrx="2289" lry="1983" ulx="1323" uly="1934">ſchauen, und des GOttes, meines</line>
        <line lrx="2290" lry="2108" ulx="1305" uly="1957">voren. erwarten; mein GOtt wird mich</line>
        <line lrx="1475" lry="2079" ulx="1353" uly="2043">oren.</line>
        <line lrx="2283" lry="2134" ulx="1373" uly="2080">8. Freue dich nicht, meine feindin,</line>
        <line lrx="2321" lry="2209" ulx="1322" uly="2133">daß ich dapnieder liege, ich werde wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2245" type="textblock" ulx="316" uly="2174">
        <line lrx="2285" lry="2245" ulx="316" uly="2174">und falſch gewichte im ſeckel billigen 2aufkommen. Und ſo ich im finſtern ſitze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3082" type="textblock" ulx="291" uly="2233">
        <line lrx="1293" lry="2284" ulx="374" uly="2233">12. Durch welche ihre reichen viet</line>
        <line lrx="1292" lry="2341" ulx="319" uly="2275">unrechts thun, und ihre einwohner ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2387" ulx="320" uly="2333">hen mit lügen um, und haben falſche</line>
        <line lrx="870" lry="2432" ulx="321" uly="2385">zungen in ihrem halſe.</line>
        <line lrx="1293" lry="2484" ulx="375" uly="2434">13. Darum will ich dich auch anfahen</line>
        <line lrx="1295" lry="2540" ulx="319" uly="2483">zu plagen, und dich um deiner ſünden</line>
        <line lrx="869" lry="2577" ulx="322" uly="2531">willen wüſte machen.</line>
        <line lrx="1289" lry="2651" ulx="376" uly="2583">14. Du ſollt nicht anug zu eſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2683" ulx="319" uly="2631">ben, und ſollt verſchmachten. Und was</line>
        <line lrx="1287" lry="2732" ulx="291" uly="2682">du exrhaſcheſt, ſoll doch nicht davon kom⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2784" ulx="318" uly="2734">men; und was davon kommt, will ich</line>
        <line lrx="1142" lry="2876" ulx="318" uly="2782">doc dem ſchwerdt überantworten.</line>
        <line lrx="1286" lry="2883" ulx="407" uly="2832">5„. Du * ollt ſäen, und nicht ernd⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2957" ulx="318" uly="2839">ten: du ſollt öl keltern, und dich mit</line>
        <line lrx="1282" lry="2985" ulx="313" uly="2909">dem elben nicht ſalben; und moſt kel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="3060" ulx="317" uly="2978">tern, und nicht wein trincken.</line>
        <line lrx="1033" lry="3082" ulx="521" uly="3033">* §„ Moſ. 28, 38. 2ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3091" type="textblock" ulx="1319" uly="2233">
        <line lrx="2057" lry="2313" ulx="1322" uly="2233">ſo iſt doch der „Err mein licht.</line>
        <line lrx="2038" lry="2340" ulx="1373" uly="2286">9. Ich will des HE RRN</line>
        <line lrx="1643" lry="2383" ulx="1323" uly="2335">gen: denn ich</line>
        <line lrx="2284" lry="2434" ulx="1324" uly="2383">get: biß er meine ſachen ausführe, und</line>
        <line lrx="2330" lry="2484" ulx="1324" uly="2395">Htr recht ſchaffe: er wird mich ans licht.</line>
        <line lrx="2288" lry="2539" ulx="1326" uly="2484">bringen, daß ich meine luſt an ſeiner gna⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2622" ulx="1325" uly="2536">de eht⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2629" ulx="1379" uly="2593">10. 9</line>
        <line lrx="2293" lry="2680" ulx="1323" uly="2618">ſen, und mit aller ſchande beſtehen, die</line>
        <line lrx="2328" lry="2777" ulx="1322" uly="2684">zesr zu mir ſaget: Wo iſt der HERR,</line>
        <line lrx="1598" lry="2783" ulx="1323" uly="2736">dein GOtt?</line>
        <line lrx="2331" lry="2838" ulx="1321" uly="2783">daß ſie denn wie ein koth auf der gaſſen</line>
        <line lrx="1693" lry="2883" ulx="1320" uly="2836">zertretten wird.</line>
        <line lrx="2314" lry="2934" ulx="1375" uly="2882">II. Zu der zeit werden deine mauren</line>
        <line lrx="2318" lry="2986" ulx="1319" uly="2911">gebauet werden, und EOttes wort weit</line>
        <line lrx="1620" lry="3029" ulx="1320" uly="2979">auskommen.</line>
        <line lrx="2328" lry="3091" ulx="1370" uly="3030">12. Und zur ſelbigen zeit werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2337" type="textblock" ulx="2069" uly="2292">
        <line lrx="2324" lry="2337" ulx="2069" uly="2292">zorn tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3191" type="textblock" ulx="318" uly="3082">
        <line lrx="2286" lry="3139" ulx="371" uly="3082">16. Denn man hält die weiſe * Amri, von Aſſur, und von veſten ſtädten zu dir</line>
        <line lrx="2281" lry="3191" ulx="318" uly="3127">und alle, werck des hauſes Ahab, und fol⸗kommen, von den feſten ſtädten, biß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3291" type="textblock" ulx="316" uly="3164">
        <line lrx="2308" lry="3237" ulx="316" uly="3164">get ihrem rath: darum will ich dich zur das Waſſer, von einem meer zum an⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3291" ulx="1295" uly="3225">dern, von einem gebirge zum andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3379" type="textblock" ulx="314" uly="3229">
        <line lrx="1283" lry="3281" ulx="316" uly="3229">wüſten machen⸗ und ihre einwohner, daß</line>
        <line lrx="1302" lry="3344" ulx="314" uly="3264">man ſie anpfeiffen foll, und ſollet meines</line>
        <line lrx="884" lry="3379" ulx="315" uly="3326">volcks ſchmach tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3528" type="textblock" ulx="515" uly="3393">
        <line lrx="1137" lry="3455" ulx="515" uly="3393">* 1 Kön. 16,/ 25§. 29. 30.</line>
        <line lrx="761" lry="3528" ulx="575" uly="3463">Das 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="3584" type="textblock" ulx="410" uly="3476">
        <line lrx="1149" lry="3584" ulx="410" uly="3476">Wenig da nmße ſind zu finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3458" type="textblock" ulx="1294" uly="3330">
        <line lrx="1715" lry="3386" ulx="1294" uly="3330">ſeiner einwohner</line>
        <line lrx="1786" lry="3458" ulx="1294" uly="3347">willen ihrer wercke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3520" type="textblock" ulx="764" uly="3451">
        <line lrx="1303" lry="3520" ulx="764" uly="3451">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3407" type="textblock" ulx="1368" uly="3278">
        <line lrx="2278" lry="3378" ulx="1368" uly="3278">13. Denn das land wird wüſte feyn,</line>
        <line lrx="2338" lry="3407" ulx="1753" uly="3330">halben, um der frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3481" type="textblock" ulx="1369" uly="3429">
        <line lrx="2278" lry="3481" ulx="1369" uly="3429">14. Du aber weide dein volck mit dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3581" type="textblock" ulx="1294" uly="3481">
        <line lrx="2317" lry="3534" ulx="1294" uly="3481">nem ſtabe, die heerde deines erbtheils⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3581" ulx="1294" uly="3521">die da wohnen, beyde im walde alleine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3682" type="textblock" ulx="419" uly="3581">
        <line lrx="2313" lry="3633" ulx="419" uly="3581">Ch, es gehet mir wie einem, der im und auf dem felde, laß ſie zu Baſan und—</line>
        <line lrx="2046" lry="3682" ulx="445" uly="3630">weinberg nachlieſet, da man kei⸗ Gilead weiden, wie vor alters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3729" type="textblock" ulx="449" uly="3680">
        <line lrx="1300" lry="3729" ulx="449" uly="3680">ne trauben findet zu eſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="3823" type="textblock" ulx="306" uly="3780">
        <line lrx="403" lry="3823" ulx="306" uly="3780">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3734" type="textblock" ulx="1361" uly="3661">
        <line lrx="2296" lry="3734" ulx="1361" uly="3661">15. Ich will ſie wunder ſehen laſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3854" type="textblock" ulx="308" uly="3729">
        <line lrx="2275" lry="3854" ulx="308" uly="3729">wollt doch gern der beſien krüchte ha⸗ lnhev⸗ zur zeit, da ſie aus Egypten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3856" type="textblock" ulx="1458" uly="3787">
        <line lrx="1584" lry="3856" ulx="1458" uly="3787">ogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2384" type="textblock" ulx="1689" uly="2293">
        <line lrx="2350" lry="2384" ulx="1689" uly="2293">habr wider lihn⸗ geindie ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2632" type="textblock" ulx="1477" uly="2556">
        <line lrx="2370" lry="2632" ulx="1477" uly="2556">Meine feindin wirds ſehen müſ⸗ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2797" type="textblock" ulx="1620" uly="2736">
        <line lrx="2312" lry="2797" ulx="1620" uly="2736">Meine augen werdens ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="910" type="textblock" ulx="2334" uly="492">
        <line lrx="2492" lry="590" ulx="2339" uly="492">E. le en.</line>
        <line lrx="2498" lry="651" ulx="2379" uly="575">, 9E</line>
        <line lrx="2473" lry="683" ulx="2343" uly="623">1.Ce ſllen</line>
        <line lrx="2576" lry="724" ulx="2372" uly="680">o</line>
        <line lrx="2580" lry="788" ulx="2335" uly="665">man I ſer d 1</line>
        <line lrx="2563" lry="841" ulx="2334" uly="761">1it urckre ten dor on</line>
        <line lrx="2578" lry="910" ulx="2415" uly="807">mhlen⸗ ii ſiche</line>
        <line lrx="2518" lry="902" ulx="2428" uly="876">4 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="867" type="textblock" ulx="2366" uly="842">
        <line lrx="2451" lry="867" ulx="2366" uly="842">Oe, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1034" type="textblock" ulx="2332" uly="830">
        <line lrx="2405" lry="889" ulx="2334" uly="830">100 Ill/</line>
        <line lrx="2577" lry="934" ulx="2450" uly="872">D 4 Se</line>
        <line lrx="2529" lry="1017" ulx="2332" uly="921">Er en iie</line>
        <line lrx="2564" lry="1034" ulx="2332" uly="970">ſede die Einde tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1085" type="textblock" ulx="2520" uly="1024">
        <line lrx="2585" lry="1085" ulx="2520" uly="1024">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1185" type="textblock" ulx="2408" uly="1154">
        <line lrx="2585" lry="1185" ulx="2408" uly="1154">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1468" type="textblock" ulx="2329" uly="1182">
        <line lrx="2406" lry="1198" ulx="2329" uly="1182">—</line>
        <line lrx="2578" lry="1468" ulx="2364" uly="1260">Des e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1663" type="textblock" ulx="2316" uly="1457">
        <line lrx="2582" lry="1520" ulx="2320" uly="1457">re ntiitror ie</line>
        <line lrx="2563" lry="1567" ulx="2316" uly="1516">X* Fiedie Laſ iben</line>
        <line lrx="2584" lry="1663" ulx="2329" uly="1553">Renner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2191" type="textblock" ulx="2314" uly="1773">
        <line lrx="2581" lry="1883" ulx="2319" uly="1773">ſunig: 1 gengin int</line>
        <line lrx="2577" lry="1918" ulx="2315" uly="1869">ſle wderacer d de</line>
        <line lrx="2462" lry="1964" ulx="2316" uly="1923">ſden nicht Rerae</line>
        <line lrx="2502" lry="2043" ulx="2315" uly="1974">. Det hen 4</line>
        <line lrx="2462" lry="2070" ulx="2319" uly="2023">ſer krafſt, 4</line>
        <line lrx="2498" lry="2124" ulx="2314" uly="2037">cnzig ſſete Er iſt</line>
        <line lrx="2438" lry="2191" ulx="2319" uly="2082">niott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2326" type="textblock" ulx="2315" uly="2105">
        <line lrx="2585" lry="2194" ulx="2452" uly="2105">UInd ſu unn</line>
        <line lrx="2576" lry="2254" ulx="2315" uly="2136">ſeiine 1 er dicker ſta</line>
        <line lrx="2551" lry="2274" ulx="2410" uly="2227">2Moſ. 34/7.</line>
        <line lrx="2574" lry="2326" ulx="2374" uly="2256">Nis merr ſpil 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3355" type="textblock" ulx="2311" uly="2303">
        <line lrx="2581" lry="2373" ulx="2340" uly="2303">n le W er her</line>
        <line lrx="2584" lry="2431" ulx="2318" uly="2379">und Curnneel verſchmaat</line>
        <line lrx="2585" lry="2480" ulx="2318" uly="2431">t denn berge Libanon hin</line>
        <line lrx="2582" lry="2556" ulx="2317" uly="2480">ſtet. *2 Mo⸗. ,</line>
        <line lrx="2564" lry="2581" ulx="2329" uly="2529">1 er berge tten1 bor hn</line>
        <line lrx="2567" lry="2627" ulx="2368" uly="2587">Grgehen; das erdre</line>
        <line lrx="2543" lry="2718" ulx="2321" uly="2604">uinen veltekeis, u</line>
        <line lrx="2582" lry="2772" ulx="2325" uly="2687">e en Wohnen. .</line>
        <line lrx="2580" lry="2820" ulx="2332" uly="2739">4 el, g,2 14 Gir 4 7% 17</line>
        <line lrx="2572" lry="2881" ulx="2321" uly="2785">er kan ver e ven</line>
        <line lrx="2573" lry="2888" ulx="2317" uly="2832">Pian dor ſeinen mmt</line>
        <line lrx="2582" lry="2963" ulx="2313" uly="2854">ilytrin nunneſin</line>
        <line lrx="2532" lry="3021" ulx="2319" uly="2933">nr ringen vor rin.</line>
        <line lrx="2583" lry="3097" ulx="2311" uly="2998">r ber ii ſtgn nd iin</line>
        <line lrx="2577" lry="3149" ulx="2312" uly="3076">ſtder er noth;n  und eiun</line>
        <line lrx="2578" lry="3207" ulx="2314" uly="3132">enen. .r</line>
        <line lrx="2584" lry="3251" ulx="2318" uly="3180">Vemn Ne ilth i ilerſer</line>
        <line lrx="2584" lry="3303" ulx="2311" uly="3213">ſ m mit d derſelben iin</line>
        <line lrx="2570" lry="3355" ulx="2317" uly="3280">in ſeinde verfelett e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3780" type="textblock" ulx="2310" uly="3387">
        <line lrx="2582" lry="3457" ulx="2352" uly="3387">gedentket  iſe wi</line>
        <line lrx="2581" lry="3509" ulx="2387" uly="3450">Er wilds doch ene</line>
        <line lrx="2563" lry="3566" ulx="2316" uly="3493">Kir ird das Ungluck n</line>
        <line lrx="2382" lry="3587" ulx="2310" uly="3542">nen.</line>
        <line lrx="2581" lry="3665" ulx="2310" uly="3586">On gleich als wenn die</line>
        <line lrx="2581" lry="3711" ulx="2314" uly="3645">(einand der wacheen, un</line>
        <line lrx="2584" lry="3780" ulx="2313" uly="3676">fifmd, der erhrennet pen erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3485" type="textblock" ulx="2311" uly="3384">
        <line lrx="2395" lry="3485" ulx="2311" uly="3384">“ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3557" type="textblock" ulx="2523" uly="3474">
        <line lrx="2565" lry="3506" ulx="2539" uly="3474">n</line>
        <line lrx="2585" lry="3545" ulx="2523" uly="3518">c n⸗</line>
        <line lrx="2541" lry="3557" ulx="2523" uly="3545">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3733" type="textblock" ulx="2346" uly="3689">
        <line lrx="2354" lry="3733" ulx="2346" uly="3689">=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3798" type="textblock" ulx="2308" uly="3735">
        <line lrx="2429" lry="3798" ulx="2308" uly="3735">Pne nͤ ſroh:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3890" type="textblock" ulx="2270" uly="3759">
        <line lrx="2583" lry="3890" ulx="2270" uly="3759">ng ſen der ſchala</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="338" type="textblock" ulx="53" uly="228">
        <line lrx="188" lry="338" ulx="53" uly="228">lip 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="141" lry="415" ulx="0" uly="353">Uelleute i in</line>
        <line lrx="144" lry="466" ulx="0" uly="406">1 Ne der⸗ ſchten</line>
        <line lrx="167" lry="521" ulx="5" uly="463">ll ſe Ir lllte Ell. Cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="612" type="textblock" ulx="1" uly="504">
        <line lrx="142" lry="612" ulx="1" uly="504">eini ſ lner</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="739" type="textblock" ulx="5" uly="581">
        <line lrx="152" lry="671" ulx="45" uly="581">. 1 Il.</line>
        <line lrx="235" lry="739" ulx="5" uly="635">zſet ſunn wogl Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="738" type="textblock" ulx="7" uly="724">
        <line lrx="46" lry="738" ulx="7" uly="724">T—</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="837" type="textblock" ulx="7" uly="697">
        <line lrx="98" lry="756" ulx="7" uly="697">Thun. 1</line>
        <line lrx="232" lry="837" ulx="30" uly="727">r der zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="445" type="textblock" ulx="156" uly="372">
        <line lrx="204" lry="445" ulx="156" uly="372">vegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="239" lry="1401" ulx="78" uly="1330">be ſe inen fitf</line>
        <line lrx="239" lry="1441" ulx="60" uly="1347">unfti Ulſtene ſel</line>
        <line lrx="222" lry="1495" ulx="6" uly="1420">es nund ded vor d N</line>
        <line lrx="102" lry="1528" ulx="4" uly="1481">1ſchläßt,</line>
        <line lrx="213" lry="1592" ulx="0" uly="1536">19,9 P. . 146, 3</line>
        <line lrx="240" lry="1641" ulx="5" uly="1592">ſohn ver lchtet 1den nee</line>
        <line lrx="239" lry="1692" ulx="3" uly="1617">ſſchni bider die nuie</line>
        <line lrx="241" lry="1743" ulx="39" uly="1691">die ſchwieger;</line>
        <line lrx="207" lry="1793" ulx="39" uly="1723">ſndſe eine ien</line>
        <line lrx="247" lry="1848" ulx="3" uly="1794">r. / . Muttl H. l</line>
        <line lrx="233" lry="1897" ulx="0" uly="1832">. 36. . 1u53.</line>
        <line lrx="241" lry="1943" ulx="0" uly="1895"> will aus (Rad EN</line>
        <line lrx="241" lry="2003" ulx="0" uly="1903">d der Sdnn d</line>
        <line lrx="239" lry="2042" ulx="4" uly="1994">len; Wein GOr phees</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="235" lry="2180" ulx="1" uly="2090">ic⸗  ⸗ kire cicee</line>
        <line lrx="236" lry="2209" ulx="42" uly="2144">r liege ic ne elde tc⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2246" ulx="45" uly="2199">dic in ſiſtrn ſe</line>
        <line lrx="174" lry="2290" ulx="81" uly="2249">men lict,</line>
        <line lrx="256" lry="2370" ulx="0" uly="2299">bill Ne HeN er</line>
        <line lrx="240" lry="2397" ulx="4" uly="2352">60 habe wder ihn ſelce</line>
        <line lrx="198" lry="2451" ulx="39" uly="2376">neſacen Usfühe</line>
        <line lrx="160" lry="2492" ulx="0" uly="2453">afe: er wird m</line>
        <line lrx="232" lry="2552" ulx="0" uly="2481">ſich mein einelltntin eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2622" type="textblock" ulx="182" uly="2600">
        <line lrx="232" lry="2622" ulx="182" uly="2600">les ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="168" lry="2665" ulx="34" uly="2602">. ſeindin wirde</line>
        <line lrx="151" lry="2699" ulx="0" uly="2616">laler ſchand</line>
        <line lrx="160" lry="2751" ulx="0" uly="2708">ſaget: Wo</line>
        <line lrx="158" lry="2804" ulx="4" uly="2763">Meine augen</line>
        <line lrx="220" lry="2888" ulx="2" uly="2810">wie ein koth l hu</line>
        <line lrx="25" lry="2901" ulx="0" uly="2869">d</line>
        <line lrx="224" lry="2963" ulx="30" uly="2896">zeit w herden en k</line>
        <line lrx="225" lry="3010" ulx="9" uly="2920">en/ und gann</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3201" type="textblock" ulx="1" uly="3058">
        <line lrx="226" lry="3111" ulx="6" uly="3058">ur ſelbigen fütret</line>
        <line lrx="156" lry="3201" ulx="1" uly="3113">d un it</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3469" type="textblock" ulx="3" uly="3355">
        <line lrx="224" lry="3469" ulx="3" uly="3355">hner icͤh en mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="56" lry="3471" ulx="7" uly="3441">were</line>
        <line lrx="236" lry="3556" ulx="0" uly="3354">er wen zieuint 2</line>
        <line lrx="225" lry="3568" ulx="70" uly="3512">rde Neines Ai</line>
        <line lrx="234" lry="3626" ulx="4" uly="3534">ſe 43* Re in dn M</line>
        <line lrx="229" lry="3682" ulx="10" uly="3610">ebe nſſen Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3665">
        <line lrx="173" lry="3732" ulx="0" uly="3665">, wie ebor ſns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="232" lry="3818" ulx="0" uly="3727">il En</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3837" type="textblock" ulx="14" uly="3778">
        <line lrx="155" lry="3837" ulx="14" uly="3778">ſit N ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3630" type="textblock" ulx="0" uly="3598">
        <line lrx="29" lry="3630" ulx="0" uly="3598">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1891" type="textblock" ulx="280" uly="1841">
        <line lrx="582" lry="1891" ulx="280" uly="1841">und zornig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="3278" type="textblock" ulx="278" uly="3234">
        <line lrx="708" lry="3278" ulx="278" uly="3234">machet ers mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3718" type="textblock" ulx="254" uly="3701">
        <line lrx="266" lry="3718" ulx="254" uly="3701">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="383" type="textblock" ulx="1159" uly="281">
        <line lrx="1434" lry="383" ulx="1159" uly="281">Nahum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="959" type="textblock" ulx="269" uly="384">
        <line lrx="845" lry="474" ulx="324" uly="384">186. Daß die heyden</line>
        <line lrx="1268" lry="521" ulx="301" uly="460">ihre gewaltigen ſich ſchämen ſolten, und</line>
        <line lrx="1268" lry="567" ulx="297" uly="511">* die hand auf ihren mund legen, und</line>
        <line lrx="1264" lry="618" ulx="269" uly="563">ihre ohren zuhalten. * Hiob 29/ 2.</line>
        <line lrx="1135" lry="666" ulx="494" uly="614">rcap. 9, 34. Eſaj. §52/ 186.</line>
        <line lrx="1269" lry="716" ulx="360" uly="657">17. Sie ſollen * ſtaub lecken, wie die</line>
        <line lrx="1266" lry="768" ulx="307" uly="715">ſchlangen, und wie das gewürm auf er⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="860" ulx="306" uly="761">den erzittert in ihren löchern: fie wer⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="889" ulx="306" uly="811">den ſich fürchten vor dem HErxrrn  unt</line>
        <line lrx="1192" lry="959" ulx="304" uly="862">ſerm GOtte, und Wor dir ſich entletzen</line>
        <line lrx="865" lry="957" ulx="690" uly="924">„ 4. 2/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1010" type="textblock" ulx="355" uly="923">
        <line lrx="1278" lry="1010" ulx="355" uly="923">18. Wo iſt ein ſolcher. Gott wie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1067" type="textblock" ulx="304" uly="994">
        <line lrx="1391" lry="1067" ulx="304" uly="994">biſt ?2 * der die Sünde vergiebt, und er⸗ haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="951" type="textblock" ulx="1275" uly="896">
        <line lrx="2043" lry="951" ulx="1275" uly="896">und Abraham die agnade halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="553" type="textblock" ulx="883" uly="384">
        <line lrx="2264" lry="462" ulx="883" uly="384">ſehen, und alle läſſet die miſſethat den übrigen ſeines</line>
        <line lrx="2307" lry="553" ulx="1294" uly="452">erbitl deiſti⸗ ; der ſeinen zorn nicht ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="633" type="textblock" ulx="1295" uly="471">
        <line lrx="2120" lry="585" ulx="1295" uly="471">lich bel hält, denn er iſt barmhertzig.</line>
        <line lrx="2165" lry="633" ulx="1436" uly="552">2 Moſ. 34, 6. 7. Pſf. 103/, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1049" type="textblock" ulx="1277" uly="612">
        <line lrx="1745" lry="645" ulx="1670" uly="612">1I1.</line>
        <line lrx="2263" lry="711" ulx="1344" uly="630">19. Er wird ſich unſer wieder erbar⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="750" ulx="1291" uly="698">men, unſere miſſethat dämpffen, und</line>
        <line lrx="2267" lry="833" ulx="1289" uly="746">alle unſere ſunden in die⸗ tieſſe des meers</line>
        <line lrx="1479" lry="852" ulx="1288" uly="813">werffen.</line>
        <line lrx="2265" lry="899" ulx="1336" uly="821">20. Du wirſt dem Jacos * die treue,</line>
        <line lrx="2261" lry="939" ulx="2088" uly="899">wie du</line>
        <line lrx="2264" lry="1030" ulx="1277" uly="949">unſern vätern vorlängſt geſchworen</line>
        <line lrx="2033" lry="1049" ulx="1840" uly="1004">ſ. 89/ 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1143" type="textblock" ulx="809" uly="1060">
        <line lrx="1774" lry="1143" ulx="809" uly="1060">Ende des Propheten Micha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1389" type="textblock" ulx="737" uly="1266">
        <line lrx="1806" lry="1389" ulx="737" uly="1266">Der Prophet Nahum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2635" type="textblock" ulx="301" uly="1409">
        <line lrx="1274" lry="1487" ulx="504" uly="1409">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1216" lry="1583" ulx="332" uly="1492">ires magjeſaͤt wider die tyrannen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1592" ulx="478" uly="1537">— Iß iſt die Laſt über Ninive</line>
        <line lrx="1259" lry="1637" ulx="593" uly="1587">„ und das buch der weiſſagung</line>
        <line lrx="1038" lry="1688" ulx="514" uly="1639">*RNahum von Elkos.</line>
        <line lrx="1256" lry="1738" ulx="612" uly="1685">2. Der HErr iſt ein * eife⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1798" ulx="592" uly="1722">riger GOktt, und ein rächer,</line>
        <line lrx="1257" lry="1837" ulx="587" uly="1788">ja ein rächer iſt der HErr,</line>
        <line lrx="1260" lry="1893" ulx="615" uly="1837">der HErr iſt ein rächer wi⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1956" ulx="303" uly="1869">der ſeine widerſacher, und der es ſeinen</line>
        <line lrx="1259" lry="2033" ulx="303" uly="1939">feinden nicht verageſſen wird. *2 M. 20/5.</line>
        <line lrx="1258" lry="2038" ulx="355" uly="1989">3. Der HERR iſt gedultig, und von</line>
        <line lrx="1258" lry="2117" ulx="301" uly="2036">groſſer krafft, * vor welchem niemand</line>
        <line lrx="1260" lry="2141" ulx="301" uly="2081">unſchuldig iſt: Er iſt der HERR., deß</line>
        <line lrx="1261" lry="2192" ulx="305" uly="2102">wege im zuetrer und ſturmi ſind, und</line>
        <line lrx="1091" lry="2237" ulx="303" uly="2188">unter ſeinen füſſen dicker ſtaub.</line>
        <line lrx="943" lry="2287" ulx="603" uly="2240">* 2 Moſ. 34/ 7</line>
        <line lrx="1259" lry="2366" ulx="353" uly="2269">4. Der * das meer ſchtit und treuge</line>
        <line lrx="1256" lry="2429" ulx="304" uly="2339">machet, iad alle Waſſer vertrocknet.</line>
        <line lrx="1261" lry="2446" ulx="306" uly="2363">Baſan und Carmeel verſchmack ten, und</line>
        <line lrx="1260" lry="2489" ulx="305" uly="2415">was auf dem berge Libanon blühet, ver⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2552" ulx="304" uly="2489">ſchmaͤchtet. * 2 Moſ. 10, 21.</line>
        <line lrx="1266" lry="2588" ulx="361" uly="2536">§. Die * berge zittern vor ihm, und</line>
        <line lrx="1267" lry="2635" ulx="308" uly="2585">die hügel zergehen; ; das erdreich bebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2690" type="textblock" ulx="223" uly="2611">
        <line lrx="1264" lry="2690" ulx="223" uly="2611">vor ihm, dazu der weltkreis, und alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2881" type="textblock" ulx="305" uly="2686">
        <line lrx="1265" lry="2737" ulx="307" uly="2686">die darinnen wohnen. * Pſ. 97, §.</line>
        <line lrx="1096" lry="2785" ulx="454" uly="2738">Jer. 4, 24. Sir. 43/ 1[7</line>
        <line lrx="1331" lry="2836" ulx="353" uly="2746">6. Wer kan vor ſeinem zorn ſehen,</line>
        <line lrx="1268" lry="2881" ulx="305" uly="2836">und wer kan vor ſeinem arimm bleiben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2984" type="textblock" ulx="269" uly="2883">
        <line lrx="1270" lry="2931" ulx="269" uly="2883">* Sein zorn brennet wie feuer, und die</line>
        <line lrx="945" lry="2984" ulx="288" uly="2934">felſen zerſpringen vor ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3182" type="textblock" ulx="304" uly="2985">
        <line lrx="1137" lry="3034" ulx="434" uly="2985">* § Moſ. 32, 22. Sir. 5, 7.</line>
        <line lrx="1269" lry="3083" ulx="354" uly="3033">7. Der HErr iſt gütig und eine veſte</line>
        <line lrx="1268" lry="3161" ulx="304" uly="3060">zur z zeit der noth; und „keunet die, ſo</line>
        <line lrx="1140" lry="3182" ulx="305" uly="3108">auf ihn trauen. * Pf. I/ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2594" type="textblock" ulx="1293" uly="1397">
        <line lrx="2255" lry="1446" ulx="1300" uly="1397">der von dir kommt, und böſes wider</line>
        <line lrx="1811" lry="1530" ulx="1302" uly="1442">den HErr n gedencket.</line>
        <line lrx="2265" lry="1555" ulx="1352" uly="1486">12. So ſpricht der HErr: Sie kom⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1598" ulx="1295" uly="1524">men ſo gerüßtet und mächtig, als ſie wol⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1646" ulx="1296" uly="1561">len⸗, ſouen ſie doch umgehauen werden,</line>
        <line lrx="2264" lry="1698" ulx="1293" uly="1645">und dahin fahren. Ich habe dich gebe⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1745" ulx="1295" uly="1696">müthiget, aber ich will dich nicht wiede⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1808" ulx="1296" uly="1726">rum demüthi gen.</line>
        <line lrx="2064" lry="1844" ulx="1351" uly="1794">13. Alsdenn will ich ſein joch,</line>
        <line lrx="2265" lry="1945" ulx="1294" uly="1846">teageſt⸗ zerbrechen, und deine bande zer⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1939" ulx="1297" uly="1906">rei</line>
        <line lrx="2265" lry="1994" ulx="1353" uly="1944">14. Aber wider dich hat der HERR</line>
        <line lrx="2264" lry="2045" ulx="1294" uly="1995">geboten, daß deines namens ſaame kei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2118" ulx="1298" uly="2045">ner mehr ſoll bleiben: vom hauſe deines</line>
        <line lrx="2263" lry="2164" ulx="1299" uly="2091">gottes will ich dich ausrotten, die götzen</line>
        <line lrx="2266" lry="2191" ulx="1293" uly="2143">und bilder will ich dir zum grabe ma⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2243" ulx="1297" uly="2194">chen, denn du biſt zu nichte worden.</line>
        <line lrx="2263" lry="2323" ulx="1342" uly="2244">Cay. 2. v. I. Siehe „auf den * bergen</line>
        <line lrx="2263" lry="2340" ulx="1295" uly="2292">kommen füſſe eines guten botten, der da</line>
        <line lrx="2261" lry="2396" ulx="1296" uly="2311">friede prediget: Halte deine feyertage „</line>
        <line lrx="2265" lry="2445" ulx="1302" uly="2393">Juda, und † bezahle deine gelühde:</line>
        <line lrx="2264" lry="2489" ulx="1302" uly="2402">denn es wird der Shalek nicht mehr über</line>
        <line lrx="2159" lry="2544" ulx="1302" uly="2493">dich kommen, er iſt gar ausgerottet.</line>
        <line lrx="2162" lry="2594" ulx="1398" uly="2537">* Eſaj. 52/ 7. ꝛc. † Pſ. 50, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2674" type="textblock" ulx="1527" uly="2602">
        <line lrx="2051" lry="2674" ulx="1527" uly="2602">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2739" type="textblock" ulx="1427" uly="2683">
        <line lrx="2131" lry="2739" ulx="1427" uly="2683">Zerſtörung der Stadt Ninive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3181" type="textblock" ulx="1302" uly="2783">
        <line lrx="2259" lry="2831" ulx="1479" uly="2783">herauf ziehen, und die veſte belä⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2883" ulx="1478" uly="2833">gern; aber ja, berenne die ſtraſſe</line>
        <line lrx="2265" lry="2934" ulx="1304" uly="2882">wohl, rüſte dich aufs beſte, und ſtärcke</line>
        <line lrx="1805" lry="2982" ulx="1306" uly="2931">dich aufs gewaltigſte.</line>
        <line lrx="2264" lry="3035" ulx="1357" uly="2982">3. Denn der HErr wird die hoffart</line>
        <line lrx="2262" lry="3100" ulx="1303" uly="3026">Jacob vergelten, wie die hoffart Iſrael:</line>
        <line lrx="2263" lry="3133" ulx="1304" uly="3082">Denn die ableſer werden ſie *Nableſen,</line>
        <line lrx="2240" lry="3181" ulx="1302" uly="3130">und ihre fäſer verderben. * Jer. 8, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3843" type="textblock" ulx="274" uly="3182">
        <line lrx="1267" lry="3229" ulx="354" uly="3182">8. Wenn die fluth überher laufft, ſo</line>
        <line lrx="1262" lry="3278" ulx="764" uly="3234">derſelben ein ende;</line>
        <line lrx="1264" lry="3333" ulx="303" uly="3280">aber ſeine feinde verfolget er mit fin⸗</line>
        <line lrx="474" lry="3379" ulx="305" uly="3332">ſterniß.</line>
        <line lrx="1263" lry="3433" ulx="351" uly="3380">9. Was gedencket ihr wider den</line>
        <line lrx="1260" lry="3482" ulx="299" uly="3425">HERRN? Er wirds doch ein ende ma⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3534" ulx="296" uly="3481">chen; es wird das unglück nicht zwey⸗</line>
        <line lrx="613" lry="3582" ulx="294" uly="3533">mal kommen.</line>
        <line lrx="1254" lry="3661" ulx="349" uly="3580">10. Denn gleich als wenn die ddornen,</line>
        <line lrx="1257" lry="3680" ulx="295" uly="3631">ſo noch in einander wachſen, und im be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3729" ulx="299" uly="3679">ſten ſafft ſind, verbrenner werden⸗ wie</line>
        <line lrx="709" lry="3786" ulx="274" uly="3730">gantz dürre ſtroh:</line>
        <line lrx="1309" lry="3843" ulx="344" uly="3747">11. Allſo wird ſeyn der ſchalcks⸗rath/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3529" type="textblock" ulx="1297" uly="3145">
        <line lrx="2264" lry="3231" ulx="1352" uly="3145">4. Die ſchilde ſeiner ſtarcken ſnd roth:</line>
        <line lrx="2264" lry="3279" ulx="1302" uly="3228">ſein heer⸗volck ſiehet wie purpur; ſeine</line>
        <line lrx="2265" lry="3330" ulx="1301" uly="3281">wagen leuchten wie fuer, wenn er</line>
        <line lrx="2059" lry="3389" ulx="1303" uly="3302">treffen will; ihre ſpieſſe beben.</line>
        <line lrx="2259" lry="3432" ulx="1351" uly="3382">§. Die wagen rollen auf den gaſſen⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3486" ulx="1297" uly="3425">und raſſeln auf den ſtraſſen; ſie blicken</line>
        <line lrx="2264" lry="3529" ulx="1297" uly="3479">wie fackeln, und fahren unter einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3780" type="textblock" ulx="1294" uly="3530">
        <line lrx="1743" lry="3579" ulx="1296" uly="3530">hex, wie die blitzen.</line>
        <line lrx="2263" lry="3650" ulx="1344" uly="3578">6. Er aber wird an ſeine gewaltigen</line>
        <line lrx="2263" lry="3683" ulx="1294" uly="3629">gedencken; doch werden deeſelbigen</line>
        <line lrx="2265" lry="3729" ulx="1294" uly="3677">raſten, wo ſie hinaus wollen, und werden</line>
        <line lrx="2261" lry="3780" ulx="1295" uly="3730">eilen zur Mauren und zu dem ſchirm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3829" type="textblock" ulx="1293" uly="3740">
        <line lrx="1733" lry="3829" ulx="1293" uly="3740">de ſie Kcher ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3893" type="textblock" ulx="1488" uly="3840">
        <line lrx="2259" lry="3893" ulx="1488" uly="3840">Agas 7. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2795" type="textblock" ulx="1425" uly="2734">
        <line lrx="2307" lry="2795" ulx="1425" uly="2734">S wird der zerſtreuer wider dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1856" type="textblock" ulx="2097" uly="1739">
        <line lrx="2287" lry="1856" ulx="2097" uly="1739">das dii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="330" type="textblock" ulx="358" uly="237">
        <line lrx="484" lry="330" ulx="358" uly="237">746</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="315" type="textblock" ulx="907" uly="233">
        <line lrx="1654" lry="315" ulx="907" uly="233">Der Prophet Nahum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="327" type="textblock" ulx="1886" uly="239">
        <line lrx="2253" lry="327" ulx="1886" uly="239">Cap. 2. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="424" type="textblock" ulx="417" uly="356">
        <line lrx="1352" lry="424" ulx="417" uly="356">7. Aber die thore an den Waſſern wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2283" type="textblock" ulx="332" uly="420">
        <line lrx="1338" lry="472" ulx="362" uly="420">den doch geöffnet, und der pallaſt wird</line>
        <line lrx="1342" lry="528" ulx="360" uly="480">untergehen. .</line>
        <line lrx="1330" lry="575" ulx="414" uly="516">8. Die königen wird gefangen wegge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="626" ulx="362" uly="569">führet werden; und ihre jungfrauen</line>
        <line lrx="1330" lry="677" ulx="360" uly="620">werden * ſeuffzen, wie die tauben, und</line>
        <line lrx="1327" lry="722" ulx="361" uly="670">an ihre bruſt ſchlagen. * Eſaj. 38, 14.</line>
        <line lrx="1036" lry="775" ulx="714" uly="722">Ezech. 7/ 16.</line>
        <line lrx="1332" lry="826" ulx="410" uly="767">9. Denn Ninive iſt wie ein keich voll</line>
        <line lrx="1330" lry="875" ulx="364" uly="818">waſſers; aber daſſelbige wird verflieſſen</line>
        <line lrx="1331" lry="928" ulx="396" uly="868">nuſſen. Stehet ſtehet, (werden ſie</line>
        <line lrx="1327" lry="974" ulx="362" uly="921">vnffen) aber da wird ſich niemand um⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1077" ulx="421" uly="1018">10. So raubet nun ſilber, vaubet gold:</line>
        <line lrx="1333" lry="1125" ulx="364" uly="1070">denn hie iſt der ſchatze kein ende, und die</line>
        <line lrx="1136" lry="1178" ulx="364" uly="1118">menge aller köſtlichen kleinodien.</line>
        <line lrx="1330" lry="1225" ulx="421" uly="1168">11. Aber nun muß ſie rein abgeleſen</line>
        <line lrx="1331" lry="1279" ulx="365" uly="1216">und geplündert werden, daß * ihr hertz</line>
        <line lrx="1331" lry="1325" ulx="368" uly="1268">muß verzagen, die kme ſchlottern, alle</line>
        <line lrx="1330" lry="1382" ulx="366" uly="1318">lenden zittern, und aller angeſichte bleich</line>
        <line lrx="1328" lry="1430" ulx="365" uly="1368">ſehen, wie ein töpffen. *Eſaz. 13/7. 8.</line>
        <line lrx="1327" lry="1476" ulx="425" uly="1420">12. Wo iſt nun die wohnung der lö⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1528" ulx="368" uly="1470">wen, und die weide der jungen löwen?</line>
        <line lrx="1326" lry="1576" ulx="369" uly="1520">da der löwe und die löwin mit den jun⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1630" ulx="369" uly="1571">gen löwen wandelten, und niemand</line>
        <line lrx="882" lry="1679" ulx="369" uly="1623">durffte ſie ſcheuchen ?2</line>
        <line lrx="1328" lry="1729" ulx="423" uly="1669">13. Sondern der löwe raubete genug</line>
        <line lrx="1323" lry="1782" ulx="355" uly="1718">für ſeine jungen, und würgets ſeinen lö⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1829" ulx="370" uly="1772">winnen; ſeine hölen füllete er mit rau⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1877" ulx="372" uly="1821">be⸗ und ſeine wohnung mit dem, das er</line>
        <line lrx="1266" lry="1927" ulx="414" uly="1879">rriſſen hatte. V .</line>
        <line lrx="1329" lry="1984" ulx="369" uly="1875">etriſe Siehe, ich will an dich, ſpricht</line>
        <line lrx="1329" lry="2034" ulx="369" uly="1972">der HErr Zebaoth, und deine wagen im</line>
        <line lrx="1332" lry="2085" ulx="373" uly="2019">rauch anzünden, und das ſchwerdt ſoll</line>
        <line lrx="1330" lry="2132" ulx="373" uly="2074">deine jungen löwen ſreſſen; und will</line>
        <line lrx="1329" lry="2181" ulx="372" uly="2121">deins raubens ein ende machen auf er⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2229" ulx="372" uly="2173">den⸗ daß man deiner botten ſtimme nicht</line>
        <line lrx="757" lry="2283" ulx="332" uly="2228">mwehr hören ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2403" type="textblock" ulx="594" uly="2320">
        <line lrx="1118" lry="2403" ulx="594" uly="2320">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3340" type="textblock" ulx="335" uly="2414">
        <line lrx="1190" lry="2471" ulx="524" uly="2414">Sünden der Stadt Ninive.</line>
        <line lrx="1334" lry="2532" ulx="527" uly="2474">Ehe *der mörderiſchen ſtadt, die</line>
        <line lrx="1331" lry="2599" ulx="379" uly="2487">W voll lügen und räuberey iſt, und</line>
        <line lrx="1339" lry="2628" ulx="551" uly="2577">von ihrem rauben nicht laſſen</line>
        <line lrx="1339" lry="2686" ulx="374" uly="2628">will. * Ezech. 24, 6. 9. Hab, 3/ 12.</line>
        <line lrx="1342" lry="2736" ulx="428" uly="2677">2. Denn da wird man hören die geiſ⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2785" ulx="374" uly="2728">ſeln klappen, und die räder raſſeln,</line>
        <line lrx="1337" lry="2832" ulx="374" uly="2778">und die roſſe ſchreyen, und die wagen</line>
        <line lrx="1294" lry="2891" ulx="370" uly="2838">rollen. . .</line>
        <line lrx="1341" lry="2937" ulx="429" uly="2874">3. Er bringet reuter herauf mit glän⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2988" ulx="383" uly="2930">tzenden ſchwerdtern, und mit blitzen⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3036" ulx="377" uly="2977">den ſpieſſen. Da liegen viel erſchlagene,</line>
        <line lrx="1336" lry="3088" ulx="377" uly="3027">und groſſe hauffen leichname, daß der⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3138" ulx="376" uly="3080">ſelbigen keine zahl iſt und man über ihre</line>
        <line lrx="893" lry="3184" ulx="339" uly="3129">leichname fallen muß.</line>
        <line lrx="1344" lry="3237" ulx="429" uly="3178">4. Das alles um der groſſen hurerey</line>
        <line lrx="1342" lry="3287" ulx="335" uly="3231">willen der* ſchönen lieben hure, die mit</line>
        <line lrx="1338" lry="3340" ulx="374" uly="3280">zauberey umgehet, die mit ihrer hure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3382" type="textblock" ulx="376" uly="3329">
        <line lrx="1354" lry="3382" ulx="376" uly="3329">rey die heyden, und mit ihrer zauberey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="3481" type="textblock" ulx="375" uly="3380">
        <line lrx="1066" lry="3436" ulx="375" uly="3380">land und leute erworben hat.</line>
        <line lrx="1124" lry="3481" ulx="622" uly="3430">* Offenb. 17/ 1. ſegq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="473" type="textblock" ulx="1363" uly="368">
        <line lrx="2249" lry="432" ulx="1363" uly="368">den konigreichen deine ſchande zeigen.</line>
        <line lrx="1732" lry="448" ulx="1710" uly="424">x*</line>
        <line lrx="2016" lry="473" ulx="1995" uly="432">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="619" type="textblock" ulx="1362" uly="431">
        <line lrx="2035" lry="475" ulx="1625" uly="431">. al. 4  3.</line>
        <line lrx="2306" lry="528" ulx="1411" uly="467">6. Ich will dich gantz gräulich machen,</line>
        <line lrx="2308" lry="581" ulx="1362" uly="520">und dich ſchänden, und einen ſcheuſal aus</line>
        <line lrx="1646" lry="619" ulx="1363" uly="568">dir machen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="777" type="textblock" ulx="1359" uly="666">
        <line lrx="2307" lry="728" ulx="1359" uly="666">fliehen und ſagen ſollen: Ninive iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="777" ulx="1359" uly="721">ſtöret; wer will mitleiden mit ihr ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="878" type="textblock" ulx="1407" uly="819">
        <line lrx="2306" lry="878" ulx="1407" uly="819">8. Meyneſt du, du ſeyeſt beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1973" type="textblock" ulx="1354" uly="916">
        <line lrx="2308" lry="975" ulx="1358" uly="916">den waſſern, und rings umher waſſer</line>
        <line lrx="2304" lry="1024" ulx="1357" uly="968">hatte; welcher mauren und veſte war</line>
        <line lrx="1596" lry="1060" ulx="1357" uly="1018">das meer.</line>
        <line lrx="2304" lry="1123" ulx="1384" uly="1068">„9. Mohren und Egypten war ihre un⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1175" ulx="1360" uly="1117">zähliche macht; Put und Lybia waren</line>
        <line lrx="1722" lry="1213" ulx="1359" uly="1167">deine hülffe.</line>
        <line lrx="2254" lry="1267" ulx="1411" uly="1215">10. Noch hat ſie müſſen vertrieb</line>
        <line lrx="2172" lry="1323" ulx="1355" uly="1267">werden, und gefangen wegziehen:</line>
        <line lrx="2305" lry="1370" ulx="1355" uly="1317">ſind ihre kinder auf allen gaſſen er⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1419" ulx="1354" uly="1368">ſchlagen worden; und um ihre edlen</line>
        <line lrx="2303" lry="1472" ulx="1354" uly="1417">warff man das loos, und alle ihre gewal⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1522" ulx="1354" uly="1469">tigen wurden in ketten und feſſeln gelegt.</line>
        <line lrx="2303" lry="1566" ulx="1413" uly="1518">11. Alſo muſt du auch truncken wer⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1623" ulx="1356" uly="1567">den, und dich verbergen, und eine veſte</line>
        <line lrx="2000" lry="1674" ulx="1356" uly="1617">ſuchen vor dem feinde.</line>
        <line lrx="2303" lry="1724" ulx="1409" uly="1666">12. Alle deine veſten ſtädte ſind wie</line>
        <line lrx="2306" lry="1773" ulx="1356" uly="1717">feigen⸗bäume mit reiffen feigen; wenn</line>
        <line lrx="2304" lry="1817" ulx="1357" uly="1766">man ſie ſchüttelt, daß ſie dem ins maut</line>
        <line lrx="1924" lry="1865" ulx="1357" uly="1817">fallen, der ſie eſſen will.</line>
        <line lrx="2305" lry="1923" ulx="1408" uly="1865">13. Siehe, dein volck ſoll zu weibern</line>
        <line lrx="2302" lry="1973" ulx="1361" uly="1919">wverden in dir; und die thore deines lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1319" type="textblock" ulx="2221" uly="1234">
        <line lrx="2305" lry="1271" ulx="2260" uly="1234">en</line>
        <line lrx="2300" lry="1319" ulx="2221" uly="1278">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2268" type="textblock" ulx="1363" uly="2017">
        <line lrx="2305" lry="2070" ulx="1364" uly="2017">und das feuer ſoll deine riegel verzeh⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2112" ulx="1364" uly="2078">ven.</line>
        <line lrx="2310" lry="2176" ulx="1373" uly="2115">14. Schöpffe dir waſſer, denn du wirſt</line>
        <line lrx="2300" lry="2226" ulx="1363" uly="2168">belagert werden, beſſere deine veſten;</line>
        <line lrx="2302" lry="2268" ulx="1364" uly="2220">gehe in den thon, und tritt den leimen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2868" type="textblock" ulx="1366" uly="2267">
        <line lrx="2298" lry="2320" ulx="1367" uly="2267">und mache ſtarcke ziegel.</line>
        <line lrx="2300" lry="2376" ulx="1419" uly="2318">15, Aber das feler wird dich freſſen,</line>
        <line lrx="2304" lry="2424" ulx="1371" uly="2367">und das ſchwerdt tödten; es wird dich</line>
        <line lrx="2304" lry="2476" ulx="1371" uly="2418">abfreſſen, wie die käfer, es wied dich</line>
        <line lrx="2304" lry="2515" ulx="1380" uly="2467">herfallen, wie käfer, es wird dich</line>
        <line lrx="2057" lry="2576" ulx="1370" uly="2519">iberfallen, wie heuſchrecken.</line>
        <line lrx="2322" lry="2624" ulx="1417" uly="2567">16. Du haſt mehr händler, denn ſter,</line>
        <line lrx="2296" lry="2677" ulx="1367" uly="2618">ne am himmel ſind; a er nun werden</line>
        <line lrx="2301" lry="2727" ulx="1369" uly="2669">ſie ſich ausbreiten, wie käfer, und davon</line>
        <line lrx="1535" lry="2768" ulx="1368" uly="2722">fliegen.</line>
        <line lrx="2305" lry="2816" ulx="1420" uly="2767">17. Deiner herren iſt ſo viel als der</line>
        <line lrx="2304" lry="2868" ulx="1366" uly="2817">heuſchrecken, und deiner hauptleute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2917" type="textblock" ulx="1367" uly="2867">
        <line lrx="2327" lry="2917" ulx="1367" uly="2867">als der käfer, die ſich an die zäune lagern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3474" type="textblock" ulx="1365" uly="2914">
        <line lrx="2306" lry="2970" ulx="1367" uly="2914">in den kalten tagen; wenn aber die ſon⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3021" ulx="1366" uly="2965">ne aufgeher, heben ſie ſich davon, daß man</line>
        <line lrx="2006" lry="3066" ulx="1366" uly="3019">nicht weiß, wo ſie bleiben.</line>
        <line lrx="2305" lry="3124" ulx="1419" uly="3066">18. Deine hirten werden ſchlaffen, o</line>
        <line lrx="2305" lry="3170" ulx="1365" uly="3119">könig zu Aſſur, deine mächtigen werden</line>
        <line lrx="2306" lry="3220" ulx="1366" uly="3167">ſich legen; und dein volck wird auf den</line>
        <line lrx="1926" lry="3270" ulx="1368" uly="3222">bergen zerſtreuet ſeyn,</line>
        <line lrx="2100" lry="3325" ulx="1368" uly="3271">wird ſie verſammlen. V</line>
        <line lrx="2307" lry="3373" ulx="1420" uly="3313">19. Niemand wird um deinen ſcha⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3425" ulx="1370" uly="3366">den trauren, noch ſich um deine pla⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3474" ulx="1371" uly="3413">ge kräncken; ſondern alle, die ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3634" type="textblock" ulx="341" uly="3478">
        <line lrx="1349" lry="3535" ulx="432" uly="3478">5. Siehe, ich will an dich, ſpricht der</line>
        <line lrx="711" lry="3587" ulx="383" uly="3536">H6 RR Zeba</line>
        <line lrx="720" lry="3634" ulx="341" uly="3583">pbräme aufdeck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3585" type="textblock" ulx="716" uly="3526">
        <line lrx="1472" lry="3585" ulx="716" uly="3526">oth, ich * will dir dein ge⸗ über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3632" type="textblock" ulx="724" uly="3572">
        <line lrx="2134" lry="3632" ulx="724" uly="3572">en unter dein angeſicht; nicht deine bosheit ohn unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3629" type="textblock" ulx="1370" uly="3466">
        <line lrx="2325" lry="3528" ulx="1370" uly="3466">von dir hören, werden mit ihren händen</line>
        <line lrx="2311" lry="3574" ulx="1500" uly="3514">dich klappen. Denn über wen iſt</line>
        <line lrx="2311" lry="3629" ulx="2138" uly="3565">laß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3687" type="textblock" ulx="337" uly="3626">
        <line lrx="1576" lry="3687" ulx="337" uly="3626">und will den heyden deine blöſſe, und gangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3772" type="textblock" ulx="911" uly="3698">
        <line lrx="1804" lry="3772" ulx="911" uly="3698">Ende des Propheten Nahum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3859" type="textblock" ulx="2136" uly="3756">
        <line lrx="2314" lry="3859" ulx="2136" uly="3756">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="675" type="textblock" ulx="1411" uly="619">
        <line lrx="2327" lry="675" ulx="1411" uly="619">7. Daß alle, die dich ſehen, von dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="826" type="textblock" ulx="1358" uly="768">
        <line lrx="2342" lry="826" ulx="1358" uly="768">ben? Und wo ſoll ich dir tröſter ſuchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="924" type="textblock" ulx="1359" uly="867">
        <line lrx="2355" lry="924" ulx="1359" uly="867">die ſtadt No der regenten, die da lag an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2021" type="textblock" ulx="1361" uly="1965">
        <line lrx="2325" lry="2021" ulx="1361" uly="1965">des ſollen deinen feinden geöffnet werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3262" type="textblock" ulx="1991" uly="3216">
        <line lrx="2307" lry="3262" ulx="1991" uly="3216">und niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1974" type="textblock" ulx="2325" uly="498">
        <line lrx="2585" lry="580" ulx="2420" uly="498">Doi 1. Cur</line>
        <line lrx="2585" lry="662" ulx="2356" uly="578">Eincdl der Chaldäcr</line>
        <line lrx="2585" lry="721" ulx="2337" uly="642">N ſt die li e</line>
        <line lrx="2582" lry="759" ulx="2405" uly="696">Habacu geſchen</line>
        <line lrx="2575" lry="812" ulx="2412" uly="748">1. HCrr, Me</line>
        <line lrx="2585" lry="865" ulx="2405" uly="799">Ghrehen, und dl</line>
        <line lrx="2584" lry="911" ulx="2394" uly="849">ſen? Wie⸗ fane</line>
        <line lrx="2507" lry="974" ulx="2336" uly="914">ſenr über fren⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="1069" ulx="2340" uly="993">8 1l. B.</line>
        <line lrx="2497" lry="1144" ulx="2343" uly="1066">1 Warn 1</line>
        <line lrx="2549" lry="1184" ulx="2327" uly="1123">Marbeit? Wing</line>
        <line lrx="2585" lry="1226" ulx="2325" uly="1159">d feebel um nich! e</line>
        <line lrx="2585" lry="1275" ulx="2325" uly="1227">ſer vecht. „</line>
        <line lrx="2531" lry="1328" ulx="2326" uly="1249">4 Darum gtſe</line>
        <line lrx="2585" lry="1388" ulx="2325" uly="1307">ſe d kan iie in</line>
        <line lrx="2581" lry="1429" ulx="2325" uly="1362">e: denn der ttMe.</line>
        <line lrx="2585" lry="1485" ulx="2331" uly="1414">terechten, un 9/</line>
        <line lrx="2585" lry="1527" ulx="2330" uly="1479">cheile.</line>
        <line lrx="2583" lry="1575" ulx="2349" uly="1507">Gchauet nnr en</line>
        <line lrx="2585" lry="1624" ulx="2331" uly="1559">E hertoundar ut denn</line>
        <line lrx="2575" lry="1673" ulx="2331" uly="1617"> thun Mantn zeten</line>
        <line lrx="2581" lry="1727" ulx="2330" uly="1665">git gicnlenedet venn</line>
        <line lrx="2552" lry="1781" ulx="2328" uly="1728">en rii .</line>
        <line lrx="2583" lry="1824" ulx="2338" uly="1761">6 Dcl ſeher ich il</line>
        <line lrx="2585" lry="1874" ulx="2332" uly="1813">6r een ein tittr und ſc</line>
        <line lrx="2584" lry="1925" ulx="2335" uly="1866"> es henwird, ſe we</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2336" uly="1919">, obkungentignneltnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2023" type="textblock" ulx="2335" uly="1995">
        <line lrx="2337" lry="2023" ulx="2335" uly="1995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3865" type="textblock" ulx="2322" uly="1980">
        <line lrx="2405" lry="2022" ulx="2367" uly="1980">d</line>
        <line lrx="2585" lry="2076" ulx="2341" uly="2019">2 Chnd eh) guefnen und</line>
        <line lrx="2583" lry="2125" ulx="2334" uly="2076">6 dos do gebeut und zwin</line>
        <line lrx="2585" lry="2227" ulx="2344" uly="2173">6 Ahe teſe ſend ſchn</line>
        <line lrx="2585" lry="2275" ulx="2335" uly="2226">ſerteng ſo ſind ſie auch be</line>
        <line lrx="2578" lry="2327" ulx="2322" uly="2278">ree des abends, Jhre</line>
        <line lrx="2585" lry="2379" ulx="2336" uly="2328">itcreſen haufen vbn f</line>
        <line lrx="2584" lry="2429" ulx="2336" uly="2379">6iten ſer wie r die adlen</line>
        <line lrx="2584" lry="2487" ulx="2335" uly="2429">Nndell3, d.  Mart</line>
        <line lrx="2585" lry="2529" ulx="2345" uly="2482">)Ge konnmen alleſatutt,</line>
        <line lrx="2585" lry="2580" ulx="2335" uly="2533">Efon: wo ſe hin wollen</line>
        <line lrx="2580" lry="2640" ulx="2334" uly="2583">klrchdis ein oc wind: n</line>
        <line lrx="2580" lry="2714" ulx="2325" uly="2588">6mtuinmnufnn</line>
        <line lrx="2585" lry="2743" ulx="2341" uly="2685">1 Eit welden der fün</line>
        <line lrx="2585" lry="2790" ulx="2333" uly="2735">erſſc ſen werden ſe l</line>
        <line lrx="2585" lry="2841" ulx="2335" uly="2789">ngen adenihnen ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2894" ulx="2336" uly="2838">Inſe werden ſchon wach</line>
        <line lrx="2465" lry="2933" ulx="2339" uly="2893"> gewinden.</line>
        <line lrx="2576" lry="2987" ulx="2338" uly="2935">11. Alldenn wwerden e</line>
        <line lrx="2582" lry="3042" ulx="2336" uly="2984">h nehtnen, werden ſer</line>
        <line lrx="2585" lry="3091" ulx="2337" uly="3033">Rterſündigen: vrnm</line>
        <line lrx="2483" lry="3134" ulx="2338" uly="3085">ottes ſeyn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3195" ulx="2335" uly="3136">l. Aber du Her we</line>
        <line lrx="2584" lry="3244" ulx="2336" uly="3184">ſer, der derpon on</line>
        <line lrx="2579" lry="3288" ulx="2341" uly="3234">Kuns nſcht ſterten⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3342" ulx="2329" uly="3286"> Hr, n</line>
        <line lrx="2579" lry="3397" ulx="2325" uly="3334">ſſe,d unſer he e</line>
        <line lrx="2585" lry="3454" ulx="2329" uly="3388">Net. 10 61 inh</line>
        <line lrx="2578" lry="3496" ulx="2332" uly="3440">13. Deine au e</line>
        <line lrx="2523" lry="3589" ulx="2326" uly="3455">ii fteld</line>
        <line lrx="2559" lry="3591" ulx="2381" uly="3545">eſt du nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="3658" ulx="2342" uly="3548">ſemid der</line>
        <line lrx="2585" lry="3704" ulx="2345" uly="3642">hbiget daß der Gott</line>
        <line lrx="2584" lry="3768" ulx="2338" uly="3683">n ietnümmner demne</line>
        <line lrx="2584" lry="3812" ulx="2382" uly="3751">dil l, 7. ſege</line>
        <line lrx="2582" lry="3865" ulx="2350" uly="3792"> d liſeſt die e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2924" type="textblock" ulx="2339" uly="2883">
        <line lrx="2347" lry="2924" ulx="2339" uly="2883">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="145" lry="400" ulx="0" uly="321">tn ſine ſc⸗</line>
        <line lrx="138" lry="447" ulx="2" uly="386">zebſte g,</line>
        <line lrx="230" lry="522" ulx="1" uly="415">i lan ſires t⸗</line>
        <line lrx="228" lry="566" ulx="34" uly="496">Meinen ſtet⸗</line>
        <line lrx="152" lry="641" ulx="2" uly="582"> die dich ſos</line>
        <line lrx="223" lry="689" ulx="5" uly="605">gen ſollen r</line>
        <line lrx="222" lry="732" ulx="0" uly="686">ill mi</line>
        <line lrx="123" lry="796" ulx="0" uly="737">ſll ch dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="419" type="textblock" ulx="146" uly="364">
        <line lrx="220" lry="419" ulx="146" uly="364">inde i</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="429" type="textblock" ulx="211" uly="412">
        <line lrx="224" lry="429" ulx="211" uly="412">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="945" type="textblock" ulx="11" uly="861">
        <line lrx="113" lry="945" ulx="11" uly="892">und ring</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="995" type="textblock" ulx="115" uly="905">
        <line lrx="125" lry="995" ulx="115" uly="905">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1171" type="textblock" ulx="9" uly="1044">
        <line lrx="195" lry="1109" ulx="9" uly="1044">und Ehpoten war</line>
        <line lrx="233" lry="1171" ulx="18" uly="1109">Aut und gei 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1263" type="textblock" ulx="5" uly="1190">
        <line lrx="260" lry="1263" ulx="5" uly="1190">lut ſe niſen ieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1253" type="textblock" ulx="222" uly="1232">
        <line lrx="234" lry="1253" ulx="222" uly="1232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1367" type="textblock" ulx="4" uly="1257">
        <line lrx="215" lry="1316" ulx="21" uly="1257">falgen wegzeſet⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1367" ulx="4" uly="1307">er aſif allen afe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1414" type="textblock" ulx="6" uly="1359">
        <line lrx="209" lry="1414" ulx="6" uly="1359">en; Und un ſſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1526" type="textblock" ulx="16" uly="1401">
        <line lrx="206" lry="1474" ulx="16" uly="1401">hog⸗ Uund alleſene</line>
        <line lrx="231" lry="1526" ulx="16" uly="1455">1 berten Und feſſelre</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="89" lry="1655" ulx="0" uly="1613">ende⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1720" ulx="1" uly="1666">nt deſten ſeüte ſihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="231" lry="1771" ulx="0" uly="1716">nu reifſen ſeigen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="243" lry="1829" ulx="0" uly="1764">lh laſ ſe den ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1865" type="textblock" ulx="2" uly="1817">
        <line lrx="106" lry="1865" ulx="2" uly="1817">iſſin will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="228" lry="2168" ulx="0" uly="2119">fe dir weſer, denn ur</line>
        <line lrx="228" lry="2218" ulx="0" uly="2171">den, beſere deine er</line>
        <line lrx="228" lry="2270" ulx="0" uly="2224">hon, und ſtt den leie</line>
        <line lrx="110" lry="2329" ulx="0" uly="2276">nge epel</line>
        <line lrx="233" lry="2372" ulx="0" uly="2326"> eeuer wird dich ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2424" type="textblock" ulx="3" uly="2377">
        <line lrx="246" lry="2424" ulx="3" uly="2377">eNr tödten, es win</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="231" lry="2475" ulx="13" uly="2427">Ne kafer,  wie</line>
        <line lrx="223" lry="2532" ulx="0" uly="2477">wie käfer, es n</line>
        <line lrx="170" lry="2572" ulx="0" uly="2529">e heuſchrecken.</line>
        <line lrx="224" lry="2636" ulx="7" uly="2578">mehr händlet,</line>
        <line lrx="222" lry="2677" ulx="3" uly="2632">ſind; a er nun we</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="237" lry="2729" ulx="0" uly="2682">en, wie käfer, MMi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2832" type="textblock" ulx="2" uly="2779">
        <line lrx="236" lry="2832" ulx="2" uly="2779">herren iſt ſo i e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3239" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="170" lry="2884" ulx="16" uly="2834">und deiner</line>
        <line lrx="218" lry="2931" ulx="0" uly="2885">die ſich an dietne</line>
        <line lrx="215" lry="2986" ulx="2" uly="2937">tagen; wenn ckee</line>
        <line lrx="216" lry="3036" ulx="0" uly="2987">eben ſie ſich Maken</line>
        <line lrx="195" lry="3092" ulx="0" uly="3041">o ſie bleiken.</line>
        <line lrx="210" lry="3146" ulx="10" uly="3084">hirten werder hin</line>
        <line lrx="216" lry="3195" ulx="5" uly="3138">r, deine nictan</line>
        <line lrx="213" lry="3239" ulx="3" uly="3190">nd dein volt wic el</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3396" type="textblock" ulx="0" uly="3240">
        <line lrx="216" lry="3292" ulx="0" uly="3240">euet ſeyn,  M</line>
        <line lrx="154" lry="3357" ulx="0" uly="3301">zminlen.</line>
        <line lrx="242" lry="3396" ulx="1" uly="3344">and wird un nn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="227" lry="3446" ulx="30" uly="3389">noch ſict In M</line>
        <line lrx="229" lry="3503" ulx="0" uly="3443">ſondern ale, N ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3550" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="239" lry="3550" ulx="0" uly="3494">, werden ni iſeerki</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="167" lry="3569" ulx="86" uly="3551">ett e</line>
        <line lrx="196" lry="3603" ulx="0" uly="3558">ben. Detft dl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3655" type="textblock" ulx="9" uly="3535">
        <line lrx="225" lry="3579" ulx="152" uly="3535">Ger pet</line>
        <line lrx="215" lry="3655" ulx="9" uly="3586">hosheit o Utetck</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3690" type="textblock" ulx="215" uly="3676">
        <line lrx="218" lry="3690" ulx="215" uly="3676">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="848" type="textblock" ulx="330" uly="764">
        <line lrx="429" lry="848" ulx="330" uly="764">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="365" type="textblock" ulx="336" uly="246">
        <line lrx="725" lry="365" ulx="336" uly="246">Cap. 1.2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="352" type="textblock" ulx="1006" uly="275">
        <line lrx="1226" lry="352" ulx="1006" uly="275">*) 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="373" type="textblock" ulx="1272" uly="228">
        <line lrx="2220" lry="373" ulx="1272" uly="228">(* 747</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="546" type="textblock" ulx="675" uly="413">
        <line lrx="1812" lry="546" ulx="675" uly="413">Der Prophet Habacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="942" type="textblock" ulx="353" uly="550">
        <line lrx="971" lry="618" ulx="519" uly="550">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1151" lry="683" ulx="353" uly="630">Einfall der Chaldäer wider Juda.</line>
        <line lrx="1231" lry="746" ulx="391" uly="692">— TIß iſt die laſt, welche der prophet</line>
        <line lrx="1184" lry="802" ulx="421" uly="742">NHabacuc geſehen hat. ,</line>
        <line lrx="1231" lry="850" ulx="502" uly="791">2. HErr, wie * lange ſoll ich</line>
        <line lrx="1231" lry="899" ulx="480" uly="842">ſchreyen, und du willſt nicht hö⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="942" ulx="454" uly="894">ren? Wie lange ſoll ich zu dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1006" type="textblock" ulx="226" uly="942">
        <line lrx="1234" lry="1006" ulx="226" uly="942">ruffen, über frevel, und du willſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1502" type="textblock" ulx="270" uly="999">
        <line lrx="458" lry="1046" ulx="270" uly="999">helffen?</line>
        <line lrx="1236" lry="1146" ulx="328" uly="1091">3. Warum läſſeſt du mich ſehen mühe</line>
        <line lrx="1237" lry="1198" ulx="274" uly="1144">und arbeit? Warum zeigeſt du mir raub</line>
        <line lrx="1238" lry="1255" ulx="278" uly="1193">und frevel um mich? Es gehet gewalt</line>
        <line lrx="750" lry="1297" ulx="274" uly="1247">über recht. .</line>
        <line lrx="1237" lry="1347" ulx="327" uly="1292">4. Darum gehets gar anders, denn</line>
        <line lrx="1237" lry="1399" ulx="278" uly="1343">recht, und kan keine rechte ſache gewin⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1445" ulx="277" uly="1392">nen: denn der gottloſe übervortheilet</line>
        <line lrx="1238" lry="1502" ulx="278" uly="1442">den gerechten, darum gehen verkehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="473" lry="1598" ulx="0" uly="1497">ſeu auc innfn urtheile.</line>
        <line lrx="1237" lry="1642" ulx="24" uly="1571">d enf und verwundert euch: denn ich will et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1592" type="textblock" ulx="327" uly="1541">
        <line lrx="1239" lry="1592" ulx="327" uly="1541">§. Schauet unter den heyden, ſehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1538" type="textblock" ulx="1258" uly="538">
        <line lrx="2223" lry="604" ulx="1258" uly="538">wie fiſche im meer; gewürm, * das</line>
        <line lrx="2223" lry="652" ulx="1261" uly="593">keinen herrn hat. 4 Moſ. 27 17.</line>
        <line lrx="2222" lry="697" ulx="1317" uly="644">15. Sie ziehen alles mit dem hamen,</line>
        <line lrx="2222" lry="748" ulx="1265" uly="692">und fahens mit ihrem netze, und ſamm⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="804" ulx="1264" uly="740">lens mit ihrem garn; des freuen ſie</line>
        <line lrx="1924" lry="850" ulx="1261" uly="794">ſich,⸗ und ſind frölich.</line>
        <line lrx="2226" lry="893" ulx="1316" uly="842">16. Darum opfern ſie ihrem netze,</line>
        <line lrx="2225" lry="949" ulx="1265" uly="893">und räuchern ihrem garne; weil durch</line>
        <line lrx="2230" lry="996" ulx="1265" uly="941">dieſelbigen ihr theil ſo fett und ihre ſpeiſe</line>
        <line lrx="2043" lry="1049" ulx="1266" uly="996">ſo völlig worden iſt.</line>
        <line lrx="2228" lry="1100" ulx="1323" uly="1037">17. Derhalben werffen ſie ihr netz noch</line>
        <line lrx="2228" lry="1154" ulx="1268" uly="1089">immer aus; und wollen nicht aufhören</line>
        <line lrx="1982" lry="1208" ulx="1268" uly="1150">leute zu erwürgen. .G</line>
        <line lrx="1976" lry="1267" ulx="1534" uly="1200">Das 2. Capitel</line>
        <line lrx="2230" lry="1335" ulx="1320" uly="1274">G.ttes verheiſſung und wahrhekt:</line>
        <line lrx="1931" lry="1386" ulx="1273" uly="1333">Der glaube machet gerecht.</line>
        <line lrx="2233" lry="1538" ulx="1272" uly="1382">He * ſtehe ich auf meiner hut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="622" type="textblock" ulx="1766" uly="544">
        <line lrx="1848" lry="589" ulx="1766" uly="544">wie</line>
        <line lrx="1836" lry="622" ulx="1813" uly="597">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1639" type="textblock" ulx="1269" uly="1434">
        <line lrx="2232" lry="1494" ulx="1402" uly="1434">trette auf meine veſte, und ſchaue,</line>
        <line lrx="2234" lry="1540" ulx="1305" uly="1486">☛ und ſehe zu, was mir geſagt werde,</line>
        <line lrx="2235" lry="1592" ulx="1269" uly="1536">und was ich antworten ſolle dem, der</line>
        <line lrx="2132" lry="1639" ulx="1270" uly="1588">mich ſchilt. * Eſaj. 21, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1845" type="textblock" ulx="276" uly="1640">
        <line lrx="1239" lry="1690" ulx="279" uly="1640">was thun zu euren zeiten, welches ihr</line>
        <line lrx="1239" lry="1744" ulx="276" uly="1692">nicht glauben werdet, wenn man davon</line>
        <line lrx="887" lry="1796" ulx="278" uly="1745">ſagen wird. . .</line>
        <line lrx="1242" lry="1845" ulx="332" uly="1789">6. Denn ſiehe, ich will die Chaldäer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1888" type="textblock" ulx="281" uly="1830">
        <line lrx="1260" lry="1888" ulx="281" uly="1830">erwecken, ein bitter und ſchnell volck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2539" type="textblock" ulx="265" uly="1891">
        <line lrx="1243" lry="1945" ulx="281" uly="1891">welches ziehen wird, ſo weit das laud</line>
        <line lrx="1244" lry="2009" ulx="282" uly="1938">iſt, wohnungen einzunehmen, die nicht</line>
        <line lrx="783" lry="2047" ulx="281" uly="1994">ſein ſind.</line>
        <line lrx="1245" lry="2091" ulx="330" uly="2037">7. Und wird grauſam und ſchrecklich</line>
        <line lrx="1246" lry="2187" ulx="280" uly="2091">ſe⸗ das da gebeut und zwinget, wie es</line>
        <line lrx="391" lry="2188" ulx="281" uly="2151">will.</line>
        <line lrx="1243" lry="2239" ulx="332" uly="2189">8. Ihre roſſe ſind ſchneller denn</line>
        <line lrx="1247" lry="2288" ulx="282" uly="2237">die parden; ſo ſind ſie auch beißiger denn</line>
        <line lrx="1237" lry="2339" ulx="278" uly="2289">die * wölfe des abends. Ihre reuter zie⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2390" ulx="265" uly="2339">hen mit groſſen hauffen von ferne daher,</line>
        <line lrx="1236" lry="2443" ulx="281" uly="2389">als flögen ſie, wie † die adler eilen zum</line>
        <line lrx="1237" lry="2497" ulx="280" uly="2438">aas. * Zeph. 3, 3. † Matth. 24, 28.</line>
        <line lrx="1242" lry="2539" ulx="337" uly="2487">9. Sie kommen alleſamt, daß ſie ſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2597" type="textblock" ulx="253" uly="2537">
        <line lrx="1241" lry="2597" ulx="253" uly="2537">den thun; wo ſie hin wollen, reiſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3034" type="textblock" ulx="277" uly="2589">
        <line lrx="1242" lry="2638" ulx="278" uly="2589">hindurch wie ein oſt wind: und werden</line>
        <line lrx="1142" lry="2694" ulx="279" uly="2638">gefangene zuſammen raffen wie ſand.</line>
        <line lrx="1242" lry="2739" ulx="333" uly="2688">10. Sie werden der könige ſpotten,</line>
        <line lrx="1244" lry="2787" ulx="278" uly="2738">und der fün ſten werden ſie laͤchen; alle</line>
        <line lrx="1240" lry="2840" ulx="277" uly="2788">veſtungen werden ihnen ein ſchertz ſeyn,</line>
        <line lrx="1239" lry="2894" ulx="278" uly="2836">denn ſie werden ſchutt machen, und ſie</line>
        <line lrx="1215" lry="2940" ulx="278" uly="2890">doch gewinnen. .</line>
        <line lrx="1241" lry="2985" ulx="333" uly="2935">11. Alsdenn werden ſie einen neuen</line>
        <line lrx="1241" lry="3034" ulx="280" uly="2986">muth nehmen, werden fortfahren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3095" type="textblock" ulx="239" uly="3034">
        <line lrx="1243" lry="3095" ulx="239" uly="3034">ſich verſündigen: denn muß ihr ſieg ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3288" type="textblock" ulx="277" uly="3087">
        <line lrx="653" lry="3138" ulx="277" uly="3087">res gottes ſeyn.</line>
        <line lrx="1244" lry="3190" ulx="329" uly="3136">12. Aber du HErr, mein GOtt, mein</line>
        <line lrx="1239" lry="3244" ulx="280" uly="3185">heiliger, der du von ewigkeit her biſt,</line>
        <line lrx="1241" lry="3288" ulx="277" uly="3233">* laß uns nicht ſterben; ſondern laß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3342" type="textblock" ulx="236" uly="3286">
        <line lrx="1240" lry="3342" ulx="236" uly="3286">uns, o HErr, nur eine ſtraffe ſeyn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3694" type="textblock" ulx="257" uly="3336">
        <line lrx="1238" lry="3388" ulx="276" uly="3336">laß fie, o unſer hort, uns nur züchtigen.</line>
        <line lrx="1091" lry="3438" ulx="425" uly="3388">* Jer. 10, 24. cap. 46, 28.</line>
        <line lrx="1239" lry="3495" ulx="257" uly="3434">13. Deine augen ſind rein, daß du</line>
        <line lrx="1237" lry="3544" ulx="268" uly="3487">Ubels nicht ſehen magſt, und dem jam⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3594" ulx="273" uly="3536">mer kanſt du nicht zuſehen: Warum</line>
        <line lrx="1241" lry="3645" ulx="273" uly="3586">* ſieheſt du denn zu den verächtern, und</line>
        <line lrx="1242" lry="3694" ulx="269" uly="3635">ſchweigeſt daß der Gottloſe verſchlinget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="3735" type="textblock" ulx="226" uly="3685">
        <line lrx="1019" lry="3735" ulx="226" uly="3685">deu, der frömmer (denn er) iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3789" type="textblock" ulx="366" uly="3736">
        <line lrx="1122" lry="3789" ulx="366" uly="3736">* Hiob 21, 7. ſeqg. Jer. 12/ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3862" type="textblock" ulx="215" uly="3746">
        <line lrx="1099" lry="3796" ulx="562" uly="3746">n 1</line>
        <line lrx="1219" lry="3862" ulx="215" uly="3787">. 14. Und läſſeſt die menſchen gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2387" type="textblock" ulx="1253" uly="1634">
        <line lrx="2236" lry="1693" ulx="1320" uly="1634">2. Der HErr aber antwortet mir, und</line>
        <line lrx="2230" lry="1741" ulx="1254" uly="1684">ſpricht: Schreibe das geſichte⸗und maͤhle</line>
        <line lrx="2233" lry="1794" ulx="1253" uly="1734">es auf eine tafel, daß es leſen könne, wer</line>
        <line lrx="2197" lry="1843" ulx="1256" uly="1786">vorüber läufft, (nemlich alſo:) .</line>
        <line lrx="2235" lry="1893" ulx="1324" uly="1832">3. Die weiſſagung wird ja noch erfül⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1941" ulx="1273" uly="1887">let werden zu ſeiner zeit, und wird end⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1990" ulx="1273" uly="1934">lich frey an tag kommen, und nicht auſ⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2045" ulx="1257" uly="1985">ſen bleiben. Ob ſie aber verzeucht, ſo *</line>
        <line lrx="2239" lry="2096" ulx="1275" uly="2032">harre ihrer: Sie wird gewißlich kom⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2144" ulx="1260" uly="2088">men, und nicht verziehen.</line>
        <line lrx="2183" lry="2192" ulx="1472" uly="2136">* Pſ. 27/ 14. Pf. 42/ .—</line>
        <line lrx="2237" lry="2243" ulx="1261" uly="2183">4. Siehe, wer halsſtarrig iſt der wird</line>
        <line lrx="2229" lry="2292" ulx="1277" uly="2234">keine ruhe in ſeinem hertzen haben:</line>
        <line lrx="2238" lry="2342" ulx="1276" uly="2284">Denn der gerechte * leber ſeines glau⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2387" ulx="1273" uly="2336">bens. * Röm. 1, 17. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2936" type="textblock" ulx="1275" uly="2397">
        <line lrx="1986" lry="2472" ulx="1537" uly="2397">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2153" lry="2533" ulx="1348" uly="2476">Vom untergang der Babylonier.</line>
        <line lrx="2237" lry="2591" ulx="1279" uly="2536">§. Ber der wein betreuget den ſtol⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2662" ulx="1327" uly="2551">„ tzen mann, daß er nicht bleiben</line>
        <line lrx="2240" lry="2696" ulx="1418" uly="2637">kan, welcher ſeine ſeele aufſper⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2745" ulx="1275" uly="2687">vet wie die hölle, und iſt gerade wie der</line>
        <line lrx="2238" lry="2788" ulx="1275" uly="2738">tod, der nicht zu ſättigen iſt; ſondern</line>
        <line lrx="2241" lry="2847" ulx="1275" uly="2787">raffet zu ſich alle heyden, und ſammler</line>
        <line lrx="2139" lry="2896" ulx="1276" uly="2838">zu ſich alle völcker.</line>
        <line lrx="2241" lry="2936" ulx="1846" uly="2887">Dieſelbigen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2984" type="textblock" ulx="1277" uly="2890">
        <line lrx="1915" lry="2947" ulx="1327" uly="2890">6. Was gilts aber? Di</line>
        <line lrx="2242" lry="2984" ulx="1277" uly="2936">werden einen ſoruch von ihm machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3888" type="textblock" ulx="1255" uly="3036">
        <line lrx="2241" lry="3094" ulx="1275" uly="3036">den ſagen: Wehe dem, der ſein gut meh⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3145" ulx="1275" uly="3087">ret mit fremden gut! wie lange wirds</line>
        <line lrx="2239" lry="3185" ulx="1273" uly="3135">währen? und ladet nur viel ſchlamms</line>
        <line lrx="1701" lry="3247" ulx="1273" uly="3188">auf ſich.</line>
        <line lrx="2242" lry="3296" ulx="1300" uly="3235">7. O wie plötzlich werden aufwachen</line>
        <line lrx="2241" lry="3344" ulx="1270" uly="3287">die dich beiſſen, und erwachen die dich</line>
        <line lrx="2242" lry="3389" ulx="1269" uly="3337">wegſtoſſen: und du muſt ihnen zu theil</line>
        <line lrx="1966" lry="3444" ulx="1267" uly="3390">werden. .</line>
        <line lrx="2237" lry="3494" ulx="1318" uly="3436">8. Denn du haſt viel heyden geraubet,</line>
        <line lrx="2240" lry="3535" ulx="1269" uly="3488">ſo werden dich wieder rauben alle übri⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3591" ulx="1270" uly="3537">gen von den völckern; * um der menſchen</line>
        <line lrx="2239" lry="3646" ulx="1270" uly="3584">blut willen, und um des frevels willen</line>
        <line lrx="2240" lry="3695" ulx="1268" uly="3637">im lande, und in der ſtadt, und an allen</line>
        <line lrx="2238" lry="3741" ulx="1266" uly="3688">die drinnen wohnen, begangen. * v. 17.</line>
        <line lrx="2239" lry="3798" ulx="1310" uly="3739">9. Wehe dem, der da geitzet zum un⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3888" ulx="1255" uly="3772">glück ſeines hauſes; auf daß er ſein neſt</line>
        <line lrx="2206" lry="3882" ulx="2182" uly="3846">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3040" type="textblock" ulx="1275" uly="2988">
        <line lrx="2279" lry="3040" ulx="1275" uly="2988">und eine ſage und ſrichwort, und wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="503" lry="365" type="textblock" ulx="378" uly="291">
        <line lrx="503" lry="365" ulx="378" uly="291">748</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="366" type="textblock" ulx="1070" uly="269">
        <line lrx="1740" lry="366" ulx="1070" uly="269">er Prophet Habacuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="381" type="textblock" ulx="1916" uly="291">
        <line lrx="2236" lry="381" ulx="1916" uly="291">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="605" type="textblock" ulx="377" uly="385">
        <line lrx="815" lry="462" ulx="380" uly="385">in die  höhe lege,</line>
        <line lrx="597" lry="503" ulx="379" uly="467">entrinne.</line>
        <line lrx="1205" lry="557" ulx="440" uly="506">10. Aber dein rathſchlag wird</line>
        <line lrx="1362" lry="605" ulx="377" uly="556">ſtchande deines hauſes gerathen: denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="558" type="textblock" ulx="1273" uly="517">
        <line lrx="1345" lry="558" ulx="1273" uly="517">zutr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="478" type="textblock" ulx="871" uly="389">
        <line lrx="2323" lry="478" ulx="871" uly="389">daß er dem untall bes war der himmel voll, unde ſeiner ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="615" type="textblock" ulx="1374" uly="457">
        <line lrx="2324" lry="518" ulx="1375" uly="457">re war die erde voll. *Eſ. 5,3. Pf. 72,19.</line>
        <line lrx="2317" lry="588" ulx="1423" uly="509">4. Sein glantz war wie licht, gläntzen</line>
        <line lrx="2344" lry="615" ulx="1374" uly="557">giengen von ſeinen händen; daſelbſt war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="670" type="textblock" ulx="378" uly="599">
        <line lrx="1879" lry="670" ulx="378" uly="599">haſt zu viel völcker zerſchlagen, und haſt heimlich ſeine macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="754" type="textblock" ulx="363" uly="656">
        <line lrx="1176" lry="742" ulx="363" uly="656">mit allem muthwillen 3 geſundiget.</line>
        <line lrx="1339" lry="754" ulx="434" uly="707">11. Denn auch die ſteine m der man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1028" type="textblock" ulx="375" uly="727">
        <line lrx="1340" lry="803" ulx="375" uly="727">ren werden ſchreyen, und die baleken am</line>
        <line lrx="1188" lry="859" ulx="375" uly="807">geſperr werden ihnen antworten.</line>
        <line lrx="1377" lry="903" ulx="465" uly="857">2. Wehe * dem, der die ſtadt mit blut</line>
        <line lrx="1339" lry="975" ulx="380" uly="903">bauet, und zurt ichter die ſtadt mit unrecht.</line>
        <line lrx="1334" lry="1028" ulx="423" uly="960">* Jer., 22/ 13⸗ Ez. 24/ 9. Nah. 3, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1115" type="textblock" ulx="375" uly="994">
        <line lrx="1357" lry="1071" ulx="430" uly="994">13. Iſis nicht alfo, daß von HErrn</line>
        <line lrx="1336" lry="1115" ulx="375" uly="1012">Zechath geſchehen wird? Waß dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1808" type="textblock" ulx="372" uly="1100">
        <line lrx="1338" lry="1154" ulx="375" uly="1100">völcker gearbeitet haben, muß mir feuer</line>
        <line lrx="1335" lry="1202" ulx="375" uly="1155">verbrennen, und daran die leute mude</line>
        <line lrx="1156" lry="1253" ulx="372" uly="1208">worden ſind, muß verlohren ſeyn.</line>
        <line lrx="1333" lry="1310" ulx="434" uly="1256">13. Oenn * die erde wird voll werden</line>
        <line lrx="1338" lry="1381" ulx="373" uly="1306">vom erkänntniß der ehre des He Errn, wie</line>
        <line lrx="1333" lry="1437" ulx="375" uly="1355">waſſer/ da 18 das meer bedecket. * Eſ. 1I/9.</line>
        <line lrx="1338" lry="1469" ulx="433" uly="1405">158. Wehe dir, der du de inem nächſten</line>
        <line lrx="1338" lry="1522" ulx="373" uly="1424">einſe Genckent, und miſcheſt deinen grimm</line>
        <line lrx="1338" lry="1554" ulx="375" uly="1504">darunter, und truncken macheſt; daß</line>
        <line lrx="876" lry="1601" ulx="375" uly="1556">du ſeine ſcham ſeheſt.</line>
        <line lrx="1340" lry="1680" ulx="435" uly="1603">16. Man wird dich an ch ſättigen, mit</line>
        <line lrx="1339" lry="1726" ulx="375" uly="1654">ſchande für ehre. So * ſauffe du nun</line>
        <line lrx="1339" lry="1774" ulx="375" uly="1705">auch, daß du taumelſt : Denn dich wird</line>
        <line lrx="1339" lry="1808" ulx="374" uly="1736">umgeben der kelch in rechten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1795" type="textblock" ulx="969" uly="1749">
        <line lrx="1035" lry="1788" ulx="972" uly="1749">„bp12*</line>
        <line lrx="1032" lry="1795" ulx="969" uly="1771">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1856" type="textblock" ulx="375" uly="1803">
        <line lrx="1384" lry="1856" ulx="375" uly="1803">HErrn, und muſt ſchändlich ſpeyen für d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2602" type="textblock" ulx="348" uly="1839">
        <line lrx="1336" lry="1905" ulx="375" uly="1839">deine herrlich keit. * Pſ. 60/ 5. Pf.</line>
        <line lrx="1105" lry="1953" ulx="600" uly="1904">7/ 9. Eſaj. §5I, 17.</line>
        <line lrx="1334" lry="2004" ulx="351" uly="1954">17., Denn der frevel, am Libanon be⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2059" ulx="371" uly="2004">gangen, wird dich überfallen, und die</line>
        <line lrx="1333" lry="2102" ulx="348" uly="2052">verſtörten thiere werden dich ſchrecken;</line>
        <line lrx="1336" lry="2151" ulx="370" uly="2102">um der menſchen blut willen, und um</line>
        <line lrx="1333" lry="2201" ulx="372" uly="2155">des frevels willen im lande⸗ und in der</line>
        <line lrx="1351" lry="2255" ulx="369" uly="2205">ſtadt, und an allen, die darinnen woh⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2328" ulx="367" uly="2259">nen, begangen.</line>
        <line lrx="1332" lry="2352" ulx="425" uly="2303">18. Was wird, denn helffen das bild,</line>
        <line lrx="1347" lry="2402" ulx="371" uly="2326">das ſein meiſter gebildet hat, und das fal⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2479" ulx="370" uly="2403">ſche gegoſſene bild, darauf ſich verläſſet</line>
        <line lrx="1350" lry="2516" ulx="375" uly="2454">ſein meiſter, daß er ſtume götzen machte?</line>
        <line lrx="1332" lry="2555" ulx="427" uly="2501">19. Wehe dem,“ der zum holtze ſpricht:</line>
        <line lrx="447" lry="2602" ulx="366" uly="2559">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2992" type="textblock" ulx="367" uly="2604">
        <line lrx="1334" lry="2654" ulx="369" uly="2604">he auf; Wie ſollte es lehren? Siehe, † es</line>
        <line lrx="1334" lry="2714" ulx="371" uly="2636">iſt mit gold und ſilbe er üherzogen, und iſt</line>
        <line lrx="1331" lry="2780" ulx="367" uly="2703">kein odem in ihm. * I Kön. 18,/26,27.</line>
        <line lrx="1232" lry="2854" ulx="476" uly="2752">† Pf. det 4. Pf. 1359 15. 17.</line>
        <line lrx="1333" lry="2876" ulx="419" uly="2773">20 Aber der * HErr iſt in ſeinem hei⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2936" ulx="368" uly="2854">ligen tempel: ed (vy vor † ihm ſtille alt</line>
        <line lrx="1332" lry="2992" ulx="369" uly="2903">welt. * Pfſ. I11, 4. P† Pfſ. 4 6. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3092" type="textblock" ulx="420" uly="2958">
        <line lrx="1069" lry="3025" ulx="625" uly="2958">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1341" lry="3092" ulx="420" uly="3022">Gebett zu GOtt um erhaltung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3311" type="textblock" ulx="364" uly="3078">
        <line lrx="519" lry="3144" ulx="365" uly="3078">volcks.</line>
        <line lrx="1314" lry="3206" ulx="364" uly="3148">Cap. 3. Iß iſt das gebett des vrophe</line>
        <line lrx="1365" lry="3270" ulx="411" uly="3180">v. I. S ten Habacuc für die un⸗ d</line>
        <line lrx="946" lry="3311" ulx="591" uly="3252">. ſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3554" type="textblock" ulx="355" uly="3301">
        <line lrx="1015" lry="3373" ulx="496" uly="3301">HErr, ich habe dein</line>
        <line lrx="1322" lry="3411" ulx="359" uly="3313">rxel, d daß ich mich entſetze: HErr, du ma⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3453" ulx="361" uly="3363">cheſt dein Werck lebendie 341 mitt en in den</line>
        <line lrx="1319" lry="3532" ulx="362" uly="3452">jahren. und läſſeſt es kund werden, mit⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3554" ulx="355" uly="3503">ten in den jahren. Wenn trübſal da iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3394" type="textblock" ulx="1015" uly="3299">
        <line lrx="1319" lry="3394" ulx="1015" uly="3299">geriich gehö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2605" type="textblock" ulx="436" uly="2526">
        <line lrx="1351" lry="2605" ulx="436" uly="2526">ache auf! und zum ſtumen ſteine: Ste⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="999" type="textblock" ulx="1353" uly="655">
        <line lrx="2314" lry="731" ulx="1424" uly="655">§. Vor ihm 9 er gieng peſtilentz; z und</line>
        <line lrx="2123" lry="764" ulx="1370" uly="706">plage e gieng aus, wo er hin rrat.</line>
        <line lrx="2350" lry="809" ulx="1355" uly="725">6. Er ſtund und maß das land, er</line>
        <line lrx="2368" lry="866" ulx="1356" uly="792">ſ chauete und zertrennete die heyden, daß „</line>
        <line lrx="1438" lry="895" ulx="1379" uly="865">der</line>
        <line lrx="1418" lry="999" ulx="1353" uly="960">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2446" type="textblock" ulx="1340" uly="957">
        <line lrx="1926" lry="1018" ulx="1408" uly="957">1er gieng in der welk.</line>
        <line lrx="1461" lry="1051" ulx="1418" uly="1015">7.</line>
        <line lrx="2311" lry="1118" ulx="1368" uly="1054">he, und der Midianiter gezelte betrübt.</line>
        <line lrx="1459" lry="1145" ulx="1417" uly="1109">8.</line>
        <line lrx="2355" lry="1206" ulx="1369" uly="1135">der ſtuthi, und dein grimm in den waſ</line>
        <line lrx="2348" lry="1263" ulx="1368" uly="1205">ſern, und dein zorn im meer; da du auf</line>
        <line lrx="2313" lry="1313" ulx="1367" uly="1252">deinen wmroſſen ritteſt, und deine wagen</line>
        <line lrx="1815" lry="1352" ulx="1369" uly="1304">den ſieg beh ielten?</line>
        <line lrx="2339" lry="1403" ulx="1417" uly="1354">9. Du zogeſt den bogen hervor, wie</line>
        <line lrx="2311" lry="1483" ulx="1354" uly="1404">du geſchworen hatteſt den ſtämmen, Se⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1499" ulx="1373" uly="1453">la, und theileteſt die ſtröme ins land.</line>
        <line lrx="2343" lry="1579" ulx="1422" uly="1503">10. Die berge ahen dich, und ihnen</line>
        <line lrx="2310" lry="1616" ulx="1340" uly="1552">ward bang, * der waſ ſſer⸗ſtrom fuhr da⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1653" ulx="1372" uly="1600">hin: die kieffe! ließ ſich hören, die höhe</line>
        <line lrx="2365" lry="1703" ulx="1371" uly="1653">hub die hande auf. * 2 Moſ. 14/ 216</line>
        <line lrx="1979" lry="1749" ulx="1718" uly="1701">Joſ. 3, 13.</line>
        <line lrx="2351" lry="1813" ulx="1422" uly="1723">II. Sonn * und! mond ſtunden ſtill,</line>
        <line lrx="2345" lry="1858" ulx="1370" uly="1800">deine Pfeile fuhren mit gläntzen dahin 3</line>
        <line lrx="2262" lry="1923" ulx="1369" uly="1851">und deine ſpeere e mit blicken des blitzes.</line>
        <line lrx="2025" lry="1949" ulx="1669" uly="1902">* IJoſ. I0, I3.</line>
        <line lrx="2312" lry="2021" ulx="1423" uly="1922">12. Du zertrateſt das land im zorn,</line>
        <line lrx="2261" lry="2096" ulx="1368" uly="2002">un erd roſcheſt die heyden im grimm.</line>
        <line lrx="2339" lry="2123" ulx="1533" uly="2052">Du zogeſt aus deinem volck zu</line>
        <line lrx="2305" lry="2157" ulx="1366" uly="2057">helſfen, zu helffen deinem geſalbten;</line>
        <line lrx="2312" lry="2198" ulx="1366" uly="2111">du zerſchmiſſeſt das haupt im 3 uſe der</line>
        <line lrx="2350" lry="2250" ulx="1366" uly="2200">gottloſen, und entblöſſeteſt die grundve⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2342" ulx="1365" uly="2252">ſte bis an den hals, Gela.</line>
        <line lrx="2349" lry="2367" ulx="1416" uly="2288">14. Du wollteſt fluchen dem ſeevter</line>
        <line lrx="2302" lry="2396" ulx="1358" uly="2348">des haupts, ſamt ſeinen flecken, die wie</line>
        <line lrx="2297" lry="2446" ulx="1345" uly="2399">ein wetter kommen, mich zu zerſtreuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2506" type="textblock" ulx="1358" uly="2450">
        <line lrx="2340" lry="2506" ulx="1358" uly="2450">und freuen ſich, als freſſen ſie den elenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3555" type="textblock" ulx="1318" uly="2503">
        <line lrx="1610" lry="2570" ulx="1348" uly="2503">verborgen.</line>
        <line lrx="2196" lry="2599" ulx="1413" uly="2550">15. Deine pferde gehen im meer,</line>
        <line lrx="1927" lry="2648" ulx="1359" uly="2600">ſchlamm groſſer waſſer.</line>
        <line lrx="2303" lry="2703" ulx="1348" uly="2645">10. Weil ich ſolches höre, iſt mein bauch</line>
        <line lrx="2300" lry="2748" ulx="1347" uly="2700">betrübt, meine lippen zittern von dem</line>
        <line lrx="2346" lry="2826" ulx="1346" uly="2736">geſchrey; eiter gehet in meine gebeine, ich</line>
        <line lrx="2302" lry="2851" ulx="1345" uly="2797">bin bey mir betrübt. O daß ich ruhen</line>
        <line lrx="2342" lry="2899" ulx="1345" uly="2847">möchte zur zeit des trübſals, da wir hin⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2991" ulx="1344" uly="2879">au 1 ziehen zum volcke, das uns beſtreitet.</line>
        <line lrx="2296" lry="3004" ulx="1474" uly="2945">Denn der feigen⸗baum wird nicht</line>
        <line lrx="2300" lry="3057" ulx="1356" uly="2961">gr “ ien, und wird kein gewächs ſeyn, an</line>
        <line lrx="2344" lry="3100" ulx="1338" uly="3032">den wein⸗ſtö. cken; die arbeit am öl⸗baum—</line>
        <line lrx="2301" lry="3160" ulx="1338" uly="3095">ſehl t, und die äcker bringen keine nah⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3201" ulx="1318" uly="3146">rung; und ſchaafe werden aus den hür⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3248" ulx="1353" uly="3197">den geriſſen, und werden keine rinder in</line>
        <line lrx="1722" lry="3296" ulx="1352" uly="3219">den ſtällen ſeyn.</line>
        <line lrx="2346" lry="3347" ulx="1406" uly="3288">18. Aber ich will mich * freuen des</line>
        <line lrx="2302" lry="3427" ulx="1382" uly="3349">Errn „und fröl ich ſeyn in GOtt, mei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3489" ulx="1349" uly="3399">nem heyl. (Elaj. 61, 10.</line>
        <line lrx="2306" lry="3508" ulx="1403" uly="3440">19. Denn der HErr H E* RR iſt meine</line>
        <line lrx="2306" lry="3555" ulx="1349" uly="3487">krafft, und wird men ie fuͤſſe machen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2592" type="textblock" ulx="2240" uly="2556">
        <line lrx="2300" lry="2592" ulx="2240" uly="2556">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3711" type="textblock" ulx="356" uly="3549">
        <line lrx="1165" lry="3608" ulx="356" uly="3549">ſo denckeſt du der barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="1334" lry="3676" ulx="414" uly="3601">3. GOtt kam vom mittage, und der hei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3711" ulx="357" uly="3651">lige vom gebirge Paran, Sela. Seines lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3802" type="textblock" ulx="923" uly="3712">
        <line lrx="1328" lry="3802" ulx="923" uly="3712">Ende des Pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3700" type="textblock" ulx="1346" uly="3523">
        <line lrx="2310" lry="3616" ulx="1349" uly="3523">hirſchefnſſe/ und wird mich in der none</line>
        <line lrx="2351" lry="3683" ulx="1346" uly="3596">fül hren, daß ich ſinge auf meinem ſayten⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="3700" ulx="1346" uly="3654">ſpiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3801" type="textblock" ulx="1337" uly="3714">
        <line lrx="1813" lry="3801" ulx="1337" uly="3714">pheten Habaeue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="978" type="textblock" ulx="1373" uly="855">
        <line lrx="2343" lry="909" ulx="1420" uly="855">r welt berge zerſchmettert wurden,zund</line>
        <line lrx="2343" lry="978" ulx="1373" uly="902">ſich bücken mußten die hügel in der welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1057" type="textblock" ulx="1499" uly="1006">
        <line lrx="2355" lry="1057" ulx="1499" uly="1006">Ich ſahe der Mohren hütten in inu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1178" type="textblock" ulx="1497" uly="1071">
        <line lrx="2378" lry="1178" ulx="1497" uly="1071">Wareſt du nicht zornig, HErr, in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="791" type="textblock" ulx="2342" uly="302">
        <line lrx="2585" lry="407" ulx="2355" uly="302">—</line>
        <line lrx="2585" lry="510" ulx="2465" uly="397">Der</line>
        <line lrx="2585" lry="791" ulx="2342" uly="583">en enl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="994" type="textblock" ulx="2369" uly="779">
        <line lrx="2585" lry="897" ulx="2369" uly="779">ce nener 3 3</line>
        <line lrx="2583" lry="994" ulx="2375" uly="883">ſine nte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="945" type="textblock" ulx="2384" uly="867">
        <line lrx="2414" lry="945" ulx="2384" uly="867">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2612" type="textblock" ulx="2334" uly="1149">
        <line lrx="2585" lry="1259" ulx="2353" uly="1149">nte ine nen</line>
        <line lrx="2574" lry="1304" ulx="2339" uly="1224">E Paeldes h es himmels</line>
        <line lrx="2556" lry="1357" ulx="2338" uly="1297">7 deggehn inen, ſav⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="1438" ulx="2341" uly="1347">nund den wane</line>
        <line lrx="2540" lry="1452" ulx="2345" uly="1402">ſeſgchen ausreute</line>
        <line lrx="2491" lry="1508" ulx="2339" uly="1424">nr HErr.</line>
        <line lrx="2558" lry="1586" ulx="2344" uly="1494">Sch will ſennen</line>
        <line lrx="2580" lry="1610" ulx="2338" uly="1548">uda, und iber alle,</line>
        <line lrx="2582" lry="1689" ulx="2336" uly="1598">ulinni lo nin⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1709" ulx="2334" uly="1651">Vucl alssreuten, d</line>
        <line lrx="2582" lry="1756" ulx="2335" uly="1659">4 narin und pr. me</line>
        <line lrx="2585" lry="1837" ulx="2466" uly="1749">28 9n.:</line>
        <line lrx="2547" lry="1852" ulx="2348" uly="1803">Ud dien ſo guf</line>
        <line lrx="2582" lry="1910" ulx="2337" uly="1814">is ſter tareten, 8</line>
        <line lrx="2585" lry="1954" ulx="2350" uly="1905">ſchwören doch ken de</line>
        <line lrx="2582" lry="2035" ulx="2352" uly="1915">leich bey) n Nlen⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2064" ulx="2449" uly="2007"> o. 29 . 7</line>
        <line lrx="2583" lry="2110" ulx="2338" uly="2040">d die * honn 66</line>
        <line lrx="2585" lry="2166" ulx="2338" uly="2108">dſe ngch den s</line>
        <line lrx="2585" lry="2233" ulx="2337" uly="2154"> u inr iche nan</line>
        <line lrx="2557" lry="2304" ulx="2434" uly="2209">Eſaj. e</line>
        <line lrx="2520" lry="2350" ulx="2343" uly="2260">ed ſtlhe d</line>
        <line lrx="2583" lry="2369" ulx="2390" uly="2274">deun des . Geint .</line>
        <line lrx="2585" lry="2453" ulx="2390" uly="2327">zit at inſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2466" ulx="2455" uly="2412">ſeine ſaſte d</line>
        <line lrx="2566" lry="2540" ulx="2488" uly="2474">40 A.</line>
        <line lrx="2581" lry="2612" ulx="2470" uly="2521">lage d .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1782" type="textblock" ulx="2335" uly="1772">
        <line lrx="2341" lry="1782" ulx="2335" uly="1772">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2449" type="textblock" ulx="2337" uly="2412">
        <line lrx="2350" lry="2449" ulx="2337" uly="2412">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2456" type="textblock" ulx="2357" uly="2418">
        <line lrx="2397" lry="2456" ulx="2357" uly="2418">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3407" type="textblock" ulx="2339" uly="2511">
        <line lrx="2460" lry="2552" ulx="2342" uly="2511">Idam *</line>
        <line lrx="2511" lry="2623" ulx="2339" uly="2545">eNNN wiſl</line>
        <line lrx="2579" lry="2663" ulx="2339" uly="2578">und des intr 4</line>
        <line lrx="2582" lry="2727" ulx="2339" uly="2663">ſ femd lleid tragen</line>
        <line lrx="2567" lry="2806" ulx="2421" uly="2716">4 wiſer 30,</line>
        <line lrx="2558" lry="2885" ulx="2339" uly="2770">li in 6 er</line>
        <line lrx="2575" lry="2918" ulx="2340" uly="2846">die ihrer rhertn</line>
        <line lrx="2518" lry="3006" ulx="2382" uly="2914">u nne.</line>
        <line lrx="2583" lry="3069" ulx="2401" uly="2976">wit⸗ 8  ſich⸗ “</line>
        <line lrx="2564" lry="3122" ulx="2347" uly="3065">lol demn ſichtßor</line>
        <line lrx="2562" lry="3173" ulx="2343" uly="3114">lon den anden en</line>
        <line lrx="2555" lry="3229" ulx="2342" uly="3156">umm l auf den</line>
        <line lrx="2577" lry="3298" ulx="2344" uly="3212">aleen die jhr</line>
        <line lrx="2585" lry="3329" ulx="2361" uly="3266">WNN</line>
        <line lrx="2571" lry="3407" ulx="2351" uly="3318">ne edle die geid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3595" type="textblock" ulx="2346" uly="3366">
        <line lrx="2502" lry="3472" ulx="2346" uly="3366">1 tee gen zei</line>
        <line lrx="2585" lry="3484" ulx="2514" uly="3442">zeit w</line>
        <line lrx="2585" lry="3534" ulx="2425" uly="3473">len durchſge</line>
        <line lrx="2567" lry="3595" ulx="2408" uly="3521">W eute, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3694" type="textblock" ulx="2351" uly="3524">
        <line lrx="2406" lry="3554" ulx="2383" uly="3524">er</line>
        <line lrx="2557" lry="3687" ulx="2384" uly="3570">lſ r</line>
        <line lrx="2570" lry="3684" ulx="2527" uly="3600">wn</line>
        <line lrx="2364" lry="3694" ulx="2351" uly="3663">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3875" type="textblock" ulx="2137" uly="3710">
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="2418" uly="3720">dſegen ihre ee</line>
        <line lrx="2473" lry="3875" ulx="2137" uly="3710">D er fnaſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="403" type="textblock" ulx="983" uly="222">
        <line lrx="1411" lry="343" ulx="983" uly="222">s3) d (</line>
        <line lrx="1253" lry="403" ulx="1238" uly="381">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="579" type="textblock" ulx="622" uly="432">
        <line lrx="1794" lry="579" ulx="622" uly="432">Der Prophet Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="2202" lry="682" ulx="1242" uly="627">* werden häuſer bkauen, und nicht drin⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="745" ulx="169" uly="627">t Das I. Capitel. nen wohnen; ſie werden † weinberge</line>
        <line lrx="2200" lry="781" ulx="819" uly="726">B pflantzen, und keinen wein davon trin⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="841" ulx="245" uly="762">Vom Untergang des königreichs Juda. cken. * Am. 5, 14. † Moſ. 28, 39.</line>
        <line lrx="2201" lry="907" ulx="5" uly="816">ſchnutkert pity — Iſ iſt das wort des HErrn, wel⸗ 14. Denn des e HER 9N groſſer tag</line>
        <line lrx="2200" lry="941" ulx="9" uly="846">ſdei  wulcdep 5 cher geſchah zu Zephanja, dem iſt nahe,er iſt nahe, und eilet ſehr. Wenn</line>
        <line lrx="2200" lry="1012" ulx="11" uly="897">Nle A in erde ſohn Chuſi, des ſohns Gedalig, das geſchrey vom tage des HErrn kom⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1055" ulx="3" uly="960">Wyhren hiitten inee O 05 des ſohns Amarja, des ſohns His⸗men wird, ſo werden die ſtarcken alsdenn</line>
        <line lrx="2203" lry="1093" ulx="0" uly="1002">nter  e kig; zur zeit Joſia, des ſohns bitterlich ſchreyen. * Joet 1,15 (. 2/II.</line>
        <line lrx="2193" lry="1138" ulx="1" uly="1044">zer gezelte beinſte Amon, des königs Juda. 15. Denn * dieſer tag iſt ein tag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="166" lry="684" ulx="0" uly="621">er giene beſtile</line>
        <line lrx="173" lry="745" ulx="0" uly="697">4 II Ul.</line>
        <line lrx="232" lry="803" ulx="0" uly="726">1n aß das ſannd,</line>
        <line lrx="101" lry="799" ulx="14" uly="777">o⸗ ofo N</line>
        <line lrx="236" lry="847" ulx="0" uly="782">ehinete die heyden, N</line>
        <line lrx="231" lry="851" ulx="159" uly="836">OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1251" type="textblock" ulx="4" uly="1093">
        <line lrx="2200" lry="1193" ulx="4" uly="1093">neirehie Her /12. Ich will alles aus dem lande weg⸗ grimmes; ein tag der trubſal und angſt⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1239" ulx="6" uly="1148">eme  N ſ nehmen, ſpricht der HERR. ein tag des wetters und ungeſtünis, ein</line>
        <line lrx="1629" lry="1251" ulx="71" uly="1200">lele; de dn al⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="2199" lry="1290" ulx="48" uly="1216">4 3. Ich will beyde menſchen und vieh, tag der unſterniß und dunckels, ein tag</line>
        <line lrx="2198" lry="1345" ulx="54" uly="1242">6 deine wage peyde vögel des himmels, und ſiſche im der wolcken und nebel, Jer. 30,/ 7. 2ꝛ.</line>
        <line lrx="2199" lry="1402" ulx="48" uly="1319">in heror, „mesr wegnehmen, ſammt * den ärger⸗ 16. Ein tag der voſaunen und krom⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1435" ulx="41" uly="1349">n erbor, e niſſen, und den gottloſen: ja, ich will meten, wider die veſten ſtädte, und ho⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1473" ulx="22" uly="1400">en mmnen, &amp; die menſchen agsreuten aus dem lande, hen ſehlöſſer.</line>
        <line lrx="2195" lry="1542" ulx="0" uly="1448">ennt inslnd. ſyricht der HErr. * Matth. 13, 41I. 1[7. Ich will den leuten bange machen,</line>
        <line lrx="2196" lry="1586" ulx="10" uly="1501">Ren dich, und in 4. Ich will meine hand ausſtrecken daß ſie umler gehen ſollen, wie die blin⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1643" ulx="0" uly="1546">ſerſſtron ſuhe d über Juda, und über alle, die zu Jeruſa⸗ den, darum, daß ſie wider den HErrn</line>
        <line lrx="2198" lry="1696" ulx="8" uly="1604">n di ſ lem wohnen: alſo will ich das übrige geſündige⸗ haben. Ihr blut ſoll vergoſ⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1735" ulx="19" uly="1658"> . ⸗ 1,Kvon Baal ausreuten, dazu den namen ſen werden, als wäre es ſtaub, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1833" type="textblock" ulx="2" uly="1711">
        <line lrx="1834" lry="1789" ulx="4" uly="1711">unts ſemden , der“ Camarim und prieſter aus dieſem leib, als wäre es koth.</line>
        <line lrx="2194" lry="1833" ulx="2" uly="1749">Vimond aunden ſit, brte. * 2 Kön. 2,3/7 §. 18. Es * wird ſie ihr ſilber und gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1986" type="textblock" ulx="1" uly="1812">
        <line lrx="2210" lry="1890" ulx="229" uly="1812">. Und die, ſo auf den dächern des nicht erretten mögen am tage des zorns</line>
        <line lrx="2194" lry="1941" ulx="47" uly="1854">andn ligs himmels heer anbetten; die es anbeten, des H&amp;RRN; ſondern das gantze land</line>
        <line lrx="2197" lry="1986" ulx="1" uly="1901">et mid und * ſchwören doch bey dem HERRN, ſoll durch das keuer leines eifers verzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2326" type="textblock" ulx="41" uly="1958">
        <line lrx="2192" lry="2040" ulx="45" uly="1958">and t t, und zugleich bey Malchom; ret⸗ werden: denn † er wird plötzlich</line>
        <line lrx="2197" lry="2080" ulx="46" uly="2003">genden in gentn. * Jol. 23/ 7. ein ende machen mit allen, die im lande</line>
        <line lrx="2048" lry="2131" ulx="41" uly="2048">n eitn tg 6. Und die *vom S RRN abfal⸗ wohnen. * Ezech. 7, 19. 2æc.</line>
        <line lrx="1889" lry="2212" ulx="140" uly="2106">ſenrikn⸗ und die gach denn ERRN nichts † Zeph. 3, 8:</line>
        <line lrx="1856" lry="2243" ulx="99" uly="2158">n inſt Mfragen, und ihn nicht achten. .</line>
        <line lrx="1961" lry="2300" ulx="81" uly="2175">tnene Eſaj. 1, 2. Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1814" lry="2326" ulx="291" uly="2264">7. Seyd *ſtihe vor dem HERNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="2200" lry="2385" ulx="83" uly="2283">chen den Certe HErrn denn des HErrn Tag iſt nahe „ Vermahnung zur buſſe: Straffe der</line>
        <line lrx="2106" lry="2440" ulx="77" uly="2354">iſetin deif denn der HERR hat ein ſchlacht opffer benachbarten völcker.</line>
        <line lrx="2191" lry="2506" ulx="1" uly="2403">nen mit ürfnun zubereitet, und ſeine gäſte dazu gelaben. ☛ Ammlet euch, und kommet her, ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="2530" ulx="3" uly="2454">alsſteſen ſe den tede * Pf. 46, 11. (&amp;— ,</line>
        <line lrx="2189" lry="2601" ulx="73" uly="2514">n irer g,3 e nn kage des ſchlacht,opffers 2. Ehe denn das urtheil ausgehe,</line>
        <line lrx="2187" lry="2642" ulx="0" uly="2558">de gehen in ner, 1 des HERRN will ich heimſuchen die daß ihr, wie * die ſpren bey tage, dahin</line>
        <line lrx="2193" lry="2689" ulx="162" uly="2609">. fürſten und des königes kinder, und alle, fahret; ehe denn des HERRN arimmi⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2746" ulx="38" uly="2651">lorbiſnenim die ein fremd kleid tragen. ger zorn über euch komme⸗ ehe der tag</line>
        <line lrx="2133" lry="2789" ulx="3" uly="2706">— . di. 30, 27: des H&amp; RRN zorns über euch komme.</line>
        <line lrx="1823" lry="2835" ulx="0" uly="2753">Ein mein ſtt e H. Auch will ich zur ſelbigen zeit die  Pf. 1, a.</line>
        <line lrx="2188" lry="2887" ulx="245" uly="2808">heimſuchen, ſo über die ſchwelle ſprine 3. Suchet den HERRNF⸗ alle ihr elen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2532" type="textblock" ulx="1382" uly="2483">
        <line lrx="1772" lry="2532" ulx="1382" uly="2483">feindſeliges volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3887" type="textblock" ulx="1" uly="2861">
        <line lrx="2188" lry="2941" ulx="134" uly="2861">e e re gen; die ihrer herren haus füllen mit den im lande, die ihr (eine rechte haltet;</line>
        <line lrx="2194" lry="3000" ulx="188" uly="2907"> rauben und trügen. ſuchet gerechtigkeit, ſuchet demurh⸗, auf</line>
        <line lrx="2190" lry="3041" ulx="196" uly="2956">Nieit r0. Zur ſelbigen zeit, (pricht der daß ihr am tage des HE&amp;ERRN zorns mo⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3082" ulx="151" uly="3006">/AI HERR, wird ſich ein laut geſchrey er⸗ get verborgen werden.</line>
        <line lrx="2254" lry="3141" ulx="207" uly="3060">ſheben von dem fiſchethor an, und ein ge⸗ 4. Denn Gaſa muß verlaſſen werden,</line>
        <line lrx="2191" lry="3198" ulx="140" uly="3110">ſe ncn heule von dem andern thor, und ein und Alcalon wüſte werden; Asdod ſoll</line>
        <line lrx="2189" lry="3240" ulx="211" uly="3160">groſſer jammer auf den hügeln. im mittage vertrieben werden, und Ac⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="3284" ulx="249" uly="3213">II. Heillet, die ihr in der mühlen caron ausgewurtzelt werden.</line>
        <line lrx="2191" lry="3342" ulx="229" uly="3261">wohnet: denn das gantze krämer⸗ olck iſt 8. Wehye denen, ſo am meer hinab</line>
        <line lrx="2193" lry="3397" ulx="12" uly="3298">nich ſreuen M dahen, und alle die geld ſammlen, ſind wohnen den kriegern! Des HERRN</line>
        <line lrx="2181" lry="3452" ulx="22" uly="3362"> in GNt, mn ausgerottet. wort wird über eiſch kommen. Du Ea⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3499" ulx="16" uly="3412"> 61, 10. 12. Zur ſelbigen zeit will ich Jeruſa⸗ naan, * der Philiſter land: ich wlll dich</line>
        <line lrx="2178" lry="3549" ulx="14" uly="3455">HeNRiſtig lem mit laternen durchſuchen; und win umbringen, daß memand mehr da woh</line>
        <line lrx="2137" lry="3602" ulx="9" uly="3507">efiſſe wachen e heimſuchen die leute, die auf ihren hefen nen ſoll. * Jer. 47/ 1. 2ꝛcH</line>
        <line lrx="2151" lry="3660" ulx="1" uly="3555"> mic in e ie liegen, und ſprechen in ihrem hertzen: 6. Es ſollen am meer hinab eitel hi⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3698" ulx="10" uly="3602">uf meinenn ſuime Der HERR wird weder gutes noch ſten⸗häuſer und ſchaaf⸗hürden ſeyn.</line>
        <line lrx="2180" lry="3745" ulx="11" uly="3659">1 oſes thun. 7. Und daſſelbe ſoll den übrigen vom</line>
        <line lrx="2184" lry="3802" ulx="217" uly="3713">13⸗ Und ſollen ihre güter zum raub hauſe Juda zu theil werden, daß ſie das</line>
        <line lrx="2177" lry="3887" ulx="239" uly="3754">berden, und ihre häuſer zur wiiſten. Sie rauf weiden ſollen. Des abends ſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3693" type="textblock" ulx="1532" uly="3685">
        <line lrx="1550" lry="3693" ulx="1532" uly="3685">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3790">
        <line lrx="188" lry="3857" ulx="0" uly="3790">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="379" type="textblock" ulx="360" uly="300">
        <line lrx="1189" lry="379" ulx="360" uly="300">750 Pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1456" type="textblock" ulx="362" uly="395">
        <line lrx="1334" lry="461" ulx="363" uly="395">ſie ſich in den häuſern Aſcalon lagern,</line>
        <line lrx="1337" lry="506" ulx="362" uly="446">wenn ſie nun der 5ERR/ ihr GOT T,</line>
        <line lrx="1344" lry="555" ulx="365" uly="499">wiederum heimageſuchet, und ihre gefäng⸗</line>
        <line lrx="786" lry="613" ulx="367" uly="557">niß gewendet hat.</line>
        <line lrx="1336" lry="660" ulx="418" uly="595">8. Ich habe die ſchmach Moabs, und</line>
        <line lrx="1335" lry="708" ulx="363" uly="646">das läſtern der kinder Ammon gehöret,</line>
        <line lrx="1340" lry="758" ulx="363" uly="697">damit ſie mein volck geſchmähet, und</line>
        <line lrx="1337" lry="857" ulx="365" uly="747">an⸗ deſſelbigen grentzen ſich gerühmet</line>
        <line lrx="1273" lry="876" ulx="363" uly="813">haben. .</line>
        <line lrx="1343" lry="914" ulx="422" uly="844">9. Wolan, ſo wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1340" lry="968" ulx="373" uly="896">der HERR Zebgoth, der GOtt Iſrael:</line>
        <line lrx="1342" lry="1013" ulx="371" uly="946">Moaͤb ſoll wie * Sodom, und die kinder</line>
        <line lrx="1340" lry="1069" ulx="366" uly="1002">Ammon wie Gommorra werden, ja wie</line>
        <line lrx="1338" lry="1114" ulx="372" uly="1049">ein neſſel ſtrauch und ſaltz⸗grube, und</line>
        <line lrx="1339" lry="1164" ulx="370" uly="1103">eine ewige wüſtniß. Die übrigen meines</line>
        <line lrx="1321" lry="1216" ulx="368" uly="1140">volcks ſollen ſie rauben. und die überblie</line>
        <line lrx="1231" lry="1268" ulx="371" uly="1200">benen meines volcks ſollen ſie erben.</line>
        <line lrx="1280" lry="1351" ulx="670" uly="1250">X I eſ Reatade. für il</line>
        <line lrx="1337" lry="1360" ulx="581" uly="1307">das (oll ihnen begegnen für ihre</line>
        <line lrx="1336" lry="1409" ulx="790" uly="1349">des H&amp; RRN Zebaoth</line>
        <line lrx="1336" lry="1456" ulx="800" uly="1404">und ſich gerühmet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1476" type="textblock" ulx="366" uly="1332">
        <line lrx="500" lry="1366" ulx="427" uly="1332">10.</line>
        <line lrx="748" lry="1425" ulx="371" uly="1362">hoffart, daß ſie</line>
        <line lrx="773" lry="1476" ulx="366" uly="1416">volck geſchmähet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2892" type="textblock" ulx="367" uly="1481">
        <line lrx="1253" lry="1519" ulx="395" uly="1486">en.</line>
        <line lrx="1341" lry="1570" ulx="367" uly="1481">5 11. Schrecklich wird der HERR über</line>
        <line lrx="1349" lry="1625" ulx="375" uly="1553">ſie ſenn, denn er wird alle götter auf</line>
        <line lrx="1341" lry="1676" ulx="372" uly="1605">erden vertilgen; und ſollen ihn anbetten</line>
        <line lrx="1338" lry="1726" ulx="370" uly="1656">alite inſulen unter den heyden, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1778" ulx="368" uly="1720">cher an ſeinem ort.</line>
        <line lrx="1340" lry="1823" ulx="426" uly="1759">12. Auch ſollt ihr Mohren durch mein</line>
        <line lrx="1026" lry="1882" ulx="369" uly="1816">ſchwerdt erſchlagen werden.</line>
        <line lrx="1340" lry="1928" ulx="428" uly="1859">13. Und er wird ſeine hand ſtrecken</line>
        <line lrx="1337" lry="1980" ulx="369" uly="1915">über mitternacht, und Aſſur umbringen.</line>
        <line lrx="1343" lry="2028" ulx="405" uly="1962">ꝛinive wird er öde machen, dürre, wie</line>
        <line lrx="800" lry="2079" ulx="371" uly="2028">eine wüſte; .</line>
        <line lrx="1341" lry="2125" ulx="431" uly="2063">Ia. Daß * darinnen ſich lagern wer⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2181" ulx="376" uly="2116">den allerley thiere unter den heyden;</line>
        <line lrx="1342" lry="2232" ulx="376" uly="2166">auch † rohr dummel und igel werden</line>
        <line lrx="1340" lry="2280" ulx="376" uly="2217">wohnen auf ihren thürnen, und wer⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2329" ulx="378" uly="2265">den in den finſtern ſingen, und die va</line>
        <line lrx="1337" lry="2380" ulx="375" uly="2317">ben auf den balcken: denn die cedern⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="2435" ulx="375" uly="2371">bretter ſollen abgeriſſen werden.</line>
        <line lrx="1297" lry="2475" ulx="533" uly="2426">„ Eſaj. 13/21, cap. 34, II.</line>
        <line lrx="1045" lry="2521" ulx="723" uly="2473">† Pfſ. 102, 7.</line>
        <line lrx="1346" lry="2581" ulx="430" uly="2518">16. Das iſt die fröliche ſtadt, die ſo</line>
        <line lrx="1345" lry="2637" ulx="381" uly="2571">ſicher wohnete, und (vrach in ihrem</line>
        <line lrx="1346" lry="2683" ulx="375" uly="2621">berken: Ich bins, und keine mehr. Wie</line>
        <line lrx="1348" lry="2736" ulx="381" uly="2670">iſt ſie ſo wüſte worden, daß die thiere da⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2783" ulx="380" uly="2722">rinnen wohnen? und wer vorüber ge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2838" ulx="381" uly="2773">het, pfeiffet ſie an, und klappet mit der</line>
        <line lrx="728" lry="2892" ulx="378" uly="2831">hand über ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3769" type="textblock" ulx="380" uly="2896">
        <line lrx="1107" lry="2965" ulx="649" uly="2896">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1349" lry="3025" ulx="438" uly="2964">Klage und dräuung wider das unge⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="3076" ulx="386" uly="3014">horſame Jeruſalem: Troſt der gläubi⸗</line>
        <line lrx="942" lry="3130" ulx="380" uly="3067">gen in dem Meßia.</line>
        <line lrx="1352" lry="3177" ulx="535" uly="3113">Ehe der ſcheußlichen, unflätigen</line>
        <line lrx="990" lry="3218" ulx="559" uly="3168">tyranniſchen ſtadt.</line>
        <line lrx="1348" lry="3266" ulx="588" uly="3213">2. Sie will nicht gehorchen,</line>
        <line lrx="1358" lry="3327" ulx="384" uly="3264">noch ſich züchtigen laſſen; ſie will auf</line>
        <line lrx="1351" lry="3384" ulx="385" uly="3313">den HERRN nicht trauen, noch ſich</line>
        <line lrx="952" lry="3428" ulx="381" uly="3370">zu ihrem GOtt halten.</line>
        <line lrx="1356" lry="3472" ulx="442" uly="3412">3. IJhre * fürſten ſind unter ihnen</line>
        <line lrx="1357" lry="3522" ulx="384" uly="3463">brüllende öwen; und ihre richter wölffe</line>
        <line lrx="1358" lry="3583" ulx="388" uly="3512">am abend, die nichts laſſen biß auf den</line>
        <line lrx="1358" lry="3630" ulx="391" uly="3563">morgen überbleiben. * Exzech. 22,27.</line>
        <line lrx="1121" lry="3670" ulx="743" uly="3620">rich. 3, II.</line>
        <line lrx="1357" lry="3730" ulx="439" uly="3661">4. Ihre propheten ſind leichtfertig,</line>
        <line lrx="1363" lry="3769" ulx="390" uly="3714">und verächter; ihre prieſter entweyhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="3828" type="textblock" ulx="397" uly="3763">
        <line lrx="1381" lry="3828" ulx="397" uly="3763">das heiligthum, und deuten das geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="3877" type="textblock" ulx="387" uly="3822">
        <line lrx="661" lry="3877" ulx="387" uly="3822">Dreventlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="363" type="textblock" ulx="907" uly="269">
        <line lrx="1708" lry="363" ulx="907" uly="269">Der Prophekt Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="381" type="textblock" ulx="1946" uly="261">
        <line lrx="2394" lry="299" ulx="2352" uly="261">2</line>
        <line lrx="2485" lry="381" ulx="1946" uly="284">Cap. 2. 3. Ml?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="463" type="textblock" ulx="1780" uly="373">
        <line lrx="2583" lry="463" ulx="1780" uly="373">ENRR., der unter ihnen i infiuter ſenlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="300" type="textblock" ulx="2571" uly="233">
        <line lrx="2585" lry="300" ulx="2571" uly="233">20—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="443" type="textblock" ulx="1432" uly="389">
        <line lrx="1772" lry="443" ulx="1432" uly="389">6. Aber der H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="651" type="textblock" ulx="1369" uly="427">
        <line lrx="2585" lry="493" ulx="1369" uly="427">iſt, lehret wohl recht, und thut kei efng ud</line>
        <line lrx="2585" lry="565" ulx="1379" uly="466">ges: er läſſet alle morgen ſeine recht o⸗ iten Ergeen umd</line>
        <line lrx="2550" lry="609" ulx="1378" uly="539">fentlich lehren, und läſſet nicht ab; aber eſhleſfteden</line>
        <line lrx="2585" lry="651" ulx="1379" uly="583">die böſen leute wollen ſich nicht ſchämen e Neb durch ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="845" type="textblock" ulx="1378" uly="645">
        <line lrx="1545" lry="687" ulx="1381" uly="645">lernen.</line>
        <line lrx="2281" lry="743" ulx="1429" uly="691">6. Darum will ich diete leute au</line>
        <line lrx="2363" lry="801" ulx="1378" uly="723">rotten, ihre ſchlöſſer verwüſten, und ihr P</line>
        <line lrx="2363" lry="845" ulx="1378" uly="790">gaſſen ſo leer machen, daß niemand dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="806" type="textblock" ulx="2357" uly="633">
        <line lrx="2582" lry="712" ulx="2357" uly="633">“ el ich weg</line>
        <line lrx="2583" lry="772" ulx="2357" uly="696">aI kenment, ſ</line>
        <line lrx="2576" lry="806" ulx="2376" uly="748">e wren, dabon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1002" type="textblock" ulx="1381" uly="829">
        <line lrx="2585" lry="899" ulx="1381" uly="829">auf gehen ſoll: ihre ſtädte ſollen zer, „geſe ichwilts</line>
        <line lrx="2532" lry="904" ulx="1417" uly="853">uf gehen hre l .Cieterich wi</line>
        <line lrx="2582" lry="942" ulx="1381" uly="866">ſtöret werden, daß niemand me r Gs ſelbigen</line>
        <line lrx="2580" lry="1002" ulx="1382" uly="898">wohne. or da mun e K an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1653" type="textblock" ulx="1374" uly="966">
        <line lrx="2585" lry="1048" ulx="1406" uly="966">„7. Ich ließ dir ſagen: Mi ngnn M, detſin</line>
        <line lrx="2567" lry="1100" ulx="1379" uly="995">fürchten, und dich laſſen ich ſalt  N We E</line>
        <line lrx="2316" lry="1150" ulx="1380" uly="1092">würde ihr wohnung nicht ausgerottet,</line>
        <line lrx="2572" lry="1201" ulx="1379" uly="1141">und derer keines kommen, damit ich ſie — —</line>
        <line lrx="2549" lry="1253" ulx="1379" uly="1195">heimſuchen werde; aber * ſie ſind fleißig „</line>
        <line lrx="1960" lry="1293" ulx="1374" uly="1242">allerley bosheit zu üben.</line>
        <line lrx="2320" lry="1405" ulx="1431" uly="1343">8. Darum, (ſpricht der HErr,) müß</line>
        <line lrx="2509" lry="1454" ulx="1381" uly="1388">ſet ihr wiederum mein auch harren, biß Dos</line>
        <line lrx="2570" lry="1503" ulx="1381" uly="1446">ich mich aufmache, zu ſeiner zeit: da ich d wfgee</line>
        <line lrx="2585" lry="1542" ulx="1380" uly="1468">auch rechten werde, und die heyden ver Ercgf edigtuer⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1605" ulx="1380" uly="1528">ſammlen, und die königreiche zu haufe  beſorderlung M ,nn</line>
        <line lrx="2582" lry="1653" ulx="1382" uly="1582">bringen, meinen zorn über ſie zu ſchüt⸗ , M olnn Nafr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1762" type="textblock" ulx="1380" uly="1634">
        <line lrx="2582" lry="1702" ulx="1381" uly="1634">ten ja allen zorn meines grimmes , in ſltten</line>
        <line lrx="2585" lry="1762" ulx="1380" uly="1688">denn alle welt ſoll durch meines eifers entege des n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2555" type="textblock" ulx="2343" uly="1738">
        <line lrx="2579" lry="1789" ulx="2377" uly="1738">, . NEun wort</line>
        <line lrx="2575" lry="1842" ulx="2410" uly="1787">eten  Haggti⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1886" ulx="2393" uly="1839">n Gealrhiet, demm</line>
        <line lrx="2585" lry="1943" ulx="2399" uly="1889">Sofucr denr ,ohn</line>
        <line lrx="2565" lry="1987" ulx="2343" uly="1940">Renprieſter,und ſorech:</line>
        <line lrx="2585" lry="2039" ulx="2357" uly="1991">1Co ſplicht der HEs</line>
        <line lrx="2576" lry="2098" ulx="2349" uly="2039">Polr ſoudr: Hezent</line>
        <line lrx="2574" lry="2138" ulx="2348" uly="2093">1 Ous nen des RErrn</line>
        <line lrx="2585" lry="2196" ulx="2356" uly="2144">1 Uid bes HNN.</line>
        <line lrx="2585" lry="2252" ulx="2346" uly="2196">l ven upleten Hage</line>
        <line lrx="2585" lry="2299" ulx="2357" uly="2246">1 Uir eure vet iſt da,</line>
        <line lrx="2574" lry="2351" ulx="2348" uly="2295">Pfilan uſe u wohnet</line>
        <line lrx="2557" lry="2396" ulx="2347" uly="2350"> nus lce ſehen.</line>
        <line lrx="2568" lry="2447" ulx="2354" uly="2397">6n ſ, ſricht der</line>
        <line lrx="2501" lry="2474" ulx="2346" uly="2449">otte Aanot zn;</line>
        <line lrx="2585" lry="2502" ulx="2346" uly="2448">. Echeuet wie es eun</line>
        <line lrx="2582" lry="2555" ulx="2354" uly="2498">6 Net ſier bieh, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3017" type="textblock" ulx="1375" uly="1747">
        <line lrx="1928" lry="1804" ulx="1380" uly="1747">feuer verzehret werden.</line>
        <line lrx="2319" lry="1846" ulx="1429" uly="1794">9. Alsdenn will ich den völckern an⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="1908" ulx="1379" uly="1848">ders predigen laſſen * mit freundlichen</line>
        <line lrx="2320" lry="1952" ulx="1378" uly="1897">lippen, daß ſie alle ſollen des H ERRN</line>
        <line lrx="2318" lry="2009" ulx="1380" uly="1947">namen anruffen, und ihm dienen ein⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2056" ulx="1377" uly="1997">trächtiglich. * Eſaj. 40, 2. Hoſ. 2/14.</line>
        <line lrx="2319" lry="2097" ulx="1431" uly="2049">I0. Man wird mir meine anbetter,</line>
        <line lrx="2319" lry="2148" ulx="1379" uly="2098">nemlich die zerſtreueten von jenteit dem</line>
        <line lrx="2321" lry="2198" ulx="1377" uly="2149">waſſer im * Mohren⸗lande herbringen</line>
        <line lrx="2319" lry="2254" ulx="1380" uly="2197">zum geſchenck. * Geſch. 8,27.</line>
        <line lrx="2320" lry="2308" ulx="1436" uly="2247">11. Zur ſelbigen zeit wirſt du dich</line>
        <line lrx="2318" lry="2349" ulx="1380" uly="2299">nicht mehr ſchämen alle deines thuns,</line>
        <line lrx="2318" lry="2400" ulx="1378" uly="2348">damit du wider mich übertretten haſt:</line>
        <line lrx="2321" lry="2453" ulx="1379" uly="2399">Denn ich will die ſtoltzen heiligen von</line>
        <line lrx="2321" lry="2502" ulx="1379" uly="2447">dir thun, * daß du nicht mehr ſollt dich</line>
        <line lrx="2322" lry="2565" ulx="1382" uly="2497">erbeben, um meines heiligen berges</line>
        <line lrx="2585" lry="2611" ulx="1375" uly="2552">will n. ½* Jer. 7, 4. . , iir t eſet, und</line>
        <line lrx="2571" lry="2657" ulx="1432" uly="2597">12. Ich will in dir laſſen * überbleiben liſtt ige inctet, und</line>
        <line lrx="2582" lry="2705" ulx="1380" uly="2643">ein arm gering volck, die werden auf  mnncten, ihr ſete</line>
        <line lrx="2585" lry="2763" ulx="1380" uly="2701">des HERRN namen trauen. nt tuch dochnicht ernn</line>
        <line lrx="2585" lry="2813" ulx="1582" uly="2752">* Eſaj I1/ 92. Ez. 6, 8. ſſer ged denientt, de</line>
        <line lrx="2546" lry="2856" ulx="1436" uly="2796">13. Die übrigen in Iſrael werden erlcerichtentenel</line>
        <line lrx="2585" lry="2907" ulx="1381" uly="2845">kein böſes thun, noch falſch reden; und  g..:</line>
        <line lrx="2571" lry="2956" ulx="1690" uly="2885">n ihrem munde keine betrüc⸗ mweae</line>
        <line lrx="2576" lry="3017" ulx="2346" uly="2948">Eo ſorict N 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1942" type="textblock" ulx="2345" uly="1765">
        <line lrx="2368" lry="1784" ulx="2359" uly="1765">4</line>
        <line lrx="2390" lry="1942" ulx="2348" uly="1900">Oiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3407" type="textblock" ulx="1383" uly="2910">
        <line lrx="2313" lry="2967" ulx="1383" uly="2910">man wird *i 1</line>
        <line lrx="2327" lry="3009" ulx="1383" uly="2948">liche zunge finden; ſondern ſie ſollen wei⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3102" ulx="1385" uly="3000">den und ruhen Sn le furcht.</line>
        <line lrx="2574" lry="3107" ulx="1734" uly="3051">Offenb. 14/ 5⁵. Gehet hin aſz</line>
        <line lrx="2580" lry="3165" ulx="1440" uly="3069">14. * Jauchze, du tochter Zion, ruffe, alg, und lud</line>
        <line lrx="2585" lry="3213" ulx="1388" uly="3142">Iſrael; freue dich, und ſey frölich von ringene m ſen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3295" ulx="1386" uly="3196">gantzem hertzen⸗ du tochter Jeruſalem:  gzeigen⸗ ſprick</line>
        <line lrx="2496" lry="3305" ulx="1780" uly="3255">Zach. 2, 22. . Denn ihr</line>
        <line lrx="2470" lry="3360" ulx="1444" uly="3290">15. Denn der HE RR hat deine ſtraf⸗ ſſche, es ,</line>
        <line lrx="2452" lry="3407" ulx="1391" uly="3343">ſe weggenommen, und deine feinde abe in ſeim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3764" type="textblock" ulx="1389" uly="3393">
        <line lrx="2506" lry="3460" ulx="1390" uly="3393">gewendet. Der HERR, der könig Iſrae ſ. Warle</line>
        <line lrx="2584" lry="3516" ulx="1389" uly="3442">el, * iſt bey dir, daß du dich vor keinem hotſ? O.</line>
        <line lrx="2570" lry="3562" ulx="1390" uly="3492">unglück mehr fürchten darfeſt iſte ſehet und .</line>
        <line lrx="2553" lry="3604" ulx="1590" uly="3542">* Eſaj. qI, 10 cap. 43, 1. Ehgnt,</line>
        <line lrx="2567" lry="3666" ulx="1446" uly="3592">16. Zur ſelbigen zeit wird man ſpre⸗ w ennmn ſat er</line>
        <line lrx="2584" lry="3718" ulx="1396" uly="3634">chen zu Jeruſalem: Fürchte dich nicht; mitſen hahel der</line>
        <line lrx="2580" lry="3764" ulx="1394" uly="3682">und zu Zion: Laß deine hände nicht laß in gewcchs. mn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3063" type="textblock" ulx="2578" uly="2974">
        <line lrx="2585" lry="2994" ulx="2578" uly="2974">8</line>
        <line lrx="2584" lry="3042" ulx="2578" uly="3032">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3889" type="textblock" ulx="1394" uly="3752">
        <line lrx="2566" lry="3809" ulx="1394" uly="3754">werden; . „ ll Und</line>
        <line lrx="2584" lry="3889" ulx="1455" uly="3752">17. Denn der HERR, dein Grt n i her.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="198" lry="435" ulx="5" uly="368">E 1,dernnee</line>
        <line lrx="204" lry="490" ulx="0" uly="415">echt, Uund thur 4</line>
        <line lrx="216" lry="542" ulx="0" uly="475">morgen ſeiſe n</line>
        <line lrx="219" lry="596" ulx="0" uly="522">dlaͤſet nichteſz ,</line>
        <line lrx="219" lry="646" ulx="0" uly="572">den ſchnicht iie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="212" lry="737" ulx="0" uly="668">ich dieſe ſem</line>
        <line lrx="212" lry="790" ulx="0" uly="729">er ermſſſten, uie</line>
        <line lrx="216" lry="840" ulx="4" uly="778">en, daß niemnan,</line>
        <line lrx="215" lry="891" ulx="1" uly="830">ſet ſädte ſolen;</line>
        <line lrx="218" lry="945" ulx="0" uly="882">niemand nue</line>
        <line lrx="219" lry="1045" ulx="2" uly="986">en: Mich ſol</line>
        <line lrx="212" lry="1094" ulx="4" uly="1029">laſeen zichtigen,</line>
        <line lrx="220" lry="1144" ulx="0" uly="1088">nicht qusgetgtt</line>
        <line lrx="210" lry="1192" ulx="0" uly="1140">mmmen, damit ich</line>
        <line lrx="220" lry="1247" ulx="7" uly="1188">aber  ſie ſind fie</line>
        <line lrx="55" lry="1281" ulx="6" uly="1236">beſt.</line>
        <line lrx="93" lry="1334" ulx="0" uly="1297">4/ 22.</line>
        <line lrx="218" lry="1397" ulx="0" uly="1336">it der HErr, n</line>
        <line lrx="221" lry="1452" ulx="0" uly="1394">ein auch harten,</line>
        <line lrx="221" lry="1494" ulx="5" uly="1447">zuͦ ſeiner zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="409" type="textblock" ulx="50" uly="378">
        <line lrx="55" lry="409" ulx="50" uly="402">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="222" lry="1552" ulx="3" uly="1493">und die ſeyden</line>
        <line lrx="222" lry="1599" ulx="0" uly="1539">künigreiche zu het</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="221" lry="1647" ulx="0" uly="1596">en über ſie zu ſc</line>
        <line lrx="218" lry="1699" ulx="0" uly="1646">meines grinnune</line>
        <line lrx="15" lry="1733" ulx="1" uly="1693">1</line>
        <line lrx="220" lry="1855" ulx="0" uly="1796">lich den Wölcker</line>
        <line lrx="221" lry="1896" ulx="0" uly="1852">ſen d mit ſreunee</line>
        <line lrx="222" lry="1958" ulx="0" uly="1898">lle ſoten des Hb</line>
        <line lrx="222" lry="1994" ulx="3" uly="1951">„und ibm dieren ei</line>
        <line lrx="222" lry="2059" ulx="0" uly="2001">Eſcj. 40/2. 0ℳn</line>
        <line lrx="220" lry="2096" ulx="0" uly="2053">d mir meine anette</line>
        <line lrx="222" lry="2152" ulx="2" uly="2104">reueten von jenſeit e</line>
        <line lrx="217" lry="2203" ulx="0" uly="2155">ſohremlande herbrine</line>
        <line lrx="221" lry="2261" ulx="112" uly="2205">*Geſch</line>
        <line lrx="218" lry="2304" ulx="0" uly="2256">ſen zeit wirſt du</line>
        <line lrx="220" lry="2362" ulx="0" uly="2307">en alle deines tfur</line>
        <line lrx="221" lry="2402" ulx="1" uly="2358">nich übertretten ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1785" type="textblock" ulx="15" uly="1744">
        <line lrx="24" lry="1785" ulx="15" uly="1744">–☛</line>
        <line lrx="35" lry="1785" ulx="28" uly="1755">=</line>
        <line lrx="44" lry="1785" ulx="37" uly="1756">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="245" lry="2457" ulx="0" uly="2408">ſolsen heiligen E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="222" lry="2516" ulx="0" uly="2458">r nicht mehr ti</line>
        <line lrx="221" lry="2561" ulx="0" uly="2509">ines Nyiligen ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2760" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="221" lry="2659" ulx="36" uly="2571">ice überbleſe</line>
        <line lrx="222" lry="2709" ulx="0" uly="2663">blck, die werden 1</line>
        <line lrx="117" lry="2760" ulx="1" uly="2722">en trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2963" type="textblock" ulx="1" uly="2806">
        <line lrx="225" lry="2877" ulx="2" uly="2806">in Feuel wee</line>
        <line lrx="237" lry="2920" ulx="1" uly="2866">ch falſch reden;</line>
        <line lrx="225" lry="2963" ulx="4" uly="2908"> munde keine lem</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3065" type="textblock" ulx="14" uly="2962">
        <line lrx="220" lry="3013" ulx="27" uly="2962">ndern ſie ſolenw</line>
        <line lrx="144" lry="3065" ulx="14" uly="3017">le furcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3796" type="textblock" ulx="0" uly="3077">
        <line lrx="217" lry="3127" ulx="46" uly="3077">14,, 7</line>
        <line lrx="217" lry="3175" ulx="17" uly="3103">tlclter Zionn</line>
        <line lrx="216" lry="3223" ulx="0" uly="3160">i vrd ſen rolich</line>
        <line lrx="215" lry="3273" ulx="3" uly="3208">du dchie Jeruſah</line>
        <line lrx="179" lry="3320" ulx="2" uly="3281">Aach. 9,:9. „</line>
        <line lrx="214" lry="3380" ulx="1" uly="3301">chenglet dire</line>
        <line lrx="221" lry="3428" ulx="0" uly="3371">en, und deine feſte</line>
        <line lrx="223" lry="3480" ulx="16" uly="3416">CNN der föligce,</line>
        <line lrx="219" lry="3514" ulx="44" uly="3464"> des u dic Wrtn</line>
        <line lrx="128" lry="3535" ulx="0" uly="3482"> daß M di</line>
        <line lrx="149" lry="3587" ulx="0" uly="3522">rhten tarſed</line>
        <line lrx="211" lry="3707" ulx="2" uly="3618">fien ſit ninnn .</line>
        <line lrx="215" lry="3761" ulx="0" uly="3677">len: Krtit i</line>
        <line lrx="155" lry="3796" ulx="0" uly="3730">Cs Neine ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3901" type="textblock" ulx="1" uly="3809">
        <line lrx="214" lry="3901" ulx="1" uly="3809">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1745" type="textblock" ulx="28" uly="1696">
        <line lrx="314" lry="1745" ulx="28" uly="1696">durch meines e</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="378" type="textblock" ulx="341" uly="301">
        <line lrx="637" lry="378" ulx="341" uly="301">Cap. r. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="412" type="textblock" ulx="284" uly="398">
        <line lrx="433" lry="412" ulx="284" uly="398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="396" type="textblock" ulx="845" uly="280">
        <line lrx="1584" lry="396" ulx="845" uly="280">Der Prophet Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="406" type="textblock" ulx="2088" uly="320">
        <line lrx="2235" lry="406" ulx="2088" uly="320">751</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="836" type="textblock" ulx="228" uly="431">
        <line lrx="957" lry="481" ulx="228" uly="431">hey dir, ein ſtarcker heyland.</line>
        <line lrx="1220" lry="542" ulx="261" uly="479">ſch über dich freuen, und dir freundlich</line>
        <line lrx="1218" lry="587" ulx="260" uly="522">ſeyn, und vergeben, und wird über dir</line>
        <line lrx="803" lry="628" ulx="261" uly="581">mit ſchalle froͤlich ſeyn.</line>
        <line lrx="1214" lry="695" ulx="275" uly="632">18. Die ſo durch ſatzungen geängſtet</line>
        <line lrx="1205" lry="738" ulx="259" uly="682">waren, will ich wegſchaffen, daß ſie</line>
        <line lrx="1201" lry="786" ulx="263" uly="729">von diß kommen, welche ſatzungen ih</line>
        <line lrx="1201" lry="836" ulx="258" uly="781">re laſt waren, davon ſie ſchmach hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1089" type="textblock" ulx="251" uly="839">
        <line lrx="345" lry="874" ulx="300" uly="839">n.</line>
        <line lrx="1208" lry="930" ulx="315" uly="879">9. Siehe, ich wills mit allen denen</line>
        <line lrx="1208" lry="983" ulx="255" uly="932">aumachen zur ſelbigen zeit, die dich</line>
        <line lrx="1205" lry="1036" ulx="252" uly="980">beleydigen: und * will der hin kenden</line>
        <line lrx="1218" lry="1089" ulx="251" uly="1030">helffen, und die verſtoſſene ſammlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="875" type="textblock" ulx="256" uly="834">
        <line lrx="295" lry="874" ulx="279" uly="838">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="495" type="textblock" ulx="1008" uly="423">
        <line lrx="2236" lry="495" ulx="1008" uly="423">Er wird und willt ſie zu lob und ehren machen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="554" type="textblock" ulx="1243" uly="491">
        <line lrx="2215" lry="554" ulx="1243" uly="491">allen landen, darinn man ſie verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1096" type="textblock" ulx="1243" uly="593">
        <line lrx="2210" lry="656" ulx="1268" uly="593">20. Zur ſelbigen zeit will ich euch her⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="703" ulx="1243" uly="643">ein bringen, und euch zur ſelbigen zeit</line>
        <line lrx="2211" lry="751" ulx="1245" uly="690">verſammlen. Denn * ich will euch zu lob</line>
        <line lrx="2214" lry="807" ulx="1251" uly="742">und ehren machen unter allen volckern</line>
        <line lrx="2215" lry="856" ulx="1244" uly="791">auf erden, wenn ich † eurer gefängniß</line>
        <line lrx="2217" lry="897" ulx="1243" uly="846">wenden werde vor euren augen, ſpricht</line>
        <line lrx="2213" lry="999" ulx="1538" uly="942">†5 Moſ. 30,3. Jer. 29/14.</line>
        <line lrx="2214" lry="1052" ulx="1567" uly="999">. cap. 30⸗0 3. Hol. 6/ II.</line>
        <line lrx="1908" lry="1096" ulx="1635" uly="1045">Zeph. 2/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1178" type="textblock" ulx="793" uly="1101">
        <line lrx="1724" lry="1178" ulx="793" uly="1101">Ende des Propheten Zephanja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1372" type="textblock" ulx="712" uly="1246">
        <line lrx="1780" lry="1372" ulx="712" uly="1246">Der Prophet Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1474" type="textblock" ulx="509" uly="1405">
        <line lrx="952" lry="1474" ulx="509" uly="1405">Das 1,. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3013" type="textblock" ulx="250" uly="1492">
        <line lrx="1213" lry="1554" ulx="273" uly="1492">Straff predigt wider die nachläßigkeit</line>
        <line lrx="1040" lry="1598" ulx="255" uly="1541">in beförderung des tempel⸗baues.</line>
        <line lrx="1213" lry="1662" ulx="304" uly="1604"> M andern Jahr des königs Da</line>
        <line lrx="1213" lry="1712" ulx="412" uly="1657">„ rii, im ſechsten monden, am</line>
        <line lrx="1216" lry="1762" ulx="465" uly="1705">KVerſten tage des monden, geſchah</line>
        <line lrx="1199" lry="1810" ulx="390" uly="1756">KeO) des HErrn wort durch den pro</line>
        <line lrx="1216" lry="1862" ulx="304" uly="1803">e- pheten * Haggai, zu Serubabel</line>
        <line lrx="1214" lry="1913" ulx="253" uly="1854">dem ſohn Sealthiel, dem fürſten Juda</line>
        <line lrx="1211" lry="1965" ulx="252" uly="1904">und zu Joſug, dem ſohn Jozadak, dem</line>
        <line lrx="1216" lry="2010" ulx="252" uly="1954">hohenprieſter, und ſor ach: ⸗Efſr. 5, I. 2.</line>
        <line lrx="1217" lry="2063" ulx="305" uly="2005">2. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1219" lry="2112" ulx="254" uly="2052">Diß volck ſpricht: Die zeit iſt noch nicht</line>
        <line lrx="1165" lry="2156" ulx="255" uly="2102">da „ daß man des HErrn haus baue.</line>
        <line lrx="1217" lry="2215" ulx="305" uly="2156">3. Und des HERRN wort geſchah</line>
        <line lrx="1096" lry="2268" ulx="255" uly="2205">durch den propheten Hagggai:;:</line>
        <line lrx="1213" lry="2309" ulx="302" uly="2255">4, Aber eure zeit iſt da, daß ihr in</line>
        <line lrx="1210" lry="2362" ulx="259" uly="2301">getäfelten häuſe u wohnet; und diß</line>
        <line lrx="862" lry="2404" ulx="254" uly="2355">hauß muß wüſte ſtehen.</line>
        <line lrx="1216" lry="2465" ulx="304" uly="2405">§. Nun ſo ſpricht der HErr Ze⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2513" ulx="253" uly="2455">baoth: Schauet wie es euch gehet.</line>
        <line lrx="1214" lry="2561" ulx="261" uly="2505">6. Ihr * ſäet viel, und bringet we⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2607" ulx="253" uly="2554">nig ein, ihr † eſſet, und werdet doch</line>
        <line lrx="1214" lry="2657" ulx="254" uly="2603">nicht ſatt ihr trincket, und werdet doch</line>
        <line lrx="1213" lry="2713" ulx="250" uly="2653">nicht truncken, ihr kleidet euch, und</line>
        <line lrx="1216" lry="2759" ulx="258" uly="2702">könnet euch doch nicht erwärmen; und</line>
        <line lrx="1218" lry="2812" ulx="252" uly="2755">welcher geld verdienet, der leget es in</line>
        <line lrx="840" lry="2850" ulx="254" uly="2803">einen löcherichten beutel.</line>
        <line lrx="1164" lry="2908" ulx="349" uly="2855">*  Moſ. 28, 38. 20. † 3· Moſ.</line>
        <line lrx="1045" lry="2961" ulx="549" uly="2907">26) 26. Hb. 4, 10.</line>
        <line lrx="1213" lry="3013" ulx="991" uly="2962">Zebaoth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3407" type="textblock" ulx="235" uly="2953">
        <line lrx="958" lry="3012" ulx="302" uly="2953">7. So ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="962" lry="3061" ulx="254" uly="3002">Schauet, wie es euch gehet.</line>
        <line lrx="1216" lry="3119" ulx="305" uly="3054">8. Gehet hin auf das gebirge, und ho,</line>
        <line lrx="1216" lry="3164" ulx="255" uly="3101">let holtz, und bauet das haus: das ſoll</line>
        <line lrx="1214" lry="3212" ulx="260" uly="3152">mir angene m ſeyn, und will meine</line>
        <line lrx="1115" lry="3268" ulx="255" uly="3203">ehre erzeigen, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1215" lry="3317" ulx="306" uly="3254">9. Deun ihr wartet wohl auf viel,</line>
        <line lrx="1219" lry="3365" ulx="235" uly="3304">und ſiehe, es wird wenig, und ob ihrs</line>
        <line lrx="1221" lry="3407" ulx="255" uly="3350">ſchon heim bringet, ſo zerſtäube ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3458" type="textblock" ulx="261" uly="3388">
        <line lrx="1236" lry="3458" ulx="261" uly="3388">doch. Warum das, pricht der HERR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3716" type="textblock" ulx="241" uly="3450">
        <line lrx="1219" lry="3517" ulx="255" uly="3450">Zebagoth? Darum, daß mein hauß ſo</line>
        <line lrx="1224" lry="3560" ulx="255" uly="3501">wüſte ſtehet, und ein jeglicher eilet auf</line>
        <line lrx="1025" lry="3616" ulx="251" uly="3549">ſein haus. .</line>
        <line lrx="1221" lry="3668" ulx="306" uly="3604">10. Darum hat der himmel über euch</line>
        <line lrx="1222" lry="3716" ulx="241" uly="3648">den  thau verhalten, und das erdreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3863" type="textblock" ulx="246" uly="3698">
        <line lrx="1172" lry="3770" ulx="254" uly="3698">ſein gewachs. *I Kön. 17, 1.</line>
        <line lrx="1223" lry="3818" ulx="309" uly="3755">11, Und ich habe die durre geruffen,</line>
        <line lrx="1224" lry="3863" ulx="246" uly="3798">beyde über land und berge, über korn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3518" type="textblock" ulx="1215" uly="3511">
        <line lrx="1229" lry="3518" ulx="1215" uly="3511">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2741" type="textblock" ulx="1244" uly="1402">
        <line lrx="2216" lry="1460" ulx="1247" uly="1402">moſt, öle, und über alles, was aus der</line>
        <line lrx="2216" lry="1512" ulx="1252" uly="1452">erden kömmt; auch über leute und vie⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1561" ulx="1254" uly="1506">he, und über alle arbeit der Hände.</line>
        <line lrx="2038" lry="1612" ulx="1453" uly="1556">* capv. 2, 18. Am. 4, 9.</line>
        <line lrx="2215" lry="1664" ulx="1297" uly="1605">12. Da gehorchete Serubabel, der</line>
        <line lrx="2215" lry="1724" ulx="1247" uly="1651">ſohn Sealthiel, und Joſua, der ſohn</line>
        <line lrx="2216" lry="1763" ulx="1251" uly="1702">Jozadak, der hohenprieſter, und alle übri⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="1820" ulx="1249" uly="1750">ge des volcks, ſolcher ſtimme des HErrn,</line>
        <line lrx="2214" lry="1866" ulx="1249" uly="1804">ihres GOttes, und den worten des pro⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1917" ulx="1244" uly="1853">pheten Haggai, wie ihn der HErr, ihr</line>
        <line lrx="2215" lry="1963" ulx="1247" uly="1904">Gokt geſandt hatte: und das Volck</line>
        <line lrx="2240" lry="2016" ulx="1246" uly="1953">furchte ſich vor dem HERRN.</line>
        <line lrx="2214" lry="2065" ulx="1302" uly="2003">13. Da ſprach Haggai, der engel des</line>
        <line lrx="2216" lry="2120" ulx="1248" uly="2050">HEyrn, der die bortſchafft des HERRN</line>
        <line lrx="2213" lry="2164" ulx="1246" uly="2104">hatte an das Volck: * Ich bin mit euch:</line>
        <line lrx="2208" lry="2212" ulx="1247" uly="2155">ſpricht der HERR. „ (ap. 2, .</line>
        <line lrx="2216" lry="2267" ulx="1303" uly="2205">14. Und der HERR erweckete den</line>
        <line lrx="2234" lry="2311" ulx="1249" uly="2253">geiſt Serubabel, des ſohnes Sealthiel⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2369" ulx="1244" uly="2303">des fürſten Juda, und den geiſt Joſua,</line>
        <line lrx="2213" lry="2417" ulx="1250" uly="2352">des ſohnes Jozadak, des hohenprieſters,</line>
        <line lrx="2215" lry="2462" ulx="1251" uly="2406">und den geiſt des gantzen übrigen volcks⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2518" ulx="1251" uly="2450">daß ſie kamen und arbeiteten am hauſe</line>
        <line lrx="2220" lry="2563" ulx="1251" uly="2502">des HERRN Zebaoth, ihres Gttes</line>
        <line lrx="2021" lry="2632" ulx="1396" uly="2564">Daoas 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2221" lry="2687" ulx="1303" uly="2622">Weiſſagung von der herrlichkeit des</line>
        <line lrx="2218" lry="2741" ulx="1252" uly="2676">andern tempels wegen der zukunfft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2733" type="textblock" ulx="1345" uly="2722">
        <line lrx="1379" lry="2733" ulx="1345" uly="2722">c:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2893" type="textblock" ulx="1230" uly="2777">
        <line lrx="2220" lry="2841" ulx="1231" uly="2777">⁶° M vier und zwantzigſten tage des</line>
        <line lrx="2220" lry="2893" ulx="1230" uly="2826">Aſechgten monden im andern jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3114" type="textblock" ulx="1242" uly="2877">
        <line lrx="1812" lry="2936" ulx="1344" uly="2877">des königes Darii.</line>
        <line lrx="2215" lry="2989" ulx="1295" uly="2928">2. Am ein und zwantzigſten tage des</line>
        <line lrx="2213" lry="3039" ulx="1242" uly="2977">ſiebenden monden,* geſchah des HErrn</line>
        <line lrx="2213" lry="3114" ulx="1249" uly="3026">wort durch den Propheten Hagggi, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3242" type="textblock" ulx="1244" uly="3078">
        <line lrx="2000" lry="3140" ulx="1244" uly="3078">ſprach: cav. 1, I.</line>
        <line lrx="2214" lry="3190" ulx="1392" uly="3131">Sage zu Serubabel, dem ſohn</line>
        <line lrx="2214" lry="3242" ulx="1532" uly="3180">dem fürſten Juda, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3338" type="textblock" ulx="1226" uly="3178">
        <line lrx="1716" lry="3245" ulx="1226" uly="3178">Sealthiel, ir</line>
        <line lrx="2215" lry="3293" ulx="1227" uly="3225">Joſua, dem ſohn Jozadak, dem hohen⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3338" ulx="1796" uly="3289">rigen Volck und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3949" type="textblock" ulx="1233" uly="3279">
        <line lrx="1790" lry="3330" ulx="1246" uly="3279">prieſter, und zum üb</line>
        <line lrx="1411" lry="3370" ulx="1303" uly="3335">et cl)</line>
        <line lrx="2216" lry="3442" ulx="1300" uly="3377">4. Wer iſt unter euch überblieben„</line>
        <line lrx="2216" lry="3491" ulx="1233" uly="3424">der diß haus in ſeiner vorigen herrlich⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3547" ulx="1235" uly="3476">keit geſehen hat? und wie ſehet ihrs nun</line>
        <line lrx="2234" lry="3593" ulx="1234" uly="3527">an ? Iſts nicht alſo, es düncket euch</line>
        <line lrx="1571" lry="3627" ulx="1261" uly="3578">nichts ſenn?</line>
        <line lrx="2219" lry="3691" ulx="1307" uly="3633">§. Und nun, Serubabel, ſey getroſt⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3743" ulx="1235" uly="3676">ſpricht der HERR; ſey getroſt, Jo⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3796" ulx="1235" uly="3729">ſua/ du ſohn Jozadak, du hoherprie⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3845" ulx="1252" uly="3779">ſter ; ſey getroſt, alles Volck im lande,</line>
        <line lrx="2224" lry="3949" ulx="1233" uly="3828">ſpricht der HErr, und arbeitet: Dennt</line>
        <line lrx="2218" lry="3939" ulx="2157" uly="3901">ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="368" type="textblock" ulx="329" uly="305">
        <line lrx="452" lry="368" ulx="329" uly="305">752</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="350" type="textblock" ulx="1131" uly="262">
        <line lrx="1564" lry="350" ulx="1131" uly="262">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="350" type="textblock" ulx="1950" uly="242">
        <line lrx="2271" lry="350" ulx="1950" uly="242">Cap. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2861" type="textblock" ulx="300" uly="377">
        <line lrx="633" lry="401" ulx="336" uly="377">—</line>
        <line lrx="1291" lry="458" ulx="330" uly="384">ich bin mit euch, ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1151" lry="514" ulx="333" uly="459">Zebaoth.</line>
        <line lrx="1306" lry="554" ulx="396" uly="476">6. Nach dem worte, da ich mit euch</line>
        <line lrx="1309" lry="602" ulx="341" uly="535">einen * bund machete, da ihr aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="657" ulx="343" uly="586">pren zoget, ſoll mein Geiſt unrer euch</line>
        <line lrx="1033" lry="705" ulx="340" uly="639">bleiben: fürchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="931" lry="751" ulx="540" uly="702">* 2 Moſ. 19/ §K</line>
        <line lrx="1310" lry="808" ulx="396" uly="732">7. Denn ſo ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="857" ulx="343" uly="787">oth: Es iſt noch ein kleines dahin, * daß</line>
        <line lrx="1309" lry="906" ulx="340" uly="837">ich himmel und erde, das meer und tro⸗</line>
        <line lrx="846" lry="957" ulx="344" uly="899">ckene bewegen werde.</line>
        <line lrx="1029" lry="995" ulx="390" uly="945">. * Ebr. 12/ 26.</line>
        <line lrx="1308" lry="1055" ulx="394" uly="987">8. Ja alle heyden will ich bewegen,</line>
        <line lrx="1318" lry="1109" ulx="340" uly="1035">da ſoll denn kommen * aller heydem</line>
        <line lrx="1309" lry="1154" ulx="342" uly="1085">troſt: und ich will diß hauß volt herr⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1207" ulx="342" uly="1132">lichkeit machen, ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1259" ulx="337" uly="1190">baoth. * Eſgi. 419/ 6.</line>
        <line lrx="1312" lry="1305" ulx="394" uly="1231">9. Denn mein iſt beyde ſilber und</line>
        <line lrx="1153" lry="1361" ulx="342" uly="1285">gold, ſpricht der HEERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1312" lry="1401" ulx="401" uly="1320">10. Es ſoll die herrlichkeit dieſes letz⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1454" ulx="343" uly="1376">ten *hauſes gröſſer werden, denn. des</line>
        <line lrx="1314" lry="1504" ulx="341" uly="1425">erſten geweſen iſt, ſpricht der HERNR</line>
        <line lrx="1315" lry="1561" ulx="338" uly="1485">Zebaoth: und ich will friede geben an</line>
        <line lrx="1263" lry="1606" ulx="339" uly="1529">dieſem orte, ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="1132" lry="1641" ulx="635" uly="1596">* Mal. 37 .</line>
        <line lrx="1314" lry="1702" ulx="367" uly="1632">II. Am vier und zwantzigſten tage</line>
        <line lrx="1311" lry="1757" ulx="331" uly="1679">des neunten monden, im aͤndern jahr</line>
        <line lrx="1307" lry="1808" ulx="331" uly="1732">Darii, geſchah des HERRN wort zu</line>
        <line lrx="1205" lry="1855" ulx="332" uly="1784">dem propheten Haggai, und ſprach:</line>
        <line lrx="1303" lry="1904" ulx="392" uly="1829">12. So ſpricht der ERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1303" lry="1962" ulx="334" uly="1881">Frage die prieſter uni das geſetz, und</line>
        <line lrx="1310" lry="2058" ulx="348" uly="1972">d 6) Wenn jemand heilig fleiſch trüge</line>
        <line lrx="1310" lry="2106" ulx="335" uly="2036">in leines kleides geren, und rührete dar⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2157" ulx="337" uly="2082">nach an mit ſeinem geren brod, gemüſe,</line>
        <line lrx="1303" lry="2207" ulx="337" uly="2133">wein, öl, oder was es für peiſe wäre:</line>
        <line lrx="1311" lry="2256" ulx="311" uly="2181">würde es auch heilig? Und die prieſter</line>
        <line lrx="1184" lry="2308" ulx="339" uly="2236">autworteten, und ſprachen: Nein.</line>
        <line lrx="1314" lry="2357" ulx="367" uly="2288">14. Haggai ſprach: Wo aber ein un⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2406" ulx="341" uly="2330">reiner von einem * berührten aas dieſer</line>
        <line lrx="1311" lry="2455" ulx="300" uly="2380">eines anrührete, würde es auch unrein 2</line>
        <line lrx="1312" lry="2509" ulx="344" uly="2432">Die prieſter antworteten, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1324" lry="2561" ulx="347" uly="2486">Es würde unrein. * 3 Moſ. 5,2.⸗ (cap.</line>
        <line lrx="1320" lry="2654" ulx="363" uly="2580">186. Da antwortete Haggai, und</line>
        <line lrx="1300" lry="2710" ulx="346" uly="2634">prach: Eben alfo ſind diß volck, un</line>
        <line lrx="1028" lry="2756" ulx="349" uly="2691">dieſe leute vor mir auch,</line>
        <line lrx="1327" lry="2817" ulx="352" uly="2731">HERR/, und alle ihrer hände werck, und</line>
        <line lrx="1122" lry="2861" ulx="350" uly="2797">was ſie opffern, iſt unrein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1765" type="textblock" ulx="1344" uly="367">
        <line lrx="2311" lry="426" ulx="1404" uly="367">16. Und nun ſchauet, wie es euch ge⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="473" ulx="1353" uly="415">gangen iſt von dieſem tage an, und zus</line>
        <line lrx="2309" lry="518" ulx="1351" uly="465">vor, ehe denn ein ſtein auf den andern</line>
        <line lrx="2307" lry="576" ulx="1351" uly="516">geleget ward am tempel des HERRN „</line>
        <line lrx="2305" lry="628" ulx="1408" uly="565">17. Daß⸗ wenn einer zum * korn⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="682" ulx="1353" uly="609">hauffen kam, der zwantzig maas haben</line>
        <line lrx="2308" lry="727" ulx="1350" uly="662">ſollte, ſo waren kaum zehen da; kam er</line>
        <line lrx="2309" lry="780" ulx="1352" uly="712">zur keiter, und meynete fünffzig eimer</line>
        <line lrx="2305" lry="822" ulx="1350" uly="758">zu ſchöpffen, ſo waren kaum zwantzig dg.</line>
        <line lrx="2287" lry="871" ulx="1694" uly="808">* cap. I, 6. “</line>
        <line lrx="2313" lry="922" ulx="1393" uly="859">18. Denn * ich plagete euch mit dürre⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="968" ulx="1349" uly="912">brand korn und hagel in aller egrer ar⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1027" ulx="1350" uly="961">beit: noch kehretet ihr euch nicht zu mir,</line>
        <line lrx="2232" lry="1070" ulx="1345" uly="1015">ſpricht der HERR. » cap. l. II.</line>
        <line lrx="2236" lry="1113" ulx="1721" uly="1067">Amos 4, 9.</line>
        <line lrx="2306" lry="1166" ulx="1399" uly="1109">19. So ſchauet nun darauf, von die⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1219" ulx="1346" uly="1161">ſem tage an/ und zuvor: nemlich von dem</line>
        <line lrx="2308" lry="1271" ulx="1344" uly="1212">vier und zwangtzigſten tage des neunten</line>
        <line lrx="2302" lry="1326" ulx="1345" uly="1256">monden/ biß an den tag, da der tempel</line>
        <line lrx="2303" lry="1383" ulx="1346" uly="1307">des HERRN gegründet iſt; ſchauet</line>
        <line lrx="1655" lry="1425" ulx="1351" uly="1361">darauf.</line>
        <line lrx="2305" lry="1465" ulx="1396" uly="1408">20. Denn der ſaamen liegt noch in</line>
        <line lrx="2302" lry="1521" ulx="1348" uly="1458">der ſcheuren, und träaget noch nichts,</line>
        <line lrx="2313" lry="1574" ulx="1345" uly="1510">weder wein⸗ſtöcke⸗ feigenbäume, gra⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1623" ulx="1347" uly="1558">nat⸗bäume, noch öl⸗baäume; gober von</line>
        <line lrx="2312" lry="1679" ulx="1349" uly="1610">dieſem tage an will ich ſegen geben.</line>
        <line lrx="2306" lry="1717" ulx="1399" uly="1658">21. Und des H RRRN wort geſchah</line>
        <line lrx="2308" lry="1765" ulx="1490" uly="1705">andern mal zu Haggai, am vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1805" type="textblock" ulx="1347" uly="1728">
        <line lrx="1445" lry="1768" ulx="1347" uly="1728">zum</line>
        <line lrx="2312" lry="1805" ulx="1908" uly="1753">es monden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2515" type="textblock" ulx="1342" uly="1764">
        <line lrx="1900" lry="1818" ulx="1342" uly="1764">und zwantzigſten tage d</line>
        <line lrx="1517" lry="1866" ulx="1344" uly="1820">ſprach:</line>
        <line lrx="2315" lry="1925" ulx="1392" uly="1855">22. Sage Serubabel, dem fürſten Ju⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1965" ulx="1343" uly="1907">da, und ſprich: Ich * will himmel und</line>
        <line lrx="2239" lry="2019" ulx="1350" uly="1964">erde bewegen; „ *V. 7. .</line>
        <line lrx="2309" lry="2068" ulx="1397" uly="2001">23. Und will die ſtühle der königreiche</line>
        <line lrx="2309" lry="2115" ulx="1349" uly="2054">umkehren, und die mächtigen königrei⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2171" ulx="1351" uly="2104">che der heyden vertilgen; und will beyde</line>
        <line lrx="2311" lry="2220" ulx="1349" uly="2153">wagen mit ihren reutern umbehren, daß</line>
        <line lrx="2312" lry="2271" ulx="1349" uly="2206">beyde roß und manun herunter fallen ſot⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2328" ulx="1348" uly="2256">len, * ein jeglicher durch des andern</line>
        <line lrx="2060" lry="2369" ulx="1347" uly="2315">ſchwerdt. * Ez. 38/ 21.</line>
        <line lrx="2315" lry="2430" ulx="1395" uly="2354">24. Zur ſelbigen zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="2311" lry="2477" ulx="1355" uly="2405">HERR Zebgoth, will ich dich, * Sexu⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2515" ulx="1348" uly="2453">babel, du ſohn Sealthiel, meinen knecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2730" type="textblock" ulx="1060" uly="2628">
        <line lrx="1395" lry="2678" ulx="1307" uly="2628">d de</line>
        <line lrx="1393" lry="2730" ulx="1060" uly="2679">ſpricht der )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2950" type="textblock" ulx="935" uly="2846">
        <line lrx="1820" lry="2950" ulx="935" uly="2846">Ende des Propheten Haggai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2762" type="textblock" ulx="1352" uly="2504">
        <line lrx="2304" lry="2578" ulx="1352" uly="2504">nehmen, ſpricht der HERR, und will</line>
        <line lrx="2314" lry="2626" ulx="1353" uly="2555">dich wie einen pittſchafft ring halten:</line>
        <line lrx="2316" lry="2665" ulx="1403" uly="2603">un ich habe dich erwählet, ſpricht der</line>
        <line lrx="2255" lry="2725" ulx="1400" uly="2665">ERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="2013" lry="2762" ulx="1653" uly="2716">* Sir. 42, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3421" type="textblock" ulx="603" uly="3328">
        <line lrx="1327" lry="3421" ulx="603" uly="3328">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3515" type="textblock" ulx="870" uly="3455">
        <line lrx="1315" lry="3515" ulx="870" uly="3455">buüuſſe und gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3566" type="textblock" ulx="384" uly="3477">
        <line lrx="923" lry="3530" ulx="384" uly="3477">Vermahnung zur bu go</line>
        <line lrx="1328" lry="3566" ulx="900" uly="3511">ſichten beſtätiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="3587" type="textblock" ulx="334" uly="3521">
        <line lrx="894" lry="3587" ulx="334" uly="3521">furcht, mit zweyen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3728" type="textblock" ulx="697" uly="3669">
        <line lrx="1321" lry="3728" ulx="697" uly="3669">des königes Darii, geſchah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3773" type="textblock" ulx="557" uly="3687">
        <line lrx="681" lry="3736" ulx="557" uly="3687">jahrs</line>
        <line lrx="1322" lry="3773" ulx="831" uly="3722">des HERRN zu *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3279" type="textblock" ulx="801" uly="3108">
        <line lrx="1951" lry="3279" ulx="801" uly="3108">Der Prophet Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3704" type="textblock" ulx="441" uly="3615">
        <line lrx="1388" lry="3704" ulx="441" uly="3615">M achten monden des andern H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3663" type="textblock" ulx="1342" uly="3303">
        <line lrx="2324" lry="3379" ulx="1342" uly="3303">des ſohnes Iddo, dem propheten, und</line>
        <line lrx="2312" lry="3432" ulx="1344" uly="3370">ſprach: * Eſr. §, I.</line>
        <line lrx="2319" lry="3506" ulx="1391" uly="3417">2. Der HERR iſt zornig geweßt über</line>
        <line lrx="2326" lry="3553" ulx="1352" uly="3501">euüre vätter. =ôMU</line>
        <line lrx="2328" lry="3624" ulx="1401" uly="3542">3. Und ſprich zu ihnen: ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="2325" lry="3663" ulx="1350" uly="3596">HERR Zebgoth: * Kehret euch zu mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3711" type="textblock" ulx="1351" uly="3653">
        <line lrx="2035" lry="3711" ulx="1351" uly="3653">pricht der HERR Zebaoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="3836" type="textblock" ulx="554" uly="3736">
        <line lrx="781" lry="3796" ulx="554" uly="3736">diß wort</line>
        <line lrx="827" lry="3836" ulx="563" uly="3787">Sacharja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3828" type="textblock" ulx="857" uly="3766">
        <line lrx="1322" lry="3828" ulx="857" uly="3766">dem ſohn Berechia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3819" type="textblock" ulx="1335" uly="3699">
        <line lrx="2024" lry="3817" ulx="1335" uly="3699">wich zu euch kehren, ſpricht</line>
        <line lrx="2044" lry="3819" ulx="1354" uly="3755">Zebaothe * Jat. 4; 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3067" type="textblock" ulx="2257" uly="2781">
        <line lrx="2510" lry="2869" ulx="2311" uly="2816"> Deſe ſebeng</line>
        <line lrx="2517" lry="2978" ulx="2350" uly="2916">1 Uund der her</line>
        <line lrx="2585" lry="3033" ulx="2257" uly="2964">ſder nit mit wde fren</line>
        <line lrx="2522" lry="3067" ulx="2510" uly="3036">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3125" type="textblock" ulx="2384" uly="3070">
        <line lrx="2576" lry="3125" ulx="2384" uly="3070">Und der enget der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3779" type="textblock" ulx="2059" uly="3639">
        <line lrx="2398" lry="3714" ulx="2059" uly="3639">: ſo will ich in</line>
        <line lrx="2585" lry="3779" ulx="2062" uly="3683">der HERR eg gebcuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3794" type="textblock" ulx="2305" uly="3785">
        <line lrx="2330" lry="3794" ulx="2305" uly="3785">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="297" type="textblock" ulx="2412" uly="194">
        <line lrx="2585" lry="297" ulx="2412" uly="194">( 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="438" type="textblock" ulx="2374" uly="308">
        <line lrx="2576" lry="388" ulx="2402" uly="308">Cnict wie tu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="438" ulx="2374" uly="360">dien trirteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2963" type="textblock" ulx="2346" uly="779">
        <line lrx="2551" lry="858" ulx="2466" uly="779">14, .</line>
        <line lrx="2582" lry="875" ulx="2367" uly="828">, ſend tmun eure da</line>
        <line lrx="2585" lry="936" ulx="2364" uly="838">8 ſein ſe auch</line>
        <line lrx="2585" lry="989" ulx="2364" uly="925">6rict alſe, das</line>
        <line lrx="2562" lry="1041" ulx="2362" uly="981">e rehte de i</line>
        <line lrx="2527" lry="1092" ulx="2364" uly="1036">die Koheten</line>
        <line lrx="2569" lry="1142" ulx="2361" uly="1083">1oſen? Das ei</line>
        <line lrx="2585" lry="1194" ulx="2361" uly="1125"> uid en: Cleich</line>
        <line lrx="2585" lry="1243" ulx="2360" uly="1177">cerertetteuns zu n</line>
        <line lrx="2583" lry="1295" ulx="2361" uly="1223">ſſeneund thtten: l</line>
        <line lrx="2585" lry="1357" ulx="2366" uly="1290">6ton. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1401" ulx="2368" uly="1338">frrier und wanbig</line>
        <line lrx="2583" lry="1450" ulx="2358" uly="1388"> ronden pelter ie</line>
        <line lrx="2585" lry="1501" ulx="2358" uly="1427">in ardenr nie ſget</line>
        <line lrx="2583" lry="1545" ulx="2362" uly="1489">ece des wort des</line>
        <line lrx="2585" lry="1600" ulx="2358" uly="1538">e den n Berechi</line>
        <line lrx="2585" lry="1648" ulx="2360" uly="1594">3 den Brorheten,1</line>
        <line lrx="2582" lry="1705" ulx="2358" uly="1638">Giſte ben der nack</line>
        <line lrx="2585" lry="1747" ulx="2354" uly="1692">gern ſes aufeinen rot</line>
        <line lrx="2585" lry="1798" ulx="2346" uly="1748">S ſielt unter den m</line>
        <line lrx="2584" lry="1854" ulx="2352" uly="1799"> Ind ſiccer ihen waren</line>
        <line lrx="2579" lry="1901" ulx="2356" uly="1850">Nweige Perde.</line>
        <line lrx="2585" lry="1949" ulx="2354" uly="1898">ind ich ſench: Nei</line>
        <line lrx="2571" lry="2008" ulx="2354" uly="1950">deſe? und der engel</line>
        <line lrx="2585" lry="2061" ulx="2355" uly="2000"> Hrach eu mie:</line>
        <line lrx="2500" lry="2103" ulx="2356" uly="2054">er ieſe ſind⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2162" ulx="2356" uly="2104">1 lund der mann,</line>
        <line lrx="2578" lry="2204" ulx="2349" uly="2157"> fielt, Oncwortete</line>
        <line lrx="2585" lry="2262" ulx="2351" uly="2206">ſd die der HEN</line>
        <line lrx="2585" lry="2315" ulx="2353" uly="2258">8 Klend durchzuziehe</line>
        <line lrx="2585" lry="2363" ulx="2355" uly="2310">1 Eie aber aneworten</line>
        <line lrx="2574" lry="2415" ulx="2352" uly="2358">Sernn, der unter</line>
        <line lrx="2578" lry="2457" ulx="2354" uly="2409"> ud ſrachen: Wir⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2551" ulx="2353" uly="2462">uun d ſhe, alle</line>
        <line lrx="2585" lry="2619" ulx="2353" uly="2561">6 De entrortete der</line>
        <line lrx="2585" lry="2668" ulx="2351" uly="2611">ged arnch: H</line>
        <line lrx="2584" lry="2728" ulx="2352" uly="2664">nle wilſt u Ou ern</line>
        <line lrx="2585" lry="2779" ulx="2350" uly="2718">niiler Jeuſclen, n</line>
        <line lrx="2582" lry="2828" ulx="2352" uly="2764">e den Werw. ſe u</line>
        <line lrx="2567" lry="2877" ulx="2453" uly="2830">Panngiche</line>
        <line lrx="2574" lry="2927" ulx="2450" uly="2871">Mior u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2973" type="textblock" ulx="2524" uly="2935">
        <line lrx="2585" lry="2973" ulx="2524" uly="2935">Mwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1344" type="textblock" ulx="2364" uly="1224">
        <line lrx="2374" lry="1344" ulx="2364" uly="1224"> =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3067" type="textblock" ulx="2353" uly="3015">
        <line lrx="2507" lry="3067" ulx="2353" uly="3015">röſtliche wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3156" type="textblock" ulx="2361" uly="3125">
        <line lrx="2368" lry="3156" ulx="2361" uly="3125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3494" type="textblock" ulx="2350" uly="3119">
        <line lrx="2569" lry="3173" ulx="2370" uly="3119">rach zu mir: Pred</line>
        <line lrx="2585" lry="3238" ulx="2364" uly="3130">girebe</line>
        <line lrx="2585" lry="3291" ulx="2354" uly="3217">n geefſrt iſen</line>
        <line lrx="2524" lry="3379" ulx="2354" uly="3296">gler gch i</line>
        <line lrx="2585" lry="3442" ulx="2350" uly="3336">ſelhetden: Ent</line>
        <line lrx="2585" lry="3494" ulx="2350" uly="3428">ibenig, ſie gber e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3175" type="textblock" ulx="2361" uly="3166">
        <line lrx="2365" lry="3175" ulx="2361" uly="3166">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3463" type="textblock" ulx="2371" uly="3380">
        <line lrx="2383" lry="3463" ulx="2371" uly="3380">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3509" type="textblock" ulx="2359" uly="3325">
        <line lrx="2365" lry="3355" ulx="2360" uly="3325">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3514" type="textblock" ulx="2373" uly="3481">
        <line lrx="2382" lry="3514" ulx="2373" uly="3481">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3699" type="textblock" ulx="2350" uly="3523">
        <line lrx="2560" lry="3586" ulx="2362" uly="3523">6.Detum ſo ſri</line>
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="2350" uly="3568">ſwiſt u:</line>
        <line lrx="2543" lry="3642" ulx="2351" uly="3554">rſrich wige</line>
        <line lrx="2578" lry="3699" ulx="2353" uly="3629">Itkernhertigket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3612" type="textblock" ulx="2354" uly="3565">
        <line lrx="2363" lry="3612" ulx="2354" uly="3565">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3808" type="textblock" ulx="2465" uly="3743">
        <line lrx="2571" lry="3808" ulx="2465" uly="3743">Zelcor;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="208" lry="315" ulx="132" uly="230">ah</line>
        <line lrx="212" lry="399" ulx="0" uly="326">n ſhauet, be es</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="174" lry="445" ulx="0" uly="376">digen tage n</line>
        <line lrx="228" lry="501" ulx="126" uly="456">Uf den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="557" type="textblock" ulx="215" uly="474">
        <line lrx="228" lry="486" ulx="215" uly="474">e</line>
        <line lrx="228" lry="504" ulx="221" uly="500">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="215" lry="556" ulx="1" uly="485">n ſempel des N</line>
        <line lrx="226" lry="601" ulx="2" uly="537">wenn einer zunn</line>
        <line lrx="227" lry="654" ulx="4" uly="582">der Punßi ninen</line>
        <line lrx="228" lry="707" ulx="5" uly="647"> kauln zehen da: n</line>
        <line lrx="225" lry="767" ulx="40" uly="698">menret⸗ ſinſgzig</line>
        <line lrx="224" lry="790" ulx="0" uly="749">Waren kaum;</line>
        <line lrx="224" lry="839" ulx="8" uly="761">Neat dn wantg</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="228" lry="905" ulx="6" uly="838">ich ugete kuch nit</line>
        <line lrx="236" lry="955" ulx="0" uly="894"> hagel in gler ei⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1009" ulx="4" uly="950">gtetiir ench nitg</line>
        <line lrx="234" lry="1057" ulx="0" uly="1008">2RR.  (gy. lelln</line>
        <line lrx="152" lry="1100" ulx="28" uly="1054">Amos 4/9.</line>
        <line lrx="218" lry="1154" ulx="4" uly="1103">luet nun darauß, h</line>
        <line lrx="215" lry="1211" ulx="2" uly="1152">1d zupor:nemtichn</line>
        <line lrx="223" lry="1256" ulx="0" uly="1210">nchigſten tage des e</line>
        <line lrx="240" lry="1308" ulx="3" uly="1253">l den lagy da der tr</line>
        <line lrx="200" lry="1359" ulx="0" uly="1308">gegriilddet iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="840" type="textblock" ulx="131" uly="832">
        <line lrx="135" lry="840" ulx="131" uly="832">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1206" type="textblock" ulx="223" uly="1119">
        <line lrx="240" lry="1206" ulx="224" uly="1172">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1358" type="textblock" ulx="223" uly="1347">
        <line lrx="242" lry="1358" ulx="223" uly="1347">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="235" lry="1458" ulx="0" uly="1401">der ſaamen lient e</line>
        <line lrx="243" lry="1512" ulx="5" uly="1455">und twaget noc nie</line>
        <line lrx="243" lry="1568" ulx="1" uly="1506">cke, feigenubaumn,</line>
        <line lrx="241" lry="1609" ulx="0" uly="1563">loch ölebqaumer  Ne</line>
        <line lrx="231" lry="1663" ulx="0" uly="1609">ullich ſegen geben</line>
        <line lrx="240" lry="1766" ulx="4" uly="1713">mal m Haggai, an</line>
        <line lrx="241" lry="1812" ulx="0" uly="1765">in tage ded monden</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="235" lry="1919" ulx="0" uly="1861">Serubebeh den fürſt</line>
        <line lrx="233" lry="1964" ulx="0" uly="1916">1  * Wid innne</line>
        <line lrx="158" lry="2007" ulx="2" uly="1969">n; *d</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="203" lry="2018" ulx="26" uly="1974">;. .7.</line>
        <line lrx="244" lry="2164" ulx="0" uly="2119">den vertilgen; und wilte</line>
        <line lrx="241" lry="2212" ulx="10" uly="2170">ihren reutern unntevenn</line>
        <line lrx="236" lry="2265" ulx="0" uly="2217">nd mann keunterfalet</line>
        <line lrx="243" lry="2316" ulx="0" uly="2267">1 feglichet rch e</line>
        <line lrx="242" lry="2428" ulx="0" uly="2367">ſelbigen et ſceſit</line>
        <line lrx="242" lry="2475" ulx="0" uly="2421">baoth, wil icn i</line>
        <line lrx="241" lry="2524" ulx="1" uly="2475">bn Gralthiel,meren fe,</line>
        <line lrx="241" lry="2678" ulx="0" uly="2625">be dich ertrabtet, ſNel</line>
        <line lrx="84" lry="2733" ulx="0" uly="2688">thaoth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2785" type="textblock" ulx="25" uly="2732">
        <line lrx="181" lry="2785" ulx="25" uly="2732">* Eir. 497181</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="89" lry="2967" ulx="0" uly="2909">aggei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3042" type="textblock" ulx="114" uly="3015">
        <line lrx="233" lry="3042" ulx="114" uly="3015">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="113" lry="3054" ulx="0" uly="3035">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="156" lry="3278" ulx="0" uly="3160">chorſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3449" type="textblock" ulx="9" uly="3345">
        <line lrx="200" lry="3424" ulx="9" uly="3345">o/ den nnt</line>
        <line lrx="165" lry="3449" ulx="31" uly="3399">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3378" type="textblock" ulx="202" uly="3343">
        <line lrx="213" lry="3355" ulx="202" uly="3343">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3361" type="textblock" ulx="229" uly="3353">
        <line lrx="233" lry="3361" ulx="229" uly="3353">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3499" type="textblock" ulx="197" uly="3397">
        <line lrx="231" lry="3499" ulx="197" uly="3452">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3680" type="textblock" ulx="181" uly="3566">
        <line lrx="1235" lry="3628" ulx="181" uly="3566">n Ich will mich wieder zu Jeruſalem keh⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3680" ulx="213" uly="3616">ren mit barmhertzigkeit, und mein hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3776" type="textblock" ulx="199" uly="3709">
        <line lrx="1246" lry="3776" ulx="199" uly="3709">Sder HERR Zebgaoth; dasu ſoll die</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="325" type="textblock" ulx="453" uly="245">
        <line lrx="796" lry="325" ulx="453" uly="245">Cap. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="352" type="textblock" ulx="1135" uly="254">
        <line lrx="1472" lry="352" ulx="1135" uly="254">Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="335" type="textblock" ulx="2131" uly="266">
        <line lrx="2255" lry="335" ulx="2131" uly="266">753</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2422" type="textblock" ulx="261" uly="377">
        <line lrx="1241" lry="433" ulx="322" uly="377">4. Seyd nicht wie eure väter, welchen</line>
        <line lrx="1242" lry="476" ulx="285" uly="421">* die vorigen propheten pvredigten, und</line>
        <line lrx="1238" lry="531" ulx="273" uly="476">ſprachen: So ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="582" ulx="269" uly="525">oth: Kehret euch von euren böſen wegen,</line>
        <line lrx="1236" lry="632" ulx="272" uly="576">und von eurem böſen thun: aber ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="681" ulx="270" uly="625">horchten nicht, und achteten nicht auf</line>
        <line lrx="876" lry="731" ulx="272" uly="674">mich, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="1244" lry="772" ulx="516" uly="725">* ſaz. 31/ 6. cap. 4 7% 22.</line>
        <line lrx="1239" lry="824" ulx="566" uly="772">Jer. 3, 12. Ezech. 33/ II.</line>
        <line lrx="1215" lry="880" ulx="575" uly="825">Hoſe 14, 2. Joel 2, I2.</line>
        <line lrx="1240" lry="924" ulx="316" uly="870">§. Wo ſind nun eure vätter, und die</line>
        <line lrx="1062" lry="979" ulx="266" uly="922">propheten? Leben ſie auch noch?</line>
        <line lrx="1236" lry="1028" ulx="317" uly="972">6. Iſts nicht alſo, daß meine worte</line>
        <line lrx="1233" lry="1078" ulx="265" uly="1023">und meine rechte, die ich durch meine</line>
        <line lrx="1234" lry="1128" ulx="263" uly="1070">knechte, die propheten, gebot, haben eure</line>
        <line lrx="1232" lry="1170" ulx="266" uly="1121">väter troffen? Haß ſie ſich haben müſſen</line>
        <line lrx="1235" lry="1225" ulx="267" uly="1171">kehren, und ſagen: Gleich wie der HErr</line>
        <line lrx="1232" lry="1279" ulx="269" uly="1221">Zebaoth vorhatte uns zu thun, darnach</line>
        <line lrx="1231" lry="1322" ulx="266" uly="1271">wir giengen und thäten; alſo hat er uns</line>
        <line lrx="553" lry="1379" ulx="262" uly="1318">auch gethan.</line>
        <line lrx="1232" lry="1427" ulx="266" uly="1372">2. Im vier und zwantzigſten tage des</line>
        <line lrx="1232" lry="1478" ulx="262" uly="1420">eilfften monden, welcher iſt der mond</line>
        <line lrx="1233" lry="1526" ulx="266" uly="1471">Sebat, im andern jahr (des königes) Da⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1579" ulx="265" uly="1520">rii, geſchah das wort des HERRN zu</line>
        <line lrx="1235" lry="1629" ulx="269" uly="1570">Sacharja dem ſohn Berechja, des ſohns</line>
        <line lrx="1231" lry="1676" ulx="268" uly="1619">Iddo, dem Fropheten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1234" lry="1727" ulx="294" uly="1664">18. Ich ſahe bey der nacht: und ſihe</line>
        <line lrx="1230" lry="1775" ulx="267" uly="1717">ein mann ſaß auf einem rothen pferde,</line>
        <line lrx="1234" lry="1826" ulx="268" uly="1769">und er hielt unter den myrten in der</line>
        <line lrx="1228" lry="1876" ulx="267" uly="1820">gue; und hinter ihm waren rothe, brau⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1927" ulx="261" uly="1870">ne und weiſſe pferde. .V</line>
        <line lrx="1235" lry="1976" ulx="319" uly="1919">9. Und ich ſprach: Mein herr, wer</line>
        <line lrx="1234" lry="2026" ulx="268" uly="1966">ſind dieſe? und der engel, der mit mir</line>
        <line lrx="1229" lry="2076" ulx="268" uly="2019">Ledete, ſprach zu mir: Ich will dir zei⸗</line>
        <line lrx="702" lry="2120" ulx="264" uly="2069">gen wer dieſe ſind.</line>
        <line lrx="1233" lry="2175" ulx="322" uly="2121">10. Und der mann, der unter den</line>
        <line lrx="1231" lry="2226" ulx="269" uly="2169">myrten hielt, antworrete und ſprach:</line>
        <line lrx="1237" lry="2272" ulx="268" uly="2217">Dieſe ſind, die der HERR ausgeſandt</line>
        <line lrx="958" lry="2326" ulx="269" uly="2270">hat, das land durchzuziehen,</line>
        <line lrx="1236" lry="2370" ulx="322" uly="2320">11I. Sie aber antworteten dem engel</line>
        <line lrx="1236" lry="2422" ulx="268" uly="2368">des HERRN, der unter den myrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2466" type="textblock" ulx="270" uly="2418">
        <line lrx="1264" lry="2466" ulx="270" uly="2418">hielt, und ſprachen: Wir ſind durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3571" type="textblock" ulx="268" uly="2468">
        <line lrx="1238" lry="2567" ulx="269" uly="2468">ſand gezogen, und ſihe, alle länder ſitzen</line>
        <line lrx="388" lry="2564" ulx="303" uly="2528">ille.</line>
        <line lrx="1240" lry="2617" ulx="320" uly="2568">12. Da antwortete der engel des</line>
        <line lrx="1236" lry="2676" ulx="270" uly="2618">HERRN, und ſprach: HErr Zebaoth,</line>
        <line lrx="1232" lry="2726" ulx="274" uly="2670">wie lange willſt du Du denn nicht *er⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2775" ulx="271" uly="2718">barmen über Jeruſalem, und über die</line>
        <line lrx="1241" lry="2826" ulx="270" uly="2767">ſtädte Juda, über welche du zornig biſt</line>
        <line lrx="914" lry="2874" ulx="269" uly="2818">geweſt dieſe ſiebenzig jahr?</line>
        <line lrx="1239" lry="2976" ulx="324" uly="2919">13. Und der HErr antwortete dem en⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3028" ulx="271" uly="2967">gel, der mit mir redete freundliche worte</line>
        <line lrx="1259" lry="3077" ulx="271" uly="3017">Uund tröſtliche worte.</line>
        <line lrx="1257" lry="3126" ulx="326" uly="3069">14. Und der engel, der mit mir rede⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3174" ulx="271" uly="3118">te, ſprach zu mir: Predige, und ſprich:</line>
        <line lrx="1243" lry="3227" ulx="273" uly="3168">So ſpricht der HERR Zebaoth: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3319" ulx="268" uly="3218">3 ſehr geeifert über Jeruſalem und</line>
        <line lrx="395" lry="3314" ulx="270" uly="3277">Zion.</line>
        <line lrx="1242" lry="3371" ulx="322" uly="3315">15. Aber Ich bin ſehr zornig über die</line>
        <line lrx="1240" lry="3426" ulx="269" uly="3367">ſtoltzen heyden: denn Ich war nur ein</line>
        <line lrx="1237" lry="3471" ulx="268" uly="3419">wenig zornig, ſie aber helffen zum ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3519" ulx="269" uly="3468">derben.</line>
        <line lrx="1231" lry="3571" ulx="320" uly="3518">16. Darum ſo ſpricht der HERR.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3718" type="textblock" ulx="274" uly="3667">
        <line lrx="1238" lry="3718" ulx="274" uly="3667">ſoll darinnen gebauet werden, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1736" type="textblock" ulx="1259" uly="379">
        <line lrx="2252" lry="430" ulx="1269" uly="379">zimmerſchnur in Jeruſalem gezogen</line>
        <line lrx="2125" lry="489" ulx="1271" uly="429">werden. , .</line>
        <line lrx="2250" lry="526" ulx="1323" uly="476">17. Und predige weiter, und ſprich:</line>
        <line lrx="2247" lry="585" ulx="1272" uly="526">So ſpricht der HERR Zebaoth: Es</line>
        <line lrx="2245" lry="632" ulx="1274" uly="577">ſoll meinen ſtädten wieder wohl gehen:</line>
        <line lrx="2251" lry="682" ulx="1274" uly="627">und der HERR wird Zion wieder trö⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="733" ulx="1275" uly="676">ſten, und wird Jeruſalem wieder er⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="783" ulx="1271" uly="727">wählen. .</line>
        <line lrx="2244" lry="825" ulx="1322" uly="771">18. Und ich hub meine augen auf,</line>
        <line lrx="2243" lry="873" ulx="1271" uly="824">und ſahe, und ſiehe da waren vier hör⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="918" ulx="1301" uly="885">er.</line>
        <line lrx="2246" lry="974" ulx="1323" uly="921">19. Und ich ſprach zum engel, der mit</line>
        <line lrx="2246" lry="1031" ulx="1266" uly="971">mir redete: * wer ſind dieſe? Er ſprach</line>
        <line lrx="2246" lry="1074" ulx="1263" uly="1022">zu mir: Es ſind die hörner, die Juda</line>
        <line lrx="2245" lry="1126" ulx="1261" uly="1073">ſammt dem Iſrael und Jeruſalem zer⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1179" ulx="1263" uly="1126">ſtreuet haben. * vers 9</line>
        <line lrx="2246" lry="1232" ulx="1310" uly="1173">20. Und der HERR zeigete mir vier</line>
        <line lrx="2219" lry="1285" ulx="1261" uly="1219">ſchmiede. .</line>
        <line lrx="2249" lry="1330" ulx="1310" uly="1269">21. Da ſprach ich: Waß wollen die</line>
        <line lrx="2248" lry="1378" ulx="1261" uly="1321">machen? Er ſprach: Die hörner, die</line>
        <line lrx="2249" lry="1431" ulx="1263" uly="1370">Juda ſo zerſtreuet haben, daß niemand</line>
        <line lrx="2250" lry="1478" ulx="1259" uly="1420">ſein haupt hat mögen aufheben; dieſel⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1529" ulx="1261" uly="1470">bigen abzuſchrecken, ſind dieſe kommen,</line>
        <line lrx="2246" lry="1576" ulx="1266" uly="1519">daß ſie die hörner der heyden abſtoſe</line>
        <line lrx="2248" lry="1626" ulx="1266" uly="1567">ſen, welche das horn haben über das</line>
        <line lrx="2249" lry="1675" ulx="1266" uly="1621">land Juda gehaben, daſſelbige zu zer⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1736" ulx="1260" uly="1665">ſtreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="918" type="textblock" ulx="1269" uly="886">
        <line lrx="1295" lry="918" ulx="1269" uly="886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1846" type="textblock" ulx="1506" uly="1765">
        <line lrx="1974" lry="1846" ulx="1506" uly="1765">Das e Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1990" type="textblock" ulx="1263" uly="1872">
        <line lrx="2242" lry="1941" ulx="1310" uly="1872">Vom ſchutz des geiſtlichen Jernſalems⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1990" ulx="1263" uly="1941">und beruf der heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3327" type="textblock" ulx="1264" uly="2045">
        <line lrx="2244" lry="2103" ulx="1351" uly="2045">Nd ich hub meine augen auf, und ſa⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2158" ulx="1377" uly="2099">he, und ſihe, ein mann, haͤtte eine</line>
        <line lrx="2170" lry="2203" ulx="1379" uly="2150">meßſchnur in der hand.</line>
        <line lrx="2247" lry="2254" ulx="1311" uly="2195">2. Und ich ſprach: Wo gehbeſt du hin 2</line>
        <line lrx="2247" lry="2303" ulx="1264" uly="2245">Er aber ſprach zu mir: Daß ich Jeru⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2347" ulx="1266" uly="2295">ſalem meſſe, und ſehe, wie lang und weit</line>
        <line lrx="2214" lry="2401" ulx="1266" uly="2351">ſie ſeyn ſolle. .</line>
        <line lrx="2246" lry="2454" ulx="1317" uly="2395">3. Und ſiehe, der engel, der mit mir</line>
        <line lrx="2246" lry="2506" ulx="1266" uly="2449">redete, gieng heraus: und ein ander en⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2552" ulx="1266" uly="2500">gel gieng heraus ihm entgegen; .</line>
        <line lrx="2249" lry="2597" ulx="1319" uly="2543">4. Und er ſprach zu ihm: Lauff hin⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2650" ulx="1270" uly="2594">und ſage dieſem knaben, und ſprich?</line>
        <line lrx="2248" lry="2700" ulx="1270" uly="2645">Jeruſalem wird bewohnet werden ohne</line>
        <line lrx="2247" lry="2754" ulx="1268" uly="2695">mauren vor groſſer menge der menſchen</line>
        <line lrx="2107" lry="2802" ulx="1266" uly="2746">und viehes, ſo darinnen ſeyn wird</line>
        <line lrx="2250" lry="2855" ulx="1321" uly="2794">5. Und * Ich will, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="2247" lry="2901" ulx="1268" uly="2842">eine feurige mauer umher ſeyn, und</line>
        <line lrx="2249" lry="2953" ulx="1267" uly="2894">will darinnen ſeyn, und will mich herr⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3004" ulx="1270" uly="2948">lich darinnen erzeigen. * cap. 9,8.</line>
        <line lrx="2247" lry="3053" ulx="1319" uly="2994">6. Hui, hui, fliehet aus dem mittere</line>
        <line lrx="2246" lry="3101" ulx="1273" uly="3045">nacht⸗lande⸗ ſpricht der HERR : denn</line>
        <line lrx="2247" lry="3153" ulx="1271" uly="3096">ich habe euch in die vier winde unter dent</line>
        <line lrx="2245" lry="3204" ulx="1272" uly="3144">himmel zerſtreuet, ſpricht der HERR.⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3256" ulx="1321" uly="3195">7. Hui, Zion, die * du wohneſt bez</line>
        <line lrx="1969" lry="3305" ulx="1268" uly="3249">der tochter Babel, entrinne.</line>
        <line lrx="1589" lry="3327" ulx="1565" uly="3305">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3809" type="textblock" ulx="1269" uly="3301">
        <line lrx="2140" lry="3344" ulx="1673" uly="3301">48, 20.</line>
        <line lrx="2241" lry="3405" ulx="1349" uly="3344">„Denn ſo ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3449" ulx="1270" uly="3396">oth: Er hat mich geſandt nach der ehre,</line>
        <line lrx="2246" lry="3502" ulx="1271" uly="3445">zu den heyden, die euch beraubet haben:</line>
        <line lrx="2246" lry="3555" ulx="1272" uly="3493">Ihre macht hat ein ende. Wer euch anta⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3603" ulx="1272" uly="3545">ſtiet, der taſtet ſeinen * aug⸗apffel an:</line>
        <line lrx="1888" lry="3644" ulx="1591" uly="3600">* 17/ 84</line>
        <line lrx="2240" lry="3713" ulx="1316" uly="3651">9. Denn ſiehe, ich will meine hand</line>
        <line lrx="2255" lry="3769" ulx="1269" uly="3702">über ſie weben, daß ſie ſollen ein raub</line>
        <line lrx="2231" lry="3809" ulx="1572" uly="3758">Bbb weꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3804" type="textblock" ulx="1597" uly="3792">
        <line lrx="1605" lry="3804" ulx="1597" uly="3792">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="3639" type="textblock" ulx="1705" uly="3627">
        <line lrx="1716" lry="3639" ulx="1705" uly="3627">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="338" type="textblock" ulx="319" uly="239">
        <line lrx="1323" lry="338" ulx="319" uly="239">754 Der Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="409" type="textblock" ulx="1074" uly="363">
        <line lrx="1300" lry="409" ulx="1074" uly="363">et haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="460" type="textblock" ulx="322" uly="368">
        <line lrx="1148" lry="422" ulx="394" uly="368">rden denen, die ihnen gedienet h</line>
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="322" uly="382">Pede mich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="569" type="textblock" ulx="325" uly="413">
        <line lrx="1056" lry="478" ulx="326" uly="413">daß * ihr ſollt erfahren, daß</line>
        <line lrx="1028" lry="569" ulx="325" uly="472">HERR Zebaoth ge andt hat.</line>
        <line lrx="774" lry="568" ulx="728" uly="535">ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="734" type="textblock" ulx="283" uly="530">
        <line lrx="1144" lry="571" ulx="808" uly="530">1. .</line>
        <line lrx="1307" lry="626" ulx="565" uly="559">eue dich, und ſey ſrölich, du</line>
        <line lrx="1310" lry="682" ulx="328" uly="614">tochter Zion; Denn ſihe, ich komme/</line>
        <line lrx="1306" lry="734" ulx="283" uly="664">und will bey dir wohnen, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1075" type="textblock" ulx="330" uly="732">
        <line lrx="1076" lry="777" ulx="424" uly="732">RR.</line>
        <line lrx="1307" lry="841" ulx="388" uly="762">11. Und ſollen zu der zeit viel heyden</line>
        <line lrx="1307" lry="882" ulx="341" uly="814">zum HErrn gethan werden, und ſollen</line>
        <line lrx="1307" lry="930" ulx="330" uly="866">miein volck ſeyn: und ich will bey dir</line>
        <line lrx="1326" lry="981" ulx="333" uly="910">wohnen, daß du ſolt erfahren, daß mich</line>
        <line lrx="1327" lry="1036" ulx="336" uly="965">der HERR Zebaoth zu dir geſandt hat.</line>
        <line lrx="1328" lry="1075" ulx="391" uly="1018">12. Und der HERR wird Juda er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="628" type="textblock" ulx="384" uly="578">
        <line lrx="557" lry="628" ulx="384" uly="578">10. Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1180" type="textblock" ulx="335" uly="1065">
        <line lrx="1330" lry="1130" ulx="335" uly="1065">ben für ſein theil in dem heiligen lande,</line>
        <line lrx="1330" lry="1180" ulx="624" uly="1117">Jeruſalem wieder erwählen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1176" type="textblock" ulx="335" uly="1130">
        <line lrx="601" lry="1176" ulx="335" uly="1130">und * wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1381" type="textblock" ulx="343" uly="1182">
        <line lrx="1007" lry="1235" ulx="698" uly="1182">* cap. I, I7.</line>
        <line lrx="1306" lry="1279" ulx="391" uly="1218">13. Alles fleiſch ſey ſtille vor dem</line>
        <line lrx="1310" lry="1336" ulx="373" uly="1268">E RRN: Denn er hat ſich aufgemacht</line>
        <line lrx="963" lry="1381" ulx="343" uly="1326">aus ſeiner heiligen ſtätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1827" type="textblock" ulx="340" uly="1389">
        <line lrx="1048" lry="1461" ulx="592" uly="1389">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1311" lry="1521" ulx="391" uly="1461">Chriſti prieſterliches amt an Joſuna</line>
        <line lrx="620" lry="1573" ulx="340" uly="1523">vorgebildet.</line>
        <line lrx="1310" lry="1633" ulx="437" uly="1581">Nd mir ward gezeiget der hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1685" ulx="462" uly="1632">ſter Joſua, ſtehend vor dem engel</line>
        <line lrx="1313" lry="1741" ulx="470" uly="1683">des HERRN.: Und der ſatan ſtund</line>
        <line lrx="1308" lry="1788" ulx="344" uly="1732">zul ſeiner rechten, daß er ihm wider⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1827" ulx="386" uly="1792">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2084" type="textblock" ulx="344" uly="1793">
        <line lrx="512" lry="1825" ulx="478" uly="1793">e.</line>
        <line lrx="1309" lry="1884" ulx="395" uly="1831">2. Und der HERR ſprach zu dem ſa⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1941" ulx="344" uly="1882">tan: Der * HERR ſchelte dich, du ſa⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1990" ulx="347" uly="1935">tan; ja der HERR ſchelte dich, der Je⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2041" ulx="350" uly="1984">ruſalem erwählet hat. Iſt dieſer nicht</line>
        <line lrx="1316" lry="2084" ulx="347" uly="2036">ein brand, der aus dem feuer errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3287" type="textblock" ulx="350" uly="2089">
        <line lrx="1016" lry="2134" ulx="408" uly="2089">. * Jud. v. 9.</line>
        <line lrx="1317" lry="2185" ulx="406" uly="2135">3. UndJoſua hatte unreine kleider an,</line>
        <line lrx="945" lry="2236" ulx="353" uly="2187">und ſtund vor dem engel.</line>
        <line lrx="1320" lry="2286" ulx="403" uly="2235">4. Welcher antwortete, und ſorach zu</line>
        <line lrx="1322" lry="2343" ulx="350" uly="2286">denen, die vor ihm ſtunden: Thut die</line>
        <line lrx="1321" lry="2394" ulx="353" uly="2335">uUnr einen kleider von ihm. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1320" lry="2443" ulx="352" uly="2388">zu ihm: Siehe, * ich habe deine ſünde</line>
        <line lrx="1323" lry="2489" ulx="351" uly="2439">von dir genommen, und habe dich mit</line>
        <line lrx="900" lry="2539" ulx="353" uly="2486">feyerkleider angezogen.</line>
        <line lrx="1121" lry="2587" ulx="457" uly="2539">* 2 Sam. 12,/ 13. Eſ. 6, 7.</line>
        <line lrx="1325" lry="2645" ulx="410" uly="2586">§. Und er ſprach: Setzet einen reinen</line>
        <line lrx="1325" lry="2696" ulx="357" uly="2636">hut auf ſein haupt. Und 'ſie ſatzten einen</line>
        <line lrx="1326" lry="2747" ulx="357" uly="2689">reinen hut auf ſein haupt, und zogen</line>
        <line lrx="1328" lry="2796" ulx="359" uly="2737">ihm kleider an, und der engel des</line>
        <line lrx="1187" lry="2893" ulx="359" uly="2780">SS er engel des ERR N b</line>
        <line lrx="1329" lry="2890" ulx="444" uly="2848">„Und der engel de RR N bezeug⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2949" ulx="359" uly="2842">tes Iin und Rrach „er zeug</line>
        <line lrx="1329" lry="2998" ulx="372" uly="2939">„7. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1332" lry="3046" ulx="362" uly="2988">Wirſt du in meinen wegen wandeln, und</line>
        <line lrx="1330" lry="3098" ulx="365" uly="3041">meiner hut warten, ſo ſollt du regieren</line>
        <line lrx="1326" lry="3148" ulx="364" uly="3092">mein hauß, und meine höfe bewahren:</line>
        <line lrx="1329" lry="3200" ulx="364" uly="3139">und ich will dir geben * von dieſen, die</line>
        <line lrx="1332" lry="3249" ulx="363" uly="3187">hie ſtehen, daß ſie dich geleiten ſollen.</line>
        <line lrx="981" lry="3287" ulx="859" uly="3252">1/ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3809" type="textblock" ulx="363" uly="3252">
        <line lrx="1001" lry="3299" ulx="543" uly="3252">„ * 9 7 I .</line>
        <line lrx="1328" lry="3354" ulx="416" uly="3291">3. Höre zu, Joſua, du hoherprieſter,</line>
        <line lrx="1328" lry="3398" ulx="365" uly="3340">du und deine freunde, die vor dir woh⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3452" ulx="363" uly="3391">nen, denn ſie ſind eitel wunder. Denn</line>
        <line lrx="1330" lry="3534" ulx="365" uly="3435">leebe⸗ ich will meinen knecht * Zemah</line>
        <line lrx="1334" lry="3550" ulx="373" uly="3493">kommen laſſen. * Eſ. 4, 272c.</line>
        <line lrx="1326" lry="3600" ulx="420" uly="3543">9. Denn ſihe, auf dem einigen ſtein,</line>
        <line lrx="1327" lry="3647" ulx="367" uly="3591">den ich vor Joſua geleget habe, ſollen *</line>
        <line lrx="1328" lry="3705" ulx="374" uly="3642">ſieben augen ſeyn. Aber, ſihe, ich will</line>
        <line lrx="1327" lry="3755" ulx="368" uly="3692">ihn aushauen, ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3809" ulx="367" uly="3743">baoth, und will die ſünde deſſelhigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="709" type="textblock" ulx="1329" uly="355">
        <line lrx="2151" lry="407" ulx="1329" uly="355">landes wegnehmen auf einen tag.</line>
        <line lrx="2006" lry="452" ulx="1693" uly="408">* cap. 4, 10.</line>
        <line lrx="2298" lry="507" ulx="1392" uly="453">10. Zu derſelbigen zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="2299" lry="558" ulx="1339" uly="503">HERR Zebaoth, wird * einer den an⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="603" ulx="1339" uly="554">dern laden unter den weinſtock, u.</line>
        <line lrx="2132" lry="661" ulx="1341" uly="604">ter den Feigenbaum.</line>
        <line lrx="2173" lry="709" ulx="1481" uly="654">* 1I Kön. 4/ 25. Mich. 4, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="824" type="textblock" ulx="1582" uly="754">
        <line lrx="2056" lry="824" ulx="1582" uly="754">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="948" type="textblock" ulx="1339" uly="847">
        <line lrx="2299" lry="907" ulx="1389" uly="847">Erhaltung der kirche durch Gottes</line>
        <line lrx="1480" lry="948" ulx="1339" uly="900">krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2030" type="textblock" ulx="1343" uly="968">
        <line lrx="2298" lry="1028" ulx="1432" uly="968">Nd der engel, der mit mir redete⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1078" ulx="1459" uly="1019">kam wieder, und weckte mich auf⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1127" ulx="1459" uly="1071">wie einer vom ſchlaf erwecket wird.</line>
        <line lrx="2298" lry="1177" ulx="1394" uly="1120">2. Und ſprach zu mir: * Was ſteheſt</line>
        <line lrx="2299" lry="1228" ulx="1343" uly="1170">du? Ich aber ſprach: Ich ſehe; und</line>
        <line lrx="2298" lry="1279" ulx="1344" uly="1221">ſihe, da ſtund ein leuchter, gantz gſil⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1329" ulx="1349" uly="1269">den, mit einer ſchalen oben drauf, darau</line>
        <line lrx="2301" lry="1378" ulx="1345" uly="1322">ſieben lampen waren, und je ſieben kel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1419" ulx="1345" uly="1372">len an einer lampen.</line>
        <line lrx="2167" lry="1480" ulx="1446" uly="1422">* Jer. I, II. 13. Am. 8, 2.</line>
        <line lrx="2301" lry="1530" ulx="1398" uly="1475">3. Und zween ölbäume dabey, einen</line>
        <line lrx="2300" lry="1581" ulx="1348" uly="1523">zur vechten der ſchalen, den andern zur</line>
        <line lrx="1607" lry="1630" ulx="1347" uly="1575">lincken.</line>
        <line lrx="2299" lry="1680" ulx="1396" uly="1620">4. Und ich antwortete und ſprach zu</line>
        <line lrx="2326" lry="1732" ulx="1347" uly="1673">dem engel, der mit mir redete: Mein</line>
        <line lrx="2321" lry="1777" ulx="1348" uly="1725">herr, was iſt das?</line>
        <line lrx="2299" lry="1823" ulx="1404" uly="1772">§. Und der engel, der mit mir redete,</line>
        <line lrx="2323" lry="1876" ulx="1351" uly="1824">antwortete, und ſprach zu mir: * Weiſ⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1932" ulx="1351" uly="1875">ſeſt du nicht, was das iſt? Ich aber</line>
        <line lrx="2301" lry="1979" ulx="1352" uly="1925">ſprach. Nein, mein herr. * vers 13.</line>
        <line lrx="2301" lry="2030" ulx="1405" uly="1977">6. Und er antwortete, und Prach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1407" type="textblock" ulx="2314" uly="1391">
        <line lrx="2320" lry="1407" ulx="2314" uly="1391">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3800" type="textblock" ulx="1345" uly="2077">
        <line lrx="2302" lry="2129" ulx="1354" uly="2077">von Serubabel: Es ſoll nicht durch</line>
        <line lrx="2303" lry="2183" ulx="1354" uly="2126">heer, oder kraft, ſondern durch meinen</line>
        <line lrx="2305" lry="2275" ulx="1356" uly="2167">Geiſt geſchehen, ſpricht der HERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2276" ulx="1367" uly="2238">baoth.</line>
        <line lrx="2304" lry="2334" ulx="1408" uly="2277">7. Wer biſt du, du groſſer berg, der</line>
        <line lrx="2306" lry="2378" ulx="1358" uly="2329">doch vor Serubabel eine ebene ſeyn muß?</line>
        <line lrx="2304" lry="2435" ulx="1359" uly="2379">und er ſoll aufführen den erſten ſtein,</line>
        <line lrx="2303" lry="2488" ulx="1359" uly="2430">daß * man ruffen wird: Gläck zu,</line>
        <line lrx="2212" lry="2531" ulx="1358" uly="2477">glück zu! ² Pf. 122,/ 6,</line>
        <line lrx="2035" lry="2588" ulx="1410" uly="2528">8. Und es geſchah zu mi</line>
        <line lrx="2021" lry="2638" ulx="1362" uly="2581">des HERRN, und ſprach:</line>
        <line lrx="2305" lry="2679" ulx="1413" uly="2627">9. Die hände Serubabel haben diß</line>
        <line lrx="2303" lry="2739" ulx="1345" uly="2680">haus gegründet, ſeine hände ſollens auch</line>
        <line lrx="2310" lry="2812" ulx="1345" uly="2725">vollenden; daß ihr erfahret, daß mich</line>
        <line lrx="2125" lry="2837" ulx="1363" uly="2783">der HERR zu euch gefandt hat.</line>
        <line lrx="2303" lry="2882" ulx="1419" uly="2833">10. Denn wer iſt, der dieſe geringe</line>
        <line lrx="2305" lry="2935" ulx="1367" uly="2882">tage verachre? darinn man doch ſich</line>
        <line lrx="2306" lry="2983" ulx="1364" uly="2931">wird freuen, und ſehen das zinnen maaß</line>
        <line lrx="2303" lry="3042" ulx="1363" uly="2983">in Sernbabels hand mit den* ſieben,</line>
        <line lrx="2306" lry="3090" ulx="1366" uly="3035">welche ſind des HERRN augen, die das</line>
        <line lrx="1927" lry="3139" ulx="1366" uly="3087">ganße land durchziehen.</line>
        <line lrx="2098" lry="3189" ulx="1580" uly="3138">* cap. 3, 9. Off. 5, 6.</line>
        <line lrx="2306" lry="3256" ulx="1413" uly="3197">11. Und ich antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2306" lry="3306" ulx="1364" uly="3249">ihm: Was ſind die zween ölbäume, zur</line>
        <line lrx="2268" lry="3350" ulx="1364" uly="3298">rechten und zur lincken des leuchters?</line>
        <line lrx="2308" lry="3402" ulx="1448" uly="3352">2. Und ich antwortete zum andern</line>
        <line lrx="2307" lry="3451" ulx="1351" uly="3399">mahl, und ſprach zu ihm: Was ſind</line>
        <line lrx="2309" lry="3509" ulx="1363" uly="3448">die zween zweige der ölbäume, welche</line>
        <line lrx="2308" lry="3554" ulx="1362" uly="3500">ſtehen bey den zwo güldenen ſchnäutzen</line>
        <line lrx="2309" lry="3606" ulx="1370" uly="3551">des güldenen leuchters, damit man ab⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3657" ulx="1362" uly="3600">bricht oben von dem güldenen leuchter?</line>
        <line lrx="2307" lry="3714" ulx="1413" uly="3646">13. Und er ſprach zu mir: * Weißt</line>
        <line lrx="2309" lry="3800" ulx="1360" uly="3691">du nicht, was die ſind? Ich aber ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3854" type="textblock" ulx="1348" uly="3758">
        <line lrx="2292" lry="3812" ulx="1348" uly="3758">[Nein,⸗ mein herr. vers 5§.</line>
        <line lrx="2315" lry="3854" ulx="2141" uly="3799">14. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="308" type="textblock" ulx="2362" uly="190">
        <line lrx="2487" lry="308" ulx="2362" uly="190">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="623" type="textblock" ulx="2156" uly="563">
        <line lrx="2324" lry="623" ulx="2156" uly="563">nd un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2080" type="textblock" ulx="1354" uly="2009">
        <line lrx="2414" lry="2080" ulx="1354" uly="2009">mir: Das iſt das wort des HERRN n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2576" type="textblock" ulx="2043" uly="2532">
        <line lrx="2302" lry="2576" ulx="2043" uly="2532">r das wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="157" type="textblock" ulx="2403" uly="146">
        <line lrx="2420" lry="157" ulx="2403" uly="146">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="391" type="textblock" ulx="2554" uly="350">
        <line lrx="2585" lry="391" ulx="2554" uly="350">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="781" type="textblock" ulx="2329" uly="314">
        <line lrx="2521" lry="380" ulx="2353" uly="314">rſrrnh ,</line>
        <line lrx="2543" lry="449" ulx="2329" uly="363">. teche ſeln</line>
        <line lrx="2585" lry="501" ulx="2335" uly="420"> galhen unde z. .Y</line>
        <line lrx="2552" lry="639" ulx="2484" uly="601">jegende</line>
        <line lrx="2524" lry="669" ulx="2385" uly="609">eie dote fiegentan,</line>
        <line lrx="2585" lry="727" ulx="2347" uly="634">et n eta ſhen</line>
        <line lrx="2581" lry="781" ulx="2340" uly="703">1  lur meine aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="926" type="textblock" ulx="2331" uly="750">
        <line lrx="2558" lry="779" ulx="2500" uly="750">und</line>
        <line lrx="2556" lry="832" ulx="2359" uly="760">6 und ſg: un</line>
        <line lrx="2532" lry="886" ulx="2362" uly="804">ſefdert</line>
        <line lrx="2483" lry="926" ulx="2331" uly="877">gl,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="421" type="textblock" ulx="2431" uly="380">
        <line lrx="2435" lry="421" ulx="2431" uly="380">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="481" type="textblock" ulx="2439" uly="434">
        <line lrx="2448" lry="481" ulx="2439" uly="434">=S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2048" type="textblock" ulx="2331" uly="823">
        <line lrx="2538" lry="849" ulx="2517" uly="823">f⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="921" ulx="2490" uly="850">3 5</line>
        <line lrx="2585" lry="989" ulx="2344" uly="913">cher orath Anit</line>
        <line lrx="2552" lry="1038" ulx="2336" uly="972">Sn Ic aer hhucd.</line>
        <line lrx="2581" lry="1090" ulx="2336" uly="1023">eenenentrie der en</line>
        <line lrx="2575" lry="1139" ulx="2336" uly="1071">iin Lter lenkrit,</line>
        <line lrx="2576" lry="1222" ulx="2331" uly="1117">42 delt .</line>
        <line lrx="2579" lry="1231" ulx="2345" uly="1174">Uderſach in mir:</line>
        <line lrx="2585" lry="1295" ulx="2344" uly="1196">u ſugcſete in</line>
        <line lrx="2581" lry="1350" ulx="2333" uly="1278">: denn ale der⸗ nen</line>
        <line lrx="2585" lry="1398" ulx="2332" uly="1329">e diieſe felmn Kite</line>
        <line lrx="2581" lry="1481" ulx="2333" uly="1384">fineddigen vud ac⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="1488" ulx="2335" uly="1443">ſetnn geſorochen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1551" ulx="2333" uly="1451">maar ich rin⸗ ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="1602" ulx="2334" uly="1529">Gict er hENN Fien</line>
        <line lrx="2585" lry="1650" ulx="2334" uly="1590">ſtnmen Wrr das haund</line>
        <line lrx="2585" lry="1701" ulx="2335" uly="1641">ſber dad ſens derek, dr</line>
        <line lrx="2585" lry="1753" ulx="2338" uly="1693">feinen ſecctcch</line>
        <line lrx="2559" lry="1799" ulx="2337" uly="1740">laihen in Mon de⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1858" ulx="2342" uly="1805">n ſamr den</line>
        <line lrx="2574" lry="2006" ulx="2344" uly="1961">ſeine ame en mlfe</line>
        <line lrx="2368" lry="2048" ulx="2361" uly="2019">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1128" type="textblock" ulx="2558" uly="1007">
        <line lrx="2574" lry="1128" ulx="2558" uly="1007">2–=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2206" type="textblock" ulx="2344" uly="2006">
        <line lrx="2433" lry="2029" ulx="2423" uly="2006">7</line>
        <line lrx="2585" lry="2109" ulx="2348" uly="2051">6. Und ich ſurgh.</line>
        <line lrx="2585" lry="2155" ulx="2345" uly="2099">lach: Ein ele</line>
        <line lrx="2585" lry="2206" ulx="2344" uly="2152">ſrach: Das fihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2595" type="textblock" ulx="2340" uly="2214">
        <line lrx="2402" lry="2251" ulx="2365" uly="2214">ſde.</line>
        <line lrx="2585" lry="2307" ulx="2364" uly="2248">„ Und ſie es ſün</line>
        <line lrx="2585" lry="2359" ulx="2343" uly="2308">ey: und NMwar ein</line>
        <line lrx="2392" lry="2408" ulx="2342" uly="2366">ſoha.</line>
        <line lrx="2585" lry="2461" ulx="2360" uly="2403">de Er hr hrnch: 9</line>
        <line lrx="2585" lry="2509" ulx="2340" uly="2462">ſe lehre, Md er warf</line>
        <line lrx="2585" lry="2558" ulx="2341" uly="2509">Und ware Nn klumpen</line>
        <line lrx="2352" lry="2595" ulx="2346" uly="2574">9—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3381" type="textblock" ulx="2339" uly="2611">
        <line lrx="2585" lry="2662" ulx="2356" uly="2611">9, Mrich hub mein</line>
        <line lrx="2583" lry="2714" ulx="2339" uly="2663">Ind le: und ſcher zwen</line>
        <line lrx="2585" lry="2770" ulx="2340" uly="2716">En leraus, vrd hotten</line>
        <line lrx="2583" lry="2813" ulx="2341" uly="2768">e tieb; es waren a</line>
        <line lrx="2584" lry="2876" ulx="2342" uly="2816">ſecliget: und ſie fit</line>
        <line lrx="2583" lry="2918" ulx="2343" uly="2870">Pbiſcen erden undlemn</line>
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="2374" uly="2924">(ah 1, 19. lh. 2!</line>
        <line lrx="2585" lry="3024" ulx="2357" uly="2972">10. Undich ſcrachun</line>
        <line lrx="2584" lry="3078" ulx="2345" uly="3019">fr redete: Wſr⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="3118" ulx="2346" uly="3073">!</line>
        <line lrx="2585" lry="3181" ulx="2355" uly="3126">II. Er aber ſeruch</line>
        <line lrx="2585" lry="3228" ulx="2346" uly="3178">ein haus gebauet werde</line>
        <line lrx="2585" lry="3278" ulx="2347" uly="3230">ſege und bereiten uee</line>
        <line lrx="2585" lry="3329" ulx="2346" uly="3279">erde auf ſeinendede</line>
        <line lrx="2585" lry="3381" ulx="2514" uly="3335">If.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3856" type="textblock" ulx="2353" uly="3703">
        <line lrx="2576" lry="3747" ulx="2455" uly="3703">U. 4 Re</line>
        <line lrx="2585" lry="3797" ulx="2353" uly="3729">ſchen zween berge</line>
        <line lrx="2585" lry="3856" ulx="2355" uly="3780">late ober nriniße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3914" type="textblock" ulx="2489" uly="3851">
        <line lrx="2585" lry="3914" ulx="2489" uly="3851">cn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3731" type="textblock" ulx="2409" uly="3695">
        <line lrx="2445" lry="3731" ulx="2409" uly="3695">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="246" lry="295" ulx="123" uly="208">Chen,</line>
        <line lrx="187" lry="283" ulx="182" uly="269">4</line>
        <line lrx="233" lry="418" ulx="2" uly="313">4 inren eihenti</line>
        <line lrx="192" lry="463" ulx="9" uly="393">l tie</line>
        <line lrx="241" lry="484" ulx="12" uly="435">anelbigen zeit, ſoe</line>
        <line lrx="250" lry="560" ulx="1" uly="460">an wird ⸗ int</line>
        <line lrx="251" lry="576" ulx="9" uly="523">ultter den weinſges,</line>
        <line lrx="247" lry="624" ulx="0" uly="544">tenbaum, riſat</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="207" lry="694" ulx="0" uly="627">n, 4, 2 5, Mich.</line>
        <line lrx="174" lry="754" ulx="0" uly="717">.</line>
        <line lrx="218" lry="810" ulx="0" uly="732">1 4. Capite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="254" lry="905" ulx="0" uly="820">g der kirche durti</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="233" lry="1015" ulx="14" uly="946">engele der mit e</line>
        <line lrx="249" lry="1066" ulx="0" uly="998">bieder, und wettei</line>
        <line lrx="229" lry="1112" ulx="0" uly="1051">ner von ſchlaſerni</line>
        <line lrx="180" lry="1199" ulx="0" uly="1100">nd nu⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1210" ulx="0" uly="1157">Wber ſprach: gig</line>
        <line lrx="200" lry="1268" ulx="0" uly="1165">und ein licht</line>
        <line lrx="198" lry="1311" ulx="0" uly="1257">einer ſchalen bben</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1372" type="textblock" ulx="3" uly="1310">
        <line lrx="254" lry="1372" ulx="3" uly="1310">hen waren, und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="135" lry="1405" ulx="0" uly="1356">er lampen.</line>
        <line lrx="245" lry="1474" ulx="5" uly="1413">1, 1I1. 13, Mn</line>
        <line lrx="250" lry="1534" ulx="0" uly="1454">deen olbänme de</line>
        <line lrx="248" lry="1577" ulx="7" uly="1516">n der ſchalen, den gee</line>
        <line lrx="250" lry="1676" ulx="0" uly="1609">ich antworttte i in</line>
        <line lrx="248" lry="1722" ulx="1" uly="1667">3l, der mit muie eae⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1826" ulx="3" uly="1768">R der engel der titten</line>
        <line lrx="248" lry="1875" ulx="0" uly="1822">te, und ſprach u n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="247" lry="1890" ulx="7" uly="1872">4 3 Ms ien</line>
        <line lrx="242" lry="1928" ulx="0" uly="1881">nicht, was dos iir ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1976" type="textblock" ulx="6" uly="1929">
        <line lrx="241" lry="1976" ulx="6" uly="1929">Nein, mein heen. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="231" lry="1998" ulx="4" uly="1978">d oey aupwmares 4</line>
        <line lrx="215" lry="2023" ulx="6" uly="1984">d er antwartete, v ie⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2055" ulx="0" uly="2026">Me iſt dae wart No d</line>
        <line lrx="245" lry="2076" ulx="49" uly="2036">iſt das wert  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2130" type="textblock" ulx="43" uly="2082">
        <line lrx="239" lry="2107" ulx="43" uly="2082">ſahef“ Se el ge.</line>
        <line lrx="265" lry="2130" ulx="95" uly="2083">1. E  ſict</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2131">
        <line lrx="247" lry="2180" ulx="45" uly="2131">kraſt, ſorden Nrn e</line>
        <line lrx="244" lry="2335" ulx="6" uly="2285">er biſt du, A Paſr ben</line>
        <line lrx="247" lry="2382" ulx="15" uly="2337">Serubabel ent chereen⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2431" ulx="0" uly="2390">ſoll außiihren den ecdn</line>
        <line lrx="244" lry="2488" ulx="0" uly="2441">lan ruffen weed. Ne</line>
        <line lrx="245" lry="2591" ulx="1" uly="2541">des geſchah en  E</line>
        <line lrx="201" lry="2639" ulx="1" uly="2594">RN, und ſorat:</line>
        <line lrx="230" lry="2690" ulx="3" uly="2643">e hände Sernntſc e</line>
        <line lrx="148" lry="2740" ulx="4" uly="2696">ründet, ſeine</line>
        <line lrx="240" lry="2792" ulx="2" uly="2748">1; daß ibr erſglete E</line>
        <line lrx="216" lry="2851" ulx="0" uly="2801">RNim euch gefoltt</line>
        <line lrx="253" lry="2901" ulx="0" uly="2850">denn wer iſ, de e</line>
        <line lrx="233" lry="2951" ulx="4" uly="2898">achte? Narinn nn</line>
        <line lrx="229" lry="3005" ulx="4" uly="2952">len, und ſehen Megf</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2734" type="textblock" ulx="162" uly="2707">
        <line lrx="174" lry="2715" ulx="162" uly="2707">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="270" lry="3052" ulx="0" uly="3006">gabels hand ft n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="235" lry="3113" ulx="0" uly="3055">nd der HENNNar:</line>
        <line lrx="171" lry="3163" ulx="0" uly="3114">1d durazichen.</line>
        <line lrx="222" lry="3217" ulx="3" uly="3155">(ap. 3/9,. N. 6</line>
        <line lrx="236" lry="3276" ulx="2" uly="3219">dd ich antwertet, ſc e</line>
        <line lrx="172" lry="3328" ulx="2" uly="3277">s ſind die belliſiun</line>
        <line lrx="233" lry="3381" ulx="0" uly="3324">nd zur linken r r</line>
        <line lrx="227" lry="3433" ulx="0" uly="3379">dich antwortelt M</line>
        <line lrx="192" lry="3484" ulx="0" uly="3427">15 ſrach 1 it N</line>
        <line lrx="233" lry="3587" ulx="0" uly="3528">den zdo giſdenen ie</line>
        <line lrx="226" lry="3636" ulx="5" uly="3576">nen leuchtert danſt/,</line>
        <line lrx="159" lry="3745" ulx="3" uly="3693">der ſorach i n ,</line>
        <line lrx="226" lry="3801" ulx="0" uly="3720">is e i/ NMn,</line>
        <line lrx="228" lry="3859" ulx="0" uly="3798"> hent. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1766" type="textblock" ulx="247" uly="1714">
        <line lrx="686" lry="1766" ulx="247" uly="1714">namen fälſchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="354" type="textblock" ulx="1109" uly="258">
        <line lrx="1445" lry="354" ulx="1109" uly="258">Sacharja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="350" type="textblock" ulx="2138" uly="263">
        <line lrx="2265" lry="350" ulx="2138" uly="263">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="577" type="textblock" ulx="289" uly="373">
        <line lrx="1260" lry="430" ulx="345" uly="373">14. Und erſprach: Es ſind die * zwey</line>
        <line lrx="1259" lry="534" ulx="289" uly="422">ſtgeinde, Pbelehe Kruen; bey dem † herr⸗</line>
        <line lrx="889" lry="536" ulx="291" uly="485">ſcher des gantzen landes.</line>
        <line lrx="1132" lry="577" ulx="491" uly="526">* Off. 11, 4. † Zach. 6, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3365" type="textblock" ulx="284" uly="591">
        <line lrx="1038" lry="666" ulx="551" uly="591">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1249" lry="718" ulx="334" uly="656">Geſichte vom fliegenden briefe, und</line>
        <line lrx="1023" lry="766" ulx="288" uly="710">einem weibe im epha ſitzend.</line>
        <line lrx="1254" lry="812" ulx="381" uly="757">Nd ich hub meine augen abermal</line>
        <line lrx="1257" lry="894" ulx="288" uly="785">U auf, und ſahe: und ſihe, es war</line>
        <line lrx="859" lry="911" ulx="405" uly="861">ein fliegender brief.</line>
        <line lrx="1255" lry="1020" ulx="333" uly="955">2. Und er ſprach zu mir: * Was ſie⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1067" ulx="286" uly="1010">heſt du? Ich aber ſprach: Ich ſehe ei⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1118" ulx="286" uly="1057">nen fliegenden brief, der iſt zwantzig ellen</line>
        <line lrx="934" lry="1167" ulx="284" uly="1114">lang, und zehen ellen breit.</line>
        <line lrx="1107" lry="1214" ulx="580" uly="1165">* Jer I, 11. 13. .</line>
        <line lrx="1254" lry="1271" ulx="339" uly="1204">3. Und er ſprach zu mir; Das iſt der</line>
        <line lrx="1254" lry="1316" ulx="287" uly="1257">fluch, welcher ausgehet, über das gantze</line>
        <line lrx="1256" lry="1363" ulx="288" uly="1309">land: denn alle diebe werden nach die⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1415" ulx="284" uly="1359">ſem briefe fromm geſprochen, und alle</line>
        <line lrx="1254" lry="1468" ulx="287" uly="1408">meineidigen werden nach dieſem brief</line>
        <line lrx="1102" lry="1519" ulx="287" uly="1465">fromm geſprochen. D</line>
        <line lrx="1249" lry="1565" ulx="340" uly="1508">4. Aber ich wills hervor bringen,</line>
        <line lrx="1255" lry="1620" ulx="289" uly="1557">ſpricht der HERR Zebaoth, daß es ſoll</line>
        <line lrx="1252" lry="1668" ulx="287" uly="1609">kommen über das hauß des diebes, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1711" ulx="288" uly="1661">iber das haus derer, die bey meinem</line>
        <line lrx="1253" lry="1757" ulx="507" uly="1707">6 ſchwören; und ſoll</line>
        <line lrx="1248" lry="1816" ulx="287" uly="1757">bleiben in ihrem hauſe, und ſolls verzeh⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1867" ulx="288" uly="1812">ren, ſammt ſeinem holtz und ſteinen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1916" ulx="341" uly="1860">5. Und der engel, der mit mir redete,</line>
        <line lrx="1251" lry="1969" ulx="287" uly="1909">gieng heraus, und ſprach zu mir: hebe</line>
        <line lrx="1250" lry="2064" ulx="284" uly="1959">Seine augen auf, und ſiehe, was gehet da</line>
        <line lrx="472" lry="2060" ulx="314" uly="2021">eraus?</line>
        <line lrx="1251" lry="2128" ulx="297" uly="2026">les. Und ich ſprach: Was iſts? Er aber</line>
        <line lrx="1250" lry="2168" ulx="287" uly="2111">ſprach: Ein epha gehet heraus; und</line>
        <line lrx="1250" lry="2217" ulx="287" uly="2162">ſprach: Das iſt ihre geſtalt im gantzen</line>
        <line lrx="766" lry="2262" ulx="289" uly="2221">lande.</line>
        <line lrx="1252" lry="2319" ulx="340" uly="2261">7. Und ſche, es ſchwebete ein centner</line>
        <line lrx="1250" lry="2368" ulx="288" uly="2311">bley: und da war ein weib, das ſaß im</line>
        <line lrx="1051" lry="2419" ulx="287" uly="2373">epha⸗ . .</line>
        <line lrx="1249" lry="2468" ulx="290" uly="2409">3. Er aber ſprach: Das iſt die gottlo⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2517" ulx="288" uly="2463">ſe lehre. Und er warf ſie in den epha:</line>
        <line lrx="1252" lry="2617" ulx="285" uly="2509">nd warf den klumpen bley oben aufs</line>
        <line lrx="391" lry="2616" ulx="307" uly="2572">och.</line>
        <line lrx="1253" lry="2672" ulx="307" uly="2606">9. Und * ich hub meine augen auf,</line>
        <line lrx="1253" lry="2720" ulx="288" uly="2666">und ſahe: und ſihe⸗ zwey weiber gien⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2773" ulx="290" uly="2714">gen heraus, und hatten flügel, die der</line>
        <line lrx="1256" lry="2823" ulx="290" uly="2765">wind trieb; es waren aber flügel wie</line>
        <line lrx="1257" lry="2872" ulx="290" uly="2813">ſtorchs⸗flügel: und ſie führten den epha</line>
        <line lrx="955" lry="2925" ulx="288" uly="2865">zwiſchen erden und himmel.</line>
        <line lrx="1238" lry="2972" ulx="393" uly="2922">* cap I, 18. cap. 2/ I. cap. K/9. .</line>
        <line lrx="1261" lry="3022" ulx="344" uly="2966">10. Und ich ſprach zum engel, der mit</line>
        <line lrx="1260" lry="3068" ulx="293" uly="3016">mir redete: Wo führen die den epha</line>
        <line lrx="1183" lry="3122" ulx="294" uly="3076">hin? .</line>
        <line lrx="1261" lry="3172" ulx="352" uly="3112">11. Er aber ſprach zu mir: Daß ihm</line>
        <line lrx="1260" lry="3223" ulx="299" uly="3164">ein haus gebauet werde im lande * Si⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3270" ulx="299" uly="3213">near und bereitet, und daſelbſt geſetzet</line>
        <line lrx="878" lry="3322" ulx="297" uly="3269">werde auf ſeinen boden.</line>
        <line lrx="959" lry="3365" ulx="593" uly="3320">* IMoſ. II, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3780" type="textblock" ulx="295" uly="3383">
        <line lrx="1237" lry="3458" ulx="545" uly="3383">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1262" lry="3512" ulx="348" uly="3448">Vom ſchutz der heiligen engel über die</line>
        <line lrx="1091" lry="3563" ulx="296" uly="3501">frommen: Chriſti amt und reich.</line>
        <line lrx="1261" lry="3627" ulx="390" uly="3570">d ich * hub meine augen abermal</line>
        <line lrx="1261" lry="3706" ulx="296" uly="3593">U auf, und ſahe: und ſihe, da wa⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3728" ulx="417" uly="3678">ren vier wagen, die giengen zwi⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3780" ulx="295" uly="3721">ſchen zween berge hervor: dieſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="3838" type="textblock" ulx="266" uly="3778">
        <line lrx="913" lry="3838" ulx="266" uly="3778">berge aber waren eherne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3881" type="textblock" ulx="597" uly="3831">
        <line lrx="954" lry="3881" ulx="597" uly="3831">* Lap. 5/ 97 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3828" type="textblock" ulx="1286" uly="372">
        <line lrx="2256" lry="419" ulx="1339" uly="372">2. Am erſten wagen waren rothe roſ—</line>
        <line lrx="2263" lry="522" ulx="1287" uly="415">Eeemn andern wagen waren ſchwartze</line>
        <line lrx="1420" lry="518" ulx="1289" uly="480">roſſe;</line>
        <line lrx="2260" lry="579" ulx="1341" uly="520">3. Am dritten wagen waren weiſſe</line>
        <line lrx="2259" lry="628" ulx="1289" uly="573">roſſe; am vierten zwagen waren ſche⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="676" ulx="1289" uly="619">ckichte ſtarcke roſſe.</line>
        <line lrx="2259" lry="726" ulx="1337" uly="671">4. Und ich antwortete und ſprach zum</line>
        <line lrx="2258" lry="771" ulx="1291" uly="722">engel, der mit mir redete: Mein herr,</line>
        <line lrx="2204" lry="818" ulx="1289" uly="769">* wer ſind dieſe? * cap. 1, 19.</line>
        <line lrx="2254" lry="877" ulx="1342" uly="820">5. Der engel antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2260" lry="925" ulx="1290" uly="870">zu mir: Es ſind die vier winde unter</line>
        <line lrx="2261" lry="977" ulx="1291" uly="919">dem himmel, die hervor kommen, daß</line>
        <line lrx="2260" lry="1019" ulx="1289" uly="970">ſie treten vor den * herrſcher aller lande.</line>
        <line lrx="1928" lry="1074" ulx="1629" uly="1021">* cap. 4, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="1125" ulx="1339" uly="1069">6. An dem die ſchwartzen roſſe waren,</line>
        <line lrx="2265" lry="1175" ulx="1288" uly="1121">die giengen gegen mitternacht, und die</line>
        <line lrx="2262" lry="1225" ulx="1289" uly="1169">weiſſen giengen ihnen nach: Aber die</line>
        <line lrx="2085" lry="1277" ulx="1287" uly="1217">ſcheckichten giengen gegen mittag.</line>
        <line lrx="2257" lry="1323" ulx="1336" uly="1266">7. Die ſtarcken giengen und zogen um,</line>
        <line lrx="2262" lry="1375" ulx="1291" uly="1319">daß ſte alle lande durchzögen. Und er</line>
        <line lrx="2260" lry="1424" ulx="1289" uly="1370">ſprach: Gehet hin, und * ziehet durchs</line>
        <line lrx="2053" lry="1469" ulx="1289" uly="1418">land: Und ſie zogen durchs land.</line>
        <line lrx="1933" lry="1527" ulx="1564" uly="1471">2 cap. 1, I0.</line>
        <line lrx="2264" lry="1577" ulx="1338" uly="1517">8. Und er rief mir, und redete mit</line>
        <line lrx="2252" lry="1625" ulx="1286" uly="1568">mir, und ſprach: Siehe, die gegen mit⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1671" ulx="1288" uly="1620">ternacht ziehen, machen meinen geiſt ru⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1727" ulx="1288" uly="1670">hen im lande gegen mitternacht.</line>
        <line lrx="2260" lry="1774" ulx="1340" uly="1720">9. Und des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1701" lry="1826" ulx="1291" uly="1766">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2263" lry="1877" ulx="1313" uly="1820">10. Nimm von den gefangenen, nem⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1924" ulx="1290" uly="1870">lich von Heldai, und von Töbia, und</line>
        <line lrx="2263" lry="1977" ulx="1291" uly="1919">von Jedaja, und komm du deſſelbigen</line>
        <line lrx="2262" lry="2026" ulx="1290" uly="1970">tages, und gehe in Joſia, des Sohnes Ze⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2121" ulx="1288" uly="2020">Rogua⸗ haus, welche von Babel kommen</line>
        <line lrx="1482" lry="2118" ulx="1306" uly="2081">Endz</line>
        <line lrx="2263" lry="2173" ulx="1344" uly="2118">11. Nimm aber ſilber und gold, und</line>
        <line lrx="2264" lry="2229" ulx="1293" uly="2170">mache kronen, und ſetze ſie aufs haupt</line>
        <line lrx="2262" lry="2273" ulx="1292" uly="2222">Joſua, des hohenprieſters, des ſohnes</line>
        <line lrx="1785" lry="2327" ulx="1292" uly="2270">Jozadak. ⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2378" ulx="1317" uly="2320">12. Und ſprich zu ihm: So ſpricht der</line>
        <line lrx="2263" lry="2429" ulx="1290" uly="2371">HERR Zebaoth: Siehe es iſt ein mann,</line>
        <line lrx="2265" lry="2479" ulx="1287" uly="2421">der * heiſſet Zemah; denn unter ihm</line>
        <line lrx="2264" lry="2526" ulx="1289" uly="2471">wirds wachſen, und er wird bauen des</line>
        <line lrx="1717" lry="2573" ulx="1289" uly="2522">HERRN tempel.</line>
        <line lrx="2063" lry="2621" ulx="1487" uly="2571">* cap. 3, 8. Jer. 23/ §6.</line>
        <line lrx="2265" lry="2678" ulx="1344" uly="2622">13. Ja den Tempel des HErrn wird</line>
        <line lrx="2260" lry="2729" ulx="1292" uly="2671">er bauen, und wird den ſchmuck tragen,</line>
        <line lrx="2266" lry="2779" ulx="1292" uly="2721">und wird ſitzen, und herrſchen auf ſeinem</line>
        <line lrx="2267" lry="2828" ulx="1292" uly="2771">thron; wird auch prieſter (eyn auf ſei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2872" ulx="1293" uly="2821">nem thron, und wird friede ſeyn zwiſchen</line>
        <line lrx="1621" lry="2930" ulx="1294" uly="2873">den heyden.</line>
        <line lrx="2264" lry="2978" ulx="1350" uly="2920">14. Und die kronen ſollen dem He⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3029" ulx="1295" uly="2973">lem,⸗ Tobia, Jedaja, und Hen, dem ſohn</line>
        <line lrx="2260" lry="3075" ulx="1294" uly="3022">Zephanja, zum gedächtniß ſeyn im tem⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3122" ulx="1295" uly="3072">pel des HERRN.</line>
        <line lrx="2260" lry="3171" ulx="1347" uly="3122">15. Und werden kommen von ſerne,</line>
        <line lrx="2264" lry="3230" ulx="1294" uly="3172">die am tempel des HERRN bauen wer⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3270" ulx="1294" uly="3222">den: da werdet ihr erfahren, daß mi</line>
        <line lrx="2263" lry="3328" ulx="1295" uly="3272">der HERR Zebgoth zu euch geſandt hat.</line>
        <line lrx="2264" lry="3382" ulx="1295" uly="3324">Und das ſoll geſchehen, ſo ihr gehorchen</line>
        <line lrx="2265" lry="3424" ulx="1293" uly="3374">werdet der ſtimme des HERRN, eures</line>
        <line lrx="1490" lry="3474" ulx="1295" uly="3424">GOttes.</line>
        <line lrx="2013" lry="3562" ulx="1483" uly="3486">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="3610" ulx="1327" uly="3553">Von faſten und wercken der barmher⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="3658" ulx="1293" uly="3607">tzigkeit.</line>
        <line lrx="2263" lry="3728" ulx="1394" uly="3664">Nd es geſchah im vierten zjahr des</line>
        <line lrx="2264" lry="3771" ulx="1410" uly="3715">königes Darii, daß des HERRN</line>
        <line lrx="2265" lry="3828" ulx="1484" uly="3769">Bbb 2 . wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="342" type="textblock" ulx="313" uly="254">
        <line lrx="443" lry="342" ulx="313" uly="254">756</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="340" type="textblock" ulx="1125" uly="223">
        <line lrx="1569" lry="340" ulx="1125" uly="223">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="338" type="textblock" ulx="1914" uly="255">
        <line lrx="2222" lry="338" ulx="1914" uly="255">Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1081" type="textblock" ulx="315" uly="383">
        <line lrx="1308" lry="436" ulx="317" uly="383">wort geſchah zu Sacharja, im vierten</line>
        <line lrx="1304" lry="483" ulx="320" uly="430">tage des neunten monden, welcher heiſ⸗</line>
        <line lrx="618" lry="531" ulx="321" uly="482">ſet Chisleu.</line>
        <line lrx="1301" lry="603" ulx="371" uly="534">2. Da Sar⸗ Ezer und Regen⸗ Me⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="631" ulx="317" uly="583">lech ſammt ihren leuten ſandten ins</line>
        <line lrx="1304" lry="729" ulx="316" uly="631">hauß Bortes, zu bitten vor dem</line>
        <line lrx="578" lry="737" ulx="325" uly="683">HERR N.</line>
        <line lrx="1303" lry="784" ulx="371" uly="731">3. Und * lieſſen ſagen den prieſtern,</line>
        <line lrx="1302" lry="834" ulx="317" uly="778">die da waren um das hauß des HERRN</line>
        <line lrx="1302" lry="883" ulx="315" uly="833">Zebaoth, und zu den propheten: Muß</line>
        <line lrx="1302" lry="950" ulx="315" uly="882">ich auch noch weinen im fünfften mon⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1010" ulx="315" uly="933">den, und mich enthalten, wie ich ſolches</line>
        <line lrx="1100" lry="1081" ulx="320" uly="976">gethan habe, nnn efliche Lahr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1430" type="textblock" ulx="277" uly="1033">
        <line lrx="892" lry="1080" ulx="746" uly="1033">Noſ. 6</line>
        <line lrx="1304" lry="1153" ulx="373" uly="1035">4. Und des 491ſ ebaoth wort</line>
        <line lrx="998" lry="1184" ulx="324" uly="1132">geſchah zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1351" lry="1233" ulx="372" uly="1173">5§. Sage allem volck im lande, und den 5</line>
        <line lrx="1302" lry="1280" ulx="316" uly="1231">prieſtern, und ſprich: Da ihr * faſtetet</line>
        <line lrx="1298" lry="1354" ulx="318" uly="1275">aund leide truget im fünfften und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1412" ulx="320" uly="1325">ten monden, dieſe ſiebentzig jahr lang:</line>
        <line lrx="929" lry="1430" ulx="277" uly="1381">habt ihr mir ſo gefaſtet ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1475" type="textblock" ulx="892" uly="1459">
        <line lrx="907" lry="1475" ulx="892" uly="1459">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2630" type="textblock" ulx="275" uly="1439">
        <line lrx="1299" lry="1529" ulx="371" uly="1439">6. Oder da ihr aſſet und Seruncket,</line>
        <line lrx="1321" lry="1583" ulx="311" uly="1530">habt ihr nicht für euch ſelbſt gegeſſen und</line>
        <line lrx="678" lry="1655" ulx="318" uly="1578">Zetruncken? 2</line>
        <line lrx="1319" lry="1682" ulx="373" uly="1627">7. Iſts nicht das, welches der</line>
        <line lrx="1321" lry="1738" ulx="319" uly="1644">H&amp;RR predigen ließ durch die vori⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1797" ulx="324" uly="1727">gen propheten, da Jeruſalem bewoh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1828" ulx="318" uly="1779">nel war, und hatte die fülle, ſammt</line>
        <line lrx="1323" lry="1881" ulx="322" uly="1828">ihren ſtädten umher; und leute woh⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1934" ulx="322" uly="1860">neten beyde gegen mittage und in den</line>
        <line lrx="556" lry="1983" ulx="324" uly="1931">gründen?</line>
        <line lrx="1305" lry="2037" ulx="275" uly="1977">3. Und des HERRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="877" lry="2117" ulx="324" uly="2002">Sacharza, und ſpra ch:</line>
        <line lrx="1297" lry="2137" ulx="375" uly="2063">9. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1303" lry="2185" ulx="289" uly="2119">*ẽ vichtet recht, und ein jeglicher beweiſe</line>
        <line lrx="1295" lry="2232" ulx="285" uly="2178">an ſeinem bruder güte und barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2281" ulx="322" uly="2229">keit. * cap. 8, 16. Hofſ. 12/ 7.</line>
        <line lrx="1296" lry="2329" ulx="377" uly="2266">10. Und * thut nicht unrecht den witt⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2389" ulx="322" uly="2330">wen, wäyſen, fremdlingen und armen;</line>
        <line lrx="1300" lry="2427" ulx="322" uly="2344">und dencke keiner wider ſeinen bruder</line>
        <line lrx="1080" lry="2524" ulx="322" uly="2430">etwas grges in ſeinem hertzen.</line>
        <line lrx="1300" lry="2602" ulx="381" uly="2493">11I. Aber * ſie wollten nicht aufmer⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2630" ulx="325" uly="2577">cken und † kehreten mir den rücken zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3635" type="textblock" ulx="321" uly="2626">
        <line lrx="1299" lry="2706" ulx="322" uly="2626">und verſtocketen ihre ohren, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1194" lry="2753" ulx="323" uly="2676">höreten. *Eſf. 42, 23.</line>
        <line lrx="1105" lry="2782" ulx="519" uly="2732">† Jer. 2, 27. (. 329 332</line>
        <line lrx="1297" lry="2831" ulx="377" uly="2756">12. Und ſtelleten ihre herßzen * wie</line>
        <line lrx="1299" lry="2879" ulx="321" uly="2828">einen demant, daß ſie nicht höreten das</line>
        <line lrx="1296" lry="2937" ulx="324" uly="2879">geſetz und worte, welche der HE RR Ze⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2980" ulx="325" uly="2921">baoth ſandte in ſeinem Geiſt, durch die</line>
        <line lrx="1300" lry="3044" ulx="323" uly="2980">Lorigen propheten. Daher ſo groſſer</line>
        <line lrx="1300" lry="3126" ulx="324" uly="3030">Prn vom HERNRN Zebgoth kommen</line>
        <line lrx="1093" lry="3128" ulx="800" uly="3071">* El. 48, 4.</line>
        <line lrx="1298" lry="3182" ulx="376" uly="3109">13. 1 Und iſt alſo ergangen, gleich wie</line>
        <line lrx="1293" lry="3237" ulx="324" uly="3180">geprediget ward, und ſie nicht höreten:</line>
        <line lrx="1297" lry="3284" ulx="326" uly="3206">So wollte ich auch nicht hören, da ſie</line>
        <line lrx="1193" lry="3338" ulx="326" uly="3279">riefen, ſpricht der HERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1297" lry="3380" ulx="383" uly="3331">14. Alſo habe ich ſie zerſtreuet unker</line>
        <line lrx="1296" lry="3430" ulx="327" uly="3379">alle heyden, die ſie nicht kennen; und</line>
        <line lrx="1291" lry="3480" ulx="324" uly="3429">iſt das land hinter ihnen wüſte blieben,</line>
        <line lrx="1297" lry="3529" ulx="335" uly="3479">daß niemand darinnen wandelt noch</line>
        <line lrx="1293" lry="3601" ulx="325" uly="3528">wohnet; und iſt das edle land zur wü⸗</line>
        <line lrx="650" lry="3635" ulx="325" uly="3585">ſten gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="3711" type="textblock" ulx="576" uly="3638">
        <line lrx="1035" lry="3711" ulx="576" uly="3638">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3843" type="textblock" ulx="325" uly="3717">
        <line lrx="1296" lry="3781" ulx="375" uly="3717">Von der zukunfft des Meßiä und fei⸗</line>
        <line lrx="601" lry="3843" ulx="325" uly="3775">nem veich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="544" type="textblock" ulx="1507" uly="389">
        <line lrx="2300" lry="444" ulx="1508" uly="389">d des H5&amp;RRN wort geſchah zu</line>
        <line lrx="1916" lry="484" ulx="1507" uly="438">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="2299" lry="544" ulx="1531" uly="488">2. So ſpricht der HErr Zebaoth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="509" type="textblock" ulx="1348" uly="389">
        <line lrx="1525" lry="509" ulx="1348" uly="389">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="682" type="textblock" ulx="1341" uly="534">
        <line lrx="2301" lry="598" ulx="1342" uly="534">Ich habe über Zion faſt ſehr geeifert „</line>
        <line lrx="2299" lry="682" ulx="1341" uly="585">nd habe in groſſem zorn über ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="678" ulx="1341" uly="644">eifert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="711" type="textblock" ulx="2015" uly="696">
        <line lrx="2027" lry="711" ulx="2015" uly="696">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1029" type="textblock" ulx="1338" uly="682">
        <line lrx="2297" lry="767" ulx="1392" uly="682">3. So ſpricht der HERR: Ich  keh⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="788" ulx="1338" uly="722">re mich wieder zu Zion, und will zu Je⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="835" ulx="1339" uly="783">ruſalem wohnen; daß Jeruſalem ſokl</line>
        <line lrx="2297" lry="903" ulx="1340" uly="835">eine ſtadt derr vahrheit heiſſen, und der</line>
        <line lrx="2300" lry="939" ulx="1339" uly="886">berg des HERRN Zebaoth, ein berg</line>
        <line lrx="2179" lry="1013" ulx="1339" uly="901">der heiligkeit. S cap. 1, 16.</line>
        <line lrx="1954" lry="1029" ulx="1686" uly="991">cap. 2 / 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2058" type="textblock" ulx="1316" uly="1049">
        <line lrx="2183" lry="1108" ulx="1388" uly="1049">4. Spricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="2350" lry="1155" ulx="1339" uly="1099">ſollen noch fürder w ohnen in den gaſſen</line>
        <line lrx="2299" lry="1203" ulx="1337" uly="1150">zu Jeruſalem alte männer und weiber,</line>
        <line lrx="2302" lry="1292" ulx="1336" uly="1200">nd die an ſtecken geh en vor groſſem</line>
        <line lrx="2302" lry="1353" ulx="1387" uly="1301">5§. Und der ſtadt gaſſen ſollen ſeyn voll</line>
        <line lrx="2353" lry="1407" ulx="1335" uly="1346">knäblein und mägdlein, die auf ihren</line>
        <line lrx="2031" lry="1503" ulx="1336" uly="1397">gaſen⸗ ſrielen der 5H Zeb</line>
        <line lrx="2347" lry="1503" ulx="1385" uly="1454">6. So ſpricht der HErr Zebaoth; Dün⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1558" ulx="1337" uly="1461">cket ſie ſolches ummoglich teyn, vor den</line>
        <line lrx="2335" lry="1635" ulx="1316" uly="1549">angen dieſes übrigen volcks zu dieſer zeit:</line>
        <line lrx="2342" lry="1682" ulx="1316" uly="1597">ſollt es darum auch * unmoöglich ſeyn</line>
        <line lrx="2303" lry="1746" ulx="1335" uly="1652">vor meinem augen ? ſuricht. er HERR</line>
        <line lrx="2200" lry="1794" ulx="1390" uly="1699">lr oth. Luc. I, 37. 2–.</line>
        <line lrx="2295" lry="1806" ulx="1472" uly="1711">So ſpricht der PCE Zebaoth:</line>
        <line lrx="2341" lry="1848" ulx="1319" uly="1756">Ele, ich will mein volck erlöſen vom</line>
        <line lrx="2348" lry="1902" ulx="1339" uly="1850">lande gegen aufgang, und vom lande</line>
        <line lrx="2051" lry="1993" ulx="1338" uly="1901">gegen niedergang der ſonnen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2009" ulx="1421" uly="1946">„Und will ſie herzu bringen, daß ſie</line>
        <line lrx="2296" lry="2058" ulx="1343" uly="1953">zu Saalen wohnen: und ſie * ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2098" type="textblock" ulx="1338" uly="2045">
        <line lrx="2354" lry="2098" ulx="1338" uly="2045">mein volck ſeyn, und Ich will ihr GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3621" type="textblock" ulx="1330" uly="2097">
        <line lrx="2207" lry="2176" ulx="1336" uly="2097">ſeyn. in wahrheit und gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2335" lry="2200" ulx="1581" uly="2150">Jer. 24,7. c. 31/33. Ez. I I/20.</line>
        <line lrx="2293" lry="2259" ulx="1388" uly="2151">9. So ſbricht der HERR Zebaoth: .</line>
        <line lrx="2300" lry="2309" ulx="1336" uly="2241">* Stärcket eure hände, die ihr höret die⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2352" ulx="1337" uly="2297">ſe worte zu dieſer zeit durch der prophe⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2400" ulx="1337" uly="2349">ten mund, des tages, da der grund ge⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2452" ulx="1338" uly="2399">legt iſt an des HErrn Zebaoth hauſe,</line>
        <line lrx="2068" lry="2498" ulx="1339" uly="2444">daß der tempel gebauet würde.</line>
        <line lrx="1946" lry="2557" ulx="1658" uly="2501">*½ Eſ. 3 ⁵z; 3.</line>
        <line lrx="2299" lry="2620" ulx="1392" uly="2566">10. Denn vor dieſen tagen war der</line>
        <line lrx="2300" lry="2691" ulx="1335" uly="2617">menſchen arbeit vergebens, und der thie⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2719" ulx="1335" uly="2667">re arbeit war nichts; und war kein</line>
        <line lrx="2296" lry="2771" ulx="1337" uly="2717">friede vor trübſal, denen die aus und</line>
        <line lrx="2299" lry="2820" ulx="1336" uly="2766">einzogen, ſondern ich ließ alle menſchen</line>
        <line lrx="2296" lry="2876" ulx="1333" uly="2817">gehen, einen jeglichen wider ſeinen</line>
        <line lrx="1538" lry="2911" ulx="1334" uly="2865">nächſten.</line>
        <line lrx="2299" lry="2964" ulx="1391" uly="2915">I1. Aber nun will ich nicht, wie in</line>
        <line lrx="2296" lry="3017" ulx="1333" uly="2966">den vorigen tagen, mit den übrigen die⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3070" ulx="1332" uly="3015">ſes volcks fahren; ſpricht der HERR</line>
        <line lrx="1539" lry="3118" ulx="1333" uly="3067">Zebaoth.</line>
        <line lrx="2298" lry="3166" ulx="1385" uly="3112">12. Sondern ſie ſollen ſaamen des</line>
        <line lrx="2347" lry="3216" ulx="1331" uly="3164">friedens ſeyn. Der weinſtock ſoll ſeine</line>
        <line lrx="2298" lry="3267" ulx="1330" uly="3218">frucht geben, und *das land ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3318" ulx="1330" uly="3264">wächs geben, und der himmel ſoll ſeinen</line>
        <line lrx="2294" lry="3367" ulx="1331" uly="3312">thau geben: und ich will die übri⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3463" ulx="1332" uly="3349">gen. ndieſes volcks ſolches aſſes beſitzen</line>
        <line lrx="2299" lry="3525" ulx="1386" uly="3423">1n und ſoll geſchehei⸗⸗ 1 ſ ihr vom</line>
        <line lrx="2348" lry="3570" ulx="1332" uly="3515">hauſe Juda und vom hauſe Iſrael ſeyde</line>
        <line lrx="2299" lry="3621" ulx="1332" uly="3558">ein fluch geweſen unter den henden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3696" type="textblock" ulx="1332" uly="3609">
        <line lrx="2408" lry="3696" ulx="1332" uly="3609">ſo will ich euch erlöſen/ daß ihr ſollt ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3822" type="textblock" ulx="1333" uly="3661">
        <line lrx="2348" lry="3728" ulx="1334" uly="3661">ein ſegen ſeyn: Fürchtet euch nur nicht,</line>
        <line lrx="1907" lry="3821" ulx="1333" uly="3712">und ſaͤrcket eure hände.</line>
        <line lrx="2034" lry="3822" ulx="1631" uly="3770">* Eſ. 3 5/ 3 d4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1132" type="textblock" ulx="2237" uly="1047">
        <line lrx="2359" lry="1132" ulx="2237" uly="1047">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="347" type="textblock" ulx="2342" uly="274">
        <line lrx="2477" lry="347" ulx="2342" uly="274">(0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="460" type="textblock" ulx="2392" uly="403">
        <line lrx="2444" lry="460" ulx="2392" uly="403">Seſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="558" type="textblock" ulx="2359" uly="454">
        <line lrx="2451" lry="504" ulx="2372" uly="456">ſvetch⸗</line>
        <line lrx="2495" lry="558" ulx="2359" uly="454">elie hütter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="655" type="textblock" ulx="2356" uly="536">
        <line lrx="2532" lry="655" ulx="2356" uly="536">übee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="791" type="textblock" ulx="2440" uly="619">
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2443" uly="619">Cercke icht</line>
        <line lrx="2585" lry="726" ulx="2453" uly="652">e Nli uth</line>
        <line lrx="2582" lry="791" ulx="2440" uly="698">Iude:  firt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="524" type="textblock" ulx="2430" uly="362">
        <line lrx="2585" lry="430" ulx="2432" uly="362">icht der h</line>
        <line lrx="2585" lry="524" ulx="2430" uly="422">hldl chte Kird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="560" type="textblock" ulx="2552" uly="517">
        <line lrx="2585" lry="560" ulx="2552" uly="517">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="841" type="textblock" ulx="2355" uly="651">
        <line lrx="2450" lry="693" ulx="2432" uly="651">e</line>
        <line lrx="2479" lry="755" ulx="2356" uly="673">in lgen 1</line>
        <line lrx="2447" lry="841" ulx="2355" uly="742">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1340" type="textblock" ulx="2348" uly="821">
        <line lrx="2585" lry="918" ulx="2355" uly="821">4 iſt Eber/ mi</line>
        <line lrx="2574" lry="955" ulx="2361" uly="883">,Ge ereiner mltden</line>
        <line lrx="2584" lry="1001" ulx="2356" uly="938">0ichtet recht und</line>
        <line lrx="2504" lry="1043" ulx="2423" uly="998">horen:</line>
        <line lrx="2567" lry="1095" ulx="2357" uly="997">eltenthe W</line>
        <line lrx="2583" lry="1162" ulx="2348" uly="1056">rde dantk fhne</line>
        <line lrx="2585" lry="1205" ulx="2352" uly="1137">e erhhen wider ſeine</line>
        <line lrx="2583" lry="1267" ulx="2349" uly="1148">e ticht ſd ſce⸗ ide⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1340" ulx="2348" uly="1244">Sſſe lic geir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1603" type="textblock" ulx="2345" uly="1297">
        <line lrx="2580" lry="1408" ulx="2351" uly="1297">8 Und 44 in 663 .</line>
        <line lrx="2581" lry="1502" ulx="2345" uly="1389">erten e mi, ngt</line>
        <line lrx="2585" lry="1506" ulx="2349" uly="1442">1,6b Pricht tt der 5EN</line>
        <line lrx="2585" lry="1566" ulx="2348" uly="1495">ſeſeſtende  des vierten, ſin</line>
        <line lrx="2578" lry="1603" ulx="2374" uly="1550">ſ6d ekenten nonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1755" type="textblock" ulx="2349" uly="1568">
        <line lrx="2449" lry="1606" ulx="2349" uly="1568">1 1d ſehen</line>
        <line lrx="2584" lry="1668" ulx="2371" uly="1598">lan ur ftenden Imd</line>
        <line lrx="2412" lry="1734" ulx="2373" uly="1666">ſhen n</line>
        <line lrx="2404" lry="1755" ulx="2396" uly="1735">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1909" type="textblock" ulx="2328" uly="1650">
        <line lrx="2585" lry="1718" ulx="2462" uly="1650">ſſeſten wer⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1796" ulx="2340" uly="1703">eraher beir u nſ ige</line>
        <line lrx="2494" lry="1858" ulx="2328" uly="1756">ſe lict</line>
        <line lrx="2426" lry="1860" ulx="2359" uly="1824">tr wer</line>
        <line lrx="2465" lry="1909" ulx="2345" uly="1839">d wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2263" type="textblock" ulx="2330" uly="1765">
        <line lrx="2582" lry="1852" ulx="2449" uly="1765"> Noch on</line>
        <line lrx="2582" lry="1953" ulx="2467" uly="1856">inkt üre</line>
        <line lrx="2585" lry="1961" ulx="2345" uly="1898">1 Ud werden de dür</line>
        <line lrx="2585" lry="2019" ulx="2343" uly="1922">t gehen zu  e ern</line>
        <line lrx="2585" lry="2064" ulx="2346" uly="1975">t. ie i en zu bit</line>
        <line lrx="2578" lry="2118" ulx="2345" uly="2057">N, /ͤund 1A u ſichen</line>
        <line lrx="2585" lry="2165" ulx="2347" uly="2118">eh. Wir wolen aue</line>
        <line lrx="2585" lry="2213" ulx="2330" uly="2167">4 Ef. 2 7</line>
        <line lrx="2585" lry="2263" ulx="2351" uly="2219">1o werdenn biel t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1955" type="textblock" ulx="2427" uly="1759">
        <line lrx="2506" lry="1803" ulx="2446" uly="1759"> Ne</line>
        <line lrx="2462" lry="1854" ulx="2427" uly="1816">den</line>
        <line lrx="2480" lry="1903" ulx="2434" uly="1870">erſ</line>
        <line lrx="2465" lry="1955" ulx="2430" uly="1923">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1994" type="textblock" ulx="2343" uly="1975">
        <line lrx="2352" lry="1994" ulx="2343" uly="1975">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2331" type="textblock" ulx="2331" uly="2269">
        <line lrx="2585" lry="2331" ulx="2331" uly="2269">e haus. hſen olntte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3882" type="textblock" ulx="2131" uly="3762">
        <line lrx="2444" lry="3843" ulx="2326" uly="3762">u lel hat,</line>
        <line lrx="2523" lry="3882" ulx="2131" uly="3810">I4. So ſiſſe hit ſeuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2674" type="textblock" ulx="2340" uly="2321">
        <line lrx="2585" lry="2372" ulx="2345" uly="2321">SNe, ebaoth  J</line>
        <line lrx="2554" lry="2429" ulx="2344" uly="2374">Elnr denn 9 NR.</line>
        <line lrx="2582" lry="2516" ulx="2346" uly="2423"> gennnend</line>
        <line lrx="2583" lry="2528" ulx="2427" uly="2461">berden zehenr</line>
        <line lrx="2580" lry="2581" ulx="2340" uly="2482">Poinind der heyderr</line>
        <line lrx="2585" lry="2632" ulx="2343" uly="2580"> mnnn ey demn zipfel</line>
        <line lrx="2585" lry="2674" ulx="2342" uly="2626">ſen: Wir wolen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2746" type="textblock" ulx="2341" uly="2676">
        <line lrx="2582" lry="2746" ulx="2341" uly="2676">N le en, as 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2520" type="textblock" ulx="2345" uly="2476">
        <line lrx="2413" lry="2520" ulx="2345" uly="2476">Meit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2984" type="textblock" ulx="2342" uly="2815">
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2429" uly="2815">3 gCaypitel</line>
        <line lrx="2585" lry="2933" ulx="2458" uly="2891">8r gutthaten</line>
        <line lrx="2585" lry="2984" ulx="2342" uly="2933">Chung won ber Ueruß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3291" type="textblock" ulx="2341" uly="3007">
        <line lrx="2550" lry="3061" ulx="2387" uly="3007">iſt die lat, dede</line>
        <line lrx="2585" lry="3114" ulx="2358" uly="3056">edetüper due lun h</line>
        <line lrx="2584" lry="3164" ulx="2341" uly="3100">ſiler Oalnaſcunn, ai⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="3246" ulx="2346" uly="3135">liſtſuntn: Nr</line>
        <line lrx="2585" lry="3291" ulx="2341" uly="3211">uenſcen und W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3885" type="textblock" ulx="2341" uly="3274">
        <line lrx="2585" lry="3322" ulx="2507" uly="3274">W</line>
        <line lrx="2584" lry="3375" ulx="2354" uly="3288">Dattt ſelluch über din</line>
        <line lrx="2585" lry="3427" ulx="2356" uly="3362">ntet; itber Cheun</line>
        <line lrx="2581" lry="3530" ulx="2344" uly="3405">N ſinge AA</line>
        <line lrx="2520" lry="3528" ulx="2445" uly="3469">Eſ. 23</line>
        <line lrx="2582" lry="3578" ulx="2341" uly="3484">Denn Trihi⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3636" ulx="2342" uly="3546">ſe ſtfier wie ſe nen</line>
        <line lrx="2492" lry="3668" ulx="2392" uly="3621">er gaſſen.</line>
        <line lrx="2574" lry="3750" ulx="2343" uly="3655">er ſ ie, der EN</line>
        <line lrx="2563" lry="3783" ulx="2346" uly="3712"> und wir rdihre n</line>
        <line lrx="2585" lry="3885" ulx="2464" uly="3741">ſchlag ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3894" type="textblock" ulx="2514" uly="3845">
        <line lrx="2585" lry="3894" ulx="2514" uly="3845">rahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="235" lry="393" ulx="0" uly="329">WM</line>
        <line lrx="242" lry="467" ulx="0" uly="362">an ſpre : dart ⸗ liſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="242" lry="577" ulx="8" uly="487">1 Jon f ſnſt ſehr ec</line>
        <line lrx="218" lry="615" ulx="113" uly="565">Uen iber;</line>
        <line lrx="209" lry="757" ulx="1" uly="634">gtde⸗ de</line>
        <line lrx="238" lry="818" ulx="89" uly="715">Ngen nnin</line>
        <line lrx="216" lry="883" ulx="0" uly="798">W. eitheiſ tiſſen,n</line>
        <line lrx="246" lry="935" ulx="44" uly="853">W 1,, i</line>
        <line lrx="223" lry="967" ulx="119" uly="914">eah, /1</line>
        <line lrx="158" lry="1009" ulx="2" uly="919">ſn. 2, 12.</line>
        <line lrx="232" lry="1093" ulx="0" uly="1014">t der 5EN geinnn</line>
        <line lrx="209" lry="1140" ulx="1" uly="1068">urder L wohnen in d</line>
        <line lrx="245" lry="1240" ulx="0" uly="1121">m alte männer  en</line>
        <line lrx="168" lry="1229" ulx="17" uly="1166">ſtec en gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1393" type="textblock" ulx="2" uly="1270">
        <line lrx="249" lry="1359" ulx="2" uly="1270">r ſodt gaſſen ſote inſenn</line>
        <line lrx="249" lry="1393" ulx="33" uly="1325">mäg Nlein, Nt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1538" type="textblock" ulx="1" uly="1423">
        <line lrx="249" lry="1538" ulx="1" uly="1423">in ne afrt t t</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1489" type="textblock" ulx="208" uly="1455">
        <line lrx="230" lry="1489" ulx="208" uly="1455">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="248" lry="1600" ulx="0" uly="1487">krun l nſe</line>
        <line lrx="253" lry="1654" ulx="0" uly="1559">unn uch n urite</line>
        <line lrx="254" lry="1704" ulx="0" uly="1637">n augen? ſo ſprit afe⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1738" ulx="130" uly="1691">Auce lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1742" type="textblock" ulx="212" uly="1727">
        <line lrx="238" lry="1742" ulx="212" uly="1727">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="285" lry="1794" ulx="0" uly="1728">Nricht der „ENN Nee</line>
        <line lrx="223" lry="1841" ulx="0" uly="1779">will mein lolc ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="274" lry="1957" ulx="4" uly="1807">n aufae gang, ul</line>
        <line lrx="200" lry="1940" ulx="0" uly="1891">dergang der ſonnen.</line>
        <line lrx="227" lry="1991" ulx="0" uly="1944">will ſie heri titget</line>
        <line lrx="246" lry="2046" ulx="0" uly="1962">em wohnen: ninen</line>
        <line lrx="260" lry="2122" ulx="0" uly="2038">ſenn, und ch wi i</line>
        <line lrx="245" lry="2192" ulx="12" uly="2095">Aret n un Cere⸗ lii 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="227" lry="2292" ulx="20" uly="2170">icſt 4 ee</line>
        <line lrx="255" lry="2297" ulx="0" uly="2212">kuunt in ſd ſeſeee⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2392" ulx="1" uly="2262"> e⸗ ſer ſeitd ni</line>
        <line lrx="235" lry="2396" ulx="15" uly="2354">des faes, Na de let</line>
        <line lrx="249" lry="2454" ulx="11" uly="2361">des Hrmn 3 e</line>
        <line lrx="200" lry="2498" ulx="2" uly="2457">npel aebauet ttirde</line>
        <line lrx="162" lry="2556" ulx="34" uly="2510">Eſ. 35/</line>
        <line lrx="256" lry="2635" ulx="1" uly="2575">n vor dieſen t n tcerku</line>
        <line lrx="244" lry="2717" ulx="8" uly="2627">beit nere ed, NN</line>
        <line lrx="220" lry="2729" ulx="6" uly="2681">ar nichts; Ud N</line>
        <line lrx="220" lry="2782" ulx="0" uly="2725">bſat, denen Re</line>
        <line lrx="240" lry="2831" ulx="0" uly="2777">ndern ich ließ ai i</line>
        <line lrx="259" lry="2890" ulx="0" uly="2799">l jeglichen rk</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3086" type="textblock" ulx="5" uly="2926">
        <line lrx="237" lry="3013" ulx="12" uly="2926">zun mwil ich ticn</line>
        <line lrx="245" lry="3048" ulx="31" uly="2976">gen, mit den  ein</line>
        <line lrx="198" lry="3086" ulx="5" uly="3017">hren; ſorſcht de</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3117">
        <line lrx="238" lry="3238" ulx="0" uly="3117">den ſie ſlen Crr</line>
        <line lrx="242" lry="3277" ulx="52" uly="3167">Ardenſt 6</line>
        <line lrx="235" lry="3287" ulx="46" uly="3228">nd Oas land it</line>
        <line lrx="237" lry="3347" ulx="0" uly="3279">1, und der holtnel e⸗ ſiſt</line>
        <line lrx="208" lry="3391" ulx="40" uly="3336">Und ich nil</line>
        <line lrx="193" lry="3485" ulx="2" uly="3362">ici N ge⸗</line>
        <line lrx="235" lry="3564" ulx="2" uly="3441">ſoll geſch 4 3 Pe l</line>
        <line lrx="231" lry="3634" ulx="4" uly="3534">und don hane Ure</line>
        <line lrx="227" lry="3654" ulx="0" uly="3591">eweſen unten r l e</line>
        <line lrx="253" lry="3727" ulx="0" uly="3620">ch erloſen⸗ N 1.</line>
        <line lrx="205" lry="3789" ulx="2" uly="3687">: inten 1 euchte</line>
        <line lrx="229" lry="3877" ulx="0" uly="3775">. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="376" type="textblock" ulx="359" uly="298">
        <line lrx="662" lry="376" ulx="359" uly="298">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="370" type="textblock" ulx="1080" uly="288">
        <line lrx="1396" lry="370" ulx="1080" uly="288">Sacharfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="524" type="textblock" ulx="6" uly="431">
        <line lrx="292" lry="524" ulx="6" uly="431">lrſcr er her⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2570" type="textblock" ulx="244" uly="2469">
        <line lrx="482" lry="2541" ulx="244" uly="2469">. Zu der</line>
        <line lrx="1252" lry="2570" ulx="291" uly="2496">allerley ſprachen der heyden einen jüdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="670" type="textblock" ulx="246" uly="398">
        <line lrx="1243" lry="477" ulx="333" uly="398">14. So ſpricht der HERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1247" lry="527" ulx="282" uly="466">Gleichwie ich gedachte euch zu plagen, da</line>
        <line lrx="1252" lry="573" ulx="281" uly="515">mich eure vätter erzürneten, ſpricht</line>
        <line lrx="1248" lry="670" ulx="246" uly="565">der⸗ ERR Zebaoth, und reuete mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1117" type="textblock" ulx="248" uly="627">
        <line lrx="395" lry="673" ulx="282" uly="627">nicht</line>
        <line lrx="1254" lry="724" ulx="335" uly="657">15. Alſo gedencke ich nun wiederum</line>
        <line lrx="1254" lry="771" ulx="285" uly="716">in dieſen tagen wohl zu thun Jeruſalem</line>
        <line lrx="1254" lry="869" ulx="283" uly="768">und dem hauſe Juda: fürchtet euch nur</line>
        <line lrx="441" lry="872" ulx="284" uly="827">unichts.</line>
        <line lrx="1250" lry="920" ulx="337" uly="853">16. Das iſts aber, das ihr thun ſol</line>
        <line lrx="1240" lry="969" ulx="284" uly="920">let: * Redet einer mlt dem andern wahr</line>
        <line lrx="1252" lry="1051" ulx="254" uly="956">heit, und richtet recht, und ſchaffet friede</line>
        <line lrx="1250" lry="1117" ulx="248" uly="1022">de in euren th ren! . * Eph. 4/ 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1370" type="textblock" ulx="241" uly="1074">
        <line lrx="711" lry="1123" ulx="635" uly="1074">Zas</line>
        <line lrx="1254" lry="1177" ulx="342" uly="1079">17. Und * denct⸗ Kiner. kein arges in</line>
        <line lrx="1249" lry="1248" ulx="241" uly="1170">ſeinem hertzen wider ſeinen nächſten,</line>
        <line lrx="1253" lry="1271" ulx="289" uly="1219">und liebet nicht falſche eide, denn ſolches</line>
        <line lrx="1106" lry="1370" ulx="287" uly="1235">alles haſſe ich, mricht der HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2520" type="textblock" ulx="241" uly="1329">
        <line lrx="944" lry="1369" ulx="730" uly="1329">P 10.</line>
        <line lrx="1260" lry="1430" ulx="346" uly="1331">18. Und es eſchah des HERRN</line>
        <line lrx="1107" lry="1510" ulx="260" uly="1422">Zebaoth wort zu mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1253" lry="1527" ulx="287" uly="1448">19. Ev ſpricht der HERR Zebaoth .</line>
        <line lrx="1240" lry="1571" ulx="285" uly="1521">* Die faſten des vierten, fünfften, ſieben</line>
        <line lrx="1253" lry="1619" ulx="290" uly="1573">ten und zehenten monden ſollen dem</line>
        <line lrx="1257" lry="1672" ulx="285" uly="1622">hauſe Juda zur freuden und wonne, und</line>
        <line lrx="1264" lry="1762" ulx="289" uly="1669">zu frͤlicben jahrefeſten werden: Allein</line>
        <line lrx="1254" lry="1768" ulx="287" uly="1682">Reter wahrheit und friede. *ap. 7/5. ꝛe.</line>
        <line lrx="1254" lry="1826" ulx="341" uly="1770">20. So ſpricht der Hο RR Zebgoth:</line>
        <line lrx="1263" lry="1882" ulx="279" uly="1817">Weiter werden noch kommen viel völ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1965" ulx="296" uly="1870">cker und vieler ſtädte bürger;“</line>
        <line lrx="1256" lry="1999" ulx="412" uly="1898">Und werden die bürger von einer</line>
        <line lrx="1252" lry="2042" ulx="246" uly="1928">ſctadt gehen zur andern, und * ſagen:</line>
        <line lrx="1253" lry="2118" ulx="291" uly="2021">FUr uns gehen zu bitten vor dem</line>
        <line lrx="1257" lry="2124" ulx="305" uly="2046">HERRN, und zu ſuchen den HERRN.</line>
        <line lrx="1254" lry="2215" ulx="241" uly="2076">Ze badrh⸗ Wir wogen auch mit euch ge⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2219" ulx="581" uly="2170">. * Eſ. 2/</line>
        <line lrx="1254" lry="2273" ulx="342" uly="2178">22. Alſo werden viel bltker und die</line>
        <line lrx="1253" lry="2345" ulx="288" uly="2271">heyden mit hauffen kommen, zu ſuchen</line>
        <line lrx="1257" lry="2394" ulx="251" uly="2321">den HE RRN Zebaoth zu Jeruſalem; zu</line>
        <line lrx="882" lry="2428" ulx="249" uly="2339">bitten vor dem 5  RRN</line>
        <line lrx="1253" lry="2488" ulx="340" uly="2396">23. So ſyricht der H ERR Zebaoth:</line>
        <line lrx="1252" lry="2520" ulx="507" uly="2472">zeit werden zehen männer aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2795" type="textblock" ulx="234" uly="2571">
        <line lrx="1251" lry="2653" ulx="292" uly="2571">ſchen mann Sen dem zipffel ergreiffen,</line>
        <line lrx="1252" lry="2685" ulx="280" uly="2621">und ſagen: : Wir wollen mit euch gehen,</line>
        <line lrx="1255" lry="2795" ulx="234" uly="2669">iann wir hören, daß GOTT mit euch</line>
        <line lrx="304" lry="2767" ulx="287" uly="2733">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2991" type="textblock" ulx="275" uly="2799">
        <line lrx="1002" lry="2865" ulx="532" uly="2799">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1249" lry="2922" ulx="311" uly="2813">Verheiſſung der gutthaten Gottes:</line>
        <line lrx="1149" lry="2991" ulx="275" uly="2899">Weiſſagung vom beruff der heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3294" type="textblock" ulx="237" uly="2993">
        <line lrx="1255" lry="3060" ulx="407" uly="2993">Iß iſt die laſt, davon der HERR</line>
        <line lrx="1253" lry="3131" ulx="293" uly="3031"> Predet über das land Hadrach, uind</line>
        <line lrx="1253" lry="3150" ulx="434" uly="3094">über Damaſcum, auf welches es</line>
        <line lrx="1253" lry="3198" ulx="237" uly="3120">ſich verläſſet (denn der * HERR ſchauet</line>
        <line lrx="1252" lry="3294" ulx="277" uly="3183">aul die⸗ die menſchen und auf alle ſtämme</line>
        <line lrx="934" lry="3287" ulx="339" uly="3253">r „I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3385" type="textblock" ulx="224" uly="3247">
        <line lrx="987" lry="3293" ulx="943" uly="3256">4,</line>
        <line lrx="1268" lry="3385" ulx="224" uly="3247">. 2. Hazu auch über Hamath: die mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3751" type="textblock" ulx="261" uly="3342">
        <line lrx="1268" lry="3422" ulx="281" uly="3342">ihr grentzet; über * Thrum und Zidon</line>
        <line lrx="844" lry="3478" ulx="261" uly="3392">auch, die faſt. weiſe ſind.</line>
        <line lrx="945" lry="3497" ulx="580" uly="3440">* Eſ. 23/ I. c.</line>
        <line lrx="1245" lry="3542" ulx="274" uly="3465">3. Denn Tyrus bauet veſte, und</line>
        <line lrx="1245" lry="3597" ulx="277" uly="3514">ſammilet ſilber wie ſand, und gold wie</line>
        <line lrx="724" lry="3642" ulx="278" uly="3592">koth auf der gaſſen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3699" ulx="328" uly="3625">4. Aber ſihe, der HERR wird ſte ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3751" ulx="280" uly="3691">derben, und wird ihre macht, die ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3242" type="textblock" ulx="1275" uly="349">
        <line lrx="2273" lry="447" ulx="1329" uly="349">„Wenn * das Asklon ſehen wird,</line>
        <line lrx="2258" lry="500" ulx="1275" uly="448">wird ſie erſchrecken, und Gaſa wird ſehr</line>
        <line lrx="2260" lry="550" ulx="1277" uly="494">angſt werden, dazu Ekron wird betrübt</line>
        <line lrx="2257" lry="598" ulx="1277" uly="547">werden, wenn ſie ſolches ſihet. Denn</line>
        <line lrx="2255" lry="648" ulx="1278" uly="596">es wird aus ſeyn mit dem könige Gaſa,</line>
        <line lrx="2256" lry="700" ulx="1281" uly="647">und zu Asklon wird man nicht wohnen.</line>
        <line lrx="1950" lry="746" ulx="1578" uly="699">* Jer 47/ 1. 260.</line>
        <line lrx="2250" lry="797" ulx="1333" uly="747">6. Zu Asdod werden fremde wohnen;</line>
        <line lrx="2255" lry="868" ulx="1283" uly="797">und ich will der Philiſter vracht ausrot⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="893" ulx="1283" uly="855">ten.</line>
        <line lrx="2253" lry="946" ulx="1332" uly="894">7. Und ich will ihr blut von ihrem</line>
        <line lrx="2255" lry="1024" ulx="1280" uly="942">munde thun, und ihre e gräuel von ihren</line>
        <line lrx="2256" lry="1046" ulx="1280" uly="994">zähnen, daß ſie auch ſollen unſerm</line>
        <line lrx="2253" lry="1096" ulx="1282" uly="1043">Gtt überbleiben; daß ſie werden wie</line>
        <line lrx="2252" lry="1197" ulx="1283" uly="1095">H in Juda, und Ekron wie die Je⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1192" ulx="1296" uly="1157">buſiter</line>
        <line lrx="2256" lry="1243" ulx="1335" uly="1170">8. * Und ich will ſelbſt um mein hauß</line>
        <line lrx="2255" lry="1294" ulx="1285" uly="1244">das lager ſeyn, daß nicht dürffe ſtehens⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1345" ulx="1284" uly="1294">und hin und wieder gebens, daß nicht</line>
        <line lrx="2254" lry="1394" ulx="1284" uly="1345">mehr über ſie fahre der treiber; denn ich</line>
        <line lrx="2251" lry="1488" ulx="1285" uly="1373">habs nun angeſeh hen mit meinen augen.</line>
        <line lrx="1916" lry="1501" ulx="1679" uly="1454">cap. 2/ § .—</line>
        <line lrx="2251" lry="1547" ulx="1334" uly="1493">9. Aber, du tochter * Zion, freue di ich</line>
        <line lrx="2254" lry="1598" ulx="1285" uly="1513">ſehr, und du tochter Jeruſalem „jauch⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1646" ulx="1285" uly="1595">tze: Siehe, dein könig kommt zu dir:</line>
        <line lrx="2254" lry="1706" ulx="1285" uly="1628">ein gerechter, und ein helffer, arm, und</line>
        <line lrx="2253" lry="1743" ulx="1286" uly="1696">reitet auf einem eſel, und auf einem</line>
        <line lrx="2252" lry="1798" ulx="1285" uly="1744">jungen füllen der eſelin. *Eſ. 62/1I.</line>
        <line lrx="2146" lry="1843" ulx="1478" uly="1796">Matth. 21/5. Joh. 12/ 15.</line>
        <line lrx="2249" lry="1892" ulx="1339" uly="1846">10. Denn ich will die wagen abthun</line>
        <line lrx="2260" lry="1944" ulx="1284" uly="1897">von Ephraim, und die roeſſe von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2008" ulx="1285" uly="1945">lem, und der ſtreitbsgen ſoll zerbrochen</line>
        <line lrx="2253" lry="2040" ulx="1282" uly="1995">werden, denn * er wird friede lehren un⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2094" ulx="1283" uly="2046">ter den heyden. Und ſeine herr chafft wird</line>
        <line lrx="2249" lry="2144" ulx="1282" uly="2094">teyn von einem meer biß ans andere,</line>
        <line lrx="2195" lry="2241" ulx="1280" uly="2144">und vom waſſer biß an der welt ende.</line>
        <line lrx="2015" lry="2242" ulx="1580" uly="2196">* Pſ. 725 3. 7. 8.</line>
        <line lrx="2253" lry="2310" ulx="1336" uly="2205">1I. Du läſſeſt auch dürchs blut deines</line>
        <line lrx="2248" lry="2346" ulx="1283" uly="2296">bundes aus deine gefangene aus der *</line>
        <line lrx="2021" lry="2416" ulx="1283" uly="2345">grube, da kein waſſer innen iſt.</line>
        <line lrx="1943" lry="2441" ulx="1522" uly="2396">* I Moſ. 37, 24.</line>
        <line lrx="2248" lry="2538" ulx="1338" uly="2417">12. So kehret euch nun zur veſtung</line>
        <line lrx="2249" lry="2545" ulx="1282" uly="2495">ihr, die ihr auf hoffnung gefangen liget:</line>
        <line lrx="2252" lry="2637" ulx="1283" uly="2545">Denn auch heute will ich Lerkündigen, .</line>
        <line lrx="2078" lry="2691" ulx="1283" uly="2591">und dir * zwiefältiges ergelten.</line>
        <line lrx="1843" lry="2693" ulx="1633" uly="2646">* Eſ. 40</line>
        <line lrx="2254" lry="2745" ulx="1369" uly="2656">3. Denn ich habe er Juda geſpan⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2795" ulx="1283" uly="2745">net zum bogen, und Ephraim gerüſtet.</line>
        <line lrx="2252" lry="2843" ulx="1282" uly="2795">Und will deine kinder, Zion erwecken</line>
        <line lrx="2258" lry="2900" ulx="1283" uly="2832">über deine kinder, Griechenland, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2992" ulx="1281" uly="2891">wit dich ſtellen, als ein ſchwerdt der</line>
        <line lrx="1433" lry="2988" ulx="1280" uly="2953">rieſen.</line>
        <line lrx="2258" lry="3042" ulx="1336" uly="2964">14. Und der HERR wird über ihnen</line>
        <line lrx="2257" lry="3139" ulx="1281" uly="3043">erſcheinen, und ſeine pfeile werden ue⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3152" ulx="1281" uly="3094">fahren wie der blitz: und der HERR</line>
        <line lrx="2251" lry="3201" ulx="1282" uly="3143">HERR wird die voſaune blaſen, und</line>
        <line lrx="2257" lry="3242" ulx="1279" uly="3195">wird einher tretten, als die wetter vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3597" type="textblock" ulx="1273" uly="3245">
        <line lrx="1487" lry="3297" ulx="1281" uly="3245">mittage.</line>
        <line lrx="2261" lry="3346" ulx="1334" uly="3292">1§. Der HERR Zebaoth wird ſie</line>
        <line lrx="2255" lry="3393" ulx="1275" uly="3336">ſchützen, daß ſie freſſen und unter ſich</line>
        <line lrx="2259" lry="3442" ulx="1277" uly="3389">bringen mit ſchleuder⸗ ſteinen; daß ſie</line>
        <line lrx="2258" lry="3492" ulx="1275" uly="3442">trincken und rumoren als vom wein;</line>
        <line lrx="2263" lry="3543" ulx="1279" uly="3492">und voll werden, als das becken, und</line>
        <line lrx="1847" lry="3597" ulx="1273" uly="3542">wie die ecken des altars.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3742" type="textblock" ulx="1271" uly="3593">
        <line lrx="2262" lry="3652" ulx="1328" uly="3593">16. Und der HERR., ihr GOTT, wird</line>
        <line lrx="2266" lry="3708" ulx="1271" uly="3645">ihnen zu Ber zeit helffen, wie einer</line>
        <line lrx="2264" lry="3742" ulx="1272" uly="3693">heerde ſeines volcks: denn es werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3798" type="textblock" ulx="240" uly="3737">
        <line lrx="2258" lry="3798" ulx="240" uly="3737">dem meer hat, ſchlagen; daß ſie wird ſeinem lande heilige ſteine aufgerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3874" type="textblock" ulx="240" uly="3783">
        <line lrx="1139" lry="3874" ulx="240" uly="3783">ſeynn, als die mit feuer verbrannt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3895" type="textblock" ulx="1258" uly="3791">
        <line lrx="1508" lry="3843" ulx="1258" uly="3791">werden.</line>
        <line lrx="1671" lry="3895" ulx="1467" uly="3841">Bbb 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3893" type="textblock" ulx="2001" uly="3842">
        <line lrx="2244" lry="3893" ulx="2001" uly="3842">17. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="441" lry="367" type="textblock" ulx="314" uly="289">
        <line lrx="441" lry="367" ulx="314" uly="289">75⁵8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="363" type="textblock" ulx="1024" uly="280">
        <line lrx="1496" lry="363" ulx="1024" uly="280">Der Prophekt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="355" type="textblock" ulx="1733" uly="274">
        <line lrx="2209" lry="355" ulx="1733" uly="274">Cap. 9. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="619" type="textblock" ulx="322" uly="415">
        <line lrx="1288" lry="465" ulx="322" uly="415">17. Denn was haben ſie gutes vor an⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="513" ulx="323" uly="464">dern, und was haben ſie ſchönes vor an⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="565" ulx="324" uly="513">dern? Korn, das jünglinge, und moſt,</line>
        <line lrx="886" lry="619" ulx="324" uly="567">der fungfrauen zeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="732" type="textblock" ulx="554" uly="664">
        <line lrx="1062" lry="732" ulx="554" uly="664">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="873" type="textblock" ulx="321" uly="766">
        <line lrx="1290" lry="833" ulx="321" uly="766">Von den gutthaten, deren man im</line>
        <line lrx="1013" lry="873" ulx="325" uly="808">reſch Chriſti zu genieſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1899" type="textblock" ulx="321" uly="894">
        <line lrx="1289" lry="949" ulx="457" uly="894">O bittet nun vom HERRN * ſpat⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1026" ulx="329" uly="912">S regen, ſo wird der HErr gewölcke</line>
        <line lrx="1290" lry="1054" ulx="485" uly="997">machen, und euch regen genug ge⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1098" ulx="323" uly="1047">ben zu allem gewächſe auf dem felde.</line>
        <line lrx="1241" lry="1148" ulx="492" uly="1098"> Jerem. 5, 24. Joel 2. 23.</line>
        <line lrx="1210" lry="1201" ulx="631" uly="1147">3 Moſ. 26, 4. ,</line>
        <line lrx="1293" lry="1251" ulx="377" uly="1193">2. Denn die gößzen reden eitel mühe,</line>
        <line lrx="1297" lry="1299" ulx="323" uly="1244">und die wahrſager ſehen eitel lügen, und</line>
        <line lrx="1302" lry="1350" ulx="321" uly="1293">veden vergebliche träume, und ihr tröſten</line>
        <line lrx="1301" lry="1398" ulx="325" uly="1346">iſt nichts: darum gehen ſie * in der irpe</line>
        <line lrx="1296" lry="1446" ulx="324" uly="1393">wie eine heerde, uns ſind verſchmachtet,</line>
        <line lrx="846" lry="1498" ulx="326" uly="1449">weil kein hirte da iſt.</line>
        <line lrx="1279" lry="1557" ulx="551" uly="1500">* Math. 9, 368. Y</line>
        <line lrx="1302" lry="1599" ulx="383" uly="1544">3. Mein zöorn iſt ergrimmet über die</line>
        <line lrx="1299" lry="1650" ulx="326" uly="1593">hirten, und ich will die börke heimſuchen;</line>
        <line lrx="1303" lry="1705" ulx="328" uly="1645">Denn der HERR Zebaoth wird ſeine</line>
        <line lrx="1302" lry="1752" ulx="328" uly="1694">heerde heimſuchen, nemlich das hauß</line>
        <line lrx="1303" lry="1801" ulx="329" uly="1748">Juda, und wird ſie zurichten wie ein</line>
        <line lrx="1034" lry="1855" ulx="328" uly="1798">geſchmückt roß zum ſtreit.</line>
        <line lrx="1304" lry="1899" ulx="384" uly="1846">a. Die ecken, nägel, ſtreitbogen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1951" type="textblock" ulx="328" uly="1894">
        <line lrx="1383" lry="1951" ulx="328" uly="1894">treiber ſollen alle von ihnen wegkom⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2255" type="textblock" ulx="327" uly="1963">
        <line lrx="463" lry="2000" ulx="328" uly="1963">men,</line>
        <line lrx="1305" lry="2047" ulx="385" uly="1994">„. Und ſollen dennoch ſeyn * wie die</line>
        <line lrx="1304" lry="2098" ulx="330" uly="2046">vieſen, die den koth auf der gaſſen tret⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2151" ulx="327" uly="2097">ten im ſtreit, und ſollen ſtreiten: denn</line>
        <line lrx="1307" lry="2206" ulx="331" uly="2144">der HERR wird mit ihnen ſeyn, daß die</line>
        <line lrx="978" lry="2255" ulx="330" uly="2201">veuter zu ſchanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2851" type="textblock" ulx="326" uly="2253">
        <line lrx="1085" lry="2306" ulx="560" uly="2253">. * vers 7.</line>
        <line lrx="1308" lry="2348" ulx="383" uly="2295">6. Und ich will das hauß Juda ſtär⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2403" ulx="334" uly="2348">cken; und das hauß Joſeph erretten,</line>
        <line lrx="1310" lry="2451" ulx="331" uly="2396">und will ſie wieder einſetzen. Denn ich</line>
        <line lrx="1310" lry="2498" ulx="332" uly="2448">erbarme mich ihrer, und ſollen ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1309" lry="2556" ulx="332" uly="2499">ſie waren, da ich ſie nicht verſtoſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2610" ulx="332" uly="2549">te  denn Ich der HErr, ihr GOtt, will</line>
        <line lrx="1271" lry="2658" ulx="326" uly="2604">ſie erhören. .</line>
        <line lrx="1309" lry="2703" ulx="385" uly="2648">7. Und Ephraim ſoll ſeyn wie ein rie⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2755" ulx="332" uly="2699">ſe, und ihr hertz ſoll frölich werden *</line>
        <line lrx="1309" lry="2806" ulx="330" uly="2746">wie vom wein; darzu ihre kinder ſollens</line>
        <line lrx="1310" lry="2851" ulx="330" uly="2799">ſehen und ſich freuen, daß ihr hertz am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2915" type="textblock" ulx="330" uly="2849">
        <line lrx="1310" lry="2915" ulx="330" uly="2849">HErrn frölich ſey. * Pf. 104/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3003" type="textblock" ulx="388" uly="2910">
        <line lrx="1008" lry="2943" ulx="959" uly="2910">O.</line>
        <line lrx="1310" lry="3003" ulx="388" uly="2948">g. Ich will zu ihnen blaſen, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3052" type="textblock" ulx="331" uly="2999">
        <line lrx="1321" lry="3052" ulx="331" uly="2999">fammlen, denn ich will ſie erlöſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3860" type="textblock" ulx="328" uly="3049">
        <line lrx="1306" lry="3103" ulx="329" uly="3049">ſollen ſich mehren, wie ſie ſich vor gemeh⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="3161" ulx="332" uly="3107">ret haben. .</line>
        <line lrx="1309" lry="3210" ulx="384" uly="3144">9. Und ich will ſie unter die völcker</line>
        <line lrx="1307" lry="3256" ulx="334" uly="3197">ſaen, daß ſie mein gedencken in fevnen</line>
        <line lrx="1307" lry="3313" ulx="331" uly="3247">landen; und ſollen mit ihren kindern</line>
        <line lrx="1188" lry="3359" ulx="336" uly="3302">leben und wieder kommen. .</line>
        <line lrx="1307" lry="3401" ulx="390" uly="3349">16. Denn ich will ſie wieder bringen</line>
        <line lrx="1305" lry="3456" ulx="332" uly="3398">aus Egyptenland, und will ſie ſammlen</line>
        <line lrx="1303" lry="3511" ulx="333" uly="3449">aus Aſſyrien; und will ſie ins land Gi⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3563" ulx="334" uly="3497">lead und Libanon bringen, daß man</line>
        <line lrx="1084" lry="3602" ulx="337" uly="3551">nicht raum für ſie finden wird.</line>
        <line lrx="1301" lry="3657" ulx="338" uly="3599">11. Und er * wird durchs meer der</line>
        <line lrx="1300" lry="3711" ulx="329" uly="3652">angſt gehen, und die wellen im meer</line>
        <line lrx="1296" lry="3759" ulx="329" uly="3701">ſchlagen, daß alle tiefen des waſſers ver⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3813" ulx="330" uly="3753">trocknen werden; Da ſoll denn genie⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3860" ulx="328" uly="3799">driget werden die pracht zu Aſſyrien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="700" type="textblock" ulx="1325" uly="405">
        <line lrx="2305" lry="459" ulx="1327" uly="405">und das ſcepter in Egypten ſoll aufhös⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="510" ulx="1330" uly="453">ren. . * 2. Moſ. 14, I1I6.</line>
        <line lrx="2280" lry="554" ulx="1381" uly="501">12. Ich will ſie ſtärcken in dem</line>
        <line lrx="2289" lry="613" ulx="1334" uly="551">ERRN , daß ſie ſollen* wandeln in</line>
        <line lrx="2195" lry="658" ulx="1325" uly="603">ſeinem namen, ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="2160" lry="700" ulx="1631" uly="654">* Mich. 4/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="817" type="textblock" ulx="1564" uly="751">
        <line lrx="2038" lry="817" ulx="1564" uly="751">Das 1II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1020" type="textblock" ulx="1329" uly="855">
        <line lrx="2287" lry="928" ulx="1377" uly="855">Von der verwüſtung des Jüdiſchen</line>
        <line lrx="2295" lry="978" ulx="1329" uly="921">landes durch verachtung Chriſti, des</line>
        <line lrx="1995" lry="1020" ulx="1332" uly="973">wahren hirten perurſachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2499" type="textblock" ulx="1333" uly="1043">
        <line lrx="2294" lry="1102" ulx="1425" uly="1043">Hue deine thür auf, Libanon, daß</line>
        <line lrx="2211" lry="1152" ulx="1457" uly="1097">das feuer deine cedern verzehre.</line>
        <line lrx="2298" lry="1198" ulx="1477" uly="1147">2. Heulet ihr tannen, denn die</line>
        <line lrx="2297" lry="1255" ulx="1334" uly="1197">cedern ſind gefallen, und das herrliche</line>
        <line lrx="2299" lry="1299" ulx="1334" uly="1244">gebäu iſt verſtöret. Heulet, ihr eichen</line>
        <line lrx="2300" lry="1350" ulx="1336" uly="1297">Baſan, denn der veſte wald iſt umge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1410" ulx="1338" uly="1346">hauen. .V</line>
        <line lrx="2301" lry="1455" ulx="1339" uly="1395">3. Man höret die hirten heulen, denn</line>
        <line lrx="2297" lry="1504" ulx="1335" uly="1445">ihr herrlich gebäu iſt verſtöret: man hö⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1553" ulx="1337" uly="1497">ret die jungen * löwen brüllen, denn die</line>
        <line lrx="2114" lry="1597" ulx="1333" uly="1546">pracht des Jordans iſt verſtöret.</line>
        <line lrx="2248" lry="1656" ulx="1634" uly="1598"> Nah. 3, 12. .</line>
        <line lrx="2300" lry="1707" ulx="1388" uly="1646">4. So ſpricht der HErr, mein Gott:</line>
        <line lrx="2246" lry="1754" ulx="1340" uly="1696">Hüte der ſchlacht⸗ſchaafe:</line>
        <line lrx="2306" lry="1803" ulx="1393" uly="1744">§. Denn ihre herren ſchlachten ſie,</line>
        <line lrx="2302" lry="1845" ulx="1337" uly="1795">und haltens für keine ſünde, verkauf⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1904" ulx="1337" uly="1846">fen ſie und ſprechen: Gelobet ſey der</line>
        <line lrx="2303" lry="1955" ulx="1375" uly="1896">ERR, * ich bin nun reich; und ihre</line>
        <line lrx="1958" lry="1998" ulx="1341" uly="1947">hirten ſchonen ihrer nicht.</line>
        <line lrx="2262" lry="2053" ulx="1643" uly="1997">* Offenb. 13, 12.</line>
        <line lrx="2304" lry="2104" ulx="1395" uly="2045">6. Darum will ich auch nicht mehr</line>
        <line lrx="2305" lry="2144" ulx="1343" uly="2093">ſchonen der einwohner im lande, ſpricht</line>
        <line lrx="2304" lry="2207" ulx="1343" uly="2147">der HERR. Und * ſihe, ich will die</line>
        <line lrx="2304" lry="2253" ulx="1339" uly="2198">leute laſſen einen jeglichen in der hand</line>
        <line lrx="2304" lry="2295" ulx="1344" uly="2246">des andern, und in der hand ſeines köni⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2354" ulx="1345" uly="2295">ges, daß ſie das laund zerſchlagen, und</line>
        <line lrx="2286" lry="2405" ulx="1343" uly="2346">will ſie nicht erretten von ihrer hand.</line>
        <line lrx="2305" lry="2446" ulx="1394" uly="2397">7. Und ich hütete der ſchlachtſchaafe</line>
        <line lrx="2308" lry="2499" ulx="1345" uly="2447">um der elenden ſchaafe willen: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3301" type="textblock" ulx="1343" uly="2547">
        <line lrx="2304" lry="2607" ulx="1345" uly="2547">* Saufft, den andern hieß ich Wehe;</line>
        <line lrx="2309" lry="2655" ulx="1343" uly="2597">und hütete der ſchaagfe. *Pſ. 23/4.</line>
        <line lrx="2307" lry="2706" ulx="1376" uly="2648">8. Und ich vertilgete drey hirten in</line>
        <line lrx="2308" lry="2746" ulx="1349" uly="2696">einem monden: denn ich mochte ihrer</line>
        <line lrx="2284" lry="2804" ulx="1346" uly="2747">nicht, ſo wollten ſie mein auch nicht.</line>
        <line lrx="2309" lry="2855" ulx="1379" uly="2798">„9. Und ich ſprach: Ich will euer nicht</line>
        <line lrx="2307" lry="2902" ulx="1346" uly="2848">hüten. Was da ſtirbt, das ſterbe, was</line>
        <line lrx="2309" lry="2957" ulx="1344" uly="2897">verſchmachtet, das verſchmachte, und</line>
        <line lrx="2309" lry="3046" ulx="1344" uly="2948">dis cherigen freſſe ein jegliches des andern</line>
        <line lrx="1494" lry="3042" ulx="1379" uly="3009">eiſch.</line>
        <line lrx="2306" lry="3105" ulx="1399" uly="3046">10. Und ich nahm meinen ſtab Sanfft,</line>
        <line lrx="2308" lry="3157" ulx="1343" uly="3097">und zerbrach ihn, daß ich aufhübe mei⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3198" ulx="1346" uly="3146">nen bund, den ich mit allen völckern ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3245" ulx="1344" uly="3197">macht hatte.</line>
        <line lrx="2289" lry="3301" ulx="1404" uly="3248">11. Und er ward aufgehaben des ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3807" type="textblock" ulx="1334" uly="3346">
        <line lrx="2305" lry="3406" ulx="1343" uly="3346">mich hielten, merckten dabey, daß es des</line>
        <line lrx="2188" lry="3454" ulx="1337" uly="3400">HErrn wort wäre. * v. 7.</line>
        <line lrx="2310" lry="3506" ulx="1420" uly="3446">2. Und ich ſprach zu ihnen: Gefäl⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3557" ulx="1338" uly="3499">lets euch, ſo bringet her, wie viel ich gelte,</line>
        <line lrx="2308" lry="3608" ulx="1336" uly="3547">wo nicht, ſo laſſets anſtehen. Und ſie</line>
        <line lrx="2303" lry="3658" ulx="1335" uly="3596">wugen dar, wie viel ich galt, * dreyßig</line>
        <line lrx="2306" lry="3713" ulx="1334" uly="3644">ſilberlinge. * 2 Moſ. 21,/ 32.</line>
        <line lrx="2008" lry="3749" ulx="1635" uly="3701">Matth. 26/, 15.</line>
        <line lrx="2305" lry="3807" ulx="1384" uly="3749">13. Und der HERR ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3896" type="textblock" ulx="1335" uly="3796">
        <line lrx="2277" lry="3853" ulx="1335" uly="3796">Wirffs hin, daß es dem töpffer gegebe</line>
        <line lrx="2307" lry="3896" ulx="2153" uly="3852">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2561" type="textblock" ulx="1346" uly="2495">
        <line lrx="2348" lry="2561" ulx="1346" uly="2495">nahm zu mir zween ſtäbe, einen hieß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3349" type="textblock" ulx="1343" uly="3297">
        <line lrx="2314" lry="3349" ulx="1343" uly="3297">ges. Und die * elenden ſchaafe, die auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1059" type="textblock" ulx="2347" uly="205">
        <line lrx="2585" lry="323" ulx="2386" uly="205">nunn</line>
        <line lrx="2584" lry="348" ulx="2413" uly="305">Neſfliche</line>
        <line lrx="2584" lry="397" ulx="2364" uly="321"> alt lflion</line>
        <line lrx="2585" lry="456" ulx="2363" uly="371">emicie ti at</line>
        <line lrx="2585" lry="511" ulx="2358" uly="460"> N n des 0</line>
        <line lrx="2584" lry="550" ulx="2358" uly="488">1 e geu det e</line>
        <line lrx="2582" lry="600" ulx="2352" uly="525">4 ghiben win</line>
        <line lrx="2526" lry="668" ulx="2352" uly="583">1 nctlan</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2415" uly="634">1 terhracd 8</line>
        <line lrx="2585" lry="756" ulx="2354" uly="664">te deßich uffün</line>
        <line lrx="2582" lry="806" ulx="2349" uly="731"> ccen, ⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="907" ulx="2349" uly="825"> ttenel indr Klat</line>
        <line lrx="2554" lry="950" ulx="2387" uly="907"> irter. a</line>
        <line lrx="2580" lry="1008" ulx="2348" uly="916">hn ſhen „J</line>
        <line lrx="2570" lry="1059" ulx="2347" uly="986">nne nſfnektn, Ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1118" type="textblock" ulx="2352" uly="1050">
        <line lrx="2567" lry="1072" ulx="2352" uly="1050">⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1118" ulx="2358" uly="1051">t heſtchen br</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1619" type="textblock" ulx="2337" uly="1211">
        <line lrx="2579" lry="1266" ulx="2355" uly="1211">arden: aber ie</line>
        <line lrx="2585" lry="1290" ulx="2344" uly="1244">e ſie fteſſe In ihre tl</line>
        <line lrx="2579" lry="1339" ulx="2340" uly="1251">nſe feſſen Rih</line>
        <line lrx="2579" lry="1378" ulx="2416" uly="1341">4 R 0 die</line>
        <line lrx="2534" lry="1411" ulx="2342" uly="1352">4 (öemebiten,</line>
        <line lrx="2583" lry="1468" ulx="2340" uly="1390">4 ſchwerdt un</line>
        <line lrx="2584" lry="1517" ulx="2337" uly="1444">4ird olf Gr nect⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1568" ulx="2337" uly="1503">tiſe iehttnen/ und</line>
        <line lrx="2512" lry="1619" ulx="2337" uly="1560">,Uunctt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1961" type="textblock" ulx="2331" uly="1653">
        <line lrx="2585" lry="1729" ulx="2404" uly="1653">ENe 12. Chit</line>
        <line lrx="2580" lry="1814" ulx="2337" uly="1741">Ne kece ſt ütten un</line>
        <line lrx="2578" lry="1860" ulx="2332" uly="1797"> eprico dem ſatn</line>
        <line lrx="2571" lry="1910" ulx="2336" uly="1849">Geiſt der enaden und</line>
        <line lrx="2470" lry="1961" ulx="2331" uly="1906">ſelwicdc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3180" type="textblock" ulx="2327" uly="1999">
        <line lrx="2585" lry="2054" ulx="2364" uly="1999">e it die aſ de</line>
        <line lrx="2584" lry="2107" ulx="2362" uly="2013">H ſber J</line>
        <line lrx="2585" lry="2213" ulx="2332" uly="2160">Altet, And de enden</line>
        <line lrx="2583" lry="2259" ulx="2334" uly="2204">ege des menſchen in</line>
        <line lrx="2566" lry="2311" ulx="2419" uly="2258">P. 104. 2.</line>
        <line lrx="2583" lry="2362" ulx="2336" uly="2307">Eiehe, OIch will Jern</line>
        <line lrx="2585" lry="2413" ulx="2333" uly="2360">becher zurichten al</line>
        <line lrx="2582" lry="2466" ulx="2331" uly="2411">rheeſitd: deun es wui</line>
        <line lrx="2585" lry="2518" ulx="2332" uly="2464">Genn wenn Jerugale</line>
        <line lrx="2585" lry="2561" ulx="2331" uly="2514">8 Cſ. SI</line>
        <line lrx="2582" lry="2617" ulx="2335" uly="2565">(Donloch zur ſelbigen;</line>
        <line lrx="2585" lry="2674" ulx="2330" uly="2619">lon mmachen zum lan</line>
        <line lrx="2585" lry="2721" ulx="2333" uly="2671">en obe die denſelbigen</line>
        <line lrx="2581" lry="2771" ulx="2330" uly="2720">ſolen ſcch daran ze</line>
        <line lrx="2560" lry="2829" ulx="2330" uly="2770">Gtu welder ſch ale</line>
        <line lrx="2571" lry="2870" ulx="2328" uly="2821"> nider ſe deranunlen.</line>
        <line lrx="2571" lry="2930" ulx="2439" uly="2878">ch. 19) 1.</line>
        <line lrx="2585" lry="2982" ulx="2331" uly="2923">u der zett ſprict de</line>
        <line lrx="2579" lry="3023" ulx="2327" uly="2975">ſich aleroct ſcheu, und</line>
        <line lrx="2583" lry="3084" ulx="2329" uly="3026">Ibgrge machen, ebe</line>
        <line lrx="2585" lry="3138" ulx="2329" uly="3077">ſ bil ich meine guten</line>
        <line lrx="2585" lry="3180" ulx="2391" uly="3132">roſe dee dlker n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1605" type="textblock" ulx="2342" uly="1590">
        <line lrx="2350" lry="1605" ulx="2342" uly="1590">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2140" type="textblock" ulx="2331" uly="2026">
        <line lrx="2356" lry="2140" ulx="2331" uly="2026">—</line>
        <line lrx="2387" lry="2118" ulx="2373" uly="2075">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3782" type="textblock" ulx="2327" uly="3205">
        <line lrx="2585" lry="3288" ulx="2330" uly="3230">Id die fürſten in⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3376" ulx="2330" uly="3281">neeinren ſerhen:</line>
        <line lrx="2583" lry="3390" ulx="2328" uly="3333">e Iülrger zu Jeruen</line>
        <line lrx="2584" lry="3455" ulx="2329" uly="3377">4 Herun Zehaothe ihe</line>
        <line lrx="2585" lry="3497" ulx="2330" uly="3436"> du der zeit wil ichd</line>
        <line lrx="2585" lry="3553" ulx="2328" uly="3484">ſfen zum feurigen</line>
        <line lrx="2585" lry="3604" ulx="2327" uly="3540">lil fackel im ſrol,</line>
        <line lrx="2585" lry="3655" ulx="2328" uly="3585">. eene ur rechten und⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3737" ulx="2328" uly="3644">n en Uin.</line>
        <line lrx="2520" lry="3745" ulx="2328" uly="3697">ſſch ſürder bleib</line>
        <line lrx="2581" lry="3782" ulx="2329" uly="3712">ſlee tgmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3674" type="textblock" ulx="2341" uly="3628">
        <line lrx="2355" lry="3674" ulx="2341" uly="3628">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="72" lry="374" ulx="0" uly="343">Epter</line>
        <line lrx="254" lry="432" ulx="7" uly="346">epter mn Ehhſen</line>
        <line lrx="253" lry="470" ulx="39" uly="418"> c. 2. Woſ. iy,</line>
        <line lrx="247" lry="473" ulx="141" uly="441">1 . l. 4</line>
        <line lrx="249" lry="530" ulx="17" uly="447">wiſl ſe ſircken 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="564" type="textblock" ulx="2" uly="498">
        <line lrx="177" lry="564" ulx="2" uly="498">duſ ſe ſolen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="560" type="textblock" ulx="239" uly="547">
        <line lrx="247" lry="560" ulx="239" uly="547">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="251" lry="586" ulx="0" uly="546">len, ſopi hatce</line>
        <line lrx="250" lry="637" ulx="11" uly="559">en, ſpricht der bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="791" type="textblock" ulx="4" uly="605">
        <line lrx="179" lry="672" ulx="40" uly="605">Mich 4,.</line>
        <line lrx="200" lry="791" ulx="4" uly="710">Gn Ci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="197" lry="891" ulx="0" uly="829">berwüſtung des gfe</line>
        <line lrx="251" lry="953" ulx="0" uly="886">R erachtung Cheiſi</line>
        <line lrx="245" lry="996" ulx="138" uly="948">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="984" type="textblock" ulx="1" uly="935">
        <line lrx="135" lry="984" ulx="1" uly="935">ten werurſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1079" type="textblock" ulx="6" uly="1010">
        <line lrx="244" lry="1079" ulx="6" uly="1010">nie thiir auf, Ciboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="252" lry="1127" ulx="0" uly="1064">er deim tedenn bezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="247" lry="1183" ulx="2" uly="1115">let ihr tanten, e</line>
        <line lrx="248" lry="1232" ulx="4" uly="1172">kiallen, Und das D</line>
        <line lrx="250" lry="1287" ulx="0" uly="1220">ſihret. Hellet, f</line>
        <line lrx="233" lry="1327" ulx="0" uly="1269">n der diſte waid iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="249" lry="1432" ulx="0" uly="1368">ret die hitten ieiig⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1488" ulx="0" uly="1426">gebl iſt hetſiötikitt</line>
        <line lrx="245" lry="1543" ulx="0" uly="1476">neloͤven brüllen n</line>
        <line lrx="223" lry="1594" ulx="5" uly="1533">Ndang iſt verſthet.</line>
        <line lrx="243" lry="1701" ulx="0" uly="1634"> der HEr, mein</line>
        <line lrx="151" lry="1727" ulx="4" uly="1678">lachtſchgafe:</line>
        <line lrx="235" lry="1787" ulx="6" uly="1735">ihre herren ſchlachte</line>
        <line lrx="241" lry="1841" ulx="14" uly="1782">iür keime ſände, e</line>
        <line lrx="238" lry="1886" ulx="1" uly="1834">ſortchen: Gelcbett</line>
        <line lrx="233" lry="1940" ulx="0" uly="1885">ich bin nun keich:</line>
        <line lrx="166" lry="1983" ulx="3" uly="1940">n ihrer nicht,</line>
        <line lrx="202" lry="2043" ulx="23" uly="1988">Oſenb. 19,1,.</line>
        <line lrx="237" lry="2094" ulx="0" uly="2040">im will ich uch t⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2140" ulx="0" uly="2091">einwohner in hero</line>
        <line lrx="226" lry="2249" ulx="1" uly="2197">neinen zegitten n de</line>
        <line lrx="235" lry="2301" ulx="0" uly="2246">und in de hend ſehen</line>
        <line lrx="235" lry="2347" ulx="4" uly="2298">ie das land zerſclatenen</line>
        <line lrx="230" lry="2390" ulx="0" uly="2349">ht erretten bon irere</line>
        <line lrx="227" lry="2444" ulx="2" uly="2397">ich hütete der ſſttl</line>
        <line lrx="231" lry="2504" ulx="0" uly="2448">lenden ſchenſe won,</line>
        <line lrx="228" lry="2555" ulx="0" uly="2501">ir zween ſtiben tſe</line>
        <line lrx="204" lry="2598" ulx="2" uly="2551">den andern hieh i t</line>
        <line lrx="225" lry="2649" ulx="4" uly="2600">der ſcheaſe. a</line>
        <line lrx="223" lry="2706" ulx="1" uly="2653">h vertilgete Nen</line>
        <line lrx="224" lry="2761" ulx="0" uly="2702">den: dentt ic e</line>
        <line lrx="216" lry="2810" ulx="0" uly="2756">hllten ſie mein cube!</line>
        <line lrx="221" lry="2863" ulx="0" uly="2806">hſorach: Ih wig</line>
        <line lrx="211" lry="2908" ulx="4" uly="2862"> da ſtibt, is ſen</line>
        <line lrx="211" lry="2961" ulx="0" uly="2908">et, das verſtlee</line>
        <line lrx="212" lry="3014" ulx="9" uly="2958">ſeſſe ein ehitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3217" type="textblock" ulx="0" uly="3052">
        <line lrx="217" lry="3122" ulx="0" uly="3052">ch nahn ntint i ⸗/⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3173" ulx="0" uly="3114">hihn, daf icn alen⸗</line>
        <line lrx="211" lry="3217" ulx="4" uly="3165">den ich mit herth</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="206" lry="3257" ulx="205" uly="3253">.</line>
        <line lrx="206" lry="3320" ulx="0" uly="3256">er word cuetttent</line>
        <line lrx="182" lry="3373" ulx="1" uly="3316">elenden leih</line>
        <line lrx="204" lry="3426" ulx="2" uly="3364">, merchen i</line>
        <line lrx="200" lry="3475" ulx="0" uly="3417">t wäre. E</line>
        <line lrx="229" lry="3529" ulx="4" uly="3466">6 ſorn i1 Een.</line>
        <line lrx="207" lry="3581" ulx="0" uly="3513">kirter henti til</line>
        <line lrx="206" lry="3640" ulx="21" uly="3568">luſets leſen</line>
        <line lrx="159" lry="3683" ulx="9" uly="3620">wie ie ic cll  ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="3662">
        <line lrx="205" lry="3716" ulx="107" uly="3662">11ℳ</line>
        <line lrx="200" lry="3788" ulx="0" uly="3731">Mtr,. 46016 N</line>
        <line lrx="200" lry="3900" ulx="0" uly="3825">4 n NM 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="346" type="textblock" ulx="453" uly="253">
        <line lrx="1279" lry="346" ulx="453" uly="253">Cap. 1I. 12. 12. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="357" type="textblock" ulx="1288" uly="244">
        <line lrx="2281" lry="357" ulx="1288" uly="244">charfa. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="464" type="textblock" ulx="299" uly="366">
        <line lrx="1284" lry="431" ulx="299" uly="366">werde. Ev, eine treffliche ſumma, der!</line>
        <line lrx="1266" lry="464" ulx="871" uly="417">von ihnen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="582" type="textblock" ulx="301" uly="423">
        <line lrx="1006" lry="484" ulx="303" uly="423">ich werth geachtet bin von it</line>
        <line lrx="1124" lry="537" ulx="301" uly="466">* nahm die dreyßig ſilberlinge,</line>
        <line lrx="1108" lry="582" ulx="302" uly="518">warff ſie ins hauß des HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="635" type="textblock" ulx="285" uly="573">
        <line lrx="999" lry="635" ulx="285" uly="573">dem töpffer gegeben würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1637" type="textblock" ulx="302" uly="625">
        <line lrx="1014" lry="670" ulx="534" uly="625">* Matth. 27/ 9. 10.</line>
        <line lrx="1267" lry="731" ulx="356" uly="664">14. Und ich zerbrach meinen andern</line>
        <line lrx="1287" lry="782" ulx="304" uly="717">ſtab Wehe, daß ich aufhübe die brüder⸗</line>
        <line lrx="671" lry="834" ulx="304" uly="778">ſchafft zwiſchen</line>
        <line lrx="1083" lry="877" ulx="331" uly="831">15. Und der r</line>
        <line lrx="1271" lry="935" ulx="307" uly="865">imm abermal zu dir geräthe eines tho⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="980" ulx="302" uly="931">richten hirten. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1032" ulx="357" uly="964">16. Denn ſihe, * Ich werde hirten</line>
        <line lrx="1271" lry="1078" ulx="303" uly="1018">im lande aufwecken, die das verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1131" ulx="305" uly="1067">tete nicht beſuchen, das zerſchlagene</line>
        <line lrx="1275" lry="1178" ulx="306" uly="1115">nicht ſuchen, und das zerbrochene nicht</line>
        <line lrx="1271" lry="1233" ulx="306" uly="1167">heilen, und das geſunde nicht verſor⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1286" ulx="305" uly="1216">gen werden; aber das fleiſch der fetten</line>
        <line lrx="1277" lry="1328" ulx="303" uly="1270">werden ſte freſſen, und ihre klauen zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1386" ulx="304" uly="1321">ſen. . * Ezech. 34, 3. 4.</line>
        <line lrx="1282" lry="1432" ulx="366" uly="1365">17. O götzen⸗hirten, die die heerde</line>
        <line lrx="1283" lry="1482" ulx="306" uly="1416">laſſen. Das ſchwerdt komme auf ihren</line>
        <line lrx="1282" lry="1530" ulx="308" uly="1464">arm und auf ihr rechtes auge. IJhr</line>
        <line lrx="1280" lry="1580" ulx="306" uly="1513">arm müſſe verdorren, und ihr rechtes</line>
        <line lrx="1258" lry="1637" ulx="306" uly="1579">auge dunckel werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1966" type="textblock" ulx="308" uly="1669">
        <line lrx="1050" lry="1759" ulx="498" uly="1669">Eas 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1288" lry="1815" ulx="361" uly="1750">Die kirche iſt mitten unter der drang⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1871" ulx="313" uly="1799">ſal in Chriſto dem gecreutzigten, durch</line>
        <line lrx="1287" lry="1926" ulx="309" uly="1849">den Geiſt der gnaden und des gebetts,</line>
        <line lrx="1150" lry="1966" ulx="308" uly="1913">unüberwindlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2291" type="textblock" ulx="313" uly="2000">
        <line lrx="1218" lry="2065" ulx="442" uly="2000">Iſt iſt die laſt des wortes vo⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2125" ulx="420" uly="2047">)HERRN über Iſrael, ſpricht</line>
        <line lrx="1289" lry="2162" ulx="428" uly="2100">der HERR/ * der den himmel</line>
        <line lrx="1288" lry="2213" ulx="314" uly="2153">ausbreitet, und die erde gründet, und</line>
        <line lrx="1236" lry="2291" ulx="313" uly="2202">den odem des menſchen in ihm machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3112" type="textblock" ulx="312" uly="2265">
        <line lrx="930" lry="2304" ulx="663" uly="2265">Pſ. 104. 2.</line>
        <line lrx="1289" lry="2362" ulx="366" uly="2300">2. Siehe, Ich will Jeruſalem zum *</line>
        <line lrx="1287" lry="2411" ulx="312" uly="2347">taumel becher zurichten allen völckern,</line>
        <line lrx="1285" lry="2465" ulx="314" uly="2399">die umher ſind: denn es wird auch Ju⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2523" ulx="317" uly="2450">da gelten, wenn Jeruſalem belagert</line>
        <line lrx="1243" lry="2562" ulx="317" uly="2508">wird. 7 Eſ. SI, 22.</line>
        <line lrx="1289" lry="2615" ulx="374" uly="2549">3. Dennoch zur ſelbigen zeit will ich</line>
        <line lrx="1292" lry="2666" ulx="316" uly="2601">Jeruſalem machen zum laſteſtein allen</line>
        <line lrx="1294" lry="2720" ulx="319" uly="2647">völckern; alle die denſelbigen wegheben</line>
        <line lrx="1291" lry="2766" ulx="319" uly="2703">wollen, ſollen ſich daran zerſchneiden:</line>
        <line lrx="817" lry="2821" ulx="329" uly="2757">denn es werden ſich</line>
        <line lrx="996" lry="2864" ulx="321" uly="2807">erden wider ſie verſammlen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2916" ulx="564" uly="2862">v cap. I4, 2.</line>
        <line lrx="1297" lry="2972" ulx="374" uly="2900">4. Zu der zeit, ſpricht der HERR ,</line>
        <line lrx="1300" lry="3012" ulx="322" uly="2954">will ich alle roſſe ſcheu, und ihren reu⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3070" ulx="326" uly="3001">tern bange machen; aber über Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3112" ulx="327" uly="3054">lem will ich meine augen offen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="878" type="textblock" ulx="672" uly="813">
        <line lrx="1272" lry="878" ulx="672" uly="813">HERR ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3168" type="textblock" ulx="327" uly="3102">
        <line lrx="1303" lry="3168" ulx="327" uly="3102">und alle roſſe der völcker mit blindheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3365" type="textblock" ulx="326" uly="3195">
        <line lrx="1303" lry="3260" ulx="594" uly="3195">die fürſten in Juda werden</line>
        <line lrx="1303" lry="3321" ulx="465" uly="3254">in ih Es ſepen mir</line>
        <line lrx="1314" lry="3365" ulx="326" uly="3295">nur die bürger zu Jeruſalem getroß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="3315" type="textblock" ulx="323" uly="3166">
        <line lrx="571" lry="3216" ulx="324" uly="3166">plagen.</line>
        <line lrx="577" lry="3270" ulx="382" uly="3214">5§. Und,</line>
        <line lrx="891" lry="3315" ulx="323" uly="3261">ſagen in ihrem hertzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3832" type="textblock" ulx="325" uly="3359">
        <line lrx="1199" lry="3416" ulx="329" uly="3359">dem HErrn Zehaoth, ihrem GOtt.</line>
        <line lrx="1297" lry="3466" ulx="380" uly="3403">6. Zu der zeit will ich die fürſten Ju⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3521" ulx="328" uly="3451">da machen zum feurigen ofen im holtz,</line>
        <line lrx="1304" lry="3564" ulx="327" uly="3504">und zur fackel im ſtroh, daß ſie perzeh⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3624" ulx="326" uly="3553">ren beyde zur rechten und zur lincken alle</line>
        <line lrx="1298" lry="3668" ulx="325" uly="3599">völcker um und um. Und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1299" lry="3715" ulx="326" uly="3656">foll auch fürder bleiben an ihrem vet zu</line>
        <line lrx="1299" lry="3832" ulx="380" uly="3749">7. Und der HERR wird die hütten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="565" type="textblock" ulx="1127" uly="457">
        <line lrx="1797" lry="523" ulx="1178" uly="457">und noch die bürger zu</line>
        <line lrx="1439" lry="565" ulx="1127" uly="511">„daß Inda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="821" type="textblock" ulx="707" uly="749">
        <line lrx="2115" lry="821" ulx="707" uly="749">Juda und Iſrael. wird ſeyn wie David; und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2056" type="textblock" ulx="1186" uly="1999">
        <line lrx="2165" lry="2056" ulx="1186" uly="1999">vom des hauſes Nathan beſonders, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2802" type="textblock" ulx="852" uly="2748">
        <line lrx="1302" lry="2802" ulx="852" uly="2748">* alle heyden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2043" type="textblock" ulx="1294" uly="338">
        <line lrx="2270" lry="416" ulx="1295" uly="338">Juda erretten, wie vor ſeiten, auf daß</line>
        <line lrx="2267" lry="460" ulx="1294" uly="399">ſich nicht hoch rühme das hauß David,</line>
        <line lrx="2272" lry="503" ulx="1852" uly="449">Jeruſalem wider</line>
        <line lrx="2276" lry="619" ulx="1304" uly="546">„s. Zu der zeit wird der HERR be⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="668" ulx="1298" uly="595">ſchirmen die buͤrger zu Jernſalem; und</line>
        <line lrx="2273" lry="715" ulx="1295" uly="645">wird geſchehen, daß, welcher ſchwach</line>
        <line lrx="2272" lry="760" ulx="1298" uly="700">ſeyn wird unter ihnen zu Der zeit,</line>
        <line lrx="2276" lry="817" ulx="1416" uly="743">ſein hauß</line>
        <line lrx="2275" lry="857" ulx="1304" uly="800">David wird ſeyn wie GOttes hauß, wie</line>
        <line lrx="2054" lry="909" ulx="1304" uly="853">des HERR N engel vor ihnen.</line>
        <line lrx="2283" lry="959" ulx="1359" uly="896">9. Und zu Der zeit werde ich geden⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1008" ulx="1308" uly="946">cken* zu vertilgen alle heyden, die wider</line>
        <line lrx="1883" lry="1062" ulx="1309" uly="1002">Jeruſalem gezogen ſind.</line>
        <line lrx="2260" lry="1112" ulx="1604" uly="1056">* Offenb. 20/ 9₰.</line>
        <line lrx="2285" lry="1168" ulx="1317" uly="1092">10. Aber über das hauß David, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1217" ulx="1312" uly="1143">über die bürger zu Jeruſalem will ich</line>
        <line lrx="2286" lry="1262" ulx="1311" uly="1192">ausgieſſen den Geiſt der gnaden und des</line>
        <line lrx="2285" lry="1308" ulx="1314" uly="1247">gebetts; denn * ſie werden mich an⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1362" ulx="1314" uly="1295">ſehen, welchen jene zerſtochen haben;</line>
        <line lrx="2289" lry="1412" ulx="1314" uly="1344">und werden ihn klagen, wie man kla⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1467" ulx="1314" uly="1391">get ein einiges kind, und werden ſich</line>
        <line lrx="2289" lry="1514" ulx="1317" uly="1446">um ihn betrüben, wie man ſich betrü⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1567" ulx="1317" uly="1502">bet um ein erſtes kind.</line>
        <line lrx="1981" lry="1610" ulx="1632" uly="1554">* Joh. 19, 37.</line>
        <line lrx="2289" lry="1659" ulx="1372" uly="1591">11. Zu Der zeit wird groſſe klage ſeyn</line>
        <line lrx="2286" lry="1717" ulx="1318" uly="1644">zu Jeruſalem, wie die war bey Hadad⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1759" ulx="1317" uly="1701">Rimmon im felde * Megiddo.</line>
        <line lrx="2269" lry="1808" ulx="1561" uly="1755">* 2 Chr. 3 ⅝7 22. ke.</line>
        <line lrx="2290" lry="1868" ulx="1325" uly="1799">12. Und das land wird klagen, ein</line>
        <line lrx="2293" lry="1912" ulx="1319" uly="1846">jeglich geſchlecht beſonders. Das ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1964" ulx="1321" uly="1896">ſchlecht des hauſes Davids beſondertz,</line>
        <line lrx="2297" lry="2043" ulx="1321" uly="1940">und ihre weiber beſonders. Das geſcblache</line>
        <line lrx="2295" lry="2041" ulx="2233" uly="2003">jre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2461" type="textblock" ulx="1320" uly="2056">
        <line lrx="1738" lry="2112" ulx="1323" uly="2056">weiber beſonders.</line>
        <line lrx="2293" lry="2165" ulx="1377" uly="2092">13. Das geſchlecht des hauſes Levi</line>
        <line lrx="2290" lry="2211" ulx="1321" uly="2143">beſonders, und ihre weiber beſonders.</line>
        <line lrx="2292" lry="2261" ulx="1323" uly="2193">Das geſchlecht Simei beſonders, und</line>
        <line lrx="1859" lry="2311" ulx="1324" uly="2253">ihre weiber beſonders.</line>
        <line lrx="2294" lry="2368" ulx="1328" uly="2296">14. Alſo alle übrige geſchlechte, ein</line>
        <line lrx="2295" lry="2413" ulx="1320" uly="2339">jegliches beſonders, und ihre weiber</line>
        <line lrx="2221" lry="2461" ulx="1322" uly="2407">auch beſonders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2640" type="textblock" ulx="1373" uly="2487">
        <line lrx="2080" lry="2574" ulx="1552" uly="2487">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="2301" lry="2640" ulx="1373" uly="2575">Von dem unerſchöpflichen gnadenbrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2835" type="textblock" ulx="1331" uly="2639">
        <line lrx="1750" lry="2695" ulx="1331" uly="2639">nen GOttes.</line>
        <line lrx="2309" lry="2835" ulx="1331" uly="2677">3 Der zeit wird das hauß Daytd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3845" type="textblock" ulx="1312" uly="2730">
        <line lrx="2301" lry="2795" ulx="1442" uly="2730">und die bürger zu Jeruſalem einen</line>
        <line lrx="2299" lry="2846" ulx="1437" uly="2781">* freyen offenen born haben wider</line>
        <line lrx="2229" lry="2894" ulx="1333" uly="2832">die fünde und unreinigkeit. =</line>
        <line lrx="2197" lry="2946" ulx="1444" uly="2883">* Eſaj. 55, I. Joh. 7, 37. 38.</line>
        <line lrx="2300" lry="2997" ulx="1383" uly="2928">2. Zu der zeit, ſpricht der ERR Ze⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3039" ulx="1332" uly="2980">baoth, will * ich der götzen namen aus⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3099" ulx="1334" uly="3030">rotten aus dem lande, daß man ihrer</line>
        <line lrx="2306" lry="3149" ulx="1336" uly="3079">nicht mehr gedencken ſoll: dazu will ich</line>
        <line lrx="2308" lry="3194" ulx="1335" uly="3129">auch die propheten und unreinen geiſter</line>
        <line lrx="1950" lry="3241" ulx="1336" uly="3187">aus dem lande treiben.</line>
        <line lrx="2189" lry="3291" ulx="1446" uly="3232">* Ezech. 30/ 13. Mich. 5, 12.</line>
        <line lrx="2308" lry="3350" ulx="1387" uly="3278">3. Daß alſo gehen ſoll, wenn jemand</line>
        <line lrx="2306" lry="3401" ulx="1333" uly="3332">weiter weiſſaget, ſollen ſein vatter und</line>
        <line lrx="2312" lry="3446" ulx="1312" uly="3382">mutter die ihn gezeuget haben, zu ihm</line>
        <line lrx="2305" lry="3500" ulx="1316" uly="3434">ſagen: Du ſollt nicht leben; denn du</line>
        <line lrx="2306" lry="3549" ulx="1333" uly="3484">redeſt falſch im namen des HErrn: Und</line>
        <line lrx="2313" lry="3598" ulx="1333" uly="3531">werden alſo vatter und mutter, die ihn</line>
        <line lrx="2320" lry="3656" ulx="1333" uly="3587">gezeuget haben, ihn zerſtechen, wenn er</line>
        <line lrx="2030" lry="3708" ulx="1333" uly="3645">weifſaget.</line>
        <line lrx="2320" lry="3755" ulx="1374" uly="3684">4. Denn es ſoll zu Der zeit geſchehen⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3800" ulx="1329" uly="3734">daß die propheten mit ſchanden beſte⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3845" ulx="1535" uly="3785">Bbb 4 ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3916" type="textblock" ulx="1916" uly="3907">
        <line lrx="1999" lry="3916" ulx="1916" uly="3907">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="354" type="textblock" ulx="695" uly="325">
        <line lrx="701" lry="337" ulx="695" uly="325">X</line>
        <line lrx="716" lry="354" ulx="699" uly="339">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="362" type="textblock" ulx="1050" uly="254">
        <line lrx="1583" lry="362" ulx="1050" uly="254">Der Propbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="375" type="textblock" ulx="1629" uly="256">
        <line lrx="2287" lry="375" ulx="1629" uly="256">—Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2807" type="textblock" ulx="286" uly="376">
        <line lrx="1307" lry="460" ulx="317" uly="376">hen, mit ihren geſichten, wenn ſie da⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="493" ulx="319" uly="429">von weiſſagen; und ſollen nicht mehr ei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="317" uly="479">nen rauhen mantel anziehen, damit ſie</line>
        <line lrx="1309" lry="590" ulx="316" uly="525">betrügen. .</line>
        <line lrx="1292" lry="636" ulx="376" uly="579">§. Sondern wird müſſen ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1306" lry="693" ulx="319" uly="625">bin kein Prophet, ſondern ein acker⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="738" ulx="316" uly="679">mann, denn ich habe menſchen gedienet</line>
        <line lrx="888" lry="780" ulx="317" uly="730">von meiner jugend auf.</line>
        <line lrx="1287" lry="835" ulx="373" uly="780">v. So man aber ſagen wird zu ihm:</line>
        <line lrx="1289" lry="884" ulx="315" uly="822">Was ſind das vor wunden in deinen</line>
        <line lrx="1286" lry="943" ulx="317" uly="875">händen? Wird er ſagen: So bin ich</line>
        <line lrx="1286" lry="985" ulx="315" uly="926">geſchlagen im hauſe derer, die mich lie⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1018" ulx="352" uly="984">en.</line>
        <line lrx="1285" lry="1079" ulx="364" uly="1027">7. Schwerdt, mache dich auf über</line>
        <line lrx="1281" lry="1138" ulx="309" uly="1076">meinen hirten, und über den mann,</line>
        <line lrx="1283" lry="1183" ulx="311" uly="1126">der mir der nächſte iſt, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1284" lry="1238" ulx="316" uly="1172">Zebaoth. * Schlage den Hirten, ſo wird</line>
        <line lrx="1281" lry="1280" ulx="309" uly="1226">Die heerde ſich zerſtreuen, ſo will ich mei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1326" ulx="310" uly="1276">ne hand kehren zu den kleinen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1386" ulx="615" uly="1331">* Marc. I4/ 27.</line>
        <line lrx="1266" lry="1441" ulx="368" uly="1379">8. Und ſoll geſ ehen, in welchem lan</line>
        <line lrx="1275" lry="1479" ulx="307" uly="1424">de ſpricht der HErr, zwey theile ſind,</line>
        <line lrx="1280" lry="1537" ulx="308" uly="1475">die ſollen ausgerottet werden, und un⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1580" ulx="307" uly="1526">tergehen; und das dritte theil ſoll dar⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1638" ulx="310" uly="1574">innen überbleiben. .</line>
        <line lrx="1278" lry="1687" ulx="303" uly="1628">9. Und will daſſelbige dritte theil *</line>
        <line lrx="1283" lry="1729" ulx="302" uly="1670">vurchs feuer führen und läutern, wie</line>
        <line lrx="1280" lry="1788" ulx="305" uly="1724">man ſilber läutert, und ſegen, wie man</line>
        <line lrx="1286" lry="1839" ulx="301" uly="1776">Kold feget. Die werden denn meinen</line>
        <line lrx="1276" lry="1886" ulx="303" uly="1828">namen anruffen, und Ich will ſie erho⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1939" ulx="304" uly="1875">ren, ich wlll ſagen: Es iſt mein volck,</line>
        <line lrx="1276" lry="1979" ulx="290" uly="1924">Aund ſie werden ſagen: HErr, mein</line>
        <line lrx="1099" lry="2043" ulx="359" uly="1972">Ott. * Spr. 17, 3.</line>
        <line lrx="1081" lry="2112" ulx="573" uly="2031">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1275" lry="2158" ulx="355" uly="2101">Chriſtus ſeiner kirchen König und</line>
        <line lrx="564" lry="2204" ulx="306" uly="2155">ſchutz herr.</line>
        <line lrx="1275" lry="2263" ulx="411" uly="2202">Ihe *, es kommt dem HERRN</line>
        <line lrx="1274" lry="2312" ulx="465" uly="2252">die zeit daß man deinen raub</line>
        <line lrx="1020" lry="2350" ulx="462" uly="2303">austheilen wird in dir.</line>
        <line lrx="1273" lry="2465" ulx="352" uly="2402">2. Denn ich werde allerley heyden</line>
        <line lrx="1267" lry="2515" ulx="294" uly="2452">wider Jeruſalem ſammlen zum ſtreit:</line>
        <line lrx="1271" lry="2566" ulx="293" uly="2503">und die ſtädt wird gewonnen, die häuſer</line>
        <line lrx="1268" lry="2616" ulx="290" uly="2554">Beplündert, und die weiber geſchändet</line>
        <line lrx="1268" lry="2665" ulx="286" uly="2604">werden; und die helffte der ſtadt wird</line>
        <line lrx="1275" lry="2710" ulx="292" uly="2652">gefangen weggeführet werden, und das</line>
        <line lrx="1267" lry="2759" ulx="287" uly="2699">Ubrige Volck wird nicht aus der ſtadt</line>
        <line lrx="1138" lry="2807" ulx="291" uly="2751">ausgerottet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2920" type="textblock" ulx="350" uly="2808">
        <line lrx="1153" lry="2868" ulx="613" uly="2808">* cap. 12,/ 30</line>
        <line lrx="1436" lry="2920" ulx="350" uly="2853">3‧ Aber der HERR wird ausziehen, ſe viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3051" type="textblock" ulx="286" uly="2900">
        <line lrx="1260" lry="2968" ulx="288" uly="2900">und ſtreiten wider dieſelbigen heyden;</line>
        <line lrx="1266" lry="3012" ulx="286" uly="2952">gleichwie er zu ſtreiten pfleget zur zeit</line>
        <line lrx="542" lry="3051" ulx="286" uly="3002">des ſtreits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="739" type="textblock" ulx="1320" uly="383">
        <line lrx="2285" lry="445" ulx="1320" uly="383">beben, zur zeit Uſia, des königes Juda.</line>
        <line lrx="2280" lry="497" ulx="1328" uly="431">Da wird denn kommen der HERR „</line>
        <line lrx="2237" lry="540" ulx="1330" uly="483">mein Gtt, und alle heiligen mit dir.</line>
        <line lrx="2137" lry="591" ulx="1442" uly="534">* Amos I, I. Jud. v. 14.</line>
        <line lrx="2291" lry="646" ulx="1375" uly="582">6. Zu der zeit wird kein licht ſeyn/</line>
        <line lrx="2179" lry="692" ulx="1326" uly="630">ſondern kälte und froſt.</line>
        <line lrx="2284" lry="739" ulx="1376" uly="681">7. Und wird ein tag ſeyn, der dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="792" type="textblock" ulx="1300" uly="730">
        <line lrx="2285" lry="792" ulx="1300" uly="730">HERR N bekannt iſt, weder tag noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1137" type="textblock" ulx="1308" uly="781">
        <line lrx="2285" lry="875" ulx="1320" uly="781">iacht: und um den abend wirds licht</line>
        <line lrx="2242" lry="888" ulx="1336" uly="840">eyn.</line>
        <line lrx="2288" lry="941" ulx="1372" uly="880">8. Zu der zeit werden friſche waſſer</line>
        <line lrx="2284" lry="991" ulx="1321" uly="930">aus Jeruſalem flieſſen, die helffte gegen</line>
        <line lrx="2282" lry="1042" ulx="1319" uly="980">das meer, gegen morgen und die ande⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1087" ulx="1315" uly="1029">re hälffte gegen das äuſſerſte meer: und</line>
        <line lrx="2281" lry="1137" ulx="1308" uly="1079">wird währen beyde des ſommers und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1384" type="textblock" ulx="1316" uly="1131">
        <line lrx="2069" lry="1195" ulx="1317" uly="1131">winters. . .</line>
        <line lrx="2283" lry="1238" ulx="1322" uly="1180">„9. Und der HERR wird * könig ſeyn</line>
        <line lrx="2282" lry="1285" ulx="1316" uly="1227">über alle lande. Zu der zeit wird der</line>
        <line lrx="2286" lry="1337" ulx="1318" uly="1276">HERR nur † Einer ſeyn, und ſein na⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1384" ulx="1316" uly="1329">me nur Einer. * Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3036" type="textblock" ulx="1295" uly="1381">
        <line lrx="1828" lry="1428" ulx="1665" uly="1381">† 1 C</line>
        <line lrx="2283" lry="1488" ulx="1365" uly="1427">10. Und man wird gehen im gantzen</line>
        <line lrx="2284" lry="1540" ulx="1314" uly="1474">lande um, wie auf einem gefilde, von Gi⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1591" ulx="1312" uly="1525">bea nach Rimon zu, gegen mittage zu</line>
        <line lrx="2282" lry="1635" ulx="1313" uly="1574">Jeruſalem“ denn ſie wird erhaben und</line>
        <line lrx="2282" lry="1686" ulx="1314" uly="1624">bewohnet werden an ihrem ort vom</line>
        <line lrx="2279" lry="1735" ulx="1313" uly="1676">thor Benjamin, biß an den ort des er⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1789" ulx="1314" uly="1725">ſten thors, biß an das ecktthor, und</line>
        <line lrx="2279" lry="1867" ulx="1310" uly="1776">an thurn Hananeel, biß an des königes</line>
        <line lrx="2280" lry="1938" ulx="1363" uly="1876">11. Und man wird darinnen woh“</line>
        <line lrx="2277" lry="1987" ulx="1311" uly="1929">nen, und * wird kein bann mehr feyn:</line>
        <line lrx="2276" lry="2041" ulx="1307" uly="1975">denn Jeruſalem wird gantz ſicher woh⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2087" ulx="1298" uly="2028">Ren. * Offenb. 22/ 3,</line>
        <line lrx="2272" lry="2136" ulx="1336" uly="2075">12. Und das wird die plage ſeyn, da⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2188" ulx="1308" uly="2125">mit der HErr plagen wird alle völcker,</line>
        <line lrx="2274" lry="2235" ulx="1309" uly="2174">ſo wider Jeruſalem geſtritten haben:</line>
        <line lrx="2273" lry="2291" ulx="1308" uly="2222">Ihr fleiſch wird verweſen, alſo, daß</line>
        <line lrx="2271" lry="2336" ulx="1306" uly="2272">ſie noch auf ihren füſſen ſtehen, und ih⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2387" ulx="1306" uly="2329">re augen in den löchern verweſen, und</line>
        <line lrx="2040" lry="2438" ulx="1305" uly="2373">ihre zunge im maul verwege.</line>
        <line lrx="2272" lry="2488" ulx="1304" uly="2425">13. Zu Der zeit wird der HERR ein</line>
        <line lrx="2269" lry="2540" ulx="1303" uly="2477">groß gekümmel unter ihnen anrichten;</line>
        <line lrx="2270" lry="2592" ulx="1299" uly="2521">daß einer wird den andern bey der hand</line>
        <line lrx="2270" lry="2640" ulx="1300" uly="2573">ſaſſen, und ſeine hand auf des andern</line>
        <line lrx="2229" lry="2673" ulx="1300" uly="2625">hand legen. ll</line>
        <line lrx="2267" lry="2740" ulx="1313" uly="2677">14. Denn auch Juda wird wider Je⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2791" ulx="1299" uly="2721">rufalem ſtreiten; daß verſammlet wer⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2842" ulx="1297" uly="2777">den die güter aller heyden, die umher</line>
        <line lrx="2271" lry="2890" ulx="1295" uly="2823">ſind, gold, ſilber, kleider über die maaſ⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2919" ulx="1314" uly="2885">e .—</line>
        <line lrx="2264" lry="2991" ulx="1346" uly="2926">15. Und da wird denn dieſe plage ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3036" ulx="1298" uly="2973">hen über roſſe, mäuler, kameele, eſel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3749" type="textblock" ulx="252" uly="3053">
        <line lrx="1260" lry="3113" ulx="340" uly="3053">4. Und ſeine füſſe werden ſtehen zu</line>
        <line lrx="1259" lry="3169" ulx="279" uly="3100">der zeit auf * dem ölberge, der vor Jeru⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3214" ulx="282" uly="3152">ſalem ligt gegen morgen, und der ölberg</line>
        <line lrx="1258" lry="3264" ulx="283" uly="3202">wird ſich mitten entzwey ſpalten, vom</line>
        <line lrx="1262" lry="3314" ulx="283" uly="3251">aufgang biß zum niedergang, ſehr weit</line>
        <line lrx="1257" lry="3367" ulx="283" uly="3303">von einander; daß ſich eine helffte des</line>
        <line lrx="1256" lry="3417" ulx="280" uly="3351">berges gegen mitternacht, und die ande⸗</line>
        <line lrx="978" lry="3457" ulx="277" uly="3405">re gegen mittag geben wird.</line>
        <line lrx="929" lry="3515" ulx="421" uly="3456">— Weſch: 1, 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="3563" ulx="329" uly="3503">. Und ihr werdet fliehen vor folchem</line>
        <line lrx="1267" lry="3609" ulx="261" uly="3548">rhal zwiſchen meinen bergen; denn das</line>
        <line lrx="1269" lry="3682" ulx="257" uly="3600">thal, zwiſchen den bergen wird na he hin⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3749" ulx="252" uly="3650">an reichen an Azal: werdet fliehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3808" type="textblock" ulx="242" uly="3666">
        <line lrx="829" lry="3701" ulx="768" uly="3666">un</line>
        <line lrx="1264" lry="3808" ulx="242" uly="3699">wie ihr vorzeiten flohet  vor dem erd 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3388" type="textblock" ulx="1287" uly="3025">
        <line lrx="2263" lry="3089" ulx="1296" uly="3025">allerley thiere, die in demſelbigen heer</line>
        <line lrx="1968" lry="3130" ulx="1295" uly="3078">ſind, wie jene geplaget find.</line>
        <line lrx="2262" lry="3188" ulx="1313" uly="3130">16. Und alle übrigen unter allen hey⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3235" ulx="1292" uly="3173">den, die wider Jeruſalem zogen, werden</line>
        <line lrx="2257" lry="3287" ulx="1291" uly="3224">jährlich herauf kommen, anzubetten *</line>
        <line lrx="2257" lry="3341" ulx="1287" uly="3274">den könig, den HE RRNN Zebaoth, und</line>
        <line lrx="2094" lry="3388" ulx="1289" uly="3317">zu halten das laub⸗ hütten⸗ feſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3488" type="textblock" ulx="1447" uly="3382">
        <line lrx="2252" lry="3435" ulx="1457" uly="3382">—* Mal. 1I, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="3488" ulx="1447" uly="3426">Welches geſchlecht aber auf erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3590" type="textblock" ulx="1266" uly="3429">
        <line lrx="2253" lry="3545" ulx="1266" uly="3429">ſniche hierauf kommen wird gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3590" ulx="1283" uly="3524">lem, anzubetten den könig, den HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3693" type="textblock" ulx="1283" uly="3572">
        <line lrx="2247" lry="3641" ulx="1283" uly="3572">Zebaoth, über die wirds nicht regnen.</line>
        <line lrx="2249" lry="3693" ulx="1309" uly="3630">18. Und wo das geſchlecht der Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3797" type="textblock" ulx="1278" uly="3675">
        <line lrx="2251" lry="3741" ulx="1281" uly="3675">᷑pter nicht herauf zöge und käme, ſo *</line>
        <line lrx="1620" lry="3797" ulx="1278" uly="3725">wirds über ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3842" type="textblock" ulx="1637" uly="3736">
        <line lrx="2245" lry="3800" ulx="1640" uly="3736">auch nicht regnen. Das</line>
        <line lrx="2233" lry="3842" ulx="1637" uly="3797">L wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="659" type="textblock" ulx="2345" uly="412">
        <line lrx="2577" lry="488" ulx="2352" uly="412">8 ſalen s lau</line>
        <line lrx="2571" lry="529" ulx="2446" uly="468">E. F.</line>
        <line lrx="2584" lry="608" ulx="2377" uly="515">O ruder 1</line>
        <line lrx="2512" lry="604" ulx="2351" uly="561">19, hi</line>
        <line lrx="2569" lry="659" ulx="2345" uly="574">enn, Und cer hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="696" type="textblock" ulx="2367" uly="625">
        <line lrx="2582" lry="696" ulx="2367" uly="625">ſuinin lattn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="405" type="textblock" ulx="2355" uly="375">
        <line lrx="2357" lry="405" ulx="2355" uly="396">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="505" type="textblock" ulx="2347" uly="466">
        <line lrx="2394" lry="505" ulx="2347" uly="466">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="848" type="textblock" ulx="2344" uly="699">
        <line lrx="2571" lry="776" ulx="2344" uly="699">t r at utd it⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="848" ulx="2344" uly="774">1 n he N riin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="994" type="textblock" ulx="2348" uly="823">
        <line lrx="2585" lry="906" ulx="2348" uly="823">N de feſel imn ſudede</line>
        <line lrx="2585" lry="994" ulx="2492" uly="924">Ede!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1953" type="textblock" ulx="2342" uly="1487">
        <line lrx="2579" lry="1605" ulx="2344" uly="1535">a ierdelnt, de</line>
        <line lrx="2583" lry="1646" ulx="2389" uly="1590">ledet fber Iſroel/</line>
        <line lrx="2444" lry="1702" ulx="2343" uly="1645"> locſe.</line>
        <line lrx="2578" lry="1752" ulx="2466" uly="1698">4ch. 111</line>
        <line lrx="2573" lry="1839" ulx="2398" uly="1750">1. J u</line>
        <line lrx="2584" lry="1853" ulx="2342" uly="1804">N. Ed ſoreche</line>
        <line lrx="2585" lry="1903" ulx="2346" uly="1838">ſſſ du und bee</line>
        <line lrx="2382" lry="1953" ulx="2342" uly="1911">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2631" type="textblock" ulx="2343" uly="1953">
        <line lrx="2583" lry="2006" ulx="2343" uly="1953">ſeh hobe ich Jarod lit</line>
        <line lrx="2564" lry="2054" ulx="2404" uly="2009">*1 Moſ. 4/2</line>
        <line lrx="2585" lry="2107" ulx="2362" uly="2059">nd hoſe Eſeu; un</line>
        <line lrx="2585" lry="2168" ulx="2347" uly="2110">the gemacht, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2210" ulx="2347" uly="2161">Dtr wiſte. ²6</line>
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2353" uly="2264"> ob Ghom ſprec</line>
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2348" uly="2312"> berderpet, aber wi</line>
        <line lrx="2585" lry="2412" ulx="2348" uly="2365">eder erbauenr, a</line>
        <line lrx="2585" lry="2465" ulx="2349" uly="2414">ogot alſs: Werd⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2513" ulx="2353" uly="2469">In obbrechen; und</line>
        <line lrx="2581" lry="2574" ulx="2360" uly="2519">chunte grente, un</line>
        <line lrx="2585" lry="2631" ulx="2353" uly="2567">N 9ENR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1906" type="textblock" ulx="2372" uly="1855">
        <line lrx="2381" lry="1901" ulx="2372" uly="1871">EE</line>
        <line lrx="2396" lry="1906" ulx="2383" uly="1862">S=S</line>
        <line lrx="2419" lry="1899" ulx="2408" uly="1861">=</line>
        <line lrx="2434" lry="1900" ulx="2420" uly="1868">E⸗-</line>
        <line lrx="2461" lry="1899" ulx="2449" uly="1866">=</line>
        <line lrx="2474" lry="1900" ulx="2462" uly="1866">S=</line>
        <line lrx="2485" lry="1897" ulx="2476" uly="1863">=</line>
        <line lrx="2501" lry="1896" ulx="2494" uly="1855">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3195" type="textblock" ulx="2351" uly="2666">
        <line lrx="2583" lry="2727" ulx="2355" uly="2666">Mſleneure d guen</line>
        <line lrx="2585" lry="2778" ulx="2354" uly="2721">ederſagen: Der he</line>
        <line lrx="2573" lry="2829" ulx="2351" uly="2772">den Kensen Frni,</line>
        <line lrx="2583" lry="2932" ulx="2357" uly="2872">Lin s ſchatſellſaneny</line>
        <line lrx="2585" lry="2982" ulx="2353" uly="2922">in knecht ſeiten hern</line>
        <line lrx="2585" lry="3034" ulx="2354" uly="2975">gter, wo iſ neite</line>
        <line lrx="2584" lry="3084" ulx="2351" uly="3018"> no fikchttnun</line>
        <line lrx="2584" lry="3139" ulx="2351" uly="3071">Err Zebavth Atuc</line>
        <line lrx="2575" lry="3195" ulx="2351" uly="3128">n fammen veraccten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3223" type="textblock" ulx="2352" uly="3174">
        <line lrx="2501" lry="3223" ulx="2352" uly="3174">Womit pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3861" type="textblock" ulx="2343" uly="3247">
        <line lrx="2584" lry="3289" ulx="2357" uly="3247">. ² Mon. 0/11</line>
        <line lrx="2584" lry="3344" ulx="2357" uly="3266">Ounit, daß ihe 1</line>
        <line lrx="2577" lry="3397" ulx="2352" uly="3329">urein brodt. Gn</line>
        <line lrx="2585" lry="3483" ulx="2373" uly="3383">ſer wir dir un</line>
        <line lrx="2513" lry="3481" ulx="2348" uly="3439">b hr ſaget</line>
        <line lrx="2585" lry="3563" ulx="2350" uly="3448">1 get! Des</line>
        <line lrx="2585" lry="3597" ulx="2346" uly="3532">iidwenn ihr vein</line>
        <line lrx="2585" lry="3650" ulx="2346" uly="3576">iakricht boſe heſſe</line>
        <line lrx="2569" lry="3698" ulx="2346" uly="3626">lnihmnes vde kran</line>
        <line lrx="2582" lry="3755" ulx="2343" uly="3673">inch nicht boſe ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3812" ulx="2344" uly="3732">ſſen irſten:: wwas g</line>
        <line lrx="2579" lry="3861" ulx="2345" uly="3776">Awithet? Oder l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4178" type="textblock" ulx="2439" uly="4146">
        <line lrx="2583" lry="4178" ulx="2439" uly="4146">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2353" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="1337" lry="377" ulx="0" uly="180">— a Cap. 14.15 Maleachi.</line>
        <line lrx="274" lry="394" ulx="28" uly="339">kiſn, B —</line>
        <line lrx="2263" lry="505" ulx="281" uly="349">wird die plage ſeyn⸗, damit der SE aler feyn, wie die beeken vor dem</line>
        <line lrx="1338" lry="493" ulx="30" uly="438">nd gflo hog e lagen wird alle heyden, die nicht heraufſalt</line>
        <line lrx="2259" lry="587" ulx="1" uly="427">ſg t gene Ponimen zu halten das laubitten⸗fel t. Frr Denn es werden alle keſſel⸗, beyde</line>
        <line lrx="2252" lry="603" ulx="0" uly="529">r ſeit vie e . * Eſa. in Jeruſalem und Juda, dem HeeRR N</line>
        <line lrx="2312" lry="692" ulx="0" uly="529">ii riſtt 19. Denn das wird⸗ eine ſünde ſeyn Zebaoth heilig ſeyn, alſo, daß alle, die</line>
        <line lrx="2353" lry="692" ulx="283" uly="622">der Egypter, und aller heyden, die nicht da opffern wollen, werden kommen H</line>
        <line lrx="2317" lry="779" ulx="0" uly="645">ſiemn D herauf kommen zu halten das laub⸗hüt⸗ſund dieſelbige nehmen, und darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="894" type="textblock" ulx="7" uly="728">
        <line lrx="253" lry="894" ulx="7" uly="728">um. ee Uite</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="40" lry="890" ulx="0" uly="854">eſe</line>
        <line lrx="201" lry="975" ulx="3" uly="852">er unnn die he</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="335" lry="1010" ulx="0" uly="954">gen morgen⸗ SDð</line>
        <line lrx="289" lry="1056" ulx="21" uly="978">1 dns en. und Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="253" lry="1065" ulx="91" uly="1020">auſſer</line>
        <line lrx="253" lry="1119" ulx="3" uly="1027"> beſde di ſe e⸗ n</line>
        <line lrx="251" lry="1251" ulx="1" uly="1157">ben) nin⸗ B</line>
        <line lrx="195" lry="1277" ulx="77" uly="1217">du de der zei</line>
        <line lrx="249" lry="1350" ulx="0" uly="1187">. e 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="243" lry="1458" ulx="0" uly="1318">11 1 g4 enn</line>
        <line lrx="247" lry="1544" ulx="2" uly="1393">nna 8</line>
        <line lrx="248" lry="1593" ulx="0" uly="1502">on zu, gegen n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="260" lry="1644" ulx="0" uly="1576">enn ſe wird euffit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="245" lry="1701" ulx="0" uly="1624">dden On ihren olt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="278" lry="1791" ulx="0" uly="1678">d bis den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="281" lry="1845" ulx="0" uly="1736">un 4 lihgit l</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="239" lry="1945" ulx="0" uly="1884">an witd daritten ,</line>
        <line lrx="236" lry="1995" ulx="3" uly="1935">werd fein hann nee ſſe</line>
        <line lrx="237" lry="2057" ulx="0" uly="1983">lemwirdg ng ſie ſerte</line>
        <line lrx="205" lry="2141" ulx="53" uly="2033">*D Oſend. “</line>
        <line lrx="129" lry="2143" ulx="0" uly="2082">s wird die</line>
        <line lrx="235" lry="2196" ulx="0" uly="2101">er i agen ⸗ e</line>
        <line lrx="234" lry="2247" ulx="3" uly="2193">eruſalem Eirfnen hete</line>
        <line lrx="236" lry="2299" ulx="7" uly="2239">wird derneen, t,⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2346" ulx="1" uly="2295">ihren ſiſen ſlſertg</line>
        <line lrx="234" lry="2407" ulx="4" uly="2344">1den ldcherntar Ubten</line>
        <line lrx="174" lry="2445" ulx="0" uly="2398">in maul verweie⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2517" ulx="0" uly="2428">er zeit t wird der niete</line>
        <line lrx="226" lry="2549" ulx="0" uly="2498">el unter ihnen ticeen</line>
        <line lrx="216" lry="2597" ulx="1" uly="2551">td den andern beyr</line>
        <line lrx="225" lry="2652" ulx="1" uly="2601">ine hand auf Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2639" type="textblock" ulx="212" uly="2562">
        <line lrx="227" lry="2578" ulx="214" uly="2562">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="221" lry="2756" ulx="5" uly="2702">tuch Juda wirdennt</line>
        <line lrx="175" lry="2802" ulx="0" uly="2755">en; daß derſct</line>
        <line lrx="184" lry="2851" ulx="5" uly="2807">aller benden / /</line>
        <line lrx="216" lry="2904" ulx="0" uly="2816">ber, kleider ſe⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2831" type="textblock" ulx="198" uly="2819">
        <line lrx="217" lry="2831" ulx="198" uly="2819">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="212" lry="3005" ulx="9" uly="2958">wird denn ſeaen</line>
        <line lrx="214" lry="3067" ulx="1" uly="3010">mauler, vnte ee</line>
        <line lrx="216" lry="3111" ulx="22" uly="3060">die in Penklier⸗.</line>
        <line lrx="145" lry="3167" ulx="0" uly="3111">geplaget ſt</line>
        <line lrx="220" lry="3210" ulx="0" uly="3160">e übrigen unee tlerken</line>
        <line lrx="219" lry="3269" ulx="8" uly="3212">Jerluſclen ort, eht</line>
        <line lrx="219" lry="3336" ulx="0" uly="3258">Ffkommmen, eler</line>
        <line lrx="217" lry="3375" ulx="1" uly="3313">n ENN ttet,</line>
        <line lrx="193" lry="3503" ulx="3" uly="3341">ut⸗ Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3479">
        <line lrx="181" lry="3583" ulx="0" uly="3479">Ommmmen titn ſuß</line>
        <line lrx="74" lry="3628" ulx="0" uly="3583">ten den</line>
        <line lrx="187" lry="3698" ulx="2" uly="3624"> die nic t</line>
        <line lrx="215" lry="3746" ulx="0" uly="3646">9 d de e etirimn</line>
        <line lrx="218" lry="3808" ulx="0" uly="3714">nĩ ſtde in/</line>
        <line lrx="219" lry="3865" ulx="2" uly="3768">ich niſtr. 1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1138" type="textblock" ulx="122" uly="867">
        <line lrx="256" lry="938" ulx="122" uly="867">den ſtiſche ſe e</line>
        <line lrx="253" lry="1138" ulx="168" uly="1080">ſoünhec ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1340" type="textblock" ulx="74" uly="1272">
        <line lrx="338" lry="1340" ulx="74" uly="1272">ner ſcn i i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="843" type="textblock" ulx="231" uly="739">
        <line lrx="545" lry="789" ulx="231" uly="741">(ten⸗feſt.</line>
        <line lrx="1271" lry="843" ulx="347" uly="739">e Zu Der zeit wird die vüſtung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="801" type="textblock" ulx="1290" uly="741">
        <line lrx="2262" lry="801" ulx="1290" uly="741">kochen. Und wird kein Cananiter mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="972" type="textblock" ulx="280" uly="840">
        <line lrx="1126" lry="891" ulx="280" uly="840">roſſe dem HERRN heilig ſeyn;</line>
        <line lrx="1267" lry="972" ulx="293" uly="873">werden die keſſel im hauſe des HE RRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="892" type="textblock" ulx="1183" uly="846">
        <line lrx="1359" lry="892" ulx="1183" uly="846">und De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="922" type="textblock" ulx="1363" uly="847">
        <line lrx="1502" lry="922" ulx="1363" uly="847">r zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="941" type="textblock" ulx="1226" uly="878">
        <line lrx="1286" lry="941" ulx="1226" uly="878">Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1134" type="textblock" ulx="748" uly="972">
        <line lrx="2009" lry="1134" ulx="748" uly="972">Eende des Propheten Sacharia. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1473" type="textblock" ulx="553" uly="1345">
        <line lrx="1042" lry="1473" ulx="553" uly="1345">Das 1. t. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1562" type="textblock" ulx="235" uly="1420">
        <line lrx="1275" lry="1562" ulx="235" uly="1420">W Strafe der undankbarkeit gegen EOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1682" type="textblock" ulx="329" uly="1516">
        <line lrx="1269" lry="1635" ulx="344" uly="1516"> Iß iſt * die lan. die der HEERR</line>
        <line lrx="1269" lry="1682" ulx="329" uly="1618">☛—redet wider Iſrael, durch Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2282" type="textblock" ulx="273" uly="1681">
        <line lrx="650" lry="1730" ulx="503" uly="1681">leachi.</line>
        <line lrx="1260" lry="1845" ulx="607" uly="1733">Ich doe uch Ueb, ſpri cht</line>
        <line lrx="1261" lry="1886" ulx="299" uly="1790">der HEdiR. So ſprechet ihr: Wo⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1934" ulx="290" uly="1881">mit haſt du uns lieb? Iſt nicht Efau</line>
        <line lrx="1258" lry="2020" ulx="281" uly="1924">Jacobs bruder ? ſpricht der HERR.</line>
        <line lrx="962" lry="2080" ulx="285" uly="1964">* Noch habe ich Facob lieb,</line>
        <line lrx="987" lry="2081" ulx="506" uly="2034">* 1 Moſ. 25, 23. te</line>
        <line lrx="1256" lry="2140" ulx="310" uly="2042">3. Und haſſe Efanu, und habe ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2180" ulx="273" uly="2099">bi erge öde gemacht, und ſein erbe * den</line>
        <line lrx="1254" lry="2282" ulx="281" uly="2178">drachen zur wüſte. rz 13/ 21.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2879" type="textblock" ulx="272" uly="2239">
        <line lrx="1252" lry="2331" ulx="304" uly="2239">4. Und ob Cboch⸗  eren⸗ würde:</line>
        <line lrx="1254" lry="2379" ulx="289" uly="2327">Wir ſind verderbet, aber wir wollen das</line>
        <line lrx="1255" lry="2431" ulx="279" uly="2377">wüſte wieder erbauen, ſo ſpricht der</line>
        <line lrx="1255" lry="2524" ulx="275" uly="2428">ſoc 4RR Zebaoth alſo: Werden ſie bauen,</line>
        <line lrx="1253" lry="2531" ulx="277" uly="2476">ſo will ich abbrechen; und ſoll heiſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="2614" ulx="275" uly="2509">die verdannte grentze, und ein volck,</line>
        <line lrx="1268" lry="2701" ulx="277" uly="2574">ſthr das der H &amp; R R zürnet ewig⸗</line>
        <line lrx="367" lry="2723" ulx="338" uly="2637">1</line>
        <line lrx="1256" lry="2734" ulx="368" uly="2660">„Das ſollen eure * augen ſehen, und</line>
        <line lrx="1257" lry="2790" ulx="282" uly="2681">gir wer det ſagen: Der HERR iſt herr⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2879" ulx="272" uly="2776">Aich in den greutzen enel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3685" type="textblock" ulx="269" uly="2833">
        <line lrx="791" lry="2883" ulx="670" uly="2833">Pſ. §</line>
        <line lrx="1251" lry="2935" ulx="329" uly="2839">6. Ein * ſohn ſotls ſeinen vatter ehren,</line>
        <line lrx="1249" lry="2986" ulx="275" uly="2893">und ein knecht ſeinen herrn. Bin Ich</line>
        <line lrx="1250" lry="3035" ulx="273" uly="2980">nun vater, wo iſt meine ehre? Vin Ich</line>
        <line lrx="1251" lry="3109" ulx="279" uly="3024">HERR, wo fürchtet man niich? ſpricht</line>
        <line lrx="1271" lry="3132" ulx="274" uly="3074">der H.Err Zebaoth zu euch prieſtern, die</line>
        <line lrx="1252" lry="3184" ulx="280" uly="3126">meinen namen verachten. So ſprechet</line>
        <line lrx="1237" lry="3255" ulx="272" uly="3167">aAhr: „Womit verachten wir deinen na⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3300" ulx="270" uly="3225">men? * 2 Moſ. 28, 12. Joh. 8, 49.</line>
        <line lrx="1248" lry="3332" ulx="299" uly="3274">7. Damit daß ihr opffert auf meinem</line>
        <line lrx="1235" lry="3381" ulx="273" uly="3291">altar unrein brodr. So ſprechet ihr:</line>
        <line lrx="1232" lry="3432" ulx="271" uly="3373">Womit opffern wir dir unreines? Da⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3517" ulx="270" uly="3422">mit, daß r ſaget: Des HERRN tiſch</line>
        <line lrx="540" lry="3520" ulx="269" uly="3471">iſt verachte</line>
        <line lrx="1228" lry="3585" ulx="315" uly="3484">8. Und wenn ihr * ein blindes opffert,</line>
        <line lrx="1227" lry="3632" ulx="273" uly="3569">ſo muß es nicht böſe heiſſen: und wenn</line>
        <line lrx="1226" lry="3685" ulx="269" uly="3593">ihr ein lahmes oder kranckes opffert, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3774" type="textblock" ulx="240" uly="3670">
        <line lrx="1230" lry="3749" ulx="240" uly="3670">muß es auch nicht böſe heiſſen. Bringe</line>
        <line lrx="716" lry="3774" ulx="242" uly="3722">es deinem fürſten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3860" type="textblock" ulx="266" uly="3730">
        <line lrx="1225" lry="3784" ulx="718" uly="3730">was gilts, ob du ihm</line>
        <line lrx="1223" lry="3860" ulx="266" uly="3771">gefallen werdeſt? Oder ob er deine per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1377" type="textblock" ulx="623" uly="1105">
        <line lrx="2159" lry="1377" ulx="623" uly="1105">Der Prophet Maleachi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1658" type="textblock" ulx="1283" uly="1352">
        <line lrx="2262" lry="1501" ulx="1283" uly="1352">ſon angeſehen werde? Pricht der SENN</line>
        <line lrx="2204" lry="1510" ulx="1292" uly="1441">Zeba goth. Moſ. 22/7 20. 20.</line>
        <line lrx="2263" lry="1557" ulx="1345" uly="1464">9. So bittet nun EOtt, daß er uns</line>
        <line lrx="2264" lry="1610" ulx="1292" uly="1559">gnädig ſey. Denn ſolches iſt geſchehen</line>
        <line lrx="2261" lry="1658" ulx="1293" uly="1613">von euch; meynet ihr, er werde eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1735" type="textblock" ulx="1266" uly="1656">
        <line lrx="2266" lry="1735" ulx="1266" uly="1656">verſon anſehen? ſpricht der HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2017" type="textblock" ulx="1283" uly="1729">
        <line lrx="2261" lry="1836" ulx="1332" uly="1729">10. Werx tſt auch unter eu ch, der eine</line>
        <line lrx="2262" lry="1866" ulx="1290" uly="1813">thür zuſchlieſſe? Ihr zündet auf meinem</line>
        <line lrx="2263" lry="1914" ulx="1283" uly="1863">altar kein feuer an umſonſt. Ich habe</line>
        <line lrx="2261" lry="2015" ulx="1292" uly="1910">keinen gefallen an euch⸗ ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1779" lry="2017" ulx="1292" uly="1966">Zebaoth; und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2935" type="textblock" ulx="1246" uly="2069">
        <line lrx="2261" lry="2181" ulx="1318" uly="2069">11. Aber vort anfgang der ſonnen</line>
        <line lrx="2260" lry="2263" ulx="1286" uly="2166">hi⸗ zum niedergang ſoll mein name herr⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2288" ulx="1287" uly="2220">lich werden unter den heyden: ‚ und an</line>
        <line lrx="2255" lry="2319" ulx="1284" uly="2273">alten orten ſoll meinem namen geräu⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2382" ulx="1285" uly="2320">chert, und ein rein ſpeiß⸗opffer geopffert</line>
        <line lrx="2256" lry="2428" ulx="1282" uly="2372">werden: Denn mein name ſoll herrlich</line>
        <line lrx="2255" lry="2509" ulx="1283" uly="2423">werden⸗ unter den heyden, ſpricht der</line>
        <line lrx="1689" lry="2524" ulx="1282" uly="2470">ERR Zebaoth.</line>
        <line lrx="2260" lry="2588" ulx="1337" uly="2501">12. Ihr aher entheiliget ihn, dautit</line>
        <line lrx="2249" lry="2633" ulx="1281" uly="2570">daß ihr ſaget: Des HErrn tiſch iſt un⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2715" ulx="1246" uly="2603">heilig, und ſein opffer iſt verachtet, ſanit</line>
        <line lrx="1602" lry="2727" ulx="1284" uly="2673">ſeiner ſpeiſe.</line>
        <line lrx="2256" lry="2792" ulx="1337" uly="2711">13. Und ihr ſprechet: Siehe es iſt nur</line>
        <line lrx="2253" lry="2833" ulx="1285" uly="2762">mühe, und ſchlagets in den wind, ſpricht</line>
        <line lrx="2248" lry="2886" ulx="1286" uly="2828">der HERR Zebaoth. Und ihr. opffert,</line>
        <line lrx="2249" lry="2935" ulx="1375" uly="2866">geraubet, lahm und kuanck iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3345" type="textblock" ulx="1268" uly="2929">
        <line lrx="2255" lry="2983" ulx="1279" uly="2929">opffert denn ſpeiß⸗opffer her. Sollte mur</line>
        <line lrx="2251" lry="3060" ulx="1276" uly="2970">ſolches gefallen von eurer hand? ſpricht</line>
        <line lrx="1575" lry="3082" ulx="1272" uly="3030">der HERR.</line>
        <line lrx="2246" lry="3145" ulx="1328" uly="3060">14. Verflucht ſey der vortheiliſche, der</line>
        <line lrx="2243" lry="3188" ulx="1271" uly="3126">in ſeiner heerde ein männlein hat⸗ und</line>
        <line lrx="2246" lry="3269" ulx="1270" uly="3175">wenn er ein gelübde thut, opffert er dem</line>
        <line lrx="2243" lry="3288" ulx="1271" uly="3228">HErrn ein untüchtiges. Denn ich bin</line>
        <line lrx="2238" lry="3345" ulx="1268" uly="3286">ein groſſer könig, ſpricht der HERR Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3439" type="textblock" ulx="1263" uly="3332">
        <line lrx="2304" lry="3439" ulx="1263" uly="3332">baoth, und mein name i ſchrecklich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="3475" type="textblock" ulx="1261" uly="3386">
        <line lrx="1643" lry="3475" ulx="1261" uly="3386">ter⸗ den benden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3573" type="textblock" ulx="1368" uly="3464">
        <line lrx="2037" lry="3573" ulx="1368" uly="3464">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3715" type="textblock" ulx="1242" uly="3566">
        <line lrx="2238" lry="3693" ulx="1303" uly="3566">Straff⸗predigt wider die Sünden der</line>
        <line lrx="1857" lry="3715" ulx="1242" uly="3646">prieſter und des volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3906" type="textblock" ulx="1308" uly="3730">
        <line lrx="2237" lry="3856" ulx="1308" uly="3730">1Nd de gun/ 1 ihr prieſter, diß gebott gilt</line>
        <line lrx="1760" lry="3906" ulx="1617" uly="3857">b b §</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2098" type="textblock" ulx="1283" uly="1966">
        <line lrx="2262" lry="2016" ulx="1810" uly="1966">* ſpeiß⸗opffer von</line>
        <line lrx="2284" lry="2098" ulx="1283" uly="1983">auren händen iſt mir nichſt an genehm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3935" type="textblock" ulx="2066" uly="3840">
        <line lrx="2261" lry="3935" ulx="2066" uly="3840">2. Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="650" type="textblock" ulx="2304" uly="626">
        <line lrx="2313" lry="644" ulx="2304" uly="626">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="872" type="textblock" ulx="1289" uly="790">
        <line lrx="2261" lry="872" ulx="1289" uly="790">ſeyn in hauſe des HERRN Zebaoth zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="448" lry="345" type="textblock" ulx="321" uly="268">
        <line lrx="448" lry="345" ulx="321" uly="268">762</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="344" type="textblock" ulx="1017" uly="258">
        <line lrx="1462" lry="344" ulx="1017" uly="258">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="344" type="textblock" ulx="1792" uly="262">
        <line lrx="2104" lry="344" ulx="1792" uly="262">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3862" type="textblock" ulx="317" uly="373">
        <line lrx="1282" lry="430" ulx="376" uly="373">2. Wo ihrs nicht hören noch zu her⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="488" ulx="321" uly="422">zen nehmen werdet, daß ihr meinem</line>
        <line lrx="1293" lry="532" ulx="321" uly="477">namen die ehre gebet, ſpricht der HErr</line>
        <line lrx="1293" lry="588" ulx="324" uly="523">Zebaoth ſo werde ich * den fluch unter</line>
        <line lrx="1276" lry="635" ulx="319" uly="574">eua ſchicken, und euren ſegen verſin</line>
        <line lrx="1294" lry="689" ulx="329" uly="626">chen, za verſluchen werde ich ihn, weil</line>
        <line lrx="1198" lry="734" ulx="317" uly="679">ihrs nicht wollet zu hertzen nehmen,</line>
        <line lrx="1151" lry="788" ulx="471" uly="725">* „ Moſ. 28/ 1 §. ſeg. ꝛc.</line>
        <line lrx="1297" lry="835" ulx="382" uly="775">3. Siehe, ich will ſchelten euch ſamm!</line>
        <line lrx="1299" lry="889" ulx="327" uly="826">dem ſaamen, und den * koth euper feyer⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="937" ulx="328" uly="876">tage euch ins angeſicht werffen, und ſoll⸗</line>
        <line lrx="889" lry="984" ulx="333" uly="931">an euch kleben bleiben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1032" ulx="632" uly="983">* Amos S 2II. ð</line>
        <line lrx="1299" lry="1095" ulx="381" uly="1029">4. So * werdet ihr denn erfahren,</line>
        <line lrx="1287" lry="1138" ulx="328" uly="1080">daß ich ſolch gebott zu euch geſandt ha</line>
        <line lrx="1312" lry="1195" ulx="328" uly="1125">be, daß es mein bund ſeyn ſollte min</line>
        <line lrx="1175" lry="1239" ulx="328" uly="1179">Levi, ſpricht der HE RR Zebaoth.</line>
        <line lrx="1197" lry="1287" ulx="532" uly="1230">* Bach. 2/ 9.</line>
        <line lrx="1312" lry="1337" ulx="385" uly="1277">„. Denn mein bund war mirt ihm</line>
        <line lrx="1299" lry="1396" ulx="330" uly="1327">zum leben und friede, und ich gab ihm</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="322" uly="1378">die furcht, daß er mich fürchtete, und</line>
        <line lrx="1314" lry="1490" ulx="332" uly="1431">meinen namen ſcheuete.</line>
        <line lrx="1305" lry="1535" ulx="388" uly="1477">6. Das geſetz der wahrheit war in</line>
        <line lrx="1306" lry="1596" ulx="333" uly="1528">ſeinem munde, und ward * kein böſes in</line>
        <line lrx="1305" lry="1640" ulx="330" uly="1580">ſeinen lippen funden. Er wandelte vor</line>
        <line lrx="1303" lry="1696" ulx="333" uly="1627">mir friedſam und aufrichtig, und bekeh⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1738" ulx="335" uly="1685">rete viel von fünden.</line>
        <line lrx="1307" lry="1848" ulx="320" uly="1779">. Deun des prieſters lippen ſollen</line>
        <line lrx="1309" lry="1896" ulx="322" uly="1828">die lehre bewahren, daß man aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1947" ulx="323" uly="1874">nem munde das geſetz ſuche: denn er iſt</line>
        <line lrx="1208" lry="2002" ulx="321" uly="1931">ein engel des HE RRN Zebaoth.</line>
        <line lrx="1313" lry="2051" ulx="392" uly="1980">8. Ihr aber ſeyd von dem wege abge⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2093" ulx="335" uly="2032">tretten, und ärgert viel im geſetze, und</line>
        <line lrx="1328" lry="2144" ulx="327" uly="2081">habet * den bund Levi verhrochen,/</line>
        <line lrx="1327" lry="2198" ulx="323" uly="2132">pricht der HERR Zebaoth. * vers 5*.</line>
        <line lrx="1315" lry="2246" ulx="393" uly="2181">9. Darum habe ich auch euch gemacht</line>
        <line lrx="1319" lry="2299" ulx="340" uly="2233">daß ihr verachtet und unwerth leyd vor</line>
        <line lrx="1313" lry="2344" ulx="341" uly="2283">dem gantzen volck: weil ihr meine we⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2405" ulx="328" uly="2334">ge nicht haltet, und ſehet perfonen an</line>
        <line lrx="1252" lry="2445" ulx="328" uly="2392">im geſetze. . =</line>
        <line lrx="1321" lry="2489" ulx="328" uly="2431">. Denn haben wir nicht alle Einen</line>
        <line lrx="1316" lry="2548" ulx="503" uly="2485">2 Hat uns nicht Ein* GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2598" ulx="334" uly="2533">ſchaffen? Warum verachten wir denn</line>
        <line lrx="1327" lry="2647" ulx="346" uly="2584">einer den andern, und entheiligen den</line>
        <line lrx="1310" lry="2696" ulx="345" uly="2634">bund, mit unſern vättern gemacht?⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2743" ulx="598" uly="2687">* Hiob 31, Is</line>
        <line lrx="1179" lry="2800" ulx="402" uly="2733">I1II. Denn Juda iſt ein verächter</line>
        <line lrx="1182" lry="2851" ulx="346" uly="2783">den, und in IAſrael und zu Jeru</line>
        <line lrx="1322" lry="2903" ulx="347" uly="2833">geſchehen gräuel. Denn Inda entheili⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2953" ulx="346" uly="2884">get die heiligkeit des HERRN, die er</line>
        <line lrx="1321" lry="3006" ulx="347" uly="2933">lieb hat, und bilet mit eines fremden</line>
        <line lrx="1247" lry="3054" ulx="344" uly="2993">gottes tochter. L .</line>
        <line lrx="1326" lry="3106" ulx="340" uly="3032">12. Aber dee HErr wird den, ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3152" ulx="346" uly="3084">ches thut, ausrotten aus der Hütten Ja⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3202" ulx="348" uly="3135">cob, beyde meiſter und ſchuler, ſammt</line>
        <line lrx="1321" lry="3254" ulx="349" uly="3181">dem, der dem HERRN Zebaoth ſpeiß⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3304" ulx="347" uly="3244">opffer briſtgett. èð</line>
        <line lrx="1320" lry="3356" ulx="406" uly="3284">13. Weiter thüt ihr auch das, das</line>
        <line lrx="1322" lry="3402" ulx="345" uly="3334">vor dem aͤltau des HERRN eitel thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3457" ulx="353" uly="3390">nen und weinen und ſeufftzen iſt; da</line>
        <line lrx="1322" lry="3496" ulx="352" uly="3437">ich nicht mehr mag das * ſpeiß⸗opffer au⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3557" ulx="351" uly="3494">ſehen, noch etwas angenehme von eu⸗</line>
        <line lrx="882" lry="3600" ulx="351" uly="3543">ven händen empfahen.</line>
        <line lrx="1225" lry="3650" ulx="471" uly="3599"> EEe (np. 1, 10.</line>
        <line lrx="1323" lry="3698" ulx="407" uly="3641">14. Und ſo ſprecht ihr; Warum</line>
        <line lrx="1324" lry="3756" ulx="355" uly="3689">das ? Darum, daß der HERR zwi⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3803" ulx="354" uly="3741">ſchen Dir und dem weibe deiner jugend</line>
        <line lrx="1328" lry="3862" ulx="352" uly="3788">gezeuget hat, die du verachteſt; ſo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1280" type="textblock" ulx="1306" uly="1224">
        <line lrx="1964" lry="1280" ulx="1306" uly="1224">willig durch *eure reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="672" type="textblock" ulx="1323" uly="373">
        <line lrx="2264" lry="427" ulx="1323" uly="373">doch deine geſellin, und ein weib deint</line>
        <line lrx="2302" lry="524" ulx="1325" uly="382">hundes iſt . 77 uns</line>
        <line lrx="2301" lry="523" ulx="1377" uly="464">15. Alſo thät * der einige nicht, und</line>
        <line lrx="2298" lry="586" ulx="1327" uly="514">war doch eines groſſen geiſtes. Was</line>
        <line lrx="2303" lry="638" ulx="1328" uly="575">thät aber der einige? Er ſuchte den</line>
        <line lrx="2302" lry="672" ulx="1328" uly="623">ſaamen von GOkt (verheiſſen.) Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="731" type="textblock" ulx="1286" uly="675">
        <line lrx="2299" lry="731" ulx="1286" uly="675">ſo ſetzet euch vor vor eurem geiſte  und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1587" type="textblock" ulx="1330" uly="727">
        <line lrx="1690" lry="775" ulx="1330" uly="727">verachte keiner</line>
        <line lrx="2301" lry="885" ulx="1341" uly="823">16. Wer ihr aber gram iſt, der laſſe</line>
        <line lrx="2303" lry="927" ulx="1336" uly="875">ſie fahren, ſpricht der HENR., der</line>
        <line lrx="2302" lry="976" ulx="1335" uly="918">GOtt Iſrael, und gebe dir eine decke</line>
        <line lrx="2301" lry="1025" ulx="1335" uly="972">des frevels von ſeinem kleide, ſpricht</line>
        <line lrx="2304" lry="1123" ulx="1334" uly="1024">der HER Jelatth. ee ſo ſehet</line>
        <line lrx="2305" lry="1124" ulx="1335" uly="1076">euch vor vor eurem geiſte/ und verach⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1177" ulx="1335" uly="1075">tet ſie nicht. 3 vauc</line>
        <line lrx="2297" lry="1227" ulx="1384" uly="1173">17. Ihr machet den H&amp; RRN un⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1286" ulx="1342" uly="1223">. durch * eure 1. So ſprechet</line>
        <line lrx="2301" lry="1338" ulx="1340" uly="1272">ihr? Womit machen wir ihn unwilig?</line>
        <line lrx="2304" lry="1383" ulx="1339" uly="1320">Hamit, daß ihr ſprechet: Wer böſes</line>
        <line lrx="2305" lry="1427" ulx="1337" uly="1373">thut, der gefället dem HE NRN, und er</line>
        <line lrx="2271" lry="1475" ulx="1340" uly="1423">hat luſt zu demſetbigen: oder„ wo i</line>
        <line lrx="1977" lry="1527" ulx="1342" uly="1474">der GOTT, der da ſtraffe? 27</line>
        <line lrx="2070" lry="1587" ulx="1641" uly="1531">* cap. 3/ 13. I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2632" type="textblock" ulx="1334" uly="1625">
        <line lrx="2084" lry="1693" ulx="1604" uly="1625">Das 2. Capitel⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1774" ulx="1379" uly="1715">Weiſſagung von Johanne und Chri⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1829" ulx="1335" uly="1766">ſtv, und beyder amt: klage über die ſün⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1882" ulx="1337" uly="1824">den des volcs.</line>
        <line lrx="2278" lry="1930" ulx="1387" uly="1866">(Epiſt. am tage Mariä Reinigung.)</line>
        <line lrx="2304" lry="1974" ulx="1334" uly="1919">. Ihe, ich will* meinen engel ſen⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2018" ulx="1473" uly="1968">den, der vor mir her den weg be.</line>
        <line lrx="2305" lry="2082" ulx="1473" uly="2016">reiten ſoll: und bald wird kom⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2135" ulx="1342" uly="2065">men zu ſeinem tempel der HErr, den</line>
        <line lrx="2308" lry="2183" ulx="1343" uly="2117">ihr ſuchet, und der engel des bundes⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2233" ulx="1346" uly="2167">daß ihr begehret. Siehe, er kommt,</line>
        <line lrx="2014" lry="2276" ulx="1346" uly="2219">ſoricht der &amp; RR Zebaoth.</line>
        <line lrx="2306" lry="2322" ulx="1428" uly="2268">* Matth. II/ 10. Marc. I, 2.</line>
        <line lrx="2206" lry="2371" ulx="1530" uly="2326">Lur. I/ 17 cap. 7/ 17.</line>
        <line lrx="2306" lry="2421" ulx="1396" uly="2366">2. Wer wird aber den tag ſeiner zu⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2475" ulx="1347" uly="2417">kunfft erleiden möogen 2 und wer wird</line>
        <line lrx="2308" lry="2525" ulx="1348" uly="2467">beſtehen, wenn er wird erſcheinen ?</line>
        <line lrx="2308" lry="2585" ulx="1349" uly="2517">Denn er iſt wie das feuer eines gold⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2632" ulx="1351" uly="2569">ſchmiedes, und wie die ſeiffe der wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2724" type="textblock" ulx="1349" uly="2627">
        <line lrx="2267" lry="2675" ulx="1349" uly="2627">ſcher.</line>
        <line lrx="2310" lry="2724" ulx="1400" uly="2665">3. Er wird* ſitzen und ſchmeltzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="778" type="textblock" ulx="1713" uly="724">
        <line lrx="2301" lry="778" ulx="1713" uly="724">das weib ſeiner jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2829" type="textblock" ulx="1190" uly="2713">
        <line lrx="2312" lry="2785" ulx="1199" uly="2713">wor⸗ und das ſilber reinigen; er wird die kin⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2829" ulx="1190" uly="2772">ſalem der Levi reinigen und läutern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3378" type="textblock" ulx="1347" uly="2766">
        <line lrx="2312" lry="2815" ulx="2109" uly="2766">wie gold</line>
        <line lrx="2311" lry="2876" ulx="1348" uly="2817">und ſilber: Denn werden ſie dem</line>
        <line lrx="2309" lry="2936" ulx="1347" uly="2864">HErrn ſpeiß⸗ opffer bringen in gerech⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2980" ulx="1347" uly="2922">tigkeit. * Zach. 13/ 9.</line>
        <line lrx="2312" lry="3025" ulx="1395" uly="2962">4. Und wird dem HERRN wohl⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3082" ulx="1347" uly="3022">gefallen das ſpeißropffer.</line>
        <line lrx="2314" lry="3137" ulx="1348" uly="3067">ruſalem, wie vorhin und vor langen</line>
        <line lrx="2305" lry="3180" ulx="1348" uly="3130">jahren.</line>
        <line lrx="2314" lry="3228" ulx="1406" uly="3163">§. Und ich will zu euch kommen, und</line>
        <line lrx="2311" lry="3278" ulx="1349" uly="3217">euch ſtraffen, und will ein ſchneller zeu⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3332" ulx="1349" uly="3264">ge ſeyn wider die zauberer, ehebrecher</line>
        <line lrx="2315" lry="3378" ulx="1352" uly="3315">und meineidigen, und wider die, ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3433" type="textblock" ulx="1300" uly="3366">
        <line lrx="2315" lry="3433" ulx="1300" uly="3366">ß walt und unrecht thun den tag⸗löhnern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3863" type="textblock" ulx="1351" uly="3417">
        <line lrx="2316" lry="3487" ulx="1351" uly="3417">wittwen und wayſen, und den fremde</line>
        <line lrx="2318" lry="3534" ulx="1352" uly="3468">lingen drücken, und mich nicht fürchten,</line>
        <line lrx="2124" lry="3586" ulx="1351" uly="3522">ſoricht det HErr Zebaoth. ..</line>
        <line lrx="2318" lry="3630" ulx="1404" uly="3568">6. Denn ich hin * der HErr, der</line>
        <line lrx="2318" lry="3686" ulx="1357" uly="3613">nicht leuget: und es ſoll mit euch kin⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3733" ulx="1353" uly="3673">dern Jacob nicht gar aus ſeyn.</line>
        <line lrx="2318" lry="3782" ulx="1400" uly="3725">* qa Moſ. 23/ I9. 1I Sam. 15 22.</line>
        <line lrx="2319" lry="3863" ulx="1407" uly="3771">7. Jhr ſeyd von eurer vätter zeit an</line>
        <line lrx="2319" lry="3853" ulx="2251" uly="3829">MW⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3070" type="textblock" ulx="1951" uly="3016">
        <line lrx="2333" lry="3070" ulx="1951" uly="3016">Juda und Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="645" type="textblock" ulx="2351" uly="250">
        <line lrx="2474" lry="335" ulx="2366" uly="250">65</line>
        <line lrx="2585" lry="416" ulx="2385" uly="343">cenicen den</line>
        <line lrx="2582" lry="460" ulx="2418" uly="399">R abet ſie ni</line>
        <line lrx="2577" lry="489" ulx="2382" uly="448"> er euch nun</line>
        <line lrx="2552" lry="522" ulx="2355" uly="459">betret ch nunt</line>
        <line lrx="2567" lry="584" ulx="2352" uly="483">u uch ffrn</line>
        <line lrx="2585" lry="592" ulx="2351" uly="550">iret</line>
        <line lrx="2585" lry="645" ulx="2356" uly="567"> gtoth e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="489" type="textblock" ulx="2357" uly="460">
        <line lrx="2377" lry="472" ulx="2357" uly="460">e</line>
        <line lrx="2381" lry="489" ulx="2357" uly="472">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="628" type="textblock" ulx="2348" uly="615">
        <line lrx="2353" lry="628" ulx="2348" uly="615">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="875" type="textblock" ulx="2348" uly="642">
        <line lrx="2396" lry="690" ulx="2349" uly="642">Ge</line>
        <line lrx="2583" lry="780" ulx="2353" uly="704">S ebt daß einn</line>
        <line lrx="2582" lry="832" ulx="2348" uly="760"> wtint mnchtfuni</line>
        <line lrx="2585" lry="875" ulx="2355" uly="807">reNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="939" type="textblock" ulx="2348" uly="870">
        <line lrx="2585" lry="939" ulx="2348" uly="870">rundheheftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1095" type="textblock" ulx="2346" uly="924">
        <line lrx="2537" lry="987" ulx="2352" uly="924">(ODarutl ſegd ir au</line>
        <line lrx="2449" lry="1039" ulx="2349" uly="977">whales</line>
        <line lrx="2474" lry="1095" ulx="2346" uly="1030">(ODeun ihr t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1027" type="textblock" ulx="2458" uly="943">
        <line lrx="2584" lry="986" ulx="2459" uly="943">d</line>
        <line lrx="2556" lry="1027" ulx="2458" uly="969">Unte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1063" type="textblock" ulx="2477" uly="978">
        <line lrx="2512" lry="1007" ulx="2508" uly="997">„</line>
        <line lrx="2571" lry="1031" ulx="2507" uly="1017">Hot ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1063" ulx="2477" uly="1015">al chet I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1291" type="textblock" ulx="2349" uly="1117">
        <line lrx="2467" lry="1132" ulx="2460" uly="1117">4</line>
        <line lrx="2566" lry="1192" ulx="2350" uly="1129">Eecget iter eei</line>
        <line lrx="2580" lry="1246" ulx="2351" uly="1181">enheub, an</line>
        <line lrx="2580" lry="1291" ulx="2349" uly="1229">ſe er, und ritn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1993" type="textblock" ulx="2344" uly="1338">
        <line lrx="2506" lry="1393" ulx="2344" uly="1338"> er hiumtnelt,eſter di</line>
        <line lrx="2578" lry="1445" ulx="2346" uly="1383">en hereb tten i⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1497" ulx="2348" uly="1440">1 Und ichil r end</line>
        <line lrx="2534" lry="1551" ulx="2345" uly="1493">6a,des er tuch Ke fu</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2349" uly="1549">tichtverderben ſell, in</line>
        <line lrx="2583" lry="1647" ulx="2344" uly="1595">e okerenck nicht unt</line>
        <line lrx="2580" lry="1698" ulx="2366" uly="1639">der hERR Zetrotk.</line>
        <line lrx="2583" lry="1750" ulx="2378" uly="1691">Ooetch elle heude</line>
        <line lrx="2577" lry="1798" ulx="2361" uly="1745">6re denn ihe ſollet ein</line>
        <line lrx="2585" lry="1855" ulx="2351" uly="1794">ſicht de her Zed⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1909" ulx="2353" uly="1853"> e* redet hort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1749" type="textblock" ulx="2347" uly="1656">
        <line lrx="2363" lry="1686" ulx="2355" uly="1656">4</line>
        <line lrx="2358" lry="1734" ulx="2347" uly="1717">7</line>
        <line lrx="2366" lry="1749" ulx="2347" uly="1736">14½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2625" type="textblock" ulx="2345" uly="1948">
        <line lrx="2576" lry="2009" ulx="2351" uly="1948"> eden wir wider dich</line>
        <line lrx="2584" lry="2046" ulx="2484" uly="2009">(ab. 2, T</line>
        <line lrx="2585" lry="2108" ulx="2348" uly="2053">1. Dattit, daß ihe ſan</line>
        <line lrx="2584" lry="2158" ulx="2345" uly="2108">ſdeß an GOtt dien</line>
        <line lrx="2585" lry="2209" ulx="2374" uly="2158">(e das win ſeinget</line>
        <line lrx="2585" lry="2264" ulx="2347" uly="2209">ſen vor defn H</line>
        <line lrx="2585" lry="2361" ulx="2354" uly="2313">. Deelun hreiſet ir⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2416" ulx="2346" uly="2365">6tde cottloſen nehtnen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2472" ulx="2346" uly="2418">ubtt, und gehet ihne</line>
        <line lrx="2585" lry="2577" ulx="2347" uly="2517">1e er de wottesſürch</line>
        <line lrx="2585" lry="2625" ulx="2365" uly="2569">ller eirander alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2669" type="textblock" ulx="2340" uly="2621">
        <line lrx="2582" lry="2669" ulx="2340" uly="2621">Uite,und höret es, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2827" type="textblock" ulx="2345" uly="2670">
        <line lrx="2569" lry="2732" ulx="2347" uly="2670">enckzettet ſeſcheieben</line>
        <line lrx="2582" lry="2777" ulx="2345" uly="2723">1eR ſiecten, un</line>
        <line lrx="2483" lry="2827" ulx="2346" uly="2776">en Gecn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2962" type="textblock" ulx="2536" uly="2900">
        <line lrx="2585" lry="2962" ulx="2536" uly="2900">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4182" type="textblock" ulx="2499" uly="4168">
        <line lrx="2578" lry="4182" ulx="2499" uly="4168">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="148" lry="386" ulx="0" uly="326">elin, n</line>
        <line lrx="206" lry="391" ulx="104" uly="360">Rein we</line>
        <line lrx="251" lry="470" ulx="0" uly="361">. in den</line>
        <line lrx="216" lry="492" ulx="2" uly="436">* der einige n</line>
        <line lrx="180" lry="506" ulx="0" uly="462">. der einige</line>
        <line lrx="250" lry="576" ulx="0" uly="471"> glnſen ateni</line>
        <line lrx="250" lry="608" ulx="48" uly="548">llge? Er ſuce⸗</line>
        <line lrx="235" lry="615" ulx="143" uly="580">E Ut</line>
        <line lrx="227" lry="673" ulx="0" uly="570">P Petſeſſng</line>
        <line lrx="249" lry="725" ulx="0" uly="645"> Ert eurenn geiſtt,</line>
        <line lrx="251" lry="770" ulx="27" uly="701">dus weid ſeiner in</line>
        <line lrx="251" lry="826" ulx="0" uly="739">En</line>
        <line lrx="240" lry="857" ulx="9" uly="798"> eber gam iſt, Ne</line>
        <line lrx="251" lry="914" ulx="6" uly="821">ſoricht der en</line>
        <line lrx="252" lry="971" ulx="1" uly="900">und gefe de iie</line>
        <line lrx="249" lry="1024" ulx="0" uly="949">b ſtigen ede,</line>
        <line lrx="253" lry="1087" ulx="3" uly="1004">Nidih Derum 86</line>
        <line lrx="254" lry="1120" ulx="22" uly="1058">Aem geiſte, und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="245" lry="1217" ulx="0" uly="1148">nacher den HeRy</line>
        <line lrx="253" lry="1269" ulx="0" uly="1203"> tine reden. Sofe</line>
        <line lrx="253" lry="1318" ulx="0" uly="1254">tmaͤchen wir iinnn</line>
        <line lrx="252" lry="1373" ulx="0" uly="1309">ir ſorechet: Wer</line>
        <line lrx="259" lry="1419" ulx="2" uly="1360">llet dem HEſi,4</line>
        <line lrx="261" lry="1470" ulx="0" uly="1410">demſetbigen: Nder,</line>
        <line lrx="248" lry="1515" ulx="4" uly="1462">der da frnſe)</line>
        <line lrx="213" lry="1572" ulx="3" uly="1518"> (ah. 3, 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="220" lry="1689" ulx="0" uly="1614">s 3. Copitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="252" lry="1763" ulx="0" uly="1715">a von Johanne eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="266" lry="1822" ulx="0" uly="1748">der amt: klage H</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="38" lry="1859" ulx="0" uly="1820">tſt.</line>
        <line lrx="244" lry="1923" ulx="0" uly="1868">n tage Mariä Neiter</line>
        <line lrx="246" lry="1973" ulx="0" uly="1920">ſch will* meinen et</line>
        <line lrx="245" lry="2015" ulx="0" uly="1971">der ver mir her  N</line>
        <line lrx="244" lry="2069" ulx="0" uly="2021">1 ſln und kold wene</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="266" lry="2125" ulx="0" uly="2072">nem tenpel der /tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="248" lry="2174" ulx="10" uly="2124">, und der enge s hun</line>
        <line lrx="245" lry="2223" ulx="0" uly="2174">egehret. Sitſe, e tone</line>
        <line lrx="243" lry="2328" ulx="11" uly="2275">Matth. I1 o. Dtet</line>
        <line lrx="222" lry="2382" ulx="0" uly="2336">1,01,/ 17,tab. 11l).</line>
        <line lrx="238" lry="2427" ulx="6" uly="2378">wird aber den tan ſen</line>
        <line lrx="244" lry="2479" ulx="0" uly="2430">iden mögen? M Nen</line>
        <line lrx="244" lry="2534" ulx="7" uly="2478">wenn er wtd ſſtet</line>
        <line lrx="241" lry="2582" ulx="4" uly="2533">t wie das ſeuer enc</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2638" type="textblock" ulx="9" uly="2581">
        <line lrx="272" lry="2638" ulx="9" uly="2581">Auid wie die efthnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2678">
        <line lrx="259" lry="2737" ulx="0" uly="2678">rd * ſitzen und .</line>
        <line lrx="239" lry="2755" ulx="75" uly="2733">“</line>
        <line lrx="239" lry="2800" ulx="0" uly="2741">er reifigen i</line>
        <line lrx="239" lry="2843" ulx="0" uly="2790">nigen und lälfennet</line>
        <line lrx="223" lry="2895" ulx="1" uly="2839">„Deunn werden )</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2951" type="textblock" ulx="1" uly="2890">
        <line lrx="225" lry="2951" ulx="1" uly="2890">) obffer brintlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3153" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="236" lry="3052" ulx="0" uly="2986">wird den 9ei</line>
        <line lrx="248" lry="3103" ulx="0" uly="3040">ſpeiß,opſer en</line>
        <line lrx="244" lry="3153" ulx="6" uly="3093">wie vorhin un i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3257" type="textblock" ulx="1" uly="3180">
        <line lrx="243" lry="3257" ulx="1" uly="3180">ichwit u chtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3568" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="235" lry="3307" ulx="1" uly="3241">,und wil ei ſnr;</line>
        <line lrx="232" lry="3365" ulx="0" uly="3300">er die ubett /</line>
        <line lrx="215" lry="3409" ulx="21" uly="3361">igen, und Mile,</line>
        <line lrx="214" lry="3464" ulx="0" uly="3376">irne ſhun den 1</line>
        <line lrx="225" lry="3512" ulx="21" uly="3456">D waten, N N,</line>
        <line lrx="231" lry="3568" ulx="4" uly="3487">ſan ud ttich ſictlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3671" type="textblock" ulx="1" uly="3554">
        <line lrx="252" lry="3671" ulx="1" uly="3554">ge ſent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3457" type="textblock" ulx="217" uly="3391">
        <line lrx="227" lry="3403" ulx="219" uly="3391">1</line>
        <line lrx="231" lry="3457" ulx="217" uly="3433">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3719" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="220" lry="3663" ulx="79" uly="3610">n Nr Men</line>
        <line lrx="241" lry="3719" ulx="0" uly="3637">1 Gnd es</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="187" lry="3737" ulx="5" uly="3688">. Reyn</line>
        <line lrx="224" lry="3764" ulx="25" uly="3711">Pt oer a N,</line>
        <line lrx="172" lry="3829" ulx="0" uly="3729">nus 1E.</line>
        <line lrx="234" lry="3892" ulx="0" uly="3797"> mn An iii/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="371" type="textblock" ulx="366" uly="286">
        <line lrx="684" lry="371" ulx="366" uly="286">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="358" type="textblock" ulx="1064" uly="245">
        <line lrx="1484" lry="358" ulx="1064" uly="245">Maleachi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="375" type="textblock" ulx="2135" uly="273">
        <line lrx="2262" lry="375" ulx="2135" uly="273">763</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1975" type="textblock" ulx="289" uly="407">
        <line lrx="1255" lry="465" ulx="289" uly="407">immerdar abgewichen von meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="520" ulx="290" uly="417">botten, und habet ſie nicht gehalten.</line>
        <line lrx="1258" lry="565" ulx="289" uly="505">* So bekehret euch nun zu mir, ſo will</line>
        <line lrx="1261" lry="616" ulx="290" uly="555">ich mich zu euch kehren, ſpricht der</line>
        <line lrx="1260" lry="670" ulx="292" uly="602">HERR Zebaoth. So ſprechet ihr: Wo⸗</line>
        <line lrx="996" lry="717" ulx="291" uly="658">rinn ſollen wir uns bekehren?</line>
        <line lrx="1055" lry="768" ulx="320" uly="712">. X* Zach. 1/ 3.* .</line>
        <line lrx="1266" lry="817" ulx="323" uly="751">8. Iſts recht, daß ein menſch GOTX.</line>
        <line lrx="1263" lry="867" ulx="290" uly="801">täuſchet, wie ihr mich täuſchet? So ſpre⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="918" ulx="295" uly="854">chet ihr: Womit täuſchen wir dich? Am</line>
        <line lrx="1200" lry="968" ulx="294" uly="913">zehenten und heb⸗opffer.</line>
        <line lrx="1265" lry="1015" ulx="347" uly="953">9. Darum ſeyd ihr auch verflucht,</line>
        <line lrx="1265" lry="1069" ulx="290" uly="1009">* daß euch alles unter den händen zerrin⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1112" ulx="296" uly="1056">net: Denn ihr täuſchet mich alleſamt.</line>
        <line lrx="1231" lry="1168" ulx="342" uly="1114"> r Hagg. 1, 6.</line>
        <line lrx="1263" lry="1217" ulx="350" uly="1160">10. Bringet aber die zehenten gantz in</line>
        <line lrx="1261" lry="1267" ulx="299" uly="1208">mein korn⸗hauß, auf daß in meinem hau⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1314" ulx="295" uly="1258">ſe ſpeiſe ſev, und prüſet mich hierinn,</line>
        <line lrx="1261" lry="1371" ulx="295" uly="1306">ſpricht drr HERR Zebaoth: ob ich euch</line>
        <line lrx="1259" lry="1419" ulx="295" uly="1359">nicht des himmels⸗fenſter aufthun werde,</line>
        <line lrx="1100" lry="1470" ulx="296" uly="1410">und ſegen herab ſchütten die fülle.</line>
        <line lrx="1263" lry="1520" ulx="355" uly="1458">11. Und ich will vor euch den freſſer</line>
        <line lrx="1279" lry="1570" ulx="298" uly="1512">ſchelten, daß er euch die frucht auf dem</line>
        <line lrx="1265" lry="1618" ulx="299" uly="1563">felde nicht verderben ſoll, und der wein⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1669" ulx="297" uly="1611">ſtock im acker euch nicht unfruchtbar ſey,</line>
        <line lrx="1242" lry="1723" ulx="297" uly="1667">ſpricht der HE&amp;E RR Zebaotch. .</line>
        <line lrx="1270" lry="1767" ulx="353" uly="1712">12. Daß etich alle heyden ſollen ſelig</line>
        <line lrx="1269" lry="1819" ulx="302" uly="1764">preiſen: denn ihr ſollet ein werthes land</line>
        <line lrx="1233" lry="1873" ulx="294" uly="1815">ſeyn, ſpricht der HErr Zebaoth.</line>
        <line lrx="1267" lry="1924" ulx="354" uly="1863">13. Ihr * rvedet hart wider mich,</line>
        <line lrx="1269" lry="1975" ulx="294" uly="1915">ſoricht der HERR. So ſprechet ihr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2027" type="textblock" ulx="277" uly="1967">
        <line lrx="957" lry="2027" ulx="277" uly="1967">Was reden wir wider dich ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2067" type="textblock" ulx="650" uly="2023">
        <line lrx="951" lry="2067" ulx="650" uly="2023">* cav. 2, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2176" type="textblock" ulx="296" uly="2051">
        <line lrx="1273" lry="2126" ulx="354" uly="2051">Ia. Damit, daß ihr ſaget: Es iſt um⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2176" ulx="296" uly="2115">ſonſt, daß man GOtt dienet; und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="908" type="textblock" ulx="1292" uly="399">
        <line lrx="2296" lry="455" ulx="1345" uly="399">17. Sie ſollen, ſpricht der HENN</line>
        <line lrx="2260" lry="513" ulx="1292" uly="403">Zebaoth, des * tages, den Ich Hrcgent</line>
        <line lrx="2266" lry="554" ulx="1292" uly="504">will, mein eigenthum ſeyn: und ich †</line>
        <line lrx="2264" lry="610" ulx="1292" uly="552">will ihrer ſchonen, wie ein mann ſeines</line>
        <line lrx="2024" lry="655" ulx="1294" uly="605">ſohnes ſchonet, der ihm dienet.</line>
        <line lrx="2262" lry="711" ulx="1392" uly="655">* cap. 4⸗ 3. T† I Moſ. 7, 23. c. 19/16.</line>
        <line lrx="2268" lry="760" ulx="1311" uly="704">18. Und ihr ſollet dagegen wiederum</line>
        <line lrx="2270" lry="807" ulx="1296" uly="717">ſehen, was für ein unterſchied en zwi⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="867" ulx="1296" uly="803">ſchen dem gerechten und gottloſen; und</line>
        <line lrx="2263" lry="908" ulx="1298" uly="856">zwiſchen dem, der GOtt dienet, und dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1088" type="textblock" ulx="1297" uly="906">
        <line lrx="1892" lry="971" ulx="1297" uly="906">der ihm nicht dienet.</line>
        <line lrx="2005" lry="1088" ulx="1538" uly="1001">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1447" type="textblock" ulx="1294" uly="1126">
        <line lrx="2265" lry="1184" ulx="1343" uly="1126">Von Chriſto, der ſonnen der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1227" ulx="1295" uly="1179">keit, und Johanne, dem andern Elia.</line>
        <line lrx="2270" lry="1297" ulx="1305" uly="1241">.—N Enn ſithe, es kommt ein tag, der</line>
        <line lrx="2272" lry="1342" ulx="1319" uly="1283">Pbrennen ſoll, wie ein ofen: da</line>
        <line lrx="2271" lry="1399" ulx="1307" uly="1343">ar werden alle verächter und gottlo⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1447" ulx="1294" uly="1392">ſen ſtroh ſein, und der künftige tag wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1557" type="textblock" ulx="1271" uly="1442">
        <line lrx="2274" lry="1501" ulx="1281" uly="1442">ſie anzünden, ſpricht der HERR Zeba⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1557" ulx="1271" uly="1495">oth; und wird ihnen weder wurtzel noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2149" type="textblock" ulx="1297" uly="1542">
        <line lrx="2268" lry="1602" ulx="1297" uly="1542">zweig laſſen.</line>
        <line lrx="2276" lry="1655" ulx="1320" uly="1591">„2. Euch aber, die ihr meinen Namen</line>
        <line lrx="2276" lry="1704" ulx="1297" uly="1645">fürchtet, * ſoll aufgehen die ſonne der ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1752" ulx="1298" uly="1694">rechtigkeit und heyl unter deſſelbigen flü⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1804" ulx="1299" uly="1747">geln;: und ihr ſolt aus⸗und eingehen,</line>
        <line lrx="2227" lry="1848" ulx="1300" uly="1797">und † zunehmen wie die maſt⸗kälber.</line>
        <line lrx="2260" lry="1897" ulx="1498" uly="1849">* Luc. I, 78. † Eſ. SS, 2.</line>
        <line lrx="2272" lry="1950" ulx="1354" uly="1898">3. Ihr werdet die gottloſen zertretten:</line>
        <line lrx="2275" lry="2001" ulx="1300" uly="1947">deun ſie ſollen aſchen unter euren fliſ⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2056" ulx="1299" uly="1997">ſen werden, des tages, den Ich machen</line>
        <line lrx="2238" lry="2103" ulx="1299" uly="2048">will, ſpricht der H&amp; RR Zebaoth.</line>
        <line lrx="2278" lry="2149" ulx="1348" uly="2095">4. Gedeucket des * geſetzes Mole, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2829" type="textblock" ulx="297" uly="2167">
        <line lrx="1274" lry="2229" ulx="297" uly="2167">nützet es, daß wir ſein gebott halten, und</line>
        <line lrx="1274" lry="2325" ulx="300" uly="2216">nat leben vor dem HERRN Zebbaoth</line>
        <line lrx="494" lry="2323" ulx="301" uly="2286">führen?</line>
        <line lrx="1267" lry="2380" ulx="299" uly="2315">165. Darum preiſen wir die verächter:</line>
        <line lrx="1266" lry="2429" ulx="302" uly="2368">denn die gottloſen nehmen zu, ſie verſu⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2476" ulx="304" uly="2420">chen GOtt, und gehet ihnen alles wohl</line>
        <line lrx="1211" lry="2540" ulx="304" uly="2470">hinaus. Bè</line>
        <line lrx="1275" lry="2580" ulx="305" uly="2519">16. Aber die gottesfürchtigen tröſten</line>
        <line lrx="1277" lry="2630" ulx="308" uly="2572">ſich unter einander alſo: Der HERR</line>
        <line lrx="1279" lry="2680" ulx="305" uly="2622">mercket es, und höret es, und iſt vor ihm</line>
        <line lrx="1282" lry="2730" ulx="307" uly="2672">ein denck⸗zettel geſchrieben für die, ſo</line>
        <line lrx="1281" lry="2781" ulx="303" uly="2723">den HERRN fürchten, und an ſeinen</line>
        <line lrx="1032" lry="2829" ulx="303" uly="2771">namen gedencken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3377" type="textblock" ulx="302" uly="3327">
        <line lrx="310" lry="3377" ulx="302" uly="3327">.⸗–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2341" type="textblock" ulx="1283" uly="2318">
        <line lrx="1591" lry="2341" ulx="1284" uly="2331">1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2809" type="textblock" ulx="1286" uly="2756">
        <line lrx="1598" lry="2809" ulx="1286" uly="2756">ſchlage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2962" type="textblock" ulx="823" uly="2844">
        <line lrx="1756" lry="2962" ulx="823" uly="2844">Ende des Propheten Maleachi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2314" type="textblock" ulx="1299" uly="2146">
        <line lrx="2282" lry="2209" ulx="1301" uly="2146">nes knechtes, daß ich ihm befohlen habe</line>
        <line lrx="2285" lry="2257" ulx="1300" uly="2199">auf dem berge Horeb, an das gantze Iſ⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2314" ulx="1299" uly="2251">rael, ſammt den gebotten und rechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2761" type="textblock" ulx="1302" uly="2301">
        <line lrx="2022" lry="2358" ulx="1483" uly="2301">2 Moſ. 20, I. ſegg.</line>
        <line lrx="2281" lry="2408" ulx="1354" uly="2349">§. Siehe, Ich * will euch ſenden den</line>
        <line lrx="2320" lry="2458" ulx="1303" uly="2401">propheten Elia, ehe denn da komme der</line>
        <line lrx="2280" lry="2510" ulx="1313" uly="2449">groſſe und ſchreckliche tag des HE RRN:</line>
        <line lrx="2273" lry="2551" ulx="1542" uly="2502">X Matth. II/ I4.  ..erb</line>
        <line lrx="2276" lry="2608" ulx="1352" uly="2552">6. Der ſoll das hertz der vätter bekeh⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2660" ulx="1302" uly="2601">ren zu den kindern, und das hertz der kin⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2710" ulx="1304" uly="2651">der zu ihren vätern; daß ich nicht kom⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2761" ulx="1304" uly="2702">me, und das erdreich mit dem bann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2205" lry="345" type="textblock" ulx="1703" uly="252">
        <line lrx="2205" lry="345" ulx="1703" uly="252">Caap. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="884" type="textblock" ulx="325" uly="624">
        <line lrx="1280" lry="884" ulx="325" uly="624">Das ſind Bücher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1132" type="textblock" ulx="347" uly="822">
        <line lrx="1302" lry="1018" ulx="347" uly="822">Schrifft nicht gleich</line>
        <line lrx="1884" lry="1132" ulx="657" uly="969">nuͤtzlich und gut zu leſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="971" type="textblock" ulx="1329" uly="674">
        <line lrx="2290" lry="839" ulx="1391" uly="674">„ ſo der heiligen</line>
        <line lrx="2194" lry="971" ulx="1329" uly="795">gehalten, und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1349" type="textblock" ulx="323" uly="1126">
        <line lrx="1775" lry="1349" ulx="323" uly="1126">= Das Buch Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1456" type="textblock" ulx="575" uly="1343">
        <line lrx="1066" lry="1456" ulx="575" uly="1343">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1695" type="textblock" ulx="316" uly="1442">
        <line lrx="1293" lry="1537" ulx="365" uly="1442">WVon der ſtadt Eebatana, Nebucad. Ne⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1618" ulx="319" uly="1495">zars. ſieg wider Arphaxad: ſeinem hoch⸗</line>
        <line lrx="718" lry="1695" ulx="316" uly="1588">murh und zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3824" type="textblock" ulx="270" uly="1667">
        <line lrx="1292" lry="1755" ulx="577" uly="1667">Rohaxad der Meder könig,</line>
        <line lrx="1292" lry="1807" ulx="616" uly="1757">hatte viel land und leute</line>
        <line lrx="1293" lry="1855" ulx="609" uly="1806">unter ſich bracht, und bau⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1908" ulx="605" uly="1856">ete eine groſſe gewaltige</line>
        <line lrx="1291" lry="1957" ulx="654" uly="1906">ſtadt, die nennete er Ecba⸗</line>
        <line lrx="774" lry="2014" ulx="653" uly="1962">tana.</line>
        <line lrx="1292" lry="2055" ulx="678" uly="2008">2. Ihre mauxren machte</line>
        <line lrx="1311" lry="2128" ulx="315" uly="2020">er aus ritel werck⸗ſtücken, ſiebentzig ellen</line>
        <line lrx="1004" lry="2156" ulx="315" uly="2103">hoch, und dreßig ellen dick.</line>
        <line lrx="1311" lry="2228" ulx="369" uly="2149">3. Ihre thürne aber machte er hun⸗</line>
        <line lrx="686" lry="2304" ulx="313" uly="2208">der ellen hoch,</line>
        <line lrx="1309" lry="2311" ulx="452" uly="2257">Und zwantzig ellen dick ins ge⸗</line>
        <line lrx="468" lry="2360" ulx="314" uly="2267">vierte.</line>
        <line lrx="1308" lry="2405" ulx="369" uly="2357">§. Und der ſtadt thore machte er ſo</line>
        <line lrx="1307" lry="2495" ulx="312" uly="2407">hoch als thürne: und trotzete auf ſeine</line>
        <line lrx="1015" lry="2509" ulx="313" uly="2458">macht, und aroſſe heers⸗krafft.</line>
        <line lrx="1308" lry="2559" ulx="367" uly="2502">6. Nebucad ⸗Nezar aber, der könig von</line>
        <line lrx="1309" lry="2608" ulx="314" uly="2558">Aſſyrien, regierte in der aroſſen ſtadt</line>
        <line lrx="1310" lry="2662" ulx="310" uly="2604">Ninive, und Kritte im zwölfften jahr ſei⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2719" ulx="312" uly="2621">nes königreiclis wider den Arphaxad.</line>
        <line lrx="1286" lry="2761" ulx="312" uly="2700">Und die volcker die am waſſer Euphra⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2834" ulx="313" uly="2751">tes, Tygris und Hydaſpes wohneten,</line>
        <line lrx="1290" lry="2880" ulx="313" uly="2810">halffen ihm, und ſchlug ihn im groſſen</line>
        <line lrx="1289" lry="2940" ulx="309" uly="2860">felde Ragau genannt; z welches vor zeiten</line>
        <line lrx="1288" lry="3002" ulx="311" uly="2909">geweßt war * Arioc R des röͤtliges r E⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3019" ulx="311" uly="2958">laſſar. 1 Moſ. 14,</line>
        <line lrx="1283" lry="3056" ulx="365" uly="2971">7. Da ward das veich Kebuead⸗ Ne⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3114" ulx="311" uly="3041">zars mächtig, und ſein hertz ſtoltz, und</line>
        <line lrx="1287" lry="3162" ulx="308" uly="3100">ſandte botſchaften zu allen, die da woh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3235" ulx="309" uly="3148">neten in Cilicien, Damafſcon, auf dem</line>
        <line lrx="1297" lry="3263" ulx="309" uly="3214">Libanon, .</line>
        <line lrx="1290" lry="3320" ulx="356" uly="3242">8. Carmel und in Kedar, auch zu de⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3392" ulx="306" uly="3305">nen in Galiläa, und auf! dem groſſt ſen fel⸗</line>
        <line lrx="665" lry="3413" ulx="309" uly="3363">de Esdrelom;</line>
        <line lrx="1275" lry="3463" ulx="357" uly="3382">9. Und zu allen, die da waren in Sa⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3514" ulx="306" uly="3459">maria, und jenſeit des Jordans, biß gen</line>
        <line lrx="1284" lry="3570" ulx="307" uly="3512">Jeruſalem, auch ins gantze land Ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3636" ulx="308" uly="3560">ſem, biß an das gebirge des Mohren⸗</line>
        <line lrx="479" lry="3661" ulx="310" uly="3613">landes.</line>
        <line lrx="1288" lry="3722" ulx="362" uly="3661">10. Zu den allen (andte“ Nebucad⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3763" ulx="309" uly="3711">zar, der könig von Aſſyrien, bottſchaff⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3824" ulx="270" uly="3763">ten. Aber fie ſchlugens ihm alle ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3801" type="textblock" ulx="1317" uly="3696">
        <line lrx="1809" lry="3747" ulx="1317" uly="3696">vor ihm hinziehen,</line>
        <line lrx="2034" lry="3801" ulx="1318" uly="3745">kameelen, groſſem vorrath;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1428" type="textblock" ulx="1368" uly="1373">
        <line lrx="2292" lry="1428" ulx="1368" uly="1373">eſſen die botten mit ſchanden wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1477" type="textblock" ulx="1311" uly="1365">
        <line lrx="1600" lry="1477" ulx="1311" uly="1365">aen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1705" type="textblock" ulx="1315" uly="1475">
        <line lrx="2295" lry="1571" ulx="1381" uly="1475">1II. Da ward der köni⸗ Neyucadne⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1614" ulx="1315" uly="1524">zar ſehr zornig, wider * alle dieſe lande,</line>
        <line lrx="2291" lry="1627" ulx="1329" uly="1570">und ſchwur bey ſeinem königs⸗ſtuhl, und</line>
        <line lrx="2291" lry="1705" ulx="1328" uly="1623">reich/ daß er ſich an allen dieſen landen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1693" type="textblock" ulx="2275" uly="1681">
        <line lrx="2282" lry="1693" ulx="2275" uly="1681">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1881" type="textblock" ulx="1574" uly="1814">
        <line lrx="2022" lry="1881" ulx="1574" uly="1814">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2096" type="textblock" ulx="1322" uly="1918">
        <line lrx="2295" lry="2000" ulx="1373" uly="1918">Nebucad⸗Nezars ſtarcke krieges⸗expedi⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2046" ulx="1322" uly="1998">tion durch ofernem, wider die aus⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2096" ulx="1325" uly="2043">ländiſchen volcker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2473" type="textblock" ulx="1322" uly="2115">
        <line lrx="2295" lry="2218" ulx="1325" uly="2115">M dreyzehenten jahr Nebucad⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2227" ulx="1448" uly="2172">zar, des königes, im zwey und</line>
        <line lrx="2292" lry="2277" ulx="1444" uly="2175">zilntinſten tage des erſten monden,</line>
        <line lrx="2292" lry="2326" ulx="1323" uly="2274">ward gerathſchlaget im hauſe Nebucad⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2399" ulx="1323" uly="2316">Nezar, des königes von Aſſyrien, daß *er</line>
        <line lrx="1767" lry="2419" ulx="1322" uly="2372">ſich wollte rächen.</line>
        <line lrx="1971" lry="2473" ulx="1671" uly="2428">* (ap. I/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2569" type="textblock" ulx="1370" uly="2467">
        <line lrx="2287" lry="2569" ulx="1370" uly="2467">2. Und er forderte alle ſeine räthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2641" type="textblock" ulx="1307" uly="2537">
        <line lrx="2313" lry="2590" ulx="1307" uly="2537">fürſten und hauptleute;</line>
        <line lrx="2287" lry="2641" ulx="1376" uly="2565">3. Und rathſchlagete heimlich mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3102" type="textblock" ulx="1322" uly="2642">
        <line lrx="2292" lry="2690" ulx="1323" uly="2642">nen, und hielt ihnen vor, wie er gedäch⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2743" ulx="1322" uly="2692">te alle dieſe lande unter ſein reich zu</line>
        <line lrx="1523" lry="2792" ulx="1325" uly="2741">bringen.</line>
        <line lrx="2290" lry="2843" ulx="1368" uly="2790">a. Da ſolches ihnen allen wohlgefiel,</line>
        <line lrx="2287" lry="2900" ulx="1322" uly="2837">forderte der konig Nebucad⸗Nezar Ho⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2943" ulx="1323" uly="2867">lofernem, ſeinen feld,hauptmann, und</line>
        <line lrx="1490" lry="2990" ulx="1322" uly="2942">ſprach:</line>
        <line lrx="2292" lry="3044" ulx="1370" uly="2991">§. Zeuch aus wider alle reiche, die ge⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3102" ulx="1322" uly="3042">gen abend ligen, und ſonderlich wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3153" type="textblock" ulx="1294" uly="3093">
        <line lrx="2168" lry="3153" ulx="1294" uly="3093">ſie, ſo mein gebott verachtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3294" type="textblock" ulx="1321" uly="3140">
        <line lrx="2286" lry="3202" ulx="1372" uly="3140">6. Du ſolt keinem reiche verſchonen;</line>
        <line lrx="2285" lry="3244" ulx="1321" uly="3191">und alle veſte ſtädte ſollt du mir unter⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="3294" ulx="1322" uly="3242">thänig machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3349" type="textblock" ulx="1368" uly="3293">
        <line lrx="2296" lry="3349" ulx="1368" uly="3293">7. Da forderte Holofernes die haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3547" type="textblock" ulx="1321" uly="3335">
        <line lrx="2288" lry="3391" ulx="1322" uly="3335">leute, und die oberſten des Aſſyriſchen</line>
        <line lrx="2288" lry="3443" ulx="1322" uly="3389">krieges⸗volcks und rüſtete das polck zum</line>
        <line lrx="2285" lry="3495" ulx="1321" uly="3444">kriege, wie ihm der könig gebotten hat⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3547" ulx="1322" uly="3494">te, * hundert und zwantzig tauſend zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3644" type="textblock" ulx="1318" uly="3537">
        <line lrx="2343" lry="3644" ulx="1318" uly="3537">W und⸗ zwölff⸗ Ktanſend oͤüzen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3748" type="textblock" ulx="1369" uly="3600">
        <line lrx="1985" lry="3640" ulx="1896" uly="3603">cay.</line>
        <line lrx="2286" lry="3705" ulx="1369" uly="3600">8. Und er ließ alle ſein Triegs volck</line>
        <line lrx="2285" lry="3748" ulx="1872" uly="3688">mit unzählichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3854" type="textblock" ulx="2151" uly="3801">
        <line lrx="2288" lry="3854" ulx="2151" uly="3801">ochſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3113" type="textblock" ulx="2323" uly="3055">
        <line lrx="2538" lry="3113" ulx="2323" uly="3055">ir geheratn ſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3795" type="textblock" ulx="2071" uly="3749">
        <line lrx="2308" lry="3795" ulx="2071" uly="3749">dazu mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3874" type="textblock" ulx="2338" uly="3708">
        <line lrx="2510" lry="3799" ulx="2338" uly="3708">4 n Holoe</line>
        <line lrx="2510" lry="3874" ulx="2364" uly="3721">4 n nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="295" type="textblock" ulx="2388" uly="206">
        <line lrx="2579" lry="295" ulx="2388" uly="206">92,74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="463" type="textblock" ulx="2344" uly="299">
        <line lrx="2585" lry="463" ulx="2344" uly="299">. e Uhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="640" type="textblock" ulx="2363" uly="441">
        <line lrx="2567" lry="539" ulx="2383" uly="441">len ,</line>
        <line lrx="2563" lry="609" ulx="2363" uly="516">ſ Ud ge ld ger</line>
        <line lrx="2585" lry="640" ulx="2376" uly="568">S veel nit ſch aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="877" type="textblock" ulx="2346" uly="608">
        <line lrx="2560" lry="753" ulx="2350" uly="608">6 Grcloforr n</line>
        <line lrx="2533" lry="786" ulx="2398" uly="732">gewogen reuter</line>
        <line lrx="2585" lry="877" ulx="2346" uly="752">emd oentent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="553" type="textblock" ulx="2352" uly="461">
        <line lrx="2396" lry="553" ulx="2352" uly="461">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1899" type="textblock" ulx="2334" uly="878">
        <line lrx="2535" lry="950" ulx="2351" uly="878">4 er nun lber</line>
        <line lrx="2584" lry="1029" ulx="2350" uly="922">8  landes aeine</line>
        <line lrx="2550" lry="1034" ulx="2407" uly="994">ſen gebirge A</line>
        <line lrx="2584" lry="1128" ulx="2334" uly="1005">ſl ſen und erobt</line>
        <line lrx="2585" lry="1164" ulx="2334" uly="1090">Fumdn ſſen ſtädtte.</line>
        <line lrx="2585" lry="1232" ulx="2339" uly="1130">li rſhrte Nehot</line>
        <line lrx="2568" lry="1268" ulx="2342" uly="1188">eadt, WS</line>
        <line lrx="2583" lry="1318" ulx="2347" uly="1229">i, d di  inme er N</line>
        <line lrx="2585" lry="1351" ulx="2346" uly="1292">neten gegen gen de e wiſen</line>
        <line lrx="2582" lry="1440" ulx="2347" uly="1301">n u</line>
        <line lrx="2454" lry="1446" ulx="2368" uly="1411">Er ogan</line>
        <line lrx="2540" lry="1517" ulx="2343" uly="1394">u tunt 4</line>
        <line lrx="2581" lry="1560" ulx="2342" uly="1492">ohe, ſidte, d die er and,</line>
        <line lrx="2585" lry="1603" ulx="2341" uly="1551">eon lis ans eer.</line>
        <line lrx="2585" lry="1656" ulx="2342" uly="1600">0 lid galun de grenße ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1737" ulx="2343" uly="1640">zui n de grentzen</line>
        <line lrx="2471" lry="1754" ulx="2341" uly="1706"> pittog ligen</line>
        <line lrx="2453" lry="1804" ulx="2343" uly="1757">Clnd ſüh⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="1854" ulx="2341" uly="1813">e ur varl</line>
        <line lrx="2471" lry="1899" ulx="2428" uly="1868">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1937" type="textblock" ulx="2338" uly="1710">
        <line lrx="2480" lry="1755" ulx="2460" uly="1710">ſl.</line>
        <line lrx="2580" lry="1795" ulx="2470" uly="1750"> au ch weg</line>
        <line lrx="2553" lry="1898" ulx="2468" uly="1802">detd d</line>
        <line lrx="2433" lry="1937" ulx="2338" uly="1862">E/D d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2262" type="textblock" ulx="2335" uly="1867">
        <line lrx="2542" lry="1973" ulx="2344" uly="1867">Sofede incnn</line>
        <line lrx="2579" lry="2041" ulx="2339" uly="1930">Dern 6 leiſete tetr kecri</line>
        <line lrx="2585" lry="2064" ulx="2345" uly="2011">ſeon, M der erndte,</line>
        <line lrx="2573" lry="2124" ulx="2338" uly="2062">ir getreyde, und leß</line>
        <line lrx="2568" lry="2180" ulx="2337" uly="2113">une Und peinberge.</line>
        <line lrx="2580" lry="2246" ulx="2335" uly="2163">Id dos gen iſ⸗ land⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2262" ulx="2341" uly="2219">, cay. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2504" type="textblock" ulx="2337" uly="2330">
        <line lrx="2580" lry="2475" ulx="2337" uly="2330">s ,. eut⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="2504" ulx="2365" uly="2449">ſenis ſeg wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2555" type="textblock" ulx="2318" uly="2547">
        <line lrx="2322" lry="2555" ulx="2318" uly="2547">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3069" type="textblock" ulx="2332" uly="2599">
        <line lrx="2585" lry="2663" ulx="2352" uly="2599">Altiken ie gige n</line>
        <line lrx="2585" lry="2705" ulx="2436" uly="2660">ene Meſovotanm</line>
        <line lrx="2580" lry="2801" ulx="2359" uly="2707">lenSehol Nn und.</line>
        <line lrx="2583" lry="2824" ulx="2341" uly="2753">krttun e allen ſtd</line>
        <line lrx="2579" lry="2871" ulx="2338" uly="2800">Pen; Wioge P higen</line>
        <line lrx="2404" lry="2897" ulx="2336" uly="2860">ſchen!</line>
        <line lrx="2585" lry="2974" ulx="2334" uly="2904">1, Wende Mähner in gmtonn</line>
        <line lrx="2585" lry="3017" ulx="2332" uly="2929">denn iſ beſer das</line>
        <line lrx="2547" lry="3069" ulx="2338" uly="3004">Ne ear, dein ſgloſen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3015" type="textblock" ulx="2550" uly="2998">
        <line lrx="2568" lry="3015" ulx="2550" uly="2998">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3495" type="textblock" ulx="2339" uly="3079">
        <line lrx="2585" lry="3172" ulx="2339" uly="3079">en dett diß n nie</line>
        <line lrx="2571" lry="3224" ulx="2341" uly="3161">ren Ceichwokt ſicht.</line>
        <line lrx="2585" lry="3277" ulx="2341" uly="3200">e lnfet te ſidte, g</line>
        <line lrx="2585" lry="3345" ulx="2342" uly="3253">4 icke ee/ ſfſen ſcheas</line>
        <line lrx="2580" lry="3377" ulx="2364" uly="3309">ſdkanneele, und Ws</line>
        <line lrx="2585" lry="3481" ulx="2343" uly="3359">n auch Unſer akal</line>
        <line lrx="2567" lry="3495" ulx="2343" uly="3410">(hofe d dannt, das d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3586" type="textblock" ulx="2329" uly="3476">
        <line lrx="2556" lry="3527" ulx="2469" uly="3478">1 Kn.2</line>
        <line lrx="2585" lry="3586" ulx="2329" uly="3476">N Puc ni iin lumn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3692" type="textblock" ulx="2345" uly="3557">
        <line lrx="2583" lry="3638" ulx="2345" uly="3557">Uneffochte, 6. Kolntn</line>
        <line lrx="2560" lry="3692" ulx="2346" uly="3612">it ſerr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="227" lry="323" ulx="119" uly="229">Crn</line>
        <line lrx="240" lry="389" ulx="0" uly="309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="340" type="textblock" ulx="448" uly="265">
        <line lrx="856" lry="340" ulx="448" uly="265">Cap. 2. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="346" type="textblock" ulx="1060" uly="266">
        <line lrx="1703" lry="346" ulx="1060" uly="266">Das Buch Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="348" type="textblock" ulx="2125" uly="246">
        <line lrx="2266" lry="348" ulx="2125" uly="246">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="474" type="textblock" ulx="237" uly="359">
        <line lrx="2254" lry="474" ulx="237" uly="359">ochſen und ſchaafen, vhne zahl, für ſein nahm die veſten ſtädte und— das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="249" lry="1430" ulx="0" uly="1369">ten mit ſchaen ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="246" lry="1556" ulx="0" uly="1465">3 der könig Nere⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1579" ulx="0" uly="1527"> wider * ale dieſeſte</line>
        <line lrx="242" lry="1638" ulx="1" uly="1568">hinen n königsſtuler</line>
        <line lrx="243" lry="1729" ulx="0" uly="1616">han alen dri</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="178" lry="1968" ulx="0" uly="1816">82. Kait</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="241" lry="2184" ulx="4" uly="2084">“ ten fele Rebtecde</line>
        <line lrx="250" lry="2237" ulx="0" uly="2182">8s königes, inf zwen</line>
        <line lrx="106" lry="2290" ulx="0" uly="2234">ſentage</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2331" type="textblock" ulx="113" uly="2239">
        <line lrx="239" lry="2300" ulx="113" uly="2239">e ttn ore</line>
        <line lrx="242" lry="2331" ulx="135" uly="2290">au Peeees</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2653" type="textblock" ulx="81" uly="2450">
        <line lrx="119" lry="2653" ulx="81" uly="2450">= = = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2761" type="textblock" ulx="3" uly="2567">
        <line lrx="246" lry="2689" ulx="83" uly="2567">nteie nfitt</line>
        <line lrx="213" lry="2715" ulx="3" uly="2623">til il en bor, wieke</line>
        <line lrx="239" lry="2761" ulx="4" uly="2684">ande ulnter ſe ſrti</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2656" type="textblock" ulx="3" uly="2591">
        <line lrx="71" lry="2656" ulx="3" uly="2591">gichta</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2896" type="textblock" ulx="3" uly="2817">
        <line lrx="198" lry="2896" ulx="3" uly="2817">4 iönen glen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2968" type="textblock" ulx="3" uly="2900">
        <line lrx="242" lry="2968" ulx="3" uly="2900">nen feld t nnu’</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3329" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="232" lry="3077" ulx="40" uly="3013">wider r glle! ſteh</line>
        <line lrx="244" lry="3125" ulx="0" uly="3037">4 * ſordenlcc ee</line>
        <line lrx="235" lry="3205" ulx="0" uly="3118">heb boti de hngtie 4</line>
        <line lrx="212" lry="3226" ulx="0" uly="3176">teineim reiche Mn</line>
        <line lrx="209" lry="3329" ulx="3" uly="3217">innet ſoltt u N</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3299">
        <line lrx="227" lry="3411" ulx="3" uly="3299">7 Heloerne SReker</line>
        <line lrx="159" lry="3440" ulx="32" uly="3377">obe Erſten des</line>
        <line lrx="185" lry="3521" ulx="17" uly="3423">ind lüſſtete d N</line>
        <line lrx="223" lry="3539" ulx="1" uly="3438"> der kenig eke n</line>
        <line lrx="240" lry="3600" ulx="0" uly="3519">und ſ⸗ vutti tu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3571">
        <line lrx="238" lry="3645" ulx="0" uly="3571">riß u n</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3677" type="textblock" ulx="94" uly="3631">
        <line lrx="224" lry="3677" ulx="94" uly="3637">. 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3674">
        <line lrx="225" lry="3739" ulx="44" uly="3674">Pale ſen eſtid</line>
        <line lrx="180" lry="3833" ulx="0" uly="3694">i, nae n⸗</line>
        <line lrx="192" lry="3841" ulx="82" uly="3780">vortr th; N</line>
        <line lrx="224" lry="3875" ulx="0" uly="3801">Nhenn G</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3464" type="textblock" ulx="154" uly="3365">
        <line lrx="227" lry="3464" ulx="154" uly="3365">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="3749" type="textblock" ulx="260" uly="3657">
        <line lrx="866" lry="3749" ulx="260" uly="3657">ungers dienſtes wie dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="481" type="textblock" ulx="280" uly="445">
        <line lrx="404" lry="481" ulx="280" uly="445">volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="557" type="textblock" ulx="328" uly="482">
        <line lrx="1272" lry="557" ulx="328" uly="482">9. Und ließ aus gantz Syrien korn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="583" type="textblock" ulx="281" uly="534">
        <line lrx="803" lry="583" ulx="281" uly="534">führen zu ſeinem zus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="632" type="textblock" ulx="334" uly="563">
        <line lrx="1271" lry="632" ulx="334" uly="563">10. Gold und geld aber nahm er aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="702" type="textblock" ulx="281" uly="630">
        <line lrx="1392" lry="702" ulx="281" uly="630">der maſſen viel mit ſich aus des königes ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="728" type="textblock" ulx="283" uly="684">
        <line lrx="497" lry="728" ulx="283" uly="684">kammer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="679" type="textblock" ulx="1285" uly="436">
        <line lrx="2255" lry="530" ulx="1316" uly="436">393 Und laſe da knechte aus, das beſte</line>
        <line lrx="2017" lry="579" ulx="1285" uly="528">volck, das er unter ihnen fand.</line>
        <line lrx="2252" lry="626" ulx="1336" uly="573">8. Davon erſchracken alle lande ſo</line>
        <line lrx="2255" lry="679" ulx="1428" uly="624">daß die regenten und vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="725" type="textblock" ulx="1267" uly="673">
        <line lrx="2255" lry="725" ulx="1267" uly="673">aus allen ſtädten, ſammt dein volcke ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="782" type="textblock" ulx="338" uly="723">
        <line lrx="2256" lry="782" ulx="338" uly="723">11. Und zog alſo fort mit dem gantzen entgegen kamen, und nahmen ihn an mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="834" type="textblock" ulx="241" uly="774">
        <line lrx="2251" lry="834" ulx="241" uly="774">peer, mit wagen reutern und ſchützen, kräntzen, kertzen, reigen, paucken und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="881" type="textblock" ulx="282" uly="830">
        <line lrx="1467" lry="881" ulx="282" uly="830">welche den erdboden bedeckten, wie heu⸗ pfeiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1878" type="textblock" ulx="279" uly="881">
        <line lrx="500" lry="930" ulx="285" uly="881">ſchrecken.</line>
        <line lrx="1251" lry="983" ulx="347" uly="928">12. Da er nun über zie grentze des</line>
        <line lrx="1249" lry="1032" ulx="282" uly="980">Aſſyriſchen landes gezogen war, kam er</line>
        <line lrx="1249" lry="1080" ulx="282" uly="1030">zu dem groſſen gebirge Ange, an der lin⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1128" ulx="282" uly="1081">cken ſeiten Cilicien, und eroberte alle ihre</line>
        <line lrx="852" lry="1181" ulx="281" uly="1129">flecken und veſten ſtädte.</line>
        <line lrx="1246" lry="1251" ulx="339" uly="1180">13. Und zerſtöhrte M. elothi⸗ eine be⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1286" ulx="279" uly="1232">rühmte ſtadt, und beraubte alle leute in</line>
        <line lrx="1250" lry="1330" ulx="283" uly="1281">Tharſis, und die kinder Iſmael, die</line>
        <line lrx="1248" lry="1382" ulx="283" uly="1332">da wohneten gegen der wüſten, und gegen</line>
        <line lrx="918" lry="1431" ulx="285" uly="1382">mittag des landes Chellon.</line>
        <line lrx="1246" lry="1479" ulx="340" uly="1409">14. Er zog auch uber den Phrath, und</line>
        <line lrx="1248" lry="1530" ulx="284" uly="1478">kam in Meſopotamien, und zerſtörete</line>
        <line lrx="1247" lry="1594" ulx="282" uly="1530">alle hohe ſtädte, die er fand, vom bach</line>
        <line lrx="895" lry="1628" ulx="282" uly="1580">Mamre an biß ans meer.</line>
        <line lrx="1245" lry="1683" ulx="340" uly="1628">15. Und nahm die grentze ein, von Ci⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1734" ulx="285" uly="1678">licien an biß an die grentzen Joppe, die</line>
        <line lrx="741" lry="1781" ulx="283" uly="1729">gegen mittag ligen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1848" ulx="344" uly="1778">16 Und führete auch weg die kinder</line>
        <line lrx="1245" lry="1878" ulx="283" uly="1830">Midian, un raubete all ihr gut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1993" type="textblock" ulx="208" uly="1880">
        <line lrx="1247" lry="1993" ulx="208" uly="1880"> er e 6 die ihm widerſtrebeten mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2279" type="textblock" ulx="236" uly="1928">
        <line lrx="943" lry="2021" ulx="239" uly="1928">der ſe⸗ bffe des ſchwerdts.</line>
        <line lrx="1245" lry="2035" ulx="447" uly="1979">Darnach reiſete er hinab ins land</line>
        <line lrx="1242" lry="2075" ulx="236" uly="1989">D⸗ naſcon, in der erndte, und verbrann⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2128" ulx="282" uly="2078">t“ all ihr getreyde, und ließ niederhauen</line>
        <line lrx="920" lry="2177" ulx="284" uly="2129">alle bäume und weinberge.</line>
        <line lrx="1243" lry="2277" ulx="339" uly="2171">18. Und das gantze jand * furchte ſich</line>
        <line lrx="1054" lry="2279" ulx="283" uly="2230">vor ihm. p. 4/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2412" type="textblock" ulx="528" uly="2342">
        <line lrx="992" lry="2412" ulx="528" uly="2342">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2562" type="textblock" ulx="240" uly="2458">
        <line lrx="1252" lry="2517" ulx="332" uly="2458">Holofernis ſieg wider die ausländi⸗</line>
        <line lrx="601" lry="2562" ulx="240" uly="2501">ſchen könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3165" type="textblock" ulx="182" uly="2517">
        <line lrx="1251" lry="2662" ulx="406" uly="2597">A ſchickten die könige und fürſten</line>
        <line lrx="1245" lry="2735" ulx="182" uly="2517">2 ) von Syrien, Meſovotamien, Sy⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2790" ulx="431" uly="2710">rien⸗Sobal,⸗ Lybien und Cilicien 3</line>
        <line lrx="1250" lry="2807" ulx="281" uly="2759">ihre botſchaften aus allen ſtädten und</line>
        <line lrx="1250" lry="2866" ulx="282" uly="2810">landen; die kamen zu Holofernes, und</line>
        <line lrx="525" lry="2929" ulx="235" uly="2860">ſprachen:</line>
        <line lrx="1121" lry="2964" ulx="334" uly="2908">2. Wende deinen zorn von uns:</line>
        <line lrx="1250" lry="3007" ulx="333" uly="2958">3. Denn es iſt beſſer, daß wir Nebu⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3059" ulx="286" uly="3008">cad⸗Nezar, dem groſſen könige, dienen,</line>
        <line lrx="1252" lry="3110" ulx="282" uly="3059">und dir gehorſam ſeyn, und lebendig</line>
        <line lrx="1251" lry="3165" ulx="282" uly="3071">bleiben, deein daß wir umkommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3253" type="textblock" ulx="275" uly="3157">
        <line lrx="948" lry="3253" ulx="275" uly="3157">gewinen gleichwohl nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3709" type="textblock" ulx="278" uly="3204">
        <line lrx="1245" lry="3267" ulx="411" uly="3204">Alle unſere ſtädte, güter, berge,</line>
        <line lrx="1249" lry="3313" ulx="282" uly="3219">büel, äcker, ochſen, ſchaafe, ziegen,</line>
        <line lrx="1251" lry="3357" ulx="282" uly="3302">roſſe und kameele, und was wir nur ha⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3408" ulx="282" uly="3358">ben, dazu auch unſer geſind, iſt * alles</line>
        <line lrx="1105" lry="3456" ulx="280" uly="3409">dein: ſchaffe damit, was du willt.</line>
        <line lrx="1080" lry="3511" ulx="633" uly="3456">* I Kön. 20, 4.</line>
        <line lrx="1252" lry="3554" ulx="339" uly="3506">§. Ja auch wir ſammt unſern kindern</line>
        <line lrx="1252" lry="3628" ulx="281" uly="3522">ſind deine knechte. Komm zu uns, und</line>
        <line lrx="1252" lry="3663" ulx="278" uly="3605">ſey unſer gnädiger herr, und brauche</line>
        <line lrx="1050" lry="3709" ulx="884" uly="3657">gefällt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3804" type="textblock" ulx="332" uly="3693">
        <line lrx="1253" lry="3804" ulx="332" uly="3693">6. Da zog Holofenit um gebirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="3857" type="textblock" ulx="278" uly="3753">
        <line lrx="788" lry="3857" ulx="278" uly="3753">herab mit dem gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1674" type="textblock" ulx="1279" uly="871">
        <line lrx="2255" lry="925" ulx="1330" uly="871">9. Und konnten dennoch mit ſolcher</line>
        <line lrx="1901" lry="976" ulx="1281" uly="926">ehre keine gnade erlangen.</line>
        <line lrx="2251" lry="1023" ulx="1335" uly="971">10. Denn er zerbrach ihre ſtädte, und</line>
        <line lrx="1802" lry="1079" ulx="1281" uly="1027">hauete ihre hayne um.</line>
        <line lrx="2255" lry="1122" ulx="1334" uly="1071">II. Denn Nebucadenezar, der könig⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1175" ulx="1282" uly="1123">hatte ihm gebotten, daß er alle götter in</line>
        <line lrx="2255" lry="1222" ulx="1281" uly="1170">den landen vertilgen ſollte; auf daß alle</line>
        <line lrx="2254" lry="1275" ulx="1279" uly="1223">völcker, die Holofernes bezwingen wür⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1325" ulx="1281" uly="1275">de, ihn allein für gott preiſeten.</line>
        <line lrx="2255" lry="1371" ulx="1335" uly="1320">12. Da er nun Syrien⸗Sobal, Apa⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1421" ulx="1280" uly="1372">mean, und Meſopotamien durchzogen</line>
        <line lrx="2253" lry="1479" ulx="1282" uly="1420">hatte, kam er zu den Edomitern, ins</line>
        <line lrx="2250" lry="1543" ulx="1283" uly="1471">land Gabäa, und nahm ihre ſtädte ein/</line>
        <line lrx="2258" lry="1582" ulx="1281" uly="1521">und lag allda dreyßig tage lang. In⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1646" ulx="1285" uly="1565">deß forderte er ſein kriegs⸗volck aͤlles zu⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1674" ulx="1282" uly="1625">ſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3765" type="textblock" ulx="1226" uly="1723">
        <line lrx="1998" lry="1789" ulx="1540" uly="1723">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2290" lry="1898" ulx="1328" uly="1795">Leiblich⸗und heiſtlic he ſchutz wehre de⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1903" ulx="1280" uly="1852">rer zu Bethulia.</line>
        <line lrx="2256" lry="2032" ulx="1286" uly="1907">D A die kinder Iſragel, die im lande</line>
        <line lrx="2252" lry="2010" ulx="1440" uly="1960">Juda wohneten, ſolches höreten,</line>
        <line lrx="2152" lry="2088" ulx="1425" uly="2009">* furchten ſie ſich ſehr vor ihm.</line>
        <line lrx="1906" lry="2106" ulx="1596" uly="2063">* cap. 2 / 18.</line>
        <line lrx="2246" lry="2159" ulx="1329" uly="2106">2. Und * zittern und ſchrecken kam ſie</line>
        <line lrx="2249" lry="2211" ulx="1280" uly="2158">an: denn ſie beſorgten ſich, er möchte der</line>
        <line lrx="2274" lry="2260" ulx="1283" uly="2193">ſtadt Jeruſalem, und dem tempel des</line>
        <line lrx="2293" lry="2311" ulx="1283" uly="2260">HErrn guch † (o thun, wie er den an⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2383" ulx="1284" uly="2306">dern ſtädten und ihren gutzen⸗häuſern</line>
        <line lrx="2141" lry="2412" ulx="1286" uly="2358">gethan hatte. * Pſ. 48, 7.</line>
        <line lrx="2148" lry="2457" ulx="1433" uly="2411">Eſ. 10, 10. 1I. cap. 36, 20.</line>
        <line lrx="2248" lry="2511" ulx="1338" uly="2457">3. Darum ſandten ſie ins gantze land</line>
        <line lrx="2250" lry="2557" ulx="1285" uly="2499">Samarien umher, biß an Jericho, und</line>
        <line lrx="2251" lry="2614" ulx="1284" uly="2560">beſatzten die veſtungen auf den bergen.</line>
        <line lrx="2251" lry="2658" ulx="1333" uly="2608">4. Und machten mauren um ihre fle⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2709" ulx="1283" uly="2657">cken, und ſchaffeten vorrath zum kriege.</line>
        <line lrx="2250" lry="2759" ulx="1337" uly="2708">§. Und der prieſter Jojakim ſchrieb zu</line>
        <line lrx="2247" lry="2811" ulx="1282" uly="2760">allen, ſo gegen Esdrelom wohneten,</line>
        <line lrx="2249" lry="2861" ulx="1283" uly="2809">das iſt, gegen dem groſſen felde bey Do⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2909" ulx="1282" uly="2857">thaim, und zu allen, da die feinde möch⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2957" ulx="1283" uly="2907">ten durchkommen; daß ſie die klippen</line>
        <line lrx="2251" lry="3013" ulx="1282" uly="2959">am gebirge gegen Jeruſalem ſollten ver⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3068" ulx="1283" uly="3007">wahren. .</line>
        <line lrx="2256" lry="3108" ulx="1332" uly="3057">6° Und die kinder Iſrael thäten, wie</line>
        <line lrx="2253" lry="3166" ulx="1284" uly="3087">ihnen Jojakim, des HErrn prieſter, be⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="3208" ulx="1286" uly="3162">fohlen hatte.</line>
        <line lrx="2248" lry="3259" ulx="1331" uly="3206">7. Und alles volck ſchrye mit ernſt</line>
        <line lrx="2252" lry="3309" ulx="1284" uly="3258">zum HErrn; und ſie und thre weiber</line>
        <line lrx="2231" lry="3359" ulx="1285" uly="3309">demüthigten ſich nrit faſten und betten.</line>
        <line lrx="2256" lry="3410" ulx="1336" uly="3355">3. Die prieſter aber zogen ſäcke an⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3461" ulx="1283" uly="3407">und die kinder lagen vor dem tempel des</line>
        <line lrx="2250" lry="3518" ulx="1282" uly="3453">HErrn; und des HErrn altar bedeckete</line>
        <line lrx="1787" lry="3557" ulx="1226" uly="3510">nman mit einem ſacke.</line>
        <line lrx="2254" lry="3617" ulx="1329" uly="3555">9. Und ſie ſchryen zum HENRN,</line>
        <line lrx="2255" lry="3665" ulx="1281" uly="3568">dem GOtt Iſrael, einmrhiglich, daß ih⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3710" ulx="1281" uly="3652">re kinder und weiber nicht weggeführet⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="3765" ulx="1282" uly="3708">ihre ſtädte nicht zerſtöret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3853" type="textblock" ulx="992" uly="3683">
        <line lrx="2358" lry="3802" ulx="2006" uly="3683">ihr neili⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3853" ulx="992" uly="3752">volck, und thum ncht verunreiniget, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="314" type="textblock" ulx="332" uly="233">
        <line lrx="456" lry="314" ulx="332" uly="233">766</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="345" type="textblock" ulx="377" uly="335">
        <line lrx="529" lry="345" ulx="377" uly="335">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="319" type="textblock" ulx="1155" uly="238">
        <line lrx="1495" lry="319" ulx="1155" uly="238">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="333" type="textblock" ulx="1999" uly="238">
        <line lrx="2311" lry="333" ulx="1999" uly="238">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1383" type="textblock" ulx="327" uly="374">
        <line lrx="1301" lry="473" ulx="329" uly="374">ven den heyden nicht geſchändet wür</line>
        <line lrx="1127" lry="472" ulx="365" uly="438">en. .</line>
        <line lrx="1305" lry="529" ulx="333" uly="475">10. Und Jojakim, der hoheprieſter des</line>
        <line lrx="1305" lry="585" ulx="332" uly="528">HErrn, gieng umher, vermahnete das</line>
        <line lrx="1069" lry="633" ulx="334" uly="576">gantze volck Iſrael,</line>
        <line lrx="1302" lry="676" ulx="353" uly="627">II. Und ſprach: Ihr ſollt ja wiſſen,</line>
        <line lrx="1298" lry="731" ulx="330" uly="678">daß der HErr euer Gebekt erhören wird,</line>
        <line lrx="1303" lry="779" ulx="330" uly="728">ſo ihr nicht ablaſſet mit faſten und betten</line>
        <line lrx="727" lry="834" ulx="328" uly="781">vor dem HErrxn.</line>
        <line lrx="1305" lry="879" ulx="419" uly="827">2. Gedencket an Moſen, den die⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="938" ulx="331" uly="879">ner des HERRN, der nicht mit dem</line>
        <line lrx="1305" lry="986" ulx="327" uly="930">ſchwerdt, ſondern * mit heiligem gebett</line>
        <line lrx="1305" lry="1037" ulx="332" uly="980">den Amalek ſchlug, der ſich auf ſeine</line>
        <line lrx="1302" lry="1089" ulx="328" uly="1030">krafft und macht, auf ſein heer, ſchild,</line>
        <line lrx="1242" lry="1134" ulx="330" uly="1084">wagen und reuter verließ.</line>
        <line lrx="1057" lry="1179" ulx="636" uly="1133">* 2 Moſ. 17, II.</line>
        <line lrx="1306" lry="1239" ulx="389" uly="1181">13. So ſoll es auch gehen allen fein⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1286" ulx="333" uly="1231">den Iſrael, ſo ihr euch alſo beſſert, wie</line>
        <line lrx="854" lry="1332" ulx="333" uly="1284">ihr angefangen habet.</line>
        <line lrx="1307" lry="1383" ulx="391" uly="1334">14. Nach wlcher vermahnung baten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="349" type="textblock" ulx="2305" uly="339">
        <line lrx="2316" lry="349" ulx="2305" uly="339">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="425" type="textblock" ulx="1400" uly="340">
        <line lrx="2313" lry="425" ulx="1400" uly="340">8. Da nun in allen den landen theure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="581" type="textblock" ulx="1348" uly="516">
        <line lrx="1814" lry="581" ulx="1348" uly="516">o viel worden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="615" type="textblock" ulx="1347" uly="520">
        <line lrx="2312" lry="572" ulx="1833" uly="520">man ſie nicht zehlen</line>
        <line lrx="1822" lry="615" ulx="1347" uly="577">konnte. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1029" type="textblock" ulx="1338" uly="823">
        <line lrx="2010" lry="872" ulx="1338" uly="823">pten mit mancherley plage.</line>
        <line lrx="2083" lry="928" ulx="1558" uly="873">* 2 Moſ. Iä/ 10. ſegg.</line>
        <line lrx="2308" lry="972" ulx="1392" uly="922">10. Da nun die * Egypter ſie von ſich</line>
        <line lrx="2308" lry="1029" ulx="1342" uly="972">ausgeſtoſſen hatten, und die plage von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1373" type="textblock" ulx="1342" uly="1071">
        <line lrx="2311" lry="1128" ulx="1344" uly="1071">fahen, und zu dienſt ins land führen,</line>
        <line lrx="2308" lry="1171" ulx="1343" uly="1122">that † ihnen GOTT des himmels das</line>
        <line lrx="2306" lry="1221" ulx="1343" uly="1172">meer auf, alſo, daß das waſſer auf bey⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1274" ulx="1343" uly="1223">den ſeiten veſt ſtund, wie eine mauer:</line>
        <line lrx="2307" lry="1323" ulx="1342" uly="1272">und ſie giengen trocknes fuſſes auf des</line>
        <line lrx="2204" lry="1373" ulx="1343" uly="1320">meeres grund, und kamen davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1737" type="textblock" ulx="331" uly="1383">
        <line lrx="1306" lry="1440" ulx="333" uly="1383">ſie den HErrn; und blieben vor dem</line>
        <line lrx="1331" lry="1490" ulx="334" uly="1433">HErrn, alſo, daß auch die prieſter in</line>
        <line lrx="1308" lry="1536" ulx="331" uly="1482">lſäcken giengen, und aſchen auf dem</line>
        <line lrx="1307" lry="1586" ulx="335" uly="1535">haupt hatten, und alſo brand⸗ ovbffer</line>
        <line lrx="1307" lry="1639" ulx="336" uly="1584">dem HErrn aufrichteten: und baten</line>
        <line lrx="1304" lry="1692" ulx="336" uly="1636">alle den HErrn von gantzem hertzen,</line>
        <line lrx="1301" lry="1737" ulx="334" uly="1683">daß er ſein volck Iſrael beſuchen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3486" type="textblock" ulx="327" uly="1788">
        <line lrx="1088" lry="1859" ulx="610" uly="1788">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1311" lry="1909" ulx="389" uly="1853">Holofernes erkundiget von Achior, wie</line>
        <line lrx="1195" lry="1957" ulx="338" uly="1905">es um die Iſraeliten beſchaffen ſey.</line>
        <line lrx="1309" lry="2022" ulx="433" uly="1970">Nd es ward dem Holoferni, dem feld⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2078" ulx="462" uly="2022">hauptmann von Aſſyrien, angeſagt,</line>
        <line lrx="1306" lry="2127" ulx="461" uly="2069">daß die kinder Iſrael ſich rüſteten,</line>
        <line lrx="1312" lry="2179" ulx="334" uly="2118">und ſich wehren wollten, und wie ſie die</line>
        <line lrx="1327" lry="2227" ulx="341" uly="2164">kliopen am gebirge eingenommen hät⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2277" ulx="335" uly="2220">ten. Da ergrimmete Holofernes, und</line>
        <line lrx="1329" lry="2326" ulx="336" uly="2267">forderte alle oberſten und hauptleute</line>
        <line lrx="1330" lry="2379" ulx="336" uly="2317">der Moabiter und Ammoniter, und</line>
        <line lrx="1332" lry="2426" ulx="338" uly="2366">ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1310" lry="2479" ulx="327" uly="2422">2. Saget an, was iſt diß für ein volck,</line>
        <line lrx="1313" lry="2527" ulx="341" uly="2467">daß im gebirge wohnet? Was haben ſie</line>
        <line lrx="1309" lry="2584" ulx="340" uly="2518">für große ſtädte? Was vermögen ſie?</line>
        <line lrx="1313" lry="2629" ulx="338" uly="2572">Und was für krieges⸗volck und könige ha⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2682" ulx="346" uly="2619">ben ſie ? Daß ſie allein vor allen an⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2728" ulx="342" uly="2670">dern im morgenlande uns verachten,</line>
        <line lrx="1313" lry="2782" ulx="342" uly="2721">und ſind uns nicht * entgegen gegan⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2831" ulx="340" uly="2774">gen, daß ſie uns annnehmen mit friede.</line>
        <line lrx="955" lry="2878" ulx="694" uly="2832">* cav. 3, 8.</line>
        <line lrx="1312" lry="2934" ulx="396" uly="2876">3. Da * antwortete Achior, der ober⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2982" ulx="343" uly="2922">ſte aller kinder Ammon, und ſprach:</line>
        <line lrx="992" lry="3035" ulx="568" uly="2983">. * cap. I1, 26.</line>
        <line lrx="1311" lry="3087" ulx="334" uly="3026">24. Mein herr, willſt du es gerne hö⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3139" ulx="335" uly="3081">ren, ſo will ich dir die wahrheit ſagen,</line>
        <line lrx="1311" lry="3190" ulx="345" uly="3128">was diß für ein volck ſey, das im gebir⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3242" ulx="336" uly="3180">ge wohnet und dir nicht lügen.</line>
        <line lrx="1312" lry="3325" ulx="347" uly="3229">nien Diß volck iſt aus Chaldäa herkom⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3401" ulx="403" uly="3334">6. Und hat erſtlich in Meſopotamien</line>
        <line lrx="1317" lry="3446" ulx="344" uly="3387">gewohnet: denn ſie wollten nicht folgen</line>
        <line lrx="1214" lry="3486" ulx="346" uly="3433">den görtern ihrer vätter in Chaldäa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2875" type="textblock" ulx="1330" uly="2827">
        <line lrx="1836" lry="2875" ulx="1330" uly="2827">himmels wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2331" type="textblock" ulx="1342" uly="1372">
        <line lrx="2307" lry="1431" ulx="1392" uly="1372">* 2 Moſ. 12, 33. † 2 Moſ. 14, 21. ſh.</line>
        <line lrx="2309" lry="1470" ulx="1397" uly="1424">11. Da aber die Egypter ihnen mit</line>
        <line lrx="2308" lry="1529" ulx="1342" uly="1473">ihrem gantzen heer nacheileten, wurden</line>
        <line lrx="2305" lry="1581" ulx="1342" uly="1523">ſie alle erſäuffet im meer,alſo, daß auch</line>
        <line lrx="2309" lry="1631" ulx="1344" uly="1574">nicht einer wäre überblieben, der es hät⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1671" ulx="1343" uly="1623">te können nachſagen.</line>
        <line lrx="2211" lry="1728" ulx="1640" uly="1670">* 2 Moſ. 14/ 28.</line>
        <line lrx="2307" lry="1780" ulx="1425" uly="1722">2. Und da diß volck aus dem rothen</line>
        <line lrx="2303" lry="1829" ulx="1344" uly="1773">meer kam, lagerte es ſich in der wüſten</line>
        <line lrx="2304" lry="1874" ulx="1343" uly="1823">des berges Sina, da zuvor kein menſch</line>
        <line lrx="2263" lry="1932" ulx="1344" uly="1872">wohnen noch ſich enthalten konnte.</line>
        <line lrx="2304" lry="1980" ulx="1404" uly="1923">13. Da * ward das bittere waſſer ſüſ⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2030" ulx="1344" uly="1973">ſe, daß ſie es trincken konnten, und †</line>
        <line lrx="2302" lry="2075" ulx="1342" uly="2024">kriegten brod vom himmel viertzig jahr</line>
        <line lrx="2303" lry="2130" ulx="1344" uly="2075">lang. *2 Moſ. 15,25. †2 Moſ. 16/3 5.</line>
        <line lrx="2303" lry="2182" ulx="1399" uly="2126">14. Und wo ſie zogen ohne bogen,</line>
        <line lrx="2306" lry="2223" ulx="1343" uly="2175">pfeil, ſchild und ſchwerdt, da ſtritt GOtt</line>
        <line lrx="1834" lry="2281" ulx="1345" uly="2224">für ſie, und ſiegete.</line>
        <line lrx="2306" lry="2331" ulx="1401" uly="2267">15. Und niemand konnte dieſem volcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2373" type="textblock" ulx="1345" uly="2325">
        <line lrx="2348" lry="2373" ulx="1345" uly="2325">ſchaden thun, ohne allein, wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2931" type="textblock" ulx="1346" uly="2375">
        <line lrx="2304" lry="2430" ulx="1346" uly="2375">abwich von den gebotten des HErrn, ſei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2481" ulx="1347" uly="2428">nes GKttes. .</line>
        <line lrx="2309" lry="2523" ulx="1397" uly="2473">16. Denn ſo offt ſie auſſer ihrem GOtt</line>
        <line lrx="2305" lry="2584" ulx="1349" uly="2526">einen andern anbetteten, wurden ſie er⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2628" ulx="1347" uly="2577">ſchlagen und weggeführet mit allen</line>
        <line lrx="2301" lry="2683" ulx="1346" uly="2630">ſchanden.</line>
        <line lrx="2310" lry="2727" ulx="1406" uly="2676">17. So offt aber ſie es reuete, daß ſie</line>
        <line lrx="2302" lry="2784" ulx="1347" uly="2728">abgewichen waren von den gebotten ih⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2834" ulx="1348" uly="2776">res GOttes, gab ihnen der  GOTLC des</line>
        <line lrx="2313" lry="2879" ulx="1646" uly="2826">i ſieg wider ihre</line>
        <line lrx="1501" lry="2931" ulx="1346" uly="2882">feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3386" type="textblock" ulx="1345" uly="2979">
        <line lrx="2309" lry="3035" ulx="1347" uly="2979">niter könige, den Jebuſiter, den Phere⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3085" ulx="1345" uly="3030">ſiter, den Hethiter, den Heviter, den Amo⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3137" ulx="1348" uly="3079">riter, und alle gewaltigen zu Hesbon,</line>
        <line lrx="2213" lry="3177" ulx="1348" uly="3130">und nahmen ihr land und ſtädte ein.</line>
        <line lrx="2312" lry="3237" ulx="1408" uly="3179">19. Und gieng ihnen wohl, ſo lange</line>
        <line lrx="2312" lry="3281" ulx="1353" uly="3229">ſie ſich nicht verfündigten an ihrem</line>
        <line lrx="2315" lry="3386" ulx="1353" uly="3278">GDir⸗ Denn ihr Gott haſſet das un⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="3380" ulx="1348" uly="3339">vecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3485" type="textblock" ulx="1357" uly="3364">
        <line lrx="2316" lry="3438" ulx="1404" uly="3364">20. Sie ſind auch vor dieſen zeiten</line>
        <line lrx="2316" lry="3485" ulx="1357" uly="3428">offt vertrieben von vielen völckern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3687" type="textblock" ulx="345" uly="3485">
        <line lrx="1319" lry="3541" ulx="382" uly="3485">7. Darum verlieſſen ſie die ſitten ihrer</line>
        <line lrx="1324" lry="3592" ulx="345" uly="3536">vätter, welche viel götter hatten, auf</line>
        <line lrx="1331" lry="3642" ulx="348" uly="3581">daß ſie dem einigen Gott des himmels</line>
        <line lrx="1320" lry="3687" ulx="347" uly="3636">dienen möchten; welcher ihnen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3742" type="textblock" ulx="346" uly="3685">
        <line lrx="1315" lry="3742" ulx="346" uly="3685">gebot zu ziehen von dannen, und zu woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="3782" type="textblock" ulx="649" uly="3747">
        <line lrx="775" lry="3782" ulx="649" uly="3747">agran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3538" type="textblock" ulx="1355" uly="3482">
        <line lrx="2315" lry="3538" ulx="1355" uly="3482">weggeführet in fremde lande, darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3781" type="textblock" ulx="1356" uly="3582">
        <line lrx="2314" lry="3637" ulx="1356" uly="3582">botte, das ihnen GOtt gegeben hatte,</line>
        <line lrx="2150" lry="3688" ulx="1357" uly="3633">daß ſie drinnen wandeln ſollten.</line>
        <line lrx="2317" lry="3738" ulx="1408" uly="3679">21. Aber ſie ſind neulich wieder kom⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3781" ulx="1359" uly="3730">men aus dem elende, darinn ſie waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="3792" type="textblock" ulx="347" uly="3737">
        <line lrx="643" lry="3792" ulx="347" uly="3737">nen  * in H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3842" type="textblock" ulx="651" uly="3786">
        <line lrx="1069" lry="3842" ulx="651" uly="3786">* I Moſ. II/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3882" type="textblock" ulx="1357" uly="3780">
        <line lrx="2320" lry="3882" ulx="1357" uly="3780">nachdem ſie ſich wieder, bekehret halen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="520" type="textblock" ulx="1349" uly="420">
        <line lrx="2395" lry="478" ulx="1352" uly="420">jeit war, reiſeten ſie hinab in Egypten⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="520" ulx="1349" uly="472">land; da iſt ihrer in vierhundert jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="830" type="textblock" ulx="1334" uly="620">
        <line lrx="2433" lry="678" ulx="1394" uly="620">9. Da aber der könig in Egypten ſie pol</line>
        <line lrx="2371" lry="728" ulx="1334" uly="672">* beſchwerete mit erde führen, und ziegel</line>
        <line lrx="2311" lry="771" ulx="1343" uly="722">machen, ſeine ſtädte zu bauen, rieffen ſie</line>
        <line lrx="2445" lry="830" ulx="1341" uly="770">zu ihrem HErrn, der ſchlug gantz Eg⸗ itenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1069" type="textblock" ulx="1345" uly="1019">
        <line lrx="2359" lry="1069" ulx="1345" uly="1019">ihnen abließ, und wollten üdüie wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2978" type="textblock" ulx="1402" uly="2916">
        <line lrx="2334" lry="2978" ulx="1402" uly="2916">18. Darum vertilgeten ſie der Cana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3586" type="textblock" ulx="1354" uly="3527">
        <line lrx="2338" lry="3586" ulx="1354" uly="3527">daß ſie abgewichen waren von dem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1544" type="textblock" ulx="2340" uly="876">
        <line lrx="2585" lry="929" ulx="2350" uly="876">ſeditſe: denn eii</line>
        <line lrx="2585" lry="989" ulx="2351" uly="907">ſſonen und bit wet</line>
        <line lrx="2576" lry="1036" ulx="2345" uly="967">r det ganen lande</line>
        <line lrx="2584" lry="1141" ulx="2346" uly="1071">1Oe Ahier olces ger</line>
        <line lrx="2579" lry="1195" ulx="2343" uly="1126">6 ele haubtſente d</line>
        <line lrx="2584" lry="1260" ulx="2346" uly="1178">u gelctn in</line>
        <line lrx="2585" lry="1297" ulx="2341" uly="1233">rchen unter einande⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1345" ulx="2343" uly="1278">.Dir Ki nieſet, Nr</line>
        <line lrx="2580" lry="1399" ulx="2365" uly="1337"> s di inder Ree</line>
        <line lrx="2585" lry="1448" ulx="2341" uly="1381">ſen wier dei funt</line>
        <line lrx="2585" lry="1498" ulx="2341" uly="1435"> und ſilt riestu</line>
        <line lrx="2567" lry="1544" ulx="2340" uly="1484">etel nacttte leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1749" type="textblock" ulx="2338" uly="1577">
        <line lrx="2578" lry="1648" ulx="2339" uly="1577">Oc ger abir eien</line>
        <line lrx="2585" lry="1701" ulx="2340" uly="1634">ſeter dlnſtt uns i</line>
        <line lrx="2584" lry="1749" ulx="2338" uly="1689">ſenn wir ihre beſte l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1805" type="textblock" ulx="2324" uly="1745">
        <line lrx="2569" lry="1805" ulx="2324" uly="1745">Nen wir Achior mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2002" type="textblock" ulx="2337" uly="1797">
        <line lrx="2585" lry="1853" ulx="2341" uly="1797">ſeſen; onf daß ale d</line>
        <line lrx="2585" lry="1908" ulx="2338" uly="1844">Eene n Rebuend ei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1952" ulx="2337" uly="1897">ſnded ſen und keinan⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2002" ulx="2387" uly="1953">1 fobe 3, II. cah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2120" type="textblock" ulx="2405" uly="2050">
        <line lrx="2585" lry="2120" ulx="2405" uly="2050">Os 6, Cppit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2226" type="textblock" ulx="2339" uly="2173">
        <line lrx="2585" lry="2226" ulx="2339" uly="2173">ſie wird gen Bethuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3201" type="textblock" ulx="2332" uly="2237">
        <line lrx="2585" lry="2337" ulx="2337" uly="2237">ſr Ergtimtmetehe⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2345" ulx="2338" uly="2301">ſer den Achior, und</line>
        <line lrx="2582" lry="2405" ulx="2341" uly="2349">1. Wie arfſt du un</line>
        <line lrx="2584" lry="2452" ulx="2335" uly="2399">ſ ns volck Iſrgel ſole</line>
        <line lrx="2585" lry="2509" ulx="2334" uly="2453">ehuc haben? Wenn</line>
        <line lrx="2581" lry="2560" ulx="2334" uly="2506">1 lngen wie einen ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2613" ulx="2363" uly="2556">1  wirſ du ſehen, de</line>
        <line lrx="2578" lry="2662" ulx="2332" uly="2601">lit iſt, denn alein</line>
        <line lrx="2585" lry="2713" ulx="2337" uly="2661">1  denn ſollt dure</line>
        <line lrx="2585" lry="2759" ulx="2332" uly="2706">ſſpree ſchberdt mit in</line>
        <line lrx="2585" lry="2817" ulx="2333" uly="2759">teldet und gont Tſrre</line>
        <line lrx="2583" lry="2865" ulx="2332" uly="2806">Unſkoranen. Eo wirf</line>
        <line lrx="2584" lry="2926" ulx="2333" uly="2860">wecen Ninudee⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="2961" ulx="2345" uly="2907">Aller welt;</line>
        <line lrx="2559" lry="3020" ulx="2449" uly="2970">hd.</line>
        <line lrx="2585" lry="3081" ulx="2332" uly="3007"> Dem u nitnnmnne</line>
        <line lrx="2585" lry="3132" ulx="2332" uly="3068">len Mirſt, und licſtunter</line>
        <line lrx="2585" lry="3201" ulx="2334" uly="3112">n rt Und wmu ſart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3783" type="textblock" ulx="2333" uly="3211">
        <line lrx="2585" lry="3279" ulx="2336" uly="3211">1 Mayneſ du aber N</line>
        <line lrx="2585" lry="3331" ulx="2334" uly="3269">ewiß iſt, ſo datſſ</line>
        <line lrx="2557" lry="3416" ulx="2406" uly="3326">n ertleſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="3434" ulx="2337" uly="3377"> Ilr ke iſſnen gehen</line>
        <line lrx="2585" lry="3507" ulx="2334" uly="3412">Knd ſebſen: Denn</line>
        <line lrx="2572" lry="3516" ulx="2337" uly="3477">uen ſchicken dag</line>
        <line lrx="2585" lry="3586" ulx="2333" uly="3475">lſchicten dabie</line>
        <line lrx="2578" lry="3644" ulx="2339" uly="3570">leſcßl Hulgfens</line>
        <line lrx="2573" lry="3722" ulx="2338" uly="3619">n Rerce Nreiſſen</line>
        <line lrx="2494" lry="3728" ulx="2341" uly="3686">n gen Betellig ſiet</line>
        <line lrx="2581" lry="3783" ulx="2341" uly="3695">gmder Jen⸗ fus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3858" type="textblock" ulx="2340" uly="3769">
        <line lrx="2585" lry="3858" ulx="2340" uly="3769">Niekteif hete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3601" type="textblock" ulx="2338" uly="3566">
        <line lrx="2343" lry="3587" ulx="2338" uly="3566">4</line>
        <line lrx="2348" lry="3601" ulx="2339" uly="3589">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="130" lry="386" ulx="0" uly="321">linagen de</line>
        <line lrx="140" lry="439" ulx="1" uly="379">lan ſe hingb</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="219" lry="504" ulx="0" uly="424">ner ir bierhundert</line>
        <line lrx="215" lry="558" ulx="2" uly="493">daß man ſe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="644" type="textblock" ulx="2" uly="579">
        <line lrx="136" lry="644" ulx="2" uly="579">er nig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="313" type="textblock" ulx="152" uly="217">
        <line lrx="208" lry="313" ulx="152" uly="217">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="443" type="textblock" ulx="149" uly="350">
        <line lrx="242" lry="443" ulx="149" uly="350">nte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="446" type="textblock" ulx="169" uly="416">
        <line lrx="181" lry="446" ulx="169" uly="416">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="309" type="textblock" ulx="212" uly="268">
        <line lrx="230" lry="309" ulx="212" uly="289">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="562" type="textblock" ulx="233" uly="531">
        <line lrx="235" lry="538" ulx="233" uly="531">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="661" type="textblock" ulx="138" uly="608">
        <line lrx="239" lry="661" ulx="138" uly="608">1 Ecprtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="713" type="textblock" ulx="2" uly="640">
        <line lrx="241" lry="713" ulx="2" uly="640">mit erde führen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="235" lry="747" ulx="0" uly="691">kadte zu bauen, pigg</line>
        <line lrx="240" lry="764" ulx="0" uly="718">melezub , Liefe</line>
        <line lrx="241" lry="823" ulx="0" uly="744">n, der ſchlng ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="165" lry="904" ulx="0" uly="838">o. 1,10 6</line>
        <line lrx="169" lry="949" ulx="27" uly="899">e * Egyyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="66" lry="814" ulx="2" uly="788">1 Pſor</line>
        <line lrx="153" lry="859" ulx="0" uly="792">erlen plage</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="10" lry="1061" ulx="0" uly="1050">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1130" type="textblock" ulx="6" uly="1095">
        <line lrx="62" lry="1130" ulx="6" uly="1095">6R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="192" lry="1106" ulx="0" uly="1045">dienſt ins land</line>
        <line lrx="137" lry="1114" ulx="53" uly="1100">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="909" type="textblock" ulx="168" uly="870">
        <line lrx="197" lry="909" ulx="168" uly="870">ſg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="920" type="textblock" ulx="191" uly="913">
        <line lrx="199" lry="920" ulx="191" uly="913">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="960" type="textblock" ulx="171" uly="921">
        <line lrx="200" lry="960" ulx="171" uly="921">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1061" type="textblock" ulx="5" uly="953">
        <line lrx="242" lry="1012" ulx="5" uly="953">Kten, und die lage</line>
        <line lrx="230" lry="1061" ulx="6" uly="982">1 und wollten ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1116" type="textblock" ulx="208" uly="1068">
        <line lrx="241" lry="1116" ulx="208" uly="1068">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1164" type="textblock" ulx="3" uly="1108">
        <line lrx="244" lry="1164" ulx="3" uly="1108">K des himngnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="121" lry="1201" ulx="0" uly="1150">, daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="23" lry="1223" ulx="19" uly="1209">4</line>
        <line lrx="25" lry="1289" ulx="0" uly="1258">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="80" lry="1347" ulx="0" uly="1302">d, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1172" type="textblock" ulx="171" uly="1164">
        <line lrx="183" lry="1172" ulx="171" uly="1164">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1395" type="textblock" ulx="228" uly="1383">
        <line lrx="233" lry="1395" ulx="228" uly="1383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1364" type="textblock" ulx="3" uly="1157">
        <line lrx="244" lry="1212" ulx="23" uly="1157">daß das waſer an</line>
        <line lrx="245" lry="1263" ulx="3" uly="1206">ſtund, wie eine nin</line>
        <line lrx="204" lry="1318" ulx="44" uly="1255">trocknes fuſeez</line>
        <line lrx="237" lry="1364" ulx="102" uly="1306">kamen daden</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="244" lry="1418" ulx="0" uly="1359">1, 33. †2 Mol. leytr</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1467" type="textblock" ulx="1" uly="1407">
        <line lrx="247" lry="1467" ulx="1" uly="1407">er die Egyoter ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1517" type="textblock" ulx="6" uly="1459">
        <line lrx="237" lry="1517" ulx="6" uly="1459">betr nacheileten, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="232" lry="1574" ulx="0" uly="1517">fet im meer,alſo de</line>
        <line lrx="243" lry="1627" ulx="0" uly="1568">r überblieben, dar</line>
        <line lrx="77" lry="1655" ulx="0" uly="1621">hſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1774" type="textblock" ulx="8" uly="1662">
        <line lrx="182" lry="1727" ulx="8" uly="1662">1 Mo. 14,28,</line>
        <line lrx="244" lry="1774" ulx="10" uly="1718">Uis volck aus dem e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1829" type="textblock" ulx="1" uly="1771">
        <line lrx="252" lry="1829" ulx="1" uly="1771">gerte es ſich in derttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="248" lry="1868" ulx="67" uly="1821">ina, da zupor feinne</line>
        <line lrx="232" lry="1924" ulx="0" uly="1872">hſich enthalten konnfe</line>
        <line lrx="243" lry="1975" ulx="0" uly="1923">ward das bittere ſen</line>
        <line lrx="245" lry="2019" ulx="17" uly="1974">trincten konnten, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2077" type="textblock" ulx="45" uly="2026">
        <line lrx="240" lry="2077" ulx="45" uly="2026">in himmel vierft ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="241" lry="2133" ulx="0" uly="2074">Mo.1 ,2 . ka ois</line>
        <line lrx="248" lry="2186" ulx="8" uly="2133">wo ſie Pogen ohne her⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2232" ulx="4" uly="2179">ind ſchwerdt, o ſrite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2274" type="textblock" ulx="16" uly="2237">
        <line lrx="88" lry="2274" ulx="16" uly="2237">ſiegete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2279">
        <line lrx="244" lry="2336" ulx="4" uly="2279">iemind kounte dieſemte</line>
        <line lrx="236" lry="2376" ulx="4" uly="2337">„ ohne allein, wen</line>
        <line lrx="237" lry="2434" ulx="0" uly="2382">en gebotten des HCirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2640" type="textblock" ulx="1" uly="2482">
        <line lrx="243" lry="2539" ulx="18" uly="2482">oft ſe auſer ihren</line>
        <line lrx="236" lry="2591" ulx="1" uly="2538">nbetteten, wurden ſt</line>
        <line lrx="237" lry="2640" ulx="19" uly="2589">weggeführet mmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="236" lry="2738" ulx="0" uly="2685">ber ſte es keuete, N</line>
        <line lrx="228" lry="2789" ulx="3" uly="2740">ren don den gebotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2843" type="textblock" ulx="2" uly="2790">
        <line lrx="237" lry="2843" ulx="2" uly="2790">bihnen deri Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2830" type="textblock" ulx="212" uly="2788">
        <line lrx="225" lry="2799" ulx="212" uly="2788">„</line>
        <line lrx="223" lry="2830" ulx="220" uly="2818">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="237" lry="2893" ulx="0" uly="2841">erum ſieg wing</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="232" lry="2996" ulx="0" uly="2938">vertilgeten ſiennien</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="166" lry="3048" ulx="0" uly="2996">den ebuſtter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3013" type="textblock" ulx="194" uly="2995">
        <line lrx="229" lry="3013" ulx="194" uly="2995">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="231" lry="3101" ulx="0" uly="3045">iter denelit pir</line>
        <line lrx="225" lry="3156" ulx="0" uly="3102">e gewaltigen in hh</line>
        <line lrx="218" lry="3202" ulx="5" uly="3147">ihr land und ſnl i</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3257" type="textblock" ulx="2" uly="3197">
        <line lrx="259" lry="3257" ulx="2" uly="3197">jeng ihnen wet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3251">
        <line lrx="177" lry="3304" ulx="0" uly="3251">t verſündieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3284" type="textblock" ulx="185" uly="3248">
        <line lrx="230" lry="3264" ulx="187" uly="3248"> .</line>
        <line lrx="229" lry="3284" ulx="185" uly="3267">IN W</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3362" type="textblock" ulx="0" uly="3294">
        <line lrx="229" lry="3362" ulx="0" uly="3294">4 ihr Gott hiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="3397">
        <line lrx="175" lry="3463" ulx="0" uly="3397">1nd cuch der )</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3516" type="textblock" ulx="4" uly="3459">
        <line lrx="139" lry="3516" ulx="4" uly="3459">en bon dielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3774" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="176" lry="3620" ulx="3" uly="3558">ewichen orende</line>
        <line lrx="115" lry="3674" ulx="0" uly="3619">Unen Go</line>
        <line lrx="102" lry="3725" ulx="0" uly="3680">nen wand</line>
        <line lrx="113" lry="3774" ulx="3" uly="3725">ſe ſind Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3566" type="textblock" ulx="11" uly="3503">
        <line lrx="228" lry="3566" ulx="11" uly="3503">in fremde gte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3451" type="textblock" ulx="177" uly="3395">
        <line lrx="229" lry="3451" ulx="177" uly="3395">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3512" type="textblock" ulx="173" uly="3444">
        <line lrx="227" lry="3490" ulx="173" uly="3444">CnE</line>
        <line lrx="221" lry="3512" ulx="195" uly="3497">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3588" type="textblock" ulx="179" uly="3547">
        <line lrx="230" lry="3588" ulx="179" uly="3547">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="230" lry="3653" ulx="128" uly="3600">geoelen</line>
        <line lrx="227" lry="3708" ulx="98" uly="3652">en ſolten.</line>
        <line lrx="228" lry="3758" ulx="116" uly="3699">ch weda</line>
        <line lrx="243" lry="3829" ulx="0" uly="3756">nelende, Urtun n,</line>
        <line lrx="177" lry="3880" ulx="10" uly="3803">ch wieht teheg</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="349" type="textblock" ulx="479" uly="251">
        <line lrx="820" lry="349" ulx="479" uly="251">CLCap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="326" type="textblock" ulx="1159" uly="230">
        <line lrx="1438" lry="326" ulx="1159" uly="230">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="322" type="textblock" ulx="2134" uly="236">
        <line lrx="2261" lry="322" ulx="2134" uly="236">767</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2018" type="textblock" ulx="293" uly="362">
        <line lrx="1261" lry="425" ulx="293" uly="362">zum HErrn, ihrem GOtt; und haben</line>
        <line lrx="1256" lry="469" ulx="326" uly="412">ch wieder geſetzet in dieſem gebirge,</line>
        <line lrx="1258" lry="557" ulx="331" uly="462">nd wohnen ederum zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="811" lry="565" ulx="372" uly="517">ihr heiligthum iſt.</line>
        <line lrx="1256" lry="618" ulx="293" uly="527">dan⸗ Darum, mein herr, laß forſchen,</line>
        <line lrx="1260" lry="669" ulx="298" uly="610">ob ſich diß volck verſündiget hat an ihrem</line>
        <line lrx="1259" lry="720" ulx="300" uly="660">Gött, ſo wolten wir hinauf ziehen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="767" ulx="295" uly="708">ihr EOtt wird ſie dir gewißlich in die</line>
        <line lrx="1200" lry="821" ulx="295" uly="760">hände geben, daß du ſie bezwingeſt.</line>
        <line lrx="1259" lry="869" ulx="346" uly="806">23. Haben ſie ſich aber nicht verſün⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="920" ulx="296" uly="860">diget an ihrem Göott, ſo ſchaffen wir</line>
        <line lrx="1263" lry="968" ulx="297" uly="910">nichts wider ſie: denn * ihr GOtt wird</line>
        <line lrx="1265" lry="1019" ulx="296" uly="958">ſie beſchirmen, und wir werden zu ſpott</line>
        <line lrx="962" lry="1065" ulx="296" uly="1012">werden dem gantzen lande.</line>
        <line lrx="1265" lry="1171" ulx="346" uly="1107">24. Da Achior ſolches geredet hatte,</line>
        <line lrx="1268" lry="1217" ulx="301" uly="1158">wurden alle hauptleute des Holofernis</line>
        <line lrx="1257" lry="1270" ulx="298" uly="1212">zornige und gedachten ihn zu tödten,</line>
        <line lrx="1017" lry="1315" ulx="299" uly="1263">und [prachen unter einander:</line>
        <line lrx="1267" lry="1366" ulx="357" uly="1308">25. Wer iſt dieſer, der ſolches ſagen</line>
        <line lrx="1266" lry="1419" ulx="306" uly="1358">darff, daß die kinder Iſrael ſich ſollten</line>
        <line lrx="1266" lry="1468" ulx="300" uly="1410">erwehren wider den könig Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1515" ulx="301" uly="1457">Nezar, und ſein krieges⸗volck? Sind es</line>
        <line lrx="1272" lry="1563" ulx="301" uly="1507">doch eitel nackete leute und keine</line>
        <line lrx="803" lry="1620" ulx="299" uly="1565">keieger.</line>
        <line lrx="1267" lry="1668" ulx="352" uly="1604">26. Daß aber Achior ſehe, daß er ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1715" ulx="301" uly="1658">logen habe, ſo laſſet uns hinauf ziehen,</line>
        <line lrx="1265" lry="1767" ulx="302" uly="1709">und wenn wir ihre beſte leute fahen,</line>
        <line lrx="1267" lry="1819" ulx="299" uly="1759">fo wollen wir Achior mit ihnen erſte⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1866" ulx="303" uly="1809">chen laſſen; auf daß alle völcker innen</line>
        <line lrx="1272" lry="1919" ulx="301" uly="1862">werden, daß Nebucad⸗Nezar ein * gott</line>
        <line lrx="1045" lry="1964" ulx="304" uly="1912">des landes ſey, und kein ander.</line>
        <line lrx="1069" lry="2018" ulx="434" uly="1966">. * cap. 36 II. cap. 6/ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2131" type="textblock" ulx="561" uly="2051">
        <line lrx="1013" lry="2131" ulx="561" uly="2051">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2233" type="textblock" ulx="348" uly="2179">
        <line lrx="1221" lry="2233" ulx="348" uly="2179">Achior wird gen Bethulia gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3358" type="textblock" ulx="296" uly="2253">
        <line lrx="1271" lry="2309" ulx="430" uly="2253">Arnach ergrimmete Holofernes auch</line>
        <line lrx="1153" lry="2375" ulx="310" uly="2262">S ) über den Achior, und ſprach:</line>
        <line lrx="1265" lry="2407" ulx="484" uly="2353">2. Wie darffſt du uns weiſſagen,</line>
        <line lrx="1268" lry="2455" ulx="302" uly="2401">daß * das volck Iſrael ſolle von ſeinem</line>
        <line lrx="1270" lry="2510" ulx="304" uly="2453">GOtt ſchutz haben? Wenn wir ſie aber</line>
        <line lrx="1268" lry="2555" ulx="303" uly="2505">nun ſchlagen, wie einen einigen men⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2607" ulx="301" uly="2552">ſchen, ſo wirſt du ſehen, daß kein an⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2653" ulx="301" uly="2603">der Gott iſt, denn allein Nebucad,</line>
        <line lrx="1270" lry="2709" ulx="311" uly="2655">NRezar; und denn ſollt du auch durch</line>
        <line lrx="1267" lry="2753" ulx="303" uly="2704">der Aſſyrer ſchwerdt mit ihnen erſto⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2805" ulx="304" uly="2753">chen werden, und gantz Iſrael ſoll mit</line>
        <line lrx="1268" lry="2851" ulx="296" uly="2804">dir umkommen. So wirſt du denn in⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2907" ulx="303" uly="2854">nen werden, daß Nebucad⸗Nezar ein herr</line>
        <line lrx="667" lry="2953" ulx="304" uly="2904">ſey aller welt;</line>
        <line lrx="955" lry="3005" ulx="654" uly="2961">* cap. ,‚, 23.</line>
        <line lrx="1273" lry="3053" ulx="358" uly="3004">3. Wenn du mit meinem ſchwerdt er⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3103" ulx="305" uly="3054">ſtochen wirſt, und ligſt unter den erſchla⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3155" ulx="305" uly="3106">genen Iſrael, und muſt ſterben und ver⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="3211" ulx="302" uly="3155">derben. .</line>
        <line lrx="1275" lry="3262" ulx="355" uly="3202">4. Meyneſt du aber, daß deine weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3305" ulx="333" uly="3255">ung gewiß iſt, ſo darffſt du nicht er⸗</line>
        <line lrx="903" lry="3358" ulx="319" uly="3302">chrecken, noch erblaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3810" type="textblock" ulx="298" uly="3403">
        <line lrx="1275" lry="3466" ulx="302" uly="3403">es dir auch gehen: Denn ich will dich</line>
        <line lrx="1277" lry="3508" ulx="298" uly="3452">jetzt zu ihnen ſchicken, daß ich dich mit ih⸗</line>
        <line lrx="568" lry="3550" ulx="299" uly="3504">nen ſtraffe.</line>
        <line lrx="1275" lry="3610" ulx="352" uly="3553">6. Dg befahl Holofernes ſeinen knech⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3663" ulx="301" uly="3603">ten, daß ſie Achior greifen ſpllten, und</line>
        <line lrx="1275" lry="3705" ulx="299" uly="3654">hinein gen Bethulig führen, in die hän⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="3762" ulx="298" uly="3702">de der kinder Iſrael. .</line>
        <line lrx="1277" lry="3810" ulx="349" uly="3752">7. Und die knechte Holvfernes greiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3307" type="textblock" ulx="1291" uly="354">
        <line lrx="2261" lry="413" ulx="1293" uly="354">ihn. Und da ſie übers blachfeld ans ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="464" ulx="1294" uly="404">birge kamen, zogen gegen ihnen heraus</line>
        <line lrx="2109" lry="514" ulx="1295" uly="455">die ſchützen. .</line>
        <line lrx="2263" lry="562" ulx="1344" uly="504">8. Da wichen ſie auf eine ſeite am</line>
        <line lrx="2263" lry="612" ulx="1292" uly="555">berge, und bunden Achior an einen</line>
        <line lrx="2261" lry="653" ulx="1293" uly="606">banm, mit händen und füſſen, und</line>
        <line lrx="2264" lry="712" ulx="1297" uly="654">ſtieſſen ihn hinunter, und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="2264" lry="759" ulx="1291" uly="705">alſo hangen; und zogen wieder zu ih⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="810" ulx="1291" uly="755">rem herrn.</line>
        <line lrx="2264" lry="860" ulx="1341" uly="804">9. Aber die kinder Iſrael kamen her⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="909" ulx="1292" uly="855">unter von Bethulig zu ihm, und mach⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="959" ulx="1295" uly="904">ten ihn loß, und brachten ihn hinein</line>
        <line lrx="2266" lry="1010" ulx="1296" uly="954">gen Bethulia, und führeten ihn unter</line>
        <line lrx="2269" lry="1062" ulx="1296" uly="1002">das volck, und fragten ihn, wie das zu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1111" ulx="1297" uly="1055">gangen wäre, warum ihn die Aſſyrer</line>
        <line lrx="2085" lry="1162" ulx="1298" uly="1100">gehencket hätten?</line>
        <line lrx="2270" lry="1208" ulx="1351" uly="1155">10. Zur ſelbigen zeit waren die ober⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1254" ulx="1300" uly="1204">ſten in der ſtadt Oſias, der ſohn Micha,</line>
        <line lrx="2269" lry="1306" ulx="1301" uly="1255">vom ſtamme Simeon, und Charmi, der</line>
        <line lrx="2126" lry="1351" ulx="1301" uly="1303">auch Othoniel hieß.</line>
        <line lrx="2272" lry="1409" ulx="1354" uly="1354">11. Vor dieſen älteſten, und vor allem</line>
        <line lrx="2271" lry="1459" ulx="1300" uly="1402">volck ſagts Achior alles, *was ihn Ho⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1512" ulx="1302" uly="1454">lofernes gefragt, und was er geantwor⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1560" ulx="1303" uly="1501">tet hätte; Und daß ihn Holsfernis leute</line>
        <line lrx="2272" lry="1609" ulx="1302" uly="1553">um dieſer antwort willen hätten tödten</line>
        <line lrx="2270" lry="1654" ulx="1301" uly="1603">wollen. Aber Holofernes hätte befohlen⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1705" ulx="1304" uly="1653">man ſollte ihn den kindern Iſrael über⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1763" ulx="1304" uly="1704">antworten, auf daß, wenn er die kinder</line>
        <line lrx="2274" lry="1810" ulx="1305" uly="1754">Iſrael geſchlagen hätte, daß er ihn,</line>
        <line lrx="2273" lry="1860" ulx="1305" uly="1805">den Achior, auch wollte ſtraffen, und</line>
        <line lrx="2272" lry="1906" ulx="1304" uly="1855">umbringen. * (ap. 5, 2. ſgg.</line>
        <line lrx="2274" lry="1964" ulx="1357" uly="1903">12. Darum, daß er gelagt hatte, der</line>
        <line lrx="2273" lry="2050" ulx="1304" uly="1955">G des himmels würde ihr ſchutz</line>
        <line lrx="1420" lry="2050" ulx="1322" uly="2015">eyn.</line>
        <line lrx="2271" lry="2107" ulx="1357" uly="2054">13. Da Achior ſolches geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2278" lry="2156" ulx="1303" uly="2103">fiel alles volck auf ihr angeſicht, und bet⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2212" ulx="1306" uly="2156">teten den HErrn an, weineten alle zu⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2260" ulx="1306" uly="2206">gleich, und beteten zum HErrn, und</line>
        <line lrx="1534" lry="2304" ulx="1304" uly="2257">ſprachen:</line>
        <line lrx="2274" lry="2363" ulx="1357" uly="2306">14. HERR GOTT des himmels und</line>
        <line lrx="2273" lry="2403" ulx="1305" uly="2357">der erden, ſiehe an ihren hochmuth und</line>
        <line lrx="2275" lry="2462" ulx="1305" uly="2406">unſer elend, und ſiehe deine heiligen</line>
        <line lrx="2277" lry="2514" ulx="1304" uly="2457">gnädiglich an, und beweiſe, daß du</line>
        <line lrx="2275" lry="2564" ulx="1304" uly="2506">nicht verläſſeſt die auf dich trauen, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2613" ulx="1304" uly="2555">ſtürtzeſt, die auf ſich und ihre macht</line>
        <line lrx="1470" lry="2660" ulx="1301" uly="2612">trotzen.</line>
        <line lrx="2277" lry="2715" ulx="1363" uly="2657">15. Alſs weineten und beteten ſie den</line>
        <line lrx="2277" lry="2763" ulx="1305" uly="2709">gantzen tag, und tröſteten den Achior,</line>
        <line lrx="1639" lry="2802" ulx="1304" uly="2758">und ſprachen:</line>
        <line lrx="2283" lry="2855" ulx="1360" uly="2806">16. Der GOTT unſerer väter, deß</line>
        <line lrx="2277" lry="2907" ulx="1307" uly="2857">macht du gepreiſet haſt, wird dirs alſo</line>
        <line lrx="2277" lry="2955" ulx="1305" uly="2907">vergelten, daß ſie nicht ihre luſt an dir</line>
        <line lrx="2278" lry="3009" ulx="1308" uly="2955">ehen; ſondern daß du ſeheſt, wie daß</line>
        <line lrx="2171" lry="3060" ulx="1307" uly="3006">ſie geſchlagen und vertilget werden.</line>
        <line lrx="2280" lry="3104" ulx="1361" uly="3059">17. Und wenn uns der HErr, unſer</line>
        <line lrx="2280" lry="3156" ulx="1307" uly="3108">GOtt, errettet, ſo ſey GOtt mit dir</line>
        <line lrx="2283" lry="3214" ulx="1306" uly="3156">unter uns. Und willt du, ſo ſollt du mitz</line>
        <line lrx="2072" lry="3254" ulx="1306" uly="3207">alte den deinen bey uns wohnen.</line>
        <line lrx="2280" lry="3307" ulx="1361" uly="3255">18. Da nun das volck wieder von ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3411" type="textblock" ulx="352" uly="3307">
        <line lrx="2279" lry="3363" ulx="508" uly="3307">, . ander gieng, führete ihn Oſias mit ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="3411" ulx="352" uly="3354">„. Wie es ihnen gehen wird, ſo ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3715" type="textblock" ulx="1304" uly="3357">
        <line lrx="2284" lry="3411" ulx="1304" uly="3357">in ſein hauß, und richtete ein groß abend⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3467" ulx="1307" uly="3409">mahl zu. ,</line>
        <line lrx="2280" lry="3509" ulx="1358" uly="3457">19. Und bat zu ſich alle älteſten, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3600" ulx="1306" uly="3507">leisten wohl, nachdem fie lange gefaſtet</line>
        <line lrx="1470" lry="3603" ulx="1317" uly="3567">hatten.</line>
        <line lrx="2280" lry="3662" ulx="1360" uly="3606">20. Darnach ward das volck wieder</line>
        <line lrx="2279" lry="3715" ulx="1306" uly="3657">zuſammen gefordert, und betteten um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3866" type="textblock" ulx="1303" uly="3707">
        <line lrx="2279" lry="3767" ulx="1309" uly="3707">hülffe von dem GOtt Iſrael in der ver⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3866" ulx="1303" uly="3753">ſammlung die gantze nacht. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="328" type="textblock" ulx="314" uly="219">
        <line lrx="1290" lry="328" ulx="314" uly="219">768 Dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="333" type="textblock" ulx="1295" uly="218">
        <line lrx="2205" lry="333" ulx="1295" uly="218">Buch Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="527" type="textblock" ulx="316" uly="328">
        <line lrx="1084" lry="399" ulx="575" uly="328">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1286" lry="474" ulx="326" uly="409">Von harter belagerung der ſtadt Be⸗</line>
        <line lrx="476" lry="527" ulx="316" uly="469">thulia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1064" type="textblock" ulx="316" uly="561">
        <line lrx="1286" lry="620" ulx="449" uly="561">Es andern tages gebot Holoferne?</line>
        <line lrx="1288" lry="668" ulx="470" uly="610">ſeinem krieges⸗volck, daß man auf</line>
        <line lrx="1093" lry="712" ulx="464" uly="664">ſeyn ſollte wider Bethulia.</line>
        <line lrx="1288" lry="763" ulx="367" uly="712">2. Und hatte * hundert und zwantzig</line>
        <line lrx="1286" lry="824" ulx="317" uly="762">tauſend zu fuß, und zwölff tauſend zu</line>
        <line lrx="1288" lry="869" ulx="316" uly="810">voß, ohne den hauffen, den er gewäh⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="912" ulx="323" uly="863">let hatte an jedem orte, wo er ein land</line>
        <line lrx="1284" lry="968" ulx="319" uly="916">eingenommen hatte. * cap. 2, 7.</line>
        <line lrx="1289" lry="1023" ulx="329" uly="962">3. Dieſes krieges⸗volck rüſtet ſich alles</line>
        <line lrx="1291" lry="1064" ulx="317" uly="1012">wider die kinder Iſrael: und ſie lager⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="622" type="textblock" ulx="390" uly="615">
        <line lrx="394" lry="622" ulx="390" uly="615">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1167" type="textblock" ulx="318" uly="1064">
        <line lrx="1309" lry="1126" ulx="318" uly="1064">ten ſich oben auf dem berg gegen * Do⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1167" ulx="319" uly="1113">thaim von Belma an biß gen Chelmon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1239" type="textblock" ulx="320" uly="1164">
        <line lrx="1046" lry="1239" ulx="320" uly="1164">das da liget gegen Esdrelom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1316" type="textblock" ulx="370" uly="1263">
        <line lrx="1299" lry="1316" ulx="370" uly="1263">4. Da nun die kinder Iſrael das groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2272" type="textblock" ulx="316" uly="1314">
        <line lrx="1290" lry="1365" ulx="318" uly="1314">volck der Aſſyrer ſahen, fielen ſie auf die</line>
        <line lrx="1284" lry="1423" ulx="316" uly="1365">erde, und legten aſchen auf ihre häupter,</line>
        <line lrx="1289" lry="1474" ulx="317" uly="1415">und baten alle zügleich, daß der GOtt</line>
        <line lrx="1286" lry="1526" ulx="318" uly="1466">Iſrael ſeine barmhertzigkeit erzeigen</line>
        <line lrx="868" lry="1574" ulx="317" uly="1515">wollte über ſein volck.</line>
        <line lrx="1286" lry="1620" ulx="374" uly="1565">§. Und ſie rüſteten ſich mit ihren waf⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1669" ulx="318" uly="1617">fen, und nahmen die klippen ein am ber⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1724" ulx="317" uly="1666">ge, und bewahreten ſie tag und nacht.</line>
        <line lrx="1285" lry="1774" ulx="372" uly="1716">6. Da aber Holofernes umher zog,</line>
        <line lrx="1285" lry="1820" ulx="317" uly="1769">merckete er, daß auſſerhalb der ſtadt ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1879" ulx="319" uly="1819">gen mittag ein brunn war, welcher</line>
        <line lrx="1284" lry="1928" ulx="321" uly="1868">durch röhren in die ſtadt geleitet war:</line>
        <line lrx="1011" lry="1976" ulx="319" uly="1918">dieſe röhren hieß er abhauen.</line>
        <line lrx="1289" lry="2027" ulx="372" uly="1969">7. Und wtewohl ſie nicht ferne von</line>
        <line lrx="1289" lry="2079" ulx="320" uly="2020">der mauer kleine brünnlein hatten, da</line>
        <line lrx="1289" lry="2129" ulx="322" uly="2071">ſie heimlich waſſer holeten; ſo war es</line>
        <line lrx="1290" lry="2172" ulx="318" uly="2118">doch kaum ſo viel, daß ſie ſich damit la⸗</line>
        <line lrx="853" lry="2227" ulx="317" uly="2174">ben konnten.</line>
        <line lrx="1228" lry="2272" ulx="372" uly="2220">8. Darum kamen die Ammoniter u</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2330" type="textblock" ulx="320" uly="2273">
        <line lrx="973" lry="2330" ulx="320" uly="2273">Myabiter zu Holoferne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3786" type="textblock" ulx="320" uly="2336">
        <line lrx="453" lry="2375" ulx="321" uly="2336">chen:</line>
        <line lrx="1293" lry="2429" ulx="374" uly="2370">9. Die kinder Iſrael dürffen ſich nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="2486" ulx="325" uly="2422">gegen uns wehren; ſondern halten ſich</line>
        <line lrx="1291" lry="2527" ulx="320" uly="2472">heimlich auf in den bergen und hügeln,</line>
        <line lrx="891" lry="2577" ulx="321" uly="2525">darunter ſie ſicher ſind.</line>
        <line lrx="1293" lry="2633" ulx="382" uly="2573">10. Darum laß nur die brunnen</line>
        <line lrx="1294" lry="2685" ulx="323" uly="2622">verwahren, daß ſie nicht waſſer holen</line>
        <line lrx="1296" lry="2734" ulx="323" uly="2675">mögen, ſo müſſen ſie ohne ſchwerdt</line>
        <line lrx="1292" lry="2781" ulx="324" uly="2724">ſterben, oder die noth wird ſie drin⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2835" ulx="322" uly="2773">gen, daß ſie die ſtadt übergeben müſ⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2889" ulx="330" uly="2824">ſen, welche ſie meynen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="2981" ulx="324" uly="2876">i gewinnen ſey, weil ſie in bergen</line>
        <line lrx="1214" lry="2995" ulx="347" uly="2928">iget.</line>
        <line lrx="1294" lry="3031" ulx="380" uly="2974">11. Dieſer rath gefiel Holofernes und</line>
        <line lrx="1295" lry="3088" ulx="320" uly="3026">ſeinen kriegs⸗lenten wohl, und legte je</line>
        <line lrx="1270" lry="3134" ulx="323" uly="3079">hundert zu jeglichem brunn.</line>
        <line lrx="1296" lry="3181" ulx="383" uly="3126">12. Da man nun zwantzig tage die</line>
        <line lrx="1297" lry="3234" ulx="324" uly="3177">brunnen verwahret batte, hatten die</line>
        <line lrx="1296" lry="3286" ulx="323" uly="3224">von Bethulia kein waſſer mehr, weder</line>
        <line lrx="1296" lry="3340" ulx="322" uly="3276">in ciſternen noch ſonſt, daß ſie einen tag</line>
        <line lrx="1294" lry="3389" ulx="327" uly="3327">länger nach nothdurfft haben möchten:</line>
        <line lrx="1300" lry="3432" ulx="328" uly="3377">und man mußte täglich den leuten das</line>
        <line lrx="1209" lry="3488" ulx="328" uly="3433">waſſer zumeſſen. .</line>
        <line lrx="1301" lry="3537" ulx="383" uly="3481">13. Da kam weib und mann, jung</line>
        <line lrx="1298" lry="3584" ulx="327" uly="3528">und alt, zu Oſia und den älteſten klag⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3637" ulx="331" uly="3580">ten und ſprachen: Gött ſey richter zwi⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3691" ulx="333" uly="3629">ſchen euch und uns, daß ihr uns in ſol⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3734" ulx="320" uly="3680">che noth bringet, damtt, daß ihr uns</line>
        <line lrx="1301" lry="3786" ulx="336" uly="3728">nicht woller laſſen mit den Aſchrern frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2319" type="textblock" ulx="1043" uly="2222">
        <line lrx="1290" lry="2264" ulx="1236" uly="2222">nd</line>
        <line lrx="1295" lry="2319" ulx="1043" uly="2271">und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="932" type="textblock" ulx="1322" uly="328">
        <line lrx="2284" lry="384" ulx="1327" uly="328">de machen, ſo uns doch Gott in ihre</line>
        <line lrx="1965" lry="436" ulx="1326" uly="381">hände gegeben hat.—</line>
        <line lrx="2288" lry="485" ulx="1381" uly="429">14. Und wir keine hülffe haben, ſon⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="536" ulx="1326" uly="482">dern müſſen vor ihren augen vor durſt</line>
        <line lrx="2284" lry="586" ulx="1325" uly="531">verſchmachten, und jämmerlich um⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="628" ulx="1324" uly="584">kommen.</line>
        <line lrx="2281" lry="688" ulx="1375" uly="627">15. Darum fordert das volck zuſam⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="733" ulx="1322" uly="680">men, daß wir uns dem Holoferni wil⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="788" ulx="1325" uly="734">liglich ergehkben.</line>
        <line lrx="2286" lry="829" ulx="1374" uly="776">16. Denn * es iſt beſſer, daß wir uns</line>
        <line lrx="2286" lry="881" ulx="1324" uly="829">ergeben, und beym leben bleiben, und</line>
        <line lrx="2285" lry="932" ulx="1325" uly="875">alſo GOtt loben, denn daß wir umkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="981" type="textblock" ulx="1193" uly="927">
        <line lrx="2286" lry="981" ulx="1193" uly="927">Cmen, und vor aller welt zu ſchanden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1533" type="textblock" ulx="1297" uly="976">
        <line lrx="2282" lry="1037" ulx="1325" uly="976">den, und ſehen ſollen, daß unſere wei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1087" ulx="1323" uly="1026">ber und kinder ſo jämmerlich vor unſern</line>
        <line lrx="1842" lry="1138" ulx="1323" uly="1080">augen ſterben müſſen.</line>
        <line lrx="1940" lry="1177" ulx="1668" uly="1134">* cav. 23/ 3.</line>
        <line lrx="2284" lry="1231" ulx="1376" uly="1179">17. Wir bezeugen heute vor himmet</line>
        <line lrx="2281" lry="1287" ulx="1300" uly="1229">und erden und vor unſerer vätter GOtt,</line>
        <line lrx="2283" lry="1339" ulx="1322" uly="1280">der uns jetzt ſtraffet um unſerer ſünde</line>
        <line lrx="2282" lry="1390" ulx="1298" uly="1330">willen, daß wir euch gebetten haben,</line>
        <line lrx="2285" lry="1440" ulx="1297" uly="1378">die ſtadt dem Holoferni aufzugeben, daß</line>
        <line lrx="2283" lry="1490" ulx="1322" uly="1429">wir doch durchs ſchwerdt bald umkämen⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1533" ulx="1297" uly="1479">und nicht ſo lange vor durſt verſchmach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2947" type="textblock" ulx="1297" uly="1538">
        <line lrx="1452" lry="1577" ulx="1320" uly="1538">teten.</line>
        <line lrx="2281" lry="1640" ulx="1298" uly="1578">18. Da ward ein groß heulen und</line>
        <line lrx="2284" lry="1683" ulx="1302" uly="1628">weinen im gantzen volck erliche ſtunden</line>
        <line lrx="2279" lry="1778" ulx="1297" uly="1681">lang⸗ und ſchryen zu GOtt, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1779" ulx="1351" uly="1742">chen:</line>
        <line lrx="2285" lry="1839" ulx="1373" uly="1778">19. Wir haben geſündiget, ſammt</line>
        <line lrx="2280" lry="1879" ulx="1323" uly="1826">unſern vätern, * wir haben mißhandelt,</line>
        <line lrx="1937" lry="1935" ulx="1321" uly="1881">und ſind gottloß geweſen.</line>
        <line lrx="2005" lry="1983" ulx="1621" uly="1934">* Pfſ. 106, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2286" lry="2037" ulx="1370" uly="1981">20. Aber du biſt barmbertzig, darum</line>
        <line lrx="2289" lry="2085" ulx="1301" uly="2030">ſey uns gnädig, und ſtraffe du uns ſelbſt</line>
        <line lrx="2289" lry="2137" ulx="1302" uly="2079">und dieweil wir dich bekennen, übergieb</line>
        <line lrx="2287" lry="2188" ulx="1325" uly="2130">uns nicht * den heyden, die dich nicht</line>
        <line lrx="2286" lry="2242" ulx="1305" uly="2179">kennen, daß ſie nicht rühmen: Wo iſt</line>
        <line lrx="2285" lry="2286" ulx="1304" uly="2228">nun ihr GOtt? * Pſ. 79/ 6. Pfalm</line>
        <line lrx="2170" lry="2328" ulx="1926" uly="2289">42, 4. II.</line>
        <line lrx="2288" lry="2386" ulx="1379" uly="2329">21. Da ſee nun lange geſchryen und</line>
        <line lrx="2287" lry="2444" ulx="1309" uly="2382">geweinet hatten, und ein wenig war</line>
        <line lrx="2289" lry="2493" ulx="1309" uly="2431">ſtille worden, ſtund Oſias auf, weinete</line>
        <line lrx="2265" lry="2541" ulx="1328" uly="2482">und iprach:</line>
        <line lrx="2286" lry="2589" ulx="1379" uly="2528">22. Lieben brüder, habt doch gedult,</line>
        <line lrx="2288" lry="2634" ulx="1328" uly="2580">und laſſet uns noch fünff tage der hülffe</line>
        <line lrx="2189" lry="2685" ulx="1329" uly="2637">erharren von GOtt:</line>
        <line lrx="2292" lry="2739" ulx="1367" uly="2685">23. Ob er uns wollte gnade erzeigens</line>
        <line lrx="2168" lry="2791" ulx="1329" uly="2732">und ſeinen namen herrlich machen.</line>
        <line lrx="2291" lry="2838" ulx="1383" uly="2779">2a. Wird uns dieſe fünff tage nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2888" ulx="1329" uly="2831">holffen, ſo wollen wir thun, wie ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2947" ulx="1329" uly="2887">betten habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3822" type="textblock" ulx="1333" uly="2959">
        <line lrx="2167" lry="3030" ulx="1595" uly="2959">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2297" lry="3087" ulx="1382" uly="3022">Der Judith ſchaxffe pvermahnung und</line>
        <line lrx="2282" lry="3135" ulx="1333" uly="3074">guter rath an die älteſten des volcks.</line>
        <line lrx="2298" lry="3180" ulx="1465" uly="3125">Olches kam vor Judith, welche war</line>
        <line lrx="2298" lry="3234" ulx="1486" uly="3178">eine wittwe, eine tochter Merarii⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3289" ulx="1493" uly="3223">des ſohns Uz, des ſohns Joſeph,</line>
        <line lrx="2302" lry="3331" ulx="1335" uly="3272">des ſohns Oſiä, des ſohns Elai, des</line>
        <line lrx="2302" lry="3390" ulx="1337" uly="3321">ſohns Jamnor, des ohns Jedeon, des</line>
        <line lrx="2300" lry="3439" ulx="1337" uly="3372">ſohns Naphaim, des ſohns Achitob, des</line>
        <line lrx="2302" lry="3489" ulx="1335" uly="3420">ſohns Malchiä, des ſohns Enan, des</line>
        <line lrx="2304" lry="3539" ulx="1337" uly="3470">ſohns Nathanja, des ſohns Sealthiel des</line>
        <line lrx="2079" lry="3589" ulx="1335" uly="3534">ſohns Simeon.</line>
        <line lrx="2306" lry="3631" ulx="1385" uly="3573">2. Und ihr mann hatte eheiſſen Ma⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3680" ulx="1338" uly="3626">naſſes, der war in der g ſten⸗erndte ge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3741" ulx="1345" uly="3678">ſtorben. .</line>
        <line lrx="2312" lry="3822" ulx="1390" uly="3726">3. Denn da er auf dem felde war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2831" type="textblock" ulx="2336" uly="2787">
        <line lrx="2393" lry="2831" ulx="2336" uly="2787">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3087" type="textblock" ulx="2335" uly="3029">
        <line lrx="2383" lry="3087" ulx="2335" uly="3029">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="301" type="textblock" ulx="2377" uly="218">
        <line lrx="2501" lry="301" ulx="2377" uly="218">9,9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1609" type="textblock" ulx="2339" uly="315">
        <line lrx="2542" lry="394" ulx="2377" uly="315"> hete verd</line>
        <line lrx="2582" lry="450" ulx="2354" uly="370"> oft in ſeihlir</line>
        <line lrx="2520" lry="505" ulx="2350" uly="427">mndin ſeiten</line>
        <line lrx="2585" lry="580" ulx="2345" uly="505">ii e gurtthnacl</line>
        <line lrx="2585" lry="755" ulx="2344" uly="669">6ieeatkirbenin</line>
        <line lrx="2573" lry="827" ulx="2344" uly="725">füneingun</line>
        <line lrx="2577" lry="838" ulx="2346" uly="797"> iten migden.</line>
        <line lrx="2585" lry="902" ulx="2345" uly="806">ne nit ,n</line>
        <line lrx="2585" lry="950" ulx="2345" uly="886">Geticich Nn un h</line>
        <line lrx="2585" lry="1007" ulx="2345" uly="935"> ind ern ſeſen</line>
        <line lrx="2579" lry="1065" ulx="2346" uly="984">n ſe unt ſtin</line>
        <line lrx="2578" lry="1106" ulx="2342" uly="1036">, biel geſutet</line>
        <line lrx="2459" lry="1148" ulx="2392" uly="1106"> ſtage.</line>
        <line lrx="2585" lry="1203" ulx="2345" uly="1104">M ue 18,</line>
        <line lrx="2585" lry="1261" ulx="2344" uly="1194">1 hette ein eut gen</line>
        <line lrx="2585" lry="1309" ulx="2339" uly="1244">zn des ſe GOt inch</line>
        <line lrx="2579" lry="1360" ulx="2340" uly="1288">enar ütelon ilen</line>
        <line lrx="2583" lry="1410" ulx="2399" uly="1346">* gutb ,l.</line>
        <line lrx="2583" lry="1467" ulx="2354" uly="1399">e IJunttt, N ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="1516" ulx="2339" uly="1453">eſegt honte Die talt</line>
        <line lrx="2585" lry="1560" ulx="2346" uly="1501">en Leſirenn oueiugeten,</line>
        <line lrx="2585" lry="1609" ulx="2365" uly="1547">iſtiſen Clontri un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2117" type="textblock" ulx="2337" uly="1648">
        <line lrx="2585" lry="1715" ulx="2341" uly="1648">d  ſt in ilk knmen</line>
        <line lrx="2585" lry="1762" ulx="2338" uly="1706">t⸗ Wosſoll das ſehn</line>
        <line lrx="2584" lry="1812" ulx="2337" uly="1752">Uleetler die ſdt den</line>
        <line lrx="2585" lry="1861" ulx="2344" uly="1811">ſbenr Wenrnn und in in</line>
        <line lrx="2496" lry="1913" ulx="2348" uly="1858">lelfenwird!</line>
        <line lrx="2585" lry="1958" ulx="2367" uly="1904">renh 1121 ſe</line>
        <line lrx="2571" lry="2015" ulx="2339" uly="1959">Ver ſeſd iht, daß ihr</line>
        <line lrx="2583" lry="2068" ulx="2340" uly="2010"> Das dienet nicht a</line>
        <line lrx="2585" lry="2117" ulx="2345" uly="2062">5 ſondern vielnehr io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2216" type="textblock" ulx="2349" uly="2160">
        <line lrx="2585" lry="2216" ulx="2349" uly="2160">Pollet ihr den Hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2296" type="textblock" ulx="2346" uly="2216">
        <line lrx="2585" lry="2268" ulx="2346" uly="2216">Keeit und tage beſtim</line>
        <line lrx="2419" lry="2296" ulx="2375" uly="2266">oll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2573" type="textblock" ulx="2341" uly="2271">
        <line lrx="2583" lry="2323" ulx="2347" uly="2271">!</line>
        <line lrx="2583" lry="2372" ulx="2342" uly="2315">oc der 5C R iſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2416" ulx="2342" uly="2369">aeſet uns das leid ſeyn</line>
        <line lrx="2497" lry="2466" ulx="2341" uly="2421">Ee hirtyränen.</line>
        <line lrx="2536" lry="2526" ulx="2406" uly="2473">1 10378.</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2341" uly="2524">Den GOd zrnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1910" type="textblock" ulx="2383" uly="1868">
        <line lrx="2390" lry="1910" ulx="2383" uly="1868">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2624" type="textblock" ulx="2318" uly="2574">
        <line lrx="2585" lry="2624" ulx="2318" uly="2574">cſch, daß er ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3381" type="textblock" ulx="2339" uly="2676">
        <line lrx="2573" lry="2722" ulx="2339" uly="2676">Drumn Elen wir uns</line>
        <line lrx="2585" lry="2783" ulx="2341" uly="2728">nhetgenn wed ihm dien</line>
        <line lrx="2583" lry="2831" ulx="2345" uly="2778">Urpen dor inn tetten,</line>
        <line lrx="2585" lry="2884" ulx="2341" uly="2828">Paeed verolergickeit en</line>
        <line lrx="2437" lry="2921" ulx="2339" uly="2880">in wole!</line>
        <line lrx="2585" lry="2984" ulx="2339" uly="2930">6. Und wiewit ſekt naur</line>
        <line lrx="2576" lry="3031" ulx="2347" uly="2981">begen ihres ſochratie⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3089" ulx="2399" uly="3039">Neſemn junner win</line>
        <line lrx="2584" lry="3138" ulx="2340" uly="3077"> daß wie mict ginin</line>
        <line lrx="2585" lry="3188" ulx="2342" uly="3132">de unſerer darte de</line>
        <line lrx="2577" lry="3238" ulx="2344" uly="3184">ſenn und fremde gotte</line>
        <line lrx="2584" lry="3287" ulx="2345" uly="3229"> ſe ihren ſeinden ie</line>
        <line lrx="2585" lry="3346" ulx="2347" uly="3284">ſen erſchlagen gefnne</line>
        <line lrx="2585" lry="3381" ulx="2347" uly="3331">idſd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3071" type="textblock" ulx="2410" uly="2888">
        <line lrx="2425" lry="3071" ulx="2410" uly="3029">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3599" type="textblock" ulx="2344" uly="3426">
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="2346" uly="3426">Wroper kennen e</line>
        <line lrx="2584" lry="3555" ulx="2344" uly="3488">et ihn allein, und</line>
        <line lrx="2585" lry="3599" ulx="2344" uly="3531">ngiſin helſe un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3865" type="textblock" ulx="2348" uly="3634">
        <line lrx="2585" lry="3696" ulx="2367" uly="3634">(Nwird er der</line>
        <line lrx="2576" lry="3764" ulx="2352" uly="3658">H nſer lut tnnt</line>
        <line lrx="2585" lry="3817" ulx="2348" uly="3738">en e heyden dien</line>
        <line lrx="2585" lry="3865" ulx="2352" uly="3796">Plun d iuſchalgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3733" type="textblock" ulx="2396" uly="3689">
        <line lrx="2410" lry="3733" ulx="2396" uly="3689">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="191" lry="325" ulx="0" uly="181">n</line>
        <line lrx="134" lry="375" ulx="0" uly="293">e</line>
        <line lrx="199" lry="465" ulx="0" uly="392">Ute hiiſſe lalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="576" type="textblock" ulx="3" uly="439">
        <line lrx="225" lry="507" ulx="8" uly="439">Uren augen .</line>
        <line lrx="211" lry="520" ulx="3" uly="470">1 n Augen Por</line>
        <line lrx="223" lry="576" ulx="43" uly="484">mmerlich 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="150" lry="658" ulx="2" uly="590">n das volck</line>
        <line lrx="187" lry="666" ulx="0" uly="632">H</line>
        <line lrx="178" lry="724" ulx="3" uly="625">den hrliſen</line>
        <line lrx="189" lry="814" ulx="0" uly="744">tcſer, dag wer</line>
        <line lrx="241" lry="877" ulx="0" uly="780">le Uitten. 1</line>
        <line lrx="240" lry="924" ulx="17" uly="859">daß wir umkonn</line>
        <line lrx="240" lry="972" ulx="53" uly="911">ſchanden wei</line>
        <line lrx="228" lry="1030" ulx="0" uly="970">unſert wen</line>
        <line lrx="228" lry="1077" ulx="8" uly="1012">wor unert</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="245" lry="1227" ulx="112" uly="1173">1 himme</line>
        <line lrx="228" lry="1276" ulx="113" uly="1226">ter Gtt,</line>
        <line lrx="229" lry="1324" ulx="13" uly="1271">Uum vnlſerer ſinde</line>
        <line lrx="194" lry="1356" ulx="162" uly="1337">ab</line>
        <line lrx="230" lry="1424" ulx="0" uly="1331">deni —</line>
        <line lrx="231" lry="1482" ulx="2" uly="1418">verdt bald unkätnen,</line>
        <line lrx="232" lry="1529" ulx="0" uly="1470">or durſt verſchtgache</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1129" type="textblock" ulx="241" uly="1089">
        <line lrx="248" lry="1129" ulx="243" uly="1115">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="244" lry="1627" ulx="0" uly="1566">in groß heulen UN</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1676" type="textblock" ulx="4" uly="1619">
        <line lrx="251" lry="1676" ulx="4" uly="1619">bock etliche ſunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="230" lry="1727" ulx="0" uly="1672">iu Gdtt, und ſree</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="236" lry="1828" ulx="16" uly="1772">deſäadiget, ſntte</line>
        <line lrx="230" lry="1877" ulx="0" uly="1824">dir haben wißhandene</line>
        <line lrx="89" lry="1924" ulx="0" uly="1876">eweſen.</line>
        <line lrx="124" lry="1985" ulx="0" uly="1931">105 6. K.</line>
        <line lrx="203" lry="2030" ulx="0" uly="1979">ſt barmk ergig, dn</line>
        <line lrx="201" lry="2084" ulx="6" uly="2029">und ſrafe du vnsa</line>
        <line lrx="239" lry="2131" ulx="0" uly="2080">dich lelennen, ergie</line>
        <line lrx="226" lry="2176" ulx="3" uly="2131">heyden, die dich riie</line>
        <line lrx="225" lry="2227" ulx="2" uly="2181">ſicht ülmmen: Wo ſt</line>
        <line lrx="236" lry="2286" ulx="42" uly="2231">l. 79, 6˙ Pfn</line>
        <line lrx="185" lry="2330" ulx="82" uly="2292">442/4. II.</line>
        <line lrx="224" lry="2389" ulx="0" uly="2332">1 longe geſchrhen un</line>
        <line lrx="233" lry="2434" ulx="16" uly="2386">nd eint wenig ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="223" lry="2486" ulx="1" uly="2433">59 Oos aus, weintſen</line>
        <line lrx="248" lry="2582" ulx="0" uly="2519">7, holt Wiß ſenlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2640" type="textblock" ulx="4" uly="2582">
        <line lrx="222" lry="2640" ulx="4" uly="2582">ſcf tege der hülfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="961" lry="2736" ulx="0" uly="2684">lte gnade erzeigen .</line>
        <line lrx="1233" lry="2783" ulx="270" uly="2719">gen von hertzen, und ihm dienen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2825" type="textblock" ulx="246" uly="2766">
        <line lrx="1219" lry="2825" ulx="246" uly="2766">mit thränen vor ihm betten, daß er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="161" lry="2799" ulx="0" uly="2739">erlich machen.</line>
        <line lrx="241" lry="2846" ulx="0" uly="2785">efünf toge nicht ga</line>
        <line lrx="215" lry="2894" ulx="0" uly="2837">it thun wie ihr ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="217" lry="3087" ulx="71" uly="3026">ung d</line>
        <line lrx="237" lry="3244" ulx="0" uly="3189">dge twaͤter Merari⸗e</line>
        <line lrx="218" lry="3301" ulx="0" uly="3229">l  ſchnd Joeepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3087" type="textblock" ulx="3" uly="3019">
        <line lrx="68" lry="3074" ulx="3" uly="3055">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3556" type="textblock" ulx="2" uly="3289">
        <line lrx="233" lry="3357" ulx="6" uly="3289">Dee ſnd Elid</line>
        <line lrx="232" lry="3400" ulx="3" uly="3338">Des Cbnt Nedenn. N</line>
        <line lrx="234" lry="3452" ulx="5" uly="3386">Ues Ctns Mhind N</line>
        <line lrx="230" lry="3503" ulx="10" uly="3444">des ſohns Erane</line>
        <line lrx="231" lry="3556" ulx="2" uly="3486">s ens Gralſic m</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3712" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="236" lry="3621" ulx="109" uly="3587">(ſ 6</line>
        <line lrx="228" lry="3658" ulx="12" uly="3581"> hatte ſeiſet h</line>
        <line lrx="230" lry="3712" ulx="0" uly="3623">nn ſenerrdteis</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="379" type="textblock" ulx="136" uly="314">
        <line lrx="395" lry="379" ulx="136" uly="314">ta —</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2081" type="textblock" ulx="217" uly="2034">
        <line lrx="245" lry="2081" ulx="217" uly="2034">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3324" type="textblock" ulx="194" uly="3261">
        <line lrx="1218" lry="3324" ulx="194" uly="3261"> von ihnen erſchlagen, gefangen, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="338" type="textblock" ulx="466" uly="254">
        <line lrx="785" lry="338" ulx="466" uly="254">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="349" type="textblock" ulx="1130" uly="253">
        <line lrx="1373" lry="349" ulx="1130" uly="253">qudith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="339" type="textblock" ulx="2122" uly="261">
        <line lrx="2252" lry="339" ulx="2122" uly="261">769</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="576" type="textblock" ulx="274" uly="374">
        <line lrx="1234" lry="438" ulx="277" uly="374">bey den arbeitern, ward er kranck von</line>
        <line lrx="1231" lry="485" ulx="276" uly="426">der hitze, und ſtärb in ſeiner ſtadt Bethu⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="530" ulx="274" uly="477">lia, und ward zu ſeinen vättern begra⸗</line>
        <line lrx="343" lry="576" ulx="298" uly="544">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1584" type="textblock" ulx="271" uly="572">
        <line lrx="1232" lry="632" ulx="281" uly="572">a. Der ließ die Judith nach, die war</line>
        <line lrx="1233" lry="679" ulx="275" uly="624">nun drey jahr und ſechs monden eine</line>
        <line lrx="1196" lry="734" ulx="275" uly="686">wittwe. . .</line>
        <line lrx="1227" lry="783" ulx="321" uly="721">§. Und ſie hatte ihr oben im hauſe ein</line>
        <line lrx="1228" lry="833" ulx="276" uly="771">ſonderlich kämmerlein gemacht, darinn</line>
        <line lrx="987" lry="884" ulx="276" uly="828">ſie ſaß mit ihren mägden;</line>
        <line lrx="1224" lry="933" ulx="316" uly="867">6. Und war bekleidet mit einem ſack,</line>
        <line lrx="1226" lry="978" ulx="275" uly="921">und faſtete täglich, ohn am ſabbath, neu⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1027" ulx="273" uly="968">monden und andern feſten des hauſes</line>
        <line lrx="1221" lry="1083" ulx="273" uly="1019">Ilrael. Und ſie war * ſchön und reich,</line>
        <line lrx="1226" lry="1135" ulx="273" uly="1070">und hatte viel geſindes, und höfe voll</line>
        <line lrx="706" lry="1179" ulx="273" uly="1126">ochſen und ſchaafe.</line>
        <line lrx="1225" lry="1281" ulx="317" uly="1218">7. Und hatte ein gut gerüchte bey * je⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1334" ulx="274" uly="1271">dermann, daß ſie GOtt fürchtete, und</line>
        <line lrx="1101" lry="1379" ulx="271" uly="1323">konnte niemand übel von ihr reden.</line>
        <line lrx="1231" lry="1476" ulx="315" uly="1414">8. Dieſe Judith, da ſie hörete, daß</line>
        <line lrx="1227" lry="1529" ulx="273" uly="1466">Oſias zugeſagt hatte, die ſtadt nach fünff</line>
        <line lrx="1227" lry="1584" ulx="291" uly="1515">agen den Aſſyrern aufzugeben, ſandte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2725" type="textblock" ulx="251" uly="1536">
        <line lrx="287" lry="1581" ulx="272" uly="1536">4</line>
        <line lrx="1226" lry="1638" ulx="269" uly="1569">zu den älteſten Chambri und Char⸗</line>
        <line lrx="342" lry="1677" ulx="270" uly="1641">mi.</line>
        <line lrx="1225" lry="1729" ulx="314" uly="1664">9. Und da ſie zu ihr kamen, ſprach ſie</line>
        <line lrx="1224" lry="1782" ulx="270" uly="1720">zu ihnen; Was ſoll das ſeyn, daß * Oſi⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1828" ulx="272" uly="1770">as gewilliget hat, die ſtadt den Aſſyrern</line>
        <line lrx="1224" lry="1885" ulx="269" uly="1819">außugeben, wenn uns in fünff tagen</line>
        <line lrx="776" lry="1929" ulx="269" uly="1873">nicht geholffen wird?</line>
        <line lrx="996" lry="1975" ulx="560" uly="1920">* cap. 7, 21. ſega.</line>
        <line lrx="1225" lry="2025" ulx="319" uly="1967">10. Wer ſeyd ihr, daß ihr GOtt ver⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2079" ulx="272" uly="2021">ſuchet? Das dienet nicht gnade zu er⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2164" ulx="271" uly="2070">werben, ſondern vielmehr zorn und un⸗</line>
        <line lrx="542" lry="2182" ulx="293" uly="2128">ſade. .</line>
        <line lrx="1223" lry="2230" ulx="268" uly="2140">D 11. Wollet ihr dem HERRN eures</line>
        <line lrx="1224" lry="2284" ulx="251" uly="2219">gefallens zeit und tage beſtimmen, wenn</line>
        <line lrx="1151" lry="2323" ulx="270" uly="2275">er helffen ſoll? .</line>
        <line lrx="1223" lry="2375" ulx="348" uly="2316">2. Doch der HERR * iſt gedultig;</line>
        <line lrx="1222" lry="2430" ulx="273" uly="2367">darum laſſet uns das leid ſeyn, und gna⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2475" ulx="271" uly="2425">de ſuchen mit thränen.</line>
        <line lrx="1224" lry="2583" ulx="295" uly="2514">13. Denn GOTT zürnet nicht wie</line>
        <line lrx="1222" lry="2673" ulx="270" uly="2566">ia. menſch, daß er ſich nicht verſöhnen</line>
        <line lrx="380" lry="2673" ulx="288" uly="2637">aſſe.</line>
        <line lrx="1224" lry="2725" ulx="318" uly="2665">14. Darum ſollen wir uns demüthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2877" type="textblock" ulx="270" uly="2819">
        <line lrx="1218" lry="2877" ulx="270" uly="2819">nes gefallens barmhertzigkeit an uns er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2938" type="textblock" ulx="231" uly="2875">
        <line lrx="601" lry="2938" ulx="231" uly="2875">zeigen wolle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2973" type="textblock" ulx="319" uly="2914">
        <line lrx="1222" lry="2973" ulx="319" uly="2914">15. Und wie wir jetzt trauren müſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3070" type="textblock" ulx="231" uly="2964">
        <line lrx="1223" lry="3031" ulx="231" uly="2964">von wegen ihres hochmuths, daß wir</line>
        <line lrx="1328" lry="3070" ulx="369" uly="3016">nach dieſem jammer wieder freuen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3573" type="textblock" ulx="259" uly="3065">
        <line lrx="1225" lry="3123" ulx="366" uly="3065">gen, daß wir nicht gefolget haben *</line>
        <line lrx="1226" lry="3174" ulx="328" uly="3117">ſünde unſerer vätter, die ihren GOtt</line>
        <line lrx="1222" lry="3228" ulx="259" uly="3160">verlieſſen, und fremde aötter anbetteten,</line>
        <line lrx="1224" lry="3271" ulx="268" uly="3217">darum ſie ihren feinden übergeben und</line>
        <line lrx="1225" lry="3375" ulx="267" uly="3316">ſchändet ſind. * Richt, 2, II.</line>
        <line lrx="874" lry="3427" ulx="298" uly="3372">. . cap. 3 6. 7</line>
        <line lrx="1227" lry="3473" ulx="314" uly="3414">16. Wir aber kennen keinen andern</line>
        <line lrx="1228" lry="3573" ulx="263" uly="3467">Sott, ohn ihn allein, und wollen mit</line>
        <line lrx="306" lry="3567" ulx="291" uly="3535">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3622" type="textblock" ulx="262" uly="3579">
        <line lrx="280" lry="3622" ulx="262" uly="3579">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3572" type="textblock" ulx="312" uly="3516">
        <line lrx="1243" lry="3572" ulx="312" uly="3516">muth von ihm hülffe und troſt war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3771" type="textblock" ulx="223" uly="3585">
        <line lrx="448" lry="3619" ulx="284" uly="3585">en:</line>
        <line lrx="1278" lry="3674" ulx="311" uly="3616">17. So wird er der HERR, unſer</line>
        <line lrx="1239" lry="3724" ulx="225" uly="3667">Gott, unſer blut retten von unſern fein⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3771" ulx="223" uly="3715">den, und akle heyden, die uns verfolgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="761" lry="3818" ulx="0" uly="3733"> an Nn e den  und</line>
        <line lrx="1150" lry="3829" ulx="192" uly="3768">K demüthigen und zu ſchauden machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3961" type="textblock" ulx="218" uly="3947">
        <line lrx="222" lry="3961" ulx="218" uly="3947">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1165" type="textblock" ulx="1256" uly="370">
        <line lrx="2236" lry="432" ulx="1278" uly="370">18. Und ihr, lieben brüder, die ihr</line>
        <line lrx="2234" lry="473" ulx="1266" uly="421">ſeyd die älteſten, tröſtet das volck mit</line>
        <line lrx="2235" lry="531" ulx="1266" uly="469">eurem worte, daß ſie bedencken, daß un⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="582" ulx="1263" uly="520">ſere vätter auch * verſucht wurden, daß</line>
        <line lrx="2237" lry="629" ulx="1264" uly="571">ſie bewähret würden, ob ſie GOXT von</line>
        <line lrx="2228" lry="679" ulx="1263" uly="622">hertzen dieneten.  *  Moſ. 13,3.</line>
        <line lrx="2232" lry="721" ulx="1321" uly="672">19. Erinnert ſie, wie unſer vatter *</line>
        <line lrx="2231" lry="777" ulx="1259" uly="721">Abraham mannigerley verſucht iſt, und</line>
        <line lrx="2228" lry="818" ulx="1261" uly="771">iſt GOttes freund worden, nachdem er</line>
        <line lrx="2225" lry="877" ulx="1261" uly="819">durch mannigerley anfechtung bewähret</line>
        <line lrx="2096" lry="915" ulx="1312" uly="873">. *I Mol. 22/ I. 1c.</line>
        <line lrx="2227" lry="978" ulx="1308" uly="919">20. Alſo ſind auch Iſaac, Jacoh, Mo⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1027" ulx="1259" uly="969">ſes, und alle, die GOtt lieb gewelen ſind⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1077" ulx="1257" uly="1018">beſtändig blieben, und haben viel trüb⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1126" ulx="1256" uly="1069">ſal überwinden müſſen.</line>
        <line lrx="2226" lry="1165" ulx="1310" uly="1116">21. Die andern aber, ſo die trübſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="917" type="textblock" ulx="1260" uly="873">
        <line lrx="1272" lry="912" ulx="1260" uly="881">——</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1281" uly="873">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1217" type="textblock" ulx="1262" uly="1169">
        <line lrx="2227" lry="1217" ulx="1262" uly="1169">nicht haben wollen annehmen mit got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3012" type="textblock" ulx="1253" uly="1219">
        <line lrx="2229" lry="1276" ulx="1258" uly="1219">tesfurcht, ſondern * mit ungedult wider</line>
        <line lrx="2229" lry="1320" ulx="1261" uly="1266">GOtt gemurret und geläſtert haben, ſind</line>
        <line lrx="2222" lry="1372" ulx="1258" uly="1318">von dem verderber und durch die ſchlan⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1422" ulx="1258" uly="1370">gen umbracht. * 4 Moſ. 21/6.</line>
        <line lrx="2227" lry="1525" ulx="1309" uly="1466">22. Darum laßt uns nicht ungedultig</line>
        <line lrx="2232" lry="1574" ulx="1260" uly="1515">werden in dieſem leiden, ſondern beken⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1626" ulx="1261" uly="1566">nen, daß es eine ſtraffe iſt von GOtt,</line>
        <line lrx="2230" lry="1674" ulx="1259" uly="1615">viel geringer, denn unſere ſünden ſind</line>
        <line lrx="2227" lry="1725" ulx="1261" uly="1665">und glauben, daß wir * gezüchtiget wer⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1776" ulx="1259" uly="1715">den, wie ſeine knechte, zur heſſerung ⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1820" ulx="1258" uly="1767">und nicht zum verderben.</line>
        <line lrx="2223" lry="1926" ulx="1288" uly="1863">23. Darauf antwortete Oſias, und</line>
        <line lrx="2225" lry="1971" ulx="1257" uly="1915">die älteſten: Es iſt alles wahr, wie du</line>
        <line lrx="2259" lry="2026" ulx="1257" uly="1966">geſaget haſt, und iſt an deinen worten</line>
        <line lrx="1774" lry="2072" ulx="1258" uly="2016">nichts zu ſtraffen.</line>
        <line lrx="2232" lry="2122" ulx="1308" uly="2061">24. Darum bitte für uns zum HErrn:⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2211" ulx="1255" uly="2113">den du biſt ein heilig gottesfürchtig</line>
        <line lrx="1383" lry="2212" ulx="1253" uly="2178">weib.</line>
        <line lrx="2229" lry="2275" ulx="1306" uly="2211">25. Und Judith ſprach; Weil ihrs</line>
        <line lrx="2229" lry="2321" ulx="1256" uly="2262">dafür haltet, daß aus Gott ſey, was ich</line>
        <line lrx="2227" lry="2374" ulx="1257" uly="2312">geſagt habe, ſo wollet ihr auch prüffen⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2425" ulx="1258" uly="2362">ob dasjenige, ſo ich vorhabe zu thun,</line>
        <line lrx="2230" lry="2472" ulx="1258" uly="2408">aus Gott ſey, und bittet,⸗ daß EOtt</line>
        <line lrx="1644" lry="2519" ulx="1259" uly="2464">glück dazu gebe.</line>
        <line lrx="2230" lry="2572" ulx="1306" uly="2510">26. Dieſe nacht wartet am * thor</line>
        <line lrx="2227" lry="2619" ulx="1258" uly="2563">wenn ich hinaus gehe mit meiner magd,</line>
        <line lrx="2193" lry="2673" ulx="1259" uly="2610">und bettet, daß der HErr in dieſen fün</line>
        <line lrx="2228" lry="2724" ulx="1258" uly="2658">tagen, wie ihr geſagt habt, ſein volck It⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2764" ulx="1257" uly="2715">rael tröſten wollte.</line>
        <line lrx="2170" lry="2820" ulx="1556" uly="2762">. X. cap. 10/ 7. .</line>
        <line lrx="2230" lry="2864" ulx="1307" uly="2808">27. Was ich aber vorhabe, ſollt ihr</line>
        <line lrx="2231" lry="2922" ulx="1260" uly="2858">nicht nachforſchen; ſondern betet allein</line>
        <line lrx="2230" lry="2973" ulx="1260" uly="2909">für mich zum HErrn, unſerm GOtt,</line>
        <line lrx="2232" lry="3012" ulx="1259" uly="2959">biß ich euch weiter anzeige, was ihr thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3273" type="textblock" ulx="1258" uly="3020">
        <line lrx="2115" lry="3060" ulx="1274" uly="3020">ollt. ,</line>
        <line lrx="2232" lry="3116" ulx="1308" uly="3055">28. Und Hſias, der fürſt Juda⸗ ſorach</line>
        <line lrx="2230" lry="3169" ulx="1260" uly="3108">zu ihr: Gehe hin im frieden, der HErr</line>
        <line lrx="2233" lry="3222" ulx="1258" uly="3157">ſey mit dir, und räche uns an unſern</line>
        <line lrx="2232" lry="3273" ulx="1259" uly="3208">feinden, und ſie giengen alſo wieder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3858" type="textblock" ulx="1259" uly="3267">
        <line lrx="1879" lry="3317" ulx="1259" uly="3267">ihr. .</line>
        <line lrx="1970" lry="3373" ulx="1523" uly="3307">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2228" lry="3446" ulx="1307" uly="3391">Der feommen Judith gebett um ſieg</line>
        <line lrx="1706" lry="3501" ulx="1259" uly="3448">wider Holofernem.</line>
        <line lrx="2232" lry="3567" ulx="1326" uly="3497">JArnach gieng Judith in ihr käm⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3607" ulx="1279" uly="3548">* emerlein, und bekleidete ſich mit</line>
        <line lrx="2238" lry="3659" ulx="1414" uly="3596">einem ſack, und ſireuete * aſche auf</line>
        <line lrx="2234" lry="3715" ulx="1265" uly="3653">ihr haupt, und fiel nieder vor dem</line>
        <line lrx="2280" lry="3776" ulx="1271" uly="3698">HErrn, und ſchrye zu ihm, und ſprach:</line>
        <line lrx="1972" lry="3816" ulx="1484" uly="3760">2 (ſpe 4/ I4</line>
        <line lrx="2236" lry="3858" ulx="1454" uly="3796">E 2. HERdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="3832" type="textblock" ulx="1511" uly="3815">
        <line lrx="1568" lry="3832" ulx="1511" uly="3815">„E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3855" type="textblock" ulx="1510" uly="3828">
        <line lrx="1569" lry="3855" ulx="1510" uly="3828">„E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="448" lry="358" type="textblock" ulx="318" uly="287">
        <line lrx="448" lry="358" ulx="318" uly="287">77⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="351" type="textblock" ulx="1113" uly="233">
        <line lrx="1545" lry="351" ulx="1113" uly="233">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3089" type="textblock" ulx="319" uly="395">
        <line lrx="1320" lry="448" ulx="397" uly="395">2. HErr, GOtt meines vatters Si⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="501" ulx="346" uly="446">meon, dem * du das ſchwerdt gegeben</line>
        <line lrx="1324" lry="544" ulx="348" uly="494">haſt, die heyden zu ſtraffen, ſo die jung⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="596" ulx="349" uly="545">frau genothzüchtiget und zu ſchanden</line>
        <line lrx="1326" lry="654" ulx="350" uly="594">gemacht hatten, und haſt ihre weiber</line>
        <line lrx="1320" lry="693" ulx="353" uly="644">und töchter wiederum fahen, und ſie be⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="743" ulx="353" uly="695">rauben laſſen durch deine knechte, die da</line>
        <line lrx="1328" lry="797" ulx="351" uly="745">in deinem eifer geeifert haben; hilff mir</line>
        <line lrx="1249" lry="895" ulx="352" uly="792">armen wittwen, SEer, mein GOtt.</line>
        <line lrx="1074" lry="894" ulx="587" uly="845">* I Moſ. 34,/ 25. 20.</line>
        <line lrx="1329" lry="950" ulx="440" uly="850">.Denn * alle uͤlffe; die vorzeiten</line>
        <line lrx="1327" lry="999" ulx="357" uly="903">und hernach geſchehen iſt, die haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1093" ulx="360" uly="994">than; und was du wilt das muß ge⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1097" ulx="354" uly="1046">ſchehen. x Pſ. 74,/ 12.</line>
        <line lrx="1329" lry="1149" ulx="407" uly="1053">4. Denn wenn du nweilt eiffen, ſo</line>
        <line lrx="1327" lry="1195" ulx="356" uly="1145">kans nicht fehlen; und du weiſt wohl,</line>
        <line lrx="1082" lry="1249" ulx="356" uly="1170">wie du die feinde ſtraffen ſollt.</line>
        <line lrx="1323" lry="1298" ulx="413" uly="1245">§. Schaue jetzt auf der Aſſyrer heer,</line>
        <line lrx="1325" lry="1346" ulx="354" uly="1265">wie du * vorzeiten auf der Egyptex heer</line>
        <line lrx="1322" lry="1396" ulx="353" uly="1345">ſchaueteſt, da ſie deinen knechten nach⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1448" ulx="359" uly="1397">jagten mit groſſer macht, und trotzeten</line>
        <line lrx="1322" lry="1542" ulx="355" uly="1442">auf ihre wagen, reuter und groſs krie⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1551" ulx="356" uly="1493">ges⸗volck. * 2 Moſ. 14, 24.</line>
        <line lrx="1325" lry="1594" ulx="409" uly="1505">6. Da du ſie aber nſaheſt, wurden</line>
        <line lrx="633" lry="1648" ulx="355" uly="1598">ſie verzagt:</line>
        <line lrx="1328" lry="1696" ulx="319" uly="1642">7„. Und die tieffen übereilete ſie, und</line>
        <line lrx="979" lry="1793" ulx="355" uly="1692">das waſt er erſäuffete ſie.</line>
        <line lrx="1325" lry="1798" ulx="495" uly="1745">Alſo geſchehe auch jetzt dieſen,</line>
        <line lrx="1324" lry="1846" ulx="406" uly="1749">ER⸗ die da trotzen auf ihre macht,</line>
        <line lrx="1328" lry="1904" ulx="354" uly="1845">wagen, ſpieſſe und geſchütze; und ken⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1944" ulx="356" uly="1886">nen dich nicht, und dencken nicht, daßt</line>
        <line lrx="1328" lry="2003" ulx="357" uly="1945">du, HERR, unſer Gött, der ſeyſt, der</line>
        <line lrx="1328" lry="2047" ulx="356" uly="1996">* da den kriegen ſteuret von anfang, und</line>
        <line lrx="1307" lry="2141" ulx="355" uly="2039">heiſſet billig HE : * cap. 16,3</line>
        <line lrx="977" lry="2138" ulx="869" uly="2103">„IOQ.</line>
        <line lrx="1326" lry="2196" ulx="411" uly="2096">9. Strecke n6 deinen arm, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2253" ulx="356" uly="2194">zeiten, und zerſchmettere die feinde durch</line>
        <line lrx="1326" lry="2293" ulx="350" uly="2243">deine macht, daß ſie umkommen durch</line>
        <line lrx="1326" lry="2345" ulx="356" uly="2294">deinen zorn, die ſich rühmen, ſie wollen</line>
        <line lrx="1325" lry="2399" ulx="356" uly="2345">dein heiligthum zerſtöhren, und die</line>
        <line lrx="1326" lry="2445" ulx="355" uly="2395">hHütte deines namens entheiligen, und</line>
        <line lrx="1326" lry="2495" ulx="355" uly="2445">mit ihrem ſchwerdt deinen altar um⸗</line>
        <line lrx="555" lry="2545" ulx="359" uly="2498">werffen.</line>
        <line lrx="1329" lry="2593" ulx="410" uly="2542">10. Straffe ihren hochmuth durch ihr</line>
        <line lrx="1327" lry="2650" ulx="357" uly="2593">eigen ſchwerdt, daß er mit ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2696" ulx="356" uly="2646">nen augen gefangen werde, wenn er</line>
        <line lrx="1325" lry="2744" ulx="355" uly="2693">mich anſiehet, und durch meine freund⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2795" ulx="355" uly="2745">liche worte betrogen werde.</line>
        <line lrx="1327" lry="2843" ulx="410" uly="2793">1I. Gib mir einen muth, daß ich mich</line>
        <line lrx="1326" lry="2912" ulx="356" uly="2846">nicht entſetze vor ihm und vor ſeiner</line>
        <line lrx="1323" lry="2948" ulx="355" uly="2888">macht, ſondern daß ich ihn ſtürtzen möge.</line>
        <line lrx="1324" lry="2994" ulx="410" uly="2945">12. Das wird deines namens ehre</line>
        <line lrx="1326" lry="3089" ulx="354" uly="2995">ſenn⸗ daß ihn ein weib darnieder geleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3425" type="textblock" ulx="348" uly="3059">
        <line lrx="410" lry="3092" ulx="385" uly="3059">a</line>
        <line lrx="1326" lry="3149" ulx="413" uly="3094">13. Denn du, HERR, * kanſt wohl</line>
        <line lrx="1324" lry="3205" ulx="355" uly="3146">ſieg geben ohn alle menge, und † haſt</line>
        <line lrx="1322" lry="3245" ulx="356" uly="3192">nicht luſt an der ſtärcke der roſſe. Es</line>
        <line lrx="1318" lry="3297" ulx="354" uly="3244">haben dir die †† Choffärtigen noch nie ge⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3345" ulx="356" uly="3296">fallen, aber allezeit hat dir gefallen der</line>
        <line lrx="1077" lry="3425" ulx="348" uly="3346">Eelenden und demüthigen gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3493" type="textblock" ulx="601" uly="3361">
        <line lrx="2308" lry="3493" ulx="601" uly="3361">1 Han⸗ 14, 6. 1. f. 1477 10. mert zudem fürſten Holofernes zu komen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3851" type="textblock" ulx="350" uly="3449">
        <line lrx="1318" lry="3554" ulx="472" uly="3449">. O SErr, NA GOtt de; himmels,</line>
        <line lrx="1320" lry="3596" ulx="353" uly="3504">ſchboffer der waſſer, und HErr auer din⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3645" ulx="356" uly="3592">ge, erhöre mein armes gebet, die ich al⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3697" ulx="350" uly="3643">lein auf deine barmhertzigkeit traue.</line>
        <line lrx="1319" lry="3745" ulx="412" uly="3695">15§. Gedencke, HERR, an deinen</line>
        <line lrx="1321" lry="3794" ulx="352" uly="3746">bund, und gib mir ein, was ich reden</line>
        <line lrx="1322" lry="3851" ulx="352" uly="3789">und dencken ſoll, und gib mir glück da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="922" type="textblock" ulx="1358" uly="278">
        <line lrx="2228" lry="368" ulx="1881" uly="278">Cap. 9. 100.</line>
        <line lrx="2585" lry="459" ulx="1358" uly="353">zu, auf daß dein hauß bleibe, und alle md etnn</line>
        <line lrx="2585" lry="516" ulx="1361" uly="303">* heyden erfabren, daß du Go OTT b ble S vo⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="577" ulx="1362" uly="458">und kein anderer aufſer dir. areſ</line>
        <line lrx="2574" lry="644" ulx="1639" uly="544">Eſ. 37/ 20. cap. 49, 23. 26. ie olſik iet</line>
        <line lrx="2579" lry="732" ulx="1415" uly="554">. Das 10. Capitel. 4 li inn</line>
        <line lrx="2377" lry="733" ulx="1468" uly="686">er Judith auszug ins lager</line>
        <line lrx="2580" lry="822" ulx="1375" uly="666">ernis. “ ager Holo⸗ E e 1</line>
        <line lrx="2470" lry="845" ulx="1488" uly="783">A ſie nun ausgebettet l ehettinde</line>
        <line lrx="2578" lry="922" ulx="1380" uly="804"> AKe un 56 jatte, ſtund uſ lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1557" type="textblock" ulx="1362" uly="897">
        <line lrx="2397" lry="982" ulx="1544" uly="897">2. Und ruffte ihrer magd Abra, de</line>
        <line lrx="2585" lry="1027" ulx="1366" uly="942">und gieng herunter ins hauß, legte den Kler Van un</line>
        <line lrx="2581" lry="1104" ulx="1368" uly="970">ſack ab, und zog ihre * Figwen. kleider ed eiſe ſitirte</line>
        <line lrx="2559" lry="1143" ulx="1368" uly="1027">aus; . ckap. .16, 9 unlinnin dith</line>
        <line lrx="2199" lry="1147" ulx="1419" uly="1064">3. Und wuſch ſich, gad⸗ ſalbet</line>
        <line lrx="2582" lry="1222" ulx="1366" uly="1105">mit köſtlichem waſſer, und ſochte znren itenn ſi</line>
        <line lrx="2560" lry="1266" ulx="1367" uly="1177">haare ein, und ſetzte eine hauben auf, Ktett mit uun⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1316" ulx="1366" uly="1237">und zog ihre ſchöne kleider an; 1 ſinane⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1369" ulx="1412" uly="1295">4. Und ſchmückte ſich mit ſpangen und ſetet, e</line>
        <line lrx="2514" lry="1401" ulx="1364" uly="1345">geſchmeide, und zog allen ihren ſchmuck mere ihrin</line>
        <line lrx="2585" lry="1451" ulx="1366" uly="1402">an. feder gunet.</line>
        <line lrx="2498" lry="1503" ulx="1418" uly="1446">. Und der HERR gab ihr gnade WeA</line>
        <line lrx="2340" lry="1557" ulx="1362" uly="1451">daß ſie lieblich anzuſehen war: Tered ie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="984" type="textblock" ulx="2381" uly="884">
        <line lrx="2468" lry="931" ulx="2390" uly="884">.: Dos</line>
        <line lrx="2584" lry="984" ulx="2381" uly="913">Ateraclten, weile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2135" type="textblock" ulx="1362" uly="1516">
        <line lrx="2585" lry="1640" ulx="1362" uly="1516">dechmuckete ſich licht aus vorwitz, lone Das 11. E</line>
        <line lrx="2585" lry="1668" ulx="1363" uly="1597">dern GOXT zu lobe. ecrich in ni</line>
        <line lrx="2582" lry="1760" ulx="1795" uly="1650">ſEer e1 15 Poleimt en</line>
        <line lrx="2585" lry="1778" ulx="1494" uly="1695">Und ſie gab ihrer magd eine gepich⸗ e 6e und äri</line>
        <line lrx="2585" lry="1827" ulx="1364" uly="1701">te Fac voll weins, und einen krug mit Eubl iüfete nie</line>
        <line lrx="2585" lry="1882" ulx="1366" uly="1747">öl und einen ſack, darinn ſie hatte feigen, Nen denae urſch</line>
        <line lrx="2579" lry="1920" ulx="1366" uly="1823">mehl und brodt, daß ſie eſſen durffte? fitdl an⸗ nenmn</line>
        <line lrx="2585" lry="1952" ulx="1371" uly="1856">und ſie gieng dabitt. ead Nezan et</line>
        <line lrx="2585" lry="2035" ulx="1416" uly="1933">7. Und »am thore fand ſie Oſiam,  Und hette linthn</line>
        <line lrx="2578" lry="2083" ulx="1365" uly="1983">und die älteſten, die ihrer warteten, wie htet, ſ hitte ich</line>
        <line lrx="2530" lry="2135" ulx="1365" uly="2033">es verlaſſen war. xcap. 8B,26. Mlen mide ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2237" type="textblock" ulx="2352" uly="2082">
        <line lrx="2585" lry="2133" ulx="2352" uly="2082">(Wun ſcge an warlft</line>
        <line lrx="2581" lry="2187" ulx="2352" uly="2134">hewichen und zu fun</line>
        <line lrx="2585" lry="2237" ulx="2353" uly="2182">titl antwortete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2254" type="textblock" ulx="1364" uly="2083">
        <line lrx="2355" lry="2171" ulx="1448" uly="2083">Und ſie wunderten ſich, daß ſie ſo</line>
        <line lrx="1610" lry="2200" ulx="1364" uly="2108">ſche ön war.</line>
        <line lrx="2317" lry="2254" ulx="1410" uly="2197">9. Doch fragten ſie nicht, was ſie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2550" type="textblock" ulx="1360" uly="2235">
        <line lrx="2582" lry="2310" ulx="1365" uly="2235">härte, ſondern lieſſen ſie hinaus, und liiſtet dene nad</line>
        <line lrx="2581" lry="2369" ulx="1360" uly="2278">ſprachen: Der Gott unſerer vatter ge;  Eiftnlun me</line>
        <line lrx="2585" lry="2399" ulx="1367" uly="2336">be dir gnade, und laſſe dein vornehmen 6in nideſe nird</line>
        <line lrx="2501" lry="2448" ulx="1364" uly="2387">gerathen, daß ſich Iſrael dein freue; und im ſig glen.</line>
        <line lrx="2584" lry="2517" ulx="1363" uly="2401">dein name gerechnet werde unter die hei⸗ E be Nekuted</line>
        <line lrx="2570" lry="2550" ulx="1362" uly="2470">ligen. a dem idr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3401" type="textblock" ulx="1357" uly="2520">
        <line lrx="2582" lry="2609" ulx="1415" uly="2520">10. Und alle, die da waren, ſprachen: rnig uusgeſcickt</line>
        <line lrx="2582" lry="2680" ulx="1361" uly="2551">Amen, Amen. ugiir De</line>
        <line lrx="2585" lry="2707" ulx="1421" uly="2644">11. Aber Judith betete, und gieng bnltfhnn nacet nie</line>
        <line lrx="2585" lry="2760" ulx="1360" uly="2692">fort mit ihrer magd Abra. ntern ench ole ti</line>
        <line lrx="2368" lry="2815" ulx="1412" uly="2749">12. Und da ſie frühe morgens den .</line>
        <line lrx="2580" lry="2850" ulx="1360" uly="2791">berg hinab gieng, begegneten ihr die wäch⸗ Oenn Mie enunſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2898" ulx="1361" uly="2834">ter der Aſſyrer, und fielen ſie an, und ch berſledrt in e  dler</line>
        <line lrx="2585" lry="2967" ulx="1360" uly="2895">fragten ſie, von wannen ſie käme, und MInn weift ß du d</line>
        <line lrx="2585" lry="3043" ulx="1360" uly="2943">wo ſie hin wollte? t im gangen tor</line>
        <line lrx="2585" lry="3061" ulx="1414" uly="2990">13. Und ſie antwortete: Ich bin ein Uut regimen pirdin</line>
        <line lrx="2583" lry="3102" ulx="1361" uly="3047">Ebräiſch weib, und bin von ihnen ge⸗ éo wiſenwirguch</line>
        <line lrx="2585" lry="3156" ulx="1361" uly="3096">flohen: Denn ich weiß, das ſie euch in Athat, undwedud</line>
        <line lrx="2583" lry="3201" ulx="1364" uly="3146">die hände kommen werden, darum, mn haſt. e</line>
        <line lrx="2580" lry="3297" ulx="1361" uly="3171">daß ſie euch verachtet haben, und nicht enuſrc</line>
        <line lrx="2525" lry="3332" ulx="1357" uly="3248">wollen gnade ſuchen, und ſich willig er⸗ unſer ſn</line>
        <line lrx="2526" lry="3401" ulx="1357" uly="3294">geben. er fheten er perkis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2982" type="textblock" ulx="2374" uly="2944">
        <line lrx="2384" lry="2982" ulx="2374" uly="2944">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3133" type="textblock" ulx="2361" uly="3094">
        <line lrx="2368" lry="3133" ulx="2361" uly="3094">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3846" type="textblock" ulx="1349" uly="3353">
        <line lrx="2563" lry="3404" ulx="1472" uly="3353">Darum habe ich mir vorgenom⸗ Daf tagen un</line>
        <line lrx="2389" lry="3438" ulx="2352" uly="3404">en.</line>
        <line lrx="2451" lry="3501" ulx="1352" uly="3446">daß ich ihm ihre heimlichkeit offenba⸗ Wei</line>
        <line lrx="2510" lry="3593" ulx="1353" uly="3486">re, und ſage ihm, wie er ſie leichtlich ge⸗ ſe glunch.</line>
        <line lrx="2572" lry="3612" ulx="1351" uly="3534">winnen möge, daß er nicht einen mann wuken der dir.</line>
        <line lrx="2585" lry="3672" ulx="1350" uly="3600">verlieren dürffe. 6, Dun leiden ſen</line>
        <line lrx="2580" lry="3717" ulx="1400" uly="3613">15. Dieweil ſie ſo redete, ſchaueten ulſen or duft</line>
        <line lrx="2585" lry="3781" ulx="1349" uly="3700">ſie ſie an, und „verwunderten ſich ſehr., l. ld haben jetzn</line>
        <line lrx="2582" lry="3846" ulx="1349" uly="3746">daß ſie ſo ſchön war; * vers 8. 4 Kon ſe deſthl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3907" type="textblock" ulx="1397" uly="3796">
        <line lrx="2584" lry="3907" ulx="1397" uly="3796">16. Und ſprachen: Das möcht⸗ deh Khellige ppfer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3967" type="textblock" ulx="2354" uly="3759">
        <line lrx="2369" lry="3967" ulx="2354" uly="3801">—</line>
        <line lrx="2411" lry="3847" ulx="2381" uly="3759">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="365" type="textblock" ulx="336" uly="284">
        <line lrx="844" lry="365" ulx="336" uly="284">Cap. 10. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="356" type="textblock" ulx="1100" uly="270">
        <line lrx="1353" lry="356" ulx="1100" uly="270">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="358" type="textblock" ulx="2112" uly="275">
        <line lrx="2235" lry="358" ulx="2112" uly="275">771</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="862" type="textblock" ulx="137" uly="385">
        <line lrx="1222" lry="472" ulx="137" uly="385">pelffen, daß du es ſo gut meyneſt, und zu</line>
        <line lrx="896" lry="509" ulx="267" uly="459">unſerm herrn gehen willſt.</line>
        <line lrx="1224" lry="563" ulx="321" uly="499">17. Denn wenn du vor ihn kommſt,</line>
        <line lrx="1227" lry="609" ulx="227" uly="552">ſo wird er dir gnädig ſeyn, und wirſt von</line>
        <line lrx="1027" lry="663" ulx="269" uly="607">hertzen ihm wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1227" lry="710" ulx="218" uly="650">18. Und ſie führeten ſie hin in Holo⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="760" ulx="266" uly="703">fernis gezelt, und ſagten ihm von ihr.</line>
        <line lrx="1229" lry="814" ulx="167" uly="752">e. . 19. Und da ſie vor ihn kam, ward er</line>
        <line lrx="926" lry="862" ulx="267" uly="805">ſo bald entzündet gegen ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1184" type="textblock" ulx="1247" uly="386">
        <line lrx="2235" lry="443" ulx="1259" uly="386">wein und oöl, das ihnen GOtt verbotten</line>
        <line lrx="2239" lry="494" ulx="1267" uly="435">hat, daß ſie es auch nicht anrühren ſoll⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="545" ulx="1264" uly="482">ten. Darum iſts gewiß, daß ſie müſſen</line>
        <line lrx="2187" lry="590" ulx="1262" uly="537">umkommen, weil ſie ſolches thun. ;</line>
        <line lrx="2234" lry="646" ulx="1265" uly="583">12. Und weil ich das weiß, bin ich von</line>
        <line lrx="2235" lry="697" ulx="1247" uly="634">ihnen geflohen; und der HERR hat</line>
        <line lrx="2234" lry="741" ulx="1263" uly="682">mich zu dir geſandt, daß ich dir ſolches</line>
        <line lrx="2066" lry="792" ulx="1263" uly="741">ſollte anzeigen. SWèð</line>
        <line lrx="2234" lry="841" ulx="1314" uly="784">13. Denn ob ich wohl zu dir bin kom⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="890" ulx="1262" uly="835">men, ſo bin ich doch nicht darum von</line>
        <line lrx="2232" lry="940" ulx="1264" uly="884">GOtt abgefallen; ſondern will meinem</line>
        <line lrx="2233" lry="987" ulx="1264" uly="935">GOtr noch dienen bey dir. Und deine</line>
        <line lrx="2233" lry="1040" ulx="1261" uly="984">magd wird hinaus gehen, und SOT</line>
        <line lrx="2232" lry="1085" ulx="1259" uly="1034">anbetten, der wird mir offenbaren wenn</line>
        <line lrx="2228" lry="1144" ulx="1263" uly="1082">er ihnen ihren lohn geben will, für ihre</line>
        <line lrx="2230" lry="1184" ulx="1259" uly="1133">ſünde. So will ich denn kommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="1227" lry="920" ulx="4" uly="852">2. Und uftiie 20. Und ſeine diener ſprachen unter</line>
        <line lrx="1226" lry="973" ulx="36" uly="899">g herunter elu einander: Das Ebräiſche volck iſt traun</line>
        <line lrx="1227" lry="1023" ulx="20" uly="949">und g ile nn, nicht zu verachten, weil es ſchöne weiber</line>
        <line lrx="1224" lry="1070" ulx="17" uly="999">n hat. Sollte man um ſolcher ſchönen</line>
        <line lrx="945" lry="1122" ulx="0" uly="1048">d ſt ſi en weiber willen nicht kriegen?</line>
        <line lrx="1227" lry="1174" ulx="11" uly="1098">licen daſe, 21. Da nun Judith Holofernem ſahe</line>
        <line lrx="1220" lry="1214" ulx="3" uly="1152">in und ete e ſitzen unter ſeinem teppich, der ſchön ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1262" ulx="0" uly="1199">ihreſchene en wircket war mit purvur und gold, und</line>
        <line lrx="1223" lry="1296" ulx="143" uly="1238">nie edelſteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1456" type="textblock" ulx="199" uly="1292">
        <line lrx="441" lry="1364" ulx="199" uly="1292">n 93 .</line>
        <line lrx="592" lry="1413" ulx="207" uly="1356">bettete ihn an.</line>
        <line lrx="600" lry="1456" ulx="263" uly="1403"> wieder aufrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1500" type="textblock" ulx="265" uly="1253">
        <line lrx="939" lry="1313" ulx="265" uly="1253">mit ſchmaragden, und viel</line>
        <line lrx="1242" lry="1356" ulx="291" uly="1297">ezieret, * fiel ſie vor ihm nieder, und</line>
        <line lrx="1223" lry="1405" ulx="648" uly="1344">Und Holofernes hieß ſie</line>
        <line lrx="694" lry="1446" ulx="628" uly="1412">en.</line>
        <line lrx="951" lry="1500" ulx="607" uly="1454">* Dan. 2, 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="68" lry="1281" ulx="10" uly="1262">NK.</line>
        <line lrx="200" lry="1325" ulx="3" uly="1262">d ſchmückte ſchnin,</line>
        <line lrx="187" lry="1341" ulx="0" uly="1318">tde aN1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1366" type="textblock" ulx="127" uly="1283">
        <line lrx="137" lry="1366" ulx="127" uly="1335">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2749" type="textblock" ulx="1" uly="1550">
        <line lrx="972" lry="1624" ulx="358" uly="1550">Das 11. Capitel.</line>
        <line lrx="1120" lry="1680" ulx="192" uly="1618">U Geſpräch Judith mit Holoferne.</line>
        <line lrx="1236" lry="1744" ulx="353" uly="1681">4 1 Nd Holofernes ſprach zu ihr: Sey</line>
        <line lrx="1238" lry="1788" ulx="374" uly="1734">getroͤſt und fürchte dich nicht:</line>
        <line lrx="1238" lry="1839" ulx="378" uly="1780">Denn ich habe nie keinem men⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1887" ulx="217" uly="1831">iſchen leid gethan, der ſich unter den könig</line>
        <line lrx="1149" lry="1940" ulx="82" uly="1886">ie eng Nebucad⸗Nezar ergeben hat. .V</line>
        <line lrx="1219" lry="1993" ulx="71" uly="1930">Und ven tee n 2. Und hatte mich dein volck nicht</line>
        <line lrx="1218" lry="2043" ulx="10" uly="1977">üleſtn, Minnnn verachtet, ſo hätte ich nie keinen ſpieß</line>
        <line lrx="762" lry="2088" ulx="53" uly="2035">nr. K(aufgehaben wider ſie.</line>
        <line lrx="785" lry="2142" ulx="90" uly="2088">wundernnet,A , 3. Nun ſage an⸗ wa</line>
        <line lrx="1166" lry="2192" ulx="258" uly="2133">ihnen gewichen, und zu mir kommen?</line>
        <line lrx="1218" lry="2238" ulx="167" uly="2180">EeH„ 4. Judith antwortete ihm und ſprach 2</line>
        <line lrx="1217" lry="2290" ulx="215" uly="2232">Du wollteſt deine magd gnädiglich hö⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2332" ulx="257" uly="2281">ren. Wirſt du thun, wie dir deine magd</line>
        <line lrx="1216" lry="2394" ulx="256" uly="2331">anzeigen wird, ſo wird dir der HERR</line>
        <line lrx="1207" lry="2441" ulx="197" uly="2385">4a glück und ſieg geben.</line>
        <line lrx="1216" lry="2491" ulx="129" uly="2426">ten S⸗ GOTX gebe Nebucad Nezar glück</line>
        <line lrx="1214" lry="2542" ulx="254" uly="2482">und heyl, dem könig des gantzen lan⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2592" ulx="206" uly="2534">a des, der dich ausgeſchickt hat, alle un⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2637" ulx="255" uly="2580">gehorſame zu ſtraffen: Denn du kanſt</line>
        <line lrx="1213" lry="2685" ulx="248" uly="2631">ihm unterthan machen nicht allein die</line>
        <line lrx="1211" lry="2749" ulx="1" uly="2681">ſer mnnd en leute, ſondern auch alle thiere auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2888" type="textblock" ulx="55" uly="2767">
        <line lrx="1216" lry="2852" ulx="55" uly="2767">n leencns 565. Denn deine vernunfft und weißheit</line>
        <line lrx="1213" lry="2888" ulx="56" uly="2833"> iſt hoch berühmt in aller welt, und je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2235" type="textblock" ulx="9" uly="2190">
        <line lrx="156" lry="2202" ulx="9" uly="2190">☛ .</line>
        <line lrx="161" lry="2220" ulx="14" uly="2199">Doch egaten ſe</line>
        <line lrx="159" lry="2235" ulx="11" uly="2215">Loeb laglen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2595" type="textblock" ulx="168" uly="2561">
        <line lrx="175" lry="2576" ulx="168" uly="2562">1</line>
        <line lrx="209" lry="2595" ulx="168" uly="2561">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2704" type="textblock" ulx="8" uly="2557">
        <line lrx="100" lry="2576" ulx="27" uly="2557">Naſſe</line>
        <line lrx="107" lry="2596" ulx="17" uly="2574">mo dall/</line>
        <line lrx="97" lry="2646" ulx="23" uly="2614">Amen.</line>
        <line lrx="232" lry="2704" ulx="8" uly="2654">Aber Jndith betcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2131" type="textblock" ulx="789" uly="2068">
        <line lrx="1238" lry="2131" ulx="789" uly="2068">rum biſt du von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2332" type="textblock" ulx="1236" uly="1183">
        <line lrx="2230" lry="1243" ulx="1258" uly="1183">will dirs anzeigen, und dich mitten durch</line>
        <line lrx="2228" lry="1285" ulx="1260" uly="1231">Jeruſalem führen, daß du alles volck</line>
        <line lrx="2228" lry="1340" ulx="1256" uly="1282">Iſrgel habeſt, wie ſchaafe, die keinen hir⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1384" ulx="1257" uly="1333">ten haben; und wird nicht ein hund dich</line>
        <line lrx="2229" lry="1437" ulx="1255" uly="1377">dürffen anbellen. Denn das hat mir</line>
        <line lrx="2169" lry="1492" ulx="1255" uly="1438">GOtt offenbaret, .</line>
        <line lrx="1693" lry="1533" ulx="1314" uly="1484">14. Weil er ü—</line>
        <line lrx="1887" lry="1593" ulx="1254" uly="1534">und hat mich geſandt, da</line>
        <line lrx="1374" lry="1636" ulx="1253" uly="1595">zeige.</line>
        <line lrx="2229" lry="1693" ulx="1299" uly="1630">15. Dieſe rede gefiel Holoferni und</line>
        <line lrx="2230" lry="1743" ulx="1256" uly="1682">ſeinen knechten wohl; und ſte wunderten</line>
        <line lrx="2229" lry="1792" ulx="1255" uly="1730">ſich ihrer weißheit, und ſprachen unter⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1841" ulx="1257" uly="1789">einander: ..</line>
        <line lrx="2236" lry="1891" ulx="1315" uly="1829">16. Des weibes gleichen iſt nicht auf</line>
        <line lrx="2028" lry="1935" ulx="1252" uly="1878">erden, von * ſchöne und weißheit.</line>
        <line lrx="2169" lry="1988" ulx="1551" uly="1938">* cap. 10/7 I5§. 20.</line>
        <line lrx="2225" lry="2032" ulx="1264" uly="1981">17. Und Holofernes ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="2225" lry="2087" ulx="1251" uly="2031">Das hat GOtt alſo geſchickt, daß er dich</line>
        <line lrx="2229" lry="2140" ulx="1236" uly="2078">her geſandt hat, ehe denn das volck in</line>
        <line lrx="2226" lry="2188" ulx="1237" uly="2131">meine hand käme. Wird nun dein</line>
        <line lrx="2223" lry="2238" ulx="1252" uly="2179">EOTT ſolches ausrichten, wie du geſa⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2284" ulx="1250" uly="2230">get häſt, ſo ſoll er auch mein ECOCZT</line>
        <line lrx="2226" lry="2332" ulx="1250" uly="2280">ſeyn; und du ſollt groß werden beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1585" type="textblock" ulx="1700" uly="1464">
        <line lrx="2227" lry="1539" ulx="1700" uly="1464">ber ſie erzürnet iſt /</line>
        <line lrx="2230" lry="1585" ulx="1893" uly="1530">ß ich dirs an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2385" type="textblock" ulx="1232" uly="2329">
        <line lrx="2226" lry="2385" ulx="1232" uly="2329">könige Nebucad⸗Nezar, und dein name</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2482" type="textblock" ulx="1245" uly="2378">
        <line lrx="2227" lry="2441" ulx="1248" uly="2378">ſoll gepreiſet werden im gantzen könig⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2482" ulx="1245" uly="2435">reich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2674" type="textblock" ulx="1243" uly="2524">
        <line lrx="1974" lry="2597" ulx="1477" uly="2524">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2223" lry="2674" ulx="1243" uly="2611">Hölofernis panquet und trunckenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2883" type="textblock" ulx="1245" uly="2679">
        <line lrx="2222" lry="2746" ulx="1248" uly="2679">αW A ließ er ſie hinein führen in die</line>
        <line lrx="2229" lry="2789" ulx="1396" uly="2730">ſchatz⸗kammer, da ſie bleiben ſoll⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2883" ulx="1245" uly="2832">ſeinem tiſch ſpeiſen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2984" type="textblock" ulx="1246" uly="2780">
        <line lrx="2222" lry="2830" ulx="1397" uly="2780">te; und befahl, daß man ſie von</line>
        <line lrx="2221" lry="2937" ulx="1298" uly="2879">2. Aber Judith antwortete „ und</line>
        <line lrx="2223" lry="2984" ulx="1246" uly="2930">ſprach: Ich darff noch nicht eſſen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3088" type="textblock" ulx="1242" uly="2980">
        <line lrx="2222" lry="3042" ulx="1242" uly="2980">deiner ſpeiſe, daß ich mich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3088" ulx="1242" uly="3031">ſündige, ſondern ich habe ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="231" lry="2892" ulx="19" uly="2864">Tſprer, und ftelen</line>
        <line lrx="1215" lry="2953" ulx="62" uly="2863">d dermann weißt, daß du der gewaltigſte</line>
        <line lrx="1215" lry="2997" ulx="1" uly="2930"> n binnini fürſt biſt im gantzen königreich; und</line>
        <line lrx="1216" lry="3057" ulx="2" uly="2981">nd ſie autwerte dein gut regiment wird überall gepreiſet</line>
        <line lrx="1215" lry="3123" ulx="1" uly="3030">nd ie nan r aere So wiſſen wir auch, * was Achior</line>
        <line lrx="1212" lry="3151" ulx="3" uly="3077">4 Man, Na geredet hat, und wie du dagegen mit ihm</line>
        <line lrx="1203" lry="3201" ulx="8" uly="3127">„Denden gethan haſt. * cap. 5, 3. ſeqg.</line>
        <line lrx="1212" lry="3251" ulx="0" uly="3175">de nnen eh 8. Denn unſer Gott iſt alſo erzürnet</line>
        <line lrx="1210" lry="3291" ulx="12" uly="3217">tuch derahtt n über unſere ſünde, daß er durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="1204" lry="3336" ulx="0" uly="3276">made ſuten M propheten hat verkündigen laſſen, er wol⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3391" ulx="161" uly="3329">„ele das volck ſtraffen um, ſeiner ſünde</line>
        <line lrx="885" lry="3434" ulx="10" uly="3373">Darum hute tn willen.</line>
        <line lrx="1199" lry="3498" ulx="2" uly="3424">uen Cterh ſennen 9. Weil nun das volck Iſrael weiß,</line>
        <line lrx="1202" lry="3536" ulx="0" uly="3474"> in Ine enin daß ſie ihren GOtt erzürnet haben, ſind</line>
        <line lrx="779" lry="3587" ulx="5" uly="3528">ſeihen rie ſ ſie erſchrocken vor dir.</line>
        <line lrx="1197" lry="3638" ulx="6" uly="3572">dte Mer  10. Dazu leiden ſie groſſen hunger,</line>
        <line lrx="1195" lry="3688" ulx="278" uly="3629">nd müſſen vor durſt verſchmachten:</line>
        <line lrx="1197" lry="3749" ulx="18" uly="3681">. 11. Und haben jetzund vor, ihr vieh zu</line>
        <line lrx="1197" lry="3793" ulx="4" uly="3722"> n vmmn, ſchlachten, daß ſie deſſelben blut trincken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="274" lry="3685" ulx="0" uly="3638">P Mrre. 7 U</line>
        <line lrx="231" lry="3735" ulx="46" uly="3660">weil ſe d Nien 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3751" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="31" lry="3677" ulx="21" uly="3661">1</line>
        <line lrx="31" lry="3695" ulx="0" uly="3681">ten</line>
        <line lrx="32" lry="3715" ulx="13" uly="3703">—</line>
        <line lrx="229" lry="3748" ulx="33" uly="3708">ſe 6</line>
        <line lrx="228" lry="3751" ulx="221" uly="3740">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3137" type="textblock" ulx="1247" uly="3081">
        <line lrx="2220" lry="3137" ulx="1247" uly="3081">mit mir genommen, davon will ich eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3783" type="textblock" ulx="1232" uly="3136">
        <line lrx="1800" lry="3181" ulx="1245" uly="3136">ſen.</line>
        <line lrx="2219" lry="3239" ulx="1297" uly="3179">3. Da ſprach Holofernes ſelbſt:</line>
        <line lrx="2221" lry="3289" ulx="1245" uly="3227">Menn das auf iſt, das du mit dir bracht</line>
        <line lrx="2215" lry="3382" ulx="1242" uly="3278">n woher ſolten wir dir anders ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3378" ulx="1260" uly="3345">en?</line>
        <line lrx="2215" lry="3434" ulx="1290" uly="3379">4. Judith antwortete;: mein herr,</line>
        <line lrx="2217" lry="3489" ulx="1236" uly="3431">ſo gewiß du lebeſt ehe deine magd alles</line>
        <line lrx="2216" lry="3537" ulx="1232" uly="3479">verzehren wird, ſo wird GOtt durch mich</line>
        <line lrx="2213" lry="3581" ulx="1234" uly="3533">ausrichten, was er vor hat.</line>
        <line lrx="2215" lry="3638" ulx="1289" uly="3579">§. Und da ſie die knechte ins gemach</line>
        <line lrx="2213" lry="3682" ulx="1237" uly="3632">führen wollten wie er befohlen hatte,</line>
        <line lrx="2215" lry="3732" ulx="1288" uly="3681">6. Bat ſie, daß man ihr erlaubete</line>
        <line lrx="2211" lry="3783" ulx="1236" uly="3732">abends und morgens heraus zu gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3878" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="1219" lry="3878" ulx="0" uly="3780"> und das heilige vpffer zu eiſen, an korm</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3910" type="textblock" ulx="5" uly="3833">
        <line lrx="230" lry="3910" ulx="5" uly="3833">dſhruinn. N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3884" type="textblock" ulx="1240" uly="3780">
        <line lrx="2209" lry="3837" ulx="1240" uly="3780">und ihr gebett zu thun zum HERRN.</line>
        <line lrx="2214" lry="3884" ulx="1380" uly="3832">Cecc 2 7. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="542" lry="366" type="textblock" ulx="333" uly="273">
        <line lrx="542" lry="366" ulx="333" uly="273">22—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="321" type="textblock" ulx="1169" uly="249">
        <line lrx="1521" lry="321" ulx="1169" uly="249">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="305" type="textblock" ulx="2560" uly="243">
        <line lrx="2566" lry="305" ulx="2560" uly="287">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="358" type="textblock" ulx="1831" uly="251">
        <line lrx="2558" lry="358" ulx="1831" uly="251">Cap. 12. 132. .149,14 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1830" type="textblock" ulx="304" uly="373">
        <line lrx="1308" lry="431" ulx="392" uly="373">7. Da befahl Holofernes ſeinen kam⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="482" ulx="343" uly="425">merdienern, daß man ſie drey tage ſollte</line>
        <line lrx="1315" lry="532" ulx="341" uly="476">frey aus und ein laſſen gehen, ihr gebett</line>
        <line lrx="1280" lry="587" ulx="340" uly="532">zu thun zu GOICL.</line>
        <line lrx="1314" lry="635" ulx="304" uly="578">3. Und des abends gieng ſie heraus in</line>
        <line lrx="1315" lry="680" ulx="340" uly="625">das thal vor Vethulia, und wuſch ſich</line>
        <line lrx="588" lry="732" ulx="335" uly="684">2im waſſer.</line>
        <line lrx="1310" lry="783" ulx="397" uly="725">9. Darnach bettete ſie zum HERRN,</line>
        <line lrx="1299" lry="841" ulx="343" uly="774">dem GOtt Iſrael, daſt * er ihr glück gä</line>
        <line lrx="996" lry="882" ulx="344" uly="831">be ſein volck zu erlöſen.</line>
        <line lrx="1308" lry="991" ulx="397" uly="926">10. Und gieng wieder in das gezelt,</line>
        <line lrx="1315" lry="1030" ulx="344" uly="977">und hielt ſich rein, und aß nicht vor</line>
        <line lrx="1028" lry="1080" ulx="345" uly="1035">abends.</line>
        <line lrx="1299" lry="1132" ulx="409" uly="1075">11. Am vierten tage machte Holofer</line>
        <line lrx="1309" lry="1183" ulx="349" uly="1128">nes ein * abendmahl ſeinen näheſten die⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1230" ulx="347" uly="1176">ner altein, und ſprach zu Bagoa feinem</line>
        <line lrx="1315" lry="1291" ulx="347" uly="1227">kämmerer: Gehe hin, und berede das</line>
        <line lrx="1316" lry="1342" ulx="348" uly="1278">Ebräiſche weib, daß ſie ſich nicht wegere</line>
        <line lrx="823" lry="1386" ulx="346" uly="1333">zu mir zu kommen;</line>
        <line lrx="1318" lry="1478" ulx="402" uly="1428">12. Denn es iſt eine ſchande bey den</line>
        <line lrx="1316" lry="1531" ulx="349" uly="1477">Aſſyrern, daß ein ſolch weib fſollte unbe⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1583" ulx="350" uly="1528">ſchlaffen von uns kommen, und einen</line>
        <line lrx="1300" lry="1632" ulx="351" uly="1582">mann genarret haben. „</line>
        <line lrx="1320" lry="1681" ulx="409" uly="1623">13. Da kam Bagoa zu Judith: Schöoͤ⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1730" ulx="352" uly="1681">ne frau, ihr wollet euch nicht wegern zu</line>
        <line lrx="1316" lry="1790" ulx="354" uly="1729">meinem herrn zu ehren zu kommen,</line>
        <line lrx="1321" lry="1830" ulx="351" uly="1774">und mit ihm eſſen und trincken, und frö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1924" type="textblock" ulx="351" uly="1835">
        <line lrx="1157" lry="1883" ulx="351" uly="1835">lich ſeyn. .J</line>
        <line lrx="1330" lry="1924" ulx="1079" uly="1874">Wie darff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2735" type="textblock" ulx="352" uly="1881">
        <line lrx="1020" lry="1940" ulx="409" uly="1881">1ag. Da ſúirach Judith:</line>
        <line lrx="1288" lry="1983" ulx="353" uly="1932">ichs meinem herrn verfagen?</line>
        <line lrx="1324" lry="2035" ulx="365" uly="1975">185. Alles, was ihm lieb iſt, das will</line>
        <line lrx="1326" lry="2086" ulx="353" uly="2029">ich von hertzen gerne thun, all mein le⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2147" ulx="352" uly="2082">benlang. ,B</line>
        <line lrx="1326" lry="2191" ulx="408" uly="2124">16. Und ſie ſtund auf, und ſchmückete</line>
        <line lrx="1325" lry="2241" ulx="355" uly="2179">ſich, und ging hinein vor ihn, und ſtund</line>
        <line lrx="1293" lry="2283" ulx="355" uly="2238">vor ihm. .</line>
        <line lrx="1325" lry="2336" ulx="414" uly="2278">17. Da wallete dem Holo ernis ſein</line>
        <line lrx="1326" lry="2387" ulx="354" uly="2329">hertz: denn er * war entzündet mit</line>
        <line lrx="1300" lry="2431" ulx="356" uly="2384">brunſt gegen ihr. * cap. 10, 19.</line>
        <line lrx="1324" lry="2488" ulx="415" uly="2428">18. Und ſprach zu ihr: Sitze nieder,</line>
        <line lrx="1324" lry="2539" ulx="356" uly="2480">triuck und ſey frölich; denn du haſt gna⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2580" ulx="359" uly="2534">de funden bey mir.</line>
        <line lrx="1319" lry="2635" ulx="391" uly="2580">19. Und Indith antwortete: Ja herr,</line>
        <line lrx="1327" lry="2688" ulx="356" uly="2630">ich will frölich ſeyn: denn ich bin mein</line>
        <line lrx="1300" lry="2735" ulx="359" uly="2682">lebenlang ſo hoch nicht geehret worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2884" type="textblock" ulx="356" uly="2727">
        <line lrx="1330" lry="2789" ulx="413" uly="2727">20. Und ſie aß und tranck vor</line>
        <line lrx="1332" lry="2830" ulx="359" uly="2783">ihm, was ihr ihre magd bereitet</line>
        <line lrx="496" lry="2884" ulx="356" uly="2839">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3039" type="textblock" ulx="360" uly="2880">
        <line lrx="1333" lry="2938" ulx="414" uly="2880">21. Und Holofernes war frölich mit</line>
        <line lrx="1334" lry="2989" ulx="360" uly="2931">ihr, uud tranck ſo viel, als er ſonſt nicht</line>
        <line lrx="851" lry="3039" ulx="360" uly="2983">ꝓflegete zu trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3278" type="textblock" ulx="361" uly="3162">
        <line lrx="1328" lry="3224" ulx="373" uly="3162">Enthäuptung Holofernis: Danckſa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3278" ulx="361" uly="3183">aung IJudith und ihres volcks. Alickie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3818" type="textblock" ulx="361" uly="3314">
        <line lrx="1333" lry="3376" ulx="487" uly="3314">Aes nun ſehr ſpät ward, giengen</line>
        <line lrx="1318" lry="3422" ulx="516" uly="3368">ſeine diener hinweg in ihre ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3469" ulx="510" uly="3415">zelt: und ſie waren alleſammt</line>
        <line lrx="584" lry="3517" ulx="364" uly="3469">truncken.</line>
        <line lrx="1330" lry="3576" ulx="415" uly="3516">2. Und Bagoa machte des Holofer⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3628" ulx="365" uly="3569">nis kammer zu, und gieng davon. Und</line>
        <line lrx="1329" lry="3670" ulx="407" uly="3618">udith war allein bey ihm in der kam⸗</line>
        <line lrx="473" lry="3718" ulx="361" uly="3681">mer.</line>
        <line lrx="1023" lry="3818" ulx="419" uly="3717">3. Da nun onefentee i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3821" type="textblock" ulx="366" uly="3721">
        <line lrx="1196" lry="3769" ulx="1027" uly="3721">n bette</line>
        <line lrx="1330" lry="3821" ulx="366" uly="3725">tvuncken war, und ſchlieff, lag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3733" type="textblock" ulx="1332" uly="376">
        <line lrx="1808" lry="448" ulx="1332" uly="376">4. Eprach Judit</line>
        <line lrx="1713" lry="475" ulx="1334" uly="426">ſollte drauſſen</line>
        <line lrx="1800" lry="569" ulx="1333" uly="485">e. ind Juditht</line>
        <line lrx="2299" lry="578" ulx="1334" uly="532">S. Und Judith trat vor das b</line>
        <line lrx="2314" lry="674" ulx="1333" uly="534">bertete heinntich mirrrene⸗ und</line>
        <line lrx="2227" lry="683" ulx="1332" uly="630">5. Und (prach: HErr, Gott Iſt</line>
        <line lrx="2312" lry="736" ulx="1351" uly="635">* ſtärcke mich, und hilff er edglegtag</line>
        <line lrx="2314" lry="784" ulx="1353" uly="723">das werck vollbringen, daß ich mit gan⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="834" ulx="1354" uly="776">tem vertrauen auf dich habe vorgenom⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="884" ulx="1354" uly="828">men, daß du deine ſtadt Jeruſalem er⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="928" ulx="1356" uly="878">höheſt, wie du zugeſaget haſt.</line>
        <line lrx="2028" lry="974" ulx="1652" uly="927">* Richt. 166 28.</line>
        <line lrx="2309" lry="1036" ulx="1364" uly="976">„7, Nach ſolchem Gebett trat ſie z der</line>
        <line lrx="2310" lry="1086" ulx="1355" uly="1027">ſäulen oben am bette, und langete das</line>
        <line lrx="2006" lry="1174" ulx="1369" uly="1071">chwerde, das daran hieng.</line>
        <line lrx="2277" lry="1172" ulx="1431" uly="1127">.„Und zoa es aus und ergriff beyn</line>
        <line lrx="2310" lry="1274" ulx="1353" uly="1132">ſchopff. und Gn abermal: K tin benn</line>
        <line lrx="2266" lry="1286" ulx="1365" uly="1228">9. HErr GOtt, ſtarcke mich in dieſe</line>
        <line lrx="2308" lry="1332" ulx="1354" uly="1236">ſtunde. Und ſie hieb zweymal n dieſer</line>
        <line lrx="2307" lry="1384" ulx="1354" uly="1322">halß mit aller macht; darnach ſchnidt</line>
        <line lrx="2309" lry="1432" ulx="1350" uly="1375">ſie ihm den kopff ab; und wältzete den</line>
        <line lrx="2311" lry="1521" ulx="1351" uly="1426">lain aus dem bette, und nahm die decke</line>
        <line lrx="1559" lry="1520" ulx="1484" uly="1486">ich.</line>
        <line lrx="2583" lry="1579" ulx="1407" uly="1490">10. Darnach ging ſie heraus, und lmdreſg it</line>
        <line lrx="2560" lry="1631" ulx="1357" uly="1565">gab das haupt Holofernis ihrer magd  NUen g</line>
        <line lrx="2580" lry="1679" ulx="1358" uly="1600">und hieß es in einen ſack ſtoſſen.  115. Olltigch hthnte</line>
        <line lrx="2585" lry="1739" ulx="1412" uly="1654">11. Und ſie giengen mit einander hin⸗ ien ſbra nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1779" ulx="1360" uly="1704">aus, * nach ihrer gewohnheit, als won⸗ 4, den di neſſt</line>
        <line lrx="2582" lry="1833" ulx="1361" uly="1753">ten ſie betten gehen durch das lager; (ſetel deiggriteen</line>
        <line lrx="2585" lry="1884" ulx="1361" uly="1803">und giengen umher durch das thal, daß Er⸗ tle he</line>
        <line lrx="2518" lry="1927" ulx="1359" uly="1862">ſie heimlich ans thor der ſtadt kamen. ch meill in.</line>
        <line lrx="2585" lry="2018" ulx="1516" uly="1911">Und dar 17, 6. „. kalreand</line>
        <line lrx="2578" lry="2023" ulx="1412" uly="1967">12. Und Judith rieff den wächtern; 17 Und iu sſeh</line>
        <line lrx="2569" lry="2086" ulx="1342" uly="1975">Thut die thore auf; enkn ore in mid f Nolirnd, dr</line>
        <line lrx="2581" lry="2130" ulx="1342" uly="2051">uns, der hat Iſrael ſteg gegeben. Elſtich etigent</line>
        <line lrx="2577" lry="2223" ulx="1345" uly="2108">bor 3. e nrun die wächter ihre ſtimme tacd in Ah</line>
        <line lrx="2566" lry="2223" ulx="1373" uly="2171">höreten, forderten ſi  die äl 4.67,.</line>
        <line lrx="2581" lry="2271" ulx="1360" uly="2177">börerener ſie bald die älteſten 4 Wnn detalc</line>
        <line lrx="2580" lry="2355" ulx="1416" uly="2264">14. Die kamen alle zu ihr, denn ſie ds Ullletr dich</line>
        <line lrx="2585" lry="2383" ulx="1364" uly="2313">hatten ſchon verzaget, daß ſie nicht wür⸗ Mlſan. i</line>
        <line lrx="2523" lry="2421" ulx="1363" uly="2371">de wieder kommen. ſl , 3,</line>
        <line lrx="2585" lry="2484" ulx="1393" uly="2401">15. Und ſie zündeten fackeln an, und a in du Bit 5</line>
        <line lrx="2584" lry="2567" ulx="1388" uly="2462">iengen um ſie her, biß ſie auf den platz ſiettutkerſih,</line>
        <line lrx="2229" lry="2632" ulx="1396" uly="2575">16. Und ſie hieß ſie ſtill ſeyn, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2675" ulx="1368" uly="2578">hören, und ſprach alſo: ſennu im zn ilm fel er zü ihre</line>
        <line lrx="2391" lry="2730" ulx="1420" uly="2664">17. Dancket dem HE?RNRN, unſerm it</line>
        <line lrx="2585" lry="2783" ulx="1368" uly="2714">Gtt, der * nicht verläßt diejenigen, ſo l. Reiegnet iin d</line>
        <line lrx="2580" lry="2835" ulx="1367" uly="2765">auf ihn trauen, und hat uns barmher⸗ A n eſtn huimn</line>
        <line lrx="2585" lry="2884" ulx="1364" uly="2814">tzigkeit erzeiget durch mich ſeine maad,  Bega widen</line>
        <line lrx="2578" lry="2930" ulx="1363" uly="2864">wie er dem hautle Iſrael verheiſſen hat, AUbe) gien wicteen</line>
        <line lrx="2551" lry="2978" ulx="1366" uly="2916">und hat dieſe nacht den feind ſeines volcks in hlren werde</line>
        <line lrx="2582" lry="3043" ulx="1368" uly="2978">durch meine hand umbracht. Daseke. S</line>
        <line lrx="2585" lry="3091" ulx="1694" uly="3006">* Sir. 2, I1. dder Edi 1t,</line>
        <line lrx="2585" lry="3139" ulx="1424" uly="3059">18. Und ſie zon das haupt Holofernis er gtcgere</line>
        <line lrx="2568" lry="3193" ulx="1372" uly="3104">heraus, und zeigets ihnen, und ſorach: chioeem</line>
        <line lrx="2572" lry="3241" ulx="1410" uly="3154">19. Sehet, diß iſt das Hanpr Holo⸗er⸗ N n</line>
        <line lrx="2555" lry="3295" ulx="1373" uly="3206">nis, des feld hauptmanns der Aſſyrer; utr</line>
        <line lrx="2527" lry="3343" ulx="1373" uly="3260">und ſehet, das iſt die decke, darunter er 1Suac</line>
        <line lrx="2580" lry="3394" ulx="1372" uly="3306">lag, da er truncken war. Da hat ihn der enn de</line>
        <line lrx="2580" lry="3442" ulx="1373" uly="3362">HE RR, unſer Gtt, durch weibes⸗hand giet uefuber d</line>
        <line lrx="2585" lry="3494" ulx="1371" uly="3409">Umbracht. in c eion</line>
        <line lrx="2585" lry="3541" ulx="1418" uly="3461">20. So wahr der HErr lebet, hat er e e ur us mit</line>
        <line lrx="2585" lry="3587" ulx="1368" uly="3510">mich durch ſeinen engel behütet, daß ich ſen geſchey</line>
        <line lrx="2585" lry="3648" ulx="1371" uly="3569">nicht bin verunreiniget worden, ſo lange g Natee⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3692" ulx="1370" uly="3614">ich bin auſſen geweſen, und hat mich ſſge Rberden e⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="3733" ulx="1375" uly="3663">ohne fünde wieder her bracht mit groſſen ae und weren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="933" type="textblock" ulx="1775" uly="338">
        <line lrx="2585" lry="409" ulx="1816" uly="338">ſ . . . — — KW</line>
        <line lrx="2561" lry="436" ulx="1815" uly="375">h zu ihrer magd, ſie</line>
        <line lrx="2577" lry="485" ulx="1775" uly="391">warten vor der ad⸗ Mwrii</line>
        <line lrx="2576" lry="547" ulx="2366" uly="466"> ſe unge</line>
        <line lrx="2581" lry="607" ulx="2355" uly="524">oe d ſrrtient</line>
        <line lrx="2585" lry="747" ulx="2440" uly="680">RN</line>
        <line lrx="2583" lry="821" ulx="2347" uly="716">ſtch rch in ſine</line>
        <line lrx="2585" lry="886" ulx="2373" uly="792">i mimt</line>
        <line lrx="2573" lry="933" ulx="2345" uly="861">Uft, do küun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1508" type="textblock" ulx="2340" uly="933">
        <line lrx="2585" lry="1000" ulx="2352" uly="933">4 Uetd geebet ſen d</line>
        <line lrx="2585" lry="1047" ulx="2404" uly="958">8 eden geſce</line>
        <line lrx="2571" lry="1106" ulx="2343" uly="1043">,alic gegebem den</line>
        <line lrx="2459" lry="1207" ulx="2342" uly="1156">mnen ſo</line>
        <line lrx="2462" lry="1254" ulx="2343" uly="1210">ſezeit vret N</line>
        <line lrx="2469" lry="1356" ulx="2341" uly="1306"> deintes</line>
        <line lrx="2585" lry="1405" ulx="2340" uly="1354">er teübſal Un ut</line>
        <line lrx="2585" lry="1456" ulx="2341" uly="1400">n haſt es ervetlet hl</line>
        <line lrx="2494" lry="1508" ulx="2342" uly="1456">ſerin GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="459" type="textblock" ulx="2366" uly="424">
        <line lrx="2374" lry="459" ulx="2366" uly="424">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2614" type="textblock" ulx="2343" uly="2460">
        <line lrx="2355" lry="2504" ulx="2344" uly="2460">4</line>
        <line lrx="2585" lry="2614" ulx="2353" uly="2564">e. Dernach, da er n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3910" type="textblock" ulx="1348" uly="3701">
        <line lrx="2585" lry="3800" ulx="1348" uly="3701">freuden und ſieg. ☛ Alace</line>
        <line lrx="2580" lry="3858" ulx="1421" uly="3772">21. Darum * dancket ihm alle; denn ⸗ e d'dedein</line>
        <line lrx="2585" lry="3910" ulx="2229" uly="3817">er 1 Ikennmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3933" type="textblock" ulx="2461" uly="3911">
        <line lrx="2472" lry="3933" ulx="2461" uly="3911">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="134" lry="406" ulx="0" uly="334"> dii</line>
        <line lrx="219" lry="466" ulx="91" uly="365">3 hie</line>
        <line lrx="145" lry="458" ulx="0" uly="392">lſen wart len</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="468" type="textblock" ulx="194" uly="435">
        <line lrx="203" lry="468" ulx="194" uly="435">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="241" lry="819" ulx="1" uly="726">ſen auf dich ſate n 1</line>
        <line lrx="161" lry="897" ulx="0" uly="804">4 Rene ſr adt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="923" type="textblock" ulx="18" uly="819">
        <line lrx="244" lry="923" ulx="18" uly="819">un 1Nr eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="213" lry="925" ulx="95" uly="871">Peſaget hafe</line>
        <line lrx="178" lry="1045" ulx="0" uly="924">ſiaen ieſe</line>
        <line lrx="244" lry="1075" ulx="6" uly="986">n am le D K</line>
        <line lrx="219" lry="1122" ulx="0" uly="1036">das daran ſrehe</line>
        <line lrx="175" lry="1164" ulx="0" uly="1108">ese 18 unde</line>
        <line lrx="242" lry="1182" ulx="64" uly="1131">Glve Umnd erge e</line>
        <line lrx="198" lry="1224" ulx="0" uly="1155">dſ⸗ brach abernat:</line>
        <line lrx="65" lry="1245" ulx="0" uly="1216">GN</line>
        <line lrx="244" lry="1311" ulx="24" uly="1212">G At, ſutent</line>
        <line lrx="226" lry="1325" ulx="72" uly="1268">e hieb zu zWwenguet</line>
        <line lrx="245" lry="1387" ulx="4" uly="1306">al er macht 1 dungt</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1439" type="textblock" ulx="25" uly="1365">
        <line lrx="245" lry="1439" ulx="25" uly="1365">kooſ ab d I wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="79" lry="1304" ulx="0" uly="1262">ind ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1405" type="textblock" ulx="8" uly="1388">
        <line lrx="58" lry="1405" ulx="8" uly="1388">ebp</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="92" lry="1460" ulx="0" uly="1419">em bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="241" lry="1622" ulx="0" uly="1517">rend in ging ſe</line>
        <line lrx="133" lry="1621" ulx="11" uly="1570">gupt Holof</line>
        <line lrx="114" lry="1663" ulx="42" uly="1631">in en le</line>
        <line lrx="151" lry="1719" ulx="43" uly="1682">ie gieng gen</line>
        <line lrx="156" lry="1770" ulx="49" uly="1734">ihrer gew</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="163" lry="1923" ulx="0" uly="1878">lich ans thor de</line>
        <line lrx="183" lry="1999" ulx="55" uly="1937">ve. 18.</line>
        <line lrx="241" lry="2056" ulx="72" uly="1965">dith finn</line>
        <line lrx="242" lry="2093" ulx="46" uly="2033">lit auf; Doſn Go</line>
        <line lrx="228" lry="2152" ulx="0" uly="2082">l at Netlſttegen</line>
        <line lrx="242" lry="2182" ulx="18" uly="2139">auun die wite ißre</line>
        <line lrx="237" lry="2256" ulx="0" uly="2154">ſnenn id Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1931" type="textblock" ulx="167" uly="1871">
        <line lrx="205" lry="1904" ulx="200" uly="1890">N</line>
        <line lrx="239" lry="1931" ulx="167" uly="1871">ſertn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="71" lry="2019" ulx="0" uly="1978">nd In</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="195" lry="2309" ulx="0" uly="2269">iet . G 4</line>
        <line lrx="234" lry="2364" ulx="0" uly="2288">di⸗ kamen: le Nibe N</line>
        <line lrx="161" lry="2414" ulx="10" uly="2350">cen berzaget,</line>
        <line lrx="129" lry="2435" ulx="43" uly="2375">grunen,</line>
        <line lrx="150" lry="2475" ulx="124" uly="2446">ot</line>
        <line lrx="185" lry="2485" ulx="5" uly="2416">nd ſe; indetenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2542" type="textblock" ulx="5" uly="2452">
        <line lrx="231" lry="2542" ulx="5" uly="2452">Ulm ſie her ig ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2369" type="textblock" ulx="166" uly="2344">
        <line lrx="190" lry="2369" ulx="166" uly="2344">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="177" lry="2693" ulx="60" uly="2594">dede iu</line>
        <line lrx="232" lry="2792" ulx="0" uly="2654">n nir HEn</line>
        <line lrx="192" lry="2829" ulx="23" uly="2747">4 A. icht d erliit</line>
        <line lrx="226" lry="2848" ulx="21" uly="2803">auen, und har i</line>
        <line lrx="103" lry="2938" ulx="0" uly="2817">get end</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="112" lry="2948" ulx="0" uly="2912">m beute</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3310" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="258" lry="3002" ulx="0" uly="2934">ieſe nachtderi te</line>
        <line lrx="202" lry="3054" ulx="7" uly="3000">me hand d Unbrac</line>
        <line lrx="193" lry="3106" ulx="67" uly="3061">4 Sir. II.</line>
        <line lrx="202" lry="3158" ulx="0" uly="3107">d ſie zog das ot</line>
        <line lrx="257" lry="3231" ulx="3" uly="3146">und zeigets igtete me .</line>
        <line lrx="235" lry="3277" ulx="0" uly="3204">ehet, diſ ſthun</line>
        <line lrx="226" lry="3310" ulx="30" uly="3258">eld hau Upima ns NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="54" lry="3312" ulx="18" uly="3283">ſeld</line>
        <line lrx="230" lry="3368" ulx="4" uly="3305">t das iſ Me t Ne⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3422" ulx="0" uly="3355">r truncken ſoer. e</line>
        <line lrx="236" lry="3503" ulx="0" uly="3405">1 unſer GOn Uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="235" lry="3594" ulx="0" uly="3491">e vatede de eiſe ,</line>
        <line lrx="230" lry="3626" ulx="0" uly="3556">ch ſeinen en encet fire</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3716" type="textblock" ulx="18" uly="3609">
        <line lrx="225" lry="3646" ulx="184" uly="3609">dn</line>
        <line lrx="238" lry="3716" ulx="18" uly="3618">ber umint fenet et</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3815" type="textblock" ulx="114" uly="3675">
        <line lrx="240" lry="3815" ulx="114" uly="3675">knin</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3873" type="textblock" ulx="96" uly="3804">
        <line lrx="225" lry="3873" ulx="96" uly="3804">Plntrihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="3683">
        <line lrx="72" lry="3729" ulx="8" uly="3683">auf ſen</line>
        <line lrx="133" lry="3789" ulx="0" uly="3688">de nure</line>
        <line lrx="88" lry="3861" ulx="1" uly="3784">und ſch</line>
        <line lrx="129" lry="3888" ulx="0" uly="3830">ru N</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="840" type="textblock" ulx="192" uly="760">
        <line lrx="785" lry="840" ulx="192" uly="760">e Iſrael, ſprach zu ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1227" type="textblock" ulx="235" uly="1170">
        <line lrx="1114" lry="1227" ulx="235" uly="1170">namen ſo herrlich gemacht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1726" type="textblock" ulx="199" uly="1593">
        <line lrx="832" lry="1726" ulx="199" uly="1593">4 zu dem ſprach Judith:</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2717" type="textblock" ulx="265" uly="2566">
        <line lrx="707" lry="2717" ulx="265" uly="2566">ſaiſte am, fiel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="398" type="textblock" ulx="309" uly="320">
        <line lrx="839" lry="398" ulx="309" uly="320">Cap. 13. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="526" type="textblock" ulx="768" uly="432">
        <line lrx="1060" lry="475" ulx="809" uly="432">mmer dar.</line>
        <line lrx="939" lry="526" ulx="768" uly="487">106, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="483" type="textblock" ulx="1113" uly="331">
        <line lrx="1246" lry="393" ulx="1190" uly="331">J</line>
        <line lrx="1253" lry="483" ulx="1113" uly="434">* Pf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="515" type="textblock" ulx="232" uly="413">
        <line lrx="767" lry="515" ulx="232" uly="413">eri iſt gütig und hilfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="583" type="textblock" ulx="316" uly="502">
        <line lrx="1240" lry="583" ulx="316" uly="502">22. Und ſie dancketen alle dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="736" type="textblock" ulx="191" uly="531">
        <line lrx="1237" lry="634" ulx="191" uly="531"> 2 en und ſprachen zu ihr: Gelo⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="723" ulx="269" uly="631">bet ſey der ER, der durch di</line>
        <line lrx="580" lry="736" ulx="239" uly="672">feinde heutel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1373" type="textblock" ulx="225" uly="629">
        <line lrx="1237" lry="677" ulx="1015" uly="629">ich unſere</line>
        <line lrx="1169" lry="728" ulx="585" uly="681">dat zu ſchanden gemacht.</line>
        <line lrx="1262" lry="779" ulx="579" uly="725">Hſias, der fürſt des volcks</line>
        <line lrx="1260" lry="829" ulx="874" uly="777">* Geſegnet biſt</line>
        <line lrx="1261" lry="881" ulx="276" uly="821">du, tochter, vom HErrn, dem höchſten</line>
        <line lrx="1161" lry="933" ulx="274" uly="870">Ett, vor allen weibern auf erden.</line>
        <line lrx="940" lry="974" ulx="622" uly="930">* Luc. 1⸗ 42 .</line>
        <line lrx="1243" lry="1033" ulx="322" uly="977">24. Und gelobet ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="1243" lry="1082" ulx="225" uly="1027">(„himmel und erden geſchaffen hat, der dir</line>
        <line lrx="1241" lry="1131" ulx="234" uly="1061">hat glück gegeben⸗ den hauprmann un⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1219" ulx="272" uly="1128">ſerer feinde zu tödten. Und hat einen</line>
        <line lrx="1240" lry="1221" ulx="1183" uly="1188">ich</line>
        <line lrx="1240" lry="1276" ulx="273" uly="1228">allezeit preifen werden alle, die des</line>
        <line lrx="1240" lry="1328" ulx="243" uly="1276">HERRN werck achten; darum, daß</line>
        <line lrx="1244" lry="1373" ulx="272" uly="1326">du deines lebens nicht geſchonet haſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="784" type="textblock" ulx="338" uly="737">
        <line lrx="582" lry="784" ulx="338" uly="737">23. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1520" type="textblock" ulx="64" uly="1373">
        <line lrx="1267" lry="1444" ulx="276" uly="1373">der trübſal und noth deines volcks, ſon⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1520" ulx="64" uly="1423">elten und ming dern haſt es krrettet vor dem HERRN, wache ſahen, lieffen ſie zu Holofernis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2215" type="textblock" ulx="235" uly="1479">
        <line lrx="576" lry="1525" ulx="279" uly="1479">unſerm GOt</line>
        <line lrx="1244" lry="1616" ulx="331" uly="1523">2 °. Und * es volck ſprach: : Amen,</line>
        <line lrx="1185" lry="1623" ulx="235" uly="1578">Amen. . I0/ 10.</line>
        <line lrx="1249" lry="1700" ulx="329" uly="1585">26. Darnach ſorderte an den Achior,</line>
        <line lrx="1134" lry="1729" ulx="868" uly="1676">Der GOtt</line>
        <line lrx="1270" lry="1776" ulx="282" uly="1705">Lael * den du gepreiſet haſt, daß er ſich</line>
        <line lrx="1271" lry="1821" ulx="280" uly="1773">an ſeinen feinden rächen kan, hat dieſe</line>
        <line lrx="1252" lry="1898" ulx="246" uly="1825">nacht der gottloſen haupt † umbracht</line>
        <line lrx="1249" lry="1970" ulx="283" uly="1875">durch meine dannd⸗ * cap. 5/2. ſegg.</line>
        <line lrx="637" lry="1971" ulx="501" uly="1925">† cap.</line>
        <line lrx="1259" lry="2045" ulx="332" uly="1931">27. Und daß u D Teneſt, o iſt hie der</line>
        <line lrx="1254" lry="2097" ulx="284" uly="2019">kovff Holofernis, * der den GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2133" ulx="288" uly="2061">rael troͤtziglich geläſtert hat, und dir d den</line>
        <line lrx="913" lry="2215" ulx="281" uly="2117">tod gedräuet, da er Grach: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2565" type="textblock" ulx="285" uly="2180">
        <line lrx="786" lry="2219" ulx="627" uly="2180">cap. 6,</line>
        <line lrx="1254" lry="2273" ulx="341" uly="2202">28. Wenn das vol ckE Iſrael gefangen</line>
        <line lrx="1252" lry="2350" ulx="285" uly="2271">würde, * ſo wolte er dich mit ihnen er⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2370" ulx="285" uly="2322">ſtechen laſſen. *R cap. S, 26.</line>
        <line lrx="726" lry="2423" ulx="495" uly="2376">cap. 6⁶ 6 5 30</line>
        <line lrx="1255" lry="2472" ulx="339" uly="2390">29. Und da Achior des Holofernis</line>
        <line lrx="1247" lry="2565" ulx="287" uly="2469">koptt ſahe, entſatzte er ſich, daß er erſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2670" type="textblock" ulx="341" uly="2526">
        <line lrx="1258" lry="2662" ulx="341" uly="2526">de. Darnach „da er wieder zu ſich</line>
        <line lrx="1281" lry="2670" ulx="734" uly="2621">zZi ihren füſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2774" type="textblock" ulx="446" uly="2697">
        <line lrx="1037" lry="2774" ulx="446" uly="2697">Geſegnet biſt du von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2766" type="textblock" ulx="343" uly="2681">
        <line lrx="1259" lry="2766" ulx="343" uly="2681">3 1 deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2824" type="textblock" ulx="294" uly="2769">
        <line lrx="1262" lry="2824" ulx="294" uly="2769">GOtt, in allen Hütten Jacob; denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2913" type="textblock" ulx="94" uly="2799">
        <line lrx="1262" lry="2913" ulx="94" uly="2799">urcht GOtt Iſrael wird an dir gepreiſet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2958" type="textblock" ulx="125" uly="2904">
        <line lrx="234" lry="2958" ulx="125" uly="2904">An . ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2988" type="textblock" ulx="285" uly="2865">
        <line lrx="1266" lry="2957" ulx="290" uly="2865">den bey allen völckern, die deinen na⸗</line>
        <line lrx="776" lry="2988" ulx="285" uly="2916">men hören werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3290" type="textblock" ulx="289" uly="2953">
        <line lrx="1025" lry="3070" ulx="450" uly="2953">i Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1263" lry="3123" ulx="328" uly="2959">Der Fudith rath vom ausfall de Be⸗</line>
        <line lrx="965" lry="3150" ulx="289" uly="3094">thulier. Achiors bekehrung.</line>
        <line lrx="1262" lry="3201" ulx="425" uly="3147">„ Arnach ſprach Judith zu allem</line>
        <line lrx="618" lry="3284" ulx="299" uly="3152">D volck:</line>
        <line lrx="598" lry="3290" ulx="455" uly="3247">mich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3269" type="textblock" ulx="662" uly="3201">
        <line lrx="1266" lry="3269" ulx="662" uly="3201">Lieben bruder . höret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3360" type="textblock" ulx="347" uly="3265">
        <line lrx="1327" lry="3360" ulx="347" uly="3265">2. So. bald der Tag anbricht, X* ſo hän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3400" type="textblock" ulx="298" uly="3345">
        <line lrx="1259" lry="3400" ulx="298" uly="3345">get den kodff über die. mauben hinaus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3447" type="textblock" ulx="300" uly="3397">
        <line lrx="1259" lry="3447" ulx="300" uly="3397">und nehmeteure waffen, und fallet alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3790" type="textblock" ulx="298" uly="3443">
        <line lrx="1263" lry="3499" ulx="298" uly="3443">ſammt hin us mit einem⸗ hauffen, und</line>
        <line lrx="817" lry="3572" ulx="301" uly="3493">m it groſſen geſchrey;</line>
        <line lrx="944" lry="3606" ulx="502" uly="3547">*2 Mae AEC . 1 Ly 3 5%.</line>
        <line lrx="1321" lry="3648" ulx="368" uly="3561">3. So werden die in der ſchaab⸗wache</line>
        <line lrx="1263" lry="3698" ulx="299" uly="3618">ſiehen, und werden denn ihren herrn</line>
        <line lrx="872" lry="3748" ulx="303" uly="3650">unmwecken Shlacht.</line>
        <line lrx="528" lry="3790" ulx="356" uly="3749">4. 1 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3903" type="textblock" ulx="306" uly="3767">
        <line lrx="1273" lry="3903" ulx="306" uly="3767">ſernis gunelt Ninmen werden, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1723" type="textblock" ulx="1184" uly="1676">
        <line lrx="1268" lry="1723" ulx="1184" uly="1676">Jß⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3805" type="textblock" ulx="685" uly="3749">
        <line lrx="1320" lry="3805" ulx="685" uly="3749">die hauptleute zu Holo f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="419" type="textblock" ulx="1190" uly="304">
        <line lrx="1438" lry="419" ulx="1190" uly="304">Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1433" type="textblock" ulx="1253" uly="388">
        <line lrx="2238" lry="499" ulx="1270" uly="388">leichnam da ſehen im bluke tigen, s</line>
        <line lrx="1802" lry="533" ulx="1270" uly="479">werden ſie erſchrecken.</line>
        <line lrx="2244" lry="580" ulx="1326" uly="505">„. Und wenn ihr mercket, daß ſie</line>
        <line lrx="2244" lry="641" ulx="1253" uly="577">verzaat ſeyn werden, und die gaucht ge⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="690" ulx="1254" uly="625">ben, ſo dringet getroſt auf ſie; denmn</line>
        <line lrx="2244" lry="776" ulx="1256" uly="666">der HErr hat ſie unter eure füiſſe gege⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="778" ulx="1278" uly="736">ben.</line>
        <line lrx="2246" lry="830" ulx="1257" uly="739">6. Da nun Achior (ahe daß der</line>
        <line lrx="2246" lry="886" ulx="1279" uly="788">GOTT Irrgel geholffen hatte, verließ</line>
        <line lrx="2247" lry="928" ulx="1279" uly="877">er die heydniſche weie, und glaubete</line>
        <line lrx="2241" lry="979" ulx="1279" uly="927">an GOTT, und ließ ſich beſchneiden;</line>
        <line lrx="2247" lry="1031" ulx="1279" uly="971">und iſt unter Ilrael gerechnet worden⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1100" ulx="1281" uly="1023">er und alle ſeine nachkommen, biß auf</line>
        <line lrx="1609" lry="1130" ulx="1283" uly="1083">dieſen tag. —</line>
        <line lrx="2263" lry="1187" ulx="1334" uly="1090">7. Und da der Tag anbrach, hängsten</line>
        <line lrx="2249" lry="1230" ulx="1286" uly="1172">ſie den kopff über die mauren hinaus⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1287" ulx="1287" uly="1224">und naßzmen ihre wehr, und fielen hin⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1357" ulx="1283" uly="1275">aus mit einem hauffen/ und mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1379" ulx="1262" uly="1329">ſem geſchrey.</line>
        <line lrx="2249" lry="1433" ulx="1320" uly="1352">8. Und da ſolches die in der (aaar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2722" type="textblock" ulx="1264" uly="1464">
        <line lrx="2249" lry="1530" ulx="1264" uly="1464">gezelt: und die darinnen richteten ein</line>
        <line lrx="2249" lry="1601" ulx="1280" uly="1522">pölsern an vor ſeiner kammer, davon er</line>
        <line lrx="1697" lry="1627" ulx="1264" uly="1578">ſollte aufwachen.</line>
        <line lrx="2237" lry="1678" ulx="1333" uly="1576">9. Denn man durffte nicht anklopf⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1748" ulx="1282" uly="1677">fen, oder hinein gehen in des fürſten zu</line>
        <line lrx="1790" lry="1777" ulx="1284" uly="1729">Aſſyrien kammer.</line>
        <line lrx="2250" lry="1825" ulx="1342" uly="1773">10. Aber da die hauptleute der Aſſy⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1906" ulx="1286" uly="1824">rer kamen, ſagten ſie den kammer⸗die⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1923" ulx="1288" uly="1889">nern:</line>
        <line lrx="2251" lry="1975" ulx="1340" uly="1926">I1I. Gehet hinein und wecket ihn auf⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2029" ulx="1287" uly="1973">denn die mäuſe * ſind heraus gelauffen</line>
        <line lrx="2253" lry="2084" ulx="1289" uly="2028">aus ihren löchern, und ſind kühne wor⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2160" ulx="1290" uly="2067">den, daß ſte uns nun angreiffen dürffen.</line>
        <line lrx="1922" lry="2175" ulx="1486" uly="2129">* I Sam. 14, I1.</line>
        <line lrx="2254" lry="2230" ulx="1401" uly="2150">. Da gieng Bagoa hinein, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2276" ulx="1291" uly="2188">trant vor den vorhang, und klitſchete mit</line>
        <line lrx="2255" lry="2359" ulx="1293" uly="2269">den händen; denn er meynete er ſchlief⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2377" ulx="1292" uly="2329">fe bey Indith;</line>
        <line lrx="2258" lry="2426" ulx="1312" uly="2377">13. Und horchete, ob er ſich regen</line>
        <line lrx="2258" lry="2475" ulx="1292" uly="2429">wollte. Da er aber nichts vernahm,</line>
        <line lrx="2259" lry="2570" ulx="1297" uly="2479">hub er den rhang auf: da ſahe er den</line>
        <line lrx="2262" lry="2624" ulx="1295" uly="2505">leichnam, n den kopff, in ſeinem blu⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2626" ulx="1298" uly="2578">te auf der en ligen Da ſchrye und</line>
        <line lrx="2260" lry="2722" ulx="1279" uly="2611">beulete er laut, und zerriß ſeine klei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2720" ulx="1300" uly="2687">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3383" type="textblock" ulx="1298" uly="2722">
        <line lrx="2264" lry="2826" ulx="1354" uly="2722">14. Und ſahe in der J Indith kammer,</line>
        <line lrx="2265" lry="2850" ulx="1300" uly="2766">und da er ſie nicht fand, l ieff er heraus</line>
        <line lrx="2265" lry="2881" ulx="1300" uly="2827">zu den kriegern, und ſprach: Ein eintzt⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2938" ulx="1306" uly="2861">ges Ebräiſches weib hat bas gantze haus</line>
        <line lrx="2271" lry="2979" ulx="1304" uly="2924">Nebucad⸗NRezar zu ſpott und hohn ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3036" ulx="1301" uly="2975">macht vor aller welt: denn Holofernes</line>
        <line lrx="2269" lry="3079" ulx="1301" uly="3018">ligt da todt auf der erde, und iſt ihm der</line>
        <line lrx="1715" lry="3124" ulx="1299" uly="3077">kopff abgehauen.“</line>
        <line lrx="2273" lry="3189" ulx="1358" uly="3124">15. Da das die hauptleute von Aſſy⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3240" ulx="1299" uly="3176">rien höreten, zerriſſen ſie ihre kleider,</line>
        <line lrx="2233" lry="3276" ulx="1298" uly="3225">und erſchracken über die maſſen ſehr;</line>
        <line lrx="2275" lry="3358" ulx="1357" uly="3255">16. Und ward ein groß * zettergeſchrey</line>
        <line lrx="2170" lry="3383" ulx="1298" uly="3328">unter ihnen. * Amos 36 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3799" type="textblock" ulx="1303" uly="3393">
        <line lrx="2014" lry="3459" ulx="1542" uly="3393">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2239" lry="3511" ulx="1373" uly="3459">Der Aſyrer niederlage und flucht.</line>
        <line lrx="2283" lry="3563" ulx="1428" uly="3506">A nun das kriegs⸗volck hörete, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="3612" ulx="1458" uly="3559">Holoferni der kopff ab war?: er⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3659" ulx="1454" uly="3608">ſchracken ſite, und wurden irre:</line>
        <line lrx="2292" lry="3721" ulx="1303" uly="3634">und konnten nicht rath halten, was ſie</line>
        <line lrx="2290" lry="3799" ulx="1304" uly="3705">thun oliten, ſo war ihnen der muth ent.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3916" type="textblock" ulx="1320" uly="3752">
        <line lrx="1418" lry="3838" ulx="1320" uly="3752">allen</line>
        <line lrx="1957" lry="3916" ulx="1366" uly="3766">2. zind haben die z ucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3913" type="textblock" ulx="2005" uly="3810">
        <line lrx="2296" lry="3872" ulx="2005" uly="3810">daß ſie den</line>
        <line lrx="2297" lry="3913" ulx="2158" uly="3865">Ebraä⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="412" type="textblock" ulx="327" uly="319">
        <line lrx="460" lry="412" ulx="327" uly="319">774</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="391" type="textblock" ulx="1083" uly="313">
        <line lrx="1475" lry="391" ulx="1083" uly="313">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="423" type="textblock" ulx="1729" uly="307">
        <line lrx="2121" lry="423" ulx="1729" uly="307">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2920" type="textblock" ulx="317" uly="451">
        <line lrx="1305" lry="514" ulx="342" uly="451">Ebräern entrinnen möchten, die ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="566" ulx="346" uly="508">hen gegen ihnen daher ziehen. .</line>
        <line lrx="1315" lry="615" ulx="339" uly="552">2. Und da die kinder Iſrgel ſahen,</line>
        <line lrx="1255" lry="667" ulx="332" uly="612">daß die feinde flohen; . .</line>
        <line lrx="1318" lry="715" ulx="404" uly="652">4. Eileten ſie ihnen nach mir groſſem</line>
        <line lrx="976" lry="770" ulx="317" uly="711">geſchrey und * trommeten.</line>
        <line lrx="1251" lry="817" ulx="445" uly="757">44 Moſ. 10, 92. (ap. 31, 6.</line>
        <line lrx="1317" lry="868" ulx="408" uly="805">§. Weil aber der Aſſyrer ordnung</line>
        <line lrx="1319" lry="917" ulx="348" uly="854">zertrennet war, und die kinder Iſrael in</line>
        <line lrx="1313" lry="974" ulx="344" uly="904">ihrer ordnung zogen, ſchlugen ſie alle,</line>
        <line lrx="1214" lry="1019" ulx="350" uly="963">die ſie ereilen kontnen.</line>
        <line lrx="1318" lry="1073" ulx="337" uly="1004">56. lind Oſias * ſandte zu allen ſtädten</line>
        <line lrx="1318" lry="1114" ulx="349" uly="1057">im lande Iſrgaal. Richt. 77 24.</line>
        <line lrx="1314" lry="1167" ulx="397" uly="1104">7. Daß man in allen ſtädten auf war,</line>
        <line lrx="1311" lry="1217" ulx="340" uly="1152">und jagete dem feinde nach biß zum lan⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1268" ulx="334" uly="1211">de hinaunus:</line>
        <line lrx="1315" lry="1316" ulx="368" uly="1252">„8. Aber das übrige volck zu Bethulia</line>
        <line lrx="1317" lry="1369" ulx="346" uly="1306">ſiel in der Aſſyrer lager, und plünderten</line>
        <line lrx="1317" lry="1415" ulx="347" uly="1352">und führeten hinweg, was die Aſſyrer</line>
        <line lrx="1314" lry="1471" ulx="330" uly="1398">da gelaſſen hatten; und brachten groß</line>
        <line lrx="1324" lry="1520" ulx="335" uly="1469">gut davon.</line>
        <line lrx="1324" lry="1568" ulx="399" uly="1498">9. Die andern aber, da ſie wieder ka⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1619" ulx="345" uly="1552">men, brachten ſie mit ſich alles, was je⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1666" ulx="344" uly="1602">ne mit ſich geführet hatten, an vieh und</line>
        <line lrx="1316" lry="1716" ulx="332" uly="1653">an andern: und das gantze land ward</line>
        <line lrx="980" lry="1763" ulx="349" uly="1710">reich von ſolchem raubb.</line>
        <line lrx="1313" lry="1813" ulx="406" uly="1749">10. Darnach kam * Jojakim, der ho⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1866" ulx="346" uly="1802">heprieſſer, von Jeruſalem gen Bethu⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1925" ulx="339" uly="1852">lien, mit allen vrieſtern, daß ſie Judith</line>
        <line lrx="1176" lry="1966" ulx="340" uly="1915">ſähen. (gap. 4, N</line>
        <line lrx="1312" lry="2013" ulx="330" uly="1954">11. Und ſie gieng hervor zu ihnen.</line>
        <line lrx="1312" lry="2063" ulx="343" uly="2004">Da preiſeten ſie ſie alle zugleich, und</line>
        <line lrx="656" lry="2121" ulx="341" uly="2067">ſprachen;</line>
        <line lrx="1313" lry="2163" ulx="401" uly="2103">12. Du biſt die krone Jeruſalem, du</line>
        <line lrx="1313" lry="2220" ulx="339" uly="2153">biſt die wonne Ilrael, du biſt eine ehre</line>
        <line lrx="1313" lry="2271" ulx="335" uly="2197">des gantzen volcks, daß du ſolche löbliche</line>
        <line lrx="1326" lry="2318" ulx="331" uly="2223">that gethan, und Iſrael ſo groſſe wohl⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2366" ulx="338" uly="2307">that erzeiget haſt, daß ſie GOtt wieder⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2413" ulx="342" uly="2355">um errettet hat. Geſegnet ſeyſt du vor</line>
        <line lrx="943" lry="2466" ulx="330" uly="2414">Gott ewiglich.</line>
        <line lrx="1309" lry="2518" ulx="404" uly="2457">13. Und * alles volck ſprach: Amen,</line>
        <line lrx="1258" lry="2565" ulx="345" uly="2511">glmen. * cap. 10, 10. cap. 13/ 25.</line>
        <line lrx="1309" lry="2619" ulx="325" uly="2554">14. Und da man nun dreyßig tage</line>
        <line lrx="1288" lry="2669" ulx="337" uly="2610">lang die beute ausgetheiler hatte, .</line>
        <line lrx="1305" lry="2714" ulx="391" uly="2656">15. Gaben ſie Judith köſtliche gerä⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2770" ulx="332" uly="2705">the, ſo Holofernes gehabt hatte, an gold,</line>
        <line lrx="1102" lry="2817" ulx="331" uly="2762">ſilber, kleider und edelſteinen.</line>
        <line lrx="1305" lry="2866" ulx="390" uly="2806">16. Und war jederman frölichs ſun⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2920" ulx="337" uly="2858">gen und ſprungen beyde jung und alt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3314" type="textblock" ulx="333" uly="2920">
        <line lrx="1320" lry="2994" ulx="578" uly="2920">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="1307" lry="3043" ulx="386" uly="2985">Der Judith triumphlied, und übriger</line>
        <line lrx="619" lry="3092" ulx="333" uly="3045">lebens⸗lauff.</line>
        <line lrx="1305" lry="3164" ulx="394" uly="3093">I. Da* ſang Judith dem HErrn diß</line>
        <line lrx="1269" lry="3213" ulx="419" uly="3151">lied, und ſprach: * Richt. §, I.</line>
        <line lrx="1301" lry="3258" ulx="334" uly="3200">2. »Pielet dem HErrn mit pau⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3314" ulx="358" uly="3250">cken, und klinget ihm mit eym⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2812" type="textblock" ulx="1318" uly="2751">
        <line lrx="2186" lry="2812" ulx="1318" uly="2751">die felſen zerſchmeltzen wie wachs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3351" type="textblock" ulx="544" uly="3296">
        <line lrx="1330" lry="3351" ulx="544" uly="3296">beln: * ſinget ihm ein neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3862" type="textblock" ulx="297" uly="3349">
        <line lrx="1303" lry="3402" ulx="337" uly="3349">lied, ſeyd frölich und ruffet ſeinen na⸗</line>
        <line lrx="848" lry="3452" ulx="336" uly="3408">men an. * Pfſ.</line>
        <line lrx="1044" lry="3508" ulx="355" uly="3453">3. Der HE RR iſts, j</line>
        <line lrx="1319" lry="3562" ulx="319" uly="3498">ſtehren kan, HErr heißt ſein name.</line>
        <line lrx="1320" lry="3609" ulx="390" uly="3544">4. Er ſtreitet für ſein volck, daß er uns</line>
        <line lrx="1314" lry="3662" ulx="337" uly="3601">errette von allen unſern feinden.</line>
        <line lrx="1298" lry="3712" ulx="392" uly="3651">5. Aſſur kam vom gebirge von mitter⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3759" ulx="336" uly="3703">nacht mit einer groſſen macht; ſeine</line>
        <line lrx="1300" lry="3806" ulx="334" uly="3751">* menge bedeckte die waſſer, und ſeine</line>
        <line lrx="1294" lry="3862" ulx="297" uly="3803">pferde bedeckten das land. * cap. I/1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3504" type="textblock" ulx="868" uly="3400">
        <line lrx="1850" lry="3453" ulx="868" uly="3400">96, I1. Pf. 98,/ 1. und heulen in ewigkei</line>
        <line lrx="1889" lry="3504" ulx="920" uly="3404">der den kriegen 2 Nach n ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="640" type="textblock" ulx="1350" uly="450">
        <line lrx="2320" lry="506" ulx="1398" uly="450">6. Er dräuete mein land zu verbrens</line>
        <line lrx="2316" lry="559" ulx="1350" uly="503">nen, und meine mannſchafft zu erwür⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="640" ulx="1351" uly="552">gen, kinder und jungfrauen wegzufüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2504" type="textblock" ulx="1342" uly="612">
        <line lrx="1447" lry="646" ulx="1380" uly="612">en.</line>
        <line lrx="2314" lry="701" ulx="1404" uly="650">7. Aber der HERR, der allmächtie</line>
        <line lrx="2315" lry="759" ulx="1349" uly="703">ge GOTT, * hat ihn geſtrafft/ und hat ihn</line>
        <line lrx="2177" lry="801" ulx="1349" uly="752">in eines weibes hände gegeben.</line>
        <line lrx="2313" lry="909" ulx="1402" uly="851">8. Denn kein mann noch kein krieger</line>
        <line lrx="2312" lry="958" ulx="1353" uly="900">hat ihn umbracht, und kein rieſe hat ihn</line>
        <line lrx="2311" lry="1045" ulx="1348" uly="952">angegriffen⸗ ſointere dJudikh die tochter</line>
        <line lrx="2310" lry="1059" ulx="1351" uly="1006">Mergri, hat ihn niedergeleget mit ihrer</line>
        <line lrx="2309" lry="1099" ulx="1349" uly="1009">ſchönheit. geleget mit ihrer</line>
        <line lrx="2310" lry="1158" ulx="1397" uly="1100">9. Denn ſie * legte ihre witwenklei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1204" ulx="1354" uly="1151">der ab, und zog ihre ſchöne kleider an,</line>
        <line lrx="2296" lry="1251" ulx="1348" uly="1202">zur freude den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2090" lry="1311" ulx="1403" uly="1253">EEEI Moſ. 38, Id.</line>
        <line lrx="2310" lry="1399" ulx="1345" uly="1295">H I Sie⸗ eſgich⸗ lich mit köſtlichem</line>
        <line lrx="2244" lry="1407" ulx="1391" uly="1354">aſſer, und flochte ihre Haare ein, i</line>
        <line lrx="2310" lry="1459" ulx="1347" uly="1351">zu betrügen. 9 ner ihn</line>
        <line lrx="2310" lry="1511" ulx="1351" uly="1446">11. Ihre ſchöne ſchuh verblendeten</line>
        <line lrx="2309" lry="1558" ulx="1347" uly="1500">ihn, ihre ſchönheit fieng ſein hertz; aber</line>
        <line lrx="2307" lry="1606" ulx="1348" uly="1550">ſie hieb * ihm den kopff ab. * c. 10/19.</line>
        <line lrx="2305" lry="1653" ulx="1406" uly="1600">12. Daß ſich die Perſen und Meden</line>
        <line lrx="2146" lry="1708" ulx="1350" uly="1650">entſetzten vor ſolcher kühnen that.</line>
        <line lrx="2307" lry="1758" ulx="1405" uly="1700">13. Und der Aſſyper heer heulete, da</line>
        <line lrx="2309" lry="1801" ulx="1345" uly="1751">meine elenden hervor kamen, ſo *vor</line>
        <line lrx="1999" lry="1848" ulx="1345" uly="1800">durtt verſchmachtet waxen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1908" ulx="1447" uly="1857">* (ap; 77 I4. 17. cay. II, 19..</line>
        <line lrx="2305" lry="1955" ulx="1394" uly="1899">14. Die knaben erſtachen * die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2009" ulx="1343" uly="1949">rer, und ſchlugen ſie in die flucht, wie</line>
        <line lrx="2309" lry="2058" ulx="1344" uly="2002">kinder: ſte ſind vertilget von dem heer</line>
        <line lrx="2306" lry="2108" ulx="1346" uly="2052">des HErrn meines GOttes. * c. 1 5 4.</line>
        <line lrx="2306" lry="2160" ulx="1353" uly="2101">15§. Laſſet uns ſingen ein neues lies</line>
        <line lrx="2301" lry="2209" ulx="1349" uly="2153">dem HErrn unſerm Gtt. * V. 2.</line>
        <line lrx="2308" lry="2254" ulx="1397" uly="2202">16. HErr Gtt, du biſt der mächtige</line>
        <line lrx="2305" lry="2309" ulx="1342" uly="2251">Gött, der groſſe thaten thut; und * nie⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2354" ulx="1351" uly="2297">mand kan dir widerſtehen, ⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2410" ulx="1543" uly="2354">* 2 Chr. 20, 6.</line>
        <line lrx="2305" lry="2465" ulx="1348" uly="2400">„17. Es muß dir alles dienen: denn</line>
        <line lrx="2304" lry="2504" ulx="1343" uly="2451">* was du ſprichſt, das muß geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2554" type="textblock" ulx="1321" uly="2502">
        <line lrx="2304" lry="2554" ulx="1321" uly="2502">Wo du einem einen muth giebſt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3011" type="textblock" ulx="1336" uly="2550">
        <line lrx="2306" lry="2610" ulx="1339" uly="2550">muß fortgehen, und deinem worte kan</line>
        <line lrx="1956" lry="2661" ulx="1338" uly="2604">niemand widerſtand thun. 1</line>
        <line lrx="2110" lry="2716" ulx="1539" uly="2650">1 Eap. 9/ 3* Pf. 33/ 9.</line>
        <line lrx="2303" lry="2754" ulx="1394" uly="2702">18. Die * berge müſſen zittern, und</line>
        <line lrx="2303" lry="2796" ulx="2226" uly="2760">vor</line>
        <line lrx="1777" lry="2846" ulx="1336" uly="2806">dir *</line>
        <line lrx="2300" lry="2955" ulx="1337" uly="2902">geſt du groſſe anade. Denn * alles</line>
        <line lrx="2299" lry="3011" ulx="1338" uly="2953">opffer und fette iſt viel zu gering vor dir;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3075" type="textblock" ulx="1336" uly="3002">
        <line lrx="2352" lry="3075" ulx="1336" uly="3002">aber den HErrn fürchten, das iſt ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3611" type="textblock" ulx="1331" uly="3055">
        <line lrx="2267" lry="3111" ulx="1334" uly="3055">groß. * Pſ. §I, 18. .</line>
        <line lrx="2302" lry="3161" ulx="1388" uly="3096">20. Wehe den heyden, die mein volck</line>
        <line lrx="2301" lry="3211" ulx="1334" uly="3152">verfolgen: denn der allmächtige HERR</line>
        <line lrx="2297" lry="3255" ulx="1335" uly="3203">rächet ſie, und ſuchet ſie heim zur zeit</line>
        <line lrx="2102" lry="3311" ulx="1338" uly="3255">der rache. —</line>
        <line lrx="2303" lry="3363" ulx="1383" uly="3298">21. Er wird ihren leib plagen * mit</line>
        <line lrx="2307" lry="3412" ulx="1331" uly="3352">feuer uud würmen, und werden brennen</line>
        <line lrx="2301" lry="3456" ulx="1962" uly="3405">* Eſ. 66, 24.</line>
        <line lrx="2300" lry="3516" ulx="1509" uly="3449">Nach ſolchem ſieg zog alles volck</line>
        <line lrx="2297" lry="3563" ulx="1332" uly="3504">von Bethulia gen Jeraſalem, den HErrn</line>
        <line lrx="2295" lry="3611" ulx="1333" uly="3551">anzubeten; und reinigten ſich, und opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3657" type="textblock" ulx="1326" uly="3604">
        <line lrx="2297" lry="3657" ulx="1326" uly="3604">ferten brand⸗opffer, und was ſie gelobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3900" type="textblock" ulx="1330" uly="3655">
        <line lrx="1999" lry="3703" ulx="1334" uly="3655">hatten.</line>
        <line lrx="2294" lry="3755" ulx="1389" uly="3704">23. Und Judith hän uf im tem⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3812" ulx="1334" uly="3756">pel alle waffen Holofern und den vor⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3896" ulx="1330" uly="3807">hang, den ſie von ſeinent bette genom.</line>
        <line lrx="2302" lry="3900" ulx="2203" uly="3862">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2903" type="textblock" ulx="1384" uly="2804">
        <line lrx="2290" lry="2862" ulx="1622" uly="2804">. Pf. 97/ .. .</line>
        <line lrx="2372" lry="2903" ulx="1384" uly="2850">19. Aber die dich fürchten, denen erzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="568" type="textblock" ulx="2361" uly="260">
        <line lrx="2503" lry="340" ulx="2381" uly="260">ſ,. 1.2.</line>
        <line lrx="2585" lry="378" ulx="2458" uly="350">ſos</line>
        <line lrx="2559" lry="433" ulx="2364" uly="364">ee das es dem ⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="484" ulx="2361" uly="413">(ebyn tbiglich.</line>
        <line lrx="2579" lry="536" ulx="2361" uly="462"> e des bolc war</line>
        <line lrx="2585" lry="568" ulx="2362" uly="513"> een dem heilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="617" type="textblock" ulx="2357" uly="525">
        <line lrx="2432" lry="578" ulx="2365" uly="525"> be</line>
        <line lrx="2585" lry="617" ulx="2357" uly="556">N Unden ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1041" type="textblock" ulx="2354" uly="594">
        <line lrx="2428" lry="644" ulx="2354" uly="594">Pit e</line>
        <line lrx="2585" lry="695" ulx="2354" uly="650">. 4 4 ohor⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="740" ulx="2356" uly="666">9 Prennch zos Eedet</line>
        <line lrx="2568" lry="793" ulx="2355" uly="719">64 gudith kan</line>
        <line lrx="2583" lry="837" ulx="2371" uly="786">eelia;</line>
        <line lrx="2582" lry="877" ulx="2427" uly="817">ward hoch ge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="956" ulx="2356" uly="882">jenegfrnel.  u</line>
        <line lrx="2581" lry="993" ulx="2355" uly="926">, ſie nahmn finen</line>
        <line lrx="2584" lry="1041" ulx="2375" uly="978">Eſen wannes Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1151" type="textblock" ulx="2353" uly="1028">
        <line lrx="2583" lry="1099" ulx="2353" uly="1028">li ſewerd ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1658" type="textblock" ulx="2413" uly="1584">
        <line lrx="2585" lry="1658" ulx="2413" uly="1584">Des 1 Coit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2507" type="textblock" ulx="2346" uly="1717">
        <line lrx="2585" lry="1772" ulx="2349" uly="1717">ſernehnung zur gere⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="1816" ulx="2368" uly="1769">er weigbeit.</line>
        <line lrx="2579" lry="1894" ulx="2421" uly="1838">Alt* gerechti</line>
        <line lrx="2579" lry="1953" ulx="2346" uly="1858">S genten au</line>
        <line lrx="2583" lry="1994" ulx="2443" uly="1946">cket, daß de</line>
        <line lrx="2582" lry="2054" ulx="2442" uly="1997">helfen kan,</line>
        <line lrx="2585" lry="2096" ulx="2443" uly="2050">ihen mit ernſt</line>
        <line lrx="2573" lry="2152" ulx="2443" uly="2102">†Palmn 9,</line>
        <line lrx="2583" lry="2210" ulx="2438" uly="2154">*Cile l,3</line>
        <line lrx="2564" lry="2260" ulx="2352" uly="2202">Demnt er laſet ſich</line>
        <line lrx="2585" lry="2305" ulx="2370" uly="2254">ihn nicht berſuche</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2348" uly="2308">etv die ihm nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="2406" ulx="2431" uly="2359">*Mol. 4,</line>
        <line lrx="2585" lry="2459" ulx="2354" uly="2410">Per vkuchloſer di</line>
        <line lrx="2575" lry="2507" ulx="2347" uly="2462">Ote; und wenn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2591" type="textblock" ulx="2329" uly="2511">
        <line lrx="2579" lry="2570" ulx="2329" uly="2511">iſt ſe, was jene iir</line>
        <line lrx="2585" lry="2591" ulx="2579" uly="2569">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2810" type="textblock" ulx="2340" uly="2564">
        <line lrx="2393" lry="2608" ulx="2340" uly="2564">.</line>
        <line lrx="2585" lry="2669" ulx="2353" uly="2613">Dann die * weißſeit</line>
        <line lrx="2582" lry="2721" ulx="2348" uly="2665">in kosſaßtige ſeele,</line>
        <line lrx="2585" lry="2775" ulx="2343" uly="2714">letven leibe der t</line>
        <line lrx="2391" lry="2810" ulx="2343" uly="2773">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3727" type="textblock" ulx="2349" uly="3068">
        <line lrx="2583" lry="3127" ulx="2352" uly="3068">Deng de weiſheirin</line>
        <line lrx="2585" lry="3176" ulx="2349" uly="3119">ſen läſterer nicht un</line>
        <line lrx="2585" lry="3230" ulx="2349" uly="3167">nGOtt iſ zeuger</line>
        <line lrx="2585" lry="3280" ulx="2349" uly="3223">1l und erkennet it</line>
        <line lrx="2546" lry="3332" ulx="2349" uly="3269">ſcret gle worte,</line>
        <line lrx="2585" lry="3429" ulx="2381" uly="3391">(Colll der  weluer</line>
        <line lrx="2507" lry="3483" ulx="2349" uly="3419">iee HEren;</line>
        <line lrx="2546" lry="3531" ulx="2350" uly="3473">iſtallenthalben.</line>
        <line lrx="2576" lry="3597" ulx="2350" uly="3519">8 Durlun. kan der</line>
        <line lrx="2585" lry="3661" ulx="2349" uly="3572">ſien der das unrech</line>
        <line lrx="2584" lry="3727" ulx="2350" uly="3625">e 1 ihn ſrafen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="2354" uly="3748">
        <line lrx="2563" lry="3793" ulx="2486" uly="3748">(ap. 12</line>
        <line lrx="2585" lry="3848" ulx="2354" uly="3773">) Dennt dez toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3906" type="textblock" ulx="2355" uly="3826">
        <line lrx="2585" lry="3906" ulx="2355" uly="3826"> it, nd i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="123" lry="341" ulx="58" uly="261">Co.</line>
        <line lrx="345" lry="406" ulx="0" uly="292">kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="478" type="textblock" ulx="214" uly="410">
        <line lrx="244" lry="425" ulx="214" uly="410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="185" lry="474" ulx="0" uly="405">uet tein lan</line>
        <line lrx="218" lry="531" ulx="0" uly="458">ſeine mannſchaft</line>
        <line lrx="244" lry="589" ulx="9" uly="504">nd jungfrnen i⸗</line>
        <line lrx="100" lry="665" ulx="9" uly="605">der H</line>
        <line lrx="94" lry="711" ulx="0" uly="658">hat ihn</line>
        <line lrx="245" lry="784" ulx="1" uly="708">bes hände gegeten</line>
        <line lrx="161" lry="836" ulx="6" uly="771">d. 13, 19.</line>
        <line lrx="248" lry="887" ulx="0" uly="811">tein mmann noch kei</line>
        <line lrx="247" lry="933" ulx="0" uly="871">Rracht, und keitt lee</line>
        <line lrx="240" lry="984" ulx="0" uly="919">ſndern Judith</line>
        <line lrx="246" lry="1041" ulx="0" uly="968">Nt ihn niedetgelgtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="739" type="textblock" ulx="103" uly="627">
        <line lrx="244" lry="695" ulx="103" uly="627">R der</line>
        <line lrx="241" lry="739" ulx="105" uly="684">Geſtegfftuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="969" type="textblock" ulx="211" uly="931">
        <line lrx="244" lry="969" ulx="211" uly="946">gis</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="245" lry="1167" ulx="0" uly="1076">i ate ihre itre</line>
        <line lrx="242" lry="1194" ulx="5" uly="1139">og ihre ſchene kiſe</line>
        <line lrx="244" lry="1235" ulx="5" uly="1181">den kindern Iſecel.</line>
        <line lrx="194" lry="1289" ulx="0" uly="1226">1 Mol. ela</line>
        <line lrx="243" lry="1344" ulx="0" uly="1274">beſtrich ſich nit fü</line>
        <line lrx="243" lry="1401" ulx="0" uly="1325">ſoche⸗ ihre Haate e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="244" lry="1491" ulx="1" uly="1429">e ſchöne ſchuß defe</line>
        <line lrx="242" lry="1539" ulx="0" uly="1483">hönheit feng ſeig ſes</line>
        <line lrx="246" lry="1591" ulx="1" uly="1535">in den kopf ab. e</line>
        <line lrx="246" lry="1681" ulx="0" uly="1582">nin ie Arin u</line>
        <line lrx="236" lry="1695" ulx="0" uly="1640">or ſolcher küihnene</line>
        <line lrx="247" lry="1741" ulx="0" uly="1688">der Aſprer heer ſete</line>
        <line lrx="246" lry="1794" ulx="3" uly="1738">dden herpor fintet,,⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1839" ulx="0" uly="1789">hmachtet waren.</line>
        <line lrx="240" lry="1915" ulx="1" uly="1851">71114. 17. gn l</line>
        <line lrx="238" lry="1948" ulx="0" uly="1899">inaben erſtachen e</line>
        <line lrx="237" lry="2000" ulx="0" uly="1944">clugen ſe in die ſhe</line>
        <line lrx="247" lry="2046" ulx="0" uly="2001">e ſind vertilaet kon iee</line>
        <line lrx="243" lry="2104" ulx="0" uly="2048">n meines GOltes.</line>
        <line lrx="240" lry="2146" ulx="2" uly="2099">ſet t uns ſingen ein e</line>
        <line lrx="196" lry="2197" ulx="1" uly="2152">en unſern Gott.</line>
        <line lrx="243" lry="2249" ulx="0" uly="2204">tr Goth du biſe derre</line>
        <line lrx="239" lry="2304" ulx="5" uly="2253">Groſe thaten thutt; i</line>
        <line lrx="180" lry="2353" ulx="11" uly="2305">dir widerſtehen,</line>
        <line lrx="268" lry="2411" ulx="0" uly="2354">Chr. 20 / 6.</line>
        <line lrx="242" lry="2450" ulx="3" uly="2405">nus dir alles dienen</line>
        <line lrx="250" lry="2504" ulx="0" uly="2454">Urichſ, das mmuß eee</line>
        <line lrx="259" lry="2560" ulx="0" uly="2508">n einen muth get</line>
        <line lrx="265" lry="2605" ulx="3" uly="2558">en, und deinem ſee</line>
        <line lrx="255" lry="2660" ulx="0" uly="2611">erſtand thun.</line>
        <line lrx="281" lry="2721" ulx="0" uly="2661">.5,3. P. 33, ½</line>
        <line lrx="257" lry="2769" ulx="0" uly="2715">berge müſſen ifne</line>
        <line lrx="258" lry="2839" ulx="0" uly="2762">fſchmelgen wie ne</line>
        <line lrx="204" lry="2869" ulx="69" uly="2815">*. 97/56</line>
        <line lrx="262" lry="2923" ulx="0" uly="2864">die dich fürchtenn N.</line>
        <line lrx="254" lry="2969" ulx="1" uly="2916">oſſe anade. Det .</line>
        <line lrx="236" lry="3022" ulx="0" uly="2967">tte iſt viel zu eufle</line>
        <line lrx="237" lry="3076" ulx="0" uly="3018">Errn füirchten, M</line>
        <line lrx="236" lry="3125" ulx="95" uly="3070">*Pſ. Sl</line>
        <line lrx="236" lry="3175" ulx="6" uly="3119">eden henden, die l</line>
        <line lrx="235" lry="3226" ulx="11" uly="3169">denn der alintictteer</line>
        <line lrx="235" lry="3279" ulx="0" uly="3222">nd ſuchetſit hin 6</line>
        <line lrx="234" lry="3383" ulx="0" uly="3317">bird ihren leſ tin</line>
        <line lrx="205" lry="3438" ulx="0" uly="3373">vürmen, Ud werde</line>
        <line lrx="161" lry="3494" ulx="12" uly="3426">in ewigkeit.</line>
        <line lrx="204" lry="3540" ulx="0" uly="3481">h ſolchem ſeg</line>
        <line lrx="213" lry="3590" ulx="0" uly="3523">ia gen Jereſclhn,</line>
        <line lrx="212" lry="3640" ulx="0" uly="3579">und reinigten ,ch</line>
        <line lrx="219" lry="3696" ulx="0" uly="3634">opfe nd w</line>
        <line lrx="231" lry="3767" ulx="142" uly="3719">i</line>
        <line lrx="232" lry="3815" ulx="181" uly="3767">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1614" type="textblock" ulx="233" uly="1582">
        <line lrx="245" lry="1614" ulx="236" uly="1605">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2545" type="textblock" ulx="242" uly="2502">
        <line lrx="255" lry="2545" ulx="242" uly="2502">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3534" type="textblock" ulx="214" uly="3430">
        <line lrx="221" lry="3480" ulx="219" uly="3472">4</line>
        <line lrx="229" lry="3493" ulx="214" uly="3481">.</line>
        <line lrx="227" lry="3522" ulx="219" uly="3511">14</line>
        <line lrx="227" lry="3534" ulx="226" uly="3526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3579" type="textblock" ulx="221" uly="3571">
        <line lrx="223" lry="3579" ulx="221" uly="3571">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3735">
        <line lrx="141" lry="3807" ulx="12" uly="3735">gudithhane</line>
        <line lrx="165" lry="3847" ulx="0" uly="3796">Gen Holoſetni,</line>
        <line lrx="231" lry="3901" ulx="5" uly="3799">ſt 4 ſenin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="376" type="textblock" ulx="419" uly="299">
        <line lrx="727" lry="376" ulx="419" uly="299">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="363" type="textblock" ulx="1055" uly="283">
        <line lrx="1479" lry="363" ulx="1055" uly="283">der Weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="377" type="textblock" ulx="1968" uly="285">
        <line lrx="2254" lry="377" ulx="1968" uly="285">775</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1117" type="textblock" ulx="286" uly="414">
        <line lrx="1248" lry="477" ulx="288" uly="414">men hatte; daß es dem HErrn verban⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="523" ulx="290" uly="469">net ſollte ſeyn ewiglich. . .</line>
        <line lrx="1250" lry="568" ulx="341" uly="509">24. Und das volck war frölich zu Je⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="615" ulx="288" uly="563">vuſalem bey dem heiligthum mit der</line>
        <line lrx="1254" lry="670" ulx="287" uly="611">Judith drey monden lang, und feyerten</line>
        <line lrx="1159" lry="721" ulx="288" uly="671">den ſieg. . .</line>
        <line lrx="1257" lry="777" ulx="336" uly="709">25. Darnach zog jedermann wieder</line>
        <line lrx="1255" lry="823" ulx="286" uly="761">heim. Und Judith kam auch wieder</line>
        <line lrx="1070" lry="872" ulx="290" uly="818">gen Bethulia; .</line>
        <line lrx="1254" lry="917" ulx="342" uly="862">26. Und ward hoch geehret im gan⸗</line>
        <line lrx="710" lry="974" ulx="287" uly="917">tzen lande Iſrael.</line>
        <line lrx="1258" lry="1025" ulx="297" uly="958">27. Und ſie nahm keinen mann, nach</line>
        <line lrx="1211" lry="1067" ulx="290" uly="1011">ihres erſten mannes Manaſſes tode.</line>
        <line lrx="1259" lry="1117" ulx="337" uly="1059">28. Und ſie ward ſehr alt, und blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1098" type="textblock" ulx="1281" uly="391">
        <line lrx="2254" lry="450" ulx="1282" uly="391">in ihres mannes hauſe, biß ſie hundert</line>
        <line lrx="2249" lry="499" ulx="1281" uly="442">und fünff jahr alt ward. Und ihre magd</line>
        <line lrx="2251" lry="548" ulx="1281" uly="490">Abra machte ſie frey. Darnach ſtarb ſie</line>
        <line lrx="2248" lry="600" ulx="1281" uly="543">zu Bethulia⸗ und man begrub ſie bey ih⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="646" ulx="1281" uly="594">rem manne Manaſſe.</line>
        <line lrx="2253" lry="699" ulx="1329" uly="638">29. Und das volck traurete um ſie ſie⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="753" ulx="1281" uly="690">ben tage lang. Und all ihr gut theilete</line>
        <line lrx="2033" lry="800" ulx="1281" uly="744">ſie unter ihres mannes freunde.</line>
        <line lrx="2262" lry="854" ulx="1334" uly="788">30. Und weil ſie lebete, und dazu lan⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="946" ulx="1281" uly="842">ge arnach durffte niemand Iſrael über⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="953" ulx="1282" uly="913">ziehen. . .</line>
        <line lrx="2262" lry="1006" ulx="1334" uly="938">31. Und der tag dieſes ſieges wird bey</line>
        <line lrx="2266" lry="1049" ulx="1282" uly="989">den Ebräern für ein groß feſt gehalten⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1098" ulx="1286" uly="1040">und von ihnen gefeyret ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="503" type="textblock" ulx="1257" uly="406">
        <line lrx="1273" lry="503" ulx="1257" uly="406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1193" type="textblock" ulx="893" uly="1119">
        <line lrx="1655" lry="1193" ulx="893" uly="1119">Ende des Buchs Judith.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1524" type="textblock" ulx="296" uly="1275">
        <line lrx="2085" lry="1414" ulx="296" uly="1275">Die Weißheit Salomonis an die</line>
        <line lrx="1479" lry="1524" ulx="1067" uly="1429">Tyrannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1700" type="textblock" ulx="550" uly="1606">
        <line lrx="1003" lry="1700" ulx="550" uly="1606">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1829" type="textblock" ulx="290" uly="1723">
        <line lrx="1263" lry="1786" ulx="339" uly="1723">Vermahnung zur gerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="752" lry="1829" ulx="290" uly="1779">fleiß der weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1904" type="textblock" ulx="429" uly="1849">
        <line lrx="1269" lry="1904" ulx="429" uly="1849">–☛= Abt * gerechtigkeit lieb, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2459" type="textblock" ulx="297" uly="1902">
        <line lrx="1264" lry="1957" ulx="583" uly="1902">regenten auf erden: Den⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2003" ulx="585" uly="1951">Ackket, daß der † H E RR</line>
        <line lrx="1272" lry="2062" ulx="584" uly="2000">helſen kan, und *r fürchtet</line>
        <line lrx="1269" lry="2100" ulx="523" uly="2052">ihmn mit ernſt. * Eſ. 65,/ I.</line>
        <line lrx="1220" lry="2161" ulx="599" uly="2100">† Pſalm 9, 3. Pf. 74/12.</line>
        <line lrx="1013" lry="2213" ulx="599" uly="2156">** Sir⸗ I/ 34.</line>
        <line lrx="1275" lry="2261" ulx="348" uly="2198">2. Denn er läſſet ſich * finden von de⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2307" ulx="298" uly="2250">nen, ſo ihn nicht verſuchen; und erſchei⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2357" ulx="297" uly="2298">net denen, die ihm nicht mißtrauen.</line>
        <line lrx="1128" lry="2408" ulx="603" uly="2355">* 5 Mol. 4/ 29.</line>
        <line lrx="1278" lry="2459" ulx="354" uly="2398">3. Aber * ruchloſer dünckel iſt ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3500" type="textblock" ulx="303" uly="2550">
        <line lrx="1273" lry="2612" ulx="303" uly="2550">ſen ſind. * Eſaj. 59, 2.</line>
        <line lrx="1281" lry="2660" ulx="355" uly="2599">4. Denn die * weißheit kommiet nicht</line>
        <line lrx="1285" lry="2714" ulx="305" uly="2652">in eine boshafftige ſeele, und wohnet</line>
        <line lrx="1282" lry="2754" ulx="308" uly="2702">nicht in einem leibe der fſünden unter⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2821" ulx="306" uly="2752">worffen. * Pred. 2/ 26.</line>
        <line lrx="1286" lry="2859" ulx="365" uly="2798">§. Denn der heilige Geiſt, ſo recht</line>
        <line lrx="1285" lry="2904" ulx="309" uly="2848">lehret, fleucht die abgöttiſchen, und wei⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2961" ulx="310" uly="2900">chet von den ruchloſen, welche geſtrafft</line>
        <line lrx="1287" lry="3002" ulx="307" uly="2949">werden mit den ſünden, die über ſie ver⸗</line>
        <line lrx="900" lry="3060" ulx="314" uly="3007">hänget werden. .</line>
        <line lrx="1293" lry="3113" ulx="371" uly="3046">6. Denn die weißheit iſt ſo fromm, daß</line>
        <line lrx="1290" lry="3157" ulx="315" uly="3100">ſie den läſterer nicht ungeſtrafft läſſet.</line>
        <line lrx="1289" lry="3210" ulx="319" uly="3152">Denn Gtt * iſt zeuge, über alle gedan⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3263" ulx="317" uly="3199">cken, und erkennet alle hertzen gewiß,</line>
        <line lrx="1295" lry="3310" ulx="321" uly="3250">und höret alle worte. * Pſ. 7/10.</line>
        <line lrx="1144" lry="3355" ulx="527" uly="3300">Pf. 139/ 2. Jer. 20, 12.</line>
        <line lrx="1297" lry="3404" ulx="380" uly="3348">7. Denn der * welt⸗kreiß iſt voll Gei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3453" ulx="328" uly="3398">ſtes des HErrn; und der die rede ken⸗</line>
        <line lrx="817" lry="3500" ulx="327" uly="3452">net, iſt allenthalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3746" type="textblock" ulx="327" uly="3599">
        <line lrx="931" lry="3651" ulx="327" uly="3599">recht, ſo ihn ſtraffen ſoll,</line>
        <line lrx="1055" lry="3703" ulx="331" uly="3649">fehlen. * Matt</line>
        <line lrx="984" lry="3746" ulx="909" uly="3704">36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3744" type="textblock" ulx="684" uly="3649">
        <line lrx="1300" lry="3696" ulx="1060" uly="3649">h. 10/ 26.</line>
        <line lrx="872" lry="3744" ulx="684" uly="3707">cap. 12/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3897" type="textblock" ulx="326" uly="3737">
        <line lrx="1665" lry="3808" ulx="384" uly="3737">9. Denn des gottloſen anſchläge müſ⸗ fahren wieder</line>
        <line lrx="1779" lry="3897" ulx="326" uly="3787">ſen vor gericht; und ſeine reden müſſen geweßt: Denn das</line>
        <line lrx="1606" lry="3894" ulx="1486" uly="3852">60 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1671" type="textblock" ulx="1301" uly="1616">
        <line lrx="1723" lry="1671" ulx="1301" uly="1616">tugend geſtraft w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2119" type="textblock" ulx="1296" uly="2019">
        <line lrx="1818" lry="2073" ulx="1297" uly="2019">nicht ſo leer hi</line>
        <line lrx="1979" lry="2119" ulx="1296" uly="2061">ſo da leuget, tödtet die ſeele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2512" type="textblock" ulx="298" uly="2417">
        <line lrx="1767" lry="2472" ulx="436" uly="2429">. . be .</line>
        <line lrx="1748" lry="2512" ulx="298" uly="2417">von GOtt; und wenn die ſtraffe kommtr, ben der lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3647" type="textblock" ulx="329" uly="3450">
        <line lrx="1300" lry="3498" ulx="1020" uly="3450">* Pſ. 139/7.</line>
        <line lrx="1301" lry="3561" ulx="383" uly="3498">8. Darum *kan der nicht verborgen</line>
        <line lrx="1302" lry="3606" ulx="329" uly="3548">bleiben, der das unrecht redet; und das</line>
        <line lrx="1306" lry="3647" ulx="959" uly="3601">wird ſein nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2063" type="textblock" ulx="1304" uly="1554">
        <line lrx="2280" lry="1644" ulx="1304" uly="1554">vor den HErrn kommen, daß ſeine un⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1655" ulx="1730" uly="1623">erde.</line>
        <line lrx="2273" lry="1714" ulx="1358" uly="1654">10. Denn des eifrigen * ohr höret al⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1767" ulx="1304" uly="1706">les; und das ſpotten der laſterer wird</line>
        <line lrx="2283" lry="1815" ulx="1306" uly="1759">nicht verborgen bleiben. * Pſ. 94/.</line>
        <line lrx="2285" lry="1864" ulx="1366" uly="1805">11. So hütet euch nun vor dem ſchäd⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1915" ulx="1309" uly="1860">lichen läſtern, und * enthaltet die zunge</line>
        <line lrx="2284" lry="1964" ulx="1307" uly="1904">vor dem fluchen. Denn daß ihr heimlich</line>
        <line lrx="2283" lry="2014" ulx="1309" uly="1957">mit einander in die ohren redet, wird</line>
        <line lrx="2283" lry="2063" ulx="1619" uly="2007">hingehen: denn der mund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3166" type="textblock" ulx="1313" uly="2116">
        <line lrx="2258" lry="2164" ulx="1609" uly="2116">* Jac. 3/ 10. .</line>
        <line lrx="2284" lry="2215" ulx="1362" uly="2155">12. Strebet nicht ſo nach dem tode mit</line>
        <line lrx="2284" lry="2265" ulx="1314" uly="2204">eurem irrthum: und ringet nicht ſo nach</line>
        <line lrx="2281" lry="2312" ulx="1316" uly="2252">dem verderben durch eurer hände werck.</line>
        <line lrx="2287" lry="2365" ulx="1367" uly="2304">13. Denn * GOTT hat den tod nicht</line>
        <line lrx="2290" lry="2420" ulx="1315" uly="2359">gemacht, und hat nicht luſt am verder⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2464" ulx="1906" uly="2411">* Ez. 18/ 23. 10.</line>
        <line lrx="2290" lry="2514" ulx="1371" uly="2455">14. Sondern er * hat alles geſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2564" ulx="2019" uly="2506">und was in</line>
        <line lrx="2291" lry="2623" ulx="1319" uly="2556">der welt geſchaffen wird, das iſt gut,</line>
        <line lrx="2298" lry="2672" ulx="1319" uly="2609">und iſt nichts ſchädliches drinnen. Dazu</line>
        <line lrx="2142" lry="2716" ulx="1325" uly="2661">iſt der höllen reich nicht auf erden.</line>
        <line lrx="2294" lry="2769" ulx="1535" uly="2711">* I Moſ. 1, 31. Sir. 39,/ 21.</line>
        <line lrx="2297" lry="2823" ulx="1374" uly="2759">15. (Denn die gerechtigkeit iſt un⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2877" ulx="1323" uly="2812">ſterblich.)</line>
        <line lrx="2299" lry="2912" ulx="1384" uly="2857">16. Sondern die gottloſen ringen dar⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2968" ulx="1313" uly="2905">nach, beyde mit worten und mit wercken.</line>
        <line lrx="2299" lry="3013" ulx="1328" uly="2958">Denn ſie halten ihn für einen freund,</line>
        <line lrx="2300" lry="3073" ulx="1327" uly="3004">und fahren dahin, und * verbinden ſich</line>
        <line lrx="2303" lry="3121" ulx="1330" uly="3053">mit ihm: denn ſie ſinds auch werth, daß</line>
        <line lrx="2306" lry="3166" ulx="1330" uly="3109">ſie ſeines theils ſind. * Eſ. 28/1 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3648" type="textblock" ulx="1318" uly="3173">
        <line lrx="2044" lry="3250" ulx="1584" uly="3173">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2171" lry="3297" ulx="1414" uly="3239">Beſchreibung der Gottloſen.</line>
        <line lrx="2302" lry="3351" ulx="1352" uly="3291">Enn es ſind rohe leute, und ſagen:</line>
        <line lrx="2307" lry="3393" ulx="1352" uly="3329">) Es iſt ein kurtz und mühſelig ding</line>
        <line lrx="2308" lry="3450" ulx="1491" uly="3389">um unſer * leben, und wenn ein</line>
        <line lrx="2310" lry="3506" ulx="1318" uly="3440">menſch dahin iſt, ſo † iſts gar aus mit</line>
        <line lrx="2309" lry="3570" ulx="1319" uly="3488">ihm; ſo weiß man keinen nicht, der aus</line>
        <line lrx="2069" lry="3603" ulx="1321" uly="3542">der höllen wieder kommen ſey.</line>
        <line lrx="2156" lry="3648" ulx="1542" uly="3592">* Hiob 7, I. Pſf. 90, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3885" type="textblock" ulx="1389" uly="3642">
        <line lrx="2297" lry="3699" ulx="1685" uly="3642">† Martth. 22/ 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2311" lry="3747" ulx="1389" uly="3690">2. Ohngefehr ſind wir gebohren, und</line>
        <line lrx="2315" lry="3795" ulx="1683" uly="3738">dahin, als wären wir nie</line>
        <line lrx="2314" lry="3841" ulx="1801" uly="3790">ſchnauben in unſerer</line>
        <line lrx="2313" lry="3885" ulx="2211" uly="3844">ale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="365" type="textblock" ulx="319" uly="277">
        <line lrx="1301" lry="365" ulx="319" uly="277">6 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="366" type="textblock" ulx="1344" uly="281">
        <line lrx="1514" lry="366" ulx="1344" uly="281">Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="395" type="textblock" ulx="1908" uly="290">
        <line lrx="2310" lry="395" ulx="1908" uly="290">Cap. 2. 3 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="505" type="textblock" ulx="301" uly="370">
        <line lrx="2046" lry="505" ulx="301" uly="370">aſe iſt ein rauch; und unſere rede iſt von der hand der widorſacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="743" type="textblock" ulx="320" uly="448">
        <line lrx="1294" lry="504" ulx="321" uly="448">ein füncklein, das ſich aus unſerm her⸗</line>
        <line lrx="567" lry="555" ulx="320" uly="503">tzen reget.</line>
        <line lrx="1294" lry="599" ulx="375" uly="511">3. Wenn daſſelbige verloſchen iſt, ſo</line>
        <line lrx="1291" lry="658" ulx="320" uly="600">iſt der leib dahin, wie ein loder⸗aſche:</line>
        <line lrx="1294" lry="702" ulx="320" uly="650">und der geiſt zerfladdert, wie eine dünne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2449" type="textblock" ulx="283" uly="748">
        <line lrx="1294" lry="796" ulx="374" uly="748">d. Und * unſers namens wird mit der</line>
        <line lrx="1289" lry="849" ulx="322" uly="796">zeit vergeſſen, daß freylich niemand un⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="899" ulx="318" uly="846">ſers thuns gebencken wird. Unſer leben</line>
        <line lrx="1290" lry="947" ulx="318" uly="881">fähret dahin, als wäre eine wolcke da</line>
        <line lrx="1287" lry="1001" ulx="319" uly="948">geweßt, und zergehet wie ein nebel,</line>
        <line lrx="1291" lry="1052" ulx="316" uly="998">von der ſonnen glantz zertrieben, und</line>
        <line lrx="901" lry="1129" ulx="318" uly="1043">von ihrer hitze verzehret.</line>
        <line lrx="1070" lry="1149" ulx="723" uly="1100">* Pred. 2, 16.</line>
        <line lrx="1288" lry="1198" ulx="375" uly="1120">§. Unſere zeit iſt, wie * ein ſchatten</line>
        <line lrx="1286" lry="1264" ulx="316" uly="1195">dahin fähret; und wenn wir weg ſind,</line>
        <line lrx="1290" lry="1299" ulx="315" uly="1248">iſt kein wiederkehren: denn es iſt veſt</line>
        <line lrx="1245" lry="1395" ulx="314" uly="1297">verſiegelts daß niemand dargeder kommt.</line>
        <line lrx="1034" lry="1395" ulx="959" uly="1360">„ 92</line>
        <line lrx="1284" lry="1455" ulx="369" uly="1351">6. Wohl her unn⸗ ad * laſſet uns</line>
        <line lrx="1286" lry="1499" ulx="314" uly="1447">wohl leben, weils da iſt, und unſers</line>
        <line lrx="1097" lry="1550" ulx="313" uly="1498">leibes brauchen, weil er jung iſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="1597" ulx="632" uly="1549">* Eſai 22, 13. tc.</line>
        <line lrx="1288" lry="1647" ulx="368" uly="1598">7. Wir wollten uns mit dem beſten</line>
        <line lrx="1290" lry="1703" ulx="313" uly="1648">wein und ſfalben füllen: laſſet uns die</line>
        <line lrx="1087" lry="1746" ulx="349" uly="1697">nayensblumen nicht verſäumen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1810" ulx="367" uly="1749">8. Laſſet u⸗ 18 gräntze tragen von jun⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1853" ulx="312" uly="1788">gen roſen, ehe ſie welck werden.</line>
        <line lrx="1287" lry="1898" ulx="366" uly="1847">9. Unſer keiner laß es ihm fſehlen mit</line>
        <line lrx="1285" lry="1949" ulx="311" uly="1899">prangen; daß man allenthalben ſpüren</line>
        <line lrx="1281" lry="1999" ulx="311" uly="1944">möge, wo wir frölich geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1330" lry="2060" ulx="306" uly="1981">Wir haben doch nicht mehr davon, e</line>
        <line lrx="1201" lry="2102" ulx="310" uly="2048">denn das.</line>
        <line lrx="1284" lry="2146" ulx="368" uly="2097">10. Laſfſet uns den armen gerechten</line>
        <line lrx="1282" lry="2196" ulx="283" uly="2146">überwältigen, und keiner wittwen noch</line>
        <line lrx="1279" lry="2258" ulx="312" uly="2192">alten mannes ſchonen; laſſet uns der al⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2297" ulx="307" uly="2225">ten greiſen ſtraffe nicht achten.</line>
        <line lrx="1284" lry="2345" ulx="368" uly="2297">1I. Was wir nur thun können, das</line>
        <line lrx="1273" lry="2397" ulx="304" uly="2346">ſoll recht ſeyn: denn wer nicht thun kan,</line>
        <line lrx="1034" lry="2449" ulx="305" uly="2397">was ihn gelüſt, der gilt nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2979" type="textblock" ulx="290" uly="2475">
        <line lrx="1279" lry="2529" ulx="394" uly="2475">2. So laſſet uns auf den gerechten*</line>
        <line lrx="1273" lry="2583" ulx="303" uly="2528">lauren, denn er machet uns viel unluſt,</line>
        <line lrx="1279" lry="2632" ulx="303" uly="2574">und ſetzet ſich wider unſer thun, und</line>
        <line lrx="1278" lry="2679" ulx="302" uly="2623">ſchilt uns, daß wir wider das geſetz ſün⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2773" ulx="303" uly="2673">digen; und ruffet aus unſer 12 eſen für</line>
        <line lrx="973" lry="2798" ulx="304" uly="2720">fünde. * Pſ. 37</line>
        <line lrx="1277" lry="2829" ulx="361" uly="2736">13. Er * giebet vor, daß er tt ken⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2925" ulx="290" uly="2824">ne, und rithmet ſich GBoltet⸗ kind; 3</line>
        <line lrx="433" lry="2979" ulx="358" uly="2939">14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3031" type="textblock" ulx="302" uly="2879">
        <line lrx="817" lry="2925" ulx="754" uly="2879">Ino</line>
        <line lrx="936" lry="2922" ulx="851" uly="2883">.8,</line>
        <line lrx="1274" lry="2981" ulx="473" uly="2880">Straffet, was⸗. wir⸗ un hertzen</line>
        <line lrx="455" lry="3031" ulx="302" uly="2981">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3579" type="textblock" ulx="299" uly="3023">
        <line lrx="1272" lry="3076" ulx="360" uly="3023">15. Er iſt uns nicht leidlich auch an⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3131" ulx="304" uly="3077">zuſehen: denn ſein leben * reimet ſich</line>
        <line lrx="1272" lry="3177" ulx="302" uly="3122">nichts mit den andern, und kein weſen</line>
        <line lrx="751" lry="3233" ulx="301" uly="3179">iſt gar ein anders.</line>
        <line lrx="1067" lry="3274" ulx="617" uly="3225">* 2 Corinth. 6, 1.</line>
        <line lrx="1270" lry="3358" ulx="354" uly="3248">16. Er hält uns für untüchtig, und</line>
        <line lrx="1333" lry="3383" ulx="299" uly="3325">neidet unſer thun als einen * unflat, F</line>
        <line lrx="1270" lry="3434" ulx="300" uly="3372">und giebet vor, wie es † die gerechten</line>
        <line lrx="1266" lry="3482" ulx="300" uly="3426">zuletzt aut haben werden, und rühmet,</line>
        <line lrx="920" lry="3558" ulx="299" uly="3466">daß GSott ſein Vatter ſey.</line>
        <line lrx="1096" lry="3579" ulx="436" uly="3524">2 Petr. 2/ 20. † Eſ. 3, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="463" type="textblock" ulx="2093" uly="419">
        <line lrx="2301" lry="463" ulx="2093" uly="419">* Mätrth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1432" type="textblock" ulx="1323" uly="467">
        <line lrx="1810" lry="505" ulx="1736" uly="467">279</line>
        <line lrx="2303" lry="589" ulx="1382" uly="468">19. Mit ſhmache und. quaal wollen</line>
        <line lrx="2303" lry="608" ulx="1331" uly="554">wir ihn ſtöcken, daß wir ſehen, wie</line>
        <line lrx="2305" lry="665" ulx="1331" uly="604">fromm er ſey, und erkennen, wie ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="730" ulx="1333" uly="656">dultig e er ſey.</line>
        <line lrx="2296" lry="757" ulx="1374" uly="705">20. Wir wollen * ihn zum ſchändli⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="810" ulx="1327" uly="723">chen tode verdammen: da wird man</line>
        <line lrx="2032" lry="901" ulx="1326" uly="803">ihn kennen an ſeinen wor en.</line>
        <line lrx="1853" lry="901" ulx="1650" uly="856">Jer. 1I.</line>
        <line lrx="2343" lry="964" ulx="1376" uly="855">21. Solches ſchlagen ſr⸗ an, und feh⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1005" ulx="1326" uly="952">len: ihre boßheit hat ſie verblendet,</line>
        <line lrx="2298" lry="1060" ulx="1375" uly="1003">22. Daß ſie GOttes heimlich gericht</line>
        <line lrx="2340" lry="1107" ulx="1323" uly="1052">nicht erkennen. Denn ſie haben die hoff⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1155" ulx="1323" uly="1103">nung nicht, daß ein heilig leben beloh⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1208" ulx="1323" uly="1153">net werde; und achten der ehre nichts, ſo</line>
        <line lrx="2093" lry="1250" ulx="1328" uly="1201">unſträfliche ſeelen haben werden.</line>
        <line lrx="2298" lry="1301" ulx="1376" uly="1254">23. Denn GOTT * hat den men⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1352" ulx="1326" uly="1300">ſchen geſchaffen zum ewigen leben; und</line>
        <line lrx="2292" lry="1432" ulx="1323" uly="1320">hat ihn gemacht zum bilde, daß er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1552" type="textblock" ulx="1323" uly="1394">
        <line lrx="2290" lry="1458" ulx="1323" uly="1394">ſeyn ſoll, wie er iſt. * I Moſ.</line>
        <line lrx="2294" lry="1552" ulx="1602" uly="1455">1, 257. cap  2/, 7. cap. §5/ Ie.</line>
        <line lrx="2056" lry="1548" ulx="1586" uly="1481">cap. 9, 6. Sir .I17,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1800" type="textblock" ulx="1318" uly="1514">
        <line lrx="2293" lry="1603" ulx="1369" uly="1514">24. Aber * durchs teuffels neid iſt der</line>
        <line lrx="1971" lry="1677" ulx="1318" uly="1600">kod in die welt kommen;</line>
        <line lrx="1979" lry="1699" ulx="1530" uly="1651">* 1 Moſ. 32, 1. ſeg</line>
        <line lrx="2339" lry="1753" ulx="1375" uly="1658">25. Und die ſeines theiig ſind, helfſen</line>
        <line lrx="1570" lry="1800" ulx="1322" uly="1747">auch dazu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2444" type="textblock" ulx="1314" uly="1828">
        <line lrx="2047" lry="1898" ulx="1580" uly="1828">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2288" lry="1972" ulx="1367" uly="1896">Ungleicher zuſtand der frommen und</line>
        <line lrx="2190" lry="1996" ulx="1316" uly="1921">agottloſen in dieſem und jenem leben.</line>
        <line lrx="2288" lry="2047" ulx="1421" uly="1997">Ber * der gerechten ſeelen ſind in</line>
        <line lrx="2286" lry="2099" ulx="1442" uly="2043">GOttes hand, und keine quaal rüh⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2148" ulx="1443" uly="2092">ret ſie an. 5§„ Mofſ. 33,/ 2.</line>
        <line lrx="2285" lry="2202" ulx="1365" uly="2103">2. Vor den Urverſtändigen werden ſie</line>
        <line lrx="2288" lry="2245" ulx="1322" uly="2194">angeſehen, als ſtürben ſie; und ihr ab⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2304" ulx="1315" uly="2238">ſchied wird für eine pein gerechnet,</line>
        <line lrx="2290" lry="2344" ulx="1367" uly="2296">3. Und ihre hinfahrt für ein verder⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2393" ulx="1314" uly="2343">ben, aber ſie ſind im friede.</line>
        <line lrx="2284" lry="2444" ulx="1362" uly="2395">4. Ob ſie wohl vor den menſchen viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2498" type="textblock" ulx="1315" uly="2443">
        <line lrx="2281" lry="2498" ulx="1315" uly="2443">leidens haben, ſo ſind ſie doch * gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2646" type="textblock" ulx="1310" uly="2492">
        <line lrx="2282" lry="2549" ulx="1311" uly="2492">ſer hofnung daß ſie nimmermehr ſter⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2596" ulx="1310" uly="2544">ben. * Röm. 5, 2. cap. 8, 24.</line>
        <line lrx="2181" lry="2646" ulx="1531" uly="2596">2 Cor. 5, 1. I Petr. I, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2745" type="textblock" ulx="1308" uly="2643">
        <line lrx="2326" lry="2700" ulx="1364" uly="2643">5§. Sie werden ein wenig geſtäupt,</line>
        <line lrx="2371" lry="2745" ulx="1308" uly="2681">aber viel gutes wird ihnen wiederfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2795" type="textblock" ulx="1311" uly="2729">
        <line lrx="2583" lry="2795" ulx="1311" uly="2729">ren: denn*Gott verſuchet fie, und fin⸗  bens eler nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2944" type="textblock" ulx="1310" uly="2770">
        <line lrx="2031" lry="2873" ulx="1310" uly="2770">det ſie, daß ſie ſein werth find.</line>
        <line lrx="1883" lry="2890" ulx="1533" uly="2844">* &amp; Moſ. 8, 2.</line>
        <line lrx="2272" lry="2944" ulx="1359" uly="2893">6. Er prüffet ſie wie gold im ofen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2995" type="textblock" ulx="1309" uly="2913">
        <line lrx="2294" lry="2995" ulx="1309" uly="2913">und nimmt ſie an, wie ein völliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="3039" type="textblock" ulx="1311" uly="2993">
        <line lrx="1456" lry="3039" ulx="1311" uly="2993">opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3092" type="textblock" ulx="1356" uly="3037">
        <line lrx="2313" lry="3092" ulx="1356" uly="3037">7. Und zur zeit, wenn GOott drein ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3147" type="textblock" ulx="1308" uly="3062">
        <line lrx="2188" lry="3147" ulx="1308" uly="3062">hen wird, werden * ſie helle ſchein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3243" type="textblock" ulx="1298" uly="3144">
        <line lrx="2192" lry="3222" ulx="1305" uly="3144">und daher fahren, wie flammen ü</line>
        <line lrx="2230" lry="3243" ulx="1298" uly="3193">den ſtoppeln. * Matth. 13/ 43. :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3290" type="textblock" ulx="1353" uly="3243">
        <line lrx="2274" lry="3290" ulx="1353" uly="3243">8. Sie * werden die heyden richten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3440" type="textblock" ulx="1303" uly="3291">
        <line lrx="2270" lry="3390" ulx="1303" uly="3291">Wid herri chen über alle völcker; und der</line>
        <line lrx="2262" lry="3420" ulx="1426" uly="3321">R R. wird ewiglich über ſie herr⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="3440" ulx="1353" uly="3371">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3540" type="textblock" ulx="1348" uly="3391">
        <line lrx="2268" lry="3441" ulx="1543" uly="3391">* Matth. 19, 28. ICor. 6, 2.</line>
        <line lrx="1884" lry="3490" ulx="1624" uly="3449">enb. 2, 26.</line>
        <line lrx="2272" lry="3540" ulx="1348" uly="3464">9. Denn die xihm vertrauen, die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3591" type="textblock" ulx="1273" uly="3482">
        <line lrx="2266" lry="3591" ulx="1273" uly="3482">ſ fahren, daß er treulich hält, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3714" type="textblock" ulx="294" uly="3549">
        <line lrx="2266" lry="3646" ulx="348" uly="3549">17. So laſſet doch ſehen, ob ſein wort treu ſind in der liebe, läſſet er ihm nicht</line>
        <line lrx="2264" lry="3714" ulx="294" uly="3639">wahr ſey, und verſuchen, wie es mit nehmen. Denn ſeine heiligen ſind in</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3769" type="textblock" ulx="293" uly="3688">
        <line lrx="942" lry="3769" ulx="293" uly="3688">ihm ein ende werden will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3749" type="textblock" ulx="1323" uly="3690">
        <line lrx="2257" lry="3749" ulx="1323" uly="3690">naden und barmhertzigkeit; und er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3841" type="textblock" ulx="346" uly="3700">
        <line lrx="1377" lry="3747" ulx="1294" uly="3700">gna</line>
        <line lrx="2139" lry="3841" ulx="346" uly="3731">18. Iſt * der gerechte GOttes ſohn, ein aufſehen u. ſeine auserwaͤlten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3856" type="textblock" ulx="280" uly="3789">
        <line lrx="1263" lry="3856" ulx="280" uly="3789">ſo wird er ihm helffen, und erretten</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="3957" type="textblock" ulx="797" uly="3914">
        <line lrx="816" lry="3957" ulx="797" uly="3914">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3845" type="textblock" ulx="1636" uly="3800">
        <line lrx="1838" lry="3845" ulx="1636" uly="3800">„ 37/ 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="745" type="textblock" ulx="2321" uly="640">
        <line lrx="2462" lry="697" ulx="2337" uly="640">6 dhteh⸗</line>
        <line lrx="2462" lry="745" ulx="2321" uly="691">ſGung 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2927" type="textblock" ulx="1943" uly="2840">
        <line lrx="2297" lry="2927" ulx="1943" uly="2840">Eſaz. 48/ 10 0:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3039" type="textblock" ulx="2338" uly="2970">
        <line lrx="2494" lry="3039" ulx="2338" uly="2970">ffid ie Nauate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="329" type="textblock" ulx="2342" uly="246">
        <line lrx="2520" lry="329" ulx="2342" uly="246">h7,44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="539" type="textblock" ulx="2344" uly="361">
        <line lrx="2585" lry="433" ulx="2344" uly="361">rtie⸗ pttloſen we</line>
        <line lrx="2585" lry="495" ulx="2344" uly="407">iti ie ſt int</line>
        <line lrx="2403" lry="539" ulx="2361" uly="499">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="476" type="textblock" ulx="2405" uly="396">
        <line lrx="2422" lry="476" ulx="2405" uly="396">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="563" type="textblock" ulx="2382" uly="463">
        <line lrx="2582" lry="497" ulx="2520" uly="463">e,</line>
        <line lrx="2582" lry="525" ulx="2382" uly="475">teehtenn Nlchi/</line>
        <line lrx="2572" lry="563" ulx="2471" uly="512">uatth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2625" type="textblock" ulx="2330" uly="582">
        <line lrx="2367" lry="598" ulx="2347" uly="582">2</line>
        <line lrx="2585" lry="668" ulx="2344" uly="591">üan er iſt un</line>
        <line lrx="2570" lry="718" ulx="2466" uly="668">ſchte/ und</line>
        <line lrx="2575" lry="823" ulx="2427" uly="714">dakt un iſt</line>
        <line lrx="2583" lry="825" ulx="2482" uly="769">h 1o .</line>
        <line lrx="2584" lry="890" ulx="2340" uly="787">N uetarſn ür</line>
        <line lrx="2584" lry="945" ulx="2338" uly="850">rſn Nheaftig: r</line>
        <line lrx="2571" lry="995" ulx="2338" uly="935">Corihuen eberen iſe</line>
        <line lrx="2533" lry="1051" ulx="2388" uly="983">Eir. 41,8,</line>
        <line lrx="2571" lry="1151" ulx="2338" uly="1035">en le N</line>
        <line lrx="2544" lry="1180" ulx="2342" uly="1087">ſeecktiſt 8</line>
        <line lrx="2563" lry="1213" ulx="2342" uly="1142">ſalche  bettes; die</line>
        <line lrx="2531" lry="1250" ulx="2380" uly="1163">r. eit,/ Wer bern</line>
        <line lrx="2551" lry="1298" ulx="2335" uly="1237">nwird. Eſ.</line>
        <line lrx="2583" lry="1359" ulx="2339" uly="1290">Deſſelbigenn 4 leich n e</line>
        <line lrx="2571" lry="1404" ulx="2342" uly="1341">Ner⸗ ſic cht Unre t;</line>
        <line lrx="2577" lry="1487" ulx="2334" uly="1395">it noch ⸗ den det</line>
        <line lrx="2483" lry="1501" ulx="2339" uly="1450"> demm wird</line>
        <line lrx="2576" lry="1572" ulx="2338" uly="1453">ntſe ⸗ ſͤdetii 64 gab</line>
        <line lrx="2585" lry="1635" ulx="2336" uly="1512">elbeſl in temel b</line>
        <line lrx="2562" lry="1676" ulx="2335" uly="1592">61 W grbe⸗ eit at</line>
        <line lrx="2581" lry="1705" ulx="2337" uly="1628">1 Uld die * wur itel de des</line>
        <line lrx="2582" lry="1764" ulx="2337" uly="1700">clktich. 6</line>
        <line lrx="2585" lry="1839" ulx="2334" uly="1752">ade find der der en⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1902" ulx="2334" uly="1805">nik 1; und Ner ſ game</line>
        <line lrx="2583" lry="1950" ulx="2356" uly="1838">nnn ne wer</line>
        <line lrx="2585" lry="1955" ulx="2362" uly="1907">Und ob ſe gſeich lang</line>
        <line lrx="2582" lry="2016" ulx="2404" uly="1916">doch N 6 in</line>
        <line lrx="2584" lry="2071" ulx="2339" uly="2002">und ihr aglter w. itd de</line>
        <line lrx="2499" lry="2133" ulx="2337" uly="2061">4 ſe .</line>
        <line lrx="2584" lry="2213" ulx="2339" uly="2114">eer rit⸗ han</line>
        <line lrx="2572" lry="2310" ulx="2341" uly="2164">tee 1</line>
        <line lrx="2580" lry="2374" ulx="2330" uly="2276">6 e li</line>
        <line lrx="2585" lry="2423" ulx="2339" uly="2368">. Mln.73,</line>
        <line lrx="2585" lry="2467" ulx="2340" uly="2421">l. 1. Beſer iſts</line>
        <line lrx="2577" lry="2568" ulx="2397" uly="2472">gel bun ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2625" ulx="2394" uly="2530">nd uid en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="800" type="textblock" ulx="2338" uly="750">
        <line lrx="2438" lry="800" ulx="2338" uly="750">nſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2727" type="textblock" ulx="2341" uly="2671">
        <line lrx="2585" lry="2727" ulx="2341" uly="2671">cs ſt da nimnt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2817" type="textblock" ulx="2398" uly="2777">
        <line lrx="2407" lry="2817" ulx="2398" uly="2777">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2831" type="textblock" ulx="2385" uly="2776">
        <line lrx="2582" lry="2831" ulx="2385" uly="2776">Gdochz und prange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2922" type="textblock" ulx="2312" uly="2807">
        <line lrx="2585" lry="2922" ulx="2312" uly="2807">eſellin ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3468" type="textblock" ulx="2318" uly="2883">
        <line lrx="2567" lry="2985" ulx="2318" uly="2883">n kdeſiuttinenen</line>
        <line lrx="2585" lry="3038" ulx="2476" uly="2994">4 und</line>
        <line lrx="2585" lry="3087" ulx="2338" uly="2992">ege imang N</line>
        <line lrx="2579" lry="3164" ulx="2338" uly="3063">eeh lg, n Unen</line>
        <line lrx="2585" lry="3201" ulx="2470" uly="3139">Clr., 4</line>
        <line lrx="2583" lry="3278" ulx="2340" uly="3146">6 lb ſe ſdeite ſitlang</line>
        <line lrx="2585" lry="3339" ulx="2348" uly="3244">lun well ſe enn</line>
        <line lrx="2585" lry="3375" ulx="2345" uly="3303">nſeen  dom wuinde den</line>
        <line lrx="2577" lry="3468" ulx="2352" uly="3353">c 1 ineutn hni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3682" type="textblock" ulx="2345" uly="3436">
        <line lrx="2585" lry="3478" ulx="2523" uly="3436">30.7</line>
        <line lrx="2485" lry="3508" ulx="2350" uly="3438">n die ntr</line>
        <line lrx="2581" lry="3524" ulx="2459" uly="3443">1 ither te</line>
        <line lrx="2585" lry="3578" ulx="2346" uly="3460">ſ und eturte</line>
        <line lrx="2583" lry="3631" ulx="2397" uly="3555">eſen, Und zu  u nich</line>
        <line lrx="2583" lry="3682" ulx="2345" uly="3613">Nnum⸗ die linder, ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3882" type="textblock" ulx="2344" uly="3709">
        <line lrx="2581" lry="3786" ulx="2351" uly="3709">ugen don der ſbe</line>
        <line lrx="2579" lry="3865" ulx="2344" uly="3758">wenn mn ſe ſager</line>
        <line lrx="2506" lry="3882" ulx="2417" uly="3820">ce,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="352" type="textblock" ulx="153" uly="262">
        <line lrx="251" lry="352" ulx="153" uly="262">er ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="476" type="textblock" ulx="142" uly="389">
        <line lrx="210" lry="476" ulx="142" uly="389">nn er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="553" type="textblock" ulx="4" uly="443">
        <line lrx="87" lry="553" ulx="4" uly="443">ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="511" type="textblock" ulx="55" uly="443">
        <line lrx="102" lry="511" ulx="55" uly="443">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="182" lry="578" ulx="100" uly="465">ginn</line>
        <line lrx="255" lry="650" ulx="0" uly="511">, und ri</line>
        <line lrx="160" lry="745" ulx="0" uly="617">B nen, 4 ihn</line>
        <line lrx="258" lry="862" ulx="0" uly="743">ne ntmene bin</line>
        <line lrx="141" lry="951" ulx="1" uly="852">igf ſülagen</line>
        <line lrx="255" lry="1002" ulx="16" uly="919">ſei her ſtetn kbatlne</line>
        <line lrx="249" lry="1085" ulx="10" uly="958">ſie G dict ſten hſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1138" type="textblock" ulx="23" uly="1036">
        <line lrx="252" lry="1138" ulx="23" uly="1036">das er ſeit krch</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1195" type="textblock" ulx="12" uly="1095">
        <line lrx="224" lry="1195" ulx="12" uly="1095">nd achnmie Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1158" type="textblock" ulx="229" uly="1110">
        <line lrx="244" lry="1158" ulx="229" uly="1110">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="167" lry="1265" ulx="0" uly="1172">ſtelnſa When</line>
        <line lrx="234" lry="1287" ulx="147" uly="1198">nwe idk</line>
        <line lrx="257" lry="1344" ulx="0" uly="1247">ſen — R</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="105" lry="1462" ulx="0" uly="1384">ne tr iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1493" type="textblock" ulx="13" uly="1440">
        <line lrx="215" lry="1493" ulx="13" uly="1440">1/ 27. gap. 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="204" lry="1556" ulx="0" uly="1470">r.9, . Eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1595" type="textblock" ulx="19" uly="1536">
        <line lrx="251" lry="1595" ulx="19" uly="1536">edurchs teufl ets</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="185" lry="1685" ulx="0" uly="1561">rel lermn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="247" lry="1747" ulx="0" uly="1646">die r es the alde</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="217" lry="1888" ulx="8" uly="1816">Das 3. Chhitll</line>
        <line lrx="247" lry="1945" ulx="0" uly="1838">er 4* nd der froſe</line>
        <line lrx="251" lry="1995" ulx="2" uly="1944">n dieſen und jenetn lie</line>
        <line lrx="249" lry="2066" ulx="0" uly="1995">der ger kechten ſeelen i</line>
        <line lrx="247" lry="2093" ulx="0" uly="2045">des hand, und keineten</line>
        <line lrx="188" lry="2158" ulx="0" uly="2070">zal. 5</line>
        <line lrx="251" lry="2193" ulx="4" uly="2148">den underſtindegen vee</line>
        <line lrx="249" lry="2246" ulx="0" uly="2202">als ſüeben ſe; uat</line>
        <line lrx="244" lry="2308" ulx="22" uly="2228">ſir eine vein gen i</line>
        <line lrx="244" lry="2352" ulx="2" uly="2279">hre te hinithet füt ein</line>
        <line lrx="175" lry="2394" ulx="6" uly="2353"> ſiud ihn friede.</line>
        <line lrx="265" lry="2448" ulx="6" uly="2372">wotlne bor den mente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="253" lry="2498" ulx="0" uly="2454">n ſo ſie doch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="263" lry="2548" ulx="23" uly="2503">aß ſie nimmmmertet</line>
        <line lrx="244" lry="2602" ulx="28" uly="2557">Rom. 5, 20 (a</line>
        <line lrx="242" lry="2655" ulx="6" uly="2607">Dr. /1. I Petrl</line>
        <line lrx="243" lry="2705" ulx="0" uly="2664">erden ein wenig e</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="278" lry="2757" ulx="0" uly="2703">tes wird ihnen nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="222" lry="2853" ulx="8" uly="2754">Gott verſt ne</line>
        <line lrx="236" lry="2887" ulx="0" uly="2765">Gr wertt n ſin.</line>
        <line lrx="146" lry="2910" ulx="8" uly="2865">Moſe 8/2.</line>
        <line lrx="241" lry="2966" ulx="4" uly="2890">fet ſie wie gol Gid pe</line>
        <line lrx="200" lry="3015" ulx="18" uly="2962">ſie an, wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2950" type="textblock" ulx="143" uly="2812">
        <line lrx="226" lry="2950" ulx="143" uly="2812">SeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="3061">
        <line lrx="208" lry="3114" ulx="0" uly="3061">zeit, wenn G</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="231" lry="3165" ulx="0" uly="3113">erden  ſie he ſele ſ</line>
        <line lrx="297" lry="3246" ulx="1" uly="3163">fahr en, wie Tnutae</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3179">
        <line lrx="259" lry="3280" ulx="0" uly="3179">1. * tt 6</line>
        <line lrx="242" lry="3320" ulx="3" uly="3257">werden die heyden 1N.</line>
        <line lrx="239" lry="3384" ulx="0" uly="3279">en über ale enn 4</line>
        <line lrx="239" lry="3425" ulx="0" uly="3366">vird ewin glich itet ,7</line>
        <line lrx="238" lry="3521" ulx="0" uly="3410">Rart⸗ . 19,10 10</line>
        <line lrx="238" lry="3611" ulx="6" uly="3481">ſet ed ua 1</line>
        <line lrx="237" lry="3645" ulx="18" uly="3571">er treulich hi 8</line>
        <line lrx="250" lry="3682" ulx="10" uly="3568">er liebe, igunte</line>
        <line lrx="257" lry="3758" ulx="0" uly="3658">enn ſeine eilin 2</line>
        <line lrx="243" lry="3831" ulx="0" uly="3718">umntnt Geeken 4</line>
        <line lrx="183" lry="3839" ulx="11" uly="3775">auf ſeiſte ukerwt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="238" lry="3917" ulx="0" uly="3841">Ni ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="749" type="textblock" ulx="146" uly="693">
        <line lrx="272" lry="749" ulx="146" uly="693">n zum ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="948" type="textblock" ulx="128" uly="883">
        <line lrx="262" lry="948" ulx="128" uly="883">ſie n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1087" type="textblock" ulx="213" uly="1001">
        <line lrx="253" lry="1087" ulx="213" uly="1001">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="257" lry="1409" ulx="0" uly="1320">nacht t zuim bilde, ,Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2365" type="textblock" ulx="292" uly="2278">
        <line lrx="632" lry="2365" ulx="292" uly="2278">ein 25 ſes ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2569" type="textblock" ulx="267" uly="2518">
        <line lrx="1025" lry="2569" ulx="267" uly="2518">ſelbige bringet ewiges lob;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2919" type="textblock" ulx="266" uly="2766">
        <line lrx="702" lry="2814" ulx="271" uly="2766">wünſchet es doch;</line>
        <line lrx="1248" lry="2869" ulx="271" uly="2816">gem krantz⸗ und behält den ſieg des keu⸗</line>
        <line lrx="607" lry="2919" ulx="266" uly="2857">ſchen kampffs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="374" type="textblock" ulx="455" uly="277">
        <line lrx="837" lry="374" ulx="455" uly="277">Cap. 2. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="368" type="textblock" ulx="1090" uly="286">
        <line lrx="1524" lry="368" ulx="1090" uly="286">der Weißheikt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="399" type="textblock" ulx="2143" uly="302">
        <line lrx="2298" lry="399" ulx="2143" uly="302">277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2616" type="textblock" ulx="279" uly="391">
        <line lrx="1267" lry="486" ulx="356" uly="391">10. Aber die xgottlolen werden geſtrafft</line>
        <line lrx="1266" lry="525" ulx="304" uly="459">werden, gleich wie ſie fürchten: denn ſie</line>
        <line lrx="1263" lry="601" ulx="306" uly="522">achten des gerer chten nicht, und weichen</line>
        <line lrx="1259" lry="668" ulx="302" uly="573">vom HErrn. * Muatth. 2 59 41. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1328" lry="693" ulx="451" uly="602">Denn w er die * weißheit und die 7</line>
        <line lrx="1316" lry="723" ulx="305" uly="637">ruthe verachtet, der iſt unſelig; und</line>
        <line lrx="1264" lry="773" ulx="308" uly="721">ihre hoffnung iſt nichts, und ihre arbeit</line>
        <line lrx="1233" lry="856" ulx="297" uly="768">iſt umſonſt, und ihr thun iſt kein nütze.</line>
        <line lrx="997" lry="865" ulx="699" uly="826">* cay. 10,. 8.</line>
        <line lrx="1262" lry="919" ulx="456" uly="849">Ihre weiber ſind närrinnen⸗ und</line>
        <line lrx="1257" lry="1003" ulx="303" uly="883">iore⸗ kinder ſind bosbafftig: verflucht iſt,</line>
        <line lrx="968" lry="1028" ulx="303" uly="951">* was von ihnen geboren iſt.</line>
        <line lrx="867" lry="1070" ulx="552" uly="1022">* Sir. 41, 8.</line>
        <line lrx="1262" lry="1122" ulx="357" uly="1041">13. Denn * ſelig iſt die unfruchtbare,</line>
        <line lrx="1262" lry="1170" ulx="305" uly="1112">die unbefleckt iſt, die da unſchuldig iſt</line>
        <line lrx="1261" lry="1218" ulx="305" uly="1170">des ſündlichen bettes; dieſelbige wirds</line>
        <line lrx="1260" lry="1277" ulx="301" uly="1221">genieſſen zur zeit, wenn man die ſeelen</line>
        <line lrx="1158" lry="1317" ulx="303" uly="1271">richten wird. * Eſ. 54, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1258" lry="1368" ulx="361" uly="1319">14. Deſſelbigen gleichen ein unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1418" ulx="301" uly="1365">barer; der nichts unrechts mit ſeiner</line>
        <line lrx="1261" lry="1513" ulx="302" uly="1419">dank thut, noch arges wider den HErrn</line>
        <line lrx="1260" lry="1526" ulx="303" uly="1459">dencket, dem wird gegeben für ſeinen</line>
        <line lrx="1261" lry="1602" ulx="296" uly="1506">glaubene eine ſonderliche gabe „und ein</line>
        <line lrx="1096" lry="1617" ulx="332" uly="1552">bſſer theil im tempel des HErrn.</line>
        <line lrx="1262" lry="1693" ulx="357" uly="1619">15. Denn agute arbeit gibt herrlichen</line>
        <line lrx="1262" lry="1749" ulx="299" uly="1670">lohn; und die * wurtzel des verſtandes</line>
        <line lrx="1211" lry="1799" ulx="299" uly="1717">verfaulet nicht. * Sir. I3 24.</line>
        <line lrx="1260" lry="1836" ulx="359" uly="1770">16. Aber die kinder der eheb grecher ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1865" ulx="300" uly="1800">deyen nicht;  und der ſaame aus unvech⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1915" ulx="297" uly="1868">tem bette wird vertilget werden.</line>
        <line lrx="1262" lry="1970" ulx="357" uly="1917">127. Und ob ſie gleich lange lebeten, ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="2052" ulx="298" uly="1965">WMüſſein ſie doch endlich zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2072" ulx="298" uly="2016">den; und ihr alter wird doch zuletzt oh⸗</line>
        <line lrx="607" lry="2116" ulx="299" uly="2068">ne ehre ſeyn.</line>
        <line lrx="1261" lry="2166" ulx="350" uly="2089">18. Sterben ſie aber bald, ſo * haben</line>
        <line lrx="1260" lry="2264" ulx="294" uly="2165">ſie doch nichts zu hoffen⸗ g troſt zur</line>
        <line lrx="1252" lry="2313" ulx="294" uly="2215">ze dit es gerichts. Theſſ. 4 4/ 13.</line>
        <line lrx="1258" lry="2360" ulx="408" uly="2221">. Denn die * ungertchkin nehmen</line>
        <line lrx="1253" lry="2369" ulx="862" uly="2318">* Pſalm 37, 38.</line>
        <line lrx="1037" lry="2416" ulx="688" uly="2368">Pfalm 73, 19.</line>
        <line lrx="1257" lry="2466" ulx="340" uly="2394">Cap. 4. V. 1. Beſſer iſts keine kinder</line>
        <line lrx="1254" lry="2516" ulx="293" uly="2468">haben, ſo man fromm iſt: denn daſ⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2560" ulx="1052" uly="2519">denn es</line>
        <line lrx="1255" lry="2616" ulx="279" uly="2567">wird beyde bey GOrt und den menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="2708" type="textblock" ulx="272" uly="2616">
        <line lrx="525" lry="2708" ulx="272" uly="2616">ger ühmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2815" type="textblock" ulx="271" uly="2668">
        <line lrx="1253" lry="2716" ulx="371" uly="2668">. Wo es iſt, da nimmt man es zum</line>
        <line lrx="1254" lry="2764" ulx="271" uly="2677">exemwei an, wers aber nicht hat, der</line>
        <line lrx="1241" lry="2815" ulx="752" uly="2769">und pranget in ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3016" type="textblock" ulx="281" uly="2914">
        <line lrx="1248" lry="2966" ulx="339" uly="2914">3. Aber die fruchtbare menge der gott⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3016" ulx="281" uly="2966">loſen ſind kein nütze; und * was aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3066" type="textblock" ulx="276" uly="2994">
        <line lrx="1289" lry="3066" ulx="276" uly="2994">hurerey gepflantz et wird, das wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3172" type="textblock" ulx="278" uly="3037">
        <line lrx="1252" lry="3163" ulx="278" uly="3037">tieſt. murtzeln, noch ewiſ en grund ſe⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="3172" ulx="752" uly="3116">Sir „23/ 3 5⁵.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3841" type="textblock" ulx="249" uly="3145">
        <line lrx="1255" lry="3248" ulx="314" uly="3145">a. undeob ſie eine zeitlang an den zwei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3293" ulx="252" uly="3241">gen grinen, weil ſie gar loſe ſtehen,</line>
        <line lrx="1251" lry="3340" ulx="285" uly="3292">werden ſie vom winde beweget, und</line>
        <line lrx="1050" lry="3415" ulx="282" uly="3339">vom ſtarcken winde ausgerottet.</line>
        <line lrx="1019" lry="3439" ulx="508" uly="3391">* Pf. 27, 35. 36. 38.</line>
        <line lrx="1243" lry="3490" ulx="333" uly="3409">§. Und die unzeitigen äſte werden zer⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3539" ulx="283" uly="3489">brochen, und ihre frucht iſt kein nütze,</line>
        <line lrx="1196" lry="3623" ulx="280" uly="3498">unreiff zu eſſen, und zu nichts tügend.</line>
        <line lrx="1245" lry="3635" ulx="331" uly="3588">6. Denn  die kinder, ſo aus unehe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3696" ulx="280" uly="3637">lichem beyſchlaff geborxen werden, müſ⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3739" ulx="280" uly="3685">ſen zeugen von der boßheit wider die</line>
        <line lrx="944" lry="3835" ulx="249" uly="3738">eltern, wenn mar ſie fraget.</line>
        <line lrx="891" lry="3841" ulx="613" uly="3794">cap. 35 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="592" type="textblock" ulx="1305" uly="378">
        <line lrx="2000" lry="489" ulx="1565" uly="378">Das 4 Capitel.</line>
        <line lrx="2269" lry="539" ulx="1352" uly="439">Was von dem  aatti gen abſterben</line>
        <line lrx="1856" lry="592" ulx="1305" uly="537">der gerechten zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3648" type="textblock" ulx="1282" uly="615">
        <line lrx="2267" lry="680" ulx="1333" uly="615">„KBer * der gerechte, ob er gleich</line>
        <line lrx="2269" lry="716" ulx="1480" uly="667">zeitlich ſtirbet, iſt er doch in</line>
        <line lrx="2267" lry="775" ulx="1481" uly="719">der rvuhe. * cap. 3/ I1. Eſ. 5§57,2.</line>
        <line lrx="2268" lry="815" ulx="1355" uly="766">8. (Denn das alter iſt ehrlich, nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="865" ulx="1303" uly="816">das lange lebet, oder viel Jahre hat.</line>
        <line lrx="2268" lry="917" ulx="1350" uly="862">9. * Klugheit unter den menſchen iſt</line>
        <line lrx="2256" lry="964" ulx="1300" uly="916">das rechte graue haar, und ein unbe⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1045" ulx="1301" uly="965">fleckt leben iſt das rechte alter.)</line>
        <line lrx="2263" lry="1071" ulx="1548" uly="1016">* Pſ. III, IO. Spr. 16, 31.</line>
        <line lrx="2262" lry="1116" ulx="1355" uly="1064">I0O. Denn er *gefället GOT wohl,</line>
        <line lrx="2265" lry="1165" ulx="1303" uly="1116">und iſt ihm lieb; und wird weggenom⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1215" ulx="1303" uly="1167">men aus dem leben unter den ſündern.</line>
        <line lrx="2241" lry="1273" ulx="1692" uly="1215">1 Moſ. 5, 24. 2ꝛc. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1315" ulx="1350" uly="1264">II. Und wird hingerücket, daß die</line>
        <line lrx="2264" lry="1393" ulx="1296" uly="1316">boßheit ſeinen verſtand nicht verkehre,</line>
        <line lrx="2147" lry="1444" ulx="1298" uly="1365">noch falſche lehre ſeine ſeele betruge.</line>
        <line lrx="2267" lry="1465" ulx="1362" uly="1416">12. Deunn die * böſen exemvel verfüh⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1517" ulx="1298" uly="1466">ren und verderben einem das gute; und</line>
        <line lrx="2266" lry="1595" ulx="1300" uly="1516">die reitzende luſt verkehret unſchuldige</line>
        <line lrx="2263" lry="1622" ulx="1299" uly="1568">hertzen. * 1 Cor. 15, 33.</line>
        <line lrx="2263" lry="1667" ulx="1353" uly="1616">13. Er iſt bald vollkommen worden,</line>
        <line lrx="1914" lry="1716" ulx="1297" uly="1666">und hat viel jahre erfüllet,</line>
        <line lrx="2264" lry="1774" ulx="1354" uly="1699">14. Denn * ſeine ſeele gefället Gott;</line>
        <line lrx="2267" lry="1847" ulx="1298" uly="1766">darum eilet er mit ihm aus dem böſen</line>
        <line lrx="2077" lry="1873" ulx="1297" uly="1818">leben. * vers 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="1917" ulx="1353" uly="1867">16. Aber die leute, ſo es ſehen, * ach⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1968" ulx="1295" uly="1918">tens nicht, und nehmens nicht zu her⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2017" ulx="1296" uly="1966">tzen, nemlich daß die heiligen GOttes in</line>
        <line lrx="2268" lry="2078" ulx="1296" uly="2016">gnad und bar emhertzigkeit ſind, und †</line>
        <line lrx="2269" lry="2147" ulx="1295" uly="2068">daß er ein aufſehen auf ſeine auserwähl⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2173" ulx="1294" uly="2119">ten hat. * Eſ. S7, 1. † Weißh. 3, 9.</line>
        <line lrx="2286" lry="2214" ulx="1347" uly="2130">16⸗ Denn es verdamimer der verſtor⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2275" ulx="1294" uly="2218">bene gerechte die lebendigen gottloſen;</line>
        <line lrx="2266" lry="2317" ulx="1292" uly="2270">und ein junger, der bald vollkommen</line>
        <line lrx="2272" lry="2411" ulx="1290" uly="2318">wird, das lange leber des ungerechten.</line>
        <line lrx="2261" lry="2416" ulx="1344" uly="2368">17. Sie ſehen wohl des weiſen ende,</line>
        <line lrx="2263" lry="2477" ulx="1288" uly="2416">aber fie mercken nicht, was der HERR</line>
        <line lrx="2264" lry="2519" ulx="1290" uly="2466">über ihn bedencket, und warum er ihn</line>
        <line lrx="1612" lry="2575" ulx="1290" uly="2522">bewahret. —</line>
        <line lrx="2262" lry="2668" ulx="1338" uly="2568">13. Sea de wohl, und achtens</line>
        <line lrx="2263" lry="2676" ulx="1288" uly="2619">nicht: Den der HErr verlachet ſie:</line>
        <line lrx="2258" lry="2716" ulx="1285" uly="2668">und werden darnach ſchändlich fallen,</line>
        <line lrx="2262" lry="2767" ulx="1285" uly="2717">und eine ſchmach ſeyn unter den todten</line>
        <line lrx="2065" lry="2819" ulx="1291" uly="2769">ewiglich. * Pſ. 2,/ 4.</line>
        <line lrx="2261" lry="2867" ulx="1340" uly="2814">19. Und er wird ſie unverſehens her⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2951" ulx="1286" uly="2862">nieder ſtürtzen, und wird ſie aus dem</line>
        <line lrx="2262" lry="3013" ulx="1284" uly="2918">gruene reiſſen, daß ſie gar zu boden</line>
        <line lrx="1411" lry="3021" ulx="1283" uly="2977">gehen</line>
        <line lrx="2256" lry="3069" ulx="1335" uly="3016">20. Und ſie werden in ängſten ſeyn,</line>
        <line lrx="2261" lry="3117" ulx="1285" uly="3064">und ihr gedächtniß wird verlohren ſeyn.</line>
        <line lrx="2264" lry="3169" ulx="1284" uly="3116">Sie werden aber kommen verzagt mit</line>
        <line lrx="2263" lry="3216" ulx="1286" uly="3167">dem gewiſſen ihrer ſünden, und ihre</line>
        <line lrx="2262" lry="3272" ulx="1286" uly="3216">eigene ſünden werden ſie unter augen</line>
        <line lrx="1482" lry="3316" ulx="1289" uly="3267">ſchelten.</line>
        <line lrx="1989" lry="3405" ulx="1536" uly="3303">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2259" lry="3520" ulx="1296" uly="3423">er eittloſen allzu ſpäte buſſe in je⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="3516" ulx="1282" uly="3483">ner w</line>
        <line lrx="2258" lry="3590" ulx="1379" uly="3536">Lsdenn wird der gerechre ſtehen mit</line>
        <line lrx="2257" lry="3648" ulx="1417" uly="3584">groſſer freudigkeit wider die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3787" type="textblock" ulx="1281" uly="3637">
        <line lrx="2259" lry="3715" ulx="1414" uly="3637">ſo * ihn geänagſtiget haben, und ſo</line>
        <line lrx="1988" lry="3787" ulx="1281" uly="3687">ſeine arbeit vermorffen baben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3891" type="textblock" ulx="1326" uly="3740">
        <line lrx="1839" lry="3788" ulx="1667" uly="3740">Theſſ. 1</line>
        <line lrx="2253" lry="3891" ulx="1326" uly="3747">2. Wenn d ieſtlbigen denn ſolches⸗ e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="2329" type="textblock" ulx="237" uly="294">
        <line lrx="438" lry="361" ulx="312" uly="294">778</line>
        <line lrx="1286" lry="434" ulx="298" uly="374">hen, werden ſie graufam erſchrecken vor</line>
        <line lrx="1283" lry="480" ulx="316" uly="428">ſolcher ſeeligkeir, derer ſie ſich nicht verſe;</line>
        <line lrx="588" lry="529" ulx="315" uly="477">hen hätten.</line>
        <line lrx="1287" lry="578" ulx="368" uly="527">3. Und werden * unter einander reden</line>
        <line lrx="1287" lry="628" ulx="316" uly="577">mit reue und vor angſt des geiſtes ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="688" ulx="314" uly="627">tzen: das iſt der, welchen wir etwa für</line>
        <line lrx="1289" lry="727" ulx="318" uly="677">einen ſpott hatten, und für ein höniſch</line>
        <line lrx="1288" lry="777" ulx="313" uly="728">beyſpiel. * 1I Moſ. 42/ 21.</line>
        <line lrx="1286" lry="833" ulx="368" uly="777">4. Wir narren hielten ſein leben</line>
        <line lrx="1288" lry="880" ulx="315" uly="825">für unſinnig, und ſein ende für eine</line>
        <line lrx="506" lry="956" ulx="317" uly="877">ſchande.</line>
        <line lrx="1285" lry="978" ulx="371" uly="926">*. Wie iſt er nun gezähler * unter die</line>
        <line lrx="1278" lry="1025" ulx="317" uly="978">kinder GOttes, und ſein erbe iſt unten</line>
        <line lrx="1237" lry="1079" ulx="315" uly="1026">den heiligen? * Röm. 8, 17.</line>
        <line lrx="1275" lry="1126" ulx="369" uly="1077">6. Darum ſo haben wir des vechten</line>
        <line lrx="1286" lry="1181" ulx="316" uly="1128">weges gefehlet; und das licht der ge⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1227" ulx="315" uly="1174">rechtigkeit hat uns nicht geſchienen, und</line>
        <line lrx="1186" lry="1303" ulx="318" uly="1228">die ſonne iſt uns nicht aufgangen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1325" ulx="402" uly="1279">„Wir haben eitel unvrecht,</line>
        <line lrx="1290" lry="1385" ulx="314" uly="1300">ſchädliche wege gegangen, und haben</line>
        <line lrx="1293" lry="1434" ulx="318" uly="1378">gewandelt wüſte unwege; aber des</line>
        <line lrx="1285" lry="1528" ulx="318" uly="1426">HErre weg haben wir nicht gewußt.</line>
        <line lrx="1291" lry="1526" ulx="452" uly="1479">Was hilfft uns nun der pracht?</line>
        <line lrx="1287" lry="1605" ulx="313" uly="1487">A5 bringt uns nun der reichthum</line>
        <line lrx="928" lry="1631" ulx="316" uly="1579">ſammt dem hochmuth ?</line>
        <line lrx="1292" lry="1678" ulx="373" uly="1626">9. Es iſt alles dahin gefahren, wie</line>
        <line lrx="1287" lry="1728" ulx="318" uly="1677">* ein ſchatten, und wie ein geſchrey,</line>
        <line lrx="1229" lry="1777" ulx="319" uly="1728">das vorüber fähret. * cap. 2, §.</line>
        <line lrx="971" lry="1827" ulx="529" uly="1781">1 Chron, 30, I5.</line>
        <line lrx="1292" lry="1875" ulx="373" uly="1826">10. Wie * ein ſchiff auf den waſſerwo⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1973" ulx="317" uly="1877">gen dahin gaufft welches man, ſo es vor⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1977" ulx="318" uly="1926">über iſt, keine ſpur finden kan, noch deſ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2034" ulx="319" uly="1977">ſelbigen bahn in der fluth.</line>
        <line lrx="1140" lry="2082" ulx="415" uly="2028">Spr. 30, 19. Hiob 9, 26.</line>
        <line lrx="1291" lry="2135" ulx="385" uly="2074">11. Oder * wie ein vogel, der durch</line>
        <line lrx="1294" lry="2184" ulx="237" uly="2127">die lufft fleuget, da man ſeines weges</line>
        <line lrx="1294" lry="2237" ulx="318" uly="2141">keine ſinr finden kan: denn er reget</line>
        <line lrx="1295" lry="2323" ulx="319" uly="2226">und ſe ſetager in die leichte lufft, treibet</line>
        <line lrx="1296" lry="2329" ulx="318" uly="2274">und zertheilet ſie mit ſeinen ſchwebenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1320" type="textblock" ulx="1207" uly="1279">
        <line lrx="1292" lry="1320" ulx="1207" uly="1279">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2539" type="textblock" ulx="319" uly="2325">
        <line lrx="1297" lry="2381" ulx="319" uly="2325">flügeln; und darnach findet man kein</line>
        <line lrx="1095" lry="2471" ulx="320" uly="2377">zeichen ſolches fluges darinnen.</line>
        <line lrx="1295" lry="2539" ulx="378" uly="2431">12. Ode: als wenn ein pfeil abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2674" type="textblock" ulx="1033" uly="2525">
        <line lrx="1293" lry="2584" ulx="1040" uly="2525">die zex thei⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2633" ulx="1033" uly="2575">men fäller,</line>
        <line lrx="1300" lry="2674" ulx="1046" uly="2628">H nicht ſpü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3090" type="textblock" ulx="319" uly="2529">
        <line lrx="924" lry="2581" ulx="321" uly="2529">ſchoſſen wird zum ziel;</line>
        <line lrx="959" lry="2628" ulx="319" uly="2577">lete lufft bald wieder zuſße</line>
        <line lrx="959" lry="2722" ulx="325" uly="2602">daß miun ſeinen flug dad</line>
        <line lrx="486" lry="2780" ulx="325" uly="2681">ven Fan</line>
        <line lrx="1301" lry="2776" ulx="444" uly="2692">lſo auch wir, nachdem wir ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2853" ulx="329" uly="2739">bohren ſind geweſen/, haben wir ein ende</line>
        <line lrx="647" lry="2885" ulx="341" uly="2840">genommen;</line>
        <line lrx="1303" lry="2928" ulx="389" uly="2877">14. Und haben kein zeichen der tugend</line>
        <line lrx="1299" lry="2977" ulx="324" uly="2919">beweiſet; aber in unſerer boßheit ſind</line>
        <line lrx="676" lry="3029" ulx="324" uly="2982">wir verzehret.</line>
        <line lrx="1301" lry="3090" ulx="383" uly="3006">15. Denn * des gottloſen hoffming iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3134" type="textblock" ulx="326" uly="3077">
        <line lrx="1345" lry="3134" ulx="326" uly="3077">† wie ein ſtaub vom winde zerſtreuet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3860" type="textblock" ulx="325" uly="3128">
        <line lrx="1301" lry="3177" ulx="326" uly="3128">und wie ein dünner reiff, von einem</line>
        <line lrx="1303" lry="3234" ulx="325" uly="3177">ſturm vertrieben, und wie ein rauch</line>
        <line lrx="1300" lry="3279" ulx="326" uly="3228">vom winde verwebet, und wie man ei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3357" ulx="328" uly="3278">nes vergiſſet, der nur einen tag gaſt ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3426" ulx="327" uly="3323">weſen e⸗ * Spr. 10,25. cap. 11,7.</line>
        <line lrx="1101" lry="3442" ulx="419" uly="3355">Hiob 8, 13. †+ Pſ. 1/ 4. 6.</line>
        <line lrx="1300" lry="3491" ulx="372" uly="3401">16. Aber die gerechten werden ewig⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3536" ulx="329" uly="3478">lich leben; und der * HErr iſt ihr lohn,</line>
        <line lrx="1063" lry="3628" ulx="327" uly="3526">und der hoͤchſte ſorget für ſie.</line>
        <line lrx="1307" lry="3685" ulx="385" uly="3586">17. Darum⸗ werden ſie empfahen *</line>
        <line lrx="1306" lry="3730" ulx="334" uly="3677">ein herrliches reich, und eine † ſchöne</line>
        <line lrx="1308" lry="3782" ulx="332" uly="3728">krone von der hand des HErrn. Denn</line>
        <line lrx="1312" lry="3860" ulx="332" uly="3773">er wird ſie mit ſeiner rechten beſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="376" type="textblock" ulx="1103" uly="269">
        <line lrx="1466" lry="376" ulx="1103" uly="269">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1788" type="textblock" ulx="1318" uly="283">
        <line lrx="2105" lry="374" ulx="1880" uly="283">Cap. 5</line>
        <line lrx="2028" lry="472" ulx="1318" uly="354">men, und mit ſeinem be</line>
        <line lrx="2182" lry="478" ulx="1418" uly="429">* Dan. 7, 18. † Offenb. 2, 10.</line>
        <line lrx="2280" lry="533" ulx="1368" uly="479">18. Er wird ſeinen eifer nehmen zum</line>
        <line lrx="2277" lry="582" ulx="1320" uly="529">* harniſch; und wird die creatur rüſten</line>
        <line lrx="1964" lry="659" ulx="1318" uly="575">zur rache über die feinde.</line>
        <line lrx="1909" lry="677" ulx="1509" uly="629">* Eſai. 59, 17.</line>
        <line lrx="2330" lry="731" ulx="1368" uly="677">19. * Er wird gerechtigkeit anziehen</line>
        <line lrx="2286" lry="829" ulx="1320" uly="726">zum krebs, und wird das ernſte gerich⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="830" ulx="1320" uly="778">te aufſetzen zum helm. * Eph. 4.</line>
        <line lrx="2284" lry="882" ulx="1369" uly="788">20. Er wird heiligkeit nehmen zunt</line>
        <line lrx="1935" lry="925" ulx="1318" uly="878">unüberwindlichen ſchilde.</line>
        <line lrx="2278" lry="980" ulx="1371" uly="930">21. Er wird den ſtrengen zorn we⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1038" ulx="1320" uly="979">tzen zum ſchwerdt: und die welt wird</line>
        <line lrx="2284" lry="1109" ulx="1320" uly="1028">mit ihm zum ſtreit ausziehen wider die</line>
        <line lrx="1552" lry="1125" ulx="1318" uly="1077">unweiſen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1186" ulx="1368" uly="1096">22. Die geſchoſſe der blitzen werden</line>
        <line lrx="2282" lry="1232" ulx="1321" uly="1170">gleich/zutreffen, und werden aus den</line>
        <line lrx="2277" lry="1279" ulx="1322" uly="1228">wolcken, als von einem hartgeſpanne⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1331" ulx="1322" uly="1279">ten bogen, fahren zum ziel.</line>
        <line lrx="2277" lry="1380" ulx="1370" uly="1326">23. Und wird *dicker hagel fallen aus</line>
        <line lrx="2281" lry="1429" ulx="1320" uly="1374">dem zorn der donnerſchläge. So wird</line>
        <line lrx="2276" lry="1477" ulx="1319" uly="1427">auch des meers waſſer wider ſie wütenz</line>
        <line lrx="2281" lry="1528" ulx="1321" uly="1478">und die ſtröme werden ſich mit einander</line>
        <line lrx="2284" lry="1587" ulx="1320" uly="1495">hefftig ergieſſen. * Joſ. 10, I1.</line>
        <line lrx="2038" lry="1623" ulx="1668" uly="1578">Offenb. 16, 21.</line>
        <line lrx="2275" lry="1677" ulx="1370" uly="1624">24. Und wird auch ein ſtarcker wind</line>
        <line lrx="2278" lry="1729" ulx="1320" uly="1675">ſich wider ſie legen, und wird ſie wie ein</line>
        <line lrx="1744" lry="1788" ulx="1319" uly="1731">wirbel zerſtreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1895" type="textblock" ulx="1587" uly="1826">
        <line lrx="2045" lry="1895" ulx="1587" uly="1826">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2356" type="textblock" ulx="1319" uly="1945">
        <line lrx="2283" lry="2005" ulx="1368" uly="1945">Der himmliſchen weißheit ſollen vor⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2049" ulx="1319" uly="1999">nehmlich die gewaltigen nachſtreben.</line>
        <line lrx="2272" lry="2118" ulx="1411" uly="2058">Ngerechtigkeit verwüſtet alle lande,</line>
        <line lrx="2281" lry="2186" ulx="1322" uly="2078">Un und böſes leben ſtürtzet die ſtühle</line>
        <line lrx="1812" lry="2219" ulx="1436" uly="2153">der gewaltigen.</line>
        <line lrx="2283" lry="2258" ulx="1369" uly="2206">2. So höret nun, * ihr könige, und</line>
        <line lrx="2236" lry="2356" ulx="1322" uly="2259">mercket; . lerner ihr richter auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2560" type="textblock" ulx="1326" uly="2315">
        <line lrx="1830" lry="2354" ulx="1636" uly="2321">. 10.</line>
        <line lrx="2285" lry="2411" ulx="1380" uly="2315">3. J₰ Nehmer n ohren, die ihr über viel</line>
        <line lrx="2289" lry="2483" ulx="1326" uly="2379">herrſchet . die ihr euch erhebet über den</line>
        <line lrx="1558" lry="2508" ulx="1328" uly="2461">völckern:</line>
        <line lrx="2287" lry="2560" ulx="1379" uly="2508">4. Denn * euch iſt die obrigkeit gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2622" type="textblock" ulx="1329" uly="2540">
        <line lrx="2400" lry="2622" ulx="1329" uly="2540">ben vom HErrn, und die † gewalt vom N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3563" type="textblock" ulx="1330" uly="2607">
        <line lrx="2293" lry="2665" ulx="1330" uly="2607">höchſten; welcher wird fragen, wie ihr</line>
        <line lrx="2290" lry="2742" ulx="1333" uly="2661">handelt „und forſchen, was ihr ordnet.</line>
        <line lrx="2190" lry="2811" ulx="1429" uly="2711">* Joh. 19, i Roͤm, 13/ I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1888" lry="2818" ulx="1628" uly="2764">† Pred. 5,</line>
        <line lrx="2293" lry="2861" ulx="1385" uly="2772">5§. Denn * ihr ſed ſeines reichs amt⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2912" ulx="1330" uly="2859">leute; aber ihr führet euer amt nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="2959" ulx="1330" uly="2911">fein, und haltet kein recht, und thut</line>
        <line lrx="2346" lry="3057" ulx="1331" uly="2961">nicht nach dem, das der HErr geordnet</line>
        <line lrx="1969" lry="3061" ulx="1347" uly="3019">a . 82,</line>
        <line lrx="2296" lry="3139" ulx="1383" uly="3015">6. Er wird gar araͤnlich und kurtz</line>
        <line lrx="2338" lry="3167" ulx="1334" uly="3110">über euch kommen; und es wird gar</line>
        <line lrx="2307" lry="3258" ulx="1333" uly="3158">ein ſcharff gericht gehen über die ober⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="3263" ulx="1347" uly="3223">herren.</line>
        <line lrx="2303" lry="3315" ulx="1385" uly="3257">7. Denn den geringen widerfähret</line>
        <line lrx="1508" lry="3366" ulx="1333" uly="3318">gnade;</line>
        <line lrx="2038" lry="3415" ulx="1337" uly="3343">waltiglich geſtraßet werden.</line>
        <line lrx="2296" lry="3463" ulx="1387" uly="3407">8. Denn der, ſo aller HErr iſt, wird</line>
        <line lrx="2350" lry="3512" ulx="1332" uly="3448">* keines perſon fürchten, noch die macht</line>
        <line lrx="2302" lry="3563" ulx="1335" uly="3507">ſcheuen: Er hat beyde die kleinen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3768" type="textblock" ulx="1333" uly="3547">
        <line lrx="2305" lry="3642" ulx="1334" uly="3547">groſſen gemacht . und ſorget für alle</line>
        <line lrx="2302" lry="3673" ulx="1334" uly="3611">gleich. eſch. 10, 34. ꝛcl.</line>
        <line lrx="2303" lry="3716" ulx="1382" uly="3618">9. Uber die machteget aber wird ein</line>
        <line lrx="2062" lry="3768" ulx="1333" uly="3709">ſtarck gericht gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3372" type="textblock" ulx="1547" uly="3313">
        <line lrx="2350" lry="3372" ulx="1547" uly="3313">aber die gewaltigen werden ge⸗.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3896" type="textblock" ulx="2286" uly="3718">
        <line lrx="2356" lry="3896" ulx="2286" uly="3718">——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="529" type="textblock" ulx="2353" uly="281">
        <line lrx="2585" lry="372" ulx="2353" uly="281">(06 —</line>
        <line lrx="2585" lry="529" ulx="2361" uly="371">ie me un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="633" type="textblock" ulx="2411" uly="509">
        <line lrx="2568" lry="633" ulx="2411" uly="509">Gil n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="716" type="textblock" ulx="2347" uly="674">
        <line lrx="2394" lry="716" ulx="2347" uly="674">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="802" type="textblock" ulx="2359" uly="678">
        <line lrx="2569" lry="754" ulx="2359" uly="678">e lſt e eich nun</line>
        <line lrx="2572" lry="802" ulx="2385" uly="727">legelee ſte t ſie⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1053" type="textblock" ulx="2342" uly="744">
        <line lrx="2386" lry="855" ulx="2345" uly="744">6</line>
        <line lrx="2575" lry="897" ulx="2374" uly="831">1ee de wefſetii</line>
        <line lrx="2578" lry="970" ulx="2345" uly="842">un id laſt 4</line>
        <line lrx="2556" lry="1011" ulx="2342" uly="944"> den en, Ne ſie</line>
        <line lrx="2582" lry="1053" ulx="2403" uly="990">uden von Nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1205" type="textblock" ulx="2342" uly="1094">
        <line lrx="2584" lry="1191" ulx="2342" uly="1094">4 S ſie beg eolte t/un</line>
        <line lrx="2583" lry="1205" ulx="2359" uly="1120">eknnen elin, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3516" type="textblock" ulx="2322" uly="1174">
        <line lrx="2585" lry="1340" ulx="2339" uly="1174">e</line>
        <line lrx="2575" lry="1405" ulx="2338" uly="1299">aerin fbet</line>
        <line lrx="2585" lry="1460" ulx="2340" uly="1360">ih itncin mut</line>
        <line lrx="2581" lry="1524" ulx="2339" uly="1426">ntn kſet, ui r</line>
        <line lrx="2569" lry="1592" ulx="2338" uly="1505">i durftitt  lange</line>
        <line lrx="2585" lry="1613" ulx="2369" uly="1563">Diun ſegehet unſer</line>
        <line lrx="2584" lry="1661" ulx="2335" uly="1580">iternur tetff e unde</line>
        <line lrx="2584" lry="1740" ulx="2337" uly="1651">lnnrntgen undat</line>
        <line lrx="2516" lry="1767" ulx="2337" uly="1716">ſe bun begegge.</line>
        <line lrx="2582" lry="1847" ulx="2328" uly="1752">1 Den der ſch ger</line>
        <line lrx="2583" lry="1881" ulx="2340" uly="1778">eneltna te</line>
        <line lrx="2549" lry="1944" ulx="2339" uly="1859">ſeler adnt der</line>
        <line lrx="2581" lry="1961" ulx="2530" uly="1916">*E</line>
        <line lrx="2575" lry="2073" ulx="2334" uly="1920">ris gu</line>
        <line lrx="2585" lry="2064" ulx="2390" uly="2023">e gebotte; wo ma</line>
        <line lrx="2584" lry="2119" ulx="2337" uly="2023">ak iſt ein heilig</line>
        <line lrx="2585" lry="2168" ulx="2337" uly="2124">Wer ober ein * he,</line>
        <line lrx="2569" lry="2231" ulx="2338" uly="2153">r ii Gord nabe.</line>
        <line lrx="2554" lry="2306" ulx="2362" uly="2219">, Elt, l, I.</line>
        <line lrx="2572" lry="2355" ulx="2344" uly="2271">Der unn luſ hat</line>
        <line lrx="2571" lry="2375" ulx="2338" uly="2291">det ſenin hart,</line>
        <line lrx="2580" lry="2426" ulx="2339" uly="2377">Pollet ihr nun, ihr</line>
        <line lrx="2584" lry="2506" ulx="2337" uly="2425"> en kinige lid i</line>
        <line lrx="2585" lry="2571" ulx="2335" uly="2482">te MK tet Ne weig⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2592" ulx="2375" uly="2533">r ewiglich herne⸗ ſchea</line>
        <line lrx="2527" lry="2633" ulx="2395" uly="2584">1 Kon, 3,9.</line>
        <line lrx="2580" lry="2690" ulx="2331" uly="2574"> dencchit</line>
        <line lrx="2585" lry="2762" ulx="2336" uly="2668"> onne, wilic ent</line>
        <line lrx="2581" lry="2795" ulx="2335" uly="2722"> ld wil euch die eße</line>
        <line lrx="2580" lry="2881" ulx="2322" uly="2758">n ſiin: ſin</line>
        <line lrx="2559" lry="2908" ulx="2335" uly="2838">Eitlen, und wil ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2948" ulx="2335" uly="2858">l iten unv</line>
        <line lrx="2470" lry="2987" ulx="2335" uly="2937">ſſicht ſparen,</line>
        <line lrx="2581" lry="3054" ulx="2336" uly="2969"> Dentich wilnite</line>
        <line lrx="2582" lry="3144" ulx="2335" uly="3025">ſntri ttun</line>
        <line lrx="2576" lry="3254" ulx="2335" uly="3097">ece in</line>
        <line lrx="2583" lry="3341" ulx="2335" uly="3207">irbui i</line>
        <line lrx="2497" lry="3389" ulx="2341" uly="3289">ſt durn nauch</line>
        <line lrx="2562" lry="3357" ulx="2527" uly="3309">ſc,</line>
        <line lrx="2583" lry="3417" ulx="2405" uly="3346">Shrüchtw 1</line>
        <line lrx="2582" lry="3490" ulx="2334" uly="3343">durihue</line>
        <line lrx="2585" lry="3516" ulx="2423" uly="3456">, das wird en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3639" type="textblock" ulx="2408" uly="3550">
        <line lrx="2584" lry="3639" ulx="2408" uly="3550">das , En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="1387" uly="3673">
        <line lrx="2585" lry="3744" ulx="2392" uly="3673">reiſheit ſerte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3866" ulx="1387" uly="3734">10. Mit euch tyrannen rede ich, e in h en ſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3936" type="textblock" ulx="2320" uly="3834">
        <line lrx="2412" lry="3883" ulx="2352" uly="3834">ſece</line>
        <line lrx="2402" lry="3936" ulx="2320" uly="3884">(en,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="400" type="textblock" ulx="370" uly="317">
        <line lrx="694" lry="400" ulx="370" uly="317">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="387" type="textblock" ulx="1024" uly="303">
        <line lrx="1485" lry="387" ulx="1024" uly="303">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="370" type="textblock" ulx="2138" uly="300">
        <line lrx="2264" lry="370" ulx="2138" uly="300">2779</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="654" type="textblock" ulx="1" uly="345">
        <line lrx="2288" lry="466" ulx="71" uly="345">fn daß ihr weißheit ler d din ein ſieiſch gebildet, zehen</line>
        <line lrx="2205" lry="478" ulx="14" uly="426">ree ihr weißheit lernet, und daß es euch 2. Und bin ein fleiſch gebildet, zeh</line>
        <line lrx="2262" lry="541" ulx="1" uly="397">*RD in t daahr nle ſbeit 8 monden lang * im blut zuſammen geron⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="608" ulx="4" uly="505">br die regtur 11. Denn wer heilige lehre heiliglich nen, aus mannes⸗ſaamen d durch luſt im</line>
        <line lrx="2264" lry="654" ulx="1" uly="563">., n⸗ behält, der wird heilig gehalten, und beyſchlaffen. Hiob 10, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="676" type="textblock" ulx="301" uly="627">
        <line lrx="1262" lry="676" ulx="301" uly="627">wer dieſelbige wohl lernet, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="83" lry="681" ulx="0" uly="636">vird e</line>
        <line lrx="645" lry="734" ulx="64" uly="650">uectitet wohl beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="161" lry="744" ulx="5" uly="691">und das</line>
        <line lrx="1262" lry="786" ulx="0" uly="694">un nnd  12. So laſſet euch nun meine rede</line>
        <line lrx="1262" lry="875" ulx="0" uly="762">rd habe Eing gefallen; begehret ſie, und laſſet euch</line>
        <line lrx="1091" lry="918" ulx="0" uly="801">ſin ſ ſitnim, lehren. .</line>
        <line lrx="1260" lry="958" ulx="14" uly="850">ed eeden ſen 13. Denn die weißheit iſt ſchön und</line>
        <line lrx="1256" lry="1000" ulx="5" uly="887">werdt: “ um unverganglich, und läſſet ſich gerne ſe⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1045" ulx="1" uly="956">n ſire tirend ſeet hen von denen, die ſie lieb haben, und</line>
        <line lrx="1258" lry="1076" ulx="110" uly="1011">ucang läſſet ſich ſinden von denen, die ſie ſu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1145" ulx="13" uly="1090">eſchoſte Rder hen. .</line>
        <line lrx="1259" lry="1212" ulx="0" uly="1082">tn, und and 4 14. Ja, ſie begegnet, und giebet ſich</line>
        <line lrx="1260" lry="1278" ulx="2" uly="1168"> von emn inn Eelsa zu erkennen denen, die ſie gerne</line>
        <line lrx="448" lry="1274" ulx="13" uly="1237">ſnnret „haben.</line>
        <line lrx="1265" lry="1325" ulx="1" uly="1262">nin een n, . 16. Wer ſie gern bald hätte, darff</line>
        <line lrx="1255" lry="1394" ulx="60" uly="1306">icerielin micht viel muhe; er findet ſie vor ſeiner</line>
        <line lrx="1232" lry="1429" ulx="0" uly="1361">der dunner rſtlin er thur auf ihn warten.</line>
        <line lrx="1266" lry="1479" ulx="1" uly="1405">teen ſe 16. Deun nach ihr trachten, das iſt</line>
        <line lrx="1266" lry="1522" ulx="300" uly="1473">die rechte klugheit; und wer wacker iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1859" type="textblock" ulx="298" uly="1522">
        <line lrx="1125" lry="1574" ulx="300" uly="1522">nach ihr, darff nicht lange ſorgen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1628" ulx="307" uly="1573">17. Denn ſie gehet umher, und ſuchet,</line>
        <line lrx="1265" lry="1684" ulx="299" uly="1623">wer ihrer werth ſey,* und erſcheinet ihm</line>
        <line lrx="1262" lry="1763" ulx="298" uly="1673">gerne unterwegen, und hat acht Auf ihn,</line>
        <line lrx="1212" lry="1800" ulx="302" uly="1704">daß ſie ihm begegne. .I4.</line>
        <line lrx="1263" lry="1859" ulx="357" uly="1724">18, Deunn wer * ſich gerne 1aſfer wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1755" type="textblock" ulx="5" uly="1666">
        <line lrx="249" lry="1724" ulx="6" uly="1666">dleg gem und wirdſieten</line>
        <line lrx="76" lry="1755" ulx="5" uly="1724">reuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="1265" lry="1900" ulx="75" uly="1820">6, Critl. ſen, da iſt gewißlich der weißheit anfang;</line>
        <line lrx="1266" lry="1943" ulx="298" uly="1872">wer ſie aber achtet, der läſſet ſich gerne</line>
        <line lrx="1052" lry="2019" ulx="0" uly="1923">nliſchen we iſheit in wei⸗ en. * Spr. 4,</line>
        <line lrx="1270" lry="2041" ulx="3" uly="1932"> geutliin nhin 19. Wer ſich gerne weiſen läſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3320" type="textblock" ulx="3" uly="2024">
        <line lrx="1267" lry="2079" ulx="302" uly="2024">hält ihre gebotte; wo man aber die ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2131" ulx="297" uly="2067">botte hält, da iſt ein heilig leben gewiß.</line>
        <line lrx="1290" lry="2175" ulx="351" uly="2121">20. Wer aber ein * heilig leben füh⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2224" ulx="300" uly="2172">ret,, der iſt GoOTT nahe.</line>
        <line lrx="864" lry="2270" ulx="500" uly="2224">* Ebr. 12, 14.</line>
        <line lrx="1261" lry="2348" ulx="350" uly="2267">21. Wer Run luſt hat zur weißheit,</line>
        <line lrx="905" lry="2404" ulx="299" uly="2316">den machet ſie zum herrn</line>
        <line lrx="1315" lry="2420" ulx="352" uly="2332">22. Wollet ihr nun, ir⸗ tyrannen im d</line>
        <line lrx="1189" lry="2472" ulx="232" uly="2422">volck, gern könige und fürſten ſeyn,</line>
        <line lrx="1263" lry="2533" ulx="354" uly="2472">23. So * haltet die weißheit in ehren,</line>
        <line lrx="1024" lry="2582" ulx="264" uly="2522">auf daß ihr ewiglich herrſchet.</line>
        <line lrx="845" lry="2621" ulx="501" uly="2574">* I Kön. 3, 9₰</line>
        <line lrx="1267" lry="2673" ulx="353" uly="2602">24. Was aber wei iſth eit iſt, und wo⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2722" ulx="303" uly="2673">her ſie komme, will ich euch verkündi⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2778" ulx="299" uly="2723">gen, und will euch die geheimniß nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="2830" ulx="298" uly="2769">verbergen; ſondern forſchen von anfang</line>
        <line lrx="1266" lry="2871" ulx="301" uly="2821">der creaturen, und will ſie öffentlich zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2922" ulx="302" uly="2873">erkennen dargeben, und will die wahr⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2972" ulx="301" uly="2925">heit nicht ſparen.</line>
        <line lrx="1268" lry="3062" ulx="3" uly="2930">en di⸗  be 2°. Denn ich will mit * dem gifftigen</line>
        <line lrx="1268" lry="3077" ulx="91" uly="3024">N. 8 neid nicht zu thun haben: denn derſel⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="3172" ulx="213" uly="3050">dige hat nichts an der weißheit.</line>
        <line lrx="822" lry="3172" ulx="209" uly="3125">4 * Jac. 3/ 14</line>
        <line lrx="1265" lry="3231" ulx="342" uly="3133">26. Wenn * aber der driſen viel ſind,</line>
        <line lrx="1268" lry="3320" ulx="302" uly="3216">das iſt der Wwelt. hent⸗ und ein kluger</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2119" type="textblock" ulx="45" uly="2049">
        <line lrx="239" lry="2119" ulx="45" uly="2049">keit erwiſet let</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2199" type="textblock" ulx="37" uly="2088">
        <line lrx="246" lry="2165" ulx="37" uly="2088">ſe eben n ſürtzet d duer⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2199" ulx="85" uly="2169">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="237" lry="2737" ulx="1" uly="2656">ſorf chen, was irt</line>
        <line lrx="204" lry="2801" ulx="2" uly="2718">9. l. Nomn. 1)</line>
        <line lrx="173" lry="2819" ulx="0" uly="2781">1 7.</line>
        <line lrx="240" lry="2911" ulx="2" uly="2793">irſe edſtutni⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2924" ulx="6" uly="2878">ihr † führet lue</line>
        <line lrx="194" lry="3003" ulx="6" uly="2922">la altet kein rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3245" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="152" lry="3167" ulx="0" uly="3054">i gar Gra</line>
        <line lrx="118" lry="3178" ulx="39" uly="3144">nmen; 1</line>
        <line lrx="187" lry="3245" ulx="0" uly="3142">enicht gel erſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="881" lry="3383" ulx="0" uly="3289">er dt aunt 1 . üe 7</line>
        <line lrx="1267" lry="3435" ulx="349" uly="3327">27. Datmn laſſet euch Weiſen durch</line>
        <line lrx="1264" lry="3499" ulx="10" uly="3425">eſhen meine worte, das wird euch frommen.</line>
        <line lrx="909" lry="3573" ulx="0" uly="3454">ſen fnttn 11 ni „</line>
        <line lrx="172" lry="3670" ulx="0" uly="3546">dt .</line>
        <line lrx="1118" lry="3725" ulx="82" uly="3635">het ne . Der weißheit vortreflichkeit.</line>
        <line lrx="1261" lry="3780" ulx="4" uly="3692">e nilnn Ch bin auch ein ſterblicher menſch,</line>
        <line lrx="1268" lry="3830" ulx="46" uly="3749">elen n if gleich wie die andern gebohren vom</line>
        <line lrx="1265" lry="3875" ulx="0" uly="3736">eunan deſchlechte des erſten, geſchaffenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="3916" type="textblock" ulx="294" uly="3867">
        <line lrx="537" lry="3916" ulx="294" uly="3867">menſchen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3671" type="textblock" ulx="1287" uly="615">
        <line lrx="2258" lry="668" ulx="1350" uly="615">3. Und hab auch, da ich geboren war,</line>
        <line lrx="2259" lry="720" ulx="1302" uly="668">odem geholet aus der gemeinen lufft,</line>
        <line lrx="2260" lry="786" ulx="1304" uly="714">und bin auch gefallen aufs erdreich das</line>
        <line lrx="2262" lry="816" ulx="1303" uly="764">uns alle gleich trägt; und weinen iſt</line>
        <line lrx="2260" lry="868" ulx="1301" uly="778">auch alrech wie der andern, meine erſte</line>
        <line lrx="1680" lry="916" ulx="1287" uly="872">ſtimme geweßt;</line>
        <line lrx="2264" lry="991" ulx="1349" uly="913">4. Und bin * in den windeln auferzo⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1015" ulx="1305" uly="965">gen mit ſorgen. * Luc. 2/ 7.</line>
        <line lrx="2261" lry="1086" ulx="1347" uly="1012">§. Denn es hat kein * könig einen</line>
        <line lrx="2137" lry="1143" ulx="1301" uly="1063">andern ankang ſeiner geburt;</line>
        <line lrx="1917" lry="1163" ulx="1497" uly="1116">* Sir. 40, 2. 4.</line>
        <line lrx="2264" lry="1244" ulx="1349" uly="1118">6. Sondern ſie haben alle einerlen</line>
        <line lrx="2256" lry="1267" ulx="1301" uly="1214">eingang in das leben, und gleichen aus⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1344" ulx="1301" uly="1276">gang.</line>
        <line lrx="2264" lry="1361" ulx="1353" uly="1312">7. Darum ſo * bat ich, und ward mir</line>
        <line lrx="2263" lry="1418" ulx="1302" uly="1325">klughert gegeben: ich rieff, und mir kam</line>
        <line lrx="2261" lry="1492" ulx="1302" uly="1411">der geiſt d der weißheit. * 1 Köu. 3, 9.</line>
        <line lrx="1885" lry="1508" ulx="1501" uly="1463">2 Chron. 1, 10.</line>
        <line lrx="2263" lry="1580" ulx="1353" uly="1491">8. und ich hielt ſie theurer, denn kö⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1626" ulx="1303" uly="1564">nigreiche und fürſtenthümer; und reich⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1666" ulx="1301" uly="1612">thum hielt ich für nichts gegen ſie.</line>
        <line lrx="2265" lry="1711" ulx="1350" uly="1662">9. Ich * gleichete ihr keinen edelſtein,</line>
        <line lrx="2270" lry="1764" ulx="1301" uly="1712">denn alles gold iſt gegen ſie wie gerin⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1845" ulx="1303" uly="1762">ger ſand, und ſilber iſt wie koth gegen</line>
        <line lrx="2266" lry="1861" ulx="1302" uly="1812">ſie zu rechnen iob 28, IG. 16.</line>
        <line lrx="2252" lry="1913" ulx="1354" uly="1824">10, Ich hatte ſie lieber, denn geſun⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1962" ulx="1302" uly="1910">den und ſchönen leib, und erwählete ſie</line>
        <line lrx="2266" lry="2018" ulx="1302" uly="1962">mir zum licht: denn der glautz, ſo von</line>
        <line lrx="1913" lry="2062" ulx="1303" uly="2011">ihr gehet, verlöſchet nicht.</line>
        <line lrx="2266" lry="2153" ulx="1318" uly="2059">1II. Es * kam nir aber alles gutes</line>
        <line lrx="2259" lry="2165" ulx="1302" uly="2112">mit ihr, und unzählich reichthum in ih⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2213" ulx="1301" uly="2163">rer hand. * I Kön. 3/ 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2269" lry="2264" ulx="1354" uly="2212">12. Ich war in allen dingen fröhlich:</line>
        <line lrx="2266" lry="2314" ulx="1290" uly="2261">das machet, die weißheit gieng mir in</line>
        <line lrx="2269" lry="2365" ulx="1301" uly="2313">denſelbigen vor: ich wußts aber nicht,</line>
        <line lrx="1915" lry="2409" ulx="1301" uly="2342">daß ſolches von ihr käme.</line>
        <line lrx="2267" lry="2466" ulx="1355" uly="2411">13. Einfältiglich * hab ichs gelernet,</line>
        <line lrx="2270" lry="2514" ulx="1302" uly="2462">mildiglich theile ichs mit: ich will ih⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2566" ulx="1302" uly="2512">ren reichthum nicht verbergen.</line>
        <line lrx="1878" lry="2617" ulx="1493" uly="2563">x 1 Cor. 15, 3.</line>
        <line lrx="2273" lry="2661" ulx="1355" uly="2612">14. Denn ſie iſt den menſchen ein</line>
        <line lrx="2266" lry="2715" ulx="1301" uly="2662">unendlicher ſchatz, welches ſo da gebrau⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2761" ulx="1301" uly="2709">chen, * werden GOttes freunde, und</line>
        <line lrx="2271" lry="2818" ulx="1301" uly="2760">ſind angenehme, darum, daß ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2914" ulx="1302" uly="2803">geben iſt ſich laſſe ſen zu weiſen.</line>
        <line lrx="1974" lry="2920" ulx="1601" uly="2862">* In 9. 15 */ §.</line>
        <line lrx="2277" lry="2963" ulx="1349" uly="2873">15. * GOTT hat mir aegeben weiß⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3015" ulx="1299" uly="2960">lich zu reden, und nach ſolcher gabe der</line>
        <line lrx="2264" lry="3061" ulx="1299" uly="3009">weißheit recht gedencken. Denn er iſts,</line>
        <line lrx="2269" lry="3115" ulx="1300" uly="3062">der auf dem wege der weißheit führet,</line>
        <line lrx="1917" lry="3164" ulx="1299" uly="3111">und die weiſen regieret.</line>
        <line lrx="1920" lry="3211" ulx="1548" uly="3160">* I Kön. 4,/ 29</line>
        <line lrx="2267" lry="3304" ulx="1351" uly="3173">16. Denn 3 ſeiner dand ſind beyde</line>
        <line lrx="2280" lry="3311" ulx="1298" uly="3261">wir ſelbſt und unſere rede, dazu alle</line>
        <line lrx="2269" lry="3363" ulx="1297" uly="3309">klugheit und kunſt in allerley geſchäfften.</line>
        <line lrx="2165" lry="3414" ulx="1352" uly="3363">17. Denn er hat mir* gegeben</line>
        <line lrx="2266" lry="3508" ulx="1297" uly="3410">wiſſe erkänntniß alles dinges, daß e</line>
        <line lrx="2303" lry="3562" ulx="1300" uly="3457">weiß, wie die welt gemacht iſt die</line>
        <line lrx="2235" lry="3590" ulx="1290" uly="3510">krafft der elementen; 3 3</line>
        <line lrx="1962" lry="3610" ulx="1599" uly="3563">* Sir. 47/ 16.</line>
        <line lrx="2284" lry="3671" ulx="1347" uly="3579">18. Der zeit anfange, ende und mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3861" type="textblock" ulx="1280" uly="3663">
        <line lrx="2266" lry="3755" ulx="1295" uly="3663">tel, wie der tag zu und abnimmt . wie</line>
        <line lrx="2177" lry="3768" ulx="1280" uly="3710">die zeit des jahrs ſich ändert, .</line>
        <line lrx="2135" lry="3857" ulx="1346" uly="3760">19. Und wie das jahr rum lau</line>
        <line lrx="1799" lry="3861" ulx="1290" uly="3810">wie die ſterne ſtehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="361" type="textblock" ulx="308" uly="285">
        <line lrx="436" lry="361" ulx="308" uly="285">78⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="406" type="textblock" ulx="1296" uly="289">
        <line lrx="2066" lry="406" ulx="1296" uly="289">Buch Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1013" type="textblock" ulx="305" uly="410">
        <line lrx="1261" lry="459" ulx="359" uly="410">20. Die art der zahmen und der wil</line>
        <line lrx="1275" lry="514" ulx="311" uly="456">den thiere, wie der wend ſo ſtürmet,</line>
        <line lrx="1257" lry="567" ulx="307" uly="510">und was die leute im ſinn hauen, man</line>
        <line lrx="1277" lry="613" ulx="308" uly="558">cherley art der pfAntzen und krafft der</line>
        <line lrx="800" lry="664" ulx="307" uly="608">wurtzeln. =Sů</line>
        <line lrx="1270" lry="714" ulx="361" uly="658">21. Ich weiß alles, was heimlich und</line>
        <line lrx="1280" lry="762" ulx="305" uly="708">verborgen iſt: Denn die weißheit, ſo</line>
        <line lrx="1160" lry="809" ulx="308" uly="758">aller kunſt meiſter iſt, lehret michs.</line>
        <line lrx="1280" lry="864" ulx="362" uly="809">22. Denn es iſt in ihr der geiſt, der</line>
        <line lrx="1277" lry="916" ulx="305" uly="857">verſtändig iſt, heilig, einig, mannigfal⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="967" ulx="305" uly="908">tig, ſcharff, behend, beredt, rein, klar,</line>
        <line lrx="1273" lry="1013" ulx="305" uly="955">ſanfft, freundlich, ernſt, frey, wohlthä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2661" type="textblock" ulx="301" uly="1010">
        <line lrx="413" lry="1057" ulx="311" uly="1010">tig,</line>
        <line lrx="1277" lry="1111" ulx="358" uly="1057">23. Leutſeelig, veſt, gewiß, ſicher, ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1164" ulx="307" uly="1108">mag alles, * ſiehet alles, und gehet</line>
        <line lrx="1278" lry="1212" ulx="307" uly="1156">durch alle geiſter, wie verſtändig, lauter,</line>
        <line lrx="1226" lry="1265" ulx="306" uly="1199">ſcharff ſie ſind.  I Cor. 2, 10.</line>
        <line lrx="1275" lry="1313" ulx="358" uly="1258">24. Denn die weißheit iſt das aller.</line>
        <line lrx="1275" lry="1364" ulx="305" uly="1305">behendeſte, ſie fähret und gehet durch al⸗</line>
        <line lrx="859" lry="1408" ulx="304" uly="1356">les, ſo gar lauter iſt ſie.</line>
        <line lrx="1281" lry="1462" ulx="370" uly="1404">25⁵5. Denn ſie iſt das hauchen der gött⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1513" ulx="316" uly="1451">lichen krafft, und ein ſtrahl der herrlich⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1558" ulx="309" uly="1506">keit des almächtigen. Barum kan nichts</line>
        <line lrx="896" lry="1612" ulx="308" uly="1556">unreines zu ihr kommen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1661" ulx="363" uly="1608">26. DBenn ſte iſt ein * glantz des evi⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1711" ulx="308" uly="1656">gen lichts, und ein unbefleckter ſpiegel</line>
        <line lrx="1276" lry="1764" ulx="306" uly="1706">der gottlichen krafft, und ein bild ſeiner</line>
        <line lrx="1277" lry="1812" ulx="302" uly="1755">gütigkeit. *2 Cor 4, q. Ebr. 1, 3.</line>
        <line lrx="1278" lry="1856" ulx="358" uly="1806">27. Sie iſt * einig, und thut doch al⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1911" ulx="304" uly="1854">les; ſie bleibet, das ſie iſt, und verneuet</line>
        <line lrx="1279" lry="1957" ulx="302" uly="1906">doch alles, und für und für gibt ſie ſich</line>
        <line lrx="1279" lry="2007" ulx="301" uly="1956">in die heiligen ſeelen, und machet GOt⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2055" ulx="303" uly="2006">tes freunde und propheten.</line>
        <line lrx="1004" lry="2104" ulx="511" uly="2059">* I Cür. 12, 4. I I.</line>
        <line lrx="1279" lry="2164" ulx="358" uly="2106">28. Denn EOtt liebet niemand, er</line>
        <line lrx="1150" lry="2211" ulx="305" uly="2157">bleibe denn bey der weiſheit.</line>
        <line lrx="1273" lry="2264" ulx="360" uly="2208">29. Sie gehet einher herrlicher, denn</line>
        <line lrx="1276" lry="2309" ulx="307" uly="2258">die ſonne und alle ſterne; und gegen das</line>
        <line lrx="1111" lry="2364" ulx="306" uly="2306">licht gerechnet, gehet ſie weit vor.</line>
        <line lrx="1280" lry="2405" ulx="367" uly="2358">30. Denn das licht muß der nacht</line>
        <line lrx="1280" lry="2461" ulx="301" uly="2406">weichen; aber die boßheit überwältiget</line>
        <line lrx="1067" lry="2512" ulx="304" uly="2456">die weißheit nimmermehr.</line>
        <line lrx="1277" lry="2563" ulx="353" uly="2508">Cap. 8. v. I. Sie reichet * von einem</line>
        <line lrx="1280" lry="2613" ulx="304" uly="2558">ende zum andern gewaltiglich, und re⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2661" ulx="304" uly="2608">gieret alles wohl. * Pſ. 72/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2775" type="textblock" ulx="574" uly="2707">
        <line lrx="1025" lry="2775" ulx="574" uly="2707">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2881" type="textblock" ulx="381" uly="2823">
        <line lrx="1205" lry="2881" ulx="381" uly="2823">Der weißheit nutz und frommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3775" type="textblock" ulx="297" uly="2977">
        <line lrx="1276" lry="3031" ulx="505" uly="2977">geſuchet von meiner jugend auf,</line>
        <line lrx="1284" lry="3082" ulx="389" uly="3027"> und gedachte ſie mir zur braut</line>
        <line lrx="1276" lry="3129" ulx="302" uly="3074">zu nehmen: denn ich habe ihre ſchöne</line>
        <line lrx="1226" lry="3183" ulx="305" uly="3126">lieb gewonnen. .</line>
        <line lrx="1281" lry="3225" ulx="300" uly="3173">3. Sie iſt herrliches adels, denn ihr</line>
        <line lrx="1277" lry="3282" ulx="301" uly="3226">weſen iſt * bey GOtt; und der HErr al⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3334" ulx="298" uly="3276">ler dinge hat ſie lieb. * Joh. 1,/ I.</line>
        <line lrx="1282" lry="3382" ulx="357" uly="3325">4. Sie iſt der heimliche rath im er⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3428" ulx="300" uly="3375">känntniß GOttes, und ein angeber ſei⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3485" ulx="300" uly="3424">ner wercke. —ò</line>
        <line lrx="1269" lry="3533" ulx="435" uly="3476">Iſt reichthum ein köſtlich ding im</line>
        <line lrx="1269" lry="3579" ulx="297" uly="3525">leben? Was iſt *reicher denn die weiß⸗</line>
        <line lrx="864" lry="3627" ulx="299" uly="3575">heit, die alles ſchaffet?</line>
        <line lrx="1111" lry="3683" ulx="638" uly="3628"> cap. 7, 3. 9. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3733" ulx="349" uly="3674">6. Thuts aber klugheit? Wer iſt un⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3775" ulx="370" uly="3724">allen ein künſtlicher meiſter, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3057" type="textblock" ulx="303" uly="2921">
        <line lrx="1281" lry="3057" ulx="303" uly="2921">. O aſtechee habe ich geliebet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="3519" type="textblock" ulx="385" uly="3505">
        <line lrx="401" lry="3519" ulx="385" uly="3505">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1840" type="textblock" ulx="1305" uly="436">
        <line lrx="2275" lry="493" ulx="1352" uly="436">7. Hat aber jemand gerechtigkeit lieb?</line>
        <line lrx="2272" lry="545" ulx="1305" uly="484">Ihre arbeit iſt eitel tugend: denn ſie leh⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="596" ulx="1307" uly="538">vet zucht, kluaheit, gerechtigkeit und ſtär⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="644" ulx="1309" uly="584">ke, welche das allernützeſte ſind im men⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="693" ulx="1305" uly="633">ſchen⸗leben. .</line>
        <line lrx="2272" lry="743" ulx="1335" uly="687">8. Begehret einer viel dinges zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="793" ulx="1308" uly="734">ſen, ſo kan ſie errathen, beyde was ver⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="843" ulx="1309" uly="789">gangen, und zukünfftig iſt. Sie verfſie⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="896" ulx="1310" uly="837">het ſich auf verdeckte worte, und weiß</line>
        <line lrx="2275" lry="944" ulx="1308" uly="888">die räthſel aufzulöſen. Zeichen und wun⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="993" ulx="1309" uly="938">der weiß ſie zuvor, und wie es zun zeiten</line>
        <line lrx="2171" lry="1039" ulx="1310" uly="988">und Kunden ergehen ſoll.</line>
        <line lrx="2273" lry="1095" ulx="1358" uly="1038">2. Ich habs beſchloſſen, mir ſie * zur</line>
        <line lrx="2271" lry="1142" ulx="1310" uly="1086">geſpielin zu nehmen: Denn ich weiß,</line>
        <line lrx="2273" lry="1194" ulx="1310" uly="1135">daß ſie mir ein auter rathgeber ſeyn</line>
        <line lrx="2271" lry="1243" ulx="1311" uly="1189">wird, und ein tröſter in ſorgen und trau⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1296" ulx="1311" uly="1230">rigkeit. * Sprüchw. 7, 4.</line>
        <line lrx="2275" lry="1342" ulx="1363" uly="1287">10. Ein jüngling hat durch dieſelbige</line>
        <line lrx="2274" lry="1393" ulx="1309" uly="1335">herrlichkeit bey dem volcke, und * ehre</line>
        <line lrx="2275" lry="1441" ulx="1309" uly="1388">bey den alten. * Pf I19, 100.</line>
        <line lrx="2274" lry="1494" ulx="1365" uly="1438">II. Ich * werde ſcharf erfunden wer⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1545" ulx="1309" uly="1487">den im gericht, und bey den gewaltigen</line>
        <line lrx="2077" lry="1597" ulx="1308" uly="1537">wird man ſich mein verwundern.</line>
        <line lrx="2075" lry="1637" ulx="1584" uly="1592">* †½ Kön, 3/ 28.</line>
        <line lrx="2276" lry="1694" ulx="1362" uly="1638">12. Wenn ich * ſchweige, werden ſie</line>
        <line lrx="2275" lry="1740" ulx="1310" uly="1689">auf mich harren; wenn ich rede, wer⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1790" ulx="1310" uly="1736">den ſie aufmercken; wenn ich fort rede,</line>
        <line lrx="2275" lry="1840" ulx="1313" uly="1789">werden ſie die hände auf ihren mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1995" type="textblock" ulx="1307" uly="1838">
        <line lrx="2108" lry="1902" ulx="1311" uly="1838">legen. * Hiob 29, 21.</line>
        <line lrx="2279" lry="1954" ulx="1361" uly="1888">13. Ich werde einen unſterblichen na⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1995" ulx="1307" uly="1941">men durch ſte bekommen, und ein ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2487" type="textblock" ulx="1306" uly="2044">
        <line lrx="1451" lry="2085" ulx="1306" uly="2044">laſſen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2145" ulx="1359" uly="2089">14. Ich werde leute regieren; und</line>
        <line lrx="2146" lry="2192" ulx="1307" uly="2141">heyden werden mir unterthan ſeyn.</line>
        <line lrx="2281" lry="2245" ulx="1312" uly="2192">„1§. Grauſame tyrannen werden ſich</line>
        <line lrx="2277" lry="2294" ulx="1308" uly="2238">fürchten, wenn ſie mich hören; und</line>
        <line lrx="2279" lry="2344" ulx="1306" uly="2293">bev dem volck werde ich gütig erfun⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2392" ulx="1308" uly="2341">den, und im kriege ein held. Bleib ich</line>
        <line lrx="2276" lry="2482" ulx="1306" uly="2391">iner daheim, ſo hab ich meine ruhe an</line>
        <line lrx="1388" lry="2487" ulx="1338" uly="2449">hr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3774" type="textblock" ulx="1300" uly="2492">
        <line lrx="2276" lry="2547" ulx="1318" uly="2492">16. Denn es iſt kein verdruß mit</line>
        <line lrx="2272" lry="2595" ulx="1315" uly="2542">ihr umzugehen, noch unluſt um ſie zu</line>
        <line lrx="2028" lry="2647" ulx="1310" uly="2591">ſeyn/ ſondern luſt und freude. .</line>
        <line lrx="2279" lry="2693" ulx="1367" uly="2643">17. Solches bedachte ich bey mir⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2748" ulx="1314" uly="2692">und nahm es zu hertzen: denn welche</line>
        <line lrx="2280" lry="2798" ulx="1314" uly="2743">ihre verwandten ſind, haben ewiges</line>
        <line lrx="1466" lry="2835" ulx="1314" uly="2792">weſen.</line>
        <line lrx="2277" lry="2890" ulx="1368" uly="2842">18. Und welche ihre freunde ſind, ha⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2939" ulx="1312" uly="2892">ben reine wolluſt, und kommt unendli⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2990" ulx="1313" uly="2941">cher reichthum durch die arbeit ihrer</line>
        <line lrx="2277" lry="3045" ulx="1311" uly="2989">hände, und klugheit durch ihre geſell⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3096" ulx="1313" uly="3041">ſchafft und geſpräch, und ein guter ruhm</line>
        <line lrx="2278" lry="3152" ulx="1312" uly="3091">durch ihre gemeinſchafft und rede. Ich</line>
        <line lrx="2281" lry="3199" ulx="1313" uly="3144">bin umher gangen zu ſuchen, daß ich ſie</line>
        <line lrx="1684" lry="3240" ulx="1308" uly="3192">zu mir brächte:</line>
        <line lrx="2278" lry="3295" ulx="1362" uly="3243">19. Denn ich war ein kind guter art,</line>
        <line lrx="2269" lry="3348" ulx="1309" uly="3292">und habe bekommen eine feine ſeele.</line>
        <line lrx="2284" lry="3410" ulx="1362" uly="3355">20. Da ich aber wohl erzogen war,</line>
        <line lrx="2229" lry="3456" ulx="1310" uly="3404">wuchs ich zu einem unbefleckten leibe.</line>
        <line lrx="2278" lry="3523" ulx="1355" uly="3465">21. Da ich aber erfuhr, daß ich nicht</line>
        <line lrx="2280" lry="3569" ulx="1304" uly="3513">anders konnte züchtig ſeyn, es gäbe mirs</line>
        <line lrx="2288" lry="3625" ulx="1303" uly="3565">denn GOtt, (und daſſelbige war auch</line>
        <line lrx="2278" lry="3672" ulx="1301" uly="3612">klugheit, erkennen, weß ſolche gnade</line>
        <line lrx="2280" lry="3718" ulx="1302" uly="3663">iſt;) tratt ich zum HErrn, und bat</line>
        <line lrx="2282" lry="3774" ulx="1300" uly="3714">ihn, und ſprach von gantzem meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3886" type="textblock" ulx="1300" uly="3748">
        <line lrx="2217" lry="3886" ulx="1300" uly="3748">hertzen. 2</line>
        <line lrx="2282" lry="3882" ulx="2221" uly="3828">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2048" type="textblock" ulx="1309" uly="1987">
        <line lrx="2298" lry="2048" ulx="1309" uly="1987">ges gedächtniß bey meinen nachkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3676" type="textblock" ulx="2304" uly="3596">
        <line lrx="2484" lry="3640" ulx="2304" uly="3596"> Eeſ fährli</line>
        <line lrx="2505" lry="3676" ulx="2316" uly="3610">ſ ſührlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="348" type="textblock" ulx="2377" uly="252">
        <line lrx="2585" lry="348" ulx="2377" uly="252">6991.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="528" type="textblock" ulx="2340" uly="376">
        <line lrx="2585" lry="465" ulx="2340" uly="376">ds 9. Capi,</line>
        <line lrx="2585" lry="528" ulx="2345" uly="450">Een Got um wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="618" type="textblock" ulx="2394" uly="541">
        <line lrx="2573" lry="618" ulx="2394" uly="541">t meiner haͤtter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="727" type="textblock" ulx="2367" uly="593">
        <line lrx="2585" lry="671" ulx="2368" uly="593">4 gite, der du</line>
        <line lrx="2584" lry="727" ulx="2367" uly="655">nt tenn volt gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="609" type="textblock" ulx="2338" uly="550">
        <line lrx="2368" lry="562" ulx="2352" uly="550">.</line>
        <line lrx="2367" lry="572" ulx="2341" uly="561">eII</line>
        <line lrx="2372" lry="586" ulx="2346" uly="569">IIn.</line>
        <line lrx="2379" lry="595" ulx="2338" uly="586">5.</line>
        <line lrx="2380" lry="609" ulx="2370" uly="598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1789" type="textblock" ulx="2330" uly="911">
        <line lrx="2585" lry="969" ulx="2376" uly="911">,Noſ. 1/36. B</line>
        <line lrx="2585" lry="1030" ulx="2336" uly="966">Oſß er die welt rteſerl</line>
        <line lrx="2581" lry="1079" ulx="2333" uly="1012">er uid girchtigten</line>
        <line lrx="2532" lry="1134" ulx="2332" uly="1073">in ſerten kicen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2338" uly="1122">Gib nir die neifit</line>
        <line lrx="2584" lry="1240" ulx="2332" uly="1170">Gier chrot iki un</line>
        <line lrx="2581" lry="1285" ulx="2334" uly="1226">8ils deinen kindee.</line>
        <line lrx="2585" lry="1330" ulx="2333" uly="1274">1 0. 5,9. 260</line>
        <line lrx="2567" lry="1385" ulx="2333" uly="1326">Denn ich bin Nein</line>
        <line lrx="2585" lry="1440" ulx="2330" uly="1377">er magd ſohn, ein ſone</line>
        <line lrx="2585" lry="1535" ulx="2330" uly="1478">inde des recht und geſe</line>
        <line lrx="2581" lry="1634" ulx="2332" uly="1582">lnd wenn gleich einer</line>
        <line lrx="2585" lry="1685" ulx="2332" uly="1628">cenkildern Lolkommn</line>
        <line lrx="2581" lry="1736" ulx="2333" uly="1683"> doch nichts, wo tr</line>
        <line lrx="2585" lry="1789" ulx="2339" uly="1733">ſetiſtr ſo von dir tom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1785" type="textblock" ulx="2326" uly="1602">
        <line lrx="2334" lry="1610" ulx="2332" uly="1602">.</line>
        <line lrx="2333" lry="1763" ulx="2326" uly="1755">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3065" type="textblock" ulx="2312" uly="1779">
        <line lrx="2578" lry="1833" ulx="2338" uly="1779">6. 3, 19,.</line>
        <line lrx="2583" lry="1884" ulx="2331" uly="1837">„Ou baſ * mich erwel</line>
        <line lrx="2579" lry="1936" ulx="2328" uly="1885">über dein volc, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1987" ulx="2329" uly="1940">Ldeine ſohne und tochten</line>
        <line lrx="2581" lry="2035" ulx="2436" uly="1989">*Chr. 1/9,</line>
        <line lrx="2584" lry="2087" ulx="2330" uly="2040"> Und hieſſeſt mich ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2137" ulx="2323" uly="2091"> gtlf deitten heiligen</line>
        <line lrx="2566" lry="2185" ulx="2331" uly="2142"> oltar in der ſtadt</line>
        <line lrx="2585" lry="2243" ulx="2332" uly="2193">3/der da gleich war⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2300" ulx="2332" uly="2245"> welche du borteiten</line>
        <line lrx="2585" lry="2343" ulx="2409" uly="2296">1 1 Kon, 19.</line>
        <line lrx="2585" lry="2401" ulx="2334" uly="2345">Eid mit dr deine wen</line>
        <line lrx="2579" lry="2450" ulx="2341" uly="2395">iſe wercke weiß, und</line>
        <line lrx="2584" lry="2497" ulx="2330" uly="2450">ie welt machteſt, un</line>
        <line lrx="2572" lry="2551" ulx="2331" uly="2499">E wohl gefaget, und</line>
        <line lrx="2496" lry="2599" ulx="2312" uly="2552">(illnen geboten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2706" ulx="2315" uly="2648">1 eſe ſe herad von d</line>
        <line lrx="2585" lry="2770" ulx="2330" uly="2701">unneh luid aus dem t</line>
        <line lrx="2584" lry="2810" ulx="2326" uly="2748">Ulfit, ſende ſe, daß</line>
        <line lrx="2584" lry="2855" ulx="2333" uly="2801">nmit mir arbeite, d</line>
        <line lrx="2581" lry="2906" ulx="2331" uly="2851">1 cd die woll gefalle:</line>
        <line lrx="2584" lry="2958" ulx="2334" uly="2899">1 Denn ¹ ſe eis glie⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3010" ulx="2331" uly="2955">6e Und laſ ſe mich ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3065" ulx="2335" uly="3000">detcken mizielicn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2646" type="textblock" ulx="2436" uly="2625">
        <line lrx="2483" lry="2646" ulx="2436" uly="2625">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3113" type="textblock" ulx="2310" uly="3053">
        <line lrx="2574" lry="3113" ulx="2310" uly="3053">lrch ihre errlictet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3896" type="textblock" ulx="2325" uly="3116">
        <line lrx="2557" lry="3165" ulx="2448" uly="3116">tah. d8.</line>
        <line lrx="2583" lry="3217" ulx="2335" uly="3148">1 Eo werden di mine</line>
        <line lrx="2556" lry="3265" ulx="2356" uly="3210">ſſeyn; und wetde</line>
        <line lrx="2580" lry="3309" ulx="2335" uly="3260">i, Und würdig ſen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3368" ulx="2332" uly="3274">e Itters. i</line>
        <line lrx="2581" lry="3430" ulx="2367" uly="3351">Dun * welcher nen</line>
        <line lrx="2585" lry="3473" ulx="2325" uly="3403"> Cder her ign</line>
        <line lrx="2577" lry="3527" ulx="2330" uly="3453">Nl! e 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="2340" uly="3505">1 Denn der ſab</line>
        <line lrx="2538" lry="3625" ulx="2337" uly="3551">enſind mieſic,</line>
        <line lrx="2585" lry="3669" ulx="2507" uly="3639">i</line>
        <line lrx="2585" lry="3738" ulx="2328" uly="3666">indenl der ſerblit⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3801" ulx="2332" uly="3712">ul 1 ſele, und di</line>
        <line lrx="2580" lry="3845" ulx="2332" uly="3763">e den Lelſtreueten</line>
        <line lrx="2585" lry="3896" ulx="2450" uly="3826">2 Crint,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="243" lry="410" ulx="0" uly="255">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="247" lry="461" ulx="46" uly="370">nind ereſiſgen iht</line>
        <line lrx="236" lry="511" ulx="0" uly="380">int end: ee</line>
        <line lrx="170" lry="563" ulx="5" uly="485">1  gerecchtigk</line>
        <line lrx="17" lry="566" ulx="8" uly="534">3</line>
        <line lrx="244" lry="627" ulx="0" uly="514">Faller ſiigeſte fenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="125" lry="700" ulx="0" uly="644">t einer die</line>
        <line lrx="121" lry="753" ulx="15" uly="701">errathen,</line>
        <line lrx="182" lry="862" ulx="6" uly="747">gkün naftigi hige</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="834" type="textblock" ulx="3" uly="750">
        <line lrx="10" lry="761" ulx="6" uly="750">.</line>
        <line lrx="29" lry="834" ulx="3" uly="802">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="245" lry="1082" ulx="0" uly="952">ſcget mirſen</line>
        <line lrx="186" lry="1160" ulx="0" uly="1061">ne men: Den</line>
        <line lrx="246" lry="1177" ulx="13" uly="1101">eint auter ee</line>
        <line lrx="191" lry="1239" ulx="1" uly="1129">n noſer rin iſe⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1280" ulx="0" uly="1219">.. ſch.n</line>
        <line lrx="247" lry="1337" ulx="0" uly="1257">uin gling hat 1tdri die</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="246" lry="1404" ulx="6" uly="1278">bey den m vol e 17</line>
        <line lrx="20" lry="1401" ulx="0" uly="1371">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="164" lry="1471" ulx="0" uly="1420">werde ſchnf</line>
        <line lrx="148" lry="1566" ulx="0" uly="1463">ht, und de Ee</line>
        <line lrx="186" lry="1642" ulx="0" uly="1532">3 Kre⸗ 3/49.</line>
        <line lrx="246" lry="1715" ulx="0" uly="1588">ich r ſcren, ne</line>
        <line lrx="230" lry="1728" ulx="0" uly="1682">ren . wen n ſct N,</line>
        <line lrx="248" lry="1782" ulx="1" uly="1728">ercken: weint ic ſe</line>
        <line lrx="226" lry="1859" ulx="4" uly="1759">die git Ciff ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1481" type="textblock" ulx="172" uly="1433">
        <line lrx="189" lry="1470" ulx="172" uly="1440">El</line>
        <line lrx="246" lry="1481" ulx="172" uly="1433">Cbfue dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1575" type="textblock" ulx="153" uly="1484">
        <line lrx="248" lry="1575" ulx="153" uly="1484">d cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="240" lry="1934" ulx="0" uly="1848">werde taͤmn ſe ſe</line>
        <line lrx="237" lry="1984" ulx="6" uly="1933">ſte bekommnen, uec en</line>
        <line lrx="240" lry="2036" ulx="0" uly="1988">niß bey meinen nnaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="246" lry="2135" ulx="12" uly="2091">werde leute regierte</line>
        <line lrx="237" lry="2197" ulx="1" uly="2141">den mir unterthan en</line>
        <line lrx="239" lry="2262" ulx="0" uly="2197">lſd me yrannen berie</line>
        <line lrx="234" lry="2291" ulx="12" uly="2247">ennn ſie gtich hören</line>
        <line lrx="240" lry="2386" ulx="4" uly="2266">6 mnte ſch glttit</line>
        <line lrx="234" lry="2405" ulx="24" uly="2348">friere ein Helde N</line>
        <line lrx="233" lry="2446" ulx="4" uly="2350">Kin ich meine n</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="237" lry="2544" ulx="0" uly="2500">1 d iſt kein berde</line>
        <line lrx="241" lry="2595" ulx="2" uly="2552">en, noch unluſt un</line>
        <line lrx="204" lry="2647" ulx="12" uly="2604">luſt und freude,</line>
        <line lrx="236" lry="2713" ulx="0" uly="2653">6 bedachte ich 1 e</line>
        <line lrx="248" lry="2754" ulx="0" uly="2671">n hertzen: ne</line>
        <line lrx="237" lry="2803" ulx="5" uly="2756">dien ſinnd, Peben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3225" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="232" lry="2921" ulx="0" uly="2853">elche ihre fteunet</line>
        <line lrx="222" lry="2974" ulx="2" uly="2908">ſluſt, und fonm</line>
        <line lrx="213" lry="3007" ulx="0" uly="2963">im durch die lt</line>
        <line lrx="228" lry="3059" ulx="5" uly="2988">fluaheit Nurc it⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3145" ulx="0" uly="3061">fbrach, lunde W</line>
        <line lrx="207" lry="3167" ulx="0" uly="3114">meinſchafft und Ud t</line>
        <line lrx="216" lry="3225" ulx="0" uly="3132">angen inſaten N 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3235">
        <line lrx="228" lry="3280" ulx="0" uly="3235">te⸗ G</line>
        <line lrx="234" lry="3324" ulx="20" uly="3261">ichwarein fiſhege⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3374" ulx="0" uly="3311">kommen eint ſeine e</line>
        <line lrx="233" lry="3438" ulx="6" uly="3378">6 aber woll Aenen</line>
        <line lrx="186" lry="3488" ulx="2" uly="3403">einen m ſbefect 4</line>
        <line lrx="185" lry="3554" ulx="1" uly="3495">aber etfut, N</line>
        <line lrx="231" lry="3629" ulx="0" uly="3546">tte e ziichtig ſeun, 46 38</line>
        <line lrx="243" lry="3673" ulx="0" uly="3593">1 und dtſellite lun</line>
        <line lrx="230" lry="3708" ulx="1" uly="3639">kkentnen, Ne s el</line>
        <line lrx="230" lry="3759" ulx="19" uly="3685">t um Errm ,N</line>
        <line lrx="231" lry="3815" ulx="0" uly="3742">rach Holt gen GNknn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3852" type="textblock" ulx="217" uly="3833">
        <line lrx="232" lry="3852" ulx="217" uly="3833">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3889" type="textblock" ulx="216" uly="3849">
        <line lrx="232" lry="3889" ulx="216" uly="3849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="398" type="textblock" ulx="456" uly="294">
        <line lrx="837" lry="398" ulx="456" uly="294">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="811" type="textblock" ulx="95" uly="661">
        <line lrx="246" lry="729" ulx="95" uly="661">bieldinget z.</line>
        <line lrx="246" lry="811" ulx="143" uly="704">beſde rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1230" type="textblock" ulx="162" uly="1158">
        <line lrx="256" lry="1230" ulx="162" uly="1158">egen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1438" type="textblock" ulx="164" uly="1381">
        <line lrx="249" lry="1438" ulx="164" uly="1381">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="375" type="textblock" ulx="1164" uly="296">
        <line lrx="1608" lry="375" ulx="1164" uly="296">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="377" type="textblock" ulx="2142" uly="306">
        <line lrx="2263" lry="377" ulx="2142" uly="306">781</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1895" type="textblock" ulx="305" uly="433">
        <line lrx="1022" lry="500" ulx="547" uly="433">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1266" lry="557" ulx="351" uly="449">Gebet zu GOtt um Wrißtzeit zu er⸗</line>
        <line lrx="477" lry="611" ulx="305" uly="562">langen.</line>
        <line lrx="1274" lry="657" ulx="464" uly="598">GOtt meiner vätter, und HERR</line>
        <line lrx="1274" lry="702" ulx="462" uly="649">aller güte, der du * alle dinge</line>
        <line lrx="1079" lry="781" ulx="462" uly="666">durch dein wort gemacht,</line>
        <line lrx="1154" lry="803" ulx="505" uly="750">* Pfalm 33, 6. Joh. 1, 3.</line>
        <line lrx="1269" lry="855" ulx="355" uly="787">2. Und * den menſchen durch deine</line>
        <line lrx="1269" lry="901" ulx="305" uly="847">weißheit bereitet haſt, daß er herrſchen</line>
        <line lrx="1273" lry="952" ulx="306" uly="899">ſolte über die creatur, ſo von dir gemacht</line>
        <line lrx="1249" lry="1002" ulx="306" uly="949">iſt: * 1 Moſ. 1/ 26. Weish. 10, 2</line>
        <line lrx="1275" lry="1054" ulx="358" uly="979">3. Daß er die welt regieren ſollte mit</line>
        <line lrx="1274" lry="1100" ulx="309" uly="1048">heiligkeit und gerechtigkeit, und mit</line>
        <line lrx="898" lry="1201" ulx="315" uly="1101">Leedtatg hertzen richten:</line>
        <line lrx="1271" lry="1201" ulx="358" uly="1143">4. *Gib mir die weißheit, die ſtets</line>
        <line lrx="1272" lry="1248" ulx="305" uly="1194">um deinen thron iſt; und verwirf mich</line>
        <line lrx="899" lry="1328" ulx="309" uly="1247">nicht aus deinen kindern.</line>
        <line lrx="1220" lry="1362" ulx="556" uly="1295">1 Kön. 3, 9. 2 Chr. 1, I0.</line>
        <line lrx="1274" lry="1403" ulx="359" uly="1306">§„. Deun ich bin * dein knecht, und</line>
        <line lrx="1273" lry="1480" ulx="307" uly="1392">deinern nagd ſohn, ein ſchwacher menſch,</line>
        <line lrx="1276" lry="1495" ulx="308" uly="1447">und kurtzes lebens, und zu gering im</line>
        <line lrx="1077" lry="1575" ulx="311" uly="1470">verſtande des rechts und geſetzes.</line>
        <line lrx="1274" lry="1597" ulx="615" uly="1532">* Pſ. 86, 16. Pſ. 116, 16.</line>
        <line lrx="1278" lry="1644" ulx="321" uly="1593">6. Und wenn gleich einer unter den</line>
        <line lrx="1280" lry="1692" ulx="310" uly="1641">menſchem kindern vollkommen wäre, ſo</line>
        <line lrx="1280" lry="1749" ulx="310" uly="1693">gilt er doch nichts, wo er ohne die *</line>
        <line lrx="1057" lry="1824" ulx="311" uly="1744">weisheit iſt, ſo von dir kommt.</line>
        <line lrx="968" lry="1842" ulx="607" uly="1797">* 1 Cor. 19</line>
        <line lrx="1278" lry="1895" ulx="367" uly="1814">7. Du haſt * mich erwählet zum kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1977" type="textblock" ulx="312" uly="1891">
        <line lrx="1327" lry="1977" ulx="312" uly="1891">nige über dein volck, und zum richter .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3268" type="textblock" ulx="311" uly="1941">
        <line lrx="1011" lry="1993" ulx="311" uly="1941">über deine ſöhne und töchter;</line>
        <line lrx="957" lry="2039" ulx="629" uly="1994">* 1 Chr. 1/ 9.</line>
        <line lrx="1017" lry="2097" ulx="367" uly="2043">8. Und hieſſeſt mich einen</line>
        <line lrx="1281" lry="2189" ulx="315" uly="2092">be auf deinen heiligen berge, und</line>
        <line lrx="1280" lry="2197" ulx="364" uly="2142">nen altar in der ſtadt deiner woh⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2279" ulx="318" uly="2159">nu g der da gleieh wäre der heiligen</line>
        <line lrx="1281" lry="2336" ulx="316" uly="2239">hütte, welche du vorzeiten bereiten lieſ⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2342" ulx="318" uly="2290">ſeſt, * 1 Kön. 8,</line>
        <line lrx="1286" lry="2393" ulx="368" uly="2296">9. Und mit dir deine Wweißheit, * wel⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2439" ulx="321" uly="2388">che deine wercke weiß, und dabey war,</line>
        <line lrx="1284" lry="2506" ulx="320" uly="2438">da du die welt machteſt, und erkennet,</line>
        <line lrx="1288" lry="2541" ulx="321" uly="2488">was dir wohl gefället, und was richtig</line>
        <line lrx="824" lry="2618" ulx="318" uly="2531">iſt in deinen geboten.</line>
        <line lrx="1211" lry="2637" ulx="421" uly="2588">* Spr. 8, 22. 30. Weish. 8, 4.</line>
        <line lrx="1287" lry="2709" ulx="375" uly="2639">10. Sende ſie herab von deinem heili⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2742" ulx="321" uly="2690">gen himmel, und aus dem thron deiner</line>
        <line lrx="1289" lry="2803" ulx="321" uly="2737">herrlichkeit; ſende ſie, daß ſie bey mir</line>
        <line lrx="1287" lry="2837" ulx="322" uly="2788">ſey, und mit mir arbeite daß ich er⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2886" ulx="322" uly="2838">kenne, was dir wohl gefalle:</line>
        <line lrx="1291" lry="2933" ulx="376" uly="2889">11,. Denn * ſe weis alles, und ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3014" ulx="325" uly="2936">ſtehets; und laß ſie mich leiten in mei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3046" ulx="321" uly="2986">nen wercken mäßiglich, und mich be⸗</line>
        <line lrx="993" lry="3111" ulx="320" uly="3012">hüten du rch ihre herrlichkeit.</line>
        <line lrx="945" lry="3131" ulx="679" uly="3090">* eap. 8, 8.</line>
        <line lrx="1292" lry="3182" ulx="443" uly="3135">So werden dir meine wercke an⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3268" ulx="327" uly="3147">genei in ſeyn; und zverde dein volck recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2085" type="textblock" ulx="1068" uly="2040">
        <line lrx="1281" lry="2085" ulx="1068" uly="2040">* tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3287" type="textblock" ulx="325" uly="3232">
        <line lrx="1450" lry="3287" ulx="325" uly="3232">richten, und würdig ſeyn, des throns ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3835" type="textblock" ulx="327" uly="3284">
        <line lrx="701" lry="3330" ulx="328" uly="3284">meines vatters.</line>
        <line lrx="1291" lry="3385" ulx="386" uly="3333">13. Denn * welcher menſch weis GOt</line>
        <line lrx="1298" lry="3482" ulx="327" uly="3381">tes rath? oder wer kan deucken. was</line>
        <line lrx="1161" lry="3485" ulx="329" uly="3397">Gott will? * Röm I1, 34. 2</line>
        <line lrx="1296" lry="3533" ulx="385" uly="3444">14. Denn der ſterblichen maniſchen 5</line>
        <line lrx="1294" lry="3633" ulx="328" uly="3532">gedancken ſind mislich, und unſere an⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="3635" ulx="328" uly="3576">ſchläge ſind fährlich. * Jer. 17</line>
        <line lrx="1295" lry="3687" ulx="384" uly="3591">15. Denn der * ſterbliche leichnaut be⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3735" ulx="330" uly="3683">ſchweret die ſeele, und die irrdiſche hüt⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="3812" ulx="331" uly="3730">te drücket den zerſtreueten ſinn.</line>
        <line lrx="1072" lry="3835" ulx="631" uly="3781">* 2 Corxrinth. 5, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="655" type="textblock" ulx="1306" uly="405">
        <line lrx="2273" lry="462" ulx="1358" uly="405">16. Wir treffen das kaum, [o * auf</line>
        <line lrx="2271" lry="512" ulx="1306" uly="458">erden iſt, und er vfinden ſchwerlich, das</line>
        <line lrx="2272" lry="568" ulx="1306" uly="476">unter handen iſt. Wer will denn erfor⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="655" ulx="1306" uly="559">ſchen, das im himmel iſt 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1058" type="textblock" ulx="1305" uly="618">
        <line lrx="1841" lry="659" ulx="1735" uly="619">1). 3°</line>
        <line lrx="2269" lry="709" ulx="1358" uly="618">17. Wer win deinen rath erfahren?</line>
        <line lrx="2270" lry="760" ulx="1308" uly="693">Es ſey denn „daß du weißheit gebeſt, und</line>
        <line lrx="2270" lry="853" ulx="1305" uly="758">ſendeſt deinen heiligen Geiſt aus der</line>
        <line lrx="1445" lry="858" ulx="1335" uly="822">ohe,</line>
        <line lrx="2271" lry="907" ulx="1365" uly="856">18. Und alfo richtig werde das thun</line>
        <line lrx="2274" lry="956" ulx="1308" uly="909">auf erden, und die menſchen lernen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1007" ulx="1306" uly="960">was dir gefället,</line>
        <line lrx="2269" lry="1058" ulx="1359" uly="1007">19, Und durch die weisheit ſeelig wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1175" type="textblock" ulx="1304" uly="1062">
        <line lrx="1945" lry="1117" ulx="1304" uly="1062">den. .</line>
        <line lrx="2038" lry="1175" ulx="1533" uly="1110">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1287" type="textblock" ulx="1308" uly="1184">
        <line lrx="2275" lry="1254" ulx="1354" uly="1184">Wunderbare erhaltung der liebhaber</line>
        <line lrx="1835" lry="1287" ulx="1308" uly="1238">himmliſcher weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="662" type="textblock" ulx="1669" uly="624">
        <line lrx="1730" lry="662" ulx="1669" uly="624">Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="857" type="textblock" ulx="1308" uly="815">
        <line lrx="1316" lry="853" ulx="1308" uly="815">—</line>
        <line lrx="1327" lry="857" ulx="1319" uly="823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3636" type="textblock" ulx="1312" uly="1330">
        <line lrx="2276" lry="1386" ulx="1429" uly="1330">Jes ſelbige weisheit behütete den, ſo</line>
        <line lrx="2275" lry="1465" ulx="1315" uly="1348">D am erſten gemacht, und * alleine</line>
        <line lrx="2274" lry="1487" ulx="1457" uly="1419">geſchaffen ward zum vatter der</line>
        <line lrx="2203" lry="1541" ulx="1397" uly="1485">t; * 1 Moſ. 1, 26. cap. 2/ 7.</line>
        <line lrx="2279" lry="1632" ulx="1363" uly="1532">2,. Und el achte ihn aus ſeiner ſünde,</line>
        <line lrx="2278" lry="1634" ulx="1312" uly="1584">und gab * ihm krafft über alles zu herr⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1713" ulx="1312" uly="1598">ſchen. * cav. 9,9 2. 1 Moſ. I⸗ 26. 28.</line>
        <line lrx="2282" lry="1735" ulx="1364" uly="1683">3. Von welcher da * der ungerechte</line>
        <line lrx="2276" lry="1783" ulx="1314" uly="1734">abfiel, durch ſeinen zorn, verdarb er,</line>
        <line lrx="2211" lry="1878" ulx="1313" uly="1784">von wegen des wütigen vriermerds.</line>
        <line lrx="2077" lry="1900" ulx="1660" uly="1836">* I Moſ. 4, 8 . 26.</line>
        <line lrx="2280" lry="1933" ulx="1360" uly="1880">4. Und als die um deſſelbigen wil⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1991" ulx="1331" uly="1934">en * mit der ſündfluth verderbet ward,</line>
        <line lrx="2282" lry="2033" ulx="1315" uly="1986">half die weisheit wiederum, und regier⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2085" ulx="1313" uly="2033">te den gerechten durch ein gering holtz.</line>
        <line lrx="2232" lry="2139" ulx="1659" uly="2087">* I Moſ. 7, 2 I. c.</line>
        <line lrx="2282" lry="2183" ulx="1366" uly="2095">5, Dieſelbige, da die heyden * zugleich</line>
        <line lrx="2282" lry="2232" ulx="1315" uly="2184">im irrthum böslich lebeten, fand ſie den</line>
        <line lrx="2284" lry="2327" ulx="1316" uly="2229">gerechten, und erhielt ihn unſträflich</line>
        <line lrx="2286" lry="2332" ulx="1315" uly="2284">vor GOtt, und ließ ihn veſt ſeyn † wi⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2415" ulx="1318" uly="2332">der das vätterliche hertz gegen den ſohn.</line>
        <line lrx="2287" lry="2435" ulx="1471" uly="2385">I Moſ. 12, 1. † I Moſ. 22/ I10.</line>
        <line lrx="2283" lry="2486" ulx="1373" uly="2392">6. Biefelbia e * erlöſete den gerecht en,</line>
        <line lrx="2290" lry="2534" ulx="1321" uly="2482">da die gottloſen umkamen, da er flohe</line>
        <line lrx="2287" lry="2584" ulx="1321" uly="2534">vor dem feuer, das über die fünf ſtädte</line>
        <line lrx="2206" lry="2633" ulx="1322" uly="2583">ſiel. * I Moſ. 19, 16. 17. 2c.</line>
        <line lrx="2292" lry="2683" ulx="1371" uly="2629">7. Welcher verwüſtet land rauchet</line>
        <line lrx="2290" lry="2735" ulx="1323" uly="2683">noch, zum zeugniß der boßheit, ſammt</line>
        <line lrx="2287" lry="2783" ulx="1322" uly="2736">den bäumen, ſo unreiffe früchte tragen,</line>
        <line lrx="2295" lry="2832" ulx="1324" uly="2785">und * der ſaltſäulen, die da ſtehet zum</line>
        <line lrx="2118" lry="2927" ulx="1326" uly="2834">gedächtniß der Anglaueigen ſerle.</line>
        <line lrx="2224" lry="2940" ulx="1668" uly="2886">* 1 Moſ. 19, 26. 2'0.</line>
        <line lrx="2294" lry="2982" ulx="1373" uly="2907">8. Denn die, die * weißheit nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="3061" ulx="1324" uly="2984">achten, haben nicht allein den ſchaden,</line>
        <line lrx="2295" lry="3086" ulx="1328" uly="3034">daß ſie das gute nicht kennen; ſondern</line>
        <line lrx="2296" lry="3134" ulx="1332" uly="3083">laſſen auch ein gedächtnis hinter ſich den</line>
        <line lrx="2295" lry="3185" ulx="1330" uly="3129">lebendigen, daß ſie nicht mögen verbor⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3267" ulx="1331" uly="3181">agen bleiben in dem, darin ſie irre gangen</line>
        <line lrx="2196" lry="3282" ulx="1944" uly="3241">cap. 3, II.</line>
        <line lrx="2298" lry="3347" ulx="1380" uly="3240">9. Aber die weisheit rrrnter die aus</line>
        <line lrx="2091" lry="3384" ulx="1331" uly="3335">aller mühe, ſo ſich an ſie halten.</line>
        <line lrx="2296" lry="3436" ulx="1384" uly="3382">10. Dieſelbige leitete den gerechten,</line>
        <line lrx="2299" lry="3485" ulx="1334" uly="3433">„ * vor ſeines bruders zorn ſtuchtig ſeyn</line>
        <line lrx="2298" lry="3538" ulx="1331" uly="3483">mußte, ſtracks weges, und zeigte ihm das</line>
        <line lrx="2302" lry="3610" ulx="1330" uly="3534">reich GOttes, und gab ihm zu erkennen,</line>
        <line lrx="2301" lry="3636" ulx="1331" uly="3582">was heilig iſt, und † halff ihm iin ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3283" type="textblock" ulx="1342" uly="3200">
        <line lrx="1388" lry="3283" ulx="1342" uly="3200">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3784" type="textblock" ulx="1328" uly="3686">
        <line lrx="2193" lry="3746" ulx="1328" uly="3686">viel gutes an ſeiner arbeit gewannn.</line>
        <line lrx="2303" lry="3784" ulx="1476" uly="3734">* 1 Moſ. 28, 2. † 1 Moſ.⸗ 30 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3833" type="textblock" ulx="1302" uly="3815">
        <line lrx="1308" lry="3833" ulx="1302" uly="3815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3885" type="textblock" ulx="1600" uly="3792">
        <line lrx="2019" lry="3837" ulx="1600" uly="3792">lege 68. 325 10.</line>
        <line lrx="2299" lry="3885" ulx="2155" uly="3836">„Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3684" type="textblock" ulx="1330" uly="3632">
        <line lrx="2300" lry="3684" ulx="1330" uly="3632">ner arbeit, daß er wohl zunahm,; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4089" type="textblock" ulx="2275" uly="4058">
        <line lrx="2351" lry="4089" ulx="2275" uly="4058">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="364" type="textblock" ulx="315" uly="298">
        <line lrx="440" lry="364" ulx="315" uly="298">782</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="354" type="textblock" ulx="1092" uly="272">
        <line lrx="1450" lry="354" ulx="1092" uly="272">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="351" type="textblock" ulx="1661" uly="272">
        <line lrx="2080" lry="351" ulx="1661" uly="272">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="859" type="textblock" ulx="316" uly="458">
        <line lrx="904" lry="505" ulx="322" uly="458">theilet ward von denen,</line>
        <line lrx="490" lry="557" ulx="322" uly="510">thäten.</line>
        <line lrx="1304" lry="606" ulx="396" uly="553">12. Und machte ihn ſicher vor denen,</line>
        <line lrx="1305" lry="667" ulx="317" uly="603">ſo ihm nachſtelleten, und * gab ihm ſieg</line>
        <line lrx="1304" lry="708" ulx="316" uly="655">im ſtarcken kampff,/ daß er erfuhre † wie</line>
        <line lrx="1305" lry="764" ulx="316" uly="704">gottſeligkeit mächtiger iſt denn alle din⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="856" ulx="316" uly="760">ge. F* I mo. 327 24.25§. 28.</line>
        <line lrx="739" lry="859" ulx="524" uly="810">† 1I Lim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1858" type="textblock" ulx="305" uly="905">
        <line lrx="1303" lry="983" ulx="319" uly="905">ten gerechte: nicht, ſondern behütete ihn</line>
        <line lrx="1302" lry="1035" ulx="315" uly="956">vor der ſünde, fuhr mit ihm hinab in</line>
        <line lrx="1278" lry="1059" ulx="314" uly="1008">den kercker; * I Moſ. 37/28.</line>
        <line lrx="1228" lry="1110" ulx="519" uly="1060">cap. 39/ 21. Geſch. 7/9. 10.</line>
        <line lrx="1276" lry="1157" ulx="371" uly="1085">14. Und in den banden verließ ſie ih</line>
        <line lrx="1277" lry="1209" ulx="318" uly="1118">nicht, * biß daß ſie ihm zubrachte das</line>
        <line lrx="1279" lry="1272" ulx="310" uly="1169">ſcepter des koͤnigreichs „ und obrigkeit</line>
        <line lrx="1270" lry="1314" ulx="311" uly="1259">uüber die, ſo ihm gewalt gethan hatten;</line>
        <line lrx="1271" lry="1366" ulx="305" uly="1309">und machte die zu lügnern, die ihn ae⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1438" ulx="311" uly="1361">tadelt hatten, und „gab ihm eine ewige</line>
        <line lrx="1233" lry="1458" ulx="307" uly="1410">herrlichkeit. I Moſ. 41/41I. 2</line>
        <line lrx="1275" lry="1512" ulx="365" uly="1415">15§. Dieſelbige *. ellöſete das heilige</line>
        <line lrx="1318" lry="1568" ulx="307" uly="1507">volck, und unſträflichen ſaamen, aus</line>
        <line lrx="1018" lry="1611" ulx="312" uly="1560">den heyden, die ſie plageten.</line>
        <line lrx="1265" lry="1661" ulx="407" uly="1612">* 2 Moſ. 12, 37. cap. 14, 29. 30.</line>
        <line lrx="1267" lry="1709" ulx="362" uly="1643">16. Sie kam in die ſeele des dieners</line>
        <line lrx="1248" lry="1765" ulx="307" uly="1697">des HErrn, und * widerſtund den grau</line>
        <line lrx="1262" lry="1814" ulx="306" uly="1749">ſamen königen, durch wunder und zei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1858" ulx="310" uly="1813">chen. * 2 Moſ. 7/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="548" type="textblock" ulx="382" uly="404">
        <line lrx="1308" lry="458" ulx="382" uly="404">11. Und war bey ihm, da er übervor⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="508" ulx="942" uly="449">die ihm gewalt noth lidten.</line>
        <line lrx="2286" lry="548" ulx="1302" uly="497">7. Denn wie * jene erſchracken vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="929" type="textblock" ulx="368" uly="813">
        <line lrx="820" lry="856" ulx="775" uly="821">4/</line>
        <line lrx="1313" lry="929" ulx="368" uly="813">13. Dieſalbige* beriies den verkauff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2912" type="textblock" ulx="290" uly="1822">
        <line lrx="1254" lry="1910" ulx="363" uly="1822">17. Sie belohnete den heiligen ihr</line>
        <line lrx="1266" lry="1959" ulx="308" uly="1909">arbeit, und leitete ſie durch wunderliche</line>
        <line lrx="1266" lry="2009" ulx="306" uly="1958">wege; und * war ihnen des tages ein</line>
        <line lrx="1268" lry="2060" ulx="307" uly="1979">ſchirm, und des nachts eine flamme,wie</line>
        <line lrx="1246" lry="2113" ulx="310" uly="2062">das geſtirn. * 2 Moſ. 13/ 21. 22</line>
        <line lrx="821" lry="2159" ulx="510" uly="2119">cap. 14, 20.</line>
        <line lrx="1261" lry="2209" ulx="362" uly="2160">18. Sie* führete ſie durchs rothe meer,</line>
        <line lrx="1172" lry="2291" ulx="307" uly="2212">und leitete ſie durchs groſſe waſſer.</line>
        <line lrx="1263" lry="2308" ulx="547" uly="2261">2 Moſ. 14, 22. Pf. 789 13.</line>
        <line lrx="1262" lry="2359" ulx="360" uly="2266">19. Aber ihre feinde erſäüffete ſie, und</line>
        <line lrx="1242" lry="2409" ulx="303" uly="2359">dieſe zog ſie aus dem grunde der tieffen</line>
        <line lrx="1255" lry="2462" ulx="359" uly="2410">20. Darum * nahmen die gerechten</line>
        <line lrx="1259" lry="2514" ulx="290" uly="2458">raub von den gottloſen, und † preiſeten</line>
        <line lrx="1261" lry="2559" ulx="307" uly="2509">deinen heiligen namen, HERR. und</line>
        <line lrx="1261" lry="2611" ulx="304" uly="2561">lobeten einmüthiglich deine ſieghaffte</line>
        <line lrx="1259" lry="2710" ulx="300" uly="2610">hand. * 2 Moſ. D 35. † 2 Moſ.</line>
        <line lrx="764" lry="2707" ulx="611" uly="2672">I8, I.</line>
        <line lrx="1264" lry="2797" ulx="351" uly="2669">21. Deun die weiſßbeit * ofnete der</line>
        <line lrx="1265" lry="2812" ulx="304" uly="2761">ſtummen mund, und machte  der un⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2904" ulx="296" uly="2814">mündigen zungen beredt.</line>
        <line lrx="1180" lry="2912" ulx="529" uly="2862">* 2 Moſ. 4/12. † Pf. 8, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="3031" type="textblock" ulx="515" uly="2964">
        <line lrx="1018" lry="3031" ulx="515" uly="2964">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3265" type="textblock" ulx="293" uly="3052">
        <line lrx="1268" lry="3112" ulx="356" uly="3052">Rache und ſtraffe GOttes wider die</line>
        <line lrx="530" lry="3203" ulx="293" uly="3101">verſolger.</line>
        <line lrx="1266" lry="3217" ulx="438" uly="3152">Je führete derſelbigen wercke durch</line>
        <line lrx="1239" lry="3265" ulx="463" uly="3207">die Hand des heiligen propheten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3404" type="textblock" ulx="353" uly="3256">
        <line lrx="1270" lry="3308" ulx="491" uly="3256">2. Und geleitete ſie durch eine</line>
        <line lrx="1280" lry="3359" ulx="353" uly="3302">ilde wüſte, daß ſie gezelte aufſchlugen</line>
        <line lrx="600" lry="3404" ulx="365" uly="3361">der einöde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3757" type="textblock" ulx="312" uly="3507">
        <line lrx="1170" lry="3554" ulx="609" uly="3507">* 2 Moſ. 17, 10. ſag.</line>
        <line lrx="1283" lry="3657" ulx="377" uly="3606">und ihnen ward waſſer gegeben aus</line>
        <line lrx="1282" lry="3751" ulx="312" uly="3651">dem hohen ſelß; und ſchoten⸗ den durſt</line>
        <line lrx="1229" lry="3757" ulx="340" uly="3700">us hartem ſtein. * 2 Moſ. 17,6.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="3872" type="textblock" ulx="338" uly="3811">
        <line lrx="699" lry="3872" ulx="338" uly="3811">plaget wurden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3549" type="textblock" ulx="293" uly="3369">
        <line lrx="1328" lry="3465" ulx="293" uly="3369">3. Und e kihren feinden wid rſtunden, ſi</line>
        <line lrx="1284" lry="3549" ulx="322" uly="3452">und ſich rächeten an ihren widerwärti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="452" type="textblock" ulx="1375" uly="399">
        <line lrx="2282" lry="452" ulx="1375" uly="399">6. Dadurch geſchah ihnen guts, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1701" type="textblock" ulx="1298" uly="546">
        <line lrx="2276" lry="609" ulx="1322" uly="546">dem blute, ſo anſtatt des flieſſenden</line>
        <line lrx="2144" lry="675" ulx="1321" uly="594">waſſers kam zur ſtraffe des gebots,</line>
        <line lrx="1904" lry="705" ulx="1518" uly="649">* 2 Moſ. 7, 20.</line>
        <line lrx="2277" lry="749" ulx="1301" uly="697">83. Daß * man die kinder tödten muß⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="813" ulx="1301" uly="737">te: : Alſo gabeſt du dieſen waſſers die fül⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="860" ulx="1302" uly="799">le unverſehens: * 2 Moſ. 1, IS. 16. 22.</line>
        <line lrx="2277" lry="901" ulx="1368" uly="849">9. Und zeigeteſt damit an, durch je⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="954" ulx="1318" uly="899">ner durſt, wie du die widerwärtigen</line>
        <line lrx="1483" lry="996" ulx="1298" uly="938">plageſt.</line>
        <line lrx="2271" lry="1055" ulx="1372" uly="998">10. Denn da dieſe * verſucht, und</line>
        <line lrx="2271" lry="1097" ulx="1317" uly="1049">mit gnaden gezüchtiget wurden, erkann⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1150" ulx="1318" uly="1099">ten ſie, wie die gottloſen mit zorn und</line>
        <line lrx="2266" lry="1232" ulx="1316" uly="1149">gericht e geantälet werden. * 5*Moſ. 8, 2.</line>
        <line lrx="2270" lry="1248" ulx="1371" uly="1200">11. Dieſe zwar * haſt du als ein vat⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1308" ulx="1315" uly="1223">ter vermahnet t und geprüffet; jene aber</line>
        <line lrx="2261" lry="1349" ulx="1315" uly="1298">als ein ſtrenger könig geſtrafft und ver⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1401" ulx="1313" uly="1350">dammt. * §&amp; Moſ. 8,/ 2. Ebr. 12,6.74</line>
        <line lrx="2266" lry="1451" ulx="1398" uly="1397">2. Und es wurden beyde, die dabey</line>
        <line lrx="2263" lry="1517" ulx="1310" uly="1450">waren, und die nicht dabey waren,</line>
        <line lrx="1668" lry="1549" ulx="1322" uly="1500">gleich geplaget.</line>
        <line lrx="2266" lry="1599" ulx="1360" uly="1547">13. Denn es kam zwiefältig leid über</line>
        <line lrx="2264" lry="1670" ulx="1310" uly="1595">ſie, dazu auch ſeuffzen, ſo ſie des vori⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1701" ulx="1304" uly="1652">gen gedachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1746" type="textblock" ulx="1355" uly="1697">
        <line lrx="2299" lry="1746" ulx="1355" uly="1697">14. Denn da ſie höreten, daß dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2068" type="textblock" ulx="1300" uly="1748">
        <line lrx="2260" lry="1827" ulx="1304" uly="1748">dadurch autes geſchah, durch welches</line>
        <line lrx="2261" lry="1878" ulx="1304" uly="1797">ſie geqauälet wurden/ * fühleten ſie den</line>
        <line lrx="2145" lry="1904" ulx="1303" uly="1849">HERNRN. eſch. 17, 27.</line>
        <line lrx="2258" lry="1948" ulx="1355" uly="1854">15. Denn den ſie etwa verächtlich</line>
        <line lrx="2260" lry="1997" ulx="1300" uly="1947">verſtoſſen und verworffen hatten, und</line>
        <line lrx="2258" lry="2068" ulx="1304" uly="1969">ihn verlacheten, des mußten ſie ſich zus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2098" type="textblock" ulx="1303" uly="2050">
        <line lrx="2288" lry="2098" ulx="1303" uly="2050">letzt, da es ſo hinaus gieng, verwuns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2904" type="textblock" ulx="1241" uly="2097">
        <line lrx="2257" lry="2171" ulx="1302" uly="2097">dern, daß ihr durſt nicht ſo war, wie</line>
        <line lrx="1620" lry="2200" ulx="1301" uly="2150">der gerechte .</line>
        <line lrx="2255" lry="2249" ulx="1353" uly="2197">16. Alſo auch für die tollen gedancken</line>
        <line lrx="2255" lry="2309" ulx="1298" uly="2247">ihres ungerechten wandels, durch welche</line>
        <line lrx="2254" lry="2349" ulx="1241" uly="2300">di ſie betrogen, * unvernünfftige würme</line>
        <line lrx="2256" lry="2397" ulx="1295" uly="2351">und verächtliche thier anbeteten, ſand⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2450" ulx="1299" uly="2401">teſt du unter ſie die menge der unver⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2528" ulx="1298" uly="2451">nünfftigen tl hiere zur rache.</line>
        <line lrx="2165" lry="2548" ulx="1498" uly="2501">* cap. 12, 24. Röm. 1, 23.</line>
        <line lrx="2254" lry="2598" ulx="1352" uly="2548">17. Auf daß ſie erkenneten, daß, * wo⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2653" ulx="1298" uly="2600">mit jemand (ündiget, damit wird er</line>
        <line lrx="2151" lry="2701" ulx="1300" uly="2650">auch geplaget. * cap. 16, 1I.</line>
        <line lrx="2253" lry="2746" ulx="1353" uly="2669">18. Denn es mangelte deiner allmäch⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2801" ulx="1301" uly="2750">tigen hand nicht (welche hat die welt</line>
        <line lrx="2256" lry="2852" ulx="1307" uly="2800">geſchaffen aus ungeſtaltem weſen) über</line>
        <line lrx="2255" lry="2904" ulx="1302" uly="2850">ſie zu ſchicen menge der bären, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2953" type="textblock" ulx="1274" uly="2901">
        <line lrx="1675" lry="2953" ulx="1274" uly="2901">freudige löwen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3099" type="textblock" ulx="1300" uly="2950">
        <line lrx="2255" lry="2998" ulx="1361" uly="2950">19. Oder von neuen geſchaffene *</line>
        <line lrx="2255" lry="3053" ulx="1300" uly="2999">grimmige unbekannte thiere, oder die</line>
        <line lrx="2253" lry="3099" ulx="1303" uly="3050">da feuer ſpeyeten, oder mit grimmigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3170" type="textblock" ulx="1303" uly="3098">
        <line lrx="2295" lry="3170" ulx="1303" uly="3098">rauch ſchnaubeten oder granſame fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3550" type="textblock" ulx="1275" uly="3145">
        <line lrx="2026" lry="3202" ulx="1291" uly="3145">cken aus den augen blicketen:</line>
        <line lrx="2111" lry="3248" ulx="1402" uly="3200">* 4 Moſ. 21,6. Weißh. 12,/9.</line>
        <line lrx="2250" lry="3298" ulx="1354" uly="3248">20. Welche nicht allein mit verſeh⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3353" ulx="1304" uly="3301">rung ſie möchten zerſchmettern, ſondern</line>
        <line lrx="2254" lry="3404" ulx="1279" uly="3348">auch wohl mit ihrem ſchrecklichen ge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="3452" ulx="1298" uly="3403">ſicht erwürgen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3503" ulx="1353" uly="3446">21. Ja ſie möchten wohl ohn das</line>
        <line lrx="2257" lry="3550" ulx="1275" uly="3497">durch einen * einigen odem fallen, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3609" type="textblock" ulx="335" uly="3514">
        <line lrx="2255" lry="3609" ulx="335" uly="3514">n. Da ſie durſtete, rieffen ſie dich anz rache verfolget, und durch den geiſt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3752" type="textblock" ulx="1311" uly="3572">
        <line lrx="2014" lry="3701" ulx="1311" uly="3572">ner krafft zerſtreuet werden.</line>
        <line lrx="1860" lry="3701" ulx="1501" uly="3654">* 2 Moſ. 1 5/ 8</line>
        <line lrx="2257" lry="3752" ulx="1355" uly="3661">2 2. Aber du haß altes Jeordnet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3847" type="textblock" ulx="346" uly="3714">
        <line lrx="2167" lry="3847" ulx="346" uly="3714">„. Und eben, dadurch D feinde 3: maaß, zahl und gewicht. Denn groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="565" type="textblock" ulx="2348" uly="387">
        <line lrx="2577" lry="462" ulx="2370" uly="387">1 geit ben Nr;</line>
        <line lrx="2582" lry="518" ulx="2352" uly="424"> heinesens  w</line>
        <line lrx="2559" lry="546" ulx="2348" uly="488">Maemn die welt iſt</line>
        <line lrx="2493" lry="565" ulx="2353" uly="509">6 Phin die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="659" type="textblock" ulx="2345" uly="547">
        <line lrx="2577" lry="633" ulx="2345" uly="547">ten derwage/</line>
        <line lrx="2574" lry="659" ulx="2353" uly="589"> norgenet fhaues/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1635" type="textblock" ulx="2331" uly="640">
        <line lrx="2573" lry="772" ulx="2344" uly="640">4 ln tiune</line>
        <line lrx="2585" lry="822" ulx="2344" uly="743">, A1haſt gewalt ſben</line>
        <line lrx="2576" lry="872" ulx="2345" uly="793">ee der inen enſchen ſſi</line>
        <line lrx="2498" lry="951" ulx="2351" uly="871">4 1</line>
        <line lrx="2465" lry="959" ulx="2341" uly="839">nnn</line>
        <line lrx="2575" lry="1032" ulx="2340" uly="920">Denn P ſe ie</line>
        <line lrx="2570" lry="1060" ulx="2424" uly="1012">nichts, was</line>
        <line lrx="2584" lry="1123" ulx="2381" uly="1050">gin dit haſt Kinlt lic</line>
        <line lrx="2583" lry="1205" ulx="2338" uly="1077">61 ir haß zu hatteſe⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1228" ulx="2373" uly="1170">3ſ. l04, 31.</line>
        <line lrx="2584" lry="1297" ulx="2336" uly="1207">6WDie thun ſte erwas</line>
        <line lrx="2578" lry="1357" ulx="2333" uly="1269">ſt bvoll liſt⸗ Oer we</line>
        <line lrx="2585" lry="1373" ulx="2335" uly="1313">rwerden, dabdu ni⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1423" ulx="2332" uly="1383">1</line>
        <line lrx="2582" lry="1476" ulx="2332" uly="1384">ſtinee ſer alle</line>
        <line lrx="2579" lry="1575" ulx="2332" uly="1464">une ilete er</line>
        <line lrx="2534" lry="1635" ulx="2331" uly="1538">r nſ 4 in ale 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1810" type="textblock" ulx="2332" uly="1646">
        <line lrx="2585" lry="1777" ulx="2332" uly="1646">A 12 Chitel,</line>
        <line lrx="2580" lry="1810" ulx="2344" uly="1756">6ſcottkcher angmuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2416" type="textblock" ulx="2327" uly="1857">
        <line lrx="2585" lry="1905" ulx="2328" uly="1857">AAeumm Kraffeſ du ſin</line>
        <line lrx="2585" lry="1956" ulx="2378" uly="1911">ſo da fallen, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2010" ulx="2380" uly="1962">it zucht, woran 1</line>
        <line lrx="2583" lry="2063" ulx="2327" uly="2013">eß ſie von der boßbeit</line>
        <line lrx="2583" lry="2127" ulx="2329" uly="2064">in dich, HErr, alant</line>
        <line lrx="2585" lry="2160" ulx="2328" uly="2117">Denn da du ſeind war</line>
        <line lrx="2472" lry="2235" ulx="2333" uly="2166">ewoſrern</line>
        <line lrx="2576" lry="2326" ulx="2401" uly="2231">enn 1 a 1</line>
        <line lrx="2581" lry="2368" ulx="2329" uly="2315">Drtutn, daß ſie d feinid</line>
        <line lrx="2571" lry="2416" ulx="2331" uly="2374">ſen kit aubern: * 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2470" type="textblock" ulx="2315" uly="2419">
        <line lrx="2585" lry="2470" ulx="2315" uly="2419">cd wollteſt durch une⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2581" type="textblock" ulx="2331" uly="2468">
        <line lrx="2585" lry="2523" ulx="2331" uly="2468">Phertſgen die unghetie</line>
        <line lrx="2585" lry="2581" ulx="2332" uly="2522">nntarnhergig gen mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2675" type="textblock" ulx="2389" uly="2575">
        <line lrx="2581" lry="2675" ulx="2389" uly="2575">elſ ios 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3202" type="textblock" ulx="2325" uly="2637">
        <line lrx="2585" lry="2755" ulx="2328" uly="2637">ed diri rſe he r.</line>
        <line lrx="2585" lry="2836" ulx="2329" uly="2722">6 bUlutſofen, d ntn ſ</line>
        <line lrx="2559" lry="2844" ulx="2328" uly="2778">Mtregen te Ultten: 1</line>
        <line lrx="2581" lry="2936" ulx="2327" uly="2808">un oten elwiir ienind</line>
        <line lrx="2582" lry="2995" ulx="2326" uly="2888">d daß n nd ſopor</line>
        <line lrx="2585" lry="3075" ulx="2329" uly="2969">edeſte eWwar,e Fimenir</line>
        <line lrx="2575" lry="3087" ulx="2325" uly="3001">rirde er ante r Gt</line>
        <line lrx="2583" lry="3151" ulx="2326" uly="3070">Lenlnoch verſchone tid N</line>
        <line lrx="2585" lry="3202" ulx="2329" uly="3123">s menſchen und ſande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="206" lry="328" ulx="0" uly="220">n</line>
        <line lrx="235" lry="433" ulx="10" uly="344">Ogeſteh hnen Gut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="565" type="textblock" ulx="17" uly="474">
        <line lrx="229" lry="523" ulx="21" uly="474"> „Vele elſchracke</line>
        <line lrx="234" lry="565" ulx="17" uly="484">6 mnſctt dir gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="241" lry="610" ulx="3" uly="548">e ſrife des gedgin</line>
        <line lrx="233" lry="662" ulx="0" uly="573">ren 8 Cehote⸗</line>
        <line lrx="242" lry="731" ulx="0" uly="661">han die finder födtene</line>
        <line lrx="244" lry="783" ulx="7" uly="708">in dieſen waſſers</line>
        <line lrx="245" lry="831" ulx="0" uly="772">:  W e</line>
        <line lrx="245" lry="885" ulx="4" uly="817">Rkeſt damit an, e</line>
        <line lrx="241" lry="934" ulx="0" uly="867">die du die wſtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="228" lry="1032" ulx="16" uly="961">da dieſe berſuch</line>
        <line lrx="246" lry="1084" ulx="0" uly="1016">czüchtiget uldine</line>
        <line lrx="247" lry="1135" ulx="8" uly="1074">dne gattloſen mir pen</line>
        <line lrx="246" lry="1186" ulx="1" uly="1124">let werden. 6ne</line>
        <line lrx="245" lry="1235" ulx="10" uly="1175">warn haſt du elzn</line>
        <line lrx="237" lry="1285" ulx="6" uly="1225">er und gepriſet;</line>
        <line lrx="245" lry="1339" ulx="4" uly="1275">er könig geſrrſffln</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="56" lry="1343" ulx="0" uly="1326">6e O</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1438" type="textblock" ulx="2" uly="1371">
        <line lrx="243" lry="1438" ulx="2" uly="1371">wurden beyde, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1488" type="textblock" ulx="2" uly="1427">
        <line lrx="247" lry="1488" ulx="2" uly="1427">d die nicht daten ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="247" lry="1593" ulx="0" uly="1529">es kam zwieſtliglch,</line>
        <line lrx="248" lry="1641" ulx="5" uly="1583">ch ſeufßzen, ſoſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="34" lry="1671" ulx="0" uly="1641">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="249" lry="1744" ulx="0" uly="1684">a ſe höreten, we</line>
        <line lrx="249" lry="1790" ulx="4" uly="1739">ſes geſchah, durch e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1807" type="textblock" ulx="5" uly="1796">
        <line lrx="23" lry="1807" ulx="5" uly="1796">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="235" lry="1904" ulx="28" uly="1842"> (Geſc. Ir,</line>
        <line lrx="245" lry="1941" ulx="0" uly="1899">n den ſie etwa deree</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="249" lry="1989" ulx="0" uly="1945">nd verworſfen hattetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="236" lry="2052" ulx="0" uly="1997">ten/, des muften ſeft</line>
        <line lrx="240" lry="2104" ulx="13" uly="2054">ſo pingus gieng, de</line>
        <line lrx="242" lry="2145" ulx="0" uly="2099">hr durſt nicht ſo ween</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2200">
        <line lrx="243" lry="2243" ulx="8" uly="2200">nuch ſür die follen ccke</line>
        <line lrx="244" lry="2296" ulx="0" uly="2252">chten wandels, dirrchr</line>
        <line lrx="244" lry="2351" ulx="8" uly="2302">*² nbernlinſſtige in</line>
        <line lrx="242" lry="2396" ulx="2" uly="2356">liche thier anbeteten⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2454" ulx="4" uly="2407">r ſie die menge der ,n</line>
        <line lrx="170" lry="2511" ulx="6" uly="2457">iere zur rache.</line>
        <line lrx="236" lry="2560" ulx="0" uly="2507">77,14. Röl. hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2615" type="textblock" ulx="5" uly="2559">
        <line lrx="261" lry="2615" ulx="5" uly="2559">ſe erkenneten, diin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="236" lry="2665" ulx="10" uly="2612">fündiget, dammtt ℳe</line>
        <line lrx="232" lry="2707" ulx="0" uly="2663">. * (ap. 101</line>
        <line lrx="238" lry="2758" ulx="0" uly="2713">s mangelte detner</line>
        <line lrx="237" lry="2820" ulx="1" uly="2760">cGt (welche hethie</line>
        <line lrx="236" lry="2869" ulx="2" uly="2818">ungeſtaltem wee⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2921" ulx="28" uly="2864">menge der binm</line>
        <line lrx="229" lry="2968" ulx="0" uly="2936">en, .</line>
        <line lrx="233" lry="3012" ulx="24" uly="2961">von neuen ſ</line>
        <line lrx="224" lry="3067" ulx="65" uly="3016">fannte thiete /,</line>
        <line lrx="225" lry="3120" ulx="1" uly="3066">ten, oder mitcein</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3050" type="textblock" ulx="217" uly="3016">
        <line lrx="226" lry="3026" ulx="217" uly="3016">N</line>
        <line lrx="225" lry="3050" ulx="217" uly="3030">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3079" type="textblock" ulx="226" uly="3020">
        <line lrx="229" lry="3030" ulx="227" uly="3020">4</line>
        <line lrx="238" lry="3079" ulx="226" uly="3068">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="251" lry="3173" ulx="0" uly="3114">teten, dder geiſin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="243" lry="3225" ulx="0" uly="3169">augen blickttitn</line>
        <line lrx="234" lry="3280" ulx="1" uly="3219"> 21,6. Weifh, 1</line>
        <line lrx="238" lry="3332" ulx="0" uly="3268">be nicht allein t 8</line>
        <line lrx="238" lry="3385" ulx="1" uly="3323">ten zerſchmetitn/,</line>
        <line lrx="234" lry="3435" ulx="8" uly="3367">mit ihrem ſcletta</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3455">
        <line lrx="235" lry="3535" ulx="0" uly="3455">en cc an</line>
        <line lrx="164" lry="3588" ulx="0" uly="3532">1 einicen odenn</line>
        <line lrx="233" lry="3641" ulx="0" uly="3574">let, und dutſ l</line>
        <line lrx="244" lry="3693" ulx="0" uly="3631">erſreut petdet. e</line>
        <line lrx="232" lry="3801" ulx="0" uly="3714">du haſ hle guufn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1389" type="textblock" ulx="22" uly="1335">
        <line lrx="247" lry="1389" ulx="22" uly="1335"> Moſ. 5,1. Cll he</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1838" type="textblock" ulx="7" uly="1791">
        <line lrx="249" lry="1838" ulx="7" uly="1791">wurden,  ſühletenſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="382" type="textblock" ulx="496" uly="299">
        <line lrx="869" lry="382" ulx="496" uly="299">Cap. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="381" type="textblock" ulx="1058" uly="294">
        <line lrx="1494" lry="381" ulx="1058" uly="294">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="378" type="textblock" ulx="2131" uly="309">
        <line lrx="2256" lry="378" ulx="2131" uly="309">783</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1641" type="textblock" ulx="289" uly="433">
        <line lrx="1256" lry="495" ulx="297" uly="433">mögen iſt allezeit bey dir; und wer kan</line>
        <line lrx="1233" lry="544" ulx="298" uly="488">der macht deines arms widerſtehen?</line>
        <line lrx="1258" lry="592" ulx="349" uly="541">23: Denn die welt iſt vor dir, wie</line>
        <line lrx="1260" lry="642" ulx="298" uly="589">das zünglein an der wage, und wie ein</line>
        <line lrx="1263" lry="691" ulx="296" uly="636">tropff des morgen⸗thaues, der auf die</line>
        <line lrx="1096" lry="743" ulx="298" uly="690">erde fället.</line>
        <line lrx="1255" lry="789" ulx="347" uly="732">24. Aber * du erbarmeſt dich über al⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="845" ulx="296" uly="783">les, denn du haſt gewalt über alles; und</line>
        <line lrx="1255" lry="895" ulx="295" uly="831">verſieheſt der menſchen ſünde, daß ſie</line>
        <line lrx="1256" lry="946" ulx="289" uly="887">ſich beſſern ſollen. * Pſ. 14 ⅝9% 9.</line>
        <line lrx="1253" lry="1042" ulx="347" uly="983">25˖. Denn du liebeſt alles, das da iſt,</line>
        <line lrx="1256" lry="1094" ulx="297" uly="1034">und * haſſeſt nichts, was du gemacht</line>
        <line lrx="1251" lry="1146" ulx="298" uly="1083">haſt: Denn du haſt freylich nichts be⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1189" ulx="296" uly="1139">reitet, da du haß zu hätteſt.</line>
        <line lrx="1015" lry="1243" ulx="497" uly="1191">* Pf. 104/ 31. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1293" ulx="347" uly="1237">26. Wie könnte etwas bleiben, wenn</line>
        <line lrx="1252" lry="1339" ulx="298" uly="1287">du nicht wollteſt? Oder wie könnte er⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1392" ulx="300" uly="1335">halten werden, das du nicht geruffen</line>
        <line lrx="484" lry="1437" ulx="297" uly="1389">hätteſt?</line>
        <line lrx="1250" lry="1487" ulx="351" uly="1432">27. Du ſchoneſt aber aller, denn ſie</line>
        <line lrx="1250" lry="1542" ulx="298" uly="1485">ſind dein, HErr, du liebhaber des lebens.</line>
        <line lrx="1254" lry="1596" ulx="325" uly="1541">Cap. 12/ v. I. Und dein unvergäng⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1641" ulx="301" uly="1589">licher geiſt iſt in allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1825" type="textblock" ulx="323" uly="1661">
        <line lrx="991" lry="1730" ulx="518" uly="1661">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1253" lry="1825" ulx="323" uly="1762">Preißt göttlicher langmuth und gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2617" type="textblock" ulx="291" uly="1814">
        <line lrx="1025" lry="1872" ulx="298" uly="1814">tigkeit.</line>
        <line lrx="1253" lry="1912" ulx="299" uly="1864">2. Arum ſtraffeſt du ſäuberlich die,</line>
        <line lrx="1254" lry="1964" ulx="366" uly="1899">) ſo da fallen, und erinnerſt ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="2014" ulx="501" uly="1966">mit zucht, woran ſie ſündigen;</line>
        <line lrx="1249" lry="2071" ulx="297" uly="2013">auf daß ſie von der boßheit loß werden,</line>
        <line lrx="1038" lry="2119" ulx="296" uly="2066">und an dich, HErr, alanben.</line>
        <line lrx="1253" lry="2163" ulx="347" uly="2116">3. Denn da du feind wareſt * den vo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2216" ulx="298" uly="2164">rigen einwohnern deines heiligen lan⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2266" ulx="297" uly="2215">des. * § Moſ. H. 3. ap. 12, 29.31I.</line>
        <line lrx="1256" lry="2321" ulx="646" uly="2266">cap. 18,9. Pf. 106. 37:</line>
        <line lrx="1256" lry="2371" ulx="293" uly="2313">A. Darum, daß ſie * ſeindſelige werck</line>
        <line lrx="1252" lry="2415" ulx="294" uly="2365">begiengen mit zaubern: * 3 Moſ. 18, 3.</line>
        <line lrx="1258" lry="2470" ulx="339" uly="2415">§. Und wollteſt durch unſerer vätter</line>
        <line lrx="1253" lry="2515" ulx="294" uly="2464">hände vertilgen die ungöttlichen opffe⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2571" ulx="294" uly="2516">rer und unbarmhertzigen mörder ihrer</line>
        <line lrx="1254" lry="2617" ulx="291" uly="2563">ſöhne, * Pfſalm 106, 36. Weißh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3819" type="textblock" ulx="284" uly="2624">
        <line lrx="869" lry="2661" ulx="699" uly="2624">1I4, 22.</line>
        <line lrx="1258" lry="2721" ulx="346" uly="2661">6. Die da menſchen⸗fleiſch fraſſen, und</line>
        <line lrx="1254" lry="2770" ulx="293" uly="2714">gräulich blut ſoffen, damit ſie dir got⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2817" ulx="295" uly="2762">tesdienſt erzeigen wollten: und die, ſo</line>
        <line lrx="1253" lry="2869" ulx="295" uly="2816">eltern waren, erwürgeten die ſeelen,</line>
        <line lrx="823" lry="2921" ulx="301" uly="2861">ſo keine hülffe batten;</line>
        <line lrx="1256" lry="2965" ulx="291" uly="2910">7. Auf daß das land, ſo vor dir unter</line>
        <line lrx="1254" lry="3022" ulx="293" uly="2963">allen das edelſte war, eine würdige woh⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="3064" ulx="295" uly="3013">nung würde der Kinder GHttes.</line>
        <line lrx="1256" lry="3114" ulx="346" uly="3062">8. Dennoch verſchoneteſt du derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3167" ulx="292" uly="3110">gen, als menſchen, und ſandteſt vor dir</line>
        <line lrx="1258" lry="3219" ulx="294" uly="3164">her deine vortraber, nemlich dein heer</line>
        <line lrx="1255" lry="3272" ulx="294" uly="3212">* die horniſſen, auf daß ſie dieſelbigen</line>
        <line lrx="936" lry="3312" ulx="292" uly="3262">mit der weile umbrächten.</line>
        <line lrx="905" lry="3370" ulx="492" uly="3312">* 2 Moſ. 23, 28.</line>
        <line lrx="1253" lry="3420" ulx="321" uly="3359">9. Es war dir zwarenicht unmöglich,</line>
        <line lrx="1256" lry="3472" ulx="291" uly="3409">die gottloſen im ſtreit den gerechten zu</line>
        <line lrx="1257" lry="3514" ulx="290" uly="3460">unterwerffen, oder * durch arauſame</line>
        <line lrx="1253" lry="3571" ulx="286" uly="3510">thiere, oder ſonſt etwa mit einem har.</line>
        <line lrx="1154" lry="3618" ulx="288" uly="3560">ten wort alle zugleich zerſchmettern;</line>
        <line lrx="932" lry="3668" ulx="488" uly="3612">* (ap. II, 18. 19.</line>
        <line lrx="1247" lry="3719" ulx="338" uly="3658">10. Aber du richteteſt ſie mit * der wei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3769" ulx="284" uly="3707">le, und lieſſeſt ihnen raum zur buſſe;</line>
        <line lrx="1255" lry="3819" ulx="288" uly="3759">wiewohl dir nicht unbewußt war, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3873" type="textblock" ulx="6" uly="3790">
        <line lrx="1256" lry="3873" ulx="6" uly="3790">ud genich KNlie böſer art waren, und ihre boßheit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3773" type="textblock" ulx="1283" uly="423">
        <line lrx="2260" lry="483" ulx="1295" uly="423">nen angeboren, und daß ſie ihre gedat⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="523" ulx="1304" uly="477">cken nimmermehr ändern würden.</line>
        <line lrx="2281" lry="581" ulx="1494" uly="527">* Röm. 2, 4. Off. 2/ 2 1.</line>
        <line lrx="2283" lry="628" ulx="1349" uly="572">11. Denn ſte waren ein verfluchter</line>
        <line lrx="2257" lry="680" ulx="1294" uly="624">ſaamen * von anfang, So durffteſt du</line>
        <line lrx="2257" lry="732" ulx="1294" uly="675">auch niemand ſcheuen, ob du ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="778" ulx="1292" uly="725">gäbeſt, woran ſie geſündiget hatten.</line>
        <line lrx="2254" lry="872" ulx="1376" uly="822">2. Denn wer will zu dir ſagen:</line>
        <line lrx="2254" lry="919" ulx="1291" uly="874">Was thuſt du ?2 Oder wer will deinem</line>
        <line lrx="2255" lry="974" ulx="1290" uly="923">gericht widerſtehen? Oder wer will dich</line>
        <line lrx="2255" lry="1030" ulx="1296" uly="973">ſchuldigen um die vertilgeten heyden,</line>
        <line lrx="2256" lry="1074" ulx="1288" uly="1022">welche du geſchaffen haſt? Oder wer will</line>
        <line lrx="2255" lry="1129" ulx="1288" uly="1072">ſich zum rächer wider dich ſetzen, um</line>
        <line lrx="2108" lry="1181" ulx="1288" uly="1123">der ungerechten menſchen willen?</line>
        <line lrx="2166" lry="1229" ulx="1488" uly="1174">* Röm. 9, 20. Dan. 4, 32.</line>
        <line lrx="2254" lry="1271" ulx="1339" uly="1223">13. Denn es iſt auſſer dir kein GOtt,</line>
        <line lrx="2257" lry="1330" ulx="1287" uly="1272">der du ſorgeſt* für alle; auf daß du be⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1372" ulx="1287" uly="1323">weiſeſt, wie du nicht unrecht richteſt.</line>
        <line lrx="2107" lry="1431" ulx="1487" uly="1376">* cap. 6, 8. 1 Petr. 5, 7.</line>
        <line lrx="2257" lry="1480" ulx="1340" uly="1422">14. Denn es kan dir weder könig noch</line>
        <line lrx="2256" lry="1525" ulx="1286" uly="1472">tyrann unter augen tretten, für die, ſo</line>
        <line lrx="2147" lry="1575" ulx="1287" uly="1525">du ſtraffeſt.</line>
        <line lrx="2255" lry="1630" ulx="1320" uly="1573">16. Weil du denn gerecht biſt, ſo re⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1681" ulx="1287" uly="1624">giereſt du alle dinge recht, und achteſt</line>
        <line lrx="2256" lry="1731" ulx="1288" uly="1671">deiner majeſtät nicht gemäß, jemand</line>
        <line lrx="2259" lry="1773" ulx="1297" uly="1725">zu verdammen,, der die ſtraffe nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1831" ulx="1288" uly="1775">dienet hat. .</line>
        <line lrx="2255" lry="1872" ulx="1343" uly="1821">16. Denn deine ſtärcke iſt eine herr⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1931" ulx="1288" uly="1874">ſchaft der gerechtigkeit. Und weil du</line>
        <line lrx="2260" lry="1976" ulx="1287" uly="1923">über alle herrſcheſt, ſo verſchoneſt du</line>
        <line lrx="1997" lry="2033" ulx="1286" uly="1975">auch aller. . .</line>
        <line lrx="2256" lry="2081" ulx="1339" uly="2020">17. Denn du haſt deine ſtärcke bewei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2132" ulx="1287" uly="2074">ſet an denen, * ſo nicht glaubeten,</line>
        <line lrx="2259" lry="2182" ulx="1286" uly="2123">daß du ſo gar mächtig wäreſt; und haſt</line>
        <line lrx="2260" lry="2227" ulx="1287" uly="2171">dich erzeiget an denen, die ſich keck wuß⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2275" ulx="1287" uly="2229">ten. * 1 Petr. 3, 20.</line>
        <line lrx="2260" lry="2324" ulx="1339" uly="2273">18. Aber du gewaltiger herrſcher rich⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2379" ulx="1288" uly="2324">teſt mit lindigkeit, und regiereſt uns mit</line>
        <line lrx="2256" lry="2426" ulx="1287" uly="2375">viel verſchonen: Denn du ver magſt al⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2469" ulx="1290" uly="2425">letz, was en willt.</line>
        <line lrx="2260" lry="2522" ulx="1345" uly="2473">19. Dein volck aber lehreſt du durch</line>
        <line lrx="2259" lry="2581" ulx="1291" uly="2522">ſolche wercke, daß man fromm und gü⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2625" ulx="1288" uly="2574">tig ſeyn ſoll; und deinen kindern giebſt</line>
        <line lrx="2261" lry="2684" ulx="1291" uly="2624">du damit zu verſtehen, ſie ſollen guter</line>
        <line lrx="2259" lry="2742" ulx="1291" uly="2673">hoffnung ſeyn, daß du wolleſt buſſe für</line>
        <line lrx="2248" lry="2778" ulx="1289" uly="2725">die ſünde annehmen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2822" ulx="1337" uly="2757">20. Denn ſo du die feinde deiner kin⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2873" ulx="1291" uly="2823">der und die des todes ſchuldig waren,</line>
        <line lrx="2255" lry="2927" ulx="1287" uly="2874">mit ſolchem verzug und ſchonen geſtrafft</line>
        <line lrx="2254" lry="2977" ulx="1288" uly="2925">haſt; und gabeſt ihnen zeit * und vaum,</line>
        <line lrx="2258" lry="3024" ulx="1289" uly="2972">damit ſie konnten von ihrer boßheit laſ⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3083" ulx="1290" uly="3026">ſen: * pers I0D.</line>
        <line lrx="2260" lry="3124" ulx="1341" uly="3074">21. Wie * mit viel gröſſerm bedacht</line>
        <line lrx="2253" lry="3171" ulx="1291" uly="3125">richteſt du deine kinder, mit welcher vät⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3234" ulx="1290" uly="3175">tern du haſt eid und bund viel guter ver⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3278" ulx="1289" uly="3225">heiſſungen aufgerichtet? * Röm. 11,24.</line>
        <line lrx="2264" lry="3325" ulx="1335" uly="3276">22. Darum, wie offt du unſere feinde</line>
        <line lrx="2254" lry="3383" ulx="1290" uly="3326">plageſt, thuſt du ſolches uns zur zucht,</line>
        <line lrx="2256" lry="3434" ulx="1290" uly="3372">daß wir deiner güte mit fleiß wahrneh⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3484" ulx="1290" uly="3424">men: ob wir aber gerichtet würden,</line>
        <line lrx="2257" lry="3530" ulx="1288" uly="3474">daß wir doch auf dein barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1615" lry="3571" ulx="1290" uly="3528">trauen ſollen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3632" ulx="1337" uly="3573">23. Daher du auch die ungerechten,</line>
        <line lrx="2258" lry="3677" ulx="1286" uly="3624">ſo ein unverſtändig leben führeten, mit</line>
        <line lrx="2033" lry="3724" ulx="1283" uly="3673">ihren eigenen gräuein quäleteſt.</line>
        <line lrx="2263" lry="3773" ulx="1334" uly="3723">24. Benn ſie waren ſo gar ferne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3869" type="textblock" ulx="1294" uly="3771">
        <line lrx="2274" lry="3869" ulx="1294" uly="3771">den irrthum gerathen, daß * ſie ane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="373" type="textblock" ulx="325" uly="297">
        <line lrx="450" lry="373" ulx="325" uly="297">784</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="358" type="textblock" ulx="1130" uly="283">
        <line lrx="1468" lry="358" ulx="1130" uly="283">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="454" type="textblock" ulx="321" uly="397">
        <line lrx="1294" lry="454" ulx="321" uly="397">die thiere, ſo bey ihren feinden verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="447" type="textblock" ulx="1387" uly="397">
        <line lrx="2297" lry="447" ulx="1387" uly="397">11. Als wenn * ein zimmermann, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="504" type="textblock" ulx="324" uly="447">
        <line lrx="2297" lry="504" ulx="324" uly="447">tet waren, für götter hielten, gleichwie zu arbeiten ſuchet, etwa einen baum ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="653" type="textblock" ulx="327" uly="498">
        <line lrx="1181" lry="556" ulx="327" uly="498">die unverſtändigen kinder betrogen.</line>
        <line lrx="1223" lry="606" ulx="524" uly="548">* cap. 1I1, 16. Rom. 1, 23 ½</line>
        <line lrx="1293" lry="653" ulx="372" uly="571">2*. Darum haſt du auch eine ſoöͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="548" type="textblock" ulx="1333" uly="497">
        <line lrx="2298" lry="548" ulx="1333" uly="497">hauet, und beſchläget und ſchlichtet den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="648" type="textblock" ulx="1307" uly="546">
        <line lrx="2294" lry="606" ulx="1307" uly="546">ſelbigen wohl, und machet etwas künſt⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="648" ulx="1307" uly="596">liches und feines daraus, das man brau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="708" type="textblock" ulx="323" uly="643">
        <line lrx="1995" lry="708" ulx="323" uly="643">liche ſtrafe unter ſie, als unter unverſtän⸗ chet zur nothdurfft im leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1055" type="textblock" ulx="321" uly="698">
        <line lrx="781" lry="760" ulx="324" uly="698">dige kinder, geſchick</line>
        <line lrx="766" lry="807" ulx="377" uly="755">26. Da ſie aber</line>
        <line lrx="1294" lry="856" ulx="321" uly="795">mahnung nicht bewegete, empfunden ſie</line>
        <line lrx="890" lry="907" ulx="325" uly="851">die ernſte GOttes ſtrafe.</line>
        <line lrx="1296" lry="958" ulx="384" uly="897">27. Denn ſie wurden eben dadurch ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1008" ulx="328" uly="946">quälet, das ſie für götter hielten, wel⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1055" ulx="326" uly="995">ches ſie gar übel verdroß, da ſie den ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1228" type="textblock" ulx="322" uly="1047">
        <line lrx="1307" lry="1107" ulx="322" uly="1047">hen, den ſie vorhin nicht wollten kennen,</line>
        <line lrx="1305" lry="1152" ulx="1057" uly="1095">Ott beken⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1194" ulx="855" uly="1145">Verdammniß auch</line>
        <line lrx="1056" lry="1228" ulx="849" uly="1197">X* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1851" type="textblock" ulx="321" uly="1100">
        <line lrx="1027" lry="1151" ulx="323" uly="1100">* und mußten ihn für einen</line>
        <line lrx="835" lry="1203" ulx="322" uly="1153">nen: darum zuletzt die</line>
        <line lrx="1238" lry="1256" ulx="328" uly="1198">über ſie kam. 2, Mol. 8, 19.</line>
        <line lrx="1060" lry="1330" ulx="555" uly="1257">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1240" lry="1387" ulx="374" uly="1322">Strafpredigt wider die abgöttiſchen.</line>
        <line lrx="1292" lry="1443" ulx="383" uly="1380">—S ſind zwar alle menſchen natür⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1524" ulx="325" uly="1414">E lich eitel, ſo von GOtt nichts wiſ⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1543" ulx="442" uly="1481">ſen, und * an den ſichtbarlichen</line>
        <line lrx="1286" lry="1598" ulx="323" uly="1531">gürern, den, der es iſt, nicht kennen,</line>
        <line lrx="1288" lry="1645" ulx="321" uly="1584">und ſehen an den wercken nicht, wer der</line>
        <line lrx="1050" lry="1698" ulx="322" uly="1648">meiſter iſt; .</line>
        <line lrx="1285" lry="1748" ulx="418" uly="1683">* Röm. 1, 19. 20. 21. Bar. 3, 20,</line>
        <line lrx="1288" lry="1795" ulx="373" uly="1734">2. Sondern halten entweder das</line>
        <line lrx="1287" lry="1851" ulx="321" uly="1783">ſeuer oder wind; oder ſchnelle luft, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="794" type="textblock" ulx="786" uly="704">
        <line lrx="818" lry="741" ulx="786" uly="704">t.</line>
        <line lrx="1314" lry="794" ulx="802" uly="710">folche ſpottliche ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2605" type="textblock" ulx="318" uly="1832">
        <line lrx="1286" lry="1896" ulx="324" uly="1832">die * ſternen, oder mächtiges waſſer,</line>
        <line lrx="1292" lry="1950" ulx="325" uly="1882">oder die lichter an himmel, die die welt</line>
        <line lrx="829" lry="2001" ulx="321" uly="1944">regieren, für götter.</line>
        <line lrx="1289" lry="2050" ulx="322" uly="1984">* § Moſ. 4, 19. cap. 17/ 3. Jer. 8, 2.</line>
        <line lrx="1293" lry="2098" ulx="379" uly="2033">2. So ſie aber an derſelbigen ſchönen</line>
        <line lrx="1292" lry="2154" ulx="322" uly="2083">geſtalt gefallen hatten, und ſie alſo für</line>
        <line lrx="1291" lry="2206" ulx="322" uly="2136">götter hielten, (ollten ſie billig gewußt</line>
        <line lrx="1286" lry="2253" ulx="322" uly="2182">haben, wie gar * viel beſſer der ſey,</line>
        <line lrx="1288" lry="2297" ulx="319" uly="2232">der über ſolche der herr iſt. Denn der al⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2397" ulx="320" uly="2277">ler ſune meiſter iſt, haͤtzſolches alles</line>
        <line lrx="1093" lry="2398" ulx="347" uly="2347">eſchaffen. Sir. 43/ Fe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2449" ulx="318" uly="2352">9 W Und ſo ſie ſich der macht und kraft</line>
        <line lrx="1286" lry="2498" ulx="321" uly="2435">verwunderten, ſollten ſie billig an den⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2552" ulx="321" uly="2484">ſelbigen gemercket haben, wie viel mäch⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2605" ulx="321" uly="2534">tiger der ſey, der ſolches alles zubereitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2954" type="textblock" ulx="323" uly="2607">
        <line lrx="859" lry="2647" ulx="356" uly="2609">at. .</line>
        <line lrx="1288" lry="2700" ulx="325" uly="2607">9 §. Denn es kan ja an der groſſen</line>
        <line lrx="1286" lry="2751" ulx="330" uly="2683">ſchone und geſchäffte derſelbigen ſchöpf⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="2807" ulx="329" uly="2739">fer, als im bilde, erkennet werden.</line>
        <line lrx="1293" lry="2850" ulx="378" uly="2781">6. Wiewol uüber dieſe nicht ſo gar hoch</line>
        <line lrx="1293" lry="2907" ulx="323" uly="2834">zu klagen iſt; denn auch üie wol irren</line>
        <line lrx="1293" lry="2954" ulx="324" uly="2889">können, wenn ſie GOtt ſuchen und ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3250" type="textblock" ulx="328" uly="2946">
        <line lrx="1247" lry="3010" ulx="362" uly="2946">e fuͤnden. ⸗ .</line>
        <line lrx="1300" lry="3052" ulx="328" uly="2967">n 7. Denn ſo ſie mit ſeinem geſchöpf</line>
        <line lrx="1291" lry="3104" ulx="330" uly="3034">umgehen, und ihm nachdencken, wer⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3152" ulx="329" uly="3085">den ſie gefangen im anſehen, weil die</line>
        <line lrx="1292" lry="3199" ulx="329" uly="3135">creaturen ſo ſchöne ſind, die man ſiehet.</line>
        <line lrx="1295" lry="3250" ulx="356" uly="3184">8. Doch ſind ſie damit nicht entſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3855" type="textblock" ulx="326" uly="3257">
        <line lrx="1102" lry="3300" ulx="326" uly="3257">diget.</line>
        <line lrx="1300" lry="3353" ulx="373" uly="3266">Ge Denn haben ſie ſo viel mögen er⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3402" ulx="327" uly="3337">kennen, daß ſie konnten die erratur</line>
        <line lrx="1302" lry="3453" ulx="331" uly="3382">hoch achten: warum haben ſie nicht viel</line>
        <line lrx="1162" lry="3503" ulx="329" uly="3436">ehe den Herrn derſelbigen funden?</line>
        <line lrx="1303" lry="3548" ulx="390" uly="3486">10. Aber das ſind die unſeligen, und</line>
        <line lrx="1302" lry="3601" ulx="332" uly="3538">derer hoffnung bilig unter die todten zu</line>
        <line lrx="1301" lry="3651" ulx="332" uly="3583">rechnen iſt, die da menſchen⸗gemächte</line>
        <line lrx="1302" lry="3703" ulx="334" uly="3635">Gott heiſſen, als gold und ſilber, das</line>
        <line lrx="1303" lry="3751" ulx="333" uly="3685">künſtlich zugerichtet iſt, und die bilder</line>
        <line lrx="1302" lry="3802" ulx="334" uly="3738">der thiere, oder unnütze ſteine, ſo vor</line>
        <line lrx="950" lry="3855" ulx="335" uly="3790">alten jahren gemacht ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="797" type="textblock" ulx="1382" uly="698">
        <line lrx="2072" lry="757" ulx="1628" uly="698">* Eſaj. 44, 13. 2c.</line>
        <line lrx="2290" lry="797" ulx="1382" uly="748">12. Die * ſpäne aber von ſolcher aw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="857" type="textblock" ulx="1312" uly="794">
        <line lrx="2292" lry="857" ulx="1312" uly="794">beit brauchet er ſpeiſe zu kochen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2395" type="textblock" ulx="1323" uly="847">
        <line lrx="2191" lry="892" ulx="1328" uly="847">ſatt werde. * Eſ. 44% 15§. 16.</line>
        <line lrx="2294" lry="955" ulx="1387" uly="896">13. Was aber davon überbleibet, das</line>
        <line lrx="2289" lry="1003" ulx="1328" uly="946">ſonſt nichts nütz iſt, als das krumm</line>
        <line lrx="2291" lry="1051" ulx="1330" uly="997">und äſtig holtz iſt, mmmet und ſchnitzet</line>
        <line lrx="2289" lry="1102" ulx="1330" uly="1043">er, wenn er müßig iſt, mit fleiß, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1150" ulx="1327" uly="1094">* bildets nach ſeiner kunſt meiſterlich,</line>
        <line lrx="2291" lry="1201" ulx="1327" uly="1145">und machets eines menſchen, oder verach⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1244" ulx="1329" uly="1193">teten thieres bilde gleich,</line>
        <line lrx="2044" lry="1301" ulx="1617" uly="1245">* Bar. 6, 2. ſegg.</line>
        <line lrx="2290" lry="1350" ulx="1382" uly="1293">14. Und färbets mit rother und weiſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1390" ulx="1328" uly="1343">ſer Larbe, roth und ſchön, und wo ein</line>
        <line lrx="2059" lry="1442" ulx="1328" uly="1392">fleck daran iſt, ſtreichet ers zu;</line>
        <line lrx="2289" lry="1500" ulx="1373" uly="1441">15. Und machet ihm ein feines häus⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1550" ulx="1328" uly="1493">lein, und ſetzet es in die wand, und *</line>
        <line lrx="2288" lry="1601" ulx="1328" uly="1543">heftets feſt mit eiſen, * Eſ. 41/7.</line>
        <line lrx="2288" lry="1647" ulx="1383" uly="1591">16. Daß es nicht falle, ſo wohl ver⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1700" ulx="1326" uly="1639">ſorgt ers. Denn er weiß, daß es ihm</line>
        <line lrx="2289" lry="1750" ulx="1323" uly="1692">ſelber nicht helfen kan: denn es iſt ein</line>
        <line lrx="1968" lry="1791" ulx="1324" uly="1742">bild⸗ und * darf wol hülfe.</line>
        <line lrx="2016" lry="1847" ulx="1624" uly="1792">* Geſch. 17, 2 .</line>
        <line lrx="2285" lry="1900" ulx="1349" uly="1838">17. Und ſo er betet für ſeine güter,</line>
        <line lrx="2287" lry="1949" ulx="1327" uly="1890">für ſein weib, für ſeine kinder, ſchämet</line>
        <line lrx="2285" lry="2037" ulx="1326" uly="1941">dr ſich nicht mit einem lebloſen zu re⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2041" ulx="1353" uly="2004">en z</line>
        <line lrx="2290" lry="2088" ulx="1381" uly="2039">18. Und rufet den ſchwachen um ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2139" ulx="1345" uly="2088">undheit an, bittet den todten ums leben,</line>
        <line lrx="2188" lry="2191" ulx="1337" uly="2140">flehet dem untüchtigen um hülfe,</line>
        <line lrx="2291" lry="2248" ulx="1381" uly="2188">19. Und dem, ſo nicht gehen kan, um</line>
        <line lrx="2288" lry="2295" ulx="1335" uly="2240">ſelige reiſe, und um ſeinen gewinn, ge⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2351" ulx="1325" uly="2285">werbe und handthierung; daß es wohl</line>
        <line lrx="2288" lry="2395" ulx="1325" uly="2338">gelinge, bittet er den, ſo gar nichts ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3791" type="textblock" ulx="1329" uly="2404">
        <line lrx="1956" lry="2447" ulx="1329" uly="2404">mag. .</line>
        <line lrx="2049" lry="2508" ulx="1568" uly="2440">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2289" lry="2571" ulx="1376" uly="2513">Gräuel und urſprung des götzendien⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2682" ulx="1449" uly="2621">Esgleichen thut, der da ſchiffen</line>
        <line lrx="2288" lry="2752" ulx="1336" uly="2655">1 wih, und durch wilde fluthen zu</line>
        <line lrx="2287" lry="2784" ulx="1472" uly="2722">fahren gedencket, und * rufet an</line>
        <line lrx="2289" lry="2835" ulx="1330" uly="2770">viel ein fauler holtz, denn das ſchiff iſt⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2884" ulx="1333" uly="2826">darauf er fähret.  2* Jon. 1,§5.</line>
        <line lrx="2289" lry="2930" ulx="1382" uly="2870">2. Denn daſſelbige iſt erfunden nahe</line>
        <line lrx="2289" lry="2985" ulx="1332" uly="2917">rung zu ſuchen; und der meiſter hats</line>
        <line lrx="2154" lry="3034" ulx="1331" uly="2981">mit kunſt zubereitet. .</line>
        <line lrx="2287" lry="3082" ulx="1379" uly="3020">3. Aber deine vorſichtigkeit, o Vatter,</line>
        <line lrx="2291" lry="3134" ulx="1333" uly="3075">vegieret es: denn du auch im meer wege</line>
        <line lrx="2292" lry="3188" ulx="1334" uly="3122">giebſt, und mitten unter den wellen</line>
        <line lrx="2106" lry="3238" ulx="1333" uly="3184">ſichern lauf. .</line>
        <line lrx="2294" lry="3283" ulx="1385" uly="3219">4. Damit du beweiſeſt, wie du an</line>
        <line lrx="2292" lry="3339" ulx="1336" uly="3265">allen enden helffen kanſt, ob auch gleich</line>
        <line lrx="2294" lry="3429" ulx="1335" uly="3317">jzemand ohne * ſchiff ins meer ſich be⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3434" ulx="1336" uly="3385">gäbe. 5</line>
        <line lrx="2293" lry="3485" ulx="1336" uly="3420">* Jon. 2, 3. Matth. 14, 29. Eſ. 43/ 2</line>
        <line lrx="2295" lry="3529" ulx="1389" uly="3467">5. Doch weil du nicht wilſt, daß ledig</line>
        <line lrx="2298" lry="3583" ulx="1336" uly="3521">lige, was du durch deine weisheit ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3631" ulx="1337" uly="3571">ſchaffen haſt, geſchichts, daß die mene</line>
        <line lrx="2299" lry="3739" ulx="1333" uly="3671">vertrauen, und behalten werden im</line>
        <line lrx="2303" lry="3791" ulx="1335" uly="3715">ſchiff, damit ſie durch die meerwellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3872" type="textblock" ulx="1336" uly="3786">
        <line lrx="1507" lry="3831" ulx="1356" uly="3786">ahren.</line>
        <line lrx="2303" lry="3872" ulx="1336" uly="3792">nrg 6. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="367" type="textblock" ulx="1804" uly="284">
        <line lrx="2301" lry="367" ulx="1804" uly="284">Cap. 12. 12. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3532" type="textblock" ulx="2339" uly="3475">
        <line lrx="2498" lry="3532" ulx="2339" uly="3475">Ulln welcher d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="327" type="textblock" ulx="2390" uly="241">
        <line lrx="2548" lry="327" ulx="2390" uly="241">Copel4. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2915" type="textblock" ulx="2322" uly="360">
        <line lrx="2585" lry="429" ulx="2355" uly="360">(Oele ch hor allel</line>
        <line lrx="2585" lry="467" ulx="2445" uly="407">eeen kieſen unh</line>
        <line lrx="2585" lry="539" ulx="2349" uly="440">lun ultin</line>
        <line lrx="2585" lry="582" ulx="2366" uly="519"> mnebren,  in e</line>
        <line lrx="2585" lry="638" ulx="2344" uly="569">er lond kegfettte ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="688" ulx="2343" uly="617">rbn ſianen hinte</line>
        <line lrx="2585" lry="831" ulx="2345" uly="776">ODon ſolch hol iſt</line>
        <line lrx="2585" lry="889" ulx="2344" uly="809">un nan recltan</line>
        <line lrx="2584" lry="939" ulx="2343" uly="876">Per ? des uchs wert</line>
        <line lrx="2585" lry="987" ulx="2341" uly="930">itden geſchniget w</line>
        <line lrx="2583" lry="1039" ulx="2338" uly="976">v der es hnitetz die</line>
        <line lrx="2585" lry="1091" ulx="2339" uly="1029">e tathet; jents daern</line>
        <line lrx="2585" lry="1145" ulx="2340" uly="1080">ennet wiid / ſo ts de</line>
        <line lrx="2585" lry="1192" ulx="2339" uly="1140">Ndngiſt. ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1238" ulx="2322" uly="1184">. 1164, . M. l.</line>
        <line lrx="2585" lry="1294" ulx="2335" uly="1235">Dern 6ON it</line>
        <line lrx="2585" lry="1345" ulx="2334" uly="1288">Rein gottloſen, undſ</line>
        <line lrx="2583" lry="1394" ulx="2337" uly="1337">ſſchäfte; ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1444" ulx="2333" uly="1381">nd wird Nes werck /</line>
        <line lrx="2530" lry="1498" ulx="2332" uly="1442">e gegucler werden.</line>
        <line lrx="2585" lry="1545" ulx="2349" uly="1489">Daruun werden guch d</line>
        <line lrx="2581" lry="1596" ulx="2330" uly="1543">6een heiingeſuchr, de</line>
        <line lrx="2582" lry="1652" ulx="2339" uly="1598">r lvegtur GOrtes zun</line>
        <line lrx="2582" lry="1700" ulx="2336" uly="1648">Unegernis der mentch</line>
        <line lrx="2583" lry="1750" ulx="2330" uly="1699">ſin ſtich der underſtän</line>
        <line lrx="2585" lry="1850" ulx="2331" uly="1799">Denn goen aufrichte</line>
        <line lrx="2585" lry="1897" ulx="2334" uly="1851">6 gurereg; und dieſel</line>
        <line lrx="2585" lry="1950" ulx="2328" uly="1900">ſtein ſchädlich eremnpel</line>
        <line lrx="2585" lry="2009" ulx="2412" uly="1954">*2 Mh. 3) I⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2054" ulx="2329" uly="2001">Vont nfang ſind ſie</line>
        <line lrx="2578" lry="2112" ulx="2334" uly="2055">herden guch nicht ewig</line>
        <line lrx="2585" lry="2162" ulx="2328" uly="2105">Eondern durch eite</line>
        <line lrx="2581" lry="2204" ulx="2334" uly="2153">en ſind ſie in die wel</line>
        <line lrx="2585" lry="2257" ulx="2334" uly="2207">umn erdacht, daß d</line>
        <line lrx="2556" lry="2315" ulx="2331" uly="2254">Urgen lehens ſind.</line>
        <line lrx="2585" lry="2425" ulx="2333" uly="2363">ſ bilt batter, ſo</line>
        <line lrx="2572" lry="2495" ulx="2334" uly="2412">h ir ien Gllufrüß</line>
        <line lrx="2574" lry="2607" ulx="2329" uly="2519">ſei ie nuen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2656" ulx="2330" uly="2573">Penbainne Neſin</line>
        <line lrx="2581" lry="2702" ulx="2328" uly="2623">in Alten und ſiſtet</line>
        <line lrx="2585" lry="2730" ulx="2355" uly="2670">Uil gottesdient und o</line>
        <line lrx="2585" lry="2777" ulx="2331" uly="2719">ſſach ullt der zeit e</line>
        <line lrx="2585" lry="2830" ulx="2328" uly="2764">niſe ſſt il keit</line>
        <line lrx="2584" lry="2915" ulx="2531" uly="2893">4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="578" type="textblock" ulx="2348" uly="521">
        <line lrx="2360" lry="541" ulx="2348" uly="521">76</line>
        <line lrx="2364" lry="578" ulx="2349" uly="566">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3448" type="textblock" ulx="2326" uly="2869">
        <line lrx="2575" lry="2924" ulx="2327" uly="2869">ften gebott,</line>
        <line lrx="2585" lry="2983" ulx="2326" uly="2917">ſltigen geiten, w</line>
        <line lrx="2585" lry="3034" ulx="2328" uly="2964">ſtt Ponnnen unte uten</line>
        <line lrx="2585" lry="3095" ulx="2340" uly="3015">ne ſe in ſene Doſmrt</line>
        <line lrx="2549" lry="3137" ulx="2327" uly="3069">1 ſelſten landen d</line>
        <line lrx="2585" lry="3190" ulx="2326" uly="3110">ſnung nuſentin i</line>
        <line lrx="2585" lry="3243" ulx="2370" uly="3169">ſentönngs: ane d</line>
        <line lrx="2577" lry="3292" ulx="2326" uly="3218">iſfeln möchten den</line>
        <line lrx="2566" lry="3375" ulx="2327" uly="3330">O Nieb auch er king</line>
        <line lrx="2554" lry="3448" ulx="2328" uly="3338">e nnrſfnuine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3484" type="textblock" ulx="2337" uly="3422">
        <line lrx="2418" lry="3458" ulx="2347" uly="3422">got .:</line>
        <line lrx="2470" lry="3484" ulx="2337" uly="3426">itsdienſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3113" type="textblock" ulx="2550" uly="3077">
        <line lrx="2565" lry="3113" ulx="2550" uly="3096">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3552" type="textblock" ulx="2500" uly="3501">
        <line lrx="2584" lry="3552" ulx="2500" uly="3501">ein fiirſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3603" type="textblock" ulx="2328" uly="3524">
        <line lrx="2580" lry="3603" ulx="2328" uly="3524">en der nachte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3640" type="textblock" ulx="2325" uly="3565">
        <line lrx="2501" lry="3640" ulx="2325" uly="3565">W ſeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3713" type="textblock" ulx="1334" uly="3615">
        <line lrx="2584" lry="3713" ulx="1334" uly="3615">ſchen ihr leben auch ſo geringem holtz griufalie, ſhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3920" type="textblock" ulx="2327" uly="3675">
        <line lrx="2512" lry="3741" ulx="2327" uly="3675">P greiet ward</line>
        <line lrx="2585" lry="3812" ulx="2362" uly="3716">e ſalen n</line>
        <line lrx="2585" lry="3882" ulx="2341" uly="3786">en ,henſchen geiſr⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3920" ulx="2375" uly="3835">lceft ſenͤer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="197" lry="600" ulx="59" uly="555">6 darqnls, der</line>
        <line lrx="183" lry="661" ulx="0" uly="586">tdueftintign</line>
        <line lrx="216" lry="721" ulx="20" uly="654">. Eſaj. a, ler,</line>
        <line lrx="242" lry="776" ulx="7" uly="700">„ ſpine gter hir D</line>
        <line lrx="246" lry="833" ulx="3" uly="752">et er deiſ in</line>
        <line lrx="242" lry="977" ulx="3" uly="914">8 Uult iſ, als N</line>
        <line lrx="246" lry="1029" ulx="3" uly="957">lg iſ, nimnte m</line>
        <line lrx="246" lry="1082" ulx="6" uly="1013">er iſſg iſ, nitt</line>
        <line lrx="246" lry="1133" ulx="0" uly="1063">ach ſeiner Klict eie</line>
        <line lrx="248" lry="1178" ulx="0" uly="1123">b eines nlenſchen cen</line>
        <line lrx="213" lry="1285" ulx="10" uly="1227">„. Jar. 6,7 ſeſt.</line>
        <line lrx="250" lry="1328" ulx="9" uly="1275">rbets mit votler en</line>
        <line lrx="249" lry="1379" ulx="1" uly="1321">oth und ſchol, iin</line>
        <line lrx="239" lry="1429" ulx="14" uly="1371">iſ, ſreichet eu⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1478" ulx="5" uly="1422">machet ihimn ein ie</line>
        <line lrx="250" lry="1528" ulx="2" uly="1478">ſehzet es in die waid</line>
        <line lrx="249" lry="1585" ulx="18" uly="1531">mmit eiſen, K</line>
        <line lrx="251" lry="1638" ulx="0" uly="1577">es nicht fale ſa</line>
        <line lrx="249" lry="1681" ulx="21" uly="1633">Denn er weif, Mt</line>
        <line lrx="252" lry="1733" ulx="21" uly="1678">helfen kan: demn i</line>
        <line lrx="187" lry="1776" ulx="0" uly="1731">darf wol hüle.</line>
        <line lrx="203" lry="1828" ulx="25" uly="1779">*Geſch. 17,24.</line>
        <line lrx="249" lry="1885" ulx="8" uly="1827">er betet ſir ſint</line>
        <line lrx="245" lry="1936" ulx="0" uly="1883">dio, für ſeine kinder ſe</line>
        <line lrx="245" lry="1979" ulx="8" uly="1935">t mit einem lebleeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="244" lry="2091" ulx="0" uly="2034">rulſet den ſchwochetn</line>
        <line lrx="246" lry="2129" ulx="4" uly="2091">binet den todten ung</line>
        <line lrx="242" lry="2188" ulx="0" uly="2138"> untüſchtigen umn ice</line>
        <line lrx="240" lry="2239" ulx="45" uly="2187">ſo ulcht gehen n</line>
        <line lrx="244" lry="2295" ulx="43" uly="2241">Ouun ſeinen genen</line>
        <line lrx="238" lry="2344" ulx="44" uly="2291">thierung; daß er</line>
        <line lrx="239" lry="2391" ulx="41" uly="2339">r den ſo gar nick</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2385" type="textblock" ulx="6" uly="2364">
        <line lrx="46" lry="2385" ulx="6" uly="2364">IUEr</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2575" type="textblock" ulx="2" uly="2440">
        <line lrx="224" lry="2524" ulx="5" uly="2440">4 1. Chite.</line>
        <line lrx="244" lry="2575" ulx="2" uly="2520">d urſorung des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="243" lry="2689" ulx="2" uly="2630">en thut, der N</line>
        <line lrx="237" lry="2737" ulx="0" uly="2684">und durch wilde ſt⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2787" ulx="6" uly="2735">gedencket, und n</line>
        <line lrx="237" lry="2844" ulx="1" uly="2786">er hols, denn dab</line>
        <line lrx="235" lry="2945" ulx="0" uly="2888">daſſelbige iſt eufzniet</line>
        <line lrx="235" lry="2993" ulx="0" uly="2942">den; und der men</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="3003">
        <line lrx="187" lry="3046" ulx="0" uly="3003">lbereitet.</line>
        <line lrx="238" lry="3096" ulx="0" uly="3037">ine vorſichtigfee ti⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3151" ulx="17" uly="3090">deun du anch Unm</line>
        <line lrx="214" lry="3198" ulx="25" uly="3142">mitten unter M</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="238" lry="3303" ulx="1" uly="3233">1 du bereſtt, ,</line>
        <line lrx="235" lry="3356" ulx="0" uly="3290">helſen kanſs, het</line>
        <line lrx="235" lry="3407" ulx="0" uly="3343">ne  ſchif in enn</line>
        <line lrx="232" lry="3487" ulx="165" uly="3430">19,,</line>
        <line lrx="232" lry="3521" ulx="214" uly="3490">—</line>
        <line lrx="228" lry="3554" ulx="214" uly="3529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3049" type="textblock" ulx="233" uly="2997">
        <line lrx="1237" lry="3049" ulx="233" uly="2997">darum daß ſie zu ferne wohneten, lieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="3454" type="textblock" ulx="227" uly="3393">
        <line lrx="743" lry="3454" ulx="227" uly="3393">ſolchen gottesdienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3800" type="textblock" ulx="197" uly="3683">
        <line lrx="1229" lry="3755" ulx="197" uly="3683">(für einen gott zu halten, welcher kurtz</line>
        <line lrx="1178" lry="3800" ulx="209" uly="3741">znvor für einen menſchen geehret war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="378" type="textblock" ulx="488" uly="278">
        <line lrx="894" lry="378" ulx="488" uly="278">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="359" type="textblock" ulx="1056" uly="279">
        <line lrx="1502" lry="359" ulx="1056" uly="279">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="376" type="textblock" ulx="2173" uly="301">
        <line lrx="2316" lry="376" ulx="2173" uly="301">785</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="513" type="textblock" ulx="288" uly="412">
        <line lrx="1271" lry="468" ulx="334" uly="412">6. Denn auch vor alters, da * die</line>
        <line lrx="1269" lry="513" ulx="288" uly="461">hochmürhigen riefen umbracht wurden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="668" type="textblock" ulx="287" uly="510">
        <line lrx="1390" lry="592" ulx="287" uly="510">ſloyen die, an welchen hoffnung blieb hoft</line>
        <line lrx="2003" lry="629" ulx="287" uly="561">die welt zu mehren, T in ein ſchiff, wel⸗ ſolchen namen, der doch denſe</line>
        <line lrx="1292" lry="668" ulx="289" uly="610">ches deine hand regierete; und lieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2753" type="textblock" ulx="268" uly="659">
        <line lrx="1110" lry="709" ulx="287" uly="659">alſo der welt ſaamen hinter ſich.</line>
        <line lrx="1286" lry="762" ulx="579" uly="710">* 1 Moſ. 6, 4. cap. 7, 10.</line>
        <line lrx="1072" lry="817" ulx="687" uly="760">F† 1 Moſ. 8, 17.</line>
        <line lrx="1266" lry="863" ulx="342" uly="806">7. Denn ſolch holtz iſt ſegens wohl</line>
        <line lrx="1071" lry="914" ulx="289" uly="857">werth, damft man recht handelt.</line>
        <line lrx="1267" lry="967" ulx="299" uly="908">8. Aber * des fluchs werth iſt das, (o</line>
        <line lrx="1267" lry="1019" ulx="293" uly="957">mit händen geſchnitzet wird, ſo wohl</line>
        <line lrx="1261" lry="1064" ulx="285" uly="1006">als der, der es ſchnitzet; dieſer darum,</line>
        <line lrx="1266" lry="1119" ulx="287" uly="1055">daß ers machet; jenes darum, daß es</line>
        <line lrx="1263" lry="1164" ulx="284" uly="1110">gott genennet wird, ſo es doch ein ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1213" ulx="287" uly="1156">gänaglich ding iſt. * §Moſ. I1,28.</line>
        <line lrx="1215" lry="1270" ulx="384" uly="1208">† Pf. 1159 4. 8. Pſ. 13 5, I5. 18.</line>
        <line lrx="1262" lry="1316" ulx="331" uly="1258">9. Denn GOK iſt * beyden gleich</line>
        <line lrx="1256" lry="1363" ulx="285" uly="1303">feind, dem gottloſen, und ſeinem gott⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1409" ulx="286" uly="1354">loſen geſchäffte; * Pſ. 115, 8.</line>
        <line lrx="1258" lry="1456" ulx="338" uly="1404">10. Und wird das werck ſammt dem</line>
        <line lrx="1156" lry="1520" ulx="284" uly="1456">meiſter gequälet werden.</line>
        <line lrx="1258" lry="1567" ulx="334" uly="1507">II. Darum werden auch die * götzen</line>
        <line lrx="1257" lry="1616" ulx="282" uly="1556">der heyden heimgeſucht; denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1244" lry="1662" ulx="282" uly="1605">aus der creatur GOrtes zum gräuel,</line>
        <line lrx="1252" lry="1715" ulx="282" uly="1654">und zum ärgerniß der menſchen ſeelen,</line>
        <line lrx="1252" lry="1758" ulx="284" uly="1706">und zum ſtrick der unverſtändigen wor⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1815" ulx="282" uly="1754">den, * Jer. 46/ 25. .</line>
        <line lrx="1254" lry="1863" ulx="325" uly="1803">12, Denn götzen aufrichten iſt * die</line>
        <line lrx="1252" lry="1911" ulx="280" uly="1851">höchſte hurerey; und dieſelbigen erden⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1953" ulx="284" uly="1903">cken iſt ein ſchädlich exempel im leben.</line>
        <line lrx="1166" lry="2014" ulx="579" uly="1956">* 2 Moſe 34/ 15. J</line>
        <line lrx="1249" lry="2058" ulx="368" uly="2002">3. Von anfang ſind ſie nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2111" ulx="282" uly="2049">ſen, werden auch nicht ewig bleiben;</line>
        <line lrx="1253" lry="2160" ulx="334" uly="2104">14. Sondern durch eitele ehre der</line>
        <line lrx="1245" lry="2213" ulx="280" uly="2151">menſchen ſind ſie in die welt kommen,</line>
        <line lrx="1251" lry="2258" ulx="288" uly="2202">und darum erdacht, daß die menſchen</line>
        <line lrx="922" lry="2309" ulx="282" uly="2251">eines * kurtzen lebens ſind.</line>
        <line lrx="1231" lry="2366" ulx="575" uly="2302">* Hioh 14/ I. “</line>
        <line lrx="1250" lry="2414" ulx="334" uly="2352">15. Denn ein vatter, ſo er über ſei⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2459" ulx="283" uly="2399">nen ſohn, der ihm allzufrüh dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2509" ulx="276" uly="2453">nommen ward, leid und ſchmertzen</line>
        <line lrx="1265" lry="2558" ulx="268" uly="2498">trug, ließ er ein bild machen, und ſteng</line>
        <line lrx="1264" lry="2613" ulx="282" uly="2552">an den, ſo ein todter menſch war, nun</line>
        <line lrx="1247" lry="2656" ulx="280" uly="2598">für Gott zu halten; und ſtiftete für die</line>
        <line lrx="1117" lry="2703" ulx="278" uly="2647">ſeinen einen gottesdienſt und opffer.</line>
        <line lrx="1244" lry="2753" ulx="332" uly="2702">16. Darnach mit der zeit ward ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2758" type="textblock" ulx="423" uly="2750">
        <line lrx="434" lry="2758" ulx="423" uly="2750">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2806" type="textblock" ulx="278" uly="2751">
        <line lrx="1240" lry="2806" ulx="278" uly="2751">gottloſe weiſe für ein recht gehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2809" type="textblock" ulx="637" uly="2800">
        <line lrx="776" lry="2809" ulx="637" uly="2800">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="406" type="textblock" ulx="2170" uly="398">
        <line lrx="2252" lry="406" ulx="2170" uly="398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2841" type="textblock" ulx="1278" uly="425">
        <line lrx="2285" lry="492" ulx="1291" uly="425">die welt: wenn den leuten etwas ange⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="533" ulx="1292" uly="475">legen war, oder wollten den tyrannen</line>
        <line lrx="2284" lry="592" ulx="1397" uly="528">ren, gaben ſie den ſteinen und holtz</line>
        <line lrx="2285" lry="637" ulx="1385" uly="584">H lbigen nicht</line>
        <line lrx="2300" lry="677" ulx="1302" uly="625">gebührete. .</line>
        <line lrx="2283" lry="737" ulx="1354" uly="679">22. Darnach lieſſen ſie ſich nicht dar⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="788" ulx="1303" uly="727">an begnügen, daß ſie in Gottes erkännt⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="836" ulx="1303" uly="778">niß irreten; ſondern ob ſie gleich in ei⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="886" ulx="1303" uly="829">nem wüſten wilden weſen der unweiß⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="935" ulx="1307" uly="876">heit lebeten, nenneten * ſie doch ſolchen</line>
        <line lrx="2300" lry="978" ulx="1302" uly="924">krieg und übel friede.</line>
        <line lrx="2000" lry="1029" ulx="1602" uly="980">* Geſch. 19, 2 §.</line>
        <line lrx="2277" lry="1086" ulx="1351" uly="1028">23. Denn entweder *ſie würgen ihre</line>
        <line lrx="2279" lry="1136" ulx="1302" uly="1075">kinder zum opffer, oder pflegen gottes⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1193" ulx="1302" uly="1128">dienſt, der nicht zu ſagen iſt, oder halten</line>
        <line lrx="2277" lry="1235" ulx="1301" uly="1177">wütige freſſerey, nach ungewöhnlicher</line>
        <line lrx="2220" lry="1289" ulx="1302" uly="1229">weiſe. * 3 Moſ. 18, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="1333" ulx="1350" uly="1279">24⸗ Und haben fürder weder reinen</line>
        <line lrx="2274" lry="1388" ulx="1301" uly="1328">wandel noch ehe; ſondern einer erwür⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1440" ulx="1297" uly="1380">get den andern mit liſt, oder beleidiget</line>
        <line lrx="1967" lry="1489" ulx="1295" uly="1427">ihn mit ehebruch L</line>
        <line lrx="2297" lry="1534" ulx="1345" uly="1481">2 5. Und gehet bey ihnen unter einan⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1587" ulx="1295" uly="1529">der her, * blut, mord, diebſtahl, falſch⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1641" ulx="1285" uly="1580">betrug, untreu, pochen, meineid, un⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1687" ulx="1293" uly="1629">ruhe der frommen, * Röm. 1,</line>
        <line lrx="1909" lry="1738" ulx="1602" uly="1682">28. 29. ſeqg.</line>
        <line lrx="2266" lry="1789" ulx="1335" uly="1728">26. Undanck der jungen hertzen, är⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1843" ulx="1292" uly="1774">gerniß, ſtunme ſünden, blutſchanden,</line>
        <line lrx="2150" lry="1890" ulx="1292" uly="1829">ehebruch, unzucht. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1940" ulx="1342" uly="1880">27. Denn den ſchändlichen götzen die⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2021" ulx="1295" uly="1928">nene iſt alles böſen anfang, urſach, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2091" ulx="1343" uly="2028">28. Halten ſie feyertage, ſo thun ſie,</line>
        <line lrx="2259" lry="2139" ulx="1290" uly="2078">als wären ſie wütend: weiſſagen ſie,</line>
        <line lrx="2286" lry="2191" ulx="1290" uly="2128">ſo iſts eitel lüigen. Sie leben nicht recht⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2231" ulx="1294" uly="2179">* ſchwören leichtfertig falſchen eid.</line>
        <line lrx="2003" lry="2281" ulx="1585" uly="2233">* 3 Moſ. 19, 12.</line>
        <line lrx="2264" lry="2341" ulx="1339" uly="2279">29. Denn wenn ſie glauben an die leb⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2389" ulx="1285" uly="2328">loſen götzen, beſorgen ſie ſich keines ſcha⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2438" ulx="1284" uly="2379">dens, wenn ſie fälſchlich ſchwöoren.</line>
        <line lrx="2281" lry="2492" ulx="1333" uly="2430">30. Doch wird aller beyder recht über</line>
        <line lrx="2256" lry="2541" ulx="1284" uly="2477">ſie kommen; beyde deß, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2256" lry="2596" ulx="1283" uly="2528">recht von GOtt halten, weil ſie auf die</line>
        <line lrx="2255" lry="2643" ulx="1285" uly="2580">götzen achten, und deß, daß ſie un⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2688" ulx="1281" uly="2631">recht und (älſchlich ſchwören, und ach⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2732" ulx="1280" uly="2679">ten kein heiliges.</line>
        <line lrx="2256" lry="2790" ulx="1331" uly="2732">31. Denn der ungerechten boſiheit</line>
        <line lrx="2252" lry="2841" ulx="1278" uly="2779">nimmet ein ende, nicht nach der gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2864" type="textblock" ulx="279" uly="2797">
        <line lrx="1263" lry="2864" ulx="279" uly="2797">„daß man auch mußte bilder ehren aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2888" type="textblock" ulx="1277" uly="2827">
        <line lrx="2251" lry="2888" ulx="1277" uly="2827">die ſie haben, wenn ſie ſchwören, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3004" type="textblock" ulx="275" uly="2846">
        <line lrx="1239" lry="2912" ulx="277" uly="2846">der tyrannen gebott. * Dan. 3, §.</line>
        <line lrx="1256" lry="2962" ulx="325" uly="2898">17. Deſſelbigen gleichen, welche die</line>
        <line lrx="1241" lry="3004" ulx="275" uly="2940">leute nicht konnten unter augen ehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3400" type="textblock" ulx="271" uly="3045">
        <line lrx="1241" lry="3102" ulx="274" uly="3045">ſen ſie aus fernen landen das angeſicht</line>
        <line lrx="1237" lry="3158" ulx="276" uly="3097">abmahlen, und machten ein löblich bild</line>
        <line lrx="1238" lry="3199" ulx="276" uly="3146">des herrlichen königs; auf daß ſie mit</line>
        <line lrx="1242" lry="3255" ulx="273" uly="3193">fleiß heucheln möchten dem abweſenden,</line>
        <line lrx="910" lry="3308" ulx="276" uly="3245">als dem gegenwärtigen.—</line>
        <line lrx="1233" lry="3355" ulx="283" uly="3297">183. So trieb auch der künſtler ehrgei⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3400" ulx="271" uly="3344">tzigkeit die unverſtändigen, zu ſtärcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3701" type="textblock" ulx="269" uly="3446">
        <line lrx="1238" lry="3500" ulx="320" uly="3446">19. Denn welcher dem fürſten wollte</line>
        <line lrx="1237" lry="3547" ulx="270" uly="3497">wohl dienen, der machte das bild mit</line>
        <line lrx="1200" lry="3611" ulx="270" uly="3544">aller kunſt aufs feinſte.</line>
        <line lrx="1232" lry="3648" ulx="312" uly="3597">20. Der hauffe aber, ſo durch ſolch fein</line>
        <line lrx="1230" lry="3701" ulx="269" uly="3645">gemächte gereitzet ward, fieng an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3824" type="textblock" ulx="1257" uly="2880">
        <line lrx="2255" lry="2944" ulx="1275" uly="2880">dern nach der Kraffe, die ſie verdienen</line>
        <line lrx="2297" lry="2983" ulx="1274" uly="2930">mit ihrem ſündigen.</line>
        <line lrx="1988" lry="3084" ulx="1493" uly="2994">Das 15 Capitel.</line>
        <line lrx="2102" lry="3156" ulx="1419" uly="3088">Beſchreibung der gläubigen</line>
        <line lrx="2242" lry="3218" ulx="1377" uly="3153">Ber du * unſer Gott, biſt freund⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3269" ulx="1283" uly="3205">ilich und treu, und gedultig, und</line>
        <line lrx="2217" lry="3322" ulx="1400" uly="3255">regiereſt alles mit barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2058" lry="3371" ulx="1568" uly="3311">* * 34/ 6. r.</line>
        <line lrx="2251" lry="3420" ulx="1316" uly="3364">2. Un wir gleich ſündigen,⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3467" ulx="1270" uly="3405">*ſind wir doch dein, und kennen deine</line>
        <line lrx="2240" lry="3520" ulx="1269" uly="3454">macht. Weil wir denn ſolches wiſſen,</line>
        <line lrx="2242" lry="3571" ulx="1265" uly="3500">ſündigen wir nicht, denn wir ſind für</line>
        <line lrx="2154" lry="3617" ulx="1265" uly="3556">die deinen gerechnet .</line>
        <line lrx="2035" lry="3659" ulx="1446" uly="3612"> TISam. 12, 22.</line>
        <line lrx="2239" lry="3716" ulx="1314" uly="3652">3. Dich aber * kennen iſt eine vollkom⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3771" ulx="1263" uly="3704">mene gerechtigkeit, und deine macht wiſ⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3824" ulx="1257" uly="3753">ſen iſt eine wurtzel des ewigen lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3401" type="textblock" ulx="1322" uly="3317">
        <line lrx="1751" lry="3351" ulx="1610" uly="3317">2 Mo</line>
        <line lrx="1755" lry="3401" ulx="1322" uly="3355">2. Und wenn w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3865" type="textblock" ulx="299" uly="3796">
        <line lrx="1226" lry="3865" ulx="299" uly="3796">21. Ans ſolchem kam der beteng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3864" type="textblock" ulx="1607" uly="3808">
        <line lrx="1895" lry="3864" ulx="1607" uly="3808">* Joh. 17/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3861" type="textblock" ulx="1904" uly="3843">
        <line lrx="1920" lry="3861" ulx="1904" uly="3843">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3919" type="textblock" ulx="1368" uly="3853">
        <line lrx="2270" lry="3919" ulx="1368" uly="3853">Ddd 4. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="363" type="textblock" ulx="257" uly="276">
        <line lrx="382" lry="363" ulx="257" uly="276">786</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="340" type="textblock" ulx="1057" uly="271">
        <line lrx="1414" lry="340" ulx="1057" uly="271">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="355" type="textblock" ulx="1803" uly="269">
        <line lrx="2203" lry="355" ulx="1803" uly="269">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="894" type="textblock" ulx="247" uly="383">
        <line lrx="1275" lry="446" ulx="402" uly="383">Denn uns verführen nicht ſo der</line>
        <line lrx="1274" lry="494" ulx="274" uly="433">menſchen böſe fündlein, noch der mahler</line>
        <line lrx="1275" lry="541" ulx="274" uly="485">unnütßze arbeit, nemlich ein bunt bild</line>
        <line lrx="1190" lry="592" ulx="275" uly="541">mit mannigerley farbe.</line>
        <line lrx="1271" lry="644" ulx="334" uly="582">§. Welches geſtalt die unverſtändigen</line>
        <line lrx="1271" lry="697" ulx="277" uly="633">ärgert; und die gerne böſes thun, ha⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="741" ulx="276" uly="685">ben auch ihre luſt an dem lebloſen und</line>
        <line lrx="582" lry="789" ulx="247" uly="743">todten bilde.</line>
        <line lrx="1274" lry="840" ulx="276" uly="755">1061 Sie ſind auch ſolcher frucht werth⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="894" ulx="274" uly="834">heyde die ſie machen, begehren und eh⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2892" type="textblock" ulx="272" uly="907">
        <line lrx="1271" lry="995" ulx="272" uly="907">ven⸗ Und ein * töpffer, der den weichen</line>
        <line lrx="1275" lry="1042" ulx="275" uly="982">thon mit mühe arbeitet, † maͤchet aller⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1097" ulx="276" uly="1032">ley gefäſſe zu unſerm brauch: er machet</line>
        <line lrx="1278" lry="1141" ulx="277" uly="1084">aaber aus einerley thon beyde gefäſſe, die</line>
        <line lrx="1276" lry="1194" ulx="279" uly="1133">* zu reinen, und zugleich auch die zu</line>
        <line lrx="1275" lry="1244" ulx="275" uly="1183">umreinen wercken dienen. Aber wozu</line>
        <line lrx="1278" lry="1293" ulx="280" uly="1233">ein jegliches derſelbigen ſoll gebrauchet</line>
        <line lrx="1127" lry="1344" ulx="277" uly="1285">vperden, das ſtehet bey dem töpffer.</line>
        <line lrx="1272" lry="1387" ulx="518" uly="1334">* Eſ. 4 5, 9. ꝛc. † Röm. 9, 21.</line>
        <line lrx="1217" lry="1440" ulx="544" uly="1387">v*y 2 Tim. 2, 20. .</line>
        <line lrx="1270" lry="1493" ulx="342" uly="1431">8. Aber das iſt eine elende arbeit,</line>
        <line lrx="1273" lry="1543" ulx="277" uly="1483">rdenn er aus demſelbigen thon einen</line>
        <line lrx="1278" lry="1594" ulx="279" uly="1529">tichtigen gott macher, ſo er ſelbſt doch</line>
        <line lrx="1277" lry="1643" ulx="278" uly="1581">ticht lange zuvor * von erden gemacht</line>
        <line lrx="1279" lry="1694" ulx="277" uly="1632">iſi, und über ein kleines wieder dahin</line>
        <line lrx="1278" lry="1745" ulx="278" uly="1681">ſfähret, davon er genommen iſt, wenn</line>
        <line lrx="1277" lry="1790" ulx="297" uly="1732">die ſeele, ſo er gebrauchet hat, von ihm</line>
        <line lrx="1275" lry="1851" ulx="280" uly="1784">enemmen wird. * 1 Moſ. 2²/ 7. cap.</line>
        <line lrx="1276" lry="1893" ulx="418" uly="1832">3/ 19. Pred. 12/ 17. Hiob 10, 9.</line>
        <line lrx="1281" lry="1945" ulx="346" uly="1880">9. Aber ſeine ſorge ſtehet därauf, nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="1993" ulx="280" uly="1929">Daß er arbeite, noch daß er ſo ein kurtz</line>
        <line lrx="1280" lry="2041" ulx="278" uly="1982">leben hat; ſondern daß er um die wette</line>
        <line lrx="1277" lry="2090" ulx="281" uly="2028">Arbeite mit den goldſchmieden, und ſil⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2142" ulx="279" uly="2080">berſchmieden, und daß ers den roth</line>
        <line lrx="1281" lry="2194" ulx="295" uly="2130">gieſſern nachthun möge; und er hälts</line>
        <line lrx="1283" lry="2244" ulx="297" uly="2179">für einen ruhm, daß er falſche arbeit</line>
        <line lrx="458" lry="2286" ulx="345" uly="2244">ache.</line>
        <line lrx="1284" lry="2355" ulx="292" uly="2249">1407. Denn ſeines hertzens gedancken</line>
        <line lrx="1281" lry="2396" ulx="294" uly="2331">ſind wie aſche, und * ſeine hoffnung ge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2447" ulx="293" uly="2381">vinger denn erde, und ſein leben ver⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2493" ulx="290" uly="2437">ſichtkicher denn thon; * cap. 13, 10.</line>
        <line lrx="1285" lry="2539" ulx="361" uly="2481">11. Weil er den nicht kennet, der ihn</line>
        <line lrx="1285" lry="2598" ulx="283" uly="2531">gemacht, und ihm * die ſeele, ſo in ihm</line>
        <line lrx="1287" lry="2640" ulx="291" uly="2582">wircket, eingegoſſen, und den lebendigen</line>
        <line lrx="1269" lry="2692" ulx="296" uly="2633">Odem eingeblaſen hat. * 1 Moſ. 2, 7</line>
        <line lrx="1291" lry="2741" ulx="361" uly="2680">12. Sie halten auch das menſchliche</line>
        <line lrx="1291" lry="2793" ulx="298" uly="2731">leben für einen ſchertz, und menſchlichen</line>
        <line lrx="1291" lry="2846" ulx="301" uly="2779">wandel für einen jahrmarckt; geben</line>
        <line lrx="1293" lry="2892" ulx="302" uly="2831">vor, man müſſe alſlenthalben gewinnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="446" type="textblock" ulx="321" uly="407">
        <line lrx="369" lry="446" ulx="321" uly="407">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2671" type="textblock" ulx="1275" uly="2659">
        <line lrx="1285" lry="2671" ulx="1275" uly="2659">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3044" type="textblock" ulx="302" uly="2880">
        <line lrx="1044" lry="2943" ulx="326" uly="2880">uchen, auch durch böſe ſtücke.</line>
        <line lrx="1296" lry="2993" ulx="303" uly="2899">. 13. Dieſe wiſſen vor allen, daß ſie</line>
        <line lrx="1297" lry="3044" ulx="302" uly="2984">ſündigen, wenn ſie ſolche loſe dinge und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3391" type="textblock" ulx="306" uly="3032">
        <line lrx="1200" lry="3090" ulx="306" uly="3032">„ bilder aus irrdiſchem thon machen.</line>
        <line lrx="1299" lry="3194" ulx="366" uly="3132">14. Sie ſind aber thörichter und</line>
        <line lrx="1300" lry="3243" ulx="307" uly="3181">elender, denn ein kind, (nemlich die</line>
        <line lrx="1290" lry="3295" ulx="311" uly="3235">feinde deines volcks, welches ſie unter⸗</line>
        <line lrx="536" lry="3344" ulx="309" uly="3295">drücken.)</line>
        <line lrx="543" lry="3391" ulx="367" uly="3345">15, Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3449" type="textblock" ulx="311" uly="3333">
        <line lrx="1302" lry="3389" ulx="547" uly="3333">ſi ſie allerley götzen der heyden</line>
        <line lrx="737" lry="3449" ulx="311" uly="3391">für aötter halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3682" type="textblock" ulx="311" uly="3384">
        <line lrx="1303" lry="3441" ulx="772" uly="3384">welcher * augen nicht</line>
        <line lrx="1301" lry="3497" ulx="311" uly="3433">ſehen, noch ihre naſen lufft holen, noch</line>
        <line lrx="1302" lry="3546" ulx="315" uly="3485">die ohren hören, noch die finger an ihren</line>
        <line lrx="1303" lry="3596" ulx="313" uly="3532">händen fühlen können, und ihre füſſe</line>
        <line lrx="955" lry="3682" ulx="313" uly="3590">gar faul ſind zi wandern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3850" type="textblock" ulx="315" uly="3643">
        <line lrx="980" lry="3686" ulx="654" uly="3643">. „5 . ſg.</line>
        <line lrx="1304" lry="3739" ulx="369" uly="3678">16. Denn ein menſch har ſie gemacht,</line>
        <line lrx="1308" lry="3793" ulx="315" uly="3732">und der * den odem von einem andern</line>
        <line lrx="1253" lry="3850" ulx="315" uly="3780">hat, hat ſie gebildet. * vers II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1243" type="textblock" ulx="1303" uly="385">
        <line lrx="2293" lry="444" ulx="1357" uly="385">17. Ein menſch aber kan ja nicht ma⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="493" ulx="1303" uly="436">chen, das ihm gleich ſey, und dennoch</line>
        <line lrx="2288" lry="545" ulx="1305" uly="488">ein Gott ſey: Denn weil er ſterblich iſt⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="594" ulx="1304" uly="537">ſo machet er freylich einen todten mit</line>
        <line lrx="2288" lry="645" ulx="1305" uly="589">ſeinen gottloſen händen: Er iſt ja beſ⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="696" ulx="1308" uly="639">ſer denn das, dem er gottesdienſt thut:</line>
        <line lrx="2291" lry="784" ulx="1308" uly="689">Kenu er lebet doch, jene aber nimmer⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="788" ulx="1310" uly="750">mehr.</line>
        <line lrx="2290" lry="845" ulx="1363" uly="786">18. Dazu ehren ſie auch die * aller⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="896" ulx="1312" uly="837">feindſeligſte thiere, welche, ſo man ſie</line>
        <line lrx="2290" lry="947" ulx="1312" uly="888">gegen andere unvernünfftige thiere hält,</line>
        <line lrx="2194" lry="991" ulx="1315" uly="937">ſind ſie viel ärger. * cap. 1II, 16.</line>
        <line lrx="2291" lry="1045" ulx="1511" uly="997">cap. 12, 24. —</line>
        <line lrx="2292" lry="1087" ulx="1368" uly="1037">19. Denn ſie ſind nicht lieblich, wie</line>
        <line lrx="2291" lry="1136" ulx="1312" uly="1086">andere thiere, die fein anzuſehen ſind,</line>
        <line lrx="2291" lry="1188" ulx="1313" uly="1139">und ſind von GOtt weder gelobet noch</line>
        <line lrx="1517" lry="1243" ulx="1311" uly="1192">geſegnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1421" type="textblock" ulx="1313" uly="1246">
        <line lrx="2116" lry="1315" ulx="1575" uly="1246">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2296" lry="1371" ulx="1364" uly="1314">Von der ſtraffe den Egyptern und</line>
        <line lrx="2194" lry="1421" ulx="1313" uly="1365">wohlthaten den Iſraeliten erzeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1675" type="textblock" ulx="1314" uly="1427">
        <line lrx="2296" lry="1484" ulx="1441" uly="1427">Arum wurden ſie mit derſelbigen</line>
        <line lrx="2295" lry="1565" ulx="1318" uly="1451">D * gleichen billig geplaget, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1582" ulx="1458" uly="1527">wurden durch die menge der bö⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1626" ulx="1314" uly="1577">ſen würme gemartert.</line>
        <line lrx="1987" lry="1675" ulx="1541" uly="1630">X*X cap. 11, 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2827" type="textblock" ulx="1317" uly="1677">
        <line lrx="2296" lry="1726" ulx="1367" uly="1677">2. Gegen welche plage thäteſt du dei⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1783" ulx="1320" uly="1724">nem volcke gutes, und * bereiteteſt ihm</line>
        <line lrx="2298" lry="1833" ulx="1317" uly="1777">ein neu eſſen, nemlich wachteln zur nah⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1880" ulx="1320" uly="1826">rung, nach welchen ſie lüſtern waren;</line>
        <line lrx="2297" lry="1985" ulx="1346" uly="1926">„3. Auf daß die, ſo nach ſolcher ſpeiſe</line>
        <line lrx="2300" lry="2030" ulx="1323" uly="1977">lüſtern waren, durch ſolche dargegebene</line>
        <line lrx="2299" lry="2075" ulx="1321" uly="2024">und zugeſchickte * wachteln, lerneten</line>
        <line lrx="2301" lry="2130" ulx="1322" uly="2077">auch der natürlichen nothdurfft abbre⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2174" ulx="1325" uly="2127">chen; die andern aber, ſo eine kleine</line>
        <line lrx="2299" lry="2227" ulx="1324" uly="2178">zeit mangel lidten, einer neuen ſpeiſe</line>
        <line lrx="2202" lry="2279" ulx="1325" uly="2227">mit genoſſen. * 4 Moſ. 1II/ 31.</line>
        <line lrx="2298" lry="2328" ulx="1375" uly="2277">4. Denn es ſollte alſo gehen, daß je⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2382" ulx="1326" uly="2329">nen, ſo tyranniſch handelten, ſolcher</line>
        <line lrx="2300" lry="2428" ulx="1326" uly="2377">mangel widerführe, der nicht aufzuhal⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2484" ulx="1326" uly="2427">ten wäre; dieſen aber allein ein anzei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2536" ulx="1326" uly="2477">gen geſchähe, wie ihre feinde geplaget</line>
        <line lrx="1517" lry="2572" ulx="1323" uly="2529">würden.</line>
        <line lrx="2300" lry="2630" ulx="1375" uly="2576">§. Zwar es * kamen über dieſe auch</line>
        <line lrx="2302" lry="2679" ulx="1325" uly="2629">böſe zornige thiere, und wurden gebiſſen</line>
        <line lrx="2297" lry="2724" ulx="1327" uly="2678">und verderbet durch die krummen ſchlan⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2780" ulx="1328" uly="2729">gen. * 4 Moſ. 21, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2300" lry="2827" ulx="1379" uly="2775">6. Doch blieb der zorn endlich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3872" type="textblock" ulx="1307" uly="2828">
        <line lrx="2301" lry="2876" ulx="1307" uly="2828">ſondern wurden eine kleine zeit erſchrö⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2934" ulx="1308" uly="2877">cket zur warnung: denn ſie hatten ein *</line>
        <line lrx="2305" lry="2978" ulx="1331" uly="2928">heilſam zeichen, auf daß ſie gedächten</line>
        <line lrx="2079" lry="3031" ulx="1332" uly="2979">an das gebott in deinem geſetze.</line>
        <line lrx="2224" lry="3080" ulx="1531" uly="3029">* Joh. 3, 14.</line>
        <line lrx="2305" lry="3129" ulx="1310" uly="3074">. Denn welche ſich zu demſelbigen</line>
        <line lrx="2302" lry="3178" ulx="1334" uly="3125">zeichen kehreten, die wurden geſund,</line>
        <line lrx="2305" lry="3227" ulx="1313" uly="3176">nicht durch das, ſo ſie anſchaueten, ſon⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3281" ulx="1313" uly="3229">dern durch dich, aller heyland.</line>
        <line lrx="2305" lry="3334" ulx="1314" uly="3277">8. Und daſelbſt mit bewieſeſt du un⸗—</line>
        <line lrx="2309" lry="3376" ulx="1315" uly="3323">ſern feinden, daß du biſt der * helffer aus</line>
        <line lrx="2307" lry="3426" ulx="1334" uly="3375">allem übel. * cap. I, I. Pſ. 3, 9.</line>
        <line lrx="2311" lry="3533" ulx="1383" uly="3471">9. Aber jene wurden * durch heuſchre⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3580" ulx="1334" uly="3523">cken und fliegen zu tode gebiſſen, und</line>
        <line lrx="2307" lry="3635" ulx="1335" uly="3571">konnten keine hülffe ihres lebens finden;</line>
        <line lrx="2310" lry="3679" ulx="1337" uly="3624">denn ſte warens werth, daß ſie damit</line>
        <line lrx="2266" lry="3732" ulx="1339" uly="3678">geplagt wurden. * 2 Moͤſ. 8/ 24.</line>
        <line lrx="2240" lry="3787" ulx="1522" uly="3735">cap. 10 444.</line>
        <line lrx="2318" lry="3872" ulx="1394" uly="3768">10. Aber deinen kindern konnten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="589" type="textblock" ulx="2359" uly="224">
        <line lrx="2533" lry="315" ulx="2380" uly="224">e1.1.</line>
        <line lrx="2568" lry="404" ulx="2370" uly="348">ſcſſen dracheſ</line>
        <line lrx="2582" lry="466" ulx="2366" uly="370">Gin annterzi</line>
        <line lrx="2552" lry="517" ulx="2362" uly="449">tuete ſe⸗ W</line>
        <line lrx="2585" lry="553" ulx="2359" uly="492">3 nn ſe wurden</line>
        <line lrx="2575" lry="589" ulx="2483" uly="540">wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="737" type="textblock" ulx="2353" uly="590">
        <line lrx="2585" lry="655" ulx="2401" uly="590">cneten an deint</line>
        <line lrx="2575" lry="714" ulx="2353" uly="636"> nd nicht ſo tieff</line>
        <line lrx="2573" lry="737" ulx="2499" uly="693">n ſtdern bliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="815" type="textblock" ulx="2352" uly="732">
        <line lrx="2376" lry="815" ulx="2352" uly="789">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="665" type="textblock" ulx="2354" uly="533">
        <line lrx="2479" lry="571" ulx="2366" uly="533">. Don ſe</line>
        <line lrx="2480" lry="622" ulx="2355" uly="552">e vd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1042" type="textblock" ulx="2349" uly="849">
        <line lrx="2585" lry="917" ulx="2358" uly="849">1 Nenn e heileteſ</line>
        <line lrx="2558" lry="969" ulx="2349" uly="903">4 oſter ſondern</line>
        <line lrx="2553" lry="1007" ulx="2408" uly="950">velches alle⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1042" ulx="2439" uly="1009">e. 10772¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3877" type="textblock" ulx="2332" uly="1027">
        <line lrx="2545" lry="1046" ulx="2490" uly="1027">5 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1128" ulx="2353" uly="1052">,Dein u ehaſten</line>
        <line lrx="2585" lry="1169" ulx="2345" uly="1108">und iber tod nd d</line>
        <line lrx="2579" lry="1230" ulx="2353" uly="1157">6. fur hoͤllen ſonn</line>
        <line lrx="2585" lry="1270" ulx="2344" uly="1208">e lereus.</line>
        <line lrx="2567" lry="1320" ulx="2350" uly="1259">Ein menſch aber,</line>
        <line lrx="2579" lry="1370" ulx="2344" uly="1310">erchſeine hußteit</line>
        <line lrx="2570" lry="1425" ulx="2342" uly="1362">Afthruen geif nicht</line>
        <line lrx="2583" lry="1469" ulx="2344" uly="1412">2 noch die berſchtedene</line>
        <line lrx="2585" lry="1522" ulx="2344" uly="1489">6 4 e</line>
        <line lrx="2585" lry="1569" ulx="2347" uly="1510">6 Alere unnigich iſ</line>
        <line lrx="2582" lry="1626" ulx="2343" uly="1567">Uſiehen. *n.1</line>
        <line lrx="2575" lry="1674" ulx="2346" uly="1615">6 Demn die gttioſen,</line>
        <line lrx="2581" lry="1725" ulx="2340" uly="1665">Get wolten, iind durch</line>
        <line lrx="2583" lry="1776" ulx="2341" uly="1722">6norn geſtaupet, da e</line>
        <line lrx="2585" lry="1832" ulx="2340" uly="1775">Tohrlichen regen hag</line>
        <line lrx="2569" lry="1875" ulx="2340" uly="1822">en ſee nicht engeben</line>
        <line lrx="2584" lry="1929" ulx="2341" uly="1877">t, vnd Wcs feue</line>
        <line lrx="2585" lry="1972" ulx="2340" uly="1923">den. . *2Mſ.</line>
        <line lrx="2585" lry="2082" ulx="2340" uly="2027">. Ilnd das wor da</line>
        <line lrx="2585" lry="2124" ulx="2340" uly="2078">Ge,ldoß das * feuler a</line>
        <line lrx="2573" lry="2175" ulx="2342" uly="2128">ſer hrannte, welches</line>
        <line lrx="2566" lry="2223" ulx="2339" uly="2180">e, denn die welt</line>
        <line lrx="2582" lry="2286" ulx="2339" uly="2233">tn. „.n</line>
        <line lrx="2585" lry="2337" ulx="2343" uly="2281"> Diuveien thät die</line>
        <line lrx="2583" lry="2380" ulx="2337" uly="2332"> ſ ſie ja nicht d</line>
        <line lrx="2581" lry="2435" ulx="2337" uly="2383">e, ſo unter die goktl</line>
        <line lrx="2574" lry="2490" ulx="2337" uly="2432">un ſondern daß ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="2536" ulx="2337" uly="2487">n wie ſie durch G</line>
        <line lrx="2546" lry="2584" ulx="2336" uly="2536">Urlaget wurden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2643" ulx="2341" uly="2585"> Auwelen eberbrenne</line>
        <line lrx="2585" lry="2693" ulx="2337" uly="2639"> bnſer,ber die mach</line>
        <line lrx="2584" lry="2739" ulx="2338" uly="2686">ſe die ungerechten u</line>
        <line lrx="2580" lry="2792" ulx="2338" uly="2737">0, Dbegen nährteſt d</line>
        <line lrx="2585" lry="2850" ulx="2341" uly="2789">Nt engebſeiſe, und ſa</line>
        <line lrx="2585" lry="2897" ulx="2335" uly="2836">ttett von himmnel n</line>
        <line lrx="2561" lry="2963" ulx="2335" uly="2885">tlermacht alerteh</line>
        <line lrx="2585" lry="2998" ulx="2340" uly="2946">Uiigr einem ſeglicen</line>
        <line lrx="2585" lry="3048" ulx="2340" uly="2988">t eden. 22 .</line>
        <line lrx="2575" lry="3098" ulx="2337" uly="3038">6. Deng ſo man an</line>
        <line lrx="2585" lry="3154" ulx="2337" uly="3091">ichet deinen bidern</line>
        <line lrx="2585" lry="3213" ulx="2338" uly="3136">Eſepeſt)ennneine</line>
        <line lrx="2585" lry="3253" ulx="2338" uly="3197">gus, was er woltte,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3307" ulx="2337" uly="3246">igin, ſo oder ſo uf</line>
        <line lrx="2583" lry="3355" ulx="2334" uly="3291">Dort aber blieb *</line>
        <line lrx="2585" lry="3407" ulx="2334" uly="3339">ſloſcen im ſeuer, un</line>
        <line lrx="2585" lry="3458" ulx="2340" uly="3396">6s guf daß ſie inne i</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2333" uly="3445"> ſa aull ini hlgell</line>
        <line lrx="2585" lry="3574" ulx="2332" uly="3497">gſen hiete,  fint</line>
        <line lrx="2585" lry="3615" ulx="2332" uly="3545">r  o</line>
        <line lrx="2585" lry="3664" ulx="2332" uly="3594">6 Duſelbige feler n</line>
        <line lrx="2585" lry="3717" ulx="2333" uly="3641">ſin lekehreten, n</line>
        <line lrx="2556" lry="3806" ulx="2335" uly="3690">e teiefn</line>
        <line lrx="2585" lry="3820" ulx="2340" uly="3761">ſeeenn ddie creatin</line>
        <line lrx="2585" lry="3877" ulx="2337" uly="3791">ſtitſiy dſeneh iehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="243" lry="424" ulx="0" uly="338">nſriin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="451" type="textblock" ulx="194" uly="351">
        <line lrx="237" lry="451" ulx="194" uly="351">=J</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="521" type="textblock" ulx="220" uly="478">
        <line lrx="233" lry="521" ulx="220" uly="478">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="550" type="textblock" ulx="227" uly="540">
        <line lrx="231" lry="550" ulx="227" uly="540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="241" lry="463" ulx="0" uly="391">m Cit ſeh, Uld</line>
        <line lrx="236" lry="501" ulx="6" uly="441">Denn weil er ſech</line>
        <line lrx="224" lry="568" ulx="0" uly="493">ſeylich einent todt</line>
        <line lrx="220" lry="623" ulx="16" uly="568">d,Manden: Er iſt</line>
        <line lrx="192" lry="662" ulx="16" uly="603">ſein er gottesd</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="38" lry="457" ulx="9" uly="437">AS</line>
        <line lrx="236" lry="516" ulx="134" uly="459">l er ſee</line>
        <line lrx="136" lry="599" ulx="1" uly="548">ſen händen:</line>
        <line lrx="246" lry="722" ulx="0" uly="647">doch, ſene Gber ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="673" type="textblock" ulx="195" uly="629">
        <line lrx="211" lry="666" ulx="195" uly="632">S</line>
        <line lrx="228" lry="673" ulx="212" uly="629">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="216" lry="805" ulx="9" uly="745">ehren ſie guch N</line>
        <line lrx="246" lry="819" ulx="27" uly="769">Nen ſie guch ſien</line>
        <line lrx="245" lry="873" ulx="2" uly="802">Piere, welche, 1</line>
        <line lrx="247" lry="955" ulx="0" uly="846">unemitß k n</line>
        <line lrx="133" lry="945" ulx="68" uly="916">. .</line>
        <line lrx="247" lry="1003" ulx="9" uly="925">. 1d 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="245" lry="1083" ulx="15" uly="997">ſte ind nicht ligltt,</line>
        <line lrx="243" lry="1129" ulx="7" uly="1062">e, die ſln aniuſtin</line>
        <line lrx="249" lry="1176" ulx="4" uly="1108">n Gdtt weder Celehe</line>
        <line lrx="197" lry="1247" ulx="24" uly="1233">„ .</line>
        <line lrx="240" lry="1358" ulx="8" uly="1297">trafe den Eneen</line>
        <line lrx="243" lry="1406" ulx="9" uly="1351">den Iſteliten tnzin</line>
        <line lrx="249" lry="1473" ulx="12" uly="1409">wurden ſie mi ee</line>
        <line lrx="249" lry="1529" ulx="0" uly="1459">chen billig Cllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="250" lry="1572" ulx="0" uly="1510">en durch die iiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="133" lry="1607" ulx="6" uly="1567">gemartert.</line>
        <line lrx="242" lry="1713" ulx="0" uly="1665">welche plage thatet</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1723" type="textblock" ulx="194" uly="1692">
        <line lrx="242" lry="1723" ulx="194" uly="1692"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="248" lry="1820" ulx="2" uly="1766">wnemlich wachteng</line>
        <line lrx="245" lry="1884" ulx="6" uly="1825">weſchen ſie luſtnn n</line>
        <line lrx="178" lry="1923" ulx="0" uly="1877"> Moſ. 16, 13.</line>
        <line lrx="235" lry="1969" ulx="0" uly="1924">daß die, ſo nach ſeee</line>
        <line lrx="237" lry="2019" ulx="0" uly="1975">wen, durch ſolcke n</line>
        <line lrx="240" lry="2070" ulx="2" uly="2022">ſchickte ² wacht in,</line>
        <line lrx="242" lry="2119" ulx="7" uly="2076">hatürlichen nottchen⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2170" ulx="12" uly="2130">andern aber, ſo iie</line>
        <line lrx="235" lry="2225" ulx="13" uly="2180">lidten, einer gen</line>
        <line lrx="237" lry="2278" ulx="0" uly="2229">n. *4 Mo. II,</line>
        <line lrx="243" lry="2323" ulx="55" uly="2281">68 ſollte alſo gehent</line>
        <line lrx="232" lry="2378" ulx="10" uly="2334">ranniſch handelten,</line>
        <line lrx="213" lry="2427" ulx="0" uly="2383">derſülhre, der nicht e⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2478" ulx="18" uly="2434">Deſen aber allein et</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2533" type="textblock" ulx="1" uly="2485">
        <line lrx="265" lry="2533" ulx="1" uly="2485">e/ wie ihre feinde ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="235" lry="2633" ulx="3" uly="2584">2 * kamen über N</line>
        <line lrx="239" lry="2687" ulx="0" uly="2639">thiere, und wurder?</line>
        <line lrx="236" lry="2735" ulx="4" uly="2687">tdurch die krumme</line>
        <line lrx="219" lry="2792" ulx="5" uly="2743">*g Moſ. 21/6. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="248" lry="2840" ulx="0" uly="2788">lieb der zorn endlit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3766" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="225" lry="2891" ulx="0" uly="2842">dden eine kleine /</line>
        <line lrx="227" lry="2946" ulx="0" uly="2890">nung: denn ſe,e</line>
        <line lrx="235" lry="2997" ulx="0" uly="2945">hen, auf daß ſet⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3045" ulx="0" uly="2993">t in deinenn geſt</line>
        <line lrx="226" lry="3100" ulx="3" uly="3058">oh. 3 14. D</line>
        <line lrx="230" lry="3148" ulx="3" uly="3057"> crti  W</line>
        <line lrx="225" lry="3204" ulx="10" uly="3146">reten, de wulta,</line>
        <line lrx="228" lry="3252" ulx="6" uly="3194">das, ſo ſie anſtine</line>
        <line lrx="234" lry="3305" ulx="4" uly="3249">dich, aller helen.</line>
        <line lrx="235" lry="3363" ulx="8" uly="3302">daſelbſt mi kenten</line>
        <line lrx="230" lry="3410" ulx="0" uly="3352">n das du biſ de,</line>
        <line lrx="231" lry="3461" ulx="3" uly="3405">ſ. dl. l 1</line>
        <line lrx="234" lry="3565" ulx="0" uly="3475">4 wurden nti</line>
        <line lrx="240" lry="3670" ulx="0" uly="3604">ne bulft üre lizn</line>
        <line lrx="213" lry="3718" ulx="0" uly="3657">Parens werti, Nn</line>
        <line lrx="212" lry="3766" ulx="45" uly="3704">urden. 11 MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3749" type="textblock" ulx="139" uly="3737">
        <line lrx="173" lry="3749" ulx="139" uly="3737">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3708" type="textblock" ulx="195" uly="3675">
        <line lrx="203" lry="3688" ulx="202" uly="3675">1</line>
        <line lrx="213" lry="3708" ulx="195" uly="3694">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3871" type="textblock" ulx="31" uly="3794">
        <line lrx="228" lry="3871" ulx="31" uly="3794">rin ſcor kore</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="3043" type="textblock" ulx="290" uly="2975">
        <line lrx="624" lry="3043" ulx="290" uly="2975">ſchmack eben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="365" type="textblock" ulx="324" uly="244">
        <line lrx="769" lry="365" ulx="324" uly="244">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="346" type="textblock" ulx="1099" uly="232">
        <line lrx="1555" lry="346" ulx="1099" uly="232">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="331" type="textblock" ulx="2165" uly="238">
        <line lrx="2299" lry="331" ulx="2165" uly="238">787</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1389" type="textblock" ulx="301" uly="387">
        <line lrx="1283" lry="445" ulx="308" uly="387">der gifftigen drachen zähne nicht ſchaden:</line>
        <line lrx="1285" lry="495" ulx="305" uly="435">denn deine barmhertzigkeit war dafür,</line>
        <line lrx="833" lry="543" ulx="305" uly="488">und machte ſie geſund.</line>
        <line lrx="1282" lry="591" ulx="364" uly="535">11. Denn ſie wurden darum alſo * ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="642" ulx="305" uly="584">ſtrafft, und flugs wieder geheilet; auf</line>
        <line lrx="1273" lry="692" ulx="307" uly="637">daß ſie lerneten an deine worte geden⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="744" ulx="304" uly="684">cken, und nicht ſo tieff ins vergeſſen</line>
        <line lrx="1270" lry="790" ulx="303" uly="734">fielen; ſondern blieben unabgewendet</line>
        <line lrx="866" lry="836" ulx="308" uly="785">von deinen wohlthaten.</line>
        <line lrx="1171" lry="887" ulx="622" uly="840">* cap. 12, 22.</line>
        <line lrx="1273" lry="932" ulx="364" uly="879">12. Denn es heilete ſie weder kraut</line>
        <line lrx="1272" lry="989" ulx="306" uly="934">noch pflaſter, ſondern dein * wort,</line>
        <line lrx="1027" lry="1037" ulx="305" uly="984">HERR, welches alles heilet.</line>
        <line lrx="1253" lry="1087" ulx="606" uly="1035"> Pſ. 107, 2s0.</line>
        <line lrx="1273" lry="1137" ulx="363" uly="1080">13. Denn du *haſt gewalt beyde über</line>
        <line lrx="1271" lry="1191" ulx="304" uly="1132">leben und über tod, und du führeſt, hin⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1234" ulx="306" uly="1181">unter zur höllen⸗pforten, und führeſt</line>
        <line lrx="1269" lry="1288" ulx="303" uly="1232">wieder heraus. * Moſ. 32/ 39. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1274" lry="1344" ulx="301" uly="1281">14. Ein menſch aber, ſo er jemand</line>
        <line lrx="1271" lry="1389" ulx="302" uly="1331">tödtet durch ſeine boßheit, ſo kan er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1437" type="textblock" ulx="298" uly="1380">
        <line lrx="1283" lry="1437" ulx="298" uly="1380">ausgefahrnen geiſt nicht wieder brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1487" type="textblock" ulx="302" uly="1429">
        <line lrx="1269" lry="1487" ulx="302" uly="1429">gen, noch die verſchiedene ſeele wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1637" type="textblock" ulx="300" uly="1525">
        <line lrx="1270" lry="1592" ulx="301" uly="1525">15. Aber * unmöglich iſts, deiner hand</line>
        <line lrx="1282" lry="1637" ulx="300" uly="1581">zu entfliehen. * P. I 3. Tob. 13/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1738" type="textblock" ulx="299" uly="1629">
        <line lrx="1269" lry="1688" ulx="361" uly="1629">16. Denn die gottloſen, ſo dich nicht</line>
        <line lrx="1266" lry="1738" ulx="299" uly="1681">kennen wollten, ſind durch deinen mäch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1786" type="textblock" ulx="299" uly="1729">
        <line lrx="1281" lry="1786" ulx="299" uly="1729">tigen arm geſtäupet, da ſie durch † un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1978" type="textblock" ulx="299" uly="1776">
        <line lrx="1263" lry="1841" ulx="299" uly="1776">gewohnlichen regen, hagel, gewäſſer,</line>
        <line lrx="1263" lry="1886" ulx="300" uly="1828">denen ſie nicht entgehen konnten, ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1934" ulx="300" uly="1878">folget, und durchs feuer aufgefreſſen</line>
        <line lrx="1262" lry="1978" ulx="301" uly="1925">wurden. * 2 Moſ. 5e 2. † 2 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2882" type="textblock" ulx="300" uly="2028">
        <line lrx="1253" lry="2086" ulx="355" uly="2028">17. Und das war das allerwunder</line>
        <line lrx="1261" lry="2131" ulx="301" uly="2077">lichſte, 1daß das * feuer am meiſten im</line>
        <line lrx="1260" lry="2181" ulx="303" uly="2128">waͤſſer brannte, welches doch alles aus⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2228" ulx="303" uly="2176">löſchet, denn die welt ſtreitet für die</line>
        <line lrx="1203" lry="2287" ulx="302" uly="2231">gerechen. cap. 19, 19.</line>
        <line lrx="1266" lry="2336" ulx="361" uly="2277">18. Zuweilen thät die flamme ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2381" ulx="339" uly="2326">lach, daß ſie ja nicht verbrennete die</line>
        <line lrx="1267" lry="2431" ulx="308" uly="2371">thiere, ſo unter die gottloſen geſchickt</line>
        <line lrx="1267" lry="2486" ulx="303" uly="2425">waren; ſondern daß ſie ſelbſt ſehen</line>
        <line lrx="1265" lry="2538" ulx="301" uly="2476">mußten, wie ſie durch GOttes gerichte</line>
        <line lrx="1190" lry="2580" ulx="303" uly="2531">alſo zerplaget wurden.</line>
        <line lrx="1264" lry="2635" ulx="302" uly="2573">19. Zuweilen aber brennete die flam⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2684" ulx="302" uly="2625">me im waſſer, über die macht des feuers,</line>
        <line lrx="1210" lry="2730" ulx="301" uly="2676">auf daß es die ungerechten umbrächte.</line>
        <line lrx="1266" lry="2779" ulx="308" uly="2720">20. Dagegen nährteſt du dein volck</line>
        <line lrx="1264" lry="2829" ulx="302" uly="2775">* mit engel⸗ſpeiſe, und ſandteſt ihnen</line>
        <line lrx="1261" lry="2882" ulx="300" uly="2825">brodt bereit vom himmel ohne arbeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2930" type="textblock" ulx="304" uly="2873">
        <line lrx="1281" lry="2930" ulx="304" uly="2873">welches vermochte allerley luſt zu geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3479" type="textblock" ulx="298" uly="2922">
        <line lrx="1263" lry="2980" ulx="301" uly="2922">und war einem jeglichen nach ſeinem</line>
        <line lrx="1237" lry="3027" ulx="724" uly="2974">* 2 Moſ. 16, 14. 2c.</line>
        <line lrx="1261" lry="3075" ulx="306" uly="3023">21. (Denn ſo man auf dich harret,</line>
        <line lrx="1266" lry="3129" ulx="299" uly="3072">das machet deinen kindern offenbar, wie</line>
        <line lrx="1264" lry="3181" ulx="298" uly="3123">ſüſſe du ſeyeſt.) Dennn ein jeglicher mach⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3227" ulx="298" uly="3173">te daraus, was er wollte, nach dem ihm</line>
        <line lrx="1212" lry="3274" ulx="300" uly="3223">luſt ankam, ſo oder ſo zu ſchmecken.</line>
        <line lrx="1264" lry="3326" ulx="355" uly="3271">22. Dort aber blieb * auch der ſchnee</line>
        <line lrx="1263" lry="3374" ulx="308" uly="3323">und ſchloſſen im feuer, und verſchmoltzen</line>
        <line lrx="1264" lry="3425" ulx="338" uly="3374">icht; auf daß ſie inne würden, wie das</line>
        <line lrx="1265" lry="3479" ulx="324" uly="3423">euer, ſo auch im hagel brennete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3528" type="textblock" ulx="286" uly="3474">
        <line lrx="1263" lry="3528" ulx="286" uly="3474">im regen blitzete, der feinde früchte ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3833" type="textblock" ulx="292" uly="3517">
        <line lrx="1239" lry="3583" ulx="335" uly="3517">erbete. * 3 Moſ. 9, 24/ 2 .</line>
        <line lrx="1265" lry="3633" ulx="302" uly="3570">23. Daſſelbige feuer, auf daß ſich die</line>
        <line lrx="1264" lry="3688" ulx="300" uly="3619">gerechten bekehreten, mußte es ſeiner</line>
        <line lrx="1210" lry="3731" ulx="300" uly="3673">eigenen krafft vergeſſen..</line>
        <line lrx="1264" lry="3785" ulx="304" uly="3719">24. Denn *die creatur, ſo dir, als</line>
        <line lrx="1263" lry="3833" ulx="292" uly="3770">dem ſchöpffer, dienet, iſt hefftis zur plage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3867" type="textblock" ulx="1295" uly="379">
        <line lrx="2287" lry="439" ulx="1320" uly="379">uber die ungerechten, und thut gemach</line>
        <line lrx="2215" lry="487" ulx="1321" uly="434">zur wohlthat über die, ſo dir trauen.</line>
        <line lrx="2281" lry="592" ulx="1322" uly="527">25. Darum ließ ſie ſich auch dazumal</line>
        <line lrx="2281" lry="641" ulx="1320" uly="581">in allerley wandeln; und dienete in der</line>
        <line lrx="2282" lry="694" ulx="1315" uly="628">gabe, weiche alle nährete, * nach eines</line>
        <line lrx="2153" lry="762" ulx="1313" uly="681">jeglichen willen, wie ers bedurffte;</line>
        <line lrx="2276" lry="843" ulx="1345" uly="780">26. Auf daß deine kinder lerneten,</line>
        <line lrx="2279" lry="890" ulx="1315" uly="828">die du, HErr, lieb haſt, daß nicht die ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="936" ulx="1314" uly="880">wachſenen früchten den menſchen ernäh⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="990" ulx="1316" uly="930">ren; ſondern * dein wort erhält die,</line>
        <line lrx="2277" lry="1036" ulx="1313" uly="978">ſo an dich glauben. * § Moſ. 8. 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="2279" lry="1089" ulx="1326" uly="1030">27. Denn das, ſo vom fenuer nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1140" ulx="1312" uly="1077">zehrer ward, das ward ſchlecht von ei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1189" ulx="1312" uly="1132">nem geringen glantz der ſonnen warm,</line>
        <line lrx="2266" lry="1233" ulx="1310" uly="1184">und verſehzneitzeed.</line>
        <line lrx="2276" lry="1288" ulx="1329" uly="1226">28. Auf daß kund würde, daß man,</line>
        <line lrx="2275" lry="1339" ulx="1310" uly="1277">ehe die ſonne anfgehet, dir dancken</line>
        <line lrx="2269" lry="1389" ulx="1309" uly="1329">ſolle, und vor dich tretten,; wenn das</line>
        <line lrx="2244" lry="1437" ulx="1313" uly="1385">licht aufgehker.</line>
        <line lrx="2276" lry="1485" ulx="1360" uly="1421">29. Denn eines undanckbaren * hoff⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1538" ulx="1311" uly="1477">nung wird wie ein reiff im winter zer⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1592" ulx="1308" uly="1528">gehen, und wie ein unnütz waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1639" ulx="1308" uly="1581">flieſſen. * cap. §, 15.</line>
        <line lrx="2074" lry="1708" ulx="1409" uly="1638">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2168" lry="1779" ulx="1347" uly="1715">Von der Egyptiſchen finſterniß.</line>
        <line lrx="2263" lry="1823" ulx="1432" uly="1767">Roß und *unſäglich ſind deine ge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1880" ulx="1384" uly="1817">richte, HErr; darum fehlen au</line>
        <line lrx="1946" lry="1929" ulx="1459" uly="1872">die thörichten leute.</line>
        <line lrx="2271" lry="2026" ulx="1357" uly="1966">2. Denn da ſie meyneten * das heili⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2080" ulx="1307" uly="2015">ge volck zu unterdrucken, wurden ſie,</line>
        <line lrx="2273" lry="2124" ulx="1307" uly="2063">als die ungerechten, † der finſterniß ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2177" ulx="1308" uly="2116">bundene und der langen nacht gefange⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2225" ulx="1309" uly="2170">ne; und als die flüchtigen lagen ſie un⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2278" ulx="1306" uly="2218">ter den dächern verſchloſſen vor der ewi⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2324" ulx="1303" uly="2272">gen weißheit. E  cap. I5/ 14.</line>
        <line lrx="2107" lry="2376" ulx="1354" uly="2319">6P 2 Moſ. 10, 21. ſegg .</line>
        <line lrx="2269" lry="2424" ulx="1353" uly="2365">3. Und da ſie meynten ihre ſünden</line>
        <line lrx="2265" lry="2472" ulx="1302" uly="2416">ſollten verborgen, und unter einem blin⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2525" ulx="1303" uly="2463">den deckel vergeſſen ſeyn, wurden ſie</line>
        <line lrx="2270" lry="2570" ulx="1305" uly="2517">grauſamlich zerſtreuet, und durch * ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2624" ulx="1300" uly="2567">ſpenſte erſchreckte. * Luc. 24, 37.</line>
        <line lrx="2270" lry="2679" ulx="1312" uly="2613">4. Denn auch der winckel, darinn</line>
        <line lrx="2269" lry="2724" ulx="1303" uly="2663">ſie waren, konnte ſie nicht ohne furcht</line>
        <line lrx="2265" lry="2769" ulx="1301" uly="2715">bewahren. Da war getöne um ſie</line>
        <line lrx="2263" lry="2828" ulx="1298" uly="2760">her, das ſie erſchreckete, und ſcheuß⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2877" ulx="1295" uly="2805">liche larven erſchienen, davon ſie ſich</line>
        <line lrx="2262" lry="2969" ulx="1307" uly="2911">§. Und das feuer vermochte mit keie</line>
        <line lrx="2267" lry="3024" ulx="1297" uly="2961">ner macht ihnen zu leuchten; noch die</line>
        <line lrx="2267" lry="3067" ulx="1299" uly="3012">hellen flammen der ſternen konnten die</line>
        <line lrx="2254" lry="3125" ulx="1297" uly="3069">elende nacht licht machen. =ð</line>
        <line lrx="2264" lry="3170" ulx="1303" uly="3111">6., Es erſchien ihnen aber, wohl ein</line>
        <line lrx="2263" lry="3222" ulx="1298" uly="3161">ſelbebrennend feuer, voller erſchreckniß:</line>
        <line lrx="2242" lry="3272" ulx="1298" uly="3212">Da erſchraͤcken ſie vor ſolchem geſpenſte</line>
        <line lrx="2238" lry="3325" ulx="1298" uly="3266">das doch nichts war, und dachten, e</line>
        <line lrx="2265" lry="3375" ulx="1298" uly="3313">wäre noch ein ärgers dahinten, denn</line>
        <line lrx="2195" lry="3420" ulx="1300" uly="3368">das ſie ſahhen—</line>
        <line lrx="2261" lry="3474" ulx="1355" uly="3410">7, Das gauckel⸗werck der ſchwartzen</line>
        <line lrx="2266" lry="3521" ulx="1298" uly="3462">k—unſt lag auch darnieder; und das rüh⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3568" ulx="1297" uly="3511">men von ihrer kunſt ward zum ſpott.</line>
        <line lrx="2259" lry="3621" ulx="1344" uly="3563">9. Denn die ſich unterwunden, die *</line>
        <line lrx="2262" lry="3667" ulx="1298" uly="3609">furcht und ſchreckniß von den krancken</line>
        <line lrx="2262" lry="3724" ulx="1296" uly="3657">ſeelen zu treiben, wurden ſelbſt kranck,</line>
        <line lrx="2133" lry="3769" ulx="1299" uly="3710">daß man auch ihrer furcht ſpottete.</line>
        <line lrx="2113" lry="3824" ulx="1529" uly="3760"> X Moſ. 95 II. 14</line>
        <line lrx="1956" lry="3867" ulx="1406" uly="3814">Ddod?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3861" type="textblock" ulx="2103" uly="3787">
        <line lrx="2275" lry="3861" ulx="2103" uly="3787">9. und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="334" type="textblock" ulx="294" uly="260">
        <line lrx="421" lry="334" ulx="294" uly="260">788</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="325" type="textblock" ulx="1021" uly="199">
        <line lrx="1449" lry="325" ulx="1021" uly="199">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3831" type="textblock" ulx="254" uly="363">
        <line lrx="1269" lry="421" ulx="344" uly="363">9. Und wenn fie ſchon keines ſolcher</line>
        <line lrx="1271" lry="474" ulx="291" uly="412">ſchreckniß hätte erſchrecket, ſo hätten ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="520" ulx="292" uly="467">doch mögen vor furcht vergehen, da die</line>
        <line lrx="1275" lry="566" ulx="291" uly="516">thiere unter ſie fuhren, und die ſchlan⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="622" ulx="294" uly="565">gen mit hauffen ſo ziſcheten, daß ſie auch</line>
        <line lrx="1257" lry="672" ulx="293" uly="616">in die lufft, welcher ſie doch nicht entbeh</line>
        <line lrx="1074" lry="722" ulx="299" uly="666">ren konnten, nicht gern ſahen.</line>
        <line lrx="1271" lry="774" ulx="351" uly="715">10. Denn daß einer ſo verzagt iſt,</line>
        <line lrx="1278" lry="818" ulx="297" uly="764">das machet ſeine eigene boßheit, die ihn</line>
        <line lrx="986" lry="873" ulx="297" uly="820">überzeuget und verdammet;</line>
        <line lrx="1278" lry="925" ulx="346" uly="866">1I. Und ein * erſchrocken gewiſſen</line>
        <line lrx="1166" lry="971" ulx="296" uly="918">verſiehet ſich immerdar des ärgſten.</line>
        <line lrx="1280" lry="1077" ulx="353" uly="1014">12. Denn furcht kommt daher, daß</line>
        <line lrx="1272" lry="1128" ulx="295" uly="1071">einer ſich nicht trauet zu verantworten,</line>
        <line lrx="1041" lry="1179" ulx="278" uly="1120">noch keine hülffe weiß. .</line>
        <line lrx="1280" lry="1227" ulx="254" uly="1171">13. Wo aber wenig troſt im hertzen</line>
        <line lrx="1278" lry="1277" ulx="299" uly="1221">iſt, da machet daſſelbige verzagen bän⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1331" ulx="300" uly="1271">ger, denn die plage ſelbſt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1380" ulx="358" uly="1319">14. Die aber, ſo zugleich * dieſelbige</line>
        <line lrx="1281" lry="1426" ulx="256" uly="1370">nacht ſchlieffen, (welche eine gräuliche</line>
        <line lrx="1281" lry="1483" ulx="302" uly="1422">und eine rechte nacht, und aus der</line>
        <line lrx="1282" lry="1534" ulx="304" uly="1471">gräulichen höllen winckel kommen war.)</line>
        <line lrx="1082" lry="1571" ulx="560" uly="1522">* 2 Moſ. 10, 21. ſeg.</line>
        <line lrx="1284" lry="1629" ulx="360" uly="1570">157. Wurden etliche durch grauſame</line>
        <line lrx="1282" lry="1681" ulx="306" uly="1623">geſpenſte umgetrieben, etliche aber fielen</line>
        <line lrx="1279" lry="1732" ulx="303" uly="1674">dahin, daß ſie ſich des lebens erwegten</line>
        <line lrx="1283" lry="1777" ulx="304" uly="1723">denn es kam über ſie eine plötzliche und</line>
        <line lrx="770" lry="1832" ulx="307" uly="1773">unverſehene furcht.</line>
        <line lrx="1281" lry="1874" ulx="362" uly="1823">16. Daß wo einer war, der drin⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1928" ulx="306" uly="1873">nen ergriffen ward, der war gleich wie</line>
        <line lrx="1278" lry="1976" ulx="308" uly="1924">im kercker verſchloſſen, ohn eiſen ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2035" ulx="307" uly="1981">wahret .</line>
        <line lrx="1281" lry="2082" ulx="367" uly="2023">17. Er wäre ein ackermann oder hir⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2133" ulx="305" uly="2075">te, oder ein arbeiter in der wüſten;</line>
        <line lrx="1283" lry="2179" ulx="303" uly="2123">ſondern er mußte, als übereilet, ſolche</line>
        <line lrx="901" lry="2230" ulx="307" uly="2178">unmeidliche noth tragen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2282" ulx="367" uly="2224">18. Denn ſie waren alle zugleich mit</line>
        <line lrx="1257" lry="2330" ulx="311" uly="2274">einerley ketten der finſterniß gefangen.</line>
        <line lrx="1286" lry="2385" ulx="367" uly="2328">19. Wo etwa ein wind hauchete, oder</line>
        <line lrx="1285" lry="2435" ulx="311" uly="2377">die vögel füſſe ſüngen unter den dicken</line>
        <line lrx="1282" lry="2488" ulx="308" uly="2427">zweigen, oder das waſſer mit vollem</line>
        <line lrx="1283" lry="2531" ulx="307" uly="2477">lauff rauſchete, oder die ſteine mit ſtar⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2584" ulx="310" uly="2525">ckem voltern fielen, oder die ſpringen⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2634" ulx="306" uly="2577">den thiere, die ſie nicht ſehen konnten,</line>
        <line lrx="1273" lry="2684" ulx="307" uly="2627">lieffen, oder die grauſamen wilden thie</line>
        <line lrx="1286" lry="2734" ulx="309" uly="2678">ve heuleten, oder den widerhall aus den</line>
        <line lrx="1289" lry="2781" ulx="307" uly="2725">lolen bergen ſchallete, ſo erſchreckete es</line>
        <line lrx="1280" lry="2835" ulx="306" uly="2778">ſie, und machte ſie verzagt.</line>
        <line lrx="1288" lry="2886" ulx="357" uly="2828">20. Die gantze welt hatte ein helles</line>
        <line lrx="1285" lry="2933" ulx="309" uly="2880">licht, und gieng in unverhinderten ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2989" ulx="310" uly="2936">ſchäfften;</line>
        <line lrx="1293" lry="3034" ulx="359" uly="2979">21. Allein über dieſen ſtund eine tieffe</line>
        <line lrx="1290" lry="3087" ulx="307" uly="3026">nacht, welche war ein bild der * finſter⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3134" ulx="308" uly="3077">niß, die über ſie kommen ſollte; aber</line>
        <line lrx="1296" lry="3189" ulx="309" uly="3128">ſie waren ihnen ſelbſt ſchwerer, denn die</line>
        <line lrx="1193" lry="3247" ulx="310" uly="3177">finſterniß. * Matth. 8, 12.</line>
        <line lrx="1035" lry="3353" ulx="555" uly="3285">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="3423" ulx="369" uly="3364">Vom auszug der kinder Iſrael aus</line>
        <line lrx="1139" lry="3479" ulx="316" uly="3427">Egypten. B</line>
        <line lrx="1297" lry="3520" ulx="420" uly="3460">Ber deine heiligen * hatten ein groß</line>
        <line lrx="1299" lry="3566" ulx="454" uly="3513">licht: und die feinde höreten ihre</line>
        <line lrx="1298" lry="3616" ulx="457" uly="3563">frimme wohl, aber ſahen ihre ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3675" ulx="314" uly="3614">ſtalt nicht; *2 Moſ. 10, 23.</line>
        <line lrx="1033" lry="3722" ulx="614" uly="3666">Pſfalm 112, 4.</line>
        <line lrx="1301" lry="3771" ulx="362" uly="3713">2. Und lobeten es, daß ſie nicht der⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3831" ulx="309" uly="3761">gleichen lidten; und dancketen, daß die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="764" type="textblock" ulx="1306" uly="248">
        <line lrx="2098" lry="335" ulx="1687" uly="248">Cap. 17. 18.</line>
        <line lrx="2283" lry="420" ulx="1307" uly="362">o von ihnen zuvor beleidiget waren, ſich</line>
        <line lrx="2278" lry="470" ulx="1306" uly="413">nicht an ihnen rächten; und wünſche⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="511" ulx="1307" uly="460">ten, daß ſie ja ferne von ihnen blieben.</line>
        <line lrx="2284" lry="572" ulx="1360" uly="513">3. Dagegen gabeſt du dieſen * eine feu⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="618" ulx="1307" uly="564">rige Söule, die ihnen den unbekannten</line>
        <line lrx="2283" lry="672" ulx="1309" uly="611">weg weiſete; und lieſſeſt ſie die † ſonne</line>
        <line lrx="2232" lry="719" ulx="1311" uly="662">nicht verfehren auf der herrlichen reiſe.</line>
        <line lrx="2232" lry="764" ulx="1421" uly="713">* 2 Moſ. 13/ 2 I. ꝛc. † Pf. 12I, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1512" type="textblock" ulx="1315" uly="762">
        <line lrx="2280" lry="819" ulx="1360" uly="762">a. Denn jene * warens auch werth,</line>
        <line lrx="2280" lry="869" ulx="1315" uly="812">daß ſie des lichts beraubt, und im fin⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="914" ulx="1318" uly="860">ſterniß, als im kercker, gefangen lagen,</line>
        <line lrx="2286" lry="969" ulx="1324" uly="913">ſo deine kinder gefangen hielten; † durch</line>
        <line lrx="2285" lry="1015" ulx="1316" uly="962">welche das unvergängliche licht des geſe⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1071" ulx="1318" uly="1012">tzes der welt ſollte gegeben werden.</line>
        <line lrx="2085" lry="1116" ulx="1511" uly="1062">* cap. 16, 9. † Eſ. 2, 3.</line>
        <line lrx="2288" lry="1170" ulx="1372" uly="1112">§. Und als ſie gedachten der * heiligen</line>
        <line lrx="2286" lry="1214" ulx="1322" uly="1163">kinder zu tödten, (eines aber derſelbigen,</line>
        <line lrx="2289" lry="1266" ulx="1320" uly="1214">** ſo weggeworffen war, ihnen zur ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1315" ulx="1322" uly="1263">ſe erhalten ward) nahmeſt † du ihnen</line>
        <line lrx="2290" lry="1371" ulx="1324" uly="1315">kinder mit hauffen weg, und verderbteſt</line>
        <line lrx="2191" lry="1415" ulx="1322" uly="1363">ſie auf einmahl in mächtigem waſſer.</line>
        <line lrx="2288" lry="1464" ulx="1500" uly="1415">* 2 Moſ. I, 16. ** 2 Moſ. 2,3.</line>
        <line lrx="2161" lry="1512" ulx="1621" uly="1465">† 2. Moſ. 14, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2219" type="textblock" ulx="1320" uly="1563">
        <line lrx="2290" lry="1622" ulx="1320" uly="1563">vättern * zuvor kund worden, auf daß</line>
        <line lrx="2290" lry="1665" ulx="1323" uly="1612">ſie gewiß wären, und ſich freueten der</line>
        <line lrx="2131" lry="1716" ulx="1323" uly="1664">verheiſſung, daran ſie glaubeten.</line>
        <line lrx="2078" lry="1770" ulx="1618" uly="1715">* 2 Moſ. 11, 4. 3.</line>
        <line lrx="2293" lry="1813" ulx="1374" uly="1762">7. Und dein volck wartete alſo auf das</line>
        <line lrx="2292" lry="1863" ulx="1327" uly="1814">heyl der gerechten, und auf das verder⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1909" ulx="1331" uly="1866">ben der feinde.</line>
        <line lrx="2294" lry="1960" ulx="1380" uly="1911">8. Denn eben da du die widerwärti⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2017" ulx="1327" uly="1964">gen plageteſt, machteſt du uns, ſo du zu</line>
        <line lrx="1874" lry="2063" ulx="1332" uly="2015">dir forderteſt, herrlich.</line>
        <line lrx="2297" lry="2123" ulx="1326" uly="2062">2. Und als die heiligen kinder der</line>
        <line lrx="2293" lry="2164" ulx="1321" uly="2116">frommen dir opfferten im verborgen,</line>
        <line lrx="2291" lry="2219" ulx="1328" uly="2163">und handelten das göttliche geſetz ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3365" type="textblock" ulx="1304" uly="2265">
        <line lrx="2294" lry="2323" ulx="1327" uly="2265">gen, beyde gutes und böſes mit einander</line>
        <line lrx="2295" lry="2364" ulx="1329" uly="2315">zu leiden; und die vätter * ſungen vor⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2417" ulx="1326" uly="2365">her den lobgeſang. * 2 Moſ. 15,2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2303" lry="2468" ulx="1384" uly="2413">10. Dagegen aber erſchalete der fein⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2524" ulx="1327" uly="2462">de gar ungleich geſchrey; und kläglich</line>
        <line lrx="2294" lry="2565" ulx="1328" uly="2513">weinen hörete man hin und wieder uüber</line>
        <line lrx="2207" lry="2611" ulx="1327" uly="2565">kinder. E.</line>
        <line lrx="2298" lry="2669" ulx="1379" uly="2612">11. Denn es gieng gleiche * rache bey⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2724" ulx="1325" uly="2661">de über herr und knecht; und der könig</line>
        <line lrx="2292" lry="2767" ulx="1330" uly="2715">mußte eben, das der gemeine manm,</line>
        <line lrx="2299" lry="2820" ulx="1329" uly="2766">leiden. * 2 Moſ. 12/ 29. ?kc.</line>
        <line lrx="2299" lry="2864" ulx="1384" uly="2813">12. Und ſie hatten alle auf einem hauf⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2916" ulx="1330" uly="2862">fen unzehliche todten, einerley todes ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2968" ulx="1304" uly="2912">ſtorben, daß der lebendigen nicht gnug</line>
        <line lrx="2304" lry="3017" ulx="1305" uly="2967">waren, ſie zu begraben: denn in einer</line>
        <line lrx="2305" lry="3066" ulx="1306" uly="3011">ſtunde war dahin, was ihre edelſte ge⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="3111" ulx="1308" uly="3070">burt war.</line>
        <line lrx="2301" lry="3168" ulx="1389" uly="3109">13. Und da ſie zuvor * nichts glauben</line>
        <line lrx="2300" lry="3222" ulx="1329" uly="3163">wollten, durch die zauberer verhindert⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3273" ulx="1331" uly="3215">mußten ſie, da die erſtgeburten alle ere</line>
        <line lrx="2305" lry="3322" ulx="1330" uly="3255">würget wurden, bekennen, daß diß volck</line>
        <line lrx="2302" lry="3365" ulx="1332" uly="3309">GOktes kinder wären. * 2 Moſ. 7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3852" type="textblock" ulx="1315" uly="3373">
        <line lrx="1963" lry="3414" ulx="1688" uly="3373">II. 12. 13.</line>
        <line lrx="2306" lry="3465" ulx="1384" uly="3409">14. Denn da alles ſtile war, und rn⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3521" ulx="1331" uly="3466">hete, und eben recht mitternacht war,</line>
        <line lrx="2309" lry="3570" ulx="1388" uly="3506">15. Fuhr * dein allmächtiges wort</line>
        <line lrx="2307" lry="3619" ulx="1334" uly="3557">herab vom himmel aus koöniglichem</line>
        <line lrx="2307" lry="3667" ulx="1333" uly="3615">thron, als ein hefftiger kriegs⸗ mann,</line>
        <line lrx="2310" lry="3722" ulx="1337" uly="3660">mitten in das land, ſo verderbet werden</line>
        <line lrx="2310" lry="3776" ulx="1338" uly="3714">ſonlte; * 2 Moſ. 12, 29.</line>
        <line lrx="2309" lry="3852" ulx="1315" uly="3746">. 16. Nemlich das * ſcharffe ſchwer de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1571" type="textblock" ulx="1373" uly="1514">
        <line lrx="2304" lry="1571" ulx="1373" uly="1514">6. Zwar dieſelbige nacht war unſern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2266" type="textblock" ulx="1327" uly="2214">
        <line lrx="2317" lry="2266" ulx="1327" uly="2214">trächtig, nahmen ſie es an, als die heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="372" type="textblock" ulx="2383" uly="287">
        <line lrx="2559" lry="372" ulx="2383" uly="287">eb. 19 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="921" type="textblock" ulx="2333" uly="388">
        <line lrx="2584" lry="456" ulx="2407" uly="388"> enklich gekotr</line>
        <line lrx="2570" lry="502" ulx="2433" uly="447">alenthalbenn</line>
        <line lrx="2579" lry="567" ulx="2351" uly="498">P teles tuf erten</line>
        <line lrx="2560" lry="618" ulx="2371" uly="546">eihin fmnel.</line>
        <line lrx="2585" lry="670" ulx="2377" uly="596"> li e tittt ſe n</line>
        <line lrx="2568" lry="716" ulx="2353" uly="656">eilicter träumne,</line>
        <line lrx="2585" lry="771" ulx="2348" uly="708"> en uncht iter ſe,</line>
        <line lrx="2585" lry="819" ulx="2374" uly="764"> Udlmg einer hie, d</line>
        <line lrx="2585" lry="869" ulx="2333" uly="810"> r; dos man wo</line>
        <line lrx="2585" lry="921" ulx="2350" uly="859">1 rnte aus was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="546" type="textblock" ulx="2370" uly="531">
        <line lrx="2391" lry="546" ulx="2370" uly="531">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="622" type="textblock" ulx="2347" uly="559">
        <line lrx="2359" lry="570" ulx="2347" uly="559">ℳ</line>
        <line lrx="2364" lry="609" ulx="2349" uly="600">86</line>
        <line lrx="2363" lry="622" ulx="2349" uly="602">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1385" type="textblock" ulx="2338" uly="941">
        <line lrx="2585" lry="962" ulx="2343" uly="941">6,</line>
        <line lrx="2582" lry="1029" ulx="2343" uly="957">6Oen die triuine,</line>
        <line lrx="2578" lry="1073" ulx="2344" uly="1020">16tenn zeigtens an;</line>
        <line lrx="2585" lry="1124" ulx="2345" uly="1064">Clerdiren unwiſend</line>
        <line lrx="2546" lry="1180" ulx="2344" uly="1126">((eblaget wren.</line>
        <line lrx="2585" lry="1228" ulx="2342" uly="1174"> Es traf aber dazum</line>
        <line lrx="2584" lry="1276" ulx="2341" uly="1219">ten des todes anſect</line>
        <line lrx="2584" lry="1326" ulx="2339" uly="1276">eir der wüſten ein t</line>
        <line lrx="2585" lry="1385" ulx="2338" uly="1329">e; Aber der ſorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2819" type="textblock" ulx="2338" uly="1424">
        <line lrx="2585" lry="1485" ulx="2341" uly="1424">4. Denn elend kan de</line>
        <line lrx="2585" lry="1527" ulx="2341" uly="1480">1l der ſür ſe ſritte, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1583" ulx="2341" uly="1531">ſeines annts, nenlie</line>
        <line lrx="2572" lry="1630" ulx="2343" uly="1583">ſohfung * mnit dem</line>
        <line lrx="2576" lry="1682" ulx="2342" uly="1635">berſund demn zorn,</line>
        <line lrx="2583" lry="1742" ulx="2340" uly="1685">litber ein ende: Da</line>
        <line lrx="2585" lry="1784" ulx="2340" uly="1736">6,/ t er dein diener w</line>
        <line lrx="2579" lry="1834" ulx="2389" uly="1787">14 Moſ. 16, 46.</line>
        <line lrx="2567" lry="1884" ulx="2338" uly="1838">1 Er überwand aber</line>
        <line lrx="2585" lry="1943" ulx="2339" uly="1890">deſenn wicht mit leit</line>
        <line lrx="2585" lry="1987" ulx="2339" uly="1941">mir waffenutraßt: ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="2040" ulx="2338" uly="1992">ſe warfer unter ſich d</line>
        <line lrx="2576" lry="2098" ulx="2340" uly="2044">Rehlete ddenn eid und</line>
        <line lrx="2583" lry="2139" ulx="2342" uly="2094">lereiſſen. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2203" ulx="2340" uly="2144">ODon da jett ie tp</line>
        <line lrx="2578" lry="2246" ulx="2340" uly="2197">ber einander fielen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2340" uly="2248">ud ſeurete dem ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2349" ulx="2340" uly="2296">in den weg zu den lel</line>
        <line lrx="2585" lry="2401" ulx="2341" uly="2345">1Donn d i ſeiſten lan</line>
        <line lrx="2585" lry="2456" ulx="2341" uly="2400">ſſeſchtnuck; und der</line>
        <line lrx="2585" lry="2515" ulx="2343" uly="2450">er tiegen der ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2564" ulx="2343" uly="2501">ſteſertlichkeit an den</line>
        <line lrx="2578" lry="2610" ulx="2342" uly="2564">. 4 1Mof.</line>
        <line lrx="2585" lry="2660" ulx="2342" uly="2601">Eolcen ſücken muste</line>
        <line lrx="2585" lry="2742" ulx="2341" uly="2659">Ran uld ſoſche mus</line>
        <line lrx="2585" lry="2768" ulx="2382" uly="2714">iiſt k var daran gen</line>
        <line lrx="2585" lry="2819" ulx="2342" uly="2758">Menetſachung des zorn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2993" type="textblock" ulx="2342" uly="2819">
        <line lrx="2555" lry="2849" ulx="2425" uly="2830">. 9</line>
        <line lrx="2580" lry="2908" ulx="2382" uly="2819">N 19, Chite</line>
        <line lrx="2584" lry="2962" ulx="2342" uly="2891">nlltergang de Gttto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3086" type="textblock" ulx="2342" uly="2893">
        <line lrx="2492" lry="2932" ulx="2370" uly="2893">lütergang d</line>
        <line lrx="2505" lry="3007" ulx="2342" uly="2936">4 Pr ſeoanmen.</line>
        <line lrx="2583" lry="3086" ulx="2342" uly="3005">ſ ſe gottleſn iters</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3124" type="textblock" ulx="2317" uly="3050">
        <line lrx="2585" lry="3124" ulx="2317" uly="3050">. ne Nuenlſergci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3960" type="textblock" ulx="2343" uly="3117">
        <line lrx="2585" lry="3163" ulx="2417" uly="3117">2, Demm er iite;</line>
        <line lrx="2580" lry="3220" ulx="2344" uly="3134">nftig fan un</line>
        <line lrx="2582" lry="3279" ulx="2343" uly="3206">. en gebotten ett⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3333" ulx="2343" uly="3257">n utn ſie mit ſei</line>
        <line lrx="2585" lry="3402" ulx="2344" uly="3314">8 ed gereuen w</line>
        <line lrx="2450" lry="3455" ulx="2357" uly="3374">Denda</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2456" uly="3419">V D</line>
        <line lrx="2585" lry="3550" ulx="2345" uly="3476">c Gdtengeit</line>
        <line lrx="2582" lry="3599" ulx="2344" uly="3519">4 Cuf ein agder</line>
        <line lrx="2585" lry="3649" ulx="2344" uly="3572">ud e perſolgen</line>
        <line lrx="2585" lry="3687" ulx="2346" uly="3616">nen, welche ſehe</line>
        <line lrx="2503" lry="3772" ulx="2350" uly="3660">utfein</line>
        <line lrx="2585" lry="3852" ulx="2360" uly="3757">e S mußte 1</line>
        <line lrx="2581" lry="3900" ulx="2392" uly="3822"> enbe kimen, 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3960" ulx="2520" uly="3913">Ulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3221" type="textblock" ulx="2553" uly="3138">
        <line lrx="2560" lry="3156" ulx="2553" uly="3138">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3878" type="textblock" ulx="2367" uly="3865">
        <line lrx="2370" lry="3878" ulx="2367" uly="3865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3946" type="textblock" ulx="2358" uly="3862">
        <line lrx="2547" lry="3946" ulx="2358" uly="3862">en, und nußte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="203" lry="305" ulx="196" uly="287">4</line>
        <line lrx="177" lry="367" ulx="0" uly="310">ililr ſeſedicer</line>
        <line lrx="238" lry="421" ulx="0" uly="331">den itnne dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="238" lry="680" ulx="0" uly="626">außf der heerlichen i⸗</line>
        <line lrx="240" lry="800" ulx="0" uly="733">e Warens guc i</line>
        <line lrx="239" lry="849" ulx="3" uly="776">is beraubt, ud</line>
        <line lrx="238" lry="893" ulx="3" uly="833">Ukercker, geſaneen,⸗</line>
        <line lrx="210" lry="943" ulx="3" uly="882">r gefangen ieltn; .</line>
        <line lrx="241" lry="997" ulx="0" uly="934">wergängliche licf e⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1050" ulx="4" uly="985">llte gegeben betdet</line>
        <line lrx="226" lry="1099" ulx="3" uly="1037">16,9, Cl 73,</line>
        <line lrx="239" lry="1151" ulx="0" uly="1088">lie gedachten der re</line>
        <line lrx="241" lry="1201" ulx="2" uly="1141">ten, eines er ai</line>
        <line lrx="239" lry="1256" ulx="5" uly="1192">orfen war, ihter</line>
        <line lrx="241" lry="1303" ulx="0" uly="1242">ward) nahneſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="851" type="textblock" ulx="229" uly="820">
        <line lrx="232" lry="851" ulx="229" uly="838">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1003" type="textblock" ulx="189" uly="861">
        <line lrx="198" lry="901" ulx="189" uly="861">=</line>
        <line lrx="206" lry="894" ulx="199" uly="861">=</line>
        <line lrx="216" lry="951" ulx="205" uly="863">—  =</line>
        <line lrx="231" lry="1003" ulx="219" uly="861">=äroa  =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1101" type="textblock" ulx="196" uly="1061">
        <line lrx="203" lry="1101" ulx="196" uly="1061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="237" lry="1355" ulx="0" uly="1296">ufen weg, und letde</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="235" lry="1412" ulx="0" uly="1340">. lin mächtigen deſt</line>
        <line lrx="239" lry="1457" ulx="0" uly="1402">ſ. 1, 16, 4 i⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1511" ulx="1" uly="1452">1 3 Moſ. 14, 11.</line>
        <line lrx="241" lry="1556" ulx="2" uly="1501">Neſeibige nacht e e</line>
        <line lrx="241" lry="1607" ulx="2" uly="1548">wvor kund wordetg</line>
        <line lrx="249" lry="1659" ulx="0" uly="1603">Urem und ſcch ſeuegrt</line>
        <line lrx="219" lry="1707" ulx="17" uly="1651">daran ſie glauteee</line>
        <line lrx="238" lry="1858" ulx="0" uly="1811">chten, und guf dis ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="239" lry="1957" ulx="8" uly="1910">eben da din die ſecder</line>
        <line lrx="238" lry="2010" ulx="0" uly="1959">1 machteſt du uns,e</line>
        <line lrx="127" lry="2056" ulx="4" uly="2011">ſt herrlich.</line>
        <line lrx="237" lry="2114" ulx="7" uly="2063">als die heiligen kietn</line>
        <line lrx="229" lry="2172" ulx="1" uly="2115">ir opßetfen inn lee</line>
        <line lrx="235" lry="2218" ulx="0" uly="2169">en das goltliche get</line>
        <line lrx="225" lry="2272" ulx="8" uly="2216">Unen ſir es i, ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="236" lry="2312" ulx="0" uly="2268">Utts und boſes Uuit tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="233" lry="2415" ulx="44" uly="2369">ung. a Moc. 16</line>
        <line lrx="233" lry="2471" ulx="0" uly="2420">en aber erſchaltete Ee</line>
        <line lrx="233" lry="2526" ulx="0" uly="2472">ich geſhrey; und</line>
        <line lrx="230" lry="2571" ulx="0" uly="2522">mnan hin und wicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3661" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="230" lry="2693" ulx="4" uly="2619">9gieng gleiche is</line>
        <line lrx="226" lry="2734" ulx="2" uly="2674">1d inecht; und</line>
        <line lrx="226" lry="2782" ulx="9" uly="2730">das der getneigen</line>
        <line lrx="225" lry="2885" ulx="9" uly="2830">hatten alle auſe</line>
        <line lrx="223" lry="2940" ulx="0" uly="2881">todten einellen 4</line>
        <line lrx="224" lry="2988" ulx="8" uly="2934">der lebendigen n</line>
        <line lrx="224" lry="3043" ulx="0" uly="2983">Rbegraben: denl1</line>
        <line lrx="224" lry="3090" ulx="0" uly="3037">ahin, was iile</line>
        <line lrx="207" lry="3202" ulx="0" uly="3134"> ſie zuvor⸗ n e</line>
        <line lrx="169" lry="3246" ulx="0" uly="3187">h die zanberc B</line>
        <line lrx="222" lry="3301" ulx="0" uly="3238"> die erſetult,</line>
        <line lrx="152" lry="3344" ulx="0" uly="3292">den, bekennen</line>
        <line lrx="108" lry="3397" ulx="0" uly="3356">er waͤren.⸗ 16</line>
        <line lrx="220" lry="3454" ulx="33" uly="3406">II. 12. l5, !</line>
        <line lrx="208" lry="3498" ulx="0" uly="3435">da altes lech</line>
        <line lrx="171" lry="3552" ulx="0" uly="3488">en recht friteenn</line>
        <line lrx="195" lry="3597" ulx="20" uly="3538">* dein Anit</line>
        <line lrx="216" lry="3661" ulx="20" uly="3601">fünmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3742" type="textblock" ulx="11" uly="3657">
        <line lrx="220" lry="3724" ulx="54" uly="3657">ftiet e</line>
        <line lrx="216" lry="3742" ulx="11" uly="3696">(aud, ſo berelle! 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="219" lry="3867" ulx="0" uly="3780"> Nw,nfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2366" type="textblock" ulx="4" uly="2319">
        <line lrx="259" lry="2366" ulx="4" uly="2319">10 die batter * ſuutgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="417" type="textblock" ulx="1150" uly="339">
        <line lrx="1603" lry="417" ulx="1150" uly="339">der Weißheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="335" type="textblock" ulx="2271" uly="317">
        <line lrx="2298" lry="325" ulx="2289" uly="317">2–</line>
        <line lrx="2287" lry="335" ulx="2271" uly="325">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="444" type="textblock" ulx="2156" uly="357">
        <line lrx="2293" lry="444" ulx="2156" uly="357">789</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="417" type="textblock" ulx="397" uly="321">
        <line lrx="868" lry="417" ulx="397" uly="321">Cap. 18. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1509" type="textblock" ulx="293" uly="444">
        <line lrx="1293" lry="510" ulx="303" uly="444">kas dein ernſtlich gebott brachte, ſtund,</line>
        <line lrx="1274" lry="564" ulx="304" uly="499">und machts allenthalben voller todten;</line>
        <line lrx="1275" lry="608" ulx="305" uly="551">und wiewohl es auf erden ſtund, rühre⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="653" ulx="305" uly="600">te es doch biß in himmel. *ff. 1, k6.</line>
        <line lrx="1272" lry="708" ulx="359" uly="649">17. Da erſchreckte ſie plötzlich das ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="756" ulx="304" uly="695">ſichte gräulicher träume, und unverſe⸗</line>
        <line lrx="918" lry="801" ulx="304" uly="749">hens kam furcht über ſie;</line>
        <line lrx="1268" lry="854" ulx="350" uly="800">18. Und lag einer hie, der ander da,</line>
        <line lrx="1268" lry="905" ulx="317" uly="848">halb todt; daß man wohl an ihnen</line>
        <line lrx="1267" lry="955" ulx="302" uly="896">ſehen konnte, aus was urſachen er ſo</line>
        <line lrx="1155" lry="1009" ulx="300" uly="942">ſtürbe.</line>
        <line lrx="1264" lry="1063" ulx="351" uly="999">19. Den die träunme, ſo ſie erſchre⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1105" ulx="299" uly="1043">cket hatten, zeigtens an; auf daß ſie</line>
        <line lrx="1284" lry="1156" ulx="298" uly="1097">nicht verdürben unwiſſend, warum ſie</line>
        <line lrx="865" lry="1199" ulx="297" uly="1143">ſo übel geplaget wären.</line>
        <line lrx="1266" lry="1252" ulx="348" uly="1201">20. Es traff aber dazumahl auch die</line>
        <line lrx="1266" lry="1311" ulx="293" uly="1249">gerechten des todes anfechtung, und ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1365" ulx="294" uly="1295">ſchah in der wüſten ein riß unter der</line>
        <line lrx="1267" lry="1439" ulx="293" uly="1353">menge z aber der zorn währete nicht</line>
        <line lrx="622" lry="1446" ulx="315" uly="1403">ang. 4</line>
        <line lrx="1264" lry="1509" ulx="345" uly="1448">21. Denn eilend kam der unſträfliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="889" type="textblock" ulx="302" uly="846">
        <line lrx="319" lry="889" ulx="302" uly="846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1557" type="textblock" ulx="265" uly="1491">
        <line lrx="1264" lry="1557" ulx="265" uly="1491">mann, der ſür ſie ſtritte, und führete die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2804" type="textblock" ulx="267" uly="1547">
        <line lrx="1265" lry="1608" ulx="292" uly="1547">waffen ſeines amts, nemlich das gebett</line>
        <line lrx="1258" lry="1655" ulx="292" uly="1597">und vertöhnung * mit dem rauch⸗werck,</line>
        <line lrx="1277" lry="1706" ulx="292" uly="1649">und widerſtund dem zorn, und ſchafete</line>
        <line lrx="1258" lry="1757" ulx="290" uly="1694">dem jammer ein ende: Damit beweiſe⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1804" ulx="286" uly="1746">te er, daß er dein diener wäre.</line>
        <line lrx="1037" lry="1856" ulx="511" uly="1801">* 4 Moſ. 16/ 46. ſag.</line>
        <line lrx="1256" lry="1904" ulx="332" uly="1847">22. Exr überwand aber das ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1955" ulx="288" uly="1894">che weſen, nicht mit leiblicher macht,</line>
        <line lrx="1255" lry="2003" ulx="287" uly="1948">noch mit waffen⸗krafft: ſondern mit dem</line>
        <line lrx="1255" lry="2058" ulx="286" uly="2000">worte warff er unter ſich den plager, da</line>
        <line lrx="1251" lry="2104" ulx="284" uly="2050">er erzehlete * den eid und bund den vät⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="2157" ulx="281" uly="2096">tern verheiſſen. * cap. 1I2, 21.</line>
        <line lrx="1250" lry="2205" ulx="333" uly="2149">23: Denn da jetzt die todten mit hauf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2253" ulx="282" uly="2192">fen über einander fielen, ſtund er im</line>
        <line lrx="1249" lry="2307" ulx="280" uly="2248">mittel, und ſteurete dem zorn, und weh⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2358" ulx="281" uly="2298">rete ihm den weg zu den lebendigen.</line>
        <line lrx="1253" lry="2407" ulx="332" uly="2347">24. Deunn * in ſeinem langen rock war</line>
        <line lrx="1248" lry="2454" ulx="280" uly="2394">der gantze ſchmuck; und der vätter ehre</line>
        <line lrx="1245" lry="2505" ulx="281" uly="2446">in die vier riegen der ſteine gearaben;</line>
        <line lrx="1246" lry="2554" ulx="281" uly="2497">und deine herrlichkeit an dem hut leines</line>
        <line lrx="1241" lry="2609" ulx="280" uly="2539">haupts. „ * 2 Moſ. 23, 2. ſegg.</line>
        <line lrx="1244" lry="2665" ulx="323" uly="2599">25. Solchen ſtücken mußte der verder⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2713" ulx="277" uly="2643">ber weichen, und ſolche mußte er fürch⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2764" ulx="277" uly="2695">ten: denn es war daran genug, daß al⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2804" ulx="267" uly="2741">lein eine verſuchung des zorns wäre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3851" type="textblock" ulx="260" uly="2813">
        <line lrx="1003" lry="2884" ulx="505" uly="2813">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1242" lry="2940" ulx="292" uly="2874">„Vom untergang der gottloſen, und er⸗</line>
        <line lrx="803" lry="2981" ulx="270" uly="2922">löſung der frommen.</line>
        <line lrx="1243" lry="3055" ulx="377" uly="2989">Ber die gottloſen überfiel der zorn</line>
        <line lrx="1238" lry="3113" ulx="264" uly="2999">A ohne barmhertzigkeit, biß zum end.</line>
        <line lrx="1236" lry="3151" ulx="349" uly="3094">. 2. Denn er wußte zuvor wohl,</line>
        <line lrx="1241" lry="3201" ulx="270" uly="3138">was ſie künfftig thun würden; nemlich</line>
        <line lrx="1242" lry="3255" ulx="270" uly="3187">da ſie ihnen gehotten hatten weg zu zie⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3303" ulx="269" uly="3235">ben, und dazu ſie mit fleiß laſſen gelei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3353" ulx="270" uly="3288">ten, daß ſie es gereuen würde, und ih⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3407" ulx="269" uly="3342">nen nachjagen.</line>
        <line lrx="1261" lry="3466" ulx="262" uly="3393">„4. Denn da ſie noch *leide trugen,</line>
        <line lrx="1261" lry="3513" ulx="267" uly="3442">und bey den todten⸗gräbern flagten,</line>
        <line lrx="1261" lry="3557" ulx="265" uly="3484">† fielen ſie auf ein ander thöricht vor⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3601" ulx="263" uly="3541">nehmen, daß ſie verfolgen wollten, als</line>
        <line lrx="1259" lry="3653" ulx="264" uly="3586">die flüchtigen, welche ſie doch mit flehen</line>
        <line lrx="1261" lry="3706" ulx="265" uly="3633">hatten ausgeſtoſſen. *2 Moſ. 12,30. 31.</line>
        <line lrx="1257" lry="3755" ulx="614" uly="3695">† 2 Moſ. 14, 5. S</line>
        <line lrx="1257" lry="3809" ulx="271" uly="3739">4. Aber es mußte alſo gehen, daß ſie</line>
        <line lrx="1256" lry="3851" ulx="260" uly="3791">zu ſolchem ende kämen, wie ſie verdie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3911" type="textblock" ulx="258" uly="3841">
        <line lrx="1256" lry="3911" ulx="258" uly="3841">net hatten, und mußten vergeſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2814" type="textblock" ulx="1250" uly="2768">
        <line lrx="1419" lry="2814" ulx="1250" uly="2768">zum d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3976" type="textblock" ulx="1270" uly="462">
        <line lrx="2286" lry="528" ulx="1311" uly="462">ihnen widerfahren war; auf daß ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="570" ulx="1309" uly="516">vollend die ſtraffe überkämen, die noch</line>
        <line lrx="2206" lry="627" ulx="1310" uly="563">dahinten war: .</line>
        <line lrx="2307" lry="678" ulx="1357" uly="616">F. Und dein volck eine wunderliche</line>
        <line lrx="2302" lry="720" ulx="1304" uly="667">reiſe erfuhre, jene aber eine neue weiſe</line>
        <line lrx="1721" lry="762" ulx="1308" uly="713">des todes fünden. W</line>
        <line lrx="2277" lry="830" ulx="1357" uly="766">6. Denn dee gantze creatur, ſo ihre</line>
        <line lrx="2305" lry="880" ulx="1301" uly="811">eigene art hatte, veränderte ſich wie⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="927" ulx="1300" uly="863">derum nach deinem gebott, dem ſie die⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="967" ulx="1299" uly="914">net; auf daß deine kinder unverſehrt be⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1010" ulx="1297" uly="963">wahret würden.</line>
        <line lrx="2272" lry="1067" ulx="1349" uly="1016">7. Da war die * wolcke, und beſchat⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1121" ulx="1299" uly="1064">tete das lager: da zuvor waſſer ſtund,</line>
        <line lrx="2272" lry="1171" ulx="1297" uly="1112">ſahe man trocken land hervor kommen;</line>
        <line lrx="2274" lry="1230" ulx="1297" uly="1163">da ward aus dem rothen meer ein weg</line>
        <line lrx="2272" lry="1277" ulx="1299" uly="1214">ohne hinderniß, und aus den mäch⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1320" ulx="1296" uly="1264">tigen fluthen ein grünes feld;</line>
        <line lrx="2160" lry="1370" ulx="1597" uly="1320">* 2 Moſ. 14, I9.</line>
        <line lrx="2273" lry="1431" ulx="1348" uly="1366">8. Durch welches gieng alles volck, ſo</line>
        <line lrx="2282" lry="1469" ulx="1298" uly="1418">unter deiner hand beſchirmet ward, die</line>
        <line lrx="2252" lry="1521" ulx="1300" uly="1464">ſolche wunderliche wunder ſahen;</line>
        <line lrx="2276" lry="1580" ulx="1348" uly="1519">9. Und giengen wie die roſſe an der</line>
        <line lrx="2253" lry="1629" ulx="1295" uly="1566">weide, und locketen wie die lämmer,</line>
        <line lrx="2269" lry="1674" ulx="1294" uly="1616">und lobeten dich, HERR, der ſie erlö⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1724" ulx="1294" uly="1663">ſet hatte. 5</line>
        <line lrx="2268" lry="1780" ulx="1347" uly="1719">10. Denn ſie gedachten noch daran,</line>
        <line lrx="2270" lry="1830" ulx="1291" uly="1764">wie es ergangen war im elende, wie die</line>
        <line lrx="2262" lry="1872" ulx="1291" uly="1817">erde, an ſtatt der gebohrnen thiere, flie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1929" ulx="1290" uly="1867">gen brachte, und das waſſer, an ſtatt</line>
        <line lrx="2121" lry="1974" ulx="1290" uly="1913">der fiſche, * fröſche die menge gab.</line>
        <line lrx="2249" lry="2030" ulx="1587" uly="1972">* 1I Moſ. 8, 3. 6. .</line>
        <line lrx="2268" lry="2075" ulx="1342" uly="2017">11. Hernach aber ſahen ſie auch * ei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2120" ulx="1287" uly="2069">ne neue aͤrt der vögel, da ſie lüſtern wur⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2171" ulx="1287" uly="2117">den, und um niedliche ſpeiſe baten.</line>
        <line lrx="2278" lry="2234" ulx="1483" uly="2168">* 2 Moſ. 16, 13. ꝛc. .B</line>
        <line lrx="2267" lry="2270" ulx="1338" uly="2217">12. Denn es kamen ihnen wachteln</line>
        <line lrx="2208" lry="2331" ulx="1283" uly="2269">vom meer ihre luſt zu büſſen.</line>
        <line lrx="2264" lry="2381" ulx="1341" uly="2317">13. Auch kam die ſtraffe über die ſün⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2428" ulx="1286" uly="2364">den durch zeichen, ſo mit mächtigen blis</line>
        <line lrx="2260" lry="2482" ulx="1285" uly="2417">zzen geſchahen: denn es war recht, daß</line>
        <line lrx="2267" lry="2523" ulx="1285" uly="2465">ſie ſolches lidten, um ihrer boßheit wil⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2582" ulx="1285" uly="2516">len, weil ſie hatten die gäſte übel gehal⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2633" ulx="1283" uly="2567">ten. Etliche, wenn die kamen, ſo nir⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2673" ulx="1282" uly="2616">gend hin wußten, nahmen ſie dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2736" ulx="1282" uly="2669">ge nicht auf; etliche aber * zwungen</line>
        <line lrx="2256" lry="2775" ulx="1282" uly="2715">die gaͤſte, ſo ihnen gukes gethan hatten,</line>
        <line lrx="2152" lry="2822" ulx="1426" uly="2777">ienſt. * 2 Moſ. I, II.</line>
        <line lrx="2262" lry="2885" ulx="1328" uly="2819">14. (Und das nicht allein, (ondern es</line>
        <line lrx="2256" lry="2925" ulx="1281" uly="2868">wird auch noch ein anders einſehen über</line>
        <line lrx="2256" lry="2975" ulx="1280" uly="2914">ſie kommen, daß ſie die fremden ſo un⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3032" ulx="1277" uly="2965">freundlich hielten.)</line>
        <line lrx="2256" lry="3073" ulx="1329" uly="3019">15. Etliche aber plaaten die, ſo ſie *mit</line>
        <line lrx="2257" lry="3127" ulx="1277" uly="3063">freuden hatten angenoꝛmmen, und ſtadt⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3187" ulx="1280" uly="3115">recht mit genieſſen laſſen, mit groſſem</line>
        <line lrx="2257" lry="3226" ulx="1280" uly="3164">ſchmertzen. *I Moſ. 4 7 I8. c. 47, 6, 6.</line>
        <line lrx="2257" lry="3283" ulx="1329" uly="3218">16. Sie wurden aber auch mit blind⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3333" ulx="1273" uly="3262">heit geſchlagen, (gleichwie * jene vor</line>
        <line lrx="2257" lry="3384" ulx="1274" uly="3314">der thür des gerechten) mit ſo dicker fin⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3432" ulx="1273" uly="3362">ſterniß überfallen, daß ein jeglicher</line>
        <line lrx="2261" lry="3471" ulx="1272" uly="3412">ſuchte den gang zu leiner thür.</line>
        <line lrx="2262" lry="3531" ulx="1484" uly="3474">. * 1I Moſ. 19, II.</line>
        <line lrx="2257" lry="3575" ulx="1325" uly="3515">17. Die elementen giengen durch ein⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3624" ulx="1270" uly="3565">ander, wie die ſanten auf dem pfalter</line>
        <line lrx="2246" lry="3676" ulx="1270" uly="3613">durch einander klingen, und doch zu⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3725" ulx="1271" uly="3663">ſammen lauten, wie man ſolches an der</line>
        <line lrx="1773" lry="3774" ulx="1270" uly="3714">that wohl ſihet.</line>
        <line lrx="2262" lry="3826" ulx="1327" uly="3765">18. Deſt was auf dem land zu ſeyn pfle⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3926" ulx="1272" uly="3804">get, ded  eee paſenz nonde⸗ 14 maſ</line>
        <line lrx="2259" lry="3926" ulx="1273" uly="3869">ſer zu ſ yn pfleget, Lieng auf dem lande.</line>
        <line lrx="2261" lry="3976" ulx="1370" uly="3914">Ddd 3 19. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="451" type="textblock" ulx="268" uly="363">
        <line lrx="403" lry="451" ulx="268" uly="363">790</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="409" type="textblock" ulx="1081" uly="333">
        <line lrx="1441" lry="409" ulx="1081" uly="333">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="436" type="textblock" ulx="1887" uly="330">
        <line lrx="2094" lry="436" ulx="1887" uly="330">Cap. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="561" type="textblock" ulx="274" uly="430">
        <line lrx="2284" lry="561" ulx="274" uly="430">219². Das feuer * war mächtig im waſ⸗ die doch wie ein eiß leichttich zerſchmaltz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="783" type="textblock" ulx="273" uly="526">
        <line lrx="1264" lry="579" ulx="274" uly="526">ſer über ſeine krafft, und das waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="641" ulx="273" uly="578">gaß ſeine krafft zu löſchen. * c. 16, 17.</line>
        <line lrx="1266" lry="680" ulx="329" uly="632">20. Wiederum, die flammen verzeh</line>
        <line lrx="1271" lry="729" ulx="277" uly="679">veten nicht das ſfleiſch der ſterblichen</line>
        <line lrx="1276" lry="783" ulx="279" uly="731">thiere, ſo drunter giengen, und * zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="774" type="textblock" ulx="1320" uly="518">
        <line lrx="2002" lry="564" ulx="1664" uly="518">* ca ap. 16, 27.</line>
        <line lrx="2299" lry="621" ulx="1371" uly="563">21. HERR., du haſt dein volck allent⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="670" ulx="1320" uly="614">halben herrlich gemacht und geehret,</line>
        <line lrx="2305" lry="717" ulx="1320" uly="664">und haſt ſie nicht verachtet; ſondern</line>
        <line lrx="2308" lry="774" ulx="1321" uly="708">allezeit und an allen orten ihunen beyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="999" type="textblock" ulx="278" uly="776">
        <line lrx="1511" lry="844" ulx="278" uly="776">ſchmeltzten nicht die unſterbliche ſpeiſe, ſtanden.</line>
        <line lrx="1813" lry="999" ulx="793" uly="864">Ende des Buchs der Weisheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1018" type="textblock" ulx="356" uly="980">
        <line lrx="1446" lry="1018" ulx="356" uly="980">„. — ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1188" type="textblock" ulx="818" uly="1007">
        <line lrx="1756" lry="1188" ulx="818" uly="1007">Das Buch Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2607" type="textblock" ulx="299" uly="1244">
        <line lrx="1045" lry="1312" ulx="535" uly="1244">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1291" lry="1399" ulx="343" uly="1313">Von des alten Tobiä geſchlecht/ got⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1554" ulx="476" uly="1508">bias, aus dem ſtamme Naphthali,</line>
        <line lrx="1295" lry="1606" ulx="476" uly="1555">aus einer ſtadt im Ober⸗Galiläa,</line>
        <line lrx="1298" lry="1765" ulx="352" uly="1707">2. Derſelbige * ward mit gefangen zu</line>
        <line lrx="1299" lry="1806" ulx="299" uly="1757">den zeiten Salmanaſſer, des königes in</line>
        <line lrx="1124" lry="1958" ulx="303" uly="1907">von Gottes wort nicht abgefallen.</line>
        <line lrx="1216" lry="2005" ulx="406" uly="1957">* 2 Kön. 17, 6. † Judith 11, 13</line>
        <line lrx="715" lry="2160" ulx="301" uly="2110">verwandten mit.</line>
        <line lrx="1304" lry="2207" ulx="355" uly="2155">4. Und wiezvohl er der jüngſte mann</line>
        <line lrx="1303" lry="2357" ulx="363" uly="2304">§. Und da ſonſt jederman den gülde⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2406" ulx="308" uly="2357">nen kälbern dienete, welche * Jerobeam,</line>
        <line lrx="1008" lry="2556" ulx="612" uly="2508">* I Kön. 12, 28.</line>
        <line lrx="1310" lry="2607" ulx="366" uly="2558">6. Und hielte ſich zum tempel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2706" type="textblock" ulx="296" uly="1387">
        <line lrx="804" lry="1463" ulx="296" uly="1387">tesfurcht. und creutz.</line>
        <line lrx="1294" lry="1505" ulx="449" uly="1458">S war ein mann, mit namen To⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1684" ulx="303" uly="1496">E über Aſer, an der ſtraſſen zur</line>
        <line lrx="1293" lry="1715" ulx="478" uly="1655">lincken ſeiten gegen dem meer.</line>
        <line lrx="1302" lry="1856" ulx="301" uly="1807">Aſſyrien. Und wiewohl er alſo unter</line>
        <line lrx="1305" lry="1908" ulx="299" uly="1858">fremden gefangen war, iſt er dennoch †</line>
        <line lrx="1301" lry="2055" ulx="359" uly="1983">3. Und alles was er hatte, theitete</line>
        <line lrx="1301" lry="2116" ulx="305" uly="2056">er ſeinen mit⸗gefangenen brüdern und</line>
        <line lrx="1318" lry="2264" ulx="303" uly="2207">war des ſtammes Naphthali, ſo hielt er⸗</line>
        <line lrx="832" lry="2350" ulx="302" uly="2247">ſich doch nicht kindlich.</line>
        <line lrx="1304" lry="2458" ulx="312" uly="2408">der könig Iſrael, hatte machen laſſe en/</line>
        <line lrx="1085" lry="2536" ulx="311" uly="2458">meidete er doch ſolchen gräuel;</line>
        <line lrx="1311" lry="2660" ulx="312" uly="2607">gottesdienſt * zu Jeruſalem, und dienete</line>
        <line lrx="1309" lry="2706" ulx="319" uly="2659">da dem HERRN, und betete an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2760" type="textblock" ulx="315" uly="2706">
        <line lrx="1322" lry="2760" ulx="315" uly="2706">GOTT Iſrael, gab auch ſeine † erſtlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2949" type="textblock" ulx="316" uly="2758">
        <line lrx="1036" lry="2814" ulx="316" uly="2758">und ** zehenten gantz treulich,</line>
        <line lrx="1307" lry="2857" ulx="419" uly="2808">* § Moſ. 12,/ §. II. 1 Kön. 8, 3.</line>
        <line lrx="1308" lry="2949" ulx="511" uly="2858">†. 2 Moſ. 23/ 19. 20. ** §5 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3940" type="textblock" ulx="277" uly="2918">
        <line lrx="594" lry="2955" ulx="526" uly="2919">14/</line>
        <line lrx="1323" lry="3011" ulx="367" uly="2918">7. Alſo, daß er allezeit im dritten jahre</line>
        <line lrx="1351" lry="3055" ulx="317" uly="3001">den fremdlingen, wittwen und wayſen 1</line>
        <line lrx="789" lry="3126" ulx="322" uly="3056">ihren zehenten gab.</line>
        <line lrx="1314" lry="3194" ulx="372" uly="3106">8. Solches hielt er von Augend auf,</line>
        <line lrx="1051" lry="3211" ulx="320" uly="3158">nach dem geſetz des HERRN.</line>
        <line lrx="1315" lry="3256" ulx="370" uly="3205">9. Da er nun erwachſen war, nahm</line>
        <line lrx="1316" lry="3304" ulx="320" uly="3256">ex ein weib, auch aus dem ſtamm Naph⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3362" ulx="322" uly="3304">thali, mit namen Hanna, und zeugete</line>
        <line lrx="1318" lry="3406" ulx="321" uly="3356">mit ihr einen ſohn⸗ welchen er auch To⸗</line>
        <line lrx="656" lry="3455" ulx="316" uly="3405">biam nennete.</line>
        <line lrx="1318" lry="3503" ulx="378" uly="3455">10. Und * lehrete ihn GOttes wort</line>
        <line lrx="1313" lry="3565" ulx="319" uly="3504">von jugend auf, daß er GOtt fürchtete,</line>
        <line lrx="1314" lry="3605" ulx="277" uly="3557">und die ſünde meidete. * 2 Tim. 3, I5§.</line>
        <line lrx="1322" lry="3657" ulx="378" uly="3605">II. Und als er mit ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="1312" lry="3710" ulx="320" uly="3653">ſtamme⸗ mit ſeinem weib und kindern,</line>
        <line lrx="1318" lry="3758" ulx="318" uly="3705">unter den gefangenen weggeführet ward</line>
        <line lrx="797" lry="3807" ulx="314" uly="3758">in die ſtadt Ninive,</line>
        <line lrx="1316" lry="3857" ulx="377" uly="3803">12. Und jedermann aß von den opf.</line>
        <line lrx="1321" lry="3940" ulx="314" uly="3851">fern und ſpeiſen der heyden, hütete er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2851" type="textblock" ulx="1329" uly="2802">
        <line lrx="1866" lry="2851" ulx="1329" uly="2802">und todten begrub er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1293" type="textblock" ulx="1318" uly="1195">
        <line lrx="2307" lry="1293" ulx="1318" uly="1195">ſich/ audn verunreinigte ſich nicht mit ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1297" type="textblock" ulx="1317" uly="1251">
        <line lrx="1562" lry="1297" ulx="1317" uly="1251">cher ſpeiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1353" type="textblock" ulx="1373" uly="1299">
        <line lrx="2312" lry="1353" ulx="1373" uly="1299">12. Und weil er von gantzem hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1410" type="textblock" ulx="1318" uly="1349">
        <line lrx="2311" lry="1410" ulx="1318" uly="1349">den HERRN fürchtete, gab ihm GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1703" type="textblock" ulx="1320" uly="1397">
        <line lrx="2316" lry="1451" ulx="1320" uly="1397">gnade vor Salmanaſſer dem könige zu</line>
        <line lrx="1552" lry="1541" ulx="1322" uly="1450">Afyrien 5</line>
        <line lrx="2308" lry="1548" ulx="1377" uly="1497">14. Daß er ihm erlaubete frey zu ge⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1603" ulx="1324" uly="1534">hen, wo er hin wollte, und auszurichten,</line>
        <line lrx="1823" lry="1648" ulx="1321" uly="1596">was er zu thun hatte.</line>
        <line lrx="2309" lry="1703" ulx="1375" uly="1625">15. So zog er nun zu allen, die gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1756" type="textblock" ulx="1320" uly="1673">
        <line lrx="2309" lry="1756" ulx="1320" uly="1673">gen waren, und tröſtete ſie mit GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2048" type="textblock" ulx="1323" uly="1754">
        <line lrx="1458" lry="1794" ulx="1323" uly="1754">wort.</line>
        <line lrx="2312" lry="1851" ulx="1376" uly="1776">16. Und er kam in die ſtadt Rages, in</line>
        <line lrx="2315" lry="1897" ulx="1325" uly="1847">Meden, und hatte bey ſich zehen pfund</line>
        <line lrx="2316" lry="1994" ulx="1323" uly="1894">ſunert, damit ihn der könig begabet</line>
        <line lrx="1458" lry="1999" ulx="1337" uly="1956">hatte.</line>
        <line lrx="2310" lry="2048" ulx="1342" uly="1997">17. Und da er unter andern Nraeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2097" type="textblock" ulx="1323" uly="2035">
        <line lrx="2309" lry="2097" ulx="1323" uly="2035">ten ſahe einen, mit namen Gabel, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3249" type="textblock" ulx="1326" uly="2098">
        <line lrx="2308" lry="2147" ulx="1327" uly="2098">ſeinem ſtamm, der ſehr arm war, thät</line>
        <line lrx="2309" lry="2200" ulx="1328" uly="2149">er ihm daſſelbige geld, und nahm eine</line>
        <line lrx="1821" lry="2250" ulx="1327" uly="2200">handſchrifft von ihm.</line>
        <line lrx="2313" lry="2301" ulx="1379" uly="2248">18. Lange aber hernach, nach dem</line>
        <line lrx="2311" lry="2349" ulx="1326" uly="2297">tode Salmanaſſer, da ſein ſohn Senna⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2400" ulx="1329" uly="2349">herib nach ihm regierte, welcher den</line>
        <line lrx="1945" lry="2449" ulx="1328" uly="2399">kindern Iſrael feind war,</line>
        <line lrx="2311" lry="2501" ulx="1381" uly="2420">19. Gieng Tobigs täglich zu allen Iſ⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2554" ulx="1329" uly="2462">raeliten, und * tröſtete ſie, und † thoi⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2610" ulx="1330" uly="2547">lete einem jeglichen mit von ſeinen gi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2679" ulx="1330" uly="2596">tern, was er vermochte.</line>
        <line lrx="1962" lry="2698" ulx="1500" uly="2651">* vers [§˖. † vers</line>
        <line lrx="2319" lry="2754" ulx="1379" uly="2657">20. Die * hunarigen Geiſete er, die</line>
        <line lrx="2322" lry="2832" ulx="1330" uly="2739">nacketen kleidete er, die erſchlagenen</line>
        <line lrx="2320" lry="2852" ulx="2054" uly="2793">* Eſ. 58/ 7⁰°</line>
        <line lrx="2320" lry="2907" ulx="1380" uly="2846">21. Sennaherib aber, der könig, war</line>
        <line lrx="2318" lry="2952" ulx="1333" uly="2898">geflohen aus Judäa, da *ihn Gtt ge⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3049" ulx="1335" uly="2939">ſchlagen hatte, um ſeiner läſterung wil⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3066" ulx="1355" uly="2994">en. Da er nun wieder kam, ward er</line>
        <line lrx="2360" lry="3109" ulx="1341" uly="3043">ergrimmet, und ließ viel der kinder I.</line>
        <line lrx="2365" lry="3160" ulx="1340" uly="3080">rael tödten: derſelbigen leichname ver⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3249" ulx="1334" uly="3145">ſchaffete Tobias zu be raben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3804" type="textblock" ulx="1338" uly="3204">
        <line lrx="1852" lry="3252" ulx="1636" uly="3204">* Eſ. 37,</line>
        <line lrx="2318" lry="3300" ulx="1389" uly="3207">22. Als aber ſolches i foͤnig erfuhr,</line>
        <line lrx="2318" lry="3357" ulx="1343" uly="3262">hieß er ihn tödten, und nahm ihm alie</line>
        <line lrx="1603" lry="3404" ulx="1340" uly="3352">ſeine güter.</line>
        <line lrx="2377" lry="3452" ulx="1388" uly="3391">23. Tobias aber flohe mit ſeinem in</line>
        <line lrx="2320" lry="3503" ulx="1338" uly="3442">weibe und ſohne, und hieite ſich heimlich</line>
        <line lrx="1815" lry="3555" ulx="1340" uly="3505">bey guten freunden.</line>
        <line lrx="2367" lry="3606" ulx="1394" uly="3547">24. Aber nach fünff und viertzig tagen!</line>
        <line lrx="2361" lry="3681" ulx="1341" uly="3595">* ward der könig von ſeinen eigenen ſohe⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3753" ulx="1338" uly="3648">nen erhlagen. 32, * 2 Kön. 19, 37.</line>
        <line lrx="1994" lry="3748" ulx="1741" uly="3712">r. 21.</line>
        <line lrx="2363" lry="3804" ulx="1386" uly="3712">25. Und Tobias kam wieder heim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3878" type="textblock" ulx="1333" uly="3800">
        <line lrx="2365" lry="3878" ulx="1333" uly="3800">und alle ſein gut ward ihm wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3922" type="textblock" ulx="1333" uly="3855">
        <line lrx="1528" lry="3922" ulx="1333" uly="3855">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3963" type="textblock" ulx="2232" uly="3899">
        <line lrx="2333" lry="3963" ulx="2232" uly="3899">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="558" type="textblock" ulx="2383" uly="347">
        <line lrx="2584" lry="422" ulx="2383" uly="347">— 6</line>
        <line lrx="2585" lry="447" ulx="2447" uly="384">Das 2 C</line>
        <line lrx="2582" lry="523" ulx="2421" uly="448">thätige Lo</line>
        <line lrx="2569" lry="558" ulx="2471" uly="510">Von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="542" type="textblock" ulx="2375" uly="488">
        <line lrx="2394" lry="542" ulx="2375" uly="488">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="542" type="textblock" ulx="2388" uly="490">
        <line lrx="2408" lry="504" ulx="2393" uly="490">6</line>
        <line lrx="2397" lry="542" ulx="2388" uly="504">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="619" type="textblock" ulx="2362" uly="534">
        <line lrx="2426" lry="619" ulx="2362" uly="534">uſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1418" type="textblock" ulx="2357" uly="583">
        <line lrx="2421" lry="633" ulx="2370" uly="583">ott</line>
        <line lrx="2585" lry="673" ulx="2363" uly="583">nn “ auf des</line>
        <line lrx="2584" lry="769" ulx="2363" uly="626">N ſbigs in ſeine</line>
        <line lrx="2584" lry="774" ulx="2407" uly="713">ch mahl zuer</line>
        <line lrx="2575" lry="827" ulx="2410" uly="766">einenn ſohne: .</line>
        <line lrx="2585" lry="877" ulx="2375" uly="809">ſe De, Cot sfürch</line>
        <line lrx="2583" lry="959" ulx="2362" uly="856">Pnn,  daß 1 ni Un</line>
        <line lrx="2585" lry="1057" ulx="2366" uly="922">nde cbn da</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="2420" uly="1013">Ugtter Lobie</line>
        <line lrx="2479" lry="1159" ulx="2360" uly="1054">in 1⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="1256" ulx="2360" uly="1146">n de eſen,</line>
        <line lrx="2466" lry="1290" ulx="2358" uly="1233">ſen eiche</line>
        <line lrx="2509" lry="1340" ulx="2357" uly="1284"> ihn hral</line>
        <line lrx="2585" lry="1383" ulx="2358" uly="1333">ſdes nachts heimna</line>
        <line lrx="2580" lry="1418" ulx="2440" uly="1384">. *(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3514" type="textblock" ulx="2354" uly="1425">
        <line lrx="2581" lry="1485" ulx="2362" uly="1425">Und als er Ne ſ</line>
        <line lrx="2584" lry="1535" ulx="2355" uly="1477">(hatre, an er ſein bi</line>
        <line lrx="2582" lry="1618" ulx="2390" uly="1529">lind dachte alt</line>
        <line lrx="2584" lry="1637" ulx="2365" uly="1581">5eNNR eredet hatt</line>
        <line lrx="2492" lry="1729" ulx="2358" uly="1626">zinſen icn</line>
        <line lrx="2492" lry="1780" ulx="2406" uly="1694">rer ſden⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="1883" ulx="2361" uly="1749">nn uncts</line>
        <line lrx="2529" lry="1882" ulx="2409" uly="1841">den toden.</line>
        <line lrx="2559" lry="1956" ulx="2387" uly="1851">Eunt ſeunde</line>
        <line lrx="2560" lry="1986" ulx="2369" uly="1939">und ſorachen:</line>
        <line lrx="2564" lry="2042" ulx="2363" uly="1964">ſr fönig um de</line>
        <line lrx="2576" lry="2109" ulx="2360" uly="1998">iden, Und n</line>
        <line lrx="2571" lry="2170" ulx="2365" uly="2090">noch ſeni⸗ ſt dur</line>
        <line lrx="2585" lry="2187" ulx="2456" uly="2146">(ab. 1/2</line>
        <line lrx="2585" lry="2241" ulx="2366" uly="2192">.bias aber furch</line>
        <line lrx="2585" lry="2292" ulx="2359" uly="2243">n den könig, und</line>
        <line lrx="2583" lry="2356" ulx="2361" uly="2295">lten die er ſſchlagenn</line>
        <line lrx="2580" lry="2396" ulx="2362" uly="2344">lichin ſeitem haut</line>
        <line lrx="2459" lry="2442" ulx="2362" uly="2395">Ich er ſe.</line>
        <line lrx="2585" lry="2514" ulx="2362" uly="2420">nbe hegab ſich abe</line>
        <line lrx="2581" lry="2559" ulx="2363" uly="2494">ete fſeinkamn, als er</line>
        <line lrx="2582" lry="2599" ulx="2367" uly="2549">Cund müde war, u</line>
        <line lrx="2581" lry="2684" ulx="2359" uly="2565">Bigu undentſchli</line>
        <line lrx="2578" lry="2726" ulx="2365" uly="2650">1 Sihmiſet in</line>
        <line lrx="2584" lry="2750" ulx="2359" uly="2666">mnne das ſel ihm</line>
        <line lrx="2585" lry="2855" ulx="2359" uly="2752"> davon ward ſ</line>
        <line lrx="2555" lry="2852" ulx="2361" uly="2798">1. Solch Toubeat</line>
        <line lrx="2555" lry="2906" ulx="2358" uly="2811">1toſmen ha</line>
        <line lrx="2580" lry="2956" ulx="2359" uly="2874">imbel der elte</line>
        <line lrx="2499" lry="2998" ulx="2356" uly="2945">ſigen Hiob.</line>
        <line lrx="2564" lry="3088" ulx="2354" uly="3002">R Und nachdenmn</line>
        <line lrx="2564" lry="3104" ulx="2382" uly="3019"> ſeſirchten.</line>
        <line lrx="2584" lry="3157" ulx="2433" uly="3107">utte, zurne</line>
        <line lrx="2573" lry="3207" ulx="2354" uly="3140">wider G,</line>
        <line lrx="2538" lry="3252" ulx="2354" uly="3199">llind werder,</line>
        <line lrx="2568" lry="3304" ulx="2354" uly="3254">4 in der furck g</line>
        <line lrx="2578" lry="3391" ulx="2355" uly="3292">1 Mtne ſein lend</line>
        <line lrx="2503" lry="3404" ulx="2363" uly="3354">1l Und wie</line>
        <line lrx="2537" lry="3468" ulx="2373" uly="3394">(Cotteten.</line>
        <line lrx="2585" lry="3514" ulx="2355" uly="3419">r bigene ſreut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3774" type="textblock" ulx="2372" uly="3520">
        <line lrx="2585" lry="3622" ulx="2372" uly="3520">. 1. Woiſt D dei</line>
        <line lrx="2585" lry="3674" ulx="2373" uly="3601">din allnoſen n ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3722" ulx="2400" uly="3658">begraben haſt</line>
        <line lrx="2573" lry="3774" ulx="2406" uly="3712">Und Tobigg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3884" type="textblock" ulx="2369" uly="3752">
        <line lrx="2585" lry="3884" ulx="2369" uly="3752">1e mnicht al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="218" lry="436" ulx="0" uly="304">H 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="214" lry="511" ulx="0" uly="378">ng lichtlich ri</line>
        <line lrx="185" lry="600" ulx="2" uly="525">du haſt ſdeit hol</line>
        <line lrx="162" lry="645" ulx="0" uly="592">gemacht und</line>
        <line lrx="227" lry="725" ulx="0" uly="622">licht derag trachtet; 4</line>
        <line lrx="221" lry="761" ulx="7" uly="684">Ullen orten ſtent</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="65" lry="900" ulx="0" uly="838">heit.</line>
        <line lrx="223" lry="985" ulx="0" uly="952">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1244" type="textblock" ulx="2" uly="1039">
        <line lrx="24" lry="1064" ulx="13" uly="1039">.</line>
        <line lrx="42" lry="1137" ulx="3" uly="1068">g.</line>
        <line lrx="220" lry="1244" ulx="2" uly="1180">reinigte ſch nicſt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="227" lry="1348" ulx="3" uly="1281">il e von Galhein her</line>
        <line lrx="228" lry="1408" ulx="2" uly="1337">fürchtete, Gab i ihtic</line>
        <line lrx="225" lry="1455" ulx="0" uly="1386">Almanaſſer den re</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1634" type="textblock" ulx="3" uly="1491">
        <line lrx="228" lry="1550" ulx="5" uly="1491">in erleubete ſeng</line>
        <line lrx="226" lry="1634" ulx="3" uly="1541">nir te, und alsun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1750" type="textblock" ulx="1" uly="1649">
        <line lrx="228" lry="1705" ulx="1" uly="1649">e l allen, Ne</line>
        <line lrx="227" lry="1750" ulx="3" uly="1695">Rrͤſtete ſie init</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="177" lry="1844" ulx="0" uly="1793">an in die fiadt</line>
        <line lrx="226" lry="1940" ulx="0" uly="1849">int ben ſich ſeere</line>
        <line lrx="224" lry="1955" ulx="29" uly="1901">iun der Pn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="222" lry="2053" ulx="12" uly="2005">te umter andeen Ne</line>
        <line lrx="216" lry="2100" ulx="0" uly="2055"> mit nannen Gtie</line>
        <line lrx="221" lry="2151" ulx="0" uly="2105">v der ſehr arfn win</line>
        <line lrx="214" lry="2204" ulx="0" uly="2115">43 geld, und pae</line>
        <line lrx="73" lry="2252" ulx="29" uly="2209">fhem,</line>
        <line lrx="222" lry="2304" ulx="12" uly="2256">aber hetnach, nc</line>
        <line lrx="221" lry="2362" ulx="0" uly="2308">i, A ſein ſohnn</line>
        <line lrx="237" lry="2403" ulx="9" uly="2358">in kegierte, welche</line>
        <line lrx="117" lry="2470" ulx="3" uly="2414">ſeind w jar/</line>
        <line lrx="241" lry="2515" ulx="0" uly="2456">Pbiqs fägt lich S</line>
        <line lrx="218" lry="2558" ulx="0" uly="2498">trſtete ſe, Unc</line>
        <line lrx="215" lry="2613" ulx="0" uly="2570">lichen mit vont ſe</line>
        <line lrx="119" lry="2688" ulx="1" uly="2619">tnochte.</line>
        <line lrx="233" lry="2772" ulx="4" uly="2676">ltie ſ heiſee</line>
        <line lrx="214" lry="2820" ulx="45" uly="2760">er, die eſe</line>
        <line lrx="215" lry="2931" ulx="0" uly="2839">e⸗ aber, der N</line>
        <line lrx="212" lry="2982" ulx="0" uly="2913">gudäa, da  ſen n</line>
        <line lrx="212" lry="3026" ulx="0" uly="2954">um ſeiner f r ſiſtn</line>
        <line lrx="209" lry="3080" ulx="0" uly="3022">nun wieder nr 4</line>
        <line lrx="206" lry="3128" ulx="0" uly="3065">d ließ viel Ne ſe</line>
        <line lrx="226" lry="3178" ulx="11" uly="3115">derſelbigen en</line>
        <line lrx="158" lry="3263" ulx="3" uly="3175">su tantn</line>
        <line lrx="163" lry="3286" ulx="0" uly="3231">Eſ. 37/36, 4,</line>
        <line lrx="208" lry="3334" ulx="0" uly="3202">e ſolches der n in</line>
        <line lrx="208" lry="3389" ulx="4" uly="3322">ödteny ud uhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="243" lry="3484" ulx="58" uly="3418">ler ie K n</line>
        <line lrx="150" lry="3542" ulx="2" uly="3481">ner und hee</line>
        <line lrx="208" lry="3620" ulx="0" uly="3551">uucen. a</line>
        <line lrx="206" lry="3657" ulx="0" uly="3580">ſec ünf Ne,</line>
        <line lrx="204" lry="3747" ulx="0" uly="3624">4 ron ſee nd</line>
        <line lrx="46" lry="3847" ulx="21" uly="3789">bi</line>
        <line lrx="191" lry="3887" ulx="91" uly="3836">) ihn bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3958" type="textblock" ulx="194" uly="3888">
        <line lrx="227" lry="3958" ulx="194" uly="3888">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1685" type="textblock" ulx="264" uly="1500">
        <line lrx="1206" lry="1550" ulx="264" uly="1500">cket hatre, aß er ſein brod mit trauren.</line>
        <line lrx="1267" lry="1685" ulx="269" uly="1594">der HERR geredet hatte * durch. Amos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2302" type="textblock" ulx="245" uly="2249">
        <line lrx="1267" lry="2302" ulx="245" uly="2249">denn den könig, und trug heimlich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2894" type="textblock" ulx="252" uly="2844">
        <line lrx="604" lry="2894" ulx="252" uly="2844">ihn kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="3696" type="textblock" ulx="228" uly="3597">
        <line lrx="913" lry="3674" ulx="228" uly="3597">du dein allmoſen gegeben,</line>
        <line lrx="772" lry="3696" ulx="242" uly="3647">todten begraben haſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="216" type="textblock" ulx="472" uly="203">
        <line lrx="476" lry="216" ulx="472" uly="203">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="373" type="textblock" ulx="1200" uly="298">
        <line lrx="1412" lry="373" ulx="1200" uly="298">Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="389" type="textblock" ulx="2191" uly="318">
        <line lrx="2310" lry="389" ulx="2191" uly="318">791</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1501" type="textblock" ulx="275" uly="427">
        <line lrx="1019" lry="495" ulx="532" uly="427">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1274" lry="558" ulx="335" uly="505">Der gutthätige Tobias wird in ſeinem</line>
        <line lrx="1275" lry="649" ulx="285" uly="524">gauß,reut von den nächſten freunden</line>
        <line lrx="527" lry="658" ulx="285" uly="612">verſpottet.</line>
        <line lrx="1271" lry="710" ulx="408" uly="636">Arnach auf des HERRN feſt, da</line>
        <line lrx="1270" lry="753" ulx="436" uly="669">Tobias in ſeinem hanſe ein herr⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="829" ulx="441" uly="751">lich mahl zugerichtet hatte, ſprach</line>
        <line lrx="1320" lry="855" ulx="285" uly="792">er zu ſeinem ſohne: Gehe hin, und r</line>
        <line lrx="1316" lry="913" ulx="280" uly="835">* lade die gottsfuͤrchtigen aus unſerm:</line>
        <line lrx="998" lry="988" ulx="280" uly="900">ſtamme⸗ daß ſie mit uns eſſen.</line>
        <line lrx="935" lry="1002" ulx="638" uly="957">Luc. 14, 13.</line>
        <line lrx="1271" lry="1053" ulx="325" uly="1001">2. Und als er wieder heim kam, ſagte</line>
        <line lrx="1277" lry="1103" ulx="275" uly="1053">er dem vatter Tobia, daß einer auf</line>
        <line lrx="743" lry="1177" ulx="277" uly="1100">der gaſſen todt läge.</line>
        <line lrx="1289" lry="1202" ulx="330" uly="1118">3. Ba ſtund Tobias bald auf vom ti⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1253" ulx="277" uly="1204">ſche, vor dem eſſen, und gieng * zu dem</line>
        <line lrx="1273" lry="1300" ulx="277" uly="1253">todten leichnam, und hub ihn auf, und</line>
        <line lrx="1273" lry="1353" ulx="276" uly="1303">trug ihn heimlich in ſein hauß, daß er</line>
        <line lrx="1028" lry="1405" ulx="276" uly="1353">ihn des nachts heimlich begrübe.</line>
        <line lrx="971" lry="1450" ulx="671" uly="1411">X cap. I, 20.</line>
        <line lrx="1268" lry="1501" ulx="329" uly="1452">4. Und als er die leiche heimlich verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1601" type="textblock" ulx="330" uly="1552">
        <line lrx="1272" lry="1601" ulx="330" uly="1552">§. Und dachte an das wort, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2200" type="textblock" ulx="275" uly="1641">
        <line lrx="1265" lry="1744" ulx="279" uly="1641">den Propheten: * Amos 8,10.</line>
        <line lrx="1267" lry="1778" ulx="331" uly="1700">6. Eure * feyertage ſollen zu trauer⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1802" ulx="277" uly="1755">tagen werden. 1 Macc. I, 41.</line>
        <line lrx="1270" lry="1853" ulx="329" uly="1762">7. Und des nachts gieng er hin, und</line>
        <line lrx="718" lry="1902" ulx="275" uly="1851">begrub den todten.</line>
        <line lrx="1269" lry="1951" ulx="329" uly="1902">8. Seine freunde aber alle ſtraffeten</line>
        <line lrx="1272" lry="2001" ulx="278" uly="1949">ihn, und ſprachen: Jetzt neulich hat</line>
        <line lrx="1265" lry="2053" ulx="279" uly="2000">dich der könig um der ſache willen heiſ⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2098" ulx="276" uly="2050">ſen tödten, und *„biſt kaum davon kom⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2150" ulx="276" uly="2100">men, noch begräbſt du die todten.</line>
        <line lrx="911" lry="2200" ulx="566" uly="2150">* cap. 1/ 22. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2201" type="textblock" ulx="793" uly="2160">
        <line lrx="964" lry="2201" ulx="793" uly="2160">—* 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2248" type="textblock" ulx="325" uly="2199">
        <line lrx="1267" lry="2248" ulx="325" uly="2199">9. Tobias aber furchte * GOTT mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3249" type="textblock" ulx="267" uly="2299">
        <line lrx="1268" lry="2350" ulx="275" uly="2299">ſammen die erſchlagenen, und hielt ſie</line>
        <line lrx="1266" lry="2433" ulx="277" uly="2347">heimlich in ſeinem hauſe, und des nachts</line>
        <line lrx="1165" lry="2448" ulx="274" uly="2399">begrub er ſie. * Geſch. , 29.</line>
        <line lrx="1259" lry="2501" ulx="331" uly="2448">10. Es begab ſich aber auf einen tag,</line>
        <line lrx="1264" lry="2561" ulx="267" uly="2498">da er heim kam, als er todten begraben</line>
        <line lrx="1264" lry="2644" ulx="275" uly="2548">hatte, und müde war, Urid ſich neben eine</line>
        <line lrx="935" lry="2650" ulx="274" uly="2600">Wand legete und entſchlieff;</line>
        <line lrx="1261" lry="2740" ulx="329" uly="2650">II. Schmeiſete eine ſchwalbe aus</line>
        <line lrx="1261" lry="2751" ulx="273" uly="2694">ihrem neſt, das fiel ihm alſo heiß in die</line>
        <line lrx="945" lry="2795" ulx="273" uly="2752">augen, davon ward er blind.</line>
        <line lrx="1261" lry="2849" ulx="322" uly="2798">12. Solch Trübſal aber ließ GOtt über</line>
        <line lrx="1258" lry="2896" ulx="641" uly="2848">daß die nachkommen ein</line>
        <line lrx="1258" lry="2979" ulx="270" uly="2879">exempel der gedult hätten, wie * an dem</line>
        <line lrx="1161" lry="2998" ulx="273" uly="2942">heiligen Hiob. Jac. S, II.</line>
        <line lrx="1263" lry="3048" ulx="322" uly="2954">13. Und nachdem er . von jugend auf</line>
        <line lrx="1256" lry="3105" ulx="270" uly="3045">GOtt gefürchtet, und ſeine gebotte ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3146" ulx="270" uly="3095">halten hatte, zürnete noch murrete er</line>
        <line lrx="1256" lry="3199" ulx="270" uly="3145">nicht wider GOTT, daß er ihn hatte laſ⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3249" ulx="270" uly="3194">ſen blind werden; ſondern blieb beſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3684" type="textblock" ulx="211" uly="3244">
        <line lrx="1274" lry="3308" ulx="211" uly="3244">dig in der furcht GOttes, und danckete!</line>
        <line lrx="1274" lry="3352" ulx="211" uly="3278">Gott alte ſein lebenlang. * cav. I, 4.</line>
        <line lrx="1273" lry="3412" ulx="316" uly="3345">14. Und wie * die könige des heiligen</line>
        <line lrx="1273" lry="3450" ulx="264" uly="3393">Hiobs ſpotteten: alſo verlacheten Tobi⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3521" ulx="264" uly="3431">an ſeine eigene freunde, und ſprachen;</line>
        <line lrx="897" lry="3555" ulx="614" uly="3499">* Hiob 4, 6.</line>
        <line lrx="1273" lry="3603" ulx="314" uly="3545">15. Wo iſt nun dein vertrauen, darum</line>
        <line lrx="1272" lry="3684" ulx="967" uly="3603">und ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3854" type="textblock" ulx="308" uly="3681">
        <line lrx="1269" lry="3793" ulx="326" uly="3681">D Und Tobias ſtraffete ſie, und</line>
        <line lrx="1268" lry="3854" ulx="308" uly="3765">17. Saget nicht alſo: denn * wir ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3737" type="textblock" ulx="314" uly="3702">
        <line lrx="383" lry="3737" ulx="314" uly="3702">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="535" type="textblock" ulx="1310" uly="418">
        <line lrx="2308" lry="535" ulx="1310" uly="418">kinder der heiligen, und warten auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1261" type="textblock" ulx="1288" uly="486">
        <line lrx="1876" lry="532" ulx="1309" uly="486">leben. cap.</line>
        <line lrx="2303" lry="589" ulx="1361" uly="509">18. Welches GOtt geben wird denen,</line>
        <line lrx="2304" lry="676" ulx="1303" uly="580">ſo im glauben ſtarck und veſt bleiben vor</line>
        <line lrx="1409" lry="676" ulx="1303" uly="643">ihm.</line>
        <line lrx="2304" lry="732" ulx="1357" uly="683">19. Hanna aber, * ſein weib, die ar⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="790" ulx="1307" uly="707">beitete fleißig mit ihrer hand, und ernäh⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="835" ulx="1303" uly="784">rete ihn mit ſpinnen. * (ap. 1, 9.</line>
        <line lrx="2303" lry="886" ulx="1353" uly="796">20. Es begab ſich aber, daß ſie eine</line>
        <line lrx="1896" lry="936" ulx="1299" uly="885">junge ziege heimbrachte:</line>
        <line lrx="2301" lry="983" ulx="1352" uly="933">21. Und da ſie ihr mann Tobigs höre⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1035" ulx="1300" uly="983">te blöcken, ſprach er: Sehet zu,. * daß</line>
        <line lrx="2298" lry="1125" ulx="1302" uly="1028">nicht geſtohlen ſey, gebets dem rechten</line>
        <line lrx="2302" lry="1132" ulx="1302" uly="1085">herrn wieder: denn uns gebühret nicht</line>
        <line lrx="2300" lry="1215" ulx="1288" uly="1110">zu eſſen vom geſtohlen gut, oder daſſel⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1261" ulx="1302" uly="1183">bige anzurühren. * 6 Moſ. 22, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1282" type="textblock" ulx="1389" uly="1234">
        <line lrx="2315" lry="1282" ulx="1389" uly="1234">2. Uber dieſer rede ward * ſeine hauß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1582" type="textblock" ulx="1301" uly="1284">
        <line lrx="2301" lry="1334" ulx="1302" uly="1284">frau zornig, antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="2302" lry="1385" ulx="1304" uly="1332">Da ſihet man, daß dein vertrauen nichts</line>
        <line lrx="2219" lry="1466" ulx="1307" uly="1373">iſt, und deine allmoſen verlohren ſind.</line>
        <line lrx="1991" lry="1480" ulx="1703" uly="1434">* Hiob 2, 9.</line>
        <line lrx="2125" lry="1541" ulx="1355" uly="1483">23. Mit ſolchem und andern</line>
        <line lrx="2147" lry="1582" ulx="1301" uly="1532">worten warff ſie ihm ſein elend vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2264" type="textblock" ulx="1299" uly="1595">
        <line lrx="2054" lry="1661" ulx="1542" uly="1595">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2300" lry="1711" ulx="1352" uly="1661">Gebett des alten Tobiä und Sarä, und</line>
        <line lrx="1694" lry="1760" ulx="1303" uly="1710">deſſen erhörung.</line>
        <line lrx="2301" lry="1810" ulx="1431" uly="1761">A erſeufftzet Tobias tieff, und hub</line>
        <line lrx="2298" lry="1948" ulx="1306" uly="1770">D an zu weinen und zu beten,; und</line>
        <line lrx="1624" lry="1905" ulx="1454" uly="1859">ſprach:</line>
        <line lrx="2174" lry="1961" ulx="1427" uly="1891">HERR/ * du biſt gerecht, und</line>
        <line lrx="2169" lry="2038" ulx="1302" uly="1917">den thun iſt recht, ind eitel aute</line>
        <line lrx="2190" lry="2061" ulx="1301" uly="2011">treue: .TIO, 137.</line>
        <line lrx="2297" lry="2117" ulx="1353" uly="2014">3. Und nun, mein HERR , ſey mir</line>
        <line lrx="2294" lry="2187" ulx="1299" uly="2107">anädig/ und räche nicht meine ſünde,</line>
        <line lrx="2298" lry="2237" ulx="1299" uly="2157">* gedencke nicht meiner oder meiner vät⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2264" ulx="1299" uly="2210">ter miſſethat. * Pſalm 25, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1537" type="textblock" ulx="2178" uly="1492">
        <line lrx="2300" lry="1537" ulx="2178" uly="1492">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2009" type="textblock" ulx="2206" uly="1915">
        <line lrx="2297" lry="1955" ulx="2210" uly="1915">alle</line>
        <line lrx="2298" lry="2009" ulx="2206" uly="1968">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2807" type="textblock" ulx="1296" uly="2258">
        <line lrx="1940" lry="2306" ulx="1721" uly="2258">oſ. 79/ 8.</line>
        <line lrx="2293" lry="2383" ulx="1351" uly="2309">4. Denn weil wir deine gebote nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="2408" ulx="1302" uly="2358">gehalten haben, ſo ſind wir auch dahin</line>
        <line lrx="2294" lry="2456" ulx="1301" uly="2407">gegeben, unſern * feinden, daß ſie uns</line>
        <line lrx="2299" lry="2509" ulx="1298" uly="2458">berauben, gefangen halten, und töd⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2557" ulx="1298" uly="2508">ten; und ſind zu ſchanden und ſpott</line>
        <line lrx="2292" lry="2641" ulx="1298" uly="2559">und hohn worden den fremden, dahin</line>
        <line lrx="1838" lry="2685" ulx="1299" uly="2609">du uns zerſtreuet haſt.</line>
        <line lrx="2151" lry="2725" ulx="1433" uly="2634">* § Moſ. 28, 48. Jer. 2, 19.</line>
        <line lrx="2292" lry="2763" ulx="1351" uly="2705">§. Und nun HERR, ſchrecklich ſind</line>
        <line lrx="2292" lry="2807" ulx="1296" uly="2747">deine gerichte, weil wir deine gebotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2860" type="textblock" ulx="1296" uly="2807">
        <line lrx="2339" lry="2860" ulx="1296" uly="2807">nicht gehalten, und nicht recht gewandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3601" type="textblock" ulx="1268" uly="2857">
        <line lrx="1618" lry="2950" ulx="1295" uly="2857">haben Aos dir.</line>
        <line lrx="2287" lry="2959" ulx="1343" uly="2907">6. Ach HERR, erzeige mir anade,</line>
        <line lrx="2283" lry="3006" ulx="1294" uly="2958">und nimm * meinen geiſt weg im friede:</line>
        <line lrx="2293" lry="3083" ulx="1293" uly="3006">denn ich will viel lieber todt ſeyn, denn</line>
        <line lrx="2133" lry="3104" ulx="1310" uly="3057">eben. 1Kön. 19, 4.</line>
        <line lrx="2287" lry="3165" ulx="1339" uly="3063">7. Und es begab ſich deſſelbigen tages,</line>
        <line lrx="2288" lry="3209" ulx="1291" uly="3152">daß Sara, eine tochter Raguel in der</line>
        <line lrx="2283" lry="3257" ulx="1288" uly="3204">Meder ſtadt Rages, auch übel geſchmä⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3312" ulx="1288" uly="3251">het und geſcholten ward, von einer magd</line>
        <line lrx="1602" lry="3351" ulx="1286" uly="3304">ihres vatters.</line>
        <line lrx="2282" lry="3402" ulx="1336" uly="3356">8. Der hatte man * ſieben männer</line>
        <line lrx="2282" lry="3459" ulx="1285" uly="3405">nach einander gegeben, und ein böſer</line>
        <line lrx="2282" lry="3506" ulx="1268" uly="3454">geiſt Aſmodi genannt, hatte ſie alle ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3601" ulx="1282" uly="3506">tödter, alsbald wenn ſes venliegen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3095" type="textblock" ulx="1293" uly="3057">
        <line lrx="1302" lry="3095" ulx="1293" uly="3057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3702" type="textblock" ulx="1267" uly="3558">
        <line lrx="1925" lry="3598" ulx="1722" uly="3561">E11L. 8, 1</line>
        <line lrx="2281" lry="3660" ulx="1332" uly="3558">9. Darum ſchalt ſie Pres vatters</line>
        <line lrx="1761" lry="3702" ulx="1267" uly="3654">magd, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3751" type="textblock" ulx="1338" uly="3702">
        <line lrx="2278" lry="3751" ulx="1338" uly="3702">10. GOtt gebe, daß wir nimmer eki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3806" type="textblock" ulx="1263" uly="3754">
        <line lrx="2284" lry="3806" ulx="1263" uly="3754">nenun ſohn oder tochter von dir ſehen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3902" type="textblock" ulx="1281" uly="3802">
        <line lrx="2013" lry="3851" ulx="1281" uly="3802">erden, du manner⸗ mörderin.</line>
        <line lrx="2275" lry="3902" ulx="1360" uly="3853">Odd 4 11. Willt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="373" type="textblock" ulx="298" uly="307">
        <line lrx="423" lry="373" ulx="298" uly="307">792</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="371" type="textblock" ulx="1082" uly="293">
        <line lrx="1449" lry="371" ulx="1082" uly="293">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1054" type="textblock" ulx="308" uly="453">
        <line lrx="1294" lry="504" ulx="366" uly="453">11. Willt du mich auch tödten wie</line>
        <line lrx="1168" lry="555" ulx="313" uly="503">du die ſieben muͤnner getödtet haſt?</line>
        <line lrx="433" lry="601" ulx="360" uly="568">12.</line>
        <line lrx="1294" lry="654" ulx="308" uly="602">kammer, oben im hauſe, und aß noch</line>
        <line lrx="1290" lry="750" ulx="316" uly="657">manet nicht drey tage, und drey nacht,</line>
        <line lrx="373" lry="751" ulx="311" uly="717">un</line>
        <line lrx="1295" lry="814" ulx="311" uly="755">und bat GOtt, daß er ſie von der ſchmach</line>
        <line lrx="871" lry="863" ulx="315" uly="808">erlöſen wollte. .</line>
        <line lrx="1293" lry="910" ulx="364" uly="855">13. Darnach am dritten tage, da ſie</line>
        <line lrx="1289" lry="958" ulx="313" uly="906">ihr gebett vollendet hatte, lobete ſie GOtt,</line>
        <line lrx="836" lry="1013" ulx="314" uly="959">und ſprach:</line>
        <line lrx="1289" lry="1054" ulx="370" uly="1004">14. Gelobet ſey dein name, HERR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1104" type="textblock" ulx="322" uly="1054">
        <line lrx="1304" lry="1104" ulx="322" uly="1054">ein GOTT unſerer vätter: *denn wenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1456" type="textblock" ulx="312" uly="1089">
        <line lrx="1290" lry="1156" ulx="317" uly="1089">du zürneſt, erzeigeſt du gnade und glüte;</line>
        <line lrx="1295" lry="1207" ulx="313" uly="1132">und in der trüübſal vergiebeſt du ſünde</line>
        <line lrx="927" lry="1259" ulx="315" uly="1189">denen, die dich anruffen.</line>
        <line lrx="965" lry="1313" ulx="680" uly="1257">* ab. 4/ 2 2*</line>
        <line lrx="1292" lry="1362" ulx="367" uly="1305">15. Zu dir, mein HERR, kehre ich</line>
        <line lrx="1293" lry="1456" ulx="312" uly="1343">mein zangeſicht, zu dir hebe ich meine au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2880" type="textblock" ulx="292" uly="1418">
        <line lrx="1293" lry="1527" ulx="314" uly="1418">gen ro. Uind bitte dich, daß du mich erlö⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1584" ulx="315" uly="1500">ſeſt aus dieſer ſchweren ſchmach⸗ oder</line>
        <line lrx="940" lry="1606" ulx="321" uly="1558">mich von hinnen nehmeſt.</line>
        <line lrx="1293" lry="1660" ulx="374" uly="1602">17. Du weiſſeſt, HErr, daß ich kei⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1706" ulx="313" uly="1657">nes mannes begehret habe, und meine</line>
        <line lrx="1292" lry="1758" ulx="317" uly="1705">ſeele rein behalten von aller böſen luſt;</line>
        <line lrx="1295" lry="1806" ulx="373" uly="1756">18. Und habe mich nie zu unzüchtiger</line>
        <line lrx="1243" lry="1857" ulx="319" uly="1768">und leichtfertiger geſellſchafft gehalten.</line>
        <line lrx="1291" lry="1907" ulx="373" uly="1857">19. Einen mann aber zu nehmen, ha⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1964" ulx="316" uly="1880">be ich gewilliget in deiner furcht, und</line>
        <line lrx="747" lry="2008" ulx="292" uly="1957">nicht aus vorwitz.</line>
        <line lrx="1289" lry="2054" ulx="368" uly="1989">20. Und entweder bin ich ihrer, oder</line>
        <line lrx="1286" lry="2113" ulx="316" uly="2055">ſie ſind meiner nicht werth geweſen;</line>
        <line lrx="1293" lry="2155" ulx="315" uly="2106">und du * haſt mich vielleicht einem an⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2214" ulx="315" uly="2157">dern manne behalten. * cap. 7;, 12.</line>
        <line lrx="1291" lry="2256" ulx="368" uly="2207">21. Denn dein rath ſtehet nicht in</line>
        <line lrx="738" lry="2307" ulx="315" uly="2257">zmenſchen gewalt.</line>
        <line lrx="1291" lry="2361" ulx="369" uly="2278">22. Das weiß ich aber fürwahr, wer</line>
        <line lrx="1290" lry="2408" ulx="318" uly="2355">GOKT dienet, der wird nach der anfech⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2470" ulx="315" uly="2405">tung getröſtet, und aus der trübſal er⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2553" ulx="315" uly="2455">loͤſet und nach der züchtigung findet er</line>
        <line lrx="457" lry="2555" ulx="352" uly="2519">nade</line>
        <line lrx="1291" lry="2611" ulx="320" uly="2522">6 22. Denn du haſt nicht luſt an unſerm</line>
        <line lrx="1293" lry="2655" ulx="315" uly="2606">verderben. Denn nach dem ungewitter</line>
        <line lrx="1338" lry="2707" ulx="319" uly="2657">läſſeſt du die ſonne wieder ſcheinen, d</line>
        <line lrx="1292" lry="2755" ulx="318" uly="2706">und nach dem heulen und weinen über⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2809" ulx="317" uly="2757">ſchütteſt du uns mit freuden. Deinem</line>
        <line lrx="1290" lry="2880" ulx="318" uly="2807">namen ſey ewiglich ehre und lob, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3010" type="textblock" ulx="314" uly="2857">
        <line lrx="698" lry="2910" ulx="318" uly="2857">GOTZ? Iſrael.</line>
        <line lrx="1287" lry="2958" ulx="369" uly="2903">24. In der ſtunde ward dieſer bey⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3010" ulx="314" uly="2955">der gebet erhöret, vor dem HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3310" type="textblock" ulx="314" uly="3009">
        <line lrx="621" lry="3061" ulx="315" uly="3009">im himmel.</line>
        <line lrx="1294" lry="3106" ulx="369" uly="3055">2 5. Und der heilige * Raphael, der</line>
        <line lrx="1295" lry="3164" ulx="314" uly="3104">engel des HERRN, ward geſandt, daß er</line>
        <line lrx="1294" lry="3210" ulx="316" uly="3156">ihnen beyden hülffe, weil ihr gebet gleich</line>
        <line lrx="1293" lry="3286" ulx="314" uly="3207">auf eine zeit vor den HErrn vorgebracht</line>
        <line lrx="1047" lry="3310" ulx="315" uly="3260">ward. * cap. 5/ 6. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="3428" type="textblock" ulx="576" uly="3329">
        <line lrx="1044" lry="3428" ulx="576" uly="3329">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3582" type="textblock" ulx="316" uly="3475">
        <line lrx="1292" lry="3532" ulx="359" uly="3475">Tobiä letzter wille, und unterweiſung</line>
        <line lrx="686" lry="3582" ulx="316" uly="3526">an ſeinen ſohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3890" type="textblock" ulx="310" uly="3595">
        <line lrx="1295" lry="3654" ulx="442" uly="3595">A nun Tobias gedachte, daß ſein</line>
        <line lrx="1296" lry="3725" ulx="310" uly="3610">D' gebett alſo erhöret wäre, daß er</line>
        <line lrx="1296" lry="3747" ulx="466" uly="3664">ſterben würde, * rieß er ſeinen</line>
        <line lrx="1148" lry="3827" ulx="311" uly="3747">ſohn zu ſich, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="996" lry="3890" ulx="683" uly="3798">rap. 14, Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="607" type="textblock" ulx="467" uly="554">
        <line lrx="1302" lry="607" ulx="467" uly="554">Auf ſolche w orte gieng ſie in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="755" type="textblock" ulx="453" uly="707">
        <line lrx="1330" lry="755" ulx="453" uly="707">hielt an mit beten und weinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="382" type="textblock" ulx="1783" uly="259">
        <line lrx="2123" lry="382" ulx="1783" uly="259">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3697" type="textblock" ulx="1320" uly="417">
        <line lrx="2298" lry="505" ulx="1375" uly="417">2. Lieber ſohn, höre meine worte, und</line>
        <line lrx="2106" lry="548" ulx="1324" uly="498">behalte ſie veſt in deinem hertzen.</line>
        <line lrx="2299" lry="604" ulx="1400" uly="551">3. Wenn EOtt wird meine ſeele weag⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="655" ulx="1330" uly="599">nehmen, ſo begrabe meinen leib; und</line>
        <line lrx="2287" lry="710" ulx="1330" uly="649">»ehre deine mutter alle dein lebenlang.</line>
        <line lrx="2062" lry="747" ulx="1572" uly="699">* 2 Moſ. 20, 12. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2293" lry="807" ulx="1374" uly="748">4. Dencke daran, was ſie für gefahr</line>
        <line lrx="2293" lry="873" ulx="1324" uly="761">ausgeſtanden hat⸗ da ſie dich unter ih⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="920" ulx="1323" uly="845">rem hertzen trug,.</line>
        <line lrx="2296" lry="952" ulx="1369" uly="900">§5. Und wenn ſie geſtorben iſt, ſo *be.</line>
        <line lrx="2296" lry="1006" ulx="1329" uly="905">grabe ſie neben mich. c C. 14/ 12.</line>
        <line lrx="2294" lry="1076" ulx="1378" uly="963">6. Und dein lebenlang bate G GOT</line>
        <line lrx="2294" lry="1107" ulx="1327" uly="1052">vor augen und im hertzen; und hüte</line>
        <line lrx="2291" lry="1159" ulx="1327" uly="1095">dich⸗ daß du in keine fünde willigeſt;</line>
        <line lrx="2096" lry="1234" ulx="1325" uly="1146">und rhuſt wider GOttes gebott.</line>
        <line lrx="2290" lry="1257" ulx="1375" uly="1159">7. Von *deinen gütertt hilff den ar⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1299" ulx="1325" uly="1249">men, und wende dich nicht von den ar⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1397" ulx="1324" uly="1297">men, ſo wird dich GhaT wieder cnädig</line>
        <line lrx="2145" lry="1402" ulx="1326" uly="1350">anſehen uc. I4/ 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2294" lry="1456" ulx="1373" uly="1352">9. Wo du kanſt, da hilff den dürß⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1500" ulx="1346" uly="1459">igen.</line>
        <line lrx="2344" lry="1552" ulx="1374" uly="1499">9. Haſt du * viel, ſo gib reichlich; hafſt</line>
        <line lrx="2296" lry="1647" ulx="1324" uly="1550">du wenig, ſo gib doch das wenige mit</line>
        <line lrx="2189" lry="1653" ulx="1324" uly="1601">treuem hertzen. * Sir. 3 F,</line>
        <line lrx="2294" lry="1707" ulx="1378" uly="1617">10. Henn du wirſt ſammlen einen</line>
        <line lrx="1902" lry="1788" ulx="1323" uly="1700">rechten l lohn in der norh</line>
        <line lrx="2295" lry="1800" ulx="1379" uly="1749">1I. Denn * die altmoſen erlöſen von</line>
        <line lrx="2289" lry="1855" ulx="1323" uly="1782">allen ſünden; ; auch vom rode, und laſ⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1934" ulx="1322" uly="1850">ſen nicht in der noth. * Sir 29, 15:</line>
        <line lrx="2292" lry="1952" ulx="1378" uly="1898">12. Allmoſen iſt ein groſſer troſt *</line>
        <line lrx="1945" lry="1996" ulx="1321" uly="1947">vor dem höchſten GOTZ.</line>
        <line lrx="2072" lry="2049" ulx="1623" uly="1998">* Sprüch, 19/, 17.</line>
        <line lrx="2297" lry="2102" ulx="1389" uly="2048">13. Hüte dich, mein ſohn, vor aller⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2150" ulx="1321" uly="2086">ley * hurerey; und ohne dein weib halte</line>
        <line lrx="1858" lry="2198" ulx="1324" uly="2147">dich zu keiner andern.</line>
        <line lrx="1983" lry="2247" ulx="1626" uly="2199">* I1I Theſſ. 4/ 3.</line>
        <line lrx="2290" lry="2304" ulx="1379" uly="2211">14. Hoffart laß weder in deinem her⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2346" ulx="1323" uly="2287">tzen, noch in deinen worten herrſchen:</line>
        <line lrx="2289" lry="2430" ulx="1324" uly="2343">denn * ſie iſt ein anfang alles verderbens.</line>
        <line lrx="2280" lry="2451" ulx="1584" uly="2399">I Moſ. 3, §. 6. Sir. 3, 30.</line>
        <line lrx="2288" lry="2502" ulx="1393" uly="2403">15. Wer dir arbeitet, * dem giͦ bald</line>
        <line lrx="2289" lry="2578" ulx="1327" uly="2496">ſeinen lohn, und halt niemand ſeinen</line>
        <line lrx="2283" lry="2600" ulx="1320" uly="2549">verdienten lohn vor. * 3 Moſ. 19,13.</line>
        <line lrx="2288" lry="2648" ulx="1377" uly="2597">16. * Was du nicht willſt, daß man</line>
        <line lrx="2287" lry="2699" ulx="1323" uly="2648">dir thue, das thue einem andern auch</line>
        <line lrx="2216" lry="2752" ulx="1322" uly="2693">nicht. * Luc. 6, 3 I. zc.</line>
        <line lrx="2285" lry="2803" ulx="1376" uly="2748">17. Theile * dein brod dem hungeri⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2898" ulx="1322" uly="2793">gen mit; und bedecke die nackenden mir</line>
        <line lrx="2228" lry="2900" ulx="1321" uly="2848">deinen kleidern. * Matth. 2</line>
        <line lrx="2299" lry="2951" ulx="1628" uly="2906">3§5. 36. ꝛc.</line>
        <line lrx="2285" lry="2996" ulx="1378" uly="2949">18. Gib allmoſen von deinem brod</line>
        <line lrx="2285" lry="3052" ulx="1326" uly="2999">und wein, bey dem begräbniß der from⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3099" ulx="1326" uly="3050">men; und iß noch trinck nicht mit den</line>
        <line lrx="1523" lry="3142" ulx="1325" uly="3096">ſündern.</line>
        <line lrx="2284" lry="3237" ulx="1381" uly="3144">19. Allezeit ſuche rath bey den weiſen⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3249" ulx="1378" uly="3196">20. Und dancke allezeit GOTT,</line>
        <line lrx="2287" lry="3301" ulx="1325" uly="3204">bete, daß er dich regiere, und “ n</line>
        <line lrx="2289" lry="3398" ulx="1326" uly="3296">an⸗ einem vornehmen ſeinem worte</line>
        <line lrx="1483" lry="3399" ulx="1343" uly="3357">olgeſt.</line>
        <line lrx="2286" lry="3447" ulx="1373" uly="3393">21. Du ſollt auch wiſſen, mein ſohn,</line>
        <line lrx="2290" lry="3499" ulx="1329" uly="3443">daß ich * zehen pfund ſilbers, da du noch</line>
        <line lrx="2337" lry="3549" ulx="1330" uly="3474">ein kind wareſt, geliehen habe dem Ga⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3601" ulx="1330" uly="3545">bel, in der ſtadt Rages in Meden; und</line>
        <line lrx="2291" lry="3647" ulx="1329" uly="3597">ſeine handſchrifft habe ich bey mir.</line>
        <line lrx="2292" lry="3697" ulx="1328" uly="3644">Darum dencke wie du zu ihm kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3811" type="textblock" ulx="1330" uly="3694">
        <line lrx="2479" lry="3756" ulx="1330" uly="3694">meſt, und ſolch geld forderſt, und ihm u</line>
        <line lrx="2504" lry="3811" ulx="2310" uly="3732">ſit he ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3939" type="textblock" ulx="1325" uly="3743">
        <line lrx="2068" lry="3853" ulx="1325" uly="3743">ſeine handſchrifft wieder gebent.</line>
        <line lrx="1808" lry="3846" ulx="1676" uly="3807">* cap.</line>
        <line lrx="2346" lry="3939" ulx="1380" uly="3804">22. Sorge nur nlchts, mein ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2633" type="textblock" ulx="2341" uly="2551">
        <line lrx="2450" lry="2633" ulx="2341" uly="2551">ejn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3157" type="textblock" ulx="2379" uly="3092">
        <line lrx="2582" lry="3157" ulx="2379" uly="3092">Ind er gieng eng Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="378" type="textblock" ulx="2466" uly="259">
        <line lrx="2585" lry="378" ulx="2466" uly="259">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="629" type="textblock" ulx="2344" uly="347">
        <line lrx="2585" lry="404" ulx="2353" uly="347">——,.—</line>
        <line lrx="2583" lry="469" ulx="2346" uly="372"> weetann, 7</line>
        <line lrx="2574" lry="520" ulx="2344" uly="436">ſ aten ſo 7</line>
        <line lrx="2567" lry="629" ulx="2346" uly="470">8 il, die ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="717" type="textblock" ulx="2408" uly="636">
        <line lrx="2580" lry="717" ulx="2408" uly="636">De 5 1. Cupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2261" type="textblock" ulx="2337" uly="717">
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="2352" uly="717">Nheee Tolies wir</line>
        <line lrx="2511" lry="851" ulx="2368" uly="784">ſen ten gleitet.</line>
        <line lrx="2585" lry="911" ulx="2365" uly="834">(atwertete de  i</line>
        <line lrx="2540" lry="991" ulx="2344" uly="883">ſu lbmee</line>
        <line lrx="2544" lry="1009" ulx="2343" uly="954">Uns du mir ge</line>
        <line lrx="2561" lry="1053" ulx="2420" uly="1000">willichthun.</line>
        <line lrx="2529" lry="1107" ulx="2353" uly="1022">e 19,7</line>
        <line lrx="2553" lry="1164" ulx="2347" uly="1097">Wie ich abe ber Na</line>
        <line lrx="2544" lry="1259" ulx="2376" uly="1207">fenne ich ihnn</line>
        <line lrx="2579" lry="1317" ulx="2374" uly="1211">le ſir eint e er</line>
        <line lrx="2585" lry="1367" ulx="2348" uly="1308"> gauben ete</line>
        <line lrx="2551" lry="1437" ulx="2340" uly="1361"> weg nicht unin</line>
        <line lrx="2531" lry="1502" ulx="2340" uly="1406">Mianenn vortete i</line>
        <line lrx="2572" lry="1526" ulx="2348" uly="1417"> Geine nuhin ſt</line>
        <line lrx="2585" lry="1568" ulx="2341" uly="1489">Poemt N Ne ihin wei</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2338" uly="1564">er r beld das geld gel</line>
        <line lrx="2580" lry="1704" ulx="2342" uly="1615">Gehe nuen ſin und</line>
        <line lrx="2573" lry="1720" ulx="2338" uly="1674">ſotgeſeſlen der um ſe</line>
        <line lrx="2575" lry="1769" ulx="2343" uly="1671">kſee de i ch gel</line>
        <line lrx="2514" lry="1821" ulx="2337" uly="1759"> vied derkriegef.</line>
        <line lrx="2585" lry="1914" ulx="2342" uly="1821">Da gienr ſleng der , eut 1</line>
        <line lrx="2502" lry="1929" ulx="2344" uly="1874">fand eine ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1975" ulx="2341" uly="1884">en, der hatte te uu</line>
        <line lrx="2585" lry="2030" ulx="2344" uly="1982">eer zu wanderr.</line>
        <line lrx="2585" lry="2075" ulx="2342" uly="2027">Ild wußte nlcht, dar</line>
        <line lrx="2584" lry="2125" ulx="2343" uly="2079">Mtes mar, grilſete in⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2176" ulx="2343" uly="2131">Cartlren biſt dut, aut</line>
        <line lrx="2568" lry="2261" ulx="2345" uly="2183">nne r ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="566" type="textblock" ulx="2346" uly="544">
        <line lrx="2361" lry="566" ulx="2346" uly="544">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2638" type="textblock" ulx="2340" uly="2283">
        <line lrx="2585" lry="2327" ulx="2402" uly="2283">Tolias ſotaech en</line>
        <line lrx="2585" lry="2385" ulx="2356" uly="2336">ldelſben ins land n</line>
        <line lrx="2517" lry="2430" ulx="2360" uly="2385">t art twortete:</line>
        <line lrx="2584" lry="2509" ulx="2340" uly="2410">t ihrn n oft 1 (hogen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2565" ulx="2345" uly="2485">n WS ben unſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="2350" uly="2537">(Rwelcher ¹ wohnet</line>
        <line lrx="2584" lry="2638" ulx="2433" uly="2595">0den, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2691" type="textblock" ulx="2341" uly="2621">
        <line lrx="2585" lry="2691" ulx="2341" uly="2621">et ttn. ap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2799" type="textblock" ulx="2329" uly="2703">
        <line lrx="2557" lry="2742" ulx="2447" uly="2703">6r. 4/a1.</line>
        <line lrx="2583" lry="2799" ulx="2329" uly="2711"> ll Goreige in, Urach un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3105" type="textblock" ulx="2337" uly="2790">
        <line lrx="2585" lry="2873" ulx="2345" uly="2790">Wer⸗ en ch e ie niie lis</line>
        <line lrx="2567" lry="2941" ulx="2337" uly="2826">Untni i e</line>
        <line lrx="2556" lry="3026" ulx="2338" uly="2890">llhe ſange</line>
        <line lrx="2582" lry="3064" ulx="2338" uly="2978">eppundet aeſchunie</line>
        <line lrx="2526" lry="3105" ulx="2338" uly="3009">8 daß er rhinenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3102" type="textblock" ulx="2506" uly="3065">
        <line lrx="2571" lry="3102" ulx="2506" uly="3065"> Gena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3542" type="textblock" ulx="2336" uly="3137">
        <line lrx="2459" lry="3188" ulx="2339" uly="3137">crilſet it</line>
        <line lrx="2585" lry="3241" ulx="2341" uly="3160">3 H und ſr⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3310" ulx="2345" uly="3241"> ld Tohbiaz ſprach</line>
        <line lrx="2564" lry="3359" ulx="2340" uly="3265">ſfir ſoſetie</line>
        <line lrx="2585" lry="3429" ulx="2336" uly="3327">i n mnlti, und das 4</line>
        <line lrx="2534" lry="3455" ulx="2352" uly="3393">icht ſehen k⸗ an?</line>
        <line lrx="2582" lry="3542" ulx="2342" uly="3412">4. “ tining</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3654" type="textblock" ulx="2419" uly="3510">
        <line lrx="2585" lry="3654" ulx="2419" uly="3510">i W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3827" type="textblock" ulx="2442" uly="3612">
        <line lrx="2582" lry="3721" ulx="2442" uly="3612">naennde 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3775" ulx="2514" uly="3727">abel,ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="3827" ulx="2491" uly="3778">1, gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3937" type="textblock" ulx="2349" uly="3843">
        <line lrx="2585" lry="3937" ulx="2349" uly="3843">ihn thel en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3478" type="textblock" ulx="2350" uly="3443">
        <line lrx="2357" lry="3478" ulx="2350" uly="3443">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3880" type="textblock" ulx="2325" uly="3788">
        <line lrx="2392" lry="3880" ulx="2325" uly="3788">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="574" type="textblock" ulx="3" uly="466">
        <line lrx="41" lry="574" ulx="3" uly="466">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="675" type="textblock" ulx="52" uly="584">
        <line lrx="88" lry="646" ulx="52" uly="618">nun</line>
        <line lrx="185" lry="675" ulx="128" uly="584">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="174" lry="869" ulx="0" uly="760">nn⸗ irſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="90" lry="907" ulx="2" uly="864">wer nn l</line>
        <line lrx="103" lry="959" ulx="12" uly="919">neben m</line>
        <line lrx="249" lry="1042" ulx="0" uly="963">dein lebe henlann ie,</line>
        <line lrx="237" lry="1139" ulx="181" uly="1066">iien</line>
        <line lrx="232" lry="1191" ulx="162" uly="1129">3e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="972" type="textblock" ulx="101" uly="871">
        <line lrx="243" lry="972" ulx="101" uly="871">aitnmnf hen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="211" lry="1104" ulx="0" uly="990">1 un i ler en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1230" type="textblock" ulx="13" uly="1080">
        <line lrx="168" lry="1230" ulx="13" uly="1080">Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1450" type="textblock" ulx="19" uly="1309">
        <line lrx="247" lry="1397" ulx="169" uly="1309">lun</line>
        <line lrx="273" lry="1450" ulx="19" uly="1319">du uerl 1, d . 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1644" type="textblock" ulx="3" uly="1485">
        <line lrx="237" lry="1550" ulx="85" uly="1485">biel, ſberſe</line>
        <line lrx="243" lry="1594" ulx="3" uly="1509">6 gib⸗ doch d e “ 47</line>
        <line lrx="240" lry="1644" ulx="45" uly="1582">en ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="252" lry="1702" ulx="0" uly="1640">. 1 du wirſ ſena 4</line>
        <line lrx="172" lry="1738" ulx="0" uly="1691">hn in der noet.</line>
        <line lrx="234" lry="1792" ulx="128" uly="1749">Allmmoſer aee</line>
        <line lrx="234" lry="1875" ulx="0" uly="1789">1 na⸗ q duh un nn</line>
        <line lrx="136" lry="1887" ulx="14" uly="1844">n deer mth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="116" lry="1799" ulx="0" uly="1741">fun * die</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="219" lry="2052" ulx="51" uly="1986">Eor ric. lln</line>
        <line lrx="239" lry="2098" ulx="0" uly="2022">üte di ein ſehne</line>
        <line lrx="233" lry="2172" ulx="0" uly="2092">feren; Und hre er rn</line>
        <line lrx="152" lry="2192" ulx="0" uly="2150">einer andern.</line>
        <line lrx="195" lry="2251" ulx="54" uly="2203">*1 Lheſ. 1.</line>
        <line lrx="235" lry="2299" ulx="0" uly="2253">dofart las weder it en</line>
        <line lrx="228" lry="2348" ulx="64" uly="2313">bin deinen worten t</line>
        <line lrx="234" lry="2407" ulx="0" uly="2324">riſinn Rant ſenacleire⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2455" ulx="3" uly="2409">koſ. 13,6 8 4</line>
        <line lrx="171" lry="2502" ulx="0" uly="2462">er Nr erbeitt,</line>
        <line lrx="221" lry="2567" ulx="5" uly="2515">bn, und halt here</line>
        <line lrx="125" lry="2605" ulx="0" uly="2570">1 lohn vor. ¹n</line>
        <line lrx="233" lry="2659" ulx="0" uly="2611">Was du nicht wilh r</line>
        <line lrx="234" lry="2710" ulx="16" uly="2669">das thue einen kor!</line>
        <line lrx="192" lry="2758" ulx="148" uly="2721">.</line>
        <line lrx="231" lry="2838" ulx="0" uly="2767">hei ſe den Nrod Kin</line>
        <line lrx="229" lry="2863" ulx="17" uly="2814">Und bedecke dentte</line>
        <line lrx="225" lry="2961" ulx="3" uly="2867">ſen. ſ</line>
        <line lrx="124" lry="2980" ulx="57" uly="2928">5. 36.</line>
        <line lrx="173" lry="3018" ulx="0" uly="2951">. mmoſen</line>
        <line lrx="225" lry="3068" ulx="0" uly="3026">bey dem hegra 4</line>
        <line lrx="239" lry="3122" ulx="0" uly="3070">is noch trink nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3384" type="textblock" ulx="0" uly="3164">
        <line lrx="221" lry="3227" ulx="1" uly="3164">geit ſuchelit  t</line>
        <line lrx="203" lry="3288" ulx="0" uly="3218">dancke allt alle t</line>
        <line lrx="203" lry="3330" ulx="15" uly="3275">er dich tetiet,</line>
        <line lrx="230" lry="3384" ulx="3" uly="3280">in vornehnen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3929" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="228" lry="3499" ulx="12" uly="3412">ſelt euc wiſ nnt</line>
        <line lrx="218" lry="3545" ulx="1" uly="3479">ehen fund ſitt n</line>
        <line lrx="224" lry="3589" ulx="0" uly="3519">areſt, gelieter n N</line>
        <line lrx="221" lry="3665" ulx="1" uly="3571">kſidt Aige i 8</line>
        <line lrx="225" lry="3689" ulx="16" uly="3633">ſchrifet cle n 4</line>
        <line lrx="222" lry="3765" ulx="0" uly="3643">iti ui</line>
        <line lrx="225" lry="3795" ulx="13" uly="3723">it gel iunt</line>
        <line lrx="189" lry="3874" ulx="2" uly="3762">iß ninii in</line>
        <line lrx="141" lry="3929" ulx="41" uly="3849">(avr. ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="551" type="textblock" ulx="320" uly="306">
        <line lrx="2292" lry="401" ulx="502" uly="306">Cap. 5. 6. Tobia. 793</line>
        <line lrx="2293" lry="527" ulx="323" uly="434">wir ſind wohl arm, aber wir werden * Ich will ihn hinführen, und wieder zu</line>
        <line lrx="2120" lry="551" ulx="320" uly="451">viel gutes haben, ſo wir * GOXT wer⸗ dir herbringen. * vers 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="647" type="textblock" ulx="321" uly="541">
        <line lrx="1291" lry="617" ulx="322" uly="541">den fürchten, die ſünde meiden, und</line>
        <line lrx="1190" lry="647" ulx="321" uly="594">gutes thun. * cap. 1, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3571" type="textblock" ulx="296" uly="692">
        <line lrx="1035" lry="757" ulx="561" uly="692">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1288" lry="844" ulx="364" uly="775">Der junge Tobias wird vom engel</line>
        <line lrx="798" lry="876" ulx="316" uly="829">in Meden begleitet.</line>
        <line lrx="1284" lry="937" ulx="437" uly="886">el antwortete der junge Tobias ſei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="986" ulx="320" uly="911">. nem vatter, und ſprach: * Alles,</line>
        <line lrx="1281" lry="1045" ulx="460" uly="987">was du mir geſaget haſt, mein</line>
        <line lrx="901" lry="1088" ulx="310" uly="1022">vatter, das will ich thun.</line>
        <line lrx="1278" lry="1137" ulx="510" uly="1091">* 2 Moſ. 19/ 8. cap. 24,/ 3. 7.</line>
        <line lrx="1274" lry="1202" ulx="396" uly="1140"> Wie ich aber das geld ermahnen</line>
        <line lrx="1273" lry="1257" ulx="313" uly="1150">ſeu! das weiß ich nicht: er kennet mich</line>
        <line lrx="1276" lry="1284" ulx="308" uly="1235">nicht, ſo kenne ich ihn auch nicht. Was</line>
        <line lrx="1276" lry="1338" ulx="306" uly="1283">ſoll ich ihm für ein zeichen bringen, daß</line>
        <line lrx="1276" lry="1431" ulx="308" uly="1314">er mir aglauben gebe 2 ſo weiß ich auch</line>
        <line lrx="823" lry="1436" ulx="307" uly="1391">den weg nicht dahin.</line>
        <line lrx="1278" lry="1493" ulx="363" uly="1437">3. Da antwortete ihm ſein vatter, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1538" ulx="307" uly="1487">ſprach: Seine handſchrifft habe ich bey</line>
        <line lrx="1277" lry="1586" ulx="307" uly="1537">mir: wenn du die ihm weiſen wirſt, ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="1637" ulx="305" uly="1589">wird er dir bald das geld geben.</line>
        <line lrx="1276" lry="1687" ulx="357" uly="1635">4. Gehe nun hin, und ſuche einen</line>
        <line lrx="1276" lry="1734" ulx="306" uly="1686">treuen geſellen, der um ſeinen lohn mit</line>
        <line lrx="1273" lry="1789" ulx="307" uly="1738">dir ziehe daß du ſolch geld bey meinem</line>
        <line lrx="797" lry="1876" ulx="305" uly="1790">leuen wieder kriegeſt.</line>
        <line lrx="1273" lry="1886" ulx="440" uly="1835">Da gieng der junge Tobias hinaus,</line>
        <line lrx="1273" lry="1935" ulx="306" uly="1849">und fand einen feinen jungen geſellen</line>
        <line lrx="1272" lry="1990" ulx="305" uly="1935">ſtehen, der hatte ſich angezogen und be⸗</line>
        <line lrx="744" lry="2033" ulx="307" uly="1990">reitet zu wandern.</line>
        <line lrx="1275" lry="2085" ulx="358" uly="2037">6. Und wußte nicht, daß es der engel</line>
        <line lrx="1278" lry="2136" ulx="307" uly="2086">GOttes war, grüſſete ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1152" lry="2214" ulx="307" uly="2138">Von wannen biſt du, guter geſell?</line>
        <line lrx="1274" lry="2280" ulx="309" uly="2186">lite: Und er ſprach: Ich bin ein Iſrae⸗</line>
        <line lrx="427" lry="2280" ulx="331" uly="2242">iter.</line>
        <line lrx="1278" lry="2335" ulx="358" uly="2286">8. Und Tobias ſorach zu ihnt: Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2434" ulx="355" uly="2387">9. Er antwortete: Ich weiß es wohl,</line>
        <line lrx="1282" lry="2515" ulx="303" uly="2438">und bin ihn offt gezogen, und bin zur</line>
        <line lrx="1282" lry="2545" ulx="303" uly="2463">herberge gelegen, ben unſerm bruder *</line>
        <line lrx="1283" lry="2584" ulx="304" uly="2539">Gabel, welcher wohnet in der ſtadt</line>
        <line lrx="1279" lry="2639" ulx="301" uly="2587">Rages in Meden, wmelche ligt auf dem</line>
        <line lrx="1229" lry="2688" ulx="301" uly="2638">berge Ecbatana. * cap. I/ I6. 17.</line>
        <line lrx="926" lry="2732" ulx="666" uly="2696">cap. 4/ 21.</line>
        <line lrx="1270" lry="2784" ulx="352" uly="2736">10. Und Tobias ſorach zu ihm: Lie⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2834" ulx="300" uly="2768">ber, verzeuch ein weniag, biß daß ich diß</line>
        <line lrx="950" lry="2883" ulx="300" uly="2837">meinem vatter wieder ſage.</line>
        <line lrx="1274" lry="2935" ulx="355" uly="2886">II. Und Tobias gieng hinein, und</line>
        <line lrx="1270" lry="2982" ulx="298" uly="2934">ſagte ſolches ſeinem vatter; und der vat⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3036" ulx="298" uly="2983">ter verwuunderte ſich, und bat den jüng⸗</line>
        <line lrx="954" lry="3083" ulx="298" uly="3032">ling⸗ daß er hinein gienge.</line>
        <line lrx="1270" lry="3134" ulx="352" uly="3086">12. Und er gieng zum alten hinein,</line>
        <line lrx="1269" lry="3184" ulx="298" uly="3132">und grüſſet ihn, und ſprach: GOTT</line>
        <line lrx="657" lry="3233" ulx="299" uly="3183">gebe dir freude.</line>
        <line lrx="1270" lry="3283" ulx="357" uly="3234">13. Und Tobias ſprach zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1270" lry="3331" ulx="299" uly="3279">ſoll ich für freude haben, der ich im fin⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3413" ulx="302" uly="3330">ſtern ſitzen muß, und das licht des him⸗</line>
        <line lrx="806" lry="3429" ulx="297" uly="3380">mels nicht ſehen kan?</line>
        <line lrx="1264" lry="3486" ulx="353" uly="3417">14. Und der iüngling ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1265" lry="3571" ulx="296" uly="3478">habe gedult, GOTTT wird dir bald helf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3823" type="textblock" ulx="299" uly="3538">
        <line lrx="1272" lry="3633" ulx="314" uly="3538">el. Und Tobias ſprach zu ihm: Willt</line>
        <line lrx="1266" lry="3681" ulx="306" uly="3629">u meinen ſohn geleiten in die ſtadt Ra⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3766" ulx="304" uly="3680">ges in Meden zu Gabel, ſo will ich dir</line>
        <line lrx="1267" lry="3780" ulx="299" uly="3729">deinen lohn geben, wenn du wieder</line>
        <line lrx="502" lry="3823" ulx="304" uly="3776">lommeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2388" type="textblock" ulx="263" uly="2326">
        <line lrx="1088" lry="2388" ulx="263" uly="2326">ſeſt du den weg ins land neden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3935" type="textblock" ulx="344" uly="3824">
        <line lrx="1889" lry="3935" ulx="344" uly="3824">16. Und der engel ſprach zu ihm: velte er vor ſeinen füſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1478" type="textblock" ulx="1315" uly="528">
        <line lrx="2295" lry="595" ulx="1380" uly="528">17. Und Tobias ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="2296" lry="639" ulx="1325" uly="573">bitte dich, zeige mir an, aus welchem</line>
        <line lrx="2295" lry="723" ulx="1328" uly="631">geſ ſchlechte, und von welchem ſtamme</line>
        <line lrx="1537" lry="732" ulx="1325" uly="687">biſt du ?2</line>
        <line lrx="2296" lry="786" ulx="1375" uly="720">18. Und der * engel Raphael ſprach:</line>
        <line lrx="2296" lry="838" ulx="1321" uly="770">Sey zu frieden: Iſts nicht anug, daß du</line>
        <line lrx="2294" lry="890" ulx="1321" uly="815">einen botten haſt, was darffſt du wiſſen,</line>
        <line lrx="2188" lry="935" ulx="1318" uly="887">woher ich bin? * (ap. 3/ 2§.</line>
        <line lrx="2293" lry="1015" ulx="1373" uly="933">19. Doch, daß du deſto weniger ſor⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1037" ulx="1318" uly="983">gen dürffeſt, ſo will ich dirs ſagen: Ich</line>
        <line lrx="2282" lry="1084" ulx="1318" uly="1019">bin Azarias des groſſen Ananiä ſohn.</line>
        <line lrx="2292" lry="1138" ulx="1368" uly="1085">20. Und Tobias ſprach: Du biſt aus</line>
        <line lrx="1883" lry="1182" ulx="1317" uly="1136">einem auten geſchlechte.</line>
        <line lrx="2293" lry="1279" ulx="1369" uly="1173">21. Ich bitte dich, du wolleſt nicht</line>
        <line lrx="2290" lry="1286" ulx="1315" uly="1232">zürnen, daß ich nach deinem geſchlechte</line>
        <line lrx="1639" lry="1360" ulx="1315" uly="1282">gefraget habe.</line>
        <line lrx="2290" lry="1385" ulx="1369" uly="1335">22. Und der engel ſprach: Ich will</line>
        <line lrx="2290" lry="1478" ulx="1317" uly="1383">einen ſohn geſund hin und wieder her⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1476" ulx="1335" uly="1434">ühren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2834" type="textblock" ulx="1312" uly="1482">
        <line lrx="2290" lry="1535" ulx="1366" uly="1482">23. Tobiat antwortete: So * ziehet</line>
        <line lrx="2288" lry="1589" ulx="1319" uly="1533">hin. GOtt ſey mit euch auf dem wege,</line>
        <line lrx="2009" lry="1634" ulx="1319" uly="1583">und † ſein engel geleite euch.</line>
        <line lrx="2220" lry="1681" ulx="1455" uly="1635">* Bar. 4, 19. † Tob. 1I0, 12.</line>
        <line lrx="2292" lry="1732" ulx="1363" uly="1681">24. Da ſchickte ſich Tobias mit allem</line>
        <line lrx="2284" lry="1786" ulx="1315" uly="1725">was er mit ihm wollte nehmen, und ge⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1837" ulx="1314" uly="1782">ſegnete vatter und mutter, und zog mit</line>
        <line lrx="1827" lry="1881" ulx="1315" uly="1831">ſeinem geſellen dahin.</line>
        <line lrx="2290" lry="1933" ulx="1361" uly="1882">25. Und ſeine mutter fieng an zu wei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1981" ulx="1312" uly="1930">nen und ſprach: Den troſt unſers al⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2062" ulx="1312" uly="1983">ters haſt du uns genommen, und weg⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="2083" ulx="1313" uly="2030">geſchicket.</line>
        <line lrx="2291" lry="2166" ulx="1363" uly="2080">26. Ich wollte, daß das geld nie ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2200" ulx="1315" uly="2127">weſen wäre, darum du ihn weggeſchi⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2263" ulx="1318" uly="2175">cket haſt .</line>
        <line lrx="2289" lry="2284" ulx="1364" uly="2234">27. Wir wären wohl zufrieden ge⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2339" ulx="1316" uly="2263">weßt mit unſerm armuth; das wäre</line>
        <line lrx="2290" lry="2385" ulx="1318" uly="2314">ein groſſer reichthum, daß unſer ſohn</line>
        <line lrx="1647" lry="2428" ulx="1317" uly="2383">bey uns wäre.</line>
        <line lrx="2287" lry="2483" ulx="1368" uly="2434">28. Und Tobias ſprach: Weine nicht,</line>
        <line lrx="2289" lry="2536" ulx="1316" uly="2482">unſer ſohn wird friſch und geſund hin</line>
        <line lrx="2288" lry="2590" ulx="1318" uly="2535">und wieder ziehen, und deine augen</line>
        <line lrx="1736" lry="2631" ulx="1315" uly="2585">werden ihn ſehen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2690" ulx="1364" uly="2633">29. Denn ich glaube, daß der * gute</line>
        <line lrx="2288" lry="2735" ulx="1315" uly="2684">engel GOttes ihn geleite, und alles wohl</line>
        <line lrx="2285" lry="2784" ulx="1314" uly="2727">ſchicken wird, daß er vor hat, alſo † daß</line>
        <line lrx="2323" lry="2834" ulx="1313" uly="2783">er mit freuden wird wieder zu uns vom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2981" type="textblock" ulx="1310" uly="2834">
        <line lrx="2284" lry="2890" ulx="1311" uly="2834">men. Alſo ſchwieg ſeine murter ſtille,</line>
        <line lrx="2283" lry="2935" ulx="1310" uly="2877">und gab ſich zu frieden. * cap. 10, 12.</line>
        <line lrx="1958" lry="2981" ulx="1610" uly="2935">† cap. 1I1, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3852" type="textblock" ulx="1294" uly="3002">
        <line lrx="2027" lry="3067" ulx="1571" uly="3002">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1981" lry="3132" ulx="1605" uly="3078">Tobiä fiſchfang.</line>
        <line lrx="2290" lry="3182" ulx="1398" uly="3083">Nd Tobias zog hin, und ein * hünd⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3240" ulx="1421" uly="3183">lein lief mit ihm. Und die erſte taa⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3285" ulx="1422" uly="3233">reiſe blieb er bey dem waſſer Ty⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="3332" ulx="1303" uly="3277">gris. * cap. 11,/ 9.</line>
        <line lrx="2284" lry="3383" ulx="1349" uly="3330">2. Und gieng hin, daß er ſeine füſſe</line>
        <line lrx="2284" lry="3436" ulx="1302" uly="3380">wüſche: und ſihe, ein groſſer fiſch fuhr</line>
        <line lrx="1975" lry="3512" ulx="1302" uly="3432">heraus, ihn zu verſchlingen.</line>
        <line lrx="2284" lry="3532" ulx="1353" uly="3476">3. Vor dem erſchrack Tobias, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3583" ulx="1303" uly="3531">ſchrye mit lauter ſtimme, und ſprach:</line>
        <line lrx="1975" lry="3629" ulx="1303" uly="3580">O herr, er will mich freſſen.</line>
        <line lrx="2281" lry="3682" ulx="1348" uly="3632">4. Und der engel ſprach zu ihm: Er⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3734" ulx="1302" uly="3680">greiff ihn bey den floß⸗federn, und zeuch</line>
        <line lrx="2290" lry="3783" ulx="1294" uly="3733">ihn hexaus.</line>
        <line lrx="2292" lry="3852" ulx="1344" uly="3780">§. Und er zog ihn aufs land; da zap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3932" type="textblock" ulx="2122" uly="3882">
        <line lrx="2281" lry="3932" ulx="2122" uly="3882">6. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="1313" type="textblock" ulx="268" uly="1255">
        <line lrx="1265" lry="1313" ulx="268" uly="1255">allerley böſe geſpenſte, von mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2463" type="textblock" ulx="270" uly="2409">
        <line lrx="589" lry="2463" ulx="270" uly="2409">ſie getödtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="455" type="textblock" ulx="287" uly="391">
        <line lrx="976" lry="455" ulx="287" uly="391">6. Da ſprach der engel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="620" type="textblock" ulx="289" uly="560">
        <line lrx="765" lry="620" ulx="289" uly="560">ſehr gut zur artzney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="197" type="textblock" ulx="1082" uly="174">
        <line lrx="1113" lry="197" ulx="1082" uly="174">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="371" type="textblock" ulx="295" uly="303">
        <line lrx="423" lry="371" ulx="295" uly="303">794</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="554" type="textblock" ulx="297" uly="390">
        <line lrx="1255" lry="471" ulx="525" uly="390">ſrach der engel: Haue den</line>
        <line lrx="1252" lry="513" ulx="297" uly="456">ſiſch voneinander: das hertz, die galle,</line>
        <line lrx="1257" lry="554" ulx="298" uly="504">und die leber behalte dir, denn ſie ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="812" type="textblock" ulx="296" uly="602">
        <line lrx="1255" lry="655" ulx="348" uly="602">7. Und etliche ſtücke vom fiſche brieten</line>
        <line lrx="1257" lry="710" ulx="296" uly="654">ſie, und nahmens mit auf den weg; das</line>
        <line lrx="1271" lry="763" ulx="299" uly="704">ander ſaltzten ſie ein, daß ſie es unter</line>
        <line lrx="1257" lry="812" ulx="297" uly="756">wegen hatten, biß ſie kämen in die ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="911" type="textblock" ulx="301" uly="807">
        <line lrx="786" lry="862" ulx="301" uly="807">Rages in Meden.</line>
        <line lrx="1276" lry="911" ulx="352" uly="855">8. Da fragte Tobias den engel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1263" type="textblock" ulx="300" uly="905">
        <line lrx="1256" lry="958" ulx="302" uly="905">ſprach zu ihm: Ich bitte dich, Azaria,</line>
        <line lrx="1260" lry="1013" ulx="300" uly="956">mein bruder, du wolleſt mir ſagen, was</line>
        <line lrx="1259" lry="1066" ulx="301" uly="1005">man für artzney machen kan von den</line>
        <line lrx="1169" lry="1108" ulx="303" uly="1055">ſtücken, die du haſt heiſſen behalten.</line>
        <line lrx="1262" lry="1164" ulx="353" uly="1107">9. Da ſprach der engel: Wenn du*</line>
        <line lrx="1262" lry="1216" ulx="304" uly="1153">ein ſtücklein vom hertzen legeſt aut</line>
        <line lrx="1260" lry="1263" ulx="303" uly="1205">glüende kolen, ſo verfreibet ſolcher rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1914" type="textblock" ulx="299" uly="1305">
        <line lrx="1263" lry="1356" ulx="306" uly="1305">frauen, allo, daß ſie nicht mehr ſchaden</line>
        <line lrx="1110" lry="1409" ulx="307" uly="1358">können. * cap. 8, 2.</line>
        <line lrx="1260" lry="1461" ulx="364" uly="1405">10. Und die * galle vom fiſch iſt aut,</line>
        <line lrx="1265" lry="1512" ulx="301" uly="1455">die augen damit zu ſaiben, daß einem</line>
        <line lrx="1263" lry="1562" ulx="309" uly="1508">den ſratzr vertreibe. * cap. II, d. 8. 13.</line>
        <line lrx="1284" lry="1613" ulx="364" uly="1553">11. Und Tobias ſprach: Wo wollen</line>
        <line lrx="1284" lry="1666" ulx="306" uly="1604">wir denn einkehren? und der engel ant⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1706" ulx="307" uly="1653">wortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1284" lry="1754" ulx="365" uly="1705">12. Es iſt hie ein manmn, mit namen</line>
        <line lrx="1284" lry="1809" ulx="308" uly="1753">Raguel, dein verwandrer, von deinem</line>
        <line lrx="1284" lry="1864" ulx="307" uly="1805">ſtamme, der hat nur eine einige tochter,</line>
        <line lrx="1262" lry="1914" ulx="299" uly="1852">die heiſſet * Sara, und ſonſt kein kind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3407" type="textblock" ulx="304" uly="1911">
        <line lrx="1282" lry="1961" ulx="686" uly="1911">cap. 39 7.</line>
        <line lrx="1281" lry="2015" ulx="309" uly="1951">13. Dir ſind alle ſeine güter beſcheret,</line>
        <line lrx="1134" lry="2059" ulx="307" uly="2007">und du wirſt die tochter nehmen.</line>
        <line lrx="1274" lry="2111" ulx="369" uly="2054">14. Darum wirb um ſie bey ihrem</line>
        <line lrx="1265" lry="2163" ulx="307" uly="2104">vatter, ſo wird er ſie dir geben zum</line>
        <line lrx="968" lry="2220" ulx="307" uly="2158">weibe. S</line>
        <line lrx="1258" lry="2258" ulx="368" uly="2202">1½. Da ſprach Tobias: Ich habe ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2311" ulx="304" uly="2253">höret, daß ſie bereit zuvor *ſieben män⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2360" ulx="310" uly="2305">nern vertrauet iſt, die ſind alle todt:</line>
        <line lrx="1265" lry="2410" ulx="309" uly="2351">und dazu ſaget man, ein böſer geiſt habe</line>
        <line lrx="1287" lry="2460" ulx="695" uly="2407">„ cav. 3, 8. cap. 7/ II.</line>
        <line lrx="1287" lry="2513" ulx="342" uly="2450">16. Darum fürchte ich mich, daß mirs</line>
        <line lrx="1266" lry="2560" ulx="312" uly="2502">nicht auch alſo möchte gehen, ſo würden</line>
        <line lrx="1270" lry="2611" ulx="310" uly="2553">denn meine eltern vor leide ſterben, weil</line>
        <line lrx="879" lry="2659" ulx="309" uly="2605">ich ein einiger ſohn bin.</line>
        <line lrx="1260" lry="2711" ulx="368" uly="2652">17. Da ſprach der engel Raphael:</line>
        <line lrx="1265" lry="2761" ulx="310" uly="2702">Höre zu, ich will dir ſagen, über welche</line>
        <line lrx="978" lry="2813" ulx="306" uly="2756">der teuffel gewalt hat:</line>
        <line lrx="1270" lry="2859" ulx="310" uly="2803">13. Nemiich über diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1273" lry="2914" ulx="311" uly="2855">GOTT verachten, und allein um unzucht</line>
        <line lrx="1265" lry="2968" ulx="308" uly="2906">willen weiber nehmen, wie das tum⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="3010" ulx="309" uly="2959">me vieh.</line>
        <line lrx="1268" lry="3059" ulx="366" uly="3002">19. Du aber, wenn du mit deiner</line>
        <line lrx="1269" lry="3113" ulx="310" uly="3051">braut in die kammer kommſt, ſollt du</line>
        <line lrx="1268" lry="3160" ulx="309" uly="3104">drey tage dich ihrer enthalten, und mit</line>
        <line lrx="952" lry="3214" ulx="308" uly="3163">ihr beten. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3260" ulx="361" uly="3202">20. Und dieſelbige nacht, wenn du</line>
        <line lrx="1265" lry="3312" ulx="309" uly="3252">wirſt die leber vom fiſche auf die glüen⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3358" ulx="311" uly="3303">de kolen legen, ſo wird der teuffel ver⸗</line>
        <line lrx="960" lry="3407" ulx="312" uly="3360">trieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="358" type="textblock" ulx="1070" uly="282">
        <line lrx="1432" lry="358" ulx="1070" uly="282">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1395" type="textblock" ulx="1278" uly="1349">
        <line lrx="1539" lry="1395" ulx="1278" uly="1349">in Ninzve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="380" type="textblock" ulx="1879" uly="275">
        <line lrx="2187" lry="380" ulx="1879" uly="275">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="777" type="textblock" ulx="1293" uly="387">
        <line lrx="2266" lry="460" ulx="1300" uly="387">gierde der frucht, denn aus böler luſt;</line>
        <line lrx="2264" lry="512" ulx="1294" uly="449">daß du und deine kinder den ſegen er⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="559" ulx="1294" uly="499">langeſt, der dem ſaamen Abraham zu⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="613" ulx="1293" uly="552">ge ſaget iſt. .</line>
        <line lrx="2045" lry="667" ulx="1538" uly="601">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2260" lry="732" ulx="1360" uly="674">Des jungen Tobiä werbung um Sa⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="777" ulx="1296" uly="727">ra, Raguels tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1652" type="textblock" ulx="1295" uly="796">
        <line lrx="2256" lry="848" ulx="1306" uly="796">3 ½ Nd ſie kehreten zum Raauel ein;</line>
        <line lrx="2254" lry="940" ulx="1409" uly="844">und Raguel empfieng ſie mit freu⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="940" ulx="1442" uly="907">en.</line>
        <line lrx="2254" lry="1003" ulx="1347" uly="946">2. Und er ſahe Tobiam an, und ſprach</line>
        <line lrx="2258" lry="1054" ulx="1300" uly="997">zu der Hanna, ſeinem weibe: Wie</line>
        <line lrx="2261" lry="1138" ulx="1296" uly="1046">gleich ſiehet der junge geſelle unſerm</line>
        <line lrx="1456" lry="1141" ulx="1295" uly="1108">vetter!</line>
        <line lrx="2252" lry="1199" ulx="1348" uly="1144">3. Und als er das ſagte, ſprach er;</line>
        <line lrx="2252" lry="1253" ulx="1295" uly="1196">Von wannen ſeyd ihr, lieben brüder?</line>
        <line lrx="2248" lry="1303" ulx="1346" uly="1246">4. Sie ſprachen: Aus dem *ſtamm</line>
        <line lrx="2252" lry="1353" ulx="1302" uly="1298">Naphthali ſind wir, von den gefangenen</line>
        <line lrx="2249" lry="1401" ulx="1880" uly="1347">* cap. I, I. ſqag.</line>
        <line lrx="2261" lry="1454" ulx="1304" uly="1393">z. Raguel ſprach zu ihnen: Kenner</line>
        <line lrx="2256" lry="1501" ulx="1300" uly="1445">ihr Tobiam meinen bruder? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1545" ulx="1301" uly="1494">chen: Ja wir können ihn wohr.</line>
        <line lrx="2254" lry="1602" ulx="1332" uly="1545">6. Und als er nun viel gutes von To⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1652" ulx="1300" uly="1595">bia redete, ſprach der engel zu Raguel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1701" type="textblock" ulx="1281" uly="1644">
        <line lrx="2256" lry="1701" ulx="1281" uly="1644">Der Tobias, nach dem du frageſt, iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2150" type="textblock" ulx="1298" uly="1697">
        <line lrx="1850" lry="1749" ulx="1300" uly="1697">dieſes jünglings vatter.</line>
        <line lrx="2253" lry="1802" ulx="1352" uly="1741">7. Und Raguel neigte ſich gegen ihm,</line>
        <line lrx="2254" lry="1853" ulx="1300" uly="1795">weinete, * fiel ihm um den halß, und</line>
        <line lrx="2251" lry="1903" ulx="1299" uly="1844">küſſete ihn, und ſprach: O mein lieber</line>
        <line lrx="2253" lry="1953" ulx="1299" uly="1894">ſohne † geſegnet ſeyſt du: denn du biſt</line>
        <line lrx="2153" lry="2001" ulx="1298" uly="1944">eines rechten frommen mannes ſohn.</line>
        <line lrx="2251" lry="2052" ulx="1538" uly="1990">* 1 Moſ. 33/ 4. cap. 45, 14.</line>
        <line lrx="2257" lry="2150" ulx="1348" uly="2094">8. Und Hanna, ſein weib⸗ und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2202" type="textblock" ulx="1299" uly="2142">
        <line lrx="2288" lry="2202" ulx="1299" uly="2142">ra, ihre tochter, ftengen auch an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3394" type="textblock" ulx="1298" uly="2205">
        <line lrx="1743" lry="2250" ulx="1298" uly="2205">weinen.</line>
        <line lrx="2251" lry="2292" ulx="1351" uly="2242">9. Darnach ließ Raauel einen ſchöps</line>
        <line lrx="2130" lry="2341" ulx="1301" uly="2294">ſchlachten, und das mahl bereiten.</line>
        <line lrx="2254" lry="2400" ulx="1358" uly="2341">10. Und als ſie ſie baten, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2249" lry="2451" ulx="1303" uly="2392">wollten zu tiſche ſetzen, ſprach Tobias;</line>
        <line lrx="2252" lry="2501" ulx="1304" uly="2443">Ich * will heute nicht eſſen noch trin⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2550" ulx="1303" uly="2492">cken, du gewähreſt mich denn einer bitte,</line>
        <line lrx="2255" lry="2599" ulx="1304" uly="2542">und ſageſt mir zu, Saram deine tochter</line>
        <line lrx="2157" lry="2646" ulx="1302" uly="2594">zu geben. X* I Moſe 24/ 33.</line>
        <line lrx="2256" lry="2692" ulx="1361" uly="2637">11. Da das Raauel hörete, erſchrack</line>
        <line lrx="2253" lry="2742" ulx="1304" uly="2692">er: denn er dachte, was den * ſieben</line>
        <line lrx="2252" lry="2791" ulx="1305" uly="2743">männern widerfahren war, welchen er</line>
        <line lrx="2253" lry="2852" ulx="1306" uly="2790">zuvor ſeine tochter gegeben hatte, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2894" ulx="1307" uly="2839">furchte ſich, es möchte dieſem auch alſo</line>
        <line lrx="2252" lry="2994" ulx="1364" uly="2940">12. Und da er nicht antworten woll⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3051" ulx="1309" uly="2987">te, ſprach der engel zu ihm: Scheue dich</line>
        <line lrx="2254" lry="3096" ulx="1310" uly="3042">nicht, ihm die magd zu geben: deine</line>
        <line lrx="2253" lry="3146" ulx="1307" uly="3089">tochter iſt ihm beſcheret zum weibe, weil</line>
        <line lrx="2256" lry="3202" ulx="1311" uly="3143">er GOtt fürchtet: darum hat * deine</line>
        <line lrx="2184" lry="3243" ulx="1310" uly="3195">tochter keinem andern werden mögen.</line>
        <line lrx="2163" lry="3296" ulx="1628" uly="3251">*cap. 3, 10. .</line>
        <line lrx="2253" lry="3345" ulx="1358" uly="3284">13. Da ſprach Raguel: Ich zweiffele</line>
        <line lrx="2258" lry="3394" ulx="1305" uly="3342">nicht, daß G&amp; T meine heiſſe thränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3865" type="textblock" ulx="299" uly="3401">
        <line lrx="1265" lry="3464" ulx="361" uly="3401">21. Die andere nacht aber ſollt du zu</line>
        <line lrx="1282" lry="3511" ulx="306" uly="3453">ihr gehen züchtiglich, wie die heiligen</line>
        <line lrx="931" lry="3574" ulx="307" uly="3507">patriarchen. .</line>
        <line lrx="1263" lry="3615" ulx="358" uly="3552">22. Die dritte nacht wirſt du erlan⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3658" ulx="333" uly="3601">en, daß geſunde kinder von euch ge⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="3711" ulx="332" uly="3662">oren werden. —</line>
        <line lrx="1261" lry="3761" ulx="354" uly="3700">23. Wenn aber die dritte nacht vor⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3815" ulx="299" uly="3752">über iſt ſo ſollt du dich zur jungfrauen</line>
        <line lrx="1256" lry="3865" ulx="300" uly="3799">zuthun, mit gottesfurcht, mehr aus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3497" type="textblock" ulx="1302" uly="3395">
        <line lrx="2260" lry="3450" ulx="1302" uly="3395">und * gebett erhöret habe; * c. 3/ 29,</line>
        <line lrx="2254" lry="3497" ulx="1338" uly="3437">14. Und glaube, daß er euch habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3596" type="textblock" ulx="1307" uly="3487">
        <line lrx="2295" lry="3556" ulx="1309" uly="3487">darum laſſen zu mir kommen, daß meis</line>
        <line lrx="2290" lry="3596" ulx="1307" uly="3540">ne tochter dieſen kriegen wird, aus ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3795" type="textblock" ulx="1303" uly="3587">
        <line lrx="2267" lry="3688" ulx="1306" uly="3587">geſchlechte nach dem * geſe e Moſe: und.</line>
        <line lrx="2268" lry="3699" ulx="1303" uly="3637">nun habe keinen zweiffel, ich will ſie dir</line>
        <line lrx="2266" lry="3795" ulx="1359" uly="3738">15. Und nahm die hand der tochter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3890" type="textblock" ulx="1303" uly="3786">
        <line lrx="2308" lry="3850" ulx="1303" uly="3786">und ſchlug ſie Tobiä in die hand, und</line>
        <line lrx="2255" lry="3890" ulx="1535" uly="3809">3 ſprach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="506" type="textblock" ulx="2347" uly="295">
        <line lrx="2585" lry="385" ulx="2354" uly="295">69,7 09 —–</line>
        <line lrx="2585" lry="447" ulx="2348" uly="384">— ar Ggtt Aral</line>
        <line lrx="2585" lry="506" ulx="2347" uly="410">4 4 oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3712" type="textblock" ulx="2334" uly="651">
        <line lrx="2585" lry="707" ulx="2390" uly="651">e nallnen eine</line>
        <line lrx="2555" lry="759" ulx="2375" uly="679">. getun;</line>
        <line lrx="2585" lry="789" ulx="2341" uly="729">WEN</line>
        <line lrx="2585" lry="825" ulx="2375" uly="763"> lid ſoberen 1l</line>
        <line lrx="2585" lry="876" ulx="2340" uly="806">et.. G.</line>
        <line lrx="2585" lry="942" ulx="2345" uly="855">4 id Raeuet rief n</line>
        <line lrx="2540" lry="1015" ulx="2338" uly="913">eln d hieß ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="1083" ulx="2337" uly="973">inh Fſihretehirein</line>
        <line lrx="2567" lry="1129" ulx="2337" uly="1058">eez und ſe weinete,</line>
        <line lrx="2576" lry="1186" ulx="2338" uly="1111">,Und er ſekic in i</line>
        <line lrx="2585" lry="1235" ulx="2340" uly="1171"> nine tochter, d</line>
        <line lrx="2585" lry="1291" ulx="2337" uly="1213">rel gebe dir Krunde</line>
        <line lrx="2583" lry="1331" ulx="2337" uly="1268">erldten hal.</line>
        <line lrx="2584" lry="1409" ulx="2401" uly="1338">Des 3. Cdpi</line>
        <line lrx="2582" lry="1497" ulx="2341" uly="1431">Ge der iuege Lobias ſei</line>
        <line lrx="2510" lry="1546" ulx="2337" uly="1491">ſeg angefangen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2337" uly="1561">0n rach dem Cbendn</line>
        <line lrx="2585" lry="1672" ulx="2337" uly="1615">ſeder ungen Tobiank</line>
        <line lrx="2585" lry="1722" ulx="2359" uly="1668">6euen in die kammer</line>
        <line lrx="2585" lry="1772" ulx="2342" uly="1716">1 l0d Lobigs dachte</line>
        <line lrx="2585" lry="1829" ulx="2339" uly="1775">Gelgels, und langete an</line>
        <line lrx="2582" lry="1871" ulx="2339" uly="1822">ein ſücklein don der le</line>
        <line lrx="2554" lry="1926" ulx="2343" uly="1873">e die glendetlen.</line>
        <line lrx="2564" lry="1972" ulx="2397" uly="1932"> (ab. 6 9. l9,</line>
        <line lrx="2585" lry="2029" ulx="2343" uly="1975">Und der enael Rau⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2079" ulx="2360" uly="2028">gefongen, und band</line>
        <line lrx="2547" lry="2131" ulx="2343" uly="2080">Reerne inn Eghvtent.</line>
        <line lrx="2585" lry="2177" ulx="2346" uly="2129">Dornch bermahne</line>
        <line lrx="2585" lry="2237" ulx="2345" uly="2181">gtan, und ſorneh:</line>
        <line lrx="2585" lry="2280" ulx="2342" uly="2232">ſas ums GoN bit</line>
        <line lrx="2585" lry="2337" ulx="2342" uly="2284">n; denn dieſe  dr</line>
        <line lrx="2577" lry="2391" ulx="2343" uly="2334">Ulir beten, darnach</line>
        <line lrx="2585" lry="2431" ulx="2342" uly="2385">Ebnnen halten als</line>
        <line lrx="2530" lry="2484" ulx="2389" uly="2439">(av. 5, l9.</line>
        <line lrx="2585" lry="2533" ulx="2349" uly="2483">6Dn wir ſild kint</line>
        <line lrx="2566" lry="2582" ulx="2334" uly="2538">YUId uns gebübret</line>
        <line lrx="2585" lry="2640" ulx="2344" uly="2587">Neliuichen,  wie die</line>
        <line lrx="2585" lry="2724" ulx="2343" uly="2634">N feultnr</line>
        <line lrx="2581" lry="2802" ulx="2347" uly="2736">lcd ſe funden auf,</line>
        <line lrx="2585" lry="2875" ulx="2342" uly="2785">e dc Wſe</line>
        <line lrx="2541" lry="2941" ulx="2348" uly="2886">1 Uund Lorigs ter</line>
        <line lrx="2585" lry="2995" ulx="2342" uly="2924">E, men 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3047" ulx="2343" uly="2991">t hatter, dich len⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3113" ulx="2343" uly="3043">. teer, alle waſte</line>
        <line lrx="2581" lry="3197" ulx="2343" uly="3089">ae ee d</line>
        <line lrx="2542" lry="3194" ulx="2480" uly="3162">P. l.</line>
        <line lrx="2585" lry="3253" ulx="2347" uly="3160">1 Du haſt enc</line>
        <line lrx="2585" lry="3304" ulx="2346" uly="3241">r edenkloß, und i</line>
        <line lrx="2585" lry="3355" ulx="2348" uly="3295">enn zueiner gchul,</line>
        <line lrx="2583" lry="3411" ulx="2437" uly="3352">I Mof. 2, 7.</line>
        <line lrx="2584" lry="3460" ulx="2350" uly="3391">PUnd nun, HER</line>
        <line lrx="2585" lry="3527" ulx="2352" uly="3442">ittiſei</line>
        <line lrx="2583" lry="3558" ulx="2382" uly="3495">iteſer zumn weie</line>
        <line lrx="2584" lry="3612" ulx="2359" uly="3543">nf ich möge i</line>
        <line lrx="2585" lry="3649" ulx="2360" uly="3589">6 ein heiliger ni</line>
        <line lrx="2581" lry="3687" ulx="2358" uly="3619">ſen ger na</line>
        <line lrx="2585" lry="3712" ulx="2361" uly="3652">e ud gelobet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3766" type="textblock" ulx="2317" uly="3698">
        <line lrx="2583" lry="3766" ulx="2317" uly="3698">Snra ſorch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3934" type="textblock" ulx="2334" uly="3743">
        <line lrx="2517" lry="3806" ulx="2334" uly="3743">ſc inſer,</line>
        <line lrx="2531" lry="3811" ulx="2519" uly="3778">4</line>
        <line lrx="2585" lry="3883" ulx="2363" uly="3766">8 nſer ater 1</line>
        <line lrx="2583" lry="3934" ulx="2359" uly="3853">6 Kumn iteru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="155" lry="297" ulx="143" uly="251">8</line>
        <line lrx="246" lry="449" ulx="0" uly="250">en</line>
        <line lrx="132" lry="409" ulx="0" uly="346">rucht dem</line>
        <line lrx="234" lry="542" ulx="17" uly="415">zn ſmn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="183" lry="641" ulx="0" uly="568">das 7. Capit</line>
        <line lrx="164" lry="694" ulx="0" uly="636">en Lobiä wert</line>
        <line lrx="249" lry="737" ulx="3" uly="656"> tuchn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="32" lry="775" ulx="0" uly="751">feß⸗</line>
        <line lrx="246" lry="839" ulx="2" uly="761">kehreten um Mgrel</line>
        <line lrx="249" lry="891" ulx="0" uly="812">gguel empfieng ſe⸗  lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="248" lry="990" ulx="0" uly="903">ſabe Tot Tobiane Cnunge</line>
        <line lrx="250" lry="1040" ulx="0" uly="967">unna, ſeine tem ien .</line>
        <line lrx="251" lry="1142" ulx="25" uly="1015">der laci feleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="250" lry="1282" ulx="107" uly="1121">uc 4 8</line>
        <line lrx="196" lry="1298" ulx="0" uly="1220">P en: Aus  de</line>
        <line lrx="250" lry="1333" ulx="13" uly="1249">ind wir /dond D gire</line>
        <line lrx="171" lry="1359" ulx="163" uly="1340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="172" lry="1426" ulx="0" uly="1370">el ſo prach zu!</line>
        <line lrx="250" lry="1485" ulx="0" uly="1433">n meinen bruder</line>
        <line lrx="223" lry="1566" ulx="2" uly="1446">wer fn en ihn dete</line>
        <line lrx="250" lry="1586" ulx="35" uly="1536">zer nun wie ee</line>
        <line lrx="166" lry="1625" ulx="9" uly="1546">ſrach der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1795" type="textblock" ulx="9" uly="1716">
        <line lrx="249" lry="1795" ulx="9" uly="1716">Ra aguel neigefite</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1861" type="textblock" ulx="32" uly="1783">
        <line lrx="250" lry="1861" ulx="32" uly="1783">fi el ihm um lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="249" lry="1879" ulx="4" uly="1841">„ und ſorach erle⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1939" ulx="0" uly="1862">ſeanet ſſM en</line>
        <line lrx="248" lry="2013" ulx="0" uly="1920">tenft nnetmnnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2093" type="textblock" ulx="167" uly="2056">
        <line lrx="202" lry="2093" ulx="167" uly="2056">N9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2199" type="textblock" ulx="29" uly="2096">
        <line lrx="234" lry="2141" ulx="73" uly="2096">na, ſein wel e</line>
        <line lrx="238" lry="2199" ulx="29" uly="2105">dunn ſtengen  inc</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2341" type="textblock" ulx="17" uly="2249">
        <line lrx="242" lry="2292" ulx="17" uly="2249">nach ließ Ruauclinae</line>
        <line lrx="232" lry="2322" ulx="41" uly="2281">„ *</line>
        <line lrx="232" lry="2341" ulx="84" uly="2304">nd das mahl berafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2487" type="textblock" ulx="5" uly="2403">
        <line lrx="214" lry="2444" ulx="5" uly="2403">u tiſche ſehen ſornt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2600" type="textblock" ulx="3" uly="2454">
        <line lrx="197" lry="2497" ulx="5" uly="2454">l beute n nilten</line>
        <line lrx="174" lry="2600" ulx="3" uly="2504">ewah einnint</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="224" lry="2805" ulx="62" uly="2744">fihren nt, 6</line>
        <line lrx="238" lry="2898" ulx="72" uly="2775">hter ene</line>
        <line lrx="206" lry="2920" ulx="0" uly="2829">3 mote Oieſer</line>
        <line lrx="231" lry="2957" ulx="111" uly="2886">*(h. l</line>
        <line lrx="173" lry="3022" ulx="17" uly="2968">da er nicht antnift</line>
        <line lrx="168" lry="3098" ulx="0" uly="3022">er engel in iht</line>
        <line lrx="169" lry="3119" ulx="27" uly="3075">die magd ugihn</line>
        <line lrx="216" lry="3218" ulx="0" uly="3125">hm eͤr UuIIM</line>
        <line lrx="232" lry="3216" ulx="115" uly="3164">nmnn .</line>
        <line lrx="194" lry="3305" ulx="57" uly="3179">gieng</line>
        <line lrx="134" lry="3325" ulx="73" uly="3284">nr. 37</line>
        <line lrx="208" lry="3380" ulx="0" uly="3294">wrai iette</line>
        <line lrx="244" lry="3467" ulx="16" uly="3324">10 H</line>
        <line lrx="174" lry="3523" ulx="16" uly="3428">er cho⸗ rel betak⸗</line>
        <line lrx="113" lry="3532" ulx="1" uly="3455">glnte</line>
        <line lrx="243" lry="3613" ulx="2" uly="3487">auntin 6</line>
        <line lrx="233" lry="3668" ulx="9" uly="3586">ſeſen ktegennn 6</line>
        <line lrx="198" lry="3717" ulx="3" uly="3636">1 ch )dem geſehe ſen</line>
        <line lrx="243" lry="3785" ulx="0" uly="3657">in ifii, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3814" type="textblock" ulx="169" uly="3735">
        <line lrx="216" lry="3814" ulx="169" uly="3735">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3913" type="textblock" ulx="162" uly="3817">
        <line lrx="235" lry="3913" ulx="162" uly="3817">ſele, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3188">
        <line lrx="67" lry="3225" ulx="0" uly="3188">chte</line>
        <line lrx="42" lry="3278" ulx="0" uly="3246">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3878" type="textblock" ulx="12" uly="3731">
        <line lrx="180" lry="3878" ulx="12" uly="3731">nuh n de 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2241" type="textblock" ulx="273" uly="2190">
        <line lrx="845" lry="2241" ulx="273" uly="2190">jungfrau, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="3589" type="textblock" ulx="285" uly="3506">
        <line lrx="971" lry="3589" ulx="285" uly="3506">dern daß ich möge kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="454" type="textblock" ulx="295" uly="332">
        <line lrx="749" lry="454" ulx="295" uly="332">Cap. 7. 8. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="427" type="textblock" ulx="1148" uly="318">
        <line lrx="1367" lry="427" ulx="1148" uly="318">Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="400" type="textblock" ulx="2129" uly="337">
        <line lrx="2255" lry="400" ulx="2129" uly="337">29⁵°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1348" type="textblock" ulx="299" uly="434">
        <line lrx="1250" lry="504" ulx="299" uly="434">ſprach: . Der * EOtt Abraham, der Gtt</line>
        <line lrx="1262" lry="555" ulx="306" uly="501">Iſagagc, und der GOtt Jacob ſey mit</line>
        <line lrx="1262" lry="605" ulx="307" uly="554">euch, und helffe euch zuſammen, und</line>
        <line lrx="1177" lry="683" ulx="313" uly="601">gebe ſeinen ſegen reichlich über euch.</line>
        <line lrx="1040" lry="702" ulx="558" uly="656">Moſ. 3/ 6. 15 16.</line>
        <line lrx="1262" lry="750" ulx="361" uly="700">16. Und ſie nahmen einen brieff, und</line>
        <line lrx="896" lry="810" ulx="304" uly="755">ſchrieben die eheſtifftung;</line>
        <line lrx="1262" lry="897" ulx="361" uly="781">17. Und lobeten GHit, und * hielten</line>
        <line lrx="1257" lry="958" ulx="315" uly="858">18. Und Ragnel ef zu ſich Hannam,</line>
        <line lrx="1258" lry="1005" ulx="303" uly="947">ſein weib, und hieß ſie die andere kam⸗</line>
        <line lrx="661" lry="1059" ulx="306" uly="1000">mer zurichten;</line>
        <line lrx="1261" lry="1100" ulx="315" uly="1030">19. Und führete hinein Saram, ſeine</line>
        <line lrx="916" lry="1150" ulx="304" uly="1102">tochter; und ſie weinete.</line>
        <line lrx="1254" lry="1199" ulx="354" uly="1150">20. Und er ſprach zu ihr: Sey ge.</line>
        <line lrx="1260" lry="1251" ulx="306" uly="1196">troſt, meine tochter, * der HErr des</line>
        <line lrx="1258" lry="1330" ulx="307" uly="1214">himmels gebe dir freude für das leid,</line>
        <line lrx="1211" lry="1348" ulx="307" uly="1298">das du erlidten haſt. * Off. II, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1439" type="textblock" ulx="542" uly="1372">
        <line lrx="1054" lry="1439" ulx="542" uly="1372">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1566" type="textblock" ulx="307" uly="1457">
        <line lrx="1262" lry="1522" ulx="354" uly="1457">Wie der junge Tobias ſeinen eheſtand</line>
        <line lrx="800" lry="1566" ulx="307" uly="1512">gottſelig angefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3903" type="textblock" ulx="307" uly="1586">
        <line lrx="1265" lry="1638" ulx="403" uly="1586">Nd nach dem abendmahl führeten</line>
        <line lrx="1264" lry="1692" ulx="434" uly="1639">ſie den jungen Tobiam zu der jung⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1738" ulx="427" uly="1691">frauen in die kammer.</line>
        <line lrx="1264" lry="1787" ulx="345" uly="1717">2. Und Tobias dachte an die rede *</line>
        <line lrx="1262" lry="1848" ulx="311" uly="1785">des engels, und langete aus ſeinem ſäck⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1891" ulx="308" uly="1838">lein ein ſtücklein von der leber, und legte</line>
        <line lrx="872" lry="1986" ulx="307" uly="1890">es auf die glüende kolen.</line>
        <line lrx="1190" lry="1990" ulx="504" uly="1940">x* cap. 6/ 9 9. .</line>
        <line lrx="1261" lry="2038" ulx="362" uly="1949">3. Und der enagel Nanhael nahm den</line>
        <line lrx="1264" lry="2089" ulx="309" uly="2038">geiſt gefangen, und band ihn in die wü⸗</line>
        <line lrx="838" lry="2142" ulx="311" uly="2088">ſten ſerne in Egypten.</line>
        <line lrx="1267" lry="2187" ulx="361" uly="2135">4. Darnach vermahnete Tobias die</line>
        <line lrx="1267" lry="2235" ulx="886" uly="2186">Sara, ſtehe auf</line>
        <line lrx="1265" lry="2287" ulx="312" uly="2237">und laß uns GOTT bitten heute und</line>
        <line lrx="1266" lry="2340" ulx="312" uly="2286">morgen; denn dieſe * drey nächte wol⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2387" ulx="311" uly="2339">len wir beten, darnach wollen wir</line>
        <line lrx="1143" lry="2449" ulx="311" uly="2388">uns zuſammen halten als eheleute.</line>
        <line lrx="1250" lry="2494" ulx="513" uly="2444">* cav. 6/ 19.</line>
        <line lrx="1265" lry="2564" ulx="370" uly="2486">§. Denn wir * ſind kinder der heili⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2588" ulx="314" uly="2537">gen, und uns gebühret nichr ſolchen</line>
        <line lrx="1272" lry="2670" ulx="315" uly="2587">ſtand Janzufahen/ † wie die heyden, die</line>
        <line lrx="1221" lry="2700" ulx="315" uly="2634">GOXTX TD verachten. * cap. 2,/ 17.</line>
        <line lrx="895" lry="2736" ulx="451" uly="2666">1 I1 Theſſ. a, §.</line>
        <line lrx="1268" lry="2784" ulx="365" uly="2714">6. Und ſie ſtunden auf, und beteten</line>
        <line lrx="1269" lry="2881" ulx="308" uly="2786">dene fleißig, daß ſie GOTT, behüten</line>
        <line lrx="468" lry="2881" ulx="308" uly="2843">wollte.</line>
        <line lrx="1268" lry="2976" ulx="371" uly="2882">7. Und Tobias betete, dri ſprach:</line>
        <line lrx="1268" lry="2982" ulx="312" uly="2935">HERR⸗ mein GOTT/ du Gtt un⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3041" ulx="315" uly="2985">ſerer vätter, dich ſollen * loben himmel,</line>
        <line lrx="1272" lry="3107" ulx="318" uly="3034">erde, meer, alle waſſer und brunnen,</line>
        <line lrx="1276" lry="3132" ulx="318" uly="3084">und alle creaturen, und was darinnen</line>
        <line lrx="1074" lry="3185" ulx="320" uly="3134">iſt. * Pſ. 148/ I. ſegg.</line>
        <line lrx="1272" lry="3238" ulx="371" uly="3146">8. Du haſt Beinacht * Adam aus ei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3284" ulx="319" uly="3230">nem erdenkloß, und haſt ihm gegeben</line>
        <line lrx="954" lry="3340" ulx="320" uly="3282">Hevam zu einer gehülffin.</line>
        <line lrx="980" lry="3381" ulx="520" uly="3338">* I Moſ. 2, 7. I8</line>
        <line lrx="1275" lry="3433" ulx="374" uly="3360">9. Und nun, HERR/⸗ * du weiſſeſt,</line>
        <line lrx="1273" lry="3482" ulx="320" uly="3433">daß ich nicht böſer luſt halben dieſe mei⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3533" ulx="322" uly="3484">ne ſchweſter zum weibe genommen, ſon</line>
        <line lrx="1272" lry="3579" ulx="1005" uly="3536">zeugen, da⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3642" ulx="316" uly="3553">durch dein heiliger name ewiglich ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3708" ulx="316" uly="3635">preiſet und gelobet werde. * cap. 3,17.</line>
        <line lrx="1275" lry="3741" ulx="330" uly="3684">10. Und Sara ſprach: HErr, erbar⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3831" ulx="312" uly="3733">me dich unſer, daß wir * beyde geſind</line>
        <line lrx="1153" lry="3850" ulx="318" uly="3784">möge n unſer alter erlangen. *v</line>
        <line lrx="1281" lry="3903" ulx="368" uly="3792">11. Und um mi ternacht rieff Ragael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="695" type="textblock" ulx="513" uly="665">
        <line lrx="538" lry="695" ulx="513" uly="665">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="796" type="textblock" ulx="1292" uly="420">
        <line lrx="2228" lry="519" ulx="1294" uly="420">ſeinen dienern, „ und gieng mit ihnen,</line>
        <line lrx="1897" lry="544" ulx="1293" uly="498">daß ſie ein grab machten:</line>
        <line lrx="2246" lry="594" ulx="1350" uly="543">12. Denn er ſprach: Es möchte ihm</line>
        <line lrx="2248" lry="651" ulx="1294" uly="594">vielleicht auch gegangen ſeyn, wie * den</line>
        <line lrx="2249" lry="697" ulx="1293" uly="644">andern ſieben, welche mit ihr vertrauet</line>
        <line lrx="2249" lry="796" ulx="1292" uly="698">geweſen ſd. rr. 3/ 8. cap. 6, J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2892" type="textblock" ulx="1292" uly="757">
        <line lrx="2249" lry="853" ulx="1347" uly="757">13. und als ſe vas grab gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="944" ulx="1294" uly="845">ien⸗ HDl Raguel zu ſeinem weibe, und</line>
        <line lrx="1465" lry="944" ulx="1312" uly="907">Pprach:</line>
        <line lrx="2254" lry="1001" ulx="1351" uly="921">14. Schicke hiu eine magd, und laß</line>
        <line lrx="2279" lry="1044" ulx="1298" uly="990">ſehen, ob er auch todt ſey, daß wir ihn</line>
        <line lrx="1780" lry="1097" ulx="1292" uly="1048">vor tage begraben.</line>
        <line lrx="2251" lry="1145" ulx="1351" uly="1092">15. Und die magd ſchlich in die kam⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1196" ulx="1296" uly="1142">mer, fand ſie * beyde geſund und friſch,</line>
        <line lrx="2247" lry="1243" ulx="1295" uly="1195">und ſchlaffend bey einander. x* v. 10.</line>
        <line lrx="2252" lry="1297" ulx="1337" uly="1246">16. Und ſie brachte ihnen die gute</line>
        <line lrx="1543" lry="1342" ulx="1299" uly="1294">bottſchafft.</line>
        <line lrx="2258" lry="1398" ulx="1366" uly="1345">17. Und Raguel, und ſein weib *</line>
        <line lrx="2250" lry="1447" ulx="1298" uly="1377">Hanna dancketen GOtt, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2257" lry="1500" ulx="1302" uly="1424">Wir dancken dir, HERR, du GO</line>
        <line lrx="2260" lry="1546" ulx="1304" uly="1493">Iſrael, daß es nicht geſchehen iſt, wie</line>
        <line lrx="2261" lry="1593" ulx="1303" uly="1544">wir beſorgeten. Denn du haſt deine</line>
        <line lrx="2259" lry="1652" ulx="1303" uly="1592">barmhertzigkeit an uns erzeiget, und</line>
        <line lrx="2254" lry="1737" ulx="1303" uly="1644">haſt unſern feind, der⸗ uns ieide that,</line>
        <line lrx="1991" lry="1744" ulx="1301" uly="1695">vertrieben. .7/</line>
        <line lrx="2262" lry="1797" ulx="1356" uly="1700">18. Du haſt dich eharmet ber dieſe</line>
        <line lrx="2261" lry="1848" ulx="1301" uly="1794">zwey einige kinder. Und nun, HERR,</line>
        <line lrx="2258" lry="1903" ulx="1302" uly="1832">gib ihnen, daß ſie dich allezeit loͤben für</line>
        <line lrx="2255" lry="1986" ulx="1300" uly="1855">ſolche anade, und dir allezeit preiß und</line>
        <line lrx="2258" lry="1992" ulx="1300" uly="1941">lob opffern, daß andere leute an ihnen</line>
        <line lrx="2258" lry="2062" ulx="1300" uly="1991">erkennen, daß du alleine GOtt biſt in</line>
        <line lrx="1548" lry="2089" ulx="1301" uly="2044">aller welt.</line>
        <line lrx="2258" lry="2146" ulx="1356" uly="2088">19. Und alsbald befahl Raguel, daß</line>
        <line lrx="2259" lry="2201" ulx="1304" uly="2137">ſie das grab wieder fülleten, ehe es tag</line>
        <line lrx="1466" lry="2239" ulx="1305" uly="2192">würde.</line>
        <line lrx="2260" lry="2295" ulx="1355" uly="2238">20. Und ſeinem weibe befahl er, daß</line>
        <line lrx="2288" lry="2341" ulx="1304" uly="2289">ſie wieder ein mahl zurichtete, und ſchüf⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2399" ulx="1305" uly="2344">fe ihnen alle nothdurfft auf den weg.</line>
        <line lrx="2261" lry="2445" ulx="1353" uly="2389">21. Und er ließ zwey feißte rinder</line>
        <line lrx="2259" lry="2492" ulx="1306" uly="2438">ſchlachten und vier ſchaafe; und lud alle</line>
        <line lrx="2157" lry="2585" ulx="1306" uly="2493">ſeine nachbarn und freunde zu gaſte.</line>
        <line lrx="2261" lry="2593" ulx="1391" uly="2539">2. Und Raguel vermahnete und bat</line>
        <line lrx="2260" lry="2643" ulx="1304" uly="2555">Tobiant hoch, daß er zwo wochen wollte</line>
        <line lrx="1737" lry="2692" ulx="1305" uly="2636">bey ihm verziehen.</line>
        <line lrx="2260" lry="2743" ulx="1353" uly="2671">23. Und von allen ſeinen gütern gab</line>
        <line lrx="2265" lry="2836" ulx="1308" uly="2740">er die helffte Tobig; rd machte eine</line>
        <line lrx="2265" lry="2843" ulx="1303" uly="2789">verſchreibung, daß nach ſeinem tode die</line>
        <line lrx="2237" lry="2892" ulx="1304" uly="2840">andere helffte auch Tobiä werden ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3104" type="textblock" ulx="1343" uly="2916">
        <line lrx="2025" lry="2985" ulx="1531" uly="2916">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="3104" ulx="1354" uly="3007">Gabel reiſet zur hochzeit des jungen</line>
        <line lrx="1442" lry="3104" ulx="1343" uly="3070">obia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3368" type="textblock" ulx="1303" uly="3166">
        <line lrx="2264" lry="3220" ulx="1451" uly="3166">denn er meynete, es wäre ein</line>
        <line lrx="2265" lry="3272" ulx="1450" uly="3218">menſch, und ſprach zu ihm: * Aza⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3367" ulx="1304" uly="3248">ria, mein bruder, ich vitte dich, höre</line>
        <line lrx="2209" lry="3368" ulx="1303" uly="3321">mein wort. * cap. 5, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3787" type="textblock" ulx="1299" uly="3337">
        <line lrx="2260" lry="3446" ulx="1354" uly="3337">2. Wenn ich mich dir glrieb ſelbſt zu</line>
        <line lrx="2258" lry="3488" ulx="1304" uly="3433">einem eigenen knechte gäbe, ſo wäre es</line>
        <line lrx="2111" lry="3583" ulx="1305" uly="3483">doch nichts gegen deiner wohlthat.</line>
        <line lrx="2300" lry="3587" ulx="1439" uly="3533">Doch bitte ich dich, nimm dieſe</line>
        <line lrx="2261" lry="3637" ulx="1303" uly="3543">tnichte und kameele, und zeuch zu Ga⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3689" ulx="1301" uly="3634">bel * gen Rages in Meden, und gib ihm</line>
        <line lrx="2262" lry="3736" ulx="1301" uly="3681">dieſe handſchrifft, und nimm von ihm</line>
        <line lrx="2271" lry="3787" ulx="1299" uly="3732">das geld, und bitte ihn, daß er wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3254" type="textblock" ulx="1307" uly="3090">
        <line lrx="2253" lry="3254" ulx="1307" uly="3090">D' rieff Tobias den engel zu ſich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3958" type="textblock" ulx="1295" uly="3780">
        <line lrx="2003" lry="3871" ulx="1295" uly="3780">zu. meiner hochzeit kommen.</line>
        <line lrx="2090" lry="3891" ulx="1429" uly="3832">⸗ * cap. 45 21. cap. , 9„</line>
        <line lrx="2264" lry="3958" ulx="2055" uly="3892">4 Deun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="481" lry="363" type="textblock" ulx="300" uly="286">
        <line lrx="481" lry="363" ulx="300" uly="286">796</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1268" type="textblock" ulx="297" uly="418">
        <line lrx="1273" lry="474" ulx="328" uly="418">„4. Denn du weiſſeſt, * mein vatter</line>
        <line lrx="1263" lry="517" ulx="302" uly="468">zählet ſtund und tage; und wenn ich ei⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="575" ulx="301" uly="520">neu tag zu lang auſſen bliebe, ſo würde</line>
        <line lrx="1270" lry="618" ulx="298" uly="567">ſeine ſeele betrübt. * cap. 10, 10.</line>
        <line lrx="1266" lry="668" ulx="337" uly="620">§. Und du weiſt, * wie ſehr mich Ra⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="719" ulx="301" uly="668">guel gebeten hat, daß ichs ihm nicht kan</line>
        <line lrx="1169" lry="768" ulx="302" uly="718">abſchlagen. * cap. 8, 22.</line>
        <line lrx="1273" lry="823" ulx="349" uly="769">6. Da nahm der engel RKaphael vier</line>
        <line lrx="1266" lry="875" ulx="297" uly="816">der knechte Raguelis, und zwey kamee</line>
        <line lrx="1267" lry="920" ulx="300" uly="870">le, und zog gen Rages, und fand den</line>
        <line lrx="1267" lry="973" ulx="302" uly="921">Gabel, und gab ihm die handſchvifft,</line>
        <line lrx="1053" lry="1020" ulx="300" uly="967">und emvpfieng das geld von ihm.</line>
        <line lrx="1266" lry="1071" ulx="352" uly="1021">7. Und zeigete ihm an alles, was ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1124" ulx="298" uly="1069">ſchehen war, vom ſohne Tobiä, und bat</line>
        <line lrx="692" lry="1169" ulx="300" uly="1120">ihn zur hoch zeit.</line>
        <line lrx="1268" lry="1224" ulx="351" uly="1168">g. Und da ſie mit einander kamen in</line>
        <line lrx="1051" lry="1268" ulx="301" uly="1220">das hauß Raguelis, funden ſie T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2020" type="textblock" ulx="296" uly="1224">
        <line lrx="1269" lry="1268" ulx="1087" uly="1224">Tobiamt</line>
        <line lrx="1271" lry="1320" ulx="300" uly="1269">über Tiſch, und ſihe er ſtund gegen ih⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1367" ulx="298" uly="1320">nen auf, und küſſeten einander, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1418" ulx="300" uly="1368">Gabel weinete, und lobete GOT, und</line>
        <line lrx="1158" lry="1468" ulx="300" uly="1420">ſprach: . ⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1520" ulx="353" uly="1467">9. Es * ſegne dich der GOTT. Iſrael:</line>
        <line lrx="1274" lry="1568" ulx="298" uly="1520">denn du biſt eines frommen, gerechten</line>
        <line lrx="1274" lry="1626" ulx="300" uly="1568">und gottesfürchtigen mannes ſohn, der</line>
        <line lrx="1111" lry="1678" ulx="296" uly="1621">den armen viel gutes gethan hat.</line>
        <line lrx="914" lry="1717" ulx="690" uly="1680">capv. 79 7.</line>
        <line lrx="1272" lry="1772" ulx="354" uly="1719">10. Geſegnet ſey dein weib und dei⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1824" ulx="297" uly="1772">ne eltern.</line>
        <line lrx="1269" lry="1873" ulx="358" uly="1803">11I. Und GOTT gebe, daß ihr ſehet,</line>
        <line lrx="1272" lry="1918" ulx="298" uly="1868">eure kinder und eure kindes⸗kinder, biß</line>
        <line lrx="1277" lry="1970" ulx="297" uly="1919">ins dritte und vierte geſchlecht; und ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2020" ulx="296" uly="1969">ſegnet ſey dein ſaame von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2329" type="textblock" ulx="294" uly="2066">
        <line lrx="749" lry="2125" ulx="297" uly="2066">ewiglich.</line>
        <line lrx="1270" lry="2167" ulx="350" uly="2118">12. Und als ſie alle Amen geſprochen</line>
        <line lrx="1273" lry="2227" ulx="299" uly="2169">hatten, ſatzten ſie ſich zu tiſche; aber</line>
        <line lrx="1268" lry="2280" ulx="296" uly="2220">das * mahl und die freude hielten ſie in</line>
        <line lrx="1168" lry="2329" ulx="294" uly="2266">gottesfurcht. * Sir. 9,/ 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2545" type="textblock" ulx="300" uly="2333">
        <line lrx="1034" lry="2402" ulx="489" uly="2333">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1271" lry="2500" ulx="346" uly="2438">Des jungen Tobiä heimfahrt zu ſeinen</line>
        <line lrx="1153" lry="2545" ulx="300" uly="2494">traurigen eltern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2698" type="textblock" ulx="293" uly="2566">
        <line lrx="1269" lry="2628" ulx="402" uly="2566">Ls aber der junge Tobias ſeiner</line>
        <line lrx="1264" lry="2698" ulx="293" uly="2582">A hochzeit halben lange auſſen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2718" type="textblock" ulx="429" uly="2665">
        <line lrx="1306" lry="2718" ulx="429" uly="2665">fieng der alte Tobias ſein vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2867" type="textblock" ulx="289" uly="2718">
        <line lrx="1265" lry="2775" ulx="294" uly="2718">an zu ſorgen, und ſprach: Warum wird</line>
        <line lrx="1266" lry="2829" ulx="292" uly="2767">mein ſohn ſo lange auſſen ſeyn, und was</line>
        <line lrx="1270" lry="2867" ulx="289" uly="2820">hält ihn auf?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2926" type="textblock" ulx="345" uly="2854">
        <line lrx="1279" lry="2926" ulx="345" uly="2854">2. Vielleicht iſt Gabel geſtorben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2997" type="textblock" ulx="292" uly="2918">
        <line lrx="1267" lry="2997" ulx="292" uly="2918">niemand wil ihm das geld wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3069" type="textblock" ulx="323" uly="2977">
        <line lrx="1263" lry="3027" ulx="323" uly="2977">en. .</line>
        <line lrx="1268" lry="3069" ulx="349" uly="3018">3. Und wurden * ſehr traurig, Tobias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3121" type="textblock" ulx="290" uly="3068">
        <line lrx="1283" lry="3121" ulx="290" uly="3068">und Hanna, ſeine hausfrau, und weine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3880" type="textblock" ulx="270" uly="3118">
        <line lrx="1267" lry="3175" ulx="290" uly="3118">ten beyde; daß ihr ſohn auf die beſtimm⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3221" ulx="292" uly="3170">te zeit nicht wieder heim kam.</line>
        <line lrx="1030" lry="3277" ulx="643" uly="3227">*5 cap. 97 .</line>
        <line lrx="1263" lry="3327" ulx="340" uly="3269">4. * Und ſeine mutter weinete, † daß</line>
        <line lrx="1263" lry="3379" ulx="287" uly="3319">ſie ſich nicht wollte tröſten laſſen, und</line>
        <line lrx="1258" lry="3429" ulx="286" uly="3371">ſprach: * cay. 5, 2 5. ¼ 1 Moſ⸗ 377 3§.</line>
        <line lrx="1262" lry="3469" ulx="340" uly="3420">„. Ach mein ſohn, ach mein ſohn,</line>
        <line lrx="1259" lry="3528" ulx="286" uly="3471">warum haben wir dich laſen wandern,</line>
        <line lrx="1268" lry="3572" ulx="270" uly="3521">unſer einige freude, unſer einiger troſt</line>
        <line lrx="1264" lry="3627" ulx="287" uly="3572">in unſerm alter, unſer hertz und un⸗</line>
        <line lrx="582" lry="3680" ulx="282" uly="3622">ſer erbe.</line>
        <line lrx="1263" lry="3724" ulx="336" uly="3670">6. Wir hätten ſchatzes genug gebabt,</line>
        <line lrx="1247" lry="3778" ulx="283" uly="3719">wenn wir dich nicht hätten weggelaſſen</line>
        <line lrx="1261" lry="3831" ulx="337" uly="3771">7. Und Tobias ſprach zu ihr: Schwei⸗.</line>
        <line lrx="1260" lry="3880" ulx="286" uly="3820">ge und ſey getroſt: unſerm ſohn gehets,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3242" type="textblock" ulx="1050" uly="3231">
        <line lrx="1068" lry="3242" ulx="1050" uly="3231">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="378" type="textblock" ulx="1098" uly="292">
        <line lrx="1447" lry="378" ulx="1098" uly="292">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2073" type="textblock" ulx="298" uly="2016">
        <line lrx="1290" lry="2073" ulx="298" uly="2016">Iſrael, der da herrſchet und regieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="387" type="textblock" ulx="1658" uly="302">
        <line lrx="2124" lry="387" ulx="1658" uly="302">Cap. 9. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="578" type="textblock" ulx="1304" uly="421">
        <line lrx="2285" lry="487" ulx="1305" uly="421">ob GOTE will, woll, er hat einen ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="538" ulx="1304" uly="454">treuen geſellen mit ſich. ge</line>
        <line lrx="1939" lry="578" ulx="1357" uly="529">8. Sie aber wollte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="590" type="textblock" ulx="1976" uly="534">
        <line lrx="2277" lry="590" ulx="1976" uly="534">nicht tröſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="691" type="textblock" ulx="1306" uly="577">
        <line lrx="2281" lry="638" ulx="1306" uly="577">laſſen, und lieff alle tage hinaus, und</line>
        <line lrx="2279" lry="691" ulx="1307" uly="626">ſahe auf alle ſtraſſen, da er herkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2333" type="textblock" ulx="1286" uly="678">
        <line lrx="2125" lry="730" ulx="1307" uly="678">ſollte, ob ſie ihn nicht etwa erſähe.</line>
        <line lrx="2279" lry="785" ulx="1357" uly="729">9. Raguel aber ſprach zu ſeinem ei—</line>
        <line lrx="2279" lry="837" ulx="1307" uly="779">dam Tobig: Bleibe bey uns, ich will</line>
        <line lrx="2278" lry="887" ulx="1306" uly="829">einen boten ſchicken zu Tobia, deinem</line>
        <line lrx="2281" lry="939" ulx="1307" uly="880">vatter, und ihn wiſſen laſſen, daß dirs</line>
        <line lrx="2272" lry="986" ulx="1307" uly="929">wohl geher.</line>
        <line lrx="2277" lry="1039" ulx="1363" uly="978">10. Und Tobias ſprach: Ich weiß,</line>
        <line lrx="2279" lry="1088" ulx="1305" uly="1030">* daß mein vatter und mutter jetzund</line>
        <line lrx="2277" lry="1139" ulx="1306" uly="1079">alle rage und ſtunden zählen, und ſind</line>
        <line lrx="2079" lry="1180" ulx="1310" uly="1129">meinet halben hoch bekümmert.</line>
        <line lrx="1877" lry="1231" ulx="1604" uly="1183">* capy. 96 4.</line>
        <line lrx="2280" lry="1285" ulx="1360" uly="1230">I1I. Und als Raguel * mit vielen wor⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1334" ulx="1305" uly="1279">ten Tobiam bat, und ers in keinem we⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1385" ulx="1303" uly="1330">ge willigen wollte, befahl er ihm Sa⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1435" ulx="1305" uly="1380">ram, und gab ihm die † helffte aller ſei⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1487" ulx="1306" uly="1427">ner güter, an knechten und mägden, an</line>
        <line lrx="2277" lry="1537" ulx="1305" uly="1480">vieh, kameelen und rindern, und viel</line>
        <line lrx="2279" lry="1589" ulx="1307" uly="1528">geld; und ließ ihn geſund und frölich</line>
        <line lrx="2260" lry="1636" ulx="1306" uly="1577">von ſich ziehen, und ſprach:</line>
        <line lrx="2276" lry="1687" ulx="1433" uly="1630">* I Moſ. 24/ § §. ſag. † Tob. 8,22.</line>
        <line lrx="2281" lry="1739" ulx="1304" uly="1679">12. Der heilige engel des HERRN. ſey</line>
        <line lrx="2276" lry="1788" ulx="1306" uly="1729">bey dir auf dem wege, und bringe dich</line>
        <line lrx="2274" lry="1856" ulx="1287" uly="1779">geſund wieder heim, daß du deine eltern</line>
        <line lrx="2279" lry="1889" ulx="1288" uly="1826">geſund findeſt; und GOTT gebe, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="1952" ulx="1286" uly="1884">meine augen mögen eure kinder ſehen,</line>
        <line lrx="1894" lry="1986" ulx="1287" uly="1928">ehe ich ſterbe.</line>
        <line lrx="2276" lry="2039" ulx="1362" uly="1982">13. Und die eltern nahmen die toch⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2086" ulx="1306" uly="2031">ter, und küßſeten ſie, und lieſſen ſie</line>
        <line lrx="2278" lry="2137" ulx="1305" uly="2077">von ſich; und vermahneten ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="2272" lry="2186" ulx="1305" uly="2129">ja wollte ihres mannes eltern ehren,</line>
        <line lrx="2277" lry="2232" ulx="1302" uly="2178">als ihre eigene eltern, ihren mann lie⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2289" ulx="1304" uly="2229">ben, das geſinde fleißig regieren, und</line>
        <line lrx="1960" lry="2333" ulx="1306" uly="2277">ſich ſelbſt züchtiglich halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3529" type="textblock" ulx="1303" uly="2351">
        <line lrx="2211" lry="2428" ulx="1413" uly="2351">Dauas 1II. Capitel.</line>
        <line lrx="2277" lry="2477" ulx="1357" uly="2417">Die eltern des jungen Tobiä werden</line>
        <line lrx="2174" lry="2523" ulx="1306" uly="2469">durch ſeine ankunfft höchlich erfreuet.</line>
        <line lrx="2275" lry="2586" ulx="1317" uly="2519"> Nd auf dem wege, da ſie gen Haran</line>
        <line lrx="2276" lry="2644" ulx="1305" uly="2529">41 kamen, welches auf halbem wege</line>
        <line lrx="2225" lry="2679" ulx="1423" uly="2621">iſt, gen Ninive am eilfften tage,</line>
        <line lrx="2275" lry="2729" ulx="1348" uly="2670">2. Sprach der engel: Tobia, * mein</line>
        <line lrx="2281" lry="2776" ulx="1304" uly="2715">bruder, du weiſt, wie wirs mit deinem</line>
        <line lrx="2270" lry="2830" ulx="1304" uly="2773">vatter verlaſſen haben. * cap. 9, 1.</line>
        <line lrx="2276" lry="2879" ulx="1360" uly="2823">3. Wenn dirs gefiele, ſo wollten wir</line>
        <line lrx="2277" lry="2931" ulx="1305" uly="2871">vorhin ziehen, und dein weib ſo gemach</line>
        <line lrx="2277" lry="2981" ulx="1310" uly="2919">laͤſſen hernach ziehen mit dem geſinde</line>
        <line lrx="1732" lry="3019" ulx="1307" uly="2972">und vieh.</line>
        <line lrx="2278" lry="3081" ulx="1355" uly="3023">4. Und als Tobia ſolches gefiel, ſdrach</line>
        <line lrx="2278" lry="3133" ulx="1306" uly="3069">Raphael: Nimm zu dir * von des fiſches</line>
        <line lrx="2276" lry="3176" ulx="1306" uly="3121">gallen: denn du wirſt ihrer bedürffen.</line>
        <line lrx="1880" lry="3234" ulx="1306" uly="3179">. * cap. 6, 10.</line>
        <line lrx="2279" lry="3282" ulx="1356" uly="3222">5*. Da nahm Tobias des fiſches galle</line>
        <line lrx="2013" lry="3332" ulx="1303" uly="3274">zu ſich, und zogen alſo vorhin.</line>
        <line lrx="2286" lry="3386" ulx="1331" uly="3323">56. Hanng aber ſaß täglich am wege auf</line>
        <line lrx="2281" lry="3431" ulx="1305" uly="3374">einem berge, daß ſie koſtte weit um ſich ſe⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3475" ulx="1306" uly="3420">hen. Und als ſie an dem orte nach ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3529" ulx="1305" uly="3473">he, ward ſie ihres ſohns gewahr, von fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3928" type="textblock" ulx="1303" uly="3572">
        <line lrx="2281" lry="3631" ulx="1306" uly="3572">hin,/ und ſagte es iherm mann, und ſprach:</line>
        <line lrx="2280" lry="3682" ulx="1360" uly="3625">7. Sihe dein ſohn komt. Und Raphael</line>
        <line lrx="2279" lry="3729" ulx="1305" uly="3670">ſprach zu Tobia: Bald, wenn du wirſt</line>
        <line lrx="2280" lry="3780" ulx="1305" uly="3722">ins hauß kommen, ſo bete, und rufe zum</line>
        <line lrx="2285" lry="3833" ulx="1305" uly="3773">HERRN, und dancke ihm, und gehe dar⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3928" ulx="1303" uly="3825">nach zu deinem vatter, und kuſie ilnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3926" type="textblock" ulx="2145" uly="3909">
        <line lrx="2156" lry="3926" ulx="2145" uly="3909">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3039" type="textblock" ulx="2295" uly="2987">
        <line lrx="2506" lry="3039" ulx="2295" uly="2987">er und warn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3580" type="textblock" ulx="1305" uly="3522">
        <line lrx="2288" lry="3580" ulx="1305" uly="3522">ne und kaſite ihn von ſtund an; und lieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="305" type="textblock" ulx="2328" uly="206">
        <line lrx="2577" lry="305" ulx="2328" uly="206">(1n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="619" type="textblock" ulx="2346" uly="327">
        <line lrx="2585" lry="419" ulx="2358" uly="327">Maidid albe</line>
        <line lrx="2585" lry="475" ulx="2346" uly="386">egglarbon ſte</line>
        <line lrx="2577" lry="527" ulx="2400" uly="446"> werden i</line>
        <line lrx="2583" lry="581" ulx="2379" uly="495">Gfuet werden G</line>
        <line lrx="2538" lry="619" ulx="2346" uly="548">cr ſehend un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1018" type="textblock" ulx="2335" uly="634">
        <line lrx="2571" lry="702" ulx="2351" uly="634">1 ec der 2 hund</line>
        <line lrx="2585" lry="769" ulx="2343" uly="695">, ni ſchgenommen</line>
        <line lrx="2581" lry="845" ulx="2335" uly="750">Gnt ie cldan</line>
        <line lrx="2526" lry="861" ulx="2341" uly="807">ſe ic fälich</line>
        <line lrx="2582" lry="915" ulx="2365" uly="844">ſein glinderptte</line>
        <line lrx="2585" lry="984" ulx="2339" uly="900">X</line>
        <line lrx="2557" lry="1018" ulx="2345" uly="949"> ttecht, zer ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1022" type="textblock" ulx="2398" uly="1007">
        <line lrx="2468" lry="1022" ulx="2398" uly="1007">, j,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1065" type="textblock" ulx="2346" uly="1005">
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="2346" uly="1005">einem ſobn entgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1120" type="textblock" ulx="2341" uly="1053">
        <line lrx="2581" lry="1120" ulx="2341" uly="1053">Dergleichen that die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1168" type="textblock" ulx="2341" uly="1100">
        <line lrx="2584" lry="1168" ulx="2341" uly="1100">G to, und weinete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1472" type="textblock" ulx="2336" uly="1206">
        <line lrx="2585" lry="1271" ulx="2338" uly="1206">2 Uld als ſe geketet</line>
        <line lrx="2585" lry="1325" ulx="2337" uly="1264"> ebantket/ ſahten ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="1374" ulx="2336" uly="1326">deetett.</line>
        <line lrx="2585" lry="1420" ulx="2337" uly="1358"> De nahmn Twbies do</line>
        <line lrx="2585" lry="1472" ulx="2336" uly="1412">ſſces, und ſictete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1521" type="textblock" ulx="2330" uly="1465">
        <line lrx="2585" lry="1521" ulx="2330" uly="1465">,1. Utnd er hdte dus ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2483" type="textblock" ulx="2327" uly="1545">
        <line lrx="2582" lry="1573" ulx="2334" uly="1553">M⸗ , „</line>
        <line lrx="2585" lry="1624" ulx="2327" uly="1545">. nd der fahr gieng il</line>
        <line lrx="2576" lry="1671" ulx="2340" uly="1619"> wie ein häutlein von</line>
        <line lrx="2580" lry="1724" ulx="2335" uly="1668">6 ltd Cobias nahin tz,</line>
        <line lrx="2585" lry="1775" ulx="2333" uly="1720">een ugen, vnd alb⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="1821" ulx="2334" uly="1778"> ſehend.</line>
        <line lrx="2585" lry="1872" ulx="2335" uly="1823">ld ſie preiſeten G</line>
        <line lrx="2585" lry="1922" ulx="2334" uly="1878">ſbeſer vnd alle, die ese</line>
        <line lrx="2574" lry="1976" ulx="2336" uly="1926">1. Und Lobias ſorach</line>
        <line lrx="2585" lry="2034" ulx="2335" uly="1977">,NNdu Gott</line>
        <line lrx="2581" lry="2079" ulx="2334" uly="2029">)ceilchtiget haſt, in</line>
        <line lrx="2584" lry="2129" ulx="2335" uly="2079"> geholſfen, daß ich n</line>
        <line lrx="2585" lry="2178" ulx="2337" uly="2129">vieder ſehen kan.</line>
        <line lrx="2578" lry="2230" ulx="2434" uly="2181">MW II9/7I.</line>
        <line lrx="2585" lry="2285" ulx="2355" uly="2229"> und ach ſieben .ng</line>
        <line lrx="2566" lry="2338" ulx="2332" uly="2281">ſines ſohnes weib,</line>
        <line lrx="2583" lry="2380" ulx="2347" uly="2336">hlde, vien und kann</line>
        <line lrx="2585" lry="2435" ulx="2338" uly="2384">ſeliel goldes mit ſch</line>
        <line lrx="2581" lry="2483" ulx="2391" uly="2438">das er empfaktaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2592" type="textblock" ulx="2320" uly="2536">
        <line lrx="2585" lry="2592" ulx="2320" uly="2536">ſeirt ſohiel gutes, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2828" type="textblock" ulx="2331" uly="2587">
        <line lrx="2585" lry="2641" ulx="2335" uly="2587">utgan hatte, kunch de</line>
        <line lrx="2540" lry="2688" ulx="2332" uly="2636">ſſtihnn gezogen wer.</line>
        <line lrx="2576" lry="2744" ulx="2332" uly="2688">d Mcior und NRas</line>
        <line lrx="2539" lry="2779" ulx="2331" uly="2736">I,f</line>
        <line lrx="2395" lry="2828" ulx="2334" uly="2786">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2874" type="textblock" ulx="2337" uly="2746">
        <line lrx="2585" lry="2802" ulx="2339" uly="2746">il, kanng z igm,</line>
        <line lrx="2584" lry="2855" ulx="2337" uly="2792">hin gk,iegteten ſit</line>
        <line lrx="2349" lry="2874" ulx="2345" uly="2853">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2877" type="textblock" ulx="2352" uly="2834">
        <line lrx="2360" lry="2877" ulx="2352" uly="2834">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2904" type="textblock" ulx="2338" uly="2838">
        <line lrx="2583" lry="2904" ulx="2338" uly="2838">6 Gack, din GMRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3749" type="textblock" ulx="2330" uly="2937">
        <line lrx="2585" lry="3004" ulx="2330" uly="2937">1 Und ſchen tiehinne</line>
        <line lrx="2566" lry="3054" ulx="2485" uly="3009">tuch.</line>
        <line lrx="2579" lry="3136" ulx="2332" uly="3055">Dis n. Clite</line>
        <line lrx="2565" lry="3189" ulx="2334" uly="3126">ſeſgel NFapheel din</line>
        <line lrx="2581" lry="3243" ulx="2337" uly="3167">Ptet und berſthnnder</line>
        <line lrx="2585" lry="3312" ulx="2333" uly="3224">nec reſdieg</line>
        <line lrx="2585" lry="3367" ulx="2351" uly="3273">1 WRN</line>
        <line lrx="2585" lry="3386" ulx="2330" uly="3339">a den heiſen n</line>
        <line lrx="2539" lry="3440" ulx="2334" uly="3358">neſehen, der r</line>
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="2334" uly="3432"> bigg antne⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="3563" ulx="2337" uly="3474">e fünnen wir</line>
        <line lrx="2580" lry="3605" ulx="2367" uly="3538">tr ir getſan het,</line>
        <line lrx="2585" lry="3666" ulx="2335" uly="3583">8 igt mich eſung</line>
        <line lrx="2583" lry="3708" ulx="2340" uly="3630">nid ſot das gen ſlb</line>
        <line lrx="2530" lry="3749" ulx="2340" uly="3678">larirzu diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3796" type="textblock" ulx="2303" uly="3723">
        <line lrx="2556" lry="3796" ulx="2303" uly="3723">ſat in den b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3868" type="textblock" ulx="2350" uly="3775">
        <line lrx="2584" lry="3868" ulx="2350" uly="3775">iie lltern gſane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="362" type="textblock" ulx="23" uly="243">
        <line lrx="209" lry="362" ulx="23" uly="243">ngnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="143" lry="446" ulx="2" uly="377">l, woſle</line>
        <line lrx="99" lry="487" ulx="0" uly="432">Unnit ſch.</line>
        <line lrx="117" lry="543" ulx="0" uly="454">1 w lef</line>
        <line lrx="117" lry="593" ulx="0" uly="524">ale tn 4</line>
        <line lrx="122" lry="691" ulx="0" uly="584">niſtn din</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="474" type="textblock" ulx="123" uly="409">
        <line lrx="231" lry="474" ulx="123" uly="409">r hſt eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="602" type="textblock" ulx="93" uly="477">
        <line lrx="230" lry="574" ulx="106" uly="477">f niͤe</line>
        <line lrx="148" lry="602" ulx="93" uly="560">ageh</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1125" type="textblock" ulx="2" uly="871">
        <line lrx="46" lry="982" ulx="2" uly="940">bbiag</line>
        <line lrx="235" lry="1036" ulx="18" uly="871">ſin * 8 1</line>
        <line lrx="218" lry="1077" ulx="2" uly="994">ter un und nnuttee'</line>
        <line lrx="230" lry="1125" ulx="17" uly="1051">funden 3 zihe enn inch</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="200" lry="1170" ulx="0" uly="1096">lochtekünnen</line>
        <line lrx="26" lry="1187" ulx="7" uly="1158">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="108" lry="1211" ulx="0" uly="1162">. 9,4</line>
        <line lrx="215" lry="1282" ulx="0" uly="1171">n cr iz</line>
        <line lrx="219" lry="1323" ulx="13" uly="1262">II nd s in fe e</line>
        <line lrx="239" lry="1380" ulx="0" uly="1265">hlte, heſahle in</line>
        <line lrx="126" lry="1404" ulx="9" uly="1362">ilm die</line>
        <line lrx="232" lry="1490" ulx="0" uly="1406">hechten und miger,</line>
        <line lrx="236" lry="1532" ulx="0" uly="1462"> ud lindern, i</line>
        <line lrx="236" lry="1581" ulx="1" uly="1504">in geſund tf</line>
        <line lrx="149" lry="1618" ulx="18" uly="1567">undſpre rach:</line>
        <line lrx="241" lry="1682" ulx="98" uly="1629">n.  Cte</line>
        <line lrx="240" lry="1733" ulx="23" uly="1662">Nr engel des hEN</line>
        <line lrx="240" lry="1782" ulx="1" uly="1695"> ne Ne, und bringe</line>
        <line lrx="240" lry="1863" ulx="0" uly="1773">heim G daß du deine i⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1882" ulx="39" uly="1829">und GNN</line>
        <line lrx="237" lry="1938" ulx="7" uly="1841">nͤgen dure  ſicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1276" type="textblock" ulx="216" uly="1244">
        <line lrx="223" lry="1276" ulx="216" uly="1244">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1479" type="textblock" ulx="216" uly="1447">
        <line lrx="223" lry="1479" ulx="216" uly="1447">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="235" lry="2067" ulx="9" uly="1966">Lelenn nih Umen Nes</line>
        <line lrx="229" lry="2124" ulx="58" uly="2024">nſs und iß</line>
        <line lrx="235" lry="2131" ulx="71" uly="2087">kmmahneten ſe</line>
        <line lrx="200" lry="2181" ulx="0" uly="2090">des muer tern</line>
        <line lrx="223" lry="2234" ulx="0" uly="2183">me eltern, ihren here</line>
        <line lrx="233" lry="2305" ulx="0" uly="2227">cſinde fle ſfar gien,e</line>
        <line lrx="166" lry="2375" ulx="0" uly="2287">chtiglichhel Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="192" lry="2422" ulx="0" uly="2362">s II. C te .</line>
        <line lrx="232" lry="2487" ulx="5" uly="2430">1 des iung ngen 8 Thbic e</line>
        <line lrx="167" lry="2543" ulx="6" uly="2477">nkunßt gchlin</line>
        <line lrx="168" lry="2587" ulx="4" uly="2536">emn wee ſe,/ daſ</line>
        <line lrx="144" lry="2645" ulx="16" uly="2586">welches all</line>
        <line lrx="221" lry="2731" ulx="18" uly="2638">Minine nelke</line>
        <line lrx="163" lry="2735" ulx="18" uly="2694">der engel.</line>
        <line lrx="226" lry="2783" ulx="0" uly="2699">veiſt, wie e .*</line>
        <line lrx="222" lry="2870" ulx="0" uly="2792">en haben⸗ ſel</line>
        <line lrx="165" lry="2888" ulx="38" uly="2824">ge⸗ ſele 1</line>
        <line lrx="217" lry="2938" ulx="43" uly="2897">und dein nek in</line>
        <line lrx="209" lry="2998" ulx="0" uly="2946">h ziehen mit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3458" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="170" lry="3191" ulx="0" uly="3104">imn zl .</line>
        <line lrx="87" lry="3252" ulx="2" uly="3187">ca⸗ 9,</line>
        <line lrx="279" lry="3315" ulx="0" uly="3238">n Titins M iNH</line>
        <line lrx="204" lry="3368" ulx="0" uly="3302">ogen alſh re borbit. Z</line>
        <line lrx="213" lry="3419" ulx="0" uly="3352">ber ſa fäͤlice 4</line>
        <line lrx="220" lry="3458" ulx="11" uly="3407">uß ſe ſoi wernre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3507" type="textblock" ulx="169" uly="3439">
        <line lrx="246" lry="3507" ulx="169" uly="3439">ſte 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="217" lry="3515" ulx="6" uly="3460">ſe an den buf ittl</line>
        <line lrx="224" lry="3562" ulx="2" uly="3502">ibres ſehne hetift ⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3613" ulx="0" uly="3563">ihn bon ſund Net:</line>
        <line lrx="198" lry="3705" ulx="0" uly="3606">es ihe . Uunn it</line>
        <line lrx="220" lry="3714" ulx="30" uly="3657">ſſohert Dt,1 , An Mi</line>
        <line lrx="221" lry="3768" ulx="10" uly="3701">a: Be ſde we etnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3650" type="textblock" ulx="197" uly="3599">
        <line lrx="234" lry="3650" ulx="197" uly="3599">g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3770">
        <line lrx="130" lry="3814" ulx="45" uly="3770">,Ptete</line>
        <line lrx="213" lry="3912" ulx="2" uly="3802">danckeih nin 1</line>
        <line lrx="223" lry="3913" ulx="111" uly="3860">ef</line>
        <line lrx="219" lry="3948" ulx="0" uly="3863">Phaten 1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2081" type="textblock" ulx="251" uly="2038">
        <line lrx="387" lry="2081" ulx="251" uly="2038">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="337" type="textblock" ulx="1212" uly="267">
        <line lrx="1430" lry="337" ulx="1212" uly="267">Tobiaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="640" type="textblock" ulx="275" uly="370">
        <line lrx="387" lry="388" ulx="292" uly="370">—</line>
        <line lrx="1258" lry="441" ulx="312" uly="391">8. Und alsbald albe ihm die augen</line>
        <line lrx="1252" lry="491" ulx="282" uly="418">mir der gallen vom fiſche, welche du bey</line>
        <line lrx="1263" lry="539" ulx="275" uly="489">dir haſt, ſo werden von ſtund an ſeine</line>
        <line lrx="1258" lry="596" ulx="282" uly="539">augen geöffnet werden; und dein vatter</line>
        <line lrx="1253" lry="640" ulx="283" uly="567">wird wieder ſehend und ſehr feoh wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="936" type="textblock" ulx="282" uly="643">
        <line lrx="381" lry="686" ulx="286" uly="643">den.</line>
        <line lrx="1258" lry="738" ulx="336" uly="686">9. Da lieff der * hund vorhin, wel⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="788" ulx="283" uly="735">chen ſie mit ſich genommen hatten, und</line>
        <line lrx="1256" lry="845" ulx="282" uly="790">wedelte mit ſeinem ſchwantze, ſprang,</line>
        <line lrx="1252" lry="888" ulx="283" uly="836">und ſtellete ſich frölich. * cap. 6/ 1.</line>
        <line lrx="1260" lry="936" ulx="336" uly="886">10. Und ſein blinder vatter ſtund eilend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="988" type="textblock" ulx="281" uly="935">
        <line lrx="1315" lry="988" ulx="281" uly="935">auf, und eilete, daß er ſich ſtieß. Da rieffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1535" type="textblock" ulx="268" uly="985">
        <line lrx="1313" lry="1040" ulx="281" uly="985">er einen knecht, der ihn bey der hand d</line>
        <line lrx="1006" lry="1088" ulx="281" uly="1036">führete, ſeinem ſohn entgegen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1166" ulx="333" uly="1079">11. Dergleichen that die mutter, und</line>
        <line lrx="1255" lry="1189" ulx="277" uly="1108">küſſeten ihn, und weineten beyde vor</line>
        <line lrx="469" lry="1239" ulx="280" uly="1188">freuden.</line>
        <line lrx="1257" lry="1286" ulx="332" uly="1235">12. Und als ſie gebetet hatten, und</line>
        <line lrx="1256" lry="1342" ulx="273" uly="1284">Göott gedbancket, ſatzten ſie ſich zuſam⸗</line>
        <line lrx="563" lry="1384" ulx="280" uly="1338">men nieder.</line>
        <line lrx="1257" lry="1447" ulx="268" uly="1386">13. Da nahm Tobias von der galle</line>
        <line lrx="1257" lry="1484" ulx="278" uly="1396">des ſiſches, und ſalbete dem vatter ine</line>
        <line lrx="1255" lry="1535" ulx="269" uly="1487">augen. Und er lidte das faſt eine halbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2530" type="textblock" ulx="273" uly="1581">
        <line lrx="1311" lry="1635" ulx="335" uly="1581">14. Und der ſtahr gieng ihm von denſ</line>
        <line lrx="1203" lry="1704" ulx="279" uly="1634">augen, wie ein häutlein von einem ey.</line>
        <line lrx="1156" lry="1735" ulx="336" uly="1685">15. Und Tobias nahm es, und zos</line>
        <line lrx="1156" lry="1786" ulx="278" uly="1691">von inen augen, und alsbald war</line>
        <line lrx="718" lry="1840" ulx="280" uly="1786">wieder ſehend.</line>
        <line lrx="1257" lry="1902" ulx="336" uly="1834">16 Und ſie preiſeten GOTT, er und</line>
        <line lrx="1136" lry="1937" ulx="279" uly="1886">ſein weib, und alle, die es erfuhren.</line>
        <line lrx="1258" lry="1984" ulx="331" uly="1934">17. Und Tobias ſprach: Ich * dan⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2043" ulx="279" uly="1983">cke dir, HERR, du Gott Iſrael, daß du</line>
        <line lrx="1259" lry="2084" ulx="440" uly="2004">gezüchtiget haſt, und doch mir</line>
        <line lrx="1258" lry="2133" ulx="278" uly="2084">wieder geholffen, daß ich meinen lieben</line>
        <line lrx="1255" lry="2209" ulx="279" uly="2133">ſohn wieder ſehen kan. * Pſ. I1I8/ 21.</line>
        <line lrx="932" lry="2234" ulx="626" uly="2184">Pf. I19, 71.</line>
        <line lrx="1255" lry="2284" ulx="333" uly="2231">18. Und nach ſieben kagen kam auch</line>
        <line lrx="1254" lry="2332" ulx="279" uly="2282">Sara, ſeines ſohnes weib, mit alle ih⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2381" ulx="278" uly="2333">vem geſinde, vieh und kameelen, und</line>
        <line lrx="1253" lry="2431" ulx="277" uly="2383">brachte viel goldes mit ſich, und auch</line>
        <line lrx="1256" lry="2484" ulx="279" uly="2434">das geld, das er empfangen hatte von</line>
        <line lrx="1253" lry="2530" ulx="273" uly="2483">dem Gabel. Und Tobias erzehlete ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1586" type="textblock" ulx="238" uly="1539">
        <line lrx="437" lry="1586" ulx="238" uly="1539">ſtunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1780" type="textblock" ulx="1215" uly="1687">
        <line lrx="1259" lry="1730" ulx="1215" uly="1687">es</line>
        <line lrx="1260" lry="1780" ulx="1216" uly="1747">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2582" type="textblock" ulx="258" uly="2532">
        <line lrx="1256" lry="2582" ulx="258" uly="2532">nen eltern ſo viel gutes, das GOTT bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3028" type="textblock" ulx="224" uly="2544">
        <line lrx="1256" lry="2638" ulx="276" uly="2544">ihm gethan hatte, durch den gekllen,</line>
        <line lrx="922" lry="2681" ulx="278" uly="2634">der mit ihm gezogen war.</line>
        <line lrx="1258" lry="2772" ulx="333" uly="2668">19. Und Achior und Nabath⸗ Tobid</line>
        <line lrx="1238" lry="2781" ulx="274" uly="2732">vettern, kamen zu ihm, und wün</line>
        <line lrx="1259" lry="2890" ulx="224" uly="2752">Ketde ihm glück, freueten ſich. mit ihm</line>
        <line lrx="1261" lry="2925" ulx="276" uly="2830">3 alle des glücks, das ihm GOTT gegeben</line>
        <line lrx="410" lry="2933" ulx="293" uly="2882">hatte.</line>
        <line lrx="1257" lry="2989" ulx="283" uly="2921">20. Und ſieben tage lang aſſen ſie mit⸗</line>
        <line lrx="978" lry="3028" ulx="272" uly="2979">einander und waren frölich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3166" type="textblock" ulx="326" uly="3046">
        <line lrx="1019" lry="3113" ulx="501" uly="3046">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1261" lry="3166" ulx="326" uly="3112">Der engel Raphael will keinen lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="3228" type="textblock" ulx="219" uly="3158">
        <line lrx="992" lry="3228" ulx="219" uly="3158">4 annehmen und verſchwindet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3311" type="textblock" ulx="402" uly="3212">
        <line lrx="1260" lry="3292" ulx="402" uly="3212">Arnach rieff Tobias ſeinen ſohn zu</line>
        <line lrx="1284" lry="3311" ulx="425" uly="3262">ſich, und ſprach: Was ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3453" type="textblock" ulx="198" uly="3312">
        <line lrx="1283" lry="3364" ulx="427" uly="3312">doch dem heiligen manne, deinem</line>
        <line lrx="1258" lry="3453" ulx="198" uly="3360">geſellen, geben⸗ der mit dir gezogen iſt ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3462" type="textblock" ulx="320" uly="3400">
        <line lrx="1281" lry="3462" ulx="320" uly="3400">2. Und Tobias antwortete ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3511" type="textblock" ulx="270" uly="3443">
        <line lrx="1318" lry="3511" ulx="270" uly="3443">vatter: : Wie können wir die groſſe wohl⸗ ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3612" type="textblock" ulx="274" uly="3510">
        <line lrx="1227" lry="3608" ulx="274" uly="3510">that⸗ die er mir gethan hat, vergelten?</line>
        <line lrx="1256" lry="3612" ulx="360" uly="3563">.Er * hat mich geſund hin und wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="388" type="textblock" ulx="1404" uly="302">
        <line lrx="2297" lry="388" ulx="1404" uly="302">. 797</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1726" type="textblock" ulx="1276" uly="380">
        <line lrx="2267" lry="490" ulx="1344" uly="380">4. J mich ſelbſt, hat er errettet, da</line>
        <line lrx="2269" lry="508" ulx="1293" uly="455">mich der groſſe fiſch freſſen wollte, und</line>
        <line lrx="2306" lry="573" ulx="1293" uly="474">hat dir wieder geholffen zu deinent geſich⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="612" ulx="1292" uly="551">te, und hat uns über die magſſe viel</line>
        <line lrx="1604" lry="656" ulx="1291" uly="607">gutes gethan.</line>
        <line lrx="2270" lry="707" ulx="1347" uly="647">§. Wie können wir ihm denn ſolche</line>
        <line lrx="2267" lry="757" ulx="1277" uly="706">groſſe wohlthat vergelten? Aber ich bitte</line>
        <line lrx="2269" lry="813" ulx="1276" uly="740">dich, mein vatter, beut ihm an die helffte</line>
        <line lrx="2272" lry="860" ulx="1294" uly="808">aller haabe, die wir mit uns bracht</line>
        <line lrx="2126" lry="905" ulx="1291" uly="855">haben, daß ers wolle annehmen.</line>
        <line lrx="2271" lry="958" ulx="1346" uly="907">6. Und beyde, vatter und ſohn, for⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1041" ulx="1296" uly="957">derken ihn auf einen ort, zund baten ihn,</line>
        <line lrx="2272" lry="1057" ulx="1296" uly="1007">daß er wollte annehmen die heliffte aller</line>
        <line lrx="2127" lry="1123" ulx="1294" uly="1051">güter, die ſie mit ſich bracht hatten.</line>
        <line lrx="2267" lry="1160" ulx="1344" uly="1105">7. Und er ſagte heimlich zu ihnen:</line>
        <line lrx="2270" lry="1210" ulx="1294" uly="1155">Lobet und dancket ihr GOτ vom him⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1293" ulx="1297" uly="1205">mel bey jedermann, daß er euch ſolche</line>
        <line lrx="1723" lry="1336" ulx="1294" uly="1252">gnade er r; eiget hat.</line>
        <line lrx="2271" lry="1358" ulx="1343" uly="1306">8. Der könige und fürſten rath und</line>
        <line lrx="2272" lry="1436" ulx="1295" uly="1322">heimlichkeit ſoll man verſchweigen, z aber</line>
        <line lrx="2279" lry="1462" ulx="1294" uly="1405">GOttes werck ſoll man herrlich preiſen</line>
        <line lrx="1697" lry="1501" ulx="1292" uly="1455">und offenbahren.</line>
        <line lrx="2273" lry="1557" ulx="1342" uly="1505">9. Ein ſolch gebett mit faſten und all⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1613" ulx="1293" uly="1555">moſen iſt beſſer, denn viel goldes zum</line>
        <line lrx="2283" lry="1659" ulx="1292" uly="1603">ſchatz ſammlen: denn die allmoſen erlö⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1726" ulx="1296" uly="1638">ſen vom tode, tilgen die ſlinde, halten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2002" type="textblock" ulx="1292" uly="1707">
        <line lrx="1631" lry="1752" ulx="1293" uly="1707">bey dem lebhen.</line>
        <line lrx="2274" lry="1818" ulx="1352" uly="1758">10. Die gottloſen aber bringen ſich</line>
        <line lrx="1767" lry="1898" ulx="1293" uly="1805">ſelber um ihl leben.</line>
        <line lrx="2272" lry="1912" ulx="1458" uly="1858">So will ich nun die wahrheit of⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1964" ulx="1292" uly="1865">fenberen, und den heimlichen befehl</line>
        <line lrx="1785" lry="2002" ulx="1295" uly="1955">euch nicht verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2120" type="textblock" ulx="1283" uly="2006">
        <line lrx="2316" lry="2059" ulx="1346" uly="2006">12. Da du *ſo heiß weineteſt und</line>
        <line lrx="2268" lry="2120" ulx="1283" uly="2057">beteteſt, ſtundeſt von der mahlzeit auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2660" type="textblock" ulx="1290" uly="2094">
        <line lrx="2275" lry="2169" ulx="1295" uly="2094">und begrubeſt die todten, hielteſt die</line>
        <line lrx="2272" lry="2209" ulx="1294" uly="2131">leichen heimlich in deinem hauſe, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2264" ulx="1294" uly="2207">begrubeſt ſie bey der nacht: da brachte</line>
        <line lrx="2101" lry="2354" ulx="1292" uly="2231">ich dein gebett vor den ERR N.</line>
        <line lrx="1941" lry="2358" ulx="1590" uly="2316">* cap. 3/ I. 7</line>
        <line lrx="2276" lry="2417" ulx="1339" uly="2319">13. Und * weil du Goct lieb wareſt,</line>
        <line lrx="2272" lry="2474" ulx="1291" uly="2404">ſo mußte es ſo ſeyn; ohn anfechtung</line>
        <line lrx="2172" lry="2551" ulx="1290" uly="2424">mußteſt du nerht bleiben, auf daß</line>
        <line lrx="2169" lry="2564" ulx="1290" uly="2507">bewähret würdeſt. Spr. 3,</line>
        <line lrx="2272" lry="2622" ulx="1350" uly="2514">I14. Und nun hat * mich GS82* zeſchi⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2660" ulx="1294" uly="2603">cket, daß ich dich ſollte heilen, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3498" type="textblock" ulx="1277" uly="2657">
        <line lrx="2274" lry="2713" ulx="1296" uly="2657">böſen geiſt vertreiben, der um Sara,</line>
        <line lrx="2278" lry="2774" ulx="1277" uly="2700">deines ſohns weib⸗ war.  cap. 3, 25.</line>
        <line lrx="2271" lry="2810" ulx="1349" uly="2758">I1§. Und ich bin Raphael, einer von</line>
        <line lrx="2271" lry="2869" ulx="1296" uly="2807">den ſieben engeln, die wir vor dem</line>
        <line lrx="1703" lry="2913" ulx="1299" uly="2859">HE RRNſtehen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2963" ulx="1341" uly="2909">16. Als ſie das höreten, wurden ſie</line>
        <line lrx="2274" lry="3059" ulx="1297" uly="2951">beübt⸗ zitte rten und fielen auf ihr an⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3112" ulx="1300" uly="3019">Ea. und der engel (prach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2195" lry="3202" ulx="1296" uly="3108">Send getroſt, und färchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="2275" lry="3210" ulx="1408" uly="3160">⸗Denn GOT hats o haben wol⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3295" ulx="1279" uly="3168">len⸗ paß ich bey euch geweſen bin/ den</line>
        <line lrx="1712" lry="3303" ulx="1297" uly="3257">lobet und de ancket.</line>
        <line lrx="2304" lry="3367" ulx="1350" uly="3283">19. E8 * ſcheinet wohl, als eſſe e und</line>
        <line lrx="2293" lry="3420" ulx="1295" uly="3318">trincke ich mit euch; aber ich br anſche</line>
        <line lrx="2288" lry="3498" ulx="1291" uly="3401">unſichtbare ſpeiſe, die kein menſch ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3613" type="textblock" ulx="1341" uly="3510">
        <line lrx="2022" lry="3559" ulx="1637" uly="3510">Richt. 13/ 16.</line>
        <line lrx="2285" lry="3613" ulx="1341" uly="3517">20. und nun iſts zeit, daß * ich zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3682" type="textblock" ulx="269" uly="3567">
        <line lrx="2283" lry="3682" ulx="269" uly="3567">des bracht, hat das geld ſelbſt bey Gabel dem wieder hingehe, der mich geſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3765" type="textblock" ulx="259" uly="3658">
        <line lrx="1276" lry="3723" ulx="269" uly="3658">geholet, hat mir zu dieſem weibe geholf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3765" ulx="259" uly="3709">fen; dazu hat er den böſen geiſt vertrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3842" type="textblock" ulx="208" uly="3760">
        <line lrx="1277" lry="3842" ulx="208" uly="3760">. ben, und ihre eltern erfreuet; * c. 5/22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3757" type="textblock" ulx="1288" uly="3654">
        <line lrx="2286" lry="3757" ulx="1288" uly="3654">hat: Dancket ihr S. nd verkündis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3891" type="textblock" ulx="1291" uly="3708">
        <line lrx="2288" lry="3761" ulx="1291" uly="3708">get ſeine wunder. * . 16, §. 28.</line>
        <line lrx="2289" lry="3858" ulx="1342" uly="3720">21. Und als er das geſagt bat, * ver⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3891" ulx="2091" uly="3808">ſch wand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="350" type="textblock" ulx="288" uly="274">
        <line lrx="431" lry="350" ulx="288" uly="274">798</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="325" type="textblock" ulx="1049" uly="257">
        <line lrx="1343" lry="325" ulx="1049" uly="257">Das Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="352" type="textblock" ulx="1348" uly="249">
        <line lrx="2197" lry="352" ulx="1348" uly="249">ch Cap. 12. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="756" type="textblock" ulx="295" uly="394">
        <line lrx="1290" lry="463" ulx="295" uly="394">ſchwand er vor ihren augen, und ſahen</line>
        <line lrx="1223" lry="508" ulx="298" uly="450">ihn nimmer. * Richt. 13/ 20. 21.</line>
        <line lrx="1289" lry="549" ulx="354" uly="494">22. Und ſie fielen nieder drey ſtun⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="605" ulx="303" uly="547">den lang, und dancketen GOtt „ und</line>
        <line lrx="1290" lry="657" ulx="303" uly="596">darnach ſtunden ſie auf, und ſagten</line>
        <line lrx="1290" lry="711" ulx="309" uly="643">ſolches nach, und verkündigten ſeine</line>
        <line lrx="1286" lry="756" ulx="317" uly="700">groſſe wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="941" type="textblock" ulx="514" uly="783">
        <line lrx="1057" lry="868" ulx="514" uly="783">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1002" lry="941" ulx="576" uly="889">Tobia lobgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2421" type="textblock" ulx="298" uly="951">
        <line lrx="1285" lry="1012" ulx="400" uly="951">Obias aber thät ſeinen mund auf,</line>
        <line lrx="1257" lry="1065" ulx="431" uly="1009">lobete GOtt, und fprach: .—</line>
        <line lrx="1287" lry="1121" ulx="466" uly="1054">2. HErr, du biſt ein groſſer ſtar⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1162" ulx="312" uly="1110">cker GOtt, und dein reich waret ewig⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1215" ulx="307" uly="1155">lich. Du * züchtigeſt, und tröſteſt wie⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1266" ulx="307" uly="1207">der; du kanſt in die hölle ſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1291" lry="1323" ulx="309" uly="1256">wieder heraus führen; deiner hand kan</line>
        <line lrx="1292" lry="1361" ulx="310" uly="1308">niemand entfliehen. * § Moſ. 32, 39.20.</line>
        <line lrx="1291" lry="1416" ulx="356" uly="1357">3. Ihr kinder Iſragel, lobet den</line>
        <line lrx="1290" lry="1469" ulx="305" uly="1404">HErrn, und vor den heyden preiſet ihn.</line>
        <line lrx="1288" lry="1515" ulx="308" uly="1458">Denn darum hat er euch zerſtreuet un⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1563" ulx="302" uly="1506">ter die heyden, welche ihn nicht kennen,</line>
        <line lrx="1291" lry="1615" ulx="304" uly="1557">daß ihr ſeine wunder verkündiget; und</line>
        <line lrx="1283" lry="1669" ulx="303" uly="1606">die heyden erkennen, daß kein allmäch⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1719" ulx="298" uly="1658">tiger GOtt iſt, denn er alleine.</line>
        <line lrx="1290" lry="1766" ulx="351" uly="1703">4. Er hat uns* gezüchtiget um unſe⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1813" ulx="301" uly="1755">rer ſünde willen, und durch ſeine güte</line>
        <line lrx="1292" lry="1868" ulx="300" uly="1810">hilfft er uns wieder. * cap. 3/ 4.</line>
        <line lrx="1287" lry="1917" ulx="360" uly="1857">§. Sehet, was er an uns gethan hat.</line>
        <line lrx="1285" lry="1965" ulx="312" uly="1906">Mit furcht und zittern lobet ihn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2025" ulx="305" uly="1955">nen wercken, und preiſet den, der ewig⸗</line>
        <line lrx="799" lry="2067" ulx="308" uly="2016">lich herrſchet. .</line>
        <line lrx="1289" lry="2117" ulx="358" uly="2054">6. Und ich will ihn auch preiſen in</line>
        <line lrx="1290" lry="2169" ulx="303" uly="2104">dieſem lande, darinn wir gefangen ſind:</line>
        <line lrx="1290" lry="2219" ulx="306" uly="2155">denn erihat ſeine wunder über ein ſünd⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2264" ulx="309" uly="2214">lich volck erzeiget.</line>
        <line lrx="1294" lry="2315" ulx="363" uly="2254">7. Darum bekehret euch, ihr * ſün⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2366" ulx="310" uly="2306">der, und thut gutes vor GOTT, und</line>
        <line lrx="1177" lry="2421" ulx="311" uly="2361">glaubet, daß er euch güte erzeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2513" type="textblock" ulx="366" uly="2416">
        <line lrx="786" lry="2471" ulx="515" uly="2416">* Jac. 4, 8</line>
        <line lrx="729" lry="2513" ulx="366" uly="2464">8. Und ich wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2966" type="textblock" ulx="311" uly="2455">
        <line lrx="1298" lry="2505" ulx="670" uly="2455">will mich nun * von her⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2574" ulx="312" uly="2505">tzen freuen in GOtt. * Eſ. 61, 10.</line>
        <line lrx="1297" lry="2615" ulx="363" uly="2555">9. Lobet den HErrn, lihr ſeine auser⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2664" ulx="312" uly="2607">wählten; haltert freuden⸗ tage, und</line>
        <line lrx="571" lry="2716" ulx="311" uly="2668">preiſet ihn.</line>
        <line lrx="1295" lry="2769" ulx="373" uly="2705">10. Jeruſalem, du GOttes⸗ ſtadt,</line>
        <line lrx="1301" lry="2816" ulx="315" uly="2756">Ett wird dich * züchtigen um deiner</line>
        <line lrx="1300" lry="2862" ulx="320" uly="2807">wercke willen: aber er wird ſich deiner</line>
        <line lrx="1199" lry="2914" ulx="316" uly="2859">wieder erbarmen. * vers. 4.</line>
        <line lrx="1295" lry="2966" ulx="374" uly="2906">11. Lobe den HErrn um ſeine gabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1643" type="textblock" ulx="1323" uly="381">
        <line lrx="2313" lry="452" ulx="1375" uly="381">16. Du aber wirſt dich freuen über</line>
        <line lrx="2309" lry="488" ulx="1324" uly="439">deinen kindern: denn ſie werden alle</line>
        <line lrx="2310" lry="546" ulx="1324" uly="490">geſegnet, und zum ERRN gebracht</line>
        <line lrx="1517" lry="591" ulx="1323" uly="551">werden.</line>
        <line lrx="2307" lry="653" ulx="1355" uly="588">17. Wohl denen, die dich lieben, und</line>
        <line lrx="2306" lry="691" ulx="1324" uly="639">die dir* wünſchen, daß dirs wohl gehe.</line>
        <line lrx="2133" lry="749" ulx="1517" uly="688">* Pſ. 12.2, 6. Zach. 4, 7.</line>
        <line lrx="2300" lry="796" ulx="1376" uly="739">18. Meine * ſeele lobe den HErrn,</line>
        <line lrx="2304" lry="854" ulx="1324" uly="790">denn der HErr, unſer GOTT„ wird</line>
        <line lrx="2307" lry="904" ulx="1327" uly="836">die ſtadt Jeruſalem von allen trübſalen</line>
        <line lrx="2173" lry="945" ulx="1325" uly="889">erlöſen. * Luc. 1, 46.</line>
        <line lrx="2308" lry="1001" ulx="1382" uly="938">19. Wohl mir, ſo die übrigen von</line>
        <line lrx="2310" lry="1051" ulx="1327" uly="989">meinem ſaamen ſehen werden Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1101" ulx="1327" uly="1038">lem in ſeiner berrlichkeit.</line>
        <line lrx="2310" lry="1151" ulx="1377" uly="1087">20. Die * pforten Jeruſalem werden</line>
        <line lrx="2311" lry="1192" ulx="1325" uly="1140">von ſaphir und ſmaragd gebauet wer⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1253" ulx="1325" uly="1186">den, und aus edelſteinen rings um alle</line>
        <line lrx="2308" lry="1301" ulx="1326" uly="1234">ihre mauren. * Offenb. 21, 18. ſqg.</line>
        <line lrx="2315" lry="1339" ulx="1376" uly="1287">21. Mit weiſſem und reinem mar⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1399" ulx="1326" uly="1335">mor werden alle ihre gaſſen gepflaſtert</line>
        <line lrx="2312" lry="1450" ulx="1326" uly="1389">werden; und in allen ſtraſſen wird man</line>
        <line lrx="2105" lry="1501" ulx="1328" uly="1446">Halleluja ſingen.</line>
        <line lrx="2310" lry="1554" ulx="1358" uly="1485">„22. Gelobet ſey GOTW., der ſie er⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1606" ulx="1328" uly="1536">höhet hat, und ſein reich bleibe ewiglich</line>
        <line lrx="1713" lry="1643" ulx="1328" uly="1595">über ſie, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1837" type="textblock" ulx="1379" uly="1672">
        <line lrx="2131" lry="1747" ulx="1563" uly="1672">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2311" lry="1837" ulx="1379" uly="1759">Die letzten geſchichte des alten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2252" type="textblock" ulx="1327" uly="1827">
        <line lrx="2304" lry="1886" ulx="1327" uly="1827">jungen Tobtä.</line>
        <line lrx="2313" lry="1946" ulx="1445" uly="1881">Ach dieſem geſchichte, * als Tobias</line>
        <line lrx="2313" lry="1993" ulx="1471" uly="1934">war wieder ſehend worden, lebte</line>
        <line lrx="2311" lry="2044" ulx="1470" uly="1985">er noch zwey und viertzig jahr,</line>
        <line lrx="2064" lry="2097" ulx="1333" uly="2037">und ſahe ſeine kindes⸗kinder.</line>
        <line lrx="2309" lry="2196" ulx="1379" uly="2133">2. Und als er nun hundert und zwey</line>
        <line lrx="2313" lry="2252" ulx="1331" uly="2183">jahr alt war, ward er ehrlich begraben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2340" type="textblock" ulx="1334" uly="2252">
        <line lrx="2276" lry="2296" ulx="1354" uly="2252">u Ninive. òUWUWM</line>
        <line lrx="2320" lry="2340" ulx="1334" uly="2264">zu. a er ſechs und fünfftzig jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2441" type="textblock" ulx="1338" uly="2298">
        <line lrx="1828" lry="2351" ulx="1388" uly="2298">3. Denn d .</line>
        <line lrx="2312" lry="2397" ulx="1338" uly="2325">alt war, ward er blind; und im ſech⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2441" ulx="1865" uly="2382">wieder ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2600" type="textblock" ulx="1336" uly="2395">
        <line lrx="2308" lry="2454" ulx="1340" uly="2395">tzigſten jahr ward ern</line>
        <line lrx="2314" lry="2500" ulx="1386" uly="2428">4. Und hat die übrige zeit ſeines le⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2547" ulx="1336" uly="2482">bens erölich zugebracht; und nahm zu</line>
        <line lrx="2317" lry="2600" ulx="1338" uly="2533">in gottesfurcht; und ſtarb in gutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2740" type="textblock" ulx="1337" uly="2598">
        <line lrx="2284" lry="2658" ulx="1337" uly="2598">friede.</line>
        <line lrx="2314" lry="2698" ulx="1390" uly="2633">§. Vov ſeinem tode aber * forderte er</line>
        <line lrx="2320" lry="2740" ulx="1627" uly="2680">inen ſohn zu ſich, und ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2832" type="textblock" ulx="1336" uly="2697">
        <line lrx="2085" lry="2758" ulx="1336" uly="2697">Tobiam, ſe . h/</line>
        <line lrx="2321" lry="2804" ulx="1336" uly="2730">junge knaben, ſeines ſohns kinder, und</line>
        <line lrx="2270" lry="2832" ulx="1862" uly="2784">* 1 Moſ. 49/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2976" type="textblock" ulx="1338" uly="2798">
        <line lrx="1757" lry="2851" ulx="1338" uly="2798">ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2316" lry="2940" ulx="1808" uly="2877">bald zu boden gehen:</line>
        <line lrx="2316" lry="2976" ulx="2016" uly="2926">n wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3264" type="textblock" ulx="317" uly="2954">
        <line lrx="1302" lry="3019" ulx="317" uly="2954">und preiſe den ewigen GOTT, daß er</line>
        <line lrx="1319" lry="3064" ulx="319" uly="3006">deine hütte wieder baue, und alle deine</line>
        <line lrx="1319" lry="3121" ulx="318" uly="3054">gefangene wieder hole, daß du ewiglich</line>
        <line lrx="817" lry="3170" ulx="319" uly="3113">dich freuen mögeſt.</line>
        <line lrx="1307" lry="3213" ulx="376" uly="3156">12. Du wirſt wie ein heller glantz</line>
        <line lrx="1306" lry="3264" ulx="318" uly="3207">leuchten; und an allen enden auf erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3199" type="textblock" ulx="1337" uly="2939">
        <line lrx="2011" lry="3000" ulx="1339" uly="2939">Denn das wort des HErr</line>
        <line lrx="1874" lry="3051" ulx="1342" uly="2999">fehlen; aber in</line>
        <line lrx="2078" lry="3098" ulx="1337" uly="3037">noch eine zeitlang friede ſeyn.</line>
        <line lrx="2133" lry="3147" ulx="1337" uly="3087">ſere brüder, welche aus dem</line>
        <line lrx="2037" lry="3199" ulx="1341" uly="3143">Iſrael zerſtreuet ſind, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3246" type="textblock" ulx="1337" uly="3202">
        <line lrx="1550" lry="3246" ulx="1337" uly="3202">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3036" type="textblock" ulx="1391" uly="2895">
        <line lrx="1778" lry="2945" ulx="1391" uly="2895">6. Ninive wird</line>
        <line lrx="2323" lry="3036" ulx="1779" uly="2981">Meden wird alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3121" type="textblock" ulx="2195" uly="3079">
        <line lrx="2317" lry="3121" ulx="2195" uly="3079">lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3861" type="textblock" ulx="292" uly="3265">
        <line lrx="885" lry="3314" ulx="322" uly="3265">wird manz dich ehren.</line>
        <line lrx="1306" lry="3368" ulx="377" uly="3308">13. Von fernen landen wird man zu</line>
        <line lrx="1254" lry="3414" ulx="317" uly="3356">dir kommen, und geſchencke bringen.</line>
        <line lrx="1303" lry="3467" ulx="377" uly="3407">14. In dir werden ſie den HErrn</line>
        <line lrx="1305" lry="3516" ulx="320" uly="3458">anbeten; und du wirſt das heiligthum</line>
        <line lrx="1305" lry="3570" ulx="319" uly="3501">heiſſen; den groſſen namen des HErrn</line>
        <line lrx="1005" lry="3616" ulx="316" uly="3558">werden ſie in dir anruffen.</line>
        <line lrx="1309" lry="3664" ulx="381" uly="3603">15§. * Verflucht werden ſeyn alle, die</line>
        <line lrx="1309" lry="3721" ulx="324" uly="3654">dich verachten; verdammt werden ſeyn</line>
        <line lrx="1311" lry="3764" ulx="325" uly="3706">alle, die dich läſtern; geſegnet werden</line>
        <line lrx="955" lry="3820" ulx="323" uly="3762">ſeyn alle, die dich bauen;</line>
        <line lrx="935" lry="3861" ulx="292" uly="3813">. * 1 Moſ. 12, 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3778" type="textblock" ulx="1323" uly="3221">
        <line lrx="2319" lry="3303" ulx="1359" uly="3221">7. Und unſer land, das jetzt wüſte iſt/</line>
        <line lrx="2318" lry="3359" ulx="1323" uly="3282">wird wieder allenthalben bewohnet wer⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3403" ulx="1323" uly="3326">den; und das * hauß Göttes, das da</line>
        <line lrx="2322" lry="3446" ulx="1335" uly="3382">verbrennet iſt, ſoll wieder gebauet wer⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3499" ulx="1326" uly="3425">den; und werden wieder hinkommen</line>
        <line lrx="2011" lry="3554" ulx="1326" uly="3491">alle, die GOTT fürchten.</line>
        <line lrx="2250" lry="3601" ulx="1513" uly="3540">* Eſr. 3, 8. capv. 6, IT4.</line>
        <line lrx="2327" lry="3651" ulx="1327" uly="3574">3. Und * auch die heyden werden ihre</line>
        <line lrx="2327" lry="3710" ulx="1327" uly="3632">götzen verlaſſen, und werden gen Je⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3767" ulx="1328" uly="3679">ruſalem kommen, und da woͤhnen.</line>
        <line lrx="1603" lry="3778" ulx="1580" uly="3754">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3874" type="textblock" ulx="1416" uly="3747">
        <line lrx="2341" lry="3802" ulx="1631" uly="3747">Zeph. 2, 1I. 71</line>
        <line lrx="2342" lry="3874" ulx="1416" uly="3764">9. Und aälle heyden und könige werj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3078" type="textblock" ulx="2131" uly="3031">
        <line lrx="2368" lry="3078" ulx="2131" uly="3031">Und unsY</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3176" type="textblock" ulx="2042" uly="3129">
        <line lrx="2322" lry="3176" ulx="2042" uly="3129">den wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="317" type="textblock" ulx="2371" uly="240">
        <line lrx="2496" lry="317" ulx="2371" uly="240">614 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="564" type="textblock" ulx="2364" uly="304">
        <line lrx="2585" lry="365" ulx="2364" uly="304">— ——</line>
        <line lrx="2582" lry="426" ulx="2367" uly="361">n Ee freuen / un</line>
        <line lrx="2428" lry="477" ulx="2379" uly="432">cel.</line>
        <line lrx="2585" lry="524" ulx="2411" uly="462">ſret nun, me</line>
        <line lrx="2585" lry="564" ulx="2378" uly="514">en Dienet demm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="626" type="textblock" ulx="2393" uly="543">
        <line lrx="2455" lry="578" ulx="2393" uly="543">. O</line>
        <line lrx="2584" lry="626" ulx="2413" uly="557">nd halten euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="888" type="textblock" ulx="2358" uly="660">
        <line lrx="2585" lry="730" ulx="2360" uly="660">eee, wag er gebe</line>
        <line lrx="2580" lry="780" ulx="2362" uly="716">es eure iinder,</line>
        <line lrx="2585" lry="832" ulx="2362" uly="765">ercben; daſ ſie</line>
        <line lrx="2584" lry="888" ulx="2358" uly="824"> und trauen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="586" type="textblock" ulx="2361" uly="528">
        <line lrx="2370" lry="538" ulx="2363" uly="528">0</line>
        <line lrx="2381" lry="567" ulx="2361" uly="553">XV</line>
        <line lrx="2381" lry="586" ulx="2361" uly="568">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="779" type="textblock" ulx="2390" uly="687">
        <line lrx="2419" lry="779" ulx="2390" uly="687">=☛☚  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1516" type="textblock" ulx="2348" uly="922">
        <line lrx="2585" lry="988" ulx="2356" uly="922">ſe licben brider⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1038" ulx="2355" uly="978">ſet nicht hie zu</line>
        <line lrx="2585" lry="1084" ulx="2363" uly="1031">penn ihr eure nm</line>
        <line lrx="2576" lry="1140" ulx="2354" uly="1074"> fobt nebenn mich,</line>
        <line lrx="2582" lry="1190" ulx="2353" uly="1128">,Nisdann 4 machet</line>
        <line lrx="2535" lry="1240" ulx="2353" uly="1182">a. Uinnen giehet,</line>
        <line lrx="2579" lry="1292" ulx="2378" uly="1236">11 M.N 491,</line>
        <line lrx="2579" lry="1341" ulx="2352" uly="1284">Deun ich ſehe, da⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1389" ulx="2351" uly="1333">Glde mit ihr ein en</line>
        <line lrx="2585" lry="1443" ulx="2348" uly="1383"> lrd alsbeld nach</line>
        <line lrx="2585" lry="1516" ulx="2531" uly="1459">Een⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1766" type="textblock" ulx="2405" uly="1659">
        <line lrx="2585" lry="1766" ulx="2405" uly="1659">Dos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2725" type="textblock" ulx="2349" uly="1726">
        <line lrx="2585" lry="1881" ulx="2552" uly="1808">g</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2402" uly="1904">Das Capit</line>
        <line lrx="2569" lry="2053" ulx="2351" uly="2003">der weißheit und</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2362" uly="2079">1Ae weißheit * ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2188" ulx="2389" uly="2131">lent HErrn, un</line>
        <line lrx="2582" lry="2239" ulx="2352" uly="2183">wiglich. 6S</line>
        <line lrx="2583" lry="2291" ulx="2394" uly="2234">2. Wer hat i</line>
        <line lrx="2585" lry="2341" ulx="2366" uly="2287">Me Diel * ſan</line>
        <line lrx="2585" lry="2385" ulx="2349" uly="2333">l noofen imn ren</line>
        <line lrx="2585" lry="2439" ulx="2352" uly="2386">ine der welt werden</line>
        <line lrx="2582" lry="2577" ulx="2361" uly="2507">Dr lat zuor g⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2627" ulx="2361" uly="2563">n giinmel, wie be</line>
        <line lrx="2575" lry="2674" ulx="2384" uly="2617">ſef das neer ſeyn</line>
        <line lrx="2585" lry="2725" ulx="2381" uly="2669">11e Kehret, wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2541" type="textblock" ulx="2351" uly="2534">
        <line lrx="2353" lry="2541" ulx="2351" uly="2534">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2666" type="textblock" ulx="2352" uly="2657">
        <line lrx="2359" lry="2666" ulx="2352" uly="2657">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2727" type="textblock" ulx="2357" uly="2615">
        <line lrx="2376" lry="2649" ulx="2357" uly="2615">e</line>
        <line lrx="2364" lry="2727" ulx="2359" uly="2709">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3856" type="textblock" ulx="2349" uly="2758">
        <line lrx="2584" lry="2848" ulx="2349" uly="2758">L den ſein deifheit</line>
        <line lrx="2585" lry="2929" ulx="2355" uly="2859">Des part Gdtes</line>
        <line lrx="2585" lry="2981" ulx="2390" uly="2914">der rumm Ner w</line>
        <line lrx="2585" lry="3038" ulx="2352" uly="2968">ige gekott iſ inte</line>
        <line lrx="2569" lry="3089" ulx="2361" uly="3018">, Weiſh. e</line>
        <line lrx="2585" lry="3136" ulx="2351" uly="3072">er 2 fönnte ſanc</line>
        <line lrx="2585" lry="3185" ulx="2352" uly="3119">e weigheit und in</line>
        <line lrx="2583" lry="3255" ulx="2363" uly="3181">. * Nön ,</line>
        <line lrx="2545" lry="3298" ulx="2353" uly="3243">Eier iſtz, der</line>
        <line lrx="2583" lry="3358" ulx="2352" uly="3256">fir ller line .</line>
        <line lrx="2585" lry="3411" ulx="2353" uly="3333">t könig n</line>
        <line lrx="2585" lry="3461" ulx="2352" uly="3397">Aek aufſeinem tie</line>
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="2354" uly="3432">ene Got.</line>
        <line lrx="2497" lry="3556" ulx="2353" uly="3486">Der hat ſie</line>
        <line lrx="2513" lry="3626" ulx="2356" uly="3543">ntüdiget,</line>
        <line lrx="2496" lry="3655" ulx="2357" uly="3607">1, gewugt</line>
        <line lrx="2479" lry="3710" ulx="2387" uly="3643">und hat</line>
        <line lrx="2503" lry="3758" ulx="2359" uly="3696">ſe ale ſein</line>
        <line lrx="2490" lry="3810" ulx="2357" uly="3743">iſch nach</line>
        <line lrx="2479" lry="3856" ulx="2363" uly="3796">ſe denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3916" type="textblock" ulx="2394" uly="3846">
        <line lrx="2498" lry="3916" ulx="2394" uly="3846">Weißh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3101" type="textblock" ulx="2574" uly="3094">
        <line lrx="2582" lry="3101" ulx="2574" uly="3094">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3936" type="textblock" ulx="2501" uly="3519">
        <line lrx="2576" lry="3567" ulx="2522" uly="3519">durch</line>
        <line lrx="2569" lry="3617" ulx="2536" uly="3572">der</line>
        <line lrx="2585" lry="3673" ulx="2513" uly="3626">Und a</line>
        <line lrx="2585" lry="3725" ulx="2511" uly="3679">ie wei</line>
        <line lrx="2585" lry="3783" ulx="2506" uly="3728">e were</line>
        <line lrx="2582" lry="3832" ulx="2519" uly="3774">ſeiner</line>
        <line lrx="2585" lry="3881" ulx="2501" uly="3819">ſo ihn</line>
        <line lrx="2574" lry="3936" ulx="2518" uly="3884">1/ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="307" type="textblock" ulx="7" uly="190">
        <line lrx="188" lry="307" ulx="7" uly="190">Ep 12, 13 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="533" type="textblock" ulx="22" uly="347">
        <line lrx="203" lry="426" ulx="23" uly="347">wi dic frne</line>
        <line lrx="223" lry="477" ulx="24" uly="409">demn ſe iwetden</line>
        <line lrx="221" lry="533" ulx="22" uly="459">uun HENNNge</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="220" lry="628" ulx="0" uly="557">en die dich liebene</line>
        <line lrx="221" lry="678" ulx="0" uly="611">en, daf dires nat⸗</line>
        <line lrx="194" lry="726" ulx="0" uly="664">22,6, Ja 1,7.</line>
        <line lrx="221" lry="779" ulx="6" uly="702">ſeele ſobe den h⸗</line>
        <line lrx="223" lry="826" ulx="0" uly="761">uſer Gdd</line>
        <line lrx="223" lry="880" ulx="3" uly="800">ſalemnvon Allen D</line>
        <line lrx="223" lry="928" ulx="12" uly="870">„  leet.</line>
        <line lrx="225" lry="983" ulx="0" uly="916">ir, ſo die ercern</line>
        <line lrx="225" lry="1034" ulx="0" uly="959">iſeehen werdet e</line>
        <line lrx="223" lry="1070" ulx="12" uly="1010">herrlichkeit, “</line>
        <line lrx="227" lry="1131" ulx="0" uly="1066">ten Jeruſtlen ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1181" type="textblock" ulx="34" uly="1116">
        <line lrx="233" lry="1181" ulx="34" uly="1116">ſnaragd gebeerr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="227" lry="1231" ulx="0" uly="1175">delſteinen rings un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="229" lry="1281" ulx="1" uly="1224">„. Ofelſ. 21 0g,</line>
        <line lrx="199" lry="1328" ulx="0" uly="1278">ſſem und teiten n</line>
        <line lrx="229" lry="1384" ulx="0" uly="1320">le ihre gaſin ge⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1433" ulx="30" uly="1376">Allen ſraſſen wade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1583" type="textblock" ulx="3" uly="1476">
        <line lrx="229" lry="1544" ulx="3" uly="1476">en. GoNd, Neſt</line>
        <line lrx="231" lry="1583" ulx="6" uly="1531">ſein reich bleibe enet</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1591" type="textblock" ulx="218" uly="1583">
        <line lrx="222" lry="1591" ulx="218" uly="1583">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1742" type="textblock" ulx="6" uly="1669">
        <line lrx="161" lry="1742" ulx="6" uly="1669">11 Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="230" lry="1817" ulx="0" uly="1766">ſſcichte des alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="228" lry="1937" ulx="0" uly="1885"> eſchichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="222" lry="1981" ulx="1" uly="1939">der ſehend Worden:</line>
        <line lrx="224" lry="2041" ulx="3" uly="1988">wen vnd Werpig e</line>
        <line lrx="173" lry="2084" ulx="0" uly="2037">e Undesekinder,</line>
        <line lrx="146" lry="2137" ulx="0" uly="2098"> IIYII. I.</line>
        <line lrx="225" lry="2191" ulx="12" uly="2139">er nun hundett as</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2240" type="textblock" ulx="1" uly="2189">
        <line lrx="410" lry="2240" ulx="1" uly="2189">t ward er iriiiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2346" type="textblock" ulx="2" uly="2287">
        <line lrx="231" lry="2346" ulx="2" uly="2287"> erſetts und fuſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="224" lry="2394" ulx="0" uly="2341">der blind; und in ,</line>
        <line lrx="203" lry="2449" ulx="6" uly="2391">werd er wiene</line>
        <line lrx="222" lry="2498" ulx="0" uly="2448">t die übrige zel k</line>
        <line lrx="220" lry="2558" ulx="7" uly="2497">ugehracht; nin it</line>
        <line lrx="195" lry="2605" ulx="0" uly="2546">he; und ſeth N</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="219" lry="2712" ulx="3" uly="2644">nem trde idt ,ii</line>
        <line lrx="217" lry="2760" ulx="0" uly="2697">en ſoln  ſc</line>
        <line lrx="216" lry="2809" ulx="0" uly="2751">, ſeines ſohtikn</line>
        <line lrx="224" lry="2859" ulx="1" uly="2802">en:. l t</line>
        <line lrx="211" lry="2912" ulx="54" uly="2874">24. 4</line>
        <line lrx="213" lry="2968" ulx="70" uly="2874">n inte</line>
        <line lrx="214" lry="3018" ulx="0" uly="2958">vort des hnn e,</line>
        <line lrx="214" lry="3065" ulx="0" uly="3004">in Weden ni ,</line>
        <line lrx="213" lry="3124" ulx="0" uly="3052">tlang ftitteine</line>
        <line lrx="213" lry="3193" ulx="26" uly="3106">weſche an 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3222" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="168" lry="3222" ulx="0" uly="3156">ut ſid/ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3791" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="224" lry="3296" ulx="119" uly="3233"> ernet</line>
        <line lrx="213" lry="3330" ulx="8" uly="3269">ſer land N</line>
        <line lrx="214" lry="3386" ulx="13" uly="3297">alenthelten nee 4</line>
        <line lrx="211" lry="3436" ulx="0" uly="3374">1 aus G.</line>
        <line lrx="213" lry="3481" ulx="0" uly="3415">4, ſol wider ee</line>
        <line lrx="167" lry="3524" ulx="0" uly="3471">tden wie!</line>
        <line lrx="220" lry="3582" ulx="0" uly="3524">Rfüncean,.</line>
        <line lrx="219" lry="3642" ulx="60" uly="3564"> te, e</line>
        <line lrx="214" lry="3685" ulx="11" uly="3614">1 tre hedan n</line>
        <line lrx="169" lry="3738" ulx="0" uly="3654">. urd vetden</line>
        <line lrx="107" lry="3791" ulx="0" uly="3735">mmen/ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3659" type="textblock" ulx="121" uly="3620">
        <line lrx="129" lry="3659" ulx="121" uly="3620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3753" type="textblock" ulx="84" uly="3675">
        <line lrx="133" lry="3753" ulx="110" uly="3675">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3757" type="textblock" ulx="131" uly="3699">
        <line lrx="206" lry="3757" ulx="131" uly="3699">Na N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3891" type="textblock" ulx="8" uly="3719">
        <line lrx="187" lry="3743" ulx="182" uly="3719">4</line>
        <line lrx="214" lry="3840" ulx="8" uly="3787">1.27II. Ferr</line>
        <line lrx="209" lry="3891" ulx="31" uly="3804">henden  hur</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2611" type="textblock" ulx="266" uly="2556">
        <line lrx="719" lry="2611" ulx="266" uly="2556">hoch der himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="3338" type="textblock" ulx="246" uly="3275">
        <line lrx="788" lry="3338" ulx="246" uly="3275">ſchöpffer aller dinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="3838" type="textblock" ulx="260" uly="3723">
        <line lrx="721" lry="3832" ulx="260" uly="3723">l keiſn ach</line>
        <line lrx="959" lry="3838" ulx="428" uly="3785">le denen, ſo ihn lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="189" type="textblock" ulx="492" uly="174">
        <line lrx="501" lry="189" ulx="492" uly="174">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="390" type="textblock" ulx="1273" uly="232">
        <line lrx="2275" lry="390" ulx="1273" uly="232">Tobi‚ö. 799</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="476" type="textblock" ulx="1276" uly="424">
        <line lrx="2301" lry="476" ulx="1276" uly="424">tode zog Tobias von Ninive mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="371" type="textblock" ulx="359" uly="278">
        <line lrx="729" lry="371" ulx="359" uly="278">Cap. 14. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="511" type="textblock" ulx="267" uly="414">
        <line lrx="1252" lry="511" ulx="267" uly="414">den ſich in ihr freuen, und anbeten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="580" type="textblock" ulx="270" uly="470">
        <line lrx="2270" lry="534" ulx="270" uly="470">GOtt Iſrae weibe, kindern und kindes⸗kindern, und</line>
        <line lrx="2263" lry="580" ulx="325" uly="519">10. So höret nun, meine ſöhne, eu⸗zog * in Meden zu ſeinem ſchwäher, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="925" type="textblock" ulx="267" uly="562">
        <line lrx="2268" lry="632" ulx="273" uly="562">Len vatter: Dienet dem HErrn in der ſeines weibes freunden. „vers 6.</line>
        <line lrx="2272" lry="676" ulx="267" uly="618">wahrheit, und halter euch zu ihm recht⸗ 15. Und fand ſie friſch und geſund in</line>
        <line lrx="2269" lry="729" ulx="268" uly="661">ſchaffen. einem guten ruhelichen alter, und er</line>
        <line lrx="2269" lry="780" ulx="327" uly="719">I1I. Thut, was er geboten hat, und ppflegete ihrer. Und als ſie ſturben, drü⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="827" ulx="272" uly="767">lehret ſolches eure kinder, daß ſie auch ckete er ihnen auch ihre augen zu, und</line>
        <line lrx="2272" lry="881" ulx="269" uly="817">allmoſen geben; daß ſie Gsött allezeit kriegte alſo das gantze erbe und güter</line>
        <line lrx="2273" lry="925" ulx="269" uly="864">fürchten, und trauen von gantzem her⸗Raguels, und lebete biß in das * fünffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1079" type="textblock" ulx="264" uly="917">
        <line lrx="2274" lry="979" ulx="264" uly="917">ten. . . geſchlecht, und ſahe ſeine kinder und</line>
        <line lrx="2243" lry="1035" ulx="329" uly="966">12. Und, lieben brüder, höret mich, kindes⸗kinder. * cap. 9, II.</line>
        <line lrx="2271" lry="1079" ulx="277" uly="1016">und bleibet nicht hie zu Ninive: ſon⸗ 16. Und als er neun und neuntzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1476" type="textblock" ulx="266" uly="1065">
        <line lrx="2272" lry="1135" ulx="271" uly="1065">dern, wenn ihr * eure mutter auch be⸗jahr alt war, welche er in gottesfurcht</line>
        <line lrx="2275" lry="1175" ulx="271" uly="1115">graben habt neben mich, in meinem frölich zugebracht hatte, begruben ihn</line>
        <line lrx="2114" lry="1232" ulx="288" uly="1167">grabe, alsdann † machet euch auf, daßſſeine freunde.</line>
        <line lrx="2272" lry="1285" ulx="266" uly="1215">ähr von hinnen ziehet. * cap. 4, §. 17. Und all ſein geſchlecht blieb in</line>
        <line lrx="2272" lry="1321" ulx="530" uly="1267">1I Moſ. 48, 21. heiligem wandel und leben, alſo, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="1380" ulx="322" uly="1314">13. Denn ich ſehe, daß die ſünde Ni⸗ſſie angenehm waren vor GTC und</line>
        <line lrx="2275" lry="1421" ulx="266" uly="1361">nive wirds mit ihr ein ende machen. den leukten, und allen, der im lande</line>
        <line lrx="2015" lry="1476" ulx="321" uly="1415">14. Und alsbald nach ſeiner mutterlwohneten. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1555" type="textblock" ulx="828" uly="1477">
        <line lrx="1614" lry="1555" ulx="828" uly="1477">Ende des Buchs Tobiä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1899" type="textblock" ulx="500" uly="1674">
        <line lrx="1949" lry="1812" ulx="500" uly="1674">Das Buch JEſus Sirach,</line>
        <line lrx="1733" lry="1899" ulx="831" uly="1804">genannt Fccleſiaſticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2016" type="textblock" ulx="515" uly="1915">
        <line lrx="1736" lry="1965" ulx="542" uly="1915">. ; II. Die furcht</line>
        <line lrx="1693" lry="2016" ulx="515" uly="1915">Das I. Capitel. ehre und ruhm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2036" type="textblock" ulx="1751" uly="1972">
        <line lrx="2278" lry="2036" ulx="1751" uly="1972">freude und eine ſchöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2247" type="textblock" ulx="457" uly="2057">
        <line lrx="2198" lry="2126" ulx="614" uly="2057">eißheit * i „α1. 12. Die furcht des HErrn mae</line>
        <line lrx="2280" lry="2202" ulx="457" uly="2080">e weißheit  iſt von GOda das hersz frolich, und giebt freude ache</line>
        <line lrx="1661" lry="2217" ulx="493" uly="2139">dem HErrn, und iſt bey ihm wonne ewiglich</line>
        <line lrx="1681" lry="2247" ulx="487" uly="2186">ewiglich. Spr. 8, „0 23. 4 .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2114" type="textblock" ulx="268" uly="1992">
        <line lrx="1424" lry="2114" ulx="268" uly="1992">Ruhm der weißheit und furcht Gottes. krone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="2119" type="textblock" ulx="296" uly="2086">
        <line lrx="390" lry="2119" ulx="296" uly="2086">⁶ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2356" type="textblock" ulx="492" uly="2216">
        <line lrx="2276" lry="2280" ulx="1082" uly="2216">22. 2 13 Wer den HErrn fürchtet dem</line>
        <line lrx="2275" lry="2356" ulx="492" uly="2267">wie viel * ſand im meer, ds wohl gehen, in der letzten noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2681" type="textblock" ulx="269" uly="2315">
        <line lrx="2269" lry="2381" ulx="1284" uly="2315">und wird endlich den ſegen behalten.</line>
        <line lrx="2279" lry="2429" ulx="1287" uly="2366">„ 14. GHtt lieben, das iſt die aller⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2466" ulx="1283" uly="2415">ſchönſte weißheit;</line>
        <line lrx="2278" lry="2530" ulx="1274" uly="2468">15. Und wer ſie erſiehet, der liebet</line>
        <line lrx="2273" lry="2580" ulx="888" uly="2513">gemeſſen, wie ſie; denn er ſiehet, welche groſſe wun⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2623" ulx="425" uly="2563">der hir wie breit die erde, der ſie thut.</line>
        <line lrx="2278" lry="2681" ulx="269" uly="2610">und wie tieff das meer ſeyn ſollte ? Wer 16. Die * furcht des HExrrn iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2445" type="textblock" ulx="263" uly="2337">
        <line lrx="1260" lry="2396" ulx="263" uly="2337">wie viel tropffen im regen, und wie</line>
        <line lrx="1188" lry="2445" ulx="273" uly="2389">viel tage der welt werden ſollten ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="2566" type="textblock" ulx="321" uly="2510">
        <line lrx="839" lry="2566" ulx="321" uly="2510">3. Wer hat zuvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2883" type="textblock" ulx="246" uly="2653">
        <line lrx="2280" lry="2737" ulx="264" uly="2653">hat Gott je gelehret, was er machen weißheit anfang, und iſt im hertzen⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2781" ulx="265" uly="2707">fotlte? . grund allein bey den glaubigen, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2832" ulx="296" uly="2750">4A. Denn ſeine weißheit iſt vor allen wohnet allein bey den auserwählten</line>
        <line lrx="2276" lry="2883" ulx="246" uly="2804">dingen. weibern, und man findet ſie allein bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3808" type="textblock" ulx="259" uly="2859">
        <line lrx="1977" lry="2927" ulx="320" uly="2859">*. Das  wort GOttes des allerhöch⸗ den gerechten und aglaubigen.</line>
        <line lrx="2048" lry="2977" ulx="262" uly="2904">ſten iſt der brunn der weißheit, und iePſalm 1II, 10. 1c.</line>
        <line lrx="2280" lry="3031" ulx="265" uly="2955">das ewige gebott iſt ihre quelle. 17. Die fitrcht des HErrn iſt der</line>
        <line lrx="1766" lry="3077" ulx="462" uly="3002">* Weißh. 7, 25. frechte gottesdienſt;</line>
        <line lrx="2281" lry="3246" ulx="262" uly="3154">ſollte? * Röm. 11, 34. 9. Wer den HErrn fürchtet, dem</line>
        <line lrx="2281" lry="3329" ulx="316" uly="3214">7. Einer iſts, der allerhöchſte, der hodarf, ovird ekeiegine ſeyn. te troſtes</line>
        <line lrx="2224" lry="3344" ulx="433" uly="3295">r aller almächti in ürchten iſt die weishei</line>
        <line lrx="2285" lry="3409" ulx="263" uly="3304">gewaltiger könig, und ſehr erſchſrecklich, die dei 1, Okt fürchten iſt die weißheit,</line>
        <line lrx="2281" lry="3430" ulx="1126" uly="3364">tlich/ die reich machet, und bringet alles gutes</line>
        <line lrx="2180" lry="3477" ulx="263" uly="3376">errſchenden eem thron ſitzet, ein mit ſich. * cap. 41, 27 Z</line>
        <line lrx="2287" lry="3564" ulx="313" uly="3436">9. Der al ee derch ſeinen heiligen it ren e re wite Vere na ug mer</line>
        <line lrx="2287" lry="3624" ulx="259" uly="3482">Get dereinndiaet, de ſeinent n uüot deren S und alle gemache mit ih⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3680" ulx="260" uly="3583">6 Rh 7 gewußt und gemeſſen. , 22. Die furcht des HErrn iſt eine</line>
        <line lrx="1858" lry="3733" ulx="261" uly="3631">ter Aeten ue anna⸗ waifneit ansgeſchüt⸗ krone der weiſheit,</line>
        <line lrx="2293" lry="3808" ulx="711" uly="3692">ertrtteeiind ziber⸗ denk⸗ Und giebt reichen frieden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3938" type="textblock" ulx="1335" uly="3813">
        <line lrx="2288" lry="3884" ulx="1335" uly="3813">24, Die weißheit machet recht kluge</line>
        <line lrx="2332" lry="3938" ulx="2114" uly="3880">leute ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="3890" type="textblock" ulx="587" uly="3841">
        <line lrx="859" lry="3890" ulx="587" uly="3841">t *1I,/ 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="347" type="textblock" ulx="313" uly="283">
        <line lrx="435" lry="347" ulx="313" uly="283">800</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="374" type="textblock" ulx="1073" uly="267">
        <line lrx="1488" lry="374" ulx="1073" uly="267">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="348" type="textblock" ulx="1782" uly="269">
        <line lrx="2189" lry="348" ulx="1782" uly="269">Cap. I. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2531" type="textblock" ulx="271" uly="401">
        <line lrx="1298" lry="467" ulx="311" uly="401">leute; und wer an ihr veſt hält, dem</line>
        <line lrx="1272" lry="514" ulx="311" uly="459">hilfft ſie aus mit ehren.</line>
        <line lrx="1298" lry="561" ulx="365" uly="503">25. Den HERRN fürchten iſt die</line>
        <line lrx="1298" lry="613" ulx="315" uly="556">* wurtzel der weißheit; und ihre zweige</line>
        <line lrx="1221" lry="666" ulx="316" uly="606">grünen ewiglich. * Weiſch. 3 I5.</line>
        <line lrx="1295" lry="712" ulx="367" uly="656">26. Die furcht des HERRN * wehret</line>
        <line lrx="1247" lry="764" ulx="316" uly="708">der ſünde. * 1 Moſ. 39, 9.</line>
        <line lrx="1297" lry="817" ulx="367" uly="757">27. Denn wer ohne furcht fähret, der</line>
        <line lrx="1298" lry="865" ulx="314" uly="805">gefället GO nicht; und ſeine frechheit</line>
        <line lrx="975" lry="915" ulx="312" uly="864">wird ihn ſtürtzen.</line>
        <line lrx="1053" lry="967" ulx="369" uly="909">28. Aber ein demüthiger</line>
        <line lrx="1240" lry="1015" ulx="317" uly="960">der zeit, die ihn tröſten wird.</line>
        <line lrx="1295" lry="1065" ulx="369" uly="1006">29. Denn wiewohl ſeine ſache eine</line>
        <line lrx="957" lry="1118" ulx="312" uly="1060">zeit lang unterdrücket wird</line>
        <line lrx="923" lry="1170" ulx="371" uly="1110">30. So werden doch</line>
        <line lrx="888" lry="1217" ulx="314" uly="1162">ſeine weißheit rühmen.</line>
        <line lrx="1298" lry="1268" ulx="355" uly="1207">31. Dem gottloſen iſt GOttes wort</line>
        <line lrx="1296" lry="1316" ulx="317" uly="1258">ein gräuel: denn es iſt ein ſchatz der</line>
        <line lrx="1074" lry="1366" ulx="314" uly="1310">weißheit, der ihm verborgen iſt.</line>
        <line lrx="1297" lry="1418" ulx="321" uly="1360">232. Mein ſohn, willt du weiſe wer⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1473" ulx="319" uly="1411">den, ſo lerne die gebotte, ſo wird dir</line>
        <line lrx="971" lry="1521" ulx="319" uly="1466">GOtt die weißheit geben.</line>
        <line lrx="1300" lry="1571" ulx="371" uly="1511">33. Denn die * furcht des HERRN.</line>
        <line lrx="1299" lry="1622" ulx="321" uly="1563">iſt die rechte weißheit und zucht, und</line>
        <line lrx="1301" lry="1677" ulx="317" uly="1613">der glaube, und gedult gefallen GOTT</line>
        <line lrx="1161" lry="1727" ulx="312" uly="1669">wohl. * Sprüchw. 15, 33.</line>
        <line lrx="1302" lry="1772" ulx="375" uly="1712">34. Siehe zu, * daß deine gottesfurcht</line>
        <line lrx="1302" lry="1830" ulx="320" uly="1766">nicht heucheley ſey, und diene ihm nicht</line>
        <line lrx="830" lry="1874" ulx="323" uly="1822">mit falichem hertzen.</line>
        <line lrx="902" lry="1924" ulx="561" uly="1876">* cap. 18, 232.</line>
        <line lrx="1299" lry="1974" ulx="318" uly="1916">3 5. Suche nicht ruhm bey den leu⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2020" ulx="323" uly="1970">ten durch heucheley; und ſihe zu, was</line>
        <line lrx="1091" lry="2076" ulx="323" uly="2020">du redeſt, glaubeſt oder vorhaſt.</line>
        <line lrx="1299" lry="2124" ulx="376" uly="2065">36. Und wirff dich ſelbſt nicht auf,</line>
        <line lrx="1301" lry="2173" ulx="323" uly="2118">daß du nicht falleſt, und zu ſchanden</line>
        <line lrx="520" lry="2222" ulx="271" uly="2175">werdeſt,</line>
        <line lrx="1303" lry="2282" ulx="377" uly="2216">37. Und der HERR deine tücke offen⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2329" ulx="326" uly="2271">bare, und ſtürtze dich öffentlich vor den</line>
        <line lrx="1082" lry="2379" ulx="321" uly="2329">leuten.</line>
        <line lrx="1308" lry="2431" ulx="383" uly="2368">38. Darum, daß du nicht in rechter</line>
        <line lrx="1307" lry="2486" ulx="332" uly="2423">furcht GOTT gedienet haſt, und dein</line>
        <line lrx="851" lry="2531" ulx="330" uly="2472">hertz falſch geweßt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3111" type="textblock" ulx="324" uly="2540">
        <line lrx="1060" lry="2611" ulx="601" uly="2540">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1244" lry="2667" ulx="373" uly="2604">Vermahnung zur gedult in trübſal.</line>
        <line lrx="1310" lry="2707" ulx="389" uly="2655">—Ein kind, * willt du GOttes die⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2792" ulx="328" uly="2673">M ner ſeyn, ſo ſchicke dich zur an⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2808" ulx="502" uly="2759">fechtung. * Sprüchw. 3, 1I1.</line>
        <line lrx="983" lry="2867" ulx="674" uly="2811">Tob. 12, 12.</line>
        <line lrx="1312" lry="2917" ulx="381" uly="2858">2. Halte veſt, und leide dich, und</line>
        <line lrx="1310" lry="3011" ulx="324" uly="2906">lanere nicht, wenn man dich davon</line>
        <line lrx="467" lry="3008" ulx="345" uly="2972">ocket.</line>
        <line lrx="1312" lry="3072" ulx="384" uly="3008">3. Haite dich an GOTT, und weiche</line>
        <line lrx="1313" lry="3111" ulx="332" uly="3057">nicht, auf daß du immer ſtärcker wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="955" type="textblock" ulx="1086" uly="894">
        <line lrx="1298" lry="955" ulx="1086" uly="894">erharret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1166" type="textblock" ulx="977" uly="1078">
        <line lrx="1018" lry="1114" ulx="977" uly="1078">7 .</line>
        <line lrx="1296" lry="1166" ulx="979" uly="1106">die frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3361" type="textblock" ulx="332" uly="3123">
        <line lrx="431" lry="3156" ulx="363" uly="3123">eſt.</line>
        <line lrx="1315" lry="3210" ulx="381" uly="3160">4. Alles was dir widerfähret, das lei⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3261" ulx="332" uly="3211">de, und ſey gedultiag in allerley trübſal.</line>
        <line lrx="1315" lry="3312" ulx="390" uly="3260">. Denn * gleichwie das gold durchs</line>
        <line lrx="1314" lry="3361" ulx="356" uly="3312">euer; alſo werden die, ſo GOTT. gefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2610" type="textblock" ulx="1328" uly="397">
        <line lrx="2315" lry="450" ulx="1329" uly="397">hoffet des beſten von ihm, ſo wird euch</line>
        <line lrx="2212" lry="508" ulx="1328" uly="448">gnade und troſt allezeit wiederfahren.</line>
        <line lrx="2309" lry="557" ulx="1381" uly="498">9. Die, ſo ihr den &amp; RRN fürchtet,</line>
        <line lrx="2309" lry="608" ulx="1330" uly="549">harrer ſeiner gnade, und weichet nicht;</line>
        <line lrx="2319" lry="649" ulx="1332" uly="599">atf daß ihr nicht zu grunde gehet. .</line>
        <line lrx="2291" lry="707" ulx="1385" uly="650">10. Sehet an die exempel der alten</line>
        <line lrx="2297" lry="757" ulx="1329" uly="696">und mercket ſie:</line>
        <line lrx="2315" lry="807" ulx="1377" uly="749">11. Wer iſt jemals zu ſchanden wor⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="854" ulx="1332" uly="800">den, der auf ihn gehoffet hat?</line>
        <line lrx="2313" lry="906" ulx="1337" uly="848">12. Wer iſt jemals * verlaſſen, der</line>
        <line lrx="2315" lry="955" ulx="1333" uly="898">in der furcht GOttes blieben iſt? Oder</line>
        <line lrx="2316" lry="1009" ulx="1332" uly="947">wer iſt jemals von ihm verſchmähet, der</line>
        <line lrx="2239" lry="1052" ulx="1333" uly="999">ihn angeruffen hat? * Pſ. 37/ 25.</line>
        <line lrx="2315" lry="1106" ulx="1384" uly="1049">13. Denn der HERR iſt * gnädig und</line>
        <line lrx="2317" lry="1159" ulx="1334" uly="1099">barmhertzig, und vergiebet ſünde, und</line>
        <line lrx="2317" lry="1202" ulx="1335" uly="1151">hilfft in der noth. *2 Moſ. 34/6.7.</line>
        <line lrx="2054" lry="1248" ulx="1684" uly="1198">4 Moſ. 14/ 18.</line>
        <line lrx="2323" lry="1307" ulx="1390" uly="1250">14. Wehe denen; ſo an GORT ver⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1356" ulx="1335" uly="1301">zagen, und nicht veſt halten, und dem</line>
        <line lrx="2316" lry="1403" ulx="1333" uly="1349">gottloſen, der hin und wieder wancket.</line>
        <line lrx="2319" lry="1458" ulx="1391" uly="1399">15. Wehe * den verzagten, denn ſie</line>
        <line lrx="2320" lry="1509" ulx="1336" uly="1450">glauben nicht; darum werden ſie auch</line>
        <line lrx="2315" lry="1552" ulx="1337" uly="1501">nicht beſchirmet. * Offenb. 21, 8.</line>
        <line lrx="2254" lry="1609" ulx="1390" uly="1551">16. Wehe denen, ſo nicht beharren.</line>
        <line lrx="2320" lry="1658" ulx="1393" uly="1602">17. Wie * will es ihnen gehen, wenn</line>
        <line lrx="2092" lry="1707" ulx="1337" uly="1651">ſie der HErr heimſuchen wird?</line>
        <line lrx="2319" lry="1804" ulx="1390" uly="1751">18. Die den HErrn fürchten, glau⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1853" ulx="1339" uly="1801">ben ſeinem worte: und die * ihn lieb</line>
        <line lrx="2006" lry="1905" ulx="1339" uly="1854">haben, halten ſeine gebotte.</line>
        <line lrx="2040" lry="1962" ulx="1438" uly="1903">* Johj. I4, 2 I. 23. I Jo</line>
        <line lrx="2034" lry="2012" ulx="1394" uly="1953">19. Die den HERRN für</line>
        <line lrx="1892" lry="2055" ulx="1340" uly="2005">was ihm wohl gefället;</line>
        <line lrx="2320" lry="2109" ulx="1392" uly="2050">20. Und die ihn lieb haben, halten</line>
        <line lrx="2226" lry="2162" ulx="1338" uly="2106">das geſetz recht. .</line>
        <line lrx="2321" lry="2215" ulx="1344" uly="2147">21. Die den HErrn fürchten, ſchicken</line>
        <line lrx="2318" lry="2258" ulx="1341" uly="2203">ihr hertz, und demüthigen ſich vor ihm,</line>
        <line lrx="2312" lry="2311" ulx="1341" uly="2256">und ſprechen: . .</line>
        <line lrx="2324" lry="2359" ulx="1396" uly="2301">22. Wir * wollen lieber in die hände</line>
        <line lrx="2324" lry="2406" ulx="1346" uly="2352">des HErrn fallen, weder in die hände</line>
        <line lrx="2324" lry="2459" ulx="1347" uly="2405">der menſchen: * 2 Sam. 24/ 14.</line>
        <line lrx="2323" lry="2512" ulx="1396" uly="2451">23. Denn ſeine * barmhertzigkeit iſt</line>
        <line lrx="2027" lry="2560" ulx="1347" uly="2505">ja ſo groß, als er ſelber iſt.</line>
        <line lrx="1932" lry="2610" ulx="1545" uly="2560">* Pfſ. 119,/ 156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2902" type="textblock" ulx="1346" uly="2628">
        <line lrx="2316" lry="2702" ulx="1608" uly="2628">Das 2. Capitel. .</line>
        <line lrx="2323" lry="2754" ulx="1396" uly="2694">Vom gehorſam der kinder gegen die</line>
        <line lrx="2095" lry="2810" ulx="1346" uly="2750">eltern, und wahrer demuth.</line>
        <line lrx="2325" lry="2902" ulx="1351" uly="2800">Kben kinder, gehorchet mir, eurem</line>
        <line lrx="1498" lry="2898" ulx="1442" uly="2861">va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3356" type="textblock" ulx="1342" uly="2862">
        <line lrx="1604" lry="2896" ulx="1543" uly="2862">er.</line>
        <line lrx="2322" lry="2949" ulx="1348" uly="2890">— 2. Und * lebet alſo, auf daß es euch</line>
        <line lrx="2274" lry="3005" ulx="1348" uly="2954">wohl gehe. X 5</line>
        <line lrx="2328" lry="3055" ulx="1356" uly="2998">3. Denn der HErr * will den vatter</line>
        <line lrx="2295" lry="3107" ulx="1342" uly="3048">von den kindern geehret haben; und wa</line>
        <line lrx="2329" lry="3155" ulx="1344" uly="3097">eine mutter die kinder heiſſet, will er ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3206" ulx="1345" uly="3149">halten haben. * 2 Moſ. 20, 12. c.</line>
        <line lrx="2327" lry="3255" ulx="1397" uly="3192">4. Wer ſeinen vatter ehret, des ſünde</line>
        <line lrx="2317" lry="3306" ulx="1344" uly="3253">wird GöHtt nicht ſtraffen;</line>
        <line lrx="2326" lry="3356" ulx="1399" uly="3294">§. Und wer ſeine mutter ehret, * der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1999" type="textblock" ulx="2044" uly="1951">
        <line lrx="2317" lry="1999" ulx="2044" uly="1951">chten, thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3666" type="textblock" ulx="307" uly="3362">
        <line lrx="1250" lry="3420" ulx="362" uly="3362">en, durchs feuer der trübſal bewähret.</line>
        <line lrx="1317" lry="3463" ulx="379" uly="3411">* Epr. 17, 3. Weißh. 3, 6. 2 Tim.</line>
        <line lrx="1310" lry="3516" ulx="433" uly="3465">. 3, 12. IPetr. 1I, 7. c. 4, 12.</line>
        <line lrx="1315" lry="3571" ulx="384" uly="3512">§&amp;. Pertraue GOTT, ſo wird er dir</line>
        <line lrx="1315" lry="3614" ulx="333" uly="3563">aushelffen; richte * deine wege, und</line>
        <line lrx="1074" lry="3666" ulx="307" uly="3617">Hoffe auf ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3714" type="textblock" ulx="387" uly="3619">
        <line lrx="1248" lry="3659" ulx="1076" uly="3619">Pf. 37/</line>
        <line lrx="1317" lry="3714" ulx="387" uly="3659">„. Die, ſo ihr den H ERRN fürchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3766" type="textblock" ulx="300" uly="3711">
        <line lrx="1339" lry="3766" ulx="300" uly="3711">vertrauet ihm; denn es wird euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="3867" type="textblock" ulx="315" uly="3768">
        <line lrx="475" lry="3824" ulx="315" uly="3768">fehlen</line>
        <line lrx="435" lry="3867" ulx="386" uly="3822">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3657" type="textblock" ulx="1270" uly="3601">
        <line lrx="2208" lry="3657" ulx="1270" uly="3601">. 7. Wer ſeinen vatter * ehret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3887" type="textblock" ulx="472" uly="3795">
        <line lrx="1343" lry="3887" ulx="472" uly="3795">Die, ſo ihr den OE&amp;RN fürchtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3604" type="textblock" ulx="1333" uly="3353">
        <line lrx="2002" lry="3409" ulx="1351" uly="3353">ſammlet einen guten ſchatz.</line>
        <line lrx="2273" lry="3450" ulx="1538" uly="3406"> vers I §. 16.</line>
        <line lrx="2326" lry="3504" ulx="1396" uly="3441">6. Wer ſeinen vatter ehret, der wird</line>
        <line lrx="2329" lry="3556" ulx="1346" uly="3496">auch freude an ſeinen kindern haben;</line>
        <line lrx="2261" lry="3604" ulx="1333" uly="3548">und wenn er betet, ſo wird er erhöret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3862" type="textblock" ulx="1334" uly="3645">
        <line lrx="2329" lry="3718" ulx="1334" uly="3645">wird deſto länger leben: und wer um</line>
        <line lrx="2328" lry="3767" ulx="1348" uly="3696">des HErrn willen gehorſam iſt, an dem</line>
        <line lrx="1983" lry="3862" ulx="1348" uly="3751">hat die manzen⸗ en troſt.</line>
        <line lrx="1964" lry="3857" ulx="1609" uly="3813">2 Moſ. 20 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2994" type="textblock" ulx="1984" uly="2948">
        <line lrx="2347" lry="2994" ulx="1984" uly="2948">5„Moſ. S, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3820" type="textblock" ulx="2332" uly="3763">
        <line lrx="2455" lry="3820" ulx="2332" uly="3763">hechſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="330" type="textblock" ulx="2395" uly="262">
        <line lrx="2510" lry="330" ulx="2395" uly="262">p. 3. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="662" type="textblock" ulx="2364" uly="351">
        <line lrx="2582" lry="405" ulx="2383" uly="351"> den HEren /1</line>
        <line lrx="2585" lry="453" ulx="2426" uly="356">i dc⸗ n</line>
        <line lrx="2585" lry="509" ulx="2449" uly="449">hilt ſe fun</line>
        <line lrx="2585" lry="563" ulx="2406" uly="498">2 Dettek und</line>
        <line lrx="2585" lry="630" ulx="2364" uly="549">S werten und</line>
        <line lrx="2585" lry="662" ulx="2396" uly="615">7, o. 19,/ 3e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="532" type="textblock" ulx="2364" uly="472">
        <line lrx="2433" lry="532" ulx="2364" uly="472"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="580" type="textblock" ulx="2363" uly="528">
        <line lrx="2425" lry="552" ulx="2381" uly="528">KleX</line>
        <line lrx="2403" lry="580" ulx="2363" uly="552">9 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1343" type="textblock" ulx="2350" uly="748">
        <line lrx="2585" lry="830" ulx="2361" uly="748">Ont Mlettei</line>
        <line lrx="2577" lry="879" ulx="2360" uly="808">ier: aber der</line>
        <line lrx="2545" lry="918" ulx="2358" uly="874">ſie niedet.</line>
        <line lrx="2585" lry="978" ulx="2359" uly="896">il heints d</line>
        <line lrx="2585" lry="1026" ulx="2356" uly="967">1ier: deun es iſt d</line>
        <line lrx="2568" lry="1070" ulx="2356" uly="1020">rN</line>
        <line lrx="2584" lry="1136" ulx="2372" uly="1062">Oenn den batter ihr</line>
        <line lrx="2581" lry="1181" ulx="2355" uly="1121">ee: und deinen</line>
        <line lrx="2585" lry="1231" ulx="2358" uly="1165">ſ deine eigene ſch</line>
        <line lrx="2585" lry="1287" ulx="2351" uly="1225">1illes kind, iſten</line>
        <line lrx="2583" lry="1343" ulx="2350" uly="1271">ſlelter, und lenlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2553" type="textblock" ulx="2344" uly="1325">
        <line lrx="2585" lry="1386" ulx="2352" uly="1325">e  lebet;</line>
        <line lrx="2583" lry="1429" ulx="2351" uly="1377">6 Und halte ihrn zu an</line>
        <line lrx="2575" lry="1482" ulx="2350" uly="1427">Gtiede, und verachte</line>
        <line lrx="2580" lry="1533" ulx="2350" uly="1476">14, daf du geſchicter</line>
        <line lrx="2574" lry="1584" ulx="2350" uly="1529">6Denn der wohlthat</line>
        <line lrx="2585" lry="1634" ulx="2349" uly="1576">i, wid nimnmerne</line>
        <line lrx="2582" lry="1683" ulx="2349" uly="1633">eer und wird dir gut</line>
        <line lrx="2585" lry="1736" ulx="2353" uly="1681"> ench wohl ein ſün</line>
        <line lrx="2585" lry="1789" ulx="2346" uly="1733">6,Idd dein wird ge</line>
        <line lrx="2585" lry="1841" ulx="2347" uly="1787">UNths und deineſ</line>
        <line lrx="2582" lry="1888" ulx="2349" uly="1840">en, Wie das diß do</line>
        <line lrx="2584" lry="1993" ulx="2348" uly="1939">eſchänder; und we</line>
        <line lrx="2585" lry="2037" ulx="2347" uly="1990">ſet, der iſt verſtucht</line>
        <line lrx="2569" lry="2094" ulx="2390" uly="2045">Epr. 19,26,</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2349" uly="2093">iehes Eind, * b</line>
        <line lrx="2585" lry="2199" ulx="2347" uly="2143">fen ſtande: das in</line>
        <line lrx="2585" lry="2240" ulx="2370" uly="2193"> die welt nacht</line>
        <line lrx="2561" lry="2290" ulx="2379" uly="2245">m. 12,16.</line>
        <line lrx="2584" lry="2352" ulx="2346" uly="2295">6 e hoher du hiſ,</line>
        <line lrx="2554" lry="2404" ulx="2345" uly="2346">e, ſo wird Nr</line>
        <line lrx="2396" lry="2440" ulx="2346" uly="2402">an.</line>
        <line lrx="2583" lry="2503" ulx="2344" uly="2449">1 Dobt der HCNN</line>
        <line lrx="2584" lry="2553" ulx="2346" uly="2500"> und that * doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2605" type="textblock" ulx="2312" uly="2551">
        <line lrx="2583" lry="2605" ulx="2312" uly="2551">Pe depnitthigen. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3169" type="textblock" ulx="2341" uly="2601">
        <line lrx="2585" lry="2656" ulx="2342" uly="2601">Ehe nicht nach ho</line>
        <line lrx="2585" lry="2709" ulx="2343" uly="2650">ule mct über den</line>
        <line lrx="2573" lry="2760" ulx="2341" uly="2704">Orndern was Gtt</line>
        <line lrx="2572" lry="2809" ulx="2341" uly="2758">ahmm dich ſets</line>
        <line lrx="2582" lry="2870" ulx="2342" uly="2808">nmet di giclis, da</line>
        <line lrx="2585" lry="2917" ulx="2342" uly="2858">em, dos de wat ben</line>
        <line lrx="2502" lry="2959" ulx="2382" uly="2907"> (.9,.</line>
        <line lrx="2585" lry="3016" ulx="2343" uly="2955">ſ.Und wat Ninezan</line>
        <line lrx="2541" lry="3062" ulx="2343" uly="3006">ſ deinen dorwis.</line>
        <line lrx="2585" lry="3119" ulx="2342" uly="3055"> Denn dir iſt Arn</line>
        <line lrx="2584" lry="3169" ulx="2346" uly="3108">6 du fanſt guricſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3174" type="textblock" ulx="2344" uly="3157">
        <line lrx="2348" lry="3166" ulx="2345" uly="3157">4</line>
        <line lrx="2347" lry="3174" ulx="2344" uly="3167">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3219" type="textblock" ulx="2313" uly="3156">
        <line lrx="2585" lry="3219" ulx="2313" uly="3156">, Eolcher düinciel he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3277" type="textblock" ulx="2346" uly="3211">
        <line lrx="2585" lry="3277" ulx="2346" uly="3211">,Uid ihre derneſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3582" type="textblock" ulx="2342" uly="3307">
        <line lrx="2585" lry="3373" ulx="2342" uly="3307">Deun wer ſich ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3425" ulx="2344" uly="3341">der derdirbet en</line>
        <line lrx="2585" lry="3485" ulx="2369" uly="3413">d einem vern</line>
        <line lrx="2585" lry="3533" ulx="2342" uly="3465">aſets endlichibe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3582" ulx="2342" uly="3511">Eein hermeſſenet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3634" type="textblock" ulx="2303" uly="3556">
        <line lrx="2579" lry="3634" ulx="2303" uly="3556">„. ſitl diel Unglucks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3822" type="textblock" ulx="2343" uly="3615">
        <line lrx="2507" lry="3671" ulx="2343" uly="3615">htuner nach</line>
        <line lrx="2568" lry="3692" ulx="2343" uly="3636">8 R denn</line>
        <line lrx="2571" lry="3737" ulx="2344" uly="3662">Den hochmuth</line>
        <line lrx="2583" lry="3788" ulx="2345" uly="3716"> nd an Uichts de</line>
        <line lrx="2566" lry="3822" ulx="2557" uly="3799">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="179" lry="431" ulx="0" uly="342">rtn ihn 4</line>
        <line lrx="269" lry="589" ulx="0" uly="391">alleze S</line>
        <line lrx="36" lry="492" ulx="1" uly="459">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="891" type="textblock" ulx="35" uly="719">
        <line lrx="234" lry="794" ulx="76" uly="719">et⸗ in u ſcarten</line>
        <line lrx="230" lry="891" ulx="35" uly="779">nke⸗ neee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1040" type="textblock" ulx="2" uly="861">
        <line lrx="236" lry="936" ulx="2" uly="861">Gott ttes llieben ief 13</line>
        <line lrx="237" lry="1040" ulx="2" uly="926">. don ihm - un hrnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="235" lry="1028" ulx="0" uly="973">n hat? 4</line>
        <line lrx="234" lry="1107" ulx="11" uly="988">der deng ſe Ui</line>
        <line lrx="233" lry="1143" ulx="19" uly="1077">und 0 vergiebet ſicie⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1189" ulx="0" uly="1130">lot h. o</line>
        <line lrx="195" lry="1248" ulx="11" uly="1148"> wi</line>
        <line lrx="232" lry="1297" ulx="11" uly="1236">denen, ſo an Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1336" type="textblock" ulx="1" uly="1287">
        <line lrx="194" lry="1336" ulx="1" uly="1287">nicht beſt he glten</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1438" type="textblock" ulx="1" uly="1333">
        <line lrx="235" lry="1438" ulx="1" uly="1333">r lint und nich Nell</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="233" lry="1520" ulx="37" uly="1406">Nrunm ne ee . 4</line>
        <line lrx="219" lry="1578" ulx="0" uly="1493">et⸗ Ofet⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1590" ulx="1" uly="1539">denen, ſo nicht be</line>
        <line lrx="234" lry="1664" ulx="6" uly="1560">will es ihnen dn</line>
        <line lrx="206" lry="1695" ulx="21" uly="1644">kimfuchen wir)?</line>
        <line lrx="171" lry="1758" ulx="57" uly="1702">eir. 4 19.</line>
        <line lrx="230" lry="1826" ulx="0" uly="1726">den nor g ſür ncte</line>
        <line lrx="223" lry="1844" ulx="0" uly="1804">werte: vnd Ne *</line>
        <line lrx="172" lry="1900" ulx="63" uly="1853"> Kebott tie.</line>
        <line lrx="221" lry="1975" ulx="0" uly="1877">1 1. . 1 Zn ,</line>
        <line lrx="224" lry="2018" ulx="0" uly="1952">en ERNNſaucten</line>
        <line lrx="131" lry="2097" ulx="19" uly="2005">ſnutt</line>
        <line lrx="214" lry="2107" ulx="91" uly="2052"> lieb ſcbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2228" type="textblock" ulx="1" uly="2126">
        <line lrx="224" lry="2228" ulx="1" uly="2126">in h⸗ n ſirgten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="209" lry="2259" ulx="0" uly="2208">un d Ni inut ligen ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="73" lry="1745" ulx="0" uly="1666">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2311">
        <line lrx="216" lry="2376" ulx="70" uly="2311">ollen lieb gf</line>
        <line lrx="227" lry="2404" ulx="120" uly="2363">weder in N</line>
        <line lrx="222" lry="2459" ulx="2" uly="2413">enu: 14 E</line>
        <line lrx="225" lry="2511" ulx="36" uly="2465">in ſeine * lannecet</line>
        <line lrx="184" lry="2562" ulx="25" uly="2517">als er ſetterſ</line>
        <line lrx="153" lry="2623" ulx="0" uly="2568">. 119,7 156,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2875" type="textblock" ulx="1" uly="2641">
        <line lrx="192" lry="2763" ulx="1" uly="2641">P 3.V Citl</line>
        <line lrx="217" lry="2814" ulx="12" uly="2711">uſ m der fitcee e</line>
        <line lrx="178" lry="2814" ulx="18" uly="2764">wahrer dennul.</line>
        <line lrx="233" lry="2875" ulx="8" uly="2788">mer ehorche Ntchet N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="96" lry="2409" ulx="0" uly="2341">.  all⸗ en,</line>
        <line lrx="96" lry="2409" ulx="5" uly="2385">1 fälell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3044" type="textblock" ulx="6" uly="2906">
        <line lrx="211" lry="3044" ulx="6" uly="2906">de ſebet clſcrn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3220" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="216" lry="3101" ulx="7" uly="3025">der HErt 4</line>
        <line lrx="123" lry="3126" ulx="0" uly="3081">dern geehr</line>
        <line lrx="160" lry="3220" ulx="0" uly="3133">deieht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3489" type="textblock" ulx="3" uly="3314">
        <line lrx="164" lry="3411" ulx="24" uly="3314">kſ e</line>
        <line lrx="156" lry="3489" ulx="3" uly="3389">1  ders 16. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3504" type="textblock" ulx="194" uly="3463">
        <line lrx="202" lry="3504" ulx="194" uly="3463">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="207" lry="3517" ulx="79" uly="3470">Ratter ehren</line>
        <line lrx="183" lry="3546" ulx="0" uly="3490">einen vatltt e</line>
        <line lrx="215" lry="3643" ulx="2" uly="3514"> an ſeinen. ,</line>
        <line lrx="165" lry="3622" ulx="99" uly="3581">,wird</line>
        <line lrx="185" lry="3670" ulx="0" uly="3590">r betet/ ſe 4 1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3739" type="textblock" ulx="13" uly="3638">
        <line lrx="216" lry="3739" ulx="13" uly="3638">ſe net enr , ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="216" lry="3805" ulx="0" uly="3697">m nili 4 e ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3832" type="textblock" ulx="98" uly="3796">
        <line lrx="141" lry="3832" ulx="98" uly="3796">lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1208" type="textblock" ulx="198" uly="1148">
        <line lrx="571" lry="1208" ulx="198" uly="1148">eigene ehre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1446" type="textblock" ulx="259" uly="1356">
        <line lrx="725" lry="1446" ulx="259" uly="1356">ſo lange Er zisnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="374" type="textblock" ulx="440" uly="309">
        <line lrx="707" lry="374" ulx="440" uly="309">Cap. 3.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="373" type="textblock" ulx="1012" uly="296">
        <line lrx="1468" lry="373" ulx="1012" uly="296">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="383" type="textblock" ulx="2145" uly="310">
        <line lrx="2246" lry="383" ulx="2145" uly="310">Lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1454" type="textblock" ulx="226" uly="411">
        <line lrx="1229" lry="461" ulx="292" uly="411">8. Wer den HErrn fürchtet, der eh⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="507" ulx="269" uly="458">et gauch den vatter, und dienet ſeinen</line>
        <line lrx="1228" lry="588" ulx="226" uly="507">eltern, und hält ſie für ſeine herren.</line>
        <line lrx="1228" lry="609" ulx="317" uly="557">9. Ehre * vatter und mutter mit der</line>
        <line lrx="1070" lry="704" ulx="226" uly="582">that „ mit worten iid gedult;</line>
        <line lrx="771" lry="703" ulx="465" uly="659">* 3 Moſ. 19</line>
        <line lrx="1227" lry="783" ulx="319" uly="664">10. Auf daß ihr Tessr über dich kom⸗</line>
        <line lrx="356" lry="804" ulx="286" uly="769">ne.</line>
        <line lrx="1227" lry="861" ulx="320" uly="772">11. Denn des vatters ſegen bauet den</line>
        <line lrx="1228" lry="903" ulx="266" uly="854">kindern häufer; aber der mutter fluch</line>
        <line lrx="674" lry="955" ulx="269" uly="908">reiſſet ſie nieder.</line>
        <line lrx="1226" lry="1006" ulx="286" uly="933">12. Spotte * deines vatters gebre⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1097" ulx="270" uly="972">chen nicht: denu es iſt dir keine ehre.</line>
        <line lrx="874" lry="1103" ulx="524" uly="1057">1 ſe 9, 25.</line>
        <line lrx="1224" lry="1157" ulx="314" uly="1060">13. Denn den vatter ehren, iſt deine</line>
        <line lrx="1224" lry="1202" ulx="622" uly="1154">und deine mutter verach⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1283" ulx="266" uly="1187">ten, iſt deine eigene ſchande.</line>
        <line lrx="1224" lry="1304" ulx="293" uly="1251">14. Liebes kind, *Pllege deines vat⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1352" ulx="265" uly="1278">kers im alter, und betrübe ihn ja nicht,</line>
        <line lrx="1223" lry="1400" ulx="854" uly="1355">* I Tim. „, 4.</line>
        <line lrx="1225" lry="1454" ulx="808" uly="1402">zu gute, ob er kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="804" type="textblock" ulx="271" uly="769">
        <line lrx="283" lry="804" ulx="271" uly="769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1592" type="textblock" ulx="209" uly="1406">
        <line lrx="1226" lry="1544" ulx="259" uly="1406">diſch würde „ U nd Prr ichte in ja nicht⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1592" ulx="209" uly="1501">en darum⸗ daß du geſchickter biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2202" type="textblock" ulx="264" uly="1554">
        <line lrx="1228" lry="1600" ulx="321" uly="1554">16. Denn der wohlthat dem vatter</line>
        <line lrx="1224" lry="1673" ulx="292" uly="1567">rzeiget/ wird nimmermehr vergeſſen</line>
        <line lrx="1220" lry="1700" ulx="264" uly="1616">werden:  und wird dir gutes geſchehen,</line>
        <line lrx="1096" lry="1757" ulx="268" uly="1701">ob du auch wohl ein ſünder biſt.</line>
        <line lrx="1225" lry="1803" ulx="322" uly="1750">17. Und dein wird gedacht werden</line>
        <line lrx="1226" lry="1851" ulx="266" uly="1789">in der noth; und deine fünden werden</line>
        <line lrx="1223" lry="1905" ulx="267" uly="1850">vergehen, wie das eiß von der ſonnen.</line>
        <line lrx="1230" lry="1949" ulx="318" uly="1899">18. Wer * ſeinen vatter verläſſet, der</line>
        <line lrx="1231" lry="2030" ulx="267" uly="1948">wird geſchändet; und wer ſeine mutter</line>
        <line lrx="1219" lry="2078" ulx="268" uly="1997">betrübet 8 der iſt verflucht vom HErrn.</line>
        <line lrx="854" lry="2099" ulx="398" uly="2054">v Spr. 19/ 262</line>
        <line lrx="1231" lry="2149" ulx="325" uly="2099">19. Liebes kind, * bleibe gern im</line>
        <line lrx="1229" lry="2202" ulx="264" uly="2150">niedrigen ſtande: das iſt beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2290" type="textblock" ulx="213" uly="2201">
        <line lrx="1077" lry="2290" ulx="213" uly="2201">alles/ da die welt nach trachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2945" type="textblock" ulx="226" uly="2251">
        <line lrx="1134" lry="2296" ulx="521" uly="2251">Röm. 12, I</line>
        <line lrx="1229" lry="2350" ulx="319" uly="2255">20. ge höher du biß, je mehr dich</line>
        <line lrx="1231" lry="2403" ulx="264" uly="2350">demüthige, ſo wird dir der HENR</line>
        <line lrx="525" lry="2456" ulx="273" uly="2404">hold ſeyn.</line>
        <line lrx="1229" lry="2526" ulx="309" uly="2448">21. Deun der HERR iſt der allex⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2575" ulx="266" uly="2499">höchſte, und thut * doch groſſe dinge</line>
        <line lrx="1227" lry="2642" ulx="268" uly="2549">durch die demlithigen. X* (ap. 10, I7.</line>
        <line lrx="1225" lry="2649" ulx="358" uly="2581">2. Stehe nicht nach höherni ſtande,</line>
        <line lrx="1223" lry="2698" ulx="270" uly="2612">und dencke nicht über dein vermögen.</line>
        <line lrx="1228" lry="2755" ulx="320" uly="2698">23. Sondern was Ett dir befohlen</line>
        <line lrx="1226" lry="2805" ulx="266" uly="2748">hat, deß nimm dich ſtets an. Denn</line>
        <line lrx="1228" lry="2845" ulx="268" uly="2797">es frommet dir nichts, daß du * gaffeſt</line>
        <line lrx="1157" lry="2945" ulx="226" uly="2847">nach denn, das dir nicht befohlen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3096" type="textblock" ulx="272" uly="2907">
        <line lrx="676" lry="2946" ulx="521" uly="2907">cap. 9/</line>
        <line lrx="1224" lry="2997" ulx="323" uly="2908">24. Und was deines amts nicht iſt,</line>
        <line lrx="829" lry="3052" ulx="272" uly="2996">da laß deinen vorwitz.</line>
        <line lrx="1226" lry="3096" ulx="321" uly="3044">25. Denn dir iſt vor mehr befohlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="3147" type="textblock" ulx="210" uly="3088">
        <line lrx="938" lry="3147" ulx="210" uly="3088">weder du kanſt ausrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3861" type="textblock" ulx="177" uly="3143">
        <line lrx="1225" lry="3194" ulx="321" uly="3143">26. Solcher dünckel hat viel betro⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3305" ulx="177" uly="3195"> gen. ſer und ihre vermeſſenheit hat ſie ge⸗</line>
        <line lrx="452" lry="3291" ulx="310" uly="3251">Ur zet *</line>
        <line lrx="1227" lry="3353" ulx="319" uly="3295">27. Denn wer ſich gerne in gefahr</line>
        <line lrx="1035" lry="3407" ulx="265" uly="3345">gibt, der verdixbet darinnen;</line>
        <line lrx="1228" lry="3477" ulx="320" uly="3397">28. Und einem vermeſſenen men⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="3497" ulx="270" uly="3447">ſchen gehets endlich übel ans.</line>
        <line lrx="1232" lry="3550" ulx="324" uly="3493">29. Ein vermeſſener menſch machet</line>
        <line lrx="1230" lry="3599" ulx="268" uly="3544">ihm ſelbſt viel unglücks, und richtet ei⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="3647" ulx="263" uly="3597">nen jammer nach'’ dem andern an.</line>
        <line lrx="1227" lry="3696" ulx="328" uly="3646">30. Denn * hochmuth thut nimmer</line>
        <line lrx="1225" lry="3759" ulx="272" uly="3696">gut; und kan nichts denn arges dar⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3801" ulx="269" uly="3747">aus erwachſen. * (gp. I0, 15.</line>
        <line lrx="858" lry="3861" ulx="564" uly="3796">o ob. 4/ 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2495" type="textblock" ulx="1280" uly="2390">
        <line lrx="1731" lry="2462" ulx="1283" uly="2390">ſey unerſchrocken</line>
        <line lrx="1429" lry="2495" ulx="1280" uly="2446">ſollſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="623" type="textblock" ulx="1289" uly="409">
        <line lrx="2018" lry="479" ulx="1520" uly="409">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2255" lry="534" ulx="1340" uly="464">Von autthätigkeit gegen die armen</line>
        <line lrx="2282" lry="623" ulx="1289" uly="533">und dürftigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1739" type="textblock" ulx="1283" uly="580">
        <line lrx="2256" lry="659" ulx="1293" uly="580">31. π In vernünfftiger menſch lernet</line>
        <line lrx="1972" lry="724" ulx="1450" uly="637"> Gottes wort gern;</line>
        <line lrx="2254" lry="750" ulx="1544" uly="670">2. Und wer die weißheit lieb</line>
        <line lrx="1944" lry="796" ulx="1288" uly="713">hat, der höret gerne zu.</line>
        <line lrx="2248" lry="885" ulx="1343" uly="769">33. Wie das waſen ein brennend</line>
        <line lrx="2253" lry="920" ulx="1283" uly="844">ſeuer löſchet; * alſo ti lget das allmo⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="944" ulx="1284" uly="895">ſen die fünde. * Tob. 4,/ 11</line>
        <line lrx="2268" lry="996" ulx="1339" uly="922">34. Und der oberſte * vergelter wirds</line>
        <line lrx="2283" lry="1058" ulx="1286" uly="992">hernachmals gedencken, und wird ihn</line>
        <line lrx="2285" lry="1094" ulx="1285" uly="1044">im unfall erhalten. * Matth. 6, 3.4.</line>
        <line lrx="2258" lry="1144" ulx="1338" uly="1092">Cap. 4. v. I. Liebes kind, * laß den</line>
        <line lrx="2258" lry="1211" ulx="1287" uly="1143">armen nicht noth leiden, und ſey nicht</line>
        <line lrx="1981" lry="1273" ulx="1290" uly="1192">hart gegen den dürfftigen.</line>
        <line lrx="2281" lry="1352" ulx="1336" uly="1253">2 Verachte den hungrigen nicht,</line>
        <line lrx="2281" lry="1426" ulx="1286" uly="1333">und betrübe den dürfftigen nicht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1444" ulx="1286" uly="1391">ner armuth.</line>
        <line lrx="2256" lry="1494" ulx="1341" uly="1404">3 Einem“ betrübten bertzen mache</line>
        <line lrx="2287" lry="1545" ulx="1291" uly="1491">nicht mehr leides, und verzeuch die</line>
        <line lrx="2279" lry="1608" ulx="1286" uly="1541">gabe dem dürfftigen nicht. * cap. 7/12.</line>
        <line lrx="2288" lry="1643" ulx="1336" uly="1591">4. Die bitte des elenden ſchlage nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="1718" ulx="1287" uly="1636">ab, und * wende dein angeſicht nicht</line>
        <line lrx="2231" lry="1739" ulx="1284" uly="1665">von dem armen. * Tob. 4, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1866" type="textblock" ulx="1286" uly="1741">
        <line lrx="2286" lry="1797" ulx="1340" uly="1741">§. Wende deine augen nicht von dem</line>
        <line lrx="2256" lry="1866" ulx="1286" uly="1773">dürfftigen, auf daß er nicht uber dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2085" type="textblock" ulx="1287" uly="1849">
        <line lrx="2317" lry="1925" ulx="1292" uly="1849">k age.</line>
        <line lrx="2280" lry="1943" ulx="1339" uly="1890">6. Deun* der ihn gemacht hat, ers</line>
        <line lrx="2251" lry="2033" ulx="1287" uly="1927">höret ſein gebet/ wenn er mit trquri⸗ .</line>
        <line lrx="2018" lry="2085" ulx="1292" uly="1988">gem hertzen über dich. klaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2092" type="textblock" ulx="1492" uly="2044">
        <line lrx="1763" lry="2092" ulx="1492" uly="2044">* Spr. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2082" type="textblock" ulx="1710" uly="2073">
        <line lrx="1733" lry="2082" ulx="1710" uly="2073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2152" type="textblock" ulx="1343" uly="2046">
        <line lrx="2281" lry="2152" ulx="1343" uly="2046">7. Sey nicht atckiſch vor gericht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2193" type="textblock" ulx="1275" uly="2140">
        <line lrx="2087" lry="2193" ulx="1275" uly="2140">und halte den richter in ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2459" type="textblock" ulx="1283" uly="2188">
        <line lrx="2260" lry="2249" ulx="1341" uly="2188">8. Höre den armen gerne, und ante⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2290" ulx="1284" uly="2234">worte ihm freundlich und ſanfft.</line>
        <line lrx="2280" lry="2345" ulx="1336" uly="2291">9. Errette den, dem gewalt geſchicht,</line>
        <line lrx="2256" lry="2389" ulx="1283" uly="2340">von dem, der ihm unrecht thnt, und</line>
        <line lrx="2259" lry="2459" ulx="1787" uly="2393">wenn du urtheilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3851" type="textblock" ulx="1279" uly="2477">
        <line lrx="2282" lry="2548" ulx="1347" uly="2477">10. Halte dich gegen die * wayſen,</line>
        <line lrx="2268" lry="2620" ulx="1287" uly="2540">wie ein vatter, und gegen ihre mutter⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2673" ulx="1280" uly="2593">wie ein hauß⸗herr. L</line>
        <line lrx="2219" lry="2702" ulx="1436" uly="2639">* Hiob 29, 16. cape 31/ 18.</line>
        <line lrx="2258" lry="2747" ulx="1342" uly="2676">1I. So wirſt du ſeyn wie ein ſohn,</line>
        <line lrx="2258" lry="2805" ulx="1279" uly="2728">des allerhöchſten Uund er wird dich lieber</line>
        <line lrx="2134" lry="2846" ulx="1285" uly="2793">haben, denn dich deine mutter hat.</line>
        <line lrx="2282" lry="2941" ulx="1284" uly="2839">12. Die weißheit erhohet eihre kinder,</line>
        <line lrx="2193" lry="2946" ulx="1282" uly="2892">und nimmt die auf, die ſie ſuchen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2995" ulx="1344" uly="2943">13. Wer ſie lieh hat, der hat das le⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3048" ulx="1288" uly="2991">ben lieb; und wer ſie fleißig ſuchet,</line>
        <line lrx="1888" lry="3095" ulx="1288" uly="3038">wird groſſe freude haben</line>
        <line lrx="2257" lry="3144" ulx="1346" uly="3052">14. Wex veſt an ür hält, der wird</line>
        <line lrx="2281" lry="3213" ulx="1289" uly="3145">groſſe ehre erlangen; und was er vor⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3248" ulx="1290" uly="3191">nimmt, da wird der HErr glück zugeben.</line>
        <line lrx="2258" lry="3295" ulx="1346" uly="3244">15. Wer (Ottes wort ehret, der thut</line>
        <line lrx="2254" lry="3347" ulx="1289" uly="3294">den rechten gottesdienſt, und wer es</line>
        <line lrx="2280" lry="3398" ulx="1285" uly="3340">lieb hat, den hat der HErr auch lieb.</line>
        <line lrx="2282" lry="3464" ulx="1340" uly="3384">16, Wer der weißheit gehor echet, der</line>
        <line lrx="2276" lry="3497" ulx="1285" uly="3444">kan andere leute lehren; und wer ſich</line>
        <line lrx="2282" lry="3545" ulx="1288" uly="3471">zu ihr hält⸗ der wird ſicher wohnen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3594" ulx="1345" uly="3519">17. Wer ohne falſch iſt, der wird ſie</line>
        <line lrx="2251" lry="3647" ulx="1290" uly="3590">erlangen, und ſeine nachkommen wer⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="3696" ulx="1291" uly="3648">den gedeyen.</line>
        <line lrx="2282" lry="3756" ulx="1344" uly="3686">18. Und ob ſie zum erſten ſich anders</line>
        <line lrx="2278" lry="3799" ulx="1290" uly="3741">gegen ihm ſtellet, G</line>
        <line lrx="2252" lry="3851" ulx="1392" uly="3790">See 19 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="381" type="textblock" ulx="282" uly="285">
        <line lrx="381" lry="381" ulx="282" uly="285">802</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1754" type="textblock" ulx="285" uly="379">
        <line lrx="1318" lry="471" ulx="340" uly="379">19. und machet ihm angſt und bange,</line>
        <line lrx="1124" lry="510" ulx="285" uly="463">ind prüfet ihn mit ihrer ruthe,</line>
        <line lrx="1268" lry="604" ulx="286" uly="511">verſuchet ihn mit ihrer züchtigaung, biß</line>
        <line lrx="1164" lry="618" ulx="289" uly="560">ſie befindet, daß er ohne falſch ſey:</line>
        <line lrx="1292" lry="662" ulx="311" uly="612">20. So wird ſie denn wieder zu ihm</line>
        <line lrx="1291" lry="715" ulx="288" uly="663">kommen auf dem rechten wege, und</line>
        <line lrx="619" lry="761" ulx="292" uly="714">ihn erfreuen;</line>
        <line lrx="1273" lry="840" ulx="338" uly="751">21. Und * wird ihm offenbaren ihr</line>
        <line lrx="1172" lry="875" ulx="289" uly="804">geheimniß. * Pſ. K1/ 8.</line>
        <line lrx="1272" lry="913" ulx="332" uly="835">22. Wo er aber falſch beſrnden wird,</line>
        <line lrx="1272" lry="967" ulx="287" uly="913">ſo wird ſie ihn verlaſſen, daß er verder⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1012" ulx="290" uly="962">ben muß. .</line>
        <line lrx="1117" lry="1062" ulx="342" uly="1013">23. Liebes kind, brauche der</line>
        <line lrx="1124" lry="1111" ulx="289" uly="1062">und hüte dich vor unrechter ſache;</line>
        <line lrx="1277" lry="1161" ulx="329" uly="1112">24. Und ſchäme dich nicht für deine</line>
        <line lrx="1088" lry="1215" ulx="285" uly="1163">ſeele das recht zu bekennen. V</line>
        <line lrx="1272" lry="1260" ulx="314" uly="1195">25§. Denn * man kan ſich ſo ſchämen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1311" ulx="288" uly="1262">daß man ſünde daran thut; und kan</line>
        <line lrx="1276" lry="1391" ulx="289" uly="1310">ſich auch alſo ſchämen, daß man gnade</line>
        <line lrx="1289" lry="1412" ulx="289" uly="1364">und ehre davon hat. * cap. 41/ 19.</line>
        <line lrx="1126" lry="1461" ulx="492" uly="1414">Marc. 8, 38. Luc. 9/ 26.</line>
        <line lrx="1280" lry="1519" ulx="341" uly="1462">25. Laß dich keine perſon bewegen</line>
        <line lrx="1278" lry="1562" ulx="291" uly="1509">dir zum ſchaden, noch erſchrecken, dir</line>
        <line lrx="692" lry="1614" ulx="299" uly="1565">zum verderben;</line>
        <line lrx="1277" lry="1661" ulx="335" uly="1612">27. Sondern bekenne das recht frey,</line>
        <line lrx="1280" lry="1754" ulx="340" uly="1663">83. Wenn man den leuten helffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1065" type="textblock" ulx="1151" uly="1014">
        <line lrx="1272" lry="1065" ulx="1151" uly="1014">zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2316" type="textblock" ulx="286" uly="1761">
        <line lrx="1281" lry="1810" ulx="332" uly="1761">29. Denn durch bekänntniß wird die</line>
        <line lrx="1060" lry="1862" ulx="287" uly="1814">Wahrheit und das recht offenbar.</line>
        <line lrx="1277" lry="1914" ulx="344" uly="1864">30. Rede nicht wider die wahrheit;</line>
        <line lrx="1275" lry="1966" ulx="292" uly="1913">ſondern laß den hohn über dich gehen,</line>
        <line lrx="1075" lry="2015" ulx="286" uly="1964">wo du in der ſache gefehlet haſt.</line>
        <line lrx="1273" lry="2063" ulx="342" uly="2012">31. Schäme dich nicht zu bekennen,</line>
        <line lrx="1277" lry="2115" ulx="287" uly="2064">wo du gefehlet haſt, und ſtrebe nicht wi⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2172" ulx="291" uly="2106">der den ſtrom. .</line>
        <line lrx="1281" lry="2221" ulx="341" uly="2150">32. Diene einem narren in ſeiner</line>
        <line lrx="1282" lry="2316" ulx="286" uly="2208">fſach⸗ nicht, und ſiehe ſeine gewalt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2964" type="textblock" ulx="260" uly="2277">
        <line lrx="1277" lry="2396" ulx="296" uly="2277">an⸗ Sondern „vertheidige die wahr⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2415" ulx="290" uly="2366">heit bis in den tod, ſo wird GOTT der</line>
        <line lrx="1273" lry="2468" ulx="292" uly="2414">HErr für dich ſtreiten. * YPfſ. I10,139.</line>
        <line lrx="1281" lry="2516" ulx="379" uly="2464">4. Sey nicht wie die, ſo ſich mit</line>
        <line lrx="1280" lry="2574" ulx="260" uly="2517">hehen worten erbieten, und thun doch</line>
        <line lrx="711" lry="2627" ulx="292" uly="2572">gar nichts darzu.</line>
        <line lrx="1279" lry="2673" ulx="346" uly="2617">35. Sey nicht ein loͤw in deinem hau⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2733" ulx="288" uly="2668">ſe, und nicht ein wüterich gegen dein</line>
        <line lrx="475" lry="2778" ulx="291" uly="2722">geſinde.</line>
        <line lrx="1278" lry="2828" ulx="348" uly="2750">36. Deine hand ſolt nicht aufgethan</line>
        <line lrx="1279" lry="2907" ulx="289" uly="2814">ſeyn immer zu nehmen, und zugeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="806" lry="2964" ulx="291" uly="2873">ſen nimmer zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3769" type="textblock" ulx="293" uly="2910">
        <line lrx="1046" lry="3014" ulx="522" uly="2910">Das 5 Capitel.</line>
        <line lrx="1343" lry="3061" ulx="343" uly="2948">Vom rechten gebranch zeitlicher güter 2</line>
        <line lrx="656" lry="3109" ulx="299" uly="3061">und der zunge.</line>
        <line lrx="1282" lry="3163" ulx="426" uly="3110">Erlaß * dich nicht auf deinen reich⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3249" ulx="295" uly="3127">V thum, und dencke nicht, † ich ba⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3277" ulx="449" uly="3213">be anug für mich. * Luc. 12,17</line>
        <line lrx="976" lry="3314" ulx="503" uly="3265">ſeg. † Sir. 11, 26.</line>
        <line lrx="1275" lry="3367" ulx="350" uly="3312">2. Folge deinem muthwillen nicht,</line>
        <line lrx="1277" lry="3439" ulx="298" uly="3360">ob du es gleich vermagfſt, und thue nicht,</line>
        <line lrx="729" lry="3468" ulx="296" uly="3414">was dich gelüſtet;</line>
        <line lrx="1278" lry="3516" ulx="348" uly="3462">3. Und dencke nicht, wer will mirs</line>
        <line lrx="1277" lry="3567" ulx="293" uly="3495">wehren? Denn der HEerr, der oberſte</line>
        <line lrx="800" lry="3613" ulx="294" uly="3565">rächer, wirds rächen.</line>
        <line lrx="1276" lry="3704" ulx="334" uly="3611">4. Dencke nicht, ich habe wohl eh⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3724" ulx="293" uly="3662">geſündiget, und iſt mir nichts böſes</line>
        <line lrx="1274" lry="3769" ulx="294" uly="3711">widerfahren: Denn der HErr iſt wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="614" type="textblock" ulx="1288" uly="515">
        <line lrx="1458" lry="614" ulx="1288" uly="515">dacin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="520" type="textblock" ulx="1142" uly="276">
        <line lrx="2225" lry="348" ulx="1142" uly="276">Das Buch Cap. 4 5. 6.</line>
        <line lrx="2291" lry="462" ulx="1367" uly="367">§. Und ſey nicht ſo ſicher, ob deine</line>
        <line lrx="2290" lry="520" ulx="1180" uly="459">und ſünde noch nicht geſtrafft iſt, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2365" type="textblock" ulx="1289" uly="470">
        <line lrx="2191" lry="567" ulx="1496" uly="470">für und für Finndien wollteſt.</line>
        <line lrx="2291" lry="614" ulx="1361" uly="559">6. Dencke auch nicht: GOtt iſt ſehr</line>
        <line lrx="2292" lry="666" ulx="1289" uly="594">barmhertzig, er wird mich nicht ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="720" ulx="1289" uly="656">fen, ich ſündige, wie viel ich will.</line>
        <line lrx="2299" lry="767" ulx="1358" uly="711">7. Er kan *bald alſo zornig werden,</line>
        <line lrx="2299" lry="812" ulx="1309" uly="760">als gnädig er iſt; und ſein zorn über</line>
        <line lrx="2060" lry="888" ulx="1310" uly="809">die gottloſen hat kein aufhören.</line>
        <line lrx="1993" lry="910" ulx="1616" uly="861">„ Moſ. 32, 22.</line>
        <line lrx="2295" lry="962" ulx="1365" uly="869">8. Darunm * verzeuch nicht, dich</line>
        <line lrx="2296" lry="1012" ulx="1311" uly="960">zum HERRN zu bekehren, und ſchieb</line>
        <line lrx="2295" lry="1089" ulx="1310" uly="999">es nicht von einem tage auf den andern.</line>
        <line lrx="1949" lry="1108" ulx="1547" uly="1063">KEX CaP. I8, 22.</line>
        <line lrx="2301" lry="1166" ulx="1364" uly="1089">9. Denn ſein zorn kommt plötzlich,</line>
        <line lrx="2298" lry="1211" ulx="1313" uly="1159">und wirds rächen, und dich verderben.</line>
        <line lrx="2298" lry="1262" ulx="1367" uly="1210">10. Auf unrecht gut verlaß dich</line>
        <line lrx="2301" lry="1312" ulx="1313" uly="1261">nicht: denn * es hilfft dich nicht, wenn</line>
        <line lrx="2126" lry="1406" ulx="1313" uly="1311">die anfechtungen komunen. werden.</line>
        <line lrx="1869" lry="1410" ulx="1616" uly="1368">* (Sz. 7/19</line>
        <line lrx="2306" lry="1470" ulx="1368" uly="1371">1I. Laß dich acht einen jeglichen</line>
        <line lrx="2305" lry="1515" ulx="1317" uly="1462">wind führen; und folge nicht einem jeg⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1565" ulx="1319" uly="1512">lichen wege, wie die unbeſtändigen her⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1654" ulx="1318" uly="1562">tzen thun,</line>
        <line lrx="2303" lry="1664" ulx="1435" uly="1612">.Sondern ſey beſtändig in deinem</line>
        <line lrx="2161" lry="1715" ulx="1317" uly="1617">worte, und bleibe bey einerley rede.</line>
        <line lrx="2305" lry="1770" ulx="1371" uly="1714">13. Sey bereit zu hören, und ant⸗</line>
        <line lrx="2351" lry="1856" ulx="1316" uly="1764">worte, was recht iſt, und übereile dich</line>
        <line lrx="1447" lry="1859" ulx="1319" uly="1823">nicht.</line>
        <line lrx="2305" lry="1921" ulx="1373" uly="1863">14. Verſteheſt du die ſacke, ſo un⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1971" ulx="1318" uly="1913">terrichte deinen nächſten, wo nicht, ſo</line>
        <line lrx="2086" lry="2016" ulx="1317" uly="1964">halt dein maul zu.</line>
        <line lrx="2302" lry="2060" ulx="1371" uly="2014">I15. Denn reden bringet ehre, und</line>
        <line lrx="2305" lry="2112" ulx="1315" uly="2065">reden bringet auch ſchande; und * den</line>
        <line lrx="2140" lry="2191" ulx="1316" uly="2113">menſchen fället reine eigene zunge.</line>
        <line lrx="1988" lry="2213" ulx="1631" uly="2167">* Sir. 12/ 13.</line>
        <line lrx="2303" lry="2261" ulx="1376" uly="2210">16. Sey nicht ein ohren⸗ bläfer,</line>
        <line lrx="2303" lry="2365" ulx="1319" uly="2232">und * verlaumde nicht mit deiner zung ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2765" type="textblock" ulx="1318" uly="2317">
        <line lrx="1886" lry="2364" ulx="1669" uly="2317">* Pſ. 15,</line>
        <line lrx="2304" lry="2412" ulx="1433" uly="2324">. Ein dieb iſt ein ſhändlich dina ;</line>
        <line lrx="2349" lry="2464" ulx="1319" uly="2374">aber ein verläumder iſt viel ſchändlicher.</line>
        <line lrx="2305" lry="2518" ulx="1373" uly="2464">18. Achte nichts gering, es ſey klein</line>
        <line lrx="1556" lry="2564" ulx="1318" uly="2515">oder groß.</line>
        <line lrx="2350" lry="2613" ulx="1365" uly="2564">Cap. 6, v. I. Laß dich nicht bewe⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="2670" ulx="1341" uly="2613">en, daß du deinem freunde gramm—</line>
        <line lrx="2349" lry="2756" ulx="1318" uly="2637">werdeſt; denn ſolcher verläumder wird</line>
        <line lrx="1788" lry="2765" ulx="1318" uly="2715">endlich zu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2899" type="textblock" ulx="1364" uly="2781">
        <line lrx="2069" lry="2849" ulx="1562" uly="2781">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2308" lry="2899" ulx="1364" uly="2846">Vom tadeln, wahrer freundſchafft ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3160" type="textblock" ulx="1318" uly="2947">
        <line lrx="1843" lry="3058" ulx="1318" uly="2947">genngliither weißheit.</line>
        <line lrx="2299" lry="3083" ulx="1437" uly="2975">Aß dich nicht zu klug düncken, je⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="3110" ulx="1458" uly="3064">dermann zu tadeln;</line>
        <line lrx="2305" lry="3160" ulx="1486" uly="3090">3. Daß deine bläkter nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3216" type="textblock" ulx="1321" uly="3162">
        <line lrx="2353" lry="3216" ulx="1321" uly="3162">welcken, und deine früchte verderben ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3811" type="textblock" ulx="1316" uly="3211">
        <line lrx="2304" lry="3279" ulx="1319" uly="3211">und auch dermaleins werdeſt, wie ein</line>
        <line lrx="1635" lry="3365" ulx="1319" uly="3260">düͤrrer baum.</line>
        <line lrx="2309" lry="3362" ulx="1368" uly="3307">4. Denn ein ſolcher giftiger menſch</line>
        <line lrx="2355" lry="3431" ulx="1319" uly="3361">ſchadet ihm ſelber, und wird ſeinen</line>
        <line lrx="1730" lry="3509" ulx="1317" uly="3414">feinden ein ſpott.</line>
        <line lrx="2353" lry="3519" ulx="1406" uly="3456">„Wiederum, wer alles zum beſten</line>
        <line lrx="2306" lry="3571" ulx="1318" uly="3469">aublegtt, der machet ihm viel freunde;</line>
        <line lrx="2308" lry="3614" ulx="1316" uly="3562">und wer das beſte zur ſache redet, von</line>
        <line lrx="2184" lry="3705" ulx="1318" uly="3610">dem redet man wiederum das beſte.</line>
        <line lrx="2304" lry="3713" ulx="1364" uly="3661">6. Halts mit ſederman freundlich; ver⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3761" ulx="1319" uly="3709">traue aber unter tauſenden kaum einem.</line>
        <line lrx="2313" lry="3811" ulx="1371" uly="3761">7. Vertraue keinem freunde, du ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3881" type="textblock" ulx="295" uly="3762">
        <line lrx="1297" lry="3826" ulx="325" uly="3762">edultig, aber er wird dich nicht unge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="3881" ulx="295" uly="3774">Arafft laſſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3912" type="textblock" ulx="1323" uly="3812">
        <line lrx="2145" lry="3912" ulx="1323" uly="3812">beſt ihn denn erkannt in der noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3917" type="textblock" ulx="2146" uly="3881">
        <line lrx="2297" lry="3917" ulx="2146" uly="3881">„* 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="594" type="textblock" ulx="2360" uly="236">
        <line lrx="2542" lry="302" ulx="2399" uly="236">Ca. 6. 7.</line>
        <line lrx="2584" lry="378" ulx="2459" uly="316">65 ſind di</line>
        <line lrx="2585" lry="437" ulx="2404" uly="352">nneſen könn</line>
        <line lrx="2568" lry="504" ulx="2363" uly="414">ſi ken ſie nicht.</line>
        <line lrx="2583" lry="582" ulx="2360" uly="479">in iſt manniger</line>
        <line lrx="2585" lry="594" ulx="2365" uly="519">ſeind, und wüß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="699" type="textblock" ulx="2357" uly="563">
        <line lrx="2582" lry="666" ulx="2357" uly="563">n er ſagt 1</line>
        <line lrx="2482" lry="699" ulx="2358" uly="643"> Es ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1956" type="textblock" ulx="2346" uly="684">
        <line lrx="2561" lry="793" ulx="2355" uly="684">ſt ten / ſun</line>
        <line lrx="2472" lry="831" ulx="2355" uly="744">le Abeit</line>
        <line lrx="2465" lry="898" ulx="2365" uly="819">tireer⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="951" ulx="2384" uly="895">Gehet Dird ne.</line>
        <line lrx="2585" lry="1011" ulx="2350" uly="840">1 nd laſe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1113" ulx="2349" uly="1023">hn hue dich von de</line>
        <line lrx="2582" lry="1174" ulx="2350" uly="1088">Ulich gleichwol eug</line>
        <line lrx="2577" lry="1207" ulx="2350" uly="1146">Eint treuer *n</line>
        <line lrx="2577" lry="1271" ulx="2349" uly="1162">ſig; zwer den 4</line>
        <line lrx="2515" lry="1303" ulx="2349" uly="1257">ſſchag. „</line>
        <line lrx="2581" lry="1379" ulx="2349" uly="1289">,Cin freuer / —</line>
        <line lrx="2568" lry="1402" ulx="2347" uly="1345">Elech gute zu beiahl</line>
        <line lrx="2583" lry="1484" ulx="2348" uly="1357">8 Pituun iutt</line>
        <line lrx="2585" lry="1603" ulx="2346" uly="1454">ue er GOtt , N</line>
        <line lrx="2545" lry="1582" ulx="2348" uly="1519">ſtt 2</line>
        <line lrx="2562" lry="1606" ulx="2377" uly="1549">Denn wer GOt</line>
        <line lrx="2562" lry="1669" ulx="2348" uly="1590">ine en mit freu</line>
        <line lrx="2585" lry="1705" ulx="2347" uly="1650">Saſ wird ſein freund</line>
        <line lrx="2563" lry="1785" ulx="2346" uly="1697">tsiin, jaß</line>
        <line lrx="2585" lry="1846" ulx="2356" uly="1754">en m nend au</line>
        <line lrx="2522" lry="1855" ulx="2351" uly="1808">etonn aus dir</line>
        <line lrx="2585" lry="1921" ulx="2347" uly="1831">6 elle dich in zu itr .</line>
        <line lrx="2583" lry="1956" ulx="2353" uly="1909">ſtat und ſcet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2009" type="textblock" ulx="2337" uly="1964">
        <line lrx="2422" lry="2009" ulx="2337" uly="1964">ſichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2176" type="textblock" ulx="2347" uly="1991">
        <line lrx="2585" lry="2064" ulx="2350" uly="1991">Du nuct eine klein</line>
        <line lrx="2573" lry="2137" ulx="2349" uly="2062">ulen nlnthe, und</line>
        <line lrx="2583" lry="2176" ulx="2347" uly="2115">yr  balde wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2881" type="textblock" ulx="2345" uly="2213">
        <line lrx="2565" lry="2261" ulx="2448" uly="2213">iſt ſie den</line>
        <line lrx="2584" lry="2312" ulx="2350" uly="2267">ſen, und ein rur</line>
        <line lrx="2415" lry="2403" ulx="2346" uly="2319">nein.</line>
        <line lrx="2574" lry="2415" ulx="2348" uly="2368">Denn ſie iſt ihm ein</line>
        <line lrx="2580" lry="2468" ulx="2358" uly="2403">er wirſt ſie bald</line>
        <line lrx="2585" lry="2567" ulx="2345" uly="2467">Ee r mnne, nael</line>
        <line lrx="2557" lry="2571" ulx="2348" uly="2522">ſ aber wiſſen wen</line>
        <line lrx="2566" lry="2667" ulx="2352" uly="2572">Ec n gehorch</line>
        <line lrx="2585" lry="2685" ulx="2352" uly="2620">Rlrach teniche ne eine</line>
        <line lrx="2585" lry="2723" ulx="2352" uly="2672">Ergib deine füſſe i</line>
        <line lrx="2582" lry="2783" ulx="2349" uly="2702">ſien ſeb⸗ in ihre hals</line>
        <line lrx="2577" lry="2881" ulx="2346" uly="2774">ickt ne ſäunn ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2979" type="textblock" ulx="1317" uly="2870">
        <line lrx="2354" lry="2979" ulx="1317" uly="2870">genſchafften, und lohn der liebhaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2985" type="textblock" ulx="2359" uly="2927">
        <line lrx="2584" lry="2985" ulx="2359" uly="2927">lilte dich zu ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3034" type="textblock" ulx="2345" uly="2956">
        <line lrx="2575" lry="3034" ulx="2345" uly="2956">4 vn llee mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3080" type="textblock" ulx="2349" uly="3036">
        <line lrx="2468" lry="3080" ulx="2349" uly="3036">emn wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3140" type="textblock" ulx="2345" uly="3079">
        <line lrx="2583" lry="3140" ulx="2345" uly="3079">Forſche ihr nacch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3310" type="textblock" ulx="2348" uly="3130">
        <line lrx="2531" lry="3310" ulx="2348" uly="3130">n du ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3330" type="textblock" ulx="2346" uly="3278">
        <line lrx="2451" lry="3330" ulx="2346" uly="3278">Den ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3379" type="textblock" ulx="2345" uly="3335">
        <line lrx="2442" lry="3379" ulx="2345" uly="3335">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3495" type="textblock" ulx="2347" uly="3385">
        <line lrx="2441" lry="3428" ulx="2348" uly="3385">ttwert</line>
        <line lrx="2538" lry="3495" ulx="2347" uly="3435">ſ ihre n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3554" type="textblock" ulx="2346" uly="3450">
        <line lrx="2585" lry="3554" ulx="2346" uly="3450">4 ſhen und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3603" type="textblock" ulx="2347" uly="3530">
        <line lrx="2525" lry="3603" ulx="2347" uly="3530">t eid wer lden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3657" type="textblock" ulx="2414" uly="3591">
        <line lrx="2585" lry="3657" ulx="2414" uly="3591">hat eine giͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3815" type="textblock" ulx="2348" uly="3639">
        <line lrx="2504" lry="3694" ulx="2350" uly="3639">burchauben</line>
        <line lrx="2584" lry="3757" ulx="2348" uly="3657">deſ ſelbige ſid dr</line>
        <line lrx="2578" lry="3815" ulx="2411" uly="3719">ſſe bige ſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="230" lry="1157" ulx="0" uly="1093">n jorn komnt liee</line>
        <line lrx="231" lry="1205" ulx="0" uly="1146">ten, und dich bene</line>
        <line lrx="223" lry="1260" ulx="3" uly="1191">recht gut lerſs</line>
        <line lrx="210" lry="1312" ulx="0" uly="1244">esliſſt dich nithn</line>
        <line lrx="198" lry="1360" ulx="0" uly="1302">ekommen hende</line>
        <line lrx="136" lry="1412" ulx="0" uly="1358">i. 1/19..</line>
        <line lrx="216" lry="1457" ulx="0" uly="1404">c uicht einen ſe</line>
        <line lrx="216" lry="1506" ulx="6" uly="1453">und olge nicht ie</line>
        <line lrx="235" lry="1568" ulx="0" uly="1504">le die unbeſtäſdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1244" type="textblock" ulx="103" uly="1211">
        <line lrx="110" lry="1244" ulx="103" uly="1211">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="231" lry="1675" ulx="0" uly="1606">en leſtindig in ⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1712" ulx="0" uly="1656">be bey⸗ eicerley vede,</line>
        <line lrx="235" lry="1777" ulx="2" uly="1713">ect u horen, unt</line>
        <line lrx="232" lry="1814" ulx="5" uly="1765">lt iſt, und übereien</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2087" type="textblock" ulx="1" uly="1858">
        <line lrx="231" lry="1914" ulx="2" uly="1858">iſt du de ſole,</line>
        <line lrx="226" lry="1966" ulx="2" uly="1914">in achſten wo ſie</line>
        <line lrx="36" lry="1979" ulx="5" uly="1962">1</line>
        <line lrx="47" lry="2002" ulx="27" uly="1974">VI</line>
        <line lrx="62" lry="2087" ulx="1" uly="2066">„ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2214" type="textblock" ulx="1" uly="2066">
        <line lrx="160" lry="2092" ulx="64" uly="2068">(Remdo⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2116" ulx="31" uly="2066">uch ſchande; u</line>
        <line lrx="209" lry="2172" ulx="1" uly="2126">let ſeine eigene nge</line>
        <line lrx="150" lry="2193" ulx="12" uly="2173">5 „, 15</line>
        <line lrx="121" lry="2214" ulx="37" uly="2195">OII. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3136" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="222" lry="2483" ulx="0" uly="2427">aumder iſ bie ſt</line>
        <line lrx="224" lry="2530" ulx="0" uly="2482">ichts gering Gr</line>
        <line lrx="222" lry="2625" ulx="3" uly="2577">. 1. Ls ich t</line>
        <line lrx="204" lry="2678" ulx="5" uly="2630">1 deinem fence</line>
        <line lrx="216" lry="2701" ulx="49" uly="2681">N anttettiel n</line>
        <line lrx="221" lry="2729" ulx="0" uly="2684">in ſolcher berliunn</line>
        <line lrx="83" lry="2782" ulx="0" uly="2740">anden,</line>
        <line lrx="207" lry="2869" ulx="6" uly="2799">46 6, Ceptl.</line>
        <line lrx="218" lry="2928" ulx="0" uly="2870">in, wahrir ſructte</line>
        <line lrx="175" lry="2981" ulx="24" uly="2923">und loyn der</line>
        <line lrx="193" lry="3029" ulx="2" uly="2976">weiſheit.</line>
        <line lrx="216" lry="3086" ulx="13" uly="3030">nicht zu king WMe</line>
        <line lrx="194" lry="3136" ulx="0" uly="3091">in zu tadelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3159" type="textblock" ulx="113" uly="3141">
        <line lrx="217" lry="3159" ulx="113" uly="3141">. 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3197" type="textblock" ulx="1" uly="3136">
        <line lrx="217" lry="3197" ulx="1" uly="3136">s deine klite iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3271" type="textblock" ulx="182" uly="3236">
        <line lrx="217" lry="3271" ulx="182" uly="3236">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2958" type="textblock" ulx="187" uly="2946">
        <line lrx="212" lry="2958" ulx="187" uly="2946">W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3239" type="textblock" ulx="3" uly="3194">
        <line lrx="133" lry="3239" ulx="3" uly="3194">d deine ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="168" lry="3259" ulx="94" uly="3241">1 pede,</line>
        <line lrx="167" lry="3290" ulx="0" uly="3247">emaleins von</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3391">
        <line lrx="213" lry="3445" ulx="18" uly="3391">ſeber, M Ni</line>
        <line lrx="217" lry="3604" ulx="0" uly="3538">r mache if 1l in</line>
        <line lrx="208" lry="3664" ulx="7" uly="3587">eſt r t iic.</line>
        <line lrx="218" lry="3712" ulx="0" uly="3637">n micenm u “</line>
        <line lrx="214" lry="3750" ulx="0" uly="3693">1 vennin tlntiidi,</line>
        <line lrx="216" lry="3813" ulx="3" uly="3740">tr trutknn iinde</line>
        <line lrx="179" lry="3887" ulx="3" uly="3792">e kelnen ſirn</line>
        <line lrx="211" lry="3934" ulx="0" uly="3853">ſnunn Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2107" type="textblock" ulx="29" uly="2017">
        <line lrx="257" lry="2067" ulx="29" uly="2017">den deinget ſetit .</line>
        <line lrx="56" lry="2107" ulx="38" uly="2077">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2332" type="textblock" ulx="198" uly="2178">
        <line lrx="478" lry="2234" ulx="262" uly="2178">„Benieſſen.</line>
        <line lrx="640" lry="2332" ulx="198" uly="2275">n menſchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3786" type="textblock" ulx="170" uly="3684">
        <line lrx="1165" lry="3733" ulx="294" uly="3684">3 1</line>
        <line lrx="1226" lry="3786" ulx="170" uly="3724">nen hen, und dieſelbige * ſchöne krone wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="349" type="textblock" ulx="444" uly="275">
        <line lrx="1277" lry="349" ulx="444" uly="275">Cap. 6. 7. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="351" type="textblock" ulx="1313" uly="283">
        <line lrx="2296" lry="351" ulx="1313" uly="283">Sirach. 80¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1073" type="textblock" ulx="273" uly="380">
        <line lrx="1272" lry="436" ulx="332" uly="380">8. Denn es ſind viel * freunde, weil</line>
        <line lrx="1270" lry="487" ulx="284" uly="432">ſie es genieſſen können; aber in der</line>
        <line lrx="1216" lry="535" ulx="280" uly="480">nhth halten ſie nicht. * cap. 37, 4.</line>
        <line lrx="1267" lry="587" ulx="328" uly="527">9. Und iſt manniger freund, der wird</line>
        <line lrx="1269" lry="637" ulx="277" uly="578">bald feind, und wüßte er einen mord</line>
        <line lrx="965" lry="684" ulx="279" uly="626">auf dich, er ſagt es nach.</line>
        <line lrx="1263" lry="733" ulx="334" uly="677">10. Es ſind auch etliche tiſch⸗freunde,</line>
        <line lrx="1144" lry="782" ulx="277" uly="727">und halten nicht in der noth.</line>
        <line lrx="1266" lry="833" ulx="333" uly="777">I1I. Weil dirs wohl gehet, ſo iſt er</line>
        <line lrx="1263" lry="882" ulx="275" uly="826">dein geſelle, und lebet in deinem hauſe,</line>
        <line lrx="917" lry="933" ulx="276" uly="877">als wäre er qauch haußherr.</line>
        <line lrx="1262" lry="985" ulx="323" uly="926">12. Gehet dirs aber übel, ſo ſtehet er</line>
        <line lrx="1258" lry="1073" ulx="273" uly="975">wider dich, und läſſet ſich nirgend fin⸗</line>
        <line lrx="368" lry="1073" ulx="304" uly="1039">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1128" type="textblock" ulx="332" uly="1076">
        <line lrx="1280" lry="1128" ulx="332" uly="1076">13. Thue dich von deinen feinden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2328" type="textblock" ulx="262" uly="1126">
        <line lrx="1178" lry="1183" ulx="272" uly="1126">hüte dich gleichwol auch vor freunden.</line>
        <line lrx="1255" lry="1232" ulx="330" uly="1176">14. Ein treuer * freund iſt ein ſtar⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1280" ulx="273" uly="1227">cker ſchutz; wer den hat, der hat einen</line>
        <line lrx="1157" lry="1338" ulx="270" uly="1277">groſſen ſchatz. * vers 16.</line>
        <line lrx="1258" lry="1376" ulx="327" uly="1324">15. Ein treuer freund iſt mit keinem</line>
        <line lrx="990" lry="1437" ulx="270" uly="1378">gelde noch gute zu bezahlen.</line>
        <line lrx="1255" lry="1482" ulx="324" uly="1426">16. Ein treuer freund iſt ein troſt des</line>
        <line lrx="1256" lry="1528" ulx="268" uly="1475">lebens, wer GOtt fürchtet, der kriegt ſol⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1582" ulx="268" uly="1529">chen freund. * (e 2 5/1 I2. c. 27/ 20.</line>
        <line lrx="1251" lry="1632" ulx="328" uly="1576">17. Denn wer GDtt fürchtet, dem</line>
        <line lrx="1250" lry="1684" ulx="265" uly="1627">wirds gelingen mit freunden, und wie</line>
        <line lrx="1205" lry="1732" ulx="268" uly="1675">er iſt, alſo wird ſein freund auch ſeyn.</line>
        <line lrx="1250" lry="1785" ulx="320" uly="1723">18. Liebes kind, laß dich die weiß⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1832" ulx="268" uly="1775">heit ziehen von jugend auf, ſo wird ein</line>
        <line lrx="1150" lry="1881" ulx="269" uly="1827">weiſer mann aus dir. . .</line>
        <line lrx="1250" lry="1933" ulx="319" uly="1876">19. Stelle dich zu ihr wie einer, der</line>
        <line lrx="1250" lry="1975" ulx="266" uly="1925">da ackert und ſäet, und erwarte ihre</line>
        <line lrx="1014" lry="2032" ulx="266" uly="1977">gute früchte. .</line>
        <line lrx="1247" lry="2082" ulx="266" uly="2023">20. Du muſt eine kleine zeit um ih⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2132" ulx="264" uly="2076">rent willen mühe, und arbeit haben;</line>
        <line lrx="1249" lry="2176" ulx="262" uly="2125">aber gar balde wirſt du ihrer früchte</line>
        <line lrx="1246" lry="2280" ulx="315" uly="2223">21. Pitter iſt ſie den ungebrochenen</line>
        <line lrx="1248" lry="2328" ulx="698" uly="2275">ein ruchloſer bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3728" type="textblock" ulx="234" uly="2327">
        <line lrx="1177" lry="2382" ulx="266" uly="2327">nicht an ihr. .</line>
        <line lrx="1245" lry="2432" ulx="315" uly="2374">22. Denn ſie iſt ihm ein harrer prüfe⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2479" ulx="259" uly="2424">ſtein, und er wirfft ſie bald von ſich.</line>
        <line lrx="1244" lry="2533" ulx="263" uly="2476">23, Sie rühmen wohl viel von der</line>
        <line lrx="1097" lry="2582" ulx="259" uly="2526">weißheit, aber wiſſen wenig drum.</line>
        <line lrx="1244" lry="2624" ulx="309" uly="2575">24. Liebes kind, gehorche meiner leh⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2683" ulx="260" uly="2624">xe, und verachte nicht meinen rath.</line>
        <line lrx="1240" lry="2732" ulx="309" uly="2675">25. Ergib deine füſſe in ihre feſſel,</line>
        <line lrx="1043" lry="2782" ulx="259" uly="2726">Und deinen hals in ihre halseiſen.</line>
        <line lrx="1241" lry="2831" ulx="300" uly="2775">26. Bülcke deine ſchultern, und trage</line>
        <line lrx="1241" lry="2919" ulx="257" uly="2821">fie ht und ſperre dich wider ihre bande</line>
        <line lrx="385" lry="2923" ulx="259" uly="2885">nicht.</line>
        <line lrx="1240" lry="2982" ulx="305" uly="2923">2727. Halte dich zu ihr von gantzem</line>
        <line lrx="1241" lry="3032" ulx="256" uly="2973">hertzen, und bleibe mit allen kräfften</line>
        <line lrx="652" lry="3082" ulx="234" uly="3026">auf ihrem wege.</line>
        <line lrx="1234" lry="3133" ulx="304" uly="3073">28. Forſche ihr nach, und * ſuche</line>
        <line lrx="1240" lry="3182" ulx="255" uly="3123">ſie, ſo wirſt du ſie finden, und wenn</line>
        <line lrx="1239" lry="3233" ulx="254" uly="3173">du ſie erkriegeſt, ſo laß ſie nicht von</line>
        <line lrx="1181" lry="3282" ulx="253" uly="3227">dir: * cap. 4/ 12, 13.</line>
        <line lrx="1238" lry="3333" ulx="299" uly="3274">29. Denn endlich wirſt du troſt an ihr</line>
        <line lrx="1238" lry="3377" ulx="253" uly="3325">haben, und wird dir dein leid in freude</line>
        <line lrx="1098" lry="3432" ulx="254" uly="3377">gekehret werden;</line>
        <line lrx="1236" lry="3482" ulx="300" uly="3423">30. Und ihre feſſel werden dir ein</line>
        <line lrx="1255" lry="3525" ulx="251" uly="3475">ſtarcker ſchirm, und ihre halseiſen ein</line>
        <line lrx="1209" lry="3582" ulx="248" uly="3525">herrlich kleid werden.</line>
        <line lrx="1233" lry="3633" ulx="272" uly="3574">31. Sie hat eine güldene krone mit</line>
        <line lrx="753" lry="3674" ulx="249" uly="3627">einer purpur⸗hauben.</line>
        <line lrx="1226" lry="3728" ulx="327" uly="3675">2. Daſſelbige kleid wirſt du anzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="494" type="textblock" ulx="1312" uly="391">
        <line lrx="2301" lry="451" ulx="1361" uly="391">33. Liebes kind, willt du folgen, ſo</line>
        <line lrx="2318" lry="494" ulx="1312" uly="443">wirſt du weiſe, und nimmſt du es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3158" type="textblock" ulx="1275" uly="3124">
        <line lrx="1286" lry="3158" ulx="1275" uly="3124">—</line>
        <line lrx="1301" lry="3158" ulx="1287" uly="3124">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3836" type="textblock" ulx="242" uly="3766">
        <line lrx="1251" lry="3836" ulx="242" uly="3766">du aufſetzen. *. Spr. 1/9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3875" type="textblock" ulx="1267" uly="491">
        <line lrx="1899" lry="548" ulx="1311" uly="491">hertzen, ſo wirſt du klug.</line>
        <line lrx="2301" lry="600" ulx="1360" uly="541">34. Wirſt du gern gehorchen, ſo</line>
        <line lrx="2299" lry="650" ulx="1311" uly="592">wirſt du ſie kriegen, und wirſt du deine</line>
        <line lrx="2299" lry="723" ulx="1309" uly="643">vhren neigen, ſo wirſt du weiſe wer⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="734" ulx="1313" uly="701">den.</line>
        <line lrx="2296" lry="799" ulx="1356" uly="741">3 5° Sey * gern bey den alten, und</line>
        <line lrx="2297" lry="850" ulx="1301" uly="791">wo ein weiſer mann iſt, zu dem halte</line>
        <line lrx="2295" lry="895" ulx="1282" uly="841">dich. Höre gerne GOttes wort, und</line>
        <line lrx="2213" lry="941" ulx="1303" uly="887">mercke die guten ſprüche der weißheit.</line>
        <line lrx="2036" lry="1001" ulx="1653" uly="944">* cap. 9, 23</line>
        <line lrx="2292" lry="1049" ulx="1353" uly="991">36. Wo du einen vernünfftigen mann</line>
        <line lrx="2291" lry="1097" ulx="1300" uly="1039">ſieheſt, zu dem komme mit fleiß, und</line>
        <line lrx="2033" lry="1148" ulx="1297" uly="1091">gehe ſtets aus und ein bey ihm.</line>
        <line lrx="2291" lry="1196" ulx="1305" uly="1142">37,. Betrachte immerdar Gsttes ge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1247" ulx="1294" uly="1190">botte, und gedencke ſtets an ſein wort;</line>
        <line lrx="2287" lry="1298" ulx="1294" uly="1241">der wird dein hertz vollkommen machen,</line>
        <line lrx="2291" lry="1344" ulx="1293" uly="1287">und dir geben weißheit, wie du begehreſt.</line>
        <line lrx="2040" lry="1432" ulx="1522" uly="1361">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="1494" ulx="1341" uly="1443">Etliche gemeine lehren, ſammt ſon⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1546" ulx="1295" uly="1492">derbaren haußregeln.</line>
        <line lrx="2286" lry="1617" ulx="1381" uly="1551">Hue nichts böſes, ſo widerfähret</line>
        <line lrx="1780" lry="1689" ulx="1287" uly="1564">CT dir nichts böſes.</line>
        <line lrx="2285" lry="1716" ulx="1340" uly="1651">— 2. Halte dich vom unrecht, ſo</line>
        <line lrx="1860" lry="1760" ulx="1290" uly="1704">trifft dich nicht unglück.</line>
        <line lrx="2288" lry="1811" ulx="1344" uly="1751">3. Säe * nicht auf den acker der un⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1870" ulx="1288" uly="1805">gerechtigkeit, ſo wirſt du ſie nicht ernd⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1910" ulx="1287" uly="1858">ten ſiebenfältig. * Spr. 22, 8.</line>
        <line lrx="2058" lry="1967" ulx="1500" uly="1915">. Jer. 4, 3, „</line>
        <line lrx="2323" lry="2016" ulx="1342" uly="1958">4. Dringe * dich nicht in ämter vor</line>
        <line lrx="2288" lry="2067" ulx="1291" uly="2006">GOtt, und ringe nicht nach gewalt</line>
        <line lrx="2283" lry="2118" ulx="1289" uly="2056">beym könige (ap. 3, 22. ſeg.</line>
        <line lrx="2285" lry="2168" ulx="1347" uly="2106">5§. Laß * dich nicht düncken vor GOtt,</line>
        <line lrx="2286" lry="2219" ulx="1290" uly="2152">du ſeyeſt tüchtig anug dazu; und laßt</line>
        <line lrx="2286" lry="2258" ulx="1287" uly="2205">dich nicht düncken beym könige, du ſeyeſt</line>
        <line lrx="2284" lry="2313" ulx="1286" uly="2257">weiſe gnug dazu. * ICor. 8,2.</line>
        <line lrx="2287" lry="2364" ulx="1339" uly="2305">6. Laß dich nicht verlangen * richter</line>
        <line lrx="2286" lry="2412" ulx="1280" uly="2361">zu ſeyn: denn durch dein vermögen</line>
        <line lrx="2284" lry="2467" ulx="1281" uly="2408">wirſt du nicht alles unrecht zu rechte</line>
        <line lrx="2281" lry="2514" ulx="1282" uly="2459">bringen: du mögteſt dich entſetzen vor</line>
        <line lrx="2281" lry="2564" ulx="1278" uly="2508">einem gewaltigen, und das recht mit</line>
        <line lrx="2278" lry="2616" ulx="1276" uly="2562">ſchanden fallen laſſen. * Luc. 12/ 14.</line>
        <line lrx="2282" lry="2671" ulx="1330" uly="2609">7. Richte nicht aufruhr an in der</line>
        <line lrx="2248" lry="2720" ulx="1275" uly="2657">ſtadt, und hänge dich nicht an den pöbel.</line>
        <line lrx="2275" lry="2770" ulx="1324" uly="2707">8. Auf daß du nicht tragen müſſeſt</line>
        <line lrx="2275" lry="2821" ulx="1274" uly="2759">zweyfaltige ſchuld; denn es wird keine</line>
        <line lrx="2276" lry="2867" ulx="1274" uly="2813">ungeſtrafft bleiben. .</line>
        <line lrx="2274" lry="2920" ulx="1326" uly="2856">9. Dencke auch nicht, GoTT wird</line>
        <line lrx="2276" lry="2969" ulx="1279" uly="2909">dafür mein groß opffer anſehen; und</line>
        <line lrx="2277" lry="3011" ulx="1276" uly="2959">wenn ich dafür dem allerhöchſten GOTS.</line>
        <line lrx="2016" lry="3060" ulx="1276" uly="3013">opffere, ſo wird ers annehmen.</line>
        <line lrx="2276" lry="3119" ulx="1311" uly="3056">10. Wenn du * beteſt, ſo zweifele</line>
        <line lrx="2058" lry="3173" ulx="1306" uly="3112">icht; * Jac. 1, G.</line>
        <line lrx="2271" lry="3215" ulx="1329" uly="3161">11. Und ſey nicht laß allmoſen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="3261" ulx="1298" uly="3224">en.</line>
        <line lrx="2266" lry="3321" ulx="1357" uly="3258">2. Spotte des * betrübten nicht;</line>
        <line lrx="2275" lry="3362" ulx="1271" uly="3297">denn es iſt † einer, der kan bende niedri⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3421" ulx="1268" uly="3361">gen und erhöhen. *cap 4,/3. † Luc. 1,52.</line>
        <line lrx="2269" lry="3464" ulx="1323" uly="3413">13. Stiffte nicht lügen wider deinen</line>
        <line lrx="2266" lry="3520" ulx="1267" uly="3462">bruder, noch wider deinen freund.</line>
        <line lrx="2269" lry="3571" ulx="1322" uly="3509">14. Gewöhne dich nicht an die Ill⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3617" ulx="1268" uly="3560">gen: denn das iſt eine ſchädliche ge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3671" ulx="1267" uly="3614">wohnheit. .</line>
        <line lrx="2267" lry="3711" ulx="1323" uly="3661">15. Sey nicht waſchhafftig bey den</line>
        <line lrx="2267" lry="3770" ulx="1268" uly="3713">alten; und * wenn du beteſt, ſo ma⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3822" ulx="1271" uly="3764">che nicht viel worte, * Matt. 6,7.</line>
        <line lrx="2259" lry="3875" ulx="1472" uly="3821">Eee 2 16. Ob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="331" type="textblock" ulx="275" uly="278">
        <line lrx="378" lry="331" ulx="275" uly="278">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="363" type="textblock" ulx="1114" uly="267">
        <line lrx="1457" lry="363" ulx="1114" uly="267">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="368" type="textblock" ulx="1742" uly="275">
        <line lrx="2033" lry="368" ulx="1742" uly="275">Cap. 7. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="483" type="textblock" ulx="264" uly="372">
        <line lrx="1261" lry="419" ulx="338" uly="372">16. Ob dirs ſauer wird mit deiner</line>
        <line lrx="1260" lry="483" ulx="264" uly="420">nahrung und ackerwerck, das laß dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1467" type="textblock" ulx="284" uly="465">
        <line lrx="1261" lry="525" ulx="284" uly="465">nicht verdrieſſen; denn * Gtt hats ſo</line>
        <line lrx="1092" lry="576" ulx="284" uly="523">geſchaffen. * 1 Moſ. 39 17.</line>
        <line lrx="1244" lry="622" ulx="286" uly="570">17. Verlaß dich nicht darauf, daß</line>
        <line lrx="1248" lry="723" ulx="284" uly="616">der Haußf groß iſt, mit denen du übel</line>
        <line lrx="378" lry="718" ulx="324" uly="684">Uſ</line>
        <line lrx="1251" lry="777" ulx="294" uly="716">19. Sondern gedencke, daß dir die</line>
        <line lrx="792" lry="827" ulx="287" uly="772">ſtraffe nicht ferne iſt.</line>
        <line lrx="1248" lry="871" ulx="347" uly="813">19. Darum demüthige dich von her⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="961" ulx="287" uly="864">Ben: denn * feuer und würme iſt ache</line>
        <line lrx="1152" lry="969" ulx="291" uly="921">über d die gottloſen. —66, 2</line>
        <line lrx="1250" lry="1016" ulx="346" uly="923">20. Uberaib deinen feEn um ,</line>
        <line lrx="1254" lry="1070" ulx="289" uly="1020">nes guts willen, noch deinen treuen</line>
        <line lrx="1153" lry="1117" ulx="289" uly="1068">bruder um des beſten goldes willen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1166" ulx="343" uly="1119">21. Scheide dich nicht von einer ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1244" ulx="296" uly="1167">nünſſtigen und frommen frauen, denn</line>
        <line lrx="1050" lry="1312" ulx="293" uly="1206">lie iſt * edler, weder kein goid. S⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1316" ulx="593" uly="1274">* Spr. 3 I/</line>
        <line lrx="1253" lry="1365" ulx="341" uly="1276">22. Einen * treuen tnecht und fleißi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1467" ulx="292" uly="1366">gen arbe iter burte, nieht übel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1521" type="textblock" ulx="318" uly="1423">
        <line lrx="1273" lry="1521" ulx="318" uly="1423">23. Ein Weronmen knecht habe lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2074" type="textblock" ulx="286" uly="1516">
        <line lrx="1256" lry="1568" ulx="294" uly="1516">und hindere ihn nicht, wo er frey wer⸗</line>
        <line lrx="547" lry="1617" ulx="296" uly="1572">den kan.</line>
        <line lrx="1256" lry="1674" ulx="345" uly="1614">24. Haſt du vieh, ſo warte ſein, und</line>
        <line lrx="973" lry="1721" ulx="295" uly="1659">trägt dirs nutz, ſo behalte e</line>
        <line lrx="1262" lry="1776" ulx="351" uly="1693">2§. Haſt du kinder, ſo zeuch ſie, und</line>
        <line lrx="1075" lry="1821" ulx="294" uly="1766">beuge ihren hals von jugend auf.</line>
        <line lrx="1260" lry="1869" ulx="352" uly="1813">26. Haſt du töchter, o bewahre ih⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1916" ulx="299" uly="1865">ven leib, und verwöhne ſie nicht,</line>
        <line lrx="1263" lry="1973" ulx="351" uly="1912">27. Berathe deine tochter, ſo haſt</line>
        <line lrx="970" lry="2024" ulx="297" uly="1968">du ein groß werck gethan,</line>
        <line lrx="958" lry="2074" ulx="286" uly="2017">einem vernünfftigen mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2211" type="textblock" ulx="300" uly="2051">
        <line lrx="1288" lry="2125" ulx="355" uly="2051">28. Haſt du ein weib, das dich liebet,</line>
        <line lrx="1290" lry="2187" ulx="300" uly="2112">ſo laß dich nicht von ihr wenden, ſie</line>
        <line lrx="1290" lry="2211" ulx="680" uly="2163">und verktraue der feind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2911" type="textblock" ulx="293" uly="2169">
        <line lrx="634" lry="2219" ulx="302" uly="2169">zU verſtoſſen /</line>
        <line lrx="616" lry="2270" ulx="301" uly="2218">ſeligen nicht.</line>
        <line lrx="1265" lry="2316" ulx="355" uly="2267">29. Ehre * deinen vatter von gantzem</line>
        <line lrx="1267" lry="2370" ulx="303" uly="2314">hertzen, und vergiß nicht, wie ſauer</line>
        <line lrx="1067" lry="2445" ulx="293" uly="2360">du deiner muütter worden biſt.</line>
        <line lrx="1038" lry="2465" ulx="524" uly="2416">* cap. 3,/ 9. Tob. 4, 3</line>
        <line lrx="1267" lry="2518" ulx="357" uly="2438">30. Und dencke, daß du von ihnen</line>
        <line lrx="1264" lry="2584" ulx="303" uly="2514">Kgeboren biſt, und was kanſt du ihnen da⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2643" ulx="301" uly="2563">für thun, das ſie an dir getban haben?</line>
        <line lrx="1265" lry="2670" ulx="359" uly="2615">31. Fürchte den HErrn von gantzem</line>
        <line lrx="1267" lry="2723" ulx="306" uly="2663">hertzen, und halte ſeine prieſter in allen</line>
        <line lrx="1266" lry="2772" ulx="309" uly="2713">ehren. Liebe den, der dich gemacht hat,</line>
        <line lrx="1267" lry="2814" ulx="304" uly="2764">von allen kräfften, und ſeine diener der⸗</line>
        <line lrx="545" lry="2873" ulx="304" uly="2819">laß nicht.</line>
        <line lrx="963" lry="2911" ulx="673" uly="2867">NSumma:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3801" type="textblock" ulx="306" uly="2874">
        <line lrx="1268" lry="3019" ulx="307" uly="2874">Fürchte den PEren, und ehre den prie⸗</line>
        <line lrx="387" lry="3019" ulx="306" uly="2980">ſter</line>
        <line lrx="1271" lry="3067" ulx="342" uly="3012">33. Und gib ihnen ihr theil, wie</line>
        <line lrx="1170" lry="3119" ulx="308" uly="3063">* dir geboten iſt, * 3 Moſ. 2, 3.</line>
        <line lrx="900" lry="3161" ulx="516" uly="3117">„ Moſ. 12,/ 19</line>
        <line lrx="1267" lry="3218" ulx="339" uly="3121">34. Von den erſtlingen und ſchuld⸗</line>
        <line lrx="503" lry="3270" ulx="314" uly="3198">opffern,</line>
        <line lrx="1269" lry="3321" ulx="365" uly="3239">3§. t und heb⸗opffern, nnd was mehr</line>
        <line lrx="1271" lry="3371" ulx="310" uly="3306">geheiliget wird zum opffer, und allerley</line>
        <line lrx="708" lry="3420" ulx="307" uly="3364">heilige erſtlinge.</line>
        <line lrx="1265" lry="3472" ulx="368" uly="3411">36. Reiche *dem armen deine hand,</line>
        <line lrx="1218" lry="3545" ulx="313" uly="3458">auf daß di reichlich geſegnet werdeſt.</line>
        <line lrx="916" lry="3560" ulx="635" uly="3518">cap. I14,. 16.</line>
        <line lrx="1269" lry="3616" ulx="329" uly="3519">37. und. deine wohlthat dich ange⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3664" ulx="315" uly="3611">nehm mache por allen lebendigen men⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3715" ulx="314" uly="3663">ſchen: ja * beweiſe auch an den todten</line>
        <line lrx="1170" lry="3801" ulx="315" uly="3706">deine wohlthat. * 2 Sam. 2,/ F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2015" type="textblock" ulx="991" uly="1963">
        <line lrx="1262" lry="2015" ulx="991" uly="1963">und gib ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3828" type="textblock" ulx="345" uly="3762">
        <line lrx="1276" lry="3828" ulx="345" uly="3762">38. Laß dis * weinenden nicht ohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="673" type="textblock" ulx="1296" uly="355">
        <line lrx="2258" lry="451" ulx="1296" uly="355">troſt; ſondern traure mit den trat traurigen.</line>
        <line lrx="1869" lry="472" ulx="1492" uly="426">* Röm. 12, 15.</line>
        <line lrx="2263" lry="527" ulx="1353" uly="474">39. Beſchwere dich nicht, * die krans</line>
        <line lrx="2262" lry="608" ulx="1303" uly="517">cken zu beſuchen; denn um deß willen</line>
        <line lrx="2268" lry="673" ulx="1307" uly="572">wirſt du geliebet Werden. * Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="967" type="textblock" ulx="1310" uly="632">
        <line lrx="2269" lry="723" ulx="1357" uly="632">40. Was du thuſ⸗ * * bedencke das</line>
        <line lrx="2273" lry="806" ulx="1310" uly="719">ende, ſo wirſt du nimmermehr übels</line>
        <line lrx="2072" lry="825" ulx="1310" uly="766">thim. * §5 Moſ. 32/ 19.</line>
        <line lrx="2187" lry="906" ulx="1552" uly="834">Das 8. Capirel.</line>
        <line lrx="2221" lry="967" ulx="1361" uly="916">Berntahnung zu fried und einigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1068" type="textblock" ulx="1398" uly="962">
        <line lrx="2269" lry="1026" ulx="1398" uly="962">Ancke nicht mit einem gewaltigen,</line>
        <line lrx="2274" lry="1068" ulx="1431" uly="1016">daß du ihm nicht in die hände fals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1230" type="textblock" ulx="1314" uly="1076">
        <line lrx="1458" lry="1107" ulx="1442" uly="1076">e</line>
        <line lrx="2276" lry="1166" ulx="1365" uly="1095">2. Zaͤncke nicht mit einem reichen,</line>
        <line lrx="1972" lry="1230" ulx="1314" uly="1163">daß er dich nicht überwäge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1263" type="textblock" ulx="1365" uly="1216">
        <line lrx="2331" lry="1263" ulx="1365" uly="1216">3. Genn viel laſſen ſich mit gelde ſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1367" type="textblock" ulx="1314" uly="1262">
        <line lrx="2273" lry="1317" ulx="1314" uly="1262">chen, und es beweget auch wohl der kö⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1367" ulx="1316" uly="1316">nige hertz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1489" type="textblock" ulx="1315" uly="1354">
        <line lrx="2272" lry="1417" ulx="1366" uly="1354">4. Zancke nicht mit einem ſchwätzer⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1489" ulx="1315" uly="1407">daß du nicht holtz zutrageſt zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1511" type="textblock" ulx="1310" uly="1464">
        <line lrx="1448" lry="1511" ulx="1310" uly="1464">feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1639" type="textblock" ulx="1316" uly="1514">
        <line lrx="2294" lry="1567" ulx="1368" uly="1514">§. Schertze nicht mit einem groben</line>
        <line lrx="2277" lry="1639" ulx="1316" uly="1520">menſchen daß er dein geſch lecht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2361" type="textblock" ulx="1317" uly="1614">
        <line lrx="1521" lry="1661" ulx="1318" uly="1614">ſchmähe.</line>
        <line lrx="2279" lry="1714" ulx="1373" uly="1663">6. Rücke * dem nicht auf ſeine ſünde,</line>
        <line lrx="2283" lry="1764" ulx="1320" uly="1713">der ſich beſſert; und gedencke, daß wir</line>
        <line lrx="2072" lry="1861" ulx="1318" uly="1765">alle noch ſehnid auf uns gaben.</line>
        <line lrx="2276" lry="1913" ulx="1372" uly="1817">7. BCrne das alter nicht, denn wir</line>
        <line lrx="2020" lry="1989" ulx="1317" uly="1906">gedencken auch alt zu werden.</line>
        <line lrx="2280" lry="2015" ulx="1379" uly="1962">8. Freue* dich nicht, daß dein feind</line>
        <line lrx="2278" lry="2072" ulx="1317" uly="2014">ſtirbet; gedencke, daß wir alle ſterben</line>
        <line lrx="2225" lry="2121" ulx="1320" uly="2063">müſſen. * Hiob 31, 29. ſch. Spr.</line>
        <line lrx="2008" lry="2163" ulx="1519" uly="2113">24/, 17. Mich. 7, 8.</line>
        <line lrx="2280" lry="2210" ulx="1370" uly="2161">9. Verachte nicht, was die * weiſen</line>
        <line lrx="2278" lry="2311" ulx="1323" uly="2211">reden, ſondern richte dich nach ihren</line>
        <line lrx="2009" lry="2312" ulx="1321" uly="2263">ſprüchen. * cap. 6/ 3</line>
        <line lrx="2329" lry="2361" ulx="1379" uly="2275">10. Denn von ihnen nauft. du etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2414" type="textblock" ulx="1323" uly="2336">
        <line lrx="2352" lry="2414" ulx="1323" uly="2336">lernen, und wie du dich halten ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2513" type="textblock" ulx="1324" uly="2416">
        <line lrx="1837" lry="2465" ulx="1324" uly="2416">gegen groſſen leuten.</line>
        <line lrx="2279" lry="2513" ulx="1376" uly="2459">11. Laß dich nicht klüger düncken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2565" type="textblock" ulx="1322" uly="2511">
        <line lrx="2299" lry="2565" ulx="1322" uly="2511">denn die alten: denn ſie habens auch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3761" type="textblock" ulx="1318" uly="2563">
        <line lrx="1984" lry="2611" ulx="1318" uly="2563">von ihren vättern gelernet.</line>
        <line lrx="2329" lry="2661" ulx="1376" uly="2614">12. Denn pon ihnen kanſt du lernen,</line>
        <line lrx="2283" lry="2748" ulx="1322" uly="2665">wie du ſollt antworten, wo es noth iſt.</line>
        <line lrx="2326" lry="2765" ulx="1378" uly="2713">13. Blaſe dem gottloſen nicht ſein feuer</line>
        <line lrx="2286" lry="2811" ulx="1326" uly="2762">auf, daß du nicht auch mit verbrenneſt.</line>
        <line lrx="2334" lry="2898" ulx="1384" uly="2812">14. Lege dich nicht an einen läſterer⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2913" ulx="1327" uly="2862">daß er dir deine worte nicht verkehre.</line>
        <line lrx="2333" lry="2963" ulx="1384" uly="2892">15. * Leihe nicht einem gewaltigern⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3015" ulx="1331" uly="2966">denn du biſt; leiheſt du aber,</line>
        <line lrx="2186" lry="3061" ulx="1331" uly="2992">es als verlohren. x cap. 29, 9.</line>
        <line lrx="2291" lry="3152" ulx="1384" uly="3058">16. Werde * nicht buͤrge über dein</line>
        <line lrx="2052" lry="3164" ulx="1326" uly="3117">vermögen; thuſt du es aber,</line>
        <line lrx="2293" lry="3214" ulx="1331" uly="3168">und bezahle. * Spr. 6, I. cap. II/IS.</line>
        <line lrx="2292" lry="3261" ulx="1387" uly="3215">17. Rechte nicht mit dem richter; denn</line>
        <line lrx="2189" lry="3313" ulx="1331" uly="3241">man ſoricht das urtheil, wie er will.</line>
        <line lrx="2296" lry="3364" ulx="1386" uly="3308">18. Wandere * nicht mit einem tollkühs</line>
        <line lrx="2295" lry="3418" ulx="1331" uly="3361">nen, daß er dich nicht in unglück bringe:</line>
        <line lrx="2292" lry="3462" ulx="1333" uly="3409">denn er richtet an, was er will, ſo</line>
        <line lrx="2292" lry="3516" ulx="1332" uly="3460">muſt du denn um ſeiner thorheit wil⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3562" ulx="1329" uly="3515">len ſchaden leiden. * 1I Moſ. 4/ 8.</line>
        <line lrx="2328" lry="3616" ulx="1386" uly="3567">19. Haddere nicht mit * einem zor⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="3659" ulx="1332" uly="3615">nigen,</line>
        <line lrx="2339" lry="3751" ulx="1330" uly="3661">uüber feld, denn er achtet blutver gieſine</line>
        <line lrx="2291" lry="3761" ulx="1333" uly="3712">wie nichts: wenn du denn keine hülſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3860" type="textblock" ulx="1336" uly="3764">
        <line lrx="2307" lry="3860" ulx="1336" uly="3764">haſt, ſo erwürget er dich. * Spr. 22 24.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3008" type="textblock" ulx="2109" uly="2962">
        <line lrx="2318" lry="3008" ulx="2109" uly="2962">ſo achte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3158" type="textblock" ulx="2097" uly="3108">
        <line lrx="2334" lry="3158" ulx="2097" uly="3108">ſo dencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3685" type="textblock" ulx="1526" uly="3597">
        <line lrx="2363" lry="3685" ulx="1526" uly="3597">und gehe nicht allein mit ihm icr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3846" type="textblock" ulx="2325" uly="3708">
        <line lrx="2445" lry="3846" ulx="2325" uly="3708">a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="343" type="textblock" ulx="2375" uly="268">
        <line lrx="2585" lry="343" ulx="2375" uly="268">Car. 9 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="746" type="textblock" ulx="2339" uly="325">
        <line lrx="2580" lry="483" ulx="2341" uly="325">ſar unn , n</line>
        <line lrx="2568" lry="487" ulx="2369" uly="424">ſeet ihnenl nich</line>
        <line lrx="2584" lry="563" ulx="2353" uly="469">e einenn ſtende</line>
        <line lrx="2582" lry="608" ulx="2396" uly="522">eltet de ann ru⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="746" ulx="2339" uly="592">er teir he</line>
        <line lrx="2524" lry="738" ulx="2363" uly="681">tr ochte dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1671" type="textblock" ulx="2325" uly="756">
        <line lrx="2553" lry="811" ulx="2499" uly="756">Cap</line>
        <line lrx="2558" lry="909" ulx="2337" uly="836"> ſlr l vorſichtis mit</line>
        <line lrx="2576" lry="957" ulx="2334" uly="901">er handeln.</line>
        <line lrx="2569" lry="1020" ulx="2333" uly="946">e et nicht iber Ne e</line>
        <line lrx="2563" lry="1076" ulx="2332" uly="983">ſ⸗ denn ſolch !</line>
        <line lrx="2581" lry="1131" ulx="2331" uly="1037">ſiue nict gutes</line>
        <line lrx="2585" lry="1256" ulx="2331" uly="1116">in dein nen guun r</line>
        <line lrx="2558" lry="1224" ulx="2329" uly="1171"> as ſie nicht dein</line>
        <line lrx="2531" lry="1272" ulx="2333" uly="1223">ſeeuch die hulerin</line>
        <line lrx="2475" lry="1324" ulx="2327" uly="1273">ſicke falleſt.</line>
        <line lrx="2545" lry="1395" ulx="2329" uly="1319">(heyohne? nih ni</line>
        <line lrx="2573" lry="1466" ulx="2329" uly="1339">ili nitien mi</line>
        <line lrx="2552" lry="1472" ulx="2367" uly="1392">*S Spr. / ,2 „.</line>
        <line lrx="2582" lry="1547" ulx="2328" uly="1442">gkeruchnn den!</line>
        <line lrx="2582" lry="1578" ulx="2325" uly="1525">ſſcht enteundet werdet</line>
        <line lrx="2543" lry="1671" ulx="2365" uly="1572">. rz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="711" type="textblock" ulx="2540" uly="624">
        <line lrx="2584" lry="711" ulx="2540" uly="624">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="802" type="textblock" ulx="2560" uly="763">
        <line lrx="2585" lry="802" ulx="2560" uly="763">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1332" type="textblock" ulx="2536" uly="1313">
        <line lrx="2559" lry="1332" ulx="2536" uly="1313">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1885" type="textblock" ulx="2323" uly="1679">
        <line lrx="2485" lry="1738" ulx="2326" uly="1679">hirge d n</line>
        <line lrx="2577" lry="1785" ulx="2323" uly="1686"> ſicht um sde</line>
        <line lrx="2576" lry="1830" ulx="2325" uly="1779">(Scfe n nicht in der ſ</line>
        <line lrx="2568" lry="1885" ulx="2326" uly="1833">e, und laufe micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3280" type="textblock" ulx="2323" uly="1935">
        <line lrx="2577" lry="2028" ulx="2330" uly="1935">Waſ ſnn ittma</line>
        <line lrx="2458" lry="2077" ulx="2323" uly="2036">PrIE weiber.</line>
        <line lrx="2582" lry="2130" ulx="2326" uly="2085">Deytt * ſchöne weiber</line>
        <line lrx="2443" lry="2183" ulx="2325" uly="2135">Abethöret;</line>
        <line lrx="2577" lry="2234" ulx="2361" uly="2188">Judith⸗ 12, 19. ſel.</line>
        <line lrx="2585" lry="2285" ulx="2327" uly="2240"> Ind boſe luſt entbren</line>
        <line lrx="2411" lry="2347" ulx="2330" uly="2287">t ſeuer,</line>
        <line lrx="2585" lry="2418" ulx="2332" uly="2337">Eite nicht ben ſeingz an</line>
        <line lrx="2568" lry="2439" ulx="2323" uly="2393">ſd herte dich wicht</line>
        <line lrx="2578" lry="2517" ulx="2324" uly="2442">, ld praſſe nict emtit .</line>
        <line lrx="2566" lry="2540" ulx="2325" uly="2485">ſechtan ſie gen gerathe, un</line>
        <line lrx="2535" lry="2594" ulx="2332" uly="2524">ſſt ketböret we verden⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2638" ulx="2327" uly="2592">((er i einen</line>
        <line lrx="2506" lry="2733" ulx="2326" uly="2639">4 nag eſ nicht,</line>
        <line lrx="2416" lry="2740" ulx="2367" uly="2703">egeſt,</line>
        <line lrx="2585" lry="2816" ulx="2323" uly="2698">ar ſreund iſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2894" ulx="2326" uly="2780">niſe i tenn ,</line>
        <line lrx="2535" lry="2962" ulx="2355" uly="2860">Nn e aten</line>
        <line lrx="2571" lry="3030" ulx="2323" uly="2923">Enſten n nin ſeinen na.</line>
        <line lrx="2545" lry="3048" ulx="2325" uly="2998"> weiſt nicht, wi</line>
        <line lrx="2421" lry="3121" ulx="2325" uly="3049">n utt.</line>
        <line lrx="2536" lry="3155" ulx="2348" uly="3096">s dir nicht s</line>
        <line lrx="2504" lry="3203" ulx="2329" uly="3150">Nnehunen: den</line>
        <line lrx="2521" lry="3280" ulx="2324" uly="3197">Nig ſrommm, i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2185" type="textblock" ulx="2499" uly="2139">
        <line lrx="2585" lry="2185" ulx="2499" uly="2139">26e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2648" type="textblock" ulx="2489" uly="2607">
        <line lrx="2585" lry="2648" ulx="2489" uly="2607">alten ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2705" type="textblock" ulx="2486" uly="2662">
        <line lrx="2585" lry="2705" ulx="2486" uly="2662">4/bb du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3379" type="textblock" ulx="2330" uly="3169">
        <line lrx="2584" lry="3217" ulx="2498" uly="3169">nn ſen</line>
        <line lrx="2582" lry="3269" ulx="2514" uly="3232">ind de</line>
        <line lrx="2583" lry="3379" ulx="2330" uly="3298"> haſte dich bon denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3464" type="textblock" ulx="2325" uly="3352">
        <line lrx="2576" lry="3441" ulx="2377" uly="3352">fdten, ſ detſt</line>
        <line lrx="2583" lry="3464" ulx="2325" uly="3403">, daß er dich tede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3531" type="textblock" ulx="2343" uly="3450">
        <line lrx="2585" lry="3531" ulx="2343" uly="3450"> Uuſ du ater un i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3650" type="textblock" ulx="2326" uly="3504">
        <line lrx="2581" lry="3565" ulx="2328" uly="3504">ſf ich nich 1</line>
        <line lrx="2580" lry="3650" ulx="2326" uly="3522">ne t, dad n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3773" type="textblock" ulx="2326" uly="3635">
        <line lrx="2583" lry="3773" ulx="2326" uly="3635">Nnd w in S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3787" type="textblock" ulx="2328" uly="3657">
        <line lrx="2570" lry="3770" ulx="2328" uly="3657">E 4</line>
        <line lrx="2584" lry="3787" ulx="2478" uly="3727">d getet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3949" type="textblock" ulx="2350" uly="3805">
        <line lrx="2541" lry="3934" ulx="2350" uly="3805">nn W n</line>
        <line lrx="2569" lry="3949" ulx="2502" uly="3897">tg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="152" type="textblock" ulx="173" uly="137">
        <line lrx="196" lry="152" ulx="173" uly="137">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="247" lry="428" ulx="0" uly="351">n n ntetnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="48" lry="465" ulx="0" uly="428">were</line>
        <line lrx="47" lry="519" ulx="0" uly="472">ſchen</line>
        <line lrx="44" lry="570" ulx="0" uly="528">ebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="77" lry="438" ulx="75" uly="433">.</line>
        <line lrx="240" lry="521" ulx="59" uly="433">ic licht, Eſſen</line>
        <line lrx="244" lry="555" ulx="58" uly="498">donnt un dein</line>
        <line lrx="247" lry="614" ulx="61" uly="527">werden, n</line>
        <line lrx="91" lry="635" ulx="56" uly="593">16,</line>
        <line lrx="231" lry="697" ulx="0" uly="630"> thuſ n geden</line>
        <line lrx="231" lry="705" ulx="5" uly="662"> l ſo ¹ ſedene</line>
        <line lrx="230" lry="763" ulx="41" uly="686">du Ulmmmernet</line>
        <line lrx="214" lry="820" ulx="28" uly="760">5M n, ,</line>
        <line lrx="249" lry="964" ulx="0" uly="885">nn u ftied und eiſie⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1008" ulx="8" uly="939">1 it einenn Geelte</line>
        <line lrx="240" lry="1059" ulx="3" uly="988">ihim nicht in die ſinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="247" lry="1151" ulx="0" uly="1087">nicht mit einenn e⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1204" ulx="3" uly="1124">nicht überwiͤge.</line>
        <line lrx="251" lry="1256" ulx="0" uly="1192">Miel laſſen ſich nit e</line>
        <line lrx="251" lry="1307" ulx="0" uly="1242">beweget auch weel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1462" type="textblock" ulx="2" uly="1343">
        <line lrx="253" lry="1414" ulx="11" uly="1343">nicht mit einen ſcho</line>
        <line lrx="281" lry="1462" ulx="2" uly="1400"> holtz zutrageſt EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="247" lry="1566" ulx="3" uly="1499">he nicht mit einen</line>
        <line lrx="233" lry="1610" ulx="0" uly="1556">as er dein geſchletg t</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3504" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="247" lry="1708" ulx="0" uly="1654">dem nicht auf ſeinen</line>
        <line lrx="249" lry="1763" ulx="4" uly="1711">ert; und gedencke, Ne</line>
        <line lrx="222" lry="1807" ulx="2" uly="1760">uld auf uns haben,</line>
        <line lrx="259" lry="1860" ulx="0" uly="1810">kt.2, 6. 9. Gal. l.</line>
        <line lrx="247" lry="1911" ulx="0" uly="1856">chte dad alter nicht, we</line>
        <line lrx="206" lry="1960" ulx="0" uly="1913">luch alt zu werden.</line>
        <line lrx="246" lry="2008" ulx="0" uly="1963">en ich nicht, des w</line>
        <line lrx="261" lry="2066" ulx="0" uly="2014">Odemte, daß wir ſek</line>
        <line lrx="243" lry="2114" ulx="40" uly="2065">hinb z ,49 ſae</line>
        <line lrx="240" lry="2212" ulx="3" uly="2169">achte nicht, was deen</line>
        <line lrx="238" lry="2265" ulx="0" uly="2219">ſondern richte dich wi</line>
        <line lrx="217" lry="2324" ulx="95" uly="2276">(.</line>
        <line lrx="243" lry="2364" ulx="5" uly="2323">nn von ihnen kand Ne⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2419" ulx="0" uly="2372">und wie din dich Keen</line>
        <line lrx="138" lry="2467" ulx="7" uly="2426">ſen leuten.</line>
        <line lrx="249" lry="2520" ulx="6" uly="2475"> dich miht ftigr Ne.</line>
        <line lrx="239" lry="2571" ulx="9" uly="2522">alten: denn fe it</line>
        <line lrx="193" lry="2631" ulx="0" uly="2583">wättern gelerne,</line>
        <line lrx="237" lry="2676" ulx="0" uly="2626">un pon ihnen kunt e</line>
        <line lrx="237" lry="2732" ulx="0" uly="2684">llt antworten, wotht⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2788" ulx="0" uly="2728">e dem gottioſen nitt⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2835" ulx="5" uly="2789">u nicht auch mit ban⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2887" ulx="1" uly="2833">edich nicht an enet/</line>
        <line lrx="227" lry="2940" ulx="12" uly="2882">deine worte nittn⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2991" ulx="2" uly="2938">ihe nicht einen Nen</line>
        <line lrx="231" lry="3045" ulx="0" uly="2990">ſt; leiheſt A hhn</line>
        <line lrx="247" lry="3096" ulx="4" uly="3040">ſohren.  .</line>
        <line lrx="230" lry="3147" ulx="0" uly="3090">de nicht huee</line>
        <line lrx="225" lry="3199" ulx="9" uly="3144">thuſt du ei iN</line>
        <line lrx="226" lry="3247" ulx="0" uly="3195">le. * Er. Gl iel</line>
        <line lrx="222" lry="3299" ulx="2" uly="3245">te nicbt mit Nente,</line>
        <line lrx="227" lry="3353" ulx="0" uly="3291">9r das vrtſel niett,</line>
        <line lrx="230" lry="3410" ulx="1" uly="3339">dere tnſcht ii eiete</line>
        <line lrx="223" lry="3459" ulx="0" uly="3388"> dc nict innt⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3504" ulx="6" uly="3448">richtet an, Mt 1 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3821" type="textblock" ulx="0" uly="3566">
        <line lrx="184" lry="3649" ulx="0" uly="3566">aledn e</line>
        <line lrx="187" lry="3662" ulx="0" uly="3612">ddere nicht</line>
        <line lrx="204" lry="3713" ulx="0" uly="3640"> nele nit ſiin</line>
        <line lrx="230" lry="3785" ulx="17" uly="3689">deln erahtt uͤng</line>
        <line lrx="258" lry="3821" ulx="0" uly="3756"> venn M N ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="239" lry="3875" ulx="0" uly="3802">e  NM ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3842" type="textblock" ulx="216" uly="3820">
        <line lrx="225" lry="3842" ulx="216" uly="3820">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="128" lry="384" ulx="0" uly="322">ntrnure n</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1790" type="textblock" ulx="308" uly="1740">
        <line lrx="758" lry="1790" ulx="308" uly="1740">daß du nicht um</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2897" type="textblock" ulx="297" uly="2833">
        <line lrx="778" lry="2897" ulx="297" uly="2833">dir wohl ſchmecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3508">
        <line lrx="298" lry="3587" ulx="0" uly="3508">denn um ſen . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="390" type="textblock" ulx="504" uly="284">
        <line lrx="1277" lry="390" ulx="504" uly="284">Cap. §. 9. 10. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="391" type="textblock" ulx="1306" uly="319">
        <line lrx="2298" lry="391" ulx="1306" uly="319">Sirach. 805</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="634" type="textblock" ulx="326" uly="429">
        <line lrx="1287" lry="479" ulx="381" uly="429">20. Mit narren halkte keinen rath:</line>
        <line lrx="1251" lry="536" ulx="329" uly="477">denn es gehet ihnen nicht zu hertzen.</line>
        <line lrx="1293" lry="586" ulx="386" uly="529">21. Vor einem fremden thue nichts,</line>
        <line lrx="1294" lry="634" ulx="326" uly="577">das dich heel hat: denn du weiſſeſt nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="672" type="textblock" ulx="286" uly="627">
        <line lrx="1068" lry="672" ulx="286" uly="627">wvas daraus kommen möchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="774" type="textblock" ulx="323" uly="677">
        <line lrx="1293" lry="737" ulx="377" uly="677">22. Offenbare dein hertz nicht jeder⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="774" ulx="323" uly="726">mann; er möchte dir übel dancken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="872" type="textblock" ulx="539" uly="803">
        <line lrx="1065" lry="872" ulx="539" uly="803">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="983" type="textblock" ulx="323" uly="883">
        <line lrx="1282" lry="938" ulx="367" uly="883">Man ſoll vorſichtig mit weibern und</line>
        <line lrx="759" lry="983" ulx="323" uly="933">freunden handeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1125" type="textblock" ulx="317" uly="996">
        <line lrx="1287" lry="1125" ulx="317" uly="996">S nicht über dein frommes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2845" type="textblock" ulx="296" uly="1050">
        <line lrx="1282" lry="1105" ulx="432" uly="1050">weib; denn ſolch hart aufſehen</line>
        <line lrx="1277" lry="1162" ulx="435" uly="1097">bringet nichts gutes. *a Moſ. 5B, 14.</line>
        <line lrx="1285" lry="1202" ulx="367" uly="1143">2. Laß deinem weibe nicht gewalt über</line>
        <line lrx="1251" lry="1261" ulx="316" uly="1194">dich, daß ſie nicht dein herr werde.</line>
        <line lrx="1282" lry="1300" ulx="362" uly="1247">3. Fleuch die hulerin, daß du nicht in</line>
        <line lrx="1226" lry="1361" ulx="319" uly="1296">ihre ſtricke falleſt. . .</line>
        <line lrx="1276" lry="1409" ulx="367" uly="1346">4. Gewöhne * dich nicht zur ſängerin,</line>
        <line lrx="1278" lry="1457" ulx="312" uly="1393">daß ſie dich nicht fahe mit ihrem reitzen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1508" ulx="510" uly="1443">* Spr. *K„ 3. 20. .</line>
        <line lrx="1279" lry="1554" ulx="366" uly="1495">5§. Sihe nicht nach den mägden, daß</line>
        <line lrx="1277" lry="1607" ulx="312" uly="1543">odu nicht entzündet werdeſt gegen ſie.</line>
        <line lrx="1274" lry="1657" ulx="508" uly="1597">* 1 Moſ. 34, 1. 2. Hiob 31,1.</line>
        <line lrx="1005" lry="1706" ulx="622" uly="1649">Matth. 5/ 2 2 .</line>
        <line lrx="1270" lry="1748" ulx="363" uly="1691">5. Hänge dich nicht an die huren,</line>
        <line lrx="1273" lry="1798" ulx="819" uly="1750">das deine kommeſt.</line>
        <line lrx="1273" lry="1853" ulx="361" uly="1795">7. Gaffe nicht in der ſtadt hin und</line>
        <line lrx="1268" lry="1897" ulx="305" uly="1842">wieder, und lauffe nicht durch alle</line>
        <line lrx="1183" lry="1958" ulx="314" uly="1895">winckel. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1997" ulx="344" uly="1943">8. Wende dein angeſicht von ſchönen</line>
        <line lrx="1272" lry="2051" ulx="304" uly="1988">frauen und ſiehe nicht nach der geſtalt</line>
        <line lrx="697" lry="2086" ulx="308" uly="2045">anderer weiber.</line>
        <line lrx="1261" lry="2146" ulx="341" uly="2092">9. TWenn * ſchöne weiber haben man⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2199" ulx="302" uly="2142">nigen bethöret; * 2 Sam. II,Ä 2.</line>
        <line lrx="961" lry="2246" ulx="502" uly="2194">Judith 126 18. ſegq.</line>
        <line lrx="1245" lry="2298" ulx="352" uly="2242">10. Und böſe luſt entbrennet davon,</line>
        <line lrx="627" lry="2334" ulx="300" uly="2290">wWie ein feuer.</line>
        <line lrx="1249" lry="2397" ulx="351" uly="2340">11. Sitze nicht bey eines andern weib,</line>
        <line lrx="1190" lry="2446" ulx="346" uly="2395">12. Und hertze dich nicht mit ihr:</line>
        <line lrx="1263" lry="2505" ulx="353" uly="2443">12. Und praſſe nicht mit ihr, daß dein</line>
        <line lrx="1258" lry="2548" ulx="297" uly="2487">hertz nicht an ſie gerathe, und deine ſin⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2593" ulx="299" uly="2538">ne nicht bethöret werden. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2646" ulx="351" uly="2591">1I4. Ubergib einen alten freund nicht:</line>
        <line lrx="1260" lry="2695" ulx="296" uly="2637">denn du weiſſeſt nicht, ob du ſo viel am</line>
        <line lrx="965" lry="2749" ulx="301" uly="2691">neuen kriegeſt.</line>
        <line lrx="1262" lry="2793" ulx="353" uly="2740">15. Ein neuer freund iſt ein neuer</line>
        <line lrx="1258" lry="2845" ulx="298" uly="2786">wein: laß ihn alt werden, ſo wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="884" type="textblock" ulx="1330" uly="435">
        <line lrx="2292" lry="498" ulx="1333" uly="435">ſo * ſuchs bey weiſen leuten. * Tob.</line>
        <line lrx="1963" lry="532" ulx="1537" uly="497">4/ 19. .</line>
        <line lrx="2297" lry="586" ulx="1386" uly="534">22. Und beſprich dich mit den ver⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="640" ulx="1331" uly="582">ſtändigen; und richte * alle deine ſa⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="693" ulx="1332" uly="633">chen nach EOttes wort. ðUMM</line>
        <line lrx="2157" lry="738" ulx="1494" uly="686">Tob. 4, 20. Gal. 6, 16.</line>
        <line lrx="2292" lry="795" ulx="1381" uly="737">23. * Geſelle dich zu frommen leuten,</line>
        <line lrx="2292" lry="839" ulx="1330" uly="783">und ſey frölich, doch mit gottesfurcht⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="884" ulx="1530" uly="837">* Lap. 6 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1210" type="textblock" ulx="1301" uly="919">
        <line lrx="2083" lry="987" ulx="1568" uly="919">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2291" lry="1054" ulx="1374" uly="988">Ruhm weiſer obrigkeit, ihr urſpvrung</line>
        <line lrx="2329" lry="1101" ulx="1301" uly="1041">und amt: Item, von meidung der</line>
        <line lrx="2285" lry="1210" ulx="1543" uly="1153">As werck lobet den meiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2369" type="textblock" ulx="1297" uly="1089">
        <line lrx="1491" lry="1151" ulx="1300" uly="1089">hoffarrt.</line>
        <line lrx="1396" lry="1201" ulx="1297" uly="1153">24.</line>
        <line lrx="2289" lry="1272" ulx="1424" uly="1175">T und einen weiſen fürſten ſei⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1311" ulx="1420" uly="1253">— ne händel.</line>
        <line lrx="2285" lry="1364" ulx="1369" uly="1302">25. Es iſt ein gefährlich ding in einem</line>
        <line lrx="2283" lry="1409" ulx="1316" uly="1353">regiment um einen ſchwätzer, und ein</line>
        <line lrx="2119" lry="1458" ulx="1313" uly="1402">jächer wäſecher wird zu ſchanden.</line>
        <line lrx="2278" lry="1516" ulx="1369" uly="1454">Cav. 10. v. 1. Ein weiſer regent iſt</line>
        <line lrx="2273" lry="1570" ulx="1314" uly="1500">ſtrenge; und wo eine verſtändige obrig⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1615" ulx="1312" uly="1551">keit iſt, * da gehet es ordentlich zu.</line>
        <line lrx="1900" lry="1659" ulx="1459" uly="1604">E* Spr. 28, 12.</line>
        <line lrx="2281" lry="1714" ulx="1437" uly="1652">Wie * der regent iſt, ſo ſind auh</line>
        <line lrx="2282" lry="1765" ulx="1308" uly="1700">ſeine amtleute; wie der rath iſt, ſo ſind</line>
        <line lrx="2279" lry="1817" ulx="1317" uly="1753">auch die bürger. * 1 Kön. 12, 14.</line>
        <line lrx="2279" lry="1862" ulx="1327" uly="1807">3. Ein wüſter könig * verderbet land</line>
        <line lrx="2307" lry="1919" ulx="1314" uly="1853">und leute. Wenn aber die gewaltigen</line>
        <line lrx="2047" lry="1959" ulx="1310" uly="1900">klug ſind, ſo gedeyet die ſtadt.</line>
        <line lrx="1924" lry="2010" ulx="1406" uly="1955">* 2 Kön. 21,/9. ſag.</line>
        <line lrx="2273" lry="2063" ulx="1358" uly="2003">4. Das regiment auf erden ſtehet in</line>
        <line lrx="2274" lry="2118" ulx="1306" uly="2052">GOttes händen; derſelbe gibt ihr zu</line>
        <line lrx="2070" lry="2161" ulx="1304" uly="2102">zeiten einen tüchtigen regenten.</line>
        <line lrx="2275" lry="2213" ulx="1330" uly="2151">§. Es ſtehet in GOttes händen, daß es</line>
        <line lrx="2272" lry="2267" ulx="1304" uly="2207">einem regenten gerathe; derſelbige</line>
        <line lrx="2166" lry="2317" ulx="1301" uly="2250">gibt ihm einen löblichen cantzler.</line>
        <line lrx="2278" lry="2369" ulx="1777" uly="2317">zu genau alle miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2465" type="textblock" ulx="1302" uly="2303">
        <line lrx="1760" lry="2359" ulx="1354" uly="2303">6. Räche * nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="2414" ulx="1302" uly="2349">that, und küble dein müthlein nicht,</line>
        <line lrx="2268" lry="2465" ulx="2040" uly="2419">* 3 Moſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2563" type="textblock" ulx="1300" uly="2403">
        <line lrx="1887" lry="2455" ulx="1300" uly="2403">wenn du ſtraffen ſollt.</line>
        <line lrx="2272" lry="2563" ulx="1354" uly="2501">7. Den * hoffärtigen iſt beyre Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1681" type="textblock" ulx="1361" uly="1660">
        <line lrx="1383" lry="1681" ulx="1361" uly="1660">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1691" type="textblock" ulx="1362" uly="1682">
        <line lrx="1386" lry="1691" ulx="1362" uly="1682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2864" type="textblock" ulx="1297" uly="2462">
        <line lrx="1795" lry="2501" ulx="1507" uly="2462">19/ 17. 18.</line>
        <line lrx="2270" lry="2613" ulx="1302" uly="2551">und die welt feind: denn ſie handeln</line>
        <line lrx="1949" lry="2658" ulx="1297" uly="2603">vor allen beyden unrecht.</line>
        <line lrx="2133" lry="2710" ulx="1396" uly="2653">* I Petr. S, &amp;. Jac. 4/ 6, ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="2767" ulx="1349" uly="2704">8. Um gewalt, unrecht und geitzes</line>
        <line lrx="2275" lry="2812" ulx="1297" uly="2751">willen † konmnt ein königreich von ei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2864" ulx="1298" uly="2802">nem volck aufs ander. * Weißh. 6,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3026" type="textblock" ulx="288" uly="2889">
        <line lrx="1255" lry="2956" ulx="348" uly="2889">16. Laß dich auch* nicht bewegen</line>
        <line lrx="1247" lry="3021" ulx="288" uly="2931">den gottloſen in ſeinen groſſen ehren;</line>
        <line lrx="397" lry="3026" ulx="319" uly="2992">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3843" type="textblock" ulx="280" uly="2990">
        <line lrx="1275" lry="3080" ulx="455" uly="2990">du weiſt nicht, wie es ein ende</line>
        <line lrx="1162" lry="3093" ulx="289" uly="3035">nehmen wird. *Vſth. 5, I1. 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="3148" ulx="347" uly="3086">17. Laß dir nicht gefallen der gottlo⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3203" ulx="291" uly="3131">ſen vornehmen: denn ſie werden nim⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3244" ulx="295" uly="3188">mermehr fromm, biß in die hölle hin⸗</line>
        <line lrx="384" lry="3278" ulx="299" uly="3240">ein.</line>
        <line lrx="1252" lry="3351" ulx="325" uly="3286">„198. Halte dich von denen, ſo gewalt</line>
        <line lrx="1252" lry="3395" ulx="284" uly="3330">haben zu tödten, ſo darffſt du dich nicht</line>
        <line lrx="995" lry="3436" ulx="285" uly="3381">beſorgen, daß er dich tödte.</line>
        <line lrx="1248" lry="3500" ulx="346" uly="3438">19. Muſt du aber um ihn ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1249" lry="3550" ulx="280" uly="3482">vergreiff dich nicht, daß er dir nicht das</line>
        <line lrx="1248" lry="3596" ulx="303" uly="3531">eben nehme, da du dichs am wenigſten</line>
        <line lrx="493" lry="3629" ulx="288" uly="3584">verſtheſt. .</line>
        <line lrx="1249" lry="3696" ulx="337" uly="3634">20. Und wiſſe, daß du unter den ſtri⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3747" ulx="286" uly="3677">cken wandelſt, und geheſt auf eitel ho⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="3799" ulx="287" uly="3730">len ſpitzen. . 2 .</line>
        <line lrx="1245" lry="3843" ulx="331" uly="3787">21. Erlerne mit allem fleiß deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="3950" type="textblock" ulx="291" uly="3829">
        <line lrx="1554" lry="3950" ulx="291" uly="3829">nächſten; und wo du rath bedarffeſt, ge ſürtzet.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3864" type="textblock" ulx="1275" uly="2854">
        <line lrx="1868" lry="2908" ulx="1442" uly="2854">„PF Dan. 4, 22.</line>
        <line lrx="2269" lry="2960" ulx="1342" uly="2901">2. Was erhebet ſich die arme * erde</line>
        <line lrx="2214" lry="3014" ulx="1292" uly="2951">und aſche? * 1I Moſ. I8, 27.</line>
        <line lrx="2271" lry="3066" ulx="1346" uly="3000">10. Iſt er doch ein eitel ſchändlicher</line>
        <line lrx="1900" lry="3110" ulx="1289" uly="3049">koth, weil er noch lebet.</line>
        <line lrx="2269" lry="3167" ulx="1343" uly="3103">II. Und wenn der artzt ſchon lange</line>
        <line lrx="2252" lry="3209" ulx="1287" uly="3150">drau flicket,</line>
        <line lrx="2268" lry="3261" ulx="1342" uly="3201">12. So gehets doch endlich alſo:</line>
        <line lrx="2061" lry="3305" ulx="1286" uly="3247">Heute könig, morgen todt.</line>
        <line lrx="2271" lry="3370" ulx="1341" uly="3305">13. Und wenn der menſch todt iſt, ſo</line>
        <line lrx="2254" lry="3411" ulx="1284" uly="3346">freſſen ihn die ſchlangen und * würme.</line>
        <line lrx="2271" lry="3453" ulx="1484" uly="3404">* Hiob 17, 14. .</line>
        <line lrx="2274" lry="3515" ulx="1307" uly="3452">14. Da kommt alle hoffart her, wenn</line>
        <line lrx="2274" lry="3562" ulx="1281" uly="3502">ein menſch von GOtt abfället, und ſein</line>
        <line lrx="2164" lry="3613" ulx="1280" uly="3548">hertz von ſeinem ſchöpffer weichet.</line>
        <line lrx="2278" lry="3659" ulx="1335" uly="3603">15. Und hoffart * treibet zu allen ſün⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3711" ulx="1280" uly="3646">den: und wer darinn ſtecket, der richtet</line>
        <line lrx="2283" lry="3763" ulx="1277" uly="3699">viel gräuel an. * 1 Moſ. 3, §. Tob. 4, 14.</line>
        <line lrx="2288" lry="3813" ulx="1332" uly="3752">16. Darum hat der H ERR allezeit</line>
        <line lrx="2291" lry="3864" ulx="1275" uly="3794">den hochmuth geſchändet, und endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3987" type="textblock" ulx="1619" uly="3909">
        <line lrx="2305" lry="3987" ulx="1619" uly="3909">e 3 17 EOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4055" type="textblock" ulx="2286" uly="4042">
        <line lrx="2321" lry="4055" ulx="2286" uly="4042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4068" type="textblock" ulx="2249" uly="4057">
        <line lrx="2279" lry="4068" ulx="2249" uly="4057">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="400" type="textblock" ulx="287" uly="344">
        <line lrx="391" lry="400" ulx="287" uly="344">806⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="421" type="textblock" ulx="1131" uly="321">
        <line lrx="1513" lry="421" ulx="1131" uly="321">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="390" type="textblock" ulx="1790" uly="316">
        <line lrx="2149" lry="390" ulx="1790" uly="316">Cap. 10. 11t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="911" type="textblock" ulx="292" uly="463">
        <line lrx="1280" lry="518" ulx="341" uly="463">17. GOtt * hat die hoffärtigen fürſten</line>
        <line lrx="1285" lry="585" ulx="292" uly="514">vom ſtuhl herunter geworffen/ und de⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="620" ulx="294" uly="566">müthige darauf geſetzet. Luk. 1, §1. 52</line>
        <line lrx="1285" lry="681" ulx="355" uly="592">16. GOTT hat der ſtoltzen heyden wur⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="730" ulx="332" uly="653">el ausgerottet, und demüthige an ihre</line>
        <line lrx="699" lry="770" ulx="334" uly="714">ätte gepflantzet.</line>
        <line lrx="1289" lry="816" ulx="355" uly="763">19. GOtt hat der heyden land umge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="911" ulx="297" uly="813">kehret, Uid zu grund verderbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1215" type="textblock" ulx="300" uly="837">
        <line lrx="1293" lry="916" ulx="354" uly="837">20. Er hat ſie verdorren laſſen, und</line>
        <line lrx="1296" lry="965" ulx="300" uly="913">verſtörer, und ihren namen vertilget</line>
        <line lrx="545" lry="1015" ulx="303" uly="969">auf erden.</line>
        <line lrx="1293" lry="1064" ulx="353" uly="1012">21. Daß die leute hoffärtig und grim⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1203" ulx="303" uly="1061">ſng lind⸗ das iſt von GOTT nicht ge⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1167" ulx="353" uly="1130">Daffe</line>
        <line lrx="1290" lry="1215" ulx="359" uly="1160">22. Der menſch iſt nicht böſe geſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1610" type="textblock" ulx="308" uly="1228">
        <line lrx="392" lry="1262" ulx="327" uly="1228">en.</line>
        <line lrx="1282" lry="1318" ulx="359" uly="1260">23. Sondern * welcher GOT fürch</line>
        <line lrx="1293" lry="1363" ulx="308" uly="1313">tet, der wird mit ehren beſtehen; wel⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1421" ulx="312" uly="1340">cher aber GOttes gebott übertritt, der</line>
        <line lrx="1292" lry="1466" ulx="310" uly="1411">wird zu ſchanden. * Dan. 3, 16. ſq g.</line>
        <line lrx="1294" lry="1516" ulx="363" uly="1419">24. Und die, ſo GOtt ſchten, halten</line>
        <line lrx="1295" lry="1610" ulx="309" uly="1510">zir⸗ e genten in ehren: darum behütet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3062" type="textblock" ulx="311" uly="1574">
        <line lrx="390" lry="1616" ulx="312" uly="1574">er ſ</line>
        <line lrx="1295" lry="1663" ulx="363" uly="1574">3 ³². Es ſoll ſich beyde der reiche und</line>
        <line lrx="1293" lry="1714" ulx="311" uly="1659">arme, der groſſe und kleine, keines an⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1812" ulx="311" uly="1705">denn rühmen, „ d. denn daß ſie GOtt fürch⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1808" ulx="705" uly="1764">Jer. 9/ 2 23.</line>
        <line lrx="1297" lry="1862" ulx="364" uly="1771">26. Es tauat * gar niehts, daß man</line>
        <line lrx="1295" lry="1911" ulx="312" uly="1827">einen armen verſtändigen verſchmähet</line>
        <line lrx="1101" lry="1991" ulx="313" uly="1912">und einen reichen gottloſen ehret.</line>
        <line lrx="995" lry="2012" ulx="768" uly="1965">.2, §Ke⸗ 6.</line>
        <line lrx="1299" lry="2065" ulx="364" uly="1967">27. Fürſten⸗ herren und regenten</line>
        <line lrx="1300" lry="2113" ulx="314" uly="2054">ſind in groſſen ehren: aber ſo groß *</line>
        <line lrx="1301" lry="2208" ulx="314" uly="2109">ſind ſie nicht als der, 1 GOTT fürchtet.</line>
        <line lrx="953" lry="2208" ulx="614" uly="2164">* cap. 14.</line>
        <line lrx="1302" lry="2272" ulx="363" uly="2168">28. Einem weiſen knechte muß der</line>
        <line lrx="1304" lry="2311" ulx="314" uly="2259">herr dienen, und ein vernünfftiger herr</line>
        <line lrx="815" lry="2372" ulx="315" uly="2314">murret nicht dgrum.</line>
        <line lrx="1303" lry="2410" ulx="367" uly="2350">29. Stehe uͤͤicht auf deinem eigenen</line>
        <line lrx="1303" lry="2462" ulx="317" uly="2408">kopff in deinem amte, und mache dich</line>
        <line lrx="1186" lry="2563" ulx="317" uly="2458">nicht ſtorg⸗ wenn man dein bedarff.</line>
        <line lrx="1303" lry="2563" ulx="371" uly="2506">30. Es iſt beſſer, daß einer ſeines</line>
        <line lrx="1303" lry="2611" ulx="314" uly="2515">thuns Wirte dabey er gedeyet, denn</line>
        <line lrx="1304" lry="2661" ulx="321" uly="2608">fich viel vermeſſe, und dabey ein bettler</line>
        <line lrx="468" lry="2710" ulx="318" uly="2665">bleibe.</line>
        <line lrx="1306" lry="2768" ulx="369" uly="2708">31. Mein kind, in widerwärtigkeit</line>
        <line lrx="1152" lry="2815" ulx="315" uly="2760">ſey getroſt, und trotze auf dein amt.</line>
        <line lrx="1307" lry="2864" ulx="371" uly="2812">32. Denn wer an ſeinem amte ver⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2915" ulx="317" uly="2861">zaget, wer will dem helffen? Und wer</line>
        <line lrx="1306" lry="2965" ulx="314" uly="2890">will den bey ehren erhalten, der ſein</line>
        <line lrx="769" lry="3010" ulx="314" uly="2963">amt ſelbſt unehret?</line>
        <line lrx="1307" lry="3062" ulx="371" uly="3010">33. Der arme wird geehret um ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3123" type="textblock" ulx="319" uly="3061">
        <line lrx="1353" lry="3123" ulx="319" uly="3061">ner klugheit willen, und der reiche um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3659" type="textblock" ulx="318" uly="3112">
        <line lrx="811" lry="3163" ulx="319" uly="3112">ſeiner güter willen.</line>
        <line lrx="1317" lry="3213" ulx="371" uly="3159">3a. Iſt aber die klugheit löblich an ei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3268" ulx="318" uly="3210">nem armen, wie vielmehr an einem rei⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3309" ulx="321" uly="3253">chen? Und was einem reichen übel an⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3361" ulx="318" uly="3309">ſtehet, das ſtehet vielmehr dem armen</line>
        <line lrx="511" lry="3411" ulx="322" uly="3363">übel an.</line>
        <line lrx="1314" lry="3462" ulx="373" uly="3408">Cap. II. v. I. Die * weißheit des</line>
        <line lrx="1316" lry="3522" ulx="322" uly="3458">geringen bringet ihn zu ehren, und ſetzet</line>
        <line lrx="1286" lry="3610" ulx="322" uly="3509">iyn bey die fürſten. * I Moſ. 41, 40.</line>
        <line lrx="1214" lry="3615" ulx="562" uly="3562">Pſ. 78,/ 70. Pf. 113, 7. 8.</line>
        <line lrx="796" lry="3659" ulx="670" uly="3615">Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3708" type="textblock" ulx="373" uly="3620">
        <line lrx="1340" lry="3658" ulx="828" uly="3620">2, 4</line>
        <line lrx="1340" lry="3708" ulx="373" uly="3622">2. Du ſollt niemand Rigmen um ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3916" type="textblock" ulx="302" uly="3709">
        <line lrx="1297" lry="3768" ulx="323" uly="3709">nes groſſen anſehens willen, noch je</line>
        <line lrx="1308" lry="3810" ulx="318" uly="3761">mand verachten um ſeines geringen an⸗</line>
        <line lrx="653" lry="3864" ulx="302" uly="3813">ſehens willen.</line>
        <line lrx="1309" lry="3916" ulx="350" uly="3856">3. Denn die biene iſt ein kleines vö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1619" type="textblock" ulx="1315" uly="419">
        <line lrx="2313" lry="563" ulx="1315" uly="419">getein, und gibt doch die allerſüſſeſte</line>
        <line lrx="1387" lry="557" ulx="1339" uly="523">vu</line>
        <line lrx="2313" lry="615" ulx="1371" uly="558">4. Erhebe * dich nicht deiner kleider,</line>
        <line lrx="2312" lry="662" ulx="1322" uly="610">und ſey nicht ſtoltz in deinen ehren: denn</line>
        <line lrx="2308" lry="731" ulx="1323" uly="657">der HErr iſt wunderbarlich in ſeinen</line>
        <line lrx="2312" lry="788" ulx="1325" uly="708">wercken; und niemand weiß, was er</line>
        <line lrx="2217" lry="843" ulx="1325" uly="760">thun wi ll. eſch, 12/ 21.</line>
        <line lrx="2314" lry="861" ulx="1381" uly="765">5. Wiel * tyy rannen haͤben mülſſen her⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="911" ulx="1326" uly="833">unter auf die erde ſitzen; und iſt dem die</line>
        <line lrx="2309" lry="961" ulx="1328" uly="909">krone aufgeſetzet, auf den man nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1013" ulx="1328" uly="963">dacht hätte. Luc. I, §2.</line>
        <line lrx="2315" lry="1062" ulx="1379" uly="1009">6. Viel * groſſe herren ſind zu boden</line>
        <line lrx="2315" lry="1121" ulx="1328" uly="1058">gegangen; und gewaltige könige ſind</line>
        <line lrx="2023" lry="1204" ulx="1329" uly="1109">andern in die ände kommen.</line>
        <line lrx="2316" lry="1267" ulx="1383" uly="1163">7. Weri alemre * nieman d, ehe du die</line>
        <line lrx="2316" lry="1315" ulx="1335" uly="1258">ſache zuvor erkenneſt: ertenne es zuvor,</line>
        <line lrx="2267" lry="1411" ulx="1333" uly="1309">und ſtraffe es denn. * § Moſ. 17, 6.</line>
        <line lrx="2317" lry="1411" ulx="1459" uly="1360">Du ſoöllt nicht urtheilen, ehe du</line>
        <line lrx="2319" lry="1460" ulx="1333" uly="1372">die ſache höreſt; und laß die leute zuvor</line>
        <line lrx="1561" lry="1563" ulx="1333" uly="1468">ausreden.</line>
        <line lrx="2318" lry="1563" ulx="1462" uly="1508">Menge dich nicht in fremde ſache,</line>
        <line lrx="2221" lry="1619" ulx="1333" uly="1528">und ſitze nicht bey unrechtem urtheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1729" type="textblock" ulx="1569" uly="1661">
        <line lrx="2122" lry="1729" ulx="1569" uly="1661">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3103" type="textblock" ulx="1322" uly="1738">
        <line lrx="2317" lry="1791" ulx="1382" uly="1738">Wie zeitliche nahrung zu erwerben</line>
        <line lrx="1878" lry="1844" ulx="1322" uly="1789">und zu gebrauchen ſey.</line>
        <line lrx="2322" lry="1927" ulx="1339" uly="1844">10. Ein kind, ſtecke dich nicht in</line>
        <line lrx="2322" lry="1983" ulx="1421" uly="1865">M mannigerley händel: denn</line>
        <line lrx="2322" lry="2000" ulx="1606" uly="1932">wo du dir mannigerley vor⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2085" ulx="1334" uly="1994">nimmſt, wirſt du nicht viel daran ge⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2136" ulx="1322" uly="2050">winnen. „Wenn du gleich faſt darngch</line>
        <line lrx="2322" lry="2189" ulx="1335" uly="2102">ringeſt erlangeſt du es doch nſcht;</line>
        <line lrx="2320" lry="2207" ulx="1337" uly="2115">und wente un gleich hie und da fliuckeſt,</line>
        <line lrx="2112" lry="2251" ulx="1336" uly="2202">ſo kommſt du doch nicht heraus. /</line>
        <line lrx="2325" lry="2301" ulx="1393" uly="2250">11. Manniger läſſets ihm ſauer wer⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2350" ulx="1339" uly="2302">den, und * eilet zum reichthum, und</line>
        <line lrx="2040" lry="2429" ulx="1343" uly="2324">hindert ſich nur ſelber damit.</line>
        <line lrx="2081" lry="2454" ulx="1738" uly="2404">* Pred. 9/ I1I.</line>
        <line lrx="2319" lry="2503" ulx="1396" uly="2447">12. Dagegen thut manniger gemach,</line>
        <line lrx="2356" lry="2569" ulx="1342" uly="2500">der wohl hülffe bedürffte, iſt dazu ſchwach</line>
        <line lrx="1702" lry="2598" ulx="1343" uly="2546">und arm.</line>
        <line lrx="2376" lry="2654" ulx="1391" uly="2602">13. Den ſihet SOtt an mit gnaden,</line>
        <line lrx="2325" lry="2700" ulx="1340" uly="2649">und hilfft ihm aus dem elend, und brin⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2755" ulx="1340" uly="2683">get ihn zu ehren, daß ſich ſein viel ver⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2799" ulx="1340" uly="2753">wundern.</line>
        <line lrx="2350" lry="2852" ulx="1393" uly="2777">14. Es kommt alles * von GOTZ,</line>
        <line lrx="2325" lry="2932" ulx="1338" uly="2850">glück und unglütck, leben und tod, ar⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2954" ulx="1342" uly="2902">nuth und reichthum. iob I, 21.</line>
        <line lrx="2353" lry="3005" ulx="1392" uly="2906">15. Den frommen gibt GOtt güter,⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="3063" ulx="1343" uly="3005">die bleiben.</line>
        <line lrx="2325" lry="3103" ulx="1378" uly="3048">16. Und was er beſcheret, das gedeyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3917" type="textblock" ulx="1340" uly="3109">
        <line lrx="1591" lry="3151" ulx="1340" uly="3109">immerdar.</line>
        <line lrx="2326" lry="3207" ulx="1393" uly="3136">17. Manniger karget, und ſparet,</line>
        <line lrx="1922" lry="3251" ulx="1341" uly="3201">und wird dadurch reich,</line>
        <line lrx="2328" lry="3303" ulx="1395" uly="3222">18. Und dencket, er habe etwas vor</line>
        <line lrx="1589" lry="3355" ulx="1342" uly="3306">ſich bracht/</line>
        <line lrx="2324" lry="3405" ulx="1398" uly="3349">19. Und ſpricht: Nun * will ich gut</line>
        <line lrx="2321" lry="3455" ulx="1342" uly="3400">leben haben, eſſen und trincken von mei⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3501" ulx="1342" uly="3445">nen aütern: und er weiß nicht, daß</line>
        <line lrx="2345" lry="3578" ulx="1344" uly="3498">ſein ſtündlein ſo nahe iſt, und muß a es</line>
        <line lrx="1952" lry="3637" ulx="1345" uly="3556">andern laſſen und erben.</line>
        <line lrx="2256" lry="3707" ulx="1885" uly="3604">teſwo⸗ II. 2c.</line>
        <line lrx="2362" lry="3712" ulx="1738" uly="3622">1 Otte wort, und übe</line>
        <line lrx="2330" lry="3762" ulx="1348" uly="3699">dich darinnen, *und harre in deinem be⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3804" ulx="1350" uly="3748">ruf; und laß dich nicht irren, wie die</line>
        <line lrx="1999" lry="3917" ulx="1349" uly="3803">vortloſen n nach gut trachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3966" type="textblock" ulx="1649" uly="3854">
        <line lrx="2365" lry="3966" ulx="1649" uly="3854">* Pf. 377 3°* 21. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="458" type="textblock" ulx="2432" uly="350">
        <line lrx="2583" lry="458" ulx="2432" uly="350">unn. dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1579" type="textblock" ulx="2361" uly="421">
        <line lrx="2458" lry="472" ulx="2403" uly="422">ſent</line>
        <line lrx="2585" lry="540" ulx="2411" uly="421">Geln es 4 i de</line>
        <line lrx="2563" lry="611" ulx="2371" uly="510">hnnen grnne unin</line>
        <line lrx="2456" lry="619" ulx="2364" uly="587">. 09</line>
        <line lrx="2550" lry="729" ulx="2369" uly="616">er; den</line>
        <line lrx="2571" lry="777" ulx="2368" uly="671">ut Si nicht:</line>
        <line lrx="2585" lry="827" ulx="2399" uly="736">zatteichd dien</line>
        <line lrx="2578" lry="881" ulx="2414" uly="786">Euiih nicht:</line>
        <line lrx="2568" lry="930" ulx="2406" uly="850">eir nirs ſe ſehlen</line>
        <line lrx="2585" lry="988" ulx="2416" uly="912">Denn rdirs</line>
        <line lrx="2572" lry="1020" ulx="2442" uly="969">irs wieder</line>
        <line lrx="2583" lry="1072" ulx="2443" uly="1014">3 e</line>
        <line lrx="2585" lry="1161" ulx="2540" uly="1124">v.</line>
        <line lrx="2579" lry="1244" ulx="2376" uly="1129">„. D Denn te</line>
        <line lrx="2579" lry="1299" ulx="2362" uly="1226">ſen lichtlich n</line>
        <line lrx="2504" lry="1349" ulx="2361" uly="1286">Kterdienet</line>
        <line lrx="2538" lry="1382" ulx="2455" uly="1338">Ron</line>
        <line lrx="2524" lry="1444" ulx="2382" uly="1388">29. Eine</line>
        <line lrx="2511" lry="1496" ulx="2362" uly="1440">ller freude</line>
        <line lrx="2585" lry="1579" ulx="2361" uly="1486">fenſch ſie bet,/ w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2041" type="textblock" ulx="2360" uly="1542">
        <line lrx="2478" lry="1589" ulx="2402" uly="1542">het ba</line>
        <line lrx="2579" lry="1637" ulx="2438" uly="1545">Dern n ſol</line>
        <line lrx="2585" lry="1691" ulx="2406" uly="1606">ſiwen nde:</line>
        <line lrx="2585" lry="1743" ulx="2369" uly="1688">in mann gemeßt</line>
        <line lrx="2581" lry="1809" ulx="2360" uly="1712">Eiernuctummen</line>
        <line lrx="2578" lry="1858" ulx="2456" uly="1805">Das 12.</line>
        <line lrx="2585" lry="1932" ulx="2377" uly="1883">Von beperbergun</line>
        <line lrx="2569" lry="1983" ulx="2362" uly="1929">d niild thad gkeit</line>
        <line lrx="2396" lry="2041" ulx="2363" uly="2000">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="871" type="textblock" ulx="2368" uly="773">
        <line lrx="2419" lry="871" ulx="2368" uly="773">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="938" type="textblock" ulx="2378" uly="855">
        <line lrx="2407" lry="938" ulx="2378" uly="855">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2138" type="textblock" ulx="2364" uly="2043">
        <line lrx="2585" lry="2103" ulx="2364" uly="2043">0. Erberhe nic</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2457" uly="2096">Neiſttem har</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2550" type="textblock" ulx="2351" uly="2151">
        <line lrx="2584" lry="2197" ulx="2404" uly="2151">&amp; iſt voll untr</line>
        <line lrx="2585" lry="2275" ulx="2354" uly="2197">I. Ein ſulit hen</line>
        <line lrx="2582" lry="2294" ulx="2413" uly="2248">allſ dem kloben,</line>
        <line lrx="2550" lry="2392" ulx="2354" uly="2297">tiihf enide</line>
        <line lrx="2584" lry="2393" ulx="2533" uly="2361">k. 11</line>
        <line lrx="2585" lry="2454" ulx="2354" uly="2358">n. Demn a er</line>
        <line lrx="2578" lry="2497" ulx="2407" uly="2457">äraſte, und dar</line>
        <line lrx="2520" lry="2550" ulx="2351" uly="2507">( auſs höchſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2625" type="textblock" ulx="2376" uly="2558">
        <line lrx="2573" lry="2625" ulx="2376" uly="2558">Aus ein en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3028" type="textblock" ulx="2362" uly="2606">
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2378" uly="2606">ſeuer; und de</line>
        <line lrx="2585" lry="2701" ulx="2405" uly="2655">biß er but der⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2765" ulx="2379" uly="2708">I. Hte dich</line>
        <line lrx="2581" lry="2803" ulx="2362" uly="2749">ben nichts auts</line>
        <line lrx="2585" lry="2853" ulx="2362" uly="2808">licht eine ewioe ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2920" ulx="2385" uly="2861">35., Nirmſt du</line>
        <line lrx="2533" lry="2959" ulx="2363" uly="2907">tinn, ſo wird</line>
        <line lrx="2543" lry="3028" ulx="2364" uly="2960">nd dich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3608" type="textblock" ulx="2357" uly="3009">
        <line lrx="2450" lry="3055" ulx="2365" uly="3009">tteiben.</line>
        <line lrx="2541" lry="3116" ulx="2365" uly="3011">mier 12. v.</line>
        <line lrx="2575" lry="3161" ulx="2366" uly="3110">tſtehe zu, wen.</line>
        <line lrx="2585" lry="3211" ulx="2413" uly="3165">du danck dam</line>
        <line lrx="2567" lry="3261" ulx="2384" uly="3215">1. Thue den</line>
        <line lrx="2583" lry="3354" ulx="2357" uly="3239">i des reichlie</line>
        <line lrx="2522" lry="3363" ulx="2369" uly="3317">lon ihm, ſo</line>
        <line lrx="2584" lry="3432" ulx="2386" uly="3326">Mwp. He</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2387" uly="3417">1. Aber den</line>
        <line lrx="2569" lry="3519" ulx="2371" uly="3436">ken für die</line>
        <line lrx="2518" lry="3608" ulx="2371" uly="3514">W gegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3662" type="textblock" ulx="2371" uly="3569">
        <line lrx="2472" lry="3614" ulx="2388" uly="3569">4. Gib</line>
        <line lrx="2450" lry="3662" ulx="2371" uly="3595">Uerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2373" uly="3691">
        <line lrx="2571" lry="3777" ulx="2390" uly="3691"> Thue  guter</line>
        <line lrx="2585" lry="3857" ulx="2373" uly="3771">in ottloſen nich</line>
        <line lrx="2583" lry="3891" ulx="2382" uly="3818">N ihn, und gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3802" type="textblock" ulx="2373" uly="3761">
        <line lrx="2388" lry="3802" ulx="2373" uly="3761">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="485" type="textblock" ulx="5" uly="272">
        <line lrx="852" lry="363" ulx="92" uly="272">h t Cap. T1I. 12. 12.</line>
        <line lrx="238" lry="485" ulx="5" uly="399"> git i  g</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="189" lry="564" ulx="0" uly="506"> dich nicht e</line>
        <line lrx="235" lry="580" ulx="29" uly="528">gbich hicht deſtee</line>
        <line lrx="218" lry="629" ulx="0" uly="549">tſolt in einen 4</line>
        <line lrx="239" lry="683" ulx="5" uly="616">iſt wundertetiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="241" lry="736" ulx="0" uly="663">ind niemand weis,</line>
        <line lrx="242" lry="787" ulx="116" uly="728">*G ſ 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="877" type="textblock" ulx="2" uly="741">
        <line lrx="237" lry="825" ulx="11" uly="768">thrannen ab 0</line>
        <line lrx="239" lry="830" ulx="28" uly="794">o .  abeſ ſ</line>
        <line lrx="230" lry="877" ulx="2" uly="798">erde ſiten; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="242" lry="985" ulx="60" uly="938">„  b</line>
        <line lrx="216" lry="1035" ulx="0" uly="976">groſſe herren ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="167" lry="1076" ulx="11" uly="1027">und gewaltige ſine</line>
        <line lrx="194" lry="1132" ulx="0" uly="1042">ehande Pnng</line>
        <line lrx="238" lry="1193" ulx="4" uly="1131">ſ. 7, 10. 1 Khr.n</line>
        <line lrx="238" lry="1243" ulx="4" uly="1186">mme * niefnand, e</line>
        <line lrx="243" lry="1299" ulx="0" uly="1231">erkenneſt: ertelne</line>
        <line lrx="241" lry="1343" ulx="3" uly="1292">§ denn. * M</line>
        <line lrx="240" lry="1394" ulx="6" uly="1336">Alt nicht urthelen</line>
        <line lrx="240" lry="1443" ulx="0" uly="1388">eſt; und lab die ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="243" lry="1550" ulx="17" uly="1485">dich ſicht in ftete</line>
        <line lrx="239" lry="1594" ulx="0" uly="1544">ben unrechtern ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="233" lry="1718" ulx="6" uly="1648">48 1I. Capitel</line>
        <line lrx="240" lry="1780" ulx="0" uly="1724">iche nabeung zu e</line>
        <line lrx="129" lry="1817" ulx="42" uly="1778">hen ſih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="261" lry="1886" ulx="0" uly="1835">ein finde ſtecke Nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="233" lry="1940" ulx="9" uly="1891">mannigerleg häce⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1986" ulx="8" uly="1942">wo du die manmine.</line>
        <line lrx="235" lry="2036" ulx="0" uly="1991">wirſt du nicht die t</line>
        <line lrx="226" lry="2094" ulx="15" uly="2041">Wenn du gleich t</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="228" lry="2185" ulx="0" uly="2091">4 trlangeſt du es N</line>
        <line lrx="233" lry="2192" ulx="0" uly="2147">1du gleich hie und d</line>
        <line lrx="222" lry="2251" ulx="0" uly="2196">1du doch nicht hereut</line>
        <line lrx="233" lry="2292" ulx="0" uly="2249">mnmiger laſets ihen ie</line>
        <line lrx="230" lry="2348" ulx="15" uly="2302">* ilet zum eicfe</line>
        <line lrx="203" lry="2396" ulx="1" uly="2352">h nur ſelber dannit</line>
        <line lrx="211" lry="2455" ulx="84" uly="2405">Prede gl</line>
        <line lrx="233" lry="2510" ulx="5" uly="2457">gegen thut fnannmr ,</line>
        <line lrx="227" lry="2593" ulx="0" uly="2504">nift bedürſte ſiig</line>
        <line lrx="242" lry="2662" ulx="0" uly="2606"> ſchet COtt an n</line>
        <line lrx="230" lry="2715" ulx="0" uly="2659">ihm aus demn enh</line>
        <line lrx="181" lry="2759" ulx="1" uly="2709">ehren, daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="226" lry="2863" ulx="0" uly="2807">kommt alts i l</line>
        <line lrx="218" lry="2921" ulx="15" uly="2863">Unglück, ble i⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2975" ulx="5" uly="2916">reichthun.</line>
        <line lrx="219" lry="3020" ulx="0" uly="2964">1 fromme git</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="223" lry="3229" ulx="4" uly="3166">anniger kireh ⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3279" ulx="0" uly="3227">dadurch reic  ,/</line>
        <line lrx="215" lry="3332" ulx="0" uly="3265">dencket, er atte</line>
        <line lrx="216" lry="3435" ulx="0" uly="3369">pricht: At e</line>
        <line lrx="214" lry="3487" ulx="0" uly="3422">2 eſen und tnntfnt,</line>
        <line lrx="212" lry="3538" ulx="0" uly="3476">4: und er e⸗ 1</line>
        <line lrx="184" lry="3587" ulx="1" uly="3522">ein ſo naheſfe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3960" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="127" lry="3906" ulx="0" uly="3829">ca nttt</line>
        <line lrx="213" lry="3960" ulx="15" uly="3898">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="239" lry="939" ulx="0" uly="863">ſet, auf den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="3554" type="textblock" ulx="339" uly="3499">
        <line lrx="637" lry="3554" ulx="339" uly="3499">wohl geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="349" type="textblock" ulx="1065" uly="275">
        <line lrx="1523" lry="349" ulx="1065" uly="275">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="201" type="textblock" ulx="2238" uly="164">
        <line lrx="2288" lry="182" ulx="2245" uly="164">„</line>
        <line lrx="2245" lry="201" ulx="2238" uly="190">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="336" type="textblock" ulx="2194" uly="280">
        <line lrx="2317" lry="336" ulx="2194" uly="280">807</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="444" type="textblock" ulx="350" uly="368">
        <line lrx="2317" lry="444" ulx="350" uly="368">21. Vertraue * du GOtt, und bleibe dadurch nicht geſtärcket werde, und dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="595" type="textblock" ulx="295" uly="442">
        <line lrx="1305" lry="505" ulx="295" uly="442">in deinem beruff: * cap. 2, 6.</line>
        <line lrx="1306" lry="553" ulx="351" uly="489">22. Deun es iſt dem HErrn gar leicht,</line>
        <line lrx="996" lry="595" ulx="306" uly="545">einen armen reich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1250" type="textblock" ulx="301" uly="590">
        <line lrx="1310" lry="650" ulx="357" uly="590">23. Gtt ſegnet den frommen ihre</line>
        <line lrx="1293" lry="702" ulx="305" uly="642">güter; und wenn die zeit kommt, ge⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="750" ulx="305" uly="698">deyen ſie balde.</line>
        <line lrx="1293" lry="799" ulx="358" uly="739">24. Sprich nicht: Was hilfft michs,</line>
        <line lrx="952" lry="852" ulx="307" uly="793">und was habe ich dieweil ?</line>
        <line lrx="1292" lry="895" ulx="361" uly="840">2%. Sprich nicht: * Ich habe gnug,</line>
        <line lrx="1296" lry="954" ulx="308" uly="893">wie kan mirs fehlen? * cap. §/ I.</line>
        <line lrx="1294" lry="1001" ulx="364" uly="940">26. Wenn *dirs wohl gehet, ſo geden⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1053" ulx="309" uly="988">cke, daß dirs wieder übel gehen kan; und</line>
        <line lrx="1298" lry="1100" ulx="301" uly="1035">wenn dirs übel gehet, ſo gedencke, daß</line>
        <line lrx="976" lry="1153" ulx="310" uly="1090">dirs wieder wohl gehen kan.</line>
        <line lrx="1236" lry="1193" ulx="538" uly="1149">E? cap. 18/ 2°. .</line>
        <line lrx="1302" lry="1250" ulx="478" uly="1191">Denn * der HErr kan einem jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1252" type="textblock" ulx="363" uly="1212">
        <line lrx="440" lry="1252" ulx="363" uly="1212">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1301" type="textblock" ulx="312" uly="1240">
        <line lrx="1322" lry="1301" ulx="312" uly="1240">lichen leichtlich vergelten im tode, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1609" type="textblock" ulx="311" uly="1295">
        <line lrx="1280" lry="1354" ulx="311" uly="1295">ers verdienet hat. * cap. 17/ 19.</line>
        <line lrx="873" lry="1394" ulx="521" uly="1348">Röm. 2, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1310" lry="1454" ulx="369" uly="1386">28. Eine böſe ſtunde machet, daß man</line>
        <line lrx="1207" lry="1500" ulx="320" uly="1448">aller freude vergiſſet: u 1</line>
        <line lrx="1311" lry="1551" ulx="314" uly="1495">menſch ſtirbet, ſo wird er innen, wie er</line>
        <line lrx="592" lry="1609" ulx="321" uly="1551">gelebet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1650" type="textblock" ulx="368" uly="1570">
        <line lrx="1331" lry="1650" ulx="368" uly="1570">29. Darum ſollt du niemand rühmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1685" type="textblock" ulx="782" uly="1637">
        <line lrx="1315" lry="1685" ulx="782" uly="1637">denn was einer für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1741" type="textblock" ulx="315" uly="1646">
        <line lrx="1186" lry="1701" ulx="315" uly="1646">vor ſeinem ende: 8</line>
        <line lrx="1314" lry="1741" ulx="1007" uly="1687">finder ſich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3493" type="textblock" ulx="317" uly="1692">
        <line lrx="971" lry="1748" ulx="317" uly="1692">ein mann geweßt ſey, das</line>
        <line lrx="797" lry="1807" ulx="320" uly="1747">ſeinen nachkommen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1870" ulx="545" uly="1804">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1315" lry="1944" ulx="372" uly="1882">Von beherbergung der fremdlingen,</line>
        <line lrx="1316" lry="1988" ulx="320" uly="1934">und mildthätigkeit gegen die dürffti⸗</line>
        <line lrx="422" lry="2043" ulx="321" uly="2000">gen.</line>
        <line lrx="1318" lry="2106" ulx="325" uly="2043">30. Erberge nicht einen jeglichen in</line>
        <line lrx="1320" lry="2197" ulx="425" uly="2057">H deinem hauſe: denn die welt</line>
        <line lrx="1100" lry="2200" ulx="558" uly="2146">iſt voll untreu und liſt.</line>
        <line lrx="1320" lry="2250" ulx="380" uly="2192">31. Ein falſch hertz iſt wie ein lock⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2304" ulx="326" uly="2245">vogel auf dem kloben, und * lauret, wie</line>
        <line lrx="1320" lry="2349" ulx="327" uly="2295">er dich fahen möge. * Pſ. 10, 8.9.</line>
        <line lrx="969" lry="2393" ulx="672" uly="2349">Luc. II/ 4.</line>
        <line lrx="1324" lry="2452" ulx="378" uly="2396">32. Denn was er auts ſihet, deutet er</line>
        <line lrx="1326" lry="2507" ulx="322" uly="2444">aufs äraſte, und das allerbeſte ſchändet</line>
        <line lrx="1147" lry="2556" ulx="325" uly="2497">er aufs höchſte. .</line>
        <line lrx="1326" lry="2601" ulx="376" uly="2542">33. Aus einem funcken wird ein</line>
        <line lrx="1327" lry="2656" ulx="327" uly="2595">aroß feuer; und der aottloſe höret nicht</line>
        <line lrx="937" lry="2697" ulx="328" uly="2646">auf, biß er blut vergieſſe.</line>
        <line lrx="1328" lry="2757" ulx="384" uly="2694">34. Hüte dich vor ſolchen buben, ſie</line>
        <line lrx="1329" lry="2798" ulx="328" uly="2744">haben nichts gauts im finn, daß ſie dir</line>
        <line lrx="1178" lry="2846" ulx="333" uly="2794">nicht eine ewige ſchande anhängen.</line>
        <line lrx="1333" lry="2899" ulx="384" uly="2845">3 5%. Nimmſt du einen fremden zu dir</line>
        <line lrx="1329" lry="2952" ulx="334" uly="2895">ein, ſo wird er dir unruhe machen,</line>
        <line lrx="1330" lry="2997" ulx="333" uly="2945">und dich aus deinem eigenthum ver⸗</line>
        <line lrx="518" lry="3045" ulx="333" uly="3001">treiben.</line>
        <line lrx="1328" lry="3095" ulx="385" uly="3045">Cap. 12. v. 1. Wilt du gutes thun,</line>
        <line lrx="1334" lry="3152" ulx="331" uly="3096">ſo ſiehe zu, wem du es thuſt, ſo verdie⸗</line>
        <line lrx="818" lry="3197" ulx="336" uly="3145">neſt du danck damit.</line>
        <line lrx="1332" lry="3251" ulx="385" uly="3193">2. Thue den frommen gutes, ſo</line>
        <line lrx="1335" lry="3302" ulx="333" uly="3243">wird dirs reichlich vergolten, wo nicht</line>
        <line lrx="1334" lry="3347" ulx="335" uly="3292">von ihm, ſo geſchichts gewißlich vom</line>
        <line lrx="1335" lry="3452" ulx="393" uly="3394">3. Aber den böſen buben, die nicht</line>
        <line lrx="1339" lry="3493" ulx="335" uly="3444">dancken für die wohlthat, wirds nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3848" type="textblock" ulx="336" uly="3541">
        <line lrx="1336" lry="3603" ulx="391" uly="3541">4a. Gib * dem gottsfürchtigen, und</line>
        <line lrx="1131" lry="3643" ulx="339" uly="3594">erbarme dich des gottloſen nicht.</line>
        <line lrx="1030" lry="3692" ulx="660" uly="3646">* 2 Cor. 9, 14.</line>
        <line lrx="1338" lry="3752" ulx="393" uly="3694">§. Thue gutes dem elenden, und gib</line>
        <line lrx="1338" lry="3806" ulx="338" uly="3744">dem gottloſen nicht. Behalte dein brod</line>
        <line lrx="1340" lry="3848" ulx="336" uly="3792">Lor ihm, und gib ihm nichts, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1588" type="textblock" ulx="955" uly="1441">
        <line lrx="1554" lry="1490" ulx="955" uly="1441">und wenn der</line>
        <line lrx="1867" lry="1538" ulx="1326" uly="1482">ihm polireſt,</line>
        <line lrx="1915" lry="1588" ulx="1326" uly="1529">ſo bleibet er doch roſtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1528" type="textblock" ulx="1321" uly="440">
        <line lrx="2058" lry="487" ulx="1321" uly="440">untertrette. .</line>
        <line lrx="2317" lry="536" ulx="1373" uly="474">6. Du wirſt noch eins ſo viel boßheit</line>
        <line lrx="2320" lry="586" ulx="1323" uly="525">durch ihn empfahen, als du ihm gutes</line>
        <line lrx="2321" lry="635" ulx="1326" uly="578">gethan haſt. Denn der allerhöchſte *</line>
        <line lrx="2325" lry="685" ulx="1329" uly="628">iſt dem gottloſen feind, und wird die</line>
        <line lrx="2217" lry="738" ulx="1328" uly="683">gottloſen ſtraffen. * Pſ. 5 5.</line>
        <line lrx="2327" lry="783" ulx="1385" uly="723">7. Wenns einem wohl gehet, ſo kan</line>
        <line lrx="2328" lry="828" ulx="1333" uly="778">man keinen freund recht erkennen⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="882" ulx="1332" uly="827">wenns aber übel gehet, ſo kan ſich der</line>
        <line lrx="1898" lry="932" ulx="1341" uly="883">feind auch nicht bergen.</line>
        <line lrx="2332" lry="986" ulx="1386" uly="926">8. Denn wenns einem wohl gehet,</line>
        <line lrx="2335" lry="1039" ulx="1338" uly="978">das verdreußt ſeinen feind: wenns</line>
        <line lrx="2332" lry="1080" ulx="1339" uly="1028">aber übel gehet, ſo weichen auch die</line>
        <line lrx="1747" lry="1130" ulx="1336" uly="1082">freunde von ihm.</line>
        <line lrx="2337" lry="1180" ulx="1389" uly="1126">9. Traue deinem feinde nimmermehr.</line>
        <line lrx="2339" lry="1240" ulx="1390" uly="1179">10. Denn gleichwie das eiſen immer</line>
        <line lrx="2340" lry="1289" ulx="1342" uly="1229">wieder roſtet, alſo läſſet er auch ſeine</line>
        <line lrx="1611" lry="1329" ulx="1342" uly="1282">tücke nicht.</line>
        <line lrx="2343" lry="1389" ulx="1376" uly="1327">11. Und ob er ſich ſchon neiget und</line>
        <line lrx="2344" lry="1438" ulx="1342" uly="1379">bücket, ſo halte doch an dich, und hüte</line>
        <line lrx="2358" lry="1487" ulx="1344" uly="1426">dich vor ihm. Und wenn du gleich an</line>
        <line lrx="2341" lry="1528" ulx="1723" uly="1477">wie an einem ſpiegel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3133" type="textblock" ulx="1345" uly="1574">
        <line lrx="2345" lry="1632" ulx="1400" uly="1574">12. Zeuch ihn nicht zu dir, daß er dich</line>
        <line lrx="2355" lry="1686" ulx="1345" uly="1628">nicht wegſtoſſe und trette an deine ſtatt.</line>
        <line lrx="2347" lry="1733" ulx="1349" uly="1676">Setze ihn nicht neben dich, daß er nicht</line>
        <line lrx="2349" lry="1781" ulx="1351" uly="1728">nach deinem ſtuhl trachte, und zuletzt</line>
        <line lrx="2347" lry="1829" ulx="1352" uly="1778">an meine worte dencken müſſeſt, und</line>
        <line lrx="1915" lry="1879" ulx="1354" uly="1831">dich denn gereuen wird.</line>
        <line lrx="2349" lry="1932" ulx="1408" uly="1876">13. Gleich als wenn ein ſchlangen⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1981" ulx="1356" uly="1927">beſchwörer gebiſſen wird, das jammert</line>
        <line lrx="2352" lry="2032" ulx="1360" uly="1977">niemand, als wenig als das, ſo einer</line>
        <line lrx="2352" lry="2090" ulx="1356" uly="2030">mit wilden thieren umgehet, und von</line>
        <line lrx="2351" lry="2136" ulx="1355" uly="2079">ihnen zerriſſen wird: alſo gehet dem</line>
        <line lrx="2347" lry="2188" ulx="1356" uly="2130">auch, der ſich an die gottloſen hänget,</line>
        <line lrx="2198" lry="2235" ulx="1358" uly="2181">und ſich in ihre ſünde menget.</line>
        <line lrx="2354" lry="2280" ulx="1412" uly="2227">14. Er bleibet wohl eine weile bey</line>
        <line lrx="2353" lry="2337" ulx="1360" uly="2280">dir, aber wenn du ſtrauchleſt, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2387" ulx="1362" uly="2333">harret er nicht.</line>
        <line lrx="2356" lry="2438" ulx="1415" uly="2378">15. Der * feind gibet wohl gute wor⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="2487" ulx="1370" uly="2428">te und klaget dich ſehr, und ſtellet ſich</line>
        <line lrx="2201" lry="2535" ulx="1363" uly="2480">freundlich; * Jer 41, 6.</line>
        <line lrx="2358" lry="2586" ulx="1419" uly="2527">16. Kan auch * dazu weinen, aber</line>
        <line lrx="2362" lry="2637" ulx="1366" uly="2578">im hertzen dencket er, wie er dich in die</line>
        <line lrx="2360" lry="2688" ulx="1367" uly="2627">grube fälle; und kriegt er raum, ſo kan</line>
        <line lrx="2174" lry="2739" ulx="1369" uly="2680">er deines blutes nicht ſatt werden.</line>
        <line lrx="2361" lry="2832" ulx="1425" uly="2779">17. Will dir jemand ſchaden thun,</line>
        <line lrx="2338" lry="2893" ulx="1351" uly="2834">ſo iſt er der erſte: .</line>
        <line lrx="2365" lry="2936" ulx="1427" uly="2878">18. Und ſtellet ſich, als wollte er dir</line>
        <line lrx="2259" lry="2986" ulx="1371" uly="2929">helffen, und fället dich meuchlings.</line>
        <line lrx="2363" lry="3035" ulx="1424" uly="2979">19. Seinen * kopff wird er ſchütteln,</line>
        <line lrx="2366" lry="3091" ulx="1369" uly="3029">und in die fauſt lachen, dein ſpotten, und</line>
        <line lrx="2316" lry="3133" ulx="1369" uly="3084">das maul aufwerffen. * (ap. 13/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3289" type="textblock" ulx="1417" uly="3147">
        <line lrx="2130" lry="3221" ulx="1601" uly="3147">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2367" lry="3289" ulx="1417" uly="3231">Von gemeinſchafft: Der armen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3390" type="textblock" ulx="1349" uly="3289">
        <line lrx="2367" lry="3351" ulx="1349" uly="3289">reichen ungleichen zuſtand: Gutem</line>
        <line lrx="2215" lry="3390" ulx="1349" uly="3339">und böſem gewiſſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3856" type="textblock" ulx="1352" uly="3391">
        <line lrx="2371" lry="3463" ulx="1352" uly="3391">Er = pech angreiffet, der beſudelt</line>
        <line lrx="2374" lry="3516" ulx="1549" uly="3453">ſich damit; und wer ſich geſellet</line>
        <line lrx="2351" lry="3559" ulx="1545" uly="3509">zum hoffärtigen, der lerne</line>
        <line lrx="2375" lry="3622" ulx="1375" uly="3555">hoffart. * * Moſ. 7, 2.</line>
        <line lrx="2371" lry="3665" ulx="1424" uly="3606">2. Geſelle dich nicht zum gewaltigen,</line>
        <line lrx="2374" lry="3714" ulx="1373" uly="3658">und reichen, du ladeſt ſonſt eine ſchwere</line>
        <line lrx="2302" lry="3764" ulx="1374" uly="3707">laſt auf dich. . . .</line>
        <line lrx="2373" lry="3815" ulx="1425" uly="3755">3. Was ſoll dir der irrdene topff bey</line>
        <line lrx="2377" lry="3856" ulx="1676" uly="3806">Eee 4 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1241" lry="332" type="textblock" ulx="267" uly="266">
        <line lrx="1241" lry="332" ulx="267" uly="266">808 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="355" type="textblock" ulx="1279" uly="268">
        <line lrx="2207" lry="355" ulx="1279" uly="268">Buch Lasß. 1z. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1428" type="textblock" ulx="263" uly="379">
        <line lrx="1241" lry="435" ulx="263" uly="379">dem ehernen topff? Denn wo ſie an ein⸗</line>
        <line lrx="945" lry="486" ulx="268" uly="429">ander ſtoſſen, ſo zerbricht er.</line>
        <line lrx="1234" lry="534" ulx="317" uly="481">4. Der reiche thut unrecht, und *</line>
        <line lrx="1236" lry="584" ulx="264" uly="527">trotzet noch dazu: aber der arme muß</line>
        <line lrx="1231" lry="630" ulx="264" uly="574">leiden, und darzu dancken. * Pſ. 73,9.</line>
        <line lrx="1235" lry="684" ulx="322" uly="626">§. So lange du ihm nütze biſt, brau⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="733" ulx="267" uly="676">chet er dein; aber wenn du nicht mehr</line>
        <line lrx="971" lry="784" ulx="265" uly="725">kanſt, ſo läaſſet er dich fahren.</line>
        <line lrx="1234" lry="833" ulx="322" uly="777">6. Weil du haſt, ſo zehret er mit dir;</line>
        <line lrx="1234" lry="882" ulx="267" uly="828">Uund bekümmert ihn nichts, daß dau ver⸗</line>
        <line lrx="929" lry="922" ulx="268" uly="878">Dirbeſt.</line>
        <line lrx="1242" lry="983" ulx="314" uly="927">7. Wunn er dein bedarff, kan er dich</line>
        <line lrx="1242" lry="1033" ulx="265" uly="974">fein äffen, und lächelt dich an, verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1081" ulx="267" uly="1025">ſet dir viel, und gibt dir die beſten wor⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1133" ulx="263" uly="1075">te, und ſopricht: Bedarffſt du etwas?</line>
        <line lrx="1238" lry="1182" ulx="319" uly="1125">8. Und ladet dich einmal oder drey zu</line>
        <line lrx="1238" lry="1227" ulx="264" uly="1175">gaſte betrüglich, biß er dich um das dei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1276" ulx="264" uly="1223">ne bringe, und ſpotte dein zuletzt.</line>
        <line lrx="1237" lry="1323" ulx="318" uly="1276">9. Und wenn er aleich deine noth ſie⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1381" ulx="265" uly="1324">het, läſſet er dich doch fahren, und *</line>
        <line lrx="1230" lry="1428" ulx="263" uly="1373">ſchüttelt den kopf über dich. * ca 12,/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1481" type="textblock" ulx="321" uly="1423">
        <line lrx="1269" lry="1481" ulx="321" uly="1423">19. Darum ſihe zu, daß dich deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1774" type="textblock" ulx="265" uly="1473">
        <line lrx="948" lry="1530" ulx="266" uly="1473">einfältigkeit nicht betrüge,</line>
        <line lrx="1198" lry="1580" ulx="317" uly="1522">II. Und in unglück bringe⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1632" ulx="294" uly="1575">12: Wenn dich ein gewaltiger will</line>
        <line lrx="1232" lry="1677" ulx="265" uly="1623">zu ſich ziehen, ſo wegere dich, ſo wird</line>
        <line lrx="1058" lry="1730" ulx="265" uly="1674">er dich deſto mehr zu ihm ziehen.</line>
        <line lrx="1229" lry="1774" ulx="321" uly="1724">13. Dringe dich nicht ſelbſt zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1823" type="textblock" ulx="266" uly="1765">
        <line lrx="1246" lry="1823" ulx="266" uly="1765">daß du nicht verſtoſſen werdeſt; ſleuchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2321" type="textblock" ulx="258" uly="1821">
        <line lrx="1234" lry="1879" ulx="266" uly="1821">auch nicht zu ſehr, daß man dich zur</line>
        <line lrx="1113" lry="1929" ulx="261" uly="1872">noth brauchen könne.</line>
        <line lrx="1230" lry="1971" ulx="320" uly="1922">14½ Wehre dich nicht, ob er dir etwas</line>
        <line lrx="1233" lry="2030" ulx="264" uly="1970">befiehlet; aber verlaß dich nicht</line>
        <line lrx="1224" lry="2072" ulx="266" uly="2024">darauf, daß er dir ſehr gemein iſt:</line>
        <line lrx="1233" lry="2130" ulx="261" uly="2071">denn er verſuchet dich damit, und mit</line>
        <line lrx="1232" lry="2173" ulx="260" uly="2122">ſeinen freundlichen gebärden holet er</line>
        <line lrx="1194" lry="2228" ulx="265" uly="2174">dich aus.</line>
        <line lrx="1231" lry="2278" ulx="264" uly="2223">15. Wenn er ungnädig wird, ſo blei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2321" ulx="258" uly="2273">bets nicht bey ſolchen treundlichen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3829" type="textblock" ulx="226" uly="2333">
        <line lrx="1173" lry="2370" ulx="305" uly="2333">n»,</line>
        <line lrx="1221" lry="2432" ulx="315" uly="2371">16. Und ſchertzet nicht mit ſtraffen</line>
        <line lrx="1172" lry="2481" ulx="263" uly="2420">und gefängniß. .</line>
        <line lrx="1220" lry="2522" ulx="322" uly="2471">17. Darum hüte dich, und ſihe dich</line>
        <line lrx="886" lry="2579" ulx="262" uly="2524">wohl vor;</line>
        <line lrx="1017" lry="2629" ulx="314" uly="2572">18. Du lebeſt in groſſer fahr.</line>
        <line lrx="1218" lry="2680" ulx="306" uly="2622">19. Ein * jegliches thier hält ſich zu</line>
        <line lrx="1224" lry="2728" ulx="258" uly="2670">ſeines gleichernn (Lcap. 2 % IO.</line>
        <line lrx="1225" lry="2779" ulx="309" uly="2722">20. So ſoll ein jeglicher menſch ſich</line>
        <line lrx="883" lry="2825" ulx="226" uly="2772">geſfellen zu ſeines gleichen.</line>
        <line lrx="1224" lry="2879" ulx="313" uly="2822">21. Es iſt eben, als wenn ſich der</line>
        <line lrx="1224" lry="2929" ulx="255" uly="2870">wolff zum ſchaaf geſellet, wenn ein gott⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2978" ulx="256" uly="2921">loſer ſich zum frommen ageſellet.</line>
        <line lrx="1224" lry="3030" ulx="310" uly="2971">22. Wie Hyena mit dem hunde ſich</line>
        <line lrx="1225" lry="3075" ulx="255" uly="3021">geſellet: alſo auch der reiche mit dem</line>
        <line lrx="1208" lry="3130" ulx="256" uly="3082">armen. .</line>
        <line lrx="1227" lry="3180" ulx="313" uly="3120">23. Wie der löwe das wild friſſet in</line>
        <line lrx="1226" lry="3220" ulx="257" uly="3171">der heide; ſo freſſen die reichen die ar⸗</line>
        <line lrx="475" lry="3269" ulx="257" uly="3232">men.</line>
        <line lrx="1224" lry="3328" ulx="309" uly="3267">24. Wie dem hoffärtigen unwerth iſt,</line>
        <line lrx="1224" lry="3382" ulx="257" uly="3318">was geringe iſt; alſo iſt der arme dem</line>
        <line lrx="1203" lry="3425" ulx="259" uly="3370">reichen auch unwerth.</line>
        <line lrx="1224" lry="3474" ulx="311" uly="3418">25. Wenn der reiche fallen will, ſo</line>
        <line lrx="1223" lry="3529" ulx="254" uly="3470">helffen ihm (eine freunde auf; wenn der</line>
        <line lrx="1222" lry="3568" ulx="256" uly="3520">aͤrme fället, ſtoſſen ihn auch ſeine freun⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="3627" ulx="252" uly="3573">de zu boden.</line>
        <line lrx="1222" lry="3677" ulx="304" uly="3619">26. Wenn ein reicher nicht recht ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3726" ulx="246" uly="3668">than hat, ſo ſind viele, die ihm überhelf⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3777" ulx="246" uly="3720">ſen: wenn er ſich mit worten vergriffen</line>
        <line lrx="1100" lry="3829" ulx="243" uly="3766">hat, ſo muß mans laſſen recht ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3934" type="textblock" ulx="306" uly="3918">
        <line lrx="316" lry="3934" ulx="306" uly="3918">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1785" type="textblock" ulx="1274" uly="387">
        <line lrx="2272" lry="440" ulx="1356" uly="387">27. Wenn aber ein armer nicht recht</line>
        <line lrx="2282" lry="496" ulx="1306" uly="437">gethan hat, ſo kan mans aufmutzen:</line>
        <line lrx="2274" lry="544" ulx="1308" uly="488">und wenn er gleich weißlich redet, ſo</line>
        <line lrx="2132" lry="593" ulx="1307" uly="537">finde ts doch keine ſtatt.</line>
        <line lrx="2267" lry="642" ulx="1358" uly="587">28. Wenn * der veiche redet, ſo ſchwei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="692" ulx="1311" uly="636">get iedermann, und ſein wort hebet man</line>
        <line lrx="2250" lry="739" ulx="1310" uly="687">in den himmel. * Pf. 73, 9.</line>
        <line lrx="2273" lry="791" ulx="1363" uly="737">29. Wenn aber der arme redet, ſo</line>
        <line lrx="2272" lry="843" ulx="1309" uly="784">ſpricht man: * Wer iſt der? Und ſo er</line>
        <line lrx="1979" lry="891" ulx="1308" uly="834">fehlet, ſo muß er herhalten.</line>
        <line lrx="1981" lry="941" ulx="1568" uly="888"> Pſ. 4 7.</line>
        <line lrx="2275" lry="990" ulx="1362" uly="934">30. Reichthum iſt wohl gut, wenn</line>
        <line lrx="2275" lry="1041" ulx="1309" uly="985">man es ohne ſünde brauchet; aber ar⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1118" ulx="1310" uly="1029">muth des gottloͤſen lehret ihn viel boͤſes</line>
        <line lrx="1454" lry="1127" ulx="1312" uly="1092">reden.</line>
        <line lrx="2276" lry="1188" ulx="1368" uly="1132">31. Was einer im ſinn hat, das ſihet</line>
        <line lrx="2275" lry="1240" ulx="1316" uly="1182">man ihm an den augen an, es ſey gzutes</line>
        <line lrx="2144" lry="1293" ulx="1320" uly="1230">oder böſes. .</line>
        <line lrx="2278" lry="1340" ulx="1365" uly="1283">32. Hat er gutes im ſinn, ſo ſihet er</line>
        <line lrx="2278" lry="1390" ulx="1318" uly="1333">fröhlich auf; wer aber mit heimlichen</line>
        <line lrx="2278" lry="1435" ulx="1316" uly="1381">tücken umgehet, kan nicht ruhe davor</line>
        <line lrx="1610" lry="1489" ulx="1319" uly="1429">habeit.</line>
        <line lrx="2281" lry="1539" ulx="1347" uly="1482">Cap. 14. v. I. Wohl dem, der nicht</line>
        <line lrx="2279" lry="1589" ulx="1313" uly="1528">böſen rath gibet, und davon nicht böſe</line>
        <line lrx="1641" lry="1633" ulx="1317" uly="1583">gewiſſen hat.</line>
        <line lrx="2280" lry="1688" ulx="1363" uly="1631">2. Wohl dem, * der kein böß gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1737" ulx="1274" uly="1679">ſen hat, und ſeine zuverſicht ihm nicht</line>
        <line lrx="2184" lry="1785" ulx="1318" uly="1728">entfallen iſt.  Hiob 27, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2267" type="textblock" ulx="1317" uly="1827">
        <line lrx="2069" lry="1899" ulx="1534" uly="1827">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2277" lry="1955" ulx="1363" uly="1895">BVom mißbrauch und rechten gebrauch</line>
        <line lrx="1691" lry="1999" ulx="1317" uly="1947">zeitlicher güter.</line>
        <line lrx="2281" lry="2070" ulx="1319" uly="2020">3 π—  Inem * lauſer ſtehet nicht wohl</line>
        <line lrx="2283" lry="2147" ulx="1368" uly="2029">E an, daß er reich iſt; und was ſoll</line>
        <line lrx="2279" lry="2172" ulx="1478" uly="2119">geld und gut einem kargen hunde?</line>
        <line lrx="1982" lry="2218" ulx="1631" uly="2172">* cap. 3 1, 29.</line>
        <line lrx="2280" lry="2267" ulx="1367" uly="2211">4. Wer viel ſammlet, und ihm ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3470" type="textblock" ulx="1313" uly="2267">
        <line lrx="2280" lry="2323" ulx="1318" uly="2267">nichts gutes thut, * der ſammlets ah⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2418" ulx="1318" uly="2319">dern, und aWwerden verpraſſen.</line>
        <line lrx="1947" lry="2411" ulx="1676" uly="2374">Pſ. II.</line>
        <line lrx="2276" lry="2473" ulx="1370" uly="2418">5§. Wer ihm ſelber nichts gautes thut,</line>
        <line lrx="2278" lry="2523" ulx="1322" uly="2468">was ſollte der andern gütes thun? Er</line>
        <line lrx="2084" lry="2574" ulx="1315" uly="2519">wird ſeines gutes nimmer froh.</line>
        <line lrx="2274" lry="2624" ulx="1369" uly="2567">6. Es iſt kein * ſchändlicher ding, denn</line>
        <line lrx="2279" lry="2675" ulx="1315" uly="2618">daß einer ihm ſelbſt nichts gutes gönnet,</line>
        <line lrx="2278" lry="2717" ulx="1314" uly="2667">und das iſt die rechte Plage für ſeine boß⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2773" ulx="1315" uly="2720">heiit * Spr. II, 17.</line>
        <line lrx="2273" lry="2825" ulx="1368" uly="2767">7. Thut er etwas gutes, ſo weißt er</line>
        <line lrx="2275" lry="2875" ulx="1317" uly="2814">freylich nichts darum, und zuletzt wird</line>
        <line lrx="2274" lry="2924" ulx="1317" uly="2868">er ungedultig däarüber.</line>
        <line lrx="2277" lry="2972" ulx="1371" uly="2914">8. Das iſt ein böſer menſch, der nicht</line>
        <line lrx="2276" lry="3024" ulx="1319" uly="2966">ſehen mag, daß man den leuten gutes</line>
        <line lrx="2276" lry="3072" ulx="1318" uly="3016">thut, ſondern wendet ſein angeſicht weg,</line>
        <line lrx="2196" lry="3124" ulx="1313" uly="3067">und erbamet ſich niemands. .</line>
        <line lrx="2272" lry="3174" ulx="1331" uly="3114">9. Ein *vortheiliſcher menſch läſſet</line>
        <line lrx="2269" lry="3224" ulx="1318" uly="3166">ihm nimmer gnügen an ſeinem theil,</line>
        <line lrx="2083" lry="3271" ulx="1319" uly="3217">und kan vor geitz nicht gedeyen.</line>
        <line lrx="2116" lry="3324" ulx="1567" uly="3269">X* Spr. 27 229.</line>
        <line lrx="2276" lry="3368" ulx="1375" uly="3316">10. Ein * neidiſcher ſiehet nicht gern</line>
        <line lrx="2273" lry="3421" ulx="1318" uly="3368">eſſen, und thut ihm wehe, wenn er ſolt</line>
        <line lrx="2266" lry="3470" ulx="1321" uly="3417">eſſen geben. * cap. 31, 14. Spr. 23, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3665" type="textblock" ulx="1315" uly="3516">
        <line lrx="2274" lry="3576" ulx="1315" uly="3516">von dem deinen, und gib dem HErrn</line>
        <line lrx="2220" lry="3625" ulx="1316" uly="3568">öpffer, die ihm gebühren. B „</line>
        <line lrx="2271" lry="3665" ulx="1372" uly="3615">12. Gedencke, daß der tod nicht ſätt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3867" type="textblock" ulx="1315" uly="3668">
        <line lrx="2273" lry="3725" ulx="1315" uly="3668">met; und du weiſſeſt ja wohl, was du</line>
        <line lrx="2123" lry="3775" ulx="1315" uly="3717">für einen bund mit dem töde haſt.</line>
        <line lrx="2280" lry="3867" ulx="1364" uly="3759">13. Thue gutes dem freunde vor dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3517" type="textblock" ulx="1370" uly="3465">
        <line lrx="2306" lry="3517" ulx="1370" uly="3465">1I1I. Mein kind, thue dir ſelbſt gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3762" type="textblock" ulx="2319" uly="3698">
        <line lrx="2518" lry="3762" ulx="2319" uly="3698">lſ ſehen kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="455" type="textblock" ulx="2344" uly="220">
        <line lrx="2513" lry="284" ulx="2353" uly="220">, 1.16, 16.</line>
        <line lrx="2585" lry="366" ulx="2444" uly="331">,, s denmt d</line>
        <line lrx="2585" lry="420" ulx="2350" uly="348"> cd e ihe ne 6</line>
        <line lrx="2444" lry="455" ulx="2344" uly="411">Aeenoſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="502" type="textblock" ulx="2347" uly="439">
        <line lrx="2577" lry="502" ulx="2347" uly="439">eui der gemen ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="537" type="textblock" ulx="2453" uly="529">
        <line lrx="2458" lry="537" ulx="2453" uly="529">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1016" type="textblock" ulx="2342" uly="523">
        <line lrx="2580" lry="547" ulx="2346" uly="523"> Kd 4 31</line>
        <line lrx="2578" lry="576" ulx="2354" uly="544">ſnr., ſ e die</line>
        <line lrx="2527" lry="615" ulx="2343" uly="550">ſſe wiedetfalrenl /</line>
        <line lrx="2574" lry="664" ulx="2409" uly="641">7 „* dei ten</line>
        <line lrx="2582" lry="704" ulx="2356" uly="654">r uſ dech deielt</line>
        <line lrx="2581" lry="728" ulx="2432" uly="699">ſr n dei</line>
        <line lrx="2515" lry="776" ulx="2342" uly="709">Sdern lſſen/ uudde</line>
        <line lrx="2483" lry="814" ulx="2342" uly="762"> lererben.</line>
        <line lrx="2513" lry="859" ulx="2358" uly="804">ergerne, ſor</line>
        <line lrx="2542" lry="871" ulx="2437" uly="850">119% eine</line>
        <line lrx="2545" lry="906" ulx="2379" uly="862"> und heilige deim</line>
        <line lrx="2576" lry="963" ulx="2357" uly="908">t. 6, 381 ,t</line>
        <line lrx="2578" lry="982" ulx="2370" uly="952">7 em Dit toet dirt</line>
        <line lrx="2537" lry="1016" ulx="2348" uly="962">Ueln wenn du khen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="832" type="textblock" ulx="2514" uly="802">
        <line lrx="2581" lry="832" ulx="2514" uly="802">wirſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="875" type="textblock" ulx="2568" uly="855">
        <line lrx="2583" lry="875" ulx="2568" uly="855">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1474" type="textblock" ulx="2334" uly="1063">
        <line lrx="2578" lry="1118" ulx="2347" uly="1063">ſet rſeiſch derſchtet</line>
        <line lrx="2575" lry="1166" ulx="2346" uly="1108">elec iſ der oletun</line>
        <line lrx="2579" lry="1269" ulx="2336" uly="1211">ſgleichwie hie  Kin</line>
        <line lrx="2571" lry="1317" ulx="2343" uly="1266">egſchonen baunm, en</line>
        <line lrx="2585" lry="1375" ulx="2343" uly="1319">ſte wieder vachſeni d</line>
        <line lrx="2585" lry="1421" ulx="2337" uly="1364">leuten auch, etliche</line>
        <line lrx="2539" lry="1474" ulx="2334" uly="1419">ſperden gebotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1570" type="textblock" ulx="2335" uly="1515">
        <line lrx="2582" lry="1570" ulx="2335" uly="1515">les dergangliche deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1718" type="textblock" ulx="2338" uly="1557">
        <line lrx="2498" lry="1592" ulx="2338" uly="1557">, t 45</line>
        <line lrx="2517" lry="1627" ulx="2339" uly="1573">inen: *l Ib.</line>
        <line lrx="2581" lry="1668" ulx="2345" uly="1622">d die damit umgehen</line>
        <line lrx="2359" lry="1703" ulx="2340" uly="1685">N</line>
        <line lrx="2359" lry="1718" ulx="2343" uly="1702">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1809" type="textblock" ulx="2325" uly="1676">
        <line lrx="2421" lry="1716" ulx="2333" uly="1676">dohin.</line>
        <line lrx="2583" lry="1809" ulx="2325" uly="1743">Das 15. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2636" type="textblock" ulx="2334" uly="1793">
        <line lrx="2575" lry="1812" ulx="2365" uly="1793">44 .</line>
        <line lrx="2585" lry="1868" ulx="2334" uly="1814">ruhrärkeit der weiß</line>
        <line lrx="2460" lry="1915" ulx="2337" uly="1869">ſe fünden.</line>
        <line lrx="2581" lry="1975" ulx="2341" uly="1924">Ohl denn, ders ſeer</line>
        <line lrx="2583" lry="2022" ulx="2384" uly="1980">tes wort umgebet</line>
        <line lrx="2583" lry="2077" ulx="2336" uly="2029">W he ausleget und ie</line>
        <line lrx="2546" lry="2122" ulx="2415" uly="2082">* Pl. 1/2.</line>
        <line lrx="2582" lry="2180" ulx="2338" uly="2123">Ders * hon hertzen</line>
        <line lrx="2583" lry="2225" ulx="2338" uly="2181">indlich verſtehen lern</line>
        <line lrx="2585" lry="2275" ulx="2342" uly="2233">ſtimmer weiter nack</line>
        <line lrx="2585" lry="2330" ulx="2335" uly="2281">Eihe nach, wo ſie hin</line>
        <line lrx="2564" lry="2382" ulx="2360" uly="2336">1Gpr. 2, 2. 3, 4.</line>
        <line lrx="2580" lry="2428" ulx="2336" uly="2385">c kucket zu ihrem</line>
        <line lrx="2585" lry="2483" ulx="2340" uly="2437">MM horchet an der thun</line>
        <line lrx="2582" lry="2530" ulx="2337" uly="2486">Euchet herberge nah</line>
        <line lrx="2579" lry="2591" ulx="2342" uly="2537">Ild richtet an ihrer</line>
        <line lrx="2585" lry="2636" ulx="2338" uly="2589">, und iſt ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3623" type="textblock" ulx="2336" uly="2685">
        <line lrx="2584" lry="2744" ulx="2337" uly="2685">Erbringet ſeine kinde</line>
        <line lrx="2573" lry="2790" ulx="2339" uly="2739">ſhlein, und bleibet</line>
        <line lrx="2563" lry="2892" ulx="2336" uly="2838">Darunter wird er</line>
        <line lrx="2583" lry="2944" ulx="2340" uly="2895">immet, und iſt ihm e</line>
        <line lrx="2387" lry="2993" ulx="2337" uly="2948">Ug.</line>
        <line lrx="2575" lry="3051" ulx="2338" uly="2994">1 aln tage Et. Joh.</line>
        <line lrx="2555" lry="3094" ulx="2457" uly="3050">glliſten.)</line>
        <line lrx="2584" lry="3151" ulx="2344" uly="3095">. de I. Rolches n</line>
        <line lrx="2582" lry="3215" ulx="2342" uly="3156">3 denn de</line>
        <line lrx="2572" lry="3253" ulx="2343" uly="3197">ſ Und wer ſich n</line>
        <line lrx="2493" lry="3300" ulx="2346" uly="3249"> fnndet ſie,</line>
        <line lrx="2577" lry="3355" ulx="2347" uly="3294">d ſie wird ihin b⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3406" ulx="2342" uly="3347">Utee, und wird i</line>
        <line lrx="2506" lry="3493" ulx="2341" uly="3401">r tenu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3501" ulx="2347" uly="3455">Ne wird ihn * ſeie</line>
        <line lrx="2581" lry="3576" ulx="2342" uly="3469">nſllet, un win</line>
        <line lrx="2493" lry="3581" ulx="2343" uly="3557">N c</line>
        <line lrx="2547" lry="3623" ulx="2343" uly="3541">fr⸗ der weißheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3834" type="textblock" ulx="2355" uly="3703">
        <line lrx="2584" lry="3834" ulx="2355" uly="3746">Mlen des er licht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3833" type="textblock" ulx="2339" uly="3747">
        <line lrx="2346" lry="3777" ulx="2339" uly="3747">4</line>
        <line lrx="2342" lry="3805" ulx="2339" uly="3788">4</line>
        <line lrx="2347" lry="3833" ulx="2339" uly="3812">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="472" type="textblock" ulx="12" uly="332">
        <line lrx="237" lry="437" ulx="12" uly="332">ae en rner niet</line>
        <line lrx="232" lry="472" ulx="57" uly="402">in man lite</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="81" lry="486" ulx="0" uly="395">gen</line>
        <line lrx="233" lry="586" ulx="0" uly="457">e⸗ utn icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="656" type="textblock" ulx="52" uly="550">
        <line lrx="171" lry="605" ulx="52" uly="550">kreiche red</line>
        <line lrx="237" lry="656" ulx="56" uly="562">ſe nn idteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="678" type="textblock" ulx="171" uly="622">
        <line lrx="237" lry="678" ulx="171" uly="622">thel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="237" lry="795" ulx="0" uly="662">un de n 7516</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="181" lry="880" ulx="4" uly="761">gerl 1 n hllin</line>
        <line lrx="150" lry="908" ulx="97" uly="867">6 7.</line>
        <line lrx="234" lry="968" ulx="0" uly="854">ncn iſt wohl ſer</line>
        <line lrx="236" lry="1019" ulx="23" uly="948">ſunde e hrlchet e⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1076" ulx="0" uly="999">ulbſen teitet 1 t “</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="223" lry="1170" ulx="12" uly="1108">einer inn ſinn heb de</line>
        <line lrx="240" lry="1249" ulx="0" uly="1134">den qugen n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="859" type="textblock" ulx="173" uly="845">
        <line lrx="178" lry="859" ulx="173" uly="845">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1423" type="textblock" ulx="1" uly="1247">
        <line lrx="233" lry="1351" ulx="16" uly="1247">in in ſnſt ſ ſ</line>
        <line lrx="189" lry="1366" ulx="85" uly="1322">k aber mit</line>
        <line lrx="240" lry="1423" ulx="1" uly="1317">ie Kin nicht niee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1510" type="textblock" ulx="213" uly="1483">
        <line lrx="237" lry="1510" ulx="213" uly="1495">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1582" type="textblock" ulx="23" uly="1464">
        <line lrx="235" lry="1538" ulx="50" uly="1464">l. Veſſ den</line>
        <line lrx="235" lry="1582" ulx="23" uly="1521">ibet, und Nun i</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1601" type="textblock" ulx="8" uly="1568">
        <line lrx="34" lry="1601" ulx="8" uly="1568">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="237" lry="1683" ulx="4" uly="1572">r, er keit ,</line>
        <line lrx="240" lry="1771" ulx="0" uly="1670">ind ſeine zuber ſitn 4</line>
        <line lrx="218" lry="1777" ulx="141" uly="1729">b:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1948" type="textblock" ulx="65" uly="1857">
        <line lrx="206" lry="1948" ulx="65" uly="1857">ckund ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2096" type="textblock" ulx="4" uly="2018">
        <line lrx="232" lry="2096" ulx="4" uly="2018">m* lauſer ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2229" type="textblock" ulx="27" uly="2108">
        <line lrx="232" lry="2175" ulx="27" uly="2108">un dutäneninee</line>
        <line lrx="186" lry="2229" ulx="43" uly="2180">* ab. 31, 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2289" type="textblock" ulx="17" uly="2220">
        <line lrx="232" lry="2289" ulx="17" uly="2220">hbiel ſ mmlet, id ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2471" type="textblock" ulx="6" uly="2324">
        <line lrx="230" lry="2374" ulx="14" uly="2324">under e werdens lengter</line>
        <line lrx="220" lry="2433" ulx="31" uly="2380">* M 49, I.</line>
        <line lrx="187" lry="2471" ulx="6" uly="2430">ihm ſelber icheerer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2609" type="textblock" ulx="62" uly="2540">
        <line lrx="170" lry="2609" ulx="62" uly="2540">es nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2791">
        <line lrx="201" lry="2833" ulx="0" uly="2791"> etwas guttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2894" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="247" lry="2894" ulx="0" uly="2810">bts dar rum/ d 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="207" lry="2949" ulx="1" uly="2894">tig darſibet.</line>
        <line lrx="221" lry="2989" ulx="1" uly="2938">ſ ein böſer tenſh</line>
        <line lrx="220" lry="3049" ulx="13" uly="2994">daß matt  l,</line>
        <line lrx="220" lry="3121" ulx="0" uly="3041">inw wendetſe ten 6</line>
        <line lrx="211" lry="3145" ulx="0" uly="3077">tſc nientardt.</line>
        <line lrx="210" lry="3195" ulx="0" uly="3112">oheiſtt ei</line>
        <line lrx="224" lry="3256" ulx="5" uly="3190">er anlge⸗ et Il nk</line>
        <line lrx="198" lry="3350" ulx="1" uly="3244">egi Ritke</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3876" type="textblock" ulx="0" uly="3305">
        <line lrx="223" lry="3442" ulx="11" uly="3305">Si ſie ſii</line>
        <line lrx="152" lry="3485" ulx="1" uly="3409">hut tihm wel</line>
        <line lrx="224" lry="3502" ulx="49" uly="3441">(ap. 1,l C</line>
        <line lrx="224" lry="3583" ulx="2" uly="3463"> eid,t enr t</line>
        <line lrx="222" lry="3611" ulx="0" uly="3529">4 14, und 9 , dene</line>
        <line lrx="228" lry="3663" ulx="1" uly="3612">htn gebilhre.</line>
        <line lrx="283" lry="3748" ulx="0" uly="3647">ncke, e d</line>
        <line lrx="203" lry="3790" ulx="0" uly="3700">u weiſeſt 1d tuis</line>
        <line lrx="225" lry="3876" ulx="0" uly="3752">nd mit dein N Me 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3380" type="textblock" ulx="182" uly="3336">
        <line lrx="225" lry="3380" ulx="182" uly="3336">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3690" type="textblock" ulx="160" uly="3657">
        <line lrx="167" lry="3690" ulx="160" uly="3657">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3880" type="textblock" ulx="16" uly="3790">
        <line lrx="227" lry="3880" ulx="16" uly="3790">Ges n inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="876" type="textblock" ulx="217" uly="734">
        <line lrx="438" lry="876" ulx="217" uly="734">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="352" type="textblock" ulx="367" uly="275">
        <line lrx="847" lry="352" ulx="367" uly="275">Cap. 14. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="370" type="textblock" ulx="992" uly="263">
        <line lrx="1516" lry="370" ulx="992" uly="263">Zeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="338" type="textblock" ulx="2193" uly="281">
        <line lrx="2296" lry="338" ulx="2193" uly="281">809</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1734" type="textblock" ulx="231" uly="395">
        <line lrx="1240" lry="444" ulx="303" uly="395">em ende; und * reiche dem armen nach</line>
        <line lrx="1209" lry="493" ulx="303" uly="446">einem vermogen. Tob. 4, 27.</line>
        <line lrx="1234" lry="543" ulx="328" uly="480">14. Vergiß * der armen nicht, wenn</line>
        <line lrx="1237" lry="594" ulx="271" uly="539">du den fröhlichen tag haſt; ſo wird dir</line>
        <line lrx="1234" lry="674" ulx="270" uly="592">auch freude wiederfahre n, die du begeh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="695" ulx="273" uly="637">xeſt. Luc. 16/ 19. ſeg.</line>
        <line lrx="1231" lry="742" ulx="327" uly="648">1 5°6 Du muit doch deinen * ſaͤuren</line>
        <line lrx="1232" lry="789" ulx="429" uly="742">Zandern laſſen, und deine arbeit</line>
        <line lrx="1226" lry="843" ulx="302" uly="792">en erben übergeben. * IMoſ. 3/ 19.</line>
        <line lrx="1231" lry="919" ulx="433" uly="843">Gib * gerne, ſo wirſt du wieder</line>
        <line lrx="1076" lry="973" ulx="272" uly="849">empfaben⸗ und heilige deine ſeele.</line>
        <line lrx="757" lry="986" ulx="515" uly="943">Luc. 6, 38</line>
        <line lrx="1232" lry="1044" ulx="325" uly="948">17. Denn wenn D todt biſt, ſo haft</line>
        <line lrx="637" lry="1089" ulx="275" uly="1034">du ausgezehret.</line>
        <line lrx="1232" lry="1164" ulx="330" uly="1084">18. Alles * fleiſch verſchleißt wie ein</line>
        <line lrx="1233" lry="1214" ulx="231" uly="1140">kleid, denn es iſt der alte bund: dir muſt</line>
        <line lrx="1190" lry="1262" ulx="274" uly="1191">Kerben. * Eſ. 40, 6 Pl. 162 12</line>
        <line lrx="1240" lry="1290" ulx="332" uly="1212">19. Gleichwie die * grünen blätter</line>
        <line lrx="1238" lry="1337" ulx="276" uly="1288">auf einem ſchönen baum, etliche abfal⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1389" ulx="276" uly="1339">len, etliche wieder wachſen; alſo gehets</line>
        <line lrx="1233" lry="1436" ulx="276" uly="1390">mit den leuten auch, etliche ſterben, et⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1530" ulx="276" uly="1441">liche wer den gebohren.</line>
        <line lrx="934" lry="1539" ulx="466" uly="1491">* I Petr. I, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1237" lry="1619" ulx="320" uly="1523">20. Alles  vergaängliche ding muß ein</line>
        <line lrx="1181" lry="1637" ulx="273" uly="1587">ende nehmen: * I Joh. 27 17.</line>
        <line lrx="1233" lry="1690" ulx="324" uly="1637">21. Und die damit umgehen, fahren</line>
        <line lrx="648" lry="1734" ulx="277" uly="1686">auch mit dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2384" type="textblock" ulx="270" uly="1755">
        <line lrx="1010" lry="1835" ulx="492" uly="1755">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1094" lry="1878" ulx="340" uly="1827">Von nutzbarkeit der weißheit,</line>
        <line lrx="711" lry="1980" ulx="275" uly="1863">Urſad dey fünden.</line>
        <line lrx="1231" lry="2030" ulx="337" uly="1937">Nℳ Ohl dem, der * ſtets mit GOt⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2067" ulx="358" uly="1950">R tes wort umgehet, und daſſel⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2132" ulx="532" uly="2039">be Audlege und lehret;</line>
        <line lrx="866" lry="2142" ulx="651" uly="2087">5 Pſ. I 2.</line>
        <line lrx="1226" lry="2189" ulx="324" uly="2091">23. Ders * den hertzen betrachtet,</line>
        <line lrx="1228" lry="2236" ulx="275" uly="2176">und gründlich verſtehen lernet, und der</line>
        <line lrx="1228" lry="2299" ulx="270" uly="2237">weißheit it mmer weiter nachforſchet, und</line>
        <line lrx="1098" lry="2383" ulx="272" uly="2278">ſchleicht ihr nach⸗ wo ſie mingehet;</line>
        <line lrx="815" lry="2384" ulx="472" uly="2340">*½ Spr. 2, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2439" type="textblock" ulx="292" uly="2346">
        <line lrx="1226" lry="2439" ulx="292" uly="2346">24. Und kucket zu zrem fenſter hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="439" type="textblock" ulx="287" uly="402">
        <line lrx="298" lry="439" ulx="287" uly="402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1874" type="textblock" ulx="1144" uly="1829">
        <line lrx="1232" lry="1874" ulx="1144" uly="1829">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2484" type="textblock" ulx="274" uly="2437">
        <line lrx="993" lry="2484" ulx="274" uly="2437">ein, und horchet an der thür;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2542" type="textblock" ulx="324" uly="2483">
        <line lrx="1225" lry="2542" ulx="324" uly="2483">25⁵. Suchet herberge nahe bey ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2608" type="textblock" ulx="271" uly="2529">
        <line lrx="1226" lry="2608" ulx="271" uly="2529">hauſe, und richtet an ihrer wand ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3831" type="textblock" ulx="218" uly="2586">
        <line lrx="1225" lry="2639" ulx="265" uly="2586">hütte auf, und iſt ihm eine gute her⸗</line>
        <line lrx="407" lry="2686" ulx="272" uly="2615">berge.</line>
        <line lrx="1226" lry="2743" ulx="322" uly="2685">26. Er bringet ſeine kinder auch unter</line>
        <line lrx="1225" lry="2796" ulx="223" uly="2735">ihr dächlein, und bleibet unter ihrer</line>
        <line lrx="443" lry="2830" ulx="271" uly="2785">läuben.</line>
        <line lrx="1227" lry="2892" ulx="323" uly="2836">27. Darunter wird er vor der hitze</line>
        <line lrx="1224" lry="2938" ulx="269" uly="2885">beſchirmet, und iſt ihm eine herrliche</line>
        <line lrx="506" lry="2986" ulx="268" uly="2937">wohnung.</line>
        <line lrx="1149" lry="3034" ulx="343" uly="2985">(Ep. am tage St. Joh. des Evan⸗</line>
        <line lrx="849" lry="3119" ulx="617" uly="3031">„Cliſten.)</line>
        <line lrx="1220" lry="3138" ulx="268" uly="3080">Cap. 15. v. I1. Olches thut niemand,</line>
        <line lrx="1034" lry="3178" ulx="733" uly="3138">denn der den</line>
        <line lrx="1224" lry="3233" ulx="218" uly="3163">fürchtet; und wer ſich an GOttes wort</line>
        <line lrx="726" lry="3283" ulx="266" uly="3233">hält, der findet ſie.</line>
        <line lrx="1220" lry="3335" ulx="318" uly="3283">2. Und ſie wird ihm begegnen, wie</line>
        <line lrx="1214" lry="3384" ulx="264" uly="3335">eine mutter, und wird ihn empfahen</line>
        <line lrx="758" lry="3432" ulx="263" uly="3384">wie eine junge braut.</line>
        <line lrx="1215" lry="3481" ulx="313" uly="3424">3. Sie wird ihn * ſpeiſen mit brod</line>
        <line lrx="1214" lry="3532" ulx="263" uly="3475">des verſtandes, und wird ihn träncken</line>
        <line lrx="851" lry="3581" ulx="263" uly="3533">mit waſſer der weißheit.</line>
        <line lrx="790" lry="3676" ulx="453" uly="3583">X* Jol). 4. 44.</line>
        <line lrx="1213" lry="3682" ulx="309" uly="3631">4. Dadurch wird er ſtarck werden,</line>
        <line lrx="1217" lry="3733" ulx="261" uly="3681">daß er veſt ſtehen kan; und wird ſich</line>
        <line lrx="1217" lry="3829" ulx="260" uly="3692">a ide halten, daß er nicht zu ſchanben</line>
        <line lrx="388" lry="3831" ulx="277" uly="3791">ird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2415" type="textblock" ulx="1271" uly="2381">
        <line lrx="1280" lry="2415" ulx="1271" uly="2381">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="991" type="textblock" ulx="1326" uly="365">
        <line lrx="2296" lry="461" ulx="1386" uly="365">5F. Sie wird ihn erhöhen über ſeinen</line>
        <line lrx="2292" lry="498" ulx="1331" uly="443">nächſten; und wird ihm ſeinen mund</line>
        <line lrx="1900" lry="552" ulx="1333" uly="496">aufthun in der gemeine.</line>
        <line lrx="2290" lry="596" ulx="1383" uly="547">6. Sie wird ihn krönen mit freude</line>
        <line lrx="2290" lry="653" ulx="1332" uly="595">und wonne, und mit ewigem namen</line>
        <line lrx="2314" lry="697" ulx="1330" uly="644">begaben.]</line>
        <line lrx="2287" lry="747" ulx="1382" uly="697">7. Aber die narren finden ſie nicht;</line>
        <line lrx="2291" lry="835" ulx="1330" uly="746">Reid die gottloſen können ſie nicht erſe⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="838" ulx="1343" uly="802">hen.</line>
        <line lrx="2288" lry="896" ulx="1379" uly="843">8. Denn ſie iſt ſern von den hoffär⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="948" ulx="1328" uly="890">tigen; und die heuchler wiſſen uichts</line>
        <line lrx="1518" lry="991" ulx="1326" uly="942">von ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1138" type="textblock" ulx="1324" uly="993">
        <line lrx="2288" lry="1047" ulx="1375" uly="993">9. Ein göttloſer kan nichts rechts</line>
        <line lrx="2289" lry="1138" ulx="1324" uly="1041">Nen: Ddenn es kommt nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2683" type="textblock" ulx="1311" uly="1143">
        <line lrx="2315" lry="1197" ulx="1378" uly="1143">10. Denn zu rechter lehre gehöret die</line>
        <line lrx="2156" lry="1269" ulx="1331" uly="1171">weißheit, ſo giht GGtt gnade dazu.</line>
        <line lrx="2287" lry="1318" ulx="1375" uly="1236">11. Du darffſt nicht ſagen: Hab ich</line>
        <line lrx="2284" lry="1390" ulx="1329" uly="1288">unrscht gelehret, ſo hats GOtt gethan:</line>
        <line lrx="2285" lry="1434" ulx="1321" uly="1343">denn was er haſſet, das ſollt du nicht</line>
        <line lrx="1446" lry="1438" ulx="1350" uly="1399">hun.</line>
        <line lrx="2287" lry="1502" ulx="1375" uly="1442">12. Du darffſt nicht ſagen: Hab ich</line>
        <line lrx="2288" lry="1544" ulx="1321" uly="1491">unrecht gelehret, ſo hat er mich betro⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1598" ulx="1322" uly="1544">gen: denn er darff keines gottloſen.</line>
        <line lrx="2278" lry="1646" ulx="1376" uly="1594">13. Denn der HERR haſſet alle ab⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1696" ulx="1323" uly="1639">götterey, und wer ihn fürchtet, der</line>
        <line lrx="1753" lry="1738" ulx="1323" uly="1683">ſcheuet ſich davor.</line>
        <line lrx="2280" lry="1800" ulx="1378" uly="1742">14. Er hat den menſchen von anfang</line>
        <line lrx="2250" lry="1849" ulx="1320" uly="1792">geſchaffen, und ihm die wahl gegeben.</line>
        <line lrx="2282" lry="1909" ulx="1376" uly="1841">1 5§5. Willt du, ſo halte die gebotte,</line>
        <line lrx="2280" lry="1944" ulx="1319" uly="1892">und thue, was ihm gefällt, in rechtem</line>
        <line lrx="1564" lry="1984" ulx="1318" uly="1946">vertrauen.</line>
        <line lrx="2275" lry="2044" ulx="1371" uly="1990">16. Er hat dir feuer und waſſer vor⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2130" ulx="1318" uly="2035">geſte let: greiff, zu welchem du willt.</line>
        <line lrx="2277" lry="2142" ulx="1370" uly="2092">17. Der * menſch hat vor ſich leben</line>
        <line lrx="2276" lry="2191" ulx="1317" uly="2141">und tod; welches er will, das wird</line>
        <line lrx="1852" lry="2266" ulx="1316" uly="2167">ihm gegeben werden.</line>
        <line lrx="2123" lry="2294" ulx="1412" uly="2239">* § Moſ. 30, 15. 19. Jer, 2</line>
        <line lrx="2276" lry="2350" ulx="1365" uly="2249">18. Denn die weißheit Gortes i</line>
        <line lrx="1923" lry="2392" ulx="1311" uly="2339">groß, und er iſt mächtig,</line>
        <line lrx="2254" lry="2485" ulx="1365" uly="2388">19. Und * ſtehet gliez. * cav.: 23/ 29</line>
        <line lrx="1721" lry="2484" ulx="1613" uly="2441">Ebr.</line>
        <line lrx="2271" lry="2541" ulx="1364" uly="2451">20. Und * ſeine Auhen ſehen auf die,</line>
        <line lrx="2275" lry="2593" ulx="1312" uly="2539">ſo ihn fürchten; und er weiß wohl, was</line>
        <line lrx="2037" lry="2683" ulx="1314" uly="2567">recht gethan od er heuck beley iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2841" type="textblock" ulx="1316" uly="2647">
        <line lrx="1832" lry="2688" ulx="1759" uly="2647">34/9</line>
        <line lrx="2272" lry="2753" ulx="1363" uly="2648">21. Er * heiſſet icid gottloß ſeyn,</line>
        <line lrx="2259" lry="2794" ulx="1316" uly="2737">und erlaubet niemand zu ſündigen.</line>
        <line lrx="1872" lry="2841" ulx="1610" uly="2789">* Pl . 55 §e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3117" type="textblock" ulx="1312" uly="2890">
        <line lrx="2053" lry="2960" ulx="1522" uly="2890">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2270" lry="3030" ulx="1364" uly="2970">Von böſer kinder, zucht: Vollziehung</line>
        <line lrx="2270" lry="3077" ulx="1312" uly="3016">gedräueter ſtraffen GOttes, und ſicher⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3117" ulx="1312" uly="3069">heit der menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3794" type="textblock" ulx="1305" uly="3139">
        <line lrx="2270" lry="3212" ulx="1317" uly="3139">εReue dich nicht, daß du viel unge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3244" ulx="1415" uly="3188">rathene kinder haſt, und poche nicht</line>
        <line lrx="2266" lry="3295" ulx="1413" uly="3239">dapauf, daß du viel kinder haſt,</line>
        <line lrx="2048" lry="3340" ulx="1308" uly="3288">wenn ſie GOtt nicht fürchten.</line>
        <line lrx="2267" lry="3393" ulx="1359" uly="3338">2. Verlaß dich nicht auf ſie, und</line>
        <line lrx="2061" lry="3440" ulx="1308" uly="3389">traue nicht auf ihr vermögen.</line>
        <line lrx="2270" lry="3496" ulx="1356" uly="3439">3. Denn es iſt beſſer Ein fromm kind,</line>
        <line lrx="1819" lry="3584" ulx="1307" uly="3487">den n tauſend gotrtloſe.</line>
        <line lrx="2257" lry="3595" ulx="1432" uly="3540">Und iſt beſſer ohne kinder ſterben,</line>
        <line lrx="1961" lry="3638" ulx="1307" uly="3548">denn gottloſe kinder haben.</line>
        <line lrx="2265" lry="3690" ulx="1361" uly="3638">. Ein frommer mann kan einer ſtadt</line>
        <line lrx="2263" lry="3744" ulx="1307" uly="3687">aufhelffen, aber wenn der gottloſen</line>
        <line lrx="2263" lry="3794" ulx="1305" uly="3736">gleich viel iſt, wird ſie doch durch ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3895" type="textblock" ulx="1301" uly="3785">
        <line lrx="1548" lry="3836" ulx="1301" uly="3785">verwüſtet.</line>
        <line lrx="2299" lry="3895" ulx="1686" uly="3842">e § 6. Deß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="404" lry="336" type="textblock" ulx="299" uly="285">
        <line lrx="404" lry="336" ulx="299" uly="285">9810</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="354" type="textblock" ulx="1088" uly="236">
        <line lrx="1480" lry="354" ulx="1088" uly="236">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="344" type="textblock" ulx="1762" uly="270">
        <line lrx="2119" lry="344" ulx="1762" uly="270">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="760" type="textblock" ulx="283" uly="408">
        <line lrx="601" lry="469" ulx="340" uly="408">6. Deß ha'</line>
        <line lrx="930" lry="512" ulx="283" uly="456">und noch vielmehr gehöret.</line>
        <line lrx="1281" lry="562" ulx="343" uly="502">7. Das * feuer verbrannte den gantzen</line>
        <line lrx="1280" lry="613" ulx="290" uly="553">haußen der goktloſen; und der zorn gieng</line>
        <line lrx="931" lry="662" ulx="289" uly="608">an über die ungläubigen.</line>
        <line lrx="931" lry="707" ulx="490" uly="659">* 4 Moſf. 16/ 35.</line>
        <line lrx="1277" lry="760" ulx="358" uly="700">8. Er verſchonete der alten rieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="812" type="textblock" ulx="288" uly="749">
        <line lrx="1298" lry="812" ulx="288" uly="749">nicht, die mit ihrer ſtärcke zu bode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1714" type="textblock" ulx="285" uly="816">
        <line lrx="911" lry="869" ulx="287" uly="816">giengen. ,</line>
        <line lrx="1297" lry="914" ulx="340" uly="852">9. Er ſchonete auch nicht derer, beyz</line>
        <line lrx="1296" lry="961" ulx="287" uly="902">welchen Lot ein fremdling war; ſon</line>
        <line lrx="1296" lry="1011" ulx="289" uly="953">dern * verdammete ſie um ihres hoch</line>
        <line lrx="1264" lry="1063" ulx="290" uly="1002">muths willen. * I Moſ. 19, 9. 24</line>
        <line lrx="1276" lry="1111" ulx="351" uly="1050">10. Und verderbekte das gantze land</line>
        <line lrx="1266" lry="1165" ulx="290" uly="1101">ohne alle barmhertzigkeit, die es mit ſün</line>
        <line lrx="819" lry="1211" ulx="293" uly="1160">den übermacht hatten.</line>
        <line lrx="1286" lry="1260" ulx="347" uly="1201">11. Alſo hat er wohl * ſechs hundert</line>
        <line lrx="1286" lry="1313" ulx="297" uly="1249">tauſend weggeraft, darum, daß ſie un⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1370" ulx="294" uly="1304">gehorſam waren: Wie ſollte denn ein</line>
        <line lrx="1286" lry="1416" ulx="285" uly="1351">einiger ungehorſamer ungeſtrafft blei⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1463" ulx="294" uly="1406">ben? * 4 Moſ. 14/ 29. cap. 26/ 657</line>
        <line lrx="1284" lry="1511" ulx="350" uly="1453">12. Denn er iſt *wohl barvmhertzig,</line>
        <line lrx="1284" lry="1563" ulx="296" uly="1501">aber er iſt auch zornig. Er läßt ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1617" ulx="295" uly="1553">ſöhnen, und ſtrafft auch gräulich. So⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1672" ulx="295" uly="1600">groß ſeine barmhertzigkeit iſt, ſo groß iß⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1714" ulx="297" uly="1653">auch ſeine ſtraffe; und † richtet einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3317" type="textblock" ulx="264" uly="1708">
        <line lrx="1183" lry="1771" ulx="295" uly="1708">jeglichen, wie ers verdienet. B</line>
        <line lrx="1276" lry="1867" ulx="350" uly="1804">13. Der gortloſe wird mit ſeinem un</line>
        <line lrx="1292" lry="1915" ulx="264" uly="1853">recht nicht entgehen; und des frommen</line>
        <line lrx="1141" lry="1969" ulx="298" uly="1903">hoffnung wird nicht auſſen bleiben.</line>
        <line lrx="1294" lry="2017" ulx="353" uly="1950">14. Alle wohlthat wird ihre ſtätte fin⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2065" ulx="297" uly="2005">den; und einen * jeglichen wird wider⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2118" ulx="296" uly="2058">fahren, wie ers verdienet hat.</line>
        <line lrx="995" lry="2160" ulx="313" uly="2110">= * Röm. 2, 6. ꝛt.</line>
        <line lrx="1158" lry="2217" ulx="350" uly="2158">15. Sprich nicht: * Der .</line>
        <line lrx="1291" lry="2266" ulx="299" uly="2206">nach mir nicht: wer fraget im himmel</line>
        <line lrx="1291" lry="2320" ulx="299" uly="2254">nach mir? *eap. 23/ 26. Pſ. 94/ 7.</line>
        <line lrx="1298" lry="2364" ulx="356" uly="2303">16. Unter ſo groſſem hauffen dencket</line>
        <line lrx="1298" lry="2467" ulx="299" uly="2355">er n mich nicht: was bin ich gegen ſo</line>
        <line lrx="1241" lry="2467" ulx="327" uly="2415">roſſer welt?</line>
        <line lrx="1298" lry="2517" ulx="298" uly="2430">3 17. Denn ſihe, der * gantze himmel</line>
        <line lrx="1294" lry="2566" ulx="302" uly="2508">allenthalben, das meer und die erde be⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="2624" ulx="270" uly="2561">ben; * 2 Petr. 3, 7. 10.</line>
        <line lrx="1299" lry="2668" ulx="287" uly="2610">18. Verg und thal zittern, wenn er</line>
        <line lrx="1299" lry="2719" ulx="303" uly="2657">heimſuchet, ſollt er denn in dein hertz</line>
        <line lrx="1056" lry="2773" ulx="304" uly="2719">nicht ſehen? .</line>
        <line lrx="1298" lry="2818" ulx="360" uly="2755">19. Aber was er thun will, das ſi⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2870" ulx="303" uly="2808">het niemand, und das wetter, ſo vorhan⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2918" ulx="304" uly="2860">den iſt, merck et kein menſch.</line>
        <line lrx="1300" lry="2972" ulx="357" uly="2904">20. Und er kan viel thun, deß ſich</line>
        <line lrx="1297" lry="3018" ulx="305" uly="2958">niemand verſihet. Und wer kans aus⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="3073" ulx="305" uly="3008">ſagen, und ertragen, ſo er richtet?</line>
        <line lrx="1303" lry="3113" ulx="356" uly="3057">21. Aber ſolch dräuen iſt zu weit aus</line>
        <line lrx="584" lry="3166" ulx="308" uly="3123">den augen:</line>
        <line lrx="1299" lry="3222" ulx="354" uly="3156">22. Und wenns ein roher menſch hö⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3272" ulx="309" uly="3208">vet, * bleibet er doch bey ſeiner thorheit,</line>
        <line lrx="884" lry="3317" ulx="306" uly="3265">und bey ſeinem irrthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2212" type="textblock" ulx="1025" uly="2153">
        <line lrx="1299" lry="2212" ulx="1025" uly="2153">HErr ſihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3884" type="textblock" ulx="243" uly="3409">
        <line lrx="1079" lry="3482" ulx="536" uly="3409">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="3550" ulx="308" uly="3490">Erzehlung der wohlthaten</line>
        <line lrx="969" lry="3608" ulx="243" uly="3542">und vermahnung zur buſe.</line>
        <line lrx="1296" lry="3677" ulx="277" uly="3612">23. Ein kind, gehorche mir, und</line>
        <line lrx="1294" lry="3722" ulx="594" uly="3662">lerne weißheit, und mercke</line>
        <line lrx="1201" lry="3778" ulx="420" uly="3715">*— E auf meine worte mit ernſt.</line>
        <line lrx="1304" lry="3825" ulx="305" uly="3763">24. Ich will dir eine gewiſſe lehre ge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3884" ulx="306" uly="3814">ben, und dich klärlich unterrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3537" type="textblock" ulx="1123" uly="3488">
        <line lrx="1297" lry="3537" ulx="1123" uly="3488">GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="496" type="textblock" ulx="617" uly="396">
        <line lrx="2294" lry="496" ulx="617" uly="396">e ich mein tage viel geſehen, ckeit GOtt hat * von anfang ſeine wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1893" type="textblock" ulx="1310" uly="450">
        <line lrx="1749" lry="499" ulx="1351" uly="450">e wohl geordnet,</line>
        <line lrx="2148" lry="594" ulx="1362" uly="490">z6. und eine 1. ſegeicherr 2/ 4.</line>
        <line lrx="2217" lry="596" ulx="1363" uly="550">26. Und einem jeglichen ſein ei</line>
        <line lrx="2298" lry="656" ulx="1310" uly="561">werck gegeben; .  eigen</line>
        <line lrx="2301" lry="703" ulx="1361" uly="645">27. Und erhält ſie für und fär in ſol⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="752" ulx="1313" uly="697">cher ordnung, daß ſie ihr amt immerdar</line>
        <line lrx="1585" lry="797" ulx="1314" uly="748">ausrichten,</line>
        <line lrx="2297" lry="858" ulx="1317" uly="795">28. Und keins das ander hindere;</line>
        <line lrx="2302" lry="901" ulx="1314" uly="844">ſondern ſind immerdar ſeinem befehl ge⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="950" ulx="1314" uly="892">horſam.</line>
        <line lrx="2306" lry="996" ulx="1360" uly="941">29. Weiter hat er auch auf die erde</line>
        <line lrx="2303" lry="1090" ulx="1311" uly="993">geſehen⸗, und ſie mit ſeinen gütern er⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1095" ulx="1311" uly="1057">fullet;</line>
        <line lrx="2306" lry="1146" ulx="1365" uly="1092">30. Und machet das erdreich voll thie⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1237" ulx="1315" uly="1144">e⸗ welche wieder unter die erde kom⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1240" ulx="1315" uly="1206">men.</line>
        <line lrx="2306" lry="1293" ulx="1363" uly="1241">Cap. 17. v. 1. GOTT. hat * den 3</line>
        <line lrx="2290" lry="1352" ulx="1316" uly="1255">ſchen geſchaffen aus der erden, men</line>
        <line lrx="2159" lry="1399" ulx="1515" uly="1345">* I Moſ. 1/27. cap. 2, 7.</line>
        <line lrx="2310" lry="1444" ulx="1367" uly="1393">2. Und * machet ihn wieder zur erden.</line>
        <line lrx="2043" lry="1498" ulx="1664" uly="1444">* I Moſ. 37 19.</line>
        <line lrx="2308" lry="1548" ulx="1368" uly="1493">3. Und beſtimmte ihnen die zeit ihres</line>
        <line lrx="2306" lry="1600" ulx="1327" uly="1543">lebe s, und ſchuff ſie beyde, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1653" ulx="1318" uly="1594">ches zu ſeiner art, und *° machet ſie nach</line>
        <line lrx="2207" lry="1702" ulx="1318" uly="1642">ſeinem bilde. * Weißh. 2, 23.</line>
        <line lrx="2115" lry="1748" ulx="1533" uly="1693">Coloſſ. 3, 10. Jer. 3, 9.</line>
        <line lrx="2306" lry="1807" ulx="1323" uly="1742">4. Er gab ihnen, daß alles fleiſch ſie</line>
        <line lrx="2308" lry="1854" ulx="1320" uly="1790">fürchten mußte, und ſie herrſchen ſollten</line>
        <line lrx="2314" lry="1893" ulx="1324" uly="1845">über thiere und vögel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2040" type="textblock" ulx="1324" uly="1938">
        <line lrx="2310" lry="2005" ulx="1324" uly="1938">augen, ohren, und verſtand, und er⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2040" ulx="1324" uly="1997">känntniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2344" type="textblock" ulx="1325" uly="2098">
        <line lrx="1481" lry="2141" ulx="1325" uly="2098">böſes.</line>
        <line lrx="2316" lry="2203" ulx="1371" uly="2143">7. Und hat ſie vor andern thieren ſon⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2255" ulx="1325" uly="2195">derlich angeſehen;</line>
        <line lrx="2314" lry="2344" ulx="1330" uly="2241">. Szr. donen zu zeigen ſeine groſſe mas</line>
        <line lrx="1464" lry="2342" ulx="1326" uly="2307">jeſtät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3554" type="textblock" ulx="1327" uly="2396">
        <line lrx="1781" lry="2450" ulx="1327" uly="2396">des lebens gegeben.</line>
        <line lrx="2316" lry="2506" ulx="1333" uly="2446">10. Er hat einen ewigen bund mit</line>
        <line lrx="2315" lry="2546" ulx="1329" uly="2496">ihnen gemacht, und ſeine rechte offen⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2603" ulx="1331" uly="2551">bahret.</line>
        <line lrx="2318" lry="2655" ulx="1384" uly="2596">1I1. Sie haben mit ihren augen ſeine</line>
        <line lrx="2312" lry="2709" ulx="1334" uly="2648">majeſtät geſehen, und mit ihren ohren</line>
        <line lrx="2060" lry="2749" ulx="1335" uly="2696">ſeine herrliche ſtimme gehöret.</line>
        <line lrx="2319" lry="2800" ulx="1383" uly="2743">12. Und er ſprach zu ihnen: * Hütet</line>
        <line lrx="2319" lry="2860" ulx="1332" uly="2795">euch vor allem unrecht. Und befahl</line>
        <line lrx="2084" lry="2902" ulx="1333" uly="2846">einem jeglichen ſeinen nächſten.</line>
        <line lrx="2026" lry="2954" ulx="1632" uly="2900">* I Moſ. 29 17.</line>
        <line lrx="2317" lry="3010" ulx="1384" uly="2948">13. * Ihr weſen iſt immer vor ihm,</line>
        <line lrx="2271" lry="3048" ulx="1334" uly="3001">und nicht verborgen. * cap. 23/ 29.</line>
        <line lrx="2319" lry="3101" ulx="1389" uly="3049">14. In allen landen * hat er herr⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3159" ulx="1335" uly="3096">ſchafften geordnet; * Röm. 13, 1. ꝛc.</line>
        <line lrx="2320" lry="3200" ulx="1389" uly="3148">15. Aber über Iſrgel iſt er ſelbſt *</line>
        <line lrx="2317" lry="3262" ulx="1339" uly="3199">HERR worden. * 1I Sam. 8, 7.</line>
        <line lrx="2322" lry="3310" ulx="1386" uly="3247">16. Alle ihre wercke ſind vor ihm ſo</line>
        <line lrx="2319" lry="3352" ulx="1335" uly="3298">offenbar wie die ſonne; und ſeine augen</line>
        <line lrx="2129" lry="3409" ulx="1336" uly="3349">ſehen ohn unterlaß all ihr weſen.</line>
        <line lrx="2317" lry="3459" ulx="1398" uly="3397">17. Auch ſind alle ihre boßheiten ihm</line>
        <line lrx="2320" lry="3514" ulx="1336" uly="3450">unverborgen, und alle ihre ſünden ſind vor</line>
        <line lrx="1658" lry="3554" ulx="1336" uly="3506">ihm offenbar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3561" type="textblock" ulx="1677" uly="3552">
        <line lrx="1693" lry="3561" ulx="1677" uly="3552">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3611" type="textblock" ulx="1387" uly="3537">
        <line lrx="2324" lry="3611" ulx="1387" uly="3537">18. Er behält die wohlthat des men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3814" type="textblock" ulx="1327" uly="3600">
        <line lrx="2321" lry="3663" ulx="1332" uly="3600">ſchen, wie einen ſiegel⸗ring, und die guten</line>
        <line lrx="2026" lry="3705" ulx="1334" uly="3653">wercke, wie einen aug⸗apffel.</line>
        <line lrx="2322" lry="3764" ulx="1327" uly="3690">19. Und zuletzt wird er aufwachen, und*</line>
        <line lrx="2319" lry="3814" ulx="1328" uly="3744">einem jeglichen vergelten auf ſeinen kopf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3896" type="textblock" ulx="1335" uly="3796">
        <line lrx="2320" lry="3856" ulx="1335" uly="3796">wie ers verdienet hat. *Matt. 2 5, 41. ſeg.</line>
        <line lrx="2318" lry="3896" ulx="2106" uly="3846">20. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4005" type="textblock" ulx="1516" uly="3984">
        <line lrx="1522" lry="3996" ulx="1516" uly="3984">6</line>
        <line lrx="1521" lry="4005" ulx="1516" uly="3998">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1943" type="textblock" ulx="1378" uly="1887">
        <line lrx="2354" lry="1943" ulx="1378" uly="1887">5§. Er gab ihnen vernunfft, ſprache⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2108" type="textblock" ulx="1353" uly="2043">
        <line lrx="2342" lry="2108" ulx="1353" uly="2043">S6. Und zeigete ihnen beyde gutes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2402" type="textblock" ulx="1375" uly="2344">
        <line lrx="2349" lry="2402" ulx="1375" uly="2344">9. Er hat ſie gelehret, und ein geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="621" type="textblock" ulx="2351" uly="372">
        <line lrx="2585" lry="405" ulx="2464" uly="372">21</line>
        <line lrx="2584" lry="471" ulx="2359" uly="372"> r di ſch he</line>
        <line lrx="2581" lry="536" ulx="2356" uly="436">n nnlet i</line>
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2353" uly="499">en trbſtet einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="761" type="textblock" ulx="2351" uly="583">
        <line lrx="2585" lry="662" ulx="2391" uly="583">tekehre dich</line>
        <line lrx="2583" lry="714" ulx="2373" uly="636">usin ſundlich 4</line>
        <line lrx="2585" lry="761" ulx="2351" uly="690"> eſtte den Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="974" type="textblock" ulx="2351" uly="760">
        <line lrx="2585" lry="817" ulx="2351" uly="760">tter. .</line>
        <line lrx="2574" lry="875" ulx="2354" uly="792">fhlte dich in dem</line>
        <line lrx="2545" lry="919" ulx="2356" uly="843">Crom Unrecht/</line>
        <line lrx="2547" lry="974" ulx="2351" uly="905">4 nd hafſe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="917" type="textblock" ulx="2352" uly="886">
        <line lrx="2366" lry="897" ulx="2353" uly="886">.</line>
        <line lrx="2366" lry="917" ulx="2352" uly="899">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1281" type="textblock" ulx="2344" uly="1071">
        <line lrx="2416" lry="1126" ulx="2346" uly="1071">ele</line>
        <line lrx="2461" lry="1222" ulx="2348" uly="1164">leben Mietchr</line>
        <line lrx="2570" lry="1281" ulx="2344" uly="1226">iönpn mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1370" type="textblock" ulx="2349" uly="1312">
        <line lrx="2576" lry="1370" ulx="2349" uly="1312"> Dakiim lole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1408" type="textblock" ulx="2342" uly="1356">
        <line lrx="2585" lry="1408" ulx="2342" uly="1356"> leveſt und ceſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1590" type="textblock" ulx="2411" uly="1507">
        <line lrx="2585" lry="1590" ulx="2411" uly="1507">Des 19, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1697" type="textblock" ulx="2348" uly="1637">
        <line lrx="2585" lry="1697" ulx="2348" uly="1637">ſes gottlicher barm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1753" type="textblock" ulx="2322" uly="1690">
        <line lrx="2578" lry="1753" ulx="2322" uly="1690">ſe n Derſelben be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2392" type="textblock" ulx="2342" uly="1998">
        <line lrx="2575" lry="2056" ulx="2342" uly="1998">ſſch zu ihn bekehren</line>
        <line lrx="2585" lry="2100" ulx="2436" uly="2049">* Pſ. 103,91</line>
        <line lrx="2585" lry="2153" ulx="2349" uly="2098">„. Denn was kan</line>
        <line lrx="2585" lry="2203" ulx="2344" uly="2151">intemal er nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="2251" ulx="2353" uly="2202">60. Was iſt heller,</line>
        <line lrx="2585" lry="2301" ulx="2343" uly="2252"> pulß ſee vergehe</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2344" uly="2305">ch und blut richten</line>
        <line lrx="2575" lry="2392" ulx="2543" uly="2360">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2381" type="textblock" ulx="2354" uly="2373">
        <line lrx="2357" lry="2381" ulx="2354" uly="2373">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2885" type="textblock" ulx="2343" uly="2406">
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2353" uly="2406">11. Er ſihet die un</line>
        <line lrx="2583" lry="2505" ulx="2344" uly="2460">ſemnels; aber alle *</line>
        <line lrx="2585" lry="2557" ulx="2344" uly="2511">und ſtaub. Aap. 10,˙</line>
        <line lrx="2585" lry="2638" ulx="2344" uly="2584">la. 18. d. 1. Der</line>
        <line lrx="2585" lry="2685" ulx="2345" uly="2636">alles, * was der ma</line>
        <line lrx="2585" lry="2729" ulx="2345" uly="2688">umnen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2791" ulx="2354" uly="2736"> derhENR i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2843" ulx="2343" uly="2787">mand kan ſeine we</line>
        <line lrx="2583" lry="2885" ulx="2343" uly="2835">Pr kan ſeine aroſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2938" type="textblock" ulx="2509" uly="2893">
        <line lrx="2545" lry="2914" ulx="2509" uly="2893">D</line>
        <line lrx="2571" lry="2938" ulx="2513" uly="2918">LWl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3026" type="textblock" ulx="2346" uly="2935">
        <line lrx="2571" lry="3026" ulx="2346" uly="2935">8 Wer kan ſeim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3502" type="textblock" ulx="2345" uly="2999">
        <line lrx="2371" lry="3028" ulx="2345" uly="2999">.</line>
        <line lrx="2454" lry="3137" ulx="2345" uly="3092">t erzäten</line>
        <line lrx="2578" lry="3242" ulx="2346" uly="3189">hren, und ian ſine</line>
        <line lrx="2575" lry="3291" ulx="2346" uly="3238">ſit begt en.</line>
        <line lrx="2544" lry="3350" ulx="2357" uly="3293">6. Aber emn .</line>
        <line lrx="2564" lry="3399" ulx="2347" uly="3343">ſ beſtes gethan⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="3454" ulx="2348" uly="3399">un angefangen;</line>
        <line lrx="2584" lry="3502" ulx="2411" uly="3448">labs vollende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3861" type="textblock" ulx="2350" uly="3545">
        <line lrx="2538" lry="3605" ulx="2350" uly="3545"> Denn was i</line>
        <line lrx="2583" lry="3658" ulx="2350" uly="3559">t er? Vn 1</line>
        <line lrx="2490" lry="3698" ulx="2350" uly="3641">cen thun?</line>
        <line lrx="2554" lry="3757" ulx="2374" uly="3697">Veln er la</line>
        <line lrx="2581" lry="3815" ulx="2356" uly="3727">W jahr. Gee</line>
        <line lrx="2585" lry="3861" ulx="2421" uly="3812">egen das n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3826" type="textblock" ulx="2352" uly="3695">
        <line lrx="2362" lry="3826" ulx="2352" uly="3738">— –</line>
        <line lrx="2371" lry="3736" ulx="2363" uly="3695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3919" type="textblock" ulx="2354" uly="3798">
        <line lrx="2406" lry="3852" ulx="2358" uly="3798">fte</line>
        <line lrx="2585" lry="3919" ulx="2354" uly="3835">flein Legen den ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="321" type="textblock" ulx="36" uly="217">
        <line lrx="194" lry="321" ulx="36" uly="217">Co. 16. 1,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="191" lry="393" ulx="17" uly="352">do</line>
        <line lrx="224" lry="441" ulx="0" uly="363">1 kanſang ſeien</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="139" lry="513" ulx="3" uly="453">1l. ſeg, (qp</line>
        <line lrx="206" lry="527" ulx="12" uly="485">dee 2, 4</line>
        <line lrx="145" lry="565" ulx="2" uly="507">ll jeglichen</line>
        <line lrx="233" lry="677" ulx="2" uly="608">ſe für und fir,</line>
        <line lrx="222" lry="730" ulx="0" uly="663">ſie ihr aint inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="204" lry="828" ulx="0" uly="756">18 das ander</line>
        <line lrx="220" lry="881" ulx="1" uly="808">nerdar ſeinen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="78" lry="951" ulx="1" uly="901">hat er</line>
        <line lrx="214" lry="975" ulx="19" uly="921">in er guſch guc</line>
        <line lrx="220" lry="1032" ulx="0" uly="954">ſe mit ſenen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="222" lry="1128" ulx="0" uly="1057">hetdas erdreich hon⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1179" ulx="3" uly="1119">ſeder Unntk die ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="226" lry="1289" ulx="0" uly="1214">¹ 6D let⸗e,</line>
        <line lrx="222" lry="1331" ulx="0" uly="1275">aus der eden;</line>
        <line lrx="205" lry="1374" ulx="0" uly="1324">dſ. 1, 27. (lh.,</line>
        <line lrx="174" lry="1423" ulx="0" uly="1371">lachet ihn wieder</line>
        <line lrx="129" lry="1445" ulx="8" uly="1423">* Ohge »</line>
        <line lrx="174" lry="1480" ulx="0" uly="1439">1 Mol. 19.</line>
        <line lrx="224" lry="1532" ulx="1" uly="1481">iimumnte ihnen die eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1433" type="textblock" ulx="186" uly="1372">
        <line lrx="226" lry="1433" ulx="186" uly="1396">Kne</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1730" type="textblock" ulx="2" uly="1531">
        <line lrx="225" lry="1584" ulx="2" uly="1531">ſcuf ſie ſeſte,tt</line>
        <line lrx="221" lry="1633" ulx="4" uly="1583">art, und ¹ mgche ſe</line>
        <line lrx="217" lry="1691" ulx="7" uly="1635">. Weifheg</line>
        <line lrx="195" lry="1730" ulx="3" uly="1682">ſ. 3,/ 10. Jer, 9,9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="248" lry="1781" ulx="0" uly="1733">ihnen, daß acs geet</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1987" type="textblock" ulx="1" uly="1783">
        <line lrx="223" lry="1847" ulx="2" uly="1783">4, und ſee hertſten ee</line>
        <line lrx="221" lry="1946" ulx="24" uly="1888">ihnen vernupet ie</line>
        <line lrx="221" lry="1987" ulx="1" uly="1939"> und verſtand, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="219" lry="2094" ulx="0" uly="2039">Utte ihnen beide ceet</line>
        <line lrx="222" lry="2191" ulx="0" uly="2131">ſe bor andern tien</line>
        <line lrx="211" lry="2298" ulx="0" uly="2245">1n jeigen ſeine gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2359" type="textblock" ulx="58" uly="2348">
        <line lrx="64" lry="2359" ulx="58" uly="2348">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="215" lry="2393" ulx="0" uly="2347">6 gelehret, utd eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="244" lry="2500" ulx="0" uly="2443">einer ewigen ka.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2548" type="textblock" ulx="3" uly="2500">
        <line lrx="213" lry="2548" ulx="3" uly="2500">„ und ſeine recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="206" lry="2659" ulx="0" uly="2604">n mit ihren aut</line>
        <line lrx="212" lry="2700" ulx="0" uly="2655">, und mit ie⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2757" ulx="0" uly="2707">fimme gehotet.</line>
        <line lrx="213" lry="2807" ulx="3" uly="2759">ſorach zu ihnen h.</line>
        <line lrx="203" lry="2866" ulx="0" uly="2807">n unrecht, M</line>
        <line lrx="179" lry="2907" ulx="11" uly="2860">ſeinen nachſen</line>
        <line lrx="162" lry="2970" ulx="0" uly="2919">Mo. 2,l.</line>
        <line lrx="201" lry="3017" ulx="0" uly="2966">elen iſt imnner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="202" lry="3054" ulx="148" uly="3030">,ENNN</line>
        <line lrx="203" lry="3121" ulx="0" uly="3065">n landen e</line>
        <line lrx="204" lry="3165" ulx="114" uly="3116">tnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="3130">
        <line lrx="150" lry="3179" ulx="0" uly="3130">net; „ Nelil,</line>
        <line lrx="234" lry="3223" ulx="0" uly="3164">iber Ieel</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3534" type="textblock" ulx="0" uly="3269">
        <line lrx="203" lry="3327" ulx="1" uly="3269">te wercke ſen tee</line>
        <line lrx="199" lry="3378" ulx="0" uly="3320">de ſonne; uid a</line>
        <line lrx="231" lry="3431" ulx="0" uly="3374">terſaß al ihr e</line>
        <line lrx="213" lry="3534" ulx="0" uly="3471">ud ale ifreſhnmmin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="205" lry="3602" ulx="64" uly="3560">6, rgeoer N</line>
        <line lrx="185" lry="3638" ulx="0" uly="3571">er de nettie ⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3691" ulx="3" uly="3616"> ſeitm n</line>
        <line lrx="141" lry="3740" ulx="3" uly="3686">Uen ald ofe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3792" ulx="2" uly="3712">t wirder frot</line>
        <line lrx="136" lry="3871" ulx="1" uly="3788">rnuſaau</line>
        <line lrx="202" lry="3907" ulx="1" uly="3834">et at Nn 1, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3757" type="textblock" ulx="199" uly="3705">
        <line lrx="202" lry="3719" ulx="199" uly="3705">4</line>
        <line lrx="201" lry="3741" ulx="199" uly="3733">4</line>
        <line lrx="205" lry="3757" ulx="202" uly="3749">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3775" type="textblock" ulx="192" uly="3765">
        <line lrx="195" lry="3775" ulx="192" uly="3765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3819" type="textblock" ulx="146" uly="3771">
        <line lrx="156" lry="3819" ulx="146" uly="3771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3839" type="textblock" ulx="200" uly="3822">
        <line lrx="219" lry="3839" ulx="200" uly="3822">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3912" type="textblock" ulx="159" uly="3827">
        <line lrx="167" lry="3912" ulx="159" uly="3827"> =–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="593" type="textblock" ulx="289" uly="524">
        <line lrx="1297" lry="593" ulx="289" uly="524">werden, tröſtet er, daß ſie nicht verza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="735" type="textblock" ulx="288" uly="679">
        <line lrx="954" lry="735" ulx="288" uly="679">und laß dein ſündlich leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1293" type="textblock" ulx="303" uly="1233">
        <line lrx="913" lry="1293" ulx="303" uly="1233">ſind, können nicht loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="404" type="textblock" ulx="303" uly="302">
        <line lrx="1321" lry="404" ulx="303" uly="302">Cap. 17.189. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="375" type="textblock" ulx="1334" uly="295">
        <line lrx="2311" lry="375" ulx="1334" uly="295">Sirach. 811</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="484" type="textblock" ulx="349" uly="433">
        <line lrx="751" lry="484" ulx="349" uly="433">20. Aber die ſickh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="539" type="textblock" ulx="299" uly="422">
        <line lrx="1288" lry="483" ulx="796" uly="422">beſtern, läſſet er zu</line>
        <line lrx="869" lry="539" ulx="299" uly="481">gnaden kommen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="516" type="textblock" ulx="929" uly="472">
        <line lrx="1294" lry="516" ulx="929" uly="472">* die da müde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="684" type="textblock" ulx="301" uly="575">
        <line lrx="1219" lry="645" ulx="301" uly="575">gen. * Matth. 11, 28.</line>
        <line lrx="1290" lry="684" ulx="356" uly="623">21. So bekehre dich nun zum HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1233" type="textblock" ulx="300" uly="720">
        <line lrx="1297" lry="784" ulx="362" uly="720">22. Bitte * den HErrn, und höre auf</line>
        <line lrx="1179" lry="839" ulx="302" uly="778">vom böſen. * Cap. 21, I.</line>
        <line lrx="1293" lry="891" ulx="335" uly="823">23. Halte dich zu dem höchſten/ und wen⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="936" ulx="302" uly="882">de dich vom unrecht,</line>
        <line lrx="1293" lry="987" ulx="354" uly="921">24. Und haſſe mit ernſt * die abgötte⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1037" ulx="300" uly="976">vey. * I Joh: 5/ 21.</line>
        <line lrx="1295" lry="1085" ulx="357" uly="1025">25. Wer * will den höchſten loben in</line>
        <line lrx="1289" lry="1182" ulx="357" uly="1119">26. Denn * allein die lebendigen kön⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1233" ulx="304" uly="1174">nen loben: die todten, als die nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1436" type="textblock" ulx="301" uly="1280">
        <line lrx="1109" lry="1338" ulx="701" uly="1280">X Eſ. 38/ 19. .</line>
        <line lrx="1295" lry="1386" ulx="353" uly="1321">27. Darum *lobe den HErrn, die⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1436" ulx="301" uly="1377">weil du lebeſt und geſund biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1603" type="textblock" ulx="533" uly="1526">
        <line lrx="1070" lry="1603" ulx="533" uly="1526">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1754" type="textblock" ulx="302" uly="1639">
        <line lrx="1303" lry="1708" ulx="351" uly="1639">cPreiß göttlicher barmhertzigkeit, und</line>
        <line lrx="1304" lry="1754" ulx="302" uly="1699">wie man derſelben beſtändig genieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2559" type="textblock" ulx="305" uly="1761">
        <line lrx="461" lry="1804" ulx="306" uly="1761">konne.</line>
        <line lrx="1118" lry="1905" ulx="305" uly="1863">28 .</line>
        <line lrx="1322" lry="1982" ulx="392" uly="1868">O des HERRN ſo aroß , und</line>
        <line lrx="1303" lry="2002" ulx="538" uly="1943">läſſet ſich gnadig finden denen,</line>
        <line lrx="878" lry="2061" ulx="307" uly="2002">ſo ſich zu ihm bekehren!</line>
        <line lrx="1078" lry="2106" ulx="561" uly="2055">* Bſ. 103,/ 17.</line>
        <line lrx="1307" lry="2159" ulx="321" uly="2086">29. Denn was kan doch ein menſch</line>
        <line lrx="1210" lry="2211" ulx="306" uly="2145">ſeyn, ſintemal er nicht unſterblich iſt?</line>
        <line lrx="1305" lry="2259" ulx="368" uly="2192">30. Was iſt heller, denn die ſonne?</line>
        <line lrx="1309" lry="2306" ulx="307" uly="2242">noch muß ſie vergehen: und was *</line>
        <line lrx="1305" lry="2358" ulx="309" uly="2287">fleiſch und blut richtet, das iſt ja böſe</line>
        <line lrx="1190" lry="2410" ulx="312" uly="2347">ding. * 1 Moſ. 3, 21.</line>
        <line lrx="1309" lry="2459" ulx="368" uly="2392">31. Er ſihet die unmäßige höhe des</line>
        <line lrx="1308" lry="2509" ulx="311" uly="2444">himmels; aber alle * menſchen ſind er⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2559" ulx="310" uly="2499">de und ſtaub. *cap. 10,9. 1IMoſ. 18/27-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1898" type="textblock" ulx="534" uly="1837">
        <line lrx="1322" lry="1898" ulx="534" uly="1837">Wie iſt die * barmbertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="511" type="textblock" ulx="1326" uly="399">
        <line lrx="2319" lry="467" ulx="1326" uly="399">ringe find ſeine jahre gegen die ewigkeit⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="511" ulx="1731" uly="462">* Pſ. 90 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="667" type="textblock" ulx="1330" uly="468">
        <line lrx="2269" lry="509" ulx="1934" uly="468">/IO.</line>
        <line lrx="2319" lry="572" ulx="1382" uly="500">9. Darum hat * Gott gedult mit ih⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="625" ulx="1330" uly="551">nen, und ſchüttet ſeine barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2117" lry="667" ulx="1331" uly="611">aus über ſie. * Luc. 13, 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2415" type="textblock" ulx="1331" uly="698">
        <line lrx="2321" lry="769" ulx="1354" uly="698">10. Er ſihet und weißt wohl, wie ſie</line>
        <line lrx="2166" lry="813" ulx="1331" uly="761">alle des todes ſeyn müſſen.</line>
        <line lrx="2328" lry="872" ulx="1384" uly="802">1I. Darum erbarmet er ſich deſto</line>
        <line lrx="2299" lry="919" ulx="1332" uly="864">reichlicher über ſie.</line>
        <line lrx="2325" lry="963" ulx="1382" uly="900">12. Eines menſchen barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2326" lry="1016" ulx="1336" uly="954">gehet allein über ſeinen nächſten; aber</line>
        <line lrx="2328" lry="1109" ulx="1336" uly="1000">GAts barmhertzigkeit gehet über alle</line>
        <line lrx="2332" lry="1166" ulx="1388" uly="1099">13. Er ſtrafet und züchtiget, er lehret</line>
        <line lrx="2279" lry="1214" ulx="1333" uly="1155">und pfleget, wie ein hirte ſeiner heerde.</line>
        <line lrx="2327" lry="1274" ulx="1355" uly="1198">1I4. Er erbarmet ſich aller, die ſich</line>
        <line lrx="2331" lry="1359" ulx="1332" uly="1252">enen laſſen, und fleißig GOttes wort</line>
        <line lrx="2260" lry="1363" ulx="1345" uly="1314">hören.</line>
        <line lrx="2328" lry="1421" ulx="1383" uly="1351">15. Mein kind, wenn du * jemand</line>
        <line lrx="2322" lry="1468" ulx="1335" uly="1409">gutes thuſt, ſo mache dich nicht unnütze;</line>
        <line lrx="2332" lry="1523" ulx="1336" uly="1453">und wenn du etwas gibſt, ſo betrübe ihn</line>
        <line lrx="1923" lry="1566" ulx="1338" uly="1519">nicht mit harten worten.</line>
        <line lrx="2289" lry="1620" ulx="1639" uly="1570">* cap. 20, 1 ˙6.</line>
        <line lrx="2327" lry="1673" ulx="1369" uly="1601">16. Der thau kühlet die hitze: alſo iſt</line>
        <line lrx="2331" lry="1718" ulx="1343" uly="1662">ein gut wort beſſer denn die gaͤbe.</line>
        <line lrx="2332" lry="1764" ulx="1391" uly="1703">17. Ja ein wort iſt offt angenehmer</line>
        <line lrx="2329" lry="1824" ulx="1340" uly="1748">denn eine groſſe gabe; und ein holdſe⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="1869" ulx="1340" uly="1813">liger menſch gibt ſie alle beyde.</line>
        <line lrx="2333" lry="1925" ulx="1370" uly="1859">18. Ein narr aber rückts einem un⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1973" ulx="1340" uly="1906">höflich auf; und eine unfreundliche ga⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2014" ulx="1339" uly="1964">be iſt verdrießlich.</line>
        <line lrx="2329" lry="2116" ulx="1340" uly="2005">lelei Lerne vor ſelbſt, ehe du andere</line>
        <line lrx="2332" lry="2169" ulx="1390" uly="2106">20. Hilff dir vor ſelber, ehe du andere</line>
        <line lrx="2207" lry="2219" ulx="1343" uly="2166">artzneyeſt. .</line>
        <line lrx="2331" lry="2265" ulx="1393" uly="2206">21. Straffe dich vor ſelber, ehe du</line>
        <line lrx="2380" lry="2323" ulx="1341" uly="2257">andere urtheileſt: ſo wirſt du gnade</line>
        <line lrx="2301" lry="2366" ulx="1338" uly="2313">finden, wenn andere geſtraft werden.</line>
        <line lrx="2332" lry="2415" ulx="1393" uly="2354">22. * Spare deine buſſe nicht, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2465" type="textblock" ulx="1341" uly="2407">
        <line lrx="2330" lry="2465" ulx="1341" uly="2407">du kranck werdeſt, ſondern beſſere dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2572" type="textblock" ulx="1341" uly="2458">
        <line lrx="2335" lry="2526" ulx="1341" uly="2458">weil du noch ſündigen kanſt. Ver⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2572" ulx="1343" uly="2511">zeuch nicht fromm zu werden, und hare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3488" type="textblock" ulx="309" uly="2570">
        <line lrx="1309" lry="2634" ulx="361" uly="2570">Cap. 18. v. 1. Der da aber ewig le⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2677" ulx="310" uly="2622">bet, alles, * was der macht, das iſt voll⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2725" ulx="312" uly="2675">kommen. * 1 Moſ. 1I,1.3I.</line>
        <line lrx="1306" lry="2788" ulx="349" uly="2724">2. Der HENR * iſt allein gerecht:</line>
        <line lrx="1308" lry="2835" ulx="311" uly="2771">niemand kaͤn ſeine wercke ausſprechen.</line>
        <line lrx="1310" lry="2877" ulx="311" uly="2824">Wer kan ſeine aroſſe wunder begreiffen?</line>
        <line lrx="1315" lry="3030" ulx="310" uly="2920">ſe 3 Wer kan ſeine groſſe macht meſ⸗</line>
        <line lrx="414" lry="3024" ulx="354" uly="2991">n ²</line>
        <line lrx="1312" lry="3088" ulx="364" uly="3021">4. Wer kan ſeine groſſe barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="645" lry="3128" ulx="313" uly="3079">keit erzählen?</line>
        <line lrx="1312" lry="3176" ulx="368" uly="3120">§„.. Man kan ſie weder wehren noch</line>
        <line lrx="1310" lry="3227" ulx="314" uly="3173">mehren, und kan ſeine groſſe wunder</line>
        <line lrx="682" lry="3278" ulx="311" uly="3230">nicht begreiffen.</line>
        <line lrx="1312" lry="3338" ulx="358" uly="3268">6. Aber ein menſch, wenn er gleich</line>
        <line lrx="1311" lry="3378" ulx="311" uly="3321">ſein beſtes gethan hat, ſo iſts noch</line>
        <line lrx="1315" lry="3434" ulx="309" uly="3377">kaum angefangen; und wenn er mey⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3488" ulx="314" uly="3422">net, er habs vollendete ſo fehlet es noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3578" type="textblock" ulx="313" uly="3485">
        <line lrx="437" lry="3526" ulx="313" uly="3485">weit.</line>
        <line lrx="1307" lry="3578" ulx="365" uly="3521">7. Denn was iſt der menſch? Wozu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3630" type="textblock" ulx="298" uly="3572">
        <line lrx="1302" lry="3630" ulx="298" uly="3572">taugt er? Was kan er frommen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3883" type="textblock" ulx="305" uly="3630">
        <line lrx="653" lry="3679" ulx="310" uly="3630">ſchaden thun?</line>
        <line lrx="1319" lry="3734" ulx="361" uly="3673">8. Wenn er *lange lebet, ſo lebet er</line>
        <line lrx="1313" lry="3779" ulx="307" uly="3722">hundert jahr. Gleichwie ein tröpflein</line>
        <line lrx="1308" lry="3838" ulx="308" uly="3774">waſſers gegen das meer, und wie ein</line>
        <line lrx="1308" lry="3883" ulx="305" uly="3825">körnbein gegen den ſand am meer, ſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3912" type="textblock" ulx="1331" uly="2557">
        <line lrx="2339" lry="2626" ulx="1343" uly="2557">re nicht mit beſſerung deines lebens biß</line>
        <line lrx="2234" lry="2663" ulx="1343" uly="2615">in den rod. * cup. S 8.</line>
        <line lrx="2334" lry="2726" ulx="1391" uly="2663">23. Und willſt du GOtt dienen, ſo</line>
        <line lrx="2337" lry="2776" ulx="1344" uly="2706">laß dirs einen * ernſt ſeyn, auf daß du</line>
        <line lrx="2337" lry="2817" ulx="1350" uly="2759">GöOtt nicht verſucheſt. * Weißh. I/ I.</line>
        <line lrx="2336" lry="2866" ulx="1399" uly="2814">24. Gedencke an den * zorn, der am</line>
        <line lrx="2390" lry="2915" ulx="1346" uly="2859">ende kommen wird, und an die rache,</line>
        <line lrx="2336" lry="2964" ulx="1346" uly="2912">wenn du davon muſt. * Marth. 3/ 7.</line>
        <line lrx="2337" lry="3025" ulx="1394" uly="2958">25. Denn wenn man ſatt iſt, ſoll</line>
        <line lrx="2361" lry="3072" ulx="1342" uly="3012">man gleichwol dencken, daß man wie⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3127" ulx="1346" uly="3056">der hungern kan: und wenn man reich</line>
        <line lrx="2338" lry="3168" ulx="1345" uly="3111">iſt, ſoll man dencken, daß man wieder</line>
        <line lrx="1750" lry="3215" ulx="1346" uly="3168">arm werden kan.</line>
        <line lrx="2334" lry="3275" ulx="1331" uly="3213">26. Denn es kan vor abends wohl an⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3329" ulx="1333" uly="3267">ders werden, weder es am morgen</line>
        <line lrx="2359" lry="3369" ulx="1332" uly="3310">war; und ſolches alles geſchicht bald</line>
        <line lrx="1940" lry="3418" ulx="1346" uly="3372">vor GOTT.</line>
        <line lrx="2382" lry="3476" ulx="1395" uly="3410">27. Ein weiſer menſch iſt in dieſem—</line>
        <line lrx="2338" lry="3524" ulx="1345" uly="3461">allem ſorgfältig, und hütet ſich vor ſün⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3576" ulx="1344" uly="3515">den, weil er noch ſündigen kan.</line>
        <line lrx="2337" lry="3627" ulx="1391" uly="3564">28. Wer verſtändig iſt, der nimmt</line>
        <line lrx="2331" lry="3671" ulx="1343" uly="3614">ſolche weißheit an; und wer ſie kriegt,</line>
        <line lrx="2285" lry="3725" ulx="1346" uly="3662">der koͤbet ſie. 2</line>
        <line lrx="2366" lry="3768" ulx="1396" uly="3712">29. Wer ſolche lehre recht gelernet</line>
        <line lrx="2337" lry="3818" ulx="1345" uly="3765">hat, der kan ſich weißlich halten, und</line>
        <line lrx="2336" lry="3912" ulx="1341" uly="3817">wohl davon reden zur beſſerung. Das</line>
        <line lrx="2312" lry="3911" ulx="2233" uly="3874">Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="371" type="textblock" ulx="281" uly="293">
        <line lrx="1275" lry="371" ulx="281" uly="293">812 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="368" type="textblock" ulx="813" uly="351">
        <line lrx="833" lry="368" ulx="813" uly="351">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="253" type="textblock" ulx="2110" uly="230">
        <line lrx="2130" lry="253" ulx="2110" uly="230">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="377" type="textblock" ulx="1312" uly="282">
        <line lrx="2175" lry="377" ulx="1312" uly="282">Buch Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2046" type="textblock" ulx="266" uly="385">
        <line lrx="1013" lry="458" ulx="472" uly="385">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1239" lry="525" ulx="322" uly="469">Böſe luſt, geſchwätz und argliſtigkeit</line>
        <line lrx="539" lry="582" ulx="268" uly="525">zu meiden.</line>
        <line lrx="1236" lry="652" ulx="272" uly="590">30. W◻ Olge* nicht deinen böſen lüſten,</line>
        <line lrx="1136" lry="740" ulx="372" uly="622">&amp; ſondern brich deinen willen.</line>
        <line lrx="1234" lry="746" ulx="502" uly="692">1 Moſ. 4, 7. Röm. 6,12.</line>
        <line lrx="1060" lry="798" ulx="622" uly="743">I Petr. 2/ II.</line>
        <line lrx="1266" lry="847" ulx="322" uly="790">31. Denn wo du deinen böſen lüſten</line>
        <line lrx="1239" lry="894" ulx="270" uly="843">folgeſt, ſo wirſt du dich deinen feinden</line>
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="268" uly="894">ſelbſt zum ſpott machen. .</line>
        <line lrx="1232" lry="997" ulx="321" uly="940">32. Sey nicht ein vraſſer, und gewöh⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1045" ulx="266" uly="993">ne dich nicht zum ſchlemmen;</line>
        <line lrx="1225" lry="1098" ulx="317" uly="1042">33. Auf daß du nicht zum bettler wer⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1149" ulx="268" uly="1093">deſt, und wenn du nimmer geld im ſä⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1191" ulx="270" uly="1142">ckel haſt, auf wucher nehmen müſſeſf.</line>
        <line lrx="1264" lry="1249" ulx="320" uly="1192">Cap. 19. v. I. Ein arbeiter, der ſich</line>
        <line lrx="1264" lry="1299" ulx="270" uly="1241">gern voll ſänfft, der wird nicht reich;</line>
        <line lrx="1264" lry="1348" ulx="270" uly="1288">und wer ein geringes nicht zu rathe hält,</line>
        <line lrx="1130" lry="1397" ulx="269" uly="1341">* der nimmt für und für ab.</line>
        <line lrx="1014" lry="1438" ulx="576" uly="1394">* Litc. I6% 14. 7 5.</line>
        <line lrx="1238" lry="1491" ulx="326" uly="1439">2. Wein und * weiber bethören die</line>
        <line lrx="1205" lry="1549" ulx="278" uly="1491">weiſen. * I Kön. 11, 4. Sir. 9, 9.</line>
        <line lrx="1264" lry="1601" ulx="325" uly="1542">3. Und die ſich an huren hängen, wer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1640" ulx="274" uly="1592">den wild, und krigen motten und würme</line>
        <line lrx="1234" lry="1695" ulx="277" uly="1643">zu lohn, und verdorren den andern zum</line>
        <line lrx="1085" lry="1750" ulx="277" uly="1693">mercklichen exempel. Hl</line>
        <line lrx="1232" lry="1800" ulx="333" uly="1741">4. Wer bald glaubet, der iſt leichtfer⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1844" ulx="279" uly="1793">tig, und thut ihm, wenn er ſich ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1903" ulx="276" uly="1842">führen läßt, ſelbſt ſchaden. .</line>
        <line lrx="1242" lry="1941" ulx="334" uly="1891">§. Wer ſich freuet, daß er ſchalckheit</line>
        <line lrx="1241" lry="1999" ulx="277" uly="1942">treiben kan, der wird verachtet; wer</line>
        <line lrx="1241" lry="2046" ulx="277" uly="1992">aber ſolche unnütze ſchwätzer haſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2102" type="textblock" ulx="274" uly="2044">
        <line lrx="673" lry="2102" ulx="274" uly="2044">verhütet ſchaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3797" type="textblock" ulx="249" uly="2089">
        <line lrx="1241" lry="2148" ulx="328" uly="2089">6. Höreſt du was böſes, das ſage nicht</line>
        <line lrx="1239" lry="2200" ulx="280" uly="2143">nach: denn ſchweigen ſchadet dir nicht.</line>
        <line lrx="1242" lry="2244" ulx="333" uly="2193">7. Du ſollt es weder freund noch fein⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2302" ulx="252" uly="2242">de ſagen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2341" ulx="333" uly="2293">8. Und offenbare es nicht, wo du es</line>
        <line lrx="1001" lry="2399" ulx="284" uly="2342">ohne böſe gewiſſen thun kanſt.</line>
        <line lrx="1243" lry="2456" ulx="302" uly="2392">9. Denn man höret dir wohl zu, und</line>
        <line lrx="1243" lry="2491" ulx="285" uly="2444">mercket darauf, aber man haſſet dich</line>
        <line lrx="942" lry="2550" ulx="249" uly="2493">gleichwohl. .</line>
        <line lrx="1247" lry="2599" ulx="308" uly="2540">10. Haſt du etwas gehöret, laß es</line>
        <line lrx="1249" lry="2648" ulx="283" uly="2592">mit dir ſterben, ſo haſt du ein ruhiag</line>
        <line lrx="1256" lry="2698" ulx="284" uly="2643">gewiſſen: denn du wirſt ja nicht da⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2750" ulx="283" uly="2694">von berſten. .</line>
        <line lrx="1252" lry="2799" ulx="342" uly="2741">II. Aber ein narr bricht heraus, wie</line>
        <line lrx="925" lry="2845" ulx="289" uly="2792">ein zeitig kind heraus will.</line>
        <line lrx="1243" lry="2901" ulx="341" uly="2842">12. Wenn ein wort im narren ſteckt,</line>
        <line lrx="1244" lry="2943" ulx="285" uly="2893">ſo iſts eben, als wenn ein pfeil in der</line>
        <line lrx="860" lry="3008" ulx="286" uly="2938">hüffte ſteckt. .</line>
        <line lrx="1237" lry="3045" ulx="278" uly="2993">13. Syprich deinen nächſten drum an,</line>
        <line lrx="1243" lry="3098" ulx="277" uly="3043">vielleicht hat ers nicht gethan: oder hat</line>
        <line lrx="1163" lry="3145" ulx="279" uly="3090">ers gethan, daß ers nicht mehr thue.</line>
        <line lrx="1234" lry="3193" ulx="334" uly="3142">14. Sprich deinen nächſten drum an,</line>
        <line lrx="1235" lry="3250" ulx="276" uly="3191">vielleicht hat ers nicht geredet; hat ers</line>
        <line lrx="1184" lry="3297" ulx="279" uly="3241">aber geredet, daß ers nicht mehr thue.</line>
        <line lrx="1238" lry="3342" ulx="302" uly="3292">1§5. Sprich deinen freund drum an,</line>
        <line lrx="1232" lry="3396" ulx="271" uly="3341">denn man leuget gerne auf die leute:</line>
        <line lrx="1228" lry="3443" ulx="269" uly="3392">darum alaube nicht alles was du höreſt.</line>
        <line lrx="1248" lry="3495" ulx="324" uly="3438">16. Es entfähret offt einem ein wort</line>
        <line lrx="1224" lry="3549" ulx="266" uly="3492">und meynets doch nicht alſo: denn *</line>
        <line lrx="1225" lry="3593" ulx="263" uly="3541">wer iſt, dem zuweilen nicht ein wort</line>
        <line lrx="1102" lry="3650" ulx="255" uly="3591">entfähret? * Jac. 3, 2.</line>
        <line lrx="1222" lry="3696" ulx="293" uly="3642">17. Sprich deinen nächſten drum an,</line>
        <line lrx="1226" lry="3744" ulx="265" uly="3692">ehe du mit ihm pocheſt, und dencke an</line>
        <line lrx="626" lry="3797" ulx="263" uly="3742">GOttes gebott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3863" type="textblock" ulx="316" uly="3789">
        <line lrx="1492" lry="3863" ulx="316" uly="3789">18. Denn die * furcht GOttes machet bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3924" type="textblock" ulx="272" uly="3911">
        <line lrx="283" lry="3924" ulx="272" uly="3911">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="510" type="textblock" ulx="1344" uly="400">
        <line lrx="2309" lry="455" ulx="1346" uly="400">weißlich thun in allen ſachen; und GSe</line>
        <line lrx="2300" lry="510" ulx="1344" uly="444">tes gebott lehret klüglich fahren in allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1169" type="textblock" ulx="1330" uly="494">
        <line lrx="2204" lry="555" ulx="1343" uly="494">handel.  Pſ. III, 10.</line>
        <line lrx="2301" lry="609" ulx="1395" uly="543">19. Argliſtigkeit iſt nicht weißheit,</line>
        <line lrx="2290" lry="687" ulx="1339" uly="594">d der gottloſen tücke ſind keine klug⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="691" ulx="1350" uly="654">heit;</line>
        <line lrx="2294" lry="751" ulx="1395" uly="695">20. Sondern es iſt eine boßheit und</line>
        <line lrx="2295" lry="802" ulx="1338" uly="744">abgötterey, und eitel thorheit, und un⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="850" ulx="1339" uly="795">weißheit.</line>
        <line lrx="2291" lry="901" ulx="1392" uly="842">21. Es iſt beſſer, geringe klugheit mit</line>
        <line lrx="2288" lry="952" ulx="1341" uly="894">gottesfurcht, denn groſſe klugheit mit</line>
        <line lrx="1820" lry="1000" ulx="1337" uly="944">GOttes verachtung.</line>
        <line lrx="2286" lry="1051" ulx="1382" uly="993">22. Es iſt mancher ſcharffinnig und</line>
        <line lrx="2285" lry="1103" ulx="1330" uly="1042">doch ein ſchalck, und kan die * ſache dre⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1169" ulx="1330" uly="1093">hen, wie ers haben will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1992" type="textblock" ulx="1315" uly="1144">
        <line lrx="1939" lry="1206" ulx="1694" uly="1144">Pf. 36, 3.0</line>
        <line lrx="2292" lry="1254" ulx="1363" uly="1191">23. Derſelbige ſchalck kan den kopff</line>
        <line lrx="2283" lry="1305" ulx="1329" uly="1241">hängen, und ernſt ſehen, und iſt doch</line>
        <line lrx="1810" lry="1352" ulx="1328" uly="1294">eitel betrug. .</line>
        <line lrx="2283" lry="1400" ulx="1377" uly="1343">24. Er ſchlägt die augen nieder, und</line>
        <line lrx="2282" lry="1450" ulx="1325" uly="1392">horchet mit ſchalcks⸗ohren: und wo du</line>
        <line lrx="2282" lry="1504" ulx="1324" uly="1443">nicht acht auf ihn haſt, ſo wird er dich</line>
        <line lrx="1553" lry="1535" ulx="1323" uly="1494">übereilen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1596" ulx="1375" uly="1544">2. Und ob er zu ſchwach iſt, dir ſcha⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1649" ulx="1321" uly="1591">den zu thun, ſo * wird er dich doch, wenn</line>
        <line lrx="2000" lry="1691" ulx="1322" uly="1644">er ſeine zeit ſtehet, berücken.</line>
        <line lrx="2055" lry="1749" ulx="1619" uly="1696">* 2 Sam. 13, 28.</line>
        <line lrx="2271" lry="1799" ulx="1344" uly="1743">26. Man ſiehets einem wohl an, und</line>
        <line lrx="2274" lry="1848" ulx="1318" uly="1794">ein vernünfftiger mercket den mann an</line>
        <line lrx="1701" lry="1889" ulx="1315" uly="1841">ſeinen gebärden.</line>
        <line lrx="2270" lry="1950" ulx="1368" uly="1893">27. Denn ſeine kleidung, lachen und</line>
        <line lrx="1923" lry="1992" ulx="1316" uly="1947">gang, zeigen ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2115" type="textblock" ulx="1534" uly="2043">
        <line lrx="2063" lry="2115" ulx="1534" uly="2043">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2220" type="textblock" ulx="1392" uly="2159">
        <line lrx="2180" lry="2220" ulx="1392" uly="2159">Vom rechten gebrauch der zunge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3799" type="textblock" ulx="1264" uly="2295">
        <line lrx="2264" lry="2348" ulx="1424" uly="2295">zur unzeit, und thäte weißlicher,</line>
        <line lrx="1803" lry="2395" ulx="1424" uly="2337">daß er ſchwiege.</line>
        <line lrx="2264" lry="2447" ulx="1362" uly="2391">2. Es iſt beſſer frey ſtraffen, denn</line>
        <line lrx="1818" lry="2496" ulx="1311" uly="2436">heimlich haß tragen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2549" ulx="1361" uly="2492">3. Und wers zu danck annimmt, dem</line>
        <line lrx="1769" lry="2593" ulx="1309" uly="2537">bringets frommen.</line>
        <line lrx="2266" lry="2646" ulx="1355" uly="2589">4. Wer gewalt übet im gericht, der iſt</line>
        <line lrx="2259" lry="2698" ulx="1307" uly="2638">eben als ein hofmeiſter, der eine jung⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2745" ulx="1307" uly="2686">frau ſchändet, die er bewahren ſoll.</line>
        <line lrx="2261" lry="2798" ulx="1359" uly="2740">. Der eine ſchweiget, darum, daß</line>
        <line lrx="2047" lry="2845" ulx="1304" uly="2787">er ſich nicht kan verantworten;</line>
        <line lrx="2259" lry="2895" ulx="1353" uly="2839">6. Ein ander aber * ſchweiget, und</line>
        <line lrx="2258" lry="2948" ulx="1302" uly="2889">wartet ſeiner zeit. e Pred. 3/ 7.</line>
        <line lrx="2256" lry="2997" ulx="1353" uly="2940">7. Ein weiſer mann ſchweigt, biß</line>
        <line lrx="2254" lry="3047" ulx="1300" uly="2987">er ſeine zeit erſiehet; aber ein jäher</line>
        <line lrx="2085" lry="3096" ulx="1301" uly="3038">narr kan der zeit nicht erharren.</line>
        <line lrx="2252" lry="3147" ulx="1351" uly="3089">8. Wer *viel plaudent, der machet</line>
        <line lrx="2249" lry="3198" ulx="1298" uly="3136">ſich feindſelig; und wer ſich viel gewalts</line>
        <line lrx="2105" lry="3246" ulx="1295" uly="3189">anmaſſet, dem wird man gramm.</line>
        <line lrx="1953" lry="3298" ulx="1569" uly="3243">* Spr. I0, 19.</line>
        <line lrx="2249" lry="3346" ulx="1342" uly="3289">9. Es glücket manchem in böſen ſa⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3398" ulx="1289" uly="3337">chen/ aber es gedeyet ihm zum verderben.</line>
        <line lrx="2247" lry="3446" ulx="1293" uly="3391">„10. Es gibt offt einer etwas, da ers</line>
        <line lrx="2243" lry="3499" ulx="1287" uly="3439">übel anleget; dagegen gibt einer, da</line>
        <line lrx="1806" lry="3545" ulx="1283" uly="3489">ers ſehr wohl anleget.</line>
        <line lrx="2283" lry="3600" ulx="1335" uly="3530">11. Wer ſehr pranget, der verdirbet/</line>
        <line lrx="2256" lry="3645" ulx="1267" uly="3588">drüber; wer ſich aber drücket, der komt</line>
        <line lrx="1589" lry="3696" ulx="1264" uly="3647">empor.</line>
        <line lrx="2275" lry="3745" ulx="1317" uly="3691">12. Mancher kaufft am erſten wohl⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3799" ulx="1275" uly="3737">ſeil; aber hernach muß ers theuer gnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2365" type="textblock" ulx="1310" uly="2239">
        <line lrx="2265" lry="2365" ulx="1310" uly="2239">Es ſtrafft einer offt ſeinen nächſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1613" type="textblock" ulx="2331" uly="1563">
        <line lrx="2497" lry="1613" ulx="2331" uly="1563">1 Ein grober l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1918" type="textblock" ulx="2328" uly="1880">
        <line lrx="2452" lry="1918" ulx="2328" uly="1880">5 ManchiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="309" type="textblock" ulx="2377" uly="227">
        <line lrx="2534" lry="309" ulx="2377" uly="227">(4,,20. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1212" type="textblock" ulx="2340" uly="324">
        <line lrx="2585" lry="371" ulx="2384" uly="324">weſſer manun ine</line>
        <line lrx="2515" lry="394" ulx="2356" uly="345">rweiſer nen</line>
        <line lrx="2585" lry="455" ulx="2352" uly="367">el nit ich</line>
        <line lrx="2578" lry="490" ulx="2350" uly="426">ſ tienarren ſchen⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="549" ulx="2347" uly="496">6evCet .</line>
        <line lrx="2585" lry="604" ulx="2347" uly="522">gs marken ſten</line>
        <line lrx="2576" lry="649" ulx="2349" uly="583">6 tummen: deng</line>
        <line lrx="2585" lry="698" ulx="2346" uly="632">eer und nit ſeten</line>
        <line lrx="2584" lry="750" ulx="2346" uly="689">etser daſu krient⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="795" ulx="2346" uly="741">eet weni, unnd</line>
        <line lrx="2585" lry="885" ulx="2344" uly="809">itih, nnee</line>
        <line lrx="2577" lry="1002" ulx="2345" uly="945">euben:das ſind fenn</line>
        <line lrx="2579" lry="1059" ulx="2344" uly="993">5Cer natr kliget:</line>
        <line lrx="2585" lry="1106" ulx="2342" uly="1056">6ten, meinand danh</line>
        <line lrx="2560" lry="1163" ulx="2341" uly="1107">bogtthatt.</line>
        <line lrx="2581" lry="1212" ulx="2340" uly="1147"> luch die mein hod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1259" type="textblock" ulx="2335" uly="1207">
        <line lrx="2525" lry="1259" ulx="2335" uly="1207">Sfutes don mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1355" type="textblock" ulx="2337" uly="1255">
        <line lrx="2580" lry="1315" ulx="2338" uly="1255">4 wie oft und von e</line>
        <line lrx="2391" lry="1355" ulx="2337" uly="1315">ſſet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1409" type="textblock" ulx="2334" uly="1351">
        <line lrx="2582" lry="1409" ulx="2334" uly="1351">Er ſället fal llicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1460" type="textblock" ulx="2332" uly="1407">
        <line lrx="2585" lry="1460" ulx="2332" uly="1407">en ſo er hen ſoler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1561" type="textblock" ulx="2335" uly="1455">
        <line lrx="2581" lry="1511" ulx="2336" uly="1455">6Den boſen, Nuß ſie d</line>
        <line lrx="2582" lry="1561" ulx="2335" uly="1510">6 ftlen muſen. *G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1591" type="textblock" ulx="2566" uly="1531">
        <line lrx="2581" lry="1546" ulx="2566" uly="1531">2</line>
        <line lrx="2585" lry="1591" ulx="2572" uly="1574">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1688" type="textblock" ulx="2333" uly="1614">
        <line lrx="2581" lry="1660" ulx="2333" uly="1614">et umworſcchtigtch, u</line>
        <line lrx="2453" lry="1688" ulx="2424" uly="1670">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1710" type="textblock" ulx="2332" uly="1672">
        <line lrx="2452" lry="1710" ulx="2332" uly="1672">Seſort, We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1702" type="textblock" ulx="2473" uly="1663">
        <line lrx="2545" lry="1680" ulx="2474" uly="1663">S ihmn e</line>
        <line lrx="2576" lry="1702" ulx="2473" uly="1677">Ed IRTE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1761" type="textblock" ulx="2330" uly="1710">
        <line lrx="2528" lry="1717" ulx="2513" uly="1710">2</line>
        <line lrx="2580" lry="1736" ulx="2330" uly="1717">„N 4 zpp (Ghoan?⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1761" ulx="2330" uly="1721">1,Weu ein nark ſchon e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1861" type="textblock" ulx="2331" uly="1762">
        <line lrx="2584" lry="1814" ulx="2332" uly="1762">ſ taugt es doch mant:</line>
        <line lrx="2553" lry="1861" ulx="2331" uly="1815">ſicht zu rechter zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1906" type="textblock" ulx="2355" uly="1836">
        <line lrx="2582" lry="1906" ulx="2355" uly="1866">Mahchem wehret ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2014" type="textblock" ulx="2328" uly="1915">
        <line lrx="2576" lry="1967" ulx="2328" uly="1915">r ichts übels thut: d</line>
        <line lrx="2546" lry="2014" ulx="2340" uly="1969">vortheil, daß er kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2008" type="textblock" ulx="2550" uly="1977">
        <line lrx="2563" lry="2008" ulx="2550" uly="1977">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2327" type="textblock" ulx="2330" uly="2065">
        <line lrx="2582" lry="2125" ulx="2332" uly="2065">Yuncher thnt niede</line>
        <line lrx="2582" lry="2162" ulx="2334" uly="2126">das er ſeine ehre de</line>
        <line lrx="2585" lry="2218" ulx="2330" uly="2172">(un gottloſer leute</line>
        <line lrx="2585" lry="2264" ulx="2333" uly="2222">Mancher dienet den</line>
        <line lrx="2572" lry="2327" ulx="2330" uly="2269">ſcen ſcchen; und ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2369" type="textblock" ulx="2318" uly="2327">
        <line lrx="2533" lry="2369" ulx="2318" uly="2327">um ſeinde. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3311" type="textblock" ulx="2327" uly="2373">
        <line lrx="2585" lry="2428" ulx="2329" uly="2373">1 De  ſügen iſt ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2473" ulx="2331" uly="2424">ſſteck an einem menſche</line>
        <line lrx="2585" lry="2529" ulx="2329" uly="2475">Uley ungeiogenen jeute</line>
        <line lrx="2544" lry="2577" ulx="2360" uly="2530"> l. 7l4. I8.</line>
        <line lrx="2585" lry="2651" ulx="2329" uly="2585">eit leb iſt nicht ſo b</line>
        <line lrx="2585" lry="2695" ulx="2336" uly="2640">Cder ſich u lügen gewe</line>
        <line lrx="2585" lry="2745" ulx="2329" uly="2690">inmmen ſie hende an</line>
        <line lrx="2585" lry="2795" ulx="2328" uly="2742">Aen iſ den mencthen⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2848" ulx="2327" uly="2789">g; d ig ien nimn</line>
        <line lrx="2585" lry="2895" ulx="2330" uly="2838"> imon.</line>
        <line lrx="2585" lry="2956" ulx="2328" uly="2890">4. Ein deing nann</line>
        <line lrx="2585" lry="3005" ulx="2351" uly="2949"> leitenn Murchſeine n</line>
        <line lrx="2567" lry="3052" ulx="2329" uly="2996">eln kuger mann iä he</line>
        <line lrx="2585" lry="3101" ulx="2328" uly="3048">ſfeſen. l W nt.</line>
        <line lrx="2585" lry="3152" ulx="2328" uly="3091">Ver?t ſeinen dcer</line>
        <line lrx="2585" lry="3215" ulx="2327" uly="3141">liſet ſinen huin.</line>
        <line lrx="2585" lry="3269" ulx="2328" uly="3199"> firſen ſch hil N⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3311" ulx="2332" uly="3251">ſ, der kan wel d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3355" type="textblock" ulx="2401" uly="3305">
        <line lrx="2574" lry="3355" ulx="2401" uly="3305">Opbr. 12 II 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3849" type="textblock" ulx="2329" uly="3331">
        <line lrx="2585" lry="3363" ulx="2498" uly="3331">lI, g</line>
        <line lrx="2552" lry="3410" ulx="2331" uly="3346">1. Geſchencke und n</line>
        <line lrx="2585" lry="3467" ulx="2333" uly="3398">ii preiſe, und iane</line>
        <line lrx="2584" lry="3515" ulx="2332" uly="3449">1iils manll, daß ſen</line>
        <line lrx="2584" lry="3570" ulx="2333" uly="3502"> 2 Moſ.2 18. 5</line>
        <line lrx="2571" lry="3636" ulx="2329" uly="3559"> Ein weiſer mann,</line>
        <line lrx="2572" lry="3687" ulx="2329" uly="3607">en ſiſet, und ein</line>
        <line lrx="2582" lry="3743" ulx="2330" uly="3669">4 Urin ind iireyden</line>
        <line lrx="2584" lry="3802" ulx="2330" uly="3716">e iſ beſer, dai iic</line>
        <line lrx="2585" lry="3849" ulx="2335" uly="3764">giſ diun der en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="354" type="textblock" ulx="471" uly="283">
        <line lrx="884" lry="354" ulx="471" uly="283">Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="363" type="textblock" ulx="980" uly="239">
        <line lrx="1518" lry="363" ulx="980" uly="239">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="341" type="textblock" ulx="2181" uly="284">
        <line lrx="2273" lry="341" ulx="2181" uly="284">813</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="11" uly="341">i ie ſchen d. 13. Ein weiſer mann mache lein ge⸗ as 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2266" lry="516" ulx="93" uly="379">Stae en ſchencke werth mit lieblichen worten,  magſz ur buſſe: 5 Gegerſeinait⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="578" ulx="2" uly="473">ſſikeit e Un⸗ aber was die narren ſchencken, machen d Wair derd heiſen und narren nach</line>
        <line lrx="1769" lry="616" ulx="0" uly="515">tnartige⸗ ſicte ſie ſelbſt unwerth. erhaltung Haſfren</line>
        <line lrx="2275" lry="664" ulx="130" uly="563">de 14. Des narren geſchenck wird dir ihren Enenſe zaffte ſt du geſtindiget, * ſo</line>
        <line lrx="2276" lry="714" ulx="0" uly="620">ench i nicht viel frommen: denn mit einem g Ein ind⸗ gand bitte, daß dir die</line>
        <line lrx="2206" lry="775" ulx="0" uly="664">ta ſen uie auge gibt er, und mit ſieben augen ſie⸗ dreeeuh ver en werden</line>
        <line lrx="2223" lry="833" ulx="148" uly="721">Horhei, Het n Awas er afir kriege. .  n. ge verden.</line>
        <line lrx="2277" lry="853" ulx="0" uly="788">be⸗ 1I5§. Er giebt wenig, und * rücket ei⸗ „ . . 5 .</line>
        <line lrx="2278" lry="941" ulx="35" uly="783">ne gekingeie nem viel auf, und ſchreyets aus, als ein 13. Fleuh wor dee, ſamnde, aaiknhe</line>
        <line lrx="2251" lry="986" ulx="0" uly="865">üt n Noſt fi weinerüffer:  cap. 18, 15. c. 41,28. eiier ſeh⸗ ſttche e dich r zu nah</line>
        <line lrx="1975" lry="1032" ulx="38" uly="916">nlterfi 16. Hrute leihet idnenin⸗ wi ers kommſt, ſo ſie in dt. 2 2,</line>
        <line lrx="2072" lry="1061" ulx="112" uly="966">H ſcnßfn wieder haben: das ſind feindſelige leute. 3. Ihre ; 2/33:</line>
        <line lrx="2274" lry="1117" ulx="0" uly="974">afte iee 17. Der narr klaget: mir iſt nie, det Dne one nd wie lowem zabne,</line>
        <line lrx="2283" lry="1206" ulx="293" uly="1062">mand treu 1 aKeinand d dancket mir für nd Eineeatiche neiſ ie⸗ ein ſcharff</line>
        <line lrx="1741" lry="1225" ulx="0" uly="1136">8 meine won te .</line>
        <line lrx="2272" lry="1390" ulx="18" uly="1199">darrſ ſie nichts Zutes⸗ von di . D gewalt und unre thut,</line>
        <line lrx="2277" lry="1430" ulx="0" uly="1279">l t diee cuntti vercorter er offt und von vielen wird er muß zuletzt zum bertler werden; und</line>
        <line lrx="2280" lry="1520" ulx="0" uly="1363">uu ün taſ, e rede, deun ſo * vom ſoͤller ftele  Alſo nu ndier⸗ ſo aa der Mencte gt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="1057" lry="1534" ulx="293" uly="1482">gehets den böſen, daß ſie doch</line>
        <line lrx="1250" lry="1598" ulx="1" uly="1518">oher uſchrnch ſe plötzlich fallen müſſen. * Geſch. 20,/9.</line>
        <line lrx="1251" lry="1656" ulx="20" uly="1576">ſo wirdetdite 21. Ein grober ungezogener menſch</line>
        <line lrx="1254" lry="1688" ulx="0" uly="1630">it ſehet, be ericke. plaudert unvorſichtiglich, und wäſchet</line>
        <line lrx="1103" lry="1775" ulx="32" uly="1681">*2 Sam. l immerfort, wie es ihm einfält.</line>
        <line lrx="1247" lry="1790" ulx="1" uly="1731">inſehets einen a . 22. Wenn ein narr ſchon etwas gutes</line>
        <line lrx="1248" lry="1880" ulx="20" uly="1763">finr r nuſtha vedet, ſo taugt es doch ict: denn er re⸗</line>
        <line lrx="847" lry="1878" ulx="293" uly="1791">ders nicht zu rechter ze</line>
        <line lrx="1249" lry="1937" ulx="342" uly="1836">23. Manchem werret⸗ ſeine armuth,</line>
        <line lrx="1252" lry="1977" ulx="290" uly="1929">daß er nichts übels thut: davon hat er</line>
        <line lrx="1251" lry="2114" ulx="215" uly="1976">ir. vortheil, daß er kein boſe gewiſſen</line>
        <line lrx="351" lry="2076" ulx="312" uly="2040">a</line>
        <line lrx="1248" lry="2134" ulx="354" uly="2076">24. Mancher thut lieber das ärgſte,</line>
        <line lrx="1253" lry="2177" ulx="296" uly="2117">denn daß er ſeine ehre verliere, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2229" ulx="296" uly="2179">thuts um gottloſer leute willen.</line>
        <line lrx="1254" lry="2277" ulx="351" uly="2230">28. Mancher dienet dem andern zu</line>
        <line lrx="1260" lry="2370" ulx="296" uly="2277">unrechten ſachen; und eben damit kriget</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1991" type="textblock" ulx="32" uly="1872">
        <line lrx="238" lry="1954" ulx="32" uly="1872">jſeine keidn ſdunnge er</line>
        <line lrx="155" lry="1991" ulx="41" uly="1948">n ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2319" type="textblock" ulx="55" uly="2253">
        <line lrx="216" lry="2319" ulx="55" uly="2253">einer ft ſeinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2353" type="textblock" ulx="96" uly="2307">
        <line lrx="245" lry="2353" ulx="96" uly="2307">Und 3 lhate eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2376" type="textblock" ulx="35" uly="2328">
        <line lrx="755" lry="2376" ulx="35" uly="2328">2 er ihn zum feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="139" lry="2428" ulx="0" uly="2322">ſtrnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3129" type="textblock" ulx="2" uly="2338">
        <line lrx="1255" lry="2427" ulx="276" uly="2338">256. Die * lügen iſt ein häßlicher</line>
        <line lrx="1255" lry="2485" ulx="58" uly="2425">8 ſchandfleck an einem menſchen, und iſt</line>
        <line lrx="1052" lry="2558" ulx="10" uly="2409">n gemein bey ungezogenen leuten.</line>
        <line lrx="994" lry="2584" ulx="46" uly="2532">5  ka . ? (apb. 7e I14,. IS.</line>
        <line lrx="1255" lry="2637" ulx="350" uly="2587">27. Ein dieb iſt nicht ſo böſe als ein</line>
        <line lrx="1256" lry="2692" ulx="294" uly="2635">menſch, der ſich zu lügen gewöhnet; aber</line>
        <line lrx="1257" lry="2742" ulx="293" uly="2684">zuletzt kommen ſie beyde an den galgen.</line>
        <line lrx="1255" lry="2791" ulx="257" uly="2736">28. Lügen iſt dem menſchen ein ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2869" ulx="294" uly="2785">lich ding; und er kan mimmermehr zit</line>
        <line lrx="829" lry="2886" ulx="213" uly="2837">ehren kommen.</line>
        <line lrx="1255" lry="2963" ulx="305" uly="2863">29. Ein * weiſer mann bringet ſich</line>
        <line lrx="1254" lry="3014" ulx="198" uly="2936">n. ſelbſt zu ehren, durch ſeine weiſe rede;</line>
        <line lrx="1253" lry="3057" ulx="2" uly="2983">e  und ein kluger mann iſt lieb und werth</line>
        <line lrx="1256" lry="3129" ulx="4" uly="3033">it erſiehet, n vey fürſten. * I Moſ. 41, 38. ſeggq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2599" type="textblock" ulx="3" uly="2568">
        <line lrx="107" lry="2599" ulx="3" uly="2568">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2684" type="textblock" ulx="159" uly="2612">
        <line lrx="225" lry="2637" ulx="159" uly="2612">t Ae</line>
        <line lrx="219" lry="2653" ulx="159" uly="2625">ilnt Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2789" type="textblock" ulx="1" uly="2719">
        <line lrx="75" lry="2789" ulx="1" uly="2719">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3530" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="1255" lry="3154" ulx="1" uly="3026">erzeit nit k 1. 30. Wer?* ſeinen acker fleißig. bauet,</line>
        <line lrx="1258" lry="3247" ulx="6" uly="3183">iu: und nrſtne wer bey fürſten ſich hält, daß er lieb und</line>
        <line lrx="1281" lry="3316" ulx="0" uly="3226">dem wird menin werth iſt/ der kan viel böſem vorkom⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3338" ulx="22" uly="3283">*Shr. 10,, zmen. * Spr. 12/ II. (gp. 28/ 19.</line>
        <line lrx="1260" lry="3387" ulx="0" uly="3327">ſicket mancen itt 31. * Geſchencke und gaben verblen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3431" ulx="3" uly="3380">Reedeyet ihnn gurte, den die weiſen, und legen ihnen einen</line>
        <line lrx="1262" lry="3530" ulx="0" uly="3433">ibt oft einer end  zaum ins maunl, daß ſie nin ſtraffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="944" lry="3570" ulx="0" uly="3474">1; hnunt Gtri. koͤnnen. *. 2 Moſ. 23/8. §</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="3598" type="textblock" ulx="353" uly="3557">
        <line lrx="442" lry="3598" ulx="353" uly="3557">32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3604" type="textblock" ulx="498" uly="3510">
        <line lrx="1263" lry="3604" ulx="498" uly="3510">Ein weiſer mann, der ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3630" type="textblock" ulx="83" uly="3546">
        <line lrx="225" lry="3630" ulx="83" uly="3546">rr, NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="1261" lry="3690" ulx="39" uly="3558">rn brauchen läſſet, und ein wergrabener</line>
        <line lrx="1062" lry="3734" ulx="0" uly="3627">r ſch aber Mi n⸗ ſchaßtz/ wozu ſind ſie beyde nütze?</line>
        <line lrx="1261" lry="3766" ulx="181" uly="3696">r 33. Es iſt beſſer, daß fich der unwei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="3854" ulx="3" uly="3737">n un in⸗ ſe verkrieche, denn der weiſt. .</line>
        <line lrx="1032" lry="3848" ulx="12" uly="3811">emach</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3919" type="textblock" ulx="195" uly="3875">
        <line lrx="225" lry="3919" ulx="195" uly="3875">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1536" type="textblock" ulx="1113" uly="1479">
        <line lrx="1284" lry="1536" ulx="1113" uly="1479">zuletzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1814" type="textblock" ulx="1307" uly="1765">
        <line lrx="1570" lry="1814" ulx="1307" uly="1765">zu hertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2165" type="textblock" ulx="1316" uly="2117">
        <line lrx="1458" lry="2165" ulx="1316" uly="2117">grabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1759" type="textblock" ulx="1315" uly="1507">
        <line lrx="2276" lry="1609" ulx="1317" uly="1507">hörets GOtt, und die Kache zvird eikene</line>
        <line lrx="1526" lry="1662" ulx="1316" uly="1565">nmel</line>
        <line lrx="2280" lry="1676" ulx="1446" uly="1563">Wer ihm nichts⸗ ſchen iaͤſſet, der</line>
        <line lrx="2272" lry="1713" ulx="1315" uly="1622">iſt r chon auf der bahn des gottioſen;</line>
        <line lrx="2280" lry="1759" ulx="1315" uly="1682">und wer GOTT fürchtet, der nimmts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2128" type="textblock" ulx="1314" uly="1782">
        <line lrx="2279" lry="1865" ulx="1365" uly="1782">8. Wer aber noch darzu trotzet, den</line>
        <line lrx="2279" lry="1910" ulx="1318" uly="1854">ſiehet GOTT von ferne; und ein klu⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2009" ulx="1317" uly="1908">geremercket wohl, daß er untergehen</line>
        <line lrx="1374" lry="2007" ulx="1318" uly="1971">wi</line>
        <line lrx="2302" lry="2063" ulx="1365" uly="2007">9. Wer ſein haus bauet mit anderer</line>
        <line lrx="2280" lry="2128" ulx="1314" uly="2057">leute gut, der ſammlet ſteine ihm zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3909" type="textblock" ulx="1316" uly="2155">
        <line lrx="2293" lry="2209" ulx="1368" uly="2155">10. Die * rotte der gottloſen iſt wie</line>
        <line lrx="2278" lry="2291" ulx="1317" uly="2209">ein hauffen wergs, das mit feuer verzeh⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2313" ulx="1316" uly="2255">ret wird. * I Moſ. 19/ 24: Eſ. I/3 I.</line>
        <line lrx="2285" lry="2392" ulx="1377" uly="2288">II. Die gottloſen. gehen zwar auf ei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2410" ulx="1318" uly="2357">nem feinen pflaſter, deß ende der hollen</line>
        <line lrx="1611" lry="2461" ulx="1318" uly="2413">abgrund iſt.</line>
        <line lrx="2127" lry="2510" ulx="1403" uly="2455">2. Wer Göttes gebott hält, d</line>
        <line lrx="2245" lry="2566" ulx="1318" uly="2492">get ſeinem eigenen kopff nicht; .</line>
        <line lrx="2283" lry="2651" ulx="1373" uly="2553">13. Und d Gott, mit ernſt fürchten, iſt</line>
        <line lrx="2313" lry="2662" ulx="1317" uly="2612">weißheit. * cap. 18, 23.</line>
        <line lrx="2281" lry="2712" ulx="1373" uly="2633">14. Wo nicht veruunfft innen iſt⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2766" ulx="1318" uly="2712">das läſſet ſich nicht ziehen.</line>
        <line lrx="2282" lry="2808" ulx="1372" uly="2756">I5. Etliche ſind vernünfftig genng,</line>
        <line lrx="2178" lry="2860" ulx="1317" uly="2807">richten aber damit viel unglücks an.</line>
        <line lrx="2285" lry="2914" ulx="1371" uly="2851">16. Eines weiſſen mannes lehre fleuſ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2962" ulx="1318" uly="2906">ſet daher, wie eine fluth und wie eine</line>
        <line lrx="1711" lry="3024" ulx="1318" uly="2963">lebendige quelle.</line>
        <line lrx="2279" lry="3063" ulx="1355" uly="3003">17. Des narven hertz iſt wie ein topff⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3146" ulx="1319" uly="3055">der da rinnet, und kan keine lehre</line>
        <line lrx="1484" lry="3161" ulx="1322" uly="3114">halten.</line>
        <line lrx="2283" lry="3217" ulx="1385" uly="3130">18. Wenn ein vernünfftiger eine gu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3258" ulx="1321" uly="3206">te lehre höret, ſo lobet er ſie, und brei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3320" ulx="1324" uly="3254">tet ſie aus: Höret ſie aber ein muth⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3393" ulx="1321" uly="3304">williger, ſo mißfället ſie ihm, und</line>
        <line lrx="2072" lry="3414" ulx="1321" uly="3359">wirfft ſie hinter ſich.</line>
        <line lrx="2268" lry="3485" ulx="1371" uly="3385">19. Die rede des narren drücket wie</line>
        <line lrx="2238" lry="3513" ulx="1322" uly="3459">eine laſt auf dem wege; aber wenn ei</line>
        <line lrx="2209" lry="3588" ulx="1321" uly="3486">weiſer credet, das iſt lieblich zu hören.</line>
        <line lrx="2317" lry="3614" ulx="1367" uly="3557">20. Im Rath hat man acht, was der</line>
        <line lrx="2284" lry="3665" ulx="1323" uly="3605">weiſe rebet, und was er redet, das gilt.</line>
        <line lrx="2287" lry="3708" ulx="1374" uly="3659">21. Des narren rede ſiehet wie ein ein⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3763" ulx="1322" uly="3708">gefallen hauß; und des unverſtändigen</line>
        <line lrx="2288" lry="3859" ulx="1324" uly="3752">vath lan man n nicht wiſſen, was es iſt.</line>
        <line lrx="2321" lry="3909" ulx="2016" uly="3806">22. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2501" type="textblock" ulx="2118" uly="2454">
        <line lrx="2284" lry="2501" ulx="2118" uly="2454">der ſol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="334" type="textblock" ulx="291" uly="279">
        <line lrx="398" lry="334" ulx="291" uly="279">814</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="332" type="textblock" ulx="1084" uly="259">
        <line lrx="1450" lry="332" ulx="1084" uly="259">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="338" type="textblock" ulx="1689" uly="262">
        <line lrx="2154" lry="338" ulx="1689" uly="262">Cap. 21. 22, 2 ¾,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="539" type="textblock" ulx="287" uly="385">
        <line lrx="1281" lry="447" ulx="342" uly="385">22. Wenn man den narren ziehen</line>
        <line lrx="1281" lry="497" ulx="290" uly="436">will, ſo ſtellet er ſich, als wollte man</line>
        <line lrx="1247" lry="539" ulx="287" uly="484">ihm feſſel an hände und füſſe legen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="587" type="textblock" ulx="338" uly="534">
        <line lrx="1292" lry="587" ulx="338" uly="534">23. Aber ein* weiſer achters für ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1240" type="textblock" ulx="280" uly="582">
        <line lrx="1279" lry="641" ulx="287" uly="582">nen güldenen ſchmuck, und für ein ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="686" ulx="283" uly="636">ſchmeide am rechten arm. * Pſ. 141, 5.</line>
        <line lrx="1275" lry="736" ulx="349" uly="683">24. Ein narr läufft frey einem ins</line>
        <line lrx="1274" lry="789" ulx="286" uly="735">hauß; aber ein vernünfftiger ſcheuer ſich.</line>
        <line lrx="1280" lry="844" ulx="339" uly="785">25. Ein narr kucket frey einem zum</line>
        <line lrx="1279" lry="888" ulx="288" uly="835">fenſter hinein; aber ein vernünfftiger</line>
        <line lrx="888" lry="943" ulx="285" uly="887">bleibet herauſſen ſtehen.</line>
        <line lrx="1278" lry="995" ulx="339" uly="937">26. Es iſt eine unvernunfft, einem</line>
        <line lrx="1280" lry="1036" ulx="283" uly="988">an der thür horchen; ein vernünfftiger</line>
        <line lrx="972" lry="1089" ulx="283" uly="1035">bielte es für eine ſchmach.</line>
        <line lrx="1271" lry="1139" ulx="311" uly="1086">27. Die unnützen wäſcher plaudern,</line>
        <line lrx="1273" lry="1195" ulx="281" uly="1136">das nichts zur ſache dienet; die weiſen</line>
        <line lrx="1273" lry="1240" ulx="280" uly="1187">aber bewägen ihre worte mit der gold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1387" type="textblock" ulx="277" uly="1248">
        <line lrx="1225" lry="1297" ulx="281" uly="1248">Wage. . . .</line>
        <line lrx="1274" lry="1347" ulx="333" uly="1284">28. Die narren haben ihr hertz im</line>
        <line lrx="1273" lry="1387" ulx="277" uly="1336">maunl; aber die * weiſen haben ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3200" type="textblock" ulx="266" uly="1388">
        <line lrx="1273" lry="1439" ulx="278" uly="1388">mund im hertzen. * (ap. 39, II.</line>
        <line lrx="862" lry="1491" ulx="331" uly="1434">29. Ein narr lachet</line>
        <line lrx="1169" lry="1540" ulx="281" uly="1487">weiſer lächelt ein wenig.</line>
        <line lrx="1270" lry="1592" ulx="334" uly="1532">30. Wenn der gottloſe einem ſchalck</line>
        <line lrx="1103" lry="1643" ulx="275" uly="1585">fluchet, ſo fluchet er ihm ſelber.</line>
        <line lrx="1268" lry="1692" ulx="330" uly="1634">31. Die ohren⸗bläſer thun ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="1266" lry="1741" ulx="273" uly="1685">ſchaden, und hat ſie niemand gern um</line>
        <line lrx="1189" lry="1867" ulx="517" uly="1799">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1257" lry="1943" ulx="274" uly="1880">Von etlichen nothwendigen bauß regeln.</line>
        <line lrx="1266" lry="2001" ulx="369" uly="1943">In fauler menſch iſt gleichwie ein</line>
        <line lrx="1000" lry="2082" ulx="276" uly="1967">E ſtein, der im koth ligt:</line>
        <line lrx="1271" lry="2095" ulx="319" uly="2040">„2 Wer ihn aufhebet, der muß die</line>
        <line lrx="1160" lry="2152" ulx="282" uly="2100">hände wieder wiſchen. .</line>
        <line lrx="1265" lry="2201" ulx="331" uly="2145">3. Ein * ungezogener ſohn iſt ſeinem</line>
        <line lrx="1268" lry="2250" ulx="276" uly="2198">vatter eine unehre. * Spr. 17, 25.</line>
        <line lrx="1269" lry="2302" ulx="329" uly="2245">4. Eine vernünfftige tochter kriegt</line>
        <line lrx="1261" lry="2352" ulx="274" uly="2298">wohl einen mann; aber eine ungera⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2399" ulx="275" uly="2346">theue tochter läßt man ſitzen, und ſie</line>
        <line lrx="908" lry="2448" ulx="272" uly="2401">bekümmert ihren vatter.</line>
        <line lrx="1262" lry="2498" ulx="333" uly="2447">§. Und welche wild iſt, die iſt beyde</line>
        <line lrx="1257" lry="2547" ulx="277" uly="2498">dem vatter und dem manne, eine uneh⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2602" ulx="278" uly="2549">re, und wird von beyden gehaſſet.</line>
        <line lrx="1258" lry="2654" ulx="332" uly="2598">6. Eine rede, ſo zur unzeit geſchicht,</line>
        <line lrx="1254" lry="2708" ulx="276" uly="2649">reimet ſich eben wie ein ſayten ſpiel,</line>
        <line lrx="1259" lry="2751" ulx="282" uly="2700">wenn einer traurig iſt. Straffe und</line>
        <line lrx="1182" lry="2802" ulx="277" uly="2749">lehre ſoll man zu rechter zeit üben.</line>
        <line lrx="1258" lry="2854" ulx="317" uly="2798">7. Wer einen narren lehret, der fli⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2907" ulx="276" uly="2850">cket ſcherben zuſammen, und thut eben,</line>
        <line lrx="1261" lry="2949" ulx="277" uly="2900">als wenn man einen aus einem tieffen</line>
        <line lrx="1115" lry="3006" ulx="266" uly="2951">ſchlaffe wecket.</line>
        <line lrx="1263" lry="3052" ulx="329" uly="3002">8. Wer mit einem narren redet, der</line>
        <line lrx="1234" lry="3110" ulx="275" uly="3053">redet mit einem ſchlaffenden.</line>
        <line lrx="1261" lry="3200" ulx="332" uly="3103">92 Wenns aus iſt, ſo ſpricht er, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3252" type="textblock" ulx="314" uly="3171">
        <line lrx="1074" lry="3201" ulx="314" uly="3171">. . .</line>
        <line lrx="1285" lry="3252" ulx="331" uly="3201">10. Uber * einen todten pfleget man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3868" type="textblock" ulx="275" uly="3252">
        <line lrx="1265" lry="3312" ulx="275" uly="3252">zu trauren, denn er hat das licht nicht</line>
        <line lrx="1267" lry="3354" ulx="277" uly="3302">mehr; aber über einen narren ſollte</line>
        <line lrx="1267" lry="3414" ulx="279" uly="3352">man trauren, daß er keinen verſtand</line>
        <line lrx="1208" lry="3466" ulx="275" uly="3401">hat. * cav. 38, 16.</line>
        <line lrx="1267" lry="3515" ulx="302" uly="3452">11. Man ſoll * nicht ſo ſehr trauren</line>
        <line lrx="1267" lry="3562" ulx="280" uly="3504">über den todten; denn er iſt zur ruhe</line>
        <line lrx="1214" lry="3625" ulx="277" uly="3552">kommen. * I Theſſ. 4, 13.</line>
        <line lrx="1262" lry="3655" ulx="339" uly="3604">12. Aber des narren leben iſt ärger,</line>
        <line lrx="1246" lry="3717" ulx="282" uly="3660">denn der tod. .</line>
        <line lrx="1260" lry="3762" ulx="333" uly="3706">13. * Sieben tage trauret man über ei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3818" ulx="284" uly="3755">nen todten; aber über einen narren und</line>
        <line lrx="1184" lry="3868" ulx="277" uly="3806">gottloſen ihr lebenlang.*I Moſ. 50/10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1483" type="textblock" ulx="920" uly="1433">
        <line lrx="1293" lry="1483" ulx="920" uly="1433">überlaut; ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1894" type="textblock" ulx="1307" uly="388">
        <line lrx="2308" lry="444" ulx="1371" uly="388">14. Rede nicht viel mit einem narren;</line>
        <line lrx="2310" lry="498" ulx="1320" uly="440">und gehe nicht viel um mit einem unver⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="545" ulx="1325" uly="492">ſtändigen. .</line>
        <line lrx="2314" lry="597" ulx="1320" uly="536">15. Halte dich von ihm, daß du nicht</line>
        <line lrx="2309" lry="639" ulx="1316" uly="586">in einén ſchweiß geführet, und von ſei⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="695" ulx="1319" uly="634">nem unflat beflecket werdeſt.</line>
        <line lrx="2306" lry="746" ulx="1370" uly="689">16. Weiche nur von ihm, ſo bleibeſt</line>
        <line lrx="2308" lry="796" ulx="1315" uly="737">du mit frieden, und kommſt nicht in</line>
        <line lrx="2232" lry="842" ulx="1316" uly="788">angſt und noth über ſeiner thorheit.</line>
        <line lrx="2305" lry="898" ulx="1365" uly="839">17. Was iſt ſchwerer denn bley? und</line>
        <line lrx="2304" lry="944" ulx="1316" uly="892">wie will man einen narren anders heiſ⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="995" ulx="1316" uly="940">ſen,⸗ denn bley?</line>
        <line lrx="2302" lry="1045" ulx="1371" uly="988">18. Es iſt leichter, ſand, ſaltz und ei⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1096" ulx="1314" uly="1040">ſen tragen, denn einen unverſtändigen</line>
        <line lrx="1791" lry="1146" ulx="1311" uly="1090">menſchen. “</line>
        <line lrx="2306" lry="1197" ulx="1316" uly="1139">19. Gleichwie ein* hauß, das peſt</line>
        <line lrx="2302" lry="1246" ulx="1312" uly="1190">in einander verbunden iſt, nicht zerfällt</line>
        <line lrx="2301" lry="1296" ulx="1311" uly="1240">vom ſturmwind; Alſo auch ein hertz⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1351" ulx="1313" uly="1288">das ſeiner ſachen gewiß iſt, das fürchtet</line>
        <line lrx="2295" lry="1390" ulx="1307" uly="1338">ſich vor keinem ſchrecken.</line>
        <line lrx="2133" lry="1490" ulx="1484" uly="1394">Gl Enate e 15 . ,</line>
        <line lrx="2274" lry="1489" ulx="1375" uly="1440">20. Gleichwie der ſchöne tünch an de</line>
        <line lrx="2301" lry="1555" ulx="1309" uly="1441">ſchlechten wand wider den ſegelt, dee</line>
        <line lrx="2298" lry="1601" ulx="1361" uly="1543">21. Und ein zaum auf hohem berge</line>
        <line lrx="2256" lry="1643" ulx="1310" uly="1591">wider den wind nicht kan beſtehen:</line>
        <line lrx="2299" lry="1701" ulx="1358" uly="1642">22. Alſo ſtehet das blöde hertz des nar⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1743" ulx="1308" uly="1692">ren in ſeinem vornehmen wider kein er⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1806" ulx="1309" uly="1738">ſchrecken.</line>
        <line lrx="2297" lry="1850" ulx="1366" uly="1791">23. Wenn man das auge drückt, ſo</line>
        <line lrx="1908" lry="1894" ulx="1310" uly="1845">gehen thränen hexaus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1991" type="textblock" ulx="1307" uly="1895">
        <line lrx="2296" lry="1956" ulx="1357" uly="1895">24. Und wenn man einem das hertz</line>
        <line lrx="2155" lry="1991" ulx="1307" uly="1945">trifft, ſo läſſet er ſichs mercken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3459" type="textblock" ulx="1294" uly="1995">
        <line lrx="2296" lry="2047" ulx="1357" uly="1995">25. Wer unter die vögel wirfft, der</line>
        <line lrx="2294" lry="2103" ulx="1307" uly="2044">ſcheucht ſie weg; und wer ſeinen freund</line>
        <line lrx="2296" lry="2151" ulx="1307" uly="2095">ſchmähet, der zertrennet die freundſchafft.</line>
        <line lrx="2293" lry="2202" ulx="1358" uly="2145">26. Wenn du gleich ein ſchwerdt züs</line>
        <line lrx="2293" lry="2256" ulx="1304" uly="2196">ckeſt über deinen freund, ſo macheſt du</line>
        <line lrx="2162" lry="2304" ulx="1303" uly="2246">es nicht ſo böſe (als mit ſchmähen.)</line>
        <line lrx="2297" lry="2349" ulx="1349" uly="2296">27. Denn ihr kennet wohl wieder</line>
        <line lrx="2292" lry="2397" ulx="1301" uly="2347">freunde werden, wenn du ihn nicht</line>
        <line lrx="2290" lry="2455" ulx="1302" uly="2398">meideſt, und redeſt mit ihm. Denn</line>
        <line lrx="2289" lry="2506" ulx="1302" uly="2447">man kan alles verſöhnen, ausgenom⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2548" ulx="1300" uly="2498">men die ſchmach, verachtung, * offen⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2606" ulx="1302" uly="2547">barung der heimlichkeit, und böſe tiſ⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2655" ulx="1299" uly="2598">cke; ſolche ſtücke verjagen den freund.</line>
        <line lrx="2284" lry="2697" ulx="1500" uly="2654">* (ap. 27, 23. 24. .</line>
        <line lrx="2291" lry="2750" ulx="1350" uly="2695">298. Bleibe treu deinem freunde in ſei⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2810" ulx="1296" uly="2748">ner armuth, daß du dich mit ihm freuen</line>
        <line lrx="2282" lry="2857" ulx="1298" uly="2801">mögeſt, wenns ihm wohl gehet.</line>
        <line lrx="2286" lry="2909" ulx="1304" uly="2849">29. Halte veſte bey ihm, wenns ihm</line>
        <line lrx="2285" lry="2958" ulx="1297" uly="2899">übel gehet, auf daß du ſeines glücks guch</line>
        <line lrx="2028" lry="3003" ulx="1294" uly="2953">genieſſen mögeſt.</line>
        <line lrx="2287" lry="3059" ulx="1349" uly="2999">30. Der rauch und dampff gehet vor⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3102" ulx="1299" uly="3047">her, wenn ein feuer brennen will; alſo</line>
        <line lrx="2285" lry="3162" ulx="1299" uly="3100">kommts vom ſchmähen zum blutver⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3211" ulx="1296" uly="3155">gieſſen— .</line>
        <line lrx="2283" lry="3256" ulx="1349" uly="3198">31. Schäme dich nicht deinen freund</line>
        <line lrx="2161" lry="3311" ulx="1300" uly="3250">zu ſchützen und meide ihn nicht.</line>
        <line lrx="2283" lry="3362" ulx="1353" uly="3300">32. Widerfähret dir etwas böſes von</line>
        <line lrx="2284" lry="3455" ulx="1296" uly="3347">in ſo wird ſich vor ihm hüten, wers</line>
        <line lrx="1434" lry="3459" ulx="1308" uly="3420">höret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3747" type="textblock" ulx="1270" uly="3465">
        <line lrx="2053" lry="3538" ulx="1526" uly="3465">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="3607" ulx="1272" uly="3540">Gebet um rechten gebrauch der zun⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3656" ulx="1274" uly="3594">ge: Item was für ſünden in worten</line>
        <line lrx="2275" lry="3707" ulx="1270" uly="3651">und wergen zu meiden. .</line>
        <line lrx="2281" lry="3747" ulx="1547" uly="3688">Daß * ich könnte ein ſchloß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3797" type="textblock" ulx="1271" uly="3709">
        <line lrx="1645" lry="3758" ulx="1271" uly="3709">33. ß</line>
        <line lrx="2283" lry="3797" ulx="1545" uly="3746">meinen mund legen, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3896" type="textblock" ulx="1551" uly="3789">
        <line lrx="2284" lry="3854" ulx="1551" uly="3789">veſt ſiegel auf mein maul drü⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3896" ulx="2178" uly="3838">cken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3207" type="textblock" ulx="2331" uly="3159">
        <line lrx="2395" lry="3207" ulx="2331" uly="3159">4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3377" type="textblock" ulx="2331" uly="3317">
        <line lrx="2454" lry="3377" ulx="2331" uly="3317">ed wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="373" type="textblock" ulx="2376" uly="321">
        <line lrx="2584" lry="373" ulx="2376" uly="321">——ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1590" type="textblock" ulx="2350" uly="366">
        <line lrx="2577" lry="436" ulx="2381" uly="366"> wi ich dadue)</line>
        <line lrx="2584" lry="479" ulx="2383" uly="417">ne eine uunge n</line>
        <line lrx="2580" lry="522" ulx="2496" uly="479">ſhe⸗ 4</line>
        <line lrx="2582" lry="631" ulx="2368" uly="567">orr neimis etent</line>
        <line lrx="2585" lry="681" ulx="2368" uly="620">,e lſtrer gerethe</line>
        <line lrx="2585" lry="728" ulx="2365" uly="671"> wer ionen verden</line>
        <line lrx="2585" lry="785" ulx="2369" uly="725">3) M ic meine ge</line>
        <line lrx="2582" lry="830" ulx="2364" uly="771">ier halten, und</line>
        <line lrx="2579" lry="887" ulx="2363" uly="824"> ort ficktigen,</line>
        <line lrx="2584" lry="933" ulx="2387" uly="881">ſtonete, wo icn</line>
        <line lrx="2583" lry="983" ulx="2364" uly="891">4 Dag ich nicht ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1037" ulx="2359" uly="979">6f rtthum ſiffet</line>
        <line lrx="2585" lry="1089" ulx="2359" uly="1029">e, damntt ich nie</line>
        <line lrx="2584" lry="1136" ulx="2358" uly="1085">(bor meinen ſein⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="1194" ulx="2358" uly="1135">ſſort würde.</line>
        <line lrx="2582" lry="1239" ulx="2356" uly="1181">Hore GOtt Vatter</line>
        <line lrx="2474" lry="1291" ulx="2356" uly="1243">elebens/</line>
        <line lrx="2585" lry="1338" ulx="2354" uly="1283">Pehüte mich dor un</line>
        <line lrx="2585" lry="1390" ulx="2352" uly="1342"> und wendevon min</line>
        <line lrx="2584" lry="1439" ulx="2353" uly="1389">Ils tmich nicht in</line>
        <line lrx="2583" lry="1489" ulx="2350" uly="1441">eſheit gerathen, un</line>
        <line lrx="2524" lry="1540" ulx="2357" uly="1491">lberſchatnten he</line>
        <line lrx="2534" lry="1590" ulx="2350" uly="1543">Pehen kinder, lernet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2517" type="textblock" ulx="2339" uly="1643">
        <line lrx="2567" lry="1690" ulx="2347" uly="1643">6en nicht vergreiſen;</line>
        <line lrx="2585" lry="1741" ulx="2347" uly="1693">(Wee die gottloſen un</line>
        <line lrx="2583" lry="1793" ulx="2346" uly="1745">ſſelgen dadurch fallen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1843" ulx="2345" uly="1795">Oiwöhne deinen m</line>
        <line lrx="2585" lry="1892" ulx="2347" uly="1849">ſten und GOttes nan</line>
        <line lrx="2582" lry="1951" ulx="2343" uly="1900">) Oenn gleichwie ein</line>
        <line lrx="2577" lry="2009" ulx="2352" uly="1950">geſtäupet wird uich</line>
        <line lrx="2393" lry="2041" ulx="2345" uly="2010">iſt</line>
        <line lrx="2570" lry="2099" ulx="2344" uly="2048">Alſo kan der guch</line>
        <line lrx="2579" lry="2149" ulx="2342" uly="2102">Mſehn, der offk ſchne</line>
        <line lrx="2501" lry="2197" ulx="2347" uly="2153">ſinen ſiihret.</line>
        <line lrx="2585" lry="2250" ulx="2345" uly="2201">Ver oßt ſchwöret,</line>
        <line lrx="2585" lry="2306" ulx="2345" uly="2254">ld die fage wirt</line>
        <line lrx="2585" lry="2361" ulx="2340" uly="2304">ilch bleiten. *4</line>
        <line lrx="2584" lry="2407" ulx="2342" uly="2355">Echworet er, und de</line>
        <line lrx="2568" lry="2459" ulx="2344" uly="2407">iſſet ergleichwohl;</line>
        <line lrx="2584" lry="2517" ulx="2339" uly="2457">eſchtet es, ſo ſunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2909" type="textblock" ulx="2336" uly="2556">
        <line lrx="2585" lry="2620" ulx="2337" uly="2556">chväret er aber de</line>
        <line lrx="2583" lry="2668" ulx="2341" uly="2611">Unech nicht ohne</line>
        <line lrx="2585" lry="2720" ulx="2336" uly="2660">ſd hart geſraſt n⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="2763" ulx="2336" uly="2711">d iſt guch ein tödti⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2816" ulx="2356" uly="2758">ſehte G z hen</line>
        <line lrx="2584" lry="2898" ulx="2352" uly="2807">Und e ſenffrt</line>
        <line lrx="2585" lry="2909" ulx="2338" uly="2861"> und beſdein icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3872" type="textblock" ulx="2333" uly="2962">
        <line lrx="2549" lry="3025" ulx="2335" uly="2962">6 Gewähne deire</line>
        <line lrx="2577" lry="3072" ulx="2342" uly="3010">ſchtfetgen ſirire⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3124" ulx="2333" uly="3066">t gus lbſen dennen</line>
        <line lrx="2571" lry="3178" ulx="2395" uly="3127">Matth. 6, 3 ſe</line>
        <line lrx="2578" lry="3230" ulx="2338" uly="3174"> Vernif nicht heite</line>
        <line lrx="2517" lry="3281" ulx="2337" uly="3224">ſ nnutter leine, en</line>
        <line lrx="2492" lry="3329" ulx="2339" uly="3271">ren ſie; en</line>
        <line lrx="2517" lry="3381" ulx="2473" uly="3336">dein</line>
        <line lrx="2581" lry="3443" ulx="2339" uly="3359">gralden. Das n9</line>
        <line lrx="2585" lry="3491" ulx="2333" uly="3420"> marrſeit, und n</line>
        <line lrx="2583" lry="3557" ulx="2333" uly="3476">ſuret ne geiten</line>
        <line lrx="2580" lry="3615" ulx="2339" uly="3530">en deiner getunt</line>
        <line lrx="2585" lry="3639" ulx="2349" uly="3593">, / 3 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3746" ulx="2338" uly="3680">ſal ſch ſein ſeiten</line>
        <line lrx="2574" lry="3795" ulx="2334" uly="3741">ad guder magt</line>
        <line lrx="2580" lry="3872" ulx="2335" uly="3764">lnßz ias D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3891" type="textblock" ulx="2334" uly="3779">
        <line lrx="2439" lry="3891" ulx="2334" uly="3822">nl ſch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="326" type="textblock" ulx="155" uly="267">
        <line lrx="197" lry="326" ulx="155" uly="267">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="193" lry="409" ulx="0" uly="354">dr mel nit eitenn</line>
        <line lrx="219" lry="427" ulx="0" uly="383">e e mt eitenn ie⸗</line>
        <line lrx="228" lry="479" ulx="10" uly="399">Ulu Fiteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="575" type="textblock" ulx="2" uly="495">
        <line lrx="90" lry="529" ulx="3" uly="495">ſch gon;</line>
        <line lrx="217" lry="575" ulx="2" uly="515"> Wniiſn, daſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="267" lry="623" ulx="0" uly="560">is geführtt, und x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="628" type="textblock" ulx="13" uly="606">
        <line lrx="213" lry="628" ulx="13" uly="606">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="670" type="textblock" ulx="3" uly="613">
        <line lrx="153" lry="670" ulx="3" uly="613">ſellet werdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="245" lry="728" ulx="0" uly="663">dur don ihm ,ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="220" lry="777" ulx="0" uly="714">1, und kommſ ni⸗</line>
        <line lrx="216" lry="788" ulx="29" uly="761">hoy (o; neen</line>
        <line lrx="221" lry="828" ulx="0" uly="766">iber ſeiner thetſe</line>
        <line lrx="222" lry="879" ulx="0" uly="815">ſchweter denſſlier</line>
        <line lrx="223" lry="934" ulx="0" uly="869">einet nrren gedert</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="222" lry="1041" ulx="1" uly="972">ter, ſand, ſcczn</line>
        <line lrx="223" lry="1085" ulx="0" uly="1023">unn einen underſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="230" lry="1183" ulx="0" uly="1122">it einn  hauf, Ne,</line>
        <line lrx="197" lry="1237" ulx="0" uly="1170">thunden iſ, ſicſt g</line>
        <line lrx="230" lry="1288" ulx="0" uly="1226">0, Alſo uch en e</line>
        <line lrx="233" lry="1339" ulx="4" uly="1284">en gewiß iſt, Nas ſi⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1377" ulx="0" uly="1336">ſrecken.</line>
        <line lrx="236" lry="1502" ulx="1" uly="1434">e der ſtöne inin</line>
        <line lrx="213" lry="1547" ulx="1" uly="1487"> wider denn teget</line>
        <line lrx="233" lry="1590" ulx="17" uly="1544">iaum auf hohemn e</line>
        <line lrx="220" lry="1643" ulx="0" uly="1587">d nicht kan beſteher</line>
        <line lrx="230" lry="1699" ulx="6" uly="1641">et das blöde hert N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1737" type="textblock" ulx="4" uly="1691">
        <line lrx="92" lry="1737" ulx="4" uly="1691">Vornehm</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2097" type="textblock" ulx="6" uly="1795">
        <line lrx="227" lry="1853" ulx="6" uly="1795">man Nes ude Rie</line>
        <line lrx="222" lry="1953" ulx="66" uly="1900">wan einen</line>
        <line lrx="219" lry="1995" ulx="10" uly="1950">et er ſichs meren.</line>
        <line lrx="230" lry="2097" ulx="44" uly="2055">und wer ſeigen t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2353" type="textblock" ulx="48" uly="2217">
        <line lrx="225" lry="2247" ulx="48" uly="2217">n freund,</line>
        <line lrx="212" lry="2281" ulx="67" uly="2258">ſ w ſAe</line>
        <line lrx="223" lry="2328" ulx="84" uly="2310">konne</line>
        <line lrx="228" lry="2353" ulx="81" uly="2313">kennet worl e</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2666" type="textblock" ulx="3" uly="2340">
        <line lrx="62" lry="2351" ulx="37" uly="2340">R</line>
        <line lrx="213" lry="2620" ulx="12" uly="2567">beimlichkeit, un</line>
        <line lrx="222" lry="2666" ulx="3" uly="2621">ſücke berfater dlfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3189" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="224" lry="2828" ulx="0" uly="2774"> daß du dichmiiir⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2877" ulx="1" uly="2823">enns ihm woll e</line>
        <line lrx="215" lry="2980" ulx="2" uly="2932">aus daß du ſeints g</line>
        <line lrx="223" lry="3084" ulx="4" uly="3025">rauch und nf</line>
        <line lrx="224" lry="3139" ulx="6" uly="3085">tin fenter hremann,</line>
        <line lrx="191" lry="3189" ulx="0" uly="3137">n ſchmähen ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3455" type="textblock" ulx="0" uly="3234">
        <line lrx="219" lry="3257" ulx="62" uly="3234">„4 ni ſt Nered</line>
        <line lrx="199" lry="3296" ulx="0" uly="3236">ne dich nict Nern</line>
        <line lrx="197" lry="3347" ulx="22" uly="3291">und Meide Kin,</line>
        <line lrx="221" lry="3427" ulx="0" uly="3345">rſäbret ir n n</line>
        <line lrx="215" lry="3426" ulx="0" uly="3393">er ſich ve —</line>
        <line lrx="157" lry="3455" ulx="0" uly="3402">Nd ſich er i</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3494">
        <line lrx="212" lry="3614" ulx="0" uly="3494">654. lani .</line>
        <line lrx="217" lry="3644" ulx="0" uly="3586">n rehtet Klumn</line>
        <line lrx="212" lry="3699" ulx="0" uly="3632">was ſüt inn</line>
        <line lrx="140" lry="3757" ulx="1" uly="3692">1 1 meidn,</line>
        <line lrx="210" lry="3811" ulx="0" uly="3744">ir ii ſ</line>
        <line lrx="217" lry="3876" ulx="0" uly="3787">einen mund ſuten</line>
        <line lrx="219" lry="3916" ulx="0" uly="3845"> iu ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3800" type="textblock" ulx="155" uly="3740">
        <line lrx="222" lry="3800" ulx="155" uly="3740">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1750" type="textblock" ulx="101" uly="1698">
        <line lrx="237" lry="1750" ulx="101" uly="1698">en wider ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="368" type="textblock" ulx="467" uly="299">
        <line lrx="825" lry="368" ulx="467" uly="299">Cap. 22. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="569" type="textblock" ulx="252" uly="368">
        <line lrx="438" lry="388" ulx="291" uly="368">————G</line>
        <line lrx="1263" lry="473" ulx="252" uly="415">ken, daß ich dadunch nicht zu falle kä⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="514" ulx="284" uly="469">nie/ und meine zunge mich nicht verder⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="569" ulx="260" uly="516">bete! * cap. 28,/ 28. Pf. I41, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="400" type="textblock" ulx="1079" uly="393">
        <line lrx="1202" lry="400" ulx="1079" uly="393">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="865" type="textblock" ulx="276" uly="663">
        <line lrx="1269" lry="719" ulx="277" uly="663">unter die läſterer gerathen, und laß mich</line>
        <line lrx="994" lry="770" ulx="284" uly="713">nicht unter ihnen verderben.</line>
        <line lrx="1267" lry="815" ulx="330" uly="764">2. O daß ich meine gedancken könnte</line>
        <line lrx="1264" lry="865" ulx="276" uly="813">im zaum halten, und mein hertz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="922" type="textblock" ulx="277" uly="863">
        <line lrx="1278" lry="922" ulx="277" uly="863">EOttes wort züchtigen, und ich mein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1211" type="textblock" ulx="275" uly="911">
        <line lrx="1063" lry="972" ulx="277" uly="911">nicht ſchonete, wo ich fehlete;</line>
        <line lrx="1262" lry="1023" ulx="333" uly="963">3. Auf daß ich nicht ſünde anrichtete,</line>
        <line lrx="1265" lry="1070" ulx="275" uly="1010">und groß irrthum ſtifftete, und viel übels</line>
        <line lrx="1258" lry="1121" ulx="277" uly="1063">begienge, damit ich nicht untergehen</line>
        <line lrx="1263" lry="1168" ulx="277" uly="1112">müßte vor meinen feinden, und ihnen</line>
        <line lrx="712" lry="1211" ulx="275" uly="1162">zum ſpott würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1272" type="textblock" ulx="325" uly="1213">
        <line lrx="1290" lry="1272" ulx="325" uly="1213">4. HErr GOtt Vatter, und HErr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1373" type="textblock" ulx="277" uly="1264">
        <line lrx="1041" lry="1324" ulx="277" uly="1264">meines lebens,</line>
        <line lrx="1258" lry="1373" ulx="326" uly="1312">§. Behüte nrich vor unzüchtigem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1419" type="textblock" ulx="272" uly="1358">
        <line lrx="1296" lry="1419" ulx="272" uly="1358">ſicht, und wende von mir alle böſe lüſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2413" type="textblock" ulx="271" uly="1410">
        <line lrx="1260" lry="1472" ulx="331" uly="1410">6. Laß mich nicht in ſchlemmen und</line>
        <line lrx="1261" lry="1513" ulx="276" uly="1462">unkenſchheit gerathen, und behüte mich</line>
        <line lrx="972" lry="1562" ulx="271" uly="1510">vor unverſchämten hertzen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1620" ulx="325" uly="1562">7. Lieben kinder, lernet das maul hal.</line>
        <line lrx="1258" lry="1669" ulx="274" uly="1612">ten; denn wer es hält, der wird ſich mit</line>
        <line lrx="1001" lry="1721" ulx="275" uly="1660">worten nicht vergreiffen;</line>
        <line lrx="1262" lry="1763" ulx="306" uly="1711">8. Wie die gottloſen und läſterer, und</line>
        <line lrx="920" lry="1814" ulx="274" uly="1758">die ſtoltzen dadurch fallen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1869" ulx="326" uly="1809">9. Gewöhne deinen mund nicht zum</line>
        <line lrx="1258" lry="1913" ulx="271" uly="1858">ſchwören und GOttes namen zu führen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1971" ulx="331" uly="1911">10 Denn gleichwie ein knecht, der</line>
        <line lrx="1259" lry="2017" ulx="272" uly="1959">offt geſtäupet wird, nicht ohne ſtrie⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="2071" ulx="274" uly="2010">men iſt: .</line>
        <line lrx="1261" lry="2118" ulx="279" uly="2058">11. Alſo kan der juch nicht rein von</line>
        <line lrx="1259" lry="2166" ulx="271" uly="2111">ſünden ſeyn, der offt ſchwöret, und GOt⸗</line>
        <line lrx="826" lry="2218" ulx="271" uly="2161">** namen führet.</line>
        <line lrx="1264" lry="2266" ulx="303" uly="2210">12. Wer offt ſchwöret, der ſündiget</line>
        <line lrx="1262" lry="2316" ulx="275" uly="2260">offt; und die * plage wird von ſeinem</line>
        <line lrx="1262" lry="2364" ulx="271" uly="2308">hauſe nicht bleiben. *X Spr. I79 13.</line>
        <line lrx="1260" lry="2413" ulx="322" uly="2360">13. Schwöret er, und verſtehets nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2464" type="textblock" ulx="267" uly="2408">
        <line lrx="1298" lry="2464" ulx="267" uly="2408">ſo ſündiget er gleichwohl; verſtehet ers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3864" type="textblock" ulx="259" uly="2460">
        <line lrx="1257" lry="2555" ulx="263" uly="2460">A Rerachtet es, ſo ſündiget er zwie⸗</line>
        <line lrx="423" lry="2558" ulx="285" uly="2516">Altig:</line>
        <line lrx="1258" lry="2620" ulx="271" uly="2557">14. Schwöret er aber vergeblich, ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="2666" ulx="266" uly="2607">iſt er dennoch nicht ohne ſünde; ſein</line>
        <line lrx="1105" lry="2717" ulx="268" uly="2656">hauß wird hart geſtrafft werden.</line>
        <line lrx="1252" lry="2764" ulx="325" uly="2709">15. Es iſt auch ein tödlicher fluch,</line>
        <line lrx="1226" lry="2817" ulx="265" uly="2756">davor behüte GOtt das hauß Jacob:</line>
        <line lrx="1252" lry="2865" ulx="298" uly="2811">16. Und die gottesfürchtigen fliehen</line>
        <line lrx="1251" lry="2914" ulx="262" uly="2856">ſolches, und befudeln ſich nicht mit die⸗</line>
        <line lrx="822" lry="2968" ulx="267" uly="2905">ſer ſünde.</line>
        <line lrx="1253" lry="3020" ulx="291" uly="2959">17.* Gewöhne deinen mund nicht</line>
        <line lrx="1252" lry="3096" ulx="260" uly="3004">ia eichtfertigem ſchwören: denn es</line>
        <line lrx="1052" lry="3115" ulx="290" uly="3059">ommt aus böſem vornehmen.</line>
        <line lrx="946" lry="3169" ulx="452" uly="3112"> 2 Matth.  33. ſa.</line>
        <line lrx="1249" lry="3211" ulx="298" uly="3157">18. * Vergiß nicht demes Vatters und</line>
        <line lrx="1251" lry="3261" ulx="264" uly="3203">deiner mutter lehre, ſo wirſt du unter</line>
        <line lrx="1084" lry="3315" ulx="269" uly="3256">den herren ſitzen; * cap. 3, 3.</line>
        <line lrx="1249" lry="3368" ulx="316" uly="3312">19. und wird dein auch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3420" ulx="262" uly="3356">geſſen werden. Daß du nicht gewoh⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3475" ulx="265" uly="3407">neſt der narrheit, und zuletzt wollteſt,</line>
        <line lrx="1248" lry="3518" ulx="259" uly="3457">* du wäreſt nie geboren, und verflü⸗</line>
        <line lrx="949" lry="3565" ulx="266" uly="3506">cheſt den tag deiner geburt.</line>
        <line lrx="1131" lry="3626" ulx="304" uly="3558"> Hiob 3, 3. cap. 10, 18.</line>
        <line lrx="1245" lry="3667" ulx="314" uly="3613">20. Wer ſich gewöhnet zu ſchmähen,</line>
        <line lrx="1097" lry="3717" ulx="264" uly="3654">der beſſert ſich ſein lebtag nicht.</line>
        <line lrx="1250" lry="3777" ulx="266" uly="3712">„21. Das ander mahl ſündigen, das</line>
        <line lrx="1250" lry="3823" ulx="348" uly="3764">zu viel; das dritte mahl bringet die</line>
        <line lrx="861" lry="3864" ulx="289" uly="3810">raſfe mit ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="366" type="textblock" ulx="1026" uly="295">
        <line lrx="1473" lry="366" ulx="1026" uly="295">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="668" type="textblock" ulx="278" uly="564">
        <line lrx="1295" lry="625" ulx="618" uly="564">1. HERR Gtt Vatter,</line>
        <line lrx="1265" lry="668" ulx="278" uly="615">und HErr meines lebens, laß mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="356" type="textblock" ulx="2176" uly="300">
        <line lrx="2289" lry="356" ulx="2176" uly="300">315</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="980" type="textblock" ulx="1301" uly="421">
        <line lrx="2288" lry="477" ulx="1360" uly="421">22. Wer in der brunſt ſtecket, der iſt</line>
        <line lrx="2288" lry="524" ulx="1302" uly="466">wie ein brennend feuer, und hörer nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="568" ulx="1305" uly="517">auf, biß er ſich ſelbſt verbrenne.</line>
        <line lrx="2291" lry="628" ulx="1358" uly="570">23. Ein unkeuſcher menſch hat keine</line>
        <line lrx="2290" lry="673" ulx="1303" uly="621">ruhe an ſeinem leibe, biß er ein feuer</line>
        <line lrx="2251" lry="734" ulx="1306" uly="667">anzünde. .</line>
        <line lrx="2289" lry="779" ulx="1345" uly="718">24. Einem unkeuſchen menſchen iſt</line>
        <line lrx="2289" lry="826" ulx="1302" uly="769">alle ſpeiſe ſüſſe, und läſſet nicht abe, biß</line>
        <line lrx="2184" lry="881" ulx="1301" uly="821">ers erfütlte. —— .</line>
        <line lrx="2286" lry="930" ulx="1350" uly="866">25. Ein mann, der ſeine Ehe bricht,</line>
        <line lrx="2291" lry="980" ulx="1302" uly="921">und * dencket bey ſich ſelbſt, wer ſie het</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1364" type="textblock" ulx="1297" uly="965">
        <line lrx="2263" lry="1032" ulx="1301" uly="965">mich? * Hiob. 29, 15, .</line>
        <line lrx="2289" lry="1080" ulx="1348" uly="1015">26. Es iſt finſter um mich, und die</line>
        <line lrx="2292" lry="1126" ulx="1299" uly="1070">wände verbergen mich, daß mich nie⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1180" ulx="1299" uly="1118">mand ſiehet, wen ſoll ich ſcheuen? * Der</line>
        <line lrx="2258" lry="1222" ulx="1299" uly="1168">Allerhöchſte achtet meiner ſünde nicht.</line>
        <line lrx="2294" lry="1278" ulx="1399" uly="1223">cap. 16, I5. —</line>
        <line lrx="2293" lry="1320" ulx="1349" uly="1270">27. Solcher ſcheuet allein der men⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1364" ulx="1297" uly="1317">ſchen augen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1425" type="textblock" ulx="1349" uly="1363">
        <line lrx="2284" lry="1425" ulx="1349" uly="1363">28. Und dencket nicht, daß die * au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1470" type="textblock" ulx="1285" uly="1419">
        <line lrx="2292" lry="1470" ulx="1285" uly="1419">gen des HErrn viel heller ſind, denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2779" type="textblock" ulx="1290" uly="1470">
        <line lrx="2292" lry="1528" ulx="1299" uly="1470">ſonne, und ſehen alles, was die men⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1571" ulx="1297" uly="1519">ſchen thun, und ſchauen auch in die</line>
        <line lrx="2329" lry="1628" ulx="1301" uly="1567">heimlichen winckel. — V cap. 17, 16.</line>
        <line lrx="2134" lry="1677" ulx="1500" uly="1619">cap. 39/ 24. Ebr. 4, 13.</line>
        <line lrx="2291" lry="1730" ulx="1351" uly="1669">29. Alle dinge ſind ihm bekannt, ehe</line>
        <line lrx="2291" lry="1770" ulx="1297" uly="1718">ſie geſchaffen werden, alſo wohl, als</line>
        <line lrx="2292" lry="1831" ulx="1297" uly="1768">wenn ſie geſchaffen ſind. . L</line>
        <line lrx="2290" lry="1873" ulx="1352" uly="1818">30. Derſelbe mann wird öffentlich in</line>
        <line lrx="1966" lry="1921" ulx="1298" uly="1869">der ſtadt geſtraͤffet werden;</line>
        <line lrx="2289" lry="1970" ulx="1349" uly="1921">31. Und wird erhaſchet werden, wenn</line>
        <line lrx="2286" lry="2026" ulx="1297" uly="1968">er ſichs am wenigſten verſtetzet.</line>
        <line lrx="2293" lry="2080" ulx="1348" uly="2020">32. Alſo wirds auch gehen dem wei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2131" ulx="1297" uly="2068">be, die ihren mann verläſſet, und einen</line>
        <line lrx="2272" lry="2179" ulx="1298" uly="2120">erben von einem andern kriegek.</line>
        <line lrx="2288" lry="2224" ulx="1348" uly="2170">33. Erſtlich, *iſt ſie dem gebotte GOt⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2276" ulx="1297" uly="2218">tes ungehorſam; zum andern, ſündiget</line>
        <line lrx="2290" lry="2329" ulx="1296" uly="2268">ſie wider ihren mann; zum dritten,</line>
        <line lrx="2290" lry="2376" ulx="1297" uly="2320">bringet ſie durch ihren ehebruch kinder</line>
        <line lrx="2289" lry="2425" ulx="1295" uly="2375">von einem anden. * 3 Moſ. 20,10.</line>
        <line lrx="2061" lry="2479" ulx="1294" uly="2422">755 Moſ. 22, 22. Joh. 8, 5.</line>
        <line lrx="2291" lry="2535" ulx="1336" uly="2472">34. Dieſe wird man aus vder gemei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2578" ulx="1294" uly="2521">ne werffen; und ihre kinder müſſen ihr</line>
        <line lrx="2125" lry="2633" ulx="1295" uly="2573">entgelten. ⸗=</line>
        <line lrx="2289" lry="2679" ulx="1344" uly="2620">35. Ihre kinder werden * nicht wur⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2726" ulx="1292" uly="2671">teln, und ihre zweige werden nicht</line>
        <line lrx="2287" lry="2779" ulx="1290" uly="2722">frucht bringen. *Weißh. 3, 16. c. 4/3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="3521" type="textblock" ulx="1273" uly="3463">
        <line lrx="1391" lry="3521" ulx="1273" uly="3463">GOt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3125" type="textblock" ulx="1285" uly="2772">
        <line lrx="2289" lry="2836" ulx="1322" uly="2772">36. Sie laſſet ein verflucht gedächtniß</line>
        <line lrx="2290" lry="2880" ulx="1289" uly="2821">hinter ſich; und ihre ſchande wird nim⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2923" ulx="1291" uly="2875">mermehr⸗vertilget.</line>
        <line lrx="2283" lry="2987" ulx="1338" uly="2922">37. Daran lernen die nachkommen,</line>
        <line lrx="2282" lry="3031" ulx="1286" uly="2972">daß nichts beſſers ſey, denn GOtt fürch⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3079" ulx="1285" uly="3024">ten, und nichts ſüſſers, denn auf GOt⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="3125" ulx="1285" uly="3072">tes gebott achten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3520" type="textblock" ulx="1284" uly="3147">
        <line lrx="2029" lry="3227" ulx="1448" uly="3147">Das 24 Capitel.</line>
        <line lrx="2282" lry="3322" ulx="1284" uly="3224">S der weißheit, und der heiligen</line>
        <line lrx="2269" lry="3320" ulx="1330" uly="3285">hrifft.</line>
        <line lrx="2279" lry="3385" ulx="1318" uly="3297">— Je weißheit preiſet ſich, und unter</line>
        <line lrx="2279" lry="3436" ulx="1316" uly="3351">4) dem volck rühmet üie ſich. Z</line>
        <line lrx="2274" lry="3482" ulx="1514" uly="3427">2. Sie pre diget in der gemeine</line>
        <line lrx="1489" lry="3520" ulx="1414" uly="3486">es/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3769" type="textblock" ulx="1281" uly="3525">
        <line lrx="2230" lry="3589" ulx="1336" uly="3525">3. Und lobet ſich in ſeinem reiche.</line>
        <line lrx="2281" lry="3630" ulx="1331" uly="3576">4. Und ſpricht alſo: * Ich bin GOt⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3684" ulx="1281" uly="3625">tes wort, * Joh, 1I, 1I. Offenb. 19/13.</line>
        <line lrx="2281" lry="3735" ulx="1330" uly="3675">5§. Und ſchwebe über der gantzen erde,</line>
        <line lrx="1977" lry="3769" ulx="1281" uly="3724">wie die wolcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3843" type="textblock" ulx="1334" uly="3776">
        <line lrx="2281" lry="3843" ulx="1334" uly="3776">S. Mein gezelt iſt in der höhe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3883" type="textblock" ulx="1280" uly="3825">
        <line lrx="1957" lry="3883" ulx="1280" uly="3825">mein ſtuhl in den wolcken,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="222" type="textblock" ulx="1206" uly="207">
        <line lrx="1219" lry="222" ulx="1206" uly="207">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="358" type="textblock" ulx="284" uly="297">
        <line lrx="399" lry="358" ulx="284" uly="297">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="361" type="textblock" ulx="1045" uly="242">
        <line lrx="1401" lry="361" ulx="1045" uly="242">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="353" type="textblock" ulx="1783" uly="282">
        <line lrx="2170" lry="353" ulx="1783" uly="282">Cap. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="701" type="textblock" ulx="277" uly="399">
        <line lrx="1244" lry="464" ulx="335" uly="399">7. Ich allein bin * allenthalben, ſo</line>
        <line lrx="1246" lry="511" ulx="282" uly="449">weit der himmel iſt, * Weißh. 1,/7.</line>
        <line lrx="877" lry="550" ulx="617" uly="512">cap. 12, I.</line>
        <line lrx="1041" lry="612" ulx="292" uly="549">2. Und ſo tieff der abgrund iſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="657" ulx="333" uly="597">9, Allenthalben im meer, allenthal⸗</line>
        <line lrx="620" lry="701" ulx="277" uly="657">ben auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="751" type="textblock" ulx="336" uly="661">
        <line lrx="1330" lry="709" ulx="586" uly="661">n1. i</line>
        <line lrx="1279" lry="751" ulx="336" uly="696">10, Unter allen leuten, unter allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2479" type="textblock" ulx="280" uly="755">
        <line lrx="879" lry="805" ulx="280" uly="755">heyden.</line>
        <line lrx="1243" lry="859" ulx="341" uly="799">1II. Bey dieſen allen hab ich wohnung</line>
        <line lrx="1045" lry="910" ulx="282" uly="852">geſucht, daß ich etwa ſtatt fünde.</line>
        <line lrx="1239" lry="962" ulx="315" uly="897">12. Da gebott mir der ſchöpffer aller</line>
        <line lrx="1239" lry="1007" ulx="281" uly="948">dinge, und der mich geſchaffen hat, be⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1054" ulx="287" uly="995">ſtellete mir eine wohnung, und ſprach:</line>
        <line lrx="1243" lry="1105" ulx="343" uly="1046">13. In Jacob ſollt du wohnen, und</line>
        <line lrx="1208" lry="1159" ulx="282" uly="1102">Iſrael ſoll dein erbe ſeyn.</line>
        <line lrx="1241" lry="1214" ulx="286" uly="1144">14. Vor der welt, von anfang bin</line>
        <line lrx="1239" lry="1256" ulx="280" uly="1194">ich geſchaffen, und werde ewiglich blei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1311" ulx="284" uly="1247">ben, und habe vor ihm in der hütten</line>
        <line lrx="508" lry="1354" ulx="286" uly="1310">gedienet;</line>
        <line lrx="637" lry="1412" ulx="336" uly="1354">15. Und dar</line>
        <line lrx="821" lry="1457" ulx="286" uly="1403">ſtätte krigt; und er ha</line>
        <line lrx="959" lry="1511" ulx="282" uly="1448">ge ſtadt geſetzet, daß ich zu</line>
        <line lrx="1227" lry="1555" ulx="284" uly="1504">vegieren ſollrte.</line>
        <line lrx="1248" lry="1603" ulx="335" uly="1545">16. Ich habe eingewurtzlet bey ei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1661" ulx="281" uly="1591">nem geehrten volck, das Gttes erb⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1709" ulx="280" uly="1654">theil iſt. .</line>
        <line lrx="1242" lry="1756" ulx="346" uly="1695">17. Ich bin hoch gewachſen, wie ein</line>
        <line lrx="1242" lry="1808" ulx="285" uly="1749">ceder auf dem Libanon, und wie ein c(y⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1856" ulx="282" uly="1796">preſſe auf dem gebirge Hermoan.“</line>
        <line lrx="1243" lry="1902" ulx="341" uly="1849">18. Ich bin aufgewachſen, wie ein</line>
        <line lrx="1242" lry="1951" ulx="299" uly="1897">valm⸗baum am waſſer, und wie die ro⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2004" ulx="305" uly="1945">en⸗ ſtöcke, ſo man zu Hiericho erzeugt;</line>
        <line lrx="1253" lry="2057" ulx="341" uly="1989">19. Wie ein ſchöner öl⸗baum auf</line>
        <line lrx="1249" lry="2107" ulx="282" uly="2042">freyem felde; ich bin aufgewachſen wie</line>
        <line lrx="491" lry="2155" ulx="289" uly="2108">ahörnen.</line>
        <line lrx="640" lry="2211" ulx="303" uly="2149">20. Ich gab</line>
        <line lrx="636" lry="2255" ulx="289" uly="2207">von mir, wie</line>
        <line lrx="1164" lry="2307" ulx="284" uly="2244">würtze, und wie die beſten myrrhen,</line>
        <line lrx="1248" lry="2366" ulx="293" uly="2310">21. Wie galban und onych, und myrr⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2417" ulx="288" uly="2359">hen, und wie der weyhrauch in dem</line>
        <line lrx="1079" lry="2479" ulx="285" uly="2422">tempe</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2509" type="textblock" ulx="342" uly="2479">
        <line lrx="399" lry="2509" ulx="342" uly="2479">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1444" type="textblock" ulx="653" uly="1340">
        <line lrx="1246" lry="1402" ulx="653" uly="1340">nach zu Zion eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1247" lry="1444" ulx="764" uly="1393">hat mich in die heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2197" type="textblock" ulx="679" uly="2141">
        <line lrx="1248" lry="2197" ulx="679" uly="2141">einen lieblichen geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3189" type="textblock" ulx="286" uly="2562">
        <line lrx="774" lry="2618" ulx="286" uly="2562">ren ſchön und luſtig.</line>
        <line lrx="781" lry="2668" ulx="346" uly="2616">23. Ich gah einen</line>
        <line lrx="947" lry="2713" ulx="286" uly="2661">von mir, wie der weinſtock;</line>
        <line lrx="1252" lry="2818" ulx="346" uly="2758">24. Und meine blüte brachte ehrliche</line>
        <line lrx="1007" lry="2868" ulx="293" uly="2814">und reiche frucht.</line>
        <line lrx="1255" lry="2914" ulx="345" uly="2857">2%. Kommiet * her zu mir, alle, die ihr</line>
        <line lrx="1208" lry="2968" ulx="296" uly="2911">mein begehret, * Matth. 11, 28.</line>
        <line lrx="1258" lry="3041" ulx="348" uly="2969">26. Und ſättiget euch von meinen</line>
        <line lrx="934" lry="3087" ulx="298" uly="3031">früchten. 2</line>
        <line lrx="1259" lry="3135" ulx="318" uly="3071">27. Meine predigt iſt ſüſſer denn ho⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3189" ulx="303" uly="3122">nig, und meine gabe ſüſſer denn ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3337" type="textblock" ulx="303" uly="3180">
        <line lrx="1231" lry="3235" ulx="303" uly="3180">nigſein.</line>
        <line lrx="1286" lry="3292" ulx="314" uly="3220">28. Wer * von mir iſſet, den hungert</line>
        <line lrx="1263" lry="3337" ulx="306" uly="3274">immer nach mir. * Joh. 6, 3§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3395" type="textblock" ulx="360" uly="3335">
        <line lrx="1266" lry="3395" ulx="360" uly="3335">29. Und * wer von mir trincket, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="3475" type="textblock" ulx="282" uly="3383">
        <line lrx="894" lry="3475" ulx="282" uly="3383">dürſtet immer nach mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3851" type="textblock" ulx="308" uly="3438">
        <line lrx="1137" lry="3497" ulx="637" uly="3438">Joj. 4, 13. Tld.</line>
        <line lrx="1270" lry="3550" ulx="352" uly="3483">30. Wer mir gehorchet, der wird nicht</line>
        <line lrx="1114" lry="3603" ulx="312" uly="3548">zu ſchanden. .</line>
        <line lrx="1275" lry="3653" ulx="322" uly="3584">31. Und wer mir folget, der wird un⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3701" ulx="310" uly="3647">ſchuldig bleiben.</line>
        <line lrx="1272" lry="3751" ulx="397" uly="3683">2. Diß alles iſt eben das buch des</line>
        <line lrx="1272" lry="3803" ulx="313" uly="3736">bundes, mit dem höchſten G2T ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3851" ulx="308" uly="3797">macht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1495" type="textblock" ulx="997" uly="1443">
        <line lrx="1275" lry="1495" ulx="997" uly="1443">Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2244" type="textblock" ulx="658" uly="2192">
        <line lrx="1278" lry="2244" ulx="658" uly="2192">cynnament, und köſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2564" type="textblock" ulx="288" uly="2419">
        <line lrx="722" lry="2460" ulx="425" uly="2419">l. .</line>
        <line lrx="1272" lry="2523" ulx="344" uly="2454">22. Ich breitete meine zweige aus</line>
        <line lrx="1276" lry="2564" ulx="288" uly="2513">wie eine eiche, und meine zweige wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2673" type="textblock" ulx="817" uly="2603">
        <line lrx="1268" lry="2673" ulx="817" uly="2603">* lieblichen geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2913" type="textblock" ulx="1307" uly="2834">
        <line lrx="2214" lry="2913" ulx="1307" uly="2834">weib ſich mit einander wohl begehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3085" type="textblock" ulx="1333" uly="3037">
        <line lrx="1598" lry="3085" ulx="1333" uly="3037">mich übel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="450" type="textblock" ulx="1374" uly="385">
        <line lrx="2274" lry="450" ulx="1374" uly="385">33. Nemlich das geſetz, welches Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="510" type="textblock" ulx="1322" uly="437">
        <line lrx="2319" lry="510" ulx="1322" uly="437">dem hauſe Jacob zum ſchatz befohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2150" type="textblock" ulx="1316" uly="503">
        <line lrx="1404" lry="551" ulx="1317" uly="503">hat.</line>
        <line lrx="2270" lry="599" ulx="1374" uly="540">34. Daraus die weißheit gefloſſen iſt,</line>
        <line lrx="2291" lry="657" ulx="1321" uly="587">wie * das waſſer Piſon, wenn es groß</line>
        <line lrx="2145" lry="703" ulx="1561" uly="643">FI Moſ. 2,/ II.</line>
        <line lrx="2273" lry="754" ulx="1353" uly="693">35. Und wie das waſſer Tygris⸗ wenn</line>
        <line lrx="2215" lry="797" ulx="1324" uly="747">es übergehet im lentzen. .</line>
        <line lrx="2270" lry="848" ulx="1370" uly="787">36. Daraus der verſtand gefloſſen iſt,</line>
        <line lrx="2271" lry="895" ulx="1321" uly="836">wie der Euphrafes, wenn er groß iſp</line>
        <line lrx="2199" lry="944" ulx="1319" uly="891">und wie * der Jordan in der erndte.</line>
        <line lrx="1928" lry="997" ulx="1617" uly="944">* Jhſ. 3/ I 5.</line>
        <line lrx="2273" lry="1054" ulx="1354" uly="984">37. Aus demſelben iſt hervor brochen</line>
        <line lrx="2292" lry="1102" ulx="1323" uly="1038">die zucht, wie das licht, und wie das;</line>
        <line lrx="1879" lry="1144" ulx="1316" uly="1093">waſſer Nilus im herbſt.</line>
        <line lrx="2289" lry="1201" ulx="1372" uly="1134">38. Er iſt nie geweßt, der es ausge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1243" ulx="1321" uly="1186">lernet hätte, und wird nimmermehr</line>
        <line lrx="2165" lry="1292" ulx="1320" uly="1236">werden, der es ausgründen möchte.</line>
        <line lrx="2274" lry="1345" ulx="1377" uly="1285">39. Denn fein ſinn iſt reicher, weder</line>
        <line lrx="2280" lry="1396" ulx="1323" uly="1336">kein meer, und ſein wort *tieffer, denn</line>
        <line lrx="2294" lry="1444" ulx="1318" uly="1390">kein abgrund. * Röm. 11,33.</line>
        <line lrx="2294" lry="1504" ulx="1326" uly="1435">40. Es klieſſen von mir viel hächlein</line>
        <line lrx="2295" lry="1553" ulx="1321" uly="1484">in die gärten, wie man das waſſer hin⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1595" ulx="1322" uly="1548">ein leitet.</line>
        <line lrx="2230" lry="1644" ulx="1374" uly="1587">41. Da wäſſere ich meinen garten,</line>
        <line lrx="2157" lry="1691" ulx="1369" uly="1635">42. Und träncke meine wieſe.</line>
        <line lrx="2277" lry="1753" ulx="1372" uly="1682">43. Da werden meine bächlein zu</line>
        <line lrx="1724" lry="1800" ulx="1321" uly="1746">groſſen ſtrömen,</line>
        <line lrx="1754" lry="1843" ulx="1374" uly="1799">ad. Und meine</line>
        <line lrx="2292" lry="1904" ulx="1316" uly="1847">ſe ſee.</line>
        <line lrx="2277" lry="1954" ulx="1356" uly="1880">4§. Denn meine lehre leuchtet ſo</line>
        <line lrx="2278" lry="1992" ulx="1322" uly="1931">weit, als der lichte morgen, und ſchei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2049" ulx="1325" uly="1996">net ferne. .</line>
        <line lrx="2297" lry="2100" ulx="1373" uly="2033">46. Auch ſchüttet meine lehre weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2150" ulx="1324" uly="2084">gung aus, die ewig bleiben muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1840" type="textblock" ulx="1792" uly="1773">
        <line lrx="2297" lry="1840" ulx="1792" uly="1773">ſtröme werden groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2236" type="textblock" ulx="1969" uly="2185">
        <line lrx="2279" lry="2236" ulx="1969" uly="2185">für alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2285" type="textblock" ulx="1322" uly="2192">
        <line lrx="1936" lry="2250" ulx="1322" uly="2192">für mich arbeite, ſondern</line>
        <line lrx="2298" lry="2285" ulx="1970" uly="2238">* cap. 33718½1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2295" type="textblock" ulx="1321" uly="2243">
        <line lrx="1866" lry="2295" ulx="1321" uly="2243">der weißheit begehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2476" type="textblock" ulx="1369" uly="2339">
        <line lrx="2291" lry="2414" ulx="1553" uly="2339">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="2279" lry="2476" ulx="1369" uly="2416">Von etlichen lob⸗ und ſtraffwürdigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2633" type="textblock" ulx="1296" uly="2468">
        <line lrx="2305" lry="2535" ulx="1298" uly="2468">ſtücken, ſonderlich von der einigkeit,</line>
        <line lrx="2206" lry="2581" ulx="1296" uly="2526">und böſem weibe. 1</line>
        <line lrx="2278" lry="2633" ulx="1451" uly="2580">Rey ſchöne dinge ſind, die beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2833" type="textblock" ulx="1327" uly="2630">
        <line lrx="2305" lry="2683" ulx="1481" uly="2630">GOtt und den menſchen wohl ges⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2741" ulx="1467" uly="2684">fallen::—</line>
        <line lrx="2302" lry="2794" ulx="1375" uly="2728">2, Wenn * brüder eins ſind, und die,</line>
        <line lrx="2282" lry="2833" ulx="1327" uly="2778">nachbarn ſich lieb haben, und mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2985" type="textblock" ulx="1382" uly="2888">
        <line lrx="2300" lry="2939" ulx="1728" uly="2888">. 133/ Ie. . . . 3</line>
        <line lrx="2289" lry="2985" ulx="1382" uly="2928">3. Drey ſtücke ſind, denen ich von hex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="3044" type="textblock" ulx="1479" uly="3035">
        <line lrx="1494" lry="3044" ulx="1479" uly="3035">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3041" type="textblock" ulx="1332" uly="2978">
        <line lrx="2310" lry="3041" ulx="1332" uly="2978">izen feind bin, und ihr weſen verdreußt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3091" type="textblock" ulx="1658" uly="3084">
        <line lrx="1667" lry="3091" ulx="1658" uly="3084">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3135" type="textblock" ulx="1385" uly="3064">
        <line lrx="2305" lry="3135" ulx="1385" uly="3064">4. Wenn ein armer hoffärtig iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3190" type="textblock" ulx="1308" uly="3122">
        <line lrx="2353" lry="3190" ulx="1308" uly="3122">ein reicher gern leuget, und ein alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3242" type="textblock" ulx="1337" uly="3182">
        <line lrx="1870" lry="3242" ulx="1337" uly="3182">narr ein ehebrecher iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3292" type="textblock" ulx="1391" uly="3213">
        <line lrx="2320" lry="3292" ulx="1391" uly="3213">§. Wenn du in der jugend nicht ſamme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3338" type="textblock" ulx="1339" uly="3280">
        <line lrx="2172" lry="3338" ulx="1339" uly="3280">leſt, was willſt du im alter finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3384" type="textblock" ulx="1392" uly="3334">
        <line lrx="2312" lry="3384" ulx="1392" uly="3334">6. O wie fſein ſtehets, wenn die grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3879" type="textblock" ulx="1340" uly="3378">
        <line lrx="2274" lry="3443" ulx="1340" uly="3378">en häupter weiſe, und die alten klug</line>
        <line lrx="1849" lry="3496" ulx="1390" uly="3437">7. Und die herren</line>
        <line lrx="2308" lry="3541" ulx="1342" uly="3486">vorſichtig ſind.</line>
        <line lrx="2304" lry="3594" ulx="1383" uly="3525">3. Das * iſt der alten krone, wenn ſie</line>
        <line lrx="2297" lry="3644" ulx="1343" uly="3577">viel errahren haben, und ihre ehre iſt⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3693" ulx="1344" uly="3635">wenn ſie GOtt fürchten. 6</line>
        <line lrx="2157" lry="3744" ulx="1644" uly="3686">*Sprüchw. 16, 31.</line>
        <line lrx="2308" lry="3794" ulx="1403" uly="3727">9. Neun ſtücke ſind, die ich in mei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3879" ulx="1346" uly="3779">nem hertzen boch zu loben bglte/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3480" type="textblock" ulx="1906" uly="3428">
        <line lrx="2360" lry="3480" ulx="1906" uly="3428">vernüufftig und 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1325" type="textblock" ulx="2333" uly="180">
        <line lrx="2585" lry="284" ulx="2373" uly="180">le. „ —</line>
        <line lrx="2578" lry="371" ulx="2357" uly="278">nilit mnit me</line>
        <line lrx="2582" lry="433" ulx="2353" uly="384">i aeer, der fer</line>
        <line lrx="2500" lry="448" ulx="2431" uly="414">, d</line>
        <line lrx="2585" lry="568" ulx="2348" uly="500">ſeenteſen ſlet.</line>
        <line lrx="2585" lry="612" ulx="2386" uly="554">,6Srichr. 15,21</line>
        <line lrx="2572" lry="663" ulx="2346" uly="600">l denn, der ein</line>
        <line lrx="2580" lry="768" ulx="2347" uly="706">ſCeer Hut. Ber n</line>
        <line lrx="2575" lry="818" ulx="2347" uly="754">n ſeh nicht wert</line>
        <line lrx="2553" lry="871" ulx="2348" uly="812">iig. 26 1</line>
        <line lrx="2585" lry="907" ulx="2333" uly="856">eel dem, der ei</line>
        <line lrx="2585" lry="968" ulx="2362" uly="869">N Pohl demn , der</line>
        <line lrx="2582" lry="1021" ulx="2347" uly="960">,lekeen da nant</line>
        <line lrx="2544" lry="1060" ulx="2342" uly="1017">eeb. 6) I.</line>
        <line lrx="2580" lry="1123" ulx="2343" uly="1051">tie roſ it det ſͤ</line>
        <line lrx="2584" lry="1175" ulx="2342" uly="1114">ſer wer * Got ſir</line>
        <line lrx="2449" lry="1229" ulx="2342" uly="1169">ſemnand. ¹</line>
        <line lrx="2585" lry="1271" ulx="2402" uly="1216">Fudith 15, 19.</line>
        <line lrx="2585" lry="1325" ulx="2340" uly="1261">enn die furcht 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1559" type="textblock" ulx="2337" uly="1369">
        <line lrx="2585" lry="1425" ulx="2339" uly="1369">Ver dieſeſtige deſe h</line>
        <line lrx="2551" lry="1478" ulx="2337" uly="1420">n den vergleiten</line>
        <line lrx="2579" lry="1527" ulx="2337" uly="1473"> iſt kin weheſo grr</line>
        <line lrx="2348" lry="1559" ulx="2338" uly="1539">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2081" type="textblock" ulx="2335" uly="1570">
        <line lrx="2546" lry="1628" ulx="2337" uly="1570">E iſ keineliſ über t⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1677" ulx="2337" uly="1626">Ctiſ tein lauren uder</line>
        <line lrx="2578" lry="1732" ulx="2340" uly="1682">aren.</line>
        <line lrx="2583" lry="1778" ulx="2336" uly="1723">Er ie kein rachcier i</line>
        <line lrx="2537" lry="1831" ulx="2336" uly="1790">ſcgler. .</line>
        <line lrx="2581" lry="1881" ulx="2336" uly="1825">Ee iſt tein kobſ ſe ln</line>
        <line lrx="2580" lry="1934" ulx="2338" uly="1878">Hen kobf: Und iſt</line>
        <line lrx="2568" lry="1975" ulx="2335" uly="1930">als der Krauen zrn.</line>
        <line lrx="2581" lry="2028" ulx="2340" uly="1984">Spr. 21,9. 19. tab.</line>
        <line lrx="2582" lry="2081" ulx="2336" uly="2032">Ich wollte lieber bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2195" type="textblock" ulx="1407" uly="2085">
        <line lrx="2567" lry="2139" ulx="2235" uly="2085"> fwohnten, denn ben</line>
        <line lrx="2343" lry="2195" ulx="1407" uly="2135">7. Da ſehet ihr, * daß ich nicht allein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2285" type="textblock" ulx="2337" uly="2181">
        <line lrx="2575" lry="2240" ulx="2337" uly="2181">WVinn ſee boſe wird⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2285" ulx="2337" uly="2235">i geberde, und win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2339" type="textblock" ulx="2291" uly="2285">
        <line lrx="2584" lry="2339" ulx="2291" uly="2285">1 ein ſack. el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2384" type="textblock" ulx="2337" uly="2336">
        <line lrx="2579" lry="2384" ulx="2337" uly="2336">Ir mann muß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2431" type="textblock" ulx="2298" uly="2391">
        <line lrx="2583" lry="2431" ulx="2298" uly="2391"> ind wenn mans ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2482" type="textblock" ulx="2340" uly="2436">
        <line lrx="2585" lry="2482" ulx="2340" uly="2436">ſhen in herzen webe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2543" type="textblock" ulx="2303" uly="2485">
        <line lrx="2578" lry="2543" ulx="2303" uly="2485"> bokheit iſt hering</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2842" type="textblock" ulx="2336" uly="2538">
        <line lrx="2580" lry="2589" ulx="2338" uly="2538"> Ehheit: Es geſchehe</line>
        <line lrx="2503" lry="2644" ulx="2339" uly="2586">Citen geſhicht.</line>
        <line lrx="2572" lry="2688" ulx="2337" uly="2641">Eilſwaſchhaßtig wei</line>
        <line lrx="2585" lry="2744" ulx="2337" uly="2696">L fann, wie ein ſand</line>
        <line lrx="2554" lry="2795" ulx="2336" uly="2744">1dinem aluen mann.</line>
        <line lrx="2585" lry="2842" ulx="2336" uly="2788">ig Nin mit derugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2893" type="textblock" ulx="2272" uly="2838">
        <line lrx="2585" lry="2893" ulx="2272" uly="2838">(ſ und begere izrer nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2978" type="textblock" ulx="2336" uly="2888">
        <line lrx="2583" lry="2978" ulx="2336" uly="2888">De M weid den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3047" type="textblock" ulx="2337" uly="2960">
        <line lrx="2364" lry="2982" ulx="2359" uly="2960">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3047" ulx="2337" uly="2990">S0 iſt da eitelheder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3089" type="textblock" ulx="2295" uly="3041">
        <line lrx="2482" lry="3089" ulx="2295" uly="3041"> uſe ſchmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3227" type="textblock" ulx="2338" uly="3089">
        <line lrx="2585" lry="3152" ulx="2354" uly="3089">Ein boſes weis mi⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3227" ulx="2338" uly="3188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3353" type="textblock" ulx="2336" uly="3148">
        <line lrx="2584" lry="3203" ulx="2353" uly="3148">ſeth, traurig angeſtc</line>
        <line lrx="2584" lry="3233" ulx="2336" uly="3192">ſed e</line>
        <line lrx="2574" lry="3300" ulx="2340" uly="3241">Ein weit, da der</line>
        <line lrx="2564" lry="3353" ulx="2558" uly="3321">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3821" type="textblock" ulx="2313" uly="3290">
        <line lrx="2583" lry="3347" ulx="2313" uly="3290">in hat, die machet;</line>
        <line lrx="2555" lry="3352" ulx="2342" uly="3321">ſal hat,</line>
        <line lrx="2584" lry="3406" ulx="2341" uly="3312">alen dingen. ie</line>
        <line lrx="2584" lry="3460" ulx="2342" uly="3391">de ſinde konmt he</line>
        <line lrx="2585" lry="3511" ulx="2369" uly="3452">t und um ihrer</line>
        <line lrx="2573" lry="3572" ulx="2343" uly="3495">ifen. 4</line>
        <line lrx="2579" lry="3609" ulx="2340" uly="3554">6e man dem wane</line>
        <line lrx="2584" lry="3668" ulx="2356" uly="3582">l alſoſoll man 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3730" ulx="2342" uly="3651">etinnnt laſen.</line>
        <line lrx="2521" lry="3767" ulx="2361" uly="3704">Gll ſe dir i</line>
        <line lrx="2575" lry="3771" ulx="2358" uly="3731">Il ht iur</line>
        <line lrx="2585" lry="3821" ulx="2316" uly="3743">ſeſich von igr, k</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="337" type="textblock" ulx="72" uly="238">
        <line lrx="193" lry="337" ulx="72" uly="238">cr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="153" lry="424" ulx="0" uly="337">ſnr heſtt, e</line>
        <line lrx="218" lry="488" ulx="1" uly="400">nt iun ſhes D</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="194" lry="573" ulx="32" uly="504">weißheit tgegof</line>
        <line lrx="213" lry="570" ulx="134" uly="530">geſloſer</line>
        <line lrx="215" lry="671" ulx="0" uly="524"> ſin we nnti 1</line>
        <line lrx="145" lry="716" ulx="1" uly="615">das nne</line>
        <line lrx="232" lry="801" ulx="0" uly="638">len n rygen D</line>
        <line lrx="217" lry="826" ulx="41" uly="764">derſtand nd 3 geloſen</line>
        <line lrx="219" lry="880" ulx="76" uly="823">wenn er Ggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="213" lry="927" ulx="7" uly="864">Jordan in der luctte</line>
        <line lrx="118" lry="964" ulx="0" uly="892">6 ſ.3 39 I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="219" lry="1057" ulx="0" uly="955">ettl i iſt heugeſee</line>
        <line lrx="108" lry="1064" ulx="12" uly="1011">das icht</line>
        <line lrx="219" lry="1133" ulx="0" uly="1028">nl Nt, und we</line>
        <line lrx="223" lry="1177" ulx="6" uly="1122">e geweft, der güae</line>
        <line lrx="228" lry="1239" ulx="1" uly="1146">und d Wir itd minnen</line>
        <line lrx="206" lry="1283" ulx="0" uly="1219">ans rindenfnt lchte.</line>
        <line lrx="170" lry="1324" ulx="3" uly="1266">in finn iſt re leiche</line>
        <line lrx="225" lry="1378" ulx="14" uly="1329">ſein wort teſſe e</line>
        <line lrx="225" lry="1432" ulx="84" uly="1355">itn ii,</line>
        <line lrx="225" lry="1475" ulx="0" uly="1429">n von mir Diel hacti</line>
        <line lrx="225" lry="1528" ulx="0" uly="1480">bie man das waſer tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="220" lry="1648" ulx="0" uly="1577">e geich mneinent gee</line>
        <line lrx="205" lry="1689" ulx="0" uly="1631">ſte meine wieſe.</line>
        <line lrx="222" lry="1730" ulx="2" uly="1654">n meine bächlen</line>
        <line lrx="219" lry="1839" ulx="0" uly="1783">ne ſrome wedeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="38" lry="1924" ulx="0" uly="1885">heir</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1976" type="textblock" ulx="9" uly="1940">
        <line lrx="26" lry="1976" ulx="9" uly="1940">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1980" type="textblock" ulx="32" uly="1894">
        <line lrx="54" lry="1926" ulx="32" uly="1896">e</line>
        <line lrx="61" lry="1980" ulx="39" uly="1945">dte</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1991" type="textblock" ulx="71" uly="1886">
        <line lrx="232" lry="1932" ulx="71" uly="1886">lehre leucte ,.</line>
        <line lrx="221" lry="1991" ulx="71" uly="1941">worgero vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1980" type="textblock" ulx="10" uly="1896">
        <line lrx="51" lry="1980" ulx="10" uly="1896">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="221" lry="2097" ulx="0" uly="2037">hülter meine leite pi</line>
        <line lrx="198" lry="2148" ulx="5" uly="2092">Lewig bleiven un.</line>
        <line lrx="230" lry="2186" ulx="3" uly="2141">tihr, daſich nickecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2241" type="textblock" ulx="1" uly="2194">
        <line lrx="264" lry="2241" ulx="1" uly="2194">ite, ſondern fur e</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="222" lry="2296" ulx="0" uly="2246">egelrek. enbdhin</line>
        <line lrx="167" lry="2367" ulx="131" uly="2346">19l</line>
        <line lrx="174" lry="2414" ulx="0" uly="2347">45. Capitel.</line>
        <line lrx="220" lry="2484" ulx="7" uly="2424">ob, und ſraftrie</line>
        <line lrx="217" lry="2554" ulx="0" uly="2477">6 lon der einien</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2690" type="textblock" ulx="1" uly="2558">
        <line lrx="212" lry="2671" ulx="6" uly="2558">lin ſd, Rie l</line>
        <line lrx="209" lry="2690" ulx="1" uly="2641">den menſchen woll</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="215" lry="2792" ulx="0" uly="2745">lider eins ſund ue</line>
        <line lrx="214" lry="2848" ulx="0" uly="2797">bhaben, und man</line>
        <line lrx="203" lry="2914" ulx="1" uly="2846">ander wohl begen</line>
        <line lrx="114" lry="2952" ulx="0" uly="2906">. 1331 I.</line>
        <line lrx="211" lry="3000" ulx="0" uly="2945">hſinde denen ih</line>
        <line lrx="210" lry="3052" ulx="0" uly="2989">ind ihr weſe ſen Keei</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3093">
        <line lrx="184" lry="3153" ulx="0" uly="3096">armer koftrirt</line>
        <line lrx="214" lry="3251" ulx="2" uly="3093"> len He Uiri .</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3552" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="153" lry="3361" ulx="0" uly="3254">dn in⸗ n⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3414" ulx="3" uly="3351">in ſtehets, we ln ee .</line>
        <line lrx="204" lry="3465" ulx="0" uly="3366">ſe, und die e .</line>
        <line lrx="210" lry="3552" ulx="0" uly="3452">le ren berrntite</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="204" lry="3586" ulx="174" uly="3546">43</line>
        <line lrx="199" lry="3617" ulx="3" uly="3558"> der altin koe tit</line>
        <line lrx="203" lry="3669" ulx="2" uly="3591">laben, U iſte Gtet</line>
        <line lrx="103" lry="3722" ulx="2" uly="3654">tſinete en.</line>
        <line lrx="175" lry="3777" ulx="0" uly="3714">Srichr. 16 e1⸗</line>
        <line lrx="116" lry="3866" ulx="2" uly="3769">icte ſ de</line>
        <line lrx="56" lry="3886" ulx="0" uly="3798">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="312" type="textblock" ulx="965" uly="227">
        <line lrx="1293" lry="312" ulx="965" uly="227">Jeſus S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="424" type="textblock" ulx="251" uly="315">
        <line lrx="1231" lry="424" ulx="251" uly="315">bas ſehnte will ich mit meinem munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2138" type="textblock" ulx="256" uly="406">
        <line lrx="467" lry="459" ulx="268" uly="406">preiſen:</line>
        <line lrx="1230" lry="500" ulx="315" uly="452">10. Ein mann,⸗ * der freude an ſeinen</line>
        <line lrx="539" lry="550" ulx="267" uly="503">kindern hat.</line>
        <line lrx="819" lry="607" ulx="269" uly="550">feinde untergehen ſthet.</line>
        <line lrx="992" lry="648" ulx="506" uly="599">* Sprüchw. 15, 20.</line>
        <line lrx="1223" lry="701" ulx="316" uly="648">11. Wohl dem, der * ein vernünfftig</line>
        <line lrx="1222" lry="753" ulx="265" uly="700">weib hat. Wer mit ſeinem reden kei⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="806" ulx="266" uly="749">nen ſchaden tchut. Wer nicht dienen</line>
        <line lrx="1079" lry="876" ulx="265" uly="797">muß denen, ſo es nicht werth find.</line>
        <line lrx="877" lry="899" ulx="528" uly="851">* (ap. 26, I.</line>
        <line lrx="1219" lry="945" ulx="310" uly="898">12. Wohl dem, der * einen treuen</line>
        <line lrx="1218" lry="1007" ulx="262" uly="946">freund hat. Wohl dem, der klug iſt,</line>
        <line lrx="1209" lry="1074" ulx="263" uly="997">und der da lehret, da mans gerne höret.</line>
        <line lrx="872" lry="1094" ulx="553" uly="1052">* cap. 6, 14.</line>
        <line lrx="1202" lry="1148" ulx="312" uly="1093">13. O wie groß iſt der, ſo weiſe iſt.</line>
        <line lrx="1220" lry="1196" ulx="309" uly="1146">14. Aber wer * Gtt fürchtet, über</line>
        <line lrx="1214" lry="1294" ulx="263" uly="1191">den iſt niemand. * .kab. 10, 27.</line>
        <line lrx="759" lry="1292" ulx="554" uly="1246">Judith 1</line>
        <line lrx="1221" lry="1349" ulx="312" uly="1248">15. Denn die n ht⸗ Gottes gehet</line>
        <line lrx="1110" lry="1394" ulx="259" uly="1347">über alles.</line>
        <line lrx="1218" lry="1477" ulx="312" uly="1390">16. Wer dieſelbige veſt hält, wem</line>
        <line lrx="893" lry="1543" ulx="264" uly="1441">fan man den vergleichen?</line>
        <line lrx="1216" lry="1590" ulx="291" uly="1477">4 .Es iſt kein wehe ſo groß, als her⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1591" ulx="331" uly="1556">eyd.</line>
        <line lrx="1170" lry="1651" ulx="260" uly="1516">gelend⸗ Es iſt keine liſt über frauen liſt.</line>
        <line lrx="1216" lry="1692" ulx="309" uly="1641">19. Es iſt kein lauren über des neid⸗</line>
        <line lrx="604" lry="1745" ulx="257" uly="1686">hardts lauren.</line>
        <line lrx="1215" lry="1814" ulx="308" uly="1738">20. Es iſt kein rachgier über der fein⸗</line>
        <line lrx="543" lry="1842" ulx="258" uly="1794">de rachgier.</line>
        <line lrx="1219" lry="1913" ulx="306" uly="1809">21. Es iſt kein kopff ſo liſtig als der</line>
        <line lrx="1216" lry="1946" ulx="256" uly="1889">ſchlangen kopff: Und iſt * kein zorn ſo</line>
        <line lrx="1056" lry="2020" ulx="259" uly="1942">bitter/ als der frauen zorn. .</line>
        <line lrx="1118" lry="2047" ulx="381" uly="1990">*Spr. 21, 9. 19. cay. 259 24.</line>
        <line lrx="1217" lry="2091" ulx="369" uly="2039">„Ich wollte lieber bey löwen und</line>
        <line lrx="1217" lry="2138" ulx="258" uly="2052">drachen wohnen, denn bey einem böſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3845" type="textblock" ulx="204" uly="2139">
        <line lrx="1180" lry="2203" ulx="261" uly="2139">weibe. .</line>
        <line lrx="1217" lry="2238" ulx="256" uly="2181">23. Wenn ſie böſe wird, * vervſtel⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2290" ulx="256" uly="2235">let ſie ihr geberde, und wird ſo ſcheuß⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2342" ulx="259" uly="2287">lich, wie ein ſack. I Moſ. 4,6.</line>
        <line lrx="1220" lry="2394" ulx="316" uly="2294">24. Ihr mann muß ſich ihrer ſchä⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2438" ulx="285" uly="2388">nen; und wenn mans ihm vorwirfft,</line>
        <line lrx="969" lry="2495" ulx="256" uly="2391">h thuts ihm im hertzen wehe.</line>
        <line lrx="1218" lry="2539" ulx="309" uly="2483">25. Alle boßheit iſt gering gegen der</line>
        <line lrx="1219" lry="2592" ulx="258" uly="2520">weiber boßheit: Es geſchehe ihr, was</line>
        <line lrx="1208" lry="2644" ulx="259" uly="2565">den gottloſen geſchicht . S</line>
        <line lrx="1217" lry="2687" ulx="305" uly="2628">26. Ein wäſchhafftig weib iſt einem</line>
        <line lrx="1231" lry="2747" ulx="257" uly="2685">ſtillen mann, wie ein ſandiger weg</line>
        <line lrx="917" lry="2788" ulx="257" uly="2737">hinauf einem alten mann.</line>
        <line lrx="1216" lry="2837" ulx="261" uly="2781">27. Laß dich nicht betrügen, daß ſie</line>
        <line lrx="1217" lry="2892" ulx="255" uly="2829">ſchön iſt, und begehre ihrer nicht darum.</line>
        <line lrx="1216" lry="2932" ulx="304" uly="2885">28. Wenn das weib den mann reich</line>
        <line lrx="443" lry="2983" ulx="254" uly="2938">machet,</line>
        <line lrx="1216" lry="3034" ulx="266" uly="2981">29. So iſt da eitel hadder, verachtung</line>
        <line lrx="697" lry="3104" ulx="234" uly="3036">und groſſe ſchmach.</line>
        <line lrx="1216" lry="3135" ulx="307" uly="3083">30. Ein böles weib machet ein be⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3187" ulx="254" uly="3133">trübt hertz, traurig angeſicht, und das</line>
        <line lrx="491" lry="3243" ulx="252" uly="3183">hertzeleid.</line>
        <line lrx="1220" lry="3285" ulx="308" uly="3215">31. Ein weib, da der mann keine</line>
        <line lrx="1218" lry="3337" ulx="258" uly="3282">freude an hat, die machet ihn verdroſ⸗</line>
        <line lrx="740" lry="3432" ulx="259" uly="3332">ſen zu allen dingen.</line>
        <line lrx="1220" lry="3441" ulx="373" uly="3375">. Die ſünde kommt her von einem</line>
        <line lrx="1219" lry="3480" ulx="257" uly="3394"> weibe z und um ihrer willen müſſen</line>
        <line lrx="1219" lry="3529" ulx="257" uly="3479">wir alle ſterben. * 1 Moſ. 3,/ 6.</line>
        <line lrx="1220" lry="3582" ulx="310" uly="3528">33. Wie man dem waſſer nicht raum</line>
        <line lrx="1216" lry="3643" ulx="257" uly="3556">laſſen ſoll: alſo ſolt man * dem weibe ſei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3706" ulx="256" uly="3626">nen willen nicht laſſen. *IMoſ. 3/ 16.</line>
        <line lrx="1212" lry="3749" ulx="308" uly="3685">34. Will ſie dir richt zur hand gehen,</line>
        <line lrx="794" lry="3845" ulx="204" uly="3738">S ſcheide dich von ihr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="550" type="textblock" ulx="592" uly="502">
        <line lrx="1244" lry="550" ulx="592" uly="502">Wer erlebet, daß er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1446" type="textblock" ulx="1256" uly="355">
        <line lrx="2023" lry="419" ulx="1488" uly="355">Das 26. Capittel.</line>
        <line lrx="2221" lry="496" ulx="1310" uly="442">Die fromnien weiber werden gelobet,</line>
        <line lrx="1738" lry="548" ulx="1260" uly="482">die böſen geſcholten.</line>
        <line lrx="2222" lry="651" ulx="1257" uly="551">9) Ohl dem, der * ein tugendſam</line>
        <line lrx="2221" lry="700" ulx="1267" uly="565">W weib hat, deß lebet er noch eins</line>
        <line lrx="2225" lry="703" ulx="1434" uly="654">ſo lange. * Spr. 14, I.</line>
        <line lrx="2226" lry="752" ulx="1312" uly="701">2. Ein häußlich weib iſt ihrem manne</line>
        <line lrx="2221" lry="800" ulx="1258" uly="753">eine freude, und machet ihm ein fein</line>
        <line lrx="1556" lry="852" ulx="1259" uly="802">ruhig leben.</line>
        <line lrx="2223" lry="903" ulx="1311" uly="849">3. Ein tugendſam weib iſt eine edle</line>
        <line lrx="2224" lry="952" ulx="1260" uly="901">gabe, und wird dem gegeben, der GOtt</line>
        <line lrx="1462" lry="997" ulx="1261" uly="949">fürchtet.</line>
        <line lrx="2223" lry="1056" ulx="1263" uly="998">4. Er ſey reich oder arm, ſo iſts</line>
        <line lrx="2225" lry="1145" ulx="1256" uly="1045">S ein troſt, und machet ihn allezeit</line>
        <line lrx="1421" lry="1143" ulx="1274" uly="1100">röhlick</line>
        <line lrx="2221" lry="1241" ulx="1311" uly="1108">5§. Oeey dinge ſſir nd ſchrecklich, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1288" ulx="1257" uly="1194">das vierte iſt gräulich:</line>
        <line lrx="2223" lry="1301" ulx="1307" uly="1245">6. Verrätherey, aufruhr, unſchuldig</line>
        <line lrx="1620" lry="1348" ulx="1258" uly="1299">blut vergieſſen,</line>
        <line lrx="2223" lry="1446" ulx="1275" uly="1341">66. Welche alle ärger ſind denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3735" type="textblock" ulx="1248" uly="1407">
        <line lrx="2223" lry="1505" ulx="1275" uly="1407">8. Das iſt aber das hertzeleid, wenn</line>
        <line lrx="2224" lry="1544" ulx="1255" uly="1498">ein weib wider das andere eitert, und</line>
        <line lrx="1855" lry="1596" ulx="1255" uly="1547">ſchändet ſie bey jederman.</line>
        <line lrx="2223" lry="1645" ulx="1302" uly="1593">9. Wenn einer ein böß weib hat, ſo</line>
        <line lrx="2222" lry="1696" ulx="1257" uly="1646">iſts eben als ein ungleich vaar ochſen,</line>
        <line lrx="2018" lry="1746" ulx="1259" uly="1698">die neben einander ziehen ſollen.</line>
        <line lrx="2223" lry="1802" ulx="1309" uly="1718">10. Wer ſie kriegt, der kriegt einen</line>
        <line lrx="1473" lry="1845" ulx="1254" uly="1793">ſcorpion:</line>
        <line lrx="2222" lry="1898" ulx="1309" uly="1836">11. Ein truncken weib iſt eine groſſe</line>
        <line lrx="2227" lry="1944" ulx="1256" uly="1893">plage, denn ſie kan ihre ſchande nicht</line>
        <line lrx="1413" lry="2026" ulx="1259" uly="1944">decken.</line>
        <line lrx="2223" lry="2054" ulx="1376" uly="1976">.Ein huriſch weib kennet man bey</line>
        <line lrx="2226" lry="2105" ulx="1257" uly="2006">ttren unzüchtigen geſicht, und an ihren</line>
        <line lrx="1478" lry="2148" ulx="1256" uly="2105">augen.</line>
        <line lrx="2224" lry="2195" ulx="1315" uly="2133">13. Iſt deine tkochter nicht ſchaͤmhaff⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2245" ulx="1257" uly="2189">tig, ſo halte ſie hart, auf daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2221" lry="2293" ulx="1255" uly="2241">ihren muthwillen treibe, wenn ſie ſo</line>
        <line lrx="1467" lry="2343" ulx="1256" uly="2296">frey iſt.</line>
        <line lrx="2223" lry="2391" ulx="1306" uly="2336">14. Wenn du merckeſt, daß ſie frech</line>
        <line lrx="2223" lry="2442" ulx="1253" uly="2391">um ſich ſiehet, ſo ſiehe wohl drauf: wo</line>
        <line lrx="2224" lry="2492" ulx="1256" uly="2442">nicht, und ſie thut darüber wider dich⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2542" ulx="1250" uly="2490">ſo laß dichs auch nicht wundern.</line>
        <line lrx="2222" lry="2600" ulx="1308" uly="2538">15. Wie ein fußgänger, der durſtig</line>
        <line lrx="2222" lry="2649" ulx="1254" uly="2576">iſt, lechzet ſie, und trincket das nächſte</line>
        <line lrx="2222" lry="2693" ulx="1252" uly="2640">waſſer, das ſie krigt, und ſetzet ſich, wo</line>
        <line lrx="2223" lry="2740" ulx="1251" uly="2689">ſte einen ſtock findetz und nimmt an⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2792" ulx="1248" uly="2742">was ihr werden kan.</line>
        <line lrx="2222" lry="2841" ulx="1311" uly="2782">16. Ein freundlich weib erfreuet ih⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2902" ulx="1248" uly="2837">ren mann, und wenn ſie ver enünfftig</line>
        <line lrx="2226" lry="2986" ulx="1250" uly="2886">mit ihm umgehet, erfriſchet ſie ihm ſein</line>
        <line lrx="1427" lry="3021" ulx="1270" uly="2948">hertz. .</line>
        <line lrx="2223" lry="3045" ulx="1334" uly="2957">7. Ein weib, das ſchweigen kan, das “</line>
        <line lrx="1754" lry="3097" ulx="1250" uly="3022">iſt eine gabe GOttes.</line>
        <line lrx="2223" lry="3141" ulx="1307" uly="3086">18. Ein woöhlgezogen weib iſt nicht zu</line>
        <line lrx="1466" lry="3232" ulx="1252" uly="3139">bezanlen</line>
        <line lrx="2223" lry="3249" ulx="1307" uly="3174">19. Es iſt nichts liebers auf erden,</line>
        <line lrx="2165" lry="3295" ulx="1252" uly="3233">denn ein züchtig weib,</line>
        <line lrx="2224" lry="3337" ulx="1303" uly="3260">20. Und iſt nichts koͤſtlichers, denn</line>
        <line lrx="1707" lry="3430" ulx="1258" uly="3338">ein zeſ weib.</line>
        <line lrx="2227" lry="3447" ulx="1369" uly="3368">Wie die ſonne, wenn ſi e auf⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3500" ulx="1254" uly="3398">gantgen iſt, in dem hohen himmel des</line>
        <line lrx="2225" lry="3542" ulx="1256" uly="3486">HERRN eine zierde iſt: Alſo iſt ein</line>
        <line lrx="2225" lry="3590" ulx="1254" uly="3519">tugendſam weib eine zierde in ihrem</line>
        <line lrx="1395" lry="3679" ulx="1255" uly="3587">naſe.</line>
        <line lrx="2222" lry="3685" ulx="1306" uly="3617">22. Ein ſchön weib, das fromm blei⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3735" ulx="1258" uly="3685">bet, iſt wie die hele lampe auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1442" type="textblock" ulx="1256" uly="1396">
        <line lrx="1297" lry="1442" ulx="1256" uly="1404">S</line>
        <line lrx="1342" lry="1442" ulx="1275" uly="1396">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3840" type="textblock" ulx="1236" uly="3728">
        <line lrx="2083" lry="3840" ulx="1236" uly="3728">heſligen leuchter. .</line>
        <line lrx="2236" lry="3837" ulx="1453" uly="3784">Fff 23. Eiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="330" type="textblock" ulx="311" uly="282">
        <line lrx="412" lry="330" ulx="311" uly="282">818</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="573" type="textblock" ulx="319" uly="352">
        <line lrx="1283" lry="430" ulx="372" uly="352">23. Ein weib, das ein beſtändig ge⸗</line>
        <line lrx="570" lry="522" ulx="319" uly="425">müth hat,</line>
        <line lrx="1299" lry="526" ulx="485" uly="474">Iſt wie die güldenen ſäulen auf</line>
        <line lrx="842" lry="573" ulx="328" uly="484">den  vernen ſtühlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="965" type="textblock" ulx="328" uly="590">
        <line lrx="1249" lry="658" ulx="523" uly="590">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="1292" lry="707" ulx="375" uly="655">Von der welt undanck, gefährlichem</line>
        <line lrx="1299" lry="761" ulx="328" uly="709">ſtande der kauflenute, und regierung der</line>
        <line lrx="479" lry="812" ulx="335" uly="770">zunge.</line>
        <line lrx="1300" lry="965" ulx="332" uly="816">* 3den ſtück ſind, die mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2572" type="textblock" ulx="333" uly="869">
        <line lrx="1301" lry="919" ulx="530" uly="869">drieſſen, und das dritte thut mir</line>
        <line lrx="646" lry="969" ulx="527" uly="929">zorn.</line>
        <line lrx="1299" lry="1017" ulx="383" uly="969">26. Wenn man einen ſtreitbaren</line>
        <line lrx="1299" lry="1073" ulx="333" uly="1019">mann zuletzt armuth leiden läſſet, und</line>
        <line lrx="1170" lry="1131" ulx="333" uly="1069">die * weiſen räthe zuletzt verachtet.</line>
        <line lrx="931" lry="1164" ulx="598" uly="1119">I Kön. 12, 8.</line>
        <line lrx="1297" lry="1226" ulx="359" uly="1130">„27. Und vr vom rechten glauben ab⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1269" ulx="334" uly="1218">fällt zum unrechten glauben, dieſen hat</line>
        <line lrx="1097" lry="1318" ulx="336" uly="1270">GOtt zum ſchwerdt verdammt.</line>
        <line lrx="1297" lry="1374" ulx="388" uly="1303">28. Ein kauffmann kan ſich ſchwerlich</line>
        <line lrx="1299" lry="1417" ulx="338" uly="1369">hüten vor unrecht, und ein kramer vor</line>
        <line lrx="516" lry="1469" ulx="341" uly="1421">ſünden.</line>
        <line lrx="1295" lry="1519" ulx="386" uly="1468">Cap. 27. v. I. Denn um * gutes wil⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1566" ulx="343" uly="1479">len en⸗ viele unrecht; und die reich</line>
        <line lrx="1250" lry="1654" ulx="340" uly="1566">werden wollen, wenden die augen ab.</line>
        <line lrx="1248" lry="1667" ulx="539" uly="1620">* cap. 31, I4. I Tim. 6, 9.</line>
        <line lrx="1285" lry="1726" ulx="545" uly="1667">Sprüchw. 23, 4.</line>
        <line lrx="1302" lry="1768" ulx="476" uly="1719">Wie ein nagel in der mauren zwi⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1816" ulx="511" uly="1767">weyen ſteinen ſtecket;</line>
        <line lrx="1303" lry="1870" ulx="394" uly="1794">3. Alio ſtecket auch ſunde zwiſchen</line>
        <line lrx="860" lry="1918" ulx="345" uly="1868">käuffer und verkäuffer</line>
        <line lrx="1301" lry="1980" ulx="394" uly="1899">4. Hält er ſich nicht mit fleiß in der</line>
        <line lrx="1301" lry="2025" ulx="341" uly="1959">furcht des HErrn, ſo wird ſein hauß</line>
        <line lrx="867" lry="2068" ulx="341" uly="1986">bald zerſtöret werden.</line>
        <line lrx="1300" lry="2118" ulx="397" uly="2067">„. Wenn man ſiebet, ſo bleibet das</line>
        <line lrx="1301" lry="2167" ulx="341" uly="2118">unflätige drinnen: alſo, was der menſch</line>
        <line lrx="1300" lry="2215" ulx="341" uly="2168">vornimmt, ſo klebet immer etwas un⸗</line>
        <line lrx="631" lry="2263" ulx="347" uly="2220">reines dran.</line>
        <line lrx="1303" lry="2315" ulx="398" uly="2269">6. Gleich wie * der ofen bewähret die</line>
        <line lrx="1304" lry="2367" ulx="345" uly="2320">neuen töpffe: alſo bewähret die trübſal</line>
        <line lrx="1272" lry="2418" ulx="346" uly="2372">des menſchen ſinn. cap. 2, §.</line>
        <line lrx="1302" lry="2467" ulx="399" uly="2417">7. An den früchten mercket man, wie</line>
        <line lrx="1303" lry="2518" ulx="346" uly="2468">des baums gewartet iſt: alſo mercket</line>
        <line lrx="1304" lry="2572" ulx="350" uly="2519">man an der rede, wie das hertz geſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1764" type="textblock" ulx="393" uly="1730">
        <line lrx="438" lry="1764" ulx="395" uly="1747">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1816" type="textblock" ulx="353" uly="1768">
        <line lrx="505" lry="1816" ulx="353" uly="1768">ſchen z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3321" type="textblock" ulx="343" uly="2579">
        <line lrx="361" lry="2612" ulx="344" uly="2579">i</line>
        <line lrx="1308" lry="2667" ulx="397" uly="2596">3. Du ſollt niemand loben, du habeſt</line>
        <line lrx="1304" lry="2717" ulx="348" uly="2640">ihn denn gehöret: denn an der rede er⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2763" ulx="353" uly="2719">kennet man den mann.</line>
        <line lrx="1309" lry="2842" ulx="398" uly="2769">9. Folgeſt du der gerechtigkeit nach, ſo</line>
        <line lrx="1308" lry="2869" ulx="348" uly="2814">wirſt du ſie kriegen, und anziehen, wie</line>
        <line lrx="803" lry="2915" ulx="355" uly="2869">einen ſchönen roer.</line>
        <line lrx="1312" lry="2969" ulx="403" uly="2918">10. Die vögel *geſellen ſich zu ihres</line>
        <line lrx="1311" lry="3024" ulx="348" uly="2970">gleichen; allo hält ſich die wahr heit zu</line>
        <line lrx="977" lry="3069" ulx="352" uly="2997">denen, die ihr gehorchen.</line>
        <line lrx="911" lry="3117" ulx="581" uly="3072">* c(ap. 13/ 19.</line>
        <line lrx="955" lry="3162" ulx="470" uly="3117">. Wie der löwe auf</line>
        <line lrx="971" lry="3217" ulx="343" uly="3127">rer: . 1 ifo ergreifft zuletzt</line>
        <line lrx="615" lry="3264" ulx="355" uly="3218">ubelthaäter.</line>
        <line lrx="1334" lry="3321" ulx="408" uly="3251">12. Ein gortsfürchtiger redet allezeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3212" type="textblock" ulx="982" uly="3117">
        <line lrx="1330" lry="3164" ulx="982" uly="3117">den raub lau⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="3212" ulx="989" uly="3175">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3211" type="textblock" ulx="1032" uly="3131">
        <line lrx="1058" lry="3161" ulx="1032" uly="3131">1</line>
        <line lrx="1051" lry="3211" ulx="1033" uly="3180">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="360" type="textblock" ulx="1124" uly="269">
        <line lrx="1458" lry="360" ulx="1124" uly="269">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="345" type="textblock" ulx="1759" uly="268">
        <line lrx="2129" lry="345" ulx="1759" uly="268">Cap. 27. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1429" type="textblock" ulx="1329" uly="356">
        <line lrx="2295" lry="457" ulx="1329" uly="356">ihr haddern machet 1 daß man die ohren</line>
        <line lrx="2261" lry="484" ulx="1329" uly="427">zuhalten muß. * cap. 23/ I0. II.</line>
        <line lrx="2295" lry="533" ulx="1381" uly="459">16. Wenn die hoffärtigen mit einan⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="587" ulx="1330" uly="527">der haddern, ſo folget blutvergieſſen dar⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="634" ulx="1346" uly="579">nach, und iſt verdrießlich zu hören,</line>
        <line lrx="1973" lry="677" ulx="1332" uly="627">wenn ſie ſich ſo zerſchelten.</line>
        <line lrx="2290" lry="733" ulx="1386" uly="678">17. Wer heimlichkeit offenbaret, der</line>
        <line lrx="2289" lry="782" ulx="1334" uly="730">verleuret den glauben, und wird nim⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="833" ulx="1334" uly="780">mermehr einen treuen freund kriegen.</line>
        <line lrx="2290" lry="882" ulx="1389" uly="828">18. Halte deinen freund werth, und</line>
        <line lrx="1793" lry="929" ulx="1337" uly="865">halte ihm glauben:</line>
        <line lrx="2289" lry="983" ulx="1391" uly="929">19. Wo du aber ſeine heimlichkeit of⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1030" ulx="1337" uly="978">fenbareſt, ſo wirſt du ihn nicht wieder</line>
        <line lrx="1514" lry="1075" ulx="1335" uly="1027">kriegen.</line>
        <line lrx="2345" lry="1144" ulx="1387" uly="1071">20. Wer * ſeinen freund verleuret,</line>
        <line lrx="2292" lry="1181" ulx="1337" uly="1127">dem geſchicht wohl ſo übel als dem ſein</line>
        <line lrx="2270" lry="1229" ulx="1336" uly="1180">feind entgehet. * Cap. 6, 14. C. 25,/ 12</line>
        <line lrx="2294" lry="1280" ulx="1384" uly="1213">21. Gleich als wenn du einen vo gei</line>
        <line lrx="2293" lry="1368" ulx="1341" uly="1277">aus der hand läſſeſt: alſo iſts, wenn du</line>
        <line lrx="1899" lry="1411" ulx="1341" uly="1330">dei enen fre und verläſſeſt.</line>
        <line lrx="2338" lry="1429" ulx="1453" uly="1340"> Di fäheſt nicht wieder, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1488" type="textblock" ulx="1340" uly="1390">
        <line lrx="2294" lry="1488" ulx="1340" uly="1390">darffeſt ihm nicht nachlauffen, er iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1524" type="textblock" ulx="1341" uly="1481">
        <line lrx="1354" lry="1524" ulx="1341" uly="1481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1577" type="textblock" ulx="1339" uly="1481">
        <line lrx="1696" lry="1548" ulx="1344" uly="1481">fern weg „ er 1</line>
        <line lrx="1535" lry="1577" ulx="1339" uly="1532">rehe aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1580" type="textblock" ulx="1565" uly="1481">
        <line lrx="2294" lry="1530" ulx="1684" uly="1481">iſt entſprungen, wie ein</line>
        <line lrx="1801" lry="1580" ulx="1565" uly="1512">dem netze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2330" type="textblock" ulx="1341" uly="1630">
        <line lrx="2150" lry="1707" ulx="1341" uly="1630">ſchelt: worte kan man verſühnen,</line>
        <line lrx="1824" lry="1723" ulx="1540" uly="1683">* (ap. 22, 2</line>
        <line lrx="2294" lry="1816" ulx="1393" uly="1710">24. Aber * wer beimlich keit ofenba⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1826" ulx="1343" uly="1780">vet, mit dem iſts aus. 19.</line>
        <line lrx="2294" lry="1889" ulx="1397" uly="1785">25. Wer * mit den augen =</line>
        <line lrx="2297" lry="1931" ulx="1347" uly="1880">der hat böſes im ſinn, und läßeet ſich</line>
        <line lrx="2298" lry="1980" ulx="1346" uly="1932">nicht davon wenden * Spr. 10/ 10.</line>
        <line lrx="1839" lry="2027" ulx="1547" uly="1987">cap. 16/ 30.</line>
        <line lrx="2296" lry="2077" ulx="1395" uly="2030">26. Vor dir kan er ſüſſe reden, und</line>
        <line lrx="2299" lry="2144" ulx="1344" uly="2079">lohet ſehr „ was du vedeſt; aber hinter⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="2181" ulx="1343" uly="2129">wärts redet er anders, und verkehret</line>
        <line lrx="1728" lry="2225" ulx="1342" uly="2180">dir deine worte.</line>
        <line lrx="2299" lry="2326" ulx="1394" uly="2230">27. Ich bin keinem ding ſo ſind als</line>
        <line lrx="2252" lry="2330" ulx="1345" uly="2280">dem, und der HErr iſt ihm auch feind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2513" type="textblock" ulx="1345" uly="2348">
        <line lrx="2085" lry="2419" ulx="1553" uly="2348">Das 28. Capitel.</line>
        <line lrx="2302" lry="2470" ulx="1393" uly="2415">Ungerechtigkeit in wercken und wor⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2513" ulx="1345" uly="2465">ten ſoll man meiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2877" type="textblock" ulx="1347" uly="2573">
        <line lrx="2348" lry="2626" ulx="1602" uly="2573">dem fällt er auf den kopff.</line>
        <line lrx="2297" lry="2676" ulx="1601" uly="2629">Wer heimlich ſticht, der ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2724" ulx="1347" uly="2675">wundet ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1475" lry="2771" ulx="1398" uly="2734">29.</line>
        <line lrx="1719" lry="2821" ulx="1348" uly="2775">let ſelber drein.</line>
        <line lrx="2303" lry="2877" ulx="1400" uly="2827">30. Wer einem andern ſtellet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2825" type="textblock" ulx="1946" uly="2781">
        <line lrx="2301" lry="2825" ulx="1946" uly="2781">* S Pr. 26/ 27*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3245" type="textblock" ulx="1085" uly="3172">
        <line lrx="1332" lry="3245" ulx="1085" uly="3172">ſünde den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2976" type="textblock" ulx="1346" uly="2875">
        <line lrx="2348" lry="2943" ulx="1346" uly="2875">fäher ſich ſelbſt. Wer dem andern ſcha⸗)</line>
        <line lrx="2306" lry="2976" ulx="1349" uly="2927">den thun will, dem kommts ſelber über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3036" type="textblock" ulx="1325" uly="2974">
        <line lrx="2265" lry="3036" ulx="1325" uly="2974">ſeinen halß, daß er nicht weiß, woher?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3079" type="textblock" ulx="1406" uly="3029">
        <line lrx="2341" lry="3079" ulx="1406" uly="3029">31. Die hoffärtigen höhnen und ſpots</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3159" type="textblock" ulx="1327" uly="3078">
        <line lrx="2304" lry="3159" ulx="1327" uly="3078">ten; aber die * rache lauret auf ſie, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3326" type="textblock" ulx="1328" uly="3126">
        <line lrx="1571" lry="3170" ulx="1355" uly="3126">ein löwe.</line>
        <line lrx="1478" lry="3225" ulx="1402" uly="3184">32.</line>
        <line lrx="1448" lry="3272" ulx="1328" uly="3223">men</line>
        <line lrx="1458" lry="3326" ulx="1331" uly="3288">gen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3174" type="textblock" ulx="1780" uly="3134">
        <line lrx="2110" lry="3174" ulx="1780" uly="3134">* (av. 27/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3332" type="textblock" ulx="1466" uly="3225">
        <line lrx="2310" lry="3279" ulx="1466" uly="3225">übel gehet, werden im ſtrick gefan⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3332" ulx="1494" uly="3279">das hertzeleid wird ſie verzehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="3400" type="textblock" ulx="352" uly="3303">
        <line lrx="1708" lry="3400" ulx="352" uly="3303">das heylſam iſt; z ein narr aber iſt wan⸗ ehe ſie ſtexben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="3412" type="textblock" ulx="352" uly="3371">
        <line lrx="884" lry="3412" ulx="352" uly="3371">delbar, wie der mond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3470" type="textblock" ulx="412" uly="3419">
        <line lrx="1335" lry="3470" ulx="412" uly="3419">13. Wenn du unter den unweiſen biſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3819" type="textblock" ulx="353" uly="3445">
        <line lrx="1335" lry="3517" ulx="355" uly="3445">ſo mercke, was die zeit leiden will; aber</line>
        <line lrx="1264" lry="3607" ulx="355" uly="3518">unter den weiſen magſt du fortfahren.</line>
        <line lrx="482" lry="3612" ulx="412" uly="3578">14.</line>
        <line lrx="945" lry="3663" ulx="358" uly="3616">ſe verdrießlich, und ihr</line>
        <line lrx="1194" lry="3715" ulx="353" uly="3667">ſunde, und kützeln ſich doch damit.</line>
        <line lrx="1266" lry="3767" ulx="410" uly="3718">15. Wo man Sviel ſchwören höre</line>
        <line lrx="827" lry="3819" ulx="356" uly="3768">da gehen einem die l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3825" type="textblock" ulx="832" uly="3726">
        <line lrx="1364" lry="3825" ulx="832" uly="3726">hanre zu berge; unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3607" type="textblock" ulx="1330" uly="3375">
        <line lrx="2309" lry="3443" ulx="1404" uly="3375">33. Jorn und wüten ſind gräuel, und</line>
        <line lrx="1880" lry="3476" ulx="1350" uly="3402">der gorkloſe treibet ſie.</line>
        <line lrx="2307" lry="3524" ulx="1398" uly="3473">Cap. 28. v. 1. Wer * ſich rächet, an</line>
        <line lrx="2306" lry="3607" ulx="1330" uly="3501">dem wird ſich der HErr wieder rächen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3666" type="textblock" ulx="527" uly="3569">
        <line lrx="2352" lry="3655" ulx="527" uly="3569">Der narren rede iſt über die maſ⸗ und wird i1 m ſeine fünde auch behalten.</line>
        <line lrx="1335" lry="3666" ulx="969" uly="3622">lachen iſt eitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3752" type="textblock" ulx="1373" uly="3633">
        <line lrx="2347" lry="3752" ulx="1373" uly="3633">„2. Vergid deinem nachſten, was er dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3872" type="textblock" ulx="1352" uly="3734">
        <line lrx="2305" lry="3866" ulx="1352" uly="3734">werte en dir deine ſünden auch vergeben:</line>
        <line lrx="2305" lry="3872" ulx="2215" uly="3824">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3876" type="textblock" ulx="2152" uly="3835">
        <line lrx="2197" lry="3876" ulx="2152" uly="3835">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1638" type="textblock" ulx="1392" uly="1567">
        <line lrx="2382" lry="1638" ulx="1392" uly="1567">23. Wunden kan man * verbinden, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2657" type="textblock" ulx="1343" uly="2527">
        <line lrx="2343" lry="2657" ulx="1343" uly="2527"> Wee den ſtein in die höhe wirfft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2808" type="textblock" ulx="1507" uly="2726">
        <line lrx="2301" lry="2808" ulx="1507" uly="2726">Wer * eine grube gräbet, der fäl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3226" type="textblock" ulx="1514" uly="3177">
        <line lrx="2344" lry="3226" ulx="1514" uly="3177">Die ſich freuen, wenns den from⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3809" type="textblock" ulx="1372" uly="3682">
        <line lrx="2344" lry="3809" ulx="1372" uly="3682">A lei ie gethan hat, und bitte denn, 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1175" type="textblock" ulx="2340" uly="322">
        <line lrx="2583" lry="449" ulx="2352" uly="322">uclin bey den</line>
        <line lrx="2584" lry="552" ulx="2349" uly="450">S unbar eube erß; gi</line>
        <line lrx="2585" lry="581" ulx="2397" uly="519">nd wi ill ir / in</line>
        <line lrx="2581" lry="668" ulx="2352" uly="561">criſ n n ſiſchun</line>
        <line lrx="2582" lry="651" ulx="2539" uly="615">4 .</line>
        <line lrx="2568" lry="724" ulx="2341" uly="616">n rR; er wil 1</line>
        <line lrx="2582" lry="741" ulx="2381" uly="659">oebe 1 G</line>
        <line lrx="2543" lry="798" ulx="2344" uly="706"> gin cke d an da</line>
        <line lrx="2522" lry="837" ulx="2375" uly="773">e ſſtt fahren⸗/</line>
        <line lrx="2573" lry="887" ulx="2342" uly="834">,ge den to tod und des</line>
        <line lrx="2583" lry="954" ulx="2340" uly="861">ſin heibin den⸗ get</line>
        <line lrx="2572" lry="976" ulx="2456" uly="927">an das ger⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="997" ulx="2342" uly="938">ſdede dencte</line>
        <line lrx="2583" lry="1109" ulx="2356" uly="947">ninte⸗ der nn</line>
        <line lrx="2451" lry="1175" ulx="2361" uly="1064">hr ergib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="624" type="textblock" ulx="2344" uly="535">
        <line lrx="2403" lry="624" ulx="2344" uly="535">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1129" type="textblock" ulx="2468" uly="1086">
        <line lrx="2544" lry="1129" ulx="2468" uly="1086">die unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1186" type="textblock" ulx="2399" uly="1106">
        <line lrx="2540" lry="1167" ulx="2445" uly="1149">g. 0 „</line>
        <line lrx="2545" lry="1186" ulx="2399" uly="1106">ir. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1223" type="textblock" ulx="2516" uly="1187">
        <line lrx="2581" lry="1223" ulx="2516" uly="1187">adder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1541" type="textblock" ulx="2333" uly="1196">
        <line lrx="2501" lry="1265" ulx="2339" uly="1196">NE b om</line>
        <line lrx="2474" lry="1300" ulx="2372" uly="1245">ſden Re nach</line>
        <line lrx="2583" lry="1349" ulx="2344" uly="1269">Denn vein r r.</line>
        <line lrx="2584" lry="1427" ulx="2333" uly="1310">ſe  an, ndd ine il</line>
        <line lrx="2498" lry="1450" ulx="2333" uly="1401">lte freunde, 1 Ul</line>
        <line lrx="2523" lry="1541" ulx="2333" uly="1446"> u el friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1756" type="textblock" ulx="2366" uly="1652">
        <line lrx="2472" lry="1702" ulx="2367" uly="1652">ewd ig ſin ſind</line>
        <line lrx="2516" lry="1756" ulx="2366" uly="1655">und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1804" type="textblock" ulx="2318" uly="1747">
        <line lrx="2557" lry="1777" ulx="2341" uly="1747">Noy zapn doſt 7. .</line>
        <line lrx="2578" lry="1804" ulx="2318" uly="1760">1 derzokn deſto hegiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1850" type="textblock" ulx="2331" uly="1805">
        <line lrx="2575" lry="1831" ulx="2331" uly="1805">„Nop ſanae wahretk,</line>
        <line lrx="2566" lry="1850" ulx="2333" uly="1817">Oder lange Wahlel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2027" type="textblock" ulx="2332" uly="1864">
        <line lrx="2417" lry="1901" ulx="2332" uly="1864"> wehr.</line>
        <line lrx="2452" lry="1962" ulx="2332" uly="1905">. J Nch ſen</line>
        <line lrx="2584" lry="2027" ulx="2335" uly="1929">nd ich ſehn n nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2464" type="textblock" ulx="2334" uly="2052">
        <line lrx="2585" lry="2106" ulx="2334" uly="2052">1. Bliſeſt du ins finch</line>
        <line lrx="2537" lry="2164" ulx="2342" uly="2107">gtoß ſeuer vdaraus</line>
        <line lrx="2577" lry="2227" ulx="2334" uly="2121">nuten in/ ſo verlof ſhet</line>
        <line lrx="2526" lry="2252" ulx="2335" uly="2214">ſin aus deinem munde</line>
        <line lrx="2582" lry="2305" ulx="2334" uly="2259">6Die ohrembläſer un</line>
        <line lrx="2584" lry="2354" ulx="2334" uly="2308">er ind verflucht: Den</line>
        <line lrx="2584" lry="2436" ulx="2335" uly="2363">ſel, die guten fiden!</line>
        <line lrx="2555" lry="2464" ulx="2356" uly="2414">Eit hoſes maul ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2488" type="textblock" ulx="2469" uly="2460">
        <line lrx="2541" lry="2488" ulx="2469" uly="2460">ſe t ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2552" type="textblock" ulx="2348" uly="2467">
        <line lrx="2576" lry="2552" ulx="2348" uly="2467">nn ucce el ſie au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2445" type="textblock" ulx="2335" uly="2418">
        <line lrx="2366" lry="2445" ulx="2335" uly="2418">1,E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2711" type="textblock" ulx="2354" uly="2524">
        <line lrx="2512" lry="2611" ulx="2354" uly="2524">eatitr ſſt</line>
        <line lrx="2475" lry="2659" ulx="2375" uly="2614">ſenthn lme.</line>
        <line lrx="2580" lry="2711" ulx="2359" uly="2665">Ein boſes maul verſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3153" type="textblock" ulx="2332" uly="2766">
        <line lrx="2575" lry="2815" ulx="2333" uly="2766"> Und veubet ſee glet,</line>
        <line lrx="2482" lry="2909" ulx="2335" uly="2818">4 Wa le⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="2986" ulx="2332" uly="2872">aigin Pine</line>
        <line lrx="2386" lry="3021" ulx="2334" uly="2973">feh.</line>
        <line lrx="2576" lry="3064" ulx="2333" uly="3015">1 Die geiſſel machet gr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3153" ulx="2335" uly="3064">ſ es maul zerſchwenzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3418" type="textblock" ulx="2332" uly="3168">
        <line lrx="2494" lry="3216" ulx="2386" uly="3168">iele ſind</line>
        <line lrx="2572" lry="3273" ulx="2332" uly="3221">ſ des ſchwerdts; 3</line>
        <line lrx="2572" lry="3350" ulx="2335" uly="3261">al duech h 1ſen</line>
        <line lrx="2555" lry="3418" ulx="2389" uly="3324">n N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3213" type="textblock" ulx="2333" uly="3145">
        <line lrx="2391" lry="3213" ulx="2333" uly="3145">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3225" type="textblock" ulx="2484" uly="3183">
        <line lrx="2585" lry="3225" ulx="2484" uly="3183">d geſat 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3410" type="textblock" ulx="2549" uly="3349">
        <line lrx="2585" lry="3410" ulx="2549" uly="3349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3842" type="textblock" ulx="2333" uly="3376">
        <line lrx="2583" lry="3504" ulx="2335" uly="3376">ſt * en</line>
        <line lrx="2584" lry="3535" ulx="2333" uly="3450">1 Und ſein joch n 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3620" ulx="2342" uly="3521">üri⸗ ſricken nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="3637" ulx="2384" uly="3581">eun ſein ſochiſte</line>
        <line lrx="2492" lry="3677" ulx="2374" uly="3629"> ehernen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3764" ulx="2337" uly="3674">ivee bläge iſt bitt</line>
        <line lrx="2583" lry="3801" ulx="2337" uly="3722">n itger r denn die he</line>
        <line lrx="2581" lry="3842" ulx="2338" uly="3776">6irts wird den 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3822" type="textblock" ulx="2346" uly="3770">
        <line lrx="2398" lry="3822" ulx="2346" uly="3770">SEe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="117" lry="301" ulx="66" uly="220">C</line>
        <line lrx="133" lry="389" ulx="1" uly="323">nnact,</line>
        <line lrx="38" lry="450" ulx="2" uly="371">ni.</line>
        <line lrx="131" lry="486" ulx="2" uly="427">n die hofen</line>
        <line lrx="130" lry="489" ulx="0" uly="455">N</line>
        <line lrx="131" lry="538" ulx="1" uly="477">ſo faiget</line>
        <line lrx="125" lry="595" ulx="0" uly="541">iſt verdri</line>
        <line lrx="120" lry="668" ulx="0" uly="586">e jerſche</line>
        <line lrx="206" lry="691" ulx="16" uly="636">einlichkeit geg,</line>
        <line lrx="228" lry="745" ulx="0" uly="665">en glauben, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="194" lry="805" ulx="0" uly="743">en treuen freun</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="225" lry="844" ulx="0" uly="792">deinen freundn⸗</line>
        <line lrx="230" lry="899" ulx="0" uly="814">n ldun</line>
        <line lrx="228" lry="967" ulx="0" uly="896">u aber ſeine ſeitſege</line>
        <line lrx="230" lry="1023" ulx="0" uly="947">wirſ Mu in it,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="297" type="textblock" ulx="139" uly="261">
        <line lrx="149" lry="297" ulx="139" uly="261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="622" type="textblock" ulx="150" uly="365">
        <line lrx="229" lry="429" ulx="150" uly="365">nen Nten</line>
        <line lrx="223" lry="469" ulx="150" uly="420">1o</line>
        <line lrx="227" lry="523" ulx="160" uly="466">nee,</line>
        <line lrx="225" lry="570" ulx="162" uly="520">binſeſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="354" type="textblock" ulx="135" uly="346">
        <line lrx="141" lry="354" ulx="135" uly="346">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="443" type="textblock" ulx="134" uly="358">
        <line lrx="149" lry="443" ulx="134" uly="358">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="542" type="textblock" ulx="84" uly="462">
        <line lrx="149" lry="542" ulx="140" uly="462">E =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="590" type="textblock" ulx="129" uly="558">
        <line lrx="136" lry="590" ulx="129" uly="558">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="648" type="textblock" ulx="149" uly="568">
        <line lrx="159" lry="648" ulx="149" uly="568">Se =</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="750" type="textblock" ulx="131" uly="605">
        <line lrx="141" lry="690" ulx="131" uly="605">=S. —</line>
        <line lrx="147" lry="643" ulx="140" uly="613">=</line>
        <line lrx="168" lry="750" ulx="152" uly="717">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="761" type="textblock" ulx="191" uly="685">
        <line lrx="201" lry="761" ulx="191" uly="728">=</line>
        <line lrx="215" lry="714" ulx="207" uly="685">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="771" type="textblock" ulx="200" uly="734">
        <line lrx="229" lry="771" ulx="200" uly="734">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="139" lry="1069" ulx="0" uly="1050">xp .</line>
        <line lrx="233" lry="1117" ulx="0" uly="1047"> einen ftellg ie,</line>
        <line lrx="225" lry="1162" ulx="1" uly="1103">t wohl ſo ibeſ g i⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1180" ulx="86" uly="1149">. EU</line>
        <line lrx="233" lry="1205" ulx="9" uly="1167">l⸗ ap INPe</line>
        <line lrx="236" lry="1220" ulx="3" uly="1180">4 ) l e</line>
        <line lrx="237" lry="1281" ulx="31" uly="1201">at wenn u in,</line>
        <line lrx="236" lry="1322" ulx="6" uly="1267"> et: glſ iſc e</line>
        <line lrx="236" lry="1364" ulx="0" uly="1311">ind verläſſeſft.</line>
        <line lrx="237" lry="1412" ulx="11" uly="1364">ſaheſt ihn niche</line>
        <line lrx="128" lry="1453" ulx="1" uly="1412">n wͤcht nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1471" type="textblock" ulx="131" uly="1423">
        <line lrx="234" lry="1471" ulx="131" uly="1423">löuſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="245" lry="1524" ulx="0" uly="1467">tr iſ elſpeimtger, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2125" type="textblock" ulx="60" uly="2088">
        <line lrx="162" lry="2125" ulx="60" uly="2088">was du redeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2181" type="textblock" ulx="6" uly="2134">
        <line lrx="233" lry="2181" ulx="6" uly="2134">et er anders, wd ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2278" type="textblock" ulx="42" uly="2234">
        <line lrx="223" lry="2278" ulx="42" uly="2234">n keinem ding eſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2310" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="226" lry="2310" ulx="0" uly="2281">doy K(Eypv 10 4 4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2413" type="textblock" ulx="4" uly="2353">
        <line lrx="239" lry="2413" ulx="4" uly="2353">Das 29. CCrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2467" type="textblock" ulx="4" uly="2428">
        <line lrx="250" lry="2467" ulx="4" uly="2428">ichtickeit in wargen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="106" lry="2494" ulx="75" uly="2481">etd</line>
        <line lrx="136" lry="2518" ulx="5" uly="2486">man meldent.</line>
        <line lrx="211" lry="2592" ulx="0" uly="2544">E den ſtein in deſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="169" lry="2645" ulx="0" uly="2597">En ſillt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2698" type="textblock" ulx="4" uly="2641">
        <line lrx="227" lry="2698" ulx="4" uly="2641">Ver heinlich ſitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="222" lry="2890" ulx="0" uly="2847">einem andern</line>
        <line lrx="166" lry="2942" ulx="0" uly="2898">lbſt. Wer den</line>
        <line lrx="169" lry="2993" ulx="6" uly="2954">ll, dem komm</line>
        <line lrx="167" lry="3046" ulx="2" uly="3001">„daß er nichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3101" type="textblock" ulx="8" uly="3046">
        <line lrx="246" lry="3081" ulx="8" uly="3046">aczpfigoſt Köre N</line>
        <line lrx="210" lry="3101" ulx="8" uly="3060">10 artigen hobſet he</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="219" lry="3152" ulx="0" uly="3099">e* rache lalnetn /</line>
        <line lrx="185" lry="3196" ulx="86" uly="3155">1l 201</line>
        <line lrx="167" lry="3254" ulx="11" uly="3208">ſich freuen win</line>
        <line lrx="168" lry="3304" ulx="5" uly="3259">ehety werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="170" lry="3358" ulx="0" uly="3312">herteleid win ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="216" lry="3462" ulx="0" uly="3402">und würenſintin</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3514" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="119" lry="3514" ulx="0" uly="3467">treibet ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3560" type="textblock" ulx="16" uly="3490">
        <line lrx="222" lry="3560" ulx="16" uly="3490">n 1. Wereſc i</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="216" lry="3617" ulx="0" uly="3562">ch der hEtr Mli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="3602">
        <line lrx="179" lry="3669" ulx="0" uly="3602">n ſeine ſine iic</line>
        <line lrx="216" lry="3717" ulx="0" uly="3668">ve u. 17 19,K. 1,/1</line>
        <line lrx="220" lry="3766" ulx="1" uly="3687">ſen aſſer, ne</line>
        <line lrx="219" lry="3819" ulx="1" uly="3752">e het A tli</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3893" type="textblock" ulx="1" uly="3802">
        <line lrx="225" lry="3893" ulx="1" uly="3802">ein ſinfgickt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="345" type="textblock" ulx="461" uly="239">
        <line lrx="832" lry="345" ulx="461" uly="239">Cap. 28. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="339" type="textblock" ulx="1070" uly="261">
        <line lrx="1521" lry="339" ulx="1070" uly="261">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="349" type="textblock" ulx="2099" uly="276">
        <line lrx="2277" lry="349" ulx="2099" uly="276">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="475" type="textblock" ulx="318" uly="367">
        <line lrx="1278" lry="428" ulx="370" uly="367">3. Ein menſch hält gegen den andern</line>
        <line lrx="1268" lry="475" ulx="318" uly="420">den zorn, und will bey dem HCrrn gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="519" type="textblock" ulx="324" uly="473">
        <line lrx="561" lry="519" ulx="324" uly="473">de ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="524" type="textblock" ulx="1313" uly="361">
        <line lrx="2270" lry="431" ulx="1314" uly="361">nicht unterdrücken; und er wird in deſ⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="478" ulx="1313" uly="418">ſelben feuer nicht brennen.</line>
        <line lrx="2266" lry="524" ulx="1362" uly="471">27. Wer den HErrn verläſſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="675" type="textblock" ulx="315" uly="488">
        <line lrx="2263" lry="579" ulx="369" uly="488">4. Er iſt unbarmhertzig gegen ſeines wird darein fallen, und drinnen bren⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="631" ulx="315" uly="568">gleichen, und will für ſeine ſünde bitten. nen, und es wird nicht ausgelöſchet</line>
        <line lrx="2265" lry="675" ulx="372" uly="617">6. Er iſt nur fleiſch und blut, und ſwerden; es wird ihn überfallen, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="718" type="textblock" ulx="316" uly="666">
        <line lrx="1290" lry="718" ulx="316" uly="666">hält den zorn; wer will denn ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3107" type="textblock" ulx="279" uly="720">
        <line lrx="728" lry="769" ulx="309" uly="720">ſünde vergeben ?</line>
        <line lrx="1268" lry="815" ulx="364" uly="762">6. * Gedencke an das ende, und laß</line>
        <line lrx="1262" lry="865" ulx="312" uly="818">die feindſchafft fahren, * cav. 18,24.</line>
        <line lrx="1256" lry="918" ulx="363" uly="865">7. Die den tod und das verderben ſu⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="967" ulx="318" uly="917">chet; und bleib in den gebotten.</line>
        <line lrx="1262" lry="1022" ulx="364" uly="960">8. Gedencke an das gebott, und laß</line>
        <line lrx="1194" lry="1068" ulx="308" uly="1016">dein dräuen wider deinen nächſten⸗.</line>
        <line lrx="1259" lry="1123" ulx="356" uly="1061">9. Gedencke an den * bund des höch⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1169" ulx="302" uly="1115">ſten, und vergib die unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="1174" lry="1224" ulx="533" uly="1173">* c(ap. 24/ 32.</line>
        <line lrx="1256" lry="1272" ulx="357" uly="1212">10. Laß ab vom hadder, (o bleiben</line>
        <line lrx="1201" lry="1318" ulx="298" uly="1270">viele ſünden nach. .</line>
        <line lrx="1252" lry="1370" ulx="293" uly="1310">11. Denn * ein zorniger menſch zün⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1417" ulx="300" uly="1362">der hadder an, und der gottloſe verwir⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1469" ulx="296" uly="1413">vet gute freunde, und hetzet wider ein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1516" ulx="296" uly="1465">ander, die guten frieden haben.</line>
        <line lrx="1199" lry="1569" ulx="495" uly="1516">* Sprüch. 26/ 21. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1617" ulx="348" uly="1560">12. Wenn des holtzes viel iſt, wird</line>
        <line lrx="1249" lry="1662" ulx="296" uly="1612">des feuers deſto mehr; und wenn die</line>
        <line lrx="1246" lry="1719" ulx="293" uly="1661">leute gewaltig ſind, wird der zorn deſto</line>
        <line lrx="1243" lry="1770" ulx="292" uly="1713">gröſſer: und wenn die leute reich ſind,</line>
        <line lrx="1247" lry="1815" ulx="294" uly="1764">wird der zorn deſto hefftiger: und wenn</line>
        <line lrx="1248" lry="1870" ulx="291" uly="1810">der hadder lange währet, ſo brennets</line>
        <line lrx="1004" lry="1916" ulx="293" uly="1869">deſto mehr. .</line>
        <line lrx="1245" lry="1971" ulx="344" uly="1909">13. Jäch ſeyn zu hadder, zündet feuer</line>
        <line lrx="1245" lry="2060" ulx="287" uly="1955">nund jäch ſeyn zu zancken, vergeußt</line>
        <line lrx="394" lry="2058" ulx="336" uly="2028">ut.</line>
        <line lrx="1243" lry="2112" ulx="348" uly="2056">14. Bläſeſt du ins füncklein, ſo wird</line>
        <line lrx="1243" lry="2163" ulx="289" uly="2108">ein groß feuer daraus; ſpeyeſt du aber</line>
        <line lrx="1242" lry="2213" ulx="287" uly="2158">ins füncklein, ſo verlöſchet es: und bey⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="2260" ulx="288" uly="2211">des kan aus deinem munde kommen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2314" ulx="344" uly="2255">15. Die ohrem bläſer und falſche böſe</line>
        <line lrx="1240" lry="2365" ulx="288" uly="2305">mäuler ſind verflucht; Denn ſie verwir⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2414" ulx="290" uly="2360">ren viel, die guten frieden haben.</line>
        <line lrx="1241" lry="2460" ulx="342" uly="2408">15. Ein böſes maul machet viele leu⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2508" ulx="283" uly="2457">te uneins, und treibet ſie aus einem lan⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2564" ulx="284" uly="2515">de ins andere. .</line>
        <line lrx="1242" lry="2614" ulx="293" uly="2555">17. Es zerbricht veſte ſtädte, und zer⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2666" ulx="283" uly="2612">ſtört fürſtenthüme. ,</line>
        <line lrx="1240" lry="2720" ulx="338" uly="2654">18. Ein böſes maul verſtöſſet redliche</line>
        <line lrx="942" lry="2773" ulx="282" uly="2713">weiber, =</line>
        <line lrx="1240" lry="2810" ulx="337" uly="2755">19. Und beraubet ſie alles, das ihnen</line>
        <line lrx="1171" lry="2862" ulx="280" uly="2810">ſauer worden iſt.</line>
        <line lrx="1244" lry="2911" ulx="334" uly="2854">20. Wer ihm gehorchet, der hat nim⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2957" ulx="279" uly="2903">mer ruhe, und kan nirgend mit frieden</line>
        <line lrx="941" lry="3010" ulx="279" uly="2964">bleiben.</line>
        <line lrx="1236" lry="3060" ulx="329" uly="3002">21. Die geiſſel machet ſtriemen; aber</line>
        <line lrx="1235" lry="3107" ulx="280" uly="3053">ein böſes maul zerſchmettert beine und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3810" type="textblock" ulx="269" uly="3114">
        <line lrx="1209" lry="3158" ulx="279" uly="3114">alles.</line>
        <line lrx="1234" lry="3211" ulx="269" uly="3148">22. Viele ſind gefallen durch die</line>
        <line lrx="1234" lry="3261" ulx="274" uly="3204">ſchärffe des ſchwerdts; aber * nirgend</line>
        <line lrx="1031" lry="3313" ulx="280" uly="3253">ſo viel, als durch böſe mäuler.</line>
        <line lrx="1036" lry="3363" ulx="423" uly="3300">X Pf. „§, 22. Pſ. 52/ Ko</line>
        <line lrx="1234" lry="3413" ulx="326" uly="3349">23. Wohl dem, der vor böſem maul</line>
        <line lrx="1236" lry="3460" ulx="274" uly="3400">bewahret iſt, und von ihm ungeplagt</line>
        <line lrx="1230" lry="3513" ulx="278" uly="3455">bleibet, und ſein joch nicht tragen muß,</line>
        <line lrx="1227" lry="3561" ulx="275" uly="3502">und in ſeinen ſtricken nicht gebunden iſt.</line>
        <line lrx="1231" lry="3609" ulx="329" uly="3551">24. Denn ſein joch iſt eiſern, und ſei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="3663" ulx="276" uly="3609">e ſtricke ehenrnen.</line>
        <line lrx="1231" lry="3711" ulx="321" uly="3648">25. Seine pläge iſt bitterer denn der</line>
        <line lrx="1149" lry="3762" ulx="275" uly="3705">tod, und ärger denn die hölle.</line>
        <line lrx="1233" lry="3810" ulx="317" uly="3749">26. Aber es wird den gottesfürchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1218" type="textblock" ulx="1298" uly="671">
        <line lrx="2235" lry="728" ulx="1305" uly="671">löwe, und aufreiben wie ein pard.</line>
        <line lrx="2262" lry="771" ulx="1357" uly="719">28. Du verzäuneſt deine güter mit</line>
        <line lrx="2261" lry="828" ulx="1304" uly="767">dornen: warum * macheſt. du nicht viel⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="874" ulx="1303" uly="820">mehr deinem munde thür und riegel?</line>
        <line lrx="2157" lry="928" ulx="1600" uly="872">* cay. 22/ 33.</line>
        <line lrx="2288" lry="976" ulx="1328" uly="918">29. Du wägeſt dein gold und ſilber</line>
        <line lrx="2259" lry="1022" ulx="1302" uly="968">ein; warum wägeſt du nicht auch deine</line>
        <line lrx="1909" lry="1076" ulx="1300" uly="1018">worte auf der gold⸗wage?</line>
        <line lrx="2259" lry="1126" ulx="1354" uly="1067">30. Hüte dich, daß du nicht dadurch</line>
        <line lrx="2274" lry="1176" ulx="1298" uly="1118">gleiteſt, und falleſt vor deinen feinden,</line>
        <line lrx="2239" lry="1218" ulx="1298" uly="1169">die auf dich lauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1338" type="textblock" ulx="1502" uly="1265">
        <line lrx="2038" lry="1338" ulx="1502" uly="1265">Das 29. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1483" type="textblock" ulx="1290" uly="1381">
        <line lrx="2251" lry="1445" ulx="1339" uly="1381">Von der barmhertzigkeit und begnüg⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1483" ulx="1290" uly="1438">ſamkeit der menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3840" type="textblock" ulx="1264" uly="1642">
        <line lrx="2244" lry="1690" ulx="1483" uly="1642">c feit; und wer güter he</line>
        <line lrx="2242" lry="1748" ulx="1288" uly="1652">ſoll ſolches thun. 3 dat, der</line>
        <line lrx="2242" lry="1795" ulx="1337" uly="1712">2. Leihe deinem nächſten, wenn ers</line>
        <line lrx="2240" lry="1845" ulx="1286" uly="1792">bedarff; und du * ander, gibs auch wie⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1890" ulx="1285" uly="1840">der zur beſtimmten zeik.</line>
        <line lrx="2060" lry="1943" ulx="1482" uly="1890">* Pfalm 37, 21.</line>
        <line lrx="2241" lry="1997" ulx="1335" uly="1936">3. Halte, was du geredet haſt, und</line>
        <line lrx="2236" lry="2046" ulx="1284" uly="1989">handele nicht betrüglich mit ihm, ſo Kn⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2089" ulx="1282" uly="2040">deſt du allezeit deine nothdurfft.</line>
        <line lrx="2235" lry="2144" ulx="1328" uly="2091">4. Mancher meynet, es ſey gefunden,</line>
        <line lrx="2237" lry="2197" ulx="1282" uly="2140">was er borget, und machet den unwil⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2248" ulx="1283" uly="2190">lig, ſo ihm geholffen hat.</line>
        <line lrx="2238" lry="2297" ulx="1334" uly="2238">5. Er küſſet einem die hand, dieweil</line>
        <line lrx="2234" lry="2347" ulx="1278" uly="2289">man ihm leihet, und redet ſo demüthig⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2395" ulx="1279" uly="2339">lich um des nächſten geld.</line>
        <line lrx="2231" lry="2447" ulx="1285" uly="2390">6. Aber wenn ers ſoll wieder geben,</line>
        <line lrx="2231" lry="2499" ulx="1278" uly="2440">ſo verzeucht ers, und klaget ſehr, es ſey</line>
        <line lrx="1576" lry="2536" ulx="1277" uly="2491">ſchwere zeit.</line>
        <line lrx="2233" lry="2595" ulx="1328" uly="2538">7. Und ob ers wohl vermag, giebt ers</line>
        <line lrx="2233" lry="2645" ulx="1277" uly="2588">kaum die helffte wieder, und rechnets je⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2687" ulx="1276" uly="2637">nem für einen gewinn zu.</line>
        <line lrx="2230" lry="2743" ulx="1324" uly="2685">8. Vermag ers aber nicht, ſo bringet</line>
        <line lrx="2230" lry="2788" ulx="1272" uly="2737">er kenen ums geld: Derſelbe hat ihm</line>
        <line lrx="2228" lry="2844" ulx="1273" uly="2786">denn ſelber einen feind gekaufft mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2892" ulx="1271" uly="2837">nem eigenen gelde: è</line>
        <line lrx="2227" lry="2943" ulx="1320" uly="2882">9. Und jener bezahlet ihn mit fluchen</line>
        <line lrx="2228" lry="2995" ulx="1268" uly="2937">und ſchelten, und giebt ihm ſchmäh⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3037" ulx="1269" uly="2985">worte für danckk.</line>
        <line lrx="2230" lry="3094" ulx="1324" uly="3036">10. Mancher leihet ungerne aus kei⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3144" ulx="1270" uly="3087">ner böſen meynung; ſondern er muß</line>
        <line lrx="2167" lry="3192" ulx="1268" uly="3135">fürchten, er komme um das ſeine.</line>
        <line lrx="2223" lry="3244" ulx="1305" uly="3187">1I. Doch * habe gedult mit deinem</line>
        <line lrx="2224" lry="3283" ulx="1268" uly="3237">nächſten in der noth, und thue das all⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3336" ulx="1268" uly="3285">moſen dazu, daß du ihm eit laſſeſt.</line>
        <line lrx="1896" lry="3393" ulx="1440" uly="3338">* Matth. 18, 29.</line>
        <line lrx="2224" lry="3445" ulx="1317" uly="3383">12. Hilff dem armen um des gebotts</line>
        <line lrx="2224" lry="3492" ulx="1267" uly="3434">willen, und laß ihn in der noth nicht</line>
        <line lrx="2107" lry="3532" ulx="1264" uly="3492">leer von dir</line>
        <line lrx="2225" lry="3586" ulx="1322" uly="3535">13. Verleur gern dein geld um deines</line>
        <line lrx="2224" lry="3641" ulx="1265" uly="3584">bruders und nächſten willen; und ver⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3689" ulx="1266" uly="3634">grabs nicht unter einen ſtein, da es doch</line>
        <line lrx="2299" lry="3742" ulx="1268" uly="3689">umkommt. -ðð</line>
        <line lrx="2259" lry="3793" ulx="1316" uly="3731">14. Sammle * dir einen ſchatz nach</line>
        <line lrx="2225" lry="3840" ulx="1428" uly="3784">Fff 2 dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1651" type="textblock" ulx="1439" uly="1538">
        <line lrx="2248" lry="1597" ulx="1439" uly="1538">Er ſeinem nächſten leihet, der</line>
        <line lrx="2248" lry="1651" ulx="1461" uly="1590">thut ein werck der barmhertzig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="558" lry="3026" type="textblock" ulx="307" uly="2980">
        <line lrx="558" lry="3026" ulx="307" uly="2980">nemlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3129" type="textblock" ulx="305" uly="3078">
        <line lrx="1330" lry="3129" ulx="305" uly="3078">dnu haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="314" type="textblock" ulx="285" uly="248">
        <line lrx="391" lry="314" ulx="285" uly="248">820</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="317" type="textblock" ulx="1107" uly="253">
        <line lrx="1449" lry="317" ulx="1107" uly="253">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="531" type="textblock" ulx="301" uly="378">
        <line lrx="1275" lry="436" ulx="311" uly="378">dem gebot des allerhöchſten, der wird</line>
        <line lrx="672" lry="531" ulx="301" uly="429">dir beſſer ſeyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="320" type="textblock" ulx="1777" uly="264">
        <line lrx="2121" lry="320" ulx="1777" uly="264">Cap. 29. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="677" type="textblock" ulx="1448" uly="372">
        <line lrx="1834" lry="418" ulx="1454" uly="372">Er ſein kind lieb</line>
        <line lrx="2266" lry="476" ulx="1486" uly="422">es ſtets unter der ruthe, daß er</line>
        <line lrx="2176" lry="532" ulx="1484" uly="471">hernach freude an ihm erlebe.</line>
        <line lrx="2200" lry="578" ulx="1505" uly="524">* Spr. 13, 24. cap. 23, 13.</line>
        <line lrx="2276" lry="677" ulx="1448" uly="619">Wer ſein kind in der zucht hält,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="638" type="textblock" ulx="316" uly="426">
        <line lrx="1429" lry="480" ulx="695" uly="426">denn kein gold. 22S</line>
        <line lrx="1077" lry="533" ulx="675" uly="483">tatth. 6, 20. “</line>
        <line lrx="1270" lry="584" ulx="369" uly="527">1. Lege dein allmoſen an einen ſon⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="638" ulx="316" uly="578">dern ort; daſſelbige wird * dich erretten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3111" type="textblock" ulx="1293" uly="719">
        <line lrx="2198" lry="776" ulx="1293" uly="719">ſein bey den bekannten nicht ſchämen.</line>
        <line lrx="2272" lry="825" ulx="1364" uly="770">3. Wenn einer ſein kind zeucht, das</line>
        <line lrx="2273" lry="874" ulx="1312" uly="819">verdreußt ſeinen feind, und erfreuet ſeine</line>
        <line lrx="1511" lry="916" ulx="1320" uly="870">freunde.</line>
        <line lrx="2272" lry="977" ulx="1362" uly="920">4. Denn wo ſein vatter ſtirbt, ſo iſts,</line>
        <line lrx="2275" lry="1026" ulx="1317" uly="968">als wäre er nicht geſtorben; denn er</line>
        <line lrx="2276" lry="1115" ulx="1317" uly="1020">dat ſeines gleichen hinter ſich gelaſ—</line>
        <line lrx="1401" lry="1111" ulx="1335" uly="1078">en.</line>
        <line lrx="2280" lry="1170" ulx="1369" uly="1119">§. Da er lebete, ſahe er ſeine luſt,</line>
        <line lrx="2274" lry="1222" ulx="1318" uly="1166">und hatte freude an ihm; da der ſtarb,</line>
        <line lrx="1858" lry="1270" ulx="1319" uly="1218">durffte er nicht ſorgen:</line>
        <line lrx="2275" lry="1325" ulx="1362" uly="1269">6. Denn er hat hinter ſich gelaſſen eie</line>
        <line lrx="2277" lry="1371" ulx="1324" uly="1318">nen ſchutz wider ſeine feinde, und der</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1322" uly="1367">den freunden wieder dienen kan.</line>
        <line lrx="2280" lry="1476" ulx="1375" uly="1418">7. Wer aber ſeinem kind zu weich iſt,</line>
        <line lrx="2279" lry="1524" ulx="1325" uly="1467">der klaget ſeine ſtriemen, und erſchrickt,</line>
        <line lrx="1739" lry="1576" ulx="1325" uly="1517">ſo offt es weinet.</line>
        <line lrx="2279" lry="1623" ulx="1375" uly="1567">8. Ein verwöhnt kind wird muth⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1674" ulx="1327" uly="1617">willig, wie ein wild pferd,</line>
        <line lrx="2283" lry="1717" ulx="1377" uly="1667">9. Zärtle mit deinem kinde, ſo muſt</line>
        <line lrx="2284" lry="1774" ulx="1327" uly="1718">du dich hernach vor ihm fürchten; ſpie⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1822" ulx="1330" uly="1768">le mit ihm, ſo wird es dich hernach be⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1870" ulx="1342" uly="1818">trüben.</line>
        <line lrx="2286" lry="1923" ulx="1385" uly="1864">10. Schertze nicht mit ihm, auf daß</line>
        <line lrx="2286" lry="1974" ulx="1330" uly="1916">du nicht mit ihm hernach trauren müſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2026" ulx="1333" uly="1966">ſeſt, und deine zähne zuletzt kirren</line>
        <line lrx="1511" lry="2061" ulx="1335" uly="2025">mülſſen.</line>
        <line lrx="2290" lry="2119" ulx="1386" uly="2061">1I. Laß ihm ſeinen willen nicht in</line>
        <line lrx="2295" lry="2172" ulx="1335" uly="2116">der jugend, und entſchuldige ſeine thor⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2219" ulx="1338" uly="2165">heit, nicht. ..</line>
        <line lrx="2291" lry="2271" ulx="1341" uly="2211">12. Beuge ihm den halß, weil er noch</line>
        <line lrx="2293" lry="2312" ulx="1336" uly="2261">jung iſt; bläue ihm den rücken, weil er</line>
        <line lrx="2292" lry="2371" ulx="1339" uly="2313">noch klein iſt, auf daß er nicht halßſtar⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2423" ulx="1340" uly="2365">rig, und dir ungehorſam werde. .</line>
        <line lrx="2294" lry="2471" ulx="1395" uly="2410">13. Zeuch dein kind, und laß es nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="2514" ulx="1342" uly="2461">* müßig gehen, daß du nicht über ihm</line>
        <line lrx="2297" lry="2567" ulx="1339" uly="2515">zu ſchanden werdeſt. * cap. 33, 29.</line>
        <line lrx="2296" lry="2618" ulx="1395" uly="2563">14. Es iſt beſſer, einer ſey arm, und</line>
        <line lrx="2298" lry="2667" ulx="1339" uly="2612">dabey friſch und geſund, denn reich und</line>
        <line lrx="2098" lry="2718" ulx="1344" uly="2663">ungeſund. .</line>
        <line lrx="2299" lry="2765" ulx="1400" uly="2708">15. Geſund und friſch ſeyn iſt beſſer⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2817" ulx="1345" uly="2755">denn gold; und ein geſunder leib iſt beſe</line>
        <line lrx="2286" lry="2864" ulx="1346" uly="2815">ſer, denn groß gut. .</line>
        <line lrx="2305" lry="2912" ulx="1404" uly="2856">16. Es iſt kein reichthum zu vergleis⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2967" ulx="1348" uly="2908">chen einem geſunden leibe, und keine</line>
        <line lrx="2300" lry="3014" ulx="1348" uly="2961">freude des hertzens⸗freude gleich. B</line>
        <line lrx="2307" lry="3061" ulx="1408" uly="3000">17. Der tod iſt * beſſer denn ein ſiech</line>
        <line lrx="1989" lry="3111" ulx="1349" uly="3061">leben, oder ſtete kranckheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3208" type="textblock" ulx="1405" uly="3111">
        <line lrx="2302" lry="3163" ulx="1699" uly="3111">* Pfſ. 63/ 4. . L</line>
        <line lrx="2313" lry="3208" ulx="1405" uly="3152">18. Es iſt eben, als ein gut gericht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2178" type="textblock" ulx="315" uly="628">
        <line lrx="1406" lry="682" ulx="315" uly="628">aus allem unglück. * Pſ. 41/2. 3.) 2.</line>
        <line lrx="1203" lry="733" ulx="616" uly="682">Tob. 4/ II. 12.</line>
        <line lrx="1277" lry="781" ulx="372" uly="727">16. Es wird für dich ſtreiten wider</line>
        <line lrx="1206" lry="835" ulx="318" uly="784">deinen feind, . . .</line>
        <line lrx="1276" lry="884" ulx="372" uly="822">17. Beſſer denn kein ſchild oder ſpieß.</line>
        <line lrx="1271" lry="930" ulx="370" uly="877">18. Ein frommer mann wird bürge</line>
        <line lrx="1265" lry="986" ulx="318" uly="931">für ſeinen nächſten; . .</line>
        <line lrx="1280" lry="1032" ulx="336" uly="975">19. Aber ein unverſchämter läſſet ſei⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1085" ulx="323" uly="1032">nen bürgen ſtehen.</line>
        <line lrx="1284" lry="1132" ulx="372" uly="1062">20. Vergiß nicht der wohlthat deines</line>
        <line lrx="1237" lry="1185" ulx="318" uly="1136">bürgen: ,</line>
        <line lrx="1283" lry="1230" ulx="322" uly="1174">21. Denn er hat ſich ſelbſt für dich</line>
        <line lrx="1241" lry="1298" ulx="319" uly="1231">verſetzet. .</line>
        <line lrx="1284" lry="1335" ulx="377" uly="1274">22. Der gottloſe bringet ſeinen bür⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1389" ulx="325" uly="1332">gen in ſchaden; .</line>
        <line lrx="1284" lry="1433" ulx="378" uly="1374">23. Und ein undanckbarer läſſet ſeinen</line>
        <line lrx="1219" lry="1487" ulx="325" uly="1427">erlöſer ſtecken. .</line>
        <line lrx="1289" lry="1532" ulx="380" uly="1473">24. Bürge werden hat viele reiche</line>
        <line lrx="1289" lry="1580" ulx="328" uly="1525">leute * verderbet, und hin und wieder</line>
        <line lrx="1163" lry="1638" ulx="326" uly="1578">geworffen, wie die wellen im meer.</line>
        <line lrx="1012" lry="1675" ulx="528" uly="1626">* Sprüchw. 11/ 15.</line>
        <line lrx="1288" lry="1729" ulx="381" uly="1673">25. Es hat groſſe leute vertrieben,</line>
        <line lrx="1290" lry="1780" ulx="330" uly="1721">das ſie in fremden landen mußten in</line>
        <line lrx="1021" lry="1832" ulx="330" uly="1780">der irre gehen. ,</line>
        <line lrx="1292" lry="1880" ulx="380" uly="1822">26. Ein gottloſer, ſo er bürge iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1932" ulx="332" uly="1871">den, und gehet mit rancken um, daß er</line>
        <line lrx="1289" lry="1983" ulx="330" uly="1924">ſich auswickele, der wird der ſtraffe</line>
        <line lrx="927" lry="2034" ulx="333" uly="1980">nicht entgehen. .</line>
        <line lrx="1292" lry="2080" ulx="403" uly="2020">27. Hilff deinem nächſten aus, ſo</line>
        <line lrx="1289" lry="2131" ulx="332" uly="2072">viel du kanſt; und ſiehe dich vor, daß</line>
        <line lrx="1289" lry="2178" ulx="334" uly="2119">du nicht ſelbſt drüber zu ſchaden kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3077" type="textblock" ulx="333" uly="2184">
        <line lrx="1294" lry="2276" ulx="333" uly="2184">meſ. Es iſt genug zu dieſem leben, wer</line>
        <line lrx="1293" lry="2329" ulx="335" uly="2270">waſſer und brodt, kleider und hauß hat,</line>
        <line lrx="1195" lry="2379" ulx="338" uly="2319">damit er ſeine nothdurfft decken kan.</line>
        <line lrx="1295" lry="2429" ulx="391" uly="2373">29. Es iſt beſſer geringe nahrung un⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2475" ulx="340" uly="2420">ter einem brettern eigenen dach, denn</line>
        <line lrx="1135" lry="2528" ulx="339" uly="2472">köſtlicher tiſch unter den fremden.</line>
        <line lrx="1303" lry="2579" ulx="394" uly="2521">30. Laß dirs gefallen, du habeſt we⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2630" ulx="341" uly="2570">nig oder viel: denn es iſt ein ſchändlich</line>
        <line lrx="1065" lry="2681" ulx="343" uly="2620">leben von hauß zu hauß ziehen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2733" ulx="398" uly="2669">31. Und wo einer fremde iſt, darff er</line>
        <line lrx="1285" lry="2782" ulx="345" uly="2722">ſein maul nicht aufthun:</line>
        <line lrx="1306" lry="2830" ulx="380" uly="2770">32. Er muß zu ſich laſſen, und mit</line>
        <line lrx="1307" lry="2879" ulx="348" uly="2816">ihm trincken laſſen, und keinen danck</line>
        <line lrx="1185" lry="2931" ulx="348" uly="2885">haben⸗ .</line>
        <line lrx="1326" lry="2980" ulx="400" uly="2919">33. Muß dazu bittere worte hören,</line>
        <line lrx="1329" lry="3037" ulx="401" uly="2970">mlich: Gaſt, gehe hin, und bereite</line>
        <line lrx="1331" lry="3077" ulx="350" uly="3020">den tiſch, laß mich mit dir eſſen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3178" type="textblock" ulx="513" uly="3109">
        <line lrx="1334" lry="3178" ulx="513" uly="3109">Item: Zeuch aus, ich habe einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3227" type="textblock" ulx="402" uly="3140">
        <line lrx="1334" lry="3227" ulx="402" uly="3140">ſt⸗ das hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3231" type="textblock" ulx="349" uly="3169">
        <line lrx="1086" lry="3231" ulx="349" uly="3169">ehrlichen gaſt gekriegt, ich muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3381" type="textblock" ulx="354" uly="3204">
        <line lrx="2314" lry="3273" ulx="405" uly="3204">ben, mein bruder zeucht zu mir einem maul, das nicht eſſen kan; und</line>
        <line lrx="2314" lry="3329" ulx="354" uly="3230">ga⸗ . . wie die ſpeiſe, ſo man bey eines toͤdten</line>
        <line lrx="1988" lry="3381" ulx="406" uly="3313">35. Solches iſt ſchwer einem ver⸗ grab ſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3765" type="textblock" ulx="806" uly="3347">
        <line lrx="2314" lry="3419" ulx="852" uly="3347">daß er um der her⸗ 19. Denn was iſt dem götzen das opf⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3512" ulx="820" uly="3399">werie freiſen muß, fer se? kan er doch weder eſſen noch</line>
        <line lrx="2189" lry="3515" ulx="806" uly="3468">aufrücket, wenn man riechen.</line>
        <line lrx="2315" lry="3562" ulx="867" uly="3480">. 4 1 20. So iſts mit dem reichen auch, den</line>
        <line lrx="2276" lry="3614" ulx="1336" uly="3562">GöOrt ſiech machet:</line>
        <line lrx="2319" lry="3664" ulx="1337" uly="3606">21, Er ſiehet es wohl mit den augen,</line>
        <line lrx="2317" lry="3713" ulx="1337" uly="3657">und ſeufftzet darnach; und iſt wie ein</line>
        <line lrx="2318" lry="3765" ulx="1357" uly="3702">verſchnittener, der bey einer jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3870" type="textblock" ulx="1363" uly="3761">
        <line lrx="2323" lry="3810" ulx="1363" uly="3762">ligt, und ſeufſtzet⸗ “</line>
        <line lrx="2325" lry="3870" ulx="1598" uly="3761">ſtuſſper⸗ 32. Maͤchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="3584" type="textblock" ulx="353" uly="3381">
        <line lrx="814" lry="3428" ulx="354" uly="3381">ünfftigen manne,</line>
        <line lrx="790" lry="3482" ulx="353" uly="3423">berge willen ſolche</line>
        <line lrx="776" lry="3529" ulx="354" uly="3474">und daß man ihm</line>
        <line lrx="770" lry="3584" ulx="358" uly="3525">ihm geliehen hat.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3846" type="textblock" ulx="366" uly="3615">
        <line lrx="1135" lry="3709" ulx="584" uly="3615">Das 30. Capitel.</line>
        <line lrx="1325" lry="3779" ulx="406" uly="3711">Lob rechter kinder⸗zucht und leibes⸗</line>
        <line lrx="655" lry="3846" ulx="366" uly="3775">geſundheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="430" type="textblock" ulx="1891" uly="374">
        <line lrx="2313" lry="430" ulx="1891" uly="374">hat, der * häalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="726" type="textblock" ulx="1310" uly="669">
        <line lrx="2295" lry="726" ulx="1310" uly="669">der wird ſich ſein freuen, und darff ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3855" type="textblock" ulx="2347" uly="3752">
        <line lrx="2373" lry="3797" ulx="2356" uly="3752">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="188" type="textblock" ulx="2469" uly="155">
        <line lrx="2549" lry="188" ulx="2469" uly="155">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="342" type="textblock" ulx="2387" uly="262">
        <line lrx="2585" lry="342" ulx="2387" uly="262">(e. 71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="797" type="textblock" ulx="2353" uly="365">
        <line lrx="2585" lry="431" ulx="2409" uly="365">Gte ic ſelhſ</line>
        <line lrx="2583" lry="490" ulx="2359" uly="419">re dic nicht ſelbt</line>
        <line lrx="2481" lry="543" ulx="2358" uly="482">lt Anken⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="598" ulx="2355" uly="535">99 nt ein ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="648" ulx="2355" uly="577">Pin lten; en</line>
        <line lrx="2573" lry="694" ulx="2354" uly="635">gings lite. .</line>
        <line lrx="2584" lry="737" ulx="2353" uly="682"> (. 17/27,</line>
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="2359" uly="726">) Ve di guid / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1194" type="textblock" ulx="2349" uly="1046">
        <line lrx="2577" lry="1094" ulx="2350" uly="1046">Ud ſorge machet ain</line>
        <line lrx="2585" lry="1142" ulx="2353" uly="1085">. Eilenn froltchen hen</line>
        <line lrx="2571" lry="1194" ulx="2349" uly="1143">ſtell, was er iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1303" type="textblock" ulx="2401" uly="1232">
        <line lrx="2582" lry="1303" ulx="2401" uly="1232">Das zI. Capt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1434" type="textblock" ulx="2345" uly="1322">
        <line lrx="2570" lry="1388" ulx="2349" uly="1322">endeit wird durch</line>
        <line lrx="2474" lry="1434" ulx="2345" uly="1385">lerſcherpet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1788" type="textblock" ulx="2324" uly="1529">
        <line lrx="2574" lry="1589" ulx="2324" uly="1529">ſen eb; und darn</line>
        <line lrx="2556" lry="1639" ulx="2332" uly="1584">W ſt richt ſchlafen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2333" uly="1636">Venn einer ligt und</line>
        <line lrx="2556" lry="1739" ulx="2344" uly="1690">cter immer ants, at</line>
        <line lrx="2585" lry="1788" ulx="2353" uly="1738">ſhet immer aufweckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1525" type="textblock" ulx="2445" uly="1475">
        <line lrx="2578" lry="1525" ulx="2445" uly="1475">ſch reichth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3260" type="textblock" ulx="2335" uly="1794">
        <line lrx="2585" lry="1827" ulx="2440" uly="1794">*(db. 30, 21</line>
        <line lrx="2585" lry="1886" ulx="2347" uly="1839">Der iſtreich, der da</line>
        <line lrx="2578" lry="1940" ulx="2343" uly="1890">Unlet geld, wnd horet</line>
        <line lrx="2489" lry="1982" ulx="2344" uly="1940">ſſet ſeln auch.</line>
        <line lrx="2582" lry="2035" ulx="2346" uly="1991">Der iſt aber arm de</line>
        <line lrx="2576" lry="2094" ulx="2345" uly="2043">gedeyet nicht, und</line>
        <line lrx="2583" lry="2137" ulx="2347" uly="2093">hret, ſo ſſt er doch</line>
        <line lrx="2549" lry="2192" ulx="2348" uly="2142">Wer  geld liet</line>
        <line lrx="2585" lry="2239" ulx="2368" uly="2192">ohne ſünde; und we</line>
        <line lrx="2580" lry="2288" ulx="2346" uly="2245">Een der wird mit berg</line>
        <line lrx="2578" lry="2343" ulx="2361" uly="2299">gv. 27, I. I Linm.</line>
        <line lrx="2398" lry="2359" ulx="2349" uly="2343">R.</line>
        <line lrx="2582" lry="2389" ulx="2349" uly="2344">1Beekommen uun⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2443" ulx="2345" uly="2398">n, und verderben da</line>
        <line lrx="2413" lry="2494" ulx="2345" uly="2452">ger.</line>
        <line lrx="2585" lry="2547" ulx="2349" uly="2496">De ihmm ovfern, dee</line>
        <line lrx="2585" lry="2603" ulx="2344" uly="2548">helnborſchtigen ſate</line>
        <line lrx="2584" lry="2651" ulx="2348" uly="2596">Cohl dem reichen de</line>
        <line lrx="2571" lry="2702" ulx="2335" uly="2649">in wid, und nicht</line>
        <line lrx="2581" lry="2806" ulx="2346" uly="2743">doſt  en we</line>
        <line lrx="2585" lry="2846" ulx="2350" uly="2799">mn Nnn er thut ar</line>
        <line lrx="2585" lry="2894" ulx="2344" uly="2845">n Ntt. .</line>
        <line lrx="2582" lry="2954" ulx="2347" uly="2898">0. Der bewibrt tierin</line>
        <line lrx="2487" lry="2998" ulx="2345" uly="2951">ffin erfundeniſ rn</line>
        <line lrx="2579" lry="3053" ulx="2345" uly="2999">14. Er konnte wolt ie⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3102" ulx="2348" uly="3049">ie doch nict; ſi⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="3155" ulx="2350" uly="3101">ealch nict.</line>
        <line lrx="2545" lry="3210" ulx="2345" uly="3148">1. Oerumm bleiben i</line>
        <line lrx="2581" lry="3260" ulx="2345" uly="3200">ilgen preiſen ſiine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3398" type="textblock" ulx="2325" uly="3249">
        <line lrx="2532" lry="3302" ulx="2331" uly="3249"> Venn ?du be</line>
        <line lrx="2580" lry="3316" ulx="2347" uly="3267">,,1* U bey⸗ in</line>
        <line lrx="2479" lry="3361" ulx="2325" uly="3298">ſce ſizeſ,</line>
        <line lrx="2414" lry="3398" ulx="2373" uly="3358">uf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3369" type="textblock" ulx="2491" uly="3305">
        <line lrx="2582" lry="3317" ulx="2542" uly="3305">Mn</line>
        <line lrx="2535" lry="3338" ulx="2491" uly="3312">f. .</line>
        <line lrx="2585" lry="3369" ulx="2537" uly="3350">Rel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3490" type="textblock" ulx="2351" uly="3361">
        <line lrx="2386" lry="3387" ulx="2371" uly="3361">l</line>
        <line lrx="2567" lry="3490" ulx="2351" uly="3401">une dencke vicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3833" type="textblock" ulx="2350" uly="3503">
        <line lrx="2585" lry="3565" ulx="2350" uly="3503">1 Ehndern gedenh</line>
        <line lrx="2585" lry="3619" ulx="2352" uly="3555">leguge neidſſch iſt</line>
        <line lrx="2581" lry="3666" ulx="2353" uly="3605">6 dDemn was iſ n</line>
        <line lrx="2581" lry="3718" ulx="2353" uly="3654">ſtange?) und ve</line>
        <line lrx="2580" lry="3833" ulx="2387" uly="3755">Ctiſf nicht nnc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="221" lry="306" ulx="2" uly="221">— Mhhen</line>
        <line lrx="241" lry="390" ulx="2" uly="271">eikind ie ½1</line>
        <line lrx="100" lry="473" ulx="0" uly="361">n</line>
        <line lrx="148" lry="485" ulx="27" uly="429">freude an</line>
        <line lrx="116" lry="528" ulx="0" uly="487">l, 13,/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="641" type="textblock" ulx="4" uly="511">
        <line lrx="173" lry="641" ulx="4" uly="511">ei⸗ Für</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="864" type="textblock" ulx="162" uly="815">
        <line lrx="240" lry="864" ulx="162" uly="815">Derſenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="257" lry="977" ulx="0" uly="795">Ne ſein de ter ſiut 6</line>
        <line lrx="245" lry="1011" ulx="38" uly="945">licht geſterbe en N</line>
        <line lrx="245" lry="1075" ulx="16" uly="989">Aeichen hinter 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="247" lry="1199" ulx="0" uly="1088">er le ebeter ſahe er pin</line>
        <line lrx="226" lry="1209" ulx="2" uly="1147">. rende an ihn; Ner</line>
        <line lrx="132" lry="1292" ulx="4" uly="1192">ſcht rne:</line>
        <line lrx="241" lry="1320" ulx="2" uly="1251">nun hinte ſi gii</line>
        <line lrx="206" lry="1384" ulx="0" uly="1303">. er ſeine feiſde/</line>
        <line lrx="221" lry="1414" ulx="4" uly="1333">1 mieder d Nenenffn</line>
        <line lrx="251" lry="1463" ulx="23" uly="1403">er ſeine n kind  ee</line>
        <line lrx="265" lry="1566" ulx="0" uly="1428">nrii einen, nigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="249" lry="1616" ulx="26" uly="1530">wröbnt kind wied</line>
        <line lrx="172" lry="1675" ulx="6" uly="1611">en ild perd,</line>
        <line lrx="273" lry="1724" ulx="0" uly="1579">mit deinem kinde, 4</line>
        <line lrx="263" lry="1766" ulx="0" uly="1689">nichder r ilin fürchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1823" type="textblock" ulx="41" uly="1729">
        <line lrx="268" lry="1823" ulx="41" uly="1729">wird es n eent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1955" type="textblock" ulx="46" uly="1864">
        <line lrx="206" lry="1955" ulx="46" uly="1864">ricrink in</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2014" type="textblock" ulx="25" uly="1925">
        <line lrx="159" lry="2014" ulx="25" uly="1925">Nine  mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2016" type="textblock" ulx="117" uly="1878">
        <line lrx="241" lry="1968" ulx="117" uly="1878">nach tr nue</line>
        <line lrx="245" lry="2016" ulx="185" uly="1975">Ulet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1959" type="textblock" ulx="134" uly="1928">
        <line lrx="162" lry="1959" ulx="134" uly="1928">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2009" type="textblock" ulx="117" uly="1876">
        <line lrx="145" lry="1957" ulx="117" uly="1927">ene</line>
        <line lrx="159" lry="2009" ulx="137" uly="1978">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2112" type="textblock" ulx="6" uly="2059">
        <line lrx="242" lry="2112" ulx="6" uly="2059">ihin ſeinen wilen ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2171" type="textblock" ulx="11" uly="2121">
        <line lrx="246" lry="2171" ulx="11" uly="2121">de und enſſchuldige ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="260" lry="2262" ulx="46" uly="2218">enge ihen den hals ln</line>
        <line lrx="241" lry="2327" ulx="89" uly="2273">ihm de en kickher</line>
        <line lrx="241" lry="2401" ulx="8" uly="2319">1 iſt dll⸗ f⸗ i ſſtle</line>
        <line lrx="236" lry="2424" ulx="87" uly="2374">gehorſc mwede e</line>
        <line lrx="242" lry="2468" ulx="13" uly="2398">ch dein kind, undlge</line>
        <line lrx="206" lry="2520" ulx="10" uly="2477">gehen, daß du nict</line>
        <line lrx="236" lry="2597" ulx="0" uly="2495">enn anf, .G</line>
        <line lrx="243" lry="2621" ulx="3" uly="2549">Riſt beſſer einer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2681" type="textblock" ulx="2" uly="2628">
        <line lrx="241" lry="2681" ulx="2" uly="2628">ſſch und geſunde n ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3292" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="240" lry="2774" ulx="19" uly="2726">ſund und rich ſer in</line>
        <line lrx="238" lry="2837" ulx="51" uly="2774">undein geſude</line>
        <line lrx="126" lry="2908" ulx="53" uly="2842">4 gut.</line>
        <line lrx="203" lry="2929" ulx="5" uly="2879">iſt kein reichtn</line>
        <line lrx="227" lry="2984" ulx="0" uly="2929">emn geſunden lete/</line>
        <line lrx="220" lry="3039" ulx="0" uly="2977">3 herhens ftindetee</line>
        <line lrx="228" lry="3086" ulx="0" uly="3026">er tod iſt  be ſ</line>
        <line lrx="190" lry="3139" ulx="0" uly="3085">er ſete kranckhen</line>
        <line lrx="219" lry="3219" ulx="76" uly="3140">P. be</line>
        <line lrx="231" lry="3245" ulx="70" uly="3187">henn alg tin gn</line>
        <line lrx="241" lry="3292" ulx="0" uly="3199">4 das nicht ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3346" type="textblock" ulx="0" uly="3277">
        <line lrx="234" lry="3346" ulx="0" uly="3277">reiſe, ſo man den ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="223" lry="3445" ulx="0" uly="3377">enn was iſ den Gen</line>
        <line lrx="232" lry="3500" ulx="7" uly="3413">18 ena cd 6we 1</line>
        <line lrx="239" lry="3601" ulx="0" uly="3516">9 iſt mit en itr</line>
        <line lrx="120" lry="3647" ulx="15" uly="3602">4 chet:</line>
        <line lrx="233" lry="3722" ulx="1" uly="3618">hu eres i Sw elnn,</line>
        <line lrx="138" lry="3752" ulx="20" uly="3699">et Narnach</line>
        <line lrx="233" lry="3843" ulx="0" uly="3738">kun in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3868" type="textblock" ulx="1" uly="3812">
        <line lrx="96" lry="3868" ulx="1" uly="3812">dſen Auſper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3245" type="textblock" ulx="274" uly="3190">
        <line lrx="1115" lry="3245" ulx="274" uly="3190">die heiligen preiſen ſeine allmotlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3375" type="textblock" ulx="267" uly="3289">
        <line lrx="1256" lry="3375" ulx="267" uly="3289">nes tiſche ſitzeſt, ſo ſperre dein en rachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="890" type="textblock" ulx="311" uly="473">
        <line lrx="1278" lry="524" ulx="318" uly="473">und plage dich nicht ſelbſt mit deinen ei⸗</line>
        <line lrx="716" lry="575" ulx="318" uly="524">genen gedancken.</line>
        <line lrx="1277" lry="620" ulx="370" uly="570">23. Denn ein * fröhlich hertz iſt des</line>
        <line lrx="1273" lry="670" ulx="316" uly="621">menſchen leben; und ſeine freude iſt</line>
        <line lrx="1269" lry="723" ulx="311" uly="671">ſein lang 8 leben. * Spr. 15, 13. 15.</line>
        <line lrx="879" lry="768" ulx="610" uly="728">cap. 17, 22</line>
        <line lrx="1271" lry="820" ulx="362" uly="750">24. Thue dir guts, und tröſte dein</line>
        <line lrx="1270" lry="890" ulx="311" uly="819">hertz, und treibe traurigkeit ferne von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1218" type="textblock" ulx="305" uly="872">
        <line lrx="379" lry="913" ulx="313" uly="872">dir</line>
        <line lrx="1266" lry="968" ulx="361" uly="899">25. Denn traurigkeit tödtet viel leute,</line>
        <line lrx="964" lry="1039" ulx="310" uly="967">und dienet doch nirgend zu.</line>
        <line lrx="1271" lry="1073" ulx="360" uly="1017">26. Eifer und zorn verkfürtzet das le⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1120" ulx="308" uly="1043">ben, und ſorge machet alt vor der zeit.</line>
        <line lrx="1288" lry="1173" ulx="357" uly="1115">27. Einem frölichen hertzen ſchmecket</line>
        <line lrx="914" lry="1218" ulx="305" uly="1168">alles wohl, was er iſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1336" type="textblock" ulx="530" uly="1266">
        <line lrx="1035" lry="1336" ulx="530" uly="1266">Das 31. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1458" type="textblock" ulx="305" uly="1352">
        <line lrx="1267" lry="1410" ulx="350" uly="1352">Geſundheit wird durch geitz und freſ⸗</line>
        <line lrx="693" lry="1458" ulx="305" uly="1402">ſerey verſchertzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2735" type="textblock" ulx="240" uly="1502">
        <line lrx="1282" lry="1558" ulx="449" uly="1502">Achen nach reichthum verzehret</line>
        <line lrx="1282" lry="1686" ulx="240" uly="1510">W den leib; und darum ſorgen läſ⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1652" ulx="476" uly="1603">ſet nicht ſchlaffen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1712" ulx="351" uly="1652">2. Wenn einer ligt und * ſorget, ſo</line>
        <line lrx="1259" lry="1759" ulx="302" uly="1701">wachet er immer auf, gleich wie groſſe</line>
        <line lrx="964" lry="1800" ulx="302" uly="1704">r anckheit immer aufwecket.</line>
        <line lrx="953" lry="1851" ulx="614" uly="1806">* cap. 30, 26.</line>
        <line lrx="1257" lry="1901" ulx="353" uly="1851">3. Der iſt reich, der da arbeitet und</line>
        <line lrx="1260" lry="1960" ulx="300" uly="1899">ſammlet geld, und höret auf, und ge⸗</line>
        <line lrx="700" lry="1995" ulx="307" uly="1950">neuſſet ſein auch.</line>
        <line lrx="1256" lry="2052" ulx="353" uly="2000">4. Der iſt aber arm, der da arbeitet,</line>
        <line lrx="1257" lry="2100" ulx="302" uly="2050">und gedeyet nicht, und wenn er ſchon</line>
        <line lrx="1142" lry="2177" ulx="302" uly="2097">aufhöret, ſo iſt er doch ein bettler.</line>
        <line lrx="1258" lry="2201" ulx="357" uly="2149">§. Wer * geld lieb hat, der bleibet</line>
        <line lrx="1257" lry="2287" ulx="304" uly="2195">nicht ohne ſünde; ;ͤʒ und wer vergänglichs</line>
        <line lrx="1031" lry="2325" ulx="309" uly="2247">ſuchet, der wird mit vergehen.</line>
        <line lrx="1061" lry="2350" ulx="414" uly="2301">* cap. 27, I. 1 Tim. 6, 9.</line>
        <line lrx="1259" lry="2403" ulx="352" uly="2306">6. Viele forincen zu unfall ums gelds</line>
        <line lrx="1257" lry="2453" ulx="299" uly="2394">willen, und verderben darüber vor ih—</line>
        <line lrx="570" lry="2497" ulx="302" uly="2454">ren augen.</line>
        <line lrx="1256" lry="2575" ulx="352" uly="2499">7. Die ihm opffern, die ſtürtzet es⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2600" ulx="300" uly="2548">Und die unvorſichtigen fähet es.</line>
        <line lrx="1257" lry="2651" ulx="350" uly="2594">8. Wohl dem reichen, der unſträflich</line>
        <line lrx="1254" lry="2735" ulx="250" uly="2643">funden wird, und nicht das geld ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3196" type="textblock" ulx="295" uly="2705">
        <line lrx="1254" lry="2799" ulx="347" uly="2705">9. Wo iſt der? So wollen wir ihn</line>
        <line lrx="1257" lry="2854" ulx="295" uly="2792">loben: denn er thut groß ding unter</line>
        <line lrx="598" lry="2889" ulx="296" uly="2841">ſeinem volck.</line>
        <line lrx="1253" lry="2947" ulx="352" uly="2894">10. Der bewährt hierinn und recht⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3001" ulx="295" uly="2940">ſchaffen erfunden iſt, der wird billig ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3045" ulx="299" uly="2992">lobet. Er konnte wohl übels thun, und</line>
        <line lrx="1253" lry="3097" ulx="295" uly="3041">thäts doch nicht; ſchaden thun, und</line>
        <line lrx="706" lry="3166" ulx="298" uly="3093">thäts auch nicht.</line>
        <line lrx="1257" lry="3196" ulx="350" uly="3143">II. Darum bleiben ſeine güter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3293" type="textblock" ulx="351" uly="3243">
        <line lrx="1256" lry="3293" ulx="351" uly="3243">12. Wenn * du bey eines reichen man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3640" type="textblock" ulx="293" uly="3340">
        <line lrx="1255" lry="3394" ulx="296" uly="3340">nicht auf, * Spr. 23/ I.</line>
        <line lrx="1256" lry="3485" ulx="294" uly="3390">. 16. tid dencke nicht, hie iſt viel zu</line>
        <line lrx="405" lry="3487" ulx="314" uly="3441">re ſfe</line>
        <line lrx="1254" lry="3568" ulx="346" uly="3452">H Sondern gedeneke, daß ein un⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3602" ulx="293" uly="3536">treues * auge neidiſch iſt; * Spr. 23,6.</line>
        <line lrx="1254" lry="3640" ulx="347" uly="3578">IS. (Denn was iſt neidiſcher weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="476" type="textblock" ulx="309" uly="313">
        <line lrx="2281" lry="385" ulx="465" uly="313">Cap. 20. 21. 22. Jeſus Sirach. 821</line>
        <line lrx="2280" lry="476" ulx="309" uly="404">22. Mache dich ſelbſt nicht traurig, 17. Und nimm nicht, was vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1716" type="textblock" ulx="1279" uly="477">
        <line lrx="1761" lry="525" ulx="1317" uly="477">in der ſchüſſel ligt.</line>
        <line lrx="2275" lry="572" ulx="1368" uly="525">18. Nimms bey dir ſelbſt abe, was</line>
        <line lrx="2272" lry="628" ulx="1308" uly="550">dein nächſter gern oder ungern hat; und</line>
        <line lrx="2182" lry="675" ulx="1306" uly="624">halte dich vernünfftig in allen ſtücken.</line>
        <line lrx="2269" lry="723" ulx="1361" uly="675">19. Iß wie ein menſch, was dir vor⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="777" ulx="1307" uly="724">geſetzt iſt: und friß nicht zu ſehr, auf daß</line>
        <line lrx="1986" lry="825" ulx="1303" uly="776">man dir nicht gramm werde.</line>
        <line lrx="2266" lry="871" ulx="1352" uly="824">20. Um der zucht willen höre du am</line>
        <line lrx="2268" lry="927" ulx="1299" uly="874">erſten auf, und ſey nicht ein unſättiger</line>
        <line lrx="2183" lry="974" ulx="1299" uly="922">fraß, daß du nicht ungunſt erlangeſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="1025" ulx="1351" uly="972">21. Wenn du bey vielen ſitzeſt, ſo greiff</line>
        <line lrx="1744" lry="1104" ulx="1285" uly="1023">nicht am erſten zu.</line>
        <line lrx="2265" lry="1152" ulx="1285" uly="1071">22. Ein ſittiger menſch läſſet ſich am</line>
        <line lrx="2268" lry="1173" ulx="1300" uly="1125">geringen genügen; darum darff er in</line>
        <line lrx="2004" lry="1249" ulx="1284" uly="1141">ſeinem bette nicht ſo keichen.</line>
        <line lrx="2270" lry="1274" ulx="1356" uly="1220">23. Und wenn der magen mäßtig ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1321" ulx="1304" uly="1271">halten wird, ſo ſchläfft man ſanft, ſo</line>
        <line lrx="2259" lry="1413" ulx="1322" uly="1321">an einer des nangend früh aufſtehen,</line>
        <line lrx="1855" lry="1418" ulx="1283" uly="1371">und iſt fein bey ſich ſelb</line>
        <line lrx="2266" lry="1472" ulx="1351" uly="1382">24. Aber ein initeger fraß ſchläfft</line>
        <line lrx="2266" lry="1528" ulx="1279" uly="1470">unruhig, und hat das grimmen und</line>
        <line lrx="1567" lry="1565" ulx="1301" uly="1522">bauchwehe.</line>
        <line lrx="2270" lry="1621" ulx="1358" uly="1569">25. Wenn du zu viel geſſen haſt, ſo ſte⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1711" ulx="1295" uly="1618">he uß, und gehe weg, und lege dich zur</line>
        <line lrx="1423" lry="1716" ulx="1295" uly="1679">ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1840" type="textblock" ulx="1511" uly="1770">
        <line lrx="2041" lry="1840" ulx="1511" uly="1770">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1965" type="textblock" ulx="1294" uly="1859">
        <line lrx="2258" lry="1914" ulx="1342" uly="1859">Fernerer unterricht, wie geſundheit zu</line>
        <line lrx="2158" lry="1965" ulx="1294" uly="1912">erhalten, ſammt etlichen gaſteregeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2135" type="textblock" ulx="1295" uly="2013">
        <line lrx="1537" lry="2135" ulx="1295" uly="2013">26. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3033" type="textblock" ulx="1292" uly="2157">
        <line lrx="1452" lry="2203" ulx="1292" uly="2157">treffen.</line>
        <line lrx="2260" lry="2258" ulx="1344" uly="2209">27. Ninm dir etwas vor zu arbeiten⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2306" ulx="1292" uly="2256">ſo widerfähret dir keine kranckheit.</line>
        <line lrx="2262" lry="2357" ulx="1342" uly="2293">28. Einen koſtfreyen mann loben die</line>
        <line lrx="2262" lry="2410" ulx="1295" uly="2358">leute, und ſagen, er ſey ein ehrlicher</line>
        <line lrx="2227" lry="2460" ulx="1293" uly="2410">mann; und ſolches iſt ein guter ruhm:</line>
        <line lrx="2260" lry="2531" ulx="1348" uly="2458">29. Aber von einem * kargen filtze re⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2587" ulx="1296" uly="2507">det die gantze ſtadt übel 1 und man ſagt</line>
        <line lrx="2203" lry="2609" ulx="1295" uly="2556">recht darau. * cqv. 14, 3.</line>
        <line lrx="2260" lry="2657" ulx="1347" uly="2605">30. Sey * nicht ein weinſäuffer, denn</line>
        <line lrx="2057" lry="2705" ulx="1297" uly="2658">der wein bringet viel leute um.</line>
        <line lrx="1849" lry="2755" ulx="1491" uly="2708">* I Timoth. 3,</line>
        <line lrx="2260" lry="2808" ulx="1346" uly="2736">31. Die eſſe prüffet das gelötete eiſen⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2858" ulx="1293" uly="2805">werck: alſo vrüffet der wein der freveln</line>
        <line lrx="2027" lry="2932" ulx="1294" uly="2852">hertzen, wenn ſie truncken ſind.</line>
        <line lrx="2260" lry="2954" ulx="1343" uly="2905">32. * Der wein erquicket den men⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3033" ulx="1292" uly="2953">ſchen das leben, ſo man ihn mäßiglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2160" type="textblock" ulx="2146" uly="1975">
        <line lrx="2252" lry="2002" ulx="2236" uly="1975">5</line>
        <line lrx="2262" lry="2058" ulx="2174" uly="2015">und</line>
        <line lrx="2259" lry="2120" ulx="2172" uly="2065">dich</line>
        <line lrx="2261" lry="2160" ulx="2146" uly="2115">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2165" type="textblock" ulx="1543" uly="2010">
        <line lrx="2131" lry="2059" ulx="1543" uly="2010">Ein kind, gehorche mir,</line>
        <line lrx="2138" lry="2110" ulx="1566" uly="2061">verachte mich nicht, daß</line>
        <line lrx="2087" lry="2165" ulx="1572" uly="2114">zuletzt meine worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3178" type="textblock" ulx="1293" uly="3000">
        <line lrx="2158" lry="3062" ulx="1293" uly="3000">trinckte,  Pfalm 104, 15.</line>
        <line lrx="2030" lry="3105" ulx="1488" uly="3054">Sprüchw. 31, 4. ſegg.</line>
        <line lrx="2295" lry="3178" ulx="1341" uly="3081">33. Und was iſt das leben, da kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3649" type="textblock" ulx="1287" uly="3151">
        <line lrx="1510" lry="3198" ulx="1289" uly="3151">wein iſt?</line>
        <line lrx="2065" lry="3254" ulx="1341" uly="3203">34. Der wein iſt geſchaffen,</line>
        <line lrx="2114" lry="3309" ulx="1292" uly="3225">den menſchen fröhlich ſoll machen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3357" ulx="1341" uly="3303">35. Der wein zur nothdurfft getrun⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="3399" ulx="1287" uly="3341">cken, erfreuet leib und ſeel.</line>
        <line lrx="2256" lry="3496" ulx="1340" uly="3401">36. Aber ſo man ihn zu vier trincket,</line>
        <line lrx="1936" lry="3502" ulx="1292" uly="3451">bringet er das * hertzeleid.</line>
        <line lrx="1830" lry="3550" ulx="1482" uly="3506">* (aP. 31, 30.</line>
        <line lrx="2252" lry="3603" ulx="1336" uly="3552">37. Die trunckenheit macht einen tol⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="3649" ulx="1288" uly="3600">len narren noch töller,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3255" type="textblock" ulx="2096" uly="3205">
        <line lrx="2259" lry="3255" ulx="2096" uly="3205">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3696" type="textblock" ulx="292" uly="3642">
        <line lrx="1271" lry="3696" ulx="292" uly="3642">ein ſolch auge?) und weinet, wo es ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3840" type="textblock" ulx="294" uly="3688">
        <line lrx="759" lry="3739" ulx="294" uly="3688">het einen zugreiffen</line>
        <line lrx="1272" lry="3840" ulx="322" uly="3703">e; Greiff nicht nach allem, was du</line>
        <line lrx="387" lry="3837" ulx="351" uly="3799">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="3849" type="textblock" ulx="1339" uly="3807">
        <line lrx="1487" lry="3849" ulx="1339" uly="3807">39. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3755" type="textblock" ulx="1266" uly="3648">
        <line lrx="2255" lry="3703" ulx="1335" uly="3648">38. Daß er trotzet und pochet, biß er</line>
        <line lrx="2253" lry="3755" ulx="1266" uly="3681">wohl gebläuet, geſchlagen, und verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3902" type="textblock" ulx="1266" uly="3752">
        <line lrx="1514" lry="3794" ulx="1266" uly="3752">der wird.</line>
        <line lrx="2257" lry="3899" ulx="1450" uly="3794">Schilt deinen nächſten nicht am</line>
        <line lrx="2257" lry="3902" ulx="1600" uly="3852">Iff 3 ein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="357" type="textblock" ulx="341" uly="309">
        <line lrx="436" lry="357" ulx="341" uly="309">822</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="357" type="textblock" ulx="1363" uly="290">
        <line lrx="1549" lry="357" ulx="1363" uly="290">Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="352" type="textblock" ulx="1192" uly="292">
        <line lrx="1328" lry="352" ulx="1192" uly="292">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1207" type="textblock" ulx="345" uly="409">
        <line lrx="1309" lry="461" ulx="345" uly="409">wein, und ſchmähe ihn nicht in ſeiner</line>
        <line lrx="504" lry="518" ulx="346" uly="458">freude.</line>
        <line lrx="1327" lry="575" ulx="398" uly="510">40. Gib ihm nicht böſe worte, und</line>
        <line lrx="1325" lry="615" ulx="346" uly="563">begegne ihm nicht mit harter rede.</line>
        <line lrx="1325" lry="666" ulx="399" uly="605">Cap. 32. v. I. Sondern halte dich</line>
        <line lrx="1323" lry="712" ulx="347" uly="660">gleich wie ſie, und richte dich nach ihnen,</line>
        <line lrx="1171" lry="768" ulx="349" uly="713">ſo ſitzeſt du vecht. , .</line>
        <line lrx="1325" lry="825" ulx="388" uly="759">2. Und gib dazu, was dir gebühret,</line>
        <line lrx="1326" lry="867" ulx="345" uly="813">willt du mit ſitzen, . „</line>
        <line lrx="1325" lry="914" ulx="401" uly="856">3. Auf daß ſie mit dir frölich ſeyn</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="349" uly="907">moͤgen, damit du die ehre davon kriegeſt,</line>
        <line lrx="1308" lry="1020" ulx="345" uly="958">daß man dich einen ſittigen, holdſeligen</line>
        <line lrx="1288" lry="1063" ulx="349" uly="1013">mann heiſſet.</line>
        <line lrx="1307" lry="1110" ulx="401" uly="1058">a. Der älteſte ſoll reden, denn es ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1160" ulx="348" uly="1109">bühret ihm, als der erfahren iſt.</line>
        <line lrx="1153" lry="1207" ulx="403" uly="1158">§.. Und irre die ſpiel⸗leute nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1263" type="textblock" ulx="406" uly="1205">
        <line lrx="1326" lry="1263" ulx="406" uly="1205">6. Und wenn man lieder ſinget, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2855" type="textblock" ulx="338" uly="1257">
        <line lrx="1324" lry="1317" ulx="344" uly="1257">waſche nicht darein; und * ſpare deine</line>
        <line lrx="1040" lry="1362" ulx="343" uly="1311">weißheit biß zur andenn zeit.</line>
        <line lrx="1110" lry="1414" ulx="490" uly="1359">* cap. 20/ 7. Pred. 3, 7.</line>
        <line lrx="1307" lry="1465" ulx="404" uly="1406">7. Wie ein rubin in feinem golde</line>
        <line lrx="1310" lry="1558" ulx="348" uly="1456">leuiltet ; alſo zieret ein geſang das</line>
        <line lrx="482" lry="1558" ulx="349" uly="1521">mahl.</line>
        <line lrx="1307" lry="1608" ulx="368" uly="1554">3. Wie ein ſchmaragd in ſchönem gol⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1669" ulx="350" uly="1608">de ſtehet, .</line>
        <line lrx="1310" lry="1718" ulx="401" uly="1656">9. Alfo zieren die lieder beym guten</line>
        <line lrx="782" lry="1763" ulx="349" uly="1717">wein.</line>
        <line lrx="1309" lry="1810" ulx="406" uly="1755">10. Ein jüngling mag auch wohl</line>
        <line lrx="1307" lry="1867" ulx="351" uly="1806">reden einmahl oder zwey, wenns ihm</line>
        <line lrx="1306" lry="1912" ulx="356" uly="1860">noth iſt;</line>
        <line lrx="1307" lry="1957" ulx="403" uly="1904">11. Und wenn man ihn fraget, ſoll</line>
        <line lrx="1265" lry="2013" ulx="346" uly="1957">ers kurtz machen,</line>
        <line lrx="1308" lry="2063" ulx="403" uly="2004">12 Und ſich halten, als der nicht viel</line>
        <line lrx="1033" lry="2114" ulx="338" uly="2055">wiſſe, und lieber ſchweigen;</line>
        <line lrx="1307" lry="2161" ulx="404" uly="2104">13. Und ſoll ſich nicht den herren</line>
        <line lrx="1304" lry="2212" ulx="346" uly="2158">gleich achten, und * wenn ein alter re⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2261" ulx="359" uly="2204">det, nicht drein waſchen. * Hiob 32, 6.</line>
        <line lrx="1307" lry="2311" ulx="399" uly="2255">14. Donner bringt groſſen blitz, ſcham</line>
        <line lrx="1142" lry="2358" ulx="345" uly="2305">machet groſſe gunſt.</line>
        <line lrx="1310" lry="2404" ulx="402" uly="2353">15. *Stehe auch bey zeite auf, und</line>
        <line lrx="1241" lry="2459" ulx="349" uly="2406">ſey nicht der lezte; * cap. 31, 25.</line>
        <line lrx="1309" lry="2511" ulx="401" uly="2454">16. Sondern gehe eilend heim⸗ und</line>
        <line lrx="1306" lry="2562" ulx="347" uly="2504">ſpiele daſelbſt, und thue, was du willſt.</line>
        <line lrx="1305" lry="2606" ulx="346" uly="2554">Doch daß du nichts übels thuſt, und nie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2658" ulx="345" uly="2607">mand pocheſt. .</line>
        <line lrx="1307" lry="2711" ulx="403" uly="2649">17. Sondern * dancke für das alles</line>
        <line lrx="1305" lry="2765" ulx="346" uly="2703">dem, der dich geſchaffen, und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2811" ulx="346" uly="2756">nen gütern geſättiget hat.</line>
        <line lrx="1003" lry="2855" ulx="640" uly="2804">* 5Moſ. 8, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2974" type="textblock" ulx="549" uly="2904">
        <line lrx="1096" lry="2974" ulx="549" uly="2904">Das 33. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3173" type="textblock" ulx="339" uly="3020">
        <line lrx="1298" lry="3079" ulx="394" uly="3020">Ruhm der gottsfürchtigen, beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3130" ulx="341" uly="3073">bung der gottloſen: Item, wie den glü⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3173" ulx="339" uly="3123">tern und der haußhaltung vorzuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3719" type="textblock" ulx="331" uly="3219">
        <line lrx="1300" lry="3274" ulx="688" uly="3219">JEr den HErrn fürchtet, der</line>
        <line lrx="1298" lry="3332" ulx="475" uly="3271">„ läſſet ſich gern ziehen, und</line>
        <line lrx="1294" lry="3379" ulx="457" uly="3321">wer ſich frühe darzu ſchickt,</line>
        <line lrx="1071" lry="3421" ulx="331" uly="3370">der wird gnade finden. .</line>
        <line lrx="1292" lry="3480" ulx="395" uly="3419">19. Wer * nach Göttes wort fraget,</line>
        <line lrx="1296" lry="3528" ulx="333" uly="3468">der wirds reichlich überkommen; wers</line>
        <line lrx="1293" lry="3581" ulx="335" uly="3521">aber nicht mit ernſt meynet, der wird</line>
        <line lrx="1289" lry="3627" ulx="333" uly="3571">nur ärger dardurch. * Luc. 8, 9. 10.</line>
        <line lrx="1295" lry="3680" ulx="383" uly="3621">20. Wer den HERRN fürchret, der</line>
        <line lrx="1293" lry="3719" ulx="332" uly="3672">trifft die rechte lehre, und machet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1211" type="textblock" ulx="1337" uly="415">
        <line lrx="2253" lry="464" ulx="1340" uly="415">anderer leute exempel in ſeinem vorne</line>
        <line lrx="2197" lry="522" ulx="1345" uly="465">inen. „* Sprüchw. 12,1.</line>
        <line lrx="2293" lry="571" ulx="1389" uly="514">22. Ein vermünfftiger mann verach⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="613" ulx="1337" uly="565">tet nicht guten rath.</line>
        <line lrx="2288" lry="670" ulx="1360" uly="614">„23. Aber ein wilder und hoffärtiger</line>
        <line lrx="2290" lry="719" ulx="1338" uly="664">fürchtet ſich nichts, er habe gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="761" ulx="1339" uly="716">than, was er wolle.</line>
        <line lrx="2298" lry="820" ulx="1345" uly="765">24. Thue nichts ohne rath, ſo gereuet</line>
        <line lrx="2300" lry="859" ulx="1339" uly="814">dichs nicht nach der that.</line>
        <line lrx="2296" lry="923" ulx="1390" uly="863">25. Gehe nicht den weg, da du fallen</line>
        <line lrx="2296" lry="969" ulx="1340" uly="915">möchteſt, noch da du dich an die ſteine</line>
        <line lrx="1719" lry="1011" ulx="1342" uly="965">ſtoſſen möchteſt.</line>
        <line lrx="2297" lry="1068" ulx="1391" uly="1010">26. Verlaß dich nicht darauf, daß der</line>
        <line lrx="2298" lry="1121" ulx="1338" uly="1064">weg ſchlecht ſey; ja hüte * dich auch vor</line>
        <line lrx="1887" lry="1167" ulx="1337" uly="1113">deinen eigenen kindern.</line>
        <line lrx="1865" lry="1211" ulx="1536" uly="1165">X Mich. 7 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="396" type="textblock" ulx="2277" uly="389">
        <line lrx="2290" lry="396" ulx="2277" uly="389">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="468" type="textblock" ulx="2260" uly="422">
        <line lrx="2300" lry="468" ulx="2260" uly="422">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1361" type="textblock" ulx="1340" uly="1264">
        <line lrx="2295" lry="1322" ulx="1340" uly="1264">GOtt von gantzem hertzen: denn das iſt</line>
        <line lrx="1872" lry="1361" ulx="1343" uly="1315">GOttes gebott halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2011" type="textblock" ulx="1328" uly="1412">
        <line lrx="2296" lry="1466" ulx="1343" uly="1412">achtet die gebotte; und wer dem HErrn</line>
        <line lrx="1688" lry="1511" ulx="1337" uly="1466">vertrauet, * d</line>
        <line lrx="2133" lry="1562" ulx="1663" uly="1518">* Pſ. 23/ I.</line>
        <line lrx="2292" lry="1613" ulx="1390" uly="1558">Cap. 33. v. 1. Wer GOTT färchtet,</line>
        <line lrx="2296" lry="1660" ulx="1328" uly="1612">,dem widerfährer kein leid; ſondern</line>
        <line lrx="2295" lry="1720" ulx="1339" uly="1662">wenn er angefochten iſt, wird er wieder</line>
        <line lrx="1693" lry="1758" ulx="1340" uly="1715">erlöſet werden.</line>
        <line lrx="2294" lry="1819" ulx="1375" uly="1761">2. Ein weiſer läſſet ihm GOttes wort</line>
        <line lrx="2289" lry="1869" ulx="1340" uly="1811">nicht verleiden; aber ein heuchler ſchwe⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1953" ulx="1339" uly="1859">betapie ein ſchiff auf dem ungeſtünmmen</line>
        <line lrx="1469" lry="1955" ulx="1340" uly="1922">meer.</line>
        <line lrx="2294" lry="2011" ulx="1390" uly="1958">3. Ein verſtändiger menſch * hält veſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3629" type="textblock" ulx="1321" uly="2061">
        <line lrx="2080" lry="2114" ulx="1339" uly="2061">ihm gewiß, wie eine klare rede.</line>
        <line lrx="1950" lry="2159" ulx="1689" uly="2114">* Tit. 1/ 9.</line>
        <line lrx="2296" lry="2210" ulx="1386" uly="2157">4. Werde der ſachen gewiß, darnach</line>
        <line lrx="2292" lry="2261" ulx="1338" uly="2208">vede davon; laß dich vor wohl lehren,</line>
        <line lrx="2295" lry="2314" ulx="1339" uly="2262">ſo kanſt du antworten. = L</line>
        <line lrx="2292" lry="2362" ulx="1393" uly="2309">§. Des * narven hertz iſt wie ein rad</line>
        <line lrx="2294" lry="2414" ulx="1321" uly="2355">am wagen, und ſeine gedancken lauffen</line>
        <line lrx="2295" lry="2457" ulx="1322" uly="2411">um wie die nabe. * cap. 2 I. 27.</line>
        <line lrx="2291" lry="2526" ulx="1389" uly="2468">6. Wie der ſchell hengſt ſchreuet ge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2572" ulx="1339" uly="2517">gen alle mären; alſo hänget ſich der</line>
        <line lrx="2240" lry="2624" ulx="1337" uly="2568">heuchler an alle ſpötter, und ſpricht:</line>
        <line lrx="2289" lry="2673" ulx="1387" uly="2620">7. Warum muſein tag heiliger ſeyn,</line>
        <line lrx="2286" lry="2720" ulx="1338" uly="2667">denn der ander; ſo doch die ſonne zu⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2778" ulx="1336" uly="2720">gleich alle tage im jahr machet?</line>
        <line lrx="2292" lry="2825" ulx="1389" uly="2764">8. Die weißheit des HErrn hat ſie ſo</line>
        <line lrx="2294" lry="2872" ulx="1335" uly="2816">unterſchieden, und er hat die jahrzeit</line>
        <line lrx="2048" lry="2924" ulx="1336" uly="2873">und feyertage alſo geordnet.</line>
        <line lrx="2290" lry="2973" ulx="1387" uly="2912">9. Er hat etliche auserwählet, und</line>
        <line lrx="2002" lry="3028" ulx="1335" uly="2976">geheiliget vor andern tagen.</line>
        <line lrx="2290" lry="3074" ulx="1390" uly="3012">10. Gleich wie * alle menſchen aus</line>
        <line lrx="2290" lry="3122" ulx="1335" uly="3065">der erde, und Adam aus dem ſtaube ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3174" ulx="1335" uly="3118">ſchaffen iſt; * I Moſ. 2,/ 7.</line>
        <line lrx="2288" lry="3229" ulx="1388" uly="3165">11. Und doch der HErr ſie unterſchie⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3273" ulx="1332" uly="3216">den hat, nach ſeiner * mannigfaltigen</line>
        <line lrx="2286" lry="3323" ulx="1330" uly="3263">weißheit, und hat mancherley weiſe</line>
        <line lrx="1858" lry="3376" ulx="1328" uly="3328">unter ihnen geordnet.</line>
        <line lrx="2207" lry="3423" ulx="1629" uly="3375">* Epheſ. 3, 10. .</line>
        <line lrx="2284" lry="3474" ulx="1380" uly="3412">12. Etliche hat er geſegnet, erhöhet</line>
        <line lrx="2284" lry="3528" ulx="1327" uly="3467">und geheiliget, und zu ſeinem dienſt ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3577" ulx="1328" uly="3515">fordert; etliche aber hat er verfluchet</line>
        <line lrx="2282" lry="3629" ulx="1327" uly="3567">und geniedriget, und aus ihrem ftande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3722" type="textblock" ulx="1324" uly="3622">
        <line lrx="2058" lry="3681" ulx="1324" uly="3622">geſtürtzet. .</line>
        <line lrx="2283" lry="3722" ulx="1710" uly="3663">ſie ſind in ſeiner hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3875" type="textblock" ulx="328" uly="3719">
        <line lrx="1166" lry="3778" ulx="331" uly="3719">gerechtigkeit leuchten, wie ein licht.</line>
        <line lrx="1296" lry="3827" ulx="384" uly="3769">21. Ein gottloſer * läſſet ſich nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="3875" ulx="328" uly="3819">ſtraffen; und weiß ſich zu behelffen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3918" type="textblock" ulx="1322" uly="3675">
        <line lrx="2024" lry="3732" ulx="1378" uly="3675">13. Denn * 1 ſ</line>
        <line lrx="2286" lry="3776" ulx="1329" uly="3719">wie der thon in des töpffers hand; er</line>
        <line lrx="2286" lry="3834" ulx="1323" uly="3764">machet alle ſeine wereke, wie es ihm</line>
        <line lrx="2266" lry="3878" ulx="1322" uly="3823">gefället: * Eſaj. 4 5/ 9. 0.</line>
        <line lrx="2289" lry="3918" ulx="2084" uly="3864">14. Alſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1266" type="textblock" ulx="1389" uly="1206">
        <line lrx="2341" lry="1266" ulx="1389" uly="1206">27. Was du vornimmſt, ſo vertraue „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1412" type="textblock" ulx="1391" uly="1358">
        <line lrx="2364" lry="1412" ulx="1391" uly="1358">28. Wer GOttes wort glaubet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1511" type="textblock" ulx="1695" uly="1461">
        <line lrx="2353" lry="1511" ulx="1695" uly="1461">em wird nichts mangeln.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2059" type="textblock" ulx="1338" uly="2010">
        <line lrx="2296" lry="2059" ulx="1338" uly="2010">an GOttes worte, und GOttes wort iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="305" type="textblock" ulx="2365" uly="274">
        <line lrx="2384" lry="305" ulx="2365" uly="274">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="465" type="textblock" ulx="2354" uly="334">
        <line lrx="2568" lry="363" ulx="2357" uly="334">— 3 „ die</line>
        <line lrx="2542" lry="419" ulx="2355" uly="355">e Enn auch i</line>
        <line lrx="2585" lry="430" ulx="2359" uly="400">Nds, der ead</line>
        <line lrx="2564" lry="465" ulx="2354" uly="403"> deß der ſie 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="518" type="textblock" ulx="2352" uly="450">
        <line lrx="2563" lry="518" ulx="2352" uly="450">n liten wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="682" type="textblock" ulx="2349" uly="535">
        <line lrx="2582" lry="564" ulx="2522" uly="535">„wid</line>
        <line lrx="2573" lry="666" ulx="2349" uly="597">6 ſen wider den 1e</line>
        <line lrx="2418" lry="682" ulx="2350" uly="651">S un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="692" type="textblock" ulx="2458" uly="650">
        <line lrx="2583" lry="692" ulx="2458" uly="650">Hider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="728" type="textblock" ulx="2348" uly="674">
        <line lrx="2491" lry="698" ulx="2360" uly="674">n A e U</line>
        <line lrx="2469" lry="728" ulx="2348" uly="681">elrhtege w.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1181" type="textblock" ulx="2343" uly="961">
        <line lrx="2559" lry="982" ulx="2490" uly="961">„ſonte</line>
        <line lrx="2491" lry="1026" ulx="2344" uly="966">,Fb bin der kütht</line>
        <line lrx="2573" lry="1181" ulx="2343" uly="1127"> ich meinekter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1232" type="textblock" ulx="2340" uly="1173">
        <line lrx="2574" lry="1232" ulx="2340" uly="1173">Etſete, wis in ulten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1855" type="textblock" ulx="2317" uly="1756">
        <line lrx="2568" lry="1805" ulx="2317" uly="1756">ceil du lebeſt, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1855" ulx="2334" uly="1804"> deint güter, daß d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2025" type="textblock" ulx="2334" uly="1855">
        <line lrx="2523" lry="1909" ulx="2334" uly="1855">,ld müſeſ ſied</line>
        <line lrx="2509" lry="1977" ulx="2334" uly="1923">1. Dieweil du</line>
        <line lrx="2522" lry="2025" ulx="2337" uly="1969">,untergib dich te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2008" type="textblock" ulx="2527" uly="1882">
        <line lrx="2562" lry="1893" ulx="2529" uly="1882">An</line>
        <line lrx="2568" lry="1989" ulx="2534" uly="1980">eN</line>
        <line lrx="2552" lry="1997" ulx="2527" uly="1982">me</line>
        <line lrx="2562" lry="2008" ulx="2528" uly="1999">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2423" type="textblock" ulx="2323" uly="2068">
        <line lrx="2583" lry="2121" ulx="2335" uly="2068">„. Es ſſt beſer, das</line>
        <line lrx="2585" lry="2168" ulx="2336" uly="2125">bedlifen, denn de</line>
        <line lrx="2574" lry="2222" ulx="2323" uly="2176">ſſt in die hände ſehe⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="2279" ulx="2336" uly="2227">3 Bleibe du der ober</line>
        <line lrx="2585" lry="2319" ulx="2334" uly="2277"> und laß dir dein</line>
        <line lrx="2375" lry="2368" ulx="2334" uly="2337">ſen.</line>
        <line lrx="2536" lry="2423" ulx="2336" uly="2378"> VWenn dein ende kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2475" type="textblock" ulx="2334" uly="2430">
        <line lrx="2579" lry="2475" ulx="2334" uly="2430"> muc, alsdenn thei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3785" type="textblock" ulx="2332" uly="2528">
        <line lrx="2581" lry="2580" ulx="2337" uly="2528"> Don eſel gehoret ſein</line>
        <line lrx="2474" lry="2677" ulx="2338" uly="2629">ſe uod erbeit,</line>
        <line lrx="2534" lry="2733" ulx="2336" uly="2681">6. Delte Nen knecht zun</line>
        <line lrx="2579" lry="2783" ulx="2338" uly="2732"> ube ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2834" ulx="2334" uly="2783">6 Een ſowiler und</line>
        <line lrx="2493" lry="3110" ulx="2332" uly="3055">ifig gete.</line>
        <line lrx="2548" lry="3229" ulx="2337" uly="3174">6) Lege iienm grbeit en</line>
        <line lrx="2585" lry="3384" ulx="2334" uly="3326">Peſten wel auf, und d⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3435" ulx="2337" uly="3374">enſingen.</line>
        <line lrx="2531" lry="3486" ulx="2337" uly="3426">1. Haſt du einen ine</line>
        <line lrx="2580" lry="3534" ulx="2336" uly="3475">iſn als iſder dit</line>
        <line lrx="2576" lry="3588" ulx="2336" uly="3525">hn wes tht, der</line>
        <line lrx="2577" lry="3648" ulx="2337" uly="3581">lid leben. Haſ di</line>
        <line lrx="2580" lry="3708" ulx="2337" uly="3632"> iet faſten, aſe n</line>
        <line lrx="2576" lry="3717" ulx="2394" uly="3693">olt bedapgog e. .</line>
        <line lrx="2585" lry="3785" ulx="2339" uly="3683">ſinnf ſein, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2779" type="textblock" ulx="2441" uly="2744">
        <line lrx="2578" lry="2760" ulx="2441" uly="2744">Nor 1‧ 1</line>
        <line lrx="2535" lry="2779" ulx="2444" uly="2751">Meihm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="2333" uly="3776">
        <line lrx="2585" lry="3866" ulx="2333" uly="3776">6 hileſz du ig abe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="349" type="textblock" ulx="128" uly="269">
        <line lrx="227" lry="349" ulx="128" uly="269">ep 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="338" lry="458" ulx="19" uly="348">tunm  —</line>
        <line lrx="232" lry="565" ulx="0" uly="437">Pn ptichr nn</line>
        <line lrx="236" lry="570" ulx="0" uly="500">Trit. . Ilünnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="779" type="textblock" ulx="12" uly="544">
        <line lrx="239" lry="674" ulx="12" uly="544">n ſder Uud heet</line>
        <line lrx="238" lry="779" ulx="12" uly="633">H r n habe ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="976" type="textblock" ulx="1" uly="749">
        <line lrx="221" lry="809" ulx="108" uly="753">gerathe ſe</line>
        <line lrx="155" lry="916" ulx="1" uly="749">iſ rinn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="904" ulx="46" uly="788">it den wen N</line>
        <line lrx="241" lry="976" ulx="42" uly="875"> NMd  de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="773" type="textblock" ulx="63" uly="698">
        <line lrx="72" lry="773" ulx="63" uly="698">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="722" type="textblock" ulx="50" uly="693">
        <line lrx="59" lry="722" ulx="50" uly="693">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="44" lry="847" ulx="0" uly="782">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="803" type="textblock" ulx="59" uly="788">
        <line lrx="67" lry="803" ulx="59" uly="788">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1113" type="textblock" ulx="11" uly="941">
        <line lrx="241" lry="1058" ulx="11" uly="941">Ven D ralc,</line>
        <line lrx="239" lry="1113" ulx="19" uly="1032">ſey; ja hii te 1d 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="141" lry="1174" ulx="0" uly="1079">nen inden ern.</line>
        <line lrx="67" lry="1185" ulx="10" uly="1141">nich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1610" type="textblock" ulx="118" uly="1518">
        <line lrx="176" lry="1548" ulx="136" uly="1518">31I.</line>
        <line lrx="244" lry="1610" ulx="118" uly="1539">er GNſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1700" type="textblock" ulx="44" uly="1570">
        <line lrx="237" lry="1700" ulx="44" uly="1570">hre⸗ in lde</line>
        <line lrx="140" lry="1700" ulx="51" uly="1655">ſochteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="244" lry="1894" ulx="0" uly="1777">idn I; ſber intege</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1906" type="textblock" ulx="97" uly="1863">
        <line lrx="160" lry="1895" ulx="128" uly="1863">v</line>
        <line lrx="178" lry="1906" ulx="97" uly="1872">auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2451" type="textblock" ulx="80" uly="2346">
        <line lrx="149" lry="2363" ulx="124" uly="2346">Re⸗</line>
        <line lrx="197" lry="2395" ulx="174" uly="2377">N</line>
        <line lrx="241" lry="2451" ulx="80" uly="2372">Rſeine uet</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3419" type="textblock" ulx="0" uly="3335">
        <line lrx="17" lry="3348" ulx="13" uly="3335">ſ</line>
        <line lrx="125" lry="3390" ulx="79" uly="3341">Kr 16†</line>
        <line lrx="131" lry="3419" ulx="0" uly="3379">en geordill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="62" lry="3619" ulx="44" uly="3601">Re</line>
        <line lrx="150" lry="3664" ulx="0" uly="3584">4 d *</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3806" type="textblock" ulx="42" uly="3699">
        <line lrx="213" lry="3806" ulx="42" uly="3699">4 ſe 1 1 6 nta ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3945" type="textblock" ulx="96" uly="3767">
        <line lrx="220" lry="3945" ulx="96" uly="3767">1, 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="18" lry="3763" ulx="0" uly="3750">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3882" type="textblock" ulx="2" uly="3793">
        <line lrx="94" lry="3882" ulx="2" uly="3793"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3890" type="textblock" ulx="259" uly="3870">
        <line lrx="278" lry="3890" ulx="259" uly="3870">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="519" type="textblock" ulx="254" uly="451">
        <line lrx="1234" lry="519" ulx="254" uly="451">der hand deß, der ſie gemacht hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1568" type="textblock" ulx="260" uly="1520">
        <line lrx="630" lry="1568" ulx="260" uly="1520">herren, und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="356" type="textblock" ulx="345" uly="276">
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="345" uly="276">Cap. 23. 34. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="352" type="textblock" ulx="1282" uly="272">
        <line lrx="2246" lry="352" ulx="1282" uly="272">Sirach. 92¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="568" type="textblock" ulx="284" uly="380">
        <line lrx="1242" lry="466" ulx="332" uly="380">14. Alſo ſind auch die menſchen in</line>
        <line lrx="1241" lry="568" ulx="284" uly="503">gibt einem jeglichen, wie es ihm gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1559" type="textblock" ulx="234" uly="567">
        <line lrx="442" lry="608" ulx="394" uly="567">Jt.</line>
        <line lrx="1237" lry="701" ulx="285" uly="571">den 16 deuſo⸗ iſt das gute wider das böſe,</line>
        <line lrx="1245" lry="712" ulx="285" uly="613">und das leben wider den todt und der</line>
        <line lrx="1248" lry="804" ulx="234" uly="703">guoktesfür chtige wider den gottloſen ge⸗</line>
        <line lrx="446" lry="807" ulx="313" uly="766">rdnet.</line>
        <line lrx="1232" lry="855" ulx="286" uly="776">“V 16. Alſo ſchaue alle wercke des höch⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="941" ulx="290" uly="853">ſten: ſe ſind * immer zwey wider zwey,</line>
        <line lrx="1148" lry="982" ulx="292" uly="877">und eins wider das andere geordnet.</line>
        <line lrx="1269" lry="1001" ulx="636" uly="957">* cap. 43/ 2§</line>
        <line lrx="1271" lry="1059" ulx="346" uly="963">17. Ich bin der letzte aͤuferwachet,</line>
        <line lrx="1251" lry="1107" ulx="294" uly="1050">wie einer, der im herbſt nachlieſet;</line>
        <line lrx="1274" lry="1194" ulx="295" uly="1077">und GOtt hat mir den ſegen dazu geage⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1208" ulx="295" uly="1152">ben, daß ich meine kelter auch voll ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1258" ulx="301" uly="1202">macht habe, wie im vollen herbſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="1315" ulx="351" uly="1259">18. Schauet, * wie ich nicht für</line>
        <line lrx="1255" lry="1367" ulx="299" uly="1309">mich gearbeitet habe; ſondern für alle,</line>
        <line lrx="910" lry="1444" ulx="301" uly="1366">die gerne lernen wollten.</line>
        <line lrx="919" lry="1460" ulx="603" uly="1420">* cap. 24/ 47</line>
        <line lrx="872" lry="1559" ulx="481" uly="1460">Gendrchet mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2837" type="textblock" ulx="223" uly="1442">
        <line lrx="936" lry="1463" ulx="897" uly="1442">7*</line>
        <line lrx="1262" lry="1514" ulx="936" uly="1461">* ihr groſſen</line>
        <line lrx="1261" lry="1566" ulx="681" uly="1509">ihr regenten im volck,</line>
        <line lrx="771" lry="1647" ulx="302" uly="1531">neymeis zu herben.</line>
        <line lrx="1017" lry="1664" ulx="643" uly="1613">Weißh 9. 6/ 2 2* 3.</line>
        <line lrx="1267" lry="1723" ulx="356" uly="1617">20. Laß den ſohn, der frauen, dem</line>
        <line lrx="1267" lry="1775" ulx="304" uly="1719">bpruder, dem freunde, nicht gewalt über</line>
        <line lrx="1285" lry="1827" ulx="261" uly="1773">dich, weil du lebeſt, und übergib nie⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1922" ulx="306" uly="1822">mand deine giüt ere daß dich nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1926" ulx="305" uly="1873">reue, und müſſeſt ſie darum bitten.</line>
        <line lrx="1273" lry="1985" ulx="359" uly="1934">21. Dieweil du lebeſt und odem</line>
        <line lrx="1266" lry="2088" ulx="306" uly="1986">an⸗ untergib dich keinem andern men⸗</line>
        <line lrx="438" lry="2088" ulx="327" uly="2046">cheun.</line>
        <line lrx="1271" lry="2135" ulx="361" uly="2080">22. Es iſt beſſer, daß deine kinder</line>
        <line lrx="1272" lry="2183" ulx="307" uly="2133">dein bedürfen, denn daß du ihnen</line>
        <line lrx="1186" lry="2237" ulx="307" uly="2186">müſſeſt in die hände ſehen. .</line>
        <line lrx="1273" lry="2325" ulx="361" uly="2233">23. Bieibe du der oberſte in deinen</line>
        <line lrx="1276" lry="2340" ulx="308" uly="2281">gütern, und laß dir deine ehre nicht</line>
        <line lrx="505" lry="2385" ulx="308" uly="2340">nehmen.</line>
        <line lrx="1274" lry="2436" ulx="358" uly="2378">24. Wenn dein ende kommt, daß du</line>
        <line lrx="1275" lry="2531" ulx="223" uly="2434">“l muſt, alsdenn theile dein erbe</line>
        <line lrx="372" lry="2532" ulx="314" uly="2498">au</line>
        <line lrx="1276" lry="2586" ulx="364" uly="2529">25. Dem eſel gehöret ſein futter, geiſ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2633" ulx="311" uly="2581">ſel und laſt: alfo dem knechte ſein brod,</line>
        <line lrx="1159" lry="2687" ulx="309" uly="2638">ſtraffe und arbeit. B</line>
        <line lrx="1202" lry="2754" ulx="364" uly="2681">26. Halte den knecht zur arbeit,</line>
        <line lrx="1217" lry="2828" ulx="313" uly="2731">haſt du uhe vor ihm; läſſeſt du i</line>
        <line lrx="1180" lry="2837" ulx="342" uly="2780">nüßig gehen, ſo will er juncker ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3323" type="textblock" ulx="311" uly="2851">
        <line lrx="1269" lry="2923" ulx="363" uly="2851">27. Das joch und die ſeile beugen</line>
        <line lrx="1275" lry="2951" ulx="311" uly="2898">den halß: einen böſen knecht ſtock und</line>
        <line lrx="1214" lry="3008" ulx="311" uly="2952">knüttel. .</line>
        <line lrx="1282" lry="3060" ulx="364" uly="2998">28. Treibe ihn zur arbeit, daß er nicht</line>
        <line lrx="608" lry="3134" ulx="316" uly="3050">müßig aehs.</line>
        <line lrx="1181" lry="3152" ulx="368" uly="3099">29. Müßiggang lehret viel böſes.</line>
        <line lrx="1283" lry="3222" ulx="367" uly="3170">30. Lege ihm arbeit auf, die einem</line>
        <line lrx="1283" lry="3272" ulx="315" uly="3220">knechte gebühren; gehorchet er denn</line>
        <line lrx="1281" lry="3323" ulx="315" uly="3269">nicht, ſo ſetze ihn in den ſtock; doch lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1515" type="textblock" ulx="356" uly="1478">
        <line lrx="428" lry="1515" ulx="356" uly="1478">192.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="494" type="textblock" ulx="1283" uly="398">
        <line lrx="2247" lry="494" ulx="1283" uly="398">er ſich erhebet, und * von dir läußt, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="529" type="textblock" ulx="1276" uly="452">
        <line lrx="1945" lry="529" ulx="1276" uly="452">willſt du ihn zwieder ſuchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="718" type="textblock" ulx="1379" uly="601">
        <line lrx="2024" lry="676" ulx="1483" uly="601">Das 34. Capitel.</line>
        <line lrx="2143" lry="718" ulx="1379" uly="669">Was von träumen zu halten ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1918" type="textblock" ulx="1266" uly="741">
        <line lrx="2256" lry="818" ulx="1395" uly="741">„ weiſe leute betrügen ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2248" lry="895" ulx="1285" uly="786">1 mit thörichten hoffnungen; und</line>
        <line lrx="2217" lry="915" ulx="1290" uly="867">E* narvren verlaſſen ſich auf träume.</line>
        <line lrx="2251" lry="968" ulx="1333" uly="919">2. Wer auf träume hält, der greiffet</line>
        <line lrx="2252" lry="1019" ulx="1266" uly="968">nach dem ſchatten, und will den wind</line>
        <line lrx="1470" lry="1070" ulx="1286" uly="1023">haͤſchen.</line>
        <line lrx="2254" lry="1119" ulx="1338" uly="1068">3. Träume ſind nichts anders, denn</line>
        <line lrx="1727" lry="1167" ulx="1283" uly="1119">bilder ohne weſen.</line>
        <line lrx="2256" lry="1218" ulx="1339" uly="1167">4. Was unvein iſt, wie kan das rein</line>
        <line lrx="2257" lry="1267" ulx="1292" uly="1216">ſeyn? und was falſch iſt, wie kan das</line>
        <line lrx="1566" lry="1317" ulx="1291" uly="1254">wahr ſeyn?</line>
        <line lrx="2253" lry="1378" ulx="1347" uly="1303">§. Eigen weiſſagung, und deutung,</line>
        <line lrx="2261" lry="1416" ulx="1297" uly="1365">und träume ſind nichts, und machen</line>
        <line lrx="2055" lry="1471" ulx="1297" uly="1418">doch einem ſchwehre gedancken.</line>
        <line lrx="2263" lry="1515" ulx="1348" uly="1467">6. Und wo es nicht kommt durch ein⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1572" ulx="1298" uly="1516">gebung des höchſten, ſo halte nichts</line>
        <line lrx="2069" lry="1627" ulx="1297" uly="1566">davon. , .</line>
        <line lrx="2263" lry="1669" ulx="1354" uly="1617">7. Denn träume betriegen viel leute⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1721" ulx="1300" uly="1669">und fehlet denen die drauf bauen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1769" ulx="1352" uly="1717">8. Man darff keiner lügen dau, daß</line>
        <line lrx="2260" lry="1821" ulx="1302" uly="1770">man das gebott halte; und man hat ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1869" ulx="1303" uly="1817">nug am wort GOttes, wenn man recht</line>
        <line lrx="1660" lry="1918" ulx="1301" uly="1872">lehren will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1970" type="textblock" ulx="1352" uly="1916">
        <line lrx="2296" lry="1970" ulx="1352" uly="1916">9. Ein wohlgeübter mann verſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3325" type="textblock" ulx="1265" uly="1966">
        <line lrx="2270" lry="2018" ulx="1304" uly="1966">viel; und ein wohlerfahrner kan von</line>
        <line lrx="1665" lry="2075" ulx="1305" uly="1995">weißheit reden.</line>
        <line lrx="2271" lry="2120" ulx="1358" uly="2066">10. Wer aber nicht geübt iſt, der ver⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2169" ulx="1295" uly="2122">ſtehet wenig:</line>
        <line lrx="2275" lry="2228" ulx="1340" uly="2164">1II. Und die irrigen geiſter ſtifften</line>
        <line lrx="1556" lry="2297" ulx="1307" uly="2215">viel böſes.</line>
        <line lrx="2276" lry="2313" ulx="1470" uly="2252">Da ich noch im irrthum war,</line>
        <line lrx="2279" lry="2402" ulx="1311" uly="2280">konie ich auch viel lehrens, und wax</line>
        <line lrx="2279" lry="2420" ulx="1311" uly="2363">ſo gelehrt, daß ichs nicht alles ſagen</line>
        <line lrx="1482" lry="2463" ulx="1312" uly="2413">konnte.</line>
        <line lrx="2285" lry="2533" ulx="1368" uly="2447">13. und bin offt in fahr des todes drü⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2568" ulx="1312" uly="2517">ber kommen, biß ich vdavon erlöſet wor⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="2613" ulx="1314" uly="2570">den bin.</line>
        <line lrx="2275" lry="2666" ulx="1367" uly="2611">14. Nun ſehe ich, daß die go ttesfürch⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2721" ulx="1314" uly="2668">tigen den rechten geiſt haben.</line>
        <line lrx="2289" lry="2776" ulx="1370" uly="2712">1  Denn ihre hoffnung ſtehet auf</line>
        <line lrx="2008" lry="2837" ulx="1265" uly="2740">dem, der ihnen helffen kan.</line>
        <line lrx="2283" lry="2920" ulx="1368" uly="2840">16. Wer den HErrn Kürchtet, der</line>
        <line lrx="2286" lry="2965" ulx="1316" uly="2914">darff * vor nichts erſchrecken, noch ſich</line>
        <line lrx="2199" lry="3062" ulx="1318" uly="2964">entſetzen: denn ex i D ine Zuverl ſicht.</line>
        <line lrx="1843" lry="3065" ulx="1617" uly="3019">* Pf. 112</line>
        <line lrx="2290" lry="3121" ulx="1371" uly="3023">17. Wohl dem, ber ven HERRN</line>
        <line lrx="1510" lry="3166" ulx="1305" uly="3117">fürchtet.</line>
        <line lrx="2126" lry="3245" ulx="1372" uly="3147">18. Worauf verläſſet er ſich?</line>
        <line lrx="1654" lry="3267" ulx="1321" uly="3220">iſt ſein trotz?</line>
        <line lrx="2292" lry="3325" ulx="1373" uly="3251">19. Die * augen des HERRN ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3208" type="textblock" ulx="2177" uly="3163">
        <line lrx="2290" lry="3208" ulx="2177" uly="3163">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3830" type="textblock" ulx="311" uly="3321">
        <line lrx="1276" lry="3371" ulx="311" uly="3321">keinem zu viel auf, und halte maaſſe in</line>
        <line lrx="621" lry="3422" ulx="316" uly="3364">allen dingen.</line>
        <line lrx="1307" lry="3470" ulx="369" uly="3414">31. Haſt du einen knecht, ſo halte</line>
        <line lrx="1308" lry="3519" ulx="314" uly="3430">über ihn, als über dich ſelbſit: denn</line>
        <line lrx="1310" lry="3576" ulx="312" uly="3520">wer ihm was thut, der meynet dein</line>
        <line lrx="1283" lry="3639" ulx="314" uly="3569">leib und leben. Haſt du einen knecht,</line>
        <line lrx="1285" lry="3670" ulx="314" uly="3619">ſo laß ihn halten, als wäreſt du da;</line>
        <line lrx="1310" lry="3734" ulx="317" uly="3661">denn du bedarffeſt ſein, wie deines ei⸗</line>
        <line lrx="658" lry="3773" ulx="315" uly="3724">genem lebens.</line>
        <line lrx="1311" lry="3830" ulx="364" uly="3764">32. Hälteſt du ihn aber übel, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3869" type="textblock" ulx="1303" uly="3305">
        <line lrx="2294" lry="3363" ulx="1319" uly="3305">auf die, ſo ihn lieb haben. Er iſt ein</line>
        <line lrx="2295" lry="3414" ulx="1303" uly="3363">gewaltiger ſchutz⸗ eine groſſe ſtärcke, ein</line>
        <line lrx="2294" lry="3466" ulx="1319" uly="3414">ſchirm † wider die hitze, eine hütte wi⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3536" ulx="1320" uly="3462">der den heiſſen mittag, eine hut wider</line>
        <line lrx="2300" lry="3566" ulx="1321" uly="3514">das ſtraucheln, eine hülffe wider den fall.</line>
        <line lrx="2293" lry="3623" ulx="1524" uly="3565">* cap. 15 20. Pf. 33/ 18. cap.</line>
        <line lrx="2294" lry="3673" ulx="1624" uly="3617">34,7 16. † Eſ. 3456. (ap. 2 574.</line>
        <line lrx="2299" lry="3716" ulx="1371" uly="3634">20. Der das hertz erfreuet, und das</line>
        <line lrx="2295" lry="3767" ulx="1305" uly="3714">angeſicht frölich machet, und giebt ge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="3869" ulx="1321" uly="3765">ſundbeit⸗ leben und ſegen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3866" ulx="1433" uly="3813">ff 4 TDas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2198" type="textblock" ulx="2334" uly="2186">
        <line lrx="2345" lry="2198" ulx="2334" uly="2186">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="407" lry="348" type="textblock" ulx="305" uly="289">
        <line lrx="407" lry="348" ulx="305" uly="289">824</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="351" type="textblock" ulx="1111" uly="269">
        <line lrx="1442" lry="351" ulx="1111" uly="269">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="356" type="textblock" ulx="1651" uly="284">
        <line lrx="2015" lry="356" ulx="1651" uly="284">Cap. 35. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="494" type="textblock" ulx="534" uly="388">
        <line lrx="1091" lry="494" ulx="534" uly="388">Das 35. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="959" type="textblock" ulx="322" uly="487">
        <line lrx="1286" lry="560" ulx="344" uly="487">Von GOtt miß⸗ und wohlgefälligen</line>
        <line lrx="1288" lry="598" ulx="322" uly="548">Hpffern: Item: Troſt für die elenden</line>
        <line lrx="981" lry="650" ulx="323" uly="597">aus erhörung ihres gebets.</line>
        <line lrx="1287" lry="806" ulx="380" uly="712">B5 fert/ deß pſer is ein geſpött.</line>
        <line lrx="902" lry="809" ulx="679" uly="765">* Spr. 2</line>
        <line lrx="1289" lry="870" ulx="375" uly="770">22. Aber ſolch geſphtt der gottloſen</line>
        <line lrx="1044" lry="959" ulx="325" uly="862">gefället Git n nichte überalk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1456" type="textblock" ulx="324" uly="923">
        <line lrx="1290" lry="1014" ulx="378" uly="923">23. Die Faben der gottloſen gefallen</line>
        <line lrx="1289" lry="1062" ulx="325" uly="1010">dem höchſten gar nichts; und ſünden lafß⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1131" ulx="326" uly="1051">ſen ſich nicht verſohnen mit viel opffern.</line>
        <line lrx="1287" lry="1162" ulx="379" uly="1114">24. Wer von des armen gut opffert,</line>
        <line lrx="1288" lry="1212" ulx="327" uly="1161">der *thut eben⸗ als der den ſohn vor</line>
        <line lrx="1006" lry="1293" ulx="324" uly="1179">des vaͤtters augen ſchlachtet.</line>
        <line lrx="875" lry="1309" ulx="527" uly="1262">* Eſal. 66, 3.</line>
        <line lrx="1288" lry="1356" ulx="379" uly="1309">25. Der arme hat nichts, denn ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1412" ulx="327" uly="1361">wenig brodts: wer ihn darum bringet,</line>
        <line lrx="826" lry="1456" ulx="329" uly="1411">der iſt ein mörder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1512" type="textblock" ulx="381" uly="1460">
        <line lrx="1288" lry="1512" ulx="381" uly="1460">26. Wer einem“ ſeine nahrung nimt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2656" type="textblock" ulx="311" uly="1509">
        <line lrx="977" lry="1589" ulx="329" uly="1509">der tödtet ſeinen nächſten.</line>
        <line lrx="959" lry="1614" ulx="529" uly="1556">* S Moſ. 24, 6.</line>
        <line lrx="1292" lry="1660" ulx="443" uly="1609">„Wer * dem arbeiter ſeinen lohn</line>
        <line lrx="1175" lry="1757" ulx="331" uly="1621">nicht gibt, der iſt ein blut⸗hund.</line>
        <line lrx="1292" lry="1813" ulx="382" uly="1728">28. Wenn einer bauet und wieder⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1888" ulx="329" uly="1811">um zeybricht, was hat er davon denn</line>
        <line lrx="516" lry="1911" ulx="330" uly="1861">Krbeit ?</line>
        <line lrx="1295" lry="1959" ulx="381" uly="1910">29. Wenn einer betet, und wieder⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2037" ulx="331" uly="1960">um fluchet, wie ſoll den der HERR</line>
        <line lrx="544" lry="2058" ulx="329" uly="2011">erhören?</line>
        <line lrx="1289" lry="2108" ulx="387" uly="2057">30. Wer ſich wäſchet, wenn er einen</line>
        <line lrx="1290" lry="2160" ulx="335" uly="2108">todten angerühret hat, und rühret ihn</line>
        <line lrx="1291" lry="2267" ulx="331" uly="2159">ieder aun; was hilfft dem ſein wa⸗</line>
        <line lrx="484" lry="2256" ulx="380" uly="2214">hen?</line>
        <line lrx="1295" lry="2309" ulx="387" uly="2257">31. Alſo iſt der menſch, der für ſeine</line>
        <line lrx="1296" lry="2369" ulx="331" uly="2301">ſünde faſtet, und * ſündiget immer</line>
        <line lrx="1292" lry="2411" ulx="333" uly="2357">wieder: wer ſoll des geber erhören,</line>
        <line lrx="1148" lry="2512" ulx="327" uly="2391">und was hilfft hanr. ſen ſein faßen:</line>
        <line lrx="1072" lry="2501" ulx="688" uly="2467">2 Petr. O.</line>
        <line lrx="1295" lry="2563" ulx="383" uly="2464">Cap. 3 5. v. 1. X Gottes arhott hal⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2656" ulx="311" uly="2549">ten das iſt ein reich 2 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3753" type="textblock" ulx="326" uly="2611">
        <line lrx="763" lry="2655" ulx="590" uly="2611">I Sam</line>
        <line lrx="1296" lry="2708" ulx="419" uly="2612"> Goties 5 aebott⸗ grof achten, das</line>
        <line lrx="1267" lry="2763" ulx="337" uly="2670">opfer hilfft wohl. * I Cor. 7, 19.</line>
        <line lrx="1295" lry="2807" ulx="384" uly="2756">3. Wer GOtt dancket, das iſt das</line>
        <line lrx="923" lry="2859" ulx="334" uly="2810">rechte ſemmel⸗ opffer,</line>
        <line lrx="1294" lry="2911" ulx="381" uly="2829">4. Wer barmhertzigkeit übet, das iſt</line>
        <line lrx="920" lry="2993" ulx="331" uly="2898">das rechte danck,opffer.</line>
        <line lrx="1302" lry="3005" ulx="387" uly="2956">§. Von ſünden laſſen, das iſt ein</line>
        <line lrx="1293" lry="3066" ulx="334" uly="3004">gottesdienſt, der dem HErrn gefället;</line>
        <line lrx="1297" lry="3106" ulx="332" uly="3057">und aufhören unrecht zu thun, das iſt</line>
        <line lrx="854" lry="3160" ulx="333" uly="3108">ein recht (öhn⸗vpffer.</line>
        <line lrx="1292" lry="3205" ulx="414" uly="3153">. Du * ſollt aber darum nicht leer</line>
        <line lrx="1028" lry="3286" ulx="328" uly="3189">vor de m HErrn erſcheinen:</line>
        <line lrx="1047" lry="3305" ulx="591" uly="3257">5 Moſ. 16, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="1293" lry="3397" ulx="387" uly="3262">7. Denn⸗ ſolches nms man auch thun</line>
        <line lrx="991" lry="3407" ulx="333" uly="3357">um GOttes gebots willen.</line>
        <line lrx="1293" lry="3478" ulx="383" uly="3403">8. Des gerechten opffer machet den</line>
        <line lrx="1293" lry="3540" ulx="330" uly="3447">altar reich; und ſein * geruch iſt ſüſſe</line>
        <line lrx="1287" lry="3553" ulx="330" uly="3503">vor dem höchſten. X I Moſ⸗ 8, 21.</line>
        <line lrx="1287" lry="3614" ulx="380" uly="3555">9. Des gerechten opffer iſt angenehm,</line>
        <line lrx="1291" lry="3655" ulx="329" uly="3603">und deſſelben wird nimmermehr ver⸗</line>
        <line lrx="536" lry="3709" ulx="326" uly="3653">geſſen.</line>
        <line lrx="1290" lry="3753" ulx="386" uly="3700">10. Gib Gort ſeine ehre mit fröhli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3850" type="textblock" ulx="325" uly="3753">
        <line lrx="1293" lry="3812" ulx="325" uly="3753">chen augen, und deine erſtlinge ohn al⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="3850" ulx="1375" uly="3760">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="3858" type="textblock" ulx="305" uly="3803">
        <line lrx="532" lry="3858" ulx="305" uly="3803">len fehl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="663" type="textblock" ulx="1302" uly="416">
        <line lrx="2281" lry="470" ulx="1371" uly="416">1I. Was du giebeſt, das * gib gern,</line>
        <line lrx="2169" lry="562" ulx="1317" uly="425">und heilige derien zehnten frolich.</line>
        <line lrx="1731" lry="559" ulx="1575" uly="516">2 Cor.</line>
        <line lrx="2273" lry="633" ulx="1368" uly="520">12. Gib dem boͤchuen . nachdem er</line>
        <line lrx="2274" lry="663" ulx="1302" uly="592">dir beſcheret hat; und was deine hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="759" type="textblock" ulx="516" uly="661">
        <line lrx="2269" lry="759" ulx="516" uly="661"> Er * von unrechtem gut opf⸗ vermag,  ai gib mit frölichen augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2853" type="textblock" ulx="1312" uly="717">
        <line lrx="1864" lry="761" ulx="1663" uly="723">Oor. 9, 7.</line>
        <line lrx="2269" lry="819" ulx="1431" uly="717">. Dem der HErr, der ein vergel⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="865" ulx="1315" uly="771">ter 3 „wird dirs ſtebenfältigivergelten.</line>
        <line lrx="2275" lry="914" ulx="1382" uly="864">14. * Verſtümpele deine gabe nicht,</line>
        <line lrx="2064" lry="962" ulx="1321" uly="909">denn es iſt nicht angenehme.</line>
        <line lrx="2033" lry="1033" ulx="1544" uly="961">3 Moͤſ⸗ 22, 20. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2274" lry="1058" ulx="1380" uly="1012">15. Suche nicht vortheil, wenn du</line>
        <line lrx="2275" lry="1111" ulx="1318" uly="1060">opffern ſollſt: denn der HErr iſt ein rä⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1163" ulx="1317" uly="1110">cher, und * vor ihm gilt kein anſehen</line>
        <line lrx="2174" lry="1211" ulx="1316" uly="1162">der perſon. * Geſch. 10, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="1260" ulx="1373" uly="1211">16. Er hilfft dem armen, und ſiehet</line>
        <line lrx="2276" lry="1318" ulx="1315" uly="1259">keine perſon an, und erhöret das geber</line>
        <line lrx="1694" lry="1361" ulx="1318" uly="1310">des beleidigten.</line>
        <line lrx="2276" lry="1416" ulx="1372" uly="1360">17. Er verachtet des wayſen gebet</line>
        <line lrx="2275" lry="1465" ulx="1318" uly="1410">nicht, noch die wittwe, wenn ſie klaget.</line>
        <line lrx="2278" lry="1514" ulx="1379" uly="1458">18. Die * thränen der wittwen flieſe</line>
        <line lrx="2015" lry="1589" ulx="1337" uly="1508">en wohl die backen herab;</line>
        <line lrx="1861" lry="1609" ulx="1536" uly="1561">2 Moſ. 22, 23.</line>
        <line lrx="2274" lry="1662" ulx="1362" uly="1567">19. Sis ſchreyen aber über ſich, wi⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1708" ulx="1321" uly="1658">der den, der ſie heraus bringet.</line>
        <line lrx="2274" lry="1757" ulx="1372" uly="1708">20. Wer * GOtt dienet mit luſt, der</line>
        <line lrx="2278" lry="1840" ulx="1320" uly="1754">iſt angenehm, und ſein gebett reichet</line>
        <line lrx="2279" lry="1863" ulx="1322" uly="1806">biß an die wolcken. * cap. 18, 23.</line>
        <line lrx="2279" lry="1905" ulx="1373" uly="1857">21. Das Gebett der elenden dringet</line>
        <line lrx="2274" lry="1955" ulx="1322" uly="1907">durch die wolcken, und läſſet nicht abe,</line>
        <line lrx="2282" lry="2008" ulx="1312" uly="1957">biß es hinzu komme, und höret nicht</line>
        <line lrx="2166" lry="2101" ulx="1324" uly="2007">auf, biß der * nechſe drein ſehe.</line>
        <line lrx="1810" lry="2118" ulx="1518" uly="2058">* Kl. agl. 3/</line>
        <line lrx="2279" lry="2155" ulx="1377" uly="2069">22. Und der HErr rhird recht richten</line>
        <line lrx="2281" lry="2248" ulx="1324" uly="2157">und ſtraffen, und nicht verziehen, noch</line>
        <line lrx="2280" lry="2258" ulx="1324" uly="2183">die länge leiden, biß er den unbarmher⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2309" ulx="1325" uly="2258">tzigen die lenden zerſchmettere;</line>
        <line lrx="2278" lry="2361" ulx="1375" uly="2303">23. Und ſich an ſolchen leuten räche,</line>
        <line lrx="2330" lry="2404" ulx="1324" uly="2350">und vertilge alle, die jene beleidigen,und</line>
        <line lrx="2175" lry="2465" ulx="1326" uly="2390">die gewalt der ungerechten ſtürtze;</line>
        <line lrx="2281" lry="2508" ulx="1375" uly="2452">24. Und * gebe einem jeglichen nach</line>
        <line lrx="2281" lry="2575" ulx="1325" uly="2503">ſeinen wercken, und lohne ihnen, wie</line>
        <line lrx="1894" lry="2651" ulx="1326" uly="2558">ſie es gerdiener haben;</line>
        <line lrx="1998" lry="2657" ulx="1426" uly="2585">X* Pſ. 62, 13. Röm. 2 2/</line>
        <line lrx="2286" lry="2704" ulx="1376" uly="2611">25. Und räche ſein volck, Snd erfreue</line>
        <line lrx="2082" lry="2761" ulx="1325" uly="2705">ſie mit ſeiner barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2277" lry="2803" ulx="1374" uly="2752">26. Gleichwie der regen wohl komme⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2853" ulx="1325" uly="2800">wenn es dürre iſt: alſo kommt die barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2927" type="textblock" ulx="1326" uly="2855">
        <line lrx="2342" lry="2927" ulx="1326" uly="2855">hertzigkeit auch in der noth zu rechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2955" type="textblock" ulx="1325" uly="2907">
        <line lrx="1420" lry="2955" ulx="1325" uly="2907">zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3134" type="textblock" ulx="1325" uly="2966">
        <line lrx="2042" lry="3035" ulx="1544" uly="2966">Das 36. Capitel.</line>
        <line lrx="2286" lry="3087" ulx="1377" uly="3031">Gebet des volcks GOttes um gnade,</line>
        <line lrx="1718" lry="3134" ulx="1325" uly="3085">rach und hülffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3812" type="textblock" ulx="1313" uly="3149">
        <line lrx="2282" lry="3207" ulx="1443" uly="3149">Err, allmächtiger GOtt, erbarme</line>
        <line lrx="1753" lry="3289" ulx="1470" uly="3201">dich unſer,</line>
        <line lrx="2280" lry="3345" ulx="1470" uly="3245">2. Und * ſihe drein „und Erſchrt⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3407" ulx="1313" uly="3298">cke alle völcker.  17.</line>
        <line lrx="2281" lry="3412" ulx="1454" uly="3307">Hebe deine hand ank⸗ dͤber die</line>
        <line lrx="2227" lry="3453" ulx="1323" uly="3361">frnden⸗ daß ſie deine macht ſehen.</line>
        <line lrx="2339" lry="3503" ulx="1373" uly="3448">4. Wie du vor ihren augen geheiliget</line>
        <line lrx="2282" lry="3555" ulx="1323" uly="3497">wirſt bey uns: alſo erzeige dich herrlich</line>
        <line lrx="2040" lry="3604" ulx="1325" uly="3555">an ihnen vor unſern augen;</line>
        <line lrx="2283" lry="3652" ulx="1376" uly="3594">§. Auf* daß ſie erkennen gleichwie</line>
        <line lrx="2275" lry="3731" ulx="1325" uly="3649">wir erkennen, daß kein ander GOtt</line>
        <line lrx="2273" lry="3796" ulx="1325" uly="3702">ſen⸗ denn du, HErxr. * 2 Kön. 19/ 19.</line>
        <line lrx="2275" lry="3812" ulx="1406" uly="3748">„Thuyue neus zeichen und neue wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3915" type="textblock" ulx="2125" uly="3797">
        <line lrx="2339" lry="3915" ulx="2125" uly="3797">7. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1700" type="textblock" ulx="2312" uly="1602">
        <line lrx="2431" lry="1700" ulx="2312" uly="1602">7 ſtn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="434" type="textblock" ulx="2346" uly="350">
        <line lrx="2562" lry="434" ulx="2346" uly="350">ee Neine hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="593" type="textblock" ulx="2340" uly="424">
        <line lrx="2567" lry="593" ulx="2340" uly="424">Mun ann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="755" type="textblock" ulx="2339" uly="571">
        <line lrx="2494" lry="683" ulx="2339" uly="584">4 ſenf ſend</line>
        <line lrx="2585" lry="755" ulx="2340" uly="571">3 iſen unt, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="820" type="textblock" ulx="2338" uly="710">
        <line lrx="2579" lry="820" ulx="2338" uly="710">11 das e nman deine!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1269" type="textblock" ulx="2330" uly="968">
        <line lrx="2551" lry="1043" ulx="2336" uly="968">„Ieſchnettert den ie</line>
        <line lrx="2567" lry="1085" ulx="2336" uly="1022">ſe ns ſeind IIIO/</line>
        <line lrx="2464" lry="1139" ulx="2333" uly="1077">d hlein.</line>
        <line lrx="2540" lry="1184" ulx="2337" uly="1127">Ve⸗ lſammle al alle</line>
        <line lrx="2581" lry="1269" ulx="2330" uly="1158">4 ſſede eine erbe ſenr /X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2482" type="textblock" ulx="2325" uly="1264">
        <line lrx="2511" lry="1339" ulx="2331" uly="1264">4 lſe harnme dich d</line>
        <line lrx="2571" lry="1400" ulx="2332" uly="1330">Virder den nanuin hat, In</line>
        <line lrx="2570" lry="1446" ulx="2328" uly="1369">us nenneſt dae n</line>
        <line lrx="2529" lry="1487" ulx="2368" uly="1414">3 M. 122</line>
        <line lrx="2584" lry="1538" ulx="2329" uly="1453">6 Erbarme dich der i</line>
        <line lrx="2574" lry="1587" ulx="2328" uly="1513">Nleinte lligth hum in,</line>
        <line lrx="2366" lry="1636" ulx="2327" uly="1561">ti⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="1680" ulx="2422" uly="1635">Nion wieder an</line>
        <line lrx="2577" lry="1755" ulx="2328" uly="1678">(dein w wort i wicder au au</line>
        <line lrx="2561" lry="1810" ulx="2326" uly="1725">r, leim gavolck groß we</line>
        <line lrx="2560" lry="1871" ulx="2326" uly="1789">Ernen ge dich ge Ge Ge nd</line>
        <line lrx="2581" lry="1902" ulx="2330" uly="1834">ſdein eigenthum Eere</line>
        <line lrx="2584" lry="1957" ulx="2346" uly="1891">de wei ſe gun⸗ Nen, die</line>
        <line lrx="2583" lry="1993" ulx="2327" uly="1941">hen der lkündige ind ,B</line>
        <line lrx="2573" lry="2050" ulx="2325" uly="1969"> Vernilt denen ſ ſran</line>
        <line lrx="2580" lry="2091" ulx="2325" uly="2004">witte propheten atn</line>
        <line lrx="2418" lry="2138" ulx="2325" uly="2102">ſperdent.</line>
        <line lrx="2544" lry="2193" ulx="2325" uly="2145">. Erhore, HErr/ d</line>
        <line lrx="2585" lry="2273" ulx="2368" uly="2197">anufen , nach de</line>
        <line lrx="2584" lry="2337" ulx="2327" uly="2245">ir ein nelktan t</line>
        <line lrx="2583" lry="2391" ulx="2325" uly="2264">entn erk⸗ eune</line>
        <line lrx="2577" lry="2398" ulx="2361" uly="2349">der der ewige N biſt.</line>
        <line lrx="2462" lry="2482" ulx="2332" uly="2356">ze. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2582" type="textblock" ulx="2326" uly="2454">
        <line lrx="2406" lry="2477" ulx="2367" uly="2454">G</line>
        <line lrx="2525" lry="2582" ulx="2326" uly="2464">hr inet firen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3443" type="textblock" ulx="2323" uly="2555">
        <line lrx="2582" lry="2653" ulx="2366" uly="2555">E umumg</line>
        <line lrx="2576" lry="2720" ulx="2383" uly="2641">ſch,ioc ii ene eine</line>
        <line lrx="2574" lry="2786" ulx="2377" uly="2709">ſee, Nennd e ere</line>
        <line lrx="2551" lry="2799" ulx="2324" uly="2725">l, Wie Nen ne</line>
        <line lrx="2501" lry="2854" ulx="2325" uly="2774">alſd mee iig⸗ ſir</line>
        <line lrx="2568" lry="2905" ulx="2329" uly="2826">lſchen en worte, kdffi</line>
        <line lrx="2568" lry="2960" ulx="2325" uly="2891">1. Ein th r tütider menſc</line>
        <line lrx="2584" lry="3050" ulx="2327" uly="2950">flunglüchl ⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="3070" ulx="2323" uly="3002">eiſſih d wor</line>
        <line lrx="2534" lry="3144" ulx="2324" uly="3028">Berünnun en</line>
        <line lrx="2544" lry="3166" ulx="2323" uly="3109">äth doch zuneie</line>
        <line lrx="2479" lry="3207" ulx="2387" uly="3161">der ſohn.</line>
        <line lrx="2572" lry="3302" ulx="2327" uly="3205">4 Eine ſchone fun</line>
        <line lrx="2552" lry="3337" ulx="2362" uly="3262">nud ein mann hat</line>
        <line lrx="2578" lry="3424" ulx="2328" uly="3295">üumnna</line>
        <line lrx="2570" lry="3443" ulx="2324" uly="3351">imne et man des mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2538" type="textblock" ulx="2464" uly="2428">
        <line lrx="2578" lry="2538" ulx="2464" uly="2428">lern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3110" type="textblock" ulx="2568" uly="3058">
        <line lrx="2572" lry="3066" ulx="2569" uly="3058">.</line>
        <line lrx="2584" lry="3110" ulx="2568" uly="3095">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3874" type="textblock" ulx="2327" uly="3412">
        <line lrx="2577" lry="3527" ulx="2327" uly="3412">Hri Paußfteunt</line>
        <line lrx="2576" lry="3611" ulx="2329" uly="3504">ſrni lath, und hat</line>
        <line lrx="2569" lry="3698" ulx="2329" uly="3568">n alrn ſeſt nut,</line>
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2343" uly="3660">eten aun iſt,</line>
        <line lrx="2582" lry="3787" ulx="2419" uly="3731">1d wo keine</line>
        <line lrx="2565" lry="3874" ulx="2362" uly="3765">mentnen Wiefh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3846" type="textblock" ulx="2558" uly="3817">
        <line lrx="2565" lry="3846" ulx="2558" uly="3817">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="236" lry="427" ulx="0" uly="353">1 di gebeſt, en</line>
        <line lrx="234" lry="451" ulx="4" uly="398">e deiin einee</line>
        <line lrx="235" lry="499" ulx="14" uly="412">deen lteitt</line>
        <line lrx="235" lry="533" ulx="4" uly="471"> r, 9, 7. 1</line>
        <line lrx="229" lry="595" ulx="0" uly="513">hen löchſten, ig</line>
        <line lrx="200" lry="642" ulx="25" uly="583">lat; und iie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="240" lry="683" ulx="0" uly="616">a gib mit frde eſe</line>
        <line lrx="193" lry="690" ulx="0" uly="649">, lhlicen⸗</line>
        <line lrx="222" lry="734" ulx="87" uly="652">N ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="51" lry="658" ulx="23" uly="626">5*</line>
        <line lrx="65" lry="695" ulx="24" uly="671">For</line>
        <line lrx="241" lry="718" ulx="0" uly="682">Lor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="799" type="textblock" ulx="4" uly="726">
        <line lrx="239" lry="799" ulx="4" uly="726">n der HErr, der i</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="64" lry="765" ulx="56" uly="738">X</line>
        <line lrx="256" lry="800" ulx="13" uly="757">d die  der eſl</line>
        <line lrx="239" lry="852" ulx="0" uly="778">ed dirs ſebenfäligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="243" lry="902" ulx="0" uly="836">erſtüngee denege</line>
        <line lrx="240" lry="946" ulx="4" uly="888">i nicht ngenehne”</line>
        <line lrx="218" lry="990" ulx="7" uly="929"> M. 22,20 u.</line>
        <line lrx="245" lry="1052" ulx="2" uly="977">te licht dortſell,e</line>
        <line lrx="245" lry="1106" ulx="12" uly="1040">14 Ann der hEni</line>
        <line lrx="245" lry="1155" ulx="0" uly="1092"> Wr ihin gil kin</line>
        <line lrx="244" lry="1253" ulx="3" uly="1193">hilſt dem Crfnen, c</line>
        <line lrx="242" lry="1305" ulx="5" uly="1245">n an, und erſertede</line>
        <line lrx="246" lry="1330" ulx="2" uly="1293">gten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="247" lry="1404" ulx="10" uly="1343">berachtet des wenen</line>
        <line lrx="243" lry="1457" ulx="18" uly="1395">die wittpe, wennſet</line>
        <line lrx="248" lry="1504" ulx="27" uly="1451">ränen der witcne</line>
        <line lrx="203" lry="1554" ulx="0" uly="1501">te hacken herab;</line>
        <line lrx="125" lry="1602" ulx="0" uly="1554">.). 722 23.</line>
        <line lrx="246" lry="1660" ulx="13" uly="1604">reyen aber ibere</line>
        <line lrx="223" lry="1708" ulx="4" uly="1657">r ſie heraus bringet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1756" type="textblock" ulx="6" uly="1702">
        <line lrx="262" lry="1756" ulx="6" uly="1702"> GOt dienet mit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1809" type="textblock" ulx="6" uly="1753">
        <line lrx="267" lry="1809" ulx="6" uly="1753">/ und ſein gebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="243" lry="1855" ulx="2" uly="1806">Wolcken. * cch.</line>
        <line lrx="244" lry="1905" ulx="1" uly="1855">6 Gebett der elenden</line>
        <line lrx="244" lry="1955" ulx="41" uly="1908">ſcken ,und lſſei i</line>
        <line lrx="244" lry="2009" ulx="60" uly="1960">iomme, und iee</line>
        <line lrx="245" lry="2061" ulx="20" uly="2012">der  hochſte Reig ſc⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2110" ulx="18" uly="2061">Wagl. 3,0.</line>
        <line lrx="243" lry="2166" ulx="0" uly="2112">dder Hir wird tettt</line>
        <line lrx="243" lry="2210" ulx="7" uly="2164">Fen, und nicht veretr</line>
        <line lrx="245" lry="2258" ulx="1" uly="2213">e leden bis er den e⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2320" ulx="7" uly="2266">elenden zerſchimnentre</line>
        <line lrx="245" lry="2360" ulx="1" uly="2318">nd ſich an ſolchen latet</line>
        <line lrx="243" lry="2423" ulx="17" uly="2370">ge alle, die jene lelfkee</line>
        <line lrx="244" lry="2474" ulx="4" uly="2420">lt der ungerechten ſiec⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2526" ulx="3" uly="2473">1d * gebe einen glta</line>
        <line lrx="241" lry="2567" ulx="5" uly="2523">ercken, und lohre ſpe</line>
        <line lrx="166" lry="2618" ulx="7" uly="2580">diener haben;</line>
        <line lrx="222" lry="2675" ulx="0" uly="2626">„62, 13. Nönt. 49*</line>
        <line lrx="243" lry="2727" ulx="5" uly="2674">dräche ſein dolt</line>
        <line lrx="232" lry="2782" ulx="0" uly="2726">ſeiner barmhergiſtet</line>
        <line lrx="238" lry="2825" ulx="0" uly="2772">ichwie der regen e</line>
        <line lrx="240" lry="2877" ulx="0" uly="2826">ürre iſ: ali thnrtn</line>
        <line lrx="240" lry="2931" ulx="20" uly="2877">auch in der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1947" type="textblock" ulx="50" uly="1904">
        <line lrx="63" lry="1947" ulx="50" uly="1904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3114" type="textblock" ulx="0" uly="2986">
        <line lrx="214" lry="3079" ulx="0" uly="2986">das , Caun</line>
        <line lrx="240" lry="3114" ulx="8" uly="3062">des polcs Cten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3170" type="textblock" ulx="17" uly="3124">
        <line lrx="52" lry="3135" ulx="48" uly="3124">1</line>
        <line lrx="79" lry="3144" ulx="23" uly="3132">ilpe.</line>
        <line lrx="86" lry="3170" ulx="17" uly="3129">hulwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="237" lry="3241" ulx="3" uly="3177">allnichtigr ⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3296" ulx="0" uly="3254"> unſer, 8</line>
        <line lrx="235" lry="3354" ulx="5" uly="3286">Und * ſhe kin /</line>
        <line lrx="237" lry="3519" ulx="24" uly="3440">das ſie deine i</line>
        <line lrx="235" lry="3538" ulx="0" uly="3493">du vor ihren eunſſfie</line>
        <line lrx="237" lry="3603" ulx="13" uly="3509">n nun rrie o</line>
        <line lrx="235" lry="3663" ulx="22" uly="3591">vor nern enn</line>
        <line lrx="233" lry="3702" ulx="0" uly="3640"> daß ſt denel i</line>
        <line lrx="99" lry="3810" ulx="13" uly="3790">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="234" lry="3866" ulx="0" uly="3780">. Neue zogunken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3737" type="textblock" ulx="112" uly="3680">
        <line lrx="239" lry="3737" ulx="112" uly="3680"> kein eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1012" type="textblock" ulx="279" uly="955">
        <line lrx="1211" lry="1012" ulx="279" uly="955">volck leide thun, muſſen umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3010" type="textblock" ulx="265" uly="2951">
        <line lrx="1254" lry="3010" ulx="265" uly="2951">in ein unglück bringen, aber ein erfahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="377" type="textblock" ulx="364" uly="287">
        <line lrx="1287" lry="377" ulx="364" uly="287">Cap. 36. 37. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="368" type="textblock" ulx="1323" uly="283">
        <line lrx="2278" lry="368" ulx="1323" uly="283">Sirach. 825</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="962" type="textblock" ulx="303" uly="410">
        <line lrx="1256" lry="466" ulx="345" uly="410">7. Erzeige deine hand und rechten</line>
        <line lrx="1188" lry="520" ulx="305" uly="465">arm herrlich. . .</line>
        <line lrx="1262" lry="569" ulx="355" uly="508">8. Errege den grimm, und ſchütte</line>
        <line lrx="728" lry="618" ulx="303" uly="566">zorn aus. .</line>
        <line lrx="1264" lry="667" ulx="307" uly="608">9. Reiß den widerſacher dahin, und</line>
        <line lrx="835" lry="715" ulx="306" uly="662">zerſchmeiſſe den feind;</line>
        <line lrx="1266" lry="758" ulx="361" uly="702">10. Und eile damit, und dencke an</line>
        <line lrx="1266" lry="814" ulx="305" uly="757">deinen eid, daß man deine wunderthat</line>
        <line lrx="1066" lry="875" ulx="308" uly="809">preiſe. .</line>
        <line lrx="1260" lry="912" ulx="364" uly="853">11. Der zorn des feuers müſſe ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="962" ulx="305" uly="908">zehren, die vo ſicher leben, und die deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2408" type="textblock" ulx="299" uly="1008">
        <line lrx="1261" lry="1064" ulx="355" uly="1008">12. Zerſchmettere den kopff der für⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1111" ulx="303" uly="1057">ſten, die uns feind ſind, und ſagen:</line>
        <line lrx="936" lry="1165" ulx="302" uly="1110">Wir ſinds allein. .</line>
        <line lrx="1252" lry="1212" ulx="359" uly="1155">13., Verſammle alle ſtämme Jacob,</line>
        <line lrx="1274" lry="1310" ulx="302" uly="1207">nd laß ſie dein erbe ſeyn, wie von an⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1311" ulx="322" uly="1270">ang⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1359" ulx="357" uly="1270">17. Erbarme dich deines volcks, das</line>
        <line lrx="1256" lry="1402" ulx="303" uly="1355">von dir den namen hat, und des Iſrael,</line>
        <line lrx="1159" lry="1454" ulx="302" uly="1404">den du * nenneſt deinen erſten ſohn.</line>
        <line lrx="1217" lry="1510" ulx="501" uly="1457">* 2 Moſ. 4/ 22. .</line>
        <line lrx="1254" lry="1560" ulx="352" uly="1504">15. Erbarme dich der ſtadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1608" ulx="303" uly="1556">lem, da dein heiligthum iſt, und da du</line>
        <line lrx="1206" lry="1667" ulx="299" uly="1604">wohneſt. . . .</line>
        <line lrx="1260" lry="1708" ulx="352" uly="1652">16. Richte Zion wieder an, daß da⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1754" ulx="301" uly="1703">ſelbſt dein wort wieder aufgehe, daß</line>
        <line lrx="1034" lry="1811" ulx="302" uly="1752">deine ehre im volck groß werde⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1857" ulx="358" uly="1805">17. Erzeige dich gegen die, ſo von an⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1910" ulx="301" uly="1854">fang dein eigenthum geweßt ſind; und</line>
        <line lrx="1249" lry="1963" ulx="300" uly="1906">erfülle die weiſſagungen, die in deinem</line>
        <line lrx="1016" lry="2011" ulx="300" uly="1956">namen verkündiget ſind.</line>
        <line lrx="1253" lry="2061" ulx="356" uly="2004">18. Vergilt denen, ſo auf dich harren,</line>
        <line lrx="1253" lry="2106" ulx="301" uly="2055">daß deine propheten wahrhafftig erfun⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2154" ulx="303" uly="2108">den werden.</line>
        <line lrx="1253" lry="2206" ulx="357" uly="2155">19. Erhöre, HErr, das gebett derer,</line>
        <line lrx="1257" lry="2261" ulx="303" uly="2205">die dich anruffen, nach dem ſegen Aa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2308" ulx="302" uly="2251">ron über dein volck; auf daß alle, ſo</line>
        <line lrx="1257" lry="2361" ulx="301" uly="2303">auf erden wohnen, erkennen, daß du,</line>
        <line lrx="970" lry="2408" ulx="302" uly="2355">HErr, der ewige Gott biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2950" type="textblock" ulx="297" uly="2428">
        <line lrx="1094" lry="2498" ulx="507" uly="2428">Das 37. Capitel.</line>
        <line lrx="1282" lry="2552" ulx="351" uly="2494">Wodurch die beſchwerlichkeit menſchli⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="2598" ulx="302" uly="2546">chen lebens mag gelindert werden.</line>
        <line lrx="1256" lry="2658" ulx="301" uly="2604">20., Er bauch nimmi allerley ſpeiſe</line>
        <line lrx="1256" lry="2737" ulx="382" uly="2618">D zu ſich, doch iſt eine ſpeiſe beſ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2760" ulx="529" uly="2707">ſer, denn die andere.</line>
        <line lrx="1253" lry="2808" ulx="352" uly="2754">21. Wie die zunge das wildpret ko⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2859" ulx="297" uly="2802">ſtet, alſo mercket ein verſtändiges hertz</line>
        <line lrx="726" lry="2910" ulx="298" uly="2853">die falſchen worte.</line>
        <line lrx="1256" lry="2950" ulx="353" uly="2903">22. Ein tückiſcher menſch kan einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3830" type="textblock" ulx="292" uly="3001">
        <line lrx="1272" lry="3062" ulx="299" uly="3001">ner weiß ſich davor zu hüten.</line>
        <line lrx="1274" lry="3101" ulx="353" uly="3052">236 Die mütter haben alle ſöhne lieb;</line>
        <line lrx="1255" lry="3152" ulx="300" uly="3100">und geräth doch zuweilen eine tochter</line>
        <line lrx="1269" lry="3207" ulx="301" uly="3151">baß denn der ſohn.</line>
        <line lrx="1253" lry="3258" ulx="306" uly="3201">24. Eine ſchöne frau erfreuet ihren</line>
        <line lrx="1250" lry="3307" ulx="302" uly="3251">mann, und ein mann hat nichts liebers.</line>
        <line lrx="1253" lry="3357" ulx="352" uly="3301">25. Wo ſie dazu freundlich und fromm</line>
        <line lrx="1254" lry="3451" ulx="298" uly="3350">iſte ſo findet man des mannes gleichen</line>
        <line lrx="429" lry="3448" ulx="299" uly="3405">nicht.</line>
        <line lrx="1250" lry="3506" ulx="307" uly="3448">26. Wer eine haußfrau hat, der brin⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3556" ulx="298" uly="3501">get ſein aut in rath, und hat einen treuen</line>
        <line lrx="1250" lry="3603" ulx="298" uly="3549">gehülffen⸗ und eine ſäule, der er ſich</line>
        <line lrx="1006" lry="3657" ulx="294" uly="3600">tröſten kan.</line>
        <line lrx="1251" lry="3706" ulx="343" uly="3648">27. Wo kein zaun iſt, wird das gut</line>
        <line lrx="1247" lry="3757" ulx="292" uly="3698">verwüſtet, und wo keine haußfrau iſt,</line>
        <line lrx="1261" lry="3830" ulx="294" uly="3749">da gehets dem haußwirth, als gieng er</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3861" type="textblock" ulx="270" uly="3800">
        <line lrx="578" lry="3861" ulx="270" uly="3800">in der irre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3149" type="textblock" ulx="1286" uly="410">
        <line lrx="2265" lry="466" ulx="1352" uly="410">28. Wie man nicht vertrauet einem</line>
        <line lrx="2266" lry="512" ulx="1310" uly="457">ſtraſſen⸗räuber, der von einer ſtadt in</line>
        <line lrx="2263" lry="566" ulx="1310" uly="510">die andere ſchleicht: alſo trauet man</line>
        <line lrx="2265" lry="615" ulx="1306" uly="557">guch nicht einem mann, der kein neſt</line>
        <line lrx="2262" lry="663" ulx="1302" uly="605">hat, und einkehren muß, wo er ſich</line>
        <line lrx="2260" lry="761" ulx="1364" uly="705">Cap. 37. v. 1. Ein jeglicher freund</line>
        <line lrx="2258" lry="813" ulx="1300" uly="752">ſpricht wohl: Ich bin auch freund:</line>
        <line lrx="2261" lry="859" ulx="1299" uly="804">aber etliche ſind allein mit dem namen</line>
        <line lrx="1494" lry="898" ulx="1299" uly="852">freunde.</line>
        <line lrx="2258" lry="961" ulx="1352" uly="905">2. Wenn freunde einander feind wer⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1008" ulx="1298" uly="954">den, ſo bleibet der gram biß in den tod.</line>
        <line lrx="2254" lry="1066" ulx="1348" uly="1004">3. Ach wo kommt doch das böſe ding</line>
        <line lrx="2205" lry="1110" ulx="1297" uly="1053">her, daß alle welt ſo voll falſchheit iſt?</line>
        <line lrx="2253" lry="1163" ulx="1346" uly="1104">4. Wenns dem freunde wohl gehet,</line>
        <line lrx="2256" lry="1213" ulx="1297" uly="1151">ſo freuen ſie ſich mit ihm; wenn es ihm</line>
        <line lrx="2225" lry="1263" ulx="1296" uly="1204">aber übel gehet, werden ſie ſeine feinde.</line>
        <line lrx="2256" lry="1345" ulx="1295" uly="1244">. 1 Sie rauren mir ihm ums bauchs</line>
        <line lrx="2226" lry="1357" ulx="1307" uly="1312">willen; aber wenn die noth hergehet</line>
        <line lrx="2252" lry="1410" ulx="1299" uly="1322">ſo halten ſie ſich zum ſchilde. ergehen,</line>
        <line lrx="2255" lry="1462" ulx="1350" uly="1404">6. * Veraiß deines freundes nicht,</line>
        <line lrx="2253" lry="1508" ulx="1300" uly="1454">wenn du frolich biſt; * cap. 29/ 20.</line>
        <line lrx="2253" lry="1559" ulx="1349" uly="1504">7 Und gedencke an ihn, wenn du</line>
        <line lrx="1661" lry="1610" ulx="1299" uly="1551">reich wirſt.</line>
        <line lrx="2253" lry="1660" ulx="1348" uly="1604">8. Ein jeglicher rathgeber will ra⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1709" ulx="1297" uly="1652">then, aber etliche rathen auf ihren ei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1760" ulx="1295" uly="1709">genen nut.</line>
        <line lrx="2251" lry="1808" ulx="1341" uly="1752">9. Darum hüte dich vor rathen, be⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1865" ulx="1295" uly="1799">dencke zuvor, obs gut ſey. Denn er ge⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1911" ulx="1294" uly="1850">dencket vielleicht ihm ſelbſt zu rathen,</line>
        <line lrx="1989" lry="1960" ulx="1293" uly="1903">und will dichs wagen laſſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2009" ulx="1346" uly="1954">10. Und ſpricht, du ſeyeſt auf der</line>
        <line lrx="2250" lry="2060" ulx="1294" uly="2001">rechten bahn, und er ſtehet gleichwohl</line>
        <line lrx="2246" lry="2113" ulx="1294" uly="2052">wider dich, und mer. ket, wie es gera⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2147" ulx="1294" uly="2102">then will.</line>
        <line lrx="2249" lry="2210" ulx="1319" uly="2151">II. Halte keinen rath mit dem, der</line>
        <line lrx="2249" lry="2260" ulx="1294" uly="2202">einen argwohn zu dir hat, und nimm</line>
        <line lrx="2058" lry="2307" ulx="1295" uly="2253">nicht zut rathe⸗ die dich neiden.</line>
        <line lrx="2248" lry="2359" ulx="1428" uly="2302">Gleich als wenn du ein weib um</line>
        <line lrx="2249" lry="2409" ulx="1295" uly="2354">rath frageteſt, wie man ihrer feindin</line>
        <line lrx="2248" lry="2459" ulx="1294" uly="2403">freundlich ſeyn ſoll? Oder einen verzag⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2505" ulx="1296" uly="2453">ten, wie man kriegen ſoll? Oder einen</line>
        <line lrx="2248" lry="2559" ulx="1294" uly="2501">kauffmann, wie hoch er deine waare</line>
        <line lrx="2249" lry="2608" ulx="1294" uly="2552">gegen ſeine achten wolle? Oder einen</line>
        <line lrx="2111" lry="2659" ulx="1292" uly="2603">käuffer, wie thuer du geben ſollt?</line>
        <line lrx="2247" lry="2704" ulx="1348" uly="2654">13. Oder einen neidiſchen, wie man</line>
        <line lrx="2248" lry="2762" ulx="1292" uly="2702">wohl thun? Oder einen unbarmhertzi⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2811" ulx="1290" uly="2754">gen, wie man gnade erzeigen ſoll? Oder</line>
        <line lrx="2046" lry="2859" ulx="1290" uly="2803">einen faulen von groſſer arbeit?</line>
        <line lrx="2241" lry="2909" ulx="1343" uly="2854">14. Oder einen taglöhner, der nir⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2952" ulx="1288" uly="2902">gend beſeſſen iſt, wie man nicht aus der</line>
        <line lrx="2242" lry="3008" ulx="1287" uly="2953">arbeit gehen ſoll? Oder einen trägen</line>
        <line lrx="2240" lry="3059" ulx="1287" uly="3000">hauß⸗ knecht von vielen geſchäfften.</line>
        <line lrx="2236" lry="3105" ulx="1286" uly="3054">* Solche leute nimm nicht zu rathe.</line>
        <line lrx="1874" lry="3149" ulx="1584" uly="3105">* capv. 9/ 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2345" type="textblock" ulx="1375" uly="2312">
        <line lrx="1398" lry="2328" ulx="1376" uly="2312">„</line>
        <line lrx="1420" lry="2345" ulx="1375" uly="2331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3907" type="textblock" ulx="1275" uly="3152">
        <line lrx="2237" lry="3211" ulx="1337" uly="3152">15. Sondern * halte dich ſtets zu got⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3258" ulx="1284" uly="3202">tesfürchtigen leuten, da du weiſt, daß</line>
        <line lrx="1912" lry="3311" ulx="1284" uly="3252">ſie GOttes gebotte halten.</line>
        <line lrx="2244" lry="3360" ulx="1381" uly="3303">* Pl. 119,63. Sir. 6, 3 5. cap. 9,23.</line>
        <line lrx="2240" lry="3409" ulx="1315" uly="3353">16. Die geſinnet ſind, wie du biſt,</line>
        <line lrx="2240" lry="3452" ulx="1284" uly="3400">die mitleiden mit dir haben, wo du</line>
        <line lrx="1665" lry="3511" ulx="1285" uly="3444">ſtrauchelſt.</line>
        <line lrx="2239" lry="3557" ulx="1338" uly="3500">17. Und bleibe bey derſelben rath:</line>
        <line lrx="2241" lry="3627" ulx="1282" uly="3550">denn du wirſt keinen treuern rath ſin⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="3641" ulx="1283" uly="3607">den.</line>
        <line lrx="2238" lry="3701" ulx="1340" uly="3648">18. Und ſolcher einer kan offt etwas</line>
        <line lrx="2240" lry="3755" ulx="1277" uly="3696">baß erſehen, denn ſieben wächter, die</line>
        <line lrx="2214" lry="3803" ulx="1275" uly="3749">oben auf der warte ſitzen.</line>
        <line lrx="2239" lry="3877" ulx="1327" uly="3795">19. Doch in dem aͤllen * ruffe auch</line>
        <line lrx="2236" lry="3907" ulx="1573" uly="3849">Sff 5 L den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="341" type="textblock" ulx="330" uly="282">
        <line lrx="427" lry="341" ulx="330" uly="282">926</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="334" type="textblock" ulx="1063" uly="270">
        <line lrx="1461" lry="334" ulx="1063" uly="270">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="166" type="textblock" ulx="1919" uly="158">
        <line lrx="1951" lry="166" ulx="1919" uly="158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="344" type="textblock" ulx="1774" uly="272">
        <line lrx="2129" lry="344" ulx="1774" uly="272">Cap. 37. 3 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2572" type="textblock" ulx="325" uly="368">
        <line lrx="1287" lry="427" ulx="325" uly="368">den allerhöchſten an, daß er dein thun</line>
        <line lrx="1089" lry="488" ulx="326" uly="419">gelingen und nicht fehlen laſſe.</line>
        <line lrx="913" lry="527" ulx="532" uly="479">* Tok 20. ,</line>
        <line lrx="1289" lry="579" ulx="380" uly="519">20. Ehe du was anfäheſt, ſo frage</line>
        <line lrx="1288" lry="626" ulx="326" uly="568">vor, und ehe du was thuſt, ſo nimm</line>
        <line lrx="588" lry="676" ulx="333" uly="629">rath dazu.</line>
        <line lrx="1287" lry="725" ulx="382" uly="667">21. Deun wo man was neues vor</line>
        <line lrx="1286" lry="780" ulx="330" uly="718">hat, da muß derer vier eines konmen,</line>
        <line lrx="1287" lry="826" ulx="327" uly="766">daß es gur oder böſe werde, daß leben,</line>
        <line lrx="1284" lry="879" ulx="330" uly="818">oder tod daraus folge: und diß alles re⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="921" ulx="364" uly="879">ieret allezeit die zunge.</line>
        <line lrx="1290" lry="975" ulx="330" uly="891">g22. Manniger iſt wohl geſchickt an⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1027" ulx="330" uly="967">dern zu rathen, und iſt ihm ſelber nichts</line>
        <line lrx="1030" lry="1074" ulx="388" uly="1037">itze.</line>
        <line lrx="1288" lry="1127" ulx="336" uly="1040">e. Manniger will klüglich rathen,</line>
        <line lrx="1287" lry="1173" ulx="331" uly="1120">und man höret thn doch nicht gern, und</line>
        <line lrx="1125" lry="1226" ulx="329" uly="1170">bleibet ein bettler: .</line>
        <line lrx="1287" lry="1275" ulx="387" uly="1217">24. Denn er hat nicht vom HErrn</line>
        <line lrx="1290" lry="1325" ulx="331" uly="1267">die gnade dazu, und iſt keine weißhei!</line>
        <line lrx="1184" lry="1378" ulx="334" uly="1329">in ihm. .</line>
        <line lrx="1292" lry="1424" ulx="384" uly="1366">25. Manniger iſt weiſe durch eigene</line>
        <line lrx="1296" lry="1512" ulx="332" uly="1418">exrfahrung; er ſchaffet mit ſeinem raͤth</line>
        <line lrx="849" lry="1519" ulx="357" uly="1476">nutzen, und triffts.</line>
        <line lrx="1299" lry="1575" ulx="335" uly="1489">e, Ein weiſer mann kan ſein volck</line>
        <line lrx="1298" lry="1667" ulx="333" uly="1567">lehren, und ſchsfer mit ſeinem rath nu⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1673" ulx="370" uly="1630">en, und triffls.</line>
        <line lrx="1298" lry="1725" ulx="336" uly="1634">1 27. Ein weiſer mann wird hochgelo⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1774" ulx="331" uly="1718">bet, und alle, die ihn ſehen, preiſen ihn.</line>
        <line lrx="1298" lry="1823" ulx="389" uly="1768">28. Ein * jeglicher hat eine beſtimmte</line>
        <line lrx="1299" lry="1878" ulx="332" uly="1816">zeit zu leben; aber Iſraels zeit at keine</line>
        <line lrx="1050" lry="1937" ulx="335" uly="1874">zahl. * Hipb. 14/ .</line>
        <line lrx="1300" lry="1975" ulx="385" uly="1916">29. Ein weiſer hat bey ſeinen leuten</line>
        <line lrx="1300" lry="2028" ulx="335" uly="1967">ein groß anſehen/ und ſein name bleibet</line>
        <line lrx="955" lry="2090" ulx="340" uly="2023">ewiglich.</line>
        <line lrx="1057" lry="2153" ulx="545" uly="2076">Das 38. Capitel.</line>
        <line lrx="1193" lry="2221" ulx="460" uly="2156">Allerhand geſundheits⸗regeln.</line>
        <line lrx="1299" lry="2274" ulx="584" uly="2216">— Ein kind, prüffe was deinem</line>
        <line lrx="1297" lry="2337" ulx="438" uly="2245">R leibe geſund iſt; und ſtehe,</line>
        <line lrx="1298" lry="2417" ulx="449" uly="2316">9 Wens ihm ungeſund iſt, das</line>
        <line lrx="1179" lry="2424" ulx="368" uly="2373">ib ihm nicht.</line>
        <line lrx="1300" lry="2473" ulx="334" uly="2383">61 3 l⸗ Pent * allexley dienet nicht zeder⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2522" ulx="337" uly="2463">man; ſo mag auch nicht jedermann al⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2572" ulx="335" uly="2521">lerley. * 1 Cor. 6, 12. cap. 10, 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2279" type="textblock" ulx="334" uly="2234">
        <line lrx="412" lry="2279" ulx="334" uly="2234">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2972" type="textblock" ulx="330" uly="2539">
        <line lrx="1294" lry="2562" ulx="1220" uly="2539"> ₰%*</line>
        <line lrx="1294" lry="2625" ulx="392" uly="2565">32. Uberfülle * dich nicht mit allerley</line>
        <line lrx="1296" lry="2673" ulx="334" uly="2614">niedlicher ſpeiſe, und friß nicht zu gie⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2775" ulx="378" uly="2715">33. Denn viel freſſen machet kranck,</line>
        <line lrx="1296" lry="2822" ulx="330" uly="2765">und ein unſättiger fraß kriegt das grim⸗</line>
        <line lrx="451" lry="2870" ulx="384" uly="2837">en.</line>
        <line lrx="1296" lry="2926" ulx="333" uly="2838">men Viel haben ſich zu tode gefreſſen;</line>
        <line lrx="1299" lry="2972" ulx="332" uly="2916">wer aber mäßig iſſet, der lebet deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3329" type="textblock" ulx="330" uly="2977">
        <line lrx="1292" lry="3080" ulx="335" uly="2977">len. 29. v, I. Ehre den artzt mit ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3124" ulx="331" uly="3063">bührlicher verehrung, daß du ihn ha⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3176" ulx="332" uly="3123">beſt zur noth: , .</line>
        <line lrx="1292" lry="3223" ulx="384" uly="3164">2. Denn der HErr hat ihn geſchaffen,</line>
        <line lrx="1293" lry="3274" ulx="331" uly="3216">und die artzney kommt von dem höch⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3329" ulx="330" uly="3274">ſten: und koͤnige e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3377" type="textblock" ulx="385" uly="3270">
        <line lrx="1213" lry="3327" ulx="787" uly="3270">tren ihn.</line>
        <line lrx="1294" lry="3377" ulx="385" uly="3315">3. Die kuiſt des artztes erhöhet ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3361" type="textblock" ulx="1323" uly="365">
        <line lrx="2278" lry="427" ulx="1367" uly="365">5. Und er hat ſolche kunſt den men⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="478" ulx="1323" uly="422">ſchen gegeben, daß er gepreiſet würde in</line>
        <line lrx="1854" lry="526" ulx="1324" uly="472">ſeinen wunderthaten.</line>
        <line lrx="2275" lry="575" ulx="1375" uly="522">7. DBamit heilet er und vertreibet die</line>
        <line lrx="2273" lry="628" ulx="1326" uly="571">ſchmertzen; und der apothecker machet</line>
        <line lrx="1710" lry="673" ulx="1330" uly="623">artznen varaus.</line>
        <line lrx="2275" lry="727" ulx="1380" uly="670">8. Summa, Gottes werck kan man</line>
        <line lrx="2282" lry="776" ulx="1332" uly="720">nicht alle erzählen; und * er gibt alles,</line>
        <line lrx="2284" lry="826" ulx="1330" uly="770">was gut iſt auf erden. * Jac. 1, 17.</line>
        <line lrx="2282" lry="876" ulx="1380" uly="819">9. Mein kind, wenn du kranck biſt, ſo</line>
        <line lrx="2284" lry="925" ulx="1328" uly="869">verachte diß nicht; ſondern bitte den</line>
        <line lrx="2282" lry="976" ulx="1331" uly="919">HErrn/ ſo wird er dich geſund machen.</line>
        <line lrx="2285" lry="1026" ulx="1386" uly="966">10., Laß * von der ſünde und mache</line>
        <line lrx="2286" lry="1080" ulx="1327" uly="1018">deine hände unſträfflich, und reinige</line>
        <line lrx="2085" lry="1120" ulx="1328" uly="1069">dein hertz von aller miſſethat.</line>
        <line lrx="1857" lry="1175" ulx="1528" uly="1122">* cap. 3/ 5.</line>
        <line lrx="2283" lry="1221" ulx="1381" uly="1168">II. Opffere ſüſſen geruch und ſemmel</line>
        <line lrx="2291" lry="1274" ulx="1329" uly="1216">zum gedenck⸗opffer; und gib ein fett opf⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1323" ulx="1327" uly="1267">fer, als müſſeſt  davon.</line>
        <line lrx="2288" lry="1374" ulx="1383" uly="1319">12. Darnach laß den artzt zu dir,</line>
        <line lrx="2289" lry="1424" ulx="1330" uly="1367">denn der HErr hat ihn geſchaffen; und</line>
        <line lrx="2286" lry="1474" ulx="1332" uly="1419">laß ihn nicht von dir, weil du ſein doch</line>
        <line lrx="1751" lry="1528" ulx="1332" uly="1452">bedarffeſt. .</line>
        <line lrx="2291" lry="1575" ulx="1387" uly="1515">13. Es kan die ſtunde kommen, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="1623" ulx="1332" uly="1564">dem krancken allein durch jene geholffen</line>
        <line lrx="1520" lry="1669" ulx="1331" uly="1621">werde:</line>
        <line lrx="2284" lry="1723" ulx="1391" uly="1667">14. Wenn * ſie den HErrn bitten,</line>
        <line lrx="2290" lry="1777" ulx="1332" uly="1717">daß es mit ihm beſſer werde, und ge⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1825" ulx="1339" uly="1766">ſundheit kriege länger zu leben.</line>
        <line lrx="2058" lry="1875" ulx="1539" uly="1818">* Eſ. 3 8, 2, ſeggc.</line>
        <line lrx="2297" lry="1924" ulx="1363" uly="1865">15. Wer * vor ſeinem ſchöpffer ſün⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1969" ulx="1333" uly="1918">diget, der muß dem artzt in die hände</line>
        <line lrx="2219" lry="2018" ulx="1335" uly="1966">kommen. * Pfalm 107, 17. 18.</line>
        <line lrx="1854" lry="2072" ulx="1557" uly="2016">Joh⸗ °9 I4.</line>
        <line lrx="2291" lry="2117" ulx="1387" uly="2065">16. Mein kind, wenn einer ſtirbt, ſo</line>
        <line lrx="2289" lry="2171" ulx="1333" uly="2117">* beweine ihn, und klage ihn, als ſey</line>
        <line lrx="2291" lry="2222" ulx="1334" uly="2162">dir groß leid geſchehen; und verhülle</line>
        <line lrx="2291" lry="2273" ulx="1335" uly="2217">ſeinen leib gebührlicher weiſe, und be⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2319" ulx="1335" uly="2267">ſtatte ihn ehrlich zum grabe.</line>
        <line lrx="1881" lry="2362" ulx="1533" uly="2321">* cap. 22, 10.</line>
        <line lrx="2291" lry="2426" ulx="1335" uly="2365">17. Du ſollſt bitterlich weinen, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2469" ulx="1336" uly="2416">hertzlich betrübt ſeyn, und leide tragen,</line>
        <line lrx="1874" lry="2520" ulx="1334" uly="2467">darnach er geweßt iſt.</line>
        <line lrx="2298" lry="2573" ulx="1386" uly="2515">18. Zum wenigſten einen tag oder</line>
        <line lrx="2294" lry="2622" ulx="1332" uly="2565">zween, auf daß man nicht übel von dir</line>
        <line lrx="2294" lry="2672" ulx="1333" uly="2616">veden möge; und * tröſte dich auch wie⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2718" ulx="1337" uly="2666">der, daß du nicht traurig werdeſt.</line>
        <line lrx="1900" lry="2763" ulx="1532" uly="2718">* (cap. 229 II.</line>
        <line lrx="2290" lry="2823" ulx="1391" uly="2765">192. Deun von trauren kommt der tod;</line>
        <line lrx="2290" lry="2871" ulx="1337" uly="2816">und des hertzens traurigkeit ſchwächet</line>
        <line lrx="1738" lry="2922" ulx="1341" uly="2863">die fräfte.</line>
        <line lrx="2294" lry="2973" ulx="1389" uly="2914">20. Traurigkeit und armuth thut dem</line>
        <line lrx="2298" lry="3058" ulx="1339" uly="2965">lergen weh in der anfechtung, und über⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3056" ulx="1358" uly="3023">ritt. .</line>
        <line lrx="2296" lry="3117" ulx="1386" uly="3062">21. Laß die traurigkeit nicht in dein</line>
        <line lrx="2295" lry="3170" ulx="1336" uly="3114">hertz; ſondern ſchlage ſie von dir, und</line>
        <line lrx="2291" lry="3215" ulx="1336" uly="3161">dencke ans ende, und vergiß des nicht.</line>
        <line lrx="2291" lry="3271" ulx="1388" uly="3215">22. Denn da iſt kein wiederkommen:</line>
        <line lrx="2294" lry="3314" ulx="1335" uly="3263">es hilfft ihm nicht, und du thuſt dir</line>
        <line lrx="1780" lry="3361" ulx="1330" uly="3314">ſchaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3428" type="textblock" ulx="330" uly="3368">
        <line lrx="1294" lry="3428" ulx="330" uly="3368">und machet ihn groß bey fürſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3824" type="textblock" ulx="312" uly="3433">
        <line lrx="1310" lry="3488" ulx="329" uly="3433">herren. . .</line>
        <line lrx="1309" lry="3526" ulx="381" uly="3469">4. Der HErr läſſet die artzney * aus</line>
        <line lrx="1294" lry="3574" ulx="328" uly="3516">der erden wa vſen, und ein vernünfftiger</line>
        <line lrx="1302" lry="3623" ulx="325" uly="3566">vera htet ſie nicht. * Pſ. 104, 14.</line>
        <line lrx="1292" lry="3673" ulx="392" uly="3616">. Ward doch * das bittere waſſer</line>
        <line lrx="1287" lry="3726" ulx="333" uly="3666">ſüſſ durch ein holtz, auf daß man ſei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="3775" ulx="333" uly="3724">ne cxafft erkennen ſonte.</line>
        <line lrx="963" lry="3824" ulx="312" uly="3772">—72722 Moſ. 15/ 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3622" type="textblock" ulx="1333" uly="3413">
        <line lrx="2291" lry="3469" ulx="1333" uly="3413">ben, ſo muſt du auch ſterben: Geſtern</line>
        <line lrx="2142" lry="3521" ulx="1334" uly="3465">wars an mir, heute iſts an dir.</line>
        <line lrx="2295" lry="3573" ulx="1356" uly="3512">24. Weil der todte nun in der ruhe</line>
        <line lrx="2288" lry="3622" ulx="1333" uly="3565">ligt, ſo * höre auch auf ſein zu geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3671" type="textblock" ulx="1330" uly="3614">
        <line lrx="2331" lry="3671" ulx="1330" uly="3614">cken, und tröſte dich wieder über ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3765" type="textblock" ulx="1327" uly="3663">
        <line lrx="2285" lry="3726" ulx="1327" uly="3663">weil ſein geiſt von hinnen geſchieden iſt.</line>
        <line lrx="1993" lry="3765" ulx="1528" uly="3719">* 2 Gam. 12, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3419" type="textblock" ulx="1386" uly="3361">
        <line lrx="2326" lry="3419" ulx="1386" uly="3361">23. Gedencke an ihn, wie Er geſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3812" type="textblock" ulx="2190" uly="3743">
        <line lrx="2299" lry="3812" ulx="2190" uly="3743">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="309" type="textblock" ulx="2383" uly="291">
        <line lrx="2390" lry="309" ulx="2383" uly="291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="546" type="textblock" ulx="2341" uly="313">
        <line lrx="2585" lry="351" ulx="2545" uly="313">—</line>
        <line lrx="2585" lry="392" ulx="2501" uly="355">apit</line>
        <line lrx="2582" lry="406" ulx="2523" uly="384">692—</line>
        <line lrx="2581" lry="455" ulx="2377" uly="388">i 39, Eſten</line>
        <line lrx="2577" lry="473" ulx="2445" uly="442">Supenrd leh an</line>
        <line lrx="2493" lry="511" ulx="2373" uly="443">ſtund</line>
        <line lrx="2491" lry="546" ulx="2341" uly="498"> uVn nlge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="673" type="textblock" ulx="2386" uly="627">
        <line lrx="2452" lry="673" ulx="2386" uly="627">Er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="526" type="textblock" ulx="2494" uly="466">
        <line lrx="2584" lry="526" ulx="2494" uly="466">hen ſtut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="684" type="textblock" ulx="2470" uly="604">
        <line lrx="2557" lry="614" ulx="2522" uly="604">„</line>
        <line lrx="2582" lry="631" ulx="2473" uly="609">Rpiſt ler</line>
        <line lrx="2578" lry="665" ulx="2470" uly="624">ſhrif ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="775" type="textblock" ulx="2347" uly="683">
        <line lrx="2585" lry="740" ulx="2348" uly="683">ſfantein en</line>
        <line lrx="2531" lry="775" ulx="2347" uly="735">4 ſen; Und i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="830" type="textblock" ulx="2354" uly="767">
        <line lrx="2580" lry="812" ulx="2394" uly="767">8959 e! ſchts !</line>
        <line lrx="2580" lry="814" ulx="2354" uly="786">e us ſonſt Ach</line>
        <line lrx="2458" lry="830" ulx="2389" uly="793">mnuß ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2651" type="textblock" ulx="2323" uly="936">
        <line lrx="2579" lry="997" ulx="2340" uly="936">gen nuß, und e</line>
        <line lrx="2547" lry="1042" ulx="2336" uly="989">,tir der geiſſel ſti⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1091" ulx="2339" uly="1039">ſCen wercken uun eie</line>
        <line lrx="2585" lry="1140" ulx="2337" uly="1087">Ndenn von ochſen iu</line>
        <line lrx="2585" lry="1195" ulx="2331" uly="1135">Er mnuſ denetmn, de⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1240" ulx="2338" uly="1190">e ituß ſoat und Krnhe</line>
        <line lrx="2524" lry="1286" ulx="2350" uly="1250">ben.</line>
        <line lrx="2579" lry="1393" ulx="2330" uly="1338">, de tag und natt irt</line>
        <line lrx="2537" lry="1440" ulx="2330" uly="1389">ſen bildwerck, und i</line>
        <line lrx="2585" lry="1542" ulx="2327" uly="1497">ſelken, daß⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1592" ulx="2335" uly="1543">Atd ſyet dran ſehn,</line>
        <line lrx="2375" lry="1641" ulx="2329" uly="1605">cen.</line>
        <line lrx="2583" lry="1741" ulx="2326" uly="1692">ſegtoſ ſene und ſeint</line>
        <line lrx="2574" lry="1793" ulx="2327" uly="1742">Gen, und wied matt v</line>
        <line lrx="2576" lry="1846" ulx="2332" uly="1794">Cleitet ſich müͤde über d</line>
        <line lrx="2537" lry="1992" ulx="2331" uly="1947">verck recht mache;</line>
        <line lrx="2580" lry="2050" ulx="2327" uly="1996">l1 Ind inus dencem wi</line>
        <line lrx="2583" lry="2093" ulx="2324" uly="2049">lte und ſpat dran ſe</line>
        <line lrx="2534" lry="2152" ulx="2325" uly="2099">ſuLarteiłt.</line>
        <line lrx="2585" lry="2194" ulx="2327" uly="2149">lſo * efn tropſer,</line>
        <line lrx="2585" lry="2245" ulx="2328" uly="2201"> Aheit ſeytt, und die</line>
        <line lrx="2585" lry="2297" ulx="2329" uly="2251">ſiſen untreiben, n</line>
        <line lrx="2583" lry="2357" ulx="2339" uly="2303">itſorgen ſein werem</line>
        <line lrx="2551" lry="2408" ulx="2324" uly="2353">ſlgewis tag went.</line>
        <line lrx="2532" lry="2447" ulx="2356" uly="2405">Weißh. 1577.</line>
        <line lrx="2583" lry="2498" ulx="2324" uly="2453">Ee mus mit ſeinen</line>
        <line lrx="2566" lry="2556" ulx="2324" uly="2504">len in gefi RHH</line>
        <line lrx="2411" lry="2613" ulx="2323" uly="2555">Anen</line>
        <line lrx="2410" lry="2651" ulx="2327" uly="2613">(Crmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1526" type="textblock" ulx="2467" uly="1507">
        <line lrx="2574" lry="1526" ulx="2467" uly="1507">eb recht i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3262" type="textblock" ulx="2304" uly="2807">
        <line lrx="2584" lry="2859" ulx="2322" uly="2807">daß E ſehne abeit kgann</line>
        <line lrx="2496" lry="2913" ulx="2364" uly="2860">4 P. 1</line>
        <line lrx="2584" lry="2968" ulx="2319" uly="2906">6. Man kanſter inder</line>
        <line lrx="2397" lry="3023" ulx="2313" uly="2963">hren;</line>
        <line lrx="2585" lry="3064" ulx="2312" uly="3008">Aler man ken ſe ni</line>
        <line lrx="2542" lry="3114" ulx="2322" uly="3058">fen; ſie können der</line>
        <line lrx="2433" lry="3162" ulx="2304" uly="3115">arten,</line>
        <line lrx="2427" lry="3262" ulx="2324" uly="3209">(Eie ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3274" type="textblock" ulx="2424" uly="3224">
        <line lrx="2580" lry="3271" ulx="2424" uly="3224">Ullten denderſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3373" type="textblock" ulx="2332" uly="3313">
        <line lrx="2549" lry="3373" ulx="2332" uly="3313">luechtigkeit zu gridien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3169" type="textblock" ulx="2455" uly="3124">
        <line lrx="2579" lry="3150" ulx="2455" uly="3124">lloch in do⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3169" ulx="2456" uly="3134">loch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3198" type="textblock" ulx="2329" uly="3167">
        <line lrx="2341" lry="3198" ulx="2329" uly="3167">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3322" type="textblock" ulx="2346" uly="3260">
        <line lrx="2538" lry="3322" ulx="2346" uly="3260">ſeſchriſt zu leinen n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3537" type="textblock" ulx="2325" uly="3379">
        <line lrx="2564" lry="3443" ulx="2350" uly="3379">Ee köunen die ſor</line>
        <line lrx="2546" lry="3489" ulx="2325" uly="3431">undern müſen de Lei</line>
        <line lrx="2583" lry="3537" ulx="2331" uly="3484">Wrten; und dentken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3615" type="textblock" ulx="2322" uly="3529">
        <line lrx="2585" lry="3615" ulx="2322" uly="3529">ulfe iit iftn at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3450" type="textblock" ulx="2325" uly="3423">
        <line lrx="2349" lry="3434" ulx="2325" uly="3423">3/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3761" type="textblock" ulx="2326" uly="3645">
        <line lrx="2560" lry="3713" ulx="2326" uly="3645">1 Meh l. Wer ſih</line>
        <line lrx="2561" lry="3761" ulx="2367" uly="3698">l, daß er des ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3714" type="textblock" ulx="2572" uly="3677">
        <line lrx="2577" lry="3699" ulx="2572" uly="3687">.</line>
        <line lrx="2578" lry="3714" ulx="2575" uly="3701">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3734" type="textblock" ulx="2348" uly="3691">
        <line lrx="2366" lry="3734" ulx="2348" uly="3691">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3889" type="textblock" ulx="2310" uly="3737">
        <line lrx="2584" lry="3797" ulx="2325" uly="3737">ne, der mns geſe</line>
        <line lrx="2580" lry="3812" ulx="2310" uly="3771">Oer uß die we⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3847" ulx="2336" uly="3797">oſch 7</line>
        <line lrx="2585" lry="3889" ulx="2313" uly="3813">n. den, ud in N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="259" type="textblock" ulx="1319" uly="249">
        <line lrx="1337" lry="259" ulx="1319" uly="249">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="421" type="textblock" ulx="1251" uly="297">
        <line lrx="2242" lry="421" ulx="1251" uly="297">Sirach. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="188" lry="298" ulx="75" uly="219">9 7 „</line>
        <line lrx="205" lry="323" ulx="0" uly="263">Pl</line>
        <line lrx="1271" lry="390" ulx="0" uly="299">Cap. 39. 40. Jeſus?</line>
        <line lrx="1234" lry="550" ulx="101" uly="409">en Vom nähreand ec. ſtande ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="630" type="textblock" ulx="287" uly="527">
        <line lrx="1238" lry="583" ulx="287" uly="527">kich was zum nutzlichen ſtudiren erfor⸗</line>
        <line lrx="566" lry="630" ulx="288" uly="587">dert werse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="906" type="textblock" ulx="285" uly="657">
        <line lrx="1245" lry="769" ulx="288" uly="657">25. Per die ſchr lernen ſoll, der</line>
        <line lrx="1240" lry="788" ulx="288" uly="673"> W kan keiner andern arbeit war⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="805" ulx="562" uly="757">ten; und wenn man lehren</line>
        <line lrx="1243" lry="857" ulx="285" uly="808">ſoll, der muß ſonſt nichts zu thun ha⸗</line>
        <line lrx="380" lry="906" ulx="286" uly="865">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="952" type="textblock" ulx="341" uly="906">
        <line lrx="1240" lry="952" ulx="341" uly="906">26. Wie kan der der lehre warten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="606" type="textblock" ulx="4" uly="517">
        <line lrx="222" lry="606" ulx="4" uly="517">nd der cpothe tien</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="225" lry="695" ulx="0" uly="593">4, 1,60 ttesw wer Eie</line>
        <line lrx="225" lry="751" ulx="4" uly="674">ihlen; und * keſt</line>
        <line lrx="223" lry="789" ulx="0" uly="720">guf erden, 1</line>
        <line lrx="180" lry="884" ulx="0" uly="782">d, wen in udrk</line>
        <line lrx="181" lry="951" ulx="13" uly="850">ird der d dir deſt</line>
        <line lrx="174" lry="992" ulx="0" uly="901">wn der r ſande</line>
        <line lrx="178" lry="1039" ulx="6" uly="980">unſräflic,</line>
        <line lrx="31" lry="1099" ulx="0" uly="1037">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="10" lry="1119" ulx="0" uly="1090">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="846" type="textblock" ulx="174" uly="748">
        <line lrx="192" lry="846" ulx="174" uly="748">= ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="855" type="textblock" ulx="166" uly="790">
        <line lrx="220" lry="805" ulx="206" uly="790">l</line>
        <line lrx="224" lry="855" ulx="166" uly="798">nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1078" type="textblock" ulx="46" uly="859">
        <line lrx="223" lry="904" ulx="164" uly="859">bi</line>
        <line lrx="226" lry="953" ulx="178" uly="908">dre</line>
        <line lrx="224" lry="1003" ulx="168" uly="946">le</line>
        <line lrx="92" lry="1078" ulx="46" uly="1041">aſ- er</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1136" type="textblock" ulx="43" uly="1047">
        <line lrx="200" lry="1102" ulx="43" uly="1047">ellet niſeie,</line>
        <line lrx="107" lry="1136" ulx="54" uly="1094">65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1428" type="textblock" ulx="283" uly="1004">
        <line lrx="1240" lry="1056" ulx="287" uly="1004">behſen mit der geiſſel treibet, und mit</line>
        <line lrx="1237" lry="1107" ulx="287" uly="1056">dergleichen wercken ungehet, und weiß</line>
        <line lrx="1110" lry="1158" ulx="287" uly="1106">nichts, denn von ochſen zu reden?</line>
        <line lrx="1236" lry="1207" ulx="336" uly="1149">27. Er muß dencken, wie er arkern</line>
        <line lrx="1236" lry="1256" ulx="284" uly="1202">ſoll, und muß ſpat und frühe den kühen</line>
        <line lrx="578" lry="1308" ulx="283" uly="1259">futter geben.</line>
        <line lrx="1235" lry="1354" ulx="336" uly="1302">28. Alſo auch die tiſcher und zimmer⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1428" ulx="285" uly="1353">leute, die tag und nacht arbeiten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1192" type="textblock" ulx="94" uly="1154">
        <line lrx="131" lry="1192" ulx="94" uly="1154">gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1341" type="textblock" ulx="7" uly="1150">
        <line lrx="230" lry="1253" ulx="128" uly="1150">u un</line>
        <line lrx="235" lry="1289" ulx="85" uly="1201">un .</line>
        <line lrx="70" lry="1323" ulx="7" uly="1289">lach 1</line>
        <line lrx="150" lry="1341" ulx="7" uly="1301">lach laß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1391" type="textblock" ulx="2" uly="1347">
        <line lrx="142" lry="1391" ulx="2" uly="1347">tr hat ihn g</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="51" lry="1431" ulx="0" uly="1399">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1372" type="textblock" ulx="138" uly="1316">
        <line lrx="230" lry="1372" ulx="138" uly="1316">nirhnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1809" type="textblock" ulx="3" uly="1381">
        <line lrx="1235" lry="1462" ulx="27" uly="1381">niir, ne nn ſchnitzen bildwerck, und fleiß haben,</line>
        <line lrx="1239" lry="1506" ulx="286" uly="1449">mannigerley arbeit zu machen, die müſ⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1565" ulx="3" uly="1495">1 die ſunde konmg ſen dencken, daß es recht werde, und</line>
        <line lrx="1238" lry="1609" ulx="17" uly="1550">Cllein durch jene „frühe und ſpat dran ſeyn, daß ſie es</line>
        <line lrx="1217" lry="1655" ulx="285" uly="1607">vollenden. . .</line>
        <line lrx="1234" lry="1740" ulx="4" uly="1647">tnene Ern e 29. Alſo ein ſchmid, der muß bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1759" ulx="19" uly="1660">in beſer r enen nem amboß ſeyn, und ſeiner ſchmiede</line>
        <line lrx="1229" lry="1809" ulx="5" uly="1714">N länger zu lehen, Wwarten, nns wird matt vom feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2196" type="textblock" ulx="281" uly="1798">
        <line lrx="1116" lry="1892" ulx="285" uly="1798">und arbeitet ſich müde lüber der eſſe.</line>
        <line lrx="1234" lry="1904" ulx="337" uly="1848">30. Das hämmern ſchläget ihm die</line>
        <line lrx="1234" lry="1951" ulx="285" uly="1901">ohven von; und ſiehet darauf, wie er</line>
        <line lrx="859" lry="2000" ulx="281" uly="1950">das werck recht mache;</line>
        <line lrx="1235" lry="2052" ulx="333" uly="1997">31. Und muß dencken, wie ers fertige</line>
        <line lrx="1236" lry="2099" ulx="282" uly="2046">und frühe und ſpat dran ſeyn, daß ers</line>
        <line lrx="665" lry="2150" ulx="285" uly="2101">ſein ausarbeite.</line>
        <line lrx="923" lry="2196" ulx="334" uly="2148">32. Alſo * ein tröpffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="150" lry="1856" ulx="8" uly="1781">e 1, ſehe.</line>
        <line lrx="228" lry="1958" ulx="0" uly="1847">der Mn mnerm ſce</line>
        <line lrx="183" lry="1961" ulx="0" uly="1908">u de maort ht in</line>
        <line lrx="226" lry="2014" ulx="13" uly="1928">8 PMalm 1 ſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2087" type="textblock" ulx="11" uly="2063">
        <line lrx="69" lry="2087" ulx="11" uly="2063">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2144" type="textblock" ulx="40" uly="2065">
        <line lrx="225" lry="2107" ulx="40" uly="2065">ind, wenn eineee⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2144" ulx="72" uly="2113">Und kſaas inn, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2651" type="textblock" ulx="194" uly="2145">
        <line lrx="1237" lry="2203" ulx="334" uly="2145">32 der muß bey</line>
        <line lrx="1238" lry="2261" ulx="281" uly="2183">ſeiner arbeit ſeyn, uns die ſcheibe mit</line>
        <line lrx="1237" lry="2301" ulx="284" uly="2249">ſeinen füſſen umtreiben, und muß im⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2388" ulx="194" uly="2296"> mer mit ſorgen ſein werck machen; und</line>
        <line lrx="909" lry="2429" ulx="224" uly="2347">hat ſein „gewiß tag/werck.</line>
        <line lrx="876" lry="2447" ulx="475" uly="2397">* Weißh. 1, 7.</line>
        <line lrx="1238" lry="2517" ulx="333" uly="2447">33. Er muß mit ſeinen armen auß</line>
        <line lrx="1240" lry="2581" ulx="284" uly="2475">dem thon ſein gefäß for miren; und muß</line>
        <line lrx="1135" lry="2651" ulx="285" uly="2526">ſich zu ſeinen füſſen müde bücken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="225" lry="2470" ulx="46" uly="2397">Nt ſennund “</line>
        <line lrx="90" lry="2490" ulx="0" uly="2480">Homoßi</line>
        <line lrx="238" lry="2549" ulx="14" uly="2472">R ewent, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1041" type="textblock" ulx="219" uly="942">
        <line lrx="1259" lry="1041" ulx="219" uly="942">der pflügen ntuß, und der gerne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2490" type="textblock" ulx="1257" uly="391">
        <line lrx="2238" lry="443" ulx="1260" uly="391">2. Er muß die geſchichte der berühm⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="503" ulx="1282" uly="405">ten leuten mercken, und denſelben nach⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="565" ulx="1283" uly="491">dencken, was ſie bedeuten und lehren.</line>
        <line lrx="2233" lry="592" ulx="1332" uly="542">3. Er muß die geiſtlichen ſprüche ler⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="649" ulx="1261" uly="593">nen, und in den tieffen reden ſich üben.</line>
        <line lrx="2234" lry="742" ulx="1327" uly="641">4. Der * kan den fürſten dien zen,, und</line>
        <line lrx="2234" lry="788" ulx="1278" uly="694">ben den herren ſeyn v. 38/3.</line>
        <line lrx="2235" lry="793" ulx="1403" uly="699">Er kan ſich ſchicken laſſen. in frem⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="870" ulx="1277" uly="753">de Lande; denn er hat veriuchet, was</line>
        <line lrx="2157" lry="893" ulx="1278" uly="843">bey den leuten taugt oder nicht taugt.</line>
        <line lrx="2235" lry="943" ulx="1328" uly="872">6. Und den icket, wie er früh aufſtehe</line>
        <line lrx="2233" lry="1001" ulx="1275" uly="901">den HErrn zu ſuchen, der ihn neſchaffer</line>
        <line lrx="2105" lry="1070" ulx="1275" uly="972">hat; und betet vor dem höchſien.</line>
        <line lrx="2078" lry="1091" ulx="1473" uly="1043">* Ep h. 3/ 14. Col. 1/ 9.</line>
        <line lrx="2227" lry="1143" ulx="1323" uly="1092">7. Er thut ſeinen mund getroſt auf,</line>
        <line lrx="2233" lry="1233" ulx="1276" uly="1141">und abete et * für des gantzen valcks ſünde.</line>
        <line lrx="2234" lry="1240" ulx="1372" uly="1192">* ISam. 12, 23. Weiſih. 18, 21.</line>
        <line lrx="2234" lry="1293" ulx="1324" uly="1206">8. Und wenn denn der HErr alſo ver⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1375" ulx="1257" uly="1281">ſöhnet iſt, ſo gibt er ihnen den * geiſt der</line>
        <line lrx="2176" lry="1416" ulx="1277" uly="1337">we ſheit reicht lich. Jac. 1I/ &amp;.</line>
        <line lrx="2232" lry="1452" ulx="1316" uly="1347">9. Daß er weiſen vath und lehre geben</line>
        <line lrx="2233" lry="1499" ulx="1259" uly="1441">kan gewaltiglich; dafür er dem HErrn</line>
        <line lrx="1830" lry="1536" ulx="1278" uly="1489">dancket in ſeinem gebet.</line>
        <line lrx="2234" lry="1592" ulx="1334" uly="1541">10. Und der HErr * giebet gnade da⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1669" ulx="1276" uly="1558">zu, daß ſein rath und lehre fort gehen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1689" ulx="1469" uly="1643">* cap. /24.</line>
        <line lrx="2232" lry="1743" ulx="1310" uly="1652">1I. Und er 3etre chts vor bey ſich</line>
        <line lrx="2231" lry="1791" ulx="1272" uly="1740">ſelbſt; darnach ſaate er ſeinen rvath und</line>
        <line lrx="2230" lry="1841" ulx="1274" uly="1770">lehre heraus, und beweifet es mit der</line>
        <line lrx="1644" lry="1892" ulx="1274" uly="1839">heiligen ſchrifft.</line>
        <line lrx="2225" lry="1940" ulx="1325" uly="1887">12. Und viele * verwundern ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2036" ulx="1272" uly="1939">ner weißheit; und ſie wird mimmer⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2046" ulx="1273" uly="1989">mehr untergehen. *Luc.</line>
        <line lrx="2228" lry="2093" ulx="1325" uly="2001">13. Sein wird nimmermehr Vergen</line>
        <line lrx="2226" lry="2139" ulx="1273" uly="2090">ſen, und ſein name bleibet ſir und für.</line>
        <line lrx="2227" lry="2189" ulx="1329" uly="2139">14. Was er gelehret hat, wird man</line>
        <line lrx="2231" lry="2285" ulx="1275" uly="2185">Weiter predigen; und die gemeine wird</line>
        <line lrx="1563" lry="2283" ulx="1276" uly="2242">ihn rühmen.</line>
        <line lrx="2231" lry="2338" ulx="1325" uly="2289">15. Dieweil er lebetr, hat er einen</line>
        <line lrx="2226" lry="2389" ulx="1274" uly="2339">gröſſern namen, denn andere tauſend;</line>
        <line lrx="2230" lry="2441" ulx="1275" uly="2388">und nach ſeinem tode bleibet ihm derſel⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="2490" ulx="1276" uly="2439">bige name.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2584" type="textblock" ulx="1479" uly="2504">
        <line lrx="2025" lry="2584" ulx="1479" uly="2504">Das 40. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2542" type="textblock" ulx="2138" uly="2522">
        <line lrx="2164" lry="2542" ulx="2138" uly="2522">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="165" lry="2653" ulx="0" uly="2544">d gnunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2698" type="textblock" ulx="94" uly="2576">
        <line lrx="1234" lry="2698" ulx="94" uly="2576">niͤ 34. Er muß dencken, wie ers fein gla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3047" type="textblock" ulx="245" uly="2563">
        <line lrx="767" lry="2591" ulx="743" uly="2563">11</line>
        <line lrx="1232" lry="2701" ulx="279" uly="2649">ſüre, und frühe und ſpat den ofen fegen.</line>
        <line lrx="1237" lry="2748" ulx="332" uly="2699">35. Dieſe alle tröſten ſich * ihres</line>
        <line lrx="1229" lry="2801" ulx="278" uly="2709">handwercks; und ein jeglicher feiheget</line>
        <line lrx="1035" lry="2898" ulx="278" uly="2797">ſich/ daß Pe ſeine arbeit könne.</line>
        <line lrx="803" lry="2893" ulx="575" uly="2856">ſ. 12,8/ 2.</line>
        <line lrx="1233" lry="2948" ulx="329" uly="2853">36. D an kan ihrer in der ſtadt nicht</line>
        <line lrx="544" lry="2997" ulx="245" uly="2949">entbehren;</line>
        <line lrx="1236" lry="3047" ulx="331" uly="2996">37. Aber man kan ſie nirgend hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2695" type="textblock" ulx="1" uly="2637">
        <line lrx="74" lry="2695" ulx="1" uly="2637">e; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="205" lry="2866" ulx="99" uly="2838">waſſptg 4</line>
        <line lrx="201" lry="2887" ulx="0" uly="2841">ehe ens fraurigielt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2873" type="textblock" ulx="91" uly="2841">
        <line lrx="97" lry="2873" ulx="91" uly="2841">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2979" type="textblock" ulx="5" uly="2938">
        <line lrx="36" lry="2979" ulx="5" uly="2938">rig</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3028" type="textblock" ulx="33" uly="2924">
        <line lrx="217" lry="2977" ulx="33" uly="2924">keit und crnuitt</line>
        <line lrx="179" lry="3028" ulx="67" uly="2983">r anfechun</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3031" type="textblock" ulx="5" uly="2963">
        <line lrx="64" lry="3031" ulx="5" uly="2963">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2697" type="textblock" ulx="1273" uly="2597">
        <line lrx="2232" lry="2653" ulx="1320" uly="2597">Vermahnung zum lobe GOttes: Kla⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2697" ulx="1273" uly="2646">ge über der menſchen elend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3022" type="textblock" ulx="1267" uly="2719">
        <line lrx="2228" lry="2779" ulx="1275" uly="2719">16. (— Ch habe noch etwas mehr zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2821" ulx="1489" uly="2770">gen, denn ich bin wie ein voll⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="2863" ulx="1496" uly="2823">mond.</line>
        <line lrx="2265" lry="2938" ulx="1322" uly="2870">17. Gehorchet mir, ihr heiligen kin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3000" ulx="1269" uly="2916">der, und wachſet wie die roſen * an den</line>
        <line lrx="2204" lry="3022" ulx="1267" uly="2968">bächlein gepflantzet; * Pſ. I, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3248" type="textblock" ulx="274" uly="3040">
        <line lrx="1238" lry="3103" ulx="276" uly="3040">ſchicken; ſie können der ämter auch</line>
        <line lrx="1236" lry="3147" ulx="277" uly="3099">nicht warten, noch in der gemeine re⸗</line>
        <line lrx="434" lry="3248" ulx="274" uly="3151">gieen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3774" type="textblock" ulx="160" uly="3162">
        <line lrx="1252" lry="3243" ulx="445" uly="3162">Sie können den verſtand nicht ha⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3293" ulx="276" uly="3207">ben⸗ die ſchrifft zu lehren, noch das recht</line>
        <line lrx="985" lry="3348" ulx="274" uly="3296">und gerechtigkeit zu predigen.</line>
        <line lrx="1250" lry="3410" ulx="328" uly="3358">39. Sie können die ſprüche nicht le⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3462" ulx="202" uly="3403">ſen, ſyndern müſſen der zeitlichen nah⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3514" ulx="160" uly="3429">SE rung warten; und dencken nicht weiter,</line>
        <line lrx="1234" lry="3560" ulx="195" uly="3509">denn was ſie mit ihrer arbeit gewinnen</line>
        <line lrx="446" lry="3609" ulx="277" uly="3560">mögen.</line>
        <line lrx="591" lry="3674" ulx="322" uly="3630">Cap. 39. v.</line>
        <line lrx="531" lry="3725" ulx="270" uly="3677">geben ſoll,</line>
        <line lrx="300" lry="3774" ulx="229" uly="3730">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="227" lry="3659" ulx="0" uly="3572">W In 4  e .</line>
        <line lrx="169" lry="3699" ulx="2" uly="3643">tröſte dich ieder</line>
        <line lrx="234" lry="3748" ulx="3" uly="3682">e von nnen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3812" type="textblock" ulx="3" uly="3739">
        <line lrx="149" lry="3788" ulx="3" uly="3739">R. ,</line>
        <line lrx="149" lry="3812" ulx="15" uly="3759">Gant In,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3770" type="textblock" ulx="304" uly="3619">
        <line lrx="1229" lry="3670" ulx="653" uly="3619">Wer ſich aber darauf</line>
        <line lrx="1224" lry="3724" ulx="585" uly="3636">daß er das geſetze d des höch⸗</line>
        <line lrx="534" lry="3770" ulx="304" uly="3730">en lerne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="3876" type="textblock" ulx="222" uly="3828">
        <line lrx="471" lry="3876" ulx="222" uly="3828">ſtudiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3666" type="textblock" ulx="1245" uly="3019">
        <line lrx="2235" lry="3079" ulx="1319" uly="3019">18. Und gebet ſüſſen geruch von euch,</line>
        <line lrx="2204" lry="3149" ulx="1266" uly="3069">wie weyhrauch; * blühet wie die lilien</line>
        <line lrx="2119" lry="3169" ulx="1266" uly="3121">und riechet wohl. * Eſ. 36, 1.</line>
        <line lrx="2166" lry="3220" ulx="1314" uly="3146">19. Singet löblich, und lobet d</line>
        <line lrx="2164" lry="3303" ulx="1266" uly="3215">HErrn in allen ſeinen wercken; * vYr</line>
        <line lrx="2165" lry="3362" ulx="1247" uly="3270">ſer ſeinen namen herrlich. * Pf. 34/</line>
        <line lrx="2153" lry="3368" ulx="1345" uly="3298">O. Dancket ihm, und lobet ihn:</line>
        <line lrx="2160" lry="3426" ulx="1245" uly="3331">angen und klingen, und ſprechet aH</line>
        <line lrx="1567" lry="3464" ulx="1266" uly="3419">im dancken:</line>
        <line lrx="2181" lry="3522" ulx="1315" uly="3465">21. Alle * wercke des HErrn ſind ſe</line>
        <line lrx="2191" lry="3581" ulx="1262" uly="3504">gut, und was er gebeut, das geſchie</line>
        <line lrx="2196" lry="3621" ulx="1261" uly="3569">zu rechter zeit. * I Moſ. I/ 31I.</line>
        <line lrx="1796" lry="3666" ulx="1460" uly="3594">Weißh. 1/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3719" type="textblock" ulx="1312" uly="3667">
        <line lrx="2220" lry="3719" ulx="1312" uly="3667">22. Und man darff nicht ſagen: Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3874" type="textblock" ulx="270" uly="3693">
        <line lrx="2221" lry="3801" ulx="570" uly="3693">der muß die weißheit aller ſoll das? Denn zu ihrer Zeit kommen</line>
        <line lrx="2222" lry="3831" ulx="270" uly="3742">alten erforſchen, und in den propheten/ ſie agewünſcht; gleich als da durch ſein</line>
        <line lrx="2220" lry="3874" ulx="1243" uly="3820">gebott * das waſſer ſtͤ und wie mauren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3918" type="textblock" ulx="2129" uly="3876">
        <line lrx="2216" lry="3918" ulx="2129" uly="3876">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="343" type="textblock" ulx="359" uly="281">
        <line lrx="1326" lry="343" ulx="359" uly="281">828 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="385" type="textblock" ulx="1361" uly="273">
        <line lrx="2196" lry="385" ulx="1361" uly="273">Buch Cap. 40. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1591" type="textblock" ulx="360" uly="388">
        <line lrx="1317" lry="443" ulx="360" uly="388">und durch ſein wort die waſſer ſtunden,</line>
        <line lrx="1315" lry="488" ulx="361" uly="437">als wären ſie gefaſſet. * 2 Moſ. 14,22.</line>
        <line lrx="870" lry="541" ulx="610" uly="486">Joſ. 3/ 16.</line>
        <line lrx="1317" lry="593" ulx="416" uly="534">23. Denn was er durch ſein gebott</line>
        <line lrx="1323" lry="637" ulx="364" uly="587">ſchaffet, das iſt lieblich; und man darff</line>
        <line lrx="1319" lry="688" ulx="364" uly="636">über keinen mangel klagen an ſeiner</line>
        <line lrx="1067" lry="748" ulx="364" uly="689">hülffe. .</line>
        <line lrx="1319" lry="794" ulx="368" uly="735">24. Aller menſchen wercke ſind vor</line>
        <line lrx="1319" lry="836" ulx="363" uly="787">ihm, und vor ſeinen augen iſt nichts</line>
        <line lrx="608" lry="889" ulx="363" uly="841">verborgen.</line>
        <line lrx="1319" lry="940" ulx="417" uly="885">25. Er * ſihet alles von anfang der</line>
        <line lrx="1318" lry="991" ulx="363" uly="936">welt biß ans ende der welt; und vor</line>
        <line lrx="1314" lry="1041" ulx="363" uly="987">ihm iſt kein ding neu. * cap. 157 19.</line>
        <line lrx="1317" lry="1089" ulx="419" uly="1033">26. Man darff nicht ſagen: Was ſoll</line>
        <line lrx="1317" lry="1139" ulx="366" uly="1084">das? Denn er hat ein jegliches geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1190" ulx="365" uly="1135">ſen, daß es etwa zu dienen ſoll.</line>
        <line lrx="1315" lry="1239" ulx="419" uly="1184">27. Denn ſein ſegen fleuſſet daher,</line>
        <line lrx="1318" lry="1282" ulx="363" uly="1230">wie ein ſtrom, und träncket die erde, wie</line>
        <line lrx="852" lry="1339" ulx="368" uly="1285">eine ſündſluth. .</line>
        <line lrx="1321" lry="1389" ulx="420" uly="1333">28. Wiederum ſein zorn trifft die hey⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1441" ulx="367" uly="1384">den, als wenn er ein waſſerreich land</line>
        <line lrx="1190" lry="1490" ulx="366" uly="1436">verdorren läſſet.</line>
        <line lrx="1320" lry="1539" ulx="419" uly="1483">29. Sein thun iſt bey den heiligen</line>
        <line lrx="1319" lry="1591" ulx="365" uly="1533">vecht, aber die gottloſen ſtoſſen ſich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1685" type="textblock" ulx="364" uly="1596">
        <line lrx="1364" lry="1638" ulx="364" uly="1596">an. f</line>
        <line lrx="1318" lry="1685" ulx="417" uly="1633">30. Alles, * was vom anfang geſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2929" type="textblock" ulx="354" uly="1683">
        <line lrx="1320" lry="1740" ulx="366" uly="1683">fen iſt, das iſt den frommen gut, aber</line>
        <line lrx="932" lry="1786" ulx="367" uly="1733">den gotrloſen ſchädlich.</line>
        <line lrx="1064" lry="1838" ulx="565" uly="1781">* Weißh. 16, 24.</line>
        <line lrx="1317" lry="1884" ulx="416" uly="1833">31. Der menſch darff zu ſeinem leben</line>
        <line lrx="1311" lry="1939" ulx="364" uly="1883">waſſer, feuer, eiſen, ſaltz, mehl, honig,</line>
        <line lrx="1067" lry="1981" ulx="366" uly="1932">milch, wein, öle und kleider.</line>
        <line lrx="1315" lry="2036" ulx="419" uly="1981">32. Solches alles komt den frommen</line>
        <line lrx="1215" lry="2088" ulx="361" uly="2031">zu gut, und den gorttloſen zu ſchaden.</line>
        <line lrx="1316" lry="2139" ulx="418" uly="2082">33. Es ſind auch die winde ein theil</line>
        <line lrx="1314" lry="2185" ulx="361" uly="2132">zur vache geſchaffen, und durch ihr ſtür⸗</line>
        <line lrx="889" lry="2236" ulx="363" uly="2182">men thun ſie ſchaden:</line>
        <line lrx="1313" lry="2282" ulx="416" uly="2230">34. Und wenn die ſtraffe kommen ſoll,</line>
        <line lrx="1317" lry="2331" ulx="366" uly="2282">ſo roben ſie, und richten den zorn aus</line>
        <line lrx="1144" lry="2382" ulx="364" uly="2332">deß, der ſie geſchaffen hat.</line>
        <line lrx="1314" lry="2438" ulx="420" uly="2380">35. Feuer, hagel, hunger, tod, ſol⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2488" ulx="362" uly="2430">ches alles ift * zur rache geſchaffen.</line>
        <line lrx="1178" lry="2539" ulx="360" uly="2480">X Weißh. §/ IS. .</line>
        <line lrx="1312" lry="2582" ulx="366" uly="2531">36. Die wilden thiere, ſcorpionen,</line>
        <line lrx="1313" lry="2638" ulx="358" uly="2581">ſchlangen und ſchwerdt ſind auch * zur</line>
        <line lrx="1311" lry="2683" ulx="356" uly="2631">rache geſchaffen, zu verderben die gott⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2738" ulx="358" uly="2682">loſen. * cap. 40, 10.</line>
        <line lrx="1316" lry="2782" ulx="410" uly="2728">27. Mit * freuden thun ſie ſeinen be⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2837" ulx="357" uly="2780">fehl; und ſind bereit, wo er ihrer be⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2881" ulx="356" uly="2830">darff auf erden; und wenn das ſtünd⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2929" ulx="354" uly="2879">lein kommt, laſſen ſie nicht abe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3833" type="textblock" ulx="331" uly="2979">
        <line lrx="1313" lry="3037" ulx="409" uly="2979">38. Das iſts, das ich anfteng und</line>
        <line lrx="900" lry="3086" ulx="346" uly="3031">gedachte zu ſchreiben,</line>
        <line lrx="1312" lry="3129" ulx="412" uly="3077">39. Nemlich, daß * alle wercke des</line>
        <line lrx="1306" lry="3185" ulx="361" uly="3129">HErrn gut ſind, und ein jegliches zu</line>
        <line lrx="1259" lry="3235" ulx="360" uly="3177">einer zeit nütz iſt. * I Moſ. 1,31.</line>
        <line lrx="1308" lry="3286" ulx="372" uly="3226">40. Daß man nicht ſagen darff: Es</line>
        <line lrx="1305" lry="3336" ulx="351" uly="3278">Sſt nicht alles gut, denn es iſt ein jegli⸗</line>
        <line lrx="960" lry="3383" ulx="331" uly="3327">Hes zu ſeiner zeit köſtlich.</line>
        <line lrx="821" lry="3435" ulx="403" uly="3379">41. Darum ſoll</line>
        <line lrx="1307" lry="3486" ulx="358" uly="3427">des HErrn loben und dancken, mit her⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3535" ulx="355" uly="3482">tzen und munde. ..</line>
        <line lrx="1304" lry="3580" ulx="414" uly="3528">Cap. 40. v. I. Es iſt ein elend jäm⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3635" ulx="352" uly="3578">merlich ding um aller menſchen leben,</line>
        <line lrx="1303" lry="3684" ulx="350" uly="3628">von mutterleibe an, biß ſie in die erde be⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3733" ulx="349" uly="3678">graben werden,die unſer aller mutter iſt.</line>
        <line lrx="996" lry="3784" ulx="399" uly="3726">2. Da iſt immer ſorge,</line>
        <line lrx="1001" lry="3833" ulx="342" uly="3779">nung, und zuletzt der tod;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3813" type="textblock" ulx="1033" uly="3719">
        <line lrx="1366" lry="3813" ulx="1033" uly="3719">ſurcht⸗ hoff⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="456" type="textblock" ulx="1402" uly="381">
        <line lrx="2296" lry="408" ulx="1501" uly="381">— ——</line>
        <line lrx="2306" lry="456" ulx="1402" uly="392">3. So wohl bey dem, der in hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="508" type="textblock" ulx="1362" uly="443">
        <line lrx="2326" lry="508" ulx="1362" uly="443">ehren ſitzet, als bey dem geringſten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="701" type="textblock" ulx="1353" uly="494">
        <line lrx="1526" lry="540" ulx="1356" uly="494">erden;</line>
        <line lrx="2301" lry="601" ulx="1399" uly="541">4. So wohl bey dem, der ſeiden und</line>
        <line lrx="2302" lry="654" ulx="1353" uly="591">kron träget, als bey dem, der einen gro⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="701" ulx="1353" uly="641">ben kittel an hat. Da iſt immer zorn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="753" type="textblock" ulx="1353" uly="681">
        <line lrx="2325" lry="753" ulx="1353" uly="681">eifer, widerwärtigkeit, unfriede und to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1246" type="textblock" ulx="1352" uly="743">
        <line lrx="2058" lry="793" ulx="1356" uly="743">des⸗gefahr, * neid und zanck.</line>
        <line lrx="2305" lry="902" ulx="1397" uly="843">§. Und wenn einer des nachts auf</line>
        <line lrx="2299" lry="949" ulx="1356" uly="890">ſeinem bette ruhen und ſchlaffen ſoll, fal⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="999" ulx="1354" uly="941">len ihm mannigerley gedancken vor.</line>
        <line lrx="2300" lry="1049" ulx="1405" uly="990">6. Wenn er gleich ein wenig ruhet,</line>
        <line lrx="2303" lry="1098" ulx="1352" uly="1039">ſo iſts doch nichts: denn er erſchrickt im</line>
        <line lrx="2252" lry="1143" ulx="1355" uly="1089">traum, als ſehe er die feinde kommen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1197" ulx="1401" uly="1141">7. Und wenn er aufwachet, und ſie⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1246" ulx="1352" uly="1188">het, daß er ſicher iſt, ſo iſt ihm, als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1298" type="textblock" ulx="1342" uly="1239">
        <line lrx="2301" lry="1298" ulx="1342" uly="1239">aus der ſchlacht entrunnen iſt, und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1836" type="textblock" ulx="1351" uly="1287">
        <line lrx="2303" lry="1349" ulx="1352" uly="1287">wunderfroh, daß die furcht nichts iſt</line>
        <line lrx="1743" lry="1397" ulx="1351" uly="1333">geweſen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1447" ulx="1405" uly="1390">8. Solches widerfähret allem fleiſche,</line>
        <line lrx="2303" lry="1499" ulx="1356" uly="1438">beyde menſchen und vieh; aber den gott⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1539" ulx="1353" uly="1488">loſen ſiebenmal mehr.</line>
        <line lrx="2302" lry="1593" ulx="1403" uly="1540">9. Mord, blut, hadder, ſchwerdt, un⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1645" ulx="1352" uly="1586">glück, hunger, verderben, und plage.</line>
        <line lrx="2300" lry="1693" ulx="1384" uly="1639">10. Solches alles iſt geordnet wider</line>
        <line lrx="2292" lry="1745" ulx="1352" uly="1689">die gottloſen: denn auch * die fündfluth</line>
        <line lrx="2152" lry="1791" ulx="1352" uly="1740">um ihrentwillen kommen mußte.</line>
        <line lrx="1962" lry="1836" ulx="1566" uly="1790">* I Moſ. 7, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3229" type="textblock" ulx="1347" uly="1863">
        <line lrx="2101" lry="1932" ulx="1580" uly="1863">Das 41. Capitel.</line>
        <line lrx="2294" lry="1988" ulx="1387" uly="1931">Von vergleichung etlicher ſonderbaren</line>
        <line lrx="2292" lry="2036" ulx="1350" uly="1981">ſtücke: Von ſchmarutzen und betteln:</line>
        <line lrx="2099" lry="2085" ulx="1350" uly="2033">Item, von der fuycht des todes.</line>
        <line lrx="2292" lry="2138" ulx="1356" uly="2081">11. %2 Lles, was aus der erde kommt,</line>
        <line lrx="2294" lry="2206" ulx="1452" uly="2093">A * muß wieder zur erde werden,</line>
        <line lrx="2293" lry="2236" ulx="1521" uly="2182">„ wie † alle waſſer wieder ins</line>
        <line lrx="1655" lry="2276" ulx="1349" uly="2229">meer flieſſen.</line>
        <line lrx="2295" lry="2435" ulx="1402" uly="2379">12. Alle geſchencke und unrecht gut</line>
        <line lrx="2297" lry="2485" ulx="1349" uly="2430">müſſen untergehen; aber die wahrheit</line>
        <line lrx="1739" lry="2532" ulx="1348" uly="2480">bleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="2292" lry="2589" ulx="1397" uly="2530">13. Der gottloſen aüter verſiegen</line>
        <line lrx="2292" lry="2629" ulx="1347" uly="2581">wie ein bach, wie ein donner verrau⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2691" ulx="1348" uly="2628">ſchet im regen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2734" ulx="1405" uly="2681">14. Sie ſind frölich, ſo lange ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2787" ulx="1348" uly="2727">ſchencke nehmen; aber zuletzt gehen ſie</line>
        <line lrx="1701" lry="2830" ulx="1351" uly="2780">doch zu boden.</line>
        <line lrx="2296" lry="2885" ulx="1405" uly="2830">15. Die *nachkommen der gottloſen</line>
        <line lrx="2299" lry="2931" ulx="1350" uly="2882">werden keine zweige kriegen; und der</line>
        <line lrx="2296" lry="2984" ulx="1350" uly="2932">ungerechten wurtzel ſtehet auf einem</line>
        <line lrx="2199" lry="3039" ulx="1350" uly="2980">bloſſen felſen. *(ap. 23,/ 25.</line>
        <line lrx="2296" lry="3089" ulx="1402" uly="3031">16. Und wenn ſie gleich ſehr feucht,</line>
        <line lrx="2295" lry="3130" ulx="1348" uly="3082">und am waſſer ſtünden, werden ſie doch</line>
        <line lrx="2151" lry="3181" ulx="1348" uly="3131">ausgerottet, ehe ſie reiff werden.</line>
        <line lrx="2294" lry="3229" ulx="1394" uly="3181">17. Wohlthun aber iſt * wie ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3287" type="textblock" ulx="1330" uly="3229">
        <line lrx="2295" lry="3287" ulx="1330" uly="3229">ſegneter garten, und barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3389" type="textblock" ulx="1348" uly="3282">
        <line lrx="2246" lry="3340" ulx="1348" uly="3282">blieibet ewiglicdqd. e vers 29.</line>
        <line lrx="2296" lry="3389" ulx="1402" uly="3331">18. Wer ſich mit ſeiner arbeit näh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3484" type="textblock" ulx="880" uly="3380">
        <line lrx="2297" lry="3442" ulx="880" uly="3380">man den namen ret,; und * läſſet ihm gnügen, der hat</line>
        <line lrx="2296" lry="3484" ulx="1321" uly="3429">ein fein ruhig leben. Das heißt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3874" type="textblock" ulx="1345" uly="3479">
        <line lrx="2052" lry="3536" ulx="1351" uly="3479">ſchatz über alle ſchätze finden.</line>
        <line lrx="2292" lry="3639" ulx="1399" uly="3579">19. Kinder zeugen und die ſtadt beſ⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3689" ulx="1347" uly="3628">ſern, machet ein ewig gedächtniß; aber</line>
        <line lrx="2300" lry="3775" ulx="1345" uly="3677">e ehrlich weih mehr, denn die alle</line>
        <line lrx="1482" lry="3777" ulx="1372" uly="3739">eyde,</line>
        <line lrx="2296" lry="3874" ulx="1388" uly="3778">20 Wein * und ſayten ſpiel erfreuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2299" type="textblock" ulx="1778" uly="2232">
        <line lrx="2312" lry="2299" ulx="1778" uly="2232">* I Moſ. 3/ 19. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="898" type="textblock" ulx="2348" uly="308">
        <line lrx="2574" lry="339" ulx="2478" uly="308">zo weist</line>
        <line lrx="2585" lry="397" ulx="2357" uly="319">eee Ner die weish</line>
        <line lrx="2585" lry="455" ulx="2357" uly="379">mde bede</line>
        <line lrx="2580" lry="552" ulx="2352" uly="473">,efen Und harße</line>
        <line lrx="2562" lry="598" ulx="2351" uly="520">ſeiſteuneliche ue</line>
        <line lrx="2584" lry="692" ulx="2350" uly="616"> en albe ſitel ger</line>
        <line lrx="2585" lry="754" ulx="2349" uly="676">ſſtin iſ: en int</line>
        <line lrx="2568" lry="799" ulx="2349" uly="741">,nr die bennt.</line>
        <line lrx="2582" lry="848" ulx="2348" uly="781">Ein freund tunm</line>
        <line lrx="2582" lry="898" ulx="2348" uly="835">th: ſber mann un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1049" type="textblock" ulx="2345" uly="925">
        <line lrx="2585" lry="998" ulx="2345" uly="925">enbruder hilſt de</line>
        <line lrx="2585" lry="1049" ulx="2345" uly="976">6e. cer kernhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1401" type="textblock" ulx="2338" uly="1059">
        <line lrx="2585" lry="1149" ulx="2342" uly="1059">en und ſter ert</line>
        <line lrx="2555" lry="1201" ulx="2342" uly="1138">4 ter dieinehr in 9</line>
        <line lrx="2585" lry="1257" ulx="2338" uly="1193">ed und eut nache⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1308" ulx="2339" uly="1244">ehrdie furccht eh 6</line>
        <line lrx="2583" lry="1401" ulx="2338" uly="1335">itizund ſe bederß k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1555" type="textblock" ulx="2339" uly="1403">
        <line lrx="2503" lry="1447" ulx="2374" uly="1403">eap, 1/19.</line>
        <line lrx="2581" lry="1506" ulx="2339" uly="1438"> Die furcht Me 5E</line>
        <line lrx="2584" lry="1555" ulx="2340" uly="1494">ergarte,und nichts ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1859" type="textblock" ulx="2337" uly="1592">
        <line lrx="2583" lry="1657" ulx="2337" uly="1592">6 Nein kinde gib dic</line>
        <line lrx="2585" lry="1699" ulx="2337" uly="1651">n ts iſ beſer ſterbe</line>
        <line lrx="2581" lry="1817" ulx="2337" uly="1740">1 De ſih eus eint</line>
        <line lrx="2534" lry="1859" ulx="2337" uly="1803">ſet der gedenet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1909" type="textblock" ulx="2308" uly="1854">
        <line lrx="2585" lry="1909" ulx="2308" uly="1854"> Kabren: denn ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2356" type="textblock" ulx="2335" uly="1901">
        <line lrx="2585" lry="1958" ulx="2338" uly="1901">ſgen umn frennder ſbeii</line>
        <line lrx="2580" lry="1999" ulx="2336" uly="1957">1. Aber davor hütet</line>
        <line lrx="2564" lry="2056" ulx="2335" uly="2006">ſtiger weiſer mann.</line>
        <line lrx="2583" lry="2104" ulx="2340" uly="2059">1(Cp. 32, 22. (cr. 38</line>
        <line lrx="2579" lry="2163" ulx="2335" uly="2106">1 Befteley ſchmecket</line>
        <line lrx="2583" lry="2204" ulx="2336" uly="2157">(chaäfmren Mault; aben</line>
        <line lrx="2575" lry="2255" ulx="2335" uly="2207">in boſes feber davon</line>
        <line lrx="2510" lry="2307" ulx="2372" uly="2261">uc. 16,/3.</line>
        <line lrx="2585" lry="2356" ulx="2335" uly="2310">RNI. b. 1. O tod, w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2468" type="textblock" ulx="2328" uly="2362">
        <line lrx="2577" lry="2408" ulx="2328" uly="2362">ennn an dich gedencker</line>
        <line lrx="2582" lry="2468" ulx="2329" uly="2416"> tage und gnug hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2503" type="textblock" ulx="2333" uly="2461">
        <line lrx="2398" lry="2503" ulx="2333" uly="2461">bet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2613" type="textblock" ulx="2333" uly="2513">
        <line lrx="2583" lry="2563" ulx="2351" uly="2513">id denn es wohl get</line>
        <line lrx="2567" lry="2613" ulx="2333" uly="2565">mn und noch wohl eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2704" type="textblock" ulx="2332" uly="2614">
        <line lrx="2582" lry="2667" ulx="2334" uly="2614">„N t, wienogl thn</line>
        <line lrx="2454" lry="2704" ulx="2332" uly="2664">ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2870" type="textblock" ulx="2318" uly="2712">
        <line lrx="2581" lry="2771" ulx="2323" uly="2712">Der Nſchdachund an</line>
        <line lrx="2582" lry="2820" ulx="2318" uly="2767">ſergen ſeeckt, und n</line>
        <line lrx="2578" lry="2870" ulx="2335" uly="2817">fen nocheu gewerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3385" type="textblock" ulx="2330" uly="2862">
        <line lrx="2580" lry="2918" ulx="2333" uly="2862">Fürchnt den  et</line>
        <line lrx="2566" lry="2969" ulx="2333" uly="2913">6 ali don Henn</line>
        <line lrx="2584" lry="3022" ulx="2330" uly="2964">1 glles geiſch, dene de</line>
        <line lrx="2583" lry="3077" ulx="2342" uly="3013">eveſen ſiid und net</line>
        <line lrx="2578" lry="3123" ulx="2341" uly="3062">3 5 . 8, 4</line>
        <line lrx="2582" lry="3179" ulx="2331" uly="3116">6 And war wegert d</line>
        <line lrx="2582" lry="3228" ulx="2331" uly="3164">es willen; dun libeſ</line>
        <line lrx="2583" lry="3277" ulx="2332" uly="3216">er tauſend zahe!</line>
        <line lrx="2585" lry="3330" ulx="2334" uly="3266">Denn im tihe ſeng</line>
        <line lrx="2585" lry="3385" ulx="2348" uly="3313">lalge einer gelebet he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2952" type="textblock" ulx="2346" uly="2920">
        <line lrx="2353" lry="2952" ulx="2346" uly="2920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3104" type="textblock" ulx="2332" uly="3072">
        <line lrx="2346" lry="3103" ulx="2332" uly="3072">=</line>
        <line lrx="2362" lry="3104" ulx="2349" uly="3072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3862" type="textblock" ulx="2336" uly="3421">
        <line lrx="2584" lry="3513" ulx="2337" uly="3421">Das 42. Cap</line>
        <line lrx="2585" lry="3573" ulx="2336" uly="3506">in Uermaledeyung</line>
        <line lrx="2584" lry="3633" ulx="2382" uly="3563">fung guten ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3697" ulx="2393" uly="3629">de  kinder der⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3749" ulx="2405" uly="3675">die ſich zu den</line>
        <line lrx="2555" lry="3799" ulx="2402" uly="3723">ln/ werden</line>
        <line lrx="2585" lry="3862" ulx="2460" uly="3787">Weis,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3601" type="textblock" ulx="2338" uly="3517">
        <line lrx="2346" lry="3583" ulx="2338" uly="3517">—</line>
        <line lrx="2380" lry="3601" ulx="2371" uly="3555">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="343" type="textblock" ulx="122" uly="278">
        <line lrx="209" lry="343" ulx="122" uly="278">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="399" type="textblock" ulx="78" uly="345">
        <line lrx="126" lry="399" ulx="78" uly="345">dn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="426" type="textblock" ulx="164" uly="377">
        <line lrx="221" lry="426" ulx="164" uly="377">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="487" type="textblock" ulx="4" uly="341">
        <line lrx="221" lry="487" ulx="4" uly="341">46 n denn Lerin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="211" lry="1119" ulx="190" uly="1094">UI</line>
        <line lrx="225" lry="1205" ulx="0" uly="980">n e n 4 S</line>
        <line lrx="222" lry="1229" ulx="108" uly="1170">d iſt ne⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1275" ulx="0" uly="1182">4 n kunnen</line>
        <line lrx="223" lry="1332" ulx="18" uly="1256">6 6 die ſun lcht ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1450" type="textblock" ulx="10" uly="1363">
        <line lrx="227" lry="1450" ulx="10" uly="1363">widerfäͤhreta len i</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="227" lry="1478" ulx="0" uly="1419">en und vieh; dber</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="89" lry="1512" ulx="0" uly="1467">Umehr.</line>
        <line lrx="226" lry="1583" ulx="5" uly="1519">lut, hadder , ſchrene</line>
        <line lrx="221" lry="1636" ulx="28" uly="1574">erd derb en, und oli</line>
        <line lrx="212" lry="1677" ulx="42" uly="1622">les iſt 6 (oriter</line>
        <line lrx="222" lry="1747" ulx="7" uly="1673">dent uch r die ſit</line>
        <line lrx="214" lry="1800" ulx="8" uly="1726">mnien mmen mußte</line>
        <line lrx="135" lry="1821" ulx="32" uly="1782">N. 7 Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="200" lry="1921" ulx="0" uly="1851">38 41. Capitel,</line>
        <line lrx="223" lry="1998" ulx="1" uly="1923">tichung etlicher io hie</line>
        <line lrx="210" lry="2019" ulx="3" uly="1979">n ſchmarußen und</line>
        <line lrx="213" lry="2070" ulx="0" uly="2012">der furcht Nn ime.</line>
        <line lrx="221" lry="2121" ulx="15" uly="2044">was ans n  ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="222" lry="2202" ulx="0" uly="2106">n nfwin er iur er 1r</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2015" type="textblock" ulx="126" uly="1985">
        <line lrx="133" lry="2015" ulx="126" uly="1985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2045" type="textblock" ulx="87" uly="1983">
        <line lrx="127" lry="2045" ulx="87" uly="1983">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2295" type="textblock" ulx="2" uly="2177">
        <line lrx="221" lry="2223" ulx="2" uly="2177">ie t all ſe waſer p er</line>
        <line lrx="238" lry="2295" ulx="74" uly="2210">1 Wo.; 1H 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="218" lry="2358" ulx="0" uly="2282">n, lcn l. Peen,ln⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2385" ulx="79" uly="2337">de l,7 7</line>
        <line lrx="243" lry="2429" ulx="6" uly="2341">len gen⸗ Und et.</line>
        <line lrx="150" lry="2477" ulx="0" uly="2436">rg gehen en (ber</line>
        <line lrx="49" lry="2529" ulx="6" uly="2490">lich b.</line>
        <line lrx="214" lry="2579" ulx="18" uly="2535">gottloen gütt en</line>
        <line lrx="189" lry="2632" ulx="0" uly="2588">wie ein donuen</line>
        <line lrx="169" lry="2735" ulx="3" uly="2688">1d frölich, ſol</line>
        <line lrx="173" lry="2827" ulx="0" uly="2746">en; aber zuleßn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3025" type="textblock" ulx="3" uly="2858">
        <line lrx="197" lry="2941" ulx="10" uly="2858">ece fie ni</line>
        <line lrx="214" lry="3025" ulx="3" uly="2909">wurzel ſ en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="758" type="textblock" ulx="181" uly="614">
        <line lrx="492" lry="672" ulx="181" uly="614">en die beyde.</line>
        <line lrx="687" lry="758" ulx="268" uly="673">lich und ſchön iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1702" type="textblock" ulx="256" uly="1659">
        <line lrx="466" lry="1702" ulx="256" uly="1659">betteln:</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2485" type="textblock" ulx="115" uly="2438">
        <line lrx="233" lry="2485" ulx="115" uly="2438">aber New N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="356" type="textblock" ulx="275" uly="246">
        <line lrx="1198" lry="356" ulx="275" uly="246">Cap. a1. 42. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="346" type="textblock" ulx="1254" uly="263">
        <line lrx="2214" lry="346" ulx="1254" uly="263">Sirach 829</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1566" type="textblock" ulx="227" uly="337">
        <line lrx="1214" lry="419" ulx="264" uly="337">das das hertz; aber die weisheit iſt liebli⸗</line>
        <line lrx="739" lry="465" ulx="270" uly="412">cher, denn die beyde.</line>
        <line lrx="1217" lry="518" ulx="360" uly="459">* Pſ. 104, 15. Sir. 31,/32. 34.35.</line>
        <line lrx="1216" lry="562" ulx="316" uly="506">21. Pfeiffen und harffen lauten wohl;</line>
        <line lrx="1214" lry="640" ulx="269" uly="555">aber eine * freundliche rede beſſer, denn</line>
        <line lrx="1063" lry="656" ulx="713" uly="610">* Spr. 12, 25.</line>
        <line lrx="1215" lry="729" ulx="315" uly="657">22.. Dein auge ſihet gern, was lieb⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="760" ulx="719" uly="709">aber eine grüne ſaat</line>
        <line lrx="804" lry="811" ulx="270" uly="740">lieber denn die beyde.</line>
        <line lrx="1220" lry="879" ulx="317" uly="807">23. Ein freund kommt zum andern</line>
        <line lrx="1219" lry="929" ulx="274" uly="861">in der noth: aber mann und weib viel⸗</line>
        <line lrx="405" lry="959" ulx="271" uly="913">mehr.</line>
        <line lrx="1218" lry="1030" ulx="319" uly="957">24. Ein bruder hilfft dem andern in</line>
        <line lrx="1220" lry="1063" ulx="227" uly="1008">der noth: aber barmhertzigkeit hilfft</line>
        <line lrx="1133" lry="1118" ulx="273" uly="1061">vielmehr. .</line>
        <line lrx="1218" lry="1157" ulx="319" uly="1108">25. Gold und ſilber erhalten einen</line>
        <line lrx="1175" lry="1251" ulx="269" uly="1160">mann: F aber vielmehr ein guter rath.</line>
        <line lrx="1220" lry="1260" ulx="352" uly="1204">6. Geld und gut machet muth: aber</line>
        <line lrx="1022" lry="1355" ulx="273" uly="1215">vieſnchs die furcht des HErrn.</line>
        <line lrx="1220" lry="1363" ulx="319" uly="1298">27. Der * furcht des“ HErrn man⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1455" ulx="270" uly="1347">gelt nichts⸗ und de bedarff keiner hülffe.</line>
        <line lrx="760" lry="1455" ulx="461" uly="1412">* cap. 1, 19.</line>
        <line lrx="1224" lry="1511" ulx="320" uly="1418">28. Die Wrchr des HEyrn iſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1566" ulx="271" uly="1507">ſegneter garte, und nichts ſo ſchön, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1752" type="textblock" ulx="295" uly="1559">
        <line lrx="405" lry="1605" ulx="304" uly="1559">e iſt.</line>
        <line lrx="1223" lry="1664" ulx="304" uly="1569">ke Mein kind, gib dich nicht aufs</line>
        <line lrx="1225" lry="1706" ulx="501" uly="1658">es iſt beſſer ſterben denn bet⸗</line>
        <line lrx="376" lry="1752" ulx="295" uly="1718">ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2629" type="textblock" ulx="224" uly="1756">
        <line lrx="1228" lry="1809" ulx="323" uly="1756">30. Wer ſich auf eines andern tiſch</line>
        <line lrx="1228" lry="1856" ulx="275" uly="1803">verläſſet, der gedencket ſich nicht mit</line>
        <line lrx="1221" lry="1906" ulx="275" uly="1856">ehren zu nähren: denn er muß ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1965" ulx="274" uly="1871">üdigen um fremder ſpeiſe willen.</line>
        <line lrx="1224" lry="2012" ulx="326" uly="1957">31. Aber davor hütet ſich * ein ver⸗</line>
        <line lrx="908" lry="2102" ulx="224" uly="2006">nünfftiger weiſer mannz;</line>
        <line lrx="1228" lry="2156" ulx="324" uly="2061">32. Boeltelen ſehmecket wohl dem *</line>
        <line lrx="1225" lry="2210" ulx="275" uly="2155">unverſchämten maul; aber er wird zu⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2260" ulx="275" uly="2205">letzt ein böſes fieber davon kriegen.</line>
        <line lrx="932" lry="2314" ulx="399" uly="2258">WXAc. I 6, 3. .</line>
        <line lrx="1229" lry="2356" ulx="321" uly="2307">Cap. 41. v. I. O töd, wie bitker biſt</line>
        <line lrx="1270" lry="2416" ulx="239" uly="2356">du, wenn an dich gedencket ein menſch,</line>
        <line lrx="1226" lry="2460" ulx="231" uly="2409">der gute tage und gnug hat, und ohne</line>
        <line lrx="542" lry="2507" ulx="272" uly="2457">ſorge lebet,</line>
        <line lrx="1228" lry="2557" ulx="322" uly="2507">2. Und dem es wohl gehet in allen</line>
        <line lrx="1077" lry="2629" ulx="271" uly="2556">dingen, und noch wohl eſſen mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1611" type="textblock" ulx="271" uly="1560">
        <line lrx="321" lry="1611" ulx="271" uly="1560">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2683" type="textblock" ulx="325" uly="2608">
        <line lrx="1294" lry="2683" ulx="325" uly="2608">3.. O tod, wiewohl thuſt du dem li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2753" type="textblock" ulx="271" uly="2656">
        <line lrx="541" lry="2704" ulx="271" uly="2656">dürfftigen,</line>
        <line lrx="1232" lry="2753" ulx="322" uly="2680">4. Der da ſchwach und alt iſt, der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2806" type="textblock" ulx="222" uly="2753">
        <line lrx="1232" lry="2806" ulx="222" uly="2753">allen ſorgen ſteckt, und nichts beſſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3233" type="textblock" ulx="273" uly="2806">
        <line lrx="1034" lry="2856" ulx="273" uly="2806">zu hoffen noch zu gewarten hat.</line>
        <line lrx="1232" lry="2907" ulx="284" uly="2854">. Fürchte den tod nicht, gedeucke,</line>
        <line lrx="1236" lry="2961" ulx="277" uly="2876">daß es alſo vom HErrn geordnet iſt</line>
        <line lrx="1237" lry="3011" ulx="278" uly="2954">über * alles fleiſch, beyde derer, die vor</line>
        <line lrx="1236" lry="3054" ulx="277" uly="3003">dir geweſen ſind, und nach dir kommen</line>
        <line lrx="982" lry="3109" ulx="275" uly="3051">werden. ſ. 89, 49.</line>
        <line lrx="1238" lry="3153" ulx="331" uly="3104">6. Und was wegerſt du dich wider</line>
        <line lrx="1237" lry="3233" ulx="279" uly="3152">GOttes willen; du lebeſt zehen, hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="3253" type="textblock" ulx="163" uly="3194">
        <line lrx="851" lry="3253" ulx="163" uly="3194">, dert, oder tauſend jahr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="182" lry="3452" ulx="3" uly="3414">iſet ihrn onaen</line>
        <line lrx="216" lry="3550" ulx="5" uly="3432">1 Ein Oas e ee</line>
        <line lrx="157" lry="3556" ulx="43" uly="3506">hte fnden</line>
        <line lrx="106" lry="3609" ulx="3" uly="3534">Tir. is 6.</line>
        <line lrx="206" lry="3659" ulx="42" uly="3594">gen und ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3719" ulx="4" uly="3643">einenie Gtütunfn 4</line>
        <line lrx="205" lry="3772" ulx="0" uly="3699">eib mehr/ NeuN R</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3792">
        <line lrx="201" lry="3882" ulx="0" uly="3792">m aler i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3313" type="textblock" ulx="333" uly="3255">
        <line lrx="1288" lry="3313" ulx="333" uly="3255">7. Denn im toße fraget man nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="3386" type="textblock" ulx="279" uly="3298">
        <line lrx="990" lry="3386" ulx="279" uly="3298">wie lange einer gelebet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="3472" type="textblock" ulx="488" uly="3403">
        <line lrx="1030" lry="3472" ulx="488" uly="3403">Das 42. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3590" type="textblock" ulx="288" uly="3485">
        <line lrx="1238" lry="3550" ulx="333" uly="3485">Pon vermaledeyung der gottloſen,</line>
        <line lrx="1038" lry="3590" ulx="288" uly="3533">Und erhaltung guten namens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3854" type="textblock" ulx="329" uly="3600">
        <line lrx="1239" lry="3659" ulx="329" uly="3600">8. Je? kinder der gottloſen, und</line>
        <line lrx="1238" lry="3735" ulx="365" uly="3614">D die ſich zu den gottloſen geſel⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="3801" ulx="531" uly="3696">len „werden eitel gräuel.</line>
        <line lrx="1020" lry="3854" ulx="654" uly="3751">Wtish. 35 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2676" type="textblock" ulx="1232" uly="374">
        <line lrx="2234" lry="428" ulx="1290" uly="374">9. Der gottloſen kinder erbgut kommt</line>
        <line lrx="2202" lry="476" ulx="1232" uly="424">um, und ihre nachkommen muſſen ver⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="520" ulx="1245" uly="473">achtet ſeyn.</line>
        <line lrx="2203" lry="600" ulx="1300" uly="513">10. Die * kinder müſſe en klagen über</line>
        <line lrx="2208" lry="626" ulx="1246" uly="573">den gottloſen vatter: denn um ſeinet</line>
        <line lrx="1855" lry="699" ulx="1251" uly="617">willen ſind ſie verachtet.</line>
        <line lrx="1839" lry="723" ulx="1344" uly="672">* Weish. 3, 16. cap</line>
        <line lrx="2226" lry="775" ulx="1299" uly="682">11. Wehe euch Cattloron, d ihr des</line>
        <line lrx="1801" lry="867" ulx="1251" uly="764">hoͤehſten geſetz verlaſſet.</line>
        <line lrx="2208" lry="876" ulx="1398" uly="816">Ihr lebet oder ſterbet, ſo ſeyd ihr</line>
        <line lrx="2211" lry="926" ulx="1253" uly="830">ver lucht. * § Moſ. 28, I5. ſdaq.</line>
        <line lrx="2209" lry="972" ulx="1309" uly="920">13. Gleichwie * alles, ſo aus der erde</line>
        <line lrx="2207" lry="1026" ulx="1254" uly="971">kommt, wiederum zur erde wird: alſo</line>
        <line lrx="2207" lry="1082" ulx="1252" uly="1004">kommen die goͤttloſen aus dem fluch zum</line>
        <line lrx="2124" lry="1129" ulx="1251" uly="1068">verdammniß. * Pred 12, 7.</line>
        <line lrx="2206" lry="1175" ulx="1306" uly="1123">14. Eines menſchen leiden mag hie</line>
        <line lrx="2209" lry="1222" ulx="1255" uly="1172">währen, ſo lange er lebet; aber der</line>
        <line lrx="2207" lry="1275" ulx="1255" uly="1222">gottloſen name muß vertilget werden,</line>
        <line lrx="1722" lry="1325" ulx="1255" uly="1274">denn er taugt nicht.</line>
        <line lrx="2209" lry="1375" ulx="1308" uly="1320">15. Sihe zu, daß du einen guten na⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1426" ulx="1258" uly="1373">men behalteſt, der bleibet gewiſſer denn</line>
        <line lrx="1941" lry="1474" ulx="1257" uly="1421">tauſend groſſe ſchätze goldes.</line>
        <line lrx="2208" lry="1527" ulx="1309" uly="1473">16. Ein leben, es ſey wie gut es wol⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1575" ulx="1259" uly="1522">le, ſo währet es eine kleine zeit; * aber</line>
        <line lrx="2012" lry="1650" ulx="1260" uly="1573">ein guter name bleibet ewiglich.</line>
        <line lrx="1766" lry="1676" ulx="1457" uly="1622">* Pred . 7/ 2.</line>
        <line lrx="2214" lry="1723" ulx="1311" uly="1673">17. Meine kinder, wenns euch wohl</line>
        <line lrx="2216" lry="1778" ulx="1259" uly="1722">gehet, ſo ſehet zu, und bleibet in got⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1817" ulx="1259" uly="1768">tesfurcht.</line>
        <line lrx="2210" lry="1919" ulx="1315" uly="1822">18. Warum *ſchämet ihr euch mei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1923" ulx="1260" uly="1877">ner worte? * Marc. 8, 38.</line>
        <line lrx="2214" lry="1972" ulx="1320" uly="1921">19. Man * ſchämet ſich offt, da man</line>
        <line lrx="2215" lry="2028" ulx="1259" uly="1947">ſich nicht ſchämen ſollte, und billiget</line>
        <line lrx="2062" lry="2119" ulx="1262" uly="2021">offt, das man iehet iligen ſollte.</line>
        <line lrx="1664" lry="2122" ulx="1460" uly="2078">* (cap. 4,</line>
        <line lrx="2219" lry="2172" ulx="1312" uly="2083">20. Es ſchäme ſi⸗ ⸗ vatter und mutter</line>
        <line lrx="2218" lry="2223" ulx="1260" uly="2175">der hurerey, ein fürſt und herr der lü⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2275" ulx="1261" uly="2234">gen,</line>
        <line lrx="2214" lry="2321" ulx="1310" uly="2249">21. Ein richter und rath des unrech⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2399" ulx="1261" uly="2323">ten, die gemeine und volck des unge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2420" ulx="1261" uly="2374">horſams</line>
        <line lrx="2215" lry="2482" ulx="1311" uly="2402">22. Ein nächſter und freund leid zu</line>
        <line lrx="2013" lry="2521" ulx="1262" uly="2473">thun, ein nachbar des ſtehlens.</line>
        <line lrx="2220" lry="2572" ulx="1310" uly="2523">23. Schäme dich, daß du mit dei⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2669" ulx="1264" uly="2575">nen⸗ arm auf dem brodte über tiſch</line>
        <line lrx="1402" lry="2676" ulx="1285" uly="2633">igeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3274" type="textblock" ulx="1265" uly="2672">
        <line lrx="2221" lry="2723" ulx="1317" uly="2672">24. Schäme dich, daß du übel beſte⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2774" ulx="1267" uly="2724">heſt in der rechnung; und nicht dan⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2847" ulx="1265" uly="2773">ckeſt, wenn man dich grüſſet. .V</line>
        <line lrx="2254" lry="2873" ulx="1317" uly="2823">25. Schäme dich nach den huren zu</line>
        <line lrx="2222" lry="2924" ulx="1265" uly="2845">ſehen, und dein angeſicht von deinen</line>
        <line lrx="1913" lry="2972" ulx="1268" uly="2922">blutsfreunden zu wenden.</line>
        <line lrx="2221" lry="3021" ulx="1315" uly="2972">26. Schäme dich das erbtheil und</line>
        <line lrx="2218" lry="3080" ulx="1269" uly="3026">morgen⸗ gab zu entwenden, und * eines</line>
        <line lrx="1866" lry="3152" ulx="1269" uly="3073">andern weib zu begehren.</line>
        <line lrx="2226" lry="3173" ulx="1367" uly="3123">* 2 Moſ. 20, (a. 17. Matth. 5, 28.</line>
        <line lrx="2230" lry="3225" ulx="1310" uly="3172">27. Schäme dich eines andern magd</line>
        <line lrx="2241" lry="3274" ulx="1272" uly="3221">zu begehren, und um ihr bette zu ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3840" type="textblock" ulx="1261" uly="3280">
        <line lrx="1367" lry="3319" ulx="1286" uly="3280">hen.</line>
        <line lrx="2238" lry="3375" ulx="1323" uly="3321">28. Schäme dich * deinem ſfreunde</line>
        <line lrx="2236" lry="3422" ulx="1273" uly="3368">aufgwücken, und wenn du ihm etwas</line>
        <line lrx="2023" lry="3472" ulx="1273" uly="3421">gibſt, ſo verweiſe es ihm nicht.</line>
        <line lrx="2216" lry="3519" ulx="1372" uly="3476">* cap. I8, 15. cap. 20, 15. 4</line>
        <line lrx="2235" lry="3579" ulx="1325" uly="3482">29. Schäme dich nachzuſagen alles 5</line>
        <line lrx="2236" lry="3625" ulx="1272" uly="3571">was du gehöret haſt, und * zu offenba⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3673" ulx="1272" uly="3622">ren heimliche vertrauete rede. Alſo ſchäs⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3729" ulx="1274" uly="3669">meſt du dich recht, und wirſt allen leiz⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="3805" ulx="1261" uly="3721">ten lieb und werth ſeyn.</line>
        <line lrx="2033" lry="3840" ulx="1475" uly="3773">* egv. 27/ 17. 19. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3879" type="textblock" ulx="2123" uly="3827">
        <line lrx="2247" lry="3879" ulx="2123" uly="3827">Cap.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="465" lry="346" type="textblock" ulx="349" uly="292">
        <line lrx="465" lry="346" ulx="349" uly="292">930</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="333" type="textblock" ulx="1129" uly="270">
        <line lrx="1465" lry="333" ulx="1129" uly="270">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="342" type="textblock" ulx="1852" uly="271">
        <line lrx="2195" lry="342" ulx="1852" uly="271">Cap. 42. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1548" type="textblock" ulx="357" uly="383">
        <line lrx="1322" lry="446" ulx="407" uly="383">Cap. 42. v. 1. Aber die ſer ſtücke *ſchaä⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="492" ulx="358" uly="435">me dich keins, und um niemands willen</line>
        <line lrx="1327" lry="540" ulx="360" uly="487">thue unrecht: nemlich des geſetzes und</line>
        <line lrx="1323" lry="592" ulx="357" uly="533">bundes des höchſten; *cap. 22/ 31.</line>
        <line lrx="1324" lry="647" ulx="404" uly="587">2. Den gottsfürchtigen bey recht zu</line>
        <line lrx="574" lry="694" ulx="361" uly="646">erhalten.</line>
        <line lrx="1328" lry="747" ulx="413" uly="681">3. Treulich handeln gegen dem näch⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="797" ulx="361" uly="733">ſten und geſellen, den freunden das erb⸗</line>
        <line lrx="806" lry="848" ulx="358" uly="793">theil zuzuwenden,</line>
        <line lrx="1322" lry="896" ulx="412" uly="830">4. Fleißig ſeyn, rechte maaß und</line>
        <line lrx="1321" lry="951" ulx="361" uly="884">gewicht zul halten, * zufrieden ſeyn, du</line>
        <line lrx="1020" lry="1002" ulx="363" uly="942">gewinneſt viel oder wenig,</line>
        <line lrx="909" lry="1044" ulx="567" uly="992">* Phil. 4/ 12.</line>
        <line lrx="1314" lry="1096" ulx="415" uly="1032">„. Recht handeln mit zeitlichem gur,</line>
        <line lrx="1320" lry="1151" ulx="362" uly="1083">im kauffen und verkauffen, die kinder</line>
        <line lrx="1321" lry="1206" ulx="361" uly="1133">mit fleiß ziehen, den böſen knecht wohl</line>
        <line lrx="633" lry="1250" ulx="357" uly="1202">ſtäupven ⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1296" ulx="416" uly="1232">6. Vor einem böſen weibe das deine</line>
        <line lrx="1321" lry="1346" ulx="362" uly="1283">wohl bewahren, wo viel zugreiffens</line>
        <line lrx="1068" lry="1400" ulx="363" uly="1337">iſt, alles wohl verſchlieſſen,</line>
        <line lrx="1322" lry="1448" ulx="415" uly="1383">7. Was man ihnen muß unter die</line>
        <line lrx="1314" lry="1500" ulx="361" uly="1434">hände geben, alles zählen und abwägen,</line>
        <line lrx="1321" lry="1548" ulx="364" uly="1482">alle ausgabe und einnahme anſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2154" type="textblock" ulx="358" uly="1557">
        <line lrx="1281" lry="1600" ulx="362" uly="1557">ben/</line>
        <line lrx="1320" lry="1647" ulx="413" uly="1586">g. Die unverſtändigen und thoren un⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1701" ulx="358" uly="1633">terweiſen, auch die gar alten leute, daß</line>
        <line lrx="1319" lry="1751" ulx="360" uly="1688">ſie ſich nicht mit den jungen haddern.</line>
        <line lrx="1321" lry="1801" ulx="359" uly="1732">Alſo wirſt du ein recht wohlgeſchickter</line>
        <line lrx="1270" lry="1850" ulx="364" uly="1787">menſch, und bey allen leuten gelobet.</line>
        <line lrx="1317" lry="1902" ulx="417" uly="1836">9. Eine tochter, die noch unberathen</line>
        <line lrx="1316" lry="1951" ulx="362" uly="1886">iſt, machet dem vatter viel wachens,</line>
        <line lrx="1317" lry="1997" ulx="364" uly="1936">und das ſorgen für ſie nimmt ihm viel</line>
        <line lrx="1319" lry="2051" ulx="363" uly="1985">ſchlaffs; weil ſie jung iſt, daß ſie mögte</line>
        <line lrx="1319" lry="2100" ulx="361" uly="2039">veralten, oder wenn ſie einen mann</line>
        <line lrx="1317" lry="2154" ulx="363" uly="2093">krigt, daß er ihr mögte gramm wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2242" type="textblock" ulx="362" uly="2158">
        <line lrx="1243" lry="2201" ulx="362" uly="2158">den; è= . .</line>
        <line lrx="1313" lry="2242" ulx="723" uly="2184">il ſie noch jungfrau iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2332" type="textblock" ulx="365" uly="2202">
        <line lrx="862" lry="2259" ulx="421" uly="2202">10. Oder we</line>
        <line lrx="1316" lry="2299" ulx="365" uly="2236">daß ſie mögte geſchändet, und ins vat⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2332" ulx="970" uly="2288">werden; oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3250" type="textblock" ulx="364" uly="2294">
        <line lrx="914" lry="2349" ulx="364" uly="2294">ters hauſe ſchwanger</line>
        <line lrx="1321" lry="2397" ulx="365" uly="2332">wenn ſie bey dem manne iſt, daß ſie</line>
        <line lrx="1322" lry="2452" ulx="367" uly="2384">ſich nicht recht halten, oder er kein kind</line>
        <line lrx="881" lry="2500" ulx="368" uly="2445">mit ihr haben mögte.</line>
        <line lrx="1320" lry="2545" ulx="425" uly="2483">11. Wenn deine *tochter nicht ſcham⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2603" ulx="369" uly="2535">hafftig iſt, ſo halte ſie hart, daß ſie</line>
        <line lrx="1319" lry="2649" ulx="371" uly="2585">dich nicht deinen feinden zum ſpott ma⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2701" ulx="374" uly="2635">che, und die gantze ſtadt von dir ſage,</line>
        <line lrx="1323" lry="2750" ulx="371" uly="2686">und du von einem jeden ſchande hören,</line>
        <line lrx="1322" lry="2800" ulx="370" uly="2735">und dich vor allen leuten ſchämen müſ⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2853" ulx="368" uly="2795">ſeſt. * cap. 26, 13.</line>
        <line lrx="1323" lry="2897" ulx="423" uly="2835">12. Siehe * dich nicht um nach ſchö⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2952" ulx="369" uly="2887">nen menſchen, und ſey nicht ſo gern</line>
        <line lrx="1323" lry="3002" ulx="369" uly="2938">um die weiber. * Hiob 31,/1. Sir. 9, §.</line>
        <line lrx="1326" lry="3053" ulx="426" uly="2986">13. Denn gleichwie aus den kleidern</line>
        <line lrx="1325" lry="3105" ulx="369" uly="3038">motten kommen; alſo kommt von wei⸗</line>
        <line lrx="728" lry="3155" ulx="368" uly="3098">bern viel böſes.</line>
        <line lrx="893" lry="3198" ulx="428" uly="3145">14. Es iſt ſicherer</line>
        <line lrx="865" lry="3250" ulx="372" uly="3198">manne zu ſeyn, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3302" type="textblock" ulx="374" uly="3241">
        <line lrx="1332" lry="3302" ulx="374" uly="3241">lichen weibe, die ihn zu hohn und ſpott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="3442" type="textblock" ulx="371" uly="3305">
        <line lrx="769" lry="3367" ulx="371" uly="3305">machet.</line>
        <line lrx="1144" lry="3442" ulx="601" uly="3366">Das 43. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="3520" type="textblock" ulx="426" uly="3466">
        <line lrx="788" lry="3520" ulx="426" uly="3466">Lob GOttes um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3575" type="textblock" ulx="372" uly="3506">
        <line lrx="1127" lry="3575" ulx="372" uly="3506">fung, und erhaltung aller dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3872" type="textblock" ulx="346" uly="3702">
        <line lrx="1033" lry="3776" ulx="346" uly="3702">gen, wie ichs geleſen habe.</line>
        <line lrx="1238" lry="3826" ulx="434" uly="3758">16. Die ſonne gieber aller lie</line>
        <line lrx="1284" lry="3872" ulx="373" uly="3803">und ihr licht iſt das allerhelleſte licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3136" type="textblock" ulx="1339" uly="3085">
        <line lrx="1343" lry="3136" ulx="1339" uly="3085">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3247" type="textblock" ulx="883" uly="3134">
        <line lrx="1843" lry="3203" ulx="920" uly="3134">bey einem böſen ſcheinen, zu ſeiner ze</line>
        <line lrx="1837" lry="3247" ulx="883" uly="3188">bey einem freund⸗ unterſcheiden, und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3846" type="textblock" ulx="377" uly="3525">
        <line lrx="2077" lry="3639" ulx="377" uly="3525">15. (PCh will nun preiſen des HErrn liſche heer in der höhe am fir</line>
        <line lrx="1836" lry="3662" ulx="632" uly="3591">dercke, und aus der beiligen und die hellen ſterne</line>
        <line lrx="1575" lry="3715" ulx="478" uly="3651">) ſchrifft ſeine wercke verkündi⸗ .</line>
        <line lrx="2001" lry="3745" ulx="1350" uly="3690">heiſſen die welt erleuchten</line>
        <line lrx="1980" lry="3801" ulx="1071" uly="3731">welt licht;</line>
        <line lrx="2029" lry="3846" ulx="1351" uly="3784">re ordnung⸗ und wachen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3234" type="textblock" ulx="1355" uly="382">
        <line lrx="2319" lry="446" ulx="1416" uly="382">17. Es iſt auch den heiligen von dem</line>
        <line lrx="2313" lry="496" ulx="1359" uly="431">HErrn noch nie gegeben, daß ſie alle</line>
        <line lrx="2312" lry="542" ulx="1355" uly="481">ſeine wunder * ausſprechen können.</line>
        <line lrx="2311" lry="585" ulx="1359" uly="533">Denn der allmächtige HErr hat ſie zu</line>
        <line lrx="2312" lry="645" ulx="1359" uly="581">groß gemacht; und alle ding ſind zu</line>
        <line lrx="2019" lry="689" ulx="1357" uly="632">groß nach würden zu loben.</line>
        <line lrx="1971" lry="732" ulx="1558" uly="685">* (ap. 18/ 2. ſag.</line>
        <line lrx="2309" lry="786" ulx="1413" uly="730">19. Er allein * erforſchet den ab⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="846" ulx="1356" uly="781">grund, und der menſchen hertzen, und</line>
        <line lrx="2307" lry="887" ulx="1357" uly="831">weiß⸗ was ſie gedencken. * Pſ. 139,</line>
        <line lrx="2302" lry="934" ulx="1563" uly="887">I1. 2. Jer. 17/ 9. I0. .</line>
        <line lrx="2307" lry="988" ulx="1407" uly="928">19. Denn der * HErr weiß alle dinge,</line>
        <line lrx="2309" lry="1040" ulx="1357" uly="979">und ſiehet, zu welcher zeit ein jegliche 8</line>
        <line lrx="2205" lry="1088" ulx="1355" uly="1027">geſchehen werde. * Joh. 21/ 17.</line>
        <line lrx="2306" lry="1142" ulx="1404" uly="1080">20. Er verkündiget, was vergangen,</line>
        <line lrx="2305" lry="1185" ulx="1355" uly="1128">und was zukünfftig iſt, und offenbaret,</line>
        <line lrx="2305" lry="1244" ulx="1356" uly="1180">was verborgen iſt; er verſtehet alle</line>
        <line lrx="2308" lry="1282" ulx="1357" uly="1228">heimlichkeit, und iſt ihm keine ſache</line>
        <line lrx="1633" lry="1337" ulx="1356" uly="1291">verborgen.</line>
        <line lrx="2304" lry="1393" ulx="1408" uly="1329">21. Er beweiſet ſeine groſſe weisheit</line>
        <line lrx="2308" lry="1445" ulx="1356" uly="1377">herrlich, und er iſt von ewigkeit biß in</line>
        <line lrx="1563" lry="1489" ulx="1357" uly="1439">ewigkeit.</line>
        <line lrx="2308" lry="1545" ulx="1407" uly="1477">22. Man kan ihn weder gröſſer noch</line>
        <line lrx="2306" lry="1595" ulx="1358" uly="1526">geringer machen, und er bedarff keines</line>
        <line lrx="2302" lry="1634" ulx="1358" uly="1581">raths.</line>
        <line lrx="2304" lry="1694" ulx="1410" uly="1632">23. Wie * lieblich ſind alle ſeine wer⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1736" ulx="1358" uly="1676">cke, wiewol man kaum ein füncklein</line>
        <line lrx="2303" lry="1790" ulx="1358" uly="1734">davon erkennen kan. * (ap. 39/ 23.</line>
        <line lrx="2300" lry="1836" ulx="1406" uly="1776">24. Es lebet alles, und bleibet für</line>
        <line lrx="2297" lry="1896" ulx="1358" uly="1830">und für, und wozu er ihrer bedarff,</line>
        <line lrx="2262" lry="1938" ulx="1359" uly="1887">ſind ſie alle gehorſam.</line>
        <line lrx="2302" lry="1987" ulx="1408" uly="1933">25⁵5. Es ſind *immer zwey gegen zwey,</line>
        <line lrx="2298" lry="2038" ulx="1359" uly="1981">und eins gegen eins; und was er ma⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2090" ulx="1359" uly="2029">chet, darvan iſt kein fehl. * cap. 33, I5.</line>
        <line lrx="2304" lry="2134" ulx="1404" uly="2079">26. Und hat ein jegliches geordnet,</line>
        <line lrx="2278" lry="2189" ulx="1357" uly="2129">wozu es ſonderlich nütz ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="2302" lry="2238" ulx="1405" uly="2175">Cap. 43. v. I. Und wer kan ſich ſeiner</line>
        <line lrx="2297" lry="2291" ulx="1359" uly="2224">herrlichkeit ſatt ſehen? Man ſiehet ſei⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2347" ulx="1360" uly="2272">ne herrlichkeit an der mächtigen groſſen</line>
        <line lrx="2305" lry="2399" ulx="1361" uly="2330">höhe, an dem hellen firmament, an dem</line>
        <line lrx="1761" lry="2438" ulx="1361" uly="2388">ſchönen himmel.</line>
        <line lrx="1963" lry="2496" ulx="1410" uly="2439">2. Die * ſonne, wenn</line>
        <line lrx="2303" lry="2548" ulx="1358" uly="2480">verkündiget ſie den tag; ſie iſt ein wun⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2586" ulx="1358" uly="2529">derwerck des höchſten. * Pſ. 136, 8.</line>
        <line lrx="2303" lry="2640" ulx="1410" uly="2577">3. Im mitrage trocknet ſie die erde;</line>
        <line lrx="2217" lry="2687" ulx="1358" uly="2629">und wer kan vor ihrer hitze bleiben?</line>
        <line lrx="2167" lry="2749" ulx="1396" uly="2684">4 Sie machets heiſſer, denn</line>
        <line lrx="1667" lry="2788" ulx="1360" uly="2741">ofen, und br</line>
        <line lrx="2126" lry="2845" ulx="1359" uly="2781">ſet eitel bitze von ſich, und giebet</line>
        <line lrx="2138" lry="2895" ulx="1361" uly="2832">len glantz von ſich, daß ſie die</line>
        <line lrx="2052" lry="2951" ulx="1361" uly="2892">blendet.</line>
        <line lrx="2306" lry="2990" ulx="1416" uly="2926">F. Das * muß ein groſſer HErr ſeyn/</line>
        <line lrx="2308" lry="3042" ulx="1361" uly="2975">der ſie gemacht hat, und hat ſie heiſſen</line>
        <line lrx="2208" lry="3090" ulx="1361" uly="3032">ſo ſchneil lauffen. * Weish. 13,/3.</line>
        <line lrx="2304" lry="3139" ulx="1409" uly="3064">6. Und der mond in aller welt muß</line>
        <line lrx="2305" lry="3182" ulx="1849" uly="3126">it, und die monate</line>
        <line lrx="2305" lry="3234" ulx="1844" uly="3175">as jahr austheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3278" type="textblock" ulx="1965" uly="3223">
        <line lrx="2308" lry="3278" ulx="1965" uly="3223">chnet man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2481" type="textblock" ulx="1997" uly="2425">
        <line lrx="2302" lry="2481" ulx="1997" uly="2425">ſie aufgehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2876" type="textblock" ulx="2174" uly="2829">
        <line lrx="2309" lry="2876" ulx="2174" uly="2829">augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3389" type="textblock" ulx="1359" uly="3239">
        <line lrx="1959" lry="3299" ulx="1412" uly="3239">7. Nach dem mond re</line>
        <line lrx="1943" lry="3351" ulx="1362" uly="3288">feſte: es iſt ein licht,</line>
        <line lrx="1918" lry="3389" ulx="1359" uly="3339">und wieder zunimmt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3441" type="textblock" ulx="1412" uly="3368">
        <line lrx="2307" lry="3441" ulx="1412" uly="3368">89. Er machet den monat, er wächſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3622" type="textblock" ulx="819" uly="3429">
        <line lrx="2291" lry="3504" ulx="819" uly="3429">das werck der ſchöpf⸗ und verändert ſich wunderbarlich.</line>
        <line lrx="2344" lry="3536" ulx="1894" uly="3477">das gantze himm⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3584" ulx="2084" uly="3527">mament;</line>
        <line lrx="2304" lry="3622" ulx="2111" uly="3572">himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3875" type="textblock" ulx="1409" uly="3487">
        <line lrx="1874" lry="3545" ulx="1409" uly="3487">9. Es leuchtet auch</line>
        <line lrx="2255" lry="3637" ulx="1857" uly="3584">zieren den 4</line>
        <line lrx="2311" lry="3692" ulx="1908" uly="3624">HErr in der höhe</line>
        <line lrx="2308" lry="3781" ulx="2007" uly="3711">halten ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3829" ulx="2048" uly="3774">nicht müde.</line>
        <line lrx="2310" lry="3875" ulx="2073" uly="3820">12. Siehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3789" type="textblock" ulx="1416" uly="3639">
        <line lrx="1889" lry="3689" ulx="1419" uly="3639">10. Alſo hat ſie der</line>
        <line lrx="1995" lry="3789" ulx="1416" uly="3738">11. Durch GOttes wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2826" type="textblock" ulx="1673" uly="2674">
        <line lrx="2342" lry="2719" ulx="2223" uly="2674">viel</line>
        <line lrx="2337" lry="2781" ulx="1673" uly="2725">ennet die berge, und blä⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2826" ulx="2151" uly="2773">ſo hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3335" type="textblock" ulx="1977" uly="3275">
        <line lrx="2344" lry="3335" ulx="1977" uly="3275">das abnimmt,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="365" type="textblock" ulx="2359" uly="260">
        <line lrx="2585" lry="330" ulx="2370" uly="260">c,,49.4A%</line>
        <line lrx="2511" lry="365" ulx="2359" uly="327">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="600" type="textblock" ulx="2350" uly="357">
        <line lrx="2585" lry="427" ulx="2357" uly="357">ete den keſent</line>
        <line lrx="2585" lry="502" ulx="2399" uly="413">1 ihrt “</line>
        <line lrx="2548" lry="554" ulx="2350" uly="474">ſe tore i o,,</line>
        <line lrx="2565" lry="600" ulx="2487" uly="556">limmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="654" type="textblock" ulx="2490" uly="612">
        <line lrx="2567" lry="654" ulx="2490" uly="612">1ld des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="882" type="textblock" ulx="2343" uly="568">
        <line lrx="2459" lry="640" ulx="2350" uly="568">Eret de</line>
        <line lrx="2447" lry="683" ulx="2346" uly="626">G u die</line>
        <line lrx="2584" lry="782" ulx="2347" uly="723">. Drch ſen ror al</line>
        <line lrx="2585" lry="831" ulx="2344" uly="775">eund er aſet es wi</line>
        <line lrx="2576" lry="882" ulx="2343" uly="821">er kligen, daß hich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="664" type="textblock" ulx="2463" uly="576">
        <line lrx="2469" lry="588" ulx="2465" uly="576">4</line>
        <line lrx="2469" lry="605" ulx="2465" uly="590">1</line>
        <line lrx="2486" lry="664" ulx="2463" uly="617">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2146" type="textblock" ulx="2332" uly="915">
        <line lrx="2542" lry="981" ulx="2343" uly="915"> id die wolcten ic</line>
        <line lrx="2531" lry="1042" ulx="2342" uly="981"> fiegoen.</line>
        <line lrx="2579" lry="1083" ulx="2343" uly="1027">Er machet durh ſe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1131" ulx="2340" uly="1078">erdicke, daß hagel he</line>
        <line lrx="2585" lry="1182" ulx="2340" uly="1130">6Cein donner erſchrel⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1231" ulx="2352" uly="1181">ege zittern vor ihmn,</line>
        <line lrx="2541" lry="1283" ulx="2338" uly="1231">6, Ourch ſeinen wille</line>
        <line lrx="2585" lry="1333" ulx="2342" uly="1280">id und der nerdwind</line>
        <line lrx="2576" lry="1387" ulx="2337" uly="1331">lnd wie die doel ſie</line>
        <line lrx="2559" lry="1434" ulx="2337" uly="1384"> die winde, und we</line>
        <line lrx="2577" lry="1534" ulx="2334" uly="1485">6, Als wenn ſech die</line>
        <line lrx="2584" lry="1635" ulx="2335" uly="1585">. Er iſ ſo weis, daß er</line>
        <line lrx="2581" lry="1685" ulx="2333" uly="1639">Nt; und das herth m</line>
        <line lrx="2576" lry="1734" ulx="2332" uly="1686">ſen ſelches ſeltſamen</line>
        <line lrx="2580" lry="1786" ulx="2334" uly="1740">6,Er ſchüttet den rei</line>
        <line lrx="2585" lry="1843" ulx="2333" uly="1790">ſbie ſalg; und wenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1895" ulx="2335" uly="1844">rdent eidzacten, wie !</line>
        <line lrx="2408" lry="1933" ulx="2342" uly="1894">ſeen.</line>
        <line lrx="2584" lry="1986" ulx="2361" uly="1943">Und wenn der kalt</line>
        <line lrx="2579" lry="2047" ulx="2337" uly="1992">6, ſo wird daz waſſer</line>
        <line lrx="2585" lry="2089" ulx="2334" uly="2043"> iſ, da wehet tr in</line>
        <line lrx="2585" lry="2146" ulx="2334" uly="2094">ſdein woſer gleich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1216" type="textblock" ulx="2338" uly="1198">
        <line lrx="2343" lry="1208" ulx="2341" uly="1198">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1986" type="textblock" ulx="2332" uly="1904">
        <line lrx="2349" lry="1935" ulx="2340" uly="1904">4</line>
        <line lrx="2348" lry="1986" ulx="2332" uly="1955">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2678" type="textblock" ulx="2331" uly="2194">
        <line lrx="2585" lry="2243" ulx="2352" uly="2194">Er verderbet die geb⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2301" ulx="2333" uly="2246">t die wiſſten, und den</line>
        <line lrx="2582" lry="2347" ulx="2334" uly="2297">pin iſt, wie ein ſeuer,</line>
        <line lrx="2583" lry="2399" ulx="2331" uly="2346">) Delbider hilt ein d</line>
        <line lrx="2585" lry="2451" ulx="2331" uly="2401">ntſau nach der higze,</line>
        <line lrx="2543" lry="2487" ulx="2332" uly="2445">Peder.</line>
        <line lrx="2584" lry="2552" ulx="2331" uly="2497">6 Durch ſein wort wet</line>
        <line lrx="2509" lry="2598" ulx="2332" uly="2550"> ſes nicht ant</line>
        <line lrx="2495" lry="2646" ulx="2347" uly="2601">Mtein geſaet.</line>
        <line lrx="2449" lry="2678" ulx="2333" uly="2648">4N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2606" type="textblock" ulx="2488" uly="2559">
        <line lrx="2570" lry="2577" ulx="2488" uly="2559">. 3</line>
        <line lrx="2578" lry="2590" ulx="2514" uly="2571">6 reN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2809" type="textblock" ulx="2351" uly="2659">
        <line lrx="2585" lry="2707" ulx="2363" uly="2659">Ne auf den meer</line>
        <line lrx="2521" lry="2754" ulx="2352" uly="2707">lon ſeiner ſahelichken</line>
        <line lrx="2584" lry="2809" ulx="2351" uly="2753">Gem derwundern un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3036" type="textblock" ulx="2329" uly="2808">
        <line lrx="2453" lry="2826" ulx="2412" uly="2808">zN</line>
        <line lrx="2487" lry="2902" ulx="2329" uly="2848">Dſeleſt ſind</line>
        <line lrx="2491" lry="2953" ulx="2329" uly="2901">migelen thire, un</line>
        <line lrx="2580" lry="3010" ulx="2330" uly="2950">dieſelbe ſcii nan</line>
        <line lrx="2581" lry="3036" ulx="2499" uly="3003">l,arn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3459" type="textblock" ulx="2329" uly="3150">
        <line lrx="2576" lry="3211" ulx="2329" uly="3150">6 Wenn  plr gſeigr</line>
        <line lrx="2585" lry="3255" ulx="2334" uly="3204">gn wits doch niete</line>
        <line lrx="2576" lry="3267" ulx="2336" uly="3227">6. Verd (hch nicht erte</line>
        <line lrx="2576" lry="3312" ulx="2336" uly="3230">iher. 4 ntent</line>
        <line lrx="2548" lry="3363" ulx="2331" uly="3314"> ennt wir gleich g</line>
        <line lrx="2571" lry="3459" ulx="2334" uly="3403">ſet, weder alle ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2332" uly="3597">
        <line lrx="2560" lry="3681" ulx="2396" uly="3597">Uernögetz e</line>
        <line lrx="2457" lry="3758" ulx="2338" uly="3701">Miiſet i</line>
        <line lrx="2585" lry="3776" ulx="2332" uly="3725">eiſet ihn ans ,</line>
        <line lrx="2545" lry="3827" ulx="2386" uly="3746">ſicht ahe zul</line>
        <line lrx="2578" lry="3891" ulx="2338" uly="3815">ch werdet ſhre ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="320" type="textblock" ulx="91" uly="227">
        <line lrx="213" lry="320" ulx="91" uly="227">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="221" lry="407" ulx="2" uly="336">jnuc den heiſigen ve</line>
        <line lrx="227" lry="458" ulx="0" uly="396">ne geger, das ,</line>
        <line lrx="221" lry="510" ulx="7" uly="453">1e guſhrechen i</line>
        <line lrx="222" lry="561" ulx="1" uly="501">nlicſtge HErt hie</line>
        <line lrx="223" lry="605" ulx="9" uly="547"> und alle ding en</line>
        <line lrx="161" lry="649" ulx="1" uly="598">ecen zu loben.</line>
        <line lrx="141" lry="703" ulx="0" uly="647">18,2. ſcg.</line>
        <line lrx="190" lry="761" ulx="1" uly="700">lein  erſorſche</line>
        <line lrx="222" lry="818" ulx="2" uly="751">e menſchen herher</line>
        <line lrx="227" lry="868" ulx="1" uly="802">gedencken.</line>
        <line lrx="207" lry="921" ulx="0" uly="859">Nr. 1, 9, 10,</line>
        <line lrx="227" lry="965" ulx="10" uly="911">erd HErr weiß eger</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="459" type="textblock" ulx="8" uly="442">
        <line lrx="43" lry="459" ulx="8" uly="442"> 1r</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="605" type="textblock" ulx="215" uly="587">
        <line lrx="219" lry="595" ulx="215" uly="587">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="177" lry="1016" ulx="0" uly="953">u welcher zeit e</line>
        <line lrx="115" lry="1039" ulx="10" uly="1005">de⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1063" ulx="0" uly="1010">de. Jh. /l</line>
        <line lrx="169" lry="1097" ulx="41" uly="1056">ldiget, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="230" lry="1216" ulx="0" uly="1161">len iſt; er veiſee</line>
        <line lrx="64" lry="1252" ulx="0" uly="1213">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1269" type="textblock" ulx="83" uly="1179">
        <line lrx="230" lry="1269" ulx="83" uly="1218">iſt ihſn keinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1568" type="textblock" ulx="1" uly="1310">
        <line lrx="237" lry="1368" ulx="1" uly="1310">deiſet ſeine genſt e⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1391" ulx="4" uly="1364">Nop iſ e nzgkaig te</line>
        <line lrx="230" lry="1422" ulx="5" uly="1370">der iſt von ewigker</line>
        <line lrx="232" lry="1523" ulx="5" uly="1463">kan ihn weder geite</line>
        <line lrx="232" lry="1568" ulx="1" uly="1520">hen, und er bedanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1674" type="textblock" ulx="12" uly="1621">
        <line lrx="230" lry="1674" ulx="12" uly="1621">lieblich ſind alſe ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1970" type="textblock" ulx="3" uly="1673">
        <line lrx="230" lry="1724" ulx="9" uly="1673">man kaum ein ſſte</line>
        <line lrx="231" lry="1771" ulx="3" uly="1727">len ian.  obe</line>
        <line lrx="230" lry="1821" ulx="6" uly="1778">bet alles, Und blefe</line>
        <line lrx="205" lry="1970" ulx="192" uly="1941">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1976" type="textblock" ulx="109" uly="1938">
        <line lrx="229" lry="1976" ulx="109" uly="1938"> zwen geere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1972" type="textblock" ulx="199" uly="1942">
        <line lrx="225" lry="1952" ulx="207" uly="1942">*</line>
        <line lrx="209" lry="1962" ulx="203" uly="1952">e</line>
        <line lrx="222" lry="1972" ulx="199" uly="1961">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1972" type="textblock" ulx="3" uly="1939">
        <line lrx="107" lry="1956" ulx="3" uly="1939">drſmwe</line>
        <line lrx="107" lry="1972" ulx="80" uly="1955">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2050" type="textblock" ulx="8" uly="1983">
        <line lrx="228" lry="2024" ulx="8" uly="1983">gen eins; und wa</line>
        <line lrx="219" lry="2050" ulx="57" uly="2034">. .* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2014" type="textblock" ulx="6" uly="1993">
        <line lrx="32" lry="2014" ulx="6" uly="2006">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2328" type="textblock" ulx="122" uly="2195">
        <line lrx="138" lry="2278" ulx="122" uly="2195">— E</line>
        <line lrx="167" lry="2328" ulx="151" uly="2197">=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2337" type="textblock" ulx="1" uly="2297">
        <line lrx="159" lry="2337" ulx="1" uly="2297">eit an der mas</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="226" lry="2362" ulx="37" uly="2341">“</line>
        <line lrx="229" lry="2384" ulx="0" uly="2348">m hellen frmmafnegecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="618" type="textblock" ulx="183" uly="576">
        <line lrx="247" lry="618" ulx="183" uly="576">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1169" type="textblock" ulx="90" uly="1112">
        <line lrx="243" lry="1169" ulx="90" uly="1112">ſ und offee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1853" type="textblock" ulx="261" uly="1801">
        <line lrx="626" lry="1853" ulx="261" uly="1801">erde wie ſaltz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="360" type="textblock" ulx="409" uly="282">
        <line lrx="1250" lry="360" ulx="409" uly="282">Cap. 43. 44. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="366" type="textblock" ulx="1282" uly="287">
        <line lrx="2241" lry="366" ulx="1282" uly="287">Sirach. 831</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1705" type="textblock" ulx="271" uly="405">
        <line lrx="1234" lry="460" ulx="329" uly="405">12. Siehe * den regenbogen an, und</line>
        <line lrx="1234" lry="511" ulx="274" uly="453">lobe den, der ihn gemacht hat; denn er</line>
        <line lrx="1235" lry="560" ulx="277" uly="504">hat ſehr ſchöne farben. * Ezech. 1/28,</line>
        <line lrx="1243" lry="661" ulx="335" uly="601">13. Er hat den himmel fein rund ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="710" ulx="277" uly="652">macht, und die hand des höchſten hat</line>
        <line lrx="879" lry="758" ulx="278" uly="701">ihn ausgebreitet.</line>
        <line lrx="1247" lry="808" ulx="332" uly="751">14. Durch ſein wort fället ein groſſer</line>
        <line lrx="1243" lry="861" ulx="274" uly="801">ſchnee, und er läſſet es wunderlich durch</line>
        <line lrx="1245" lry="907" ulx="276" uly="851">eiander blitzen, daß ſich der himmel</line>
        <line lrx="796" lry="957" ulx="280" uly="902">aufthut. .</line>
        <line lrx="1246" lry="1008" ulx="336" uly="951">15§. Und die wolcken ſchweben, wie</line>
        <line lrx="723" lry="1055" ulx="278" uly="999">die vögel fliegen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1111" ulx="333" uly="1051">16. Er machet durch ſeine krafft die</line>
        <line lrx="1240" lry="1156" ulx="273" uly="1097">wolcken dicke, daß hagel heraus fallen.</line>
        <line lrx="1241" lry="1211" ulx="364" uly="1150">7. Sein donner erſchrecket die erde;</line>
        <line lrx="1072" lry="1252" ulx="280" uly="1200">und berge zittern vor ihm.</line>
        <line lrx="1245" lry="1309" ulx="334" uly="1252">18. Durch ſeinen willen weher der</line>
        <line lrx="960" lry="1359" ulx="277" uly="1301">ſudwind und der nordwind.</line>
        <line lrx="1242" lry="1406" ulx="337" uly="1352">19. Und »vite die vögel ſliegen, ſo wen⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1459" ulx="278" uly="1400">den ſich die winde, und weh n den ſchnee</line>
        <line lrx="1245" lry="1509" ulx="272" uly="1451">durch einander, daß er ſich zu hauffe</line>
        <line lrx="1245" lry="1556" ulx="274" uly="1500">wirfft, als wenn ſich die heuſchrecken</line>
        <line lrx="1246" lry="1594" ulx="276" uly="1549">nieder thun.</line>
        <line lrx="1244" lry="1660" ulx="327" uly="1599">20. Er iſt ſo weiß, daß er die augen</line>
        <line lrx="1244" lry="1705" ulx="271" uly="1650">blendet; und das hertz muß ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1757" type="textblock" ulx="264" uly="1699">
        <line lrx="1095" lry="1757" ulx="264" uly="1699">wundern ſolches ſeltſamen regens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1807" type="textblock" ulx="297" uly="1750">
        <line lrx="1249" lry="1807" ulx="297" uly="1750">21. Er ſchüttet den reiſſen auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2056" type="textblock" ulx="272" uly="1849">
        <line lrx="990" lry="1899" ulx="278" uly="1849">ſo werden eiszacken⸗ wie die</line>
        <line lrx="541" lry="1945" ulx="272" uly="1895">den ſtecken.</line>
        <line lrx="1244" lry="2006" ulx="327" uly="1951">22. Und wenn der kalte nordwind</line>
        <line lrx="1245" lry="2056" ulx="272" uly="2000">wehet, ſo wird das waſſer zu eis; wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1912" type="textblock" ulx="1012" uly="1857">
        <line lrx="1247" lry="1912" ulx="1012" uly="1857">ſpitzen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2111" type="textblock" ulx="253" uly="2048">
        <line lrx="1244" lry="2111" ulx="253" uly="2048">waſſer iſt, da wehet er über her, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2192" type="textblock" ulx="271" uly="2100">
        <line lrx="1241" lry="2157" ulx="271" uly="2100">zeucht dem waſſer gleich einen harniſch</line>
        <line lrx="347" lry="2192" ulx="273" uly="2158">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2246" type="textblock" ulx="326" uly="2204">
        <line lrx="379" lry="2223" ulx="326" uly="2204">„2</line>
        <line lrx="401" lry="2246" ulx="326" uly="2224">— ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2550" type="textblock" ulx="272" uly="2199">
        <line lrx="1240" lry="2256" ulx="430" uly="2199">Er verderbet die gebirge, und ver⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2307" ulx="273" uly="2249">brennet die wüſten, und verdorret alles,</line>
        <line lrx="940" lry="2347" ulx="272" uly="2299">was grün iſt, wie ein feuer.</line>
        <line lrx="1238" lry="2404" ulx="325" uly="2349">24. Dawider hilfft ein dieker nebel,</line>
        <line lrx="1240" lry="2457" ulx="275" uly="2399">und ein thau nach der hitze, der erquicket</line>
        <line lrx="1240" lry="2550" ulx="327" uly="2498">25. Durch ſein wort wehrer er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2645" type="textblock" ulx="170" uly="2541">
        <line lrx="1239" lry="2609" ulx="170" uly="2541">Il meer, daß es nicht ausreiſſe; und hat</line>
        <line lrx="788" lry="2645" ulx="272" uly="2597">inſulen darein geſäet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="217" lry="2877" ulx="62" uly="2849">6, daſ ſſe NN</line>
        <line lrx="179" lry="2908" ulx="0" uly="2857">on ſich, daklelnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="220" lry="2954" ulx="181" uly="2938">Zea te</line>
        <line lrx="211" lry="2970" ulx="148" uly="2952">Pee G</line>
        <line lrx="212" lry="2980" ulx="48" uly="2961"> iee ASNe ‚Non</line>
        <line lrx="122" lry="3040" ulx="0" uly="3017">0</line>
        <line lrx="124" lry="3065" ulx="3" uly="3027">lcht hat,</line>
        <line lrx="122" lry="3094" ulx="12" uly="3069">yy .</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3164" type="textblock" ulx="9" uly="3114">
        <line lrx="163" lry="3164" ulx="9" uly="3114">er mond in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3724" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="216" lry="3531" ulx="0" uly="3470">ert ſich Munbne ,</line>
        <line lrx="166" lry="3583" ulx="2" uly="3519">tetand  g</line>
        <line lrx="174" lry="3634" ulx="0" uly="3570"> der hohe n</line>
        <line lrx="218" lry="3687" ulx="0" uly="3617">nſerre ückel  e,</line>
        <line lrx="214" lry="3724" ulx="40" uly="3667">ſe Nr hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3900" type="textblock" ulx="8" uly="3853">
        <line lrx="206" lry="3900" ulx="8" uly="3853">N MRKd  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3001" type="textblock" ulx="271" uly="2649">
        <line lrx="1244" lry="2707" ulx="325" uly="2649">26. Die * auf dem meer fahren, die</line>
        <line lrx="1244" lry="2753" ulx="271" uly="2696">ſagen von ſeiner fäahrlichkeit, und die</line>
        <line lrx="1027" lry="2806" ulx="271" uly="2748">wirs hören, verwundern uns.</line>
        <line lrx="1023" lry="2853" ulx="524" uly="2800">. * Pl. 107, 23. ſag.</line>
        <line lrx="973" lry="2902" ulx="321" uly="2847">27. Daſelbſt ſind ſeltſame</line>
        <line lrx="1247" lry="2955" ulx="285" uly="2897">mannigerley thiere, und * wallfiſche</line>
        <line lrx="1016" lry="3001" ulx="282" uly="2946">durch dieſelbe ſchiffet man hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3136" type="textblock" ulx="306" uly="3022">
        <line lrx="1031" lry="3058" ulx="783" uly="3022">* 7 — „ 2 8</line>
        <line lrx="1247" lry="3136" ulx="306" uly="3046">ſa8. Summa durch ſein wort beſiehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2902" type="textblock" ulx="1025" uly="2857">
        <line lrx="1241" lry="2902" ulx="1025" uly="2857">wunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3203" type="textblock" ulx="323" uly="3146">
        <line lrx="1245" lry="3203" ulx="323" uly="3146">29. Wenn * wir gleich viel ſagen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3257" type="textblock" ulx="272" uly="3192">
        <line lrx="1336" lry="3257" ulx="272" uly="3192">können wirs doch nicht erreichen. Kurtz. lol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3548" type="textblock" ulx="271" uly="3245">
        <line lrx="1238" lry="3300" ulx="276" uly="3245">Er iſts gar. * Pf. 106, 2.</line>
        <line lrx="1242" lry="3348" ulx="325" uly="3296">30. Wenn wir gleich alles hoch rüh⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3400" ulx="271" uly="3345">men, was iſt das? Er iſt doch noch</line>
        <line lrx="1113" lry="3447" ulx="273" uly="3394">viel höher, weder alle ſeine wercke.</line>
        <line lrx="1243" lry="3499" ulx="293" uly="3445">3 1. Der HERR iſt unausſprechlich</line>
        <line lrx="1241" lry="3548" ulx="271" uly="3493">groß; und ſeine macht iſt wunderbarlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3604" type="textblock" ulx="314" uly="3545">
        <line lrx="1321" lry="3604" ulx="314" uly="3545">32. Lobet und preiſet den HERRN, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3682" type="textblock" ulx="267" uly="3583">
        <line lrx="1241" lry="3682" ulx="267" uly="3583">ſahoch ihr vermöget; er iſt doch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3751" type="textblock" ulx="317" uly="3694">
        <line lrx="1235" lry="3751" ulx="317" uly="3694">33. Preiſet ihn aus allen kräfften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3717">
        <line lrx="681" lry="3756" ulx="11" uly="3717">lal ſi⸗ ſo 7 „3 — . 1</line>
        <line lrx="751" lry="3805" ulx="0" uly="3728">velt kititts ee und laſſet nicht abe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3852" type="textblock" ulx="318" uly="3795">
        <line lrx="1234" lry="3852" ulx="318" uly="3795">34. Noch werdet ihrs nicht erreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1857" type="textblock" ulx="659" uly="1802">
        <line lrx="1279" lry="1857" ulx="659" uly="1802">und wenn es gefreuret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="827" type="textblock" ulx="1273" uly="418">
        <line lrx="2247" lry="477" ulx="1343" uly="418">35. Wer hat ihn geſehen, daß er von</line>
        <line lrx="2246" lry="526" ulx="1276" uly="468">ihm ſagen könnte? Wer kan ihn ſo</line>
        <line lrx="1827" lry="567" ulx="1276" uly="518">hoch preiſen als er iſt?</line>
        <line lrx="2245" lry="628" ulx="1328" uly="566">36. Wir ſehen ſeiner wercke das we⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="672" ulx="1276" uly="619">nigſte: denn viel gröſſere ſind uns noch</line>
        <line lrx="2061" lry="729" ulx="1273" uly="671">verborgen. .</line>
        <line lrx="2243" lry="769" ulx="1326" uly="718">37. TDenn alles, was da iſt, das</line>
        <line lrx="2245" lry="827" ulx="1275" uly="769">hat der HErr gemacht, und * giebts den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="869" type="textblock" ulx="1262" uly="816">
        <line lrx="1910" lry="869" ulx="1262" uly="816">gottesfürchtigen zu wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="921" type="textblock" ulx="1477" uly="864">
        <line lrx="2125" lry="921" ulx="1477" uly="864">* Pſ. 25, 14. Am. 3/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3245" type="textblock" ulx="1272" uly="966">
        <line lrx="2028" lry="1035" ulx="1490" uly="966">Das 44. Capitel.</line>
        <line lrx="2246" lry="1101" ulx="1330" uly="1043">Gemeines lob berühmter leute, ſon⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1151" ulx="1280" uly="1093">derlich etlicher ertz⸗vätter.</line>
        <line lrx="2241" lry="1215" ulx="1347" uly="1157">Aſſet uns loben die berühmte leute,</line>
        <line lrx="2136" lry="1265" ulx="1370" uly="1209">und unſere vätter nacheinander.</line>
        <line lrx="2247" lry="1316" ulx="1280" uly="1254">— 2. Viel herrliches dinges hat der</line>
        <line lrx="2245" lry="1366" ulx="1282" uly="1310">HERR bey ihnen gethan von anfang</line>
        <line lrx="2252" lry="1412" ulx="1281" uly="1359">durch ſeine groſſe macht.</line>
        <line lrx="2286" lry="1462" ulx="1333" uly="1409">3. Sie haben ihre königreiche wohl</line>
        <line lrx="2247" lry="1512" ulx="1280" uly="1459">regieret, und löbliche thaten gethan.</line>
        <line lrx="2245" lry="1565" ulx="1280" uly="1509">Sie haben weislich gerathen und ge⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1620" ulx="1280" uly="1552">weiſſaget.</line>
        <line lrx="2245" lry="1669" ulx="1330" uly="1608">4. Sie haben land und leute regieret,</line>
        <line lrx="2076" lry="1711" ulx="1281" uly="1660">mit rath und verſtand der ſchrifft.</line>
        <line lrx="2245" lry="1763" ulx="1334" uly="1710">§. Sie haben muſteam gelernet, und</line>
        <line lrx="1930" lry="1809" ulx="1280" uly="1759">* geiſtliche lieder getichtet.</line>
        <line lrx="1925" lry="1855" ulx="1630" uly="1812">X* Pf. 4 5, 2.</line>
        <line lrx="2246" lry="1918" ulx="1331" uly="1857">6. Sie ſind auch reich geweſt, und</line>
        <line lrx="2249" lry="1961" ulx="1272" uly="1909">haben groſſe güter gehabt, und in frie⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2021" ulx="1279" uly="1959">den regieret, weil ſie hie geweſen ſind.</line>
        <line lrx="2245" lry="2060" ulx="1330" uly="2009">7. Alſo ſind ſie alle zu ihren zeiten löb⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2116" ulx="1281" uly="2058">lich geweſt, und bey ihrem leben ge⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2171" ulx="1281" uly="2109">rühmet. .</line>
        <line lrx="2244" lry="2212" ulx="1332" uly="2157">8. Und ſie haben ehrliche namen hin⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2267" ulx="1280" uly="2208">ter ſich gelaſſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="2310" ulx="1326" uly="2261">9. Aber die andern haben keinen</line>
        <line lrx="2250" lry="2359" ulx="1277" uly="2309">ruhm; und ſind umkommen, als wä⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2412" ulx="1276" uly="2357">ren ſie nie geweſt. Und da ſie noch lebe⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2467" ulx="1275" uly="2410">ten, waren ſie eben, als lebeten ſie nicht</line>
        <line lrx="2140" lry="2511" ulx="1272" uly="2460">und ibre kinder nach ihnen auch al o.</line>
        <line lrx="2244" lry="2568" ulx="1328" uly="2511">10. Aber jenen heiligen leuten, wel⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2622" ulx="1276" uly="2558">cher gerechtigkeit nicht vergeſſen wird,</line>
        <line lrx="2245" lry="2665" ulx="1278" uly="2608">iſt ein gut erbe blieben, ſammt ihren</line>
        <line lrx="1465" lry="2703" ulx="1278" uly="2657">kindern.</line>
        <line lrx="2248" lry="2762" ulx="1335" uly="2709">1. Ihre nachkommen ſind im bunde</line>
        <line lrx="2245" lry="2819" ulx="1279" uly="2760">bliehen, und um ihret willen ſind ihre</line>
        <line lrx="2074" lry="2868" ulx="1280" uly="2810">kindes kinder für und für blieben;</line>
        <line lrx="2245" lry="2955" ulx="1282" uly="2862">. 2. Und ihr lob wird nicht unterge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2960" ulx="1291" uly="2921">hen.</line>
        <line lrx="2245" lry="3020" ulx="1331" uly="2961">13. Sie ſind im friede begraben, aber</line>
        <line lrx="2195" lry="3071" ulx="1280" uly="3011">ihr namie lebet ewiglich. .</line>
        <line lrx="2240" lry="3154" ulx="1279" uly="3060">. 14. Die leute reden von ihrer weiß⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3171" ulx="1290" uly="3113">heit, ,</line>
        <line lrx="2242" lry="3214" ulx="1332" uly="3161">15. Und die gemeine verkündiget ihr</line>
        <line lrx="1344" lry="3245" ulx="1335" uly="3225">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3809" type="textblock" ulx="1276" uly="3241">
        <line lrx="2239" lry="3318" ulx="1332" uly="3241">16. Enoch * gefiel dem HErrn wohl,</line>
        <line lrx="2244" lry="3371" ulx="1279" uly="3312">und iſt weggenommen, daß er der welt</line>
        <line lrx="2074" lry="3418" ulx="1279" uly="3363">eine vermahnung zur buſſe wäre.</line>
        <line lrx="2246" lry="3475" ulx="1525" uly="3413">* I Moſ. 5„ 24. Ebr. 11, 5.</line>
        <line lrx="2245" lry="3521" ulx="1329" uly="3456">17. Noah ward erfunden unſträflich⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3567" ulx="1276" uly="3512">und zur zeit des zorns hat er gnade fun⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3617" ulx="1326" uly="3571">n;</line>
        <line lrx="2247" lry="3668" ulx="1327" uly="3586">18. Und iſt * übrig behalten, auf er⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="3809" ulx="1326" uly="3765">19. Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3815" type="textblock" ulx="1278" uly="3661">
        <line lrx="1911" lry="3712" ulx="1278" uly="3661">den, da die ſündfluth kam.</line>
        <line lrx="2250" lry="3815" ulx="1622" uly="3758">empfieng den * bund flir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3918" type="textblock" ulx="1277" uly="3809">
        <line lrx="2252" lry="3918" ulx="1277" uly="3809">die welt, daß nicht mehr alles 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4001" type="textblock" ulx="2218" uly="3983">
        <line lrx="2242" lry="4001" ulx="2218" uly="3983">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="348" type="textblock" ulx="318" uly="261">
        <line lrx="1291" lry="348" ulx="318" uly="261">822 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="351" type="textblock" ulx="1317" uly="246">
        <line lrx="2160" lry="351" ulx="1317" uly="246">Buch Cap. 44. 451</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="584" type="textblock" ulx="865" uly="381">
        <line lrx="1297" lry="434" ulx="865" uly="381">vertilget werden</line>
        <line lrx="1236" lry="487" ulx="868" uly="433">Moſ. 9/ 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1283" lry="527" ulx="902" uly="481">* hochberühmte</line>
        <line lrx="1283" lry="584" ulx="938" uly="529">ſeines gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1787" type="textblock" ulx="317" uly="389">
        <line lrx="766" lry="446" ulx="320" uly="389">durch die ſünd⸗flu</line>
        <line lrx="815" lry="501" ulx="318" uly="453">ſollte.</line>
        <line lrx="846" lry="542" ulx="371" uly="491">20. Abraham, der</line>
        <line lrx="913" lry="596" ulx="318" uly="536">vatter vieler völcker, hat</line>
        <line lrx="1279" lry="649" ulx="318" uly="584">nicht in der ehre. * 1 Moſ. 17/ 2. §.</line>
        <line lrx="1179" lry="689" ulx="670" uly="641">Röm. 4, 17.</line>
        <line lrx="1279" lry="742" ulx="373" uly="678">aI. Er hielt das geſetz des höchſten;</line>
        <line lrx="1278" lry="794" ulx="319" uly="731">und * Gott machte mit ihm einen bund,</line>
        <line lrx="1281" lry="844" ulx="319" uly="780">und ſtiftete denſelben bund in ſein</line>
        <line lrx="1276" lry="898" ulx="318" uly="831">fleiſch; und er  ward treu erfunden,</line>
        <line lrx="1275" lry="944" ulx="318" uly="883">da er verſuchet ward. * 1 Moſ. 17/2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="990" ulx="620" uly="938">† 1 Moſ. 22,/ 12. B</line>
        <line lrx="1278" lry="1041" ulx="371" uly="978">22. Darum verhieß ihm GOtt mit</line>
        <line lrx="1281" lry="1093" ulx="321" uly="1031">einem eide, daß * durch ſeinen ſaamen</line>
        <line lrx="1282" lry="1144" ulx="317" uly="1078">die heyden ſollten geſegnet wer den, und</line>
        <line lrx="1283" lry="1194" ulx="321" uly="1122">er, wie der ſtaub der erden, gemehret</line>
        <line lrx="1280" lry="1247" ulx="320" uly="1180">ſollte werden. * I1Moſ. 12, 3. 20.</line>
        <line lrx="1284" lry="1297" ulx="372" uly="1228">23. Und ſein ſaame erhöhet wie die</line>
        <line lrx="1284" lry="1347" ulx="322" uly="1281">ſterne, und erbe werden, von * einem</line>
        <line lrx="1286" lry="1393" ulx="323" uly="1328">meer ans ander, und vom waſſer an</line>
        <line lrx="1285" lry="1448" ulx="318" uly="1380">biß an der welt ende; *Pſ. 72/8.</line>
        <line lrx="1208" lry="1494" ulx="662" uly="1435">Zach. 95 10. .</line>
        <line lrx="1288" lry="1542" ulx="376" uly="1478">24. Und hät denſelbigen ſegen über</line>
        <line lrx="1288" lry="1592" ulx="325" uly="1528">alle menſchen, und den bund auch alſo</line>
        <line lrx="1283" lry="1644" ulx="322" uly="1579">beſtättiget * mit Iſaac, um ſeines vat⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1692" ulx="325" uly="1641">ters Abrahams willen:</line>
        <line lrx="1082" lry="1733" ulx="625" uly="1687">* I Moſ. 12, 3. 2ꝛ.</line>
        <line lrx="1286" lry="1787" ulx="486" uly="1727">Und hats auf * Jacob kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="477" type="textblock" ulx="771" uly="388">
        <line lrx="815" lry="433" ulx="771" uly="388">th.</line>
        <line lrx="843" lry="477" ulx="778" uly="441">x* I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2098" type="textblock" ulx="327" uly="1755">
        <line lrx="452" lry="1792" ulx="373" uly="1755">25.</line>
        <line lrx="760" lry="1842" ulx="327" uly="1789">und bleiben laſſen.</line>
        <line lrx="1285" lry="1939" ulx="377" uly="1878">26. Er hat ihn gnädiglich geſegnet,</line>
        <line lrx="1286" lry="1994" ulx="327" uly="1928">und das erbe gegeben, und ſein theil</line>
        <line lrx="1288" lry="2045" ulx="328" uly="1978">abgeſondert, und in die zwölff ſtämme</line>
        <line lrx="544" lry="2098" ulx="328" uly="2045">getheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2634" type="textblock" ulx="321" uly="2108">
        <line lrx="1055" lry="2184" ulx="422" uly="2108">Das 45. Capitel.</line>
        <line lrx="1189" lry="2232" ulx="407" uly="2173">Von Moſe, Aaron und Pinehas.</line>
        <line lrx="1290" lry="2284" ulx="424" uly="2218">R hat aus ihnen kommen laſſen den</line>
        <line lrx="1292" lry="2364" ulx="328" uly="2249">E heiligen mann Moſen, der * aller</line>
        <line lrx="1293" lry="2386" ulx="462" uly="2325">welt lieb und werth war, und bey⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2435" ulx="334" uly="2375">de GOtt und menſchen ihm hold waren;</line>
        <line lrx="1035" lry="2483" ulx="321" uly="2426">deß name hoch gepreiſet wird.</line>
        <line lrx="1032" lry="2537" ulx="602" uly="2479">* 2 Moſ. 11, 3.</line>
        <line lrx="1295" lry="2588" ulx="381" uly="2522">2. Er hat ihn auch geehrer, wie die</line>
        <line lrx="1293" lry="2634" ulx="330" uly="2572">heiligen vätter, und hoch erhaben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3231" type="textblock" ulx="332" uly="2624">
        <line lrx="1295" lry="2682" ulx="334" uly="2624">ihn die feinde fürchten mußten; und ließ</line>
        <line lrx="1127" lry="2736" ulx="332" uly="2676">ihn mit worten viel zeichen thun.</line>
        <line lrx="1296" lry="2790" ulx="372" uly="2722">3. Er machte ihn herrlich vor den kö⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2838" ulx="335" uly="2773">nigen, und gah ihm befehl an ſein volck,</line>
        <line lrx="1193" lry="2883" ulx="336" uly="2824">und * zeigete ihm ſeine berrlichkeit.</line>
        <line lrx="1043" lry="2938" ulx="553" uly="2878">72 Moſ. 16, 10.</line>
        <line lrx="1299" lry="2986" ulx="386" uly="2923">4. Er hat ihn auserkohren zum heili⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3039" ulx="335" uly="2974">gen ſtande, um ſeiner treu und ſanfft⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3091" ulx="338" uly="3016">muth willen, und aus allen menſchen</line>
        <line lrx="768" lry="3137" ulx="341" uly="3082">erwählet. .</line>
        <line lrx="1302" lry="3193" ulx="363" uly="3125">„5. Er ließ ihn hören ſeine ſtimme, und</line>
        <line lrx="1109" lry="3231" ulx="339" uly="3173">führete ihn in die finſtere wolcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3265" type="textblock" ulx="1314" uly="365">
        <line lrx="2283" lry="421" ulx="1360" uly="365">9. Er hat ihn ehrlich und ſchön geklei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="475" ulx="1318" uly="415">det, und legte ihm einen herrlichen rock</line>
        <line lrx="2205" lry="526" ulx="1317" uly="464">an, und zog ihm allerley ſchmuck an.</line>
        <line lrx="2276" lry="577" ulx="1372" uly="514">10. Er ruſtete ihn mit köſtlichem ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="619" ulx="1314" uly="563">ſchmeide, und legte ihm an die nieder⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="671" ulx="1314" uly="613">wad, den langen rock und leib⸗rock.</line>
        <line lrx="2279" lry="726" ulx="1369" uly="663">11. Und hieng viel güldener ſchellen</line>
        <line lrx="2282" lry="764" ulx="1316" uly="712">und knäuffe umher an ihn, daß es klin⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="824" ulx="1317" uly="763">ge, wenn er aus und eingienge, und</line>
        <line lrx="2278" lry="876" ulx="1317" uly="813">der klang gehöret würde im heiligthum;</line>
        <line lrx="2280" lry="926" ulx="1318" uly="862">damit ſeines volcks vor GOTT gedacht</line>
        <line lrx="2252" lry="970" ulx="1320" uly="919">würde. . .</line>
        <line lrx="2275" lry="1022" ulx="1375" uly="957">12. Ja den heiligen rock mit golde,</line>
        <line lrx="2150" lry="1070" ulx="1315" uly="1009">geler ſeiden und ſcharlacken geſtickt.</line>
        <line lrx="2277" lry="1122" ulx="1385" uly="1061">13. Das macht⸗öſchildlein auf der</line>
        <line lrx="2274" lry="1174" ulx="1316" uly="1110">bruſt, mit dem licht und recht, künſt⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1222" ulx="1317" uly="1162">lich gewircket, mit den edlen ſteinen;</line>
        <line lrx="2278" lry="1270" ulx="1319" uly="1210">darinn die namen der zwölff ſtämme Iſ⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1323" ulx="1320" uly="1259">rael gegraben und in gold gefaſſet durch</line>
        <line lrx="2282" lry="1374" ulx="1321" uly="1309">die ſtein⸗ ſchneider, daß ihrer gedacht</line>
        <line lrx="2050" lry="1420" ulx="1322" uly="1368">würde vor EOtt.</line>
        <line lrx="2281" lry="1471" ulx="1376" uly="1404">14. Das glildene * ſtirn⸗blat an dem</line>
        <line lrx="2279" lry="1519" ulx="1324" uly="1460">hut, darinn die heiligkeit gegraben war;</line>
        <line lrx="2277" lry="1573" ulx="1323" uly="1509">welches alles war herrlich, köſtlich, lieb⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1618" ulx="1324" uly="1561">lich und ſchön. * 2 Moſ. 28/ 36 ½</line>
        <line lrx="2277" lry="1713" ulx="1375" uly="1608">kei⸗ Man hat deßgleichen vor ihm nie</line>
        <line lrx="1506" lry="1718" ulx="1324" uly="1675">geſehen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1772" ulx="1377" uly="1703">16. Es mußte ſie auch kein anderer</line>
        <line lrx="2280" lry="1823" ulx="1324" uly="1758">anziehen, ohne ſeine kinder allein, und</line>
        <line lrx="2211" lry="1870" ulx="1324" uly="1811">kindes⸗kinder für und für.</line>
        <line lrx="2280" lry="1913" ulx="1378" uly="1854">17. Seine opffer wurden täglich zwey⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1968" ulx="1326" uly="1917">mal vollbracht.</line>
        <line lrx="2275" lry="2009" ulx="1380" uly="1953">18. Moſes * füllete ihm die hände,</line>
        <line lrx="2283" lry="2060" ulx="1325" uly="2003">und ſalbete ihn mit dem heiligen öle⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2113" ulx="1373" uly="2053">*2 Moſ. 29, 9. 33. 3 Moſ. 8, 33.</line>
        <line lrx="2282" lry="2161" ulx="1378" uly="2106">19. Es ward der bund mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2212" ulx="1328" uly="2153">macht, daß er und ſeine ſöhne ewiglich,</line>
        <line lrx="2284" lry="2271" ulx="1328" uly="2202">* ſo lange die tage des himmels währen;</line>
        <line lrx="2284" lry="2321" ulx="1329" uly="2248">ihm dienen, prieſter ſeyn, und ſein volck</line>
        <line lrx="2086" lry="2361" ulx="1331" uly="2307">in ſeinem namen ſegnen ſollten.</line>
        <line lrx="2270" lry="2409" ulx="1642" uly="2364">„* Bar; I1, II.</line>
        <line lrx="2286" lry="2470" ulx="1382" uly="2399">20. Er hat ihn erwehlet aus allen le—</line>
        <line lrx="2288" lry="2514" ulx="1333" uly="2449">bendigen, daß er dem HERRN opffern</line>
        <line lrx="2290" lry="2573" ulx="1332" uly="2503">ſollte ſpeis⸗opffer und räuch⸗opffer zum</line>
        <line lrx="2288" lry="2614" ulx="1333" uly="2541">ſüſſen geruch und gedächtniß, das volck</line>
        <line lrx="2288" lry="2665" ulx="1331" uly="2615">zu verſöhnen.</line>
        <line lrx="2290" lry="2710" ulx="1383" uly="2644">21. Er befahl ihm das amt ſeines</line>
        <line lrx="2290" lry="2763" ulx="1332" uly="2694">wortes, daß er Jacob ſeine zeugniß</line>
        <line lrx="2295" lry="2812" ulx="1333" uly="2751">lehren, und Iſrael mit ſeinem geſetz er⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2859" ulx="1334" uly="2814">leuchten ſollte.</line>
        <line lrx="2291" lry="2909" ulx="1386" uly="2847">22. Es rotten ſich wohl andere wider</line>
        <line lrx="2288" lry="2961" ulx="1335" uly="2899">ihn, und neideten ihn in der wüſten/</line>
        <line lrx="2290" lry="3010" ulx="1335" uly="2947">nemlich die mit * Dathan und Abiram</line>
        <line lrx="2295" lry="3061" ulx="1333" uly="2998">waren, und die wütende rotte Korah;</line>
        <line lrx="2167" lry="3107" ulx="1579" uly="3054">* 4 Moſ. 16/ I. ſacd.</line>
        <line lrx="2291" lry="3166" ulx="1386" uly="3096">23. Aber der HERR ſahe es, und ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3217" ulx="1337" uly="3151">ſiel ihm nicht, und * ſie wurden ver⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3265" ulx="1335" uly="3209">ſchlungen im grimmigen zorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3827" type="textblock" ulx="302" uly="3222">
        <line lrx="1303" lry="3286" ulx="357" uly="3222">6. Er hat ihm gegenwärtig die ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3338" ulx="302" uly="3273">botte gegeben, nemlich das geſetz des le⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3389" ulx="342" uly="3322">bens und der weißheit, daß er Jacob</line>
        <line lrx="1306" lry="3476" ulx="340" uly="3374">olrg den bund lehren, und Iſrael ſeine</line>
        <line lrx="1303" lry="3538" ulx="400" uly="3448">7. Er hat X Aaron, ſeinen bruder,</line>
        <line lrx="1306" lry="3587" ulx="343" uly="3519">aus demſelbigen ſtamm Levi auch erhö⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="3634" ulx="345" uly="3571">het, und ihm gleich auserkohren.</line>
        <line lrx="1305" lry="3682" ulx="444" uly="3623">* 2 Moſ. 4, 14. cap. 28/ 1. ſg.“</line>
        <line lrx="1313" lry="3730" ulx="396" uly="3670">8.,. Er machte einen ewigen bund mit</line>
        <line lrx="1314" lry="3787" ulx="339" uly="3721">ihm, und gab ihm das prieſterthum</line>
        <line lrx="562" lry="3827" ulx="339" uly="3775">im volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3846" type="textblock" ulx="1321" uly="3255">
        <line lrx="2289" lry="3321" ulx="1546" uly="3255">*4 Moſ. 16/ 31. 320 . —</line>
        <line lrx="2295" lry="3370" ulx="1321" uly="3298">240. Er beweiſete ein ſchrecklich wun⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3409" ulx="1321" uly="3343">der an ihnen, und verſchlang ſie mit</line>
        <line lrx="1816" lry="3462" ulx="1335" uly="3414">ſeinem feuer.</line>
        <line lrx="1829" lry="3515" ulx="1324" uly="3461">25. Er ehrete Aax</line>
        <line lrx="1847" lry="3573" ulx="1323" uly="3505">gab ihm ein erbtheil;</line>
        <line lrx="1893" lry="3615" ulx="1325" uly="3560">linge theilete er ihm zu</line>
        <line lrx="1896" lry="3669" ulx="1324" uly="3612">dern verordnete er i</line>
        <line lrx="2290" lry="3721" ulx="1338" uly="3667">brods genug. ”äs</line>
        <line lrx="2301" lry="3770" ulx="1399" uly="3688">26. Deñ ſie ſollten eſſen des HErrn opf⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3813" ulx="1327" uly="3743">ſer, die er ihm und ſeinem ſaamen gab⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3846" ulx="2088" uly="3795">276 Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3598" type="textblock" ulx="1894" uly="3494">
        <line lrx="2296" lry="3549" ulx="1895" uly="3494">nemlich alle erſt⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3598" ulx="1894" uly="3549"> Vor allen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3500" type="textblock" ulx="1835" uly="3436">
        <line lrx="2312" lry="3500" ulx="1835" uly="3436">on noch weiter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3654" type="textblock" ulx="1902" uly="3594">
        <line lrx="2345" lry="3654" ulx="1902" uly="3594">hnen zum erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3134" type="textblock" ulx="2315" uly="255">
        <line lrx="2514" lry="277" ulx="2498" uly="255">„</line>
        <line lrx="2585" lry="337" ulx="2342" uly="257">6,4 . —</line>
        <line lrx="2581" lry="424" ulx="2341" uly="338">„ ſer ſe mutten ⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="448" ulx="2398" uly="404">en ſoch mit den</line>
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2340" uly="422"> ten / ſec ih</line>
        <line lrx="2526" lry="527" ulx="2346" uly="462">N Herr wa</line>
        <line lrx="2583" lry="567" ulx="2498" uly="552">„ *</line>
        <line lrx="2585" lry="628" ulx="2332" uly="543"> Urtheg der ſin 6</line>
        <line lrx="2582" lry="681" ulx="2329" uly="613">tr in ſlcer ene;</line>
        <line lrx="2585" lry="828" ulx="2328" uly="766">elih beſt und keck/</line>
        <line lrx="2576" lry="880" ulx="2331" uly="828">Ioel. eſe</line>
        <line lrx="2585" lry="928" ulx="2331" uly="868">. Numn ward iim</line>
        <line lrx="2582" lry="976" ulx="2352" uly="922">e ſriches, daß ee</line>
        <line lrx="2495" lry="1029" ulx="2327" uly="971"> Ind denn vole</line>
        <line lrx="2493" lry="1083" ulx="2331" uly="1024">ſein ſoane die brift</line>
        <line lrx="2507" lry="1133" ulx="2327" uly="1074">gteniglich haben ſllt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1186" ulx="2327" uly="1124"> I Mact. / 44.</line>
        <line lrx="2585" lry="1240" ulx="2326" uly="1180">3 Gleichwie mit Dade</line>
        <line lrx="2572" lry="1284" ulx="2324" uly="1228">10 Iuda derkun gem</line>
        <line lrx="2585" lry="1330" ulx="2328" uly="1279">6 end ſeinen ſehnen</line>
        <line lrx="2553" lry="1380" ulx="2324" uly="1338">ſ:</line>
        <line lrx="2522" lry="1431" ulx="2356" uly="1371">Alio ſlen auch Aie</line>
        <line lrx="2521" lry="1534" ulx="2318" uly="1483">ſeit lehre, und</line>
        <line lrx="2579" lry="1586" ulx="2323" uly="1529">Pe, auf doß ihr ſtand</line>
        <line lrx="2585" lry="1633" ulx="2323" uly="1583">Pit nicht untergehe, ſ</line>
        <line lrx="2570" lry="1685" ulx="2323" uly="1634">ir ben ihnen bleibe,</line>
        <line lrx="2585" lry="1773" ulx="2316" uly="1704">Das 46. Cqpite</line>
        <line lrx="2585" lry="1850" ulx="2325" uly="1790">n Joſeg und Culeche!</line>
        <line lrx="2438" lry="1899" ulx="2323" uly="1852">Camuet.</line>
        <line lrx="2580" lry="1974" ulx="2327" uly="1916">Eſus Nare war ein</line>
        <line lrx="2571" lry="2029" ulx="2343" uly="1972">Und ein Roptet nach</line>
        <line lrx="2579" lry="2072" ulx="2323" uly="2021">2. Der groſe ſiege</line>
        <line lrx="2585" lry="2120" ulx="2324" uly="2073">Iugerwählten Gotte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2178" ulx="2326" uly="2123">te giebt) und ſie kii</line>
        <line lrx="2582" lry="2224" ulx="2327" uly="2176">ſen, von welchen ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="2274" ulx="2325" uly="2226">den, aus daß Jſrael ihr</line>
        <line lrx="2585" lry="2333" ulx="2327" uly="2279">Er hat ehre erlange</line>
        <line lrx="2585" lry="2370" ulx="2330" uly="2331">areckete, und dat</line>
        <line lrx="2510" lry="2432" ulx="2328" uly="2379">ider die ſädte.</line>
        <line lrx="2585" lry="2526" ulx="2325" uly="2480">3 Er ſeng de ſeinde!</line>
        <line lrx="2584" lry="2575" ulx="2327" uly="2531">ln ſeinetwillen * ſtund</line>
        <line lrx="2572" lry="2633" ulx="2324" uly="2582">erd ein tag ſo lang</line>
        <line lrx="2585" lry="2731" ulx="2327" uly="2679">Er ticf an den hochſten</line>
        <line lrx="2585" lry="2782" ulx="2325" uly="2733">1, M er ſeim ſeinde</line>
        <line lrx="2558" lry="2831" ulx="2321" uly="2785">ſete; und der HErr</line>
        <line lrx="2576" lry="2885" ulx="2327" uly="2828">lete ihn, ud ſieß  ſc</line>
        <line lrx="2585" lry="2935" ulx="2326" uly="2880">feine falen oans die ſein</line>
        <line lrx="2572" lry="2988" ulx="2338" uly="2931">Joſ. 10, 1l, J.ll,</line>
        <line lrx="2496" lry="3038" ulx="2327" uly="2985"> Und ſchlugdie</line>
        <line lrx="2493" lry="3092" ulx="2315" uly="3031">Munter zogen;</line>
        <line lrx="2481" lry="3134" ulx="2327" uly="3089">levahr, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="858" type="textblock" ulx="2430" uly="783">
        <line lrx="2435" lry="812" ulx="2430" uly="783">4</line>
        <line lrx="2487" lry="858" ulx="2451" uly="822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1512" type="textblock" ulx="2530" uly="1484">
        <line lrx="2558" lry="1496" ulx="2532" uly="1484">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3142" type="textblock" ulx="2491" uly="3095">
        <line lrx="2571" lry="3142" ulx="2491" uly="3095">Dieſe fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3812" type="textblock" ulx="2327" uly="3183">
        <line lrx="2571" lry="3242" ulx="2328" uly="3183">Und daß der hen</line>
        <line lrx="2584" lry="3294" ulx="2330" uly="3235">tgwäre in dem ſten</line>
        <line lrx="2585" lry="3346" ulx="2331" uly="3283">en gewaltigen nah</line>
        <line lrx="2585" lry="3397" ulx="2349" uly="3336">Ucdzur zeit Moſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3456" ulx="2333" uly="3394">1t Ner ſohn Jethun</line>
        <line lrx="2585" lry="3498" ulx="2371" uly="3436">f. du ſtunden ſie i</line>
        <line lrx="2585" lry="3552" ulx="2333" uly="3490">leſteten dem dolck</line>
        <line lrx="2585" lry="3607" ulx="2335" uly="3539"> die ſchadliche aufen</line>
        <line lrx="2585" lry="3662" ulx="2362" uly="3594">1,,4 Woſ. 14,65</line>
        <line lrx="2575" lry="3711" ulx="2327" uly="3648">Orun ſind  ſie</line>
        <line lrx="2579" lry="3760" ulx="2339" uly="3689">iin unter ſechs hu</line>
        <line lrx="2582" lry="3812" ulx="2338" uly="3741">nni und hoben das 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3865" type="textblock" ulx="2338" uly="3784">
        <line lrx="2585" lry="3865" ulx="2338" uly="3784">t ins ſand, da mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="232" lry="298" ulx="202" uly="248">4</line>
        <line lrx="238" lry="383" ulx="0" uly="275">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="191" lry="432" ulx="3" uly="366">egte ihm Linen h</line>
        <line lrx="238" lry="436" ulx="193" uly="401">elſ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="509" ulx="4" uly="415">gil m allerlen ſc ßce</line>
        <line lrx="240" lry="551" ulx="0" uly="470">üſtete ihn mni le</line>
        <line lrx="237" lry="628" ulx="5" uly="520">und legte ihn n r</line>
        <line lrx="240" lry="634" ulx="4" uly="573">hngen rock und litee</line>
        <line lrx="235" lry="704" ulx="0" uly="592">ieng Del alen</line>
        <line lrx="226" lry="740" ulx="19" uly="678">Umher an  ihn, 4</line>
        <line lrx="212" lry="794" ulx="12" uly="729">er aus und eine</line>
        <line lrx="239" lry="843" ulx="3" uly="755">ehoͤret wiͤede nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="241" lry="994" ulx="0" uly="926">den heil kiligen  koc i</line>
        <line lrx="240" lry="1081" ulx="2" uly="963">nund nlurt</line>
        <line lrx="235" lry="1095" ulx="3" uly="1036">as machtſchildlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="187" lry="1154" ulx="0" uly="1086">1 dem licht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1197" type="textblock" ulx="34" uly="1140">
        <line lrx="242" lry="1197" ulx="34" uly="1140">t/ mit den ⸗ N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="163" lry="1243" ulx="0" uly="1157">en imen der;</line>
        <line lrx="203" lry="1305" ulx="0" uly="1226">ben und in z⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1371" ulx="3" uly="1285">ſch ſaneder, daß en</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1249" type="textblock" ulx="166" uly="1164">
        <line lrx="234" lry="1249" ulx="166" uly="1164">rifi rli</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1543" type="textblock" ulx="24" uly="1366">
        <line lrx="236" lry="1487" ulx="30" uly="1366">rt:n⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1543" ulx="24" uly="1448">ie Een knun</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1654" type="textblock" ulx="27" uly="1576">
        <line lrx="238" lry="1654" ulx="27" uly="1576"> hat degglitenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="68" lry="1621" ulx="0" uly="1526">ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="240" lry="1753" ulx="42" uly="1704">mußte ſie guch tfte</line>
        <line lrx="230" lry="1804" ulx="30" uly="1711">he ſeine kirder</line>
        <line lrx="185" lry="1864" ulx="4" uly="1805">nd nder für und ir.</line>
        <line lrx="110" lry="1929" ulx="0" uly="1860">tin ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1903" type="textblock" ulx="113" uly="1860">
        <line lrx="237" lry="1903" ulx="113" uly="1860">r wunrdertieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="235" lry="2054" ulx="0" uly="1962">bete ihn mit 4 r</line>
        <line lrx="231" lry="2148" ulx="11" uly="2064">0ſ. 29 9,33 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="236" lry="2220" ulx="129" uly="2147">ſeine, iint .</line>
        <line lrx="235" lry="2275" ulx="124" uly="2216">des! binei .</line>
        <line lrx="232" lry="2311" ulx="102" uly="2266">ſter ſen Ue</line>
        <line lrx="223" lry="2386" ulx="93" uly="2318">nſes nen e</line>
        <line lrx="217" lry="2442" ulx="64" uly="2376">Bar. .</line>
        <line lrx="173" lry="2467" ulx="52" uly="2431">gt ihn erweſet iki</line>
        <line lrx="140" lry="2519" ulx="0" uly="2470">d daß er den</line>
        <line lrx="206" lry="2573" ulx="0" uly="2527">is ⸗opßer und kiuh</line>
        <line lrx="232" lry="2625" ulx="0" uly="2575">tuch und geectnid 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2364" type="textblock" ulx="2" uly="2230">
        <line lrx="101" lry="2242" ulx="2" uly="2230"> dies kos</line>
        <line lrx="111" lry="2277" ulx="2" uly="2237">ERDe. lagk</line>
        <line lrx="96" lry="2314" ulx="12" uly="2287">en, prie</line>
        <line lrx="90" lry="2364" ulx="66" uly="2333">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2365" type="textblock" ulx="2" uly="2332">
        <line lrx="62" lry="2365" ulx="2" uly="2332">n nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2675" type="textblock" ulx="7" uly="2650">
        <line lrx="17" lry="2675" ulx="7" uly="2650">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="57" lry="2676" ulx="23" uly="2645">en.</line>
        <line lrx="226" lry="2742" ulx="0" uly="2672">t befilt in Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2785" type="textblock" ulx="13" uly="2726">
        <line lrx="238" lry="2785" ulx="13" uly="2726">daß er drb 1o ſenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2868" type="textblock" ulx="51" uly="2776">
        <line lrx="231" lry="2868" ulx="51" uly="2776">Aus el nit ſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="230" lry="2940" ulx="0" uly="2845">ur enſcht  t</line>
        <line lrx="233" lry="2989" ulx="0" uly="2929">neideten ihn in⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3054" ulx="3" uly="2978">die mit K</line>
        <line lrx="213" lry="3093" ulx="2" uly="3020">1n die wütendenn</line>
        <line lrx="219" lry="3174" ulx="0" uly="3060">1 e li,</line>
        <line lrx="225" lry="3223" ulx="38" uly="3122">e he i, e</line>
        <line lrx="202" lry="3247" ulx="8" uly="3165">c, und *ſe</line>
        <line lrx="200" lry="3308" ulx="0" uly="3244">im n grimmiten hn</line>
        <line lrx="172" lry="3352" ulx="7" uly="3294">1 4 Mol.l 16,31</line>
        <line lrx="226" lry="3405" ulx="0" uly="3320">temeſere ein ſhttt⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3494" ulx="4" uly="3385">mnen, und ver ſh</line>
        <line lrx="221" lry="3585" ulx="0" uly="3475">et en nnni,,</line>
        <line lrx="220" lry="3657" ulx="0" uly="3546">in en theilz fon 1</line>
        <line lrx="152" lry="3683" ulx="55" uly="3608">e ihni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3572" type="textblock" ulx="193" uly="3530">
        <line lrx="201" lry="3572" ulx="193" uly="3530">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3663" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="43" lry="3663" ulx="0" uly="3626">lete</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3680" type="textblock" ulx="147" uly="3642">
        <line lrx="220" lry="3680" ulx="147" uly="3642">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3756">
        <line lrx="44" lry="3818" ulx="0" uly="3756">iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3684">
        <line lrx="219" lry="3786" ulx="133" uly="3734">o</line>
        <line lrx="154" lry="3869" ulx="0" uly="3684">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="243" lry="908" ulx="0" uly="807">1s dolcs dor n</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1302" type="textblock" ulx="179" uly="1256">
        <line lrx="236" lry="1302" ulx="179" uly="1256">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2531" type="textblock" ulx="276" uly="2488">
        <line lrx="412" lry="2531" ulx="276" uly="2488">den 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3651" type="textblock" ulx="170" uly="3578">
        <line lrx="241" lry="3651" ulx="170" uly="3578">Nr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="462" type="textblock" ulx="340" uly="297">
        <line lrx="2261" lry="376" ulx="350" uly="297">Cap. 45. 46. 47. Jeſus Sirach. 927</line>
        <line lrx="2241" lry="462" ulx="340" uly="411">27. Aber ſie mußten kein theil am innen fleußt. 4. 30. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1702" type="textblock" ulx="278" uly="460">
        <line lrx="1245" lry="545" ulx="282" uly="460">lande waben, noch mit dem volck erben;</line>
        <line lrx="1243" lry="603" ulx="278" uly="512">londern der HErr war ihr theil und</line>
        <line lrx="397" lry="602" ulx="288" uly="567">erbe.</line>
        <line lrx="1249" lry="665" ulx="340" uly="608">28. Pinehas, der ſohn Eleaſar, war</line>
        <line lrx="1245" lry="707" ulx="287" uly="657">der dritte in ſolcher ehre; der eiferte in</line>
        <line lrx="598" lry="758" ulx="287" uly="707">gottesfurcht;</line>
        <line lrx="1248" lry="805" ulx="341" uly="754">29. Und da das volck * abfiel, ſtund</line>
        <line lrx="1246" lry="853" ulx="286" uly="804">er treulich, veſt und keck, und verlöh⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="905" ulx="289" uly="857">nete Iſrael. * 4 Moſ. 25, 7. ſegg.</line>
        <line lrx="1248" lry="964" ulx="344" uly="908">30. Darum ward ihm gegeben * der</line>
        <line lrx="1242" lry="1007" ulx="286" uly="956">bund des friedes, daß er dem heilig⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1063" ulx="290" uly="979">thum und dem volcke vorſtehen, und er</line>
        <line lrx="1247" lry="1106" ulx="287" uly="1056">und ſein ſaame die prieſterliche wür⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1156" ulx="286" uly="1104">digkeit ewiglich haben ſollte.</line>
        <line lrx="918" lry="1211" ulx="485" uly="1158">* I Macc. 2, 5§4.</line>
        <line lrx="1241" lry="1252" ulx="339" uly="1205">31. Gleichwie mit Dapvid aus dem</line>
        <line lrx="1244" lry="1306" ulx="282" uly="1254">ſtamm Juda der bund gemacht iſt, daß</line>
        <line lrx="1246" lry="1358" ulx="288" uly="1304">allein aus ſeinen ſöhnen einer könig</line>
        <line lrx="527" lry="1401" ulx="290" uly="1355">ſeyn ſoll:</line>
        <line lrx="1246" lry="1452" ulx="341" uly="1385">32. Alſo ſollen auch Aaron und ſein</line>
        <line lrx="1245" lry="1504" ulx="282" uly="1455">ſaame die erben ſeyn, daß man uns</line>
        <line lrx="1239" lry="1550" ulx="283" uly="1502">weißheit lehre, und ſein voick recht</line>
        <line lrx="1243" lry="1604" ulx="280" uly="1552">xvegiere; auf daß ihr ſtand und herr⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1656" ulx="284" uly="1581">lichkeit 'nicht untergehe, ſondern für</line>
        <line lrx="943" lry="1702" ulx="280" uly="1652">Aund für, bey ihnen bleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1794" type="textblock" ulx="488" uly="1727">
        <line lrx="1018" lry="1794" ulx="488" uly="1727">Das 46. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1914" type="textblock" ulx="276" uly="1810">
        <line lrx="1238" lry="1866" ulx="333" uly="1810">Von Joſug und Caleb, den richtern,</line>
        <line lrx="625" lry="1914" ulx="276" uly="1865">und Samuel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2088" type="textblock" ulx="135" uly="1935">
        <line lrx="1239" lry="2088" ulx="135" uly="1935"> Jand en Nave war ein held im ſtreit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="805" type="textblock" ulx="286" uly="796">
        <line lrx="297" lry="805" ulx="286" uly="796">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2085" type="textblock" ulx="403" uly="1986">
        <line lrx="1074" lry="2045" ulx="403" uly="1986">und ein prophet nach Moſe.</line>
        <line lrx="1242" lry="2085" ulx="446" uly="2035">2. Ber groſſe ſiege behielte für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2133" type="textblock" ulx="279" uly="2086">
        <line lrx="1243" lry="2133" ulx="279" uly="2086">die auserwählten GOttes (wie ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2189" type="textblock" ulx="203" uly="2127">
        <line lrx="1241" lry="2189" ulx="203" uly="2127">mname giebt) und ſie rächete an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2593" type="textblock" ulx="274" uly="2185">
        <line lrx="1240" lry="2249" ulx="278" uly="2185">feinden, von welchen ſie angegriffen</line>
        <line lrx="1235" lry="2285" ulx="281" uly="2235">worden, auf daß Iſrael ihr erbe krigeten.</line>
        <line lrx="1251" lry="2350" ulx="335" uly="2286">3. Er hat ehre erlanget, da er die</line>
        <line lrx="1238" lry="2384" ulx="276" uly="2334">Hhand ausreckete, und das ſchwert zü⸗</line>
        <line lrx="800" lry="2434" ulx="274" uly="2385">ckete wider die ſtädte.</line>
        <line lrx="1235" lry="2517" ulx="328" uly="2409">4. Wer iſt jemals ſo freudig geſtan⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2542" ulx="447" uly="2474">Er fieng die ſeinde des SErrn.</line>
        <line lrx="1238" lry="2593" ulx="331" uly="2532">*⁵.Um ſeinetwillen * ſtund die ſonne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2685" type="textblock" ulx="273" uly="2586">
        <line lrx="1250" lry="2685" ulx="273" uly="2586">ind ward Jonn tag ſo lang als zween.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3180" type="textblock" ulx="218" uly="2642">
        <line lrx="952" lry="2683" ulx="656" uly="2642">10, 13. 14</line>
        <line lrx="1239" lry="2745" ulx="328" uly="2642">6 Er rieſt an den böchſten und mäch⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2786" ulx="274" uly="2736">ktigen, da er ſeine ſeinde allenthalben e</line>
        <line lrx="1234" lry="2845" ulx="277" uly="2786">drängete; und der HErr, der groſſe,</line>
        <line lrx="1236" lry="2886" ulx="271" uly="2833">erhörete ihn, und ließ * ſehr groſſe ha⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2966" ulx="270" uly="2844">gelſteine fallen auf die feinde:</line>
        <line lrx="1041" lry="2984" ulx="375" uly="2935">* Joſ. 10, I11. Off. 11, 19.</line>
        <line lrx="1237" lry="3034" ulx="324" uly="2984">7. Und ſchlug die widerſacher kodt, da</line>
        <line lrx="1238" lry="3085" ulx="218" uly="3034">ſie herunter zogen; und die heyden wur⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3180" ulx="266" uly="3082">len gewahr, was dieſe für geſchütz hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3239" type="textblock" ulx="267" uly="3139">
        <line lrx="337" lry="3180" ulx="267" uly="3139">ten</line>
        <line lrx="1240" lry="3239" ulx="312" uly="3146">*. Und daß der HErr ſelbſt gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3838" type="textblock" ulx="224" uly="3232">
        <line lrx="1239" lry="3285" ulx="265" uly="3232">wärtig wäre in dem ſtreit: und er ja⸗</line>
        <line lrx="922" lry="3336" ulx="224" uly="3282">gete den gewaltigen nach.</line>
        <line lrx="1241" lry="3381" ulx="320" uly="3330">9. Und zur zeit Moſe thät * er und</line>
        <line lrx="1247" lry="3435" ulx="257" uly="3381">Caleb, der ſohn Jephunne, ein gut</line>
        <line lrx="1239" lry="3481" ulx="265" uly="3431">werck: da ſtunden ſie wider den hauffen,</line>
        <line lrx="1242" lry="3531" ulx="257" uly="3479">und welreten dem volck die ſünde, und</line>
        <line lrx="982" lry="3614" ulx="260" uly="3527">ſtilleten die ſ ſchädliche aufruhr.</line>
        <line lrx="994" lry="3630" ulx="560" uly="3582">4 Moſ. 14/ 6. c.</line>
        <line lrx="1240" lry="3686" ulx="306" uly="3582">10. Daruik ſind * ſie zween allein</line>
        <line lrx="1257" lry="3730" ulx="254" uly="3682">erhalten unter ſechs hundert tauſend</line>
        <line lrx="1256" lry="3781" ulx="256" uly="3731">mann; und haben das volck zum erbe</line>
        <line lrx="1241" lry="3838" ulx="251" uly="3782">Lebracht ins land, da milch und honig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2205" type="textblock" ulx="1269" uly="2156">
        <line lrx="1781" lry="2205" ulx="1269" uly="2156">einem groſſen wetter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2951" type="textblock" ulx="1270" uly="380">
        <line lrx="1992" lry="505" ulx="1631" uly="380">* 4 Wof⸗ 14, 2</line>
        <line lrx="1916" lry="508" ulx="1631" uly="467">ap. /65.</line>
        <line lrx="2241" lry="570" ulx="1333" uly="470">11. Und der Sre erhielte den Ca⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="620" ulx="1282" uly="532">leb bey leiles, kräfften biß in ſein alter,</line>
        <line lrx="2241" lry="666" ulx="1281" uly="608">daß er hinauf zog aufs gebirge im lan⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="757" ulx="1280" uly="659">de; und ſein ſame beſaß das erbe:</line>
        <line lrx="1824" lry="760" ulx="1578" uly="713">* Joſ. 14,/</line>
        <line lrx="2237" lry="809" ulx="1333" uly="720">12. Auf daß ale Knder Iſrael ſähen,</line>
        <line lrx="2237" lry="865" ulx="1278" uly="785">wie gut es iſt, dem HErrn n gehorchen.</line>
        <line lrx="2238" lry="910" ulx="1334" uly="859">13. Und die richter, ein jealicher nach</line>
        <line lrx="2240" lry="958" ulx="1280" uly="908">ſeinem namen, welche nicht abgötteren</line>
        <line lrx="2244" lry="1010" ulx="1278" uly="954">trieben, noch vom HErrn abtielen,</line>
        <line lrx="1798" lry="1060" ulx="1276" uly="1009">werden auch geyreiſet.</line>
        <line lrx="2241" lry="1116" ulx="1332" uly="1045">14. Ihre gebeine * grünen noch im⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1158" ulx="1277" uly="1108">mer, da ſie liegen. * cap. 49, 12.</line>
        <line lrx="2236" lry="1207" ulx="1331" uly="1158">I15. Und ihr name wird gepreiſet in ih⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1259" ulx="1275" uly="1205">ren kindern, auf welche er geerbet iſt.</line>
        <line lrx="2239" lry="1305" ulx="1329" uly="1258">16. Und Samuel, der prophet des</line>
        <line lrx="2238" lry="1383" ulx="1274" uly="1305">HErrn, von ſeinem GOtt geliebet⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1406" ulx="1274" uly="1358">* richtete ein königreich an, und ſalbete</line>
        <line lrx="2237" lry="1459" ulx="1276" uly="1369">fürtten über fein volck. * LSam. 10,1I.</line>
        <line lrx="1896" lry="1506" ulx="1606" uly="1465">cap. 16, 13.</line>
        <line lrx="2239" lry="1558" ulx="1331" uly="1507">17. Er vichtete die gemeine nach dem</line>
        <line lrx="2238" lry="1612" ulx="1275" uly="1557">geſetz des HErrn; und der HErr ſahe</line>
        <line lrx="1709" lry="1655" ulx="1276" uly="1600">Jacob wieder an.</line>
        <line lrx="2242" lry="1727" ulx="1331" uly="1653">18. Und der prophet ward rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1768" ulx="1274" uly="1705">fen und treu erfunden: und man ers</line>
        <line lrx="2240" lry="1807" ulx="1272" uly="1737">kannte, daß ſeine weiſſagung gewiß⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1851" ulx="1273" uly="1806">lich wahr worden.</line>
        <line lrx="2241" lry="1905" ulx="1334" uly="1853">19. Er * rieff an den HErrn, den mäch⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1952" ulx="1274" uly="1903">tigen, da er ſeine feinse allenthalben</line>
        <line lrx="2174" lry="2007" ulx="1276" uly="1955">drängete, und junge lämmer opfferte.</line>
        <line lrx="2090" lry="2082" ulx="1406" uly="2008">* I Sam. 7/ 9. cap. 127 18.</line>
        <line lrx="2241" lry="2104" ulx="1327" uly="2016">20. Und der HErr * domerte vom</line>
        <line lrx="2241" lry="2152" ulx="1277" uly="2101">himmel hexab, und ließ ſich hören in</line>
        <line lrx="2236" lry="2199" ulx="1826" uly="2158">* I E amn. 7/ 10.</line>
        <line lrx="2240" lry="2281" ulx="1327" uly="2204">21. Und zerſchlug die fürſten zu Tyrs</line>
        <line lrx="1962" lry="2307" ulx="1271" uly="2255">und alle herren der Philiſter.</line>
        <line lrx="2241" lry="2353" ulx="1324" uly="2282">22. und vor ſeinem ende, ehe er</line>
        <line lrx="2242" lry="2405" ulx="1272" uly="2353">ſtarb, bezeugete * er vor dem HErrn</line>
        <line lrx="2238" lry="2452" ulx="1274" uly="2401">und ſeinem geſalbten, daß er von keinem</line>
        <line lrx="2241" lry="2514" ulx="1274" uly="2451">menſchen geld, auch nicht einen ſchuh</line>
        <line lrx="2240" lry="2555" ulx="1274" uly="2501">genommen hätte: und kein menſch konn⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2638" ulx="1275" uly="2554">ke ihn eiwas zeihen. * I1 Sam. 12, 3.</line>
        <line lrx="2273" lry="2714" ulx="1324" uly="2607">2¾ de da er nun entſchlaffen war,</line>
        <line lrx="2241" lry="2755" ulx="1273" uly="2702">weiſſagete * er, und verkündigte dem</line>
        <line lrx="2241" lry="2806" ulx="1270" uly="2750">könige ſein ende, und ließ ſich hören</line>
        <line lrx="2226" lry="2851" ulx="1271" uly="2801">aus der erde hervor, und weiſſagete,</line>
        <line lrx="2243" lry="2907" ulx="1273" uly="2851">daß die gottloſen leute ſollten umkom⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2951" ulx="1273" uly="2900">men. * 1 Sam. 28, 15. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3871" type="textblock" ulx="1272" uly="2974">
        <line lrx="2015" lry="3044" ulx="1476" uly="2974">Das 47. Capitel.</line>
        <line lrx="2244" lry="3111" ulx="1321" uly="3058">BVom könige David, Salomon, Ro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3164" ulx="1272" uly="3112">bhoam und Jerobeam.</line>
        <line lrx="2238" lry="3229" ulx="1396" uly="3174">Arnach zur zeit Davids * weiſſage⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3304" ulx="1365" uly="3226">te Nathan. * 2 Sam. 12,1. ſag.</line>
        <line lrx="2240" lry="3326" ulx="1447" uly="3276">2. Und David war unter den kin⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3381" ulx="1276" uly="3291">dern Ilrael augerrohren, wie * das fette</line>
        <line lrx="1983" lry="3476" ulx="1280" uly="3377">am opffer GOtt ger aner, war.</line>
        <line lrx="1713" lry="3479" ulx="1532" uly="3430">3 Moſ.</line>
        <line lrx="2240" lry="3532" ulx="1326" uly="3437">3. Er * gieng eit ſoͤwen um, als</line>
        <line lrx="2239" lry="3590" ulx="1277" uly="3490">ſchrtzete er mit böcklein, und mit vären</line>
        <line lrx="2239" lry="3627" ulx="1278" uly="3578">als mit lämmern. * I Sam. 17, 34.35.</line>
        <line lrx="2240" lry="3682" ulx="1325" uly="3626">a. In ſeiner jugend * ſchlug er den</line>
        <line lrx="2239" lry="3730" ulx="1278" uly="3670">rieſen todt, und nahm weg die ſchmach</line>
        <line lrx="2239" lry="3809" ulx="1277" uly="3722">von ſeinem volek. * 1Sam. 17,/49. 5O.⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3871" ulx="1331" uly="3773">F. Aufl hub er ſeine hand, und wark</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3879" type="textblock" ulx="1594" uly="3870">
        <line lrx="1606" lry="3879" ulx="1594" uly="3870">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="383" type="textblock" ulx="341" uly="327">
        <line lrx="419" lry="383" ulx="341" uly="327">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="368" type="textblock" ulx="1087" uly="297">
        <line lrx="1417" lry="368" ulx="1087" uly="297">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="367" type="textblock" ulx="1756" uly="296">
        <line lrx="2128" lry="367" ulx="1756" uly="296">Cap. 47. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="713" type="textblock" ulx="326" uly="408">
        <line lrx="1288" lry="469" ulx="326" uly="408">mit der ſchlender, und ſchlug den ſtoltzen</line>
        <line lrx="789" lry="518" ulx="327" uly="464">Goliath darnieder.</line>
        <line lrx="1290" lry="566" ulx="382" uly="505">6. Denn er rieff den HERRN, den</line>
        <line lrx="1292" lry="620" ulx="328" uly="554">höchſten, an, der ſtärckete ihm ſeine</line>
        <line lrx="1293" lry="668" ulx="328" uly="601">hand, daß er erwürgete den ſtarcken</line>
        <line lrx="1293" lry="713" ulx="329" uly="655">krieger, und erhöhete das horn ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1204" type="textblock" ulx="326" uly="716">
        <line lrx="857" lry="770" ulx="330" uly="716">volckoss.. .</line>
        <line lrx="1291" lry="816" ulx="387" uly="753">7. Er ließ ihn * rühmen, als zehen</line>
        <line lrx="1288" lry="863" ulx="326" uly="804">tauſend mann werth, und ehrete ihn</line>
        <line lrx="1294" lry="915" ulx="335" uly="853">mit göttlichem ſegen, daß er die könig⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="965" ulx="332" uly="907">liche kron kriegte. * 1Sam. 13,/7. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1013" ulx="385" uly="954">3. Er ſchlug die feinde allenthalben,</line>
        <line lrx="1290" lry="1062" ulx="330" uly="1004">und vertilgete die *Philiſter, ſeine wider⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1118" ulx="332" uly="1054">ſacher, und zerbrach ihr horn, wie es</line>
        <line lrx="1130" lry="1164" ulx="335" uly="1105">noch heutiges tages zerbrochen iſt.</line>
        <line lrx="991" lry="1204" ulx="635" uly="1160">* 2 Sam. 8, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1264" type="textblock" ulx="338" uly="1200">
        <line lrx="1297" lry="1264" ulx="338" uly="1200">9. Für ein jegliches werck danckete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1350" type="textblock" ulx="335" uly="1256">
        <line lrx="1316" lry="1313" ulx="335" uly="1256">dem heiligen, dem höchſten mit einem</line>
        <line lrx="1534" lry="1350" ulx="1311" uly="1304">machte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1501" type="textblock" ulx="485" uly="1313">
        <line lrx="671" lry="1357" ulx="485" uly="1313">n liede.</line>
        <line lrx="1299" lry="1411" ulx="574" uly="1351">ſang von gantzem hertzen, und</line>
        <line lrx="1164" lry="1457" ulx="822" uly="1405">gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1299" lry="1501" ulx="930" uly="1451">bey dem altar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1511" type="textblock" ulx="334" uly="1316">
        <line lrx="478" lry="1369" ulx="339" uly="1316">ſchöne</line>
        <line lrx="752" lry="1419" ulx="390" uly="1365">10. Er o</line>
        <line lrx="802" lry="1469" ulx="334" uly="1412">liebete den, der ihn</line>
        <line lrx="912" lry="1511" ulx="391" uly="1459">11. Er ſtifftete ſanger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1309" type="textblock" ulx="1324" uly="405">
        <line lrx="2305" lry="463" ulx="1324" uly="405">und in Ephraim ein abgöttiſch könig⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="505" ulx="1324" uly="457">reich entſtunde. * 1I Kön. 12, 16.17.20.</line>
        <line lrx="2287" lry="563" ulx="1375" uly="505">24. Aber der HErr wendete ſich nicht</line>
        <line lrx="2288" lry="613" ulx="1325" uly="556">von ſeiner barmhertzigkeit, und änderte</line>
        <line lrx="2285" lry="662" ulx="1331" uly="601">nicht ſein verheiſſen werck, und vertilgete</line>
        <line lrx="2280" lry="707" ulx="1328" uly="651">nicht gar ſeines auserwehlten nachkom⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="764" ulx="1332" uly="702">men, und thät nicht weg den ſaamen *</line>
        <line lrx="2182" lry="800" ulx="1332" uly="756">ſeines liebhabers. * pers 10.</line>
        <line lrx="2291" lry="858" ulx="1380" uly="803">25. Sondern behielt noch etwas über</line>
        <line lrx="2288" lry="912" ulx="1329" uly="852">dem volck Jacob, und eine wurtzel von</line>
        <line lrx="1987" lry="964" ulx="1330" uly="902">David. .</line>
        <line lrx="2291" lry="1012" ulx="1381" uly="953">26. Und Salomo entſchlieff mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1060" ulx="1332" uly="1008">nen vättern;</line>
        <line lrx="2291" lry="1111" ulx="1382" uly="1053">27. Und ließ hinter ſich ſeines ſaamens</line>
        <line lrx="2289" lry="1160" ulx="1329" uly="1103">Roboam, * einen unweiſen mann das</line>
        <line lrx="2241" lry="1210" ulx="1328" uly="1152">volck zu regieren, *I Kön. 12, 13.</line>
        <line lrx="2296" lry="1261" ulx="1380" uly="1204">28. Der keinen verſtand hatte, der</line>
        <line lrx="2294" lry="1309" ulx="1330" uly="1252">das volck mit ſeinem eigenſinn abfällig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1510" type="textblock" ulx="1337" uly="1350">
        <line lrx="2300" lry="1413" ulx="1382" uly="1350">29. Daäzu Jerobeam den ſohn Nebat,</line>
        <line lrx="2295" lry="1465" ulx="1339" uly="1405">der *Iſrael zur abgötterey brachte, und</line>
        <line lrx="2294" lry="1510" ulx="1337" uly="1454">führere Ephraim in ſünde. *1 Kön. 12,/28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2213" type="textblock" ulx="336" uly="1504">
        <line lrx="1173" lry="1564" ulx="336" uly="1504">und ließ ſie ſeine ſüſſe lieder ſingen.</line>
        <line lrx="992" lry="1614" ulx="396" uly="1555">12. Und ordnete die feyer</line>
        <line lrx="960" lry="1668" ulx="342" uly="1611">zu halten, und daß man</line>
        <line lrx="1304" lry="1715" ulx="338" uly="1652">durchs gantze jahr ſchön begehen ſollte,</line>
        <line lrx="1304" lry="1763" ulx="340" uly="1701">mit loben den namen des HERRN, und</line>
        <line lrx="1304" lry="1813" ulx="340" uly="1751">mit ſingen des morgens im heiligthum.</line>
        <line lrx="1308" lry="1866" ulx="392" uly="1800">13. Der HERR * vergab ihm ſeine</line>
        <line lrx="1304" lry="1915" ulx="337" uly="1851">fünde, und erhöhete ſein horn ewiglich,</line>
        <line lrx="1307" lry="1964" ulx="338" uly="1901">und machte einen bund mit ihm, daß</line>
        <line lrx="1308" lry="2018" ulx="340" uly="1950">das königreich und königlicher ſtuhl in</line>
        <line lrx="1030" lry="2069" ulx="340" uly="2005">Iſeael auf ihm bleiben ſollte.</line>
        <line lrx="1138" lry="2112" ulx="691" uly="2058">* 2 Sam. 12, 13.</line>
        <line lrx="1308" lry="2164" ulx="400" uly="2099">14. Nach * ihm ward könig ſein kluger</line>
        <line lrx="1311" lry="2213" ulx="337" uly="2155">ſohn Salomo, dem der vatter gute ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2312" type="textblock" ulx="342" uly="2204">
        <line lrx="1307" lry="2269" ulx="342" uly="2204">geſchaffet hatte, daß er im friede regiere⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2312" ulx="342" uly="2262">te. * I Kön. 2, 12. c. 4/ II. 21. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2735" type="textblock" ulx="337" uly="2302">
        <line lrx="1311" lry="2360" ulx="399" uly="2302">15. Denn GOKT hatte alles umher</line>
        <line lrx="1310" lry="2418" ulx="340" uly="2355">ſtille gemacht, daß * er ſeinem namen</line>
        <line lrx="1308" lry="2465" ulx="342" uly="2402">ein hauß bauete, und ein heiligthum</line>
        <line lrx="1194" lry="2517" ulx="344" uly="2454">aufrichtete, das für und für bliebe.</line>
        <line lrx="1191" lry="2566" ulx="459" uly="2504">* 1I Kön. 55 3. cap. 6, 1. ſeg.</line>
        <line lrx="1311" lry="2612" ulx="395" uly="2554">16. O wie wohl lerneteſt du in deiner</line>
        <line lrx="1306" lry="2665" ulx="341" uly="2603">jugend, und wareſt *voll verſtandes,</line>
        <line lrx="1107" lry="2715" ulx="337" uly="2651">wie ein waſſer das land bedecket.</line>
        <line lrx="664" lry="2735" ulx="644" uly="2716">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3777" type="textblock" ulx="332" uly="2714">
        <line lrx="1078" lry="2762" ulx="686" uly="2714">I1 Kön. 4e 29. „</line>
        <line lrx="1311" lry="2818" ulx="397" uly="2752">17. Und haſt alles mit ſprüchen und</line>
        <line lrx="1313" lry="2868" ulx="341" uly="2805">lehren erfüllet. Und dein name ward</line>
        <line lrx="1313" lry="2917" ulx="340" uly="2854">beruffen fern in die inſulen; und um</line>
        <line lrx="1314" lry="2958" ulx="339" uly="2904">deines friedens willen wareſt du lieb</line>
        <line lrx="1295" lry="3013" ulx="343" uly="2960">und werth gehalten. .</line>
        <line lrx="1310" lry="3070" ulx="399" uly="3002">18. Alle lande verwunderten ſich dei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3117" ulx="340" uly="3053">ner lieder, ſprüche, gleichniſſe und aus⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="3167" ulx="338" uly="3116">legungen;</line>
        <line lrx="1310" lry="3220" ulx="402" uly="3153">19. Und lobeten den HERRN, der</line>
        <line lrx="994" lry="3263" ulx="339" uly="3207">da heißt der GOtt Iſrgel.</line>
        <line lrx="1307" lry="3314" ulx="394" uly="3254">20. Du brachteſt ſo viel * gold zu we⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3368" ulx="340" uly="3305">ge als zinn, und ſo viel ſilber als bley.</line>
        <line lrx="1301" lry="3467" ulx="389" uly="3404">21. Dein hertz hieng ſich an die wei⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3522" ulx="334" uly="3456">ber⸗ und * lieſſeſt dich ſie bethören, und</line>
        <line lrx="1298" lry="3567" ulx="336" uly="3502">hiengeſt deiner ehre einen ſchandfleck an.</line>
        <line lrx="1005" lry="3613" ulx="637" uly="3561">* I Kön. I1I⸗ I.</line>
        <line lrx="1301" lry="3674" ulx="387" uly="3614">22. Und machteſt, daß deine kinder</line>
        <line lrx="1299" lry="3730" ulx="333" uly="3669">verworſfen ſeim mußten, und der zorn</line>
        <line lrx="1298" lry="3777" ulx="332" uly="3717">über deine nachkommen gieng, zur ſtraffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1611" type="textblock" ulx="998" uly="1547">
        <line lrx="1319" lry="1611" ulx="998" uly="1547">tage herrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1804" type="textblock" ulx="1337" uly="1503">
        <line lrx="2294" lry="1561" ulx="1388" uly="1503">30. Und ihre ſünden wurden faſt viel,</line>
        <line lrx="2295" lry="1607" ulx="1337" uly="1555">daß ſie zuletzt aus * ihrem lande vertrie⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1651" ulx="1337" uly="1605">ben wurden. * § Moſ. 4, 26.</line>
        <line lrx="2101" lry="1701" ulx="1674" uly="1656">2 Kön. 17, 6. 18.</line>
        <line lrx="2295" lry="1762" ulx="1394" uly="1702">31. Denn ſie erdachten allerley abgöt⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1804" ulx="1342" uly="1749">terey, biß die rache über ſie kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1942" type="textblock" ulx="1343" uly="1814">
        <line lrx="2090" lry="1898" ulx="1544" uly="1814">Das 48. Capitel.</line>
        <line lrx="2298" lry="1942" ulx="1343" uly="1885">Von Elia⸗ Eliſa, Ezechia, und Jeſaja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3764" type="textblock" ulx="1328" uly="1957">
        <line lrx="2296" lry="2018" ulx="1433" uly="1957">Nd der prophet Elias * brach hervor</line>
        <line lrx="2295" lry="2087" ulx="1344" uly="1978">U wie ein feuer, und fein wort brann⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2106" ulx="1464" uly="2057">te wie eine fackel; * 1Kön. 17, I.</line>
        <line lrx="2295" lry="2169" ulx="1330" uly="2108">2. Und brachte die theure zeit über ſie,</line>
        <line lrx="2300" lry="2255" ulx="1329" uly="2157">D machte ſie geringer durch ſeinen</line>
        <line lrx="1461" lry="2259" ulx="1330" uly="2221">eifer.</line>
        <line lrx="2302" lry="2318" ulx="1394" uly="2257">3. Denn durch das wort des HErrn</line>
        <line lrx="2301" lry="2370" ulx="1344" uly="2306">* ſchloß er den himmel zu; † dreymal</line>
        <line lrx="2303" lry="2418" ulx="1345" uly="2359">brachte er feuer herab. * Luc. 4/2 5. 20.</line>
        <line lrx="2052" lry="2468" ulx="1620" uly="2412">† I Kön. 18, 38.</line>
        <line lrx="2300" lry="2519" ulx="1394" uly="2457">4. O wie herrlich biſt du geweſt,</line>
        <line lrx="2297" lry="2569" ulx="1346" uly="2508">Elias mit deinen wunderzeichen! Wer</line>
        <line lrx="1864" lry="2615" ulx="1345" uly="2562">iſt ſo herrlich als du?</line>
        <line lrx="2298" lry="2670" ulx="1392" uly="2603">§. Durch das wort des höchſten haſt</line>
        <line lrx="2302" lry="2706" ulx="1344" uly="2656">du * einen todten auferwecket, und wie⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2757" ulx="1344" uly="2706">der aus der höllen bracht, *1 Kön. 17/22.</line>
        <line lrx="2299" lry="2820" ulx="1394" uly="2755">6. Du haſt ſtoltze könige geſtürtzet</line>
        <line lrx="2102" lry="2860" ulx="1346" uly="2810">aus ihrem bette, und umbracht.</line>
        <line lrx="2301" lry="2922" ulx="1376" uly="2855">„7. Du haſt auf dem berge Sinai ge⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2969" ulx="1346" uly="2906">höret die zukünfftige ſtraffe, und in Ho⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="3011" ulx="1345" uly="2965">reb die rache.</line>
        <line lrx="2302" lry="3059" ulx="1398" uly="3004">„8. Du haſt *die könige geweiſſaget,</line>
        <line lrx="2303" lry="3121" ulx="1346" uly="3057">die da ſtraffen ſollten, und † propheten</line>
        <line lrx="2303" lry="3169" ulx="1348" uly="3107">nach dir verordnet. * I Kön. 19/ 15.</line>
        <line lrx="2261" lry="3212" ulx="1544" uly="3165">I6. † I Kön. 19, 19.</line>
        <line lrx="2305" lry="3263" ulx="1395" uly="3207">9. Du biſt weggenommen in einem</line>
        <line lrx="2305" lry="3325" ulx="1344" uly="3254">wetter, mit einem feurigen wagen und</line>
        <line lrx="1531" lry="3361" ulx="1345" uly="3316">pferden.</line>
        <line lrx="2305" lry="3411" ulx="1397" uly="3348">10. Du biſt verordnet, daß du ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3469" ulx="1342" uly="3410">fen ſollt zu ſeiner zeit, zu ſtillen den zorn,</line>
        <line lrx="2304" lry="3516" ulx="1340" uly="3457">ehe der grimm kommt, *das hertz der vat⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3565" ulx="1340" uly="3505">ter zu den kindern kehren, und die ſtäm⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3615" ulx="1339" uly="3558">me Jacob wieder bringen. * Mal. 4/ 6.</line>
        <line lrx="2306" lry="3673" ulx="1393" uly="3604">11. Wohl denen, die dich ſehen, und</line>
        <line lrx="2308" lry="3713" ulx="1335" uly="3654">um deiner freundſchafft willen geehres</line>
        <line lrx="1658" lry="3764" ulx="1328" uly="3717">ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3879" type="textblock" ulx="333" uly="3771">
        <line lrx="1077" lry="3830" ulx="333" uly="3771">deiner thorheit: .</line>
        <line lrx="1301" lry="3879" ulx="359" uly="3817">23. Ds das königreichzertheilet ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3905" type="textblock" ulx="1340" uly="3755">
        <line lrx="2307" lry="3815" ulx="1395" uly="3755">12. Da werden wir das rechte leben</line>
        <line lrx="1479" lry="3870" ulx="1340" uly="3814">haben</line>
        <line lrx="2302" lry="3905" ulx="2143" uly="3852">13.Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="3865" type="textblock" ulx="1483" uly="3846">
        <line lrx="1497" lry="3865" ulx="1483" uly="3846">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="588" type="textblock" ulx="2303" uly="538">
        <line lrx="2400" lry="588" ulx="2303" uly="538">WWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2246" type="textblock" ulx="2318" uly="267">
        <line lrx="2480" lry="348" ulx="2352" uly="267">96 0,</line>
        <line lrx="2585" lry="436" ulx="2346" uly="347">Eigs din ne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="465" ulx="2342" uly="428">e ſein ge</line>
        <line lrx="2583" lry="532" ulx="2341" uly="426">it enilnt e</line>
        <line lrx="2585" lry="568" ulx="2337" uly="509">n nn nienand kon</line>
        <line lrx="2585" lry="634" ulx="2336" uly="557">1 brn</line>
        <line lrx="2551" lry="685" ulx="2336" uly="606"> er ig ſ nit⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="734" ulx="2348" uly="662">lar war/ weſſage</line>
        <line lrx="2538" lry="765" ulx="2354" uly="745">a „</line>
        <line lrx="2585" lry="835" ulx="2355" uly="744">Pier btet tlite</line>
        <line lrx="2585" lry="881" ulx="2356" uly="818">udt war, klat er w</line>
        <line lrx="2585" lry="927" ulx="2336" uly="873">2 Khll. 1 ,21,</line>
        <line lrx="2585" lry="983" ulx="2339" uly="923">6 Noch halgr das ale</line>
        <line lrx="2582" lry="1033" ulx="2330" uly="973">6erolck gebeſet, u</line>
        <line lrx="2583" lry="1085" ulx="2332" uly="1021"> gelaſen hatte; biß</line>
        <line lrx="2585" lry="1134" ulx="2318" uly="1077">Plernieben/ und in</line>
        <line lrx="2485" lry="1185" ulx="2329" uly="1136">ſet wurden,</line>
        <line lrx="2581" lry="1245" ulx="2328" uly="1145">e ud in en fiie</line>
        <line lrx="2585" lry="1290" ulx="2326" uly="1232">Rein fürſt un hauſe Dar</line>
        <line lrx="2580" lry="1338" ulx="2329" uly="1282">lter welchen etliche</line>
        <line lrx="2584" lry="1394" ulx="2325" uly="1335">Pr geßel; gleretlige ſi</line>
        <line lrx="2577" lry="1443" ulx="2329" uly="1388">9. Ciechigs befefttgte</line>
        <line lrx="2585" lry="1488" ulx="2324" uly="1440">ſeitete waſſer hinein, e</line>
        <line lrx="2581" lry="1544" ulx="2324" uly="1490">enben, mbrunmen n</line>
        <line lrx="2581" lry="1594" ulx="2328" uly="1538">0 Du ſeiler zeit vzag</line>
        <line lrx="2585" lry="1642" ulx="2324" uly="1584">1t, und ſandte Nahſck</line>
        <line lrx="2585" lry="1690" ulx="2328" uly="1635"> ſond auf wider Dion</line>
        <line lrx="2576" lry="1745" ulx="2323" uly="1690">6nit groſetn hochmuth.</line>
        <line lrx="2583" lry="1793" ulx="2372" uly="1745">2 Chn. 18/13 14</line>
        <line lrx="2570" lry="1842" ulx="2325" uly="1795">1, Da erntterten ihre</line>
        <line lrx="2585" lry="1896" ulx="2323" uly="1842">de, und word ihnen d</line>
        <line lrx="2584" lry="1941" ulx="2323" uly="1896">enn welbe in kindes not</line>
        <line lrx="2582" lry="1992" ulx="2381" uly="1947">*Kon 19,3. G</line>
        <line lrx="2585" lry="2044" ulx="2324" uly="1997">1. Und ſie d pieffen der</line>
        <line lrx="2585" lry="2105" ulx="2324" uly="2049">hrun an, und hube</line>
        <line lrx="2576" lry="2146" ulx="2324" uly="2104"> ihm: Eegap.</line>
        <line lrx="2585" lry="2206" ulx="2324" uly="2150">3 Ind der heilige im</line>
        <line lrx="2585" lry="2246" ulx="2326" uly="2199">ſe ſe bald, und erlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="868" type="textblock" ulx="2333" uly="715">
        <line lrx="2341" lry="738" ulx="2334" uly="728">1</line>
        <line lrx="2354" lry="838" ulx="2339" uly="815">I,</line>
        <line lrx="2338" lry="868" ulx="2333" uly="851">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3226" type="textblock" ulx="2322" uly="2261">
        <line lrx="2363" lry="2292" ulx="2343" uly="2261">n.</line>
        <line lrx="2575" lry="2355" ulx="2348" uly="2300">Er? ſchlug das heer</line>
        <line lrx="2579" lry="2400" ulx="2326" uly="2352">in engel vertilgete ſie.</line>
        <line lrx="2550" lry="2452" ulx="2365" uly="2402">E. 37, 36. 1,</line>
        <line lrx="2585" lry="2506" ulx="2325" uly="2451"> Denn Erechtas thät,</line>
        <line lrx="2585" lry="2554" ulx="2326" uly="2505">n wollgefel⸗ und bli</line>
        <line lrx="2579" lry="2606" ulx="2323" uly="2556">unn wege Davids, ſeine</line>
        <line lrx="2576" lry="2655" ulx="2326" uly="2607">n lehlete Eſafas, der</line>
        <line lrx="2576" lry="2711" ulx="2326" uly="2658">Uhehaftiger prophet</line>
        <line lrx="2466" lry="2760" ulx="2325" uly="2707">1 Weiſtgung.</line>
        <line lrx="2582" lry="2813" ulx="2336" uly="2753">Au deſelagen eit rgie</line>
        <line lrx="2584" lry="2864" ulx="2325" uly="2812">eder zurle, und erla</line>
        <line lrx="2585" lry="2916" ulx="2323" uly="2857">edas lddel. d1sen</line>
        <line lrx="2585" lry="2964" ulx="2322" uly="2906">1. Er weiſagete it den</line>
        <line lrx="2564" lry="3021" ulx="2322" uly="2952">uletz geſchelenſelie,</line>
        <line lrx="2584" lry="3063" ulx="2322" uly="3006">ſten zu Zien mni, d</line>
        <line lrx="2582" lry="3120" ulx="2323" uly="3058">nd für troſten nignen.</line>
        <line lrx="2579" lry="3171" ulx="2323" uly="3111">6 Er verklindige da</line>
        <line lrx="2580" lry="3226" ulx="2327" uly="3163">borgene, ehe den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3339" type="textblock" ulx="2369" uly="3249">
        <line lrx="2583" lry="3339" ulx="2369" uly="3249">Des 49, Copi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3804" type="textblock" ulx="2315" uly="3333">
        <line lrx="2584" lry="3410" ulx="2328" uly="3339">t ſig und den ihnie</line>
        <line lrx="2585" lry="3484" ulx="2363" uly="3403">oſen Uund den l</line>
        <line lrx="2553" lry="3507" ulx="2329" uly="3448">on andern hepiihmn</line>
        <line lrx="2584" lry="3551" ulx="2315" uly="3471">he hättern. mice</line>
        <line lrx="2548" lry="3626" ulx="2341" uly="3572">er nane Joſigs</line>
        <line lrx="2549" lry="3642" ulx="2358" uly="3591">gname Joſigs</line>
        <line lrx="2575" lry="3697" ulx="2348" uly="3602">ſuchwerck aus 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3753" ulx="2385" uly="3686">Er iſ ſüſe wieit</line>
        <line lrx="2577" lry="3804" ulx="2389" uly="3744">die eig ſahten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3921" type="textblock" ulx="2333" uly="3823">
        <line lrx="2582" lry="3921" ulx="2333" uly="3823"> eee gugt ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2340" type="textblock" ulx="2325" uly="2309">
        <line lrx="2327" lry="2319" ulx="2325" uly="2309">4</line>
        <line lrx="2339" lry="2340" ulx="2325" uly="2330">441</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="339" type="textblock" ulx="46" uly="227">
        <line lrx="230" lry="339" ulx="46" uly="227">Lgg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="379" type="textblock" ulx="2153" uly="314">
        <line lrx="2283" lry="379" ulx="2153" uly="314">445</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="1499" lry="412" ulx="0" uly="291">Cap. 48: 49. Jeſus Sirach.</line>
        <line lrx="2289" lry="492" ulx="0" uly="384">kde *1 13. Da Elias * im werker weg war, zu bekehren, * und die gränel der ab⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="532" ulx="1" uly="432">eder rhErr nr nnn 4 da kam ſein geiſt auf Eliſäum reichlich. götterey abzuthun. * 2 Kön. 23/ I.=</line>
        <line lrx="2045" lry="579" ulx="12" uly="496">armhertzgie giſtu Zu ſeiner zeit erſchrack er vor keinem ſegg. 2 Chron. 34, 3.</line>
        <line lrx="2284" lry="636" ulx="0" uly="528">rhesſen ve ithite furſten, und niemand konnte ihn über 4. Er wagets mit gantzem hertzen auf</line>
        <line lrx="2274" lry="682" ulx="0" uly="599">eines ausernn eftnn winden, * 2 Kön, 2, 11, ꝛc. den HErrn: er richtete den rechten got⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="751" ulx="0" uly="628">tich ne 14, Ex ließ ſich nichts zwingen, und tesdienſt wieder auf, da das land voll</line>
        <line lrx="1695" lry="762" ulx="184" uly="695">in da er todt war, weiſſagete noch ſein abgötterey war.</line>
        <line lrx="2267" lry="833" ulx="35" uly="731">ndeiiltnee leichnam⸗ §5. Alle könige, ausgenommen Da⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="904" ulx="0" uly="775">n ob, Unde en N 15. Da er lebete, thät er zeichen, und vid, Ezechias und Joſigs, haben ſich</line>
        <line lrx="1849" lry="962" ulx="206" uly="848">m  da er todt Far⸗ thät er wunder. verſchuldet. lieſſe</line>
        <line lrx="2238" lry="999" ulx="0" uly="911">Ert 2 Kön, 13/ 21. 6, Denn ſie verlieſſen das geſetz de</line>
        <line lrx="2266" lry="1058" ulx="61" uly="894">glomo ariite⸗ 16. Noch halff das alles nicht, daß hoͤehſte en. geſetz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="1266" lry="1085" ulx="0" uly="970">ſi⸗ Ehintergh. ſich das volck gebeſſert, und von ihren</line>
        <line lrx="1262" lry="1127" ulx="13" uly="1046">veinen mmeſen fünden gelaſſen hätte; biß ſie gus ihrem</line>
        <line lrx="1261" lry="1159" ulx="0" uly="1100">iere l kande vertrieben, und in alle lande zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="683" lry="1230" ulx="0" uly="1130">r tenen Eerizih ſtreuet wurden,</line>
        <line lrx="1260" lry="1275" ulx="15" uly="1193">nit eemmn ee 17. Und ein klein häuflein überblieb,</line>
        <line lrx="1015" lry="1303" ulx="116" uly="1241">n inm znd ein fürſt im hauſe David.</line>
        <line lrx="1260" lry="1382" ulx="0" uly="1307">iu Zertbenn ae 18. Unter welchen etliche thäten, was</line>
        <line lrx="1252" lry="1439" ulx="0" uly="1346">el zur abct nte GOtt gefiel; aber etliche ſündigten ſehr.</line>
        <line lrx="1254" lry="1466" ulx="119" uly="1391">geterent 19. Ezechias befeſtigte ſeine ſtadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1482" type="textblock" ulx="29" uly="1438">
        <line lrx="182" lry="1482" ulx="29" uly="1438">raim in ſünde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="1258" lry="1554" ulx="0" uly="1455">8 ireſin und leitete waſſer hinein, er ließ in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1580" type="textblock" ulx="291" uly="1505">
        <line lrx="1129" lry="1580" ulx="291" uly="1505">fels graben, und brunnen machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="1254" lry="1632" ulx="0" uly="1529">taus einen 20. Zu ſeiner zeit * zog herauf San⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1683" ulx="0" uly="1585">en. ſg herib, und ſandte Nahſak en: er hub</line>
        <line lrx="1249" lry="1735" ulx="0" uly="1650">nfren ae ſeine hand auf wider Zion, und tro⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1781" ulx="9" uly="1680">eun ſie rdactenga Bete mit g groſſem hochmuͤth.</line>
        <line lrx="975" lry="1804" ulx="47" uly="1715">eruche ief * 2 Kon. 18/ I3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1245" lry="1858" ulx="337" uly="1805">21. Da erzitterten ihre hertzen und</line>
        <line lrx="1247" lry="1906" ulx="285" uly="1854">hände, und ward ihnen bange, * wie</line>
        <line lrx="1045" lry="1984" ulx="2" uly="1893">iu Elſge einem weibe in kindes⸗nöthen.</line>
        <line lrx="1144" lry="2036" ulx="2" uly="1955">der wovhet Eitt * I Kön⸗ 19, 3. Eſ. 37/ 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="1244" lry="2054" ulx="335" uly="2008">22. Und ſie *rieffen den barmhertzi⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2134" ulx="282" uly="2056">gen HErrn an, und huben ihre hände</line>
        <line lrx="1090" lry="2154" ulx="285" uly="2105">auf zu ihm: * (ap. 479 6.</line>
        <line lrx="1241" lry="2206" ulx="331" uly="2156">23. Und der heilige im himmel er⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2296" ulx="278" uly="2202">örete ſie bald, und erlöſete ſie durch</line>
        <line lrx="474" lry="2308" ulx="0" uly="2255">enn durch Mt  Elaiam.</line>
        <line lrx="1236" lry="2359" ulx="50" uly="2304">de 24. Er* ſchlug das heer der Aſſyrer,</line>
        <line lrx="943" lry="2447" ulx="277" uly="2354">Uund ſein venge vertilgete ſie.</line>
        <line lrx="1238" lry="2509" ulx="324" uly="2410">2§. Dener Gechinz fhät, was dem</line>
        <line lrx="1238" lry="2558" ulx="278" uly="2504">HErrn wohlgeftel und blieb beſtändig</line>
        <line lrx="1233" lry="2605" ulx="309" uly="2556">uf dem wege Davids, ſeines vatters;</line>
        <line lrx="1238" lry="2659" ulx="276" uly="2586">wie ihn lehr ete Eſaias, der ein groſſer</line>
        <line lrx="1237" lry="2705" ulx="274" uly="2657">und wahrhafftiger prophet war, in</line>
        <line lrx="720" lry="2772" ulx="275" uly="2704">beiner weiſt agung.</line>
        <line lrx="1230" lry="2807" ulx="217" uly="2754">4 26. Zu deſſel bigen zeit * gieng die ſon⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2864" ulx="214" uly="2808">ne wieder zurücke, und erlängerte dem</line>
        <line lrx="1231" lry="2942" ulx="144" uly="2854">uni den koͤntge das leben. * 2 Kön. 20, 9. II.</line>
        <line lrx="1230" lry="2988" ulx="45" uly="2886">ufti 4 27. Er weiſſagete mit reichem geiſte,</line>
        <line lrx="1231" lry="3012" ulx="48" uly="2954">n was zuletzt geſchehen ſollte, und gab den</line>
        <line lrx="1232" lry="3065" ulx="3" uly="2947">cen „ 6, Ee betrübten zu Zion troſt, damit ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2089" type="textblock" ulx="77" uly="2009">
        <line lrx="228" lry="2086" ulx="77" uly="2009">ner, uſfffne</line>
        <line lrx="162" lry="2089" ulx="128" uly="2061">kof:</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2205" type="textblock" ulx="2" uly="2127">
        <line lrx="231" lry="2152" ulx="8" uly="2127">ORach e</line>
        <line lrx="227" lry="2184" ulx="6" uly="2164">t ſi gorimtos de</line>
        <line lrx="235" lry="2205" ulx="2" uly="2172">ſchte ſie geringer ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="149" lry="2654" ulx="0" uly="2576">ric- als du?</line>
        <line lrx="228" lry="2668" ulx="0" uly="2606">.  da  wort M Ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="231" lry="2695" ulx="189" uly="2674">ve,</line>
        <line lrx="224" lry="2722" ulx="0" uly="2667"> to odten/ gnuſerweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2905" type="textblock" ulx="2" uly="2730">
        <line lrx="172" lry="2798" ulx="2" uly="2730">er höllen grat</line>
        <line lrx="147" lry="2833" ulx="28" uly="2763">haſt ſ ſtolz lhe</line>
        <line lrx="173" lry="2905" ulx="3" uly="2837">1b tte, ud Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3347" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="918" lry="3104" ulx="15" uly="3030">i Ne ie für und für troͤſten mögten</line>
        <line lrx="1232" lry="3182" ulx="0" uly="3097">fen nen n 28. Er verkündigte das zukünfftige</line>
        <line lrx="1065" lry="3278" ulx="6" uly="3155">rr 8 8 und verborgene, ehe denn es kam.</line>
        <line lrx="346" lry="3276" ulx="1" uly="3201">. . .</line>
        <line lrx="86" lry="3347" ulx="25" uly="3311">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3539" type="textblock" ulx="216" uly="3285">
        <line lrx="1223" lry="3389" ulx="216" uly="3285">Von Joſia und den fönigen in Juda,</line>
        <line lrx="1228" lry="3443" ulx="262" uly="3350">Netlichen groſſen und den kleinen prophe⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="3487" ulx="216" uly="3434">ten: Von andern berühmten männern</line>
        <line lrx="696" lry="3539" ulx="264" uly="3489">und ertz⸗ vättern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3816" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="1224" lry="3615" ulx="18" uly="3497">nen 4 1 Er name Joſias iſt wie ein edel</line>
        <line lrx="1189" lry="3716" ulx="6" uly="3454">wie crtanitl i 1 2 räuchwerck aus der apothecken.</line>
        <line lrx="1216" lry="3736" ulx="16" uly="3653">l denen, Ne nlen 2. Er iſt ſüſſe wie honig im mun⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3816" ulx="0" uly="3698">e Krunditent Nn dee und wie ein ſäyten⸗ ſpiel beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3876" type="textblock" ulx="306" uly="3776">
        <line lrx="1218" lry="3876" ulx="306" uly="3776">2. Er hotte groſe gnade, das volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3872" type="textblock" ulx="3" uly="3785">
        <line lrx="161" lry="3872" ulx="3" uly="3785">muurnt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3923" type="textblock" ulx="200" uly="3884">
        <line lrx="209" lry="3923" ulx="200" uly="3884">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1711" type="textblock" ulx="1288" uly="1009">
        <line lrx="2270" lry="1062" ulx="1383" uly="1009">.Darnach war es aus mit den köni⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1118" ulx="1295" uly="1020">gen Juda: : Denn ſie mußten ihr könig⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1164" ulx="1297" uly="1110">reich andern laſſen, und ihre herrlich⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1209" ulx="1295" uly="1160">keit einem fremden volcke.</line>
        <line lrx="2261" lry="1264" ulx="1342" uly="1211">8. Die * verbrannten die auserwähl⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1325" ulx="1293" uly="1257">te ſtadt des heiligthums⸗ und machten</line>
        <line lrx="2255" lry="1385" ulx="1292" uly="1306">ihre gaſſen wüſte, wie Jeremiags geweiſ⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1411" ulx="1292" uly="1361">ſaget hatte; * 2 Kön. 25/ 9.</line>
        <line lrx="2257" lry="1464" ulx="1341" uly="1409">9, Welchen ſie übel plageten, der * in</line>
        <line lrx="2256" lry="1512" ulx="1290" uly="1462">mutter leibe zum prophelen auserkoh⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1563" ulx="1288" uly="1508">ren war, daß er ausrotten, zerbrechen</line>
        <line lrx="2229" lry="1613" ulx="1288" uly="1563">und zerſtoͤren, und wiederum aug</line>
        <line lrx="1949" lry="1711" ulx="1288" uly="1606">bauen un id plautzen ſollte.</line>
        <line lrx="1643" lry="1704" ulx="1584" uly="1671">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3920" type="textblock" ulx="1255" uly="1672">
        <line lrx="1760" lry="1708" ulx="1672" uly="1672">I/ S</line>
        <line lrx="2256" lry="1772" ulx="1343" uly="1685">10. Heſekiel * ſahe die hexrlichkeit</line>
        <line lrx="2253" lry="1814" ulx="1287" uly="1756">des HErrn im geſichte, welche er ihm</line>
        <line lrx="2130" lry="1902" ulx="1286" uly="1811">zeigete auf vein wagen Cherubim.</line>
        <line lrx="1974" lry="1928" ulx="1481" uly="1863">* Ez 5J* I, 4. 26. 9q.</line>
        <line lrx="2251" lry="1964" ulx="1337" uly="1913">119 Er at geweiſſaget wider die fein⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2016" ulx="1284" uly="1958">de, und troſt perkündiget denen, die</line>
        <line lrx="1761" lry="2067" ulx="1286" uly="2013">da recht thun. .</line>
        <line lrx="2252" lry="2117" ulx="1334" uly="2060">12. Und der zwölff propheten * ges</line>
        <line lrx="2250" lry="2166" ulx="1281" uly="2091">beine grünen noch, da ſie liegen. Denn</line>
        <line lrx="2250" lry="2220" ulx="1285" uly="2127">ſie haben Jacob getröſter, und erlöſung</line>
        <line lrx="2194" lry="2289" ulx="1285" uly="2207">verheiſſen, der ſie gewiß hoffen ſollten.</line>
        <line lrx="1925" lry="2318" ulx="1572" uly="2266">* cCape 26, 14.</line>
        <line lrx="2247" lry="2362" ulx="1324" uly="2311">13. Wie wollen wir * Sorobabel prei⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2441" ulx="1275" uly="2363">ſen, der wie ein ring an der rechten hang</line>
        <line lrx="2175" lry="2464" ulx="1271" uly="2413">war? * Hagg. 2, 24., Eſfr. 3, 2.</line>
        <line lrx="2240" lry="2519" ulx="1325" uly="2444">14. Und * Jeſus, den ſohn Joſedech⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2565" ulx="1271" uly="2484">welche zu ihrer zeit den tempel baueten⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2615" ulx="1272" uly="2564">und das heilige hauß dem HErrn wieder</line>
        <line lrx="2241" lry="2665" ulx="1271" uly="2614">aufrichteten, das da bleiben ſollte zu</line>
        <line lrx="2235" lry="2721" ulx="1268" uly="2660">ewiger herrlichkeit. * Hagg. 1, 1. 12;.</line>
        <line lrx="2238" lry="2764" ulx="1324" uly="2686">15. Und * Nehemias iſt allezeit z</line>
        <line lrx="2236" lry="2814" ulx="1267" uly="2763">loben, der uns die zerſtöreten mauren</line>
        <line lrx="2238" lry="2871" ulx="1267" uly="2811">wieder aufgerichtet hat, und die thore</line>
        <line lrx="2236" lry="2969" ulx="1269" uly="2857">mit ſchlöſſern geſetzet, und unſere häu⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2965" ulx="1270" uly="2915">ſer wieder gebaͤuet. * Neh. 2/ I5.</line>
        <line lrx="1895" lry="3013" ulx="1569" uly="2965">cap. 7/ I. ſeg.</line>
        <line lrx="2239" lry="3072" ulx="1323" uly="2938">16. Niemand iſt auf küden geſthaent,</line>
        <line lrx="2234" lry="3118" ulx="1267" uly="3062">der * Henoch gleich ſey, denn er iſt von</line>
        <line lrx="1874" lry="3211" ulx="1265" uly="3105">der erden wegenommnen.</line>
        <line lrx="1929" lry="3213" ulx="1519" uly="3165">I1 Moſ. 5, 24. 2c.</line>
        <line lrx="2232" lry="3275" ulx="1315" uly="3175">17. Dem Joſeph auch nicht, welchex</line>
        <line lrx="2221" lry="3313" ulx="1262" uly="3264">* war ein herr über ſeine brüder, und</line>
        <line lrx="2231" lry="3415" ulx="1258" uly="3313">erhalter ſeines oles. * I Moſ. 41/41.</line>
        <line lrx="2235" lry="3467" ulx="1314" uly="3385">18, Seine gebeine * wurden wieders</line>
        <line lrx="2223" lry="3568" ulx="1255" uly="3463">um bemaebvaet⸗ * I Moß. 50, 25.</line>
        <line lrx="1699" lry="3565" ulx="1557" uly="3518">Joſ 2</line>
        <line lrx="2229" lry="3617" ulx="1314" uly="3523">19. Seth und Tenn ſind unter der</line>
        <line lrx="2005" lry="3667" ulx="1259" uly="3614">leuten in groſſen ehren geweßt.</line>
        <line lrx="2228" lry="3721" ulx="1309" uly="3660">20. Adam aber iſt geehret über glles,</line>
        <line lrx="2225" lry="3791" ulx="1259" uly="3708">was da lebet, daß * ex der erſte von</line>
        <line lrx="1791" lry="3821" ulx="1259" uly="3765">GOKT geſchaffen iſt.</line>
        <line lrx="2083" lry="3912" ulx="1460" uly="3812">* I Mavi. 2, 7.</line>
        <line lrx="2228" lry="3920" ulx="1656" uly="3861">g9 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="379" type="textblock" ulx="335" uly="317">
        <line lrx="431" lry="379" ulx="335" uly="317">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="371" type="textblock" ulx="1113" uly="299">
        <line lrx="1449" lry="371" ulx="1113" uly="299">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="402" type="textblock" ulx="1769" uly="294">
        <line lrx="2126" lry="402" ulx="1769" uly="294">Cap. §e. Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="420" type="textblock" ulx="347" uly="413">
        <line lrx="375" lry="420" ulx="347" uly="413">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1972" type="textblock" ulx="337" uly="429">
        <line lrx="1078" lry="503" ulx="544" uly="429">Das 50. Capitel.</line>
        <line lrx="1299" lry="562" ulx="384" uly="502">Bom lob Simonis, des hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="615" ulx="337" uly="554">ſters, und Sirachs eifer wider die gott⸗</line>
        <line lrx="471" lry="664" ulx="339" uly="618">loſen.</line>
        <line lrx="1298" lry="732" ulx="468" uly="672">Imon, der ſohn Oniä, der hohe⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="809" ulx="340" uly="695">Sp prieſter, der zu ſeiner zeit um das</line>
        <line lrx="1298" lry="828" ulx="493" uly="774">hauß gänge bauete, und pfeiler</line>
        <line lrx="646" lry="874" ulx="340" uly="829">daran ſetzete,</line>
        <line lrx="1298" lry="926" ulx="394" uly="872">2. Und den grund noch eines ſo hoch</line>
        <line lrx="1299" lry="975" ulx="340" uly="920">aufführete, und oben den umgang am</line>
        <line lrx="931" lry="1026" ulx="341" uly="976">tempel wieder zurichtete.</line>
        <line lrx="1299" lry="1080" ulx="393" uly="1023">3. Zu ſeiner zeit war der brunn ver⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1126" ulx="342" uly="1069">fallen, den faſſete er mit kupffer.</line>
        <line lrx="1302" lry="1176" ulx="396" uly="1123">a. Er * ſorgete für den ſchaden ſeines</line>
        <line lrx="1304" lry="1223" ulx="342" uly="1170">voleks, und machte die ſtadt vefte wider</line>
        <line lrx="1175" lry="1274" ulx="344" uly="1228">die feinde. * cap. 4, 8.</line>
        <line lrx="1304" lry="1324" ulx="400" uly="1272">§. Er thät ein löblich werck, daß er</line>
        <line lrx="1304" lry="1450" ulx="345" uly="1293">es erd wieder zu rechter ordnung</line>
        <line lrx="396" lry="1420" ulx="363" uly="1387">rP</line>
        <line lrx="1307" lry="1474" ulx="431" uly="1420">„Wenn er aus dem vorhang hervor</line>
        <line lrx="1306" lry="1534" ulx="346" uly="1452">gieng⸗, ſo leuchtete er, wie der morgen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1577" ulx="346" uly="1521">ſtern durch die wolcken, wie der volle</line>
        <line lrx="494" lry="1622" ulx="348" uly="1579">mond,</line>
        <line lrx="1310" lry="1676" ulx="399" uly="1620">7. Wie die ſonne ſcheinet auf den</line>
        <line lrx="1307" lry="1724" ulx="348" uly="1672">tempel des höchſten, wie der * regenbo⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1802" ulx="349" uly="1721">gen, mit ſeinen ſchönen farben,</line>
        <line lrx="987" lry="1819" ulx="761" uly="1777">„89,/ 38.</line>
        <line lrx="1311" lry="1878" ulx="400" uly="1801">8. Wie eine ſchöne voſe im lentzen,</line>
        <line lrx="1310" lry="1922" ulx="351" uly="1864">wie die lilien am waſſer; wie der weyh⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1972" ulx="349" uly="1923">rauch⸗baum im lentzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2017" type="textblock" ulx="1321" uly="385">
        <line lrx="2284" lry="479" ulx="1391" uly="385">20. Und die ſänger lobeten ihn mit</line>
        <line lrx="2283" lry="532" ulx="1332" uly="474">pſalmen, und das gantze hauß erſchalt</line>
        <line lrx="1862" lry="575" ulx="1331" uly="524">von dem ſüſſen getöne.</line>
        <line lrx="2280" lry="629" ulx="1384" uly="570">21. Und das volck betete zum HErrn,</line>
        <line lrx="2281" lry="677" ulx="1338" uly="624">dem höchſten, daß er gnädig ſeyn wollte,</line>
        <line lrx="2282" lry="728" ulx="1336" uly="674">biß der gottesdienſt aus war, und ſie</line>
        <line lrx="1951" lry="772" ulx="1338" uly="725">ihr amt vollendet hatten.</line>
        <line lrx="2285" lry="829" ulx="1383" uly="775">22. Wenn er nun wieder herab gieng⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="878" ulx="1339" uly="821">ſo veckte er ſeine hand aus über die gan⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="966" ulx="1338" uly="874">ze grmeinte der kinder Iſrael, und gab</line>
        <line lrx="2286" lry="976" ulx="1338" uly="921">ihnen den ſegen des HErrn mit ſeinem</line>
        <line lrx="2297" lry="1025" ulx="1321" uly="960">munde, und wünſchete ihnen heyl in</line>
        <line lrx="1699" lry="1071" ulx="1337" uly="1024">ſeinem namen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1123" ulx="1385" uly="1071">23. Da beteten ſie abermal, und nali⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1192" ulx="1339" uly="1122">men den ſegen an von dem höchſten,</line>
        <line lrx="2294" lry="1251" ulx="1388" uly="1165">24. Und ſorachen: : Nun dancket alle</line>
        <line lrx="2290" lry="1273" ulx="1338" uly="1222">GOtt, der * groſſe dinge thut an allen</line>
        <line lrx="2288" lry="1318" ulx="1340" uly="1273">enden, der uns von mutterleibe an le⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1399" ulx="1339" uly="1320">bendig erhält, und thut uns alles gutes.</line>
        <line lrx="1974" lry="1420" ulx="1638" uly="1372">* Joel 2, 21.</line>
        <line lrx="2289" lry="1474" ulx="1387" uly="1401">25⁵. Er gebe uns ein frölich hertz,</line>
        <line lrx="2293" lry="1544" ulx="1339" uly="1466">und verleihe immerdar friede zu unſerer</line>
        <line lrx="1674" lry="1572" ulx="1339" uly="1521">zeit in Iſrael.</line>
        <line lrx="2290" lry="1651" ulx="1394" uly="1536">26. id daß ſeine guade ſtets bey uns</line>
        <line lrx="2294" lry="1768" ulx="1343" uly="1619">bbeni, und erlöſe uns, ſo lange wir</line>
        <line lrx="1480" lry="1714" ulx="1364" uly="1673">eben.</line>
        <line lrx="2293" lry="1770" ulx="1514" uly="1716">Zweyerley volck bin ich von her⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1828" ulx="1346" uly="1727">tzen Fzüd; dem dritten aber bin ich ſo</line>
        <line lrx="1952" lry="1870" ulx="1349" uly="1817">gramm, als ſonſt keinem.</line>
        <line lrx="1610" lry="1915" ulx="1399" uly="1871">28. Den</line>
        <line lrx="2122" lry="1967" ulx="1348" uly="1918">und dem tollen pöbel zu Sichem.</line>
        <line lrx="2296" lry="2017" ulx="1398" uly="1968">29. Dieſe lehre und weißheit hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3071" type="textblock" ulx="321" uly="1972">
        <line lrx="1313" lry="2023" ulx="405" uly="1972">9. Wie ein angezündeter weyhrauch</line>
        <line lrx="666" lry="2071" ulx="352" uly="2021">im rauchfaß,</line>
        <line lrx="1319" lry="2120" ulx="321" uly="2069">10. Wie ein gülden ſchauer mit aller⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2204" ulx="348" uly="2122">ley edelgeſteinen gezieret,</line>
        <line lrx="1317" lry="2222" ulx="343" uly="2168">11. Wie ein fruchtbarer ölbaum, und</line>
        <line lrx="1144" lry="2301" ulx="356" uly="2221">wie der höchſte cypreſſen⸗baum.</line>
        <line lrx="1316" lry="2325" ulx="414" uly="2270">12. Wenn er * den ſchönen langen</line>
        <line lrx="1317" lry="2372" ulx="358" uly="2322">vock anlegte, und den gantzen ſchmuck</line>
        <line lrx="1316" lry="2422" ulx="358" uly="2363">anzog, und zum heiligen altar trat, ſo</line>
        <line lrx="1282" lry="2499" ulx="359" uly="2421">zierete er das gantze heiligthum umher.</line>
        <line lrx="940" lry="2518" ulx="562" uly="2472">* 2 Moſ. 28, 4.</line>
        <line lrx="1317" lry="2568" ulx="415" uly="2520">13. Wenn er aber aus der prieſter</line>
        <line lrx="1316" lry="2618" ulx="359" uly="2567">hände die opfferſtücke nahm, und bey dem</line>
        <line lrx="1289" lry="2676" ulx="359" uly="2619">ſeuer ſtund, ſo auf dem altar brannte;</line>
        <line lrx="1315" lry="2719" ulx="419" uly="2670">14. So ſtunden ſeine brüder rings</line>
        <line lrx="1315" lry="2771" ulx="361" uly="2720">um ihn her, wie die cedern auf dem Li⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2826" ulx="361" uly="2762">bano gepflantzt, und umringeten ihn</line>
        <line lrx="828" lry="2870" ulx="361" uly="2821">wie palm⸗ zweige;</line>
        <line lrx="1320" lry="2918" ulx="420" uly="2848">15§. Und alle kinder Aaron in ihrem</line>
        <line lrx="1321" lry="2974" ulx="363" uly="2918">ſchmuck, und hatten des HGrrn opffer</line>
        <line lrx="1322" lry="3024" ulx="363" uly="2968">in ihren händen, vor der gantzen gemeine</line>
        <line lrx="529" lry="3071" ulx="363" uly="3020">Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3117" type="textblock" ulx="424" uly="3067">
        <line lrx="1361" lry="3117" ulx="424" uly="3067">16. Und er richtete ſein amt aus auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3866" type="textblock" ulx="349" uly="3118">
        <line lrx="1317" lry="3169" ulx="367" uly="3118">dem altar, und thät alſo dem höchſten,</line>
        <line lrx="1225" lry="3218" ulx="367" uly="3167">dem allmächtigen, ein feines opffer.</line>
        <line lrx="1325" lry="3266" ulx="424" uly="3213">17. Er reckete ſeine hand aus mit</line>
        <line lrx="1320" lry="3316" ulx="366" uly="3264">dem tranck⸗opffer, und opfferte rothen</line>
        <line lrx="1320" lry="3366" ulx="367" uly="3319">wein, und goß an den boden des altars,</line>
        <line lrx="1322" lry="3418" ulx="366" uly="3367">zum ſüſſen geruch dem höchſten, der al⸗</line>
        <line lrx="658" lry="3464" ulx="349" uly="3417">ler könig iſt.</line>
        <line lrx="1322" lry="3533" ulx="426" uly="3464">18. Da rieffen die kinder Aaron laut,</line>
        <line lrx="1323" lry="3564" ulx="369" uly="3517">und blieſen mit trommeten, und töne⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3618" ulx="367" uly="3564">ten hoch, daß ihrer gedacht würde vor</line>
        <line lrx="685" lry="3669" ulx="366" uly="3615">dem höchſten.</line>
        <line lrx="1321" lry="3713" ulx="427" uly="3663">19. Da fiel ſo bald alles volck mit ein⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3818" ulx="372" uly="3714">arer zur erden run ihr ungelicht und</line>
        <line lrx="1327" lry="3820" ulx="403" uly="3770">eteten zum vrn, ihrem allmächtigen</line>
        <line lrx="757" lry="3866" ulx="377" uly="3814">höchſten GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2656" type="textblock" ulx="1309" uly="2017">
        <line lrx="2295" lry="2089" ulx="1347" uly="2017">diß buch geſchrieben Jeſus, der ſohn Si⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2116" ulx="1360" uly="2066">rach, von Jeruſalem, und aus ſeinem</line>
        <line lrx="2050" lry="2173" ulx="1309" uly="2092">hertzen ſolche lehre geſchüttet.</line>
        <line lrx="2338" lry="2217" ulx="1335" uly="2165">20. Wohl dem, der ſich hierinn übet,</line>
        <line lrx="2300" lry="2283" ulx="1348" uly="2214">und wers zu hertzen nimmt, der wird</line>
        <line lrx="1679" lry="2314" ulx="1349" uly="2268">weiſe werden.</line>
        <line lrx="2300" lry="2366" ulx="1403" uly="2314">31. Und wo er darnach thut, ſo wird</line>
        <line lrx="2301" lry="2416" ulx="1351" uly="2365">er zu allen dingen tüchtig ſeyn; denn</line>
        <line lrx="1982" lry="2473" ulx="1353" uly="2416">des HErrn licht leitet ihn.</line>
        <line lrx="2114" lry="2546" ulx="1556" uly="2479">Das 51. Capitel.</line>
        <line lrx="2305" lry="2617" ulx="1425" uly="2544">Sirachs danckſagung für Gottes</line>
        <line lrx="2302" lry="2656" ulx="1352" uly="2601">wohlthaten, und vermahnung mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2756" type="textblock" ulx="1351" uly="2649">
        <line lrx="2303" lry="2709" ulx="1351" uly="2649">nem exempel nach der weißheit fleißig</line>
        <line lrx="1624" lry="2756" ulx="1352" uly="2706">zu forſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3371" type="textblock" ulx="1356" uly="2770">
        <line lrx="2253" lry="2843" ulx="1405" uly="2770">Ein gebet Jeſu, des ſohnes S Sirach.</line>
        <line lrx="2306" lry="2875" ulx="1448" uly="2821">Ch dancke dir, HErr könig, und</line>
        <line lrx="2301" lry="2968" ulx="1471" uly="2833">ſoee⸗ dich, GOtt „ meinen hey⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2963" ulx="1490" uly="2923">and</line>
        <line lrx="2306" lry="3020" ulx="1407" uly="2949">2. Ich dancke deinem namen, daß du</line>
        <line lrx="2028" lry="3073" ulx="1358" uly="3020">mein ſchutz und hülffe Uiſt,</line>
        <line lrx="2307" lry="3121" ulx="1409" uly="3059">3. Und meinen leih aus dem verder⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3172" ulx="1356" uly="3119">ben, und vom ſtricke der falſchen zungen</line>
        <line lrx="2088" lry="3219" ulx="1358" uly="3171">und lügen⸗mäuler erlöſet haſt,</line>
        <line lrx="2309" lry="3270" ulx="1407" uly="3220">4. Und haſt mir geholffen wider die</line>
        <line lrx="2339" lry="3318" ulx="1357" uly="3269">feinde, und haſt mich errettet nach dei⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3371" ulx="1358" uly="3318">ner groſſen und hochberühmten barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3921" type="textblock" ulx="1339" uly="3421">
        <line lrx="1853" lry="3470" ulx="1361" uly="3421">mich freffen wollten,</line>
        <line lrx="2340" lry="3519" ulx="1413" uly="3466">§. Aus der hand derer, die mir nach</line>
        <line lrx="2346" lry="3572" ulx="1357" uly="3518">dem leben ſtunden, aus vielen trübſalen⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="3620" ulx="1358" uly="3570">darinn ich lag,</line>
        <line lrx="2320" lry="3718" ulx="1413" uly="3612">6. Aus dem brande, der mich umge⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3717" ulx="1361" uly="3664">ben hatte, mitten aus dem feuer, daß</line>
        <line lrx="2356" lry="3791" ulx="1363" uly="3719">ich nicht darinn verbrannte „ aus dem</line>
        <line lrx="1916" lry="3820" ulx="1339" uly="3770">tieffen rachen der höllen</line>
        <line lrx="2318" lry="3921" ulx="1407" uly="3777">7. Von den falſchen kläffern und ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1918" type="textblock" ulx="1629" uly="1867">
        <line lrx="2329" lry="1918" ulx="1629" uly="1867">Samaritern, den Philiſtern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3420" type="textblock" ulx="1358" uly="3354">
        <line lrx="2343" lry="3420" ulx="1358" uly="3354">hertzigkeit, von dem brüllen derer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="696" type="textblock" ulx="2343" uly="497">
        <line lrx="2563" lry="530" ulx="2409" uly="497">H efb bller</line>
        <line lrx="2517" lry="555" ulx="2417" uly="497">bieriur</line>
        <line lrx="2561" lry="696" ulx="2343" uly="532">rina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2026" type="textblock" ulx="2333" uly="1065">
        <line lrx="2375" lry="1134" ulx="2338" uly="1065">6</line>
        <line lrx="2581" lry="1281" ulx="2336" uly="1153">14 ſd rief ſand nnh</line>
        <line lrx="2581" lry="1340" ulx="2337" uly="1245">G und R herrſcher 1,d</line>
        <line lrx="2555" lry="1410" ulx="2335" uly="1312">U in der derneiht, und</line>
        <line lrx="2573" lry="1431" ulx="2341" uly="1363">trotzeten, end ich keine</line>
        <line lrx="2581" lry="1483" ulx="2334" uly="1402">ſedh ſote deinen nan</line>
        <line lrx="2583" lry="1538" ulx="2376" uly="1448">d ic ſich reiſe in</line>
        <line lrx="2583" lry="1587" ulx="2335" uly="1504"> neingete ett iſt afn</line>
        <line lrx="2570" lry="1632" ulx="2340" uly="1565"> Und d haſt mich</line>
        <line lrx="2579" lry="1757" ulx="2333" uly="1595">Pedetet udt 44</line>
        <line lrx="2585" lry="1763" ulx="2340" uly="1671">1. Dau tun wil ic</line>
        <line lrx="2530" lry="1783" ulx="2333" uly="1701">gin nd loben,</line>
        <line lrx="2436" lry="1833" ulx="2333" uly="1785"> peiſen.</line>
        <line lrx="2518" lry="1883" ulx="2333" uly="1802">rg ii wud</line>
        <line lrx="2581" lry="1933" ulx="2334" uly="1845">ſec Ward, ſuchte</line>
        <line lrx="2562" lry="2026" ulx="2334" uly="1929">Koh ne ſch hneſceun ſtteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2593" type="textblock" ulx="2335" uly="1982">
        <line lrx="2566" lry="2090" ulx="2340" uly="1982">ge In enc 1</line>
        <line lrx="2576" lry="2137" ulx="2338" uly="2083">ſe bis in mein ende</line>
        <line lrx="2585" lry="2195" ulx="2339" uly="2136">1. Mein hertz freuete</line>
        <line lrx="2585" lry="2233" ulx="2336" uly="2187">benr die trauben reie</line>
        <line lrx="2580" lry="2287" ulx="2340" uly="2234">1. Ich gieng ſerackswe</line>
        <line lrx="2584" lry="2333" ulx="2336" uly="2289">ſcete von jugend auf</line>
        <line lrx="2585" lry="2385" ulx="2337" uly="2341">ſcete darats⸗ und nahn</line>
        <line lrx="2585" lry="2435" ulx="2340" uly="2390">1. Da lernete ich wor</line>
        <line lrx="2468" lry="2486" ulx="2337" uly="2438">ein durch ſe.</line>
        <line lrx="2585" lry="2535" ulx="2341" uly="2489">4. Arunm danrke ich</line>
        <line lrx="2432" lry="2593" ulx="2335" uly="2541">Pfſetget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2674" type="textblock" ulx="2410" uly="2616">
        <line lrx="2585" lry="2674" ulx="2410" uly="2616">Ende des B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3241" type="textblock" ulx="2413" uly="2890">
        <line lrx="2585" lry="2991" ulx="2528" uly="2920">do</line>
        <line lrx="2585" lry="3127" ulx="2421" uly="3052">Das 1Cp</line>
        <line lrx="2548" lry="3234" ulx="2413" uly="3136">– t</line>
        <line lrx="2524" lry="3241" ulx="2426" uly="3199">gerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3539" type="textblock" ulx="2405" uly="3300">
        <line lrx="2574" lry="3418" ulx="2406" uly="3300">a t Zder te</line>
        <line lrx="2582" lry="3450" ulx="2405" uly="3399">nes M Mae chaſt aſta, d</line>
        <line lrx="2581" lry="3539" ulx="2406" uly="3433">ſeere 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3609" type="textblock" ulx="2338" uly="3456">
        <line lrx="2584" lry="3545" ulx="2484" uly="3456">ſncne</line>
        <line lrx="2521" lry="3609" ulx="2338" uly="3498">fh 6 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3158" type="textblock" ulx="2344" uly="3129">
        <line lrx="2352" lry="3158" ulx="2344" uly="3129">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3229" type="textblock" ulx="2338" uly="3132">
        <line lrx="2389" lry="3177" ulx="2346" uly="3132">s</line>
        <line lrx="2435" lry="3229" ulx="2338" uly="3181">is ausg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3557" type="textblock" ulx="2486" uly="3503">
        <line lrx="2582" lry="3557" ulx="2486" uly="3503">ſchii, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3723" type="textblock" ulx="2341" uly="3586">
        <line lrx="2570" lry="3707" ulx="2393" uly="3586">nin i</line>
        <line lrx="2358" lry="3723" ulx="2341" uly="3683">S</line>
        <line lrx="2358" lry="3723" ulx="2342" uly="3692">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3824" type="textblock" ulx="2342" uly="3651">
        <line lrx="2536" lry="3754" ulx="2377" uly="3651">’ i</line>
        <line lrx="2580" lry="3824" ulx="2342" uly="3693">Nle Ggirannt fetter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3872" type="textblock" ulx="2453" uly="3774">
        <line lrx="2570" lry="3872" ulx="2453" uly="3774">1inen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="341" type="textblock" ulx="99" uly="242">
        <line lrx="232" lry="341" ulx="99" uly="242">e,. igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="90" lry="376" ulx="2" uly="357">d ie en</line>
        <line lrx="241" lry="453" ulx="0" uly="364">de ſinne letnif</line>
        <line lrx="243" lry="503" ulx="0" uly="432">en degante iien</line>
        <line lrx="244" lry="585" ulx="0" uly="539">As A⸗ ete 8</line>
        <line lrx="196" lry="636" ulx="0" uly="571">n daß er gnidi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="682" ulx="0" uly="616">ttesdienſt ans ge⸗</line>
        <line lrx="182" lry="737" ulx="0" uly="674">blendet hatten.</line>
        <line lrx="207" lry="790" ulx="0" uly="731">n er nun wiedert</line>
        <line lrx="211" lry="842" ulx="1" uly="780">Kine hand ausſe</line>
        <line lrx="219" lry="907" ulx="3" uly="829">ede⸗ kinder Piegeſl</line>
        <line lrx="156" lry="924" ulx="14" uly="882">egen des H</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="167" lry="991" ulx="0" uly="928">und wünſchete</line>
        <line lrx="64" lry="1021" ulx="0" uly="985">mmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="595" type="textblock" ulx="170" uly="551">
        <line lrx="186" lry="584" ulx="170" uly="551">☛</line>
        <line lrx="210" lry="595" ulx="195" uly="556">=</line>
        <line lrx="223" lry="594" ulx="212" uly="561">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="640" type="textblock" ulx="234" uly="621">
        <line lrx="241" lry="640" ulx="234" uly="621">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1007" type="textblock" ulx="185" uly="951">
        <line lrx="248" lry="1007" ulx="185" uly="951">lterf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="246" lry="1099" ulx="0" uly="1028">deteten ſeernnh 4</line>
        <line lrx="246" lry="1152" ulx="0" uly="1090">euen an von den ſict</line>
        <line lrx="248" lry="1202" ulx="0" uly="1141"> ſorachen: Nun n</line>
        <line lrx="245" lry="1253" ulx="0" uly="1188">e groſe dinge tilt</line>
        <line lrx="238" lry="1301" ulx="4" uly="1243">r uns von muttetſe</line>
        <line lrx="248" lry="1353" ulx="0" uly="1296">lt, und thut und ecs⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1411" ulx="0" uly="1342">„ Nel 2,21.</line>
        <line lrx="249" lry="1451" ulx="20" uly="1403">ede uns ein friſt</line>
        <line lrx="246" lry="1522" ulx="0" uly="1452">de immerdar ſticet</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="246" lry="1602" ulx="0" uly="1543">daß ſeine guade ſene</line>
        <line lrx="156" lry="1621" ulx="1" uly="1598">1d origo ee</line>
        <line lrx="245" lry="1655" ulx="3" uly="1608">6d erloſe uns, ſo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1930" type="textblock" ulx="145" uly="1920">
        <line lrx="150" lry="1930" ulx="145" uly="1920">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="237" lry="1958" ulx="148" uly="1913">zu Eicen</line>
        <line lrx="236" lry="2004" ulx="99" uly="1962">e und wenfhe</line>
        <line lrx="242" lry="2061" ulx="82" uly="2014">eben Jeſus da</line>
        <line lrx="242" lry="2107" ulx="87" uly="2062">ſalem, und en</line>
        <line lrx="220" lry="2156" ulx="9" uly="2115">lche ſehre geſchlite</line>
        <line lrx="253" lry="2209" ulx="3" uly="2165">Vohl dem, der ſich tien</line>
        <line lrx="245" lry="2268" ulx="0" uly="2217"> i herhen nimwt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2464" type="textblock" ulx="2" uly="2279">
        <line lrx="52" lry="2296" ulx="3" uly="2279">froer</line>
        <line lrx="67" lry="2310" ulx="14" uly="2295">trim</line>
        <line lrx="241" lry="2361" ulx="5" uly="2316">nd wo er rnachtit ,</line>
        <line lrx="238" lry="2417" ulx="2" uly="2372">len dingen nuchtig ien</line>
        <line lrx="196" lry="2464" ulx="2" uly="2425">en licht leitet ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2781">
        <line lrx="215" lry="2841" ulx="0" uly="2781">det Jeſ des ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="216" lry="2860" ulx="23" uly="2844">* „ d 1 1</line>
        <line lrx="201" lry="2889" ulx="0" uly="2842">ancke die, Heln ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2937" type="textblock" ulx="24" uly="2890">
        <line lrx="231" lry="2937" ulx="24" uly="2890">dich, GOtt/ we</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="220" lry="3047" ulx="6" uly="2991">dancke deinem unnn</line>
        <line lrx="200" lry="3089" ulx="0" uly="3040">.s und hüllſe iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="3050">
        <line lrx="204" lry="3080" ulx="191" uly="3050">,</line>
        <line lrx="72" lry="3091" ulx="0" uly="3080">b un</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2825" type="textblock" ulx="220" uly="2781">
        <line lrx="232" lry="2795" ulx="223" uly="2781">.</line>
        <line lrx="231" lry="2825" ulx="221" uly="2812">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3194" type="textblock" ulx="13" uly="3093">
        <line lrx="191" lry="3144" ulx="20" uly="3093">meinen leiß en</line>
        <line lrx="215" lry="3194" ulx="13" uly="3147">vom ſtricke der iahfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3246" type="textblock" ulx="1" uly="3199">
        <line lrx="181" lry="3246" ulx="1" uly="3199">n mäuler erloſet c,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3152" type="textblock" ulx="217" uly="3013">
        <line lrx="226" lry="3119" ulx="219" uly="3112">N</line>
        <line lrx="231" lry="3152" ulx="217" uly="3143">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="230" lry="3349" ulx="1" uly="3289">nd hal mich enent</line>
        <line lrx="226" lry="3401" ulx="0" uly="3342">in und hochterfemi⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3454" ulx="3" uly="3395">1, von det Erilcg</line>
        <line lrx="132" lry="3506" ulx="0" uly="3459">ſen wellte</line>
        <line lrx="173" lry="3556" ulx="0" uly="3506">der hand deker</line>
        <line lrx="231" lry="3611" ulx="1" uly="3543">1Kunden, aus Gedauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3622">
        <line lrx="221" lry="3655" ulx="1" uly="3622">b las,</line>
        <line lrx="232" lry="3716" ulx="0" uly="3649">Den brmnde/  in</line>
        <line lrx="224" lry="3768" ulx="0" uly="3696">, minen ad dn ,n</line>
        <line lrx="237" lry="3813" ulx="0" uly="3750">Durinm Hetkrannt/K.</line>
        <line lrx="153" lry="3871" ulx="2" uly="3812">ben der en</line>
        <line lrx="219" lry="3923" ulx="0" uly="3849">en iiſcn hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1912" type="textblock" ulx="58" uly="1863">
        <line lrx="256" lry="1912" ulx="58" uly="1863">amariteru, den et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3806" type="textblock" ulx="282" uly="3724">
        <line lrx="1305" lry="3806" ulx="282" uly="3724">reuer verbrannt hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="358" type="textblock" ulx="487" uly="290">
        <line lrx="742" lry="358" ulx="487" uly="290">Cap. Fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="363" type="textblock" ulx="1073" uly="284">
        <line lrx="1531" lry="363" ulx="1073" uly="284">Jeſus Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="363" type="textblock" ulx="2182" uly="290">
        <line lrx="2279" lry="363" ulx="2182" uly="290">837</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1840" type="textblock" ulx="310" uly="394">
        <line lrx="1278" lry="449" ulx="327" uly="394">genern vor dem könige, und von unge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="495" ulx="327" uly="444">rechtem urtheil. .</line>
        <line lrx="1285" lry="545" ulx="382" uly="487">8. Ich war dem tode nahe, und mein</line>
        <line lrx="1211" lry="593" ulx="328" uly="535">leben war ſchier zur hoͤllen geſuncken.</line>
        <line lrx="1286" lry="644" ulx="382" uly="587">9. Ich war umringet, und niemand</line>
        <line lrx="1297" lry="747" ulx="388" uly="688">10. Ich ſuchte hülffe bey den men⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="796" ulx="314" uly="740">ſchen, und fand keine.</line>
        <line lrx="1287" lry="843" ulx="310" uly="785">11. Da gedachte ich, HERR, an dei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="893" ulx="328" uly="838">ne barmhertzigkeit, und wie du allezeit</line>
        <line lrx="1151" lry="947" ulx="330" uly="894">gehölffen haſt. .</line>
        <line lrx="1295" lry="994" ulx="383" uly="931">12. Denn du errerteſt alle, die auf</line>
        <line lrx="1287" lry="1041" ulx="326" uly="985">dich harren, und erlöſeſt ſie aus den hän⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1091" ulx="326" uly="1042">den der heyden.</line>
        <line lrx="1289" lry="1143" ulx="380" uly="1082">13. Ich berete zu GOTöTß wider ihren</line>
        <line lrx="1291" lry="1196" ulx="324" uly="1135">grimm, und flehete um erlöſung vom</line>
        <line lrx="1205" lry="1241" ulx="321" uly="1199">tode,</line>
        <line lrx="1292" lry="1291" ulx="382" uly="1234">14. Und rief an den HERRN, meinen</line>
        <line lrx="1294" lry="1338" ulx="319" uly="1283">vatter und herrſcher, daß er mich nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="1395" ulx="319" uly="1332">verließ in der noth, und wenn die ſtol⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1449" ulx="321" uly="1382">tzen trotzeten, und ich keine hülffe hatte,</line>
        <line lrx="1290" lry="1491" ulx="380" uly="1431">15. Ich lobe deinen namen ohn un⸗—</line>
        <line lrx="1288" lry="1544" ulx="321" uly="1479">terlaß, und ich preiſe und dancke dir:</line>
        <line lrx="1289" lry="1591" ulx="324" uly="1535">denn mein gebett iſt erhöret;</line>
        <line lrx="1291" lry="1638" ulx="379" uly="1583">16. Und du haſt mich errettet aus</line>
        <line lrx="1186" lry="1689" ulx="310" uly="1632">dem verderben und von allem übel.</line>
        <line lrx="1289" lry="1740" ulx="379" uly="1681">17. Darum will ich dir, HERR/,</line>
        <line lrx="1290" lry="1787" ulx="323" uly="1732">dancken, und loben, und deinen na⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1840" ulx="326" uly="1792">men preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1927" type="textblock" ulx="381" uly="1828">
        <line lrx="1839" lry="1886" ulx="381" uly="1828">18. Da ich noch jung war, ehe ich j</line>
        <line lrx="2288" lry="1927" ulx="412" uly="1842">kar ß⸗ zoch, und laſſet euch ziehen; man findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2434" type="textblock" ulx="317" uly="1882">
        <line lrx="1289" lry="1941" ulx="318" uly="1882">verführet ward, * ſuchte ich die weiß⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1989" ulx="321" uly="1931">heit ohne ſcheu mit meinem gebet:</line>
        <line lrx="968" lry="2041" ulx="623" uly="1987">* I Kön. 3, 9.</line>
        <line lrx="1290" lry="2088" ulx="379" uly="2030">19. Im tempel bat ich drum, und</line>
        <line lrx="1198" lry="2139" ulx="321" uly="2081">will ſie biß in mein ende ſuchen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2190" ulx="372" uly="2129">20. Mein hertz freuete ſich über ihr,</line>
        <line lrx="1104" lry="2236" ulx="318" uly="2187">als wenn die trauben reiffen.</line>
        <line lrx="1288" lry="2288" ulx="367" uly="2228">21. Ich gieng ſtracksweges zu ihr, und</line>
        <line lrx="1290" lry="2336" ulx="317" uly="2278">ſorſchete von jugend auf nach ihr, ich</line>
        <line lrx="1140" lry="2389" ulx="317" uly="2330">horchete darauf, und nahm ſie an.</line>
        <line lrx="1289" lry="2434" ulx="370" uly="2378">22. Da lernete ich wohl, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2431" type="textblock" ulx="372" uly="2419">
        <line lrx="447" lry="2431" ulx="372" uly="2419">——*</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2489" type="textblock" ulx="318" uly="2436">
        <line lrx="719" lry="2489" ulx="318" uly="2436">ſehr zu durch ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1876" type="textblock" ulx="1309" uly="376">
        <line lrx="2274" lry="432" ulx="1360" uly="376">24. Ich ſetzte mir vor darnach zu</line>
        <line lrx="2271" lry="482" ulx="1310" uly="423">thun, und mich zu fleißigen des guten;</line>
        <line lrx="2215" lry="522" ulx="1310" uly="475">und ich ward nicht zu ſchanden drüber.</line>
        <line lrx="2273" lry="581" ulx="1361" uly="524">25⁵5. Ich rang von hertzen darnach, und</line>
        <line lrx="2077" lry="635" ulx="1309" uly="572">war fleißig darnach zu thun.</line>
        <line lrx="2274" lry="681" ulx="1343" uly="625">26. Ich hub meine hände auf gen</line>
        <line lrx="1827" lry="731" ulx="1311" uly="676">himmel: .</line>
        <line lrx="2275" lry="781" ulx="1360" uly="725">27. Da ward ſeine ſeele erleuchtet</line>
        <line lrx="2269" lry="830" ulx="1310" uly="773">durch die weißheit, daß ich meine thor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="880" ulx="1312" uly="823">heit erkannte.</line>
        <line lrx="2275" lry="929" ulx="1360" uly="873">28. Ich ſtund mit ernſt nach ihr, ſie</line>
        <line lrx="2276" lry="975" ulx="1312" uly="926">und ich wurden ein hertz von anfang,</line>
        <line lrx="2277" lry="1024" ulx="1314" uly="972">und fand ſie rein. Darum werde ich</line>
        <line lrx="1899" lry="1080" ulx="1315" uly="1023">nicht verworſſen werden.</line>
        <line lrx="2277" lry="1130" ulx="1319" uly="1072">29. Meinem hertzen verlangete nach</line>
        <line lrx="2227" lry="1181" ulx="1315" uly="1121">ihr, und ich kriegte einen guten ſchatz.</line>
        <line lrx="2278" lry="1225" ulx="1369" uly="1173">30. Der HERR hat mir durch ſie ei⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1280" ulx="1316" uly="1223">ne neue zunge gegeben, damit will ich</line>
        <line lrx="1665" lry="1325" ulx="1317" uly="1274">ihn loben,</line>
        <line lrx="2276" lry="1371" ulx="1368" uly="1321">31. Machet euch her zu mir, ihr un⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1472" ulx="1316" uly="1371">tenten, und kommt zu mir in die</line>
        <line lrx="2254" lry="1472" ulx="1359" uly="1432">hule.</line>
        <line lrx="2283" lry="1529" ulx="1365" uly="1471">32. Und was euch fehlet, das könnt</line>
        <line lrx="2282" lry="1577" ulx="1315" uly="1521">ihr hie lernen: denn ihr ſeyd gewißlich</line>
        <line lrx="1781" lry="1631" ulx="1314" uly="1573">ſehr durſtig. .</line>
        <line lrx="2285" lry="1671" ulx="1366" uly="1620">33. Ich habe meinen mund aufgethan</line>
        <line lrx="2283" lry="1728" ulx="1315" uly="1669">und gelehret. Dencket nun, und kauffet</line>
        <line lrx="2285" lry="1778" ulx="1315" uly="1720">euch weißheit, weil ihr ſie * ohne geld</line>
        <line lrx="2182" lry="1821" ulx="1316" uly="1771">haben könnet. * Eſ. § §, I.</line>
        <line lrx="2287" lry="1876" ulx="1369" uly="1819">34. Und ergebet euren halß unter ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2475" type="textblock" ulx="1315" uly="1919">
        <line lrx="2279" lry="1976" ulx="1317" uly="1919">ſie jetzt in der nähe.</line>
        <line lrx="2282" lry="2026" ulx="1378" uly="1971">35. Sehet mich an, ich habe eine</line>
        <line lrx="2284" lry="2078" ulx="1315" uly="2020">kleine zeit mühe und arbeit gehabt, und</line>
        <line lrx="1919" lry="2126" ulx="1317" uly="2070">habe groſſen troſt funden.</line>
        <line lrx="2291" lry="2170" ulx="1367" uly="2122">36. Nehmet die lehre an, wie einen</line>
        <line lrx="2290" lry="2224" ulx="1316" uly="2169">groſſen ſchatz ſilbers, und behaltet ſie,</line>
        <line lrx="2107" lry="2270" ulx="1316" uly="2219">wie einen groſſen hauffen goldes.</line>
        <line lrx="2290" lry="2327" ulx="1368" uly="2271">37. Freuet euch der barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2290" lry="2379" ulx="1317" uly="2320">GOttes, und ſchämet euch ſeines lobens</line>
        <line lrx="1443" lry="2417" ulx="1317" uly="2378">nicht.</line>
        <line lrx="2289" lry="2475" ulx="1367" uly="2419">38. Thut, was euch gebotten iſt, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2535" type="textblock" ulx="370" uly="2477">
        <line lrx="1290" lry="2535" ulx="370" uly="2477">23. Darum dancke ich dem, der mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="2590" type="textblock" ulx="315" uly="2537">
        <line lrx="635" lry="2590" ulx="315" uly="2537">weißheit gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2519" type="textblock" ulx="1307" uly="2470">
        <line lrx="2157" lry="2519" ulx="1307" uly="2470">ihr * die zeit habet: ſo wird ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2569" type="textblock" ulx="1319" uly="2472">
        <line lrx="2289" lry="2525" ulx="1945" uly="2472">. ench</line>
        <line lrx="2289" lry="2569" ulx="1319" uly="2520">wohl belohnen zu ſeiner zeit. *Gal. 6,10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2668" type="textblock" ulx="577" uly="2588">
        <line lrx="2035" lry="2668" ulx="577" uly="2588">Ende des Buchs Jeſu, des Sohnes Sirach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2755" type="textblock" ulx="1002" uly="2747">
        <line lrx="1030" lry="2755" ulx="1002" uly="2747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2762" type="textblock" ulx="853" uly="2754">
        <line lrx="1020" lry="2762" ulx="853" uly="2754">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3225" type="textblock" ulx="308" uly="3028">
        <line lrx="1047" lry="3102" ulx="555" uly="3028">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1295" lry="3181" ulx="318" uly="3121">Was Baruch mit verleſung ſeines</line>
        <line lrx="783" lry="3225" ulx="308" uly="3175">buchs ausgerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3429" type="textblock" ulx="323" uly="3260">
        <line lrx="1291" lry="3332" ulx="323" uly="3260">Er  Iß ſind die reden, welche * Ba⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3377" ulx="528" uly="3324">ruch, der ſohn Neriä, des ſoh⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3429" ulx="472" uly="3373">7 nes Machaſitä, des ſohnes Sede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3523" type="textblock" ulx="543" uly="3474">
        <line lrx="1293" lry="3523" ulx="543" uly="3474">nes Helchiä, in ein buch geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3477" type="textblock" ulx="529" uly="3422">
        <line lrx="1365" lry="3477" ulx="529" uly="3422">chiä, des ſohnes Sedei, des ſoh⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2973" type="textblock" ulx="825" uly="2858">
        <line lrx="1782" lry="2973" ulx="825" uly="2858">Das Buch Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3571" type="textblock" ulx="1325" uly="3021">
        <line lrx="2298" lry="3082" ulx="1382" uly="3021">3. Und Baruch laſe diß buch vor Je⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3124" ulx="1332" uly="3073">chanja, dem ſohn Jojakim, dem könige</line>
        <line lrx="2299" lry="3172" ulx="1332" uly="3121">Juda, und vor den ohren alles volcks,</line>
        <line lrx="2050" lry="3231" ulx="1330" uly="3174">das dazu kam; .,</line>
        <line lrx="2302" lry="3281" ulx="1378" uly="3223">4. Und vor den ohren der fürſten, und</line>
        <line lrx="2302" lry="3331" ulx="1328" uly="3273">der könige ſöhne, und älteſten, und vor</line>
        <line lrx="2300" lry="3374" ulx="1328" uly="3321">allem volck, beyde klein und groß,</line>
        <line lrx="2305" lry="3424" ulx="1327" uly="3374">das da wohnete zu Babel, am waſſer</line>
        <line lrx="1448" lry="3467" ulx="1338" uly="3434">Sud.</line>
        <line lrx="2304" lry="3530" ulx="1378" uly="3471">5§5. Und ſie weineten, faſteten und be⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3571" ulx="1325" uly="3522">teten mit ernſt vor dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3724" type="textblock" ulx="317" uly="3525">
        <line lrx="1232" lry="3581" ulx="317" uly="3525">ben hat zu Babel; * Jer. 32, 12.</line>
        <line lrx="1307" lry="3629" ulx="323" uly="3573">2. Im fünfften jahr am ſiebenten ta⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3683" ulx="320" uly="3623">ge des mondes, zur zeit, * da die Chal⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3724" ulx="321" uly="3675">däer Jeruſalem gewonnen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="3825" type="textblock" ulx="586" uly="3774">
        <line lrx="1033" lry="3825" ulx="586" uly="3774">* 2 Kön. 2557 4. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3726" type="textblock" ulx="1319" uly="3571">
        <line lrx="2302" lry="3630" ulx="1328" uly="3571">6. Und legeten zu haufſe, was ein</line>
        <line lrx="1926" lry="3679" ulx="1319" uly="3622">jeglicher vermochte;</line>
        <line lrx="2335" lry="3726" ulx="1368" uly="3671">7. Und ſandten es hin gen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3873" type="textblock" ulx="1313" uly="3720">
        <line lrx="2329" lry="3779" ulx="1317" uly="3720">lem zu Jojakim, dem ſohn Helchiä, des</line>
        <line lrx="2000" lry="3870" ulx="1313" uly="3771">ſohnes Salom dem prieſter,</line>
        <line lrx="1821" lry="3873" ulx="1760" uly="3830">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3874" type="textblock" ulx="2039" uly="3772">
        <line lrx="2315" lry="3817" ulx="2039" uly="3772">und zu den</line>
        <line lrx="2300" lry="3874" ulx="2099" uly="3823">(andern)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="351" type="textblock" ulx="291" uly="284">
        <line lrx="390" lry="351" ulx="291" uly="284">93⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="334" type="textblock" ulx="1121" uly="268">
        <line lrx="1466" lry="334" ulx="1121" uly="268">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1721" type="textblock" ulx="286" uly="342">
        <line lrx="1250" lry="425" ulx="298" uly="342">(andern) prieſtern, und zu allem volck,</line>
        <line lrx="1114" lry="476" ulx="286" uly="423">das mit ihm war zu Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1268" lry="525" ulx="362" uly="475">8. Daß er ihnen brächte ins land In⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="581" ulx="310" uly="524">da die gefäſſe des hauſes des HErrn,</line>
        <line lrx="1271" lry="624" ulx="309" uly="573">die erwa aus dem tempel weggenom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="676" ulx="312" uly="627">men waren, am zehenten tage des mon⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="727" ulx="346" uly="675">en Siban, nemlich die ſilberne gefäſſe,</line>
        <line lrx="1274" lry="776" ulx="311" uly="724">welche gezeuget hatte * Zedechig, der</line>
        <line lrx="1004" lry="854" ulx="308" uly="774">ſohn Joſia/ der könig Juda.</line>
        <line lrx="921" lry="872" ulx="514" uly="828">* 2½ Koön. 246 17.</line>
        <line lrx="1273" lry="968" ulx="445" uly="873">Da NebucadeNezar, der⸗ könig zu</line>
        <line lrx="1271" lry="982" ulx="311" uly="881">Gahel „weagageführet hatte den Jechan⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1027" ulx="313" uly="974">Ja, und die fürſten und die gefangenen,</line>
        <line lrx="1275" lry="1076" ulx="313" uly="1023">Uund die gewaltigen, und das land⸗volck</line>
        <line lrx="1274" lry="1128" ulx="312" uly="1075">von Jeruſalem, und hatte ſie gebracht</line>
        <line lrx="572" lry="1177" ulx="315" uly="1125">gen Babel.</line>
        <line lrx="1271" lry="1223" ulx="371" uly="1171">10. Und ſchrieben ihnen alſo: Sihe,</line>
        <line lrx="1278" lry="1277" ulx="315" uly="1224">wir ſenden euch geld: dafür kauffet</line>
        <line lrx="1275" lry="1330" ulx="313" uly="1252">brand⸗opffer und ſünd⸗opffer, weyhrauch</line>
        <line lrx="1275" lry="1373" ulx="316" uly="1323">Und ſpeißopffer, und opffert es auf dem</line>
        <line lrx="1125" lry="1430" ulx="316" uly="1374">altar des HErrn, unſers GOttes.</line>
        <line lrx="1271" lry="1475" ulx="373" uly="1424">11. Und * bittet für das leben Nebu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1525" ulx="317" uly="1443">ead⸗Nezar, des königes zu Babel⸗ und</line>
        <line lrx="1278" lry="1574" ulx="312" uly="1522">für das leben Belſazer, ſeines ſohnes;</line>
        <line lrx="1280" lry="1627" ulx="317" uly="1571">daß ihre tage auf erden ſeyn, ſo lange</line>
        <line lrx="1027" lry="1721" ulx="316" uly="1624">die tage des himmels grihren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1697" type="textblock" ulx="663" uly="1689">
        <line lrx="675" lry="1697" ulx="663" uly="1689">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2026" type="textblock" ulx="314" uly="1674">
        <line lrx="761" lry="1724" ulx="618" uly="1674">* J r.</line>
        <line lrx="1282" lry="1776" ulx="375" uly="1686">12. So wird der Eir uns gnuug und</line>
        <line lrx="1281" lry="1850" ulx="317" uly="1774">gute tage ſchaffen, und werden leben</line>
        <line lrx="1282" lry="1875" ulx="316" uly="1825">unter dem ſchatten Nebucad⸗Nezar, des</line>
        <line lrx="1275" lry="1922" ulx="315" uly="1869">königes zu Babel, und unter dem ſchat⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1972" ulx="314" uly="1923">ken Belſazer, ſeines ſohnes⸗ und ihnen</line>
        <line lrx="1292" lry="2026" ulx="314" uly="1972">dienen lange zeit, und gnade vor ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2123" type="textblock" ulx="342" uly="2026">
        <line lrx="853" lry="2081" ulx="342" uly="2026">inden.</line>
        <line lrx="1293" lry="2123" ulx="497" uly="2072">Auch bittet für uns zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2179" type="textblock" ulx="314" uly="2081">
        <line lrx="444" lry="2124" ulx="372" uly="2081">13.</line>
        <line lrx="1291" lry="2179" ulx="314" uly="2123">HErrn, unſerm GOtt: denn wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2229" type="textblock" ulx="317" uly="2172">
        <line lrx="1295" lry="2229" ulx="317" uly="2172">uns verſündiget an dem HErrn, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="726" type="textblock" ulx="1299" uly="339">
        <line lrx="2063" lry="426" ulx="1299" uly="339">ter aus Egypt eniand führete,</line>
        <line lrx="2269" lry="488" ulx="1307" uly="402">uns ein land gäbe, darinn milch unds</line>
        <line lrx="2245" lry="531" ulx="1306" uly="474">honig fleußt. *§ Moſ. 28,/ 15. ſegq.</line>
        <line lrx="2266" lry="578" ulx="1356" uly="511">21. Und wir gehorchten nicht der</line>
        <line lrx="2270" lry="628" ulx="1306" uly="574">ſtimme des HErrn, unſers GOttes, wie</line>
        <line lrx="2271" lry="679" ulx="1309" uly="611">uns die probheten ſagten, die er zu uns</line>
        <line lrx="1474" lry="726" ulx="1310" uly="678">ſandte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2062" type="textblock" ulx="1289" uly="2044">
        <line lrx="1292" lry="2062" ulx="1289" uly="2044">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="978" type="textblock" ulx="1305" uly="724">
        <line lrx="2268" lry="780" ulx="1357" uly="724">22. Sondern ein jeglicher *gieng nach</line>
        <line lrx="2273" lry="826" ulx="1313" uly="773">ſeines böſen hertzen gedüncken, und dies</line>
        <line lrx="2270" lry="877" ulx="1305" uly="824">neten fremden göttern, und thäten bö⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="953" ulx="1308" uly="875">ſes vor dem HErrn, unſerm Gtt.</line>
        <line lrx="2101" lry="978" ulx="1480" uly="925">* Eſ. 65 5 2. Jer. 7, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1155" type="textblock" ulx="1357" uly="1014">
        <line lrx="2247" lry="1084" ulx="1518" uly="1014">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2226" lry="1155" ulx="1357" uly="1098">Gnaden⸗hungerige ſünden, beicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1927" type="textblock" ulx="1310" uly="1175">
        <line lrx="2323" lry="1232" ulx="1396" uly="1175">Nd der HErr hat * ſein wort gehat⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1295" ulx="1311" uly="1181">U ten, das er geredet hat zu uns und</line>
        <line lrx="2272" lry="1330" ulx="1424" uly="1275">unſern richtern, königen und fürs</line>
        <line lrx="2272" lry="1398" ulx="1316" uly="1325">ſten, die Iſrael regieren (ollten, und zu</line>
        <line lrx="2040" lry="1453" ulx="1318" uly="1376">denen von Iſrael und Juda.</line>
        <line lrx="1979" lry="1474" ulx="1624" uly="1425">* Ioſ. 23/ 15.</line>
        <line lrx="2319" lry="1526" ulx="1400" uly="1446">„Und hat ſolche groſſe ſtraffe über</line>
        <line lrx="2275" lry="1578" ulx="1310" uly="1486">uns gehen laſſen, desgleichen unter allen</line>
        <line lrx="2272" lry="1627" ulx="1311" uly="1576">himmeln nicht geſchehen iſt, wie über</line>
        <line lrx="2273" lry="1683" ulx="1315" uly="1627">Jeruſalem gangen iſt; gleichwie ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1780" ulx="1314" uly="1667">ſchrieben ſtehet x* im geet Mrole,</line>
        <line lrx="1893" lry="1773" ulx="1658" uly="1728">Moſ. 28/</line>
        <line lrx="2269" lry="1829" ulx="1366" uly="1726">3. Daßt ein menſch feinen ſohns und</line>
        <line lrx="2101" lry="1917" ulx="1312" uly="1825">ſeiner kuchter fleiſch freſſen ſoll.</line>
        <line lrx="2269" lry="1927" ulx="1364" uly="1876">4. Und er gab ſie dahin zu knechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2128" type="textblock" ulx="1311" uly="1974">
        <line lrx="2319" lry="2028" ulx="1314" uly="1974">ſchmach und zum Kluch unter alle völcker⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2106" ulx="1311" uly="2025">die um uns ſind, unter welche ſie der</line>
        <line lrx="1823" lry="2128" ulx="1311" uly="2074">HErr zerſtreuet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2228" type="textblock" ulx="1311" uly="2098">
        <line lrx="2271" lry="2203" ulx="1365" uly="2098">5. Und ſie werden immer unterge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2228" ulx="1311" uly="2172">drückt, und können nicht wieder auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2275" type="textblock" ulx="315" uly="2222">
        <line lrx="2273" lry="2275" ulx="315" uly="2222">ſerm GOtt; und ſein grimm und zorn kommen: Denn wir * haben uns ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3830" type="textblock" ulx="288" uly="2272">
        <line lrx="1295" lry="2325" ulx="316" uly="2272">iſt von uns nicht gewandt, biß auf den</line>
        <line lrx="633" lry="2375" ulx="316" uly="2324">heutigen tag.</line>
        <line lrx="1279" lry="2422" ulx="377" uly="2369">14. Und leſet diß buch: denn wir ha⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2480" ulx="312" uly="2400">ben es darum zu euch geſandt, daß ihrs</line>
        <line lrx="1278" lry="2529" ulx="313" uly="2473">leſen ſollt im hauſe des HErrn, an den</line>
        <line lrx="974" lry="2596" ulx="313" uly="2521">feyertagen und jahrzeiten;</line>
        <line lrx="1280" lry="2631" ulx="373" uly="2574">15. Und ſprechet: Der * HErr, un⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2676" ulx="312" uly="2623">ſer GOtt, iſt gerecht, wir aber tragen</line>
        <line lrx="1280" lry="2727" ulx="309" uly="2667">billig unſere ſchande; wie es denn jetzt</line>
        <line lrx="1278" lry="2777" ulx="313" uly="2727">gehet denen von Juda, und denen von</line>
        <line lrx="1278" lry="2826" ulx="312" uly="2776">Jeruſalem, * cap. 2, 6. Dan. 9, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="1277" lry="2878" ulx="371" uly="2826">I6. Und unſern königen, und unſern</line>
        <line lrx="1275" lry="2932" ulx="308" uly="2874">fürſten, und unſern prieſtern, und</line>
        <line lrx="751" lry="2999" ulx="312" uly="2887">untern propheten; .</line>
        <line lrx="1270" lry="3026" ulx="369" uly="2975">17. Um deß willen, daß * wir vor dem</line>
        <line lrx="1269" lry="3081" ulx="310" uly="3025">HErrn geſündiget, und ihm nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3128" ulx="313" uly="3078">glaubet haben, * c. 2/ J. Dan. 9/ §.</line>
        <line lrx="1269" lry="3179" ulx="314" uly="3126">18. Und nicht gehorchet der ſtimme</line>
        <line lrx="1269" lry="3233" ulx="310" uly="3176">des HErrn, unſers GPtres, daß wir</line>
        <line lrx="1264" lry="3283" ulx="309" uly="3226">gewandelt hätten nach ſeinen gebotten,</line>
        <line lrx="864" lry="3329" ulx="308" uly="3277">die er uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="1268" lry="3379" ulx="364" uly="3328">19. Ja voön der zeit an, da der HErr</line>
        <line lrx="1287" lry="3430" ulx="310" uly="3375">unſere vätter aus Egyptenland geführet</line>
        <line lrx="1280" lry="3519" ulx="311" uly="3424">bat⸗ biß auf den heutigen tag, ſind wir</line>
        <line lrx="1280" lry="3528" ulx="311" uly="3477">dem HErrn, unſerm GOtt, ungehor⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3579" ulx="314" uly="3527">ſam geweſen, und haben verachtet ſei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="3631" ulx="314" uly="3578">ner ſtimme zu gehorchen.</line>
        <line lrx="1267" lry="3675" ulx="365" uly="3627">20. Darum iſt unun über uns kom⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3728" ulx="311" uly="3677">men die ſtraffe und der fluch, den der</line>
        <line lrx="1269" lry="3785" ulx="308" uly="3726">Err * verkündiget hat durch Moſen</line>
        <line lrx="1270" lry="3830" ulx="288" uly="3754">ſei⸗ eiſen knecht, da der HErr unſere vät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2628" type="textblock" ulx="1310" uly="2274">
        <line lrx="2270" lry="2326" ulx="1311" uly="2274">ſündiget an dem HErrn, unſerm GOtt,</line>
        <line lrx="2268" lry="2425" ulx="1311" uly="2323">in dem, daß wir ſeiner kinune nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2423" ulx="1314" uly="2376">horchet haben. cap.</line>
        <line lrx="2270" lry="2484" ulx="1365" uly="2388">6. Der HErr, * unſer Gött⸗ iſ ges</line>
        <line lrx="2266" lry="2552" ulx="1313" uly="2476">recht; wir aber und unſere vätter tra⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2577" ulx="1310" uly="2526">gen billig unſere ſchande, wie es denn</line>
        <line lrx="2268" lry="2628" ulx="1310" uly="2576">jetzt gehet. * cap. I, I5. Dan. 9, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2771" type="textblock" ulx="1295" uly="2587">
        <line lrx="2266" lry="2680" ulx="1360" uly="2587">7. Alles unglück, das der HErr</line>
        <line lrx="2262" lry="2728" ulx="1295" uly="2676">wider uns geredet hat, iſt über uns</line>
        <line lrx="1521" lry="2771" ulx="1296" uly="2724">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3785" type="textblock" ulx="1284" uly="2761">
        <line lrx="2262" lry="2829" ulx="1357" uly="2761">8. Und wir haben nicht geflehet dem</line>
        <line lrx="2263" lry="2883" ulx="1310" uly="2826">HErrn, daß ſich ein jeglicher gekehret</line>
        <line lrx="2257" lry="3025" ulx="1310" uly="2876">end⸗ von den gedancken ſeines böſen her⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2971" ulx="1309" uly="2937">tzen</line>
        <line lrx="2260" lry="3034" ulx="1430" uly="2974">Und der HErr hat gewachet über</line>
        <line lrx="2260" lry="3081" ulx="1306" uly="2989">uns zum unglück, das er über uns hat</line>
        <line lrx="2259" lry="3154" ulx="1303" uly="3078">gehen laſſen. Denn der HErr iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3178" ulx="1303" uly="3100">recht in allen ſeinen wercken, die er uns</line>
        <line lrx="1640" lry="3230" ulx="1302" uly="3179">hat gebotten:</line>
        <line lrx="2259" lry="3279" ulx="1354" uly="3227">10. Wir aber gehorchten nicht ſeiner</line>
        <line lrx="2256" lry="3332" ulx="1299" uly="3278">ſtimme, daß wir gewandelt hätten nach</line>
        <line lrx="2258" lry="3408" ulx="1284" uly="3326">den gebotten des HErrn, die er uns ge⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="3437" ulx="1284" uly="3378">geben hat. *</line>
        <line lrx="2256" lry="3486" ulx="1355" uly="3425">11. Und * nun HErr, Iſraels Gott,</line>
        <line lrx="2256" lry="3536" ulx="1298" uly="3478">der du dein volck aus Egyptenland ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3578" ulx="1298" uly="3528">führet haſt mit ſtarcker hand, mit groſſer</line>
        <line lrx="2263" lry="3637" ulx="1300" uly="3578">macht und hoher gewalt, durch zeichen</line>
        <line lrx="2256" lry="3680" ulx="1300" uly="3631">und wunder, und haſt dir einen namen</line>
        <line lrx="1912" lry="3785" ulx="1302" uly="3675">gemacht, wie er etz iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3881" type="textblock" ulx="1350" uly="3731">
        <line lrx="2257" lry="3881" ulx="1350" uly="3731">12. Wir *haben a ſuͤndiget, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="431" type="textblock" ulx="2045" uly="290">
        <line lrx="2287" lry="431" ulx="2045" uly="290">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2021" type="textblock" ulx="1313" uly="1924">
        <line lrx="2329" lry="2021" ulx="1313" uly="1924">in alle königreiche, die umher ligen⸗ zue 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="292" type="textblock" ulx="2377" uly="229">
        <line lrx="2502" lry="292" ulx="2377" uly="229">(eb.2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="640" type="textblock" ulx="2332" uly="320">
        <line lrx="2579" lry="381" ulx="2419" uly="320">log gewieſt</line>
        <line lrx="2585" lry="423" ulx="2336" uly="338">ae te , alle ent</line>
        <line lrx="2582" lry="492" ulx="2333" uly="395">fhenwn ſter . 105,/ t:</line>
        <line lrx="2553" lry="556" ulx="2332" uly="451">(05 zein une er</line>
        <line lrx="2583" lry="607" ulx="2332" uly="501">6 Gnenarimen ibenn in</line>
        <line lrx="2585" lry="640" ulx="2407" uly="572">g word en unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1309" type="textblock" ulx="2316" uly="895">
        <line lrx="2572" lry="1045" ulx="2325" uly="895">v un en i al</line>
        <line lrx="2488" lry="1061" ulx="2325" uly="1000"> uſer GOt</line>
        <line lrx="2492" lry="1134" ulx="2316" uly="1053">en ſname it 6</line>
        <line lrx="2467" lry="1173" ulx="2322" uly="1109">Ghe/ N.</line>
        <line lrx="2468" lry="1212" ulx="2320" uly="1157"> heltſen u .</line>
        <line lrx="2497" lry="1284" ulx="2319" uly="1208">/hr,/ 8</line>
        <line lrx="2477" lry="1309" ulx="2404" uly="1249">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1127" type="textblock" ulx="2486" uly="1039">
        <line lrx="2574" lry="1078" ulx="2502" uly="1039">nach 4¹</line>
        <line lrx="2567" lry="1127" ulx="2486" uly="1094">. pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1234" type="textblock" ulx="2476" uly="1147">
        <line lrx="2570" lry="1214" ulx="2476" uly="1147">ged encke</line>
        <line lrx="2583" lry="1234" ulx="2525" uly="1188">u nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1609" type="textblock" ulx="2316" uly="1302">
        <line lrx="2454" lry="1370" ulx="2320" uly="1302">6 Thue gu/</line>
        <line lrx="2523" lry="1414" ulx="2317" uly="1352">ſe doch⸗ Denn de in</line>
        <line lrx="2523" lry="1487" ulx="2321" uly="1401">we belcher geiſt uu⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1543" ulx="2321" uly="1424"> iſ⸗ Pühme l iie</line>
        <line lrx="2496" lry="1583" ulx="2316" uly="1507">Ee, titti des</line>
        <line lrx="2522" lry="1609" ulx="2316" uly="1530">6 . ,6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1592" type="textblock" ulx="2479" uly="1575">
        <line lrx="2514" lry="1592" ulx="2479" uly="1575">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1521" type="textblock" ulx="2540" uly="1506">
        <line lrx="2585" lry="1521" ulx="2540" uly="1506">Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1812" type="textblock" ulx="2314" uly="1602">
        <line lrx="2580" lry="1676" ulx="2318" uly="1602">9 Eordern line ſet ,</line>
        <line lrx="2549" lry="1713" ulx="2316" uly="1655">Eeiſ 7 und gibückt und</line>
        <line lrx="2584" lry="1781" ulx="2314" uly="1699">t / 1 un Nthre auge uſt</line>
        <line lrx="2581" lry="1812" ulx="2314" uly="1763">t hg, un unki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2854" type="textblock" ulx="2312" uly="1853">
        <line lrx="2425" lry="1916" ulx="2313" uly="1853">küciet. l.</line>
        <line lrx="2462" lry="1962" ulx="2332" uly="1921">. Und gun,</line>
        <line lrx="2532" lry="2034" ulx="2317" uly="1943">rliehe dr hrd mi</line>
        <line lrx="2528" lry="2063" ulx="2316" uly="2020">ſtbon wegen der ger</line>
        <line lrx="2548" lry="2117" ulx="2316" uly="2048">und neerer konig</line>
        <line lrx="2572" lry="2161" ulx="2413" uly="2085"> Dan. 9/ 1,</line>
        <line lrx="2582" lry="2242" ulx="2316" uly="2172">0. Gondernt von we</line>
        <line lrx="2568" lry="2276" ulx="2316" uly="2205">ergigkeit; nach ind dem</line>
        <line lrx="2574" lry="2315" ulx="2318" uly="2275">n und vorn he 1 über</line>
        <line lrx="2578" lry="2401" ulx="2315" uly="2319">innieuge nedt n</line>
        <line lrx="2577" lry="2430" ulx="2316" uly="2375">; heine fnechte</line>
        <line lrx="2581" lry="2470" ulx="2316" uly="2396">1.60 ſoricht der  het</line>
        <line lrx="2568" lry="2518" ulx="2315" uly="2474">ſcaltern, und ergeber</line>
        <line lrx="2552" lry="2619" ulx="2321" uly="2577">ſeiben, welches ich euren</line>
        <line lrx="2408" lry="2695" ulx="2316" uly="2627">in gabe.</line>
        <line lrx="2582" lry="2754" ulx="2316" uly="2675">Wo ihe a cber der ii</line>
        <line lrx="2535" lry="2776" ulx="2316" uly="2721">uln micht gel eboec chen w</line>
        <line lrx="2577" lry="2854" ulx="2312" uly="2736">re Uen d n 1Det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3225" type="textblock" ulx="2312" uly="2834">
        <line lrx="2482" lry="2940" ulx="2314" uly="2834">1. Comi k</line>
        <line lrx="2470" lry="2975" ulx="2314" uly="2928">Won Jernfa len</line>
        <line lrx="2479" lry="3025" ulx="2312" uly="2979">eg der frenden</line>
        <line lrx="2437" lry="3073" ulx="2312" uly="3030">ne des bri</line>
        <line lrx="2475" lry="3164" ulx="2313" uly="3058">ds gaeln</line>
        <line lrx="2457" lry="3225" ulx="2312" uly="3130">itige nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1947" type="textblock" ulx="2483" uly="1910">
        <line lrx="2584" lry="1947" ulx="2483" uly="1910">HErt, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1993" type="textblock" ulx="2480" uly="1950">
        <line lrx="2494" lry="1993" ulx="2480" uly="1950">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3844" type="textblock" ulx="2314" uly="3192">
        <line lrx="2583" lry="3290" ulx="2316" uly="3192">4 V d er cen n</line>
        <line lrx="2577" lry="3356" ulx="2314" uly="3251">N daß it uns tre</line>
        <line lrx="2583" lry="3435" ulx="2320" uly="3329">nige uRn hel ADrn</line>
        <line lrx="2537" lry="3433" ulx="2315" uly="3359">port gehelten, das</line>
        <line lrx="2582" lry="3500" ulx="2316" uly="3400">die hr Nr oph ee en d ger⸗ ne .</line>
        <line lrx="2583" lry="3549" ulx="2319" uly="3482"> ſegebeine unſerer in</line>
        <line lrx="2563" lry="3639" ulx="2325" uly="3539">aeler tütte uui</line>
        <line lrx="2462" lry="3689" ulx="2404" uly="3625">i</line>
        <line lrx="2505" lry="3744" ulx="2404" uly="3690">ſe ann ta</line>
        <line lrx="2426" lry="3785" ulx="2325" uly="3740"> nack i</line>
        <line lrx="2413" lry="3844" ulx="2319" uly="3779">ſd ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3758" type="textblock" ulx="2544" uly="3728">
        <line lrx="2567" lry="3758" ulx="2544" uly="3728">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3869" type="textblock" ulx="2386" uly="3718">
        <line lrx="2582" lry="3812" ulx="2494" uly="3718">lu el</line>
        <line lrx="2581" lry="3869" ulx="2386" uly="3795">ſir unnelic 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="405" type="textblock" ulx="211" uly="327">
        <line lrx="242" lry="351" ulx="217" uly="327">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="459" type="textblock" ulx="3" uly="219">
        <line lrx="189" lry="302" ulx="103" uly="219">Ceper</line>
        <line lrx="202" lry="417" ulx="31" uly="324">an d ſiſu</line>
        <line lrx="237" lry="459" ulx="3" uly="398">alinn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="213" lry="600" ulx="0" uly="535">Wern, unſers 60</line>
        <line lrx="239" lry="603" ulx="7" uly="565">Reon e rs G</line>
        <line lrx="223" lry="652" ulx="6" uly="580">elen ſagten, de 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="202" lry="746" ulx="0" uly="679">ein ein jeglicher⸗</line>
        <line lrx="244" lry="806" ulx="0" uly="728">her ben gediinchn, 1</line>
        <line lrx="242" lry="853" ulx="19" uly="786">1 Gottern, und iee</line>
        <line lrx="239" lry="908" ulx="0" uly="842">Eirn, miern d</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="950" type="textblock" ulx="3" uly="900">
        <line lrx="173" lry="950" ulx="3" uly="900">N/ 2 Jer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="218" lry="1060" ulx="5" uly="986">46 2. Capite</line>
        <line lrx="245" lry="1139" ulx="0" uly="1071">ungerige ſindel ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="244" lry="1215" ulx="0" uly="1147">Err hat sſeſthe</line>
        <line lrx="215" lry="1262" ulx="1" uly="1206">e er geredet iit an.</line>
        <line lrx="233" lry="1308" ulx="0" uly="1245">richtern, kiliginn</line>
        <line lrx="240" lry="1360" ulx="3" uly="1300">kael regieren iitn,</line>
        <line lrx="236" lry="1412" ulx="19" uly="1354">Nael und ging.</line>
        <line lrx="196" lry="1468" ulx="2" uly="1406"> Joſ. 23, 17</line>
        <line lrx="236" lry="1514" ulx="3" uly="1457">hat ſolche genſe ſeh</line>
        <line lrx="235" lry="1564" ulx="3" uly="1510">laſen, desgſeicenie</line>
        <line lrx="252" lry="1615" ulx="0" uly="1556">icht geſchehen it, e</line>
        <line lrx="233" lry="1667" ulx="26" uly="1614">gangen iſt; giin</line>
        <line lrx="230" lry="1719" ulx="0" uly="1661">ehern inn geſez e⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1764" ulx="1" uly="1709"> Moſ. 29, 6g.</line>
        <line lrx="239" lry="1868" ulx="0" uly="1817">dter fieiſch freſen ee⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1968" ulx="1" uly="1920">igriiche, die uſerle</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2023" type="textblock" ulx="4" uly="1963">
        <line lrx="267" lry="2023" ulx="4" uly="1963"> zum fluchunterie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="233" lry="2075" ulx="0" uly="2027">ins ſind, unter deice</line>
        <line lrx="232" lry="2177" ulx="0" uly="2128">ſie werden inen</line>
        <line lrx="231" lry="2223" ulx="12" uly="2178">1d konnen nicht wee</line>
        <line lrx="238" lry="2284" ulx="23" uly="2228">Denn wwie d egtr</line>
        <line lrx="237" lry="2380" ulx="2" uly="2332">as wir ſeiner finmnn</line>
        <line lrx="232" lry="2427" ulx="0" uly="2384">tben. AEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2423" type="textblock" ulx="15" uly="2397">
        <line lrx="36" lry="2406" ulx="15" uly="2397">e</line>
        <line lrx="35" lry="2423" ulx="22" uly="2412">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2425" type="textblock" ulx="214" uly="2407">
        <line lrx="216" lry="2414" ulx="215" uly="2407">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="168" lry="2488" ulx="11" uly="2436">HEtr,  unc</line>
        <line lrx="169" lry="2528" ulx="0" uly="2489">aber und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2581" type="textblock" ulx="6" uly="2538">
        <line lrx="174" lry="2568" ulx="6" uly="2538">nſere ſchande</line>
        <line lrx="180" lry="2581" ulx="6" uly="2549">Unſere ſchande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="205" lry="2902" ulx="0" uly="2846">iich ein jegte 4</line>
        <line lrx="223" lry="2954" ulx="0" uly="2902">n gedancken ſeigetc</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3040" type="textblock" ulx="175" uly="3001">
        <line lrx="228" lry="3020" ulx="175" uly="3001">PN</line>
        <line lrx="218" lry="3040" ulx="175" uly="3006">Seek</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3207" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="239" lry="3053" ulx="4" uly="3002">er HErr /at :</line>
        <line lrx="242" lry="3106" ulx="0" uly="3050">alück, das er ig.</line>
        <line lrx="260" lry="3156" ulx="4" uly="3100">. Denn der e</line>
        <line lrx="221" lry="3207" ulx="0" uly="3150">n ſeinen welckii e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3416" type="textblock" ulx="2" uly="3354">
        <line lrx="225" lry="3416" ulx="2" uly="3354">1des HCrn, M 4e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="3447">
        <line lrx="223" lry="3469" ulx="196" uly="3447">SIN</line>
        <line lrx="250" lry="3570" ulx="14" uly="3514">volck aus Elppech, .</line>
        <line lrx="173" lry="3631" ulx="0" uly="3563">nit ſtarcker ſen</line>
        <line lrx="218" lry="3677" ulx="12" uly="3618">hober gariih un</line>
        <line lrx="235" lry="3729" ulx="0" uly="3662"> und haſ dr ife</line>
        <line lrx="161" lry="3781" ulx="4" uly="3720">rer ſeftiſt.</line>
        <line lrx="174" lry="3827" ulx="0" uly="3776">Oan. 9,15 ℳ4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="214" lry="3887" ulx="0" uly="3814">naben 19ſtiihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="334" type="textblock" ulx="534" uly="265">
        <line lrx="822" lry="334" ulx="534" uly="265">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="327" type="textblock" ulx="1153" uly="261">
        <line lrx="1413" lry="327" ulx="1153" uly="261">Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="353" type="textblock" ulx="2152" uly="263">
        <line lrx="2256" lry="353" ulx="2152" uly="263">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1232" type="textblock" ulx="299" uly="376">
        <line lrx="1264" lry="431" ulx="299" uly="376">find leider! gotrloß geweſen, und ha⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="483" ulx="299" uly="426">ben gethan wider alle deine gebotte.</line>
        <line lrx="1266" lry="581" ulx="353" uly="522">13. Ach HErr, unſer GOtt, * laß ab</line>
        <line lrx="1267" lry="627" ulx="301" uly="576">don deinem grimm über uns: denn wir</line>
        <line lrx="1265" lry="681" ulx="301" uly="628">ſind ſehr gering worden unter den hey⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="729" ulx="303" uly="675">den, dahin du uns zerſtreuet haſt.</line>
        <line lrx="854" lry="772" ulx="506" uly="732">* Dan. 9, 16.</line>
        <line lrx="1263" lry="831" ulx="353" uly="773">14. Erhöre, HErrx, unſer gebet und</line>
        <line lrx="1267" lry="877" ulx="305" uly="824">Uunſer flehen, und hilff uns um deinet⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="930" ulx="305" uly="872">willen; und laß uns gnade finden bey</line>
        <line lrx="1227" lry="977" ulx="306" uly="924">denen, die uns weggeführert haben:</line>
        <line lrx="1263" lry="1035" ulx="363" uly="970">15. Auf daß alle welt erkenne, daß du</line>
        <line lrx="1265" lry="1080" ulx="305" uly="1022">HErr, unſer Göott biſt: denn Iſrael</line>
        <line lrx="1262" lry="1129" ulx="303" uly="1072">Und ſein ſaame iſt ja nach dir genennet.</line>
        <line lrx="1264" lry="1176" ulx="361" uly="1122">16. Sihe, HErr, *von deinem hei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1232" ulx="305" uly="1171">ligen hauſe, und gedencke doch an uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1476" type="textblock" ulx="304" uly="1221">
        <line lrx="1272" lry="1284" ulx="304" uly="1221">neige, HErr, dein ohr, und höre doch.</line>
        <line lrx="1057" lry="1327" ulx="610" uly="1274">* „ Mol. 26, I§.</line>
        <line lrx="1272" lry="1378" ulx="367" uly="1322">17. Thue auf, HErr, deine augen</line>
        <line lrx="1275" lry="1427" ulx="304" uly="1373">und ſihe doch. Denn die * todten in der</line>
        <line lrx="1262" lry="1476" ulx="305" uly="1422">hölle, welcher geiſt aus ihrem leibe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1529" type="textblock" ulx="306" uly="1471">
        <line lrx="2296" lry="1529" ulx="306" uly="1471">fahren iſt, rühmen nicht die herrlichkeit iſt ein halsſtarrig volck. Sie werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1623" type="textblock" ulx="307" uly="1521">
        <line lrx="1072" lry="1623" ulx="307" uly="1521">und gereehtigteit. des HErrn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1721" type="textblock" ulx="360" uly="1592">
        <line lrx="1051" lry="1625" ulx="726" uly="1592">. 7 * .</line>
        <line lrx="1297" lry="1681" ulx="360" uly="1619">18. Sondern eine ſeele, die ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="1721" ulx="1295" uly="1673">der HERR ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2858" type="textblock" ulx="302" uly="1670">
        <line lrx="1278" lry="1726" ulx="303" uly="1670">trübt iſt, und gebückt und jämmerlich</line>
        <line lrx="1272" lry="1777" ulx="302" uly="1719">hergehert, und ihre augen ſchier ausge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1827" ulx="306" uly="1771">weinet har, und hungrig iſt, die rüh⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1873" ulx="307" uly="1820">met, HErr, deine herrlichkeit und</line>
        <line lrx="615" lry="1922" ulx="342" uly="1877">erechtigkeit.</line>
        <line lrx="1271" lry="1977" ulx="310" uly="1889">4 19. und nun, HErr, unſer GOtt,</line>
        <line lrx="1278" lry="2026" ulx="308" uly="1973">* wir liegen vor dir mit unſerm gebett,</line>
        <line lrx="1282" lry="2078" ulx="309" uly="2018">nicht von wegen der gerechtigkeit unſerer</line>
        <line lrx="958" lry="2125" ulx="303" uly="2072">vätter, und unſerer könige;</line>
        <line lrx="1198" lry="2176" ulx="621" uly="2125">* Dan. 9, 18. .</line>
        <line lrx="1281" lry="2226" ulx="361" uly="2169">20. Sondern von wegen deiner</line>
        <line lrx="1280" lry="2279" ulx="309" uly="2220">barmhertzigkeit; nachdem du deinen</line>
        <line lrx="1280" lry="2328" ulx="307" uly="2269">grimm und zorn haſt über uns gehen</line>
        <line lrx="1269" lry="2377" ulx="309" uly="2321">laſſen, wie du geredt haſt durch die pro⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2426" ulx="308" uly="2373">pheten, deine knechte, und geſaget?:</line>
        <line lrx="1287" lry="2472" ulx="360" uly="2420">21. So ſpricht der HErr: Neiget</line>
        <line lrx="1283" lry="2525" ulx="305" uly="2469">eure ſchultern, und ergebet euch dem</line>
        <line lrx="1283" lry="2576" ulx="306" uly="2519">könige zu Babel, ſo werdet ihr im lan⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2622" ulx="309" uly="2571">de bleiben welches ich euren vättern</line>
        <line lrx="653" lry="2671" ulx="338" uly="2626">egeben habe.</line>
        <line lrx="1282" lry="2735" ulx="307" uly="2632">Lege Wo ihr aber der ſtimme des</line>
        <line lrx="1283" lry="2778" ulx="310" uly="2720">HErrn nicht gehorchen werdet, * euch</line>
        <line lrx="1132" lry="2858" ulx="311" uly="2769">zu ergeben⸗. dem. lünigs zu Babel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2923" type="textblock" ulx="362" uly="2829">
        <line lrx="1317" lry="2875" ulx="694" uly="2829">Ber⸗ „ 2. ,</line>
        <line lrx="1286" lry="2923" ulx="362" uly="2865">23. So will ich * in den ſtädten Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3774" type="textblock" ulx="307" uly="2917">
        <line lrx="1284" lry="2972" ulx="311" uly="2917">und von Jeruſalem wegnehmen das ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3024" ulx="311" uly="2968">ſchrey der freuden und wonne, und die</line>
        <line lrx="1286" lry="3074" ulx="310" uly="3018">ſtimme des bräutigams und der braunt;</line>
        <line lrx="1288" lry="3125" ulx="309" uly="3067">und das gantze land ſoll wüſte ſtehen,</line>
        <line lrx="1086" lry="3171" ulx="307" uly="3118">und niemand drinnen wohnen.</line>
        <line lrx="1287" lry="3273" ulx="363" uly="3216">24. Wir aber gehorchten nicht deiner</line>
        <line lrx="1287" lry="3320" ulx="313" uly="3268">ſtimme, daß wir uns ergeben hätten</line>
        <line lrx="1289" lry="3376" ulx="312" uly="3317">dem könige zu Babel. Darum haſt du *</line>
        <line lrx="1284" lry="3423" ulx="311" uly="3367">dein wort gehalten, das du geredet haſt,</line>
        <line lrx="1283" lry="3474" ulx="315" uly="3414">durch die propheten, deine knechte, daß</line>
        <line lrx="1284" lry="3526" ulx="319" uly="3465">man die gebeine unſerer könige, und die</line>
        <line lrx="1288" lry="3575" ulx="318" uly="3517">gebeine unſerer vätter aus ihren gräbern</line>
        <line lrx="1053" lry="3626" ulx="320" uly="3568">geworffen hat, und zerſtreuet,</line>
        <line lrx="834" lry="3663" ulx="615" uly="3621">* vers I.</line>
        <line lrx="1281" lry="3717" ulx="367" uly="3663">25. Daß ſie am tage an der ſonne,</line>
        <line lrx="1284" lry="3774" ulx="318" uly="3716">und des nachts im thau gelegen ſind;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3820" type="textblock" ulx="315" uly="3766">
        <line lrx="1316" lry="3820" ulx="315" uly="3766">und ſind ſehr jämmerlich umkommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1480" type="textblock" ulx="1298" uly="373">
        <line lrx="2262" lry="428" ulx="1298" uly="373">durch hunger, ſchwerdt und gefängniß,</line>
        <line lrx="2259" lry="483" ulx="1349" uly="424">26. Und um der miſſethat willen des</line>
        <line lrx="2259" lry="532" ulx="1302" uly="476">hauſes Iſrael, und des hauſes Juda,</line>
        <line lrx="2265" lry="580" ulx="1302" uly="525">haſt du dein hauß, darinn man deinen</line>
        <line lrx="2265" lry="627" ulx="1302" uly="575">namen angernufßfen hat, ſo zerſtören laſ⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="675" ulx="1305" uly="626">ſen, wie es jetzt ſtehet.</line>
        <line lrx="2270" lry="725" ulx="1355" uly="665">27. Und di, HErr, unſer GOtt, haſt</line>
        <line lrx="2269" lry="781" ulx="1304" uly="726">gantz gnädiglich⸗ und nach aller deiner</line>
        <line lrx="2265" lry="873" ulx="1304" uly="769">ronßen barmhertzigkeit mit uns gehan⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="872" ulx="1305" uly="833">delt; .</line>
        <line lrx="2271" lry="920" ulx="1355" uly="872">28. Wie du * durch Moſen, deinen</line>
        <line lrx="2272" lry="975" ulx="1307" uly="923">knecht geredet haſt am tage, da du ihm</line>
        <line lrx="2267" lry="1028" ulx="1304" uly="975">geboteſt zu ſchreiben dein geſetz vor den</line>
        <line lrx="2180" lry="1072" ulx="1305" uly="1023">kindern Iſrael, und ſprachef:</line>
        <line lrx="2125" lry="1131" ulx="1507" uly="1073">* §5 Moſ. 28, 15. ſec.</line>
        <line lrx="2276" lry="1179" ulx="1359" uly="1123">29. Wo ihr meiner ſtimme nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1226" ulx="1311" uly="1171">horchen werdet, ſo ſolt gewiß dieſer</line>
        <line lrx="2283" lry="1279" ulx="1311" uly="1221">hauffe, deß eine groſſe menge iſt, gantz</line>
        <line lrx="2273" lry="1324" ulx="1308" uly="1273">gering werden unter den heyden, dahin</line>
        <line lrx="1862" lry="1370" ulx="1308" uly="1324">ich ſie zerſtreuen will.</line>
        <line lrx="2284" lry="1422" ulx="1361" uly="1368">30. Denn ich weiß doch wohl, daß ſie</line>
        <line lrx="2283" lry="1480" ulx="1310" uly="1423">mir nicht gehorchen werden, denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2822" type="textblock" ulx="1302" uly="1524">
        <line lrx="2279" lry="1579" ulx="1309" uly="1524">ſich aber wieder bekehren im lande,</line>
        <line lrx="2198" lry="1631" ulx="1308" uly="1571">darinn ſie gefangen ſind; .</line>
        <line lrx="2284" lry="1672" ulx="1366" uly="1623">31. Und werden erkennen, daß ich,</line>
        <line lrx="2284" lry="1721" ulx="1697" uly="1674">ihr GOtt bin. Und ich</line>
        <line lrx="2286" lry="1776" ulx="1312" uly="1724">will ihnen ein verſtändig hertz geben,</line>
        <line lrx="2236" lry="1830" ulx="1315" uly="1773">und ohren, die da hören.</line>
        <line lrx="2286" lry="1880" ulx="1402" uly="1823">2. Denn werden ſie mich vreiſen im</line>
        <line lrx="2286" lry="1929" ulx="1315" uly="1874">lande⸗ darinnen ſie gefangen ſind, und</line>
        <line lrx="2283" lry="1975" ulx="1314" uly="1920">werden an meinen namen gedencken,</line>
        <line lrx="2291" lry="2030" ulx="1367" uly="1971">33. Und ſich von ihrem harten nacken</line>
        <line lrx="2290" lry="2072" ulx="1314" uly="2024">und von ihren ſünden kehren. Denn</line>
        <line lrx="2288" lry="2131" ulx="1317" uly="2071">ſie werden daran gedencken, wie es ihren</line>
        <line lrx="2289" lry="2179" ulx="1314" uly="2124">vättern gegangen iſt, welche vor dem</line>
        <line lrx="2257" lry="2230" ulx="1317" uly="2170">HErrn ſündigten.</line>
        <line lrx="2294" lry="2276" ulx="1371" uly="2222">34. Und ich will ſie wieder bringen in</line>
        <line lrx="2295" lry="2319" ulx="1317" uly="2272">das land, das * ich ihren vättern, Abra⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2374" ulx="1319" uly="2319">ham, Iſaac und Jacob geſchworen ha⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2429" ulx="1331" uly="2372">be, und ſie ſollen drinnen herrſchen;</line>
        <line lrx="2298" lry="2482" ulx="1302" uly="2422">und ich will ſie mehren und nicht min⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2540" ulx="1302" uly="2473">dern, * I Moſ. 50, 24.</line>
        <line lrx="2297" lry="2579" ulx="1303" uly="2520">35. Und ich will einen ewigen bund</line>
        <line lrx="2303" lry="2627" ulx="1303" uly="2572">mit ihnen aufrichten: daß ich ihr GOtt</line>
        <line lrx="2337" lry="2677" ulx="1303" uly="2621">will ſeyn; und ſie mein volck. Und</line>
        <line lrx="2301" lry="2721" ulx="1305" uly="2671">will mein volck Iwael nicht mehr trei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2774" ulx="1306" uly="2721">ben aus dem lande, das ich ihnen gege⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2822" ulx="1325" uly="2772">ben habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3315" type="textblock" ulx="1314" uly="2845">
        <line lrx="2056" lry="2911" ulx="1574" uly="2845">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2299" lry="2969" ulx="1371" uly="2909">Gebet um erlöſung, vermahnung zur</line>
        <line lrx="1549" lry="3010" ulx="1324" uly="2964">weißheit.</line>
        <line lrx="2304" lry="3069" ulx="1432" uly="3010">Amächtiger HErr, du GOtt Iſ⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3136" ulx="1314" uly="3024">A rael, in dieſer groſſen angſt und</line>
        <line lrx="2033" lry="3168" ulx="1461" uly="3112">noth ſchreye ich zu dir:</line>
        <line lrx="2302" lry="3220" ulx="1351" uly="3162">2. Höre, und ſey gnädig, HErr: denn</line>
        <line lrx="2169" lry="3270" ulx="1323" uly="3214">wir haben wider dich geſündiget.</line>
        <line lrx="2305" lry="3315" ulx="1377" uly="3261">3. Du regiereſt für und für; wir aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3472" type="textblock" ulx="1306" uly="3412">
        <line lrx="2308" lry="3472" ulx="1306" uly="3412">rael, höre nun das gebet Iſrgel, die dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3415" type="textblock" ulx="1306" uly="3315">
        <line lrx="2300" lry="3372" ulx="1324" uly="3315">vergehen immerdar. .</line>
        <line lrx="2310" lry="3415" ulx="1306" uly="3361">4. Allmächtiger HErr, du GOtt Il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3762" type="textblock" ulx="1319" uly="3462">
        <line lrx="2309" lry="3518" ulx="1323" uly="3462">tode im rachen ſtecken, und das gebet</line>
        <line lrx="2304" lry="3568" ulx="1324" uly="3511">der kinder, die ſich an dir verſündiget,</line>
        <line lrx="2303" lry="3618" ulx="1319" uly="3561">und der ſtimme des HErrn, ihres GOt⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3669" ulx="1326" uly="3611">tes, nicht gehorchet haben: darum iſt</line>
        <line lrx="2310" lry="3762" ulx="1323" uly="3662">nc die ſtraffe ſtets hinter uns her ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="3760" ulx="1321" uly="3725">weß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3864" type="textblock" ulx="1372" uly="3719">
        <line lrx="2040" lry="3769" ulx="1417" uly="3719">t. . 4 .</line>
        <line lrx="2335" lry="3821" ulx="1372" uly="3757">5. Gedeuncke * nicht der miſſethat un⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3864" ulx="1560" uly="3811">Ggg4 ſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3942" type="textblock" ulx="1900" uly="3913">
        <line lrx="1919" lry="3942" ulx="1911" uly="3928">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="768" type="textblock" ulx="265" uly="747">
        <line lrx="289" lry="768" ulx="265" uly="747">7„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3715" type="textblock" ulx="249" uly="3703">
        <line lrx="257" lry="3715" ulx="249" uly="3703">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="333" type="textblock" ulx="330" uly="271">
        <line lrx="434" lry="333" ulx="330" uly="271">846</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="344" type="textblock" ulx="1113" uly="277">
        <line lrx="1457" lry="344" ulx="1113" uly="277">Das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="354" type="textblock" ulx="1865" uly="266">
        <line lrx="2585" lry="354" ulx="1865" uly="266">Cap. 3. 4.  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="483" type="textblock" ulx="328" uly="379">
        <line lrx="1296" lry="442" ulx="331" uly="379">ſerer vätter; fondern gedencke jetzt an</line>
        <line lrx="1195" lry="483" ulx="328" uly="436">deine hand, und an deinen namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="584" type="textblock" ulx="378" uly="486">
        <line lrx="955" lry="547" ulx="674" uly="486">* Pſ. 25, 7.</line>
        <line lrx="1296" lry="584" ulx="378" uly="533">6. Denn du biſt jza, HERR, unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="635" type="textblock" ulx="325" uly="582">
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="325" uly="582">GOtt; ſo wollen wir, HErr, dich loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1133" type="textblock" ulx="320" uly="631">
        <line lrx="1296" lry="689" ulx="374" uly="631">7. Deim darum haſt du deine furcht</line>
        <line lrx="1294" lry="735" ulx="323" uly="684">in unſer hertz gegeben, daß wir deinen</line>
        <line lrx="1294" lry="791" ulx="322" uly="733">namen anruffen, und dich in unſerm</line>
        <line lrx="1295" lry="837" ulx="321" uly="783">gefängniß loben ſollen. Denn alle miſſe⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="882" ulx="321" uly="831">that unſerer vätter, die vor dir geſündi⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="940" ulx="320" uly="883">get halen, gehet zu hertzen⸗ uns,</line>
        <line lrx="1290" lry="986" ulx="375" uly="931">8. Die wir jetzt ſind in unſerm gefäng⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1039" ulx="324" uly="983">niß, dahin du und verſtoſſen haft, zur</line>
        <line lrx="1282" lry="1090" ulx="321" uly="1032">ſchmach, zum fluch und gräuel, um al⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1133" ulx="321" uly="1083">ler miſſethat willen unſerer vätter, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1231" type="textblock" ulx="320" uly="1187">
        <line lrx="610" lry="1231" ulx="320" uly="1187">wichen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1382" type="textblock" ulx="320" uly="1275">
        <line lrx="1286" lry="1335" ulx="322" uly="1275">bens, mercke fleißig darauf, und behal⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1382" ulx="320" uly="1335">te ſie wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1486" type="textblock" ulx="373" uly="1378">
        <line lrx="1510" lry="1439" ulx="373" uly="1378">10. Wie kommt es, Iſrael, daß du auf ewig</line>
        <line lrx="1676" lry="1486" ulx="1305" uly="1433">lerley thieren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1582" type="textblock" ulx="318" uly="1429">
        <line lrx="1165" lry="1489" ulx="322" uly="1429">in der heyden lande verſchmachteſt?</line>
        <line lrx="1285" lry="1539" ulx="373" uly="1481">11I. Daß du in einem fremden lande</line>
        <line lrx="1286" lry="1582" ulx="318" uly="1532">biſt? Daß du dich verunreinigeſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1632" type="textblock" ulx="320" uly="1580">
        <line lrx="1284" lry="1632" ulx="320" uly="1580">den todken? Daß du unter * die gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1683" type="textblock" ulx="318" uly="1631">
        <line lrx="1087" lry="1683" ulx="318" uly="1631">net biſt, die in die hölle fahren ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3327" type="textblock" ulx="307" uly="1687">
        <line lrx="1074" lry="1735" ulx="636" uly="1687">* . 143/ 7. —</line>
        <line lrx="1280" lry="1782" ulx="373" uly="1731">1I2. Das iſt die urſach, daß du den</line>
        <line lrx="1201" lry="1830" ulx="316" uly="1780">brunnen der weißheit verlaſſen haſt.</line>
        <line lrx="1277" lry="1888" ulx="373" uly="1829">13. Wäreſt du auf GOttes wege blie⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1931" ulx="317" uly="1877">ben; du hätteſt wohl immerdar im frie⸗</line>
        <line lrx="616" lry="1984" ulx="317" uly="1935">be gewohnet.</line>
        <line lrx="1268" lry="2030" ulx="372" uly="1975">14. So lerne nun rechte weißheit,</line>
        <line lrx="1272" lry="2084" ulx="315" uly="2028">auf daß du erfahreſt, wer der ſey, der lan⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2136" ulx="316" uly="2079">ges leben, güter, freude und friede gibt.</line>
        <line lrx="1279" lry="2177" ulx="373" uly="2128">15. Wer weißt, wo ſie wohnet ? Wer</line>
        <line lrx="1064" lry="2235" ulx="315" uly="2179">iſt in ihr kämmerlein kommen?</line>
        <line lrx="1274" lry="2277" ulx="372" uly="2228">16. Wo ſind die fürſten der heyden,</line>
        <line lrx="1247" lry="2333" ulx="315" uly="2278">die über das wild auf erden herrſchen?</line>
        <line lrx="1278" lry="2381" ulx="373" uly="2327">17. Die da ſpielen mit den vögeln</line>
        <line lrx="1279" lry="2428" ulx="315" uly="2378">des himmels? Die ſilber und gold ſamm⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2488" ulx="311" uly="2428">len, darauf die menſchen ihr vertrauen</line>
        <line lrx="1278" lry="2536" ulx="313" uly="2478">ſetzen, und können ſein nimmer ſatt</line>
        <line lrx="880" lry="2580" ulx="310" uly="2534">werden?</line>
        <line lrx="1281" lry="2633" ulx="373" uly="2574">18. (Denn ſie werben geld, und ſind</line>
        <line lrx="1280" lry="2681" ulx="312" uly="2626">gefliſſen darauf⸗ und iſt doch alles ver⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="2736" ulx="313" uly="2681">geblich.) V</line>
        <line lrx="1278" lry="2780" ulx="367" uly="2727">19. Sie ſind vertilget und in die hölle</line>
        <line lrx="1281" lry="2829" ulx="312" uly="2776">gefahren; und andere ſind an ihre ſtatt</line>
        <line lrx="522" lry="2876" ulx="311" uly="2829">kommen.</line>
        <line lrx="1277" lry="2928" ulx="365" uly="2874">20. Die ſachkommen ſehen zwar wohl</line>
        <line lrx="1273" lry="2982" ulx="309" uly="2927">das licht, und wohnen auf dem erdboden;</line>
        <line lrx="1274" lry="3029" ulx="309" uly="2978">und treffen doch den weg nicht, da man</line>
        <line lrx="777" lry="3074" ulx="307" uly="3026">die weißheit findet.</line>
        <line lrx="1275" lry="3125" ulx="361" uly="3073">21. Denn ſie verachten ſie, dazu ihre</line>
        <line lrx="997" lry="3175" ulx="308" uly="3127">kinder ſind auch irre gangen.</line>
        <line lrx="1269" lry="3227" ulx="362" uly="3174">22. In Canaan höret man nichts von</line>
        <line lrx="1214" lry="3280" ulx="307" uly="3223">ihr. Zu Theman ſiehet man ſie nicht.</line>
        <line lrx="1264" lry="3327" ulx="360" uly="3274">23. Die kinder Hagar forſchen der ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="893" type="textblock" ulx="1306" uly="835">
        <line lrx="2288" lry="893" ulx="1306" uly="835">und hat ſie geholet, und aus den wolcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1288" type="textblock" ulx="320" uly="1083">
        <line lrx="1555" lry="1140" ulx="1076" uly="1083">itt gebracht?</line>
        <line lrx="1554" lry="1229" ulx="320" uly="1132">von dem HERRN ihrem GOTT, abge⸗ S.</line>
        <line lrx="2286" lry="1243" ulx="663" uly="1186">. . Wweg wiſſe, da man die weißheit findet.</line>
        <line lrx="2270" lry="1288" ulx="370" uly="1196">9. Höre, Iſrael, die gebotte des le⸗ ei ſtder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1738" type="textblock" ulx="1308" uly="1683">
        <line lrx="2282" lry="1738" ulx="1308" uly="1683">nung mit freuden, und wenn er ſie her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="473" type="textblock" ulx="2341" uly="339">
        <line lrx="2579" lry="356" ulx="2540" uly="339">dof .</line>
        <line lrx="2582" lry="424" ulx="2341" uly="347">N uch hat muen</line>
        <line lrx="2585" lry="473" ulx="2341" uly="423">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="517" type="textblock" ulx="1385" uly="306">
        <line lrx="2271" lry="404" ulx="1877" uly="306">.. 441</line>
        <line lrx="2393" lry="457" ulx="1385" uly="380">26. Es waren vorzeiten rieſen, groſſe e</line>
        <line lrx="2549" lry="517" ulx="2337" uly="445">utſe gatgeſthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="491" type="textblock" ulx="1328" uly="433">
        <line lrx="2109" lry="491" ulx="1328" uly="433">berühmte leute, und gute krieger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="654" type="textblock" ulx="1330" uly="487">
        <line lrx="2585" lry="545" ulx="1381" uly="487">27. Dieſelbigen hat der HERR nicht  ench konmmnen</line>
        <line lrx="2583" lry="616" ulx="1330" uly="500">erwählet, noch ihnen den weg der e⸗ ir nd ſeeimro</line>
        <line lrx="2582" lry="654" ulx="1330" uly="582">känntniß offenbahret. ſ r arlſet led ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="866" type="textblock" ulx="2339" uly="649">
        <line lrx="2581" lry="709" ulx="2400" uly="649">c habe geſehen</line>
        <line lrx="2581" lry="765" ulx="2402" uly="693">ne und cter</line>
        <line lrx="2580" lry="866" ulx="2339" uly="805"> te ſe mil fter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="843" type="textblock" ulx="1326" uly="636">
        <line lrx="2294" lry="694" ulx="1376" uly="636">28. Und weil ſie die weißheit nicht</line>
        <line lrx="2288" lry="739" ulx="1334" uly="683">hatten, ſind ſie untergangen in ihrer</line>
        <line lrx="2281" lry="797" ulx="1326" uly="699">thoryeiet. 8 hrer</line>
        <line lrx="2286" lry="843" ulx="1373" uly="785">29. Wer iſt * gen himmel gefahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="802" type="textblock" ulx="2421" uly="759">
        <line lrx="2432" lry="802" ulx="2421" uly="759">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1212" type="textblock" ulx="2331" uly="854">
        <line lrx="2578" lry="915" ulx="2339" uly="854">gt weinen aber und</line>
        <line lrx="2585" lry="968" ulx="2339" uly="905">ſeelen wenflrtn.</line>
        <line lrx="2503" lry="1017" ulx="2335" uly="962">fenand freut ſic i</line>
        <line lrx="2575" lry="1068" ulx="2335" uly="1012">Feite witnwe, und de</line>
        <line lrx="2576" lry="1118" ulx="2331" uly="1061">Sebint ich bin unr wun</line>
        <line lrx="2585" lry="1173" ulx="2333" uly="1113">6ſde willen feiner kn</line>
        <line lrx="2571" lry="1212" ulx="2333" uly="1161"> Eſ. (1/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1092" type="textblock" ulx="1321" uly="883">
        <line lrx="1664" lry="932" ulx="1328" uly="883">herab bracht ?</line>
        <line lrx="2060" lry="992" ulx="1624" uly="935">* § Moſ. 30, 12.</line>
        <line lrx="2290" lry="1044" ulx="1373" uly="984">30. Wer iſt über meer geſchiffet⸗ und</line>
        <line lrx="2284" lry="1092" ulx="1321" uly="1034">hat ſte funden, und um köſtlich gold her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1189" type="textblock" ulx="1372" uly="1134">
        <line lrx="2285" lry="1189" ulx="1372" uly="1134">3 1. Summag, es iſt niemand, der den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1369" type="textblock" ulx="1330" uly="1216">
        <line lrx="2529" lry="1303" ulx="1381" uly="1216">32. Der aber alle dinge weißt, ken⸗ nnſeſi nn t</line>
        <line lrx="2529" lry="1356" ulx="1330" uly="1277">net ſie, und hat ſie durch ſeinen verſtand itl, in nit</line>
        <line lrx="2570" lry="1369" ulx="2331" uly="1328">ſſchte  ſie haben mcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1543" type="textblock" ulx="1326" uly="1333">
        <line lrx="2585" lry="1391" ulx="1329" uly="1333">funden; der den erdboden bereitet hat hle  nn n</line>
        <line lrx="2584" lry="1439" ulx="1326" uly="1375">auf ewige zeit, und ihn erfüllet mit al⸗ Und haken ſen</line>
        <line lrx="2576" lry="1472" ulx="2332" uly="1430">halten.</line>
        <line lrx="2582" lry="1522" ulx="2329" uly="1471">Cbinnnet her ihe einven</line>
        <line lrx="2408" lry="1543" ulx="2393" uly="1525">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2534" type="textblock" ulx="1330" uly="1481">
        <line lrx="2291" lry="1539" ulx="1382" uly="1481">33. Der das licht läſſet aufgehen, und l⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1587" ulx="1331" uly="1527">wenn er ihm wieder rufft, muß es ihm windietl dus gelnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1631" ulx="1330" uly="1577">gehorchen. und töchter, das der</line>
        <line lrx="2572" lry="1714" ulx="1383" uly="1627">34. Die ſterne leuchten * in ihrer ord⸗ ii ſe</line>
        <line lrx="2571" lry="1722" ulx="2330" uly="1681">Denn er hat über ſie</line>
        <line lrx="2580" lry="1822" ulx="2325" uly="1778">ſſter unbekannten ſorach</line>
        <line lrx="2578" lry="1871" ulx="2392" uly="1827">* Woſ. 29,/ 49.</line>
        <line lrx="2580" lry="1925" ulx="2349" uly="1877">Di ſich wicht ſcheuen</line>
        <line lrx="2557" lry="1975" ulx="2333" uly="1926">ſeh ſich der kinder er</line>
        <line lrx="2577" lry="2032" ulx="2326" uly="1979">R haben weggefübret die</line>
        <line lrx="2585" lry="2072" ulx="2335" uly="2031">er wittwen, und die e</line>
        <line lrx="2452" lry="2123" ulx="2326" uly="2080">er beraubet.</line>
        <line lrx="2575" lry="2179" ulx="2329" uly="2130">Aber wie kant ich euch</line>
        <line lrx="2574" lry="2231" ulx="2346" uly="2181">Denn der iber euch</line>
        <line lrx="2585" lry="2281" ulx="2332" uly="2231">lick, wird ench von</line>
        <line lrx="2429" lry="2336" ulx="2327" uly="2283">tiften.</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="2329" uly="2332">eethin ihr lieben</line>
        <line lrx="2585" lry="2429" ulx="2330" uly="2384">lich ober bin verlaſſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2482" ulx="2328" uly="2434">1 abe mein freuden</line>
        <line lrx="2582" lry="2534" ulx="2328" uly="2487">t Nnd das rauerekleide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2981" type="textblock" ulx="1331" uly="1733">
        <line lrx="1931" lry="1790" ulx="1334" uly="1733">vor rufft, antworten ſie;</line>
        <line lrx="1978" lry="1840" ulx="1509" uly="1783"> Sir. 16, 27.</line>
        <line lrx="2290" lry="1887" ulx="1387" uly="1833">35§. Hie ſind wir, und leuchten mit</line>
        <line lrx="2291" lry="1936" ulx="1333" uly="1879">freuden, um deß willen, der ſie geſchaß</line>
        <line lrx="2139" lry="1987" ulx="1331" uly="1930">fen hat.</line>
        <line lrx="2294" lry="2037" ulx="1337" uly="1980">36. Das iſt unſer Gott, und keiner</line>
        <line lrx="1854" lry="2079" ulx="1333" uly="2029">iſt ihm zu vergleichen.</line>
        <line lrx="2289" lry="2130" ulx="1385" uly="2078">37. Der hat die weiſßheit funden, und</line>
        <line lrx="2294" lry="2186" ulx="1336" uly="2127">hat ſie gegeben Jacob, ſeinem diener und</line>
        <line lrx="1928" lry="2237" ulx="1336" uly="2178">Iſrael, ſeinem geliebten.</line>
        <line lrx="2291" lry="2282" ulx="1390" uly="2229">38. Darnach iſt ſie erſchienen auf er⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2333" ulx="1340" uly="2280">den, und hat bey den leuten gewohnet.</line>
        <line lrx="2294" lry="2384" ulx="1388" uly="2330">Cap. a. v. I1. Dieſe weißheit iſt das</line>
        <line lrx="2295" lry="2436" ulx="1338" uly="2379">buch von den * gebotten GOttes, und von</line>
        <line lrx="2295" lry="2483" ulx="1338" uly="2430">dem geſetz, das ewig iſt. Alle, † die</line>
        <line lrx="2293" lry="2538" ulx="1339" uly="2480">es halten, werden leben, die es aber</line>
        <line lrx="2585" lry="2585" ulx="1340" uly="2530">übertretten, werden ſterben. . l ſrehen zu dem en</line>
        <line lrx="2585" lry="2637" ulx="1465" uly="2574">* Sir. 1, 5. † Ezech. 20, I1. A</line>
        <line lrx="2585" lry="2686" ulx="1376" uly="2630">2. Kehre dich wieder dazu, Iſrael, und Eend geron, kinder, ie</line>
        <line lrx="2584" lry="2740" ulx="1339" uly="2679">nimm es an, wandele ſolchem lichte wi e euch erlsſen</line>
        <line lrx="2584" lry="2776" ulx="1336" uly="2721">nach, das dir vorleuchtet. e⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2836" ulx="1388" uly="2779">3. Ubergib nicht deine ehre einem an⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2887" ulx="1336" uly="2829">dern, und deinen ſchatz einem fremden ch leſen Ni</line>
        <line lrx="2429" lry="2940" ulx="1332" uly="2865">volcke. Pehoben r den geitnn</line>
        <line lrx="2393" lry="2981" ulx="1387" uly="2928">a. O ſelig ſind wir, Iſrael: denn (ertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3292" type="textblock" ulx="1326" uly="2979">
        <line lrx="2385" lry="3031" ulx="1335" uly="2979">GOtt hat uns ſeinen willen offenbahret. (aht</line>
        <line lrx="2055" lry="3128" ulx="1522" uly="3054">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2282" lry="3181" ulx="1348" uly="3122">Tröſtliche verheiſſung der gewiſſen er⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="3223" ulx="1326" uly="3173">löſung.</line>
        <line lrx="2478" lry="3292" ulx="2309" uly="3241"> ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3247" type="textblock" ulx="2310" uly="3144">
        <line lrx="2578" lry="3197" ulx="2330" uly="3144">ſen und weinen, Foe</line>
        <line lrx="2585" lry="3247" ulx="2310" uly="3195"> Ue wieder geben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3319" type="textblock" ulx="1508" uly="3207">
        <line lrx="2332" lry="3283" ulx="1508" uly="3207">Ey getroſt, mein volck, du vreiß</line>
        <line lrx="1711" lry="3319" ulx="1530" uly="3272">Iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3429" type="textblock" ulx="305" uly="3322">
        <line lrx="1296" lry="3384" ulx="307" uly="3322">diſchen weißheit zwar wohl nach, deß⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3429" ulx="305" uly="3375">gleichen die kaufflente von Meran, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3828" type="textblock" ulx="301" uly="3422">
        <line lrx="1263" lry="3477" ulx="305" uly="3422">die zu Theman, die ſich klug düncken;</line>
        <line lrx="1267" lry="3533" ulx="305" uly="3472">aber ſie treffen doch den weg nicht, da</line>
        <line lrx="1000" lry="3580" ulx="305" uly="3524">man die weißheit findet.</line>
        <line lrx="1265" lry="3631" ulx="353" uly="3571">24. O₰ Iſrael, wie herrlich iſt das hauß</line>
        <line lrx="1268" lry="3685" ulx="304" uly="3622">des HErrn! wie weit und groß iſt die</line>
        <line lrx="1122" lry="3734" ulx="303" uly="3677">ſtätte ſeiner wohnung! .</line>
        <line lrx="1269" lry="3785" ulx="355" uly="3721">25§˖. Sie hat kein ende, und iſt un⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="3828" ulx="301" uly="3776">meßlich hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3478" type="textblock" ulx="1305" uly="3418">
        <line lrx="2285" lry="3478" ulx="1305" uly="3418">daß ihr GOtt erzürnet habet, ſeyd ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3370" type="textblock" ulx="1330" uly="3218">
        <line lrx="1497" lry="3270" ulx="1330" uly="3218">5. d⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="3344" ulx="1633" uly="3293">N,  rfg  lld gleichtwie ie an</line>
        <line lrx="2564" lry="3370" ulx="1556" uly="3321">6. Ihr ſeyd verkaufft den hey⸗ aichche de a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3448" type="textblock" ulx="1330" uly="3342">
        <line lrx="2513" lry="3384" ulx="1484" uly="3342">. al geſehen ſiahsn „e.</line>
        <line lrx="2573" lry="3448" ulx="1330" uly="3346">den, nicht zum verderben: darum aber, unfe anar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3876" type="textblock" ulx="1324" uly="3448">
        <line lrx="2584" lry="3537" ulx="1324" uly="3448">euren feinden übergeben. an Gtt, e ih</line>
        <line lrx="2581" lry="3590" ulx="1379" uly="3506">7. Deunn ihr habet den, der euch ge⸗ inmg Noſer herr</line>
        <line lrx="2507" lry="3639" ulx="1328" uly="3569">ſchaffen hat, entrüſtet, in dem, daß ihr geffe er fe</line>
        <line lrx="2584" lry="3705" ulx="1329" uly="3610">nicht GOtt, ſondern den teuffeln geopf⸗ lr n goe der</line>
        <line lrx="2559" lry="3776" ulx="1325" uly="3665">ſer hahe hatt vergeſſe  din feind it</line>
        <line lrx="2584" lry="3786" ulx="1375" uly="3721">3. J bt vergeſſen des ewigen GOoa ſee n ec dich ver</line>
        <line lrx="2584" lry="3846" ulx="1325" uly="3759">tes⸗ der euch geſchaffen hat, und Jeru⸗ ienin iuſerie</line>
        <line lrx="2585" lry="3876" ulx="2044" uly="3807">ſalem, lſ peſ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3784" type="textblock" ulx="2366" uly="3743">
        <line lrx="2374" lry="3784" ulx="2366" uly="3743">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3880" type="textblock" ulx="2577" uly="3860">
        <line lrx="2583" lry="3880" ulx="2577" uly="3860">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="197" lry="424" ulx="1" uly="372">, vEbrzeiten teſen)</line>
        <line lrx="222" lry="479" ulx="0" uly="392">t, und gute fienn</line>
        <line lrx="218" lry="525" ulx="4" uly="454">nen hat der Rng</line>
        <line lrx="221" lry="573" ulx="0" uly="505">n ihnen den e</line>
        <line lrx="220" lry="610" ulx="0" uly="552">bahret.</line>
        <line lrx="221" lry="687" ulx="0" uly="601">ul ſie die eſtſet</line>
        <line lrx="222" lry="733" ulx="20" uly="661">e mtergenin</line>
        <line lrx="215" lry="820" ulx="64" uly="767">gen himmnes</line>
        <line lrx="222" lry="844" ulx="1" uly="797">eholet 4 R</line>
        <line lrx="223" lry="887" ulx="28" uly="810">blet, und Gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="873" type="textblock" ulx="186" uly="855">
        <line lrx="190" lry="873" ulx="186" uly="855">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="200" lry="976" ulx="0" uly="909">.. Moſ. zo n,</line>
        <line lrx="220" lry="1031" ulx="0" uly="964">ſ iber meer geſc⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1084" ulx="0" uly="1017">w und un iheſih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="222" lry="1179" ulx="1" uly="1118">mg es iſt nientte⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1279" ulx="41" uly="1227">r alle dinge it⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1329" ulx="5" uly="1275">lat ſie durch ſeian</line>
        <line lrx="218" lry="1374" ulx="0" uly="1327">Lden erdbodet ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1439" type="textblock" ulx="204" uly="1407">
        <line lrx="214" lry="1433" ulx="204" uly="1424">4</line>
        <line lrx="222" lry="1439" ulx="215" uly="1431">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="223" lry="1429" ulx="0" uly="1377">e, und ihn erffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1838" type="textblock" ulx="1" uly="1624">
        <line lrx="168" lry="1782" ulx="1" uly="1736">autworten ſe⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1838" ulx="29" uly="1790">Eir. 16,27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="213" lry="1939" ulx="0" uly="1895">un deßz willen, Nͦ</line>
        <line lrx="216" lry="2025" ulx="0" uly="1986"> iß ſ ſor⸗ ft,</line>
        <line lrx="221" lry="2139" ulx="2" uly="2095">r hat die weiſheit iet⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2188" ulx="3" uly="2145">eben Jacob ſeſtenh</line>
        <line lrx="218" lry="2193" ulx="4" uly="2166">4Deh Nab, Kenmnag</line>
        <line lrx="170" lry="2237" ulx="6" uly="2199">nem geliebten.</line>
        <line lrx="224" lry="2294" ulx="1" uly="2249">mach iſt ſie eiſchiete</line>
        <line lrx="224" lry="2343" ulx="6" uly="2304">at bey den leuten e</line>
        <line lrx="197" lry="2369" ulx="51" uly="2350">1 QNiesé 4</line>
        <line lrx="215" lry="2397" ulx="14" uly="2362">v. 1. Dieſe weſtet</line>
        <line lrx="224" lry="2424" ulx="75" uly="2407">4 8 Nur n</line>
        <line lrx="219" lry="2526" ulx="149" uly="2506">ſon. r.</line>
        <line lrx="221" lry="2550" ulx="150" uly="2517">bene N</line>
        <line lrx="184" lry="2576" ulx="144" uly="2561">S</line>
        <line lrx="177" lry="2588" ulx="174" uly="2578">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2598" type="textblock" ulx="174" uly="2567">
        <line lrx="194" lry="2598" ulx="174" uly="2567">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="179" lry="2805" ulx="0" uly="2764">dir verkeuchtet.</line>
        <line lrx="216" lry="2857" ulx="36" uly="2814">ib nicht deine ihe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="218" lry="2917" ulx="7" uly="2863">deinen ſchat eunt</line>
        <line lrx="228" lry="3021" ulx="4" uly="2963">ſig ſind wir, .</line>
        <line lrx="226" lry="3069" ulx="0" uly="3023">ns ſeinen witlle.</line>
        <line lrx="202" lry="3161" ulx="0" uly="3089">das 4. Capitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="169" lry="3137" ulx="163" uly="3110">H</line>
        <line lrx="208" lry="3215" ulx="0" uly="3166">verheiſſung da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="18" lry="3314" ulx="15" uly="3306">1</line>
        <line lrx="25" lry="3357" ulx="0" uly="3332">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3367" type="textblock" ulx="32" uly="3360">
        <line lrx="36" lry="3367" ulx="32" uly="3360">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3730" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="214" lry="3316" ulx="7" uly="3261">getroſt, mein tit</line>
        <line lrx="216" lry="3417" ulx="30" uly="3368">Ihe ſend betftnt</line>
        <line lrx="209" lry="3472" ulx="0" uly="3419">um verderben: M</line>
        <line lrx="211" lry="3519" ulx="1" uly="3471">Itt erürnet heten⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3579" ulx="0" uly="3525">den überteten.</line>
        <line lrx="173" lry="3631" ulx="1" uly="3578">ihr habet denn</line>
        <line lrx="211" lry="3681" ulx="2" uly="3617">, atriſtet, indli</line>
        <line lrx="212" lry="3730" ulx="4" uly="3675">1, ſndern dan tenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3583" type="textblock" ulx="187" uly="3564">
        <line lrx="216" lry="3583" ulx="187" uly="3564">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3604" type="textblock" ulx="187" uly="3579">
        <line lrx="214" lry="3604" ulx="187" uly="3579">K1</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3895" type="textblock" ulx="1" uly="3762">
        <line lrx="211" lry="3835" ulx="4" uly="3762">1or beraeſen Nes eti</line>
        <line lrx="209" lry="3895" ulx="1" uly="3823">4 geihefin ie, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1734" type="textblock" ulx="164" uly="1704">
        <line lrx="219" lry="1734" ulx="164" uly="1704">Neluge</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="364" type="textblock" ulx="335" uly="295">
        <line lrx="640" lry="364" ulx="335" uly="295">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="367" type="textblock" ulx="1135" uly="294">
        <line lrx="1425" lry="367" ulx="1135" uly="294">Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="384" type="textblock" ulx="2141" uly="310">
        <line lrx="2262" lry="384" ulx="2141" uly="310">84 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="460" type="textblock" ulx="214" uly="390">
        <line lrx="1233" lry="460" ulx="214" uly="390">ſalem, * die euch hat auferzoaen, habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="901" type="textblock" ulx="279" uly="452">
        <line lrx="1232" lry="503" ulx="279" uly="452">ihr betrübet. Gal. g, 26.</line>
        <line lrx="1236" lry="560" ulx="326" uly="499">9. Denn ſie hat geſehen den zorn Got⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="608" ulx="281" uly="551">tes, der über euch kommen würde, und</line>
        <line lrx="1233" lry="656" ulx="281" uly="601">geſaget: Höret zu, ihr einwohner Sion,</line>
        <line lrx="1184" lry="707" ulx="280" uly="652">GOtt hat mir groſſes leid zugeſchicket:</line>
        <line lrx="1234" lry="759" ulx="333" uly="702">10. Denn ich habe geſehen das gefäng⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="808" ulx="280" uly="749">niß meiner ſöhne und töchter, welches</line>
        <line lrx="1014" lry="851" ulx="282" uly="800">der ewige über fie gebracht hat.</line>
        <line lrx="1238" lry="901" ulx="332" uly="850">1I. Ich habe ſie mit freuden aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="958" type="textblock" ulx="280" uly="902">
        <line lrx="1252" lry="958" ulx="280" uly="902">zogen; mit weinen aber und hertzeleyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1603" type="textblock" ulx="278" uly="950">
        <line lrx="980" lry="1007" ulx="280" uly="950">habe ich ſie ſehen wegführen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1051" ulx="327" uly="1002">12. Niemand freue ſich über mich,</line>
        <line lrx="1241" lry="1097" ulx="280" uly="1049">daß ich eine wittwe, und von vielen *</line>
        <line lrx="1237" lry="1158" ulx="281" uly="1102">verlaſſen bin: ich bin zur wüſte gemacht</line>
        <line lrx="1103" lry="1198" ulx="279" uly="1150">um der ſünde willen meiner kinder.</line>
        <line lrx="1238" lry="1306" ulx="329" uly="1250">13. Denun ſie ſind vom geſetze GOttes</line>
        <line lrx="566" lry="1346" ulx="278" uly="1301">abgewichen,</line>
        <line lrx="1238" lry="1407" ulx="278" uly="1350">ſeine rvechte: ſie haben nicht gelebet nach</line>
        <line lrx="1242" lry="1457" ulx="280" uly="1401">GOttes befehl, und haben ſeine gebotte</line>
        <line lrx="614" lry="1505" ulx="281" uly="1450">nicht gehalten.</line>
        <line lrx="1238" lry="1553" ulx="324" uly="1501">14. Kommet her, ihr einwohner Sion,</line>
        <line lrx="1242" lry="1603" ulx="279" uly="1551">und verkündiger das gefängniß meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1653" type="textblock" ulx="261" uly="1600">
        <line lrx="1244" lry="1653" ulx="261" uly="1600">ſöhne und töchter, das der ewige über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2551" type="textblock" ulx="279" uly="1650">
        <line lrx="681" lry="1700" ulx="280" uly="1650">ſie gebracht hat.</line>
        <line lrx="1244" lry="1748" ulx="332" uly="1700">1I5§. Denn er hat über ſie gebracht *</line>
        <line lrx="1240" lry="1805" ulx="281" uly="1750">ein volck von fernen, ein gräulich volck,</line>
        <line lrx="1041" lry="1850" ulx="279" uly="1801">und einer unbekannten ſprache;</line>
        <line lrx="964" lry="1906" ulx="494" uly="1852"> „ Moſ. 28, 49.</line>
        <line lrx="1242" lry="1956" ulx="331" uly="1899">16. Die ſich nicht ſcheuen vor den al⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2006" ulx="283" uly="1950">ten, noch ſich der kinder erbarmen, die⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2057" ulx="280" uly="2000">ſelben haben weggeführet die lieben (ſöh⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2106" ulx="282" uly="2052">ne) der wittwen, und die einſame ihrer</line>
        <line lrx="672" lry="2146" ulx="283" uly="2100">töchter beraubet.</line>
        <line lrx="1155" lry="2205" ulx="282" uly="2149">17. Aber wie kan ich euch helffen?</line>
        <line lrx="1242" lry="2258" ulx="313" uly="2200">18. Denn der über euch gebracht hat</line>
        <line lrx="1241" lry="2305" ulx="282" uly="2249">diß unglück, wird ench von eurer feinde</line>
        <line lrx="854" lry="2349" ulx="280" uly="2301">hand erretten.</line>
        <line lrx="1240" lry="2405" ulx="296" uly="2348">19. Ziehet hin, ihr lieben kinder, zie⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2449" ulx="281" uly="2399">het hin, ich aber bin verlaſſen einſam.</line>
        <line lrx="1242" lry="2503" ulx="328" uly="2449">20. Ich habe mein freuden⸗kleid aus⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2551" ulx="280" uly="2500">gezogen, und das trauer⸗kleid angezogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2606" type="textblock" ulx="238" uly="2549">
        <line lrx="1244" lry="2606" ulx="238" uly="2549">ich will ſchreyen zu dem ewigen für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2948" type="textblock" ulx="279" uly="2600">
        <line lrx="820" lry="2657" ulx="280" uly="2600">und für.</line>
        <line lrx="1244" lry="2706" ulx="331" uly="2649">21. Seyd getroſt, kinder, ſchreyet zu</line>
        <line lrx="1245" lry="2750" ulx="279" uly="2699">GOtt, ſo wird er euch erlöſen von der</line>
        <line lrx="980" lry="2804" ulx="280" uly="2750">gewalt und hand der feinde.</line>
        <line lrx="1242" lry="2855" ulx="330" uly="2798">22. Denn ich hoffe ſchon, daß der ewi⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2904" ulx="280" uly="2849">ge euch helffen wird; und ich werde</line>
        <line lrx="1249" lry="2948" ulx="279" uly="2899">frende haben von dem heiligen, um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3005" type="textblock" ulx="280" uly="2947">
        <line lrx="1258" lry="3005" ulx="280" uly="2947">barmhertzigkeit willen, die euch ſchnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3201" type="textblock" ulx="281" uly="2997">
        <line lrx="1250" lry="3051" ulx="281" uly="2997">widerfahren wird von unſerm ewigen</line>
        <line lrx="500" lry="3098" ulx="282" uly="3050">heylande.</line>
        <line lrx="1249" lry="3149" ulx="334" uly="3095">23. Ich habe euch ziehen laſen mit</line>
        <line lrx="1251" lry="3201" ulx="282" uly="3146">trauren und weinen; GOtt aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3250" type="textblock" ulx="247" uly="3195">
        <line lrx="1249" lry="3250" ulx="247" uly="3195">euch mir wieder geben mit wonne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3794" type="textblock" ulx="282" uly="3246">
        <line lrx="672" lry="3297" ulx="282" uly="3246">freude ewiglich.</line>
        <line lrx="1250" lry="3344" ulx="297" uly="3294">24. Und gleichwie die einwohner Si⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3396" ulx="287" uly="3343">on nun geſehen haben euer gefängniß:</line>
        <line lrx="1246" lry="3444" ulx="287" uly="3394">alſo werden ſie auch bald ſehen die hülf⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3500" ulx="286" uly="3444">fe von eurem GOtt,⸗ die über euch kom⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3545" ulx="287" uly="3494">men wird mit groſſer herrlichkeit und</line>
        <line lrx="1099" lry="3601" ulx="284" uly="3546">ewigen troſt.</line>
        <line lrx="1250" lry="3644" ulx="336" uly="3593">25. Ihr kinder, leidet gedultiglich den</line>
        <line lrx="1239" lry="3694" ulx="285" uly="3643">zorn, der von GOtt über euch kommt.</line>
        <line lrx="1247" lry="3742" ulx="286" uly="3694">Denn dein feind hat dich verfolget; und</line>
        <line lrx="1246" lry="3794" ulx="289" uly="3743">du wirſt ſehen in kurtzem ſein verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3846" type="textblock" ulx="287" uly="3792">
        <line lrx="1146" lry="3846" ulx="287" uly="3792">und auf ihre hälſe werſt du tretten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1350" type="textblock" ulx="614" uly="1303">
        <line lrx="1252" lry="1350" ulx="614" uly="1303">und haben nicht erkannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2254" type="textblock" ulx="1251" uly="405">
        <line lrx="2237" lry="459" ulx="1326" uly="405">26. Meine zarte (kinder) mußten ge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="511" ulx="1278" uly="453">hen auf rauhem wege; ſie ſind wegge⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="555" ulx="1274" uly="504">fünret, wie eine heerde von den feinden</line>
        <line lrx="1848" lry="621" ulx="1278" uly="550">geraubet. ,</line>
        <line lrx="2238" lry="655" ulx="1324" uly="605">27. Seyd getroſt, ihr kinder, und</line>
        <line lrx="2239" lry="712" ulx="1251" uly="653">ſchreyet zu GOtt; denn der euch hat</line>
        <line lrx="2238" lry="802" ulx="1277" uly="705">een laſfen, wird eurer nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="803" ulx="1275" uly="764">geſſen.</line>
        <line lrx="2235" lry="860" ulx="1324" uly="804">28. Denn wie ihr euch gefliſſen habet</line>
        <line lrx="2239" lry="910" ulx="1276" uly="853">hon GOtt abzuweichen: alſo bekehret</line>
        <line lrx="2235" lry="959" ulx="1277" uly="902">euch nun, und fleißiget euch zehenmal</line>
        <line lrx="1967" lry="1009" ulx="1278" uly="954">mehr den HErrn zu ſuchen.</line>
        <line lrx="2237" lry="1059" ulx="1286" uly="1004">29. Denn der über euch dieſe ſtraffe</line>
        <line lrx="2236" lry="1109" ulx="1279" uly="1053">hat laſſen gehen, der wird euch helffen</line>
        <line lrx="1815" lry="1153" ulx="1279" uly="1102">und ewiglich erfreuen.</line>
        <line lrx="2240" lry="1210" ulx="1325" uly="1153">30. Jeruſalem, ſey getroſt, denn der</line>
        <line lrx="2240" lry="1297" ulx="1277" uly="1203">Krd dich tröſten, nach dem du genennet</line>
        <line lrx="2040" lry="1294" ulx="1276" uly="1263">biſt.</line>
        <line lrx="2236" lry="1358" ulx="1326" uly="1301">31. Unſelig müſſen ſeyn, die dir leid</line>
        <line lrx="2236" lry="1408" ulx="1272" uly="1353">gethan, und * über deinem falle ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1460" ulx="1276" uly="1402">freuet haben. . * Pf. 137, 7.</line>
        <line lrx="2239" lry="1507" ulx="1326" uly="1449">32. Unſelig müſſen ſeyn die ſtädte,</line>
        <line lrx="2238" lry="1557" ulx="1278" uly="1500">welchen deine kinder gedienet haben;</line>
        <line lrx="2241" lry="1603" ulx="1277" uly="1551">und unſelig müſſe ſeyn, die deine kinder</line>
        <line lrx="1775" lry="1658" ulx="1277" uly="1599">gefangen hätt.</line>
        <line lrx="2242" lry="1708" ulx="1283" uly="1650">33. Denn wie ſie über deinem fall ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1754" ulx="1279" uly="1700">jauchtzet, und über deinem verderben</line>
        <line lrx="2242" lry="1808" ulx="1276" uly="1750">ſich gefreuet hat: alſo ſoll ſie betrübt</line>
        <line lrx="2059" lry="1858" ulx="1276" uly="1799">ſeyn, wenn ſie verwüſtet wird.</line>
        <line lrx="2243" lry="1906" ulx="1331" uly="1850">34. Und ich will wegnehmen ihre</line>
        <line lrx="2242" lry="1956" ulx="1278" uly="1898">macht, darauf ſie trotzet, und * ihren</line>
        <line lrx="1961" lry="2005" ulx="1269" uly="1949">ruhm in klage verwandeln.</line>
        <line lrx="2026" lry="2056" ulx="1613" uly="2000">* Hiob 30, 3.</line>
        <line lrx="2241" lry="2105" ulx="1328" uly="2048">35. Denn ein feuer wird über ſie kom⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2156" ulx="1277" uly="2102">men von dem ewigen, viel tage lang;</line>
        <line lrx="2242" lry="2208" ulx="1275" uly="2148">und * teufel werden ihre wohnung in ihr</line>
        <line lrx="2094" lry="2254" ulx="1276" uly="2200">haben lange zeit. * Eſ. 34, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2425" type="textblock" ulx="1294" uly="2264">
        <line lrx="2057" lry="2341" ulx="1449" uly="2264">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2246" lry="2424" ulx="1325" uly="2329">Feriſalem wird zur freude aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2425" ulx="1294" uly="2391">ert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3895" type="textblock" ulx="1265" uly="2449">
        <line lrx="2245" lry="2507" ulx="1281" uly="2449">36. Ihe * umher, Jernſalem, gegen</line>
        <line lrx="2243" lry="2559" ulx="1540" uly="2502">morgen, und ſchaue den troſt,</line>
        <line lrx="2142" lry="2602" ulx="1545" uly="2553">der dir von GOtt kommt.</line>
        <line lrx="1993" lry="2656" ulx="1596" uly="2601">* Eſ. 4° 19.</line>
        <line lrx="2247" lry="2705" ulx="1330" uly="2647">37. Sihe, deine kinder, die weggefüh⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2756" ulx="1278" uly="2699">vet ſind, kommen, ja ſie kommen ver⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2805" ulx="1284" uly="2749">ſammlet, beyde vom morgen und vom</line>
        <line lrx="2247" lry="2856" ulx="1284" uly="2800">abend, durch das wort des heiligen, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2895" ulx="1281" uly="2850">ruhmen GOttes ehre.</line>
        <line lrx="2245" lry="2955" ulx="1329" uly="2898">Cap. §. v. I. Zeuch aus, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2250" lry="3005" ulx="1281" uly="2946">dein trauer⸗kleid; und zeuch an den</line>
        <line lrx="2197" lry="3056" ulx="1283" uly="2994">herrlichen ſchmuck von Gott ewiglich.</line>
        <line lrx="2250" lry="3107" ulx="1332" uly="3047">2. Zeuch an * den rock der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3156" ulx="1265" uly="3094">feit GOttes; und ſetze die krone der herr⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3201" ulx="1267" uly="3143">lichkeit des ewigen auf dein haupt.</line>
        <line lrx="1946" lry="3291" ulx="1335" uly="3198">3. Git id 51 4 0.</line>
        <line lrx="2245" lry="3297" ulx="1274" uly="3252">3. GOtt wird deine herrlichkei</line>
        <line lrx="2242" lry="3352" ulx="1284" uly="3261">allem himmel offenbahren. Aeit unter</line>
        <line lrx="2249" lry="3405" ulx="1330" uly="3344">4. Denn dein name wird von Gott</line>
        <line lrx="2249" lry="3460" ulx="1284" uly="3396">genennet werden ewiglich, friede, ge⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3500" ulx="1283" uly="3443">rechtigkeit, preiß und gottſeligkeit.</line>
        <line lrx="2249" lry="3553" ulx="1332" uly="3494">5*. Mache dich auf, Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="2254" lry="3602" ulx="1282" uly="3544">tritt auf die höhe, und ſihe umher ge⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3652" ulx="1283" uly="3594">gen morgen, und ſchaue deine kinder,</line>
        <line lrx="2247" lry="3703" ulx="1284" uly="3644">die beyde vom abend und vom morgen</line>
        <line lrx="2249" lry="3750" ulx="1283" uly="3691">verſammlet ſind, durch das wort des</line>
        <line lrx="2249" lry="3803" ulx="1270" uly="3743">heiligen, und freuen ſich, daß GOtt ih⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3846" ulx="1267" uly="3793">rver wieder gedacht hat.</line>
        <line lrx="1678" lry="3895" ulx="1450" uly="3843">Gg9 §S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3920" type="textblock" ulx="2094" uly="3855">
        <line lrx="2250" lry="3920" ulx="2094" uly="3855">6. Sit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="340" type="textblock" ulx="359" uly="253">
        <line lrx="1349" lry="340" ulx="359" uly="253">2— Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="354" type="textblock" ulx="1383" uly="248">
        <line lrx="2252" lry="354" ulx="1383" uly="248">Buch Cap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2823" type="textblock" ulx="351" uly="370">
        <line lrx="1328" lry="430" ulx="403" uly="370">6. Sie ſind zu fuſſe von dir durch die</line>
        <line lrx="1347" lry="479" ulx="355" uly="420">feinde weggeführet; GOtt aber bringet</line>
        <line lrx="1325" lry="524" ulx="357" uly="468">ſie zu dir, erhöhet mit ehren, als * kin⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="575" ulx="360" uly="522">der des reichs. * Matth. 8, 12.</line>
        <line lrx="1328" lry="624" ulx="412" uly="572">7. Denn GOtt will * alle hohe berge</line>
        <line lrx="1326" lry="677" ulx="357" uly="622">niedrigen, und die langen ufer und tha⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="730" ulx="358" uly="670">le dem lande gleich füllen, auf daß It⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="780" ulx="360" uly="723">rael ſicher waͤndere, und GOtt preiſe.</line>
        <line lrx="1321" lry="870" ulx="413" uly="822">8. Die wälder aber, und alle wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="929" ulx="359" uly="872">chende bäume, werden Iſrael aus GOt⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="978" ulx="357" uly="921">tes befehl ſchatten geben.</line>
        <line lrx="1334" lry="1021" ulx="409" uly="971">9. Denn GOtt wird Iſrael herwieder</line>
        <line lrx="1324" lry="1082" ulx="354" uly="1022">bringen mit freuden, durch ſeinen herr⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1131" ulx="356" uly="1071">lichen troſt, mit barmhertzigkeit und</line>
        <line lrx="998" lry="1182" ulx="362" uly="1122">ſeiner gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1099" lry="1240" ulx="600" uly="1173">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="1304" ulx="391" uly="1254">Warnung vor heydniſcher abgötterey.</line>
        <line lrx="1325" lry="1375" ulx="361" uly="1317">10. Iß iſt die abſchrifft der epiſtel,</line>
        <line lrx="1328" lry="1442" ulx="466" uly="1340">T ) die Jeremias geſandt hat an</line>
        <line lrx="1331" lry="1470" ulx="613" uly="1419">die, ſo gefangen weggeführet</line>
        <line lrx="1326" lry="1526" ulx="356" uly="1468">ſollten werden gen Babel, von dem kö⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1578" ulx="357" uly="1519">nige zu Babel; darinnen er ihnen ſol⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1626" ulx="358" uly="1568">ches verkündiget, wie ihm GOtt befoh⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1676" ulx="366" uly="1620">len hatte.</line>
        <line lrx="1323" lry="1727" ulx="410" uly="1668">Cap. 6. v. 1. Um eurer ſünden wil⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1770" ulx="356" uly="1719">len, die ihr gethan habet wider Gott,</line>
        <line lrx="1325" lry="1827" ulx="355" uly="1769">werdet ihr gen Babel gefangen wegge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1879" ulx="354" uly="1819">führet werden von Nebucad⸗Nezar, dem</line>
        <line lrx="798" lry="1923" ulx="355" uly="1871">könige zu Babel.</line>
        <line lrx="1324" lry="1975" ulx="409" uly="1918">2. Und ihr werdet zu Babel bleiben</line>
        <line lrx="1316" lry="2028" ulx="354" uly="1968">müſſen eine lange zeit, nemlich ſiebentzig</line>
        <line lrx="1321" lry="2077" ulx="353" uly="2018">jahr; darnach will ich euch von dannen</line>
        <line lrx="1169" lry="2125" ulx="354" uly="2069">wieder herausführen mit friede.</line>
        <line lrx="1322" lry="2172" ulx="410" uly="2119">3. Unterdeß aber werdet ihr ſehen zu</line>
        <line lrx="1321" lry="2220" ulx="355" uly="2167">Babel, daß man auf den achſeln tragen</line>
        <line lrx="1319" lry="2280" ulx="351" uly="2219">wird die ſilberne, güldene und höltzerne</line>
        <line lrx="1321" lry="2332" ulx="352" uly="2269">götzen; vor welchen ſich die heyden</line>
        <line lrx="1276" lry="2376" ulx="354" uly="2326">fürchten.</line>
        <line lrx="1323" lry="2429" ulx="408" uly="2367">4. Barum ſehet euch vor, daß ihr ih⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2479" ulx="355" uly="2419">nen ſolches nicht nachthut, und den hey⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2529" ulx="356" uly="2472">den nicht gleich werdet.</line>
        <line lrx="1323" lry="2579" ulx="408" uly="2517">§. Und wenn ihr ſehet das volck, das</line>
        <line lrx="1323" lry="2629" ulx="353" uly="2571">vor und nachgehet, die götzen anbeten,</line>
        <line lrx="1316" lry="2673" ulx="351" uly="2621">ſo ſprechet in euxem hertzen: * HErr,</line>
        <line lrx="1324" lry="2730" ulx="351" uly="2668">dich ſoll man anbeten. *Matth. 4/10.</line>
        <line lrx="1326" lry="2779" ulx="407" uly="2721">6. Denn mein engel ſoll bey euch ſeyn,</line>
        <line lrx="1176" lry="2823" ulx="353" uly="2772">und ich will eure ſeelen rächen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1173" type="textblock" ulx="1355" uly="366">
        <line lrx="2318" lry="422" ulx="1356" uly="366">hand, wie ein könig, und kan doch nie⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="473" ulx="1357" uly="418">mand ſtraffen, der ihm leid thut.</line>
        <line lrx="2316" lry="524" ulx="1410" uly="469">14. Er hat auch ein ſchwerdt und ei⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="575" ulx="1358" uly="518">ne axt in der hand, er kan ſich aber der</line>
        <line lrx="2314" lry="633" ulx="1357" uly="567">diebe und räuber nicht erwehren. Dar⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="673" ulx="1355" uly="615">an ſiehet man wohl, daß ſie nicht goͤtter</line>
        <line lrx="2215" lry="723" ulx="1355" uly="666">ſind. * Darum fürchter ſie nicht.</line>
        <line lrx="2008" lry="774" ulx="1555" uly="717">* Richt. 6) IOD.</line>
        <line lrx="2312" lry="821" ulx="1409" uly="764">15. Gleich wie ein gefäß, das ein</line>
        <line lrx="2312" lry="874" ulx="1358" uly="817">menſch brauchet, wenn es zerbrochen</line>
        <line lrx="2312" lry="970" ulx="1357" uly="867">Rire „unnütze iſt; eben ſo ſind ihre gö⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="962" ulx="1357" uly="927">tzen.</line>
        <line lrx="2313" lry="1022" ulx="1390" uly="963">16. Wenn man ſie in ihre häußlein</line>
        <line lrx="2311" lry="1075" ulx="1356" uly="1016">ſetzet, werden ſie voll ſtaubs, von den</line>
        <line lrx="2118" lry="1123" ulx="1357" uly="1066">füſſen derer, die hinein gehen.</line>
        <line lrx="2308" lry="1173" ulx="1410" uly="1117">17. Die prieſter verwahren der gö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2866" type="textblock" ulx="1349" uly="1214">
        <line lrx="2310" lry="1268" ulx="1357" uly="1214">riegeln, daß ſie von den raubern nicht</line>
        <line lrx="2307" lry="1325" ulx="1358" uly="1267">geſtohlen werden; eben, als wenn man</line>
        <line lrx="2305" lry="1373" ulx="1358" uly="1316">einen gefangen leget, und verwahret,</line>
        <line lrx="2309" lry="1421" ulx="1358" uly="1365">der ſich am koͤnige vergriffen hat, und</line>
        <line lrx="1984" lry="1471" ulx="1356" uly="1416">zum tode verurtheilet iſt.</line>
        <line lrx="2310" lry="1523" ulx="1416" uly="1468">18. Sie zünden ihnen lampen an, und</line>
        <line lrx="2308" lry="1575" ulx="1355" uly="1515">derer vielmehr, denn ſie für ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2179" lry="1622" ulx="1354" uly="1565">auzünden, und ſehen doch nichts.</line>
        <line lrx="2306" lry="1672" ulx="1409" uly="1615">19. Sie ſind wie die balcken im hau⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1724" ulx="1353" uly="1666">ſe; und die würme, ſo auf der erden</line>
        <line lrx="2307" lry="1772" ulx="1354" uly="1716">kriechen, freſſen ihr hertz und ihre klei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1822" ulx="1355" uly="1766">der, und ſie fühlens doch nicht.</line>
        <line lrx="2311" lry="1869" ulx="1409" uly="1816">20. Unter ihrem angeſicht ſind ſie</line>
        <line lrx="2096" lry="1917" ulx="1353" uly="1865">ſchwartz vom rauch im hauſe.</line>
        <line lrx="2306" lry="1971" ulx="1406" uly="1916">21. Und die nacht⸗eulen, ſchwalben</line>
        <line lrx="2303" lry="2022" ulx="1350" uly="1964">und andere vögel ſetzen ſich auf ihre köpf⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2071" ulx="1350" uly="2016">fe; deßgleichen auch die katzen.</line>
        <line lrx="2307" lry="2124" ulx="1402" uly="2065">22. Daran ihr ja mercken konnet, daß</line>
        <line lrx="2307" lry="2175" ulx="1351" uly="2117">es nicht götter ſind. Darum füurchtet</line>
        <line lrx="2251" lry="2215" ulx="1349" uly="2169">ſie nicht.</line>
        <line lrx="2307" lry="2276" ulx="1384" uly="2215">23. Das gold, das man um ſie her⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2325" ulx="1351" uly="2267">hänget, ſie damit zu ſchmücken, gleiſſet</line>
        <line lrx="2306" lry="2365" ulx="1350" uly="2318">nicht, wenn man den roſt nicht abwi⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2419" ulx="1353" uly="2365">ſchet. Da man ſie gegoſſen hat, fühle⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2472" ulx="1353" uly="2415">ten ſie es nicht.</line>
        <line lrx="2305" lry="2518" ulx="1402" uly="2464">24. Aus * allerley köſtlichen materien</line>
        <line lrx="2308" lry="2574" ulx="1354" uly="2515">hat man ſie gezeuget, und iſt doch kein</line>
        <line lrx="2241" lry="2623" ulx="1354" uly="2568">leben darinnen. * Eſ. 46, 6.</line>
        <line lrx="2303" lry="2667" ulx="1400" uly="2616">25. Weil ſie nicht gehen können, muß</line>
        <line lrx="2304" lry="2726" ulx="1355" uly="2667">man ſie auf den achſeln tragen. Dar⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2777" ulx="1354" uly="2717">an die leute ſehen können, daß es ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2825" ulx="1355" uly="2767">liche götter ſeyn.</line>
        <line lrx="2305" lry="2866" ulx="1405" uly="2815">26. Es * müſſen ſich auch ihrer ſchä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2927" type="textblock" ulx="351" uly="2818">
        <line lrx="1324" lry="2885" ulx="399" uly="2818">7. Ihre zunge iſt vom werckmeiſter</line>
        <line lrx="1324" lry="2927" ulx="351" uly="2872">ſein gemacht, und ſie ſind mit gold und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2916" type="textblock" ulx="1354" uly="2866">
        <line lrx="2306" lry="2916" ulx="1354" uly="2866">men, die ſie ehren: darum, daß ſie we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3828" type="textblock" ulx="343" uly="2923">
        <line lrx="1322" lry="2979" ulx="352" uly="2923">ſilber gezieret, und haben geſchnitzte zun⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3030" ulx="354" uly="2973">gen; aber es ſind nicht rechte zungen,</line>
        <line lrx="972" lry="3081" ulx="354" uly="3024">und können nicht reden.</line>
        <line lrx="1321" lry="3123" ulx="405" uly="3071">3. Sie ſchmücken ſte mit golde, wie</line>
        <line lrx="1319" lry="3178" ulx="354" uly="3123">eine metze zum rantz, und ſetzen ihnen</line>
        <line lrx="636" lry="3230" ulx="354" uly="3174">kronen auf.</line>
        <line lrx="1319" lry="3282" ulx="399" uly="3221">9. Und die pfaffen ſtehlen das gold und</line>
        <line lrx="1314" lry="3329" ulx="348" uly="3272">ſilber von den götzen, und bringens um</line>
        <line lrx="1090" lry="3381" ulx="350" uly="3322">mit den huren im hur⸗hauſe.</line>
        <line lrx="1313" lry="3433" ulx="402" uly="3370">10. Und ſchmücken die ſilberne, gül⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3479" ulx="346" uly="3421">dene und höltzerne götzen mit kleidern,</line>
        <line lrx="883" lry="3531" ulx="349" uly="3473">als wärens menſchen.</line>
        <line lrx="1308" lry="3577" ulx="393" uly="3521">11. Sie können ſich aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="3629" ulx="343" uly="3574">wahren vor dem roſt und motten.</line>
        <line lrx="1306" lry="3676" ulx="429" uly="3623">2. Und wenn man ihnen ein purpur⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3730" ulx="343" uly="3672">kleid anzeucht, ſo muß man ihnen den</line>
        <line lrx="1232" lry="3781" ulx="343" uly="3723">ſtaub abwiſchen, der auf ihnen ligt.</line>
        <line lrx="1305" lry="3828" ulx="396" uly="3773">13e Und er trägt einen ſeepter in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3779" type="textblock" ulx="1340" uly="2916">
        <line lrx="2302" lry="2965" ulx="1352" uly="2916">der von ihnen ſelber können aufſtehen,</line>
        <line lrx="2301" lry="3024" ulx="1350" uly="2968">ſo ſie anf die erde fallen, noch ſich regen,</line>
        <line lrx="2304" lry="3074" ulx="1350" uly="3014">ſo man ſie aufgerichtet hinſetzet, noch ſich</line>
        <line lrx="2302" lry="3119" ulx="1350" uly="3068">aufrichten, ſo man ſie lehnet. Und</line>
        <line lrx="2306" lry="3176" ulx="1350" uly="3119">wie man den todten opffer vorſetzet; al⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3228" ulx="1349" uly="3167">ſo ſetzet mans ihnen auch vor.</line>
        <line lrx="2156" lry="3276" ulx="1548" uly="3225">* Pſ. 976 7. Eſ. 42,/ 17.</line>
        <line lrx="2300" lry="3322" ulx="1400" uly="3266">27. Ihre prieſter aber bringen das</line>
        <line lrx="2295" lry="3372" ulx="1346" uly="3315">um, das ihnen gegeben wird; deßglei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3419" ulx="1345" uly="3366">chen auch ihre weiber praſſen davon,</line>
        <line lrx="2297" lry="3475" ulx="1346" uly="3418">und geben weder den armen noch den</line>
        <line lrx="2291" lry="3525" ulx="1345" uly="3473">krancken etwas davon. .W</line>
        <line lrx="2299" lry="3577" ulx="1392" uly="3515">28. Unreine weiber und ſechswöchne⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3625" ulx="1340" uly="3568">vinnen rühren ihre opffer an. Daran</line>
        <line lrx="2300" lry="3675" ulx="1342" uly="3618">ihr ja mercken könnet, daß es nicht göt⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3726" ulx="1341" uly="3667">ter ſind. Darum fürchtet ſie nicht.</line>
        <line lrx="2300" lry="3779" ulx="1387" uly="3715">29. Und woher ſollen ſie götter heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3863" type="textblock" ulx="1331" uly="3765">
        <line lrx="2298" lry="3863" ulx="1331" uly="3765">ſen? Denn die weider pflegen der gil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3889" type="textblock" ulx="1411" uly="3824">
        <line lrx="2300" lry="3860" ulx="2265" uly="3824">Vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="502" type="textblock" ulx="2338" uly="441">
        <line lrx="2447" lry="502" ulx="2338" uly="441">(An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1223" type="textblock" ulx="1360" uly="1163">
        <line lrx="2345" lry="1223" ulx="1360" uly="1163">tzen tempel mit thüren, ſchlöſſern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="623" type="textblock" ulx="2364" uly="312">
        <line lrx="2585" lry="344" ulx="2549" uly="312">öſt</line>
        <line lrx="2585" lry="403" ulx="2364" uly="312">uldenen und lil</line>
        <line lrx="2583" lry="442" ulx="2364" uly="367"> td die Nrieſtet 6</line>
        <line lrx="2585" lry="476" ulx="2395" uly="422">it weiten chor⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="528" ulx="2461" uly="472">,lnd tragt</line>
        <line lrx="2578" lry="587" ulx="2489" uly="523">Uoſen,</line>
        <line lrx="2547" lry="623" ulx="2484" uly="578">ſ. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="634" type="textblock" ulx="2550" uly="592">
        <line lrx="2583" lry="606" ulx="2550" uly="592">⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="634" ulx="2552" uly="625">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1257" type="textblock" ulx="2343" uly="486">
        <line lrx="2477" lry="562" ulx="2353" uly="486">er ⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="605" ulx="2353" uly="541">ſulit tige</line>
        <line lrx="2585" lry="676" ulx="2361" uly="634">celen und ſchrl⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="703" ulx="2355" uly="648"> eulen und e</line>
        <line lrx="2580" lry="750" ulx="2354" uly="678"> wie mnan Dleget</line>
        <line lrx="2583" lry="849" ulx="2354" uly="784">,Depfaßen ſeel lni</line>
        <line lrx="2583" lry="897" ulx="2352" uly="838">ſokledden ihre weide</line>
        <line lrx="2585" lry="957" ulx="2477" uly="924">e gi</line>
        <line lrx="2585" lry="1003" ulx="2351" uly="936">4Porthue ihnendo⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1104" ulx="2350" uly="1045">lernögen weder en</line>
        <line lrx="2577" lry="1158" ulx="2343" uly="1096">e abch abeſeßen⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1209" ulx="2424" uly="1149">„ Dalt. 17 el</line>
        <line lrx="2574" lry="1257" ulx="2347" uly="1201">Eie können deder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1304" type="textblock" ulx="2384" uly="1248">
        <line lrx="2583" lry="1304" ulx="2384" uly="1248">6. Gelebet ihnen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1761" type="textblock" ulx="2343" uly="1296">
        <line lrx="2582" lry="1359" ulx="2345" uly="1296">i es nicht, ſo ſerdenn</line>
        <line lrx="2550" lry="1407" ulx="2345" uly="1353">Lie können einenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1459" ulx="2359" uly="1403">ſſct erretten nich e</line>
        <line lrx="2582" lry="1511" ulx="2344" uly="1453">lelſen wider den tar</line>
        <line lrx="2564" lry="1559" ulx="2344" uly="1500">Gie können keinen</line>
        <line lrx="2577" lry="1607" ulx="2343" uly="1554">nnnchen;: ſe'tönnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1656" ulx="2344" uly="1607">Ainder noth. nicht del</line>
        <line lrx="2569" lry="1712" ulx="2387" uly="1657">o. 11/57.</line>
        <line lrx="2585" lry="1761" ulx="2343" uly="1703">Ge erbarmen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1815" type="textblock" ulx="2300" uly="1761">
        <line lrx="2583" lry="1815" ulx="2300" uly="1761">(Und heiſen den wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2470" type="textblock" ulx="2340" uly="1812">
        <line lrx="2585" lry="1862" ulx="2341" uly="1812">Denn ſie ſund holsen</line>
        <line lrx="2583" lry="1912" ulx="2342" uly="1861">ſſher gezieret, den ſtein</line>
        <line lrx="2578" lry="1967" ulx="2343" uly="1916">qus dem derge hauet.</line>
        <line lrx="2528" lry="2018" ulx="2344" uly="1963">Prett, mtüiſen u ſche</line>
        <line lrx="2585" lry="2063" ulx="2341" uly="2016">P Wie ſoll man ſie de</line>
        <line lrx="2585" lry="2119" ulx="2342" uly="2064">t oder ſo heiſen?</line>
        <line lrx="2571" lry="2166" ulx="2343" uly="2116">ſer cht groß von</line>
        <line lrx="2585" lry="2220" ulx="2343" uly="2167">6Denn wenn ſie eine</line>
        <line lrx="2585" lry="2260" ulx="2340" uly="2220">er nicht reden kan b</line>
        <line lrx="2585" lry="2318" ulx="2340" uly="2269">PPeh und ſagen, der</line>
        <line lrx="2551" lry="2376" ulx="2342" uly="2322">enfen, gleich als d</line>
        <line lrx="2585" lry="2427" ulx="2342" uly="2371">Uid wiewol ſie wiſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2470" ulx="2342" uly="2423">ihnen iſt, noch lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3451" type="textblock" ulx="2338" uly="2521">
        <line lrx="2585" lry="2577" ulx="2342" uly="2521">4 Die veiber aber ſith</line>
        <line lrx="2583" lry="2638" ulx="2343" uly="2574">nitſticen ungirtet,</line>
        <line lrx="2480" lry="2670" ulx="2342" uly="2623">tzun ppſr,</line>
        <line lrx="2582" lry="2728" ulx="2341" uly="2678">ſenwemn jenand der</line>
        <line lrx="2585" lry="2777" ulx="2342" uly="2730">ſie vong iren binweg n</line>
        <line lrx="2583" lry="2831" ulx="2340" uly="2774">e ſclift, nimer ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2883" ulx="2339" uly="2830">were das ſem micht ſ</line>
        <line lrx="2568" lry="2932" ulx="2338" uly="2882">/wie ſi,  ir der</line>
        <line lrx="2432" lry="2982" ulx="2341" uly="2930">wurde.</line>
        <line lrx="2572" lry="3036" ulx="2341" uly="2977">Ales, was derih ſt</line>
        <line lrx="2583" lry="3089" ulx="2341" uly="3035">Ukligere: wie ien n</line>
        <line lrx="2585" lry="3136" ulx="2345" uly="3082">lter halten, oderſe t</line>
        <line lrx="2585" lry="3183" ulx="2342" uly="3130">6.Von wercktneſen</line>
        <line lrx="2561" lry="3241" ulx="2343" uly="3179">chen ſind ſe gemac</line>
        <line lrx="2582" lry="3291" ulx="2344" uly="3226">fneſter wollen, nug</line>
        <line lrx="2580" lry="3341" ulx="2344" uly="3284">Und nichts anders,</line>
        <line lrx="2585" lry="3397" ulx="2345" uly="3333"> Ind die,ſo ſie gen</line>
        <line lrx="2580" lry="3451" ulx="2345" uly="3387">nicht lange leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3530" type="textblock" ulx="2328" uly="3432">
        <line lrx="2585" lry="3489" ulx="2348" uly="3432">b gokter ſenn ſon</line>
        <line lrx="2583" lry="3530" ulx="2328" uly="3444">ehre ſem hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3700" type="textblock" ulx="2346" uly="3533">
        <line lrx="2585" lry="3606" ulx="2346" uly="3533">ODrtuim geben ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3651" ulx="2363" uly="3589">ſe rgernif, un</line>
        <line lrx="2585" lry="3675" ulx="2352" uly="3622">ſcen abgatenn⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3700" ulx="2356" uly="3646">ſichen abgotteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3761" type="textblock" ulx="2352" uly="3682">
        <line lrx="2585" lry="3761" ulx="2352" uly="3682">Dern wemn krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3867" type="textblock" ulx="2336" uly="3738">
        <line lrx="2552" lry="3805" ulx="2336" uly="3738">iber ſe kom</line>
        <line lrx="2576" lry="3810" ulx="2341" uly="3774"> iber ſe konat</line>
        <line lrx="2566" lry="3867" ulx="2354" uly="3792">ſ Mtereinanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3773" type="textblock" ulx="2368" uly="3731">
        <line lrx="2376" lry="3773" ulx="2368" uly="3731">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="363" type="textblock" ulx="2118" uly="278">
        <line lrx="2225" lry="363" ulx="2118" uly="278">843</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="568" type="textblock" ulx="1263" uly="349">
        <line lrx="2225" lry="430" ulx="1263" uly="349">gleich mit den götzen verbergen wollen.</line>
        <line lrx="2213" lry="478" ulx="1314" uly="421">49 Darum kan man wohl mercken,</line>
        <line lrx="2219" lry="532" ulx="1267" uly="465">daß es keine götter ſind: weil ſie ſich ſel⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="568" ulx="2074" uly="533">n, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="924" type="textblock" ulx="1267" uly="586">
        <line lrx="2146" lry="681" ulx="1321" uly="586">5O. Denn es ſind doch nur hoͤltzer</line>
        <line lrx="2223" lry="744" ulx="1267" uly="672">ver güldete und überſilberte götzen. Dar⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="802" ulx="1269" uly="723">um kan man nun fort wohl erkennen,</line>
        <line lrx="2221" lry="826" ulx="1270" uly="772">* daß es trügerey iſt, allen heyden und</line>
        <line lrx="2226" lry="874" ulx="1270" uly="822">königen offenbar, und nicht götter; ſon⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="924" ulx="1270" uly="874">dern von menſchen händen gemacht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="669" type="textblock" ulx="2151" uly="618">
        <line lrx="2218" lry="669" ulx="2151" uly="618">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1094" type="textblock" ulx="1449" uly="982">
        <line lrx="2072" lry="1023" ulx="1561" uly="982">10, 14. Lap. 51, 17.</line>
        <line lrx="2224" lry="1094" ulx="1449" uly="994">Darum kan jedermann wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1226" type="textblock" ulx="1267" uly="1119">
        <line lrx="2223" lry="1176" ulx="1325" uly="1119">52. Denn ſie erwecken keinen könig</line>
        <line lrx="2223" lry="1226" ulx="1267" uly="1175">im lande, ſie geben den menſchen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1458" type="textblock" ulx="1255" uly="1276">
        <line lrx="2226" lry="1334" ulx="1302" uly="1276">53. Und nehmen ſich keines regierens</line>
        <line lrx="2217" lry="1375" ulx="1255" uly="1325">noch ſtrafens an, ſo wenig als die vö⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1458" ulx="1267" uly="1374">gel, ſo in der lufft hin und wieder fliegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1578" type="textblock" ulx="1265" uly="1426">
        <line lrx="2219" lry="1518" ulx="1436" uly="1426">Wenn das hauß der gißer nen,</line>
        <line lrx="2223" lry="1528" ulx="1266" uly="1431">vergüldefen und überſilberten götzen vom</line>
        <line lrx="2224" lry="1578" ulx="1265" uly="1524">feuer angehet, ſo lauffen die pfaffen da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1726" type="textblock" ulx="1264" uly="1623">
        <line lrx="2220" lry="1726" ulx="1264" uly="1623">ſie aber verbrennen wie andere balcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="1335" lry="390" ulx="6" uly="262">in tönign J Cap. 6. Baruch.</line>
        <line lrx="422" lry="407" ulx="106" uly="353">und ne  -</line>
        <line lrx="1219" lry="448" ulx="0" uly="358">n/ der indt mbernen, güldenen und höltzernen götzen.</line>
        <line lrx="1223" lry="510" ulx="39" uly="404">ucheinſe nk 30. Und die prieſter ſitzen in ihren</line>
        <line lrx="1225" lry="575" ulx="6" uly="463"> d krine tempeln mit weiten chorröcken, *ſchä⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="606" ulx="1" uly="505">uler nicte ic⸗ ren den bart ab, und tragen platten, ſi⸗ ber weder. vor krieg noch andeln</line>
        <line lrx="1792" lry="670" ulx="1" uly="552">un enenn n zen da mit blo köpffen, glück ſchützen können.</line>
        <line lrx="1132" lry="709" ulx="1" uly="605">fun ſi flecht nk * 3- J D Noſ. 1/, 5§. cap. 19/ 27.</line>
        <line lrx="1232" lry="744" ulx="100" uly="671">.ee 31. Heulen und ſchreyen vor ihren</line>
        <line lrx="1231" lry="802" ulx="0" uly="729">wie ein geſß götzen; wie man pfleget in der todten</line>
        <line lrx="584" lry="879" ulx="2" uly="764">er wenn eii, begängniſſen.</line>
        <line lrx="1234" lry="896" ulx="0" uly="819">5 Die pfaffen ſtehlen ihnen ihre klei⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="929" ulx="88" uly="841">enſeſcſe der, und kleiden ihre weiber und kinder</line>
        <line lrx="1919" lry="1004" ulx="0" uly="924"> mun ſe in ⸗ davon. iſt keine gottheit in ihnen.</line>
        <line lrx="1536" lry="1066" ulx="0" uly="971">den ſe v ſrt 33. Man thue ihnen bö es oder gutes, Jer.</line>
        <line lrx="1415" lry="1110" ulx="0" uly="979">k, de hin inmer ſ können ſie es doch nicht vergelten. S1:</line>
        <line lrx="2069" lry="1188" ulx="4" uly="1067">miin Enneng * Sie vermögen weder einen könig ein⸗mercken, daß es nicht götter ſind.</line>
        <line lrx="881" lry="1223" ulx="27" uly="1118">it tlüren ache niſetzen, noch abzuſetzen.</line>
        <line lrx="929" lry="1264" ulx="0" uly="1159">ſie ſe n nanten * Dau. 2, 21I.</line>
        <line lrx="1403" lry="1312" ulx="10" uly="1221">nen eten ahun 34. Sie können weder geld noch gut regen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1375" ulx="0" uly="1269">nln ran geben. Gelobet ihnen jemand etwas,</line>
        <line lrx="1227" lry="1391" ulx="44" uly="1326"> ,un und hält es nicht, ſo fordern ſie es nicht.</line>
        <line lrx="1230" lry="1451" ulx="1" uly="1367">. —R Nterfa 3 5. Sie können einen menſchen vom</line>
        <line lrx="1393" lry="1498" ulx="0" uly="1418">Ende et tode nicht erretten, noch einem ſchwä⸗ a.</line>
        <line lrx="1046" lry="1528" ulx="30" uly="1468">den nenlann chern helffen wider den ſiarcken.</line>
        <line lrx="1247" lry="1607" ulx="0" uly="1516">nr ſtnn ſe  36. Sie können keinen blinden nicht</line>
        <line lrx="2221" lry="1659" ulx="0" uly="1565">nen ach in ſehend machen; ſie * können einem men⸗ von, und verwahren ſich vor ſchaden:</line>
        <line lrx="1027" lry="1728" ulx="0" uly="1618">ind wie e hglien ſchen in der noth nicht heifen.</line>
        <line lrx="849" lry="1745" ulx="1" uly="1670"> wrmt/ ſ. aufr * * Moſ. 32/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1788" type="textblock" ulx="30" uly="1683">
        <line lrx="1011" lry="1727" ulx="889" uly="1683">38.</line>
        <line lrx="1246" lry="1788" ulx="30" uly="1689">en ihr hett Uund 37. Sie erbarmen ſeh: der wittwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1785" type="textblock" ulx="1263" uly="1678">
        <line lrx="2225" lry="1725" ulx="1263" uly="1678">z„. Sie können weder königen noch</line>
        <line lrx="2221" lry="1785" ulx="1264" uly="1688">keinein kriegs⸗volck nicht widerſtehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1871" type="textblock" ulx="3" uly="1756">
        <line lrx="2227" lry="1871" ulx="3" uly="1756">ifüllens dh  nicht, und helffen den Ranſen nicht. wie ſoll man ſie denn für götter halten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="1598" lry="1890" ulx="3" uly="1802">1 Uren angtſtti 38. Denn ſie ſind höltzern, mit gold oder nennen?</line>
        <line lrx="2224" lry="1930" ulx="0" uly="1873">n tunch in hue. und ſilber gezievet, den ſteinen gleich, die 56. Die höltzerne, überſilberte und</line>
        <line lrx="2225" lry="1992" ulx="14" uly="1924">die nuchkeuen  man aus dem berge hauet. Darum, die vergüldete götzen können ſie nicht ſchü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2036" type="textblock" ulx="138" uly="1972">
        <line lrx="2225" lry="2036" ulx="138" uly="1972">enſheln ſie ehren, müſſen zu ſchanden werden. tzen vor dieben und räubern: denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2150" type="textblock" ulx="12" uly="2005">
        <line lrx="217" lry="2073" ulx="12" uly="2028">ichen auch die ce.</line>
        <line lrx="222" lry="2150" ulx="52" uly="2075">kan ihr in nertnke</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2176" type="textblock" ulx="21" uly="2129">
        <line lrx="218" lry="2176" ulx="21" uly="2129">lier ſind. Darune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2382" type="textblock" ulx="211" uly="2078">
        <line lrx="1229" lry="2127" ulx="271" uly="2078">halten, oder ſo heiſſen? weil auch die</line>
        <line lrx="1223" lry="2180" ulx="270" uly="2128">Chaldäer nicht groß von ihnen halten.</line>
        <line lrx="1223" lry="2228" ulx="322" uly="2178">40. Denn wenn ſie einen ſtummen ſe⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2280" ulx="269" uly="2229">hen, der nicht reden kan, bringen ſie den</line>
        <line lrx="1227" lry="2330" ulx="273" uly="2253">zum Bel, und ſagen, der ſtumme ſoll</line>
        <line lrx="1224" lry="2382" ulx="211" uly="2329">ihn anruffen, gleich als verſtünde ers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2325" type="textblock" ulx="3" uly="2232">
        <line lrx="225" lry="2276" ulx="4" uly="2232">3 geld, das manvn</line>
        <line lrx="166" lry="2325" ulx="3" uly="2293"> mit zu ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2393" type="textblock" ulx="40" uly="2342">
        <line lrx="171" lry="2393" ulx="40" uly="2342">man den 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="1227" lry="2438" ulx="16" uly="2378">mnan ſie gegoinege. 41. Und wiewol ſie wiſſen, daß kein</line>
        <line lrx="1226" lry="2498" ulx="0" uly="2417">nicht, . leben in ihnen iſt, noch lauffen ſie ihnen</line>
        <line lrx="384" lry="2532" ulx="15" uly="2479">4 allexley nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2976" type="textblock" ulx="3" uly="2486">
        <line lrx="226" lry="2531" ulx="128" uly="2486">fiſticere</line>
        <line lrx="1227" lry="2618" ulx="3" uly="2514">ſegenigliit 22. Die weiber aber ſitzen vor der</line>
        <line lrx="1224" lry="2632" ulx="161" uly="2577">EE kirche mit ſtricken umgürtet, und brin⸗</line>
        <line lrx="724" lry="2682" ulx="264" uly="2631">gen obſt zum opffer.</line>
        <line lrx="1221" lry="2732" ulx="316" uly="2678">43. Und wenn jemand vorüber gehet,</line>
        <line lrx="1226" lry="2820" ulx="225" uly="2732">und eine von ihnen hinweg nimmt, und</line>
        <line lrx="1227" lry="2828" ulx="265" uly="2780">bey ihr ſchläfft, rühmet ſie ſich wider</line>
        <line lrx="1224" lry="2880" ulx="226" uly="2819">die andere, daß jene nicht ſey werth ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2932" ulx="266" uly="2878">weßt, wie ſie, daß ihr der gurt aufge⸗</line>
        <line lrx="564" lry="2976" ulx="262" uly="2927">löſet würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2699">
        <line lrx="202" lry="2795" ulx="0" uly="2699">atenft</line>
        <line lrx="71" lry="2880" ulx="0" uly="2804">ſenn n.</line>
        <line lrx="228" lry="2911" ulx="15" uly="2842">müt ſeu ſi ſich euchien n</line>
        <line lrx="195" lry="2963" ulx="1" uly="2898">ie ehren: Ngtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2936" type="textblock" ulx="191" uly="2701">
        <line lrx="230" lry="2936" ulx="191" uly="2701">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="1229" lry="3054" ulx="0" uly="2947">e 44. Alles, was durch ſie geſchicht, iſt</line>
        <line lrx="1226" lry="3102" ulx="7" uly="3020">ee e eitel trügerey: wie (oll man ſie denn</line>
        <line lrx="1077" lry="3210" ulx="0" uly="3061">an h für götter halten, oder ſo heiſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3872" type="textblock" ulx="206" uly="3114">
        <line lrx="1226" lry="3205" ulx="317" uly="3114">4 °. Von werckmeiſtern und gold⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3231" ulx="268" uly="3180">ſchmieden ſind ſie gemacht: und was die</line>
        <line lrx="1222" lry="3286" ulx="270" uly="3211">werckmeiſter wollen, muß daraus wer⸗</line>
        <line lrx="868" lry="3326" ulx="267" uly="3280">den, und nichts anders.</line>
        <line lrx="1222" lry="3386" ulx="319" uly="3307">46. Und die, ſo ſie gemachet haben,</line>
        <line lrx="1222" lry="3431" ulx="265" uly="3376">können nicht lange leben. Wie ſollten</line>
        <line lrx="1224" lry="3508" ulx="262" uly="3429">denn das götter ſeyn, ſo von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="556" lry="3527" ulx="262" uly="3481">macht ſind *</line>
        <line lrx="1218" lry="3581" ulx="311" uly="3514">47. Darum geben ſie den nachkom⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="3661" ulx="252" uly="3578">men nur ärgerniß, und urſach zur</line>
        <line lrx="836" lry="3681" ulx="261" uly="3628">ſchändlichen abgörtterey.</line>
        <line lrx="1220" lry="3730" ulx="313" uly="3652">48. Denn wenn krieg oder ſonſt ein</line>
        <line lrx="1222" lry="3782" ulx="206" uly="3725">unglück über ſie kommt, rathſchlagen</line>
        <line lrx="1225" lry="3872" ulx="260" uly="3775">die vfafen untereinander, wo ſie ſich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3153">
        <line lrx="192" lry="3206" ulx="43" uly="3153">odten ox⸗ Pfer W</line>
        <line lrx="204" lry="3294" ulx="0" uly="3165">ii e r 8</line>
        <line lrx="139" lry="3366" ulx="0" uly="3297">orieſet in</line>
        <line lrx="199" lry="3438" ulx="0" uly="3330">nen gegeven the 1</line>
        <line lrx="211" lry="3513" ulx="2" uly="3370">ie ene Ui</line>
        <line lrx="212" lry="3575" ulx="1" uly="3453">nir u Gumne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3525">
        <line lrx="213" lry="3669" ulx="0" uly="3525">un ig ie, 9.</line>
        <line lrx="118" lry="3732" ulx="0" uly="3646">te ten n nei,</line>
        <line lrx="155" lry="3788" ulx="0" uly="3675">en un eta</line>
        <line lrx="204" lry="3832" ulx="12" uly="3735">oher ſlen iit</line>
        <line lrx="209" lry="3889" ulx="11" uly="3780">de neingg t H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2083" type="textblock" ulx="327" uly="2018">
        <line lrx="2221" lry="2083" ulx="327" uly="2018">39. Wie ſoll man ſie denn für götter ſind ihnen zu ſtarck, daß ſie ſie berauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3882" type="textblock" ulx="1255" uly="2080">
        <line lrx="1651" lry="2127" ulx="1261" uly="2080">und ausziehen,</line>
        <line lrx="2221" lry="2180" ulx="1316" uly="2127">5§57. Nehmen ihnen gold, ſilber und</line>
        <line lrx="2226" lry="2230" ulx="1261" uly="2174">kleider weg, und kommen davon; ſo</line>
        <line lrx="2120" lry="2278" ulx="1259" uly="2227">können ſie ihnen ſelber nicht helffen.</line>
        <line lrx="2225" lry="2330" ulx="1313" uly="2279">5§58. Darum iſts viel beſſer ein könig</line>
        <line lrx="2239" lry="2378" ulx="1258" uly="2328">ſeyn, der ſeine macht beweiſen kan, oder</line>
        <line lrx="2224" lry="2436" ulx="1263" uly="2380">ein nützlich haußrath ſeyn, das im hau⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2481" ulx="1261" uly="2426">ſe nütze iſt, oder eine thür, die das hauß</line>
        <line lrx="2226" lry="2535" ulx="1257" uly="2481">verwaͤhret, oder eine höltzerne (äule in</line>
        <line lrx="2223" lry="2582" ulx="1259" uly="2529">einem königlichen ſaal, denn ein ſolcher</line>
        <line lrx="1721" lry="2641" ulx="1259" uly="2577">ohnmächtigen göte.</line>
        <line lrx="2226" lry="2679" ulx="1314" uly="2631">59. Sonne, mond und ſterne ſchei⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2733" ulx="1258" uly="2681">nen, und ſind gehorſam, wie ſie GOtt</line>
        <line lrx="1415" lry="2777" ulx="1262" uly="2730">heiſſer.</line>
        <line lrx="2220" lry="2834" ulx="1314" uly="2753">60. Desgleichen der blitz leuchtet, daß</line>
        <line lrx="2222" lry="2881" ulx="1259" uly="2830">man ihn ſthet, der wind wehet in allen</line>
        <line lrx="1448" lry="2926" ulx="1259" uly="2881">landen;</line>
        <line lrx="2218" lry="2979" ulx="1287" uly="2929">61. Und die wolcken fahren durch die</line>
        <line lrx="2225" lry="3078" ulx="1258" uly="2981">ſanbe welt, und thun, was ſie GOtt</line>
        <line lrx="1396" lry="3078" ulx="1270" uly="3032">hei et</line>
        <line lrx="2222" lry="3130" ulx="1343" uly="3080">2. Alſo auch das feuer von oben her,</line>
        <line lrx="2224" lry="3202" ulx="1260" uly="3108">ſchläget berge und wälder, und thut,</line>
        <line lrx="1785" lry="3239" ulx="1257" uly="3182">was ihm ge ehotten iſt.</line>
        <line lrx="2220" lry="3282" ulx="1307" uly="3230">63. Die götzen aber können ſich we⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3331" ulx="1257" uly="3282">der regen noch etwas thun. Darum</line>
        <line lrx="2221" lry="3383" ulx="1257" uly="3329">ſoll man ſie nicht für götter halten, oder</line>
        <line lrx="2218" lry="3453" ulx="1257" uly="3377">ſo heiſſen: denn ſie können weder ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="3478" ulx="1257" uly="3432">fen noch helffen.</line>
        <line lrx="2220" lry="3540" ulx="1285" uly="3481">64. Weil ihr denn wiſſet, daß es nicht</line>
        <line lrx="2219" lry="3584" ulx="1257" uly="3531">götter ſind, ſo fürchtet euch nicht vor ih⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3624" ulx="1258" uly="3590">nen.</line>
        <line lrx="2214" lry="3686" ulx="1307" uly="3629">65. Denn ſie können die könige weder</line>
        <line lrx="1809" lry="3747" ulx="1255" uly="3676">verfluchen noch ſegnen⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3782" ulx="1307" uly="3724">66. Sie können auch kein zeichen am</line>
        <line lrx="2223" lry="3835" ulx="1256" uly="3780">himmel, den heyden anzeigen; ſie kön⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3882" ulx="2122" uly="3843">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="972" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0972">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0972.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="467" lry="352" type="textblock" ulx="367" uly="274">
        <line lrx="467" lry="352" ulx="367" uly="274">3844</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="345" type="textblock" ulx="1183" uly="277">
        <line lrx="1572" lry="345" ulx="1183" uly="277">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="347" type="textblock" ulx="1927" uly="278">
        <line lrx="2140" lry="347" ulx="1927" uly="278">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="388" type="textblock" ulx="509" uly="376">
        <line lrx="515" lry="388" ulx="509" uly="376">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="493" type="textblock" ulx="352" uly="387">
        <line lrx="1343" lry="452" ulx="352" uly="387">nen es nicht licht machen, wie die ſon⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="493" ulx="370" uly="438">ne; noch einen ſchein geben, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="642" type="textblock" ulx="339" uly="482">
        <line lrx="2353" lry="545" ulx="379" uly="482">mond. = B höltzerne, vergüldete und überſilberte</line>
        <line lrx="2386" lry="599" ulx="357" uly="498">67. Die unvernünfftigen thiere ſind te e,</line>
        <line lrx="1350" lry="642" ulx="339" uly="587">beſſer, denn ſie: die können doch in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1044" type="textblock" ulx="369" uly="637">
        <line lrx="1144" lry="696" ulx="371" uly="637">höle fliehen, und ſich verwahren.</line>
        <line lrx="1337" lry="744" ulx="370" uly="684">869. Darum iſt allerdinge offenbar, daß</line>
        <line lrx="1113" lry="796" ulx="372" uly="739">ſie keine götter ſind. .</line>
        <line lrx="1336" lry="845" ulx="419" uly="786">69. Denn wie ein ſcheuſal im garten</line>
        <line lrx="1335" lry="895" ulx="371" uly="834">nichts verwahren kan: alſo ſind auch</line>
        <line lrx="1333" lry="947" ulx="369" uly="886">ihre höltzerne, vergüldete und überſilber⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="996" ulx="373" uly="940">te götzen kein nütz.</line>
        <line lrx="1333" lry="1044" ulx="422" uly="986">70. Und wie eine hecke im garten iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="491" type="textblock" ulx="1349" uly="370">
        <line lrx="2315" lry="442" ulx="1349" uly="370">darauf allerley vögel niſten, oder wie ein</line>
        <line lrx="2316" lry="491" ulx="1351" uly="435">todter, der im grave ligt: alſo ſind ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="738" type="textblock" ulx="1345" uly="529">
        <line lrx="1929" lry="592" ulx="1365" uly="529">götzen.</line>
        <line lrx="2310" lry="642" ulx="1347" uly="583">1. Auch kan man es daran mercken,</line>
        <line lrx="2312" lry="689" ulx="1345" uly="634">daß ſie nicht götter ſind: denn der</line>
        <line lrx="2311" lry="738" ulx="1345" uly="682">ſcharlacken, den ſie umhaben, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="786" type="textblock" ulx="1343" uly="732">
        <line lrx="2309" lry="786" ulx="1343" uly="732">von den motten zerfreſſen, und ſie ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1035" type="textblock" ulx="1344" uly="781">
        <line lrx="2308" lry="835" ulx="1344" uly="781">endlich auch dazu, daß ihrer jedermann</line>
        <line lrx="1524" lry="882" ulx="1345" uly="835">ſpottet.</line>
        <line lrx="2311" lry="942" ulx="1360" uly="882">72. Wohl dem menſchen, der gerecht</line>
        <line lrx="2312" lry="989" ulx="1357" uly="933">iſt, und keine götzen hat, der wird nicht</line>
        <line lrx="1564" lry="1035" ulx="1355" uly="986">zu ſpott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1119" type="textblock" ulx="924" uly="1054">
        <line lrx="1755" lry="1119" ulx="924" uly="1054">Ende des Buchs Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1158" type="textblock" ulx="2295" uly="1151">
        <line lrx="2308" lry="1158" ulx="2295" uly="1151">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1311" type="textblock" ulx="562" uly="1187">
        <line lrx="2125" lry="1311" ulx="562" uly="1187">Das erſte Buch der Maccabaͤ,er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1424" type="textblock" ulx="528" uly="1332">
        <line lrx="1090" lry="1424" ulx="528" uly="1332">Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1559" type="textblock" ulx="370" uly="1452">
        <line lrx="1331" lry="1509" ulx="419" uly="1452">Von Antiochi des edlen gottloſigkeit</line>
        <line lrx="720" lry="1559" ulx="370" uly="1517">und tyranney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2498" type="textblock" ulx="361" uly="1632">
        <line lrx="1326" lry="1687" ulx="519" uly="1632">— Levander, der ſohn Philippi, kö⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1742" ulx="583" uly="1685"> niaga in Macedonig, der erſte</line>
        <line lrx="1327" lry="1786" ulx="583" uly="1734">Monarche, aus Gräcia, iſt aus⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1841" ulx="585" uly="1784">gezogen aus dem lande Chitim,</line>
        <line lrx="1328" lry="1886" ulx="408" uly="1832">. und hat aroſſe kriege geführet,</line>
        <line lrx="1331" lry="1938" ulx="365" uly="1884">die veſten ſtädte exobert, und der Perſer</line>
        <line lrx="1053" lry="1992" ulx="370" uly="1936">könig Darium geſchlagen;</line>
        <line lrx="1327" lry="2042" ulx="417" uly="1983">2. Hernach andere könige in allen lan⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2094" ulx="367" uly="2036">den unter ſich bracht. ,</line>
        <line lrx="1328" lry="2145" ulx="417" uly="2084">3. Und iſt immer fort gezogen, und</line>
        <line lrx="1328" lry="2188" ulx="365" uly="2134">hat alle lande und königreiche einge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2242" ulx="371" uly="2199">nommen. .. . .</line>
        <line lrx="1327" lry="2296" ulx="398" uly="2233">q. Und hat ſich niemand wider ihn</line>
        <line lrx="1326" lry="2347" ulx="361" uly="2284">ſetzen dürffen; und hatte ein gewaltig</line>
        <line lrx="1239" lry="2395" ulx="363" uly="2338">gut krieges⸗volck.</line>
        <line lrx="1326" lry="2444" ulx="414" uly="2383">„. Da er nun die königreiche inne</line>
        <line lrx="1322" lry="2498" ulx="364" uly="2431">hatte, ward er ſtoltz, und fiel in kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3488" type="textblock" ulx="348" uly="2494">
        <line lrx="511" lry="2535" ulx="395" uly="2494">eit.</line>
        <line lrx="1321" lry="2584" ulx="414" uly="2530">6. Da er aber merckete, daß er ſter⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2639" ulx="356" uly="2589">ben würde⸗, .</line>
        <line lrx="1322" lry="2691" ulx="373" uly="2630">7. Forderte er zu ſich ſeine fürſten,</line>
        <line lrx="1321" lry="2736" ulx="358" uly="2683">die mit ihm von jugend auf erzogen wa⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2785" ulx="358" uly="2732">ren; und ſetzte ſie zu hauptleuten über</line>
        <line lrx="1015" lry="2842" ulx="358" uly="2785">die länder bey ſeinem leben.</line>
        <line lrx="1317" lry="2889" ulx="410" uly="2832">8. Hernach iſt Alexander geſtorben,</line>
        <line lrx="1116" lry="2937" ulx="357" uly="2883">als er regieret hatte zwölff jahr.</line>
        <line lrx="1299" lry="2992" ulx="406" uly="2931">9. Nach ſeinem tode iſt das rveich au</line>
        <line lrx="1293" lry="3042" ulx="355" uly="2983">ſeine fürſten kommen; die nahmen di</line>
        <line lrx="1311" lry="3085" ulx="355" uly="3031">länder ein, ein jeglicher hauptmann ſei⸗</line>
        <line lrx="871" lry="3141" ulx="355" uly="3089">nen ort. .</line>
        <line lrx="1313" lry="3189" ulx="417" uly="3131">10. Und machten ſich alle zu königen,</line>
        <line lrx="1312" lry="3237" ulx="355" uly="3181">und regiereten ſie und ihre nachkommen</line>
        <line lrx="1314" lry="3289" ulx="354" uly="3231">lange zeit. Und ſind groſſe kriege zwi—</line>
        <line lrx="1316" lry="3338" ulx="355" uly="3282">ſchen ihnen geweſen, und iſt allenthal⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3386" ulx="348" uly="3332">ben in der gantzen welt viel jammers</line>
        <line lrx="1252" lry="3438" ulx="352" uly="3389">worden. ð</line>
        <line lrx="1318" lry="3488" ulx="413" uly="3429">11. Von dieſer fürſten einem iſt gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1575" type="textblock" ulx="1348" uly="1321">
        <line lrx="2307" lry="1377" ulx="1405" uly="1321">12. Zu dieſer zeit waren in Iſrael bö⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1420" ulx="1360" uly="1372">ſe leute, die hielten an bey dem volcke,</line>
        <line lrx="2306" lry="1477" ulx="1357" uly="1420">und ſprachen: Laſſet uns einen bund</line>
        <line lrx="2305" lry="1529" ulx="1354" uly="1473">machen met den heyden umher, und ih⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1575" ulx="1348" uly="1522">re göttesdienſte annehmen: denn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1625" type="textblock" ulx="1330" uly="1571">
        <line lrx="2303" lry="1625" ulx="1330" uly="1571">haben viel leiden müſſen, ſint der zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1715" type="textblock" ulx="1355" uly="1620">
        <line lrx="2307" lry="1678" ulx="1355" uly="1620">da wir uns wider die heyden geſetzet</line>
        <line lrx="1503" lry="1715" ulx="1382" uly="1673">aben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1718" type="textblock" ulx="1355" uly="1673">
        <line lrx="1365" lry="1713" ulx="1355" uly="1673">—</line>
        <line lrx="1375" lry="1718" ulx="1366" uly="1683">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2916" type="textblock" ulx="1329" uly="1819">
        <line lrx="2304" lry="1879" ulx="1352" uly="1819">könig geſandt; der befahl ihnen heydni⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1927" ulx="1353" uly="1871">ſche weiſe anzufahen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1978" ulx="1406" uly="1917">15. Da richteten ſie zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2308" lry="2026" ulx="1352" uly="1968">heydniſche ſpiel⸗ häuſer an,</line>
        <line lrx="2303" lry="2074" ulx="1404" uly="2019">16. Und hielten die beſchneidung nicht</line>
        <line lrx="2303" lry="2127" ulx="1351" uly="2069">mehr, und fielen ab vom heiligen bunde,</line>
        <line lrx="2301" lry="2168" ulx="1349" uly="2119">und hielten ſich als die heyden, und wur⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2228" ulx="1349" uly="2167">den gantz verſtockt, alle ſchande und laſter</line>
        <line lrx="2301" lry="2275" ulx="1350" uly="2223">zu treiben. .</line>
        <line lrx="2305" lry="2327" ulx="1404" uly="2267">17. Als nun Antiochus ſein reich ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2378" ulx="1347" uly="2319">waltiglich innen hatte, unterſtund er</line>
        <line lrx="2301" lry="2426" ulx="1348" uly="2368">ſich das königreich Egypten auch an ſich</line>
        <line lrx="2302" lry="2476" ulx="1350" uly="2417">zu bringen, daß er beyde königreiche</line>
        <line lrx="2242" lry="2530" ulx="1350" uly="2468">hätte. .</line>
        <line lrx="2303" lry="2577" ulx="1401" uly="2515">18. Und zog in Egypten wohl gerü⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2626" ulx="1347" uly="2568">ſtet, mit wagen, elephanten, reiſigen,</line>
        <line lrx="2125" lry="2675" ulx="1347" uly="2617">und viel ſchiffen. .</line>
        <line lrx="2300" lry="2727" ulx="1369" uly="2668">19. Und kriegete mit Ptolemäo, dem</line>
        <line lrx="2303" lry="2773" ulx="1332" uly="2717">könige Egypti. Aber Ptolomäus furchte</line>
        <line lrx="2301" lry="2832" ulx="1331" uly="2767">ſich, und flohe, und ſind viel Egypter</line>
        <line lrx="2119" lry="2875" ulx="1329" uly="2821">lumkommen. .</line>
        <line lrx="2295" lry="2916" ulx="1392" uly="2865">20. Und Antiochus hatte die veſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3023" type="textblock" ulx="1300" uly="2916">
        <line lrx="2293" lry="2977" ulx="1306" uly="2916">(ſtädte in Egypten eingenommen, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3023" ulx="1300" uly="2966">egroß gut da geraubet, und davon bracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3521" type="textblock" ulx="1336" uly="3016">
        <line lrx="2290" lry="3064" ulx="1391" uly="3016">21. Als aber Antiochus in Egypten</line>
        <line lrx="2289" lry="3122" ulx="1341" uly="3064">geſteget hatte, und wieder heim zog,/ im</line>
        <line lrx="2287" lry="3171" ulx="1338" uly="3114">hundert und drey und viertzigſten jahr,</line>
        <line lrx="2273" lry="3222" ulx="1337" uly="3166">reiſete er durch Iſrael.</line>
        <line lrx="2295" lry="3267" ulx="1388" uly="3214">22. Und kam gen Jeruſalem mit ei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3321" ulx="1339" uly="3267">nem groſſen volceeeee .</line>
        <line lrx="2286" lry="3369" ulx="1389" uly="3311">23. Und gieng * trotziglich in das hei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3421" ulx="1340" uly="3360">ligthum, und ließ wegnehmen den gül⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3470" ulx="1338" uly="3413">denen altar, leuchter, und was dazu</line>
        <line lrx="2288" lry="3521" ulx="1336" uly="3461">gehöret, den tiſch, darauf die ſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3837" type="textblock" ulx="307" uly="3480">
        <line lrx="1311" lry="3531" ulx="353" uly="3480">ren eine ſchädliche böſe wurtzel, Antio⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3582" ulx="307" uly="3530">chis, genannt der edle, der zu Rom</line>
        <line lrx="1323" lry="3635" ulx="353" uly="3579">ein geiſel geweſen iſt für ſeinen vatter,</line>
        <line lrx="1322" lry="3684" ulx="350" uly="3627">den gröoſſen Antiochum. Und dieſer An⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3731" ulx="347" uly="3677">tiochus, der edle, fieng an zu vegieren im</line>
        <line lrx="1309" lry="3787" ulx="346" uly="3725">hundert und ſieben und dreyßigſten jah⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3837" ulx="342" uly="3779">ve des griechiſchen reichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3812" type="textblock" ulx="1336" uly="3513">
        <line lrx="2289" lry="3572" ulx="1339" uly="3513">brodt lagen, die becher, ſchalen, die</line>
        <line lrx="2285" lry="3620" ulx="1337" uly="3558">güldenen kellen, den vorhang, die kro⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3672" ulx="1339" uly="3609">nen und güldenen ſchmuck am tempel:</line>
        <line lrx="2182" lry="3721" ulx="1336" uly="3668">und zerſchlug alles. .</line>
        <line lrx="2268" lry="3765" ulx="1632" uly="3717">* Dan. 8 II. 12.</line>
        <line lrx="2285" lry="3812" ulx="2092" uly="3755">24. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1820" type="textblock" ulx="1406" uly="1715">
        <line lrx="2344" lry="1776" ulx="1408" uly="1715">13. Dieſe meynung geſtel ihnen wohl.</line>
        <line lrx="2324" lry="1820" ulx="1406" uly="1770">14. Und wurden etliche vom volck zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="561" type="textblock" ulx="2348" uly="253">
        <line lrx="2490" lry="318" ulx="2392" uly="253">569. I.</line>
        <line lrx="2585" lry="371" ulx="2386" uly="285">ℳ1—</line>
        <line lrx="2561" lry="411" ulx="2358" uly="371">— .</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="2348" uly="391"> ( nahn. das</line>
        <line lrx="2579" lry="510" ulx="2354" uly="438">ſiſlite ſefäſſe / u</line>
        <line lrx="2566" lry="561" ulx="2355" uly="494">eſ biel er ſand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="635" type="textblock" ulx="2343" uly="544">
        <line lrx="2565" lry="595" ulx="2352" uly="544">Ke N, and. 5</line>
        <line lrx="2585" lry="635" ulx="2343" uly="553">un ſen hand viel len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="749" type="textblock" ulx="2348" uly="602">
        <line lrx="2560" lry="662" ulx="2353" uly="602">5 Und ließ Nen,</line>
        <line lrx="2582" lry="716" ulx="2350" uly="629">ie gebotte aus l</line>
        <line lrx="2582" lry="749" ulx="2348" uly="689">3c Og war in gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="813" type="textblock" ulx="2363" uly="729">
        <line lrx="2563" lry="813" ulx="2363" uly="729"> webneten Noß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="801" type="textblock" ulx="2348" uly="782">
        <line lrx="2356" lry="801" ulx="2348" uly="782">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="760" type="textblock" ulx="2362" uly="723">
        <line lrx="2369" lry="760" ulx="2362" uly="723">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="856" type="textblock" ulx="2337" uly="797">
        <line lrx="2566" lry="856" ulx="2337" uly="797">, Die fürſten tril</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="913" type="textblock" ulx="2346" uly="842">
        <line lrx="2585" lry="913" ulx="2346" uly="842"> ungſrauen und fr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1056" type="textblock" ulx="2344" uly="915">
        <line lrx="2564" lry="962" ulx="2344" uly="915">lſchr</line>
        <line lrx="2584" lry="1013" ulx="2349" uly="931">6. Mann und weib</line>
        <line lrx="2585" lry="1056" ulx="2350" uly="993">. Und das ganße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1111" type="textblock" ulx="2327" uly="1048">
        <line lrx="2585" lry="1111" ulx="2327" uly="1048">vLon wegen der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1359" type="textblock" ulx="2339" uly="1099">
        <line lrx="2585" lry="1166" ulx="2343" uly="1099">ſecheh; und das</line>
        <line lrx="2576" lry="1211" ulx="2341" uly="1162">evoll igiumer.</line>
        <line lrx="2570" lry="1267" ulx="2345" uly="1201">6 nd nach iwe</line>
        <line lrx="2567" lry="1315" ulx="2341" uly="1251">iühnig einen hau</line>
        <line lrx="2576" lry="1359" ulx="2339" uly="1306">fam mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1414" type="textblock" ulx="2338" uly="1360">
        <line lrx="2506" lry="1414" ulx="2338" uly="1360">Feruſalen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1508" type="textblock" ulx="2338" uly="1406">
        <line lrx="2576" lry="1464" ulx="2342" uly="1406">II. Und begehete,</line>
        <line lrx="2584" lry="1508" ulx="2338" uly="1454">n, ſo wollte er kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1558" type="textblock" ulx="2337" uly="1507">
        <line lrx="2585" lry="1558" ulx="2337" uly="1507">tes wor eitel betru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1867" type="textblock" ulx="2337" uly="1559">
        <line lrx="2581" lry="1614" ulx="2344" uly="1559">1. O ſee iht nun</line>
        <line lrx="2579" lry="1662" ulx="2338" uly="1601">ſen ihn ei uberfel</line>
        <line lrx="2585" lry="1709" ulx="2337" uly="1653">ſerlich, und erſchlun</line>
        <line lrx="2572" lry="1763" ulx="2337" uly="1716">l, „R ,</line>
        <line lrx="2584" lry="1816" ulx="2353" uly="1755">1 Uund Minderte die</line>
        <line lrx="2585" lry="1867" ulx="2420" uly="1813">ſe häuſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1858" type="textblock" ulx="2338" uly="1809">
        <line lrx="2436" lry="1858" ulx="2338" uly="1809">llte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2009" type="textblock" ulx="2339" uly="1871">
        <line lrx="2584" lry="1923" ulx="2339" uly="1871">, . .</line>
        <line lrx="2585" lry="1971" ulx="2341" uly="1912">66. Und führete wei</line>
        <line lrx="2407" lry="2009" ulx="2340" uly="1973">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2110" type="textblock" ulx="2331" uly="2004">
        <line lrx="2585" lry="2065" ulx="2331" uly="2004">E. Und lebeſtigte</line>
        <line lrx="2583" lry="2110" ulx="2331" uly="2067">farcen mauren un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2814" type="textblock" ulx="2332" uly="2113">
        <line lrx="2585" lry="2166" ulx="2345" uly="2113">P. Undbeſeßzte ſie m</line>
        <line lrx="2584" lry="2210" ulx="2338" uly="2166">0 houſfen, der allen</line>
        <line lrx="2410" lry="2258" ulx="2338" uly="2217">Fibere.</line>
        <line lrx="2585" lry="2314" ulx="2345" uly="2266">1. Und raubeten we</line>
        <line lrx="2585" lry="2371" ulx="2337" uly="2316"> her ſadt Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2444" lry="2415" ulx="2336" uly="2366">die Purg.</line>
        <line lrx="2575" lry="2467" ulx="2345" uly="2417">6N Und belagerten da</line>
        <line lrx="2585" lry="2523" ulx="2344" uly="2468">Plaureten auf die leun</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2336" uly="2518">(giengen, und fielen!</line>
        <line lrx="2579" lry="2621" ulx="2336" uly="2569">ezin das heiligthum⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="2671" ulx="2332" uly="2620">pehren!</line>
        <line lrx="2585" lry="2721" ulx="2332" uly="2672">(h. Und* dergoſſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2772" ulx="2335" uly="2720">les ded dem heiigthr</line>
        <line lrx="2420" lry="2814" ulx="2336" uly="2772">ſen ed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2866" type="textblock" ulx="2315" uly="2820">
        <line lrx="2573" lry="2866" ulx="2315" uly="2820">(0. Und die bürger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3227" type="textblock" ulx="2337" uly="2873">
        <line lrx="2585" lry="2920" ulx="2338" uly="2873">in weg, und die fren</line>
        <line lrx="2563" lry="2974" ulx="2346" uly="2917">ſalem, und die,</line>
        <line lrx="2585" lry="3021" ulx="2337" uly="2976">wren, munßten weie</line>
        <line lrx="2585" lry="3079" ulx="2346" uly="3021">gl. Das * heiligt</line>
        <line lrx="2585" lry="3125" ulx="2342" uly="3077">eſertag wurden</line>
        <line lrx="2585" lry="3175" ulx="2345" uly="3119">ſibbathe eitel jam</line>
        <line lrx="2581" lry="3227" ulx="2344" uly="3170">Nllichkeit ward zu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3899" type="textblock" ulx="2332" uly="3229">
        <line lrx="2557" lry="3275" ulx="2460" uly="3229">* Dan.</line>
        <line lrx="2583" lry="3332" ulx="2341" uly="3241">4. As herrlich H</line>
        <line lrx="2565" lry="3381" ulx="2341" uly="3327">Nr geweſen war:</line>
        <line lrx="2583" lry="3432" ulx="2342" uly="3371">ℳ mußte es dazum</line>
        <line lrx="2585" lry="3483" ulx="2348" uly="3427">68, Und Antrbchn</line>
        <line lrx="2569" lry="3531" ulx="2343" uly="3472">unhen durch ſein</line>
        <line lrx="2544" lry="3584" ulx="2332" uly="3525">ſele hoͤlcker zu</line>
        <line lrx="2562" lry="3633" ulx="2346" uly="3570">iſ lalten ſollten.</line>
        <line lrx="2585" lry="3696" ulx="2349" uly="3625">N) Da berlieſſen al</line>
        <line lrx="2585" lry="3738" ulx="2343" uly="3677">I) willigten in!</line>
        <line lrx="2585" lry="3797" ulx="2351" uly="3727">6 And diele aui</line>
        <line lrx="2585" lry="3837" ulx="2352" uly="3770">dnen; und oy</line>
        <line lrx="2585" lry="3899" ulx="2351" uly="3821">Naltheiligten den 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4015" type="textblock" ulx="2348" uly="3991">
        <line lrx="2354" lry="3999" ulx="2348" uly="3991">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="973" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0973">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0973.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="325" type="textblock" ulx="110" uly="248">
        <line lrx="205" lry="325" ulx="110" uly="248">C1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="182" lry="395" ulx="0" uly="340">Nnogel niſen g,</line>
        <line lrx="219" lry="463" ulx="0" uly="366">L Grabe innien .</line>
        <line lrx="204" lry="520" ulx="0" uly="446">lldete n</line>
        <line lrx="235" lry="608" ulx="0" uly="550">in man el duer e.</line>
        <line lrx="205" lry="664" ulx="2" uly="579">atter fane</line>
        <line lrx="212" lry="718" ulx="1" uly="656">den ſie Uelen,⸗</line>
        <line lrx="197" lry="767" ulx="1" uly="707">n jerfreſen ſ</line>
        <line lrx="202" lry="823" ulx="4" uly="759">ain, Aßihtr e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="973" type="textblock" ulx="3" uly="849">
        <line lrx="114" lry="869" ulx="3" uly="849">..</line>
        <line lrx="203" lry="927" ulx="4" uly="859">den enſchen e,</line>
        <line lrx="207" lry="973" ulx="17" uly="911">Gohzen hat,  g</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="45" lry="1081" ulx="0" uly="1025">h.</line>
        <line lrx="206" lry="1155" ulx="0" uly="1108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="188" lry="1280" ulx="0" uly="1166">gaccobee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="165" lry="1357" ulx="0" uly="1310">ſer eit warenie</line>
        <line lrx="184" lry="1416" ulx="2" uly="1358">ielten an ber ier</line>
        <line lrx="207" lry="1462" ulx="0" uly="1409">1: Laſſet uns ee</line>
        <line lrx="215" lry="1512" ulx="0" uly="1460">den heden unin e</line>
        <line lrx="210" lry="1563" ulx="0" uly="1517">ſte annehtnen kar</line>
        <line lrx="221" lry="1618" ulx="1" uly="1559">dden müſſen int i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1676" type="textblock" ulx="14" uly="1614">
        <line lrx="207" lry="1676" ulx="14" uly="1614">wider die hegang</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1017" type="textblock" ulx="204" uly="999">
        <line lrx="212" lry="1017" ulx="204" uly="999">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1409" type="textblock" ulx="169" uly="1359">
        <line lrx="212" lry="1370" ulx="207" uly="1359">1</line>
        <line lrx="172" lry="1390" ulx="170" uly="1379">4</line>
        <line lrx="172" lry="1409" ulx="169" uly="1400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1414" type="textblock" ulx="187" uly="1337">
        <line lrx="199" lry="1351" ulx="187" uly="1337">ſe</line>
        <line lrx="205" lry="1390" ulx="192" uly="1380">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="205" lry="1767" ulx="3" uly="1717">meyynung gebeliteen</line>
        <line lrx="230" lry="1817" ulx="0" uly="1768">urden etliche nee</line>
        <line lrx="212" lry="1871" ulx="0" uly="1819">1 der beſchl iſente</line>
        <line lrx="194" lry="1914" ulx="4" uly="1867">zufahen.</line>
        <line lrx="209" lry="1977" ulx="0" uly="1920">cchteten ſe u et</line>
        <line lrx="156" lry="2014" ulx="55" uly="1981">häuſer an,</line>
        <line lrx="207" lry="2067" ulx="41" uly="2024">en die beſchteige</line>
        <line lrx="211" lry="2168" ulx="1" uly="2124">ich els die hepden uen</line>
        <line lrx="208" lry="2222" ulx="2" uly="2173">ſockt, alee ſchandenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="210" lry="2324" ulx="0" uly="2277">n Antiochus ſein e</line>
        <line lrx="204" lry="2371" ulx="63" uly="2329">atte, Untertr</line>
        <line lrx="209" lry="2427" ulx="52" uly="2378">Etptett aucht</line>
        <line lrx="213" lry="2481" ulx="22" uly="2429"> er beyde fhe</line>
        <line lrx="208" lry="2585" ulx="0" uly="2530">in Egypten wat</line>
        <line lrx="223" lry="2628" ulx="3" uly="2582">y elephanten, et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="190" lry="2735" ulx="0" uly="2672">ete mit Ptlene</line>
        <line lrx="205" lry="2794" ulx="7" uly="2738">Aber Pkoloſneie⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2839" ulx="0" uly="2787">und ſind iehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2947" type="textblock" ulx="1" uly="2885">
        <line lrx="216" lry="2947" ulx="1" uly="2885">iochus hatte k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="193" lry="3356" ulx="0" uly="3313">lcke</line>
        <line lrx="194" lry="3404" ulx="2" uly="3341">1n trohitidlt,</line>
        <line lrx="201" lry="3452" ulx="3" uly="3400">eſwegteten</line>
        <line lrx="192" lry="3515" ulx="5" uly="3448">zuchter,/ n</line>
        <line lrx="161" lry="3555" ulx="16" uly="3502">ſc, Nreue N</line>
        <line lrx="240" lry="3610" ulx="3" uly="3543">die teter / ſnn,,.</line>
        <line lrx="145" lry="3654" ulx="2" uly="3605">, den vortenc</line>
        <line lrx="189" lry="3716" ulx="0" uly="3621">e ſonuenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="3726">
        <line lrx="38" lry="3747" ulx="23" uly="3726">.</line>
        <line lrx="134" lry="3770" ulx="14" uly="3744">ld⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="374" type="textblock" ulx="416" uly="296">
        <line lrx="642" lry="374" ulx="416" uly="296">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="353" type="textblock" ulx="1006" uly="288">
        <line lrx="1509" lry="353" ulx="1006" uly="288">der Maceabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="372" type="textblock" ulx="2114" uly="288">
        <line lrx="2211" lry="372" ulx="2114" uly="288">845</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1671" type="textblock" ulx="268" uly="424">
        <line lrx="1218" lry="488" ulx="312" uly="424">24. Und nahm das ſilber und gold,</line>
        <line lrx="1222" lry="541" ulx="268" uly="476">und köſtliche gefäſſe, und die verborgene</line>
        <line lrx="1218" lry="585" ulx="269" uly="524">ſchätze, ſo viel er fand, und führets mit</line>
        <line lrx="961" lry="634" ulx="268" uly="582">ſich in ſein land. .</line>
        <line lrx="1223" lry="680" ulx="318" uly="621">25. Und ließ viel leute tödten, und</line>
        <line lrx="981" lry="732" ulx="272" uly="674">läſterliche gebotte ausruffen.</line>
        <line lrx="1223" lry="779" ulx="321" uly="721">26. Da war im gantzen Iſragel, und</line>
        <line lrx="1141" lry="828" ulx="269" uly="772">wo ſie wohneten, groß hertzeleid.</line>
        <line lrx="1221" lry="886" ulx="321" uly="821">27. Die fürſten traureten, die älte⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="937" ulx="272" uly="873">ſten, jungfrauen und frauen ſahen jäm⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="982" ulx="273" uly="931">merlich, B</line>
        <line lrx="1049" lry="1025" ulx="320" uly="973">28. Mann und weib klageten,</line>
        <line lrx="1224" lry="1086" ulx="320" uly="1020">29. Und das gantze land ward be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1128" ulx="271" uly="1072">trübt, von wegen der wüterey, die dar⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1184" ulx="270" uly="1120">inn geſchah; und das gantze hauß Jacob</line>
        <line lrx="954" lry="1228" ulx="269" uly="1178">war voll jammers.</line>
        <line lrx="1228" lry="1284" ulx="323" uly="1219">30. Und nach zweyen jahren ſandte</line>
        <line lrx="1224" lry="1328" ulx="273" uly="1269">der könig einen hauptmann in Juda,</line>
        <line lrx="1227" lry="1384" ulx="272" uly="1317">der kam mit einem groſſen krieges⸗volck</line>
        <line lrx="1179" lry="1430" ulx="272" uly="1378">gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1228" lry="1475" ulx="325" uly="1419">31. Und begehrte, man ſollte ihn ein⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1523" ulx="273" uly="1471">laſſen, ſo wollte er keinen ſchaden thun;</line>
        <line lrx="853" lry="1572" ulx="274" uly="1527">aber es war eitel betrug.</line>
        <line lrx="1230" lry="1627" ulx="330" uly="1566">32. Da ſie ihm nun glaubeten, und</line>
        <line lrx="1229" lry="1671" ulx="275" uly="1620">lieſſen ihn ein, übertiel er die ſtadt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1732" type="textblock" ulx="268" uly="1669">
        <line lrx="1229" lry="1732" ulx="268" uly="1669">rätherlich, und erſchlug viel leute von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2072" type="textblock" ulx="272" uly="1727">
        <line lrx="828" lry="1780" ulx="276" uly="1727">Iſrael. . B</line>
        <line lrx="1227" lry="1831" ulx="272" uly="1768">33. Und vlünderte die ſtadt, und ver⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1881" ulx="274" uly="1819">brannte die häuſer, riß die mauren</line>
        <line lrx="1063" lry="1930" ulx="275" uly="1876">nieder, . . .</line>
        <line lrx="1230" lry="1981" ulx="309" uly="1915">34. Und führete weib und kind und</line>
        <line lrx="1202" lry="2022" ulx="275" uly="1976">vieh weg. .</line>
        <line lrx="1232" lry="2072" ulx="332" uly="2012">35. Und beveſtigte die burg David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2174" type="textblock" ulx="267" uly="2066">
        <line lrx="1153" lry="2126" ulx="267" uly="2066">mit ſtarcken mauren und thürnen;</line>
        <line lrx="1242" lry="2174" ulx="332" uly="2116">36. Und beſetzte ſie mit einem gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2469" type="textblock" ulx="280" uly="2167">
        <line lrx="1234" lry="2230" ulx="280" uly="2167">ſen hauffen, der allen muthwillen dar⸗</line>
        <line lrx="512" lry="2269" ulx="282" uly="2225">auf übete.</line>
        <line lrx="1235" lry="2322" ulx="333" uly="2264">37. Und raubeten waffen und ſpeiſe</line>
        <line lrx="1237" lry="2379" ulx="280" uly="2315">aus der ſtadt Jeruſalem, und ſchaffetens</line>
        <line lrx="587" lry="2419" ulx="282" uly="2371">auf die burg.</line>
        <line lrx="1233" lry="2469" ulx="335" uly="2415">38. Und belagerten da das heiligthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2523" type="textblock" ulx="281" uly="2466">
        <line lrx="1265" lry="2523" ulx="281" uly="2466">und laureten auf die leute, die in tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3867" type="textblock" ulx="281" uly="2514">
        <line lrx="1237" lry="2578" ulx="281" uly="2514">pel giengen, und fielen heraus aus der</line>
        <line lrx="1235" lry="2621" ulx="282" uly="2565">burg in das heiligthunn den gottesdienſt</line>
        <line lrx="878" lry="2674" ulx="282" uly="2624">zu wehren;</line>
        <line lrx="1239" lry="2727" ulx="337" uly="2663">39. Und * vergoſſen viel unſchuldiges</line>
        <line lrx="1235" lry="2778" ulx="308" uly="2714">lutes bey dem heiligthum, und enthei⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2826" ulx="284" uly="2772">ligten eds. * (ap. 7/ 17.</line>
        <line lrx="1238" lry="2874" ulx="332" uly="2815">40. Und die bürger zu Jerxuſalem flo⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2924" ulx="282" uly="2866">hen weg, und die fremden blieben zu Je⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2973" ulx="283" uly="2917">ruſalem, und die, ſo daſelbſt geboren</line>
        <line lrx="898" lry="3024" ulx="285" uly="2967">waren, mußten weichen.</line>
        <line lrx="1238" lry="3078" ulx="316" uly="3016">41. Das * heiligthum ward wüſte,</line>
        <line lrx="1237" lry="3128" ulx="286" uly="3068">die feyertag wurden eitel trauer⸗ tage,</line>
        <line lrx="1243" lry="3176" ulx="286" uly="3116">die ſabhathe eitel jammer, und alle ihre</line>
        <line lrx="924" lry="3218" ulx="287" uly="3168">herrlichkeit ward zu nichte.</line>
        <line lrx="1028" lry="3273" ulx="584" uly="3218">* Dan. 8, II. 12.</line>
        <line lrx="1242" lry="3325" ulx="336" uly="3263">42. Als herrlich und hoch Jeruſalem</line>
        <line lrx="1243" lry="3368" ulx="289" uly="3315">zuvor geweſen war: ſo jämmerlich und</line>
        <line lrx="992" lry="3421" ulx="291" uly="3365">elend mußte es dazumal ſeyn.</line>
        <line lrx="1245" lry="3474" ulx="321" uly="3411">„43. Und Antibchus ließ ein gebot</line>
        <line lrx="1242" lry="3526" ulx="289" uly="3462">ausgehen durch ſein gantz königreich,</line>
        <line lrx="1242" lry="3575" ulx="288" uly="3513">daß aue völcker zugleich einerley gottes⸗</line>
        <line lrx="909" lry="3620" ulx="288" uly="3564">dienſt halten ſollten. .</line>
        <line lrx="1243" lry="3670" ulx="342" uly="3609">44. Da verlieſſen alle völcker ihre geſe⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3722" ulx="290" uly="3662">tze, und willigten in die weiſe Antiochi.</line>
        <line lrx="1244" lry="3772" ulx="341" uly="3712">45. Und * viele aus Iſrael willigten</line>
        <line lrx="1241" lry="3823" ulx="288" uly="3764">auch darein; und opfferten den götzen,</line>
        <line lrx="1245" lry="3867" ulx="291" uly="3813">und entheiligten den abbath. * v. 55.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="616" type="textblock" ulx="1253" uly="413">
        <line lrx="2208" lry="469" ulx="1303" uly="413">46. Antiochus ſandte auch brieffe gen</line>
        <line lrx="2206" lry="519" ulx="1253" uly="463">Jeruſalem, und in alle ſtädte Juda,</line>
        <line lrx="2211" lry="568" ulx="1254" uly="514">darinn er gebot, daß ſie der heyden got⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="616" ulx="1254" uly="564">tesdienſt annehmen ſollten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="666" type="textblock" ulx="1305" uly="610">
        <line lrx="2259" lry="666" ulx="1305" uly="610">47. Und die brand⸗opffer, ſpeiß⸗vpffer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2121" type="textblock" ulx="1254" uly="667">
        <line lrx="1884" lry="717" ulx="1254" uly="667">ſünd⸗opffer im heiligthum,</line>
        <line lrx="2208" lry="769" ulx="1304" uly="712">48. Sabbath und andere feſte abthun.</line>
        <line lrx="2212" lry="821" ulx="1305" uly="761">49. Und befahl, daß man das heilig⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="876" ulx="1256" uly="810">thum, und das heitige volck Iſrael ent⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="920" ulx="1257" uly="870">heiligen ſollte. ,</line>
        <line lrx="2212" lry="970" ulx="1310" uly="908">50. Und ließ altäre, tempel und gö⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1022" ulx="1256" uly="961">tzen aufrichten, und ſäu⸗ fleiſch opffern,</line>
        <line lrx="1877" lry="1068" ulx="1257" uly="1014">und andere unxeine thiere.</line>
        <line lrx="2212" lry="1113" ulx="1309" uly="1060">«I. Und die beſchneidung verbot er,</line>
        <line lrx="2218" lry="1175" ulx="1257" uly="1112">und gebot die leute zu gewöhnen zu al⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1216" ulx="1259" uly="1162">len gräueln, daß ſie GOttes geſetz und</line>
        <line lrx="2215" lry="1270" ulx="1258" uly="1210">recht vergeſſen und andere weiſe anneh⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1318" ulx="1261" uly="1269">men ſollten. .</line>
        <line lrx="2217" lry="1371" ulx="1345" uly="1309">2. Und wer Antiocho nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1415" ulx="1260" uly="1360">ſam ſeyn würde, den ſollte man tödten.</line>
        <line lrx="2217" lry="1466" ulx="1314" uly="1409">53. Diß gebot ließ er ausgehen durch</line>
        <line lrx="2218" lry="1517" ulx="1261" uly="1462">ſein gantz königreich; und verordnete</line>
        <line lrx="2217" lry="1561" ulx="1264" uly="1507">haupfleute, die das volck zwingen ſoltten,</line>
        <line lrx="1670" lry="1616" ulx="1261" uly="1566">ſolches zu halten.</line>
        <line lrx="2215" lry="1664" ulx="1315" uly="1609">§4. Dieſe richteten in Juda opffer an,</line>
        <line lrx="1886" lry="1716" ulx="1263" uly="1663">und geboten die zu halten.</line>
        <line lrx="2214" lry="1771" ulx="1316" uly="1707">§5 §. Und viele vom volcke fielen ab</line>
        <line lrx="1939" lry="1815" ulx="1263" uly="1762">von GOttes geſetze zu ihnen.</line>
        <line lrx="2216" lry="1863" ulx="1316" uly="1807">56. Allen muthwillen trieben ſie im</line>
        <line lrx="2215" lry="1913" ulx="1263" uly="1857">lande, und verjagten das volck Iſrael,</line>
        <line lrx="2216" lry="1970" ulx="1265" uly="1905">daß es ſich verbergen und verſtecken muß⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2012" ulx="1267" uly="1961">te in die hölen, als die flüchtigen.</line>
        <line lrx="2220" lry="2064" ulx="1317" uly="2007">5§7. Im hundert und fünff und vierzig⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2121" ulx="1266" uly="2060">ſten jahr am fünffzehenten tage des mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3111" type="textblock" ulx="1265" uly="2106">
        <line lrx="2217" lry="2171" ulx="1265" uly="2106">nats Casleu, ließ der könig Antiochus *</line>
        <line lrx="2218" lry="2218" ulx="1266" uly="2155">den gräuel der verpüſtung auf GOttes</line>
        <line lrx="2219" lry="2266" ulx="1266" uly="2209">altar ſetzen, und ließ in allen ſtädten</line>
        <line lrx="2220" lry="2319" ulx="1271" uly="2260">Juda altäre aufrichten; * Dan. 11,31.</line>
        <line lrx="2221" lry="2372" ulx="1294" uly="2306">§8. Daß man öffentlich in gaſſen, und</line>
        <line lrx="2222" lry="2410" ulx="1268" uly="2355">ein jeder vor ſeinem hauſe räucherte und</line>
        <line lrx="1807" lry="2478" ulx="1271" uly="2412">opfferte.</line>
        <line lrx="2221" lry="2511" ulx="1325" uly="2454">59 Und ließ die bücher des geſetzes</line>
        <line lrx="2196" lry="2565" ulx="1270" uly="2510">GOttes zerreiſſen und verbrennen;</line>
        <line lrx="2220" lry="2610" ulx="1321" uly="2555">60. Und alle, bey denen man die bü⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2660" ulx="1270" uly="2607">cher des bundes GOttes fand, und alle,</line>
        <line lrx="2209" lry="2715" ulx="1268" uly="2656">ſo GOttes geietz hielten, todt ſchlagen.</line>
        <line lrx="2222" lry="2757" ulx="1319" uly="2702">61. Und das thäten ſie mit ihrem krie⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2816" ulx="1270" uly="2752">ges⸗volck alle monat, wenn das volck zu⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2868" ulx="1272" uly="2811">ſammen kam in die ſtädte.</line>
        <line lrx="2226" lry="2911" ulx="1318" uly="2857">62. Am fünff und zwantzigſten tage</line>
        <line lrx="2221" lry="2958" ulx="1270" uly="2905">des monats opfferten ſie auf dem altar⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3013" ulx="1271" uly="2956">den ſie hatten anufgerichtet gegen dem</line>
        <line lrx="2223" lry="3065" ulx="1271" uly="3013">altar des HErrn.</line>
        <line lrx="2225" lry="3111" ulx="1320" uly="3054">63. Die * weiber, welche ihre kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3160" type="textblock" ulx="1262" uly="3104">
        <line lrx="2225" lry="3160" ulx="1262" uly="3104">beſchnidten, wurden getödtet, wie An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3419" type="textblock" ulx="1273" uly="3158">
        <line lrx="2231" lry="3214" ulx="1273" uly="3158">tiochus geboten hatte. * 2 Mact. 6/ 10.</line>
        <line lrx="2226" lry="3270" ulx="1322" uly="3205">64. Die eltern wurden in ihren häu⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3314" ulx="1273" uly="3257">ſern erwürget, und die kinder drinnen</line>
        <line lrx="1922" lry="3372" ulx="1274" uly="3305">aufgebencket.</line>
        <line lrx="2250" lry="3419" ulx="1324" uly="3353">65. Aber viele vom volck Iſrael wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3467" type="textblock" ulx="1273" uly="3404">
        <line lrx="2269" lry="3467" ulx="1273" uly="3404">ren beſtändig, und wollten nichts un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3663" type="textblock" ulx="1272" uly="3464">
        <line lrx="1977" lry="3512" ulx="1273" uly="3464">veines eſſen; .</line>
        <line lrx="2243" lry="3564" ulx="1322" uly="3502">66. Und lieſſen ſich lieber tödten, denn</line>
        <line lrx="1927" lry="3614" ulx="1272" uly="3560">daß ſie ſich verunreinigten;</line>
        <line lrx="2009" lry="3663" ulx="1321" uly="3607">67. Und wollten nicht vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3866" type="textblock" ulx="1271" uly="3713">
        <line lrx="2207" lry="3768" ulx="1271" uly="3713">ſie umbracht.</line>
        <line lrx="2263" lry="3810" ulx="1323" uly="3754">„68. Und es war ein ſehr groſſer zorn</line>
        <line lrx="2218" lry="3866" ulx="1271" uly="3810">uber Ilrael. ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3951" type="textblock" ulx="2233" uly="3923">
        <line lrx="2261" lry="3951" ulx="2233" uly="3923">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3717" type="textblock" ulx="1271" uly="3585">
        <line lrx="2331" lry="3657" ulx="2040" uly="3585">heiligen</line>
        <line lrx="2312" lry="3717" ulx="1271" uly="3656">geſetz GOttes abfallen: darum wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3879" type="textblock" ulx="2153" uly="3783">
        <line lrx="2274" lry="3806" ulx="2259" uly="3795">7</line>
        <line lrx="2266" lry="3862" ulx="2259" uly="3853">8</line>
        <line lrx="2302" lry="3879" ulx="2153" uly="3854">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="974" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0974">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0974.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="3596" type="textblock" ulx="271" uly="3544">
        <line lrx="1006" lry="3596" ulx="271" uly="3544">o wirſt du und deine ſohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="384" type="textblock" ulx="1369" uly="270">
        <line lrx="2206" lry="384" ulx="1369" uly="270">1. Buch Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1646" type="textblock" ulx="359" uly="401">
        <line lrx="1109" lry="468" ulx="616" uly="401">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1353" lry="535" ulx="445" uly="482">Von Matathiä weheklage und eifer</line>
        <line lrx="1026" lry="587" ulx="382" uly="531">über das vätterliche geſetz.</line>
        <line lrx="1343" lry="653" ulx="444" uly="594">2S war aber ein prieſter, Matathias,</line>
        <line lrx="1348" lry="696" ulx="497" uly="644">der ſohn Johannis, des ſohns Si⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="746" ulx="499" uly="693">meons, aus dem geſchlecht Joarim,</line>
        <line lrx="1344" lry="796" ulx="365" uly="729">von Jeruſalem, der wohnete auf dem</line>
        <line lrx="716" lry="848" ulx="377" uly="796">berge Modin;</line>
        <line lrx="1338" lry="896" ulx="427" uly="844">2. Und hatte fünff ſöhne, Johannes,</line>
        <line lrx="1028" lry="945" ulx="378" uly="896">mit dem zunamen Gaddis,</line>
        <line lrx="1340" lry="995" ulx="433" uly="945">3. Simon, mit dem zunamen Thaſi,</line>
        <line lrx="1335" lry="1051" ulx="428" uly="997">4. Juda, mit dem zunamen Macca⸗</line>
        <line lrx="503" lry="1093" ulx="376" uly="1043">bäus,</line>
        <line lrx="1340" lry="1144" ulx="433" uly="1096">§. Und Eleazar, mit dem zunamen</line>
        <line lrx="1336" lry="1214" ulx="373" uly="1146">Aaron, und Jonathan, mit dem zuna⸗</line>
        <line lrx="714" lry="1243" ulx="379" uly="1197">men Avpphits.</line>
        <line lrx="1334" lry="1297" ulx="430" uly="1245">6. Dieſe jammerte ſehr das groſſe</line>
        <line lrx="1106" lry="1345" ulx="373" uly="1294">elend in Juda und Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1325" lry="1395" ulx="422" uly="1342">7. Und Matathias klagte: Ach, daß</line>
        <line lrx="1330" lry="1448" ulx="370" uly="1395">ich dazu geboren bin, daß ich meines</line>
        <line lrx="1327" lry="1495" ulx="367" uly="1444">volcks, und der heiligen ſtadt zerſtörung</line>
        <line lrx="1326" lry="1544" ulx="366" uly="1495">ſehen muß, und dazu ſtill ſitzen, und</line>
        <line lrx="1322" lry="1646" ulx="359" uly="1546">de feinde ihren muthwilten treiben laſ⸗</line>
        <line lrx="457" lry="1639" ulx="416" uly="1601">1!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3097" type="textblock" ulx="346" uly="1645">
        <line lrx="1321" lry="1693" ulx="419" uly="1645">8. Die fremden haben das heiligthum</line>
        <line lrx="1321" lry="1744" ulx="362" uly="1696">innen; und der tempel GOttes iſt wie</line>
        <line lrx="960" lry="1793" ulx="371" uly="1745">ein verdammter menſch.</line>
        <line lrx="1333" lry="1856" ulx="394" uly="1794">„9. Seinen * ſchmuck hat man wegge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1896" ulx="364" uly="1827">führet. Die alten ſind auf den gaf ſſen</line>
        <line lrx="1318" lry="1948" ulx="364" uly="1896">erſchlagen, und die junge mannſchafft</line>
        <line lrx="966" lry="2026" ulx="360" uly="1946">iſt von fremden erſtochen.</line>
        <line lrx="1066" lry="2044" ulx="665" uly="2003">* cap. 1, 23. 24.</line>
        <line lrx="1330" lry="2106" ulx="412" uly="2013">10. Das reich iſt allen heyden zu theil</line>
        <line lrx="947" lry="2144" ulx="363" uly="2095">worden, die es plündern.</line>
        <line lrx="1316" lry="2198" ulx="423" uly="2144">11. Alle ſeine herrlichkeit iſt weg. Es</line>
        <line lrx="1312" lry="2245" ulx="346" uly="2179">War eine königin, nun iſt es eine magd.</line>
        <line lrx="1310" lry="2295" ulx="419" uly="2247">12. Siehe, unſer heiligthum, und un⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2351" ulx="357" uly="2271">ſer r ruͤhm und preiß iſt weg; die heyden</line>
        <line lrx="785" lry="2424" ulx="357" uly="2319">habens verwüſtet.</line>
        <line lrx="1311" lry="2446" ulx="415" uly="2394">13. Wen ſolte noch gelüſten zu leben?</line>
        <line lrx="1307" lry="2495" ulx="417" uly="2441">I14. Und Matathias * zerriß ſeine klei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2548" ulx="356" uly="2471">der, er und ſeine ſöhne, und zogen ſäcke</line>
        <line lrx="916" lry="2624" ulx="356" uly="2548">an, und traureten ſehr.</line>
        <line lrx="1063" lry="2647" ulx="660" uly="2595">* I Kön. 2 1I/ 27,</line>
        <line lrx="1312" lry="2698" ulx="409" uly="2648">1 Da nun des Antiochi hauptleute</line>
        <line lrx="1309" lry="2748" ulx="359" uly="2696">auch dahin kamen, die, ſo geſliohen wa⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2802" ulx="356" uly="2747">ren in die ſtadt Modin, auch zu dringen</line>
        <line lrx="1310" lry="2851" ulx="351" uly="2797">von GOttes geſetz abzufallen, und zu</line>
        <line lrx="962" lry="2895" ulx="349" uly="2849">opffern und zu räuchern:</line>
        <line lrx="1308" lry="2949" ulx="410" uly="2895">16. Da fielen *viele vom volck Iſ.</line>
        <line lrx="1310" lry="3000" ulx="350" uly="2948">rael zu ihnen,. Aber Matathias und</line>
        <line lrx="1024" lry="3097" ulx="351" uly="2999">ſeine ſöhne blieben beſtandig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3858" type="textblock" ulx="294" uly="3053">
        <line lrx="790" lry="3092" ulx="726" uly="3060">ap.</line>
        <line lrx="1302" lry="3147" ulx="403" uly="3053">17. Und die aaptleute Antiochi ſpra⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3197" ulx="351" uly="3148">chen en Matathia: Du biſt der vor⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3257" ulx="294" uly="3193">nehmſte und gewaltigſte in dieſer ſtadt,</line>
        <line lrx="1303" lry="3305" ulx="345" uly="3249">und haſt viel ſöhne, und eine groſſe</line>
        <line lrx="671" lry="3348" ulx="345" uly="3299">freundſchafft:</line>
        <line lrx="1303" lry="3399" ulx="393" uly="3350">18. Darum tritt erſtlich dahin, und</line>
        <line lrx="1301" lry="3451" ulx="340" uly="3398">thue was der könig geboten bak, wie</line>
        <line lrx="1301" lry="3500" ulx="342" uly="3449">alle länder gethan haben, und die leute</line>
        <line lrx="1299" lry="3552" ulx="341" uly="3499">Juda, ſo noch zu Jerualem ſind:</line>
        <line lrx="1299" lry="3603" ulx="1047" uly="3564">einen guä⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3652" ulx="341" uly="3567">digen könig haben, und begabet wer⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3741" ulx="341" uly="3651">den mit gold und ſilber, und groſſen</line>
        <line lrx="496" lry="3791" ulx="327" uly="3701">gab en.</line>
        <line lrx="1299" lry="3824" ulx="397" uly="3730">19. Da ſprach Matathias frey her⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3858" ulx="333" uly="3775">aus: Wenn ſchon alle änder Antiocho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="699" type="textblock" ulx="1383" uly="368">
        <line lrx="2333" lry="505" ulx="1385" uly="368">genorſan wären, und jedermann abſtele</line>
        <line lrx="2215" lry="527" ulx="1385" uly="461">von ſeiner vätter ge etz, und willigt</line>
        <line lrx="2330" lry="555" ulx="1386" uly="478">des königes gehot: gien in</line>
        <line lrx="2325" lry="653" ulx="1383" uly="536">ſe 20. So ulten doch ich, und meine</line>
        <line lrx="2171" lry="660" ulx="1404" uly="613">öhne und brüder, nicht vom geſet</line>
        <line lrx="2354" lry="699" ulx="1383" uly="623">rer vätter abfalen. geſetz unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1066" type="textblock" ulx="1377" uly="703">
        <line lrx="2367" lry="766" ulx="1428" uly="703">21. Da ſey GOtt für: das wäre uns/</line>
        <line lrx="2324" lry="822" ulx="1378" uly="740">nicht gut, daß wir von GOttes wort und</line>
        <line lrx="1937" lry="862" ulx="1379" uly="798">Gtttes geſetz abfielen.</line>
        <line lrx="2356" lry="914" ulx="1429" uly="854">22. Wir wollen nicht willigen in das</line>
        <line lrx="2360" lry="979" ulx="1378" uly="904">gebot Antiochi, und wollen nicht op⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="1018" ulx="1378" uly="952">fern, und von unſerm geſetz abfallen,</line>
        <line lrx="2176" lry="1066" ulx="1377" uly="1005">und eine andere weiſe annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1321" type="textblock" ulx="1368" uly="1055">
        <line lrx="2279" lry="1111" ulx="1424" uly="1055">23. Da er min alſo ausgeredet hatt</line>
        <line lrx="2357" lry="1170" ulx="1373" uly="1073">gieng ein Jude hin vor ihrer arte</line>
        <line lrx="2358" lry="1216" ulx="1372" uly="1155">augen, und opfferte den götzen auf dem</line>
        <line lrx="2350" lry="1297" ulx="1370" uly="1203">altar zu Modin, wie der könig gebo⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1321" ulx="1368" uly="1255">ten hat te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2911" type="textblock" ulx="1347" uly="1304">
        <line lrx="1947" lry="1353" ulx="1415" uly="1304">24. Das ſahe Matath</line>
        <line lrx="1940" lry="1409" ulx="1364" uly="1351">ihm durchs hertz, und ſei</line>
        <line lrx="1802" lry="1455" ulx="1362" uly="1405">te um das geſetz;</line>
        <line lrx="2345" lry="1519" ulx="1411" uly="1433">25. Und lieff hinzu, und toͤdtete beh</line>
        <line lrx="2342" lry="1563" ulx="1358" uly="1505">dem altar den Juden, und den haupt⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1645" ulx="1358" uly="1555">mann Antiocht, und warff den altar um,</line>
        <line lrx="2349" lry="1667" ulx="1441" uly="1606">6. Und eiferte um das geſetz, wie</line>
        <line lrx="2354" lry="1735" ulx="1358" uly="1613">Phinees thät dem Zamri, dem ſohn</line>
        <line lrx="2364" lry="1857" ulx="1442" uly="1743">7. Und Matathias ſchrye laut durch</line>
        <line lrx="2242" lry="1865" ulx="1359" uly="1764">die gantze ſtadt: Wer um das geſetz</line>
        <line lrx="2351" lry="1914" ulx="1360" uly="1825">fert, und den bund halten will, der ziede</line>
        <line lrx="1904" lry="1953" ulx="1361" uly="1905">mit mir aus der ſtadt.</line>
        <line lrx="2352" lry="2010" ulx="1410" uly="1944">28. Alſo * flohen er und ſeine ſöhne</line>
        <line lrx="2338" lry="2104" ulx="1360" uly="2004">aufs gebirge, und verlieſſen alles, das ſie</line>
        <line lrx="2186" lry="2109" ulx="1356" uly="2056">hatten in der ſtadt. cap. 1</line>
        <line lrx="2347" lry="2162" ulx="1402" uly="2065">29. Und viel fromme leute zogen hine</line>
        <line lrx="1780" lry="2201" ulx="1354" uly="2155">aus in die wüſte,</line>
        <line lrx="2339" lry="2261" ulx="1409" uly="2205">30. Und hielten ſich da mit weib und</line>
        <line lrx="2345" lry="2313" ulx="1357" uly="2253">kind, und ihrem vieh: denn die tyran⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2357" ulx="1358" uly="2305">neyn war allzu groß worden.</line>
        <line lrx="2311" lry="2454" ulx="1409" uly="2356">31. Da aber des königs volck zu de⸗ .</line>
        <line lrx="2347" lry="2507" ulx="1355" uly="2408">ruſalem in der ſtadt David hörete, d aß</line>
        <line lrx="2262" lry="2514" ulx="1353" uly="2455">etliche ſich wider des königes gebot ſetz</line>
        <line lrx="2340" lry="2561" ulx="1352" uly="2472">ten, und ſich aus den ſtädten gethan hat⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="2610" ulx="1347" uly="2554">ten ſich heimlich in der wüſten zu verſte⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2662" ulx="1350" uly="2603">cken und aufzuhalten, und daß viel volcks</line>
        <line lrx="1881" lry="2732" ulx="1351" uly="2656">zu ihnen gezogen war:</line>
        <line lrx="2296" lry="2760" ulx="1510" uly="2681">Erhu ben ſie ſich eilend am ſab⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2806" ulx="1349" uly="2715">bariy ſie zu überfallen;</line>
        <line lrx="2274" lry="2885" ulx="1400" uly="2807">33. Und lieſſen ihnen ſagen: Wo ll</line>
        <line lrx="2295" lry="2911" ulx="1349" uly="2856">ihr noch nicht gehorſam ſeyn? Zieher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1466" type="textblock" ulx="1947" uly="1361">
        <line lrx="2308" lry="1411" ulx="1947" uly="1361">n eifer entbraſi⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1466" ulx="2106" uly="1414">toſ. 2 55 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2961" type="textblock" ulx="1348" uly="2877">
        <line lrx="2343" lry="2961" ulx="1348" uly="2877">heraus, und thut was der könig geboten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3813" type="textblock" ulx="1334" uly="2957">
        <line lrx="1995" lry="3006" ulx="1350" uly="2957">hat, ſo ſollt ihr ſicher ſeyn.</line>
        <line lrx="2293" lry="3058" ulx="1400" uly="3007">34. Darauf antworteten ſie: Wix</line>
        <line lrx="2293" lry="3110" ulx="1344" uly="3057">wollen nicht heraus ziehen; * gedencken</line>
        <line lrx="2293" lry="3162" ulx="1341" uly="3070">auch den ſabbath nicht zu entheitigen,</line>
        <line lrx="2293" lry="3208" ulx="1339" uly="3157">wie der köng gebeut. * 2 Macc. 6/ II.</line>
        <line lrx="2291" lry="3310" ulx="1339" uly="3180">fertent; Und die drauſſen ſtürmeten den</line>
        <line lrx="1642" lry="3308" ulx="1358" uly="3259">elſen;</line>
        <line lrx="2289" lry="3364" ulx="1388" uly="3307">36. Und die drinnen wehreten ſich</line>
        <line lrx="2288" lry="3410" ulx="1334" uly="3360">nicht, worffen nicht einen ſtein heraus⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3461" ulx="1338" uly="3411">machten auch den felſen nicht zu,</line>
        <line lrx="2298" lry="3510" ulx="1389" uly="3458">37. Und ſprachen: Wir wollen alſeo</line>
        <line lrx="2290" lry="3578" ulx="1336" uly="3487">ſterben in unſerer unſchuld. Himmel</line>
        <line lrx="2291" lry="3612" ulx="1338" uly="3551">und erde werden zeuge ſeyn, daß ihr uns</line>
        <line lrx="2175" lry="3668" ulx="1336" uly="3612">mit gewalt und unvecht umbringet.</line>
        <line lrx="2288" lry="3708" ulx="1385" uly="3658">38. Alſo wurden die drinnen am ſab⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3767" ulx="1339" uly="3684">bath überfallen, und ihr weib und kind</line>
        <line lrx="2289" lry="3813" ulx="1337" uly="3762">und vieh umbracht, bey tanſend per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3914" type="textblock" ulx="1335" uly="3817">
        <line lrx="1479" lry="3858" ulx="1335" uly="3817">onen.</line>
        <line lrx="2298" lry="3914" ulx="2126" uly="3858">39 Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1369" type="textblock" ulx="1955" uly="1309">
        <line lrx="2348" lry="1369" ulx="1955" uly="1309">ias, und * gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="341" type="textblock" ulx="2373" uly="265">
        <line lrx="2500" lry="341" ulx="2373" uly="265">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="540" type="textblock" ulx="2410" uly="388">
        <line lrx="2583" lry="432" ulx="2538" uly="388">und</line>
        <line lrx="2579" lry="540" ulx="2410" uly="395">nuut Lih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="819" type="textblock" ulx="2350" uly="513">
        <line lrx="2585" lry="583" ulx="2476" uly="513">n⸗ wie</line>
        <line lrx="2585" lry="676" ulx="2380" uly="534">R nett t .</line>
        <line lrx="2555" lry="673" ulx="2350" uly="607">9e mms nicht wir</line>
        <line lrx="2557" lry="739" ulx="2350" uly="646">1 e bneer ſer lebe 1¹ und</line>
        <line lrx="2583" lry="819" ulx="2357" uly="694">ſen en ſe uns le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2128" type="textblock" ulx="2336" uly="786">
        <line lrx="2574" lry="882" ulx="2364" uly="786">6 tſeiſen te ben</line>
        <line lrx="2584" lry="930" ulx="2348" uly="838">w din ſ ſabbath ant⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="973" ulx="2353" uly="911"> rir uns wehr ehren;</line>
        <line lrx="2584" lry="1049" ulx="2386" uly="948">W wie n 1</line>
        <line lrx="2492" lry="1078" ulx="2344" uly="1021">e er ermor det</line>
        <line lrx="2554" lry="1139" ulx="2345" uly="1034">d es ammlen .</line>
        <line lrx="2576" lry="1176" ulx="2352" uly="1119">ſlſe menge der frein</line>
        <line lrx="2584" lry="1229" ulx="2344" uly="1167">Pig glieben im geeße:</line>
        <line lrx="2585" lry="1316" ulx="2342" uly="1217">(lund ſ en zu ihnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1329" ulx="2341" uly="1262">ethran lep ol ghen. .</line>
        <line lrx="2579" lry="1402" ulx="2367" uly="1282">genbt ſinne</line>
        <line lrx="2530" lry="1443" ulx="2365" uly="1348">enwie gonthſt</line>
        <line lrx="2565" lry="1484" ulx="2402" uly="1392">bifer und un;</line>
        <line lrx="2585" lry="1528" ulx="2339" uly="1467">eten die uch it/ un</line>
        <line lrx="2415" lry="1578" ulx="2341" uly="1535">Reode</line>
        <line lrx="2578" lry="1678" ulx="2338" uly="1572">6 Ururn 16 n</line>
        <line lrx="2585" lry="1674" ulx="2388" uly="1631">e gerroſ unher in</line>
        <line lrx="2579" lry="1774" ulx="2401" uly="1651">Ii iliiunt</line>
        <line lrx="2524" lry="1831" ulx="2338" uly="1751">ſtrn n;</line>
        <line lrx="2585" lry="1924" ulx="2341" uly="1825">und ge Fr ndie cottl ttl</line>
        <line lrx="2585" lry="1932" ulx="2341" uly="1888">E ihnen gelungen,</line>
        <line lrx="2584" lry="2011" ulx="2339" uly="1885">hinun eſes erh</line>
        <line lrx="2560" lry="2032" ulx="2336" uly="1985">macht der heyden</line>
        <line lrx="2585" lry="2128" ulx="2336" uly="2035">ee⸗ bin nit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="563" type="textblock" ulx="2353" uly="429">
        <line lrx="2400" lry="473" ulx="2376" uly="429">0</line>
        <line lrx="2452" lry="556" ulx="2353" uly="461">iet ECteteſt</line>
        <line lrx="2464" lry="563" ulx="2358" uly="515">9 ſora</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="490" type="textblock" ulx="2495" uly="450">
        <line lrx="2527" lry="490" ulx="2495" uly="450">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1135" type="textblock" ulx="2548" uly="1115">
        <line lrx="2582" lry="1135" ulx="2548" uly="1115">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3607" type="textblock" ulx="2333" uly="2092">
        <line lrx="2582" lry="2192" ulx="2336" uly="2092">1Gr geer Mnntis</line>
        <line lrx="2582" lry="2257" ulx="2336" uly="2162">4 er por ſeinenn icde</line>
        <line lrx="2578" lry="2320" ulx="2337" uly="2239">eei grof ſe thranne</line>
        <line lrx="2583" lry="2337" ulx="2341" uly="2290">und ein groſſer arim</line>
        <line lrx="2562" lry="2404" ulx="2335" uly="2309">le un innmt.</line>
        <line lrx="2575" lry="2484" ulx="2335" uly="2367">diun ſeſt ſin</line>
        <line lrx="2583" lry="2535" ulx="2349" uly="2446">Gi, Kncee ner!</line>
        <line lrx="2585" lry="2588" ulx="2334" uly="2492">ndn Rgede t, welche</line>
        <line lrx="2580" lry="2693" ulx="2334" uly="2596">atter unet nern⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2737" ulx="2340" uly="2642">iesee e ehre und</line>
        <line lrx="2513" lry="2792" ulx="2334" uly="2658">inen moe n</line>
        <line lrx="2582" lry="2794" ulx="2367" uly="2697">ün gam * ward ven</line>
        <line lrx="2584" lry="2876" ulx="2333" uly="2762">ſheſt imn g hunn</line>
        <line lrx="2583" lry="2911" ulx="2334" uly="2818">t vd N mi</line>
        <line lrx="2546" lry="2947" ulx="2412" uly="2891">1o. I.</line>
        <line lrx="2585" lry="3001" ulx="2339" uly="2942">oſeph hielt das de</line>
        <line lrx="2521" lry="3049" ulx="2390" uly="2999">und iſtei din</line>
        <line lrx="2564" lry="3100" ulx="2333" uly="3021">en. 1. De</line>
        <line lrx="2585" lry="3160" ulx="2334" uly="3036">iinet mi</line>
        <line lrx="2583" lry="3227" ulx="2335" uly="3115">lſenn unmn</line>
        <line lrx="2585" lry="3264" ulx="2335" uly="3167">s Nieſertſun un</line>
        <line lrx="2585" lry="3313" ulx="2336" uly="3248">. 4 P</line>
        <line lrx="2585" lry="3361" ulx="2336" uly="3294">ſ ſug richtet den</line>
        <line lrx="2584" lry="3442" ulx="2336" uly="3328">Prinemn nr:</line>
        <line lrx="2571" lry="3485" ulx="2351" uly="3392">huft ſirſtin Reul</line>
        <line lrx="2579" lry="3518" ulx="2423" uly="3423"> ore</line>
        <line lrx="2582" lry="3607" ulx="2339" uly="3487">ig nd iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3654" type="textblock" ulx="2342" uly="3554">
        <line lrx="2506" lry="3646" ulx="2411" uly="3554">reum</line>
        <line lrx="2585" lry="3654" ulx="2342" uly="3566">eſnnt, hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3723" type="textblock" ulx="2346" uly="3626">
        <line lrx="2585" lry="3676" ulx="2535" uly="3626">R</line>
        <line lrx="2585" lry="3723" ulx="2346" uly="3636">ndod Nrklinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3814" type="textblock" ulx="2343" uly="3702">
        <line lrx="2459" lry="3755" ulx="2365" uly="3702"> N</line>
        <line lrx="2530" lry="3766" ulx="2492" uly="3720">dar</line>
        <line lrx="2583" lry="3814" ulx="2343" uly="3721">ich ngic m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3881" type="textblock" ulx="2345" uly="3797">
        <line lrx="2585" lry="3881" ulx="2345" uly="3797">eſig deftrte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3531" type="textblock" ulx="2338" uly="3495">
        <line lrx="2353" lry="3531" ulx="2338" uly="3495">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3691" type="textblock" ulx="2382" uly="3660">
        <line lrx="2392" lry="3691" ulx="2382" uly="3660">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="975" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0975">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0975.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="328" type="textblock" ulx="176" uly="244">
        <line lrx="230" lry="328" ulx="176" uly="244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="231" lry="443" ulx="0" uly="342">nninen, und iehnn,</line>
        <line lrx="233" lry="484" ulx="3" uly="414">rtütte geſtg e</line>
        <line lrx="232" lry="518" ulx="0" uly="452">geß gehot:</line>
        <line lrx="232" lry="592" ulx="0" uly="505">. welen docſiin</line>
        <line lrx="233" lry="639" ulx="0" uly="561">Rlrider, nitie,</line>
        <line lrx="235" lry="699" ulx="32" uly="613">ſnagen 8</line>
        <line lrx="217" lry="715" ulx="0" uly="657"> ſen Gott ſir i</line>
        <line lrx="178" lry="775" ulx="0" uly="676">daß wir 4</line>
        <line lrx="234" lry="830" ulx="0" uly="756">geſez gbftlen.</line>
        <line lrx="234" lry="887" ulx="1" uly="819">Er wollen nicſt ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="936" ulx="0" uly="868">ntichi, nd le⸗</line>
        <line lrx="233" lry="995" ulx="0" uly="921">ed Von imſenn</line>
        <line lrx="220" lry="1035" ulx="0" uly="970">andere weiſe g</line>
        <line lrx="212" lry="1083" ulx="15" uly="1024">4 er munn aſſo ari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="234" lry="1077" ulx="208" uly="1058">6e</line>
        <line lrx="234" lry="1143" ulx="0" uly="1060">in Inde iin n</line>
        <line lrx="234" lry="1200" ulx="59" uly="1134">WNNN</line>
        <line lrx="234" lry="1261" ulx="1" uly="1190">1 RHõ wie  fe</line>
        <line lrx="230" lry="1348" ulx="0" uly="1273">u⸗ ſahe Matttige</line>
        <line lrx="230" lry="1390" ulx="29" uly="1332">a herg, und ſenn</line>
        <line lrx="229" lry="1443" ulx="0" uly="1387">as geſeg; i</line>
        <line lrx="209" lry="1498" ulx="0" uly="1433">ind lief hinn mn</line>
        <line lrx="226" lry="1547" ulx="0" uly="1486">tar den Iuben, uie</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="228" lry="1600" ulx="191" uly="1575">TiGG</line>
        <line lrx="228" lry="1663" ulx="37" uly="1637">ſ em Dapte.</line>
        <line lrx="230" lry="1706" ulx="0" uly="1645">ihät den nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="13" lry="1726" ulx="1" uly="1708">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="174" lry="1647" ulx="0" uly="1588">ind eiferte un</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="229" lry="1852" ulx="102" uly="1811">e ſadt: Vkun</line>
        <line lrx="227" lry="1902" ulx="5" uly="1851">id den bund holtenrin</line>
        <line lrx="171" lry="1958" ulx="1" uly="1903">rr aus derſht,</line>
        <line lrx="230" lry="2002" ulx="45" uly="1957">flohen er wo</line>
        <line lrx="226" lry="2060" ulx="0" uly="2007">tirge, und verſteſetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2115" type="textblock" ulx="4" uly="2059">
        <line lrx="118" lry="2075" ulx="4" uly="2059">in der dad</line>
        <line lrx="135" lry="2097" ulx="5" uly="2064">in der ſtadk.</line>
        <line lrx="107" lry="2115" ulx="8" uly="2107">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="370" type="textblock" ulx="411" uly="296">
        <line lrx="726" lry="370" ulx="411" uly="296">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="348" type="textblock" ulx="1028" uly="277">
        <line lrx="1542" lry="348" ulx="1028" uly="277">der Maceabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="349" type="textblock" ulx="2133" uly="291">
        <line lrx="2233" lry="349" ulx="2133" uly="291">847</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="397" type="textblock" ulx="1976" uly="384">
        <line lrx="2098" lry="392" ulx="1976" uly="385">—</line>
        <line lrx="2219" lry="397" ulx="2102" uly="384">———w——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="895" type="textblock" ulx="272" uly="441">
        <line lrx="1233" lry="502" ulx="326" uly="441">39. Da Matathias und ſeine freunde</line>
        <line lrx="1232" lry="550" ulx="272" uly="493">folches höreten, thät es ihnen ſehr weße,</line>
        <line lrx="1228" lry="599" ulx="325" uly="544">40. Und ſprachen unter einander;</line>
        <line lrx="1234" lry="643" ulx="275" uly="590">Wollen wir alle thun wie unſere brü⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="692" ulx="276" uly="641">ber, und uns nicht wehren wider die</line>
        <line lrx="1231" lry="747" ulx="276" uly="691">heyden, unſer leben und geſetz zu ret⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="805" ulx="273" uly="741">ten: ſo haben ſie uns leichtlich gantz</line>
        <line lrx="976" lry="855" ulx="274" uly="795">vertilget. .</line>
        <line lrx="1234" lry="895" ulx="321" uly="841">41. Und beſchloſſen bey ihnen: So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="942" type="textblock" ulx="276" uly="890">
        <line lrx="1246" lry="942" ulx="276" uly="890">manzuns am ſabbath angreiffen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1893" type="textblock" ulx="270" uly="937">
        <line lrx="1232" lry="994" ulx="279" uly="937">wollen wir uns wehren; daß wir nicht</line>
        <line lrx="1233" lry="1039" ulx="274" uly="991">alle umkommen, wie unſere brüder in</line>
        <line lrx="1193" lry="1098" ulx="277" uly="1042">den hölen ermordet ſind.</line>
        <line lrx="1234" lry="1154" ulx="299" uly="1088">42. Und es ſammlete ſich zu haufſe</line>
        <line lrx="1235" lry="1199" ulx="273" uly="1139">eine groſſe menge der frommen, die alle</line>
        <line lrx="1117" lry="1245" ulx="274" uly="1194">beſtändig blieben im geſetze: .</line>
        <line lrx="1234" lry="1294" ulx="322" uly="1238">43. Und kamen zu ihnen alle die, ſo</line>
        <line lrx="853" lry="1341" ulx="272" uly="1292">vor der tyranney flohen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1394" ulx="324" uly="1336">44. Darum rüſteten ſie ſich auch, und</line>
        <line lrx="1234" lry="1446" ulx="272" uly="1388">erſchlugen viel gottloſe und abtrünnige</line>
        <line lrx="1234" lry="1490" ulx="270" uly="1438">in ihrem eifer und zorn; die übrigen</line>
        <line lrx="1232" lry="1545" ulx="273" uly="1490">aber gaben die flucht, und entrunnen</line>
        <line lrx="1216" lry="1594" ulx="272" uly="1545">zu den heyden. .</line>
        <line lrx="1231" lry="1645" ulx="321" uly="1586">45. Darnach zog Matathias und ſei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1697" ulx="275" uly="1636">ne freunde getroſt unher im lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1747" ulx="272" uly="1688">rael, und riß die altäre wieder nieder;</line>
        <line lrx="1231" lry="1790" ulx="323" uly="1737">46. Und beſchnidt die kinder, ſo noch</line>
        <line lrx="798" lry="1848" ulx="275" uly="1794">unbeſchnidten waren;</line>
        <line lrx="1233" lry="1893" ulx="325" uly="1838">47. Und griffen die gottloſen an. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1942" type="textblock" ulx="228" uly="1892">
        <line lrx="805" lry="1942" ulx="228" uly="1892">es hat ihnen gelungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2194" type="textblock" ulx="272" uly="1937">
        <line lrx="1230" lry="1994" ulx="321" uly="1937">48. Da ſie das geſetz erhielten, wider</line>
        <line lrx="1225" lry="2047" ulx="272" uly="1986">alle macht der heyden und könige,</line>
        <line lrx="1229" lry="2092" ulx="272" uly="2039">daß die gottloſen nicht über ſie herren</line>
        <line lrx="469" lry="2135" ulx="274" uly="2094">wurden.</line>
        <line lrx="1225" lry="2194" ulx="322" uly="2138">49. Da aber Matathias ſehr alt war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2254" type="textblock" ulx="101" uly="2186">
        <line lrx="1230" lry="2254" ulx="101" uly="2186">ſieten ſhnnn ſprach er vor ſeinem tode zu ſeinen ſöh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2295" type="textblock" ulx="206" uly="2238">
        <line lrx="1228" lry="2295" ulx="206" uly="2238">nen: Es iſt groſſe tyranney und verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2405" type="textblock" ulx="126" uly="2284">
        <line lrx="1232" lry="2350" ulx="126" uly="2284">e gung, und ein groſſer arimm und harte</line>
        <line lrx="884" lry="2405" ulx="175" uly="2339">E ſtraffe über uns kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2684">
        <line lrx="158" lry="2716" ulx="49" uly="2684">ogen war:</line>
        <line lrx="221" lry="2768" ulx="63" uly="2723">rhuben ſie ſch tien</line>
        <line lrx="186" lry="2831" ulx="8" uly="2779">zu überſallen;,</line>
        <line lrx="222" lry="2874" ulx="2" uly="2831">1d lieſen ihren ier</line>
        <line lrx="170" lry="2929" ulx="14" uly="2880">nicht gehorſan</line>
        <line lrx="230" lry="2977" ulx="0" uly="2925">und thut was e M,</line>
        <line lrx="187" lry="3030" ulx="9" uly="2982">lt ihr ſicherſann</line>
        <line lrx="193" lry="3080" ulx="11" uly="3038">grauf antworteee</line>
        <line lrx="218" lry="3134" ulx="12" uly="3084">Et heraus ziehens ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3292" type="textblock" ulx="0" uly="3234">
        <line lrx="193" lry="3292" ulx="0" uly="3234">5 die deuſen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3271" type="textblock" ulx="194" uly="3236">
        <line lrx="211" lry="3248" ulx="194" uly="3236">*</line>
        <line lrx="199" lry="3261" ulx="197" uly="3253">.</line>
        <line lrx="198" lry="3271" ulx="194" uly="3263">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3494" type="textblock" ulx="3" uly="3394">
        <line lrx="217" lry="3443" ulx="4" uly="3394">rfen nict einn felt</line>
        <line lrx="205" lry="3494" ulx="3" uly="3436">uich den ſeleen ſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3562" type="textblock" ulx="135" uly="3489">
        <line lrx="209" lry="3511" ulx="135" uly="3489">MWiv ſ</line>
        <line lrx="173" lry="3562" ulx="142" uly="3543">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3495" type="textblock" ulx="31" uly="3457">
        <line lrx="45" lry="3495" ulx="31" uly="3457">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="206" lry="3758" ulx="0" uly="3690">mnen de nicttn</line>
        <line lrx="206" lry="3812" ulx="0" uly="3750">ben, und ier Nn</line>
        <line lrx="204" lry="3868" ulx="6" uly="3797">Cnervct, k0 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3931" type="textblock" ulx="194" uly="3905">
        <line lrx="204" lry="3931" ulx="194" uly="3905">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2435" type="textblock" ulx="315" uly="2386">
        <line lrx="1228" lry="2435" ulx="315" uly="2386">5O. Darum lieben ſöhne, eifert um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2491" type="textblock" ulx="250" uly="2430">
        <line lrx="1225" lry="2491" ulx="250" uly="2430">das geſetz, und waget euer leben für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3788" type="textblock" ulx="260" uly="2489">
        <line lrx="733" lry="2534" ulx="271" uly="2489">bund unſrer vätter.</line>
        <line lrx="1228" lry="2597" ulx="322" uly="2536">51. Und gedencket, welche thaten un⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2646" ulx="266" uly="2587">ſere vätter zu ihren zeiten gethan haben,</line>
        <line lrx="1228" lry="2687" ulx="269" uly="2639">ſo werdet ihr rechte ehre und einen ewi⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2740" ulx="269" uly="2690">gen namen erlangen.</line>
        <line lrx="1229" lry="2795" ulx="318" uly="2736">5§2. Abraham * ward verſucht, und</line>
        <line lrx="1227" lry="2838" ulx="267" uly="2788">plieb veſt im glauben; das iſt ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2890" ulx="267" uly="2837">rechnet worden zur gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="859" lry="2950" ulx="435" uly="2888">— I Moſ. 22, I.</line>
        <line lrx="1228" lry="2996" ulx="319" uly="2936">53. Joſeph hielt das gebot in ſeiner</line>
        <line lrx="1227" lry="3037" ulx="268" uly="2987">trübſal, und * iſt ein herrr in Egypten</line>
        <line lrx="1177" lry="3093" ulx="269" uly="3038">woyrden. * I Moſ. 41I, 40. ꝛc.</line>
        <line lrx="1226" lry="3136" ulx="317" uly="3086">5§54. Phinees, unſer vatter, * eiferte</line>
        <line lrx="1224" lry="3193" ulx="270" uly="3136">GOtt zu ehren, und erlangete den bund,</line>
        <line lrx="1225" lry="3244" ulx="271" uly="3185">daß das prieſterthum auf ihm bleiben</line>
        <line lrx="1124" lry="3290" ulx="265" uly="3237">ſollte.  4 Mol. 2  7.</line>
        <line lrx="1224" lry="3344" ulx="318" uly="3285">§ S. Joſug richtete den befehl aus,</line>
        <line lrx="1229" lry="3391" ulx="263" uly="3335">der ihm gegeben war: darum ward er</line>
        <line lrx="1137" lry="3435" ulx="267" uly="3386">der oberſte fürſt in Iſrael. .</line>
        <line lrx="1225" lry="3490" ulx="563" uly="3434">* 4 Moſ. 14, 6. Joſ. I, 2.</line>
        <line lrx="1231" lry="3541" ulx="314" uly="3482">56. Caleb gab zeugniß, und ſtraffte</line>
        <line lrx="1229" lry="3583" ulx="264" uly="3533">das volck: darum hat er ein * beſonder</line>
        <line lrx="1227" lry="3642" ulx="262" uly="3585">erbe erlanget. * Joſ. 14, 13. 14.</line>
        <line lrx="1226" lry="3682" ulx="316" uly="3635">5§57. David * blieb treu und rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3741" ulx="260" uly="3683">fen an GOTT: darum erbete er das</line>
        <line lrx="1225" lry="3788" ulx="260" uly="3731">königreich ewiglich. * IKön. 15, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3865" type="textblock" ulx="314" uly="3774">
        <line lrx="1249" lry="3865" ulx="314" uly="3774">58. Eligs * eiferte um das geſetze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2536" type="textblock" ulx="1262" uly="431">
        <line lrx="2126" lry="489" ulx="1270" uly="431">und † ward gen himmel geführet.</line>
        <line lrx="2231" lry="539" ulx="1318" uly="483">* I Kön. 18,/ 21. † 2 Kön. 27 II. ꝛee</line>
        <line lrx="2230" lry="587" ulx="1321" uly="532">59. * Ananig, Azaria und Miſael</line>
        <line lrx="2231" lry="640" ulx="1269" uly="584">glaubeten; und wurden aus dem feuer</line>
        <line lrx="2234" lry="693" ulx="1269" uly="633">errettet. * Don. 3, 19. ſegq.</line>
        <line lrx="2234" lry="740" ulx="1320" uly="682">60. Daniel * ward von wegen einer</line>
        <line lrx="2027" lry="787" ulx="1266" uly="734">unſchuld errettet von den löwen.</line>
        <line lrx="2056" lry="830" ulx="1347" uly="783">. * Dan. 6/ 21. 22.</line>
        <line lrx="2234" lry="888" ulx="1317" uly="830">61. Alſo bedencket, was zu jeder zeit</line>
        <line lrx="2231" lry="939" ulx="1271" uly="878">geſchehen iſt, ſo werdet ihr finden, daß</line>
        <line lrx="2232" lry="983" ulx="1268" uly="931">alle, ſo auf GOtt vertrauen, erhalten</line>
        <line lrx="1727" lry="1047" ulx="1266" uly="985">werden. .</line>
        <line lrx="2233" lry="1081" ulx="1351" uly="1029">2. Darum * fürchtet euch nicht vor</line>
        <line lrx="2233" lry="1138" ulx="1266" uly="1079">der gottloſen trotz:; denn ihre herrlich⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1184" ulx="1265" uly="1134">keit iſt koth und würme.</line>
        <line lrx="1929" lry="1233" ulx="1565" uly="1185">* I Petr. 3, I4.</line>
        <line lrx="2231" lry="1285" ulx="1350" uly="1233">3. Heute ſchwebet er emvor, morgen</line>
        <line lrx="2230" lry="1337" ulx="1265" uly="1280">lieget er darnieder, und iſt nichts mehr⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1382" ulx="1265" uly="1329">ſo er wieder zur erde worden iſt, und ſein</line>
        <line lrx="2024" lry="1435" ulx="1267" uly="1382">vornehmen iſt zu nichte worden.</line>
        <line lrx="2231" lry="1484" ulx="1316" uly="1426">64. Derohalben, lieben kinder, ſeyd</line>
        <line lrx="2231" lry="1540" ulx="1268" uly="1480">unerſchrocken, und halter veſt ob dem</line>
        <line lrx="2230" lry="1587" ulx="1266" uly="1530">geſetz, ſo wird euch GOTT wiederum</line>
        <line lrx="2164" lry="1635" ulx="1267" uly="1585">herrlich machen. .</line>
        <line lrx="2225" lry="1686" ulx="1318" uly="1629">65. Euer bruder Simon iſt weiſe,</line>
        <line lrx="2231" lry="1737" ulx="1265" uly="1682">demſelben gehorchet, als einem vatter.</line>
        <line lrx="2229" lry="1784" ulx="1317" uly="1728">66. Judas Maccabäus iſt ſtarck und</line>
        <line lrx="2228" lry="1841" ulx="1267" uly="1777">ein held, der ſoll hauptmann ſeyn, und</line>
        <line lrx="1660" lry="1886" ulx="1266" uly="1834">den krieg führen.</line>
        <line lrx="2227" lry="1940" ulx="1313" uly="1878">67. Und fordert zu euch alle, ſo das</line>
        <line lrx="2235" lry="1991" ulx="1264" uly="1931">geſetz halten. Rächet den gewalt an eu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2038" ulx="1263" uly="1984">rem volck geübet; .</line>
        <line lrx="2228" lry="2085" ulx="1312" uly="2028">68. Und bezahlet die heyden, wie ſie</line>
        <line lrx="2228" lry="2133" ulx="1262" uly="2077">verdienet haben, und haltet mit ernſt</line>
        <line lrx="2211" lry="2189" ulx="1265" uly="2137">ob dem geſetze. .</line>
        <line lrx="2230" lry="2240" ulx="1312" uly="2177">69. Darnach ſegnete er ſie, und ward</line>
        <line lrx="2124" lry="2287" ulx="1263" uly="2233">verſammlet zu ſeinen vättern,</line>
        <line lrx="2230" lry="2337" ulx="1313" uly="2277">70. Und ſtarb im hundert und ſechs</line>
        <line lrx="2229" lry="2389" ulx="1266" uly="2327">und viertzigſten jahr. Und die ſöhne</line>
        <line lrx="2227" lry="2439" ulx="1264" uly="2379">begruben ihn in ſeiner vätter grabe zu</line>
        <line lrx="2227" lry="2495" ulx="1267" uly="2427">Modin; und gantz Iſvael traurete ſehr</line>
        <line lrx="1455" lry="2536" ulx="1266" uly="2491">um ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3879" type="textblock" ulx="1256" uly="2557">
        <line lrx="2058" lry="2633" ulx="1496" uly="2557">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2227" lry="2687" ulx="1310" uly="2623">Von der kriegesrüſtung Judä Maeé⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2734" ulx="1261" uly="2680">cabäi, und ſeiner feinde.</line>
        <line lrx="2228" lry="2784" ulx="1352" uly="2720">Nd * Judas Maccabäus kam an ſei⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2860" ulx="1263" uly="2751">U nes vatters ſtadt,. * cap. 2, 66.</line>
        <line lrx="2228" lry="2883" ulx="1399" uly="2827">2. Und ſeine brüder, und alle, die</line>
        <line lrx="2230" lry="2940" ulx="1259" uly="2876">ſich zum vatter gehalten hatten, hülffen</line>
        <line lrx="2226" lry="2992" ulx="1259" uly="2924">ihm wider die feinde, und ſchlugen ſie</line>
        <line lrx="1559" lry="3032" ulx="1266" uly="2987">mit freuden.</line>
        <line lrx="2225" lry="3087" ulx="1309" uly="3022">3. Judas erlangete dem volcke groſſe</line>
        <line lrx="2230" lry="3141" ulx="1258" uly="3080">ehre: er zog in ſeinem harniſch wie ein</line>
        <line lrx="2228" lry="3187" ulx="1260" uly="3126">held, und ſchützete ſein heer mit ſeinem</line>
        <line lrx="2159" lry="3237" ulx="1261" uly="3185">ſchwerdt. ” .</line>
        <line lrx="2229" lry="3287" ulx="1306" uly="3223">4. Er war freudig wie ein löow, kühn</line>
        <line lrx="2237" lry="3343" ulx="1256" uly="3277">wie ein junger brüllender löw, ſo er et⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3387" ulx="1258" uly="3337">was jaget. .</line>
        <line lrx="2233" lry="3435" ulx="1280" uly="3376">5. Er ſuchte die abfrünnigen und die</line>
        <line lrx="2230" lry="3488" ulx="1257" uly="3428">gottloſen, die das volck drangen vom</line>
        <line lrx="2224" lry="3543" ulx="1259" uly="3478">geſetz abzufallen, und ſtraffete und ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3586" ulx="1257" uly="3537">brannte ſie. .</line>
        <line lrx="2228" lry="3634" ulx="1304" uly="3578">6. Daß allenthalben ſeine feinde vor</line>
        <line lrx="2230" lry="3689" ulx="1258" uly="3626">ihm erſchracken und flohen, und die ab⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3743" ulx="1261" uly="3676">trünnigen wurden gedämpffet, und er</line>
        <line lrx="2170" lry="3787" ulx="1260" uly="3728">hatte glück und ſieg.</line>
        <line lrx="2229" lry="3836" ulx="1311" uly="3773">7. Das verdroß viel könige/ aber</line>
        <line lrx="2228" lry="3879" ulx="2081" uly="3821">Jaceb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="976" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0976">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0976.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="348" type="textblock" ulx="1135" uly="288">
        <line lrx="1352" lry="348" ulx="1135" uly="288">BDas 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="366" type="textblock" ulx="1368" uly="280">
        <line lrx="2151" lry="366" ulx="1368" uly="280">Buch Cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3451" type="textblock" ulx="354" uly="396">
        <line lrx="1336" lry="456" ulx="382" uly="396">Jacob war es eine freude, und ihm ein</line>
        <line lrx="1061" lry="507" ulx="382" uly="453">ewiger ruhm und ehre. .</line>
        <line lrx="1334" lry="553" ulx="436" uly="497">9. Er zog durch die ſtädte Juda,</line>
        <line lrx="1333" lry="602" ulx="383" uly="548">und vertilgete darinnen die gottloſen,</line>
        <line lrx="1288" lry="651" ulx="382" uly="598">daß er den zorn von Iſrael abwendete.</line>
        <line lrx="1334" lry="703" ulx="433" uly="647">9. Uind er war allenthalben im lan⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="757" ulx="379" uly="694">de berühnt, daß alle unterdrückte zu</line>
        <line lrx="1298" lry="803" ulx="374" uly="749">ihm lieffen. 4 .</line>
        <line lrx="1329" lry="853" ulx="427" uly="795">10. Dagegen brachte Apollonius ein</line>
        <line lrx="1332" lry="904" ulx="376" uly="847">groß beer zuſammen, von heyden und</line>
        <line lrx="1326" lry="949" ulx="372" uly="895">von Samaria, wider Iſrael zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="465" lry="997" ulx="375" uly="957">ten.</line>
        <line lrx="1331" lry="1051" ulx="425" uly="996">II. Da Judas das hörete, zog er ge⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1100" ulx="376" uly="1045">gen ihn, und thät eine ſchlacht mit ihm;</line>
        <line lrx="1329" lry="1153" ulx="370" uly="1092">und erſchlug ihn, und einen groſſen hauf⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1255" ulx="372" uly="1143">ſen ſeinde mit ihm; die übrigen aber</line>
        <line lrx="528" lry="1246" ulx="410" uly="1204">ohen.</line>
        <line lrx="1321" lry="1298" ulx="429" uly="1245">I2. Und Judas gewann den ranb,</line>
        <line lrx="1323" lry="1352" ulx="371" uly="1295">und nahm des Apollonii ſchwerdt, das</line>
        <line lrx="1168" lry="1398" ulx="372" uly="1347">führete er hernach ſein lebenlang.</line>
        <line lrx="1322" lry="1452" ulx="428" uly="1395">13. Darnach da Seron, der haupt⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1502" ulx="371" uly="1441">mann zu Syria, hörete, daß die from⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1549" ulx="359" uly="1492">men ſich zu Juda hielten, und daß ein</line>
        <line lrx="1315" lry="1602" ulx="367" uly="1544">groß volck bey einander war, ſprach er:</line>
        <line lrx="1315" lry="1654" ulx="424" uly="1588">14. Ich will ehre einlegen, daß ich im</line>
        <line lrx="1317" lry="1702" ulx="368" uly="1645">gantzen königreiche gepreiſet werde; und</line>
        <line lrx="1316" lry="1755" ulx="369" uly="1693">will Indam und ſeinen hauffen, der des</line>
        <line lrx="1152" lry="1801" ulx="358" uly="1745">königes gebot verachtet, ſchlagen.</line>
        <line lrx="1316" lry="1853" ulx="424" uly="1795">15. Darum rüſtete er ſich, und zog</line>
        <line lrx="1316" lry="1904" ulx="362" uly="1841">mit ihm eine groſſe macht, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1317" lry="1945" ulx="367" uly="1891">an Iſrael rächeten, und kamen biß an</line>
        <line lrx="1301" lry="2001" ulx="366" uly="1949">Beth⸗Horon. . ⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2046" ulx="425" uly="1993">16. Da zog Judas gegen ihn mit ei⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2093" ulx="369" uly="2046">nem kleinen hauffen.</line>
        <line lrx="1314" lry="2151" ulx="428" uly="2094">17. Als ſie aber die feinde ſahen,</line>
        <line lrx="1318" lry="2193" ulx="365" uly="2144">ſprachen ſie: Unſerer iſt wenig, dazu</line>
        <line lrx="1318" lry="2250" ulx="366" uly="2194">ſind wir matt von faſten: wie ſollen wir</line>
        <line lrx="1317" lry="2299" ulx="369" uly="2240">uns mit einem ſolchen groſſen ſtarcken</line>
        <line lrx="800" lry="2344" ulx="372" uly="2296">hauffen ſchlagen?</line>
        <line lrx="1318" lry="2394" ulx="422" uly="2341">18. Aber Judas ſprach: Es kan wohl</line>
        <line lrx="1312" lry="2444" ulx="364" uly="2392">geſchehen, daß wenig einen groſſen hauf⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2496" ulx="363" uly="2442">fen überwinden; denn GOtt kan eben</line>
        <line lrx="1314" lry="2546" ulx="367" uly="2493">ſo wohl durch wenige ſieg geben, als</line>
        <line lrx="646" lry="2593" ulx="369" uly="2546">durch viele.</line>
        <line lrx="1314" lry="2643" ulx="423" uly="2593">19. Denn * der ſieg kommt vom him⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2694" ulx="369" uly="2643">mel, und wird nicht durch groſſe menge</line>
        <line lrx="1219" lry="2751" ulx="373" uly="2691">erlanget. * Pf. 144/10.</line>
        <line lrx="1314" lry="2795" ulx="426" uly="2742">20. Sie trotzen auf ihre groſſe macht,</line>
        <line lrx="1313" lry="2841" ulx="370" uly="2792">und wollen uns, unſer weib und kind,</line>
        <line lrx="972" lry="2891" ulx="369" uly="2846">ermorden und berauben.</line>
        <line lrx="1319" lry="2942" ulx="421" uly="2893">21. Wir aber müſſen uns wehren, und</line>
        <line lrx="1217" lry="2996" ulx="362" uly="2944">für unſer leben und geſetz ſtreiten.</line>
        <line lrx="1318" lry="3049" ulx="408" uly="2995">22. Darum wird ſie GOtt vor un⸗—</line>
        <line lrx="1319" lry="3100" ulx="370" uly="3043">ſern augen vertilgen; ihr ſollt ſie nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="3153" ulx="364" uly="3090">fürchten.</line>
        <line lrx="1320" lry="3201" ulx="421" uly="3144">23. Da er alſo ausgeredet hatte, griff</line>
        <line lrx="1314" lry="3241" ulx="368" uly="3194">er die feinde an, ehe ſie ſichs verſahen,</line>
        <line lrx="1313" lry="3301" ulx="361" uly="3242">und ſchlug den Seron und ſein volck in</line>
        <line lrx="746" lry="3339" ulx="359" uly="3293">Die flucht.</line>
        <line lrx="1310" lry="3399" ulx="416" uly="3342">24. Und jagete ſie von Beth⸗Horon</line>
        <line lrx="1314" lry="3451" ulx="354" uly="3394">herunter ins blachfeld, und ſchlug acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3494" type="textblock" ulx="359" uly="3443">
        <line lrx="1323" lry="3494" ulx="359" uly="3443">hindert zu tode; die übrigen flohen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3743" type="textblock" ulx="354" uly="3494">
        <line lrx="1041" lry="3552" ulx="359" uly="3494">der Philiſter land. .</line>
        <line lrx="1307" lry="3604" ulx="392" uly="3543">25§. Alſo kam eine furcht in alle völ⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3689" ulx="354" uly="3590">kter umher, vor Juda und ſeinen brü⸗</line>
        <line lrx="474" lry="3687" ulx="383" uly="3652">ern.</line>
        <line lrx="1310" lry="3743" ulx="365" uly="3692">26. Und in allen ländern ſagte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1487" type="textblock" ulx="1354" uly="442">
        <line lrx="2307" lry="496" ulx="1370" uly="442">hörete, ergrimmete er ſehr, und ſchickte</line>
        <line lrx="2305" lry="551" ulx="1372" uly="494">aus, und ließ aufbieten im gantzen kö⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="596" ulx="1369" uly="546">nigreiche, und brachte eine groſſe macht</line>
        <line lrx="1999" lry="651" ulx="1368" uly="596">zuſammen; .</line>
        <line lrx="2303" lry="699" ulx="1412" uly="642">28. Und griff ſeine ſchätze an, und</line>
        <line lrx="2304" lry="745" ulx="1366" uly="691">ordnete ſold auf ein jahr, und gebot,</line>
        <line lrx="2160" lry="792" ulx="1363" uly="740">daß man ſtets ſollte gerüſtet ſeyn.</line>
        <line lrx="2303" lry="845" ulx="1415" uly="792">29. Da er aber ſahe, daß er nicht gel⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="893" ulx="1366" uly="842">des genug hatte, und daß das land von</line>
        <line lrx="2303" lry="950" ulx="1366" uly="892">wegen des krieges, den er nun lange ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="994" ulx="1363" uly="940">führet wider das geſetz, nicht viel geben</line>
        <line lrx="1548" lry="1037" ulx="1364" uly="990">konnte;</line>
        <line lrx="2303" lry="1097" ulx="1415" uly="1041">30. Beſorgete er, er vermöchte den</line>
        <line lrx="2301" lry="1148" ulx="1362" uly="1091">groſſen koſten länger nicht zu tragen,</line>
        <line lrx="2302" lry="1191" ulx="1361" uly="1141">wie bißher, da er ſold und gaben aus⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1248" ulx="1361" uly="1191">gegeben hatte, mehr denn alle könige</line>
        <line lrx="2010" lry="1297" ulx="1358" uly="1243">vor ihm. B</line>
        <line lrx="2300" lry="1348" ulx="1360" uly="1289">31. Darum ward er betrübt, und zog</line>
        <line lrx="2299" lry="1397" ulx="1356" uly="1341">in Perſen, daſſelbe land zu ſchätzen, und</line>
        <line lrx="2016" lry="1446" ulx="1354" uly="1391">geld aufzubringen. .</line>
        <line lrx="2299" lry="1487" ulx="1406" uly="1438">32. Und ließ im lande einen fürſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3854" type="textblock" ulx="352" uly="3740">
        <line lrx="1313" lry="3801" ulx="352" uly="3740">von Juda und ſeinen thaten; und es</line>
        <line lrx="961" lry="3854" ulx="356" uly="3790">bam auch vor den könig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1744" type="textblock" ulx="1350" uly="1488">
        <line lrx="2301" lry="1547" ulx="1354" uly="1488">mit namen Lyſtam, den machte er</line>
        <line lrx="2298" lry="1597" ulx="1353" uly="1540">zum hauptmann über das gantze könig⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1684" ulx="1350" uly="1588">ei „ vom Euphrate an biß an Egy⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1696" ulx="1351" uly="1647">pten; ““</line>
        <line lrx="2298" lry="1744" ulx="1361" uly="1687">33. Und befahl ihm ſeinen ſohn, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1796" type="textblock" ulx="1325" uly="1725">
        <line lrx="2297" lry="1796" ulx="1325" uly="1725">jungen Antiochum, dieweil er auſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2093" type="textblock" ulx="1357" uly="1789">
        <line lrx="1910" lry="1835" ulx="1357" uly="1789">dem lande ſeyn würde.</line>
        <line lrx="2299" lry="1892" ulx="1410" uly="1836">24. Und ließ ihm die helffte des krie⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1939" ulx="1358" uly="1886">ges⸗volcks, und der elephanten, und thät</line>
        <line lrx="2299" lry="1987" ulx="1359" uly="1937">ihm befehl von allen ſachen, auch von</line>
        <line lrx="2207" lry="2045" ulx="1358" uly="1989">Judäa und Jeruſalem; .</line>
        <line lrx="2299" lry="2093" ulx="1411" uly="2032">35. Daß er mehr volcks dahin ſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2137" type="textblock" ulx="1354" uly="2087">
        <line lrx="2307" lry="2137" ulx="1354" uly="2087">ſollte, auszurotten die übrigen leute in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3335" type="textblock" ulx="1342" uly="2139">
        <line lrx="1964" lry="2194" ulx="1357" uly="2139">Iſrael und Jeruſalem;</line>
        <line lrx="2297" lry="2239" ulx="1411" uly="2184">36. Und das land den fremden auszu⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2296" ulx="1357" uly="2237">theilen, und heyden allenthalben dar⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2342" ulx="1358" uly="2290">ein zu ſetzen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2391" ulx="1411" uly="2335">37. Im hundert und ſieben und vier⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2443" ulx="1359" uly="2384">tzigſten jahr zog der könig aus von ſeiner</line>
        <line lrx="2297" lry="2493" ulx="1356" uly="2437">ſtadt Antiochia über den Euphraten</line>
        <line lrx="2253" lry="2541" ulx="1354" uly="2488">hinauf in die oberſten länder</line>
        <line lrx="2298" lry="2588" ulx="1405" uly="2533">38. Aber Lyſtas wählete etliche für⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2638" ulx="1356" uly="2585">ſten, des königes freunde, zu hauptleu⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2693" ulx="1357" uly="2634">ten, nemlich Ptolemäum, den ſohn Do⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2740" ulx="1357" uly="2686">rymenis, Nicanor, und * Gorgiam;</line>
        <line lrx="2064" lry="2792" ulx="1653" uly="2744">* cap. 4,  TJ</line>
        <line lrx="2296" lry="2839" ulx="1407" uly="2777">39. Und gab ihnen viertzig tauſend</line>
        <line lrx="2294" lry="2889" ulx="1357" uly="2833">mann zu fuß, und ſieben tauſend zu</line>
        <line lrx="2294" lry="2938" ulx="1356" uly="2884">roß, daß ſie das land Juda überzie⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2986" ulx="1355" uly="2933">hen ſollten, und die Juden ausrotten;</line>
        <line lrx="2085" lry="3041" ulx="1354" uly="2985">* wie der könig beſfohlen hatte.</line>
        <line lrx="2277" lry="3090" ulx="1668" uly="3041">* vers 34. ”</line>
        <line lrx="2293" lry="3139" ulx="1405" uly="3080">40. Nachdem ſie nun mit dieſem heer</line>
        <line lrx="2294" lry="3189" ulx="1353" uly="3129">ausgezogen waren, lagerten ſie ſich erſt⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3237" ulx="1352" uly="3181">lich bey Ammao, auf dem blachfelde.</line>
        <line lrx="2292" lry="3287" ulx="1398" uly="3230">41. Da ſolches die kaufleute in den</line>
        <line lrx="2291" lry="3335" ulx="1342" uly="3277">landen umher höreten, kamen ſie in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3392" type="textblock" ulx="1351" uly="3328">
        <line lrx="2310" lry="3392" ulx="1351" uly="3328">lager, und brachten viel geldes mit ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3885" type="textblock" ulx="1341" uly="3378">
        <line lrx="2292" lry="3447" ulx="1349" uly="3378">die kinder Iſrael zu kauffen, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2289" lry="3489" ulx="1349" uly="3436">knechte ſeyn müßten. Und aus Syria</line>
        <line lrx="2289" lry="3540" ulx="1348" uly="3478">und von andern heyden zog ihnen mehr</line>
        <line lrx="2050" lry="3592" ulx="1346" uly="3538">krieges⸗volck zu. . ,</line>
        <line lrx="2290" lry="3642" ulx="1429" uly="3577">2. Da nun Judas und ſeine brüder</line>
        <line lrx="2284" lry="3688" ulx="1349" uly="3626">ſahen, daß die verfolgung gröſſer ward,</line>
        <line lrx="2287" lry="3738" ulx="1348" uly="3679">und daß die feinde an der grentze lagen,</line>
        <line lrx="2286" lry="3836" ulx="1345" uly="3725">und vernahmen, daß der dinis gebo⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3836" ulx="1363" uly="3786">e tte, ge Fuda zu vertilgen:</line>
        <line lrx="2286" lry="3885" ulx="1341" uly="3794">ten hatte, ganß Juda 5 43. Waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="444" type="textblock" ulx="1418" uly="392">
        <line lrx="2331" lry="444" ulx="1418" uly="392">27. Da nun ſolches alles Antiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1626" type="textblock" ulx="2332" uly="1582">
        <line lrx="2475" lry="1626" ulx="2332" uly="1582">ſe,ad zerriſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="307" type="textblock" ulx="2370" uly="240">
        <line lrx="2575" lry="307" ulx="2370" uly="240">. ), 4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="338" type="textblock" ulx="2576" uly="326">
        <line lrx="2583" lry="338" ulx="2576" uly="326">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1535" type="textblock" ulx="2334" uly="565">
        <line lrx="2497" lry="621" ulx="2349" uly="565">ſinnen dui ſe n</line>
        <line lrx="2585" lry="667" ulx="2347" uly="608">6 it ertten, wenn.</line>
        <line lrx="2585" lry="716" ulx="2347" uly="661">Gi gefen mniſte, Nu</line>
        <line lrx="2583" lry="762" ulx="2347" uly="709">er bettten um gnade</line>
        <line lrx="2580" lry="925" ulx="2344" uly="870">6rontet tein kirge</line>
        <line lrx="2577" lry="973" ulx="2349" uly="919">ſeeikigthamn dogt enn</line>
        <line lrx="2577" lry="1031" ulx="2341" uly="965">ſnn der dnin</line>
        <line lrx="2583" lry="1076" ulx="2351" uly="1017"> henden hatten dienn</line>
        <line lrx="2585" lry="1121" ulx="2372" uly="1069">Geele herrlichtenn hon.</line>
        <line lrx="2582" lry="1176" ulx="2339" uly="1122">Ghen; und man ſore</line>
        <line lrx="2570" lry="1229" ulx="2338" uly="1178">tochharfen.</line>
        <line lrx="2569" lry="1276" ulx="2338" uly="1227">Darunm kamn das hla</line>
        <line lrx="2583" lry="1329" ulx="2341" uly="1273">0evat, genen Jerunen</line>
        <line lrx="2582" lry="1379" ulx="2341" uly="1324">Ptel mußte doriene</line>
        <line lrx="2585" lry="1437" ulx="2341" uly="1383">Ne.</line>
        <line lrx="2585" lry="1481" ulx="2335" uly="1428">Un Diebetn erte kan</line>
        <line lrx="2585" lry="1535" ulx="2334" uly="1479">innnen, fiſtten da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1580" type="textblock" ulx="2338" uly="1535">
        <line lrx="2480" lry="1580" ulx="2338" uly="1535">te ann Kreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2028" type="textblock" ulx="2331" uly="1630">
        <line lrx="2585" lry="1677" ulx="2333" uly="1630">. d trugen hervor die⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1728" ulx="2333" uly="1675">6ez welche die henden</line>
        <line lrx="2584" lry="1780" ulx="2334" uly="1727">ſte gohen darein zu ſch⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1879" ulx="2332" uly="1826">Eie brachten guch</line>
        <line lrx="2574" lry="1928" ulx="2333" uly="1878">lichen kleider, die er</line>
        <line lrx="2558" lry="1975" ulx="2335" uly="1933">len, Und machten</line>
        <line lrx="2557" lry="2028" ulx="2331" uly="1981">ihhre beſtimmte Feit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3196" type="textblock" ulx="2328" uly="2080">
        <line lrx="2559" lry="2129" ulx="2330" uly="2080">Und ſchryen kläglich g</line>
        <line lrx="2585" lry="2178" ulx="2336" uly="2133">ſen wir dieſe hinführe</line>
        <line lrx="2584" lry="2233" ulx="2333" uly="2186">Deun dein heiligthun</line>
        <line lrx="2585" lry="2284" ulx="2333" uly="2234">6ſt deiine prieſter ſin</line>
        <line lrx="2585" lry="2340" ulx="2329" uly="2285">lud ſhe, alle heyden e</line>
        <line lrx="2574" lry="2391" ulx="2332" uly="2337">lſer dab ſte uns gantz</line>
        <line lrx="2584" lry="2432" ulx="2331" uly="2386">ſeſeſ, was ſie wider un</line>
        <line lrx="2340" lry="2477" ulx="2333" uly="2460">1</line>
        <line lrx="2585" lry="2532" ulx="2329" uly="2485">Die thnnen wir vor i</line>
        <line lrx="2584" lry="2588" ulx="2333" uly="2538">loelſeſt uns denn, un</line>
        <line lrx="2585" lry="2644" ulx="2328" uly="2587">ODirnnchließ Judas den</line>
        <line lrx="2583" lry="2688" ulx="2330" uly="2641">buſen mit der poſaune,</line>
        <line lrx="2581" lry="2740" ulx="2329" uly="2688">Ind mechte ein felder</line>
        <line lrx="2579" lry="2792" ulx="2332" uly="2737">n Hauptleute, und weid</line>
        <line lrx="2581" lry="2848" ulx="2328" uly="2786">uch leß ur miruſen,</line>
        <line lrx="2584" lry="2893" ulx="2331" uly="2843">N ſo häſer haueten o</line>
        <line lrx="2535" lry="2940" ulx="2336" uly="2889">Der Meiferte anser</line>
        <line lrx="2579" lry="2996" ulx="2330" uly="2938">Noll furcht waten wiede</line>
        <line lrx="2585" lry="3047" ulx="2332" uly="2991">lichen; wieſtlcen des</line>
        <line lrx="2580" lry="3092" ulx="2331" uly="3043">. ichtn,3,</line>
        <line lrx="2581" lry="3148" ulx="2343" uly="3058">Darnach Pn ſeſben</line>
        <line lrx="2576" lry="3196" ulx="2335" uly="3132">6Uger auran Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3200" type="textblock" ulx="2531" uly="3186">
        <line lrx="2577" lry="3200" ulx="2531" uly="3186">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3458" type="textblock" ulx="2329" uly="3236">
        <line lrx="2585" lry="3305" ulx="2329" uly="3236">UUnd Judas vermeine</line>
        <line lrx="2584" lry="3362" ulx="2348" uly="3291">6e: Niiſtet ench, u</line>
        <line lrx="2576" lry="3406" ulx="2345" uly="3346">ten, daß ihr murgen</line>
        <line lrx="2513" lry="3434" ulx="2349" uly="3393">ten wieder dieſehend</line>
        <line lrx="2582" lry="3458" ulx="2425" uly="3409">der dieſe heyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3515" type="textblock" ulx="2342" uly="3394">
        <line lrx="2583" lry="3515" ulx="2342" uly="3443">ſſe heiligthum gedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3527" type="textblock" ulx="2342" uly="3512">
        <line lrx="2347" lry="3527" ulx="2342" uly="3512">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3400" type="textblock" ulx="2330" uly="3343">
        <line lrx="2337" lry="3400" ulx="2332" uly="3392">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3523" type="textblock" ulx="2335" uly="3463">
        <line lrx="2341" lry="3505" ulx="2335" uly="3494">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3716" type="textblock" ulx="2335" uly="3539">
        <line lrx="2585" lry="3610" ulx="2355" uly="3539">Uup iſt leidlicher,</line>
        <line lrx="2585" lry="3673" ulx="2335" uly="3587">Ulannen deilln dar</line>
        <line lrx="2583" lry="3716" ulx="2365" uly="3649">Munſerm voick un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3860" type="textblock" ulx="2342" uly="3750">
        <line lrx="2583" lry="3860" ulx="2342" uly="3750">erm Got in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="977" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0977">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0977.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="211" lry="672" ulx="0" uly="534">tif ſeine ſet</line>
        <line lrx="211" lry="736" ulx="0" uly="622">N ein jahr, i⸗</line>
        <line lrx="204" lry="774" ulx="13" uly="701">ſelt geriiſte t ſete</line>
        <line lrx="213" lry="834" ulx="6" uly="761">ber ſahe, daſ ſer ſi</line>
        <line lrx="211" lry="887" ulx="0" uly="784">tte, nd n N ln</line>
        <line lrx="214" lry="934" ulx="0" uly="861">ge /den er nunlen</line>
        <line lrx="213" lry="986" ulx="5" uly="907">dat geſet, nichey lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="218" lry="1126" ulx="0" uly="1016">lner ann</line>
        <line lrx="127" lry="1162" ulx="13" uly="1113">da er ſeld</line>
        <line lrx="219" lry="1178" ulx="90" uly="1119">ſo Undgget</line>
        <line lrx="218" lry="1228" ulx="0" uly="1173">e, mehr denn E</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="213" lry="1325" ulx="0" uly="1270"> ward er betrüt,</line>
        <line lrx="206" lry="1377" ulx="0" uly="1321">ſelbe land zu ſcite</line>
        <line lrx="59" lry="1423" ulx="0" uly="1379">gen.</line>
        <line lrx="219" lry="1474" ulx="2" uly="1418">eſ im lande eiſen ſe</line>
        <line lrx="215" lry="1552" ulx="7" uly="1470">lnſan, den müncr</line>
        <line lrx="213" lry="1621" ulx="4" uly="1526">un i i Ri aante</line>
        <line lrx="219" lry="1633" ulx="3" uly="1581">Luohrate an bißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="215" lry="1772" ulx="0" uly="1676">eithl iat hſeinen ſon</line>
        <line lrx="206" lry="1776" ulx="16" uly="1729">chum, dieweit er</line>
        <line lrx="129" lry="1834" ulx="3" uly="1734">8 Nane</line>
        <line lrx="217" lry="1879" ulx="0" uly="1834">eß ihm die heifte d</line>
        <line lrx="209" lry="1982" ulx="39" uly="1882">d wbich⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1385" type="textblock" ulx="186" uly="1341">
        <line lrx="386" lry="1385" ulx="186" uly="1341">n Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="377" type="textblock" ulx="393" uly="264">
        <line lrx="692" lry="377" ulx="393" uly="264">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="356" type="textblock" ulx="1033" uly="261">
        <line lrx="1546" lry="356" ulx="1033" uly="261">der Maceabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="347" type="textblock" ulx="2133" uly="252">
        <line lrx="2235" lry="347" ulx="2133" uly="252">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="452" type="textblock" ulx="306" uly="364">
        <line lrx="1219" lry="452" ulx="306" uly="364">43. Waren ſie nnerſchrocken, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="502" type="textblock" ulx="210" uly="412">
        <line lrx="1222" lry="502" ulx="210" uly="412">vereinigten ſich, ſie wollten ihr volck vet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1700" type="textblock" ulx="210" uly="495">
        <line lrx="1057" lry="544" ulx="262" uly="495">ten, und für die heiligen ſtreiten.</line>
        <line lrx="1263" lry="594" ulx="312" uly="539">44, Darum brachten ſie ihr krieges⸗ſſ</line>
        <line lrx="1220" lry="643" ulx="261" uly="591">volck zuſammen, daß ſie bey einander</line>
        <line lrx="1221" lry="691" ulx="260" uly="645">wären, und warteten, wenn man die</line>
        <line lrx="1218" lry="742" ulx="257" uly="690">ſeinde angreiffen müßte, daß ſie auch</line>
        <line lrx="1217" lry="833" ulx="258" uly="742">miteinander ketteten um gnade und hülß⸗</line>
        <line lrx="578" lry="841" ulx="257" uly="793">fe, von GOtt</line>
        <line lrx="1210" lry="927" ulx="305" uly="821">45. Aber die zeit war Jeruſalem wül⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="940" ulx="257" uly="889">ſte, und wohnete kein bürger mehr da;</line>
        <line lrx="1216" lry="993" ulx="256" uly="918">und das heiligthum war entheiliget mit</line>
        <line lrx="1211" lry="1047" ulx="258" uly="990">dem götzen, der darein geſtellet war.</line>
        <line lrx="1202" lry="1109" ulx="210" uly="1041">Und die heyden hatten die burg innen,</line>
        <line lrx="1216" lry="1138" ulx="254" uly="1089">und war alle herrlichkeit von Jacob weg⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1198" ulx="252" uly="1137">genommen; und man hörete da weder</line>
        <line lrx="735" lry="1239" ulx="252" uly="1190">pfeiffen noch harffen.</line>
        <line lrx="1215" lry="1288" ulx="302" uly="1236">46. Darum kam das volck zuſammen</line>
        <line lrx="1209" lry="1343" ulx="249" uly="1289">gen Miſpath, gegen Jeruſalem über.</line>
        <line lrx="1212" lry="1389" ulx="424" uly="1334">Iſrael mußte vorzeiten zu Miſ⸗</line>
        <line lrx="569" lry="1440" ulx="252" uly="1391">path anbeten.</line>
        <line lrx="1215" lry="1489" ulx="300" uly="1435">47. An dieſem orte kamen ſie jetzt</line>
        <line lrx="1210" lry="1556" ulx="249" uly="1488">auch zuſammen, faſteten da, und zo⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1589" ulx="251" uly="1536">gen ſäcke an, ſtreueten aſche auf ihre</line>
        <line lrx="1061" lry="1637" ulx="253" uly="1586">häuoter, und zerriſſen ihre kleider.</line>
        <line lrx="1210" lry="1700" ulx="302" uly="1634">48. Und trugen hervor die bücher des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1784" type="textblock" ulx="191" uly="1668">
        <line lrx="1207" lry="1742" ulx="241" uly="1668">geſetzes; welche die heyden (üchen lieſ⸗</line>
        <line lrx="318" lry="1784" ulx="191" uly="1741"> ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2033" type="textblock" ulx="203" uly="1735">
        <line lrx="1209" lry="1786" ulx="380" uly="1735">ihre götzen darein zu ſchreiben und</line>
        <line lrx="1184" lry="1868" ulx="252" uly="1787">zu mahlen.</line>
        <line lrx="1211" lry="1892" ulx="301" uly="1811">49. Sie brachten auch dahin die</line>
        <line lrx="1209" lry="1938" ulx="250" uly="1884">prieſterlichen kleider, die erſtlinge und</line>
        <line lrx="1207" lry="1990" ulx="203" uly="1936">zehenten, und machten Nazaraos,</line>
        <line lrx="1206" lry="2033" ulx="251" uly="1982">welche ihre beſtimmte zeit halten muß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2083" type="textblock" ulx="85" uly="1992">
        <line lrx="351" lry="2083" ulx="85" uly="1992">re ſi en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2232" type="textblock" ulx="39" uly="2167">
        <line lrx="129" lry="2215" ulx="39" uly="2167">4 4</line>
        <line lrx="215" lry="2232" ulx="50" uly="2187">land den ſencne</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2286" type="textblock" ulx="1" uly="2224">
        <line lrx="219" lry="2286" ulx="1" uly="2224">d heyd den (lentholee!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2481" type="textblock" ulx="27" uly="2327">
        <line lrx="209" lry="2412" ulx="27" uly="2327">unde krtundſ ſthenne</line>
        <line lrx="1211" lry="2438" ulx="47" uly="2377">de Du weiſſeſt, was ſie wider uns im ſinn</line>
        <line lrx="401" lry="2481" ulx="180" uly="2433">un haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="198" lry="2598" ulx="0" uly="2531">4 ſt ias 1 Chlele klun</line>
        <line lrx="215" lry="2655" ulx="20" uly="2590">ſars freum i 13</line>
        <line lrx="197" lry="2709" ulx="0" uly="2643">6 Ptole, mäute rderſ</line>
        <line lrx="203" lry="2787" ulx="0" uly="2697">ie nnor, und 1</line>
        <line lrx="135" lry="2837" ulx="16" uly="2761">lch⸗ 4 l,</line>
        <line lrx="206" lry="2878" ulx="37" uly="2798">5 ihne n ſiſt</line>
        <line lrx="204" lry="2921" ulx="0" uly="2823">, und 4</line>
        <line lrx="141" lry="2957" ulx="3" uly="2880">ſie das n</line>
        <line lrx="205" lry="3036" ulx="0" uly="2951">umd die Nenar</line>
        <line lrx="184" lry="3070" ulx="9" uly="2994">ig beſoh n ten</line>
        <line lrx="129" lry="3146" ulx="15" uly="3070">ers .</line>
        <line lrx="203" lry="3194" ulx="30" uly="3099">lſt nſenun t</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2911" type="textblock" ulx="143" uly="2855">
        <line lrx="167" lry="2911" ulx="143" uly="2855">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3215" type="textblock" ulx="6" uly="3188">
        <line lrx="21" lry="3215" ulx="6" uly="3188">w 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3368" type="textblock" ulx="3" uly="3293">
        <line lrx="168" lry="3368" ulx="3" uly="3293">er dert ent, ſamne</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3424" type="textblock" ulx="12" uly="3363">
        <line lrx="168" lry="3424" ulx="12" uly="3363">„. cbten ſiel ſheld</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3572" type="textblock" ulx="59" uly="3505">
        <line lrx="197" lry="3572" ulx="59" uly="3505">hen de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3681" type="textblock" ulx="135" uly="3592">
        <line lrx="207" lry="3681" ulx="135" uly="3592">gſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3781" type="textblock" ulx="0" uly="3597">
        <line lrx="133" lry="3689" ulx="2" uly="3597">u ne zor u</line>
        <line lrx="128" lry="3781" ulx="0" uly="3675">e eint nenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3857" type="textblock" ulx="99" uly="3711">
        <line lrx="204" lry="3800" ulx="99" uly="3711">ig⸗ 46</line>
        <line lrx="179" lry="3811" ulx="119" uly="3762">Nrt</line>
        <line lrx="193" lry="3857" ulx="135" uly="3805">ſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3740">
        <line lrx="124" lry="3837" ulx="0" uly="3740">n, P</line>
        <line lrx="139" lry="3899" ulx="0" uly="3836">ß d i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2401" type="textblock" ulx="246" uly="2082">
        <line lrx="1207" lry="2133" ulx="303" uly="2082">§50. Und ſchryen kläglich gen himmel:</line>
        <line lrx="1009" lry="2232" ulx="251" uly="2133">Wo⸗ ſollen wir dieſe inſti hren?</line>
        <line lrx="1207" lry="2233" ulx="363" uly="2166">.„Denn dein heiligthum iſt verun⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2313" ulx="251" uly="2194">rennget; deine prieſter ſind verjagt;</line>
        <line lrx="1210" lry="2349" ulx="334" uly="2282">2. Und ſihe, alle heyden empören ſich</line>
        <line lrx="1205" lry="2401" ulx="246" uly="2331">wider uns, daß ſte uns gantz vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2541" type="textblock" ulx="300" uly="2460">
        <line lrx="1209" lry="2541" ulx="300" uly="2460">5§53. Wie können wir vor ihnen blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2579" type="textblock" ulx="248" uly="2531">
        <line lrx="1210" lry="2579" ulx="248" uly="2531">Eben, du helffeſt uns denn, unſer GOtt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2881" type="textblock" ulx="246" uly="2559">
        <line lrx="1208" lry="2631" ulx="299" uly="2559">54. Darnach ließ Judas das volck zu⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2679" ulx="248" uly="2631">lammen ruffen mit der voſaune,</line>
        <line lrx="1206" lry="2728" ulx="299" uly="2679">§„S. Und machte ein felderegiment,</line>
        <line lrx="1042" lry="2791" ulx="246" uly="2725">oberſten, hauptleute, und weibel.</line>
        <line lrx="1205" lry="2827" ulx="302" uly="2775">56. Auch ließ er ausruffen, daß die⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2881" ulx="247" uly="2829">jenigen, ſo häuſer baueten, oder freye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2930" type="textblock" ulx="209" uly="2879">
        <line lrx="1208" lry="2930" ulx="209" uly="2879">ten, oder weinberge pflantzeten, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3134" type="textblock" ulx="245" uly="2923">
        <line lrx="1204" lry="3000" ulx="245" uly="2923">die * voll furcht waren, wieder heimzie⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="3029" ulx="248" uly="2978">hen möchten; wie ſolchen das geſetz er⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="3120" ulx="247" uly="3029">laubet. * Richt. 7, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1206" lry="3134" ulx="301" uly="3057">57. Darnach zogen ſie fort, und ſchlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3218" type="textblock" ulx="242" uly="3096">
        <line lrx="1224" lry="3218" ulx="242" uly="3096">gen ihr Llager auf an Ammao, gegen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3572" type="textblock" ulx="242" uly="3188">
        <line lrx="345" lry="3228" ulx="247" uly="3188">gage</line>
        <line lrx="1210" lry="3305" ulx="298" uly="3191">88. Und Judas verma hnete ſein volck</line>
        <line lrx="1202" lry="3324" ulx="247" uly="3275">Und ſprach: Rüſtet euch, und ſeyd un⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3375" ulx="242" uly="3324">erſchrocken, daß ihr morgen bereit ſeyd</line>
        <line lrx="1209" lry="3424" ulx="249" uly="3376">zu ſtreiten wieder dieſe heyden, die uns</line>
        <line lrx="1208" lry="3521" ulx="249" uly="3426">Uund unſer heiligthum gedencken zu ver⸗</line>
        <line lrx="860" lry="3572" ulx="429" uly="3522">Uns iſt leidlicher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3571" type="textblock" ulx="247" uly="3477">
        <line lrx="382" lry="3525" ulx="247" uly="3477">tilgen</line>
        <line lrx="1209" lry="3571" ulx="301" uly="3486">Ser daß wir im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3626" type="textblock" ulx="204" uly="3544">
        <line lrx="1227" lry="3626" ulx="204" uly="3544">ſtreit umkommen; denn daß wir ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3722" type="textblock" ulx="228" uly="3610">
        <line lrx="1209" lry="3722" ulx="228" uly="3610">janener an unſerm volck und heiligthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="3854" type="textblock" ulx="252" uly="3731">
        <line lrx="562" lry="3854" ulx="252" uly="3731">das geſchebe⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3780" type="textblock" ulx="369" uly="3669">
        <line lrx="1930" lry="3723" ulx="1218" uly="3669">ſordnung, und wehret euch.</line>
        <line lrx="1222" lry="3780" ulx="369" uly="3720">Aber was Gott im bimmel will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="468" type="textblock" ulx="1481" uly="345">
        <line lrx="1981" lry="468" ulx="1481" uly="345">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="575" type="textblock" ulx="1254" uly="473">
        <line lrx="2215" lry="524" ulx="1302" uly="473">Von Judä ſieg wider Gorgiam, und</line>
        <line lrx="1862" lry="575" ulx="1254" uly="523">ſeine kirchen⸗reformation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3877" type="textblock" ulx="1240" uly="588">
        <line lrx="2214" lry="645" ulx="1343" uly="588">Nd * Gorgias nahm fünff tauſend</line>
        <line lrx="2215" lry="709" ulx="1255" uly="601">U“ zu fuß, und tauſend reiſigen, die be⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="758" ulx="1367" uly="685">ſten, und! rückte bey nacht heimlich</line>
        <line lrx="1872" lry="831" ulx="1253" uly="734">hinan an der J Juden lager,</line>
        <line lrx="1861" lry="834" ulx="1563" uly="790">* (ap. 3, 38.</line>
        <line lrx="2213" lry="902" ulx="1305" uly="808">2. Sie un verſehens zu überfallen; und</line>
        <line lrx="2211" lry="938" ulx="1256" uly="881">führeten den hauffen etliche, die auf der</line>
        <line lrx="2129" lry="988" ulx="1255" uly="935">burg in der beſatzung gelegen waren.</line>
        <line lrx="2210" lry="1035" ulx="1306" uly="982">3. Aber Judas war zuvor auf mit dem</line>
        <line lrx="2213" lry="1087" ulx="1252" uly="1033">beſten hauffen, daß er ehe kame, und die</line>
        <line lrx="2016" lry="1137" ulx="1254" uly="1083">feinde übereilete, und ſchlüge ſie,</line>
        <line lrx="2212" lry="1187" ulx="1302" uly="1134">4. Dieweil ſie noch zerſtreuet hin und</line>
        <line lrx="1734" lry="1240" ulx="1254" uly="1184">her lagen. .</line>
        <line lrx="2218" lry="1283" ulx="1305" uly="1232">§. Da nun Gorgias an Judas lager</line>
        <line lrx="2213" lry="1330" ulx="1252" uly="1269">kam, und niemand da fand, zog er ih⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1383" ulx="1252" uly="1333">nen nach in das gebirge, und meynete,</line>
        <line lrx="1902" lry="1431" ulx="1250" uly="1382">ſie wären vor ihm geflohen.</line>
        <line lrx="2208" lry="1487" ulx="1377" uly="1430">Aber Judas eilete, daß er morgens</line>
        <line lrx="2212" lry="1530" ulx="1249" uly="1463">frühe ins blach⸗feld käme, mit drey tau⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1581" ulx="1250" uly="1532">ſend mann, die doch keine harniſch</line>
        <line lrx="2210" lry="1631" ulx="1246" uly="1581">hatten, ohn allein ihre kleider und</line>
        <line lrx="1458" lry="1727" ulx="1248" uly="1632">ſchwedt.</line>
        <line lrx="2206" lry="1728" ulx="1371" uly="1678">Da ſie nun ſahen, daß die feinde</line>
        <line lrx="2210" lry="1778" ulx="1250" uly="1691">wohl gerüſtet waren mit harniſch, und</line>
        <line lrx="2209" lry="1834" ulx="1248" uly="1778">hatten einen ſtarcken reiſigen zeug, und</line>
        <line lrx="1870" lry="1879" ulx="1245" uly="1830">waren rechte friegs⸗leute:</line>
        <line lrx="2206" lry="1928" ulx="1297" uly="1878">8. Sprach Judas zu ſeinem volck:</line>
        <line lrx="2211" lry="1979" ulx="1249" uly="1929">Fürchtet euch nicht vor dieſer groſſen</line>
        <line lrx="2211" lry="2074" ulx="1248" uly="1938">ange⸗ und vor ihrer macht erſchrecket</line>
        <line lrx="2210" lry="2126" ulx="1294" uly="2075">9. Gedencket, wie * unſere vätter im</line>
        <line lrx="2210" lry="2180" ulx="1247" uly="2128">rothen meer errettet ſind, da ihnen Pha⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2228" ulx="1247" uly="2178">rao mit einem groſſen heer nacheilete.</line>
        <line lrx="2077" lry="2279" ulx="1592" uly="2228">2 Moſ. 14, 22. ſeg.</line>
        <line lrx="2222" lry="2327" ulx="1303" uly="2239">10. Laſſet uns gen himmel ruffen; ſo</line>
        <line lrx="2210" lry="2381" ulx="1247" uly="2328">wird uns der HErr auch gnädig ſeyn⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2438" ulx="1248" uly="2366">und an den bund gedencken, den er mit</line>
        <line lrx="2208" lry="2487" ulx="1246" uly="2428">unſern vättern gemacht hat, und wird</line>
        <line lrx="2208" lry="2568" ulx="1244" uly="2477">unſere feinde vor unſern augen vertilgen.</line>
        <line lrx="2208" lry="2575" ulx="1298" uly="2523">II. Und alle heyden ſollen innen wer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2626" ulx="1244" uly="2574">den, daß GOCTiſt, der ſich Iſrael an⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2717" ulx="1245" uly="2626">n ut⸗ hilfft und errettet.</line>
        <line lrx="2208" lry="2726" ulx="1296" uly="2674">12. Da nun die heyden ſahen, daß</line>
        <line lrx="1832" lry="2776" ulx="1244" uly="2720">Jndas gegen ihnen kam,</line>
        <line lrx="2217" lry="2831" ulx="1296" uly="2774">13. Zogen ſie auch aus dem lager,</line>
        <line lrx="2204" lry="2877" ulx="1242" uly="2820">Judam anzugreiffen. Judas aber * ließ</line>
        <line lrx="2204" lry="2923" ulx="1241" uly="2871">trommeten, cap. 5, 33. 4 Moſ. 10,9.</line>
        <line lrx="2207" lry="2973" ulx="1293" uly="2924">I4. Und griff die feinde an; und die</line>
        <line lrx="2210" lry="3030" ulx="1241" uly="2947">heyden wurden in die flucht geſchlagen⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3072" ulx="1240" uly="3023">daß ſie über das blachſeld flohen, und</line>
        <line lrx="1902" lry="3120" ulx="1240" uly="3074">die letzten erſtochen wurden.</line>
        <line lrx="2208" lry="3173" ulx="1297" uly="3117">15. Denn Judas jagte ihnen nach biß</line>
        <line lrx="2208" lry="3225" ulx="1240" uly="3172">gen Aſſaremoth, und ans feld Edom, ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3274" ulx="1241" uly="3222">gen Asdod und Jamnia; und blieben</line>
        <line lrx="1902" lry="3318" ulx="1242" uly="3272">todt bey drey tauſend mann.</line>
        <line lrx="2205" lry="3371" ulx="1297" uly="3321">16. Da aber Judas wieder umkehre⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="3424" ulx="1243" uly="3369">te, gebot er ſeinem volcke,</line>
        <line lrx="2206" lry="3482" ulx="1297" uly="3419">17. Und ſorach: Ihr ſollt nicht vlün⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3566" ulx="1244" uly="3458">bern: denn wir müſſen noch eine ſchlacht</line>
        <line lrx="1369" lry="3576" ulx="1273" uly="3531">hun.</line>
        <line lrx="2216" lry="3628" ulx="1297" uly="3544">18. Gorgias und ſein hauffe iſt vor</line>
        <line lrx="2212" lry="3671" ulx="1245" uly="3620">uns im gebirge: darum bleivet in der</line>
        <line lrx="2211" lry="3715" ulx="1984" uly="3668">Darnach⸗,</line>
        <line lrx="2217" lry="3769" ulx="1252" uly="3715">ſo ihr die feinde geſchlagen habt, könnet</line>
        <line lrx="2200" lry="3877" ulx="1250" uly="3763">ihr ſndern ſicher und obne gefahr.  O.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="978" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0978">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0978.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="308" type="textblock" ulx="327" uly="254">
        <line lrx="429" lry="308" ulx="327" uly="254">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="298" type="textblock" ulx="1118" uly="234">
        <line lrx="1523" lry="298" ulx="1118" uly="234">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="305" type="textblock" ulx="1869" uly="236">
        <line lrx="2078" lry="305" ulx="1869" uly="236">Cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="606" type="textblock" ulx="340" uly="349">
        <line lrx="1295" lry="408" ulx="392" uly="349">19. Da Judas alſo redete, that ſich</line>
        <line lrx="1171" lry="458" ulx="340" uly="403">ein hauffe aus dem gebirge hervor.</line>
        <line lrx="1307" lry="504" ulx="395" uly="448">20. Und Gorgias ſahe, daß ſeine leute</line>
        <line lrx="1307" lry="562" ulx="345" uly="500">geſchlagen waren, und das lager ver⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="606" ulx="343" uly="551">brannt; denn er ſahe den rauch, davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1447" type="textblock" ulx="345" uly="598">
        <line lrx="1310" lry="655" ulx="347" uly="598">konnte er abnehmen, was geſchehen</line>
        <line lrx="465" lry="707" ulx="350" uly="670">Wwar.</line>
        <line lrx="1314" lry="759" ulx="399" uly="698">21. Dazu ſahen ſie Judam, und ſein</line>
        <line lrx="1315" lry="809" ulx="350" uly="750">kuieges⸗volck im blach⸗ felde, gerüſtet</line>
        <line lrx="1316" lry="910" ulx="345" uly="797">zer ſchlacht: darum erſchrack Gorgias</line>
        <line lrx="763" lry="909" ulx="371" uly="865">ehr, .</line>
        <line lrx="1211" lry="956" ulx="402" uly="899">22. Und flohe in der heyden land.</line>
        <line lrx="1316" lry="1008" ulx="403" uly="951">23. Alſo kehrete Judas wieder um,</line>
        <line lrx="1315" lry="1057" ulx="355" uly="1000">das lager zu plündern, und eroberte ei⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1109" ulx="356" uly="1049">nen groſſen raub, viel gold, ſilber, ſei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1156" ulx="356" uly="1104">den, purpur, und groß gut.</line>
        <line lrx="1320" lry="1205" ulx="409" uly="1143">24. Darnach zoͤgen ſie heim, dancke⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1254" ulx="359" uly="1198">ten, und lobeten GOtt, mit geſang, und</line>
        <line lrx="1315" lry="1305" ulx="356" uly="1247">ſprachen: * Dancket dem HERRN;</line>
        <line lrx="1322" lry="1359" ulx="358" uly="1299">denn er iſt freundlich, und ſeine güte</line>
        <line lrx="1317" lry="1446" ulx="359" uly="1347">währet ewiglich. * Pfalm II8/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3780" type="textblock" ulx="350" uly="1404">
        <line lrx="1307" lry="1457" ulx="707" uly="1404">1 m 136, 1: . .</line>
        <line lrx="1323" lry="1501" ulx="415" uly="1447">25. Auf dieſen tag hat Iſragel herrli⸗</line>
        <line lrx="746" lry="1557" ulx="366" uly="1502">chen ſieg gehabt.</line>
        <line lrx="1327" lry="1605" ulx="416" uly="1547">26. Die heyden aber, ſo entrunnen</line>
        <line lrx="1324" lry="1652" ulx="361" uly="1597">waren, kamen zu Lyſia, und ſagten ihm,</line>
        <line lrx="974" lry="1702" ulx="364" uly="1654">wie es ihnen gangen war.</line>
        <line lrx="1326" lry="1767" ulx="419" uly="1708">27. Als Lyſias ſolches hörete, ward er</line>
        <line lrx="1324" lry="1820" ulx="366" uly="1759">ſehr betrübt, daß nicht gerathen war,</line>
        <line lrx="1124" lry="1866" ulx="369" uly="1810">wie es der könig befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1320" lry="1915" ulx="421" uly="1858">28. Darum brachte Lyſias im folgen⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1968" ulx="364" uly="1904">den jahr wiederum viel krieges⸗volck</line>
        <line lrx="1321" lry="2018" ulx="350" uly="1958">zuſammen, ſechtzig tauſend mann zu fuß,</line>
        <line lrx="1325" lry="2070" ulx="365" uly="2008">und fünff tauſend reiſigen, die Juden</line>
        <line lrx="1091" lry="2120" ulx="366" uly="2065">zu vertilgen. ,</line>
        <line lrx="1323" lry="2162" ulx="421" uly="2106">29. Diß heer zog in Idumäa, und la⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2218" ulx="369" uly="2154">gerte ſich bey Bethzura. Dahin kam</line>
        <line lrx="1254" lry="2270" ulx="368" uly="2207">Judas auch mit zehen tauſend mann.</line>
        <line lrx="1326" lry="2316" ulx="420" uly="2255">30. Da er aber ſahe, daß die feinde ſo</line>
        <line lrx="1327" lry="2365" ulx="369" uly="2308">ein groß volck hatten, betete er, und</line>
        <line lrx="1327" lry="2415" ulx="363" uly="2354">ſprach: Lob ſey dir, du heyland Iſrael,</line>
        <line lrx="1327" lry="2462" ulx="368" uly="2405">der du * durch die hand deines knechts</line>
        <line lrx="1328" lry="2514" ulx="368" uly="2455">Davids den groſſen rieſen erſchlagen</line>
        <line lrx="1327" lry="2566" ulx="366" uly="2506">haſt, und † haͤſt ein gantz heer der hey⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2613" ulx="367" uly="2555">den gegeben in die hände Jonathä,</line>
        <line lrx="1178" lry="2668" ulx="372" uly="2605">Sauls (ohnes, und ſeines knechts.</line>
        <line lrx="1328" lry="2713" ulx="421" uly="2657">* I Sam. 17/ 49. † 1 Sam. 14, 13.</line>
        <line lrx="1331" lry="2781" ulx="426" uly="2723">31. Ich bitte dich, du wolleſt dieſe</line>
        <line lrx="1331" lry="2829" ulx="374" uly="2773">unſere feinde auch in die hände deines</line>
        <line lrx="1333" lry="2881" ulx="369" uly="2823">volcks Iſrael geben, daß ſie mit ihrer</line>
        <line lrx="1333" lry="2933" ulx="373" uly="2874">macht und reiſigen zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1334" lry="2978" ulx="423" uly="2922">32. Gib ihnen * ein erſchrocken und</line>
        <line lrx="1236" lry="3031" ulx="369" uly="2979">verzagt hertz; .21.</line>
        <line lrx="1335" lry="3082" ulx="421" uly="3024">33. Schlage ſie nieder mit dem</line>
        <line lrx="1337" lry="3133" ulx="371" uly="3072">ſchwerdt derer, ſo dich lieben; daß dich</line>
        <line lrx="1338" lry="3175" ulx="368" uly="3126">loben und preiſen alle, ſo deinen namen</line>
        <line lrx="825" lry="3230" ulx="372" uly="3179">kennen. .</line>
        <line lrx="1336" lry="3283" ulx="423" uly="3222">34. Darnach griff er ſie an. Und Ly⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3330" ulx="373" uly="3275">ſias verlohr bey fünff tauſend mann.</line>
        <line lrx="1339" lry="3380" ulx="426" uly="3323">35. Da aber Lyſias ſabe, daß die ſei⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3430" ulx="373" uly="3373">nen flohen, und daß die Juden uner⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3479" ulx="374" uly="3424">ſchrocken waren, und daß ſie bereit wa⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3522" ulx="376" uly="3474">ren beyde ehrlich zu leben, oder ehrlich</line>
        <line lrx="1338" lry="3581" ulx="373" uly="3523">zu ſterben; zog er ab gen Antiochig, wie⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3633" ulx="373" uly="3570">derum kriegs⸗volck aufzubringen, und</line>
        <line lrx="1267" lry="3674" ulx="375" uly="3620">die Juden noch ſtärcker zu überziehen.</line>
        <line lrx="1341" lry="3729" ulx="400" uly="3673">36. Judas aber und ſeine brüder ſpra⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3780" ulx="375" uly="3723">hen: Dieweil unſere feinde verjagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2841" type="textblock" ulx="1339" uly="345">
        <line lrx="2294" lry="403" ulx="1339" uly="345">ſind, ſo laſſet uns hinauf ziehen, und das</line>
        <line lrx="1999" lry="447" ulx="1340" uly="396">heiligtham wieder reinigen.</line>
        <line lrx="2296" lry="501" ulx="1387" uly="445">37. Darum kam das kriegs⸗volck al⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="550" ulx="1342" uly="495">les zuſammen, und zogen mit einander</line>
        <line lrx="1792" lry="600" ulx="1342" uly="547">auf den berg Sion.</line>
        <line lrx="2298" lry="651" ulx="1395" uly="594">38. Und da ſie ſahen, wie das heilig⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="701" ulx="1345" uly="645">thum verwüſtet war, der altar entheili⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="750" ulx="1348" uly="696">get, die pforten verbrannt, und daß der</line>
        <line lrx="2293" lry="801" ulx="1347" uly="745">platz umher mit gras bewachſen war,</line>
        <line lrx="2296" lry="845" ulx="1345" uly="793">wie ein wald oder gebirge, und der prie⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="900" ulx="1349" uly="844">ſter cellen zerfallen waren:</line>
        <line lrx="2297" lry="949" ulx="1362" uly="893">39. Da* zerriſſen ſie ihre kleider, und</line>
        <line lrx="2298" lry="1001" ulx="1353" uly="942">hatten eine groſſe klage, ſtreueten aſche</line>
        <line lrx="2205" lry="1051" ulx="1352" uly="995">auf ihre häupter; * (ap. 2, 14.</line>
        <line lrx="2172" lry="1100" ulx="1558" uly="1044">I1 Kön. 21, 27. Eſr. 9, 3.</line>
        <line lrx="2301" lry="1152" ulx="1402" uly="1092">40. Fielen nieder auf ihre angeſichte,</line>
        <line lrx="2299" lry="1200" ulx="1354" uly="1145">und blieſen * trommeten, und ſchryen</line>
        <line lrx="2260" lry="1248" ulx="1357" uly="1194">gen himmel. * 4 Moſ. 10, 10.</line>
        <line lrx="2301" lry="1300" ulx="1405" uly="1242">aI. Und Judas wählete einen hauffen,</line>
        <line lrx="2304" lry="1351" ulx="1359" uly="1295">den feinden in der burg zu wehren, daß</line>
        <line lrx="2305" lry="1399" ulx="1357" uly="1340">ſie nicht heraus fielen, dieweil er das</line>
        <line lrx="1967" lry="1445" ulx="1359" uly="1393">heiligthum reinigen lieſſe.</line>
        <line lrx="2304" lry="1499" ulx="1394" uly="1443">42. Und nahm dazu prieſter, die ſich</line>
        <line lrx="2306" lry="1551" ulx="1359" uly="1492">nicht verunreiniget hatten; ſondern be⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1598" ulx="1360" uly="1542">ſtändig im geſetz blieben waren.</line>
        <line lrx="2307" lry="1650" ulx="1408" uly="1594">43. Dieſe reinigten das heiligthum,</line>
        <line lrx="2309" lry="1701" ulx="1361" uly="1644">und trugen den gräuel und die unreinen</line>
        <line lrx="2043" lry="1747" ulx="1364" uly="1693">ſteine weg an unheilige orte.</line>
        <line lrx="2303" lry="1800" ulx="1409" uly="1744">qda. Deweil auch der altar des brand⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1849" ulx="1366" uly="1791">opffers entheiliget war, hielten ſie rath,</line>
        <line lrx="2080" lry="1898" ulx="1365" uly="1842">wie ſie es damit halten ſollten.</line>
        <line lrx="2307" lry="1948" ulx="1414" uly="1894">45., Und funden einen guten rath,</line>
        <line lrx="2313" lry="1997" ulx="1370" uly="1944">nemlich, daß man ihn gantz einreiſ⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2049" ulx="1365" uly="1989">ſen ſollte, daß nicht ärgerniß davon</line>
        <line lrx="2319" lry="2089" ulx="1366" uly="2043">käme, dieweil ihn die heyden entheili⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2151" ulx="1366" uly="2093">get hatten; darum ward er gantz ein⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="2194" ulx="1365" uly="2152">geriſſen.</line>
        <line lrx="2318" lry="2239" ulx="1414" uly="2190">46. Und verwahreten die ſteine auf</line>
        <line lrx="2310" lry="2301" ulx="1366" uly="2242">dem berge bey dem hauſe, an einem be⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2347" ulx="1367" uly="2290">ſondern ort, biß ein prophet käme, der</line>
        <line lrx="2237" lry="2402" ulx="1367" uly="2342">anzeigte, was man damit thun ſollte.</line>
        <line lrx="2308" lry="2446" ulx="1413" uly="2394">47 Sie nahmen aber andere neue</line>
        <line lrx="2320" lry="2495" ulx="1366" uly="2441">ungehauene ſteine, wie * das geſetz lehs⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2548" ulx="1366" uly="2492">ret, und baueten einen neuen altar,</line>
        <line lrx="2173" lry="2594" ulx="1367" uly="2541">gleich wie der zuvor geweſen war.</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="1713" uly="2593">2 Moſ. 20, 25.</line>
        <line lrx="2317" lry="2697" ulx="1419" uly="2639">48. Und baueten das heiligthum wie⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2750" ulx="1369" uly="2691">der, und die ſtühle, und prieſter⸗cellen im</line>
        <line lrx="1510" lry="2789" ulx="1381" uly="2750">hauſe.</line>
        <line lrx="2314" lry="2841" ulx="1421" uly="2785">49. Und lieſſen neue heilige gefäſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2785" type="textblock" ulx="1369" uly="2743">
        <line lrx="1379" lry="2785" ulx="1369" uly="2743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3833" type="textblock" ulx="1368" uly="2840">
        <line lrx="2316" lry="2898" ulx="1368" uly="2840">machen, den güldenen leuchter, den</line>
        <line lrx="2317" lry="2948" ulx="1371" uly="2887">räuch⸗altar, und den tiſch, und brachtens</line>
        <line lrx="2008" lry="2997" ulx="1372" uly="2941">wieder in den tembel.</line>
        <line lrx="2322" lry="3044" ulx="1428" uly="2982">5§0. Und ſtelleten das räuchwerck auf</line>
        <line lrx="2322" lry="3095" ulx="1401" uly="3034">en altar, und zündeten die lampen auf</line>
        <line lrx="2318" lry="3140" ulx="1399" uly="3085">em leuchter an, daß ſie im tempel</line>
        <line lrx="2165" lry="3193" ulx="1371" uly="3140">leuchteten. .</line>
        <line lrx="2314" lry="3248" ulx="1423" uly="3185">5I. Auf den tiſch legeten ſie die brod⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3297" ulx="1373" uly="3233">te, und hängeten die vorhänge auf, und</line>
        <line lrx="2253" lry="3342" ulx="1370" uly="3289">richteten den tempel gantz wieder an.</line>
        <line lrx="2321" lry="3391" ulx="1424" uly="3335">52. Und am fünff und zwantzigſten</line>
        <line lrx="2320" lry="3448" ulx="1370" uly="3383">tage des neunten monden, der da heiſſet</line>
        <line lrx="2322" lry="3498" ulx="1375" uly="3437">Casleu, im hundert und acht und vier⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="3547" ulx="1371" uly="3492">Bigſten jahr, .,</line>
        <line lrx="2319" lry="3589" ulx="1425" uly="3529">53. Stunden ſie frühe auf, und opf⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="3646" ulx="1374" uly="3583">ferten wiederum nach dem geſetz auf dem</line>
        <line lrx="1926" lry="3697" ulx="1373" uly="3640">altar des brand⸗opffers.</line>
        <line lrx="2323" lry="3747" ulx="1428" uly="3680">54. Das iſt das erſte opffer geweſen,</line>
        <line lrx="2326" lry="3833" ulx="1375" uly="3732">nach der zeit, als die heyden das heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="3132" type="textblock" ulx="1372" uly="3044">
        <line lrx="1393" lry="3081" ulx="1374" uly="3044">d</line>
        <line lrx="1392" lry="3132" ulx="1372" uly="3094">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3823" type="textblock" ulx="2311" uly="3786">
        <line lrx="2327" lry="3823" ulx="2311" uly="3786">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2039" type="textblock" ulx="2346" uly="459">
        <line lrx="2582" lry="563" ulx="2364" uly="459">ſenn duts den</line>
        <line lrx="2551" lry="578" ulx="2394" uly="527">ſiht, beteten</line>
        <line lrx="2582" lry="644" ulx="2357" uly="539">P Himumele</line>
        <line lrx="2558" lry="694" ulx="2358" uly="626">ſerteneben hatte.</line>
        <line lrx="2566" lry="738" ulx="2383" uly="674">6. Und hielten</line>
        <line lrx="2585" lry="794" ulx="2356" uly="727">ſrts acht tage/</line>
        <line lrx="2506" lry="844" ulx="2356" uly="789">nd  opfer</line>
        <line lrx="2585" lry="939" ulx="2355" uly="850">felim ſchmück</line>
        <line lrx="2563" lry="1003" ulx="2352" uly="932">Piinen kränßen</line>
        <line lrx="2585" lry="1049" ulx="2352" uly="973">ſtchten neue thor.</line>
        <line lrx="2564" lry="1091" ulx="2367" uly="1037">69. Und war,</line>
        <line lrx="2580" lry="1145" ulx="2350" uly="1084">Ulte, daß di ſe</line>
        <line lrx="2575" lry="1232" ulx="2359" uly="1144">hanen wr, ſe</line>
        <line lrx="2523" lry="1240" ulx="2365" uly="1196">leset hatten.</line>
        <line lrx="2557" lry="1293" ulx="2349" uly="1210">16. Und Jud</line>
        <line lrx="2585" lry="1342" ulx="2348" uly="1282">es volck Iſtgel,</line>
        <line lrx="2585" lry="1396" ulx="2347" uly="1340">1fährlich vom fun</line>
        <line lrx="2583" lry="1444" ulx="2346" uly="1387">ſe an des monden</line>
        <line lrx="2582" lry="1492" ulx="2346" uly="1434">ſeue altar / e/ halt</line>
        <line lrx="2585" lry="1543" ulx="2347" uly="1485">et und danet ſtgunin</line>
        <line lrx="2585" lry="1588" ulx="2377" uly="1538">0. Und ſit haute</line>
        <line lrx="2585" lry="1641" ulx="2347" uly="1581">id thirne n das</line>
        <line lrx="2585" lry="1692" ulx="2348" uly="1633">nge Sic das die</line>
        <line lrx="2582" lry="1741" ulx="2348" uly="1686">ſlin nicht einnehtme</line>
        <line lrx="2544" lry="1790" ulx="2348" uly="1741">eelcen ie zuvor.</line>
        <line lrx="2585" lry="1839" ulx="2362" uly="1785">6. Und Judas len</line>
        <line lrx="2585" lry="1889" ulx="2352" uly="1837">tein, das heiliathe</line>
        <line lrx="2585" lry="1945" ulx="2351" uly="1886">ſ leſeſigte auch Be</line>
        <line lrx="2581" lry="1997" ulx="2351" uly="1942">ſc eine veſtung in</line>
        <line lrx="2573" lry="2039" ulx="2351" uly="1995">ummma, darinn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2047" type="textblock" ulx="2352" uly="2036">
        <line lrx="2359" lry="2047" ulx="2352" uly="2036">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="2095" type="textblock" ulx="2351" uly="2045">
        <line lrx="2509" lry="2095" ulx="2351" uly="2045">ehren konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2240" type="textblock" ulx="2361" uly="2186">
        <line lrx="2585" lry="2240" ulx="2361" uly="2186">Eetnerer ſeg Judä n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3841" type="textblock" ulx="2351" uly="2256">
        <line lrx="2585" lry="2311" ulx="2387" uly="2256">Koher die heypdern</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="2352" uly="2270">5 Nis der agltar we</line>
        <line lrx="2585" lry="2413" ulx="2352" uly="2359">W und das heilig</line>
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2352" uly="2410">, ergeimmeten ſie</line>
        <line lrx="2581" lry="2515" ulx="2352" uly="2462">,1 Und nahmen vor</line>
        <line lrx="2585" lry="2560" ulx="2351" uly="2506">ſecht Jaeod auszuro⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2613" ulx="2351" uly="2560">alle Juden an i</line>
        <line lrx="2408" lry="2652" ulx="2353" uly="2611">en.</line>
        <line lrx="2581" lry="2713" ulx="2358" uly="2660">3. Aber Judas zo</line>
        <line lrx="2585" lry="2765" ulx="2351" uly="2706">ſekinder Efau, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2805" ulx="2351" uly="2760">ſch, a ſie die ir</line>
        <line lrx="2581" lry="2865" ulx="2351" uly="2812">ſetten; und ſchtug</line>
        <line lrx="2567" lry="2915" ulx="2351" uly="2859">Und Plünderte ſe.</line>
        <line lrx="2572" lry="2957" ulx="2367" uly="2910">4. Dieweil ay⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="3007" ulx="2354" uly="2957">in ſraſſen unt</line>
        <line lrx="2563" lry="3059" ulx="2355" uly="3005">inten wider er</line>
        <line lrx="2565" lry="3112" ulx="2373" uly="3060">. Hats ihn</line>
        <line lrx="2535" lry="3162" ulx="2358" uly="3110">belagerte,</line>
        <line lrx="2585" lry="3216" ulx="2360" uly="3160">ubrannte ihre hu.</line>
        <line lrx="2478" lry="3257" ulx="2361" uly="3216"> waren.</line>
        <line lrx="2553" lry="3326" ulx="2362" uly="3263">6. Dartach zo</line>
        <line lrx="2585" lry="3376" ulx="2361" uly="3314">ewaren wohl ger⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3420" ulx="2363" uly="3361">ſens, volck, und</line>
        <line lrx="2488" lry="3463" ulx="2373" uly="3413">fotheun.</line>
        <line lrx="2585" lry="3519" ulx="2375" uly="3464">1. Darum that</line>
        <line lrx="2581" lry="3573" ulx="2363" uly="3513">Rtihnen, und ha</line>
        <line lrx="2583" lry="3637" ulx="2368" uly="3566">, Und gewann</line>
        <line lrx="2585" lry="3681" ulx="2372" uly="3616">fen umliegende</line>
        <line lrx="2584" lry="3728" ulx="2372" uly="3669">Aer wieder heim</line>
        <line lrx="2581" lry="3783" ulx="2380" uly="3715">. Es waren aber</line>
        <line lrx="2585" lry="3841" ulx="2371" uly="3761">had Niderc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="549" type="textblock" ulx="2396" uly="523">
        <line lrx="2399" lry="532" ulx="2396" uly="523">1</line>
        <line lrx="2404" lry="549" ulx="2396" uly="542">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="744" type="textblock" ulx="2372" uly="708">
        <line lrx="2380" lry="744" ulx="2372" uly="708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1195" type="textblock" ulx="2350" uly="1162">
        <line lrx="2357" lry="1195" ulx="2350" uly="1162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3453" type="textblock" ulx="2364" uly="3418">
        <line lrx="2372" lry="3453" ulx="2364" uly="3418">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="979" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0979">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0979.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="624" type="textblock" ulx="12" uly="556">
        <line lrx="243" lry="624" ulx="12" uly="556">And da ſie ahen⸗ ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="661" type="textblock" ulx="244" uly="654">
        <line lrx="246" lry="661" ulx="244" uly="654">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="111" lry="657" ulx="0" uly="604">lerwüſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="722" type="textblock" ulx="7" uly="622">
        <line lrx="243" lry="665" ulx="122" uly="622">Wwar, der gen</line>
        <line lrx="248" lry="722" ulx="7" uly="654">e worten Verhrannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="716" type="textblock" ulx="8" uly="708">
        <line lrx="18" lry="716" ulx="8" uly="708">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="246" lry="884" ulx="13" uly="810">en ierflen dnn.</line>
        <line lrx="246" lry="929" ulx="0" uly="875">Da jerriſſenſteſnte</line>
        <line lrx="249" lry="1017" ulx="0" uly="970">re haäupter; ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1010" type="textblock" ulx="215" uly="997">
        <line lrx="242" lry="1010" ulx="215" uly="997">ſan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1213" type="textblock" ulx="2" uly="1071">
        <line lrx="246" lry="1134" ulx="2" uly="1071">Fielen mederenfin,</line>
        <line lrx="244" lry="1183" ulx="4" uly="1118">plieſen slronnmneien</line>
        <line lrx="245" lry="1213" ulx="41" uly="1178">el,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="245" lry="1281" ulx="46" uly="1222">1) Judas wigete</line>
        <line lrx="239" lry="1338" ulx="1" uly="1277">einden in der bu g,</line>
        <line lrx="242" lry="1433" ulx="5" uly="1379">thum reinigenleſt.</line>
        <line lrx="240" lry="1485" ulx="18" uly="1429">Und nahrn dazn s</line>
        <line lrx="243" lry="1538" ulx="4" uly="1481">verunreiniget hatene⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1637" ulx="0" uly="1584">Deſe reinigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1683" type="textblock" ulx="187" uly="1662">
        <line lrx="191" lry="1683" ulx="187" uly="1662">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="194" lry="1920" ulx="0" uly="1893">und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="213" lry="1918" ulx="124" uly="1895">Nor 1</line>
        <line lrx="238" lry="1945" ulx="0" uly="1905">. Und funden eineng</line>
        <line lrx="211" lry="1995" ulx="0" uly="1949">lich, daß man in</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2226" type="textblock" ulx="15" uly="2171">
        <line lrx="46" lry="2192" ulx="15" uly="2171">n.</line>
        <line lrx="240" lry="2226" ulx="46" uly="2204">nd verwolpste e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3176" type="textblock" ulx="0" uly="2670">
        <line lrx="225" lry="2716" ulx="20" uly="2670">Uund baueten Mte⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2764" ulx="5" uly="2720">nd die ſtühle, unneen</line>
        <line lrx="235" lry="2869" ulx="12" uly="2812">Und lieſtn ſel fi</line>
        <line lrx="172" lry="2918" ulx="4" uly="2871">n, den guldenen .</line>
        <line lrx="230" lry="2969" ulx="11" uly="2916">ltar, und den tſchn</line>
        <line lrx="196" lry="3022" ulx="0" uly="2971">rin den tempel.</line>
        <line lrx="232" lry="3076" ulx="16" uly="3024">Und ſteleten Mittn</line>
        <line lrx="231" lry="3127" ulx="61" uly="3072">ind zundeten e</line>
        <line lrx="230" lry="3176" ulx="41" uly="3125">Gter an, M ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3749" type="textblock" ulx="0" uly="3211">
        <line lrx="224" lry="3281" ulx="12" uly="3211">. uf den tich een⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3336" ulx="0" uly="3277">1 angeten de Puſ</line>
        <line lrx="223" lry="3394" ulx="3" uly="3326">en den tenvel n</line>
        <line lrx="220" lry="3448" ulx="16" uly="3383">Und am ſinf n</line>
        <line lrx="226" lry="3490" ulx="0" uly="3434">Dneuutten mundeh i</line>
        <line lrx="193" lry="3543" ulx="1" uly="3477">, inn hundert  ⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3632" ulx="17" uly="3556">nen ſe kilech</line>
        <line lrx="208" lry="3749" ulx="4" uly="3695">es brandopfel, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3806" type="textblock" ulx="5" uly="3735">
        <line lrx="195" lry="3806" ulx="5" uly="3735">Das iſ do⸗ eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3785" type="textblock" ulx="192" uly="3745">
        <line lrx="222" lry="3766" ulx="192" uly="3745">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3822" type="textblock" ulx="178" uly="3780">
        <line lrx="223" lry="3822" ulx="178" uly="3780">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3830" type="textblock" ulx="173" uly="3789">
        <line lrx="180" lry="3830" ulx="173" uly="3789">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="171" lry="3862" ulx="0" uly="3788">Piet, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="360" type="textblock" ulx="341" uly="262">
        <line lrx="768" lry="360" ulx="341" uly="262">— Cap. 4. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="315" type="textblock" ulx="1077" uly="251">
        <line lrx="1585" lry="315" ulx="1077" uly="251">der Macceabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="338" type="textblock" ulx="2171" uly="264">
        <line lrx="2280" lry="338" ulx="2171" uly="264">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2109" type="textblock" ulx="275" uly="369">
        <line lrx="1283" lry="419" ulx="315" uly="369">thum verunreiniget haben, und ward</line>
        <line lrx="1279" lry="467" ulx="318" uly="416">dieſes opffer wieder angerichtet mit ge⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="522" ulx="314" uly="469">ſange, pfeiffen, harffen und cymbeln.</line>
        <line lrx="1275" lry="565" ulx="371" uly="512">§5§. Und alles volck fiel nieder auf das</line>
        <line lrx="1275" lry="628" ulx="285" uly="565">angeſicht, beteten an, und lobeten den</line>
        <line lrx="1275" lry="670" ulx="315" uly="613">HErrn im himmel, der ihnen glück und</line>
        <line lrx="750" lry="720" ulx="317" uly="670">ſieg gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1272" lry="766" ulx="368" uly="713">5§6. Und hielten das feſt des neuen</line>
        <line lrx="1275" lry="819" ulx="314" uly="761">altares acht tage, und opfferten darauf</line>
        <line lrx="1274" lry="865" ulx="314" uly="811">brand⸗ opffer und danck opffer mit</line>
        <line lrx="1241" lry="923" ulx="310" uly="869">freuden. „ B</line>
        <line lrx="1264" lry="973" ulx="363" uly="911">57. Und ſchmücketen den tempel mit</line>
        <line lrx="1258" lry="1020" ulx="308" uly="960">güldenen kräntzen und ſchilden, und</line>
        <line lrx="1222" lry="1066" ulx="309" uly="1013">machten neue thore und ecellen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1121" ulx="362" uly="1061">59. Und war ſehr groſſe freude im</line>
        <line lrx="1272" lry="1167" ulx="307" uly="1113">volcke, daß die ſchande von ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1219" ulx="308" uly="1162">nommen war, die ihnen die heyden an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1268" ulx="307" uly="1217">geleget hatten. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1319" ulx="361" uly="1259">59. Und Judas und ſeine brüder, und</line>
        <line lrx="1267" lry="1367" ulx="275" uly="1308">alles volck Iſrgel, beſchloſſen, daß man</line>
        <line lrx="1266" lry="1416" ulx="306" uly="1361">* jährlich vom fünff und zwantzigſten ta⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1468" ulx="306" uly="1410">ge an des monden Casleu, acht tage das</line>
        <line lrx="1266" lry="1510" ulx="306" uly="1458">neue altar⸗ feſt halten ſollte, mit freu⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1568" ulx="305" uly="1510">den und danekſagung. * Joh. 10, 22.</line>
        <line lrx="1263" lry="1616" ulx="356" uly="1561">60. Und ſie * baueten veſte mauren,</line>
        <line lrx="1264" lry="1666" ulx="304" uly="1608">und thürne um das heiligthum auf dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1715" ulx="302" uly="1659">berge Sion, daß die heyden das heilig⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1769" ulx="304" uly="1709">thum nicht einnehmen und verwüſten</line>
        <line lrx="1164" lry="1814" ulx="303" uly="1763">konnten wie zuvor. * cap. 6, 26.</line>
        <line lrx="1267" lry="1865" ulx="358" uly="1804">61. Und Judas legte krieges⸗volck</line>
        <line lrx="1266" lry="1917" ulx="306" uly="1857">darein, das heiligthum zu bewahren.</line>
        <line lrx="1265" lry="1968" ulx="305" uly="1909">Er befeſtigte auch Bethzura, daß das</line>
        <line lrx="1264" lry="2017" ulx="302" uly="1958">volck eine veſtung innen hätte gegen</line>
        <line lrx="1264" lry="2060" ulx="304" uly="2008">Idumäag, darinn ſie ſich aufhalten und</line>
        <line lrx="698" lry="2109" ulx="304" uly="2060">wehren konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3761" type="textblock" ulx="299" uly="2132">
        <line lrx="1029" lry="2200" ulx="541" uly="2132">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1219" lry="2254" ulx="348" uly="2198">Fernerer ſieg Judä wieder die feinde.</line>
        <line lrx="1262" lry="2325" ulx="425" uly="2264">A aber die heyden umher höreten,</line>
        <line lrx="1268" lry="2373" ulx="450" uly="2313">daß der altar wieder aufgerichtet</line>
        <line lrx="1269" lry="2419" ulx="451" uly="2365">und das heiligthum gereiniget</line>
        <line lrx="1016" lry="2469" ulx="299" uly="2414">war, ergrimmeten ſie ſehr;</line>
        <line lrx="1260" lry="2520" ulx="353" uly="2466">2. Und nahmen vor, das gantze ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2572" ulx="300" uly="2516">ſchlecht Jacob auszurotten: Und fiengen</line>
        <line lrx="1266" lry="2626" ulx="302" uly="2568">an alle Juden an ihren grentzen zu</line>
        <line lrx="1191" lry="2671" ulx="303" uly="2619">tödten. O</line>
        <line lrx="1268" lry="2723" ulx="355" uly="2662">3. Aber Judas zog in Idumäag wider</line>
        <line lrx="1265" lry="2771" ulx="302" uly="2713">die kinder Eſau, und überſiel ſie zu Ara⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2813" ulx="301" uly="2763">bath, da ſie die kinder Iſrael belagert</line>
        <line lrx="1265" lry="2872" ulx="302" uly="2813">hatten; und ſchlug viel Idumäer todt,</line>
        <line lrx="832" lry="2920" ulx="301" uly="2866">und plünderte ſie.</line>
        <line lrx="1272" lry="2965" ulx="354" uly="2909">4. Dieweil auch die kinder Bean auf</line>
        <line lrx="1265" lry="3021" ulx="302" uly="2963">den ſtraſſen untren und mord getrieben</line>
        <line lrx="830" lry="3069" ulx="303" uly="3014">hatten wider Iſrael;</line>
        <line lrx="1264" lry="3116" ulx="359" uly="3056">5§. Hats ihnen Judas auch gedacht,</line>
        <line lrx="1267" lry="3167" ulx="303" uly="3108">und belagerte, und verbannete ſie, und</line>
        <line lrx="1266" lry="3214" ulx="305" uly="3157">verbrannte ihre burg mit allen, ſo dar⸗</line>
        <line lrx="920" lry="3265" ulx="306" uly="3216">inn waren.</line>
        <line lrx="1266" lry="3312" ulx="354" uly="3257">6. Darnach zog er wider Ammon,</line>
        <line lrx="1267" lry="3366" ulx="302" uly="3306">die waren wohl gerüſtet, und hatten viel</line>
        <line lrx="1267" lry="3421" ulx="303" uly="3359">kriegs⸗volck, und einen hauptmann</line>
        <line lrx="972" lry="3464" ulx="309" uly="3414">Timotheum. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3512" ulx="357" uly="3454">7. Darum that Judas viel ſchlachten</line>
        <line lrx="1245" lry="3561" ulx="304" uly="3507">mit ihnen, und hatte ſieg.</line>
        <line lrx="1267" lry="3613" ulx="359" uly="3555">8. Und gewann die ſtadt Jazer, mit</line>
        <line lrx="1266" lry="3664" ulx="304" uly="3604">andern umliegenden flecken. Darnach</line>
        <line lrx="1116" lry="3716" ulx="305" uly="3659">zog er wieder heim in Judäam.</line>
        <line lrx="1271" lry="3761" ulx="358" uly="3701">9. Es waren aber die heyden auch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1650" type="textblock" ulx="1303" uly="366">
        <line lrx="2276" lry="419" ulx="1311" uly="366">tze, ſie zu vertilgen, aber das volck flohe</line>
        <line lrx="1905" lry="470" ulx="1311" uly="412">auf die burg Datheman;</line>
        <line lrx="2275" lry="521" ulx="1364" uly="466">10. Und ſchrieben an Judam und ſei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="567" ulx="1309" uly="514">ne brüder alſo:</line>
        <line lrx="2272" lry="613" ulx="1359" uly="563">11. Die * heyden umher haben ſich</line>
        <line lrx="2272" lry="666" ulx="1309" uly="610">alle verſammlet wider uns, daß ſie uns</line>
        <line lrx="2274" lry="715" ulx="1309" uly="661">alle umbringen. Ihr hauptmann iſt</line>
        <line lrx="2270" lry="769" ulx="1307" uly="710">Timothenus; und wollen unſere burg,</line>
        <line lrx="2141" lry="811" ulx="1307" uly="760">darein wir geflohen ſind, ſtürmen.</line>
        <line lrx="1941" lry="871" ulx="1629" uly="808">X. Joſ. 10, 6.</line>
        <line lrx="2272" lry="916" ulx="1362" uly="858">12. Darum bitten wir, du wolleſt</line>
        <line lrx="2266" lry="965" ulx="1309" uly="906">uns zu hülffe kommen, und uns retten:</line>
        <line lrx="2272" lry="1013" ulx="1308" uly="958">denn unferer iſt wenig; denn die feinde</line>
        <line lrx="1818" lry="1054" ulx="1311" uly="1006">haben viel umbracht.</line>
        <line lrx="2269" lry="1124" ulx="1363" uly="1059">13. Und zu Tubin bey tauſend mann</line>
        <line lrx="2270" lry="1165" ulx="1308" uly="1108">getödtet, und ihre weiber, kinder und</line>
        <line lrx="1767" lry="1214" ulx="1308" uly="1158">güter weggeführet.</line>
        <line lrx="2269" lry="1266" ulx="1361" uly="1207">14. Da man dieſen brieff laſe, kamen</line>
        <line lrx="2271" lry="1312" ulx="1306" uly="1256">mehr botten aus Galiläa, die zerriſſen</line>
        <line lrx="1807" lry="1352" ulx="1304" uly="1304">ihre kleider, ,</line>
        <line lrx="2270" lry="1421" ulx="1304" uly="1357">185. Und ſagten kläglich, daß die hey⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1464" ulx="1305" uly="1407">den aus allen ſtädten umher mit macht</line>
        <line lrx="2267" lry="1513" ulx="1305" uly="1455">Galiläam überzogen hätten, aus Pto⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1564" ulx="1305" uly="1504">lemais, Tyro und Sidon; und daß gantz</line>
        <line lrx="2266" lry="1650" ulx="1303" uly="1549">orlileia voll feinde wäre, Iſrael auszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3747" type="textblock" ulx="1297" uly="1653">
        <line lrx="2266" lry="1712" ulx="1353" uly="1653">16. Als nun Judas und das volck ſol⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1762" ulx="1305" uly="1702">ches höreten, hielte man rath, wie ſie</line>
        <line lrx="2267" lry="1809" ulx="1305" uly="1755">ihren brüdern in dieſer noth helffen</line>
        <line lrx="1500" lry="1848" ulx="1300" uly="1802">könnten.</line>
        <line lrx="2268" lry="1911" ulx="1359" uly="1853">17. Und Judas befahl ſeinem bru⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1965" ulx="1303" uly="1901">der Simon, daß er ihm einen beſondern</line>
        <line lrx="2266" lry="2010" ulx="1306" uly="1953">hauffen wählen ſollte, und in Galiäam</line>
        <line lrx="2265" lry="2059" ulx="1305" uly="2004">ziehen, die brüder da zu retten; ſo woll⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2108" ulx="1306" uly="2051">ten er und ſein bruder Jonathas in Ga⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2149" ulx="1306" uly="2101">laad ziehen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2208" ulx="1359" uly="2151">18. Und machte Joſeph, den ſohn Za⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2259" ulx="1304" uly="2201">charia, und Azaria zu hauptleuten über</line>
        <line lrx="2265" lry="2304" ulx="1303" uly="2250">das übrige volck daheim, Judäam zu be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2362" ulx="1303" uly="2297">wahren. .</line>
        <line lrx="2264" lry="2408" ulx="1357" uly="2349">19. Und befahl ihnen, ſie ſollten das</line>
        <line lrx="2268" lry="2460" ulx="1301" uly="2399">volck regieren und nicht ausziehen, die</line>
        <line lrx="2264" lry="2511" ulx="1302" uly="2451">feinde anzugreiffen, biß er wieder käme.</line>
        <line lrx="2267" lry="2559" ulx="1351" uly="2503">20. Und Simon zog in Galiläam,„</line>
        <line lrx="2267" lry="2607" ulx="1301" uly="2551">mit drey tauſend mann, Judas in Ga⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2656" ulx="1302" uly="2600">laad mit acht tauſend.</line>
        <line lrx="2267" lry="2707" ulx="1352" uly="2650">21. Da nun Simon in Galiläam</line>
        <line lrx="2264" lry="2757" ulx="1301" uly="2698">kam, thäte er viel ſchlachten mit den hey⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2807" ulx="1300" uly="2750">den, und ſiegete, und jagete ſie biß gen</line>
        <line lrx="1863" lry="2854" ulx="1299" uly="2799">Ptolemais an das thor,</line>
        <line lrx="2262" lry="2905" ulx="1350" uly="2850">22. Daß bey drey tauſend heyden um⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2946" ulx="1297" uly="2897">kamen; und Simon plünderte ſie.</line>
        <line lrx="2263" lry="3005" ulx="1349" uly="2946">23. Darnach kam er wieder zu ſeinen</line>
        <line lrx="2261" lry="3054" ulx="1298" uly="2998">brädern in Galiläa, und zu Arabath;</line>
        <line lrx="2265" lry="3109" ulx="1300" uly="3043">und hieß ſie mit weib und kind mit ihm</line>
        <line lrx="2267" lry="3157" ulx="1300" uly="3098">in Judäg ziehen, und führete ſie dahin</line>
        <line lrx="1787" lry="3193" ulx="1315" uly="3146">nit groſſen freuden.</line>
        <line lrx="2263" lry="3252" ulx="1348" uly="3196">24. Aber Judas Maccabäus, und</line>
        <line lrx="2264" lry="3303" ulx="1301" uly="3245">Jonathas, ſein bruder, zogen über den</line>
        <line lrx="2144" lry="3353" ulx="1300" uly="3296">Jordan in die wüſte, drey tagereiſe.</line>
        <line lrx="2265" lry="3404" ulx="1352" uly="3345">25. Da kamen zu ihnen die Naba⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3452" ulx="1301" uly="3392">thäer, und empfiengen ſie freundlich,</line>
        <line lrx="2266" lry="3506" ulx="1301" uly="3447">und zeigeten ihnen an, wie es ihren</line>
        <line lrx="1928" lry="3554" ulx="1300" uly="3497">brüdern in Galaad gieng;</line>
        <line lrx="2265" lry="3608" ulx="1322" uly="3543">„26. Und daß viele gefänglich wegge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3654" ulx="1298" uly="3594">führet wären gen Baraſa, Boſor, Ali⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3701" ulx="1300" uly="3645">ma Casbon, Mageth, und Carnaim;</line>
        <line lrx="2266" lry="3747" ulx="1303" uly="3693">welches eitel groſſe und veſte ſtädte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1647" type="textblock" ulx="1301" uly="1611">
        <line lrx="1322" lry="1645" ulx="1301" uly="1611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3825" type="textblock" ulx="302" uly="3757">
        <line lrx="1261" lry="3825" ulx="302" uly="3757">in Galgad wider Iſrael, an ihrer gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3852" type="textblock" ulx="1302" uly="3758">
        <line lrx="1471" lry="3800" ulx="1302" uly="3758">waren.</line>
        <line lrx="2269" lry="3852" ulx="1526" uly="3794">Hh h 2 27. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="980" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0980">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0980.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="318" type="textblock" ulx="304" uly="261">
        <line lrx="399" lry="318" ulx="304" uly="261">852</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="320" type="textblock" ulx="1105" uly="239">
        <line lrx="1520" lry="320" ulx="1105" uly="239">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="338" type="textblock" ulx="1898" uly="260">
        <line lrx="2115" lry="338" ulx="1898" uly="260">Cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="422" type="textblock" ulx="367" uly="338">
        <line lrx="2230" lry="367" ulx="367" uly="338">. 6 . — —</line>
        <line lrx="2240" lry="422" ulx="369" uly="359">27: Daß auch viele in andern ſtädten ſchlagen; und niemand ſollte dahinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2957" type="textblock" ulx="309" uly="408">
        <line lrx="1266" lry="460" ulx="320" uly="408">in Galaad gefangen lägen. Darum be⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="515" ulx="319" uly="458">ſchloſſen ſie, daß ſie morgens alsbald</line>
        <line lrx="1258" lry="560" ulx="321" uly="508">dieſelbigen veſten ſtädt überziehen und</line>
        <line lrx="1179" lry="605" ulx="320" uly="558">ſtürmen wollten.</line>
        <line lrx="1266" lry="658" ulx="374" uly="607">28. Und Jndas kehrete um zurücke</line>
        <line lrx="1270" lry="711" ulx="314" uly="657">eine tag⸗reiſe, und ſtürmete die ſtadt</line>
        <line lrx="1266" lry="762" ulx="322" uly="707">Boſor, ehe ſie ſichs verſahen, und ero⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="808" ulx="320" uly="758">berte ſie⸗ und ließ alle mannsbilde dar⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="861" ulx="321" uly="806">innen erſtechen, und plünderte und ver⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="913" ulx="316" uly="857">brannte die ſtadt. —</line>
        <line lrx="1268" lry="962" ulx="372" uly="904">29. Darnach reiſete er fort bey nacht</line>
        <line lrx="1269" lry="1012" ulx="319" uly="957">zu der burg, da ſeine brüder belagert</line>
        <line lrx="1193" lry="1052" ulx="316" uly="1014">waren.</line>
        <line lrx="1263" lry="1112" ulx="374" uly="1055">30. Und da er des morgens dahin kam,</line>
        <line lrx="1266" lry="1157" ulx="317" uly="1104">ſahe er eine groſſe mächtige menge volcks</line>
        <line lrx="1267" lry="1212" ulx="319" uly="1155">ohne zahl da, welche leitern und wagen</line>
        <line lrx="1188" lry="1260" ulx="317" uly="1203">trugen, und den ſturm anfiengen;</line>
        <line lrx="1266" lry="1310" ulx="370" uly="1256">31. Und war in der ſtadt ein kläglich</line>
        <line lrx="1097" lry="1357" ulx="317" uly="1304">geſchrey, das in himmel ſchallete.</line>
        <line lrx="1263" lry="1410" ulx="317" uly="1355">22. Da vermahnete Judas ſein volck,</line>
        <line lrx="1265" lry="1452" ulx="315" uly="1403">daß ſie für ihre brüder ſtreiten wollten,</line>
        <line lrx="606" lry="1504" ulx="314" uly="1454">ſie zu retten.</line>
        <line lrx="1267" lry="1561" ulx="372" uly="1504">33. Und machte drey ſpitzen, und</line>
        <line lrx="1270" lry="1610" ulx="317" uly="1554">Briff ſie zurück an im ſturm, und * ließ</line>
        <line lrx="1268" lry="1659" ulx="318" uly="1603">trommeten; und das volck ſchrye laut,</line>
        <line lrx="1220" lry="1705" ulx="317" uly="1654">und betete zu GOtt. * (ap. 4/ I3.</line>
        <line lrx="1139" lry="1762" ulx="617" uly="1712">cap. 7, 459. .</line>
        <line lrx="1265" lry="1803" ulx="369" uly="1754">34. Als aber das heer Timothei ſahe,</line>
        <line lrx="1265" lry="1853" ulx="317" uly="1803">daß Judas hinter ihnen war, flohen ſie,</line>
        <line lrx="1268" lry="1903" ulx="316" uly="1853">und wurden hart geſchlagen, daß aus</line>
        <line lrx="1267" lry="1958" ulx="314" uly="1903">ihnen dieſen tag bey acht tauſend todt</line>
        <line lrx="1030" lry="1998" ulx="314" uly="1955">blieben.</line>
        <line lrx="1262" lry="2054" ulx="354" uly="2002">35§5. Darnach zog Judas gen Maſpha,</line>
        <line lrx="1265" lry="2111" ulx="315" uly="2052">ſtürmete und eroberte ſie, und ließ alle</line>
        <line lrx="1263" lry="2158" ulx="313" uly="2103">mannsbilde darinnen tödten, und plün⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2199" ulx="309" uly="2154">derte und verbrannte die ſtadt.</line>
        <line lrx="1263" lry="2257" ulx="368" uly="2203">36. Darnach gewann er * Casbon,</line>
        <line lrx="1266" lry="2306" ulx="315" uly="2253">Mageth⸗Boſor, und die andern ſtädte</line>
        <line lrx="1123" lry="2357" ulx="313" uly="2303">in Galaad. * vers 26.</line>
        <line lrx="1263" lry="2403" ulx="368" uly="2352">37. Aber Timotheus brachte wieder⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2456" ulx="315" uly="2401">um ein groß heer zuſammen, und lager⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2502" ulx="312" uly="2452">te ſich gegen Raphon, jenſeit des bachs.</line>
        <line lrx="1266" lry="2554" ulx="321" uly="2498">38. Da“ ſchickte Judas kundſchaffter</line>
        <line lrx="1265" lry="2605" ulx="313" uly="2548">hin, und ließ beſehen, wie ſtarck die fein⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2656" ulx="314" uly="2600">de wären, und wie ſie lägen. Dieſe ſag⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2703" ulx="313" uly="2650">ten ihm wieder, daß eine ſehr groſſe</line>
        <line lrx="1217" lry="2754" ulx="313" uly="2700">menge wäre aus allen heyden umher;</line>
        <line lrx="895" lry="2804" ulx="612" uly="2751">* Joſ. 2, I.</line>
        <line lrx="1266" lry="2857" ulx="366" uly="2798">39. Daß ſie auch krieges⸗ knechte aus</line>
        <line lrx="1267" lry="2906" ulx="314" uly="2849">Arabia bey ſich hätten, denen ſie ſold</line>
        <line lrx="1269" lry="2957" ulx="313" uly="2897">müßten geben, und daß ſich das heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3060" type="textblock" ulx="314" uly="2949">
        <line lrx="1286" lry="3003" ulx="314" uly="2949">jenſeit des bachs gelagert hätte, und wä⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3060" ulx="989" uly="3001">Darum zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3147" type="textblock" ulx="314" uly="2998">
        <line lrx="938" lry="3055" ulx="314" uly="2998">ven gerüſtet zur ſchlacht.</line>
        <line lrx="1183" lry="3106" ulx="314" uly="3050">Judas aus wider ſie.</line>
        <line lrx="1269" lry="3147" ulx="395" uly="3097">G. Und Timotheus ſprach zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="566" type="textblock" ulx="1299" uly="409">
        <line lrx="2249" lry="470" ulx="1327" uly="409">leiben.  .</line>
        <line lrx="2253" lry="517" ulx="1350" uly="457">43. Da nun alſo Indas und ſein heer</line>
        <line lrx="2252" lry="566" ulx="1299" uly="507">erſtlich über das waſſer kamen, tohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="667" type="textblock" ulx="1298" uly="558">
        <line lrx="2277" lry="618" ulx="1299" uly="558">die feinde, und lieſſen ihre wehre fal⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="667" ulx="1298" uly="607">len, und kamen in einen tempel, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1110" type="textblock" ulx="1298" uly="656">
        <line lrx="1659" lry="712" ulx="1300" uly="656">ſtadt Carnaim.</line>
        <line lrx="2233" lry="764" ulx="1349" uly="706">44. Aber Judas exroberte die ſtadt,</line>
        <line lrx="2242" lry="812" ulx="1299" uly="758">und verbrennete den tempel, und alle</line>
        <line lrx="2253" lry="865" ulx="1301" uly="807">die darinn waren; und Carnaim ward</line>
        <line lrx="2257" lry="915" ulx="1299" uly="854">zerſtöret, und konnte ſich nicht ſchützen</line>
        <line lrx="2180" lry="961" ulx="1298" uly="909">vor Inda. . .</line>
        <line lrx="2258" lry="1011" ulx="1356" uly="954">4°. Darnach ließ Judas alles volck</line>
        <line lrx="2242" lry="1059" ulx="1301" uly="1004">Iſrael, das in Galaad war, klein und</line>
        <line lrx="2258" lry="1110" ulx="1301" uly="1053">groß, weib und kind, zuſammen kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1197" type="textblock" ulx="1302" uly="1104">
        <line lrx="2098" lry="1159" ulx="1302" uly="1104">men, * daß es mit in Judäag zöge.</line>
        <line lrx="1785" lry="1197" ulx="1698" uly="1156">ES 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3106" type="textblock" ulx="1302" uly="1158">
        <line lrx="1619" lry="1181" ulx="1597" uly="1158">X</line>
        <line lrx="2258" lry="1262" ulx="1328" uly="1203">46. Und auf dem wege kamen ſie zu</line>
        <line lrx="2255" lry="1310" ulx="1302" uly="1254">einer groſſen veſten ſtadt, Ephron, die</line>
        <line lrx="2259" lry="1361" ulx="1306" uly="1304">an der ſtraſſen lag, da man durch mußte⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1403" ulx="1304" uly="1354">und nicht neben hin ziehen konnte.</line>
        <line lrx="2251" lry="1462" ulx="1355" uly="1403">47. Nun wollten die leute zu Ephron</line>
        <line lrx="2075" lry="1502" ulx="1306" uly="1453">Judam nicht durchlaſſen;</line>
        <line lrx="2247" lry="1560" ulx="1350" uly="1503">48. Sondern machten ſich in die ſtadt,</line>
        <line lrx="2202" lry="1608" ulx="1305" uly="1552">und hielten die thore zu.</line>
        <line lrx="2250" lry="1663" ulx="1309" uly="1602">49. Aber Judas ſandte zu ihnen, ſagte</line>
        <line lrx="2150" lry="1708" ulx="1305" uly="1650">ihnen frieden zu, und bat freundlich,</line>
        <line lrx="2251" lry="1757" ulx="1358" uly="1698">50. Daß man ſie durchlieſſe: denn ih⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1810" ulx="1307" uly="1751">nen ſollte kein ſchade von den ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1856" ulx="1307" uly="1801">ſchehen, er begehrete nichts, denn allein</line>
        <line lrx="2256" lry="1906" ulx="1308" uly="1850">durchzuziehen. Aber die von Ephron</line>
        <line lrx="2260" lry="1956" ulx="1309" uly="1901">wollten ſie nicht einlaſſen.</line>
        <line lrx="2255" lry="2008" ulx="1360" uly="1948">51. Da ließ Judas ausruffen im gan⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2051" ulx="1308" uly="2000">tzen heer, daß das krieges⸗voick eine ord⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2105" ulx="1309" uly="2051">nung machen ſollte, und den ſturm an⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2155" ulx="1308" uly="2099">lauffen, ein jeder hauffe an ſeinem orte.</line>
        <line lrx="2254" lry="2206" ulx="1307" uly="2149">Alſo ſtürmeten ſie die ſtadt den gantzen</line>
        <line lrx="2252" lry="2293" ulx="1309" uly="2201">tan, und die gantze nacht, und erober⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2295" ulx="1319" uly="2259">len ſie.</line>
        <line lrx="2254" lry="2354" ulx="1410" uly="2300">2. Und Judas ließ erſtechen alle</line>
        <line lrx="2249" lry="2405" ulx="1306" uly="2348">mannsbilde darinnen, plünderte, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2456" ulx="1305" uly="2399">zerſtörete ſie, und zog durch über die</line>
        <line lrx="2250" lry="2507" ulx="1304" uly="2450">todten cörper hin. Und kamen über den</line>
        <line lrx="2251" lry="2555" ulx="1307" uly="2499">Jordan, auf das blach⸗feld, gegen Beth⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2602" ulx="1305" uly="2549">ſan über.</line>
        <line lrx="2249" lry="2657" ulx="1357" uly="2600">§3. Und Judas trieb das volck fort,</line>
        <line lrx="2251" lry="2706" ulx="1305" uly="2648">das ſich dahinten ſäumete, und tröſtete</line>
        <line lrx="2263" lry="2753" ulx="1306" uly="2700">ſie die gantze reiſe aus, biß er ſie ins land⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2808" ulx="1306" uly="2748">Judäaa brachte.</line>
        <line lrx="2251" lry="2853" ulx="1355" uly="2798">54. Da zogen ſie auf den berg Sion</line>
        <line lrx="2249" lry="2902" ulx="1305" uly="2847">mit groſſen freuden, und opfferten brand⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2953" ulx="1306" uly="2897">opffer; daß zhnen GHtt ſieg gegeben,</line>
        <line lrx="2259" lry="2998" ulx="1432" uly="2945">ſie mit freuden wieder heim bracht</line>
        <line lrx="2260" lry="3039" ulx="1337" uly="3005">tte.</line>
        <line lrx="2258" lry="3106" ulx="1362" uly="3046">§5§. Dieweil aber Judas und Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3161" type="textblock" ulx="1284" uly="3095">
        <line lrx="2277" lry="3161" ulx="1284" uly="3095">thas in Galaad waren, und Simon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3207" type="textblock" ulx="310" uly="3145">
        <line lrx="2219" lry="3207" ulx="310" uly="3145">hauptleuten: Wenn Judas an den bach ihr bruder, in Galiläg vor Ptolemais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3247" type="textblock" ulx="311" uly="3198">
        <line lrx="1287" lry="3247" ulx="311" uly="3198">kommt, und ſo muthig iſt, daß er her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3402" type="textblock" ulx="308" uly="3242">
        <line lrx="1270" lry="3304" ulx="312" uly="3242">über ziehen darff, ſo können wir ihm</line>
        <line lrx="1271" lry="3346" ulx="312" uly="3297">nicht widerſtehen, ſondern er wird uns</line>
        <line lrx="513" lry="3402" ulx="308" uly="3354">ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3450" type="textblock" ulx="363" uly="3393">
        <line lrx="1289" lry="3450" ulx="363" uly="3393">aI. Wenn er ſich aber fürchtet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3796" type="textblock" ulx="311" uly="3445">
        <line lrx="1269" lry="3503" ulx="311" uly="3445">darff nicht über den bach herüber, ſo</line>
        <line lrx="1268" lry="3545" ulx="312" uly="3494">wollen wir über das waſſer, und ihn</line>
        <line lrx="1133" lry="3598" ulx="315" uly="3546">angreiffen, und ſchlagen.</line>
        <line lrx="1268" lry="3650" ulx="367" uly="3592">42. Da nun Judas an den bach kam,</line>
        <line lrx="1270" lry="3698" ulx="313" uly="3642">ſtellete er die prieſter an das wafſer, und</line>
        <line lrx="1271" lry="3751" ulx="314" uly="3689">gebot ihnen, ſie ſollten alles volck hin⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3796" ulx="311" uly="3742">Über treiben, daß ſie die feinde hülffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3251" type="textblock" ulx="1359" uly="3197">
        <line lrx="2251" lry="3251" ulx="1359" uly="3197">56. Und Joſeph, der ſohn Zacharia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3349" type="textblock" ulx="1285" uly="3243">
        <line lrx="2250" lry="3311" ulx="1285" uly="3243">und Azaria, die hauptleute, höreten von</line>
        <line lrx="2289" lry="3349" ulx="1285" uly="3295">ihrem ſieg und groſſen thaten, ſora⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3655" type="textblock" ulx="1303" uly="3348">
        <line lrx="1506" lry="3389" ulx="1305" uly="3348">chen ſie:</line>
        <line lrx="2249" lry="3452" ulx="1356" uly="3397">*7. Wir * wollen auch ehre einlegen,</line>
        <line lrx="2204" lry="3500" ulx="1303" uly="3447">und die heyden um uns her angreiffen.</line>
        <line lrx="2227" lry="3547" ulx="1602" uly="3499">* cap. 3, 14.</line>
        <line lrx="2261" lry="3601" ulx="1355" uly="3541">58. Und geboten ihrem kriegs⸗volck,</line>
        <line lrx="2258" lry="3655" ulx="1307" uly="3593">daß ſie ſollten auf ſeyn, und zogen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3749" type="textblock" ulx="1361" uly="3691">
        <line lrx="2293" lry="3749" ulx="1361" uly="3691">§59. Da zog wider ſie heraus Gorgias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3843" type="textblock" ulx="1311" uly="3743">
        <line lrx="1698" lry="3794" ulx="1311" uly="3743">mit ſeinem heer,</line>
        <line lrx="2268" lry="3843" ulx="2082" uly="3789">60. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="644" type="textblock" ulx="2277" uly="596">
        <line lrx="2291" lry="644" ulx="2277" uly="596">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3000" type="textblock" ulx="2300" uly="2945">
        <line lrx="2475" lry="3000" ulx="2300" uly="2945">Orum kene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3103" type="textblock" ulx="2315" uly="3047">
        <line lrx="2488" lry="3103" ulx="2315" uly="3047">ir ſtadt waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="366" type="textblock" ulx="2399" uly="291">
        <line lrx="2533" lry="366" ulx="2399" uly="291">Cey. . 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2145" type="textblock" ulx="2326" uly="414">
        <line lrx="2580" lry="488" ulx="2346" uly="414"> Und cblug den Nn</line>
        <line lrx="2577" lry="539" ulx="2342" uly="465">in die ſucht, unt</line>
        <line lrx="2585" lry="635" ulx="2338" uly="574">a roltt, nemlich l</line>
        <line lrx="2553" lry="675" ulx="2339" uly="642">Saan. „</line>
        <line lrx="2583" lry="738" ulx="2341" uly="641">4 Prun dii ſe i</line>
        <line lrx="2583" lry="779" ulx="2338" uly="718">“ hefehl nicht gehen</line>
        <line lrx="2583" lry="834" ulx="2337" uly="774">1ict eus egener dern</line>
        <line lrx="2571" lry="885" ulx="2337" uly="823">Cſen, einen ruhin in</line>
        <line lrx="2578" lry="935" ulx="2421" uly="879"> ert 19.</line>
        <line lrx="2585" lry="991" ulx="2340" uly="927">El ſe doch nicht de</line>
        <line lrx="2585" lry="1037" ulx="2337" uly="979">66tt verliehen hatt</line>
        <line lrx="2568" lry="1095" ulx="2336" uly="1030">ſſe gevolſſen wirdt⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1132" ulx="2338" uly="1082">6. Aber Judas und</line>
        <line lrx="2576" lry="1187" ulx="2336" uly="1133">ſen groß geachtet hen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1233" ulx="2332" uly="1181">ſet und ben alen bende</line>
        <line lrx="2585" lry="1286" ulx="2336" uly="1234">4. Und wo man ſee n</line>
        <line lrx="2491" lry="1340" ulx="2330" uly="1287">ſe gepreiſet.</line>
        <line lrx="2491" lry="1386" ulx="2333" uly="1338">6. Und Judas</line>
        <line lrx="2585" lry="1440" ulx="2331" uly="1382">ſern wider die kiner 1</line>
        <line lrx="2581" lry="1488" ulx="2329" uly="1440">ta, und eroberte Hebr</line>
        <line lrx="2579" lry="1532" ulx="2331" uly="1487">e unnhegund verbrann</line>
        <line lrx="2558" lry="1588" ulx="2329" uly="1544">Uund thltrne.</line>
        <line lrx="2575" lry="1640" ulx="2333" uly="1588">6 Und kehrete umn in</line>
        <line lrx="2543" lry="1694" ulx="2329" uly="1640"> gegen Samaria.</line>
        <line lrx="2568" lry="1740" ulx="2333" uly="1689"> Da ſnd biel Rieſter</line>
        <line lrx="2585" lry="1794" ulx="2328" uly="1741">ſſe guch zu kühne wan</line>
        <line lrx="2579" lry="1834" ulx="2329" uly="1793">Reolnne rath und beſehl</line>
        <line lrx="2576" lry="1893" ulx="2330" uly="1842">K Darnach zog Judas</line>
        <line lrx="2585" lry="1937" ulx="2333" uly="1893"> ebden land, und r</line>
        <line lrx="2585" lry="1987" ulx="2326" uly="1942">6re ein, und verbrann</line>
        <line lrx="2585" lry="2038" ulx="2331" uly="1993">Pplünderte die ſtädte,1</line>
        <line lrx="2569" lry="2092" ulx="2329" uly="2043">eifn ins land Juda.</line>
        <line lrx="2585" lry="2145" ulx="2428" uly="2096">M. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2605" type="textblock" ulx="2326" uly="2215">
        <line lrx="2585" lry="2285" ulx="2391" uly="2215">Des 6, Capi⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2384" ulx="2329" uly="2332">t Nrtiochi, des edien</line>
        <line lrx="2583" lry="2499" ulx="2326" uly="2396">Mue der kornig An</line>
        <line lrx="2578" lry="2500" ulx="2328" uly="2451">(Dlen im königreich!</line>
        <line lrx="2581" lry="2552" ulx="2344" uly="2497">leſet, hörete er ton</line>
        <line lrx="2585" lry="2605" ulx="2328" uly="2548"> ſicdt Elimgis in Perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2659" type="textblock" ulx="2321" uly="2596">
        <line lrx="2581" lry="2659" ulx="2321" uly="2596">und ſiber mnd gent ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2683" type="textblock" ulx="2335" uly="2653">
        <line lrx="2345" lry="2683" ulx="2335" uly="2653">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2807" type="textblock" ulx="2393" uly="2697">
        <line lrx="2584" lry="2762" ulx="2393" uly="2697">sintenvel gre</line>
        <line lrx="2547" lry="2783" ulx="2413" uly="2755">1 Nor R ⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2807" ulx="2444" uly="2780">Rele de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2844" type="textblock" ulx="2414" uly="2757">
        <line lrx="2440" lry="2794" ulx="2414" uly="2757">lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3005" type="textblock" ulx="2441" uly="2920">
        <line lrx="2468" lry="2929" ulx="2463" uly="2920">4</line>
        <line lrx="2484" lry="2957" ulx="2441" uly="2921">n.,</line>
        <line lrx="2543" lry="2991" ulx="2481" uly="2965">Anzz 4</line>
        <line lrx="2570" lry="3005" ulx="2484" uly="2978">MWochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3051" type="textblock" ulx="2327" uly="3000">
        <line lrx="2585" lry="3051" ulx="2327" uly="3000">lerobern undin gied,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3567" type="textblock" ulx="2333" uly="3152">
        <line lrx="2547" lry="3212" ulx="2356" uly="3152">Und Antiochus konne⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3287" ulx="2351" uly="3195">ſſtern nlfte mie⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="3312" ulx="2335" uly="3256">echrete iun gen</line>
        <line lrx="2484" lry="3357" ulx="2333" uly="3277">UIumuth. V</line>
        <line lrx="2489" lry="3407" ulx="2334" uly="3348">Dakam ihn heetes,</line>
        <line lrx="2585" lry="3426" ulx="2334" uly="3397">das en ind ee t</line>
        <line lrx="2578" lry="3465" ulx="2337" uly="3406">dns Ar ins land Fde</line>
        <line lrx="2580" lry="3517" ulx="2335" uly="3449">ſclagen würe; eer</line>
        <line lrx="2580" lry="3567" ulx="2336" uly="3503">nd daß  gs 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3321" type="textblock" ulx="2528" uly="3276">
        <line lrx="2563" lry="3289" ulx="2528" uly="3276">Net</line>
        <line lrx="2568" lry="3307" ulx="2535" uly="3292">Hab</line>
        <line lrx="2566" lry="3321" ulx="2531" uly="3308">OW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3625" type="textblock" ulx="2307" uly="3560">
        <line lrx="2575" lry="3625" ulx="2307" uly="3560"> M daſ die Juden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3722" type="textblock" ulx="2337" uly="3600">
        <line lrx="2489" lry="3658" ulx="2337" uly="3600">ut, und dieſ mer</line>
        <line lrx="2535" lry="3699" ulx="2338" uly="3631">iſe ſchterne dif⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="3722" ulx="2338" uly="3701">A urn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3725" type="textblock" ulx="2403" uly="3663">
        <line lrx="2539" lry="3722" ulx="2403" uly="3663">i bernach heſc</line>
        <line lrx="2567" lry="3725" ulx="2499" uly="3712">erſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3879" type="textblock" ulx="2357" uly="3714">
        <line lrx="2582" lry="3777" ulx="2382" uly="3714">nichtiger arde⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3828" ulx="2435" uly="3770">6. 1, 14 en</line>
        <line lrx="2585" lry="3879" ulx="2357" uly="3802">n hinen den in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="981" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0981">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0981.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="227" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="10" lry="227" ulx="0" uly="172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="373" type="textblock" ulx="151" uly="323">
        <line lrx="211" lry="373" ulx="151" uly="323">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="241" lry="387" ulx="196" uly="331">e</line>
        <line lrx="149" lry="424" ulx="118" uly="408">aC</line>
        <line lrx="232" lry="471" ulx="0" uly="418">8 Idan</line>
        <line lrx="243" lry="481" ulx="32" uly="446">*d2 .*</line>
        <line lrx="244" lry="592" ulx="45" uly="506">ui lieſen e e</line>
        <line lrx="248" lry="606" ulx="37" uly="559">nen in i nſ</line>
        <line lrx="246" lry="644" ulx="7" uly="578">Nnin. in</line>
        <line lrx="244" lry="719" ulx="1" uly="657">de * Judas erobeeeeg</line>
        <line lrx="90" lry="746" ulx="0" uly="710">ennete</line>
        <line lrx="247" lry="844" ulx="24" uly="786">und konn Cnd</line>
        <line lrx="243" lry="875" ulx="44" uly="822">o tonnte ſch ri</line>
        <line lrx="242" lry="981" ulx="7" uly="908">arnach ließ Jlles e</line>
        <line lrx="249" lry="1036" ulx="7" uly="965">as in Calihnu</line>
        <line lrx="243" lry="1084" ulx="0" uly="1016">eig und knd, zinn</line>
        <line lrx="235" lry="1125" ulx="53" uly="1075">aß es mit in digine⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1143" ulx="100" uly="1115">4. 1 MN.</line>
        <line lrx="87" lry="1184" ulx="53" uly="1167">AE</line>
        <line lrx="203" lry="1226" ulx="5" uly="1168">n auf dem wege</line>
        <line lrx="243" lry="1283" ulx="1" uly="1225">nſſen veſten ſedi, in</line>
        <line lrx="242" lry="1291" ulx="6" uly="1265">. .— 4 We V</line>
        <line lrx="158" lry="1322" ulx="6" uly="1279">Lahen lag, da manſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="234" lry="2761" ulx="0" uly="2720">nhe reiſe aus/ Mele</line>
        <line lrx="74" lry="2786" ulx="0" uly="2775">Kto</line>
        <line lrx="218" lry="2817" ulx="0" uly="2785">achh.</line>
        <line lrx="227" lry="2837" ulx="29" uly="2813">aon ſio an Me e</line>
        <line lrx="196" lry="2885" ulx="138" uly="2869">4 N A</line>
        <line lrx="192" lry="2910" ulx="8" uly="2871">nn freuden und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2918">
        <line lrx="160" lry="2942" ulx="0" uly="2918">aß“ in S</line>
        <line lrx="159" lry="2961" ulx="10" uly="2929">aß ihnen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="249" lry="2982" ulx="60" uly="2935">. AE *</line>
        <line lrx="200" lry="3015" ulx="0" uly="2975">mit freuden wiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="156" lry="3145" ulx="23" uly="3131">11500 1</line>
        <line lrx="225" lry="3173" ulx="7" uly="3126">Galaad warel,</line>
        <line lrx="228" lry="3226" ulx="4" uly="3176"> in Galttäa ler</line>
        <line lrx="223" lry="3276" ulx="0" uly="3227">d Joſepty der n ,</line>
        <line lrx="186" lry="3307" ulx="1" uly="3270">19, die unfleute⸗</line>
        <line lrx="159" lry="3327" ulx="1" uly="3281">a/ die! auptle</line>
        <line lrx="193" lry="3337" ulx="130" uly="3327">„ 1</line>
        <line lrx="221" lry="3382" ulx="5" uly="3325">4 und groſen ſper</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3685" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="227" lry="3477" ulx="30" uly="3422">r * pollen aud aer</line>
        <line lrx="228" lry="3535" ulx="0" uly="3473">wden Uin uns het k.</line>
        <line lrx="164" lry="3589" ulx="40" uly="3532">(ap. 3,18.</line>
        <line lrx="184" lry="3685" ulx="16" uly="3633">en aufſehe M</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3797" type="textblock" ulx="0" uly="3714">
        <line lrx="259" lry="3797" ulx="0" uly="3714">m nier ſeiiee?</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3858" type="textblock" ulx="0" uly="3804">
        <line lrx="218" lry="3858" ulx="0" uly="3804">len, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="357" type="textblock" ulx="5" uly="219">
        <line lrx="236" lry="283" ulx="160" uly="219">(N.</line>
        <line lrx="236" lry="296" ulx="6" uly="273">. 3</line>
        <line lrx="171" lry="357" ulx="5" uly="296"> uld miennard</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2093" type="textblock" ulx="288" uly="2039">
        <line lrx="911" lry="2093" ulx="288" uly="2039">der heim ins land Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3691" type="textblock" ulx="271" uly="3629">
        <line lrx="1260" lry="3691" ulx="271" uly="3629">damit ſie ſich hernach beſſer gerüſtet hät⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="398" type="textblock" ulx="551" uly="329">
        <line lrx="835" lry="398" ulx="551" uly="329">Cap. §. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="402" type="textblock" ulx="1087" uly="339">
        <line lrx="1584" lry="402" ulx="1087" uly="339">Ser mMacca p der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="420" type="textblock" ulx="2179" uly="361">
        <line lrx="2270" lry="420" ulx="2179" uly="361">853</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1012" type="textblock" ulx="314" uly="458">
        <line lrx="1276" lry="519" ulx="376" uly="458">60. Und ſchlug den Joſeph und Aza⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="566" ulx="314" uly="503">riam in die ſlucht, und jagte ſie biß</line>
        <line lrx="1277" lry="605" ulx="325" uly="553">ins land Juda. Und Ifrael verlohr den</line>
        <line lrx="1275" lry="657" ulx="350" uly="604">ag viel volcks, nemlich bey zwey tau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="714" ulx="325" uly="653">fend mann. .</line>
        <line lrx="1276" lry="754" ulx="378" uly="701">61. Darum daß ſie Judä und ſeines</line>
        <line lrx="1272" lry="804" ulx="324" uly="751">bruders * befehl nicht gehorchet hatten,</line>
        <line lrx="1275" lry="862" ulx="321" uly="801">und ſich aus eigener vermeſſenheit un⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="908" ulx="317" uly="852">Kkerſtanden, einen ruhm zu erjagen,</line>
        <line lrx="857" lry="949" ulx="616" uly="903">* vers 19.</line>
        <line lrx="1269" lry="1012" ulx="377" uly="949">62. So ſie doch nicht die leute waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="522" type="textblock" ulx="1292" uly="465">
        <line lrx="2266" lry="522" ulx="1292" uly="465">heiligthum wieder mit veſten mauren be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="458" type="textblock" ulx="2195" uly="449">
        <line lrx="2267" lry="458" ulx="2195" uly="449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1026" type="textblock" ulx="1291" uly="517">
        <line lrx="2259" lry="576" ulx="1310" uly="517">wahret, wie zuvor, dazu auch Bethzura</line>
        <line lrx="2043" lry="632" ulx="1308" uly="562">beveſtiget. . ,</line>
        <line lrx="2255" lry="685" ulx="1360" uly="620">8. Da Antiochus ſolches hörete, er⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="734" ulx="1306" uly="663">ſchrack er ſehr, und ward hoch betruͤbt,</line>
        <line lrx="2253" lry="770" ulx="1307" uly="715">legete ſich nieder, und ward vor leid</line>
        <line lrx="2252" lry="829" ulx="1311" uly="762">kranck, daß ſein vornehmen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="882" ulx="1305" uly="816">rathen war. .</line>
        <line lrx="2252" lry="934" ulx="1291" uly="866">2. Und blieb lange in dieſer ſtadt:</line>
        <line lrx="2248" lry="984" ulx="1306" uly="914">denn der kummer ward je länger je aröſ⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1026" ulx="1304" uly="962">ſer, und machte ihn (oſchwach, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1251" type="textblock" ulx="316" uly="999">
        <line lrx="1275" lry="1056" ulx="323" uly="999">denen GOtt verliehen hatte, daß Iſrael</line>
        <line lrx="1193" lry="1113" ulx="316" uly="1048">Durch ſie geholffen würde. Z</line>
        <line lrx="1273" lry="1150" ulx="375" uly="1101">63. Aber Judas und ſeine brüder</line>
        <line lrx="1271" lry="1210" ulx="320" uly="1149">wurden groß geachtet bey dem gauntzen</line>
        <line lrx="1026" lry="1251" ulx="318" uly="1196">Iſrael, und bey allen heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1301" type="textblock" ulx="371" uly="1251">
        <line lrx="1288" lry="1301" ulx="371" uly="1251">64. Und wo man ſie nennete, wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1347" type="textblock" ulx="315" uly="1296">
        <line lrx="701" lry="1347" ulx="315" uly="1296">Den ſie gepreiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1405" type="textblock" ulx="365" uly="1350">
        <line lrx="1287" lry="1405" ulx="365" uly="1350">65. Und Judas zog aus mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1462" type="textblock" ulx="312" uly="1395">
        <line lrx="1268" lry="1462" ulx="312" uly="1395">brüdern wider die kinder Eſau, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1607" type="textblock" ulx="312" uly="1446">
        <line lrx="1285" lry="1514" ulx="313" uly="1446">mittag, und eroberte Hebron, und die</line>
        <line lrx="1702" lry="1607" ulx="312" uly="1492">flecken umher, und verbrannte ihre mailt⸗ 12. Aber nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2053" type="textblock" ulx="305" uly="1546">
        <line lrx="683" lry="1588" ulx="313" uly="1546">ren und thürne.</line>
        <line lrx="1266" lry="1654" ulx="364" uly="1595">66. Und kehrete um in der heyden</line>
        <line lrx="1072" lry="1694" ulx="310" uly="1645">land gegen Samaria.</line>
        <line lrx="1260" lry="1752" ulx="363" uly="1694">67. Da ſind viel vrieſter umkommen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1797" ulx="306" uly="1742">welche auch zu kühne waren, und die</line>
        <line lrx="1214" lry="1854" ulx="305" uly="1793">feinde ohne rath und befehl angriffen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1898" ulx="360" uly="1845">68. Darnach zog Judas gen * Asdod,</line>
        <line lrx="1264" lry="1959" ulx="305" uly="1888">in der heuden land, und riß die götzen⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2006" ulx="306" uly="1941">altare ein, und verbrannte die götzen,</line>
        <line lrx="1264" lry="2053" ulx="307" uly="1991">und plünderte die ſtädte, und kam wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2283" type="textblock" ulx="540" uly="2211">
        <line lrx="1027" lry="2283" ulx="540" uly="2211">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3542" type="textblock" ulx="285" uly="2327">
        <line lrx="1156" lry="2382" ulx="351" uly="2327">Von Antiochi, des edlen, tode.</line>
        <line lrx="1254" lry="2448" ulx="424" uly="2390">A aber der könig Antiochus her⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2508" ulx="306" uly="2405">C oben im königreich hin und her</line>
        <line lrx="1250" lry="2547" ulx="451" uly="2490">reiſete, hörete er von der berühm⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2597" ulx="297" uly="2538">ken ſtadt Elimais in Perſta, daß viel</line>
        <line lrx="1251" lry="2647" ulx="297" uly="2588">gold und ſilber und groß reichthum da</line>
        <line lrx="448" lry="2678" ulx="297" uly="2641">Wäre,</line>
        <line lrx="1249" lry="2749" ulx="350" uly="2688">2. Und daß im temvpel groß gut, und</line>
        <line lrx="1247" lry="2797" ulx="295" uly="2734">die güldene eleider, harniſche und ſchilde</line>
        <line lrx="1244" lry="2851" ulx="291" uly="2789">wäaren, die der ſohn Philippi, Age⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2895" ulx="292" uly="2839">vander, der könig aus Macedonia, da⸗</line>
        <line lrx="734" lry="2933" ulx="293" uly="2884">hin gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1249" lry="2995" ulx="348" uly="2936">3. Darum kam Antiochus vor die ſtadt</line>
        <line lrx="1246" lry="3043" ulx="293" uly="2980">ſie zu erobern und zu plündern; aber die</line>
        <line lrx="1015" lry="3088" ulx="295" uly="3031">in der ſtadt waren verwarnet.</line>
        <line lrx="388" lry="3128" ulx="344" uly="3093">4.</line>
        <line lrx="1241" lry="3195" ulx="291" uly="3136">ren. Und Antiochus konnte nichts ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3243" ulx="292" uly="3180">ſen, ſondern mußte wieder abziehen:</line>
        <line lrx="1244" lry="3296" ulx="290" uly="3233">und kehrete um gen Babylon mit groſ⸗</line>
        <line lrx="612" lry="3331" ulx="286" uly="3280">ſem unmuth.</line>
        <line lrx="1242" lry="3393" ulx="346" uly="3334">5§. Da kam ihm bottſchafft, * daß ſein</line>
        <line lrx="1240" lry="3443" ulx="289" uly="3378">heer, das er ins land Juda geſandt hat⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3493" ulx="285" uly="3431">te, geſchlagen wäre; * cap. q, 14. 34.</line>
        <line lrx="1239" lry="3542" ulx="335" uly="3485">6. Und daß * Lyſtas hätte fliehen müſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3143" type="textblock" ulx="429" uly="3084">
        <line lrx="1286" lry="3143" ulx="429" uly="3084">Darum waren ſie auf, ſich zu weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3516" type="textblock" ulx="1273" uly="1014">
        <line lrx="2240" lry="1077" ulx="1305" uly="1014">ſahe, daß er ſterben muste.</line>
        <line lrx="2250" lry="1121" ulx="1289" uly="1066">1090. Darum ſforderte er ſeine freunde</line>
        <line lrx="2253" lry="1174" ulx="1303" uly="1113">zu ſich, und ſprach zu ihnen: Ich kan</line>
        <line lrx="2249" lry="1224" ulx="1287" uly="1163">keinen ſchlaff mehr haben, vor aroſſem</line>
        <line lrx="2149" lry="1271" ulx="1287" uly="1211">kummex und hertzeleid, das ich habe.</line>
        <line lrx="2253" lry="1324" ulx="1352" uly="1265">1II. Ach wie hat ſichs ſo gar mit mir</line>
        <line lrx="2250" lry="1373" ulx="1302" uly="1313">umgekehret! So lange ich regieret ha⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1428" ulx="1301" uly="1363">be, habe ich freud und ſieg gehabt, und</line>
        <line lrx="2251" lry="1473" ulx="1283" uly="1410">bin bey den meinen auch lieb und werth</line>
        <line lrx="2174" lry="1510" ulx="1301" uly="1462">geweſen.</line>
        <line lrx="2249" lry="1575" ulx="1731" uly="1518">bin ich ſo hertzlich be⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1619" ulx="1302" uly="1559">trübt, und gedencke an das übel, das</line>
        <line lrx="2249" lry="1670" ulx="1297" uly="1610">ich * zu Jeruſalem gethan habe, da ich</line>
        <line lrx="2252" lry="1721" ulx="1297" uly="1662">alle güldene und ſilberne gefäſſe aus dem</line>
        <line lrx="2254" lry="1773" ulx="1295" uly="1713">tempel wegführete, und ließ unſchul⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1814" ulx="1296" uly="1760">dige leute in Judäag tödten.</line>
        <line lrx="1986" lry="1869" ulx="1591" uly="1817"> ap. 1, 2 3. 39.</line>
        <line lrx="2247" lry="1922" ulx="1346" uly="1862">13. Daher kommt mir jetzt alles un⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1968" ulx="1295" uly="1908">aglück, und muß in einem ſremden lande</line>
        <line lrx="1991" lry="2014" ulx="1293" uly="1961">von dieſer traurigkeit ſterben.</line>
        <line lrx="2248" lry="2067" ulx="1348" uly="2013">14. Und er forderte einen ſeiner freun⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2121" ulx="1295" uly="2059">de, Philippum, den verordnete er zum</line>
        <line lrx="2244" lry="2170" ulx="1296" uly="2109">hauptmann über das gantze königreich;</line>
        <line lrx="2249" lry="2224" ulx="1306" uly="2164">15. Und gab ihm die krone, manrel</line>
        <line lrx="2246" lry="2268" ulx="1295" uly="2209">und ring, und befahi ihm ſeinen lohn,</line>
        <line lrx="2252" lry="2319" ulx="1293" uly="2259">den jungen Antiochum, aufzuziehen⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2370" ulx="1292" uly="2309">und in das königreich einzuſetzen.</line>
        <line lrx="2245" lry="2416" ulx="1347" uly="2361">16. Darnach * ſtarb Antiochus in</line>
        <line lrx="2241" lry="2469" ulx="1290" uly="2409">derſelbigen ſtadt, im hundert und neun</line>
        <line lrx="1828" lry="2513" ulx="1289" uly="2461">und viertzigſten jahre.</line>
        <line lrx="2220" lry="2561" ulx="1584" uly="2514">„Dan. 8, 2 §.</line>
        <line lrx="2243" lry="2614" ulx="1308" uly="2559">„17. Da nun Lyſtas hörete, daß der</line>
        <line lrx="2241" lry="2671" ulx="1284" uly="2606">könig todt war, machte er zum könige</line>
        <line lrx="2242" lry="2720" ulx="1286" uly="2659">den Sohn Antiochi, des edlen, den jun⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2766" ulx="1284" uly="2709">gen Antiochum, welches zuchtmeiſter</line>
        <line lrx="2240" lry="2836" ulx="1285" uly="2752">er geweſen war, und nennete ihn En⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2866" ulx="1281" uly="2799">pator.</line>
        <line lrx="2241" lry="2916" ulx="1337" uly="2858">18. Nun thaten die heyden, ſo die</line>
        <line lrx="2240" lry="2963" ulx="1283" uly="2904">burg auf Sion noch innen hatten,</line>
        <line lrx="2243" lry="3014" ulx="1281" uly="2954">dem volck Iſrael im heiligthum viel</line>
        <line lrx="2241" lry="3099" ulx="1279" uly="2998">ſchaden denn ſie hatten eine gute ve⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="3103" ulx="1281" uly="3062">ſtung.</line>
        <line lrx="2238" lry="3168" ulx="1336" uly="3105">19, Darum nahm Judas vor, ſie zu</line>
        <line lrx="2237" lry="3215" ulx="1278" uly="3153">belagern, damit er ſie vertilgen möchte.</line>
        <line lrx="2238" lry="3264" ulx="1324" uly="3208">20. Und das volck kam zuſammen im</line>
        <line lrx="2239" lry="3316" ulx="1279" uly="3252">hundert und fünfftzigſten jahre, und</line>
        <line lrx="2238" lry="3374" ulx="1275" uly="3302">brachten davor allerley krieges⸗ rüſtung</line>
        <line lrx="1758" lry="3411" ulx="1274" uly="3355">und geſchütz.</line>
        <line lrx="2236" lry="3475" ulx="1324" uly="3407">21. Und etliche heyden kamen aus der</line>
        <line lrx="2239" lry="3516" ulx="1273" uly="3452">burg, daß ſie zum könige zögen, hülffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3893" type="textblock" ulx="272" uly="3528">
        <line lrx="1258" lry="3594" ulx="284" uly="3528">ſen, und daß die Juden in ſeinem lager</line>
        <line lrx="1259" lry="3653" ulx="281" uly="3577">groß gut, und viel waßen gewonnen,</line>
        <line lrx="1257" lry="3742" ulx="284" uly="3684">ten, und mächtiger worden wären;</line>
        <line lrx="1254" lry="3849" ulx="329" uly="3783">72. Und hätten den gräuel aus dem</line>
        <line lrx="1253" lry="3893" ulx="272" uly="3828">tempel zu Jeruſalem geworffen, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3873" type="textblock" ulx="1267" uly="3503">
        <line lrx="2240" lry="3561" ulx="1269" uly="3503">zu ſuchen. Zu dieſen thaten ſich viel ab⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3614" ulx="1270" uly="3555">trunnige aus Iſrael, die zogen mit ih⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3659" ulx="1273" uly="3605">nen zum könig, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2236" lry="3712" ulx="1322" uly="3655">22. Warum willt du nicht ſtraffen,</line>
        <line lrx="2178" lry="3761" ulx="1273" uly="3703">und unſere brüder rächen ?</line>
        <line lrx="2233" lry="3807" ulx="1321" uly="3754">23. Denn wir wollten deinem vatter</line>
        <line lrx="2232" lry="3873" ulx="1267" uly="3802">unterthan, und ſeinen geboten gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3963" type="textblock" ulx="1269" uly="3852">
        <line lrx="1504" lry="3900" ulx="1269" uly="3852">ſam ſeyn.</line>
        <line lrx="2234" lry="3963" ulx="1353" uly="3892">H h b 3 24. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="982" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0982">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0982.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="406" type="textblock" ulx="315" uly="314">
        <line lrx="1523" lry="406" ulx="315" uly="314">3854 Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="604" type="textblock" ulx="326" uly="451">
        <line lrx="1284" lry="510" ulx="378" uly="451">24. Da fiel unſer volck von uns ab;</line>
        <line lrx="1309" lry="559" ulx="326" uly="503">und wo ſie unſer einen ergriffen, tödte⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="604" ulx="330" uly="553">ten ſie ihn, und theileten unſer erbe un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="387" type="textblock" ulx="1996" uly="320">
        <line lrx="2216" lry="387" ulx="1996" uly="320">Cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3929" type="textblock" ulx="334" uly="449">
        <line lrx="2271" lry="508" ulx="1323" uly="449">groſſen menge und getümmel, das ſie</line>
        <line lrx="2272" lry="556" ulx="1324" uly="499">mit dem harniſch und eiſen machten:</line>
        <line lrx="2235" lry="607" ulx="1323" uly="549">denn es war ein ſehr groß und woh</line>
        <line lrx="1647" lry="659" ulx="838" uly="596">. gerüſtet volck.</line>
        <line lrx="2270" lry="707" ulx="383" uly="649">25. Und plasten nicht allein uns, ſon:. 42. Und Judas zog auch gesen ihnen</line>
        <line lrx="2270" lry="758" ulx="334" uly="700">dern trieben ſolches im gantzen lande. in ſeiner ordnung, ſich zu wehren; und</line>
        <line lrx="2271" lry="804" ulx="338" uly="747">26. Und jetzt belagern ſie die burg ſchlug ſechs hundert todt aus des kö⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="854" ulx="335" uly="798">zu Jeruſalem, ſie zu erobern, und ha⸗ niges heer.</line>
        <line lrx="2274" lry="909" ulx="338" uly="849">ben das heiligthum und Bethzura b 43. Und einer, genannt Eleaſar, der</line>
        <line lrx="2269" lry="956" ulx="334" uly="897">feſtiget. = ſohn Saura, merckte einen elevhanten,</line>
        <line lrx="2271" lry="1007" ulx="387" uly="947">27. Wo du nicht eilen wirſt, ihnen zu der war höher und beſſer gerüſtet denn</line>
        <line lrx="2271" lry="1054" ulx="337" uly="996">wehren, werden ſie ſtärcker werden, die andern, und dachte, der könig wäre</line>
        <line lrx="1486" lry="1105" ulx="343" uly="1044">und mehr ſchaden thun; und wirſt ſie drauf:</line>
        <line lrx="2275" lry="1156" ulx="344" uly="1094">nicht mehr bezwingen können. 44. Und wagete ſich, daß er das volck</line>
        <line lrx="2277" lry="1204" ulx="395" uly="1145">28. Da der könig * ſolches hörete, er⸗Iſrael errettete, und einen ewigen na⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1256" ulx="342" uly="1191">grimmete er ſehr, und ließ zuſammen⸗ men erlangete. . .</line>
        <line lrx="2275" lry="1304" ulx="341" uly="1244">fordern ſeine fürſten und hauptleute 45. Lieff mit groſſer kühnheit hinzu;</line>
        <line lrx="2278" lry="1355" ulx="341" uly="1295">über das fuß⸗volck, und über die reiſi⸗ drang durch die feinde, und rödtete ihrer</line>
        <line lrx="1861" lry="1405" ulx="343" uly="1345">gen. * cap. 39 27. viel auf beyden ſeiten.</line>
        <line lrx="2278" lry="1455" ulx="397" uly="1393">29. Und nahm fremde knechte an aus 46. Und machte ſich unter den ele⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1500" ulx="345" uly="1443">den inſulen. phanten, und ſtach ihn, daß der ele⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1553" ulx="406" uly="1493">30. Und brachte zuſammen hundert phant umfiel auf ihn, und ſtarb, und</line>
        <line lrx="1900" lry="1600" ulx="349" uly="1544">tauſend mann zu fuß, zwantzig tauſend ſchlug ihn auch todt.</line>
        <line lrx="2279" lry="1654" ulx="351" uly="1592">zu roß, und zwey und dreyßig elephan⸗ 47. Dieweil aber die Juden ſahen,</line>
        <line lrx="2282" lry="1704" ulx="351" uly="1642">ten zum kriege gewöhnet. . daß des königes heer eine ſolche große</line>
        <line lrx="2280" lry="1750" ulx="411" uly="1691">31. Diß heer zog durch IJdumäag, und macht war, wichen ſie beyſeits, und lieſ⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1798" ulx="354" uly="1740">da ſie ans land kamen, belagerten ſie ſen die feinde auf dißmal von ſich.</line>
        <line lrx="2281" lry="1854" ulx="355" uly="1791">Bethzura, und machten davor mancher⸗ 48. Darum zog des königes heer fort</line>
        <line lrx="2181" lry="1905" ulx="357" uly="1842">ley krieges⸗rüſtung zum ſturm; aber die gen Jeruſalem, und kam in Judäa.</line>
        <line lrx="2281" lry="1954" ulx="363" uly="1891">Juden fielen heraus, und verbrenneten 49. Aber die auf Bethzura konnten</line>
        <line lrx="2283" lry="1999" ulx="361" uly="1942">dieſe wercke, und ſtritten ritterlich. hungers halben nicht länger darinn blei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2051" ulx="411" uly="1990">32. Und Judas zog ab von der burgſben: denn es war das ſiebente jahr,</line>
        <line lrx="2291" lry="2102" ulx="358" uly="2039">Sion, und kam mit dem heer gen Beth⸗darinn man die felder mußte feyren laſ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2151" ulx="361" uly="2091">zachara, gegen des königes lager. ſſen; und * ſie erlangeten geleit vom kö⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2202" ulx="412" uly="2139">33. Da war der könig morgens frühe nige, daß ſie ſicher heraus möchten ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="360" uly="2193">auf vor tage, und führete das heer an hen. * cav. II, 66.</line>
        <line lrx="2289" lry="2298" ulx="363" uly="2239">die ſtraſſe vor Bethzachara, und ließ 50. Da nahm der könig Bethzura</line>
        <line lrx="2287" lry="2350" ulx="361" uly="2288">die ſchlacht⸗ordnung machen und trom⸗ ein, und legete krieges⸗volck darein,</line>
        <line lrx="2082" lry="2406" ulx="359" uly="2342">meten, . dieſe veſtung zu bewahren.</line>
        <line lrx="2289" lry="2451" ulx="419" uly="2391">34. Und die elephanten mit rothem „1. Und zog fort gen Sion, und</line>
        <line lrx="2288" lry="2500" ulx="362" uly="2441">wein und maulbeer ſafft beſprützen, ſie belagerte das heiligthum eine lange</line>
        <line lrx="2291" lry="2549" ulx="365" uly="2491">anzubringen und zu erzürnen. zeit, und richtete dagegen auf aklerley</line>
        <line lrx="1536" lry="2602" ulx="397" uly="2540">35§. Und theileten die elephanten in geſchütz.</line>
        <line lrx="2289" lry="2649" ulx="364" uly="2585">die hauffen, alſo, daß je zu einem ele⸗ §2. Es wehreke ſich aber das volck</line>
        <line lrx="2288" lry="2700" ulx="366" uly="2639">phanten tauſend mann zu fuß, in eiſern Iſrael im heiligthum viel tage, und</line>
        <line lrx="1319" lry="2741" ulx="368" uly="2693">helmen und harniſchen, und fünff hun⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2790" ulx="368" uly="2744">dert pferde, verordnet wurden.</line>
        <line lrx="1323" lry="2848" ulx="424" uly="2791">36. Dieſe warteten alſo auf den ele⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2890" ulx="368" uly="2840">phanten, daß ſie nicht von ihm wichen;</line>
        <line lrx="1325" lry="2939" ulx="366" uly="2892">und wohin man den elephanten wende⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2997" ulx="369" uly="2940">te, da mußten ſie auch hin. .</line>
        <line lrx="1327" lry="3052" ulx="403" uly="2990">„37. Und trug ein jeder elephant einen</line>
        <line lrx="1327" lry="3098" ulx="368" uly="3042">höltzernen thurn, darinn waren je zween</line>
        <line lrx="1327" lry="3149" ulx="367" uly="3090">und dreyßig krieger, und der mohr, ſo</line>
        <line lrx="910" lry="3197" ulx="376" uly="3143">die beſtie regierete.</line>
        <line lrx="1325" lry="3246" ulx="421" uly="3189">38. Den übrigen reiſigen zeug ordne⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3296" ulx="367" uly="3239">te er auf beyden ſeiten, das fuß⸗volck</line>
        <line lrx="1328" lry="3350" ulx="366" uly="3288">zu bewahren, daß es nicht zertrennet</line>
        <line lrx="1103" lry="3397" ulx="360" uly="3343">würde. .</line>
        <line lrx="1327" lry="3448" ulx="419" uly="3388">39. Und da die ſonne aufgieng, und</line>
        <line lrx="1325" lry="3496" ulx="363" uly="3438">ſcheinete auf die güldene ſchilde, leuchte⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3548" ulx="365" uly="3491">te das gantze gebirge davon, als wäre</line>
        <line lrx="2292" lry="3597" ulx="369" uly="3528">es eitel feuer. ſen und Meden mit dem kriges⸗volck,</line>
        <line lrx="2293" lry="3647" ulx="417" uly="3583">40. Und des königes heer zog ein theil das der könig dahin geführet hatte, und</line>
        <line lrx="2293" lry="3697" ulx="364" uly="3636">auf dem gebirge, ein theil herunter im daß ſich Philippus des regiments unter⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3745" ulx="367" uly="3689">blachfeld, in guter ordnung, und vor⸗ ſtund, .</line>
        <line lrx="2293" lry="3802" ulx="368" uly="3733">ſichtiglich. 57. Darum eilete er weg aus Judäa,</line>
        <line lrx="2294" lry="3850" ulx="417" uly="3783">41. Und wer ſie hörete, der entſetzte wieder ins königreich, und ſprach zum</line>
        <line lrx="2297" lry="3929" ulx="362" uly="3831">ſich vor dem grauſamen getöne, und der könige und zu den hauptleunten: ladin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3545" type="textblock" ulx="1351" uly="2741">
        <line lrx="1885" lry="2792" ulx="1351" uly="2741">ſtung wider die feinde.</line>
        <line lrx="2288" lry="2848" ulx="1384" uly="2788">5§3. Es harte aber auch nicht zu eſſen,</line>
        <line lrx="2288" lry="2898" ulx="1354" uly="2838">dieweil es das ſiebente jahr war; und</line>
        <line lrx="2292" lry="2948" ulx="1356" uly="2890">die fremden Juden ſo aus der heyden</line>
        <line lrx="2287" lry="2997" ulx="1357" uly="2940">ländern in Judäa, um ſicherheit willen,</line>
        <line lrx="2292" lry="3042" ulx="1356" uly="2987">geführet waren, hatten den vorrath alle</line>
        <line lrx="2019" lry="3096" ulx="1357" uly="3043">verzehret. .</line>
        <line lrx="2294" lry="3148" ulx="1394" uly="3087">54. Und wurden der heiligen ſehr we⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3191" ulx="1359" uly="3138">nig, denn ſie ſturben hungers: Darum</line>
        <line lrx="2294" lry="3248" ulx="1359" uly="3183">mußten ſie von einander ziehen, und ſich</line>
        <line lrx="1911" lry="3299" ulx="1360" uly="3242">in andere ſtädte theilen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3347" ulx="1416" uly="3277">55. Mittler zeit vernahm Lyſias, daß</line>
        <line lrx="2296" lry="3398" ulx="1357" uly="3334">Philippus, dem des königes vatter An⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3442" ulx="1358" uly="3382">tiochus den jungen könig, und das reich/</line>
        <line lrx="1959" lry="3488" ulx="1358" uly="3442">bey leben befohlen hatte,</line>
        <line lrx="2295" lry="3545" ulx="1406" uly="3484">56. Wieder kommen war, aus Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2747" type="textblock" ulx="1356" uly="2685">
        <line lrx="2335" lry="2747" ulx="1356" uly="2685">machten auch geſchütz und krieges⸗ rü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1418" type="textblock" ulx="2332" uly="392">
        <line lrx="2584" lry="470" ulx="2346" uly="392">teroth/ nd haben</line>
        <line lrx="2583" lry="519" ulx="2346" uly="442">e nerleten iel eu</line>
        <line lrx="2584" lry="563" ulx="2340" uly="502"> 6e bei, ſ, wir doc</line>
        <line lrx="2585" lry="610" ulx="2340" uly="542">eſcgen zu thun hahe</line>
        <line lrx="2581" lry="668" ulx="2341" uly="608">i zn erfeftet ⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="720" ulx="2340" uly="653">ſt uns ftiede m</line>
        <line lrx="2552" lry="811" ulx="2406" uly="749">laſen, das</line>
        <line lrx="2583" lry="868" ulx="2345" uly="806">nie tor: demn ſt</line>
        <line lrx="2582" lry="917" ulx="2343" uly="859">.elein darum, daß i</line>
        <line lrx="2580" lry="970" ulx="2342" uly="915">6ethan wollen. R</line>
        <line lrx="2582" lry="1024" ulx="2358" uly="962">1Oite neltung gefil</line>
        <line lrx="2582" lry="1065" ulx="2338" uly="1016">ſe füeſten wohl. Un</line>
        <line lrx="2580" lry="1117" ulx="2336" uly="1066">e uihnen, einen fu⸗</line>
        <line lrx="2470" lry="1168" ulx="2336" uly="1120">llsurichten,</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2335" uly="1162">.,Da ſte aber hereu⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="1272" ulx="2336" uly="1218">rleſtung, zos der kont</line>
        <line lrx="2538" lry="1318" ulx="2333" uly="1274">6 Und da er ſche, d</line>
        <line lrx="2585" lry="1367" ulx="2335" uly="1315">ſelt er ſeinen eid uick</line>
        <line lrx="2585" lry="1418" ulx="2332" uly="1368"> die mlauren umher we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2697" type="textblock" ulx="2324" uly="1433">
        <line lrx="2549" lry="1467" ulx="2331" uly="1447">. .</line>
        <line lrx="2583" lry="1522" ulx="2331" uly="1433"> enet pr er elen</line>
        <line lrx="2585" lry="1572" ulx="2332" uly="1522">ſtchte. Da vernahin en</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2334" uly="1568">lns d aufgeworßen h</line>
        <line lrx="2583" lry="1672" ulx="2329" uly="1623">znig. Mit dem ſtrit</line>
        <line lrx="2585" lry="1719" ulx="2329" uly="1673">te die ſtadt wiederun.</line>
        <line lrx="2581" lry="1798" ulx="2387" uly="1730">Das 7. Copit</line>
        <line lrx="2585" lry="1864" ulx="2336" uly="1812">Pont uds ſieg wider )</line>
        <line lrx="2585" lry="1929" ulx="2327" uly="1877">Mhuedert und ein un</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2347" uly="1929">jahr kam Demeteius</line>
        <line lrx="2585" lry="2022" ulx="2326" uly="1977">vonn Roim wiederumn i</line>
        <line lrx="2523" lry="2075" ulx="2327" uly="2026">y und nahn eine ſadt</line>
        <line lrx="2582" lry="2132" ulx="2326" uly="2078">lpentg volcks, und reg</line>
        <line lrx="2387" lry="2176" ulx="2326" uly="2126">nth</line>
        <line lrx="2585" lry="2234" ulx="2327" uly="2180">liud de er in die he</line>
        <line lrx="2581" lry="2283" ulx="2329" uly="2228">icg tann, fteng das krt</line>
        <line lrx="2581" lry="2334" ulx="2325" uly="2279">Etlum und ſyſiam, d</line>
        <line lrx="2556" lry="2414" ulx="2328" uly="2329">zu ſeruntnerten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2432" ulx="2429" uly="2387">2 Macc. 14/7</line>
        <line lrx="2583" lry="2485" ulx="2327" uly="2402">De cber ſlches dene</line>
        <line lrx="2585" lry="2538" ulx="2326" uly="2485">ord, gebot er, man ſo</line>
        <line lrx="2582" lry="2585" ulx="2328" uly="2540">ene augen kommen las</line>
        <line lrx="2585" lry="2637" ulx="2326" uly="2580">Drrun tidte ſe das er</line>
        <line lrx="2585" lry="2697" ulx="2324" uly="2636">ut Denennus das h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2744" type="textblock" ulx="2327" uly="2721">
        <line lrx="2352" lry="2736" ulx="2330" uly="2721">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2873" type="textblock" ulx="2462" uly="2845">
        <line lrx="2491" lry="2873" ulx="2462" uly="2845">nte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2891" type="textblock" ulx="2323" uly="2828">
        <line lrx="2482" lry="2891" ulx="2323" uly="2828">jſornehnſt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2933" type="textblock" ulx="2323" uly="2889">
        <line lrx="2450" lry="2933" ulx="2323" uly="2889">äre geen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3035" type="textblock" ulx="2324" uly="2984">
        <line lrx="2491" lry="3035" ulx="2324" uly="2984">en volck, unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3088" type="textblock" ulx="2325" uly="3031">
        <line lrx="2491" lry="3088" ulx="2325" uly="3031">ſebrider Coben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3708" type="textblock" ulx="2325" uly="3073">
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2325" uly="3073">rſam ſen, Un ltiin</line>
        <line lrx="2577" lry="3193" ulx="2325" uly="3132">Klande Uerieget.</line>
        <line lrx="2585" lry="3248" ulx="2349" uly="3184">Daruun ſeide jemand</line>
        <line lrx="2569" lry="3299" ulx="2326" uly="3237">Uttgueſt, und inß be</line>
        <line lrx="2585" lry="3351" ulx="2329" uly="3287">ud des königes lundn</line>
        <line lrx="2565" lry="3401" ulx="2328" uly="3338">n ind laß ſie ndaten</line>
        <line lrx="2585" lry="3427" ulx="2331" uly="3385">ſen grit</line>
        <line lrx="2585" lry="3508" ulx="2332" uly="3435">Derlun muochte dern</line>
        <line lrx="2518" lry="3552" ulx="2328" uly="3499"> Einen feunn, der</line>
        <line lrx="2428" lry="3609" ulx="2336" uly="3545">W</line>
        <line lrx="2568" lry="3650" ulx="2332" uly="3591">Phete, zum handen⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="3708" ulx="2332" uly="3627">leſaid diſeit der ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="2336" uly="3697">
        <line lrx="2508" lry="3757" ulx="2397" uly="3697">hickke mit</line>
        <line lrx="2584" lry="3825" ulx="2336" uly="3749">emun, denn er zun</line>
        <line lrx="2585" lry="3866" ulx="2338" uly="3797">gubrhitt,  u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3921" type="textblock" ulx="2340" uly="3839">
        <line lrx="2581" lry="3869" ulx="2353" uly="3839">N 0 ber</line>
        <line lrx="2585" lry="3921" ulx="2340" uly="3848">Pel z ſuafen. h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="983" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0983">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0983.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="365" type="textblock" ulx="151" uly="292">
        <line lrx="214" lry="365" ulx="151" uly="292">66,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="218" lry="477" ulx="0" uly="401">und getimmnt</line>
        <line lrx="217" lry="525" ulx="116" uly="473">kiſen tet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="98" lry="513" ulx="0" uly="447">niſch und</line>
        <line lrx="216" lry="581" ulx="5" uly="508">n ſih greß n</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="215" lry="676" ulx="0" uly="605">s og auch ſchent</line>
        <line lrx="210" lry="726" ulx="0" uly="662">ingy ſich zu dehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="780" type="textblock" ulx="1" uly="709">
        <line lrx="212" lry="780" ulx="1" uly="709">undert ied e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="244" lry="877" ulx="0" uly="814">der, genannt Eeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="214" lry="925" ulx="0" uly="866">merckte einen Ue</line>
        <line lrx="213" lry="978" ulx="0" uly="918">und beſer gerſſen</line>
        <line lrx="214" lry="1037" ulx="2" uly="964">nd dachte, der ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="213" lry="1131" ulx="0" uly="1068">agete ſic, aſerie</line>
        <line lrx="217" lry="1186" ulx="0" uly="1123">1e, und einen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="191" lry="1277" ulx="0" uly="1222">nit groſer ittleet t</line>
        <line lrx="218" lry="1329" ulx="2" uly="1270">die ſeinde, und iͤtte⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1369" ulx="4" uly="1329">en ſeiten.</line>
        <line lrx="218" lry="1429" ulx="6" uly="1375">machte ſich tſen</line>
        <line lrx="214" lry="1482" ulx="0" uly="1424">dd ſtach inn Ne e⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1530" ulx="1" uly="1478">el auf ißn, und iee⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1570" ulx="0" uly="1526">luch todt.</line>
        <line lrx="213" lry="1634" ulx="0" uly="1581">deil aber die dhr</line>
        <line lrx="212" lry="1684" ulx="1" uly="1633">iges heer tite ee</line>
        <line lrx="207" lry="1737" ulx="0" uly="1681">wichen ſee beſſeſe</line>
        <line lrx="198" lry="1783" ulx="0" uly="1734">de auf dißnal onſe</line>
        <line lrx="211" lry="1840" ulx="3" uly="1788">uum zos des khrigg e</line>
        <line lrx="201" lry="1889" ulx="0" uly="1838">lem, und kann in Ne</line>
        <line lrx="209" lry="1933" ulx="2" uly="1888">e de auf Vetheunke</line>
        <line lrx="212" lry="1992" ulx="0" uly="1939">lben nicht lingeinn</line>
        <line lrx="207" lry="2033" ulx="13" uly="1990">688 war des ſn</line>
        <line lrx="208" lry="2086" ulx="4" uly="2041">n die ſelder nuſfee</line>
        <line lrx="209" lry="2135" ulx="10" uly="2092">ſi erlangtten ſeire</line>
        <line lrx="210" lry="2186" ulx="19" uly="2143">ſe ſicher hernnc rien</line>
        <line lrx="190" lry="2238" ulx="77" uly="2200">ldelle</line>
        <line lrx="207" lry="2294" ulx="0" uly="2244">nahem der trit</line>
        <line lrx="208" lry="2350" ulx="6" uly="2294">legete inegss r</line>
        <line lrx="187" lry="2402" ulx="2" uly="2354">na u bewahren</line>
        <line lrx="206" lry="2505" ulx="6" uly="2453">das heiligthun tft</line>
        <line lrx="204" lry="2554" ulx="8" uly="2504">kichtete Nttener</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="208" lry="2657" ulx="1" uly="2600">wetrete ſih en</line>
        <line lrx="195" lry="2715" ulx="10" uly="2653">heiligthun dil 4</line>
        <line lrx="203" lry="2761" ulx="0" uly="2706">ſch geſchls d ie</line>
        <line lrx="170" lry="2809" ulx="0" uly="2764">die feinde.</line>
        <line lrx="192" lry="2861" ulx="0" uly="2807">tte aber ulc ficl</line>
        <line lrx="200" lry="2912" ulx="10" uly="2860">das ſeebentt eehe</line>
        <line lrx="197" lry="2970" ulx="0" uly="2910">guden ſo ald /</line>
        <line lrx="195" lry="3017" ulx="0" uly="2959">lndia, un ſcnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3030" type="textblock" ulx="166" uly="3015">
        <line lrx="191" lry="3030" ulx="166" uly="3015">Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3074" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="213" lry="3074" ulx="0" uly="3013">ren, hatten Nntnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="3109">
        <line lrx="206" lry="3170" ulx="0" uly="3109">wurden der felin</line>
        <line lrx="209" lry="3237" ulx="0" uly="3173">ſturben gune</line>
        <line lrx="206" lry="3279" ulx="0" uly="3223">von einander iiecu</line>
        <line lrx="194" lry="3331" ulx="0" uly="3274">dte theile  ,</line>
        <line lrx="199" lry="3380" ulx="0" uly="3320">ler zeit ernrilenn</line>
        <line lrx="198" lry="3429" ulx="5" uly="3373">denn deet kotet ie</line>
        <line lrx="197" lry="3480" ulx="4" uly="3424">iungen kotig M</line>
        <line lrx="188" lry="3533" ulx="0" uly="3481">ſohlen hetle ,</line>
        <line lrx="199" lry="3584" ulx="2" uly="3516">er ommnen ti /,,</line>
        <line lrx="192" lry="3616" ulx="19" uly="3574">n mit den ii</line>
        <line lrx="198" lry="3655" ulx="4" uly="3587">den mit</line>
        <line lrx="154" lry="3686" ulx="1" uly="3623">1dubin teiiht</line>
        <line lrx="153" lry="3740" ulx="0" uly="3676">cvbut der htn</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3586" type="textblock" ulx="173" uly="3558">
        <line lrx="178" lry="3586" ulx="173" uly="3577">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3802" type="textblock" ulx="155" uly="3668">
        <line lrx="189" lry="3707" ulx="155" uly="3668">6</line>
        <line lrx="188" lry="3802" ulx="177" uly="3753">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3757">
        <line lrx="193" lry="3813" ulx="37" uly="3757">lerer rattti</line>
        <line lrx="138" lry="3845" ulx="0" uly="3783"> eiltteer he</line>
        <line lrx="175" lry="3892" ulx="0" uly="3819">nirtih  ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3949" type="textblock" ulx="0" uly="3828">
        <line lrx="169" lry="3949" ulx="0" uly="3870">den tntiuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3861" type="textblock" ulx="148" uly="3814">
        <line lrx="159" lry="3861" ulx="148" uly="3814">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3946" type="textblock" ulx="175" uly="3866">
        <line lrx="179" lry="3876" ulx="176" uly="3866">1</line>
        <line lrx="178" lry="3899" ulx="175" uly="3888">1</line>
        <line lrx="207" lry="3946" ulx="181" uly="3931">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="381" type="textblock" ulx="1022" uly="317">
        <line lrx="1527" lry="381" ulx="1022" uly="317">der Maecabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="399" type="textblock" ulx="2138" uly="338">
        <line lrx="2250" lry="399" ulx="2138" uly="338">855</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1182" type="textblock" ulx="276" uly="442">
        <line lrx="1244" lry="495" ulx="278" uly="442">leiden hie noth, und haben nichts zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="547" ulx="276" uly="494">ſen, und verlieren viel leute; und dieſer</line>
        <line lrx="1245" lry="602" ulx="279" uly="542">ort iſt ſehr veſt, ſo wir doch daheim nö⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="641" ulx="280" uly="590">thigere ſachen zu thun haben, friede im</line>
        <line lrx="976" lry="700" ulx="282" uly="639">königreich zu erhalten.</line>
        <line lrx="1241" lry="740" ulx="335" uly="689">58. Laſſet uns friede mit dieſem volcke</line>
        <line lrx="1039" lry="802" ulx="282" uly="740">machen, .</line>
        <line lrx="1242" lry="847" ulx="338" uly="787">59. Und zulaſſen, daß ſie ihr geſetz</line>
        <line lrx="1241" lry="892" ulx="286" uly="840">halten, wie zuvor: denn ſie zürnen und</line>
        <line lrx="1242" lry="943" ulx="287" uly="889">ſtreiten allein darum, daß wir ihnen ihr</line>
        <line lrx="1137" lry="1001" ulx="287" uly="939">geſetz abthun wollen. F</line>
        <line lrx="1242" lry="1040" ulx="337" uly="984">60. Dieſe meynung geſiel dem könige</line>
        <line lrx="1242" lry="1095" ulx="287" uly="1037">und den fürſten wohl. Und der könig</line>
        <line lrx="856" lry="1143" ulx="288" uly="1084">ſchickte zu ihnen, einen</line>
        <line lrx="699" lry="1182" ulx="288" uly="1137">nen aufzurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1107" type="textblock" ulx="1273" uly="451">
        <line lrx="2237" lry="508" ulx="1331" uly="451">10. Und ſie zogen ins land Juda mit</line>
        <line lrx="2239" lry="549" ulx="1277" uly="501">einem groſſen heer, und ſchickten bott⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="601" ulx="1277" uly="549">ſchafften zu Juda und ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="2234" lry="652" ulx="1275" uly="599">vom friede zu handeln; und ſtelleten ſich,</line>
        <line lrx="2209" lry="700" ulx="1274" uly="649">als wollten ſie friede mit ihnen halten.</line>
        <line lrx="2231" lry="759" ulx="1331" uly="702">II. Aber es war eitel betrug. Dar⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="799" ulx="1278" uly="750">um glaubete ihnen Judas nicht: denn</line>
        <line lrx="2230" lry="860" ulx="1274" uly="798">er ſahe, daß ſie wohl gerüſtet waren,</line>
        <line lrx="2110" lry="900" ulx="1273" uly="849">und ein groß heer mit ſich führeten.</line>
        <line lrx="2236" lry="958" ulx="1328" uly="901">12. Aber viele prieſter kamen zu Al⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="998" ulx="1273" uly="946">cimo und Bacchide, und viele von den</line>
        <line lrx="2215" lry="1058" ulx="1274" uly="998">frommen in Iſrael; .</line>
        <line lrx="2233" lry="1107" ulx="1330" uly="1048">13. Die verſahen ſich gutes zu Alci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1155" type="textblock" ulx="878" uly="1088">
        <line lrx="1931" lry="1155" ulx="878" uly="1088">frieden mit ih⸗ mo, und begehreten frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1196" type="textblock" ulx="1329" uly="1149">
        <line lrx="2235" lry="1196" ulx="1329" uly="1149">14. Und ſprachen: Alceimus iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1252" type="textblock" ulx="339" uly="1186">
        <line lrx="2237" lry="1252" ulx="339" uly="1186">61. Da ſie aber heraus kamen aus prieſter aus dem geſchlechte Aaron, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3678" type="textblock" ulx="285" uly="1233">
        <line lrx="1122" lry="1291" ulx="285" uly="1233">ihrer veſtung, zog der könig hinein.</line>
        <line lrx="1246" lry="1344" ulx="339" uly="1289">62. Und da er ſahe, daß es ſo veſt</line>
        <line lrx="1246" lry="1391" ulx="286" uly="1336">war, hielt er ſeinen eid nicht; ſondern</line>
        <line lrx="1246" lry="1446" ulx="286" uly="1388">gebot die mauren umher wieder einzu⸗</line>
        <line lrx="453" lry="1479" ulx="288" uly="1434">reiſſen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1545" ulx="376" uly="1486">3. Darnach zog er eilend weg gen</line>
        <line lrx="1248" lry="1593" ulx="289" uly="1532">Antiochia. Da vernahm er, daß ſich</line>
        <line lrx="1247" lry="1644" ulx="289" uly="1584">Philippus da aufgeworffen hatte, für ei⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1691" ulx="287" uly="1632">nen könig. t der</line>
        <line lrx="973" lry="1732" ulx="289" uly="1683">eroberte die ſtadt wiederum.</line>
        <line lrx="1032" lry="1813" ulx="485" uly="1745">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1142" lry="1878" ulx="384" uly="1819">Von Judä ſieg wider Nicanor.</line>
        <line lrx="1249" lry="1942" ulx="368" uly="1881">3M hundert und ein und fünfftzigſten</line>
        <line lrx="1247" lry="1994" ulx="414" uly="1932">jahr kam Demetrins, Seleuci ſohn,</line>
        <line lrx="1248" lry="2042" ulx="346" uly="1983">J„. von Rom wiederum in ſein könig⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2094" ulx="288" uly="2030">reich, und nahm eine ſtadt ein am meer</line>
        <line lrx="1248" lry="2138" ulx="286" uly="2083">mit wenig volcks, und regierete da als</line>
        <line lrx="812" lry="2192" ulx="286" uly="2129">ein könig.</line>
        <line lrx="1245" lry="2237" ulx="315" uly="2183">2. Und da er in die haupt⸗ſtadt An⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2287" ulx="287" uly="2229">tiochia kam, fieng das krieges⸗volck *</line>
        <line lrx="1245" lry="2339" ulx="286" uly="2280">Antiochum und Lyſiam, dieſelben De⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2379" ulx="287" uly="2333">metrio zu überantworten.</line>
        <line lrx="996" lry="2433" ulx="584" uly="2384">* 2 Macc. 14, 2.</line>
        <line lrx="1245" lry="2490" ulx="341" uly="2430">3. Da aber ſolches Demetrio angezei⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2538" ulx="287" uly="2484">get ward, gebot er, man ſollte ſie nicht</line>
        <line lrx="1050" lry="2585" ulx="289" uly="2530">vor ſeine augen kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2640" ulx="339" uly="2581">4. Darum tödtete ſie das krieges⸗volgk.</line>
        <line lrx="1246" lry="2722" ulx="287" uly="2627">Ra nun Demetrius das reich innen</line>
        <line lrx="435" lry="2725" ulx="301" uly="2687">hatte,</line>
        <line lrx="1242" lry="2785" ulx="340" uly="2732">§. Kamen zu ihm viel gottloſe und ab⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2833" ulx="286" uly="2777">trünnige leute aus Iſrael; und war</line>
        <line lrx="1246" lry="2884" ulx="286" uly="2828">der vornehmſte unter ihnen Alcimus,</line>
        <line lrx="1165" lry="2934" ulx="286" uly="2878">der wäre gern hoherprieſter worden.</line>
        <line lrx="1247" lry="2982" ulx="315" uly="2929">6. Dieſe verklagten Judam, und ihr</line>
        <line lrx="1246" lry="3034" ulx="289" uly="2976">eigen volck, und ſprachen: Judas und</line>
        <line lrx="1249" lry="3078" ulx="289" uly="3027">ſeine brüder haben alle, ſo dir wollten</line>
        <line lrx="1247" lry="3130" ulx="290" uly="3077">gehorſam ſeyn, umbracht, oder aus un⸗</line>
        <line lrx="787" lry="3184" ulx="290" uly="3129">ſerm lande verjaget.</line>
        <line lrx="1249" lry="3238" ulx="343" uly="3179">7. Darum ſende jemand dahin, dem</line>
        <line lrx="1252" lry="3285" ulx="290" uly="3227">du vertraueſt, und laß beſehen, wie ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="3331" ulx="294" uly="3276">uns und des königes land verderbet ha⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3388" ulx="291" uly="3326">ben, und laß ſie und allen ihren anhang</line>
        <line lrx="476" lry="3423" ulx="290" uly="3377">ſtraffen.</line>
        <line lrx="1247" lry="3485" ulx="342" uly="3428">8. Darum machte der könig Bacchi⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3533" ulx="291" uly="3477">dem, ſeinen freund, der im reich ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3582" ulx="291" uly="3527">waltig war, und dem der könig viel</line>
        <line lrx="1251" lry="3634" ulx="288" uly="3580">vertrauete, zum hauptmann über das</line>
        <line lrx="1073" lry="3678" ulx="289" uly="3628">gantze land diſſeit des Euphratis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3736" type="textblock" ulx="340" uly="3675">
        <line lrx="1635" lry="3736" ulx="340" uly="3675">9. Und ſchickte mit ihm den abtrünni⸗ groſſen fürſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3879" type="textblock" ulx="284" uly="3726">
        <line lrx="1252" lry="3789" ulx="290" uly="3726">gen Alcimum, den er zum hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3836" ulx="290" uly="3776">ſter gemacht hatte, und befahl ihm das</line>
        <line lrx="851" lry="3879" ulx="284" uly="3825">volck Iſrael zu ſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1692" type="textblock" ulx="598" uly="1637">
        <line lrx="1297" lry="1692" ulx="598" uly="1637">Mit dem ſtritte er, und ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3542" type="textblock" ulx="1276" uly="1246">
        <line lrx="2161" lry="1308" ulx="1276" uly="1246">wird uns keine untreue beweiſen.</line>
        <line lrx="2237" lry="1348" ulx="1334" uly="1299">15. Und Alcimus ſagte ihnen friede</line>
        <line lrx="2236" lry="1406" ulx="1279" uly="1347">zu, und thät einen eid, und ſprach:</line>
        <line lrx="2239" lry="1448" ulx="1280" uly="1394">Wir wollen euch und eure freunde nicht</line>
        <line lrx="2183" lry="1507" ulx="1281" uly="1445">beleidigen. .</line>
        <line lrx="2239" lry="1549" ulx="1336" uly="1495">16. Da ſie ihm alſo glaubeten, ließ</line>
        <line lrx="2241" lry="1607" ulx="1280" uly="1545">er ſechzig aus ihnen fahen, und tödtete</line>
        <line lrx="2241" lry="1689" ulx="1281" uly="1598">ſeal⸗ auf einen tag, wie die ſchrifft</line>
        <line lrx="1464" lry="1692" ulx="1295" uly="1654">pricht:</line>
        <line lrx="2242" lry="1749" ulx="1333" uly="1692">17. Das * fleiſch deiner heiligen haben</line>
        <line lrx="2241" lry="1806" ulx="1283" uly="1744">ſie den thieren gegeben, ſie haben blut</line>
        <line lrx="2241" lry="1854" ulx="1280" uly="1796">vergoſſen um Jeruſalem umher, wie</line>
        <line lrx="2239" lry="1897" ulx="1281" uly="1846">waſſer, und war niemand, der ſie be⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1946" ulx="1282" uly="1897">grub. Pſ. 79,/ 2.</line>
        <line lrx="2242" lry="2005" ulx="1335" uly="1942">18. Darum kam eine ſehr groſſe furcht</line>
        <line lrx="2242" lry="2046" ulx="1281" uly="1991">und ſchrecken in das volck, welches klag⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2104" ulx="1281" uly="2042">te, daß weder glaube noch treue in Alei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2145" ulx="1282" uly="2093">mo wäre: denn er vhielt ſeinen eid nicht.</line>
        <line lrx="2244" lry="2247" ulx="1336" uly="2194">19. Und Bacchides zog weg von Jeru⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2295" ulx="1282" uly="2241">ſalem, und belagerte Bethzecha; und</line>
        <line lrx="2244" lry="2344" ulx="1282" uly="2292">ſandte aus, und ließ viele fahen, ſo zu⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2403" ulx="1283" uly="2341">vor ſich an ihn ergeben hatten, und von</line>
        <line lrx="2243" lry="2454" ulx="1283" uly="2394">wegen der untreu wieder von ihm flo⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2500" ulx="1286" uly="2443">hen; und ließ ihrer viele tödten, die</line>
        <line lrx="1963" lry="2547" ulx="1284" uly="2492">warff er in eine groſſe grube.</line>
        <line lrx="2243" lry="2598" ulx="1333" uly="2542">20. Darnach befahl Bacchides das</line>
        <line lrx="2241" lry="2651" ulx="1285" uly="2591">land Alcimo, und ließ krieges⸗volck bey</line>
        <line lrx="2222" lry="2705" ulx="1285" uly="2643">ihm, und er zog wieder zum könige.</line>
        <line lrx="2247" lry="2746" ulx="1335" uly="2695">21. Und Alcimus unterſtund ſich mit</line>
        <line lrx="2188" lry="2804" ulx="1284" uly="2740">gewalt hoherprieſter zu werden. .</line>
        <line lrx="2243" lry="2846" ulx="1319" uly="2792">22. Und hängete an ſich alle abtrün⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2896" ulx="1284" uly="2841">nige in Iſrael, und brachte das land</line>
        <line lrx="2245" lry="2948" ulx="1285" uly="2890">Juda mit gewalt unter ſich, und plagete</line>
        <line lrx="2228" lry="3003" ulx="1284" uly="2939">das volck Iſrael ſehr hart. .</line>
        <line lrx="2246" lry="3052" ulx="1333" uly="2991">23. Da nun Indas ſahe, daß Alci⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3096" ulx="1285" uly="3039">mus und die abtrünnigen aus Iſrael viel</line>
        <line lrx="2070" lry="3144" ulx="1283" uly="3089">gröſſern ſchaden in Iſrael thäten,</line>
        <line lrx="2243" lry="3201" ulx="1334" uly="3140">24. Zog er abermal umher durch das</line>
        <line lrx="2245" lry="3246" ulx="1283" uly="3191">gantze land Juda, und ſtraffete die ab⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3296" ulx="1282" uly="3239">trünnigen, und wehrete ihnen, daß ſie</line>
        <line lrx="2247" lry="3344" ulx="1284" uly="3290">nicht mehr alſo im lande hin und her</line>
        <line lrx="1645" lry="3388" ulx="1282" uly="3341">ziehen durfften.</line>
        <line lrx="2253" lry="3446" ulx="1335" uly="3390">2 5. Da aber Aleimus ſahe, daß Ju⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3495" ulx="1282" uly="3439">das und ſein volck wieder gewaltig war,</line>
        <line lrx="2249" lry="3542" ulx="1282" uly="3488">und daß er ihnen nicht widerſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3946" type="textblock" ulx="1282" uly="3539">
        <line lrx="2250" lry="3597" ulx="1282" uly="3539">konnte, zog er wieder zum könige, und</line>
        <line lrx="1750" lry="3646" ulx="1283" uly="3589">verklagte ſie hart.</line>
        <line lrx="2252" lry="3693" ulx="1339" uly="3640">26. Darum ſandte der könig einen</line>
        <line lrx="2252" lry="3742" ulx="1670" uly="3694">* Nicanor, dahin, der</line>
        <line lrx="2254" lry="3794" ulx="1289" uly="3736">dem volcke Iſrael ſehr gramm war, und</line>
        <line lrx="2253" lry="3845" ulx="1288" uly="3789">gebot ihm, das volck Iſrael gantz zu</line>
        <line lrx="2223" lry="3893" ulx="1288" uly="3840">vertilgen. * 2 Macc. I4,12. (. 15/1.</line>
        <line lrx="2258" lry="3946" ulx="1541" uly="3888">Hhh 4 27. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="984" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0984">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0984.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2904" type="textblock" ulx="270" uly="2881">
        <line lrx="285" lry="2904" ulx="270" uly="2881">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="351" type="textblock" ulx="323" uly="281">
        <line lrx="1302" lry="351" ulx="323" uly="281">356 Das 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="359" type="textblock" ulx="1320" uly="275">
        <line lrx="2159" lry="359" ulx="1320" uly="275">Buch Cap. 7. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="549" type="textblock" ulx="325" uly="394">
        <line lrx="2283" lry="457" ulx="390" uly="394">227. Und Nicanor zos mit einem groſ⸗ that; daß andere leute erkennen, daß</line>
        <line lrx="2283" lry="503" ulx="325" uly="444">ſen heer gen Jeruſalem, und ſchickte du ihn darum geſtraffet haſt, daß er</line>
        <line lrx="2059" lry="549" ulx="328" uly="494">botten zu Juda und ſeinen brüdern be⸗ dein heiligthum geläſtert hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="597" type="textblock" ulx="330" uly="542">
        <line lrx="1295" lry="597" ulx="330" uly="542">trüglich, die ſich ſtellen ſollten, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="649" type="textblock" ulx="287" uly="592">
        <line lrx="1295" lry="649" ulx="287" uly="592">wollte er friede mit ihnen halten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="795" type="textblock" ulx="327" uly="648">
        <line lrx="1131" lry="699" ulx="327" uly="648">ſprechen: .</line>
        <line lrx="1296" lry="751" ulx="382" uly="690">28. Wir wollen friede mit einander</line>
        <line lrx="1293" lry="795" ulx="332" uly="741">halten, ich und ihr; und will mit we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="652" type="textblock" ulx="1326" uly="540">
        <line lrx="2275" lry="603" ulx="1376" uly="540">43. Und am dreyzehenden tage des mo⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="652" ulx="1326" uly="596">nats Adar, thäten ſie eine ſchlacht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="697" type="textblock" ulx="1307" uly="647">
        <line lrx="2270" lry="697" ulx="1307" uly="647">einander; und Nicanor kam zum aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="798" type="textblock" ulx="1325" uly="696">
        <line lrx="1768" lry="750" ulx="1325" uly="696">erſten um. .</line>
        <line lrx="2260" lry="798" ulx="1372" uly="744">4aa. Und da ſein heer ſolches ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="855" type="textblock" ulx="332" uly="788">
        <line lrx="2274" lry="855" ulx="332" uly="788">nig volck kommen friedlich, daß ich dich worffen ſie die waffen von ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1199" type="textblock" ulx="334" uly="846">
        <line lrx="567" lry="897" ulx="335" uly="846">anſpreche.</line>
        <line lrx="1294" lry="946" ulx="386" uly="892">29. Alſo kam Nicanor zu Juda, und</line>
        <line lrx="1295" lry="996" ulx="334" uly="943">ſie empfiengen und ſprachen einander</line>
        <line lrx="1294" lry="1088" ulx="336" uly="989">friedlich an; aber es var beſtellet, daß</line>
        <line lrx="1196" lry="1093" ulx="336" uly="1042">man den Judam da fahen ſollte.</line>
        <line lrx="1293" lry="1143" ulx="392" uly="1090">30. Diß ward Juda verkundſchafftet,</line>
        <line lrx="1296" lry="1199" ulx="337" uly="1140">daß Nicanor darum zu ihm kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1248" type="textblock" ulx="333" uly="1190">
        <line lrx="2272" lry="1248" ulx="333" uly="1190">wäre, ihn mit dieſem betrug zu fahen: lieſfe, und hülffe die feinde ſchlagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1439" type="textblock" ulx="335" uly="1240">
        <line lrx="1294" lry="1297" ulx="338" uly="1240">darum hütete er ſich vor ihm, und woll⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1344" ulx="335" uly="1291">te nicht mehr zu ihm kommen.</line>
        <line lrx="1192" lry="1397" ulx="391" uly="1339">31. Und da Nicanor merckte, daß</line>
        <line lrx="1298" lry="1439" ulx="335" uly="1392">vornehmen war offenbar worden; zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1539" type="textblock" ulx="337" uly="1491">
        <line lrx="1105" lry="1539" ulx="337" uly="1491">mit ihm bey Caphar Salama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1385" type="textblock" ulx="1211" uly="1308">
        <line lrx="1312" lry="1385" ulx="1211" uly="1308">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1535" type="textblock" ulx="1310" uly="1495">
        <line lrx="1524" lry="1535" ulx="1310" uly="1495">rete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="891" type="textblock" ulx="1359" uly="846">
        <line lrx="1477" lry="891" ulx="1359" uly="846">ohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="953" type="textblock" ulx="1379" uly="893">
        <line lrx="2295" lry="953" ulx="1379" uly="893">45. Aber Judas jagete ihnen nach ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1541" type="textblock" ulx="1323" uly="943">
        <line lrx="2276" lry="999" ulx="1327" uly="943">ne tag reiſe, von Adaſaͤr biß gen Gaza,</line>
        <line lrx="2274" lry="1051" ulx="1327" uly="994">und * ließ trommeten, * (ap. 4, 13.</line>
        <line lrx="2113" lry="1092" ulx="1524" uly="1051">cap. 5 342. (ap. 9, II.</line>
        <line lrx="2274" lry="1197" ulx="1323" uly="1142">umher auf dem lande heraus zu ihm</line>
        <line lrx="2276" lry="1303" ulx="1326" uly="1225">und kamen zu Juda, und hielten ſich</line>
        <line lrx="2273" lry="1349" ulx="1326" uly="1294">wieder zu ihm. Alſo watd das heer</line>
        <line lrx="2275" lry="1393" ulx="1328" uly="1341">Nicanor geſchlagen, und kam niemand</line>
        <line lrx="2271" lry="1497" ulx="1378" uly="1439">47. Und Judas plünderte ſie, und füh⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1541" ulx="1574" uly="1492">raub mit ſich weg. * Dem Ni⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1495" type="textblock" ulx="339" uly="1397">
        <line lrx="1480" lry="1445" ulx="1311" uly="1397">davon.</line>
        <line lrx="1314" lry="1495" ulx="339" uly="1439">er wider Juda, und thät eine ſchlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1598" type="textblock" ulx="426" uly="1536">
        <line lrx="2273" lry="1598" ulx="426" uly="1536">2. Da verlohr Nicanor bey fünff canor aber ließ er den kopff abhauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2586" type="textblock" ulx="336" uly="1588">
        <line lrx="1301" lry="1646" ulx="338" uly="1588">tauſend mann; und ſein heer mußte</line>
        <line lrx="957" lry="1694" ulx="336" uly="1642">fliehen auf Davids burg.</line>
        <line lrx="1300" lry="1743" ulx="395" uly="1688">33. Darnach kam Nicanor auch zum</line>
        <line lrx="1300" lry="1795" ulx="338" uly="1739">heiligthum auf den berg Sion: Und die</line>
        <line lrx="1299" lry="1845" ulx="339" uly="1790">prieſter und älteſten giengen heraus ihn</line>
        <line lrx="1296" lry="1894" ulx="340" uly="1838">friedlich zu empfahen, und ihm zu zei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1949" ulx="338" uly="1887">gen, daß ſie für den könig groſſe opffer</line>
        <line lrx="1278" lry="2003" ulx="337" uly="1940">thäten. .</line>
        <line lrx="1301" lry="2042" ulx="396" uly="1985">34. Aber Nicanor verſpottete ſie mit</line>
        <line lrx="1157" lry="2091" ulx="341" uly="2037">ihrem gottesdienſt, und läſterte</line>
        <line lrx="964" lry="2143" ulx="337" uly="2089">entheiligte die opffer;</line>
        <line lrx="1296" lry="2188" ulx="397" uly="2133">35. Und ſchwur einen eid, und ſprach:</line>
        <line lrx="1302" lry="2240" ulx="339" uly="2186">Werdet ihr mir Judam und ſein heer</line>
        <line lrx="1296" lry="2291" ulx="341" uly="2235">nicht überantworten in meine hand, ſo</line>
        <line lrx="1298" lry="2338" ulx="339" uly="2284">will ich diß hauß verbrennen, ſo bald ich</line>
        <line lrx="1304" lry="2389" ulx="339" uly="2335">glücklich wieder herkomme. Und zog</line>
        <line lrx="1253" lry="2440" ulx="343" uly="2388">weg mit groſſem arimm,. .</line>
        <line lrx="1302" lry="2486" ulx="396" uly="2433">36. Aber die prieſter * giengen hin⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2533" ulx="344" uly="2486">ein, und traten vor den altar im tem⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2586" ulx="339" uly="2535">pel, und weineten und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3437" type="textblock" ulx="337" uly="2587">
        <line lrx="1215" lry="2642" ulx="589" uly="2587">Eſ. 37 1T44.</line>
        <line lrx="1303" lry="2690" ulx="396" uly="2632">37. Ach HERR, dieweil du dieſes</line>
        <line lrx="1302" lry="2741" ulx="337" uly="2683">hauß erwählet haſt, daß man dich da</line>
        <line lrx="1300" lry="2790" ulx="342" uly="2733">anruffen, und von dir predigen ſoll:</line>
        <line lrx="1304" lry="2840" ulx="389" uly="2784">38. So bitten wir dich, du wolleſt</line>
        <line lrx="1301" lry="2891" ulx="343" uly="2833">an dieſem Nicanor und ſeinem heer rxa⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2940" ulx="337" uly="2882">che üben, und daran gedencken, daß ſie</line>
        <line lrx="1301" lry="2988" ulx="338" uly="2932">dein heiligthum und dich geläſtert ha⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3041" ulx="343" uly="2984">ben; und wolleſt ſie aus dem lande ver</line>
        <line lrx="1244" lry="3085" ulx="344" uly="3037">jagen und vertilgen.</line>
        <line lrx="1302" lry="3133" ulx="396" uly="3083">39. Und Nicanor zog von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1296" lry="3187" ulx="344" uly="3133">weg, und lagerte ſich bey Beth⸗Horon.</line>
        <line lrx="1299" lry="3232" ulx="343" uly="3184">Da kam noch ein heer aus Syria zu</line>
        <line lrx="870" lry="3287" ulx="338" uly="3234">ihm, ihm zu helffen.</line>
        <line lrx="1299" lry="3333" ulx="392" uly="3282">40. Aber Judas lagerte ſich gegen</line>
        <line lrx="1297" lry="3380" ulx="337" uly="3332">ihm bey Adaſar mit dreytauſend mann,</line>
        <line lrx="1299" lry="3437" ulx="341" uly="3382">und betete zu Gtt, und ſprach alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2077" type="textblock" ulx="1215" uly="2038">
        <line lrx="1328" lry="2077" ulx="1215" uly="2038">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2288" type="textblock" ulx="1329" uly="1591">
        <line lrx="2278" lry="1641" ulx="1331" uly="1591">und die rechte hand, die er zum eide</line>
        <line lrx="2276" lry="1697" ulx="1330" uly="1637">ausgerecket harte, da er läſterte, und</line>
        <line lrx="2278" lry="1746" ulx="1330" uly="1692">dem heiligthum dräuete; und ließ beyde</line>
        <line lrx="2274" lry="1797" ulx="1329" uly="1741">kopff und hand mit führen, und zu Je⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1842" ulx="1329" uly="1791">ruſalem aufhängen.* 2 Macc. 15, 30.</line>
        <line lrx="1954" lry="1887" ulx="1536" uly="1841">I1 Sam. 17, 5§1.</line>
        <line lrx="2277" lry="1948" ulx="1335" uly="1889">48. Da ward das volck wieder ſehr</line>
        <line lrx="2275" lry="1992" ulx="1330" uly="1941">frölich, und feyreten dieſen tag, mit</line>
        <line lrx="1724" lry="2039" ulx="1330" uly="1989">groſſen freuden.</line>
        <line lrx="2274" lry="2095" ulx="1354" uly="2038">49. Und verordneten, daß man jähr⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2143" ulx="1335" uly="2088">lich dieſen tag, nehmlich den dreyzehnten</line>
        <line lrx="2253" lry="2195" ulx="1334" uly="2140">tag des monden Adar, ſeyren ſollte.</line>
        <line lrx="2283" lry="2249" ulx="1337" uly="2189">Ko. Alſo ward wieder friede im lande</line>
        <line lrx="1895" lry="2288" ulx="1334" uly="2238">Juda eine kleine zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2408" type="textblock" ulx="1572" uly="2338">
        <line lrx="2053" lry="2408" ulx="1572" uly="2338">Das 8. Capitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2552" type="textblock" ulx="1334" uly="2455">
        <line lrx="2281" lry="2508" ulx="1364" uly="2455">Von Judä verbündniß mit den Rö⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2552" ulx="1334" uly="2516">mern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3432" type="textblock" ulx="1320" uly="2582">
        <line lrx="2280" lry="2642" ulx="1397" uly="2582">2* S hörete aber Judas von den Rö⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2708" ulx="1338" uly="2594">E mern, daß ſie ſehr mächtig wären,</line>
        <line lrx="2277" lry="2739" ulx="1384" uly="2683">w und fremde völcker gerne in ſchutz</line>
        <line lrx="2271" lry="2781" ulx="1333" uly="2733">nehmen, die hülffe bey ihnen ſuchten;</line>
        <line lrx="2275" lry="2837" ulx="1332" uly="2784">und daß fie treue und * glauben hielten.</line>
        <line lrx="2107" lry="2889" ulx="1532" uly="2835">* verd 12. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2930" ulx="1383" uly="2881">2. Denn er hörete, wie ehrliche tha⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2984" ulx="1320" uly="2931">ten ſie gethan wider die Gallos, welche</line>
        <line lrx="2280" lry="3035" ulx="1333" uly="2981">ſie bezwungen und unter ſich gebracht</line>
        <line lrx="2262" lry="3087" ulx="1335" uly="3038">hatten;</line>
        <line lrx="2276" lry="3138" ulx="1384" uly="3076">3. Auch welche groſſe kriege ſie in Hi⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3186" ulx="1332" uly="3131">ſpania geführet hatten, und die berg⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3234" ulx="1334" uly="3178">wercke erobert, da man gold und ſilber</line>
        <line lrx="2274" lry="3282" ulx="1333" uly="3230">gräbet; und daß ſie viel länder, ferne</line>
        <line lrx="2272" lry="3337" ulx="1331" uly="3282">von Rom, mit groſſer vernunfft und</line>
        <line lrx="2275" lry="3389" ulx="1330" uly="3331">ernſt gewonnen hätten, und erhielten;</line>
        <line lrx="2272" lry="3432" ulx="1377" uly="3379">4. Daß ſie auch viele gewaltige könige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3490" type="textblock" ulx="394" uly="3430">
        <line lrx="2275" lry="3490" ulx="394" uly="3430">41. HERR GOTD, da dich die bot⸗ die ihnen in ihr land mit macht gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3833" type="textblock" ulx="331" uly="3482">
        <line lrx="1291" lry="3534" ulx="339" uly="3482">ten des koniges Sennacherib läſterten,</line>
        <line lrx="1299" lry="3582" ulx="346" uly="3531">* ſchickteſt du einen engel, der ſchlug todt</line>
        <line lrx="1298" lry="3636" ulx="338" uly="3580">hundert und fünff und achtzig tauſend</line>
        <line lrx="1215" lry="3687" ulx="337" uly="3631">mann. X Eſaj. 37/ 36. ꝛ.</line>
        <line lrx="1297" lry="3734" ulx="385" uly="3679">42. Alſo ſchlage dieſe unſere feinde</line>
        <line lrx="1294" lry="3788" ulx="331" uly="3729">heute vor unſern augen, und richte die⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3833" ulx="331" uly="3781">ſen Nicanor nach ſeiner groſſen miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3876" type="textblock" ulx="1326" uly="3481">
        <line lrx="2275" lry="3540" ulx="1329" uly="3481">ſind, geſchlagen und verjaget hätten,</line>
        <line lrx="2272" lry="3589" ulx="1331" uly="3529">und ihre königreiche unter ſich bracht;</line>
        <line lrx="2271" lry="3638" ulx="1373" uly="3581">„. Und daß ſie neulich den könig von</line>
        <line lrx="2272" lry="3689" ulx="1330" uly="3631">Kithim Philippum, und hernach ſeinen</line>
        <line lrx="2137" lry="3737" ulx="1328" uly="3684">ſohn Perſen überwunden hätten.</line>
        <line lrx="2269" lry="3791" ulx="1383" uly="3726">6. Auch von dem groſſen Antiocho,</line>
        <line lrx="2279" lry="3876" ulx="1326" uly="3778">dem könig in Aſia, der wider die Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="433" type="textblock" ulx="2317" uly="346">
        <line lrx="2436" lry="385" ulx="2317" uly="346">—</line>
        <line lrx="2477" lry="433" ulx="2348" uly="380"> Gocen wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1145" type="textblock" ulx="1757" uly="1092">
        <line lrx="2294" lry="1145" ulx="1757" uly="1092">volck aus allen flecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2947" type="textblock" ulx="2324" uly="2895">
        <line lrx="2536" lry="2947" ulx="2324" uly="2895">Uftund anentun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="501" type="textblock" ulx="2346" uly="254">
        <line lrx="2528" lry="303" ulx="2474" uly="254">4</line>
        <line lrx="2571" lry="409" ulx="2480" uly="353">„ mit</line>
        <line lrx="2584" lry="481" ulx="2347" uly="410">1 eertenten, min</line>
        <line lrx="2583" lry="501" ulx="2346" uly="468">Ul3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="496" type="textblock" ulx="2373" uly="476">
        <line lrx="2584" lry="496" ulx="2373" uly="476">3 eſ AK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2891" type="textblock" ulx="2325" uly="779">
        <line lrx="2578" lry="834" ulx="2345" uly="779">elgcigeleget, de ii</line>
        <line lrx="2579" lry="932" ulx="2345" uly="875">einetn geiſel ſcict</line>
        <line lrx="2582" lry="1043" ulx="2326" uly="982">nd gdien, die de</line>
        <line lrx="2563" lry="1096" ulx="2344" uly="1038">ſten ſie den fein⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="1136" ulx="2341" uly="1089">Es ſetzten ſich</line>
        <line lrx="2497" lry="1186" ulx="2342" uly="1130">eeſer macht</line>
        <line lrx="2535" lry="1289" ulx="2335" uly="1235">n Wider die Grietten</line>
        <line lrx="2560" lry="1342" ulx="2339" uly="1283">talmn das lan en</line>
        <line lrx="2578" lry="1388" ulx="2339" uly="1336">en die mauren meden</line>
        <line lrx="2582" lry="1437" ulx="2335" uly="1383">fußten frieren halten</line>
        <line lrx="2501" lry="1492" ulx="2335" uly="1448">ſehn. .</line>
        <line lrx="2554" lry="1539" ulx="2336" uly="1491">1. Golchen ernſ erten</line>
        <line lrx="2574" lry="1585" ulx="2342" uly="1539">ihren ſeinden, das</line>
        <line lrx="2584" lry="1614" ulx="2389" uly="1582">ntetgen, die ſic</line>
        <line lrx="2584" lry="1642" ulx="2344" uly="1596">R bezwungen, die ſic</line>
        <line lrx="2360" lry="1686" ulx="2342" uly="1655">1.</line>
        <line lrx="2583" lry="1743" ulx="2335" uly="1687">1 Aber mit den feunde</line>
        <line lrx="2585" lry="1788" ulx="2330" uly="1743">enoſen hielten ſie guten</line>
        <line lrx="2582" lry="1836" ulx="2332" uly="1794">lten olaubenn und wer</line>
        <line lrx="2585" lry="1896" ulx="2330" uly="1843">Rgefirchtet in allen lan</line>
        <line lrx="2583" lry="1944" ulx="2331" uly="1894">3. Wemn ſie hulſſen, d</line>
        <line lrx="2585" lry="1998" ulx="2332" uly="1943">ſet und erhalten bed</line>
        <line lrx="2561" lry="2041" ulx="2328" uly="1995">6 welchen ſie aber ür⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2088" ulx="2329" uly="2048">vrd vont land und len</line>
        <line lrx="2580" lry="2138" ulx="2330" uly="2099">wurden ſehr machtia.</line>
        <line lrx="2583" lry="2200" ulx="2329" uly="2148">1. nd wor ſolche wuge</line>
        <line lrx="2581" lry="2242" ulx="2328" uly="2195">ſch keiner zuun konige</line>
        <line lrx="2548" lry="2292" ulx="2329" uly="2245">1hlch kein tonig da;</line>
        <line lrx="2580" lry="2345" ulx="2329" uly="2298">6. Condern der rath,</line>
        <line lrx="2585" lry="2401" ulx="2329" uly="2345">Nondert und zwantig</line>
        <line lrx="2436" lry="2442" ulx="2328" uly="2400">ſtrten woht.</line>
        <line lrx="2585" lry="2551" ulx="2327" uly="2502">Ufffctw der in alen ie</line>
        <line lrx="2581" lry="2601" ulx="2335" uly="2548">üte hat, den muet</line>
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2328" uly="2598">rantſenn. Und wer kan</line>
        <line lrx="2577" lry="2703" ulx="2328" uly="2648">och Pieracht ben fne</line>
        <line lrx="2513" lry="2801" ulx="2328" uly="2750">1ſoln Ilannis, d</line>
        <line lrx="2405" lry="2843" ulx="2326" uly="2795">Joſeon</line>
        <line lrx="2415" lry="2891" ulx="2325" uly="2848">en Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1193" type="textblock" ulx="2500" uly="1130">
        <line lrx="2585" lry="1154" ulx="2500" uly="1130">pier ſie</line>
        <line lrx="2575" lry="1167" ulx="2501" uly="1150">Rt</line>
        <line lrx="2537" lry="1193" ulx="2532" uly="1185">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1686" type="textblock" ulx="2332" uly="1561">
        <line lrx="2339" lry="1584" ulx="2332" uly="1561">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2325" uly="3047">
        <line lrx="2568" lry="3101" ulx="2325" uly="3047">fte vot den greten.</line>
        <line lrx="2582" lry="3203" ulx="2334" uly="3154">reg, und keynen gnedee</line>
        <line lrx="2501" lry="3250" ulx="2326" uly="3161">e rimm d</line>
        <line lrx="2585" lry="3423" ulx="2330" uly="3355">iſ ſeſandt, einen ſeine</line>
        <line lrx="2574" lry="3472" ulx="2332" uly="3407">1ic u mechen, dir</line>
        <line lrx="2511" lry="3515" ulx="2353" uly="3454">elmnen wolet, ae ,</line>
        <line lrx="2584" lry="3559" ulx="2329" uly="3495">Pgnoſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="3677" ulx="2331" uly="3602">nd ſieſen denzun</line>
        <line lrx="2585" lry="3787" ulx="2335" uly="3714">iſtin N einn</line>
        <line lrx="2583" lry="3841" ulx="2334" uly="3763">tenffichens un en</line>
        <line lrx="2542" lry="3891" ulx="2428" uly="3828">cy. l2, l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="985" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0985">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0985.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="407" type="textblock" ulx="19" uly="323">
        <line lrx="51" lry="339" ulx="19" uly="323">os</line>
        <line lrx="52" lry="351" ulx="43" uly="334">5</line>
        <line lrx="248" lry="407" ulx="77" uly="386">4 . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="385" type="textblock" ulx="130" uly="355">
        <line lrx="138" lry="385" ulx="130" uly="355">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="653" type="textblock" ulx="9" uly="607">
        <line lrx="62" lry="626" ulx="11" uly="607">1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="673" type="textblock" ulx="1" uly="660">
        <line lrx="33" lry="673" ulx="1" uly="660">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="135" lry="715" ulx="7" uly="687">Ind de .:</line>
        <line lrx="236" lry="746" ulx="0" uly="705">* d ſein ſſoon et</line>
        <line lrx="245" lry="778" ulx="17" uly="717">ſie di 1 eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="761" type="textblock" ulx="67" uly="746">
        <line lrx="76" lry="761" ulx="67" uly="746">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="816" type="textblock" ulx="68" uly="755">
        <line lrx="245" lry="816" ulx="68" uly="755"> waßen o 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1355" type="textblock" ulx="6" uly="1207">
        <line lrx="240" lry="1226" ulx="11" uly="1207">6 . „ 8</line>
        <line lrx="227" lry="1259" ulx="37" uly="1222">en zu Judg,</line>
        <line lrx="234" lry="1271" ulx="16" uly="1245">.  WMeg, W</line>
        <line lrx="175" lry="1281" ulx="26" uly="1265"> hn arte,</line>
        <line lrx="236" lry="1314" ulx="15" uly="1266">UI I n. Alſo W</line>
        <line lrx="227" lry="1320" ulx="57" uly="1307">P</line>
        <line lrx="128" lry="1355" ulx="6" uly="1314">r ge ſchl ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1391" type="textblock" ulx="42" uly="1328">
        <line lrx="238" lry="1371" ulx="42" uly="1328">eſchlagen, Grdi</line>
        <line lrx="246" lry="1391" ulx="240" uly="1377">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="126" lry="1433" ulx="6" uly="1410">inN .</line>
        <line lrx="230" lry="1463" ulx="0" uly="1416">n Judas plitnderte</line>
        <line lrx="218" lry="1469" ulx="105" uly="1450">U Munhertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1575" type="textblock" ulx="10" uly="1505">
        <line lrx="223" lry="1521" ulx="109" uly="1505">. e.</line>
        <line lrx="177" lry="1544" ulx="10" uly="1521">ader ſes er</line>
        <line lrx="229" lry="1551" ulx="95" uly="1535">-  don tee⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1575" ulx="48" uly="1538">* Unß er Den ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1622" type="textblock" ulx="86" uly="1574">
        <line lrx="230" lry="1622" ulx="86" uly="1574">le hand, Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1656" type="textblock" ulx="141" uly="1646">
        <line lrx="164" lry="1656" ulx="141" uly="1646">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2078" type="textblock" ulx="110" uly="2057">
        <line lrx="212" lry="2078" ulx="110" uly="2057">Reilech</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2066" type="textblock" ulx="11" uly="2001">
        <line lrx="94" lry="2008" ulx="54" uly="2001">ue</line>
        <line lrx="119" lry="2022" ulx="44" uly="2012">neen.</line>
        <line lrx="221" lry="2056" ulx="11" uly="2035">Und verordwoten,</line>
        <line lrx="230" lry="2066" ulx="21" uly="2045">Ind verokdketer, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2232" type="textblock" ulx="10" uly="2189">
        <line lrx="232" lry="2212" ulx="11" uly="2189">AA „dN Wwioder ſd</line>
        <line lrx="232" lry="2232" ulx="10" uly="2198">Alo ward weeder ſuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2288" type="textblock" ulx="8" uly="2244">
        <line lrx="179" lry="2266" ulx="21" uly="2244">ins kloins meft</line>
        <line lrx="184" lry="2288" ulx="8" uly="2250">eine kleine zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="83" lry="2161" ulx="0" uly="2143">ℳ mer</line>
        <line lrx="180" lry="2178" ulx="42" uly="2162">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2402" type="textblock" ulx="45" uly="2343">
        <line lrx="220" lry="2402" ulx="45" uly="2343">Das 6 Cept</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2516" type="textblock" ulx="17" uly="2462">
        <line lrx="226" lry="2487" ulx="17" uly="2462">ondNs erettr Nts we</line>
        <line lrx="195" lry="2516" ulx="17" uly="2473">Juda berbundtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3003" type="textblock" ulx="7" uly="2913">
        <line lrx="122" lry="2932" ulx="55" uly="2913">er bar.</line>
        <line lrx="135" lry="2952" ulx="7" uly="2913">un er hore</line>
        <line lrx="133" lry="2986" ulx="14" uly="2962">„fſon wid</line>
        <line lrx="102" lry="3003" ulx="11" uly="2985">Aeimmamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="210" lry="3170" ulx="0" uly="3101">ich welche Pnſehit</line>
        <line lrx="215" lry="3208" ulx="16" uly="3162">erübret hattenn um.</line>
        <line lrx="210" lry="3258" ulx="45" uly="3213">Ert, da mman</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3521" type="textblock" ulx="2" uly="3305">
        <line lrx="216" lry="3360" ulx="2" uly="3305">8, mit Noſt i</line>
        <line lrx="164" lry="3416" ulx="2" uly="3373">vonnen hätten/</line>
        <line lrx="212" lry="3459" ulx="5" uly="3411">Se auch bitie ſeile⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3485" ulx="23" uly="3454">1 Bol s</line>
        <line lrx="214" lry="3521" ulx="23" uly="3468">in ihr land nl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3568" type="textblock" ulx="8" uly="3515">
        <line lrx="214" lry="3548" ulx="95" uly="3515">en ſind berienke</line>
        <line lrx="211" lry="3568" ulx="8" uly="3522">Alaaen und ern 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="210" lry="3605" ulx="100" uly="3572">Pnttreiche utt d</line>
        <line lrx="212" lry="3679" ulx="21" uly="3607">das ſi Teuiffigi⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3749" ulx="8" uly="3710">Prierwinden An.</line>
        <line lrx="209" lry="3780" ulx="0" uly="3725">ien überwunnden Nn,</line>
        <line lrx="210" lry="3820" ulx="0" uly="3771">von den Crcſen id,</line>
        <line lrx="205" lry="3871" ulx="1" uly="3822">11/ MWMW. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="347" type="textblock" ulx="1080" uly="286">
        <line lrx="1632" lry="347" ulx="1080" uly="286">der Maccabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="356" type="textblock" ulx="2166" uly="296">
        <line lrx="2266" lry="356" ulx="2166" uly="296">857</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3090" type="textblock" ulx="278" uly="410">
        <line lrx="1271" lry="471" ulx="301" uly="410">mer gezogen war, mit hundert und</line>
        <line lrx="1269" lry="522" ulx="302" uly="463">Fvantzig elephanten, mit groſſem reiſi⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="562" ulx="306" uly="510">gen zeug und wagen; aber * die Rö⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="613" ulx="305" uly="561">mer hatten ſein heer geſchlagen,</line>
        <line lrx="880" lry="656" ulx="507" uly="613">* Dan. II/ 30.</line>
        <line lrx="1268" lry="713" ulx="356" uly="653">„. Und ihn gezwungen, daß er um</line>
        <line lrx="1266" lry="762" ulx="303" uly="708">friede bitten mußte; und haben ihm</line>
        <line lrx="1267" lry="815" ulx="302" uly="759">und ſeinen erben nach ihm eine groſſe</line>
        <line lrx="1265" lry="858" ulx="303" uly="808">ſchatzung aufgeleget, die ſie jährlich den</line>
        <line lrx="1264" lry="913" ulx="301" uly="856">Römern geben mußten: dazu mußte er</line>
        <line lrx="1169" lry="966" ulx="301" uly="906">den Römern geiſſel ſchicken.</line>
        <line lrx="1261" lry="1007" ulx="356" uly="957">8. Sie nahmen ihm auch Jonien,</line>
        <line lrx="1257" lry="1057" ulx="298" uly="1005">Aſten, und Lydien, die edelſten länder,</line>
        <line lrx="1142" lry="1106" ulx="300" uly="1055">und gaben ſie dem könige Eumeni.</line>
        <line lrx="1256" lry="1162" ulx="355" uly="1105">9. Es ſetzten ſich auch die Griechen</line>
        <line lrx="977" lry="1205" ulx="302" uly="1154">mit groſſer macht wider ſie.</line>
        <line lrx="1257" lry="1251" ulx="358" uly="1202">10. Aber ſie ſchickten einen haupt⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1304" ulx="298" uly="1255">mann wider die Griechen, der ſchlug ſie,</line>
        <line lrx="1255" lry="1360" ulx="300" uly="1304">und nahm das land ein, und ließ in</line>
        <line lrx="1255" lry="1403" ulx="303" uly="1351">ſtädten die mauren niederreiſſen, daß</line>
        <line lrx="1253" lry="1456" ulx="298" uly="1402">ſie mußten frieden halten und gehor⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1510" ulx="299" uly="1452">ſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1256" lry="1561" ulx="358" uly="1502">1I. Solchen ernſt erzeigeten ſie gegen</line>
        <line lrx="1254" lry="1612" ulx="299" uly="1551">allen ihren feinden, daß ſie alle dieje⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1655" ulx="296" uly="1600">nigen bezwungen, die ſich wider ſie</line>
        <line lrx="914" lry="1706" ulx="299" uly="1647">ſetzten.</line>
        <line lrx="1252" lry="1748" ulx="353" uly="1699">12. Aber mit den freunden und bun⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1810" ulx="301" uly="1750">des⸗genoſſen hielten ſie guten friede, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1855" ulx="296" uly="1801">* hielten glauben, und waren mächtig</line>
        <line lrx="1249" lry="1901" ulx="296" uly="1850">Aund gefürchtet in allen landen. *v. I1.</line>
        <line lrx="1249" lry="1949" ulx="357" uly="1901">13. Wem ſee hulffen, der ward ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2007" ulx="296" uly="1946">ſchützet und erhalten bey ſeinem könig⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2057" ulx="298" uly="1998">Leich; welchen ſie aber ſtraffen wollten,</line>
        <line lrx="1244" lry="2102" ulx="296" uly="2049">der ward von land und leuten verjagt;</line>
        <line lrx="933" lry="2143" ulx="296" uly="2098">und wurden ſehr mächtig.</line>
        <line lrx="1247" lry="2203" ulx="354" uly="2150">14. Und war ſolche tugend bey ihnen,</line>
        <line lrx="1247" lry="2250" ulx="295" uly="2194">daß ſich keiner zum könige machte, es</line>
        <line lrx="878" lry="2299" ulx="295" uly="2245">war auch kein könig da;</line>
        <line lrx="1245" lry="2355" ulx="352" uly="2299">I5§. Sondern der rath, das waren</line>
        <line lrx="1247" lry="2401" ulx="292" uly="2345">drey hundert und zwantzig mann, die</line>
        <line lrx="660" lry="2444" ulx="287" uly="2396">Lregierten wohl.</line>
        <line lrx="1248" lry="2494" ulx="289" uly="2446">16. Und jährlich wählete man einen</line>
        <line lrx="1248" lry="2548" ulx="294" uly="2494">hauptmann, der in allen ihren landen</line>
        <line lrx="1248" lry="2596" ulx="291" uly="2546">zu gebieten hatte, dem mußten ſie alle</line>
        <line lrx="1244" lry="2648" ulx="289" uly="2595">gehorſam ſeyn. Und war keine hoffart,</line>
        <line lrx="1055" lry="2695" ulx="288" uly="2645">Rneid, noch zwietracht bey ihnen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2745" ulx="348" uly="2696">12. Und Judas wählete Gupolemum,</line>
        <line lrx="1239" lry="2795" ulx="290" uly="2741">den ſohn Johannis, des ſohns Jacob,</line>
        <line lrx="1243" lry="2841" ulx="289" uly="2792">und Jaſon, Eleafars ſohn, und ſendete</line>
        <line lrx="1239" lry="2892" ulx="279" uly="2840">ſie gen Rom, mit den Römern freund⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2943" ulx="287" uly="2890">ſchafft und einen bund zu machen,</line>
        <line lrx="1240" lry="2996" ulx="278" uly="2939">18. Daß ſie ihnen hülffen, daß das</line>
        <line lrx="1240" lry="3041" ulx="283" uly="2988">köntigreich Iſragel nicht unterdrücket</line>
        <line lrx="1253" lry="3090" ulx="282" uly="3043">wurde von den Griechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="518" type="textblock" ulx="1316" uly="417">
        <line lrx="2267" lry="474" ulx="1363" uly="417">23. GOtt gebe den Römern und den</line>
        <line lrx="2265" lry="518" ulx="1316" uly="463">Juden glück und friede zu land und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="570" type="textblock" ulx="1310" uly="514">
        <line lrx="2301" lry="570" ulx="1310" uly="514">waſſer, und behüte ſie vor krieg und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2563" type="textblock" ulx="1283" uly="565">
        <line lrx="1709" lry="613" ulx="1310" uly="565">feinden ewiglich.</line>
        <line lrx="2264" lry="669" ulx="1359" uly="613">24. Wo aber die Römer krieg haben</line>
        <line lrx="2262" lry="722" ulx="1306" uly="663">würden zu Rom, oder in ihren landen</line>
        <line lrx="2223" lry="774" ulx="1304" uly="715">und gebieten;</line>
        <line lrx="2260" lry="824" ulx="1351" uly="762">25. So ſollen die Juden den Römern</line>
        <line lrx="2258" lry="863" ulx="1301" uly="811">getreulich hülffe thun, darnach es die</line>
        <line lrx="2139" lry="922" ulx="1302" uly="862">noth fordert;</line>
        <line lrx="2258" lry="972" ulx="1350" uly="912">26. Und ſollen der Römer feinden</line>
        <line lrx="2256" lry="1020" ulx="1298" uly="958">nicht ſpeiſe, wafſen, geld, ſchiffe, und</line>
        <line lrx="2255" lry="1062" ulx="1297" uly="1010">andere dinge zuſchicken. Dieſes fordern</line>
        <line lrx="2254" lry="1119" ulx="1297" uly="1060">die Römer von den Juden, und ſollen</line>
        <line lrx="2252" lry="1163" ulx="1296" uly="1110">die Juden ſolche ſtücke treulich halten,</line>
        <line lrx="2048" lry="1214" ulx="1295" uly="1160">ohn allen betrug und auszug.</line>
        <line lrx="2250" lry="1272" ulx="1344" uly="1212">27. Dagegen auch, ſo die Juden krieg</line>
        <line lrx="2252" lry="1321" ulx="1294" uly="1259">haben würden, ſollen ihnen die Römer</line>
        <line lrx="2249" lry="1364" ulx="1293" uly="1310">gerreulich helffen, darnach es die noth</line>
        <line lrx="1482" lry="1406" ulx="1295" uly="1359">fordert;</line>
        <line lrx="2248" lry="1464" ulx="1348" uly="1410">28. Und ſollen der Juden feinden</line>
        <line lrx="2246" lry="1518" ulx="1296" uly="1458">nicht ſpeiſe, waffen, geld, ſchifſe, oder</line>
        <line lrx="2000" lry="1568" ulx="1297" uly="1511">andere dinge zuſchicken.</line>
        <line lrx="2246" lry="1611" ulx="1295" uly="1558">Römer zu, und wollen ſolchen bund *</line>
        <line lrx="2094" lry="1667" ulx="1293" uly="1608">treulich und ohne betrug halten.</line>
        <line lrx="1793" lry="1715" ulx="1490" uly="1661">* vers I/ 12.</line>
        <line lrx="2244" lry="1763" ulx="1341" uly="1708">29. Alſo iſt der bund zwiſchen den</line>
        <line lrx="2187" lry="1815" ulx="1289" uly="1757">Römern und den Juden aufgerichtet.</line>
        <line lrx="2241" lry="1865" ulx="1341" uly="1808">30. So aber hernach dieſer oder jener</line>
        <line lrx="2238" lry="1917" ulx="1288" uly="1857">theil bedächten mehr ſtücke dazu zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1964" ulx="1290" uly="1909">tzen, oder etwas zu ändern, und davon</line>
        <line lrx="2237" lry="2012" ulx="1288" uly="1958">zu thun, das ſoll jeder theil macht haben.</line>
        <line lrx="2239" lry="2062" ulx="1287" uly="2007">Und was ſie dazu ſetzen, oder davon</line>
        <line lrx="2237" lry="2114" ulx="1289" uly="2058">thun werden, ſoll alles ſtets und veſt</line>
        <line lrx="1696" lry="2156" ulx="1288" uly="2107">gehalten werden.</line>
        <line lrx="2239" lry="2212" ulx="1338" uly="2154">31. Daß auch der könig Demetrius</line>
        <line lrx="2239" lry="2260" ulx="1286" uly="2207">an den Juden gewalt übet, davon ha⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2309" ulx="1287" uly="2257">ben wir ihm geſchrieben alſo: Warum</line>
        <line lrx="2235" lry="2361" ulx="1286" uly="2306">plageſt du unſere freunde und bundes⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2412" ulx="1284" uly="2356">genoſſen?</line>
        <line lrx="2237" lry="2464" ulx="1325" uly="2405">32. Wo ſie weiter über dich klagen wer⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2513" ulx="1285" uly="2457">den, ſo müſſen wir ſie ſchützen, und wol⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2563" ulx="1283" uly="2507">len dich zu land und waſſer angreiffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3109" type="textblock" ulx="1269" uly="2584">
        <line lrx="2003" lry="2654" ulx="1498" uly="2584">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="2231" lry="2709" ulx="1330" uly="2648">Jonathas kommt an die ſtelle ſeines</line>
        <line lrx="1928" lry="2758" ulx="1280" uly="2700">erſchlagenen bruders Judä.</line>
        <line lrx="2228" lry="2810" ulx="1416" uly="2749">Ittler zeit, da Demetrius ver⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2875" ulx="1280" uly="2760">M nahm, daß * Nicanor mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2907" ulx="1446" uly="2851">nem heer geſchlagen und umkom⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2964" ulx="1274" uly="2900">men war, ſendete er wiederum in Ju⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3008" ulx="1271" uly="2946">däam dieſe zween Bacchidem und Alci⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3064" ulx="1270" uly="3001">mum, und mit ihnen ſein beſtes krieges⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3109" ulx="1269" uly="3043">volck, das in ſchlachten oflegte auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3152" type="textblock" ulx="341" uly="3091">
        <line lrx="1792" lry="3152" ulx="341" uly="3091">19. Dieſe zogen gen Rom einen wei⸗ rechten ſeite zu ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3194" type="textblock" ulx="282" uly="3139">
        <line lrx="1125" lry="3194" ulx="282" uly="3139">ten weg, und kamen vor den rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3235" type="textblock" ulx="279" uly="3151">
        <line lrx="1236" lry="3191" ulx="1149" uly="3151">und</line>
        <line lrx="612" lry="3235" ulx="279" uly="3189">ſprachen alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3261" type="textblock" ulx="1318" uly="3151">
        <line lrx="1875" lry="3204" ulx="1445" uly="3151">*cap. 7, 43. 46.</line>
        <line lrx="2220" lry="3261" ulx="1318" uly="3196">2. Dieſe zogen gegen Galgala, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3313" type="textblock" ulx="335" uly="3229">
        <line lrx="2222" lry="3313" ulx="335" uly="3229">20. Judas Maccabäus und ſeine brü, belagerten und eroberten Masloth in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3437" type="textblock" ulx="277" uly="3288">
        <line lrx="960" lry="3348" ulx="280" uly="3288">der, und das jüdiſche volck</line>
        <line lrx="1249" lry="3399" ulx="277" uly="3340">zu euch geſandt, einen frieden und bund</line>
        <line lrx="810" lry="3437" ulx="281" uly="3391">mit euch zu machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3353" type="textblock" ulx="997" uly="3295">
        <line lrx="1962" lry="3353" ulx="997" uly="3295">haben uns Arbela, und tödteten da viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3411" type="textblock" ulx="1315" uly="3312">
        <line lrx="2115" lry="3357" ulx="1645" uly="3312">. leute.</line>
        <line lrx="2218" lry="3411" ulx="1315" uly="3348">3. Darnach im hundert und zwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3463" type="textblock" ulx="868" uly="3390">
        <line lrx="2220" lry="3463" ulx="868" uly="3390">daß ihr uns in und fünfftzigſten jahr, im erſten mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3506" type="textblock" ulx="275" uly="3436">
        <line lrx="2014" lry="3506" ulx="275" uly="3436">ſchutz nehmen wollet, als freunde und den, zogen ſie gen Jeruſalem;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="3585" type="textblock" ulx="275" uly="3486">
        <line lrx="866" lry="3549" ulx="275" uly="3486">bunds⸗genoſſen. ,</line>
        <line lrx="1025" lry="3585" ulx="328" uly="3539">21. Das gefiel den Römern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3559" type="textblock" ulx="1312" uly="3498">
        <line lrx="2215" lry="3559" ulx="1312" uly="3498">4. Und von dannen gen Berea, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3613" type="textblock" ulx="1260" uly="3548">
        <line lrx="2215" lry="3613" ulx="1260" uly="3548">zwantzig tauſend mann zu fuß, und zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3644" type="textblock" ulx="328" uly="3590">
        <line lrx="1611" lry="3644" ulx="328" uly="3590">22. Und lieſſen *den bund auf meßin⸗ tauſend zu roß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3689" type="textblock" ulx="274" uly="3638">
        <line lrx="1222" lry="3689" ulx="274" uly="3638">ge tafeln ſchreiben, welche ſte gen Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3711" type="textblock" ulx="1309" uly="3646">
        <line lrx="2211" lry="3711" ulx="1309" uly="3646">§. Und Judas lagerte ſich bey Laiſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3745" type="textblock" ulx="273" uly="3688">
        <line lrx="1832" lry="3745" ulx="273" uly="3688">falem ſchickten, zu einem gedächtniß des mit drey tauſend mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3793" type="textblock" ulx="270" uly="3737">
        <line lrx="1240" lry="3793" ulx="270" uly="3737">Kufgerichteten friedens und bundes; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3912" type="textblock" ulx="270" uly="3787">
        <line lrx="1831" lry="3853" ulx="270" uly="3787">lautet alſo: * cap. 12/ 1. cap. 14,18. feinde eine ſolche groſſe</line>
        <line lrx="2232" lry="3912" ulx="1413" uly="3845"> h b 5 er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3881" type="textblock" ulx="1304" uly="3747">
        <line lrx="2213" lry="3812" ulx="1304" uly="3747">6. Da aber ſein volck ſahe, daß die</line>
        <line lrx="2208" lry="3881" ulx="1869" uly="3809">macht hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1565" type="textblock" ulx="1909" uly="1515">
        <line lrx="2270" lry="1565" ulx="1909" uly="1515">Das ſagen die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="986" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0986">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0986.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="377" type="textblock" ulx="326" uly="302">
        <line lrx="1286" lry="377" ulx="326" uly="302">858 BPas 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="406" type="textblock" ulx="1298" uly="308">
        <line lrx="2227" lry="406" ulx="1298" uly="308">„Buch Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2612" type="textblock" ulx="315" uly="412">
        <line lrx="1279" lry="474" ulx="317" uly="412">erſchracken ſie, und flohen davon; daß</line>
        <line lrx="1276" lry="522" ulx="315" uly="468">nicht mehr bey Juda blieben, denn acht</line>
        <line lrx="1215" lry="572" ulx="318" uly="527">hundert mann, .</line>
        <line lrx="1284" lry="623" ulx="371" uly="561">7. Da Judas ſahe, daß ſein heer nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="671" ulx="319" uly="613">bey einander blieb, und doch die feinde</line>
        <line lrx="1281" lry="722" ulx="322" uly="664">auf ihn drungen; ward ihm bange.</line>
        <line lrx="1286" lry="771" ulx="323" uly="713">Und da er ſahe/ daß er nicht vaum hatte</line>
        <line lrx="1281" lry="821" ulx="323" uly="762">ſein volck zu tröſten, und wieder zuſam⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="875" ulx="323" uly="828">men zu bringen,</line>
        <line lrx="1288" lry="921" ulx="378" uly="860">8. Sprach er in dieſer angſt zu den</line>
        <line lrx="1286" lry="974" ulx="326" uly="912">übrigen: Auf, und laſſet uns verſuchen,</line>
        <line lrx="1288" lry="1066" ulx="329" uly="961">ob wit die ſeinde angreiffen und ſchla⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1070" ulx="383" uly="1023">n möchten.</line>
        <line lrx="1286" lry="1123" ulx="329" uly="1034">geg aber ſie wollten nicht, und wehre⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1171" ulx="333" uly="1110">ten ihm, und ſprachen: Es iſt nicht</line>
        <line lrx="1286" lry="1222" ulx="335" uly="1160">möglich, daß wir etwas ſchaffen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1271" ulx="332" uly="1211">dern laſſet uns auf dißmal weichen, und</line>
        <line lrx="1286" lry="1320" ulx="335" uly="1262">wieder abziehen, und unſere brüder,</line>
        <line lrx="1290" lry="1370" ulx="338" uly="1310">die von uns gelauffen ſind, wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1421" ulx="334" uly="1361">ſammen bringen; denn wollen wir wie⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1470" ulx="336" uly="1408">derum an die feinde ziehen, und ſie an⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1529" ulx="340" uly="1461">greiffen: jetzt iſt unſer viel zu wenig.</line>
        <line lrx="1295" lry="1569" ulx="396" uly="1509">10. Aber Judas prach: Das ſey</line>
        <line lrx="1294" lry="1624" ulx="340" uly="1560">ferne, daß wir fliehen ſoltten. Iſt un⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1673" ulx="338" uly="1613">ſere zeit kommen, ſo wollen wir ritter⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1723" ulx="336" uly="1661">lich ſterben um unſerer brüder willen,</line>
        <line lrx="1297" lry="1769" ulx="340" uly="1709">und unſere ehre nicht laſſen zu ſchanden</line>
        <line lrx="785" lry="1823" ulx="334" uly="1778">werden. .</line>
        <line lrx="1299" lry="1868" ulx="399" uly="1806">II. Und die feinde waren auf, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1922" ulx="335" uly="1858">machten ihre ordnung alſo: Im vorzug</line>
        <line lrx="1299" lry="1970" ulx="336" uly="1907">waren die ſchützen, und die beſten krie⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2027" ulx="340" uly="1955">ger ſiunden vorn an der ſpitze. Der</line>
        <line lrx="1299" lry="2071" ulx="339" uly="2006">reiſige zeug war getheilet in zween hauf⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2127" ulx="338" uly="2063">ſen, au jeder ſeiten einer.</line>
        <line lrx="1302" lry="2168" ulx="400" uly="2105">12. Der hauptmann Baechides war</line>
        <line lrx="1304" lry="2223" ulx="342" uly="2155">auf der rechten ſeite. Mit dieſer ord⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2275" ulx="340" uly="2206">nung zogen ſie daher mit groſſem ge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2324" ulx="340" uly="2264">ſchrey und trommeten.</line>
        <line lrx="1306" lry="2374" ulx="401" uly="2307">13. Da* ließ Judas auch tromme⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2422" ulx="344" uly="2358">ten, und zog an ſie, und thät eine †</line>
        <line lrx="1306" lry="2476" ulx="344" uly="2406">ſchlacht von morgen an biß auf den</line>
        <line lrx="1306" lry="2523" ulx="347" uly="2457">abend; daß die erde bebete von dem</line>
        <line lrx="1306" lry="2612" ulx="349" uly="2511">groſſen gerünnnel. * cap. 4/ 13.</line>
        <line lrx="714" lry="2606" ulx="698" uly="2572">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3893" type="textblock" ulx="346" uly="2567">
        <line lrx="1008" lry="2608" ulx="718" uly="2567">ay. 10, 50.</line>
        <line lrx="1308" lry="2671" ulx="399" uly="2606">14. Da nun Judas ſahe, daß auf der</line>
        <line lrx="1309" lry="2721" ulx="346" uly="2658">rechten ſeiten Bacchides ſelbſt ſammt</line>
        <line lrx="1305" lry="2770" ulx="347" uly="2708">der groſſen macht war; da griff er da⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2824" ulx="349" uly="2757">ſelbſt an, er und die andeyn, die ihr le⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2871" ulx="347" uly="2806">ben wagten, und erſchreckten ſie;</line>
        <line lrx="1311" lry="2922" ulx="409" uly="2855">15. Und ſchlugen denſelbigen hauffen</line>
        <line lrx="1306" lry="2972" ulx="352" uly="2908">auf der rechten ſeite in die flucht, und</line>
        <line lrx="1308" lry="3025" ulx="350" uly="2957">jagten ihnen nach biß an den berg bey</line>
        <line lrx="1267" lry="3091" ulx="348" uly="3009">Asdod.</line>
        <line lrx="1312" lry="3118" ulx="403" uly="3057">16. Da aber die auf der lincken ſeite</line>
        <line lrx="1312" lry="3172" ulx="348" uly="3110">ſolches ſahen, daß Judas ihnen nach⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3229" ulx="351" uly="3158">jagte, eileten ſie dem Juda auch nach.</line>
        <line lrx="1314" lry="3274" ulx="359" uly="3211">17. Da mußte ſich Judas gegen dieſe</line>
        <line lrx="1311" lry="3324" ulx="349" uly="3259">kehren, und wehrete ſich lang. Und ge⸗</line>
        <line lrx="538" lry="3367" ulx="399" uly="3324">bah da</line>
        <line lrx="1315" lry="3472" ulx="350" uly="3322">ſoennder wurden und umkamen auf</line>
        <line lrx="689" lry="3468" ulx="365" uly="3419">beyden ſeiten,</line>
        <line lrx="1312" lry="3525" ulx="351" uly="3431">rende Biß Judas auch zuletzt umkam.</line>
        <line lrx="949" lry="3575" ulx="352" uly="3513">Da flohen die übrigen.</line>
        <line lrx="1312" lry="3638" ulx="407" uly="3574">19. Und Jonathas und Simon nah⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3686" ulx="352" uly="3624">men den leichnam ihres bruders Judä,</line>
        <line lrx="1313" lry="3736" ulx="351" uly="3678">und begruben ihn in ſeiner vätter grab.</line>
        <line lrx="1316" lry="3787" ulx="404" uly="3725">20. Und alles volck Iſrael rraurete</line>
        <line lrx="1314" lry="3837" ulx="350" uly="3776">um Juda lange zeit, und klagten ihn</line>
        <line lrx="817" lry="3893" ulx="349" uly="3832">ſehr, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3368" type="textblock" ulx="569" uly="3311">
        <line lrx="1320" lry="3368" ulx="569" uly="3311">eine harte ſchlacht, daß viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2326" type="textblock" ulx="1307" uly="419">
        <line lrx="2266" lry="480" ulx="1361" uly="419">21. Ach doß der held umkommen iſt,</line>
        <line lrx="2216" lry="530" ulx="1312" uly="472">der Iſrgel geſchützet und errettet hat!</line>
        <line lrx="2266" lry="580" ulx="1362" uly="522">22. Diß iſt die hiſtoria von Juda. Er</line>
        <line lrx="2262" lry="628" ulx="1317" uly="572">hat aber noch ſonſt viel mehr groſſer tha⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="678" ulx="1320" uly="624">ten gethan, welche um der menge willen</line>
        <line lrx="1926" lry="721" ulx="1317" uly="672">nicht alle beſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="2267" lry="779" ulx="1371" uly="723">23. Nach dem tode Juda wurden die</line>
        <line lrx="2268" lry="830" ulx="1321" uly="774">gottloſen und abtrünnigen leute wieder</line>
        <line lrx="2107" lry="881" ulx="1323" uly="824">gewaltig im gantzen lande Iſrael.</line>
        <line lrx="2278" lry="930" ulx="1372" uly="873">24. Und zu dieſer zeit war groſſer hun⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="980" ulx="1324" uly="920">ger im lande, daß ſich alles volck dem</line>
        <line lrx="1693" lry="1022" ulx="1323" uly="972">Bacchidi ergab.</line>
        <line lrx="2277" lry="1079" ulx="1373" uly="1023">25. Da erwehlte Bacchides gottloſe</line>
        <line lrx="2175" lry="1129" ulx="1323" uly="1074">männer, die machte er zu amtleuten.</line>
        <line lrx="2275" lry="1182" ulx="1374" uly="1121">26. Und ließ allenthalben des Judä</line>
        <line lrx="2275" lry="1224" ulx="1322" uly="1175">anhang und freunde ſuchen, und vor</line>
        <line lrx="2277" lry="1281" ulx="1322" uly="1221">ſich bringen; daß er ſich an ihnen rä⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1367" ulx="1324" uly="1275">ete⸗ und ſeinen muthwillen an ihnen</line>
        <line lrx="1458" lry="1370" ulx="1323" uly="1333">übete.</line>
        <line lrx="2279" lry="1429" ulx="1376" uly="1374">27. Und war in Iſrael ſolch trübſal</line>
        <line lrx="2278" lry="1483" ulx="1328" uly="1421">und jammer, deßgleichen nicht geweſen</line>
        <line lrx="2281" lry="1530" ulx="1307" uly="1473">iſt, ſint daß man keine propheten ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1575" ulx="1331" uly="1526">habt hat.</line>
        <line lrx="2279" lry="1636" ulx="1381" uly="1571">28. Darum kam des Judä anhang</line>
        <line lrx="2228" lry="1681" ulx="1331" uly="1624">zuſammen, und ſprachen zu Jonatha:</line>
        <line lrx="2282" lry="1731" ulx="1379" uly="1675">29. Nach deines bruders Indä tode</line>
        <line lrx="2281" lry="1776" ulx="1332" uly="1726">haben wir niemand mehr ſemes glei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1827" ulx="1332" uly="1776">chen, der uns ſchütze wider unſere fein⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1883" ulx="1332" uly="1826">de und Bacchidem, die uns verfolgen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1933" ulx="1386" uly="1876">30. Darum wählen wir dich an ſeine</line>
        <line lrx="2283" lry="1981" ulx="1333" uly="1925">ſtatt zum fürſten und hauptmann, dieſen</line>
        <line lrx="1708" lry="2025" ulx="1333" uly="1975">krieg zu führen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2082" ulx="1387" uly="2026">31. Alſo ward Jonathas ihr fürſt,</line>
        <line lrx="2210" lry="2132" ulx="1336" uly="2076">und regierete an ſeines bruders ſtatt.</line>
        <line lrx="2287" lry="2182" ulx="1386" uly="2126">32. Da ſolches Bacchides innen</line>
        <line lrx="2287" lry="2232" ulx="1336" uly="2173">ward, ließ er ihn ſuchen, daß er ihn</line>
        <line lrx="1596" lry="2269" ulx="1338" uly="2228">umbrächte.</line>
        <line lrx="2286" lry="2326" ulx="1422" uly="2276">3. Als aber Jonathas und Simon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2974" type="textblock" ulx="1321" uly="2282">
        <line lrx="1460" lry="2324" ulx="1389" uly="2282">33.</line>
        <line lrx="2289" lry="2375" ulx="1339" uly="2326">ſein bruder, ſolches mercketen, flohen</line>
        <line lrx="2291" lry="2433" ulx="1321" uly="2378">ſie, und alle, ſo bey ihnen waren, in</line>
        <line lrx="2291" lry="2488" ulx="1321" uly="2425">die wüſte Thekor, und ſchlugen ein lager</line>
        <line lrx="1689" lry="2522" ulx="1322" uly="2477">am ſee Aſpar.</line>
        <line lrx="2291" lry="2574" ulx="1393" uly="2524">34. Solches vernahm Bacchides, und</line>
        <line lrx="2169" lry="2627" ulx="1343" uly="2575">machte ſich auf, und zog wider ſie.</line>
        <line lrx="2293" lry="2677" ulx="1392" uly="2627">3 5°. Nun hatte Jonathas ſeinen bru⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2733" ulx="1344" uly="2676">der Johannem, einen hauptmann, zu</line>
        <line lrx="2288" lry="2775" ulx="1345" uly="2726">ſeinen freunden, den Nebathäern, ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2834" ulx="1347" uly="2774">ſandt, ſie zu bitten, daß ſie ihre haab</line>
        <line lrx="2291" lry="2877" ulx="1347" uly="2827">Und güter in ihre ſtadt nehmen und be⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2932" ulx="1346" uly="2878">wahren wollten. .V</line>
        <line lrx="2295" lry="2974" ulx="1400" uly="2926">36. Aber die kinder Jambri zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3915" type="textblock" ulx="1345" uly="3026">
        <line lrx="2295" lry="3083" ulx="1351" uly="3026">hannem, und fiengen ihn, und nahmen</line>
        <line lrx="2293" lry="3134" ulx="1349" uly="3073">alles, das er mit ſich führete, und brach⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3184" ulx="1348" uly="3127">tens in ihre ſtadt. „</line>
        <line lrx="2295" lry="3228" ulx="1400" uly="3173">37. Darnach ward Jonathä und Si⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3273" ulx="1347" uly="3224">mon, ſeinem bruder verkundſchafftet,</line>
        <line lrx="2297" lry="3334" ulx="1345" uly="3272">daß die kinder Jambri eine groſſe hoch⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3377" ulx="1350" uly="3323">zeit anrichteten, und würden die braut</line>
        <line lrx="2295" lry="3432" ulx="1352" uly="3371">holen von Nadabath mit groſſer pracht;</line>
        <line lrx="2271" lry="3476" ulx="1352" uly="3425">denn ſie war eines fürſten tochter au</line>
        <line lrx="2280" lry="3535" ulx="1353" uly="3473">Canaan. .</line>
        <line lrx="2297" lry="3578" ulx="1405" uly="3520">38. Nun gedachte Jonathas und Si⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3627" ulx="1354" uly="3574">mon, daß dieſe ihren bruder Johannem</line>
        <line lrx="2298" lry="3684" ulx="1353" uly="3621">getödtet hatten: darum zogen ſie hin⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3732" ulx="1353" uly="3672">auf, und verſteckten ſich neben den berg,</line>
        <line lrx="2297" lry="3776" ulx="1351" uly="3722">und *laureten auf die kinder Jambri⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3833" ulx="1613" uly="3778">* Richt. 21/, 20.</line>
        <line lrx="2296" lry="3915" ulx="1399" uly="3823">39. Da nun der bräutigam daher z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3250" type="textblock" ulx="2327" uly="3187">
        <line lrx="2535" lry="3250" ulx="2327" uly="3187">urg en Feruſalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3447" type="textblock" ulx="2331" uly="3397">
        <line lrx="2487" lry="3447" ulx="2331" uly="3397">lus glich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1223" type="textblock" ulx="2336" uly="389">
        <line lrx="2562" lry="483" ulx="2351" uly="389">onſrtuntey un</line>
        <line lrx="2571" lry="521" ulx="2348" uly="459">ſjrn nit peucken,</line>
        <line lrx="2580" lry="574" ulx="2349" uly="509">gicten geſlnae⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="619" ulx="2375" uly="552"> O ſelen Jonat 45</line>
        <line lrx="2581" lry="672" ulx="2348" uly="609">n ſettree leraus,</line>
        <line lrx="2585" lry="722" ulx="2345" uly="663">0e ſergen diie</line>
        <line lrx="2585" lry="769" ulx="2344" uly="715">wersgebirge eniltt</line>
        <line lrx="2541" lry="828" ulx="2344" uly="751">ſihbeten aſte ihrt uit</line>
        <line lrx="2585" lry="871" ulx="2371" uly="808">3 De ward eus der</line>
        <line lrx="2578" lry="928" ulx="2343" uly="861">rd, und aus dem p</line>
        <line lrx="2584" lry="1022" ulx="2345" uly="928">er iheen deſe d</line>
        <line lrx="2584" lry="1072" ulx="2343" uly="1014">, lender begangen,</line>
        <line lrx="2579" lry="1122" ulx="2341" uly="1069">eumn, und zogenande</line>
        <line lrx="2581" lry="1175" ulx="2338" uly="1113"> Nun kam Bacchides</line>
        <line lrx="2550" lry="1223" ulx="2336" uly="1170">ſet, mnit einem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2433" type="textblock" ulx="2329" uly="1232">
        <line lrx="2558" lry="1277" ulx="2339" uly="1232">h. .</line>
        <line lrx="2584" lry="1330" ulx="2336" uly="1241">d ſorach Punthu</line>
        <line lrx="2520" lry="1374" ulx="2339" uly="1321"> Aus, und rüſet ,uc</line>
        <line lrx="2585" lry="1423" ulx="2335" uly="1367">ſegt könnet ihr nicht i</line>
        <line lrx="2403" lry="1472" ulx="2337" uly="1438">uor.</line>
        <line lrx="2419" lry="1524" ulx="2334" uly="1480">Deutt</line>
        <line lrx="2584" lry="1572" ulx="2339" uly="1521">uns wehren, weil r</line>
        <line lrx="2576" lry="1623" ulx="2333" uly="1570">ſtren kounen. Denn</line>
        <line lrx="2585" lry="1673" ulx="2336" uly="1624">Eor uns und hinter 1</line>
        <line lrx="2582" lry="1730" ulx="2334" uly="1672">jdteden auf einer ſeite</line>
        <line lrx="2585" lry="1778" ulx="2334" uly="1724"> ſerd lachen und ge</line>
        <line lrx="2582" lry="1825" ulx="2333" uly="1775">6. Darum ſollt ihr</line>
        <line lrx="2578" lry="1876" ulx="2332" uly="1826">fe daß ihr don den</line>
        <line lrx="2428" lry="1924" ulx="2333" uly="1882">verdet.</line>
        <line lrx="2581" lry="1980" ulx="2332" uly="1927">6 Und ſie griſfen an u</line>
        <line lrx="2585" lry="2031" ulx="2334" uly="1979">nach Bacchide; abe</line>
        <line lrx="2426" lry="2080" ulx="2332" uly="2029">zurück.</line>
        <line lrx="2577" lry="2131" ulx="2360" uly="2080"> Da ſrang Jonatt</line>
        <line lrx="2585" lry="2179" ulx="2332" uly="2132">in den Jordan, und</line>
        <line lrx="2582" lry="2237" ulx="2330" uly="2183">ſtaſer, und Baechide</line>
        <line lrx="2585" lry="2290" ulx="2330" uly="2232">ſe Ahn, daß ſe ſich in</line>
        <line lrx="2414" lry="2327" ulx="2349" uly="2286">ſtten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2380" ulx="2329" uly="2336"> Und ſind ausf Neſen</line>
        <line lrx="2549" lry="2433" ulx="2348" uly="2385">iub denn heer Bac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1516" type="textblock" ulx="2428" uly="1464">
        <line lrx="2584" lry="1516" ulx="2428" uly="1464">Ne ſende ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2378" type="textblock" ulx="2558" uly="2369">
        <line lrx="2582" lry="2378" ulx="2558" uly="2369">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2473" type="textblock" ulx="2333" uly="2443">
        <line lrx="2338" lry="2473" ulx="2333" uly="2443">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2642" type="textblock" ulx="2326" uly="2484">
        <line lrx="2580" lry="2535" ulx="2328" uly="2484">0 Otkutt zog Baechides</line>
        <line lrx="2578" lry="2591" ulx="2326" uly="2534">inn gen Jerualem, u</line>
        <line lrx="2584" lry="2642" ulx="2340" uly="2590">ſcte im ande zu bede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2666" type="textblock" ulx="2448" uly="2644">
        <line lrx="2518" lry="2666" ulx="2448" uly="2644">eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2891" type="textblock" ulx="2327" uly="2633">
        <line lrx="2429" lry="2679" ulx="2328" uly="2633">(ehnre urd</line>
        <line lrx="2527" lry="2735" ulx="2330" uly="2685">to, Aneor Bethe</line>
        <line lrx="2531" lry="2790" ulx="2327" uly="2737">ntnatan Pera Tore</line>
        <line lrx="2576" lry="2838" ulx="2328" uly="2789">l. Wid lete kitgesdotc⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2891" ulx="2327" uly="2834">beſaunng decdegel iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2790" type="textblock" ulx="2532" uly="2679">
        <line lrx="2581" lry="2689" ulx="2537" uly="2679">en</line>
        <line lrx="2578" lry="2726" ulx="2533" uly="2709">por</line>
        <line lrx="2585" lry="2741" ulx="2532" uly="2720">W</line>
        <line lrx="2539" lry="2790" ulx="2534" uly="2782">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3025" type="textblock" ulx="1349" uly="2930">
        <line lrx="2556" lry="2990" ulx="2325" uly="2930">hlkra, Gaza And diete⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="3025" ulx="1349" uly="2964">aus Madaba, und überfielen den Jo⸗ m: und eneneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3142" type="textblock" ulx="2327" uly="2992">
        <line lrx="2548" lry="3045" ulx="2327" uly="2992">n: und ſegte uc kri</line>
        <line lrx="2517" lry="3093" ulx="2327" uly="3040"> und verſcrgete ſe ie</line>
        <line lrx="2585" lry="3142" ulx="2330" uly="3091">6 Und naben der durne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3207" type="textblock" ulx="2340" uly="3146">
        <line lrx="2573" lry="3159" ulx="2340" uly="3146">e5 1 0 4</line>
        <line lrx="2579" lry="3207" ulx="2340" uly="3147">ſt iIl* geiſeh, und ie⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3206" ulx="2536" uly="3192">V N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3869" type="textblock" ulx="2330" uly="3285">
        <line lrx="2579" lry="3359" ulx="2330" uly="3285">4 Ium hulndert und Nen</line>
        <line lrx="2585" lry="3407" ulx="2331" uly="3344">lſahr, in andenn</line>
        <line lrx="2585" lry="3449" ulx="2526" uly="3426">wen</line>
        <line lrx="2584" lry="3512" ulx="2332" uly="3423">aborhoſet, ennn</line>
        <line lrx="2585" lry="3558" ulx="2332" uly="3492">N ſbelche die heitign</line>
        <line lrx="2582" lry="3633" ulx="2335" uly="3542">un laſen, einzun</line>
        <line lrx="2585" lry="3688" ulx="2355" uly="3597">. n mnn ſoſches an</line>
        <line lrx="2585" lry="3716" ulx="2394" uly="3661">l den Alctmunn, d</line>
        <line lrx="2584" lry="3770" ulx="2337" uly="3702">ni berck vieder erhi</line>
        <line lrx="2585" lry="3819" ulx="2339" uly="3751"> ſchlig iſttte i</line>
        <line lrx="2526" lry="3869" ulx="2345" uly="3804">leeßr neden l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3937" type="textblock" ulx="2342" uly="3840">
        <line lrx="2568" lry="3882" ulx="2342" uly="3840">J ite,</line>
        <line lrx="2581" lry="3937" ulx="2351" uly="3851">ſun ſufen nn 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="987" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0987">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0987.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="247" lry="456" ulx="46" uly="436">Acu</line>
        <line lrx="243" lry="512" ulx="15" uly="439">Enr Ger Und ineee⸗</line>
        <line lrx="232" lry="553" ulx="0" uly="479">ri⸗ die Hiſtoritte</line>
        <line lrx="246" lry="596" ulx="16" uly="536">WNNENE</line>
        <line lrx="241" lry="615" ulx="28" uly="581">öWelche erd</line>
        <line lrx="245" lry="655" ulx="5" uly="582">deance un n</line>
        <line lrx="240" lry="700" ulx="8" uly="630">ichrieben ſa.</line>
        <line lrx="237" lry="750" ulx="0" uly="689">d dem tode Iudep⸗</line>
        <line lrx="244" lry="800" ulx="0" uly="743">uund altrünnign ne</line>
        <line lrx="240" lry="864" ulx="40" uly="837">8 107. c</line>
        <line lrx="215" lry="901" ulx="1" uly="851">nd Neſer zeit warge⸗</line>
        <line lrx="236" lry="914" ulx="16" uly="888">unde, daß (et n</line>
        <line lrx="223" lry="934" ulx="2" uly="902">alde, daß ſiiſt ansr</line>
        <line lrx="239" lry="979" ulx="23" uly="911">at. B ch als</line>
        <line lrx="233" lry="1054" ulx="10" uly="993">a erwehlte Pece</line>
        <line lrx="234" lry="1056" ulx="19" uly="1039">iͤ NN</line>
        <line lrx="180" lry="1112" ulx="9" uly="1090">nd ſies</line>
        <line lrx="173" lry="1151" ulx="0" uly="1092">nd ließ allent</line>
        <line lrx="155" lry="1194" ulx="11" uly="1145">und freunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="536" type="textblock" ulx="218" uly="492">
        <line lrx="246" lry="508" ulx="218" uly="492">I</line>
        <line lrx="230" lry="520" ulx="227" uly="513">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1111" type="textblock" ulx="200" uly="1074">
        <line lrx="228" lry="1087" ulx="203" uly="1074">t</line>
        <line lrx="241" lry="1111" ulx="200" uly="1078">iccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1509" type="textblock" ulx="2" uly="1348">
        <line lrx="221" lry="1382" ulx="2" uly="1348">Ind we ir ir hnaet,</line>
        <line lrx="231" lry="1413" ulx="3" uly="1367">ind war in Nant</line>
        <line lrx="229" lry="1459" ulx="7" uly="1412">imer, deßgleichen ne</line>
        <line lrx="227" lry="1509" ulx="6" uly="1463"> daß man keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1690" type="textblock" ulx="67" uly="1618">
        <line lrx="224" lry="1659" ulx="67" uly="1618">in ſprachen 4</line>
        <line lrx="230" lry="1668" ulx="98" uly="1638">Wachen</line>
        <line lrx="224" lry="1690" ulx="134" uly="1665">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1709" type="textblock" ulx="133" uly="1689">
        <line lrx="141" lry="1701" ulx="138" uly="1689">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1864" type="textblock" ulx="7" uly="1771">
        <line lrx="165" lry="1813" ulx="47" uly="1771">Uns ſchütze</line>
        <line lrx="155" lry="1825" ulx="7" uly="1816">„ . D</line>
        <line lrx="173" lry="1844" ulx="20" uly="1818">oechidem. N⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1864" ulx="11" uly="1832">Halchidem, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1974" type="textblock" ulx="7" uly="1888">
        <line lrx="227" lry="1921" ulx="7" uly="1888">4 N</line>
        <line lrx="223" lry="1951" ulx="155" uly="1929">Nſnnen</line>
        <line lrx="228" lry="1974" ulx="106" uly="1936">n und tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1952" type="textblock" ulx="12" uly="1923">
        <line lrx="84" lry="1930" ulx="41" uly="1923">4</line>
        <line lrx="70" lry="1938" ulx="12" uly="1929">n hr</line>
        <line lrx="103" lry="1952" ulx="39" uly="1933">ſirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2433" type="textblock" ulx="42" uly="2392">
        <line lrx="136" lry="2408" ulx="42" uly="2392">N⸗ .</line>
        <line lrx="219" lry="2433" ulx="44" uly="2400">me, ſo beg Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2517" type="textblock" ulx="3" uly="2440">
        <line lrx="223" lry="2463" ulx="3" uly="2440">39 % t Nnge,</line>
        <line lrx="222" lry="2486" ulx="6" uly="2452">te Theior, und ſcha</line>
        <line lrx="84" lry="2517" ulx="15" uly="2494">AWWeV</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="212" lry="2817" ulx="93" uly="2796">. o</line>
        <line lrx="210" lry="2847" ulx="13" uly="2810">ge zu bitten,/ Nr ,.</line>
        <line lrx="214" lry="2880" ulx="1" uly="2855">4 4Nee</line>
        <line lrx="211" lry="2899" ulx="0" uly="2864">er in ihre ſtadt haſc</line>
        <line lrx="103" lry="2937" ulx="13" uly="2913">mwollten</line>
        <line lrx="199" lry="2960" ulx="15" uly="2937">huhen, .</line>
        <line lrx="217" lry="2980" ulx="16" uly="2956">Kop Ni Ne e</line>
        <line lrx="212" lry="3033" ulx="161" uly="3009">bett</line>
        <line lrx="209" lry="3108" ulx="0" uly="3061">„und fiengen ir, K</line>
        <line lrx="211" lry="3157" ulx="4" uly="3109">18 er mit ſcch en</line>
        <line lrx="113" lry="3187" ulx="71" uly="3167">4</line>
        <line lrx="206" lry="3260" ulx="0" uly="3208">darnach werd gne</line>
        <line lrx="212" lry="3290" ulx="44" uly="3254">„5 ſpkle</line>
        <line lrx="196" lry="3306" ulx="85" uly="3278">DP RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3308" type="textblock" ulx="88" uly="3300">
        <line lrx="103" lry="3308" ulx="88" uly="3300">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3362" type="textblock" ulx="80" uly="3316">
        <line lrx="215" lry="3362" ulx="80" uly="3316">gandbri ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3448" type="textblock" ulx="49" uly="3356">
        <line lrx="200" lry="3416" ulx="49" uly="3368">ten, und dicke</line>
        <line lrx="205" lry="3448" ulx="150" uly="3411">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3627" type="textblock" ulx="5" uly="3572">
        <line lrx="202" lry="3627" ulx="5" uly="3572">n edachtt Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3763">
        <line lrx="202" lry="3838" ulx="0" uly="3763">reten aui Ne k</line>
        <line lrx="202" lry="3944" ulx="0" uly="3868">nu N Piuthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="398" type="textblock" ulx="436" uly="330">
        <line lrx="657" lry="398" ulx="436" uly="330">Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="389" type="textblock" ulx="1024" uly="328">
        <line lrx="1540" lry="389" ulx="1024" uly="328">der Maceabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="401" type="textblock" ulx="2127" uly="339">
        <line lrx="2236" lry="401" ulx="2127" uly="339">859</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="500" type="textblock" ulx="291" uly="447">
        <line lrx="1254" lry="500" ulx="291" uly="447">mit ſeinen freunden, und mit viel volcks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="551" type="textblock" ulx="296" uly="500">
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="296" uly="500">und gütern, mit paucken und pfeiffen, tz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2786" type="textblock" ulx="286" uly="552">
        <line lrx="922" lry="606" ulx="296" uly="552">und köſtlichem geſchmuck;</line>
        <line lrx="1245" lry="650" ulx="342" uly="601">40. Da fielen Jonathas und Simon</line>
        <line lrx="1246" lry="702" ulx="290" uly="652">aus dem gebirge heraus, und griffen ſie</line>
        <line lrx="1247" lry="756" ulx="291" uly="699">an, und ſchlugen viele todt; daß die</line>
        <line lrx="1238" lry="806" ulx="288" uly="751">übrigen ins gebirge entrinnen mußten;</line>
        <line lrx="1015" lry="847" ulx="289" uly="802">und raubeten alle ihre güter.</line>
        <line lrx="1245" lry="907" ulx="346" uly="850">41. Da ward aus der hochzeit ein</line>
        <line lrx="1243" lry="954" ulx="290" uly="899">hertzleid, und aus dem pfeiffen ward</line>
        <line lrx="610" lry="1006" ulx="293" uly="951">ein heulen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1046" ulx="341" uly="998">42. Alſo rächeten dieſe den mord an</line>
        <line lrx="1259" lry="1101" ulx="291" uly="1049">ihrem bruder begangen, und kehreten</line>
        <line lrx="1193" lry="1154" ulx="288" uly="1099">wieder um, und zogen an den Jordan.</line>
        <line lrx="1242" lry="1195" ulx="343" uly="1150">43. Nun kam Bacchides auch an den</line>
        <line lrx="1240" lry="1249" ulx="291" uly="1199">Jordan, mit einem groſſen heer, am</line>
        <line lrx="478" lry="1297" ulx="286" uly="1250">ſabbath.</line>
        <line lrx="1241" lry="1347" ulx="340" uly="1296">44. Da ſprach Jonathas zu ſeinem</line>
        <line lrx="1239" lry="1403" ulx="289" uly="1346">volck: Auf, und rüſtet euch zur ſchlacht;</line>
        <line lrx="1242" lry="1453" ulx="290" uly="1397">denn jetzt könnet ihr nicht ſtill hie ligen,</line>
        <line lrx="546" lry="1493" ulx="290" uly="1452">wie zuvor.</line>
        <line lrx="1249" lry="1551" ulx="339" uly="1494">4 . Denn die feinde ſind da, und wir</line>
        <line lrx="1248" lry="1594" ulx="290" uly="1545">müſſen uns wehren, weil wir doch nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="1650" ulx="291" uly="1595">entrinnen können. Denn wir haben</line>
        <line lrx="1248" lry="1700" ulx="292" uly="1645">ſeinde vor uns und hinter uns; ſo iſt</line>
        <line lrx="1248" lry="1750" ulx="291" uly="1696">der Jordan auf einer ſeiten, auf der</line>
        <line lrx="1094" lry="1799" ulx="292" uly="1745">andern ſind lachen und gebirge.</line>
        <line lrx="1241" lry="1851" ulx="325" uly="1793">46. Darum ſollt ihr ſchreyen gen</line>
        <line lrx="1242" lry="1892" ulx="290" uly="1841">himmel, daß ihr von den feinden er⸗</line>
        <line lrx="615" lry="1938" ulx="291" uly="1896">rettet werdet.</line>
        <line lrx="1243" lry="1999" ulx="343" uly="1942">47. Und ſie griffen an, und Jonathas</line>
        <line lrx="1242" lry="2050" ulx="289" uly="1992">ſchlug nach Bacchide; aber Bacchides</line>
        <line lrx="602" lry="2091" ulx="290" uly="2041">wiche zurück.</line>
        <line lrx="1245" lry="2142" ulx="340" uly="2091">48. Da ſprang Jonathas und ſein</line>
        <line lrx="1244" lry="2198" ulx="292" uly="2139">volck in den Jordan, und kamen über</line>
        <line lrx="1246" lry="2249" ulx="329" uly="2189">as waſßſer, und Bacchides volck war</line>
        <line lrx="1244" lry="2299" ulx="291" uly="2239">nicht ſo kühn, daß ſie ſich ins waſſer be⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2344" ulx="288" uly="2292">geben hätten.</line>
        <line lrx="1241" lry="2398" ulx="344" uly="2340">49. Und ſind auf dieſen tag umkom⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2440" ulx="292" uly="2391">men aus dem heer Bacchides tauſend</line>
        <line lrx="449" lry="2486" ulx="295" uly="2450">mann.</line>
        <line lrx="1244" lry="2545" ulx="345" uly="2490">5§50. Darum zog Bacchides wieder ab,</line>
        <line lrx="1245" lry="2593" ulx="290" uly="2539">und kam gen Jeruſalem, und fieng an</line>
        <line lrx="1248" lry="2641" ulx="291" uly="2591">die ſtädte im lande zu beveſtigen. Er</line>
        <line lrx="1244" lry="2697" ulx="290" uly="2637">ließ thore und hobe mauren bauen um</line>
        <line lrx="1240" lry="2743" ulx="290" uly="2689">Jericho, Amgo, Beth⸗Horon, Beth⸗El,</line>
        <line lrx="902" lry="2786" ulx="292" uly="2740">Thamnata, Phara, Topo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="506" type="textblock" ulx="1430" uly="451">
        <line lrx="2244" lry="506" ulx="1430" uly="451">Und ſtarb alſo mit groſſem ſchmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2794" type="textblock" ulx="1277" uly="549">
        <line lrx="2236" lry="608" ulx="1339" uly="549">§57. Da aber Bacchides ſahe, daß</line>
        <line lrx="2235" lry="659" ulx="1288" uly="602">Aleimus todt war, zog er wieder weg,</line>
        <line lrx="2240" lry="707" ulx="1282" uly="649">zum könige. Da ward * friede und ru⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="759" ulx="1280" uly="700">he im lande zwey jahr. * cap. 7, 50.</line>
        <line lrx="2235" lry="808" ulx="1311" uly="751">5 8. Aber die abtrünnigen im lande</line>
        <line lrx="2237" lry="856" ulx="1281" uly="801">hielten rath, und ſprachen: Jonathas</line>
        <line lrx="2238" lry="908" ulx="1280" uly="849">und ſein anhang ſitzen ſtille, und haben</line>
        <line lrx="2237" lry="957" ulx="1281" uly="901">friede, und ſind ſicher. Laſſef uns</line>
        <line lrx="2236" lry="1007" ulx="1281" uly="950">Bacchidem wieder fordern, der könnte</line>
        <line lrx="2082" lry="1053" ulx="1278" uly="999">ſie jetzt in einer nacht alle fahen.</line>
        <line lrx="2233" lry="1110" ulx="1288" uly="1050">§9. Alſo zogen ſie zu Bacchide, und</line>
        <line lrx="1830" lry="1151" ulx="1280" uly="1100">ſagten ihm ihren rath.</line>
        <line lrx="2238" lry="1206" ulx="1307" uly="1148">60. Da machte ſich Bacchides auf mit</line>
        <line lrx="2237" lry="1256" ulx="1281" uly="1200">einem groſſen heer, und ſchickte brieffe</line>
        <line lrx="2237" lry="1303" ulx="1280" uly="1249">heimlich zu ſeinem anhange im lande</line>
        <line lrx="2237" lry="1355" ulx="1280" uly="1297">Juda, daß ſie Jonathan und alle, ſo</line>
        <line lrx="2237" lry="1406" ulx="1280" uly="1350">bey ihm waren, ſahen ſollten. Aber</line>
        <line lrx="2233" lry="1451" ulx="1282" uly="1399">dieſer anſchlag ward Jonathä *verkund⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1505" ulx="1285" uly="1448">ſchafftet, darum ſchaffeten ſie nichts;</line>
        <line lrx="1783" lry="1548" ulx="1483" uly="1502">* (ap. 7/ 30.</line>
        <line lrx="2237" lry="1606" ulx="1308" uly="1548">„6I. Sondern Jonathas ſieng bey</line>
        <line lrx="2238" lry="1649" ulx="1285" uly="1595">fünfftzig, die vornehmſten des abtrünni⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1705" ulx="1283" uly="1649">gen und gottloſen hauffens, und ließ</line>
        <line lrx="1527" lry="1745" ulx="1282" uly="1696">ſie tödten.</line>
        <line lrx="2238" lry="1804" ulx="1333" uly="1747">62. Darnach wichen Jonathas und</line>
        <line lrx="2236" lry="1854" ulx="1283" uly="1796">Simon, und ihr volck in die wüſte, in</line>
        <line lrx="2236" lry="1903" ulx="1283" uly="1845">einen zerſtörten flecken Bethbeſen, den</line>
        <line lrx="2235" lry="1993" ulx="1279" uly="1898">baueie er wiederum, und machte ihn</line>
        <line lrx="1395" lry="1989" ulx="1290" uly="1954">beſte.</line>
        <line lrx="2234" lry="2054" ulx="1329" uly="1997">63. Da nun Bacchides ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2104" ulx="1282" uly="2047">nahm, war er auf mit ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="2234" lry="2156" ulx="1284" uly="2096">heer, und ließ den Juden auch aufge⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2189" ulx="1282" uly="2146">bieten.</line>
        <line lrx="2237" lry="2248" ulx="1330" uly="2198">64. Und zog vor Bethbeſen, und be⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2305" ulx="1283" uly="2245">lagerte es lange, und ſtürmete es, und</line>
        <line lrx="2229" lry="2352" ulx="1282" uly="2296">machte geſchütz und krieges⸗rüſtung da⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2388" ulx="1309" uly="2354">or.</line>
        <line lrx="2235" lry="2451" ulx="1324" uly="2394">65§. Aber Jonathas befahl die ſtadt</line>
        <line lrx="2234" lry="2502" ulx="1281" uly="2443">ſeinem bruder Simon, und er zog mit</line>
        <line lrx="1805" lry="2549" ulx="1280" uly="2496">einem hauffen heraus,</line>
        <line lrx="2230" lry="2597" ulx="1332" uly="2546">66. Und ſchlug Odaren, und deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2653" ulx="1279" uly="2597">gen bruder, und die kinder Phaſeron,</line>
        <line lrx="2231" lry="2702" ulx="1278" uly="2646">in ihren hütten. Dieweil es ihm aber</line>
        <line lrx="2226" lry="2753" ulx="1277" uly="2692">alſo glückete, lieffen mehr leute zu ihm,</line>
        <line lrx="1778" lry="2794" ulx="1277" uly="2746">daß er ſtärcker ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="553" type="textblock" ulx="1292" uly="542">
        <line lrx="1304" lry="553" ulx="1292" uly="542">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2387" type="textblock" ulx="1281" uly="2351">
        <line lrx="1304" lry="2387" ulx="1281" uly="2351">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2944" type="textblock" ulx="290" uly="2788">
        <line lrx="1242" lry="2846" ulx="346" uly="2788">§5O I. Und leate krieges⸗volck darein in</line>
        <line lrx="1239" lry="2896" ulx="290" uly="2838">die beſatzung, die Iſrael ſollten plagen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2944" ulx="379" uly="2889">2. Desgleichen ließ er beveſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2993" type="textblock" ulx="253" uly="2938">
        <line lrx="1241" lry="2993" ulx="253" uly="2938">Bethzura, Gaza, und die burg zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3787" type="textblock" ulx="286" uly="2988">
        <line lrx="1239" lry="3044" ulx="290" uly="2988">ſalem: und legte auch krieges⸗volck dar⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="3088" ulx="294" uly="3039">ein, und verſorgete ſie mit ſpeiſe.</line>
        <line lrx="1241" lry="3146" ulx="317" uly="3089">53. Und nahm der vornehmſten leute</line>
        <line lrx="1249" lry="3194" ulx="289" uly="3135">kinder zu * geiſſel, und behielt ſie auf</line>
        <line lrx="841" lry="3239" ulx="291" uly="3188">der burg zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="891" lry="3291" ulx="514" uly="3241">* cap. 10, 6. 9.</line>
        <line lrx="1238" lry="3345" ulx="324" uly="3288">54. Im hundert und drey und fünff⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3394" ulx="288" uly="3339">tzigaſten jahr, im andern monden, gebot</line>
        <line lrx="1240" lry="3443" ulx="287" uly="3387">Alcimus auch die innwendigſten mau⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3494" ulx="286" uly="3437">ven des vorhofes, die nächſten vor dem</line>
        <line lrx="1240" lry="3540" ulx="288" uly="3487">tempel, welche die heiligen propheten</line>
        <line lrx="1090" lry="3592" ulx="290" uly="3538">hatten bauen laſſen, einzureiſſen.</line>
        <line lrx="1237" lry="3639" ulx="343" uly="3588">5 §. Und da man ſolches anfieng, ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3694" ulx="288" uly="3637">ſete GOtt den Alcimum, daß das ange⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3744" ulx="286" uly="3685">fangene werck wieder verhindert ward:</line>
        <line lrx="1237" lry="3787" ulx="287" uly="3737">denn der ſchlag rührete ihn, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3908" type="textblock" ulx="283" uly="3787">
        <line lrx="1236" lry="3846" ulx="288" uly="3787">nichts mehr reden konnte, oder etwas</line>
        <line lrx="1233" lry="3908" ulx="283" uly="3838">ordnen und ſchaffen von ſeinen ſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3946" type="textblock" ulx="1258" uly="2794">
        <line lrx="2225" lry="2854" ulx="1325" uly="2794">67. Mittler zeit ſiel Simon auch aus</line>
        <line lrx="2224" lry="2902" ulx="1275" uly="2847">der ſtadt in der feinde lager, und ver⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2946" ulx="1273" uly="2895">brennete die krieges⸗rüſtung;</line>
        <line lrx="2231" lry="3004" ulx="1325" uly="2946">68. Und ſchlug den Bacchidem in die</line>
        <line lrx="2231" lry="3052" ulx="1272" uly="2996">flucht. Und Bacchides härmete ſich ſehr⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3100" ulx="1272" uly="3045">daß ſein anſchlag und zug vergeblich</line>
        <line lrx="1392" lry="3144" ulx="1270" uly="3106">war;</line>
        <line lrx="2223" lry="3203" ulx="1320" uly="3143">69. Und ergrimmete ſehr über die ab⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3253" ulx="1270" uly="3196">trünnigen Juden, die ihm gerathen hat⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3305" ulx="1271" uly="3246">ten wieder in das land zu kommen, und</line>
        <line lrx="2225" lry="3354" ulx="1272" uly="3297">ließ ihrer viele tödten; und rülſtete ſich</line>
        <line lrx="2116" lry="3397" ulx="1270" uly="3346">wieder weg in ſein land zu ziehen.</line>
        <line lrx="2218" lry="3455" ulx="1318" uly="3396">70. Da Jonathas ſolches vernahm,</line>
        <line lrx="2223" lry="3505" ulx="1271" uly="3444">ſchickte er botten zu ihm, einen frieden</line>
        <line lrx="2221" lry="3551" ulx="1271" uly="3496">mit ihm zu machen, und bat ihn, daß</line>
        <line lrx="2221" lry="3603" ulx="1269" uly="3545">er den raub und die gefangenen wieder</line>
        <line lrx="1963" lry="3651" ulx="1269" uly="3596">ledig geben wollte. .</line>
        <line lrx="2221" lry="3701" ulx="1321" uly="3644">71. Das willigte Bacchides gern,</line>
        <line lrx="2220" lry="3753" ulx="1265" uly="3694">und that ſolches, wie Jonathas begehre⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3803" ulx="1264" uly="3744">te, und ſchwur ihm einen eid, daß er</line>
        <line lrx="2219" lry="3849" ulx="1261" uly="3794">ihn ſein lebenlang nicht mehr beleidi⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3897" ulx="1258" uly="3846">gen wollte.</line>
        <line lrx="2212" lry="3946" ulx="2011" uly="3896">72. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="988" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0988">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0988.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="635" type="textblock" ulx="315" uly="584">
        <line lrx="1181" lry="635" ulx="315" uly="584">kam nicht wieder in das land Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="362" type="textblock" ulx="344" uly="277">
        <line lrx="1388" lry="362" ulx="344" uly="277">860 Das 1. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="376" type="textblock" ulx="1325" uly="300">
        <line lrx="2136" lry="376" ulx="1325" uly="300">Buch Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="586" type="textblock" ulx="345" uly="420">
        <line lrx="1300" lry="486" ulx="394" uly="420">72. Und gab ihm den raub und die</line>
        <line lrx="1303" lry="541" ulx="348" uly="486">gefangenen aus Juda wieder ledig, und</line>
        <line lrx="1349" lry="586" ulx="345" uly="534">Lehrete um, und zog in ſein land, und t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="837" type="textblock" ulx="346" uly="633">
        <line lrx="1299" lry="686" ulx="401" uly="633">73. Alſo ward wieder friede in Jt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="735" ulx="347" uly="648">vacl. Und Jonathas wohnete zu Mach⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="784" ulx="346" uly="732">mas, und regierete da über das volck/und</line>
        <line lrx="1251" lry="837" ulx="347" uly="784">vertilgete die abtrünnigen aus Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="927" type="textblock" ulx="582" uly="861">
        <line lrx="1101" lry="927" ulx="582" uly="861">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1068" type="textblock" ulx="348" uly="953">
        <line lrx="1302" lry="1027" ulx="398" uly="953">Von dem bündniß Alexandri und De.</line>
        <line lrx="843" lry="1068" ulx="348" uly="1006">metrii mit Jonatha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1509" type="textblock" ulx="346" uly="1058">
        <line lrx="1303" lry="1133" ulx="445" uly="1058">M qhundert und ſechtzigſten jahr kam</line>
        <line lrx="1304" lry="1221" ulx="349" uly="1085">J Alexander, Antiocht des edlen ſohn,</line>
        <line lrx="1302" lry="1229" ulx="471" uly="1150">und nahm hie ſtadt Ptolemais ein,</line>
        <line lrx="746" lry="1306" ulx="346" uly="1230">und regierete da.</line>
        <line lrx="1304" lry="1324" ulx="401" uly="1277">2. Da aber Demetrinus ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1382" ulx="348" uly="1291">nahm, hrachte er ein groß heer zuſam⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1428" ulx="350" uly="1346">men, und zog wider Alerandrum, ihn</line>
        <line lrx="643" lry="1509" ulx="353" uly="1427">zu verjagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2996" type="textblock" ulx="350" uly="1475">
        <line lrx="1310" lry="1526" ulx="406" uly="1475">3. Darum ſchrieb Destetrins an den</line>
        <line lrx="1327" lry="1577" ulx="350" uly="1525">Jonathan, und agte ihm zu, er wollte</line>
        <line lrx="1311" lry="1627" ulx="351" uly="1576">frieden mit ihm halten, und wollte ihm</line>
        <line lrx="750" lry="1676" ulx="355" uly="1627">alles gutes thun.</line>
        <line lrx="1311" lry="1725" ulx="407" uly="1673">4. Denn er dachte; es iſt beſſer, daß</line>
        <line lrx="1312" lry="1775" ulx="355" uly="1703">ich ihn zuvor an mich bringe, ehe denn</line>
        <line lrx="1310" lry="1853" ulx="355" uly="1774">er ſich zu Alexandro ſchlage. wider mich:</line>
        <line lrx="1313" lry="1871" ulx="441" uly="1806">„Darum, daß ich * ſeinen bruder</line>
        <line lrx="1312" lry="1922" ulx="354" uly="1873">umibracht habe; dazu ihm und ſeinem</line>
        <line lrx="1062" lry="2003" ulx="354" uly="1901">volcke viel leides gethan habe.</line>
        <line lrx="867" lry="2021" ulx="559" uly="1978">* (cap. 9, 18.</line>
        <line lrx="1313" lry="2072" ulx="407" uly="1983">6. Und eneirius ſchrieb an Jona⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2126" ulx="351" uly="2070">than, und erlaubete ihm krieges⸗volck</line>
        <line lrx="1314" lry="2173" ulx="356" uly="2105">anzunehmen und zu halten, und krie⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2226" ulx="353" uly="2143">ges⸗rüſtung zu machen, und daß er ſein</line>
        <line lrx="1310" lry="2280" ulx="353" uly="2218">bunds⸗genoß ſeyn ſollte; und befahl,</line>
        <line lrx="1322" lry="2350" ulx="355" uly="2272">daß man die * geiſel auf der burg dem</line>
        <line lrx="1288" lry="2403" ulx="356" uly="2320">Jonatha wieder ledig geben ſollte.</line>
        <line lrx="1280" lry="2417" ulx="662" uly="2341">* (aV. 9/ § §. *</line>
        <line lrx="1316" lry="2473" ulx="408" uly="2416">7. Darum kam Jonathas gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2519" ulx="355" uly="2461">lem, und ließ dieſe brieffe vor allem volck</line>
        <line lrx="1115" lry="2618" ulx="354" uly="2521">und vor denen in der burg leſen.</line>
        <line lrx="1317" lry="2620" ulx="445" uly="2569">„Da ſie nun höreten, daß ihm der</line>
        <line lrx="1316" lry="2676" ulx="355" uly="2580">kößig erlaubete, krieges⸗volck anzuneh⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2727" ulx="355" uly="2668">men, und krieges⸗ vuſtung zu machen,</line>
        <line lrx="1317" lry="2771" ulx="357" uly="2720">und daß ihn der könig für ſeinen bundes⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2826" ulx="354" uly="2769">genoſſen hielte, fürchteten ſie ſich ſehr</line>
        <line lrx="586" lry="2869" ulx="362" uly="2825">vor ihm;</line>
        <line lrx="1319" lry="2944" ulx="411" uly="2868">9. Und gaben ihm die geiſſel ledig,</line>
        <line lrx="1318" lry="2996" ulx="351" uly="2921">und Jonathas gab ſie ihren eltern wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3122" type="textblock" ulx="358" uly="2976">
        <line lrx="450" lry="3019" ulx="358" uly="2976">der.</line>
        <line lrx="1318" lry="3078" ulx="416" uly="3020">10. Alſo ſieng Jonathas an zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3122" ulx="360" uly="3071">ſalem zu wohnen, und die ſtadt wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3177" type="textblock" ulx="312" uly="3120">
        <line lrx="942" lry="3177" ulx="312" uly="3120">zu bauen und zu beſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3187" type="textblock" ulx="301" uly="3175">
        <line lrx="309" lry="3187" ulx="301" uly="3175">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3223" type="textblock" ulx="416" uly="3168">
        <line lrx="1324" lry="3223" ulx="416" uly="3168">11. Und ließ die * mauren wieder auft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3272" type="textblock" ulx="359" uly="3219">
        <line lrx="1312" lry="3272" ulx="359" uly="3219">richten, und den berg Sion wieder beve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3333" type="textblock" ulx="313" uly="3265">
        <line lrx="1316" lry="3333" ulx="313" uly="3265">ſtigen mit guten ſtarcken mauren, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3419" type="textblock" ulx="360" uly="3315">
        <line lrx="1292" lry="3380" ulx="360" uly="3315">eitel werck⸗ ſtücken. * cap. 6/ 62.</line>
        <line lrx="1366" lry="3419" ulx="417" uly="3341">12. Alſo ward Jeruſalem wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="3492" type="textblock" ulx="353" uly="3409">
        <line lrx="664" lry="3492" ulx="353" uly="3409">veſt gebauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3596" type="textblock" ulx="361" uly="3449">
        <line lrx="1319" lry="3523" ulx="385" uly="3449">13. Und die heyden in den flecken, die</line>
        <line lrx="1314" lry="3596" ulx="361" uly="3518">Baechides hatte laſſen veſt machen, flo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="3625" type="textblock" ulx="319" uly="3571">
        <line lrx="917" lry="3625" ulx="319" uly="3571">hen davon in ihr land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3810" type="textblock" ulx="335" uly="3682">
        <line lrx="467" lry="3718" ulx="335" uly="3682">nen.</line>
        <line lrx="1320" lry="3810" ulx="341" uly="3719">gen; denn daſelbſt hatten ſie ihren auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3716" type="textblock" ulx="419" uly="3595">
        <line lrx="1314" lry="3671" ulx="419" uly="3595">14. Allein Bethzura behielten ſie in.</line>
        <line lrx="1315" lry="3716" ulx="532" uly="3646">Und dahin lieffen die abtrünni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="3855" type="textblock" ulx="363" uly="3773">
        <line lrx="567" lry="3855" ulx="363" uly="3773">tent! halt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3902" type="textblock" ulx="413" uly="3793">
        <line lrx="1318" lry="3902" ulx="413" uly="3793">15⁵. Da nun Alexander vernahm, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3928" type="textblock" ulx="1306" uly="3918">
        <line lrx="1314" lry="3928" ulx="1306" uly="3918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="3954" type="textblock" ulx="781" uly="3936">
        <line lrx="792" lry="3954" ulx="781" uly="3936">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3366" type="textblock" ulx="1334" uly="402">
        <line lrx="2268" lry="425" ulx="2030" uly="402">—</line>
        <line lrx="2286" lry="490" ulx="1345" uly="429">Demetrins bey Jonatha freundſchafft</line>
        <line lrx="2285" lry="539" ulx="1340" uly="479">ſuchte, und hörete die löblichen thaten,⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="586" ulx="1338" uly="528">die Jonathas und ſeine brüder gethan</line>
        <line lrx="1777" lry="623" ulx="1338" uly="578">hatten, ſprach er:</line>
        <line lrx="2275" lry="684" ulx="1391" uly="625">16. Des redlichen mannes gleichen</line>
        <line lrx="2275" lry="730" ulx="1335" uly="674">findet man nicht; darum wollen wir</line>
        <line lrx="2271" lry="781" ulx="1336" uly="686">ihm chethen: daß er unſer freund und</line>
        <line lrx="1867" lry="820" ulx="1337" uly="773">bundes⸗genoß werde.</line>
        <line lrx="2040" lry="874" ulx="1395" uly="827">17. Und ſchrieb ihm alſo:</line>
        <line lrx="2280" lry="932" ulx="1399" uly="874">18. Der könig Alexander entbeut ſei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="978" ulx="1342" uly="924">nem brnder Jonathä ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="2281" lry="1030" ulx="1395" uly="972">19. Mir hören dich preiſen für einen</line>
        <line lrx="2277" lry="1107" ulx="1340" uly="1026">treflichen mann, und werth, daß du</line>
        <line lrx="1798" lry="1119" ulx="1339" uly="1073">unſer freund ſeyeſt.</line>
        <line lrx="2282" lry="1177" ulx="1390" uly="1102">20. Darum ſetzen wir dich zum ho⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1225" ulx="1340" uly="1173">henprieſter über dein volck; und ſoleſt</line>
        <line lrx="2285" lry="1278" ulx="1340" uly="1223">des königes freund heiſſen; und ſchicken</line>
        <line lrx="2285" lry="1324" ulx="1341" uly="1242">dir hiemit ein purpur und güldene in</line>
        <line lrx="2281" lry="1380" ulx="1341" uly="1293">ne. Darum wolleſt du dich treulich zu</line>
        <line lrx="2267" lry="1446" ulx="1342" uly="1344">uns halten, und unſer freund bleiben.</line>
        <line lrx="1981" lry="1469" ulx="1641" uly="1426">* cap. 11, 57.</line>
        <line lrx="2284" lry="1522" ulx="1394" uly="1471">21. Alſo zog Jonathas an das prie⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1580" ulx="1344" uly="1521">ſterliche kleid im hundert und ſechtzig⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1624" ulx="1345" uly="1570">ſten jahr im ſiebenten monden, am</line>
        <line lrx="2290" lry="1674" ulx="1344" uly="1619">lauber⸗hütten⸗ feſte, und brachte ein</line>
        <line lrx="2281" lry="1729" ulx="1347" uly="1672">heer zuſammen, und ließ viel krieges⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1771" ulx="1345" uly="1720">rüſtung machen.</line>
        <line lrx="2306" lry="1822" ulx="1396" uly="1745">22. Da aber Demetrins ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1897" ulx="1346" uly="1817">nahm, ward er ſehr betrübt,</line>
        <line lrx="2288" lry="1920" ulx="1397" uly="1867">23. Daß Alexander die Juden von</line>
        <line lrx="2291" lry="1972" ulx="1346" uly="1917">ihm abwendete zu ſich, und dadurch</line>
        <line lrx="2045" lry="2065" ulx="1345" uly="1964">ſtärcker ward, und benachte,</line>
        <line lrx="2293" lry="2072" ulx="1396" uly="2016">24. Er wollte ihnen auch freundlich</line>
        <line lrx="2290" lry="2121" ulx="1347" uly="2069">ſchreiben, und ehre und gut verheiſſen,</line>
        <line lrx="2003" lry="2173" ulx="1348" uly="2116">daß ſie ihm hülffe zufagten;</line>
        <line lrx="2318" lry="2216" ulx="1334" uly="2164">„ 25. Und ſchrieb ihnen alſo: Der kö⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2269" ulx="1348" uly="2218">nig Demetrius entbeut den Juden ſei⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2317" ulx="1348" uly="2267">nen gruß.</line>
        <line lrx="2308" lry="2367" ulx="1400" uly="2317">26. Wir haben gerne gehöret, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2417" ulx="1349" uly="2366">iſt uns eine groſſe freude, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2292" lry="2472" ulx="1347" uly="2417">von uns abfallet zu unſern feinden; ſon⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2514" ulx="1350" uly="2467">dern haltet mit allen treuen an uns.</line>
        <line lrx="2303" lry="2565" ulx="1402" uly="2516">27. Darum bitten wir, ihr wollet</line>
        <line lrx="2295" lry="2612" ulx="1349" uly="2566">alſo forthin treulich an mir halten, und</line>
        <line lrx="2199" lry="2663" ulx="1350" uly="2617">euch nicht von mir abwenden laſſen.</line>
        <line lrx="2295" lry="2713" ulx="1400" uly="2669">28. Dieſe euxre treue wöollen wir ver⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2766" ulx="1351" uly="2714">gelten, und euch viel bürden erlaſſen,</line>
        <line lrx="2341" lry="2824" ulx="1354" uly="2765">und mehr freyheit geben und gnade</line>
        <line lrx="1477" lry="2865" ulx="1354" uly="2819">thun.</line>
        <line lrx="2324" lry="2917" ulx="1405" uly="2817">29. Und erlaſſe jetzt allen Juden den</line>
        <line lrx="2296" lry="2967" ulx="1355" uly="2913">ſchoß, den zinß vom ſaltz, die * kron⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3035" ulx="1355" uly="2963">ſteuer, den dritten ſcheffel vom getreyde,</line>
        <line lrx="2269" lry="3093" ulx="1356" uly="3016">die helffte, die mir vom obſt gebühret.</line>
        <line lrx="1978" lry="3113" ulx="1650" uly="3069">* cap. 13/ 39.</line>
        <line lrx="2298" lry="3165" ulx="1360" uly="3085">30. Von dieſen buͦrden ſoll nun fort⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3214" ulx="1355" uly="3165">hin das land Juda, und die drey vog⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3264" ulx="1352" uly="3214">teyen, ſo dazu gehören, in landen Sa⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3366" ulx="1351" uly="3264">D a und Galiläa, gefreyet ſeyn alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3910" type="textblock" ulx="1348" uly="3322">
        <line lrx="2297" lry="3423" ulx="1372" uly="3322">. Und Jeruſalem ſoll heilig und</line>
        <line lrx="2300" lry="3489" ulx="1354" uly="3410">frey ſeyn von allen bürden, ſchoß und</line>
        <line lrx="1545" lry="3564" ulx="1356" uly="3468">zehnten.</line>
        <line lrx="2305" lry="3602" ulx="1471" uly="3494">. Ich will auch die burg zu Jeru.</line>
        <line lrx="2303" lry="3611" ulx="1359" uly="3525">ſalenn wiederum räumen laſſen, und</line>
        <line lrx="2303" lry="3674" ulx="1358" uly="3609">dem hohenprieſter übergeben, daß er ſie</line>
        <line lrx="2304" lry="3713" ulx="1357" uly="3663">einnehme, und leute darauf lege wen</line>
        <line lrx="2022" lry="3818" ulx="1357" uly="3715">er ai ſie zu bewahren.</line>
        <line lrx="2301" lry="3820" ulx="1466" uly="3763">„Und alle gefangene Juden in mei⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3910" ulx="1348" uly="3774">neßn köͤnigreich ſollen ledig gelaſſe en Nen,</line>
        <line lrx="2315" lry="3908" ulx="2298" uly="3876">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="359" type="textblock" ulx="2347" uly="253">
        <line lrx="2470" lry="359" ulx="2347" uly="253">* 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="608" type="textblock" ulx="2338" uly="330">
        <line lrx="2528" lry="407" ulx="2338" uly="330">ſe ſejn  N</line>
        <line lrx="2573" lry="478" ulx="2338" uly="330">en S</line>
        <line lrx="2495" lry="510" ulx="2346" uly="447">c ſoten ſie</line>
        <line lrx="2583" lry="558" ulx="2344" uly="483">erene fönigreich, il l</line>
        <line lrx="2585" lry="608" ulx="2342" uly="526">gin Und andere heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1413" type="textblock" ulx="2317" uly="621">
        <line lrx="2541" lry="706" ulx="2341" uly="621">Ras rey tage vor</line>
        <line lrx="2581" lry="754" ulx="2343" uly="641"> ſedermnan. U iaſ</line>
        <line lrx="2561" lry="829" ulx="2344" uly="743">encotte esdien ſ 4</line>
        <line lrx="2510" lry="854" ulx="2317" uly="793"> id mman ſo ſoll</line>
        <line lrx="2583" lry="908" ulx="2345" uly="840">1 Iudia wählen; 1</line>
        <line lrx="2573" lry="953" ulx="2333" uly="901">eſenn wie meinem ant</line>
        <line lrx="2575" lry="1004" ulx="2329" uly="949">. und ſe ſollen in die</line>
        <line lrx="2575" lry="1061" ulx="2333" uly="997">ſc verordner net w elden</line>
        <line lrx="2585" lry="1153" ulx="2338" uly="1044">inn 6 ſü ſle</line>
        <line lrx="2570" lry="1234" ulx="2337" uly="1103">zlc hel 1. dan</line>
        <line lrx="2585" lry="1276" ulx="2338" uly="1156">chen. wird⸗ de</line>
        <line lrx="2584" lry="1323" ulx="2337" uly="1251">icht remde, ,ſondernet</line>
        <line lrx="2578" lry="1355" ulx="2335" uly="1305">aben, aus ihnen gem</line>
        <line lrx="2585" lry="1413" ulx="2372" uly="1359">ſeß halten migen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2265" type="textblock" ulx="2324" uly="1442">
        <line lrx="2585" lry="1506" ulx="2336" uly="1442">ld die drey bogtene</line>
        <line lrx="2577" lry="1574" ulx="2337" uly="1508">Gia uud Galili, ſo n</line>
        <line lrx="2566" lry="1624" ulx="2337" uly="1543">flen ftientand unt</line>
        <line lrx="2584" lry="1671" ulx="2336" uly="1592">II ſeindem hohenp dieſt e</line>
        <line lrx="2585" lry="1717" ulx="2336" uly="1659">Aßer er allein herr daru</line>
        <line lrx="2582" lry="1760" ulx="2324" uly="1712">Die ſtadt Ptolomais</line>
        <line lrx="2583" lry="1823" ulx="2391" uly="1763">Nnn g ehoret, ge</line>
        <line lrx="2582" lry="1860" ulx="2342" uly="1813"> in Jeruſalem zum</line>
        <line lrx="2501" lry="1917" ulx="2337" uly="1836">6 Uſer gehet.</line>
        <line lrx="2585" lry="1960" ulx="2336" uly="1914">Ich will auch jährnis</line>
        <line lrx="2583" lry="2018" ulx="2336" uly="1961">nd ſeckel ſilders non</line>
        <line lrx="2585" lry="2062" ulx="2341" uly="2015">LEinkonnmen verſchaßfen</line>
        <line lrx="2413" lry="2155" ulx="2337" uly="2064">ned</line>
        <line lrx="2582" lry="2170" ulx="2354" uly="2115">nd was ſch von *</line>
        <line lrx="2555" lry="2229" ulx="2332" uly="2145"> i nnt ern ſchuldigg</line>
        <line lrx="2581" lry="2265" ulx="2329" uly="2205">( il geben, das ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2346" type="textblock" ulx="2309" uly="2264">
        <line lrx="2576" lry="2346" ulx="2309" uly="2264">ecchet t werder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2473" type="textblock" ulx="2422" uly="2327">
        <line lrx="2556" lry="2369" ulx="2428" uly="2327">ar. „720.</line>
        <line lrx="2581" lry="2419" ulx="2440" uly="2366">flintſt an guſen</line>
        <line lrx="2580" lry="2473" ulx="2422" uly="2419">feine an ſmtleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2458" type="textblock" ulx="2332" uly="2365">
        <line lrx="2453" lry="2424" ulx="2332" uly="2365">4 Und die ſi</line>
        <line lrx="2432" lry="2458" ulx="2337" uly="2414">ilche n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2526" type="textblock" ulx="2336" uly="2461">
        <line lrx="2585" lry="2526" ulx="2336" uly="2461">6 einkommn immen ſ entwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2577" type="textblock" ulx="2357" uly="2515">
        <line lrx="2585" lry="2577" ulx="2357" uly="2515">en prieftern wiedenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2754" type="textblock" ulx="2330" uly="2587">
        <line lrx="2567" lry="2721" ulx="2337" uly="2587">Beldr rmutlau</line>
        <line lrx="2467" lry="2754" ulx="2330" uly="2659">kun⸗ VDer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2754" type="textblock" ulx="2332" uly="2691">
        <line lrx="2559" lry="2718" ulx="2482" uly="2691">ne</line>
        <line lrx="2501" lry="2754" ulx="2332" uly="2705">leich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3158" type="textblock" ulx="2336" uly="2713">
        <line lrx="2519" lry="2777" ulx="2383" uly="2713">Reine cg aſe</line>
        <line lrx="2424" lry="2809" ulx="2336" uly="2757">ſfiehet ¹</line>
        <line lrx="2563" lry="2915" ulx="2338" uly="2811">ſen Uun i in un</line>
        <line lrx="2532" lry="2950" ulx="2336" uly="2861">4 n Nlän und</line>
        <line lrx="2541" lry="3001" ulx="2352" uly="2912">äund Nermanen</line>
        <line lrx="2579" lry="3140" ulx="2350" uly="2971">in ſuſin imn en</line>
        <line lrx="2571" lry="3158" ulx="2388" uly="3074">ſtutß ſegen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3154" type="textblock" ulx="2341" uly="3109">
        <line lrx="2370" lry="3151" ulx="2341" uly="3109">er</line>
        <line lrx="2377" lry="3154" ulx="2344" uly="3120">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3653" type="textblock" ulx="2343" uly="3123">
        <line lrx="2513" lry="3224" ulx="2349" uly="3123">Rrie</line>
        <line lrx="2577" lry="3283" ulx="2343" uly="3180">1 den bolck as eun .</line>
        <line lrx="2501" lry="3332" ulx="2344" uly="3266">alen, und</line>
        <line lrx="2533" lry="3414" ulx="2344" uly="3315">ſſer nifttnu vn ns woh</line>
        <line lrx="2517" lry="3430" ulx="2366" uly="3372">ſuſuune tyran</line>
        <line lrx="2576" lry="3496" ulx="2347" uly="3366">anne 6 4</line>
        <line lrx="2583" lry="3564" ulx="2425" uly="3467">feſhliſig de</line>
        <line lrx="2580" lry="3647" ulx="2348" uly="3505">tun der i D</line>
        <line lrx="2555" lry="3653" ulx="2349" uly="3564">1 etgefuchet han te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3710" type="textblock" ulx="2351" uly="3618">
        <line lrx="2585" lry="3710" ulx="2351" uly="3618">4 ſeſem tſiä itnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3291" type="textblock" ulx="2559" uly="3260">
        <line lrx="2585" lry="3291" ulx="2559" uly="3260">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3388" type="textblock" ulx="2518" uly="3298">
        <line lrx="2583" lry="3388" ulx="2518" uly="3298">lal 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3861" type="textblock" ulx="2336" uly="3713">
        <line lrx="2430" lry="3768" ulx="2352" uly="3713">D nu</line>
        <line lrx="2581" lry="3861" ulx="2336" uly="3729">Wer en uien de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="989" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0989">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0989.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="350" type="textblock" ulx="427" uly="279">
        <line lrx="688" lry="350" ulx="427" uly="279">Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="684" type="textblock" ulx="268" uly="377">
        <line lrx="1219" lry="446" ulx="268" uly="377">den, und frey ſeyn; und ſollen ſie und</line>
        <line lrx="1183" lry="502" ulx="268" uly="434">ihr vieh vom ſchoß gefreyet ſeyn.</line>
        <line lrx="1215" lry="551" ulx="319" uly="485">34. Auch ſollen ſie freyheit haben, in</line>
        <line lrx="1213" lry="595" ulx="273" uly="533">alle meinem königreich, ihre ſabbathe,</line>
        <line lrx="1215" lry="641" ulx="273" uly="584">neumonden und andere beſtimmte feſte</line>
        <line lrx="496" lry="684" ulx="272" uly="634">zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="508" type="textblock" ulx="32" uly="432">
        <line lrx="230" lry="508" ulx="32" uly="432">lorett die ſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="176" lry="524" ulx="23" uly="480">6S Und ſeigc n</line>
        <line lrx="207" lry="569" ulx="0" uly="497">kach er: ſene e</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="229" lry="566" ulx="216" uly="536">6</line>
        <line lrx="220" lry="574" ulx="89" uly="561">* N</line>
        <line lrx="99" lry="604" ulx="0" uly="578"> redſig</line>
        <line lrx="227" lry="672" ulx="0" uly="629">1 micht: darge</line>
        <line lrx="224" lry="715" ulx="207" uly="700">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="1215" lry="753" ulx="18" uly="682">1, daß er en „ Z. Und drey tage vor und nach dem</line>
        <line lrx="1217" lry="800" ulx="0" uly="716">ns were, u feſte von jederman unverhindert ſeyn</line>
        <line lrx="1154" lry="846" ulx="0" uly="779">ſchrieb n (. n ihrem gottesdienſt. .</line>
        <line lrx="1218" lry="898" ulx="0" uly="823">ig Ae 36. Und man ſoll dreyßig tauſend</line>
        <line lrx="1219" lry="948" ulx="0" uly="871">. enath än W(mann in Iudäa wählen; denen will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="1217" lry="997" ulx="0" uly="923">rldren dic nſer ſold geben, wie meinem andern krieges⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1046" ulx="40" uly="972">n,  n volcke; und ſie ſollen in die veſie ſtädte</line>
        <line lrx="1123" lry="1097" ulx="59" uly="1020">ſ. ie des königs verordner werden. „</line>
        <line lrx="1216" lry="1144" ulx="60" uly="1069">4 37. Und aus ihnen ſollen gewählet</line>
        <line lrx="1212" lry="1186" ulx="252" uly="1128">werden etliche, die der könig in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="35" lry="1024" ulx="4" uly="993">ne</line>
        <line lrx="55" lry="1078" ulx="3" uly="1038">nd ſe</line>
        <line lrx="227" lry="1157" ulx="0" uly="1097">eun ſetzen wir ch</line>
        <line lrx="238" lry="1208" ulx="19" uly="1149">über dein delt nen</line>
        <line lrx="231" lry="1221" ulx="31" uly="1203">ronnd hor.</line>
        <line lrx="212" lry="1260" ulx="30" uly="1202">reund ſeiſen ge</line>
        <line lrx="231" lry="1308" ulx="19" uly="1257">ein purpun indee</line>
        <line lrx="228" lry="1362" ulx="27" uly="1304">Nwolleſ du N ii</line>
        <line lrx="196" lry="1408" ulx="0" uly="1350">und unſer freſcd e⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1454" ulx="145" uly="1416">ſrſfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1457" type="textblock" ulx="41" uly="1407">
        <line lrx="69" lry="1426" ulx="45" uly="1407">„r</line>
        <line lrx="175" lry="1457" ulx="41" uly="1412">1 m. II, 867,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2716" type="textblock" ulx="42" uly="1225">
        <line lrx="1214" lry="1292" ulx="264" uly="1225">gebrauchen wird. Die Juden ſollen</line>
        <line lrx="1211" lry="1338" ulx="264" uly="1276">auch nicht fremde, ſondern eigene haupt⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1394" ulx="265" uly="1326">leute haben, aus ihnen gewählet, daß</line>
        <line lrx="1217" lry="1438" ulx="252" uly="1374">ſie ihr geſetz halten mögen, wie im lande</line>
        <line lrx="403" lry="1474" ulx="267" uly="1426">Juda.</line>
        <line lrx="1216" lry="1546" ulx="270" uly="1477">38. Und die drey vogteyen im lande</line>
        <line lrx="1208" lry="1592" ulx="264" uly="1523">Samaria und Galiläa, ſo zu Judäa ge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1643" ulx="265" uly="1571">hören, ſollen niemand unterthan ſeyn,</line>
        <line lrx="1215" lry="1686" ulx="260" uly="1623">denn allein dem hohenprieſter; daß man</line>
        <line lrx="1117" lry="1734" ulx="263" uly="1672">wiſſe, daß er allein herr darüber ſey.</line>
        <line lrx="1219" lry="1784" ulx="315" uly="1725">39. Die ſtadt Ptolomais und die land⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1835" ulx="71" uly="1770">eneind ſe ſchafft, ſo dazu gehöret, gebe ich dem</line>
        <line lrx="1216" lry="1883" ulx="263" uly="1824">ſe, tempel zu Jeruſalem zum koſten, der</line>
        <line lrx="740" lry="1926" ulx="43" uly="1868">Werauder dee auf das opffer gehet. .</line>
        <line lrx="1216" lry="1985" ulx="42" uly="1918">i , 140, Ich will auch jährlich fünffzehen</line>
        <line lrx="1210" lry="2038" ulx="263" uly="1971">kauſend ſeckel ſilbers von meinem eige⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2089" ulx="261" uly="2019">nn nen einkommen verſchaffen, zum gebäu</line>
        <line lrx="977" lry="2116" ulx="261" uly="2068">des tempels</line>
        <line lrx="1216" lry="2187" ulx="225" uly="2123">A1. Und was ich von * alters her aus</line>
        <line lrx="1216" lry="2237" ulx="214" uly="2171">meinen ämtern ſchuldig geweßt, zum</line>
        <line lrx="1212" lry="2292" ulx="724" uly="2229">das ſol ihnen fort⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2343" ulx="719" uly="2281">n. * Efſr. 6/ 9.</line>
        <line lrx="1034" lry="2381" ulx="563" uly="2332">cap. 7, 20.</line>
        <line lrx="1212" lry="2438" ulx="216" uly="2369">22. Und die fünff tauſend ſeckel ſil⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2490" ulx="258" uly="2413">bers, welche meine amtleute von des</line>
        <line lrx="1210" lry="2536" ulx="214" uly="2466">tempels einkommen entwendet haben,</line>
        <line lrx="1214" lry="2590" ulx="177" uly="2515">ſollen den prieſtern wiederum jährlich</line>
        <line lrx="408" lry="2614" ulx="218" uly="2564">Plgen. 5</line>
        <line lrx="1210" lry="2690" ulx="63" uly="2615">en mitIIII 43. Es ſoll der tempel auch dieſe frey⸗</line>
        <line lrx="669" lry="2716" ulx="242" uly="2664">eeit haben: We</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="223" lry="1509" ulx="13" uly="1451">n Jonathas n</line>
        <line lrx="211" lry="1559" ulx="5" uly="1503">d im hundert mnd</line>
        <line lrx="221" lry="1610" ulx="3" uly="1560">im ſiebenten mnonde</line>
        <line lrx="222" lry="1661" ulx="0" uly="1606">ten ſeſte, und bee⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1714" ulx="12" uly="1664">nen, und lies viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1748" type="textblock" ulx="1" uly="1728">
        <line lrx="61" lry="1748" ulx="1" uly="1728">chen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="690" lry="2279" ulx="0" uly="2196">m maib tempel zu geben⸗,</line>
        <line lrx="711" lry="2323" ulx="225" uly="2266">hin gereichet werde</line>
        <line lrx="233" lry="2343" ulx="194" uly="2324">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="1216" lry="2743" ulx="3" uly="2679">Geum Heit haben: Wer in meinem gantzen</line>
        <line lrx="1215" lry="2790" ulx="0" uly="2692">etule königreich eine ſtraffe vermircket hat,</line>
        <line lrx="624" lry="2810" ulx="14" uly="2756">ſd euch we und fliehet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="1024" lry="2830" ulx="189" uly="2773">1 den tempel, der</line>
        <line lrx="1056" lry="2881" ulx="259" uly="2807">ſicher ſeyn, mit leib und mit gut.</line>
        <line lrx="1218" lry="2939" ulx="187" uly="2863">44., Zum gebäu und beſſerung des</line>
        <line lrx="1219" lry="2990" ulx="194" uly="2912">tempels und der mauren und thürne zu</line>
        <line lrx="1093" lry="3024" ulx="216" uly="2959">Jeruſalem, .</line>
        <line lrx="1074" lry="3078" ulx="16" uly="3015">hitien ſchen ne 4 §. Und ſonſt im lande will der</line>
        <line lrx="817" lry="3118" ulx="16" uly="3050">die mnt  . den koſten auch legen vo</line>
        <line lrx="553" lry="3167" ulx="27" uly="3101">n 1, Deinkommen.</line>
        <line lrx="735" lry="3210" ulx="0" uly="3146">dieſen hinden eo 46. Da nian aber</line>
        <line lrx="740" lry="3262" ulx="5" uly="3199">1d a, thä und dem volck la</line>
        <line lrx="1217" lry="3332" ulx="42" uly="3251">ldn e, nicht trauen, und nahmens nicht an:</line>
        <line lrx="1219" lry="3382" ulx="134" uly="3302">l denn ſie wußtens wohl, welche untreue</line>
        <line lrx="1218" lry="3436" ulx="224" uly="3359">und grauſame tyranney er zuvor gegen</line>
        <line lrx="1149" lry="3460" ulx="255" uly="3405">Iſrael geübet hatte.</line>
        <line lrx="1217" lry="3528" ulx="276" uly="3462">4%–: Und beſchloſſen dem Alexandro</line>
        <line lrx="1216" lry="3583" ulx="250" uly="3503">hülffe zu thun, der zuvor freundſchafft</line>
        <line lrx="1214" lry="3632" ulx="251" uly="3554">bey ihnen geſuchet hatte, und friede zu⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="3678" ulx="251" uly="3605">geſaget: Dieſem thäten ſie hülffe ſein le.</line>
        <line lrx="1205" lry="3778" ulx="932" uly="3728">und Deme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2832" type="textblock" ulx="4" uly="2788">
        <line lrx="179" lry="2832" ulx="4" uly="2788">e ffehheit gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="183" lry="2929" ulx="0" uly="2884">erlaſt itzt n</line>
        <line lrx="127" lry="2985" ulx="0" uly="2937">1 zinß vonm</line>
        <line lrx="172" lry="3036" ulx="13" uly="2993">dritten ſcheftel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3089" type="textblock" ulx="1096" uly="3035">
        <line lrx="1219" lry="3089" ulx="1096" uly="3035">könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3285" type="textblock" ulx="746" uly="3169">
        <line lrx="1216" lry="3234" ulx="758" uly="3169">dieſen brieff Jona⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="3285" ulx="746" uly="3218">ß, wollten ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="131" lry="3320" ulx="28" uly="3306">10  AA. 4</line>
        <line lrx="130" lry="3351" ulx="0" uly="3315">Gallag, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3504" type="textblock" ulx="8" uly="3443">
        <line lrx="208" lry="3504" ulx="8" uly="3443">ein alen kilder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3864" type="textblock" ulx="0" uly="3594">
        <line lrx="206" lry="3671" ulx="1" uly="3594">derum iung i</line>
        <line lrx="204" lry="3704" ulx="0" uly="3654">rieſer ütelgetat</line>
        <line lrx="154" lry="3761" ulx="0" uly="3700">n ſeute Neraut</line>
        <line lrx="199" lry="3833" ulx="2" uly="3760">1 Atbewalren, ut</line>
        <line lrx="199" lry="3864" ulx="2" uly="3803">Ue geinett iiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3922" type="textblock" ulx="2" uly="3851">
        <line lrx="198" lry="3922" ulx="2" uly="3851">d olen bi /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="3832" type="textblock" ulx="247" uly="3651">
        <line lrx="449" lry="3706" ulx="248" uly="3651">benlang.</line>
        <line lrx="890" lry="3765" ulx="248" uly="3708">48. Da nun Alexander</line>
        <line lrx="894" lry="3832" ulx="247" uly="3752">trius wider einander zogen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="355" type="textblock" ulx="997" uly="291">
        <line lrx="1507" lry="355" ulx="997" uly="291">der Maceabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1236" type="textblock" ulx="269" uly="1175">
        <line lrx="1244" lry="1236" ulx="269" uly="1175">höchſten händeln, als vertraute rväthe, †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2855" type="textblock" ulx="1061" uly="2789">
        <line lrx="1228" lry="2855" ulx="1061" uly="2789">ſoll da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3139" type="textblock" ulx="824" uly="3079">
        <line lrx="1233" lry="3139" ulx="824" uly="3079">n ſeinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="658" type="textblock" ulx="1233" uly="322">
        <line lrx="2221" lry="382" ulx="2124" uly="322">861</line>
        <line lrx="2208" lry="463" ulx="1296" uly="399">49. Und ſich unter einander angriffen,</line>
        <line lrx="2203" lry="509" ulx="1245" uly="445">da flohe Demetrit heer, und Alexander</line>
        <line lrx="1715" lry="561" ulx="1246" uly="496">eilete ihm nach;</line>
        <line lrx="2198" lry="610" ulx="1295" uly="548">50. Und thäten eine grauſame ſchlacht</line>
        <line lrx="2210" lry="658" ulx="1233" uly="601">von morgen an biß an den abend. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1196" type="textblock" ulx="1243" uly="645">
        <line lrx="2224" lry="715" ulx="1245" uly="645">Demetrius ward denſelbigen tag geſchla⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="768" ulx="1243" uly="702">gen.</line>
        <line lrx="2211" lry="814" ulx="1297" uly="746">71. Darnach ſendete Alexander bot⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="866" ulx="1245" uly="796">ten zu Ptolomao, dem könige in Egyp⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="907" ulx="1248" uly="847">ten, mit dieſer werbung:</line>
        <line lrx="2209" lry="963" ulx="1301" uly="897">52. Nachdem ich wieder in mein reich</line>
        <line lrx="2206" lry="1017" ulx="1248" uly="941">kommen bin, und ſitze auf dem könig⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1069" ulx="1249" uly="993">lichen thron, und habe das regiment</line>
        <line lrx="2201" lry="1118" ulx="1246" uly="1045">wieder an mich bracht, und habe Deme⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1161" ulx="1247" uly="1098">trium verjaget, und mein erbeland wie⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1196" ulx="1243" uly="1147">der erobert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2474" type="textblock" ulx="1235" uly="1198">
        <line lrx="2223" lry="1265" ulx="1301" uly="1198">53. Begehre ich freundſchafft mit dir</line>
        <line lrx="2210" lry="1313" ulx="1249" uly="1250">zu machen, und bitte dich, du wolleſt</line>
        <line lrx="2079" lry="1370" ulx="1249" uly="1296">mir deine tochter zur ehe geben.</line>
        <line lrx="2210" lry="1415" ulx="1300" uly="1349">54. So will ich mich gegen dir als</line>
        <line lrx="2220" lry="1467" ulx="1249" uly="1394">dein eivam halten, und danckbar ſeyn;</line>
        <line lrx="2223" lry="1509" ulx="1249" uly="1446">und ihr eine königliche leibzucht ver⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1572" ulx="1250" uly="1496">ordnen.</line>
        <line lrx="2214" lry="1612" ulx="1304" uly="1549">8J. Darauf antwortetete Ptolomäus⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1670" ulx="1250" uly="1597">und wünſchete Alexandro glück, daß er</line>
        <line lrx="2213" lry="1712" ulx="1249" uly="1648">wieder in ſein vatterland kommen war,</line>
        <line lrx="1891" lry="1761" ulx="1248" uly="1696">und ſein königreich erobert.</line>
        <line lrx="2212" lry="1811" ulx="1303" uly="1751">56. Und ſagte ihm zu das zu thun,</line>
        <line lrx="2210" lry="1861" ulx="1240" uly="1796">wie er begehret hatte, und begehrete,</line>
        <line lrx="2211" lry="1917" ulx="1249" uly="1848">er wollte zu ihm gen Ptolomais kom⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1972" ulx="1249" uly="1899">men, da wollten ſie einander ſeibſt an⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2014" ulx="1250" uly="1945">ſprechen, und die heyrath vollziehen.</line>
        <line lrx="2217" lry="2070" ulx="1284" uly="1999">57. Im hundert und zwey und ſech⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2122" ulx="1249" uly="2048">tzigſten Jahr zog *Ptolomäus mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2167" ulx="1252" uly="2096">ner tochter Cleopatra aus Egypten, und</line>
        <line lrx="2212" lry="2220" ulx="1249" uly="2143">kamen gen Ptolomais.</line>
        <line lrx="2180" lry="2270" ulx="1520" uly="2203">* Dan. 11,77.</line>
        <line lrx="2211" lry="2321" ulx="1302" uly="2246">58. Dahin kam auch der könig Ale⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2370" ulx="1245" uly="2300">vander. Und Cleopatra ward dem Ale⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2414" ulx="1245" uly="2350">vandro vermählet; und die höochzeit</line>
        <line lrx="2206" lry="2474" ulx="1235" uly="2398">ward mit groſſem königlichen pracht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2574" type="textblock" ulx="1247" uly="2442">
        <line lrx="2205" lry="2522" ulx="1247" uly="2442">halten.</line>
        <line lrx="2209" lry="2574" ulx="1730" uly="2508">g Alexander ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3455" type="textblock" ulx="1251" uly="2500">
        <line lrx="1805" lry="2564" ulx="1298" uly="2500">59. Und der könig ?</line>
        <line lrx="2060" lry="2618" ulx="1293" uly="2549">onathä, und forderte ihn zu ſich.</line>
        <line lrx="2216" lry="2670" ulx="1297" uly="2599">50. Da kam Jonathas mit groſſer</line>
        <line lrx="2216" lry="2720" ulx="1253" uly="2645">berrlichkeit gen Ptolomais zu beyden kö⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2759" ulx="1252" uly="2699">nigen; und ſchenckte ihnen und ihren</line>
        <line lrx="2217" lry="2820" ulx="1251" uly="2746">freunden köſtliche gaben von gold und</line>
        <line lrx="2198" lry="2860" ulx="1253" uly="2795">ſilber; und * fand gnade bey ihnen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2913" ulx="1584" uly="2861">cap. 11/ 24.</line>
        <line lrx="2052" lry="2960" ulx="1301" uly="2899">61. Und etliche abtrünnige aus</line>
        <line lrx="1645" lry="2998" ulx="1253" uly="2944">el kamen dahin,</line>
        <line lrx="1648" lry="3053" ulx="1252" uly="2995">klagen; aber der</line>
        <line lrx="1457" lry="3103" ulx="1253" uly="3046">hören,</line>
        <line lrx="1813" lry="3155" ulx="1295" uly="3097">62. Sondern befahl,</line>
        <line lrx="1747" lry="3203" ulx="1253" uly="3142">ſeine kleider ablegen</line>
        <line lrx="1755" lry="3251" ulx="1251" uly="3196">anziehen ſol te, welch</line>
        <line lrx="1621" lry="3302" ulx="1305" uly="3248">63. Da ſetzte</line>
        <line lrx="1553" lry="3352" ulx="1252" uly="3296">und * befah</line>
        <line lrx="1520" lry="3397" ulx="1253" uly="3343">ihm in der</line>
        <line lrx="1877" lry="3455" ulx="1254" uly="3395">und ausruffen laſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2594" type="textblock" ulx="1252" uly="2544">
        <line lrx="1288" lry="2594" ulx="1252" uly="2544">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3013" type="textblock" ulx="1686" uly="2956">
        <line lrx="2224" lry="3013" ulx="1686" uly="2956">den Jonathan zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3360" type="textblock" ulx="1561" uly="3107">
        <line lrx="2206" lry="3169" ulx="1862" uly="3107">daß Jonathas</line>
        <line lrx="2210" lry="3211" ulx="1764" uly="3162">„ und ein purpur</line>
        <line lrx="2111" lry="3267" ulx="1650" uly="3208">velches alſo geſchah.</line>
        <line lrx="2227" lry="3324" ulx="1636" uly="3256">ihn der könig neben ſich,</line>
        <line lrx="2233" lry="3360" ulx="1561" uly="3302">l ſeinen fürſten, daß ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3462" type="textblock" ulx="1913" uly="3412">
        <line lrx="2230" lry="3462" ulx="1913" uly="3412">ihn niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3653" type="textblock" ulx="1253" uly="3502">
        <line lrx="1972" lry="3552" ulx="1602" uly="3502">Eſth. 6, 10. 11</line>
        <line lrx="1641" lry="3607" ulx="1306" uly="3544">64. Da aber</line>
        <line lrx="1670" lry="3653" ulx="1253" uly="3588">daß ihn der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3739" type="textblock" ulx="1250" uly="3639">
        <line lrx="2225" lry="3716" ulx="1252" uly="3639">ihn hatte ein purpur heiſſen anziehen,</line>
        <line lrx="2079" lry="3739" ulx="1250" uly="3691">und ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3556" type="textblock" ulx="1979" uly="3542">
        <line lrx="1993" lry="3556" ulx="1979" uly="3542">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3615" type="textblock" ulx="1678" uly="3554">
        <line lrx="2220" lry="3615" ulx="1678" uly="3554">ſeine verkläger ahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3790" type="textblock" ulx="1247" uly="3702">
        <line lrx="2229" lry="3770" ulx="1477" uly="3702">es von ihm ausruffen ließ, flo⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="3790" ulx="1247" uly="3739">hen ſie a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3915" type="textblock" ulx="1309" uly="3745">
        <line lrx="1908" lry="3816" ulx="1464" uly="3745">lle davon.</line>
        <line lrx="2224" lry="3915" ulx="1309" uly="3795">65* Und der könig rhaͤt ihm. groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3959" type="textblock" ulx="1318" uly="3933">
        <line lrx="1825" lry="3955" ulx="1802" uly="3933">11</line>
        <line lrx="1331" lry="3959" ulx="1318" uly="3945">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3543" type="textblock" ulx="1252" uly="3443">
        <line lrx="2244" lry="3543" ulx="1252" uly="3443">verklagen ſollte, ſder ſonſten beleidigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1789" type="textblock" ulx="2247" uly="1777">
        <line lrx="2251" lry="1789" ulx="2247" uly="1777">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3062" type="textblock" ulx="1674" uly="3002">
        <line lrx="2259" lry="3062" ulx="1674" uly="3002">könig wollte ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3411" type="textblock" ulx="1541" uly="3350">
        <line lrx="2292" lry="3411" ulx="1541" uly="3350">ſtadt umher ziehen ſollten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3665" type="textblock" ulx="1691" uly="3604">
        <line lrx="2252" lry="3665" ulx="1691" uly="3604">ſo hoch ehreke, daß er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="990" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0990">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0990.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="332" type="textblock" ulx="359" uly="275">
        <line lrx="456" lry="332" ulx="359" uly="275">662</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="319" type="textblock" ulx="1160" uly="254">
        <line lrx="1590" lry="319" ulx="1160" uly="254">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="321" type="textblock" ulx="1914" uly="254">
        <line lrx="2260" lry="321" ulx="1914" uly="254">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2498" type="textblock" ulx="354" uly="391">
        <line lrx="1330" lry="460" ulx="361" uly="391">ehre, und ließ ihn ſchreiben unter ſeine</line>
        <line lrx="1326" lry="505" ulx="358" uly="447">vornehmſte freunde; und machte ihn zum</line>
        <line lrx="1208" lry="550" ulx="363" uly="498">hauptmann und zum nächſten rath.</line>
        <line lrx="1326" lry="598" ulx="410" uly="548">66. Darnach zog Jonathas wiederum</line>
        <line lrx="1322" lry="658" ulx="359" uly="597">gen Jeruſalem mit freuden und in gu⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="699" ulx="356" uly="646">tem friede.</line>
        <line lrx="1325" lry="760" ulx="396" uly="695">67. Im hundert und fünff und ſech⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="808" ulx="361" uly="745">tzigſten jahr, kam der könig Demetrius,</line>
        <line lrx="1320" lry="858" ulx="354" uly="797">des vorigen Demetrii ſohn, aus Creta,</line>
        <line lrx="882" lry="898" ulx="361" uly="848">in ſein erb⸗königreich.</line>
        <line lrx="1327" lry="955" ulx="385" uly="894">68. Da erſchrack Alexander ſehr, und</line>
        <line lrx="953" lry="1004" ulx="361" uly="945">legte ſich gen Antiochien.</line>
        <line lrx="1325" lry="1058" ulx="408" uly="995">69. Aber Demetrius hängete den</line>
        <line lrx="1327" lry="1109" ulx="362" uly="1046">Avollonium an ſich, den hauptmann in</line>
        <line lrx="1328" lry="1160" ulx="361" uly="1095">Nieden⸗Syria, der brachte ihm ein</line>
        <line lrx="1330" lry="1210" ulx="361" uly="1146">krieges⸗volck zuſammen, und lagerte</line>
        <line lrx="1325" lry="1255" ulx="362" uly="1196">ſich zu Jamnig. Und ſendete zu Jona⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1299" ulx="362" uly="1245">tha, * dem hohenprieſter, und ließ ihm</line>
        <line lrx="1080" lry="1359" ulx="361" uly="1296">ſagen; * vers 20.</line>
        <line lrx="1329" lry="1400" ulx="414" uly="1345">70. Niemand thut uns widerſtand,</line>
        <line lrx="1332" lry="1459" ulx="364" uly="1394">denn du allein, und macheſt, daß man</line>
        <line lrx="1330" lry="1509" ulx="362" uly="1444">mich verachtet. Du trotzeſt wohl im</line>
        <line lrx="567" lry="1554" ulx="358" uly="1505">gebirgze:</line>
        <line lrx="1333" lry="1606" ulx="413" uly="1542">71. Aber willt du eine redliche that</line>
        <line lrx="1329" lry="1654" ulx="359" uly="1593">thun, ſo ziehe herunter in das blach⸗feld,</line>
        <line lrx="1232" lry="1699" ulx="359" uly="1644">und laß uns mit einander verſuchen.</line>
        <line lrx="1332" lry="1759" ulx="415" uly="1688">72. Wenn du fragen wirſt, wie ſtarck</line>
        <line lrx="1331" lry="1810" ulx="364" uly="1744">wir ſind, ich und die andern, ſo mir zu⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1852" ulx="361" uly="1794">ziehent und helffen, ſo wird man dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1908" ulx="367" uly="1842">gen: Ihr werdet nicht bleiben können</line>
        <line lrx="1325" lry="1954" ulx="366" uly="1893">vor d ieſen leuten, von welchen eure vä⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2000" ulx="367" uly="1945">ter zuseymahl in ihrem eigenen lande ge⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2053" ulx="365" uly="1999">ſchlag en ſind.</line>
        <line lrx="1331" lry="2100" ulx="412" uly="2039">73. Vielweniger kanſt du im blach⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2158" ulx="366" uly="2090">felde hor ſolchem groſſen volck zu roß und</line>
        <line lrx="1317" lry="2206" ulx="365" uly="2142">fuß beeſtehen, da keine berge und felſe!</line>
        <line lrx="1260" lry="2252" ulx="371" uly="2194">ſind, dahin man fliehen könnte.</line>
        <line lrx="1330" lry="2306" ulx="381" uly="2238">24. Da Jonathas ſolch rühmen höre⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2348" ulx="372" uly="2294">te, er zürnete er, und wählete zehen tar⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2406" ulx="375" uly="2343">ſend mann, und zog aus von Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1336" lry="2445" ulx="375" uly="2394">und ſein bruder Simon kam zu ihm,</line>
        <line lrx="1342" lry="2498" ulx="375" uly="2441">ihmn zu helffen; und lagerten ſich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2903" type="textblock" ulx="352" uly="2504">
        <line lrx="537" lry="2552" ulx="369" uly="2504">Jopve.</line>
        <line lrx="1338" lry="2606" ulx="429" uly="2541">75. Aber die in der ſtadt Joppe lieſ.</line>
        <line lrx="1341" lry="2649" ulx="380" uly="2591">ſen ihn nicht ein: Denn Apollonius</line>
        <line lrx="1339" lry="2705" ulx="380" uly="2640">hatte volck darein geleget in die beſa⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2756" ulx="381" uly="2692">tzung: darum ſtürmete ſie Jonathas.</line>
        <line lrx="1343" lry="2806" ulx="437" uly="2743">76. Da erſchracken die in der ſtadt,</line>
        <line lrx="1348" lry="2856" ulx="352" uly="2793">und thaten die thore auf. Alſo eroberte</line>
        <line lrx="1014" lry="2903" ulx="386" uly="2849">Jonathas die ſtadt Jovpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3001" type="textblock" ulx="380" uly="2890">
        <line lrx="1345" lry="2952" ulx="433" uly="2890">77. Da Apollonius diß vernahm,</line>
        <line lrx="1350" lry="3001" ulx="380" uly="2941">leate er ſich vor Joppe mit drey tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3249" type="textblock" ulx="382" uly="2987">
        <line lrx="1349" lry="3051" ulx="382" uly="2987">reiſigen, und mit einem groſſen fuß⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="3098" ulx="387" uly="3043">volck. Und ſtellete ſich, als wollte er</line>
        <line lrx="1352" lry="3153" ulx="387" uly="3091">weg gen Asdod ziehen, daß er Jonathan</line>
        <line lrx="1354" lry="3206" ulx="388" uly="3143">heraus lockete auf das blach⸗feld; denn</line>
        <line lrx="1355" lry="3249" ulx="387" uly="3191">er hatte einen groſſen reiſigen zeug, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1239" type="textblock" ulx="1358" uly="382">
        <line lrx="2309" lry="442" ulx="1359" uly="382">tzen tag, von morgen an biß auf den</line>
        <line lrx="2307" lry="486" ulx="1358" uly="432">abend, auf das volck; biß ihre pferde mü⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="540" ulx="1362" uly="492">de wurden.</line>
        <line lrx="2306" lry="593" ulx="1411" uly="533">82. Darnach nahm Simon ſein heer,</line>
        <line lrx="2307" lry="641" ulx="1360" uly="583">und griff die feinde an. Dg flohen die</line>
        <line lrx="2120" lry="691" ulx="1361" uly="635">reiſigen: denn ſie waren müde.</line>
        <line lrx="2307" lry="739" ulx="1411" uly="683">93. Und wurden zerſtreuet hin und</line>
        <line lrx="2303" lry="788" ulx="1361" uly="733">her im felde; und flohen gen Asdod,</line>
        <line lrx="2306" lry="837" ulx="1363" uly="782">und eileten in den tempel des götzen *</line>
        <line lrx="2099" lry="893" ulx="1363" uly="836">Dagon, ihr leben da zu retten.</line>
        <line lrx="2099" lry="939" ulx="1659" uly="887">* I Sam. ,/ I. 2.</line>
        <line lrx="2307" lry="992" ulx="1414" uly="933">ga. Aber Jonathas plünderte die</line>
        <line lrx="2308" lry="1048" ulx="1363" uly="979">ſtadt Asdod und die flecken umher, und</line>
        <line lrx="2307" lry="1097" ulx="1363" uly="1032">zündete ſie an. Er verbrennete auch</line>
        <line lrx="2308" lry="1144" ulx="1364" uly="1082">den götzen⸗tempel mit allen, ſo darein</line>
        <line lrx="1742" lry="1193" ulx="1365" uly="1141">geflohen waren.</line>
        <line lrx="2307" lry="1239" ulx="1416" uly="1180">85, Und die ſumma der erſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1290" type="textblock" ulx="1366" uly="1233">
        <line lrx="2354" lry="1290" ulx="1366" uly="1233">und verbrenneten zuſammen war bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2046" type="textblock" ulx="1365" uly="1290">
        <line lrx="2169" lry="1343" ulx="1365" uly="1290">acht tauſend mann.</line>
        <line lrx="2308" lry="1388" ulx="1417" uly="1331">86. Darnach zog Jonathas mit dem</line>
        <line lrx="2311" lry="1440" ulx="1366" uly="1382">heer vor Aſcalon. Da * giengen ihm</line>
        <line lrx="2310" lry="1491" ulx="1368" uly="1432">die bürger aus der ſtadt heraus entne⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1538" ulx="1370" uly="1478">agen, und ergaben ſich, und empftengen</line>
        <line lrx="2314" lry="1592" ulx="1369" uly="1535">ihn mit groſſer pracht. v*cap. 11, 60.</line>
        <line lrx="2310" lry="1640" ulx="1418" uly="1581">97. Alſo zog Jonathas wieder gen Je⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1687" ulx="1369" uly="1632">ruſalem mit ſeinem heer und vaube.</line>
        <line lrx="2313" lry="1739" ulx="1419" uly="1680">98. Und da Alexander ſolches hörete,</line>
        <line lrx="2162" lry="1790" ulx="1369" uly="1733">ehrete er Jonathan noch höher:</line>
        <line lrx="2310" lry="1841" ulx="1420" uly="1778">89. Und ſendete ihm einen güldenen</line>
        <line lrx="2310" lry="1890" ulx="1371" uly="1827">gürtel, wie man allein eines königes</line>
        <line lrx="2311" lry="1942" ulx="1372" uly="1877">gebornen freunden giebt. Dazu ſchen⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1994" ulx="1373" uly="1927">ckete er ihm Accaron, und was dazu</line>
        <line lrx="2001" lry="2046" ulx="1371" uly="1985">gehöret, zum eigenthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2149" type="textblock" ulx="1606" uly="2080">
        <line lrx="2112" lry="2149" ulx="1606" uly="2080">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3281" type="textblock" ulx="1375" uly="2154">
        <line lrx="2316" lry="2219" ulx="1422" uly="2154">Von Ptolomäi tyranney wider ſeinen</line>
        <line lrx="2214" lry="2266" ulx="1375" uly="2208">tochtermann, Alexandrum verübet.</line>
        <line lrx="2317" lry="2326" ulx="1467" uly="2259">Nd der könig in Egypto brachte volck</line>
        <line lrx="2319" lry="2404" ulx="1380" uly="2296">U zuſammen, * ſo viel des ſandes am</line>
        <line lrx="2318" lry="2424" ulx="1494" uly="2367"> meer iſt, und viel ſchiffe; und unter⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2478" ulx="1381" uly="2416">ſtund ſich das reich Alexandri mit betrug</line>
        <line lrx="2320" lry="2528" ulx="1380" uly="2464">an ſich zu bringen, daß er beyde königrei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2579" ulx="1379" uly="2518">che hätte. * Off. 20, 8.</line>
        <line lrx="2016" lry="2633" ulx="1431" uly="2582">2. Darum zog er .</line>
        <line lrx="2041" lry="2678" ulx="1382" uly="2628">ſem ſchein, als käme er wie</line>
        <line lrx="2321" lry="2728" ulx="1381" uly="2664">Da thät man ihm alle ſtädte auf, und</line>
        <line lrx="2325" lry="2783" ulx="1381" uly="2714">zogen ihm entgegen, und empfiengen ihn</line>
        <line lrx="2322" lry="2830" ulx="1383" uly="2762">herrlich; wie denn Alexander befoh⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2879" ulx="1384" uly="2812">len hatte: dieweil dieſer ſein ſchwäher</line>
        <line lrx="2267" lry="2940" ulx="1385" uly="2878">war. .</line>
        <line lrx="2325" lry="2981" ulx="1439" uly="2909">3. Aber in welche ſtadt Ptolomäus</line>
        <line lrx="2326" lry="3026" ulx="1384" uly="2961">kam, da ließ er einen hauffen krieges⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3079" ulx="1381" uly="3028">volck darinn zur beſatzung. .</line>
        <line lrx="2328" lry="3129" ulx="1432" uly="3065">4. Und da er gen Asdod kam, zeigeten</line>
        <line lrx="2326" lry="3182" ulx="1385" uly="3109">ſie ihm, wie * Jonathas den tempel Da⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3235" ulx="1388" uly="3167">gon, dazu die ſtadt verbrennet und ver⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3281" ulx="1387" uly="3212">wüſtet hatte, und wie die todten leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3600" type="textblock" ulx="385" uly="3248">
        <line lrx="828" lry="3305" ulx="385" uly="3248">tröſtete er ſich.</line>
        <line lrx="1357" lry="3352" ulx="443" uly="3291">78. Jonathas eilete ihm nach gen As⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="3405" ulx="389" uly="3341">dod, und zog daher vorfichtiglich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="3454" ulx="386" uly="3393">ner ordnung, gerüſtet zur ſchlacht.</line>
        <line lrx="1357" lry="3506" ulx="445" uly="3437">79. Aber Apollonius hatte hinter ſich</line>
        <line lrx="1357" lry="3600" ulx="392" uly="3492">in lager heimlich tauſend reiſigen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3856" type="textblock" ulx="395" uly="3562">
        <line lrx="540" lry="3600" ulx="414" uly="3562">aſſen.</line>
        <line lrx="1364" lry="3656" ulx="455" uly="3589">80. Nun merckete Jonathas, daß leute</line>
        <line lrx="1360" lry="3706" ulx="403" uly="3641">hinter ihm heimlich verſteckt waren:</line>
        <line lrx="1366" lry="3758" ulx="395" uly="3691">darum, da ſie an ſein volck kamen, hielte</line>
        <line lrx="1158" lry="3811" ulx="402" uly="3749">Jonathas in ſeiner ordnung.</line>
        <line lrx="1372" lry="3856" ulx="454" uly="3792">81. Da ſchoſſen die veiſigen den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3861" type="textblock" ulx="1372" uly="3261">
        <line lrx="2328" lry="3330" ulx="1387" uly="3261">nam hin und her zerſtreuet lagen, und</line>
        <line lrx="2330" lry="3386" ulx="1386" uly="3319">hügel aufgeworffen waren am wege,</line>
        <line lrx="2332" lry="3430" ulx="1372" uly="3358">darunter man die erſchlagenen mit haufſ⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3485" ulx="1373" uly="3416">fen begraben hatte. * cap. 10,8</line>
        <line lrx="2329" lry="3539" ulx="1373" uly="3461">. Und ſagten dem könige, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3582" ulx="1375" uly="3514">nathas dieſen ſchaden gethan hätte, da⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="3635" ulx="1387" uly="3563">mit ſie ihm einen ungnädigen könig</line>
        <line lrx="2329" lry="3731" ulx="1378" uly="3611">machten. Aber der könig ſchwieg ſtille</line>
        <line lrx="2313" lry="3735" ulx="1378" uly="3693">dazu.</line>
        <line lrx="2330" lry="3803" ulx="1442" uly="3709">6. Und Jonathas zog auch dem khni⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3861" ulx="1379" uly="3756">ge entgegen gen Joppe: da ſprachen ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3454" type="textblock" ulx="2293" uly="3419">
        <line lrx="2309" lry="3454" ulx="2293" uly="3419">—</line>
        <line lrx="2331" lry="3454" ulx="2315" uly="3436">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2660" type="textblock" ulx="1854" uly="2561">
        <line lrx="2357" lry="2621" ulx="1854" uly="2561">in Syrien, mit die⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="2660" ulx="2067" uly="2614">ein freund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="300" type="textblock" ulx="2379" uly="236">
        <line lrx="2492" lry="300" ulx="2379" uly="236">ap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="597" type="textblock" ulx="2359" uly="319">
        <line lrx="2585" lry="393" ulx="2363" uly="319">ender and⸗ und bli⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="440" ulx="2363" uly="388">einander.</line>
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2362" uly="410">. lud Jonthas</line>
        <line lrx="2585" lry="543" ulx="2361" uly="477">ſan dis waſer, ge</line>
        <line lrx="2585" lry="597" ulx="2359" uly="532">Nttach zog er wite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="793" type="textblock" ulx="2356" uly="597">
        <line lrx="2585" lry="642" ulx="2357" uly="597">deann.</line>
        <line lrx="2562" lry="694" ulx="2361" uly="613">4 id der könig</line>
        <line lrx="2585" lry="748" ulx="2357" uly="672">ſſtrrerin bſsgen</line>
        <line lrx="2583" lry="793" ulx="2356" uly="727"> unterſund ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1243" type="textblock" ulx="2352" uly="799">
        <line lrx="2471" lry="842" ulx="2356" uly="799">ten. .</line>
        <line lrx="2585" lry="890" ulx="2391" uly="829">nd chickte bott</line>
        <line lrx="2584" lry="945" ulx="2356" uly="883">rin ihm fommern</line>
        <line lrx="2579" lry="994" ulx="2355" uly="933">ſißmn zu machen:</line>
        <line lrx="2585" lry="1041" ulx="2354" uly="985">getochter geben, di</line>
        <line lrx="2584" lry="1092" ulx="2354" uly="1031">, wollte thm helf</line>
        <line lrx="2399" lry="1145" ulx="2353" uly="1100">ſde,</line>
        <line lrx="2527" lry="1193" ulx="2362" uly="1136">o Und ſorach</line>
        <line lrx="2554" lry="1243" ulx="2352" uly="1190">ſer Alerandrad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2457" type="textblock" ulx="2350" uly="1260">
        <line lrx="2386" lry="1292" ulx="2352" uly="1260">ſte.</line>
        <line lrx="2546" lry="1345" ulx="2362" uly="1291">11, Und gab</line>
        <line lrx="2573" lry="1393" ulx="2352" uly="1342">ſte ihm nach dem</line>
        <line lrx="2508" lry="1451" ulx="2352" uly="1395">etrachtet⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1495" ulx="2361" uly="1449">11. Er erjeigete au</line>
        <line lrx="2576" lry="1550" ulx="2352" uly="1496">tich, und wendete</line>
        <line lrx="2574" lry="1602" ulx="2352" uly="1547"> Und nahmn ihin</line>
        <line lrx="2526" lry="1651" ulx="2352" uly="1600">ſe Deinetrio.</line>
        <line lrx="2583" lry="1700" ulx="2361" uly="1648">1. Und da Ptoloma</line>
        <line lrx="2564" lry="1750" ulx="2350" uly="1699"> ſeßte er beyde</line>
        <line lrx="2581" lry="1802" ulx="2352" uly="1749">es Eopvti, und des</line>
        <line lrx="2585" lry="1849" ulx="2360" uly="1799">14. Aber der konie</line>
        <line lrx="2582" lry="1898" ulx="2352" uly="1850">Pmal in Cilitig: d</line>
        <line lrx="2585" lry="1948" ulx="2352" uly="1901">Pren daſeſoſt von ihr</line>
        <line lrx="2575" lry="1997" ulx="2360" uly="1953">IF. Da er nun von</line>
        <line lrx="2583" lry="2047" ulx="2354" uly="2003">Ler wider ihn, mi</line>
        <line lrx="2585" lry="2111" ulx="2353" uly="2054">ſer Molomäus wa</line>
        <line lrx="2585" lry="2158" ulx="2351" uly="2107">Riog ihm entgeger</line>
        <line lrx="2576" lry="2261" ulx="2361" uly="2206">1. Und Alerander</line>
        <line lrx="2574" lry="2311" ulx="2350" uly="2256">Eer da ſccher waͤre,</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2352" uly="2304">lonins war ſehr n</line>
        <line lrx="2585" lry="2413" ulx="2351" uly="2357">I7. Dalllin ſieß Za</line>
        <line lrx="2581" lry="2457" ulx="2350" uly="2409">em gaſt, dem Aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3844" type="textblock" ulx="2352" uly="2615">
        <line lrx="2576" lry="2668" ulx="2430" uly="2615">ernach. Dar</line>
        <line lrx="2585" lry="2750" ulx="2352" uly="2663">i htolomäus in</line>
        <line lrx="2585" lry="2766" ulx="2352" uly="2720">alten auch umhre</line>
        <line lrx="2584" lry="2867" ulx="2354" uly="2810">68. Alſo nahem De</line>
        <line lrx="2575" lry="2922" ulx="2354" uly="2860">Lim hunderi und</line>
        <line lrx="2464" lry="3010" ulx="2353" uly="2912">1 nr</line>
        <line lrx="2534" lry="3015" ulx="2359" uly="2964">10. Du dieſer zei</line>
        <line lrx="2580" lry="3022" ulx="2358" uly="2987">10, 2 zen</line>
        <line lrx="2585" lry="3072" ulx="2355" uly="3011">ſn volck im lande</line>
        <line lrx="2585" lry="3129" ulx="2357" uly="3057">eturg zu Jerlian</line>
        <line lrx="2582" lry="3177" ulx="2359" uly="3115">lz und ließ boll</line>
        <line lrx="2538" lry="3231" ulx="2360" uly="3165">n guſtichten.</line>
        <line lrx="2585" lry="3279" ulx="2364" uly="3216">ll. Da zogen etli</line>
        <line lrx="2585" lry="3358" ulx="2361" uly="3265">lcdemend 1</line>
        <line lrx="2560" lry="3370" ulx="2361" uly="3328">Nhan, und ſan</line>
        <line lrx="2581" lry="3432" ulx="2362" uly="3330">ert hätte. ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3507" ulx="2362" uly="3414">nd elzürnete d</line>
        <line lrx="2578" lry="3526" ulx="2362" uly="3478">end gen Ptolo⸗</line>
        <line lrx="2527" lry="3587" ulx="2363" uly="3481">ſi daß 8D</line>
        <line lrx="2580" lry="3667" ulx="2368" uly="3569">1, ant ſollte e</line>
        <line lrx="2570" lry="3682" ulx="2369" uly="3636">enais kommen</line>
        <line lrx="2584" lry="3737" ulx="2369" uly="3664">c ichen ſache</line>
        <line lrx="2585" lry="3813" ulx="2371" uly="3731"> d aber F</line>
        <line lrx="2585" lry="3844" ulx="2383" uly="3781"> inlnh ließ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3656" type="textblock" ulx="2387" uly="3620">
        <line lrx="2413" lry="3656" ulx="2387" uly="3620">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3767" type="textblock" ulx="2382" uly="3760">
        <line lrx="2391" lry="3767" ulx="2382" uly="3760">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3809" type="textblock" ulx="2375" uly="3769">
        <line lrx="2390" lry="3809" ulx="2375" uly="3769">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="991" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0991">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0991.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="63" lry="436" ulx="2" uly="415">ann da⸗</line>
        <line lrx="43" lry="482" ulx="2" uly="444">den.</line>
        <line lrx="42" lry="515" ulx="0" uly="488">Dor</line>
        <line lrx="231" lry="569" ulx="0" uly="499">nuch nahen Ete 8</line>
        <line lrx="228" lry="613" ulx="9" uly="559">e ſeinde gn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="675" type="textblock" ulx="220" uly="664">
        <line lrx="223" lry="675" ulx="220" uly="664">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="814" type="textblock" ulx="3" uly="638">
        <line lrx="158" lry="656" ulx="133" uly="638">N</line>
        <line lrx="185" lry="713" ulx="4" uly="650">nd wurden er</line>
        <line lrx="230" lry="762" ulx="4" uly="706">ſelde; und ſlen eg</line>
        <line lrx="196" lry="814" ulx="3" uly="757">en in den tenne g</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="673" type="textblock" ulx="195" uly="648">
        <line lrx="219" lry="673" ulx="195" uly="648">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="919" type="textblock" ulx="5" uly="810">
        <line lrx="229" lry="875" ulx="17" uly="810">ihr leben  iin</line>
        <line lrx="219" lry="919" ulx="5" uly="864">Eng, eht</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="228" lry="1024" ulx="0" uly="957">dod md die ſiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1070" type="textblock" ulx="17" uly="1023">
        <line lrx="230" lry="1070" ulx="17" uly="1023">iit an. Er haſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="228" lry="1124" ulx="0" uly="1071">Zentempel mnit de</line>
        <line lrx="104" lry="1162" ulx="0" uly="1124">n waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1226" type="textblock" ulx="6" uly="1170">
        <line lrx="246" lry="1226" ulx="6" uly="1170">ind die ſumnma Necg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="177" lry="1235" ulx="0" uly="1218">K 4</line>
        <line lrx="229" lry="1275" ulx="6" uly="1227">rbreuneten lſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="135" lry="1317" ulx="0" uly="1274">ſend mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1317" type="textblock" ulx="140" uly="1309">
        <line lrx="144" lry="1317" ulx="140" uly="1309">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1377" type="textblock" ulx="1" uly="1317">
        <line lrx="218" lry="1360" ulx="1" uly="1317">—„ 65 4</line>
        <line lrx="228" lry="1377" ulx="3" uly="1326">Darnach zog Fotete</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1423" type="textblock" ulx="182" uly="1407">
        <line lrx="214" lry="1423" ulx="182" uly="1407">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="179" lry="1370" ulx="167" uly="1344">ſ</line>
        <line lrx="78" lry="1391" ulx="2" uly="1375"> ale.⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1425" ulx="0" uly="1378">Ne Aſcalon. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1444" type="textblock" ulx="201" uly="1436">
        <line lrx="203" lry="1444" ulx="201" uly="1436">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1474" type="textblock" ulx="2" uly="1433">
        <line lrx="222" lry="1474" ulx="2" uly="1433">ger aus der ſtadt ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1753" type="textblock" ulx="106" uly="1733">
        <line lrx="196" lry="1753" ulx="106" uly="1733">4. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1831" type="textblock" ulx="6" uly="1792">
        <line lrx="226" lry="1831" ulx="6" uly="1792">Und ſendete ſhen kte</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1881" type="textblock" ulx="4" uly="1843">
        <line lrx="195" lry="1881" ulx="4" uly="1843">wie man (leit ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1973" type="textblock" ulx="140" uly="1953">
        <line lrx="155" lry="1973" ulx="140" uly="1953">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1984" type="textblock" ulx="45" uly="1948">
        <line lrx="58" lry="1965" ulx="53" uly="1948">.</line>
        <line lrx="124" lry="1984" ulx="45" uly="1956">m A</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2046" type="textblock" ulx="6" uly="1969">
        <line lrx="153" lry="1982" ulx="128" uly="1969">al</line>
        <line lrx="199" lry="2017" ulx="6" uly="2002">2  deete et</line>
        <line lrx="203" lry="2046" ulx="53" uly="1993">zum kigentlr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2159" type="textblock" ulx="57" uly="2093">
        <line lrx="223" lry="2159" ulx="57" uly="2093">Das 11 Ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="169" lry="2201" ulx="6" uly="2183">8 atamat n.</line>
        <line lrx="126" lry="2276" ulx="0" uly="2232">ermann. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2490" type="textblock" ulx="5" uly="2450">
        <line lrx="126" lry="2490" ulx="5" uly="2450">ſich das kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2573" type="textblock" ulx="4" uly="2494">
        <line lrx="159" lry="2511" ulx="56" uly="2494">.</line>
        <line lrx="169" lry="2542" ulx="4" uly="2503">zu bringen, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="189" lry="2639" ulx="0" uly="2605">darum tog erte</line>
        <line lrx="122" lry="2651" ulx="0" uly="2632">nmſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2749" type="textblock" ulx="3" uly="2652">
        <line lrx="127" lry="2674" ulx="83" uly="2652">ſet</line>
        <line lrx="131" lry="2749" ulx="3" uly="2709">it man ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2806" type="textblock" ulx="6" uly="2763">
        <line lrx="135" lry="2806" ulx="6" uly="2763">lm entgege</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="221" lry="2858" ulx="0" uly="2798">6; wie denn Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3114" type="textblock" ulx="1" uly="2851">
        <line lrx="215" lry="2910" ulx="1" uly="2851">tte: diewei eſe</line>
        <line lrx="217" lry="2969" ulx="181" uly="2940">z</line>
        <line lrx="217" lry="3015" ulx="1" uly="2953">ber in welſe ll⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3075" ulx="2" uly="3021">da ließ er fnen</line>
        <line lrx="197" lry="3114" ulx="2" uly="3063">grinn zur beſcting⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3176" type="textblock" ulx="2" uly="3116">
        <line lrx="167" lry="3176" ulx="2" uly="3116">ud da er gen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3304" type="textblock" ulx="9" uly="3288">
        <line lrx="66" lry="3304" ulx="9" uly="3288">Kabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3376" type="textblock" ulx="0" uly="3302">
        <line lrx="212" lry="3345" ulx="25" uly="3302">al . erſcreuet!</line>
        <line lrx="213" lry="3376" ulx="0" uly="3317">in und her Pflifie</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3615" type="textblock" ulx="0" uly="3398">
        <line lrx="148" lry="3435" ulx="0" uly="3398">aufgewoen,</line>
        <line lrx="152" lry="3482" ulx="3" uly="3427">er man die en</line>
        <line lrx="130" lry="3517" ulx="81" uly="3481">jatte⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3542" ulx="86" uly="3506">, , fſt⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3615" ulx="116" uly="3586">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3624" type="textblock" ulx="190" uly="3604">
        <line lrx="203" lry="3624" ulx="190" uly="3611">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="103" lry="3588" ulx="0" uly="3540">nd ſagten</line>
        <line lrx="105" lry="3636" ulx="17" uly="3596">dieſenſch</line>
        <line lrx="119" lry="3686" ulx="0" uly="3639">ihmm ein</line>
        <line lrx="98" lry="3744" ulx="1" uly="3687">4. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3627" type="textblock" ulx="58" uly="3546">
        <line lrx="70" lry="3554" ulx="66" uly="3546">.</line>
        <line lrx="70" lry="3607" ulx="61" uly="3598">1</line>
        <line lrx="70" lry="3617" ulx="58" uly="3608">e</line>
        <line lrx="69" lry="3627" ulx="58" uly="3619">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="966" type="textblock" ulx="5" uly="909">
        <line lrx="185" lry="966" ulx="5" uly="909">Abr Jonathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3482" type="textblock" ulx="152" uly="3408">
        <line lrx="210" lry="3431" ulx="152" uly="3408"> Ade</line>
        <line lrx="218" lry="3482" ulx="194" uly="3456">160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="337" type="textblock" ulx="353" uly="269">
        <line lrx="613" lry="337" ulx="353" uly="269">Cap. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="334" type="textblock" ulx="1012" uly="275">
        <line lrx="1508" lry="334" ulx="1012" uly="275">der Maccabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="355" type="textblock" ulx="2155" uly="290">
        <line lrx="2247" lry="355" ulx="2155" uly="290">863</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1725" type="textblock" ulx="282" uly="377">
        <line lrx="1003" lry="426" ulx="288" uly="377">einander an, und blieben über</line>
        <line lrx="1223" lry="491" ulx="288" uly="428">bey einander.</line>
        <line lrx="1253" lry="538" ulx="339" uly="478">7. Und Jonathas geleitete den könig</line>
        <line lrx="1246" lry="595" ulx="290" uly="525">biß an das waſſer, genannt Eleutherus.</line>
        <line lrx="1248" lry="632" ulx="291" uly="576">Darnach zog er wieder heim gen Je⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="686" ulx="288" uly="625">ruſalem. . ,</line>
        <line lrx="1252" lry="734" ulx="342" uly="674">8. Und der könig Ptolomäus nahm</line>
        <line lrx="1251" lry="776" ulx="292" uly="722">die ſtädte ein biß gen Seleucia am meer,</line>
        <line lrx="1254" lry="870" ulx="291" uly="770">Unde unterſtund ſich Alexandrum zu ver⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="886" ulx="292" uly="826">treiben.</line>
        <line lrx="1251" lry="934" ulx="342" uly="871">2. Und ſchickte botten zu Demetrio,</line>
        <line lrx="1255" lry="985" ulx="291" uly="920">daß er zu ihm kommen ſollte, einen bund</line>
        <line lrx="1249" lry="1034" ulx="290" uly="974">mit ihm zu machen: ſo wollte er ihm</line>
        <line lrx="1245" lry="1086" ulx="288" uly="1021">ſeine rochter geben, die Alexander hatte,</line>
        <line lrx="1250" lry="1131" ulx="289" uly="1075">und wollte ihm helffen, daß er könig</line>
        <line lrx="978" lry="1185" ulx="286" uly="1124">würde. .</line>
        <line lrx="1244" lry="1232" ulx="343" uly="1174">10. Und ſprach: es hätte ihn gereuet,</line>
        <line lrx="1247" lry="1279" ulx="289" uly="1219">daß er Alexandro die tochter gegeben</line>
        <line lrx="420" lry="1317" ulx="287" uly="1271">hätte.</line>
        <line lrx="1245" lry="1385" ulx="347" uly="1324">11. Und gab Alexandro ſchuld, er</line>
        <line lrx="1238" lry="1430" ulx="285" uly="1368">hätte ihm nach dem leben und könig⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1488" ulx="285" uly="1420">reich getrachtet. B</line>
        <line lrx="1244" lry="1525" ulx="343" uly="1474">12. Er erzeigete auch ſeinen haß öf⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1583" ulx="282" uly="1518">fentlich, und wendete ſich von Alexan⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1623" ulx="285" uly="1570">dro; und nahm ihm die tochter, und</line>
        <line lrx="1131" lry="1685" ulx="284" uly="1619">gab ſie Demetrio. .</line>
        <line lrx="1252" lry="1725" ulx="341" uly="1673">13. Und da Ptolomäus gen Antiochia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="432" type="textblock" ulx="1032" uly="386">
        <line lrx="1250" lry="432" ulx="1032" uly="386">nacht da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1775" type="textblock" ulx="284" uly="1717">
        <line lrx="1274" lry="1775" ulx="284" uly="1717">kam, ſetzte er beyde kronen auf, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1875" type="textblock" ulx="286" uly="1769">
        <line lrx="1123" lry="1831" ulx="286" uly="1769">reichs Egypti, und des reichs Aſtä.</line>
        <line lrx="1253" lry="1875" ulx="341" uly="1822">14. Aber der könig Alexander war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1927" type="textblock" ulx="285" uly="1868">
        <line lrx="1277" lry="1927" ulx="285" uly="1868">dazumal in Cilicig: denn etliche ſtädte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2665" type="textblock" ulx="272" uly="1920">
        <line lrx="1127" lry="1987" ulx="282" uly="1920">waren daſelbſt von ihm abgefallen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2026" ulx="337" uly="1970">16. Da er nun von Ptolomäo hörete,</line>
        <line lrx="1248" lry="2086" ulx="280" uly="2021">zog er wider ihn, mit ihm zu kriegen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2136" ulx="280" uly="2067">Aber Ptolomäus war ſtarck gerüſtet,</line>
        <line lrx="1247" lry="2205" ulx="276" uly="2119">und zog ihm entgegen, und verjagete</line>
        <line lrx="368" lry="2210" ulx="272" uly="2174">ihn.</line>
        <line lrx="1241" lry="2279" ulx="336" uly="2219">16. Und Alevander flohe in Arabien,</line>
        <line lrx="1243" lry="2330" ulx="280" uly="2266">daß er da ſicher wäre. Aber der könig</line>
        <line lrx="997" lry="2378" ulx="280" uly="2315">Ptolomäus war ſehr mächtig:</line>
        <line lrx="1239" lry="2426" ulx="334" uly="2368">17. Darum ließ Zabdiel, der Araber,</line>
        <line lrx="1246" lry="2490" ulx="278" uly="2410">ſeinem gaſt, dem Alexandro, den kopff</line>
        <line lrx="1239" lry="2531" ulx="277" uly="2465">abhauen; und ſchickte ihn dem könige</line>
        <line lrx="837" lry="2578" ulx="275" uly="2514">Ptolemäo. .</line>
        <line lrx="985" lry="2621" ulx="334" uly="2568">18. Und Ptolomäus ſtarb</line>
        <line lrx="677" lry="2665" ulx="280" uly="2614">ten tage hernach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2272" type="textblock" ulx="343" uly="2263">
        <line lrx="357" lry="2272" ulx="343" uly="2263">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2726" type="textblock" ulx="277" uly="2579">
        <line lrx="1239" lry="2636" ulx="1022" uly="2579">am drit⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2685" ulx="663" uly="2623">„ Da wurden die krie⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2726" ulx="277" uly="2665">ger, ſo Ptolomäus in die ſtädte gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2773" type="textblock" ulx="216" uly="2697">
        <line lrx="1240" lry="2773" ulx="216" uly="2697">get hatte, auch umbracht vom volck in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3072" type="textblock" ulx="272" uly="2766">
        <line lrx="921" lry="2829" ulx="278" uly="2766">den ſtädten. ,</line>
        <line lrx="1241" lry="2876" ulx="334" uly="2816">19. Alſo nahm Demetriuns das reich</line>
        <line lrx="1242" lry="2931" ulx="278" uly="2862">ein im hundert und ſieben und ſechtzig⸗</line>
        <line lrx="538" lry="2961" ulx="275" uly="2912">ſten jahre.</line>
        <line lrx="402" lry="3005" ulx="325" uly="2972">20.</line>
        <line lrx="1236" lry="3072" ulx="272" uly="3012">ſein volck im lande Juda zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3022" type="textblock" ulx="447" uly="2963">
        <line lrx="1318" lry="3022" ulx="447" uly="2963">Zu dieſer zeit brachte Jonathas de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2994" type="textblock" ulx="1259" uly="386">
        <line lrx="2248" lry="457" ulx="1270" uly="386">belagerung. Und wählete etliche älteſten</line>
        <line lrx="2249" lry="508" ulx="1271" uly="437">in Iſrael, und prieſter, die mit ihm zie⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="549" ulx="1272" uly="485">hen ſolten, und machte ſich auf, und</line>
        <line lrx="1940" lry="603" ulx="1272" uly="535">wagete ſein leben.</line>
        <line lrx="2250" lry="653" ulx="1271" uly="588">24. Und nahm viel köſtlicher kleinode</line>
        <line lrx="2246" lry="701" ulx="1270" uly="635">mit ſich von gold, ſilber und kleidern,</line>
        <line lrx="2246" lry="752" ulx="1268" uly="687">und zog gen Ptolomais zum könige, und</line>
        <line lrx="2244" lry="804" ulx="1268" uly="734">fand gnade bey ihm. * cap. 10,60.</line>
        <line lrx="2247" lry="853" ulx="1337" uly="789">2 5. Da ihn nun die * abtrünnigen ſei⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="901" ulx="1285" uly="833">nes volcks verklagten; „cap. 10, 61.</line>
        <line lrx="2250" lry="949" ulx="1338" uly="887">26. Hielt ihn der könig ehrlich, wie</line>
        <line lrx="2244" lry="1002" ulx="1286" uly="937">er zuvor gehalten war, und thät ihm</line>
        <line lrx="2090" lry="1048" ulx="1285" uly="985">groſſe ehre vor allen ſeinen fürſten.</line>
        <line lrx="2246" lry="1101" ulx="1331" uly="1038">27. Und beſtättigte ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="2247" lry="1148" ulx="1280" uly="1082">hohenprieſter⸗ amt, und in allen an⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1203" ulx="1284" uly="1136">dern ehren, die er bißher gehabt hatte;</line>
        <line lrx="2248" lry="1278" ulx="1281" uly="1185">nd Mielt ihn für ſeinen vornehmſten</line>
        <line lrx="2248" lry="1350" ulx="1333" uly="1285">28. Jonathas bat auch den könig, daß</line>
        <line lrx="2247" lry="1397" ulx="1282" uly="1335">er dem gantzen Judäa, und den dreyen</line>
        <line lrx="2247" lry="1452" ulx="1281" uly="1389">vogteyen in Samaria und Galiläa, den</line>
        <line lrx="2244" lry="1496" ulx="1282" uly="1434">ſchoß erlaſſen wollte, und erbot ſich um</line>
        <line lrx="2243" lry="1546" ulx="1281" uly="1482">dieſe freyheit zu geben dreyhundert cent⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1599" ulx="1271" uly="1535">ner goldes.</line>
        <line lrx="2246" lry="1651" ulx="1331" uly="1587">29. Das willigte der könig, und gab</line>
        <line lrx="2246" lry="1697" ulx="1272" uly="1632">Jonathä brieffe darüber, die lauteten</line>
        <line lrx="1955" lry="1751" ulx="1280" uly="1691">alſo:</line>
        <line lrx="2246" lry="1798" ulx="1325" uly="1733">30. Der könig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="2242" lry="1846" ulx="1272" uly="1782">ſeinem bruder Jonathä, und dem jüdi⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1899" ulx="1272" uly="1831">ſchen volcke ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="2244" lry="1947" ulx="1335" uly="1884">31. Wir ſenden euch eine abſchrifft</line>
        <line lrx="2244" lry="1993" ulx="1272" uly="1931">des brieffes, den wir an unſern vatter</line>
        <line lrx="2242" lry="2046" ulx="1283" uly="1983">den Laſthenen euret halben geſchrieben</line>
        <line lrx="2139" lry="2097" ulx="1283" uly="2030">haben, daß ihr ſolches wiſſen möget:</line>
        <line lrx="2243" lry="2149" ulx="1335" uly="2084">32. Der könig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="2138" lry="2196" ulx="1268" uly="2131">Laſtheni, ſeinem vatter, ſeinen grus.</line>
        <line lrx="2240" lry="2244" ulx="1267" uly="2181">33. Wir gedencken unſern freunden</line>
        <line lrx="2238" lry="2296" ulx="1259" uly="2235">und treuen bundes⸗ genoſſen, den Juden</line>
        <line lrx="2238" lry="2343" ulx="1259" uly="2284">gutes zu thun, von wegen ihrer treue</line>
        <line lrx="2075" lry="2402" ulx="1267" uly="2331">und freundſchafft gegen uns. .</line>
        <line lrx="2241" lry="2449" ulx="1304" uly="2383">34. Darum ſo beſtättigen wir, daß</line>
        <line lrx="2244" lry="2503" ulx="1268" uly="2431">die prieſter zu Jeruſalem, das gantze</line>
        <line lrx="2241" lry="2551" ulx="1267" uly="2482">Judäa, und die drey ſtädte Apherima</line>
        <line lrx="2240" lry="2598" ulx="1274" uly="2533">und Lyda und Ramatha und ihr zugehör,</line>
        <line lrx="1801" lry="2645" ulx="1273" uly="2582">innen haben ſollen.</line>
        <line lrx="2239" lry="2701" ulx="1329" uly="2634">3  Wir erlaſſen ihnen auch alles,</line>
        <line lrx="2238" lry="2747" ulx="1277" uly="2680">das ſie zuvor dem könig haben jährlich</line>
        <line lrx="2235" lry="2795" ulx="1276" uly="2732">geben müſſen, getreyde, obſt, zehenten,</line>
        <line lrx="1931" lry="2842" ulx="1276" uly="2777">ſchoß, ſaltz⸗zinß, fromſteuer.</line>
        <line lrx="2238" lry="2893" ulx="1309" uly="2832">36. Von dieſen allen ſollen ſie fort⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2946" ulx="1277" uly="2879">hin gefreyet ſeyn; und ſolche freyheit</line>
        <line lrx="2242" lry="2994" ulx="1274" uly="2929">ſoll ihnen ſtets und veſt gehalten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3091" type="textblock" ulx="1322" uly="2988">
        <line lrx="1368" lry="3024" ulx="1325" uly="2988">n.</line>
        <line lrx="2238" lry="3091" ulx="1322" uly="3030">37. Dieſes brieffs abſchrifft ſoll man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3126" type="textblock" ulx="276" uly="3062">
        <line lrx="1309" lry="3126" ulx="276" uly="3062">die burg zu Jeruſalem wieder zu erg⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3470" type="textblock" ulx="270" uly="3114">
        <line lrx="1239" lry="3181" ulx="275" uly="3114">bern; und ließ bollwercke und geſchütz</line>
        <line lrx="1057" lry="3230" ulx="274" uly="3163">davor aufrichten. ⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3276" ulx="325" uly="3216">21. Da zogen etliche abtrünnige zum</line>
        <line lrx="1238" lry="3325" ulx="273" uly="3258">könig Demetrio, und verklagten den</line>
        <line lrx="1237" lry="3378" ulx="272" uly="3310">Jonathan, und ſagten, daß er die burg</line>
        <line lrx="895" lry="3424" ulx="270" uly="3361">belägert hätte. .</line>
        <line lrx="1115" lry="3470" ulx="322" uly="3413">22. Da erzürnete der könig ſehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3520" type="textblock" ulx="270" uly="3427">
        <line lrx="1235" lry="3477" ulx="398" uly="3427">. der ki und</line>
        <line lrx="1047" lry="3520" ulx="270" uly="3462">zog eilend gen Ptolomais, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3520" type="textblock" ulx="1085" uly="3473">
        <line lrx="1233" lry="3520" ulx="1085" uly="3473">ſchrieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3593" type="textblock" ulx="269" uly="3510">
        <line lrx="1880" lry="3593" ulx="269" uly="3510">Jonathä, daß er die burg nicht belagern das fremde krieges⸗volck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3768" type="textblock" ulx="265" uly="3561">
        <line lrx="1232" lry="3631" ulx="270" uly="3561">ſollte, und ſollte eilend zu ihm gen</line>
        <line lrx="1231" lry="3669" ulx="269" uly="3611">Ptolomais kommen, da wollte er mit</line>
        <line lrx="1182" lry="3727" ulx="265" uly="3662">ihm von etlichen ſachen reden. L</line>
        <line lrx="1227" lry="3768" ulx="980" uly="3720">dieſe bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3820" type="textblock" ulx="266" uly="3712">
        <line lrx="920" lry="3772" ulx="311" uly="3712">23. Da aber Jonathä</line>
        <line lrx="1226" lry="3820" ulx="266" uly="3755">ſchafft kam, ließ er nicht ab von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3894" type="textblock" ulx="1253" uly="3080">
        <line lrx="2235" lry="3147" ulx="1273" uly="3080">Jonathä geben, daß mans auf den heili⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3195" ulx="1255" uly="3132">gen berg ſtelle, als an einen ehrlichen</line>
        <line lrx="1839" lry="3247" ulx="1255" uly="3180">und öffentlichen ort.</line>
        <line lrx="2234" lry="3296" ulx="1276" uly="3232">„38. Da nun der könig Demetrius</line>
        <line lrx="2236" lry="3342" ulx="1256" uly="3279">ſahe, daß im gantzen königreich friede</line>
        <line lrx="2237" lry="3395" ulx="1254" uly="3330">war, und ſich niemand mehr wider ihn</line>
        <line lrx="2235" lry="3450" ulx="1253" uly="3377">ſetzte; da ließ er ſein krieges volck von</line>
        <line lrx="2237" lry="3498" ulx="1253" uly="3431">ſich, das im königreich daheim war,</line>
        <line lrx="2233" lry="3549" ulx="1253" uly="3479">einen jeden wieder in ſeine ſtadt; aber</line>
        <line lrx="2231" lry="3594" ulx="1925" uly="3543">das er in den</line>
        <line lrx="2230" lry="3647" ulx="1265" uly="3579">inſulen hin und her angenommen hatte⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3698" ulx="1268" uly="3629">behielt er bey ſich: darum ward ihm</line>
        <line lrx="2098" lry="3746" ulx="1264" uly="3676">das einländiſche volck ſehr gramm.</line>
        <line lrx="2231" lry="3802" ulx="1316" uly="3732">39. Da aber Tryphon, ein haupt⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3846" ulx="1260" uly="3782">mann, der etwa des Alexandri freund</line>
        <line lrx="2228" lry="3894" ulx="2124" uly="3855">ewes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="992" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0992">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0992.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="361" type="textblock" ulx="317" uly="295">
        <line lrx="416" lry="361" ulx="317" uly="295">864</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="355" type="textblock" ulx="1103" uly="275">
        <line lrx="1532" lry="355" ulx="1103" uly="275">Das 1I. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="338" type="textblock" ulx="1904" uly="272">
        <line lrx="2153" lry="338" ulx="1904" uly="272">Cap. 1II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1629" type="textblock" ulx="312" uly="415">
        <line lrx="1278" lry="485" ulx="313" uly="415">geweſen war, ſahe, daß das krieges⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="536" ulx="316" uly="466">volck einen haß wider den könig De⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="579" ulx="316" uly="517">metrium gefaſſet hatte, zog er zu dem</line>
        <line lrx="1275" lry="625" ulx="318" uly="571">Araber, Emalkuel, der den jungen</line>
        <line lrx="1276" lry="675" ulx="316" uly="617">Autiochum, den ſohn Alexandri, er⸗</line>
        <line lrx="840" lry="731" ulx="312" uly="690">zoge. „»„</line>
        <line lrx="1274" lry="787" ulx="321" uly="713">40. Bey dieſem bielt er an, daß er</line>
        <line lrx="1276" lry="837" ulx="317" uly="766">ihm den knaben geben ſollte, ſo wollte</line>
        <line lrx="1274" lry="876" ulx="318" uly="815">er ihn wiederum in ſeines vatters reich</line>
        <line lrx="1274" lry="930" ulx="320" uly="864">einſetzen. Und ſagte dem Araber, wie</line>
        <line lrx="1275" lry="983" ulx="317" uly="914">und warum das krieges⸗volek den könig</line>
        <line lrx="1276" lry="1036" ulx="318" uly="964">Demetrium haſſeten. Und blieb alſo eine</line>
        <line lrx="1240" lry="1081" ulx="319" uly="1020">zeitlang bey dem Axaber.</line>
        <line lrx="1273" lry="1137" ulx="344" uly="1066">„41. Mittler zeit ſchrieb Jonathas dem</line>
        <line lrx="1276" lry="1179" ulx="319" uly="1116">könige Demetrio, und bat ihn, er</line>
        <line lrx="1276" lry="1229" ulx="320" uly="1168">wollte denen, ſo auf der burg lagen, ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1286" ulx="320" uly="1215">bieten zu weichen, und ihm die burg</line>
        <line lrx="1279" lry="1329" ulx="322" uly="1263">zu räumen und einzugeben: denn ſie</line>
        <line lrx="954" lry="1379" ulx="321" uly="1320">thaten Iſrael viel ſchaden.</line>
        <line lrx="1279" lry="1430" ulx="334" uly="1366">4A2. Da ſchrieb Demetrius dem Jona⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1477" ulx="326" uly="1417">thä alſo: Nicht allein dieſes, ſo du be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1532" ulx="324" uly="1464">gehreſt, fondern vielmehr ehre und gutes</line>
        <line lrx="1281" lry="1573" ulx="321" uly="1514">will ich dir und deinem volcke thun,</line>
        <line lrx="680" lry="1629" ulx="321" uly="1575">ſo bald ich kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1679" type="textblock" ulx="340" uly="1590">
        <line lrx="1331" lry="1679" ulx="340" uly="1590">3. Aber jetzt bin ich in groſſer gefahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3025" type="textblock" ulx="323" uly="1662">
        <line lrx="1282" lry="1732" ulx="324" uly="1662">Daͤruͤm thue ſo wohl an mir, und ſchi⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1778" ulx="327" uly="1713">cke mir hülffe: denn alle mein krieges⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1834" ulx="323" uly="1764">volck iſt von mir abgefallen, und ſetzet</line>
        <line lrx="1226" lry="1880" ulx="325" uly="1824">ſich wider mich.</line>
        <line lrx="1284" lry="1925" ulx="378" uly="1862">aa. Darum ſchickte ihm Jonathas</line>
        <line lrx="1283" lry="1979" ulx="327" uly="1912">drey tauſend gute krieger: Die kamen</line>
        <line lrx="1284" lry="2030" ulx="330" uly="1960">gen Antiochia zum könige; und der kö⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2078" ulx="329" uly="2014">nig ward ihrer zukunfft ſehr erfreuet.</line>
        <line lrx="1286" lry="2136" ulx="360" uly="2056">45. Nun richtete das volck in der ſtadt</line>
        <line lrx="1292" lry="2172" ulx="333" uly="2114">einen aufruhr an, bey hundert und</line>
        <line lrx="1292" lry="2236" ulx="331" uly="2162">zwantzig tauſend mann, und wollten den</line>
        <line lrx="1092" lry="2279" ulx="332" uly="2225">könig todt ſchlagen. =</line>
        <line lrx="1285" lry="2325" ulx="344" uly="2267">46. Aber der könig flohe in ſeine burg,</line>
        <line lrx="1288" lry="2377" ulx="333" uly="2318">Da nahm das volck die gaſſen ein, und</line>
        <line lrx="1021" lry="2424" ulx="334" uly="2371">wollten die burg ſtürmen.</line>
        <line lrx="1290" lry="2478" ulx="334" uly="2414">47. Darum forderte der könig die Ju⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2524" ulx="333" uly="2463">den, ihn zu beſchützen. Da lieffen die</line>
        <line lrx="1292" lry="2584" ulx="332" uly="2515">Juden alle dem könige zu, und theileten</line>
        <line lrx="736" lry="2630" ulx="336" uly="2574">ſich in die gaſſen.</line>
        <line lrx="1295" lry="2675" ulx="385" uly="2615">48. Und erſchlugen denſelbigen tag</line>
        <line lrx="1296" lry="2736" ulx="344" uly="2663">hundert tauſend mann, und zündeten</line>
        <line lrx="1300" lry="2779" ulx="345" uly="2712">die ſtadt an, und plünderten ſie. Alſo</line>
        <line lrx="858" lry="2823" ulx="341" uly="2773">retteten ſie den könig.</line>
        <line lrx="1304" lry="2876" ulx="393" uly="2813">49. Da nun daß volck in der ſtadt</line>
        <line lrx="1301" lry="2936" ulx="336" uly="2862">ſahe, daß die Juden der ſtadt mäch⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2981" ulx="337" uly="2911">tig waren worden, verzageten ſie, und</line>
        <line lrx="1302" lry="3025" ulx="340" uly="2966">ſchryen zum könige, und baten um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3580" type="textblock" ulx="256" uly="3027">
        <line lrx="1066" lry="3078" ulx="343" uly="3027">friede; .</line>
        <line lrx="1303" lry="3133" ulx="394" uly="3060">50. Daß die Juden aufhöreten das</line>
        <line lrx="1304" lry="3185" ulx="339" uly="3113">volck zu tödten, und die ſtadt nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="3232" ulx="256" uly="3171">gantz wüſte machten. .</line>
        <line lrx="1305" lry="3282" ulx="356" uly="3212">I. Da ward friede, und legeten die</line>
        <line lrx="1301" lry="3329" ulx="340" uly="3264">Juden ihre waffen von ſich. Und wur⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3384" ulx="342" uly="3309">den hoch geehret vom könige / und gerüh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3437" ulx="343" uly="3354">met im gaͤntzen veich, und zogen wieder</line>
        <line lrx="604" lry="3485" ulx="314" uly="3429">heim gen?</line>
        <line lrx="632" lry="3531" ulx="345" uly="3475">gut mit ſich⸗</line>
        <line lrx="517" lry="3580" ulx="323" uly="3530">hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3521" type="textblock" ulx="657" uly="3463">
        <line lrx="1309" lry="3521" ulx="657" uly="3463">das ſie im kriege gewonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3670" type="textblock" ulx="359" uly="3537">
        <line lrx="2182" lry="3627" ulx="359" uly="3537">2. Da nun Demetrius wieder ſicher morgens früh auf, und kam in</line>
        <line lrx="1315" lry="3670" ulx="490" uly="3613">und das reich mit ruhe innen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3880" type="textblock" ulx="351" uly="3705">
        <line lrx="1320" lry="3775" ulx="541" uly="3705">Hielt er Jonathä deren dinge</line>
        <line lrx="1318" lry="3819" ulx="893" uly="3759">verheiſſen hatte,</line>
        <line lrx="1340" lry="3880" ulx="351" uly="3808">und wendete ſich gantz von ihm und</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="3824" type="textblock" ulx="344" uly="3636">
        <line lrx="461" lry="3675" ulx="344" uly="3636">war⸗,</line>
        <line lrx="511" lry="3729" ulx="349" uly="3681">batte,</line>
        <line lrx="589" lry="3780" ulx="377" uly="3734">53</line>
        <line lrx="841" lry="3824" ulx="354" uly="3768">keines, die er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2652" type="textblock" ulx="1300" uly="402">
        <line lrx="2268" lry="459" ulx="1308" uly="402">ward ihm undanckbar für ſeine wohlthat⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="507" ulx="1309" uly="456">und erzeigete ihm alle untreue.</line>
        <line lrx="2264" lry="565" ulx="1361" uly="501">§4. Nicht lange darnach kam Try⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="610" ulx="1306" uly="552">phon wiederum mit dem jungen Antio⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="666" ulx="1307" uly="601">cho. Dieſer Antiochus ward könig, und</line>
        <line lrx="1748" lry="715" ulx="1306" uly="656">ſetzte die krone auf.</line>
        <line lrx="2266" lry="755" ulx="1357" uly="698">„§. Und kam zu ihm alles krieges⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="815" ulx="1308" uly="751">volck, welches Bemetrius geurlaubet</line>
        <line lrx="2261" lry="859" ulx="1310" uly="800">hatte. Da ſie nun mit Demetrio ſtrit⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="911" ulx="1306" uly="849">ten, ſchlugen ſie ihn in die flucht, und</line>
        <line lrx="1666" lry="960" ulx="1300" uly="906">verjageten ihn.</line>
        <line lrx="2263" lry="1007" ulx="1360" uly="948">56. Und Tryphon nahm die elephan⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1058" ulx="1307" uly="1000">ten, und gewann Anctiochien.</line>
        <line lrx="2269" lry="1114" ulx="1361" uly="1046">57. Und der junge Antiochus ſchrieb</line>
        <line lrx="2270" lry="1162" ulx="1311" uly="1099">Jonathä, und beſtättigte ihn in ſeinem</line>
        <line lrx="2273" lry="1208" ulx="1312" uly="1144">hohenprieſterramt, und willigte, daß</line>
        <line lrx="2271" lry="1256" ulx="1313" uly="1197">er die vier ſtädte beſitzen und behalten</line>
        <line lrx="2215" lry="1308" ulx="1313" uly="1248">ſollte, und * des königes freund ſeyn.</line>
        <line lrx="2042" lry="1356" ulx="1613" uly="1306">* cap. 10, 20. 6.</line>
        <line lrx="2268" lry="1404" ulx="1369" uly="1345">5§ 8. Und ſendete ihm güldene gefäſſe,</line>
        <line lrx="2274" lry="1453" ulx="1317" uly="1397">und erlaubete ihm gold zu tiſche zu</line>
        <line lrx="2268" lry="1512" ulx="1319" uly="1445">brauchen, und purpur, * und einen gül⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1559" ulx="1306" uly="1505">denen gürtel zu tragen. S</line>
        <line lrx="1965" lry="1595" ulx="1630" uly="1553">* cap. 10/ 89.</line>
        <line lrx="2270" lry="1654" ulx="1375" uly="1593">59. Und Simon, den bruder Jo⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1715" ulx="1322" uly="1647">nathä, machte er zum hauptmann</line>
        <line lrx="2278" lry="1800" ulx="1322" uly="1694">Ubers land, von Tyro an biß an Egy⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1799" ulx="1322" uly="1759">pten.</line>
        <line lrx="2272" lry="1851" ulx="1357" uly="1789">60. Da nun Jongthas auszog über</line>
        <line lrx="2274" lry="1903" ulx="1321" uly="1843">den Euphraten, und in die ſtädte um⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1959" ulx="1325" uly="1891">her kam, da zog ihm zu alles krieges⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2002" ulx="1324" uly="1945">volck in Syria ihm zu helffen. Und da</line>
        <line lrx="2278" lry="2062" ulx="1325" uly="1990">er vor Aſcalon kam, giengen ihm die</line>
        <line lrx="2274" lry="2112" ulx="1327" uly="2040">bürger entgegen, und empfiengen ihn</line>
        <line lrx="1911" lry="2152" ulx="1328" uly="2098">hrlich, und ergaben ſich.</line>
        <line lrx="2169" lry="2211" ulx="1357" uly="2146">61. Darnach zog er vor Gaza;</line>
        <line lrx="2278" lry="2250" ulx="1328" uly="2187">die von Gaza wollten ihn nicht einlaſ⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2306" ulx="1330" uly="2239">en, darum belagerte er die ſtadt, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2362" ulx="1330" uly="2290">verbrannte die vorſtädte umher, und</line>
        <line lrx="2269" lry="2400" ulx="1332" uly="2352">plünderte ſie. .</line>
        <line lrx="2287" lry="2458" ulx="1342" uly="2387">62. Da baten die von Gaza um frie⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2499" ulx="1334" uly="2437">den. Und Jonathas machte einen frie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2560" ulx="1334" uly="2500">den mit ihnen, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2603" ulx="1334" uly="2538">finder zu geiſeln, und ſchickte ſie gen</line>
        <line lrx="2282" lry="2652" ulx="1335" uly="2586">Jeruſalem; er aber zog fort durchs land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3100" type="textblock" ulx="1334" uly="2651">
        <line lrx="2264" lry="2704" ulx="1334" uly="2651">biß gen Damaſco. “</line>
        <line lrx="2282" lry="2753" ulx="1383" uly="2684">63. Da er aber hörete, daß des köni⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2803" ulx="1335" uly="2733">ges Hemetrii hauptleute mit einem groſ⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2851" ulx="1339" uly="2788">ſen heer in Kedes in Galiläa kommen</line>
        <line lrx="2286" lry="2898" ulx="1337" uly="2835">waren, die lande einzunehmen, die ihm</line>
        <line lrx="2244" lry="2953" ulx="1338" uly="2887">der könig eingethan hatte;</line>
        <line lrx="2287" lry="3002" ulx="1388" uly="2931">64. Da zog er wider ſie, und ließ ſei⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3048" ulx="1338" uly="2994">nen bruder Simon im lande.</line>
        <line lrx="2289" lry="3100" ulx="1385" uly="3033">65. Der zog vor Bethzura, und bela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3474" type="textblock" ulx="592" uly="3407">
        <line lrx="1384" lry="3474" ulx="592" uly="3407">Jeruſalem, und brachten groß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3572" type="textblock" ulx="1335" uly="3076">
        <line lrx="2289" lry="3155" ulx="1335" uly="3076">gerre es lange zeit ſo hart, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2059" lry="3203" ulx="1337" uly="3147">heraus fallen durfften.</line>
        <line lrx="2288" lry="3252" ulx="1387" uly="3180">66. Darum baten ſie um friede. Und</line>
        <line lrx="2289" lry="3300" ulx="1338" uly="3231">Simon machte friede mit ihnen, und</line>
        <line lrx="2289" lry="3358" ulx="1339" uly="3279">ließ ſie frey abziehen, und nahm die</line>
        <line lrx="2289" lry="3409" ulx="1338" uly="3333">ſtadt ein, und legte krieges⸗ volck darein</line>
        <line lrx="2280" lry="3454" ulx="1403" uly="3402">die beſatzung.</line>
        <line lrx="2288" lry="3501" ulx="1390" uly="3426">67. Aber Jonathas zog mit ſeinem</line>
        <line lrx="2289" lry="3572" ulx="1342" uly="3478">heer an den ſee Geneſara, und war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3698" type="textblock" ulx="1332" uly="3602">
        <line lrx="2242" lry="3650" ulx="1332" uly="3602">blach⸗feld Hazar.</line>
        <line lrx="2289" lry="3698" ulx="1393" uly="3622">68 die heyden gegen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="3698" type="textblock" ulx="1458" uly="3652">
        <line lrx="1726" lry="3698" ulx="1458" uly="3652">.Da zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3853" type="textblock" ulx="1331" uly="3745">
        <line lrx="2186" lry="3839" ulx="1331" uly="3745">fen verſtecket im gebirge. —.</line>
        <line lrx="2297" lry="3853" ulx="1402" uly="3778">69. Da nun Jongthas den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2180" type="textblock" ulx="2177" uly="2139">
        <line lrx="2289" lry="2180" ulx="2177" uly="2139">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2548" type="textblock" ulx="1832" uly="2490">
        <line lrx="2289" lry="2548" ulx="1832" uly="2490">nahm etliche ihrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3749" type="textblock" ulx="1346" uly="3668">
        <line lrx="2308" lry="3749" ulx="1346" uly="3668">im blach⸗felde, imd haͤtten einen hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3879" type="textblock" ulx="2193" uly="3820">
        <line lrx="2301" lry="3879" ulx="2193" uly="3820">haußf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="312" type="textblock" ulx="2320" uly="297">
        <line lrx="2352" lry="312" ulx="2320" uly="297">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="469" type="textblock" ulx="2343" uly="346">
        <line lrx="2583" lry="395" ulx="2451" uly="346">e ſel der ber</line>
        <line lrx="2507" lry="427" ulx="2343" uly="359">yrorfe ſel d</line>
        <line lrx="2585" lry="469" ulx="2405" uly="397">en eticge, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="815" type="textblock" ulx="2336" uly="624">
        <line lrx="2428" lry="669" ulx="2409" uly="624">5</line>
        <line lrx="2447" lry="690" ulx="2337" uly="640">te, Men</line>
        <line lrx="2582" lry="732" ulx="2337" uly="673"> Idt, has ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="815" ulx="2336" uly="729">nn Jna ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="837" type="textblock" ulx="2337" uly="767">
        <line lrx="2506" lry="837" ulx="2337" uly="767">Gaele erde guif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1241" type="textblock" ulx="2332" uly="854">
        <line lrx="2585" lry="938" ulx="2335" uly="854">rebtenner di ſenn</line>
        <line lrx="2583" lry="996" ulx="2339" uly="913">lug ſe in die kii</line>
        <line lrx="2585" lry="1035" ulx="2334" uly="962">Oa nun ſein volc, d</line>
        <line lrx="2585" lry="1095" ulx="2336" uly="1019">1 ree, ſolches ſchen</line>
        <line lrx="2579" lry="1137" ulx="2335" uly="1071"> umn, Jonathad in</line>
        <line lrx="2583" lry="1189" ulx="2332" uly="1114">,n ſeiſden uch be</line>
        <line lrx="2585" lry="1241" ulx="2336" uly="1174">lger⸗ Und ſe macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1441" type="textblock" ulx="2331" uly="1272">
        <line lrx="2585" lry="1327" ulx="2410" uly="1272">ind dieſen kas,</line>
        <line lrx="2585" lry="1388" ulx="2335" uly="1327">e tauſend heſden.</line>
        <line lrx="2580" lry="1441" ulx="2331" uly="1373">os wieder gen Jeruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1662" type="textblock" ulx="2329" uly="1469">
        <line lrx="2584" lry="1548" ulx="2371" uly="1469">Das 11 Copittl</line>
        <line lrx="2576" lry="1617" ulx="2329" uly="1542">onathe eeneuerten</line>
        <line lrx="2584" lry="1662" ulx="2335" uly="1598">emertn Und Epartanert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2546" type="textblock" ulx="2329" uly="1682">
        <line lrx="2580" lry="1743" ulx="2335" uly="1682">ſſber gonathad ſchen d</line>
        <line lrx="2584" lry="1794" ulx="2329" uly="1729">um gewonnen natte</line>
        <line lrx="2585" lry="1844" ulx="2342" uly="1794">eretlicher die er gen</line>
        <line lrx="2585" lry="1892" ulx="2338" uly="1841">Nen N bund mit den;</line>
        <line lrx="2585" lry="1945" ulx="2329" uly="1896">Ren und wiederum auf</line>
        <line lrx="2560" lry="1988" ulx="2421" uly="1947">tgn. 8, 22.</line>
        <line lrx="2584" lry="2048" ulx="2333" uly="1995">Er ſchrieb auch denen</line>
        <line lrx="2548" lry="2092" ulx="2331" uly="2048">andere orte mehr,</line>
        <line lrx="2584" lry="2146" ulx="2334" uly="2097">Da nun Die botten ge</line>
        <line lrx="2574" lry="2200" ulx="2331" uly="2148">ſengent ſte dor denn</line>
        <line lrx="2583" lry="2254" ulx="2330" uly="2197">I. Pongthes, der</line>
        <line lrx="2585" lry="2298" ulx="2333" uly="2249">6e ldiſche volck, hab</line>
        <line lrx="2576" lry="2348" ulx="2331" uly="2301">Un bunde ſo zwiſchen</line>
        <line lrx="2585" lry="2406" ulx="2331" uly="2352">iſ,wiederum zu ver</line>
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2334" uly="2402">in die Numer gnben in</line>
        <line lrx="2561" lry="2508" ulx="2334" uly="2454">eſte, daß ſie ſicher</line>
        <line lrx="2377" lry="2546" ulx="2337" uly="2512">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2607" type="textblock" ulx="2302" uly="2545">
        <line lrx="2582" lry="2607" ulx="2302" uly="2545"> o ſhrieb Janah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2612" type="textblock" ulx="2333" uly="2603">
        <line lrx="2342" lry="2612" ulx="2333" uly="2603">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2648" type="textblock" ulx="2308" uly="2607">
        <line lrx="2398" lry="2648" ulx="2308" uly="2607">Gaalta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3268" type="textblock" ulx="2329" uly="2654">
        <line lrx="2585" lry="2702" ulx="2329" uly="2654">Vonakhes der hoheyrief</line>
        <line lrx="2572" lry="2760" ulx="2329" uly="2704">ſcten erolcs, und de</line>
        <line lrx="2585" lry="2847" ulx="2332" uly="2755">6 ſhis elck, eutdie</line>
        <line lrx="2551" lry="2856" ulx="2329" uly="2810">In, Nnavon Sbarta, it</line>
        <line lrx="2585" lry="2922" ulx="2338" uly="2820">Por gitnſchm</line>
        <line lrx="2585" lry="2961" ulx="2330" uly="2911"> ann uſſern bodenore</line>
        <line lrx="2583" lry="3013" ulx="2330" uly="2957">ſeben, das ihe unſere dr</line>
        <line lrx="2585" lry="3065" ulx="2334" uly="3008">un derſeltige duec lann</line>
        <line lrx="2529" lry="3109" ulx="2453" uly="3067">heri1</line>
        <line lrx="2584" lry="3165" ulx="2335" uly="3080">ndrict uufnze</line>
        <line lrx="2585" lry="3217" ulx="2335" uly="3162">, und nahmm die reun</line>
        <line lrx="2585" lry="3268" ulx="2336" uly="3209"> a, dobon in eie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3579" type="textblock" ulx="2339" uly="3305">
        <line lrx="2572" lry="3372" ulx="2341" uly="3305">Pewoll wir nun iet</line>
        <line lrx="2585" lry="3424" ulx="2339" uly="3362">ſeberürfen, und tnr</line>
        <line lrx="2585" lry="3476" ulx="2339" uly="3417">ort, das wir tagtt</line>
        <line lrx="2585" lry="3532" ulx="2340" uly="3461">E ſenden wir dot</line>
        <line lrx="2584" lry="3579" ulx="2342" uly="3519"> die brüderſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3631" type="textblock" ulx="2312" uly="3567">
        <line lrx="2585" lry="3631" ulx="2312" uly="3567">uſchen uns in herne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3897" type="textblock" ulx="2345" uly="3616">
        <line lrx="2500" lry="3671" ulx="2345" uly="3616">ſiem daß wir denſe</line>
        <line lrx="2581" lry="3732" ulx="2395" uly="3619">1 Kianm</line>
        <line lrx="2584" lry="3786" ulx="2400" uly="3727">u uns geſchicke</line>
        <line lrx="2585" lry="3839" ulx="2352" uly="3771">Mumn wiſet, Nis</line>
        <line lrx="2574" lry="3897" ulx="2348" uly="3818">Phlen unden Me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="993" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0993">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0993.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="207" lry="315" ulx="0" uly="230">— (E</line>
        <line lrx="209" lry="367" ulx="0" uly="313">e —</line>
        <line lrx="221" lry="420" ulx="0" uly="353">huu nefil ſeineng</line>
        <line lrx="212" lry="463" ulx="11" uly="414">mncle untrene.</line>
        <line lrx="216" lry="523" ulx="46" uly="460">e durnnch fgn</line>
        <line lrx="219" lry="642" ulx="5" uly="571">Cchan wald khnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="216" lry="721" ulx="0" uly="660">n  ihm ale ti</line>
        <line lrx="202" lry="774" ulx="0" uly="718">Demetrins genn</line>
        <line lrx="217" lry="822" ulx="2" uly="765">mun mmit Dennetie</line>
        <line lrx="219" lry="878" ulx="36" uly="818">ſn ihnin de kuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="202" lry="974" ulx="0" uly="915">Uphon nahnn dſe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1016" ulx="19" uly="968">n Antiochien,</line>
        <line lrx="214" lry="1077" ulx="47" uly="1019">nge Antiochiee</line>
        <line lrx="215" lry="1129" ulx="86" uly="1074">ige ihn in</line>
        <line lrx="218" lry="1178" ulx="72" uly="1125">und wilige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1212" type="textblock" ulx="56" uly="1172">
        <line lrx="201" lry="1212" ulx="56" uly="1172">beſitzenn und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="974" type="textblock" ulx="210" uly="965">
        <line lrx="219" lry="974" ulx="210" uly="965">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="216" lry="1379" ulx="0" uly="1325">dete ihm güldeec</line>
        <line lrx="213" lry="1425" ulx="0" uly="1379">ihm gold zu tſch</line>
        <line lrx="211" lry="1475" ulx="10" uly="1432">urpur, * und een</line>
        <line lrx="142" lry="1576" ulx="63" uly="1533">eav. I0,89,</line>
        <line lrx="209" lry="1636" ulx="0" uly="1582">imon, den beude</line>
        <line lrx="209" lry="1678" ulx="9" uly="1636">ie er zum haue</line>
        <line lrx="214" lry="1731" ulx="5" uly="1680">on Thro on big an</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1903" type="textblock" ulx="6" uly="1781">
        <line lrx="213" lry="1802" ulx="6" uly="1781">andtlts 6</line>
        <line lrx="45" lry="1903" ulx="41" uly="1893">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2265" type="textblock" ulx="15" uly="2044">
        <line lrx="205" lry="2086" ulx="46" uly="2044">1, Und ennketes</line>
        <line lrx="128" lry="2112" ulx="85" uly="2089">ſic</line>
        <line lrx="135" lry="2130" ulx="15" uly="2111">ragbell ſich⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2265" ulx="99" uly="2249">pß )</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2284" type="textblock" ulx="11" uly="2250">
        <line lrx="122" lry="2263" ulx="11" uly="2250">1 1 6*</line>
        <line lrx="122" lry="2284" ulx="22" uly="2264">klagerle</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2279" type="textblock" ulx="153" uly="2201">
        <line lrx="207" lry="2230" ulx="164" uly="2201">ſictt</line>
        <line lrx="198" lry="2279" ulx="153" uly="2241">e ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2648" type="textblock" ulx="25" uly="2497">
        <line lrx="507" lry="2559" ulx="25" uly="2497">und nuln d Heim zögen.</line>
        <line lrx="547" lry="2648" ulx="122" uly="2598"> von Sparta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3397" type="textblock" ulx="48" uly="3329">
        <line lrx="1193" lry="3397" ulx="48" uly="3329">nen Een der hülffe bedürffen, und troſt haben an</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3782" type="textblock" ulx="2" uly="3487">
        <line lrx="123" lry="3503" ulx="10" uly="3487">anatſs</line>
        <line lrx="177" lry="3552" ulx="7" uly="3491">nnen l, 6</line>
        <line lrx="164" lry="3624" ulx="17" uly="3561">af, Ad M</line>
        <line lrx="173" lry="3720" ulx="48" uly="3667"> die ſeſbet</line>
        <line lrx="179" lry="3733" ulx="2" uly="3713">e et pfftr</line>
        <line lrx="167" lry="3766" ulx="6" uly="3715"> i etter</line>
        <line lrx="79" lry="3782" ulx="2" uly="3759">/ II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3827">
        <line lrx="112" lry="3850" ulx="34" uly="3828">Veggtſd</line>
        <line lrx="139" lry="3889" ulx="0" uly="3827"> MN!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1298" type="textblock" ulx="200" uly="1191">
        <line lrx="1220" lry="1256" ulx="200" uly="1191">in ihr lager. Und ſie machten da auch</line>
        <line lrx="492" lry="1298" ulx="254" uly="1248">ein lager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1975" type="textblock" ulx="156" uly="1891">
        <line lrx="1154" lry="1975" ulx="156" uly="1891"> verneuen, und wiederum aufzurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2419" type="textblock" ulx="143" uly="2291">
        <line lrx="1198" lry="2353" ulx="143" uly="2291">dtiemet ſandt den bund, ſo zwiſchen uns etwa</line>
        <line lrx="1095" lry="2419" ulx="171" uly="2347">gemacht iſt, wiederum zu verneueg.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2795" type="textblock" ulx="231" uly="2691">
        <line lrx="1195" lry="2754" ulx="234" uly="2691">die älteſten des volcks, und die prieſter,</line>
        <line lrx="1197" lry="2795" ulx="231" uly="2740">und das jüdiſche volck, entbieten ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3297" type="textblock" ulx="98" uly="3187">
        <line lrx="1197" lry="3242" ulx="155" uly="3187">une den bund an, davon im brieff geſchrieben</line>
        <line lrx="348" lry="3297" ulx="98" uly="3250">mit eoh. War.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3589" type="textblock" ulx="176" uly="3487">
        <line lrx="1190" lry="3542" ulx="176" uly="3487">zu euch, die brüderſchafft und freund⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3589" ulx="230" uly="3548">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="329" type="textblock" ulx="317" uly="261">
        <line lrx="755" lry="329" ulx="317" uly="261">Cap. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="303" type="textblock" ulx="1080" uly="239">
        <line lrx="1587" lry="303" ulx="1080" uly="239">der Maccabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="305" type="textblock" ulx="2136" uly="243">
        <line lrx="2240" lry="305" ulx="2136" uly="243">86 ⅓</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="499" type="textblock" ulx="266" uly="383">
        <line lrx="1232" lry="456" ulx="266" uly="383">hauffen angriff, fiel der verſteckte hauffe</line>
        <line lrx="1230" lry="499" ulx="268" uly="442">heraͤus aus dem gebirge, und griff auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1200" type="textblock" ulx="253" uly="511">
        <line lrx="343" lry="547" ulx="269" uly="511">an.</line>
        <line lrx="1226" lry="603" ulx="317" uly="542">70. Da flohe das gantze heer Jona⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="651" ulx="264" uly="593">tha, und blieb niemand, denn allein die</line>
        <line lrx="1220" lry="700" ulx="266" uly="642">haupfleute, Matathia, der ſohn Abſo⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="752" ulx="264" uly="691">lomi, und Judas, der ſohn Calphi.</line>
        <line lrx="1222" lry="800" ulx="311" uly="740">71. Da zerriß Jonathas ſeine kleider,</line>
        <line lrx="1223" lry="892" ulx="262" uly="792">D ſtreuete erde auf ſein haupt, und</line>
        <line lrx="688" lry="910" ulx="293" uly="843">etete.</line>
        <line lrx="1218" lry="952" ulx="310" uly="890">72. Und rennete die feinde wiederum</line>
        <line lrx="997" lry="1001" ulx="259" uly="941">an, und ſchlug ſie in die flucht.</line>
        <line lrx="1221" lry="1047" ulx="312" uly="990">73. Da nun ſein volck, das zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1100" ulx="259" uly="1040">flohen war, ſolches ſahen, kehreten ſie</line>
        <line lrx="1221" lry="1152" ulx="257" uly="1090">wieder um, Jonathä zu helffen, und</line>
        <line lrx="1220" lry="1200" ulx="253" uly="1141">jagten den feinden nach biß gen Kedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1448" type="textblock" ulx="257" uly="1290">
        <line lrx="1220" lry="1346" ulx="303" uly="1290">74. Und ſind dieſen tag umkommen</line>
        <line lrx="1220" lry="1404" ulx="257" uly="1338">bey drey tauſend heyden. Darnach zog</line>
        <line lrx="1052" lry="1448" ulx="257" uly="1391">Jonathas wieder gen Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1662" type="textblock" ulx="249" uly="1491">
        <line lrx="980" lry="1561" ulx="476" uly="1491">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1215" lry="1623" ulx="294" uly="1558">Von Jonathä erneuerten bund mit</line>
        <line lrx="994" lry="1662" ulx="249" uly="1615">den Römern und Spartanern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1895" type="textblock" ulx="245" uly="1690">
        <line lrx="1205" lry="1750" ulx="366" uly="1690">A aber Jonathas ſahe, daß er nun</line>
        <line lrx="1205" lry="1817" ulx="247" uly="1721">4 ) vaum gewonnen hatte, erwähle⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1850" ulx="245" uly="1793">A te er etkliche, die er gen Rom ſen⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1895" ulx="246" uly="1843">dete, den *bund mit den Römern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2294" type="textblock" ulx="241" uly="1951">
        <line lrx="879" lry="2003" ulx="549" uly="1951">* cap. 8, 22.</line>
        <line lrx="1200" lry="2046" ulx="290" uly="1994">2. Er ſchrieb auch denen von Sparta,</line>
        <line lrx="847" lry="2093" ulx="246" uly="2048">und an andere orte mehr.</line>
        <line lrx="1198" lry="2153" ulx="293" uly="2091">3. Da nun die botten gen Rom ka⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2198" ulx="243" uly="2145">men, giengen ſie vor den rath, und</line>
        <line lrx="1196" lry="2254" ulx="241" uly="2179">ſprachen: Jonathas, der hoheprieſter,</line>
        <line lrx="1198" lry="2294" ulx="242" uly="2241">und das jüdiſche volck, haben uns ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2428" type="textblock" ulx="364" uly="2402">
        <line lrx="396" lry="2428" ulx="364" uly="2402">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2500" type="textblock" ulx="240" uly="2390">
        <line lrx="1199" lry="2452" ulx="321" uly="2390">. Und die Römer gaben ihnen brieffe</line>
        <line lrx="1206" lry="2500" ulx="240" uly="2443">und geleite, daß ſie ſicher wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2699" type="textblock" ulx="290" uly="2542">
        <line lrx="1198" lry="2603" ulx="290" uly="2542">5. Und alſo ſchrieb Jonathas denen</line>
        <line lrx="1197" lry="2699" ulx="290" uly="2640">6. Jonathas der hohevrieſter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3195" type="textblock" ulx="232" uly="2787">
        <line lrx="1192" lry="2846" ulx="232" uly="2787">brüdern, denen von Sparta, ihren gruß.</line>
        <line lrx="1197" lry="2894" ulx="288" uly="2840">7. Vor etlichen jahren hat euer könig</line>
        <line lrx="1198" lry="2947" ulx="238" uly="2889">Areus an unſern hohenprieſter Oniam</line>
        <line lrx="1193" lry="2998" ulx="236" uly="2939">geſchrieben, daß ihr unſere * brüder ſeyd:</line>
        <line lrx="1012" lry="3045" ulx="234" uly="2991">wie denn derſelbige brieff lautet.</line>
        <line lrx="867" lry="3098" ulx="550" uly="3042">Ee pers 21.</line>
        <line lrx="1196" lry="3140" ulx="286" uly="3087">g. Und Onias empfieng euren botten</line>
        <line lrx="1196" lry="3195" ulx="238" uly="3138">ehrlich, und nahm die freundſchafft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="3349" type="textblock" ulx="281" uly="3287">
        <line lrx="1192" lry="3349" ulx="281" uly="3287">9. Wiewohl wir nun jetzt nicht frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3491" type="textblock" ulx="232" uly="3387">
        <line lrx="1112" lry="3445" ulx="232" uly="3387">Göttes wort, das wir täglich leſen;</line>
        <line lrx="1196" lry="3491" ulx="287" uly="3435">10. So ſenden wir doch bottſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3747" type="textblock" ulx="228" uly="3538">
        <line lrx="1194" lry="3596" ulx="246" uly="3538">ſchafft zwiſchen uns zu verneuen und zu</line>
        <line lrx="1192" lry="3645" ulx="231" uly="3587">beſtättigen, daß wir derſelbigen nicht</line>
        <line lrx="1190" lry="3699" ulx="228" uly="3638">vergeßen;: denn es iſt nun eine lange</line>
        <line lrx="1089" lry="3747" ulx="228" uly="3686">zeit, daß ihr zu uns geſchicket habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1533" type="textblock" ulx="1250" uly="380">
        <line lrx="2231" lry="438" ulx="1264" uly="380">gen, ſo man opffert, in unſerm gebet</line>
        <line lrx="2231" lry="483" ulx="1263" uly="429">und opffer eurer gedencken: wie ſich denn</line>
        <line lrx="2048" lry="536" ulx="1260" uly="479">gebühret der brüder zu gedencken,</line>
        <line lrx="2229" lry="581" ulx="1314" uly="530">12. Und eure ehre und wohlfahrt iſt</line>
        <line lrx="2056" lry="640" ulx="1256" uly="585">uns eine freude. .</line>
        <line lrx="2228" lry="686" ulx="1312" uly="629">13. Aber wir haben mittlerzeit groſſe</line>
        <line lrx="2227" lry="741" ulx="1256" uly="679">noth gelitten, und ſchwere kriege gehabt</line>
        <line lrx="1822" lry="783" ulx="1257" uly="731">mit den königen umher.</line>
        <line lrx="2221" lry="832" ulx="1307" uly="779">14. Wir haben aber euch und andere</line>
        <line lrx="2222" lry="891" ulx="1254" uly="829">unſere freunde und bundes⸗ genoſſen</line>
        <line lrx="2223" lry="939" ulx="1254" uly="879">nicht bemühen wollen in dieſen unſern</line>
        <line lrx="1881" lry="986" ulx="1251" uly="933">kriegen. .</line>
        <line lrx="2220" lry="1030" ulx="1307" uly="978">15. Denn wir haben hülffe vom him⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1090" ulx="1254" uly="1028">mel gehabt, und GOtt hat uns geſchü⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1140" ulx="1252" uly="1080">tzet wider unſere feinde, und die feinde</line>
        <line lrx="1873" lry="1188" ulx="1251" uly="1130">unterdrückert.</line>
        <line lrx="2217" lry="1237" ulx="1269" uly="1179">16. Dieweil wir aͤber jetzt dieſe unſe⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1279" ulx="1253" uly="1228">re botten, Numenium, den ſohn Antio.</line>
        <line lrx="2220" lry="1334" ulx="1254" uly="1279">chi, und Antipatrum, den ſohn Jaſonis,</line>
        <line lrx="2216" lry="1391" ulx="1251" uly="1329">zu den Römern ſenden, die freundſchafft</line>
        <line lrx="2216" lry="1430" ulx="1250" uly="1379">und bündniß mit ihnen wiederum zu</line>
        <line lrx="1700" lry="1486" ulx="1253" uly="1441">verneunnz;</line>
        <line lrx="2213" lry="1533" ulx="1302" uly="1477">17. Haben wir ihnen dabey betohlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1581" type="textblock" ulx="1216" uly="1527">
        <line lrx="2211" lry="1581" ulx="1216" uly="1527">daß ſie auch zu euch ziehen ſollen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3477" type="textblock" ulx="1222" uly="1576">
        <line lrx="2213" lry="1637" ulx="1245" uly="1576">euch unſern gruß ſagen, und dieſen</line>
        <line lrx="2213" lry="1679" ulx="1244" uly="1627">brieff überantworten, unſere brüder⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1736" ulx="1242" uly="1683">ſchafft zu verneuen.</line>
        <line lrx="2031" lry="1786" ulx="1295" uly="1728">18. Und bitten um antwort.</line>
        <line lrx="2206" lry="1831" ulx="1295" uly="1775">19. Diß aber iſt die abſchrifft des</line>
        <line lrx="2206" lry="1883" ulx="1240" uly="1825">brieffes, welchen Areus, der könig zu</line>
        <line lrx="2033" lry="1934" ulx="1239" uly="1876">Sparta,/ uns etwa geſandt hatte:</line>
        <line lrx="2201" lry="1986" ulx="1289" uly="1924">20. Areus, der könig zu Sparta,</line>
        <line lrx="2203" lry="2077" ulx="1235" uly="1975">en heut Oniaä, dem hohenprieſter, ſeinen</line>
        <line lrx="1692" lry="2084" ulx="1233" uly="2043">gruß.</line>
        <line lrx="2199" lry="2126" ulx="1287" uly="2073">21. Wir finden in unſern alten ſchriff⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2183" ulx="1234" uly="2125">ten, daß die von Sparta und Juden *</line>
        <line lrx="2199" lry="2225" ulx="1233" uly="2173">brüder ſind dieweil beyde völcker von</line>
        <line lrx="2091" lry="2283" ulx="1229" uly="2225">Abraham herkommen. * Ver8. 7.</line>
        <line lrx="2200" lry="2335" ulx="1278" uly="2274">22. Nachdem wir nun ſolches wiſſen,</line>
        <line lrx="2198" lry="2376" ulx="1230" uly="2325">bitten wir, ihr wollet uns ſchreiben,</line>
        <line lrx="1892" lry="2433" ulx="1232" uly="2380">wie es euch gehet. .</line>
        <line lrx="2201" lry="2480" ulx="1277" uly="2422">23. Und ſo es euch gefället, ſo ſoll</line>
        <line lrx="2205" lry="2534" ulx="1232" uly="2473">unſer vieh, haab und gut, und was wir</line>
        <line lrx="2205" lry="2581" ulx="1231" uly="2528">vermögen, ſeyn, als wäre es euer eigen,</line>
        <line lrx="2205" lry="2635" ulx="1229" uly="2573">und das eure ſoll ſeyn, als wäre es un⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2687" ulx="1232" uly="2623">ſer eigen. Diß haben wir befohlen euch</line>
        <line lrx="2203" lry="2732" ulx="1230" uly="2689">anzuzeigen.</line>
        <line lrx="2202" lry="2779" ulx="1281" uly="2722">24. Darnach hörete Jonathas, daß</line>
        <line lrx="2201" lry="2828" ulx="1229" uly="2773">Demetrii hauvtleute wiederum mit</line>
        <line lrx="2201" lry="2885" ulx="1230" uly="2823">gröſſerer macht, denn zuvor, kamen, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2926" ulx="1232" uly="2878">wollten ihn überziehen.</line>
        <line lrx="2197" lry="2981" ulx="1282" uly="2923">25. Darum zog er aus von Jernſalem</line>
        <line lrx="2198" lry="3030" ulx="1231" uly="2972">wider ſie in das land Hemath. Denn</line>
        <line lrx="2197" lry="3073" ulx="1231" uly="3021">er wollte nicht harren, daß ſie ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3124" ulx="1230" uly="3075">vor in ſein land Kielen.</line>
        <line lrx="2187" lry="3178" ulx="1278" uly="3122">26. Da er nun * kundſchaffter in der</line>
        <line lrx="2188" lry="3233" ulx="1222" uly="3173">feinde lager ſendete, kamen ſie, und</line>
        <line lrx="2186" lry="3287" ulx="1225" uly="3222">ſagten, daß die feinde beſchloſſen hät⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3329" ulx="1227" uly="3276">ten, dieſe nacht ihn zu überfallen.</line>
        <line lrx="2079" lry="3380" ulx="1534" uly="3325">* cap. 5, 38.</line>
        <line lrx="2188" lry="3430" ulx="1274" uly="3372">27. Darum gebot Jonathas ſeinem</line>
        <line lrx="2184" lry="3477" ulx="1224" uly="3422">heer des abends, daß ſie wachen und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3533" type="textblock" ulx="1209" uly="3470">
        <line lrx="2189" lry="3533" ulx="1209" uly="3470">gantze nacht im harniſch, und gerüſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3781" type="textblock" ulx="1221" uly="3522">
        <line lrx="2185" lry="3584" ulx="1225" uly="3522">ſeyn ſollten, und verordnete leute ums</line>
        <line lrx="1965" lry="3634" ulx="1221" uly="3576">lager umher in die ſchildwache.</line>
        <line lrx="2183" lry="3682" ulx="1273" uly="3617">28. Da aber die feinde ſahen, daß</line>
        <line lrx="2185" lry="3729" ulx="1224" uly="3669">Jonathas zur ſchlacht gerüſtet war, kam</line>
        <line lrx="2183" lry="3781" ulx="1224" uly="3721">ſie eine furcht an, * daß ſie aufbrachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3789" type="textblock" ulx="283" uly="3736">
        <line lrx="1199" lry="3789" ulx="283" uly="3736">11. Darum wiſſet, daß wir allezeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3864" type="textblock" ulx="229" uly="3782">
        <line lrx="1208" lry="3864" ulx="229" uly="3782">an feyer⸗tagen und an allen andern ta⸗“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3889" type="textblock" ulx="1221" uly="3769">
        <line lrx="2193" lry="3844" ulx="1221" uly="3769">und wegzogen. Und daß man ſolches</line>
        <line lrx="2187" lry="3889" ulx="1415" uly="3820">Jii nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="994" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0994">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0994.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="457" lry="287" type="textblock" ulx="355" uly="234">
        <line lrx="457" lry="287" ulx="355" uly="234">366</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="311" type="textblock" ulx="1129" uly="237">
        <line lrx="1567" lry="311" ulx="1129" uly="237">Das r1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="333" type="textblock" ulx="1808" uly="251">
        <line lrx="2184" lry="333" ulx="1808" uly="251">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="421" type="textblock" ulx="360" uly="336">
        <line lrx="1348" lry="421" ulx="360" uly="336">nicht mercken ſollte, lieſſen ſie viel feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1713" type="textblock" ulx="359" uly="411">
        <line lrx="1073" lry="470" ulx="359" uly="411">hin und her im lager machen.</line>
        <line lrx="1243" lry="523" ulx="663" uly="464">* 2 KHn. 7/ 7.</line>
        <line lrx="1328" lry="573" ulx="414" uly="512">29. Darum dachte Jonathas nicht,</line>
        <line lrx="1333" lry="622" ulx="363" uly="560">daß ſie wegzögen, biß morgen frühe:</line>
        <line lrx="1332" lry="663" ulx="383" uly="612">denn er ſahe die feuer hin und her im</line>
        <line lrx="1218" lry="720" ulx="364" uly="655">lager. .</line>
        <line lrx="1331" lry="769" ulx="417" uly="710">30. Morgens aber jagte er ihnen</line>
        <line lrx="1332" lry="819" ulx="363" uly="760">nach, und konnte ſie nicht ereilen; denn</line>
        <line lrx="1334" lry="865" ulx="363" uly="810">ſie waren bereits über das waſſer Eleu⸗</line>
        <line lrx="552" lry="917" ulx="362" uly="861">Therum.</line>
        <line lrx="1335" lry="973" ulx="420" uly="910">31. Da kehrete ſich Jonathas gegen</line>
        <line lrx="1331" lry="1020" ulx="365" uly="960">die Araber, welche heiſſen Zabidäi,</line>
        <line lrx="998" lry="1070" ulx="362" uly="1010">ſchlug und plünderte ſie.</line>
        <line lrx="1333" lry="1114" ulx="452" uly="1061">2. Und kehrete ſich wieder gen Da⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1162" ulx="367" uly="1112">maſco, und verheerete das land alles</line>
        <line lrx="1334" lry="1265" ulx="545" uly="1212">Simon aber zog gen Aſcalon,</line>
        <line lrx="1338" lry="1312" ulx="364" uly="1262">und in die veſten ſtädte dabey: darnach</line>
        <line lrx="1038" lry="1365" ulx="365" uly="1311">kehrete er ſich gen * Joppe.</line>
        <line lrx="1022" lry="1418" ulx="693" uly="1364">* cap. 13/ II.</line>
        <line lrx="1340" lry="1469" ulx="420" uly="1411">34. Denn er vernahm, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1338" lry="1514" ulx="367" uly="1461">wollten des Demetrii hauptleuten erge⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1571" ulx="367" uly="1511">ben. Darum kam er zuvor, und nahm</line>
        <line lrx="1339" lry="1615" ulx="366" uly="1562">Joppe ein, und legte krieges⸗volck dar⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1672" ulx="367" uly="1612">Ein, die ſtadt zu bewahren.</line>
        <line lrx="1343" lry="1713" ulx="912" uly="1666">Jonathas wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1260" type="textblock" ulx="453" uly="1219">
        <line lrx="494" lry="1260" ulx="453" uly="1219">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3718" type="textblock" ulx="368" uly="1662">
        <line lrx="1191" lry="1723" ulx="419" uly="1662">35. Darnach kam</line>
        <line lrx="1343" lry="1762" ulx="368" uly="1711">heim, und hielte rath mit den älteſten</line>
        <line lrx="1342" lry="1820" ulx="369" uly="1760">im volcke, daß man etliche ſtädte beve⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1862" ulx="372" uly="1813">ſtigen ſollte in Judäa,</line>
        <line lrx="1337" lry="1920" ulx="426" uly="1863">36. Und die mauren zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1343" lry="1969" ulx="370" uly="1910">höher machen, und zwiſchen der burg</line>
        <line lrx="1347" lry="2014" ulx="370" uly="1963">Uund der ſtadt eine hohe mauer bauen,</line>
        <line lrx="1346" lry="2068" ulx="369" uly="2010">daß die ſtadt von der burg abgeſondert</line>
        <line lrx="1344" lry="2116" ulx="370" uly="2062">würde, daß die auf der burg nicht in</line>
        <line lrx="1345" lry="2174" ulx="372" uly="2112">die ſtadt heraus fallen könnten, und</line>
        <line lrx="1345" lry="2219" ulx="371" uly="2160">daß man ihnen nichts zuführen und</line>
        <line lrx="843" lry="2264" ulx="375" uly="2210">verkauffen möchte.</line>
        <line lrx="1345" lry="2314" ulx="429" uly="2264">37. Da nun das volck zuſammen</line>
        <line lrx="1345" lry="2363" ulx="375" uly="2310">kam, und anfieng zu bauen, dieweil die</line>
        <line lrx="1340" lry="2421" ulx="372" uly="2362">mauer über den bach gegen morgen ver⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2469" ulx="374" uly="2412">fallen war, baueten ſie daſſelbige ſtück</line>
        <line lrx="1148" lry="2515" ulx="372" uly="2463">wieder, das da heiſſet Caphnata.</line>
        <line lrx="1343" lry="2567" ulx="427" uly="2514">38. Und Simon bauete die burg Adi⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2620" ulx="374" uly="2562">da zu Sephela, und machete ſie veſt, und</line>
        <line lrx="1288" lry="2663" ulx="383" uly="2612">bewahrete ſie mit einem ſtarcken thor.</line>
        <line lrx="1346" lry="2717" ulx="430" uly="2663">39. Nun hatte Tryphon vor, das kö⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2772" ulx="373" uly="2711">nig eich Aſia an ſich zu bringen, und</line>
        <line lrx="1345" lry="2821" ulx="376" uly="2762">die krone aufzuſetzen, und den jungen</line>
        <line lrx="1147" lry="2869" ulx="376" uly="2812">Antiochum, den könig zu tödten.</line>
        <line lrx="1347" lry="2920" ulx="428" uly="2864">40. Dieweil er aber beſorgte, Jona⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2968" ulx="376" uly="2912">thas würde es wehren, und wider ihn</line>
        <line lrx="1349" lry="3013" ulx="373" uly="2963">ziehen, trachtete er auch darnach, wie er</line>
        <line lrx="1341" lry="3069" ulx="378" uly="3013">Jonathan fahen und umbringen möchte.</line>
        <line lrx="1048" lry="3115" ulx="378" uly="3063">Darum zog er gen Bethſan.</line>
        <line lrx="1348" lry="3169" ulx="414" uly="3113">41. Da kam Jonathas auch dahin mit</line>
        <line lrx="1273" lry="3225" ulx="379" uly="3165">viertzig tauſend mann wohl gerüſtet:</line>
        <line lrx="1343" lry="3270" ulx="430" uly="3213">42. Da aber Tryphon ſahe, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="3326" ulx="377" uly="3261">nathas eine groſſe macht bey ſich hatte,</line>
        <line lrx="1342" lry="3370" ulx="378" uly="3312">furchte er ſich, und durffte nichts öffent⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="3412" ulx="378" uly="3363">lich wider ihn vornehmen;</line>
        <line lrx="1341" lry="3472" ulx="425" uly="3413">43. Sondern empfieng ihn herrlich,</line>
        <line lrx="1343" lry="3520" ulx="375" uly="3463">und befahl ihn ſeinen freunden ehrlich</line>
        <line lrx="1351" lry="3569" ulx="378" uly="3513">zu halten, und gab ihm geſchencke, und</line>
        <line lrx="1340" lry="3627" ulx="378" uly="3563">gebot ſeinem heer, daß ſie Jonatha ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3668" ulx="378" uly="3613">horſam ſeyn ſollten, wie ihm ſelbſt.</line>
        <line lrx="1340" lry="3718" ulx="428" uly="3663">44. Und ſprach zu Jonatha: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="839" type="textblock" ulx="1358" uly="372">
        <line lrx="2310" lry="439" ulx="1407" uly="372">4 5 Laß ſie wieder heimziehen. Allein</line>
        <line lrx="2308" lry="484" ulx="1358" uly="423">wähle dir wenig leute, die bey dir blei⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="538" ulx="1362" uly="473">ben; und zeuch mit mir gen Ptolomais.</line>
        <line lrx="2312" lry="585" ulx="1364" uly="521">Dieſe ſtadt will ich dir eingeben, und</line>
        <line lrx="2314" lry="636" ulx="1365" uly="573">die andern veſten ſtädte, und will dir</line>
        <line lrx="2311" lry="688" ulx="1366" uly="620">alles kriegsvolck und amtleute beſehlen:</line>
        <line lrx="2312" lry="738" ulx="1368" uly="673">Denn ich muß wiederum wegziehen.</line>
        <line lrx="2292" lry="787" ulx="1371" uly="723">Auch bin ich allein derhalben jetz</line>
        <line lrx="2317" lry="839" ulx="1369" uly="773">herkommen: darum wolleſt du mit mix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="987" type="textblock" ulx="1368" uly="824">
        <line lrx="2000" lry="887" ulx="1368" uly="824">ziehen.</line>
        <line lrx="2317" lry="942" ulx="1418" uly="877">46. Jonathas glaubete ihm, und ließ</line>
        <line lrx="2318" lry="987" ulx="2126" uly="939">ins land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2784" type="textblock" ulx="1363" uly="922">
        <line lrx="2094" lry="1023" ulx="1368" uly="922">ſur volck von ſich heimziehen</line>
        <line lrx="1523" lry="1023" ulx="1370" uly="982">Juda;</line>
        <line lrx="2317" lry="1086" ulx="1420" uly="1025">47. Und behielt allein drey tauſend</line>
        <line lrx="2318" lry="1135" ulx="1369" uly="1073">bey ſich. Dapon ſchickete er zwey tau⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1186" ulx="1369" uly="1126">ſend in Galiläam; das eine tauſend aber</line>
        <line lrx="1667" lry="1226" ulx="1368" uly="1177">zog mit ihm.</line>
        <line lrx="2324" lry="1291" ulx="1408" uly="1225">48. Da nun Jonathas in die ſtadt Pto⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1338" ulx="1371" uly="1274">lomais kam, ließ Tryphon die thore zu⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1390" ulx="1371" uly="1325">ſchlieſſen, und nahm Jonathan getangen,</line>
        <line lrx="2060" lry="1439" ulx="1371" uly="1373">und ließ ſeine leute erſtechen.</line>
        <line lrx="2323" lry="1488" ulx="1421" uly="1428">49. Und ſchickte fuß⸗volck und reiſi⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1536" ulx="1373" uly="1476">ge in Galiläam, aufs weite feld, das</line>
        <line lrx="2325" lry="1586" ulx="1376" uly="1525">andere krieges⸗volck Jonathä aguch um⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1625" ulx="1380" uly="1578">zubringen.</line>
        <line lrx="2326" lry="1690" ulx="1433" uly="1626">50. Da ſie aber vernahmen, daß Jo⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1740" ulx="1379" uly="1676">nathas gefangen und umkommen war,</line>
        <line lrx="2325" lry="1786" ulx="1379" uly="1725">ſammt ſeinen leuten: vermahneten ſie</line>
        <line lrx="2325" lry="1840" ulx="1380" uly="1779">einander, und rüſteten ſich zur ſchlacht,</line>
        <line lrx="2185" lry="1887" ulx="1379" uly="1831">und zogen getroſt gegen die feinde.</line>
        <line lrx="2326" lry="1936" ulx="1381" uly="1880">§1I. Da aber die feinde ſahen, daß es</line>
        <line lrx="2325" lry="1989" ulx="1377" uly="1928">ihnen ihr leben gelten ſollte, dieweil ſich</line>
        <line lrx="1894" lry="2038" ulx="1377" uly="1978">dieſe wehren wollten:</line>
        <line lrx="2328" lry="2089" ulx="1462" uly="2030">2. Kehreten ſie wieder um, und zo⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2137" ulx="1363" uly="2082">gen weg. Da zog das volck auch wie⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2191" ulx="1364" uly="2132">derum heim ins land Juda mit frieden,</line>
        <line lrx="2326" lry="2238" ulx="1364" uly="2179">und * klagten den Jonathan und die</line>
        <line lrx="2324" lry="2288" ulx="1378" uly="2232">andern, die mit ihm umkommen waren;</line>
        <line lrx="2331" lry="2340" ulx="1377" uly="2282">und gantz Iſragel traurete ſehr um Jo⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2383" ulx="1375" uly="2330">natha. * cap. 9, 20.</line>
        <line lrx="2330" lry="2439" ulx="1428" uly="2383">53. Und alle heyden umher fiengen an</line>
        <line lrx="2332" lry="2492" ulx="1378" uly="2430">das volck zu pochen, und zu plagen,</line>
        <line lrx="1717" lry="2527" ulx="1377" uly="2479">und ſprachen:</line>
        <line lrx="2328" lry="2584" ulx="1428" uly="2532">5 4. Sie haben kein haupt und keinen</line>
        <line lrx="2327" lry="2638" ulx="1376" uly="2579">ſchutz mehr. Nun * wollen wir ſie über⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2687" ulx="1378" uly="2631">ziehen, und ausrotten, und ihren na⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2734" ulx="1380" uly="2682">men auf erden vertilgen.</line>
        <line lrx="2037" lry="2784" ulx="1679" uly="2734">X* Jer. LI, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2985" type="textblock" ulx="1378" uly="2795">
        <line lrx="2147" lry="2868" ulx="1585" uly="2795">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2327" lry="2937" ulx="1429" uly="2875">Von Jonathä tode und begräbniß,</line>
        <line lrx="2331" lry="2985" ulx="1378" uly="2929">und wie Simon, ſein bruder, obgeſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3741" type="textblock" ulx="1377" uly="2978">
        <line lrx="1974" lry="3046" ulx="1382" uly="2978">get. .</line>
        <line lrx="2333" lry="3085" ulx="1508" uly="3028">A nun Simon hörete, daß Try⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3149" ulx="1385" uly="3036">S ) phon ein groß heer bey einander</line>
        <line lrx="2328" lry="3185" ulx="1535" uly="3130">hatte, das land Inda zu überzie⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="3237" ulx="1383" uly="3175">hen, und zu verderben;</line>
        <line lrx="2334" lry="3282" ulx="1431" uly="3231">2. Und ſahe, daß dem volcke ſehr</line>
        <line lrx="2332" lry="3335" ulx="1380" uly="3275">bange und angſt war, kam er gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="3388" ulx="1381" uly="3326">ſalem, ,</line>
        <line lrx="2336" lry="3442" ulx="1433" uly="3380">3. Und tröſtete das volck, und ſprach:</line>
        <line lrx="2335" lry="3492" ulx="1377" uly="3427">Ihr wiſſet, welche ſchwere kriege ich</line>
        <line lrx="2333" lry="3540" ulx="1378" uly="3480">und meine brüder, und mein vatter für</line>
        <line lrx="2335" lry="3592" ulx="1378" uly="3528">das geſetz und heiligthum geführet ha⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3635" ulx="1378" uly="3579">ben, und habet die noth geſehen, darinn</line>
        <line lrx="2301" lry="3692" ulx="1382" uly="3631">gantz Ifrael geweſen iſt;</line>
        <line lrx="2333" lry="3741" ulx="1435" uly="3680">4. In welcher um Iſrael willen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3822" type="textblock" ulx="380" uly="3713">
        <line lrx="1341" lry="3776" ulx="380" uly="3713">macheſt du dem volcke ſolche mühe; ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="3822" ulx="380" uly="3763">wir doch keinen krieg haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3885" type="textblock" ulx="1383" uly="3778">
        <line lrx="1890" lry="3834" ulx="1383" uly="3778">keiner mehr denn ich.</line>
        <line lrx="2344" lry="3885" ulx="2185" uly="3836">5. Niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="787" type="textblock" ulx="2298" uly="749">
        <line lrx="2316" lry="787" ulx="2298" uly="749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3790" type="textblock" ulx="1387" uly="3731">
        <line lrx="2388" lry="3790" ulx="1387" uly="3731">meine brüder umkomen ſind, und lebet 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3763" type="textblock" ulx="2350" uly="323">
        <line lrx="2585" lry="384" ulx="2369" uly="323">7nn begehre</line>
        <line lrx="2585" lry="425" ulx="2373" uly="351">, Nun beg in</line>
        <line lrx="2585" lry="461" ulx="2364" uly="400">Ee e ſchonen n</line>
        <line lrx="2585" lry="496" ulx="2364" uly="435">ſeen ncht beſer</line>
        <line lrx="2585" lry="537" ulx="2364" uly="467">ſiin ni es nich</line>
        <line lrx="2498" lry="611" ulx="2363" uly="504">6 Per</line>
        <line lrx="2585" lry="635" ulx="2362" uly="569">n ſe  wil mn</line>
        <line lrx="2585" lry="696" ulx="2367" uly="600">onbet  un</line>
        <line lrx="2585" lry="784" ulx="2505" uly="694">dee</line>
        <line lrx="2525" lry="809" ulx="2359" uly="754"> ſio auf uns</line>
        <line lrx="2585" lry="872" ulx="2385" uly="779">4 ſaummen/</line>
        <line lrx="2582" lry="921" ulx="2359" uly="849">Eab. 12/ 4</line>
        <line lrx="2585" lry="987" ulx="2364" uly="897">Vin deſem u</line>
        <line lrx="2553" lry="1020" ulx="2356" uly="954">ſeer ein herh⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="1121" ulx="2356" uly="1040">⸗ antwo⸗4</line>
        <line lrx="2572" lry="1170" ulx="2354" uly="1110">ſlt unſer unl</line>
        <line lrx="2515" lry="1218" ulx="2353" uly="1167">ud Jonatt</line>
        <line lrx="2560" lry="1307" ulx="2355" uly="1215">inn ſrine ae</line>
        <line lrx="2585" lry="1319" ulx="2403" uly="1272"> Und wir K..</line>
        <line lrx="2581" lry="1379" ulx="2359" uly="1273">ſon, das in</line>
        <line lrx="2585" lry="1421" ulx="2357" uly="1367">0o. Da forderte e</line>
        <line lrx="2582" lry="1484" ulx="2352" uly="1406">e zuſammen. Au</line>
        <line lrx="2582" lry="1528" ulx="2352" uly="1466"> eilend die maun</line>
        <line lrx="2585" lry="1570" ulx="2354" uly="1516">Sauen muste; dan</line>
        <line lrx="2585" lry="1624" ulx="2352" uly="1560">ſee wohl bewahret</line>
        <line lrx="2585" lry="1676" ulx="2358" uly="1617">1l. Und ſchickete Jo</line>
        <line lrx="2565" lry="1723" ulx="2352" uly="1672">ſeni, mnit einem</line>
        <line lrx="2585" lry="1781" ulx="2351" uly="1717">1. Und Jonathas tr</line>
        <line lrx="2581" lry="1825" ulx="2353" uly="1768">te, und behielt d</line>
        <line lrx="2574" lry="1867" ulx="2408" uly="1823">(ab. 12/ 33.</line>
        <line lrx="2577" lry="1931" ulx="2360" uly="1871">1 Da ſog Tryphon</line>
        <line lrx="2585" lry="1979" ulx="2353" uly="1920">6 rit goſer macht</line>
        <line lrx="2585" lry="2029" ulx="2354" uly="1971">6) Jung, und führe</line>
        <line lrx="2503" lry="2080" ulx="2356" uly="2024">hen mnit ſch.</line>
        <line lrx="2585" lry="2128" ulx="2360" uly="2077">1. Aer Gimon ze</line>
        <line lrx="2576" lry="2182" ulx="2353" uly="2128">Ete ſch vorne am</line>
        <line lrx="2394" lry="2225" ulx="2352" uly="2185">M.</line>
        <line lrx="2585" lry="2284" ulx="2360" uly="2225">11 De aber Trypo⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2328" ulx="2351" uly="2281">Ppon an ſeines brr</line>
        <line lrx="2585" lry="2387" ulx="2355" uly="2332"> gubtmann worde</line>
        <line lrx="2583" lry="2442" ulx="2353" uly="2383">ſte ſcch mit ihm zu</line>
        <line lrx="2585" lry="2491" ulx="2350" uly="2438">ſ er dotten zu Eime</line>
        <line lrx="2401" lry="2533" ulx="2353" uly="2492">!</line>
        <line lrx="2585" lry="2585" ulx="2358" uly="2534">1,. Ich habe Jonat</line>
        <line lrx="2585" lry="2643" ulx="2350" uly="2585">er ſummmg geldet,</line>
        <line lrx="2585" lry="2696" ulx="2352" uly="2637">uſtg blicben in aun</line>
        <line lrx="2400" lry="2728" ulx="2353" uly="2693">len.</line>
        <line lrx="2585" lry="2783" ulx="2359" uly="2736">16, Wiſt du wie</line>
        <line lrx="2585" lry="2844" ulx="2358" uly="2785">e ſchicten, und ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2887" ulx="2353" uly="2834">ſſeln geben, daß</line>
        <line lrx="2585" lry="2937" ulx="2353" uly="2887">le, und ſich daen</line>
        <line lrx="2585" lry="2994" ulx="2353" uly="2940">kun er los worden</line>
        <line lrx="2553" lry="3047" ulx="2357" uly="2986">1 edig geben,</line>
        <line lrx="2570" lry="3106" ulx="2356" uly="3039">n. Wiewohl/</line>
        <line lrx="2585" lry="3140" ulx="2356" uly="3089">ſe daß es eit de</line>
        <line lrx="2572" lry="3199" ulx="2359" uly="3138">ennoch, daßen</line>
        <line lrx="2547" lry="3249" ulx="2361" uly="3193">ſdie kinder 9</line>
        <line lrx="2585" lry="3294" ulx="2380" uly="3240">holck nicht über</line>
        <line lrx="2585" lry="3349" ulx="2365" uly="3292">6. Jonathas hͤ</line>
        <line lrx="2579" lry="3407" ulx="2360" uly="3332">ſummen, daß er</line>
        <line lrx="2411" lry="3434" ulx="2361" uly="3388">ſn.</line>
        <line lrx="2585" lry="3522" ulx="2362" uly="3441">1h Derun ſchick</line>
        <line lrx="2585" lry="3554" ulx="2364" uly="3488">lmner ſammt den</line>
        <line lrx="2582" lry="3615" ulx="2363" uly="3545">r Aupſon hielt</line>
        <line lrx="2585" lry="3664" ulx="2368" uly="3596"> Jongthan nie</line>
        <line lrx="2565" lry="3713" ulx="2370" uly="3647">9) Daruber zog</line>
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2373" uly="3702">rins land fäme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="719" type="textblock" ulx="2359" uly="669">
        <line lrx="2460" lry="719" ulx="2359" uly="669">fircſun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3231" type="textblock" ulx="2386" uly="3191">
        <line lrx="2396" lry="3231" ulx="2386" uly="3191">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3281" type="textblock" ulx="2375" uly="3243">
        <line lrx="2383" lry="3281" ulx="2375" uly="3243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3278" type="textblock" ulx="2365" uly="3268">
        <line lrx="2369" lry="3278" ulx="2365" uly="3268">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="995" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0995">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0995.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="184" lry="390" ulx="1" uly="315">83 le mſeher ſe⸗ .</line>
        <line lrx="221" lry="403" ulx="0" uly="360">1 1 ngiet 8</line>
        <line lrx="233" lry="465" ulx="0" uly="373">H g eit ieiggi</line>
        <line lrx="234" lry="518" ulx="4" uly="445"> l ſantrgen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="773" type="textblock" ulx="6" uly="643">
        <line lrx="234" lry="721" ulx="6" uly="643">us wieeuln</line>
        <line lrx="234" lry="773" ulx="17" uly="697">c allein ehele</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="177" lry="896" ulx="0" uly="838">athad glaubets;</line>
        <line lrx="206" lry="916" ulx="6" uly="865">Nanas alarbeteiſ</line>
        <line lrx="213" lry="970" ulx="7" uly="888">don ſich ſeinztie</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1125" type="textblock" ulx="212" uly="1116">
        <line lrx="216" lry="1125" ulx="212" uly="1116">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="162" lry="1018" ulx="0" uly="986">d behielt affp;</line>
        <line lrx="175" lry="1074" ulx="0" uly="1000">biel. llein</line>
        <line lrx="193" lry="1139" ulx="4" uly="1055">Dn ſchickete n</line>
        <line lrx="170" lry="1134" ulx="3" uly="1111">anng das e</line>
        <line lrx="191" lry="1162" ulx="58" uly="1109">amz das eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="231" lry="1274" ulx="0" uly="1200">nun Jonethakindet⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1371" ulx="2" uly="1308">und nahmn Jonngzu</line>
        <line lrx="227" lry="1416" ulx="0" uly="1356">ine leute erſteten⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1467" ulx="3" uly="1406">d ſchickte iiß,llt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="188" lry="1546" ulx="2" uly="1517">legese EA S</line>
        <line lrx="226" lry="1580" ulx="0" uly="1520">ſcgehbolck Jonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="144" lry="1640" ulx="0" uly="1608">ſe oh⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1720" ulx="6" uly="1676">efangen und uglonen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2131" type="textblock" ulx="60" uly="2088">
        <line lrx="212" lry="2110" ulx="60" uly="2088">1 a oe a,</line>
        <line lrx="198" lry="2131" ulx="62" uly="2094">iog das volct e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2494" type="textblock" ulx="1" uly="2395">
        <line lrx="220" lry="2437" ulx="12" uly="2395">dAle heyden umherte</line>
        <line lrx="220" lry="2494" ulx="1" uly="2445">1 pochen, und iu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2544">
        <line lrx="214" lry="2591" ulx="2" uly="2544">haben kein haupt ie</line>
        <line lrx="218" lry="2642" ulx="0" uly="2599">un * wollen we:</line>
        <line lrx="217" lry="2693" ulx="15" uly="2653">ausrotten, und e</line>
        <line lrx="158" lry="2748" ulx="0" uly="2701">den vertilgen.</line>
        <line lrx="180" lry="2803" ulx="12" uly="2753">*Jer. II,/19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="204" lry="2885" ulx="0" uly="2813">15 13. Captl</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="232" lry="2946" ulx="0" uly="2897">atha tede und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2999" type="textblock" ulx="5" uly="2950">
        <line lrx="208" lry="2999" ulx="5" uly="2950">imon, ſein brube</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3362" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="210" lry="3103" ulx="0" uly="3048"> Eimon höret</line>
        <line lrx="228" lry="3206" ulx="8" uly="3155">„das land Nckg.</line>
        <line lrx="196" lry="3258" ulx="0" uly="3211">derderben;</line>
        <line lrx="206" lry="3362" ulx="0" uly="3309">naſ war, kumet s</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="70" lry="3467" ulx="0" uly="3426">roſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3404">
        <line lrx="204" lry="3469" ulx="82" uly="3404">darlelcu</line>
        <line lrx="201" lry="3520" ulx="1" uly="3464">welche ſtoe</line>
        <line lrx="200" lry="3574" ulx="5" uly="3518">Grüder, und m</line>
        <line lrx="197" lry="3622" ulx="3" uly="3568">Und beilist,nn ne</line>
        <line lrx="190" lry="3674" ulx="3" uly="3616">Abet de nucrehen</line>
        <line lrx="131" lry="3726" ulx="0" uly="3676">lcerweſen e</line>
        <line lrx="193" lry="3779" ulx="2" uly="3713">Ger t Nin i</line>
        <line lrx="191" lry="3830" ulx="1" uly="3766"> unkunen ſih</line>
        <line lrx="91" lry="3883" ulx="0" uly="3827">ennic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3512" type="textblock" ulx="67" uly="3428">
        <line lrx="72" lry="3439" ulx="67" uly="3428">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3886" type="textblock" ulx="180" uly="3864">
        <line lrx="216" lry="3874" ulx="181" uly="3864"> .</line>
        <line lrx="182" lry="3886" ulx="180" uly="3875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="667" type="textblock" ulx="96" uly="597">
        <line lrx="237" lry="667" ulx="96" uly="597">Egulleitte 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="236" lry="818" ulx="0" uly="738">1. darum Wleſ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="335" type="textblock" ulx="520" uly="258">
        <line lrx="781" lry="335" ulx="520" uly="258">Cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="312" type="textblock" ulx="1093" uly="244">
        <line lrx="1598" lry="312" ulx="1093" uly="244">ber Maecabaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="329" type="textblock" ulx="2182" uly="246">
        <line lrx="2288" lry="329" ulx="2182" uly="246">867</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="486" type="textblock" ulx="289" uly="378">
        <line lrx="1073" lry="441" ulx="305" uly="378">5. Nun begehre ich 4</line>
        <line lrx="1135" lry="486" ulx="289" uly="426">nicht zu ſchonen in dieſer trübſal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="468" type="textblock" ulx="920" uly="376">
        <line lrx="2039" lry="427" ulx="920" uly="376">meines lebens Ad .</line>
        <line lrx="2275" lry="468" ulx="1163" uly="417">denn ſeinem heer ſtets auf der ſeiten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="421" type="textblock" ulx="1302" uly="367">
        <line lrx="2277" lry="421" ulx="1302" uly="367">Ador gehet. Aber Simon war ihm mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="533" type="textblock" ulx="297" uly="466">
        <line lrx="2278" lry="533" ulx="297" uly="466">ich bin nicht beſſer denn meine brüder, wo er herein fallen wollte, da wehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1133" type="textblock" ulx="290" uly="527">
        <line lrx="1270" lry="591" ulx="291" uly="527">und begehre es nicht beſſer zu haben</line>
        <line lrx="865" lry="635" ulx="293" uly="586">denn ſie; .</line>
        <line lrx="1265" lry="682" ulx="346" uly="622">6. Sondern will mein volck, unſer</line>
        <line lrx="1265" lry="737" ulx="293" uly="675">heiligthum, und unſere weiber und</line>
        <line lrx="1257" lry="785" ulx="293" uly="727">kinder rächen. Denn * alle heyden um⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="835" ulx="294" uly="776">her ſind auf uns ergrimmet, und rot⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="886" ulx="290" uly="825">ten ſich zuſammen, uns zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1264" lry="985" ulx="346" uly="920">7. Von dieſem troſte kriegte das volck</line>
        <line lrx="1263" lry="1080" ulx="292" uly="976">wilder ein hertz, und faſſete einen</line>
        <line lrx="457" lry="1086" ulx="294" uly="1047">muth,</line>
        <line lrx="1260" lry="1133" ulx="345" uly="1074">8. Und antwortete drauf und ſchryen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1187" type="textblock" ulx="293" uly="1126">
        <line lrx="1295" lry="1187" ulx="293" uly="1126">Du ſollt unſer hauptmann ſeyn, an Ju⸗ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3838" type="textblock" ulx="278" uly="1176">
        <line lrx="1255" lry="1242" ulx="291" uly="1176">das und Jonathas, deiner brüder, ſtatt,</line>
        <line lrx="891" lry="1291" ulx="294" uly="1234">unſern krieg zu führen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1335" ulx="347" uly="1274">9. Und wir wollen dir gehorſam ſeyn</line>
        <line lrx="1141" lry="1386" ulx="291" uly="1328">in allem, das du uns heiſſeſt.</line>
        <line lrx="1258" lry="1438" ulx="349" uly="1375">10. Da forderte Simon das krieges⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1486" ulx="290" uly="1423">volck zuſammen. Auch ſchaffete er, daß</line>
        <line lrx="1254" lry="1536" ulx="290" uly="1479">man eilend die mauren zu Jexuſalem</line>
        <line lrx="1256" lry="1583" ulx="293" uly="1528">ausbauen mußte; daß die ſtadt gantz</line>
        <line lrx="1250" lry="1640" ulx="291" uly="1579">umher wohl bewahret und veſt wäre.</line>
        <line lrx="1253" lry="1692" ulx="345" uly="1626">11. Und ſchickete Jonathan, den ſohn</line>
        <line lrx="1254" lry="1737" ulx="288" uly="1678">Abſalomi, mit einem heer gen * Jop⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1787" ulx="285" uly="1728">pen. Und Jonathas trieb die feinde aus</line>
        <line lrx="1203" lry="1842" ulx="289" uly="1780">Joppe, und behielt die ſtadt inne.</line>
        <line lrx="956" lry="1881" ulx="491" uly="1837">* cap. 12, 33. 34.</line>
        <line lrx="1256" lry="1942" ulx="341" uly="1877">12. Da zog Tryphon von Pkolemais</line>
        <line lrx="1258" lry="1989" ulx="285" uly="1927">aus mit groſſer macht, einzufallen ins</line>
        <line lrx="1257" lry="2042" ulx="286" uly="1980">land Juda, und führete Jonathan ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2089" ulx="287" uly="2033">fangen mit ſich. .</line>
        <line lrx="1259" lry="2142" ulx="345" uly="2077">13. Aber Simon zog gegen ihn, und</line>
        <line lrx="1258" lry="2188" ulx="285" uly="2128">lagerte ſich vorne am blach⸗felde bey</line>
        <line lrx="452" lry="2235" ulx="284" uly="2187">Addus.</line>
        <line lrx="1259" lry="2294" ulx="344" uly="2223">14. Da aber Trypbon vernahm, daß</line>
        <line lrx="1259" lry="2338" ulx="286" uly="2277">Simon an ſeines bruders Jonathas</line>
        <line lrx="1256" lry="2395" ulx="287" uly="2329">ſtatt haupotmann worden wäre, und ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2438" ulx="286" uly="2377">bächte ſich mit ihm zu ſchlagen, da ſen⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2484" ulx="283" uly="2426">dete er botten zu Simon, und ließ ihm</line>
        <line lrx="455" lry="2538" ulx="287" uly="2489">ſagen:</line>
        <line lrx="1258" lry="2592" ulx="315" uly="2532">15. Ich habe Jonathan von wegen</line>
        <line lrx="1258" lry="2644" ulx="283" uly="2577">einer ſumma geldes, die er dem könig</line>
        <line lrx="1256" lry="2689" ulx="281" uly="2628">ſchuldig blieben iſt aus den ämtern, be⸗</line>
        <line lrx="751" lry="2742" ulx="279" uly="2688">halten.</line>
        <line lrx="1256" lry="2790" ulx="343" uly="2729">16, Wilt du mir nun hundert ecent⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2844" ulx="281" uly="2779">ner ſchicken, und ſeine zween ſöhne zu</line>
        <line lrx="1254" lry="2887" ulx="283" uly="2828">geiſeln geben, daß er nicht von uns ab⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2938" ulx="283" uly="2877">falle, und ſich darnach wider uns ſetze,</line>
        <line lrx="1257" lry="2992" ulx="285" uly="2928">wenn er los worden iſt, ſo will ich dir</line>
        <line lrx="882" lry="3042" ulx="282" uly="2983">ihn ledig geben.</line>
        <line lrx="1246" lry="3091" ulx="342" uly="3029">17. Wiewohl aber Eimon wohl mer⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3133" ulx="286" uly="3078">ckete, daß es eitel betrug war, ſchaffete</line>
        <line lrx="1254" lry="3194" ulx="284" uly="3129">er dennoch, daß dem Tryphon das geld</line>
        <line lrx="1254" lry="3243" ulx="281" uly="3176">And die kinder geſchicket wurden, daß</line>
        <line lrx="1163" lry="3290" ulx="281" uly="3229">das volck nicht über ihn klagete,</line>
        <line lrx="1251" lry="3338" ulx="339" uly="3277">18. Jonathas hätte derhalben müſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="3384" ulx="284" uly="3330">umkommen, daß er ihn nicht hätte löſen</line>
        <line lrx="734" lry="3449" ulx="282" uly="3385">Wollen. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3494" ulx="316" uly="3427">19, Darum ſchickte er dem Tryphon</line>
        <line lrx="1251" lry="3541" ulx="282" uly="3481">die kinder ſammt den hundert centnern.</line>
        <line lrx="1252" lry="3590" ulx="278" uly="3530">Aber Tryphon hielt nicht glauben, und</line>
        <line lrx="1114" lry="3642" ulx="281" uly="3581">wollte Jongthan nicht ledig geben.</line>
        <line lrx="1248" lry="3693" ulx="337" uly="3630">29. Darüber zog auch Truphon fort,</line>
        <line lrx="1249" lry="3736" ulx="280" uly="3681">daß er ins land käme, und möchte einen</line>
        <line lrx="1246" lry="3789" ulx="281" uly="3732">ſchaden thun; und zog neben dem lan⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3838" ulx="281" uly="3781">de baher „ auf der ſtraſſen die gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1369" type="textblock" ulx="1276" uly="521">
        <line lrx="1919" lry="576" ulx="1300" uly="521">ihm Simon.</line>
        <line lrx="2275" lry="618" ulx="1351" uly="565">21. Es ſchickten auch die auf der burg</line>
        <line lrx="2272" lry="677" ulx="1276" uly="615">einen botten zu Tryphon, daß er durch</line>
        <line lrx="2272" lry="727" ulx="1299" uly="666">die wüſten zu ihnen ziehen ſollte, ehe ſichs</line>
        <line lrx="2275" lry="777" ulx="1297" uly="716">Simon verſähe, und ſollte ihnen ſpeiſe</line>
        <line lrx="1686" lry="819" ulx="1298" uly="770">zuführen laſſen.</line>
        <line lrx="2276" lry="865" ulx="1346" uly="815">22. Darum wollte Tryphon mit ſei—</line>
        <line lrx="2248" lry="923" ulx="1297" uly="863">nem gantzen reiſigen zeug eilend au</line>
        <line lrx="2271" lry="976" ulx="1293" uly="917">ſeyn/ und zu ihnen kommen. Aber in der⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1025" ulx="1293" uly="965">ſelbigen nacht fiel ein ſehr tieffer ſchnee,</line>
        <line lrx="2269" lry="1074" ulx="1294" uly="1015">der verhinderte ihn, daß er nicht kam.</line>
        <line lrx="2013" lry="1123" ulx="1295" uly="1068">Darnach zog er in Galaad.</line>
        <line lrx="2271" lry="1178" ulx="1341" uly="1114">23. Und bey Baſchama ließ er Jona⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1217" ulx="1294" uly="1167">than mit ſeinen ſöhnen tödten, die wur⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1270" ulx="1276" uly="1220">den da begraben.</line>
        <line lrx="2270" lry="1326" ulx="1297" uly="1267">24. Darnach zog Tryphon wiederum</line>
        <line lrx="1761" lry="1369" ulx="1292" uly="1320">in ſein land weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3528" type="textblock" ulx="1282" uly="1367">
        <line lrx="2269" lry="1427" ulx="1312" uly="1367">25. Da ſchickete Simon dahin, und</line>
        <line lrx="2267" lry="1476" ulx="1290" uly="1418">ließ ſeines bruders leichnam holen, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1527" ulx="1289" uly="1468">legete ihn in ſeines vatters grab zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1567" ulx="1318" uly="1531">in.</line>
        <line lrx="2268" lry="1628" ulx="1310" uly="1565">26. Und * gantz Iſrael traurere kläg⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1669" ulx="1290" uly="1619">lich um Jonathan lange Leit.</line>
        <line lrx="1956" lry="1725" ulx="1494" uly="1675">* cap. I12/ 52,</line>
        <line lrx="2265" lry="1774" ulx="1343" uly="1716">27. Und Simon?* ließ ein hohes grab</line>
        <line lrx="2263" lry="1824" ulx="1291" uly="1767">von gehauenen ſteinen machen ſeinem</line>
        <line lrx="1990" lry="1866" ulx="1294" uly="1819">vatter und ſeinen brüdern,</line>
        <line lrx="2116" lry="1924" ulx="1486" uly="1868">* I Moſ. 35/ 20.</line>
        <line lrx="2261" lry="1979" ulx="1321" uly="1914">28. Und darauf ſetzen ſieben ſäulen,</line>
        <line lrx="2269" lry="2024" ulx="1295" uly="1968">eine neben der andern, dem vatter, der</line>
        <line lrx="2084" lry="2076" ulx="1291" uly="2020">mutter, und den vier brüdern.</line>
        <line lrx="2266" lry="2125" ulx="1344" uly="2064">29. Und ließ groſſe pfeiler umher</line>
        <line lrx="2264" lry="2177" ulx="1291" uly="2117">bauen, daran er ihren harniſch hängete,</line>
        <line lrx="2265" lry="2230" ulx="1292" uly="2165">zum ewigen gedächtniß. Und iber dem</line>
        <line lrx="2267" lry="2280" ulx="1293" uly="2216">harniſch ließ er gehauene ſchiffe ſetzen,</line>
        <line lrx="2225" lry="2327" ulx="1290" uly="2267">die man auf dem meer ſehen konnte.</line>
        <line lrx="2265" lry="2380" ulx="1342" uly="2315">30. Diß grab zu Modin ſtehet noch</line>
        <line lrx="2179" lry="2428" ulx="1291" uly="2373">auf dieſen tag. .</line>
        <line lrx="2264" lry="2479" ulx="1344" uly="2417">31. Aber Tryphon führete den jun⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2533" ulx="1292" uly="2468">gen Antichochum betrüglich hin und her</line>
        <line lrx="2268" lry="2620" ulx="1292" uly="2516">in lande, biß daß er ihn beimlich töd⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2619" ulx="1313" uly="2584">ete⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2678" ulx="1374" uly="2614">2. Darnach ſetzte er ſelbſt die krone</line>
        <line lrx="2264" lry="2723" ulx="1290" uly="2664">auf, und ward könig in Aſia, und</line>
        <line lrx="2049" lry="2778" ulx="1288" uly="2717">plagete das land (Juda) hart.</line>
        <line lrx="2265" lry="2831" ulx="1329" uly="2765">33. Aber Simon bauete und beve⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2876" ulx="1291" uly="2817">ſtigte viel ſtädte im lande Juda mit di⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2923" ulx="1291" uly="2867">cken mauren und hohen khürnen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="2983" ulx="1291" uly="2916">ſtarcken thoren; und ſchaffete ſpeiſe in</line>
        <line lrx="2242" lry="3029" ulx="1290" uly="2973">die veſten ſtädte.</line>
        <line lrx="2265" lry="3080" ulx="1341" uly="3015">34. Und ſchickete botten zu dem koni⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3132" ulx="1285" uly="3066">ge Demetrio, und bat um erlaſſung der</line>
        <line lrx="2259" lry="3180" ulx="1287" uly="3117">laſt, die ihm Tryphon aufgeleget hatte;</line>
        <line lrx="2264" lry="3235" ulx="1285" uly="3168">denn Tryphon trieb eitel raub und mord</line>
        <line lrx="2182" lry="3274" ulx="1284" uly="3228">im lande. .</line>
        <line lrx="2264" lry="3333" ulx="1337" uly="3265">35.0 Darauf antwortete Demetrius,</line>
        <line lrx="1970" lry="3381" ulx="1284" uly="3320">und ſchrieb alſo:</line>
        <line lrx="2263" lry="3431" ulx="1336" uly="3366">36. Der könig Demetrius entbeut</line>
        <line lrx="2262" lry="3480" ulx="1283" uly="3415">dem hohenprieſter Simon, und den äl⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3528" ulx="1282" uly="3463">teſten, und dem züdiſchen volcke ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3784" type="textblock" ulx="1268" uly="3524">
        <line lrx="1272" lry="3554" ulx="1268" uly="3530">1</line>
        <line lrx="1612" lry="3596" ulx="1269" uly="3524">gruß. ,</line>
        <line lrx="2265" lry="3632" ulx="1340" uly="3564">37. Die güldene krone ſammt den pal⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3675" ulx="1284" uly="3617">men, die ihr mir geſchicket habet, haben</line>
        <line lrx="2261" lry="3731" ulx="1282" uly="3669">wir empfangen, und ſind bereit einen</line>
        <line lrx="2260" lry="3784" ulx="1283" uly="3716">guten frieden mit euch zu machen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3882" type="textblock" ulx="1289" uly="3765">
        <line lrx="2263" lry="3834" ulx="1289" uly="3765">den amtleuten zu ſchreiben, daß ſie ruch</line>
        <line lrx="2270" lry="3882" ulx="1504" uly="3812">Jii 2 exlaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="996" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0996">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0996.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="284" type="textblock" ulx="326" uly="230">
        <line lrx="423" lry="284" ulx="326" uly="230">868</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="300" type="textblock" ulx="1079" uly="228">
        <line lrx="1514" lry="300" ulx="1079" uly="228">Das r. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="323" type="textblock" ulx="1852" uly="239">
        <line lrx="2211" lry="323" ulx="1852" uly="239">Cap. 12. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="908" type="textblock" ulx="324" uly="351">
        <line lrx="1283" lry="413" ulx="324" uly="351">erlaſſen alle laſt, die wir euch zuvor zu</line>
        <line lrx="1107" lry="466" ulx="326" uly="403">erlaſſen zugeſaget haben. .</line>
        <line lrx="1283" lry="506" ulx="382" uly="456">38. Und was wir euch verheiſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="565" ulx="326" uly="500">ben, das ſoll treulich, ſtet und veſt ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="611" ulx="325" uly="553">halten werden. Alle veſtungen, die ihr</line>
        <line lrx="1289" lry="655" ulx="324" uly="602">gebauet haber, ſollet ihr behalten und</line>
        <line lrx="1231" lry="717" ulx="325" uly="652">inne haben. .</line>
        <line lrx="1272" lry="759" ulx="381" uly="704">39. Und vergeben euch, was ihr mitt</line>
        <line lrx="1286" lry="806" ulx="326" uly="751">lerzeit wider uns gethan habet. Die</line>
        <line lrx="1285" lry="867" ulx="326" uly="800">kron ſteuer und andere ſchoß, ſo Je⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="908" ulx="326" uly="851">vuſalem hat geben müſſen, erlaſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3738" type="textblock" ulx="324" uly="910">
        <line lrx="444" lry="943" ulx="354" uly="910">uch.</line>
        <line lrx="1264" lry="1008" ulx="378" uly="953">40. Und welche uns dienen wollen, di</line>
        <line lrx="1269" lry="1060" ulx="324" uly="1002">wollen wir annehmen. Und ſoll zwi</line>
        <line lrx="1283" lry="1109" ulx="325" uly="1050">ſchen uns guter friede und einiakeit ſeyn.</line>
        <line lrx="1286" lry="1162" ulx="375" uly="1102">41. Im hundert und ſiebentzigſten jahe</line>
        <line lrx="1286" lry="1243" ulx="324" uly="1152">ward Iſrael erſt wieder frey von den</line>
        <line lrx="503" lry="1247" ulx="339" uly="1206">heyden.</line>
        <line lrx="1289" lry="1313" ulx="378" uly="1250">42. Und fieng an zu ſchreiben in ihren</line>
        <line lrx="1290" lry="1365" ulx="328" uly="1300">brieffen und geſchichten, alſo: Im erſten</line>
        <line lrx="1291" lry="1408" ulx="327" uly="1352">jahr Simonis, des hohenprieſters und</line>
        <line lrx="796" lry="1461" ulx="327" uly="1400">fürſten der Juden.</line>
        <line lrx="1293" lry="1508" ulx="380" uly="1451">43. Zu dieſer zeit belagerte Simon die</line>
        <line lrx="1291" lry="1555" ulx="331" uly="1500">ſtadt Gaza, und richtete auf davor boll⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1612" ulx="329" uly="1548">wercke und geſchütz, und ſtürmete die</line>
        <line lrx="1116" lry="1658" ulx="328" uly="1602">ſtadt, und evoberte einen thurn.</line>
        <line lrx="1293" lry="1713" ulx="381" uly="1654">44. Und dieſelbigen, ſo auf dem thurn</line>
        <line lrx="1294" lry="1756" ulx="329" uly="1701">waren, ſprungen in die ſtadt. Da er⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1806" ulx="330" uly="1748">ſchrack das volck in der ſtadt, und ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1867" ulx="331" uly="1805">zagte gangz; . .</line>
        <line lrx="1293" lry="1906" ulx="382" uly="1853">45. Und lieffen mit weib und kindern</line>
        <line lrx="1270" lry="1959" ulx="331" uly="1900">auf die mauren, und * zuriſſen ihr</line>
        <line lrx="1294" lry="2003" ulx="331" uly="1950">kleider, und ſchryen laut, und baten</line>
        <line lrx="1293" lry="2061" ulx="331" uly="2002">gnade, und ſorachen: * cap. 2, 14.</line>
        <line lrx="1283" lry="2113" ulx="384" uly="2051">46. Straffe uns nicht nach unſerer boß</line>
        <line lrx="1295" lry="2157" ulx="331" uly="2100">heit, ſondern ſey uns gnädig: ſo wollen</line>
        <line lrx="909" lry="2207" ulx="332" uly="2151">wir gern gehorſam ſeyn.</line>
        <line lrx="1296" lry="2260" ulx="381" uly="2200">47. Dieſes jammerte Simon, daß er</line>
        <line lrx="1295" lry="2308" ulx="333" uly="2247">ſie nicht tödtete. Aber er gebot ihnen</line>
        <line lrx="1292" lry="2364" ulx="332" uly="2301">wegzuziehen aus der ſtadt, und ließ die</line>
        <line lrx="1295" lry="2409" ulx="335" uly="2350">häuſer wieder reinigen, darein ſie die</line>
        <line lrx="1074" lry="2464" ulx="333" uly="2399">götzen geſtellet hatten.</line>
        <line lrx="1295" lry="2505" ulx="400" uly="2452">48. Darnach zog er hinein in die</line>
        <line lrx="1290" lry="2559" ulx="331" uly="2499">ſtadt, und danckete und lobete GOTT.</line>
        <line lrx="1277" lry="2608" ulx="332" uly="2548">Und ließ alle gräuel wegthun und aus</line>
        <line lrx="1286" lry="2659" ulx="330" uly="2601">rotten; und ſetzte leute hinein, die GOt⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2710" ulx="329" uly="2648">tes geſetz hielten. Und machete die ſtadt</line>
        <line lrx="1293" lry="2762" ulx="330" uly="2699">veſt, und bauete ihm ſelbſt ein hauß</line>
        <line lrx="655" lry="2808" ulx="330" uly="2749">darein.</line>
        <line lrx="1293" lry="2858" ulx="382" uly="2801">49. Und die auf der burg zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2913" ulx="331" uly="2847">lem waren belagert, daß niemand aus</line>
        <line lrx="1297" lry="2958" ulx="334" uly="2900">oder ein kommen, und da weder kauffen</line>
        <line lrx="1297" lry="3014" ulx="333" uly="2949">noch verkauffen konnte, und lidten ſo</line>
        <line lrx="1296" lry="3061" ulx="334" uly="3002">grofſen hunger, daß viel hungers ſter⸗</line>
        <line lrx="632" lry="3095" ulx="335" uly="3045">ben mußten.</line>
        <line lrx="1295" lry="3158" ulx="388" uly="3101">50. Darum rufften ſie zu Simon, und</line>
        <line lrx="1293" lry="3207" ulx="334" uly="3149">baten um friede, und ergaben ſich. Da</line>
        <line lrx="1291" lry="3257" ulx="331" uly="3200">that ihnen Simon gnade, und ließ ſie le⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3311" ulx="332" uly="3250">ben; aber ſie mußten aus der burg weg.</line>
        <line lrx="1292" lry="3360" ulx="331" uly="3300">Und Simon ließ * die burg wieder reini⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3412" ulx="332" uly="3353">gen von allen gräueln. * cab. 14, 7.</line>
        <line lrx="1294" lry="3458" ulx="385" uly="3404">*I. Und nahm ſie ein am drey und</line>
        <line lrx="1289" lry="3508" ulx="332" uly="3452">Wantzigſten tage des andern monden,</line>
        <line lrx="1292" lry="3562" ulx="332" uly="3500">im hundert und ein und ſiehentzigſten</line>
        <line lrx="1291" lry="3608" ulx="333" uly="3551">Zahr. Und zog darein mit lobgeſang und</line>
        <line lrx="1288" lry="3657" ulx="332" uly="3599">palmen⸗ zweigen, und allerlen ſayten⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3738" ulx="335" uly="3648">iel, und danckete GOtt, daß ſie die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="371" type="textblock" ulx="2138" uly="360">
        <line lrx="2268" lry="371" ulx="2138" uly="360">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="934" type="textblock" ulx="1317" uly="368">
        <line lrx="2271" lry="439" ulx="1322" uly="368">52. Und gebot, daß man dieſen tag</line>
        <line lrx="2254" lry="478" ulx="1317" uly="416">jährlich mit freuden begehen ſollte.</line>
        <line lrx="2272" lry="529" ulx="1388" uly="469">53. Und auf dem berge bauete er</line>
        <line lrx="2273" lry="581" ulx="1322" uly="518">mauren um den tempel umher, unter</line>
        <line lrx="2269" lry="632" ulx="1324" uly="567">der burg, und machte ihn noch veſter,</line>
        <line lrx="2269" lry="682" ulx="1325" uly="619">und wohnete droben, er und die, ſo er</line>
        <line lrx="2057" lry="727" ulx="1326" uly="665">bey ſich hatte.</line>
        <line lrx="2270" lry="782" ulx="1377" uly="719">5 4. Und dieweil er ſahe, daß ſein</line>
        <line lrx="2271" lry="831" ulx="1323" uly="766">ſohn Johannes ein tüchtiger mann war,</line>
        <line lrx="2273" lry="879" ulx="1327" uly="816">machte er ihn zum hauptmann über al⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="934" ulx="2077" uly="886">zu Gaza</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2021" type="textblock" ulx="1311" uly="866">
        <line lrx="2050" lry="926" ulx="1327" uly="866">les krieges⸗volck, und ließ ihn</line>
        <line lrx="2127" lry="973" ulx="1325" uly="919">wohnen.</line>
        <line lrx="2073" lry="1043" ulx="1531" uly="971">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2226" lry="1112" ulx="1374" uly="1046">Von Simonis friedlicher regierung.</line>
        <line lrx="2276" lry="1177" ulx="1419" uly="1111">M hundert und zwey und ſiebentzig⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1226" ulx="1311" uly="1162">L ſten jahr rüſtete ſich der koͤnig De⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1271" ulx="1358" uly="1216"> metrius, und zog in Meden, um</line>
        <line lrx="1938" lry="1324" ulx="1325" uly="1261">hülffe wider den Tryphon.</line>
        <line lrx="2278" lry="1377" ulx="1374" uly="1314">2. Da aber Arſaces, der könig in</line>
        <line lrx="2278" lry="1423" ulx="1323" uly="1361">Perſen und Meden, vernahm, daß ihm</line>
        <line lrx="2275" lry="1474" ulx="1324" uly="1412">Demetrius ins königreich gezogen war,</line>
        <line lrx="2279" lry="1519" ulx="1327" uly="1460">ſchickete er einen hauptmann aus wider</line>
        <line lrx="2278" lry="1573" ulx="1326" uly="1512">ihn, und befahl, daß er ihn fahen, und</line>
        <line lrx="2060" lry="1620" ulx="1328" uly="1563">lebendig zu ihm bringen ſollte.</line>
        <line lrx="2280" lry="1677" ulx="1382" uly="1615">3. Dieſer hauptmann ſchlug des De⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1723" ulx="1331" uly="1662">metrii volck, und fieng ihn, und brach⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1776" ulx="1328" uly="1713">te ihn ſeinem könige, dem Arſaci. Da</line>
        <line lrx="2279" lry="1825" ulx="1332" uly="1763">hielt ihn Arſaces gefänglich, und ließ</line>
        <line lrx="1674" lry="1860" ulx="1330" uly="1813">ihn bewahren.</line>
        <line lrx="2278" lry="1921" ulx="1376" uly="1864">4. Da kam das land Juda zur ruhe,</line>
        <line lrx="2282" lry="1972" ulx="1330" uly="1914">und blieb guter friede, ſo lang Simon</line>
        <line lrx="2282" lry="2021" ulx="1329" uly="1963">lebete. Und Simon regierete ſehr wohl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3723" type="textblock" ulx="1313" uly="2015">
        <line lrx="2281" lry="2078" ulx="1313" uly="2015">und thät dem land viel gutes; daß ſie</line>
        <line lrx="2280" lry="2155" ulx="1314" uly="2066">linn gerne zum herrn hatten ſein leben⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2163" ulx="1349" uly="2122">ang.</line>
        <line lrx="2282" lry="2221" ulx="1314" uly="2164">§S. Auch eroberte er mit groſſen ehren</line>
        <line lrx="2278" lry="2270" ulx="1328" uly="2213">die * ſtadt Joppe, und die anfurt dabey;</line>
        <line lrx="2284" lry="2317" ulx="1327" uly="2264">don dannen er aufs meer in die inſulen</line>
        <line lrx="2279" lry="2371" ulx="1331" uly="2312">ſchiffen konnte. * cap. 12, 33. 34.</line>
        <line lrx="2285" lry="2477" ulx="1378" uly="2415">6. Und gewann ſeinem volck mehr</line>
        <line lrx="2281" lry="2532" ulx="1328" uly="2460">land, und machte die grentze weiter⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2570" ulx="1328" uly="2515">und erledigte viel, die zuvor unterdrü⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2627" ulx="1326" uly="2559">cket und gefangen waren.</line>
        <line lrx="2283" lry="2668" ulx="1380" uly="2614">7. Er hatte Gaza innen und Bethzu⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2728" ulx="1331" uly="2667">ra, und die * burg zu Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="2283" lry="2774" ulx="1331" uly="2713">hat ſie wieder gereiniget; und durffte</line>
        <line lrx="2090" lry="2825" ulx="1330" uly="2760">ſich niemand wider ihn ſetzen.</line>
        <line lrx="2155" lry="2878" ulx="1631" uly="2820">* cap. 13/ 50. .</line>
        <line lrx="2281" lry="2921" ulx="1379" uly="2864">8. Jedermann bauere ſein feld in gu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2969" ulx="1328" uly="2914">tem friede; und das land war fruchtbar,</line>
        <line lrx="2072" lry="3029" ulx="1330" uly="2964">und die bäume trugen wohl.</line>
        <line lrx="2283" lry="3073" ulx="1382" uly="3016">9. Die älteſten ſaſſen im regiment un⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3126" ulx="1330" uly="3064">verhindert, und hielten gute ordnung;</line>
        <line lrx="2282" lry="3168" ulx="1335" uly="3115">und die bürger beſſerten ſich ſehr an ihrer</line>
        <line lrx="2283" lry="3221" ulx="1334" uly="3164">nahrung, und ſchaffeten waffen und vor⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3280" ulx="1333" uly="3217">rath zum kriege. .</line>
        <line lrx="2284" lry="3318" ulx="1390" uly="3268">10. Simon ſchaffete auch in ſtädten</line>
        <line lrx="2288" lry="3371" ulx="1330" uly="3317">vorrath von korn, daß ſie zur noth gnug⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3421" ulx="1332" uly="3364">ſam verſorget wären; und war berühmt</line>
        <line lrx="2266" lry="3477" ulx="1329" uly="3416">in aller welt. .</line>
        <line lrx="2282" lry="3519" ulx="1386" uly="3468">11. Er hielt frieden im lande, daß ei⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3579" ulx="1331" uly="3514">tel freude in Iſrael war.</line>
        <line lrx="2284" lry="3629" ulx="1387" uly="3569">12. Und ein jeder beſaß ſeinen wein⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3677" ulx="1332" uly="3614">berg und ſeinen garten mit friede, und</line>
        <line lrx="2285" lry="3723" ulx="1333" uly="3667">durffte ſich nichts beſorgen: denn nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3798" type="textblock" ulx="334" uly="3699">
        <line lrx="1291" lry="3760" ulx="334" uly="3699">ſer groſſen tyranney aus Iſrael waren</line>
        <line lrx="630" lry="3798" ulx="337" uly="3745">loß worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3871" type="textblock" ulx="1337" uly="3717">
        <line lrx="2096" lry="3780" ulx="1337" uly="3717">mand durffte ſie überziehen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3871" ulx="1391" uly="3765">13.. Und die könige in Syrien konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2809" type="textblock" ulx="2325" uly="2760">
        <line lrx="2435" lry="2809" ulx="2325" uly="2760">ige wdein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1749" type="textblock" ulx="2326" uly="412">
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2339" uly="412">en die dei nicht m</line>
        <line lrx="2579" lry="600" ulx="2376" uly="508">e hete nct ie</line>
        <line lrx="2584" lry="629" ulx="2336" uly="566">ſee de arme unter ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="684" ulx="2337" uly="613">, amntt und frafle al</line>
        <line lrx="2583" lry="753" ulx="2337" uly="668">gtlette de attbſen.</line>
        <line lrx="2577" lry="817" ulx="2333" uly="710">deieiſtiun ni</line>
        <line lrx="2580" lry="837" ulx="2333" uly="784">Aiun herrlich an, und</line>
        <line lrx="2582" lry="893" ulx="2339" uly="798">nnte rein nate</line>
        <line lrx="2578" lry="943" ulx="2337" uly="884">id da man iu N</line>
        <line lrx="2580" lry="997" ulx="2333" uly="932"> korete, wie doni</line>
        <line lrx="2585" lry="1046" ulx="2332" uly="982">net,mer e iederman</line>
        <line lrx="2583" lry="1092" ulx="2335" uly="1032">,Da ber die Momer</line>
        <line lrx="2580" lry="1141" ulx="2331" uly="1083">ſein brudet, hoberr</line>
        <line lrx="2585" lry="1194" ulx="2330" uly="1137">cland innen hetle n</line>
        <line lrx="2512" lry="1243" ulx="2368" uly="1190">gaget hätte:</line>
        <line lrx="2585" lry="1307" ulx="2330" uly="1206">Vertetttt ſe en</line>
        <line lrx="2583" lry="1353" ulx="2329" uly="1290">Itrmit udv und dr</line>
        <line lrx="2584" lry="1402" ulx="2327" uly="1344">fiderty gennicht hatfen</line>
        <line lrx="2572" lry="1443" ulx="2328" uly="1397">n auf nuekinne tfeln,</line>
        <line lrx="2585" lry="1496" ulx="2328" uly="1445">NHm. 4,. , 22.</line>
        <line lrx="2582" lry="1545" ulx="2349" uly="1492">. Dieſe ſchiſt laſe man</line>
        <line lrx="2528" lry="1597" ulx="2328" uly="1549">Lor demn volct.</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="2326" uly="1596">(Aluch ſchrieben die der</line>
        <line lrx="2585" lry="1699" ulx="2328" uly="1647">Eiton alſo: Der rath</line>
        <line lrx="2577" lry="1749" ulx="2329" uly="1696">ielta entbieten dem h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="629" type="textblock" ulx="2379" uly="592">
        <line lrx="2387" lry="629" ulx="2379" uly="592">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1797" type="textblock" ulx="2321" uly="1749">
        <line lrx="2585" lry="1797" ulx="2321" uly="1749">e, und den allteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2150" type="textblock" ulx="2325" uly="1802">
        <line lrx="2579" lry="1846" ulx="2330" uly="1802">ſern, und dem gane</line>
        <line lrx="2585" lry="1910" ulx="2330" uly="1853">iren brüdern ihre</line>
        <line lrx="2561" lry="1957" ulx="2371" uly="1907">(Gb. 12,2. ſecg.</line>
        <line lrx="2581" lry="1999" ulx="2328" uly="1955">1. Cure botten ſind ;</line>
        <line lrx="2585" lry="2060" ulx="2326" uly="2005">und haben uns angen</line>
        <line lrx="2584" lry="2100" ulx="2325" uly="2056">ſlet, dag ihr eure fein</line>
        <line lrx="2578" lry="2150" ulx="2332" uly="2107">abt mit groſen ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2214" type="textblock" ulx="2324" uly="2155">
        <line lrx="2584" lry="2214" ulx="2324" uly="2155">4 ſteden halt, das i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2770" type="textblock" ulx="2325" uly="2208">
        <line lrx="2413" lry="2250" ulx="2325" uly="2208">ſfreude,</line>
        <line lrx="2585" lry="2304" ulx="2325" uly="2257">Wir habent auch in</line>
        <line lrx="2585" lry="2356" ulx="2325" uly="2308">ſctbhuch ſchreiben laſß</line>
        <line lrx="2575" lry="2408" ulx="2325" uly="2361">ben haben, alſo: Der</line>
        <line lrx="2570" lry="2462" ulx="2325" uly="2410">Pnenius, der Sohn</line>
        <line lrx="2580" lry="2517" ulx="2327" uly="2459">reter, der Cohn gea</line>
        <line lrx="2585" lry="2563" ulx="2329" uly="2509">gtenmen, iu erneuen</line>
        <line lrx="2579" lry="2615" ulx="2329" uly="2561">ſteriſchen den Juden und</line>
        <line lrx="2494" lry="2663" ulx="2366" uly="2620">(ab. I12,16.</line>
        <line lrx="2584" lry="2721" ulx="2327" uly="2664">6 Und wir haben beichte</line>
        <line lrx="2551" lry="2770" ulx="2326" uly="2713">dielattn erlich empen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2860" type="textblock" ulx="2556" uly="2844">
        <line lrx="2574" lry="2860" ulx="2556" uly="2844">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3946" type="textblock" ulx="2328" uly="2807">
        <line lrx="2567" lry="2885" ulx="2330" uly="2807">aſen n Nchtn</line>
        <line lrx="2582" lry="2925" ulx="2328" uly="2865">hntwertſirichenſt en</line>
        <line lrx="2550" lry="2959" ulx="2328" uly="2913">Gimon.</line>
        <line lrx="2575" lry="3020" ulx="2328" uly="2963">4. Darncchſegte ginen</line>
        <line lrx="2477" lry="3069" ulx="2330" uly="3020">Ilun wiederun en d.</line>
        <line lrx="2467" lry="3113" ulx="2329" uly="3065">ſen glildenen</line>
        <line lrx="2561" lry="3181" ulx="2329" uly="3117"> tauſend pind ſcwer</line>
        <line lrx="2527" lry="3224" ulx="2333" uly="3164">Rin verneuen.</line>
        <line lrx="2581" lry="3284" ulx="2331" uly="3218">6. On mun ſie giner</line>
        <line lrx="2585" lry="3329" ulx="2337" uly="3265">lürtten, ſortatnſer</line>
        <line lrx="2584" lry="3375" ulx="2335" uly="3325">dem Einon und ,</line>
        <line lrx="2580" lry="3419" ulx="2390" uly="3327">ne hon und ſein</line>
        <line lrx="2583" lry="3489" ulx="2338" uly="3418">Demn er und ſeine</line>
        <line lrx="2581" lry="3544" ulx="2338" uly="3472">flsich gelilten, un⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3586" ulx="2339" uly="3521">WN</line>
        <line lrx="2546" lry="3632" ulx="2339" uly="3577">nt ppilligten die ee,</line>
        <line lrx="2585" lry="3711" ulx="2339" uly="3621">Rlr ſteh ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3738" ulx="2341" uly="3682">ſſecf efinge nne</line>
        <line lrx="2581" lry="3794" ulx="2366" uly="3707">Kan die geiet</line>
        <line lrx="2585" lry="3838" ulx="2347" uly="3781">aleftetſl.</line>
        <line lrx="2553" lry="3870" ulx="2345" uly="3832">eſe ſoſtende</line>
        <line lrx="2572" lry="3903" ulx="2348" uly="3842">irine ſoltende itricn</line>
        <line lrx="2569" lry="3946" ulx="2408" uly="3885">ltzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3965" type="textblock" ulx="2467" uly="3911">
        <line lrx="2572" lry="3965" ulx="2467" uly="3911">ntn age</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="997" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0997">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0997.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="136" lry="686" ulx="0" uly="655">lnd diom;</line>
        <line lrx="246" lry="747" ulx="0" uly="663">— dieweil r ſe,e</line>
        <line lrx="246" lry="784" ulx="5" uly="720">Nannes ein ticſtin⸗</line>
        <line lrx="242" lry="825" ulx="5" uly="764">er ihn um em</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="105" lry="866" ulx="20" uly="844">wobl,</line>
        <line lrx="241" lry="906" ulx="124" uly="840">nd leſ i</line>
        <line lrx="211" lry="978" ulx="14" uly="917">Das Cap</line>
        <line lrx="235" lry="1036" ulx="7" uly="953">n 14. Cht</line>
        <line lrx="241" lry="1085" ulx="1" uly="1010">Eimonis fiedichenge⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1096" ulx="6" uly="1074">ndope; S</line>
        <line lrx="241" lry="1145" ulx="16" uly="1076">undert uund hwen ee</line>
        <line lrx="238" lry="1188" ulx="0" uly="1127">Lahr rüſtete ſch ne</line>
        <line lrx="193" lry="1226" ulx="7" uly="1178">rius, und og ,</line>
        <line lrx="238" lry="1245" ulx="103" uly="1206">ider don d  Nin</line>
        <line lrx="196" lry="1291" ulx="0" uly="1232">der den Trnpnon.⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1302" ulx="73" uly="1275">8 Rn</line>
        <line lrx="236" lry="1350" ulx="40" uly="1279">Cber Aſcets, g</line>
        <line lrx="236" lry="1395" ulx="0" uly="1333">und Meden, wnen</line>
        <line lrx="229" lry="1450" ulx="0" uly="1388">ius ins fönigreiche⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1531" ulx="38" uly="1448">anen W</line>
        <line lrx="228" lry="1553" ulx="2" uly="1501">n Lefahl, daß er</line>
        <line lrx="227" lry="1602" ulx="0" uly="1547">Aiu ihm bringen i</line>
        <line lrx="227" lry="1653" ulx="11" uly="1595">eſer haubnnnann ſtͤ</line>
        <line lrx="229" lry="1705" ulx="2" uly="1643">volck, Und fieng iin</line>
        <line lrx="227" lry="1754" ulx="0" uly="1695">einem konige, denz</line>
        <line lrx="222" lry="1810" ulx="8" uly="1752">n Arſaces geſangch</line>
        <line lrx="222" lry="1905" ulx="114" uly="1853">6 land ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2059" type="textblock" ulx="159" uly="2023">
        <line lrx="221" lry="2059" ulx="159" uly="2023">Mel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2101" type="textblock" ulx="135" uly="2014">
        <line lrx="143" lry="2101" ulx="135" uly="2014">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2079" type="textblock" ulx="10" uly="2065">
        <line lrx="130" lry="2079" ulx="10" uly="2065">no n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="132" lry="2103" ulx="0" uly="2064">e zum her</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="167" lry="2426" ulx="13" uly="2376">ab. I3/II.</line>
        <line lrx="226" lry="2464" ulx="2" uly="2423">nd gewann ſeinen</line>
        <line lrx="224" lry="2569" ulx="0" uly="2530">digte viel, Ne e</line>
        <line lrx="185" lry="2626" ulx="13" uly="2575">gefangen warn.</line>
        <line lrx="222" lry="2676" ulx="12" uly="2629">hatte Gata iurerun</line>
        <line lrx="217" lry="2727" ulx="7" uly="2679">die * hurg iu Jenien</line>
        <line lrx="216" lry="2783" ulx="4" uly="2734">vieder gereinigt; 4</line>
        <line lrx="213" lry="2825" ulx="5" uly="2783">jand wider ifnt ſc</line>
        <line lrx="206" lry="2887" ulx="50" uly="2842">* (ay. 19, 0</line>
        <line lrx="241" lry="2928" ulx="0" uly="2885">ermann banere ſitſee</line>
        <line lrx="214" lry="2981" ulx="1" uly="2941">e; und das land we</line>
        <line lrx="192" lry="3033" ulx="0" uly="2989">baume truten wo</line>
        <line lrx="198" lry="3086" ulx="7" uly="3039">älteſten ſaſen inn</line>
        <line lrx="124" lry="3138" ulx="6" uly="3099">t, und hie</line>
        <line lrx="204" lry="3194" ulx="6" uly="3146">irger beſeerten iclte</line>
        <line lrx="207" lry="3240" ulx="18" uly="3197">Und ſchefeten wens</line>
        <line lrx="186" lry="3298" ulx="11" uly="3252">kriege. .</line>
        <line lrx="202" lry="3350" ulx="6" uly="3298">mnon ſchaſcete aud</line>
        <line lrx="199" lry="3398" ulx="0" uly="3351">on korn, daß ſe r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3417" type="textblock" ulx="77" uly="3399">
        <line lrx="201" lry="3417" ulx="77" uly="3399">Zpon  en) ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3058" type="textblock" ulx="207" uly="3046">
        <line lrx="211" lry="3058" ulx="207" uly="3046">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3465">
        <line lrx="205" lry="3502" ulx="0" uly="3465">belt. .</line>
        <line lrx="202" lry="3553" ulx="6" uly="3495">hielt ſfieden in m</line>
        <line lrx="173" lry="3609" ulx="8" uly="3561">in Nael wa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3658" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="123" lry="3658" ulx="0" uly="3613">ein jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3813" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="194" lry="3712" ulx="3" uly="3654">ſeinen gattun nk i</line>
        <line lrx="194" lry="3759" ulx="18" uly="3709">nichts belhgen, N</line>
        <line lrx="193" lry="3813" ulx="0" uly="3757">e ſe ibenegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="145" lry="3870" ulx="0" uly="3814"> de anin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2617" type="textblock" ulx="284" uly="2556">
        <line lrx="1150" lry="2617" ulx="284" uly="2556">ſchafft zwiſchen den Juden und uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3109" type="textblock" ulx="253" uly="3053">
        <line lrx="1248" lry="3109" ulx="253" uly="3053">groſſen güldenen ſchild dahin zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="405" type="textblock" ulx="485" uly="334">
        <line lrx="728" lry="405" ulx="485" uly="334">Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="404" type="textblock" ulx="975" uly="343">
        <line lrx="1487" lry="404" ulx="975" uly="343">der Maccabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="424" type="textblock" ulx="2172" uly="363">
        <line lrx="2273" lry="424" ulx="2172" uly="363">869</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2567" type="textblock" ulx="284" uly="464">
        <line lrx="1274" lry="557" ulx="298" uly="464">zen ihnen die zeit nicht mehr ſchaden</line>
        <line lrx="1063" lry="564" ulx="306" uly="519">thun.</line>
        <line lrx="1273" lry="612" ulx="341" uly="527">a. Und er hielte recht im lande, und</line>
        <line lrx="1278" lry="661" ulx="302" uly="614">ſchützete die arme unter ſeinem volcke</line>
        <line lrx="1262" lry="715" ulx="300" uly="664">wider gewalt, und ſtraffte alles unrecht,</line>
        <line lrx="971" lry="761" ulx="303" uly="713">und vertilgete die gottloſen.</line>
        <line lrx="1273" lry="822" ulx="360" uly="763">1§. Das heiligthum richtete er auch</line>
        <line lrx="1274" lry="866" ulx="300" uly="813">wiederum herrlich an, und ließ mehr</line>
        <line lrx="1023" lry="913" ulx="285" uly="860">heilig geräthe darein machen.</line>
        <line lrx="1271" lry="966" ulx="359" uly="914">16. Und da man zu Rom und zu</line>
        <line lrx="1269" lry="1022" ulx="297" uly="960">Sparta hörete, wie Jonathas umkom⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1072" ulx="295" uly="1014">men war, war es jederman leidd</line>
        <line lrx="1269" lry="1115" ulx="351" uly="1063">17. Da aber die Römer höreten, daß</line>
        <line lrx="1264" lry="1172" ulx="295" uly="1111">Simon, ſein bruder, hoherxprieſter war,</line>
        <line lrx="1269" lry="1218" ulx="293" uly="1161">und das land innen hatte, und die fein⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1259" ulx="294" uly="1211">de verjaget hätte:</line>
        <line lrx="1266" lry="1321" ulx="353" uly="1263">18. Verneueten ſie den * bund, den</line>
        <line lrx="1267" lry="1371" ulx="293" uly="1310">ſie zuvor mit Juda, und Jonatha, ſei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1421" ulx="293" uly="1360">nen brüdern, gemacht hatten, und ſchrie⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1462" ulx="293" uly="1410">ben ihn auf meßinge tafeln, und ſchick⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1517" ulx="288" uly="1460">tens ihm. * cap. 8, 22. cap. 12,/ I.</line>
        <line lrx="1254" lry="1564" ulx="302" uly="1510">19. Dieſe ſchrifft laſe man zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="814" lry="1614" ulx="291" uly="1558">ſalem vor dem volck.</line>
        <line lrx="1260" lry="1671" ulx="346" uly="1608">20. Auch ſchrieben die von * Sparta</line>
        <line lrx="1261" lry="1720" ulx="291" uly="1658">an Simon alfo: Der rath und bürger</line>
        <line lrx="1262" lry="1767" ulx="288" uly="1711">zu Sparta entbieten dem hohenprieſter</line>
        <line lrx="1259" lry="1820" ulx="289" uly="1760">Simon, und den älteſten, und den</line>
        <line lrx="1259" lry="1862" ulx="289" uly="1808">prieſtern, und dem gantzen jüdiſchen</line>
        <line lrx="1157" lry="1915" ulx="289" uly="1858">volcke, ihren brüdern, ihren gruß.</line>
        <line lrx="917" lry="1959" ulx="496" uly="1911">* cap. 12,/2. ſegg.</line>
        <line lrx="1261" lry="2008" ulx="341" uly="1958">21. Eure botten ſind zu uns kom⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2069" ulx="286" uly="2008">men, und haben uns angeſprochen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="2110" ulx="285" uly="2055">erzählet, daß ihr eure feinde gedämpf⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2170" ulx="288" uly="2108">fet habt mit groſſen ehren, und nun</line>
        <line lrx="1259" lry="2208" ulx="286" uly="2158">guten frieden habt, das iſt uns eine</line>
        <line lrx="1131" lry="2271" ulx="289" uly="2207">Broſſe freude. ,</line>
        <line lrx="1256" lry="2310" ulx="342" uly="2257">22. Wir haben auch in unſer öffent⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2358" ulx="286" uly="2307">lich ſtadt⸗buch ſchreiben laſſen, was ſie</line>
        <line lrx="1256" lry="2410" ulx="287" uly="2359">geworben haben, alſo: Der Juden bot⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2457" ulx="284" uly="2408">ten * Numenius, der Sohn Antiochi,</line>
        <line lrx="1253" lry="2511" ulx="286" uly="2458">und Antipater, der Sohn Jaſonis, ſind</line>
        <line lrx="1252" lry="2567" ulx="285" uly="2506">zu uns kommen, zu verneuen die freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3057" type="textblock" ulx="280" uly="2612">
        <line lrx="824" lry="2654" ulx="447" uly="2612">. vcap. 12/ 16.</line>
        <line lrx="1253" lry="2708" ulx="337" uly="2658">23. Und wir haben beſchloſſen, daß</line>
        <line lrx="1251" lry="2758" ulx="280" uly="2705">man dieſe botten ehrlich empfahen ſollte,</line>
        <line lrx="1246" lry="2809" ulx="281" uly="2756">und ihre rede in unſer ſtadt⸗buch ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2859" ulx="282" uly="2805">ben laſſen, zu ewiger gedächtniß. Die⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2910" ulx="283" uly="2855">ſe antwort ſchrieben ſie dem hohenprie⸗</line>
        <line lrx="585" lry="2952" ulx="282" uly="2905">ſter Simon.</line>
        <line lrx="1250" lry="3018" ulx="334" uly="2954">24. Darnach ſendete Simon den Nu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3057" ulx="281" uly="3005">menium wiederum gen Rom, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3508" type="textblock" ulx="279" uly="3104">
        <line lrx="1249" lry="3157" ulx="285" uly="3104">gen, tauſend pfund ſchwer, und den</line>
        <line lrx="752" lry="3201" ulx="289" uly="3156">bund zu verneuen.</line>
        <line lrx="1248" lry="3263" ulx="340" uly="3205">2 °. Da nun die Römer die bott⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3305" ulx="282" uly="3253">ſchafft höreten, ſprachen ſie: Wir ſollen</line>
        <line lrx="1250" lry="3354" ulx="280" uly="3304">billig dem Simon und ſeinen kindern</line>
        <line lrx="1010" lry="3415" ulx="280" uly="3353">eine ehre thun. .</line>
        <line lrx="1249" lry="3454" ulx="336" uly="3405">26. Denn er und ſeine brüder haben</line>
        <line lrx="1248" lry="3508" ulx="279" uly="3450">ſich ritterlich gehalten, und Irrael ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1375" type="textblock" ulx="1293" uly="472">
        <line lrx="2270" lry="532" ulx="1312" uly="472">den Elul,im hundert und zwey und fie⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="580" ulx="1310" uly="522">bentzigſten jahr, im dritten jahr des ho⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="622" ulx="1310" uly="570">henprieſters Simon,</line>
        <line lrx="2273" lry="679" ulx="1361" uly="622">28. Zu Saramel in der groſſen ver⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="726" ulx="1311" uly="668">ſammlung der älteſten, der prieſter und</line>
        <line lrx="2269" lry="779" ulx="1309" uly="718">des volcks aus dem gantzen lande Juda:</line>
        <line lrx="2272" lry="830" ulx="1310" uly="769">Jederman ſey kund und offenbar, daß</line>
        <line lrx="2273" lry="878" ulx="1307" uly="819">in den groſſen ſchweren kriegen, die in</line>
        <line lrx="1988" lry="927" ulx="1305" uly="868">unſerm lande geweſen find,</line>
        <line lrx="2270" lry="978" ulx="1351" uly="922">29. Sinn, der ſohn Matathiä,</line>
        <line lrx="2272" lry="1024" ulx="1293" uly="971">aus dem geſchlechte Jarib, und ſeine</line>
        <line lrx="2269" lry="1075" ulx="1300" uly="1020">brüder, ihr leben gewaget haben, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1129" ulx="1298" uly="1068">den feinden ihres volcks widerſtand ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1177" ulx="1297" uly="1119">than, daß das heiligthum und Ettes</line>
        <line lrx="2266" lry="1227" ulx="1296" uly="1168">geſetz nicht vertilget würde; und ihrem</line>
        <line lrx="2088" lry="1274" ulx="1295" uly="1219">volcke groſſe ehre erlanget haben.</line>
        <line lrx="2268" lry="1325" ulx="1349" uly="1270">30. Denn * Jonathas brachte das</line>
        <line lrx="2266" lry="1375" ulx="1293" uly="1318">volck wieder zuſammen, und faſſete das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3470" type="textblock" ulx="1276" uly="1368">
        <line lrx="2137" lry="1426" ulx="1293" uly="1368">regiment, und ward hoherprieſter.</line>
        <line lrx="1803" lry="1469" ulx="1492" uly="1421">* (ap. 9, 33.</line>
        <line lrx="2263" lry="1524" ulx="1346" uly="1468">31. Da er aber hernach ſtarb, da ka⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1580" ulx="1290" uly="1518">men die feinde wieder, und wollten das</line>
        <line lrx="2260" lry="1627" ulx="1290" uly="1568">land verderben, und das heiligthum ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1662" ulx="1287" uly="1617">wüſten.</line>
        <line lrx="2260" lry="1726" ulx="1313" uly="1669">„32. Da machte ſich SEimon auf, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1773" ulx="1289" uly="1716">führete den krieg wider unſere feinde⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1827" ulx="1288" uly="1766">und ſchaffete unſerm heer waffen, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1878" ulx="1289" uly="1817">gab ihnen ſold von ſeinem eigenen geld</line>
        <line lrx="1510" lry="1916" ulx="1290" uly="1870">und gut.</line>
        <line lrx="2260" lry="1970" ulx="1342" uly="1918">33. Und beveſtigte die ſtädte im lande</line>
        <line lrx="2270" lry="2023" ulx="1290" uly="1966">Juda, und Bethzura an der greutze;</line>
        <line lrx="2257" lry="2071" ulx="1291" uly="2015">darauf die feinde zuvor ihre waffen und</line>
        <line lrx="2259" lry="2127" ulx="1290" uly="2064">kriegeswüſtung hatten; und legte Ju⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2178" ulx="1291" uly="2119">den darein in die beſatzung.</line>
        <line lrx="2256" lry="2226" ulx="1344" uly="2167">34. Er beveſtigte auch Joppen gegen</line>
        <line lrx="2256" lry="2273" ulx="1289" uly="2216">dem meer, und Gaza gegen Asdod:</line>
        <line lrx="2256" lry="2319" ulx="1287" uly="2266">Denn Gaza war zuvor der feinde ve⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2372" ulx="1288" uly="2314">ſtung geweſen; aber Simon * eroberts,</line>
        <line lrx="2256" lry="2425" ulx="1284" uly="2364">und ſetzte Juden darein, und machte</line>
        <line lrx="1931" lry="2471" ulx="1285" uly="2420">ein gut regiment daſelbſt. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2578" ulx="1336" uly="2516">35. Dieweil nun das volck die groſſe</line>
        <line lrx="2256" lry="2622" ulx="1284" uly="2567">treue Simonis erfahren hatte, und</line>
        <line lrx="2256" lry="2681" ulx="1283" uly="2617">wußte die wohlthat, die er dem volck</line>
        <line lrx="2253" lry="2724" ulx="1285" uly="2664">that, wählete ihn das volck zu ihrem</line>
        <line lrx="2253" lry="2777" ulx="1285" uly="2715">fürſten und hohenprieſter, von wegen</line>
        <line lrx="2253" lry="2821" ulx="1286" uly="2767">ſeiner frömmigkeit und treue, die ex</line>
        <line lrx="2253" lry="2874" ulx="1285" uly="2818">dem gantzen voͤlcke erzeigete, und in alle</line>
        <line lrx="2250" lry="2929" ulx="1285" uly="2861">wege fleiß ankehrete, ſeinem volcke gu⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2964" ulx="1286" uly="2914">tes zu thun.</line>
        <line lrx="2248" lry="3027" ulx="1332" uly="2968">36. Denn zu ſeiner zeit gab Goz?</line>
        <line lrx="2247" lry="3074" ulx="1281" uly="3011">glück durch ſeine hände, daß die heyden</line>
        <line lrx="2244" lry="3124" ulx="1283" uly="3064">aus unſerm lande und von Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2242" lry="3181" ulx="1282" uly="3116">und * aus der burg vertrieben wurden;</line>
        <line lrx="2245" lry="3227" ulx="1282" uly="3166">darauf ſie ſich enthielten, und fielen</line>
        <line lrx="2244" lry="3277" ulx="1283" uly="3213">heraus, und verwüſteten das heilig⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3328" ulx="1282" uly="3264">thum, und verſtöreten den reinen got⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3375" ulx="1283" uly="3310">tesdtenſt. * cap. 13, 50. §1I.</line>
        <line lrx="2245" lry="3427" ulx="1331" uly="3367">37. Aber Simon eroberte die burg</line>
        <line lrx="2246" lry="3470" ulx="1276" uly="3415">und legte Juden darein, die ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3854" type="textblock" ulx="279" uly="3502">
        <line lrx="1241" lry="3566" ulx="280" uly="3502">ſchützet, und die feinde vertrieben.</line>
        <line lrx="1248" lry="3604" ulx="279" uly="3552">Darum willigten die Römer, daß die</line>
        <line lrx="1249" lry="3655" ulx="280" uly="3600">Juden ſollten frey ſeyn. Und dieſes</line>
        <line lrx="1244" lry="3706" ulx="281" uly="3650">lieſſen ſie auf meßinge tafeln ſchreiben,</line>
        <line lrx="1246" lry="3761" ulx="280" uly="3699">daß mans an die pfeiler auf dem berge</line>
        <line lrx="1096" lry="3808" ulx="279" uly="3750">Sion anhefften ſollte. ”</line>
        <line lrx="1246" lry="3854" ulx="335" uly="3801">27. Dieſe folgende ſchrifft hat man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3944" type="textblock" ulx="276" uly="3823">
        <line lrx="1260" lry="3944" ulx="276" uly="3823">geſtellet am achtsehenten tage des mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3880" type="textblock" ulx="1275" uly="3463">
        <line lrx="2242" lry="3529" ulx="1276" uly="3463">Jeruſalem und das land zu ſchützen;</line>
        <line lrx="2243" lry="3574" ulx="1276" uly="3514">und bauete die mauren zu Jeruſaͤlem</line>
        <line lrx="1686" lry="3615" ulx="1276" uly="3564">höher.</line>
        <line lrx="2242" lry="3673" ulx="1297" uly="3615">38. Und der könig Demetrius beſtät⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3724" ulx="1276" uly="3666">tigte ihn im hohenprieſter⸗amte,</line>
        <line lrx="2238" lry="3773" ulx="1324" uly="3718">39. Und hielt ihn für einen freund,</line>
        <line lrx="1905" lry="3819" ulx="1275" uly="3766">und that ihm groſſe ehre.</line>
        <line lrx="2240" lry="3880" ulx="1324" uly="3817">40. Denn er vernahm, daß die Rö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3970" type="textblock" ulx="1275" uly="3867">
        <line lrx="2239" lry="3929" ulx="1275" uly="3867">mer der Juden bottſchafft ehrlich gehöret</line>
        <line lrx="1633" lry="3970" ulx="1477" uly="3917">Jii3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3978" type="textblock" ulx="2158" uly="3929">
        <line lrx="2249" lry="3978" ulx="2158" uly="3929">hat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="998" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0998">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0998.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="425" type="textblock" ulx="281" uly="362">
        <line lrx="385" lry="425" ulx="281" uly="362">875</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="440" type="textblock" ulx="1107" uly="333">
        <line lrx="1542" lry="440" ulx="1107" uly="333">Das 1. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="397" type="textblock" ulx="1777" uly="327">
        <line lrx="2125" lry="397" ulx="1777" uly="327">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2123" type="textblock" ulx="283" uly="474">
        <line lrx="1265" lry="537" ulx="296" uly="474">hatten, und hatten einen bund mit ih⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="590" ulx="297" uly="528">nen gemacht, und ſie in ihren ſchutz ge⸗</line>
        <line lrx="912" lry="637" ulx="301" uly="596">nommen;</line>
        <line lrx="1277" lry="688" ulx="355" uly="623">41. Und daß das jüdiſche volck und</line>
        <line lrx="1277" lry="766" ulx="301" uly="676">ihre prieſter gewilliget hätten, daß Si⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="795" ulx="302" uly="726">mon ihr fürſt und hoherprieſter ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="836" ulx="304" uly="776">te für und für, ſo lange, biß ihnen GOtt</line>
        <line lrx="1122" lry="885" ulx="305" uly="825">* den rechten propheten erweckte;</line>
        <line lrx="986" lry="935" ulx="493" uly="881">½ Moſ. 18,/ I15.</line>
        <line lrx="1288" lry="987" ulx="362" uly="922">42. Daß er auch hauptmann ſeyn ſoll⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1038" ulx="307" uly="977">te, und ſollte das heiligthum bewahren,</line>
        <line lrx="1290" lry="1096" ulx="309" uly="1026">und amtleute ſetzen im lande, und alle</line>
        <line lrx="1292" lry="1138" ulx="310" uly="1075">krieges⸗rüſtung und veſtungen in ſeiner</line>
        <line lrx="698" lry="1190" ulx="310" uly="1135">gewalt haben;</line>
        <line lrx="1290" lry="1236" ulx="362" uly="1175">43. Und ſoll ihm jederman gehorſam</line>
        <line lrx="1292" lry="1285" ulx="309" uly="1227">ſeyn, und alle gebotte ſollen in ſeinem</line>
        <line lrx="1291" lry="1340" ulx="283" uly="1279">namen ausgehen; und ſoll tragen pur⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1389" ulx="308" uly="1328">pur und gülden ſtück.</line>
        <line lrx="1292" lry="1436" ulx="370" uly="1374">aa. Dieſes alles ſoll treulich und veſt</line>
        <line lrx="1296" lry="1489" ulx="315" uly="1424">gehalten werden, vom gantzen volck</line>
        <line lrx="1296" lry="1544" ulx="315" uly="1476">und allen prieſtern, und ſoll ſich niemand</line>
        <line lrx="1297" lry="1587" ulx="314" uly="1526">dawider ſetzen. Es ſoll auch niemand</line>
        <line lrx="1295" lry="1642" ulx="314" uly="1576">macht haben das volck zuſammen zu</line>
        <line lrx="1299" lry="1693" ulx="314" uly="1627">fordern im lande, oder * purpur und</line>
        <line lrx="1200" lry="1741" ulx="315" uly="1679">gülden gürtel tragen, denn er allein.</line>
        <line lrx="973" lry="1786" ulx="626" uly="1732">* eap. 11/ 58.</line>
        <line lrx="1289" lry="1837" ulx="370" uly="1775">45. Wer aber dawider handeln, oder</line>
        <line lrx="1297" lry="1894" ulx="315" uly="1830">ſich unterſtehen würde, dieſe ordnung zu</line>
        <line lrx="1299" lry="1937" ulx="316" uly="1876">zerrütten, oder abzuthun, der ſoll im</line>
        <line lrx="579" lry="1982" ulx="315" uly="1935">bann ſeyn.</line>
        <line lrx="1302" lry="2033" ulx="374" uly="1971">a6. Alſo * gelobte das gantze volck</line>
        <line lrx="1061" lry="2110" ulx="317" uly="2027">dem Simon gehorſam zu ſehn.</line>
        <line lrx="802" lry="2123" ulx="722" uly="2089">c. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2584" type="textblock" ulx="316" uly="2088">
        <line lrx="932" lry="2125" ulx="744" uly="2088">* 5 9.</line>
        <line lrx="1302" lry="2190" ulx="377" uly="2120">47. Und Simon willigte darein, und</line>
        <line lrx="1301" lry="2237" ulx="318" uly="2175">ward hoherprieſter und fürſt der Juden.</line>
        <line lrx="1303" lry="2294" ulx="375" uly="2221">48. Und das volck befahl, daß man</line>
        <line lrx="1304" lry="2334" ulx="318" uly="2273">dieſe ſchrifft auf meßinge tafeln ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2396" ulx="316" uly="2323">den ſollte, und ſollte dieſelbigen auf⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2444" ulx="322" uly="2375">hängen auf dem umgang am tempel an</line>
        <line lrx="977" lry="2490" ulx="323" uly="2433">einem öffentlichen ort,.</line>
        <line lrx="1305" lry="2537" ulx="368" uly="2474">49. Und eine abſchrifft in den ſchatz⸗</line>
        <line lrx="693" lry="2584" ulx="319" uly="2533">kaſten legen, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2689" type="textblock" ulx="320" uly="2525">
        <line lrx="1302" lry="2586" ulx="699" uly="2525">aß ſie Simon und alle</line>
        <line lrx="1301" lry="2646" ulx="320" uly="2571">ſeine nachkommen allezeit zu finden</line>
        <line lrx="525" lry="2689" ulx="322" uly="2634">wüßten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2767" type="textblock" ulx="546" uly="2694">
        <line lrx="1101" lry="2767" ulx="546" uly="2694">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2909" type="textblock" ulx="325" uly="2775">
        <line lrx="1302" lry="2851" ulx="374" uly="2775">Wie ungleich Antiochus und die Rö⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2909" ulx="325" uly="2827">Ner gegen die Juden ſich erzeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3090" type="textblock" ulx="381" uly="2928">
        <line lrx="1303" lry="2992" ulx="381" uly="2928">2S ſchrieb auch der könig Antiochus,</line>
        <line lrx="1303" lry="3050" ulx="443" uly="2978">Demetrii ſohn, aus den inſulen an</line>
        <line lrx="1299" lry="3090" ulx="448" uly="3028">Simon und das jüdiſche volck, alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3367" type="textblock" ulx="320" uly="3103">
        <line lrx="1300" lry="3172" ulx="379" uly="3103">2. Der könig Antiochus entbeut dem</line>
        <line lrx="1300" lry="3222" ulx="320" uly="3151">bohenprieſter Simon und dem jüdiſchen</line>
        <line lrx="1191" lry="3268" ulx="320" uly="3211">volck ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="1300" lry="3322" ulx="377" uly="3252">3. Nachdem mir eltliche aufrührer</line>
        <line lrx="1244" lry="3367" ulx="321" uly="3304">mein erb konigreich genommen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3942" type="textblock" ulx="315" uly="3375">
        <line lrx="1315" lry="3438" ulx="371" uly="3375">4. Gedencke ich es wieder einzuneh⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3496" ulx="318" uly="3427">men, und wieder auf die rechten erben</line>
        <line lrx="1316" lry="3540" ulx="321" uly="3475">zu bringen. Und habe darum fremd krie⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3591" ulx="321" uly="3527">ges⸗volck angenommen, und ſchiffe ma⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3638" ulx="324" uly="3576">chen laſſen, und will in das königreich</line>
        <line lrx="1298" lry="3688" ulx="323" uly="3627">ziehen, daß ich die aufrühvrer ſtraffe, die</line>
        <line lrx="1306" lry="3738" ulx="324" uly="3675">groſſen ſchaden in meinem königreich⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3835" ulx="317" uly="3726">vaun und viel ſtädte wüſte gemacht</line>
        <line lrx="837" lry="3834" ulx="351" uly="3798">aben.</line>
        <line lrx="1291" lry="3901" ulx="371" uly="3827">5. Darum erlaß ich dir alles, ſo dir</line>
        <line lrx="1080" lry="3942" ulx="315" uly="3883">die könige zuvor exlaſſen haben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3932" type="textblock" ulx="1301" uly="3872">
        <line lrx="1793" lry="3932" ulx="1301" uly="3872">Cypro und Cyrene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1037" type="textblock" ulx="1317" uly="461">
        <line lrx="2273" lry="519" ulx="1363" uly="461">6. Und gebe dir gewalt eigene müntze</line>
        <line lrx="1984" lry="568" ulx="1317" uly="514">in deinem lande zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="2272" lry="622" ulx="1366" uly="562">7. Und * Jeruſalem und das heilig⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="678" ulx="1320" uly="612">thum ſollen frey ſeyn. Du ſollt auch</line>
        <line lrx="2278" lry="724" ulx="1322" uly="662">behalten alle veſtungen, die du gebauet,</line>
        <line lrx="2278" lry="778" ulx="1320" uly="713">und bißher innen gehabt haſt, und alle</line>
        <line lrx="2185" lry="824" ulx="1320" uly="762">krieges⸗rüſtung, die du gemacht haſt.</line>
        <line lrx="2283" lry="929" ulx="1346" uly="861">8. Und erlaſſe dir alles, ſo man dem</line>
        <line lrx="2285" lry="979" ulx="1322" uly="909">könige ſchuldig iſt, oder ſonſt dem könige</line>
        <line lrx="2282" lry="1037" ulx="1322" uly="962">gebühret, von dieſer zeit an für und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2069" type="textblock" ulx="1321" uly="1033">
        <line lrx="2181" lry="1074" ulx="1323" uly="1033">für. . . .</line>
        <line lrx="2276" lry="1121" ulx="1371" uly="1058">9. Und ſo wir unſer königreich wieder</line>
        <line lrx="2286" lry="1167" ulx="1321" uly="1111">erobern, wollen wir dir und deinem</line>
        <line lrx="2289" lry="1223" ulx="1321" uly="1160">volck und dem tempel noch gröſſere ehre</line>
        <line lrx="2287" lry="1276" ulx="1325" uly="1211">thun, daß ihr im gantzen königreiche</line>
        <line lrx="1880" lry="1323" ulx="1325" uly="1265">ſollt gerühmet werden.</line>
        <line lrx="1892" lry="1375" ulx="1383" uly="1315">10. Im hundert und</line>
        <line lrx="2067" lry="1427" ulx="1331" uly="1366">igſten jahr k</line>
        <line lrx="2290" lry="1472" ulx="1325" uly="1406">ſein erbland. Und * alles ktieges⸗volck</line>
        <line lrx="2292" lry="1525" ulx="1326" uly="1460">ſiel ab von Tryphon zu ihm, und blieb</line>
        <line lrx="1931" lry="1573" ulx="1326" uly="1515">ſehr wenig bey Tryphon.</line>
        <line lrx="2164" lry="1626" ulx="1584" uly="1568"> cap. 11, 4Z3.</line>
        <line lrx="2291" lry="1665" ulx="1378" uly="1604">11. Da ihm nun der könig Antiochus</line>
        <line lrx="2239" lry="1721" ulx="1330" uly="1660">nachzog, floh er gen Dora ans meer.</line>
        <line lrx="2287" lry="1768" ulx="1385" uly="1709">12. Denn er ſahe, daß es mit ihm</line>
        <line lrx="2287" lry="1829" ulx="1333" uly="1758">aus war, und daß das krieges⸗volck von</line>
        <line lrx="2001" lry="1870" ulx="1332" uly="1819">ihm abfiel. .</line>
        <line lrx="2294" lry="1919" ulx="1386" uly="1858">13. Aber Antiochus zog ihm nach gen</line>
        <line lrx="2293" lry="1968" ulx="1332" uly="1907">Dora mit hundert und zwantzig tauſend</line>
        <line lrx="2243" lry="2019" ulx="1331" uly="1957">mann zu fuß, und acht tauſend zu roß;</line>
        <line lrx="2297" lry="2069" ulx="1387" uly="2008">14. Und belagerte die ſtadt zu land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1366" type="textblock" ulx="1912" uly="1308">
        <line lrx="2288" lry="1366" ulx="1912" uly="1308">vier und ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2969" type="textblock" ulx="1332" uly="2121">
        <line lrx="2268" lry="2173" ulx="1332" uly="2121">ein konnte. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2225" ulx="1389" uly="2158">15. Um dieſe zeit kamen von Rom *</line>
        <line lrx="2297" lry="2267" ulx="1334" uly="2210">Numenius, und die andern, ſo mit ihm</line>
        <line lrx="2298" lry="2327" ulx="1335" uly="2258">geſandt waren, und brachten brieffe an</line>
        <line lrx="2299" lry="2370" ulx="1335" uly="2306">die könige und herrſchafften, welche alſs</line>
        <line lrx="2273" lry="2423" ulx="1338" uly="2366">lauten: * cap. I4/ 24.</line>
        <line lrx="2297" lry="2478" ulx="1389" uly="2408">16. Lucins, Conſul zu Rom, entbeut</line>
        <line lrx="2161" lry="2524" ulx="1336" uly="2456">dem könige Ptolomäas ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="2297" lry="2579" ulx="1341" uly="2505">17. Simon der hoheprieſter, und das</line>
        <line lrx="2298" lry="2625" ulx="1336" uly="2558">jüdiſche volck haben botten zu uns ge⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2673" ulx="1335" uly="2604">ſandt, die freundſchafft und bündniß</line>
        <line lrx="2235" lry="2721" ulx="1333" uly="2666">zwiſchen uns zu verneuen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2777" ulx="1387" uly="2706">18. Und haben uns dabey einen gülde⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2820" ulx="1335" uly="2754">nen ſchild von tauſend pfunden geſchickt.</line>
        <line lrx="2295" lry="2879" ulx="1369" uly="2805">19. Darum ſchreiben wir an die kö⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2928" ulx="1336" uly="2855">nige und andere herrſchafften, daß ſie</line>
        <line lrx="1627" lry="2969" ulx="1335" uly="2919">nichts wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3771" type="textblock" ulx="1327" uly="2999">
        <line lrx="2294" lry="3079" ulx="1333" uly="2999">ziehen; daß ſie auch niemand wider ſie</line>
        <line lrx="2139" lry="3126" ulx="1335" uly="3071">helffen ſollen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3179" ulx="1335" uly="3107">20. Denn wir haben den ſchild von</line>
        <line lrx="1828" lry="3223" ulx="1330" uly="3174">ihnen angenommen.</line>
        <line lrx="2291" lry="3281" ulx="1334" uly="3201">21. Wo auch etliche ungehorſame aus</line>
        <line lrx="2290" lry="3326" ulx="1331" uly="3254">ihrem lande zu euch geflohen wären; ſo</line>
        <line lrx="2292" lry="3381" ulx="1330" uly="3300">wollt ihr dieſelben dem hohenprieſter</line>
        <line lrx="2291" lry="3421" ulx="1332" uly="3359">Simon zuſtellen, daß er ſie nach ſeinem</line>
        <line lrx="2186" lry="3478" ulx="1334" uly="3422">geſetze ſtraffe. .</line>
        <line lrx="2289" lry="3529" ulx="1380" uly="3454">22. Alſo haben wir auch geſchrieben</line>
        <line lrx="2288" lry="3573" ulx="1329" uly="3507">an den könig Demetrium, an Attalum,</line>
        <line lrx="2084" lry="3627" ulx="1330" uly="3568">an Aretam, an Arſacen,</line>
        <line lrx="2292" lry="3685" ulx="1353" uly="3602">23. Und in alle lande, auch Sampſa⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3731" ulx="1327" uly="3651">ci, und denen zu Sparta, gen Delo⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3771" ulx="1330" uly="3709">Mindo, Sycion, Caria⸗ Samos, Pam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3877" type="textblock" ulx="1327" uly="3754">
        <line lrx="2285" lry="3832" ulx="1329" uly="3754">philia, Lycia, Halicarnaſſo, Rhoödis /</line>
        <line lrx="2291" lry="3877" ulx="1327" uly="3807">Faſelis, Co, Side, Gorting, Gnido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3961" type="textblock" ulx="2078" uly="3902">
        <line lrx="2287" lry="3961" ulx="2078" uly="3902">24‧ Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1410" type="textblock" ulx="1677" uly="1360">
        <line lrx="2395" lry="1410" ulx="1677" uly="1360">am Antiochus wieder in n N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2122" type="textblock" ulx="1331" uly="2059">
        <line lrx="2342" lry="2122" ulx="1331" uly="2059">und zu waſſer, daß niemand aus oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3028" type="textblock" ulx="1335" uly="2906">
        <line lrx="2326" lry="2966" ulx="1650" uly="2906">die Juden thun ſollen, und—</line>
        <line lrx="2325" lry="3028" ulx="1335" uly="2958">ſie und ihre ſtädte und land nicht über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="471" type="textblock" ulx="2343" uly="302">
        <line lrx="2389" lry="331" ulx="2369" uly="302">9</line>
        <line lrx="2585" lry="425" ulx="2343" uly="349">Ner ſrieffe A</line>
        <line lrx="2579" lry="471" ulx="2422" uly="414">en hohenprie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1247" type="textblock" ulx="2330" uly="721">
        <line lrx="2583" lry="796" ulx="2339" uly="721">et des Arlon 1</line>
        <line lrx="2550" lry="838" ulx="2339" uly="779">erlce, und konn⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="892" ulx="2333" uly="843">ſl tetne ,</line>
        <line lrx="2585" lry="950" ulx="2333" uly="863">lo Einen ſhifete</line>
        <line lrx="2585" lry="996" ulx="2333" uly="929">3ſiſe ſwen tauſend</line>
        <line lrx="2585" lry="1046" ulx="2331" uly="977">erteit, und viel s</line>
        <line lrx="2580" lry="1153" ulx="2337" uly="1082">Aier Zntibchue ni</line>
        <line lrx="2578" lry="1199" ulx="2330" uly="1137">6en Ud iet nicht, we</line>
        <line lrx="2552" lry="1247" ulx="2330" uly="1188">ſere und wendete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1386" type="textblock" ulx="2402" uly="1284">
        <line lrx="2582" lry="1354" ulx="2402" uly="1284">ſdet ſener freun</line>
        <line lrx="2557" lry="1386" ulx="2402" uly="1346">ſeltiun, zu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1350" type="textblock" ulx="2335" uly="1258">
        <line lrx="2393" lry="1312" ulx="2335" uly="1258">Ecc.</line>
        <line lrx="2399" lry="1350" ulx="2348" uly="1309">(noſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1383" type="textblock" ulx="2466" uly="1361">
        <line lrx="2490" lry="1383" ulx="2466" uly="1361">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1603" type="textblock" ulx="2327" uly="1404">
        <line lrx="2576" lry="1452" ulx="2328" uly="1404">ſeer haudeln ſel h</line>
        <line lrx="2580" lry="1501" ulx="2328" uly="1454">ſcet eingenommen</line>
        <line lrx="2543" lry="1565" ulx="2327" uly="1509">6, ud e kurg in N</line>
        <line lrx="2553" lry="1603" ulx="2331" uly="1557"> ees zu meinem te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2059" type="textblock" ulx="2326" uly="1622">
        <line lrx="2335" lry="1635" ulx="2330" uly="1622">7</line>
        <line lrx="2468" lry="1705" ulx="2326" uly="1651">. lnd der land</line>
        <line lrx="2553" lry="1755" ulx="2327" uly="1709">ſſoſen ſchaden in men</line>
        <line lrx="2585" lry="1805" ulx="2327" uly="1759">Gſethane und mir mein e</line>
        <line lrx="2387" lry="1855" ulx="2328" uly="1822">Cpnene</line>
        <line lrx="2570" lry="1962" ulx="2329" uly="1910">r von euch, di ihe n</line>
        <line lrx="2545" lry="2007" ulx="2328" uly="1960">abet, und alen ſchos</line>
        <line lrx="2579" lry="2059" ulx="2330" uly="2011">ſe ihr inne hobet, auſer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1676" type="textblock" ulx="2492" uly="1653">
        <line lrx="2585" lry="1676" ulx="2492" uly="1653">ſer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1975" type="textblock" ulx="2563" uly="1963">
        <line lrx="2581" lry="1975" ulx="2563" uly="1963">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2779" type="textblock" ulx="2322" uly="2165">
        <line lrx="2585" lry="2214" ulx="2326" uly="2165"> ucellen wolet, ſoetdet</line>
        <line lrx="2580" lry="2260" ulx="2329" uly="2215">ſſle ſiing hundert tenner</line>
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2325" uly="2268">ſr der ſchaden und ſcos</line>
        <line lrx="2574" lry="2364" ulx="2324" uly="2322">Pettentner. Woißr mir</line>
        <line lrx="2585" lry="2415" ulx="2327" uly="2368">ch ticht gedencket zu thun</line>
        <line lrx="2516" lry="2472" ulx="2323" uly="2419">Etelch lbergieben.</line>
        <line lrx="2581" lry="2519" ulx="2323" uly="2474">3 D Kkunn Athenobiud, de</line>
        <line lrx="2584" lry="2572" ulx="2325" uly="2523">gen Jeruſelem kam, 1</line>
        <line lrx="2562" lry="2623" ulx="2324" uly="2571">ſſrlihe weſen Eimonts</line>
        <line lrx="2570" lry="2678" ulx="2322" uly="2621">nſtcotd und iber, u</line>
        <line lrx="2561" lry="2779" ulx="2322" uly="2725">Clicr thaderr was ihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3816" type="textblock" ulx="2326" uly="3027">
        <line lrx="2585" lry="3079" ulx="2326" uly="3027">1 Habens eine enienn n</line>
        <line lrx="2574" lry="3132" ulx="2327" uly="3082">Untecht inne ett.</line>
        <line lrx="2581" lry="3191" ulx="2326" uly="3125">[(Oarun habentit ſen</line>
        <line lrx="2583" lry="3243" ulx="2328" uly="3181"> in uns bracht ud n</line>
        <line lrx="2556" lry="3293" ulx="2328" uly="3236">Eenommen. 4</line>
        <line lrx="2583" lry="3346" ulx="2329" uly="3280">6 Daß Ar Cber kaegn</line>
        <line lrx="2584" lry="3397" ulx="2330" uly="3339">unne und Gnt einen</line>
        <line lrx="2580" lry="3444" ulx="2331" uly="3385">ſdieſe urſach: Man</line>
        <line lrx="2581" lry="3500" ulx="2333" uly="3432">inlinde und unſerm</line>
        <line lrx="2584" lry="3568" ulx="2333" uly="3489">n Doh wollen wir</line>
        <line lrx="2581" lry="3609" ulx="2333" uly="3542">uuſtert centner. Darg</line>
        <line lrx="2528" lry="3688" ulx="2332" uly="3590">ſengnttart;</line>
        <line lrx="2583" lry="3695" ulx="2334" uly="3651">Condern zürnete, n</line>
        <line lrx="2577" lry="3816" ulx="2381" uly="3750">ltwort, und vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3924" type="textblock" ulx="2335" uly="3741">
        <line lrx="2373" lry="3779" ulx="2338" uly="3741">cis</line>
        <line lrx="2551" lry="3851" ulx="2335" uly="3785">tund nas er gein</line>
        <line lrx="2555" lry="3870" ulx="2338" uly="3825">V er geſeh⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3924" ulx="2346" uly="3832">hg  külis eir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="999" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_0999">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_0999.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="384" type="textblock" ulx="84" uly="290">
        <line lrx="223" lry="384" ulx="84" uly="290">e. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="524" type="textblock" ulx="1" uly="411">
        <line lrx="332" lry="524" ulx="1" uly="411">e dir fnat tinen „</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="167" lry="537" ulx="3" uly="475">nde ſchlagen.</line>
        <line lrx="229" lry="595" ulx="0" uly="520">ſfeuſeſen und das</line>
        <line lrx="230" lry="645" ulx="0" uly="581">ſrtn ſehn. Du ſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="238" lry="699" ulx="0" uly="629">deſtungen, Ve 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="195" lry="740" ulx="2" uly="684">in nen gel ehabt haſt</line>
        <line lrx="234" lry="803" ulx="0" uly="733">nv d du gennttſ</line>
        <line lrx="176" lry="842" ulx="15" uly="788">tap. 10, 4l.</line>
        <line lrx="233" lry="904" ulx="0" uly="831">lat dir alein ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="731" type="textblock" ulx="222" uly="716">
        <line lrx="234" lry="731" ulx="222" uly="716">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="991" type="textblock" ulx="1" uly="883">
        <line lrx="236" lry="991" ulx="1" uly="883">dig iſt, oder l nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="157" lry="998" ulx="0" uly="935">don dieſer ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1001" type="textblock" ulx="150" uly="956">
        <line lrx="231" lry="1001" ulx="150" uly="956">elt e ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="232" lry="1097" ulx="0" uly="1037">dwir unſer kornirest⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1166" ulx="0" uly="1089">wollen wir de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="236" lry="1203" ulx="0" uly="1139">dem n tempel Roch ee⸗ “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="230" lry="1256" ulx="20" uly="1195">ihr im Ganben ie</line>
        <line lrx="226" lry="1320" ulx="3" uly="1244">met e wetzen.</line>
        <line lrx="230" lry="1350" ulx="12" uly="1298">hun ndert und kien</line>
        <line lrx="222" lry="1398" ulx="43" uly="1320">iin Untiocht ne</line>
        <line lrx="224" lry="1458" ulx="0" uly="1403">ld. Und * alles e</line>
        <line lrx="230" lry="1503" ulx="3" uly="1440">1 Teyhon zu DãäZ</line>
        <line lrx="172" lry="1579" ulx="6" uly="1501">den Tryvhon.</line>
        <line lrx="186" lry="1604" ulx="35" uly="1557">tap II 43,</line>
        <line lrx="210" lry="1695" ulx="0" uly="1604">i⸗ en un d bfhit</line>
        <line lrx="225" lry="1718" ulx="34" uly="1648">gtr gen Drt Kr</line>
        <line lrx="189" lry="1767" ulx="3" uly="1709">enn er ſahe, NNt</line>
        <line lrx="221" lry="1832" ulx="6" uly="1732">und daßs ut ſise</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="208" lry="1915" ulx="2" uly="1835">H er tiochli , ie</line>
        <line lrx="222" lry="1962" ulx="8" uly="1887">1 hundert und ſnte</line>
        <line lrx="219" lry="2011" ulx="42" uly="1966"> und actttuint</line>
        <line lrx="220" lry="2066" ulx="3" uly="2018">ind belagerte di⸗ 1</line>
        <line lrx="218" lry="2116" ulx="0" uly="2067">waſer, daß tienea</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="207" lry="2194" ulx="184" uly="2178"> e</line>
        <line lrx="222" lry="2246" ulx="0" uly="2133">miikftinu 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="218" lry="2272" ulx="22" uly="2228">1, und die atderpn</line>
        <line lrx="224" lry="2321" ulx="0" uly="2247">wa ann, Uund drechten de</line>
        <line lrx="220" lry="2375" ulx="5" uly="2325">e und herrſcheſten</line>
        <line lrx="220" lry="2417" ulx="132" uly="2379">4 c⸗ I144</line>
        <line lrx="225" lry="2511" ulx="0" uly="2426">ti int,6S Conſul  Ne⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2529" ulx="0" uly="2484">ge N Prolomas ſenenc</line>
        <line lrx="171" lry="2606" ulx="0" uly="2534">mon der tage</line>
        <line lrx="222" lry="2646" ulx="0" uly="2584">holck haben ſet 4</line>
        <line lrx="220" lry="2684" ulx="0" uly="2622">e ſreundſcheft ! A</line>
        <line lrx="216" lry="2773" ulx="0" uly="2692">n⸗ ns zu vernelen</line>
        <line lrx="175" lry="2790" ulx="0" uly="2735"> he aben uns de</line>
        <line lrx="173" lry="2838" ulx="5" uly="2793">von tauſend R</line>
        <line lrx="213" lry="2891" ulx="2" uly="2833">tulm ſchreiben tNr,</line>
        <line lrx="210" lry="2943" ulx="3" uly="2887">andere hertſhefth,</line>
        <line lrx="198" lry="2995" ulx="4" uly="2941">er die Juden en thurs</line>
        <line lrx="198" lry="3048" ulx="0" uly="2990">e ſtadte Und lom</line>
        <line lrx="204" lry="3101" ulx="0" uly="3036">ſe⸗ auch ertcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3384" type="textblock" ulx="0" uly="3120">
        <line lrx="208" lry="3152" ulx="0" uly="3120">en. 4</line>
        <line lrx="201" lry="3205" ulx="0" uly="3140">nn wir haben 0</line>
        <line lrx="203" lry="3257" ulx="2" uly="3214">enommen.</line>
        <line lrx="197" lry="3308" ulx="16" uly="3232">. 9 iche ligte</line>
        <line lrx="47" lry="3308" ulx="0" uly="3290">A</line>
        <line lrx="198" lry="3384" ulx="107" uly="3287">gnilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="3292">
        <line lrx="123" lry="3361" ulx="0" uly="3292">e U euche</line>
        <line lrx="209" lry="3436" ulx="15" uly="3340">Ueelien in ⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3463" ulx="1" uly="3399">Lellen  ds ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3627" type="textblock" ulx="0" uly="3487">
        <line lrx="209" lry="3587" ulx="39" uly="3487">ſben neuſt⸗ .</line>
        <line lrx="206" lry="3627" ulx="0" uly="3554"> Demetrluſc riutn N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="138" lry="3663" ulx="57" uly="3618">Atſuet</line>
        <line lrx="202" lry="3716" ulx="24" uly="3638">n lande⸗ ⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3750" ulx="92" uly="3704">1iu Glarty</line>
        <line lrx="199" lry="3774" ulx="14" uly="3717">en i1 60 E</line>
        <line lrx="184" lry="3882" ulx="0" uly="3747">8 Crh 8</line>
        <line lrx="190" lry="3915" ulx="0" uly="3850">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3992" type="textblock" ulx="0" uly="3900">
        <line lrx="70" lry="3992" ulx="0" uly="3900">grne</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="390" type="textblock" ulx="422" uly="320">
        <line lrx="771" lry="390" ulx="422" uly="320">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="382" type="textblock" ulx="1109" uly="319">
        <line lrx="1612" lry="382" ulx="1109" uly="319">der Maccabäͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="389" type="textblock" ulx="2172" uly="334">
        <line lrx="2266" lry="389" ulx="2172" uly="334">871</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="599" type="textblock" ulx="227" uly="578">
        <line lrx="236" lry="599" ulx="227" uly="578">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3882" type="textblock" ulx="214" uly="423">
        <line lrx="1282" lry="472" ulx="375" uly="423">4. Und dieſer brieffe abſchrifft haben</line>
        <line lrx="1282" lry="530" ulx="297" uly="434">wir geſandt dem hohenprieſter Simon,</line>
        <line lrx="875" lry="573" ulx="295" uly="524">und dem üüdiſchen volck.</line>
        <line lrx="1278" lry="623" ulx="351" uly="572">25. Mittler zeit brachte Antiochus</line>
        <line lrx="1278" lry="692" ulx="300" uly="624">noch ein ander heer von Dora, die ſtadt</line>
        <line lrx="1275" lry="724" ulx="299" uly="673">härter zu belagern; und machte krie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="777" ulx="299" uly="722">ges⸗rüſtung davor, und ſtürmete die</line>
        <line lrx="1267" lry="824" ulx="299" uly="737">ſadt hefftig, daß Cryphon darinn ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="877" ulx="297" uly="824">ſchloſſen war, und konnte weder ein⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="930" ulx="299" uly="875">noch aus kommen. .</line>
        <line lrx="1270" lry="971" ulx="354" uly="922">26. Und Simon ſchickete dem Antio⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1024" ulx="302" uly="974">cho zu hülffe zwey tauſend mann, gut</line>
        <line lrx="1272" lry="1075" ulx="296" uly="1021">auserleſen volck, und viel gold und ſil⸗</line>
        <line lrx="692" lry="1121" ulx="296" uly="1076">ber, und waffen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1174" ulx="349" uly="1120">27. Aber Antiochus nahm ſolches</line>
        <line lrx="1272" lry="1222" ulx="296" uly="1174">nicht an, und hielt nicht, was er zuvor</line>
        <line lrx="1273" lry="1288" ulx="297" uly="1223">geſagt hatte, und wendete ſich gantz</line>
        <line lrx="592" lry="1371" ulx="294" uly="1276">von Simdli⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1372" ulx="348" uly="1292">29. Und ſendete ſeiner freunde einen,</line>
        <line lrx="1271" lry="1433" ulx="295" uly="1371">genannt Athenobium, zu ihm, daß er</line>
        <line lrx="1267" lry="1474" ulx="296" uly="1423">mit ihm handeln ſollte, und alſo ſagen:</line>
        <line lrx="1271" lry="1525" ulx="297" uly="1474">Ihr habet eingenommen Joppe und</line>
        <line lrx="1268" lry="1574" ulx="297" uly="1524">Gaza, und die burg zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1282" lry="1674" ulx="214" uly="1572"> elches alles zu meinem königreich ge⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1673" ulx="311" uly="1627">höret</line>
        <line lrx="1266" lry="1745" ulx="351" uly="1674">29. und das land umher verheeret,</line>
        <line lrx="1273" lry="1777" ulx="297" uly="1722">und groſſen ſchaden in meinem könig⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1846" ulx="296" uly="1774">reich gethan, und mir mein erb⸗ land</line>
        <line lrx="574" lry="1879" ulx="300" uly="1836">genommen.</line>
        <line lrx="1275" lry="1929" ulx="354" uly="1840">30. Darum fordere ich dieſe ſtädte</line>
        <line lrx="1274" lry="1973" ulx="298" uly="1925">wieder von euch, die ihr mir genom⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2034" ulx="299" uly="1936">men habet, und allen ſchoß der ſtädte,</line>
        <line lrx="1276" lry="2074" ulx="298" uly="2024">welche ihr inne habet, auſſer dem lande</line>
        <line lrx="446" lry="2127" ulx="299" uly="2078">Juda.</line>
        <line lrx="1278" lry="2176" ulx="356" uly="2120">31. Wo ihr mir aber ſolches nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="2227" ulx="297" uly="2173">wieder zuſtellen wollet, ſo gebet mir für</line>
        <line lrx="1272" lry="2280" ulx="300" uly="2196">die ſtädte fünff hundert centner ſilbers,</line>
        <line lrx="1274" lry="2322" ulx="299" uly="2272">und für den ſchaden und ſchoß auch fünff⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2373" ulx="299" uly="2324">hundert centner. Wo ihr mir aber die⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2424" ulx="298" uly="2373">ſes auch nicht gedencket zu thun, ſo wol⸗</line>
        <line lrx="890" lry="2475" ulx="297" uly="2425">len wir euch üÜüberziehen.</line>
        <line lrx="1275" lry="2526" ulx="349" uly="2472">32. Da nun Athenobius, des königes</line>
        <line lrx="1274" lry="2577" ulx="294" uly="2523">freund gen Jeruſalem kam, und ſahe</line>
        <line lrx="1275" lry="2624" ulx="295" uly="2572">das herrliche weſen Simonis, und den</line>
        <line lrx="1276" lry="2675" ulx="296" uly="2625">pracht mit gold und ſilber, und wie er</line>
        <line lrx="784" lry="2725" ulx="293" uly="2678">ſonſt gerüftet war,</line>
        <line lrx="926" lry="2775" ulx="295" uly="2696">und hielt ihm vor, was i</line>
        <line lrx="643" lry="2829" ulx="295" uly="2736">befohlen harte.</line>
        <line lrx="1274" lry="2877" ulx="349" uly="2824">33. Darauf gab ihm Simon dieſe ant⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2922" ulx="296" uly="2876">wort: Das land, das wir wieder erod⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2984" ulx="295" uly="2925">bert hahen, iſt unſer vätterliches erbe,</line>
        <line lrx="1275" lry="3034" ulx="296" uly="2970">und gehöret ſonſt niemand. Unſere feinde</line>
        <line lrx="1275" lry="3078" ulx="298" uly="3027">aber habens eine zeitlang mit gewalt</line>
        <line lrx="907" lry="3133" ulx="297" uly="3077">und unrecht inne gehabt.</line>
        <line lrx="1275" lry="3178" ulx="351" uly="3124">34. Davum haben wir jetzt das unſere</line>
        <line lrx="1277" lry="3227" ulx="293" uly="3175">wieder zu uns bracht, und niemand das</line>
        <line lrx="703" lry="3302" ulx="295" uly="3203">ſeine genommen.</line>
        <line lrx="1274" lry="3327" ulx="353" uly="3273">35. Daß du aber klageſt darüber, daß</line>
        <line lrx="1274" lry="3377" ulx="294" uly="3328">wir Joppe und Gaza eingenommen ho⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3449" ulx="298" uly="3376">ben, iſt dieſe urſach: Man thut daraus</line>
        <line lrx="1271" lry="3478" ulx="296" uly="3425">unſerm lande und unſerm volcke groſſen</line>
        <line lrx="1273" lry="3531" ulx="297" uly="3476">ſchaden. Doch wollen wir dafür bezgah⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3578" ulx="299" uly="3525">len hundert centner. Darauf gab Athe⸗</line>
        <line lrx="845" lry="3624" ulx="300" uly="3576">nobius keine antwort;</line>
        <line lrx="1274" lry="3677" ulx="354" uly="3624">36. Sondern zürnete, und zog wie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3728" ulx="299" uly="3671">der davon zum könig, und ſagte ihm</line>
        <line lrx="1272" lry="3778" ulx="301" uly="3727">Simonis antwort, und von ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3828" ulx="300" uly="3774">lichkeit, und was er geſehen hatte. Da</line>
        <line lrx="953" lry="3882" ulx="300" uly="3824">ergrimmete der könig ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2777" type="textblock" ulx="914" uly="2724">
        <line lrx="1274" lry="2777" ulx="914" uly="2724">ihm der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2772" type="textblock" ulx="813" uly="2670">
        <line lrx="1391" lry="2772" ulx="813" uly="2670">zwunpent ihn ſehr, GO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1558" type="textblock" ulx="1298" uly="420">
        <line lrx="2276" lry="471" ulx="1479" uly="420">Tryphon aber machte ſich davon</line>
        <line lrx="2278" lry="552" ulx="1315" uly="431">am den n waſſer, und flohe gen Orthoſta⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="577" ulx="1367" uly="483">38. Da machte der könig Cendebäunm</line>
        <line lrx="2279" lry="620" ulx="1313" uly="572">zum hauptmann über das land am</line>
        <line lrx="2278" lry="715" ulx="1313" uly="621">meer, Lind ließ ihm ein krieges⸗volck zu</line>
        <line lrx="1603" lry="720" ulx="1311" uly="671">roß und fuß.</line>
        <line lrx="2280" lry="793" ulx="1362" uly="719">39. Und befahl ihm, daß er ſich lagern</line>
        <line lrx="2279" lry="825" ulx="1309" uly="770">ſollte an der grentze Judäa, und ſollte</line>
        <line lrx="2277" lry="874" ulx="1309" uly="793">da beveſtigen die ſtadt * Cedron, und</line>
        <line lrx="2273" lry="924" ulx="1304" uly="874">eine veſtung bauen am gebirge; und</line>
        <line lrx="2272" lry="972" ulx="1302" uly="923">ſollte den Juden ins land fallen. Aber</line>
        <line lrx="2273" lry="1049" ulx="1304" uly="971">der könig jagte dem Tryphon nach⸗ ihn</line>
        <line lrx="2178" lry="1104" ulx="1303" uly="1024">zu fahen. * (ap. 16/ 9.</line>
        <line lrx="2275" lry="1123" ulx="1353" uly="1070">40. Da nun Cendebäus gen Jamnia</line>
        <line lrx="2277" lry="1177" ulx="1301" uly="1123">kam, griff er die Juden an, verheerete</line>
        <line lrx="2276" lry="1220" ulx="1302" uly="1172">ihr land, und ließ viel volcks umbrin⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1275" ulx="1302" uly="1222">gen, und ſieng viel leute, und führete ſie</line>
        <line lrx="2123" lry="1325" ulx="1301" uly="1272">weg, und bauete die ſtadt Cedron.</line>
        <line lrx="2276" lry="1375" ulx="1350" uly="1321">41. Und legete ein krieges⸗volck dar⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1427" ulx="1301" uly="1374">ein, daß ſie da an der grentze ſollten her⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1482" ulx="1300" uly="1410">aus fallen, und die ſtraͤſſe wüſte machen⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1558" ulx="1298" uly="1468">wie der koöͤnig befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1747" type="textblock" ulx="1303" uly="1550">
        <line lrx="2157" lry="1647" ulx="1510" uly="1550">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2274" lry="1694" ulx="1350" uly="1643">Von Ptolomäi mordthat, an ſeinem</line>
        <line lrx="1967" lry="1747" ulx="1303" uly="1693">ſchwäher Simon begangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3689" type="textblock" ulx="1257" uly="1772">
        <line lrx="2276" lry="1825" ulx="1432" uly="1772">Arum zog *Johannes von Gaza</line>
        <line lrx="2275" lry="1870" ulx="1327" uly="1805"> ) hinauf zu ſeinem vatter Simon,</line>
        <line lrx="2279" lry="1922" ulx="1456" uly="1872">und zeigete ihm an, daß ihnen Cen⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1972" ulx="1305" uly="1919">debäus ins land gefallen wäre, und hät⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2051" ulx="1304" uly="1971">te ſchaden gethan. * cap. 13/, 54.</line>
        <line lrx="2280" lry="2097" ulx="1357" uly="2022">2. Da forderte Simon ſeine zween</line>
        <line lrx="2282" lry="2162" ulx="1304" uly="2048">älteſten ſöhne vor ſich Judam und Js⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2174" ulx="1305" uly="2121">hannem, und ſprach zu ihnen: Ich und</line>
        <line lrx="2279" lry="2221" ulx="1304" uly="2171">meine brüder, und meines vatters hauß,</line>
        <line lrx="2281" lry="2275" ulx="1305" uly="2222">haben von jugend auf biß zu dieſer zeit</line>
        <line lrx="2282" lry="2343" ulx="1304" uly="2270">kriege geführet wider die feinde des</line>
        <line lrx="2282" lry="2374" ulx="1302" uly="2321">volcks Iſrael; und GOtt hat uns glück</line>
        <line lrx="2281" lry="2425" ulx="1302" uly="2371">gegeben, daß Iſrael offt durch unſere</line>
        <line lrx="1718" lry="2471" ulx="1303" uly="2423">hände errettet iſt.</line>
        <line lrx="2280" lry="2522" ulx="1355" uly="2473">3. Dieweil ich aber nun alt und</line>
        <line lrx="2279" lry="2573" ulx="1305" uly="2522">ſchwach bin, ſo ſollt ihr an mein und</line>
        <line lrx="2279" lry="2624" ulx="1305" uly="2571">meiner brüder ſtatt tretten, und ſollt</line>
        <line lrx="2268" lry="2676" ulx="1304" uly="2623">ausziehen und für euer volck ſtreiten.</line>
        <line lrx="2273" lry="2728" ulx="1396" uly="2675">tt wolle euch vom himmel helffen,</line>
        <line lrx="1747" lry="2772" ulx="1304" uly="2724">und bey euch ſeyn.</line>
        <line lrx="2279" lry="2828" ulx="1352" uly="2774">4. Und er ließ im lande wählen zwan⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2880" ulx="1302" uly="2824">tzig kauſend mann, und etliche reiſigen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2928" ulx="1346" uly="2875">Nit dieſem hauffen zogen Johannes und</line>
        <line lrx="2281" lry="2981" ulx="1305" uly="2899">Judas wider Cendebäum, und lagen über</line>
        <line lrx="1708" lry="3022" ulx="1303" uly="2975">nacht zu Modin.</line>
        <line lrx="2283" lry="3076" ulx="1339" uly="3025">„5. Morgens aber, da ſie von Modin</line>
        <line lrx="2283" lry="3129" ulx="1304" uly="3074">ins blach⸗feld kamen, zog ein groß heer</line>
        <line lrx="2282" lry="3177" ulx="1257" uly="3101">e zu roß und fuß gegen ihnen daher. Nun</line>
        <line lrx="2287" lry="3266" ulx="1303" uly="3169">D ein bach zwiſchen beyden hee⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3328" ulx="1353" uly="3274">6. Da zog Johannes an den bach, und</line>
        <line lrx="2286" lry="3378" ulx="1303" uly="3322">kehrete ſich gegen den feinden. Da er</line>
        <line lrx="2317" lry="3431" ulx="1302" uly="3355">aber ſahe, daß das volck einen ſcheu har⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3481" ulx="1302" uly="3422">te, ſich in das waſſer zu begeben; da</line>
        <line lrx="2283" lry="3531" ulx="1302" uly="3453">wagete er ſich erſtlich hinein, und kam</line>
        <line lrx="2284" lry="3582" ulx="1301" uly="3523">über das waſſer. Da der hauffe dieſes</line>
        <line lrx="1963" lry="3626" ulx="1300" uly="3574">ſahe, folgeten ſie ihm nach.</line>
        <line lrx="2283" lry="3689" ulx="1355" uly="3612">7. DHarnach machte Johannes ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3941" type="textblock" ulx="1281" uly="3687">
        <line lrx="2282" lry="3761" ulx="1306" uly="3687">ordnung zur ſchlacht, und ordnete die</line>
        <line lrx="2283" lry="3785" ulx="1301" uly="3735">reiſigen neben das fuſ⸗volck. Aber die</line>
        <line lrx="2285" lry="3843" ulx="1301" uly="3784">feinde hatten viel einen mächtigern rei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="3896" ulx="1281" uly="3833">ſigen zuug.</line>
        <line lrx="2293" lry="3941" ulx="1713" uly="3893">i i 4 83. Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1000" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1000">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1000.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="411" type="textblock" ulx="323" uly="325">
        <line lrx="1298" lry="411" ulx="323" uly="325">872 Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="421" type="textblock" ulx="1304" uly="283">
        <line lrx="2259" lry="421" ulx="1304" uly="283">Buch Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2511" type="textblock" ulx="297" uly="454">
        <line lrx="1293" lry="513" ulx="376" uly="454">8. Da aber Johannes * trommeten</line>
        <line lrx="1296" lry="562" ulx="325" uly="500">ließ mit der vrieſter poſaunen, und die</line>
        <line lrx="1297" lry="607" ulx="307" uly="552">feinde angriff, da gab Cendebäus die</line>
        <line lrx="1296" lry="659" ulx="325" uly="604">flucht, ſammt ſeinem heer, und wurden</line>
        <line lrx="1294" lry="707" ulx="324" uly="652">viele verwundet und erſochen; die übri⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="758" ulx="326" uly="699">gen aber fohen in einen veſten flecken.</line>
        <line lrx="974" lry="804" ulx="412" uly="757"> 4 Moſ. 109 9.</line>
        <line lrx="1292" lry="857" ulx="357" uly="801">9. In dieſer ſchlacht ward Judas,</line>
        <line lrx="1291" lry="905" ulx="313" uly="855">Johannis britder, auch verwundet;</line>
        <line lrx="1291" lry="955" ulx="332" uly="900">aber Johannes jagte den ſeinden nach,</line>
        <line lrx="1012" lry="1007" ulx="328" uly="955">biß an die veſtung * Cedron.</line>
        <line lrx="979" lry="1056" ulx="413" uly="1007"> cav. 1%, 39. 40.</line>
        <line lrx="1294" lry="1110" ulx="353" uly="1052">10. Und die feinde flohen auf die ve⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1157" ulx="325" uly="1103">ſungen, auf dem lande bey Azod. Da</line>
        <line lrx="1290" lry="1203" ulx="312" uly="1152">verbrennete Johannes dieſelbigen ve⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1259" ulx="322" uly="1195">ſtungen; daß den feinden bey zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1310" ulx="325" uly="1251">ſend mann umkamen. Darnach zog</line>
        <line lrx="1291" lry="1361" ulx="326" uly="1302">Johannes wieder heim ins land Juda</line>
        <line lrx="916" lry="1403" ulx="317" uly="1355">mit frieden.</line>
        <line lrx="1291" lry="1455" ulx="396" uly="1401">1II. Es war aber ein hauptmann</line>
        <line lrx="1292" lry="1507" ulx="327" uly="1452">über das land Jericho, mit namen</line>
        <line lrx="1293" lry="1556" ulx="326" uly="1501">Ptolemäus, der ſohn Abobi, der war</line>
        <line lrx="565" lry="1604" ulx="323" uly="1555">fehr reich.</line>
        <line lrx="666" lry="1648" ulx="384" uly="1605">12. Und der</line>
        <line lrx="1131" lry="1702" ulx="326" uly="1653">ihm eine rochter gegeben.</line>
        <line lrx="1300" lry="1755" ulx="379" uly="1696">13. Darum ward er ſtoltz, und trach⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1806" ulx="322" uly="1751">tete darnach, daß er herr im lande wür⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1856" ulx="297" uly="1801">de, und unterſtund ſich den Simon und</line>
        <line lrx="1245" lry="1907" ulx="312" uly="1850">ſeine ſöhne mit liſten umzubringen.</line>
        <line lrx="1295" lry="1961" ulx="315" uly="1899">14. Da nun Simon umher zog im</line>
        <line lrx="1294" lry="2004" ulx="321" uly="1949">lande Inda, die regimente zu beſehen</line>
        <line lrx="1289" lry="2058" ulx="322" uly="1999">und zu beſtellen, und gen Jericho kam</line>
        <line lrx="1286" lry="2106" ulx="324" uly="2051">mit zween ſohnen, Matathia und Juda,</line>
        <line lrx="1289" lry="2156" ulx="323" uly="2100">im hundert und ſieben und ſiebentzigſten</line>
        <line lrx="1292" lry="2210" ulx="319" uly="2149">jahr, im eilfften monden, welcher heiſſet</line>
        <line lrx="1292" lry="2256" ulx="325" uly="2208">Sabat; ⸗⸗ 2 .</line>
        <line lrx="1292" lry="2308" ulx="385" uly="2244">15., Da empfieng ſie der ſohn Abobi</line>
        <line lrx="1295" lry="2360" ulx="323" uly="2298">in ſeine burg, welche heiſſet Doch, und</line>
        <line lrx="1300" lry="2406" ulx="322" uly="2347">richtete ihnen ein herrlich mahl zu aber</line>
        <line lrx="1297" lry="2459" ulx="324" uly="2397">es war eitel betrug: Denn heimlich ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2511" ulx="323" uly="2453">ſteckte er krieges⸗volck drein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2642" type="textblock" ulx="382" uly="2497">
        <line lrx="1298" lry="2552" ulx="382" uly="2497">16. Und da *Simon und ſeine ſöhne</line>
        <line lrx="1304" lry="2642" ulx="664" uly="2569">Ende des erſten Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1656" type="textblock" ulx="686" uly="1579">
        <line lrx="1325" lry="1656" ulx="686" uly="1579">hoheprieſter Simon hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1659" type="textblock" ulx="1321" uly="449">
        <line lrx="2283" lry="503" ulx="1324" uly="449">fräblich waren, und wohl getruncken</line>
        <line lrx="2281" lry="559" ulx="1327" uly="495">hatten, machte ſich Ptolemäus auf mit</line>
        <line lrx="2279" lry="607" ulx="1327" uly="548">ſeinen knechten, und nahmen ihre waf⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="657" ulx="1326" uly="596">fen, und fielen ein zu Simon ob dem</line>
        <line lrx="2278" lry="708" ulx="1328" uly="646">mahl, und ſchlugen ihn ſammt den</line>
        <line lrx="2086" lry="756" ulx="1326" uly="698">zween ſöhnen und knechten todt.</line>
        <line lrx="2220" lry="809" ulx="1522" uly="751">* 2 Sam. 13/28.</line>
        <line lrx="2279" lry="856" ulx="1375" uly="796">17. Dieſe ſchändliche untreue that</line>
        <line lrx="2278" lry="906" ulx="1326" uly="850">Ptolemäus in Iſrael; und that ihm</line>
        <line lrx="2155" lry="952" ulx="1326" uly="898">ſolche boßheit für ſeine wohlthat.</line>
        <line lrx="2278" lry="1010" ulx="1350" uly="947">18. Darnach ſchrieb er ſolches dem</line>
        <line lrx="2276" lry="1057" ulx="1326" uly="998">könige Antiocho, und bat, daß er ihm</line>
        <line lrx="2276" lry="1109" ulx="1324" uly="1045">krieges⸗volck zu hülffe ſchicken wolte,</line>
        <line lrx="2277" lry="1156" ulx="1324" uly="1101">das land und die ſtädte mit aller nü⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1206" ulx="1324" uly="1150">tzung einzunehmen.</line>
        <line lrx="2281" lry="1253" ulx="1379" uly="1200">19. Er ſendete auch einen hauffen gen</line>
        <line lrx="2273" lry="1306" ulx="1324" uly="1248">Gaza, den Johannem umzubringen;</line>
        <line lrx="2278" lry="1357" ulx="1322" uly="1299">und ſchrieb an die hauptleute, daß ſie zu</line>
        <line lrx="2277" lry="1412" ulx="1322" uly="1344">ihm kommen ſollten, ſo wollte er ihnen</line>
        <line lrx="2107" lry="1458" ulx="1322" uly="1397">groſſen ſold und geſchencke geben.</line>
        <line lrx="2275" lry="1508" ulx="1362" uly="1449">20. Auch ſchickte er krieges⸗volck, Je⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1597" ulx="1321" uly="1495">muiſalen und das heiligthum einzuneh⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1593" ulx="1395" uly="1560">n.</line>
        <line lrx="2281" lry="1659" ulx="1377" uly="1595">21. Aber ein bote kam zuvor gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1704" type="textblock" ulx="1296" uly="1649">
        <line lrx="2279" lry="1704" ulx="1296" uly="1649">Gaza, der ſagte Johanni, daß ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1852" type="textblock" ulx="1324" uly="1699">
        <line lrx="2276" lry="1759" ulx="1324" uly="1699">vatter und ſeine brüder umkommen wä⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1808" ulx="1327" uly="1749">ren; und daß * beſtellet wäre, daß man</line>
        <line lrx="1965" lry="1852" ulx="1328" uly="1795">ihn auch umbringen ſoöllte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1999" type="textblock" ulx="1331" uly="1858">
        <line lrx="2061" lry="1909" ulx="1395" uly="1858"> (ap. 7, 30.</line>
        <line lrx="2279" lry="1958" ulx="1380" uly="1898">22. Da Johannes ſolches hörete, ent⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1999" ulx="1331" uly="1948">ſatzte er ſich ſehr, und ließ die leute fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2500" type="textblock" ulx="1330" uly="1999">
        <line lrx="2280" lry="2054" ulx="1330" uly="1999">hen, die geſchickt waren ihn umzubrin⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2101" ulx="1333" uly="2050">gen. Und da er befand, daß ſie ihn woll⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2154" ulx="1334" uly="2098">ten ermordet haben, ließ er ſie tödten.</line>
        <line lrx="2285" lry="2207" ulx="1378" uly="2148">23. Was aber Johannes hernach wei⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2257" ulx="1332" uly="2199">ter gethan hat, und die kriege, die er ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2304" ulx="1332" uly="2249">führet hat, und wie er regieret und ge⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2353" ulx="1331" uly="2301">bauet hat:</line>
        <line lrx="2283" lry="2408" ulx="1357" uly="2346">24. Das iſt alles beſchrieben in einem</line>
        <line lrx="2283" lry="2457" ulx="1332" uly="2397">eigenen buche, von der zeit ſeines regi⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2500" ulx="1331" uly="2451">ments, ſo lange er nach ſeinem vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2633" type="textblock" ulx="1311" uly="2498">
        <line lrx="1923" lry="2547" ulx="1329" uly="2498">hoherprieſter geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1984" lry="2633" ulx="1311" uly="2567">chs der Maccabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2858" type="textblock" ulx="517" uly="2739">
        <line lrx="2121" lry="2858" ulx="517" uly="2739">Das ander Buch der Maccabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3004" type="textblock" ulx="569" uly="2924">
        <line lrx="1080" lry="3004" ulx="569" uly="2924">Bas 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3073" type="textblock" ulx="378" uly="3006">
        <line lrx="1343" lry="3073" ulx="378" uly="3006">Pom feſt der kirch⸗weyhe, und erfm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3339" type="textblock" ulx="328" uly="3067">
        <line lrx="1305" lry="3133" ulx="328" uly="3067">dung des heiligen feuers. L</line>
        <line lrx="1304" lry="3188" ulx="594" uly="3131">S CE&amp; Ir Juden, eure brüder, ſo zu</line>
        <line lrx="1306" lry="3239" ulx="624" uly="3183">οD Jeruſalem und durch das</line>
        <line lrx="1303" lry="3294" ulx="624" uly="3232"> gantze jüdiſche land ſind,</line>
        <line lrx="1302" lry="3339" ulx="624" uly="3280">wünſchen euch Juden, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3437" type="textblock" ulx="326" uly="3383">
        <line lrx="1156" lry="3437" ulx="326" uly="3383">ſind, glück und heyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3488" type="textblock" ulx="382" uly="3430">
        <line lrx="1318" lry="3488" ulx="382" uly="3430">2. GHT ſegne euch, und * geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3787" type="textblock" ulx="313" uly="3485">
        <line lrx="1303" lry="3539" ulx="329" uly="3485">cke an ſeinen bund, den er Abraham,</line>
        <line lrx="1304" lry="3589" ulx="328" uly="3533">Iſaac und Jacob, ſeinen treuen knech⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3640" ulx="331" uly="3585">ten, zugeſaget hat; 2 Moſ. 2/ 24.</line>
        <line lrx="1276" lry="3692" ulx="313" uly="3636">3 Moſ. 26, 12.</line>
        <line lrx="1296" lry="3745" ulx="367" uly="3683">3. Und gebe euch ein rechtſchaffen hertz,</line>
        <line lrx="1303" lry="3787" ulx="327" uly="3734">daß ihr in ſeinem geſetze veſt und beſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3887" type="textblock" ulx="326" uly="3788">
        <line lrx="1113" lry="3841" ulx="326" uly="3788">dig bleibet; ,</line>
        <line lrx="1299" lry="3887" ulx="374" uly="3831">4. Und verleihe euch, daß ihr ſfleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3384" type="textblock" ulx="621" uly="3331">
        <line lrx="1317" lry="3384" ulx="621" uly="3331">ſern brüdern, ſo in Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2678" type="textblock" ulx="2121" uly="2667">
        <line lrx="2274" lry="2678" ulx="2121" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2981" type="textblock" ulx="1423" uly="2922">
        <line lrx="2282" lry="2981" ulx="1423" uly="2922">ſeyhb in ſeinen geboten, und tröſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3081" type="textblock" ulx="1376" uly="3025">
        <line lrx="2281" lry="3081" ulx="1376" uly="3025">„. Er erhöre euer gebet, und ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="3024" type="textblock" ulx="1327" uly="2921">
        <line lrx="1383" lry="2982" ulx="1327" uly="2921">ſig</line>
        <line lrx="1379" lry="3024" ulx="1329" uly="2990">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3144" type="textblock" ulx="1303" uly="3077">
        <line lrx="2282" lry="3144" ulx="1303" uly="3077">euch gnädig, und laſſe euch nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3925" type="textblock" ulx="1316" uly="3132">
        <line lrx="2001" lry="3186" ulx="1328" uly="3132">der noth. .</line>
        <line lrx="2250" lry="3233" ulx="1378" uly="3179">6. Alſo bitten wir ſtets für euch.</line>
        <line lrx="2281" lry="3289" ulx="1375" uly="3228">7. Wir haben an euch geſchrieben in</line>
        <line lrx="2283" lry="3339" ulx="1327" uly="3273">uͤnſerer höchſten noth, da Jaſon und</line>
        <line lrx="2281" lry="3387" ulx="1325" uly="3321">ſein anhang von dem heiligen lande und</line>
        <line lrx="2205" lry="3434" ulx="1324" uly="3379">von dem königreich abtrünnig ward,</line>
        <line lrx="2279" lry="3488" ulx="1376" uly="3425">8. Und verbrannten unſere thore, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3535" ulx="1324" uly="3477">vergoſſen das unſchuldige blut. Da be⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3586" ulx="1316" uly="3523">teten wir, und der HErr erhörete uns.</line>
        <line lrx="2274" lry="3641" ulx="1327" uly="3576">Und wir opfferten ihm ſemmel⸗mehl,</line>
        <line lrx="2276" lry="3688" ulx="1326" uly="3628">und zündeten die lampen an, und leg⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3734" ulx="1325" uly="3680">ten die ſchau⸗brodte auf.</line>
        <line lrx="2275" lry="3787" ulx="1373" uly="3723">9. Und begehren, daß ihr jetzt woller</line>
        <line lrx="2273" lry="3831" ulx="1324" uly="3775">die * kirch⸗weyhe mit uns halten, des</line>
        <line lrx="2241" lry="3881" ulx="1323" uly="3831">monden Casleau. * I Macc. 4, 5§52.</line>
        <line lrx="2278" lry="3925" ulx="2098" uly="3878">10. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="451" type="textblock" ulx="2359" uly="280">
        <line lrx="2474" lry="300" ulx="2463" uly="280">₰</line>
        <line lrx="2485" lry="352" ulx="2367" uly="281">6,. 1.20</line>
        <line lrx="2581" lry="451" ulx="2359" uly="376">geutrin hundert in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="467" type="textblock" ulx="2430" uly="438">
        <line lrx="2573" lry="467" ulx="2430" uly="438">o, ſt der zent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1116" type="textblock" ulx="2329" uly="582">
        <line lrx="2571" lry="616" ulx="2336" uly="582">e, aa, n Alri</line>
        <line lrx="2585" lry="647" ulx="2412" uly="591">,, wünſchen Arn</line>
        <line lrx="2577" lry="703" ulx="2336" uly="612">Geiemn ſcuüne</line>
        <line lrx="2561" lry="816" ulx="2333" uly="738"> guden, in Eht</line>
        <line lrx="2585" lry="909" ulx="2334" uly="839">trdancken GOn,</line>
        <line lrx="2585" lry="963" ulx="2334" uly="894">ſeſe roſer nolh ert</line>
        <line lrx="2581" lry="1014" ulx="2334" uly="945">egeſen einenſo me</line>
        <line lrx="2581" lry="1066" ulx="2329" uly="1012">en usten</line>
        <line lrx="2581" lry="1116" ulx="2330" uly="1043">OHeu G0N let 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1165" type="textblock" ulx="2330" uly="1097">
        <line lrx="2581" lry="1165" ulx="2330" uly="1097">ſr heligen ſuadt weage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1517" type="textblock" ulx="2327" uly="1172">
        <line lrx="2582" lry="1222" ulx="2328" uly="1172">ſſerien. „ets</line>
        <line lrx="2583" lry="1270" ulx="2327" uly="1202"> Deſelbſ werd dern</line>
        <line lrx="2565" lry="1318" ulx="2343" uly="1256">ititertbindliten ten</line>
        <line lrx="2564" lry="1367" ulx="2327" uly="1308">, erwpürget/ aus In</line>
        <line lrx="2585" lry="1465" ulx="2327" uly="1385">4 Denn N Nittiochus</line>
        <line lrx="2571" lry="1517" ulx="2370" uly="1460">ſeinen ſeunden zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1569" type="textblock" ulx="2315" uly="1502">
        <line lrx="2585" lry="1569" ulx="2315" uly="1502">(els wollte er ſte ftenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3616" type="textblock" ulx="2324" uly="1560">
        <line lrx="2585" lry="1618" ulx="2325" uly="1560">ſas denn tenpel iur n</line>
        <line lrx="2539" lry="1668" ulx="2324" uly="1633">n; n</line>
        <line lrx="2585" lry="1719" ulx="2326" uly="1663">6 id da es die drieſte</line>
        <line lrx="2580" lry="1769" ulx="2324" uly="1716">ettigen und er mit tt</line>
        <line lrx="2579" lry="1824" ulx="2325" uly="1763">ſe gegangen war, ſchl</line>
        <line lrx="2518" lry="1872" ulx="2324" uly="1822">ſhinter ihrn zu/</line>
        <line lrx="2585" lry="1921" ulx="2326" uly="1868">. Und warfen ihne 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2326" uly="1925">ſihm waren, mit ſtein</line>
        <line lrx="2585" lry="2025" ulx="2325" uly="1969">tnach hieben ſe ihn iu</line>
        <line lrx="2492" lry="2074" ulx="2325" uly="2024">fen ſie heraut.</line>
        <line lrx="2585" lry="2125" ulx="2324" uly="2071">„.GOtt hab immer l.</line>
        <line lrx="2585" lry="2180" ulx="2324" uly="2123">ttloſen  hat wegge</line>
        <line lrx="2584" lry="2220" ulx="2375" uly="2176">1Macct. 6,.</line>
        <line lrx="2580" lry="2279" ulx="2450" uly="2221">15. ſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2323" ulx="2325" uly="2275"> Domnnach, weff wi</line>
        <line lrx="2566" lry="2382" ulx="2327" uly="2327">nd zwensigſten tan</line>
        <line lrx="2585" lry="2428" ulx="2325" uly="2376">il gedencken die reinien</line>
        <line lrx="2583" lry="2487" ulx="2326" uly="2430">Podielen, haden wirs</line>
        <line lrx="2585" lry="2530" ulx="2327" uly="2481">ſſltecen, das ihr auch mn</line>
        <line lrx="2581" lry="2584" ulx="2325" uly="2532">ſeſekleehet, wie man</line>
        <line lrx="2585" lry="2628" ulx="2342" uly="2584">en Nehetnias das e</line>
        <line lrx="2584" lry="2685" ulx="2325" uly="2634">et, Mer den temrel u</line>
        <line lrx="2584" lry="2734" ulx="2327" uly="2687">eneten und wieder opst</line>
        <line lrx="2534" lry="2787" ulx="2377" uly="2738">31 W 5.</line>
        <line lrx="2585" lry="2838" ulx="2327" uly="2784">19. Jend N unere vütter</line>
        <line lrx="2572" lry="2888" ulx="2326" uly="2835">efihrg wordenn baben d</line>
        <line lrx="2583" lry="2939" ulx="2325" uly="2883">fellerdeneir in eine n</line>
        <line lrx="2542" lry="2988" ulx="2325" uly="2935">ſeube derſeckt ud etzelre</line>
        <line lrx="2584" lry="3040" ulx="2328" uly="2984">fnand erſihet. ee</line>
        <line lrx="2583" lry="3092" ulx="2330" uly="3036">0, Alts nun nai tien;</line>
        <line lrx="2585" lry="3144" ulx="2328" uly="3086">is, nach den wien</line>
        <line lrx="2585" lry="3194" ulx="2330" uly="3136">ſſe hein geſandt vand</line>
        <line lrx="2580" lry="3246" ulx="2329" uly="3186">ſſben prieſter nchetnn</line>
        <line lrx="2567" lry="3296" ulx="2330" uly="3241">n Utorgen hann</line>
        <line lrx="2567" lry="3393" ulx="2334" uly="3353">D 1 ſe ei *</line>
        <line lrx="2573" lry="3452" ulx="2352" uly="3365">cſer ſon. fen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="2334" uly="3441"> daſelbe hit erſt h</line>
        <line lrx="2584" lry="3558" ulx="2334" uly="3493">n Ueingen. Daei mn</line>
        <line lrx="2584" lry="3616" ulx="2340" uly="3549">lügeriſtet war, ſete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1770" type="textblock" ulx="2381" uly="1673">
        <line lrx="2396" lry="1770" ulx="2381" uly="1731">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2876" type="textblock" ulx="2535" uly="2857">
        <line lrx="2580" lry="2876" ulx="2535" uly="2857">en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3929" type="textblock" ulx="2333" uly="3597">
        <line lrx="2584" lry="3662" ulx="2338" uly="3597">ſe ſolten as wi</line>
        <line lrx="2541" lry="3711" ulx="2333" uly="3646">ſ sopfer, des</line>
        <line lrx="2538" lry="3762" ulx="2335" uly="3701">ſdeſten. “</line>
        <line lrx="2585" lry="3818" ulx="2348" uly="3751">ſe daſelbe gete</line>
        <line lrx="2583" lry="3870" ulx="2337" uly="3802">ſe ſcumne wohl B</line>
        <line lrx="2585" lry="3929" ulx="2341" uly="3848">1 N walin den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3718" type="textblock" ulx="2556" uly="3684">
        <line lrx="2585" lry="3718" ulx="2556" uly="3684">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1001" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="211" lry="466" ulx="3" uly="378">i wen, nd n</line>
        <line lrx="227" lry="541" ulx="0" uly="444">nnlt ſch</line>
        <line lrx="257" lry="544" ulx="46" uly="510">cten 4</line>
        <line lrx="258" lry="607" ulx="8" uly="520">und ſelen nur</line>
        <line lrx="258" lry="627" ulx="4" uly="592">r ſg</line>
        <line lrx="259" lry="688" ulx="9" uly="599">— ſchlugen K</line>
        <line lrx="256" lry="727" ulx="18" uly="663">men und iüüiltiit⸗</line>
        <line lrx="248" lry="764" ulx="49" uly="718">2,O. 13, 49</line>
        <line lrx="256" lry="835" ulx="0" uly="738">Deſ ſtirſien</line>
        <line lrx="255" lry="900" ulx="0" uly="810">thein ſt⸗ “</line>
        <line lrx="255" lry="919" ulx="0" uly="867">heit ſilk ſeine gee⸗</line>
        <line lrx="247" lry="935" ulx="16" uly="890">Darn,A.,ſeine dee</line>
        <line lrx="255" lry="992" ulx="45" uly="906">unnach ſtieh</line>
        <line lrx="252" lry="1032" ulx="0" uly="968">Annieh, und hi</line>
        <line lrx="251" lry="1083" ulx="0" uly="1014"> dolc i hüfe ſce</line>
        <line lrx="245" lry="1131" ulx="1" uly="1069">ind und die ſicte .</line>
        <line lrx="154" lry="1168" ulx="0" uly="1120">kinzunehmen.</line>
        <line lrx="250" lry="1236" ulx="11" uly="1170">Er ſendete auch ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="381" type="textblock" ulx="226" uly="302">
        <line lrx="237" lry="331" ulx="227" uly="302">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="619" type="textblock" ulx="182" uly="593">
        <line lrx="188" lry="605" ulx="182" uly="593">4</line>
        <line lrx="188" lry="619" ulx="183" uly="606">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1026" type="textblock" ulx="212" uly="995">
        <line lrx="219" lry="1026" ulx="212" uly="995">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1278" type="textblock" ulx="30" uly="1218">
        <line lrx="109" lry="1236" ulx="30" uly="1218">de</line>
        <line lrx="248" lry="1246" ulx="31" uly="1227">den Int .</line>
        <line lrx="292" lry="1278" ulx="31" uly="1229">den Johannetn dee ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="244" lry="1334" ulx="0" uly="1272">Nieb an die ſcupten⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1389" ulx="0" uly="1326">emmen ſellyn ſe</line>
        <line lrx="243" lry="1445" ulx="4" uly="1380">eld und deſchertee</line>
        <line lrx="238" lry="1485" ulx="15" uly="1431">Auch ſchickte er itn</line>
        <line lrx="238" lry="1545" ulx="2" uly="1481">n und das helſftn</line>
        <line lrx="233" lry="1646" ulx="21" uly="1575">ßer kin bote ie</line>
        <line lrx="232" lry="1692" ulx="7" uly="1642">der ſagte Irſent</line>
        <line lrx="240" lry="1743" ulx="16" uly="1686">und ſeine hrier mn</line>
        <line lrx="224" lry="1844" ulx="3" uly="1793">uch umbringent ſlee</line>
        <line lrx="185" lry="1893" ulx="69" uly="1851">(c. 7, 30.</line>
        <line lrx="237" lry="1996" ulx="11" uly="1952">er ſich ſehr, und ic</line>
        <line lrx="237" lry="2046" ulx="21" uly="1999">die geſchickt watenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2097" type="textblock" ulx="10" uly="2052">
        <line lrx="233" lry="2072" ulx="10" uly="2052">nd N ee 7</line>
        <line lrx="236" lry="2097" ulx="10" uly="2057">Ulnd da er hefand N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2404" type="textblock" ulx="11" uly="2338">
        <line lrx="63" lry="2347" ulx="11" uly="2338">UII.</line>
        <line lrx="130" lry="2379" ulx="16" uly="2356">Rai ſe</line>
        <line lrx="230" lry="2387" ulx="20" uly="2365">,„ ſt AA&amp; Me e.</line>
        <line lrx="230" lry="2404" ulx="18" uly="2367">Las alles eſcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3173" type="textblock" ulx="1" uly="3056">
        <line lrx="217" lry="3112" ulx="2" uly="3056">z erhort euc ſie</line>
        <line lrx="218" lry="3173" ulx="1" uly="3115">adig/ und leſe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="223" lry="3269" ulx="4" uly="3209">6 bitten wir ſei ,</line>
        <line lrx="217" lry="3326" ulx="4" uly="3270">ir haben an enc /,</line>
        <line lrx="214" lry="3373" ulx="8" uly="3320">Höͤchſten Kot/</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="219" lry="3426" ulx="4" uly="3366">ang von den ,eie</line>
        <line lrx="212" lry="3473" ulx="4" uly="3420">1feniareich abrh</line>
        <line lrx="219" lry="3521" ulx="5" uly="3463">nert te rſetee</line>
        <line lrx="211" lry="3540" ulx="6" uly="3478">perbrannten n</line>
        <line lrx="219" lry="3583" ulx="1" uly="3524">1das unſchutten,</line>
        <line lrx="221" lry="3628" ulx="0" uly="3574">,, und der HEll ehin</line>
        <line lrx="222" lry="3679" ulx="0" uly="3621">opferten At enmn</line>
        <line lrx="217" lry="3735" ulx="0" uly="3675">Nten Ne Mne</line>
        <line lrx="176" lry="3783" ulx="0" uly="3733">alrodte ,</line>
        <line lrx="217" lry="3829" ulx="0" uly="3784">begehren/ de M</line>
        <line lrx="217" lry="3865" ulx="0" uly="3813">e  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="212" lry="3915" ulx="0" uly="3871">. 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="533" type="textblock" ulx="228" uly="493">
        <line lrx="254" lry="533" ulx="241" uly="525">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="599" type="textblock" ulx="267" uly="541">
        <line lrx="753" lry="599" ulx="267" uly="541">Demetrii. Wir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="395" type="textblock" ulx="1040" uly="296">
        <line lrx="1633" lry="395" ulx="1040" uly="296">der mMmacceabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="369" type="textblock" ulx="2165" uly="306">
        <line lrx="2261" lry="369" ulx="2165" uly="306">873</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="394" type="textblock" ulx="1678" uly="386">
        <line lrx="1742" lry="394" ulx="1678" uly="386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="396" type="textblock" ulx="474" uly="316">
        <line lrx="773" lry="396" ulx="474" uly="316">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1043" type="textblock" ulx="298" uly="435">
        <line lrx="1254" lry="496" ulx="351" uly="435">10. Datum im hundert und neun und</line>
        <line lrx="1260" lry="550" ulx="298" uly="483">ſechtzigſten jahre, zu der zeit des königs</line>
        <line lrx="1264" lry="594" ulx="773" uly="538">Jeruſalem, und im</line>
        <line lrx="1271" lry="669" ulx="304" uly="586">Hantzen Judäa, ſammt den alteſten, und</line>
        <line lrx="1267" lry="696" ulx="306" uly="632">Johannes, wünſchen Ariſtobulo, des</line>
        <line lrx="1264" lry="747" ulx="305" uly="688">königes Ptolemäi ſchulmeiſter, der von</line>
        <line lrx="1265" lry="795" ulx="309" uly="737">dem prieſterlichen ſtamme iſt, und den</line>
        <line lrx="1272" lry="846" ulx="306" uly="780">andern Juden, ſo in Egypto ſind, glück</line>
        <line lrx="1243" lry="897" ulx="305" uly="843">und bheyl. .</line>
        <line lrx="1270" lry="944" ulx="367" uly="876">11. Wir dancken Gott billig, daß er</line>
        <line lrx="1269" lry="994" ulx="308" uly="934">uns aus ſo groſſer noth erlöſet hat, die</line>
        <line lrx="1273" lry="1043" ulx="306" uly="981">wir uns gegen einen ſo mächtigen könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1188" type="textblock" ulx="305" uly="1038">
        <line lrx="1223" lry="1090" ulx="305" uly="1038">wehren mußten</line>
        <line lrx="1283" lry="1142" ulx="726" uly="1081">TT hat unſere feinde</line>
        <line lrx="1272" lry="1188" ulx="716" uly="1128">ſtadt weggetrieben, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3231" type="textblock" ulx="266" uly="1091">
        <line lrx="719" lry="1147" ulx="363" uly="1091">12. Denn GO</line>
        <line lrx="692" lry="1197" ulx="303" uly="1140">aus der heiligen</line>
        <line lrx="1253" lry="1245" ulx="307" uly="1194">gen Perſien. „ =WWU</line>
        <line lrx="1272" lry="1292" ulx="363" uly="1229">13. Daſelbſt ward der könig mit fei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1341" ulx="306" uly="1280">nem unüberwindlichen heer im tempel</line>
        <line lrx="1274" lry="1428" ulx="307" uly="1332">Nane. erwürget, aus liſt der prieſter</line>
        <line lrx="932" lry="1439" ulx="283" uly="1395">Nane. W</line>
        <line lrx="1266" lry="1489" ulx="365" uly="1429">14. Denn da Antiochus dahin kam,</line>
        <line lrx="1269" lry="1539" ulx="307" uly="1483">ſammt ſeinen freunden zur göttin Dia⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1586" ulx="306" uly="1531">na, als wollte er ſie freyen, und alles</line>
        <line lrx="1275" lry="1644" ulx="283" uly="1582">geld aus dem tempel zur morgen⸗gabe</line>
        <line lrx="925" lry="1693" ulx="285" uly="1639">nehmen;</line>
        <line lrx="1274" lry="1743" ulx="280" uly="1681">165. Und da es die prieſter der Nane</line>
        <line lrx="1274" lry="1788" ulx="283" uly="1734">hervor trugen, und er mit etlichen in die</line>
        <line lrx="1273" lry="1842" ulx="309" uly="1782">capelle gegangen war, ſchloſſen ſie die</line>
        <line lrx="1284" lry="1887" ulx="291" uly="1838">kirche hinter ihm zu, .</line>
        <line lrx="1276" lry="1934" ulx="368" uly="1882">16. Und warffen ihn, und alle, die</line>
        <line lrx="1265" lry="1991" ulx="279" uly="1933">mit ihm waren, mit ſteinen zu tode.</line>
        <line lrx="1274" lry="2035" ulx="282" uly="1978">Darnach hieben ſie ihn zu ſtücken, und</line>
        <line lrx="926" lry="2085" ulx="309" uly="2035">wurffen ſie heraus.</line>
        <line lrx="992" lry="2138" ulx="284" uly="2084">17. GOtt hab immer loͤl</line>
        <line lrx="1229" lry="2190" ulx="309" uly="2133">die gottloſen ſo hat weggerichtet.</line>
        <line lrx="1269" lry="2231" ulx="286" uly="2183">* I Macc. 6, 9. ſeg. 2 Mac.</line>
        <line lrx="966" lry="2289" ulx="695" uly="2241">9/ §⸗ ſeg. .</line>
        <line lrx="1273" lry="2333" ulx="363" uly="2280">18. Demnach, weil wir auf * den</line>
        <line lrx="1272" lry="2389" ulx="305" uly="2332">fünff und zwantzigſten tag des monden</line>
        <line lrx="1267" lry="2436" ulx="305" uly="2378">Casleu gedencken die reinigung des tem⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2491" ulx="290" uly="2431">pels zu begehen, haben wirs euch wol⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2540" ulx="288" uly="2481">len anzeigen, daß ihr auch mit uns daſ⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2590" ulx="305" uly="2532">ſelbe feſt begehet, wie man begehet den</line>
        <line lrx="1269" lry="2642" ulx="266" uly="2581">tag, daran Nehemias das feuer gefun⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2692" ulx="304" uly="2633">den hat, da er den tempel und den al⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2733" ulx="292" uly="2684">tar bauete, und wieder opfferte.</line>
        <line lrx="923" lry="2790" ulx="506" uly="2738">* I Macc. 4/ 59.</line>
        <line lrx="1262" lry="2838" ulx="357" uly="2778">19. Denn da unſere vätter in Perſien</line>
        <line lrx="1263" lry="2887" ulx="298" uly="2832">weggeführet worden, haben die vprieſter</line>
        <line lrx="1262" lry="2931" ulx="298" uly="2879">das * feuer vom altar in eine tieffe trock⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2988" ulx="295" uly="2931">ne grube verſteckt, und erhalten, daß es</line>
        <line lrx="1186" lry="3039" ulx="301" uly="2984">niemand erführe. cap. 2, 1.</line>
        <line lrx="1263" lry="3088" ulx="295" uly="3031">20. Als nun nach etlichen iahren Ne⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3134" ulx="299" uly="3084">hemias, nach dem willen GOttes, vom</line>
        <line lrx="1263" lry="3186" ulx="297" uly="3130">könige heim geſandt ward, ſchickete er</line>
        <line lrx="1262" lry="3231" ulx="301" uly="3182">derſelben prieſter nachkommen, die das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3286" type="textblock" ulx="295" uly="3231">
        <line lrx="1285" lry="3286" ulx="295" uly="3231">feuer verborgen hatten, daß ſie es wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3835" type="textblock" ulx="295" uly="3281">
        <line lrx="1262" lry="3341" ulx="297" uly="3281">der ſuchten. Aber wie ſie uns berichtet</line>
        <line lrx="1259" lry="3393" ulx="298" uly="3333">haben, haben ſie kein feuer, ſondern ein</line>
        <line lrx="811" lry="3436" ulx="295" uly="3384">diekes waſſer funden. .</line>
        <line lrx="1259" lry="3492" ulx="355" uly="3431">21. Daſſelbe hat er ſie heiſſen ſchöpf⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3543" ulx="298" uly="3485">ſen, und bringen. Da es nun alles zum</line>
        <line lrx="1254" lry="3583" ulx="299" uly="3533">opffer zugerüſtet war, hat Nehemias be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3634" ulx="300" uly="3584">fohlen, ſie ſollten das waſſer über das</line>
        <line lrx="1257" lry="3691" ulx="301" uly="3633">holtz und des opffer, das auf dem holtze</line>
        <line lrx="613" lry="3736" ulx="303" uly="3681">lag; gieſſen.</line>
        <line lrx="1252" lry="3782" ulx="357" uly="3728">22. Als ſie daſſelbe gethan hatten,</line>
        <line lrx="1256" lry="3835" ulx="305" uly="3782">und die ſonne wohl herauf kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2135" type="textblock" ulx="938" uly="2072">
        <line lrx="1326" lry="2135" ulx="938" uly="2072">loͤb, daß * er f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2140" type="textblock" ulx="1289" uly="432">
        <line lrx="2250" lry="491" ulx="1289" uly="432">zündete ſich ein groß feuer an; deß ver⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="542" ulx="1294" uly="486">wunderten ſie ſich alle.</line>
        <line lrx="2246" lry="590" ulx="1339" uly="531">23. Da fiengen die prieſter und das</line>
        <line lrx="2246" lry="640" ulx="1291" uly="584">volck an zu beten, biß das opffer ver⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="691" ulx="1296" uly="634">brannt war. Und Jonathas ſang vor,</line>
        <line lrx="2264" lry="746" ulx="1298" uly="685">die andern aber ſprachen ihm nach mit</line>
        <line lrx="2267" lry="794" ulx="1298" uly="736">Nehemia. 4</line>
        <line lrx="2257" lry="841" ulx="1349" uly="779">24. Diß war aber das gebet Ne⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="893" ulx="1298" uly="833">hemiä: HERR/ unſer GOT, der dii</line>
        <line lrx="2266" lry="945" ulx="1299" uly="879">alle dingé geſchaffen haſt/ und biſt ſchreck⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="991" ulx="1300" uly="936">lich, ſtarck und gerecht, und barmher⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1041" ulx="1299" uly="984">izig, und allein der rechte könig und</line>
        <line lrx="2129" lry="1099" ulx="1300" uly="1036">geſalbete.</line>
        <line lrx="2254" lry="1139" ulx="1350" uly="1083">25. Der du allein alle gaben giebeſt,</line>
        <line lrx="2259" lry="1197" ulx="1303" uly="1133">der du allein gerecht, allmächtig und</line>
        <line lrx="2259" lry="1243" ulx="1304" uly="1183">ewig biſt, der du * Iſragel erlöſeſt aus</line>
        <line lrx="2265" lry="1295" ulx="1303" uly="1234">allem übel, der du unſere vätter erwäh⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1339" ulx="1304" uly="1286">let, und ſie geheiliget haſft;</line>
        <line lrx="2113" lry="1394" ulx="1403" uly="1336">* Pf. 130/, 8. 1 Moſ. 48,/16.</line>
        <line lrx="2262" lry="1436" ulx="1329" uly="1385">26. Nimm das opffer an für das gan⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1494" ulx="1300" uly="1436">tze volck Iſrael, und bewahre und heili⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1543" ulx="1309" uly="1492">ge dein erbe. .</line>
        <line lrx="2264" lry="1595" ulx="1358" uly="1536">27. Bringe uns zerſtreute wieder zu⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1648" ulx="1307" uly="1586">ſammen, erlöſe die, ſo den heyden die⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1695" ulx="1308" uly="1635">nen müſſen, und ſiehe uns verachtete</line>
        <line lrx="2261" lry="1739" ulx="1309" uly="1689">an, davor jederman ein grauen hat:</line>
        <line lrx="2263" lry="1795" ulx="1309" uly="1737">daß doch die heyden erfahren, daß du</line>
        <line lrx="2059" lry="1840" ulx="1308" uly="1789">unſer GOtt ſeyeſt.</line>
        <line lrx="1755" lry="1898" ulx="1359" uly="1840">28. Straffe, d</line>
        <line lrx="1840" lry="1942" ulx="1310" uly="1890">und mit groſſem pvoche</line>
        <line lrx="1952" lry="1994" ulx="1311" uly="1943">de anlegen. .</line>
        <line lrx="2265" lry="2049" ulx="1358" uly="1984">29. Pflantze dein volck wieder an</line>
        <line lrx="2270" lry="2092" ulx="1313" uly="2037">deinen heiligen ort, wie Moſes geſaget</line>
        <line lrx="1398" lry="2140" ulx="1325" uly="2100">hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2245" type="textblock" ulx="1310" uly="2119">
        <line lrx="2266" lry="2202" ulx="1361" uly="2119">30. Darnach ſungen die prieſter lob⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2245" ulx="1310" uly="2189">geſänge dazu, biß das opffer verzehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3148" type="textblock" ulx="1299" uly="2243">
        <line lrx="1557" lry="2299" ulx="1309" uly="2243">ward.</line>
        <line lrx="2267" lry="2349" ulx="1357" uly="2288">31. Darnach hieß Nehemias das übri⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2397" ulx="1304" uly="2340">ge waſſer auf die groſſe ſteine gieſſen.</line>
        <line lrx="2254" lry="2444" ulx="1352" uly="2390">32. Da gieng auch eine flamme auf;</line>
        <line lrx="2262" lry="2493" ulx="1304" uly="2440">aber ſie ward verzehret von der flamme</line>
        <line lrx="1905" lry="2542" ulx="1305" uly="2492">des feuers auf dem altarx.</line>
        <line lrx="2261" lry="2592" ulx="1355" uly="2541">32. Diß iſt bald lautbar worden, und</line>
        <line lrx="2259" lry="2643" ulx="1301" uly="2590">vor den könig der Perſen kommen, wie</line>
        <line lrx="2260" lry="2688" ulx="1302" uly="2642">man an dem ort, wo man das feuer ver⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2747" ulx="1302" uly="2691">ſteckt hatte, waſſer gefunden, und daſ⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2797" ulx="1304" uly="2739">ſelbe die opffer angezundet hätte.</line>
        <line lrx="2259" lry="2852" ulx="1320" uly="2791">34. Da verluchets der könig auch, und</line>
        <line lrx="2210" lry="2893" ulx="1300" uly="2843">ließ den ort ausſondern und befrieden.</line>
        <line lrx="2067" lry="2950" ulx="1352" uly="2893">3 5. Und gab viel geldes dazu.</line>
        <line lrx="2257" lry="3000" ulx="1349" uly="2942">36. Und des Nehemic geſellen nen⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3053" ulx="1299" uly="2993">neten den ort Nechvar, auf teutſch,</line>
        <line lrx="2257" lry="3096" ulx="1299" uly="3044">reinigung; etliche hieſſen ihn auch</line>
        <line lrx="2142" lry="3148" ulx="1300" uly="3097">Nephthar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3843" type="textblock" ulx="1289" uly="3157">
        <line lrx="2015" lry="3228" ulx="1361" uly="3157">V Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2175" lry="3276" ulx="1347" uly="3225">Von verbergung der bundes⸗lade.</line>
        <line lrx="2257" lry="3347" ulx="1452" uly="3286">An findet auch in den ſchrifften,</line>
        <line lrx="2259" lry="3397" ulx="1483" uly="3337">daß Jeremiags, der prophet, die</line>
        <line lrx="2262" lry="3438" ulx="1475" uly="3388">ſo wegageführet waren, geheiſ⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3497" ulx="1292" uly="3435">ſen habe, daß ſie das * feuer ſollten</line>
        <line lrx="2128" lry="3542" ulx="1294" uly="3489">mitnehmen, wie oben angezeiget.</line>
        <line lrx="1962" lry="3589" ulx="1699" uly="3544">cap. 1, 19.</line>
        <line lrx="2256" lry="3642" ulx="1340" uly="3588">2. Und ihnen das geſetz mitgegeben,</line>
        <line lrx="2255" lry="3697" ulx="1291" uly="3639">und befohlen habe, das ſie jn des H Errn</line>
        <line lrx="2261" lry="3745" ulx="1290" uly="3688">gebote nicht vergäſſen, und ſich nicht</line>
        <line lrx="2262" lry="3799" ulx="1289" uly="3736">lieſen verführen, wenn ſie die aülde⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3843" ulx="1289" uly="3790">ne und ſilberne götzen und ihren ſchmuck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1935" type="textblock" ulx="1761" uly="1819">
        <line lrx="2265" lry="1894" ulx="1761" uly="1819">ie uns unterdrücken,</line>
        <line lrx="2265" lry="1935" ulx="1845" uly="1888">n uns alle ſchan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3886" type="textblock" ulx="305" uly="3833">
        <line lrx="1255" lry="3886" ulx="305" uly="3833">war, und die wolcken vergangen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3945" type="textblock" ulx="1288" uly="3836">
        <line lrx="1789" lry="3897" ulx="1288" uly="3836">ſähen.</line>
        <line lrx="2278" lry="3945" ulx="1720" uly="3888">Jii § 3. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1002" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="329" type="textblock" ulx="308" uly="271">
        <line lrx="418" lry="329" ulx="308" uly="271">874</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="345" type="textblock" ulx="1112" uly="274">
        <line lrx="1568" lry="345" ulx="1112" uly="274">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="360" type="textblock" ulx="1880" uly="287">
        <line lrx="2130" lry="360" ulx="1880" uly="287">Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="696" type="textblock" ulx="308" uly="388">
        <line lrx="1284" lry="461" ulx="361" uly="388">3 Und habe ihnen dergleichen viel⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="504" ulx="309" uly="439">mehr befohlen, daß ſie das geſetz nicht</line>
        <line lrx="1106" lry="550" ulx="312" uly="489">aus ihrem hertzen wollten laſſen.</line>
        <line lrx="1283" lry="664" ulx="310" uly="585">ſchrifft, daß der prophet nach göttlichem</line>
        <line lrx="879" lry="696" ulx="308" uly="637">befehl ſie aeheiſſen habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="783" type="textblock" ulx="310" uly="739">
        <line lrx="512" lry="783" ulx="310" uly="739">nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="908" type="textblock" ulx="310" uly="838">
        <line lrx="1287" lry="908" ulx="310" uly="838">* Moſes auf geweſen, und des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="954" type="textblock" ulx="308" uly="889">
        <line lrx="1298" lry="954" ulx="308" uly="889">erb⸗land geſehen hatte, fand Jeremigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1708" type="textblock" ulx="306" uly="938">
        <line lrx="1290" lry="1005" ulx="308" uly="938">eine höle: darein verſteckte er die hütte,</line>
        <line lrx="1290" lry="1051" ulx="309" uly="991">und die lade, und den altar des räuſche</line>
        <line lrx="1223" lry="1101" ulx="306" uly="1040">vopffers, und verſchloß das lock.</line>
        <line lrx="1238" lry="1162" ulx="442" uly="1095">. Moſ. 34/ 1.  e..</line>
        <line lrx="1282" lry="1205" ulx="359" uly="1141">6. Aber etliche, die auch mitgiengen,</line>
        <line lrx="1287" lry="1253" ulx="307" uly="1190">wollten das loch mercken und zeichnen;</line>
        <line lrx="1033" lry="1298" ulx="307" uly="1238">ſie konntens aber nicht finden.</line>
        <line lrx="1290" lry="1359" ulx="363" uly="1294">7. Da das Jeremtas erfuhr, ſtraffte</line>
        <line lrx="1288" lry="1405" ulx="308" uly="1340">er ſie, und ſprach: Dieſe ſtatte ſoll kein</line>
        <line lrx="1287" lry="1454" ulx="308" uly="1391">menſch ſinden, noch wiſſen, biß der</line>
        <line lrx="1289" lry="1507" ulx="309" uly="1441">HErr ſein volck wieder zu hauffe brin⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1554" ulx="310" uly="1495">gen, und ihnen gnädig (eyn wird.</line>
        <line lrx="1279" lry="1611" ulx="359" uly="1544">8. Denn wirds ihnen der HErr wohl</line>
        <line lrx="1289" lry="1654" ulx="309" uly="1593">offenbaren. Und man wird denn des</line>
        <line lrx="1287" lry="1708" ulx="306" uly="1641">HErrn! ſehen in einer wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1599" type="textblock" ulx="1275" uly="1557">
        <line lrx="1289" lry="1599" ulx="1275" uly="1557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2702" type="textblock" ulx="307" uly="1646">
        <line lrx="768" lry="1701" ulx="479" uly="1646">herrlichkeit</line>
        <line lrx="1284" lry="1764" ulx="314" uly="1692">cke, wie er zu Moſes zeiten erſchien,</line>
        <line lrx="1287" lry="1803" ulx="308" uly="1745">und wie Salomo bat, daß er die ſtätte</line>
        <line lrx="1288" lry="1857" ulx="309" uly="1795">wollte heiligen. .</line>
        <line lrx="1285" lry="1912" ulx="359" uly="1847">9. Und Jeremias erzählete ihnem auch,</line>
        <line lrx="1288" lry="1950" ulx="307" uly="1895">wie * Salomo geopffert hatte, da die</line>
        <line lrx="1287" lry="2008" ulx="307" uly="1944">kirche geweyhet und der tempel fertig</line>
        <line lrx="1285" lry="2103" ulx="327" uly="2045">10. Auch wie Moſes den HERRN</line>
        <line lrx="1283" lry="2155" ulx="312" uly="2098">gebeten, und das * feuer vom himmel</line>
        <line lrx="1283" lry="2204" ulx="310" uly="2147">das opffer verzehret hatte: alſo bat Sa⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2254" ulx="309" uly="2198">lomo; und * das feuer verzehrete auch</line>
        <line lrx="1235" lry="2306" ulx="308" uly="2248">das brand⸗opffer. * 3 Moſ. 9, 24.</line>
        <line lrx="1232" lry="2351" ulx="513" uly="2299">* 2 Chvon. 7, 1. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2406" ulx="361" uly="2349">II. Und wie Moſes * geſaget hatte⸗,</line>
        <line lrx="1286" lry="2456" ulx="308" uly="2394">daß ſein opffer ſey vom feuer verzehret</line>
        <line lrx="974" lry="2501" ulx="307" uly="2449">worden, und nicht gegeſſen:</line>
        <line lrx="1118" lry="2557" ulx="512" uly="2499">X 3 Moſ. 10, 1I6.</line>
        <line lrx="1283" lry="2609" ulx="363" uly="2544">12. Alſo hat Salomo auch * acht tage</line>
        <line lrx="1124" lry="2662" ulx="307" uly="2598">geopffert. *I Kön. 8, 66.</line>
        <line lrx="1281" lry="2702" ulx="364" uly="2648">13. Das alles ſindet man in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2806" type="textblock" ulx="307" uly="2697">
        <line lrx="1292" lry="2766" ulx="307" uly="2697">ſchrifften, die zu Nehemias zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2806" ulx="307" uly="2748">ſchrieben ſind. Und gleich wie er der kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3859" type="textblock" ulx="302" uly="2799">
        <line lrx="1276" lry="2858" ulx="306" uly="2799">nige, propheten, und Davids bücher,</line>
        <line lrx="1279" lry="2914" ulx="307" uly="2848">und die brieffe der könige von den opfern</line>
        <line lrx="1280" lry="2962" ulx="306" uly="2900">wieder zuſammen geſucht, und eine li⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2999" ulx="308" uly="2950">berey zugerichtet hat:</line>
        <line lrx="1280" lry="3054" ulx="363" uly="3000">14. Alſo hat Judas auch gethan, und</line>
        <line lrx="1278" lry="3110" ulx="307" uly="3048">was für bücher, weil kriege im land ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3155" ulx="304" uly="3099">weſen ſind, verfallen, wieder zuſammen</line>
        <line lrx="1221" lry="3214" ulx="307" uly="3151">bracht. .</line>
        <line lrx="1279" lry="3255" ulx="361" uly="3201">15. 1nd wir haben lie hie. Wolt ihr</line>
        <line lrx="1276" lry="3310" ulx="306" uly="3249">ſie nun leſen, ſo laſſet ſie bey uns holen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3364" ulx="360" uly="3301">16. Dieweil wir nun ſolches feſt be⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3412" ulx="304" uly="3352">gehen wollen, haben wirs euch wollen</line>
        <line lrx="1277" lry="3460" ulx="304" uly="3402">ſchreiben: Denn es gebühret euch, daß</line>
        <line lrx="730" lry="3507" ulx="307" uly="3453">ihrs auch haltet.</line>
        <line lrx="1275" lry="3560" ulx="359" uly="3503">17. Wir hoffen aber zu GOtt, daß der</line>
        <line lrx="1274" lry="3617" ulx="306" uly="3550">HErr, der ſeinem volcke hilfft, und das</line>
        <line lrx="1274" lry="3657" ulx="304" uly="3604">erbe uns wieder giebt, nemlich, das</line>
        <line lrx="1075" lry="3713" ulx="305" uly="3654">reich und das prieſterthum,</line>
        <line lrx="1272" lry="3758" ulx="362" uly="3703">18. Wie ers im * geſetz verheiſſen hat,</line>
        <line lrx="1274" lry="3813" ulx="302" uly="3752">werde ſich unſer bald erbarmen, und *</line>
        <line lrx="1275" lry="3859" ulx="302" uly="3803">werde uns aus der weiten welt an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="605" type="textblock" ulx="449" uly="539">
        <line lrx="1302" lry="605" ulx="449" uly="539">So ſtund das auch in derſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="856" type="textblock" ulx="309" uly="645">
        <line lrx="1305" lry="710" ulx="905" uly="645">daß ſie die hütte</line>
        <line lrx="1673" lry="764" ulx="309" uly="687">des zeugniſſes, und die lade ſollten mit⸗ „1</line>
        <line lrx="2245" lry="816" ulx="977" uly="757">= von der reinigung des hohenvrieſter</line>
        <line lrx="1304" lry="856" ulx="365" uly="790">F*. Als ſie nun an den berg kamen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1717" type="textblock" ulx="1311" uly="388">
        <line lrx="2282" lry="410" ulx="1561" uly="388">. —</line>
        <line lrx="2280" lry="475" ulx="1324" uly="404">heiligen ort wieder zuſammen bringen.</line>
        <line lrx="2274" lry="520" ulx="1426" uly="456">* * Moſ. 30, 3. kc. * Pſ. 106, q7.</line>
        <line lrx="2073" lry="562" ulx="1334" uly="506">19. Wie er uns bexeits aus</line>
        <line lrx="2277" lry="621" ulx="1327" uly="555">unglück errettet, und den ort gereini⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="656" ulx="1330" uly="606">get hat.</line>
        <line lrx="2287" lry="716" ulx="1383" uly="653">20. Die hiſtorien aber ven Juda, dem</line>
        <line lrx="2287" lry="767" ulx="1332" uly="703">Maccabäer, und ſeinen brüdern, und</line>
        <line lrx="2284" lry="821" ulx="1488" uly="775">. /</line>
        <line lrx="2237" lry="869" ulx="1330" uly="806">Und wie man den altar geweyhet hat;</line>
        <line lrx="2285" lry="920" ulx="1320" uly="859">21. Und von dem kriege wider den</line>
        <line lrx="2284" lry="971" ulx="1315" uly="893">Antiochum den edlen, und ſeinen ſohn</line>
        <line lrx="1932" lry="1018" ulx="1316" uly="949">Eupator;</line>
        <line lrx="2285" lry="1069" ulx="1359" uly="1008">22. Und von den zeichen vom himmel,</line>
        <line lrx="2285" lry="1116" ulx="1327" uly="1055">die denen, ſo das judenthum redlich be⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1167" ulx="1332" uly="1103">ſchützet haben, geoffenbaret ſind: daß</line>
        <line lrx="2288" lry="1223" ulx="1331" uly="1155">ihrer ſo ein kleiner hauffe das gantze</line>
        <line lrx="2283" lry="1272" ulx="1330" uly="1205">land geplündert, und eine groſſe menge</line>
        <line lrx="2282" lry="1320" ulx="1330" uly="1256">der heyden in die flucht geſchlagen, und</line>
        <line lrx="2257" lry="1364" ulx="1330" uly="1306">ihnen nachgeeilet haben.</line>
        <line lrx="2286" lry="1415" ulx="1382" uly="1359">23. Und weiter von dem temvel, wie</line>
        <line lrx="2285" lry="1465" ulx="1328" uly="1407">man ihn wieder gebauet, (wie man ſchon</line>
        <line lrx="2285" lry="1525" ulx="1311" uly="1457">allenthalben davon weiß) und die ſtadt</line>
        <line lrx="2280" lry="1577" ulx="1326" uly="1506">ihre freyheit wieder erlanget habe; daß</line>
        <line lrx="2283" lry="1621" ulx="1327" uly="1556">alle andere geſetze aufgehaben, und allein</line>
        <line lrx="2279" lry="1676" ulx="1326" uly="1606">des HErrn gehalten ſoll werden, wel⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1717" ulx="1328" uly="1656">cher uns ietzt wohl will und gnädig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1768" type="textblock" ulx="1380" uly="1706">
        <line lrx="2289" lry="1768" ulx="1380" uly="1706">24. Diß und anders mehr, das Jaſon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1868" type="textblock" ulx="1327" uly="1754">
        <line lrx="2286" lry="1824" ulx="1328" uly="1754">fünff büchern verzeichner, gedencken wir</line>
        <line lrx="2279" lry="1868" ulx="1327" uly="1805">hie auf das kürtzeſte zuſammen zu ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1901" type="textblock" ulx="1378" uly="1864">
        <line lrx="1454" lry="1901" ulx="1378" uly="1864">25§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2315" type="textblock" ulx="1325" uly="2006">
        <line lrx="2251" lry="2073" ulx="1328" uly="2006">einem hauffen ligen, recht zu faſſen.</line>
        <line lrx="2281" lry="2114" ulx="1343" uly="2058">26. Darum haben wirs alſo machen</line>
        <line lrx="2280" lry="2177" ulx="1326" uly="2107">wollen, daß mans gerne leſe, und leich⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2221" ulx="1327" uly="2155">ter behalten könne, und jederman möge</line>
        <line lrx="1717" lry="2259" ulx="1325" uly="2207">nützlich ſeyn.</line>
        <line lrx="2280" lry="2315" ulx="1377" uly="2261">27. Und zwar, wir mercken, daß uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3770" type="textblock" ulx="1311" uly="2305">
        <line lrx="2279" lry="2366" ulx="1325" uly="2305">eben ſchwer will werden, daß wir uns</line>
        <line lrx="2279" lry="2423" ulx="1323" uly="2359">der mühe unterſtanden haben: Denn es</line>
        <line lrx="2277" lry="2473" ulx="1320" uly="2408">gehöret viel grbeit und groſſer fleiß dazu.</line>
        <line lrx="2276" lry="2522" ulx="1371" uly="2460">28. Gleichwie es ohn arbeit nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2563" ulx="1319" uly="2509">gehet, der eine mahlzeit zurichten, und</line>
        <line lrx="2275" lry="2614" ulx="1324" uly="2557">den gäſten gütlich thun will. Dennoch</line>
        <line lrx="2277" lry="2674" ulx="1323" uly="2608">wollen wir daſſelbe nicht anſehen, und</line>
        <line lrx="2275" lry="2721" ulx="1323" uly="2658">dieſe mühe, den andern damit zu dienen,</line>
        <line lrx="2030" lry="2773" ulx="1320" uly="2710">gern auf uns nehmen.</line>
        <line lrx="2279" lry="2823" ulx="1369" uly="2761">29. In den hiſtorien an ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="2274" lry="2874" ulx="1317" uly="2809">wollen wir nichts ändern, ſondern blei⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2919" ulx="1318" uly="2858">ben laſſen, wie ſie vorhin geſchrieben</line>
        <line lrx="2276" lry="2969" ulx="1318" uly="2907">ſind; ohne daß wirs kürtzer wollen zu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3024" ulx="1319" uly="2957">ſaͤmmen ziehen. . “</line>
        <line lrx="2270" lry="3072" ulx="1367" uly="3012">30. Und gleichwie ein zimmermann,</line>
        <line lrx="2274" lry="3114" ulx="1315" uly="3062">wenn er ein neues hauß bauet, nicht</line>
        <line lrx="2269" lry="3173" ulx="1316" uly="3110">weiter dencket, denn daß ers alſo mache,</line>
        <line lrx="2273" lry="3224" ulx="1320" uly="3156">daß es einen beſtand habe; wie man es</line>
        <line lrx="2271" lry="3263" ulx="1318" uly="3209">aber mahlen und ſchmücken ſoll, da läſ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3318" ulx="1316" uly="3258">ſet er einen andern für ſorgen:</line>
        <line lrx="2272" lry="3373" ulx="1365" uly="3312">31. Alſo wollen wir auch thun, und</line>
        <line lrx="2271" lry="3426" ulx="1313" uly="3359">den, der zum erſten die hiſtorien geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3474" ulx="1311" uly="3411">ben hat, dafür ſorgen laſſen, wie ers al⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3517" ulx="1317" uly="3461">les geredet, und alle ſtück mit fleiß durch⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3574" ulx="1316" uly="3512">arbeitet habe. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3623" ulx="1368" uly="3563">32. Wir aber wollen nicht mehr thun,</line>
        <line lrx="2240" lry="3676" ulx="1314" uly="3612">denn aufs kürtzeſte die ſumma faſſen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3724" ulx="1361" uly="3665">33. Und wollen nun zu der hiſtorie</line>
        <line lrx="2262" lry="3770" ulx="1312" uly="3713">greiffen, und diß alſo zum eingang ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3920" type="textblock" ulx="1309" uly="3762">
        <line lrx="2267" lry="3828" ulx="1310" uly="3762">ſagt haben, daß nicht die vorrede gröſſer</line>
        <line lrx="2258" lry="3920" ulx="1309" uly="3813">werde, denn die gantze hiſtorig. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="570" type="textblock" ulx="2114" uly="512">
        <line lrx="2279" lry="570" ulx="2114" uly="512">groſſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2015" type="textblock" ulx="1325" uly="1858">
        <line lrx="2359" lry="1920" ulx="1496" uly="1858">Denn wir ſehen, wie die zahl in e</line>
        <line lrx="2326" lry="1973" ulx="1327" uly="1906">einander geworfſen iſt, daß es ſchwer</line>
        <line lrx="2307" lry="2015" ulx="1325" uly="1956">will ſeyn, die hiſtorien, weil ſie alſo auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1837" type="textblock" ulx="2321" uly="304">
        <line lrx="2529" lry="373" ulx="2355" uly="304">04 —</line>
        <line lrx="2560" lry="586" ulx="2335" uly="520">3 enun beſchige⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="771" ulx="2343" uly="697">e ein in ſcn .</line>
        <line lrx="2578" lry="817" ulx="2330" uly="758">, etieſter Onias  n</line>
        <line lrx="2519" lry="871" ulx="2331" uly="814">ſeee dnder il</line>
        <line lrx="2585" lry="986" ulx="2338" uly="904">Sdet euch it nn</line>
        <line lrx="2578" lry="1039" ulx="2327" uly="953">ir ahren und ſi</line>
        <line lrx="2575" lry="1090" ulx="2326" uly="1009">Kin dentennti der</line>
        <line lrx="2579" lry="1176" ulx="2326" uly="1115"> ſeinen ämletn Ner⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="1229" ulx="2324" uly="1164">ſen ſo nan umn dne⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1276" ulx="2323" uly="1217">in wer Mzulnal een</line>
        <line lrx="2585" lry="1378" ulx="2324" uly="1320">Ner war Nen lobenprien</line>
        <line lrx="2495" lry="1429" ulx="2327" uly="1363">mde rihn fines n</line>
        <line lrx="2541" lry="1495" ulx="2322" uly="1422">ſckenſeinen de</line>
        <line lrx="2570" lry="1525" ulx="2321" uly="1478">Ceiſemn gber Omuas</line>
        <line lrx="2581" lry="1536" ulx="2432" uly="1514">AHnafſante, des</line>
        <line lrx="2533" lry="1585" ulx="2323" uly="1523"> E 1 Alenie, de⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="1635" ulx="2322" uly="1573">Pen eutenannit</line>
        <line lrx="2584" lry="1738" ulx="2340" uly="1667">d ſege ihn, wie xere</line>
        <line lrx="2579" lry="1741" ulx="2321" uly="1724">. * ⁶$ *</line>
        <line lrx="2580" lry="1789" ulx="2321" uly="1725">Iernſtten dber Ne ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1837" ulx="2324" uly="1779">ſede wire und ſeir ricl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1884" type="textblock" ulx="2324" uly="1835">
        <line lrx="2455" lry="1884" ulx="2324" uly="1835">ſfichtbeduefte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1607" type="textblock" ulx="2507" uly="1560">
        <line lrx="2576" lry="1574" ulx="2539" uly="1560">+☚</line>
        <line lrx="2584" lry="1588" ulx="2507" uly="1562">4 Nied</line>
        <line lrx="2585" lry="1607" ulx="2508" uly="1583">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1718" type="textblock" ulx="2320" uly="1700">
        <line lrx="2323" lry="1718" ulx="2320" uly="1700">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3730" type="textblock" ulx="2317" uly="1937">
        <line lrx="2410" lry="1985" ulx="2323" uly="1937">Da nun</line>
        <line lrx="2484" lry="2037" ulx="2322" uly="1984">ſſegteer ihnn an</line>
        <line lrx="2584" lry="2089" ulx="2321" uly="2035">geleſrgezeiget hetie. .</line>
        <line lrx="2584" lry="2145" ulx="2321" uly="2086">ler töni Helidetun ſen</line>
        <line lrx="2580" lry="2189" ulx="2320" uly="2137"> Und geb ihrn beſttl, er</line>
        <line lrx="2560" lry="2243" ulx="2319" uly="2187">(ede bringenr⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2287" ulx="2319" uly="2235">Der ockte ſich beld auin</line>
        <line lrx="2585" lry="2348" ulx="2319" uly="2288">tr ernufte renten einn</line>
        <line lrx="2572" lry="2394" ulx="2320" uly="2341">e,Crig und Ponice.</line>
        <line lrx="2582" lry="2447" ulx="2318" uly="2392">leacber war, deß er de</line>
        <line lrx="2505" lry="2490" ulx="2317" uly="2442"> oelte ausrichten.</line>
        <line lrx="2579" lry="2550" ulx="2317" uly="2495">6 N helcdorus nun gen</line>
        <line lrx="2585" lry="2590" ulx="2317" uly="2546">) an, nd der hoheri⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2646" ulx="2317" uly="2596">bicchetepfangen hatte, er</line>
        <line lrx="2582" lry="2694" ulx="2319" uly="2649">1) wd iin ſein herr berich</line>
        <line lrx="2585" lry="2753" ulx="2318" uly="2700">funn  M Wire und ſeagt</line>
        <line lrx="2478" lry="2793" ulx="2317" uly="2747">We e wiat.</line>
        <line lrx="2584" lry="2857" ulx="2318" uly="2800">0 Reehrorter ion der</line>
        <line lrx="2585" lry="2901" ulx="2318" uly="2850">1. Ed it attelthiner un</line>
        <line lrx="2585" lry="2955" ulx="2323" uly="2901">reuter hord ds wudren</line>
        <line lrx="2409" lry="2998" ulx="2318" uly="2952">ſehoret.</line>
        <line lrx="2583" lry="3058" ulx="2321" uly="3001">1. Das ander in  driie</line>
        <line lrx="2583" lry="3107" ulx="2335" uly="3052">pelcher ein tethiche</line>
        <line lrx="2582" lry="3160" ulx="2321" uly="3100">hilt ſch gar matelie d</line>
        <line lrx="2574" lry="3209" ulx="2321" uly="3154">rd Gimon geſaget he.</line>
        <line lrx="2585" lry="3261" ulx="2321" uly="3203">ſſcht mehr deun dier i</line>
        <line lrx="2585" lry="3340" ulx="2323" uly="3255">ers, m Uwenhund</line>
        <line lrx="2538" lry="3366" ulx="2324" uly="3312">ſ9, 4,.</line>
        <line lrx="2585" lry="3416" ulx="2324" uly="3355">ſ.,60 wäre ei ain an</line>
        <line lrx="2585" lry="3474" ulx="2325" uly="3409">mes ſo hinweg nin,</line>
        <line lrx="2583" lry="3525" ulx="2328" uly="3455">Rre vertrauet haben;</line>
        <line lrx="2582" lry="3585" ulx="2322" uly="3502">gl er in aller weltſt</line>
        <line lrx="2585" lry="3629" ulx="2329" uly="3562">ſeſet it, ſolteun</line>
        <line lrx="2585" lry="3730" ulx="2329" uly="3659">er helioderusbein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3800" type="textblock" ulx="2321" uly="3715">
        <line lrx="2584" lry="3800" ulx="2321" uly="3715">Vi Uliges, er müte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3918" type="textblock" ulx="2335" uly="3813">
        <line lrx="2585" lry="3877" ulx="2335" uly="3813">cdkam auseinen he</line>
        <line lrx="2585" lry="3918" ulx="2335" uly="3842">unn en be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3944" type="textblock" ulx="2364" uly="3882">
        <line lrx="2585" lry="3944" ulx="2364" uly="3882">lt, und welte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3345" type="textblock" ulx="2332" uly="3305">
        <line lrx="2344" lry="3345" ulx="2332" uly="3305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4175" type="textblock" ulx="2403" uly="4147">
        <line lrx="2585" lry="4175" ulx="2403" uly="4147">ss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1003" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="245" lry="532" ulx="136" uly="482">Nc</line>
        <line lrx="246" lry="617" ulx="4" uly="546">6</line>
        <line lrx="241" lry="730" ulx="0" uly="666">1 cg, Und ſeinen i</line>
        <line lrx="246" lry="776" ulx="0" uly="716">e einigling ſe gen</line>
        <line lrx="240" lry="894" ulx="0" uly="826">dum den wen iie</line>
        <line lrx="178" lry="927" ulx="0" uly="873">dum den edier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="241" lry="1030" ulx="6" uly="1003">an.  zechenhen</line>
        <line lrx="245" lry="1054" ulx="4" uly="1022">en, ſo da neete</line>
        <line lrx="241" lry="1091" ulx="35" uly="1022">ſa das udentinee</line>
        <line lrx="187" lry="1140" ulx="5" uly="1080">4 ben, Ceoſſen</line>
        <line lrx="173" lry="1177" ulx="0" uly="1122">o ein kleiner</line>
        <line lrx="239" lry="1227" ulx="0" uly="1174">lündert, und ennn</line>
        <line lrx="238" lry="1234" ulx="85" uly="1203">/ Hmh eine</line>
        <line lrx="211" lry="1271" ulx="8" uly="1205">den in die i nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1174" type="textblock" ulx="191" uly="1055">
        <line lrx="237" lry="1095" ulx="204" uly="1055">in 4</line>
        <line lrx="223" lry="1138" ulx="191" uly="1093">lee</line>
        <line lrx="232" lry="1174" ulx="192" uly="1156">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1165" type="textblock" ulx="200" uly="1156">
        <line lrx="204" lry="1165" ulx="200" uly="1156">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="235" lry="1348" ulx="0" uly="1268">n ggeeiſet ater</line>
        <line lrx="234" lry="1389" ulx="3" uly="1323">Und weiter don ſen</line>
        <line lrx="233" lry="1438" ulx="22" uly="1392">wieder gebaneti</line>
        <line lrx="242" lry="1459" ulx="11" uly="1431">at N</line>
        <line lrx="231" lry="1497" ulx="3" uly="1438">lben daben weſen</line>
        <line lrx="231" lry="1543" ulx="1" uly="1491">wbeit wiedet iun</line>
        <line lrx="230" lry="1624" ulx="3" uly="1552">Errn . ſſe auſgehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="229" lry="1638" ulx="0" uly="1603">ei gehalten ſol NW</line>
        <line lrx="227" lry="1688" ulx="4" uly="1636">ietzt wohl wiltn</line>
        <line lrx="223" lry="1719" ulx="0" uly="1654">Nen wiluche</line>
        <line lrx="223" lry="1747" ulx="0" uly="1699">Dip und anders neen</line>
        <line lrx="227" lry="1797" ulx="28" uly="1750">Gern berzeichtere</line>
        <line lrx="225" lry="1873" ulx="19" uly="1811">32 Ullheſte zuſctnre</line>
        <line lrx="152" lry="1869" ulx="25" uly="1853">Denn</line>
        <line lrx="222" lry="1886" ulx="112" uly="1857">Der 6 Me</line>
        <line lrx="194" lry="1917" ulx="55" uly="1857">enn Mir ſiſch</line>
        <line lrx="221" lry="1952" ulx="3" uly="1906">der geworſſen iſ, Ni</line>
        <line lrx="225" lry="1976" ulx="60" uly="1954">Ne higapts⸗ 4</line>
        <line lrx="227" lry="2003" ulx="98" uly="1965">hiſtorienn wi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2156" ulx="0" uly="2117">1 daß mans gerne ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2208" type="textblock" ulx="47" uly="2160">
        <line lrx="226" lry="2208" ulx="47" uly="2160">en konne, uld ice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2332" type="textblock" ulx="4" uly="2265">
        <line lrx="215" lry="2285" ulx="10" uly="2265">fnd nev. w ee</line>
        <line lrx="220" lry="2316" ulx="4" uly="2273">nd zwar, wir pese</line>
        <line lrx="132" lry="2332" ulx="12" uly="2323">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2596" type="textblock" ulx="9" uly="2524">
        <line lrx="173" lry="2563" ulx="9" uly="2524">er eine mahhe</line>
        <line lrx="116" lry="2596" ulx="89" uly="2576">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2617" type="textblock" ulx="97" uly="2583">
        <line lrx="172" lry="2617" ulx="97" uly="2583">ich thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3090" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="217" lry="2926" ulx="60" uly="2882">n, wie ſie Mrffe</line>
        <line lrx="164" lry="3041" ulx="6" uly="2995">zjehen.</line>
        <line lrx="216" lry="3090" ulx="0" uly="3040">nd gleichwie eit ,en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3289" type="textblock" ulx="85" uly="3210">
        <line lrx="208" lry="3240" ulx="156" uly="3210">N</line>
        <line lrx="203" lry="3260" ulx="115" uly="3242">Arti ten</line>
        <line lrx="209" lry="3289" ulx="85" uly="3252">0 ſchmadene</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3555" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="208" lry="3400" ulx="0" uly="3340">o welen wir uu</line>
        <line lrx="182" lry="3504" ulx="7" uly="3452">auür ſorgen la Ne</line>
        <line lrx="206" lry="3555" ulx="0" uly="3501">4,und ale füf</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="209" lry="3658" ulx="5" uly="3603">raber wellettlti,</line>
        <line lrx="183" lry="3710" ulx="9" uly="3655">ureſte Re ali ,</line>
        <line lrx="236" lry="3759" ulx="0" uly="3703">wolen un .</line>
        <line lrx="202" lry="3884" ulx="15" uly="3811">Nas icht R nn</line>
        <line lrx="192" lry="3923" ulx="1" uly="3855">1 die gale hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="625" type="textblock" ulx="242" uly="558">
        <line lrx="1197" lry="625" ulx="242" uly="558">wider Heliodorum beſchützet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="944" type="textblock" ulx="192" uly="891">
        <line lrx="253" lry="944" ulx="192" uly="891">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2044" type="textblock" ulx="272" uly="1986">
        <line lrx="954" lry="2044" ulx="272" uly="1986">kam, ſagte er ihm an, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="398" type="textblock" ulx="438" uly="328">
        <line lrx="651" lry="398" ulx="438" uly="328">Cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="397" type="textblock" ulx="1025" uly="311">
        <line lrx="1550" lry="397" ulx="1025" uly="311">der Marcabäaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="351" type="textblock" ulx="2141" uly="295">
        <line lrx="2245" lry="351" ulx="2141" uly="295">975</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="517" type="textblock" ulx="522" uly="401">
        <line lrx="1008" lry="517" ulx="522" uly="401">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="575" type="textblock" ulx="335" uly="503">
        <line lrx="1249" lry="575" ulx="335" uly="503">Wie der ſchatz im tempel zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1891" type="textblock" ulx="277" uly="681">
        <line lrx="1248" lry="747" ulx="421" uly="681">zu Jeruſalem wohnete, und das</line>
        <line lrx="1251" lry="798" ulx="419" uly="723">geſetz fein im ſchwange gieng: weil</line>
        <line lrx="1248" lry="848" ulx="289" uly="785">der * hoheprieſter Onias ſo fromm war,</line>
        <line lrx="1022" lry="894" ulx="288" uly="836">und fo fleißig darüber hielte:</line>
        <line lrx="930" lry="943" ulx="487" uly="894">* I Macc. 12, 72</line>
        <line lrx="1248" lry="992" ulx="340" uly="931">2. Wurden auch die könige bewegt,</line>
        <line lrx="1252" lry="1049" ulx="292" uly="980">die ſtadt zu ehren, und ſchickten herrliche</line>
        <line lrx="1217" lry="1102" ulx="289" uly="1039">geſchencke in den tempel:</line>
        <line lrx="1251" lry="1145" ulx="342" uly="1079">3. Alſo, daß Seleucus, der könig in</line>
        <line lrx="1252" lry="1195" ulx="287" uly="1130">Aſta, aus ſeinen ämtern verordnen ließ</line>
        <line lrx="1251" lry="1249" ulx="288" uly="1184">allen koſten, ſo man zum opffer bedurffte.</line>
        <line lrx="1254" lry="1295" ulx="341" uly="1229">a. Nun war dazumal ein vogt des</line>
        <line lrx="1253" lry="1346" ulx="284" uly="1283">tempels, der hieß Simon, ein Benjami⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1394" ulx="289" uly="1333">ter, der war dem hohenprieſter feind,</line>
        <line lrx="1255" lry="1441" ulx="292" uly="1383">darum, daß er ihm ſeines muthwillens</line>
        <line lrx="1129" lry="1493" ulx="290" uly="1437">in der ſtadt nicht geſtatten wollte.</line>
        <line lrx="1253" lry="1543" ulx="343" uly="1481">5§. Weil ihm aber Onias zu mächtig</line>
        <line lrx="1256" lry="1602" ulx="287" uly="1533">war, zog er zu Apollonio, des Thrafai</line>
        <line lrx="1258" lry="1652" ulx="288" uly="1583">ſohn, dem hauptmann in Nieder⸗Syria</line>
        <line lrx="1212" lry="1697" ulx="289" uly="1645">und Phönice.</line>
        <line lrx="1253" lry="1748" ulx="277" uly="1682">6. Und ſagte ihm, wie der gottes⸗ka⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1799" ulx="289" uly="1732">ſten zu Jeruſalem über die maſſe reich</line>
        <line lrx="1256" lry="1849" ulx="291" uly="1782">vom gelde wäre, und ſehr viel übrig, das</line>
        <line lrx="1258" lry="1891" ulx="292" uly="1836">mian nicht bedürffte zum opffer; und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="775" type="textblock" ulx="290" uly="631">
        <line lrx="1242" lry="775" ulx="290" uly="631">A* man nun wieder im guten friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1120" type="textblock" ulx="1280" uly="398">
        <line lrx="2244" lry="466" ulx="1280" uly="398">Da erhub ſich ein groſſer jammer durch</line>
        <line lrx="2230" lry="521" ulx="1281" uly="467">die gantze ſtadt.</line>
        <line lrx="2246" lry="566" ulx="1336" uly="500">15§. Die prieſter lagen in ihrem heili⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="619" ulx="1284" uly="543">gen ſchmuck vor dem altar, und rieffen</line>
        <line lrx="2247" lry="666" ulx="1286" uly="602">EGOtt im himmel an, der ſelbſt gebotten</line>
        <line lrx="2247" lry="720" ulx="1288" uly="653">hat, daß man die beylage nicht ſoll ver⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="762" ulx="1289" uly="703">untreuen; daß er den leuken das ihre,</line>
        <line lrx="2248" lry="818" ulx="1285" uly="753">ſo ſie an den ort zu treuen händen beyge⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="871" ulx="1285" uly="808">leget hatten, wollte erhalten. .</line>
        <line lrx="2246" lry="916" ulx="1337" uly="851">16. Der hoheprieſter aber ſtellete ſich</line>
        <line lrx="2249" lry="968" ulx="1285" uly="904">ſo jämmerlich, daß ihn niemand ohne</line>
        <line lrx="2250" lry="1020" ulx="1286" uly="955">groſſes mitleiden anſehen konnte. Denn</line>
        <line lrx="2249" lry="1071" ulx="1287" uly="1003">man ſahe es ihm an, weil er ſich ſo im</line>
        <line lrx="2252" lry="1120" ulx="1285" uly="1047">angeſicht entfärbet hatte, daß er in groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1915" type="textblock" ulx="1284" uly="1118">
        <line lrx="1690" lry="1168" ulx="1284" uly="1118">ſen ängſten war.</line>
        <line lrx="2246" lry="1219" ulx="1341" uly="1153">17. Denn er war ſo gar erſchrocken,</line>
        <line lrx="2253" lry="1274" ulx="1285" uly="1206">daß er all erzitterte. Daraus man</line>
        <line lrx="2253" lry="1315" ulx="1286" uly="1255">leichtlich ſpüren konnte, wie übel ihm</line>
        <line lrx="2223" lry="1370" ulx="1287" uly="1318">zu ſinne war.</line>
        <line lrx="2259" lry="1416" ulx="1341" uly="1357">18. Die leute aber hin und wieder in</line>
        <line lrx="2256" lry="1468" ulx="1290" uly="1407">den häuſern lieffen zuſammen, und be⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1514" ulx="1292" uly="1452">teten mit einander; weil ſie ſahen, daß</line>
        <line lrx="2258" lry="1573" ulx="1292" uly="1507">der tempel in vevachtung ſollte kommen.</line>
        <line lrx="2256" lry="1618" ulx="1344" uly="1553">19. Und die * weiber legten ſäcke an,</line>
        <line lrx="2258" lry="1670" ulx="1293" uly="1608">lieffen auf den gaſſen um; und die juna⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1720" ulx="1292" uly="1658">frauen, ſo ſonſt nicht unter die leute</line>
        <line lrx="2303" lry="1773" ulx="1291" uly="1705">giengen, lieffen unter die thore und auf</line>
        <line lrx="2258" lry="1821" ulx="1291" uly="1758">die mauren, etliche lagen in den fen⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1884" ulx="1291" uly="1812">ſtern. * Judith 4/ 7.</line>
        <line lrx="2265" lry="1915" ulx="1342" uly="1853">20. Und * huben alle ihre hände auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2591" type="textblock" ulx="281" uly="1885">
        <line lrx="1208" lry="1946" ulx="291" uly="1885">könig möchte es wohl zu ſich nehmen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1994" ulx="346" uly="1932">7. Da nun Apollonius zum könige</line>
        <line lrx="1261" lry="2046" ulx="707" uly="1982">. ihm Simon</line>
        <line lrx="1260" lry="2094" ulx="286" uly="2034">vom gelde angezeiget hatte. Da verord⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2146" ulx="281" uly="2082">nete der könig Heliodorum, ſeinen käm⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2193" ulx="291" uly="2132">merer, und gab ihm befehl, er ſollte daſ⸗</line>
        <line lrx="753" lry="2246" ulx="290" uly="2194">ſelbe gelde bringen.</line>
        <line lrx="1257" lry="2298" ulx="342" uly="2232">8. Der machte ſich bald auf, und wen⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2348" ulx="281" uly="2284">dete vor, er müßte renten einnehmen in</line>
        <line lrx="1258" lry="2394" ulx="283" uly="2333">Nieder⸗Syria und Phönice. Seine</line>
        <line lrx="1257" lry="2447" ulx="288" uly="2382">meynung aber war, daß er des königs</line>
        <line lrx="875" lry="2499" ulx="290" uly="2439">befehl wollte ausrichten.</line>
        <line lrx="1252" lry="2548" ulx="338" uly="2484">9. Als Heliodorus nun gen Jexuſa⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2591" ulx="288" uly="2534">lem kam, und der hoheprieſter ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2698" type="textblock" ulx="252" uly="2585">
        <line lrx="1264" lry="2651" ulx="284" uly="2585">freundlich empfangen hatte, erzehlete er</line>
        <line lrx="1252" lry="2698" ulx="252" uly="2636">ihm, was ihn ſein herr berichtet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3844" type="textblock" ulx="276" uly="2684">
        <line lrx="1249" lry="2753" ulx="287" uly="2684">warum er da wäye, und fragte, ob es</line>
        <line lrx="836" lry="2797" ulx="285" uly="2742">alſo wäre oder nicht.</line>
        <line lrx="1247" lry="2853" ulx="289" uly="2785">10, Da antwortete ihm der hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2895" ulx="287" uly="2838">ſter Es iſt ein theil hinter uns geleget</line>
        <line lrx="1246" lry="2952" ulx="285" uly="2888">zu treuer hand, das wittwen und way⸗</line>
        <line lrx="564" lry="2997" ulx="282" uly="2947">ſen gehöret.</line>
        <line lrx="1248" lry="3048" ulx="317" uly="2985">1II. Das ander iſt des Tobias Hirea⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3102" ulx="285" uly="3037">ni, welcher ein treflicher mann war.</line>
        <line lrx="1247" lry="3143" ulx="284" uly="3086">Und hält ſich gar nicht alſo, wie der ver⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3193" ulx="284" uly="3136">räther * Simon geſaget hat. Denn es</line>
        <line lrx="1246" lry="3245" ulx="286" uly="3188">ſind nicht mehr denn vier hundert cent⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3300" ulx="286" uly="3238">ner ſilbers, und zwey hundert centner</line>
        <line lrx="867" lry="3350" ulx="282" uly="3293">goldes. ,. * . * 9⸗*</line>
        <line lrx="1245" lry="3397" ulx="321" uly="3334">12. So wäre es ein groſſer frevel,</line>
        <line lrx="1243" lry="3444" ulx="283" uly="3386">daß man es ſo hinweg nähme, und die,</line>
        <line lrx="1246" lry="3493" ulx="282" uly="3434">ſo das ihre vertrauet haben dem heiligen</line>
        <line lrx="1248" lry="3549" ulx="282" uly="3485">tempel, der in aller welt ſo hoch geehret</line>
        <line lrx="1241" lry="3606" ulx="281" uly="3536">und gefreyet iſt, ſollte um das ihre be⸗</line>
        <line lrx="683" lry="3649" ulx="281" uly="3601">trügen.</line>
        <line lrx="1245" lry="3703" ulx="293" uly="3634">13. Aber Heliodorus beſtund auf dem</line>
        <line lrx="1236" lry="3744" ulx="279" uly="3686">befehl des königes, er müßte es zu ſich</line>
        <line lrx="1049" lry="3796" ulx="276" uly="3750">nehmen. .</line>
        <line lrx="1240" lry="3844" ulx="334" uly="3787">14. Und kam auf einen beſtimten tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2822" type="textblock" ulx="1286" uly="1915">
        <line lrx="1902" lry="1974" ulx="1294" uly="1915">gen himmel, und beteten.</line>
        <line lrx="1829" lry="2019" ulx="1494" uly="1967">* Pſf. 123,/ Ie</line>
        <line lrx="2261" lry="2077" ulx="1342" uly="2005">21. Es war beydes erhärmlich, daß</line>
        <line lrx="2259" lry="2129" ulx="1295" uly="2059">daß volck unter einander ſà gar erſchro⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2169" ulx="1297" uly="2109">cken, und der hoheprieſter ſo ängſtig</line>
        <line lrx="1410" lry="2217" ulx="1293" uly="2181">war.</line>
        <line lrx="2258" lry="2265" ulx="1346" uly="2208">22. Weil ſie alſo den allmächtigen</line>
        <line lrx="2257" lry="2326" ulx="1298" uly="2261">Gtt anrieffen, daß er das gut derer,</line>
        <line lrx="2258" lry="2369" ulx="1294" uly="2312">ſo es dahin beygeleget hatten, erhalten</line>
        <line lrx="2015" lry="2421" ulx="1290" uly="2374">wollte;</line>
        <line lrx="2258" lry="2477" ulx="1341" uly="2411">23. Gedachte Heliodorus ſein vorneh⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2524" ulx="1290" uly="2457">men auszurichten. Und da er bey deie</line>
        <line lrx="2233" lry="2579" ulx="1289" uly="2513">gottes⸗kaſten ſtehet mit krieges⸗knechten,.</line>
        <line lrx="2257" lry="2628" ulx="1338" uly="2531">24. That der allmächtige GOTT ein</line>
        <line lrx="2253" lry="2681" ulx="1286" uly="2615">* groß zeichen, daß er und die, ſo um</line>
        <line lrx="2253" lry="2728" ulx="1288" uly="2664">ihn waren, ſich vor der macht GOttes</line>
        <line lrx="2253" lry="2774" ulx="1288" uly="2714">entſatzten, und in eine groſſe furcht und</line>
        <line lrx="2177" lry="2822" ulx="1291" uly="2768">ſchrecken fielen. * cap. 2, 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3832" type="textblock" ulx="1276" uly="2814">
        <line lrx="2253" lry="2880" ulx="1340" uly="2814">25. Denn ſie ſahen ein pferdt, das wohl</line>
        <line lrx="2251" lry="2924" ulx="1286" uly="2861">geſchmückt war, darauf ſaß ein ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2978" ulx="1287" uly="2914">cher reuter, der rennete mit aller macht</line>
        <line lrx="2250" lry="3031" ulx="1286" uly="2963">auf den Heliodorum zu, und ſtieß ihn</line>
        <line lrx="2250" lry="3068" ulx="1286" uly="3017">mit den vördern zween füſſen; und der</line>
        <line lrx="2253" lry="3133" ulx="1286" uly="3068">reuter auf dem pferde hatte einen gan⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3180" ulx="1287" uly="3119">tzen güldenen harniſch an.</line>
        <line lrx="2254" lry="3232" ulx="1334" uly="3166">26. Sie ſahen auch zween junge geſel⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3278" ulx="1284" uly="3219">len, die ſtarck und ſchön waren, und</line>
        <line lrx="2252" lry="3331" ulx="1286" uly="3268">ſehr wohl gekleidet, die ſtunden dem He⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3381" ulx="1285" uly="3318">liodoro zu beyden ſeiten, und ſchluͤgen</line>
        <line lrx="2239" lry="3425" ulx="1286" uly="3373">getroſt auf ihn,</line>
        <line lrx="2252" lry="3481" ulx="1334" uly="3417">27. Daß er vor ohnmacht zur erde</line>
        <line lrx="2172" lry="3523" ulx="1286" uly="3464">ſanck, und ihm das geſichte vergieng.</line>
        <line lrx="2249" lry="3584" ulx="1330" uly="3514">28. Da nahmen ſie ihn, der neulich</line>
        <line lrx="2247" lry="3631" ulx="1280" uly="3567">nit groſſer pracht, und alle ſeinen krie⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3677" ulx="1282" uly="3619">geseknechten in die ſchatz⸗kammer ge⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3729" ulx="1281" uly="3668">gangen war; und trugen ihn auf einem</line>
        <line lrx="2246" lry="3784" ulx="1281" uly="3718">ſtuhl davon, und ſeine gewalt halff ihm</line>
        <line lrx="1494" lry="3832" ulx="1276" uly="3776">gar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3899" type="textblock" ulx="277" uly="3837">
        <line lrx="1258" lry="3899" ulx="277" uly="3837">in den tempel, und wollte es beſeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3928" type="textblock" ulx="1323" uly="3777">
        <line lrx="1538" lry="3820" ulx="1499" uly="3777">8.</line>
        <line lrx="2242" lry="3881" ulx="1323" uly="3816">29. (Daß man öffentlich die kraßt des</line>
        <line lrx="2243" lry="3928" ulx="2073" uly="3870">HEren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1004" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="390" type="textblock" ulx="970" uly="304">
        <line lrx="1322" lry="390" ulx="970" uly="304">—45 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="384" type="textblock" ulx="1330" uly="307">
        <line lrx="2224" lry="384" ulx="1330" uly="307">Buch Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1301" type="textblock" ulx="325" uly="423">
        <line lrx="1306" lry="532" ulx="340" uly="423">Heiru mercken mußte.) Und er lag alſo</line>
        <line lrx="1118" lry="538" ulx="364" uly="483">Ür todt, und redete kein wort.</line>
        <line lrx="1306" lry="588" ulx="398" uly="533">30. Die Inden aber lobeten Gtt,</line>
        <line lrx="1307" lry="637" ulx="345" uly="579">daß er ſeinen tempel alſo geehret hatte.</line>
        <line lrx="1310" lry="685" ulx="342" uly="632">Und der tempel, der zuvor voll furcht</line>
        <line lrx="1303" lry="735" ulx="342" uly="681">und ſchrecken geweßt war, ward voll</line>
        <line lrx="1305" lry="789" ulx="344" uly="732">freuden und wonne, nach dieſem zeichen</line>
        <line lrx="981" lry="838" ulx="342" uly="780">des allmächtigen Gttes.</line>
        <line lrx="1307" lry="891" ulx="354" uly="833">21. Aber etliche des Heliodori freun⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="938" ulx="344" uly="879">de kamen und baten Oniam, daß er doch</line>
        <line lrx="1310" lry="990" ulx="344" uly="931">* den HErrn bitten wollte, daß er dem</line>
        <line lrx="1303" lry="1044" ulx="345" uly="981">Heliodoro, der jetzt in letzten zügen lag,</line>
        <line lrx="1010" lry="1091" ulx="330" uly="1026">das leben wollte ſchencken.</line>
        <line lrx="921" lry="1140" ulx="540" uly="1085">* I Kön. 13, 6.</line>
        <line lrx="1303" lry="1194" ulx="335" uly="1134">22. Weil ſich aber der hoheprieſter be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="325" uly="1181">ſorgete, der könig würde einen argwohn</line>
        <line lrx="1309" lry="1301" ulx="346" uly="1197">arg die Juden haben, als hätten ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1386" type="textblock" ulx="313" uly="1285">
        <line lrx="1301" lry="1343" ulx="316" uly="1285">Heliodoro etwas gethan; opfferte er für</line>
        <line lrx="974" lry="1386" ulx="313" uly="1335">ihn, daß er geſund würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3146" type="textblock" ulx="326" uly="1384">
        <line lrx="1307" lry="1446" ulx="401" uly="1384">33. Und weil er betete, erſchienen die</line>
        <line lrx="1307" lry="1488" ulx="345" uly="1435">zween jungen geſellen wieder, in ihrer</line>
        <line lrx="1304" lry="1548" ulx="328" uly="1486">vorigen kleidung, und ſagten zum He⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1594" ulx="344" uly="1534">liodoro: Danckeé dem hohenprieſter Onia</line>
        <line lrx="1307" lry="1640" ulx="348" uly="1585">fKeißig: denn um ſeinetwillen hat dir</line>
        <line lrx="1128" lry="1694" ulx="346" uly="1636">der HErr das leben geſchencket;</line>
        <line lrx="1311" lry="1745" ulx="396" uly="1685">34. Und verkündige allenthalben die</line>
        <line lrx="1311" lry="1798" ulx="347" uly="1735">groſſe krafft des HErrn, weil du vom</line>
        <line lrx="1311" lry="1839" ulx="347" uly="1787">himmel herab geſtäupet biſt. Und da ſie</line>
        <line lrx="1233" lry="1897" ulx="352" uly="1837">diß geredet hatten, verſchwunden ſie.</line>
        <line lrx="1307" lry="1946" ulx="404" uly="1887">35. Heliodorus aber opfferte dem</line>
        <line lrx="1309" lry="1996" ulx="347" uly="1937">HErrn, und gelobete ihm viel, daß er</line>
        <line lrx="1306" lry="2044" ulx="350" uly="1989">ihm das leben wieder gegeben hatte;</line>
        <line lrx="1308" lry="2094" ulx="345" uly="2037">und danckete dem Onia, und reiſete</line>
        <line lrx="1286" lry="2149" ulx="343" uly="2087">darnach wieder zum könige,</line>
        <line lrx="1308" lry="2198" ulx="400" uly="2140">36. Und ſagte jederman, wie er mit</line>
        <line lrx="1306" lry="2245" ulx="343" uly="2190">ſeinen augen die wercke des höchſten</line>
        <line lrx="1075" lry="2296" ulx="327" uly="2239">Göttes geſehen hätte.</line>
        <line lrx="1303" lry="2343" ulx="397" uly="2287">37. Als ihn aber der könig fragte,</line>
        <line lrx="1304" lry="2394" ulx="328" uly="2337">wen er meynete, den er gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1301" lry="2446" ulx="343" uly="2389">ſchicken könnte, der etwas ausrichtete;</line>
        <line lrx="1172" lry="2496" ulx="326" uly="2438">antwortete ihm Heliodoruss::</line>
        <line lrx="1305" lry="2544" ulx="346" uly="2488">38. Wenn du einen feind haſt, oder</line>
        <line lrx="1305" lry="2595" ulx="342" uly="2537">einen, der dich aus dem reiche gedencket</line>
        <line lrx="1304" lry="2646" ulx="330" uly="2588">zu ſtoſſen, den ſchicke hin. Wenn der⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2695" ulx="329" uly="2639">ſelbe alſo geſtäupet wird, wie ich, und</line>
        <line lrx="1303" lry="2746" ulx="337" uly="2688">mit dem leben davon kommt, ſo magſt</line>
        <line lrx="1166" lry="2798" ulx="340" uly="2740">du ihn wohl wieder annehmen.</line>
        <line lrx="1302" lry="2847" ulx="390" uly="2787">39. Denn es iſt GOtt kräfftiglich an</line>
        <line lrx="1300" lry="2890" ulx="340" uly="2841">dem orte; und der ſeine wohnung im</line>
        <line lrx="1303" lry="2946" ulx="332" uly="2888">himmel hat, ſiehet darauf, und rettet</line>
        <line lrx="1296" lry="2998" ulx="332" uly="2939">ihn; und die ihn beſchädigen wollen,</line>
        <line lrx="1171" lry="3047" ulx="337" uly="2989">ſtraffet er, und ſchläget ſie zu tode.</line>
        <line lrx="1299" lry="3095" ulx="388" uly="3039">40. Diß ſey gnug von der ſchatz⸗kam⸗</line>
        <line lrx="837" lry="3146" ulx="337" uly="3092">mer, und Heliodoro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3322" type="textblock" ulx="385" uly="3189">
        <line lrx="1086" lry="3256" ulx="588" uly="3189">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1296" lry="3322" ulx="385" uly="3270">Was für blut⸗trieffender zanck ſich we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3379" type="textblock" ulx="336" uly="3322">
        <line lrx="1317" lry="3379" ulx="336" uly="3322">gen des hohenprieſterthums unter An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3890" type="textblock" ulx="321" uly="3375">
        <line lrx="804" lry="3426" ulx="334" uly="3375">tiocho angeſponnen.</line>
        <line lrx="1298" lry="3488" ulx="465" uly="3435">Imon aber, der * den ſchatz und</line>
        <line lrx="1295" lry="3539" ulx="490" uly="3485">ſein vatterland ſo verrathen hatte,</line>
        <line lrx="1297" lry="3592" ulx="335" uly="3535">Wredete dem Inia übel nach, wie</line>
        <line lrx="1295" lry="3640" ulx="327" uly="3581">er ſolch unglück geſtifftet hätte, daß †</line>
        <line lrx="1012" lry="3694" ulx="330" uly="3636">Heliodoro widerfahren war.</line>
        <line lrx="1137" lry="3743" ulx="476" uly="3685">* cap. 3,5. † cap. 3, 9. 25.</line>
        <line lrx="1289" lry="3785" ulx="374" uly="3735">2. Und gab ihm ſchuld, daß er trach⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3845" ulx="324" uly="3783">tete herr im lande zu werden; ſo er doch</line>
        <line lrx="1300" lry="3890" ulx="321" uly="3834">der ſtadt alles gutes thät, und ſein volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2939" type="textblock" ulx="1338" uly="439">
        <line lrx="2289" lry="494" ulx="1339" uly="439">mit treuen meynete, und veſt hielt über</line>
        <line lrx="1704" lry="539" ulx="1338" uly="489">GOttes gebott.</line>
        <line lrx="2288" lry="597" ulx="1390" uly="537">3. Da nun der haß und neid ſo groß</line>
        <line lrx="2287" lry="648" ulx="1340" uly="586">war, daß des Simonis anhang etliche</line>
        <line lrx="1847" lry="694" ulx="1341" uly="639">darüber erwürgeten:</line>
        <line lrx="2290" lry="746" ulx="1390" uly="688">4. Und Onias ſahe, daß viel unraths</line>
        <line lrx="2284" lry="795" ulx="1342" uly="737">aus ſolcher uneinigkeit kommen würde:</line>
        <line lrx="2289" lry="848" ulx="1342" uly="788">weil“ Avpollonius, der hauptmann in</line>
        <line lrx="2290" lry="897" ulx="1343" uly="838">Nieder⸗Syria, alſo wütete, und des</line>
        <line lrx="2289" lry="947" ulx="1344" uly="889">Simonis muthwillen ſtärckete, machte</line>
        <line lrx="2237" lry="995" ulx="1343" uly="937">er ſich auf zum könige, * cap. 3, §.</line>
        <line lrx="2291" lry="1046" ulx="1396" uly="988">§. Nicht ſein volck zu verklagen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1092" ulx="1343" uly="1037">dern land und leuten zu gute.</line>
        <line lrx="2291" lry="1146" ulx="1391" uly="1088">6. Denn er ſahe, wenn der könig nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="1197" ulx="1342" uly="1138">würde darzu thun, ſo wäre es nicht</line>
        <line lrx="2288" lry="1249" ulx="1343" uly="1188">möglich in die länge friede zu erhalten,</line>
        <line lrx="2241" lry="1293" ulx="1342" uly="1238">noch Simonis muthwillen zu ſteuren.</line>
        <line lrx="2292" lry="1345" ulx="1392" uly="1288">7. Da aber Seleneus geſtorben war,</line>
        <line lrx="2291" lry="1393" ulx="1341" uly="1338">und das regiment auf Antiochum den</line>
        <line lrx="2289" lry="1442" ulx="1342" uly="1385">edlen kam, ſtund Jaſon, des Onias bru⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1498" ulx="1341" uly="1438">der, nach dem hohenprieſter⸗amt.</line>
        <line lrx="2287" lry="1547" ulx="1391" uly="1491">8. Und verhieß dem könige, wenn ers</line>
        <line lrx="2287" lry="1593" ulx="1342" uly="1542">zu wegen brächte, drey hundert und</line>
        <line lrx="2283" lry="1645" ulx="1343" uly="1586">ſechtzig centner ſilbers; und von andern</line>
        <line lrx="1996" lry="1693" ulx="1342" uly="1637">einkommen, achtzig centner.</line>
        <line lrx="2291" lry="1745" ulx="1394" uly="1688">2. Und über das verhieß er ihm auch</line>
        <line lrx="2290" lry="1794" ulx="1344" uly="1737">ſonſt zu verſchreiben hundert und fünff⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1848" ulx="1346" uly="1793">tzig entner: wanm man ihm zulaſſen</line>
        <line lrx="2293" lry="1897" ulx="1347" uly="1838">wollte, daß er ſpiel⸗häuſer da anrichten</line>
        <line lrx="2291" lry="1946" ulx="1345" uly="1888">möchte, und die zu Jeruſalem nach der</line>
        <line lrx="2100" lry="1998" ulx="1345" uly="1938">Antiocher weiſe ziehen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2048" ulx="1397" uly="1990">10. Da ſolches der könig willigte, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2097" ulx="1346" uly="2038">Jaſon das prieſterthum krigte, gewöh⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2144" ulx="1348" uly="2086">nete er alſobald ſeine leute auf der hey⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2198" ulx="1346" uly="2137">den ſitten.</line>
        <line lrx="2293" lry="2248" ulx="1398" uly="2190">11I. Und die guten löblichen ſitten, von</line>
        <line lrx="2294" lry="2296" ulx="1347" uly="2238">den alten königen geordnet, thät er gar</line>
        <line lrx="2295" lry="2339" ulx="1344" uly="2289">ab, durch Johannem, des Eupolemi</line>
        <line lrx="2289" lry="2395" ulx="1343" uly="2339">vatter, welcher gen Rom geſchickt war,</line>
        <line lrx="2291" lry="2448" ulx="1343" uly="2388">mit den Römern einen bund zu machen;</line>
        <line lrx="2293" lry="2497" ulx="1342" uly="2439">und tilgete die alten ehrlichen geſetze</line>
        <line lrx="2290" lry="2583" ulx="1338" uly="2489">ſel⸗ und richtete andere unehrliche wei⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2581" ulx="1354" uly="2548">e an.</line>
        <line lrx="2293" lry="2643" ulx="1389" uly="2591">12. Unter der burg bauete er ein</line>
        <line lrx="2289" lry="2698" ulx="1340" uly="2635">ſpiel⸗hauß; und verordnete, daß ſich</line>
        <line lrx="2290" lry="2743" ulx="1339" uly="2684">die ſtärckeſten jungen geſellen darinn</line>
        <line lrx="1665" lry="2785" ulx="1338" uly="2738">üben mußten.</line>
        <line lrx="1690" lry="2844" ulx="1392" uly="2788">13. Und das</line>
        <line lrx="1696" lry="2885" ulx="1339" uly="2839">alſo überhand,</line>
        <line lrx="2288" lry="2939" ulx="1392" uly="2887">14. Daß die prieſter des opffers noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2997" type="textblock" ulx="1338" uly="2939">
        <line lrx="2288" lry="2997" ulx="1338" uly="2939">des tempels nicht mehr achteten, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3045" type="textblock" ulx="1319" uly="2989">
        <line lrx="2289" lry="3045" ulx="1319" uly="2989">dern lieffen in das ſpielshauß, und ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3135" type="textblock" ulx="1336" uly="3040">
        <line lrx="2288" lry="3097" ulx="1336" uly="3040">hen, wie man den ballen ſchlug, und</line>
        <line lrx="1778" lry="3135" ulx="1336" uly="3090">andere ſpiele trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3841" type="textblock" ulx="1331" uly="3188">
        <line lrx="2287" lry="3247" ulx="1336" uly="3188">fahren, und hielten die heydniſche für</line>
        <line lrx="1549" lry="3296" ulx="1338" uly="3239">köſtlich.</line>
        <line lrx="2282" lry="3348" ulx="1387" uly="3288">16. Sie mußtens auch wohl bezahlen.</line>
        <line lrx="2291" lry="3388" ulx="1335" uly="3339">Denn GOTT ſchickte über ſie eben die,</line>
        <line lrx="2286" lry="3450" ulx="1334" uly="3390">welchen ſie ſolche ſpiele wollten nach⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3498" ulx="1334" uly="3438">thun, daß ſie ſie mußten ſtraffen.</line>
        <line lrx="2287" lry="3537" ulx="1392" uly="3491">17. Denn *es iſt mit Gottes wort</line>
        <line lrx="2285" lry="3593" ulx="1333" uly="3540">nicht zu ſchertzen; es findet ſich doch</line>
        <line lrx="2157" lry="3648" ulx="1337" uly="3593">zuletz. * Gal. 6, 7.</line>
        <line lrx="2279" lry="3698" ulx="1384" uly="3638">18. Da man nun das groſſe ſpiel zu</line>
        <line lrx="2285" lry="3743" ulx="1331" uly="3690">Tyro hielt, und der könig ſelbſt dabey</line>
        <line lrx="1458" lry="3786" ulx="1333" uly="3750">var,</line>
        <line lrx="2280" lry="3841" ulx="1379" uly="3788">19. Schickte der böſewicht Jaſon et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3939" type="textblock" ulx="1327" uly="3839">
        <line lrx="2284" lry="3939" ulx="1327" uly="3839">liche Antiochier, als wären ſie von uſe⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3931" ulx="2193" uly="3899">ufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2854" type="textblock" ulx="1714" uly="2790">
        <line lrx="2328" lry="2854" ulx="1714" uly="2790">heydniſche weſen nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3197" type="textblock" ulx="1389" uly="3124">
        <line lrx="2329" lry="3197" ulx="1389" uly="3124">15. Und lieſſen alſo ihrer vätter ſitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="311" type="textblock" ulx="2339" uly="245">
        <line lrx="2399" lry="311" ulx="2339" uly="245">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1478" type="textblock" ulx="2320" uly="344">
        <line lrx="2584" lry="428" ulx="2337" uly="344">nldusſe dis ſiel we</line>
        <line lrx="2584" lry="464" ulx="2332" uly="402">ſeitte ben ihnnen die</line>
        <line lrx="2581" lry="497" ulx="2331" uly="449">e daſ men dem Her</line>
        <line lrx="2585" lry="530" ulx="2330" uly="470">ſd daßl Amn din</line>
        <line lrx="2573" lry="582" ulx="2328" uly="505">t. Die aber/ nn .</line>
        <line lrx="2585" lry="623" ulx="2329" uly="556">e ſlen daß es ſih</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2326" uly="607">ute: rollers dern</line>
        <line lrx="2584" lry="723" ulx="2328" uly="657">Puten ſldem anemn</line>
        <line lrx="2585" lry="763" ulx="2330" uly="737">N. .</line>
        <line lrx="2585" lry="823" ulx="2326" uly="752">Oun, Cers aeic</line>
        <line lrx="2534" lry="875" ulx="2326" uly="811">ſafr endtt hatie, ke</line>
        <line lrx="2526" lry="921" ulx="2327" uly="868">6tſcife,rüſtung defur.</line>
        <line lrx="2585" lry="969" ulx="2324" uly="910">ſedenn aber Itoten</line>
        <line lrx="2584" lry="1020" ulx="2323" uly="963">,derfunge tönig in E⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1081" ulx="2328" uly="1018">ſen keichotag alibeſc</line>
        <line lrx="2581" lry="1129" ulx="2326" uly="1067">ſticte Antiochus den 1</line>
        <line lrx="2581" lry="1177" ulx="2324" uly="1120">ſereſti ſohn auſ deneln</line>
        <line lrx="2584" lry="1231" ulx="2323" uly="1171">1Cchpten. Dger dder</line>
        <line lrx="2585" lry="1280" ulx="2327" uly="1217">gin ihn nicht haben n</line>
        <line lrx="2585" lry="1326" ulx="2322" uly="1271">Alide, zog er wieder in</line>
        <line lrx="2580" lry="1384" ulx="2321" uly="1322">Ste, wie er ſen reich 1</line>
        <line lrx="2557" lry="1425" ulx="2321" uly="1379">ſen Möchte; und</line>
        <line lrx="2584" lry="1478" ulx="2320" uly="1427">n, und von dannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1576" type="textblock" ulx="2320" uly="1521">
        <line lrx="2581" lry="1576" ulx="2320" uly="1521">lhnd werd bon Jeſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1629" type="textblock" ulx="2321" uly="1579">
        <line lrx="2581" lry="1629" ulx="2321" uly="1579">I ſadt herrlich empfan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1689" type="textblock" ulx="2301" uly="1626">
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2301" uly="1626">ſtet mit ſackeln⸗ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2646" type="textblock" ulx="2318" uly="1680">
        <line lrx="2574" lry="1729" ulx="2320" uly="1680">t. Darnach reiſete er</line>
        <line lrx="2363" lry="1776" ulx="2323" uly="1743">ſen.</line>
        <line lrx="2584" lry="1834" ulx="2321" uly="1781">er nach dreden Jahr</line>
        <line lrx="2581" lry="1878" ulx="2321" uly="1833">(Menelaum, des obg</line>
        <line lrx="2585" lry="1938" ulx="2321" uly="1881">ſi bruder, daß er dem</line>
        <line lrx="2584" lry="1980" ulx="2321" uly="1933">e und ihn etlicher noth</line>
        <line lrx="2447" lry="2027" ulx="2321" uly="1986">ſerinnerte.</line>
        <line lrx="2585" lry="2079" ulx="2320" uly="2035">Und da er ben dem kon</line>
        <line lrx="2585" lry="2132" ulx="2321" uly="2085">l, heuchelte er ihm,</line>
        <line lrx="2585" lry="2191" ulx="2321" uly="2138">ſeuyrieſterthum an ſie</line>
        <line lrx="2583" lry="2237" ulx="2319" uly="2186">ſige dreyhundert cen</line>
        <line lrx="2444" lry="2285" ulx="2320" uly="2237">ſunn Jaſon,</line>
        <line lrx="2575" lry="2342" ulx="2321" uly="2288">id kann alſo mmit des</line>
        <line lrx="2585" lry="2394" ulx="2322" uly="2340">ſfcergen Jeruſalem, un</line>
        <line lrx="2579" lry="2445" ulx="2320" uly="2390">t wi ein hoherprieſter</line>
        <line lrx="2585" lry="2494" ulx="2318" uly="2446">wgtiger tyrann, und</line>
        <line lrx="2476" lry="2536" ulx="2320" uly="2492">ſet wides thier.</line>
        <line lrx="2555" lry="2595" ulx="2319" uly="2539">1 o word Faſon, der i</line>
        <line lrx="2583" lry="2646" ulx="2323" uly="2597">lſeinenn amnte ausgeſtogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2780" type="textblock" ulx="2322" uly="2691">
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2322" uly="2691">und mocte in der Ammon</line>
        <line lrx="2356" lry="2780" ulx="2327" uly="2748">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3151" type="textblock" ulx="2323" uly="2859">
        <line lrx="2451" lry="2888" ulx="2426" uly="2859">N</line>
        <line lrx="2495" lry="2947" ulx="2323" uly="2892">ſe derſorochen h</line>
        <line lrx="2502" lry="2999" ulx="2324" uly="2938">ſchten, da eEn</line>
        <line lrx="2468" lry="3043" ulx="2323" uly="2994">Rin der burg</line>
        <line lrx="2561" lry="3098" ulx="2325" uly="3041">Wie ihmm der ihlinte</line>
        <line lrx="2496" lry="3151" ulx="2330" uly="3099">n ſe der iinig den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3793" type="textblock" ulx="2326" uly="3170">
        <line lrx="2344" lry="3185" ulx="2339" uly="3170">4</line>
        <line lrx="2580" lry="3263" ulx="2326" uly="3195">nd ſehte den geneinr</line>
        <line lrx="2581" lry="3310" ulx="2328" uly="3247">ſete deſelben iendert</line>
        <line lrx="2585" lry="3365" ulx="2328" uly="3302">eſiatt, und Spirenn</line>
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2328" uly="3352">unmnlann in ren.</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2330" uly="3404">N es nun ali beſtelt</line>
        <line lrx="2581" lry="3523" ulx="2333" uly="3453"> Tharſer und Dun</line>
        <line lrx="2585" lry="3572" ulx="2366" uly="3509"> , darlim, das</line>
        <line lrx="2580" lry="3624" ulx="2335" uly="3557">moheibe geſchenctet</line>
        <line lrx="2585" lry="3696" ulx="2340" uly="3610">ſpmuan ſich der in</line>
        <line lrx="2585" lry="3727" ulx="2339" uly="3669">r den auſtir fiie</line>
        <line lrx="2582" lry="3793" ulx="2337" uly="3704">n den fürſen Mrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3868" type="textblock" ulx="2340" uly="3798">
        <line lrx="2484" lry="3868" ulx="2340" uly="3798">Nlas Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3890" type="textblock" ulx="2485" uly="3829">
        <line lrx="2584" lry="3890" ulx="2485" uly="3829">laus in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1005" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="351" type="textblock" ulx="178" uly="280">
        <line lrx="217" lry="351" ulx="178" uly="280">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="85" lry="414" ulx="0" uly="373">uen men</line>
        <line lrx="231" lry="477" ulx="0" uly="387">auhne</line>
        <line lrx="229" lry="560" ulx="0" uly="484">a un der hih ii</line>
        <line lrx="231" lry="604" ulx="0" uly="534">n des Gimlig gee</line>
        <line lrx="155" lry="647" ulx="17" uly="589">erwürgeten;</line>
        <line lrx="196" lry="697" ulx="1" uly="637">1 Onias ſage, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="233" lry="808" ulx="11" uly="750">Wolloniug, e ien</line>
        <line lrx="225" lry="861" ulx="0" uly="800">LSria, ale ier⸗</line>
        <line lrx="227" lry="910" ulx="2" uly="853">6. Muthwilen ſiets⸗</line>
        <line lrx="222" lry="959" ulx="5" uly="901">ufzumn bonige, ee</line>
        <line lrx="228" lry="1011" ulx="7" uly="945">cht ſein Volck n te⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1083" ulx="1" uly="999">n und leutenia</line>
        <line lrx="219" lry="1098" ulx="20" uly="1056">nn er ſahe, Rennte⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1214" ulx="0" uly="1154">iin die länge ſcei⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1268" ulx="0" uly="1210">tnonis nutiinlleen</line>
        <line lrx="223" lry="1317" ulx="4" uly="1261"> aber Seſenele g,</line>
        <line lrx="222" lry="1373" ulx="0" uly="1312">Rtegiment ql ſe⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1421" ulx="0" uly="1365">im, fund Faſenin⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1474" ulx="6" uly="1414"> dem hohemriſtn</line>
        <line lrx="212" lry="1523" ulx="42" uly="1476">berhieß dein keti⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1572" ulx="5" uly="1520">en brächte, Nentg</line>
        <line lrx="216" lry="1626" ulx="6" uly="1570">centner ſilber;iu,</line>
        <line lrx="177" lry="1736" ulx="0" uly="1671">nd über das var</line>
        <line lrx="200" lry="1777" ulx="0" uly="1729"> verſchreiben hunce</line>
        <line lrx="198" lry="1828" ulx="41" uly="1787">er! warm min</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="622" type="textblock" ulx="187" uly="578">
        <line lrx="225" lry="609" ulx="187" uly="578">Aher</line>
        <line lrx="220" lry="622" ulx="187" uly="595">WMI</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1709" type="textblock" ulx="179" uly="1696">
        <line lrx="212" lry="1709" ulx="179" uly="1696">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2114" type="textblock" ulx="10" uly="1939">
        <line lrx="179" lry="1982" ulx="22" uly="1939">er weiſe ziehen.</line>
        <line lrx="214" lry="2084" ulx="10" uly="2038">as Mieſterthunn fie</line>
        <line lrx="206" lry="2114" ulx="46" uly="2091">dbald</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2136" type="textblock" ulx="100" uly="2090">
        <line lrx="196" lry="2136" ulx="100" uly="2090">ſeine ieleck</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2241" type="textblock" ulx="3" uly="2109">
        <line lrx="98" lry="2130" ulx="46" uly="2109">ve</line>
        <line lrx="51" lry="2179" ulx="3" uly="2160">In.</line>
        <line lrx="216" lry="2217" ulx="7" uly="2193">nd is dten ſalt</line>
        <line lrx="222" lry="2241" ulx="8" uly="2196">Umd de guten lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2287" type="textblock" ulx="3" uly="2245">
        <line lrx="220" lry="2266" ulx="4" uly="2245"> 14 6</line>
        <line lrx="171" lry="2287" ulx="3" uly="2254">ſen komgen geotdnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2860" type="textblock" ulx="1" uly="2792">
        <line lrx="67" lry="2802" ulx="45" uly="2792">.</line>
        <line lrx="213" lry="2837" ulx="1" uly="2808">1 8 Nie</line>
        <line lrx="214" lry="2860" ulx="9" uly="2812">10 as heyopiſche N</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3024">
        <line lrx="196" lry="3066" ulx="0" uly="3024">ſen in das ſehn</line>
        <line lrx="209" lry="3114" ulx="16" uly="3069">man den loler e</line>
        <line lrx="206" lry="3176" ulx="4" uly="3123">jele trie.</line>
        <line lrx="205" lry="3273" ulx="1" uly="3217">und hielten Re für</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="208" lry="3529" ulx="0" uly="3480">ſie ſe muſtin ,ln</line>
        <line lrx="180" lry="3632" ulx="10" uly="3583">ſherten; es fid</line>
        <line lrx="67" lry="3630" ulx="60" uly="3620">0</line>
        <line lrx="198" lry="3714" ulx="30" uly="3680">in un Des c,</line>
        <line lrx="202" lry="3789" ulx="18" uly="3735">Und der toltg M</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3953" type="textblock" ulx="0" uly="3880">
        <line lrx="196" lry="3914" ulx="68" uly="3880">,ſe mirent e N</line>
        <line lrx="174" lry="3953" ulx="0" uly="3889">tia/ a per</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1882" type="textblock" ulx="20" uly="1830">
        <line lrx="247" lry="1882" ulx="20" uly="1830">daß er ſpielheuſeige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2500" type="textblock" ulx="267" uly="2391">
        <line lrx="1226" lry="2458" ulx="267" uly="2391">ne nicht wie ein hoherprieſter, ſondern</line>
        <line lrx="1225" lry="2500" ulx="267" uly="2447">wie ein wütiger tyrann, und wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2747" type="textblock" ulx="265" uly="2593">
        <line lrx="1223" lry="2650" ulx="267" uly="2593">der von ſeinem amte ausgeſtoſſen hatte,</line>
        <line lrx="1221" lry="2705" ulx="265" uly="2644">wieder durch einen andern davon geſtoß⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2747" ulx="267" uly="2690">ſen; und mußte in der Ammoniter land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3045" type="textblock" ulx="264" uly="2840">
        <line lrx="1229" lry="2899" ulx="267" uly="2840">ment. Da er aber das geld, das er dem</line>
        <line lrx="1231" lry="2945" ulx="266" uly="2887">könige verſprochen hatte, nicht konnte</line>
        <line lrx="1228" lry="2996" ulx="265" uly="2939">ausrichten, da es Soſtratus der haupt⸗</line>
        <line lrx="701" lry="3045" ulx="264" uly="2991">mann in der burg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3184" type="textblock" ulx="262" uly="3087">
        <line lrx="1225" lry="3146" ulx="262" uly="3087">te, ließ ſie der könig beyde vor ſich</line>
        <line lrx="421" lry="3184" ulx="262" uly="3139">laden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3387" type="textblock" ulx="259" uly="3241">
        <line lrx="1223" lry="3303" ulx="262" uly="3241">verordnete deſſelben bruder Lyſimachum</line>
        <line lrx="1222" lry="3350" ulx="263" uly="3290">an ſeine ſtatt, und Soſtratum ſetzte er</line>
        <line lrx="934" lry="3387" ulx="259" uly="3343">zum amtmann in Cypern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3590" type="textblock" ulx="260" uly="3440">
        <line lrx="1219" lry="3503" ulx="262" uly="3440">teten die Tharſer und Malloter einen</line>
        <line lrx="1219" lry="3548" ulx="261" uly="3490">aufruhr an, darum, daß ſie der könig</line>
        <line lrx="1076" lry="3590" ulx="260" uly="3539">ſeinem kebsweibe geſchencket hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3784" type="textblock" ulx="243" uly="3637">
        <line lrx="1219" lry="3700" ulx="259" uly="3637">auf, daß er den aufruhr ſtillete, und ließ</line>
        <line lrx="1216" lry="3745" ulx="243" uly="3688">hinter ihm den fürſten Andronicum zum</line>
        <line lrx="510" lry="3784" ulx="256" uly="3736">ſtatthalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="335" type="textblock" ulx="342" uly="264">
        <line lrx="578" lry="335" ulx="342" uly="264">Cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="336" type="textblock" ulx="999" uly="269">
        <line lrx="1538" lry="336" ulx="999" uly="269">der Macecabzer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="347" type="textblock" ulx="2131" uly="291">
        <line lrx="2230" lry="347" ulx="2131" uly="291">877</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="751" type="textblock" ulx="275" uly="398">
        <line lrx="1238" lry="456" ulx="276" uly="398">vuſalem, daß ſie das ſpiel auch beſähen;</line>
        <line lrx="1243" lry="505" ulx="280" uly="449">und ſchickte bey ihnen drey hundert</line>
        <line lrx="1249" lry="555" ulx="282" uly="499">drachmas, daß man dem Herculi davon</line>
        <line lrx="1239" lry="612" ulx="275" uly="548">opfferte. Die aber, denen ſolches befoh⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="655" ulx="278" uly="599">len war, ſahen, daß es ſich nicht ſchi⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="711" ulx="280" uly="648">cken würde: wolltens derhalben dazu</line>
        <line lrx="1240" lry="751" ulx="279" uly="699">nicht brauchen, ſondern an etwas an ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1354" type="textblock" ulx="277" uly="750">
        <line lrx="465" lry="792" ulx="277" uly="750">wenden.</line>
        <line lrx="1239" lry="859" ulx="326" uly="799">20. Darum, ob ers gleich zu des Her⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="909" ulx="282" uly="847">culis opffer geſendet hatte, beſtelleten ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="959" ulx="286" uly="898">doch die ſchiffs⸗rvüſtung dafür. .</line>
        <line lrx="1244" lry="1010" ulx="278" uly="949">21. Nachdem aber Ptolomäus Philo⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1056" ulx="283" uly="1000">metor, der junge könig in Egypten, ſei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1109" ulx="284" uly="1048">nen erſten reichs⸗tag ausgeſchrieben hat⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1158" ulx="280" uly="1094">te, da ſchickte Antiochus den Apollonium,</line>
        <line lrx="1241" lry="1203" ulx="280" uly="1147">des Meneſti ſohn auf denſelbigen reichs⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1254" ulx="278" uly="1198">tag in Egypten. Da er aber vernahm,</line>
        <line lrx="1228" lry="1307" ulx="281" uly="1245">daß man ihn nicht haben wollte zum</line>
        <line lrx="1238" lry="1354" ulx="280" uly="1299">vormunde, zog er wieder zurück, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1361" type="textblock" ulx="1270" uly="408">
        <line lrx="2230" lry="463" ulx="1270" uly="408">gedachte er, daß er gelegenheit hätte, daß</line>
        <line lrx="2236" lry="519" ulx="1272" uly="460">er wiederum zu ſeinem alten ſtande kom⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="566" ulx="1272" uly="509">men könnte, und ſtahl etliche güldene</line>
        <line lrx="2235" lry="618" ulx="1271" uly="556">kleinode aus dem tempel, und ſchenckts</line>
        <line lrx="2237" lry="668" ulx="1272" uly="608">dem Andronico, und verkauffte etliches</line>
        <line lrx="2236" lry="712" ulx="1270" uly="659">gen Tyro und in andere umliegende</line>
        <line lrx="1904" lry="763" ulx="1270" uly="701">ſtädte.</line>
        <line lrx="2238" lry="809" ulx="1324" uly="759">33. Da das Hnias erfuhr, beaab er</line>
        <line lrx="2232" lry="868" ulx="1273" uly="804">ſich an einen befreyten ort zu Daphne,</line>
        <line lrx="2234" lry="910" ulx="1274" uly="857">das vor Antiochia ligt, und ſtraffete ihn.</line>
        <line lrx="2236" lry="960" ulx="1328" uly="907">34. Aber Menelaus kam zum Andro⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1009" ulx="1276" uly="954">nico allein, und ermahnete ihn, daß er</line>
        <line lrx="2237" lry="1068" ulx="1275" uly="1005">Oniam fahen ſollte. Das thät er, und</line>
        <line lrx="2238" lry="1122" ulx="1276" uly="1055">gieng zu ihm, und beredete ihn mit li⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1157" ulx="1277" uly="1107">ſten, gab ihm auch ſeine hand, und deſi</line>
        <line lrx="2237" lry="1209" ulx="1277" uly="1156">eid darauf, daß er aus der freyheit zu</line>
        <line lrx="2242" lry="1261" ulx="1278" uly="1204">ihm kam. Denn er wußte, daß ſich</line>
        <line lrx="2240" lry="1311" ulx="1275" uly="1257">Onias nichts gutes zu ihm verſahe. Und</line>
        <line lrx="2239" lry="1361" ulx="1275" uly="1307">da er. ihn alſo überredet hatte, erſtach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1405" type="textblock" ulx="282" uly="1349">
        <line lrx="1235" lry="1405" ulx="282" uly="1349">gedachte, wie er ſein reich im frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1572" type="textblock" ulx="272" uly="1398">
        <line lrx="1237" lry="1453" ulx="279" uly="1398">erhalten möchte; und kam gen</line>
        <line lrx="1232" lry="1504" ulx="278" uly="1447">Joppen, und von dannen gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="413" lry="1545" ulx="272" uly="1497">ſalem.</line>
        <line lrx="376" lry="1572" ulx="322" uly="1555">9¾S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2398" type="textblock" ulx="269" uly="1547">
        <line lrx="1233" lry="1599" ulx="322" uly="1547">22. Und ward von Jaſon und der</line>
        <line lrx="1230" lry="1652" ulx="278" uly="1597">gantzen ſtadt herrlich empfangen, und</line>
        <line lrx="1234" lry="1706" ulx="275" uly="1646">eingeleitet mit fackeln, und groſſem</line>
        <line lrx="1233" lry="1750" ulx="276" uly="1698">triumph. Darnach reiſete er wieder in</line>
        <line lrx="655" lry="1799" ulx="272" uly="1748">Phönicen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1849" ulx="325" uly="1795">23. Aber nach dreyen Jahren ſchickte</line>
        <line lrx="1233" lry="1901" ulx="274" uly="1844">Jaſon Menelaum, des obgedachten *</line>
        <line lrx="1233" lry="1953" ulx="273" uly="1894">Simonis bruder, daß er dem könige geld</line>
        <line lrx="1234" lry="2002" ulx="273" uly="1944">brächte, und ihn etlicher nöthigen ſachen</line>
        <line lrx="1229" lry="2046" ulx="274" uly="1994">halben erinnerte. * vers I.</line>
        <line lrx="1232" lry="2104" ulx="324" uly="2045">24. Und da er bey dem könige in gna⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2148" ulx="271" uly="2092">den kam, heuchelte er ihm, und brachte</line>
        <line lrx="1233" lry="2203" ulx="271" uly="2145">das hohenprieſterthum an ſich, und gab</line>
        <line lrx="1231" lry="2248" ulx="272" uly="2192">dem könige dreyhundert centner ſilbers</line>
        <line lrx="1019" lry="2305" ulx="272" uly="2243">mehr denn Jaſon. J</line>
        <line lrx="1228" lry="2348" ulx="319" uly="2293">25. Und kam alſo mit des königes be⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2398" ulx="269" uly="2342">fehl wieder gen Jeruſalem, und handel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2596" type="textblock" ulx="268" uly="2492">
        <line lrx="1030" lry="2555" ulx="268" uly="2492">grauſam wildes thier.</line>
        <line lrx="1223" lry="2596" ulx="319" uly="2543">26. Alſo ward Jaſon, der ſeinen bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2849" type="textblock" ulx="268" uly="2741">
        <line lrx="947" lry="2803" ulx="268" uly="2741">fliehen:</line>
        <line lrx="1224" lry="2849" ulx="316" uly="2793">27. Und Menelaus behielt das regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3243" type="textblock" ulx="304" uly="2996">
        <line lrx="1225" lry="3051" ulx="471" uly="2996">von ihm forderte,</line>
        <line lrx="1225" lry="3095" ulx="317" uly="3040">28. Wie ihm der könig befohlen hat⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3243" ulx="304" uly="3188">29. Und ſetzte den Menelaum ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3445" type="textblock" ulx="315" uly="3390">
        <line lrx="1217" lry="3445" ulx="315" uly="3390">30. Da es nun alſo beſtellet war, rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3644" type="textblock" ulx="313" uly="3590">
        <line lrx="1220" lry="3644" ulx="313" uly="3590">31. Da machte ſich der könig eilends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3843" type="textblock" ulx="313" uly="3786">
        <line lrx="1217" lry="3843" ulx="313" uly="3786">32. Da das Menelaus innen ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3864" type="textblock" ulx="1254" uly="1356">
        <line lrx="1805" lry="1404" ulx="1274" uly="1356">ihn wieder alles recht.</line>
        <line lrx="2237" lry="1460" ulx="1323" uly="1407">3 5°. Das that nicht allein den Juden</line>
        <line lrx="2238" lry="1509" ulx="1270" uly="1456">wehe, ſondern verdroß auch viele heyden,</line>
        <line lrx="2240" lry="1563" ulx="1270" uly="1506">daß er den frommen mann ſo umge⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1617" ulx="1272" uly="1554">bracht hatte. .</line>
        <line lrx="2238" lry="1666" ulx="1321" uly="1607">36. Da nun der könig alle (achen in</line>
        <line lrx="2237" lry="1716" ulx="1272" uly="1655">Cilieia verrichtet hatte, und wieder</line>
        <line lrx="2237" lry="1759" ulx="1270" uly="1704">heim reißete, lieffen ihn die Juden in</line>
        <line lrx="2237" lry="1816" ulx="1271" uly="1754">allen ſtädten an, und auch etliche heyden,</line>
        <line lrx="2236" lry="1860" ulx="1273" uly="1803">und klageten ihm, daß Onias unſchul⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1904" ulx="1276" uly="1857">dig ermordet wäre.</line>
        <line lrx="2237" lry="1967" ulx="1330" uly="1908">37. Und Antiochus bekümmerte ſich</line>
        <line lrx="2241" lry="2017" ulx="1276" uly="1952">hertzlich darum, und jammerte ihn,</line>
        <line lrx="2241" lry="2061" ulx="1277" uly="2002">daß der fromme ehrbare mann ſo jäm⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2103" ulx="1288" uly="2055">nerlich war umkommen.</line>
        <line lrx="2242" lry="2167" ulx="1323" uly="2109">38. Und ergrimmete über den Andro⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2207" ulx="1272" uly="2154">nicum, und ließ ihm das vurpur⸗ kleid</line>
        <line lrx="2238" lry="2258" ulx="1270" uly="2204">ſammt dem andern ſchmuck abziehen,</line>
        <line lrx="2242" lry="2313" ulx="1273" uly="2257">und ihn alſo in der gantzen ſtadt umher</line>
        <line lrx="2239" lry="2368" ulx="1273" uly="2305">führen, und zuletzt richten an dem orte,</line>
        <line lrx="2245" lry="2418" ulx="1272" uly="2355">da er Oniam erſtochen hatte. Alſo hat</line>
        <line lrx="2245" lry="2460" ulx="1269" uly="2404">ihn GOTT nach ſeinem verdienſte wieder</line>
        <line lrx="1479" lry="2510" ulx="1266" uly="2454">geſtrafft.</line>
        <line lrx="2241" lry="2559" ulx="1318" uly="2507">39. Als aber Lyſimachus, aus rath</line>
        <line lrx="2235" lry="2607" ulx="1273" uly="2553">ſeines bruders Menelai, viel aus dem</line>
        <line lrx="2242" lry="2663" ulx="1271" uly="2607">tempel geſtohlen hatte, und das geſchrey</line>
        <line lrx="2240" lry="2710" ulx="1270" uly="2657">unter die leute kommen war; ſammle⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2759" ulx="1268" uly="2704">te ſich die gemeine wider Lyſimachum,</line>
        <line lrx="2241" lry="2811" ulx="1268" uly="2756">da der güldenen kleinode ſchon viel hin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2854" ulx="1268" uly="2804">weg kommen waren.</line>
        <line lrx="2243" lry="2919" ulx="1320" uly="2858">40. Da ſich nun die gemeine geſamm⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2960" ulx="1268" uly="2905">let, und ſehr zornig war; rüſtete Lyſi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3006" ulx="1266" uly="2956">machus drey tauſend mann, und wollte</line>
        <line lrx="2240" lry="3065" ulx="1267" uly="3006">ſich mit gewalt ſchützen, und ſetzte über</line>
        <line lrx="2103" lry="3110" ulx="1266" uly="3054">ſie einen alten liſtigen hauptmann.</line>
        <line lrx="2235" lry="3163" ulx="1309" uly="3108">41. Da das die bürger ſahen, nahmen</line>
        <line lrx="2239" lry="3220" ulx="1259" uly="3156">etliche ſteine, etliche ſtarcke ſtangen,</line>
        <line lrx="2241" lry="3259" ulx="1260" uly="3206">etliche worffen ſie mit aſchen unter die</line>
        <line lrx="1415" lry="3306" ulx="1259" uly="3264">augen,</line>
        <line lrx="2236" lry="3357" ulx="1308" uly="3305">42. Daß ihrer alſo viel wund wor⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3413" ulx="1255" uly="3355">den, und etliche gar zu boden geſchlagen,</line>
        <line lrx="2237" lry="3461" ulx="1256" uly="3407">die andern alle davon lieffen. Und den</line>
        <line lrx="2239" lry="3519" ulx="1257" uly="3453">kirchen⸗räuber fiengen ſie bey der ſchatz⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3550" ulx="1258" uly="3503">kammer.</line>
        <line lrx="1642" lry="3603" ulx="1307" uly="3558">43. Darnach</line>
        <line lrx="1775" lry="3666" ulx="1254" uly="3604">recht vor.</line>
        <line lrx="2238" lry="3710" ulx="1303" uly="3655">44. Und weil der könig gen Tyro kom⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3762" ulx="1257" uly="3706">men war, lieſſen ihrer drey, des raths</line>
        <line lrx="2236" lry="3818" ulx="1255" uly="3757">geſandten, den handel vor ihn gelangen,</line>
        <line lrx="2127" lry="3864" ulx="1254" uly="3802">daß er darinn ſollte urtheil ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3610" type="textblock" ulx="1704" uly="3560">
        <line lrx="2235" lry="3610" ulx="1704" uly="3560">nahmen ſie ihn mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1006" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="362" type="textblock" ulx="336" uly="272">
        <line lrx="1314" lry="362" ulx="336" uly="272">878 Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="361" type="textblock" ulx="1340" uly="260">
        <line lrx="2243" lry="361" ulx="1340" uly="260">Buch Cap. 4. 5F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2107" type="textblock" ulx="329" uly="394">
        <line lrx="1308" lry="461" ulx="385" uly="394">45. Als aber Menelaus überweiſet</line>
        <line lrx="1307" lry="511" ulx="334" uly="443">ward, verhieß er dem Ptolemäo viel</line>
        <line lrx="1301" lry="559" ulx="335" uly="495">geldes, wenn er ihn beym könige möch⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="610" ulx="335" uly="558">te ausbitten, . .</line>
        <line lrx="1307" lry="688" ulx="360" uly="596">„46. Da gieng Ptolemäus allein zum</line>
        <line lrx="1304" lry="708" ulx="333" uly="646">könige in ſeinen ſaal, da er ſich inne küh⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="753" ulx="333" uly="698">lete, und beredete den könig,</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="388" uly="743">47. Daß er Menelaum, (der alles</line>
        <line lrx="1306" lry="865" ulx="335" uly="794">unglück angerichtet hatte) loß ließ, und</line>
        <line lrx="1303" lry="901" ulx="337" uly="847">die armen leute zum tode verurtheilte,</line>
        <line lrx="1306" lry="966" ulx="333" uly="895">die doch auch bey den Tattern unſchul⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1008" ulx="334" uly="952">dig erfunden, und erkennet wären</line>
        <line lrx="888" lry="1058" ulx="339" uly="1009">worden.</line>
        <line lrx="1304" lry="1105" ulx="388" uly="1043">48. Alſo wurden die, ſo des volcks</line>
        <line lrx="1301" lry="1151" ulx="335" uly="1097">und des tempels ſachen auf das treulich⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1216" ulx="333" uly="1148">ſte gehandelt hatten, unſchuldiglich er⸗</line>
        <line lrx="826" lry="1268" ulx="331" uly="1205">würget. . .</line>
        <line lrx="1302" lry="1315" ulx="385" uly="1246">49. Das thät etlichen zu Tyro wehe,</line>
        <line lrx="1304" lry="1359" ulx="331" uly="1299">und lieſſen ſie ehrlich zu erden beſtatten,</line>
        <line lrx="1304" lry="1415" ulx="391" uly="1351">50. Menelaus aber blieb beym amte,</line>
        <line lrx="1307" lry="1463" ulx="333" uly="1398">aus hülffe etlicher gewaltigen am hofe,</line>
        <line lrx="1309" lry="1516" ulx="335" uly="1449">die ſein genoſſen: und ward je länger</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="333" uly="1499">je ärger, und legte den bürgern alles</line>
        <line lrx="627" lry="1612" ulx="335" uly="1556">unglück an.</line>
        <line lrx="1081" lry="1681" ulx="567" uly="1611">Das 5§. Captiel.</line>
        <line lrx="1307" lry="1760" ulx="368" uly="1688">Wie Antiochus in Jeruſalem tyran⸗</line>
        <line lrx="547" lry="1811" ulx="330" uly="1749">niſiret.</line>
        <line lrx="1307" lry="1858" ulx="429" uly="1798">M dieſelbige zeit zog Antiochus zum</line>
        <line lrx="1120" lry="1938" ulx="329" uly="1818">uU andernmahl in Egypten.</line>
        <line lrx="1309" lry="1962" ulx="481" uly="1898">2. Man ſahe aber durch die gantze</line>
        <line lrx="1304" lry="2009" ulx="335" uly="1947">ſtadt viertzig tage nach einander, in</line>
        <line lrx="1307" lry="2059" ulx="338" uly="1995">der lufft reuter in güldenem harniſch</line>
        <line lrx="1303" lry="2107" ulx="337" uly="2046">mit langen ſpieſſen in einer ſchlacht⸗ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3863" type="textblock" ulx="332" uly="2117">
        <line lrx="1198" lry="2160" ulx="337" uly="2117">nung.</line>
        <line lrx="1306" lry="2208" ulx="396" uly="2148">3. Und man ſahe, wie ſie mit einan⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2262" ulx="338" uly="2197">der traffen, und mit den ſchilden und</line>
        <line lrx="1310" lry="2312" ulx="332" uly="2246">ſpieſſen ſich wehreten, und wie ſie die</line>
        <line lrx="1309" lry="2356" ulx="338" uly="2297">ſchwerdter zücketen, und auf einander</line>
        <line lrx="1310" lry="2414" ulx="337" uly="2349">ſchoſſen, und wie der güldene zeug</line>
        <line lrx="1311" lry="2464" ulx="339" uly="2398">ſchimmerte, und wie ſie mannigerley</line>
        <line lrx="1279" lry="2509" ulx="337" uly="2457">harniſch hatten.</line>
        <line lrx="1309" lry="2566" ulx="378" uly="2495">q. Da betete jedermann, daß es ja</line>
        <line lrx="1010" lry="2610" ulx="341" uly="2553">nichts böſes bedeuten ſollte.</line>
        <line lrx="1309" lry="2663" ulx="399" uly="2596">§. Aber es kam ein erlogen geſchrey</line>
        <line lrx="1310" lry="2706" ulx="341" uly="2647">aus, wie Antiochus ſollte todt ſeyn.</line>
        <line lrx="1310" lry="2767" ulx="344" uly="2701">Da nahm Jaſon bey tauſend mann zu</line>
        <line lrx="1308" lry="2811" ulx="343" uly="2751">ſich, und griff unverfehens die ſtadt an.</line>
        <line lrx="1309" lry="2862" ulx="340" uly="2800">Und als er die mauren mit den ſeinen</line>
        <line lrx="1305" lry="2910" ulx="342" uly="2851">erſtiegen, und die ſtadt exobert hatte,</line>
        <line lrx="1309" lry="2965" ulx="397" uly="2900">6. Flohe Menelaus auf die burg, Ja⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3016" ulx="344" uly="2950">ſon aber würgete ſeine bürger jämmer⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3065" ulx="344" uly="3000">lich; und gedachte nicht, weil es ihm</line>
        <line lrx="1313" lry="3117" ulx="344" uly="3048">ſo glückete wider ſeine freunde, daß es</line>
        <line lrx="1316" lry="3168" ulx="344" uly="3098">ſein groſſes unglück wäre, ſondern ließ</line>
        <line lrx="1315" lry="3215" ulx="347" uly="3150">fich düncken, er ſiegete wider ſeine fein⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3268" ulx="348" uly="3204">de, und ſiegete wider ſeine bürger.</line>
        <line lrx="1316" lry="3318" ulx="380" uly="3253">7. Er konnte aber gleichwohl das re⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3368" ulx="347" uly="3301">giment nicht erobern„ ſöndern kriegte</line>
        <line lrx="1324" lry="3412" ulx="344" uly="3353">feinen lohn, wie er verdienet hatte; und</line>
        <line lrx="1323" lry="3470" ulx="346" uly="3404">ſohe mit ſchanden wieder in der Ammo⸗</line>
        <line lrx="612" lry="3510" ulx="344" uly="3461">niter land.</line>
        <line lrx="1326" lry="3556" ulx="403" uly="3502">83. Da ward er zuletzt verklaget vor</line>
        <line lrx="1324" lry="3619" ulx="350" uly="3552">Areta, der Araber könige, daß er von</line>
        <line lrx="1322" lry="3667" ulx="349" uly="3599">einer ſtadt in die andere fliehen mußte,</line>
        <line lrx="1326" lry="3718" ulx="349" uly="3656">und nirgend ſicher war, Und jederman</line>
        <line lrx="1327" lry="3765" ulx="348" uly="3703">war ihm feind, als einem, der von ſei⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3818" ulx="352" uly="3749">nem geſetz abtrünnig war. Auch ver⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3863" ulx="352" uly="3808">Kuchts ihn jederman, als einen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="483" type="textblock" ulx="1336" uly="378">
        <line lrx="2294" lry="442" ulx="1342" uly="378">räther und feind ſeines vatterlandes;</line>
        <line lrx="2296" lry="483" ulx="1336" uly="429">und iſt alſo in Egyßten verſtoſſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1184" type="textblock" ulx="1337" uly="496">
        <line lrx="1439" lry="532" ulx="1366" uly="496">en.</line>
        <line lrx="2291" lry="586" ulx="1390" uly="527">9. Und wie er viel leute aus ihrem</line>
        <line lrx="2291" lry="637" ulx="1338" uly="577">vatterlande vertrieben hatte, ſo mußte</line>
        <line lrx="2293" lry="694" ulx="1340" uly="629">er auch ſelbſt im elende ſterben, zu La⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="736" ulx="1338" uly="678">cedämon; da er verhoffete einen aufent⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="786" ulx="1340" uly="729">halt zu finden, weil ſie miteinander ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="838" ulx="1338" uly="788">freundet waren.</line>
        <line lrx="2284" lry="885" ulx="1391" uly="826">10. Aber wie er viel unbegraben hin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="939" ulx="1338" uly="878">geworffen hat, ſo iſt er auch hingeſtor⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="985" ulx="1337" uly="928">ben, daß niemand um ihn leid getra⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1040" ulx="1338" uly="975">gen. Und hat nicht allein das glück</line>
        <line lrx="2290" lry="1095" ulx="1338" uly="1029">gehabt, daß er in ſeinem vatterlande</line>
        <line lrx="2293" lry="1144" ulx="1338" uly="1078">wäre begraben worden, ſondern hat</line>
        <line lrx="2292" lry="1184" ulx="1338" uly="1128">auch in der fremde kein grab haben moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3798" type="textblock" ulx="1337" uly="1198">
        <line lrx="1947" lry="1240" ulx="1337" uly="1198">gen. „ „</line>
        <line lrx="2292" lry="1288" ulx="1392" uly="1225">11. Als dem könige ſolches vorkam⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1339" ulx="1339" uly="1278">gedachte er gantz Judäa würde von ihm</line>
        <line lrx="2295" lry="1391" ulx="1339" uly="1329">abfallen. Und zog in einem grimm aus</line>
        <line lrx="2294" lry="1443" ulx="1339" uly="1378">Egypten, und * nahm Jeruſalem mit</line>
        <line lrx="2263" lry="1489" ulx="1340" uly="1432">gewalt ein. * I Maec. I, 21. 22.</line>
        <line lrx="2293" lry="1534" ulx="1399" uly="1477">12. Und hieß die kriegeseknechte er⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1588" ulx="1341" uly="1526">ſchlagen ohn alle barmhertzigkeit, was ſie</line>
        <line lrx="2292" lry="1640" ulx="1341" uly="1579">finden auf der gaſſen und in häuſern.</line>
        <line lrx="2295" lry="1696" ulx="1349" uly="1628">13. Da würgete man durch einander</line>
        <line lrx="2293" lry="1744" ulx="1343" uly="1676">jung und alt, mann und weib, kinder</line>
        <line lrx="2294" lry="1794" ulx="1342" uly="1728">und jungfrauen, ja auch die kinder in</line>
        <line lrx="2268" lry="1836" ulx="1344" uly="1793">der wiegen. .</line>
        <line lrx="2297" lry="1888" ulx="1397" uly="1825">14. Daß alſo in dreyen tagen achtzig</line>
        <line lrx="2299" lry="1937" ulx="1342" uly="1878">tauſend umkamen, viertzig tauſend ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1991" ulx="1341" uly="1929">fangen, und bey achtzig kauſend ver⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2039" ulx="1341" uly="1989">kaufft wurden. .S</line>
        <line lrx="2299" lry="2092" ulx="1395" uly="2027">15. Aber Antiochus ließ ihm an die⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2138" ulx="1341" uly="2077">ſem nicht genügen, ſondern griff auch die⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2193" ulx="1342" uly="2129">heiligſte ſtädte auf erden an; und Mene⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2239" ulx="1341" uly="2179">laus, der verräther, führete ihn hinein.</line>
        <line lrx="2299" lry="2298" ulx="1395" uly="2227">16. Da raubete er mit ſeinen verſtuch⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2341" ulx="1342" uly="2278">ten händen die heiligen gefäſſe; und al⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2387" ulx="1342" uly="2326">les, was die andern könige zum tempel</line>
        <line lrx="2302" lry="2443" ulx="1343" uly="2377">gegeben hatten, zum ſchmuck und zierde⸗,</line>
        <line lrx="2302" lry="2498" ulx="1344" uly="2429">das vaffete er mit ſeinen ſündigen hän⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2542" ulx="1342" uly="2494">den hinweg,</line>
        <line lrx="2303" lry="2592" ulx="1398" uly="2526">17. Und überhub ſich ſehr, und ſahe</line>
        <line lrx="2309" lry="2642" ulx="1343" uly="2581">nicht, daß der HERR ſolches verhän⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2695" ulx="1343" uly="2636">gete über die, ſo in der</line>
        <line lrx="2304" lry="2742" ulx="1342" uly="2681">ihrer fünde willen. Das war aber die</line>
        <line lrx="2303" lry="2802" ulx="1343" uly="2727">urſache, daß Gött die heilige ſtätte ſo</line>
        <line lrx="1941" lry="2844" ulx="1345" uly="2783">ſchändlich zurichten ließ.</line>
        <line lrx="2302" lry="2895" ulx="1398" uly="2829">18. Sonſt ſollts dem Antiocho eben</line>
        <line lrx="2304" lry="2950" ulx="1343" uly="2881">gangen ſeyn, wie dem Heliodord, der</line>
        <line lrx="2307" lry="2995" ulx="1344" uly="2928">bvom könige Seleuco geſandt war, dies</line>
        <line lrx="2305" lry="3045" ulx="1345" uly="2979">ſchatz⸗kammer zu beſichtigen  und ward</line>
        <line lrx="2305" lry="3095" ulx="1346" uly="3025">wohl darob zerſchlagen, daß er mußte</line>
        <line lrx="2304" lry="3145" ulx="1346" uly="3078">von ſeinem freveln vornehmen abſtehen.</line>
        <line lrx="2312" lry="3245" ulx="1404" uly="3178">19. Denn Gött hat das volck nicht</line>
        <line lrx="2305" lry="3293" ulx="1354" uly="3230">auserwählet um der ſtädte willen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3344" ulx="1352" uly="3282">dern die ſtätte um des volcks willen.</line>
        <line lrx="2310" lry="3394" ulx="1403" uly="3334">20. Darum mußte ſich der heilige keme</line>
        <line lrx="2312" lry="3446" ulx="1354" uly="3377">vel auch mit leiden, da das volck geſtrafft</line>
        <line lrx="2289" lry="3496" ulx="1355" uly="3431">ward; wie er auch wiederum des volch⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3551" ulx="1355" uly="3482">genoß, Denn wie der tempel von den</line>
        <line lrx="2313" lry="3606" ulx="1355" uly="3533">feinden eingenommen ward, da der</line>
        <line lrx="2311" lry="3658" ulx="1355" uly="3581">HErr zürnete: alſo iſt er wieder zu eh⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3709" ulx="1354" uly="3627">ren und zu recht kommen, da der HErr</line>
        <line lrx="2023" lry="3751" ulx="1356" uly="3689">ihnen wieder gnädig ward,</line>
        <line lrx="2316" lry="3798" ulx="1409" uly="3730">21. Die ſumma aber allss, was An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3881" type="textblock" ulx="1358" uly="3783">
        <line lrx="2323" lry="3881" ulx="1358" uly="3783">tiochus ans dem tempel geraubet han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2680" type="textblock" ulx="1932" uly="2634">
        <line lrx="2340" lry="2680" ulx="1932" uly="2634">ſtadt warenzsumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3472" type="textblock" ulx="2289" uly="3428">
        <line lrx="2312" lry="3472" ulx="2289" uly="3428">W☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2375" type="textblock" ulx="2332" uly="242">
        <line lrx="2492" lry="319" ulx="2371" uly="242">et. K.</line>
        <line lrx="2581" lry="412" ulx="2341" uly="332">ſcſceten hundert e⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="480" ulx="2341" uly="385">in , uil ſc, del</line>
        <line lrx="2585" lry="520" ulx="2340" uly="443">tc, t einenn ſe⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="570" ulx="2337" uly="488"> nſer geuchtee n</line>
        <line lrx="2579" lry="620" ulx="2337" uly="538">6mn nncen, daß mnin</line>
        <line lrx="2555" lry="664" ulx="2335" uly="588">peufdenn meer;,</line>
        <line lrx="2577" lry="709" ulx="2335" uly="642">ean darauf wandelte⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="814" ulx="2336" uly="739">6 bnn ießhinter in</line>
        <line lrx="2585" lry="862" ulx="2334" uly="802">che anntleute, do</line>
        <line lrx="2585" lry="912" ulx="2337" uly="855"> aus Phrygia/</line>
        <line lrx="2585" lry="965" ulx="2336" uly="905">iber wat, denn ſei</line>
        <line lrx="2578" lry="1016" ulx="2332" uly="952">Garizim Aur</line>
        <line lrx="2585" lry="1064" ulx="2337" uly="1002">ben behden Menei</line>
        <line lrx="2576" lry="1115" ulx="2334" uly="1055">lie andern alle wer,</line>
        <line lrx="2583" lry="1164" ulx="2333" uly="1105">bolck ſo plagett.</line>
        <line lrx="2585" lry="1220" ulx="2333" uly="1154">4 Weil aber Antiocn</line>
        <line lrx="2585" lry="1264" ulx="2335" uly="1206">rſeind war, ſcic</line>
        <line lrx="2585" lry="1318" ulx="2335" uly="1258">ſcndlichen buben A</line>
        <line lrx="2585" lry="1366" ulx="2332" uly="1317">(und zwantttg tauſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1419" ulx="2335" uly="1367">/und gebott ihn, er</line>
        <line lrx="2583" lry="1472" ulx="2334" uly="1420">ene hrinner erwürge</line>
        <line lrx="2585" lry="1518" ulx="2333" uly="1469">6lld das iunnge bolck e</line>
        <line lrx="2583" lry="1565" ulx="2381" uly="1521">14 Muacc. 1/ 30.</line>
        <line lrx="2585" lry="1619" ulx="2334" uly="1566">. Als er hun vor Jen</line>
        <line lrx="2575" lry="1669" ulx="2337" uly="1620">ſe er ſich freundlich,</line>
        <line lrx="2584" lry="1725" ulx="2337" uly="1669">ehetag, de die Jnde</line>
        <line lrx="2582" lry="1774" ulx="2338" uly="1724">ltt er tugs ſeinen len</line>
        <line lrx="2585" lry="1870" ulx="2335" uly="1825">6As nun jederman</line>
        <line lrx="2582" lry="1933" ulx="2338" uly="1877">wollte, war da w</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2337" uly="1928">l ſie alle erſtechen;</line>
        <line lrx="2585" lry="2030" ulx="2338" uly="1982">hem gantzen zeuge in</line>
        <line lrx="2585" lry="2082" ulx="2338" uly="2029">Uug eine groſe menge</line>
        <line lrx="2585" lry="2130" ulx="2335" uly="2081">. Aber Iudas*Mae</line>
        <line lrx="2585" lry="2187" ulx="2334" uly="2134">Uubon mmit neun or⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2234" ulx="2336" uly="2184">if und das gebirge,</line>
        <line lrx="2585" lry="2279" ulx="2334" uly="2234">Mlnit alen, ſo ſich</line>
        <line lrx="2584" lry="2329" ulx="2335" uly="2282">llatten, von den kran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2437" type="textblock" ulx="2336" uly="2333">
        <line lrx="2585" lry="2382" ulx="2336" uly="2333">finnlgte unter den un⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="2437" ulx="2485" uly="2392">*IMa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2955" type="textblock" ulx="2337" uly="2489">
        <line lrx="2585" lry="2562" ulx="2398" uly="2489">Das 6 Capi</line>
        <line lrx="2574" lry="2633" ulx="2337" uly="2569">e leturreinigung des</line>
        <line lrx="2585" lry="2669" ulx="2408" uly="2619">de. nn</line>
        <line lrx="2585" lry="2748" ulx="2386" uly="2701">ſt lage enach,</line>
        <line lrx="2512" lry="2797" ulx="2339" uly="2747"> Ngeigen glten mann</line>
        <line lrx="2574" lry="2851" ulx="2342" uly="2794">„7 (la  d die</line>
        <line lrx="2583" lry="2904" ulx="2340" uly="2839">te, dan ſe gn ire di</line>
        <line lrx="2585" lry="2955" ulx="2379" uly="2898"> Und Gnntz gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2881" type="textblock" ulx="2358" uly="2845">
        <line lrx="2374" lry="2881" ulx="2358" uly="2845">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2980" type="textblock" ulx="2355" uly="2898">
        <line lrx="2377" lry="2980" ulx="2355" uly="2898"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2975" type="textblock" ulx="2343" uly="2966">
        <line lrx="2345" lry="2975" ulx="2343" uly="2966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3264" type="textblock" ulx="2346" uly="2970">
        <line lrx="2401" lry="2989" ulx="2395" uly="2970">7</line>
        <line lrx="2534" lry="3049" ulx="2379" uly="2995">ind daß er den en</line>
        <line lrx="2585" lry="3110" ulx="2372" uly="3043">hlte deruntinign,</line>
        <line lrx="2555" lry="3158" ulx="2355" uly="3094">des Jopis Olnnnii</line>
        <line lrx="2585" lry="3208" ulx="2346" uly="3150">ſtl zu Garizin des d</line>
        <line lrx="2585" lry="3264" ulx="2412" uly="3205">weil fremde eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3883" type="textblock" ulx="2348" uly="3295">
        <line lrx="2534" lry="3320" ulx="2350" uly="3295">1 Afſoz</line>
        <line lrx="2585" lry="3366" ulx="2351" uly="3296">len ſolch wüßen</line>
        <line lrx="2505" lry="3417" ulx="2348" uly="3349">Un hr wehe,</line>
        <line lrx="2570" lry="3467" ulx="2350" uly="3407">1 Lenn die heyden</line>
        <line lrx="2583" lry="3524" ulx="2350" uly="3451">ſſn im temmpel, un</line>
        <line lrx="2582" lry="3601" ulx="2359" uly="3502">ake weibern</line>
        <line lrx="2585" lry="3615" ulx="2354" uly="3568">nd kugen el</line>
        <line lrx="2585" lry="3658" ulx="2379" uly="3578">llliretes e</line>
        <line lrx="2578" lry="3715" ulx="2366" uly="3664">all ppfſerte au⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3722" ulx="2361" uly="3690">f K. N</line>
        <line lrx="2571" lry="3806" ulx="2361" uly="3692">Unfr in gpe</line>
        <line lrx="2582" lry="3821" ulx="2363" uly="3764">lin hielt weder iͤs</line>
        <line lrx="2578" lry="3829" ulx="2365" uly="3800">etneen deder ſch</line>
        <line lrx="2585" lry="3883" ulx="2368" uly="3798">lleliche ſeyer⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3026" type="textblock" ulx="2352" uly="3018">
        <line lrx="2356" lry="3026" ulx="2352" uly="3018">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3083" type="textblock" ulx="2367" uly="2995">
        <line lrx="2376" lry="3083" ulx="2367" uly="2995">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3085" type="textblock" ulx="2360" uly="3039">
        <line lrx="2369" lry="3085" ulx="2360" uly="3039">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3182" type="textblock" ulx="2355" uly="3091">
        <line lrx="2371" lry="3130" ulx="2355" uly="3091">☛=ͤ</line>
        <line lrx="2374" lry="3182" ulx="2367" uly="3151">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1007" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="10" lry="257" ulx="0" uly="211">.</line>
        <line lrx="244" lry="360" ulx="0" uly="241">——a</line>
        <line lrx="168" lry="389" ulx="0" uly="321">,und fend ſen</line>
        <line lrx="242" lry="414" ulx="0" uly="351"> ele n, utt une</line>
        <line lrx="242" lry="466" ulx="49" uly="384">in gieninfi⸗</line>
        <line lrx="67" lry="488" ulx="0" uly="470">.</line>
        <line lrx="244" lry="561" ulx="0" uly="469">d ie e nie een</line>
        <line lrx="245" lry="609" ulx="0" uly="535">me Eerkitben it</line>
        <line lrx="233" lry="661" ulx="0" uly="578">ſebt in kleig ie</line>
        <line lrx="243" lry="709" ulx="0" uly="644">idn er derſeſtrin</line>
        <line lrx="244" lry="761" ulx="0" uly="693">mden, weil ſtfein</line>
        <line lrx="243" lry="799" ulx="0" uly="744">„waren.</line>
        <line lrx="242" lry="859" ulx="1" uly="797">Wer wie er iel iſgge⸗</line>
        <line lrx="239" lry="906" ulx="0" uly="843">en hat, ſiſter ui⸗</line>
        <line lrx="243" lry="961" ulx="6" uly="899">as mienand un in</line>
        <line lrx="239" lry="1013" ulx="0" uly="946">Nn han miht giin</line>
        <line lrx="239" lry="1059" ulx="0" uly="1006">daß er in ſeiten t</line>
        <line lrx="236" lry="1112" ulx="0" uly="1052">egraben olet,i</line>
        <line lrx="238" lry="1168" ulx="0" uly="1102">Uerftene kengee</line>
        <line lrx="242" lry="1263" ulx="0" uly="1200">Als dem knige z,</line>
        <line lrx="232" lry="1315" ulx="0" uly="1259">er gang Juden e</line>
        <line lrx="232" lry="1367" ulx="0" uly="1310">. Und dog in enang⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1412" ulx="0" uly="1365">1, und ¹ nahen Pe</line>
        <line lrx="227" lry="1469" ulx="12" uly="1418">ein. *1 Mn</line>
        <line lrx="226" lry="1518" ulx="0" uly="1462">Und hieß die hieze</line>
        <line lrx="224" lry="1570" ulx="0" uly="1518">ſohn ale barmhete</line>
        <line lrx="223" lry="1619" ulx="4" uly="1567">auf der gaſen i</line>
        <line lrx="223" lry="1671" ulx="0" uly="1616">Da würgete mnentr</line>
        <line lrx="228" lry="1728" ulx="0" uly="1674">ind alt, mann wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1814" type="textblock" ulx="5" uly="1802">
        <line lrx="45" lry="1814" ulx="5" uly="1802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="221" lry="1934" ulx="0" uly="1877">dumtamen, biage⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1985" ulx="0" uly="1931">, und beh ccheig e</line>
        <line lrx="225" lry="2137" ulx="6" uly="2088">6t genügenſordengt</line>
        <line lrx="226" lry="2194" ulx="0" uly="2140">te Kädte auferdenn</line>
        <line lrx="222" lry="2236" ulx="6" uly="2193">der verräther, ſüſttti</line>
        <line lrx="224" lry="2296" ulx="2" uly="2239">Da kuubete er ni ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2342" type="textblock" ulx="6" uly="2298">
        <line lrx="235" lry="2342" ulx="6" uly="2298">nden die heiligen i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2021" type="textblock" ulx="14" uly="2014">
        <line lrx="17" lry="2021" ulx="14" uly="2014">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3698" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="168" lry="2454" ulx="0" uly="2387">hatten unſnifn</line>
        <line lrx="225" lry="2494" ulx="56" uly="2454">tte er mit ſeten</line>
        <line lrx="201" lry="2557" ulx="0" uly="2517">weg „1</line>
        <line lrx="217" lry="2604" ulx="0" uly="2551">ind uberhub ſch e⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2712" ulx="0" uly="2654">r die, ſo in e fak⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2763" ulx="0" uly="2703">ide willen. Date⸗</line>
        <line lrx="218" lry="2809" ulx="4" uly="2757">„ daß Gott Nelche</line>
        <line lrx="187" lry="2869" ulx="0" uly="2809">5 mrichten ſei⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2913" ulx="0" uly="2860">nſt ſollti den</line>
        <line lrx="212" lry="2972" ulx="4" uly="2914">ſeun, wie den ⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3022" ulx="0" uly="2965">lige Geleuc ein</line>
        <line lrx="202" lry="3070" ulx="4" uly="3012">iner zu teſchitet</line>
        <line lrx="210" lry="3135" ulx="0" uly="3060">ob zerſchlagen/ 4</line>
        <line lrx="211" lry="3175" ulx="0" uly="3109">em freveln neini⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3188" ulx="133" uly="3173">,ſe</line>
        <line lrx="210" lry="3227" ulx="0" uly="3176">. aͤb. 3/2 lei⸗ D</line>
        <line lrx="209" lry="3281" ulx="3" uly="3210">enn Gott t N 1</line>
        <line lrx="207" lry="3383" ulx="4" uly="3320">ſine un g ⸗</line>
        <line lrx="152" lry="3435" ulx="4" uly="3371">rum multe ſt</line>
        <line lrx="143" lry="3485" ulx="5" uly="3428">u ſeidety N</line>
        <line lrx="205" lry="3493" ulx="169" uly="3476">“</line>
        <line lrx="204" lry="3539" ulx="0" uly="3473">ie er dn iclnn</line>
        <line lrx="147" lry="3590" ulx="0" uly="3533">Denn me N</line>
        <line lrx="201" lry="3669" ulx="7" uly="3592">heigneman rrt</line>
        <line lrx="200" lry="3698" ulx="0" uly="3659">mitt: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3628">
        <line lrx="190" lry="3682" ulx="81" uly="3628">4ſit A</line>
        <line lrx="199" lry="3750" ulx="0" uly="3672"> ttcl fuſlten V</line>
        <line lrx="197" lry="3815" ulx="0" uly="3737">e ving eiz</line>
        <line lrx="192" lry="3864" ulx="0" uly="3786">mnd gber/ .</line>
        <line lrx="169" lry="3908" ulx="0" uly="3828">1 en eini</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3852" type="textblock" ulx="192" uly="3818">
        <line lrx="198" lry="3839" ulx="192" uly="3818">4</line>
        <line lrx="197" lry="3852" ulx="192" uly="3838">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="3287" type="textblock" ulx="260" uly="3249">
        <line lrx="431" lry="3287" ulx="260" uly="3249">neten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="365" type="textblock" ulx="418" uly="291">
        <line lrx="1296" lry="365" ulx="418" uly="291">Cap. §. 6. der Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="387" type="textblock" ulx="1300" uly="307">
        <line lrx="2260" lry="387" ulx="1300" uly="307">ceabäer. 879</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1446" type="textblock" ulx="296" uly="392">
        <line lrx="1264" lry="453" ulx="300" uly="392">find achtzehen hundert centner ſilbers;</line>
        <line lrx="746" lry="504" ulx="305" uly="446">die nahm er</line>
        <line lrx="1268" lry="559" ulx="308" uly="494">Antiochia, mit einem ſolchen ſtoltz und</line>
        <line lrx="1267" lry="600" ulx="304" uly="543">hoffart, daß er gedachte, er wollte nun</line>
        <line lrx="1266" lry="653" ulx="305" uly="593">die erde machen, daß man darauf ſchif⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="710" ulx="303" uly="643">fete, wie auf dem meer; und das meer,</line>
        <line lrx="1267" lry="752" ulx="303" uly="693">daß man darauf wandelte, wie auf der</line>
        <line lrx="1262" lry="804" ulx="303" uly="744">erden. . .</line>
        <line lrx="1265" lry="853" ulx="355" uly="792">22. Und ließ hinter ihm zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="911" ulx="304" uly="842">lem etlicheamtleute, böſe buben, Phi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="956" ulx="303" uly="895">lippum aus Phrygia, der noch ärger</line>
        <line lrx="1023" lry="998" ulx="304" uly="945">und wilder war, denn ſein herr.</line>
        <line lrx="1264" lry="1049" ulx="354" uly="995">23. Zu Garizim Andronicum, und</line>
        <line lrx="1261" lry="1110" ulx="303" uly="1045">neben den beyden Menelaum, welcher</line>
        <line lrx="1257" lry="1150" ulx="300" uly="1094">über die andern alle war, *daß er ſein</line>
        <line lrx="1228" lry="1201" ulx="300" uly="1143">eigen volck ſo plagete. * cap. 4, 40.</line>
        <line lrx="1260" lry="1259" ulx="352" uly="1196">24. Weil aber Antiochus den Juden</line>
        <line lrx="1259" lry="1310" ulx="300" uly="1242">ſo gar feind war, *ſchickete er ihnen</line>
        <line lrx="1261" lry="1359" ulx="296" uly="1292">den ſchändlichen buben Apollonium mit</line>
        <line lrx="1256" lry="1400" ulx="298" uly="1351">zwey und zwantzig tauſend mann ins</line>
        <line lrx="1253" lry="1446" ulx="297" uly="1393">land, und gebott ihm, er ſollte alle er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1499" type="textblock" ulx="288" uly="1442">
        <line lrx="1256" lry="1499" ulx="288" uly="1442">wachſene männer erwürgen, die weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2449" type="textblock" ulx="286" uly="1496">
        <line lrx="1153" lry="1550" ulx="297" uly="1496">aber und das junge volck verkauffen.</line>
        <line lrx="1021" lry="1598" ulx="496" uly="1546">* 1I Macc. I, 30. ſeg.</line>
        <line lrx="1248" lry="1649" ulx="347" uly="1593">25. Als er nun vor Jeruſalem kam,</line>
        <line lrx="1251" lry="1700" ulx="295" uly="1641">ſtellete er ſich freundlich, biß auf den</line>
        <line lrx="1247" lry="1753" ulx="292" uly="1689">ſabbath⸗tag, da die Juden an feyren:</line>
        <line lrx="1277" lry="1816" ulx="294" uly="1743">da gebott er flugs ſeinen leuren, ſie ſoll⸗ 4</line>
        <line lrx="710" lry="1850" ulx="290" uly="1793">ten ſich vüſten.</line>
        <line lrx="1251" lry="1909" ulx="341" uly="1844">26. Als nun jedermann zulieff, und</line>
        <line lrx="1248" lry="1948" ulx="291" uly="1890">ſehen wollte, was da werden würde,</line>
        <line lrx="1253" lry="1997" ulx="291" uly="1941">ließ er ſie alle erſtechen; und kam alſo</line>
        <line lrx="1253" lry="2050" ulx="292" uly="1993">mit dem gantzen zeuge in die ſtadt, und</line>
        <line lrx="1014" lry="2107" ulx="292" uly="2040">erſchlug eine groſſe menge.</line>
        <line lrx="1252" lry="2149" ulx="341" uly="2096">27. Aber Judas * Maccabäus machte</line>
        <line lrx="1251" lry="2198" ulx="292" uly="2139">ſich davon mit neun brudern, in die</line>
        <line lrx="1252" lry="2252" ulx="290" uly="2192">wildniß und das gebirge, und enthielt</line>
        <line lrx="1251" lry="2305" ulx="290" uly="2240">ſich da mit allen, ſo ſich zu ihm geſchla⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2355" ulx="289" uly="2294">gen hatren, von den kräutern, daß er</line>
        <line lrx="1248" lry="2400" ulx="289" uly="2341">nicht mußte unter den unreinen heyden</line>
        <line lrx="1156" lry="2449" ulx="286" uly="2390">leben. * I Macc. 2/ 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2567" type="textblock" ulx="521" uly="2495">
        <line lrx="1018" lry="2567" ulx="521" uly="2495">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3259" type="textblock" ulx="284" uly="2576">
        <line lrx="1246" lry="2641" ulx="336" uly="2576">Von verunreinigung des tempels, und</line>
        <line lrx="634" lry="2677" ulx="289" uly="2627">Eleazari tode.</line>
        <line lrx="1247" lry="2752" ulx="407" uly="2693">Icht lange darnach, ſandte der kö⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2803" ulx="432" uly="2754">nig einen alten mann von Antio⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2861" ulx="436" uly="2798">chiag, daß er die Juden zwingen</line>
        <line lrx="1248" lry="2913" ulx="284" uly="2841">ſollte, daß ſie von ihrer vätter geſetz ab⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2959" ulx="285" uly="2890">fielen, und Gottes geſetz nicht mehr</line>
        <line lrx="606" lry="3003" ulx="286" uly="2942">Hielten;</line>
        <line lrx="1246" lry="3056" ulx="336" uly="2996">2. Und daß er den tempel zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3107" ulx="287" uly="3040">lem ſollte verunreinigen, und ihn heiſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3154" ulx="287" uly="3092">ſen des Jovis Olympii kirche, und den</line>
        <line lrx="1243" lry="3203" ulx="284" uly="3144">tempel zu Garizim des Jovis Tenii kir⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3259" ulx="285" uly="3192">che: dieweil fremde leute daſelbſt woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3858" type="textblock" ulx="279" uly="3294">
        <line lrx="1241" lry="3357" ulx="338" uly="3294">3. Aber ſolch wüſte weſen thät jeder⸗</line>
        <line lrx="694" lry="3402" ulx="283" uly="3344">mann ſehr wehe.</line>
        <line lrx="1243" lry="3455" ulx="335" uly="3395">4. Denn dire heyden ſchwelgeten und</line>
        <line lrx="1241" lry="3506" ulx="279" uly="3447">praſſeten im tempel, und trieben aller⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3559" ulx="282" uly="3494">ley unzucht mit weibern an der heiligen</line>
        <line lrx="1241" lry="3609" ulx="285" uly="3548">ſtätte; und trugen viel hinein, das ſich</line>
        <line lrx="853" lry="3658" ulx="285" uly="3594">nicht gebührete. .</line>
        <line lrx="1244" lry="3704" ulx="336" uly="3648">§. Man opfferte auf dem altar ver⸗</line>
        <line lrx="838" lry="3753" ulx="283" uly="3691">bottene opffer im geſetz.</line>
        <line lrx="1244" lry="3802" ulx="336" uly="3745">6. Und hielt weder ſabbath noch ande⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3858" ulx="284" uly="3794">re gewöhnliche feyer⸗ tage; und durffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="511" type="textblock" ulx="605" uly="448">
        <line lrx="1339" lry="511" ulx="605" uly="448">mit ſich, und zog flugs gen J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3810" type="textblock" ulx="1262" uly="3761">
        <line lrx="1902" lry="3810" ulx="1262" uly="3761">liebe des zeitlichen lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="719" type="textblock" ulx="1303" uly="411">
        <line lrx="2268" lry="469" ulx="1305" uly="411">ſich niemand mercken laſſen, daß er ein</line>
        <line lrx="2268" lry="524" ulx="1344" uly="464">ude wäre; H</line>
        <line lrx="2270" lry="575" ulx="1352" uly="513">7. Sondern man trieb ſie mit gewalt</line>
        <line lrx="2268" lry="612" ulx="1304" uly="561">alle monden zum opffer, wenn des kö⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="671" ulx="1305" uly="612">niges geburts⸗tag war. Wenn man</line>
        <line lrx="2266" lry="719" ulx="1303" uly="661">aber des Bacchi feſt begieng, da zwang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="768" type="textblock" ulx="1290" uly="711">
        <line lrx="2267" lry="768" ulx="1290" uly="711">man die Juden, daß ſie in kräntzen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3785" type="textblock" ulx="1277" uly="760">
        <line lrx="2268" lry="816" ulx="1301" uly="760">ephen, dem Baccho zu ehren, einher</line>
        <line lrx="1649" lry="861" ulx="1300" uly="812">gehen mußten. .</line>
        <line lrx="2266" lry="916" ulx="1337" uly="860">8. Man hatte auch, aus des Ptolomäi</line>
        <line lrx="2265" lry="967" ulx="1303" uly="911">angeben, ein gebott laſſen ausgehen an</line>
        <line lrx="2260" lry="1019" ulx="1303" uly="959">die ſtädte der heyden, die um Jeruſalem</line>
        <line lrx="2264" lry="1067" ulx="1301" uly="1008">waren, daß ſie die Juden allenthalben</line>
        <line lrx="2102" lry="1125" ulx="1301" uly="1060">zum obffer zwingen ſollten. .</line>
        <line lrx="2263" lry="1167" ulx="1351" uly="1110">9. Und ſo etliche darauf beſtünden,</line>
        <line lrx="2264" lry="1215" ulx="1301" uly="1158">daß ſie es nicht mit den heyden halten</line>
        <line lrx="2265" lry="1267" ulx="1298" uly="1210">wollten, die ſollte man gugs erſtechen.</line>
        <line lrx="2152" lry="1313" ulx="1296" uly="1260">Da ſahe man einen groſſen jammer.</line>
        <line lrx="2261" lry="1368" ulx="1351" uly="1310">10. Zwo frauen wurden vorgeführet,</line>
        <line lrx="2263" lry="1414" ulx="1295" uly="1357">daß ſie ihre ſöhne beſchnitten hatten.</line>
        <line lrx="2262" lry="1462" ulx="1291" uly="1409">Denen band man die kindlein an die</line>
        <line lrx="2260" lry="1526" ulx="1292" uly="1460">brüſte, und führete ſie herum durch die</line>
        <line lrx="2261" lry="1571" ulx="1291" uly="1510">gantze ſtadt, und wurffen ſie zuletzt über</line>
        <line lrx="1721" lry="1606" ulx="1289" uly="1559">die mauer hinab. ...</line>
        <line lrx="2260" lry="1668" ulx="1344" uly="1610">1I. Etliche hatten ſich in der nähe</line>
        <line lrx="2260" lry="1714" ulx="1289" uly="1659">verkrochen in die löcher, daß ſie den ſab⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1767" ulx="1290" uly="1709">bath halten möchten. Dieſelbigen, als</line>
        <line lrx="2259" lry="1824" ulx="1289" uly="1760">es Philippo angezeiget ward verbrenne⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1874" ulx="1292" uly="1810">te man. Denn ſie wollten ſich nicht</line>
        <line lrx="2262" lry="1921" ulx="1294" uly="1858">wehren, daß ſie ſich am ſabbath nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="1968" ulx="1289" uly="1906">vergriffen. .</line>
        <line lrx="2261" lry="2024" ulx="1349" uly="1958">12. Ich muß aber hie den leſer ver⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2068" ulx="1294" uly="2008">mahnen, daß er ſich nicht ärgere über</line>
        <line lrx="2258" lry="2118" ulx="1290" uly="2059">dieſen jammer; ſondern gedencke, daß</line>
        <line lrx="2254" lry="2171" ulx="1288" uly="2110">ſolche ſtraffe uns nicht zum verderben,</line>
        <line lrx="2228" lry="2218" ulx="1287" uly="2161">ſondern zur warnung widerfahren fey.</line>
        <line lrx="2256" lry="2274" ulx="1347" uly="2211">13, Denn das iſt eine groſſe gnade,</line>
        <line lrx="2268" lry="2325" ulx="1293" uly="2258">daß GOtt den ſündern ſteuret, daß ſie</line>
        <line lrx="2255" lry="2370" ulx="1294" uly="2310">nicht fortfahren, und iſt bald hinter ih⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2411" ulx="1293" uly="2360">nen her mit der ſtraffe.</line>
        <line lrx="2258" lry="2464" ulx="1346" uly="2411">14. Denn unſer HErr Gött ſiehet</line>
        <line lrx="2257" lry="2525" ulx="1291" uly="2460">uns * nicht ſo lange zu, als den andern</line>
        <line lrx="2257" lry="2574" ulx="1290" uly="2512">heyden, die er läſſet hingehen, biß ſie ihr</line>
        <line lrx="2255" lry="2624" ulx="1289" uly="2560">maaß der ſünden erfüllet haben, daß er</line>
        <line lrx="2260" lry="2664" ulx="1288" uly="2611">ſie darnach ſtraffe; ſondern wehret uns⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2726" ulx="1290" uly="2658">daß wirs nicht zu viel machen, und er</line>
        <line lrx="2185" lry="2768" ulx="1289" uly="2710">zuletzt ſich nicht an uns rächen müſſe.</line>
        <line lrx="1849" lry="2812" ulx="1329" uly="2763">. * Jer. 2 5, 29.</line>
        <line lrx="2258" lry="2871" ulx="1340" uly="2812">I5. Derhalben hat er ſeine barmher⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2926" ulx="1289" uly="2861">tzigkeit noch nie von uns gar genommen.</line>
        <line lrx="2257" lry="2969" ulx="1289" uly="2914">Und ob er uns mit einem unglück ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3016" ulx="1288" uly="2959">züchtiget hat, hat er dennoch ſein volck</line>
        <line lrx="1878" lry="3073" ulx="1288" uly="3012">nicht gar verlaſſen. .</line>
        <line lrx="1958" lry="3116" ulx="1341" uly="3061">16. Diß habe ich zu einer</line>
        <line lrx="2228" lry="3179" ulx="1283" uly="3111">hie fagen wollen. .</line>
        <line lrx="2255" lry="3218" ulx="1339" uly="3163">17. Nun wollen wir wieder auf die</line>
        <line lrx="2184" lry="3278" ulx="1283" uly="3211">hiſtorien kommen. .</line>
        <line lrx="2256" lry="3324" ulx="1337" uly="3264">18. Es war der vornehmſten ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3371" ulx="1279" uly="3313">gelehrten einer, Eleaſar, ein betagter,</line>
        <line lrx="2250" lry="3419" ulx="1279" uly="3362">und doch ſehr ſchöner mann: demſelben</line>
        <line lrx="2246" lry="3473" ulx="1279" uly="3413">ſperreten ſie mit gewalt den mund auf,</line>
        <line lrx="2144" lry="3523" ulx="1278" uly="3461">daß er ſollte ſchweinen⸗ fleiſch eſſen.</line>
        <line lrx="2250" lry="3573" ulx="1334" uly="3514">19. Aber er wollte lieber ehrlich ſtex⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3621" ulx="1277" uly="3562">ben, denn ſo ſchändlich leben, und lidte</line>
        <line lrx="2002" lry="3675" ulx="1277" uly="3610">es gedultig. .</line>
        <line lrx="2252" lry="3719" ulx="1328" uly="3665">20. Und da er zur marter gieng, ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3785" ulx="1279" uly="3711">fete er die, ſo verbotten fleiſch aſſen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3124" type="textblock" ulx="1978" uly="3070">
        <line lrx="2254" lry="3124" ulx="1978" uly="3070">ermahnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3922" type="textblock" ulx="1328" uly="3805">
        <line lrx="2248" lry="3922" ulx="1328" uly="3805">21. Die nun verorenet waren, daß ſie</line>
        <line lrx="2239" lry="3918" ulx="1897" uly="3885">. 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1008" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="377" type="textblock" ulx="290" uly="330">
        <line lrx="401" lry="377" ulx="290" uly="330">880</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1883" type="textblock" ulx="302" uly="414">
        <line lrx="1272" lry="488" ulx="302" uly="414">die leute zu ſchweinen⸗fleiſch, wider das</line>
        <line lrx="1272" lry="539" ulx="306" uly="464">geſetz“, dringen ſollten, weil ſie ihn ſr</line>
        <line lrx="1269" lry="588" ulx="307" uly="518">eine lange zeit gekennet hatten, nahmen</line>
        <line lrx="1269" lry="633" ulx="309" uly="566">ihn auf einen ort, und ſagten, ſie woll⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="679" ulx="307" uly="614">ten ihm fleiſch bringen, das er wohl eß</line>
        <line lrx="1274" lry="734" ulx="308" uly="665">ſen dürffte; er ſollte ſich aber ſtellen, als</line>
        <line lrx="1276" lry="791" ulx="308" uly="717">wäre es geopffert ſchweinen⸗fleiſch, und</line>
        <line lrx="1126" lry="837" ulx="307" uly="766">ſollte es dem könige zu liebe eſſen;</line>
        <line lrx="975" lry="879" ulx="606" uly="827">* 3 Moſ. 11, 7.</line>
        <line lrx="1275" lry="929" ulx="365" uly="866">22. Daß er alſo beym leben bliebe,</line>
        <line lrx="1114" lry="984" ulx="311" uly="919">und der alten kundſchafft genöſſe.</line>
        <line lrx="1279" lry="1034" ulx="366" uly="964">23. Aber er bedachte ſich alſo, wie es</line>
        <line lrx="1277" lry="1085" ulx="309" uly="1018">denn ſeinem groſſen alter und eiß⸗grauen</line>
        <line lrx="1276" lry="1139" ulx="311" uly="1069">kopff, auch ſeinem guten⸗ wandel, den er</line>
        <line lrx="1278" lry="1187" ulx="311" uly="1117">von jugend auf geführet hatte, und dem</line>
        <line lrx="1277" lry="1235" ulx="312" uly="1166">heiligen göttlichen geſet, gemäß war,</line>
        <line lrx="1283" lry="1293" ulx="313" uly="1206">und ſagte dürre heraus: Schicket</line>
        <line lrx="1282" lry="1377" ulx="313" uly="1265">mich immer unter die erde hin int</line>
        <line lrx="441" lry="1379" ulx="347" uly="1346">vab.</line>
        <line lrx="1282" lry="1435" ulx="315" uly="1349">3 24. Denn es will meinem akter übel</line>
        <line lrx="1284" lry="1482" ulx="317" uly="1410">anſtehen, daß ich auch ſo heuchle, daß</line>
        <line lrx="1284" lry="1534" ulx="316" uly="1466">die jugend gedencken muß, Eleaſar, der</line>
        <line lrx="1286" lry="1581" ulx="317" uly="1517">nun neuntzig jahr alt iſt, ſey auch zum</line>
        <line lrx="1026" lry="1636" ulx="317" uly="1584">heyden worden;</line>
        <line lrx="1289" lry="1681" ulx="368" uly="1612">25§. Und ſie alſo durch meine heuche⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1731" ulx="315" uly="1662">ley verführet werden, daß ich mich ſo</line>
        <line lrx="1277" lry="1785" ulx="314" uly="1715">vor den leuten ſtelle, und mein leben,</line>
        <line lrx="1289" lry="1834" ulx="323" uly="1765">ſo eine kleine zeit, die ich noch zu leben</line>
        <line lrx="1289" lry="1883" ulx="322" uly="1823">habe, alio friſte; das wäre mir eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3587" type="textblock" ulx="319" uly="1884">
        <line lrx="1033" lry="1935" ulx="325" uly="1884">ewige ſchande.</line>
        <line lrx="1289" lry="1983" ulx="379" uly="1916">26. Und zwar, was habe ich davon,</line>
        <line lrx="1289" lry="2032" ulx="324" uly="1964">wenn ich ſchon jetzt der menſchen ſtraffe</line>
        <line lrx="1287" lry="2083" ulx="324" uly="2017">alſo entflöhe; weil ich GOttes händen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2163" ulx="323" uly="2066">ich ſen lebendig oder todt, nicht entfliehen</line>
        <line lrx="464" lry="2186" ulx="319" uly="2148">mag?</line>
        <line lrx="1291" lry="2242" ulx="341" uly="2164">27. Darum will ich jetzt fröhlich ſter⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2282" ulx="326" uly="2215">ben, wie es mir alten manne wohl an⸗</line>
        <line lrx="734" lry="2337" ulx="331" uly="2290">ſtehet; .</line>
        <line lrx="1296" lry="2382" ulx="384" uly="2317">28. Und der jugend ein gut exenpel</line>
        <line lrx="1293" lry="2434" ulx="329" uly="2368">hinter mir laſſen, daß ſie willig und ge⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2483" ulx="332" uly="2412">troſt um des herrlichen heiligen geſetzes</line>
        <line lrx="721" lry="2536" ulx="330" uly="2484">willen ſterben.</line>
        <line lrx="1301" lry="2586" ulx="385" uly="2515">29. Da er dieſe worte alſo geredet</line>
        <line lrx="1296" lry="2632" ulx="334" uly="2571">hatte, brachte man ihn an die marter.</line>
        <line lrx="1299" lry="2692" ulx="335" uly="2622">Die ihn aber führeten, und ihm zuvor</line>
        <line lrx="1298" lry="2737" ulx="333" uly="2671">freundlich geweſen waren, ergrimmeten</line>
        <line lrx="1294" lry="2783" ulx="337" uly="2717">über ihn um ſolcher worte willen:</line>
        <line lrx="1296" lry="2833" ulx="343" uly="2767">denn ſie meyneten, er hätte es aus ei⸗</line>
        <line lrx="747" lry="2887" ulx="328" uly="2834">nem trotz geſaget.</line>
        <line lrx="1295" lry="2944" ulx="391" uly="2871">30. Als ſie ihn aber geſchlagen hatten,</line>
        <line lrx="1299" lry="2989" ulx="336" uly="2921">da er jetzt ſterben ſollte, ſeufftzete er, und</line>
        <line lrx="1305" lry="3047" ulx="333" uly="2971">ſprach: Der HERR, dem nichts vern</line>
        <line lrx="1302" lry="3087" ulx="337" uly="3019">borgen iſt, weiß es, daß ich die ſchläge</line>
        <line lrx="1299" lry="3138" ulx="336" uly="3071">und groſſen ſchmertzen, den ich an mei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3190" ulx="340" uly="3123">nem leibe trage, wohl hätte mögen um⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3243" ulx="343" uly="3174">gehen, wo ich gewollt hätte; aber der</line>
        <line lrx="1305" lry="3332" ulx="345" uly="3220">ſeeſen nach leide ichs gerne um Gottes</line>
        <line lrx="504" lry="3336" ulx="354" uly="3299">villen.</line>
        <line lrx="1308" lry="3398" ulx="394" uly="3320">31. Und iſt alſo verſchieden, und hat</line>
        <line lrx="1310" lry="3436" ulx="360" uly="3371">nit ſeinem tode ein tröſtlich exemvel</line>
        <line lrx="1309" lry="3489" ulx="366" uly="3423">zinter ſich gelaſſen, das nicht allein die</line>
        <line lrx="1309" lry="3541" ulx="366" uly="3473">ugend, ſondern jederman zur tugend</line>
        <line lrx="684" lry="3587" ulx="361" uly="3536">Eemahnen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3873" type="textblock" ulx="351" uly="3597">
        <line lrx="1075" lry="3676" ulx="580" uly="3597">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1312" lry="3723" ulx="396" uly="3658">Pon beſtändigkeit der ſieben brüder</line>
        <line lrx="772" lry="3773" ulx="351" uly="3724">und ihrer mutter.</line>
        <line lrx="1315" lry="3822" ulx="447" uly="3763">S wurden auch ſieben brüder ſammt</line>
        <line lrx="1314" lry="3873" ulx="480" uly="3813">ihrer mutter gefangen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="343" type="textblock" ulx="1834" uly="269">
        <line lrx="2165" lry="343" ulx="1834" uly="269">Cap. 6. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3803" type="textblock" ulx="1306" uly="389">
        <line lrx="2268" lry="460" ulx="1306" uly="389">geiſſeln und riemen geſtäupet, und ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="509" ulx="1308" uly="436">drungen vom könige, daß ſie ſolken</line>
        <line lrx="2265" lry="552" ulx="1311" uly="491">ſchweinenfleiſch eſſen, das * ihnen im</line>
        <line lrx="2268" lry="610" ulx="1310" uly="541">geſetze verbotten war. * c. 6, 21.</line>
        <line lrx="2175" lry="648" ulx="1611" uly="594">3 Moſ. 11, 7. L</line>
        <line lrx="2267" lry="703" ulx="1362" uly="638">2. Da ſagte der älteſte unter ihnen</line>
        <line lrx="2267" lry="756" ulx="1312" uly="689">alſo: Was willt du viel! fragen, und</line>
        <line lrx="2263" lry="803" ulx="1310" uly="741">von uns wiſſen? wir wollen ehe ſterben,</line>
        <line lrx="2267" lry="848" ulx="1314" uly="789">denn etwas wider unſer vätterlich geſetz</line>
        <line lrx="2260" lry="903" ulx="1314" uly="829">handeln. .</line>
        <line lrx="2265" lry="957" ulx="1365" uly="887">3. Da * ergrimmete der könig, und</line>
        <line lrx="2266" lry="1007" ulx="1313" uly="940">gebot, man ſollte eilends pfannen und</line>
        <line lrx="1928" lry="1050" ulx="1315" uly="995">keſſel über das feuer ſetzen.</line>
        <line lrx="1951" lry="1091" ulx="1613" uly="1049">* Dan. 3, 19.</line>
        <line lrx="2269" lry="1153" ulx="1364" uly="1088">4. Da man das gethan hatte, gebot</line>
        <line lrx="2274" lry="1201" ulx="1314" uly="1139">er, man follte dem älteſten die zunge</line>
        <line lrx="2266" lry="1249" ulx="1316" uly="1187">ausſchneiden, und hände und füſſe ab⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1302" ulx="1318" uly="1238">hauen, daß die andern brüder und die</line>
        <line lrx="1988" lry="1348" ulx="1318" uly="1296">mutter ſoltten zuſehen. .</line>
        <line lrx="2272" lry="1411" ulx="1340" uly="1337">J. Als er nun ſo zerſtümpelt war,</line>
        <line lrx="2275" lry="1451" ulx="1319" uly="1386">ließ er ihn zum feuer führen, und in</line>
        <line lrx="2273" lry="1497" ulx="1320" uly="1436">der pfannen braten. Und da die lohe</line>
        <line lrx="2270" lry="1546" ulx="1320" uly="1487">allenthalben in die pfanne ſchlug, er⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1603" ulx="1320" uly="1537">mahneten ſie ſich unter einander ſammt</line>
        <line lrx="2274" lry="1647" ulx="1321" uly="1585">der mutter, daß ſie unverzagt ſtürben,</line>
        <line lrx="1975" lry="1700" ulx="1320" uly="1650">und ſprachen; .</line>
        <line lrx="2274" lry="1748" ulx="1372" uly="1683">6. GOTT der HERR wird das recht</line>
        <line lrx="2274" lry="1798" ulx="1322" uly="1735">ankehen, und uns gnädig ſeyn, wie Mo⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1862" ulx="1323" uly="1783">ſes zeuget in ſeinem * geſang: und er iſt</line>
        <line lrx="2277" lry="1899" ulx="1323" uly="1835">ſeinen knechten agnädig. * Pſ. 90/ 13.</line>
        <line lrx="2033" lry="1944" ulx="1665" uly="1893">5§„ Moſ. 32/ 36.</line>
        <line lrx="2274" lry="2010" ulx="1329" uly="1938">7. Als der erſte alſo verſchieden war,</line>
        <line lrx="2277" lry="2050" ulx="1323" uly="1984">führete man den andern auch hin, daß</line>
        <line lrx="2275" lry="2098" ulx="1324" uly="2033">ſie ihren muthwillen mit ihm trieben;</line>
        <line lrx="2277" lry="2151" ulx="1325" uly="2083">und zogen ihm haut und haar ab, und</line>
        <line lrx="2280" lry="2205" ulx="1325" uly="2131">fragten ihn, ob er ſäu⸗fleiſch eſſen woll⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2250" ulx="1326" uly="2183">te, oder den gantzen leib mit allen glie⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2297" ulx="1329" uly="2246">dern martern laſſen? .</line>
        <line lrx="2281" lry="2349" ulx="1378" uly="2282">8. Er aber antwortete auf ſeine ſpra⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2401" ulx="1330" uly="2336">che, und ſagte: Ich wills nicht thun.</line>
        <line lrx="2280" lry="2461" ulx="1335" uly="2388">9. Da nahmen ſie ihn, und marterten</line>
        <line lrx="2281" lry="2500" ulx="1332" uly="2436">ihn, wie den erſten. Als er nun jetzt in</line>
        <line lrx="2283" lry="2553" ulx="1331" uly="2482">den letzten zügen lag, ſorach er: Du</line>
        <line lrx="2286" lry="2604" ulx="1329" uly="2527">verfluchter menſch, du nimmſt mir wohl</line>
        <line lrx="2285" lry="2652" ulx="1329" uly="2582">das zeitliche leben; aber der HErr aller</line>
        <line lrx="2285" lry="2709" ulx="1327" uly="2628">welt wird uns, die wir um ſeines geſes</line>
        <line lrx="2285" lry="2761" ulx="1329" uly="2686">zes willen ſterben, auferwecken zu einem</line>
        <line lrx="2157" lry="2804" ulx="1330" uly="2751">ewigen leben.</line>
        <line lrx="2282" lry="2849" ulx="1385" uly="2783">10. Darnach nahmen ſie den dritten,</line>
        <line lrx="2285" lry="2898" ulx="1331" uly="2829">und trieben auch ihren muthwillen mit</line>
        <line lrx="2285" lry="2952" ulx="1330" uly="2884">ihm. Und da ſie es von ihm forderten,</line>
        <line lrx="2286" lry="3008" ulx="1332" uly="2929">reckete er die zunge frey heraus, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3103" ulx="1332" uly="2981">ſrekete die hände dar, und ſprach ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="3098" ulx="1351" uly="3064">roſt:</line>
        <line lrx="2291" lry="3150" ulx="1388" uly="3073">11. Dieſe gliedmaſſen hat mir GOTC.</line>
        <line lrx="2291" lry="3200" ulx="1334" uly="3130">vom himmel gegeben: darum will ich</line>
        <line lrx="2290" lry="3254" ulx="1335" uly="3176">ſie gerne fahren laſſen um ſeines geſetzes</line>
        <line lrx="2289" lry="3312" ulx="1337" uly="3229">willen: Denn ich hoffe, er * werde</line>
        <line lrx="1924" lry="3352" ulx="1339" uly="3297">mirs wohl wieder geben.</line>
        <line lrx="2000" lry="3392" ulx="1638" uly="3346">* Hiob 19/ 26.</line>
        <line lrx="1985" lry="3450" ulx="1395" uly="3394">12. Der könig aber und</line>
        <line lrx="1980" lry="3500" ulx="1338" uly="3444">verwunderten ſich, daß der</line>
        <line lrx="2093" lry="3564" ulx="1339" uly="3492">freudig war, und die marter</line>
        <line lrx="2254" lry="3603" ulx="1339" uly="3554">nichts achtete.</line>
        <line lrx="2297" lry="3654" ulx="1394" uly="3583">13. Da dieſer auch todt war, peinig⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3749" ulx="1342" uly="3631">ten ſie den vierten auch, und geiſſelten</line>
        <line lrx="1434" lry="3751" ulx="1343" uly="3716">ihn.</line>
        <line lrx="2295" lry="3803" ulx="1397" uly="3731">14. Da er aber jetzt ſterben wollte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3875" type="textblock" ulx="1341" uly="3771">
        <line lrx="2305" lry="3875" ulx="1341" uly="3771">(prach er: das iſt ein groſſer troſt/ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3529" type="textblock" ulx="2017" uly="3379">
        <line lrx="2293" lry="3439" ulx="2017" uly="3379">ſeine diener</line>
        <line lrx="2295" lry="3486" ulx="2018" uly="3427">jüngling ſo</line>
        <line lrx="2294" lry="3529" ulx="2146" uly="3482">ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="294" type="textblock" ulx="2363" uly="225">
        <line lrx="2443" lry="294" ulx="2363" uly="225">1.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="656" type="textblock" ulx="2346" uly="328">
        <line lrx="2516" lry="400" ulx="2349" uly="328">en unn uns</line>
        <line lrx="2580" lry="489" ulx="2352" uly="383"> n nihe win</line>
        <line lrx="2529" lry="590" ulx="2377" uly="539">1k. 12,2,</line>
        <line lrx="2585" lry="656" ulx="2346" uly="579">Denach nabmen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="700" type="textblock" ulx="2342" uly="631">
        <line lrx="2545" lry="700" ulx="2342" uly="631">eten ihn auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2512" type="textblock" ulx="2333" uly="679">
        <line lrx="2583" lry="744" ulx="2333" uly="679">Semn nd ſprach u in</line>
        <line lrx="2585" lry="793" ulx="2344" uly="710">uf ein menſch u</line>
        <line lrx="2585" lry="849" ulx="2345" uly="777">el duaber gewelt</line>
        <line lrx="2574" lry="898" ulx="2347" uly="836">uſ dun, was du wi</line>
        <line lrx="2582" lry="947" ulx="2346" uly="882">nicht in den iun nei</line>
        <line lrx="2583" lry="996" ulx="2341" uly="934">zrtcar verlaſſen habe</line>
        <line lrx="2585" lry="1053" ulx="2342" uly="987">gaeuch eine ileinen</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="2341" uly="1038">iren, wie mächtig e</line>
        <line lrx="2585" lry="1153" ulx="2340" uly="1086">Inddein geſchlechten</line>
        <line lrx="2525" lry="1196" ulx="2364" uly="1152">1(ah. 9/ H .</line>
        <line lrx="2585" lry="1253" ulx="2341" uly="1192">ſch dielem führeten</line>
        <line lrx="2577" lry="1301" ulx="2338" uly="1243">a letn. Dercelbige</line>
        <line lrx="2585" lry="1352" ulx="2341" uly="1290">izk ſtetben ſollte: Du</line>
        <line lrx="2582" lry="1407" ulx="2339" uly="1348">tarigen: denn win</line>
        <line lrx="2585" lry="1452" ulx="2343" uly="1399">ſpohl werdienet, darun</line>
        <line lrx="2583" lry="1501" ulx="2342" uly="1445">an erm Gort verfund</line>
        <line lrx="2581" lry="1552" ulx="2341" uly="1497">hanceitſchecklich mi</line>
        <line lrx="2581" lry="1601" ulx="2338" uly="1548">(bber es wied dir nich</line>
        <line lrx="2585" lry="1652" ulx="2342" uly="1598">d aſo wider Goet</line>
        <line lrx="2524" lry="1702" ulx="2338" uly="1659">E wer aber ein gro⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1758" ulx="2353" uly="1702">Unnutter; und iſt ein e</line>
        <line lrx="2581" lry="1808" ulx="2345" uly="1758">Verthiſt' dat mans de</line>
        <line lrx="2585" lry="1860" ulx="2341" uly="1806">Denn ſie ſche ihre ſohn</line>
        <line lrx="2585" lry="1908" ulx="2340" uly="1859">en tag nach einande</line>
        <line lrx="2584" lry="1955" ulx="2338" uly="1907">ſte es mit geoſer ged</line>
        <line lrx="2585" lry="2009" ulx="2340" uly="1957">ng willen, die ſie zu</line>
        <line lrx="2577" lry="2057" ulx="2350" uly="2008">Dadurch wurd ſie ſo</line>
        <line lrx="2582" lry="2104" ulx="2340" uly="2061">En ſohn nach dem an</line>
        <line lrx="2583" lry="2156" ulx="2339" uly="2111">tröſtete, und faſſet</line>
        <line lrx="2581" lry="2217" ulx="2341" uly="2162">t und ſorach zu ihn</line>
        <line lrx="2585" lry="2261" ulx="2337" uly="2215">Wbin jn eure mun</line>
        <line lrx="2585" lry="2313" ulx="2342" uly="2269">oren, aber ? den od</line>
        <line lrx="2585" lry="2369" ulx="2348" uly="2314">te ich euch nicht</line>
        <line lrx="2583" lry="2418" ulx="2340" uly="2364">Pedmaſen alſo gemact</line>
        <line lrx="2546" lry="2486" ulx="2351" uly="2416">Deit. 1,2 .</line>
        <line lrx="2585" lry="2512" ulx="2340" uly="2469">Oun ſo wird der, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2572" type="textblock" ulx="2335" uly="2517">
        <line lrx="2581" lry="2572" ulx="2335" uly="2517">le nenſchen geſchafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2721" type="textblock" ulx="2337" uly="2570">
        <line lrx="2585" lry="2634" ulx="2338" uly="2570">et und das leben gnan</line>
        <line lrx="2577" lry="2671" ulx="2337" uly="2622">en; wie ihrs jetzt um</line>
        <line lrx="2584" lry="2721" ulx="2338" uly="2667">ilen waget und iahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2773" type="textblock" ulx="2337" uly="2715">
        <line lrx="2584" lry="2773" ulx="2337" uly="2715">Da Unncchns dis d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2824" type="textblock" ulx="2340" uly="2732">
        <line lrx="2585" lry="2824" ulx="2340" uly="2774">1) ſe dekachnte und ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2874" type="textblock" ulx="2321" uly="2822">
        <line lrx="2577" lry="2874" ulx="2321" uly="2822">ſe ſprache; und nahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3593" type="textblock" ulx="2340" uly="2867">
        <line lrx="2585" lry="2927" ulx="2340" uly="2867">hn dor ſch der nich</line>
        <line lrx="2585" lry="2976" ulx="2346" uly="2922">lermahnete ihn ni</line>
        <line lrx="2585" lry="3032" ulx="2344" uly="2970">nd geredete lin mit</line>
        <line lrx="2585" lry="3084" ulx="2342" uly="3025">er Von ſeinem ditter</line>
        <line lrx="2576" lry="3128" ulx="2345" uly="3074">ſen wollte,ſo ſollte e</line>
        <line lrx="2554" lry="3178" ulx="2345" uly="3125">Gen ant ihm haben n</line>
        <line lrx="2585" lry="3232" ulx="2351" uly="3174">nd einen herrn aui</line>
        <line lrx="2585" lry="3298" ulx="2348" uly="3231">Daer ſich aber nit</line>
        <line lrx="2585" lry="3342" ulx="2349" uly="3277">ſen liet der konig d</line>
        <line lrx="2585" lry="3401" ulx="2349" uly="3330">unnen, Und vernan</line>
        <line lrx="2584" lry="3445" ulx="2349" uly="3373">u den ſöhn deiin</line>
        <line lrx="2585" lry="3490" ulx="2366" uly="3428">nlehen erhalten</line>
        <line lrx="2585" lry="3543" ulx="2350" uly="3484">er ſie mit nelen</line>
        <line lrx="2583" lry="3593" ulx="2352" uly="3532"> ſagte ſie ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3842" type="textblock" ulx="2357" uly="3621">
        <line lrx="2508" lry="3652" ulx="2366" uly="3621">,</line>
        <line lrx="2585" lry="3697" ulx="2357" uly="3621">er ſe ſpottete n</line>
        <line lrx="2585" lry="3748" ulx="2358" uly="3684">Oun ſie bieng zun</line>
        <line lrx="2578" lry="3801" ulx="2359" uly="3724">ſintich auf ihre</line>
        <line lrx="2552" lry="3842" ulx="2370" uly="3779">d ſrach:.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1009" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="264" type="textblock" ulx="76" uly="239">
        <line lrx="87" lry="264" ulx="76" uly="239">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="502" type="textblock" ulx="1" uly="253">
        <line lrx="1855" lry="340" ulx="369" uly="253">Cap. 7. der Maccabaer.</line>
        <line lrx="2213" lry="447" ulx="2" uly="355">er ſine m, wir hoffen, wann uns die menſchen er⸗ 28. Du mein liebes kind, das ich *</line>
        <line lrx="2210" lry="502" ulx="1" uly="412">ne, N ſeſn würgen, daß uns Gott wird wieder neun monden unter meinem hertzen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="550" type="textblock" ulx="28" uly="517">
        <line lrx="56" lry="550" ulx="28" uly="517">ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="919" lry="613" ulx="0" uly="527">Ni/ ℳ  erwecket werden zum leben.</line>
        <line lrx="112" lry="612" ulx="0" uly="582">10f. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="1054" lry="641" ulx="0" uly="579"> el, * Dan. 12, 2. .</line>
        <line lrx="1213" lry="683" ulx="0" uly="615"> ölteſe me en 15. Darnach nahmen ſie den fünfften,</line>
        <line lrx="1211" lry="735" ulx="20" uly="662">du biel ſngen  und geiſſelten ihn auch. Der ſahe An⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="783" ulx="0" uly="719">wir woleneeſne tiochum an, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1207" lry="838" ulx="12" uly="766">uſer ittaſii 16. Du biſt ein menſch, und muſt ſter⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="885" ulx="191" uly="825">ben. Weil du aber gewaltig auf erden</line>
        <line lrx="1211" lry="938" ulx="0" uly="873">mmete der itin, nf biſt/ ſo thuſt du, was du willt. Das ſollt</line>
        <line lrx="1208" lry="985" ulx="0" uly="922">kilends pfannen  du aber nicht in den ſinn nehmen, * daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="1206" lry="1037" ulx="0" uly="966">ſetzen. uns GOtt gar verlaſſen habe. * c. 6, 1°.</line>
        <line lrx="1210" lry="1083" ulx="0" uly="1029">3/19. 17. Verzeuch eine kleine weile, ſo ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1331" type="textblock" ulx="3" uly="1077">
        <line lrx="1209" lry="1144" ulx="6" uly="1077">gethan hatte, e du erfahren, wie mächtig GOtt iſt, der</line>
        <line lrx="1201" lry="1195" ulx="3" uly="1124">ilteſten die e dich und dein geſchlechte plagen wird.</line>
        <line lrx="1074" lry="1242" ulx="61" uly="1183">ud ſe a ecececadv. 9, §. 6. “</line>
        <line lrx="1208" lry="1292" ulx="73" uly="1228">ſder und à.  28. Nach dieſem führeten ſie den ſechs⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1331" ulx="221" uly="1277">ten auch herzu. Derſelbige ſagte auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1308" type="textblock" ulx="13" uly="1296">
        <line lrx="41" lry="1308" ulx="13" uly="1296">eef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="1207" lry="1391" ulx="75" uly="1329">ſmdelt won da er jetzt ſterben ſollte: Du wirſt mich</line>
        <line lrx="1201" lry="1439" ulx="76" uly="1378">eren ud nicht ſo betrügen: denn wir haben diß</line>
        <line lrx="1203" lry="1496" ulx="0" uly="1428">n. Und da e leiden wohl verdienet, darum, daß wir</line>
        <line lrx="1197" lry="1541" ulx="0" uly="1476">e bfanne ſcn, uns an un erm. GOtt verſündiget haben;</line>
        <line lrx="1204" lry="1593" ulx="0" uly="1527">uner einander ime und er handelt ſchrecklich mit uns.</line>
        <line lrx="1194" lry="1639" ulx="0" uly="1578">e underzagt ſien „19. Aber es wird dir nicht ſo hinge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1689" ulx="217" uly="1626">hen, daß du alſo wider Göott tobeſt.</line>
        <line lrx="1196" lry="1740" ulx="0" uly="1673">ENRwid e  20. Es war aber ein groſſes wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="1193" lry="1788" ulx="0" uly="1729">anädigſe wen an der muntter; und iſt ein exempel, das</line>
        <line lrx="1192" lry="1836" ulx="1" uly="1776">en geſane e wohl werthiſt, daß mans von ihr ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1877" ulx="262" uly="1825">de. Denn ſie ſahe ihre ſöhne alle fieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="221" lry="1850" ulx="1" uly="1790">em  geſangt poni</line>
        <line lrx="220" lry="1893" ulx="0" uly="1843">nedig. P</line>
        <line lrx="1188" lry="1992" ulx="39" uly="1899">dinſbenn und lidte es mit groſſer gedult um der</line>
        <line lrx="1143" lry="2039" ulx="0" uly="1974"> enen t e boffnung willen, die ſie zu GOtt hatte.</line>
        <line lrx="246" lry="2106" ulx="2" uly="2045">Cilen nſtiinn ien 1.</line>
        <line lrx="208" lry="2152" ulx="12" uly="2100">baut und geor  n</line>
        <line lrx="205" lry="2192" ulx="2" uly="2147">tr ſälßfteiſt ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="27" lry="1968" ulx="0" uly="1948">4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2136" type="textblock" ulx="247" uly="2073">
        <line lrx="1194" lry="2136" ulx="247" uly="2073">ſie einen ſohn nach dem andern auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2633" type="textblock" ulx="2" uly="2175">
        <line lrx="1178" lry="2241" ulx="47" uly="2175">e nt gens lich hertz, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1192" lry="2285" ulx="169" uly="2220"> e 22. Ich bin ja eure mutter, und habe</line>
        <line lrx="1191" lry="2375" ulx="117" uly="2276">uffteti euch geboren, aber * den odem und das</line>
        <line lrx="1189" lry="2398" ulx="6" uly="2325">rils nictth leben habe ich euch nicht gegeben, noch</line>
        <line lrx="1096" lry="2441" ulx="7" uly="2367">n eure gliedmaſſen alſo gemacht.—</line>
        <line lrx="1110" lry="2490" ulx="3" uly="2415">ſeſ  e e * Geich. 17 22748.</line>
        <line lrx="1191" lry="2530" ulx="5" uly="2460">en een 23. Darum ſo wird der, der die welt</line>
        <line lrx="1187" lry="2588" ulx="2" uly="2511"> n d unbd alle menſchen geſchaffen hät, euch</line>
        <line lrx="1184" lry="2633" ulx="232" uly="2576">den odem und das leben gnädiglich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2357" type="textblock" ulx="2" uly="2264">
        <line lrx="71" lry="2279" ulx="5" uly="2264">en 7</line>
        <line lrx="68" lry="2297" ulx="4" uly="2268">laͤnen!</line>
        <line lrx="105" lry="2329" ulx="2" uly="2311">nemg oeg</line>
        <line lrx="103" lry="2357" ulx="4" uly="2313">mmtwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3578" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="208" lry="2610" ulx="2" uly="2555">d, Arniuunſt t,</line>
        <line lrx="1175" lry="2731" ulx="0" uly="2663">eit un eid ſetzes willen waget und fahren laſſet.</line>
        <line lrx="1186" lry="2787" ulx="0" uly="2710">uuſtrecen  24. Da Antiochus diß hörete, mey⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2840" ulx="81" uly="2779">der Nn nete er, ſie verachtete und ſchmähete ihn</line>
        <line lrx="1181" lry="2886" ulx="0" uly="2812">hmnen ſeden n auf ihre ſprache; und nahm den jüng⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2935" ulx="5" uly="2859">Uen mutin ien ſien ſohn vor ſich, der noch übrig war,</line>
        <line lrx="1179" lry="2989" ulx="5" uly="2916">don neund vermahnete ihn mit guten wor⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="3030" ulx="0" uly="2968">nge fre en ten, und geredete ihm mit einem eide:</line>
        <line lrx="1180" lry="3089" ulx="0" uly="3013">den, und in  wenn er von ſeinem vätterlichen geſetz</line>
        <line lrx="1179" lry="3137" ulx="145" uly="3075">g abtretten wollte, ſo ſollte er einen gnädi⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3186" ulx="2" uly="3118">maſen hat n gen herrn an ihm haben, und wollte ihn</line>
        <line lrx="1174" lry="3230" ulx="0" uly="3166">en: AMrum M reich und einen herrn aus ihm machen.</line>
        <line lrx="1177" lry="3281" ulx="3" uly="3223">ſen un ſeines  25. Da er ſich aber nicht wollte bere⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="3341" ulx="0" uly="3261">lofe r W den laſſen, lietz der könig die mutter vor</line>
        <line lrx="1178" lry="3385" ulx="0" uly="3320">eben. ſich kommen, und vermahnete ſie, ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="3442" ulx="7" uly="3376">19,2%  Wollte doch den ſohn dahin bereden, daß</line>
        <line lrx="1124" lry="3481" ulx="39" uly="3413">ud ſeine d er bey dem leben erhalten würde.</line>
        <line lrx="1175" lry="3536" ulx="45" uly="3465">N fngee 26. Da er ſie mit vielen worten gebe⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3578" ulx="4" uly="3517">uutet üiſten hatte, ſagte ſie ihm zu, ſie wollte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3779" type="textblock" ulx="11" uly="3582">
        <line lrx="1140" lry="3638" ulx="167" uly="3582">ewe shuauaunn. .</line>
        <line lrx="1174" lry="3688" ulx="46" uly="3615">dt we e 27. Aber ſie ſpottete nur des tyran⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="3737" ulx="11" uly="3671">aache ud  nen: Denn ſie gieng zum ſohne, und</line>
        <line lrx="1177" lry="3779" ulx="167" uly="3725">redete heimlich auf ihre ſprache mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3179" type="textblock" ulx="179" uly="3096">
        <line lrx="202" lry="3108" ulx="189" uly="3096">„7</line>
        <line lrx="200" lry="3128" ulx="179" uly="3103">NI</line>
        <line lrx="201" lry="3145" ulx="179" uly="3128">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3865" type="textblock" ulx="68" uly="3769">
        <line lrx="1189" lry="3865" ulx="68" uly="3769">hu ſehm, und ſorach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3896" type="textblock" ulx="10" uly="3829">
        <line lrx="180" lry="3896" ulx="10" uly="3829">n grr M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="544" type="textblock" ulx="6" uly="464">
        <line lrx="1220" lry="544" ulx="6" uly="464">nir⸗ N ung auferwerken; du aber wirſt * nicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1930" type="textblock" ulx="215" uly="1876">
        <line lrx="1251" lry="1930" ulx="215" uly="1876">guf einen tag nach einander martern: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2188" type="textblock" ulx="246" uly="2028">
        <line lrx="1206" lry="2087" ulx="286" uly="2028">21. Dadurch ward ſie ſo muthig, daß</line>
        <line lrx="1204" lry="2188" ulx="246" uly="2126">ſorache tröſtete, und faſſete ein männ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2745" type="textblock" ulx="170" uly="2625">
        <line lrx="2163" lry="2696" ulx="170" uly="2625">der geben; wie ihrs jetzt um ſeines ge⸗ .</line>
        <line lrx="2179" lry="2745" ulx="1196" uly="2681">22. Ich will mein leib und leben um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2441" type="textblock" ulx="1227" uly="487">
        <line lrx="2211" lry="547" ulx="1252" uly="487">tragen, und hbey)) drey jahren gefäuget,</line>
        <line lrx="2208" lry="596" ulx="1251" uly="536">und mit groſſer mühe auferzogen habe⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="647" ulx="1250" uly="584">erbarme dich doch über mich. Sihe an</line>
        <line lrx="2206" lry="698" ulx="1249" uly="631">himmel und erde, und alles, was dar⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="744" ulx="1249" uly="684">innen iſt, diß hat GOtt alles aus nichts</line>
        <line lrx="2205" lry="795" ulx="1247" uly="734">gemacht, und wir menſchen ſind auch</line>
        <line lrx="2092" lry="846" ulx="1246" uly="781">ſo gemacht. * Weißh. 7, 2.</line>
        <line lrx="2206" lry="895" ulx="1298" uly="834">29. Darum fürchte dich nicht vor dem</line>
        <line lrx="2206" lry="946" ulx="1253" uly="879">hencker, ſondern ſtirb gerne, wie deine</line>
        <line lrx="2206" lry="992" ulx="1247" uly="930">brüder, daß dich der gnädige GOTZ</line>
        <line lrx="2191" lry="1040" ulx="1244" uly="980">ſammt deinen brüdern, wieder leben⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1098" ulx="1247" uly="1031">dig mache, und mir wieder gebe.</line>
        <line lrx="2218" lry="1149" ulx="1296" uly="1082">30. Da die mutter mit dem ſohn noch</line>
        <line lrx="2204" lry="1192" ulx="1231" uly="1132">alſo redete, ſprach der füngling: Wors</line>
        <line lrx="2201" lry="1245" ulx="1243" uly="1185">auf harret ihr? Gedencket nur nicht,</line>
        <line lrx="2198" lry="1292" ulx="1243" uly="1228">daß ich dem tyrannen hierinn gehorſam</line>
        <line lrx="2198" lry="1347" ulx="1241" uly="1282">ſeyn will, ſondern ich win das geſetz</line>
        <line lrx="2202" lry="1396" ulx="1240" uly="1329">halten, das unſern vättern durch Mo⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1443" ulx="1238" uly="1379">ſen gegeben ift.</line>
        <line lrx="2200" lry="1488" ulx="1254" uly="1433">31, Du aber, der du den Juden alles</line>
        <line lrx="2198" lry="1546" ulx="1235" uly="1481">leid anlegeſt, ſollt unſerm HErrn Gtt</line>
        <line lrx="2196" lry="1591" ulx="1235" uly="1531">nicht entlauffen. ð</line>
        <line lrx="2194" lry="1645" ulx="1282" uly="1581">32. Wir leiden um unſerer ſünde wil⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1688" ulx="1235" uly="1630">len, das iſt wahr.</line>
        <line lrx="2194" lry="1745" ulx="1261" uly="1685">33. Und ob wohl der lebendige Gott</line>
        <line lrx="2192" lry="1794" ulx="1234" uly="1733">eine weile über uns zornig iſt, und uns</line>
        <line lrx="2194" lry="1843" ulx="1234" uly="1781">ſtrafet und züchtiget, ſo wird er doch</line>
        <line lrx="2191" lry="1891" ulx="1231" uly="1829">ſeinen knechten wiederum gnädig wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1928" ulx="1257" uly="1888">en. S . .</line>
        <line lrx="2193" lry="1994" ulx="1262" uly="1931">34. Aber du gottloſer verfluchter</line>
        <line lrx="2195" lry="2044" ulx="1231" uly="1980">menſch, überhebe dich deiner gewalk</line>
        <line lrx="2188" lry="2094" ulx="1231" uly="2032">nicht zu ſehr, und trotze nicht auf die</line>
        <line lrx="2188" lry="2138" ulx="1230" uly="2082">eitele hoffnung, daß du die kinder GOt⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2195" ulx="1230" uly="2131">tes verfolsgeſſſt.</line>
        <line lrx="2186" lry="2247" ulx="1237" uly="2183">35. Denn du biſt dem gerichte des</line>
        <line lrx="2185" lry="2292" ulx="1227" uly="2231">allmächtigen GOttes, der * alle dinge</line>
        <line lrx="2178" lry="2336" ulx="1228" uly="2280">ſiehet, noch nicht entlauffen.</line>
        <line lrx="2182" lry="2396" ulx="1285" uly="2336"> 2 cap. 12) 22.</line>
        <line lrx="2188" lry="2441" ulx="1241" uly="2384">36. Meine brüder, die eine kleine zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2488" type="textblock" ulx="1197" uly="2428">
        <line lrx="2189" lry="2488" ulx="1197" uly="2428">ſich haben martern laſſen, die warten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2692" type="textblock" ulx="1220" uly="2482">
        <line lrx="2183" lry="2538" ulx="1222" uly="2482">jetzt des ewigen lebens, nach der verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2592" ulx="1223" uly="2532">ſung GOttes. Du aber ſollt nach dem</line>
        <line lrx="2192" lry="2644" ulx="1220" uly="2582">untheil GOttes geſtrafft werden, wie dur</line>
        <line lrx="2105" lry="2692" ulx="1222" uly="2631">mit deinem hochmuth verdienet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3787" type="textblock" ulx="1207" uly="2730">
        <line lrx="2185" lry="2797" ulx="1216" uly="2730">meiner vätter geſetz willen dahin geben⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2844" ulx="1215" uly="2782">wie meine brüder, und zu GOtt ſchreyen⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2898" ulx="1216" uly="2828">daß er bald ſeinem volck gnädig werde;</line>
        <line lrx="2219" lry="2951" ulx="1214" uly="2882">du * aber wirſt noch ſelbſt bekennen muſ⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2995" ulx="1212" uly="2930">ſen, durch groſſe marter und quaal, daß</line>
        <line lrx="1953" lry="3034" ulx="1211" uly="2980">er allein der rechte GO ſey.</line>
        <line lrx="2121" lry="3094" ulx="1267" uly="3032">71 Macc. 6/ 12. 2 Macc. 9,13:</line>
        <line lrx="2172" lry="3140" ulx="1264" uly="3080">38. Aber GOttes Zorn wird an mir</line>
        <line lrx="2174" lry="3191" ulx="1210" uly="3132">und meinen brüdern wenden, welcher</line>
        <line lrx="2171" lry="3244" ulx="1211" uly="3181">billig uber unſer gantzes volck gangen iſt.</line>
        <line lrx="2174" lry="3293" ulx="1263" uly="3233">392. Da diß der könig hörete, ward</line>
        <line lrx="2170" lry="3337" ulx="1212" uly="3283">er toll und thöricht, und ließ ihn noch</line>
        <line lrx="2172" lry="3389" ulx="1211" uly="3332">härter martern, denn die andern: denn</line>
        <line lrx="2171" lry="3439" ulx="1210" uly="3380">es verdroß ihn, daß ſie ſein noch dazu</line>
        <line lrx="2038" lry="3495" ulx="1210" uly="3433">ſpotteten. =</line>
        <line lrx="2175" lry="3549" ulx="1261" uly="3481">40. Alſo iſt dieſer auch fein dahin ge⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3589" ulx="1210" uly="3532">ſtorben, und hat allen ſeinen troſt auf</line>
        <line lrx="2076" lry="3643" ulx="1209" uly="3582">GOtt geſtelle..</line>
        <line lrx="2168" lry="3690" ulx="1238" uly="3632">41. Zum letzten ward die mutter auch</line>
        <line lrx="2074" lry="3747" ulx="1207" uly="3681">hingericht. .</line>
        <line lrx="2168" lry="3787" ulx="1289" uly="3729">2. Diß ſey genug von den heydniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3891" type="textblock" ulx="1206" uly="3781">
        <line lrx="2094" lry="3835" ulx="1206" uly="3781">opffern, und der grauſamen marter.</line>
        <line lrx="2168" lry="3891" ulx="1397" uly="3828">K kk Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1010" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="290" type="textblock" ulx="351" uly="219">
        <line lrx="1339" lry="290" ulx="351" uly="219">382 Das 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="301" type="textblock" ulx="1348" uly="216">
        <line lrx="2535" lry="301" ulx="1348" uly="216">Buch Cap. g. (er. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="438" type="textblock" ulx="579" uly="369">
        <line lrx="1113" lry="438" ulx="579" uly="369">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1516" type="textblock" ulx="373" uly="457">
        <line lrx="1293" lry="518" ulx="423" uly="457">Von des Judä ſieg wider Nicanor.</line>
        <line lrx="1344" lry="574" ulx="480" uly="512">Ber Judas Maccabäus und ſeine</line>
        <line lrx="1343" lry="645" ulx="374" uly="529">A geſellen giengen heimlich hin und</line>
        <line lrx="1342" lry="673" ulx="382" uly="613"> dwieder in die flecken, und rieffen</line>
        <line lrx="1345" lry="721" ulx="374" uly="663">zu hauffen ihre freundſchafft, und was</line>
        <line lrx="1344" lry="773" ulx="373" uly="713">ſonſt bey der Juden glauben blieben</line>
        <line lrx="1345" lry="815" ulx="373" uly="764">war, daß er bey ſechs tauſend mann</line>
        <line lrx="829" lry="873" ulx="374" uly="817">zu hauffe brachte.</line>
        <line lrx="1348" lry="920" ulx="431" uly="862">2. Und lie rufften GOtt an, daß er das</line>
        <line lrx="1346" lry="964" ulx="374" uly="914">arme volck, welches von jederman ge⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1025" ulx="376" uly="963">plaget war, anſehen wollte, und ſich er⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1072" ulx="377" uly="1014">barmen über den tempel, welchen die</line>
        <line lrx="1300" lry="1124" ulx="377" uly="1065">gottloſen menſchen entheiliget hatten,</line>
        <line lrx="1351" lry="1166" ulx="432" uly="1115">3. Und über die verderbte ſtadt, die gar</line>
        <line lrx="1349" lry="1224" ulx="377" uly="1165">wüſte ward; und daß er doch das un⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1273" ulx="380" uly="1215">ſchuldige blut, ſo zu ihm ruffete/ hören,</line>
        <line lrx="1351" lry="1315" ulx="433" uly="1264">4. Und der unſchuldigen kindlein, ſo</line>
        <line lrx="1349" lry="1375" ulx="379" uly="1317">wider alles recht erſtochen worden, ge⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1423" ulx="380" uly="1364">dencken wollte, und die läſterung ſeines</line>
        <line lrx="1116" lry="1475" ulx="383" uly="1412">namens rächen.</line>
        <line lrx="1357" lry="1516" ulx="438" uly="1466">§. Und Maccabäus mit ſeinem hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1565" type="textblock" ulx="383" uly="1514">
        <line lrx="1358" lry="1565" ulx="383" uly="1514">ſen plaaete die heyden wohl: Denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1775" type="textblock" ulx="381" uly="1562">
        <line lrx="1358" lry="1625" ulx="383" uly="1562">HErr ließ von ſeinem zorn, und ward</line>
        <line lrx="903" lry="1675" ulx="381" uly="1619">ihnen wieder gnädig.</line>
        <line lrx="960" lry="1716" ulx="438" uly="1665">6. Er überſiel unver</line>
        <line lrx="1356" lry="1775" ulx="386" uly="1713">flecken, und ſteckte ſie an, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1816" type="textblock" ulx="390" uly="1765">
        <line lrx="1360" lry="1816" ulx="390" uly="1765">ein die bequemſten orte, und thät den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2675" type="textblock" ulx="384" uly="1818">
        <line lrx="966" lry="1870" ulx="390" uly="1818">keinden groſſen ſchaden.</line>
        <line lrx="1360" lry="1927" ulx="440" uly="1867">7. Am meiſten ahber trieb er das bey</line>
        <line lrx="1356" lry="1969" ulx="384" uly="1916">nacht; daß man weit und breit von ſei⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2027" ulx="384" uly="1971">nen thaten ſagte. .</line>
        <line lrx="1359" lry="2078" ulx="436" uly="2015">„3. Da aber Philippus ſahe, daß er je</line>
        <line lrx="1358" lry="2128" ulx="384" uly="2068">länger je ſtärcker ward, weil es ihm ſo</line>
        <line lrx="1360" lry="2177" ulx="388" uly="2118">glückete, ſchrieb er an Ptolemäum, den</line>
        <line lrx="1359" lry="2229" ulx="386" uly="2169">hauptmann in Nieder⸗Syris und Phö⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2278" ulx="388" uly="2218">nice, um lyülffe, denn es lag dem köni⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2328" ulx="387" uly="2274">ge viel daan. . .</line>
        <line lrx="1361" lry="2378" ulx="440" uly="2320">9. Da ſchickete Ptolemäus ſeinen be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2430" ulx="390" uly="2370">ſten freyund, den Nicanor, des Patrocli</line>
        <line lrx="1359" lry="2480" ulx="389" uly="2419">ſohn, mit zwantzig tauſend mann, daß</line>
        <line lrx="1361" lry="2532" ulx="389" uly="2472">er die. Juden gar ausrotten ſollte; und</line>
        <line lrx="1359" lry="2581" ulx="385" uly="2523">gab ihm einen hauptmann zu, mit na⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2631" ulx="388" uly="2573">mene Gorgias, welcher ein</line>
        <line lrx="699" lry="2675" ulx="388" uly="2623">kri eger war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2726" type="textblock" ulx="438" uly="2672">
        <line lrx="1375" lry="2726" ulx="438" uly="2672">10. Nicanor aber gedachte, er wollte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="3677" type="textblock" ulx="390" uly="2723">
        <line lrx="1360" lry="2783" ulx="391" uly="2723">auus den gefangenen Juden das geld lö⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2830" ulx="390" uly="2772">ſen, das der könig den Römern jährlich</line>
        <line lrx="1364" lry="2881" ulx="394" uly="2822">geben mußte, nemlich zwey tauſend</line>
        <line lrx="1086" lry="2929" ulx="399" uly="2882">Lentner. .</line>
        <line lrx="1367" lry="2981" ulx="454" uly="2921">1II. Darum ſchickete er alsbald in die</line>
        <line lrx="1367" lry="3032" ulx="396" uly="2975">ſtädte am meer hin und wieder, und ließ</line>
        <line lrx="1367" lry="3082" ulx="392" uly="3024">ausruffen, wie er die Juden * verkauffen</line>
        <line lrx="1365" lry="3132" ulx="397" uly="3074">wollte, neuntzig Inden um einen cent⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="3178" ulx="395" uly="3124">ner; denn er gedachte nicht, daß ihm</line>
        <line lrx="1214" lry="3229" ulx="399" uly="3175">die ſtraffe von GOtt ſo nahe wäre.</line>
        <line lrx="1279" lry="3284" ulx="600" uly="3227">* 1I Macc. 3, 41I.</line>
        <line lrx="1367" lry="3333" ulx="422" uly="3276">12. Da nun Judas hörete von dem</line>
        <line lrx="1367" lry="3383" ulx="399" uly="3327">zug, den Nicanor vor hatte, hielt er es</line>
        <line lrx="1363" lry="3435" ulx="400" uly="3377">ſeinen Juden vor, die bey ihm waren,</line>
        <line lrx="1137" lry="3480" ulx="399" uly="3426">wie ein heer kommen würde.</line>
        <line lrx="1365" lry="3535" ulx="440" uly="3478">13. Welche nun verzagt waren, und</line>
        <line lrx="1365" lry="3587" ulx="399" uly="3529">hatten das vertrauen nicht zu Gott, daß</line>
        <line lrx="1366" lry="3677" ulx="469" uly="3573">Kraffen würde, die lieffen davon, und</line>
        <line lrx="565" lry="3676" ulx="442" uly="3640">ohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="3736" type="textblock" ulx="457" uly="3646">
        <line lrx="1421" lry="3736" ulx="457" uly="3646">14. Die andern aber verkaufften al⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3843" type="textblock" ulx="392" uly="3725">
        <line lrx="1366" lry="3786" ulx="395" uly="3725">les, was ſie hatten, und baten den</line>
        <line lrx="1365" lry="3843" ulx="392" uly="3775">HErrn, daß er ſie ja erlöſen wollte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1718" type="textblock" ulx="965" uly="1659">
        <line lrx="1359" lry="1718" ulx="965" uly="1659">ſehens ſtädte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2622" type="textblock" ulx="1145" uly="2572">
        <line lrx="1373" lry="2622" ulx="1145" uly="2572">erfahrner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="543" type="textblock" ulx="2508" uly="344">
        <line lrx="2585" lry="394" ulx="2509" uly="344"> ihnt</line>
        <line lrx="2585" lry="446" ulx="2508" uly="398">lünder</line>
        <line lrx="2585" lry="494" ulx="2520" uly="449">und .</line>
        <line lrx="2535" lry="543" ulx="2521" uly="510">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3387" type="textblock" ulx="1366" uly="355">
        <line lrx="2051" lry="406" ulx="1366" uly="355">welche der Nicanor verkau</line>
        <line lrx="1927" lry="459" ulx="1370" uly="406">er ſie gefangen harte.</line>
        <line lrx="2327" lry="516" ulx="1422" uly="457">15§. Und wollte ers nicht um ihret⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="567" ulx="1371" uly="506">willen thun, daß ers doch thäte um des</line>
        <line lrx="2358" lry="616" ulx="1373" uly="558">bundes willen, den er mit ihren vättern</line>
        <line lrx="2356" lry="666" ulx="1375" uly="608">gemacht hatte, und um ſeines herrlichen</line>
        <line lrx="2373" lry="722" ulx="1378" uly="654">groſſen namens willen, darnach ſie ge⸗nn</line>
        <line lrx="2374" lry="754" ulx="1380" uly="702">nennet ſind.</line>
        <line lrx="2295" lry="813" ulx="1433" uly="758">16. Als nun Maccabäus ſeine leu</line>
        <line lrx="2508" lry="863" ulx="1380" uly="809">zu hauffe gebracht hatte bey ſechs ta un</line>
        <line lrx="2585" lry="927" ulx="1380" uly="856">ſend, vermahnete er ſie zum erſten, daß eſchumihre kin</line>
        <line lrx="2571" lry="978" ulx="1383" uly="889">ſie ſich nicht entſetzen ſollten vor den  ſin ſe ſiten</line>
        <line lrx="2585" lry="1025" ulx="1384" uly="941">feinden, noch ſich fürchten vor der groſ⸗ e fumkezte</line>
        <line lrx="2585" lry="1076" ulx="1386" uly="998">ſen menge der heyden, die ſie wider recht 4 ebon ihnengb</line>
        <line lrx="2585" lry="1135" ulx="1385" uly="1041">und unbillig plagten; tonnach Kr</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="1440" uly="1103">17. Sondern ſich tapffer wehren, und ), ee Dimotben</line>
        <line lrx="2585" lry="1228" ulx="1386" uly="1150">gedencken an die ſchmach, die ſie der hei⸗ nun  ier zwan</line>
        <line lrx="2585" lry="1279" ulx="1388" uly="1196">ligen ſtätte angeleget, und wie ſie die ſbnce ten die d</line>
        <line lrx="2581" lry="1327" ulx="1391" uly="1246">ſtadt verhönet und geplaget, und das iraub ge</line>
        <line lrx="2585" lry="1379" ulx="1390" uly="1293">geſetz abgethan hätten. n dn ennete</line>
        <line lrx="2447" lry="1420" ulx="1464" uly="1343">18. Sie * verlaſſen ſich (ſprach er) iiet di</line>
        <line lrx="2578" lry="1483" ulx="1393" uly="1393">auf ihren harniſch, und ſind voll trotzes, 1d elr da ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="1534" ulx="1393" uly="1454">aber wir verlaſſen uns auf den allmäche l⸗ ſie die N</line>
        <line lrx="2585" lry="1580" ulx="1393" uly="1495">tigen GOtt, welcher kan in einem aue Flllen iee ſtet</line>
        <line lrx="2527" lry="1640" ulx="1394" uly="1545">genblicke, nicht alleine die, ſo jetzt wider irg nnſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1681" ulx="1398" uly="1600">uns ziehen, ſondern auch die gantze welt 1 ii hracht</line>
        <line lrx="2585" lry="1779" ulx="1430" uly="1702">19. Er erzählete ihnen aber auch alle unn en e</line>
        <line lrx="2585" lry="1823" ulx="1385" uly="1745">hiſtorien, wie Gott ſo offt gnädiglich iinn / dee de</line>
        <line lrx="2410" lry="1872" ulx="1398" uly="1799">ihren vättern geholffen hätte. Wie  t.</line>
        <line lrx="2585" lry="1923" ulx="1403" uly="1862">Sennacherib mit hundert und fünff und Das 9.</line>
        <line lrx="2572" lry="1979" ulx="1401" uly="1916">achtzig tauſend mann in einer nacht um⸗ Poßt gatiocht</line>
        <line lrx="2466" lry="2039" ulx="1401" uly="1963">kommen wäre. * Eſaj. 37, 36. ꝛt. g.</line>
        <line lrx="2340" lry="2073" ulx="1450" uly="2015">20. Wie es in der ſchlacht zu Babylon</line>
        <line lrx="2585" lry="2139" ulx="1400" uly="2068">wider die Galater gegangen ſey, wie ſieſiit ſchanmen⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="2173" ulx="1402" uly="2103">alle in groſſe noth kommen ſeyn, acht )ut W</line>
        <line lrx="2582" lry="2240" ulx="1402" uly="2164">tauſend Juden, und vier tauſend Ma⸗ Denn brse</line>
        <line lrx="2585" lry="2284" ulx="1403" uly="2202">cedonier: Wie die Macedonier aus en ſite ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="2339" ulx="1367" uly="2253">ſurcht ſtille gehalten, und die acht tau⸗ eile in inden</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="1402" uly="2303">ſend Juden allein mit der hülffe GOttes, eint ſe  en</line>
        <line lrx="2585" lry="2439" ulx="1403" uly="2355">hundert und zwantzig tauſend mann ineſne ce n</line>
        <line lrx="2579" lry="2486" ulx="1400" uly="2405">erſchlagen, und groß gut dadurch ere  ee  h</line>
        <line lrx="2580" lry="2524" ulx="1400" uly="2447">langet haben. ſchun rſc/ daß</line>
        <line lrx="2585" lry="2593" ulx="1425" uly="2499">21. Da er ihnen mit ſolchen worten ic enn E</line>
        <line lrx="2585" lry="2641" ulx="1400" uly="2554">ein hertz gemacht hatte, daß ſie um des ernn E</line>
        <line lrx="2585" lry="2678" ulx="1369" uly="2600">geſetzes und ihres vatterlandes willen nin ne es Ni⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2744" ulx="1400" uly="2657">gerne ſterben wollten, i Rn Ware,</line>
        <line lrx="2582" lry="2795" ulx="1451" uly="2707">22. Machte er vier hauffen, und ord⸗ 6 “</line>
        <line lrx="2585" lry="2841" ulx="1397" uly="2759">nete feine brüder vorn an die ſpitzen, daß ngg ng</line>
        <line lrx="2585" lry="2891" ulx="1401" uly="2805">ſie es führen ſollten, nemlich Simon, eegg und</line>
        <line lrx="2585" lry="2940" ulx="1401" uly="2854">Joſevh und Jonathas, und gab einem iine Deun</line>
        <line lrx="2585" lry="2991" ulx="1401" uly="2906">jeden fünffzehen hundert mann zu. dnd er ſonfrech</line>
        <line lrx="2585" lry="3037" ulx="1453" uly="2955">23. Darnach lieſi er Eleazarum das gen Rrſil</line>
        <line lrx="2585" lry="3093" ulx="1405" uly="3006">heilige buch leſen, und gab ihnen ein uider ſtadt ein</line>
        <line lrx="2530" lry="3149" ulx="1403" uly="3070">zeichen, daß ihnen GOtt helffen würde⸗ 7)</line>
        <line lrx="2585" lry="3193" ulx="1402" uly="3102">und zog alſo vorn an der ſpitzen vor den grum ſtraft</line>
        <line lrx="2585" lry="3247" ulx="1401" uly="3162">andern her, und traff mit dem Ni⸗ c⸗ der Go⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="3289" ulx="1400" uly="3207">canor. ſichen Rlage,</line>
        <line lrx="2585" lry="3330" ulx="1451" uly="3258">24. Aber der allmächtige GOtt ſtund le. Denn als</line>
        <line lrx="2047" lry="3387" ulx="1383" uly="3328">ihnen bey, daß ſie das gant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="434" type="textblock" ulx="2055" uly="364">
        <line lrx="2369" lry="434" ulx="2055" uly="364">fft hatte, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="484" type="textblock" ulx="2361" uly="452">
        <line lrx="2367" lry="462" ulx="2362" uly="452">4</line>
        <line lrx="2367" lry="484" ulx="2361" uly="472">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="879" type="textblock" ulx="2296" uly="364">
        <line lrx="2486" lry="426" ulx="2380" uly="364"> muſhre</line>
        <line lrx="2485" lry="472" ulx="2428" uly="412">nach</line>
        <line lrx="2503" lry="526" ulx="2384" uly="461">entrriſch</line>
        <line lrx="2472" lry="580" ulx="2370" uly="519">ſen ſetbat</line>
        <line lrx="2447" lry="632" ulx="2363" uly="582">G,</line>
        <line lrx="2521" lry="705" ulx="2358" uly="601">e wſeten</line>
        <line lrx="2583" lry="837" ulx="2318" uly="777">e etenbns unde ,</line>
        <line lrx="2581" lry="879" ulx="2296" uly="810">u⸗ en d das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="450" type="textblock" ulx="2489" uly="362">
        <line lrx="2506" lry="399" ulx="2489" uly="362">te</line>
        <line lrx="2506" lry="450" ulx="2495" uly="415">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2090" type="textblock" ulx="2377" uly="1993">
        <line lrx="2415" lry="2035" ulx="2377" uly="1993">nge</line>
        <line lrx="2585" lry="2090" ulx="2393" uly="2037">S bieſelbige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3839" type="textblock" ulx="1383" uly="3306">
        <line lrx="2577" lry="3370" ulx="2051" uly="3306">ze heer in die Natte, kam ihn</line>
        <line lrx="2585" lry="3445" ulx="1383" uly="3363">flucht ſchlugen, und viel wund machten, ſe ale Ind ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="1399" uly="3412">und bey neun tauſend erſchlugen. Kent emen,</line>
        <line lrx="2507" lry="3545" ulx="1450" uly="3465">25. Und jagten denen nach, die da en nnk,.</line>
        <line lrx="2582" lry="3596" ulx="1398" uly="3511">kommen waren, daß ſie die Juden lund zwar e</line>
        <line lrx="2585" lry="3678" ulx="1397" uly="3561">kauffen wollten, und nahmen ihnen das Pagtenn da</line>
        <line lrx="2554" lry="3681" ulx="1426" uly="3643">eld. . . Ragon</line>
        <line lrx="2579" lry="3733" ulx="1447" uly="3660">26. Doch mußten ſie gleichwohl wie⸗ beulget hatte.</line>
        <line lrx="2585" lry="3784" ulx="1400" uly="3710">der umkehren: denn es war der abend Nch ließ er</line>
        <line lrx="2259" lry="3839" ulx="1397" uly="3771">vor dem ſabbath. Das war die urſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3878" type="textblock" ulx="2262" uly="3758">
        <line lrx="2579" lry="3820" ulx="2262" uly="3758">che, eſondern ward</line>
        <line lrx="2585" lry="3878" ulx="2267" uly="3812">daß innte hr hoßſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1011" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="235" lry="706" ulx="65" uly="634">1 Wilen, Nne</line>
        <line lrx="232" lry="798" ulx="32" uly="727">uun Maecbite 4</line>
        <line lrx="235" lry="849" ulx="0" uly="776">entacht hate ieg</line>
        <line lrx="214" lry="895" ulx="6" uly="828">ernalnet erſein</line>
        <line lrx="233" lry="951" ulx="4" uly="871">nicht entſehen lir</line>
        <line lrx="229" lry="1001" ulx="0" uly="931">Nch ſch ſtntne</line>
        <line lrx="231" lry="1054" ulx="0" uly="980">te der heidemn die ſ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1088" ulx="0" uly="1025">dilig plagten;</line>
        <line lrx="229" lry="1150" ulx="0" uly="1082">Sonden ſic tuſete,</line>
        <line lrx="229" lry="1205" ulx="0" uly="1139">nan die ſchnech e</line>
        <line lrx="227" lry="1248" ulx="0" uly="1190">ine angeſeget,</line>
        <line lrx="227" lry="1301" ulx="0" uly="1241">ronet und gen</line>
        <line lrx="227" lry="1349" ulx="0" uly="1279">Wethan hätten.</line>
        <line lrx="224" lry="1400" ulx="8" uly="1348">Sie derlaſen ſie</line>
        <line lrx="223" lry="1450" ulx="0" uly="1392">n harniſch unditz,</line>
        <line lrx="221" lry="1503" ulx="2" uly="1447">r verlaſen uns igne</line>
        <line lrx="220" lry="1556" ulx="0" uly="1494">Ott, welche inie</line>
        <line lrx="216" lry="1606" ulx="0" uly="1546">tt, nicht aleine ſzt⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1655" ulx="3" uly="1601">den, ſondern utie</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1762" type="textblock" ulx="7" uly="1700">
        <line lrx="217" lry="1762" ulx="7" uly="1700">Ererzͤhlete ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="202" lry="1861" ulx="5" uly="1814">Mttern geholſttne</line>
        <line lrx="212" lry="1912" ulx="1" uly="1865">cberid mit hunen ue</line>
        <line lrx="214" lry="1960" ulx="0" uly="1912">teſend manninir</line>
        <line lrx="204" lry="2013" ulx="0" uly="1970">zn ware. 16e</line>
        <line lrx="212" lry="2063" ulx="16" uly="2013">Wiets in der lcte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="210" lry="2220" ulx="0" uly="2172">1 ben, und vir te</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2249" type="textblock" ulx="76" uly="2226">
        <line lrx="78" lry="2249" ulx="76" uly="2241">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2482" type="textblock" ulx="1" uly="2378">
        <line lrx="212" lry="2428" ulx="1" uly="2378">1 md zwanbi, tu</line>
        <line lrx="211" lry="2482" ulx="1" uly="2427">n/ und grs gur</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3258" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="208" lry="2679" ulx="52" uly="2637">ind ihres vatterien</line>
        <line lrx="190" lry="2741" ulx="0" uly="2692">ben wollten,</line>
        <line lrx="207" lry="2786" ulx="4" uly="2738">achte er Nier hauſt</line>
        <line lrx="207" lry="2849" ulx="8" uly="2792">brüder vorn an</line>
        <line lrx="202" lry="2896" ulx="2" uly="2846">ren ſollten, tell</line>
        <line lrx="200" lry="2950" ulx="4" uly="2892">nd Jonathas, n</line>
        <line lrx="203" lry="3006" ulx="1" uly="2949">ßehen hunderlnn</line>
        <line lrx="200" lry="3055" ulx="4" uly="3001">arnach lieſ er e⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3105" ulx="3" uly="3047">uch leſen, Mdad</line>
        <line lrx="199" lry="3157" ulx="0" uly="3101">das ihnen Cot e</line>
        <line lrx="198" lry="3210" ulx="0" uly="3154">iſo vorn an e,</line>
        <line lrx="196" lry="3258" ulx="0" uly="3206">er, und taf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3301">
        <line lrx="196" lry="3367" ulx="0" uly="3301">der Mer AAnitit</line>
        <line lrx="190" lry="3414" ulx="3" uly="3362"> das ſe Me gen i⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3471" ulx="0" uly="3407">aen, und lte,</line>
        <line lrx="191" lry="3520" ulx="0" uly="3464">eun truſend Ann</line>
        <line lrx="186" lry="3574" ulx="2" uly="3514">n ſgaten W</line>
        <line lrx="187" lry="3622" ulx="9" uly="3562">weren, e ,</line>
        <line lrx="172" lry="3676" ulx="0" uly="3609">oltew Nn ſtbnrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="3706">
        <line lrx="147" lry="3730" ulx="73" uly="3706">. .</line>
        <line lrx="146" lry="3774" ulx="0" uly="3721">6 mutten ſe</line>
        <line lrx="181" lry="3787" ulx="0" uly="3764">„ 1 er N</line>
        <line lrx="180" lry="3885" ulx="0" uly="3796">t Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3841">
        <line lrx="48" lry="3860" ulx="11" uly="3841">8et</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1808" type="textblock" ulx="178" uly="1753">
        <line lrx="447" lry="1808" ulx="178" uly="1753">„Cmann,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3770" type="textblock" ulx="148" uly="3698">
        <line lrx="228" lry="3746" ulx="148" uly="3698">. .</line>
        <line lrx="182" lry="3770" ulx="164" uly="3751">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="336" type="textblock" ulx="431" uly="264">
        <line lrx="723" lry="336" ulx="431" uly="264">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="326" type="textblock" ulx="1020" uly="255">
        <line lrx="1550" lry="326" ulx="1020" uly="255">der Macceabder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="357" type="textblock" ulx="2125" uly="274">
        <line lrx="2225" lry="357" ulx="2125" uly="274">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="452" type="textblock" ulx="177" uly="348">
        <line lrx="944" lry="393" ulx="203" uly="348">ſte</line>
        <line lrx="1180" lry="452" ulx="177" uly="384">daß ſie aufhöreten ihnen nachzueilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="502" type="textblock" ulx="316" uly="449">
        <line lrx="1232" lry="502" ulx="316" uly="449">27. Darnach plünderten ſie, und nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="604" type="textblock" ulx="215" uly="499">
        <line lrx="1230" lry="557" ulx="227" uly="499">men den harniſch und wehre, und hiel⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="604" ulx="215" uly="548">ten den ſabbath, und lobeten und prei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1418" type="textblock" ulx="261" uly="599">
        <line lrx="1229" lry="660" ulx="266" uly="599">ſeten GOtt, der ſie auf den taag erhal⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="708" ulx="267" uly="650">ten, und wieder angefangen hatte ſeine</line>
        <line lrx="1013" lry="759" ulx="269" uly="706">gnade zu erzeien.</line>
        <line lrx="1227" lry="807" ulx="315" uly="748">28. Nach dem ſabbath theileten ſie</line>
        <line lrx="1224" lry="860" ulx="268" uly="802">den raub aus unter die armen, wittwen</line>
        <line lrx="1224" lry="910" ulx="261" uly="849">und woyſen, und das übrige behielten</line>
        <line lrx="1194" lry="958" ulx="270" uly="894">ſie für ſich und ihre kinder. .</line>
        <line lrx="1221" lry="1008" ulx="280" uly="950">29. Und ſie hielten ein gemein gebet,</line>
        <line lrx="1221" lry="1061" ulx="267" uly="998">daß der barmhertzige GOtt wollte ſeinen</line>
        <line lrx="1091" lry="1111" ulx="269" uly="1051">zorn gar von ihnen abwenden.</line>
        <line lrx="1221" lry="1160" ulx="310" uly="1099">30. Darnach thäten ſie viel ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1210" ulx="262" uly="1150">ten mit Timotheo und Bacchide, und</line>
        <line lrx="1218" lry="1260" ulx="265" uly="1204">erſchlugen über zwantzig tauſend mann,</line>
        <line lrx="1221" lry="1310" ulx="293" uly="1254">nd exoberten die veſtungen, und thei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1362" ulx="280" uly="1302">eten den raub gleich unter ſich, und</line>
        <line lrx="1220" lry="1418" ulx="263" uly="1353">unter die vertriebene wäyſen, wittwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2200" type="textblock" ulx="256" uly="1404">
        <line lrx="1031" lry="1460" ulx="264" uly="1404">und alten. =</line>
        <line lrx="1217" lry="1509" ulx="266" uly="1448">31. Und da ſie geplündert hatten,</line>
        <line lrx="1221" lry="1560" ulx="262" uly="1500">brachten ſie die waffen auf die veſtun⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1613" ulx="262" uly="1549">gen, und führeten auch groſſen raub</line>
        <line lrx="1181" lry="1662" ulx="259" uly="1604">gen Jeruſalem. =</line>
        <line lrx="1216" lry="1709" ulx="307" uly="1648">32. Und brachten um einen haupt⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1759" ulx="261" uly="1698">mann bey Timötheo, einen gottloſen</line>
        <line lrx="1217" lry="1812" ulx="475" uly="1748">der die Juden ſehr geplaget</line>
        <line lrx="981" lry="1947" ulx="481" uly="1868">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1214" lry="1999" ulx="298" uly="1937">Von Antiochi ſchändlichem unter⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2047" ulx="257" uly="2002">gang⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2109" ulx="260" uly="2046">11M dieſelbige zeit mußte Antiochus</line>
        <line lrx="1213" lry="2200" ulx="256" uly="2067">U mit ſchanden aus Perſien abzie⸗</line>
        <line lrx="465" lry="2195" ulx="396" uly="2161">„gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2251" type="textblock" ulx="300" uly="2176">
        <line lrx="1230" lry="2251" ulx="300" uly="2176">2. Denn als er gen Perſepolin gezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2353" type="textblock" ulx="278" uly="2249">
        <line lrx="1209" lry="2310" ulx="282" uly="2249">en war, und hatte ſich da unterſtanden,</line>
        <line lrx="1212" lry="2353" ulx="278" uly="2301">ie kirche zu plündern, und die ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2408" type="textblock" ulx="194" uly="2339">
        <line lrx="1208" lry="2408" ulx="194" uly="2339">ſ⸗ einzunehmen, waren die bürger auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2505" type="textblock" ulx="249" uly="2401">
        <line lrx="1212" lry="2500" ulx="249" uly="2401">nd wehreten ſich, und trieben den An⸗</line>
        <line lrx="652" lry="2505" ulx="269" uly="2449">iochum zurück,</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2553" type="textblock" ulx="201" uly="2504">
        <line lrx="640" lry="2553" ulx="201" uly="2504">mußte abziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2604" type="textblock" ulx="287" uly="2542">
        <line lrx="1207" lry="2604" ulx="287" uly="2542">3. Als er nun zu Ecbatana war, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2699" type="textblock" ulx="186" uly="2602">
        <line lrx="1207" lry="2699" ulx="186" uly="2602">i ſs vor ihn, wie es Nicanori und Timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3857" type="textblock" ulx="238" uly="2652">
        <line lrx="1052" lry="2710" ulx="255" uly="2652">thes ergangen wäö·urr.</line>
        <line lrx="1209" lry="2760" ulx="260" uly="2700">4. Da ergrimmete er, Und gedachte</line>
        <line lrx="1202" lry="2807" ulx="248" uly="2751">die ſchmach an den Juden zu rächen,</line>
        <line lrx="1206" lry="2859" ulx="278" uly="2803">nd fuhr tag und nacht, daß er ja bald</line>
        <line lrx="1206" lry="2903" ulx="258" uly="2853">hinkäme. Denn es trieb ihn GOttes</line>
        <line lrx="1204" lry="2960" ulx="246" uly="2901">zorn, daß er ſo* frech geredet hatte, als⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3010" ulx="245" uly="2952">bald er gen Jeruſalem käme, ſo wollt</line>
        <line lrx="1203" lry="3060" ulx="246" uly="3005">er aus der ſtadt eine todten⸗grube ma⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="3112" ulx="243" uly="3054">chen: * vers 14. .</line>
        <line lrx="1200" lry="3159" ulx="292" uly="3098">§. Darum ſtraffete ihn der allmächti⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3211" ulx="272" uly="3155">e HErr, der GOtt Iſrgel, mit einer</line>
        <line lrx="1201" lry="3261" ulx="273" uly="3203">eimlichen plage, die niemand heilen</line>
        <line lrx="1198" lry="3313" ulx="244" uly="3252">konnte. Denn alsbald er ſolches gere⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="3362" ulx="243" uly="3304">det hatte, kam ihn ein ſolch reiſſen im</line>
        <line lrx="1199" lry="3415" ulx="242" uly="3352">leibe an, und ſo ein groſſes grimmen</line>
        <line lrx="1200" lry="3455" ulx="239" uly="3401">in den därmen, daß man ihm nicht</line>
        <line lrx="1179" lry="3508" ulx="239" uly="3457">helſffen konnte. .</line>
        <line lrx="1195" lry="3560" ulx="287" uly="3500">6. Und zwar es geſchah ihm eben</line>
        <line lrx="1197" lry="3609" ulx="239" uly="3553">recht, darum, daß er andere leute mit</line>
        <line lrx="1191" lry="3658" ulx="240" uly="3605">mannigerley und zuvor unerhörter mar⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="3712" ulx="239" uly="3655">ter geplaget hate.</line>
        <line lrx="1195" lry="3763" ulx="285" uly="3700">7, Noch ließ er von ſeinem trotz nicht</line>
        <line lrx="1194" lry="3812" ulx="240" uly="3753">abe, ſondern ward noch wütiger, und</line>
        <line lrx="1192" lry="3857" ulx="238" uly="3803">brannte vor boßheit wider die Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2517" type="textblock" ulx="700" uly="2448">
        <line lrx="1219" lry="2517" ulx="700" uly="2448">daß er mit ſchanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2752" type="textblock" ulx="1242" uly="395">
        <line lrx="2229" lry="455" ulx="1264" uly="395">und eilete; und im rennen fiel er von</line>
        <line lrx="2230" lry="502" ulx="1267" uly="443">dem wagen ſo hart, daß es ihn in allen</line>
        <line lrx="1724" lry="544" ulx="1267" uly="493">ſeinen gliedern riß.</line>
        <line lrx="2226" lry="605" ulx="1314" uly="543">8. Da mußte der (ſo zuvor ſich vor</line>
        <line lrx="2229" lry="652" ulx="1262" uly="595">groſſer hoffart düncken ließ, er wollte</line>
        <line lrx="2235" lry="701" ulx="1263" uly="647">dem meer gebieten, und die berge auf</line>
        <line lrx="2229" lry="755" ulx="1262" uly="692">einander ſetzen) von einem einigen fall</line>
        <line lrx="2228" lry="847" ulx="1260" uly="734">ſeh⸗ einer ſankften ragen laſſen, daß</line>
        <line lrx="2113" lry="846" ulx="1289" uly="802">en mann an ihm ſahe die ge</line>
        <line lrx="2229" lry="898" ulx="1261" uly="807">GOttes. — gewaͤlt</line>
        <line lrx="2229" lry="950" ulx="1282" uly="891">9. Es wuchſen auch maden aus dem</line>
        <line lrx="2229" lry="996" ulx="1261" uly="943">verfluchten leibe, und verfaulete mit</line>
        <line lrx="2236" lry="1051" ulx="1262" uly="993">groſſem ſchmertzen, daß gantze ſtücke von</line>
        <line lrx="2224" lry="1100" ulx="1258" uly="1042">ſeinem leibe fielen; und ſtanck ſo übel,</line>
        <line lrx="2235" lry="1147" ulx="1260" uly="1091">daß niemand vor dem ſtanck bleiben</line>
        <line lrx="2234" lry="1204" ulx="1260" uly="1143">konnte.</line>
        <line lrx="2226" lry="1252" ulx="1289" uly="1192">10. Und der ſich vor düncken ließ, er</line>
        <line lrx="2227" lry="1304" ulx="1260" uly="1246">rührete an den himmel, den konnte nie⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1352" ulx="1261" uly="1296">mand tragen „ um des unleidlichen</line>
        <line lrx="1890" lry="1397" ulx="1259" uly="1341">ſtancks willen. 3</line>
        <line lrx="2238" lry="1448" ulx="1272" uly="1393">1I. Da mußte er von ſeinem hoch⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1502" ulx="1246" uly="1438">muth ablaſſen, und ſich erkennen: weil</line>
        <line lrx="2231" lry="1552" ulx="1257" uly="1495">er von GOtt ſo angegrifen war, und</line>
        <line lrx="2198" lry="1597" ulx="1256" uly="1543">die ſchmertzen immer gröſſer wurden.</line>
        <line lrx="2221" lry="1651" ulx="1291" uly="1597">12. Und da er zuletzt den ſtanck ſelbſt</line>
        <line lrx="2225" lry="1701" ulx="1256" uly="1645">nicht mehr erleiden könnte, da ſprach er:</line>
        <line lrx="2222" lry="1752" ulx="1255" uly="1693">Es iſt ja recht, daß *man ſich vor GOtt</line>
        <line lrx="2222" lry="1803" ulx="1258" uly="1745">demüthige, und daß ein ſterblicher</line>
        <line lrx="2220" lry="1852" ulx="1256" uly="1795">menſch nicht ſo vermeſſen ſey, daß er</line>
        <line lrx="2141" lry="1898" ulx="1251" uly="1842">ſich düncken laſſe, er ſey Gott gleich.</line>
        <line lrx="2191" lry="1953" ulx="1456" uly="1897">* cap. 7, 37. 1 Macce 6, 12.</line>
        <line lrx="2218" lry="2002" ulx="1306" uly="1943">13. Und der böſewicht hub an, und</line>
        <line lrx="2217" lry="2056" ulx="1253" uly="1994">betete zu dem HERRN, der ſich nun</line>
        <line lrx="2218" lry="2103" ulx="1252" uly="2047">nicht mehr über ihn erbarmen wollte;</line>
        <line lrx="2217" lry="2153" ulx="1308" uly="2094">14. Und verhieß, daß er die heilige</line>
        <line lrx="2214" lry="2203" ulx="1250" uly="2145">ſtadt, * die er zuvor gedachte zu vertil⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2256" ulx="1248" uly="2198">gen, und eine todten⸗ grube daraus zu</line>
        <line lrx="2209" lry="2305" ulx="1248" uly="2246">machen, frey wollte laſſen. v. 4.</line>
        <line lrx="2225" lry="2354" ulx="1281" uly="2297">15. Und die Juden, die er zuvor</line>
        <line lrx="2212" lry="2408" ulx="1246" uly="2346">nicht werth geachtet, daß ſie ſollten be⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2457" ulx="1244" uly="2398">graben werden, ſondern den vögeln und</line>
        <line lrx="2226" lry="2507" ulx="1244" uly="2447">thieren zu freſſen geben wollte, die woll⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2552" ulx="1244" uly="2498">te er frey laſſen, wie die bürger zu</line>
        <line lrx="2053" lry="2606" ulx="1244" uly="2549">Athen.“ .</line>
        <line lrx="2208" lry="2650" ulx="1298" uly="2597">16. Und den heiligen tempel, den er</line>
        <line lrx="2208" lry="2706" ulx="1243" uly="2649">zuvor beraubet hatte, wollte er mit al⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2752" ulx="1242" uly="2695">lerley ſchmuck wieder zieren, und viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3809" type="textblock" ulx="1220" uly="2745">
        <line lrx="2208" lry="2809" ulx="1225" uly="2745">mehr heiliges geräths dahin geben, weder</line>
        <line lrx="2207" lry="2856" ulx="1224" uly="2799">zuvor da geweßt wäre: und was fähr⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2905" ulx="1223" uly="2844">lich auf die opffer gienge, das wollte er</line>
        <line lrx="2047" lry="2948" ulx="1236" uly="2899">von ſeinen eigenen renten reichen.</line>
        <line lrx="2204" lry="3002" ulx="1220" uly="2949">17. Dazu wollte er ſelbſt ein Jude</line>
        <line lrx="2205" lry="3054" ulx="1221" uly="3001">werden, und an allen orten die gewalt</line>
        <line lrx="2159" lry="3106" ulx="1236" uly="3049">GOttes preiſen und verkündigen.</line>
        <line lrx="2202" lry="3155" ulx="1292" uly="3097">18. Da aber die kranckheit nicht wolle</line>
        <line lrx="2197" lry="3207" ulx="1235" uly="3146">te nachlaſſen: denn es war Gttes ge⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3257" ulx="1233" uly="3199">rechter zorn zu hart über ihn kommen;</line>
        <line lrx="2199" lry="3306" ulx="1232" uly="3247">verzweiffelte er an ſeinem leben, und</line>
        <line lrx="2195" lry="3352" ulx="1233" uly="3298">ſchrieb dieſe demüthige ſchrifft an die</line>
        <line lrx="2051" lry="3408" ulx="1231" uly="3348">Juden, wie folget: .</line>
        <line lrx="2190" lry="3452" ulx="1289" uly="3396">19. Antiochus, der könig und fürſt,</line>
        <line lrx="2198" lry="3502" ulx="1231" uly="3450">entbeut den frommen Juden ſeinen</line>
        <line lrx="2052" lry="3559" ulx="1229" uly="3509">gruß. .</line>
        <line lrx="2194" lry="3607" ulx="1273" uly="3547">20. So ihr, ſammt euren kindern</line>
        <line lrx="2193" lry="3656" ulx="1228" uly="3599">friſch und geſund ſeyd, und gehet euch</line>
        <line lrx="2193" lry="3707" ulx="1229" uly="3645">wohl, deß dancke ich GOtt. Ich aber</line>
        <line lrx="1616" lry="3756" ulx="1224" uly="3700">bin ſehr kranck.</line>
        <line lrx="2192" lry="3809" ulx="1279" uly="3747">21. Dieweil ich gern wollte einen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3902" type="textblock" ulx="1222" uly="3798">
        <line lrx="2189" lry="3862" ulx="1222" uly="3798">meinen frieden erhalten; wie es denn</line>
        <line lrx="2190" lry="3902" ulx="1528" uly="3847">Kkk2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1012" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1571" lry="311" type="textblock" ulx="1132" uly="244">
        <line lrx="1571" lry="311" ulx="1132" uly="244">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1481" type="textblock" ulx="284" uly="262">
        <line lrx="427" lry="317" ulx="284" uly="262">384</line>
        <line lrx="1320" lry="444" ulx="337" uly="378">die noth erfordert, nachdem ich auf der</line>
        <line lrx="1309" lry="493" ulx="342" uly="432">reie aus Perſien krauck bin worden;</line>
        <line lrx="1316" lry="536" ulx="342" uly="479">dencke ich gnädiglich an eure treue und</line>
        <line lrx="1006" lry="591" ulx="339" uly="537">freundſchafft.</line>
        <line lrx="1317" lry="632" ulx="395" uly="577">22. Wiewohl ich hoffe, daß es ſoll</line>
        <line lrx="1170" lry="685" ulx="342" uly="633">beſſer mit mir werden. .</line>
        <line lrx="1315" lry="745" ulx="347" uly="677">23. Und nachdem mein vatter, als er</line>
        <line lrx="1316" lry="794" ulx="342" uly="727">in die obern läander zog, einen könig nach</line>
        <line lrx="1244" lry="841" ulx="344" uly="788">ihm machte; . 2</line>
        <line lrx="1316" lry="885" ulx="393" uly="826">24. Damit man wüßte (wo ſich etwa</line>
        <line lrx="1317" lry="937" ulx="342" uly="877">ein unfall zutruge, oder ſonſt unfriede</line>
        <line lrx="1316" lry="989" ulx="344" uly="922">würde) wer herr ſeyn ſollte, und das</line>
        <line lrx="982" lry="1039" ulx="345" uly="982">reich nicht zerrüttet würde;:</line>
        <line lrx="1317" lry="1091" ulx="365" uly="1021">25. Alſo auch ich, weil ich ſehe, daß</line>
        <line lrx="1313" lry="1139" ulx="343" uly="1076">die umliegende fürſten nach meinem kö⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1191" ulx="343" uly="1129">nigreiche trachten, wo mirs uübel gien⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1238" ulx="345" uly="1182">ge, hab ich meinen ſohn Antiochum zum</line>
        <line lrx="1313" lry="1286" ulx="343" uly="1225">konige gemacht, welchen ich euch offt</line>
        <line lrx="1320" lry="1341" ulx="340" uly="1278">treulich befohlen habe, wenn ich in die</line>
        <line lrx="1314" lry="1386" ulx="346" uly="1325">obern länder gezogen bin, denſelben be⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1436" ulx="344" uly="1381">fehle ich euch jetzt auch.</line>
        <line lrx="947" lry="1481" ulx="399" uly="1433">26. Derhalben verma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2885" type="textblock" ulx="344" uly="1523">
        <line lrx="1319" lry="1587" ulx="345" uly="1523">ich alten ingemein, und inſonderheit</line>
        <line lrx="1317" lry="1639" ulx="346" uly="1572">gegen einem jeglichen erzeiget habe, daß</line>
        <line lrx="1319" lry="1687" ulx="345" uly="1622">ihr mir und meinem ſohn fortan freund⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1742" ulx="344" uly="1680">lich und treu ſeyn wolle.</line>
        <line lrx="1317" lry="1787" ulx="397" uly="1726">27. Denn ich verſehe mich zu ihm,</line>
        <line lrx="1321" lry="1837" ulx="348" uly="1775">er werde ſich gnädiglich und freundlich</line>
        <line lrx="1321" lry="1890" ulx="346" uly="1829">gegen euch halten, und meiner weiſe</line>
        <line lrx="1317" lry="1988" ulx="373" uly="1924">„28. Alſo * ſtarb der mörder und got⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2037" ulx="346" uly="1975">tesläſterer Antiochus in groſſen ſchmer⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2088" ulx="349" uly="2027">gen, wie er andern leuten gethan hatte,</line>
        <line lrx="1320" lry="2142" ulx="347" uly="2076">in einem freinden lande, und in der</line>
        <line lrx="1246" lry="2191" ulx="346" uly="2125">wildniß, eins s jämmerlichen todes.</line>
        <line lrx="1325" lry="2237" ulx="450" uly="2178">1 Macc. 6, 16. 2 MacC. 1, 16.</line>
        <line lrx="1318" lry="2289" ulx="381" uly="2226">29. Und Philippus, der mit ihm auf⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2341" ulx="348" uly="2280">erzogen war“, beſtattete ihn zur erden.</line>
        <line lrx="1323" lry="2388" ulx="350" uly="2325">Und weil er ſich vor des Antiochi ſohn</line>
        <line lrx="1319" lry="2442" ulx="349" uly="2375">beforgeter ſohe er in Egypten zum koͤ⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2493" ulx="353" uly="2431">nige Ptolemäao Philometor.</line>
        <line lrx="1147" lry="2572" ulx="412" uly="2506">DODODos 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1324" lry="2643" ulx="383" uly="2569">Von unterſchiedlichem ſieg, ſo Judas</line>
        <line lrx="1003" lry="2688" ulx="354" uly="2638">erhalten. S?</line>
        <line lrx="1326" lry="2736" ulx="384" uly="2669">—Eſo gab GOtt dem Maccabäo und</line>
        <line lrx="1327" lry="2779" ulx="382" uly="2719">-)ſeinem hauffen den muth, daß ſie</line>
        <line lrx="1328" lry="2836" ulx="410" uly="2771"> den tempel und die ſtadt wieder</line>
        <line lrx="1261" lry="2885" ulx="356" uly="2827">einnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1540" type="textblock" ulx="344" uly="1404">
        <line lrx="1346" lry="1484" ulx="953" uly="1404">bne und bitte</line>
        <line lrx="1434" lry="1540" ulx="344" uly="1472">ich euch um aller wohlthat willen, ſo end</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="317" type="textblock" ulx="1911" uly="246">
        <line lrx="2253" lry="317" ulx="1911" uly="246">Cap. %, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1482" type="textblock" ulx="1344" uly="373">
        <line lrx="2121" lry="423" ulx="1346" uly="373">tesläſterer, der grauſamen heyd 1</line>
        <line lrx="2315" lry="479" ulx="1345" uly="378">de geben wollte. eydene haͤu⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="530" ulx="1398" uly="467">5§. Und Gött ſchickete es alſo, daß</line>
        <line lrx="2289" lry="580" ulx="1345" uly="517">auf den tag der tempel gereiniget ward</line>
        <line lrx="2310" lry="628" ulx="1347" uly="570">auf welchen ihn die heyden verunreini⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="679" ulx="1347" uly="620">get hatten, nemlich auf den *fünff und</line>
        <line lrx="2223" lry="725" ulx="1348" uly="673">zwantzigſten tag des monden Casleu.</line>
        <line lrx="2310" lry="779" ulx="1459" uly="724">— MNacc, 4, SD2</line>
        <line lrx="2316" lry="830" ulx="1399" uly="772">6. Und ſie hielten mit freuden acht ta⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="880" ulx="1348" uly="821">ge feuer, wie ein feſt der lauber⸗hutten,</line>
        <line lrx="2313" lry="929" ulx="1349" uly="871">und gedachten daran, daß ſie vor einer</line>
        <line lrx="2314" lry="980" ulx="1350" uly="921">kleinen zeit ihr, lauber⸗hütten⸗feſt in der</line>
        <line lrx="2310" lry="1030" ulx="1348" uly="970">wildniß und in den hölen, wie die wil⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1073" ulx="1347" uly="1021">den thiere gehalten hatten..</line>
        <line lrx="2315" lry="1131" ulx="1394" uly="1072">7. Und trugen mayen und grüne zwei⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="1181" ulx="1349" uly="1122">ge und palmen, und lobeten GOtt, der</line>
        <line lrx="2318" lry="1229" ulx="1348" uly="1166">ihnen den ſieg gegeben hatte, ſeinen temi⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1281" ulx="1345" uly="1223">pel zu reinigen. .</line>
        <line lrx="2319" lry="1334" ulx="1398" uly="1269">8. Sie lieſſen auch ein gebot ausget</line>
        <line lrx="2318" lry="1378" ulx="1353" uly="1319">hen durch das gantze Judenthum , daß</line>
        <line lrx="2248" lry="1432" ulx="1344" uly="1367">man dieſen tag ſährlich feyren ſollte.</line>
        <line lrx="2318" lry="1482" ulx="1405" uly="1420">2. Alſo hat Antiochus der edle eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2775" type="textblock" ulx="1350" uly="1520">
        <line lrx="2318" lry="1578" ulx="1407" uly="1520">10. Nun folget von dem ²⁹ Antiochoe</line>
        <line lrx="2316" lry="1629" ulx="1354" uly="1568">Eupaͤtor, des gottloſen Antiochi fohn,</line>
        <line lrx="2316" lry="1680" ulx="1354" uly="1621">was für kriege unter ihm für und für</line>
        <line lrx="2313" lry="1728" ulx="1356" uly="1672">geweſen ſind. *. I Macc. 6,17</line>
        <line lrx="2321" lry="1781" ulx="1412" uly="1722">11. Da Euvator könig ward, ſetzte</line>
        <line lrx="2323" lry="1829" ulx="1357" uly="1771">er Lyſiam, der vor hauptmann in Phö⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1879" ulx="1358" uly="1818">nice und Cöleſyria war, zum oberſtent</line>
        <line lrx="2325" lry="1980" ulx="1392" uly="1920">12. Aber Ptolemäus Macron, der</line>
        <line lrx="2327" lry="2029" ulx="1361" uly="1971">die Juden gern bey recht geſchützet hätte⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2079" ulx="1361" uly="2020">weil ſie bißher ſo viel gewalt und un⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2132" ulx="1350" uly="2068">rechts erlitten hatten, arbeitete dahin,</line>
        <line lrx="2315" lry="2170" ulx="1351" uly="2122">daß man ſie ſollte mit frieden laſſen.</line>
        <line lrx="2329" lry="2222" ulx="1417" uly="2171">13⸗ Derhalben verklagten ihn ſeine</line>
        <line lrx="2327" lry="2281" ulx="1360" uly="2223">freunde bey dem Eupator, und hieſſen</line>
        <line lrx="2326" lry="2330" ulx="1365" uly="2268">ihn öffentlich einen verräther, darum,</line>
        <line lrx="2326" lry="2379" ulx="1362" uly="2322">daß er die inſul Cyvern, welche ihm Phi⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2428" ulx="1362" uly="2370">lometor befohlen hatte, Antiochoè dem</line>
        <line lrx="2331" lry="2493" ulx="1362" uly="2418">edlen aufgegeben hatte, und mußte ein</line>
        <line lrx="2327" lry="2532" ulx="1361" uly="2473">geringer amt haben. Da grämete er</line>
        <line lrx="2329" lry="2580" ulx="1364" uly="2520">ſich ſo ſehr, daß er ſich ſelbſt mit gifft</line>
        <line lrx="2333" lry="2683" ulx="1417" uly="2619">14. Da nun Gorgias über dieſelben</line>
        <line lrx="2326" lry="2731" ulx="1364" uly="2630">orte hauptmann ward, nahm er fiegee⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2775" ulx="1363" uly="2721">knechte an, und legte ſich ſonderlich wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2878" type="textblock" ulx="1363" uly="2774">
        <line lrx="2331" lry="2834" ulx="1363" uly="2774">der die Juden. “</line>
        <line lrx="2331" lry="2878" ulx="1421" uly="2818">15. BHeſſelbigen gleichen unterſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3031" type="textblock" ulx="359" uly="2863">
        <line lrx="1328" lry="2933" ulx="408" uly="2863">2. Und zerſtöreten die andern altäre</line>
        <line lrx="1347" lry="2984" ulx="359" uly="2923">und kirchen, ſo die heyden hin und wie⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3031" ulx="361" uly="2972">der auf den gaſſen hatten aufgerichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3127" type="textblock" ulx="413" uly="3024">
        <line lrx="1349" lry="3086" ulx="413" uly="3024">3. Und nachdem ſie den tempel gerei⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="3127" ulx="914" uly="3074">ſie einen * andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3838" type="textblock" ulx="358" uly="3077">
        <line lrx="885" lry="3137" ulx="358" uly="3077">miget hatten, machten</line>
        <line lrx="870" lry="3187" ulx="358" uly="3128">altar, und nahmen</line>
        <line lrx="841" lry="3236" ulx="361" uly="3177">ſchlugen feuer auf⸗</line>
        <line lrx="667" lry="3288" ulx="362" uly="3239">der; welches</line>
        <line lrx="1330" lry="3340" ulx="362" uly="3275">monden nicht geſchehen war; und opf⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3384" ulx="361" uly="3324">ferten rauchwerck, und zündeten die laͤm⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3437" ulx="361" uly="3372">ven an, und legten die ſchau⸗brodte auf.</line>
        <line lrx="1039" lry="3482" ulx="441" uly="3431"> Macek. 4/ 4</line>
        <line lrx="1336" lry="3537" ulx="411" uly="3471">4. Da nun ſolches alles geſchehen</line>
        <line lrx="1338" lry="3581" ulx="365" uly="3522">war, fielen ſie auf ihr angeſicht nieder</line>
        <line lrx="1338" lry="3633" ulx="365" uly="3571">dor dem HExrn, und beteten, daß er ſie</line>
        <line lrx="1341" lry="3686" ulx="370" uly="3624">ja nicht mehr in ſolchen jammer wollte</line>
        <line lrx="1339" lry="3732" ulx="368" uly="3672">kommnen laſſen; ſondern ob ſie ſich mehr</line>
        <line lrx="1341" lry="3787" ulx="369" uly="3723">an ihm verſundigen würden, daß er ſie</line>
        <line lrx="1340" lry="3838" ulx="365" uly="3772">gnädiglich urauen, und nicht in der got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="3135" type="textblock" ulx="914" uly="3125">
        <line lrx="925" lry="3135" ulx="914" uly="3125">6„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3287" type="textblock" ulx="561" uly="3116">
        <line lrx="1350" lry="3182" ulx="902" uly="3116">feuer⸗ſteine, und</line>
        <line lrx="1787" lry="3241" ulx="595" uly="3172">feuer und opfferten wie ſein hauffe zuſa</line>
        <line lrx="1352" lry="3287" ulx="561" uly="3222">lches in zweyen jahren und ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3730" type="textblock" ulx="1350" uly="2872">
        <line lrx="2331" lry="2929" ulx="1370" uly="2872">ſich auch die Edomiter. Wo ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2978" ulx="1366" uly="2916">mochten, trieben ſie die Juden aus den</line>
        <line lrx="2330" lry="3033" ulx="1369" uly="2971">veſten und gelegenen flecken; und nahe</line>
        <line lrx="2305" lry="3079" ulx="1370" uly="3023">men zu ſich die abtrünnigen Juden, aus</line>
        <line lrx="2066" lry="3133" ulx="1370" uly="3076">Jeruſalem verjagt. èð</line>
        <line lrx="2333" lry="3188" ulx="1427" uly="3116">16. Da msclte ſich Maecabäus und</line>
        <line lrx="2331" lry="3232" ulx="1468" uly="3161">. mmen , und beteten,</line>
        <line lrx="2330" lry="3275" ulx="1368" uly="3218">daß ihnen GOtt wollte beyſtehen.</line>
        <line lrx="2329" lry="3333" ulx="1350" uly="3272">17. Und fielen * den Edomitern in</line>
        <line lrx="2329" lry="3376" ulx="1351" uly="3317">die veſten flecken, und eroberten ſie mit</line>
        <line lrx="2320" lry="3433" ulx="1351" uly="3366">gewaͤlt, und erwürgeten alles, was ſich</line>
        <line lrx="2333" lry="3480" ulx="1350" uly="3407">auf den mauren zur gegenwehr ſtellete,</line>
        <line lrx="2332" lry="3531" ulx="1350" uly="3465">und was ſie ſonſt ankamen, biß in die</line>
        <line lrx="2256" lry="3581" ulx="1351" uly="3523">zwanzig tauſend. *1 Macc53.</line>
        <line lrx="2340" lry="3632" ulx="1425" uly="3555">18. Es entrunnen ihnen aber auf</line>
        <line lrx="2073" lry="3709" ulx="1352" uly="3619">zween ſtarcke thürne bey ner</line>
        <line lrx="2335" lry="3730" ulx="1373" uly="3667">die ſich wider den ſturm gerüſtet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3791" type="textblock" ulx="1431" uly="3719">
        <line lrx="2483" lry="3791" ulx="1431" uly="3719">19. Da verordnete Mackabäus den  el,</line>
        <line lrx="2483" lry="3791" ulx="2474" uly="3769">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3866" type="textblock" ulx="1356" uly="3767">
        <line lrx="2336" lry="3866" ulx="1356" uly="3767">Simon, Joſeph und Jachäum, nes</line>
        <line lrx="2298" lry="3861" ulx="2265" uly="3826">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3670" type="textblock" ulx="2079" uly="3618">
        <line lrx="2359" lry="3670" ulx="2079" uly="3618">m tauſend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3865" type="textblock" ulx="2366" uly="383">
        <line lrx="2581" lry="477" ulx="2370" uly="383">in ſo lie ſe</line>
        <line lrx="2574" lry="531" ulx="2366" uly="441">al ntren uni e</line>
        <line lrx="2579" lry="565" ulx="2370" uly="502">ick ndere füdte.</line>
        <line lrx="2574" lry="611" ulx="2370" uly="548">) ſier dr ſautt</line>
        <line lrx="2578" lry="668" ulx="2373" uly="587">6reſeeun den t</line>
        <line lrx="2583" lry="675" ulx="2368" uly="636">i d na</line>
        <line lrx="2577" lry="714" ulx="2370" uly="650">0) Ereger, unnd ni</line>
        <line lrx="2582" lry="764" ulx="2367" uly="696">eigtntend gulden</line>
        <line lrx="2584" lry="820" ulx="2366" uly="750">drſe⸗doven tomne</line>
        <line lrx="2585" lry="864" ulx="2374" uly="795">7 Dres nun WMa</line>
        <line lrx="2585" lry="915" ulx="2368" uly="847">ſeeer die hauptt</line>
        <line lrx="2585" lry="964" ulx="2368" uly="902">itſere ſe an daſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1014" ulx="2370" uly="959"> teid verkaufft, und</line>
        <line lrx="2579" lry="1064" ulx="2368" uly="1006">et fomfnen laſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1114" ulx="2370" uly="1053">6 Und ließ ſie t</line>
        <line lrx="2584" lry="1165" ulx="2367" uly="1104">ſſiennete alsbald d</line>
        <line lrx="2580" lry="1220" ulx="2369" uly="1160">6. Uud es glüͤckete</line>
        <line lrx="2585" lry="1264" ulx="2369" uly="1215">eit den zween veſt</line>
        <line lrx="2582" lry="1317" ulx="2367" uly="1264">lcig tauſend wann</line>
        <line lrx="2585" lry="1367" ulx="2370" uly="1311">1. *² Cimmotheus an</line>
        <line lrx="2585" lry="1419" ulx="2367" uly="1363">en zuor geſchlagen</line>
        <line lrx="2585" lry="1471" ulx="2368" uly="1415">ſmit viel ſrendennde</line>
        <line lrx="2580" lry="1513" ulx="2372" uly="1471">iinen groſſen rel</line>
        <line lrx="2585" lry="1566" ulx="2367" uly="1516"> uund kand der n</line>
        <line lrx="2584" lry="1623" ulx="2371" uly="1563">ſPeen gant verti</line>
        <line lrx="2584" lry="1663" ulx="2418" uly="1619">* Macc, 5, 3</line>
        <line lrx="2585" lry="1724" ulx="2372" uly="1668">5 Und daer ans l</line>
        <line lrx="2585" lry="1767" ulx="2368" uly="1720">bäus und ſein han</line>
        <line lrx="2585" lry="1815" ulx="2372" uly="1767">1 Und ſreueten aſe</line>
        <line lrx="2585" lry="1865" ulx="2369" uly="1818"> und legeien ſäch</line>
        <line lrx="2581" lry="1930" ulx="2372" uly="1870">Geror deng oltar,</line>
        <line lrx="2585" lry="1978" ulx="2371" uly="1922">len Gtr anädig,r</line>
        <line lrx="2585" lry="2023" ulx="2371" uly="1973">nädig ſehn wolte</line>
        <line lrx="2585" lry="2067" ulx="2370" uly="2022">ſeßzen, ſo ſich wider</line>
        <line lrx="2582" lry="2123" ulx="2368" uly="2074">ſeſetz geſchrieben ſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2169" ulx="2372" uly="2124">1 Da ſe nun al</line>
        <line lrx="2585" lry="2219" ulx="2369" uly="2174">en ſie ihre wehrt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2274" ulx="2369" uly="2227">Un weg vor die ſent</line>
        <line lrx="2585" lry="2320" ulx="2368" uly="2276">llen ſeinden kamen.</line>
        <line lrx="2575" lry="2381" ulx="2373" uly="2328">N lind alsbald die</line>
        <line lrx="2578" lry="2430" ulx="2368" uly="2378">fin ſe an einander,</line>
        <line lrx="2585" lry="2482" ulx="2370" uly="2425">Picerieg war.</line>
        <line lrx="2582" lry="2533" ulx="2371" uly="2481">ten eine ſreudige</line>
        <line lrx="2585" lry="2587" ulx="2369" uly="2531">t, (weſche ein g</line>
        <line lrx="2585" lry="2632" ulx="2371" uly="2582"> iſ) ſene aber hatt</line>
        <line lrx="2582" lry="2708" ulx="2366" uly="2626">Efelncg um denn</line>
        <line lrx="2580" lry="2730" ulx="2437" uly="2689">ay. 18. P</line>
        <line lrx="2585" lry="2790" ulx="2373" uly="2688">9 Wnnſeſci</line>
        <line lrx="2581" lry="2835" ulx="2373" uly="2785"> W) erſchienen d</line>
        <line lrx="2585" lry="2889" ulx="2371" uly="2829">Umel finffherriche</line>
        <line lrx="2585" lry="2936" ulx="2371" uly="2883">. Mit gildenen</line>
        <line lrx="2579" lry="2992" ulx="2374" uly="2932">Jiden her den;</line>
        <line lrx="2582" lry="3042" ulx="2377" uly="2982">0 Und zween</line>
        <line lrx="2575" lry="3086" ulx="2381" uly="3031">abao, und beſch</line>
        <line lrx="2583" lry="3138" ulx="2378" uly="3080">Mehre, daſ ien</line>
        <line lrx="2582" lry="3191" ulx="2379" uly="3127">nnte; und ſinn</line>
        <line lrx="2585" lry="3242" ulx="2382" uly="3183">ahl in die feinde</line>
        <line lrx="2585" lry="3302" ulx="2386" uly="3234">ſibtig wurden</line>
        <line lrx="2583" lry="3342" ulx="2385" uly="3286"> Und wurden g</line>
        <line lrx="2585" lry="3404" ulx="2380" uly="3330">ind und flinſſ n</line>
        <line lrx="2585" lry="3452" ulx="2375" uly="3384">uUdert reiſgne</line>
        <line lrx="2585" lry="3499" ulx="2379" uly="3435">62, Unotheus ae</line>
        <line lrx="2582" lry="3554" ulx="2380" uly="3484">eſeinen veſte</line>
        <line lrx="2585" lry="3601" ulx="2381" uly="3538">huptmann Cher⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3761" ulx="2379" uly="3718">iane een den</line>
        <line lrx="2582" lry="3810" ulx="2481" uly="3763">aß er ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="3865" ulx="2449" uly="3807">Nſchmähet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1013" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="811" type="textblock" ulx="212" uly="784">
        <line lrx="236" lry="811" ulx="212" uly="784">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="233" lry="1002" ulx="0" uly="947">End in den ſole</line>
        <line lrx="200" lry="1053" ulx="23" uly="984">Lhalten ſate.</line>
        <line lrx="229" lry="1105" ulx="2" uly="1042">Mugen mapen acdts</line>
        <line lrx="230" lry="1151" ulx="0" uly="1094">Arnen, Uld itdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="229" lry="1199" ulx="0" uly="1141">1 ſeg gegeben ieteſ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1239" ulx="0" uly="1155">rinigen. . Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="176" lry="1325" ulx="43" uly="1296">. ie a 6</line>
        <line lrx="225" lry="1363" ulx="43" uly="1309">C. das ganpelitt</line>
        <line lrx="183" lry="1375" ulx="0" uly="1348">ſe fde tte.</line>
        <line lrx="221" lry="1410" ulx="0" uly="1354">ſen lagſe hrli at</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1463" type="textblock" ulx="6" uly="1401">
        <line lrx="220" lry="1463" ulx="6" uly="1401">hat Antiocs nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="227" lry="1314" ulx="0" uly="1250">eeſen guch etege</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="201" lry="1557" ulx="0" uly="1496">un folget ton</line>
        <line lrx="217" lry="1612" ulx="0" uly="1553"> des gottloſen ſe</line>
        <line lrx="216" lry="1662" ulx="15" uly="1605">iniege unttr iin ie⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1713" ulx="18" uly="1658">ſud., ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="212" lry="1764" ulx="0" uly="1707">da Euoator Kele</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1697" type="textblock" ulx="63" uly="1686">
        <line lrx="69" lry="1697" ulx="63" uly="1686">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1815" type="textblock" ulx="3" uly="1761">
        <line lrx="178" lry="1785" ulx="44" uly="1761">N Aeß</line>
        <line lrx="229" lry="1815" ulx="3" uly="1766">m, Ner wer haubcne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="215" lry="1869" ulx="0" uly="1811">d Coleſyrig Wrrrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2228" type="textblock" ulx="1" uly="1914">
        <line lrx="208" lry="1967" ulx="1" uly="1914">Aber Ptolerans ge</line>
        <line lrx="210" lry="2073" ulx="4" uly="2022">e kiher ſo die e</line>
        <line lrx="186" lry="2116" ulx="48" uly="2077">tten latten,a</line>
        <line lrx="211" lry="2167" ulx="49" uly="2125"> ſollte ni eni</line>
        <line lrx="220" lry="2228" ulx="153" uly="2180">ticn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2269" type="textblock" ulx="168" uly="2250">
        <line lrx="209" lry="2269" ulx="168" uly="2250">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="205" lry="2322" ulx="0" uly="2281">mtlich einen wnetn</line>
        <line lrx="209" lry="2427" ulx="0" uly="2382">k beſohlen batt, tpe</line>
        <line lrx="189" lry="2476" ulx="1" uly="2436">Aſgegeben hat u</line>
        <line lrx="208" lry="2582" ulx="0" uly="2533">ſchr, daß er ſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="207" lry="2795" ulx="0" uly="2739">m Und legr ſt ke</line>
        <line lrx="194" lry="2955" ulx="19" uly="2903">de Eromma E.</line>
        <line lrx="197" lry="3055" ulx="0" uly="3004">d elegenen ficen ,</line>
        <line lrx="192" lry="3103" ulx="0" uly="3052">ch die abtrünnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="117" lry="3158" ulx="0" uly="3110">u werigct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3888" type="textblock" ulx="0" uly="3127">
        <line lrx="1208" lry="3194" ulx="71" uly="3127">den konnte; und ſchoſſen pfeile und don⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="3241" ulx="2" uly="3163">4 nt mnerſtrahl in die feinde, daß ſie geblendet</line>
        <line lrx="1047" lry="3295" ulx="0" uly="3221">uᷣ˖ůnd flüchtig wurden.</line>
        <line lrx="1207" lry="3351" ulx="0" uly="3259">Got ſnude 31. Und wurden geſchlagen zwpantztg</line>
        <line lrx="1207" lry="3390" ulx="2" uly="3325">tauſend und fünff hundert zu fuß, und</line>
        <line lrx="1068" lry="3437" ulx="0" uly="3360">Le ſechs hundert reiſag. —</line>
        <line lrx="1204" lry="3494" ulx="0" uly="3414">m erinmnn , 32. Timotheus aber entflohe gen Ga⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3543" ulx="0" uly="3465">duren un  i, zara, in einen veſten ſtecken, welchen</line>
        <line lrx="1153" lry="3598" ulx="2" uly="3515">nt enh der hauptmann Chereas innen hatte.</line>
        <line lrx="1206" lry="3648" ulx="1" uly="3566">tuuſend. re 33. Da lagerte ſich Maccabäus und</line>
        <line lrx="991" lry="3691" ulx="0" uly="3616">anmn  ſein hauffe davor vier tage.</line>
        <line lrx="1207" lry="3743" ulx="0" uly="3663">1er tunek e 34. Aber die in dem ſecken verlieſſen</line>
        <line lrx="1207" lry="3799" ulx="0" uly="3709">er an ſn ſich darauf, daß er ſo hoch lag, und li⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="3845" ulx="0" uly="3760">henthne “ ſterten und ſchmäheten über die maſſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="3888" ulx="4" uly="3821">Nd N W ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="588" type="textblock" ulx="276" uly="538">
        <line lrx="823" lry="588" ulx="276" uly="538">fort vor andere ſtädte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="938" type="textblock" ulx="272" uly="886">
        <line lrx="803" lry="938" ulx="272" uly="886">brachte er die haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="402" type="textblock" ulx="1026" uly="306">
        <line lrx="1607" lry="402" ulx="1026" uly="306">der Maecabaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="389" type="textblock" ulx="2143" uly="328">
        <line lrx="2252" lry="389" ulx="2143" uly="328">885</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2652" type="textblock" ulx="227" uly="436">
        <line lrx="1250" lry="500" ulx="282" uly="436">ließ ihnen ſo viel leute, daß ſie ſtarck</line>
        <line lrx="862" lry="539" ulx="283" uly="495">genug waren zum ſturn</line>
        <line lrx="1246" lry="648" ulx="289" uly="590">20. Aber der hauffe bey Simon ließ</line>
        <line lrx="1245" lry="695" ulx="279" uly="635">ſich die, ſo auf dem thurn waren, mit</line>
        <line lrx="1241" lry="746" ulx="276" uly="687">geld bewegen, und nahmen fünff und</line>
        <line lrx="1240" lry="801" ulx="278" uly="736">dreyßig tauſend gulden von ihnen, und</line>
        <line lrx="1241" lry="853" ulx="274" uly="787">Reſſen ſie davon kommen. 2= ,</line>
        <line lrx="1232" lry="905" ulx="326" uly="839">21. Da es nun Maccabäus erfuhr,</line>
        <line lrx="1233" lry="957" ulx="810" uly="895">leute zuſammen,</line>
        <line lrx="1234" lry="994" ulx="273" uly="936">und klagete ſie an, daß ſie ihre brüder</line>
        <line lrx="1233" lry="1047" ulx="274" uly="989">ums geld verkaufft, und die feinde davon</line>
        <line lrx="1112" lry="1107" ulx="273" uly="1036">hätten kommen laſſen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1157" ulx="286" uly="1089">22. Und ließ ſie tödten als verräther,</line>
        <line lrx="1229" lry="1199" ulx="272" uly="1136">und ſtürmete alsbald die zween thürne.</line>
        <line lrx="1234" lry="1252" ulx="289" uly="1189">23. Uld es glückete ihm, und erwür⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1296" ulx="268" uly="1240">gete in den zween veſtungen mehr denn</line>
        <line lrx="1206" lry="1356" ulx="270" uly="1290">zwantzig tauſend mann. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1405" ulx="292" uly="1339">24. * Timotheus aber, welchen die</line>
        <line lrx="1232" lry="1444" ulx="308" uly="1389">uden zuvor geſchlagen hatten, rüſtete</line>
        <line lrx="1226" lry="1491" ulx="283" uly="1434">ich mit viel fremdem volck, und ſamm⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1545" ulx="264" uly="1484">lete einen groſſen reiſigen zeug aus</line>
        <line lrx="1231" lry="1598" ulx="266" uly="1533">Aſien, und kam, der meynung, daß er</line>
        <line lrx="1101" lry="1642" ulx="267" uly="1582">die Juden gantz vertilgen wollte.</line>
        <line lrx="894" lry="1689" ulx="467" uly="1638">* I Macc. 5, 37.</line>
        <line lrx="1228" lry="1744" ulx="296" uly="1687">25§. Und da er ans land kam, betete</line>
        <line lrx="1223" lry="1803" ulx="227" uly="1732">Maccabäus und ſein hauffe zum HErrn.</line>
        <line lrx="1226" lry="1845" ulx="286" uly="1787">26. Und ſtreueten aſche auf ihre häu⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1892" ulx="228" uly="1836">pter, und legeten ſäcke an, uüund fielen</line>
        <line lrx="1226" lry="1952" ulx="264" uly="1884">nieder vor dem altar, und baten, daß</line>
        <line lrx="1226" lry="2001" ulx="264" uly="1932">ihnen GOtt gnädig, und ihren feinden</line>
        <line lrx="1226" lry="2040" ulx="264" uly="1984">ungnädig ſeyn wollte, und ſich wider</line>
        <line lrx="1225" lry="2097" ulx="264" uly="2032">die ſetzen, ſo ſich wider ihn ſetzeten; wie</line>
        <line lrx="1058" lry="2143" ulx="259" uly="2085">im geſetz geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1217" lry="2192" ulx="313" uly="2134">27. Da ſie nun alſo gebetet hatten,</line>
        <line lrx="1220" lry="2251" ulx="232" uly="2181">nahmen ſie ihre wehre, und zogen einen</line>
        <line lrx="1220" lry="2294" ulx="261" uly="2237">Buten weg vor die ſtadt hinaus, biß ſie</line>
        <line lrx="1117" lry="2351" ulx="259" uly="2283">zu den feinden kamen. .</line>
        <line lrx="1216" lry="2394" ulx="312" uly="2333">28. Und alsbald die ſonne aufgieng,</line>
        <line lrx="1216" lry="2437" ulx="256" uly="2380">traffen ſie an einander, wiewohl es ein</line>
        <line lrx="1214" lry="2492" ulx="255" uly="2431">ungleicher zeug war. Denn die Juden</line>
        <line lrx="1215" lry="2550" ulx="256" uly="2476">hatten eine freudige zuverſicht * zum</line>
        <line lrx="1216" lry="2591" ulx="256" uly="2526">HErrn, (welche ein gewiß zeichen des</line>
        <line lrx="1220" lry="2652" ulx="274" uly="2582">ieges iſt,) jene aber hattens angefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2790" type="textblock" ulx="244" uly="2629">
        <line lrx="1062" lry="2689" ulx="244" uly="2629">aus eitel trotz und vermeſſenheit.</line>
        <line lrx="1198" lry="2751" ulx="787" uly="2689">Pſ. 20, 98.</line>
        <line lrx="1210" lry="2790" ulx="1054" uly="2744">hefftia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3136" type="textblock" ulx="215" uly="2684">
        <line lrx="760" lry="2731" ulx="453" uly="2684">* cap. 8, 18.</line>
        <line lrx="1016" lry="2786" ulx="286" uly="2731">29. Als nun die ſchlacht am</line>
        <line lrx="1209" lry="2837" ulx="215" uly="2777">ſten war, erſchienen den feinden vom</line>
        <line lrx="1211" lry="2888" ulx="252" uly="2827">himmel fünff herrliche männer auf pfer⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2937" ulx="252" uly="2877">den, mit güldenen zäumen, die vor</line>
        <line lrx="1122" lry="2981" ulx="253" uly="2928">den Juden her zogen;</line>
        <line lrx="1210" lry="3041" ulx="308" uly="2981">30. Und zween hielten neben dem</line>
        <line lrx="1206" lry="3090" ulx="253" uly="3027">Maccabäo, und beſchützten ihn mit ih⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3136" ulx="254" uly="3080">rer wehre, daß ihn niemand verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="559" type="textblock" ulx="863" uly="505">
        <line lrx="1317" lry="559" ulx="863" uly="505">n; er aber zogſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="711" type="textblock" ulx="1273" uly="472">
        <line lrx="2243" lry="536" ulx="1332" uly="472">3 5§. Aber am fünfften tage ergrimme⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="585" ulx="1323" uly="521">n zwantzig junge mann um der läſte⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="635" ulx="1280" uly="570">rung willen, und lieffen männlich mit</line>
        <line lrx="2236" lry="672" ulx="1277" uly="620">einem ſturm an die mauer, und erwür⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="711" ulx="1273" uly="668">geten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="756" type="textblock" ulx="1274" uly="671">
        <line lrx="2243" lry="729" ulx="1520" uly="671">grimm, was ihnen entgegen</line>
        <line lrx="2231" lry="756" ulx="1274" uly="712">kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1123" type="textblock" ulx="1266" uly="768">
        <line lrx="2235" lry="833" ulx="1332" uly="768">36. Denen folgeten die andern, und</line>
        <line lrx="2256" lry="883" ulx="1274" uly="815">erſtiegen den flecken, und zündeten die</line>
        <line lrx="2233" lry="961" ulx="1268" uly="864">hürne an⸗ und verbrannten die gottes⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="958" ulx="1286" uly="924">äſterer.</line>
        <line lrx="2231" lry="1023" ulx="1320" uly="968">37. Etliche hieben die thore auf, daß</line>
        <line lrx="2235" lry="1069" ulx="1266" uly="1014">der gantze hauffe hinein konnte, und er⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1123" ulx="1266" uly="1065">oberten alſo die ſtadt, und erſchlugen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1174" type="textblock" ulx="1249" uly="1116">
        <line lrx="2229" lry="1174" ulx="1249" uly="1116">Timotheum, der ſich in einem pful ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1514" type="textblock" ulx="1264" uly="1163">
        <line lrx="2228" lry="1224" ulx="1265" uly="1163">ſtecket hatte, und den Cheream, ſeinen</line>
        <line lrx="2115" lry="1283" ulx="1265" uly="1216">bruder, und Apollophanem. .</line>
        <line lrx="2230" lry="1333" ulx="1318" uly="1268">38. Als ſie ſolches alles ausgerichtet</line>
        <line lrx="2229" lry="1373" ulx="1264" uly="1315">hatten, preiſeten ſie den H&amp; RNXRN mit</line>
        <line lrx="2228" lry="1433" ulx="1265" uly="1365">lob⸗ geſang, der Iſrael ſo aroſſe wohl⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1477" ulx="1268" uly="1416">that erzeiget, und ihnen den ſieg gege⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1514" ulx="1266" uly="1465">ben hatte. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1843" type="textblock" ulx="1260" uly="1535">
        <line lrx="2017" lry="1610" ulx="1469" uly="1535">Das 11. Capitel.</line>
        <line lrx="2072" lry="1669" ulx="1363" uly="1600">Von Judä ſteg wider Lyſiam.</line>
        <line lrx="2223" lry="1714" ulx="1385" uly="1651">A nun Lyſtas, des königes vor⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1767" ulx="1268" uly="1668">F ) mund und vetter und oberſter</line>
        <line lrx="1403" lry="1843" ulx="1260" uly="1797">ihm ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2517" type="textblock" ulx="1254" uly="1753">
        <line lrx="2220" lry="1811" ulx="1407" uly="1753">rath, diß alles erfuhr, thät es</line>
        <line lrx="2148" lry="1853" ulx="1410" uly="1801">hr wehe ;</line>
        <line lrx="2219" lry="1915" ulx="1311" uly="1853">2. Und brachte zuſammen achtzig tan⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1964" ulx="1257" uly="1897">ſend mann, und den gantzen veiſigen</line>
        <line lrx="2218" lry="2018" ulx="1259" uly="1952">zeug, und zog wider die Juden, der</line>
        <line lrx="2219" lry="2059" ulx="1259" uly="2004">meynung, daß er die heyden in die</line>
        <line lrx="2243" lry="2112" ulx="1258" uly="2047">ſtadt ſetzen,</line>
        <line lrx="2215" lry="2161" ulx="1308" uly="2103">3. Und den tempel zu ſeinem jährli⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2217" ulx="1255" uly="2147">chen nutz brauchen wollte, wie andere</line>
        <line lrx="2217" lry="2262" ulx="1256" uly="2200">heyden⸗kirchen, und das prieſterthum</line>
        <line lrx="2245" lry="2315" ulx="1254" uly="2249">fährlich verleihen.</line>
        <line lrx="2216" lry="2360" ulx="1305" uly="2299">4. Er gedachte aber nicht, daß Gott</line>
        <line lrx="2213" lry="2417" ulx="1255" uly="2350">noch mächtiger e, ſondern trotzete</line>
        <line lrx="2214" lry="2469" ulx="1255" uly="2398">auf den groſſen hauffen, den er zu roß</line>
        <line lrx="2212" lry="2517" ulx="1695" uly="2459">d auf die achtzig ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3696" type="textblock" ulx="1238" uly="2447">
        <line lrx="1689" lry="2502" ulx="1253" uly="2447">und fuß hatte, un</line>
        <line lrx="1980" lry="2543" ulx="1250" uly="2500">phanten. G .</line>
        <line lrx="2210" lry="2610" ulx="1303" uly="2551">§. Als er nun in Judägm kam, * la⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2663" ulx="1250" uly="2600">gerte er ſich vor einen lecken, Bethzura</line>
        <line lrx="2216" lry="2714" ulx="1250" uly="2654">genaunt, der von Jeruſalem bey lünff</line>
        <line lrx="2008" lry="2761" ulx="1249" uly="2698">feldweges lag in einem gebirge.</line>
        <line lrx="2106" lry="2813" ulx="1440" uly="2755">* I Macc. 4, 292. cap. 6, 3.</line>
        <line lrx="2208" lry="2861" ulx="1298" uly="2800">6. Da aber Maccabäus und die ſei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2916" ulx="1247" uly="2847">nen höreten, daß er den flecken ſtürme⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2966" ulx="1246" uly="2898">te, haten ſie und der gantze hauffe mir⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3013" ulx="1247" uly="2947">ſeufftzen und thränen den HErrn, daß</line>
        <line lrx="2210" lry="3060" ulx="1245" uly="3006">er einen guten engel ſenden wollte, der</line>
        <line lrx="1714" lry="3099" ulx="1253" uly="3045">Iſrael hülfe.</line>
        <line lrx="2210" lry="3160" ulx="1295" uly="3102">7. Und Maccahäuß war der erſte, der</line>
        <line lrx="2287" lry="3209" ulx="1242" uly="3145">ſich rüſtete, und vermahnete die an.</line>
        <line lrx="2207" lry="3262" ulx="1242" uly="3198">dern, daß ſie ſich mit ihm wagen, und</line>
        <line lrx="2047" lry="3305" ulx="1241" uly="3247">ihren brüdern heiffen wollten.</line>
        <line lrx="2209" lry="3363" ulx="1292" uly="3301">„8. Und zogen alſo freymüthig mit⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3410" ulx="1238" uly="3352">einander aus. Alsbald ſie aber vor die</line>
        <line lrx="2231" lry="3462" ulx="1239" uly="3397">ſtadt Jeruſalem hinaus kamen, erſchien</line>
        <line lrx="2205" lry="3513" ulx="1238" uly="3446">ihnen einer zu roß in einem weiſſen klei⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3566" ulx="1239" uly="3500">de, und güldenen harniſch, und zog vor</line>
        <line lrx="1663" lry="3599" ulx="1240" uly="3547">ihnen her.</line>
        <line lrx="1669" lry="3651" ulx="1289" uly="3601">9. Da lobeten!</line>
        <line lrx="1667" lry="3696" ulx="1239" uly="3649">gen GOtt, und wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3954" type="textblock" ulx="1237" uly="3605">
        <line lrx="2203" lry="3669" ulx="1670" uly="3605">ſie alle den barmhertzi⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3710" ulx="1239" uly="3659">ge⸗ irden keck, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2203" lry="3763" ulx="1240" uly="3698">feinde ſchlagen wollten, wenn ſie gleich</line>
        <line lrx="2203" lry="3813" ulx="1237" uly="3749">die wildeſten thiere wären, und hätten</line>
        <line lrx="1984" lry="3863" ulx="1241" uly="3798">eiſerne mauren vor ſich.</line>
        <line lrx="2209" lry="3913" ulx="1289" uly="3852">10. Mit einem ſolchen muth reiſete</line>
        <line lrx="2151" lry="3954" ulx="1323" uly="3898">K k  3 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3962" type="textblock" ulx="2198" uly="3948">
        <line lrx="2209" lry="3962" ulx="2198" uly="3948">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1014" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="361" type="textblock" ulx="348" uly="305">
        <line lrx="450" lry="361" ulx="348" uly="305">886</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="360" type="textblock" ulx="1113" uly="295">
        <line lrx="1540" lry="360" ulx="1113" uly="295">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="379" type="textblock" ulx="1798" uly="297">
        <line lrx="2229" lry="379" ulx="1798" uly="297">Cap. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="727" type="textblock" ulx="301" uly="422">
        <line lrx="1299" lry="482" ulx="318" uly="422">der gantze zeng fort ſammt ihrem gehülf⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="530" ulx="321" uly="474">fen, den ihnen der barmhertzige GOTT</line>
        <line lrx="1277" lry="582" ulx="318" uly="526">vom himmel geſandt hatte. .</line>
        <line lrx="1301" lry="632" ulx="301" uly="575">II., Und griffen ihre feinde an, wie</line>
        <line lrx="1294" lry="677" ulx="320" uly="625">die löwen, und erſchlugen ihrer eilff tau</line>
        <line lrx="1300" lry="727" ulx="322" uly="672">ſend zu fuß, und ſechzehen hundert zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1274" type="textblock" ulx="323" uly="726">
        <line lrx="421" lry="771" ulx="327" uly="726">roß.</line>
        <line lrx="1301" lry="832" ulx="359" uly="775">12. Und trieben die andern alle in die</line>
        <line lrx="1302" lry="874" ulx="325" uly="825">Kucht, daß der meiſte hauffe, ſo davon</line>
        <line lrx="1304" lry="932" ulx="323" uly="875">kam, wund war. Und Lyſias ſelbſt flohe</line>
        <line lrx="1221" lry="982" ulx="327" uly="924">auch ſchändlich, und entrann. .</line>
        <line lrx="1299" lry="1033" ulx="354" uly="974">13. Es war aber Lyſias ein vernünff⸗</line>
        <line lrx="631" lry="1076" ulx="329" uly="1029">tiger mann.</line>
        <line lrx="1297" lry="1133" ulx="331" uly="1074">die er verlohren hatte, bey ſich ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1182" ulx="329" uly="1122">dachte, und ſahe, daß das jüdiſche volck</line>
        <line lrx="1304" lry="1233" ulx="329" uly="1174">unüberwindlich war: weil ihnen GOtt</line>
        <line lrx="1303" lry="1274" ulx="328" uly="1223">der allmächtige ſo beyſtünde; ſchickte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1330" type="textblock" ulx="330" uly="1276">
        <line lrx="1319" lry="1330" ulx="330" uly="1276">zu ihnen, und bot ihnen friede an auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2330" type="textblock" ulx="331" uly="1324">
        <line lrx="832" lry="1382" ulx="331" uly="1324">billige mittel.</line>
        <line lrx="1303" lry="1436" ulx="388" uly="1372">14. Und verhieß ihnen darneben, er</line>
        <line lrx="1304" lry="1482" ulx="332" uly="1422">wollte den könig dahin vermögen, daß</line>
        <line lrx="962" lry="1531" ulx="334" uly="1473">er ihr guter freund würde.</line>
        <line lrx="1303" lry="1573" ulx="392" uly="1524">15. Maccabäus ließ es ihm wohlge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1632" ulx="334" uly="1574">fallen: denn er ſahe, daß es das beſte</line>
        <line lrx="1306" lry="1676" ulx="334" uly="1624">war. Und der * könig verwilligte in</line>
        <line lrx="1307" lry="1723" ulx="336" uly="1673">den vertrag, den Lyſias mit Maccabäo</line>
        <line lrx="1060" lry="1775" ulx="336" uly="1725">und den Juden gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1052" lry="1831" ulx="636" uly="1776">* I Maec. 6, 60.</line>
        <line lrx="1302" lry="1881" ulx="389" uly="1821">16. Und der brieff den Lyſias den Ju⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1932" ulx="337" uly="1873">den zuſchrieb, lautete alſo: Lyſias ent⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1973" ulx="337" uly="1923">beut den Juden ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="1302" lry="2030" ulx="397" uly="1974">17. Johannes und Abſalom, eure ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2081" ulx="339" uly="2024">ſandten, haben einen brieff gebracht,</line>
        <line lrx="1307" lry="2131" ulx="338" uly="2072">und gebeten um die ſache, derhalben ſie</line>
        <line lrx="962" lry="2182" ulx="336" uly="2126">geſandt waren.</line>
        <line lrx="1308" lry="2230" ulx="395" uly="2172">18. Was nun dem könige anzuzeigen</line>
        <line lrx="1311" lry="2282" ulx="338" uly="2224">geweſen iſt, hab ich gethan, und er hat</line>
        <line lrx="1141" lry="2330" ulx="339" uly="2275">alles, was nützlich iſt, gewilliget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2436" type="textblock" ulx="397" uly="2295">
        <line lrx="2220" lry="2388" ulx="397" uly="2295">19. Werdet ihr nun treu und glau⸗ 3</line>
        <line lrx="2317" lry="2436" ulx="1343" uly="2384">niges vetter, nachgelaſſen hat, willigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3880" type="textblock" ulx="337" uly="2374">
        <line lrx="1311" lry="2432" ulx="341" uly="2374">ben halten, ſo will ich auch hinfort</line>
        <line lrx="1314" lry="2525" ulx="337" uly="2418">zniche befleißigen, daß ich euer beſtes</line>
        <line lrx="496" lry="2521" ulx="386" uly="2483">haffe.</line>
        <line lrx="1314" lry="2579" ulx="394" uly="2521">20. Und von jeglichem artickel inſon⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2630" ulx="343" uly="2574">derheit haben eure und meine geſandten</line>
        <line lrx="1314" lry="2681" ulx="342" uly="2624">befehl, euch weiter zu unterrichten.</line>
        <line lrx="962" lry="2730" ulx="344" uly="2673">Hiemit GOTT befohlen.</line>
        <line lrx="1316" lry="2781" ulx="393" uly="2724">21. Datum im hundert und acht und</line>
        <line lrx="1314" lry="2831" ulx="343" uly="2774">viertzigſten jahr, am vier und zwantzig⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2882" ulx="345" uly="2824">ſten lage des monden Dioſcori.</line>
        <line lrx="1316" lry="2931" ulx="401" uly="2873">22. Des königes brieff lautete alſo:</line>
        <line lrx="1319" lry="2973" ulx="345" uly="2923">König Antiochus entbeut ſeinem bruder</line>
        <line lrx="1197" lry="3031" ulx="348" uly="2971">Lyſtas ſeinen gruß. .</line>
        <line lrx="1319" lry="3080" ulx="396" uly="3023">23. Nachdem unſer vatter von hinnen</line>
        <line lrx="1318" lry="3130" ulx="347" uly="3074">geſchieden, und ein gott worden iſt, iſt</line>
        <line lrx="1321" lry="3180" ulx="349" uly="3121">uns nichts liebers, denn daß friede in</line>
        <line lrx="1319" lry="3232" ulx="349" uly="3172">unſerm reich ſey, damit jederman des</line>
        <line lrx="1070" lry="3282" ulx="348" uly="3223">feinen warten könne. .</line>
        <line lrx="1321" lry="3330" ulx="389" uly="3271">24. Nun hören wir, daß die * Juden</line>
        <line lrx="1319" lry="3380" ulx="350" uly="3324">nicht haben wollen willigen in die ver⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3430" ulx="347" uly="3373">änderung ihres gottesdienſtes auf heyd⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3481" ulx="348" uly="3422">niſche weiſe; ſondern wollen bey ihrem</line>
        <line lrx="1317" lry="3529" ulx="345" uly="3474">glauben bleiben; und bitten derhalben,</line>
        <line lrx="1268" lry="3574" ulx="347" uly="3522">daß man ſie dabey wolle bleiben laſſen.</line>
        <line lrx="1316" lry="3681" ulx="399" uly="3624">255. Weil wir es nun für gut angeſe⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3730" ulx="347" uly="3672">hen, daß diß volck auch im friede lebe,</line>
        <line lrx="1317" lry="3781" ulx="345" uly="3724">und ſtille ſey; ſo iſt unſere meynung,</line>
        <line lrx="1315" lry="3831" ulx="346" uly="3772">daß man ihnen ihren tempel wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3880" ulx="342" uly="3823">gebe, und ſie bey ihrem regiment und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1073" type="textblock" ulx="688" uly="1026">
        <line lrx="1343" lry="1073" ulx="688" uly="1026">Da er nun die ſchlacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1882" type="textblock" ulx="1329" uly="429">
        <line lrx="2295" lry="488" ulx="1330" uly="429">weſen, wie es ihre vorfahren gehalten,</line>
        <line lrx="1633" lry="527" ulx="1332" uly="480">bleiben laſſe.</line>
        <line lrx="2295" lry="587" ulx="1384" uly="530">26. Darum wolleſt du etliche zu ihnen</line>
        <line lrx="2291" lry="635" ulx="1333" uly="580">ſenden, und friede mit ihnen aufrichten,</line>
        <line lrx="2296" lry="689" ulx="1329" uly="626">auf daß ſie, wenn ſie unſere meynung</line>
        <line lrx="2295" lry="738" ulx="1332" uly="678">wiſſen, ſicher ſeyn, und ihres thuns ohn</line>
        <line lrx="2297" lry="789" ulx="1334" uly="733">alle ſorge warten mögen. M</line>
        <line lrx="2301" lry="835" ulx="1388" uly="777">27. Des königes brieff an die Jnden</line>
        <line lrx="2240" lry="888" ulx="1537" uly="833">. lautete alſo:</line>
        <line lrx="2296" lry="937" ulx="1333" uly="879">Der könig Antiochus entbeut dem rath</line>
        <line lrx="2297" lry="988" ulx="1336" uly="933">und der gemeine der Juden ſeinen</line>
        <line lrx="1462" lry="1027" ulx="1336" uly="991">agruß.</line>
        <line lrx="2297" lry="1090" ulx="1383" uly="1030">28. Wenn es euch allen wohl gienge,</line>
        <line lrx="2293" lry="1137" ulx="1333" uly="1083">das höreten wir gerne; uns gehet es</line>
        <line lrx="1596" lry="1178" ulx="1333" uly="1132">noch wohl.</line>
        <line lrx="2297" lry="1241" ulx="1378" uly="1181">29. Es hat uns Menelaus berichtet,</line>
        <line lrx="2305" lry="1285" ulx="1329" uly="1233">wie ihr begehret in unſer land zu reiſen,</line>
        <line lrx="2217" lry="1338" ulx="1330" uly="1283">und euer gewerbe bey uns zu treiben.</line>
        <line lrx="2294" lry="1389" ulx="1385" uly="1333">30. Darum, alle die Juden ſo zwiſchen</line>
        <line lrx="2303" lry="1441" ulx="1334" uly="1382">hie und dem dreyßigſten tage des Apri⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1487" ulx="1332" uly="1431">lis reiſen werden, ſollen frey ſicher gelei⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1541" ulx="1336" uly="1485">te haben, .</line>
        <line lrx="2295" lry="1590" ulx="1388" uly="1530">31. Sich zu halten mit eſſen und an⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1639" ulx="1349" uly="1583">derm thun nach ihrem geſetz, wie vor.</line>
        <line lrx="2296" lry="1691" ulx="1338" uly="1630">Es ſoll auch keinem kein leid widerfah⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1739" ulx="1336" uly="1682">ren, um deß willen, ſo biß anher wider</line>
        <line lrx="2300" lry="1790" ulx="1338" uly="1732">uns gethan iſt. .</line>
        <line lrx="2296" lry="1835" ulx="1423" uly="1780">2. Deß zum zeugniß habe ich Mene⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1882" ulx="1339" uly="1834">laum zu euch ſenden wollen, euch davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1928" type="textblock" ulx="1337" uly="1884">
        <line lrx="2309" lry="1928" ulx="1337" uly="1884">weiter zu berichten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2284" type="textblock" ulx="1337" uly="1932">
        <line lrx="2299" lry="1992" ulx="1391" uly="1932">33. Hiemit GOtt befohlen. Im hun⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2043" ulx="1337" uly="1984">dert und acht und viertzigſten jahr, am</line>
        <line lrx="2113" lry="2092" ulx="1338" uly="2034">fünffzehenten tage des Aprilis.</line>
        <line lrx="2309" lry="2142" ulx="1396" uly="2084">34. Es ſchrieben auch die Römer den</line>
        <line lrx="2206" lry="2191" ulx="1593" uly="2135">Juden, wie folget: „</line>
        <line lrx="2298" lry="2242" ulx="1340" uly="2184">Q. Mutius, T. Manlius, der Römer</line>
        <line lrx="2310" lry="2284" ulx="1342" uly="2233">bottſchafften, entbieten den Juden ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2382" type="textblock" ulx="1367" uly="2282">
        <line lrx="2282" lry="2338" ulx="1367" uly="2282">ruß. .</line>
        <line lrx="2303" lry="2382" ulx="1394" uly="2330">35. Alles, was euch Lyſtas, des kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2481" type="textblock" ulx="1345" uly="2435">
        <line lrx="1574" lry="2481" ulx="1345" uly="2435">wir auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2534" type="textblock" ulx="1396" uly="2481">
        <line lrx="2320" lry="2534" ulx="1396" uly="2481">36. Weil er aber für gut anſitehet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3390" type="textblock" ulx="1346" uly="2532">
        <line lrx="2304" lry="2582" ulx="1347" uly="2532">man etliche artickel an den könig gelan—</line>
        <line lrx="2309" lry="2641" ulx="1347" uly="2583">gen laſſe, ſo berathſchlaget euch unter⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2692" ulx="1347" uly="2634">einander, und ſendet auf das förderlich⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2741" ulx="1347" uly="2683">ſte jemand zu uns, daß wir uns mit⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2785" ulx="1348" uly="2736">einander vereinigen: denn wir ziehen</line>
        <line lrx="1825" lry="2842" ulx="1346" uly="2786">jetzt gen Antiochien.</line>
        <line lrx="2308" lry="2893" ulx="1401" uly="2832">37. Darum fördert euch, und ſendet</line>
        <line lrx="2306" lry="2936" ulx="1348" uly="2881">etliche, daß wir wiſſen, weß ihr geſin⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2994" ulx="1352" uly="2937">net ſedy.</line>
        <line lrx="2074" lry="3040" ulx="1403" uly="2984">38. Hiemit GStt befohlen.</line>
        <line lrx="2103" lry="3121" ulx="1563" uly="3053">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2235" lry="3189" ulx="1430" uly="3132">Ferner ſieg Judä wider die feinde.</line>
        <line lrx="2306" lry="3244" ulx="1357" uly="3178"> M hundert und acht und viertzig⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3285" ulx="1473" uly="3235">ſten jahr, am fünßzehenten tage</line>
        <line lrx="2305" lry="3341" ulx="1472" uly="3281">Aprilis, da dieſer verirag alſo be⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3390" ulx="1352" uly="3332">ſchloſſen war, zog Lyſtas zum könige;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3479" type="textblock" ulx="1351" uly="3437">
        <line lrx="1372" lry="3479" ulx="1351" uly="3437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3636" type="textblock" ulx="1350" uly="3437">
        <line lrx="1502" lry="3482" ulx="1378" uly="3437">aues.</line>
        <line lrx="2309" lry="3545" ulx="1352" uly="3482">2. Aber die hauptleute an denſelbigen</line>
        <line lrx="2305" lry="3594" ulx="1351" uly="3530">örtern, Timotheus und Apollonius,</line>
        <line lrx="2311" lry="3636" ulx="1350" uly="3583">des edlen * Apollonii ſohn, und Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3685" type="textblock" ulx="1351" uly="3633">
        <line lrx="2325" lry="3685" ulx="1351" uly="3633">nymus und Demophon, ſammt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3787" type="textblock" ulx="1350" uly="3685">
        <line lrx="2306" lry="3746" ulx="1351" uly="3685">Nicanor, dem hauptmann in Cypern,</line>
        <line lrx="2257" lry="3787" ulx="1350" uly="3733">lieſſen ihnen keinen friede noch ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3931" type="textblock" ulx="1399" uly="3793">
        <line lrx="2306" lry="3906" ulx="1481" uly="3793">U ddi S ten eine ver⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3889" ulx="1536" uly="3846">id die zu Joppe übe .</line>
        <line lrx="2310" lry="3931" ulx="1399" uly="3842">3. Und die tne Joyn raͤther⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3454" type="textblock" ulx="1352" uly="3379">
        <line lrx="2325" lry="3454" ulx="1352" uly="3379">die Juden aber warteten ihres acker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="330" type="textblock" ulx="2388" uly="256">
        <line lrx="2500" lry="330" ulx="2388" uly="256">Cep. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1027" type="textblock" ulx="2342" uly="361">
        <line lrx="2585" lry="383" ulx="2547" uly="361">ze!</line>
        <line lrx="2584" lry="441" ulx="2405" uly="366">ſet: Denn ſiel</line>
        <line lrx="2582" lry="554" ulx="2345" uly="479">itlren weitern un 4</line>
        <line lrx="2583" lry="599" ulx="2345" uly="524">1,c ten ihren beſte</line>
        <line lrx="2583" lry="660" ulx="2343" uly="573">reten, als wärens</line>
        <line lrx="2581" lry="764" ulx="2342" uly="662">iun die Ie ei</line>
        <line lrx="2568" lry="803" ulx="2342" uly="727">Eder ſadt beſchloft</line>
        <line lrx="2585" lry="849" ulx="2344" uly="785">en ſch nichts unftt</line>
        <line lrx="2578" lry="881" ulx="2465" uly="835">faͤmen, er</line>
        <line lrx="2584" lry="928" ulx="2498" uly="881">hundert</line>
        <line lrx="2585" lry="976" ulx="2522" uly="934">höͤrette</line>
        <line lrx="2585" lry="1027" ulx="2515" uly="984">brider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1456" type="textblock" ulx="2343" uly="847">
        <line lrx="2484" lry="935" ulx="2343" uly="847">S ſet .</line>
        <line lrx="2505" lry="948" ulx="2346" uly="907">lin die zWwen</line>
        <line lrx="2582" lry="1055" ulx="2348" uly="1004">6 mit ſeinen briſte</line>
        <line lrx="2584" lry="1115" ulx="2344" uly="1021">neen er ſeinen bute</line>
        <line lrx="2577" lry="1166" ulx="2345" uly="1091">orufte zu Gott⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1205" ulx="2348" uly="1147">ſeter, und zog wider</line>
        <line lrx="2585" lry="1256" ulx="2345" uly="1199">, ermordet hatten/</line>
        <line lrx="2585" lry="1308" ulx="2349" uly="1251">ſht den port an, unn</line>
        <line lrx="2585" lry="1359" ulx="2359" uly="1300">ſfe alle; und was!</line>
        <line lrx="2564" lry="1411" ulx="2346" uly="1352">ſwaren, ermürtete</line>
        <line lrx="2383" lry="1456" ulx="2346" uly="1417">dt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1508" type="textblock" ulx="2360" uly="1402">
        <line lrx="2582" lry="1454" ulx="2385" uly="1402">. . 771</line>
        <line lrx="2579" lry="1508" ulx="2360" uly="1449">Veil eber Ne ſadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1568" type="textblock" ulx="2339" uly="1501">
        <line lrx="2583" lry="1568" ulx="2339" uly="1501">e er et, in der m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1813" type="textblock" ulx="2348" uly="1537">
        <line lrx="2556" lry="1611" ulx="2351" uly="1537">6R wieder kunmnen</line>
        <line lrx="2463" lry="1659" ulx="2348" uly="1612">ſen wollte,</line>
        <line lrx="2582" lry="1713" ulx="2348" uly="1653">ee werdihnn auch an</line>
        <line lrx="2584" lry="1765" ulx="2355" uly="1706">Fannnig gleich ſlch</line>
        <line lrx="2585" lry="1813" ulx="2351" uly="1764"> ſo beg ihnen wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2367" type="textblock" ulx="2351" uly="1828">
        <line lrx="2374" lry="1859" ulx="2352" uly="1828">.</line>
        <line lrx="2584" lry="1913" ulx="2351" uly="1858">Deeumn ſel er auch</line>
        <line lrx="2585" lry="1968" ulx="2352" uly="1912">ein und verkran</line>
        <line lrx="2576" lry="2020" ulx="2352" uly="1964"> und alle ſchife,</line>
        <line lrx="2583" lry="2072" ulx="2351" uly="2016">e zu Jeruſtlen ſahe</line>
        <line lrx="2585" lry="2120" ulx="2370" uly="2070">ſhlndert und dierie</line>
        <line lrx="2585" lry="2215" ulx="2352" uly="2167">0 Ocrnach zog er</line>
        <line lrx="2585" lry="2272" ulx="2355" uly="2219">1tider den Limott</line>
        <line lrx="2585" lry="2315" ulx="2353" uly="2269">ſſfünf tauſend Aran</line>
        <line lrx="2574" lry="2367" ulx="2353" uly="2321">et reuter auf ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2462" type="textblock" ulx="2355" uly="2274">
        <line lrx="2455" lry="2311" ulx="2436" uly="2274">1</line>
        <line lrx="2544" lry="2378" ulx="2439" uly="2330">er allfihi</line>
        <line lrx="2582" lry="2420" ulx="2355" uly="2370">1. Wed ſchlugen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2727" type="textblock" ulx="2354" uly="2389">
        <line lrx="2577" lry="2480" ulx="2355" uly="2422">e oegroſe ſchlacht</line>
        <line lrx="2574" lry="2528" ulx="2355" uly="2475">eten heuffen, durch</line>
        <line lrx="2584" lry="2580" ulx="2367" uly="2521">feſet den ſeg. Und</line>
        <line lrx="2582" lry="2623" ulx="2354" uly="2574">priehet lagen, bate</line>
        <line lrx="2583" lry="2679" ulx="2359" uly="2622">huncd derhieſen ihen</line>
        <line lrx="2585" lry="2727" ulx="2357" uly="2676">lſe eben und au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3032" type="textblock" ulx="2356" uly="2773">
        <line lrx="2585" lry="2829" ulx="2357" uly="2773">1. dod eeäkte wie</line>
        <line lrx="2585" lry="2881" ulx="2356" uly="2828">e Worn ſe chten</line>
        <line lrx="2583" lry="2932" ulx="2356" uly="2874">ſe ſen, Ud ſate i</line>
        <line lrx="2585" lry="2982" ulx="2358" uly="2924">de ſie d8 enade⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3032" ulx="2362" uly="2973">il ſie wieder hain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3082" type="textblock" ulx="2315" uly="3027">
        <line lrx="2573" lry="3082" ulx="2315" uly="3027">Er ſiel nuch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3269" type="textblock" ulx="2364" uly="3070">
        <line lrx="2583" lry="3167" ulx="2364" uly="3070">ſcken wohl benr</line>
        <line lrx="2585" lry="3185" ulx="2365" uly="3133">quer beſchloſte</line>
        <line lrx="2549" lry="3235" ulx="2403" uly="3181">bolcks innen</line>
        <line lrx="2395" lry="3269" ulx="2368" uly="3235">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3907" type="textblock" ulx="2366" uly="3279">
        <line lrx="2585" lry="3338" ulx="2368" uly="3279">ber die in der</line>
        <line lrx="2578" lry="3393" ulx="2366" uly="3329">redeſte mauren,</line>
        <line lrx="2585" lry="3447" ulx="2366" uly="3383">Unn ſeiſe, und</line>
        <line lrx="2584" lry="3494" ulx="2367" uly="3433">1 a und den ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="3545" ulx="2366" uly="3488">e noch darznt,</line>
        <line lrx="2585" lry="3594" ulx="2368" uly="3535">ſtifnen itbel.</line>
        <line lrx="2585" lry="3651" ulx="2368" uly="3583">1.Rirpſten Jude</line>
        <line lrx="2527" lry="3721" ulx="2373" uly="3639"> nicttinen</line>
        <line lrx="2585" lry="3736" ulx="2371" uly="3693">1I. Wud zeiten e</line>
        <line lrx="2566" lry="3803" ulx="2371" uly="3709">t ſ⸗ ſagnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3873" ulx="2392" uly="3788">ireimnder ge⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="3907" ulx="2462" uly="3860">4 6, 20,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1015" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="742" lry="365" type="textblock" ulx="119" uly="253">
        <line lrx="742" lry="365" ulx="119" uly="253">e. l Cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="360" type="textblock" ulx="1009" uly="294">
        <line lrx="1578" lry="360" ulx="1009" uly="294">der Maceabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="372" type="textblock" ulx="2107" uly="291">
        <line lrx="2207" lry="372" ulx="2107" uly="291">8 8y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="395" type="textblock" ulx="1782" uly="381">
        <line lrx="1847" lry="395" ulx="1782" uly="381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="419" lry="427" ulx="5" uly="370">ihre orſtſeen .</line>
        <line lrx="1201" lry="471" ulx="0" uly="390"> nſiſtn  rätherliche that: Denn ſie beredeten die</line>
        <line lrx="1200" lry="527" ulx="319" uly="471">den, ſo bey ihnen wohneten, daß</line>
        <line lrx="1201" lry="577" ulx="308" uly="522">mit ihren weibern und kindern in die</line>
        <line lrx="1199" lry="631" ulx="202" uly="570">i ſchiff,, ſo von ihnen beſtellet waren,</line>
        <line lrx="1199" lry="694" ulx="8" uly="619">eſen nieee tretten wollten, als wärens gute freun⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="739" ulx="0" uly="662">darten WN de mit ihnen.</line>
        <line lrx="1196" lry="791" ulx="0" uly="715">inigestez „„„j4-. Da nun die Juden ſolches thäten,</line>
        <line lrx="1200" lry="842" ulx="50" uly="769">eee wie es in der ſtadt beſchloſſen war, und</line>
        <line lrx="1200" lry="893" ulx="0" uly="815">nngn i beſorgeten ſich nichts unfriedliches, und</line>
        <line lrx="1201" lry="937" ulx="18" uly="867">leneie teu ſie auf das meer kamen, erſäuffeten ſie</line>
        <line lrx="1148" lry="984" ulx="19" uly="913"> e n ſie alle, in die zwey hundert perſonen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1046" ulx="0" uly="972">en tnihntgtn x: * Als nun Judas hörete, wie gräu⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1089" ulx="0" uly="1018">n di en Elich man mit ſeinen brüdern gehandelt</line>
        <line lrx="1047" lry="1131" ulx="11" uly="1061"> un gan; me hätte, gebot er ſeinen leuten auf.</line>
        <line lrx="1203" lry="1182" ulx="299" uly="1124">6. Und ruffte zu GOtt, * dem gerech⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1228" ulx="208" uly="1172">cen richter, und zog wider die, ſo ſeine</line>
        <line lrx="1206" lry="1277" ulx="220" uly="1223">brüder ermordet hatten, und zündete</line>
        <line lrx="1206" lry="1343" ulx="0" uly="1272">n e, bey nacht den port an, und verbrannte</line>
        <line lrx="1207" lry="1383" ulx="0" uly="1313">un aleſenig die ſchiffe alle; und was für leute im</line>
        <line lrx="1207" lry="1443" ulx="3" uly="1365">uen Nrſfigitt port waren, erwürgete er mit dem</line>
        <line lrx="955" lry="1481" ulx="0" uly="1416">wetden ſollenin ſchwerdt. *. Pſ. 7, I2.</line>
        <line lrx="1204" lry="1533" ulx="297" uly="1473">7. Weil aber die ſtadt verſchloſſen</line>
        <line lrx="1208" lry="1577" ulx="249" uly="1526">war, zog er ab, in der meynung, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="313" lry="541" ulx="0" uly="472">nnlleſ uiten e</line>
        <line lrx="222" lry="551" ulx="0" uly="504">ieW tlicheg</line>
        <line lrx="297" lry="602" ulx="0" uly="507">1 tede nit ntict ſe</line>
        <line lrx="182" lry="654" ulx="0" uly="593">,Nenn ſie uſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1306" type="textblock" ulx="2" uly="1142">
        <line lrx="185" lry="1209" ulx="4" uly="1142">lat us Ing</line>
        <line lrx="175" lry="1253" ulx="2" uly="1200">egehret in untet</line>
        <line lrx="173" lry="1306" ulx="7" uly="1257">gewerbe ben inr</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1248" type="textblock" ulx="186" uly="1170">
        <line lrx="198" lry="1248" ulx="194" uly="1227">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1563" type="textblock" ulx="1" uly="1507">
        <line lrx="183" lry="1563" ulx="1" uly="1507"> zu halten mit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="1210" lry="1636" ulx="0" uly="1565">n och ihrennt er bald wieder kommen, und die ſtadt</line>
        <line lrx="638" lry="1681" ulx="0" uly="1619">uc keinen keilgt ſchleiffen wollte.</line>
        <line lrx="1209" lry="1732" ulx="8" uly="1673">ewillen, ſoe 3. Es ward ihm auch angezeiget, wie</line>
        <line lrx="1208" lry="1781" ulx="0" uly="1720">mit. die zu Jamnia gleich ſolches wider die</line>
        <line lrx="1207" lry="1831" ulx="0" uly="1770">Nes zum Kugei ⸗ Juden, ſo bey ihnen wohneten, vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1872" type="textblock" ulx="35" uly="1821">
        <line lrx="409" lry="1872" ulx="35" uly="1821">ch ſenden eg hätten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2027" type="textblock" ulx="4" uly="1872">
        <line lrx="1209" lry="1930" ulx="50" uly="1872">ihenn. 9. Darum ſiel er auch bey nacht zu</line>
        <line lrx="1210" lry="1984" ulx="5" uly="1921">henit oe ihnen ein, und verbrannte ihnen den</line>
        <line lrx="1212" lry="2027" ulx="4" uly="1976">ct dee port, und alle ſchiffe, daß man das</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2038">
        <line lrx="112" lry="2053" ulx="11" uly="2040">onten 1e6</line>
        <line lrx="121" lry="2079" ulx="0" uly="2038">denten lage</line>
        <line lrx="112" lry="2091" ulx="27" uly="2082">—</line>
        <line lrx="125" lry="2109" ulx="27" uly="2091">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2197" type="textblock" ulx="61" uly="2136">
        <line lrx="172" lry="2153" ulx="61" uly="2136">d 4</line>
        <line lrx="170" lry="2177" ulx="67" uly="2146">Men wee</line>
        <line lrx="111" lry="2197" ulx="102" uly="2188">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3124" type="textblock" ulx="181" uly="2021">
        <line lrx="1207" lry="2083" ulx="244" uly="2021">feuer zu Jeruſalem ſahe, welches doch</line>
        <line lrx="1209" lry="2133" ulx="245" uly="2075">zwey hundert und viertzig feldweges da⸗</line>
        <line lrx="453" lry="2174" ulx="243" uly="2124">von lag.</line>
        <line lrx="1210" lry="2234" ulx="302" uly="2174">10. Harnach zog er neun feldweges</line>
        <line lrx="1208" lry="2286" ulx="244" uly="2219">fort, wider den Timotheum, da ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2330" ulx="244" uly="2274">ſen bey fünff tauſend Araber, und fünff</line>
        <line lrx="843" lry="2374" ulx="246" uly="2322">hundert reuter auf ihn,</line>
        <line lrx="1210" lry="2431" ulx="299" uly="2374">II. Und ſchlugen ſich mit ihm, und</line>
        <line lrx="1210" lry="2485" ulx="245" uly="2420">thäten eine groſſe ſchlacht, und Judas</line>
        <line lrx="1207" lry="2531" ulx="246" uly="2472">mit ſeinem hauffen, durch göttliche hülf⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2582" ulx="246" uly="2521">fe, behielt den ſieg. Und weil die Ara⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2628" ulx="247" uly="2573">der darnieder lagen, baten ſie ihn um</line>
        <line lrx="1210" lry="2681" ulx="246" uly="2621">friede, und verhieſſen ihm, ſie wollten</line>
        <line lrx="1210" lry="2764" ulx="246" uly="2673">n vieh geben, und auch ſonſt hülffe</line>
        <line lrx="1210" lry="2835" ulx="336" uly="2773">2. Judas gedachte, wie es denn auch</line>
        <line lrx="1214" lry="2879" ulx="181" uly="2822">„wahr war, ſie möchten ihm auch wohl</line>
        <line lrx="1211" lry="2931" ulx="248" uly="2872">nütze ſeyn, und ſagte ihnen friede zu.</line>
        <line lrx="1212" lry="2982" ulx="249" uly="2922">Und da ſie es einander gelobet hatten,</line>
        <line lrx="945" lry="3021" ulx="248" uly="2970">zogen ſie wieder heim.</line>
        <line lrx="1215" lry="3080" ulx="300" uly="3021">13. Er fiel auch in eine ſtadt, die</line>
        <line lrx="1213" lry="3124" ulx="250" uly="3070">mit brücken wohl bewahret, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2387" type="textblock" ulx="15" uly="2215">
        <line lrx="212" lry="2259" ulx="20" uly="2239">* Coees Nen e</line>
        <line lrx="199" lry="2366" ulx="15" uly="2339">AN8 1A CN</line>
        <line lrx="203" lry="2387" ulx="16" uly="2345">We, N adli</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2444" type="textblock" ulx="7" uly="2398">
        <line lrx="212" lry="2444" ulx="7" uly="2398">Netter, muglfnta</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="206" lry="2806" ulx="4" uly="2756">r vereinnicen: K</line>
        <line lrx="142" lry="2865" ulx="13" uly="2812">Antiochien.</line>
        <line lrx="203" lry="2913" ulx="0" uly="2861">arum /order a,</line>
        <line lrx="202" lry="2964" ulx="0" uly="2912">aß wir wiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3483" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="195" lry="3071" ulx="0" uly="3004">iemit Gon ii</line>
        <line lrx="197" lry="3150" ulx="6" uly="3079">Das 12. 0</line>
        <line lrx="199" lry="3223" ulx="1" uly="3161"> ſeg Juda die</line>
        <line lrx="196" lry="3279" ulx="0" uly="3217">undert und ;</line>
        <line lrx="191" lry="3327" ulx="0" uly="3275">jahr, ann n,</line>
        <line lrx="194" lry="3344" ulx="127" uly="3320">Mer eN</line>
        <line lrx="195" lry="3430" ulx="16" uly="3374">war/ ft</line>
        <line lrx="196" lry="3483" ulx="1" uly="3422">en aber wartun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3326" type="textblock" ulx="255" uly="3172">
        <line lrx="1221" lry="3229" ulx="255" uly="3172">cherley volcks innen wohnete, und hieß</line>
        <line lrx="643" lry="3283" ulx="255" uly="3222">Caſpin.</line>
        <line lrx="1215" lry="3326" ulx="306" uly="3274">14. Aber die in der ſtadt verlieſſen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3525" type="textblock" ulx="248" uly="3372">
        <line lrx="1216" lry="3433" ulx="248" uly="3372">rath von ſpeiſe, und fragten nicht viel</line>
        <line lrx="1216" lry="3478" ulx="248" uly="3423">nach Iuda und den ſeinen; ja ſie ſwotte⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3525" ulx="248" uly="3472">ten ihrer noch darzu, und läſterten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="1025" lry="3588" ulx="0" uly="3515"> Mehemtnn fluchten ihnen übel. .</line>
        <line lrx="1222" lry="3639" ulx="4" uly="3567">nettet n 15. Da rufften Judas und ſein hauffe</line>
        <line lrx="1218" lry="3697" ulx="0" uly="3623">, Poloni ie,, zu dem mächtigen HErrn aller welt,</line>
        <line lrx="1221" lry="3746" ulx="0" uly="3670">ind Dentea/ he der zu Joſuä zeiten * ohn alle krieges⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3795" ulx="15" uly="3723">en deumm  rüſtung, ſo man zum ſturm branuchet,</line>
        <line lrx="1164" lry="3875" ulx="0" uly="3767">en finn ſitn Jericho iande geworffen hatte.</line>
        <line lrx="761" lry="3949" ulx="10" uly="3840">nigin Een S, 30.</line>
        <line lrx="56" lry="3954" ulx="9" uly="3927">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3175" type="textblock" ulx="253" uly="3123">
        <line lrx="1313" lry="3175" ulx="253" uly="3123">einer mauer beſchloſſen war, da man⸗ led</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3381" type="textblock" ulx="250" uly="3321">
        <line lrx="1302" lry="3381" ulx="250" uly="3321">auf ihre veſte mauren, und groſſen vor⸗ ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3139" type="textblock" ulx="1217" uly="433">
        <line lrx="2197" lry="491" ulx="1288" uly="433">16. Und lieffen mit einem grimm an</line>
        <line lrx="2197" lry="540" ulx="1233" uly="482">die mauren, und eroberten alſo die</line>
        <line lrx="2199" lry="584" ulx="1233" uly="532">ſtadt, und würgeten unſäglich viel men⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="635" ulx="1233" uly="580">ſchen, daß der teich, ſo dabey lag, und</line>
        <line lrx="2199" lry="687" ulx="1233" uly="631">wohl zwey feldweges weit war, ſahe</line>
        <line lrx="1572" lry="725" ulx="1232" uly="683">wie eitel blut.</line>
        <line lrx="2201" lry="783" ulx="1289" uly="730">17. Darnach zogen ſie weiter, ſieben</line>
        <line lrx="2200" lry="838" ulx="1218" uly="779">hundert und fünfftzig feldweges, und</line>
        <line lrx="2200" lry="887" ulx="1219" uly="829">kamen gen Tharah zu den Juden, die</line>
        <line lrx="2090" lry="940" ulx="1231" uly="881">man Tubianer heißt.</line>
        <line lrx="2199" lry="980" ulx="1285" uly="931">18. Aber ſie funden Timotheum nicht:</line>
        <line lrx="2201" lry="1043" ulx="1217" uly="981">deun er hatte ſich davon gemacht, und</line>
        <line lrx="2201" lry="1086" ulx="1217" uly="1030">nichts da ausgerichtet, ohne daß er einen</line>
        <line lrx="1877" lry="1137" ulx="1217" uly="1077">flecken ſtarck beſetzet hatte.</line>
        <line lrx="2203" lry="1188" ulx="1288" uly="1130">19. Da machten ſich zween haupt⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1242" ulx="1219" uly="1181">männer aus des Maccabäi hauffen auf,</line>
        <line lrx="2205" lry="1291" ulx="1219" uly="1231">nemlich Doſitheus und Soſipater, und</line>
        <line lrx="2205" lry="1330" ulx="1220" uly="1281">brachten ſie alle um, die Timotheus in</line>
        <line lrx="2207" lry="1383" ulx="1237" uly="1332">der beſatzung gelaſſen hatte, mehr denn</line>
        <line lrx="2170" lry="1437" ulx="1241" uly="1382">zehen tauſend mann.</line>
        <line lrx="2209" lry="1490" ulx="1290" uly="1430">20. Maccabäus aber ordnete ſein</line>
        <line lrx="2206" lry="1529" ulx="1240" uly="1479">volck, und theilets in etliche hauffen,</line>
        <line lrx="2207" lry="1582" ulx="1239" uly="1529">und zog wider Timotheum, welcher</line>
        <line lrx="2211" lry="1640" ulx="1241" uly="1579">hundert und zwantzig tauſend fuß⸗knech⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1683" ulx="1251" uly="1631">te, und fünffzehen hundert reiſigen bey</line>
        <line lrx="2189" lry="1741" ulx="1241" uly="1681">ſich hatte. .</line>
        <line lrx="2211" lry="1790" ulx="1293" uly="1727">21. Da nun Timotheus erfuhr, daß</line>
        <line lrx="2211" lry="1840" ulx="1241" uly="1779">Judas wider ihn zöge, ſchickte er weib</line>
        <line lrx="2202" lry="1888" ulx="1242" uly="1831">und kind, und was nicht in krieg taug⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1941" ulx="1242" uly="1881">te, in einen flecken Carnion, welches im</line>
        <line lrx="2207" lry="1986" ulx="1243" uly="1931">engen gebirge lag, daß mans nicht bela⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="2036" ulx="1244" uly="1983">gern konnte.</line>
        <line lrx="2216" lry="2089" ulx="1299" uly="2029">22. Als er aber den erſten hauffen des</line>
        <line lrx="2214" lry="2138" ulx="1289" uly="2081">taccabäi anſichtig ward, kam die fein⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2189" ulx="1243" uly="2130">de eine furcht und ſchrecken an: weil</line>
        <line lrx="2215" lry="2230" ulx="1245" uly="2179">der wider ſie war, und ſich ſehen ließ,</line>
        <line lrx="2217" lry="2289" ulx="1245" uly="2233">* der alle dinge ſiehet; und huben an zu</line>
        <line lrx="2215" lry="2341" ulx="1246" uly="2282">ſliehen, einer da, der ander dort hinaus,</line>
        <line lrx="2219" lry="2389" ulx="1247" uly="2330">daß ſie ſich ſelbſt unter einander beſchä⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2434" ulx="1247" uly="2386">digten und verwundeten. * cap. 7, 3 5.</line>
        <line lrx="1706" lry="2482" ulx="1447" uly="2442">cap. §/ 21.</line>
        <line lrx="2220" lry="2539" ulx="1298" uly="2480">23. Judas aber drückte nach, und</line>
        <line lrx="2219" lry="2583" ulx="1244" uly="2533">ſchlug die gottloſen, und brachte ihrer</line>
        <line lrx="1886" lry="2636" ulx="1248" uly="2584">in die dreyßig tauſend um.</line>
        <line lrx="2221" lry="2691" ulx="1302" uly="2630">24. Und Timotheus kam dem Doſi⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2743" ulx="1249" uly="2682">theo und Soſtpatro in die hände, und</line>
        <line lrx="2218" lry="2791" ulx="1248" uly="2732">bat ſie ſehr, daß ſie ihn nicht tödteten;</line>
        <line lrx="2223" lry="2841" ulx="1247" uly="2783">denn er hätte viel ihrer vätter und brü⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2883" ulx="1248" uly="2833">der, die auch ſterben müßten, wo er</line>
        <line lrx="1946" lry="2941" ulx="1248" uly="2882">getödtet würde. .</line>
        <line lrx="2223" lry="2980" ulx="1299" uly="2933">25. Da er ſich nun verbürget hatte,</line>
        <line lrx="2226" lry="3034" ulx="1248" uly="2980">daß er auf einen beſtimmten tag ſie un⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3093" ulx="1250" uly="3031">beſchädigt ihnen überant worten wollte,</line>
        <line lrx="2226" lry="3139" ulx="1253" uly="3082">lieſſen ſie ihn um ihrer brüder willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3933" type="textblock" ulx="1236" uly="3182">
        <line lrx="2227" lry="3242" ulx="1302" uly="3182">26. Darnach zog Maccabäus gen</line>
        <line lrx="2231" lry="3293" ulx="1250" uly="3232">Carnion und Atargation, und erwür⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3338" ulx="1249" uly="3285">gete bey fünff und zwantzig tauſend men⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="3379" ulx="1271" uly="3343">chen.</line>
        <line lrx="2231" lry="3432" ulx="1302" uly="3383">27. Nach dieſem zug und ſchlacht rei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3492" ulx="1236" uly="3433">ſete Judas wider die veſte ſtadt Ephron,</line>
        <line lrx="2231" lry="3545" ulx="1236" uly="3481">in welcher Lyſias und ſonſt viel volcks</line>
        <line lrx="2236" lry="3582" ulx="1237" uly="3535">war. Die junge mannſchafft aber, die vor</line>
        <line lrx="2237" lry="3635" ulx="1237" uly="3581">der ſtadt ſtund, wehrete ſich tapffer: denn</line>
        <line lrx="2123" lry="3684" ulx="1238" uly="3632">ſie hatten geſchütz und wehre genug.</line>
        <line lrx="2238" lry="3741" ulx="1238" uly="3685">23. Da rieffen ſie zu dem HErrn, der</line>
        <line lrx="2238" lry="3791" ulx="1238" uly="3733">mit gewalt der feinde ſtärcke zerbricht;</line>
        <line lrx="2239" lry="3842" ulx="1242" uly="3786">und eroberten die ſtadt, und erwürgeten</line>
        <line lrx="2169" lry="3892" ulx="1258" uly="3833">fünff und zwantzig tauſend menſchen.</line>
        <line lrx="2250" lry="3933" ulx="1360" uly="3884">Kkk 4 29, Dav⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3933" type="textblock" ulx="1354" uly="3918">
        <line lrx="1371" lry="3933" ulx="1354" uly="3918">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1016" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="335" type="textblock" ulx="333" uly="270">
        <line lrx="432" lry="335" ulx="333" uly="270">885</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="319" type="textblock" ulx="1101" uly="261">
        <line lrx="1328" lry="319" ulx="1101" uly="261">Das 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="341" type="textblock" ulx="1366" uly="255">
        <line lrx="2195" lry="341" ulx="1366" uly="255">Buch Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="445" type="textblock" ulx="398" uly="381">
        <line lrx="1323" lry="445" ulx="398" uly="381">29. Darnach zogen ſie von dannen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="545" type="textblock" ulx="346" uly="486">
        <line lrx="1183" lry="545" ulx="346" uly="486">dert feldweges von Jeruſalem ligt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="652" type="textblock" ulx="344" uly="540">
        <line lrx="1505" lry="602" ulx="398" uly="540">30. Weil aber die Juden, ſo bey den bitten.</line>
        <line lrx="1338" lry="652" ulx="344" uly="592">Seythen wohneten, ihnen zeugnuß ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2894" type="textblock" ulx="339" uly="640">
        <line lrx="1323" lry="702" ulx="343" uly="640">ben, daß ſie ihnen alle freundſchafft in</line>
        <line lrx="1320" lry="750" ulx="346" uly="693">den ſchweren zeiten bewieſen hätten,</line>
        <line lrx="1317" lry="797" ulx="345" uly="741">ſtelleten ſie ſich auch freundlich gegen ſie,</line>
        <line lrx="1319" lry="849" ulx="399" uly="792">31. Und dancketen ihnen darum, und</line>
        <line lrx="1322" lry="896" ulx="347" uly="841">baͤten ſie, ſie wollten weiter gegen ihre</line>
        <line lrx="1318" lry="948" ulx="346" uly="893">leute ſo gutwillig ehn. Und zoͤgen allo</line>
        <line lrx="1316" lry="993" ulx="344" uly="944">wieder gen Jeruſalem, und kamen eben</line>
        <line lrx="1065" lry="1047" ulx="348" uly="991">auf die pfingſten wieder heim.</line>
        <line lrx="1315" lry="1099" ulx="390" uly="1042">32. Nach pfingſten aber zogen ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1143" ulx="347" uly="1092">der Goragiam, der Edomiter hauptmann.</line>
        <line lrx="1318" lry="1196" ulx="385" uly="1144">33. Der begegnete ihnen mit drey</line>
        <line lrx="1317" lry="1248" ulx="347" uly="1190">taulend fuß⸗ knechten, und vier hundert</line>
        <line lrx="534" lry="1290" ulx="342" uly="1241">reiſigen.</line>
        <line lrx="1311" lry="1345" ulx="402" uly="1292">34. Und da es an die ſchlacht gieng,</line>
        <line lrx="939" lry="1393" ulx="346" uly="1339">kamen wenig Juden um.</line>
        <line lrx="1315" lry="1449" ulx="400" uly="1391">35. Und Doſitheus ein ſtarcker reuter</line>
        <line lrx="1314" lry="1498" ulx="347" uly="1441">aus des Bacenoris hauffen erhaſchete</line>
        <line lrx="1311" lry="1546" ulx="346" uly="1491">Gorgiaͤm, und hielt ihn bey dem mantel,</line>
        <line lrx="1316" lry="1599" ulx="346" uly="1542">und führete ihn mit gewalt, und wollte</line>
        <line lrx="1319" lry="1647" ulx="346" uly="1590">ihn lebendig fangen. Aber ein reuter</line>
        <line lrx="1318" lry="1699" ulx="346" uly="1641">aus Thracien rennete auf ihn zu, und</line>
        <line lrx="1318" lry="1760" ulx="343" uly="1688">hieb ihm den arm ab, daß der Gorgias</line>
        <line lrx="1014" lry="1796" ulx="348" uly="1742">davon entraun gen Moreſa.</line>
        <line lrx="1315" lry="1844" ulx="385" uly="1790">36. Da nun des Gorgias hauffe ſich</line>
        <line lrx="1312" lry="1891" ulx="347" uly="1838">länger wehrete, und noth vorhanden</line>
        <line lrx="1311" lry="1949" ulx="346" uly="1890">war, rieff Judas zum HERRN, daß er</line>
        <line lrx="1296" lry="1993" ulx="347" uly="1940">ihnen helffen, und für ſie ſtreiten wollte.</line>
        <line lrx="1316" lry="2049" ulx="400" uly="1989">37. Und ſchrye ſeine leute an auf</line>
        <line lrx="1309" lry="2097" ulx="347" uly="2040">Ebräiſch, und fieng einen geſang an.</line>
        <line lrx="1312" lry="2147" ulx="347" uly="2090">Da wandte ſich Gorgias volck unver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2199" ulx="343" uly="2139">ſehens in die flucht.</line>
        <line lrx="1309" lry="2245" ulx="401" uly="2191">38. Und Judas zog mit ſeinem volck</line>
        <line lrx="1316" lry="2301" ulx="344" uly="2238">in die ſtadt Odollam; und weil es noch</line>
        <line lrx="1317" lry="2342" ulx="344" uly="2289">in der vfingſtewochen war, reinigten ſie</line>
        <line lrx="1316" lry="2398" ulx="343" uly="2338">ſich nach dem geſetze, und hielten den</line>
        <line lrx="722" lry="2438" ulx="345" uly="2391">labbath daſelbſt.</line>
        <line lrx="1319" lry="2498" ulx="401" uly="2441">39. Am andern tage darnach kamen</line>
        <line lrx="1315" lry="2550" ulx="346" uly="2487">ſie zu Juda, daß ſie ihre todten holeten,</line>
        <line lrx="1315" lry="2598" ulx="344" uly="2541">wie man pfleget, und bey ihre vätter be⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2644" ulx="339" uly="2590">grüben.</line>
        <line lrx="1311" lry="2693" ulx="397" uly="2641">40. Da ſie nun auszogen, funden</line>
        <line lrx="1316" lry="2748" ulx="344" uly="2688">ſie bey einem jeden erſchlagenen unter</line>
        <line lrx="1315" lry="2795" ulx="347" uly="2741">dem hemde kleinode von den götzen aus</line>
        <line lrx="1313" lry="2841" ulx="345" uly="2791">* Jamnia; welches den Juden † im ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2894" ulx="345" uly="2839">letz verboten iſt. Da ward es offenbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3190" type="textblock" ulx="342" uly="2891">
        <line lrx="1315" lry="2947" ulx="342" uly="2891">vor jedermann, warnum dieſe erſchlagen</line>
        <line lrx="1314" lry="2993" ulx="344" uly="2943">wären. * V. . † &amp; Moſ. 7/ 25.</line>
        <line lrx="1313" lry="3050" ulx="396" uly="2991">41. Da danckten ſie GOtt, * dem</line>
        <line lrx="1314" lry="3101" ulx="345" uly="3032">gerechten richter, der das heimliche ſo an</line>
        <line lrx="1297" lry="3146" ulx="343" uly="3092">den kag gebracht hatte; * v. 6.</line>
        <line lrx="1310" lry="3190" ulx="429" uly="3142">2. Und baten ihn, er wollte ja um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3245" type="textblock" ulx="342" uly="3190">
        <line lrx="1334" lry="3245" ulx="342" uly="3190">dieſer ſünde willen ſie nicht alle vertil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3850" type="textblock" ulx="336" uly="3239">
        <line lrx="1314" lry="3296" ulx="342" uly="3239">gen. Und der held Judas vermahnete</line>
        <line lrx="1310" lry="3338" ulx="342" uly="3288">den hauffen tröſtlich, daß ſie ſich forthin</line>
        <line lrx="1310" lry="3395" ulx="340" uly="3339">vor ſünden bewahren wollten: weil ſie</line>
        <line lrx="1305" lry="3449" ulx="338" uly="3388">vor ihren augen ſahen, daß dieſe um ih⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="3492" ulx="336" uly="3441">rer ſünde willen erſchlagen wären.</line>
        <line lrx="1310" lry="3543" ulx="351" uly="3489">43. DBarnach hieß er ſie eine ſteuer zu⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3594" ulx="338" uly="3541">ſammen legen, zwey tauſend drachmas</line>
        <line lrx="1308" lry="3647" ulx="338" uly="3591">ſilbers, die ſchickte er gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1307" lry="3696" ulx="337" uly="3640">zum ſünd⸗opffer. Und thät wohl und</line>
        <line lrx="1306" lry="3748" ulx="338" uly="3688">fein daran, daß er von der auferſtehung</line>
        <line lrx="1199" lry="3800" ulx="337" uly="3740">eine erinnerung thät. .</line>
        <line lrx="1296" lry="3850" ulx="356" uly="3790">44. Denn wo er nicht gehoffet hätte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="395" type="textblock" ulx="2186" uly="379">
        <line lrx="2292" lry="395" ulx="2186" uly="379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="509" type="textblock" ulx="345" uly="393">
        <line lrx="2310" lry="466" ulx="398" uly="393">. daß die, ſo erſchlagen waren, würden</line>
        <line lrx="2342" lry="509" ulx="345" uly="444">wider der Scythen ſtadt, die ſechs hun⸗auferſtehen, wäre es vergeblich und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="565" type="textblock" ulx="1355" uly="497">
        <line lrx="2311" lry="565" ulx="1355" uly="497">ne thorheit geweßt, für die todten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="664" type="textblock" ulx="1388" uly="597">
        <line lrx="2306" lry="664" ulx="1388" uly="597">45. Weil er aber bedachte, daß die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="708" type="textblock" ulx="1335" uly="647">
        <line lrx="2308" lry="708" ulx="1335" uly="647">ſo im rechten glauben ſterben, freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="953" type="textblock" ulx="1350" uly="697">
        <line lrx="2307" lry="760" ulx="1352" uly="697">und ſeligkeit zu hoffen haben, iſt es eine</line>
        <line lrx="2285" lry="805" ulx="1350" uly="750">gute und heilige meynung geweßt. .</line>
        <line lrx="2308" lry="861" ulx="1401" uly="799">46. Darum haͤt er auch für dieſe tod⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="915" ulx="1352" uly="848">ten gebeten, das ihnen die ſünde vergeben</line>
        <line lrx="1680" lry="953" ulx="1353" uly="901">würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1072" type="textblock" ulx="1559" uly="1001">
        <line lrx="2106" lry="1072" ulx="1559" uly="1001">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1220" type="textblock" ulx="1348" uly="1116">
        <line lrx="2241" lry="1177" ulx="1353" uly="1116">VPon Menelai tode, und der friede</line>
        <line lrx="2309" lry="1220" ulx="1348" uly="1135">handlung Antiochi mit Juda. nz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1898" type="textblock" ulx="1346" uly="1244">
        <line lrx="2313" lry="1310" ulx="1349" uly="1244">Mhundert und neun und viertzig⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1383" ulx="1353" uly="1282">J ſten jahr kam es vor Juda und die</line>
        <line lrx="2308" lry="1401" ulx="1348" uly="1344">ieinen, daß Antiochus Eupator</line>
        <line lrx="2305" lry="1483" ulx="1347" uly="1394">iteiner groſſen macht wider Judäam</line>
        <line lrx="1474" lry="1492" ulx="1348" uly="1451">zoge/</line>
        <line lrx="2305" lry="1550" ulx="1377" uly="1491">2. Und Lyſias ſein * vormund und ober⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1601" ulx="1347" uly="1541">ſter rath mit ihm; und hatten hundert</line>
        <line lrx="2301" lry="1651" ulx="1346" uly="1592">und zehen tau ſend griechiſcher fußeknech⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1699" ulx="1347" uly="1643">te, und fünff tauſend, und drey hundert</line>
        <line lrx="2305" lry="1752" ulx="1347" uly="1691">zu roß, und zwey und zwantzig elephan⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1802" ulx="1346" uly="1744">ten, und drey hundert wagen mit eiſern</line>
        <line lrx="2205" lry="1849" ulx="1347" uly="1788">zacken. * cap. 1II, I.</line>
        <line lrx="2304" lry="1898" ulx="1395" uly="1842">3. Dgrüber ſchlug ſich * Menelaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2008" type="textblock" ulx="1334" uly="1889">
        <line lrx="2307" lry="1955" ulx="1335" uly="1889">auch zu ihnen, und vermahnete Antio⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2008" ulx="1334" uly="1942">ſchum mit groſſer heucheley zum verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3351" type="textblock" ulx="1343" uly="1992">
        <line lrx="2300" lry="2050" ulx="1349" uly="1992">ſeines vatterlandes, daß er dadurch das</line>
        <line lrx="2086" lry="2098" ulx="1348" uly="2041">hoheprieſter⸗samt erlangete.</line>
        <line lrx="2300" lry="2201" ulx="1398" uly="2143">4. Aber der * könig aller könige erwe⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2249" ulx="1349" uly="2188">ckete des Antiochi muth, daß er den ab⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2303" ulx="1349" uly="2243">trünnigen ſchalck ſtraffte. Denn Lyſtas</line>
        <line lrx="2300" lry="2350" ulx="1350" uly="2295">zeigte ihm an, wie er eine urſache wäre</line>
        <line lrx="2315" lry="2400" ulx="1349" uly="2345">aller dieſer unruhe. Darum ließ er ihn</line>
        <line lrx="2315" lry="2452" ulx="1349" uly="2393">gen Berea führen, und nach ihrer lands⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2493" ulx="1349" uly="2444">weiſe am ſelben orte tödten.</line>
        <line lrx="2018" lry="2552" ulx="1649" uly="2496">* I Tim. 6, 15.</line>
        <line lrx="2308" lry="2599" ulx="1401" uly="2542">§. Denn es war ein thurn da, fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="2304" lry="2650" ulx="1348" uly="2593">ellen hoch voll aſche, und auf der aſche</line>
        <line lrx="2249" lry="2698" ulx="1347" uly="2642">ſtund ein umlauffend und ſchuckel⸗rad.</line>
        <line lrx="2307" lry="2753" ulx="1398" uly="2695">6. Darauf räderte man die gotteslä⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2802" ulx="1346" uly="2743">ſterer und groſſe übelthäter.</line>
        <line lrx="2311" lry="2852" ulx="1396" uly="2793">7. Eines ſolchen todes mußte der abs⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2898" ulx="1347" uly="2845">trünnige Menelaus auch ſterben, und</line>
        <line lrx="2318" lry="2942" ulx="1347" uly="2892">nicht begraben werden. ,</line>
        <line lrx="2042" lry="3001" ulx="1398" uly="2944">8. Und geſchah ihm recht.</line>
        <line lrx="2296" lry="3048" ulx="1347" uly="2993">weil er ſich ſo offt an des HErrn altar,</line>
        <line lrx="2299" lry="3099" ulx="1348" uly="3043">da das heilige feuer und aſche war, ver⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3154" ulx="1345" uly="3093">ſündiget hatte, hat er auch auf der aſchen</line>
        <line lrx="2046" lry="3200" ulx="1347" uly="3144">müſſen getödtet werden.</line>
        <line lrx="2236" lry="3253" ulx="1608" uly="3193">* Weißh. I1, 17. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3300" ulx="1393" uly="3244">9. Der könig aber * war ſehr ergrim⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3351" ulx="1343" uly="3294">met auf die Juden, und gedachts ja ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3403" type="textblock" ulx="1342" uly="3343">
        <line lrx="2318" lry="3403" ulx="1342" uly="3343">gräulich zu machen mit ihnen, als ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3697" type="textblock" ulx="1339" uly="3398">
        <line lrx="1837" lry="3450" ulx="1339" uly="3398">vatter gemacht hatte.</line>
        <line lrx="2300" lry="3549" ulx="1395" uly="3493">10. Solches erfuhr Judas, und ge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3600" ulx="1340" uly="3545">bot dem gantzen volck, ſie ſollten tag</line>
        <line lrx="2302" lry="3654" ulx="1340" uly="3593">und nacht den HErrn anruffen, daß er</line>
        <line lrx="2308" lry="3697" ulx="1339" uly="3644">ihnen jetzt, wie offtmals vor, wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3748" type="textblock" ulx="1340" uly="3694">
        <line lrx="2319" lry="3748" ulx="1340" uly="3694">helffen wollte, die ſie des geſetzes, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3805" type="textblock" ulx="1337" uly="3744">
        <line lrx="2311" lry="3805" ulx="1337" uly="3744">vatterlands, und des heiligen tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3905" type="textblock" ulx="1337" uly="3794">
        <line lrx="1782" lry="3854" ulx="1337" uly="3794">berauben wollten;</line>
        <line lrx="2305" lry="3905" ulx="2089" uly="3847">1I. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="524" type="textblock" ulx="2390" uly="367">
        <line lrx="2533" lry="430" ulx="2390" uly="367">ſ) d er d</line>
        <line lrx="2582" lry="468" ulx="2418" uly="398">enig ertole</line>
        <line lrx="2576" lry="524" ulx="2406" uly="451">der Uerfluchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2909" type="textblock" ulx="2333" uly="444">
        <line lrx="2393" lry="491" ulx="2340" uly="444"> i</line>
        <line lrx="2392" lry="541" ulx="2338" uly="489">(ei</line>
        <line lrx="2585" lry="655" ulx="2356" uly="575">1O ſte u hut</line>
        <line lrx="2585" lry="749" ulx="2337" uly="663">Gen G0. nin</line>
        <line lrx="2579" lry="795" ulx="2345" uly="727">r Ney Naner 1</line>
        <line lrx="2551" lry="874" ulx="2333" uly="759">Enſtt ſi nnn</line>
        <line lrx="2585" lry="874" ulx="2342" uly="843">fummen. R</line>
        <line lrx="2521" lry="942" ulx="2337" uly="842">n Ner ud</line>
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2337" uly="923">, baeen bergtſching</line>
        <line lrx="2570" lry="1035" ulx="2340" uly="980">er wollte/ ehe der to</line>
        <line lrx="2583" lry="1098" ulx="2340" uly="1026">et Fidgan kind,</line>
        <line lrx="2584" lry="1141" ulx="2341" uly="1082">giſener ihm entgegen</line>
        <line lrx="2585" lry="1190" ulx="2337" uly="1126">nit GOttes hilie e</line>
        <line lrx="2581" lry="1245" ulx="2339" uly="1183">1 Und befahl ſich und</line>
        <line lrx="2580" lry="1299" ulx="2339" uly="1229">nahnete ſein olt, n</line>
        <line lrx="2579" lry="1347" ulx="2339" uly="1286">i biß in den ted ie</line>
        <line lrx="2578" lry="1395" ulx="2340" uly="1338">des geſet, den tencet,</line>
        <line lrx="2584" lry="1448" ulx="2339" uly="1388">Ferlond und nainent,</line>
        <line lrx="2579" lry="1496" ulx="2346" uly="1438">6 Under erte ſcch</line>
        <line lrx="2584" lry="1543" ulx="2340" uly="1489">eab djieſe worte ihnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1599" ulx="2341" uly="1532">NT giett ſen. Dar</line>
        <line lrx="2580" lry="1644" ulx="2341" uly="1591">ben nacht auf mit den</line>
        <line lrx="2585" lry="1694" ulx="2341" uly="1632">ſen,und fel den kor</line>
        <line lrx="2584" lry="1746" ulx="2345" uly="1692"> led erſchlug ben dier</line>
        <line lrx="2585" lry="1794" ulx="2343" uly="1743"> den dordeeſten kler</line>
        <line lrx="2585" lry="1846" ulx="2345" uly="1791">n die ing thüenlein</line>
        <line lrx="2585" lry="1894" ulx="2451" uly="1846">*Sr, 27</line>
        <line lrx="2585" lry="1943" ulx="2351" uly="1894">16. Dammit brachtenſ</line>
        <line lrx="2585" lry="1993" ulx="2342" uly="1947">n und furcht in dat</line>
        <line lrx="2580" lry="2051" ulx="2344" uly="1997">ſen ehrlich und glüctli</line>
        <line lrx="2573" lry="2098" ulx="2351" uly="2052">17. Amn Korgen, da</line>
        <line lrx="2585" lry="2147" ulx="2346" uly="2099">inGONX war ihe he</line>
        <line lrx="2573" lry="2199" ulx="2352" uly="2150">19. Der tonig aber,</line>
        <line lrx="2576" lry="2258" ulx="2345" uly="2202">te dag bie Juden ſ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2303" ulx="2345" uly="2254">Meteſcch, und zog du</line>
        <line lrx="2377" lry="2348" ulx="2346" uly="2305">6</line>
        <line lrx="2585" lry="2398" ulx="2358" uly="2351">h Ndführete ſein 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2453" ulx="2347" uly="2403">ſung der Juden Beth</line>
        <line lrx="2580" lry="2507" ulx="2347" uly="2451">ſehtone. Aber er wa</line>
        <line lrx="2579" lry="2555" ulx="2348" uly="2504">ſeflitceilagen, und</line>
        <line lrx="2560" lry="2603" ulx="2347" uly="2556"> nd nahenſchaden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2655" ulx="2462" uly="2612">l Wec,4</line>
        <line lrx="2585" lry="2710" ulx="2359" uly="2655">60. Denn Iudas ſchi</line>
        <line lrx="2524" lry="2760" ulx="2349" uly="2705">Eft in ieteſung</line>
        <line lrx="2585" lry="2809" ulx="2357" uly="2757">11. Cwnr ber iner</line>
        <line lrx="2580" lry="2862" ulx="2351" uly="2806">en Nadedat, de derrie</line>
        <line lrx="2570" lry="2909" ulx="2353" uly="2855">le heitglicttek. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="731" type="textblock" ulx="2336" uly="628">
        <line lrx="2470" lry="688" ulx="2342" uly="628">or thitenn</line>
        <line lrx="2469" lry="731" ulx="2336" uly="657">iin Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2959" type="textblock" ulx="2316" uly="2904">
        <line lrx="2583" lry="2959" ulx="2316" uly="2904">oſete ihmued ſengin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3893" type="textblock" ulx="2356" uly="3008">
        <line lrx="2583" lry="3064" ulx="2359" uly="3008">12. Darnach derd v</line>
        <line lrx="2584" lry="3113" ulx="2356" uly="3058">qth, und machte;</line>
        <line lrx="2580" lry="3165" ulx="2357" uly="3105">Betheura, und g</line>
        <line lrx="2577" lry="3221" ulx="2362" uly="3155">in ſich mit Judn,</line>
        <line lrx="2407" lry="3255" ulx="2363" uly="3209">cht,</line>
        <line lrx="2585" lry="3319" ulx="2361" uly="3263">6 lud weil er en</line>
        <line lrx="2577" lry="3372" ulx="2361" uly="3313">ſppus abgefalen</line>
        <line lrx="2584" lry="3427" ulx="2362" uly="3360">ſien Anrochin n</line>
        <line lrx="2585" lry="3475" ulx="2362" uly="3416">ſſiatte, erſchraik</line>
        <line lrx="2585" lry="3527" ulx="2361" uly="3464"> Mden hande</line>
        <line lrx="2585" lry="3579" ulx="2361" uly="3516">ſtihnen, und ic</line>
        <line lrx="2585" lry="3627" ulx="2362" uly="3570">en; und ward</line>
        <line lrx="2585" lry="3682" ulx="2363" uly="3619">lſſttte, und ehrete</line>
        <line lrx="2583" lry="3746" ulx="2363" uly="3664">ſchſteundich geg</line>
        <line lrx="2580" lry="3785" ulx="2464" uly="3740">iacc. 6, 5</line>
        <line lrx="2585" lry="3838" ulx="2364" uly="3768">lldd nahn Mae</line>
        <line lrx="2585" lry="3893" ulx="2367" uly="3828">Wund machte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1017" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="447" type="textblock" ulx="5" uly="372">
        <line lrx="164" lry="409" ulx="5" uly="372">e, wme en</line>
        <line lrx="193" lry="447" ulx="5" uly="381">ene wre ennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="539" type="textblock" ulx="2" uly="389">
        <line lrx="238" lry="434" ulx="194" uly="389">ſen</line>
        <line lrx="238" lry="469" ulx="127" uly="419">e herſetees</line>
        <line lrx="239" lry="535" ulx="2" uly="444">at geweß, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="113" lry="582" ulx="8" uly="539">ier aber</line>
        <line lrx="236" lry="629" ulx="0" uly="555">er aber Pedctt, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="101" lry="636" ulx="0" uly="602">hten c</line>
        <line lrx="246" lry="733" ulx="149" uly="687">ſil toen illei,if,</line>
        <line lrx="243" lry="799" ulx="0" uly="704">i neunnz ene</line>
        <line lrx="247" lry="848" ulx="0" uly="773">ſt er gucß fir in</line>
        <line lrx="248" lry="895" ulx="16" uly="826">Winen Neſltenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="210" lry="1057" ulx="0" uly="975"> 1z. Capiril</line>
        <line lrx="252" lry="1209" ulx="14" uly="1123">Nni, frſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1346" type="textblock" ulx="35" uly="1241">
        <line lrx="245" lry="1300" ulx="35" uly="1241">d dier</line>
        <line lrx="244" lry="1346" ulx="64" uly="1295">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="246" lry="1385" ulx="69" uly="1339"> E Eig</line>
        <line lrx="197" lry="1437" ulx="0" uly="1377">ſen macht ſynder</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1445" type="textblock" ulx="239" uly="1420">
        <line lrx="244" lry="1428" ulx="241" uly="1420">8</line>
        <line lrx="243" lry="1445" ulx="239" uly="1436">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="241" lry="1546" ulx="42" uly="1481">ein dornund u</line>
        <line lrx="237" lry="1595" ulx="44" uly="1538">m und latterle</line>
        <line lrx="236" lry="1645" ulx="21" uly="1582">en Niechiſcher</line>
        <line lrx="235" lry="1696" ulx="0" uly="1637">Elunſende und Ren 4</line>
        <line lrx="233" lry="1748" ulx="0" uly="1686">neund idillit</line>
        <line lrx="231" lry="1796" ulx="0" uly="1736">unn undert waginui</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1958" type="textblock" ulx="42" uly="1793">
        <line lrx="225" lry="1846" ulx="136" uly="1793">ab l,</line>
        <line lrx="226" lry="1958" ulx="42" uly="1890">uund dermmahrer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1975" type="textblock" ulx="46" uly="1951">
        <line lrx="86" lry="1963" ulx="46" uly="1951">eb</line>
        <line lrx="66" lry="1975" ulx="62" uly="1965">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="163" lry="2139" ulx="52" uly="2094">ab. 4,31,</line>
        <line lrx="217" lry="2195" ulx="0" uly="2144">r g fönig aler thei</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3162" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="220" lry="2248" ulx="73" uly="2196">ntoci nuti, N</line>
        <line lrx="213" lry="2348" ulx="0" uly="2307">1a wie er eite geſce</line>
        <line lrx="217" lry="2398" ulx="51" uly="2354">E Imrube. Otkun</line>
        <line lrx="217" lry="2455" ulx="18" uly="2406">Den und nachihrr</line>
        <line lrx="169" lry="2499" ulx="62" uly="2460">ben orte tohter.</line>
        <line lrx="170" lry="2553" ulx="22" uly="2507">¹ Limn. 6,I.</line>
        <line lrx="215" lry="2604" ulx="5" uly="2556">1 war ein thntn</line>
        <line lrx="208" lry="2653" ulx="0" uly="2610"> aſche, und ae N</line>
        <line lrx="213" lry="2705" ulx="0" uly="2657">Ulaufend und ſchucde</line>
        <line lrx="213" lry="2761" ulx="0" uly="2712">riderte Mnan Ne</line>
        <line lrx="177" lry="2821" ulx="0" uly="2764">ſe lbeſtheter.</line>
        <line lrx="209" lry="2858" ulx="0" uly="2813">ſchen kodes mutei</line>
        <line lrx="205" lry="2911" ulx="0" uly="2862">HUelcus Auich ſetbe</line>
        <line lrx="96" lry="2959" ulx="0" uly="2920">werden.</line>
        <line lrx="207" lry="3009" ulx="1" uly="2963">15 iümn kecht, O</line>
        <line lrx="202" lry="3061" ulx="0" uly="3015">Sr A des HArg</line>
        <line lrx="208" lry="3162" ulx="55" uly="3114">( der</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3885" type="textblock" ulx="0" uly="3267">
        <line lrx="208" lry="3316" ulx="7" uly="3267">N</line>
        <line lrx="204" lry="3370" ulx="98" uly="3315">Nedochid</line>
        <line lrx="197" lry="3421" ulx="44" uly="3364">ihnen,</line>
        <line lrx="192" lry="3580" ulx="13" uly="3521">trcr Idnd</line>
        <line lrx="191" lry="3628" ulx="3" uly="3575">n W</line>
        <line lrx="192" lry="3684" ulx="0" uly="3624">1 rra rtſit,</line>
        <line lrx="174" lry="3779" ulx="11" uly="3731"> WſeNN</line>
        <line lrx="80" lry="3885" ulx="0" uly="3835">rectn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3867">
        <line lrx="53" lry="3893" ulx="0" uly="3867">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="335" type="textblock" ulx="1121" uly="274">
        <line lrx="1636" lry="335" ulx="1121" uly="274">der Maccabäaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="341" type="textblock" ulx="2182" uly="289">
        <line lrx="2280" lry="341" ulx="2182" uly="289">889</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2358" type="textblock" ulx="294" uly="407">
        <line lrx="1299" lry="465" ulx="340" uly="407">II1. Und daß er das volck, das ſich</line>
        <line lrx="1286" lry="521" ulx="311" uly="457">kaum ein wenig erholet hatte, nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="601" ulx="310" uly="508">wallte in der verfluchten heyden hände</line>
        <line lrx="887" lry="608" ulx="311" uly="566">geben.</line>
        <line lrx="1283" lry="664" ulx="369" uly="607">12. Da ſie nun ſolches einhellig mit</line>
        <line lrx="1282" lry="717" ulx="309" uly="658">einander thäten, und baten den barm⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="762" ulx="308" uly="708">hertzigen GOTT, mit weinen und faſten,</line>
        <line lrx="1278" lry="819" ulx="309" uly="762">und lagen drey gantzer tage auf der er⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="862" ulx="310" uly="808">den, tröſtete ſie Judas, und hieß ſie zu</line>
        <line lrx="925" lry="919" ulx="311" uly="858">ihm kommen, .</line>
        <line lrx="1275" lry="969" ulx="340" uly="911">13. Und da er und die älteſten beyſam⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1019" ulx="309" uly="961">men waren, berathſchlagete er mit ih⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1068" ulx="308" uly="1010">nen, er wollte, ehe der könig mit ſeinem</line>
        <line lrx="1276" lry="1119" ulx="309" uly="1059">heer in Judäam käme, und die ſtadt</line>
        <line lrx="1274" lry="1161" ulx="305" uly="1111">einnähme, ihm entgegen ziehen, und die</line>
        <line lrx="1032" lry="1219" ulx="305" uly="1157">ſache mit GOttes hülffe enden.</line>
        <line lrx="1274" lry="1270" ulx="336" uly="1211">14. Und befahl ſich alſo GOTDT,/ und</line>
        <line lrx="1277" lry="1311" ulx="302" uly="1260">vermahnete ſein volck, daß ſie wollten</line>
        <line lrx="1274" lry="1369" ulx="303" uly="1308">getroſt biß in den tod ſtreiten, zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1418" ulx="304" uly="1360">ten das geſetz, den tempel, die ſtadt, das</line>
        <line lrx="1201" lry="1472" ulx="306" uly="1412">patterland und regiment.</line>
        <line lrx="1271" lry="1518" ulx="345" uly="1461">15. Und er lagerte ſich bey Modin,</line>
        <line lrx="1272" lry="1564" ulx="304" uly="1512">und gab dieſe worte ihnen zur loſung:</line>
        <line lrx="1274" lry="1621" ulx="302" uly="1561">* GOTT giebt ſieg. Darnach machte er</line>
        <line lrx="1270" lry="1671" ulx="301" uly="1608">ſich bey nacht auf mit den beſten krieges⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1713" ulx="302" uly="1659">knechten, und fiel dem könige in ſein la⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1762" ulx="300" uly="1711">ger, und erſchlug bey vier tauſend mann</line>
        <line lrx="1271" lry="1820" ulx="302" uly="1763">und den vorderſten elephanten, ſammt</line>
        <line lrx="1041" lry="1861" ulx="296" uly="1811">allen, die in thürnlein waren.</line>
        <line lrx="953" lry="1919" ulx="598" uly="1864">* Spr. 21/ 31.</line>
        <line lrx="1261" lry="1968" ulx="335" uly="1910">16. Damit brachten ſie ein groß ſchre⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2017" ulx="299" uly="1956">eken und furcht in das gantze lager, und</line>
        <line lrx="1098" lry="2062" ulx="294" uly="2010">zogen ehrlich und glücklich davon,</line>
        <line lrx="1265" lry="2115" ulx="302" uly="2063">17. Am morgen, da der tag anbrach:</line>
        <line lrx="1166" lry="2165" ulx="296" uly="2110">denn GOTD war ihr helffer geweßt.</line>
        <line lrx="1268" lry="2222" ulx="349" uly="2162">18. Der könig aber, als er verſuchet</line>
        <line lrx="1262" lry="2266" ulx="297" uly="2209">hatte, daß die Juden ſo freudig wären,</line>
        <line lrx="1267" lry="2358" ulx="296" uly="2255">merndete ſich, und zog durch unwegſame</line>
        <line lrx="419" lry="2353" ulx="326" uly="2318">rte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3007" type="textblock" ulx="285" uly="2360">
        <line lrx="1265" lry="2422" ulx="333" uly="2360">19. Und führete ſein volck vor * die</line>
        <line lrx="1268" lry="2472" ulx="295" uly="2412">veſtung der Juden Bethzura, die nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="2522" ulx="294" uly="2459">beſetzt war. Aber er ward da auch in</line>
        <line lrx="1266" lry="2564" ulx="294" uly="2510">die flucht geſchlagen, und richtete nichts</line>
        <line lrx="863" lry="2616" ulx="291" uly="2561">aus, und nahm ſchaden.</line>
        <line lrx="1040" lry="2672" ulx="639" uly="2616">* I Macc. 6, 31.</line>
        <line lrx="1263" lry="2719" ulx="343" uly="2662">20. Denn Judas ſchickte alle noth⸗</line>
        <line lrx="784" lry="2764" ulx="289" uly="2710">durfft in die veſtung.</line>
        <line lrx="1260" lry="2821" ulx="340" uly="2763">21. Es war aber einer unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2863" ulx="286" uly="2812">den Rodocus, der verrieth den feinden</line>
        <line lrx="1258" lry="2920" ulx="286" uly="2861">alle heimlichkeit. Aber man verkund⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3007" ulx="285" uly="2906">ſchaffete ihn, und fieng ihn, und jagte ihn</line>
        <line lrx="442" lry="3005" ulx="314" uly="2966">avon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3069" type="textblock" ulx="338" uly="3009">
        <line lrx="1275" lry="3069" ulx="338" uly="3009">22. Darnach ward der könig anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3815" type="textblock" ulx="279" uly="3061">
        <line lrx="1273" lry="3116" ulx="283" uly="3061">zu rath, und machte friede mit denen</line>
        <line lrx="1272" lry="3171" ulx="287" uly="3109">zu Bethzura, und zog davon, und</line>
        <line lrx="1272" lry="3221" ulx="286" uly="3158">ſchlug ſich mit Juda, und verlohr die</line>
        <line lrx="1220" lry="3272" ulx="284" uly="3204">ſchlacht. .</line>
        <line lrx="1269" lry="3320" ulx="337" uly="3261">23. Und weil er erfahren hatte, daß</line>
        <line lrx="1270" lry="3369" ulx="283" uly="3310">* Philippus abgefallen war, den er hin⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3420" ulx="283" uly="3359">ter ſich zu Antiochia zum ſtadthalter ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3462" ulx="279" uly="3410">laſſen hatte, erſchrack er ſehr, und ließ</line>
        <line lrx="1254" lry="3517" ulx="281" uly="3461">mit den Juden handeln, und vertrug</line>
        <line lrx="1254" lry="3569" ulx="280" uly="3508">ſich mit ihnen, und ſchwur den vertrag</line>
        <line lrx="1249" lry="3610" ulx="280" uly="3561">zu halten; und ward alſo ihr freund,</line>
        <line lrx="1250" lry="3671" ulx="282" uly="3613">und opfferte, und ehrete den tempel⸗ und</line>
        <line lrx="1145" lry="3716" ulx="282" uly="3660">hielte ſich freundlich gegen die ſtadt.</line>
        <line lrx="997" lry="3771" ulx="467" uly="3715">*I Macc. 6, § §. 63.</line>
        <line lrx="1247" lry="3815" ulx="325" uly="3765">24. Und nahm Maccabäum an zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1220" type="textblock" ulx="1310" uly="420">
        <line lrx="2287" lry="472" ulx="1313" uly="420">mann von Ptolemaide an biß an die</line>
        <line lrx="2251" lry="531" ulx="1317" uly="467">Gerener.</line>
        <line lrx="2279" lry="575" ulx="1368" uly="519">25. Als aber der könig gen Prolemais</line>
        <line lrx="2288" lry="627" ulx="1318" uly="567">kam, ſahen die Ptolemaier den vertrag</line>
        <line lrx="2277" lry="676" ulx="1316" uly="618">nicht gerne: Denn ſie beſorgten ſich,</line>
        <line lrx="2288" lry="729" ulx="1316" uly="669">man würde ihnen nicht glauben halten,</line>
        <line lrx="2276" lry="777" ulx="1314" uly="718">gleich wie ſie nicht hätten glauben ge⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="829" ulx="1313" uly="772">halten. . F</line>
        <line lrx="2280" lry="878" ulx="1363" uly="819">26, Da trat Lyſias öffentlich auf, und</line>
        <line lrx="2279" lry="923" ulx="1315" uly="869">entſchuldigte den könig, und beredete</line>
        <line lrx="2276" lry="971" ulx="1314" uly="916">ſie, daß ſie zu frieden waren, und ſtil⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1029" ulx="1312" uly="966">lete ſie, daß ſie ſich alles gutes zu ihnen</line>
        <line lrx="2281" lry="1075" ulx="1310" uly="1019">verſehen ſollten. Darnach reiſete er</line>
        <line lrx="2284" lry="1129" ulx="1311" uly="1068">wieder zurück gen Antiochia. So iſts</line>
        <line lrx="2277" lry="1178" ulx="1313" uly="1117">mit dieſes königes reiſe und wieder</line>
        <line lrx="1703" lry="1220" ulx="1313" uly="1172">heimzug gangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1408" type="textblock" ulx="1314" uly="1245">
        <line lrx="2070" lry="1322" ulx="1535" uly="1245">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="1406" ulx="1314" uly="1315">. Won Nicanors untreue und Rhazis</line>
        <line lrx="1424" lry="1408" ulx="1335" uly="1374">ode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2763" type="textblock" ulx="1291" uly="1416">
        <line lrx="2276" lry="1476" ulx="1434" uly="1416">Ach dreyen jahren darnach ver⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1540" ulx="1317" uly="1422">N nahm Judas und die ſeinen, daß</line>
        <line lrx="2276" lry="1575" ulx="1393" uly="1517">* Demetrius Seleuci ſohn zu Tri⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1628" ulx="1315" uly="1563">poli mit groſſem volck und vielen ſchiffen</line>
        <line lrx="2288" lry="1675" ulx="1312" uly="1612">ankommen, .</line>
        <line lrx="2275" lry="1724" ulx="1361" uly="1669">2. Und das land eingenommen, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1776" ulx="1310" uly="1715">* Antiochum, ſammt Lyſia, deſſelben</line>
        <line lrx="2284" lry="1818" ulx="1309" uly="1769">vormund erſchlagen häkte.</line>
        <line lrx="1967" lry="1873" ulx="1534" uly="1820">* I Macc. 7, 2. 3.</line>
        <line lrx="2089" lry="1927" ulx="1359" uly="1866">3. Alcimus * aber, der zuvor</line>
        <line lrx="2288" lry="1980" ulx="1305" uly="1915">prieſter geweßt, und ſchändlich abge⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2028" ulx="1300" uly="1964">fallen war zur zeit der verfolgung, und</line>
        <line lrx="2267" lry="2076" ulx="1307" uly="2016">nun dachte, daß er weder beym leben</line>
        <line lrx="2269" lry="2129" ulx="1306" uly="2066">bleiben, noch wieder zum hohenprieſter⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2167" ulx="1307" uly="2115">amt kommen möchte;</line>
        <line lrx="2101" lry="2228" ulx="1606" uly="2172">* I Macc. 7, 5§, ſeqgq.</line>
        <line lrx="2269" lry="2278" ulx="1355" uly="2216">4. Der zog zum könig Demetrio im</line>
        <line lrx="2274" lry="2328" ulx="1305" uly="2266">hundert und ein und fünfftzigſten jahr,</line>
        <line lrx="2267" lry="2378" ulx="1305" uly="2318">und brachte ihm eine güldene krone, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2428" ulx="1291" uly="2368">palmen, und öl⸗zweige, die in den tem⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="2465" ulx="1304" uly="2417">pel gehöreten.</line>
        <line lrx="2265" lry="2532" ulx="1358" uly="2470">§K. Und den erſten tag verzog er, biß</line>
        <line lrx="2275" lry="2579" ulx="1305" uly="2518">er ſeine zeit erſahe, die ihm hülffe zu ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2627" ulx="1303" uly="2571">ner wüterey. Da ihn nun Demetrins</line>
        <line lrx="2264" lry="2679" ulx="1302" uly="2617">in den rath fordern und fragen ließ, wie</line>
        <line lrx="2265" lry="2733" ulx="1300" uly="2666">es um die Juden ſtünde, und was ſie</line>
        <line lrx="2279" lry="2763" ulx="1298" uly="2718">vorhätten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1927" type="textblock" ulx="2127" uly="1876">
        <line lrx="2284" lry="1927" ulx="2127" uly="1876">hoher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3730" type="textblock" ulx="1279" uly="2767">
        <line lrx="2258" lry="2829" ulx="1324" uly="2767">6. Antwortete er alſo: Die Juden,</line>
        <line lrx="2260" lry="2879" ulx="1296" uly="2815">die ſich die frommen nennen, welcher</line>
        <line lrx="2261" lry="2927" ulx="1294" uly="2866">hauptmann iſt Judas Maccabäus, er⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2981" ulx="1293" uly="2921">regen immerdar krieg und aufruhr, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3028" ulx="1294" uly="2964">laſſen deinem reiche keinen frieden;</line>
        <line lrx="2262" lry="3079" ulx="1343" uly="3015">7. Haben auch mich meiner vätterlichen</line>
        <line lrx="2285" lry="3132" ulx="1289" uly="3062">herrlichkeit, nemlich des prieſterthums</line>
        <line lrx="2260" lry="3183" ulx="1287" uly="3113">beraubet. Darum bin ich hieher</line>
        <line lrx="2216" lry="3209" ulx="1288" uly="3163">kommen.</line>
        <line lrx="2009" lry="3278" ulx="1339" uly="3216">8. Zum erſten, dem könige</line>
        <line lrx="2250" lry="3330" ulx="1285" uly="3264">und daß ichs treulich meyne; zum an⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3381" ulx="1286" uly="3316">dern, daß ich auch meinem volck gern</line>
        <line lrx="2254" lry="3430" ulx="1284" uly="3367">wollte rath ſchaffen. Denn mit ſolcher</line>
        <line lrx="2285" lry="3482" ulx="1285" uly="3418">unordnung wird unſer gantzes geſchlecht</line>
        <line lrx="1583" lry="3518" ulx="1284" uly="3467">untergehen.</line>
        <line lrx="2255" lry="3579" ulx="1335" uly="3517">2. Darum wolle der könig in die</line>
        <line lrx="2251" lry="3630" ulx="1283" uly="3562">ſache ſehen, und nach ſeiner berühmten</line>
        <line lrx="2250" lry="3680" ulx="1283" uly="3618">gütigkeit dem lande und unſerm gantzen</line>
        <line lrx="2241" lry="3730" ulx="1279" uly="3664">geſchlechte in dieſer ſache rathen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3829" type="textblock" ulx="1279" uly="3710">
        <line lrx="1697" lry="3777" ulx="1279" uly="3710">helffen. .</line>
        <line lrx="2249" lry="3829" ulx="1329" uly="3767">10. Denn weil Judas leber, iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3283" type="textblock" ulx="2046" uly="3237">
        <line lrx="2248" lry="3283" ulx="2046" uly="3237">zu gute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3921" type="textblock" ulx="273" uly="3812">
        <line lrx="2245" lry="3921" ulx="273" uly="3812">freund, und machte ihn zum haupt⸗ nicht möalich, daß friede im lande werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3934" type="textblock" ulx="2067" uly="3888">
        <line lrx="2249" lry="3934" ulx="2067" uly="3888">11. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3128" type="textblock" ulx="2347" uly="3118">
        <line lrx="2360" lry="3128" ulx="2347" uly="3118">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1018" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="339" type="textblock" ulx="298" uly="282">
        <line lrx="400" lry="339" ulx="298" uly="282">890</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="336" type="textblock" ulx="1011" uly="271">
        <line lrx="1477" lry="336" ulx="1011" uly="271">Das 2. Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="347" type="textblock" ulx="1733" uly="256">
        <line lrx="2001" lry="347" ulx="1733" uly="256">Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3884" type="textblock" ulx="288" uly="416">
        <line lrx="1252" lry="466" ulx="344" uly="416">1I. Da er ſolches geredet hatte, er⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="522" ulx="288" uly="466">grimmeten die andern auch wider den</line>
        <line lrx="1253" lry="571" ulx="289" uly="517">Judam, und verhetzten den Demetrium</line>
        <line lrx="991" lry="623" ulx="293" uly="570">wider ihn, .</line>
        <line lrx="1254" lry="669" ulx="348" uly="616">12. Daß er alsbald * Nicanor, den</line>
        <line lrx="1245" lry="718" ulx="293" uly="667">hauptmann über den elephanten zeug,</line>
        <line lrx="1253" lry="767" ulx="294" uly="718">forderte, und ihn zum hauptmann wi⸗</line>
        <line lrx="924" lry="819" ulx="295" uly="770">der die Juden verordnete.</line>
        <line lrx="919" lry="865" ulx="498" uly="819">* 1 Macc. 7, 26.</line>
        <line lrx="1254" lry="920" ulx="352" uly="865">13. Und befahl ihm, daß er Judam</line>
        <line lrx="1252" lry="975" ulx="298" uly="918">umbringen, und ſeinen hauffen zertren⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1018" ulx="298" uly="968">nen und Aleimum zum hohenprieſter</line>
        <line lrx="1123" lry="1075" ulx="298" uly="1022">einſetzen ſollte.</line>
        <line lrx="1260" lry="1120" ulx="354" uly="1067">14. Da ſchlugen ſich zum Nicanor alle</line>
        <line lrx="1258" lry="1170" ulx="302" uly="1119">die heyden, ſo Judas aus dem lande</line>
        <line lrx="1258" lry="1227" ulx="300" uly="1169">verjaget hatte, und hoffeten, der Juden</line>
        <line lrx="959" lry="1276" ulx="298" uly="1217">unglück ſollte ihr glück ſeyn.</line>
        <line lrx="1259" lry="1327" ulx="353" uly="1269">157. Als nun Judas und die ſeinen</line>
        <line lrx="1256" lry="1375" ulx="302" uly="1318">höreten, daß Nicanor wider ſie zöge,</line>
        <line lrx="1263" lry="1427" ulx="301" uly="1368">und die heyden allenthalben ſich mit</line>
        <line lrx="1261" lry="1477" ulx="301" uly="1418">hauffen zu ihm ſchlügen, beſtreueten ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="1525" ulx="302" uly="1469">ſich mit aſche, und rieffen GOT an,</line>
        <line lrx="1261" lry="1578" ulx="304" uly="1519">der ſein volck von der welt her erhal⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1623" ulx="302" uly="1569">ten, und ſeinem häuflein offenbarlich</line>
        <line lrx="1072" lry="1680" ulx="302" uly="1625">geholffen hatte. .</line>
        <line lrx="1262" lry="1725" ulx="359" uly="1668">16. Da ihnen nun ihr hauptmann</line>
        <line lrx="1258" lry="1780" ulx="302" uly="1718">gebot, machten ſie ſich auf, und ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1828" ulx="303" uly="1768">ſen auf die feinde beym flecken Deſſa.</line>
        <line lrx="1259" lry="1877" ulx="360" uly="1820">17. Simon aber, Judas bruder,</line>
        <line lrx="1263" lry="1931" ulx="303" uly="1872">griff Nicanor an, und Nicanor wäre</line>
        <line lrx="1262" lry="1979" ulx="300" uly="1921">ſchier geſchlagen, weil ihn die feinde an⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2034" ulx="301" uly="1971">griffen, ehe er ihr gewahr ward.</line>
        <line lrx="1264" lry="2077" ulx="359" uly="2017">18. Da nun Nicanor hörete, * daß</line>
        <line lrx="1262" lry="2131" ulx="302" uly="2071">Judas ſolche kühne leute bey ſich hätte,</line>
        <line lrx="1266" lry="2175" ulx="304" uly="2120">die leib und gut getroſt wageten für ihr</line>
        <line lrx="1265" lry="2231" ulx="304" uly="2170">vatterland, fürchtete er ſich, und wollte</line>
        <line lrx="964" lry="2276" ulx="301" uly="2222">keine ſchlacht mit ihm thun,</line>
        <line lrx="1193" lry="2328" ulx="506" uly="2277">* cap. 13, 18.</line>
        <line lrx="1266" lry="2378" ulx="360" uly="2321">19. Sondern ſandte zu ihm Poßido⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2426" ulx="308" uly="2372">nium, Theodotum und Matathiam,</line>
        <line lrx="1139" lry="2482" ulx="306" uly="2423">frieden mit ihm zu machen. .</line>
        <line lrx="1266" lry="2525" ulx="351" uly="2471">20. Da ſie nun lang drob berathſchlag⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2578" ulx="306" uly="2519">ten, und ihr hauptmann dem volck alle</line>
        <line lrx="1264" lry="2629" ulx="305" uly="2570">ſachen vorhielt, und ſie der ſachen einig</line>
        <line lrx="1209" lry="2679" ulx="305" uly="2622">waren, bewilligten ſie in den vertrag;</line>
        <line lrx="1263" lry="2724" ulx="334" uly="2671">21. Und ſtimmeten einen tag, da die</line>
        <line lrx="1262" lry="2779" ulx="307" uly="2720">beyde allein zu hauffe kommen ſollten.</line>
        <line lrx="1263" lry="2828" ulx="307" uly="2773">Da nun der tag kam, ſetzte man jegli⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2880" ulx="308" uly="2827">chem einen ſtuhl. S</line>
        <line lrx="1268" lry="2928" ulx="359" uly="2870">22. Und Judas verordnete etliche in</line>
        <line lrx="1269" lry="2979" ulx="308" uly="2922">ihrem harniſch, nicht fern davon, daß</line>
        <line lrx="1269" lry="3029" ulx="308" uly="2971">die feinde nicht unverſehens ihm einen</line>
        <line lrx="1266" lry="3075" ulx="307" uly="3023">tück beweiſeten; und redeten mit ein⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="3131" ulx="306" uly="3075">ander ihre nothdurfftt. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3179" ulx="358" uly="3120">23. Und Nicanor blieb eine zeitlang</line>
        <line lrx="1267" lry="3233" ulx="305" uly="3170">zu Jeruſalem; und nahm nichts vor</line>
        <line lrx="1266" lry="3277" ulx="304" uly="3217">wider ſie; und ließ ſein krieges⸗volck</line>
        <line lrx="1115" lry="3327" ulx="333" uly="3282">bziehen. .</line>
        <line lrx="1266" lry="3382" ulx="304" uly="3292">4 24 Und hielte den Judam ehrlich vor</line>
        <line lrx="1265" lry="3427" ulx="308" uly="3372">den leuten, und that ſich freundlich zu</line>
        <line lrx="1232" lry="3483" ulx="304" uly="3433">ihm; D .</line>
        <line lrx="1266" lry="3527" ulx="360" uly="3466">25. Vermahnete ihn auch, daß er ein</line>
        <line lrx="1261" lry="3580" ulx="305" uly="3520">weib nehmen, und kinder zeugen ſollte.</line>
        <line lrx="1264" lry="3629" ulx="304" uly="3573">Alſo nahm Judas ein weib, und hatte</line>
        <line lrx="1261" lry="3684" ulx="302" uly="3622">guten friede, und wartete ſeiner nah⸗</line>
        <line lrx="436" lry="3726" ulx="302" uly="3694">rung.</line>
        <line lrx="1264" lry="3782" ulx="355" uly="3692">1. Da nun Alceimus ſahe, daß dieſe</line>
        <line lrx="1262" lry="3832" ulx="300" uly="3773">zween eins mit einander waren, und</line>
        <line lrx="1262" lry="3884" ulx="299" uly="3823">friede gemachet hatten, zog er wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="567" type="textblock" ulx="1283" uly="405">
        <line lrx="2241" lry="467" ulx="1283" uly="405">zum Demetrio, und verklagte den Ni⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="518" ulx="1286" uly="464">canor, daß er untreu worden wäre:</line>
        <line lrx="2236" lry="567" ulx="1292" uly="511">Denn er hätte Judam, des koͤnigs feind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="622" type="textblock" ulx="1291" uly="560">
        <line lrx="2260" lry="622" ulx="1291" uly="560">an ſeine ſtatt zum hohenprieſter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="657" type="textblock" ulx="1291" uly="612">
        <line lrx="1445" lry="657" ulx="1291" uly="612">macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="714" type="textblock" ulx="1340" uly="659">
        <line lrx="2254" lry="714" ulx="1340" uly="659">27. Da ward der könig durch des bö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="864" type="textblock" ulx="1295" uly="710">
        <line lrx="2239" lry="769" ulx="1295" uly="710">ſewichts lügen beweget, und ſehr zor⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="821" ulx="1297" uly="761">nig, und ſchrieb dem Nicanor, daß ihm</line>
        <line lrx="2243" lry="864" ulx="1301" uly="809">gar nicht gefiele, daß er einen frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="918" type="textblock" ulx="1300" uly="862">
        <line lrx="2255" lry="918" ulx="1300" uly="862">mit den Juden gemachet härte, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="964" type="textblock" ulx="1295" uly="910">
        <line lrx="2240" lry="964" ulx="1295" uly="910">bot ihm, er ſollte eilends den Macca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1024" type="textblock" ulx="1296" uly="960">
        <line lrx="2254" lry="1016" ulx="1296" uly="960">bäum fahen, und gen Antiochiam ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1460" type="textblock" ulx="1291" uly="1021">
        <line lrx="1399" lry="1055" ulx="1332" uly="1021">en.</line>
        <line lrx="2245" lry="1115" ulx="1345" uly="1059">28. Als nun ſolcher befehl dem Ni⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1170" ulx="1291" uly="1109">eanor zukam, ward er betrübt, und war</line>
        <line lrx="2248" lry="1214" ulx="1292" uly="1161">übel zufrieden, daß er nicht ſollte glau⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1266" ulx="1292" uly="1212">ben halten, ſo doch Judas nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1318" ulx="1292" uly="1260">ſchuldet hätte.</line>
        <line lrx="2254" lry="1369" ulx="1327" uly="1309">29. Aber doch, weil er wider den kö⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1412" ulx="1294" uly="1371">nig</line>
        <line lrx="1694" lry="1460" ulx="1297" uly="1412">mit liſt zu fahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1561" type="textblock" ulx="1297" uly="1459">
        <line lrx="2239" lry="1523" ulx="1347" uly="1459">30. Da aber Maccabäus merckete,</line>
        <line lrx="2264" lry="1561" ulx="1297" uly="1510">daß er ſich unfreundlicher gegen ihm ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2063" type="textblock" ulx="1294" uly="1563">
        <line lrx="2244" lry="1613" ulx="1298" uly="1563">lete, weder zuvor, und ließ ſich wohl</line>
        <line lrx="2237" lry="1667" ulx="1296" uly="1611">düncken, es bedeutete nichts gutes;</line>
        <line lrx="2247" lry="1718" ulx="1295" uly="1662">nahm er etliche zu ſich, und verbargen</line>
        <line lrx="1605" lry="1760" ulx="1295" uly="1711">ſich vor ihm.</line>
        <line lrx="2249" lry="1820" ulx="1347" uly="1761">31. Als nun Nicanor ſahe, daß ihm</line>
        <line lrx="2249" lry="1869" ulx="1343" uly="1812">taccabäus klüglich zuvor kommen</line>
        <line lrx="2250" lry="1917" ulx="1294" uly="1862">war, gieng er hinauf zu dem ſchönen</line>
        <line lrx="2253" lry="1963" ulx="1296" uly="1912">heiligen tempel, und gebot den prie⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2013" ulx="1297" uly="1960">ſtern, ſo da opfferten, ſie ſollten ihm</line>
        <line lrx="1910" lry="2063" ulx="1297" uly="2013">den mann heraus geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2110" type="textblock" ulx="1349" uly="2062">
        <line lrx="2251" lry="2110" ulx="1349" uly="2062">32. Da ſie aber hoch und theuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2160" type="textblock" ulx="1297" uly="2110">
        <line lrx="2278" lry="2160" ulx="1297" uly="2110">ſchwuren, ſie wüßten nicht, wo er wä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2470" type="textblock" ulx="1297" uly="2159">
        <line lrx="2257" lry="2215" ulx="1297" uly="2159">re, reckete er ſeine rechte hand gegen</line>
        <line lrx="1612" lry="2259" ulx="1301" uly="2212">dem tempel,</line>
        <line lrx="2256" lry="2319" ulx="1353" uly="2261">33. Und ſchwur: * Werdet ihr mir</line>
        <line lrx="2252" lry="2370" ulx="1300" uly="2313">den Judam nicht gebunden überantwor⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2413" ulx="1298" uly="2360">ten, ſo will ich diß gottes⸗hauß ſchleiffen,</line>
        <line lrx="2249" lry="2470" ulx="1299" uly="2413">und den altar umreiſſen, und dem Bac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2521" type="textblock" ulx="1302" uly="2461">
        <line lrx="2281" lry="2521" ulx="1302" uly="2461">cho eine ſchöne kirche an die ſtadt ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2713" type="textblock" ulx="1299" uly="2515">
        <line lrx="2176" lry="2570" ulx="1501" uly="2515">* I Macc. 7/ 3 §. .</line>
        <line lrx="2257" lry="2621" ulx="1350" uly="2563">34. Und da er diß geredet hatte, gieng</line>
        <line lrx="2256" lry="2671" ulx="1299" uly="2610">er davon. Die prieſter aber reckten ih⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2713" ulx="1299" uly="2664">re hände auf gen himmel, und rieffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2771" type="textblock" ulx="1300" uly="2711">
        <line lrx="2285" lry="2771" ulx="1300" uly="2711">den an, der allezeit unſer volck beſchü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3010" type="textblock" ulx="1300" uly="2765">
        <line lrx="2121" lry="2819" ulx="1300" uly="2765">tzet hat, B</line>
        <line lrx="2260" lry="2869" ulx="1355" uly="2809">35. Und ſprachen: HErr, wiewohl</line>
        <line lrx="2257" lry="2917" ulx="1303" uly="2862">du keines dinges darffeſt, hat es dir den⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2970" ulx="1303" uly="2913">noch wohl gefallen, daß dein tempel, dar⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3010" ulx="1309" uly="2964">inn du wohneſt, unter uns ſeyn ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3063" type="textblock" ulx="1357" uly="3014">
        <line lrx="2284" lry="3063" ulx="1357" uly="3014">36. Darum, du heiliger GOtt, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3221" type="textblock" ulx="1302" uly="3061">
        <line lrx="2258" lry="3121" ulx="1303" uly="3061">allein gehöret alles, was heilig iſt, be⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3177" ulx="1302" uly="3111">wahre fort an dein hauß, weiches wir</line>
        <line lrx="2258" lry="3221" ulx="1304" uly="3159">neulich gereiniget haben, daß es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3271" type="textblock" ulx="1299" uly="3211">
        <line lrx="2285" lry="3271" ulx="1299" uly="3211">wieder verunreiniget werde, und ſtopffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3463" type="textblock" ulx="1300" uly="3264">
        <line lrx="2207" lry="3317" ulx="1301" uly="3264">die böſen mäuler.</line>
        <line lrx="2257" lry="3367" ulx="1354" uly="3311">37. Es ward aber Nicanori angezeigt</line>
        <line lrx="2255" lry="3420" ulx="1300" uly="3364">einer aus den älteſten zu Jeruſalem, mit</line>
        <line lrx="2254" lry="3463" ulx="1302" uly="3413">namen Rhazis, daß er ein mann wäre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3521" type="textblock" ulx="1303" uly="3462">
        <line lrx="2289" lry="3521" ulx="1303" uly="3462">der das vätterliche geſetz lieb, und allent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3664" type="textblock" ulx="1300" uly="3514">
        <line lrx="2261" lry="3573" ulx="1300" uly="3514">thalben ein gut lob, und ſolche gunſt un⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3624" ulx="1302" uly="3563">ter ſeinen bürgern hätte, daß ihn jeder⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="3664" ulx="1303" uly="3617">man der Juden vatter hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3715" type="textblock" ulx="1355" uly="3663">
        <line lrx="2293" lry="3715" ulx="1355" uly="3663">38. Auch war er vor dieſer zeit dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3772" type="textblock" ulx="1304" uly="3712">
        <line lrx="2258" lry="3772" ulx="1304" uly="3712">um verklagt und verfolgt geweßt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3831" type="textblock" ulx="1301" uly="3762">
        <line lrx="2285" lry="3831" ulx="1301" uly="3762">hatte leib und leben männlich gewaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3945" type="textblock" ulx="1298" uly="3816">
        <line lrx="1920" lry="3869" ulx="1298" uly="3816">über der Juden glauben.</line>
        <line lrx="2255" lry="3945" ulx="2075" uly="3861">39. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1414" type="textblock" ulx="1394" uly="1318">
        <line lrx="2457" lry="1374" ulx="1429" uly="1318">Abe kö⸗ en, entl</line>
        <line lrx="2243" lry="1414" ulx="1394" uly="1362">nichts thun durffte, gedachte er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="336" type="textblock" ulx="2369" uly="253">
        <line lrx="2519" lry="336" ulx="2369" uly="253">Cep.14 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="725" type="textblock" ulx="2339" uly="378">
        <line lrx="2583" lry="458" ulx="2346" uly="378">4,OD tun ſiemmer⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="517" ulx="2347" uly="434">e hitter, ſend</line>
        <line lrx="2572" lry="571" ulx="2343" uly="488">zente er ſariin</line>
        <line lrx="2564" lry="626" ulx="2339" uly="532"> 0e⸗ ſein blin</line>
        <line lrx="2585" lry="675" ulx="2344" uly="598">6 Deln er nan 8</line>
        <line lrx="2499" lry="725" ulx="2340" uly="652">elete/ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1067" type="textblock" ulx="2339" uly="739">
        <line lrx="2567" lry="816" ulx="2341" uly="739">4 aberan demn</line>
        <line lrx="2579" lry="863" ulx="2339" uly="790">wo thor ſemete</line>
        <line lrx="2577" lry="914" ulx="2340" uly="845">elieſen, und das.</line>
        <line lrx="2582" lry="965" ulx="2339" uly="902">i er nertete dar</line>
        <line lrx="2585" lry="1017" ulx="2341" uly="954">, nolke er ſcch ſellue</line>
        <line lrx="2585" lry="1067" ulx="2344" uly="1004">2 Denn er wolle urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1072" type="textblock" ulx="2342" uly="1056">
        <line lrx="2356" lry="1072" ulx="2342" uly="1056">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2175" type="textblock" ulx="2339" uly="1052">
        <line lrx="2570" lry="1119" ulx="2340" uly="1052">Naun den tlloſte</line>
        <line lrx="2585" lry="1175" ulx="2340" uly="1105">Gem und von nen</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2339" uly="1157">t werden. Merin</line>
        <line lrx="2585" lry="1275" ulx="2341" uly="1210">ſſicht kecht.</line>
        <line lrx="2545" lry="1320" ulx="2343" uly="1264">6. Da ſie nun mi in</line>
        <line lrx="2580" lry="1371" ulx="2341" uly="1310">6een, entttef er auf⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1423" ulx="2340" uly="1360">ſirtete ſch minnli</line>
        <line lrx="2585" lry="1529" ulx="2342" uly="1430">i⸗ witerihn eten</line>
        <line lrx="2560" lry="1576" ulx="2342" uly="1515"> urder ſel auſ die</line>
        <line lrx="2585" lry="1625" ulx="2345" uly="1560">6Er lebete aber. geie</line>
        <line lrx="2581" lry="1671" ulx="2343" uly="1619">ſechte ſcchin einem</line>
        <line lrx="2584" lry="1721" ulx="2342" uly="1668">ohler ſehe bluketer un</line>
        <line lrx="2584" lry="1772" ulx="2345" uly="1716"> behe thaten, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1822" ulx="2342" uly="1765">ſ und tect auf einen</line>
        <line lrx="2585" lry="1877" ulx="2347" uly="1824">e. UAnd da er acr d.</line>
        <line lrx="2585" lry="1931" ulx="2343" uly="1873">mer noch diedärmer.</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2342" uly="1923">Pwar ſie unter die</line>
        <line lrx="2578" lry="2031" ulx="2343" uly="1974">drief u 0Ndder</line>
        <line lrx="2585" lry="2085" ulx="2342" uly="2025">ſt GNNiſ er woln</line>
        <line lrx="2585" lry="2131" ulx="2342" uly="2078">ſcer geben; und ſtar.</line>
        <line lrx="2585" lry="2175" ulx="2460" uly="2131">cp. 771</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2532" type="textblock" ulx="2344" uly="2200">
        <line lrx="2585" lry="2267" ulx="2415" uly="2200">Das 15, C.4</line>
        <line lrx="2585" lry="2317" ulx="2357" uly="2270">Pen Nicanors ſchmna</line>
        <line lrx="2583" lry="2367" ulx="2373" uly="2321">eber Nicanor hor</line>
        <line lrx="2570" lry="2450" ulx="2344" uly="2332">N ſen ſeinen in</line>
        <line lrx="2575" lry="2478" ulx="2345" uly="2423">W egfſelte, gedachte</line>
        <line lrx="2585" lry="2532" ulx="2345" uly="2472"> Ne ſabeths ohn ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2724" type="textblock" ulx="2345" uly="2574">
        <line lrx="2583" lry="2632" ulx="2378" uly="2574">1 lid Mihn die Jude</line>
        <line lrx="2575" lry="2682" ulx="2345" uly="2626">lſet hotte nit u iehen</line>
        <line lrx="2581" lry="2724" ulx="2349" uly="2674">Nolle ſericht ſoſaämmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2867" type="textblock" ulx="2346" uly="2679">
        <line lrx="2439" lry="2718" ulx="2395" uly="2679">teſie</line>
        <line lrx="2585" lry="2776" ulx="2346" uly="2729">etn ſonderndes heiliaen</line>
        <line lrx="2432" lry="2867" ulx="2427" uly="2851">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3902" type="textblock" ulx="2346" uly="2774">
        <line lrx="2585" lry="2831" ulx="2349" uly="2774">ſchgen dn G ſl</line>
        <line lrx="2496" lry="2876" ulx="2346" uly="2826">ſheiliget haete;</line>
        <line lrx="2581" lry="2932" ulx="2357" uly="2875">3. Fracte ſe de eyt⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2984" ulx="2349" uly="2926">el ſabhath genten i</line>
        <line lrx="2543" lry="3028" ulx="2350" uly="2976">eRN im himnet:</line>
        <line lrx="2585" lry="3084" ulx="2354" uly="3030">1 Und da ſe ſhmen</line>
        <line lrx="2585" lry="3143" ulx="2353" uly="3080">ſ der ſebendigt he⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3181" ulx="2357" uly="3128">ENN im himnnet</line>
        <line lrx="2581" lry="3236" ulx="2356" uly="3182">1tag zu feyren gebet</line>
        <line lrx="2585" lry="3290" ulx="2464" uly="3240">2 Mo.:</line>
        <line lrx="2585" lry="3338" ulx="2380" uly="3279">Eyrach er darauf</line>
        <line lrx="2556" lry="3425" ulx="2358" uly="3333">ſuj erden, und</line>
        <line lrx="2583" lry="3436" ulx="2357" uly="3387">ch itſten, und d</line>
        <line lrx="2579" lry="3479" ulx="2358" uly="3400">Pltten. u</line>
        <line lrx="2566" lry="3550" ulx="2360" uly="3484">6 er er konnte</line>
        <line lrx="2584" lry="3597" ulx="2360" uly="3537">ſctebl nichr erhalte</line>
        <line lrx="2585" lry="3681" ulx="2362" uly="3591">ſee nid trotete, n</line>
        <line lrx="2582" lry="3695" ulx="2362" uly="3640"> ollte groſſe ehnr</line>
        <line lrx="2577" lry="3808" ulx="2368" uly="3739">ter Yacenbän</line>
        <line lrx="2569" lry="3866" ulx="2366" uly="3783">fct Und hofnung</line>
        <line lrx="2499" lry="3902" ulx="2369" uly="3844">Merſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2923" type="textblock" ulx="2432" uly="2888">
        <line lrx="2441" lry="2923" ulx="2432" uly="2888">E:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1019" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="388" type="textblock" ulx="151" uly="366">
        <line lrx="244" lry="388" ulx="151" uly="366">/ Uund ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="559" type="textblock" ulx="7" uly="530">
        <line lrx="62" lry="559" ulx="7" uly="530">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="876" type="textblock" ulx="9" uly="851">
        <line lrx="260" lry="876" ulx="9" uly="851">chel</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="924" type="textblock" ulx="205" uly="905">
        <line lrx="221" lry="924" ulx="205" uly="905">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="984" type="textblock" ulx="4" uly="908">
        <line lrx="254" lry="936" ulx="4" uly="908">* e 4</line>
        <line lrx="267" lry="984" ulx="81" uly="920">hen, und gen ies</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="170" lry="1033" ulx="55" uly="1007">12 .</line>
        <line lrx="253" lry="1083" ulx="0" uly="1020">. Uls mn ſolcſer ie</line>
        <line lrx="256" lry="1126" ulx="38" uly="1072">ut mn, ward r 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="65" lry="1281" ulx="4" uly="1268">eLron</line>
        <line lrx="201" lry="1302" ulx="41" uly="1278">Aber N</line>
        <line lrx="250" lry="1341" ulx="4" uly="1273">. Aer doch, veiler</line>
        <line lrx="215" lry="1385" ulx="12" uly="1328">micis thun duſte,</line>
        <line lrx="245" lry="1406" ulx="0" uly="1366">liſt m Srhs 5</line>
        <line lrx="159" lry="1427" ulx="21" uly="1397">KNU When.</line>
        <line lrx="239" lry="1455" ulx="4" uly="1428">d. a aen</line>
        <line lrx="247" lry="1505" ulx="13" uly="1480">„ E GNNN.</line>
        <line lrx="246" lry="1566" ulx="3" uly="1529">„weder mmay „*</line>
        <line lrx="186" lry="1620" ulx="5" uly="1575">4„ 1, None</line>
        <line lrx="244" lry="1665" ulx="8" uly="1640">n er ertlichs n e.</line>
        <line lrx="243" lry="1714" ulx="40" uly="1694">ſl</line>
        <line lrx="115" lry="1730" ulx="66" uly="1716">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1810" type="textblock" ulx="2" uly="1740">
        <line lrx="234" lry="1771" ulx="10" uly="1740">P Aß  Wi, 6</line>
        <line lrx="243" lry="1796" ulx="10" uly="1754">1. Uuls mun Miconcer de</line>
        <line lrx="236" lry="1810" ulx="2" uly="1794">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2773" type="textblock" ulx="2" uly="2731">
        <line lrx="224" lry="2759" ulx="2" uly="2731">1, Ner lereft legr Ne</line>
        <line lrx="216" lry="2773" ulx="3" uly="2748"> der dllezelt Uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3616" type="textblock" ulx="0" uly="3471">
        <line lrx="185" lry="3498" ulx="48" uly="3471">I.</line>
        <line lrx="204" lry="3520" ulx="64" uly="3492">. 1 694 9)</line>
        <line lrx="203" lry="3559" ulx="1" uly="3508">gitterliche hee ie</line>
        <line lrx="204" lry="3558" ulx="3" uly="3550">.</line>
        <line lrx="199" lry="3576" ulx="139" uly="3552">NGRA</line>
        <line lrx="201" lry="3616" ulx="0" uly="3590">n  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3615">
        <line lrx="125" lry="3662" ulx="0" uly="3615">1 Aruert hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3712" type="textblock" ulx="28" uly="3674">
        <line lrx="60" lry="3712" ulx="28" uly="3702">ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3777" type="textblock" ulx="1" uly="3677">
        <line lrx="199" lry="3724" ulx="14" uly="3677">fuden van ee</line>
        <line lrx="198" lry="3735" ulx="6" uly="3711">ve.  r Nee K</line>
        <line lrx="144" lry="3777" ulx="6" uly="3715"> warer e</line>
        <line lrx="171" lry="3773" ulx="1" uly="3759">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3784" type="textblock" ulx="131" uly="3767">
        <line lrx="135" lry="3784" ulx="131" uly="3767">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="3809">
        <line lrx="195" lry="3865" ulx="0" uly="3809">und leben innt</line>
        <line lrx="194" lry="3928" ulx="0" uly="3862">Pben Klen</line>
        <line lrx="33" lry="3931" ulx="0" uly="3911">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="547" type="textblock" ulx="51" uly="447">
        <line lrx="273" lry="478" ulx="63" uly="447">e ee Nk,</line>
        <line lrx="265" lry="530" ulx="51" uly="454">* detn e</line>
        <line lrx="270" lry="547" ulx="83" uly="512">1 ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="926" type="textblock" ulx="4" uly="863">
        <line lrx="267" lry="926" ulx="4" uly="863">un etr ſollt gieien</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="373" type="textblock" ulx="371" uly="302">
        <line lrx="868" lry="373" ulx="371" uly="302">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="358" type="textblock" ulx="1067" uly="290">
        <line lrx="1642" lry="358" ulx="1067" uly="290">der Maccabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="351" type="textblock" ulx="2158" uly="294">
        <line lrx="2264" lry="351" ulx="2158" uly="294">891</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="416" type="textblock" ulx="295" uly="406">
        <line lrx="394" lry="416" ulx="295" uly="406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="537" type="textblock" ulx="295" uly="427">
        <line lrx="1265" lry="498" ulx="311" uly="427">39. Da nun Nicanor ſich erzeigen</line>
        <line lrx="1261" lry="537" ulx="295" uly="487">wollte, wie bitter feind er den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="644" type="textblock" ulx="295" uly="537">
        <line lrx="1260" lry="596" ulx="295" uly="537">wre; ſandte er über fünff hundert krie⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="644" ulx="296" uly="588">ges⸗knechte, die ihn ſollten fahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="697" type="textblock" ulx="339" uly="632">
        <line lrx="1263" lry="697" ulx="339" uly="632">40. Denn er meynete, wenn er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="745" type="textblock" ulx="202" uly="683">
        <line lrx="1262" lry="745" ulx="202" uly="683">n gefangen hätte, er würde ihnen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="909" lry="826" ulx="0" uly="742"> nit Nftl, e⸗ groſſen ſchaden zuwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="881" type="textblock" ulx="52" uly="810">
        <line lrx="269" lry="881" ulx="52" uly="810">1 Juden genniſtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1446" type="textblock" ulx="290" uly="785">
        <line lrx="1260" lry="842" ulx="329" uly="785">4 1. Da ſie aber an dem thurn, darinn</line>
        <line lrx="1261" lry="894" ulx="295" uly="837">er war, das thor ſtürmeten, und feuer</line>
        <line lrx="1255" lry="944" ulx="293" uly="889">bringen hieſſen, und das thor anzünde⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="998" ulx="296" uly="937">ten, und er merckete, daß er geſangen</line>
        <line lrx="1122" lry="1042" ulx="294" uly="987">wäre, wollte er ſich ſelbſt erſtechen.</line>
        <line lrx="1255" lry="1095" ulx="316" uly="1036">4a2. Denn er wollte lieber ehrlich ſter⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1147" ulx="294" uly="1088">hen, denn den gottloſen in die hände</line>
        <line lrx="1258" lry="1200" ulx="293" uly="1138">kommen, und von ihnen ſchändlich ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1249" ulx="293" uly="1188">höhnet werden. Aber in der angſt traff</line>
        <line lrx="1174" lry="1299" ulx="290" uly="1240">er ſich nicht recht.</line>
        <line lrx="1253" lry="1348" ulx="312" uly="1288">43. Da ſie nun mit hauffen zu ihm</line>
        <line lrx="1253" lry="1399" ulx="290" uly="1340">einfielen, entlieff er auf die mauren,</line>
        <line lrx="1256" lry="1446" ulx="290" uly="1391">und ſtürtzete ſich männlich hinab unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1485" type="textblock" ulx="277" uly="1442">
        <line lrx="505" lry="1485" ulx="277" uly="1442">die leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2190" type="textblock" ulx="290" uly="1487">
        <line lrx="1256" lry="1548" ulx="324" uly="1487">4A4. Sie wichen ihm aber, daß er raum</line>
        <line lrx="1072" lry="1589" ulx="291" uly="1538">hätte; und er fiel auf die lenden.</line>
        <line lrx="1256" lry="1648" ulx="342" uly="1586">45. Er lebete aber gleichwohl noch,</line>
        <line lrx="1254" lry="1697" ulx="291" uly="1639">und machte ſich in einem grimm auf,</line>
        <line lrx="1253" lry="1739" ulx="290" uly="1690">wiewohl er ſehr blutete, und die wunden</line>
        <line lrx="1257" lry="1787" ulx="291" uly="1737">ihm wehe thaten, und lieff durch das</line>
        <line lrx="1189" lry="1844" ulx="292" uly="1789">volck, und trat auf einen hohen felſen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1898" ulx="341" uly="1842">46. Und da er gar verblutet hatte,</line>
        <line lrx="1249" lry="1947" ulx="292" uly="1891">nahm er noch die därmer aus dem leibe,</line>
        <line lrx="1248" lry="1997" ulx="292" uly="1939">und warff ſie unter die krieges⸗knechte,</line>
        <line lrx="1258" lry="2048" ulx="292" uly="1990">und rieff zu GOTT, der über leben und</line>
        <line lrx="1259" lry="2098" ulx="290" uly="2039">geiſt HERR iſt, er wollte ihm * diß alles</line>
        <line lrx="1009" lry="2142" ulx="293" uly="2093">wieder geben; und ſtarb alſo.</line>
        <line lrx="911" lry="2190" ulx="610" uly="2143">* cap. 7, 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2570" type="textblock" ulx="295" uly="2212">
        <line lrx="1055" lry="2288" ulx="528" uly="2212">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1182" lry="2339" ulx="368" uly="2279">Von Nicanors ſchmählichen tode.</line>
        <line lrx="1262" lry="2388" ulx="318" uly="2331">₰☛A aber Nicanor hörete, daß Judas</line>
        <line lrx="1260" lry="2445" ulx="393" uly="2360">) mit den ſeinen in Samarien ſich</line>
        <line lrx="1265" lry="2481" ulx="442" uly="2431">enthielte, gedachte er, er wollte</line>
        <line lrx="1262" lry="2570" ulx="295" uly="2474">ſe des ſabbaths ohn alle fahr angreif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3881" type="textblock" ulx="290" uly="2579">
        <line lrx="1265" lry="2637" ulx="347" uly="2579">2. Und da ihn die Juden, ſo er genö⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2688" ulx="293" uly="2628">thiget hatte mit zu iehen, vermahneten,</line>
        <line lrx="1263" lry="2729" ulx="292" uly="2679">er wollte ſie nicht ſo jämmerlich umbrin⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2782" ulx="292" uly="2729">gen, ſondern des heiligen tages daran</line>
        <line lrx="1264" lry="2837" ulx="291" uly="2779">verſchonen, den GOTT ſelbſt geehret und</line>
        <line lrx="691" lry="2878" ulx="293" uly="2829">geheiliget hätte;</line>
        <line lrx="1262" lry="2931" ulx="344" uly="2878">3. Fragte ſie der ertz⸗böſewicht: Der</line>
        <line lrx="1263" lry="2983" ulx="292" uly="2928">den ſabhath geboten hat, iſt er der *</line>
        <line lrx="1264" lry="3035" ulx="293" uly="2977">HERR im himmel? * Eph. 6,9.</line>
        <line lrx="1263" lry="3084" ulx="346" uly="3027">4. Und da ſie ihm antworteten: Ja,</line>
        <line lrx="1266" lry="3134" ulx="294" uly="3078">es iſt der lebendige HERR., er iſt der</line>
        <line lrx="1262" lry="3183" ulx="290" uly="3128">HERR im himmel, * der den ſieben⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="3227" ulx="293" uly="3179">ten tag zu feyren geboten hat:</line>
        <line lrx="967" lry="3284" ulx="594" uly="3227">* 2 Moſ. 20, S.</line>
        <line lrx="1265" lry="3334" ulx="345" uly="3276">§. Sprach er darauf: So bin ich der</line>
        <line lrx="1267" lry="3386" ulx="294" uly="3327">herr auf erden, und gebiete euch, ihr</line>
        <line lrx="1263" lry="3433" ulx="292" uly="3377">ſollt euch rüſten, und des königes befehl</line>
        <line lrx="557" lry="3473" ulx="293" uly="3429">ausrichten.</line>
        <line lrx="1265" lry="3534" ulx="346" uly="3477">6. Aber er konnte ſein vornehmen</line>
        <line lrx="1264" lry="3584" ulx="292" uly="3527">gleichwohl nicht erhalten. Und Nicanor</line>
        <line lrx="1261" lry="3636" ulx="292" uly="3577">rühmete und trotzete, und war gewiß,</line>
        <line lrx="1261" lry="3681" ulx="292" uly="3628">daß er wollte groſſe ehre einlegen wider</line>
        <line lrx="789" lry="3735" ulx="293" uly="3678">den Judam. „,</line>
        <line lrx="1262" lry="3782" ulx="346" uly="3728">7. Aber Maccabäus hatte eine ſtete</line>
        <line lrx="1260" lry="3837" ulx="291" uly="3778">zuverſicht und hoffnung der HERR wür⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3881" ulx="296" uly="3829">de ihm beyſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3779" type="textblock" ulx="1291" uly="425">
        <line lrx="2267" lry="479" ulx="1349" uly="425">9. Und tröſtete die, die um ihn waren,</line>
        <line lrx="2267" lry="528" ulx="1299" uly="474">ſie wollten ſich vor den heyden, ſo wider</line>
        <line lrx="2266" lry="582" ulx="1298" uly="524">ſie zögen, nicht fürchten, ſondern geden⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="630" ulx="1300" uly="571">cken an die hülffe, die ihnen vormahls</line>
        <line lrx="2264" lry="684" ulx="1296" uly="626">offt vom himmel herab geſchehen wäre,</line>
        <line lrx="2275" lry="736" ulx="1295" uly="671">und jetzt auch auf den künfftigen ſieg</line>
        <line lrx="2266" lry="781" ulx="1297" uly="721">und hülffe, die ihnen der HERR ſchicken</line>
        <line lrx="1648" lry="836" ulx="1302" uly="780">würde, hoffen.</line>
        <line lrx="2267" lry="883" ulx="1343" uly="821">9. Allo tröſtete er ſie aus dem geſetz</line>
        <line lrx="2274" lry="932" ulx="1294" uly="874">und den propheten, und erinnerte ſie der</line>
        <line lrx="2267" lry="982" ulx="1294" uly="926">glückſeligen ſchlachten, die ſie vor ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1038" ulx="1293" uly="974">than hatten, und machte ihnen alſo</line>
        <line lrx="2063" lry="1084" ulx="1292" uly="1032">ein hertz.</line>
        <line lrx="2270" lry="1135" ulx="1344" uly="1074">10. Und da er ſie alſo vermahnet hat⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1185" ulx="1292" uly="1126">te, erzählete er ihnen auch, wie die hey⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1236" ulx="1292" uly="1175">den ſich verwirckt hätten, und wider ihre</line>
        <line lrx="2242" lry="1287" ulx="1291" uly="1230">eides⸗pflicht thäten. .</line>
        <line lrx="2268" lry="1335" ulx="1351" uly="1274">11. Und rüſtete ſich alſo, nicht mit</line>
        <line lrx="2272" lry="1383" ulx="1294" uly="1327">trotz auf ſpieß oder ſchild, ſondern mit</line>
        <line lrx="2270" lry="1436" ulx="1295" uly="1376">troſt auf GOttes wort. Er ſagete ihnen</line>
        <line lrx="2273" lry="1484" ulx="1298" uly="1424">auch ein geſicht, das gläubig war, das</line>
        <line lrx="2268" lry="1539" ulx="1299" uly="1475">er geſehen hatte, davon alle einen muth</line>
        <line lrx="2211" lry="1583" ulx="1297" uly="1532">krigten. .</line>
        <line lrx="2270" lry="1635" ulx="1353" uly="1572">12. Und das war diß geſicht: Onias</line>
        <line lrx="2270" lry="1679" ulx="1297" uly="1626">der hoheprieſter, ein trefflicher, ehrli⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1733" ulx="1297" uly="1677">cher, gütiger, wohlberedter mann, der</line>
        <line lrx="2268" lry="1785" ulx="1294" uly="1724">ſich von jugend auf aller tugend befliſ⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1839" ulx="1295" uly="1776">ſen hatte, der reckete ſeine hände aus,</line>
        <line lrx="2269" lry="1881" ulx="1294" uly="1825">und betete für das gantze volck der</line>
        <line lrx="2285" lry="1932" ulx="1296" uly="1883">Juden. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1985" ulx="1349" uly="1926">13. Darnach erſchien ihm ein ander,</line>
        <line lrx="2277" lry="2037" ulx="1293" uly="1976">alter herrlicher mann, in köſtlichen</line>
        <line lrx="2269" lry="2129" ulx="1296" uly="2027">dsdern, und in einer gantz herrlichen</line>
        <line lrx="2282" lry="2188" ulx="1353" uly="2125">14. Und Onias ſprach zu Juda: Die⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2232" ulx="1300" uly="2176">ſer iſt Jeremias, der prophet GOttes,</line>
        <line lrx="2277" lry="2285" ulx="1299" uly="2228">der deine brüder ſehr lieb hat, und be⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2376" ulx="1301" uly="2275">tet ets für das volck, und die heilige</line>
        <line lrx="1420" lry="2376" ulx="1299" uly="2337">ſtadt.</line>
        <line lrx="2271" lry="2433" ulx="1355" uly="2374">15. Darnach gab Jeremias mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2480" ulx="1300" uly="2425">nen händen dem Juda ein güldenes</line>
        <line lrx="2233" lry="2543" ulx="1300" uly="2472">ſchwerdt. .</line>
        <line lrx="2268" lry="2585" ulx="1355" uly="2526">16. Und ſoprach zu ihm: Nimm hin</line>
        <line lrx="2263" lry="2638" ulx="1301" uly="2577">das heilige ſchwerdt, das dir GOTT</line>
        <line lrx="2267" lry="2680" ulx="1301" uly="2627">ſchencket, damit ſollt du die feinde ſchla⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2786" ulx="1353" uly="2726">17. Da ſie nun Judas mit ſolchen</line>
        <line lrx="2262" lry="2836" ulx="1300" uly="2779">ſchönen worten, die einem hertz und</line>
        <line lrx="2263" lry="2885" ulx="1300" uly="2826">muth machen, getröſtet hatte, beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2935" ulx="1296" uly="2876">ſen ſie, ſie wollten kein lager machen,</line>
        <line lrx="2260" lry="2987" ulx="1297" uly="2927">ſondern ſtracks an die feinde ziehen,</line>
        <line lrx="2262" lry="3029" ulx="1299" uly="2979">und ſie männlich angreiffen, und der</line>
        <line lrx="2261" lry="3087" ulx="1298" uly="3029">ſache ein ende machen: denn es ſtund</line>
        <line lrx="2260" lry="3137" ulx="1297" uly="3080">die ſtadt, der gottesdienſt, und der tem⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3185" ulx="1295" uly="3130">pel in fahr.</line>
        <line lrx="2260" lry="3228" ulx="1352" uly="3175">18. Und zwar weiber und kinder, brü⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3286" ulx="1296" uly="3227">der und freunde fahr achteten ſie nicht</line>
        <line lrx="2261" lry="3337" ulx="1297" uly="3279">ſo hoch; ſondern ihre höchſte ſorge war</line>
        <line lrx="2010" lry="3384" ulx="1294" uly="3329">für den heiligen tempel. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3437" ulx="1351" uly="3377">19. Und die in der ſtadt blieben, wa⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3478" ulx="1295" uly="3426">ren in aroſſer ſorge für ihr krieges⸗volck.</line>
        <line lrx="2260" lry="3529" ulx="1345" uly="3479">20. Da es nun gelten ſollte zum tref⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3588" ulx="1293" uly="3526">fen, und die feinde ſich verſammlet,</line>
        <line lrx="2261" lry="3629" ulx="1294" uly="3578">und ihre ordnung gemachet, und die</line>
        <line lrx="2262" lry="3685" ulx="1293" uly="3629">Elephanten an ihren ort verordnet, und</line>
        <line lrx="2261" lry="3731" ulx="1293" uly="3678">den reiſigen zeug zu beyden ſeiten ange⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="3779" ulx="1291" uly="3731">hangen hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3929" type="textblock" ulx="1287" uly="3775">
        <line lrx="2275" lry="3837" ulx="1336" uly="3775">21. Und Maecabäus die feinde ſahe,</line>
        <line lrx="2259" lry="3883" ulx="1287" uly="3830">und ihre mancherley rüſtung, und die</line>
        <line lrx="2259" lry="3929" ulx="2098" uly="3877">ſchreck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1020" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="361" type="textblock" ulx="318" uly="289">
        <line lrx="423" lry="361" ulx="318" uly="289">592</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="353" type="textblock" ulx="754" uly="279">
        <line lrx="1741" lry="353" ulx="754" uly="279">Das 2. Buch der Maccabäaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="393" type="textblock" ulx="1958" uly="291">
        <line lrx="2213" lry="393" ulx="1958" uly="291">Cap. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="525" type="textblock" ulx="298" uly="421">
        <line lrx="1265" lry="482" ulx="298" uly="421">ſchrecklichen thiere, * reckete er ſeine hän⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="525" ulx="301" uly="475">de gen himmel, und bat den wunderbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="580" type="textblock" ulx="302" uly="523">
        <line lrx="1276" lry="580" ulx="302" uly="523">lichen GOtt, der † alles ſiehet: Denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1322" type="textblock" ulx="303" uly="573">
        <line lrx="1271" lry="632" ulx="303" uly="573">wußte wohl, daß †0 der ſieg nicht kä⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="682" ulx="303" uly="623">me durch harniſch, ſondern GOTTgä⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="724" ulx="307" uly="675">ve ihn, wem ers gönnet. 2</line>
        <line lrx="1237" lry="774" ulx="536" uly="725">* cap. 14, 34. † cap. 7, 35.</line>
        <line lrx="1270" lry="823" ulx="370" uly="774">. cav. 12,/22. † Pſ. 144/ 10.</line>
        <line lrx="1270" lry="883" ulx="325" uly="825">22. Und betete alſo: HErr, du haſt</line>
        <line lrx="1163" lry="929" ulx="308" uly="874">deinen engel zur zeit Ezechiä, der J</line>
        <line lrx="1276" lry="981" ulx="308" uly="925">könig, geſandt, und derſelbe * erſchlug</line>
        <line lrx="1277" lry="1030" ulx="308" uly="975">in des Sennacheribs lager hundert und</line>
        <line lrx="1052" lry="1075" ulx="308" uly="1025">fünff und achtzig tauſend mann.</line>
        <line lrx="962" lry="1124" ulx="324" uly="1071"> Eſ. 37, 36. c.</line>
        <line lrx="1277" lry="1178" ulx="360" uly="1122">23. So ſchicke nun auch du, HErr im</line>
        <line lrx="1273" lry="1224" ulx="306" uly="1176">Himmel,einen guten engel vor uns her,</line>
        <line lrx="1228" lry="1275" ulx="309" uly="1221">die feinde zu erſchrecken. * cap. 11,6.</line>
        <line lrx="1277" lry="1322" ulx="364" uly="1271">24. Laß ſie erſchrecken vor deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1425" type="textblock" ulx="312" uly="1322">
        <line lrx="1283" lry="1383" ulx="312" uly="1322">ſtarcken arm, die mit gottesläſterung wi⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1425" ulx="312" uly="1371">der dein heiliges volck ziehen. Und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1525" type="textblock" ulx="312" uly="1424">
        <line lrx="841" lry="1481" ulx="312" uly="1424">mit hörete Judas auf.</line>
        <line lrx="1002" lry="1525" ulx="338" uly="1475">25. Alſo zos Nicanor und</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1623" type="textblock" ulx="314" uly="1576">
        <line lrx="462" lry="1623" ulx="314" uly="1576">ſchrey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1720" type="textblock" ulx="313" uly="1622">
        <line lrx="1284" lry="1679" ulx="361" uly="1622">26. Judas aber und die ſeinen griffen</line>
        <line lrx="1280" lry="1720" ulx="313" uly="1674">die feinde an mit dem gebett und ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1870" type="textblock" ulx="307" uly="1726">
        <line lrx="676" lry="1774" ulx="310" uly="1726">fen zu GOTT.</line>
        <line lrx="615" lry="1827" ulx="307" uly="1775">ſchingen ſie;</line>
        <line lrx="702" lry="1870" ulx="364" uly="1827">27. Mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1772" type="textblock" ulx="745" uly="1723">
        <line lrx="1279" lry="1772" ulx="745" uly="1723">Und mit den händen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="926" type="textblock" ulx="1128" uly="879">
        <line lrx="1298" lry="926" ulx="1128" uly="879">Juden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1577" type="textblock" ulx="315" uly="1457">
        <line lrx="1300" lry="1533" ulx="1027" uly="1457">ſein hauffe</line>
        <line lrx="1436" lry="1577" ulx="315" uly="1524">her, mit trommeten und groſſem gerſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1879" type="textblock" ulx="737" uly="1809">
        <line lrx="1281" lry="1879" ulx="737" uly="1809">hertzen aber ſchryen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1625" type="textblock" ulx="1294" uly="432">
        <line lrx="2199" lry="487" ulx="1358" uly="432">31. Als er nun hin kam rieff er ſ</line>
        <line lrx="2279" lry="582" ulx="1308" uly="447">vdl hariffe 1dge ſellet? . raiſet</line>
        <line lrx="2278" lry="580" ulx="1303" uly="538">vor den altar, und ſchi ach den fekit⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="675" ulx="1307" uly="542">den auf Re burg, dickte nach, der fe tn</line>
        <line lrx="2199" lry="689" ulx="1356" uly="635">32. Und zeigete des Nicanors kop</line>
        <line lrx="2276" lry="743" ulx="1310" uly="651">und des läſterers hand, werche er aa⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="796" ulx="1314" uly="732">gen das heilige hauß des allmächtigen</line>
        <line lrx="2267" lry="875" ulx="1313" uly="781">arikeereccet / und ſich hoch vermeſſen</line>
        <line lrx="2280" lry="947" ulx="1338" uly="881">33. Er ſchnidte auch dem gortloſen</line>
        <line lrx="2267" lry="997" ulx="1312" uly="931">Nicanser die zunge ab, und hieß ſie zu</line>
        <line lrx="2270" lry="1042" ulx="1313" uly="977">ſtücken für die vögel zerhauen, und die</line>
        <line lrx="2267" lry="1094" ulx="1312" uly="1028">hand, damit er die unſinnigkeit geübet</line>
        <line lrx="2274" lry="1171" ulx="1310" uly="1081">hatte⸗ gegen dem tempel über aufhän⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1176" ulx="1314" uly="1147">gen.</line>
        <line lrx="2269" lry="1242" ulx="1313" uly="1184">34. Und das gantze volck lobete Gott</line>
        <line lrx="2284" lry="1290" ulx="1310" uly="1234">im himmel, und (prachen: Gelobet ſey</line>
        <line lrx="2271" lry="1346" ulx="1294" uly="1281">der, der ſeine ſtadt bewahrt hat, daß</line>
        <line lrx="2143" lry="1388" ulx="1294" uly="1328">ſie nicht iſt verunreiniget worden.</line>
        <line lrx="2283" lry="1443" ulx="1362" uly="1385">35§. Und er ſteckte des Nicanors kopff</line>
        <line lrx="2270" lry="1495" ulx="1311" uly="1431">auf, daß es jedermann aus der burg</line>
        <line lrx="2268" lry="1540" ulx="1312" uly="1479">ſehen konnte, zu einem öffentlichen zei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1625" ulx="1315" uly="1533">ſen daß ihnen der HERR geholffen</line>
        <line lrx="2226" lry="1623" ulx="1411" uly="1592">e. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1888" type="textblock" ulx="1312" uly="1631">
        <line lrx="2280" lry="1691" ulx="1366" uly="1631">36. Es ward auch einträchtig von al⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1742" ulx="1312" uly="1681">len beſchloſſen, man ſollte den * tag nicht</line>
        <line lrx="2274" lry="1787" ulx="1313" uly="1739">vergeſſen, *I Macc. 7, 99.</line>
        <line lrx="2271" lry="1836" ulx="1363" uly="1783">37. Sondern feyren, nemlich den</line>
        <line lrx="2267" lry="1888" ulx="1313" uly="1833">dreyzehnten tag des zwölfften monden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1943" type="textblock" ulx="303" uly="1871">
        <line lrx="2266" lry="1943" ulx="303" uly="1871">zu Gtt, und erſchlugen in die füuff und der Adar auf Syriſch heißt, einen tag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2321" type="textblock" ulx="307" uly="1923">
        <line lrx="1278" lry="1983" ulx="307" uly="1923">dreyßig tauſend mann; und freueten</line>
        <line lrx="1276" lry="2024" ulx="307" uly="1974">ſich ſehr, daß ſich GOtt ſo gnädig erzei⸗</line>
        <line lrx="543" lry="2078" ulx="309" uly="2028">get hatte.</line>
        <line lrx="687" lry="2120" ulx="364" uly="2077">28. Da nun</line>
        <line lrx="1278" lry="2180" ulx="308" uly="2120">war, und ſie wieder abzogen, * kenneten</line>
        <line lrx="1278" lry="2221" ulx="310" uly="2174">ſie Nicanor am harniſch, daß er auch er⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2281" ulx="307" uly="2223">ſchlagen war. * I Sam. 31,8.</line>
        <line lrx="1280" lry="2321" ulx="311" uly="2272">29. Da erhub ſich ein groß geſchrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2119" type="textblock" ulx="742" uly="2056">
        <line lrx="1281" lry="2119" ulx="742" uly="2056">die ſchlacht vollendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2341" type="textblock" ulx="1287" uly="1933">
        <line lrx="1903" lry="1984" ulx="1315" uly="1933">*vor des Mardochäi feſt.</line>
        <line lrx="1957" lry="2042" ulx="1605" uly="1985">* Eſth. 9, 19.</line>
        <line lrx="2276" lry="2091" ulx="1361" uly="2033">38. So will ich nun hiemit das buch</line>
        <line lrx="2275" lry="2141" ulx="1309" uly="2079">beſchlieſſen, nachdem Nicanor umkom⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2191" ulx="1310" uly="2135">men, und die Juden die ſtadt wieder</line>
        <line lrx="2026" lry="2242" ulx="1288" uly="2181">erobert haben.</line>
        <line lrx="2272" lry="2291" ulx="1287" uly="2235">329. Und hätte ichs lieblich gemacht,</line>
        <line lrx="2273" lry="2341" ulx="1308" uly="2281">das wollte ich gerne. Iſt es aber zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2390" type="textblock" ulx="308" uly="2322">
        <line lrx="2281" lry="2390" ulx="308" uly="2322">und jauchzen, und lobeten GOXT auffrina, ſo habe ich doch gethan, ſo viel ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2424" type="textblock" ulx="306" uly="2376">
        <line lrx="623" lry="2424" ulx="306" uly="2376">ihre ſprache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2475" type="textblock" ulx="365" uly="2410">
        <line lrx="1283" lry="2475" ulx="365" uly="2410">30. Und Judas, der leib und gut für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2572" type="textblock" ulx="310" uly="2523">
        <line lrx="1277" lry="2572" ulx="310" uly="2523">auf ſeinem volck viel gutes gethan hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2492" type="textblock" ulx="1304" uly="2383">
        <line lrx="1532" lry="2426" ulx="1304" uly="2383">vermocht.</line>
        <line lrx="2282" lry="2492" ulx="1350" uly="2433">40. Deun allezeit wein oder waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2583" type="textblock" ulx="307" uly="2470">
        <line lrx="2264" lry="2569" ulx="307" uly="2470">ſein volck dargeſtrecket, und von ugend trincken iſt nicht luſtig: ſondern zuwei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2583" ulx="1290" uly="2566">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2625" type="textblock" ulx="308" uly="2573">
        <line lrx="1169" lry="2625" ulx="308" uly="2573">gebot, * man ſollte dem Nicanor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2772" type="textblock" ulx="308" uly="2672">
        <line lrx="1278" lry="2723" ulx="308" uly="2672">abhauen, und mit gen Jeruſalem füh⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2772" ulx="309" uly="2723">xven. I Macc. 7, 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2594" type="textblock" ulx="1302" uly="2530">
        <line lrx="2293" lry="2594" ulx="1302" uly="2530">len wein, zuweilen waſſer trincken, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2719" type="textblock" ulx="309" uly="2576">
        <line lrx="1810" lry="2630" ulx="1206" uly="2576">den iſt luſtig: alſo iſts au</line>
        <line lrx="1857" lry="2719" ulx="309" uly="2587">kopf und die hand ſammt der ſbulter 4 ſts auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2737" type="textblock" ulx="1876" uly="2590">
        <line lrx="2288" lry="2647" ulx="1893" uly="2590">luſtig; ſo man</line>
        <line lrx="2179" lry="2737" ulx="1876" uly="2639">E ſey das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2734" type="textblock" ulx="1921" uly="2718">
        <line lrx="1935" lry="2734" ulx="1921" uly="2718">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2736" type="textblock" ulx="1393" uly="2634">
        <line lrx="1825" lry="2683" ulx="1393" uly="2634">mancherley lieſet.</line>
        <line lrx="1804" lry="2736" ulx="1650" uly="2689">E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2896" type="textblock" ulx="607" uly="2809">
        <line lrx="1986" lry="2896" ulx="607" uly="2809">Ende des zweyten Buchs der Maccabäer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3086" type="textblock" ulx="827" uly="2942">
        <line lrx="1703" lry="3086" ulx="827" uly="2942">Stuͤcke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3368" type="textblock" ulx="336" uly="3092">
        <line lrx="1066" lry="3170" ulx="434" uly="3092">Ahasveri Brieff.</line>
        <line lrx="1277" lry="3309" ulx="336" uly="3203">. 0 Oriſ tet Daber. der</line>
        <line lrx="1275" lry="3312" ulx="612" uly="3257">N vieff: Der aroſſe</line>
        <line lrx="1274" lry="3368" ulx="356" uly="3234">Cap. 1. E E könig Artaxerxes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3456" type="textblock" ulx="404" uly="3340">
        <line lrx="1273" lry="3408" ulx="404" uly="3340">v. 1. —☚ India biß an Moh⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3456" ulx="771" uly="3406">venland „ entbeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3749" type="textblock" ulx="293" uly="3443">
        <line lrx="1258" lry="3512" ulx="302" uly="3443">den hundert und ſieben und zwantzie</line>
        <line lrx="1274" lry="3590" ulx="299" uly="3487">fürſten ſam mt den unterthanen, ſeinen</line>
        <line lrx="1274" lry="3661" ulx="330" uly="3573">2. Wiewohl ich ein mächtiger könig</line>
        <line lrx="1267" lry="3706" ulx="293" uly="3642">bin, und der gröſſeſte herr auf erden:</line>
        <line lrx="1239" lry="3749" ulx="293" uly="3694">hab ich doch mich meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3815" type="textblock" ulx="293" uly="3744">
        <line lrx="1284" lry="3815" ulx="293" uly="3744">wollen überheben, ſondern mich gefliſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3760" type="textblock" ulx="962" uly="3712">
        <line lrx="1285" lry="3760" ulx="962" uly="3712">gewalt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3198" type="textblock" ulx="1310" uly="3098">
        <line lrx="2271" lry="3159" ulx="1310" uly="3098">ſen, gnädiglich und ſanfft zu regieren,</line>
        <line lrx="2275" lry="3198" ulx="1310" uly="3150">und den lieben frieden, deß ſich jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3302" type="textblock" ulx="1309" uly="3251">
        <line lrx="2105" lry="3302" ulx="1309" uly="3251">higlich leben und werben möchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3779" type="textblock" ulx="1283" uly="3320">
        <line lrx="2269" lry="3382" ulx="1361" uly="3320">3. Demnach hielt ich mit meinen für⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3430" ulx="1307" uly="3373">ſten rath, wie ſolches geſchehen möchte⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3476" ulx="1307" uly="3423">Da zeigete mir an Haman, mein klüge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3524" ulx="1305" uly="3469">ſter, liebſter und treueſter rath, der * nach</line>
        <line lrx="2288" lry="3581" ulx="1306" uly="3517">dem könig der höheſte iſt, wie ein volck</line>
        <line lrx="2263" lry="3632" ulx="1304" uly="3574">ſey, das in allen landen zerſtreuet, ſonder⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3683" ulx="1285" uly="3623">liche geſetze halte wider aller lande und</line>
        <line lrx="2286" lry="3736" ulx="1283" uly="3673">leute weiſe, und ſtets der könige gebote⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3779" ulx="1298" uly="3721">verachte, dadurch ſie friede und einigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3880" type="textblock" ulx="1275" uly="3777">
        <line lrx="2283" lry="3869" ulx="1275" uly="3777">im reich verhindern. * I Moſ. 41/ 40.</line>
        <line lrx="2266" lry="3880" ulx="2006" uly="3823">4. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2900" type="textblock" ulx="2348" uly="2848">
        <line lrx="2523" lry="2900" ulx="2348" uly="2848">1 Gnd Eccnn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3248" type="textblock" ulx="1311" uly="3200">
        <line lrx="2314" lry="3248" ulx="1311" uly="3200">freuet zu halten, damit ein jeglicher ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="248" type="textblock" ulx="2424" uly="221">
        <line lrx="2464" lry="248" ulx="2424" uly="221">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="553" type="textblock" ulx="2326" uly="319">
        <line lrx="2584" lry="373" ulx="2406" uly="319"> nun dernaln</line>
        <line lrx="2572" lry="405" ulx="2366" uly="348">wie uun vernun</line>
        <line lrx="2583" lry="553" ulx="2326" uly="462">3 hſclenen ware,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="587" type="textblock" ulx="2401" uly="523">
        <line lrx="2583" lry="587" ulx="2401" uly="523">den thaten⸗ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1062" type="textblock" ulx="2314" uly="1001">
        <line lrx="2585" lry="1062" ulx="2314" uly="1001">ſeſten monden in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1266" type="textblock" ulx="2327" uly="1051">
        <line lrx="2584" lry="1116" ulx="2327" uly="1051">ſede UngehorſamenM</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="2328" uly="1105">leſclagen werden und</line>
        <line lrx="2581" lry="1265" ulx="2332" uly="1159">etie in uſen .</line>
        <line lrx="2358" lry="1266" ulx="2339" uly="1247">K⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1376" type="textblock" ulx="2379" uly="1305">
        <line lrx="2585" lry="1376" ulx="2379" uly="1305">Mmardogzi G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1734" type="textblock" ulx="2330" uly="1425">
        <line lrx="2585" lry="1488" ulx="2333" uly="1425">lp.2.1,1. td Mer⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1538" ulx="2332" uly="1478">1HErrn, und erzählet</line>
        <line lrx="2585" lry="1584" ulx="2331" uly="1529">nelte, ind (rnch.</line>
        <line lrx="2581" lry="1634" ulx="2330" uly="1579">ie der allmachtige ken</line>
        <line lrx="2576" lry="1689" ulx="2331" uly="1633">Kitdeiner macht, und</line>
        <line lrx="2582" lry="1734" ulx="2333" uly="1684">6 en niemand widerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1792" type="textblock" ulx="2313" uly="1735">
        <line lrx="2521" lry="1792" ulx="2313" uly="1735">.  helfen winſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2859" type="textblock" ulx="2333" uly="1785">
        <line lrx="2585" lry="1842" ulx="2341" uly="1785">¹ Du haſt himmel und</line>
        <line lrx="2580" lry="1883" ulx="2333" uly="1838">Ndes was Nrinnen i</line>
        <line lrx="2583" lry="1939" ulx="2342" uly="1887">6. Duliſt aler Hett</line>
        <line lrx="2577" lry="1993" ulx="2333" uly="1941">n dir widerſtehen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2045" ulx="2344" uly="1991">4. Du weiſſet alle dir</line>
        <line lrx="2585" lry="2087" ulx="2335" uly="2040">ſſehen, daß ich aus</line>
        <line lrx="2583" lry="2146" ulx="2338" uly="2091">ſfirt /den ſtolgen Ha</line>
        <line lrx="2578" lry="2196" ulx="2336" uly="2143">ſeten wollen: Denn</line>
        <line lrx="2583" lry="2243" ulx="2337" uly="2195">nel zu gut, auch ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2297" ulx="2337" uly="2242">iſen; oondern hn</line>
        <line lrx="2585" lry="2338" ulx="2338" uly="2292">ich dat ich nicht die</line>
        <line lrx="2583" lry="2398" ulx="2338" uly="2344">D hihret, einem</line>
        <line lrx="2582" lry="2441" ulx="2338" uly="2395">n ſienand anders aub</line>
        <line lrx="2420" lry="2490" ulx="2340" uly="2445">e Go.</line>
        <line lrx="2568" lry="2547" ulx="2353" uly="2497">6.  nu, 5CRN,</line>
        <line lrx="2585" lry="2596" ulx="2340" uly="2542">Gott Arahund, erban</line>
        <line lrx="2572" lry="2652" ulx="2344" uly="2595">f tolk! denn unſere</line>
        <line lrx="2573" lry="2703" ulx="2343" uly="2649"> bertüggen, und dein</line>
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2342" uly="2700">Nerfooc abcbt haſt, ant</line>
        <line lrx="2582" lry="2802" ulx="2456" uly="2755">Mand.</line>
        <line lrx="2563" lry="2859" ulx="2342" uly="2794">6. Vegin en tii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3408" type="textblock" ulx="2352" uly="2945">
        <line lrx="2585" lry="3007" ulx="2355" uly="2945">7. Erkhör nun ghen</line>
        <line lrx="2581" lry="3058" ulx="2380" uly="2995">edeinem lolce und</line>
        <line lrx="2533" lry="3107" ulx="2352" uly="3054">lren in fteude, ene</line>
        <line lrx="2539" lry="3201" ulx="2371" uly="3097">nnen aana</line>
        <line lrx="2585" lry="3238" ulx="2353" uly="3171">n ertige</line>
        <line lrx="2585" lry="3344" ulx="2356" uly="3251">u das gange</line>
        <line lrx="2585" lry="3365" ulx="2360" uly="3309">hiften un henn</line>
        <line lrx="2503" lry="3408" ulx="2356" uly="3349">Meznöthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3867" type="textblock" ulx="2364" uly="3629">
        <line lrx="2455" lry="3701" ulx="2364" uly="3629">atp.</line>
        <line lrx="2580" lry="3771" ulx="2364" uly="3687">u ſegete ihre l</line>
        <line lrx="2585" lry="3829" ulx="2365" uly="3737">ſi iag traen e</line>
        <line lrx="2585" lry="3867" ulx="2383" uly="3795">Reſer Und ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1021" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="68" lry="497" ulx="0" uly="474">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="460" type="textblock" ulx="11" uly="434">
        <line lrx="26" lry="448" ulx="11" uly="434">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="694" type="textblock" ulx="10" uly="594">
        <line lrx="171" lry="616" ulx="39" uly="594">62 .</line>
        <line lrx="240" lry="667" ulx="15" uly="597">se Neſe N evre</line>
        <line lrx="189" lry="694" ulx="10" uly="647">„ Arerers hard,nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="749" type="textblock" ulx="186" uly="685">
        <line lrx="224" lry="749" ulx="189" uly="729">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="44" lry="756" ulx="0" uly="740">lket</line>
        <line lrx="158" lry="778" ulx="1" uly="751">cket, N</line>
        <line lrx="214" lry="822" ulx="93" uly="757">und ſich “</line>
        <line lrx="211" lry="897" ulx="63" uly="869">WMuole antc</line>
        <line lrx="239" lry="925" ulx="7" uly="865"> die zune dd n</line>
        <line lrx="232" lry="959" ulx="44" uly="910">e unge ab, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="977" type="textblock" ulx="196" uly="948">
        <line lrx="232" lry="977" ulx="196" uly="965">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1115" type="textblock" ulx="96" uly="1010">
        <line lrx="230" lry="1069" ulx="136" uly="1010">t unſns</line>
        <line lrx="220" lry="1115" ulx="96" uly="1065">emn tende i</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1092" type="textblock" ulx="3" uly="1049">
        <line lrx="64" lry="1066" ulx="5" uly="1049">en</line>
        <line lrx="65" lry="1092" ulx="3" uly="1060">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="201" lry="1306" ulx="177" uly="1288">yn⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1330" ulx="0" uly="1303">Neig ner w</line>
        <line lrx="220" lry="1338" ulx="0" uly="1325">N I</line>
        <line lrx="206" lry="1367" ulx="44" uly="1328">belumreinigern</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2914" type="textblock" ulx="1" uly="2856">
        <line lrx="156" lry="2865" ulx="140" uly="2856">1</line>
        <line lrx="177" lry="2887" ulx="120" uly="2871">*</line>
        <line lrx="172" lry="2895" ulx="3" uly="2877">5% „ 1</line>
        <line lrx="181" lry="2914" ulx="1" uly="2872">er Macccboen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="3826">
        <line lrx="155" lry="3893" ulx="0" uly="3826">imen 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="805" type="textblock" ulx="192" uly="745">
        <line lrx="241" lry="768" ulx="194" uly="745">e</line>
        <line lrx="238" lry="805" ulx="192" uly="771">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1561" type="textblock" ulx="280" uly="1510">
        <line lrx="739" lry="1561" ulx="280" uly="1510">zum HErrn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="335" type="textblock" ulx="377" uly="260">
        <line lrx="743" lry="335" ulx="377" uly="260">Cap. 1. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="337" type="textblock" ulx="1041" uly="264">
        <line lrx="1647" lry="337" ulx="1041" uly="264">Stücke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="335" type="textblock" ulx="2156" uly="275">
        <line lrx="2268" lry="335" ulx="2156" uly="275">893</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="460" type="textblock" ulx="348" uly="399">
        <line lrx="2270" lry="460" ulx="348" uly="399">4. Da wir nun vernahmen, daß ſich ſaſche und ſtaub auf ihr haunpt, und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="503" type="textblock" ulx="297" uly="446">
        <line lrx="1288" lry="503" ulx="297" uly="446">ein einiges volck wider alle welt ſperrete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2764" type="textblock" ulx="283" uly="497">
        <line lrx="1267" lry="558" ulx="289" uly="497">und ihre eigene weiſe hielte, und unſern</line>
        <line lrx="1270" lry="607" ulx="287" uly="548">geboten ungehorſam wäre, dadurch ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="659" ulx="289" uly="596">groſſen ſchaden thäten, und friede und</line>
        <line lrx="1267" lry="701" ulx="288" uly="645">einigkeit in unſerm reich zerſtöreten:</line>
        <line lrx="1269" lry="756" ulx="288" uly="692">befohlen wir, daß, welche Haman, der</line>
        <line lrx="1268" lry="809" ulx="288" uly="745">oberſte fürſt, und der höchſte nach dem</line>
        <line lrx="1272" lry="857" ulx="305" uly="794">könige, unſer vatter anzeigen würde,</line>
        <line lrx="1274" lry="902" ulx="293" uly="845">mit weib und kind, durch ihrer feinde</line>
        <line lrx="1270" lry="953" ulx="288" uly="894">ſchwerdt, ohne alle barmhertzigkeit um⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="996" ulx="288" uly="944">bracht, und niemand verſchonet werde,</line>
        <line lrx="1265" lry="1056" ulx="305" uly="993">und das auf den vierzehenten tag Adar,</line>
        <line lrx="1265" lry="1099" ulx="309" uly="1043">des zwölfften monden, in dieſem jahre;</line>
        <line lrx="1268" lry="1159" ulx="291" uly="1091">auf daß die ungehorſamen alle auf einen</line>
        <line lrx="1266" lry="1207" ulx="299" uly="1145">tag erſchlagen werden, und ein * beſtän⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1251" ulx="291" uly="1193">diger friede in unſerm reiche bleiben</line>
        <line lrx="1221" lry="1300" ulx="284" uly="1242">möge. * 2 Macc. 14,10.</line>
        <line lrx="1087" lry="1417" ulx="286" uly="1347">Mardochäi Gebet.</line>
        <line lrx="1274" lry="1523" ulx="350" uly="1459">Cap. 2. v. 1. Und Mardochäus betete</line>
        <line lrx="1271" lry="1568" ulx="773" uly="1518">erzählete ſeine wun⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1623" ulx="287" uly="1560">derwercke, und ſprach: HErr Göott,</line>
        <line lrx="1274" lry="1671" ulx="300" uly="1610">du biſt der allmächtige könig, es ſtehet</line>
        <line lrx="1272" lry="1726" ulx="285" uly="1660">Alles in deiner macht, und deinem wil⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1770" ulx="286" uly="1708">Aen kan niemand widerſtehen, wenn du</line>
        <line lrx="1272" lry="1818" ulx="293" uly="1757">Iſrael helffen willſt.</line>
        <line lrx="1273" lry="1875" ulx="342" uly="1811">2. Du haſt himmel undterde gemacht,</line>
        <line lrx="1275" lry="1927" ulx="297" uly="1859">und alles was darinnen iſt. .</line>
        <line lrx="1275" lry="1971" ulx="341" uly="1910">3. Du biſt aller HErr, und niemand</line>
        <line lrx="1214" lry="2015" ulx="291" uly="1955">kan dir widerſtehen.</line>
        <line lrx="1277" lry="2068" ulx="351" uly="2010">4. Du weiſſeſt alle dinge; und Haſts</line>
        <line lrx="1275" lry="2125" ulx="304" uly="2058">geſehen, daß ich aus keinem trotz noch</line>
        <line lrx="1274" lry="2171" ulx="300" uly="2110">hoffart den ſtoltzen Haman nicht habe</line>
        <line lrx="1276" lry="2222" ulx="291" uly="2157">anbeten wollen: Denn ich wäre bereit</line>
        <line lrx="1275" lry="2273" ulx="289" uly="2206">Iſrael zu gut, auch ſeine füſſe williglich</line>
        <line lrx="1276" lry="2324" ulx="289" uly="2255">zu küſſen; ſondern habs gethan aus</line>
        <line lrx="1275" lry="2367" ulx="296" uly="2307">furcht, daß ich nicht die ehre, ſo meinem</line>
        <line lrx="1264" lry="2421" ulx="290" uly="2356">Gott gebühret, einem menſchen gebe,</line>
        <line lrx="1274" lry="2471" ulx="291" uly="2407">und niemand anders anbete, denn mei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2512" ulx="289" uly="2459">nen GOtt.</line>
        <line lrx="1275" lry="2571" ulx="352" uly="2510">§. Und nun, HERR, du könig und</line>
        <line lrx="1265" lry="2616" ulx="283" uly="2555">* GOtt Abrahams, erbarme dich über</line>
        <line lrx="1272" lry="2665" ulx="295" uly="2605">dein volck: denn unſere feinde wollen</line>
        <line lrx="1266" lry="2715" ulx="294" uly="2656">uns vertilgen, und dein erbe, das du</line>
        <line lrx="1124" lry="2764" ulx="289" uly="2708">von anfang gehabt haſt, ausrotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3405" type="textblock" ulx="289" uly="2763">
        <line lrx="1226" lry="2811" ulx="623" uly="2763">* Pſ. 47/ I0. B</line>
        <line lrx="1267" lry="2865" ulx="291" uly="2806">6. Verachte dein häuflein nicht, * das</line>
        <line lrx="1017" lry="2912" ulx="290" uly="2852">du aus Egypten erlöſet haſt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2964" ulx="487" uly="2912">722 Moſ. 12, §I.</line>
        <line lrx="1266" lry="3014" ulx="292" uly="2955">7. Erhöre mein gebet, und ſey anä⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3063" ulx="289" uly="3001">dig deinem volcke, und wende unſer</line>
        <line lrx="1261" lry="3112" ulx="294" uly="3056">trauren in freude, auf daß wir leben,</line>
        <line lrx="1265" lry="3167" ulx="292" uly="3105">und deinen namen preiſen; und laß</line>
        <line lrx="1267" lry="3244" ulx="293" uly="3152">den mund nicht vertilgen derer, ſo dich</line>
        <line lrx="433" lry="3247" ulx="316" uly="3213">oben.</line>
        <line lrx="1264" lry="3313" ulx="344" uly="3256">8. Und das gantze Iſrael rieff ans al⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3364" ulx="291" uly="3301">len kräfften zum HErrn, denn ſie waren</line>
        <line lrx="1145" lry="3405" ulx="289" uly="3356">in todes⸗nöthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3603" type="textblock" ulx="291" uly="3451">
        <line lrx="1264" lry="3542" ulx="293" uly="3451">Der Königin Eſther Gebet.</line>
        <line lrx="1263" lry="3603" ulx="291" uly="3536">„Cav. 3. v. 1. Und die königin Eſther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3686" type="textblock" ulx="287" uly="3579">
        <line lrx="1260" lry="3647" ulx="289" uly="3579">kehrete ſich auch zum HErrn in ſolchem</line>
        <line lrx="978" lry="3686" ulx="287" uly="3596">todes⸗kampff. 5Ert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3745" type="textblock" ulx="292" uly="3663">
        <line lrx="1281" lry="3745" ulx="292" uly="3663">„2. Und legete ihre königlichen kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3784" type="textblock" ulx="288" uly="3733">
        <line lrx="479" lry="3784" ulx="288" uly="3733">ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3832" type="textblock" ulx="285" uly="3742">
        <line lrx="1257" lry="3800" ulx="321" uly="3742">5, u zog trauer⸗kleider an, und für</line>
        <line lrx="1211" lry="3832" ulx="285" uly="3779">das edle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3853" type="textblock" ulx="497" uly="3789">
        <line lrx="1256" lry="3853" ulx="497" uly="3789">waſſer und balſam ſtreuete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1912" type="textblock" ulx="1284" uly="461">
        <line lrx="2275" lry="520" ulx="1285" uly="461">müthigte ihren leib mit faſten; und an</line>
        <line lrx="2275" lry="580" ulx="1286" uly="507">allen örtern, da ſie zuvor fröhlich geweßt</line>
        <line lrx="2161" lry="613" ulx="1287" uly="561">war, rauffte ſte ihr haar aus;</line>
        <line lrx="2264" lry="665" ulx="1286" uly="611">3. Und betete zu dem GOtt Iſrael,</line>
        <line lrx="1999" lry="708" ulx="1285" uly="654">und ſprach: L .</line>
        <line lrx="2269" lry="767" ulx="1284" uly="709">4. HERR., der du allein unſer könig</line>
        <line lrx="2274" lry="811" ulx="1299" uly="756">biſt, hilff mir elenden. Ich habe keinen</line>
        <line lrx="2274" lry="862" ulx="1302" uly="810">andern helffer, denn dich; und die notiz</line>
        <line lrx="2259" lry="916" ulx="1302" uly="858">iſt vor augen. O</line>
        <line lrx="2279" lry="966" ulx="1359" uly="910">5. Ich habe von meinem vatter geho⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1018" ulx="1303" uly="960">ret, HErr „ daß du * Iſrael aus allen</line>
        <line lrx="2278" lry="1067" ulx="1304" uly="1009">heyden geſondert, und unſere vätter von</line>
        <line lrx="2273" lry="1115" ulx="1302" uly="1060">alters her zum ewigen erbe angenom⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1161" ulx="1303" uly="1111">men, und ihnen gehalten, was du ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1221" ulx="1305" uly="1160">redet haſft. * 2 Moſ. 19/ F.</line>
        <line lrx="2275" lry="1269" ulx="1354" uly="1210">6. Wir haben vor dir geſündiget:</line>
        <line lrx="2277" lry="1320" ulx="1305" uly="1260">darum haſt du uns übergeben in unſerer</line>
        <line lrx="2277" lry="1367" ulx="1306" uly="1308">feinde hände. HErr, du biſt gerecht,</line>
        <line lrx="2235" lry="1418" ulx="1306" uly="1360">denn wir haben ihre götter geebret.</line>
        <line lrx="2276" lry="1471" ulx="1355" uly="1408">7. Aber nun laſſen ſie ihnen nicht</line>
        <line lrx="2278" lry="1520" ulx="1306" uly="1459">dran begnügen, daß ſie uns in groſſem</line>
        <line lrx="2278" lry="1573" ulx="1308" uly="1511">zwange halten; ſondern ihren ſieg</line>
        <line lrx="2279" lry="1620" ulx="1308" uly="1561">ſchreiben ſie zu der macht ihrer götzen,</line>
        <line lrx="2276" lry="1666" ulx="1308" uly="1611">und wollen deine verheiſſung, zu nichte</line>
        <line lrx="2278" lry="1720" ulx="1309" uly="1661">machen, und dein erbe ausrotten, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1765" ulx="1308" uly="1712">den mund deren, ſo dich loben, verſtopf⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1813" ulx="1307" uly="1761">ſen, und die ehre deines tempels und</line>
        <line lrx="2278" lry="1870" ulx="1308" uly="1812">altars vertilgen, und den heyden das</line>
        <line lrx="2278" lry="1912" ulx="1308" uly="1860">maul aufthun, zu preiſen die macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1971" type="textblock" ulx="1291" uly="1910">
        <line lrx="2279" lry="1971" ulx="1291" uly="1910">der, götzen, und ewiglich zu rühmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="581" type="textblock" ulx="2047" uly="571">
        <line lrx="2087" lry="581" ulx="2047" uly="571"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3634" type="textblock" ulx="1279" uly="1959">
        <line lrx="2134" lry="2020" ulx="1309" uly="1959">einen ſterblichen könig“</line>
        <line lrx="2278" lry="2071" ulx="1359" uly="2014">8. HERR, gib nicht deinen ſcevpter</line>
        <line lrx="2276" lry="2122" ulx="1307" uly="2062">denen, die nichts ſind, daß ſie nicht un⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2172" ulx="1309" uly="2112">ſers jammers ſpotten, ſondern wende</line>
        <line lrx="2273" lry="2222" ulx="1286" uly="2160">ihr vornehmen über ſie, und zeichne den,</line>
        <line lrx="2129" lry="2266" ulx="1304" uly="2213">der das wider uns angerichtet.</line>
        <line lrx="2281" lry="2324" ulx="1351" uly="2260">9. Gedencke an uns, HErr, und er⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2376" ulx="1302" uly="2312">zeige dich in unſerer noth, und ſtärcke</line>
        <line lrx="2271" lry="2425" ulx="1283" uly="2358">mich, HERR, du könig aller aötter</line>
        <line lrx="2272" lry="2474" ulx="1291" uly="2414">und herrſchafften: Lehre mich, wie ich</line>
        <line lrx="2274" lry="2525" ulx="1289" uly="2465">reden ſoll vor dem löwen, und wende</line>
        <line lrx="2274" lry="2574" ulx="1299" uly="2513">ſein hertz, daß er unſerm feinde gramm</line>
        <line lrx="2279" lry="2618" ulx="1298" uly="2563">werde; auf daß er ſelbſt ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="2220" lry="2676" ulx="1300" uly="2616">anhange umkomme.</line>
        <line lrx="2280" lry="2727" ulx="1356" uly="2665">10. Und errette uns durch deine</line>
        <line lrx="2273" lry="2777" ulx="1300" uly="2714">hand, und hilff mir, deiner magd,</line>
        <line lrx="2276" lry="2818" ulx="1301" uly="2763">die keine andere hülffe hat, denn dich,</line>
        <line lrx="2275" lry="2872" ulx="1301" uly="2813">HERR, alleine, der du alle dinge</line>
        <line lrx="2253" lry="2925" ulx="1301" uly="2863">weiſſeſt.</line>
        <line lrx="2276" lry="2976" ulx="1354" uly="2914">1. Und erkenneſt, daß ich keine freu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3018" ulx="1283" uly="2959">de habe an der ehre, die ich bey den</line>
        <line lrx="2277" lry="3073" ulx="1283" uly="3011">nottloſen habe, auch keine luſt an der</line>
        <line lrx="2273" lry="3129" ulx="1284" uly="3063">heydniſchen und fremden heyrath. Du</line>
        <line lrx="2274" lry="3169" ulx="1283" uly="3112">weiſſeſt, daß ichs thun muß, und nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="3220" ulx="1281" uly="3163">achte den herrlichen ſchmuck, den ich</line>
        <line lrx="2273" lry="3279" ulx="1282" uly="3214">auf meinem haupte trage, wenn ieh</line>
        <line lrx="2272" lry="3325" ulx="1296" uly="3265">prangen muß, ſondern halts wie ein</line>
        <line lrx="2272" lry="3371" ulx="1296" uly="3316">unrein tuch, und trags nicht auſſer dem</line>
        <line lrx="2274" lry="3467" ulx="1283" uly="3366">gepränge. Auch hab ich nie mit aman</line>
        <line lrx="2271" lry="3477" ulx="1281" uly="3414">geſſen, noch freude gehabt am königli⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3524" ulx="1282" uly="3465">ſchen tiſche, noch getruncken vom opffer⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3578" ulx="1281" uly="3517">wein, und deine magd hat ſich nie ge⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3634" ulx="1279" uly="3563">freuet, ſint ich bin hieher gebracht, biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3932" type="textblock" ulx="1276" uly="3614">
        <line lrx="2137" lry="3676" ulx="1277" uly="3614">auf dieſe zeit S</line>
        <line lrx="2268" lry="3728" ulx="1344" uly="3666">12 Ohne dein allein, HERR, du</line>
        <line lrx="2268" lry="3782" ulx="1276" uly="3713">GOtt Abrahams. Erhöre die ſtimme</line>
        <line lrx="2266" lry="3829" ulx="1276" uly="3763">der verlaſſenen, du ſtarcker Gott über</line>
        <line lrx="2267" lry="3932" ulx="1289" uly="3815">alle, und errette uns von der got laſen</line>
        <line lrx="2216" lry="3926" ulx="2147" uly="3886">han</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1022" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="373" type="textblock" ulx="313" uly="276">
        <line lrx="436" lry="373" ulx="313" uly="276">894</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="335" type="textblock" ulx="1044" uly="260">
        <line lrx="1620" lry="335" ulx="1044" uly="260">Stücke in Eſther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="350" type="textblock" ulx="1884" uly="260">
        <line lrx="2246" lry="350" ulx="1884" uly="260">Cap. 4. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="527" type="textblock" ulx="315" uly="402">
        <line lrx="1304" lry="459" ulx="332" uly="402">hand, und erlöſe mich aus meinen nö⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="527" ulx="315" uly="461">then. * Pfalm 47, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="636" type="textblock" ulx="386" uly="548">
        <line lrx="1227" lry="636" ulx="386" uly="548">Eſthers gang zum könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1919" type="textblock" ulx="311" uly="649">
        <line lrx="1294" lry="710" ulx="376" uly="649">Cap. a. v. 3. Und am dritten tage le⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="769" ulx="324" uly="702">gete ſie ihre tägliche kleider ab, und zog</line>
        <line lrx="1076" lry="816" ulx="324" uly="756">ihren königlichen ſchmuck an.</line>
        <line lrx="1290" lry="860" ulx="374" uly="806">4. Und war ſehr ſchön, und rieff GOtt,</line>
        <line lrx="1297" lry="917" ulx="325" uly="856">den heyland, an, der alles ſiehet. Und</line>
        <line lrx="1300" lry="963" ulx="324" uly="906">nahm zwo mägde mit ſich, und lehnete</line>
        <line lrx="1298" lry="1017" ulx="325" uly="958">ſich zierlich auf die eine; die andere</line>
        <line lrx="1295" lry="1059" ulx="326" uly="1009">aber folgete ihr, und trug ihr den</line>
        <line lrx="924" lry="1117" ulx="326" uly="1058">ſchwantz am rocke.</line>
        <line lrx="1294" lry="1168" ulx="316" uly="1106">„. Und ihr angeſicht war ſehr ſchön,</line>
        <line lrx="1299" lry="1211" ulx="325" uly="1157">lieblich, und frölich geſtaltet; aber ihr</line>
        <line lrx="1045" lry="1268" ulx="328" uly="1210">hertz war voll angſt und ſorge.</line>
        <line lrx="1300" lry="1316" ulx="378" uly="1257">6. Und da ſie durch alle thüiren hinein</line>
        <line lrx="1300" lry="1367" ulx="326" uly="1308">kam, trat ſie gegen dem könige, da er</line>
        <line lrx="1298" lry="1416" ulx="325" uly="1358">ſaß auf ſeinem königlichen ſtuhl, in ſei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1463" ulx="326" uly="1411">nen königlichen kleidern, die von gold</line>
        <line lrx="1299" lry="1518" ulx="325" uly="1456">und edelſteinen waren, und war ſchreck—</line>
        <line lrx="1012" lry="1570" ulx="324" uly="1514">lich anzuſehen. S</line>
        <line lrx="1298" lry="1622" ulx="379" uly="1557">7. Da er nun die augen aufhub, und</line>
        <line lrx="1298" lry="1668" ulx="324" uly="1610">ſahe ſie zorniglich an, erblaſſete die kö⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1724" ulx="311" uly="1661">niain, und ſanck in eine ohnmacht, und</line>
        <line lrx="1096" lry="1772" ulx="326" uly="1713">legte das haupt auf die magdd.</line>
        <line lrx="1299" lry="1820" ulx="380" uly="1760">8. Da wandelte GOTT dem könige</line>
        <line lrx="1298" lry="1872" ulx="327" uly="1813">ſein hertz zur aüte, und ihm ward bange</line>
        <line lrx="1297" lry="1919" ulx="326" uly="1863">für ſie, und ſprang von ſeinem ſtuhl, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1970" type="textblock" ulx="326" uly="1910">
        <line lrx="1328" lry="1970" ulx="326" uly="1910">umſieng ſie mit ſeinen armen, biß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3034" type="textblock" ulx="313" uly="1961">
        <line lrx="1300" lry="2020" ulx="325" uly="1961">wieder zu ſich kam, und ſprach ſie freund⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2068" ulx="325" uly="2013">lich an: Was iſt dir, Eſther? Ich</line>
        <line lrx="1299" lry="2126" ulx="317" uly="2062">bin dein bruder, fürchte dich nicht, du ſollt</line>
        <line lrx="1299" lry="2173" ulx="328" uly="2111">nicht ſterben. Denn diß verbot trifft alle</line>
        <line lrx="1220" lry="2221" ulx="324" uly="2166">andere an, aber dich nicht.</line>
        <line lrx="1220" lry="2274" ulx="376" uly="2217">9. Tritt herzu. .</line>
        <line lrx="1300" lry="2321" ulx="382" uly="2264">10. Und er hub den güldenen ſcepter</line>
        <line lrx="1301" lry="2375" ulx="330" uly="2315">auf, und leaete ihn auf ihre achſeln, und</line>
        <line lrx="1147" lry="2423" ulx="329" uly="2365">küſſete ſie, und ſprach: Sage her.</line>
        <line lrx="1300" lry="2476" ulx="337" uly="2415">II. Und ſie antwortete: Da ich dich</line>
        <line lrx="1301" lry="2524" ulx="328" uly="2465">anſahe, dauchte mich, ich * ſähe einen</line>
        <line lrx="1301" lry="2583" ulx="313" uly="2514">engel GOttes: darum erſchrack ich vor</line>
        <line lrx="902" lry="2633" ulx="332" uly="2571">deiner groſſen maieſtät.</line>
        <line lrx="1029" lry="2668" ulx="605" uly="2627">*2 Sam. 19, 27.</line>
        <line lrx="1304" lry="2730" ulx="388" uly="2664">12. Denn du biſt ſehr ſchrecklich, und</line>
        <line lrx="1049" lry="2777" ulx="333" uly="2718">deine geſtalt iſt gantz berrlich.</line>
        <line lrx="1302" lry="2830" ulx="391" uly="2764">13. Und als ſie ſo redete, ſanck ſie</line>
        <line lrx="1306" lry="2873" ulx="336" uly="2816">abermahl in eine ohnmacht, und fiel</line>
        <line lrx="1147" lry="2931" ulx="331" uly="2874">darnieder.</line>
        <line lrx="1306" lry="2978" ulx="388" uly="2916">I1à. Der könig aber erſchrack, ſammt</line>
        <line lrx="1287" lry="3034" ulx="329" uly="2966">ſeinen dienern, und tröſteten ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3513" type="textblock" ulx="327" uly="3062">
        <line lrx="1149" lry="3140" ulx="506" uly="3062">Ahasveri brief.</line>
        <line lrx="1304" lry="3217" ulx="387" uly="3152">Cap. . v. 1. Im vierten Jahr des kö⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3268" ulx="327" uly="3204">niges Ptolemäi und Cleopaträ, brach⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3314" ulx="336" uly="3255">ten Doſitheus, (welcher ſich für einen</line>
        <line lrx="1305" lry="3365" ulx="334" uly="3306">prieſter aus dem ſtamm Levi ausgab)</line>
        <line lrx="1311" lry="3412" ulx="334" uly="3356">und Ptolemäus, ſein ſohn, dieſen brief</line>
        <line lrx="1305" lry="3468" ulx="332" uly="3403">der Purim, und ſageten, daß Lyſima⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3513" ulx="339" uly="3456">chus, ein ſohn Ptolemäi denſelben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="3518" type="textblock" ulx="656" uly="3509">
        <line lrx="672" lry="3518" ulx="656" uly="3509">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3563" type="textblock" ulx="335" uly="3506">
        <line lrx="1089" lry="3563" ulx="335" uly="3506">dolmetſchet hätte zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3671" type="textblock" ulx="389" uly="3560">
        <line lrx="1683" lry="3630" ulx="389" uly="3560">Cap. 6. v. 1. Artaxerxes der groſſe, ausbracht hat.</line>
        <line lrx="1328" lry="3671" ulx="532" uly="3617">von India biß in Mohrenland,</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3677" type="textblock" ulx="351" uly="3627">
        <line lrx="478" lry="3677" ulx="351" uly="3627">könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3556" type="textblock" ulx="1330" uly="399">
        <line lrx="2291" lry="458" ulx="1331" uly="399">che der fürſten gnade mißbrauchen, und</line>
        <line lrx="2294" lry="511" ulx="1332" uly="452">von der ehre, ſo ihnen widerfährst, ſtoltz</line>
        <line lrx="2295" lry="560" ulx="1333" uly="502">und böſe werden: Alſo, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2293" lry="607" ulx="1332" uly="552">allein die unterthanen pochen, ſondern</line>
        <line lrx="2295" lry="661" ulx="1330" uly="599">auch gedencken, die herren ſelbſt, von</line>
        <line lrx="2292" lry="708" ulx="1332" uly="651">denen ſie erhöhet ſind, unter die füſſe zu</line>
        <line lrx="1976" lry="758" ulx="1332" uly="706">tretten. .</line>
        <line lrx="2293" lry="810" ulx="1382" uly="750">3. Und thun nicht allein wider natür⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="860" ulx="1330" uly="801">liche billigkeit, durch undanckbarkeit,</line>
        <line lrx="2289" lry="909" ulx="1332" uly="853">ſondern ſind durch hoffart ſo verblendet,</line>
        <line lrx="2295" lry="962" ulx="1336" uly="902">daß ſie auch meynen, GOtt, der auf die</line>
        <line lrx="2294" lry="1013" ulx="1333" uly="952">* frommen ſiehet, ſtraffe ſolche untren</line>
        <line lrx="2173" lry="1062" ulx="1356" uly="1004">nicht. „E?* Pſ. 34, 16.</line>
        <line lrx="2295" lry="1112" ulx="1384" uly="1052">4. Sie betrügen auch fromme fürſten,</line>
        <line lrx="2295" lry="1162" ulx="1334" uly="1102">auf daß ſie unſchuldig blut vergieſſen,</line>
        <line lrx="2296" lry="1212" ulx="1334" uly="1154">und die ihnen ſo treulich und redlich</line>
        <line lrx="2300" lry="1264" ulx="1333" uly="1201">dienen, in alles unglück bringen</line>
        <line lrx="2230" lry="1303" ulx="1333" uly="1251">möchten.</line>
        <line lrx="2300" lry="1363" ulx="1384" uly="1302">§. Welcher exempel man findet nicht</line>
        <line lrx="2298" lry="1412" ulx="1334" uly="1353">allein im den alten geſchichten, ſondern</line>
        <line lrx="2298" lry="1464" ulx="1334" uly="1404">auch noch täglich erfähret, wie viel ſol⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1511" ulx="1335" uly="1452">che untreue räthe unglück ſtiftten.</line>
        <line lrx="2304" lry="1562" ulx="1387" uly="1503">6. Weil uns denn gebühret darauf</line>
        <line lrx="2297" lry="1611" ulx="1336" uly="1554">zu ſehen, daß hinfort friede im reiche</line>
        <line lrx="2275" lry="1662" ulx="1337" uly="1605">bleibe; “</line>
        <line lrx="2297" lry="1710" ulx="1385" uly="1651">7. Müſſen wir nach gelegenheit der</line>
        <line lrx="2295" lry="1762" ulx="1337" uly="1702">ſachen zuweilen die gebote ändern, wo</line>
        <line lrx="2291" lry="1810" ulx="1335" uly="1752">wirs anders finden, denn wir berich⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1864" ulx="1339" uly="1801">tet waren, und nicht zu geſchwinde</line>
        <line lrx="2144" lry="1902" ulx="1336" uly="1853">fahren.</line>
        <line lrx="2294" lry="1962" ulx="1387" uly="1899">8. Nachdem nun Haman, der ſohn</line>
        <line lrx="2297" lry="2010" ulx="1338" uly="1952">Hamadathi, aus Macedonia, und nicht</line>
        <line lrx="2297" lry="2064" ulx="1338" uly="2001">der Perſen geblüt, auch nicht unſerer</line>
        <line lrx="2297" lry="2110" ulx="1336" uly="2050">gütigen art, ſondern bey uns ein gaſt</line>
        <line lrx="2297" lry="2152" ulx="1337" uly="2101">iſt, den wir (wie wir pflegen ge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2214" ulx="1337" uly="2151">gen alle nationen) alle gnade erzeiget,</line>
        <line lrx="2297" lry="2255" ulx="1338" uly="2198">und alſs erhöhet haben, daß wir ihn</line>
        <line lrx="2296" lry="2312" ulx="1337" uly="2254">unſern vatter nenneten, und von je⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2366" ulx="1340" uly="2299">dermann als der nächſte nach dem kö⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2414" ulx="1341" uly="2352">nige geehret ward, iſt er ſo ſtoltz wor⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2465" ulx="1341" uly="2399">den, daß er ſich unterſtanden hat, uns</line>
        <line lrx="2299" lry="2509" ulx="1340" uly="2452">um unſer königreich und leben zu brin⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2561" ulx="1340" uly="2519">gen.</line>
        <line lrx="2300" lry="2610" ulx="1386" uly="2548">9. Denn er hat Mardochäum (der</line>
        <line lrx="2299" lry="2659" ulx="1340" uly="2600">durch ſeine trene und wohlthar unſer</line>
        <line lrx="2296" lry="2717" ulx="1342" uly="2651">leben errettet hat) und unſer unſchul⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2767" ulx="1341" uly="2700">dig gemahl, die königin Eſther, ſammt</line>
        <line lrx="2300" lry="2816" ulx="1340" uly="2747">ihrem gantzen volcke fälſchlich und böfi⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2856" ulx="1343" uly="2802">lich verklaget, daß ſie alle ſollten um⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2917" ulx="1343" uly="2854">bracht werden. Und alsdenn, wenn</line>
        <line lrx="2297" lry="2959" ulx="1344" uly="2901">die hinweg wären, die uns bewahren,</line>
        <line lrx="2294" lry="3012" ulx="1345" uly="2955">hat er gedacht uns auch zu erwürgen,</line>
        <line lrx="2297" lry="3067" ulx="1342" uly="3005">und der Perſen reich an die Macedonier</line>
        <line lrx="2151" lry="3110" ulx="1340" uly="3062">zu bringen. .</line>
        <line lrx="2297" lry="3161" ulx="1394" uly="3100">10. Wir befinden aber, daß die Ju⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3217" ulx="1340" uly="3151">den, welche der verjagte bube wollte</line>
        <line lrx="2300" lry="3263" ulx="1339" uly="3200">tödten laſſen, unſchuldig ſind, gute geſe⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3308" ulx="1340" uly="3250">tze haben, und kinder des höchſten, gröſ⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3363" ulx="1339" uly="3302">ſeſten und ewigen Gottes ſind, der un⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3405" ulx="1337" uly="3354">ſern vorfahren und uns diß reich gege⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3465" ulx="1337" uly="3407">ben hat, und noch erhält.</line>
        <line lrx="2302" lry="3515" ulx="1392" uly="3450">11. Darum ſollt ihr euch nicht halten</line>
        <line lrx="2305" lry="3556" ulx="1338" uly="3501">nach dem brieffe, welchen Haman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1048" type="textblock" ulx="1343" uly="1014">
        <line lrx="1355" lry="1048" ulx="1343" uly="1014">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3657" type="textblock" ulx="1423" uly="3605">
        <line lrx="1907" lry="3657" ulx="1423" uly="3605">2. Denn um ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3721" type="textblock" ulx="350" uly="3653">
        <line lrx="2304" lry="3721" ulx="350" uly="3653">entbeut den hundert und ſieben und er mit alle ſeinem geſchlechte vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3874" type="textblock" ulx="338" uly="3717">
        <line lrx="1311" lry="3784" ulx="346" uly="3717">zwantzig fürſten, ſammt den untertha⸗</line>
        <line lrx="760" lry="3833" ulx="338" uly="3768">nen, ſeinen gruß.</line>
        <line lrx="807" lry="3874" ulx="390" uly="3821">2. Wir be finden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3871" type="textblock" ulx="838" uly="3810">
        <line lrx="1862" lry="3871" ulx="838" uly="3810">daß viele ſind, wel⸗ wie ers verdienet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3807" type="textblock" ulx="1338" uly="3698">
        <line lrx="2301" lry="3768" ulx="1341" uly="3698">thore zu Suſan an den galgen gehencket ;</line>
        <line lrx="2301" lry="3807" ulx="1338" uly="3752">und hat ihm alſo GOTXT bald vergolten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3904" type="textblock" ulx="2087" uly="3848">
        <line lrx="2306" lry="3904" ulx="2087" uly="3848">13. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="282" type="textblock" ulx="2374" uly="198">
        <line lrx="2533" lry="282" ulx="2374" uly="198">(rh,57¹.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="910" type="textblock" ulx="2337" uly="351">
        <line lrx="2461" lry="385" ulx="2391" uly="353">Aber d</line>
        <line lrx="2427" lry="416" ulx="2350" uly="351">4. Ae</line>
        <line lrx="2464" lry="481" ulx="2342" uly="392">eütn⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="540" ulx="2340" uly="457">ſffrn</line>
        <line lrx="2584" lry="597" ulx="2376" uly="513">4 woman ine</line>
        <line lrx="2585" lry="669" ulx="2350" uly="577">4, Enn eſthenten</line>
        <line lrx="2585" lry="715" ulx="2337" uly="634">latet, der N</line>
        <line lrx="2584" lry="794" ulx="2337" uly="683">eie ae. u</line>
        <line lrx="2585" lry="810" ulx="2356" uly="754">ſicen mmigen. d</line>
        <line lrx="2577" lry="868" ulx="2340" uly="782">e ihnen der n</line>
        <line lrx="2582" lry="910" ulx="2339" uly="838">vende gemacht, dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="965" type="textblock" ulx="2338" uly="896">
        <line lrx="2585" lry="965" ulx="2338" uly="896">ete dalt, ſln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1618" type="textblock" ulx="2335" uly="981">
        <line lrx="2583" lry="1063" ulx="2338" uly="981">1. Derunnſell tuc</line>
        <line lrx="2583" lry="1119" ulx="2336" uly="1047">n ſerebtagen dieſnl</line>
        <line lrx="2584" lry="1171" ulx="2335" uly="1106">0l freuden; n 4</line>
        <line lrx="2582" lry="1218" ulx="2337" uly="1160">ſe, und qllen/ ſe 5</line>
        <line lrx="2585" lry="1284" ulx="2335" uly="1198">Nund en epeiupel ſ</line>
        <line lrx="2480" lry="1306" ulx="2336" uly="1269">Eagt werde,</line>
        <line lrx="2585" lry="1365" ulx="2335" uly="1274">ſaſineſhm te</line>
        <line lrx="2585" lry="1415" ulx="2336" uly="1358">olt nicht halten wi</line>
        <line lrx="2585" lry="1466" ulx="2336" uly="1406">werdt und ſeuer vert</line>
        <line lrx="2583" lry="1518" ulx="2337" uly="1464">ſ daß weder nench</line>
        <line lrx="2583" lry="1572" ulx="2342" uly="1507">6) vogel hinfent dari</line>
        <line lrx="2380" lry="1618" ulx="2341" uly="1577">ſene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1749" type="textblock" ulx="2393" uly="1679">
        <line lrx="2585" lry="1749" ulx="2393" uly="1679">Mardochai d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="669" type="textblock" ulx="2337" uly="635">
        <line lrx="2346" lry="669" ulx="2337" uly="635">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="819" type="textblock" ulx="2337" uly="728">
        <line lrx="2346" lry="819" ulx="2337" uly="728"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1617" type="textblock" ulx="2339" uly="1586">
        <line lrx="2344" lry="1617" ulx="2339" uly="1586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3188" type="textblock" ulx="2337" uly="1823">
        <line lrx="2584" lry="1888" ulx="2353" uly="1823">(. d.l. Im 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2337" uly="1875">greſen wniget Artan⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1981" ulx="2337" uly="1926">tage des monden Niin</line>
        <line lrx="2585" lry="2032" ulx="2339" uly="1978">chans einen traum,</line>
        <line lrx="2585" lry="2079" ulx="2338" uly="2028">ein ſohn Jairi, des i</line>
        <line lrx="2585" lry="2129" ulx="2338" uly="2079">lns Kis, vom ſtamt</line>
        <line lrx="2585" lry="2180" ulx="2337" uly="2131">Pohnete in der ſtadt</line>
        <line lrx="2585" lry="2228" ulx="2339" uly="2184">Cer mann, und an</line>
        <line lrx="2484" lry="2282" ulx="2338" uly="2235">foßl gehalten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2332" ulx="2354" uly="2283">1. Er wor aber der</line>
        <line lrx="2585" lry="2389" ulx="2359" uly="2336">ekueed/ Nezar, der</line>
        <line lrx="2577" lry="2436" ulx="2340" uly="2386">engefiret hatte von</line>
        <line lrx="2574" lry="2488" ulx="2340" uly="2436">dennd finige Jechania⸗,</line>
        <line lrx="2569" lry="2533" ulx="2341" uly="2488">M, Urd das war ſein</line>
        <line lrx="2585" lry="2587" ulx="2411" uly="2540">3 Cön. 21, I3</line>
        <line lrx="2584" lry="2646" ulx="2350" uly="2589">3. Gerhub ſch ein g</line>
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2342" uly="2641">ſumch Wuner und er</line>
        <line lrx="2585" lry="2741" ulx="2342" uly="2688">ſhrecken aus eeden. Un</line>
        <line lrx="2585" lry="2794" ulx="2342" uly="2747">len Ween genſe Drach</line>
        <line lrx="2583" lry="2845" ulx="2343" uly="2792">gegen Sander u ſreite</line>
        <line lrx="2585" lry="2896" ulx="2373" uly="2844">4. Wnd da ſcherd</line>
        <line lrx="2585" lry="2949" ulx="2345" uly="2888">ſle lürder ich auinn</line>
        <line lrx="2563" lry="2996" ulx="2344" uly="2941">wider ein heigggvats,</line>
        <line lrx="2585" lry="3050" ulx="2357" uly="2995">ſ Ulnd es wartin</line>
        <line lrx="2585" lry="3103" ulx="2346" uly="3039">ſ, trübfal vid an</line>
        <line lrx="2579" lry="3188" ulx="2345" uly="3094">nnſer jannn mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3307" type="textblock" ulx="2345" uly="3142">
        <line lrx="2580" lry="3252" ulx="2360" uly="3197">6. Und das heilig</line>
        <line lrx="2571" lry="3307" ulx="2345" uly="3245">ibt, und furchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2384" type="textblock" ulx="2339" uly="2335">
        <line lrx="2351" lry="2384" ulx="2339" uly="2335">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3647" type="textblock" ulx="1942" uly="3586">
        <line lrx="2338" lry="3647" ulx="1942" uly="3586">that willen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="4187" type="textblock" ulx="2424" uly="4150">
        <line lrx="2575" lry="4187" ulx="2424" uly="4150">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1023" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="678" type="textblock" ulx="207" uly="544">
        <line lrx="276" lry="635" ulx="207" uly="564">enrfg</line>
        <line lrx="259" lry="678" ulx="220" uly="628">lnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="662" type="textblock" ulx="145" uly="568">
        <line lrx="196" lry="599" ulx="145" uly="568"> Me</line>
        <line lrx="213" lry="662" ulx="185" uly="615">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="789" type="textblock" ulx="95" uly="694">
        <line lrx="172" lry="722" ulx="95" uly="694">hun vi</line>
        <line lrx="277" lry="789" ulx="96" uly="703">unniit tlinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="269" lry="801" ulx="6" uly="745">Klllligkeit, Nri</line>
        <line lrx="278" lry="879" ulx="3" uly="795">en iud unh ifin ie</line>
        <line lrx="276" lry="929" ulx="7" uly="855">ſr cuch mehten inn</line>
        <line lrx="275" lry="980" ulx="4" uly="904">ummen ſethet, ſiiß 8</line>
        <line lrx="274" lry="1018" ulx="3" uly="963">.. . l</line>
        <line lrx="229" lry="1127" ulx="0" uly="1061">dan ſie unſchuſinſen</line>
        <line lrx="250" lry="1178" ulx="1" uly="1113"> die ihnen ſo tülin</line>
        <line lrx="276" lry="1251" ulx="0" uly="1212">chten. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1326" type="textblock" ulx="3" uly="1260">
        <line lrx="272" lry="1326" ulx="3" uly="1260">.. Velcher gremlelde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="314" lry="1377" ulx="0" uly="1320">ein inr den in gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="275" lry="1432" ulx="0" uly="1369"> ma tiglic eſiing</line>
        <line lrx="284" lry="1482" ulx="0" uly="1423">zumrewe räthe ungits</line>
        <line lrx="284" lry="1534" ulx="3" uly="1472">. Beil uns en ginz⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1612" ulx="4" uly="1528">nn daß hinir ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="272" lry="1688" ulx="7" uly="1628">17. Müſen wir nat ee⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1740" ulx="5" uly="1686">en uweiſen die ſietts</line>
        <line lrx="259" lry="1789" ulx="0" uly="1736">ies anders finden ienz⸗</line>
        <line lrx="276" lry="1845" ulx="0" uly="1790">8 varen, und Rct es</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="271" lry="1946" ulx="16" uly="1890">à Pacden wun hene,</line>
        <line lrx="276" lry="2000" ulx="121" uly="1945">aus Pigaie</line>
        <line lrx="308" lry="2049" ulx="0" uly="1993"> Pewſen geblit autn</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="279" lry="2096" ulx="46" uly="2049">n at ſondern ker e</line>
        <line lrx="281" lry="2203" ulx="0" uly="2156">En ehe nationm elegtie</line>
        <line lrx="279" lry="2249" ulx="3" uly="2201"> alſe trkobet inn Nr</line>
        <line lrx="281" lry="2298" ulx="0" uly="2257">mErn batter nenrett, M</line>
        <line lrx="270" lry="2350" ulx="0" uly="2305">Nrmenn al Ar nicſt</line>
        <line lrx="283" lry="2412" ulx="1" uly="2357">dir gebrtt kerd d,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2507" type="textblock" ulx="8" uly="2468">
        <line lrx="122" lry="2489" ulx="8" uly="2468">— mhr k</line>
        <line lrx="91" lry="2507" ulx="61" uly="2480">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2445" type="textblock" ulx="148" uly="2371">
        <line lrx="168" lry="2402" ulx="150" uly="2371">N</line>
        <line lrx="161" lry="2445" ulx="148" uly="2416">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="272" lry="2617" ulx="17" uly="2559">.. Denn er it Arcet</line>
        <line lrx="280" lry="2666" ulx="1" uly="2612">rch Ein mene ui e</line>
        <line lrx="281" lry="2718" ulx="0" uly="2660">n emmmt M N</line>
        <line lrx="278" lry="2770" ulx="3" uly="2720">1emah, die tint fince</line>
        <line lrx="280" lry="2874" ulx="0" uly="2819"> etlagtt, Ni ſti e</line>
        <line lrx="281" lry="2924" ulx="0" uly="2869">1t werden. Un Ann</line>
        <line lrx="283" lry="2981" ulx="0" uly="2921">Kndee waren, ſe lſeil</line>
        <line lrx="280" lry="3032" ulx="11" uly="2972">r acdacht uns (ui/ nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="3021">
        <line lrx="277" lry="3057" ulx="105" uly="3021">ſen keichtr  R</line>
        <line lrx="299" lry="3087" ulx="0" uly="3028">der Perſen reicſ ene 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3736" type="textblock" ulx="0" uly="3103">
        <line lrx="132" lry="3143" ulx="0" uly="3103">ringen.</line>
        <line lrx="218" lry="3184" ulx="0" uly="3129">.. Wir beinin iin</line>
        <line lrx="278" lry="3241" ulx="9" uly="3186"> welcke  Muſt i</line>
        <line lrx="279" lry="3286" ulx="44" uly="3231">ſaſen⸗ Unchuhigfe m</line>
        <line lrx="268" lry="3349" ulx="0" uly="3279">aten Undfinder N tern,</line>
        <line lrx="266" lry="3358" ulx="6" uly="3336">n . NefN N</line>
        <line lrx="292" lry="3407" ulx="0" uly="3341">1 md mmie Cn</line>
        <line lrx="257" lry="3441" ulx="7" uly="3385">ZZ</line>
        <line lrx="200" lry="3462" ulx="9" uly="3433">Wrfulhhn Kehle</line>
        <line lrx="204" lry="3500" ulx="1" uly="3442">t und noc erhll</line>
        <line lrx="285" lry="3582" ulx="1" uly="3489">Immn ſlii  ne</line>
        <line lrx="213" lry="3605" ulx="29" uly="3557">den briefe, M</line>
        <line lrx="288" lry="3736" ulx="24" uly="3650">Denn um i tene n</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3819" type="textblock" ulx="210" uly="3739">
        <line lrx="287" lry="3779" ulx="210" uly="3739">fſelient</line>
        <line lrx="284" lry="3819" ulx="229" uly="3772">Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3190" type="textblock" ulx="247" uly="3173">
        <line lrx="252" lry="3190" ulx="247" uly="3173">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3596" type="textblock" ulx="287" uly="3589">
        <line lrx="291" lry="3596" ulx="287" uly="3589">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3707">
        <line lrx="171" lry="3731" ulx="26" uly="3707">Wr  heeeeee</line>
        <line lrx="170" lry="3764" ulx="0" uly="3714"> che einemn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="224" lry="3790" ulx="0" uly="3739"> n er eſet</line>
        <line lrx="217" lry="3818" ulx="9" uly="3766">uEnſin  r ie,</line>
        <line lrx="169" lry="3865" ulx="0" uly="3804">1 n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="3861">
        <line lrx="238" lry="3927" ulx="0" uly="3861">ſehemeil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3841" type="textblock" ulx="172" uly="3746">
        <line lrx="182" lry="3841" ulx="172" uly="3808">—</line>
        <line lrx="201" lry="3835" ulx="188" uly="3746">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2739" type="textblock" ulx="269" uly="2691">
        <line lrx="789" lry="2739" ulx="269" uly="2691">ſchrecken auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3517" type="textblock" ulx="209" uly="3470">
        <line lrx="287" lry="3517" ulx="209" uly="3470">Sid</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="303" type="textblock" ulx="652" uly="289">
        <line lrx="666" lry="303" ulx="652" uly="289">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="316" type="textblock" ulx="446" uly="244">
        <line lrx="649" lry="316" ulx="446" uly="244">Cap. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="319" type="textblock" ulx="1293" uly="245">
        <line lrx="2280" lry="319" ulx="1293" uly="245">in Eſther. 895</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="483" type="textblock" ulx="318" uly="352">
        <line lrx="1285" lry="442" ulx="373" uly="352">13. Aber diß gebot, das wir euch</line>
        <line lrx="1284" lry="483" ulx="318" uly="430">jetzt zuſchicken, ſollt ihr in allen ſtädten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="535" type="textblock" ulx="248" uly="477">
        <line lrx="1284" lry="535" ulx="248" uly="477">verkündigen, daß die Juden mögen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="588" type="textblock" ulx="315" uly="530">
        <line lrx="835" lry="588" ulx="315" uly="530">geſetz frey halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="635" type="textblock" ulx="374" uly="567">
        <line lrx="1283" lry="635" ulx="374" uly="567">14. Und wo man ihnen gewalt thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="686" type="textblock" ulx="311" uly="631">
        <line lrx="1334" lry="686" ulx="311" uly="631">wollte, am dreyzehenten tage des zwölff⸗ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1532" type="textblock" ulx="307" uly="679">
        <line lrx="1283" lry="740" ulx="311" uly="679">ten monden, der da heißt Adar, da</line>
        <line lrx="1282" lry="790" ulx="310" uly="728">ſollt ihr ſie ſchützen, daß ſie ſich an je⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="839" ulx="313" uly="780">nen rächen mögen. Denn denſelbigen</line>
        <line lrx="1285" lry="889" ulx="318" uly="829">tag hat ihnen der allmächtige GOTK</line>
        <line lrx="1290" lry="940" ulx="310" uly="880">zur freude gemacht, daran ſie, das aus⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1032" ulx="311" uly="929">fw hlte volck, ſollten umkommen</line>
        <line lrx="948" lry="1040" ulx="315" uly="992">ſeyn.</line>
        <line lrx="1283" lry="1091" ulx="342" uly="1032">15. Darum ſfollt auch ihr neben an⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1140" ulx="314" uly="1081">dern feyer⸗tagen dieſen tag feyren in</line>
        <line lrx="1283" lry="1187" ulx="311" uly="1130">allen freuden; auf daß es uns wohl</line>
        <line lrx="1281" lry="1243" ulx="307" uly="1184">gehe, und allen, ſo den Perſen treu</line>
        <line lrx="1282" lry="1284" ulx="314" uly="1233">ſind; und ein exempel ſey, wie untreue</line>
        <line lrx="995" lry="1337" ulx="314" uly="1283">geſtrafft werde.</line>
        <line lrx="1282" lry="1391" ulx="375" uly="1331">16. Welches land aber oder ſtadt diß</line>
        <line lrx="1283" lry="1440" ulx="316" uly="1384">gebott nicht halten wird, die ſoll mit</line>
        <line lrx="1286" lry="1491" ulx="314" uly="1433">ſchwerdt und feuer vertilget werden,</line>
        <line lrx="1290" lry="1532" ulx="309" uly="1482">alſo, daß weder menſch, noch thiere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1630" type="textblock" ulx="308" uly="1524">
        <line lrx="1280" lry="1630" ulx="308" uly="1524">noch vögel hinfort darinnen wohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1769" type="textblock" ulx="336" uly="1581">
        <line lrx="465" lry="1629" ulx="336" uly="1581">önne.</line>
        <line lrx="1121" lry="1769" ulx="487" uly="1703">Mardochäi Traum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2451" type="textblock" ulx="308" uly="1837">
        <line lrx="1292" lry="1898" ulx="308" uly="1837">Cap. 7, v. 1. Im andern Jahr des</line>
        <line lrx="1286" lry="1941" ulx="320" uly="1889">groſſen königes Artaxerxis, am erſten</line>
        <line lrx="1283" lry="1997" ulx="320" uly="1939">tage des monden Niſan, hatte Mardo⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2046" ulx="325" uly="1990">chäus einen traum, der ein Jude war,</line>
        <line lrx="1294" lry="2098" ulx="315" uly="2038">ein ſohn Jairi, des ſohns Semei, des</line>
        <line lrx="1296" lry="2148" ulx="322" uly="2088">ſohns Kis, vom ſtamm Benjamin, und</line>
        <line lrx="1294" lry="2200" ulx="320" uly="2141">wohnete in der ſtadt Suſan, ein ehrli⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2246" ulx="328" uly="2187">cher mann, und am königlichen hofe</line>
        <line lrx="1196" lry="2298" ulx="324" uly="2241">wohl gehalten. =</line>
        <line lrx="1292" lry="2350" ulx="376" uly="2289">2. Er war aber der gefangenen einer,</line>
        <line lrx="1295" lry="2399" ulx="321" uly="2339">ſo Nebucad⸗Nezar, der könig zu Babel,</line>
        <line lrx="1298" lry="2451" ulx="317" uly="2391">weggeführet hatte von Jeruſalem, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2494" type="textblock" ulx="280" uly="2440">
        <line lrx="1296" lry="2494" ulx="280" uly="2440">dem * könige Jechanfa, dem könige Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2694" type="textblock" ulx="327" uly="2492">
        <line lrx="1094" lry="2543" ulx="327" uly="2492">da. Und das war ſein traum:</line>
        <line lrx="940" lry="2600" ulx="528" uly="2542">* 2 Kön. 24, 15.</line>
        <line lrx="1295" lry="2652" ulx="356" uly="2591">„3. Es erhub ſich ein geſchrey und ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2694" ulx="328" uly="2644">tümmel, donner und erdbeben, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2741" type="textblock" ulx="848" uly="2694">
        <line lrx="1295" lry="2741" ulx="848" uly="2694">Und ſihe, da wa⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2797" type="textblock" ulx="274" uly="2744">
        <line lrx="1297" lry="2797" ulx="274" uly="2744">ren zween groſſe Drachen, die giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1712" type="textblock" ulx="1288" uly="1658">
        <line lrx="1765" lry="1712" ulx="1288" uly="1658">waſſer⸗ſirom ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1138" type="textblock" ulx="1305" uly="384">
        <line lrx="2277" lry="439" ulx="1313" uly="384">glück, und hatten ſich ihres lebens er⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="487" ulx="1315" uly="446">wogen.</line>
        <line lrx="2282" lry="550" ulx="1366" uly="488">7. Und ſie ſchryen zu GOT. Und</line>
        <line lrx="2282" lry="600" ulx="1312" uly="537">nach ſolchem geſchrey ewoß ſich ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="643" ulx="1305" uly="587">ſer waſſer⸗ſtrom aus einem kleinen</line>
        <line lrx="1825" lry="698" ulx="1339" uly="646">runnen. .</line>
        <line lrx="2281" lry="746" ulx="1364" uly="688">8. Und die ſonne gieng auf, und ward</line>
        <line lrx="2283" lry="797" ulx="1314" uly="737">helle. Und die elenden gewonnen und</line>
        <line lrx="2112" lry="842" ulx="1314" uly="785">brachten um die ſtoltzen.</line>
        <line lrx="2320" lry="887" ulx="1363" uly="832">9. Als nun Mardochäus erwachte</line>
        <line lrx="2288" lry="945" ulx="1313" uly="888">nach dem traum, dachte er, was GOTCT</line>
        <line lrx="2284" lry="996" ulx="1313" uly="940">damit meynete; und behielt den traum</line>
        <line lrx="2285" lry="1051" ulx="1313" uly="989">in ſeinem hertzen, und dachte ihm nach</line>
        <line lrx="2287" lry="1096" ulx="1313" uly="1035">biß in die nacht, und hätte gern gewußt,</line>
        <line lrx="2061" lry="1138" ulx="1312" uly="1088">was er bedeutete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1284" type="textblock" ulx="1392" uly="1207">
        <line lrx="2198" lry="1284" ulx="1392" uly="1207">Bedeutung des Traums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1453" type="textblock" ulx="1311" uly="1346">
        <line lrx="2283" lry="1401" ulx="1361" uly="1346">Cav. 8. v. I. Und Mardochäus ſprach:</line>
        <line lrx="2262" lry="1453" ulx="1311" uly="1373">GBTh hat das alles geſchickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1867" type="textblock" ulx="1313" uly="1463">
        <line lrx="2287" lry="1520" ulx="1363" uly="1463">2. Ich dencke an meinen traum, und</line>
        <line lrx="2290" lry="1609" ulx="1313" uly="1509">* iſt eben ergangen, wie mir geträumet</line>
        <line lrx="2286" lry="1675" ulx="1336" uly="1613">3. Der kleine brunn, der ein groſſer</line>
        <line lrx="2282" lry="1718" ulx="1803" uly="1670">da die ſonne ſchien,</line>
        <line lrx="2290" lry="1773" ulx="1314" uly="1714">und helle ward, das iſt Eſther, welche</line>
        <line lrx="2284" lry="1822" ulx="1315" uly="1763">der könig zum gemahl genommen, und</line>
        <line lrx="1892" lry="1867" ulx="1313" uly="1812">zur königin gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2114" type="textblock" ulx="1318" uly="1887">
        <line lrx="2287" lry="1944" ulx="1338" uly="1887">4. Die zween Drachen ſind ich und</line>
        <line lrx="2063" lry="1993" ulx="1318" uly="1938">Haman.</line>
        <line lrx="2288" lry="2060" ulx="1318" uly="2005">. Der eine bedeutet die heyden, ſo</line>
        <line lrx="2289" lry="2114" ulx="1323" uly="2055">zuſammen kamen, und den namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2158" type="textblock" ulx="1322" uly="2106">
        <line lrx="1946" lry="2158" ulx="1322" uly="2106">Juden austilgen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2787" type="textblock" ulx="1305" uly="2178">
        <line lrx="2289" lry="2229" ulx="1370" uly="2178">6. Der ander bedeutet mein volck</line>
        <line lrx="2287" lry="2290" ulx="1320" uly="2228">Iſrael, welches zum HERRN rieff;</line>
        <line lrx="2291" lry="2341" ulx="1313" uly="2279">und der HERR halff ſeinem volck, und</line>
        <line lrx="2291" lry="2388" ulx="1305" uly="2330">erlöſete uns von dieſem unglück. Er</line>
        <line lrx="2290" lry="2433" ulx="1305" uly="2380">thut groſſe zeichen und wunder unter</line>
        <line lrx="2291" lry="2491" ulx="1319" uly="2431">den heyden. Denn er hat gllezeit</line>
        <line lrx="2288" lry="2538" ulx="1318" uly="2481">unterſcheid gehalten zwiſchen ſeinem</line>
        <line lrx="2284" lry="2589" ulx="1317" uly="2528">volck und den heyden. Und wenn das</line>
        <line lrx="2291" lry="2632" ulx="1318" uly="2579">ſtündlein kommen iſt, daß die heyden</line>
        <line lrx="2289" lry="2694" ulx="1320" uly="2631">am ſtoltzeſten, und wir am ſchwächſten</line>
        <line lrx="2288" lry="2741" ulx="1319" uly="2682">geweſen ſind, und daß GOXT hat rich⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2787" ulx="1317" uly="2730">ten ſollen, ſo hat er an ſein volck ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2846" type="textblock" ulx="310" uly="2794">
        <line lrx="955" lry="2846" ulx="310" uly="2794">gegen einander zu ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2949" type="textblock" ulx="313" uly="2840">
        <line lrx="1295" lry="2903" ulx="313" uly="2840">4. Und das geſchrey war ſo groß, daß</line>
        <line lrx="1295" lry="2949" ulx="323" uly="2893">alle länder ſich aufmachten zu ſtreiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2996" type="textblock" ulx="320" uly="2943">
        <line lrx="1675" lry="2996" ulx="320" uly="2943">wider ein heilig volck. monden Adar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3153" type="textblock" ulx="313" uly="2992">
        <line lrx="1285" lry="3051" ulx="361" uly="2992">v. Und es war ein tag groſſer finſter⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3100" ulx="315" uly="3042">niß, trübſal und angſt, und war ein</line>
        <line lrx="1291" lry="3153" ulx="313" uly="3092">groſſer jammer und ſchrecken auf er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3247" type="textblock" ulx="350" uly="3153">
        <line lrx="1147" lry="3188" ulx="350" uly="3153">en. L</line>
        <line lrx="1289" lry="3247" ulx="371" uly="3190">6. Und das heilige volck war hoch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3296" type="textblock" ulx="318" uly="3242">
        <line lrx="1291" lry="3296" ulx="318" uly="3242">trübt, und furchten ſich vor ihrem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3299" type="textblock" ulx="1300" uly="2781">
        <line lrx="2288" lry="2875" ulx="1316" uly="2781">denht, und ſeinem erbe den ſieg gege⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2874" ulx="1343" uly="2841">en.</line>
        <line lrx="2288" lry="2954" ulx="1363" uly="2894">7. Und dieſe tage ſoll man halten im</line>
        <line lrx="2288" lry="3003" ulx="1449" uly="2947">3 auf den vierzehenten</line>
        <line lrx="2289" lry="3055" ulx="1301" uly="2995">und füuffzehenten tag deſſelben monden,</line>
        <line lrx="2285" lry="3096" ulx="1301" uly="3046">in allen freuden, und mit hohem fleiß⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3156" ulx="1301" uly="3095">wenn das volck zuſammen kommt; und</line>
        <line lrx="2287" lry="3210" ulx="1300" uly="3130">ſoll ewiglich alſo gehalten werden im</line>
        <line lrx="1630" lry="3299" ulx="1300" uly="3189">volck Ifrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3285" type="textblock" ulx="1369" uly="3272">
        <line lrx="1392" lry="3285" ulx="1369" uly="3272">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3470" type="textblock" ulx="845" uly="3352">
        <line lrx="1760" lry="3470" ulx="845" uly="3352">Ende der Stücke in Eſther.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1024" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="338" type="textblock" ulx="313" uly="249">
        <line lrx="1257" lry="338" ulx="313" uly="249">996 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="672" type="textblock" ulx="531" uly="428">
        <line lrx="2054" lry="576" ulx="531" uly="428">Hiſtoria von der Suſanna und</line>
        <line lrx="2104" lry="672" ulx="1036" uly="556">Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2320" type="textblock" ulx="303" uly="717">
        <line lrx="1279" lry="776" ulx="508" uly="717">S war ein mann zu Babylon,</line>
        <line lrx="1054" lry="821" ulx="541" uly="773">mit namen Jojakim,</line>
        <line lrx="1281" lry="876" ulx="558" uly="821">2- Der hatte ein weib, die</line>
        <line lrx="1278" lry="928" ulx="535" uly="868"> hieß Suſanna, eine tochter Hel⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="978" ulx="538" uly="919">kig, die war * ſehr ſchön, und</line>
        <line lrx="1264" lry="1021" ulx="317" uly="971">dazu gottesfürchtig:</line>
        <line lrx="1045" lry="1076" ulx="613" uly="1021">* Ildith 8, 6.</line>
        <line lrx="1285" lry="1127" ulx="364" uly="1070">3. Denn ſie hatte vomme eltern, die</line>
        <line lrx="1284" lry="1208" ulx="310" uly="1120">ſe unterweiſet hatten nach dem geſetze</line>
        <line lrx="1285" lry="1277" ulx="367" uly="1219">4. Und ihr mann Jojakim war ſehr</line>
        <line lrx="1288" lry="1330" ulx="315" uly="1270">reich, und harte einen ſchönen garten,</line>
        <line lrx="1284" lry="1377" ulx="316" uly="1321">an ſeinem hauſe. Und die Juden ka⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1417" ulx="312" uly="1370">men ſtets bey ihm zuſammen: weil er</line>
        <line lrx="1285" lry="1516" ulx="315" uly="1419">der⸗ vornehmſte mann war unter ihnen</line>
        <line lrx="1121" lry="1517" ulx="306" uly="1480">allen. . .</line>
        <line lrx="1291" lry="1577" ulx="367" uly="1517">§. Es wurden aber im ſelben jahr</line>
        <line lrx="1289" lry="1622" ulx="311" uly="1568">zween älteſten aus dem volck zu rich⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1672" ulx="313" uly="1620">tern geſetzt, das waren ſolche leute,</line>
        <line lrx="1278" lry="1728" ulx="312" uly="1669">von welchen der HERR geſaget hatte:</line>
        <line lrx="1281" lry="1814" ulx="315" uly="1718">Oure richter üben alle boßheit zu Ba⸗</line>
        <line lrx="465" lry="1821" ulx="347" uly="1782">ylon.</line>
        <line lrx="1287" lry="1870" ulx="364" uly="1817">6. Dieſelbe kamen täglich zu Jojakim,</line>
        <line lrx="1281" lry="1927" ulx="310" uly="1868">und wer eine ſache hatte, mußte daſelbſt</line>
        <line lrx="1234" lry="1971" ulx="303" uly="1921">vor ſie kommen.</line>
        <line lrx="1283" lry="2028" ulx="364" uly="1965">7. Und wenn das volck hinweg war</line>
        <line lrx="1280" lry="2079" ulx="311" uly="2020">um den mittag⸗ pflegte die Suſanna in</line>
        <line lrx="1278" lry="2129" ulx="304" uly="2070">ihres mannes garten zu gehen.</line>
        <line lrx="1281" lry="2178" ulx="366" uly="2120">8. Und da ſie die älteſten ſahen täglich</line>
        <line lrx="1279" lry="2230" ulx="315" uly="2171">darein gehen, wurden ſie gegenmihr ent⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2279" ulx="304" uly="2221">zündet mit böſer luſt.</line>
        <line lrx="1283" lry="2320" ulx="368" uly="2269">9. Und wurden drüber zu narren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="894" type="textblock" ulx="369" uly="734">
        <line lrx="480" lry="802" ulx="369" uly="734">9 8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2423" type="textblock" ulx="304" uly="2321">
        <line lrx="1323" lry="2379" ulx="315" uly="2321">und wurffen die augen ſo gar auf ſie,</line>
        <line lrx="1322" lry="2423" ulx="304" uly="2370">daß ſie nicht konnten gen himmel ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3575" type="textblock" ulx="314" uly="2421">
        <line lrx="1286" lry="2477" ulx="318" uly="2421">und gedachten weder an GOttes wort</line>
        <line lrx="1135" lry="2530" ulx="314" uly="2474">noch ſtraffe.</line>
        <line lrx="1277" lry="2581" ulx="368" uly="2521">10. Sie waren aber beyde zugleich ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2629" ulx="316" uly="2573">gen ihr entbrannt.</line>
        <line lrx="1281" lry="2676" ulx="375" uly="2620">11. Und ſchämeten ſich einer dem an⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2733" ulx="320" uly="2672">dern es zu offenbaren, und ein jeglicher</line>
        <line lrx="961" lry="2776" ulx="320" uly="2722">hätte gern mit ihr gebulet.</line>
        <line lrx="1284" lry="2828" ulx="353" uly="2770">12. Und warteten täglich mit fleiß</line>
        <line lrx="1281" lry="2879" ulx="320" uly="2821">auf ſie, daß ſie ſie nur ſehen möchten.</line>
        <line lrx="1136" lry="2930" ulx="315" uly="2874">Es ſprach aber einer zum andern:</line>
        <line lrx="1286" lry="2982" ulx="345" uly="2922">13. Ev, laſſet uns heim gehen: denn</line>
        <line lrx="950" lry="3027" ulx="315" uly="2973">es iſt nun zeit eſſens.</line>
        <line lrx="1284" lry="3077" ulx="372" uly="3018">14. Und wenn ſie von einander gegan⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3126" ulx="319" uly="3067">gen waren, kehrete darnach ein jeglicher</line>
        <line lrx="1288" lry="3175" ulx="321" uly="3117">wieder um, und kamen zugleich wieder</line>
        <line lrx="1286" lry="3225" ulx="322" uly="3172">zuſammen. Da nun einer den andern</line>
        <line lrx="1287" lry="3274" ulx="314" uly="3217">fragete, bekannten ſie beyde ihre böſe luſt.</line>
        <line lrx="1283" lry="3324" ulx="318" uly="3268">Darnach wurden ſie mit einander eins,</line>
        <line lrx="1286" lry="3372" ulx="319" uly="3319">darauf zu warten, wenn ſie das weib</line>
        <line lrx="1155" lry="3423" ulx="318" uly="3371">möchten allein finden. »“ð</line>
        <line lrx="1286" lry="3470" ulx="375" uly="3421">15. Und da ſie einen beguemen tag</line>
        <line lrx="1282" lry="3529" ulx="328" uly="3470">vbeſtimmet hatten, auf üie zu lauren,</line>
        <line lrx="1284" lry="3575" ulx="322" uly="3519">kam die Suſanna mit den zwo mägden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3683" type="textblock" ulx="320" uly="3572">
        <line lrx="1307" lry="3624" ulx="320" uly="3572">wie ihre gewohnheit war, in den garten,</line>
        <line lrx="1330" lry="3683" ulx="322" uly="3620">* ſich zu waſchen: denn es war ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3823" type="textblock" ulx="319" uly="3673">
        <line lrx="1184" lry="3735" ulx="319" uly="3673">heiß. 7172 Sam. 11,2.</line>
        <line lrx="1287" lry="3781" ulx="379" uly="3716">16. Und es war kein menſch im gar⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3823" ulx="319" uly="3766">ten, ohne dieſe zween älteſten, die ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2566" type="textblock" ulx="1302" uly="709">
        <line lrx="2272" lry="774" ulx="1311" uly="709">heimlich verſtecket hatten, und auf ſie</line>
        <line lrx="2257" lry="821" ulx="1314" uly="765">laureten.</line>
        <line lrx="2268" lry="873" ulx="1368" uly="811">17. Und ſie ſprach zu ihren mägden:</line>
        <line lrx="2273" lry="924" ulx="1318" uly="863">Holet mir balſam und ſeiffe, und ſchließ⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="971" ulx="1313" uly="913">ſet den garten zu, daß ich mich waſche.</line>
        <line lrx="2273" lry="1015" ulx="1366" uly="964">18. Und die mägde thäten, wie ſie</line>
        <line lrx="2272" lry="1071" ulx="1304" uly="1014">befohlen hatte, und ſchloſſen den garten</line>
        <line lrx="2280" lry="1120" ulx="1313" uly="1064">zu, und giengen hinaus zu der hintern</line>
        <line lrx="2275" lry="1169" ulx="1315" uly="1110">thür, daß ſie ihr brächten, was ſie</line>
        <line lrx="2271" lry="1224" ulx="1316" uly="1160">haben wollte, und wurden der manner</line>
        <line lrx="2273" lry="1272" ulx="1315" uly="1209">nicht gewahr: denn ſie hatten ſich vers</line>
        <line lrx="2156" lry="1329" ulx="1313" uly="1261">ſtecket. —=</line>
        <line lrx="2273" lry="1370" ulx="1370" uly="1313">19. Da nun die mägde hinaus was</line>
        <line lrx="2267" lry="1422" ulx="1314" uly="1363">ren, kamen die zween älteſten hervor,</line>
        <line lrx="2254" lry="1470" ulx="1306" uly="1411">und lieffen zu ihr, und ſprachern.</line>
        <line lrx="2275" lry="1521" ulx="1307" uly="1460">20. Sihe, der garten iſt zugeſchloſſen,</line>
        <line lrx="2273" lry="1571" ulx="1311" uly="1510">und * niemand ſiehet uns, und ſind ent⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1621" ulx="1315" uly="1559">brannt in deiner liebe; darum ſo thue</line>
        <line lrx="2273" lry="1668" ulx="1314" uly="1610">unſern willen.  Sir 23, 26.</line>
        <line lrx="2271" lry="1719" ulx="1364" uly="1660">21, Willt du aben nicht, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="2266" lry="1769" ulx="1313" uly="1710">auf dich bekennen, * daß wir einen jun⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1817" ulx="1312" uly="1761">gen geſellen allein bey dir funden haben,</line>
        <line lrx="2272" lry="1872" ulx="1304" uly="1806">und daß du deine mägde darum habeſt</line>
        <line lrx="2271" lry="1914" ulx="1312" uly="1859">hinaus geſchickt. * vers 372</line>
        <line lrx="2268" lry="1969" ulx="1394" uly="1908">2. Da erſeufftzete Suſanna, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2017" ulx="1310" uly="1957">ſprach: Ach! wie bin ich in ſo groſſen</line>
        <line lrx="2277" lry="2068" ulx="1302" uly="2005">ängſten: Denn wo ich ſolches thue, ſo</line>
        <line lrx="2270" lry="2116" ulx="1311" uly="2057">hin ich des todes; thue ichs aber nicht⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2165" ulx="1311" uly="2111">ſo komme ich nicht aus euren händen.</line>
        <line lrx="2270" lry="2215" ulx="1363" uly="2158">23. Doch will ich lieber unſchuldig in</line>
        <line lrx="2270" lry="2271" ulx="1312" uly="2211">der menſchen hände kommen, denn * wis</line>
        <line lrx="2028" lry="2319" ulx="1313" uly="2264">der den HERRN ſündigen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2365" ulx="1418" uly="2312">1 Moſ. 39/ 9. Spr. 8, 13.</line>
        <line lrx="2273" lry="2416" ulx="1368" uly="2360">24. Und fieng an laut zu ſchreyen?</line>
        <line lrx="2241" lry="2469" ulx="1317" uly="2405">aber die älteſten ſchryen auch über ſie.</line>
        <line lrx="2271" lry="2521" ulx="1365" uly="2459">25. Und der eine lieff hin zu der thür</line>
        <line lrx="2197" lry="2566" ulx="1317" uly="2511">des gartens, und thät ſie auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3773" type="textblock" ulx="1313" uly="2611">
        <line lrx="2271" lry="2673" ulx="1316" uly="2611">hörete, lieffen ſie heraus in den garten</line>
        <line lrx="2274" lry="2715" ulx="1313" uly="2660">zur hintern thür, zu ſehen, was ihr wi⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2764" ulx="1314" uly="2715">derfahren wäre. .</line>
        <line lrx="2276" lry="2818" ulx="1363" uly="2757">27. Und die älteſten ſiengen an von ihr</line>
        <line lrx="2280" lry="2873" ulx="1316" uly="2807">zu ſagen, daß ſich die knechte ihrenthalben</line>
        <line lrx="2277" lry="2922" ulx="1333" uly="2861">chämeten: denn deßgleichen war zu⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2970" ulx="1317" uly="2909">vor nie von Suſanna gehöret worden.</line>
        <line lrx="2277" lry="3022" ulx="1322" uly="2953">28. Und des andern tages, da das volck</line>
        <line lrx="2275" lry="3066" ulx="1318" uly="3008">in Jojakim, ihres mannes, hauſe zuſam⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3123" ulx="1319" uly="3060">men kam, * da kamen auch die zween</line>
        <line lrx="2274" lry="3172" ulx="1318" uly="3109">älteſten voll falſcher liſt wider Suſanna,</line>
        <line lrx="1970" lry="3219" ulx="1318" uly="3164">daß ſie ihr zum tode hülffen.</line>
        <line lrx="2261" lry="3262" ulx="1417" uly="3210">* I Kön. 21/ 13. Matth. 26, 60.</line>
        <line lrx="2284" lry="3321" ulx="1369" uly="3255">29. Und ſprachen zu allem volck: Schi⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3372" ulx="1318" uly="3306">cket hin, und laſſet Suſanna, die tochter</line>
        <line lrx="2277" lry="3418" ulx="1321" uly="3359">Helkiä, Jojakims weib, her holen.</line>
        <line lrx="2280" lry="3473" ulx="1369" uly="3405">30. Und da ſie gefordert ward, kan</line>
        <line lrx="2278" lry="3522" ulx="1320" uly="3457">ſie mit ihren eltern, und kindern, und</line>
        <line lrx="2257" lry="3572" ulx="1320" uly="3512">ihrer gantzen freundſchafft. .—</line>
        <line lrx="2277" lry="3616" ulx="1366" uly="3555">31. Sie aber war ſehr zart und ſchön,</line>
        <line lrx="2279" lry="3670" ulx="1369" uly="3606">32. Darum hieſſen dieſe böſewichter</line>
        <line lrx="2280" lry="3722" ulx="1321" uly="3655">ihr den ſchleyer wegreiſſen, damit ſie</line>
        <line lrx="2284" lry="3773" ulx="1319" uly="3709">verhüllet war, auf daß ſie ſich ergötzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3860" type="textblock" ulx="1323" uly="3766">
        <line lrx="2278" lry="3817" ulx="1323" uly="3766">an ihrer ſchoͤnheit. DMU</line>
        <line lrx="2282" lry="3860" ulx="2087" uly="3809">33. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2613" type="textblock" ulx="1364" uly="2553">
        <line lrx="2290" lry="2613" ulx="1364" uly="2553">26. Da nun das geſinde ſolch geſchrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="302" type="textblock" ulx="2549" uly="228">
        <line lrx="2585" lry="302" ulx="2549" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1410" type="textblock" ulx="2324" uly="370">
        <line lrx="2579" lry="458" ulx="2336" uly="370">1. Und elle/ neleni</line>
        <line lrx="2571" lry="509" ulx="2326" uly="431">ſeſetenneten, weinken</line>
        <line lrx="2581" lry="547" ulx="2325" uly="475"> ind diezwein ille</line>
        <line lrx="2565" lry="613" ulx="2324" uly="529">Pimuter dem boilcke,</line>
        <line lrx="2515" lry="645" ulx="2349" uly="590">ereechr hauut.</line>
        <line lrx="2585" lry="669" ulx="2324" uly="613">ſden 4 te 1</line>
        <line lrx="2585" lry="705" ulx="2325" uly="645">. Geecter heintfo,</line>
        <line lrx="2584" lry="759" ulx="2325" uly="686">eueen himmel: denn</line>
        <line lrx="2585" lry="808" ulx="2325" uly="737">ſa wnrruen u den h⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="854" ulx="2339" uly="795">Und die älteſten ni</line>
        <line lrx="2585" lry="914" ulx="2327" uly="840">on: Da wir bade</line>
        <line lrx="2582" lry="965" ulx="2325" uly="896">enher Fengen ian</line>
        <line lrx="2585" lry="1007" ulx="2324" uly="942">aenicden, und ſcloß d</line>
        <line lrx="2580" lry="1061" ulx="2324" uly="993">ſticte die mätde dt</line>
        <line lrx="2575" lry="1117" ulx="2331" uly="1050">6. Dakamn ein fungen</line>
        <line lrx="2585" lry="1163" ulx="2324" uly="1099">ſch derſtecket hatte,</line>
        <line lrx="2585" lry="1217" ulx="2324" uly="1167">gk.</line>
        <line lrx="2585" lry="1263" ulx="2331" uly="1202">1. Da Wir ader in</line>
        <line lrx="2579" lry="1319" ulx="2326" uly="1253">cnlten ſolche ſtende</line>
        <line lrx="2585" lry="1362" ulx="2325" uly="1311">ſeilend hinzu ud fund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1465" type="textblock" ulx="2335" uly="1406">
        <line lrx="2566" lry="1465" ulx="2335" uly="1406">19. Aber des gſſellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1388" type="textblock" ulx="2347" uly="1378">
        <line lrx="2364" lry="1388" ulx="2347" uly="1378">eV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1764" type="textblock" ulx="2327" uly="1458">
        <line lrx="2570" lry="1517" ulx="2327" uly="1458">ſct nnctctio werden. de</line>
        <line lrx="2581" lry="1562" ulx="2329" uly="1510">ſcrck, und ſies die tl</line>
        <line lrx="2519" lry="1617" ulx="2328" uly="1568">Ging dero.</line>
        <line lrx="2585" lry="1664" ulx="2337" uly="1615">10Gie ober ergriſſen wi</line>
        <line lrx="2585" lry="1719" ulx="2329" uly="1665">Uder unge geſelle win</line>
        <line lrx="2585" lry="1764" ulx="2330" uly="1716">t es und nicht lagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3159" type="textblock" ulx="2328" uly="1799">
        <line lrx="2352" lry="1817" ulx="2331" uly="1799">Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1865" ulx="2337" uly="1812">1. Vnd ded dolch gauk</line>
        <line lrx="2576" lry="1915" ulx="2331" uly="1867">Srichtern vnd oberſten</line>
        <line lrx="2583" lry="1964" ulx="2333" uly="1918">Aurtheilten die Suſanm</line>
        <line lrx="2584" lry="2017" ulx="2343" uly="1970">42. Sie aber ſchrye m</line>
        <line lrx="2583" lry="2076" ulx="2328" uly="2020">td ſorach: HErr, ewig</line>
        <line lrx="2585" lry="2117" ulx="2329" uly="2071">tteſt alle heinlichkeite</line>
        <line lrx="2584" lry="2172" ulx="2333" uly="2123">ſe dinge zuvon, ehe ſie</line>
        <line lrx="2585" lry="2229" ulx="2339" uly="2174">13. Ou weiſeſ, daß</line>
        <line lrx="2585" lry="2280" ulx="2331" uly="2224">ſoider mich gegeben</line>
        <line lrx="2585" lry="2330" ulx="2330" uly="2276">t ich muß ſterben, ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="2376" ulx="2331" uly="2327">uldig bin, das ſie hos</line>
        <line lrx="2453" lry="2422" ulx="2333" uly="2377">ogen haben.</line>
        <line lrx="2574" lry="2474" ulx="2344" uly="2428">1e Und Gott erhorete</line>
        <line lrx="2574" lry="2526" ulx="2346" uly="2480">46. Mnd da man ſie hin</line>
        <line lrx="2585" lry="2578" ulx="2338" uly="2533">ſte,erweckte Gott den an</line>
        <line lrx="2579" lry="2630" ulx="2335" uly="2576">6 figben, der hieß Dan⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2675" ulx="2338" uly="2622">6iur u euſen:.</line>
        <line lrx="2583" lry="2734" ulx="2346" uly="2680">6, Ichwil  uncchul</line>
        <line lrx="2569" lry="2782" ulx="2337" uly="2729">Ie. eatt</line>
        <line lrx="2585" lry="2833" ulx="2346" uly="2778">JJ. W eled vls wer</line>
        <line lrx="2450" lry="2873" ulx="2338" uly="2830">ihm, vrd</line>
        <line lrx="2494" lry="2928" ulx="2337" uly="2875">gen worten wen</line>
        <line lrx="2492" lry="2986" ulx="2347" uly="2932">49. En aber</line>
        <line lrx="2496" lry="3038" ulx="2339" uly="2976">od ihr von</line>
        <line lrx="2583" lry="3095" ulx="2343" uly="3038">Eefne kochter Finel ,</line>
        <line lrx="2585" lry="3159" ulx="2348" uly="3081">ie ſache erſotſctnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2310" type="textblock" ulx="2389" uly="2287">
        <line lrx="2392" lry="2297" ulx="2389" uly="2287">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3325" type="textblock" ulx="2346" uly="3183">
        <line lrx="2540" lry="3284" ulx="2348" uly="3183">i. rn wiede</line>
        <line lrx="2532" lry="3288" ulx="2349" uly="3238">an Deſe hahen</line>
        <line lrx="2541" lry="3325" ulx="2346" uly="3258">gedet. cün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3666" type="textblock" ulx="2343" uly="3338">
        <line lrx="2497" lry="3388" ulx="2389" uly="3338">Und alles</line>
        <line lrx="2585" lry="3442" ulx="2346" uly="3389">Elmn, Und die alte</line>
        <line lrx="2583" lry="3453" ulx="2343" uly="3418">donnſe IId alten</line>
        <line lrx="2577" lry="3504" ulx="2345" uly="3432">huni: Eege dithe</line>
        <line lrx="2585" lry="3562" ulx="2344" uly="3491">e iſs, weil dich g</line>
        <line lrx="2585" lry="3618" ulx="2351" uly="3540">umt fordert.</line>
        <line lrx="2580" lry="3666" ulx="2364" uly="3589">le Und Daniel ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3299" type="textblock" ulx="2552" uly="3256">
        <line lrx="2569" lry="3278" ulx="2553" uly="3256">4</line>
        <line lrx="2585" lry="3299" ulx="2552" uly="3271">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3402" type="textblock" ulx="2511" uly="3354">
        <line lrx="2585" lry="3402" ulx="2511" uly="3354">bolch i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1025" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="281" lry="341" ulx="0" uly="244">—</line>
        <line lrx="224" lry="553" ulx="0" uly="351">Eifm</line>
        <line lrx="69" lry="557" ulx="25" uly="496">lel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="508" type="textblock" ulx="242" uly="426">
        <line lrx="272" lry="508" ulx="242" uly="426">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="746" type="textblock" ulx="7" uly="652">
        <line lrx="259" lry="746" ulx="7" uly="652">m nefthtt htn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="200" lry="818" ulx="1" uly="758">17, Und ſee ſotg</line>
        <line lrx="278" lry="875" ulx="0" uly="813">Nam halſam uudese⸗</line>
        <line lrx="280" lry="934" ulx="1" uly="846"> den garfen il uhn</line>
        <line lrx="280" lry="983" ulx="4" uly="920">18. Und die mice tn</line>
        <line lrx="279" lry="1033" ulx="1" uly="966">m⸗ len hatte, uud ſlin</line>
        <line lrx="276" lry="1090" ulx="0" uly="1020">und gienen inane</line>
        <line lrx="236" lry="1134" ulx="4" uly="1077">t, daß ſit iir ir</line>
        <line lrx="194" lry="1176" ulx="0" uly="1129">Gen wollte, und</line>
        <line lrx="128" lry="1221" ulx="1" uly="1176">cht gewah</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1240" type="textblock" ulx="3" uly="1190">
        <line lrx="25" lry="1210" ulx="17" uly="1190">d</line>
        <line lrx="40" lry="1240" ulx="3" uly="1221">ℳ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="836" type="textblock" ulx="203" uly="779">
        <line lrx="280" lry="836" ulx="203" uly="779">Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="272" lry="1199" ulx="170" uly="1148">nd We,</line>
        <line lrx="269" lry="1243" ulx="132" uly="1190">1 denn ſe i⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1347" ulx="12" uly="1281">6 Da nun die ie</line>
        <line lrx="262" lry="1392" ulx="45" uly="1339">wiamen dier ween i</line>
        <line lrx="259" lry="1408" ulx="6" uly="1380">a  lissen 1un; 4</line>
        <line lrx="233" lry="1439" ulx="0" uly="1388">nd lie en iu ihr, Und</line>
        <line lrx="266" lry="1503" ulx="11" uly="1443">.. Eile, der guten f</line>
        <line lrx="269" lry="1548" ulx="10" uly="1494">d memand ſeeſetingg</line>
        <line lrx="155" lry="1637" ulx="4" uly="1595">mern willen.</line>
        <line lrx="268" lry="1699" ulx="16" uly="1647">21, Biltt du aber itſ⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1751" ulx="6" uly="1696"> dich bekennen, Ner</line>
        <line lrx="264" lry="1800" ulx="5" uly="1749">en geſellen allein der e</line>
        <line lrx="257" lry="1870" ulx="49" uly="1795">daßs du Neine pere</line>
        <line lrx="171" lry="1900" ulx="0" uly="1857">inaus geſchict.</line>
        <line lrx="108" lry="1932" ulx="19" uly="1903">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1948" type="textblock" ulx="76" uly="1936">
        <line lrx="109" lry="1948" ulx="76" uly="1936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1629" type="textblock" ulx="236" uly="1609">
        <line lrx="266" lry="1629" ulx="236" uly="1609">10,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1653" type="textblock" ulx="246" uly="1625">
        <line lrx="253" lry="1653" ulx="246" uly="1625">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1972" type="textblock" ulx="2" uly="1933">
        <line lrx="54" lry="1972" ulx="2" uly="1959">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2005" type="textblock" ulx="76" uly="1958">
        <line lrx="258" lry="2005" ulx="76" uly="1958">Rach: Achl wie bin iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2067" type="textblock" ulx="66" uly="2010">
        <line lrx="257" lry="2054" ulx="66" uly="2010">14: Dun poiſte</line>
        <line lrx="257" lry="2067" ulx="163" uly="2050">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2188" type="textblock" ulx="207" uly="2067">
        <line lrx="892" lry="2144" ulx="207" uly="2067">WN kenneſt alle heimlichkeite</line>
        <line lrx="776" lry="2188" ulx="247" uly="2138">alle dinge zuvor, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="216" lry="2259" ulx="14" uly="2244">4 INT</line>
        <line lrx="262" lry="2331" ulx="0" uly="2271"> den HENNNni.</line>
        <line lrx="214" lry="2469" ulx="0" uly="2426">rr die alteſten ſch⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2523" ulx="2" uly="2477">16. Und der eine le</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2394" type="textblock" ulx="258" uly="2382">
        <line lrx="262" lry="2394" ulx="258" uly="2382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="99" lry="2771" ulx="0" uly="2740">eenſw</line>
        <line lrx="51" lry="2780" ulx="9" uly="2773">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="125" lry="2818" ulx="0" uly="2792">ſnd die</line>
        <line lrx="78" lry="2840" ulx="0" uly="2804">. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2832" type="textblock" ulx="93" uly="2801">
        <line lrx="147" lry="2809" ulx="142" uly="2801">4</line>
        <line lrx="148" lry="2832" ulx="93" uly="2812">Ue n</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2992" type="textblock" ulx="61" uly="2943">
        <line lrx="172" lry="2992" ulx="61" uly="2943">on Sulſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="174" lry="3045" ulx="7" uly="2998">Und des ande</line>
        <line lrx="258" lry="3096" ulx="6" uly="3051">giakim, ibres mumme ,/</line>
        <line lrx="255" lry="3147" ulx="9" uly="3099">fam, * M kunet e,</line>
        <line lrx="187" lry="3171" ulx="104" uly="3149">1 er</line>
        <line lrx="211" lry="3200" ulx="0" uly="3156">ten voll falſcter hie</line>
        <line lrx="254" lry="3363" ulx="3" uly="3306">Und ſorachen n h</line>
        <line lrx="237" lry="3412" ulx="8" uly="3358">im, und luſet Euſan</line>
        <line lrx="201" lry="3466" ulx="0" uly="3413">, Jojakims wen</line>
        <line lrx="233" lry="3551" ulx="39" uly="3512">= 6* , Un S</line>
        <line lrx="208" lry="3576" ulx="1" uly="3517">i ihren eltern u,</line>
        <line lrx="160" lry="3577" ulx="10" uly="3556">R .</line>
        <line lrx="210" lry="3622" ulx="6" uly="3562">aantzen ſteundſcden</line>
        <line lrx="173" lry="3680" ulx="13" uly="3623">Sit aber wal /</line>
        <line lrx="244" lry="3718" ulx="20" uly="3670">Darum hieſen e</line>
        <line lrx="248" lry="3793" ulx="0" uly="3726">n ſcheeyer ni l</line>
        <line lrx="191" lry="3826" ulx="0" uly="3780">let war, duf M,/</line>
        <line lrx="130" lry="3875" ulx="0" uly="3819"> ſcelten</line>
        <line lrx="121" lry="3882" ulx="2" uly="3840">1 ſchen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2958">
        <line lrx="56" lry="2975" ulx="1" uly="2958"> P</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3183" type="textblock" ulx="191" uly="3152">
        <line lrx="247" lry="3183" ulx="191" uly="3152">ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3609" type="textblock" ulx="225" uly="3590">
        <line lrx="238" lry="3605" ulx="234" uly="3590">4</line>
        <line lrx="232" lry="3609" ulx="225" uly="3599">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3868" type="textblock" ulx="221" uly="3837">
        <line lrx="255" lry="3868" ulx="221" uly="3837">1en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1946" type="textblock" ulx="259" uly="1887">
        <line lrx="1274" lry="1946" ulx="259" uly="1887">als richtern und oberſten im volcke, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2289" type="textblock" ulx="258" uly="2226">
        <line lrx="722" lry="2289" ulx="258" uly="2226">niß wider mich ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="2440" type="textblock" ulx="257" uly="2390">
        <line lrx="644" lry="2440" ulx="257" uly="2390">gelogen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2596" type="textblock" ulx="267" uly="2539">
        <line lrx="917" lry="2596" ulx="267" uly="2539">rete, erweckte GGtt den g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3047" type="textblock" ulx="285" uly="2986">
        <line lrx="1265" lry="3047" ulx="285" uly="2986">end ihr von Iſrael ſolche narren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3496" type="textblock" ulx="189" uly="3381">
        <line lrx="1258" lry="3453" ulx="262" uly="3381">der um. Und die älteſten ſprachen zu</line>
        <line lrx="1257" lry="3496" ulx="189" uly="3436">en Daniel: Setze dich her zu uns, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3546" type="textblock" ulx="216" uly="3452">
        <line lrx="961" lry="3546" ulx="216" uly="3452">Kichte uns, weil dich GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="387" type="textblock" ulx="869" uly="309">
        <line lrx="1752" lry="387" ulx="869" uly="309">Hiſtoria von der Suſanna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="405" type="textblock" ulx="2190" uly="345">
        <line lrx="2367" lry="405" ulx="2190" uly="345">8997</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1898" type="textblock" ulx="296" uly="439">
        <line lrx="1297" lry="497" ulx="377" uly="439">33. Und alle, die bey ihr ſtunden, und</line>
        <line lrx="1125" lry="547" ulx="327" uly="486">die ſie kenneten, weineten um ſie.</line>
        <line lrx="1300" lry="606" ulx="381" uly="538">34. Und die zween älteſten traten auf</line>
        <line lrx="1297" lry="648" ulx="321" uly="587">mitten unter dem volcke, und legten die</line>
        <line lrx="1175" lry="704" ulx="322" uly="636">hände auf thr haupt. .</line>
        <line lrx="1289" lry="751" ulx="369" uly="686">35. Sie aber weinete, und hub die au⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="801" ulx="318" uly="736">gen auf gen himmel: denn ihr hertz hat⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="843" ulx="318" uly="788">te ein vertrauen zu dem HErrn.</line>
        <line lrx="1288" lry="902" ulx="369" uly="837">36. Und die älteſten fiengen an, und</line>
        <line lrx="1286" lry="957" ulx="320" uly="885">ſprachen: Da wir beyde allein im gar⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1001" ulx="316" uly="936">ten umher giengen, kam ſie hinein mit</line>
        <line lrx="1278" lry="1051" ulx="312" uly="986">zwo mägden, und ſchloß den garten zu,</line>
        <line lrx="1207" lry="1106" ulx="319" uly="1034">und ſchickte die mägde von ihr. .</line>
        <line lrx="1280" lry="1147" ulx="357" uly="1086">37. Da kam ein junger geſelle zu ihr,</line>
        <line lrx="1281" lry="1199" ulx="309" uly="1136">der ſich verſtecket hatte, und legte ſich</line>
        <line lrx="1166" lry="1257" ulx="328" uly="1187">u ihr.</line>
        <line lrx="1280" lry="1308" ulx="357" uly="1237">38. Da wir aber in einem winckel</line>
        <line lrx="1280" lry="1362" ulx="304" uly="1285">im garten ſolche ſchande ſahen, lieffen</line>
        <line lrx="1279" lry="1427" ulx="300" uly="1337">wis eilend hinzu, und funden ſie bey ein⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1457" ulx="304" uly="1395">ander. .</line>
        <line lrx="1281" lry="1506" ulx="359" uly="1439">39. Aber des geſellen konnten wir</line>
        <line lrx="1279" lry="1554" ulx="305" uly="1486">nicht mächtig werden: denn er war uns</line>
        <line lrx="1278" lry="1597" ulx="303" uly="1536">zu ſtarck, und ſtieß die thür auf, und</line>
        <line lrx="934" lry="1655" ulx="301" uly="1587">ſprang davon. .</line>
        <line lrx="1275" lry="1703" ulx="349" uly="1637">40. Sie aber ergriffen wir, und fragten,</line>
        <line lrx="1278" lry="1750" ulx="299" uly="1685">wer der junge geſelle wäre? Aber ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="1802" ulx="299" uly="1737">wollt es uns nicht ſagen. Solches zeugen</line>
        <line lrx="400" lry="1833" ulx="296" uly="1788">wir.</line>
        <line lrx="1271" lry="1898" ulx="343" uly="1838">41. Und das volck glaubete den zween,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2400" type="textblock" ulx="289" uly="1939">
        <line lrx="1182" lry="2007" ulx="296" uly="1939">verurtheilten die Suſanna zum tode.</line>
        <line lrx="1274" lry="2049" ulx="347" uly="1988">42. Sie aber ſchrye mit lauter ſtimme,</line>
        <line lrx="1268" lry="2109" ulx="298" uly="2037">und ſprach: HErr, ewiger Gott, der du</line>
        <line lrx="1270" lry="2151" ulx="898" uly="2099">n, und weiſſeſt</line>
        <line lrx="1118" lry="2195" ulx="802" uly="2143">ſie geſchehen:</line>
        <line lrx="1270" lry="2253" ulx="340" uly="2191">43. Du weiſſeſt, daß dieſe falſch zeug⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2310" ulx="726" uly="2245">geben haben. Und nun</line>
        <line lrx="1268" lry="2359" ulx="289" uly="2286">ſtehe, ich muß ſterben, ſo ich doch ſolches</line>
        <line lrx="1265" lry="2400" ulx="291" uly="2338">unſchuldig bin, das ſie böslich über mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2655" type="textblock" ulx="287" uly="2440">
        <line lrx="1173" lry="2498" ulx="340" uly="2440">44. Und Gtt erhörete ihr ruffen.</line>
        <line lrx="1266" lry="2558" ulx="339" uly="2490">46. Und da man ſie hin zum tode füh⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2605" ulx="741" uly="2549">. eiſt eines jun⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2655" ulx="287" uly="2587">gen knaben, der hieß Daniel, der fieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2902" type="textblock" ulx="283" uly="2640">
        <line lrx="1228" lry="2710" ulx="284" uly="2640">an laut zu ruffen: . .</line>
        <line lrx="1267" lry="2749" ulx="285" uly="2689">„ 46. Ich will * unſchulsig ſeyn an die⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2798" ulx="283" uly="2737">ſem blute. * Marth. 27/ 24.</line>
        <line lrx="1265" lry="2857" ulx="337" uly="2790">47. Und alles volck wendete ſich um</line>
        <line lrx="1267" lry="2902" ulx="285" uly="2838">zu ihm, und fragete ihn, was er mit ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2997" type="textblock" ulx="287" uly="2886">
        <line lrx="831" lry="2935" ulx="287" uly="2886">chen worten meynete?</line>
        <line lrx="1262" lry="2997" ulx="335" uly="2939">48. Er aber trat unter ſie, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="3091" type="textblock" ulx="283" uly="3038">
        <line lrx="941" lry="3091" ulx="283" uly="3038">ihr eine tochter Iſrael ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3179" type="textblock" ulx="283" uly="3047">
        <line lrx="1265" lry="3099" ulx="945" uly="3047">dammet, ehe</line>
        <line lrx="706" lry="3140" ulx="283" uly="3085">ihr die ſache erfor</line>
        <line lrx="392" lry="3179" ulx="312" uly="3139">et 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3149" type="textblock" ulx="712" uly="3093">
        <line lrx="1263" lry="3149" ulx="712" uly="3093">ſchet, und gewiß wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3337" type="textblock" ulx="282" uly="3188">
        <line lrx="1257" lry="3257" ulx="334" uly="3188">29. Kehret wieder um vors gericht:</line>
        <line lrx="1261" lry="3301" ulx="283" uly="3236">Denn dieſe haben falſch zeugniß wider ſie</line>
        <line lrx="462" lry="3337" ulx="282" uly="3287">geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3397" type="textblock" ulx="337" uly="3339">
        <line lrx="1260" lry="3397" ulx="337" uly="3339">5O. Und alles volck kehrete eilend wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3584" type="textblock" ulx="281" uly="3502">
        <line lrx="1255" lry="3551" ulx="995" uly="3502">zu ſolchem</line>
        <line lrx="752" lry="3584" ulx="281" uly="3535">Fichter⸗amt fordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1663" type="textblock" ulx="1304" uly="1602">
        <line lrx="1863" lry="1663" ulx="1304" uly="1602">den andern auch vor ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1421" type="textblock" ulx="1310" uly="449">
        <line lrx="2301" lry="526" ulx="1319" uly="449">Thut ſie von einander, ſo will ich jegli—</line>
        <line lrx="1922" lry="573" ulx="1330" uly="501">chen ſonderlich verhoͤren.</line>
        <line lrx="2301" lry="623" ulx="1381" uly="558">52. Und da ſie voneinander gethan</line>
        <line lrx="2303" lry="674" ulx="1327" uly="606">waren, forderte er den einen, und ſprach</line>
        <line lrx="2301" lry="728" ulx="1326" uly="653">zu ihm: Du böſer alter ſchalck, jetzt *</line>
        <line lrx="2304" lry="773" ulx="1325" uly="702">treffen dich deine ſünden, die du vorhiit</line>
        <line lrx="2249" lry="820" ulx="1323" uly="754">getrieben haſt, * Syr. F, 22.</line>
        <line lrx="2303" lry="873" ulx="1375" uly="806">53.‧ Da du * unrechte urtheile ſpra⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="925" ulx="1320" uly="850">cheſt, und die unſchuldigen verdamm⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="975" ulx="1318" uly="903">teſt, aber die ſchuldigen loß ſpracheſt 5</line>
        <line lrx="2297" lry="1031" ulx="1318" uly="950">ſo doch der HERR † geboten hat, du</line>
        <line lrx="2299" lry="1073" ulx="1317" uly="1003">ſollt die frommen und unſchuldigen nicht</line>
        <line lrx="2295" lry="1126" ulx="1314" uly="1049">tödten. * Spr. 17/ 15. Eſa. 5, 23.</line>
        <line lrx="2005" lry="1171" ulx="1614" uly="1109">† 2 Moſ. 23, 7.</line>
        <line lrx="2296" lry="1227" ulx="1365" uly="1155">54. Haſt du nun dieſe geſehen, ſo ſage</line>
        <line lrx="2298" lry="1275" ulx="1313" uly="1209">an, unter welchem baum haſt du ſie bey</line>
        <line lrx="2290" lry="1321" ulx="1313" uly="1253">einander funden? Er aber antwortete:</line>
        <line lrx="1767" lry="1356" ulx="1310" uly="1305">Unrer einer linden.</line>
        <line lrx="2293" lry="1421" ulx="1982" uly="1371">O recht, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1844" type="textblock" ulx="1310" uly="1356">
        <line lrx="1933" lry="1425" ulx="1366" uly="1356">55. Da ſprach Daniel:</line>
        <line lrx="2294" lry="1481" ulx="1312" uly="1405">engel des HERR9 wird dich finden,</line>
        <line lrx="2292" lry="1530" ulx="1312" uly="1455">und zerſcheitern: denn mit deiner ligen</line>
        <line lrx="2168" lry="1569" ulx="1311" uly="1503">bringeſt du dich ſelbſt um dein leben.</line>
        <line lrx="2291" lry="1624" ulx="1367" uly="1557">56. Und da dieſer hinweg war, hieſ er</line>
        <line lrx="2287" lry="1672" ulx="1868" uly="1617">ch kommen, und</line>
        <line lrx="2287" lry="1728" ulx="1648" uly="1663">Du * Conaans art, und</line>
        <line lrx="2283" lry="1774" ulx="1310" uly="1705">nicht Juda, die ſchöne hat dich bethöret,</line>
        <line lrx="2287" lry="1844" ulx="1310" uly="1755">und die böſe Luſt hat dein hertz verkehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2076" type="textblock" ulx="1308" uly="1810">
        <line lrx="1952" lry="1869" ulx="1703" uly="1810">Ez. I 7 3.</line>
        <line lrx="2293" lry="1925" ulx="1361" uly="1857">57. Alſo habet ihr den töchtern Iſrael</line>
        <line lrx="2290" lry="1976" ulx="1310" uly="1907">mitgefahren, und ſie haben aus furcht</line>
        <line lrx="2289" lry="2033" ulx="1310" uly="1956">müſſen euren willen thun. Aber dieſe</line>
        <line lrx="2291" lry="2076" ulx="1308" uly="2008">tochter Juda * hat nicht in eure boßheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2272" type="textblock" ulx="1307" uly="2052">
        <line lrx="2290" lry="2128" ulx="1310" uly="2052">gewilliget. * pv. 22. 23.</line>
        <line lrx="2288" lry="2174" ulx="1358" uly="2109">58. Nun ſage an, unter welchem baum</line>
        <line lrx="2289" lry="2229" ulx="1307" uly="2155">haſt du ſie bey einander ergriffen? Er</line>
        <line lrx="2165" lry="2272" ulx="1610" uly="2215">tete unter einer eichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2527" type="textblock" ulx="1300" uly="2207">
        <line lrx="1605" lry="2253" ulx="1304" uly="2207">aber antwor</line>
        <line lrx="2288" lry="2384" ulx="1355" uly="2308">59. Da ſprach Daniel: O recht, der</line>
        <line lrx="2287" lry="2440" ulx="1301" uly="2357">engel des HERRN wird dich zeichnen,</line>
        <line lrx="2288" lry="2476" ulx="1300" uly="2407">und wird dich zerhauen: denn mit dei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2527" ulx="1300" uly="2457">nen lügen bringeſt du dich ſelbſt um dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3272" type="textblock" ulx="1294" uly="2507">
        <line lrx="1433" lry="2549" ulx="1301" uly="2507">leben.</line>
        <line lrx="2104" lry="2620" ulx="1335" uly="2556">60. Da fieng alles volck an mit</line>
        <line lrx="2285" lry="2680" ulx="1298" uly="2607">ſtimme zu ruffen, und preiſeten GoT,</line>
        <line lrx="2284" lry="2728" ulx="1299" uly="2658">der da hilfft denen, ſo auf ihn hoffen und</line>
        <line lrx="1544" lry="2751" ulx="1296" uly="2709">vertrauen.</line>
        <line lrx="2025" lry="2818" ulx="1302" uly="2761">„5I. Und traten auf wider</line>
        <line lrx="2282" lry="2883" ulx="1297" uly="2804">älteſten, weil ſie Daniel aus ihren eige⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2932" ulx="1297" uly="2862">nen worten überweiſet hatte, daß ſie fal⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2969" ulx="1297" uly="2904">ſche zeugen wären.</line>
        <line lrx="2278" lry="3034" ulx="1349" uly="2960">62. Und thäten ihnen nach dem * ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3093" ulx="1296" uly="3003">ſetz Moſe, wie ſie ſich an ihrem nächſten</line>
        <line lrx="2277" lry="3173" ulx="1294" uly="3055">verſchuldet hatten, und tödteten e. Al⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3186" ulx="1296" uly="3104">ſo ward deſſelbigen tages das unſ huldige</line>
        <line lrx="2221" lry="3232" ulx="1295" uly="3155">blut errettet. * § Moſ. 19, 19.</line>
        <line lrx="2051" lry="3272" ulx="1695" uly="3226">P 9/ F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3343" type="textblock" ulx="1341" uly="3218">
        <line lrx="2009" lry="3284" ulx="1724" uly="3218">rüchw. 19,</line>
        <line lrx="2274" lry="3343" ulx="1341" uly="3229">69 Aber Helkia ſammt ſeinem weibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3432" type="textblock" ulx="1293" uly="3271">
        <line lrx="1744" lry="3311" ulx="1703" uly="3271">ia</line>
        <line lrx="2274" lry="3380" ulx="1293" uly="3305">lobeten GOtt, um Suſanna, ihrer toch⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3432" ulx="1729" uly="3375">„ihrem manne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3522" type="textblock" ulx="1290" uly="3359">
        <line lrx="1706" lry="3412" ulx="1293" uly="3359">ter mit Jojakim</line>
        <line lrx="2274" lry="3481" ulx="1290" uly="3406">der gantzen freundſchafft, daß nichts un⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3522" ulx="1820" uly="3474">den ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3581" type="textblock" ulx="1291" uly="3459">
        <line lrx="2018" lry="3533" ulx="1291" uly="3459">ehrliches an ihr erfun .</line>
        <line lrx="2273" lry="3581" ulx="1774" uly="3526">vard groß vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1706" type="textblock" ulx="1311" uly="1653">
        <line lrx="1678" lry="1706" ulx="1311" uly="1653">ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2628" type="textblock" ulx="2140" uly="2578">
        <line lrx="2286" lry="2628" ulx="2140" uly="2578">lanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2828" type="textblock" ulx="2046" uly="2777">
        <line lrx="2281" lry="2828" ulx="2046" uly="2777">die zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3652" type="textblock" ulx="335" uly="3587">
        <line lrx="1255" lry="3652" ulx="335" uly="3587">5I. Und Daniel ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3661" type="textblock" ulx="1290" uly="3606">
        <line lrx="1581" lry="3661" ulx="1290" uly="3606">für und für.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3876" type="textblock" ulx="1375" uly="3790">
        <line lrx="1501" lry="3876" ulx="1375" uly="3790">ell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3636" type="textblock" ulx="1340" uly="3514">
        <line lrx="1771" lry="3564" ulx="1340" uly="3514">64. Und Daniel</line>
        <line lrx="2272" lry="3636" ulx="1776" uly="3579">ge an, und hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3617" type="textblock" ulx="1289" uly="3558">
        <line lrx="1773" lry="3617" ulx="1289" uly="3558">volcke, von dem ta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1026" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="3182" type="textblock" ulx="236" uly="3171">
        <line lrx="255" lry="3182" ulx="236" uly="3171">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="723" type="textblock" ulx="272" uly="289">
        <line lrx="1646" lry="405" ulx="272" uly="289">393 ) O ( Ce⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="601" ulx="758" uly="478">Vom Bel zu Babel.</line>
        <line lrx="2255" lry="723" ulx="276" uly="634">65. Cnn Ach dem tod Aſtyagis kam 11. Und wenn du morgens frühe wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="816" type="textblock" ulx="730" uly="763">
        <line lrx="890" lry="816" ulx="730" uly="763">Perſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1023" type="textblock" ulx="286" uly="895">
        <line lrx="464" lry="984" ulx="286" uly="895">ehrliche</line>
        <line lrx="489" lry="1023" ulx="289" uly="972">königes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1269" type="textblock" ulx="291" uly="1166">
        <line lrx="792" lry="1229" ulx="291" uly="1166">und viertzig ſchaafe,</line>
        <line lrx="450" lry="1269" ulx="291" uly="1230">Weins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1315" type="textblock" ulx="364" uly="1304">
        <line lrx="375" lry="1315" ulx="364" uly="1304">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1472" type="textblock" ulx="293" uly="1425">
        <line lrx="514" lry="1472" ulx="293" uly="1425">GOtt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1809" type="textblock" ulx="296" uly="1457">
        <line lrx="1269" lry="1522" ulx="343" uly="1457">4. und der könig ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1271" lry="1569" ulx="296" uly="1506">Warum beteſt du nicht auch den Bel</line>
        <line lrx="1269" lry="1608" ulx="891" uly="1558">Ich diene nicht</line>
        <line lrx="1172" lry="1657" ulx="651" uly="1610">die mit händen gem</line>
        <line lrx="1264" lry="1725" ulx="297" uly="1649">ſind; ſondern dem lebendigen GOTT,</line>
        <line lrx="1265" lry="1768" ulx="296" uly="1707">der himmel und erde gemachet hat,</line>
        <line lrx="1265" lry="1809" ulx="834" uly="1746">er alles, was da</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1671" type="textblock" ulx="295" uly="1563">
        <line lrx="838" lry="1629" ulx="295" uly="1563">an? Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="593" lry="1671" ulx="297" uly="1624">den götzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1869" type="textblock" ulx="293" uly="1757">
        <line lrx="833" lry="1826" ulx="297" uly="1757">und ein HErr iſt üb</line>
        <line lrx="423" lry="1869" ulx="293" uly="1825">lebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1917" type="textblock" ulx="353" uly="1851">
        <line lrx="1271" lry="1917" ulx="353" uly="1851">§. Da ſprach der könig zu ihm: Häl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2027" type="textblock" ulx="296" uly="1905">
        <line lrx="1267" lry="1978" ulx="296" uly="1905">teſt du denn den Bel nicht für einen</line>
        <line lrx="1272" lry="2027" ulx="299" uly="1954">lebendigen gott? Sieheſt du nicht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2069" type="textblock" ulx="297" uly="2006">
        <line lrx="1071" lry="2069" ulx="297" uly="2006">viel er täglich iſſet und trincket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2255" type="textblock" ulx="296" uly="2053">
        <line lrx="1267" lry="2124" ulx="329" uly="2053">6. Aber Daniel lachte, und ſprach:</line>
        <line lrx="1268" lry="2172" ulx="296" uly="2107">Herr konig, laß dich nicht verführen:</line>
        <line lrx="1272" lry="2200" ulx="1136" uly="2155">nichts</line>
        <line lrx="1272" lry="2255" ulx="1129" uly="2208">ehern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2362" type="textblock" ulx="301" uly="2157">
        <line lrx="1088" lry="2225" ulx="302" uly="2157">denn dieſer Bel iſt innwendig</line>
        <line lrx="1066" lry="2270" ulx="301" uly="2210">denn leimen, und auswendig</line>
        <line lrx="1079" lry="2323" ulx="301" uly="2258">und *hat noch nie nichts geſſen.</line>
        <line lrx="966" lry="2362" ulx="604" uly="2316">* Sir. 30/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2423" type="textblock" ulx="358" uly="2349">
        <line lrx="1279" lry="2423" ulx="358" uly="2349">„7. Da war der könig zornig, und ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1207" type="textblock" ulx="293" uly="806">
        <line lrx="1261" lry="865" ulx="678" uly="806">1. Und * Daniel war</line>
        <line lrx="1261" lry="919" ulx="628" uly="858">ſtets um den könig, und</line>
        <line lrx="1261" lry="972" ulx="471" uly="906">r gehalten, denn alle freunde des</line>
        <line lrx="1174" lry="1021" ulx="522" uly="961">* Dan. 6, 28.</line>
        <line lrx="1263" lry="1073" ulx="342" uly="1010">2. Nun hatten die zu Babylon einen</line>
        <line lrx="1263" lry="1132" ulx="293" uly="1061">abgott, der hieß Bel; dem mußte man</line>
        <line lrx="1279" lry="1173" ulx="293" uly="1110">täglich opffern zwolff malter weitzen,</line>
        <line lrx="1265" lry="1207" ulx="840" uly="1159">und drey eymer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="812" type="textblock" ulx="501" uly="708">
        <line lrx="1255" lry="782" ulx="501" uly="708">. Q das königreich an Cyrum</line>
        <line lrx="735" lry="812" ulx="559" uly="767">(Baus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1421" type="textblock" ulx="294" uly="1227">
        <line lrx="432" lry="1265" ulx="412" uly="1227">8</line>
        <line lrx="1267" lry="1324" ulx="452" uly="1255">nd der könig dienete dem abgott</line>
        <line lrx="1266" lry="1381" ulx="296" uly="1308">ſelbſt, und gieng täglich hinab, denſelben</line>
        <line lrx="1268" lry="1421" ulx="294" uly="1360">anzubeten; aber Daniel betete ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1147" type="textblock" ulx="1271" uly="687">
        <line lrx="2254" lry="745" ulx="1271" uly="687">der kommſt, und findeſt, daß der Bek</line>
        <line lrx="2253" lry="807" ulx="1291" uly="729">nicht alles verzehret habe, ſo wollen</line>
        <line lrx="2252" lry="858" ulx="1289" uly="786">wir gern ſterben; oder Daniel muß ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="895" ulx="1290" uly="835">tödtet werden, der ſolches auf uns gelo⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="996" ulx="1346" uly="935">12. Sie * verlieſſen ſich aber darauf,</line>
        <line lrx="2257" lry="1049" ulx="1291" uly="987">daß ſie hatten einen heimlichen gang</line>
        <line lrx="2256" lry="1098" ulx="1294" uly="1036">unter dem tiſche gemacht; durch den⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1147" ulx="1292" uly="1085">ſelben giengen ſie allezeit hinein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1598" type="textblock" ulx="1277" uly="1141">
        <line lrx="1905" lry="1199" ulx="1277" uly="1141">verzehreken, was da war.</line>
        <line lrx="2009" lry="1246" ulx="1613" uly="1188">* Baruch 6, 27.</line>
        <line lrx="2259" lry="1304" ulx="1350" uly="1234">13. Da nun die prieſter hingus wa⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1345" ulx="1295" uly="1284">ren, ließ der könig dem Bel die ſpeiſe</line>
        <line lrx="2259" lry="1400" ulx="1297" uly="1335">vorſetzen. Aber Daniel befahl ſeinen</line>
        <line lrx="2262" lry="1446" ulx="1298" uly="1381">knechten, daß ſie aſche holeten, und ließ</line>
        <line lrx="2259" lry="1498" ulx="1300" uly="1437">dieſelbige ſtreuen durch den gantzen tem⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1554" ulx="1300" uly="1485">pel, vor dem könige. Darnach giengen</line>
        <line lrx="2256" lry="1598" ulx="1299" uly="1535">ſie hinaus, und ſchloſſen die thür zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1799" type="textblock" ulx="1299" uly="1641">
        <line lrx="2011" lry="1704" ulx="1299" uly="1641">ge, und giengen davon.</line>
        <line lrx="2258" lry="1752" ulx="1353" uly="1681">14. Dieſe prieſter aber giengen des</line>
        <line lrx="2264" lry="1799" ulx="1300" uly="1731">nachts hinein nach ihrer gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1895" type="textblock" ulx="1299" uly="1781">
        <line lrx="2263" lry="1848" ulx="1299" uly="1781">mit ihren weibern und kindern, fraſſen</line>
        <line lrx="2000" lry="1895" ulx="1299" uly="1840">und foffen alles, was da war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2048" type="textblock" ulx="1300" uly="1878">
        <line lrx="2265" lry="1952" ulx="1354" uly="1878">16. Und des morgens ſehr frühe</line>
        <line lrx="2267" lry="2044" ulx="1300" uly="1931">War der konig auf, und Daniel mit</line>
        <line lrx="1409" lry="2048" ulx="1301" uly="2007">ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2398" type="textblock" ulx="1299" uly="2025">
        <line lrx="2270" lry="2092" ulx="1358" uly="2025">16. Und der könig ſorach: Iſt das</line>
        <line lrx="2259" lry="2151" ulx="1299" uly="2092">ſiegel unverſehret? .</line>
        <line lrx="2270" lry="2208" ulx="1333" uly="2131">17. Er aber antwortete: Ja, herr</line>
        <line lrx="2269" lry="2250" ulx="1310" uly="2182">könig. Und ſo bald die thür aufgethan</line>
        <line lrx="2264" lry="2306" ulx="1306" uly="2229">war, ſahe der könig auf den tiſch, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2357" ulx="1303" uly="2278">rieff mit lauter ſtimme: Bel, du biſt</line>
        <line lrx="2269" lry="2398" ulx="1305" uly="2332">ein groſſer gott, und iſt nicht betrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2469" type="textblock" ulx="301" uly="2394">
        <line lrx="1500" lry="2469" ulx="301" uly="2394">allen feinen vrieſtern ruffen, und ſprach mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2524" type="textblock" ulx="300" uly="2455">
        <line lrx="1276" lry="2524" ulx="300" uly="2455">zu ihnen: Werdet ihr mir icht ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2494" type="textblock" ulx="1364" uly="2431">
        <line lrx="2274" lry="2494" ulx="1364" uly="2431">18. Aber Daniel lachte, und hielt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2569" type="textblock" ulx="301" uly="2486">
        <line lrx="2248" lry="2569" ulx="301" uly="2486">wer diß opffer verzehret, ſo müſſet ihr könig, daß er nicht hinein gieng, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="2625" type="textblock" ulx="297" uly="2575">
        <line lrx="476" lry="2625" ulx="297" uly="2575">ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2709" type="textblock" ulx="357" uly="2607">
        <line lrx="1152" lry="2668" ulx="357" uly="2607">8. Könnet ihr aber beweiſen,</line>
        <line lrx="1283" lry="2709" ulx="965" uly="2655">ſo muß Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2719" type="textblock" ulx="304" uly="2666">
        <line lrx="918" lry="2719" ulx="304" uly="2666">der Bel ſolches verzehre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2648" type="textblock" ulx="1204" uly="2600">
        <line lrx="1281" lry="2648" ulx="1204" uly="2600">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2695" type="textblock" ulx="1308" uly="2533">
        <line lrx="2275" lry="2600" ulx="1308" uly="2533">ſprach: Siehe auf den boden, und mer⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2650" ulx="1310" uly="2586">cke: weß ſind die fußſtapffen ?</line>
        <line lrx="2269" lry="2695" ulx="1359" uly="2626">19. Der könig ſorach: Ich ſehe wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2770" type="textblock" ulx="303" uly="2679">
        <line lrx="2265" lry="2770" ulx="303" uly="2679">niel ſterben: denn er hat den Bel gelä⸗ fußſtavffen männer, und weiber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2825" type="textblock" ulx="305" uly="2777">
        <line lrx="422" lry="2825" ulx="305" uly="2777">ſtert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2873" type="textblock" ulx="307" uly="2752">
        <line lrx="1283" lry="2828" ulx="466" uly="2752">Und Daniel ſprach: Ja, herr kö⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2873" ulx="307" uly="2805">nig, es geſchehe alſo, wie du geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2972" type="textblock" ulx="318" uly="2872">
        <line lrx="1241" lry="2952" ulx="318" uly="2872">haſt.</line>
        <line lrx="1281" lry="2972" ulx="358" uly="2907">9. Es waren aber ihrer ſiebentzig prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2794" type="textblock" ulx="1307" uly="2751">
        <line lrx="1488" lry="2794" ulx="1307" uly="2751">kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2945" type="textblock" ulx="1301" uly="2830">
        <line lrx="2266" lry="2903" ulx="1303" uly="2830">ließ die prieſter fahen mit ihren weibern</line>
        <line lrx="2269" lry="2945" ulx="1301" uly="2880">und kindern. Und ſie mußten ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3068" type="textblock" ulx="305" uly="2921">
        <line lrx="2271" lry="3024" ulx="305" uly="2921">ſter des Bel, ohne ihre weiber und kin⸗zeigen die heimlichen gänge, dadurch</line>
        <line lrx="2275" lry="3068" ulx="306" uly="2977">der. Und der könig gieng mit Daniel in ſie waren ein⸗ und ausgegangen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="3120" type="textblock" ulx="308" uly="3067">
        <line lrx="785" lry="3120" ulx="308" uly="3067">den tempel des Bel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3398" type="textblock" ulx="306" uly="3104">
        <line lrx="1283" lry="3170" ulx="364" uly="3104">10. Da ſprachen die vrieſter deſſelben:</line>
        <line lrx="1284" lry="3228" ulx="307" uly="3155">Siehe, wir wollen hin  gehen, und</line>
        <line lrx="1171" lry="3272" ulx="306" uly="3208">du, herr könig ſollt die ſpeiſe und</line>
        <line lrx="1162" lry="3333" ulx="308" uly="3256">tranck ſelbſt darſetzen, und die thür</line>
        <line lrx="1292" lry="3398" ulx="310" uly="3313">dir zuſchlieſſen, und mit deinem eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="3430" type="textblock" ulx="279" uly="3370">
        <line lrx="706" lry="3430" ulx="279" uly="3370">vinge verſiegeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3345" type="textblock" ulx="1304" uly="3027">
        <line lrx="2270" lry="3099" ulx="1305" uly="3027">verzehret hatten, was auf dem tiſche</line>
        <line lrx="1403" lry="3146" ulx="1304" uly="3109">War</line>
        <line lrx="2272" lry="3201" ulx="1360" uly="3126">21. Und der könig ließ ſie tödten,</line>
        <line lrx="2267" lry="3251" ulx="1306" uly="3184">und gab Daniel den Bel in ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3300" ulx="1332" uly="3229">walt; derſelbe zerſtörte ihn und</line>
        <line lrx="1953" lry="3345" ulx="1623" uly="3288">ſeinen tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3873" type="textblock" ulx="2027" uly="3769">
        <line lrx="2271" lry="3873" ulx="2027" uly="3769">Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1014" type="textblock" ulx="2330" uly="996">
        <line lrx="2344" lry="1014" ulx="2330" uly="996">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1492" type="textblock" ulx="2302" uly="1443">
        <line lrx="2401" lry="1492" ulx="2302" uly="1443">lern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1644" type="textblock" ulx="1299" uly="1582">
        <line lrx="2298" lry="1644" ulx="1299" uly="1582">und verſiegelten ſie mit des königes rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2843" type="textblock" ulx="1357" uly="2777">
        <line lrx="2314" lry="2843" ulx="1357" uly="2777">20. Da ward der könig zornig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="486" type="textblock" ulx="2318" uly="315">
        <line lrx="2585" lry="393" ulx="2328" uly="315">—</line>
        <line lrx="2585" lry="486" ulx="2318" uly="379">Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="772" type="textblock" ulx="2325" uly="521">
        <line lrx="2581" lry="578" ulx="2380" uly="521">4 guch</line>
        <line lrx="2583" lry="652" ulx="2325" uly="548">1 Nen daſet</line>
        <line lrx="2584" lry="699" ulx="2388" uly="636"> z Babel and</line>
        <line lrx="2585" lry="772" ulx="2350" uly="688">O 9;. und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1186" type="textblock" ulx="2315" uly="738">
        <line lrx="2585" lry="798" ulx="2468" uly="738">Daniel:</line>
        <line lrx="2585" lry="865" ulx="2376" uly="799">ben auch ſagenn,</line>
        <line lrx="2579" lry="930" ulx="2327" uly="851"> ein ehernet e</line>
        <line lrx="2576" lry="980" ulx="2326" uly="907">e n. denn er ſſe</line>
        <line lrx="2584" lry="1025" ulx="2355" uly="956">0 feſ nicht ſagenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1088" ulx="2326" uly="1014">ſetdiger Gott ſen. V</line>
        <line lrx="2584" lry="1186" ulx="2315" uly="1094">lgſen Daniel art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1187" type="textblock" ulx="2486" uly="1156">
        <line lrx="2583" lry="1173" ulx="2520" uly="1156">9, we.</line>
        <line lrx="2580" lry="1187" ulx="2486" uly="1160">Nͤ,‚ we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1239" type="textblock" ulx="2266" uly="1183">
        <line lrx="2484" lry="1239" ulx="2266" uly="1183">(den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1692" type="textblock" ulx="2315" uly="1210">
        <line lrx="2577" lry="1288" ulx="2326" uly="1210">eten: denn derſelbe n</line>
        <line lrx="2581" lry="1384" ulx="2327" uly="1312">16. Ju atet / ierr i</line>
        <line lrx="2568" lry="1441" ulx="2327" uly="1366">ir ſ witl 16 de</line>
        <line lrx="2582" lry="1475" ulx="2331" uly="1417">ogenn obte einig ſchnn</line>
        <line lrx="2584" lry="1533" ulx="2317" uly="1471"> Und der onig Mac</line>
        <line lrx="2545" lry="1590" ulx="2329" uly="1532"> lentet. ,</line>
        <line lrx="2584" lry="1640" ulx="2315" uly="1568">(16. Oa nal Dinie</line>
        <line lrx="2585" lry="1692" ulx="2324" uly="1626">e hoae, Und foc 1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1743" type="textblock" ulx="2308" uly="1676">
        <line lrx="2585" lry="1743" ulx="2308" uly="1676">Ee und machete fichlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1943" type="textblock" ulx="2312" uly="1731">
        <line lrx="2585" lry="1792" ulx="2333" uly="1731">erſs Nen Nachen inn</line>
        <line lrx="2585" lry="1847" ulx="2312" uly="1781">nche dorſt danen,</line>
        <line lrx="2585" lry="1893" ulx="2327" uly="1835">d Deniet Drach</line>
        <line lrx="2585" lry="1943" ulx="2322" uly="1891">Are Rear.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1990" type="textblock" ulx="2298" uly="1933">
        <line lrx="2585" lry="1990" ulx="2298" uly="1933">H. D Nnt die n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2295" type="textblock" ulx="2318" uly="1985">
        <line lrx="2584" lry="2041" ulx="2332" uly="1985">letenn verdeeß ſie es</line>
        <line lrx="2582" lry="2101" ulx="2318" uly="2033">6en einen guſtuir mi</line>
        <line lrx="2580" lry="2146" ulx="2334" uly="2082">rechen: Uner küni</line>
        <line lrx="2551" lry="2196" ulx="2343" uly="2139">n, denn er hat den</line>
        <line lrx="2573" lry="2248" ulx="2334" uly="2191">n Drerhen getobel/</line>
        <line lrx="2421" lry="2295" ulx="2335" uly="2247">Utrcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2176" type="textblock" ulx="2566" uly="2166">
        <line lrx="2574" lry="2176" ulx="2566" uly="2166">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2193" type="textblock" ulx="2334" uly="2152">
        <line lrx="2341" lry="2193" ulx="2334" uly="2152">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2342" type="textblock" ulx="2304" uly="2292">
        <line lrx="2585" lry="2342" ulx="2304" uly="2292">„ 1. Und ſie traten ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2852" type="textblock" ulx="2323" uly="2343">
        <line lrx="2568" lry="2397" ulx="2336" uly="2343">ſtechen: Gib uns denn</line>
        <line lrx="2583" lry="2444" ulx="2338" uly="2388">ſiiſt K wollen wir dich</line>
        <line lrx="2552" lry="2496" ulx="2323" uly="2445">Ses hene umbrtngen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2548" ulx="2328" uly="2491">,. Ol nun der könie</line>
        <line lrx="2584" lry="2603" ulx="2332" uly="2546">it gevelt auf ihn drun</line>
        <line lrx="2585" lry="2647" ulx="2330" uly="2598">ſren den Daniel überee</line>
        <line lrx="2581" lry="2701" ulx="2356" uly="2648">do. Vnd ſe wurfen</line>
        <line lrx="2583" lry="2753" ulx="2339" uly="2702">lden aben, darinn la</line>
        <line lrx="2460" lry="2805" ulx="2337" uly="2754">ng.</line>
        <line lrx="2585" lry="2852" ulx="2364" uly="2802">I. Wd warnſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2927" type="textblock" ulx="2345" uly="2908">
        <line lrx="2585" lry="2927" ulx="2345" uly="2908">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3242" type="textblock" ulx="2345" uly="3142">
        <line lrx="2585" lry="3242" ulx="2345" uly="3142">En das 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3532" type="textblock" ulx="2313" uly="3322">
        <line lrx="2582" lry="3481" ulx="2489" uly="3434">im glüe</line>
        <line lrx="2583" lry="3532" ulx="2414" uly="3480">e,) thät ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3687" type="textblock" ulx="2329" uly="3531">
        <line lrx="2585" lry="3576" ulx="2487" uly="3531">bekete,</line>
        <line lrx="2582" lry="3687" ulx="2329" uly="3624">ech, der Edtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3833" type="textblock" ulx="2312" uly="3823">
        <line lrx="2349" lry="3833" ulx="2312" uly="3823">”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1027" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="238" lry="291" ulx="17" uly="199">(4ℳ</line>
        <line lrx="297" lry="400" ulx="0" uly="296">—</line>
        <line lrx="214" lry="526" ulx="14" uly="400">n Babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="651" type="textblock" ulx="6" uly="569">
        <line lrx="142" lry="613" ulx="19" uly="569">Il. Ulnd w⸗</line>
        <line lrx="281" lry="651" ulx="6" uly="594">2 e en uniteee</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="206" lry="743" ulx="19" uly="688">1 Ilns venehre</line>
        <line lrx="190" lry="794" ulx="38" uly="742">kern ſeerben;</line>
        <line lrx="281" lry="858" ulx="0" uly="790"> erden, Nr ſſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1041" type="textblock" ulx="166" uly="961">
        <line lrx="192" lry="973" ulx="169" uly="961">en</line>
        <line lrx="193" lry="994" ulx="166" uly="973">en</line>
        <line lrx="181" lry="1033" ulx="167" uly="1013">ge</line>
        <line lrx="179" lry="1041" ulx="175" uly="1034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2107" type="textblock" ulx="182" uly="2047">
        <line lrx="1314" lry="2107" ulx="182" uly="2047">nht den einen aufruhr wider den könig,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3326" type="textblock" ulx="69" uly="3253">
        <line lrx="232" lry="3309" ulx="69" uly="3253">ang,, tſt</line>
        <line lrx="218" lry="3326" ulx="76" uly="3295">rſelbe EIER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="393" type="textblock" ulx="1048" uly="249">
        <line lrx="1385" lry="393" ulx="1048" uly="249">* (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="306" type="textblock" ulx="1469" uly="284">
        <line lrx="1486" lry="306" ulx="1469" uly="284">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="351" type="textblock" ulx="1471" uly="334">
        <line lrx="1489" lry="351" ulx="1471" uly="334">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="314" type="textblock" ulx="1514" uly="282">
        <line lrx="1538" lry="314" ulx="1514" uly="282">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2005" type="textblock" ulx="317" uly="600">
        <line lrx="800" lry="647" ulx="611" uly="600">S war</line>
        <line lrx="1285" lry="693" ulx="644" uly="644">drache daſelbſt, den die</line>
        <line lrx="1296" lry="748" ulx="643" uly="696">zu Babel anbetteten,</line>
        <line lrx="1289" lry="801" ulx="676" uly="743">23. Und der könig ſprach</line>
        <line lrx="1290" lry="848" ulx="642" uly="796">zu Daniel: Wie ? willt</line>
        <line lrx="1295" lry="907" ulx="330" uly="845">du von dem auch ſagen, daß er nichts</line>
        <line lrx="1311" lry="965" ulx="317" uly="896">denn ein eherner götze ſey? Sihe, er</line>
        <line lrx="1294" lry="1005" ulx="329" uly="942">lebet ja: denn er iſſet und trincket;</line>
        <line lrx="1299" lry="1059" ulx="328" uly="994">und kanſt nicht ſagen, daß er nicht ein</line>
        <line lrx="1299" lry="1116" ulx="327" uly="1046">lebendiger gott ſey. Darum ſo bete</line>
        <line lrx="514" lry="1155" ulx="321" uly="1110">ihn an.</line>
        <line lrx="1298" lry="1203" ulx="379" uly="1144">24. Aber Daniel antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1292" lry="1254" ulx="325" uly="1194">will den HERRN, meinen GOT,</line>
        <line lrx="1298" lry="1304" ulx="323" uly="1246">anbeten: denn derſelbe iſt der lebendige</line>
        <line lrx="1002" lry="1366" ulx="324" uly="1305">GOtt.</line>
        <line lrx="1299" lry="1404" ulx="380" uly="1345">25. Du aber, herr könig, erlaube</line>
        <line lrx="1295" lry="1460" ulx="324" uly="1396">mir, ſo will ich dieſen drachen um⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1507" ulx="324" uly="1445">bringen, ohne einig ſchwerdt oder ſtan⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1558" ulx="323" uly="1493">ge. Und der könig ſprach: Ja, es ſey</line>
        <line lrx="648" lry="1601" ulx="325" uly="1553">dir erlaubet.</line>
        <line lrx="1299" lry="1651" ulx="372" uly="1594">26. Da nahm Daniel vech, fettes</line>
        <line lrx="1292" lry="1703" ulx="322" uly="1646">und haar, und kochte es unter einan⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1755" ulx="324" uly="1697">der, und machete küchlein daraus, und</line>
        <line lrx="1299" lry="1805" ulx="325" uly="1747">warffs dem drachen ins maul, und der</line>
        <line lrx="1297" lry="1859" ulx="323" uly="1799">drache borſt davon, mitten entzwey.</line>
        <line lrx="1302" lry="1904" ulx="330" uly="1846">Und Daniel ſprach: Sihe, das ſind</line>
        <line lrx="1004" lry="1958" ulx="324" uly="1906">eure götter. .</line>
        <line lrx="1295" lry="2005" ulx="380" uly="1945">27. Da nun die zu Babel ſolches hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="558" type="textblock" ulx="714" uly="365">
        <line lrx="1990" lry="558" ulx="714" uly="365">Vom Drachen zu Babel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="645" type="textblock" ulx="861" uly="579">
        <line lrx="1982" lry="645" ulx="861" uly="579">auch ein groſſer ben, denen gab man täglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2057" type="textblock" ulx="323" uly="1996">
        <line lrx="1295" lry="2057" ulx="323" uly="1996">reten, verdroß ſie es ſehr, und mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2257" type="textblock" ulx="323" uly="2097">
        <line lrx="1313" lry="2161" ulx="323" uly="2097">ſprachen: Unſer könig iſt ein Jude wor⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2227" ulx="324" uly="2148">den, denn er hat den Bel zerſtöret, und</line>
        <line lrx="1307" lry="2257" ulx="326" uly="2198">den Drachen getödet, und die prieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2313" type="textblock" ulx="284" uly="2258">
        <line lrx="1307" lry="2313" ulx="284" uly="2258">umbracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2610" type="textblock" ulx="321" uly="2296">
        <line lrx="1307" lry="2360" ulx="336" uly="2296">28. Und ſie traten vor den könig, und</line>
        <line lrx="1306" lry="2409" ulx="324" uly="2328">ſprachen: Gib uns den Daniel her, wo</line>
        <line lrx="1308" lry="2456" ulx="327" uly="2399">nicht, ſo wolten wir dich und dein gan⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2515" ulx="325" uly="2454">tzes hauß umbringen.</line>
        <line lrx="1305" lry="2556" ulx="321" uly="2486">29. Da nun der könig ſahe, daß ſie</line>
        <line lrx="1293" lry="2610" ulx="324" uly="2547">mit gewalt auf ihn drungen, mußte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2657" type="textblock" ulx="304" uly="2602">
        <line lrx="1049" lry="2657" ulx="304" uly="2602">ihnen den Daniel übergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2858" type="textblock" ulx="315" uly="2647">
        <line lrx="1292" lry="2717" ulx="326" uly="2647">30. Und ſie wurffen ihn zun löwen</line>
        <line lrx="1294" lry="2806" ulx="315" uly="2700">in den graben, darinn lag er ſechs tage</line>
        <line lrx="1138" lry="2810" ulx="348" uly="2771">ang. .</line>
        <line lrx="1297" lry="2858" ulx="380" uly="2801">31. Und es waren ſieben löwen im gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2446" type="textblock" ulx="1316" uly="2389">
        <line lrx="1765" lry="2446" ulx="1316" uly="2389">ſprach: O HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2737" type="textblock" ulx="1315" uly="2699">
        <line lrx="1396" lry="2737" ulx="1315" uly="2699">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2287" type="textblock" ulx="1319" uly="581">
        <line lrx="2304" lry="642" ulx="1363" uly="581">. zween men⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="693" ulx="1321" uly="627">ſchen, und Wey ſchaafe. Aber dieſe ta⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="740" ulx="1319" uly="675">ge gab man ihnen nichts, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1880" lry="786" ulx="1323" uly="734">Daniel freſſen ſollten.</line>
        <line lrx="2305" lry="838" ulx="1403" uly="776">2, Es war aͤber ein prophet Haba⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="892" ulx="1319" uly="830">cue in Judäag, der hatte einen hrey ge⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="946" ulx="1320" uly="866">kocht, und brod eingebrockt in eine tief⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="986" ulx="1341" uly="927">e ſchüſſel, und gieng damit aufs feld,</line>
        <line lrx="2066" lry="1036" ulx="1323" uly="981">daß ers den ſchnittern brächte.</line>
        <line lrx="2302" lry="1089" ulx="1377" uly="1022">33. Und der engel des HErrn ſprach</line>
        <line lrx="2302" lry="1141" ulx="1327" uly="1076">zu Habacuc: Du muſt das eſſen, das</line>
        <line lrx="2303" lry="1188" ulx="1325" uly="1126">du trägeſt, dem Daniel bringen gen Ba⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1235" ulx="1324" uly="1186">bel in der löwen graben.</line>
        <line lrx="2299" lry="1291" ulx="1375" uly="1225">34. Und Habacuc antwortete: HErr,</line>
        <line lrx="2299" lry="1336" ulx="1325" uly="1276">ich habe die ſtadt Babel nie geſehen, und</line>
        <line lrx="2238" lry="1385" ulx="1324" uly="1330">weiß nicht, wo der agraben iſt. ,</line>
        <line lrx="2303" lry="1443" ulx="1376" uly="1376">36. Da * faſſete ihn der engel oben</line>
        <line lrx="2301" lry="1486" ulx="1325" uly="1432">beym ſchopff, und führete ihn, wie ein</line>
        <line lrx="2297" lry="1541" ulx="1326" uly="1476">ſtarcker wind, gen Babel an den graben,</line>
        <line lrx="2298" lry="1643" ulx="1374" uly="1570">36. Und Habaeuc rieff, und ſprach:</line>
        <line lrx="2297" lry="1688" ulx="1325" uly="1625">Daniel, Daniel, nimm hin das eſſen⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1736" ulx="1326" uly="1684">das dir GOTT geſandt hat.</line>
        <line lrx="2287" lry="1790" ulx="1377" uly="1725">37. Und Hanfel ſprach: HERR,</line>
        <line lrx="2292" lry="1839" ulx="1325" uly="1774">GOTT, du gedenckeſt ja noch an mich,</line>
        <line lrx="2291" lry="1885" ulx="1326" uly="1824">und verläſſeſt die nicht die dich anruf⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1940" ulx="1326" uly="1886">ſen, und dich lieben. .</line>
        <line lrx="2296" lry="1990" ulx="1376" uly="1924">38. Und er ſtund auf und aß. Aber⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2040" ulx="1320" uly="1980">der engel GOttes brachte Habacuc von</line>
        <line lrx="2088" lry="2090" ulx="1320" uly="2033">ſtund an wieder an ſeinen ort.</line>
        <line lrx="2294" lry="2138" ulx="1374" uly="2074">39. Und der könig kam am ſiebenden</line>
        <line lrx="2294" lry="2192" ulx="1322" uly="2127">tage, Daniel zu klagen. Und da er</line>
        <line lrx="2294" lry="2241" ulx="1320" uly="2171">zum graben kam, und hinein ſchauete⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2287" ulx="1321" uly="2227">ſihe, da ſaß Daniel mitten unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2843" type="textblock" ulx="1321" uly="2289">
        <line lrx="1761" lry="2357" ulx="1322" uly="2289">löwen. .</line>
        <line lrx="2296" lry="2390" ulx="1367" uly="2323">40. Und der könig rieff laut, und</line>
        <line lrx="2288" lry="2435" ulx="1812" uly="2374">du GOtt Danielis,</line>
        <line lrx="2294" lry="2488" ulx="1326" uly="2421">du biſt ein groſſer GOtt, und iſt ſonſt</line>
        <line lrx="1996" lry="2539" ulx="1322" uly="2489">kein GOtt, denn du.</line>
        <line lrx="2294" lry="2590" ulx="1370" uly="2523">41. Und er ließ ihn * aus dem graben</line>
        <line lrx="2296" lry="2638" ulx="1321" uly="2578">nehmen; aber die andern, ſo ihn zum</line>
        <line lrx="2334" lry="2687" ulx="1322" uly="2629">tode wollten bracht haben; ließ er in</line>
        <line lrx="2294" lry="2743" ulx="1442" uly="2673">graben werffen: und wurden E</line>
        <line lrx="2293" lry="2787" ulx="1321" uly="2727">bald vor ſeinen augen von den löwen</line>
        <line lrx="2207" lry="2843" ulx="1322" uly="2785">verſchlungen. * Dan. 6, 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2892" type="textblock" ulx="2175" uly="2884">
        <line lrx="2280" lry="2892" ulx="2175" uly="2884">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3095" type="textblock" ulx="823" uly="2915">
        <line lrx="1773" lry="3095" ulx="823" uly="2915">Das Gebet Aſariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3252" type="textblock" ulx="333" uly="3121">
        <line lrx="2290" lry="3252" ulx="333" uly="3121">In das 3. Capitel Danielis, nach dem 23. Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3315" type="textblock" ulx="1165" uly="3228">
        <line lrx="1314" lry="3315" ulx="1165" uly="3228">gehoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3610" type="textblock" ulx="600" uly="3356">
        <line lrx="1305" lry="3413" ulx="623" uly="3356">Nd Afaria ſtund mitten</line>
        <line lrx="1298" lry="3465" ulx="607" uly="3409">im glüenden ofen, und</line>
        <line lrx="1295" lry="3513" ulx="600" uly="3456">Nthät ſeinen mund auf,</line>
        <line lrx="1112" lry="3566" ulx="653" uly="3510">betete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1296" lry="3610" ulx="690" uly="3556">26. Gelobet ſenſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="3681" type="textblock" ulx="340" uly="3625">
        <line lrx="558" lry="3681" ulx="340" uly="3625">HERR⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3678" type="textblock" ulx="617" uly="3607">
        <line lrx="1316" lry="3678" ulx="617" uly="3607">der GOtt unlerer vätter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3703" type="textblock" ulx="1320" uly="3250">
        <line lrx="1430" lry="3308" ulx="1321" uly="3250">Ee19⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3400" ulx="1325" uly="3345">und dein name müſſe gepreiſet und ge⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3449" ulx="1326" uly="3401">ehret werden ewiglich.</line>
        <line lrx="2277" lry="3502" ulx="1375" uly="3447">27. Denn du biſt gerecht in allem,</line>
        <line lrx="2290" lry="3558" ulx="1324" uly="3499">das du uns gethan haſt. Alle deine</line>
        <line lrx="2289" lry="3611" ulx="1320" uly="3550">wercke ſind rechtſchaffen, und was dur</line>
        <line lrx="2289" lry="3659" ulx="1323" uly="3599">thuſt, das iſt recht, und alle deine</line>
        <line lrx="2277" lry="3703" ulx="1521" uly="3649">L1I 2 gerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3771" type="textblock" ulx="2260" uly="3757">
        <line lrx="2266" lry="3771" ulx="2260" uly="3757">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1028" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="345" type="textblock" ulx="304" uly="280">
        <line lrx="455" lry="345" ulx="304" uly="280">900</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="347" type="textblock" ulx="961" uly="278">
        <line lrx="1602" lry="347" ulx="961" uly="278">Das Gebet Aſariä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2470" type="textblock" ulx="291" uly="396">
        <line lrx="1271" lry="456" ulx="300" uly="396">* gerichte ſind unſträflich. * Pſalm 119</line>
        <line lrx="1162" lry="501" ulx="548" uly="453">137. Dan. 9, I4.</line>
        <line lrx="1275" lry="555" ulx="357" uly="499">28. Du thuſt uns recht, daß du uns</line>
        <line lrx="1274" lry="601" ulx="299" uly="548">geſtvaffet baſt mit ſolcher ſtraffe, die du</line>
        <line lrx="1270" lry="657" ulx="302" uly="597">über uns haſt gehen laſſen, und über Je⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="704" ulx="299" uly="650">ruſalem, die heilige ſtadt un erer vät⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="760" ulx="301" uly="702">ter; ja du thuſt recht und wohl daran,</line>
        <line lrx="1112" lry="813" ulx="301" uly="753">um unſerer ſünden willen.</line>
        <line lrx="1277" lry="860" ulx="354" uly="803">29. Denn wir * haben geſündiget</line>
        <line lrx="1274" lry="909" ulx="300" uly="851">und übel gethan, damit, daß wir von</line>
        <line lrx="1275" lry="963" ulx="301" uly="899">dir gewichen ſind, und allenthalben</line>
        <line lrx="1125" lry="1007" ulx="296" uly="951">wider dich gethan haben,</line>
        <line lrx="971" lry="1059" ulx="638" uly="1005">* Dan. 9, F.</line>
        <line lrx="1275" lry="1109" ulx="352" uly="1053">30. Und deinen geboten nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1159" ulx="301" uly="1096">chet, noch ihrer geachtet, daß wir dar⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1207" ulx="300" uly="1150">nach thäten, wie du uns befohlen haſt,</line>
        <line lrx="1002" lry="1257" ulx="299" uly="1198">auf daß es uns wohl gienge.</line>
        <line lrx="1272" lry="1313" ulx="295" uly="1252">31. Darum haſt du recht gethan,</line>
        <line lrx="1275" lry="1361" ulx="298" uly="1298">daß du ſolches alles über uns haſt ge⸗</line>
        <line lrx="559" lry="1407" ulx="299" uly="1348">hen laſſen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1458" ulx="350" uly="1404">32. Und uns gegeben in die hände</line>
        <line lrx="1272" lry="1505" ulx="296" uly="1451">unſerer feinde, der gottloſen böſen leute,</line>
        <line lrx="1271" lry="1559" ulx="295" uly="1501">und dem ungerechten grauſamſten kö⸗</line>
        <line lrx="776" lry="1612" ulx="299" uly="1551">nige auf erden.</line>
        <line lrx="1271" lry="1660" ulx="334" uly="1604">33. Und wir dürffen unſern mund</line>
        <line lrx="1263" lry="1704" ulx="296" uly="1650">nicht aufthun, ſo ſind wir zu ſchanden</line>
        <line lrx="1266" lry="1757" ulx="295" uly="1702">und zu ſpott worden vor deinen knech⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1812" ulx="297" uly="1754">ten, und vor allen, die dich fürchten.</line>
        <line lrx="1264" lry="1861" ulx="350" uly="1805">34. Aber doch * verſtoſſe uns nicht gar,</line>
        <line lrx="1270" lry="1908" ulx="294" uly="1853">um deines heiligen namens willen, und</line>
        <line lrx="947" lry="1952" ulx="291" uly="1903">verwirff deinen bund nicht.</line>
        <line lrx="1243" lry="2016" ulx="611" uly="1955"> Pſ. 44, 24. D</line>
        <line lrx="1266" lry="2062" ulx="332" uly="2003">3 §. Und nimm deine barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1267" lry="2108" ulx="296" uly="2053">nicht von uns, um Abrahams, dei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2161" ulx="294" uly="2102">nes geliebten freundes willen, und dei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2209" ulx="296" uly="2152">nes knechtes Iſaac, und Iſrael deines</line>
        <line lrx="901" lry="2257" ulx="293" uly="2202">heiligen;</line>
        <line lrx="1275" lry="2325" ulx="350" uly="2265">36. * Welchen du verheiſſen haſt ihren</line>
        <line lrx="1265" lry="2375" ulx="293" uly="2315">ſaamen zu mehren wie die ſterne am</line>
        <line lrx="1185" lry="2426" ulx="294" uly="2366">himmel, und wie den ſand am meer.</line>
        <line lrx="1118" lry="2470" ulx="445" uly="2418">* 1 Moſ. 15 6. cap. 26, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2683" type="textblock" ulx="292" uly="2486">
        <line lrx="1264" lry="2542" ulx="347" uly="2486">37. Deun wir ſind geringer worden,</line>
        <line lrx="1266" lry="2588" ulx="292" uly="2534">denn alle heyden und ſind jetzt die ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2637" ulx="293" uly="2585">achteſten auf erden, um unſerer ſün—</line>
        <line lrx="599" lry="2683" ulx="296" uly="2637">den willen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2969" type="textblock" ulx="292" uly="2711">
        <line lrx="1261" lry="2766" ulx="348" uly="2711">38. Daß wir nun keinen fürſen,</line>
        <line lrx="1261" lry="2824" ulx="292" uly="2765">propheten, noch lehrer mehr haben,</line>
        <line lrx="1263" lry="2871" ulx="292" uly="2816">und weder brand⸗ opffer, noch täg⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2922" ulx="293" uly="2862">lich opffer, noch ſpeiß ⸗opffer, noch</line>
        <line lrx="1260" lry="2969" ulx="296" uly="2913">räuchwerck; und haben keine ſtätte, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="613" type="textblock" ulx="1285" uly="555">
        <line lrx="2135" lry="613" ulx="1285" uly="555">und * zerſchlagenem geiſte kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2174" type="textblock" ulx="1287" uly="454">
        <line lrx="1758" lry="513" ulx="1299" uly="454">möchten.</line>
        <line lrx="2258" lry="568" ulx="1349" uly="505">39. Söndern mit betrübtem hertzen</line>
        <line lrx="2252" lry="615" ulx="2168" uly="572">wir</line>
        <line lrx="2163" lry="663" ulx="1296" uly="607">vor dich. Pf. 5§51, 19.</line>
        <line lrx="2264" lry="764" ulx="1296" uly="708">widdern und rindern, und viel tau⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="813" ulx="1296" uly="757">ſend fetter ſchaafe. Alſo wollteſt du un⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="867" ulx="1296" uly="807">ſer opffer heute vor dir gelten und an⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="916" ulx="1297" uly="857">genehm ſeyn laſſen: demn du läſſeſt</line>
        <line lrx="2268" lry="971" ulx="1298" uly="907">nicht zu ſchanden werden die, ſo auf</line>
        <line lrx="1857" lry="1016" ulx="1300" uly="958">dich hoffen. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1067" ulx="1341" uly="1005">41. Alſo kommen wir nun mit gan⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1120" ulx="1298" uly="1060">tzem hertzen, und ſuchen dein angeſicht</line>
        <line lrx="1567" lry="1155" ulx="1301" uly="1110">mit furcht.</line>
        <line lrx="2262" lry="1213" ulx="1383" uly="1156">2. Darum laß uns nicht zu ſchau⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1267" ulx="1297" uly="1207">den werden; ſondern thue uns, HErr,</line>
        <line lrx="2264" lry="1315" ulx="1298" uly="1259">nach deiner gnade, und nach deiner</line>
        <line lrx="1864" lry="1362" ulx="1297" uly="1308">groſſen barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="2264" lry="1415" ulx="1345" uly="1358">43. Und errette uns nach deinen wun⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1501" ulx="1298" uly="1410">derthaten, und gib deinem namen die</line>
        <line lrx="2015" lry="1518" ulx="1298" uly="1467">ehre: . .</line>
        <line lrx="2256" lry="1566" ulx="1346" uly="1505">44. Daß ſich ſchämen müſſen alle,</line>
        <line lrx="2265" lry="1617" ulx="1298" uly="1556">die deinen knechten leid thun, und zu</line>
        <line lrx="2265" lry="1666" ulx="1297" uly="1609">ſchanden werden vor deiner groſſen</line>
        <line lrx="2264" lry="1715" ulx="1299" uly="1657">macht und gewalt, daß ihre macht zer⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1765" ulx="1287" uly="1705">lſtöret werde.</line>
        <line lrx="2267" lry="1820" ulx="1349" uly="1756">4 5. Damit ſie erfahren, daß du biſt</line>
        <line lrx="2272" lry="1865" ulx="1300" uly="1809">der HErr, der einige GOtt, herrlich auf</line>
        <line lrx="1925" lry="1904" ulx="1300" uly="1859">dem erdboden. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1983" ulx="1350" uly="1925">46. Und die diener des königes, die</line>
        <line lrx="2265" lry="2026" ulx="1301" uly="1975">ſie in den ofen geworffen hatten, höre⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2085" ulx="1299" uly="2021">ten nicht auf, und worffen immer zu</line>
        <line lrx="2263" lry="2132" ulx="1298" uly="2074">ſchweſel und pech, und werg, und dür⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2174" ulx="1297" uly="2125">re reiſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2335" type="textblock" ulx="1298" uly="2181">
        <line lrx="2261" lry="2246" ulx="1347" uly="2181">47. Daß die lohe oben aus dem</line>
        <line lrx="2270" lry="2330" ulx="1298" uly="2234">n ſchlug, bey neun und viertzig ellen</line>
        <line lrx="1413" lry="2335" ulx="1309" uly="2289">hoch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2505" type="textblock" ulx="1300" uly="2352">
        <line lrx="2265" lry="2413" ulx="1346" uly="2352">48 Und fraß um ſich, und verbrann⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2505" ulx="1300" uly="2459">ofen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2665" type="textblock" ulx="1300" uly="2566">
        <line lrx="2267" lry="2619" ulx="1300" uly="2566">mit denen, die bey Aſaria waren, in</line>
        <line lrx="1526" lry="2665" ulx="1301" uly="2620">den ofen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2887" type="textblock" ulx="1300" uly="2730">
        <line lrx="2269" lry="2785" ulx="1300" uly="2730">dem ofen, und machte es im ofen wie</line>
        <line lrx="2269" lry="2838" ulx="1304" uly="2781">einen kühlen thau, daß das feuer ſie gar</line>
        <line lrx="2268" lry="2887" ulx="1308" uly="2828">nicht anrührete, noch ſchmertzete, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2934" type="textblock" ulx="1300" uly="2879">
        <line lrx="1583" lry="2934" ulx="1300" uly="2879">beſchädigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3201" type="textblock" ulx="486" uly="3040">
        <line lrx="1269" lry="3201" ulx="486" uly="3040">Der Geſang der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3196" type="textblock" ulx="1308" uly="3077">
        <line lrx="2099" lry="3196" ulx="1308" uly="3077">drey Maͤnner im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="469" type="textblock" ulx="1301" uly="404">
        <line lrx="2304" lry="469" ulx="1301" uly="404">wir vor dir opffern, und gnade finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="716" type="textblock" ulx="1347" uly="642">
        <line lrx="2292" lry="716" ulx="1347" uly="642">40. Als brächten wir brand⸗opffer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2457" type="textblock" ulx="1298" uly="2406">
        <line lrx="2262" lry="2457" ulx="1298" uly="2406">te die Chaldäer, die es erreichte vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2573" type="textblock" ulx="1347" uly="2516">
        <line lrx="2286" lry="2573" ulx="1347" uly="2516">49. Aber der engel des HErrn trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2738" type="textblock" ulx="1351" uly="2677">
        <line lrx="2282" lry="2738" ulx="1351" uly="2677">50. Und ſtieß die lohe vom feuer aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1280" type="textblock" ulx="2301" uly="395">
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2325" uly="395">c m niſe ſat</line>
        <line lrx="2543" lry="526" ulx="2342" uly="459">ſlerverden ewiglic</line>
        <line lrx="2572" lry="565" ulx="2398" uly="493">. 0,2. P.</line>
        <line lrx="2581" lry="657" ulx="2385" uly="551">ie nuen</line>
        <line lrx="2581" lry="659" ulx="2346" uly="618">er sPriglichen fuhl/,</line>
        <line lrx="2582" lry="728" ulx="2340" uly="623">ninn Hoch geen</line>
        <line lrx="2585" lry="828" ulx="2340" uly="738">ſ ece ſnſ du n</line>
        <line lrx="2585" lry="882" ulx="2339" uly="812">ſls/ und nniſt</line>
        <line lrx="2585" lry="925" ulx="2341" uly="860">Eerietnet werden en</line>
        <line lrx="2585" lry="980" ulx="2323" uly="914"> Elimn den hE.</line>
        <line lrx="2580" lry="1033" ulx="2322" uly="964">ivund niſen hn pre</line>
        <line lrx="2543" lry="1089" ulx="2301" uly="1021">rſl.</line>
        <line lrx="2579" lry="1131" ulx="2346" uly="1064">0 Grhitnteh iobet d</line>
        <line lrx="2585" lry="1178" ulx="2340" uly="1118">ſſe und übnet itn ewt</line>
        <line lrx="2581" lry="1228" ulx="2341" uly="1170">60. Abet den hekrn, in</line>
        <line lrx="2573" lry="1280" ulx="2366" uly="1221">6, Dreiſet ind rühn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1180" type="textblock" ulx="2345" uly="1082">
        <line lrx="2360" lry="1180" ulx="2345" uly="1097">= =</line>
        <line lrx="2389" lry="1131" ulx="2375" uly="1082">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1204" type="textblock" ulx="2508" uly="1178">
        <line lrx="2511" lry="1204" ulx="2508" uly="1193">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1230" type="textblock" ulx="2344" uly="1195">
        <line lrx="2352" lry="1230" ulx="2344" uly="1195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1230" type="textblock" ulx="2354" uly="1198">
        <line lrx="2362" lry="1229" ulx="2354" uly="1198">=</line>
        <line lrx="2390" lry="1230" ulx="2380" uly="1219">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1734" type="textblock" ulx="2327" uly="1318">
        <line lrx="2580" lry="1383" ulx="2346" uly="1318">61. Ale rwſt koben</line>
        <line lrx="2579" lry="1446" ulx="2335" uly="1379">ſetden elih en</line>
        <line lrx="2578" lry="1500" ulx="2335" uly="1436">ſeſgl ,</line>
        <line lrx="2567" lry="1535" ulx="2327" uly="1483">6, Nle fetrſchtren des</line>
        <line lrx="2578" lry="1585" ulx="2336" uly="1533">eder hErru Neiſet und</line>
        <line lrx="2561" lry="1650" ulx="2337" uly="1590">ltl.</line>
        <line lrx="2580" lry="1691" ulx="2348" uly="1636">6. Gbnne uid nond,</line>
        <line lrx="2585" lry="1734" ulx="2422" uly="1682">Neiſtund rüh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1338" type="textblock" ulx="2318" uly="1316">
        <line lrx="2331" lry="1338" ulx="2318" uly="1316">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1736" type="textblock" ulx="2357" uly="1687">
        <line lrx="2402" lry="1706" ulx="2357" uly="1687">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1984" type="textblock" ulx="2325" uly="1788">
        <line lrx="2585" lry="1848" ulx="2347" uly="1788">61 Me ſernn an dir</line>
        <line lrx="2572" lry="1887" ulx="2337" uly="1839"> DC wtiſet und</line>
        <line lrx="2409" lry="1943" ulx="2325" uly="1893">6eigech.</line>
        <line lrx="2575" lry="1984" ulx="2377" uly="1942">.egen vnd then,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2443" type="textblock" ulx="2317" uly="1913">
        <line lrx="2430" lry="1988" ulx="2352" uly="1944">65. Nea</line>
        <line lrx="2366" lry="2098" ulx="2324" uly="2047">V.</line>
        <line lrx="2573" lry="2147" ulx="2327" uly="2092">(6ES. Nle wirde ſobet e</line>
        <line lrx="2585" lry="2192" ulx="2334" uly="2144">Ceiſer und uhtnet ihn eric</line>
        <line lrx="2576" lry="2247" ulx="2325" uly="2196">G. Feuer und hize, obet</line>
        <line lrx="2585" lry="2307" ulx="2317" uly="2248">ſlettud nihnetinnenig</line>
        <line lrx="2585" lry="2348" ulx="2325" uly="2298">G. Cehloſen und hagel</line>
        <line lrx="2585" lry="2402" ulx="2320" uly="2349">EN preiſerund rühem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2039" type="textblock" ulx="2370" uly="1992">
        <line lrx="2582" lry="2039" ulx="2370" uly="1992">ller eiſetund nuhnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2443" type="textblock" ulx="2338" uly="2306">
        <line lrx="2352" lry="2328" ulx="2346" uly="2306">6</line>
        <line lrx="2352" lry="2443" ulx="2338" uly="2405">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2759" type="textblock" ulx="2332" uly="2351">
        <line lrx="2355" lry="2380" ulx="2348" uly="2351">4</line>
        <line lrx="2581" lry="2504" ulx="2349" uly="2438">6, Md nniſt lbet</line>
        <line lrx="2582" lry="2557" ulx="2332" uly="2502">Urefet un rlbrmet ihn ewi</line>
        <line lrx="2581" lry="2611" ulx="2346" uly="2553">71. gat und nuſternis</line>
        <line lrx="2583" lry="2656" ulx="2372" uly="2608"> Urcſet und rühme</line>
        <line lrx="2359" lry="2694" ulx="2341" uly="2672">.</line>
        <line lrx="2585" lry="2759" ulx="2343" uly="2703">II. Gsrugferc ſobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2813" type="textblock" ulx="2329" uly="2753">
        <line lrx="2581" lry="2813" ulx="2329" uly="2753">Dkager vadricnnet in ewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3166" type="textblock" ulx="2306" uly="2953">
        <line lrx="2580" lry="3012" ulx="2348" uly="2953">73. Blig Und ecen</line>
        <line lrx="2582" lry="3064" ulx="2326" uly="3006">Ehrn,wreiſetuidritne</line>
        <line lrx="2585" lry="3113" ulx="2345" uly="3056">11. Die erde le en</line>
        <line lrx="2585" lry="3166" ulx="2306" uly="3105">ülhme ihn ewilic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3391" type="textblock" ulx="737" uly="3193">
        <line lrx="1413" lry="3292" ulx="1164" uly="3193">Feuer.</line>
        <line lrx="1866" lry="3391" ulx="737" uly="3320">Danielis 3. aus dem Griechiſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3377" type="textblock" ulx="2317" uly="3244">
        <line lrx="2585" lry="3377" ulx="2317" uly="3244">dus Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3574" type="textblock" ulx="430" uly="3380">
        <line lrx="2585" lry="3470" ulx="430" uly="3380">WA ſiengen dieſe drey mit! 3. Gelobet ſey dein herrlicher und N</line>
        <line lrx="2279" lry="3524" ulx="431" uly="3422">„— tinatter an zu ſingen, heiliger name/ und mülſſſ gepreiſet und</line>
        <line lrx="2066" lry="3574" ulx="605" uly="3508"> preiſeten und lobeten hoch gerühmet werden ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3763" type="textblock" ulx="2344" uly="3549">
        <line lrx="2585" lry="3609" ulx="2394" uly="3549">ERR, allmi</line>
        <line lrx="2584" lry="3675" ulx="2413" uly="3606">Uuſerer hitt</line>
        <line lrx="2585" lry="3711" ulx="2414" uly="3657">Nac, und</line>
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2344" uly="3704">Q. 1es gerelbten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3727" type="textblock" ulx="492" uly="3554">
        <line lrx="2321" lry="3624" ulx="607" uly="3554">GBSTSC in dem ofen, und 4. Gelobet ſeyſt du in deinem hei⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3679" ulx="621" uly="3606">ſprachen: ligen herrlichen tempel, und müſſeſt.</line>
        <line lrx="2287" lry="3727" ulx="492" uly="3660">Gelobet ſeyſt HErr ,gepreiſet und hoch gerühmet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3906" type="textblock" ulx="1293" uly="3753">
        <line lrx="2285" lry="3822" ulx="1362" uly="3753">§5. Gelobet ſeyſt du, der * du ſitzeſt</line>
        <line lrx="2287" lry="3906" ulx="1293" uly="3809">auf den Cherubim, und ſieheſt in. die 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="3713" type="textblock" ulx="917" uly="3668">
        <line lrx="1030" lry="3713" ulx="917" uly="3668">du „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3766" type="textblock" ulx="289" uly="3673">
        <line lrx="1226" lry="3726" ulx="365" uly="3673">5§2. *</line>
        <line lrx="1518" lry="3766" ulx="289" uly="3716">der GOTT unſerer vätter, und müſ ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3873" type="textblock" ulx="286" uly="3765">
        <line lrx="1274" lry="3826" ulx="286" uly="3765">ſeſt gepreiſet und hoch gerithmet wer⸗</line>
        <line lrx="619" lry="3873" ulx="288" uly="3817">den ewiglich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1029" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="416" type="textblock" ulx="336" uly="408">
        <line lrx="380" lry="416" ulx="336" uly="408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="390" type="textblock" ulx="640" uly="301">
        <line lrx="2294" lry="390" ulx="640" uly="301">Der Geſang der dreyen Männer im Feuer. 901</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="509" type="textblock" ulx="332" uly="442">
        <line lrx="1295" lry="509" ulx="332" uly="442">tieffe, und müſſeſt gepreiſet und hoch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="813" type="textblock" ulx="2" uly="472">
        <line lrx="782" lry="506" ulx="144" uly="472">lll heh . .</line>
        <line lrx="909" lry="555" ulx="68" uly="495">lgenen  rühmet werden ewiglich.</line>
        <line lrx="1095" lry="610" ulx="50" uly="547"> dee * Pſ. 80, 2. Pf. 99, I.</line>
        <line lrx="1300" lry="658" ulx="2" uly="594">iien „ 5§6. Gelobet ſeyſt du auf deinem herr⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="708" ulx="6" uly="643">eden lichen königlichen ſtuhl, und müſſeſt</line>
        <line lrx="1298" lry="757" ulx="18" uly="694">nſ. e gevreiſet und hoch gerühmet werden</line>
        <line lrx="1026" lry="813" ulx="211" uly="741">Nnd ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="939" lry="809" ulx="90" uly="744">heute vor .</line>
        <line lrx="1299" lry="860" ulx="0" uly="796">en laſen.  „§87. Gelobet ſeyſt du in der veſte des</line>
        <line lrx="1297" lry="930" ulx="77" uly="845">u ſchanden Urhn, himmels, und müſſeſt gopreiſet und</line>
        <line lrx="1027" lry="934" ulx="22" uly="894">☚ Mllen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="955" type="textblock" ulx="38" uly="892">
        <line lrx="1093" lry="955" ulx="38" uly="892">bie hoch gerühmet werden ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1075" type="textblock" ulx="2" uly="930">
        <line lrx="1296" lry="1015" ulx="41" uly="930">1 Ali ten el wn 58. Es loben den HERR N alle ſeine</line>
        <line lrx="1327" lry="1075" ulx="2" uly="994">herßen, ud iuin ⸗ wercke, und müſſen ihn preiſen und rüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1960" type="textblock" ulx="15" uly="1045">
        <line lrx="668" lry="1105" ulx="248" uly="1045">men ewiglich.</line>
        <line lrx="1292" lry="1158" ulx="374" uly="1097">59. Ihr himmel, lobet den HERRN,</line>
        <line lrx="1098" lry="1204" ulx="321" uly="1147">preiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1292" lry="1263" ulx="371" uly="1196">60. Lobet den HErrn, ihr engel des</line>
        <line lrx="1293" lry="1308" ulx="324" uly="1246">HErrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1350" ulx="335" uly="1301">ich. * Pſ. 103, 20.</line>
        <line lrx="1286" lry="1401" ulx="370" uly="1349">61. Alle * waſſer droben am himmel,</line>
        <line lrx="1290" lry="1455" ulx="315" uly="1399">lobet den HERR N, preiſet und rühmet</line>
        <line lrx="1184" lry="1503" ulx="312" uly="1449">ihn ewiglich. * Pſ. 148, 4.</line>
        <line lrx="1284" lry="1563" ulx="405" uly="1500">2. Alle heerſchaaren des HErrn, lo⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1605" ulx="318" uly="1549">bet den HErrn, preiſet und Lühmet ihn</line>
        <line lrx="525" lry="1648" ulx="319" uly="1599">ewiglich.</line>
        <line lrx="1286" lry="1713" ulx="62" uly="1650">e S63. Sonne und mond, lobet den</line>
        <line lrx="1284" lry="1793" ulx="39" uly="1699"> Dami ſe ine E  R, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1863" ulx="15" uly="1780">En, der eing 64. Alle ſternen am himmel, lobet</line>
        <line lrx="1286" lry="1906" ulx="37" uly="1849">wode den HERRN, preiſet und rühmet ihn</line>
        <line lrx="841" lry="1960" ulx="132" uly="1900">e Nener Ee! ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2060" type="textblock" ulx="315" uly="1952">
        <line lrx="1286" lry="2015" ulx="343" uly="1952">65. Regen und thau, lober den</line>
        <line lrx="1282" lry="2060" ulx="315" uly="2001">HErrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2222" type="textblock" ulx="176" uly="2054">
        <line lrx="412" lry="2095" ulx="318" uly="2054">lich.</line>
        <line lrx="1284" lry="2162" ulx="365" uly="2101">66. Alle winde lobet den HERRN,</line>
        <line lrx="1087" lry="2222" ulx="176" uly="2151">eeE preiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1280" type="textblock" ulx="42" uly="1122">
        <line lrx="260" lry="1169" ulx="42" uly="1122">Varum laß uns n</line>
        <line lrx="181" lry="1260" ulx="135" uly="1229">nade, ang</line>
        <line lrx="259" lry="1280" ulx="221" uly="1245">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1312" type="textblock" ulx="15" uly="1267">
        <line lrx="196" lry="1289" ulx="15" uly="1267">in der</line>
        <line lrx="196" lry="1312" ulx="24" uly="1278"> barmhertzigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1325" type="textblock" ulx="2" uly="1218">
        <line lrx="129" lry="1239" ulx="40" uly="1218">einer</line>
        <line lrx="129" lry="1258" ulx="2" uly="1239">Rcrg</line>
        <line lrx="226" lry="1325" ulx="192" uly="1304">ill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1433" type="textblock" ulx="19" uly="1373">
        <line lrx="264" lry="1433" ulx="19" uly="1373">aten, und gih dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1646" type="textblock" ulx="3" uly="1482">
        <line lrx="199" lry="1496" ulx="49" uly="1482">—”“” 0</line>
        <line lrx="255" lry="1585" ulx="55" uly="1536">en knechten leig i</line>
        <line lrx="250" lry="1646" ulx="3" uly="1627">.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1700" type="textblock" ulx="6" uly="1641">
        <line lrx="201" lry="1660" ulx="99" uly="1641">gewalt. X</line>
        <line lrx="221" lry="1667" ulx="50" uly="1651">e gewal 1</line>
        <line lrx="220" lry="1683" ulx="75" uly="1658">eͤ NN</line>
        <line lrx="54" lry="1700" ulx="6" uly="1685">enr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2353" type="textblock" ulx="278" uly="2175">
        <line lrx="440" lry="2192" ulx="391" uly="2175">11</line>
        <line lrx="1281" lry="2261" ulx="316" uly="2201">67. Jeuer und hitze, lobet den HErrn,</line>
        <line lrx="1091" lry="2305" ulx="278" uly="2252">Epreiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1282" lry="2353" ulx="364" uly="2302">68. Schloſſen und hagel, lobet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2221" type="textblock" ulx="80" uly="2176">
        <line lrx="154" lry="2200" ulx="94" uly="2176">6 i⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2221" ulx="80" uly="2204"> de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="921" type="textblock" ulx="1330" uly="457">
        <line lrx="2298" lry="534" ulx="1383" uly="457">75. Berge und hügel, lobet den</line>
        <line lrx="2296" lry="605" ulx="1330" uly="511">SFrrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="607" ulx="1349" uly="573">ich</line>
        <line lrx="2307" lry="679" ulx="1382" uly="613">76. Alles, was aus der erden wäch⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="726" ulx="1332" uly="661">ſet, lobe den HErrn, preiſe und rühme</line>
        <line lrx="2265" lry="765" ulx="1332" uly="716">ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="2293" lry="867" ulx="1384" uly="765">77. Ihr brunnen, lobet den HErrn,</line>
        <line lrx="2107" lry="874" ulx="1989" uly="836">glich⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="921" ulx="1804" uly="871">waſſerſtröme, lobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="975" type="textblock" ulx="1329" uly="815">
        <line lrx="2042" lry="870" ulx="1329" uly="815">preiſet und rühmet ihn ewigli</line>
        <line lrx="2296" lry="975" ulx="1329" uly="913">den HErrn, preiſet und rühmet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="603" type="textblock" ulx="1412" uly="592">
        <line lrx="1424" lry="603" ulx="1412" uly="592">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="912" type="textblock" ulx="1378" uly="866">
        <line lrx="1760" lry="912" ulx="1378" uly="866">78. Meer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1128" type="textblock" ulx="1326" uly="966">
        <line lrx="1538" lry="1017" ulx="1328" uly="966">ewiglich.</line>
        <line lrx="2295" lry="1075" ulx="1379" uly="1014">79. * Wallfiſche und alles, was ſich</line>
        <line lrx="2296" lry="1128" ulx="1326" uly="1066">reget im waſſer, lobet den HErrn, prei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1173" type="textblock" ulx="1328" uly="1115">
        <line lrx="1939" lry="1173" ulx="1328" uly="1115">ſet und rühmet ihn ewigli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1536" type="textblock" ulx="1318" uly="1234">
        <line lrx="2288" lry="1300" ulx="1376" uly="1234">80. Alle vögel unter dem himmel,</line>
        <line lrx="2293" lry="1343" ulx="1322" uly="1284">lobet den HErrn, preiſet und rühmet</line>
        <line lrx="2060" lry="1398" ulx="1323" uly="1335">ihn ewiglich. . .</line>
        <line lrx="2338" lry="1445" ulx="1374" uly="1386">81. Alle wilde thiere und vieh, lobet</line>
        <line lrx="2291" lry="1496" ulx="1319" uly="1435">den HErrn, preiſet und rühmet ihn</line>
        <line lrx="1535" lry="1536" ulx="1318" uly="1486">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1918" type="textblock" ulx="1318" uly="1557">
        <line lrx="2289" lry="1622" ulx="1404" uly="1557">2. Ihr menſchen⸗kinder, lobet den</line>
        <line lrx="2312" lry="1705" ulx="1318" uly="1605">Frrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1713" ulx="1342" uly="1669">ich. W</line>
        <line lrx="2290" lry="1770" ulx="1371" uly="1710">83. Iſrael, lobe den HErrn, preiſe</line>
        <line lrx="1914" lry="1816" ulx="1320" uly="1761">und rühme ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="2290" lry="1874" ulx="1371" uly="1811">84. Ihr prieſter des HErrn, lobet</line>
        <line lrx="2291" lry="1918" ulx="1321" uly="1862">den HErrn, preiſet und rühmet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1963" type="textblock" ulx="1324" uly="1913">
        <line lrx="2041" lry="1963" ulx="1324" uly="1913">ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2073" type="textblock" ulx="1322" uly="1960">
        <line lrx="2288" lry="2023" ulx="1373" uly="1960">35. Ihr knechte des HErrn, lobet den</line>
        <line lrx="2291" lry="2073" ulx="1322" uly="2012">HErrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2312" type="textblock" ulx="1317" uly="2066">
        <line lrx="1417" lry="2111" ulx="1323" uly="2066">lich.</line>
        <line lrx="2288" lry="2172" ulx="1377" uly="2102">86. Ihr geiſter und ſeelen der gerech⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2221" ulx="1322" uly="2162">ten, lobet den HErrn, preiſet und rüh⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2271" ulx="1317" uly="2212">met ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="2281" lry="2312" ulx="1366" uly="2263">37. Ihr heiligen, ſo elend und bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1170" type="textblock" ulx="1944" uly="1126">
        <line lrx="2008" lry="1170" ulx="1944" uly="1126">ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3106" type="textblock" ulx="5" uly="2352">
        <line lrx="1283" lry="2408" ulx="307" uly="2352">HERRN, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="408" lry="2448" ulx="310" uly="2407">lich.</line>
        <line lrx="1276" lry="2512" ulx="360" uly="2451">69. Tag und nacht, lobet den HErrn,</line>
        <line lrx="1100" lry="2561" ulx="307" uly="2503">e preiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1274" lry="2621" ulx="82" uly="2551"> enen e . Licht und finſterniß, lobet den</line>
        <line lrx="1273" lry="2701" ulx="5" uly="2588">en ded n, Errn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="527" lry="2709" ulx="249" uly="2655">lich. .</line>
        <line lrx="1266" lry="2764" ulx="355" uly="2701">71. Eis und froſt, lobet den HErrn,</line>
        <line lrx="1100" lry="2810" ulx="303" uly="2754">preiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1268" lry="2864" ulx="393" uly="2803">2. Reiffen und ſchnee, lobet den</line>
        <line lrx="1270" lry="2908" ulx="305" uly="2852">HErrn, preiſet und rühmet ihn ewig⸗</line>
        <line lrx="550" lry="2957" ulx="304" uly="2905">lich.</line>
        <line lrx="1269" lry="3015" ulx="359" uly="2951">73. Blitz und wolcken, lobet den</line>
        <line lrx="1261" lry="3069" ulx="306" uly="3002">HErrn,vreiſet und rühmet ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="1256" lry="3106" ulx="358" uly="3052">71. Die erde lobe den HErrn, preiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2834" type="textblock" ulx="230" uly="2827">
        <line lrx="236" lry="2834" ulx="230" uly="2827">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2894" type="textblock" ulx="8" uly="2858">
        <line lrx="168" lry="2875" ulx="8" uly="2858">lpehe, na</line>
        <line lrx="208" lry="2894" ulx="35" uly="2858">rührete, No</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="56" lry="2926" ulx="27" uly="2915">2 2</line>
        <line lrx="66" lry="2950" ulx="0" uly="2926">iele.</line>
        <line lrx="30" lry="2958" ulx="20" uly="2951">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2467" type="textblock" ulx="1311" uly="2309">
        <line lrx="2282" lry="2375" ulx="1315" uly="2309">trübt ſind, lobet den HErrn, preiſet und</line>
        <line lrx="2155" lry="2425" ulx="1311" uly="2362">rühmet ihn ewigliich.</line>
        <line lrx="2277" lry="2467" ulx="1371" uly="2415">88. Anania, Azaria und Miſael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2537" type="textblock" ulx="1296" uly="2420">
        <line lrx="2282" lry="2537" ulx="1296" uly="2420">tobe den HERRN, preiſet und rüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3135" type="textblock" ulx="1312" uly="2514">
        <line lrx="2283" lry="2572" ulx="1320" uly="2514">met ihn ewiglich. Denn er hat uns</line>
        <line lrx="2282" lry="2615" ulx="1318" uly="2563">erlöſet aus der höllen, und hat uns</line>
        <line lrx="2280" lry="2671" ulx="1320" uly="2614">geholffen von dem tode, und hat uns</line>
        <line lrx="2302" lry="2721" ulx="1319" uly="2663">errettet aus dem glüenden ofen, und hat</line>
        <line lrx="2042" lry="2762" ulx="1315" uly="2715">uns mitten im feuer erhalten.</line>
        <line lrx="2281" lry="2827" ulx="1364" uly="2762">89. Dancket dem HErrn, denn er</line>
        <line lrx="2281" lry="2872" ulx="1316" uly="2814">iſt freundlich, und ſeine güte währet</line>
        <line lrx="2048" lry="2922" ulx="1312" uly="2861">ewiglich. * Pſ. 136/7 I.</line>
        <line lrx="2278" lry="2994" ulx="1367" uly="2930">90. Alle, die den HERRN fürch⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3046" ulx="1318" uly="2981">ten, lobet den GOT aller götter,</line>
        <line lrx="2277" lry="3088" ulx="1315" uly="3031">preiſet ihn, und rühmet, daß ſeine</line>
        <line lrx="1854" lry="3135" ulx="1312" uly="3080">güte ewiglich währet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="3211" type="textblock" ulx="0" uly="3088">
        <line lrx="895" lry="3154" ulx="86" uly="3088">6 und rühme ihn ewiglich.</line>
        <line lrx="468" lry="3211" ulx="0" uly="3115">) Männere  ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3711" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="1272" lry="3477" ulx="0" uly="3351">kiechiſchen 8 da er gefangen</line>
        <line lrx="1244" lry="3492" ulx="2" uly="3449">nelobet ſen dein</line>
        <line lrx="231" lry="3510" ulx="2" uly="3478">eleret Ng , Vee</line>
        <line lrx="941" lry="3543" ulx="8" uly="3504">nam⸗é und pe .</line>
        <line lrx="1270" lry="3592" ulx="22" uly="3508">, nett ☛Wn  ERR, allmächtiger * GOtt,</line>
        <line lrx="1274" lry="3640" ulx="4" uly="3577">eien e unſerer vätter Abraham,</line>
        <line lrx="1276" lry="3694" ulx="0" uly="3624">lin mmi n Iſaac, und Jacob, und ih⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3711" ulx="8" uly="3680">rriichen NeMe. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3786" type="textblock" ulx="547" uly="3684">
        <line lrx="1138" lry="3737" ulx="547" uly="3684">res gerechten ſaamens,</line>
        <line lrx="973" lry="3786" ulx="608" uly="3737">* 2 Moſ. 3 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3737" type="textblock" ulx="217" uly="3697">
        <line lrx="241" lry="3737" ulx="236" uly="3721">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3892" type="textblock" ulx="20" uly="3690">
        <line lrx="204" lry="3752" ulx="20" uly="3690">d buc Anin</line>
        <line lrx="192" lry="3854" ulx="69" uly="3794">nd u N/</line>
        <line lrx="232" lry="3892" ulx="69" uly="3844">in, ℳ 6ℳN,:</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3845" type="textblock" ulx="21" uly="3825">
        <line lrx="49" lry="3845" ulx="21" uly="3825">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3867" type="textblock" ulx="2" uly="3827">
        <line lrx="59" lry="3867" ulx="2" uly="3827">lobet</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3859">
        <line lrx="152" lry="3930" ulx="0" uly="3859">henein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3829" type="textblock" ulx="1299" uly="3727">
        <line lrx="1862" lry="3781" ulx="1299" uly="3727">ſchloſſen und verſiegelt,</line>
        <line lrx="1553" lry="3829" ulx="1401" uly="3779">L1I12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3347" type="textblock" ulx="235" uly="3200">
        <line lrx="2269" lry="3347" ulx="235" uly="3200">Das Gebet Manaſſe, des Koͤniges Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3449" type="textblock" ulx="1310" uly="3348">
        <line lrx="1877" lry="3449" ulx="1310" uly="3348">war zu Babel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3730" type="textblock" ulx="1303" uly="3525">
        <line lrx="2268" lry="3584" ulx="1346" uly="3525">2. Der du himmel und erden, und</line>
        <line lrx="2279" lry="3628" ulx="1304" uly="3576">alles, was darinnen iſt, gemachet haſt;</line>
        <line lrx="2269" lry="3684" ulx="1357" uly="3625">3⸗ Und haſt das meer verſiegelt mit</line>
        <line lrx="2272" lry="3730" ulx="1303" uly="3676">deinem gebot, und haſt die tieffe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3829" type="textblock" ulx="2107" uly="3774">
        <line lrx="2269" lry="3829" ulx="2107" uly="3774">4. Z1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1030" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2265" lry="1656" type="textblock" ulx="268" uly="314">
        <line lrx="1597" lry="429" ulx="270" uly="314">9202 PDas Gebet Manaſſe.</line>
        <line lrx="2224" lry="508" ulx="318" uly="424">4. Zu ehren deinem ſchrecklichen und ſchweren eiſernen banden, und habe</line>
        <line lrx="1905" lry="564" ulx="268" uly="487">herrlichen namen; daß jederman muß keine ruhe. . .</line>
        <line lrx="2222" lry="608" ulx="269" uly="523">vor dir erſchrecken, und ſich fürchten 10. Darum, daß ich deinen zorn er⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="656" ulx="269" uly="575">vor deiner groſſen macht. wecket habe, und groß übel vor dir ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="705" ulx="325" uly="624">§. Denn unerträglich iſt dein zorn, than, damit, daß ich ſolche gräuel, und</line>
        <line lrx="2265" lry="754" ulx="270" uly="673">den du dräueſt den ſündern. ſo viel ärgerniſſe angerichtet habe.</line>
        <line lrx="2226" lry="801" ulx="374" uly="722">* § Moſ. 32/ 22. Sir⸗ §, 7. 11. Darum beuge ich nun die knie</line>
        <line lrx="2227" lry="863" ulx="325" uly="773">6. Aber * die barmhertzigkeit, ſo du meines hertzens, und bitte dich, HErr,</line>
        <line lrx="2115" lry="907" ulx="271" uly="826">verheiſſeſt, iſt unmäßig und unaus⸗um gnabe, * Eph. 3, 14.</line>
        <line lrx="2229" lry="958" ulx="272" uly="872">forſchlich. * Pf. 103/ 12. Sir. 2, 23 12. Ach HErr, ich habe geſündiget,</line>
        <line lrx="2232" lry="1007" ulx="326" uly="921">7. Denn du biſt der HERR, der al⸗ja ich habe geſündiget, und erkenne</line>
        <line lrx="2046" lry="1056" ulx="274" uly="982">lerhöchſte über den gantzen erdboden, meine miſſethat. MR</line>
        <line lrx="2231" lry="1111" ulx="274" uly="1022">von groſſer gedult und ſehr gnädig, und 13. Ich bitte und flehe, vergib mir,</line>
        <line lrx="2189" lry="1158" ulx="274" uly="1075">ſtraffeſt die leute nicht gerne; und haſt ſo HErr, vergib mirs. .</line>
        <line lrx="2237" lry="1204" ulx="275" uly="1122">nach deiner aüte verheiſſen buſſe zur ver⸗ 14. Laß mich nicht in meinen ſünden</line>
        <line lrx="2234" lry="1261" ulx="279" uly="1171">gebung der ſünden. verderben, und laß die ſtraffe nicht ewig⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1303" ulx="331" uly="1219">8. Aber weil du biſt ein GOtt der ge⸗lich auf mir bleiben. .B .</line>
        <line lrx="2238" lry="1355" ulx="280" uly="1270">rechten, haſt du die buſſe nicht geſetzet 15. Sondern wolleſt mir unwürdigen</line>
        <line lrx="2236" lry="1405" ulx="280" uly="1323">den gerechten, Abraham, Iſaac und helffen nach deiner groſſen barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1461" ulx="281" uly="1374">Facob, welche nicht wider dich geſun⸗ keit. So will ich mein lebenlang dich</line>
        <line lrx="2251" lry="1510" ulx="279" uly="1438">diget haben. loben.</line>
        <line lrx="2239" lry="1556" ulx="333" uly="1471">9. Ich aber habe geſündiget, und 16. Denn dich lobet alles himmels⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1614" ulx="281" uly="1524">meiner ſünden iſt mehr, denn des ſan⸗ſheer; und dich ſoll man preiſen immer</line>
        <line lrx="1823" lry="1656" ulx="281" uly="1551">des am meer; und bin gekrümmet in und ewiglich. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1792" type="textblock" ulx="611" uly="1673">
        <line lrx="1917" lry="1792" ulx="611" uly="1673">Ende der Bücher des Alten Teſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1844" type="textblock" ulx="1557" uly="1816">
        <line lrx="1581" lry="1844" ulx="1557" uly="1816">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2379" type="textblock" ulx="397" uly="2142">
        <line lrx="1062" lry="2180" ulx="528" uly="2142">S</line>
        <line lrx="686" lry="2231" ulx="397" uly="2198">17 NE</line>
        <line lrx="1393" lry="2379" ulx="1339" uly="2332">D,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2382" type="textblock" ulx="1386" uly="2368">
        <line lrx="1398" lry="2382" ulx="1386" uly="2368">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3323" type="textblock" ulx="2352" uly="3128">
        <line lrx="2585" lry="3323" ulx="2352" uly="3128">Chanye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3459" type="textblock" ulx="2305" uly="3327">
        <line lrx="2585" lry="3459" ulx="2305" uly="3327">(das alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3490" type="textblock" ulx="2336" uly="3326">
        <line lrx="2341" lry="3392" ulx="2337" uly="3384">.</line>
        <line lrx="2340" lry="3490" ulx="2336" uly="3482">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3494" type="textblock" ulx="2329" uly="3481">
        <line lrx="2335" lry="3494" ulx="2329" uly="3481">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3590" type="textblock" ulx="2337" uly="3550">
        <line lrx="2365" lry="3566" ulx="2337" uly="3550">—</line>
        <line lrx="2585" lry="3590" ulx="2360" uly="3554">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3847" type="textblock" ulx="2448" uly="3736">
        <line lrx="2585" lry="3847" ulx="2448" uly="3736">Ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1031" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1220" type="textblock" ulx="111" uly="1098">
        <line lrx="236" lry="1176" ulx="111" uly="1098">ſen ſten</line>
        <line lrx="236" lry="1220" ulx="128" uly="1151">ichtenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1514" type="textblock" ulx="111" uly="1259">
        <line lrx="1384" lry="1514" ulx="149" uly="1259">dne erſer</line>
        <line lrx="211" lry="1353" ulx="111" uly="1314">Kℳwherb</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1411" type="textblock" ulx="22" uly="1326">
        <line lrx="230" lry="1411" ulx="22" uly="1326">mein khentang 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1595" type="textblock" ulx="25" uly="1456">
        <line lrx="239" lry="1507" ulx="102" uly="1456">bes hinnee</line>
        <line lrx="254" lry="1595" ulx="25" uly="1474">nn n maſe er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="124" lry="1739" ulx="0" uly="1692">tamems,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="1431" lry="2282" ulx="976" uly="2076">Mit kurgetn</line>
        <line lrx="2113" lry="2675" ulx="0" uly="2226">eden Kapitel,</line>
        <line lrx="1432" lry="2710" ulx="112" uly="2058">3 – ana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3313" type="textblock" ulx="341" uly="2678">
        <line lrx="2121" lry="3084" ulx="968" uly="2755">Schri t⸗Stellen, ⸗.</line>
        <line lrx="1996" lry="3280" ulx="341" uly="2678">1 &amp; h ft⸗S und Feſt⸗D ſein</line>
        <line lrx="2126" lry="3313" ulx="352" uly="3130">Evangelien und Epiſteln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3556" type="textblock" ulx="206" uly="3312">
        <line lrx="2167" lry="3431" ulx="1991" uly="3332">und</line>
        <line lrx="1955" lry="3556" ulx="206" uly="3312">Auf das allerſorgfaͤltigſte eingerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="3559" type="textblock" ulx="946" uly="3440">
        <line lrx="1408" lry="3559" ulx="946" uly="3440">ausgefertiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3556" type="textblock" ulx="1723" uly="3548">
        <line lrx="1770" lry="3556" ulx="1723" uly="3548">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3921" type="textblock" ulx="576" uly="3544">
        <line lrx="1475" lry="3706" ulx="1000" uly="3544">ubingen,</line>
        <line lrx="1773" lry="3833" ulx="676" uly="3551">en caſne Gottfrid Cotta,</line>
        <line lrx="1378" lry="3921" ulx="576" uly="3726">Ben 1 7 4 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1032" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1952" lry="859" type="textblock" ulx="652" uly="585">
        <line lrx="1952" lry="742" ulx="652" uly="585">Verzeichniß der Bücher</line>
        <line lrx="1685" lry="859" ulx="1223" uly="748">Des .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1126" type="textblock" ulx="341" uly="833">
        <line lrx="2569" lry="1126" ulx="341" uly="833">Neuen Teſtaments. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3838" type="textblock" ulx="366" uly="1366">
        <line lrx="2305" lry="1489" ulx="665" uly="1366">Cap. pag.</line>
        <line lrx="2312" lry="1564" ulx="366" uly="1457">1. Evangelium S. Matthaͤi. 28. 2.</line>
        <line lrx="2312" lry="1639" ulx="369" uly="1535">2. Evangelium S. Marci. 16. 36.</line>
        <line lrx="2267" lry="1728" ulx="369" uly="1614">3. Evangelium S. Lucaͤ. 24.] 57.</line>
        <line lrx="2268" lry="1808" ulx="369" uly="1709">4. Evangelium S. Johannis. 24. 92.</line>
        <line lrx="1866" lry="1895" ulx="372" uly="1786">5. Der Apoſtel Geſchichte, beſchrieben von</line>
        <line lrx="2332" lry="1969" ulx="581" uly="1869">S. Luca. Actorum. 28. 119.</line>
        <line lrx="2336" lry="2045" ulx="377" uly="1943">6. Die Epiſtel S. Pauli an die Roͤmer. 1I56. §2.</line>
        <line lrx="2377" lry="2140" ulx="376" uly="2024">7. Die 1. Epiſtel S. Pauli an die Corineher. 16. 66</line>
        <line lrx="2334" lry="2214" ulx="382" uly="2106">8. Die 2. Epiſtel S. Pauli an die Corinther. 13. 180.</line>
        <line lrx="2334" lry="2305" ulx="381" uly="2191">9. Die Epiſtel S. Pauli an die Galater. 6.1 1892</line>
        <line lrx="2337" lry="2377" ulx="389" uly="2257">10. Die Epiſtel S. Pauli an die Epheſer. 6.194.</line>
        <line lrx="2338" lry="2463" ulx="386" uly="2356">11. Epiſtel S. Pauli an die Philipper. A. 199.</line>
        <line lrx="2334" lry="2544" ulx="390" uly="2449">12. Epiſtel S. Pauli an die Coloſſer. 3. 202.</line>
        <line lrx="2336" lry="2631" ulx="389" uly="2520">13. Die 1. Epiſtel S. Pauli an die Theſſalonicher. 5. 205.</line>
        <line lrx="2338" lry="2714" ulx="397" uly="2609">14. Die 2. Epiſtel S. Pauli an die Theſſalonicher. 3. 208.</line>
        <line lrx="2339" lry="2794" ulx="397" uly="2679">15. Die 1. Epiſtel S. Pauli an Timotheum. 6.1 210.</line>
        <line lrx="2343" lry="2866" ulx="403" uly="2773">16. Die 2. Epiſtel St. Pauli an Timotheum. 4. 214</line>
        <line lrx="2333" lry="2961" ulx="403" uly="2852">17. Epiſtel S. Pauli an Titum. 3. 216.</line>
        <line lrx="2347" lry="3036" ulx="408" uly="2941">18. Epiſtel S. Pauli an Philemon. 1. 219</line>
        <line lrx="2334" lry="3125" ulx="410" uly="3005">19. Die I. Epiſtel S. Petri. 5. 219.</line>
        <line lrx="2347" lry="3196" ulx="405" uly="3113">20. Die 2. Epiſtel S. Petri. 3.]! 223.</line>
        <line lrx="2345" lry="3279" ulx="414" uly="3193">21. Die 1. Epiſtel S. Johannis. 5. 225.</line>
        <line lrx="2345" lry="3364" ulx="412" uly="3278">22. Die 2. Epiſtel S. Johannis. 1. 229.</line>
        <line lrx="2350" lry="3456" ulx="412" uly="3350">23. Die 3. Epiſtel S. Bohannis. 1.229.</line>
        <line lrx="2352" lry="3540" ulx="416" uly="3434">24. Die Epiſtel S. Pauli an die Ebraͤer. 13.]230</line>
        <line lrx="2353" lry="3620" ulx="420" uly="3508">25. Die Epiſtel S. Jacobi. 5. 240.</line>
        <line lrx="2357" lry="3713" ulx="416" uly="3575">26. Die Epiſtel S. Judaͤ. 1. 243.</line>
        <line lrx="2357" lry="3780" ulx="403" uly="3668"> Die Offenbarung S. Johannis. Apoca⸗ R</line>
        <line lrx="2362" lry="3838" ulx="2050" uly="3770">22. 244.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3874" type="textblock" ulx="1030" uly="3779">
        <line lrx="1329" lry="3874" ulx="1030" uly="3779">lypſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3927" type="textblock" ulx="1585" uly="3914">
        <line lrx="1743" lry="3927" ulx="1585" uly="3914">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="812" type="textblock" ulx="2256" uly="789">
        <line lrx="2336" lry="812" ulx="2256" uly="789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="943" type="textblock" ulx="2460" uly="925">
        <line lrx="2514" lry="943" ulx="2460" uly="925">NV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1033" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="226" lry="1838" ulx="0" uly="1762">ſchrieben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="292" lry="2092" ulx="0" uly="2018">eCorinther. l</line>
        <line lrx="283" lry="2191" ulx="1" uly="2103">die Corigthet,.</line>
        <line lrx="129" lry="2258" ulx="0" uly="2189">Salater.</line>
        <line lrx="282" lry="2357" ulx="0" uly="2276">Epheſet. 1</line>
        <line lrx="266" lry="2437" ulx="0" uly="2365">ſoper. 4</line>
        <line lrx="262" lry="2518" ulx="0" uly="2452">ſer.</line>
        <line lrx="259" lry="2609" ulx="0" uly="2526">ie Theſcloniße</line>
        <line lrx="288" lry="2704" ulx="1" uly="2614">e Theſſclonce</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2586" type="textblock" ulx="256" uly="2545">
        <line lrx="277" lry="2586" ulx="269" uly="2559">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2603" type="textblock" ulx="255" uly="2596">
        <line lrx="258" lry="2603" ulx="255" uly="2596">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="273" lry="2775" ulx="0" uly="2705">jmotheum.</line>
        <line lrx="258" lry="2866" ulx="0" uly="2787">Tinotheun</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2928" type="textblock" ulx="259" uly="2877">
        <line lrx="268" lry="2928" ulx="259" uly="2877">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3024" type="textblock" ulx="26" uly="2883">
        <line lrx="271" lry="2918" ulx="250" uly="2883">S</line>
        <line lrx="271" lry="2935" ulx="249" uly="2924">/</line>
        <line lrx="34" lry="3024" ulx="26" uly="3010">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3075" type="textblock" ulx="245" uly="3030">
        <line lrx="274" lry="3075" ulx="245" uly="3030">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3804" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="249" lry="3770" ulx="14" uly="3720">7 Aootcs</line>
        <line lrx="157" lry="3804" ulx="0" uly="3720">i. Apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3940" type="textblock" ulx="58" uly="3907">
        <line lrx="80" lry="3940" ulx="58" uly="3907">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3966" type="textblock" ulx="60" uly="3956">
        <line lrx="76" lry="3966" ulx="60" uly="3956">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="454" type="textblock" ulx="356" uly="445">
        <line lrx="417" lry="454" ulx="356" uly="445">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2077" type="textblock" ulx="379" uly="1914">
        <line lrx="646" lry="2077" ulx="379" uly="1914">u. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="813" type="textblock" ulx="416" uly="516">
        <line lrx="2103" lry="616" ulx="957" uly="516">XATTHI.I.</line>
        <line lrx="2127" lry="726" ulx="416" uly="581">Angeh Domini apparuit losephimſonis.</line>
        <line lrx="2163" lry="813" ulx="546" uly="690">9e Seiqnueur apparut au Losephi en J onge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2021" type="textblock" ulx="650" uly="2010">
        <line lrx="662" lry="2021" ulx="650" uly="2010">791</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="2036" type="textblock" ulx="459" uly="2026">
        <line lrx="475" lry="2036" ulx="459" uly="2026">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3453" type="textblock" ulx="421" uly="3301">
        <line lrx="2147" lry="3453" ulx="421" uly="3301">VecX nag er ehe int Jo⸗ eph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3694" type="textblock" ulx="428" uly="3421">
        <line lrx="2196" lry="3575" ulx="452" uly="3421">im fraum/ und ſprach fürchte dich nicht,/</line>
        <line lrx="2206" lry="3694" ulx="428" uly="3531">Mariam dein Gemahl u dir duͤnehmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1034" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2552" lry="2292" type="textblock" ulx="2320" uly="2105">
        <line lrx="2552" lry="2152" ulx="2333" uly="2105">1. Illde * ſellgete D</line>
        <line lrx="2511" lry="2183" ulx="2404" uly="2156">3</line>
        <line lrx="2518" lry="2209" ulx="2320" uly="2151">4 bon 6, Cen amar</line>
        <line lrx="2517" lry="2292" ulx="2320" uly="2207">N  e Heton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2394" type="textblock" ulx="2381" uly="2259">
        <line lrx="2561" lry="2394" ulx="2381" uly="2259">9. e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2408" type="textblock" ulx="2314" uly="2350">
        <line lrx="2357" lry="2408" ulx="2314" uly="2350">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2519" type="textblock" ulx="2314" uly="2359">
        <line lrx="2569" lry="2369" ulx="2556" uly="2359">„</line>
        <line lrx="2525" lry="2379" ulx="2379" uly="2364">t zeuaete Arm</line>
        <line lrx="2532" lry="2403" ulx="2380" uly="2366"> eugete Am</line>
        <line lrx="2560" lry="2444" ulx="2364" uly="2400">ie, ſaſſt n. v</line>
        <line lrx="2568" lry="2456" ulx="2321" uly="2413">(iu te Pahaſſon. Nat</line>
        <line lrx="2332" lry="2466" ulx="2327" uly="2459">.</line>
        <line lrx="2381" lry="2481" ulx="2341" uly="2447">nr</line>
        <line lrx="2383" lry="2519" ulx="2314" uly="2475">I 8h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2533" type="textblock" ulx="2389" uly="2514">
        <line lrx="2484" lry="2533" ulx="2389" uly="2514">e toſt get⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2603" type="textblock" ulx="2329" uly="2506">
        <line lrx="2551" lry="2603" ulx="2329" uly="2506">Kuzl Url Po P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2678" type="textblock" ulx="2316" uly="2580">
        <line lrx="2579" lry="2678" ulx="2316" uly="2580">e klen n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2835" type="textblock" ulx="2310" uly="2719">
        <line lrx="2569" lry="2778" ulx="2310" uly="2719">J Mlh. 4, 22</line>
        <line lrx="2577" lry="2835" ulx="2322" uly="2746">t ae n ie den i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2937" type="textblock" ulx="2314" uly="2806">
        <line lrx="2362" lry="2851" ulx="2322" uly="2806">Der</line>
        <line lrx="2417" lry="2937" ulx="2314" uly="2859">bon de dn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3059" type="textblock" ulx="2322" uly="3002">
        <line lrx="2373" lry="3059" ulx="2322" uly="3002">laem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3318" type="textblock" ulx="2335" uly="3065">
        <line lrx="2465" lry="3152" ulx="2416" uly="3065">ia</line>
        <line lrx="2580" lry="3258" ulx="2335" uly="3149">3 nack nee</line>
        <line lrx="2573" lry="3318" ulx="2359" uly="3219">1 Ren r 14 †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3414" type="textblock" ulx="2369" uly="3318">
        <line lrx="2579" lry="3414" ulx="2369" uly="3318">Naten . Cnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1035" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="2017" type="textblock" ulx="281" uly="1958">
        <line lrx="855" lry="2017" ulx="281" uly="1958">Juda und ſeine brüder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1250" type="textblock" ulx="645" uly="1126">
        <line lrx="1915" lry="1250" ulx="645" uly="1126">Evangelium St. Makthaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1411" type="textblock" ulx="1301" uly="1298">
        <line lrx="2266" lry="1365" ulx="1356" uly="1298">12. Nach der Babyloniſchen gefäng⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1411" ulx="1301" uly="1351">nis zeugete Jechonia * Gealthiel. Seal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1384" type="textblock" ulx="519" uly="1305">
        <line lrx="1018" lry="1384" ulx="519" uly="1305">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1435" type="textblock" ulx="341" uly="1367">
        <line lrx="1253" lry="1435" ulx="341" uly="1367">Chriſti geſchlecht⸗vegiſter, empfängniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1573" type="textblock" ulx="277" uly="1430">
        <line lrx="732" lry="1485" ulx="278" uly="1430">name und geburt.</line>
        <line lrx="1183" lry="1573" ulx="277" uly="1500">(Evang. am tage Mariä geburt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1960" type="textblock" ulx="582" uly="1609">
        <line lrx="1265" lry="1662" ulx="582" uly="1609">Iß iſt das buch von der ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1716" ulx="632" uly="1659">burt JEſu Chriſti, der da</line>
        <line lrx="1271" lry="1764" ulx="629" uly="1708">iſt ein ſohn Davids, des</line>
        <line lrx="1040" lry="1810" ulx="630" uly="1761">ſohns Abraham.</line>
        <line lrx="1273" lry="1857" ulx="657" uly="1811">2. Abraham * zeugete</line>
        <line lrx="1271" lry="1914" ulx="631" uly="1857">Iſagaac. Iſaac † zeugete</line>
        <line lrx="1269" lry="1960" ulx="639" uly="1909">Jacob. Jacob † † zeugete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2807" type="textblock" ulx="307" uly="2009">
        <line lrx="1271" lry="2059" ulx="397" uly="2009">* 1 Moſ. 21, 2. 3. † 1I Moſ. 25, 26.</line>
        <line lrx="1215" lry="2110" ulx="462" uly="2062">†† Ruth. 4, 22.</line>
        <line lrx="1265" lry="2161" ulx="357" uly="2108">3. Juda * zeugete Pharez und Sa⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2208" ulx="308" uly="2160">ram, von der Thamar. Pharez † zeu:</line>
        <line lrx="1271" lry="2266" ulx="309" uly="2210">gete Hezron. Hezron zeugete † † Ram.</line>
        <line lrx="1273" lry="2309" ulx="403" uly="2258">* I1 Moſ. 38, 29. 30. † I Chron. 2,</line>
        <line lrx="1028" lry="2365" ulx="507" uly="2309">§. 9. † † Ruth 4, 18.</line>
        <line lrx="1031" lry="2409" ulx="309" uly="2356">4. Ram zeugete Aminadab.</line>
        <line lrx="813" lry="2461" ulx="307" uly="2409">dab zeugete Nahaſſon.</line>
        <line lrx="491" lry="2508" ulx="308" uly="2462">Ealma.</line>
        <line lrx="1276" lry="2559" ulx="358" uly="2508">«. Salma zeu gete Boas, *von der Ra⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2608" ulx="310" uly="2559">hab. Boas ze ugete Obed, † von der</line>
        <line lrx="1076" lry="2659" ulx="310" uly="2608">Ruth. Obed zeugete †† Jeſſe.</line>
        <line lrx="1276" lry="2706" ulx="505" uly="2658">* Ruth. 4, 21. † Ruth. 4,/ 17.</line>
        <line lrx="1003" lry="2764" ulx="609" uly="2708">†  Ruth. a/ 22.</line>
        <line lrx="1277" lry="2807" ulx="360" uly="2754">6. Jeſſe * zeugete den könig David.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2863" type="textblock" ulx="308" uly="2805">
        <line lrx="1275" lry="2863" ulx="308" uly="2805">Der könig David † zeugete Salomon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2459" type="textblock" ulx="869" uly="2358">
        <line lrx="1266" lry="2419" ulx="951" uly="2358">dab. Amina⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2459" ulx="869" uly="2410">Nahaſſon zeuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2905" type="textblock" ulx="308" uly="2856">
        <line lrx="911" lry="2905" ulx="308" uly="2856">von dem weibe des Uriä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3466" type="textblock" ulx="310" uly="2907">
        <line lrx="1230" lry="2954" ulx="404" uly="2907">* I Chr. 2, 15. † 2 Sam. 12, 24.</line>
        <line lrx="1278" lry="3007" ulx="360" uly="2957">7. Salomon * zeugete Roboam. Ro⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3065" ulx="310" uly="3001">boam † zeugete Abia. Abia zeugete Aſſa.</line>
        <line lrx="1274" lry="3104" ulx="486" uly="3057">* I Kön. II/ 43. † I Chron. 3.</line>
        <line lrx="704" lry="3153" ulx="525" uly="3111">10. ſeg.</line>
        <line lrx="1273" lry="3207" ulx="359" uly="3155">8. Aſſa zeugete * Joſaphat. Joſaphat</line>
        <line lrx="1276" lry="3261" ulx="315" uly="3206">zeugete † Joram. Joram zeugete † † Oſia.</line>
        <line lrx="1273" lry="3304" ulx="365" uly="3255">* I Kön. I«, 24. † I Kön. 22, 5I.</line>
        <line lrx="1061" lry="3361" ulx="507" uly="3308">†  I Chron. 3, II. 12.</line>
        <line lrx="1278" lry="3412" ulx="358" uly="3356">9. Ofia zeugete * Jotham. Jotham zeu⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3466" ulx="311" uly="3406">gete † Achas. Achas zeugete  Ezechia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3556" type="textblock" ulx="295" uly="3457">
        <line lrx="1280" lry="3514" ulx="412" uly="3457">* 2 Kön. 1« 7. † 2 Kön. 16, 1.</line>
        <line lrx="946" lry="3556" ulx="295" uly="3508">. TFE 2 Kon. 6, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3863" type="textblock" ulx="315" uly="3556">
        <line lrx="1277" lry="3606" ulx="367" uly="3556">10. Ezechia zeugete * Manaſſe. Ma⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3663" ulx="315" uly="3607">naſſe zeugete † Amon. Amon zeugete ††</line>
        <line lrx="1277" lry="3716" ulx="318" uly="3650">Joſia⸗ * 2 Kön. 20, 21. † 2 Kön.</line>
        <line lrx="1181" lry="3754" ulx="515" uly="3705">21/ 18. † † 2 Kön. 21, 24.</line>
        <line lrx="1283" lry="3815" ulx="367" uly="3756">11. Joſia * zeugete Jechonia und ſeine</line>
        <line lrx="1282" lry="3863" ulx="316" uly="3806">brüder, um die zeit der Babyloniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3907" type="textblock" ulx="323" uly="3855">
        <line lrx="1278" lry="3907" ulx="323" uly="3855">gefängniß. * I Chron. 3 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2164" type="textblock" ulx="1296" uly="1407">
        <line lrx="2266" lry="1460" ulx="1298" uly="1407">thiel zeugete Zorobabel. * 1 Chr. 3,47.</line>
        <line lrx="2266" lry="1509" ulx="1350" uly="1451">13. ZBobrobabel zeitgete Abiund. Abiud</line>
        <line lrx="2268" lry="1560" ulx="1297" uly="1501">zeugete Eliachim. Eliachim zeugete Aſor.</line>
        <line lrx="2268" lry="1607" ulx="1347" uly="1555">14. Aſor zeugete Zadoch. Zadoch zeuge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1657" ulx="1297" uly="1606">te Achin. Achin zeugete Elind.</line>
        <line lrx="2270" lry="1709" ulx="1348" uly="1653">15. Eliud zeugete Eleaſer. Eleaſer zeu⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1760" ulx="1296" uly="1702">gete Matthan. Marthan zeugete Jacob.</line>
        <line lrx="2269" lry="1808" ulx="1349" uly="1756">16. Jacob zeugete Joſeph, den mann</line>
        <line lrx="2265" lry="1858" ulx="1299" uly="1803">Mariä, von welcher iſt geboren IEſus⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1910" ulx="1297" uly="1856">der da heiſſet *Chriſtus.] c. 27,17.222</line>
        <line lrx="2249" lry="1958" ulx="1363" uly="1906">17. Alle glied von Abraham biß au</line>
        <line lrx="2271" lry="2011" ulx="1301" uly="1953">Dabid ſind vierzehen glied Von David</line>
        <line lrx="2269" lry="2056" ulx="1301" uly="2003">biß auf die Babyloniſche gefängniß ſind</line>
        <line lrx="2270" lry="2115" ulx="1300" uly="2053">vierzehen glied. Von der Babyloniſchen</line>
        <line lrx="2273" lry="2164" ulx="1302" uly="2103">gefängniß biß auf Chriſtum ſind vierze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3012" type="textblock" ulx="1296" uly="2160">
        <line lrx="2212" lry="2209" ulx="1304" uly="2160">hen glied.</line>
        <line lrx="2262" lry="2256" ulx="1353" uly="2201">19. Die gebürt Chriſti war aber alſo</line>
        <line lrx="2267" lry="2305" ulx="1302" uly="2256">gethan: Als * Maria, ſeine mutter,</line>
        <line lrx="2267" lry="2359" ulx="1304" uly="2300">dem Joſepl verfrauek war, ehe er ſie</line>
        <line lrx="2270" lry="2403" ulx="1300" uly="2353">heimholete, erfand ſichs, daß ſie ſchwan⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2460" ulx="1296" uly="2405">ger war von dem heiligen Geiſte.</line>
        <line lrx="2115" lry="2503" ulx="1498" uly="2460">* Luc. 1 27. 34. (. 27 §.</line>
        <line lrx="2271" lry="2559" ulx="1351" uly="2501">19. Joſevh aber, ihr mann, war</line>
        <line lrx="2278" lry="2608" ulx="1297" uly="2554">fromm, und wollte ſie nicht * rügen; ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2653" ulx="1297" uly="2604">duͤchte aber ſie heimlich zu verlafſen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2703" ulx="1503" uly="2655">* 4 Rirſ. §, IL. § Moöſ. 24/T.</line>
        <line lrx="2273" lry="2754" ulx="1353" uly="2699">20. Indem er aber alſo gedachte ſihe⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2811" ulx="1300" uly="2754">da erſchien ihm ein engel des HErrn im</line>
        <line lrx="2274" lry="2863" ulx="1299" uly="2804">traum, und ſprach: Joſeph, du ſohn Da⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2904" ulx="1297" uly="2853">vid, fürchte dich nicht, Mariam, dein ger</line>
        <line lrx="2273" lry="2962" ulx="1297" uly="2903">mahl, zu dir u nehmen: Denn * das in</line>
        <line lrx="2274" lry="3012" ulx="1300" uly="2956">ihr geboren iſt, das iſt von dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3110" type="textblock" ulx="1300" uly="3007">
        <line lrx="2248" lry="3064" ulx="1300" uly="3007">Geiſſſe.  Büuc. I1, 3 ½²</line>
        <line lrx="2275" lry="3110" ulx="1347" uly="3054">21. Und ſie wird einen ſohn gebären⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3858" type="textblock" ulx="1299" uly="3103">
        <line lrx="2271" lry="3161" ulx="1299" uly="3103">deß * namen ſollt du IEſus heiſſen;</line>
        <line lrx="2277" lry="3210" ulx="1305" uly="3156">Denn Er † wird ſein Volck ſelig ma⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3258" ulx="1303" uly="3205">chen von ihren ſünden. * Lilc. 2, 212</line>
        <line lrx="1972" lry="3313" ulx="1587" uly="3256">† Geſch. 4/ 12.</line>
        <line lrx="2285" lry="3362" ulx="1352" uly="3291">22. Das iſt aber alles geſchehen, auf</line>
        <line lrx="2279" lry="3408" ulx="1304" uly="3350">daß erfüllet würde, das der HErr durch</line>
        <line lrx="2279" lry="3457" ulx="1304" uly="3401">den * propheten geſaget hat, der da</line>
        <line lrx="2230" lry="3510" ulx="1302" uly="3454">ſpricht? * Eſ. 7, I4. Lt.</line>
        <line lrx="2278" lry="3555" ulx="1349" uly="3503">23. Sthe, eine jüngfrau wird ſchwan⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3607" ulx="1302" uly="3552">ger eyn, und einen ſohn gebären, und ſie</line>
        <line lrx="2276" lry="3655" ulx="1305" uly="3602">werden ſeinen namen Emanuel heiſſen⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3711" ulx="1303" uly="3654">das iſt verdolmetſchet: GOrit mit uns.</line>
        <line lrx="2286" lry="3762" ulx="1352" uly="3701">24. Da nun Joſeyh vom ſchlaff erwach,</line>
        <line lrx="2281" lry="3815" ulx="1306" uly="3752">te, thät er, wie ihm des HErrn engel</line>
        <line lrx="2278" lry="3858" ulx="1306" uly="3803">befohlen hatte, und nahm lein gemahls 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3952" type="textblock" ulx="1295" uly="3853">
        <line lrx="1409" lry="3903" ulx="1295" uly="3853">ſich 5</line>
        <line lrx="2269" lry="3952" ulx="2060" uly="3901">2 5%6 nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1036" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="354" type="textblock" ulx="333" uly="302">
        <line lrx="375" lry="354" ulx="333" uly="302">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="362" type="textblock" ulx="1054" uly="289">
        <line lrx="1438" lry="362" ulx="1054" uly="289">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="369" type="textblock" ulx="1846" uly="295">
        <line lrx="2211" lry="369" ulx="1846" uly="295">Cap. 1. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="410" type="textblock" ulx="1958" uly="400">
        <line lrx="2059" lry="410" ulx="1958" uly="400">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="534" type="textblock" ulx="1350" uly="432">
        <line lrx="2301" lry="497" ulx="1350" uly="432">Herodes das kindlein ſuche, daſſelbe um⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="534" ulx="1354" uly="487">zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1241" type="textblock" ulx="1345" uly="585">
        <line lrx="2299" lry="643" ulx="1354" uly="585">kindlein und ſeine mutter zu ſich,bey der</line>
        <line lrx="2262" lry="691" ulx="1353" uly="636">nacht, und entwiech in Egyptenland</line>
        <line lrx="2297" lry="742" ulx="1407" uly="685">15. Und blieb allda biß nach dem tode</line>
        <line lrx="2298" lry="792" ulx="1351" uly="735">Herodis. Auf daß erfüllet würde, das</line>
        <line lrx="2298" lry="848" ulx="1351" uly="786">der HErr durch den * propheten geſaget</line>
        <line lrx="2296" lry="896" ulx="1350" uly="835">hat, der da ſpricht: Aus Egypten hab</line>
        <line lrx="2290" lry="947" ulx="1349" uly="885">ich meinen ſohn geruffen. * Hoſ. 11, 1.</line>
        <line lrx="2294" lry="992" ulx="1403" uly="935">16. Da Herodes nun ſahe, daß er von</line>
        <line lrx="2293" lry="1042" ulx="1348" uly="985">den weiſen betrogen war, ward er ſehr</line>
        <line lrx="2292" lry="1090" ulx="1348" uly="1034">zornig, und ſchickete aus, und ließ alle</line>
        <line lrx="2292" lry="1143" ulx="1345" uly="1086">kinder zu Bethlehem tödten, und an ih⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1192" ulx="1345" uly="1138">ren gantzen grentzen, die da zweyjährig</line>
        <line lrx="2292" lry="1241" ulx="1345" uly="1186">und drunter waren, nach der zeit, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1290" type="textblock" ulx="1344" uly="1231">
        <line lrx="2242" lry="1290" ulx="1344" uly="1231">mit fleiß von den weiſen erlernet harte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1591" type="textblock" ulx="1344" uly="1336">
        <line lrx="2286" lry="1392" ulx="1344" uly="1336">dem * propheten Jeremiag, der da ſpricht:</line>
        <line lrx="1950" lry="1442" ulx="1582" uly="1386">* Jexr. 31, 15.</line>
        <line lrx="2293" lry="1492" ulx="1398" uly="1434">18. Auf dem gebirge hat man ein ge⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1537" ulx="1346" uly="1484">ſchrey gehöret, viel klagens, weinens und</line>
        <line lrx="2287" lry="1591" ulx="1346" uly="1536">heulens. * Rahel beweinete ihre kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1692" type="textblock" ulx="1345" uly="1635">
        <line lrx="2290" lry="1692" ulx="1345" uly="1635">es war aus mit ihnen. * † Moſ. 35,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2863" type="textblock" ulx="332" uly="422">
        <line lrx="1291" lry="480" ulx="393" uly="422">25. Und erkennere ſie nicht, biß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="527" ulx="341" uly="474">ren erſten ſohn gebar; und hieß ſeinen</line>
        <line lrx="1312" lry="578" ulx="348" uly="525">namen JEſus. * Luc. 2, 7.</line>
        <line lrx="1066" lry="659" ulx="556" uly="595">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1319" lry="712" ulx="397" uly="661">Chriſtus in ſeiner kindheit und aufer⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="769" ulx="347" uly="711">zietzung geoffenbaret. .</line>
        <line lrx="1170" lry="811" ulx="472" uly="762">[Evang am Feſt Epiphaniä.]</line>
        <line lrx="1313" lry="860" ulx="468" uly="812">M* JEſus gevoren ward, zu † Beth⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="938" ulx="349" uly="835">F ) lehem im Jüdiſchen lande, zur zeit</line>
        <line lrx="1314" lry="961" ulx="493" uly="911">des königes Herodis, ſihe, da ka⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1014" ulx="345" uly="962">men die weiſen von morgenlande gen</line>
        <line lrx="1308" lry="1063" ulx="345" uly="1010">Jeruſalem, und ſorachen: * Luc. 2,6.7.</line>
        <line lrx="1013" lry="1109" ulx="592" uly="1062">†+ 1I Moſ. 3 5, 19.</line>
        <line lrx="1314" lry="1162" ulx="395" uly="1112">2. Wo iſt der neugeborne könig der</line>
        <line lrx="1315" lry="1211" ulx="345" uly="1162">Juden? Wir haben ſeinen ſtern geſehen</line>
        <line lrx="1314" lry="1259" ulx="344" uly="1211">im morgenlande, und ſind kommen ihn</line>
        <line lrx="1307" lry="1311" ulx="346" uly="1262">anzubeten. * 4 Moſ. 24, 17.</line>
        <line lrx="1333" lry="1368" ulx="397" uly="1311">3. Da das der könige Herodes hörete,</line>
        <line lrx="1313" lry="1416" ulx="342" uly="1362">erſchrack er, und mit ihm das gantze Je⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1468" ulx="346" uly="1414">ruſalem. .</line>
        <line lrx="1311" lry="1510" ulx="394" uly="1461">g. Und ließ verſammlen alle hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1561" ulx="344" uly="1511">ſter und ſchrifftgelehrten unter dem volck,</line>
        <line lrx="1314" lry="1611" ulx="343" uly="1561">und erforſchete von ihnen, wo Chriſtus</line>
        <line lrx="1028" lry="1664" ulx="340" uly="1611">ſollte geboren werden.</line>
        <line lrx="1313" lry="1712" ulx="395" uly="1661">§5. Und ſie ſagten ihm: Zu Bethlehem</line>
        <line lrx="1328" lry="1762" ulx="340" uly="1712">im Jüdiſchen lande. Denn alſo ſtehet</line>
        <line lrx="1328" lry="1813" ulx="349" uly="1761">geſchrieben * durch den propheten:</line>
        <line lrx="1177" lry="1860" ulx="536" uly="1810">* Mich. S, I. Joh). 7, 42.</line>
        <line lrx="1309" lry="1911" ulx="393" uly="1861">6. Und du Bethlehem im Jüdiſchen</line>
        <line lrx="1309" lry="1956" ulx="339" uly="1911">lande, biſt mit nichten die kleineſte unter</line>
        <line lrx="1324" lry="2019" ulx="344" uly="1954">den fürſten Juda; denn aus dir ſoll mir</line>
        <line lrx="1310" lry="2063" ulx="338" uly="2012">kommen der Hertzog, der über mein volck</line>
        <line lrx="1320" lry="2114" ulx="340" uly="2062">Ilrael ein Herr ſey.</line>
        <line lrx="1307" lry="2163" ulx="389" uly="2112">7. Da berieff Herodes die weiſen heim⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2220" ulx="338" uly="2159">lich, und erlernete mit fleiß von ihnen,</line>
        <line lrx="1107" lry="2258" ulx="338" uly="2213">wein der ſiern erſchienen wäre.</line>
        <line lrx="1326" lry="2317" ulx="393" uly="2261">8. Und weiſete ſie gen Bethlehem, und</line>
        <line lrx="1327" lry="2366" ulx="340" uly="2312">ſprach: Ziehet hin, und forſchet fleißig</line>
        <line lrx="1328" lry="2418" ulx="336" uly="2362">nach dem kindlein: und wenn ihrs fin⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="2462" ulx="334" uly="2410">det, ſo ſaget mirs wieder, daß ich auch</line>
        <line lrx="1328" lry="2516" ulx="332" uly="2463">komme, und es anbete.</line>
        <line lrx="1328" lry="2568" ulx="388" uly="2511">9. Als ſie nun den könig gehöret hat⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2622" ulx="339" uly="2562">ten, zogen ſie hin. Und ſihe, der ſtern,</line>
        <line lrx="1328" lry="2676" ulx="335" uly="2583">den ſte im morgenlande geſehen hatten,</line>
        <line lrx="1300" lry="2717" ulx="336" uly="2663">gieng por ihnen hin, biß daß er kam und</line>
        <line lrx="1253" lry="2761" ulx="341" uly="2712">ſtund oben über, da das kindlein war.</line>
        <line lrx="1310" lry="2813" ulx="392" uly="2762">10. Da ſie den ſtern ſahen, wurden ſie</line>
        <line lrx="669" lry="2863" ulx="337" uly="2814">hoch erfreuet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2911" type="textblock" ulx="395" uly="2859">
        <line lrx="1340" lry="2911" ulx="395" uly="2859">11. Und giengen in das hauß, und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3464" type="textblock" ulx="335" uly="2911">
        <line lrx="1312" lry="2961" ulx="340" uly="2911">funden das kindlein mit Maria, ſeiner</line>
        <line lrx="1313" lry="3019" ulx="336" uly="2959">mutter, und ſielen nieder, und beteten</line>
        <line lrx="1313" lry="3065" ulx="337" uly="3012">es an, und thäten ihre ſchätze auf, und</line>
        <line lrx="1310" lry="3117" ulx="341" uly="3060">ſchencketen ihm † gold, weyhrauch und</line>
        <line lrx="1309" lry="3166" ulx="339" uly="3112">myrrhen. Luc. 2,16. † Pf. 72, 10.</line>
        <line lrx="1304" lry="3258" ulx="392" uly="3210">12. Und GOtt befahl ihnen im traum,</line>
        <line lrx="1302" lry="3312" ulx="337" uly="3258">daß ſie ſich nicht ſollten wieder zu Hero⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3360" ulx="338" uly="3308">des lencken. Und zogen durch einen an⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="3411" ulx="335" uly="3361">dern weg wieder in ihr land.)]</line>
        <line lrx="1305" lry="3464" ulx="438" uly="3411">[Evang. am ſonnt. nach dem neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3655" type="textblock" ulx="340" uly="3461">
        <line lrx="960" lry="3518" ulx="604" uly="3461">inhrs⸗tage.)]</line>
        <line lrx="1305" lry="3597" ulx="345" uly="3510">13. De ſie aber hinwen gezogen wa⸗</line>
        <line lrx="634" lry="3655" ulx="340" uly="3610">des HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3812" type="textblock" ulx="338" uly="3559">
        <line lrx="1308" lry="3618" ulx="567" uly="3559">ren, ſihe, da erſchien der engel</line>
        <line lrx="1308" lry="3667" ulx="689" uly="3610">Joſeph im traum, und</line>
        <line lrx="1303" lry="3714" ulx="338" uly="3659">ſprach: Stehe auf, und nimm das kind⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3763" ulx="340" uly="3708">lein und ſeine mutter zu dir, und fleuch</line>
        <line lrx="1309" lry="3812" ulx="339" uly="3758">in Egyptenland, und bleib allda, biß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2689" type="textblock" ulx="1340" uly="1734">
        <line lrx="2291" lry="1793" ulx="1344" uly="1734">ſihe, da erſchien der engel des HErrn</line>
        <line lrx="2290" lry="1839" ulx="1343" uly="1785">dem Joſeph im traum in Egyptenland,</line>
        <line lrx="2293" lry="1885" ulx="1393" uly="1834">20. Und ſprach: Stehe auf, und nimm</line>
        <line lrx="2290" lry="1938" ulx="1342" uly="1885">das kindlein und ſeine mutter zu dir, und</line>
        <line lrx="2292" lry="1992" ulx="1340" uly="1935">zeuch hin in das land Iſrael. * Sie ſind</line>
        <line lrx="2293" lry="2037" ulx="1340" uly="1985">geſtorben, die dem kinde nach dem leben</line>
        <line lrx="2120" lry="2092" ulx="1342" uly="2036">ſtunden. * 2 Moſ, 4, 19.</line>
        <line lrx="2291" lry="2141" ulx="1392" uly="2085">21. Und er ſtund auf, und nahm das</line>
        <line lrx="2291" lry="2188" ulx="1342" uly="2133">kindlein und ſeine mutter zu ſich, und</line>
        <line lrx="1907" lry="2243" ulx="1341" uly="2184">kam in das land Iſtael.</line>
        <line lrx="2289" lry="2291" ulx="1391" uly="2236">22. Da er aber hörete, daß Archelaus</line>
        <line lrx="2289" lry="2341" ulx="1341" uly="2285">im Jüdiſchen lande könig war, an ſtatt</line>
        <line lrx="2289" lry="2389" ulx="1343" uly="2336">ſeines vatters Herodis, fürchtete er ſich</line>
        <line lrx="2291" lry="2439" ulx="1342" uly="2385">dahin zu kommen. Und im traum em⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2491" ulx="1341" uly="2434">pfieng er befehl von GOtt, und zog in die</line>
        <line lrx="2062" lry="2536" ulx="1342" uly="2486">örter des Galiläiſchen landes;</line>
        <line lrx="2301" lry="2585" ulx="1393" uly="2536">23. Und kam, und wohnete in der</line>
        <line lrx="2291" lry="2635" ulx="1341" uly="2586">ſtadt, die da heiſſet Nazareth. Auf daß</line>
        <line lrx="2293" lry="2689" ulx="1342" uly="2635">exrfüllet würde, das da * geſagt iſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1638" type="textblock" ulx="1346" uly="1584">
        <line lrx="2306" lry="1638" ulx="1346" uly="1584">und wollte ſich nicht tröſten laſſen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="595" type="textblock" ulx="1406" uly="535">
        <line lrx="2332" lry="595" ulx="1406" uly="535">14. Und er ſtund auf, und nahm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1343" type="textblock" ulx="1396" uly="1283">
        <line lrx="2330" lry="1343" ulx="1396" uly="1283">17. Da iſt erfüllet, das geſagt iſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1740" type="textblock" ulx="1399" uly="1685">
        <line lrx="2329" lry="1740" ulx="1399" uly="1685">19. Da aber Herodes geſtorben war „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1891" type="textblock" ulx="2321" uly="1779">
        <line lrx="2336" lry="1891" ulx="2321" uly="1779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2744" type="textblock" ulx="1342" uly="2686">
        <line lrx="2327" lry="2744" ulx="1342" uly="2686">die propheten: Er ſoll Nazarenus heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2840" type="textblock" ulx="1345" uly="2736">
        <line lrx="2118" lry="2787" ulx="1345" uly="2736">ſen. * § Moſ. 33, 16. Eſ.</line>
        <line lrx="2291" lry="2840" ulx="1442" uly="2790">cap. 5392. cap. 60, 21. Zach. 6, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3118" type="textblock" ulx="1431" uly="2852">
        <line lrx="2077" lry="2923" ulx="1539" uly="2852">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2228" lry="2978" ulx="1443" uly="2917">Chriſtus von Johanne getaufft.</line>
        <line lrx="2293" lry="3017" ulx="1431" uly="2967">U Der zeit * kam Johannes, der täuf⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3075" ulx="1456" uly="3019">fer, und predigte in der wüſten des</line>
        <line lrx="2291" lry="3118" ulx="1460" uly="3067">Jüdiſchen landes, * Marc. 1/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="3109" type="textblock" ulx="1350" uly="2970">
        <line lrx="1425" lry="3109" ulx="1350" uly="2970">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3220" type="textblock" ulx="1393" uly="3122">
        <line lrx="2306" lry="3175" ulx="1722" uly="3122">Luc. 3/ 3. L</line>
        <line lrx="2293" lry="3220" ulx="1393" uly="3167">2. Und (prach: * Thut buſſe; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3473" type="textblock" ulx="1344" uly="3216">
        <line lrx="2223" lry="3269" ulx="1344" uly="3216">himmelreich iſt nahe herbey kommen.</line>
        <line lrx="2293" lry="3372" ulx="1395" uly="3318">3. Und Er iſt der, von dem der prophet</line>
        <line lrx="2290" lry="3424" ulx="1345" uly="3367">Jeſajas * geſagt hat, und geſorochen: Es</line>
        <line lrx="2294" lry="3473" ulx="1345" uly="3418">iſt eine ſtimme eines predigers in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3666" type="textblock" ulx="1343" uly="3520">
        <line lrx="2294" lry="3571" ulx="1344" uly="3520">machet richtig ſeine ſteige. * Eſ. 40,3.</line>
        <line lrx="2291" lry="3628" ulx="1343" uly="3568">Marc. 1, 3. Luc. 3, a. Joh. 1, 23.</line>
        <line lrx="2292" lry="3666" ulx="1390" uly="3619">4. Er aber Johannes hatte ein * kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3724" type="textblock" ulx="1339" uly="3667">
        <line lrx="2312" lry="3724" ulx="1339" uly="3667">von kameels⸗haaren, und einen ledern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3824" type="textblock" ulx="1341" uly="3720">
        <line lrx="2291" lry="3778" ulx="1341" uly="3720">güurtel um ſeine lenden; ſeine ſpeiſe aber</line>
        <line lrx="2155" lry="3824" ulx="1342" uly="3767">war heuſchrecken und wild honig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3866" type="textblock" ulx="338" uly="3802">
        <line lrx="1326" lry="3866" ulx="338" uly="3802">dir ſage: Denn es iſt vorhanden, daß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2791" type="textblock" ulx="2118" uly="2745">
        <line lrx="2334" lry="2791" ulx="2118" uly="2745">.II, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3521" type="textblock" ulx="1348" uly="3465">
        <line lrx="2342" lry="3521" ulx="1348" uly="3465">vüſten, bereitet dem HErrn den weg,und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1037" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="335" type="textblock" ulx="35" uly="261">
        <line lrx="246" lry="335" ulx="35" uly="261">— 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="276" lry="478" ulx="2" uly="388">ingen. enſit,</line>
        <line lrx="178" lry="570" ulx="0" uly="527">Klein und ſeins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="584" type="textblock" ulx="92" uly="508">
        <line lrx="272" lry="551" ulx="189" uly="508">uſ, e,</line>
        <line lrx="277" lry="584" ulx="92" uly="526">ſeine mn, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="16" lry="770" ulx="0" uly="701">—</line>
        <line lrx="88" lry="754" ulx="80" uly="740">—</line>
        <line lrx="98" lry="729" ulx="89" uly="699">—</line>
        <line lrx="172" lry="741" ulx="162" uly="711">=</line>
        <line lrx="186" lry="748" ulx="176" uly="712">=</line>
        <line lrx="215" lry="751" ulx="201" uly="720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="880" type="textblock" ulx="73" uly="789">
        <line lrx="83" lry="880" ulx="73" uly="789">— —</line>
        <line lrx="97" lry="829" ulx="87" uly="802">S</line>
        <line lrx="127" lry="837" ulx="110" uly="794">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="268" lry="859" ulx="174" uly="810">1. s</line>
        <line lrx="298" lry="914" ulx="85" uly="834">ſohn gernſgn eit</line>
        <line lrx="270" lry="956" ulx="9" uly="901">„ Va Herodes unte</line>
        <line lrx="271" lry="1023" ulx="0" uly="926">wetſen denoe nuin</line>
        <line lrx="266" lry="1088" ulx="0" uly="992">e nn ſſcet u n</line>
        <line lrx="270" lry="1125" ulx="0" uly="1051"> iu Betlle,en iin</line>
        <line lrx="267" lry="1172" ulx="0" uly="1103">anten grenßen ſehe⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1232" ulx="0" uly="1156">elumer dertn niien</line>
        <line lrx="270" lry="1276" ulx="14" uly="1200">e von den weiſcliign</line>
        <line lrx="280" lry="1318" ulx="1" uly="1261">„Du iſt erſülllet, dae</line>
        <line lrx="191" lry="1363" ulx="21" uly="1309">Nropheten Jer</line>
        <line lrx="99" lry="1380" ulx="70" uly="1364">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="73" lry="917" ulx="0" uly="885">. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1044" type="textblock" ulx="144" uly="1036">
        <line lrx="146" lry="1044" ulx="144" uly="1036">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1584" type="textblock" ulx="1" uly="1332">
        <line lrx="260" lry="1380" ulx="193" uly="1332">einfrten</line>
        <line lrx="235" lry="1428" ulx="28" uly="1374">e Jer 31/1,</line>
        <line lrx="266" lry="1478" ulx="4" uly="1406">„Auß dem gebitgeier⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1535" ulx="1" uly="1463">Ngeherei viel kliſetze⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1584" ulx="65" uly="1511">Nahelbeweiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1546" type="textblock" ulx="20" uly="1509">
        <line lrx="37" lry="1546" ulx="20" uly="1509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3922" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="146" lry="1578" ulx="0" uly="1528">en . Rahe</line>
        <line lrx="260" lry="1632" ulx="7" uly="1570">wollte ſich niiht tuifn</line>
        <line lrx="258" lry="1680" ulx="5" uly="1623">r auß mit ihnen 1f</line>
        <line lrx="257" lry="1731" ulx="4" uly="1671"> Da aßer Herhdei et</line>
        <line lrx="257" lry="1780" ulx="1" uly="1719">da erſchien der ict⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1833" ulx="14" uly="1775">Poſedh im traum ir</line>
        <line lrx="252" lry="1881" ulx="0" uly="1825">llnd ſorach: Etſee</line>
        <line lrx="254" lry="1933" ulx="0" uly="1877">kendiein und ſeige nen</line>
        <line lrx="254" lry="1986" ulx="0" uly="1931">bin in das lald giatt</line>
        <line lrx="254" lry="2044" ulx="0" uly="1982">rben de denn iiſheni</line>
        <line lrx="271" lry="2089" ulx="1" uly="2039">den. 2 Mele</line>
        <line lrx="251" lry="2137" ulx="0" uly="2084">. Und er ſund al, ⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2188" ulx="0" uly="2137">ein und ſeine nutg</line>
        <line lrx="239" lry="2239" ulx="3" uly="2184">in das land Nſt.</line>
        <line lrx="278" lry="2295" ulx="1" uly="2238">„Da er aber hölte Nere</line>
        <line lrx="282" lry="2340" ulx="10" uly="2291">ldiſchen lande thrite</line>
        <line lrx="274" lry="2395" ulx="20" uly="2344">batters Herodis ſege</line>
        <line lrx="264" lry="2448" ulx="9" uly="2395">zn fommen. Umis fe.</line>
        <line lrx="249" lry="2500" ulx="8" uly="2447">er befehl dont Goten⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2548" ulx="0" uly="2497">es Galilgiſcherlone⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2594" ulx="8" uly="2549">Ulnd kam, und wur</line>
        <line lrx="253" lry="2644" ulx="0" uly="2602">die da heiſſet Nanrtce</line>
        <line lrx="263" lry="2696" ulx="0" uly="2654"> würde, das Na tct</line>
        <line lrx="258" lry="2753" ulx="2" uly="2704">pheten: Er ſol Ner,</line>
        <line lrx="211" lry="2803" ulx="60" uly="2755">*Moh zu,1</line>
        <line lrx="248" lry="2858" ulx="0" uly="2808">53/2. ca,. 60,21, 4</line>
        <line lrx="235" lry="2943" ulx="32" uly="2874">Das 5, Ccptt.</line>
        <line lrx="239" lry="2993" ulx="0" uly="2944">iſtus bon Johanre e</line>
        <line lrx="250" lry="3045" ulx="0" uly="2995">er zeit  kant Prone</line>
        <line lrx="235" lry="3099" ulx="22" uly="3046">und prediatt in M</line>
        <line lrx="231" lry="3147" ulx="2" uly="3094">diſchen landet, 9</line>
        <line lrx="229" lry="3246" ulx="0" uly="3198">d Crach: * Cnt 1</line>
        <line lrx="242" lry="3300" ulx="0" uly="3245">eich it nahe hetdehie⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3406" ulx="0" uly="3350">Er iſt der bo n</line>
        <line lrx="254" lry="3454" ulx="0" uly="3403">geſagt hat un te ne,</line>
        <line lrx="232" lry="3504" ulx="0" uly="3455">imme eines Meſete</line>
        <line lrx="230" lry="3554" ulx="0" uly="3504">reifet den HCn ſett</line>
        <line lrx="236" lry="3611" ulx="7" uly="3558">Gtig ſeine eide</line>
        <line lrx="262" lry="3658" ulx="9" uly="3607">1,3,. Cuc. 1,4 M e</line>
        <line lrx="228" lry="3716" ulx="0" uly="3646">der gotannen en⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3764" ulx="0" uly="3709">46,haurtl mn eſtt</line>
        <line lrx="221" lry="3819" ulx="4" uly="3755">ſeine lenden eit</line>
        <line lrx="213" lry="3866" ulx="0" uly="3799">tecten und ni</line>
        <line lrx="228" lry="3922" ulx="21" uly="3863">Ml/ 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2798" type="textblock" ulx="214" uly="2763">
        <line lrx="222" lry="2798" ulx="214" uly="2763">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="415" type="textblock" ulx="1085" uly="396">
        <line lrx="1308" lry="415" ulx="1085" uly="396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="766" type="textblock" ulx="375" uly="527">
        <line lrx="2130" lry="659" ulx="375" uly="527">Ioanies Bapt. p rr dicat in deſerto Iu daæaaæ.</line>
        <line lrx="1828" lry="766" ulx="423" uly="648">uuu Loan pré che Zans le Oeſert .</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="807" type="textblock" ulx="785" uly="798">
        <line lrx="822" lry="807" ulx="785" uly="798">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2419" type="textblock" ulx="2116" uly="2414">
        <line lrx="2119" lry="2419" ulx="2116" uly="2414">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3597" type="textblock" ulx="773" uly="3159">
        <line lrx="2090" lry="3275" ulx="1310" uly="3159">AIILIS</line>
        <line lrx="2105" lry="3397" ulx="1127" uly="3218">Danſfer vridigef in</line>
        <line lrx="2152" lry="3506" ulx="810" uly="3359">i ſten Deſt Judiſeſſen Lun il:</line>
        <line lrx="2072" lry="3597" ulx="773" uly="3467">vrach fhuf Buſte  v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1038" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="698" type="textblock" ulx="2319" uly="459">
        <line lrx="2584" lry="465" ulx="2574" uly="459">S</line>
        <line lrx="2585" lry="698" ulx="2319" uly="611">Arratio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3333" type="textblock" ulx="487" uly="3190">
        <line lrx="500" lry="3258" ulx="487" uly="3242">„</line>
        <line lrx="1189" lry="3286" ulx="1165" uly="3191">èÿMR</line>
        <line lrx="2292" lry="3333" ulx="2273" uly="3275">—</line>
        <line lrx="2585" lry="3312" ulx="2547" uly="3190">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3618" type="textblock" ulx="2375" uly="3515">
        <line lrx="2392" lry="3573" ulx="2375" uly="3526">—</line>
        <line lrx="2466" lry="3588" ulx="2420" uly="3533">=</line>
        <line lrx="2561" lry="3618" ulx="2525" uly="3515">=S☛</line>
        <line lrx="2585" lry="3605" ulx="2573" uly="3564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3696" type="textblock" ulx="1931" uly="3687">
        <line lrx="1939" lry="3696" ulx="1931" uly="3687">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1039" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2020" lry="621" type="textblock" ulx="458" uly="457">
        <line lrx="1539" lry="552" ulx="507" uly="457">— MATTM. II.</line>
        <line lrx="2020" lry="621" ulx="458" uly="532">Christus a Mais adoratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="754" type="textblock" ulx="549" uly="649">
        <line lrx="1932" lry="754" ulx="549" uly="649">LAoration Roes Uages Ro 1'orient</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2009" type="textblock" ulx="2129" uly="1830">
        <line lrx="2185" lry="1867" ulx="2145" uly="1830">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2262" type="textblock" ulx="510" uly="2215">
        <line lrx="566" lry="2262" ulx="510" uly="2215">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2868" type="textblock" ulx="1845" uly="2795">
        <line lrx="2096" lry="2815" ulx="1874" uly="2795">7 ESEEE</line>
        <line lrx="2082" lry="2837" ulx="1898" uly="2817">——ñ D,ͤ,</line>
        <line lrx="2087" lry="2847" ulx="1924" uly="2826">ch e</line>
        <line lrx="2176" lry="2868" ulx="1845" uly="2829">—„ .  ee,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2934" type="textblock" ulx="2006" uly="2900">
        <line lrx="2173" lry="2934" ulx="2006" uly="2900">. ,  WE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2924" type="textblock" ulx="1954" uly="2917">
        <line lrx="1962" lry="2924" ulx="1954" uly="2917">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="3112" type="textblock" ulx="479" uly="3005">
        <line lrx="646" lry="3029" ulx="512" uly="3005">nnnr..</line>
        <line lrx="694" lry="3066" ulx="494" uly="3048">wD  er. .</line>
        <line lrx="784" lry="3112" ulx="479" uly="3074">.: er. r, ,usrr n,, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3609" type="textblock" ulx="306" uly="3155">
        <line lrx="1636" lry="3269" ulx="908" uly="3155">Mafth II. 17.</line>
        <line lrx="2127" lry="3392" ulx="307" uly="3172">SS ie Reiſen s Neh A. fi⸗ en nie Der</line>
        <line lrx="2147" lry="3506" ulx="318" uly="3348">R irdem Kindlein Je ſui befelen es an Mafen</line>
        <line lrx="1903" lry="3609" ulx="306" uly="3474">imMöre ſchas aif imd beſchenekten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3825" type="textblock" ulx="297" uly="3680">
        <line lrx="306" lry="3825" ulx="297" uly="3680">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1040" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1041" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="538" type="textblock" ulx="1244" uly="448">
        <line lrx="1842" lry="538" ulx="1244" uly="448">TEH. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="653" type="textblock" ulx="453" uly="525">
        <line lrx="2173" lry="653" ulx="453" uly="525">Seceſsit Ioſeph Cum pue ulo leſu in Wagy' P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="750" type="textblock" ulx="465" uly="648">
        <line lrx="2056" lry="750" ulx="465" uly="648">LVnfant leſusdanveparloſeph en Egipte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2213" type="textblock" ulx="885" uly="2067">
        <line lrx="1904" lry="2079" ulx="1900" uly="2067">6</line>
        <line lrx="1861" lry="2108" ulx="1857" uly="2094">P</line>
        <line lrx="888" lry="2181" ulx="885" uly="2174">6</line>
        <line lrx="1818" lry="2190" ulx="886" uly="2181">3 .</line>
        <line lrx="1864" lry="2200" ulx="887" uly="2190">4</line>
        <line lrx="898" lry="2213" ulx="888" uly="2192">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2225" type="textblock" ulx="1867" uly="2197">
        <line lrx="1874" lry="2225" ulx="1867" uly="2197">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2220" type="textblock" ulx="1869" uly="2103">
        <line lrx="1886" lry="2220" ulx="1869" uly="2103">—</line>
        <line lrx="1921" lry="2159" ulx="1905" uly="2127">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2255" type="textblock" ulx="647" uly="2214">
        <line lrx="1884" lry="2255" ulx="1863" uly="2224">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2269" type="textblock" ulx="654" uly="2254">
        <line lrx="662" lry="2269" ulx="654" uly="2254">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2285" type="textblock" ulx="1879" uly="2247">
        <line lrx="1892" lry="2285" ulx="1879" uly="2247">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2295" type="textblock" ulx="1866" uly="2279">
        <line lrx="1880" lry="2295" ulx="1866" uly="2279">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2326" type="textblock" ulx="648" uly="2262">
        <line lrx="667" lry="2313" ulx="648" uly="2268">SE</line>
        <line lrx="1864" lry="2326" ulx="1840" uly="2262">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2421" type="textblock" ulx="1830" uly="2341">
        <line lrx="1859" lry="2421" ulx="1830" uly="2341">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2545" type="textblock" ulx="1622" uly="2461">
        <line lrx="1745" lry="2473" ulx="1636" uly="2461">4</line>
        <line lrx="1740" lry="2485" ulx="1622" uly="2470">,6,,4, , 5,,,.</line>
        <line lrx="1745" lry="2494" ulx="1654" uly="2480">6,,9,66.7,7</line>
        <line lrx="1745" lry="2513" ulx="1624" uly="2483">““</line>
        <line lrx="1730" lry="2527" ulx="1628" uly="2505">..  .</line>
        <line lrx="1716" lry="2531" ulx="1700" uly="2520">GR</line>
        <line lrx="1726" lry="2545" ulx="1695" uly="2528">47.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2543" type="textblock" ulx="1639" uly="2510">
        <line lrx="1684" lry="2523" ulx="1657" uly="2510">N</line>
        <line lrx="1678" lry="2531" ulx="1642" uly="2520">,,</line>
        <line lrx="1694" lry="2543" ulx="1639" uly="2525">WNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="3107" type="textblock" ulx="704" uly="3077">
        <line lrx="943" lry="3089" ulx="727" uly="3077">R R</line>
        <line lrx="1018" lry="3107" ulx="716" uly="3099">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1042" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="3699" type="textblock" ulx="1148" uly="3684">
        <line lrx="1274" lry="3699" ulx="1148" uly="3684">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1043" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1996" lry="746" type="textblock" ulx="542" uly="500">
        <line lrx="1996" lry="638" ulx="542" uly="500">Bap tiz at Ioannes Chriſkem.</line>
        <line lrx="1930" lry="746" ulx="570" uly="622">Ieſ- uv eſt Baptise par TJean Bapt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2302" type="textblock" ulx="1029" uly="2232">
        <line lrx="1047" lry="2302" ulx="1029" uly="2232">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3098" type="textblock" ulx="503" uly="3074">
        <line lrx="1152" lry="3084" ulx="503" uly="3074">S E = =  f—</line>
        <line lrx="1132" lry="3098" ulx="525" uly="3087"> rrrrfrf4Cſ dſ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3580" type="textblock" ulx="312" uly="3118">
        <line lrx="2052" lry="3381" ulx="582" uly="3118">3. suiſtceen . . paſ?</line>
        <line lrx="2145" lry="3563" ulx="504" uly="3338">uiif miſt Dent aſern ſine, 4 ſſfaf</line>
        <line lrx="2052" lry="3580" ulx="312" uly="3454">ſiſi Der Bimniel uuf üiber in.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1044" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1045" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="627" type="textblock" ulx="1632" uly="541">
        <line lrx="1889" lry="627" ulx="1632" uly="541">abolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="538" type="textblock" ulx="1373" uly="459">
        <line lrx="1430" lry="538" ulx="1373" uly="459">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="535" type="textblock" ulx="1366" uly="527">
        <line lrx="1376" lry="535" ulx="1366" uly="527">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="538" type="textblock" ulx="961" uly="460">
        <line lrx="1351" lry="538" ulx="961" uly="460">MATTH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="770" type="textblock" ulx="612" uly="539">
        <line lrx="1454" lry="630" ulx="630" uly="539">Ieſus tentatur a</line>
        <line lrx="1856" lry="770" ulx="612" uly="646">Ieſus Chriſt Dans Re eſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1467" type="textblock" ulx="1058" uly="1124">
        <line lrx="1125" lry="1442" ulx="1113" uly="1213">E</line>
        <line lrx="1120" lry="1458" ulx="1104" uly="1186">èðð</line>
        <line lrx="1110" lry="1467" ulx="1088" uly="1148">——</line>
        <line lrx="1093" lry="1464" ulx="1077" uly="1124">2</line>
        <line lrx="1080" lry="1438" ulx="1058" uly="1250">EESõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1842" type="textblock" ulx="958" uly="1689">
        <line lrx="1045" lry="1779" ulx="1044" uly="1776">—</line>
        <line lrx="1042" lry="1842" ulx="1016" uly="1689">=</line>
        <line lrx="1029" lry="1832" ulx="992" uly="1695">=</line>
        <line lrx="973" lry="1785" ulx="958" uly="1748">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2076" type="textblock" ulx="742" uly="1348">
        <line lrx="835" lry="2076" ulx="815" uly="1454">.</line>
        <line lrx="818" lry="2075" ulx="806" uly="1474">. — . ——=</line>
        <line lrx="810" lry="2076" ulx="797" uly="1490">. WEEEð) . SS</line>
        <line lrx="803" lry="2074" ulx="781" uly="1555">WS EEEEE</line>
        <line lrx="790" lry="1979" ulx="765" uly="1441">2.</line>
        <line lrx="780" lry="1693" ulx="762" uly="1404"> ð</line>
        <line lrx="768" lry="1695" ulx="753" uly="1348">er  fð</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1642" type="textblock" ulx="755" uly="1632">
        <line lrx="763" lry="1642" ulx="755" uly="1632">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1929" type="textblock" ulx="647" uly="1807">
        <line lrx="690" lry="1827" ulx="670" uly="1807">77</line>
        <line lrx="685" lry="1842" ulx="680" uly="1826">4</line>
        <line lrx="732" lry="1884" ulx="652" uly="1864">„ N.</line>
        <line lrx="727" lry="1929" ulx="647" uly="1915">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1953" type="textblock" ulx="636" uly="1816">
        <line lrx="679" lry="1843" ulx="670" uly="1827">6</line>
        <line lrx="674" lry="1861" ulx="648" uly="1840">R</line>
        <line lrx="679" lry="1871" ulx="674" uly="1860">7,</line>
        <line lrx="675" lry="1929" ulx="670" uly="1917">7</line>
        <line lrx="647" lry="1941" ulx="636" uly="1931">9,</line>
        <line lrx="675" lry="1953" ulx="638" uly="1943">NNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2239" type="textblock" ulx="2155" uly="1406">
        <line lrx="2176" lry="2239" ulx="2155" uly="1406">2 22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2615" type="textblock" ulx="2142" uly="2285">
        <line lrx="2163" lry="2615" ulx="2142" uly="2285">ðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2706" type="textblock" ulx="1884" uly="2647">
        <line lrx="1897" lry="2706" ulx="1884" uly="2647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2568" type="textblock" ulx="844" uly="2358">
        <line lrx="915" lry="2554" ulx="898" uly="2378">E</line>
        <line lrx="902" lry="2566" ulx="885" uly="2381">———ð</line>
        <line lrx="889" lry="2564" ulx="872" uly="2384">EE?ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3266" type="textblock" ulx="912" uly="3112">
        <line lrx="1206" lry="3266" ulx="912" uly="3112">Mirff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3020" type="textblock" ulx="1007" uly="2986">
        <line lrx="1125" lry="3020" ulx="1007" uly="2986">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="3359" type="textblock" ulx="1423" uly="3183">
        <line lrx="1608" lry="3270" ulx="1484" uly="3183">J.</line>
        <line lrx="1637" lry="3359" ulx="1423" uly="3270">int Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="3597" type="textblock" ulx="735" uly="3156">
        <line lrx="1403" lry="3277" ulx="1208" uly="3156">y. 1</line>
        <line lrx="1422" lry="3517" ulx="735" uly="3254">a nrcheiſ</line>
        <line lrx="1210" lry="3597" ulx="950" uly="3498">Der V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3592" type="textblock" ulx="1076" uly="3545">
        <line lrx="1126" lry="3592" ulx="1076" uly="3545">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="3638" type="textblock" ulx="689" uly="3405">
        <line lrx="883" lry="3487" ulx="760" uly="3405">tir</line>
        <line lrx="1074" lry="3607" ulx="689" uly="3546">IO De</line>
        <line lrx="1068" lry="3638" ulx="1016" uly="3601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="3494" type="textblock" ulx="729" uly="3475">
        <line lrx="754" lry="3494" ulx="729" uly="3475">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="3599" type="textblock" ulx="462" uly="3259">
        <line lrx="722" lry="3404" ulx="526" uly="3259">2rs</line>
        <line lrx="687" lry="3599" ulx="462" uly="3508">miti</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="3520" type="textblock" ulx="432" uly="3338">
        <line lrx="536" lry="3520" ulx="432" uly="3338">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1046" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2582" lry="3832" type="textblock" ulx="2222" uly="3588">
        <line lrx="2580" lry="3661" ulx="2336" uly="3588">deed gene dn</line>
        <line lrx="2541" lry="3682" ulx="2293" uly="3623">Na gward Rſs</line>
        <line lrx="2582" lry="3832" ulx="2222" uly="3605">“ az ſihret, aus u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4047" type="textblock" ulx="2274" uly="3826">
        <line lrx="2308" lry="4047" ulx="2274" uly="3826">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="586" type="textblock" ulx="2267" uly="404">
        <line lrx="2585" lry="437" ulx="2541" uly="408">ſftal</line>
        <line lrx="2555" lry="474" ulx="2267" uly="404">ce diena u ihnm li⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="555" ulx="2270" uly="442">8 Pun auntr n</line>
        <line lrx="2485" lry="586" ulx="2437" uly="530">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="980" type="textblock" ulx="2264" uly="579">
        <line lrx="2584" lry="691" ulx="2339" uly="579">und — 1 lie 1</line>
        <line lrx="2571" lry="777" ulx="2281" uly="671">* e u in nuft r</line>
        <line lrx="2572" lry="789" ulx="2281" uly="737">,er ſahe zu eine</line>
        <line lrx="2569" lry="803" ulx="2416" uly="772"> * ¹ r o</line>
        <line lrx="2580" lry="842" ulx="2268" uly="760">e⸗ gihren: Nr ſet</line>
        <line lrx="2579" lry="898" ulx="2264" uly="810">. ene denn eil geweiſen</line>
        <line lrx="2583" lry="941" ulx="2494" uly="867">mtrime</line>
        <line lrx="2513" lry="951" ulx="2348" uly="883">nftigen i⸗ zornin</line>
        <line lrx="2529" lry="980" ulx="2280" uly="893">ii Luc. 377.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2776" type="textblock" ulx="2259" uly="968">
        <line lrx="2582" lry="999" ulx="2512" uly="968">Siſchar</line>
        <line lrx="2576" lry="1052" ulx="2286" uly="973">Sthet zu, Ihu uct oen</line>
        <line lrx="2377" lry="1108" ulx="2267" uly="1020">e.</line>
        <line lrx="2536" lry="1188" ulx="2286" uly="1093">Dnne n e</line>
        <line lrx="2445" lry="1198" ulx="2304" uly="1148">ook ſagen</line>
        <line lrx="2559" lry="1257" ulx="2277" uly="1162">Bi vatter. Iit etut</line>
        <line lrx="2549" lry="1329" ulx="2312" uly="1207">dem Mhta nmn u</line>
        <line lrx="2445" lry="1373" ulx="2276" uly="1302">ſeruelneſe</line>
        <line lrx="2572" lry="1417" ulx="2283" uly="1297">ſaelſentzi ede</line>
        <line lrx="2582" lry="1469" ulx="2264" uly="1332">leuem</line>
        <line lrx="2584" lry="1529" ulx="2280" uly="1438">un nick alle ic 9</line>
        <line lrx="2582" lry="1585" ulx="2277" uly="1484">elanen i uet e</line>
        <line lrx="2584" lry="1601" ulx="2345" uly="1553">t, / 19. MW. 5 K.</line>
        <line lrx="2579" lry="1678" ulx="2285" uly="1559">1 Neiufterc ni</line>
        <line lrx="2558" lry="1706" ulx="2276" uly="1619">ſt de Ere r hach mir km</line>
        <line lrx="2584" lry="1790" ulx="2277" uly="1660">n d an n</line>
        <line lrx="2561" lry="1810" ulx="2277" uly="1718">6 ſine ſtut  riett</line>
        <line lrx="2582" lry="1889" ulx="2265" uly="1764">Aulunt anbei⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="1947" ulx="2280" uly="1846">hſen. Ane</line>
        <line lrx="2582" lry="1991" ulx="2359" uly="1894">Ihr 1/ 25. Gi</line>
        <line lrx="2502" lry="1996" ulx="2369" uly="1958">16, t. 13/2</line>
        <line lrx="2582" lry="2057" ulx="2259" uly="1954">—</line>
        <line lrx="2584" lry="2143" ulx="2278" uly="2046">iurtald; erwin ſtt</line>
        <line lrx="2543" lry="2151" ulx="2266" uly="2112">(d den weitzen in ſeine</line>
        <line lrx="2573" lry="2205" ulx="2276" uly="2154">et; aber die ſoreu wirde</line>
        <line lrx="2468" lry="2260" ulx="2263" uly="2184">teaigent feuer.</line>
        <line lrx="2582" lry="2331" ulx="2265" uly="2247">n du Der eit tan ge</line>
        <line lrx="2531" lry="2367" ulx="2261" uly="2307">en der Jorden zu</line>
        <line lrx="2580" lry="2451" ulx="2278" uly="2353">iütriha aunſen iſt</line>
        <line lrx="2545" lry="2451" ulx="2262" uly="2412">4 le. 3/ 21.</line>
        <line lrx="2584" lry="2506" ulx="2269" uly="2435">t. Aer Jhanne⸗ wehre⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="2589" ulx="2264" uly="2491">ſuc Ialeduf nan</line>
        <line lrx="2584" lry="2648" ulx="2280" uly="2515">. llft werde Gunnd ienn</line>
        <line lrx="2544" lry="2669" ulx="2293" uly="2572">lleſecker nuwrt</line>
        <line lrx="2580" lry="2718" ulx="2267" uly="2638">n  ſet ao ſan: nee</line>
        <line lrx="2580" lry="2776" ulx="2279" uly="2692">ei ui die erechigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="867" type="textblock" ulx="2465" uly="784">
        <line lrx="2473" lry="799" ulx="2465" uly="784">4</line>
        <line lrx="2475" lry="846" ulx="2468" uly="828">4</line>
        <line lrx="2483" lry="867" ulx="2466" uly="839">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2382" type="textblock" ulx="2542" uly="2307">
        <line lrx="2572" lry="2382" ulx="2542" uly="2307">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2810" type="textblock" ulx="2244" uly="2758">
        <line lrx="2585" lry="2810" ulx="2244" uly="2758">Da leß di in. et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2962" type="textblock" ulx="2270" uly="2813">
        <line lrx="2571" lry="2863" ulx="2270" uly="2813">is aeis geußt</line>
        <line lrx="2578" lry="2962" ulx="2279" uly="2852">ebe l nurun i ea 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3068" type="textblock" ulx="2231" uly="2919">
        <line lrx="2582" lry="3020" ulx="2231" uly="2919">annſmee vn</line>
        <line lrx="2585" lry="3068" ulx="2245" uly="3007">ich als eitte e taube, derab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3590" type="textblock" ulx="2254" uly="3109">
        <line lrx="2572" lry="3173" ulx="2255" uly="3109">(7. Und ſhe,eine Ainnt</line>
        <line lrx="2584" lry="3254" ulx="2254" uly="3140">N irach düiſtmen</line>
        <line lrx="2580" lry="3308" ulx="2260" uly="3203"> welch n ich wehlaeintzen</line>
        <line lrx="2583" lry="3379" ulx="2271" uly="3240">H “</line>
        <line lrx="2583" lry="3499" ulx="2379" uly="3421">Das 4 Capit</line>
        <line lrx="2585" lry="3554" ulx="2311" uly="3474">lhrſcgus tuittſe ttſein pred dig</line>
        <line lrx="2285" lry="3590" ulx="2278" uly="3574">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3908" type="textblock" ulx="2294" uly="3550">
        <line lrx="2505" lry="3633" ulx="2324" uly="3550">Ehang an ſan</line>
        <line lrx="2585" lry="3762" ulx="2339" uly="3698">taſel derſucſt nnene⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3838" ulx="2402" uly="3721">herſucht w nin.</line>
        <line lrx="2494" lry="3823" ulx="2407" uly="3774">are.</line>
        <line lrx="2451" lry="3897" ulx="2294" uly="3806">M daery</line>
        <line lrx="2376" lry="3908" ulx="2298" uly="3852">ict eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3951" type="textblock" ulx="2360" uly="3797">
        <line lrx="2526" lry="3884" ulx="2425" uly="3797">W ig</line>
        <line lrx="2580" lry="3951" ulx="2360" uly="3855">ſethant, uggen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1047" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1535" lry="379" type="textblock" ulx="1105" uly="313">
        <line lrx="1535" lry="379" ulx="1105" uly="313">St. Matthäi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="392" type="textblock" ulx="2251" uly="338">
        <line lrx="2278" lry="392" ulx="2251" uly="338">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="993" type="textblock" ulx="314" uly="457">
        <line lrx="1297" lry="516" ulx="369" uly="457">„. Da gieng zu ihm hinaus die ſtadt</line>
        <line lrx="1278" lry="563" ulx="328" uly="508">erttſalem/ und das gantze Füdiſche land,</line>
        <line lrx="1230" lry="618" ulx="328" uly="561">und alte länder an dem Jordan,</line>
        <line lrx="1279" lry="666" ulx="367" uly="607">6. Und lieſſen ſich tauffen von ihm im</line>
        <line lrx="1206" lry="724" ulx="325" uly="660">Jordan, und bekannten ihre ſünden⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="767" ulx="373" uly="705">7 Ells er nun vielPhariſäer und Sad⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="816" ulx="330" uly="756">dicäer ſahe zu ſeiner taufe kommen,</line>
        <line lrx="1301" lry="869" ulx="320" uly="803">ſorach er zu ihnen: * Ihr ottern⸗gezüch⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="917" ulx="325" uly="852">te, wer hat denn euch geweiſet, daß ihr</line>
        <line lrx="1312" lry="993" ulx="314" uly="906">dem zukünfftigen zorn entrinnen werdet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2212" type="textblock" ulx="303" uly="970">
        <line lrx="1221" lry="1013" ulx="367" uly="970">⸗ Luc. 3,/ 7.</line>
        <line lrx="1287" lry="1062" ulx="372" uly="1001">3. Sehet zu, *thut vechtſchaffene früch⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1116" ulx="330" uly="1060">te der buſſe. * Luc. 3, 8.⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1165" ulx="371" uly="1105">9. Dencket nur nicht, das ihr bey *</line>
        <line lrx="1286" lry="1213" ulx="329" uly="1153">euch wollt ſagen: Wir haben Abraham</line>
        <line lrx="1285" lry="1269" ulx="328" uly="1209">zum vatter. Ich ſage euch: Gtt ver⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1317" ulx="326" uly="1255">mag dem Abraham aus dieſen ſteinen</line>
        <line lrx="1282" lry="1362" ulx="326" uly="1308">kinder zu erwecken. * Joh. 8, 32. 39.</line>
        <line lrx="1288" lry="1410" ulx="334" uly="1357">10. Es iſt ſchon die a'ut den bäumen</line>
        <line lrx="1295" lry="1463" ulx="317" uly="1403">an die wurtzel gelegt. Darum, * welcher</line>
        <line lrx="1287" lry="1517" ulx="329" uly="1454">baum nicht gute frucht bringet, wird</line>
        <line lrx="1183" lry="1567" ulx="332" uly="1507">abgehauen, und ins feuer geworffen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1665" ulx="303" uly="1605">1I. Ich “tauffe euch mit waſſer zur</line>
        <line lrx="1309" lry="1718" ulx="327" uly="1652">buſſe; der aber nach mir kom̃t, iſt ſtärcker</line>
        <line lrx="1309" lry="1761" ulx="325" uly="1706">denn ich, dem ich auch nicht gnugſam</line>
        <line lrx="1309" lry="1824" ulx="303" uly="1755">bin, ſeine ſchuh zu tragen, Der wird</line>
        <line lrx="1307" lry="1859" ulx="327" uly="1809">euch mit dem heiligen Geiſt und mit feu⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1910" ulx="334" uly="1859">er tauffen. * Marc. I1 8. Luc. 3716.</line>
        <line lrx="1286" lry="1960" ulx="518" uly="1909">Joh, I, 26. Geſch. 1, §. c. 11/</line>
        <line lrx="1252" lry="2013" ulx="527" uly="1967">16. c. 13/ 24. c. 19, 4. .</line>
        <line lrx="1285" lry="2056" ulx="373" uly="2006">12. Und er hat ſeine worffiſchauffel in</line>
        <line lrx="1280" lry="2108" ulx="330" uly="2059">ſeiner hand; er wird ſeine tenne ſegen,</line>
        <line lrx="1280" lry="2162" ulx="326" uly="2108">und den weitzen in ſeine ſcheune ſamm⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2212" ulx="957" uly="2159">er verbreunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2508" type="textblock" ulx="296" uly="2050">
        <line lrx="923" lry="2210" ulx="320" uly="2160">len; aber die ſpreu wird</line>
        <line lrx="755" lry="2261" ulx="320" uly="2211">mit ewigem feuer.</line>
        <line lrx="1308" lry="2312" ulx="299" uly="2256">13. Zu Der zeit * kam IEſus aus Ga⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2359" ulx="325" uly="2304">kiläag an den Jordan zu Johaune, daß</line>
        <line lrx="1310" lry="2411" ulx="300" uly="2359">er ſich von ihm tauffen lieſſe.</line>
        <line lrx="993" lry="2456" ulx="614" uly="2411">*. Que. 3/ 21. 20.</line>
        <line lrx="1289" lry="2508" ulx="378" uly="2456">14. Aber Johannes wehrete ihm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2613" type="textblock" ulx="323" uly="2556">
        <line lrx="1292" lry="2613" ulx="323" uly="2556">getaufft werde; und du kommeſt zu mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2659" type="textblock" ulx="376" uly="2601">
        <line lrx="1315" lry="2659" ulx="376" uly="2601">15. JEſus aber antworteke, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3529" type="textblock" ulx="285" uly="2656">
        <line lrx="1291" lry="2715" ulx="296" uly="2656">zu ihm: Laß jetzt alſo ſeyn; alſo gebüh⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2766" ulx="295" uly="2709">ret es uns * alle gerechtigkeit zu erfüllen.</line>
        <line lrx="1244" lry="2813" ulx="292" uly="2759">Da ließ ers ihm zu. * (. &amp; I 7.</line>
        <line lrx="1296" lry="2859" ulx="291" uly="2807">16. Und da IEſus getaufft war, ſtieg</line>
        <line lrx="1295" lry="2915" ulx="291" uly="2855">er bald herauf aus dem waſſer; und ſihe⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2961" ulx="289" uly="2905">da * thät ſich der himmel auf über ihm.</line>
        <line lrx="1298" lry="3015" ulx="289" uly="2946">uUnd Johannes ſahe den Geiſt GOttes,</line>
        <line lrx="1299" lry="3065" ulx="288" uly="3007">gleich als eine taube, herab fahren, und</line>
        <line lrx="1245" lry="3106" ulx="324" uly="3054">über ihn kommen. * Luc. 3, 2I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1300" lry="3165" ulx="294" uly="3106">17. Und ſihe, eine *ſtimme vom himmel</line>
        <line lrx="1296" lry="3214" ulx="285" uly="3155">herab ſprach: Diß iſt mein lieber ſohn,</line>
        <line lrx="1144" lry="3257" ulx="323" uly="3207">an welchem ich wohlgefallen habe.</line>
        <line lrx="1298" lry="3306" ulx="526" uly="3259">* c. 179 §. Marc. 1, II. (. 9/7.</line>
        <line lrx="1278" lry="3357" ulx="524" uly="3307">Luc. 9, 35. 2 Pekr. 1, 17.</line>
        <line lrx="1068" lry="3473" ulx="564" uly="3409">Bas 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1206" lry="3529" ulx="403" uly="3475">Chriſtus tritt ſein predig⸗amt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3912" type="textblock" ulx="273" uly="3508">
        <line lrx="1145" lry="3602" ulx="442" uly="3549">[Evang am ſonnt. Invocav.]</line>
        <line lrx="1295" lry="3661" ulx="284" uly="3600">1 A * ward JEſus vom Geiſt in die</line>
        <line lrx="1297" lry="3712" ulx="283" uly="3632"> ) wüſte geführet, auf daß er von dem</line>
        <line lrx="997" lry="3756" ulx="469" uly="3702">teuſel verſucht würde.</line>
        <line lrx="1172" lry="3849" ulx="347" uly="3754">2. und da er Prrbig kaß und vi</line>
        <line lrx="1280" lry="3857" ulx="367" uly="3807">2. Und da er viertzig tag und viertzig</line>
        <line lrx="1296" lry="3912" ulx="300" uly="3811">nacht gefaſtet hatte, hungerte ihn. gig</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3849" type="textblock" ulx="285" uly="3841">
        <line lrx="290" lry="3849" ulx="285" uly="3841">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3927" type="textblock" ulx="277" uly="3783">
        <line lrx="288" lry="3927" ulx="277" uly="3783">——ʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3991" type="textblock" ulx="291" uly="3964">
        <line lrx="819" lry="3975" ulx="810" uly="3964">„</line>
        <line lrx="299" lry="3991" ulx="291" uly="3979">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1103" type="textblock" ulx="1317" uly="450">
        <line lrx="2288" lry="508" ulx="1370" uly="450">3. Und * der Verſucher trat zu ihm⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="559" ulx="1317" uly="498">und ſprach: Biſt du Gttes ſohn, ſeo</line>
        <line lrx="2193" lry="600" ulx="1319" uly="552">ſprich, daß dieſe ſteine brodt werden.</line>
        <line lrx="2353" lry="698" ulx="1366" uly="646">4. Und er antwortete, und ſprach⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="755" ulx="1319" uly="699">Es ſtehet * geſchrieben Der menſch</line>
        <line lrx="2296" lry="807" ulx="1318" uly="751">lebet nicht vom brodt allein; ſondern von</line>
        <line lrx="2298" lry="851" ulx="1317" uly="800">einem jeglichen wort, das durch den</line>
        <line lrx="2299" lry="901" ulx="1320" uly="853">mund GOttes gehet. * §Moſ. 8. 3. 0.</line>
        <line lrx="2193" lry="957" ulx="1523" uly="900">Luc. 4/ 4. Weißh. 16/ 26.</line>
        <line lrx="2299" lry="1008" ulx="1323" uly="945">5. Da führete ihn der teuffel mit ſich</line>
        <line lrx="2303" lry="1052" ulx="1322" uly="994">in die * heilige ſtadt, und ſtellete ihn auf</line>
        <line lrx="1841" lry="1103" ulx="1322" uly="1052">die zinne des tempels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2507" type="textblock" ulx="1322" uly="1147">
        <line lrx="2309" lry="1205" ulx="1376" uly="1147">6. Und ſprach zu ihm: Biſt du GHt⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1250" ulx="1323" uly="1198">tes ſohn, ſo laß dich hinab; denn es ſte⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1305" ulx="1324" uly="1249">het * geſchrieben: Er wird ſeinen engeln</line>
        <line lrx="2300" lry="1357" ulx="1323" uly="1294">über dir befehl thun, und ſie werden dich</line>
        <line lrx="2304" lry="1408" ulx="1326" uly="1346">auf den händen tragen, auf daß du dei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1453" ulx="1326" uly="1399">nen fuß nicht an einen ſiein ſtoſſeſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="1511" ulx="1625" uly="1448">* Pf. 91,/ I1. 20, —</line>
        <line lrx="2301" lry="1554" ulx="1379" uly="1498">7. Da ſprach ICſus zu ihm: Wie⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1608" ulx="1327" uly="1550">derum ſtehet auch * geſchrieben: Du ſollt</line>
        <line lrx="2249" lry="1657" ulx="1326" uly="1600">GOtt, deinen HEyrn, nicht verſuchen.</line>
        <line lrx="2198" lry="1708" ulx="1519" uly="1653">* 5Moſ. 6, 16. Luc. 4/ 12.</line>
        <line lrx="2307" lry="1758" ulx="1377" uly="1698">2. Wiederum führete ihn der teuffel</line>
        <line lrx="2301" lry="1808" ulx="1327" uly="1751">mit ſich auf einen ſehr hoͤhen bera, und</line>
        <line lrx="2302" lry="1858" ulx="1325" uly="1801">zeigete ihm alle reiche der welt, und ihre</line>
        <line lrx="2327" lry="1898" ulx="1325" uly="1850">herrlichkeit,</line>
        <line lrx="2306" lry="1956" ulx="1378" uly="1897">9. Und ſprach zu ihm: Diß * alles will</line>
        <line lrx="2305" lry="2005" ulx="1325" uly="1950">ich dir geben, ſo du niederälleſt, und mich</line>
        <line lrx="2251" lry="2054" ulx="1327" uly="1999">anbeteſt. * Luce. / G. 7.0</line>
        <line lrx="2302" lry="2109" ulx="1356" uly="2048">10. Da ſorach JEſus zu ihmn: Hob</line>
        <line lrx="2305" lry="2155" ulx="1326" uly="2098">dich weg von mir, ſatan; denn es ſtehet</line>
        <line lrx="2302" lry="2201" ulx="1323" uly="2150">geſchrieben: * Du ſollſt anbeten GOtt⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2252" ulx="1322" uly="2202">deinen HErrn, und ihm allein dienen.</line>
        <line lrx="2180" lry="2300" ulx="1519" uly="2252">* § Moſ. 6, 13. Luc. 4, 8.</line>
        <line lrx="2302" lry="2350" ulx="1383" uly="2300">1I. Da verließ ihn der reuffel; und</line>
        <line lrx="2306" lry="2402" ulx="1327" uly="2352">ſihe, da traten die engel zu ihm, und *</line>
        <line lrx="2306" lry="2449" ulx="1327" uly="2402">dieneten ihm. * Ebr. 1, 14.</line>
        <line lrx="2310" lry="2507" ulx="1382" uly="2447">12. Da nun IEſis hörete, daß Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1484" type="textblock" ulx="2185" uly="1476">
        <line lrx="2189" lry="1484" ulx="2185" uly="1476">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2558" type="textblock" ulx="322" uly="2502">
        <line lrx="2312" lry="2558" ulx="322" uly="2502">ſrach: Ich bedarff wohl, daß ich von dir hannes überantwortet war, * zog er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3087" type="textblock" ulx="1310" uly="2551">
        <line lrx="2310" lry="2599" ulx="1310" uly="2551">das Galiläiſche land, *Luc. 4/14.</line>
        <line lrx="1951" lry="2659" ulx="1681" uly="2602">Joh. 4, 43.</line>
        <line lrx="2313" lry="2700" ulx="1384" uly="2649">13. Und * verließ die ſtadt Nazareth,</line>
        <line lrx="2311" lry="2748" ulx="1314" uly="2702">kam und wohnete zu Capernaum, die da</line>
        <line lrx="2312" lry="2803" ulx="1332" uly="2751">ligt am meer, an den grentzen Zabulon</line>
        <line lrx="2314" lry="2847" ulx="1950" uly="2804">* Marc. I, 21.</line>
        <line lrx="2371" lry="2901" ulx="1684" uly="2853">Lué. 4, 31. .</line>
        <line lrx="2322" lry="2961" ulx="1315" uly="2898">14. Auf daß exfüllet würde, das da ge⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3007" ulx="1316" uly="2950">ſagt iſt durch den propheten* Jeſajam,</line>
        <line lrx="2036" lry="3087" ulx="1315" uly="3000">der da ſpricht: * Eſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2803" type="textblock" ulx="1315" uly="2796">
        <line lrx="1318" lry="2803" ulx="1315" uly="2796">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2852" type="textblock" ulx="1314" uly="2803">
        <line lrx="1746" lry="2852" ulx="1314" uly="2803">und Nephthalim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2873" type="textblock" ulx="1314" uly="2851">
        <line lrx="1318" lry="2873" ulx="1314" uly="2851">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3957" type="textblock" ulx="1309" uly="3009">
        <line lrx="2263" lry="3047" ulx="1989" uly="3009">Eſ. 9, 1. ꝛce.</line>
        <line lrx="2314" lry="3105" ulx="1315" uly="3051">1IS5. Das land Zabulon, und das land</line>
        <line lrx="2315" lry="3159" ulx="1316" uly="3101">Nephthalim, an wege des meers, jenſeit</line>
        <line lrx="2318" lry="3250" ulx="1336" uly="3128">dee Jordans, und die heydniſche Ga⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3245" ulx="1360" uly="3211">tlaa.</line>
        <line lrx="2312" lry="3307" ulx="1394" uly="3246">16. Das volck, das im * finſterniſt ſaß,</line>
        <line lrx="2313" lry="3354" ulx="1339" uly="3302">hat ein groſſes licht geſehen, und die da</line>
        <line lrx="2313" lry="3411" ulx="1338" uly="3351">ſaßen am ort und ſchatten des todes, de⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="3457" ulx="1344" uly="3405">nen iſt ein licht aufgangen.</line>
        <line lrx="1957" lry="3501" ulx="1656" uly="3457">* Luc. 1/ 79.</line>
        <line lrx="2318" lry="3553" ulx="1386" uly="3499">17. Von Der zeit an fieng JEſus an</line>
        <line lrx="2310" lry="3605" ulx="1328" uly="3549">zu vredigen, und zu ſagen: * Thut buſſe;</line>
        <line lrx="2309" lry="3658" ulx="1311" uly="3600">das himmelreich iſt nahe hetbey kommen.</line>
        <line lrx="2309" lry="3705" ulx="1527" uly="3652">* Marc. 1, 1I4. 15. Luc. 4, I5.</line>
        <line lrx="2222" lry="3762" ulx="1309" uly="3701">([Evang. am tage St. Andres.)</line>
        <line lrx="2309" lry="3844" ulx="1309" uly="3750">18. Aèss nun JEſus an dem Galiläi⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3863" ulx="1392" uly="3803">ELl ſchen meer gieng, ſahe er * zween</line>
        <line lrx="2312" lry="3953" ulx="1328" uly="3847">brüder, Simon, der da heißt Perlenan⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="3957" ulx="1508" uly="3914">a 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3954" type="textblock" ulx="2093" uly="3903">
        <line lrx="2302" lry="3954" ulx="2093" uly="3903">ndream,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1048" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="396" type="textblock" ulx="289" uly="309">
        <line lrx="1463" lry="396" ulx="289" uly="309">6 Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="442" type="textblock" ulx="1804" uly="326">
        <line lrx="2089" lry="442" ulx="1804" uly="326">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2245" type="textblock" ulx="291" uly="410">
        <line lrx="1267" lry="515" ulx="291" uly="410">Andream, ſeinen bruder, die wurffen ih⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="584" ulx="294" uly="503">rxe netze ins meerz; denn ſie waren ſtſcher.</line>
        <line lrx="1164" lry="603" ulx="347" uly="557">* Marc I. I6. 192. Liic. §. 2. ſeg</line>
        <line lrx="1273" lry="656" ulx="354" uly="605">19. Und er ſprach zu ihnen: Folget</line>
        <line lrx="1271" lry="715" ulx="295" uly="632">mir nach, ich * will euch zu menſchen⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="754" ulx="296" uly="702">ſiſchern machen. * Marc. I⸗ 17.</line>
        <line lrx="1271" lry="846" ulx="350" uly="755">20. Bald awerlieſen ſie ihre netze,</line>
        <line lrx="1222" lry="856" ulx="294" uly="806">und rolgeten ihm nach. * (. 19/ 27.</line>
        <line lrx="1272" lry="905" ulx="347" uly="838">21. ind da er von dannen fürbaß</line>
        <line lrx="1266" lry="955" ulx="293" uly="907">gieng, ſahe er zween andere brider, Ja⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1011" ulx="296" uly="929">obum, den ſohn Zebehäi, und Jobannem,</line>
        <line lrx="1268" lry="1089" ulx="295" uly="1004">feinen bruder, im ſchiff⸗ mir ihrem vat⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1114" ulx="297" uly="1053">ter Zebedäv, daß ſie ihre netze flicketen;</line>
        <line lrx="719" lry="1154" ulx="299" uly="1106">uUnd er rieff ihnen.</line>
        <line lrx="1266" lry="1202" ulx="351" uly="1154">22. Bald verlieſſen ſie das ſchiff, und</line>
        <line lrx="1195" lry="1257" ulx="297" uly="1204">ihren vatter, und folgeten ihm nach.)]</line>
        <line lrx="1269" lry="1305" ulx="352" uly="1255">23. Und Irſus * gieng umhber im</line>
        <line lrx="1271" lry="1370" ulx="299" uly="1269">gantzen Galllälſchen lande, lehrete in</line>
        <line lrx="1275" lry="1405" ulx="298" uly="1356">ihren ſchulen⸗ und predigte das Evange⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1454" ulx="298" uly="1366">ltum von dem Eeirbe⸗ und heilete aller ley</line>
        <line lrx="1034" lry="1543" ulx="296" uly="1448">ſeuche und kranckheit im volck.</line>
        <line lrx="992" lry="1551" ulx="647" uly="1506">Luc. 4, I . 31</line>
        <line lrx="1279" lry="1610" ulx="358" uly="1507">24. Und ſein gerücht erſchall in das</line>
        <line lrx="1277" lry="1658" ulx="302" uly="1605">gantze Syrienland. Und ſie * brachten</line>
        <line lrx="1277" lry="1710" ulx="302" uly="1607">zu ihm allerley rnckoni, mit manicher⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1763" ulx="300" uly="1705">ley ſeuchen und qugal behafftet, die be⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1803" ulx="299" uly="1753">ſeſſenen, die mondſüchtigen⸗ und die gicht⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1884" ulx="296" uly="1785">brüchigen; und er machte ſie alle geſund.</line>
        <line lrx="1278" lry="1962" ulx="355" uly="1859">2 %. Und es folgete ihm nach * viel</line>
        <line lrx="1277" lry="2004" ulx="304" uly="1953">volcks aus Galiläa, aus den zehen ſtädt⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2055" ulx="303" uly="1989">ten, von Jeruſalem, aus dem Jüdiſchen</line>
        <line lrx="1176" lry="2133" ulx="305" uly="2054">lande, und von jenſeit des Jordans.</line>
        <line lrx="976" lry="2161" ulx="656" uly="2102">* Luc. 6 17.-</line>
        <line lrx="744" lry="2245" ulx="537" uly="2184">Das 5§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3932" type="textblock" ulx="285" uly="2182">
        <line lrx="1046" lry="2245" ulx="759" uly="2182">. Capitel.</line>
        <line lrx="1279" lry="2305" ulx="354" uly="2198">Chriſti Srahreigt von der Chriſten</line>
        <line lrx="1130" lry="2352" ulx="306" uly="2300">feliakeit, und verſtand des geſetzes.</line>
        <line lrx="1180" lry="2401" ulx="406" uly="2349">[Evang. am tage aller heiligen.</line>
        <line lrx="1280" lry="2444" ulx="428" uly="2398">A er aber das volck ſahe, gieng er</line>
        <line lrx="1280" lry="2531" ulx="300" uly="2413">D auf einen berg, und ſatzte ſich⸗ und</line>
        <line lrx="1206" lry="2560" ulx="453" uly="2499">ſeine jünger traten zu ihm.</line>
        <line lrx="1279" lry="2596" ulx="350" uly="2541">2. Und er thät ſeinen mund auf, leh⸗</line>
        <line lrx="775" lry="2673" ulx="297" uly="2600">rete ſie, und ſprach:</line>
        <line lrx="1278" lry="2700" ulx="354" uly="2648">3. Selig ſind, * die da geiſtlich arm</line>
        <line lrx="1254" lry="2801" ulx="300" uly="2688">ſind, denn das binnmelrezch iſt ihr.</line>
        <line lrx="765" lry="2797" ulx="706" uly="2761">1 .</line>
        <line lrx="1273" lry="2869" ulx="348" uly="2799">4. Selig ſind, * die da leyd tragen,</line>
        <line lrx="1123" lry="2902" ulx="295" uly="2848">denn Sie ſollen getröſtet werden.</line>
        <line lrx="1221" lry="2953" ulx="393" uly="2899">* Pſ. 125/ §. Eſ. 61, 2. Luc. 6,2</line>
        <line lrx="906" lry="2997" ulx="601" uly="2952">2 Cor. 7 10</line>
        <line lrx="1275" lry="3055" ulx="351" uly="2975">5. Selig ſind * die faufftniüthigen,</line>
        <line lrx="1224" lry="3139" ulx="296" uly="3047">denn Sie werden das erdreich beſitzen.</line>
        <line lrx="1123" lry="3149" ulx="651" uly="3099">7,/ II. Eſ. 60,/ 2 1.</line>
        <line lrx="1295" lry="3198" ulx="348" uly="3104">6. Selia ſnd, * die da hungert und</line>
        <line lrx="1295" lry="3268" ulx="292" uly="3198">dürſtet, nach der gerechtigkeit, denn Sie</line>
        <line lrx="1189" lry="3301" ulx="295" uly="3251">ſollen ſatt werden * Luc. 6, 21.</line>
        <line lrx="978" lry="3347" ulx="647" uly="3301">Offenb. 7), 6.</line>
        <line lrx="1268" lry="3403" ulx="343" uly="3348">7. Selig ſind die * barmhertzigen,</line>
        <line lrx="1271" lry="3449" ulx="291" uly="3399">denn Sie werden barmhertzigkeit ertan⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3506" ulx="288" uly="3451">gen. * Syr. 21/ 21. Jac. 2, 13.</line>
        <line lrx="1050" lry="3574" ulx="341" uly="3501">8. Selig ind, * die reines</line>
        <line lrx="1214" lry="3603" ulx="285" uly="3537">ſind, denn Sie werden GOtt ſchauen.</line>
        <line lrx="1083" lry="3651" ulx="480" uly="3587">ſ⸗ 18, 2. 1 Joh. 3/ 2. 3.</line>
        <line lrx="1263" lry="3702" ulx="342" uly="3612">„. Gelig ſind die * friedfertigen, denn</line>
        <line lrx="1145" lry="3779" ulx="291" uly="3701">Sie werden Gottes kinder heiſſen.</line>
        <line lrx="950" lry="3798" ulx="595" uly="3752">* Ebr. 12⸗ 14.</line>
        <line lrx="1271" lry="3852" ulx="349" uly="3771">10. Seliq ſind, die um * gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1272" lry="3932" ulx="291" uly="3845">willen verfolget werden, denn das him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1956" type="textblock" ulx="1303" uly="459">
        <line lrx="1676" lry="552" ulx="1303" uly="459">melre ich iſt ihr.</line>
        <line lrx="1973" lry="571" ulx="1619" uly="509"> Petr. 3/ 14.</line>
        <line lrx="2261" lry="614" ulx="1369" uly="559">1I1. Selig ſeyd ihr, * wenn euch die</line>
        <line lrx="2258" lry="665" ulx="1311" uly="609">menſchen um meinet willen ſchmähen</line>
        <line lrx="2256" lry="718" ulx="1306" uly="658">und verfolgen, und reden allerley übels</line>
        <line lrx="2026" lry="801" ulx="1304" uly="708">wider euch, ſo ſie daran lügen.</line>
        <line lrx="2168" lry="814" ulx="1492" uly="760">* Luc. 6, 22. 1 Petr. 4, 14.</line>
        <line lrx="2265" lry="862" ulx="1357" uly="808">12. Seyd frölich und getroſt, es wird</line>
        <line lrx="2262" lry="935" ulx="1306" uly="857">euch im himmel wohl belohnet werden.</line>
        <line lrx="2263" lry="964" ulx="1310" uly="908">Denn * alſo haben ſie verfolget die pro⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1035" ulx="1307" uly="956">pheten, die vor euch geweſen ſind.)]</line>
        <line lrx="2018" lry="1087" ulx="1556" uly="1009">* Ebr. II, 36. ſeg.</line>
        <line lrx="2265" lry="1112" ulx="1355" uly="1037">13. Ihr ſeyd * das ſaltz der erden. Wo</line>
        <line lrx="2265" lry="1159" ulx="1309" uly="1108">nun das ſaltz dumm wird, womit ſoll</line>
        <line lrx="2266" lry="1209" ulx="1309" uly="1156">man ſaltzen? Es iſt zu nichts hinfort</line>
        <line lrx="2265" lry="1264" ulx="1308" uly="1204">nütze, denn daß man es hinaus ſchütte⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1309" ulx="1308" uly="1222">und laſſe es die leute zertretten.</line>
        <line lrx="2124" lry="1358" ulx="1431" uly="1309">* Luc. 14, 34.4 Marc. 9, 50.</line>
        <line lrx="2262" lry="1410" ulx="1361" uly="1355">14. Ihr ſeyd das * licht der welt. Es</line>
        <line lrx="2265" lry="1502" ulx="1310" uly="1406">mag die ſtodt, die auf dem berge ligt⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1509" ulx="1310" uly="1456">nicht verborgen ſeyn. * Phil. 2, 1I ½.</line>
        <line lrx="2260" lry="1556" ulx="1362" uly="1506">15. Man *zündet auch nicht ein licht</line>
        <line lrx="2260" lry="1615" ulx="1310" uly="1532">an, und ſetzet es unter einen ſcheffel,</line>
        <line lrx="2264" lry="1659" ulx="1308" uly="1604">ſondern auf einen leuchter, ſo leuchtet</line>
        <line lrx="2145" lry="1732" ulx="1308" uly="1656">es denen allen, die im hauſe ſind.</line>
        <line lrx="2041" lry="1757" ulx="1610" uly="1708">* Marc. 4, 21. ꝛc.</line>
        <line lrx="2301" lry="1826" ulx="1363" uly="1725">16. Alſo laſſet euer licht luchten vor</line>
        <line lrx="2265" lry="1886" ulx="1310" uly="1802">den leuten, daß ſ dte eure gute wercke ſe⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1907" ulx="1310" uly="1854">hen, und euren Vatter im himmel prei⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1956" ulx="1311" uly="1905">ſen. 1 Petr. 2,12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2004" type="textblock" ulx="1364" uly="1934">
        <line lrx="2263" lry="2004" ulx="1364" uly="1934">17. Ihr ſollt nicht wehnen, . daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2081" type="textblock" ulx="1310" uly="2001">
        <line lrx="2299" lry="2081" ulx="1310" uly="2001">kommen bin, das geſetz oder die prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3051" type="textblock" ulx="1260" uly="2054">
        <line lrx="2266" lry="2106" ulx="1310" uly="2054">ten aufzulöſen. Ich bin nicht kommen</line>
        <line lrx="2047" lry="2184" ulx="1309" uly="2098">aufzulbſen/ ſondern zut erfüllen.</line>
        <line lrx="1436" lry="2197" ulx="1365" uly="2159">18.</line>
        <line lrx="2310" lry="2257" ulx="1308" uly="2183">* daß himmel und erde zergehe, wird</line>
        <line lrx="2263" lry="2352" ulx="1310" uly="2247">nicht zergehen der kleineſte nuchſlabe,</line>
        <line lrx="2269" lry="2353" ulx="1311" uly="2302">noch ein titzel vom geſetze, biß daß es al⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2404" ulx="1315" uly="2354">les geſchehe. v*Lite. 16, 17. C. 21,332.</line>
        <line lrx="2268" lry="2450" ulx="1367" uly="2405">19. Wer nun * Eines von dieſen klei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2546" ulx="1314" uly="2453">neſten geboten auflöſet⸗ atd lehret die</line>
        <line lrx="2265" lry="2594" ulx="1315" uly="2501">leute alſo, der wird der kleineſte heiſſen</line>
        <line lrx="2275" lry="2631" ulx="1313" uly="2553">im himmelreich; wer es aber thut und</line>
        <line lrx="2267" lry="2669" ulx="1314" uly="2604">lehret, Oer wird † groß ! eiſſen im him⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2700" ulx="1314" uly="2654">melreich. *Jac. 2, 10.</line>
        <line lrx="2202" lry="2758" ulx="1362" uly="2665">[Evang. am 6. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="2275" lry="2836" ulx="1316" uly="2754">20. (DEnn ich ſage euch: Es ſey denn</line>
        <line lrx="2275" lry="2857" ulx="1416" uly="2780">☛ eure gerechtigkeit beſſer denn *</line>
        <line lrx="2270" lry="2923" ulx="1310" uly="2848">der ſchrifftgelehrten und Phariſäer, ſo</line>
        <line lrx="2268" lry="2979" ulx="1260" uly="2904">„werdet ihr nicht in das himmelreich</line>
        <line lrx="2270" lry="3011" ulx="1313" uly="2952">kommen. * Luc. I1, 39. c. 18/1I. 12.</line>
        <line lrx="2272" lry="3051" ulx="1362" uly="2983">21. Ihr habt gehört, daß zu den alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3548" type="textblock" ulx="1090" uly="3498">
        <line lrx="1290" lry="3548" ulx="1090" uly="3498">hertzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3204" type="textblock" ulx="1289" uly="3040">
        <line lrx="2271" lry="3110" ulx="1315" uly="3040">geſagt iſt: * Du ſollt nicht tödten; wer</line>
        <line lrx="2267" lry="3204" ulx="1289" uly="3103">ſer tödtet, der ſoll des gerichts ſchuldig</line>
        <line lrx="1422" lry="3197" ulx="1326" uly="3159">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3303" type="textblock" ulx="1287" uly="3249">
        <line lrx="2270" lry="3303" ulx="1287" uly="3249">nem bruder zürnet, der iſt des *gerichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3352" type="textblock" ulx="1287" uly="3301">
        <line lrx="2288" lry="3352" ulx="1287" uly="3301">ſchuldig. Wer abet zu ſeinem bruder ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3403" type="textblock" ulx="1307" uly="3352">
        <line lrx="2271" lry="3403" ulx="1307" uly="3352">Racha, der iſt des raths ſchuldig. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3452" type="textblock" ulx="1288" uly="3378">
        <line lrx="2301" lry="3452" ulx="1288" uly="3378">aber ſagt: : du narr, der iſt des hölliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3907" type="textblock" ulx="1287" uly="3430">
        <line lrx="2171" lry="3508" ulx="1287" uly="3430">feuers ſchuldig. * Pſ. 143/ 2.</line>
        <line lrx="2273" lry="3551" ulx="1354" uly="3502">23. Darum wenn du deine gabe auf</line>
        <line lrx="2274" lry="3610" ulx="1304" uly="3552">den altar opfferſt, und wirſt allda einge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3694" ulx="1310" uly="3601">deuck⸗ daß dein bruder etwas wider dich</line>
        <line lrx="1430" lry="3697" ulx="1322" uly="3663">habe,</line>
        <line lrx="2272" lry="3748" ulx="1362" uly="3701">24. So laß allda vor dem altar deine</line>
        <line lrx="2275" lry="3804" ulx="1310" uly="3752">gabe, und gehe zuvor hin, und verſöhne</line>
        <line lrx="1711" lry="3847" ulx="1308" uly="3802">dich mit deinem</line>
        <line lrx="2007" lry="3907" ulx="1305" uly="3850">komm und opßere deine gabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="528" type="textblock" ulx="1978" uly="437">
        <line lrx="2300" lry="528" ulx="1978" uly="437">„Röm. 8, 1. 8/17. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2203" type="textblock" ulx="1468" uly="2154">
        <line lrx="2294" lry="2203" ulx="1468" uly="2154">Denn ich ſage euch, wahrlich, biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2702" type="textblock" ulx="1881" uly="2656">
        <line lrx="2296" lry="2702" ulx="1881" uly="2656">+† Matth. I18,I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3252" type="textblock" ulx="1357" uly="3154">
        <line lrx="2293" lry="3203" ulx="1524" uly="3154">* 2 Moſ. 20,13. 3 Moſ. 24⸗19.</line>
        <line lrx="2289" lry="3252" ulx="1357" uly="3202">22. Ich aber ſage euch: Wer mit ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3951" type="textblock" ulx="1763" uly="3805">
        <line lrx="2300" lry="3850" ulx="1763" uly="3805">bruder, und alsdenn</line>
        <line lrx="2306" lry="3951" ulx="2073" uly="3903">25. Sey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="480" type="textblock" ulx="2358" uly="308">
        <line lrx="2535" lry="480" ulx="2358" uly="308">6 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="852" type="textblock" ulx="2353" uly="707">
        <line lrx="2571" lry="795" ulx="2353" uly="707">ae n. ant.</line>
        <line lrx="2581" lry="852" ulx="2380" uly="718">8 p u. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="945" type="textblock" ulx="2354" uly="833">
        <line lrx="2584" lry="910" ulx="2354" uly="833">16, Tch ſe dir de</line>
        <line lrx="2574" lry="945" ulx="2427" uly="892">dannen herau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1041" type="textblock" ulx="2340" uly="949">
        <line lrx="2553" lry="1041" ulx="2340" uly="949">ere d den iud dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2938" type="textblock" ulx="2307" uly="992">
        <line lrx="2585" lry="1137" ulx="2352" uly="992">„ g raien geb nc</line>
        <line lrx="2583" lry="1176" ulx="2339" uly="1090">eſgti iſ! Du ſelt</line>
        <line lrx="2585" lry="1261" ulx="2368" uly="1143">2 Naä d 1434</line>
        <line lrx="2585" lry="1332" ulx="2393" uly="1214">Aan irate</line>
        <line lrx="2584" lry="1368" ulx="2335" uly="1302">chen mit ihr die⸗ he genn</line>
        <line lrx="2582" lry="1446" ulx="2336" uly="1344">leren hibzl /1.5</line>
        <line lrx="2585" lry="1478" ulx="2369" uly="1390">. 9, d nrt 1 ſich obe</line>
        <line lrx="2585" lry="1485" ulx="2355" uly="1430">2 4 11</line>
        <line lrx="2582" lry="1539" ulx="2336" uly="1458">le, ſtüſe nam⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="1568" ulx="2336" uly="1510">E iſ dreſen dasen</line>
        <line lrx="2570" lry="1646" ulx="2337" uly="1518">erderbe/ Girtent</line>
        <line lrx="2529" lry="1670" ulx="2338" uly="1608">le generftn werd</line>
        <line lrx="2545" lry="1737" ulx="2448" uly="1663">Mate. 9</line>
        <line lrx="2585" lry="1769" ulx="2357" uly="1685">10 Aergert ie ſniet</line>
        <line lrx="2581" lry="1834" ulx="2327" uly="1757">e ſtengundnaffen</line>
        <line lrx="2580" lry="1897" ulx="2330" uly="1812">beſerr did n i ein</line>
        <line lrx="2570" lry="1971" ulx="2331" uly="1835">ſ un i N9</line>
        <line lrx="2557" lry="1970" ulx="2323" uly="1919">(e wore fen werde</line>
        <line lrx="2584" lry="2026" ulx="2371" uly="1930">. ſtuce i</line>
        <line lrx="2585" lry="2067" ulx="2346" uly="2019">ſeſſept veite ſcheidet, d</line>
        <line lrx="2523" lry="2118" ulx="2343" uly="2070">inen ſcheide brief.</line>
        <line lrx="2582" lry="2193" ulx="2375" uly="2120">Watth. 19/7. M</line>
        <line lrx="2585" lry="2218" ulx="2414" uly="2172">16,/10. 1 Cor.</line>
        <line lrx="2579" lry="2276" ulx="2315" uly="2202">1, Ichi dber ſteenc⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2362" ulx="2315" uly="2233">Eirßhff ſie 6</line>
        <line lrx="2552" lry="2414" ulx="2337" uly="2325">tir fuc der macher,</line>
        <line lrx="2585" lry="2420" ulx="2353" uly="2375">ltar wer eine abgeſe</line>
        <line lrx="2488" lry="2469" ulx="2345" uly="2387">u  die ehe,</line>
        <line lrx="2574" lry="2565" ulx="2345" uly="2477">t t habt weiter ge</line>
        <line lrx="2585" lry="2591" ulx="2345" uly="2504"> ſſtet geſcegt iſ: „</line>
        <line lrx="2575" lry="2628" ulx="2347" uly="2535">ſine hler,und ſoas</line>
        <line lrx="2580" lry="2727" ulx="2345" uly="2627">alen. ne: .</line>
        <line lrx="2510" lry="2736" ulx="2356" uly="2661">t W Cher ſage</line>
        <line lrx="2583" lry="2816" ulx="2343" uly="2696">ſKkudk tlſuirnnon</line>
        <line lrx="2585" lry="2858" ulx="2307" uly="2771">dn nfiunt ehentiſ</line>
        <line lrx="2578" lry="2925" ulx="2388" uly="2807">G. 1 A 1</line>
        <line lrx="2557" lry="2938" ulx="2360" uly="2861">96) onin  d ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2995" type="textblock" ulx="2335" uly="2923">
        <line lrx="2581" lry="2995" ulx="2335" uly="2923">ſiter ſüſe ſ henihn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3709" type="textblock" ulx="2323" uly="2976">
        <line lrx="2581" lry="3079" ulx="2323" uly="2976">unſe kinn e Inirn</line>
        <line lrx="2574" lry="3142" ulx="2353" uly="3045">entſchnemn n</line>
        <line lrx="2539" lry="3180" ulx="2347" uly="3136">einiges haer</line>
        <line lrx="2585" lry="3226" ulx="2345" uly="3113">nden⸗ ret</line>
        <line lrx="2581" lry="3292" ulx="2355" uly="3233">17. * Eulre redeſgtr n</line>
        <line lrx="2585" lry="3348" ulx="2345" uly="3244">z waßs de lamn</line>
        <line lrx="2539" lry="3391" ulx="2392" uly="3343">Ial. 5, 11.3</line>
        <line lrx="2584" lry="3498" ulx="2345" uly="3382">eranl e ſöet⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3503" ulx="2446" uly="3448">n aug,zahe</line>
        <line lrx="2585" lry="3594" ulx="2332" uly="3481"> An 21/7 ,29, .</line>
        <line lrx="2543" lry="3630" ulx="2362" uly="3535">id ber ſage</line>
        <line lrx="2567" lry="3654" ulx="2392" uly="3590">keben ſogt  demn</line>
        <line lrx="2585" lry="3709" ulx="2347" uly="3585">gehen kintenſr reſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3763" type="textblock" ulx="2400" uly="3688">
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2400" uly="3688">licken, den bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3973" type="textblock" ulx="2476" uly="3809">
        <line lrx="2585" lry="3902" ulx="2476" uly="3864">entock ne</line>
        <line lrx="2580" lry="3973" ulx="2498" uly="3809">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1049" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="399" type="textblock" ulx="21" uly="377">
        <line lrx="37" lry="385" ulx="30" uly="377">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="75" lry="430" ulx="21" uly="391">Uhhe,</line>
        <line lrx="193" lry="536" ulx="0" uly="487">irſen ihr,</line>
        <line lrx="263" lry="592" ulx="0" uly="524">u nr denn eie</line>
        <line lrx="265" lry="649" ulx="1" uly="571">n mnt mſe ſcr</line>
        <line lrx="265" lry="685" ulx="0" uly="623">WN</line>
        <line lrx="262" lry="729" ulx="50" uly="668">. gran ligen.</line>
        <line lrx="222" lry="735" ulx="0" uly="712">eul. 6, 22</line>
        <line lrx="264" lry="833" ulx="0" uly="747">dftlic ud nis 4</line>
        <line lrx="232" lry="879" ulx="2" uly="807">mmel wohl helohret 8</line>
        <line lrx="210" lry="909" ulx="14" uly="855">ſo haben ſie deyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="941" type="textblock" ulx="2" uly="905">
        <line lrx="57" lry="941" ulx="2" uly="905">edor</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="493" type="textblock" ulx="199" uly="432">
        <line lrx="264" lry="493" ulx="199" uly="432">Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="259" lry="960" ulx="116" uly="926">ewelen ſon</line>
        <line lrx="213" lry="1005" ulx="8" uly="930">E l Aveſe</line>
        <line lrx="225" lry="1039" ulx="0" uly="987">ſeyd 86. n</line>
        <line lrx="222" lry="1078" ulx="38" uly="1027">6N  das ſalg der e</line>
        <line lrx="255" lry="1090" ulx="3" uly="1057">ſalg zime „ Nle</line>
        <line lrx="210" lry="1128" ulx="68" uly="1074">ſalt dumm bird,</line>
        <line lrx="221" lry="1146" ulx="4" uly="1116">en? Es ig ett. .</line>
        <line lrx="253" lry="1242" ulx="4" uly="1165">a an man s ſiu⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1283" ulx="1" uly="1219"> di hute derttin</line>
        <line lrx="244" lry="1352" ulx="0" uly="1269">s 34. Mare, N</line>
        <line lrx="249" lry="1388" ulx="0" uly="1323">ſend das e ſicht dae</line>
        <line lrx="247" lry="1434" ulx="0" uly="1374">dt, die auf denn e⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1486" ulx="5" uly="1426">orgen ſeyn. l</line>
        <line lrx="241" lry="1501" ulx="40" uly="1473">En. 4</line>
        <line lrx="240" lry="1539" ulx="44" uly="1487">äundet guch ſe</line>
        <line lrx="231" lry="1587" ulx="41" uly="1538">et es unter en</line>
        <line lrx="237" lry="1638" ulx="11" uly="1585">uf einen leuchten</line>
        <line lrx="234" lry="1692" ulx="7" uly="1633">Alen die in haiſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1132" type="textblock" ulx="222" uly="1097">
        <line lrx="251" lry="1116" ulx="226" uly="1102">ſau</line>
        <line lrx="253" lry="1132" ulx="222" uly="1097">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2021" type="textblock" ulx="11" uly="1731">
        <line lrx="219" lry="1764" ulx="139" uly="1731">r ien</line>
        <line lrx="238" lry="1792" ulx="60" uly="1744">het eueer licht /</line>
        <line lrx="232" lry="1841" ulx="70" uly="1797">ſe ellre gute</line>
        <line lrx="248" lry="1892" ulx="11" uly="1817">Auren Valter inigge</line>
        <line lrx="233" lry="1990" ulx="37" uly="1947">olt nicht wege</line>
        <line lrx="196" lry="2021" ulx="69" uly="1992">itage de</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2042" type="textblock" ulx="29" uly="1998">
        <line lrx="124" lry="2011" ulx="29" uly="1998">in., Na „</line>
        <line lrx="234" lry="2042" ulx="31" uly="2007">/ecas geſ⸗  Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="242" lry="2914" ulx="0" uly="2871">gelehrten und Peeri ,e</line>
        <line lrx="215" lry="2943" ulx="139" uly="2924">N1 Mer</line>
        <line lrx="247" lry="2997" ulx="17" uly="2932">ncht ian e</line>
        <line lrx="212" lry="2989" ulx="145" uly="2973"> /</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3104" type="textblock" ulx="59" uly="3052">
        <line lrx="116" lry="3066" ulx="59" uly="3052">Aepot</line>
        <line lrx="248" lry="3104" ulx="171" uly="3056">e (E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="3524">
        <line lrx="252" lry="3587" ulx="19" uly="3524">wenn du  ie</line>
        <line lrx="212" lry="3694" ulx="0" uly="3639">1bruder mng No</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3709">
        <line lrx="210" lry="3758" ulx="190" uly="3709">4</line>
        <line lrx="203" lry="3843" ulx="0" uly="3777">aner it Mn iin</line>
        <line lrx="196" lry="3891" ulx="0" uly="3829">1 rnden, und n</line>
        <line lrx="192" lry="3970" ulx="0" uly="3893">inegeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3975" type="textblock" ulx="143" uly="3942">
        <line lrx="189" lry="3975" ulx="143" uly="3942">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3747" type="textblock" ulx="160" uly="3736">
        <line lrx="173" lry="3747" ulx="160" uly="3736">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="170" lry="3789" ulx="0" uly="3731">llor bor ttl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3974" type="textblock" ulx="193" uly="3963">
        <line lrx="196" lry="3974" ulx="193" uly="3963">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4030" type="textblock" ulx="191" uly="3986">
        <line lrx="197" lry="4000" ulx="192" uly="3986">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="935" type="textblock" ulx="159" uly="882">
        <line lrx="286" lry="935" ulx="159" uly="882">Merfolgere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="571" type="textblock" ulx="338" uly="522">
        <line lrx="1337" lry="571" ulx="338" uly="522">cher bald, dieweil du noch bey ihm auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="403" type="textblock" ulx="429" uly="335">
        <line lrx="720" lry="403" ulx="429" uly="335">Cap. F5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="438" type="textblock" ulx="974" uly="429">
        <line lrx="1093" lry="438" ulx="974" uly="429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="407" type="textblock" ulx="1160" uly="339">
        <line lrx="1603" lry="407" ulx="1160" uly="339">St. Matthäai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="412" type="textblock" ulx="2281" uly="361">
        <line lrx="2317" lry="412" ulx="2281" uly="361">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="524" type="textblock" ulx="411" uly="472">
        <line lrx="1326" lry="524" ulx="411" uly="472">25. Sey willfertig *deinem widerſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1835" type="textblock" ulx="352" uly="574">
        <line lrx="1330" lry="622" ulx="363" uly="574">dem wege biſt, auf daß dich der widerſa⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="670" ulx="365" uly="624">cher nicht dermaleins überantworte dem</line>
        <line lrx="1328" lry="724" ulx="366" uly="673">richter, und der richter überantworte</line>
        <line lrx="1327" lry="777" ulx="365" uly="724">dich dem diener, und werdeſt in den ker⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="824" ulx="362" uly="774">eker geworfſen. * cap. 6,14. c. 18,355.</line>
        <line lrx="1267" lry="880" ulx="661" uly="826">Luc. 12⸗ 58.</line>
        <line lrx="1329" lry="928" ulx="414" uly="871">26. Ich ſage dir wahrlich, du wirſt</line>
        <line lrx="1327" lry="979" ulx="362" uly="923">nicht von dannen heraus kommen, biß</line>
        <line lrx="1228" lry="1029" ulx="361" uly="973">du auch den letzten heller bezahleſt.</line>
        <line lrx="996" lry="1081" ulx="664" uly="1028">* cap. 18/0 24.</line>
        <line lrx="1327" lry="1127" ulx="445" uly="1072">*. Ihr habt gehört, daß zu den alten</line>
        <line lrx="1323" lry="1175" ulx="431" uly="1123">eſagt iſt: Du ſollt nicht ehebrechen.</line>
        <line lrx="1291" lry="1229" ulx="459" uly="1176">*2 Moſ. 20,/ I4. 3 Moſ. 20/10. 140.</line>
        <line lrx="1324" lry="1280" ulx="412" uly="1225">28. Ich aber ſage euch: Wer * ein</line>
        <line lrx="1326" lry="1330" ulx="358" uly="1275">weib anſiehet, ihr zu begehren, der hat</line>
        <line lrx="1324" lry="1378" ulx="354" uly="1325">ſchon mit ihr die ehe gebrochen in ſeinem</line>
        <line lrx="1315" lry="1432" ulx="358" uly="1378">hertzen. * Hiob 31/ 1. Pf. 119, 37</line>
        <line lrx="1324" lry="1483" ulx="409" uly="1424">29. Aergert * dich aber dein rechtes</line>
        <line lrx="1341" lry="1533" ulx="356" uly="1475">auge, ſo reiß es aus, und wirffs von dir.</line>
        <line lrx="1322" lry="1583" ulx="356" uly="1526">Es iſt dir beſſer, daß eines deiner glieder</line>
        <line lrx="1323" lry="1633" ulx="354" uly="1577">verderbe, und nicht der gantze leib in die</line>
        <line lrx="1321" lry="1678" ulx="355" uly="1628">hölle geworffen werde. * cap. 8, 9.</line>
        <line lrx="992" lry="1726" ulx="659" uly="1679">Marc. 9, 47.</line>
        <line lrx="1323" lry="1784" ulx="409" uly="1727">30. Aergert dich deine rechte hand, ſo</line>
        <line lrx="1323" lry="1835" ulx="352" uly="1777">haue ſie ab, und wirff ſie von dir. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1177" type="textblock" ulx="401" uly="1085">
        <line lrx="435" lry="1177" ulx="401" uly="1085">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1154" type="textblock" ulx="359" uly="1129">
        <line lrx="380" lry="1154" ulx="359" uly="1129">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1835" type="textblock" ulx="1361" uly="483">
        <line lrx="2325" lry="541" ulx="1411" uly="483">47. Und ſo dich jemand nothiget Eine</line>
        <line lrx="2049" lry="591" ulx="1364" uly="533">meile, ſo gehe mit ihm zwo.</line>
        <line lrx="2326" lry="641" ulx="1413" uly="585">42. Gib * dem, der dich bittet, und</line>
        <line lrx="2330" lry="690" ulx="1363" uly="634">wende dich nicht von dem, der dir abbor⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="791" ulx="1370" uly="736">43. Ihr habt gehöret, daß * geſaat</line>
        <line lrx="2327" lry="841" ulx="1366" uly="783">iſt: Du ſolt deinen nächſten lieben,</line>
        <line lrx="2249" lry="886" ulx="1366" uly="835">und deinen feind haſſen.</line>
        <line lrx="1984" lry="937" ulx="1567" uly="890">* 3 Moſ. 19/ 18.</line>
        <line lrx="2332" lry="992" ulx="1411" uly="936">44. Ich aber ſage euch: Liebet eure</line>
        <line lrx="2334" lry="1045" ulx="1365" uly="983">feinde, ſegnet die euch fluchen, thut</line>
        <line lrx="2334" lry="1095" ulx="1366" uly="1036">wohl denen, die eich haſſen, * bittet für</line>
        <line lrx="2228" lry="1143" ulx="1365" uly="1085">die, ſo euch beleidigen und verfolgen.</line>
        <line lrx="2333" lry="1244" ulx="1413" uly="1186">45. Auf daß ihr kinder ſeyd eures Vat⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1297" ulx="1366" uly="1238">ters im himmel. Denn er läſſet ſeine</line>
        <line lrx="2336" lry="1347" ulx="1365" uly="1288">ſonne aufgehen über die böſen, und über</line>
        <line lrx="2339" lry="1394" ulx="1366" uly="1339">die guten, und läſſet regnen über gerech⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1439" ulx="1363" uly="1391">te und ungerechte.</line>
        <line lrx="2336" lry="1490" ulx="1415" uly="1439">46. Denn ſo * ihr liebet, die euch lie⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1549" ulx="1363" uly="1490">ben, was werdet ihr für lohn haben ?</line>
        <line lrx="2276" lry="1591" ulx="1363" uly="1541">Thun nicht daſſelbe auch die zöllner?</line>
        <line lrx="1970" lry="1642" ulx="1665" uly="1592">* Luc. 6, 32.</line>
        <line lrx="2336" lry="1693" ulx="1413" uly="1640">47. Und ſo ihr euch nur zu euren brü⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1743" ulx="1361" uly="1687">dern freundlich thut, was thut ihr ſon⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="1835" ulx="1362" uly="1742">derliebs 2 Thun nicht die zöllner auch</line>
        <line lrx="1483" lry="1834" ulx="1362" uly="1802">alſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1979" type="textblock" ulx="352" uly="1828">
        <line lrx="1319" lry="1885" ulx="352" uly="1828">dir beſſer, daß eines deiner glieder ver⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1934" ulx="353" uly="1878">derbe, und nicht der gantze leib in die</line>
        <line lrx="915" lry="1979" ulx="352" uly="1929">hölle geworffen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1996" type="textblock" ulx="1359" uly="1842">
        <line lrx="2339" lry="1901" ulx="1410" uly="1842">48. Darum ſollt * Ihr vollkommen</line>
        <line lrx="2338" lry="1950" ulx="1360" uly="1891">ſeyn, gleich wie euer Vatter im himmet</line>
        <line lrx="2280" lry="1996" ulx="1359" uly="1942">vollkommen iſt. * 3 Moſ. 11,/ 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3529" type="textblock" ulx="336" uly="1977">
        <line lrx="1315" lry="2033" ulx="410" uly="1977">21. Es iſt auch * geſagt: Wer ſich von</line>
        <line lrx="1314" lry="2084" ulx="353" uly="2028">ſeinem weibe ſcheidet, der ſoll ihr geben</line>
        <line lrx="1309" lry="2126" ulx="352" uly="2079">einen ſcheide brieff. * § Moſ. 24,/ 1.</line>
        <line lrx="1309" lry="2178" ulx="449" uly="2130">Matth. 19, 7. Marc. 10, 4. Luc.⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2228" ulx="557" uly="2181">16/ 18. I Cor. 7, 10.</line>
        <line lrx="1311" lry="2286" ulx="401" uly="2228">32. Ich aber ſage euch: Wer ſich von</line>
        <line lrx="1313" lry="2336" ulx="349" uly="2279">ſeinem weibe ſcheidet (es ſey denn um</line>
        <line lrx="1313" lry="2376" ulx="351" uly="2330">ehebruch) der machet, daß ſie die ehe</line>
        <line lrx="1310" lry="2432" ulx="349" uly="2379">bricht, und wer eine abgeſcheidete freyet,</line>
        <line lrx="831" lry="2486" ulx="350" uly="2429">der bricht die ehe.</line>
        <line lrx="1308" lry="2536" ulx="402" uly="2477">33. Ihr habt weiter gehört, daß zu</line>
        <line lrx="1308" lry="2588" ulx="348" uly="2530">den *alten geſagt iſt: Du ſollt keinen</line>
        <line lrx="1310" lry="2629" ulx="348" uly="2579">falſchen eid thun, und ſollſt GOtt deinen</line>
        <line lrx="1207" lry="2689" ulx="349" uly="2630">eid halten. * 2 Moſ. 20, 7. 2ꝛl.</line>
        <line lrx="1314" lry="2732" ulx="400" uly="2680">34. Ich aber ſage euch: daß ihr al⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2784" ulx="348" uly="2730">lerdinge nicht ſchwören ſollt, weder bey</line>
        <line lrx="1310" lry="2829" ulx="347" uly="2779">dem himmel, * denn er iſt GOttes ſtuhl;</line>
        <line lrx="1314" lry="2935" ulx="401" uly="2878">3 5°. Noch bey der erden, denn ſie iſt</line>
        <line lrx="1311" lry="2989" ulx="344" uly="2924">ſeiner füſſe ſchemel; noch bey Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1260" lry="3032" ulx="344" uly="2976">denn ſie iſt eines groſſen königes ſtadt.</line>
        <line lrx="1311" lry="3087" ulx="397" uly="3027">36. Auch ſollt du nicht bey deinem</line>
        <line lrx="1312" lry="3137" ulx="345" uly="3077">haupt ſchwören: denn du vermagſt nicht</line>
        <line lrx="1307" lry="3186" ulx="344" uly="3130">ein einiges haar weiß oder ſchwartz zu</line>
        <line lrx="1254" lry="3238" ulx="345" uly="3179">machen. .</line>
        <line lrx="1305" lry="3285" ulx="395" uly="3228">37. * Eure rede aber ſey ja, ja, nein,</line>
        <line lrx="1305" lry="3327" ulx="343" uly="3279">nein; was drüber iſt, das iſt vom übel,</line>
        <line lrx="1106" lry="3387" ulx="457" uly="3329">* Jac. 5, 12. 2 Cor. 1, 17.</line>
        <line lrx="1307" lry="3433" ulx="391" uly="3377">38. Ihr habt gehöret, daß da * geſagt</line>
        <line lrx="1305" lry="3479" ulx="336" uly="3427">iſt: Aug um aug, zahn um zahn.</line>
        <line lrx="1300" lry="3529" ulx="387" uly="3479">* 2 Moſ. 21,23. 24. 3 Moſ. 24,/19.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2044" type="textblock" ulx="1711" uly="2002">
        <line lrx="1982" lry="2044" ulx="1711" uly="2002">cap. 190 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2941" type="textblock" ulx="1351" uly="2061">
        <line lrx="2108" lry="2130" ulx="1576" uly="2061">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2376" lry="2193" ulx="1353" uly="2137">Von etlichen übungen der gottſeligkeit.</line>
        <line lrx="2333" lry="2245" ulx="1470" uly="2188">Abet acht auf eure allmoſen, daß ihr</line>
        <line lrx="2332" lry="2332" ulx="1354" uly="2196">H die nicht gebet * vor den leuten, daß</line>
        <line lrx="2333" lry="2347" ulx="1492" uly="2291">ihr von ihnen geſehen werdet; ihr</line>
        <line lrx="2337" lry="2396" ulx="1353" uly="2339">habet anders keinen lohn bey eurem Vat⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2447" ulx="1354" uly="2390">ter im himmel. * cap. 23/ .</line>
        <line lrx="2348" lry="2501" ulx="1405" uly="2440">2, Wenn * du nun allmoſen gibſt,</line>
        <line lrx="2330" lry="2551" ulx="1356" uly="2491">ſollſt du nicht laſſen vor dir poſannen,</line>
        <line lrx="2331" lry="2598" ulx="1352" uly="2543">wie die heuchler thun in den ſchulen, und</line>
        <line lrx="2327" lry="2650" ulx="1352" uly="2592">auf den gaſſen, auf daß ſie von den leu⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2714" ulx="1351" uly="2643">ten gepreiſet werden. Wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="2126" lry="2747" ulx="1351" uly="2692">euch, ſie haben ihren lohn dahin.</line>
        <line lrx="2016" lry="2796" ulx="1653" uly="2746">* Röm. 12, g.</line>
        <line lrx="2325" lry="2894" ulx="1353" uly="2788">.  Mni T aber alichoſen gibſt, ſo</line>
        <line lrx="2302" lry="2899" ulx="1372" uly="2851">aß deine lincke hand nicht wiſſen, wa⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2941" ulx="1351" uly="2854">die rechte thut, ſen⸗ was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3505" type="textblock" ulx="1342" uly="2943">
        <line lrx="2325" lry="3007" ulx="1395" uly="2943">4. Auf daß dein allmoſen verborgen</line>
        <line lrx="2325" lry="3052" ulx="1348" uly="2992">ſey, und dein Vatter, der in das ver⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3108" ulx="1345" uly="3043">borgene ſiehet, wird dirs * vergelten öf⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3147" ulx="1348" uly="3091">fentlich. * Luc. 14, Ia.</line>
        <line lrx="2349" lry="3206" ulx="1399" uly="3146">5§. Und weun du beteſt, ſollſt du nicht</line>
        <line lrx="2317" lry="3258" ulx="1350" uly="3191">ſeyn wie die heuchler, die da gerne ſtehen,</line>
        <line lrx="2318" lry="3305" ulx="1349" uly="3243">und beten in den ſchulen, und an den</line>
        <line lrx="2316" lry="3355" ulx="1346" uly="3289">ecken auf der gaſſen, auf daß ſie von den</line>
        <line lrx="2315" lry="3408" ulx="1344" uly="3342">leuten geſehen werden. Wahrlich, ich ſa⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3447" ulx="1342" uly="3394">ge euch/ſie haben ihren lohn dahin.</line>
        <line lrx="2311" lry="3505" ulx="1389" uly="3445">6. Wenn aber Du beteſt, ſo gehe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3827" type="textblock" ulx="336" uly="3529">
        <line lrx="1323" lry="3585" ulx="393" uly="3529">39. Ich aber ſage euch, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1323" lry="3637" ulx="336" uly="3579">widerſtreben ſollt dem übel, ſondern ſo</line>
        <line lrx="1320" lry="3688" ulx="337" uly="3630">dir jemand einen ſtreich gibt auf deinen</line>
        <line lrx="1318" lry="3727" ulx="336" uly="3676">rechten backen, dem biete den andern</line>
        <line lrx="1321" lry="3787" ulx="339" uly="3725">auch dar. .</line>
        <line lrx="1113" lry="3827" ulx="384" uly="3778">40. Und ſo *jemand mit dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3878" type="textblock" ulx="333" uly="3761">
        <line lrx="1320" lry="3837" ulx="384" uly="3788">4⁰ rechten</line>
        <line lrx="1083" lry="3878" ulx="333" uly="3830">will, und deinen rock nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3886" type="textblock" ulx="1118" uly="3832">
        <line lrx="1299" lry="3886" ulx="1118" uly="3832">dem laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3998" type="textblock" ulx="331" uly="3880">
        <line lrx="1673" lry="3945" ulx="331" uly="3880">auch den mantel. *Luc. 6,29. I Cor. 6,7. worte machen.</line>
        <line lrx="1597" lry="3998" ulx="1511" uly="3958">3 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4014" type="textblock" ulx="1328" uly="3492">
        <line lrx="2310" lry="3555" ulx="1336" uly="3492">dein kämmerlein, und * ſchleuß die thür</line>
        <line lrx="2311" lry="3603" ulx="1338" uly="3547">zu, und bete zu deinem Vatter im ver⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="3652" ulx="1337" uly="3594">borgen, und dein Vatter, der in das ver⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3709" ulx="1333" uly="3644">horgene ſiehet, wird dirs vergelten öfß⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3753" ulx="1334" uly="3694">fentlich. * 2 Kön. 4,. 33.</line>
        <line lrx="2306" lry="3805" ulx="1361" uly="3747">7. Und wenn ihr betet, ſollt ihr * nicht</line>
        <line lrx="2302" lry="3854" ulx="1328" uly="3796">viel plappern wie die heyden: denn ſie</line>
        <line lrx="2297" lry="3904" ulx="1328" uly="3847">meynen, ſie werden erhöret, wenn ſie viel</line>
        <line lrx="2299" lry="3956" ulx="1735" uly="3900">* Eſ. 1,1 §. Sir. 7,15.</line>
        <line lrx="2284" lry="4014" ulx="2138" uly="3959">„Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1050" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="409" type="textblock" ulx="247" uly="325">
        <line lrx="1387" lry="409" ulx="247" uly="325">8 Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="406" type="textblock" ulx="1830" uly="338">
        <line lrx="2107" lry="406" ulx="1830" uly="338">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="646" type="textblock" ulx="250" uly="446">
        <line lrx="1220" lry="512" ulx="277" uly="446">8. Darum ſollt ihr euch ihnen nicht</line>
        <line lrx="1225" lry="564" ulx="250" uly="503">gleichen: euer * Vakter weiß, was ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="631" ulx="253" uly="552">bedürffet, ehe denn ihr ihn bittet.</line>
        <line lrx="756" lry="646" ulx="620" uly="606">V ₰△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1848" type="textblock" ulx="247" uly="653">
        <line lrx="1227" lry="711" ulx="312" uly="653">9. Darum follt ihr alſo beten: * Un⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="753" ulx="255" uly="703">ſer Vatter in dem himmel. Dein † na⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="804" ulx="259" uly="753">me werde geheiliget. * Luc. II/, 2.</line>
        <line lrx="1230" lry="911" ulx="312" uly="852">10. Dein reich komme. * Dein wille</line>
        <line lrx="1114" lry="958" ulx="260" uly="902">geſchehe au erden, wie im himmel.</line>
        <line lrx="931" lry="1002" ulx="531" uly="956">* Quc. 22, 412.</line>
        <line lrx="1230" lry="1054" ulx="302" uly="1002">11. Unſer täglich brodt gib uns heute.</line>
        <line lrx="1230" lry="1109" ulx="321" uly="1052">12. Und vergib uns unſere ſchulden,</line>
        <line lrx="1228" lry="1158" ulx="267" uly="1101">wie Wir unſern ſchuldigern vergeben.</line>
        <line lrx="1229" lry="1208" ulx="324" uly="1152">13. Und * führe uns nicht in verſu</line>
        <line lrx="1232" lry="1258" ulx="268" uly="1200">chung, ſondern ertöſe uns von dem ilbel.</line>
        <line lrx="1229" lry="1310" ulx="266" uly="1252">Denn dein iſt das reich, und die krafft,</line>
        <line lrx="1230" lry="1357" ulx="266" uly="1300">und die heyrlichkeit in ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1407" ulx="568" uly="1357">* cap. 26/ 41. .</line>
        <line lrx="1238" lry="1458" ulx="327" uly="1400">14. Denn ſo * ihr den menſchen ihre</line>
        <line lrx="1235" lry="1501" ulx="255" uly="1451">fehle vergebet, ſo wird euch euer himm⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1553" ulx="247" uly="1502">liſcher Vatter auch vergeben.</line>
        <line lrx="935" lry="1598" ulx="523" uly="1554">* Marc. 11, 25§.</line>
        <line lrx="1237" lry="1649" ulx="333" uly="1600">15. Wo ihr aber den menſchen ihre</line>
        <line lrx="1239" lry="1707" ulx="277" uly="1651">fehle nicht vergebet, ſo wird euch ener</line>
        <line lrx="1188" lry="1754" ulx="275" uly="1700">Vatter eure fehle auch nicht vergeben.</line>
        <line lrx="1175" lry="1805" ulx="577" uly="1751">X* cav. 18/ 3 5⁵. . .</line>
        <line lrx="1242" lry="1848" ulx="335" uly="1796">16. Wenn ihr * faſtet, ſollt ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1858" type="textblock" ulx="1245" uly="456">
        <line lrx="2210" lry="518" ulx="1258" uly="456">trincken werdet, auch nicht für euren</line>
        <line lrx="2207" lry="567" ulx="1260" uly="509">leib, was ihr anziehen werdet. Iſt nicht</line>
        <line lrx="2206" lry="619" ulx="1263" uly="559">das leben mehr, denn die peiſe? Und</line>
        <line lrx="2064" lry="669" ulx="1263" uly="610">der leib mehr, denn die kleidung?</line>
        <line lrx="2209" lry="719" ulx="1362" uly="662">* Pſ. 37/7. Spr. 16,3. Luc. 12, 22.</line>
        <line lrx="2209" lry="770" ulx="1311" uly="709">Phil. 4,6. 1 Tim. 6, 6. 1 Petr. 5, 7.</line>
        <line lrx="2216" lry="820" ulx="1316" uly="762">26. Sehet die vögel unter dem him⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="868" ulx="1263" uly="810">mel an, ſie ſäen nicht, ſte erndten nicht,</line>
        <line lrx="2210" lry="918" ulx="1261" uly="860">ſie ſammlen nicht in die ſcheunen, und</line>
        <line lrx="2210" lry="971" ulx="1267" uly="911">euer himmliſcher Vatter nähret ſie doch.</line>
        <line lrx="2215" lry="1020" ulx="1245" uly="960">Seyd ihr denn nicht viel mehr denn ſie ?</line>
        <line lrx="2210" lry="1070" ulx="1315" uly="1010">27. Wer iſt unter euch, der ſeiner län⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1117" ulx="1265" uly="1061">ge Eine elle zuſetzen möge, ob er gleich</line>
        <line lrx="1612" lry="1160" ulx="1266" uly="1112">darum ſorget?</line>
        <line lrx="2214" lry="1219" ulx="1316" uly="1162">28. Und warum ſorget ihr für die</line>
        <line lrx="2214" lry="1267" ulx="1252" uly="1208">kleidung? Schauet die lilien auf dem</line>
        <line lrx="2210" lry="1316" ulx="1268" uly="1259">felde, wie ſie wachſen; ſie arbeiten</line>
        <line lrx="1942" lry="1358" ulx="1255" uly="1310">nicht, auch ſpinnen ſie nicht.</line>
        <line lrx="2215" lry="1416" ulx="1270" uly="1359">2929. Ich ſage euch, daß auch * Salome</line>
        <line lrx="2209" lry="1466" ulx="1267" uly="1410">in aller ſeiner herrlichkeit nicht bekleidet</line>
        <line lrx="2022" lry="1518" ulx="1268" uly="1460">geweſen iſt, als derfelben Eins.</line>
        <line lrx="1910" lry="1557" ulx="1490" uly="1511">* 1 Kön. a/ 21. ſ</line>
        <line lrx="1877" lry="1616" ulx="1318" uly="1560">30. So denn Gtt das</line>
        <line lrx="2216" lry="1665" ulx="1272" uly="1607">felde alſo kleidet, das doch heute ſtehet</line>
        <line lrx="2214" lry="1708" ulx="1270" uly="1659">und morgen in den ofen geworffen wird⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1756" ulx="1272" uly="1709">ſollte er das nicht vielmehr euch thun?</line>
        <line lrx="2213" lry="1813" ulx="1258" uly="1759">* O ihr kleinglaabigen? *tap. 8;: 26.</line>
        <line lrx="2206" lry="1858" ulx="1323" uly="1808">31. Darum kollt ihr nicht ſorgen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1907" type="textblock" ulx="274" uly="1848">
        <line lrx="2218" lry="1907" ulx="274" uly="1848">ſauer ſehen, wie die heuchler, benn ſie ſagen: Was werden wir eſſen? Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2249" type="textblock" ulx="249" uly="1898">
        <line lrx="1242" lry="1953" ulx="249" uly="1898">verſtellen ihr angeſichte, auf daß fie vor</line>
        <line lrx="1243" lry="2004" ulx="276" uly="1949">den leuten ſcheinen mit ihrem faſten.</line>
        <line lrx="1240" lry="2052" ulx="276" uly="1999">Wahrlich ich ſage euch: ſie haben ihren</line>
        <line lrx="1139" lry="2099" ulx="276" uly="2050">lohn dahin. * Eſ. § 8, §. 6.</line>
        <line lrx="1238" lry="2155" ulx="336" uly="2099">12. Wenn Du aber faſteſt, ſo ſalbe</line>
        <line lrx="1237" lry="2204" ulx="271" uly="2149">dein haust, und waſche dein angeſicht.</line>
        <line lrx="1241" lry="2249" ulx="333" uly="2198">18. Auf daß du nicht ſcheineſt vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2298" type="textblock" ulx="247" uly="2249">
        <line lrx="1251" lry="2298" ulx="247" uly="2249">leitten mit deinem faſten, ſondern vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3157" type="textblock" ulx="241" uly="2298">
        <line lrx="1233" lry="2349" ulx="270" uly="2298">deinem Batter, welcher verborgen iſt;</line>
        <line lrx="1227" lry="2407" ulx="247" uly="2348">und dein Vatter, der in das verborgene</line>
        <line lrx="1168" lry="2456" ulx="241" uly="2397">Kehet, wird dirs vergelten öffentlich.</line>
        <line lrx="1240" lry="2503" ulx="258" uly="2447">19. Ihr ſollt euch nicht * ſchätze famm⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2554" ulx="277" uly="2498">len auf erden, daß ſie die motten und</line>
        <line lrx="1243" lry="2600" ulx="280" uly="2548">der voſt freſſen,⸗ und da die diebe nach⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2659" ulx="271" uly="2601">graben und ſtehlen. *cap. 192 21.</line>
        <line lrx="1087" lry="2703" ulx="486" uly="2649">Ebr. I1, 26. Jac, §, I.</line>
        <line lrx="1241" lry="2748" ulx="332" uly="2697">29. Sammet * euch aber ſchätze im</line>
        <line lrx="1245" lry="2803" ulx="280" uly="2748">Himmel, da ſie weder motten noch roſt</line>
        <line lrx="1248" lry="2855" ulx="281" uly="2797">freſſen, und da die diebe nicht nachgra⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2903" ulx="281" uly="2849">ben, noch ſtehlen. * Luc. 12/ 33.</line>
        <line lrx="1246" lry="2949" ulx="330" uly="2895">21. Denn * wo euer ſchatz iſt, da iſt</line>
        <line lrx="1249" lry="3005" ulx="281" uly="2949">auch euer hertz. * Luc. 12, 34.</line>
        <line lrx="1245" lry="3053" ulx="334" uly="2994">22. Das * auge iſt des leibes liceht.</line>
        <line lrx="1243" lry="3103" ulx="279" uly="3046">Wenn dein auge einfältig iſt, ſo wird</line>
        <line lrx="1243" lry="3157" ulx="279" uly="3099">dein gantzer leis lichte ſeyn. *Lue. 11/34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3209" type="textblock" ulx="334" uly="3146">
        <line lrx="1262" lry="3209" ulx="334" uly="3146">22. Wenn aber dein auge ein ſchalck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3251" type="textblock" ulx="278" uly="3195">
        <line lrx="1240" lry="3251" ulx="278" uly="3195">iſt, ſo wird dein gantzer leib finſter ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3301" type="textblock" ulx="277" uly="3246">
        <line lrx="1263" lry="3301" ulx="277" uly="3246">Wenn aber das licht, das in dir iſt, fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3404" type="textblock" ulx="279" uly="3293">
        <line lrx="1243" lry="3361" ulx="279" uly="3293">ſterniß iſt, wie groß wird denn die fin⸗</line>
        <line lrx="751" lry="3404" ulx="279" uly="3351">ſterniß ſelber feyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3593" type="textblock" ulx="279" uly="3446">
        <line lrx="1197" lry="3507" ulx="330" uly="3446">[Evang. am 15. ſonnt. nach trinit.</line>
        <line lrx="1239" lry="3593" ulx="279" uly="3497">24. N Jemand * kan zween herren die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2610" type="textblock" ulx="1269" uly="1958">
        <line lrx="2187" lry="2012" ulx="1270" uly="1958">wir uns kleiden?</line>
        <line lrx="2211" lry="2064" ulx="1321" uly="2006">32. Nach * ſolchem allen trachten die</line>
        <line lrx="2212" lry="2116" ulx="1272" uly="2057">heyden⸗ denn euer himmliſcher Vatter</line>
        <line lrx="2045" lry="2159" ulx="1269" uly="2107">weiß, daß ihr deß alles beLürffet.</line>
        <line lrx="1831" lry="2203" ulx="1488" uly="2160">* Luc⸗ 12, 20.</line>
        <line lrx="2211" lry="2263" ulx="1325" uly="2205">33. Trachtet * am erſten nach dem</line>
        <line lrx="2210" lry="2313" ulx="1272" uly="2257">reich GOttes, und nach ſeiner gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2364" ulx="1271" uly="2307">keit, ſo wird euch folches alles † zufallen.</line>
        <line lrx="2208" lry="2412" ulx="1371" uly="2356">* r Könl. 3/13. Pf. 37/4. F Pf. 62, II.</line>
        <line lrx="2220" lry="2461" ulx="1327" uly="2407">34. Darum ſorget nicht für den andern</line>
        <line lrx="2223" lry="2510" ulx="1275" uly="2454">moegendenn der morgende tag wird für</line>
        <line lrx="2222" lry="2556" ulx="1276" uly="2503">das ſeine ſorgen. Es iſt genug, daß ein</line>
        <line lrx="2151" lry="2610" ulx="1274" uly="2555">jeglicher tag ſeine eigene plage habe.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2893" type="textblock" ulx="1277" uly="2624">
        <line lrx="2073" lry="2691" ulx="1484" uly="2624">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2220" lry="2763" ulx="1323" uly="2703">Von etlichen hinderniſſen der ſeligkeit.</line>
        <line lrx="2219" lry="2893" ulx="1277" uly="2755">R Wche * nicht, auf daß ihr nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3259" type="textblock" ulx="1257" uly="2810">
        <line lrx="2130" lry="2864" ulx="1418" uly="2810">richtet werdet. * Luc. 6, 37.</line>
        <line lrx="2163" lry="2912" ulx="1538" uly="2855">Röm. 24 I. 1 Cor. 46 §. .</line>
        <line lrx="2218" lry="2958" ulx="1326" uly="2902">2. Denn * mit welcherley gericht ihr</line>
        <line lrx="2223" lry="3013" ulx="1277" uly="2954">richtet, werdet ihr gerichtet werden; und</line>
        <line lrx="2221" lry="3057" ulx="1282" uly="3003">mit welcherley maaß ihr meſſet, wird</line>
        <line lrx="2216" lry="3114" ulx="1279" uly="3059">euch gemeſſen werden. * Mare. 4/ 24.</line>
        <line lrx="2184" lry="3158" ulx="1561" uly="3111">Luc. 6, 38. ⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3211" ulx="1257" uly="3152">3. Was ſiheſt du aber den ſplitter in</line>
        <line lrx="2223" lry="3259" ulx="1257" uly="3202">deines bruders auge, und wirſt nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3515" type="textblock" ulx="1254" uly="3254">
        <line lrx="2119" lry="3317" ulx="1260" uly="3254">wahr des balcken in deinem auge ?2</line>
        <line lrx="2220" lry="3368" ulx="1256" uly="3305">4. Hder wie darffſt du fagen zu deinem</line>
        <line lrx="2223" lry="3410" ulx="1256" uly="3350">bruder: Halt, ich will dir den ſplitter</line>
        <line lrx="2223" lry="3462" ulx="1255" uly="3400">aus deinem auge ziehen? Und ſihe, ein</line>
        <line lrx="1858" lry="3515" ulx="1254" uly="3458">balck iſt in deinem auge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3596" type="textblock" ulx="482" uly="3516">
        <line lrx="2223" lry="3596" ulx="482" uly="3516">en, entweder er wird einen *. Du heuchler, zeuch * am erſten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3958" type="textblock" ulx="280" uly="3599">
        <line lrx="1240" lry="3657" ulx="283" uly="3599">haſſen, und den andern lieben; oder wird</line>
        <line lrx="1240" lry="3705" ulx="282" uly="3650">einem anhangen, und den andern ver⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3756" ulx="280" uly="3700">achten. Ihr könnet nicht GOrt dienen,</line>
        <line lrx="1240" lry="3804" ulx="282" uly="3749">und dem mammon. *I Kön. 18, 21.</line>
        <line lrx="896" lry="3847" ulx="594" uly="3804">Lue. 16, 13.</line>
        <line lrx="1244" lry="3903" ulx="340" uly="3845">„2. Darum ſage ich euch: * Sorget</line>
        <line lrx="1243" lry="3958" ulx="282" uly="3897"> nicht für euer leben⸗ was ihr eſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3768" type="textblock" ulx="1273" uly="3564">
        <line lrx="2226" lry="3636" ulx="1273" uly="3564">balcken aus deinem auge, darnach beſi⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3682" ulx="1275" uly="3617">he, wie du den ſplitter aus deines bru⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3768" ulx="1276" uly="3672">ders auge zieheſt. * Spr. 18,/ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3963" type="textblock" ulx="1279" uly="3767">
        <line lrx="2224" lry="3835" ulx="1325" uly="3767">6. Ihr ſollt das heiligthum nicht den</line>
        <line lrx="2229" lry="3886" ulx="1282" uly="3817">hunden geben, und eure verlen ſollt ihr</line>
        <line lrx="2226" lry="3963" ulx="1279" uly="3859">nicht vor die fäue werſſen, auf daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1610" type="textblock" ulx="1912" uly="1558">
        <line lrx="2223" lry="1610" ulx="1912" uly="1558">graß auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1954" type="textblock" ulx="1272" uly="1906">
        <line lrx="2239" lry="1954" ulx="1272" uly="1906">werden wir trincken? Womit werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1051" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2285" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="1627" lry="486" ulx="99" uly="374">nde . 4 . „ +— —</line>
        <line lrx="1856" lry="567" ulx="126" uly="451">ſtic e NMXATTH -VII</line>
        <line lrx="1993" lry="651" ulx="45" uly="541">en deu eite Centurio accedit Ieſum .</line>
        <line lrx="2285" lry="774" ulx="0" uly="651">6. Sc ent i Te Centenier de Capernaum dAant a Noesius</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="279" lry="1066" ulx="47" uly="1031">ille zuſegzen goe, „⸗</line>
        <line lrx="276" lry="1109" ulx="1" uly="1039">n ſerget in</line>
        <line lrx="130" lry="1136" ulx="0" uly="1107">I. Und m.</line>
        <line lrx="270" lry="1195" ulx="0" uly="1112"> Und wammn ſr</line>
        <line lrx="276" lry="1220" ulx="7" uly="1164">1ng Schallet eſc</line>
        <line lrx="280" lry="1244" ulx="12" uly="1192">1,7 Schauet ele⸗</line>
        <line lrx="279" lry="1289" ulx="0" uly="1232"> wie ſie ichſen ,</line>
        <line lrx="278" lry="1345" ulx="24" uly="1270">auch ſpinnen ſeſigt⸗</line>
        <line lrx="274" lry="1399" ulx="3" uly="1328">1,d ſage euch, n us</line>
        <line lrx="257" lry="1406" ulx="25" uly="1373">e ſeiner ſcht ſ</line>
        <line lrx="272" lry="1450" ulx="2" uly="1370">er ſeiner henicͤfiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="272" lry="1504" ulx="4" uly="1428">en t, als derſellen ii</line>
        <line lrx="273" lry="1512" ulx="59" uly="1487">. 74 V</line>
        <line lrx="242" lry="1605" ulx="2" uly="1532">Eo denn GGot das</line>
        <line lrx="267" lry="1653" ulx="18" uly="1580">alſo kleidet, dus oc</line>
        <line lrx="266" lry="1698" ulx="0" uly="1641">nergen in den hſet deſ⸗</line>
        <line lrx="264" lry="1748" ulx="0" uly="1689">en dat nicht Nieineie</line>
        <line lrx="255" lry="1794" ulx="4" uly="1745">dr keinglaubigen: 1</line>
        <line lrx="258" lry="1864" ulx="4" uly="1787"> Dumumn ſoll ihk ih</line>
        <line lrx="260" lry="1905" ulx="0" uly="1851">1 Was werden Wir i⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1946" ulx="0" uly="1902">en wir trincken</line>
        <line lrx="263" lry="2002" ulx="2" uly="1920">us feiden ⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2055" ulx="5" uly="2000">Aach  ſolchen ale</line>
        <line lrx="283" lry="2106" ulx="1" uly="2056">w denn euer hitnnſe</line>
        <line lrx="264" lry="2163" ulx="20" uly="2107">as ibe dei alles heicci</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2205" type="textblock" ulx="53" uly="2163">
        <line lrx="190" lry="2181" ulx="53" uly="2163">⸗ 10, „</line>
        <line lrx="209" lry="2205" ulx="74" uly="2171">A. 12, 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3140" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="265" lry="2257" ulx="22" uly="2208">Trachtet * ain irſent</line>
        <line lrx="263" lry="2311" ulx="7" uly="2260">GOttets, und nach ſetert</line>
        <line lrx="265" lry="2364" ulx="19" uly="2315">wird euch ſolches ilgf</line>
        <line lrx="265" lry="2417" ulx="11" uly="2366">1Konr. z1I3. . zAt</line>
        <line lrx="265" lry="2469" ulx="2" uly="2417">Danun ſorger nichtarte</line>
        <line lrx="261" lry="2521" ulx="2" uly="2473">Menn der morpereegr</line>
        <line lrx="262" lry="2570" ulx="4" uly="2522">ine ſorgen. Es idtent</line>
        <line lrx="262" lry="2625" ulx="0" uly="2575"> tag ſeine eigeve Ku</line>
        <line lrx="247" lry="2709" ulx="24" uly="2643">Das 7. Capti</line>
        <line lrx="257" lry="2783" ulx="2" uly="2725">ttlichen hinderniſenigt</line>
        <line lrx="255" lry="2827" ulx="13" uly="2779">tet *nicht, auf Ni</line>
        <line lrx="254" lry="2881" ulx="3" uly="2833">tet werdel⸗a</line>
        <line lrx="249" lry="2984" ulx="0" uly="2933">nn * mit ſvelcherlen⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3042" ulx="0" uly="2981">rerdet 1r gerichtet e/</line>
        <line lrx="245" lry="3088" ulx="2" uly="3036">terlen maaß iht e</line>
        <line lrx="245" lry="3140" ulx="0" uly="3087">eſen werbel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3327" type="textblock" ulx="2" uly="3173">
        <line lrx="243" lry="3249" ulx="5" uly="3173">ſbaſ du gter denn</line>
        <line lrx="1786" lry="3327" ulx="2" uly="3183">ensenne, Mine⸗ Matth -VIIII. &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3346" type="textblock" ulx="21" uly="3293">
        <line lrx="245" lry="3346" ulx="21" uly="3293">alcken in deiren u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3450" type="textblock" ulx="2" uly="3291">
        <line lrx="2259" lry="3450" ulx="2" uly="3291">die tarfit u ileſ 6 a Jeſus eingieng zuͦ Caperna/frall</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3455" type="textblock" ulx="1" uly="3384">
        <line lrx="253" lry="3455" ulx="1" uly="3384">alt, ich wil Nr Ml⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="3405">
        <line lrx="2248" lry="3561" ulx="0" uly="3405">eAei Hauptman n1 n/ der bat ihn ſeinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3684" type="textblock" ulx="1" uly="3515">
        <line lrx="2254" lry="3684" ulx="1" uly="3515">nche  n, Gicht brüc ige nec geſünd zuͦ macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3153" type="textblock" ulx="1044" uly="3138">
        <line lrx="2092" lry="3153" ulx="1044" uly="3138">———— . ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="236" lry="3673" ulx="0" uly="3613">Deinein aue, lncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3666" type="textblock" ulx="138" uly="3658">
        <line lrx="144" lry="3666" ulx="138" uly="3658">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="3660">
        <line lrx="240" lry="3690" ulx="65" uly="3662">, A</line>
        <line lrx="237" lry="3717" ulx="0" uly="3660">der ſgliter ae ii,</line>
        <line lrx="241" lry="3760" ulx="0" uly="3698">eeh E INNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3994" type="textblock" ulx="0" uly="3734">
        <line lrx="60" lry="3779" ulx="0" uly="3734">ebeſ.</line>
        <line lrx="1202" lry="3827" ulx="11" uly="3781">ue, 6742, e</line>
        <line lrx="219" lry="3887" ulx="0" uly="3795">s waſitin ie</line>
        <line lrx="240" lry="3958" ulx="1" uly="3862"> ud at ii l  e</line>
        <line lrx="238" lry="3994" ulx="10" uly="3922">ſue nerſe,/ Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1052" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="3734" type="textblock" ulx="281" uly="3710">
        <line lrx="316" lry="3734" ulx="281" uly="3710">HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3763" type="textblock" ulx="1945" uly="3742">
        <line lrx="2146" lry="3763" ulx="1945" uly="3742">NSSeSL</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="730" type="textblock" ulx="2290" uly="417">
        <line lrx="2582" lry="464" ulx="2518" uly="426">reten</line>
        <line lrx="2515" lry="506" ulx="2345" uly="425">ent ſicht zert</line>
        <line lrx="2574" lry="601" ulx="2290" uly="417">aleke</line>
        <line lrx="2508" lry="574" ulx="2451" uly="538">da</line>
        <line lrx="2580" lry="645" ulx="2395" uly="568">1ſ wird euch/</line>
        <line lrx="2584" lry="730" ulx="2308" uly="608">ntir imeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="800" type="textblock" ulx="2294" uly="679">
        <line lrx="2584" lry="783" ulx="2315" uly="696">Negech autet ir 5</line>
        <line lrx="2584" lry="800" ulx="2294" uly="696">ſethauſen l rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1973" type="textblock" ulx="2287" uly="753">
        <line lrx="2536" lry="877" ulx="2327" uly="753">rchrhiut</line>
        <line lrx="2571" lry="919" ulx="2293" uly="815">u edn ſuchet/ de  finde</line>
        <line lrx="2581" lry="967" ulx="2293" uly="853">unklopßfet, den wideen</line>
        <line lrx="2578" lry="1067" ulx="2293" uly="926">afenne</line>
        <line lrx="2510" lry="1073" ulx="2309" uly="994">ſrſein ſohn kittet</line>
        <line lrx="2582" lry="1130" ulx="2292" uly="1025">ſen ber t</line>
        <line lrx="2583" lry="1157" ulx="2342" uly="1108">Ider ſo er !1 ,</line>
        <line lrx="2582" lry="1220" ulx="2291" uly="1124">REX</line>
        <line lrx="2579" lry="1295" ulx="2301" uly="1199">l. So enn ldiſt n⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1349" ulx="2289" uly="1244">nit enn tunn enn</line>
        <line lrx="2528" lry="1380" ulx="2293" uly="1271">icten we iin</line>
        <line lrx="2585" lry="1446" ulx="2287" uly="1345">inhinnieistin</line>
        <line lrx="2521" lry="1485" ulx="2287" uly="1388">riten⸗ 4</line>
        <line lrx="2578" lry="1531" ulx="2304" uly="1446">1. Madnmn den ihe</line>
        <line lrx="2585" lry="1587" ulx="2289" uly="1488">ae aut n ilen n</line>
        <line lrx="2576" lry="1671" ulx="2290" uly="1562">ecd uſtt e,</line>
        <line lrx="2575" lry="1714" ulx="2290" uly="1634">leg atth. 17,40. Rön.</line>
        <line lrx="2580" lry="1780" ulx="2309" uly="1677">1 errer un de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1821" ulx="2292" uly="1768">Eent die Norte in weit un</line>
        <line lrx="2574" lry="1891" ulx="2292" uly="1792">nitde zrvmnimnni</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2293" uly="1868">HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3599" type="textblock" ulx="2282" uly="1969">
        <line lrx="2572" lry="2023" ulx="2284" uly="1969">1. Ulid die forte iſt</line>
        <line lrx="2583" lry="2074" ulx="2284" uly="2017">wec ie ſchmal, der grun</line>
        <line lrx="2581" lry="2147" ulx="2285" uly="2067">ld wenie iſ ihrtt die il</line>
        <line lrx="2561" lry="2171" ulx="2386" uly="2126">*Geſch. 14/22</line>
        <line lrx="2583" lry="2246" ulx="2287" uly="2137">un an , ſant</line>
        <line lrx="2581" lry="2284" ulx="2287" uly="2226">16 Eher euch vor, dor</line>
        <line lrx="2584" lry="2321" ulx="2371" uly="2278">hropheten, die in</line>
        <line lrx="2567" lry="2473" ulx="2317" uly="2377">dſer feade i ſe, *</line>
        <line lrx="2499" lry="2477" ulx="2388" uly="2436">1,237 16,</line>
        <line lrx="2585" lry="2533" ulx="2287" uly="2438">n rirer ücten ir</line>
        <line lrx="2575" lry="2616" ulx="2283" uly="2510">cim enn nil tuch i</line>
        <line lrx="2585" lry="2626" ulx="2329" uly="2582">en dornen, oder ſeigen</line>
        <line lrx="2574" lry="2722" ulx="2286" uly="2593"> narg, Jae,</line>
        <line lrx="2582" lry="2744" ulx="2313" uly="2685">17. de ein ſtalicher 4</line>
        <line lrx="2573" lry="2798" ulx="2288" uly="2701">frnen aleſ ſüchte; aber</line>
        <line lrx="2555" lry="2864" ulx="2287" uly="2777">rund ctue dee füchte.</line>
        <line lrx="2575" lry="2887" ulx="2282" uly="2834">g. Einggerd iaumn ian</line>
        <line lrx="2582" lry="2937" ulx="2282" uly="2857">ſichte irönien, un in i</line>
        <line lrx="2584" lry="2989" ulx="2288" uly="2916">Ur nicht g 1 gte ſchae denaen</line>
        <line lrx="2531" lry="3041" ulx="2402" uly="2941">kanlgen</line>
        <line lrx="2575" lry="3101" ulx="2285" uly="3025">19, Ein eſcertenn</line>
        <line lrx="2569" lry="3174" ulx="2287" uly="3079">uſkchn te hrinel, wier</line>
        <line lrx="2558" lry="3218" ulx="2287" uly="3133"> ins keuer e 1 gew iufn.</line>
        <line lrx="2565" lry="3298" ulx="2292" uly="3186"> Detnn min</line>
        <line lrx="2470" lry="3358" ulx="2291" uly="3256">ſſe efenen</line>
        <line lrx="2473" lry="3391" ulx="2310" uly="3337">Il. Sen</line>
        <line lrx="2585" lry="3495" ulx="2286" uly="3375">WW</line>
        <line lrx="2584" lry="3532" ulx="2298" uly="3447">unn z nde di</line>
        <line lrx="2584" lry="3599" ulx="2352" uly="3486">eines G irenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3593" type="textblock" ulx="2438" uly="3530">
        <line lrx="2467" lry="3593" ulx="2438" uly="3530">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2438" type="textblock" ulx="2274" uly="2278">
        <line lrx="2584" lry="2438" ulx="2274" uly="2278">e 1euh konnmen; ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3422" type="textblock" ulx="2293" uly="3380">
        <line lrx="2334" lry="3422" ulx="2293" uly="3380">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3795" type="textblock" ulx="2279" uly="3552">
        <line lrx="2576" lry="3606" ulx="2279" uly="3552">. „13.</line>
        <line lrx="2585" lry="3697" ulx="2303" uly="3562">Breinle</line>
        <line lrx="2572" lry="3704" ulx="2299" uly="3632">en tage: HErr, 4</line>
        <line lrx="2418" lry="3795" ulx="2296" uly="3676">nnnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3762" type="textblock" ulx="2415" uly="3637">
        <line lrx="2435" lry="3741" ulx="2415" uly="3707">=</line>
        <line lrx="2507" lry="3750" ulx="2463" uly="3664">= =</line>
        <line lrx="2553" lry="3753" ulx="2509" uly="3637">= =</line>
        <line lrx="2585" lry="3762" ulx="2547" uly="3727">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1053" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="441" type="textblock" ulx="359" uly="353">
        <line lrx="706" lry="441" ulx="359" uly="353">Cap. 7. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="431" type="textblock" ulx="1163" uly="351">
        <line lrx="1650" lry="431" ulx="1163" uly="351">St. matthai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1828" type="textblock" ulx="293" uly="476">
        <line lrx="1306" lry="534" ulx="351" uly="476">dieſelbigen nicht zertreten mit ihren</line>
        <line lrx="1306" lry="584" ulx="348" uly="527">füſſen, und ſich wenden, und euch zer⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="640" ulx="348" uly="574">reiſſen. * cap. 10, 11.</line>
        <line lrx="1302" lry="684" ulx="333" uly="627">7. Bittet,* ſo wird euch gegeben, ſu⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="728" ulx="351" uly="676">chet, ſo werdet ihr finden, klopffet an, ſo</line>
        <line lrx="840" lry="777" ulx="350" uly="728">wird euch aufgethan.</line>
        <line lrx="1054" lry="826" ulx="581" uly="780">* Marc. II, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1300" lry="880" ulx="403" uly="829">9. Denn wer da birtet, der empfähet,</line>
        <line lrx="1304" lry="926" ulx="349" uly="879">und wer da ſuchet, der findet, und wer</line>
        <line lrx="1171" lry="985" ulx="348" uly="929">da anklopffet, dem wird aufgethan.</line>
        <line lrx="1298" lry="1036" ulx="398" uly="980">9. Welcher iſt * unter euch menſchen,</line>
        <line lrx="1299" lry="1079" ulx="301" uly="1030">ſo ihn ſein ſohn bittet ums brodt, der ihm</line>
        <line lrx="1296" lry="1129" ulx="303" uly="1080">einen ſtein biete? * Luc. 11, II. ſqg.</line>
        <line lrx="1298" lry="1186" ulx="401" uly="1130">10. Oder ſo er ihn bittet um einen</line>
        <line lrx="1150" lry="1231" ulx="344" uly="1180">fiſch, der ihm eine ſchlange biete?</line>
        <line lrx="1294" lry="1282" ulx="399" uly="1230">11. So denn ihr, die ihr doch arg ſeyd,</line>
        <line lrx="1295" lry="1329" ulx="342" uly="1279">könnet dennoch euren kindern aute ga⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1381" ulx="306" uly="1330">ben geben, wie vielmehr wird euer Vat</line>
        <line lrx="1295" lry="1430" ulx="339" uly="1379">ter im himmel gutes geben denen, die</line>
        <line lrx="938" lry="1486" ulx="338" uly="1431">ihn bitten?</line>
        <line lrx="1293" lry="1525" ulx="398" uly="1478">12. Alles nun, * das ihr wollet, daß</line>
        <line lrx="1297" lry="1585" ulx="336" uly="1527">euch die leute thun ſollen, das thut Ihr</line>
        <line lrx="1294" lry="1630" ulx="337" uly="1578">ihnen; das iſt † das geſetz und die pro⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1695" ulx="332" uly="1629">pPheten. * Luc. 6/ 3 1. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1288" lry="1728" ulx="435" uly="1679">† Matth. 22, 40. Röm. 13, 8. 10.</line>
        <line lrx="1291" lry="1781" ulx="293" uly="1729">13. Gehet ein durch die * enge vpforte,</line>
        <line lrx="1294" lry="1828" ulx="338" uly="1780">denn die pforkte iß weit, und der weg iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1879" type="textblock" ulx="334" uly="1821">
        <line lrx="1300" lry="1879" ulx="334" uly="1821">breit, der zur verbammniß abführet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3431" type="textblock" ulx="280" uly="1879">
        <line lrx="1168" lry="1932" ulx="304" uly="1879">ihrer ſind viel die drauf wandeln.</line>
        <line lrx="940" lry="1977" ulx="588" uly="1932">* Luc. 12, 24.</line>
        <line lrx="1150" lry="2036" ulx="392" uly="1979">14. Und die pforte iſt</line>
        <line lrx="1284" lry="2077" ulx="333" uly="2027">wea iſt ſchmal, der zum leben führet,</line>
        <line lrx="1176" lry="2129" ulx="332" uly="2076">und wenis iſt ihrer, die ihn finden.</line>
        <line lrx="1178" lry="2184" ulx="550" uly="2132">* Geſch. 14,/ 22. W</line>
        <line lrx="1242" lry="2232" ulx="380" uly="2177">[Evanag. am 8. ſonnt. nach trinit. ]</line>
        <line lrx="1286" lry="2327" ulx="333" uly="2227">15. SSEher euch vor, vor *den falſchen</line>
        <line lrx="1282" lry="2335" ulx="541" uly="2276">propheten, die in ſchaafs⸗klei⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2388" ulx="328" uly="2329">dern zu euch kommen; innwendig aber</line>
        <line lrx="1283" lry="2431" ulx="326" uly="2378">lind ſie reiſſende wölffe. * Jer. I4, 14.</line>
        <line lrx="1079" lry="2485" ulx="528" uly="2436">cav. 23, 16. .</line>
        <line lrx="1280" lry="2528" ulx="383" uly="2476">16. An* ihren früchten ſollt ihr ſie er⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2587" ulx="325" uly="2527">kennen. Kan man auch trauben leſen</line>
        <line lrx="1276" lry="2627" ulx="324" uly="2579">Lon den dornen, oder feigen von den di⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2686" ulx="327" uly="2627">ſteln? * Lue. 6, 44. Jac. 3/ 12.</line>
        <line lrx="1275" lry="2735" ulx="385" uly="2678">17. Alſo, ein jeglicher guter baum</line>
        <line lrx="1276" lry="2786" ulx="326" uly="2727">bringet gute früchte; aber ein fauler</line>
        <line lrx="1089" lry="2836" ulx="326" uly="2780">baum bringet arge früchte.</line>
        <line lrx="1276" lry="2885" ulx="379" uly="2826">18. Ein guter* baum kan nicht arge</line>
        <line lrx="1272" lry="2937" ulx="281" uly="2878">früchte bringen, und ein fauler baum</line>
        <line lrx="1048" lry="2981" ulx="280" uly="2928">kan nicht gute früchte bringen.</line>
        <line lrx="1205" lry="3035" ulx="568" uly="2984">* cav. 12, 23. .</line>
        <line lrx="1276" lry="3078" ulx="280" uly="3027">19. Ein * jealicher baum, der nicht</line>
        <line lrx="1267" lry="3139" ulx="281" uly="3078">gute früchte brinaget, wird abgehauen,</line>
        <line lrx="902" lry="3178" ulx="317" uly="3132">und ins feuer geworffen.</line>
        <line lrx="990" lry="3236" ulx="520" uly="3180">* capv. 3, 10. Luc. 3</line>
        <line lrx="961" lry="3288" ulx="368" uly="3230">20. Darum an ihren f</line>
        <line lrx="1239" lry="3335" ulx="312" uly="3280">ihr ſie erkennen. .</line>
        <line lrx="1273" lry="3378" ulx="367" uly="3327">21. Es werden nicht alle, die zu mir</line>
        <line lrx="1263" lry="3431" ulx="314" uly="3377">ſaaen: HErr, HErr, in das himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3476" type="textblock" ulx="310" uly="3427">
        <line lrx="1301" lry="3476" ulx="310" uly="3427">reich kommen, ſondern die den willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3627" type="textblock" ulx="310" uly="3477">
        <line lrx="1136" lry="3540" ulx="310" uly="3477">thun meines Vatters im himmel.</line>
        <line lrx="1017" lry="3586" ulx="650" uly="3532">Röm. 2, 13.</line>
        <line lrx="1261" lry="3627" ulx="357" uly="3574">22. Es werden viel * zu mir ſagen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3729" type="textblock" ulx="252" uly="3624">
        <line lrx="1263" lry="3678" ulx="252" uly="3624">yenem tage: HErr, HErr, haben wir</line>
        <line lrx="1285" lry="3729" ulx="600" uly="3673">em namen geweiſſaget? Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="3738" type="textblock" ulx="253" uly="3681">
        <line lrx="594" lry="3738" ulx="253" uly="3681">nicht in dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2027" type="textblock" ulx="900" uly="1939">
        <line lrx="927" lry="1974" ulx="900" uly="1939">4</line>
        <line lrx="1294" lry="2027" ulx="921" uly="1978">* eng, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1914" type="textblock" ulx="1327" uly="468">
        <line lrx="2297" lry="524" ulx="1392" uly="468">23. Denn werde ich ihnen bekennen,</line>
        <line lrx="2303" lry="575" ulx="1332" uly="518">ich habe ench noch nie erkannt, * weichet</line>
        <line lrx="2281" lry="625" ulx="1336" uly="568">alle von mir, ihr übelthäter.]</line>
        <line lrx="2102" lry="675" ulx="1537" uly="620">* cap. 2 5, 41. Pf. 6,/ 9.</line>
        <line lrx="2300" lry="724" ulx="1366" uly="668">24. Darum, * wer dieſe meine rede</line>
        <line lrx="2298" lry="773" ulx="1334" uly="715">höret⸗ und † thut ſie, den vergleiche ich</line>
        <line lrx="2297" lry="824" ulx="1336" uly="767">einen klugen mann, der ſein hauß auf</line>
        <line lrx="2293" lry="867" ulx="1336" uly="816">einen felſen bauete. * Luc. 6/47. 48.</line>
        <line lrx="1991" lry="923" ulx="1631" uly="868">† Joh. 13, 17.</line>
        <line lrx="2294" lry="974" ulx="1384" uly="917">2 5. Da nun ein platzeregen ſiel, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1021" ulx="1331" uly="967">ein gewäſſer kam, und weheten die win⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1072" ulx="1329" uly="1016">de, und ſtieſſen an Das hauß, ſtel es</line>
        <line lrx="2295" lry="1123" ulx="1330" uly="1065">doch nicht, denn es war auf einen felſen</line>
        <line lrx="1583" lry="1165" ulx="1332" uly="1120">gegründet.</line>
        <line lrx="2296" lry="1222" ulx="1390" uly="1165">26. Und wer dieſe meine rede höret,</line>
        <line lrx="2295" lry="1271" ulx="1334" uly="1216">und *“thut ſie nicht, der iſt einem thörich⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1314" ulx="1334" uly="1267">ten manne gleich, der ſein hauß auf den</line>
        <line lrx="2244" lry="1372" ulx="1330" uly="1313">ſand bauete. * Lut, 6, 49.</line>
        <line lrx="2295" lry="1421" ulx="1382" uly="1365">27. Da nun ein * platz⸗regen fiel⸗ und</line>
        <line lrx="2294" lry="1472" ulx="1333" uly="1412">kam ein gewäſſer, und webeten die win⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1521" ulx="1330" uly="1464">de, und flieſſen an Das hauß, da fiel es,</line>
        <line lrx="1972" lry="1565" ulx="1330" uly="1514">und thät einen groſſen fall.</line>
        <line lrx="1939" lry="1622" ulx="1544" uly="1566">K Ezech. 13/ 11.</line>
        <line lrx="2285" lry="1670" ulx="1379" uly="1614">28. Und es begab ſich da IEſus die⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1722" ulx="1329" uly="1660">ſe rede vollendet hatte, entſatzte ſich das</line>
        <line lrx="2287" lry="1769" ulx="1327" uly="1711">volck über ſeiner lehre. * Luc. 4, 32. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2287" lry="1824" ulx="1362" uly="1764">29. Denn er predigte gewaltig, und</line>
        <line lrx="2043" lry="1873" ulx="1327" uly="1811">nicht wie die ſchrifftgelehrten.</line>
        <line lrx="1952" lry="1914" ulx="1574" uly="1866">* Marc. 1, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2806" type="textblock" ulx="1288" uly="2780">
        <line lrx="1294" lry="2806" ulx="1288" uly="2780">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2006" type="textblock" ulx="1559" uly="1940">
        <line lrx="2033" lry="2006" ulx="1559" uly="1940">Das 8. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2879" type="textblock" ulx="1311" uly="2020">
        <line lrx="2239" lry="2076" ulx="1373" uly="2020">Chriſti wunder⸗ wercke, vornehmlich</line>
        <line lrx="2286" lry="2118" ulx="1327" uly="2030">diſſeit des meers. 5</line>
        <line lrx="2259" lry="2177" ulx="1372" uly="2122">[Evang. am 3. ſonnt. nach Epiph.]</line>
        <line lrx="2282" lry="2231" ulx="1459" uly="2171">A Aer aber vom berg herab gieng,</line>
        <line lrx="2155" lry="2282" ulx="1483" uly="2220">folgete ihm viel volcks nach.</line>
        <line lrx="2279" lry="2329" ulx="1506" uly="2274">2. Und ſihe, ein * auſſätziger kam</line>
        <line lrx="2280" lry="2378" ulx="1322" uly="2320">und betete ihn an, und ſprach: HErr,</line>
        <line lrx="2283" lry="2426" ulx="1317" uly="2369">ſo  du willſt, kanſt du mich wohl rei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2476" ulx="1321" uly="2424">nigen. * Marc. 1;40. Luc. 5, 12.</line>
        <line lrx="2139" lry="2522" ulx="1539" uly="2472">P Matth. 26, 39.</line>
        <line lrx="2278" lry="2580" ulx="1347" uly="2522">3. Und JEſus ſtreckte ſeine hand aus,</line>
        <line lrx="2280" lry="2624" ulx="1316" uly="2572">rührete ihn an, und ſprach: Ich wills</line>
        <line lrx="2277" lry="2678" ulx="1320" uly="2622">thun, ſey gereiniget. Und alsbald ward</line>
        <line lrx="1978" lry="2728" ulx="1316" uly="2673">er von ſeinem außatz rein.</line>
        <line lrx="2280" lry="2779" ulx="1363" uly="2723">4. Und IEſus ſprach zu ihm: Sihe</line>
        <line lrx="2275" lry="2830" ulx="1311" uly="2772">zu, ſags niemand; ſondern * gehe hin,</line>
        <line lrx="2276" lry="2879" ulx="1313" uly="2822">und zeige dich dem prieſter, und opffere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2931" type="textblock" ulx="1300" uly="2871">
        <line lrx="2275" lry="2931" ulx="1300" uly="2871">die gabe, die † Moſes befohlen hat, zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3173" type="textblock" ulx="1307" uly="2920">
        <line lrx="2270" lry="2974" ulx="1312" uly="2920">nem zeugniſß über ſie. * Luc. 17/ 14.</line>
        <line lrx="1945" lry="3032" ulx="1529" uly="2974">† 3 Moſ. 14/ 2.</line>
        <line lrx="2274" lry="3075" ulx="1335" uly="3021">s. Da aber JEſus eingieng zu Caver⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3122" ulx="1310" uly="3074">naum, trat ein * hauptmann zu ihm,</line>
        <line lrx="2164" lry="3173" ulx="1307" uly="3123">der bat ihn, * Luc. 7, 2. fgg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3313" type="textblock" ulx="973" uly="3186">
        <line lrx="1333" lry="3228" ulx="1043" uly="3186">. .</line>
        <line lrx="1361" lry="3313" ulx="973" uly="3222">rüchten ſollt lia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3718" type="textblock" ulx="1296" uly="3172">
        <line lrx="2273" lry="3231" ulx="1362" uly="3172">6. Und ſprach: HErr, mein knecht,</line>
        <line lrx="2274" lry="3277" ulx="1365" uly="3222">t zu hauſe, und iſt gichtbrüchig, und</line>
        <line lrx="1710" lry="3327" ulx="1318" uly="3272">hat großſe quaal.</line>
        <line lrx="2273" lry="3379" ulx="1358" uly="3321">7. JEſus ſprach zu ihm: Ich will</line>
        <line lrx="2144" lry="3420" ulx="1299" uly="3370">kommen, und ihn geſue machen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3479" ulx="1348" uly="3422">8. Der hauptmann anwortete, und</line>
        <line lrx="2261" lry="3525" ulx="1299" uly="3470">ſprach: HErr, ich bin nicht werrh, daß</line>
        <line lrx="2259" lry="3576" ulx="1296" uly="3522">du unter mein dach geheſt; ſondern</line>
        <line lrx="2263" lry="3623" ulx="1301" uly="3572">ſprich nur ein wort, ſo wird mein</line>
        <line lrx="1645" lry="3679" ulx="1303" uly="3621">knecht geſund.</line>
        <line lrx="1641" lry="3718" ulx="1335" uly="3666">9. Denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3723" type="textblock" ulx="1661" uly="3661">
        <line lrx="2270" lry="3723" ulx="1661" uly="3661">bin ein menſch, dazu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3783" type="textblock" ulx="221" uly="3722">
        <line lrx="2274" lry="3783" ulx="221" uly="3722">ben t wir nicht in deinem namen teuf⸗obrigkeit unterthan, und habe unter mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3892" type="textblock" ulx="272" uly="3830">
        <line lrx="1131" lry="3892" ulx="272" uly="3830">deinem namen viel thaten gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3991" type="textblock" ulx="389" uly="3870">
        <line lrx="1683" lry="3991" ulx="389" uly="3870">* Luc. 6, 46. †. e: 13,/26. 27. dern: omm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3831" type="textblock" ulx="80" uly="3769">
        <line lrx="2271" lry="3831" ulx="80" uly="3769">eaeeel ausgetrieben? Haben wir nicht in kriegs⸗knechte, noch wenn ich ſage zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3994" type="textblock" ulx="1291" uly="3822">
        <line lrx="2273" lry="3880" ulx="1291" uly="3822">nem: Gehe hin, ſo gehet er; und zum an⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3926" ulx="1686" uly="3871">„ſo kommt er; und zu</line>
        <line lrx="2265" lry="3994" ulx="2161" uly="3926">met⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1054" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="388" type="textblock" ulx="301" uly="352">
        <line lrx="370" lry="388" ulx="301" uly="352">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1361" type="textblock" ulx="299" uly="856">
        <line lrx="1270" lry="907" ulx="299" uly="856">und mit Abraham und Iſaac und Jacob</line>
        <line lrx="1274" lry="955" ulx="300" uly="905">im himmelreich ſitzen. * Eſ. 49, 12.</line>
        <line lrx="1258" lry="1034" ulx="358" uly="947">12. Aber die kinder des reichs werden</line>
        <line lrx="1281" lry="1067" ulx="301" uly="1000">ausgeſtoſſen in die äuſſerſte * fiunſterniß</line>
        <line lrx="1257" lry="1134" ulx="301" uly="1054">hinaus, da wird ſen n heulen und zähn⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1160" ulx="301" uly="1106">klappen. cav. 22/ 13. c. 2 5/30.</line>
        <line lrx="1267" lry="1221" ulx="359" uly="1107">13. Und JEſus ſorache zu dem haupt⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1256" ulx="303" uly="1206">mann: * Gehe hin, dir geſchehe, wie du</line>
        <line lrx="1272" lry="1348" ulx="305" uly="1253">geglaubet halt Und ſein knecht ward</line>
        <line lrx="1223" lry="1361" ulx="303" uly="1307">geſund zu derſelbigen ſtunde.] * c. 15,/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2919" type="textblock" ulx="297" uly="1407">
        <line lrx="1278" lry="1486" ulx="306" uly="1407">und ſahe, daß ſeine ſchwieger lag, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1506" ulx="306" uly="1455">hatte das fieber. * Marc. 1I/, 29. ſeg.</line>
        <line lrx="874" lry="1557" ulx="608" uly="1503">Luc. 4/ 38.</line>
        <line lrx="1275" lry="1606" ulx="362" uly="1555">15 * Ha ariff er ihre hand an, und</line>
        <line lrx="1272" lry="1657" ulx="305" uly="1601">das fieber verlieſt ſie. Und ſie ſtund auf,</line>
        <line lrx="1271" lry="1704" ulx="306" uly="1658">und dienete ihnen. * cap. 9/ 25.</line>
        <line lrx="1276" lry="1753" ulx="366" uly="1705">16. Am abend aber * brachten ſie viet</line>
        <line lrx="1277" lry="1821" ulx="309" uly="1757">beſeſſene zu ihm⸗ und er trieb die geiſter</line>
        <line lrx="1276" lry="1897" ulx="309" uly="1778">aus mit Wworten, und machte allerlen</line>
        <line lrx="1226" lry="1921" ulx="307" uly="1858">krancke geſund. * Marc. I/ 32</line>
        <line lrx="908" lry="1953" ulx="650" uly="1909">Luc. a, 40</line>
        <line lrx="1279" lry="2026" ulx="366" uly="1927">17. Auf daß erfünet würde, das geſagt</line>
        <line lrx="1276" lry="2057" ulx="310" uly="2007">iſt durch den propheten Jeſala, der * da</line>
        <line lrx="1279" lry="2106" ulx="307" uly="2027">[pricht: Er hat unſere ſchwachheit auf</line>
        <line lrx="1279" lry="2202" ulx="297" uly="2107">ſich genommen, und unſere uche hat er</line>
        <line lrx="786" lry="2254" ulx="311" uly="2159">gerragen; X</line>
        <line lrx="1277" lry="2261" ulx="367" uly="2163">13. Und da JIEſus viel alcks um ſich</line>
        <line lrx="1274" lry="2307" ulx="308" uly="2256">ſahe,⸗ hieß er hinüber jenteit des meers</line>
        <line lrx="479" lry="2357" ulx="308" uly="2311">fahren.</line>
        <line lrx="1268" lry="2438" ulx="361" uly="2355">19. Und * es trat zu ihm Ein ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2458" ulx="308" uly="2408">gelehrter, der ſprach zu ihm: Meiſter,</line>
        <line lrx="1173" lry="2509" ulx="311" uly="2434">ich will dir ſolgen, wo du hingeheſt.</line>
        <line lrx="925" lry="2554" ulx="616" uly="2512">* Luc. 9/ 57</line>
        <line lrx="1274" lry="2612" ulx="363" uly="2535">20. JEſus ſagte zu ihn: : Die füchſe</line>
        <line lrx="1276" lry="2665" ulx="311" uly="2568">haͤben Kurben, und die vo⸗ gel unter dem</line>
        <line lrx="1280" lry="2705" ulx="313" uly="2655">himmel haben neſter; atzer des menſchen</line>
        <line lrx="675" lry="2785" ulx="313" uly="2710">ſohn * hat nicht</line>
        <line lrx="1226" lry="2807" ulx="344" uly="2756">e. * 2 Cor. 8/9. Zach. 9, 9.</line>
        <line lrx="1279" lry="2854" ulx="363" uly="2805">21. Und ein * ander unter ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2919" ulx="311" uly="2857">gern ſprach zu ihm: HErr, erlaube mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3211" type="textblock" ulx="316" uly="2958">
        <line lrx="1180" lry="3010" ulx="320" uly="2958">ten begrabe. Luc. 9, 59.</line>
        <line lrx="1281" lry="3064" ulx="366" uly="2960">22. Aber IEſuß ſprach zu ihm: Fol⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3130" ulx="316" uly="3055">ge du mir⸗ und laß die * todten ihre tod⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3161" ulx="318" uly="3109">ten begraben. * 1 Lim. 5, 6. Off. 3/1I.</line>
        <line lrx="1234" lry="3211" ulx="366" uly="3131">[Evang. am 4. ſonnt. nach Epiph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3634" type="textblock" ulx="314" uly="3232">
        <line lrx="1287" lry="3324" ulx="320" uly="3232">23 1Nd * er trat in das ſchiff, und ſeine</line>
        <line lrx="986" lry="3358" ulx="489" uly="3284">zünger folgeten ihm.</line>
        <line lrx="1289" lry="3452" ulx="368" uly="3341">24. Uund ſi⸗ da erhub ſich Lia⸗ groß</line>
        <line lrx="1288" lry="3503" ulx="319" uly="3432">ungeſtümm in  meer, alſo, daß auch das</line>
        <line lrx="1288" lry="3538" ulx="314" uly="3483">ſchifflein mit wellen bedeckt ward; und</line>
        <line lrx="1186" lry="3591" ulx="318" uly="3537">Er ſchlieff. * Jon. I, 4. C.</line>
        <line lrx="863" lry="3634" ulx="439" uly="3585">Ap. Geſch. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3836" type="textblock" ulx="315" uly="3680">
        <line lrx="1288" lry="3736" ulx="316" uly="3680">und * weckten ihn auf, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1064" lry="3836" ulx="315" uly="3736">HErr hilff Anf. wir verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3890" type="textblock" ulx="368" uly="3793">
        <line lrx="924" lry="3836" ulx="751" uly="3793">3 5° 23.</line>
        <line lrx="1290" lry="3890" ulx="368" uly="3805">26. Da ſagte er zu ihnen: * Ihr klein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1439" type="textblock" ulx="362" uly="1311">
        <line lrx="1389" lry="1439" ulx="362" uly="1311">14 Und * Ei kam in Peters gauß, iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2753" type="textblock" ulx="722" uly="2708">
        <line lrx="1307" lry="2753" ulx="722" uly="2708">da er ſein haupt hinle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2984" type="textblock" ulx="313" uly="2909">
        <line lrx="1304" lry="2984" ulx="313" uly="2909">daß ich hingehe⸗ und zuvor meinen vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3687" type="textblock" ulx="369" uly="3594">
        <line lrx="986" lry="3632" ulx="867" uly="3594">/41.</line>
        <line lrx="1317" lry="3687" ulx="369" uly="3606">2§. Und die jünger⸗ traten zu ihm „ †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="897" type="textblock" ulx="296" uly="311">
        <line lrx="2505" lry="350" ulx="1386" uly="311">. 10.</line>
        <line lrx="2461" lry="437" ulx="1101" uly="316">Evangelium Cap. §. 9 Se</line>
        <line lrx="2585" lry="466" ulx="1980" uly="413">— nuß unt</line>
        <line lrx="2574" lry="538" ulx="299" uly="426">meinem knechte: thne das, ſo thut ers. Und ſtund auf, und bedräuete den w l et ſtind q nig 4</line>
        <line lrx="2583" lry="608" ulx="361" uly="431">10. Da das JEſus hörete, verwun⸗ und das meer; da ward es gantz  wind 8 nt,ne</line>
        <line lrx="2576" lry="660" ulx="299" uly="544">nearcchfon ſch und urach zu denen, die ihemm 6, 30. ud die n atcte</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="300" uly="570">nachfolgeten ahrlich, ich ſage euch, 27. Die menthen aber verwunderten Genn nenſchen  at</line>
        <line lrx="2583" lry="755" ulx="296" uly="625">ſoi⸗ en glauben habe ich in Iſrael nicht ſich, und ſprachen: Was iſt das ſür in  ic ur d 5</line>
        <line lrx="2585" lry="763" ulx="323" uly="703">unden. mann, daß ihm wind 1 eer E ſh⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="830" ulx="362" uly="714">11. Aber ich ſage euch: Viel werden am iſ den n ind meer gehor⸗ ſe nnen nn i</line>
        <line lrx="2585" lry="885" ulx="300" uly="786">kommen vom * morgen und vom abend 28. Und er * kam jenſeit des meers in rle netnaf</line>
        <line lrx="2460" lry="897" ulx="2373" uly="852">lge mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1014" type="textblock" ulx="1303" uly="866">
        <line lrx="2259" lry="918" ulx="1307" uly="866">die gegend der Gergeſener: Da lieffen</line>
        <line lrx="2261" lry="974" ulx="1303" uly="873">ihm entgegen zween wleſſene, die kamen</line>
        <line lrx="2259" lry="1014" ulx="1307" uly="965">aus den todtenegräbern, und waren ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1016" type="textblock" ulx="2327" uly="866">
        <line lrx="2411" lry="951" ulx="2336" uly="866">* 8</line>
        <line lrx="2567" lry="1016" ulx="2327" uly="923">„ Und es bennb ſte 1 ſcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1880" type="textblock" ulx="1262" uly="974">
        <line lrx="2528" lry="1119" ulx="1306" uly="974">grimmig, alſo, daß niemand dieſelbe  ſſli Ne</line>
        <line lrx="2570" lry="1153" ulx="1309" uly="1038">ſtraſſe wand eln konnt e. ei Und ſaſten in</line>
        <line lrx="2584" lry="1205" ulx="1504" uly="1094">* Marc. 5§ö, I. Luc. 8 3,26. n ſiren fitene 6</line>
        <line lrx="2547" lry="1217" ulx="1356" uly="1145">29. Und ſihe,ſie ſchryen und ſprachen: 1Da das die Per</line>
        <line lrx="2568" lry="1269" ulx="1307" uly="1185">Ach * JEſu, du ſohn GOttes, was ha⸗ ſeit ſenen ſuneen</line>
        <line lrx="2575" lry="1352" ulx="1305" uly="1219">ben wir mit dir zu thun? Biſt dit hexr⸗ mt niſnnii</line>
        <line lrx="2528" lry="1393" ulx="1262" uly="1312">kommen uns zu quälen, ehe denn es zeit Gern Ei</line>
        <line lrx="2585" lry="1435" ulx="1760" uly="1353">* Quc. 4, 41I. 1. Oa Nn</line>
        <line lrx="2583" lry="1483" ulx="1355" uly="1342">30 Es war aber ferne von ihnen eine en: Oe ſi</line>
        <line lrx="2551" lry="1530" ulx="1306" uly="1425">groſſe heerde ſäue an der weide. . enſen ſterr ie</line>
        <line lrx="2581" lry="1564" ulx="1357" uly="1504">31. Da haten ihn die teuffel, und ſpra⸗ 1lle. 5, a</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="1308" uly="1538">chen; Willt du ums austreiben, ſo erlau⸗ Gehet agbe riiun un</line>
        <line lrx="2555" lry="1687" ulx="1310" uly="1607">be uns in die heerbe ſäaue zu fahren. in le</line>
        <line lrx="2585" lry="1718" ulx="1361" uly="1606">32. Und er ſprach: Fahret hin. Da mſerigkeiten ud 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1802" ulx="1313" uly="1707">fuhren ſie aus, und. fuhr en in die heexde Uk</line>
        <line lrx="2573" lry="1880" ulx="1310" uly="1773">ſtürtzete ſech mit einem ſi ium ins meer, ien. 16,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2035" type="textblock" ulx="1308" uly="1842">
        <line lrx="2506" lry="1937" ulx="1309" uly="1842">und erloffen im waſſer. * Luc. 8/32.33. It. deß rfan</line>
        <line lrx="2557" lry="1994" ulx="1352" uly="1910">33. Und die hirten flohen, und gien⸗ ez Gn, Und ſorack</line>
        <line lrx="2584" lry="2035" ulx="1308" uly="1926">gen hin in die ſtadt, und ſageten das al⸗ el Wir und die Pee d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2160" type="textblock" ulx="1310" uly="2009">
        <line lrx="2577" lry="2160" ulx="1310" uly="2009">les/ und wie es mit den beſeſſenen ergan⸗ fe llrfin ſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2268" type="textblock" ulx="1308" uly="2067">
        <line lrx="2570" lry="2121" ulx="1311" uly="2067">gen wWwe Mare. 2/18,</line>
        <line lrx="2581" lry="2171" ulx="1360" uly="2078">34. ad ſthe/ da gieng die gantze ſtadt le Foſus ſvrech zu i</line>
        <line lrx="2585" lry="2261" ulx="1308" uly="2131">heraus JEſu entgegen. Und da ſie ihn fſaftefliie</line>
        <line lrx="2573" lry="2268" ulx="1312" uly="2215">ſahen, * baten ſie ihn, daß er von ihrer eder eäutigam len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2500" type="textblock" ulx="2293" uly="2266">
        <line lrx="2585" lry="2315" ulx="2329" uly="2266">Oaber die zeit komnen</line>
        <line lrx="2585" lry="2363" ulx="2356" uly="2325">bolt ihnen 9 genomm</line>
        <line lrx="2541" lry="2425" ulx="2316" uly="2362">I bprerden ſe ſacten.</line>
        <line lrx="2583" lry="2500" ulx="2293" uly="2399">aen enand * gicket t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2368" type="textblock" ulx="1312" uly="2268">
        <line lrx="1872" lry="2343" ulx="1312" uly="2268">greutze weichen wollte.</line>
        <line lrx="2176" lry="2368" ulx="1516" uly="2319">* Marc. „ 17, Luc. 8, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2463" type="textblock" ulx="1544" uly="2397">
        <line lrx="2038" lry="2463" ulx="1544" uly="2397">Das 92. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2349" type="textblock" ulx="2293" uly="2336">
        <line lrx="2307" lry="2349" ulx="2293" uly="2336">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2807" type="textblock" ulx="1310" uly="2468">
        <line lrx="2576" lry="2551" ulx="1352" uly="2468">Wunder⸗ wercke Chriſi nach ſeiner en ſecen von neuem</line>
        <line lrx="2585" lry="2595" ulx="1310" uly="2501">heimkehrung. ſeleiſed ſchniche te vo</line>
        <line lrx="2581" lry="2656" ulx="1354" uly="2563">[Evang. am 19. ſonnt. nach trinit.) frichirn</line>
        <line lrx="2560" lry="2676" ulx="1336" uly="2605">☛ Atrat er in das ſchiff, und fuhr lut⸗ 635.</line>
        <line lrx="2585" lry="2750" ulx="1406" uly="2647">5 wieder herüber, und kam in ſeine . n ſſtn H nicht</line>
        <line lrx="2584" lry="2807" ulx="1473" uly="2723">ſtabt. ſde N N WE 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3118" type="textblock" ulx="1310" uly="2738">
        <line lrx="2321" lry="2825" ulx="1364" uly="2738">2. Und ſi he, da * brachten ſie zu ihm</line>
        <line lrx="2585" lry="2882" ulx="1312" uly="2793">einen gichtbrüchigen, der lag auf einem ſuche ihnmnen En 1. n</line>
        <line lrx="2579" lry="2953" ulx="1310" uly="2869">bette. Da nun Eſus i ihren glauben ſa⸗ ſet unoſt in nennſen</line>
        <line lrx="2579" lry="2979" ulx="1314" uly="2892">he, ſprach er zu dem gichtbrüchigen: Lepde nitn ſunenn</line>
        <line lrx="2581" lry="3032" ulx="1315" uly="2967">Sey getroſt, mein ſohn, deine ſünden Lang anal ſent</line>
        <line lrx="2316" lry="3118" ulx="1314" uly="3017">ſind dir vergebee * Marc. 2, 1. ſec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3403" type="textblock" ulx="1310" uly="3015">
        <line lrx="2551" lry="3127" ulx="1860" uly="3015">18. 4 Duer er Tar ee</line>
        <line lrx="2509" lry="3124" ulx="2293" uly="3076">Wſihe dar</line>
        <line lrx="2584" lry="3214" ulx="1366" uly="3081">3. Uund ſihe, tice unter den ſchrifft⸗ “ ſel vor “B nen</line>
        <line lrx="2553" lry="3230" ulx="1314" uly="3157">gelehrten ſprachen bey ſich ſelbſt: Dieſer meine tochter</line>
        <line lrx="2545" lry="3319" ulx="1310" uly="3220">läſtert 9 GArk⸗ iunn, und lent</line>
        <line lrx="2561" lry="3334" ulx="1365" uly="3264">4. Da aber * JEſus ihre gedancken ſe lebendig.</line>
        <line lrx="2307" lry="3403" ulx="1319" uly="3281">ahe/ Prach er: Warum dencket ihr ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3465" type="textblock" ulx="1315" uly="3281">
        <line lrx="2569" lry="3398" ulx="2318" uly="3281">u 5/22. ſeg.</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="1315" uly="3341">arges in euren her Ben ind PEſleiun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2827" type="textblock" ulx="2333" uly="2732">
        <line lrx="2550" lry="2827" ulx="2333" uly="2732">Nn ſted Vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3287" type="textblock" ulx="2555" uly="3249">
        <line lrx="2583" lry="3272" ulx="2555" uly="3249">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3986" type="textblock" ulx="315" uly="3882">
        <line lrx="1307" lry="3986" ulx="315" uly="3882">alaubigen/ warum ſeyd ihr ſo furchtſam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3910" type="textblock" ulx="1314" uly="3395">
        <line lrx="2542" lry="3478" ulx="1628" uly="3395">* Joh. t Und ſeine f</line>
        <line lrx="2585" lry="3581" ulx="1368" uly="3431">§. Welches iſt leſger, zu ſagen: Dir end ſerini</line>
        <line lrx="2573" lry="3598" ulx="1314" uly="3510">ſind deine ſünden vergeben; oder zu ſa⸗ nblt,ang gehat</line>
        <line lrx="2565" lry="3670" ulx="1316" uly="3543">gen: : Stehe auf und wandele? D h ind rier</line>
        <line lrx="2539" lry="3693" ulx="1371" uly="3614">6. Auf daß ihr aber wiſſet, daß des in ger</line>
        <line lrx="2572" lry="3745" ulx="1318" uly="3640">menſchen ſohn macht habe auf erden die  dem R ſas</line>
        <line lrx="2507" lry="3793" ulx="1319" uly="3719">ſünden zu vergeben, ſprach er zu dem ſmr ſein</line>
        <line lrx="2574" lry="3840" ulx="1322" uly="3753">gichtbrüchigen: * Stehe auf, hebe dein  gean 1 lleid</line>
        <line lrx="2489" lry="3910" ulx="1327" uly="3797">bette auf, und gehe heim. Rdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3964" type="textblock" ulx="1424" uly="3845">
        <line lrx="2578" lry="3964" ulx="1424" uly="3845">* Joh. 59 8. Geſch. 9, 34. e 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3968" type="textblock" ulx="2122" uly="3911">
        <line lrx="2336" lry="3968" ulx="2122" uly="3911">7. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1055" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="516" type="textblock" ulx="4" uly="389">
        <line lrx="211" lry="473" ulx="39" uly="389">Nan i und te</line>
        <line lrx="254" lry="516" ulx="4" uly="408">— e nmut</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="528" type="textblock" ulx="179" uly="480">
        <line lrx="224" lry="528" ulx="179" uly="480">N N8</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="567" type="textblock" ulx="124" uly="518">
        <line lrx="217" lry="567" ulx="124" uly="518">ap. ,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="714" type="textblock" ulx="2" uly="538">
        <line lrx="54" lry="556" ulx="24" uly="538">.</line>
        <line lrx="172" lry="612" ulx="2" uly="554">Dee menſten</line>
        <line lrx="164" lry="714" ulx="97" uly="609">du:</line>
        <line lrx="271" lry="689" ulx="249" uly="657">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="573" type="textblock" ulx="207" uly="561">
        <line lrx="216" lry="573" ulx="207" uly="561">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="663" type="textblock" ulx="206" uly="593">
        <line lrx="259" lry="623" ulx="208" uly="593">l ee.</line>
        <line lrx="272" lry="663" ulx="206" uly="596">geun</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="65" lry="605" ulx="7" uly="555">Die</line>
        <line lrx="93" lry="647" ulx="0" uly="596">md ſora</line>
        <line lrx="112" lry="702" ulx="0" uly="648">daß ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="828" type="textblock" ulx="12" uly="743">
        <line lrx="57" lry="794" ulx="12" uly="743">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="708" type="textblock" ulx="170" uly="581">
        <line lrx="204" lry="618" ulx="173" uly="581">nat</line>
        <line lrx="228" lry="708" ulx="170" uly="641">lgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="268" lry="799" ulx="70" uly="755">erkem eize,</line>
        <line lrx="269" lry="852" ulx="65" uly="709">8 lan mn</line>
        <line lrx="267" lry="886" ulx="40" uly="822"> der Geltele</line>
        <line lrx="263" lry="942" ulx="0" uly="874"> en iceen eeſnn</line>
        <line lrx="269" lry="1000" ulx="28" uly="926">n ſodtenng hitern Un</line>
        <line lrx="266" lry="1048" ulx="75" uly="973">alſo, Ne Uennn</line>
        <line lrx="196" lry="1085" ulx="64" uly="1021">deln fonn unte</line>
        <line lrx="202" lry="1092" ulx="31" uly="1063">* gIpg G</line>
        <line lrx="257" lry="1146" ulx="89" uly="1084">are. l. egel</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="262" lry="1234" ulx="3" uly="1122">ind he, ie ſcheten en ue</line>
        <line lrx="261" lry="1245" ulx="28" uly="1189">Efu, du ſo ohn 1 Gde⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1304" ulx="5" uly="1234">4 mit dir uthumn</line>
        <line lrx="258" lry="1350" ulx="0" uly="1284">en uns u gl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1401" type="textblock" ulx="159" uly="1342">
        <line lrx="258" lry="1401" ulx="159" uly="1342">ll r</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1463" type="textblock" ulx="12" uly="1378">
        <line lrx="87" lry="1416" ulx="14" uly="1378"> wa</line>
        <line lrx="134" lry="1410" ulx="126" uly="1392">4</line>
        <line lrx="262" lry="1463" ulx="12" uly="1394">E Har abe der ſerlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="237" lry="1700" ulx="207" uly="1674">teet</line>
        <line lrx="237" lry="1751" ulx="0" uly="1701">ſe au Und ſu Hreyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1829" type="textblock" ulx="13" uly="1729">
        <line lrx="162" lry="1776" ulx="96" uly="1755">ze. §.</line>
        <line lrx="244" lry="1827" ulx="14" uly="1729">un ſ ſihe , di gale</line>
        <line lrx="162" lry="1829" ulx="80" uly="1813">mite n</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2341" type="textblock" ulx="4" uly="2087">
        <line lrx="101" lry="2130" ulx="4" uly="2087">ra at,</line>
        <line lrx="101" lry="2158" ulx="6" uly="2118">umnd ſthe⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2171" ulx="23" uly="2161">RH</line>
        <line lrx="189" lry="2221" ulx="18" uly="2172">eſu entgegen 1</line>
        <line lrx="213" lry="2310" ulx="45" uly="2205">ate unr l 4 U</line>
        <line lrx="189" lry="2341" ulx="11" uly="2246">waice bollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2372" type="textblock" ulx="24" uly="2280">
        <line lrx="127" lry="2346" ulx="48" uly="2280">daen</line>
        <line lrx="190" lry="2372" ulx="24" uly="2303">*WMirt. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2522" type="textblock" ulx="133" uly="2481">
        <line lrx="182" lry="2496" ulx="158" uly="2481">4</line>
        <line lrx="245" lry="2522" ulx="133" uly="2488"> Cii das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2505" type="textblock" ulx="224" uly="2475">
        <line lrx="231" lry="2505" ulx="224" uly="2475">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="168" lry="2553" ulx="0" uly="2476">der⸗ werk e</line>
        <line lrx="46" lry="2561" ulx="1" uly="2544">run</line>
        <line lrx="216" lry="2584" ulx="214" uly="2578">,</line>
        <line lrx="234" lry="2605" ulx="45" uly="2582">. ſanngt vec</line>
        <line lrx="228" lry="2626" ulx="2" uly="2560">4. en 19. ſonnt tlcn</line>
        <line lrx="232" lry="2706" ulx="0" uly="2637">trat er in Ne ſncen</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2732" type="textblock" ulx="5" uly="2688">
        <line lrx="224" lry="2732" ulx="5" uly="2688">jeder heri en ber, Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2750">
        <line lrx="34" lry="2763" ulx="1" uly="2750">Fe</line>
        <line lrx="227" lry="2833" ulx="19" uly="2785">ſihe, da  bradl</line>
        <line lrx="183" lry="2886" ulx="3" uly="2841">tbrüchigen, der i</line>
        <line lrx="162" lry="2941" ulx="0" uly="2894">uun REſus ihen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="184" lry="2993" ulx="0" uly="2947">. er zul denn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="3107" type="textblock" ulx="197" uly="2991">
        <line lrx="551" lry="3107" ulx="197" uly="2991">r 18. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3168" type="textblock" ulx="285" uly="3114">
        <line lrx="1242" lry="3168" ulx="285" uly="3114">und ſiel vor ihm nieder: und (prach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3302" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="233" lry="3215" ulx="4" uly="3149">ſlhe, tliche ae/</line>
        <line lrx="227" lry="3302" ulx="0" uly="3192">vra ruen leyſcnht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="219" lry="3355" ulx="8" uly="3270">t  AC ,</line>
        <line lrx="217" lry="3446" ulx="0" uly="3347">in⸗ Warunn kocf</line>
        <line lrx="166" lry="3498" ulx="5" uly="3429">n 14</line>
        <line lrx="224" lry="3585" ulx="0" uly="3487">esiſel eichter⸗ uni</line>
        <line lrx="227" lry="3626" ulx="0" uly="3549">inden Netſehen ,</line>
        <line lrx="216" lry="3667" ulx="1" uly="3598"> auf Und arrie ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3856" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="270" lry="3716" ulx="0" uly="3649">fui Cber niſ</line>
        <line lrx="1235" lry="3821" ulx="277" uly="3714">Möcht ich nur ſein kleid aerrühren, ſo</line>
        <line lrx="692" lry="3856" ulx="254" uly="3764">würde ich geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3984" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="213" lry="3790" ulx="0" uly="3698">D macht h t hen ne</line>
        <line lrx="157" lry="3850" ulx="0" uly="3763">argrten / ,Cnd</line>
        <line lrx="187" lry="3872" ulx="8" uly="3802"> 6tie</line>
        <line lrx="160" lry="3930" ulx="0" uly="3840">Pigbeen.</line>
        <line lrx="204" lry="3984" ulx="0" uly="3908">13. Gſt 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2113" type="textblock" ulx="58" uly="1985">
        <line lrx="919" lry="2113" ulx="58" uly="1985">1eg mi den teſe ſ dei ne jünger. faſten nicht 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2173" type="textblock" ulx="114" uly="2115">
        <line lrx="303" lry="2173" ulx="114" uly="2115">da gieng . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2220" type="textblock" ulx="235" uly="2119">
        <line lrx="1266" lry="2220" ulx="235" uly="2119">nen dis⸗ behzeitele te leyde tragen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2480" type="textblock" ulx="34" uly="2320">
        <line lrx="1258" lry="2370" ulx="256" uly="2320">tigam von ihnen genommen wird, als⸗</line>
        <line lrx="835" lry="2425" ulx="258" uly="2369">denn werden ſie fäſten.</line>
        <line lrx="220" lry="2480" ulx="34" uly="2403">Das . Ceee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2568" type="textblock" ulx="250" uly="2518">
        <line lrx="1258" lry="2568" ulx="250" uly="2518">lappe rveiſſet doch wieder vom kleide, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2920" type="textblock" ulx="218" uly="2865">
        <line lrx="1249" lry="2920" ulx="218" uly="2865">faſſet moſt in neue ſchläuche, ſo werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="3321" type="textblock" ulx="233" uly="3259">
        <line lrx="741" lry="3321" ulx="233" uly="3259">ſo wird ſie lebendig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3565" type="textblock" ulx="225" uly="3406">
        <line lrx="345" lry="3472" ulx="225" uly="3406">ihn</line>
        <line lrx="1237" lry="3565" ulx="249" uly="3512">jahr den blütgang gehabt, trat von hin⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3978" type="textblock" ulx="161" uly="3756">
        <line lrx="246" lry="3846" ulx="161" uly="3756">.</line>
        <line lrx="1236" lry="3978" ulx="209" uly="3825">D nbe ſi ie, und ſprach: Sey getroſt, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="405" type="textblock" ulx="473" uly="337">
        <line lrx="1315" lry="405" ulx="473" uly="337">Cap.. 9. 10. St. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="400" type="textblock" ulx="1317" uly="318">
        <line lrx="2287" lry="400" ulx="1317" uly="318">Natthai. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="521" type="textblock" ulx="872" uly="441">
        <line lrx="1261" lry="521" ulx="872" uly="441">und giena heim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="566" type="textblock" ulx="361" uly="440">
        <line lrx="845" lry="559" ulx="361" uly="440">7. Und er ſtund auf,</line>
        <line lrx="1275" lry="566" ulx="881" uly="521">ſahe⸗ verwunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="563" type="textblock" ulx="373" uly="518">
        <line lrx="849" lry="563" ulx="373" uly="518">8. Da das volck das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1019" type="textblock" ulx="230" uly="620">
        <line lrx="1104" lry="664" ulx="316" uly="620">macht den menſchen gegeben hat.</line>
        <line lrx="1203" lry="722" ulx="414" uly="668">(Evang. am St. Matthäi tage.)</line>
        <line lrx="1273" lry="802" ulx="230" uly="708">2. id d da ICEſus von dannen gieng,</line>
        <line lrx="1293" lry="842" ulx="449" uly="724">ſahe er einen menſchen am zoll 6.</line>
        <line lrx="1329" lry="880" ulx="314" uly="815">tzen, der hieß Matthäus, und ſprach zu.</line>
        <line lrx="1289" lry="918" ulx="310" uly="866">ihm: Folge mir. Und er ſtund auf, und</line>
        <line lrx="670" lry="967" ulx="313" uly="921">tolgete ihm.</line>
        <line lrx="1292" lry="1019" ulx="368" uly="967">19. Und es begab ſich, da er zu tiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="559" type="textblock" ulx="1286" uly="432">
        <line lrx="2278" lry="536" ulx="1286" uly="432">tochter, dein glaube hat dir geholffen.</line>
        <line lrx="2093" lry="559" ulx="1304" uly="508">Und das weib ward gefund zu d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="646" type="textblock" ulx="318" uly="561">
        <line lrx="1545" lry="646" ulx="318" uly="561">te es ſich, und preiſete GOtt, der folche gen ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="582" type="textblock" ulx="2079" uly="502">
        <line lrx="2264" lry="582" ulx="2079" uly="502">derſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="658" type="textblock" ulx="1361" uly="583">
        <line lrx="2282" lry="658" ulx="1361" uly="583">23. Und als er in des oberſten hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="728" type="textblock" ulx="1286" uly="652">
        <line lrx="2284" lry="728" ulx="1286" uly="652">kam, und ſahe die * pfeiffer und das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1017" type="textblock" ulx="1308" uly="708">
        <line lrx="2279" lry="806" ulx="1311" uly="708">tümmeli des volcks, 17* Chron. 3 ⁄25.</line>
        <line lrx="1826" lry="808" ulx="1351" uly="759">. Jer. 9,</line>
        <line lrx="2282" lry="885" ulx="1359" uly="767">24. Sprach er zu chien: Weichet,</line>
        <line lrx="2283" lry="950" ulx="1308" uly="858">dene das mägdlein iſt nicht todt, ſondern</line>
        <line lrx="2244" lry="962" ulx="1331" uly="882">8 ſchlafft. Und ſie verlachten ihn.</line>
        <line lrx="2277" lry="1017" ulx="1308" uly="916">es e Als aber das volck ausgetrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1097" type="textblock" ulx="315" uly="1005">
        <line lrx="2296" lry="1097" ulx="315" uly="1005">ſaß im hauſe, ſihe, da kamen viel zöllner war, gieng er hinein, und ergriff ſte bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2027" type="textblock" ulx="270" uly="1070">
        <line lrx="1274" lry="1121" ulx="310" uly="1070">und ſunder, und ſaſſen zu tiſche mit JE⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1169" ulx="311" uly="1119">ſu⸗ und ſeinen jüngern.</line>
        <line lrx="1271" lry="1234" ulx="363" uly="1159">II. Da das die Phariſäer ſahen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1268" ulx="308" uly="1217">chen ſie zu ſeinen jüngern: Warum iſ.</line>
        <line lrx="1275" lry="1321" ulx="303" uly="1271">ſet euer meiſter mit den zöllnern und</line>
        <line lrx="528" lry="1367" ulx="306" uly="1321">ſündern?</line>
        <line lrx="1273" lry="1419" ulx="361" uly="1369">12. Da das JEſus hörete, prach er</line>
        <line lrx="1273" lry="1468" ulx="274" uly="1418">zu ihnen: Die ſtarcken * dürffen des</line>
        <line lrx="1129" lry="1552" ulx="305" uly="1469">artztes nicht, ſondern die krancken.</line>
        <line lrx="972" lry="1577" ulx="690" uly="1521">Luc. 59 21.</line>
        <line lrx="1274" lry="1617" ulx="355" uly="1554">13. Gehet aber hin, und lernet, was</line>
        <line lrx="1272" lry="1695" ulx="303" uly="1620">da ſey: Ich * habe wohlgefalten an</line>
        <line lrx="1272" lry="1719" ulx="300" uly="1669">barmhertzigkeit, und nicht am ovffer. Ich</line>
        <line lrx="1269" lry="1772" ulx="302" uly="1715">bin kommen die fünder zur buſſe zu ruf⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1820" ulx="302" uly="1771">fen, und nicht die frommen.)]</line>
        <line lrx="1011" lry="1865" ulx="499" uly="1821">* 1 Sam. I15, 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="1268" lry="1936" ulx="351" uly="1867">14. Indeß *kamen die jünger Johan⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1968" ulx="270" uly="1920">nis zu ihm, und ſprachen: Warum fa⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2027" ulx="301" uly="1970">ſten Wir und die Phariſäer ſo viel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2319" type="textblock" ulx="284" uly="2074">
        <line lrx="1262" lry="2169" ulx="348" uly="2074">1*. Eſns ſprach zu i 11 en: : Wie kön⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2271" ulx="284" uly="2217">lange der bräutigam bey ihnen iſt? Es</line>
        <line lrx="1261" lry="2319" ulx="294" uly="2269">wird aber die zeit kommen, daß der bräu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2519" type="textblock" ulx="292" uly="2418">
        <line lrx="1261" lry="2467" ulx="347" uly="2418">16. Niemand * flicket ein alt keid mit</line>
        <line lrx="1258" lry="2519" ulx="292" uly="2472">einem lapven von neuem tuch, deun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3117" type="textblock" ulx="264" uly="2566">
        <line lrx="1206" lry="2622" ulx="267" uly="2566">der riß wird ärger. * Marc. 2, 21.</line>
        <line lrx="902" lry="2670" ulx="633" uly="2623">Luc. , 36.</line>
        <line lrx="1256" lry="2720" ulx="301" uly="2669">17. Man faſſet auch nicht moſt in alte</line>
        <line lrx="1252" lry="2773" ulx="288" uly="2717">ſchläuche, anders die ſchläuche zerreiſſen,</line>
        <line lrx="1252" lry="2819" ulx="271" uly="2769">und der moſt wird verſchüttet, und die</line>
        <line lrx="1249" lry="2883" ulx="264" uly="2812">ſchläuche kommen um. Sondern man</line>
        <line lrx="1049" lry="2985" ulx="267" uly="2915">ſie beyde miteinander behalten.</line>
        <line lrx="1201" lry="3018" ulx="296" uly="2962">(Evang. am 24. ſonnt nach trinit.)</line>
        <line lrx="1247" lry="3099" ulx="486" uly="3015">A er ſolches mit ihnen redete,</line>
        <line lrx="1248" lry="3117" ulx="509" uly="3065">ſihe, da kam der voberſten einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3273" type="textblock" ulx="262" uly="3166">
        <line lrx="1238" lry="3221" ulx="293" uly="3166">HErr, meine tochter iſt jetzt geſtorben;</line>
        <line lrx="1237" lry="3273" ulx="262" uly="3203">aͤber komm, und lege deine hand auf ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3480" type="textblock" ulx="330" uly="3318">
        <line lrx="1089" lry="3369" ulx="374" uly="3318">* Marc. §, 22. ſeg. Luc. 8, 4</line>
        <line lrx="1241" lry="3436" ulx="330" uly="3329">19. Und JEſus ſtund auf, und  orgete</line>
        <line lrx="925" lry="3480" ulx="348" uly="3417">1 nach, und ſeine jünger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3519" type="textblock" ulx="325" uly="3465">
        <line lrx="1246" lry="3519" ulx="325" uly="3465">20. Und ſche, *ein weib, das zwölß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3719" type="textblock" ulx="264" uly="3566">
        <line lrx="1238" lry="3616" ulx="264" uly="3566">ten zu ihm, und rührete ſeines kleides</line>
        <line lrx="1237" lry="3670" ulx="276" uly="3613">ſauman. * Marec, „, 2§. Lue. 8,43.</line>
        <line lrx="1238" lry="3719" ulx="321" uly="3648">21. * Denn ſie ſprach bey ihr ſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3869" type="textblock" ulx="426" uly="3774">
        <line lrx="1183" lry="3821" ulx="1062" uly="3778">„ 36.</line>
        <line lrx="1233" lry="3869" ulx="426" uly="3774">Da wendete ſich JEſuis in, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1206" type="textblock" ulx="1304" uly="1058">
        <line lrx="1827" lry="1104" ulx="1305" uly="1058">der hand, da ſtund das</line>
        <line lrx="1780" lry="1206" ulx="1304" uly="1157">ſelbige gantze land.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="3400" type="textblock" ulx="1279" uly="3352">
        <line lrx="1529" lry="3400" ulx="1279" uly="3352">te, daß er *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2057" type="textblock" ulx="1304" uly="1056">
        <line lrx="2228" lry="1108" ulx="1877" uly="1056">mägdlein auf.</line>
        <line lrx="2282" lry="1190" ulx="1359" uly="1070">26. Und diß * gerücht erſch alt in daſ⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1207" ulx="2028" uly="1159">Luc. 7/ 17.</line>
        <line lrx="2277" lry="1265" ulx="1360" uly="1192">27. Und da IEſus von dannen für⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1321" ulx="1309" uly="1255">baß gieng⸗ folgeten ihm * zween blinde</line>
        <line lrx="2277" lry="1366" ulx="1309" uly="1285">nach, die ſchryen und ſprachen: Ach du</line>
        <line lrx="2059" lry="1406" ulx="1310" uly="1357">ſohn David, erbarm dich unſer.</line>
        <line lrx="1920" lry="1455" ulx="1648" uly="1411">* . 20/ 30 .</line>
        <line lrx="2277" lry="1511" ulx="1359" uly="1457">28. Und da er heim kam, traten die</line>
        <line lrx="2278" lry="1597" ulx="1308" uly="1500">blinden u ihm. Und ICſus ſprach zu</line>
        <line lrx="2277" lry="1614" ulx="1306" uly="1538">ihnen: Glaubet ihr, daß ich eiich ſolches</line>
        <line lrx="2269" lry="1658" ulx="1304" uly="1606">thun kan? Da ſprachen ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="1558" lry="1706" ulx="1311" uly="1657">HErr, ja.</line>
        <line lrx="2270" lry="1758" ulx="1357" uly="1707">29. Da rührete er ihre algen an,</line>
        <line lrx="2275" lry="1850" ulx="1306" uly="1750">und ſprach: Euch geſchehe * nach eurem</line>
        <line lrx="2164" lry="1857" ulx="1304" uly="1806">glauben. * c. 8, 13.</line>
        <line lrx="2272" lry="1907" ulx="1356" uly="1815">30. Und ihre augen wu teten geöffnet.</line>
        <line lrx="2270" lry="1960" ulx="1307" uly="1907">Und JEſfus bedräuete ſte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2121" lry="2040" ulx="1305" uly="1952">Sehet ju, daß es niemand erfahre,</line>
        <line lrx="2273" lry="2057" ulx="1352" uly="2007">31. Aber ſie giengen aus, und machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2129" type="textblock" ulx="1276" uly="2055">
        <line lrx="2273" lry="2129" ulx="1276" uly="2055">ſihn ruchtbe ar, im ſelbigen gantzen lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2953" type="textblock" ulx="1291" uly="2108">
        <line lrx="2269" lry="2154" ulx="1357" uly="2108">32. Da nun dieſe waren hinaus konm⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2207" ulx="1305" uly="2157">men, ſthe/ da * brachten ſie zu ihm einen</line>
        <line lrx="2271" lry="2288" ulx="1305" uly="2200">menſchen, der war ſtumm und beſeſten.</line>
        <line lrx="2117" lry="2327" ulx="1498" uly="2259">* c. 12, 22. Luc. 11,/ 14.</line>
        <line lrx="2271" lry="2359" ulx="1351" uly="2307">33. Und da der teufel war ausgetrie⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2406" ulx="1302" uly="2356">ben, redete der ſttumme. Und das volek</line>
        <line lrx="2267" lry="2460" ulx="1295" uly="2406">verwunderte ſich, und ſprach: Solches</line>
        <line lrx="2066" lry="2504" ulx="1296" uly="2455">iſt nie in Iſrael erſehen worbden.</line>
        <line lrx="2266" lry="2580" ulx="1345" uly="2503">34. Aber die Phariſaer ſprachen: *</line>
        <line lrx="2266" lry="2610" ulx="1294" uly="2557">Er treibet die teufel aus durch der teufel</line>
        <line lrx="2261" lry="2659" ulx="1295" uly="2608">oberſten. * c. 12, 24. Luc. II/ IF.</line>
        <line lrx="2266" lry="2726" ulx="1343" uly="2657">3 5. Und JEſus gieng, * un iher in alle</line>
        <line lrx="2266" lry="2761" ulx="1295" uly="2705">ſtädte und märckte, lehrete in ihren ſchu⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2808" ulx="1292" uly="2759">len⸗ und vredigte das evangelium von</line>
        <line lrx="2268" lry="2878" ulx="1294" uly="2807">dem reiche, und heilete allerley ſeuche,</line>
        <line lrx="2055" lry="2953" ulx="1291" uly="2856">und allerley kraneheit im volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3759" type="textblock" ulx="1280" uly="2912">
        <line lrx="2000" lry="2956" ulx="1835" uly="2916">23</line>
        <line lrx="2263" lry="3009" ulx="1336" uly="2912">36. Und da  er das volck ſahe⸗ jam⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3055" ulx="1290" uly="3006">merte ihn deſſelbigen, denn ſie waren ver⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3129" ulx="1286" uly="3056">ſchmachtet und zerſtreuet,swie die ſchaa⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3160" ulx="1286" uly="3104">fe, die keinen hirten haben. *Mark. 6/34.</line>
        <line lrx="2261" lry="3210" ulx="1342" uly="3157">37. Da * ſprach er zu ſeinen tngern:</line>
        <line lrx="2261" lry="3288" ulx="1282" uly="3206">Die erndte iſt groß, aber avenig ſind der</line>
        <line lrx="2154" lry="3304" ulx="1280" uly="3255">arbeiter. * Luc, 10,/ 2.</line>
        <line lrx="2260" lry="3355" ulx="1332" uly="3306">38. Darum bittet den herrn der ernd⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3434" ulx="1526" uly="3357">„arbeiter in ſeine erndte ſende.</line>
        <line lrx="2250" lry="3457" ulx="1480" uly="3412">9 Karc. 3 32 13. 14.</line>
        <line lrx="2022" lry="3550" ulx="1488" uly="3475">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2152" lry="3594" ulx="1364" uly="3540">Von den zwölff jüngern Chriſti.</line>
        <line lrx="2254" lry="3668" ulx="1369" uly="3594">Nd * er rieff ſeine zwölff jünger zu</line>
        <line lrx="2266" lry="3708" ulx="1394" uly="3656">ſich⸗ und gab ihnen macht über die</line>
        <line lrx="2247" lry="3759" ulx="1392" uly="3706">unſaubern geiſter, daß ſie dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3730" type="textblock" ulx="1279" uly="3619">
        <line lrx="1411" lry="3730" ulx="1279" uly="3619">U!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3887" type="textblock" ulx="1258" uly="3756">
        <line lrx="2250" lry="3820" ulx="1258" uly="3756">austrieben, und heileten allerley ſeuche⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3887" ulx="1268" uly="3807">und allerlen kranckheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3916" type="textblock" ulx="1470" uly="3859">
        <line lrx="2075" lry="3916" ulx="1470" uly="3859">* Marc. 6, 7. Luc. 92 I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3965" type="textblock" ulx="2076" uly="3922">
        <line lrx="2102" lry="3939" ulx="2077" uly="3922">„.</line>
        <line lrx="2160" lry="3965" ulx="2076" uly="3941">—9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3970" type="textblock" ulx="2173" uly="3948">
        <line lrx="2221" lry="3970" ulx="2173" uly="3948">E* 3§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1056" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="407" type="textblock" ulx="317" uly="360">
        <line lrx="379" lry="407" ulx="317" uly="360">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="422" type="textblock" ulx="1138" uly="348">
        <line lrx="1526" lry="422" ulx="1138" uly="348">ELvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="699" type="textblock" ulx="319" uly="440">
        <line lrx="1286" lry="526" ulx="374" uly="440">2. Die namen aber der zwölff Avoſtel</line>
        <line lrx="1295" lry="593" ulx="321" uly="517">ſind dieſe: Der erſte? Simon, genannt</line>
        <line lrx="1298" lry="627" ulx="319" uly="544">Petrus,und Andreas, ſein bruder, Jaco⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="699" ulx="320" uly="618">bus, Zebedäi ſohn, und Johannes, ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="778" type="textblock" ulx="319" uly="671">
        <line lrx="1240" lry="718" ulx="319" uly="671">bruder, * Geſch. 1, 13.</line>
        <line lrx="1295" lry="778" ulx="381" uly="718">3. Philippus, und Bartholomäus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3922" type="textblock" ulx="294" uly="766">
        <line lrx="1300" lry="819" ulx="318" uly="766">Thomas, und Matthäus der zöllner, Ja⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="868" ulx="318" uly="795">cobus, Alphäi ſohn, Lebbäus mit dem</line>
        <line lrx="799" lry="917" ulx="319" uly="867">zunamen Thäddäus,</line>
        <line lrx="1295" lry="969" ulx="392" uly="917">4. Simon von Cana, und Judas Iſcha⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1015" ulx="324" uly="970">rioth, welcher ihn verrieth.</line>
        <line lrx="1293" lry="1069" ulx="375" uly="1018">§. Dieſe zwölffe ſandte JIEſus, gebot</line>
        <line lrx="1300" lry="1117" ulx="321" uly="1065">ihnen,⸗ und ſprach: Gehet nicht auf der</line>
        <line lrx="1301" lry="1168" ulx="322" uly="1117">heyden ſtraſſe, und ziehet nicht in der</line>
        <line lrx="749" lry="1213" ulx="318" uly="1165">Samariter ſtädte</line>
        <line lrx="1299" lry="1268" ulx="374" uly="1217">6. Sondern gehet hin zu den verlohr⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1338" ulx="320" uly="1266">nen ſchaafen * aus dem hanſe Iſrael.</line>
        <line lrx="1299" lry="1418" ulx="372" uly="1365">7. Gehet aber und prediget, und ſpre⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1498" ulx="322" uly="1411">chet: * Das himmelreich it nahe herben</line>
        <line lrx="1198" lry="1516" ulx="321" uly="1448">komm enr * C. 3/ 2.</line>
        <line lrx="1096" lry="1564" ulx="577" uly="1516">c. 4/ 17. Luc. 10, 9.</line>
        <line lrx="1296" lry="1622" ulx="393" uly="1545">8. Machet die krancken geſund, reini⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1663" ulx="328" uly="1614">get die auſakigen, wecket die todten auf,</line>
        <line lrx="1299" lry="1737" ulx="323" uly="1665">treibet die teufel aus. Umſonſt babt</line>
        <line lrx="1296" lry="1812" ulx="328" uly="1715">ihes empfangen, umſonſt gebet es auch.</line>
        <line lrx="1294" lry="1819" ulx="413" uly="1762">Ihr *ſollt nicht gold, noch ſilber,</line>
        <line lrx="1121" lry="1910" ulx="324" uly="1779">noch ertz in euren  urtein haben;</line>
        <line lrx="1284" lry="2021" ulx="380" uly="1938">10. Auch keine taſchen zur weafarth,</line>
        <line lrx="1288" lry="2065" ulx="321" uly="2011">auch nicht zween röcke, keine ſchuh, auch</line>
        <line lrx="1290" lry="2143" ulx="322" uly="2064">keinen ſtecken. Denn „ ein arbeiter iſ</line>
        <line lrx="1294" lry="2164" ulx="322" uly="2113">ſeiner ſpeiſe werth. Moſ. 24/ 14.</line>
        <line lrx="973" lry="2211" ulx="624" uly="2165">Luc. 10, 7. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1296" lry="2263" ulx="437" uly="2212">„ Wo * ihr aber in eine ſtadt oder</line>
        <line lrx="1287" lry="2323" ulx="320" uly="2219">marett gehet, da erkundiget euch, ob je</line>
        <line lrx="1290" lry="2363" ulx="322" uly="2314">mand darinnen ſey, der es werth iſt, und</line>
        <line lrx="1293" lry="2441" ulx="323" uly="2363">bey demſelbigen bleibet, biß ihr von dan⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="2462" ulx="326" uly="2414">nen ziehet. * Mare. 6, II.</line>
        <line lrx="947" lry="2510" ulx="802" uly="2473">1I0/ 9.</line>
        <line lrx="1293" lry="2606" ulx="386" uly="2472">12. Wo * ine Aber in ein hauß gehet⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2613" ulx="327" uly="2562">ſo grüßſet daſſelbige. * Luc. 10/ 5§.</line>
        <line lrx="1286" lry="2688" ulx="383" uly="2612">13. Und ſo es daſſelbige hauß wertt</line>
        <line lrx="1298" lry="2714" ulx="327" uly="2662">iſt, wird euer friede auf ſie kommen. Iſt</line>
        <line lrx="1298" lry="2761" ulx="328" uly="2712">es aber nicht werth, ſo wird ſich euer</line>
        <line lrx="1051" lry="2811" ulx="339" uly="2762">friede wieder zu euch wenden.</line>
        <line lrx="1300" lry="2860" ulx="383" uly="2787">14. Uund * wo euch jemand nicht an⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2909" ulx="329" uly="2862">nehmen wird, noch eure rede hören, ſo</line>
        <line lrx="1298" lry="2964" ulx="325" uly="2913">gehet heraus von demſelbigen hauſe oder</line>
        <line lrx="1300" lry="3011" ulx="328" uly="2961">ſtadt, und † ſchürtelt den ſtaub von eu⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3091" ulx="327" uly="3009">ren füſſe ſſen. „Marec. 6, II. Luc. 9,5.</line>
        <line lrx="1302" lry="3166" ulx="387" uly="3058">15. Wahricg, ich ſage euch: * Dem</line>
        <line lrx="1298" lry="3209" ulx="329" uly="3163">lande der Sodomer und Gomorrer wird</line>
        <line lrx="1297" lry="3291" ulx="329" uly="3211">es träglicher ergehen am jüngſten gerich⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3309" ulx="326" uly="3257">te,/ denn ſolcher ſtadt. * c. II, 24.</line>
        <line lrx="1300" lry="3360" ulx="386" uly="3311">16. Sihe, * Ich ſende euch wie ſchaa⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3409" ulx="331" uly="3359">te mitten unter die wölffe: Darum ſeyd</line>
        <line lrx="1304" lry="3462" ulx="327" uly="3412">klug, wie die ſchlangen, und ohne falſch,</line>
        <line lrx="1204" lry="3509" ulx="329" uly="3463">wie die tauben. * Luc. 10, 3.</line>
        <line lrx="1295" lry="3567" ulx="384" uly="3511">17. Hüket euch aber vor den menſchen:</line>
        <line lrx="1307" lry="3609" ulx="331" uly="3547">denn ſie * werden euch überantworten</line>
        <line lrx="1302" lry="3661" ulx="328" uly="3610">vor ihre vath⸗häuſer, und werden euch</line>
        <line lrx="909" lry="3714" ulx="330" uly="3662">geiſſeln in ihren ſchulen.</line>
        <line lrx="1119" lry="3759" ulx="528" uly="3712">* c. 24, 9. Luc. 21, 12.</line>
        <line lrx="1301" lry="3811" ulx="385" uly="3760">18. Und man wird euch vor fürſten</line>
        <line lrx="1303" lry="3868" ulx="328" uly="3810">und könige führen um meinetwillen, zum</line>
        <line lrx="1236" lry="3922" ulx="294" uly="3860">eugniß über ſte, und über die heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1857" type="textblock" ulx="1327" uly="443">
        <line lrx="2287" lry="525" ulx="1387" uly="443">19. Wenn ſie * euch nun überantwor⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="567" ulx="1340" uly="516">ten werden, ſo ſorget nicht, wie oder</line>
        <line lrx="2287" lry="622" ulx="1337" uly="566">was ihr reden ſollt: denn es ſoll euch zu</line>
        <line lrx="2288" lry="693" ulx="1338" uly="607">der ſtunde gegeben werd den, was ihr reden</line>
        <line lrx="1997" lry="766" ulx="1546" uly="690">12. JII. c. 21, 15*°.</line>
        <line lrx="2288" lry="844" ulx="1387" uly="765">20. Denn Ihr ſend es n icht, die da re⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="894" ulx="1334" uly="814">den, ſondern euers Vatters Geiſt iſt es,</line>
        <line lrx="2287" lry="921" ulx="1333" uly="864">der *durch euch redet. * Am. 4, 13.</line>
        <line lrx="2289" lry="1016" ulx="1387" uly="924">21. Es wird aber ein nider den an⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1062" ulx="1339" uly="1012">dern zum tode überantworten, und der</line>
        <line lrx="2285" lry="1112" ulx="1331" uly="1065">vatter den ſohn; und die kinder werden</line>
        <line lrx="2290" lry="1165" ulx="1330" uly="1113">ſich empören wider ihre eltern, und ih⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1210" ulx="1330" uly="1164">nen zum tode helffen.</line>
        <line lrx="2289" lry="1262" ulx="1379" uly="1212">22. Und müſſet * gehaſſet werden von</line>
        <line lrx="2285" lry="1311" ulx="1327" uly="1262">jedermann, um meines namens willen.</line>
        <line lrx="2287" lry="1393" ulx="1328" uly="1310">Wer aber biß ans ende beharret, der wird</line>
        <line lrx="2280" lry="1413" ulx="1331" uly="1363">ſelig. * Marc. 13, 13.</line>
        <line lrx="2326" lry="1463" ulx="1379" uly="1410">23. Wenn ſie euch aber in einer ſtadt</line>
        <line lrx="2288" lry="1511" ulx="1328" uly="1462">verfolgen, ſo fliehet in eine andere.</line>
        <line lrx="2286" lry="1565" ulx="1331" uly="1487">Wahrlich, ich ſage euch, ihr werdet die</line>
        <line lrx="2286" lry="1611" ulx="1327" uly="1562">ſtädte Iſrael nicht ausrichten, biß des</line>
        <line lrx="1859" lry="1658" ulx="1327" uly="1611">menſchen ſohn kommt.</line>
        <line lrx="2285" lry="1709" ulx="1376" uly="1658">24. Der jünger iſt nicht über ſeinen</line>
        <line lrx="2283" lry="1808" ulx="1329" uly="1707">meiſter, nprh der knecht über den herrn.</line>
        <line lrx="2285" lry="1857" ulx="1329" uly="1758">ofee Es iſt dem jünger genusg, daß er ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3600" type="textblock" ulx="1287" uly="1810">
        <line lrx="2278" lry="1859" ulx="1390" uly="1810">e ſein meiſter, und der knecht wie ſein</line>
        <line lrx="2280" lry="1916" ulx="1287" uly="1814">S. * Haben ſie den hauß⸗vatter Beel⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1962" ulx="1324" uly="1909">zobub geleiſſen: wie vielnehr werden ſie</line>
        <line lrx="2046" lry="2039" ulx="1324" uly="1953">ſeine haußgenoſſen alſo heiſſen.</line>
        <line lrx="1895" lry="2054" ulx="1678" uly="2015">* c. 12/ 2</line>
        <line lrx="2288" lry="2106" ulx="1379" uly="2057">26. Darum fürchtet cuch nicht vor ih⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2159" ulx="1326" uly="2109">nen. * Es iſt nichts verborgen, das nicht</line>
        <line lrx="2286" lry="2238" ulx="1325" uly="2155">offenbar werde, und iſt nichts heimlich⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2288" ulx="1324" uly="2208">das man nicht wiſſen werde.</line>
        <line lrx="1991" lry="2322" ulx="1625" uly="2262">* Mare. 4/ 22.</line>
        <line lrx="2284" lry="2365" ulx="1383" uly="2305">27. Was ich euch ſage im finſterniß⸗,</line>
        <line lrx="2313" lry="2406" ulx="1335" uly="2357">das redet im licht; und was ihr höret in</line>
        <line lrx="2235" lry="2458" ulx="1330" uly="2408">das ohr, das prediget auf den dächern.</line>
        <line lrx="2282" lry="2508" ulx="1376" uly="2458">28. Und * fürchtet euch uicht vor des</line>
        <line lrx="2284" lry="2556" ulx="1330" uly="2505">nen, die den leib tödten, und die ſeele</line>
        <line lrx="2287" lry="2610" ulx="1331" uly="2557">nicht mögen tödten. Fürchtet euch aber</line>
        <line lrx="2286" lry="2658" ulx="1292" uly="2591">vielmehr vor dem, der leib und ſeel ver⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2758" ulx="1328" uly="2661">derben mag in die hölle. * Luc. 1244.</line>
        <line lrx="2286" lry="2757" ulx="1447" uly="2705">Kauffet man nicht zween ſperlin⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2809" ulx="1334" uly="2722">ge Ain einen pfenning? Noch fället der⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2858" ulx="1333" uly="2806">ſelben keiner auf die erde, ohne euren</line>
        <line lrx="1509" lry="2910" ulx="1329" uly="2866">Vatter.</line>
        <line lrx="2290" lry="2961" ulx="1381" uly="2904">30. Nun aber ſind auch * eure haare</line>
        <line lrx="2005" lry="3008" ulx="1329" uly="2958">auf dem haupte alle gezählet.</line>
        <line lrx="1950" lry="3054" ulx="1532" uly="3010">* IGam. 14/ 45</line>
        <line lrx="2289" lry="3108" ulx="1384" uly="3036">31. Darum fürchtet euch nicht, Ihr</line>
        <line lrx="2056" lry="3195" ulx="1334" uly="3107">ſeyd beſſer⸗ denn viel ſperlinge.</line>
        <line lrx="2287" lry="3209" ulx="1381" uly="3153">32. Darum, * wer mich bekennet vor</line>
        <line lrx="2293" lry="3257" ulx="1337" uly="3171">den melſchen, den will ich bekennen vor</line>
        <line lrx="2039" lry="3351" ulx="1326" uly="3253">meinem himmliſchen Vatter.</line>
        <line lrx="2296" lry="3409" ulx="1491" uly="3311">Wer * eh aber erkäͤugnet vor</line>
        <line lrx="2298" lry="3470" ulx="1334" uly="3365">dens menſchen⸗ den will ich auch verläug⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3526" ulx="1336" uly="3450">nen vor meinem himmliſchen BVatter.</line>
        <line lrx="2302" lry="3600" ulx="1433" uly="3500">* Marc. * Luc. 9, 26. 2 Tim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3859" type="textblock" ulx="1339" uly="3568">
        <line lrx="2299" lry="3669" ulx="1390" uly="3568">34. Ihr ſott nuht wͤhnen, * daß ich</line>
        <line lrx="2300" lry="3707" ulx="1339" uly="3650">kommen ſey, frieden zu lenden auf erden.</line>
        <line lrx="2298" lry="3782" ulx="1345" uly="3700">Ich bin nicht kommen frieden zu ſenden,</line>
        <line lrx="2298" lry="3809" ulx="1349" uly="3754">ſondern das ſchwerdt. * Luc. 12/ I.</line>
        <line lrx="2309" lry="3859" ulx="1404" uly="3802">3. Denn ich bin kommen den men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3940" type="textblock" ulx="1366" uly="3838">
        <line lrx="2318" lry="3940" ulx="1366" uly="3838">ſchen zu erregen wider feinen vatter/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1219" type="textblock" ulx="2310" uly="1160">
        <line lrx="2576" lry="1219" ulx="2310" uly="1160">einetwilen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="366" type="textblock" ulx="2367" uly="268">
        <line lrx="2580" lry="366" ulx="2367" uly="268">ap. 10. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="693" type="textblock" ulx="2345" uly="340">
        <line lrx="2585" lry="422" ulx="2575" uly="392">1</line>
        <line lrx="2581" lry="479" ulx="2415" uly="340">W der ſe⸗ 4</line>
        <line lrx="2578" lry="526" ulx="2444" uly="427">lilreſcthni</line>
        <line lrx="2581" lry="526" ulx="2532" uly="491">ue.</line>
        <line lrx="2544" lry="555" ulx="2346" uly="466">D e /66 *</line>
        <line lrx="2582" lry="693" ulx="2345" uly="433">7 . nſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="702" type="textblock" ulx="2399" uly="593">
        <line lrx="2580" lry="702" ulx="2399" uly="593">it enr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="722" type="textblock" ulx="2346" uly="589">
        <line lrx="2383" lry="628" ulx="2359" uly="589">30</line>
        <line lrx="2419" lry="722" ulx="2346" uly="621">ſee e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="915" type="textblock" ulx="2346" uly="741">
        <line lrx="2450" lry="827" ulx="2346" uly="741">Mtet ſ</line>
        <line lrx="2481" lry="877" ulx="2347" uly="802">2 niche der</line>
        <line lrx="2459" lry="915" ulx="2387" uly="868">Pof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="925" type="textblock" ulx="2474" uly="842">
        <line lrx="2484" lry="904" ulx="2474" uly="864">22</line>
        <line lrx="2501" lry="925" ulx="2487" uly="861">—</line>
        <line lrx="2545" lry="906" ulx="2519" uly="858">—</line>
        <line lrx="2574" lry="904" ulx="2563" uly="842">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1689" type="textblock" ulx="2345" uly="876">
        <line lrx="2556" lry="968" ulx="2361" uly="876">g lnd wer enicht</line>
        <line lrx="2575" lry="1025" ulx="2348" uly="926">znnm und folget mir</line>
        <line lrx="2571" lry="1074" ulx="2347" uly="1002">ſit werth. 0.1672</line>
        <line lrx="2585" lry="1124" ulx="2359" uly="1057">9. Wer ſe ſein leben</line>
        <line lrx="2580" lry="1192" ulx="2347" uly="1103">(leren: undnern,</line>
        <line lrx="2580" lry="1279" ulx="2345" uly="1189">1) Vereuhrn i</line>
        <line lrx="2585" lry="1374" ulx="2347" uly="1226">4 auf; und Netc.</line>
        <line lrx="2585" lry="1413" ulx="2358" uly="1315">CRlad / der mi</line>
        <line lrx="2585" lry="1411" ulx="2444" uly="1358">t. 10,25, ge</line>
        <line lrx="2577" lry="1488" ulx="2360" uly="1375">ll. n Wer ilten n</line>
        <line lrx="2580" lry="1551" ulx="2347" uly="1466">4 eines pro Pror! fſt lan</line>
        <line lrx="2583" lry="1572" ulx="2350" uly="1517">es Fropheten lonn mnemn</line>
        <line lrx="2585" lry="1626" ulx="2349" uly="1549">. Gerechten Cunimm</line>
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2378" uly="1618">amneder der wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1727" type="textblock" ulx="2337" uly="1680">
        <line lrx="2439" lry="1727" ulx="2337" uly="1680">Ufahen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1923" type="textblock" ulx="2353" uly="1768">
        <line lrx="2585" lry="1865" ulx="2365" uly="1768"> d a ni</line>
        <line lrx="2585" lry="1873" ulx="2353" uly="1816">r it einem dech</line>
        <line lrx="2580" lry="1923" ulx="2353" uly="1831">an W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1979" type="textblock" ulx="2345" uly="1881">
        <line lrx="2575" lry="1979" ulx="2345" uly="1881">lich, ic ſage ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2071" type="textblock" ulx="2354" uly="1976">
        <line lrx="2515" lry="2026" ulx="2354" uly="1976">belohntbleiben</line>
        <line lrx="2585" lry="2071" ulx="2443" uly="2001">art. /41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2570" type="textblock" ulx="2358" uly="2208">
        <line lrx="2584" lry="2268" ulx="2373" uly="2208">gohetenis bottſche</line>
        <line lrx="2582" lry="2316" ulx="2358" uly="2264">luing und ſreindl</line>
        <line lrx="2585" lry="2365" ulx="2421" uly="2312">eä bega gab⸗ ſich/</line>
        <line lrx="2585" lry="2442" ulx="2359" uly="2326">Elir re ſeinen zwe</line>
        <line lrx="2585" lry="2461" ulx="2403" uly="2416">Nt hatte, gieng e</line>
        <line lrx="2577" lry="2515" ulx="2361" uly="2436">f ne ten und zu</line>
        <line lrx="2424" lry="2570" ulx="2361" uly="2515">ſſolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2690" type="textblock" ulx="2375" uly="2617">
        <line lrx="2585" lry="2690" ulx="2375" uly="2617">Ebang⸗ atn 3 1 ſnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2769" type="textblock" ulx="2363" uly="2679">
        <line lrx="2585" lry="2769" ulx="2363" uly="2679">D ſer* Iaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3898" type="textblock" ulx="2364" uly="2716">
        <line lrx="2585" lry="2826" ulx="2449" uly="2716">nrttchi</line>
        <line lrx="2471" lry="2829" ulx="2364" uly="2778">ſeinee g</line>
        <line lrx="2584" lry="2875" ulx="2392" uly="2790">1 nn ſcnn u</line>
        <line lrx="2573" lry="2929" ulx="2410" uly="2878">da korumenſtir</line>
        <line lrx="2585" lry="2975" ulx="2368" uly="2890">udern namee</line>
        <line lrx="2573" lry="3106" ulx="2371" uly="3029">. JEſus antw⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3129" ulx="2371" uly="3066">nen: Gepet in⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3181" ulx="2371" uly="3130">fieder, was ihr ſch</line>
        <line lrx="2584" lry="3234" ulx="2387" uly="3182">6. Die * hſinden</line>
        <line lrx="2584" lry="3284" ulx="2374" uly="3233">ehen, die auſazi⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3332" ulx="2373" uly="3282">ſe tauben hören,)</line>
        <line lrx="2585" lry="3390" ulx="2372" uly="3332">id t den aumnen!</line>
        <line lrx="2585" lry="3438" ulx="2373" uly="3386">Uhtediget. *Ef.</line>
        <line lrx="2576" lry="3486" ulx="2441" uly="3432">ule. 7, 22,</line>
        <line lrx="2583" lry="3544" ulx="2390" uly="3486">6 Und e ſelig iſ</line>
        <line lrx="2435" lry="3581" ulx="2376" uly="3539">ſhert,</line>
        <line lrx="2585" lry="3639" ulx="2392" uly="3588">1. Da die hine</line>
        <line lrx="2581" lry="3743" ulx="2379" uly="3642">ſe woen zu in</line>
        <line lrx="2532" lry="3737" ulx="2379" uly="3681">1s ſeyd ihr</line>
        <line lrx="2581" lry="3830" ulx="2378" uly="3704">i⸗ inſben: 7 1</line>
        <line lrx="2573" lry="3845" ulx="2406" uly="3790">des der wind</line>
        <line lrx="2572" lry="3898" ulx="2508" uly="3852">u,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1057" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="309" type="textblock" ulx="2" uly="246">
        <line lrx="52" lry="309" ulx="2" uly="246">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="520" type="textblock" ulx="16" uly="405">
        <line lrx="91" lry="480" ulx="16" uly="405">deen</line>
        <line lrx="270" lry="520" ulx="70" uly="432">en, ir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="169" lry="552" ulx="0" uly="482">ir mehen e llt⸗</line>
        <line lrx="138" lry="600" ulx="1" uly="529">iun de, egebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="669" type="textblock" ulx="122" uly="565">
        <line lrx="268" lry="669" ulx="122" uly="565">ntnnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="39" lry="705" ulx="20" uly="690">„</line>
        <line lrx="252" lry="830" ulx="6" uly="716">ndern 4 i nn</line>
        <line lrx="264" lry="864" ulx="8" uly="794">urch ei ree N</line>
        <line lrx="144" lry="903" ulx="91" uly="859">Pem</line>
        <line lrx="189" lry="914" ulx="127" uly="893">e lſ</line>
        <line lrx="260" lry="993" ulx="17" uly="895">Eiwi⸗ dater kter ie</line>
        <line lrx="256" lry="1038" ulx="19" uly="962">m 1t de llbere nnte ,</line>
        <line lrx="255" lry="1092" ulx="0" uly="1006">den ſohn; und N ſee</line>
        <line lrx="260" lry="1160" ulx="0" uly="1056">m t rnr in i litn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1265" type="textblock" ulx="7" uly="1137">
        <line lrx="170" lry="1265" ulx="7" uly="1137">mnr nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="762" type="textblock" ulx="33" uly="744">
        <line lrx="43" lry="762" ulx="33" uly="744">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="168" lry="1681" ulx="0" uly="1626">Der unger ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="2916">
        <line lrx="200" lry="3000" ulx="0" uly="2916">taßerſ ſnd Naud e</line>
        <line lrx="169" lry="3018" ulx="13" uly="2971">pte ll lle gend 4</line>
        <line lrx="197" lry="3090" ulx="0" uly="3028">„ Fam. 14, 44 4</line>
        <line lrx="214" lry="3123" ulx="11" uly="3049">n fürchtet d 5</line>
        <line lrx="210" lry="3174" ulx="0" uly="3108">enn Uiel ſ ein 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3376" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="160" lry="3325" ulx="0" uly="3280">mliſchen Gem</line>
        <line lrx="157" lry="3376" ulx="7" uly="3329">* uc. 9, 1604</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="164" lry="3430" ulx="0" uly="3375">. ichte abe en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="190" lry="3479" ulx="16" uly="3407">den pilt c ta N</line>
        <line lrx="214" lry="3531" ulx="0" uly="3458">en binnml ni n.</line>
        <line lrx="188" lry="3632" ulx="19" uly="3518">3 u⸗ N 511</line>
        <line lrx="187" lry="3669" ulx="133" uly="3601">6 6</line>
        <line lrx="206" lry="3801" ulx="132" uly="3692">6et</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="150" lry="3700" ulx="0" uly="3600">ic nfien</line>
        <line lrx="158" lry="3734" ulx="0" uly="3674">ieden 1/4 fhrt</line>
        <line lrx="177" lry="3838" ulx="0" uly="3728">unfinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3796">
        <line lrx="148" lry="3888" ulx="0" uly="3796">ne⸗ 5 1 Ennent</line>
        <line lrx="178" lry="3948" ulx="0" uly="3862">pide fn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="593" type="textblock" ulx="154" uly="524">
        <line lrx="266" lry="593" ulx="154" uly="524"> Jntit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="782" type="textblock" ulx="48" uly="630">
        <line lrx="275" lry="758" ulx="48" uly="630">dn e en N</line>
        <line lrx="1270" lry="782" ulx="276" uly="734">bet denn mich, der iſt mein nicht werth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1531" type="textblock" ulx="296" uly="1483">
        <line lrx="1277" lry="1531" ulx="296" uly="1483">in eines propheten namen, der wird ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2328" type="textblock" ulx="291" uly="2267">
        <line lrx="1182" lry="2328" ulx="291" uly="2267">dräuung und freundliche einladung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="370" type="textblock" ulx="401" uly="305">
        <line lrx="759" lry="370" ulx="401" uly="305">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="414" type="textblock" ulx="335" uly="403">
        <line lrx="475" lry="414" ulx="335" uly="403">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="405" type="textblock" ulx="1097" uly="295">
        <line lrx="1614" lry="405" ulx="1097" uly="295">St. matthai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="241" type="textblock" ulx="1371" uly="224">
        <line lrx="1505" lry="241" ulx="1371" uly="224">9 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="365" type="textblock" ulx="2202" uly="315">
        <line lrx="2260" lry="365" ulx="2202" uly="315">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="400" type="textblock" ulx="2127" uly="372">
        <line lrx="2164" lry="380" ulx="2159" uly="372">„</line>
        <line lrx="2209" lry="400" ulx="2127" uly="390">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="732" type="textblock" ulx="316" uly="436">
        <line lrx="1026" lry="486" ulx="316" uly="436">die tochter wider ihre mutter,</line>
        <line lrx="975" lry="561" ulx="319" uly="487">ſchnur wider ihre ſchwieger.</line>
        <line lrx="1079" lry="583" ulx="414" uly="536">* Mich. 7, 6. Luc. 14, 26.</line>
        <line lrx="1271" lry="634" ulx="371" uly="586">36. Und des menſchen feinde werden</line>
        <line lrx="1044" lry="685" ulx="320" uly="634">ſeine eigene haußgenoſſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1275" lry="732" ulx="372" uly="685">37. Wer *patter oder mutter mehr lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="484" type="textblock" ulx="1074" uly="442">
        <line lrx="1261" lry="484" ulx="1074" uly="442">und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1482" type="textblock" ulx="319" uly="786">
        <line lrx="1279" lry="833" ulx="319" uly="786">Und wer ſohn oder toͤchter mehr liebet</line>
        <line lrx="1181" lry="883" ulx="321" uly="834">denn mich, der iſt mein nicht werth.</line>
        <line lrx="1126" lry="934" ulx="463" uly="884">§ Moſ. 33, 9. Luc. 14/ 26</line>
        <line lrx="1278" lry="989" ulx="375" uly="893">38. und wer Snicht ſein creutz auf ſich</line>
        <line lrx="1276" lry="1034" ulx="325" uly="985">nimmt, und folget mir nach, der iſt mein</line>
        <line lrx="1275" lry="1084" ulx="325" uly="1034">nicht werth. *c. 16,24, 2. Marc. 8,34.</line>
        <line lrx="1280" lry="1133" ulx="374" uly="1084">39. Wer ſein leben findet, der wirds</line>
        <line lrx="1283" lry="1182" ulx="325" uly="1136">verlieren; und wer ſein leben verleuret</line>
        <line lrx="1182" lry="1261" ulx="320" uly="1185">um meinetwillen, der wirds finden.</line>
        <line lrx="1281" lry="1282" ulx="370" uly="1235">40. Wer euch * ankfnimmt, der nimmt</line>
        <line lrx="1277" lry="1331" ulx="321" uly="1285">mich auf; und wer mich aufnimmt, der</line>
        <line lrx="1212" lry="1409" ulx="325" uly="1331">nimmt den auf, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1129" lry="1434" ulx="447" uly="1386">* Luc. 10, 26. Joh. 13, 20.</line>
        <line lrx="1275" lry="1482" ulx="373" uly="1410">41. * Wer einen propheren aufnimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1735" type="textblock" ulx="323" uly="1534">
        <line lrx="1276" lry="1581" ulx="323" uly="1534">nes propheten lohn empfahen. Wer ei⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1678" ulx="323" uly="1566">nen gerechten aufnimmt, in eines gereih⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1717" ulx="324" uly="1629">ten namen, der wird ein ſes gerechten lohn</line>
        <line lrx="1277" lry="1735" ulx="324" uly="1683">empfahen. * I Kön, 17, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2083" type="textblock" ulx="326" uly="1738">
        <line lrx="919" lry="1784" ulx="712" uly="1738">E. 18, 4.</line>
        <line lrx="1293" lry="1835" ulx="374" uly="1744">42. Und wer * Reſer geringſten einen</line>
        <line lrx="1282" lry="1882" ulx="330" uly="1833">nuxr mit einem becher kaltes waſſers</line>
        <line lrx="1278" lry="1935" ulx="327" uly="1878">träncket, in eines jlingers namen, wahr⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2011" ulx="326" uly="1931">lich, ich ſage euch, es wird ihm nicht un⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2033" ulx="327" uly="1981">belohnt bleiben. * 6. 2 5, 40.</line>
        <line lrx="1201" lry="2083" ulx="521" uly="2032">Marc. 9, 41. Joh. 13, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2269" type="textblock" ulx="383" uly="2129">
        <line lrx="1091" lry="2205" ulx="565" uly="2129">Das II. C Capitel.</line>
        <line lrx="1286" lry="2269" ulx="383" uly="2216">Johannis bottſchafft: Chriſti ernſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2554" type="textblock" ulx="333" uly="2317">
        <line lrx="1282" lry="2369" ulx="421" uly="2317">Nd es begab ſich, da JEſus ſolch ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2416" ulx="449" uly="2365">bott zu ſeinen zwölff jüngern vollen⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2466" ulx="448" uly="2414">det hatte, gieng er von dannen für</line>
        <line lrx="1280" lry="2554" ulx="333" uly="2465">baß, zu lehren und zu predigen in ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2623" type="textblock" ulx="1310" uly="393">
        <line lrx="2275" lry="497" ulx="1355" uly="393">83. Oder was ſeyd ihr pinans gegangen</line>
        <line lrx="2269" lry="537" ulx="1311" uly="486">zu ſehen? Wolltet ihr einen menſchen</line>
        <line lrx="2316" lry="618" ulx="1310" uly="536">in weichen kleidern ſehen? Sihe, die da</line>
        <line lrx="2268" lry="681" ulx="1312" uly="583">eicbe. kleider tragen, ſind in der könige</line>
        <line lrx="1460" lry="684" ulx="1325" uly="646">auſer</line>
        <line lrx="2271" lry="734" ulx="1361" uly="683">9, Oder was ſeyd ihr hinaus gegangen</line>
        <line lrx="2273" lry="785" ulx="1311" uly="736">zu ſehen? Wolltet ihr einen * propheren</line>
        <line lrx="2271" lry="860" ulx="1312" uly="769">ehen? Ja, ich ſage euch/ der auch mehr</line>
        <line lrx="2272" lry="888" ulx="1313" uly="817">iſt, denn ein prophet. *½ Le. 1/76.</line>
        <line lrx="2271" lry="938" ulx="1369" uly="861">10. Denn dieſer iſts, von dem * ge⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="982" ulx="1316" uly="933">ſchrieben ſtehet: Sihe, Ich ſende meinen</line>
        <line lrx="2277" lry="1034" ulx="1318" uly="964">engel vor dir her, der deinen weg vor dir</line>
        <line lrx="2272" lry="1081" ulx="1317" uly="1033">bereiten ſoll.] *Mal,. 3, 1. Marc. 1, 2.</line>
        <line lrx="2275" lry="1151" ulx="1370" uly="1083">II. Wahrlich * ich ſage euch: Unterx</line>
        <line lrx="2279" lry="1204" ulx="1318" uly="1124">alten, die von weibern geboren ſind/ iſt</line>
        <line lrx="2278" lry="1231" ulx="1319" uly="1180">nicht aufkommen, der gröſſer ſey, denn</line>
        <line lrx="2279" lry="1307" ulx="1319" uly="1230">Johannes, der täuffer; der aber der klei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1374" ulx="1319" uly="1251">neſte iſt im bimmelreich, iſt grůſſe er denn</line>
        <line lrx="2276" lry="1436" ulx="1371" uly="1331">12. Aber = von den tagen Johannis,</line>
        <line lrx="2278" lry="1479" ulx="1319" uly="1430">des täuffers, biß hieher, leidet das him⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1537" ulx="1320" uly="1479">melreich gewalt, und die gewält thun,</line>
        <line lrx="2279" lry="1625" ulx="1320" uly="1530">die reiſſen es d ſih⸗ *Luc. 16/16.</line>
        <line lrx="2281" lry="1684" ulx="1372" uly="1590">13. Denn Nine »propheten und das ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1734" ulx="1317" uly="1673">ſetz haben geweiſſaget biß auf Johannem.</line>
        <line lrx="2285" lry="1778" ulx="1372" uly="1730">14. Und (ſo ihrs wont annehmen,)</line>
        <line lrx="2284" lry="1874" ulx="1325" uly="1756">* Er iſt Elias, der da ſoll zukünfftig lenn.</line>
        <line lrx="2254" lry="1876" ulx="1516" uly="1819">* Mal. 4, §. Matth. 17, 12</line>
        <line lrx="1933" lry="1928" ulx="1628" uly="1881">Mar (4 9711I.</line>
        <line lrx="2285" lry="1975" ulx="1383" uly="1922">15. Wer ohren hat zu hören, der höre.</line>
        <line lrx="2287" lry="2035" ulx="1381" uly="1975">16. Wem ſoll ich aber diß geſchlecht</line>
        <line lrx="2284" lry="2077" ulx="1325" uly="2024">vergleichen? * Es iſt den kindlein gleich,</line>
        <line lrx="2286" lry="2166" ulx="1326" uly="2074">die am marckte ſitzen, und ruffen gegen</line>
        <line lrx="2233" lry="2177" ulx="1323" uly="2127">ihre geſellen, Luc 7, 3 I. ſeq.</line>
        <line lrx="2287" lry="2223" ulx="1376" uly="2135">17: Und ſprechen: Wir haben euch</line>
        <line lrx="2283" lry="2280" ulx="1321" uly="2225">gepfiffen, und ihr woilltet nicht kantzen:</line>
        <line lrx="2288" lry="2365" ulx="1310" uly="2272">wir haben euch geklaget, und ihr woͤlllet</line>
        <line lrx="1743" lry="2373" ulx="1325" uly="2327">nicht weinen. L</line>
        <line lrx="2289" lry="2430" ulx="1380" uly="2328">18. Johannes iſt kommen, * aß nicht,</line>
        <line lrx="2286" lry="2502" ulx="1325" uly="2424">und tranck nicht, ſo ſagen ſiee: Er hat</line>
        <line lrx="2233" lry="2525" ulx="1327" uly="2476">den teuffel. * c. 3/ 4. Luc. 7, 33.</line>
        <line lrx="2286" lry="2580" ulx="1375" uly="2522">12. Des menſchen ſohn iſt kommen,</line>
        <line lrx="2270" lry="2623" ulx="1323" uly="2573">* iſſet und trincket, ſo ſagen ſie: Sihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3820" type="textblock" ulx="335" uly="2615">
        <line lrx="1242" lry="2719" ulx="338" uly="2615">Deg. am 3. ſonnt. des Advents.)]</line>
        <line lrx="1289" lry="2728" ulx="482" uly="2674">A aber * Johannes im gefängniß</line>
        <line lrx="1287" lry="2772" ulx="505" uly="2722">die wercke Chriſti hörete, ſandte er</line>
        <line lrx="1244" lry="2829" ulx="337" uly="2775">ſeiner jünger zween, * Luc. 7/ 19.</line>
        <line lrx="1291" lry="2876" ulx="392" uly="2799">3. Und ließ ihm ſagen: Biſt * Du,</line>
        <line lrx="1295" lry="2921" ulx="338" uly="2854">der da kommen ſoll, oder ſollen wir eines</line>
        <line lrx="1246" lry="3022" ulx="338" uly="2919">andern warten? 40, 8. 5§ Moſ. 18, I5§.</line>
        <line lrx="824" lry="3017" ulx="780" uly="2977">,</line>
        <line lrx="1297" lry="3082" ulx="389" uly="2980">4. JEſus anfwortere, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1278" lry="3126" ulx="337" uly="3070">ihnen: Gehet hin, und ſaget Johann</line>
        <line lrx="1130" lry="3171" ulx="340" uly="3121">wieder, was ihr ſehet und höret:</line>
        <line lrx="1290" lry="3223" ulx="392" uly="3171">5§. Die * blinden ſehen, und die lahmen</line>
        <line lrx="1291" lry="3278" ulx="345" uly="3221">gehen, die auſſätzigen werden rein, und</line>
        <line lrx="1291" lry="3324" ulx="340" uly="3269">die tauben hören, die todten ſtehen auf,</line>
        <line lrx="1291" lry="3373" ulx="337" uly="3321">und † den armen wird das evangelium</line>
        <line lrx="1288" lry="3468" ulx="335" uly="3367">geprediget. * Eſ. 3 5, §. Aatth. 15,30.</line>
        <line lrx="1023" lry="3469" ulx="512" uly="3421">Luc. 7, 22. † Eſ. 60,</line>
        <line lrx="1292" lry="3571" ulx="391" uly="3433">6. Und * ſelig iſt, der ich. nicht an mir</line>
        <line lrx="502" lry="3571" ulx="340" uly="3520">ärgert.</line>
        <line lrx="1296" lry="3623" ulx="338" uly="3520">7. Da die * hingien ken . ſeng IEfus</line>
        <line lrx="1291" lry="3680" ulx="344" uly="3610">an zu reden zu dem volck von Johanne:</line>
        <line lrx="1297" lry="3721" ulx="346" uly="3654">Was ſeyd ihr hinaus gegangen in die</line>
        <line lrx="1294" lry="3768" ulx="342" uly="3713">wüſte zu ſehen? Wolltet ihr ein rohr ſe</line>
        <line lrx="1297" lry="3820" ulx="344" uly="3769">hen, das der wind hin und her wehet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2775" type="textblock" ulx="1328" uly="2624">
        <line lrx="2237" lry="2672" ulx="1328" uly="2624">wie iſt der menſch ein freiſſer, und ei</line>
        <line lrx="2289" lry="2724" ulx="1332" uly="2673">weinſäuffer, der zöllner und der ſünder</line>
        <line lrx="2291" lry="2775" ulx="1330" uly="2717">geſelle? Und die weißheit muß ſich recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2867" type="textblock" ulx="1310" uly="2755">
        <line lrx="2118" lry="2867" ulx="1310" uly="2755">fertigen laſſen con ihren kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3852" type="textblock" ulx="1331" uly="2825">
        <line lrx="1957" lry="2872" ulx="1696" uly="2825">9, 10. ſeg</line>
        <line lrx="2285" lry="2931" ulx="1385" uly="2825">20. Da fieng er an die ſädte zu ſchel⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2970" ulx="1333" uly="2924">ten,in welchen am meiſten ſeiner thaten</line>
        <line lrx="2292" lry="3021" ulx="1335" uly="2972">geſchehen waren, und hatten ſich doch</line>
        <line lrx="2307" lry="3075" ulx="1332" uly="3022">nicht gebeſſert.</line>
        <line lrx="2291" lry="3120" ulx="1383" uly="3072">21. Wehe *dir, Chorazin! wehe dir,</line>
        <line lrx="2299" lry="3171" ulx="1332" uly="3103">Bethſaida! wären ſolche thaten zu Tyro</line>
        <line lrx="2291" lry="3232" ulx="1331" uly="3172">und Sidon geſchehen, als bey euch ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3306" ulx="1331" uly="3221">ſchehen ſind, ſie hätten vor zeiten im ſack</line>
        <line lrx="2046" lry="3364" ulx="1333" uly="3263">und in der aſchen buſſe gethan.</line>
        <line lrx="2325" lry="3378" ulx="1625" uly="3324">* Luc. 10, 13. .</line>
        <line lrx="2292" lry="3430" ulx="1443" uly="3369">Doch ich ſage euch: Es wird Ty⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3485" ulx="1332" uly="3381">ro⸗ dins Sidon träglicher ergehen am</line>
        <line lrx="1993" lry="3521" ulx="1332" uly="3470">jüngſten gericht, denn euch.</line>
        <line lrx="2328" lry="3570" ulx="1382" uly="3522">23. Und Du Capernaum, die du * biſt</line>
        <line lrx="2327" lry="3629" ulx="1336" uly="3553">erhaben biß an den himmel, du wirſt biſz</line>
        <line lrx="2378" lry="3669" ulx="1338" uly="3620">in die hölle hinunter geſtoſſen werden.</line>
        <line lrx="2345" lry="3722" ulx="1332" uly="3671">Denn ſo zu Sodoma die thaten geſche.</line>
        <line lrx="2348" lry="3774" ulx="1332" uly="3719">hen wären, die bey die geſchehen ſind, ſie</line>
        <line lrx="1970" lry="3852" ulx="1336" uly="3769">ſtuͤnde noch heutiges tages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3983" type="textblock" ulx="2191" uly="3950">
        <line lrx="2271" lry="3968" ulx="2191" uly="3961">.</line>
        <line lrx="2298" lry="3983" ulx="2226" uly="3969">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1058" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="385" type="textblock" ulx="318" uly="332">
        <line lrx="385" lry="385" ulx="318" uly="332">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="376" type="textblock" ulx="1099" uly="305">
        <line lrx="1486" lry="376" ulx="1099" uly="305">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="388" type="textblock" ulx="1826" uly="303">
        <line lrx="2198" lry="388" ulx="1826" uly="303">Cap. 1II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="595" type="textblock" ulx="309" uly="439">
        <line lrx="1284" lry="500" ulx="362" uly="439">24. Doch ich ſage euch: * Es wird</line>
        <line lrx="1276" lry="551" ulx="309" uly="491">der Sodomer lande träglicher ergehen</line>
        <line lrx="1009" lry="595" ulx="312" uly="545">am jüngſten gericht denn dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1349" type="textblock" ulx="306" uly="602">
        <line lrx="1151" lry="646" ulx="685" uly="602">C. 10, 1§. .</line>
        <line lrx="1244" lry="691" ulx="393" uly="639">(Evang. am St. Matthias tage.)</line>
        <line lrx="1279" lry="741" ulx="311" uly="688">25. ◻Uderſelbigen zeit antwortete J⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="797" ulx="411" uly="692">3Z us und ſprach: *Ich vreiſe dich,</line>
        <line lrx="1277" lry="849" ulx="311" uly="795">Vatter und HErr himmels und der er⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="895" ulx="309" uly="841">den, daß du ſolches † den weiſen und</line>
        <line lrx="1277" lry="945" ulx="312" uly="891">klugen verborgen haſt, und haſt es den</line>
        <line lrx="992" lry="992" ulx="314" uly="943">unmündigen offenbateet.</line>
        <line lrx="1149" lry="1048" ulx="507" uly="992">e Kt. I10, 2 I. † I Cor. I,</line>
        <line lrx="1272" lry="1100" ulx="361" uly="1041">26. Ja Batter, denn es iſt alſo wohl⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1149" ulx="311" uly="1094">gefällig geweſen vor dir.</line>
        <line lrx="1277" lry="1196" ulx="365" uly="1140">27. Alle dinge *ſind mir übergeben</line>
        <line lrx="1274" lry="1239" ulx="306" uly="1190">von meinem Vatter. Und niemand ken⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1290" ulx="306" uly="1242">net den ſohn, denn nur der Vatter; und</line>
        <line lrx="1277" lry="1349" ulx="308" uly="1294">niemand kennet den Vatter, denn nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1021" type="textblock" ulx="1175" uly="1001">
        <line lrx="1196" lry="1021" ulx="1175" uly="1001">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1032" type="textblock" ulx="1178" uly="1022">
        <line lrx="1250" lry="1032" ulx="1178" uly="1022">—1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1191" type="textblock" ulx="1296" uly="440">
        <line lrx="2260" lry="501" ulx="1296" uly="440">9. Und er gieng von dannen fürbaß,</line>
        <line lrx="2263" lry="548" ulx="1323" uly="490">und *kam in ihre ſchule. * Marc. 3, I. tc.</line>
        <line lrx="2264" lry="597" ulx="1367" uly="539">10. Und ſihe, da war ein menſch, der</line>
        <line lrx="2262" lry="647" ulx="1314" uly="591">batte eine verkorrete hand. Und ſie fra⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="699" ulx="1311" uly="640">gelen ihn, und ſprachen: *Iſts auch</line>
        <line lrx="2263" lry="747" ulx="1309" uly="690">recht am fabbath heilen? Auf daß ſie eine</line>
        <line lrx="2260" lry="799" ulx="1310" uly="740">ſache zu ihm hätten. E Lnc. 14, 3r</line>
        <line lrx="2264" lry="845" ulx="1347" uly="789">11. Aber er ſprach zu ihnen: Welcher</line>
        <line lrx="2263" lry="897" ulx="1309" uly="841">iſt unter euch, [ver ein ſchaaf hat, das</line>
        <line lrx="2263" lry="947" ulx="1307" uly="891">ihm am ſabbath in eine grube fället, der</line>
        <line lrx="2049" lry="998" ulx="1312" uly="942">es nicht ergreiffe und aufhebe?</line>
        <line lrx="2264" lry="1048" ulx="1366" uly="990">12. Wie viel beſſer iſt nun ein menſch,</line>
        <line lrx="1790" lry="1086" ulx="1311" uly="1042">denn ein ſchaaf? *</line>
        <line lrx="2009" lry="1143" ulx="1310" uly="1092">wohl am fabbath gutes thun.</line>
        <line lrx="1947" lry="1191" ulx="1610" uly="1143">* Mare. 27 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1296" type="textblock" ulx="1309" uly="1238">
        <line lrx="2267" lry="1296" ulx="1309" uly="1238">Strecke deine hand aus. Und er ſtreckete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2095" type="textblock" ulx="305" uly="1341">
        <line lrx="1269" lry="1391" ulx="308" uly="1341">der ſohn, und wem es der ſohn will offen⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1446" ulx="316" uly="1393">baren. * Pſ. 8/7. Matth. 28, 18.</line>
        <line lrx="1274" lry="1497" ulx="412" uly="1442">Joh. 3⸗ 35. c. 17/ 2. I Cor. 15,</line>
        <line lrx="1275" lry="1543" ulx="511" uly="1491">27. Eph. I, 21. Phil. 2, 9.</line>
        <line lrx="1275" lry="1647" ulx="315" uly="1590">28. Kommet * her zu mir glle, die</line>
        <line lrx="1274" lry="1694" ulx="305" uly="1641">ihr mühſelig und beladen ſeyd, Ich will</line>
        <line lrx="1247" lry="1748" ulx="309" uly="1694">euch ergquicken. * Jer. 31/ 25.</line>
        <line lrx="1275" lry="1798" ulx="360" uly="1739">29. Nehmet auf euch mein joch, und</line>
        <line lrx="1276" lry="1848" ulx="305" uly="1790">lernet von mir, denn ich bin ſanfftmüthig</line>
        <line lrx="1276" lry="1892" ulx="306" uly="1844">und von hertzen demüthig; ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1017" lry="1944" ulx="309" uly="1894">ruhe * finden für eure ſeelen.</line>
        <line lrx="930" lry="1998" ulx="495" uly="1943">. Jer. 6/ 16.</line>
        <line lrx="1275" lry="2051" ulx="363" uly="1989">30. Denn mein joch iſt ſanfft, und</line>
        <line lrx="788" lry="2095" ulx="308" uly="2045">meine laſt iſt leicht.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2987" type="textblock" ulx="304" uly="2144">
        <line lrx="1059" lry="2214" ulx="536" uly="2144">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1268" lry="2284" ulx="344" uly="2227">Chriſti verantwortung wider die Pha⸗</line>
        <line lrx="640" lry="2329" ulx="312" uly="2280">riſäer.</line>
        <line lrx="1275" lry="2380" ulx="398" uly="2330">UI Der zeit *gieng JEſus durch die</line>
        <line lrx="1275" lry="2472" ulx="304" uly="2335">3 ſaat am ſabbath; und ſeine jünger</line>
        <line lrx="1275" lry="2483" ulx="422" uly="2430">waren hungerig, fiengen an ähren</line>
        <line lrx="889" lry="2534" ulx="309" uly="2478">auszurauffen, und afſen.</line>
        <line lrx="1179" lry="2586" ulx="610" uly="2531">* Lac 6/ §. C. L</line>
        <line lrx="1272" lry="2636" ulx="326" uly="2580">2. Da das die Phariſäer ſahen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2686" ulx="308" uly="2627">chen ſie zu ihm: Sihe, deine jünger thun,</line>
        <line lrx="1275" lry="2733" ulx="308" uly="2678">das ſich nicht ziemet am ſabbath zu thun.</line>
        <line lrx="1277" lry="2785" ulx="366" uly="2729">3. Er aber ſprach zu ihnen: Habt ihr</line>
        <line lrx="1272" lry="2835" ulx="314" uly="2779">nicht geleſen, * was David thät, da ihn,</line>
        <line lrx="1159" lry="2884" ulx="319" uly="2831">und die mit ihm waren, hungerte?</line>
        <line lrx="1209" lry="2937" ulx="304" uly="2881">z I Sam. 21, G. Lik. 6, 2.</line>
        <line lrx="1274" lry="2987" ulx="362" uly="2928">4. Wie er in das gottes⸗hauß gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3034" type="textblock" ulx="311" uly="2978">
        <line lrx="1310" lry="3034" ulx="311" uly="2978">und aß die ſchau⸗brodt, die ihm doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3390" type="textblock" ulx="309" uly="3030">
        <line lrx="1281" lry="3090" ulx="310" uly="3030">ziemeten zu eſſen, noch denen, die mit</line>
        <line lrx="1276" lry="3137" ulx="310" uly="3078">ihm waren, ſondern vallein den prieſtern;</line>
        <line lrx="1273" lry="3187" ulx="529" uly="3130">*2 Moſ. 29/ 33. 3Mſ. 24, 9.</line>
        <line lrx="1277" lry="3291" ulx="364" uly="3230">§. Oder habt ihr nicht geleſen im ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3334" ulx="315" uly="3276">ſetz, wie die prieſter am ſabbath im tem⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3390" ulx="309" uly="3331">pel den ſabbath brechen, und ſind doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1393" type="textblock" ulx="1311" uly="1342">
        <line lrx="1807" lry="1393" ulx="1311" uly="1342">gleichwie die andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1446" type="textblock" ulx="1365" uly="1391">
        <line lrx="2268" lry="1446" ulx="1365" uly="1391">14. Da *giengen die Phariſaer hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1593" type="textblock" ulx="1310" uly="1492">
        <line lrx="2097" lry="1551" ulx="1310" uly="1492">wie ſie ihn umbrächen.</line>
        <line lrx="2129" lry="1593" ulx="1510" uly="1543">* Mare 3, 6. Luc, 6, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2350" type="textblock" ulx="1306" uly="1645">
        <line lrx="2269" lry="1696" ulx="1313" uly="1645">er von dannen, tind ihm folgete viel</line>
        <line lrx="2109" lry="1751" ulx="1310" uly="1692">volcks nach, und er heilete ſie alle.</line>
        <line lrx="2267" lry="1797" ulx="1367" uly="1744">18. Und * bedrätete ſie, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="2216" lry="1848" ulx="1313" uly="1793">nicht meldeten. * c. 9, 30.</line>
        <line lrx="2271" lry="1900" ulx="1367" uly="1843">17. Auf daß erfüllet würde, das ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1947" ulx="1310" uly="1893">ſagt iſt durch den * propheten Jeſaiam,</line>
        <line lrx="2269" lry="2000" ulx="1309" uly="1946">der da ſpricht: * Eſ. 42, 1. ſeg.</line>
        <line lrx="2269" lry="2046" ulx="1369" uly="1993">18. Sihe⸗, das iſt mein knecht, den ich</line>
        <line lrx="2271" lry="2098" ulx="1310" uly="2045">erwählet habe, und mein liebſter, * an</line>
        <line lrx="2269" lry="2151" ulx="1309" uly="2093">dem meine ſeele wohlgefallen hat. † Ich</line>
        <line lrx="2269" lry="2195" ulx="1311" uly="2145">vill meinen geiſt auf ihn legen, und er</line>
        <line lrx="2227" lry="2252" ulx="1306" uly="2193">ſoll den heyden das gericht verkündigen.</line>
        <line lrx="2070" lry="2303" ulx="1431" uly="2249">. C. 3, 17, † Eſ. II, 2.</line>
        <line lrx="2271" lry="2350" ulx="1343" uly="2296">19. Er wird nicht zancken noch ſchreyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2649" type="textblock" ulx="1309" uly="2395">
        <line lrx="2261" lry="2453" ulx="1310" uly="2395">auf den gaſſen. .</line>
        <line lrx="2271" lry="2496" ulx="1361" uly="2443">20. Das zerſtoſſene rohr wird er nicht</line>
        <line lrx="2272" lry="2547" ulx="1309" uly="2494">zerbrechen,; und das glimmende docht</line>
        <line lrx="2272" lry="2597" ulx="1310" uly="2545">wird er nicht auslöſchen, biß daß er aus⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2649" ulx="1309" uly="2597">führe das gericht zum ſiege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2797" type="textblock" ulx="1314" uly="2697">
        <line lrx="2196" lry="2756" ulx="1314" uly="2697">namen hoffen.</line>
        <line lrx="2273" lry="2797" ulx="1361" uly="2746">22. Da ward ein * befeſſener zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3449" type="textblock" ulx="1313" uly="2846">
        <line lrx="2277" lry="2894" ulx="1313" uly="2846">er heilete ihn, alſo, daſß der blinde und</line>
        <line lrx="2067" lry="2946" ulx="1314" uly="2897">ſtumme beydes redete und ſahe.</line>
        <line lrx="1826" lry="2990" ulx="1676" uly="2956">C. 3</line>
        <line lrx="1814" lry="3043" ulx="1323" uly="2995">23. Und alles volck</line>
        <line lrx="2223" lry="3096" ulx="1314" uly="3044">ſprach: Iſt dieſer nicht Davids ſohn?</line>
        <line lrx="2278" lry="3145" ulx="1372" uly="3098">24. Aber die Phariſäer, da ſie es höre⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3199" ulx="1316" uly="3147">ten, ſprachen ſie: * Er treibet die teufel</line>
        <line lrx="2272" lry="3251" ulx="1316" uly="3197">nicht anders aus, denn durch Beelzebub,</line>
        <line lrx="2276" lry="3299" ulx="1314" uly="3249">der teufel oberſten. * cs 9, 34. Mark⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3347" ulx="1560" uly="3303">3/ 22. Luc. 11, IF.</line>
        <line lrx="2278" lry="3405" ulx="1364" uly="3348">2 %° JEſus vernaßm aber ihre gedan⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3449" ulx="1313" uly="3394">cken und ſprach zu ihnen: Ein * jegliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3763" type="textblock" ulx="307" uly="3378">
        <line lrx="944" lry="3438" ulx="310" uly="3378">bhne ſchuld?</line>
        <line lrx="1278" lry="3491" ulx="310" uly="3431">6. Ich ſage aber euch, daß hie der iſt,</line>
        <line lrx="1185" lry="3542" ulx="310" uly="3480">ver alich gröſſer iſt, denn der temvel.</line>
        <line lrx="1023" lry="3587" ulx="325" uly="3531">7. Wenn ihr aber wüßtet,</line>
        <line lrx="1282" lry="3640" ulx="307" uly="3572">ſey, ich habe wohlgefallen an der barm⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3690" ulx="309" uly="3627">hertzigkeit, und nicht am opffer, hättet</line>
        <line lrx="1276" lry="3763" ulx="311" uly="3676">ihr die unſchuldigen nicht verdammet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3835" type="textblock" ulx="361" uly="3774">
        <line lrx="1101" lry="3835" ulx="361" uly="3774">§. Des menſchen ſohn iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3499" type="textblock" ulx="1312" uly="3448">
        <line lrx="2277" lry="3499" ulx="1312" uly="3448">reich, ſo es mit ihm ſelbſt uneins wird⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3585" type="textblock" ulx="1076" uly="3498">
        <line lrx="2280" lry="3549" ulx="1297" uly="3498">das wird wüſte; und eine jealiche ſtade</line>
        <line lrx="1298" lry="3585" ulx="1076" uly="3543">was das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3809" type="textblock" ulx="1316" uly="3549">
        <line lrx="2281" lry="3598" ulx="1320" uly="3549">oder haus, ſo es mit ihm ſelbſt uneins</line>
        <line lrx="2280" lry="3649" ulx="1316" uly="3598">wird, mag nicht beſtehehen. *Luk. 11/17.</line>
        <line lrx="2280" lry="3699" ulx="1368" uly="3651">26. So denn ein ſatan den andern aus⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3748" ulx="1317" uly="3698">treibet, ſo muß er mit ihm ſelbſt uneins</line>
        <line lrx="2282" lry="3809" ulx="1321" uly="3746">ſeyn; wie mag denn ſein reich beſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3883" type="textblock" ulx="309" uly="3792">
        <line lrx="1274" lry="3883" ulx="309" uly="3792">Guch über den ſabbath. genb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3906" type="textblock" ulx="1322" uly="3799">
        <line lrx="2281" lry="3862" ulx="1350" uly="3799">„27. So aber Ich die teuffel durch</line>
        <line lrx="2279" lry="3906" ulx="1322" uly="3846">Beelzebub austreibe, durch wen treiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1101" type="textblock" ulx="1824" uly="1043">
        <line lrx="2281" lry="1101" ulx="1824" uly="1043">Darum mag man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1246" type="textblock" ulx="1364" uly="1186">
        <line lrx="2294" lry="1246" ulx="1364" uly="1186">13. Da ſprach er zu dem menſchen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1498" type="textblock" ulx="1310" uly="1290">
        <line lrx="2297" lry="1350" ulx="1310" uly="1290">ſie aus und ſie ward ihm wieder geſund,⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1498" ulx="1310" uly="1442">aus, und hielten einen rath über ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1644" type="textblock" ulx="1361" uly="1591">
        <line lrx="2289" lry="1644" ulx="1361" uly="1591">15. Aber da IEſus das erfuhr, wich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2398" type="textblock" ulx="1307" uly="2340">
        <line lrx="2302" lry="2398" ulx="1307" uly="2340">und man wird ſein geſchrey nicht hören</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2845" type="textblock" ulx="1310" uly="2796">
        <line lrx="2301" lry="2845" ulx="1310" uly="2796">bracht, der war blind und ſtumm; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3052" type="textblock" ulx="1850" uly="2995">
        <line lrx="2309" lry="3052" ulx="1850" uly="2995">entſatzte ſich⸗ und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2699" type="textblock" ulx="1359" uly="2638">
        <line lrx="2353" lry="2699" ulx="1359" uly="2638">21. Und die heyden werden auf ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3611" type="textblock" ulx="2310" uly="3582">
        <line lrx="2323" lry="3611" ulx="2310" uly="3582">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1059" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="512" type="textblock" ulx="63" uly="385">
        <line lrx="155" lry="414" ulx="79" uly="385"> gieng⸗</line>
        <line lrx="184" lry="483" ulx="81" uly="456">he ſchuf</line>
        <line lrx="295" lry="512" ulx="63" uly="449">Nſ ſcne. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="975" type="textblock" ulx="198" uly="921">
        <line lrx="240" lry="975" ulx="198" uly="921">ſebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1031" type="textblock" ulx="2" uly="999">
        <line lrx="121" lry="1031" ulx="2" uly="999"> ſchage?</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1036" type="textblock" ulx="143" uly="1019">
        <line lrx="152" lry="1036" ulx="143" uly="1020">—</line>
        <line lrx="185" lry="1034" ulx="168" uly="1019">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1097" type="textblock" ulx="11" uly="1015">
        <line lrx="103" lry="1036" ulx="53" uly="1015">11 e</line>
        <line lrx="16" lry="1061" ulx="11" uly="1053">.</line>
        <line lrx="110" lry="1087" ulx="12" uly="1059">1alhate</line>
        <line lrx="109" lry="1097" ulx="106" uly="1086">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1126" type="textblock" ulx="113" uly="1070">
        <line lrx="240" lry="1126" ulx="113" uly="1070">elltes thln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="209" lry="1138" ulx="59" uly="1101">*Ipgr, 4</line>
        <line lrx="174" lry="1144" ulx="81" uly="1124">Make. ²⁶</line>
        <line lrx="183" lry="1168" ulx="0" uly="1139">, .. Vilſ. 3,</line>
        <line lrx="217" lry="1204" ulx="15" uly="1138">5 Prach el 11 4.</line>
        <line lrx="251" lry="1223" ulx="90" uly="1187">4 l dern 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1307" type="textblock" ulx="13" uly="1226">
        <line lrx="266" lry="1275" ulx="95" uly="1226"> glIs. ſigd e</line>
        <line lrx="295" lry="1279" ulx="13" uly="1242">6 b5 ſe,</line>
        <line lrx="294" lry="1307" ulx="15" uly="1258">1 e woleh ihren we l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1520" type="textblock" ulx="2" uly="1415">
        <line lrx="142" lry="1467" ulx="8" uly="1415">Reelten olne</line>
        <line lrx="141" lry="1520" ulx="2" uly="1467">kumbtaichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1587" type="textblock" ulx="19" uly="1525">
        <line lrx="60" lry="1539" ulx="22" uly="1525">a,„</line>
        <line lrx="54" lry="1554" ulx="28" uly="1541">Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1589" type="textblock" ulx="52" uly="1571">
        <line lrx="78" lry="1589" ulx="52" uly="1571">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1607" type="textblock" ulx="2" uly="1575">
        <line lrx="40" lry="1607" ulx="2" uly="1596">IA</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1616" type="textblock" ulx="76" uly="1529">
        <line lrx="92" lry="1611" ulx="76" uly="1529">— —</line>
        <line lrx="106" lry="1616" ulx="95" uly="1586">ES</line>
        <line lrx="119" lry="1614" ulx="109" uly="1578">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1669" type="textblock" ulx="53" uly="1604">
        <line lrx="84" lry="1669" ulx="70" uly="1604">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1716" type="textblock" ulx="11" uly="1631">
        <line lrx="290" lry="1668" ulx="89" uly="1631">ind ſn S .</line>
        <line lrx="286" lry="1716" ulx="11" uly="1640">zund En Unn ſoſgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1739" type="textblock" ulx="96" uly="1692">
        <line lrx="247" lry="1739" ulx="96" uly="1692">lelleke ſie gſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1727" type="textblock" ulx="149" uly="1696">
        <line lrx="156" lry="1727" ulx="149" uly="1696">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="49" lry="1793" ulx="0" uly="1774">eeene</line>
        <line lrx="58" lry="1814" ulx="47" uly="1803">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1855" type="textblock" ulx="79" uly="1807">
        <line lrx="241" lry="1855" ulx="79" uly="1807">intt⸗ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1921" type="textblock" ulx="32" uly="1883">
        <line lrx="107" lry="1921" ulx="32" uly="1888">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="265" lry="1945" ulx="117" uly="1895">ocbeen Sei</line>
        <line lrx="282" lry="1996" ulx="0" uly="1922">niet ¹Cl. Rel</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="225" lry="1995" ulx="32" uly="1955">. e.</line>
        <line lrx="284" lry="2054" ulx="0" uly="1985"> dus t men fſeſt, ei</line>
        <line lrx="282" lry="2094" ulx="1" uly="2041">1ge, und mnlln ſſkie, et</line>
        <line lrx="259" lry="2145" ulx="1" uly="2090">neſerle wohlgeſalente ,⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2194" ulx="56" uly="2141">ſeiſt uf ihn lgei ſe</line>
        <line lrx="264" lry="2254" ulx="46" uly="2195">n s gericht inee.</line>
        <line lrx="225" lry="2293" ulx="94" uly="2257">7. † Eſ, I</line>
        <line lrx="289" lry="2350" ulx="29" uly="2294">1 nicht zanten foc irer,</line>
        <line lrx="271" lry="2403" ulx="1" uly="2347">mitrd ſeit gecchten nicthhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2422" type="textblock" ulx="1" uly="2383">
        <line lrx="271" lry="2397" ulx="244" uly="2383">I</line>
        <line lrx="59" lry="2422" ulx="1" uly="2406">aeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2495" type="textblock" ulx="4" uly="2447">
        <line lrx="279" lry="2495" ulx="4" uly="2447">16 erſtoſene rehr wirdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2550" type="textblock" ulx="23" uly="2504">
        <line lrx="292" lry="2550" ulx="23" uly="2504"> Und das glinerende wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="263" lry="2609" ulx="4" uly="2552">icht ausloſchen ti Men</line>
        <line lrx="253" lry="2662" ulx="8" uly="2611">Lericht zum ſegt.</line>
        <line lrx="289" lry="2709" ulx="0" uly="2654">die heuden werteal ihhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2746" type="textblock" ulx="16" uly="2716">
        <line lrx="39" lry="2727" ulx="19" uly="2716">en</line>
        <line lrx="47" lry="2746" ulx="16" uly="2728">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="274" lry="2804" ulx="8" uly="2757">ward ein  befeſer igle</line>
        <line lrx="242" lry="2863" ulx="0" uly="2810"> war blind und ſonr</line>
        <line lrx="51" lry="2936" ulx="5" uly="2916">HMM</line>
        <line lrx="49" lry="2954" ulx="4" uly="2934">Deed</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2952" type="textblock" ulx="120" uly="2858">
        <line lrx="231" lry="2883" ulx="126" uly="2858">86 er Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2955" type="textblock" ulx="142" uly="2911">
        <line lrx="279" lry="2955" ulx="142" uly="2911">Ud ele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2952" type="textblock" ulx="62" uly="2922">
        <line lrx="117" lry="2936" ulx="63" uly="2922">edet</line>
        <line lrx="115" lry="2952" ulx="62" uly="2933">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2953" type="textblock" ulx="79" uly="2870">
        <line lrx="95" lry="2882" ulx="87" uly="2870">3</line>
        <line lrx="103" lry="2900" ulx="86" uly="2888">6/</line>
        <line lrx="108" lry="2953" ulx="87" uly="2922">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3009" type="textblock" ulx="56" uly="2945">
        <line lrx="92" lry="2952" ulx="87" uly="2945">1</line>
        <line lrx="128" lry="2983" ulx="86" uly="2971">0. ₰</line>
        <line lrx="126" lry="3009" ulx="56" uly="2984">1.9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3623" type="textblock" ulx="1" uly="3168">
        <line lrx="223" lry="3214" ulx="42" uly="3168">le: *Er lrelhe</line>
        <line lrx="262" lry="3267" ulx="29" uly="3208">1us, denn t bilt/</line>
        <line lrx="182" lry="3318" ulx="5" uly="3275">berſten. a9</line>
        <line lrx="249" lry="3376" ulx="149" uly="3327">11i⸗ 4</line>
        <line lrx="260" lry="3431" ulx="13" uly="3365"> lerngbtn eter ſel e</line>
        <line lrx="258" lry="3474" ulx="1" uly="3418">1c u fenene Et ſbſc</line>
        <line lrx="194" lry="3523" ulx="1" uly="3475">mit iotn ſeelsſt Ne</line>
        <line lrx="270" lry="3579" ulx="3" uly="3533">ſte; und eine ,tſceftne</line>
        <line lrx="254" lry="3623" ulx="5" uly="3571">11s mut itnt A uneln</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3372" type="textblock" ulx="4" uly="3265">
        <line lrx="272" lry="3281" ulx="194" uly="3265">„ O(ſere,</line>
        <line lrx="261" lry="3309" ulx="193" uly="3265">34 Sone</line>
        <line lrx="109" lry="3347" ulx="40" uly="3328">„ 4 .</line>
        <line lrx="146" lry="3372" ulx="4" uly="3331">22. CMc. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3615">
        <line lrx="284" lry="3683" ulx="1" uly="3615">ict eſteeten Au.I I</line>
        <line lrx="258" lry="3735" ulx="2" uly="3672">ein ſttdt r Netl ,1</line>
        <line lrx="247" lry="3791" ulx="0" uly="3723">Der nit ihn ,,</line>
        <line lrx="241" lry="3838" ulx="4" uly="3776">denn ſein teid ledelin</line>
        <line lrx="259" lry="3891" ulx="0" uly="3817">,r 0 die ulft tf</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="934" type="textblock" ulx="200" uly="895">
        <line lrx="306" lry="934" ulx="200" uly="895">ne ſſſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1520" type="textblock" ulx="44" uly="1373">
        <line lrx="314" lry="1454" ulx="44" uly="1373">enon die Yheßfenige</line>
        <line lrx="289" lry="1492" ulx="147" uly="1439">1 th ei</line>
        <line lrx="153" lry="1520" ulx="142" uly="1490">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1643" type="textblock" ulx="93" uly="1527">
        <line lrx="278" lry="1611" ulx="93" uly="1527">6 MMII</line>
        <line lrx="319" lry="1643" ulx="109" uly="1586">6 das Alſitht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1847" type="textblock" ulx="25" uly="1723">
        <line lrx="275" lry="1804" ulx="25" uly="1723">„uglnn ſt, if ie</line>
        <line lrx="302" lry="1847" ulx="255" uly="1810">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="451" type="textblock" ulx="1511" uly="421">
        <line lrx="1782" lry="451" ulx="1511" uly="421">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="804" type="textblock" ulx="423" uly="453">
        <line lrx="2220" lry="579" ulx="566" uly="453">NN ATTHXIII.</line>
        <line lrx="2206" lry="769" ulx="423" uly="556">Ediſserit leſus bparabolan diſcipulis Iuis</line>
        <line lrx="2212" lry="804" ulx="432" uly="659">ſesus expliquantla arabole asesdisciples touchant lvroye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1121" type="textblock" ulx="1335" uly="1083">
        <line lrx="2181" lry="1096" ulx="1335" uly="1083"> i</line>
        <line lrx="1781" lry="1102" ulx="1362" uly="1094">BeEEe=</line>
        <line lrx="1616" lry="1111" ulx="1388" uly="1103">——</line>
        <line lrx="1654" lry="1121" ulx="1414" uly="1114">— ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1744" type="textblock" ulx="1688" uly="1657">
        <line lrx="1867" lry="1688" ulx="1706" uly="1657">, Di  ,</line>
        <line lrx="1864" lry="1712" ulx="1835" uly="1683">,</line>
        <line lrx="1809" lry="1744" ulx="1688" uly="1726">e waemase</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1684" type="textblock" ulx="1813" uly="1546">
        <line lrx="2152" lry="1582" ulx="2087" uly="1546">c M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1762" type="textblock" ulx="2037" uly="1690">
        <line lrx="2182" lry="1714" ulx="2037" uly="1690">R</line>
        <line lrx="2193" lry="1730" ulx="2046" uly="1704"> ,</line>
        <line lrx="2186" lry="1762" ulx="2069" uly="1749">1 f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1761" type="textblock" ulx="2188" uly="1750">
        <line lrx="2192" lry="1761" ulx="2188" uly="1750">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2640" type="textblock" ulx="451" uly="2595">
        <line lrx="468" lry="2606" ulx="458" uly="2595">.</line>
        <line lrx="500" lry="2621" ulx="451" uly="2603">RRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2707" type="textblock" ulx="428" uly="2614">
        <line lrx="506" lry="2667" ulx="429" uly="2629">K</line>
        <line lrx="504" lry="2678" ulx="461" uly="2656">W</line>
        <line lrx="504" lry="2692" ulx="429" uly="2668">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3571" type="textblock" ulx="434" uly="3226">
        <line lrx="1988" lry="3431" ulx="434" uly="3226">G altß X III. 8s —</line>
        <line lrx="2164" lry="3471" ulx="511" uly="3303">a Jeſuis das Vo ck von ſieh ließ tralten du</line>
        <line lrx="2155" lry="3571" ulx="439" uly="3444">ihm ſeine Jungeꝛ und ſprachen: deute ums</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3698" type="textblock" ulx="436" uly="3552">
        <line lrx="2189" lry="3698" ulx="436" uly="3552">die Gleichmiße vom Unkraint auf dem Ackeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3817" type="textblock" ulx="2037" uly="3752">
        <line lrx="2246" lry="3817" ulx="2037" uly="3752">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1060" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="171" type="textblock" ulx="1817" uly="153">
        <line lrx="1953" lry="171" ulx="1817" uly="153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1081" type="textblock" ulx="522" uly="769">
        <line lrx="2552" lry="897" ulx="522" uly="769">= . lnente eten n inde, nc</line>
        <line lrx="2406" lry="887" ulx="1437" uly="858">. . 8</line>
        <line lrx="2582" lry="916" ulx="2140" uly="851">ſerg gube? Em</line>
        <line lrx="2552" lry="959" ulx="2329" uly="878">Wer nicht nn</line>
        <line lrx="2544" lry="1054" ulx="774" uly="934"> nih und n e</line>
        <line lrx="2533" lry="1081" ulx="844" uly="1001">t der urſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="966" type="textblock" ulx="2563" uly="936">
        <line lrx="2581" lry="946" ulx="2563" uly="936">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1750" type="textblock" ulx="2047" uly="1027">
        <line lrx="2515" lry="1126" ulx="2311" uly="1027"> geunſitt .</line>
        <line lrx="2558" lry="1182" ulx="2311" uly="1094">Ndſtftrungnn</line>
        <line lrx="2560" lry="1227" ulx="2180" uly="1129">. nanſderdie iſtrni</line>
        <line lrx="2547" lry="1275" ulx="2283" uly="1194">ſoder 1menſchen  n</line>
        <line lrx="2581" lry="1326" ulx="2331" uly="1193">nnſgeign</line>
        <line lrx="2582" lry="1390" ulx="2387" uly="1308">6/ 4. air 4</line>
        <line lrx="2581" lry="1494" ulx="2104" uly="1403">inſchen len n er</line>
        <line lrx="2576" lry="1532" ulx="2047" uly="1451">=Jè’ erer etoe etet nite</line>
        <line lrx="2579" lry="1572" ulx="2310" uly="1512">eſer dem wirds mil den</line>
        <line lrx="2581" lry="1651" ulx="2311" uly="1556">ier t nider</line>
        <line lrx="2585" lry="1676" ulx="2144" uly="1613">8 8 18. Ceget entnw veder</line>
        <line lrx="2581" lry="1750" ulx="2308" uly="1656">uneſtnt eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2671" type="textblock" ulx="1353" uly="1716">
        <line lrx="2538" lry="1780" ulx="2161" uly="1716">“ enen te ulen hau e,</line>
        <line lrx="2583" lry="1826" ulx="2131" uly="1752">el. Denn an de drfeucht .</line>
        <line lrx="2583" lry="1895" ulx="2280" uly="1811">binn. d dl  l⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1935" ulx="2298" uly="1865">3e Jer ddterin W 1</line>
        <line lrx="2574" lry="2010" ulx="2305" uly="1904">egtaͤtnen Neweil</line>
        <line lrx="2584" lry="2024" ulx="2286" uly="1966">Weß d dat hergz *wl</line>
        <line lrx="2439" lry="2072" ulx="2276" uly="1989">emun ie</line>
        <line lrx="2580" lry="2138" ulx="2303" uly="2073">166. Ein gler menſe</line>
        <line lrx="2547" lry="2180" ulx="2303" uly="2112">ſerbor eus 15 ſeintenn g</line>
        <line lrx="2581" lry="2259" ulx="2297" uly="2123">alagt ir e</line>
        <line lrx="2585" lry="2288" ulx="2302" uly="2217">(lervor aus ſeinem 1</line>
        <line lrx="2534" lry="2360" ulx="1517" uly="2274">(60. W ſae euch</line>
        <line lrx="2583" lry="2409" ulx="1353" uly="2285">S ͦßUMẽ riiſnl ietatſe</line>
        <line lrx="2576" lry="2461" ulx="1770" uly="2364">èòè luſtſtrtihte nein</line>
        <line lrx="2579" lry="2481" ulx="1775" uly="2426">V 4 UUhen R worle, das ſte gere</line>
        <line lrx="2558" lry="2547" ulx="2310" uly="2477">/ 1 lus Ninen n wor</line>
        <line lrx="2580" lry="2574" ulx="2315" uly="2509">cherttget werd en, Und</line>
        <line lrx="2580" lry="2671" ulx="2310" uly="2538">rataam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3079" type="textblock" ulx="352" uly="2681">
        <line lrx="2585" lry="2856" ulx="352" uly="2681">“ . Rdin nn d</line>
        <line lrx="2569" lry="2868" ulx="687" uly="2781">“ Sð . lennahil Mir</line>
        <line lrx="2573" lry="3079" ulx="2302" uly="2938">E Ntia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2910" type="textblock" ulx="2190" uly="2817">
        <line lrx="2205" lry="2910" ulx="2190" uly="2817">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3015" type="textblock" ulx="1188" uly="3007">
        <line lrx="1203" lry="3015" ulx="1188" uly="3007">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3795" type="textblock" ulx="346" uly="3033">
        <line lrx="2574" lry="3217" ulx="346" uly="3033">D eanaauk</line>
        <line lrx="2585" lry="3219" ulx="1497" uly="3134">t provheten Jonas.</line>
        <line lrx="2578" lry="3283" ulx="1726" uly="3160">R 4  an ilt⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3350" ulx="1982" uly="3243">EEN</line>
        <line lrx="2585" lry="3397" ulx="1475" uly="3337">4 . ihtag und drey nac</line>
        <line lrx="2454" lry="3490" ulx="2121" uly="3369">in</line>
        <line lrx="2580" lry="3497" ulx="2354" uly="3442">l. Die kute von gn</line>
        <line lrx="2546" lry="3562" ulx="2339" uly="3479">tunun um ilnglen</line>
        <line lrx="2582" lry="3630" ulx="2317" uly="3532">ſle,und wete</line>
        <line lrx="2585" lry="3651" ulx="2415" uly="3595">ſte thten buß</line>
        <line lrx="2579" lry="3795" ulx="2315" uly="3644">e ege ſtenrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3939" type="textblock" ulx="2320" uly="3716">
        <line lrx="2577" lry="3889" ulx="2320" uly="3716">Kaat</line>
        <line lrx="2569" lry="3939" ulx="2328" uly="3841">imn un Rwrrd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1061" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="883" type="textblock" ulx="250" uly="770">
        <line lrx="1259" lry="837" ulx="250" uly="770">rath *ranben, es ſey denn, daß er zupor</line>
        <line lrx="1258" lry="883" ulx="278" uly="825">den ſtarcken binde, und alsdenn ihm ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="358" type="textblock" ulx="357" uly="292">
        <line lrx="708" lry="358" ulx="357" uly="292">Lap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="380" type="textblock" ulx="1109" uly="242">
        <line lrx="1444" lry="380" ulx="1109" uly="242">et. matth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="305" type="textblock" ulx="1461" uly="272">
        <line lrx="1617" lry="305" ulx="1461" uly="272">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="780" type="textblock" ulx="282" uly="425">
        <line lrx="1261" lry="494" ulx="282" uly="425">ſie eure kinder aus? Darum werden</line>
        <line lrx="749" lry="534" ulx="293" uly="480">ſie eure richter ſeyn</line>
        <line lrx="1261" lry="583" ulx="285" uly="523">28. So ich aber die * teuffel durch den</line>
        <line lrx="1259" lry="631" ulx="302" uly="574">Geiſt GOttes austreibe, ſo iſt je das reich</line>
        <line lrx="1257" lry="683" ulx="304" uly="624">GOttes zu euch kommen. * 1 Joh. 3,8.</line>
        <line lrx="1260" lry="731" ulx="353" uly="674">29. Oder wie kan jemand in eines ſtar⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="780" ulx="305" uly="723">cken hauß gehen, und ihm ſeinen hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1931" type="textblock" ulx="302" uly="881">
        <line lrx="1157" lry="934" ulx="305" uly="881">hauß beraube? Eſ. 49, 24.</line>
        <line lrx="1262" lry="982" ulx="359" uly="920">30. * Wer nicht mit mir iſt, der iſt</line>
        <line lrx="1265" lry="1031" ulx="302" uly="974">wider mich; und wer nicht mit mir</line>
        <line lrx="1261" lry="1083" ulx="305" uly="1027">ſammlet, der zerſtreuet. * Luc. II, 23.</line>
        <line lrx="1261" lry="1133" ulx="359" uly="1072">31. Darum ſage ich euch: * Alle ſün⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1180" ulx="308" uly="1123">de und läaſterung wird den menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1235" ulx="309" uly="1173">geben; aber die läſterung wider den Geiſt</line>
        <line lrx="1191" lry="1281" ulx="307" uly="1225">wird den menſchen  nicht vergeben.</line>
        <line lrx="1014" lry="1377" ulx="514" uly="1330">6, 4. 6. cap. 10, 26.</line>
        <line lrx="1266" lry="1431" ulx="361" uly="1371">32. Und wer etwas redet wider des</line>
        <line lrx="1257" lry="1478" ulx="311" uly="1425">menſchen ſohn, dem wird es vergeben;</line>
        <line lrx="1264" lry="1529" ulx="309" uly="1475">aber wer etwas redet wider den heiligen</line>
        <line lrx="1263" lry="1583" ulx="311" uly="1527">Geiſt, dem wirds nicht vergeben, weder</line>
        <line lrx="977" lry="1629" ulx="310" uly="1578">in dieſer noch in jener welt.</line>
        <line lrx="1276" lry="1684" ulx="365" uly="1625">33. Setzet * entweder einen guten,</line>
        <line lrx="1263" lry="1729" ulx="310" uly="1675">baum, ſo wird die frucht gut; oder ſetzet</line>
        <line lrx="1265" lry="1776" ulx="311" uly="1722">einen faulen baum, ſo wird die frucht</line>
        <line lrx="1267" lry="1830" ulx="311" uly="1775">faul. †Denn an der frucht erkennet man</line>
        <line lrx="1264" lry="1883" ulx="314" uly="1827">den baum. * cap. 7, I7. † Luc. 6, 44.</line>
        <line lrx="1271" lry="1931" ulx="366" uly="1873">34. Jhr ottern⸗gezüchte, wie könnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1933" type="textblock" ulx="1291" uly="420">
        <line lrx="2253" lry="485" ulx="1291" uly="420">denn? ſie kam vom ende der erden, Salo⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="538" ulx="1293" uly="471">monis weißhei zu hören: un) ſiehe, hie</line>
        <line lrx="2290" lry="580" ulx="1294" uly="526">iſt mehr denn Salomon. * 1 Kön. 10/1.</line>
        <line lrx="2258" lry="629" ulx="1342" uly="573">43. Wenn * der unſaubere geiſt von</line>
        <line lrx="2256" lry="679" ulx="1297" uly="622">dem menſchen ausgefahren iſt, ſo durch⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="739" ulx="1295" uly="670">wandexrt er dürre ſtärte, ſuchet ruhe, und</line>
        <line lrx="2220" lry="781" ulx="1295" uly="730">findet ſie nicht. * Luc. 1I1/ 24.</line>
        <line lrx="2260" lry="830" ulx="1343" uly="773">44. Da ſpricht er denn: Ich will wie⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="883" ulx="1296" uly="819">der umkehren in mein hauß, daraus ich</line>
        <line lrx="2261" lry="940" ulx="1298" uly="873">gegangen bin. Und wenn er kommet, ſo</line>
        <line lrx="2260" lry="1024" ulx="1299" uly="924">uidet ers müßig, gekehret und geſchmü⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1026" ulx="1301" uly="991">cket.</line>
        <line lrx="2266" lry="1079" ulx="1350" uly="1023">45. So gehet er hin, und nimmt zu</line>
        <line lrx="2266" lry="1131" ulx="1303" uly="1072">ſich ſieben andere geiſter, die ärger ſind</line>
        <line lrx="2265" lry="1178" ulx="1304" uly="1123">denn er ſelbſt, und wenn ſie hinein kom⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1235" ulx="1307" uly="1174">men, wohnen ſie allda; * und wird mit</line>
        <line lrx="2270" lry="1288" ulx="1310" uly="1226">demſelben menſchen hernach ärger, denn</line>
        <line lrx="2270" lry="1328" ulx="1306" uly="1275">es vorhin war. Alſo wirds auch dieſem</line>
        <line lrx="2267" lry="1384" ulx="1305" uly="1329">argen geſchlechte gehen. * 2 Petr. 2,20.</line>
        <line lrx="2268" lry="1431" ulx="1352" uly="1371">46. Da er noch alſo zu dem volck rede⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1479" ulx="1306" uly="1425">te, ſiehe⸗ * da ſtunden ſeine mutter und</line>
        <line lrx="2272" lry="1532" ulx="1305" uly="1474">ſeine brüder drauſſen, die wollten mit</line>
        <line lrx="2270" lry="1582" ulx="1309" uly="1529">ihm veden. * Marc. 3, 31. Luc. 8, 12.</line>
        <line lrx="2273" lry="1635" ulx="1342" uly="1575">47. Da ſprach einer zu ihm: Siehe,</line>
        <line lrx="2277" lry="1681" ulx="1311" uly="1624">deine mutter und deine brüder ſtehen</line>
        <line lrx="2153" lry="1731" ulx="1310" uly="1679">drauſſen, und wollen mit dir reden.</line>
        <line lrx="2272" lry="1783" ulx="1357" uly="1723">48. Er antwortete aber, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2279" lry="1833" ulx="1312" uly="1775">dem, der es ihm anſagete: Wer iſt mei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1884" ulx="1313" uly="1819">ne mutter? Und wer ſind meine brüder 2</line>
        <line lrx="2285" lry="1933" ulx="1363" uly="1874">49. Und reckete die hand aus über ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3831" type="textblock" ulx="296" uly="1922">
        <line lrx="1271" lry="1981" ulx="314" uly="1922">ihr gutes reden, dieweil ihr böſe ſeyd?</line>
        <line lrx="1274" lry="2033" ulx="316" uly="1974">Weß das hertz * voll iſt, deß gehet der</line>
        <line lrx="1226" lry="2081" ulx="315" uly="2028">mund über. * Luc. 6/ 45.</line>
        <line lrx="1277" lry="2130" ulx="371" uly="2073">35. Ein auter menſch bringet gutes</line>
        <line lrx="1273" lry="2185" ulx="314" uly="2126">hervor aus ſeinem guten ſchatz des her⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2235" ulx="318" uly="2173">tzens: und ein böſer menſch bringet bö⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="2281" ulx="323" uly="2225">ſes hervor aus ſeinem böſen ſchatz.</line>
        <line lrx="1276" lry="2339" ulx="374" uly="2273">36. Ich ſage euch aber, daß die men⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2389" ulx="315" uly="2326">ſchen müſſen rechenſchafft geben am</line>
        <line lrx="1276" lry="2435" ulx="320" uly="2375">jüngſten gerichte von einem jeglichen un⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2484" ulx="322" uly="2428">nützen worte, das ſie geredet haben.</line>
        <line lrx="1272" lry="2537" ulx="376" uly="2476">37. Aus deinen worten wirſt du ge</line>
        <line lrx="1275" lry="2579" ulx="324" uly="2526">rechtfertiget werden, und * aus deinen</line>
        <line lrx="1182" lry="2635" ulx="321" uly="2578">worten wirſt du verdammet werden.</line>
        <line lrx="952" lry="2683" ulx="619" uly="2629">* Hiob 15, 6.</line>
        <line lrx="1284" lry="2739" ulx="377" uly="2674">38. Da antworteten etliche unter den</line>
        <line lrx="1287" lry="2786" ulx="321" uly="2725">ſchrifftgelehrten und Phariſäern, und</line>
        <line lrx="1286" lry="2839" ulx="324" uly="2779">ſrachen: Meiſter, *wir wollten gern</line>
        <line lrx="1285" lry="2880" ulx="324" uly="2828">ein zeichen von dir ſehen. *cap. 16,1I.</line>
        <line lrx="966" lry="2922" ulx="568" uly="2880">Marec. 8, II.</line>
        <line lrx="1290" lry="2990" ulx="330" uly="2921">39. Und er* antwortete und ſprach zu</line>
        <line lrx="1291" lry="3035" ulx="328" uly="2977">ihnen: Die böſe und ehebrecheriſche art</line>
        <line lrx="1286" lry="3085" ulx="326" uly="3024">ſuchet ein zeichen, und es wird ihr kein</line>
        <line lrx="1291" lry="3129" ulx="329" uly="3076">zeichen gegeben werden, denn das zeichen</line>
        <line lrx="1289" lry="3183" ulx="329" uly="3128">des provheten Jonas. * cap. 16, 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1292" lry="3233" ulx="377" uly="3176">ao. Denn gleichwie * Jonas war drey</line>
        <line lrx="1293" lry="3283" ulx="327" uly="3223">tag und drey nacht in des wallfiſches</line>
        <line lrx="1291" lry="3332" ulx="327" uly="3271">bauch: alſo wird des menſchen ſohn</line>
        <line lrx="1292" lry="3376" ulx="330" uly="3325">drey tag und drey nacht mitten in der</line>
        <line lrx="1193" lry="3430" ulx="331" uly="3375">erden ſeyn. * Jol). 2/ I. 2.</line>
        <line lrx="1296" lry="3485" ulx="383" uly="3423">4a1. Die leute von Ninive werden auf⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3531" ulx="296" uly="3475">tretten am jüngſten gerichte mit dieſem</line>
        <line lrx="1296" lry="3580" ulx="333" uly="3528">geſchlechte, und werden es verdammen;</line>
        <line lrx="1299" lry="3634" ulx="334" uly="3574">denn * ſie thäten buſſe nach der vredigt</line>
        <line lrx="1297" lry="3683" ulx="334" uly="3624">Jonas: Und ſihe, hie iſt mehr denn Jo⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="3744" ulx="336" uly="3678">nas. * Jon. 3, §. Luc. II, 32.</line>
        <line lrx="1300" lry="3786" ulx="419" uly="3722">2. Die königin von mittag wird auf⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3831" ulx="333" uly="3773">tretten am jüngſten gericht mit dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2234" type="textblock" ulx="1316" uly="1923">
        <line lrx="2285" lry="1986" ulx="1316" uly="1923">ne zünger, und ſorach: Sihe da, das iſt</line>
        <line lrx="2146" lry="2030" ulx="1318" uly="1980">meine mutter, und meine brüder.</line>
        <line lrx="2288" lry="2083" ulx="1371" uly="2016">50. * Denn wer den willen thut mei⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2132" ulx="1318" uly="2071">nes Vatters im himmel, derſelbige iſt</line>
        <line lrx="2190" lry="2185" ulx="1316" uly="2131">mein bruder, ſchweſter und mutter.</line>
        <line lrx="2085" lry="2234" ulx="1458" uly="2182">* cap. 7/ 21. Joh. 6, 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2931" type="textblock" ulx="1323" uly="2274">
        <line lrx="2102" lry="2354" ulx="1553" uly="2274">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2291" lry="2420" ulx="1346" uly="2365">Gleichniſſe von der kirche Chriſti und</line>
        <line lrx="2152" lry="2469" ulx="1323" uly="2420">krafft ſeines worts.</line>
        <line lrx="2295" lry="2528" ulx="1415" uly="2457">Naodemſelbigen * tage gieng IEſus</line>
        <line lrx="2294" lry="2573" ulx="1454" uly="2517">aus dem hauſe, und ſatzte ſich an</line>
        <line lrx="2294" lry="2626" ulx="1453" uly="2570">das meer. * Marxc. 4/1. Luc. 8, 2.</line>
        <line lrx="2290" lry="2681" ulx="1368" uly="2613">2. Und es verſammiete ſich viel volcks</line>
        <line lrx="2293" lry="2725" ulx="1328" uly="2668">zu ihm, alſo, daß er in das ſchiff trat,</line>
        <line lrx="2298" lry="2772" ulx="1328" uly="2717">und ſaſßt; und alles volck ſtund am ufer.</line>
        <line lrx="2298" lry="2828" ulx="1342" uly="2767">2. Und er * redete zu ihnen mancher⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2884" ulx="1331" uly="2820">ley durch gleichniſſe, und ſpraͤch: Siehe,</line>
        <line lrx="2143" lry="2931" ulx="1331" uly="2872">es gieng ein ſäemann aus zu ſfäen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3279" type="textblock" ulx="1330" uly="2970">
        <line lrx="2312" lry="3033" ulx="1384" uly="2970">4. Und indem er ſäete, fiel etliches an</line>
        <line lrx="2307" lry="3076" ulx="1331" uly="3019">den weg; da kamen die vögel, und fraſ⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3132" ulx="1331" uly="3071">ſens auf.</line>
        <line lrx="2314" lry="3184" ulx="1369" uly="3117">§. Etliches fiel in das ſteinichte, da es</line>
        <line lrx="2305" lry="3226" ulx="1332" uly="3167">nicht viel erden hatte; und gieng bald</line>
        <line lrx="2307" lry="3279" ulx="1330" uly="3222">auf, darum, daß es nicht tieffe erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3435" type="textblock" ulx="1329" uly="3277">
        <line lrx="2345" lry="3328" ulx="1332" uly="3277">hatte. “M “</line>
        <line lrx="2313" lry="3384" ulx="1383" uly="3322">6. Als aber die ſonne aufgieng ver⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="3435" ulx="1329" uly="3369">welckete es, und dieweil es nicht wurtzel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3739" type="textblock" ulx="1331" uly="3427">
        <line lrx="2332" lry="3484" ulx="1331" uly="3427">hatte, ward es dürre. „„—</line>
        <line lrx="2279" lry="3533" ulx="1343" uly="3473">7. Etliches fiel unter die dornen, iin</line>
        <line lrx="2291" lry="3584" ulx="1335" uly="3513">die dornen wuchſen auf, und erſticktens</line>
        <line lrx="2240" lry="3636" ulx="1372" uly="3573">8. Stliches fiel auf ein aut land, 1</line>
        <line lrx="2217" lry="3686" ulx="1336" uly="3622">trug frucht, etliches hundertfältig⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3739" ulx="1333" uly="3675">liches ſechtzigfältig, etliches drer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="3773" type="textblock" ulx="1331" uly="3726">
        <line lrx="1350" lry="3773" ulx="1331" uly="3726">—</line>
        <line lrx="1390" lry="3769" ulx="1350" uly="3727">*π</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3904" type="textblock" ulx="334" uly="3825">
        <line lrx="1296" lry="3904" ulx="334" uly="3825">geſchlechte, und wird es verdammen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3921" type="textblock" ulx="1370" uly="3767">
        <line lrx="2332" lry="3870" ulx="1370" uly="3767">S Wer ohren hat zu hören, der</line>
        <line lrx="2213" lry="3921" ulx="1648" uly="3855">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3878" type="textblock" ulx="1308" uly="3813">
        <line lrx="1363" lry="3878" ulx="1308" uly="3813">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1062" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="326" type="textblock" ulx="336" uly="277">
        <line lrx="403" lry="326" ulx="336" uly="277">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="337" type="textblock" ulx="1133" uly="263">
        <line lrx="1526" lry="337" ulx="1133" uly="263">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="345" type="textblock" ulx="1958" uly="269">
        <line lrx="2213" lry="345" ulx="1958" uly="269">Cap. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="555" type="textblock" ulx="329" uly="402">
        <line lrx="1288" lry="456" ulx="385" uly="402">10. Und * die jünger traten zu ihm,</line>
        <line lrx="1288" lry="515" ulx="329" uly="450">und ſprachen: Warum redeſt du zu ih⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="555" ulx="331" uly="506">nen durch gleichniſſe? * Marc. q,/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="807" type="textblock" ulx="327" uly="561">
        <line lrx="911" lry="602" ulx="680" uly="561">Luc. 8, 9.</line>
        <line lrx="1284" lry="663" ulx="332" uly="598">II1. Er antwortete und ſprach: * Euch</line>
        <line lrx="1281" lry="706" ulx="329" uly="653">iſt gegeben, daß ihr das geheimniß des</line>
        <line lrx="1282" lry="762" ulx="328" uly="702">himmelreichs vernehmet; dieſen aber</line>
        <line lrx="1228" lry="807" ulx="327" uly="756">iſts nicht gegeben. * cap. 11, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3878" type="textblock" ulx="284" uly="809">
        <line lrx="962" lry="852" ulx="676" uly="809">cap. 16, 17.</line>
        <line lrx="1280" lry="902" ulx="382" uly="853">12. Denn * wer da hat, dem wird ge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="962" ulx="326" uly="900">geben, daß er die fülle habe; wer aber</line>
        <line lrx="1275" lry="1005" ulx="326" uly="954">nicht hat, von dem wird auch genom⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1054" ulx="324" uly="1007">men, das er hat. * cap. 25 29.</line>
        <line lrx="1082" lry="1109" ulx="523" uly="1057">Marc. 4,2 §. Luc. 8,18.</line>
        <line lrx="1271" lry="1164" ulx="378" uly="1101">13. Darum rede ich zu ihnen durch</line>
        <line lrx="1270" lry="1213" ulx="323" uly="1154">gleichniſe. Denn mit ſehenden augen</line>
        <line lrx="1272" lry="1256" ulx="324" uly="1203">ſehen ſie nicht, und mit hörenden ohren</line>
        <line lrx="1274" lry="1349" ulx="321" uly="1252">hören ſie nicht; denn ſie verſtehen es</line>
        <line lrx="578" lry="1352" ulx="354" uly="1315">icht. .</line>
        <line lrx="1275" lry="1414" ulx="376" uly="1349">14. Und über ihnen wird die weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1457" ulx="321" uly="1404">gung Jeſaiä erfüllet, die *da ſagt: Mit</line>
        <line lrx="1273" lry="1514" ulx="321" uly="1454">den ohren werdet ihr hören, und werdet</line>
        <line lrx="1269" lry="1555" ulx="319" uly="1506">es nicht verſtehen, und mit ſehenden au⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1614" ulx="319" uly="1553">gen werdet ihr ſehen, und werdet es</line>
        <line lrx="1220" lry="1655" ulx="316" uly="1607">nicht vernehmen. * Eſaj. 6, 9. 10.</line>
        <line lrx="1114" lry="1712" ulx="567" uly="1659">Luc. 8, 10. ꝛzc. .</line>
        <line lrx="1271" lry="1757" ulx="324" uly="1704">185. Denn dieſes volcks hertz iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1814" ulx="318" uly="1755">ſtockt, und ihre ohren hören übel, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1858" ulx="319" uly="1803">ihre augen ſchlummern, auf daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="1914" ulx="317" uly="1856">dermaleins mit den augen ſehen, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1962" ulx="316" uly="1906">mit den ohren hören, und mit dem her⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2007" ulx="314" uly="1950">ten verſtehen, und ſich bekehren, daß ich</line>
        <line lrx="686" lry="2063" ulx="310" uly="2009">ehnen hülffe.</line>
        <line lrx="1270" lry="2112" ulx="324" uly="2052">16. Aber* ſelig ſind eure gugen, daß</line>
        <line lrx="1266" lry="2157" ulx="312" uly="2105">ſie ſehen, und eure ohren, daß ſie hören.</line>
        <line lrx="921" lry="2217" ulx="566" uly="2160"> Luc. 10, 23.</line>
        <line lrx="1266" lry="2261" ulx="369" uly="2207">17. Wahrlich, ich ſage euch: * Viel</line>
        <line lrx="1269" lry="2310" ulx="309" uly="2260">Propheten und gerechten haben begehret</line>
        <line lrx="1267" lry="2359" ulx="311" uly="2309">zu ſehen das ihr ſehet, und habens nicht</line>
        <line lrx="1266" lry="2419" ulx="309" uly="2359">geſehen, und zu hören das ihr höret,</line>
        <line lrx="917" lry="2461" ulx="309" uly="2410">Und habens nicht gehöret.</line>
        <line lrx="1031" lry="2510" ulx="568" uly="2463">* Luc. 10, 24.</line>
        <line lrx="1266" lry="2569" ulx="344" uly="2509">18. So * höret nun Ihr dieſe gleich⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2617" ulx="307" uly="2559">niß von dem ſLemann. * Marc. 4, 14.</line>
        <line lrx="1262" lry="2671" ulx="361" uly="2611">19. Wenn jemand das wort von dem</line>
        <line lrx="1263" lry="2709" ulx="304" uly="2658">reich höret, und nicht verſtehet, ſo komt</line>
        <line lrx="1261" lry="2773" ulx="305" uly="2708">der arge, und reiſſet es hin, was da ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2815" ulx="304" uly="2760">ſäet iſt in ſein hertz; und der iſts, der</line>
        <line lrx="1207" lry="2869" ulx="303" uly="2811">an dem wege geſäet iſt. . B</line>
        <line lrx="1263" lry="2913" ulx="362" uly="2860">20. Der aber auf das ſteinichte geſäet</line>
        <line lrx="1265" lry="2964" ulx="306" uly="2910">iſt, der iſts, wenn jemand das wort hö⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3016" ulx="304" uly="2963">ret, und daſſelbige bald aufnimmt mit</line>
        <line lrx="1167" lry="3069" ulx="304" uly="3018">freuden. .</line>
        <line lrx="1262" lry="3119" ulx="364" uly="3063">21. Aber er hat nicht wurtzel in ihm,</line>
        <line lrx="1262" lry="3167" ulx="301" uly="3116">ſondern er iſt wetterwendiſch ½ wenn</line>
        <line lrx="1263" lry="3223" ulx="310" uly="3165">ſich trübſal und verfolgung erhebet um</line>
        <line lrx="1260" lry="3271" ulx="284" uly="3212">des worts willen, ſo ärgert er ſich bald.</line>
        <line lrx="1265" lry="3322" ulx="356" uly="3262">22. Der aber unter die *dornen geſäet</line>
        <line lrx="1262" lry="3371" ulx="304" uly="3312">iſt, der iſts,; wenn jemand das wort hö⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3420" ulx="298" uly="3366">ret, und die † forge dieſer welt und be⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3476" ulx="296" uly="3415">trug des reichthums exſticket das wort,</line>
        <line lrx="1247" lry="3525" ulx="294" uly="3465">und bringet nicht frucht. * Jer. 4, 3.</line>
        <line lrx="1208" lry="3574" ulx="510" uly="3520">† 1 Tim. 6, 9. .</line>
        <line lrx="1256" lry="3626" ulx="350" uly="3565">23. Der aber in das aute land geſäet</line>
        <line lrx="1256" lry="3672" ulx="297" uly="3616">iſt, der iſts, wenn jemand das wort hö⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3726" ulx="300" uly="3665">vet, und verſtehet es, und denn auch</line>
        <line lrx="1257" lry="3776" ulx="294" uly="3717">frucht bringet, und etlicher trägt hun⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3834" ulx="298" uly="3766">dertfältig, etlicher aber ſechtzigfältig/</line>
        <line lrx="835" lry="3878" ulx="296" uly="3815">tlicher dreyßigfältig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="706" type="textblock" ulx="1346" uly="391">
        <line lrx="2252" lry="449" ulx="1401" uly="391">[Evang. am 5. ſonnt. nach Epiph.]</line>
        <line lrx="2286" lry="514" ulx="1352" uly="406">24. R legte ihnen ein ander Gitele</line>
        <line lrx="2286" lry="557" ulx="1398" uly="499">. vor, und ſprach: Das himmel⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="610" ulx="1346" uly="545">reich iſt gleich einem menſchen, der gu⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="650" ulx="1346" uly="595">ten ſaamen auf ſeinen acker ſäete.</line>
        <line lrx="2278" lry="706" ulx="1395" uly="646">25⁵5, Da aber die leute ſchlieffen, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="948" type="textblock" ulx="1335" uly="745">
        <line lrx="2089" lry="801" ulx="1341" uly="745">den weitzen, und gieng davon.</line>
        <line lrx="2255" lry="899" ulx="1336" uly="845">frucht brachte, da fand ſich au</line>
        <line lrx="2276" lry="948" ulx="1335" uly="852">unkraut. ſ ch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1246" type="textblock" ulx="1335" uly="995">
        <line lrx="2275" lry="1059" ulx="1337" uly="995">hauß⸗ vatter, und ſprachen: Herr,</line>
        <line lrx="2274" lry="1105" ulx="1337" uly="1047">haſt du nicht guten ſaamen auf d u inen</line>
        <line lrx="2275" lry="1151" ulx="1335" uly="1095">acker geſäet? Woher hat er denn das</line>
        <line lrx="1561" lry="1190" ulx="1338" uly="1147">unkraut?</line>
        <line lrx="2274" lry="1246" ulx="1385" uly="1197">28. Er ſprach zu ihnen: Das hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1399" type="textblock" ulx="1334" uly="1297">
        <line lrx="2269" lry="1357" ulx="1337" uly="1297">Willt du denn, daß wir hingehen, und</line>
        <line lrx="1671" lry="1399" ulx="1334" uly="1348">es ausgäten ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1546" type="textblock" ulx="1327" uly="1447">
        <line lrx="2269" lry="1507" ulx="1330" uly="1447">nicht zugleich den weitzen mit gusrauf⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1546" ulx="1327" uly="1496">fet, ſo ihr das unkraut ausgätet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2651" type="textblock" ulx="1320" uly="1697">
        <line lrx="2261" lry="1747" ulx="1330" uly="1697">Sammlet zuvor das unkraut, und bin⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1803" ulx="1326" uly="1745">det es in bündlein, daß man es verbren⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1849" ulx="1327" uly="1797">ne; aber den weitzen ſammlet mir in</line>
        <line lrx="1908" lry="1903" ulx="1326" uly="1848">meine ſcheuren. .</line>
        <line lrx="2264" lry="1951" ulx="1376" uly="1891">31. Ein ander gleichniß legte er ihnen</line>
        <line lrx="2261" lry="2005" ulx="1324" uly="1942">vor, und ſorach: * Das himmelreich iſt</line>
        <line lrx="1943" lry="2056" ulx="1323" uly="1997">gleich einem ſenffkorn, d</line>
        <line lrx="2163" lry="2101" ulx="1326" uly="2018">nahm, und ſäete es auf ſeinen acker.</line>
        <line lrx="2207" lry="2152" ulx="1524" uly="2098">* Marc. 4, 31. Luc⸗ 13, 19.</line>
        <line lrx="2263" lry="2203" ulx="1409" uly="2145">2. Welches das kleineſte iſt unter al⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2254" ulx="1325" uly="2197">len ſaamen; wenn es aber erwächſet,</line>
        <line lrx="2257" lry="2303" ulx="1322" uly="2245">ſo iſt es das gröſſeſte unter dem kohl,</line>
        <line lrx="2261" lry="2347" ulx="1321" uly="2296">und wird ein baum, daß die vögel unter</line>
        <line lrx="2263" lry="2401" ulx="1323" uly="2349">dem himmel kommen, und wohnen un⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2454" ulx="1320" uly="2400">ter ſeinen zweigen.</line>
        <line lrx="2259" lry="2504" ulx="1374" uly="2445">33. Ein ander gleichniß redete er zu</line>
        <line lrx="2259" lry="2552" ulx="1321" uly="2496">ihnen: Das himmelreich * iſt einem</line>
        <line lrx="2264" lry="2604" ulx="1320" uly="2546">ſauerteige gleich, den ein weib nahm?</line>
        <line lrx="2257" lry="2651" ulx="1320" uly="2593">und vermengete ihn unter drey ſcheffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2701" type="textblock" ulx="1296" uly="2643">
        <line lrx="2258" lry="2701" ulx="1296" uly="2643">mehls, biß daß es gar durchſäuert ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2904" type="textblock" ulx="1316" uly="2699">
        <line lrx="2186" lry="2752" ulx="1616" uly="2699">* Luc. 1 35 21.</line>
        <line lrx="2259" lry="2801" ulx="1369" uly="2738">34. Solches * alles redete JEſus</line>
        <line lrx="2257" lry="2854" ulx="1316" uly="2794">durch gleichniſſe zu dem volcke, und oh⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2904" ulx="1319" uly="2846">ne gleichniſſe redete er nicht zu ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3204" type="textblock" ulx="1316" uly="2905">
        <line lrx="1905" lry="2953" ulx="1543" uly="2905">* Marc. , 33.</line>
        <line lrx="2257" lry="3006" ulx="1373" uly="2943">35. Auf daß erfüllet würde, das ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3059" ulx="1319" uly="2995">ſagt iſt durch den propheten, der da</line>
        <line lrx="2258" lry="3107" ulx="1316" uly="3043">ſpricht: Ich will meinen mund aufthun</line>
        <line lrx="2260" lry="3156" ulx="1318" uly="3092">in gleichniſſen, und will ausſprechen die</line>
        <line lrx="2161" lry="3204" ulx="1318" uly="3145">heimlichkeiten von anfang der welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3305" type="textblock" ulx="1367" uly="3199">
        <line lrx="2268" lry="3251" ulx="1665" uly="3199">* Pſ. 78/ 2.</line>
        <line lrx="2261" lry="3305" ulx="1367" uly="3219">36. Da ließ JEſus das volck von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3902" type="textblock" ulx="1298" uly="3292">
        <line lrx="2259" lry="3357" ulx="1316" uly="3292">ſich, und kam heim. Und ſeine jün⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3409" ulx="1298" uly="3344">ger traten zu ihm, und ſprachen: Deu⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3459" ulx="1299" uly="3390">te uns dieſe gleichniß vom unkraut auf</line>
        <line lrx="2213" lry="3509" ulx="1300" uly="3456">dem acker.</line>
        <line lrx="2261" lry="3561" ulx="1369" uly="3491">37. Er antwortete und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3617" ulx="1300" uly="3544">nen: Des menſchen ſohn iſts, der da</line>
        <line lrx="2058" lry="3665" ulx="1301" uly="3602">guten ſgamen ſäet. .</line>
        <line lrx="2261" lry="3712" ulx="1369" uly="3645">38. Der acker iſt die welt. Der * gu⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3763" ulx="1317" uly="3693">te ſaame Kind die kinder des reichs. Das</line>
        <line lrx="2193" lry="3810" ulx="1319" uly="3745">unkraut ſind die kinder der boßheit.</line>
        <line lrx="2264" lry="3858" ulx="1619" uly="3806">* 1 Cor. 3/ 9. .</line>
        <line lrx="2262" lry="3902" ulx="2075" uly="3846">39. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="757" type="textblock" ulx="1342" uly="695">
        <line lrx="2311" lry="757" ulx="1342" uly="695">ſein feind, und ſäete unkraut zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="851" type="textblock" ulx="1391" uly="799">
        <line lrx="2311" lry="851" ulx="1391" uly="799">26. Da nun das kraut wuchs, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1001" type="textblock" ulx="1385" uly="947">
        <line lrx="2275" lry="1001" ulx="1385" uly="947">27. Da traten die knechte zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1298" type="textblock" ulx="1336" uly="1248">
        <line lrx="2309" lry="1298" ulx="1336" uly="1248">feind gerhan. Da ſprachen die knechte 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1446" type="textblock" ulx="1385" uly="1396">
        <line lrx="2310" lry="1446" ulx="1385" uly="1396">29. Er ſprach: Nein; auf daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2044" type="textblock" ulx="1927" uly="1996">
        <line lrx="2310" lry="2044" ulx="1927" uly="1996">das ein menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1699" type="textblock" ulx="1331" uly="1547">
        <line lrx="2311" lry="1605" ulx="1381" uly="1547">30. Laffet beydes mit einander wach⸗.</line>
        <line lrx="2380" lry="1655" ulx="1331" uly="1596">ſen, biß zu der erndte; und um der ernde</line>
        <line lrx="2313" lry="1699" ulx="1333" uly="1647">te zeit will ich zu den ſchnittern ſagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3548" type="textblock" ulx="2399" uly="3462">
        <line lrx="2585" lry="3548" ulx="2399" uly="3462">nneyin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1063" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="321" type="textblock" ulx="213" uly="243">
        <line lrx="265" lry="319" ulx="213" uly="243">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="266" lry="454" ulx="7" uly="352">Ee ,r hnui</line>
        <line lrx="266" lry="519" ulx="0" uly="394">K mai  inder</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="266" lry="515" ulx="173" uly="454">4 d</line>
        <line lrx="267" lry="538" ulx="56" uly="487">Cleich N</line>
        <line lrx="268" lry="612" ulx="0" uly="503">ſunen u ſern fiie</line>
        <line lrx="193" lry="659" ulx="7" uly="580">De aber rN ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1047" type="textblock" ulx="37" uly="861">
        <line lrx="266" lry="996" ulx="48" uly="861">dun Nuc</line>
        <line lrx="265" lry="1047" ulx="37" uly="950">er, und ſnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="210" lry="1244" ulx="0" uly="1136">rnt ufinen</line>
        <line lrx="265" lry="1301" ulx="0" uly="1213">6 en. d ſticſer tt⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1355" ulx="4" uly="1265">Aen ny daß wir D</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="171" lry="1425" ulx="0" uly="1327">* Nei</line>
        <line lrx="261" lry="1493" ulx="1" uly="1395">eic den ver ken</line>
        <line lrx="257" lry="1547" ulx="0" uly="1478">e df Unkraut (usgte</line>
        <line lrx="266" lry="1588" ulx="18" uly="1515">tberdes nit eing ſdert</line>
        <line lrx="257" lry="1656" ulx="0" uly="1545">eut ununin</line>
        <line lrx="259" lry="1729" ulx="0" uly="1617"> dn ſinnen</line>
        <line lrx="259" lry="1764" ulx="0" uly="1655">unr i ſtmn n</line>
        <line lrx="258" lry="1796" ulx="0" uly="1734">Wndlein, de daß man es de⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1917" ulx="0" uly="1760">rnſadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="245" lry="1946" ulx="3" uly="1889"> ander gleichniß iegter</line>
        <line lrx="253" lry="2028" ulx="0" uly="1907">lnt⸗ * Das lint</line>
        <line lrx="249" lry="2041" ulx="0" uly="1992">mn ſenſckoen, desee⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2119" ulx="0" uly="2033">nd ſten tg anſſein.</line>
        <line lrx="236" lry="2147" ulx="6" uly="2095">* Zuc. 4,31. Al</line>
        <line lrx="245" lry="2195" ulx="0" uly="2144">Belches das kleineſtiate</line>
        <line lrx="200" lry="2240" ulx="0" uly="2201">en; wenn es ober</line>
        <line lrx="239" lry="2294" ulx="0" uly="2250">s gröſſeſte untgte</line>
        <line lrx="246" lry="2354" ulx="0" uly="2301">ein baum daßienge</line>
        <line lrx="246" lry="2400" ulx="2" uly="2355">mel kommen, m pegu</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3490" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="248" lry="2500" ulx="2" uly="2454">0ander gleichtis Meet.</line>
        <line lrx="241" lry="2593" ulx="3" uly="2499">Ds hinmneſfi,f</line>
        <line lrx="241" lry="2606" ulx="11" uly="2558">gleich, den ett ihn</line>
        <line lrx="242" lry="2664" ulx="5" uly="2588">mnaete ihn uin ie⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2713" ulx="7" uly="2656">daß es gtr Mrchtun</line>
        <line lrx="181" lry="2763" ulx="31" uly="2720">4 Luc. 1 /21.</line>
        <line lrx="210" lry="2815" ulx="0" uly="2760">ſches Ats ke cher</line>
        <line lrx="233" lry="2867" ulx="0" uly="2770">i nmut</line>
        <line lrx="230" lry="2961" ulx="0" uly="2849">dteuiin</line>
        <line lrx="158" lry="3000" ulx="6" uly="2925">N. Marc. 4, 3 4*</line>
        <line lrx="233" lry="3038" ulx="6" uly="2958">daf erfület nlin i⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3092" ulx="0" uly="3003">i den Irnſhetl /</line>
        <line lrx="259" lry="3157" ulx="0" uly="3050">nilmine nn  ,</line>
        <line lrx="227" lry="3185" ulx="0" uly="3118">ſen, und wil enern</line>
        <line lrx="215" lry="3235" ulx="0" uly="3168">en vont anſtn dn</line>
        <line lrx="229" lry="3294" ulx="39" uly="3232">Ne 93, 4</line>
        <line lrx="229" lry="3345" ulx="0" uly="3265">les Jſus en</line>
        <line lrx="227" lry="3408" ulx="0" uly="3315">n ein Ui i,</line>
        <line lrx="224" lry="3466" ulx="0" uly="3370">ifn, und innn,</line>
        <line lrx="213" lry="3490" ulx="12" uly="3425">gleichnis von U</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="220" lry="3577" ulx="110" uly="3519">nd ſent</line>
        <line lrx="204" lry="3602" ulx="0" uly="3546">ntwort</line>
        <line lrx="220" lry="3644" ulx="0" uly="3543">man n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="231" lry="3766" ulx="0" uly="3654">eſ unt geſ</line>
        <line lrx="217" lry="3827" ulx="0" uly="3705">iun ki</line>
        <line lrx="205" lry="3851" ulx="0" uly="3754"> nnr a he</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="209" lry="3924" ulx="66" uly="3850">4 * 9</line>
        <line lrx="205" lry="3930" ulx="0" uly="3812">en,, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="789" type="textblock" ulx="468" uly="460">
        <line lrx="1642" lry="575" ulx="878" uly="460">MATTH. XIV.</line>
        <line lrx="2076" lry="674" ulx="500" uly="534">lIoannes de collatus in carcere.</line>
        <line lrx="2217" lry="789" ulx="468" uly="648">Jean Baptiste de capite en prison.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3590" type="textblock" ulx="433" uly="3194">
        <line lrx="2221" lry="3544" ulx="535" uly="3194">erodes ce hin ng ere Z</line>
        <line lrx="1955" lry="3590" ulx="433" uly="3423">hannes im Gefa ngnuß und ſein G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3726" type="textblock" ulx="422" uly="3450">
        <line lrx="2174" lry="3726" ulx="422" uly="3450">ward bergelragen⸗ auße einen Sſke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1064" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="877" type="textblock" ulx="2297" uly="677">
        <line lrx="2564" lry="698" ulx="2516" uly="677">en *</line>
        <line lrx="2564" lry="746" ulx="2436" uly="686">hhen ſohn</line>
        <line lrx="2584" lry="868" ulx="2297" uly="726">ien</line>
        <line lrx="2558" lry="877" ulx="2346" uly="819">en Trei Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2004" type="textblock" ulx="2306" uly="1793">
        <line lrx="2580" lry="1948" ulx="2308" uly="1793">Bren</line>
        <line lrx="2585" lry="2004" ulx="2306" uly="1917">erdat gtt und uufn dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2040" type="textblock" ulx="2290" uly="1969">
        <line lrx="2575" lry="2040" ulx="2290" uly="1969">„, Abernnal iſt gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2063" type="textblock" ulx="2449" uly="2012">
        <line lrx="2576" lry="2063" ulx="2449" uly="2012">49 das ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2691" type="textblock" ulx="2293" uly="2041">
        <line lrx="2530" lry="2087" ulx="2322" uly="2041">heinenn nehe / End</line>
        <line lrx="2582" lry="2141" ulx="2326" uly="2064">ſyDenit man altlen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2194" ulx="2309" uly="2099"> Aenes ie holit</line>
        <line lrx="2584" lry="2264" ulx="2305" uly="2170">nulu 1 das uſer/ iß</line>
        <line lrx="2583" lry="2286" ulx="2323" uly="2216">0aenin ein gefis in</line>
        <line lrx="2583" lry="2359" ulx="2323" uly="2252">nn werfn ſe nit</line>
        <line lrx="2581" lry="2395" ulx="2326" uly="2298">le mid es uch</line>
        <line lrx="2582" lry="2456" ulx="2293" uly="2351"> de ein ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2499" ulx="2325" uly="2430">Unden böſen hon de</line>
        <line lrx="2585" lry="2542" ulx="2315" uly="2490">e. . 25/7.</line>
        <line lrx="2583" lry="2607" ulx="2325" uly="2531"> lit venhen ſe in den</line>
        <line lrx="2584" lry="2691" ulx="2310" uly="2590">D n Aa wird heulen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2791" type="textblock" ulx="2327" uly="2656">
        <line lrx="2539" lry="2776" ulx="2327" uly="2656">e wa n</line>
        <line lrx="2583" lry="2791" ulx="2361" uly="2688">RK W leng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3858" type="textblock" ulx="2293" uly="2778">
        <line lrx="2522" lry="2857" ulx="2322" uly="2778">ſcen: d dr.</line>
        <line lrx="2579" lry="2902" ulx="2302" uly="2845">V1 D ſrſche Derum</line>
        <line lrx="2582" lry="2981" ulx="2293" uly="2877">W</line>
        <line lrx="2585" lry="2996" ulx="2300" uly="2948">, iſt geich oen haun</line>
        <line lrx="2584" lry="3045" ulx="2323" uly="2999">ſeinein ſchag wand m</line>
        <line lrx="2405" lry="3098" ulx="2325" uly="3048">lagt.</line>
        <line lrx="2579" lry="3146" ulx="2365" uly="3060">llid eg tetb it⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3206" ulx="2329" uly="3126">hleichniſe dilendii n</line>
        <line lrx="2437" lry="3254" ulx="2329" uly="3156">Puirn</line>
        <line lrx="2585" lry="3345" ulx="2329" uly="3238"> und faminfirt</line>
        <line lrx="2585" lry="3351" ulx="2341" uly="3300">ſ ſe in ihren ſchgie</line>
        <line lrx="2580" lry="3445" ulx="2317" uly="3319">eit unſin</line>
        <line lrx="2519" lry="3450" ulx="2364" uly="3413">1 kommt die</line>
        <line lrx="2584" lry="3552" ulx="2335" uly="3409">ini 4 hieſemn ſ nſ</line>
        <line lrx="2577" lry="3560" ulx="2402" uly="3509"> er ſicht eines</line>
        <line lrx="2581" lry="3612" ulx="2335" uly="3526">e eiſet licht ſei e</line>
        <line lrx="2584" lry="3680" ulx="2332" uly="3589">ane trider gnech l</line>
        <line lrx="2582" lry="3744" ulx="2337" uly="3653">ſnnd Niti .</line>
        <line lrx="2585" lry="3768" ulx="2335" uly="3709">( Und ſeſne ſchweger</line>
        <line lrx="2583" lry="3858" ulx="2335" uly="3739">nnt 6! Woher ion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1065" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2245" lry="324" type="textblock" ulx="2111" uly="262">
        <line lrx="2245" lry="324" ulx="2111" uly="262">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="340" type="textblock" ulx="330" uly="266">
        <line lrx="711" lry="340" ulx="330" uly="266">Lap. 13. I4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1792" type="textblock" ulx="217" uly="376">
        <line lrx="1224" lry="442" ulx="256" uly="376">39. Der ſeind, der ſie ſäet, iſt der teuf⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="499" ulx="258" uly="406">e* Die *erndte iſt das ende der welt.</line>
        <line lrx="923" lry="547" ulx="276" uly="482">Die ſchnitter ſind die engel.</line>
        <line lrx="896" lry="589" ulx="467" uly="539">* Offenb. 14, 1 8.</line>
        <line lrx="1230" lry="642" ulx="259" uly="575">da0. Gleich wie man nun das unkraut</line>
        <line lrx="1222" lry="697" ulx="277" uly="631">ausgärtet⸗ und mit feuer verbrennet;</line>
        <line lrx="1227" lry="749" ulx="259" uly="678"> wirds auch am ende dieſer welt gehen.</line>
        <line lrx="1226" lry="792" ulx="260" uly="728">41. Des menſchen ſohn * wird ſeine</line>
        <line lrx="1226" lry="845" ulx="261" uly="778">engel ſenden, und † ſie werden ſammlen</line>
        <line lrx="1226" lry="894" ulx="262" uly="827">aus ſeinem reich alle ärgerniſſe, und die</line>
        <line lrx="1122" lry="946" ulx="265" uly="884">da unrecht thun; * cap. 24 31.</line>
        <line lrx="1071" lry="990" ulx="504" uly="939">† cap. 25, 32.</line>
        <line lrx="1222" lry="1046" ulx="217" uly="978">22. Und werden ſie in den feuer⸗ofen</line>
        <line lrx="1218" lry="1097" ulx="260" uly="1030">werffen: da * wird ſeyn heulen und zähn⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1149" ulx="226" uly="1088">flappen. * cap. 8, 12. (. 22713. (.24/ §l.</line>
        <line lrx="1215" lry="1198" ulx="263" uly="1130">3. Denn * werden die gerechten leuch</line>
        <line lrx="1215" lry="1249" ulx="228" uly="1181">ten, wie die ſonne in ihres vatters reich.</line>
        <line lrx="1086" lry="1300" ulx="256" uly="1232">Wer ohren hat zu hören, der höre.</line>
        <line lrx="1166" lry="1344" ulx="256" uly="1285"> Han. 12,3. 1 Cor. 15, 41. 42.</line>
        <line lrx="1219" lry="1400" ulx="254" uly="1329">44. Abermal iſt gleich das himmel⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1448" ulx="269" uly="1374">reich einem verborgenen ſchatz im acker,</line>
        <line lrx="1221" lry="1499" ulx="241" uly="1434">welchen ein menſch fand, und verbarg</line>
        <line lrx="1220" lry="1552" ulx="251" uly="1483">ihn, und gieng hin vor freuden über dem⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1602" ulx="247" uly="1532">ſelbigen, und * verkauffte alles, was er</line>
        <line lrx="994" lry="1654" ulx="246" uly="1555">abige und kauffte den acker.</line>
        <line lrx="1083" lry="1695" ulx="245" uly="1637">. * cav. 16, 24. Phil. 3, 7.</line>
        <line lrx="1231" lry="1742" ulx="417" uly="1680">Abermal iſt gleich das himmel⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1792" ulx="555" uly="1737">kauffmann, der gute per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3866" type="textblock" ulx="197" uly="1832">
        <line lrx="1219" lry="1898" ulx="242" uly="1832">46,. Und da er Eine köſtliche perle</line>
        <line lrx="1217" lry="1949" ulx="246" uly="1883">fand, gieng er hin, und verkauffte alles,</line>
        <line lrx="1088" lry="1998" ulx="242" uly="1938">was er hatte, und kauffte dieſelbige.</line>
        <line lrx="1220" lry="2047" ulx="244" uly="1985">7. Abermal iſt gleich das himmel⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2099" ulx="232" uly="2036">reich einem netze, das ins meer geworf⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2152" ulx="233" uly="2087">ſen iſt, damit man allerley gattung fähet.</line>
        <line lrx="1217" lry="2199" ulx="313" uly="2135">48. Wenn es aber voll iſt, ſo ziehen ſie</line>
        <line lrx="1218" lry="2249" ulx="236" uly="2187">es heraus an das ufer, ſitzen und leſen</line>
        <line lrx="1219" lry="2302" ulx="251" uly="2237">die guten in ein gefäß zuſammen, aber</line>
        <line lrx="1044" lry="2350" ulx="233" uly="2292">die faulen werſfen ſie weg.</line>
        <line lrx="1221" lry="2402" ulx="232" uly="2339">49. Alſo wird es auch am ende der</line>
        <line lrx="1217" lry="2451" ulx="253" uly="2388">welt gehen. Die engel werden ausge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2504" ulx="233" uly="2440">hen, und die * böſen von den gerechten</line>
        <line lrx="1014" lry="2553" ulx="232" uly="2494">ccheiden. * cap. 25, 32.</line>
        <line lrx="1219" lry="2601" ulx="255" uly="2536">o. Und werden ſie in den feuer⸗ ofen</line>
        <line lrx="1217" lry="2655" ulx="249" uly="2588">werffen, da wird heulen und zähnklap⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2699" ulx="234" uly="2656">den ſeyn.</line>
        <line lrx="1213" lry="2758" ulx="232" uly="2655">. 60 r⸗ Und IJEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1218" lry="2803" ulx="268" uly="2740">Habt ihr das alles verſtanden? Sie</line>
        <line lrx="1199" lry="2854" ulx="236" uly="2797">ſorachen: Ja, HErr. “</line>
        <line lrx="1215" lry="2900" ulx="256" uly="2840">22. Da ſprach er: Darum, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2952" ulx="235" uly="2890">cher ſchrifftgelehrter, zum himmeireich</line>
        <line lrx="1220" lry="3004" ulx="260" uly="2941">Lelehrt, iſt gleich einem hauß⸗vatter, der</line>
        <line lrx="1217" lry="3053" ulx="231" uly="2991">aus ſeinem ſchatz neues und altes her⸗</line>
        <line lrx="493" lry="3102" ulx="236" uly="3053">vor trägt.</line>
        <line lrx="1221" lry="3153" ulx="226" uly="3088">33. Und es begab ſich, * da IEſus</line>
        <line lrx="1220" lry="3202" ulx="227" uly="3142">ddieſe gleichniſſe vollendet hatte, gieng er</line>
        <line lrx="1167" lry="3251" ulx="260" uly="3195">von dannen. * Luc, 4/ 16. kc.</line>
        <line lrx="1230" lry="3301" ulx="317" uly="3242">S. Und kam in ſein vatterland, und</line>
        <line lrx="1182" lry="3351" ulx="259" uly="3291">lehrete ſie in ihren ſchulen, alſo auch,</line>
        <line lrx="1217" lry="3404" ulx="247" uly="3341">daß ſie ſich entſatzten, und ſorachen:</line>
        <line lrx="1227" lry="3451" ulx="256" uly="3393">Woher kommt dieſem ſolche weißheit</line>
        <line lrx="1215" lry="3506" ulx="220" uly="3453">und thatenx? . .</line>
        <line lrx="1218" lry="3552" ulx="206" uly="3495">Ss. Iſt * er nicht eines zimmermanns</line>
        <line lrx="1224" lry="3609" ulx="201" uly="3545">fohn?Heiſſet nicht ſeine mutter Maria ?</line>
        <line lrx="1227" lry="3662" ulx="200" uly="3595">uUnd ſeine brüder Jacob und Joſes und</line>
        <line lrx="1215" lry="3706" ulx="197" uly="3648">Simon und Judas? * Lue. 4, 22. 20.</line>
        <line lrx="1220" lry="3755" ulx="198" uly="3695">6. Und ſeine ſchweſtern, ſind ſie nicht</line>
        <line lrx="1229" lry="3822" ulx="212" uly="3747">Alle bey uns? Woher kommt ohm denn,</line>
        <line lrx="1123" lry="3866" ulx="257" uly="3805">das alles *</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1865" type="textblock" ulx="238" uly="1708">
        <line lrx="428" lry="1761" ulx="304" uly="1708">45.2</line>
        <line lrx="534" lry="1815" ulx="240" uly="1754">reich einem</line>
        <line lrx="502" lry="1865" ulx="238" uly="1800">ſen ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="723" type="textblock" ulx="1259" uly="363">
        <line lrx="2234" lry="426" ulx="1311" uly="363">57. Und ärgerten ſich an ihn. JE⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="476" ulx="1261" uly="420">ſus aber ſprach zu ihnen: * Ein prophet</line>
        <line lrx="2235" lry="528" ulx="1259" uly="469">gilt nirgend weniger, denn in ſeinem</line>
        <line lrx="2082" lry="570" ulx="1261" uly="519">vatterlande, und in ſeinem hauſe.</line>
        <line lrx="2080" lry="628" ulx="1515" uly="571">* Joh. 4/ 44. ꝛ.</line>
        <line lrx="2232" lry="679" ulx="1314" uly="618">58. Und er thät daſelbſt nicht viel zei⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="723" ulx="1260" uly="668">chen, um ihres unglaubens willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3827" type="textblock" ulx="1242" uly="741">
        <line lrx="2007" lry="807" ulx="1461" uly="741">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2229" lry="878" ulx="1306" uly="818">Johannis des täuffers enthäuptung,</line>
        <line lrx="2228" lry="969" ulx="1256" uly="867">Sbriſti wunderbarer ſegen, gang und</line>
        <line lrx="1402" lry="965" ulx="1350" uly="929">fe.</line>
        <line lrx="2228" lry="1025" ulx="1339" uly="967">Un der zeit kam das gerüchte von</line>
        <line lrx="2228" lry="1070" ulx="1366" uly="1018">JEſu vor den vierfürſten Herodes.</line>
        <line lrx="2072" lry="1125" ulx="1437" uly="1068">* Marc. 6/ 14. Luc. 9/ 7.</line>
        <line lrx="2225" lry="1177" ulx="1306" uly="1118">2. Und er ſprach zu ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="2227" lry="1221" ulx="1255" uly="1169">Dieſer iſt Johannes der täuffer: Er iſt</line>
        <line lrx="2225" lry="1267" ulx="1253" uly="1218">von den todten auferſtanden, darum</line>
        <line lrx="1762" lry="1319" ulx="1255" uly="1270">thut er ſolche thaten.</line>
        <line lrx="2224" lry="1378" ulx="1308" uly="1317">3. Denn * Herodes hatte Johannem</line>
        <line lrx="2223" lry="1428" ulx="1254" uly="1369">gegriffen, gebunden, und in das gefänge</line>
        <line lrx="2225" lry="1477" ulx="1256" uly="1417">niß gelest, von wegen der Herodias, ſei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1521" ulx="1254" uly="1470">nes bruders Philippi weib.</line>
        <line lrx="2010" lry="1575" ulx="1393" uly="1521">LX Marc. 6, 17. 2.</line>
        <line lrx="2224" lry="1629" ulx="1305" uly="1567">4. Denn Johannes hatte zu ihm geſa⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1671" ulx="1256" uly="1616">get: Es iſt * nicht vecht, daß du ſie has</line>
        <line lrx="2073" lry="1729" ulx="1256" uly="1664">beſt. * 3 Moſ. 18, 16.</line>
        <line lrx="2215" lry="1772" ulx="1304" uly="1720">§. Und er hätte ihn gern getödtet,</line>
        <line lrx="2259" lry="1830" ulx="1252" uly="1766">furchte ſich aber vor dem volck; * denn</line>
        <line lrx="2089" lry="1871" ulx="1252" uly="1821">ſie hielten ihn für einen propheten.</line>
        <line lrx="1866" lry="1925" ulx="1521" uly="1874">* cap. 21/ 26.</line>
        <line lrx="2220" lry="1979" ulx="1299" uly="1919">6. Da aber Herodes ſeinen jahrs⸗tag</line>
        <line lrx="2221" lry="2030" ulx="1251" uly="1970">begieng, da tantzete die tochter Herodias</line>
        <line lrx="2161" lry="2078" ulx="1250" uly="2018">vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl.</line>
        <line lrx="2220" lry="2130" ulx="1277" uly="2069">7. Darum verhieß er ihr mit einem</line>
        <line lrx="2222" lry="2172" ulx="1252" uly="2120">eide, er wolte ihr geben, was ſie fore</line>
        <line lrx="1906" lry="2223" ulx="1251" uly="2174">dern würde.</line>
        <line lrx="2219" lry="2278" ulx="1300" uly="2217">8. Und als ſie zuvor von ihrer mutter</line>
        <line lrx="2218" lry="2331" ulx="1251" uly="2270">zugerichtet war, ſprach ſie: Gib mir her</line>
        <line lrx="2222" lry="2381" ulx="1248" uly="2320">auf einer ſchüſſel das haupt Johannis „</line>
        <line lrx="2011" lry="2428" ulx="1247" uly="2373">des täuffers.</line>
        <line lrx="2218" lry="2479" ulx="1304" uly="2419">9. Und der könig ward traurig; doch</line>
        <line lrx="2221" lry="2532" ulx="1250" uly="2471">um des eides willen, und derer, die</line>
        <line lrx="2218" lry="2572" ulx="1251" uly="2521">mit ihm zu tiſche ſaſſen befahl ers ihr</line>
        <line lrx="2219" lry="2680" ulx="1303" uly="2614">10. Und ſchickte hin, und enthäupe</line>
        <line lrx="1949" lry="2731" ulx="1252" uly="2669">tere Johannes im gefängnitz.</line>
        <line lrx="2221" lry="2783" ulx="1253" uly="2721">11. Und ſein haupt ward hergekragen</line>
        <line lrx="2217" lry="2827" ulx="1249" uly="2772">in einer ſchüſſel⸗und dem mägdlein gege⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2877" ulx="1255" uly="2822">ben, und ſie brachte es ihrer mutter.</line>
        <line lrx="2216" lry="2930" ulx="1304" uly="2870">12. Da kamen * ſeine jünger, und</line>
        <line lrx="2213" lry="2981" ulx="1249" uly="2921">nahmen ſeinen leib, und begruben ihn⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3022" ulx="1248" uly="2971">und kamen und verkündigten das IEſu⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="3075" ulx="1491" uly="3022">* Marc. 6, 279079</line>
        <line lrx="2221" lry="3128" ulx="1305" uly="3070">13. Da“ das JEſus hHörekte, wich er</line>
        <line lrx="2220" lry="3177" ulx="1250" uly="3121">von dannen auf einem ſchiff, in eine wü⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3231" ulx="1254" uly="3169">ſte alleme. Und da das volck das höreten</line>
        <line lrx="2217" lry="3277" ulx="1250" uly="3220">folgete es ihm nach zu fuß aus den ſtäde</line>
        <line lrx="2163" lry="3329" ulx="1255" uly="3273">ten⸗ * Marc(. 6,31.32. LQRK. 9, 10.</line>
        <line lrx="2218" lry="3379" ulx="1304" uly="3320">14. Und IJEſus gieng hervor, und</line>
        <line lrx="2219" lry="3434" ulx="1254" uly="3370">ſahe das groſſe volck? und es zjammerte</line>
        <line lrx="2218" lry="3521" ulx="1250" uly="3419">inr derſelbigen, und heilete hee kran⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="3518" ulx="1310" uly="3487">K.</line>
        <line lrx="2219" lry="3582" ulx="1335" uly="3521">6. Am * abend aͤber traͤten ſeine iſim⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3632" ulx="1250" uly="3572">ger zu ihm, und ſpraͤchen: Diß iſt ein⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3679" ulx="1248" uly="3622">wüſte, und die nacht fället daher; ka</line>
        <line lrx="2219" lry="3737" ulx="1250" uly="3670">das volck von de', daß ſie hin in die</line>
        <line lrx="2219" lry="3827" ulx="1242" uly="3719">märckte en⸗ uand ihnen ſpeiſe kauffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3886" type="textblock" ulx="1531" uly="3774">
        <line lrx="2216" lry="3833" ulx="1531" uly="3774">el * Ei K. .</line>
        <line lrx="2208" lry="3886" ulx="1566" uly="3786"> 9 16. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3569" type="textblock" ulx="1289" uly="3487">
        <line lrx="1309" lry="3534" ulx="1289" uly="3487">.</line>
        <line lrx="1323" lry="3569" ulx="1304" uly="3537">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1066" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="302" type="textblock" ulx="1129" uly="232">
        <line lrx="1523" lry="302" ulx="1129" uly="232">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="323" type="textblock" ulx="1884" uly="242">
        <line lrx="2234" lry="323" ulx="1884" uly="242">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1062" type="textblock" ulx="333" uly="362">
        <line lrx="1325" lry="423" ulx="390" uly="362">16. Aber JEſus ſprach zu ihnen: Es</line>
        <line lrx="1305" lry="466" ulx="333" uly="412">iſt nicht noth, daß ſie hingehen; * gebt</line>
        <line lrx="1206" lry="512" ulx="336" uly="462">Ihr ihnen zu eſſen. * Luc. 9, 13.</line>
        <line lrx="1307" lry="567" ulx="394" uly="512">17. Sie ſprachen: Wir haben hie</line>
        <line lrx="1303" lry="620" ulx="339" uly="561">nichts, denn fünf brodte und zween fiſche.</line>
        <line lrx="1307" lry="661" ulx="391" uly="613">18. Und er ſprach:Bringet mir ſie her.</line>
        <line lrx="1310" lry="724" ulx="395" uly="663">19. Und er hieß das volck ſich lagern</line>
        <line lrx="1305" lry="770" ulx="339" uly="711">auf das gras, und * nahm die fünff brod⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="821" ulx="341" uly="764">e, und die zween fiſche, ſahe auf gen</line>
        <line lrx="1309" lry="871" ulx="342" uly="813">himmel, und danckete, und brachs, und</line>
        <line lrx="1307" lry="916" ulx="343" uly="864">gab die brodte den jüngern, und die jün⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="966" ulx="342" uly="912">ger gaben ſie dem volck. * Jotz. 6, II.</line>
        <line lrx="961" lry="1013" ulx="647" uly="966">Marc. 5, 41.</line>
        <line lrx="1311" lry="1062" ulx="395" uly="1013">20. Und ſie * aſſen alle, und wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1140" type="textblock" ulx="346" uly="1066">
        <line lrx="1356" lry="1140" ulx="346" uly="1066">ſatt, und huben auf was übrig blieb von .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1565" type="textblock" ulx="344" uly="1112">
        <line lrx="949" lry="1163" ulx="344" uly="1112">brocken, zwölff körbe voll.</line>
        <line lrx="1051" lry="1221" ulx="565" uly="1166">* Marc. 6, 42. 43.</line>
        <line lrx="1314" lry="1273" ulx="396" uly="1215">21. Die aber geſſen hatten, der wa⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1317" ulx="344" uly="1265">ren bey fünff tauſend mann, ohne wei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1374" ulx="346" uly="1316">ber und kinder. .</line>
        <line lrx="1316" lry="1417" ulx="397" uly="1365">22. Und alsbald * trieb JIEſus ſeine</line>
        <line lrx="1316" lry="1474" ulx="347" uly="1412">jünger, daß ſie in das ſchiff traten, und</line>
        <line lrx="1316" lry="1523" ulx="347" uly="1465">vor ihm herüber fuhren, biß er das volck</line>
        <line lrx="1214" lry="1565" ulx="346" uly="1515">von ſich lieſſe. * Marc. 6, 45⁵5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1819" type="textblock" ulx="345" uly="1614">
        <line lrx="1318" lry="1675" ulx="396" uly="1614">23. Und da er das volck von ſich gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1719" ulx="345" uly="1665">ſen hatte, ſtieg er auf einen* berg allein,</line>
        <line lrx="668" lry="1773" ulx="348" uly="1714">daß er betete.</line>
        <line lrx="1318" lry="1819" ulx="350" uly="1767">lein daſelbſt. * Luc. 6, 12. cap. 9, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1916" type="textblock" ulx="403" uly="1817">
        <line lrx="1134" lry="1875" ulx="700" uly="1817">Joh. 6/ 15.</line>
        <line lrx="1327" lry="1916" ulx="403" uly="1867">24. Und das ſchiff war ſchon mitten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1762" type="textblock" ulx="723" uly="1705">
        <line lrx="1466" lry="1762" ulx="723" uly="1705">Und am abend war er al⸗ wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3674" type="textblock" ulx="342" uly="1917">
        <line lrx="1335" lry="1975" ulx="352" uly="1917">dem meer, und lidte noth von den wel⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2024" ulx="352" uly="1967">len; denn der wind war ihnen zuwider.</line>
        <line lrx="1334" lry="2077" ulx="405" uly="2016">25. Aber in der vierten nacht⸗wache</line>
        <line lrx="1336" lry="2121" ulx="354" uly="2066">kam JEſus zu ihnen, und gieng auf</line>
        <line lrx="951" lry="2176" ulx="355" uly="2116">dem meer. . ..</line>
        <line lrx="1328" lry="2219" ulx="408" uly="2167">26. Und da ihn die jünger ſahen auf</line>
        <line lrx="1323" lry="2275" ulx="342" uly="2217">dem meer gehen, erſchracken ſie, und</line>
        <line lrx="1324" lry="2319" ulx="352" uly="2267">ſprachen: Es iſt * ein geſpenſt; und</line>
        <line lrx="1318" lry="2371" ulx="352" uly="2315">ſchryen vor furcht. * Luc. 24/ 37.</line>
        <line lrx="1321" lry="2420" ulx="405" uly="2367">27. Aber alsbald redete IEſus mit</line>
        <line lrx="1320" lry="2476" ulx="353" uly="2417">ihnen, und ſprach: Seyd getroſt, Ich</line>
        <line lrx="1115" lry="2527" ulx="350" uly="2466">bins; fürchtet euch nicht. .</line>
        <line lrx="1320" lry="2575" ulx="406" uly="2518">28. Petrus aber antwortete ihm, und</line>
        <line lrx="1323" lry="2623" ulx="352" uly="2566">ſprach: HErr, biſt Du es, ſo heiß mich</line>
        <line lrx="1096" lry="2668" ulx="357" uly="2615">zu dir kommen auf dem waſſer.</line>
        <line lrx="1326" lry="2728" ulx="411" uly="2669">29. Und er ſprach: Komm her. Und</line>
        <line lrx="1324" lry="2772" ulx="359" uly="2718">Petrus tratt aus dem ſchiff, und gieng</line>
        <line lrx="1273" lry="2818" ulx="358" uly="2768">auf dem waſſer, daß er zu IEſu käme.</line>
        <line lrx="1322" lry="2872" ulx="410" uly="2818">30. Er ſahe aber einen ſtarcken wind;</line>
        <line lrx="1325" lry="2927" ulx="356" uly="2865">da erſchrack er, und hub an zu ſincken,</line>
        <line lrx="1197" lry="2970" ulx="357" uly="2916">ſchrye und ſprach: HErr hilff mir.</line>
        <line lrx="1327" lry="3026" ulx="413" uly="2967">21. JEſus aber reckte bald die hand</line>
        <line lrx="1326" lry="3076" ulx="355" uly="3018">aus, und ergyiff ihn, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1329" lry="3123" ulx="356" uly="3069">O du kleingläubiger, warum zweiffel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="3179" ulx="359" uly="3119">teſt du?</line>
        <line lrx="1330" lry="3220" ulx="414" uly="3167">32. Und ſie traten in das ſchiff, und</line>
        <line lrx="939" lry="3276" ulx="358" uly="3218">der wind legte ſich.</line>
        <line lrx="1325" lry="3324" ulx="414" uly="3267">33. Die aber im ſchiff waren, kamen</line>
        <line lrx="1327" lry="3374" ulx="357" uly="3318">und fielen vor ihm nieder, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1134" lry="3422" ulx="360" uly="3368">* Du biſt warlich GOttes ſohn.</line>
        <line lrx="1109" lry="3481" ulx="667" uly="3422">* cap. 16, 16. „</line>
        <line lrx="1334" lry="3522" ulx="361" uly="3466">34. Und ſie * ſchiffeten hinüber, und</line>
        <line lrx="1109" lry="3572" ulx="361" uly="3518">kamen in das land Genezareth.</line>
        <line lrx="1150" lry="3631" ulx="666" uly="3574">* Maxc. 6, §53. .</line>
        <line lrx="1341" lry="3674" ulx="416" uly="3620">35. Und da die leute am ſelbigen ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3722" type="textblock" ulx="362" uly="3666">
        <line lrx="1342" lry="3722" ulx="362" uly="3666">ſein gewahr wurden, ſchickten ſie aus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3783" type="textblock" ulx="361" uly="3718">
        <line lrx="2307" lry="3783" ulx="361" uly="3718">das gantze land umher, und brachten al⸗den bauch, und wird durch den natür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="3823" type="textblock" ulx="367" uly="3769">
        <line lrx="1041" lry="3823" ulx="367" uly="3769">lerley ungeſunden zu aͤhm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="505" type="textblock" ulx="1342" uly="375">
        <line lrx="1778" lry="389" ulx="1751" uly="381">zf</line>
        <line lrx="2307" lry="454" ulx="1390" uly="375">36. Und baten ihn, daß ſie nur * ſeinen</line>
        <line lrx="2272" lry="505" ulx="1342" uly="420">kleides ſaum anrühreten. Und lle, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="547" type="textblock" ulx="1343" uly="461">
        <line lrx="2149" lry="547" ulx="1343" uly="461">da anrühreten, wurden geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="581" type="textblock" ulx="1640" uly="531">
        <line lrx="1937" lry="581" ulx="1640" uly="531">* cap. 9, 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="675" type="textblock" ulx="1549" uly="590">
        <line lrx="2090" lry="675" ulx="1549" uly="590">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="828" type="textblock" ulx="1343" uly="669">
        <line lrx="2063" lry="729" ulx="1391" uly="669">Von menſchen,: ſatzun .</line>
        <line lrx="2311" lry="740" ulx="1401" uly="698">Ve en⸗ ſatzungen: dem</line>
        <line lrx="2305" lry="796" ulx="1344" uly="700">nanäiſchen weiblein, und andern wn</line>
        <line lrx="2302" lry="828" ulx="1343" uly="771">derwercken Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1726" type="textblock" ulx="1344" uly="848">
        <line lrx="2305" lry="917" ulx="1352" uly="848">A’ kamen zu ihm die ſchrifftgelehr.</line>
        <line lrx="2305" lry="981" ulx="1438" uly="867">) ten und Phariſäer von enſtgelebr⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1021" ulx="1489" uly="951">und ſprachen: *Marc. 7, §.</line>
        <line lrx="2304" lry="1098" ulx="1395" uly="1002">2. Warum übertretten deine jünger</line>
        <line lrx="2291" lry="1126" ulx="1344" uly="1049">der älteſten aufſätze? Sie waſchen ihre</line>
        <line lrx="2101" lry="1165" ulx="1355" uly="1101">hände nicht, wenn ſie brod eſſen.</line>
        <line lrx="2292" lry="1220" ulx="1397" uly="1151">3. Er antwortete, und ſprach zu ihnen!</line>
        <line lrx="2294" lry="1276" ulx="1344" uly="1196">Warum übertrettet denn Ihr Göttes</line>
        <line lrx="2179" lry="1319" ulx="1346" uly="1252">gebott, um eurer aufſätze willen?</line>
        <line lrx="2294" lry="1372" ulx="1396" uly="1303">4. GOtt hat gebotten: Du ſollt vat⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1423" ulx="1347" uly="1354">ter und mutter ehren. Wer † aber vat⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1477" ulx="1348" uly="1404">ter und mutter flucht, der ſoll des todes</line>
        <line lrx="2304" lry="1520" ulx="1347" uly="1445">ſterben. 2 Moſ. 20, 12. ꝛ0c.</line>
        <line lrx="2087" lry="1565" ulx="1601" uly="1508">† 2 Moſ. 21, 17. rr.</line>
        <line lrx="2305" lry="1621" ulx="1404" uly="1556">5. Aber Ihr lehret: Wer zum vatter</line>
        <line lrx="2301" lry="1673" ulx="1350" uly="1603">oder zur mutter ſpricht: Wenn ichs op⸗⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1726" ulx="1350" uly="1656">fere, ſo iſt dirs viel nützer; der thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3120" type="textblock" ulx="1352" uly="1756">
        <line lrx="2319" lry="1820" ulx="1385" uly="1756">6. Damit geſchicht es, daß nieman</line>
        <line lrx="2317" lry="1869" ulx="1353" uly="1803">hinfort ſeinen vatter oder eine mutte</line>
        <line lrx="2312" lry="1924" ulx="1353" uly="1858">ehret; und habt alſo Gottes gebott auf⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1971" ulx="1352" uly="1907">gehaben, um eurer aufſätze willen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2023" ulx="1359" uly="1960">7. Ihr heuchler, etz hat wohl * Jeſa</line>
        <line lrx="2300" lry="2111" ulx="1352" uly="2007">jas von euch veweiſſa get/ und geſpro</line>
        <line lrx="2235" lry="2121" ulx="1356" uly="2058">chen: * Eſ. 29/ 13. Marc. 7, 6</line>
        <line lrx="2305" lry="2171" ulx="1408" uly="2108">8. Diß volck nahet ſich zu mir mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2222" ulx="1356" uly="2165">nem munde, und ehret mich mit ſeinen</line>
        <line lrx="2313" lry="2272" ulx="1357" uly="2213">lippen; aber ihr hertz iſt ferne von mir.</line>
        <line lrx="2314" lry="2324" ulx="1387" uly="2264">2. Aber * vergeblich dienen ſie mir,</line>
        <line lrx="2314" lry="2373" ulx="1357" uly="2312">dieweil ſie lehren ſolche lehre, die nichts</line>
        <line lrx="2313" lry="2417" ulx="1356" uly="2362">denn menſchen gebotte ſind.</line>
        <line lrx="2313" lry="2466" ulx="1659" uly="2417">* * Moſ. 4, 2.</line>
        <line lrx="2317" lry="2527" ulx="1414" uly="2465">10. Und?* er rieff das volck zu ſich, und</line>
        <line lrx="2319" lry="2576" ulx="1355" uly="2514">ſprach zu ihnen: Höret zu, und verneh</line>
        <line lrx="2312" lry="2626" ulx="1358" uly="2565">mets: * Marc. 7, I4.</line>
        <line lrx="2322" lry="2674" ulx="1415" uly="2616">11. Was *zum munde eingehet, das ver</line>
        <line lrx="2323" lry="2728" ulx="1359" uly="2669">unreiniget den meuſchen nicht; ſondern</line>
        <line lrx="2324" lry="2772" ulx="1358" uly="2717">was zum munde ausgehet, das verun</line>
        <line lrx="2324" lry="2827" ulx="1359" uly="2768">reiniget den menſchen. *Geſch. 10, 14</line>
        <line lrx="2322" lry="2872" ulx="1419" uly="2820">12. Da traten ſeine jünger zu ihm.</line>
        <line lrx="2326" lry="2929" ulx="1360" uly="2869">und ſprachen: Weiſſeſt du auch, daſt ſicht</line>
        <line lrx="2329" lry="2976" ulx="1361" uly="2920">die Phariſäer ärgerten, da ſie das wor</line>
        <line lrx="2320" lry="3017" ulx="1362" uly="2969">höreten?</line>
        <line lrx="2321" lry="3071" ulx="1414" uly="3020">13. Aber er antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="2330" lry="3120" ulx="1360" uly="3069">Alle pflantzen, die mein himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3178" type="textblock" ulx="1362" uly="3121">
        <line lrx="2412" lry="3178" ulx="1362" uly="3121">Vatter nicht gepflantzet, die werden aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3742" type="textblock" ulx="1363" uly="3165">
        <line lrx="2322" lry="3232" ulx="1363" uly="3165">gereutet.</line>
        <line lrx="2331" lry="3287" ulx="1416" uly="3218">14. Laſſet ſie fahren, ſie ſind * blind</line>
        <line lrx="2331" lry="3319" ulx="1363" uly="3272">und blinde leiter. Wenn aber ein blin</line>
        <line lrx="2330" lry="3380" ulx="1364" uly="3324">der den andern leitet, ſo fallen ſie beyde</line>
        <line lrx="2334" lry="3424" ulx="1365" uly="3373">in die grube. * Luc. 6,39. Röm. 2,1</line>
        <line lrx="2335" lry="3489" ulx="1418" uly="3427">15. Da antwortete Petrus, und ſpra</line>
        <line lrx="2195" lry="3539" ulx="1365" uly="3478">zu ihm: Deute uns dieſe gleichniß.</line>
        <line lrx="2331" lry="3592" ulx="1417" uly="3530">16. Und JEſus ſprach zu ihnen: Seyi</line>
        <line lrx="2185" lry="3632" ulx="1372" uly="3577">Ihr denn auch noch unverſtändig?</line>
        <line lrx="2331" lry="3691" ulx="1429" uly="3629">17. Mercket ihr noch nicht, daß ales,</line>
        <line lrx="2332" lry="3742" ulx="1377" uly="3678">was zum munde eingehet, das gehet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3882" type="textblock" ulx="1379" uly="3778">
        <line lrx="2018" lry="3836" ulx="1379" uly="3778">lichen gang ausgeworffen?</line>
        <line lrx="2336" lry="3882" ulx="1620" uly="3791">9 8 18. We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3613" type="textblock" ulx="2398" uly="3517">
        <line lrx="2585" lry="3613" ulx="2398" uly="3517">indmif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3707" type="textblock" ulx="2435" uly="3696">
        <line lrx="2571" lry="3707" ulx="2435" uly="3696">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1067" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="330" type="textblock" ulx="169" uly="224">
        <line lrx="301" lry="330" ulx="169" uly="224">lipey</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="507" type="textblock" ulx="63" uly="339">
        <line lrx="154" lry="405" ulx="83" uly="339">en iſtn,</line>
        <line lrx="242" lry="507" ulx="63" uly="360">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="553" type="textblock" ulx="63" uly="407">
        <line lrx="325" lry="501" ulx="232" uly="407">tz</line>
        <line lrx="331" lry="517" ulx="138" uly="463">urde</line>
        <line lrx="317" lry="553" ulx="63" uly="453">nen ſd N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="58" lry="356" ulx="0" uly="308">Unh</line>
        <line lrx="81" lry="417" ulx="10" uly="334">ſun⸗</line>
        <line lrx="72" lry="471" ulx="0" uly="419">hrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="783" type="textblock" ulx="297" uly="402">
        <line lrx="1566" lry="552" ulx="926" uly="402">MATTH X„ VI.</line>
        <line lrx="2037" lry="640" ulx="1504" uly="528">1Coe Orüim.</line>
        <line lrx="2075" lry="717" ulx="752" uly="555">tibi Cave s Reon um.</line>
        <line lrx="2143" lry="783" ulx="297" uly="414">bere i le= Clefrdi, Rogaume d c 2.</line>
        <line lrx="673" lry="750" ulx="429" uly="697">eit J 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="130" lry="633" ulx="49" uly="563">646 1</line>
        <line lrx="318" lry="711" ulx="4" uly="579">men ii hir</line>
        <line lrx="333" lry="772" ulx="0" uly="654">4 elli 4 und un ni</line>
        <line lrx="333" lry="819" ulx="0" uly="719">en Chrigi, O andenn ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="295" lry="950" ulx="0" uly="788">eegaie leſhtie</line>
        <line lrx="318" lry="1021" ulx="0" uly="878">d nunani tn u</line>
        <line lrx="183" lry="1081" ulx="40" uly="997">aufſi er</line>
        <line lrx="325" lry="1185" ulx="22" uly="1023"> wenn ſie hi nnen tenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="322" lry="1216" ulx="52" uly="1137">brtete, und rer</line>
        <line lrx="317" lry="1339" ulx="7" uly="1126">ubertrettet ) akt D</line>
        <line lrx="324" lry="1294" ulx="0" uly="1231">n eurer gufſ</line>
        <line lrx="201" lry="1369" ulx="1" uly="1282">1 nrt efokten</line>
        <line lrx="267" lry="1423" ulx="0" uly="1336">ur⸗ ehren, Wer † agſee ſe</line>
        <line lrx="323" lry="1478" ulx="0" uly="1378">utter fuche⸗ der ſoll en</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1725" type="textblock" ulx="2" uly="1527">
        <line lrx="285" lry="1621" ulx="11" uly="1527">Irleret VWer un Hae</line>
        <line lrx="333" lry="1624" ulx="86" uly="1586">i, 4</line>
        <line lrx="345" lry="1675" ulx="2" uly="1593">tterſoricht: Denn ſchs</line>
        <line lrx="307" lry="1725" ulx="2" uly="1637">1 dis biel ni ſter; der t</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="322" lry="1856" ulx="2" uly="1747">it ricfft t, d Uenet</line>
        <line lrx="277" lry="1919" ulx="0" uly="1799">nen RW ter aten</line>
        <line lrx="304" lry="1926" ulx="256" uly="1887">Ntag</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="20" lry="1880" ulx="0" uly="1845">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2002" type="textblock" ulx="9" uly="1805">
        <line lrx="315" lry="1911" ulx="12" uly="1805">* 8 ſec g</line>
        <line lrx="323" lry="2002" ulx="9" uly="1869">umn eurer R a len. titch</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="314" lry="2024" ulx="0" uly="1954">heuchler, e es hat woll  ge</line>
        <line lrx="320" lry="2077" ulx="14" uly="2006">kuch geweiſgg get, und e L</line>
        <line lrx="309" lry="2123" ulx="31" uly="2052">Eſ. 29, 13. Mole,n 64</line>
        <line lrx="289" lry="2171" ulx="2" uly="2094">fnoſc nahet et ſch zu nir e</line>
        <line lrx="289" lry="2221" ulx="1" uly="2154">nde, und ehret hnich nit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2133" type="textblock" ulx="493" uly="2117">
        <line lrx="511" lry="2133" ulx="493" uly="2117">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="2183" type="textblock" ulx="422" uly="2157">
        <line lrx="439" lry="2183" ulx="422" uly="2157">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="577" lry="2306" ulx="0" uly="2207">e ihr heth iſ ſerſe e. R</line>
        <line lrx="528" lry="2352" ulx="42" uly="2260">ergeblich Nfenen ſen R</line>
        <line lrx="549" lry="2388" ulx="0" uly="2266">rlinn lche ſe ſehre, e nea R</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="222" lry="2436" ulx="0" uly="2339">gitn gebotte ſind,</line>
        <line lrx="199" lry="2466" ulx="59" uly="2397">(P. eſ. 9/2.</line>
        <line lrx="310" lry="2543" ulx="2" uly="2414">e lief das hol en ſ ſi</line>
        <line lrx="305" lry="2579" ulx="1" uly="2514">hnen: Höͤrtt il, und un</line>
        <line lrx="299" lry="2622" ulx="113" uly="2573">Marl 7, II</line>
        <line lrx="317" lry="2709" ulx="6" uly="2622">mzum munde eingehe ug</line>
        <line lrx="304" lry="2765" ulx="4" uly="2672">den meuſchen ict ſofote</line>
        <line lrx="313" lry="2775" ulx="0" uly="2724">munde ausgehet, das ns</line>
        <line lrx="309" lry="2831" ulx="0" uly="2745">men inſchen. Geſh nle</line>
        <line lrx="304" lry="2923" ulx="0" uly="2825">raten ſeine jünger zue 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="272" lry="2920" ulx="4" uly="2875">1: Weiſſeſt du aunc,N</line>
        <line lrx="303" lry="3013" ulx="0" uly="2926">jer ärgerten, daſe nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="296" lry="3072" ulx="0" uly="3002">er antwortete eſr rte</line>
        <line lrx="301" lry="3171" ulx="2" uly="3077">gen, die nein i . hnttſcr.</line>
        <line lrx="315" lry="3196" ulx="0" uly="3117">t gepflantzet den egnaß,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3417" type="textblock" ulx="412" uly="3088">
        <line lrx="2163" lry="3417" ulx="412" uly="3088">J. 1t õ mon, Di⸗ biſtſ fru Lurne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3687" type="textblock" ulx="630" uly="3386">
        <line lrx="2188" lry="3521" ulx="630" uly="3386">ieſen Frſſen ibiſſicſf buirn mri ne gentrine</line>
        <line lrx="2168" lry="3687" ulx="1002" uly="3398">imirignen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3159" type="textblock" ulx="335" uly="3141">
        <line lrx="343" lry="3159" ulx="335" uly="3141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3846" type="textblock" ulx="0" uly="3226">
        <line lrx="299" lry="3280" ulx="0" uly="3226">t ſie ahren/ ſe ſnd “D</line>
        <line lrx="296" lry="3370" ulx="0" uly="3277">leiter. Den ſer ei lt 1</line>
        <line lrx="300" lry="3421" ulx="0" uly="3331">dern leitet, ſo n i Ein 4</line>
        <line lrx="297" lry="3460" ulx="0" uly="3382">ſe. *ue. 6/39,. Roht Pm 8,1 18</line>
        <line lrx="298" lry="3491" ulx="3" uly="3437">untwortete Petn unein</line>
        <line lrx="262" lry="3580" ulx="0" uly="3485">eute uns Nieſe gl lce⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3620" ulx="3" uly="3540">CEſus ſorach in ſhren ſ</line>
        <line lrx="205" lry="3648" ulx="0" uly="3552">lich noch nanen</line>
        <line lrx="288" lry="3740" ulx="0" uly="3554">rcketihr ent⸗ “ i —</line>
        <line lrx="231" lry="3751" ulx="73" uly="3700">lintgehe 6</line>
        <line lrx="284" lry="3846" ulx="0" uly="3707">Etr “ Der tor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3688" type="textblock" ulx="621" uly="3615">
        <line lrx="1027" lry="3688" ulx="621" uly="3615"> 5☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3684" type="textblock" ulx="1606" uly="3672">
        <line lrx="2076" lry="3680" ulx="1890" uly="3672">——0  —</line>
        <line lrx="1888" lry="3684" ulx="1606" uly="3675">— —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1068" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1069" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2118" lry="672" type="textblock" ulx="530" uly="478">
        <line lrx="2118" lry="600" ulx="530" uly="478">Iesus ambulans ſuper mare.</line>
        <line lrx="1959" lry="672" ulx="550" uly="583">Jesus marchant sur mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1093" type="textblock" ulx="447" uly="966">
        <line lrx="1403" lry="1007" ulx="450" uly="968">Sc  -</line>
        <line lrx="1404" lry="1037" ulx="447" uly="994">Scrrerererr  EEE  =</line>
        <line lrx="782" lry="1062" ulx="451" uly="1040">Se</line>
        <line lrx="553" lry="1093" ulx="452" uly="1076">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1865" type="textblock" ulx="1981" uly="1789">
        <line lrx="2016" lry="1804" ulx="1986" uly="1789">7</line>
        <line lrx="2010" lry="1831" ulx="1981" uly="1806">iae</line>
        <line lrx="1999" lry="1833" ulx="1986" uly="1824">ee⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1865" ulx="2042" uly="1856">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="2891" type="textblock" ulx="1469" uly="2823">
        <line lrx="1557" lry="2835" ulx="1525" uly="2823">NN</line>
        <line lrx="1564" lry="2863" ulx="1469" uly="2833">E R</line>
        <line lrx="1556" lry="2864" ulx="1504" uly="2852">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3598" type="textblock" ulx="430" uly="3152">
        <line lrx="2012" lry="3278" ulx="592" uly="3152">((MAMtath. XIV. 26. 27.</line>
        <line lrx="2175" lry="3393" ulx="462" uly="3215">eſus gieng f bem Meer⸗ Petrus aben</line>
        <line lrx="2200" lry="3598" ulx="430" uly="3351">fraſt au⸗ dem Ichiff und en5 auf dem Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3606" type="textblock" ulx="428" uly="3483">
        <line lrx="2207" lry="3606" ulx="428" uly="3483">ſer das en ou Jeſu fame ires hub an ˖a ſincken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1070" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="539" type="textblock" ulx="2295" uly="243">
        <line lrx="2579" lry="477" ulx="2295" uly="243">=</line>
        <line lrx="2574" lry="438" ulx="2429" uly="337">4 uen</line>
        <line lrx="2585" lry="503" ulx="2407" uly="409">igerd ie 1menſc</line>
        <line lrx="2558" lry="539" ulx="2447" uly="495">3,6. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1430" type="textblock" ulx="2291" uly="684">
        <line lrx="2584" lry="792" ulx="2291" uly="684">6 1eo⸗ 6 , lar</line>
        <line lrx="2541" lry="808" ulx="2424" uly="756">t. 1 19.</line>
        <line lrx="2555" lry="889" ulx="2302" uly="775">7onefni dieſ ſite</line>
        <line lrx="2543" lry="934" ulx="2308" uly="861">rerunt gteinigen. 3</line>
        <line lrx="2583" lry="982" ulx="2292" uly="906">6 ſenen hände en eſen, ve</line>
        <line lrx="2482" lry="1029" ulx="2331" uly="945">ſcten nich</line>
        <line lrx="2557" lry="1103" ulx="2294" uly="997">zie Arlun antinn,</line>
        <line lrx="2583" lry="1136" ulx="2330" uly="1059">N JElns ien 1</line>
        <line lrx="2576" lry="1200" ulx="2344" uly="1102">gen, und enmniien</line>
        <line lrx="2486" lry="1267" ulx="2292" uly="1179">un )dEnan D</line>
        <line lrx="2500" lry="1290" ulx="2349" uly="1226">Und ſche enn</line>
        <line lrx="2583" lry="1407" ulx="2291" uly="1246">ere</line>
        <line lrx="2553" lry="1430" ulx="2329" uly="1316">ad⸗ un ſtt . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2589" type="textblock" ulx="2290" uly="1417">
        <line lrx="2404" lry="1484" ulx="2348" uly="1417">wpir</line>
        <line lrx="2582" lry="1546" ulx="2312" uly="1438">2⁷¾ wer kit 33</line>
        <line lrx="2541" lry="1594" ulx="2297" uly="1528">Dr nten Iu in ſene</line>
        <line lrx="2582" lry="1660" ulx="2335" uly="1568">Urdſrta Nchen: anſ .</line>
        <line lrx="2527" lry="1722" ulx="2295" uly="1634">eunſt eſchreyet und nn</line>
        <line lrx="2504" lry="1769" ulx="2290" uly="1665">10 Er antwwor ett</line>
        <line lrx="2513" lry="1797" ulx="2294" uly="1701">tnn N d</line>
        <line lrx="2544" lry="1867" ulx="2291" uly="1780">ſunlchrnn nen ſcaoſende</line>
        <line lrx="2584" lry="1895" ulx="2294" uly="1803">nel. o. 6. G</line>
        <line lrx="2585" lry="1939" ulx="2295" uly="1880">2. Gin tam kber, un</line>
        <line lrx="2579" lry="1999" ulx="2293" uly="1923">ſieder undſbrch. Rrr</line>
        <line lrx="2518" lry="2050" ulx="2293" uly="1994">1/. Aber er antn⸗</line>
        <line lrx="2527" lry="2093" ulx="2294" uly="2036">iſ 1  nicht fein, daß n</line>
        <line lrx="2543" lry="2156" ulx="2297" uly="2063">r brod nehme, n</line>
        <line lrx="2582" lry="2193" ulx="2298" uly="2134">unde, Mea</line>
        <line lrx="2571" lry="2258" ulx="2318" uly="2172">1, Se ſornch In 9</line>
        <line lrx="2583" lry="2291" ulx="2308" uly="2239">eſen de hundlein von de</line>
        <line lrx="2548" lry="2338" ulx="2295" uly="2288">lon ihrer herren tiſche</line>
        <line lrx="2580" lry="2388" ulx="2300" uly="2345">19. Da autwortete J.</line>
        <line lrx="2567" lry="2437" ulx="2325" uly="2365">dle⸗ Dweib, * deitt al</line>
        <line lrx="2562" lry="2494" ulx="2295" uly="2439">ir gelheve wie dur wiirt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2573" ulx="2313" uly="2487">len nrniufun zu derſelbt</line>
        <line lrx="2565" lry="2589" ulx="2425" uly="2548">tav. / l0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2351" type="textblock" ulx="2295" uly="2215">
        <line lrx="2304" lry="2351" ulx="2295" uly="2215">—, ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2762" type="textblock" ulx="2377" uly="2596">
        <line lrx="2583" lry="2635" ulx="2414" uly="2596">4 s gieng</line>
        <line lrx="2585" lry="2690" ulx="2377" uly="2647">und kan an dar</line>
        <line lrx="2584" lry="2762" ulx="2413" uly="2698">und gieng au ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2792" type="textblock" ulx="2451" uly="2775">
        <line lrx="2468" lry="2792" ulx="2451" uly="2775">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2789" type="textblock" ulx="2440" uly="2753">
        <line lrx="2448" lry="2789" ulx="2440" uly="2753">S</line>
        <line lrx="2565" lry="2772" ulx="2557" uly="2759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2942" type="textblock" ulx="2323" uly="2813">
        <line lrx="2582" lry="2942" ulx="2323" uly="2813">it üriil de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2997" type="textblock" ulx="2301" uly="2906">
        <line lrx="2566" lry="2997" ulx="2301" uly="2906">ſerſed N unne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3093" type="textblock" ulx="2305" uly="3008">
        <line lrx="2464" lry="3025" ulx="2458" uly="3009">.</line>
        <line lrx="2579" lry="3093" ulx="2305" uly="3008">. Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3767" type="textblock" ulx="2298" uly="3067">
        <line lrx="2583" lry="3191" ulx="2348" uly="3067">1r datin e</line>
        <line lrx="2511" lry="3200" ulx="2314" uly="3147">da ſie ſahen, das</line>
        <line lrx="2580" lry="3260" ulx="2315" uly="3161">De kriid lll etonninter wer</line>
        <line lrx="2585" lry="3326" ulx="2315" uly="3243">lgtn  die hlindenf</line>
        <line lrx="2556" lry="3406" ulx="2315" uly="3304">aattd rl</line>
        <line lrx="2585" lry="3407" ulx="2378" uly="3361">Und JEſus eri</line>
        <line lrx="2579" lry="3486" ulx="2298" uly="3370">e und ſerch 8</line>
        <line lrx="2585" lry="3512" ulx="2316" uly="3452">Polcks, denn ſie nun</line>
        <line lrx="2582" lry="3564" ulx="2316" uly="3507">i behgrren, und b⸗ hak</line>
        <line lrx="2583" lry="3627" ulx="2305" uly="3550">ldich w iſl ſenictt</line>
        <line lrx="2582" lry="3668" ulx="2316" uly="3569">unnanf f daß ſie ni</line>
        <line lrx="2523" lry="3767" ulx="2309" uly="3636">nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1071" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="437" type="textblock" ulx="172" uly="300">
        <line lrx="255" lry="320" ulx="172" uly="300">4 * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="901" type="textblock" ulx="274" uly="798">
        <line lrx="1222" lry="855" ulx="493" uly="798"> Fer, 17 „%</line>
        <line lrx="1281" lry="901" ulx="274" uly="842">20. Das ſind die ſtücke, die den men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="2798" type="textblock" ulx="246" uly="2739">
        <line lrx="705" lry="2798" ulx="246" uly="2739">ſaltzte ſich allda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3083" type="textblock" ulx="276" uly="2666">
        <line lrx="294" lry="3083" ulx="276" uly="2666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3640" type="textblock" ulx="268" uly="3291">
        <line lrx="282" lry="3640" ulx="268" uly="3291">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="347" type="textblock" ulx="2209" uly="289">
        <line lrx="2286" lry="347" ulx="2209" uly="289">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="804" type="textblock" ulx="271" uly="395">
        <line lrx="1283" lry="455" ulx="271" uly="395">18. Was aber * zum münde heraus</line>
        <line lrx="1282" lry="510" ulx="280" uly="443">gehet, das kommt aus dem hertzen, und</line>
        <line lrx="1096" lry="554" ulx="332" uly="497">das verunreiniget den menſchen.</line>
        <line lrx="962" lry="599" ulx="498" uly="550"> Jac. 3/ 6. 10.</line>
        <line lrx="1282" lry="666" ulx="281" uly="595">109. Denn * aus dem hertzen kommen</line>
        <line lrx="1278" lry="705" ulx="282" uly="645">arge gedancken, mord, ehebruch, hure⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="756" ulx="282" uly="696">rey, dieberey, falſche gezeugniſſe, läſte⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="804" ulx="286" uly="745">rung. * I Moſ. 6, §. cap. 8/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2545" type="textblock" ulx="222" uly="897">
        <line lrx="1278" lry="954" ulx="330" uly="897">ſchhen verunreinigen. Aber mit unge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="999" ulx="329" uly="943">waſchenen händen eſſen, verunreiniget</line>
        <line lrx="1150" lry="1055" ulx="279" uly="998">den menſchen nicht. 2òUMU</line>
        <line lrx="1253" lry="1104" ulx="307" uly="1041">([Evangelium am ſonnt. reminiſcere.)]</line>
        <line lrx="1277" lry="1189" ulx="305" uly="1093">21. 1 Nd JEſus gieng * aus von dan⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1204" ulx="306" uly="1135">“ nen, und entwich in die gegend</line>
        <line lrx="1260" lry="1250" ulx="237" uly="1193">Thryri und Sidon. * Marc. 7, 24.</line>
        <line lrx="1277" lry="1304" ulx="373" uly="1240">22. Und ſihe ein Cananäiſch weib</line>
        <line lrx="1279" lry="1363" ulx="305" uly="1292">gieng aus derſelbigen grentze, und ſchrye</line>
        <line lrx="1278" lry="1407" ulx="304" uly="1341">ihm nach, und ſprach: Ach HERR, du</line>
        <line lrx="1275" lry="1450" ulx="330" uly="1396">ſoobhn David, erbarm dich mein, meine</line>
        <line lrx="1224" lry="1500" ulx="314" uly="1445">tochter wird vom teuffel übel geplaget.</line>
        <line lrx="1274" lry="1552" ulx="222" uly="1492">23. Und er antwortete ihr kein wort.</line>
        <line lrx="1273" lry="1603" ulx="225" uly="1544">Doa traten zu ihm ſeine jünger, baten</line>
        <line lrx="1271" lry="1650" ulx="243" uly="1592">iihn, und ſpraͤchen: Laß ſie doch von dir,</line>
        <line lrx="1184" lry="1699" ulx="329" uly="1647">denn ſie ſchreyet uns nach. ⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1745" ulx="340" uly="1691">24. Er antwortete aber, und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="1799" ulx="328" uly="1744">Ich bin nicht geſandt, denn nur zu den</line>
        <line lrx="1281" lry="1849" ulx="329" uly="1793">* verlohrnen ſchaafen von dem hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1900" ulx="328" uly="1845">rael. * cap. 10, 6. Geſch. 13) 46.</line>
        <line lrx="1279" lry="1951" ulx="374" uly="1893">25. Sie kam aber, und fiel vor ihm</line>
        <line lrx="1228" lry="2003" ulx="328" uly="1944">nieder, und ſprach: HErr, hilff mir.</line>
        <line lrx="1278" lry="2050" ulx="336" uly="1991">26,. Aber er antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1280" lry="2105" ulx="331" uly="2041">Es iſt * nicht fein, daß man den kindern</line>
        <line lrx="1282" lry="2146" ulx="329" uly="2087">ihr brod nehme, und werſſe es für die</line>
        <line lrx="1260" lry="2202" ulx="330" uly="2142">hunde. EE? Marc. 7, 227</line>
        <line lrx="1275" lry="2247" ulx="378" uly="2184">27. Sie ſprach: Ja, HErr; aber doch</line>
        <line lrx="1280" lry="2298" ulx="298" uly="2243">eſſen die hündlein von den broſamlein,</line>
        <line lrx="1156" lry="2343" ulx="266" uly="2294">die von ihrer herren tiſche fallen.</line>
        <line lrx="1280" lry="2394" ulx="379" uly="2340">28. Daä antwortete IEſus, und ſprach</line>
        <line lrx="1245" lry="2450" ulx="298" uly="2391">zu ihr: O weib, * dein alaube iſt groß</line>
        <line lrx="1285" lry="2500" ulx="310" uly="2441">dir geſchehe wie du willſt. Und ihre toch⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2545" ulx="330" uly="2494">ter ward geſund zu derſelbigen ſtunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2994" type="textblock" ulx="284" uly="2550">
        <line lrx="1122" lry="2600" ulx="382" uly="2550">=ðYUZUM cap. 8, 1...</line>
        <line lrx="1299" lry="2652" ulx="338" uly="2592">29. Und * IEſus gieng von dannen</line>
        <line lrx="1299" lry="2695" ulx="285" uly="2640">fürbaß, und kam an das Galilüiſche</line>
        <line lrx="1285" lry="2747" ulx="335" uly="2693">meer, und gieng auf einen berg, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2799" ulx="905" uly="2740">X* Marc. 79 3 I1.</line>
        <line lrx="1284" lry="2852" ulx="299" uly="2790">30. Und es kam zu ihm viel volcks,</line>
        <line lrx="1290" lry="2901" ulx="290" uly="2844">die hatten mit ſich * lahme, blinde, ſtum⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2954" ulx="334" uly="2889">me, krüppel, und vie andere, und wurf⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2994" ulx="284" uly="2942">fen ſie JEſu vor die füſſe; und er heilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3603" type="textblock" ulx="336" uly="3049">
        <line lrx="1228" lry="3101" ulx="495" uly="3049">„ „ Luc. 7, 22  —</line>
        <line lrx="1290" lry="3152" ulx="388" uly="3091">31. Daß ſich das volck verwunderte,</line>
        <line lrx="1290" lry="3202" ulx="336" uly="3137">da ſie ſahen, daß die ſtummen redeten,</line>
        <line lrx="1294" lry="3254" ulx="341" uly="3192">die krüppel geſund waxen, die lahmen</line>
        <line lrx="1297" lry="3296" ulx="337" uly="3244">giengen, die blinden ſahen; und preiſe⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3351" ulx="338" uly="3295">ten den GOtt Jral</line>
        <line lrx="1295" lry="3402" ulx="389" uly="3341">„32. Und IEſus * rieff ſeine jünger zu</line>
        <line lrx="1298" lry="3450" ulx="339" uly="3392">ſich, und ſprach: Es jammert mich des</line>
        <line lrx="1297" lry="3501" ulx="337" uly="3442">volcks, denn ſie nun wol drey tage bey</line>
        <line lrx="1297" lry="3553" ulx="337" uly="3494">mir beharren, und haben nichts zu eſſen⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3603" ulx="339" uly="3542">Und ich will ſie nicht ungeſſen von mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2434" type="textblock" ulx="1270" uly="2395">
        <line lrx="1280" lry="2434" ulx="1270" uly="2395">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3653" type="textblock" ulx="267" uly="3589">
        <line lrx="1320" lry="3653" ulx="267" uly="3589">laſſen, auf daß ſie nicht verſchmachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3754" type="textblock" ulx="340" uly="3644">
        <line lrx="1294" lry="3703" ulx="340" uly="3644">auf dem wege. . Märc. 8, I.</line>
        <line lrx="1292" lry="3754" ulx="345" uly="3693">33. Da ſprachen zu ihm ſeine jünger?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2510" type="textblock" ulx="1311" uly="393">
        <line lrx="2285" lry="453" ulx="1348" uly="393">34. Und IJEſus ſprach zu ihnen: Wie</line>
        <line lrx="2288" lry="502" ulx="1314" uly="444">viel brod habt ihr? Sie ſprachen: Sie⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="553" ulx="1316" uly="494">gen, und ein wenig fiſchlein.</line>
        <line lrx="2287" lry="603" ulx="1370" uly="544">35. Und er hieß das volck tich lagern</line>
        <line lrx="2287" lry="653" ulx="1317" uly="597">auf die erde. ..</line>
        <line lrx="2284" lry="702" ulx="1345" uly="645">36. Und nahm die ſieben brodte, und</line>
        <line lrx="2284" lry="754" ulx="1316" uly="694">die fiſche, danckete, brach ſie, und gab ſie</line>
        <line lrx="2285" lry="797" ulx="1313" uly="746">ſeinen jüngern, und die jünger gaben ſie</line>
        <line lrx="1909" lry="849" ulx="1320" uly="796">dem volck.</line>
        <line lrx="2285" lry="902" ulx="1370" uly="845">37. Und ſie * aſſen alle, und wurden</line>
        <line lrx="2284" lry="954" ulx="1316" uly="896">ſatt; und huben auf, was überblieb von</line>
        <line lrx="1928" lry="1004" ulx="1313" uly="944">brocken, ſieben körbe voll.</line>
        <line lrx="2283" lry="1103" ulx="1323" uly="1045">38. Und die da geſſen hatten, derer</line>
        <line lrx="2272" lry="1152" ulx="1312" uly="1096">war vier tauſend mann, ausgenommen</line>
        <line lrx="1765" lry="1202" ulx="1312" uly="1145">weiber und kinder.</line>
        <line lrx="2283" lry="1253" ulx="1327" uly="1193">39. Und da er das volck hatte von</line>
        <line lrx="2281" lry="1303" ulx="1313" uly="1245">ſich gelaſſen, trat er in ein ſchiß, und</line>
        <line lrx="1989" lry="1348" ulx="1311" uly="1294">kam in die grentze Magdala.</line>
        <line lrx="2080" lry="1476" ulx="1554" uly="1405">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="1546" ulx="1359" uly="1488">Von der Phariſäer zeichen und ſauer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1598" ulx="1313" uly="1538">teige: Petri bekanntniß und ſchlüſſel:</line>
        <line lrx="2282" lry="1644" ulx="1312" uly="1589">Chriſti leiden, und ſeiner angehörigen</line>
        <line lrx="1962" lry="1703" ulx="1315" uly="1653">creutz. .</line>
        <line lrx="2282" lry="1764" ulx="1435" uly="1699">A * traten die Phariſäer und Sad⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1814" ulx="1462" uly="1756">ducäer zu ihm, die verſuchten ihn,</line>
        <line lrx="2281" lry="1863" ulx="1464" uly="1803">und forderten, daß er ſie ein zein</line>
        <line lrx="2010" lry="1913" ulx="1314" uly="1856">chen vom himmel ſehen lieſſe.</line>
        <line lrx="1977" lry="1951" ulx="1611" uly="1905">* Mare: 8, 11.</line>
        <line lrx="2280" lry="2031" ulx="1360" uly="1966">2. Aber er antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="2283" lry="2079" ulx="1314" uly="2022">* Des abends ſprechet ihr: Etz wird ein</line>
        <line lrx="2283" lry="2130" ulx="1314" uly="2066">ſchöner tag werden, denn der himmel iſt</line>
        <line lrx="2237" lry="2185" ulx="1314" uly="2125">roth. FXF Luk. 12, 63q,</line>
        <line lrx="2278" lry="2234" ulx="1359" uly="2165">3. Und des morgens ſprechet ihr: Es</line>
        <line lrx="2282" lry="2282" ulx="1314" uly="2224">wird heut ungewitter ſeyn, denn der</line>
        <line lrx="2278" lry="2334" ulx="1316" uly="2272">himmel iſt roth und trübe. Ihr heuch⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2382" ulx="1315" uly="2322">ler, des himmels geſtalt könnet ihr ur⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2433" ulx="1317" uly="2372">theilen, könnet ihr denn nicht auch die</line>
        <line lrx="2031" lry="2510" ulx="1316" uly="2423">* zeichen dieſer zeit uürtheilen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3561" type="textblock" ulx="1317" uly="2519">
        <line lrx="2281" lry="2583" ulx="1367" uly="2519">4. Dieſe böſe * und ehebrecheriſche art</line>
        <line lrx="2284" lry="2632" ulx="1317" uly="2571">ſucht ein zeichen, und ſoll ihr kein zeichen</line>
        <line lrx="2279" lry="2688" ulx="1317" uly="2622">gegeben werden, denn das zeichen des</line>
        <line lrx="2280" lry="2733" ulx="1317" uly="2676">propheten † Jonas. * cap. 12, 39. 40.</line>
        <line lrx="2231" lry="2781" ulx="1434" uly="2724">Luc. 119 29.30. † Jon. 2, 1.</line>
        <line lrx="2282" lry="2832" ulx="1374" uly="2773">§. Und * da ſeine jünger waren hin⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2881" ulx="1321" uly="2823">über gefahren, hatten ſie vergeſſen brod</line>
        <line lrx="2275" lry="2931" ulx="1319" uly="2873">mit ſich zu nehmen. * Marc. 8, 14.</line>
        <line lrx="2282" lry="2982" ulx="1372" uly="2922">6. JEſus aber ſprach zu ihnen: *Se⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3034" ulx="1322" uly="2972">het zu, Und hütet euch vor dem ¼ ſauer⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3088" ulx="1327" uly="3020">teige der Phariſger und Sadducäer:</line>
        <line lrx="2284" lry="3130" ulx="1424" uly="3072">* Marc. 8/ 15. Luc. 129 1. † Gal⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3181" ulx="1397" uly="3128">—„5S5 7 9. 1 Cor S, G.</line>
        <line lrx="2286" lry="3233" ulx="1377" uly="3171">v7. Da achten ſie bey ſich ſelbſt, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3284" ulx="1327" uly="3221">ſprachen: Das wirds ſeyn, daß wir</line>
        <line lrx="2270" lry="3331" ulx="1328" uly="3276">nicht haben brodt mit uns genommen.</line>
        <line lrx="2245" lry="3382" ulx="1382" uly="3324">8. Da das IEſus vernahm, ſorag</line>
        <line lrx="2292" lry="3434" ulx="1329" uly="3372">er zu ihnen: * Ihr kleinglaubigen, was</line>
        <line lrx="2290" lry="3487" ulx="1329" uly="3421">bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2110" lry="3561" ulx="1327" uly="3474">habt brodt mit euch genommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3684" type="textblock" ulx="1309" uly="3527">
        <line lrx="2240" lry="3586" ulx="1622" uly="3527">cap. 6, 30.</line>
        <line lrx="2291" lry="3684" ulx="1309" uly="3570">len. Vernehmet ihr noch nichts? Ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3679" ulx="1321" uly="3620">bencket ihr, nichk an die * fünff brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3737" type="textblock" ulx="1326" uly="3670">
        <line lrx="2290" lry="3737" ulx="1326" uly="3670">unter die fünff tauſend, und wie viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3800" type="textblock" ulx="343" uly="3739">
        <line lrx="1298" lry="3800" ulx="343" uly="3739">Woher mögen Wir ſo viel brodts nehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="3851" type="textblock" ulx="348" uly="3842">
        <line lrx="437" lry="3851" ulx="348" uly="3842">2LL1</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="3898" type="textblock" ulx="337" uly="3842">
        <line lrx="562" lry="3898" ulx="337" uly="3842">ſäättigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3859" type="textblock" ulx="338" uly="3788">
        <line lrx="1300" lry="3859" ulx="338" uly="3788">men in der wüſten, daß wir ſo viel voick</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3870" type="textblock" ulx="1327" uly="3727">
        <line lrx="2067" lry="3828" ulx="1327" uly="3727">körbe ihr da gedeten 6, 9</line>
        <line lrx="2018" lry="3826" ulx="1520" uly="3786">Eape I45 I7e Aohs 6 2.</line>
        <line lrx="2288" lry="3870" ulx="1798" uly="3801">10. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3876" type="textblock" ulx="1476" uly="3783">
        <line lrx="1500" lry="3811" ulx="1476" uly="3783">*</line>
        <line lrx="1601" lry="3876" ulx="1573" uly="3841">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1072" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1400" lry="357" type="textblock" ulx="275" uly="277">
        <line lrx="1400" lry="357" ulx="275" uly="277">20 Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="360" type="textblock" ulx="1815" uly="290">
        <line lrx="2163" lry="360" ulx="1815" uly="290">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="608" type="textblock" ulx="284" uly="409">
        <line lrx="1248" lry="468" ulx="341" uly="409">10. Auch nicht an die * ſieben brodt,</line>
        <line lrx="1253" lry="508" ulx="284" uly="463">unter die vier tauſend, und wie viel</line>
        <line lrx="845" lry="560" ulx="287" uly="512">körbe ihr da aufhubet?</line>
        <line lrx="802" lry="608" ulx="494" uly="568">X. (ap. 15, 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="632" type="textblock" ulx="1282" uly="406">
        <line lrx="2216" lry="478" ulx="1293" uly="406">will, der wirds verlieren; Wer abe</line>
        <line lrx="2242" lry="538" ulx="1295" uly="441">ſein leben verleuret um meinet willen,</line>
        <line lrx="2206" lry="580" ulx="1295" uly="516">der wirds finden. *Luc. 17, 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="2242" lry="632" ulx="1282" uly="563"> 26. Was * hülffs dem menſchen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="676" type="textblock" ulx="347" uly="595">
        <line lrx="2243" lry="676" ulx="347" uly="595">11. Wie verſtehet ihr denn nicht, daſſſer die gantze welt gewönne, und nähme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2113" type="textblock" ulx="245" uly="661">
        <line lrx="1257" lry="713" ulx="291" uly="661">ich euch nicht ſage vom brodt, wenn ich</line>
        <line lrx="1258" lry="768" ulx="288" uly="710">ſage: Hütet euch vor dem ſauerteige der</line>
        <line lrx="957" lry="814" ulx="290" uly="761">Phariſäer und Sadducäer?</line>
        <line lrx="1254" lry="867" ulx="346" uly="808">12. Da verſtunden ſie, daß er nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="919" ulx="245" uly="858">geſagt hatte, daß ſie ſich hüten ſollten</line>
        <line lrx="1254" lry="968" ulx="285" uly="910">vor dem ſauerteige des brodts, ſondern</line>
        <line lrx="1255" lry="1015" ulx="287" uly="961">vor * der lehre der Phariſäer und Sad⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1074" ulx="287" uly="1009">ducäer. * Gal. 5, 6.</line>
        <line lrx="1201" lry="1119" ulx="338" uly="1061">[Evang. am tage Petri und Pauli.]</line>
        <line lrx="1255" lry="1175" ulx="292" uly="1109">13. A * kam IEſus in die gegend</line>
        <line lrx="1255" lry="1218" ulx="391" uly="1160">WV der ſtadt Cäſarea Philippi, und</line>
        <line lrx="1255" lry="1264" ulx="291" uly="1212">fragte ſeine jünger, und ſorach: Wer</line>
        <line lrx="1255" lry="1318" ulx="288" uly="1260">ſagen die leute, daß des menſchen ſohn</line>
        <line lrx="1204" lry="1361" ulx="287" uly="1314">ſey ? * Marc. 8, 27. Luc. 9, 18.</line>
        <line lrx="1254" lry="1419" ulx="346" uly="1359">14. Ste [prachen: Etliche ſagen, du</line>
        <line lrx="1251" lry="1467" ulx="288" uly="1411">ſeyeſt Johannes, der täuffer; die andern,</line>
        <line lrx="1254" lry="1513" ulx="289" uly="1461">du ſeyeſt Elias; etliche, du ſeyeſt Jere⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1567" ulx="293" uly="1512">mias, oder der propheten einer.</line>
        <line lrx="1258" lry="1618" ulx="347" uly="1560">15. Er ſprach zu ihnen: Wer ſaget</line>
        <line lrx="926" lry="1669" ulx="291" uly="1609">denn Ihr, daß ich ſeyy</line>
        <line lrx="1252" lry="1760" ulx="351" uly="1657">16. Da antwortete Sirnon. Petrus,</line>
        <line lrx="1253" lry="1769" ulx="287" uly="1707">und ſorach: Du biſt Chriſtus, des le⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1814" ulx="290" uly="1760">bendigen GOttes ſohn.</line>
        <line lrx="949" lry="1860" ulx="544" uly="1812">* Jolh. I, 49. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="1917" ulx="346" uly="1860">17. Und IEius antwortete, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1961" ulx="289" uly="1912">ſorach zu ihm: Seelig biſt du, Simon,</line>
        <line lrx="1254" lry="2017" ulx="282" uly="1961">Jonas ſohn, denn fleiſch und blut hat</line>
        <line lrx="1253" lry="2069" ulx="290" uly="2011">dir das nicht offenbaret, ſondern mein</line>
        <line lrx="759" lry="2113" ulx="293" uly="2062">Batter im himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2161" type="textblock" ulx="349" uly="2090">
        <line lrx="1267" lry="2161" ulx="349" uly="2090">18. Und Ich ſage dir auch: * Du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2360" type="textblock" ulx="288" uly="2160">
        <line lrx="1255" lry="2218" ulx="294" uly="2160">Petrus, und auf dieſen felſen will ich</line>
        <line lrx="1255" lry="2268" ulx="291" uly="2212">bauen meine gemeine, und die pforten</line>
        <line lrx="1253" lry="2312" ulx="288" uly="2261">der böllen ſollen ſie nicht überwaͤltigen.</line>
        <line lrx="901" lry="2360" ulx="575" uly="2312">* Joh. 1, 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1418" type="textblock" ulx="1284" uly="666">
        <line lrx="2244" lry="729" ulx="1292" uly="666">doch ſchaden an ſeiner ſeele? Oder was</line>
        <line lrx="2244" lry="779" ulx="1293" uly="717">kan der mench geben, damit er ſeine</line>
        <line lrx="2207" lry="812" ulx="1293" uly="767">eele wieder löſe?</line>
        <line lrx="2224" lry="877" ulx="1434" uly="819">* Marc. 8, 36. Luc. 9, 25.</line>
        <line lrx="2241" lry="931" ulx="1289" uly="867">27. Denn es wird je geſchehen, daß</line>
        <line lrx="2242" lry="977" ulx="1291" uly="917">detz menſchen ſohn komme in der herr⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1027" ulx="1288" uly="965">lichkeit ſeines Vatters, mit ſeinen en⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1083" ulx="1287" uly="1018">geln, und alsdenn wird er * einem jeg⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1124" ulx="1287" uly="1066">lichen vergelten nach ſeinen wercken.</line>
        <line lrx="1897" lry="1175" ulx="1466" uly="1116">* Röm, 2, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2239" lry="1229" ulx="1335" uly="1168">28. Wahrlich, ich ſage euch: * Es ſte⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1277" ulx="1285" uly="1216">ben etliche hie, die nicht ſchmecken wer</line>
        <line lrx="2237" lry="1329" ulx="1286" uly="1269">den den tod, biß daß ſie des neenſchen</line>
        <line lrx="2111" lry="1377" ulx="1284" uly="1314">ſohn kommen ſehen in ſeinem reich.</line>
        <line lrx="2092" lry="1418" ulx="1483" uly="1370">* Marc. 9, I. ꝛc. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1910" type="textblock" ulx="1286" uly="1434">
        <line lrx="2025" lry="1505" ulx="1490" uly="1434">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2239" lry="1569" ulx="1311" uly="1509">Chriſtus wird verkläret, der mondſüch⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1612" ulx="1287" uly="1560">tige geheilet, der zinß⸗groſchen entrichtet.</line>
        <line lrx="2183" lry="1665" ulx="1338" uly="1611">(Evang. am 6. ſonnt. nach Epiph.)</line>
        <line lrx="2233" lry="1720" ulx="1378" uly="1660">Nd nach * ſechs tagen nahm JEſus</line>
        <line lrx="2234" lry="1763" ulx="1402" uly="1708">zu ſich Petrum und Jacobum, und</line>
        <line lrx="2234" lry="1818" ulx="1407" uly="1759">Johannem, ſeinen bruder, und füh⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1868" ulx="1286" uly="1808">rete ſie beyſeits auf einen bohen berg.</line>
        <line lrx="2040" lry="1910" ulx="1413" uly="1862">* Marc. 9, 2. Luc. 9, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2064" type="textblock" ulx="1285" uly="1910">
        <line lrx="2234" lry="1970" ulx="1328" uly="1910">2. Und ward verkläret vor ihnen, und</line>
        <line lrx="2234" lry="2021" ulx="1285" uly="1957">ſein angeſicht leuchtete wie die ſonne;</line>
        <line lrx="2237" lry="2064" ulx="1286" uly="2011">und ſeine kleider wurden weiß, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2210" type="textblock" ulx="1267" uly="2064">
        <line lrx="1559" lry="2114" ulx="1306" uly="2064">icht.</line>
        <line lrx="2239" lry="2171" ulx="1267" uly="2111">3. Und ſihe, da erſchien ihnen Moles</line>
        <line lrx="2045" lry="2210" ulx="1268" uly="2160">und Elias, die redeten mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2360" type="textblock" ulx="1289" uly="2211">
        <line lrx="2237" lry="2271" ulx="1338" uly="2211">4. Peteus aber antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2239" lry="2322" ulx="1289" uly="2263">zu IEſu: HErr, hie iſt gut ſeyn. Willt</line>
        <line lrx="2237" lry="2360" ulx="1290" uly="2313">du, ſo wollen wir hie drey hlitten ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2414" type="textblock" ulx="339" uly="2361">
        <line lrx="2238" lry="2414" ulx="339" uly="2361">19. Und wil dir * des himmelreichsſchen, dir eike, Moſi eine, und EClias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2665" type="textblock" ulx="290" uly="2510">
        <line lrx="1255" lry="2567" ulx="290" uly="2510">den ſeyn; und alles, was du auf erden</line>
        <line lrx="1254" lry="2610" ulx="291" uly="2561">löſen wirſt, ſoll auch im himmel loß</line>
        <line lrx="1053" lry="2665" ulx="290" uly="2615">ſeyn. * cap. 18, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3467" type="textblock" ulx="295" uly="2710">
        <line lrx="1257" lry="2769" ulx="295" uly="2710">ſie niemand ſagen ſollten, daſt Er JE⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2819" ulx="295" uly="2762">ſus, der Cheiſt wäre. * gap. 17, 9.</line>
        <line lrx="1257" lry="2869" ulx="352" uly="2814">21. Von * der zeit an fieng JEſus an,</line>
        <line lrx="1259" lry="2913" ulx="295" uly="2862">und zeigete ſeinen jüngern, wie er müß⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2969" ulx="296" uly="2909">te hin gen Jeruſalem gehen, und viel lei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3012" ulx="297" uly="2963">den von den älteſten, und hohenprieſtern,</line>
        <line lrx="1262" lry="3068" ulx="297" uly="3013">und ſchrifftgelehrten, und getödtet wer⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3115" ulx="297" uly="3063">den, und am dritten tage auferſtehen.</line>
        <line lrx="937" lry="3162" ulx="598" uly="3119">* cap. 17/ 22.</line>
        <line lrx="1255" lry="3215" ulx="350" uly="3163">22. Und Petrus nahm ihn zu ſich,</line>
        <line lrx="1263" lry="3270" ulx="298" uly="3213">fuhr ihn an, und ſprach: HErr ſchone</line>
        <line lrx="1262" lry="3316" ulx="296" uly="3262">dein ſelbſt, das widerfahre dir nur nicht.</line>
        <line lrx="1263" lry="3370" ulx="351" uly="3313">23. Aber er wandte ſich um, und ſprach</line>
        <line lrx="1263" lry="3424" ulx="299" uly="3363">zu Petro: Hebe dich,*ſatan, von mir,</line>
        <line lrx="1262" lry="3467" ulx="299" uly="3413">du biſt mir ärgerlich: Denn du meyneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3524" type="textblock" ulx="302" uly="3463">
        <line lrx="1275" lry="3524" ulx="302" uly="3463">nicht was göttlich, ſondern was menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3616" type="textblock" ulx="304" uly="3512">
        <line lrx="1214" lry="3581" ulx="304" uly="3512">lich iſt. 2 E. m. 19, 22.</line>
        <line lrx="1266" lry="3616" ulx="357" uly="3563">24. Da ſprach IEſus zu ſeinen jün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3670" type="textblock" ulx="302" uly="3613">
        <line lrx="1288" lry="3670" ulx="302" uly="3613">gern: * Will mir jemand nachfolgen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3872" type="textblock" ulx="306" uly="3662">
        <line lrx="1270" lry="3718" ulx="306" uly="3662">verlängne ſich ſelbſt, und nehme ſein</line>
        <line lrx="1267" lry="3769" ulx="306" uly="3714">creutz auf ſich, und folge mir. *c. 10,38.</line>
        <line lrx="1069" lry="3821" ulx="453" uly="3765">Marec. 8, 34. Luc. 9, 23.</line>
        <line lrx="1269" lry="3872" ulx="356" uly="3813">25§. Denn wer * ſein leben erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2516" type="textblock" ulx="289" uly="2460">
        <line lrx="1278" lry="2516" ulx="289" uly="2460">binden wirſt, ſoll auch im himmel gebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2469" type="textblock" ulx="288" uly="2410">
        <line lrx="1399" lry="2469" ulx="288" uly="2410">ſchlüſſel geben. Alles, was du auf erden eine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2622" type="textblock" ulx="1273" uly="2462">
        <line lrx="2238" lry="2521" ulx="1295" uly="2462">§. Da er noch alſo redete, ſihe, da</line>
        <line lrx="2238" lry="2571" ulx="1273" uly="2511">überſchattete ſie eine lichte wolcke. Und</line>
        <line lrx="2234" lry="2622" ulx="1273" uly="2562">ſihe/eine ſtimme aus der wolcken ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2714" type="textblock" ulx="348" uly="2612">
        <line lrx="2236" lry="2669" ulx="857" uly="2612">18, 11 * Diß iſt mein lieber Sohn, an welchem</line>
        <line lrx="1277" lry="2714" ulx="348" uly="2662">20. Da * verbot er ſeinen jüngern, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3927" type="textblock" ulx="1290" uly="2664">
        <line lrx="2240" lry="2717" ulx="1293" uly="2664">ich wohlgefallen habe, den ſollt ihr hö⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2766" ulx="1290" uly="2716">ren. * cap. 3, 17. Marc. 1, 1II</line>
        <line lrx="2024" lry="2821" ulx="1508" uly="2769">cap. 9, 7. Luc. 9, 35.</line>
        <line lrx="2241" lry="2869" ulx="1343" uly="2808">6. Da das die jünger höreten, fielen</line>
        <line lrx="2225" lry="2919" ulx="1292" uly="2862">ſie auf ihr angeſicht, und erſchracken ſehr</line>
        <line lrx="2244" lry="2969" ulx="1342" uly="2915">7. JEſus aber trat zu ihnen, * rühre⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3023" ulx="1293" uly="2963">te ſie an, und ſprach: Stehet auf, und</line>
        <line lrx="1737" lry="3063" ulx="1291" uly="3016">fürchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="2028" lry="3114" ulx="1411" uly="3068">* Dan. 3, 18. cap. 9, 21⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3172" ulx="1344" uly="3110">8. Da ſie aber ihre augen aufhuben,</line>
        <line lrx="2244" lry="3219" ulx="1293" uly="3162">ſahen ſie niemand denn JEſum alleine.</line>
        <line lrx="2242" lry="3268" ulx="1342" uly="3216">9. Und da ſie vom berge herab gien⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3320" ulx="1294" uly="3262">gen, * gebot ihnen JEſus, und ſorach:</line>
        <line lrx="2243" lry="3368" ulx="1295" uly="3307">Ihr ſollt diß geſicht niemand ſagen, biß</line>
        <line lrx="2245" lry="3420" ulx="1297" uly="3359">des menſchen ſohn von den todten auf⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3474" ulx="1297" uly="3419">erſtanden iſt.)] * cav. 16/ 20.</line>
        <line lrx="2246" lry="3523" ulx="1297" uly="3462">10. Und ſeine jünger fragten ihn, und</line>
        <line lrx="2251" lry="3573" ulx="1296" uly="3513">ſprachen: Was ſagen denn die ſchriſfft⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3621" ulx="1300" uly="3563">gelehrten, *Elias müſſe zuvor kommen?</line>
        <line lrx="2252" lry="3721" ulx="1356" uly="3665">1II. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2250" lry="3770" ulx="1306" uly="3720">zu ihnen: *Elias ſoll ja zuvor kommen,</line>
        <line lrx="1994" lry="3873" ulx="1307" uly="3774">und alles rechte bringen. .</line>
        <line lrx="2010" lry="3882" ulx="1652" uly="3829">MUe. I⸗ I6e 17.</line>
        <line lrx="2251" lry="3927" ulx="2008" uly="3859">I2. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4180" type="textblock" ulx="2416" uly="4146">
        <line lrx="2582" lry="4180" ulx="2416" uly="4146">—————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1073" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="282" lry="364" ulx="109" uly="265">ay, 1.,</line>
        <line lrx="283" lry="446" ulx="0" uly="371">ſd Uliten; Nad</line>
        <line lrx="215" lry="453" ulx="140" uly="416">; N</line>
        <line lrx="284" lry="477" ulx="4" uly="427">leuret uin , Vet ſe</line>
        <line lrx="276" lry="539" ulx="0" uly="423">girt un meint in</line>
        <line lrx="290" lry="585" ulx="5" uly="503">W</line>
        <line lrx="289" lry="641" ulx="0" uly="546">W</line>
        <line lrx="266" lry="684" ulx="56" uly="599">bnnt, c</line>
        <line lrx="292" lry="714" ulx="1" uly="638">n Keher ſele on i</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="780" type="textblock" ulx="39" uly="694">
        <line lrx="272" lry="733" ulx="185" uly="694">Oder ſp</line>
        <line lrx="271" lry="749" ulx="39" uly="698">geb 4</line>
        <line lrx="230" lry="780" ulx="43" uly="695">Flen, damit'</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="798" type="textblock" ulx="254" uly="750">
        <line lrx="284" lry="798" ulx="254" uly="750">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="302" lry="880" ulx="5" uly="810">wir A1,9,.</line>
        <line lrx="302" lry="948" ulx="0" uly="837">n  geſbeſet, r</line>
        <line lrx="298" lry="984" ulx="182" uly="933">Uderheinge</line>
        <line lrx="299" lry="1055" ulx="0" uly="973">denn wird er ſeren n</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="278" lry="1120" ulx="0" uly="1048"> nnch ſeiſen pergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1237" type="textblock" ulx="1" uly="1144">
        <line lrx="298" lry="1237" ulx="1" uly="1144">, ich ſage ellch ,* G 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="321" lry="1273" ulx="8" uly="1196">die nicht ſchnet, lee</line>
        <line lrx="318" lry="1297" ulx="0" uly="1218">biß da nitarnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="258" lry="1330" ulx="0" uly="1278">id lie det pen R</line>
        <line lrx="293" lry="1383" ulx="0" uly="1291">lerin ſeiſen uic, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1504" type="textblock" ulx="4" uly="1428">
        <line lrx="181" lry="1504" ulx="4" uly="1428">Iy. Copite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="285" lry="1575" ulx="5" uly="1499">erkliret, der nagicr</line>
        <line lrx="283" lry="1624" ulx="7" uly="1557">inl roſchen eniricktet,</line>
        <line lrx="234" lry="1672" ulx="0" uly="1602">ſonnt, nach Ehiph.</line>
        <line lrx="281" lry="1722" ulx="0" uly="1651">s tanen nahen FEfus</line>
        <line lrx="281" lry="1770" ulx="3" uly="1710">kun und Ficobum, und</line>
        <line lrx="268" lry="1824" ulx="0" uly="1755">bſeinendruder und ſi</line>
        <line lrx="236" lry="1881" ulx="10" uly="1806">guf uilen balen derg</line>
        <line lrx="295" lry="1923" ulx="0" uly="1860">N2. e. 9, n.g.</line>
        <line lrx="280" lry="1971" ulx="0" uly="1906">derkläet por ihnenn ue</line>
        <line lrx="280" lry="2071" ulx="14" uly="1957">lruchtete wie die ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1756" type="textblock" ulx="260" uly="1681">
        <line lrx="269" lry="1723" ulx="260" uly="1681">=—</line>
        <line lrx="285" lry="1756" ulx="277" uly="1712">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1883" type="textblock" ulx="285" uly="1867">
        <line lrx="293" lry="1883" ulx="285" uly="1867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="263" lry="2069" ulx="0" uly="2015">er wurden weig, aglge</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="271" lry="2174" ulx="3" uly="2111">M erſcienißnen Nog</line>
        <line lrx="223" lry="2232" ulx="0" uly="2165">reeten nitihn.</line>
        <line lrx="299" lry="2274" ulx="0" uly="2223">berantvortete,und eerd</line>
        <line lrx="286" lry="2320" ulx="0" uly="2264">rn, hie iſ gut ſenn W</line>
        <line lrx="280" lry="2379" ulx="8" uly="2318">wir hie drey, hilten ne</line>
        <line lrx="275" lry="2434" ulx="0" uly="2369">Moſt eine, und Eial</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2777" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="264" lry="2520" ulx="0" uly="2470">h ab reete, ſle</line>
        <line lrx="296" lry="2581" ulx="9" uly="2522">eine lichfe wolcke, 1,</line>
        <line lrx="292" lry="2631" ulx="0" uly="2573">aus der volckent ſnnt ,</line>
        <line lrx="259" lry="2690" ulx="0" uly="2624">eter Cohn, an welchtt</line>
        <line lrx="252" lry="2741" ulx="7" uly="2677">Uube, den ſollt ihr en</line>
        <line lrx="246" lry="2777" ulx="0" uly="2727">.3, 17. More, lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2925" type="textblock" ulx="1" uly="2829">
        <line lrx="298" lry="2898" ulx="6" uly="2829">ünger horettn, e</line>
        <line lrx="267" lry="2925" ulx="1" uly="2874">ht und erſchrackene⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="292" lry="2998" ulx="0" uly="2932">trqt zu ihnen n</line>
        <line lrx="275" lry="3031" ulx="0" uly="2981">grach: Etehet al N</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3852" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="264" lry="3087" ulx="0" uly="3060">.</line>
        <line lrx="279" lry="3214" ulx="0" uly="3133">ihre allgenn huth “D</line>
        <line lrx="249" lry="3255" ulx="0" uly="3181">d denn JEſum e</line>
        <line lrx="231" lry="3314" ulx="6" uly="3234">hom berge ſerſe in</line>
        <line lrx="231" lry="3350" ulx="0" uly="3287">en JEins, und ſieg,</line>
        <line lrx="269" lry="3418" ulx="0" uly="3335">icht niemand ſinn</line>
        <line lrx="240" lry="3450" ulx="1" uly="3390">en von den tten l</line>
        <line lrx="226" lry="3505" ulx="7" uly="3434"> l. ,en</line>
        <line lrx="262" lry="3576" ulx="0" uly="3485">finger. funnie</line>
        <line lrx="146" lry="3597" ulx="0" uly="3551">ſagen denn</line>
        <line lrx="221" lry="3671" ulx="5" uly="3575">niſt unſinnt</line>
        <line lrx="235" lry="3719" ulx="0" uly="3640">Nl.4,6. M. 1</line>
        <line lrx="170" lry="3749" ulx="0" uly="3690">twortele/ ſld</line>
        <line lrx="211" lry="3801" ulx="0" uly="3741">s ſoll ja zubor ouven</line>
        <line lrx="229" lry="3852" ulx="0" uly="3807">ebringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="818" type="textblock" ulx="687" uly="495">
        <line lrx="1778" lry="659" ulx="871" uly="495">AA IIH X NII.</line>
        <line lrx="1842" lry="767" ulx="711" uly="574">Lunaticus Hanatu⸗ .</line>
        <line lrx="1825" lry="818" ulx="687" uly="697">Ke Lunatique 9 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3500" type="textblock" ulx="480" uly="3186">
        <line lrx="2087" lry="3436" ulx="866" uly="3186">Wat XVII. 28 8</line>
        <line lrx="2259" lry="3500" ulx="480" uly="3223">Dſishednige⸗teithn ue ligen und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3776" type="textblock" ulx="490" uly="3464">
        <line lrx="2276" lry="3562" ulx="1800" uly="3465">2Knab ward</line>
        <line lrx="2283" lry="3776" ulx="490" uly="3464">aſiſti⸗ o, igen Fnnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3748" type="textblock" ulx="1923" uly="3740">
        <line lrx="2054" lry="3748" ulx="1923" uly="3740">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1074" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2362" lry="1472" type="textblock" ulx="2263" uly="1336">
        <line lrx="2362" lry="1472" ulx="2263" uly="1336">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="371" type="textblock" ulx="2357" uly="287">
        <line lrx="2531" lry="371" ulx="2357" uly="287">A. . 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="734" type="textblock" ulx="2286" uly="411">
        <line lrx="2582" lry="522" ulx="2318" uly="411">delt r e</line>
        <line lrx="2483" lry="568" ulx="2365" uly="490">nnenz 1</line>
        <line lrx="2581" lry="670" ulx="2291" uly="493">7 ſonder he ſei 6</line>
        <line lrx="2580" lry="728" ulx="2286" uly="559">4 enatat</line>
        <line lrx="2579" lry="734" ulx="2337" uly="645">ſenſein nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="784" type="textblock" ulx="2441" uly="686">
        <line lrx="2549" lry="784" ulx="2441" uly="686">nterde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="862" type="textblock" ulx="2295" uly="703">
        <line lrx="2582" lry="809" ulx="2349" uly="709">Dineſt e</line>
        <line lrx="2555" lry="862" ulx="2295" uly="703">d ‚dem täuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1412" type="textblock" ulx="2293" uly="1087">
        <line lrx="2580" lry="1127" ulx="2507" uly="1087">Nenner</line>
        <line lrx="2533" lry="1162" ulx="2304" uly="1094">ler me, eelnen ſobn den</line>
        <line lrx="2584" lry="1231" ulx="2295" uly="1127">N ddlat infnn</line>
        <line lrx="2501" lry="1264" ulx="2314" uly="1178">f ine iuete 5</line>
        <line lrx="2583" lry="1339" ulx="2293" uly="1204"> gie</line>
        <line lrx="2507" lry="1395" ulx="2303" uly="1311">ract gun ſie⸗</line>
        <line lrx="2454" lry="1412" ulx="2382" uly="1358">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3854" type="textblock" ulx="2275" uly="1357">
        <line lrx="2582" lry="1436" ulx="2478" uly="1357">utit</line>
        <line lrx="2584" lry="1520" ulx="2310" uly="1431">Ut iſn ſlc tene</line>
        <line lrx="2566" lry="1568" ulx="2285" uly="1470">ieihat Mn</line>
        <line lrx="2578" lry="1687" ulx="2275" uly="1568"> netri</line>
        <line lrx="2582" lry="1747" ulx="2290" uly="1620">ralin</line>
        <line lrx="2576" lry="1783" ulx="2293" uly="1682">en eenin etibn</line>
        <line lrx="2585" lry="1819" ulx="2330" uly="1759">19. Da i⸗ ten wihm!</line>
        <line lrx="2568" lry="1887" ulx="2288" uly="1779">ſec und ne</line>
        <line lrx="2579" lry="1918" ulx="2291" uly="1859">les Wiri or wicht awere</line>
        <line lrx="2584" lry="1964" ulx="2339" uly="1913">20. ſd aber vantws</line>
        <line lrx="2584" lry="2049" ulx="2292" uly="1952">ibnen en Umer enti</line>
        <line lrx="2585" lry="2068" ulx="2316" uly="2009">Denn ich ſege euch w⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2120" ulx="2314" uly="2029">len ckt,  ein in</line>
        <line lrx="2582" lry="2190" ulx="2291" uly="2110">ſe ſven in dieſ,n bern</line>
        <line lrx="2579" lry="2234" ulx="2291" uly="2154">Ulnten dorttin, ſ mird</line>
        <line lrx="2579" lry="2266" ulx="2292" uly="2213">nd euch wird ichts un</line>
        <line lrx="2584" lry="2318" ulx="2351" uly="2228">1lle, 11 Mat .</line>
        <line lrx="2563" lry="2390" ulx="2288" uly="2286">i Air diſe t</line>
        <line lrx="2577" lry="2416" ulx="2290" uly="2370">nn dirt befen und a</line>
        <line lrx="2585" lry="2483" ulx="2289" uly="2379">WEN.</line>
        <line lrx="2582" lry="2565" ulx="2288" uly="2471">— 1 ſs in</line>
        <line lrx="2585" lry="2571" ulx="2310" uly="2522">iſt ukinſtigr d daß des</line>
        <line lrx="2583" lry="2615" ulx="2290" uly="2574">erantwortet werde in</line>
        <line lrx="2584" lry="2716" ulx="2278" uly="2613">un 1t. 20, 17. 19,</line>
        <line lrx="2579" lry="2721" ulx="2365" uly="2682">e. 9/22, 0 19,/41</line>
        <line lrx="2584" lry="2768" ulx="2364" uly="2689">Undſ ie cn i</line>
        <line lrx="2583" lry="2839" ulx="2314" uly="2730">niinn uewn deran</line>
        <line lrx="2560" lry="2873" ulx="2292" uly="2776">e worden Che be ir ſht.</line>
        <line lrx="2526" lry="2932" ulx="2342" uly="2837">1. diſt  nun</line>
        <line lrx="2585" lry="2980" ulx="2293" uly="2893">mhen, giengen u en rdd</line>
        <line lrx="2585" lry="3027" ulx="2293" uly="2964">ſcen einnahnen, uidſ</line>
        <line lrx="2576" lry="3122" ulx="2304" uly="3024">uur niſſer itten⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3129" ulx="2315" uly="3080">Gebenn 9</line>
        <line lrx="2583" lry="3209" ulx="2277" uly="3080">4  giudg.</line>
        <line lrx="2481" lry="3263" ulx="2291" uly="3170">imn knnihn</line>
        <line lrx="2496" lry="3324" ulx="2294" uly="3225">R nnind</line>
        <line lrx="2584" lry="3392" ulx="2294" uly="3280">rinſen Ngnuie</line>
        <line lrx="2578" lry="3488" ulx="2294" uly="3357">fenhen rn</line>
        <line lrx="2544" lry="3485" ulx="2295" uly="3434">(6. Oc ſprach uu</line>
        <line lrx="2585" lry="3620" ulx="2291" uly="3444">eima 1</line>
        <line lrx="2584" lry="3734" ulx="2276" uly="3600">En ſu agi 4</line>
        <line lrx="2583" lry="3782" ulx="2318" uly="3688">ſirn ehumd den erſten</line>
        <line lrx="2585" lry="3838" ulx="2315" uly="3737">ernunn ninn:; 1</line>
        <line lrx="2584" lry="3854" ulx="2366" uly="3792">gund aufthug, wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3955" type="textblock" ulx="2293" uly="3831">
        <line lrx="2580" lry="3955" ulx="2295" uly="3831">Aangünun</line>
        <line lrx="2585" lry="3938" ulx="2293" uly="3880">ricund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2727" type="textblock" ulx="2292" uly="2675">
        <line lrx="2296" lry="2700" ulx="2292" uly="2675">.</line>
        <line lrx="2296" lry="2714" ulx="2292" uly="2702">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2815" type="textblock" ulx="2334" uly="2732">
        <line lrx="2378" lry="2815" ulx="2334" uly="2732">= =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2964" type="textblock" ulx="2290" uly="2874">
        <line lrx="2297" lry="2964" ulx="2290" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3124" type="textblock" ulx="2292" uly="3028">
        <line lrx="2298" lry="3094" ulx="2292" uly="3079">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3288" type="textblock" ulx="2486" uly="3224">
        <line lrx="2547" lry="3253" ulx="2525" uly="3243">5.</line>
        <line lrx="2580" lry="3288" ulx="2486" uly="3224">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3339" type="textblock" ulx="2497" uly="3278">
        <line lrx="2507" lry="3339" ulx="2497" uly="3278">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3771" type="textblock" ulx="2294" uly="3635">
        <line lrx="2340" lry="3771" ulx="2294" uly="3635">= = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1075" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="917" type="textblock" ulx="291" uly="840">
        <line lrx="298" lry="917" ulx="291" uly="840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1937" type="textblock" ulx="289" uly="1828">
        <line lrx="297" lry="1937" ulx="289" uly="1828">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3324" type="textblock" ulx="290" uly="3267">
        <line lrx="1189" lry="3324" ulx="290" uly="3267">nehmen die könige auf erden den</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="3419" type="textblock" ulx="289" uly="3375">
        <line lrx="565" lry="3419" ulx="289" uly="3375">fremden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="410" type="textblock" ulx="523" uly="344">
        <line lrx="875" lry="410" ulx="523" uly="344">Cap. 17. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="389" type="textblock" ulx="1144" uly="328">
        <line lrx="1567" lry="389" ulx="1144" uly="328">St. Matthäaͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="344" type="textblock" ulx="1500" uly="326">
        <line lrx="1546" lry="344" ulx="1500" uly="326">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="632" type="textblock" ulx="354" uly="467">
        <line lrx="1311" lry="534" ulx="407" uly="467">12. Doch ich ſage euch: Es iſt Elias</line>
        <line lrx="1302" lry="584" ulx="356" uly="517">ſchon kommen; und ſie haben ihn nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="354" uly="568">erkannt, ſondern *haben an ihm gethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="731" type="textblock" ulx="353" uly="616">
        <line lrx="1309" lry="685" ulx="353" uly="616">was ſie wollten. Alſo wird auch des</line>
        <line lrx="1306" lry="731" ulx="355" uly="669">menſchen ſohn leiden müſſen von ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1427" type="textblock" ulx="348" uly="726">
        <line lrx="1004" lry="782" ulx="651" uly="726">*c. 14/ 9. ſeq.</line>
        <line lrx="1313" lry="835" ulx="400" uly="769">13. Da verſtunden die jünger, daß er</line>
        <line lrx="1293" lry="883" ulx="352" uly="819">vor Johanne, dem täuffer, zu ihnen ge</line>
        <line lrx="611" lry="931" ulx="354" uly="884">rdet hatte.</line>
        <line lrx="1306" lry="980" ulx="404" uly="916">14. Und da ſie zu dem volck kamen,</line>
        <line lrx="1309" lry="1030" ulx="353" uly="966">trat * zu ihm ein menſch, und fiel ihm</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="354" uly="1018">zu füſſen, *Marc. 9%, 17. Luc. 9/ 38.</line>
        <line lrx="1310" lry="1129" ulx="404" uly="1063">15. Und ſprach: HErr, erbarm dich</line>
        <line lrx="1306" lry="1180" ulx="350" uly="1114">über meinen ſohn, denn er iſt mondſüch⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1232" ulx="350" uly="1165">tia, und hat ein ſchweres leiden, er fällt</line>
        <line lrx="1162" lry="1282" ulx="350" uly="1219">offt ins ſeuer, und offt ins waſſer.</line>
        <line lrx="1308" lry="1333" ulx="402" uly="1274">16. Und ich hab ihn zu deinen jnngern</line>
        <line lrx="1307" lry="1386" ulx="348" uly="1319">gebracht, und ſie konten ihm nicht helffen.</line>
        <line lrx="1309" lry="1427" ulx="407" uly="1368">17. JElus aber antwortete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="527" type="textblock" ulx="1563" uly="463">
        <line lrx="2074" lry="527" ulx="1563" uly="463">Das 18. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="853" type="textblock" ulx="1341" uly="550">
        <line lrx="2309" lry="619" ulx="1391" uly="550">Von ärgerniß, gewalt der ſchlüſſel,</line>
        <line lrx="2240" lry="672" ulx="1341" uly="612">brüderlicher verſöhnung. . .</line>
        <line lrx="2256" lry="717" ulx="1415" uly="654">(Evang. am St. Michaelistage.)</line>
        <line lrx="2315" lry="847" ulx="1344" uly="706">3¹* derſelbigen ſtunde traten die zun⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="853" ulx="1345" uly="820">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1009" type="textblock" ulx="1344" uly="748">
        <line lrx="2317" lry="818" ulx="1455" uly="748">ger zu IEſu, und ſprachen: * Wer</line>
        <line lrx="2195" lry="862" ulx="1390" uly="802">2 iſt der gröſſeſte im himmelreich.</line>
        <line lrx="2280" lry="907" ulx="1644" uly="863">* Marc. 9, 34. 2c.</line>
        <line lrx="2315" lry="960" ulx="1392" uly="900">2. JEſus * vieff ein kind zu ſich⸗ und</line>
        <line lrx="1961" lry="1009" ulx="1344" uly="958">ſtellete es mitten unter ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1413" type="textblock" ulx="1343" uly="1013">
        <line lrx="2018" lry="1065" ulx="1644" uly="1013">* Marc. 9, 36.</line>
        <line lrx="2318" lry="1109" ulx="1397" uly="1049">3. Und ſprach: Wahrlich⸗ ich ſage euch⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1158" ulx="1345" uly="1103">Es ſey denn, daß ihr euch umkehret, und</line>
        <line lrx="2319" lry="1220" ulx="1343" uly="1152">* werdet wie die kinder, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="2168" lry="1259" ulx="1344" uly="1209">nicht in das himmelreich kommen.</line>
        <line lrx="2215" lry="1310" ulx="1545" uly="1262">* c. 19/ 14. Marc. 10, 14.</line>
        <line lrx="2134" lry="1363" ulx="1654" uly="1314">1 Cor. 14, 20. .</line>
        <line lrx="2318" lry="1413" ulx="1393" uly="1353">4. Wer ſich nun ſelbſt erniedriger, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1925" type="textblock" ulx="346" uly="1417">
        <line lrx="1310" lry="1480" ulx="350" uly="1417">ſprach: O du unalaubige und verkehrte</line>
        <line lrx="835" lry="1525" ulx="351" uly="1476">art, wie lang ſoll ich</line>
        <line lrx="727" lry="1582" ulx="351" uly="1526">lang ſoll ich euch</line>
        <line lrx="595" lry="1627" ulx="346" uly="1581">inn hieher.</line>
        <line lrx="1017" lry="1683" ulx="403" uly="1624">18. Und JEſus bedräuete</line>
        <line lrx="1152" lry="1731" ulx="350" uly="1673">teufel fuhr aus von ihm; und der</line>
        <line lrx="1160" lry="1781" ulx="348" uly="1724">ward geſund zu derſelbigen ſtunde.</line>
        <line lrx="1310" lry="1832" ulx="401" uly="1768">19. Da traten zu ihm ſeine jünger be⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1879" ulx="346" uly="1818">ſonders, und ſprachen: Warum konn⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1925" ulx="348" uly="1874">ten Wir ihn nicht austreiben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1711" type="textblock" ulx="1036" uly="1617">
        <line lrx="1312" lry="1664" ulx="1036" uly="1617">ihn, und der</line>
        <line lrx="1311" lry="1711" ulx="1184" uly="1667">knabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1977" type="textblock" ulx="402" uly="1917">
        <line lrx="1328" lry="1977" ulx="402" uly="1917">20. JGEſus aber antwortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2283" type="textblock" ulx="335" uly="1969">
        <line lrx="1303" lry="2028" ulx="344" uly="1969">zu ihnen: Um eures unalaubens willen.</line>
        <line lrx="1307" lry="2076" ulx="335" uly="2017">Denn *ich ſage euch wahrlich, ſo ihr †</line>
        <line lrx="1308" lry="2122" ulx="372" uly="2070">lauben habt, als ein ſenff korn, ſo möget</line>
        <line lrx="1306" lry="2175" ulx="359" uly="2119">hr ſagen zu dieſem berge: Hebe dich von</line>
        <line lrx="1303" lry="2225" ulx="344" uly="2169">hinnen dorthin, ſo wird er ſich heben;</line>
        <line lrx="1237" lry="2283" ulx="344" uly="2222">und euch wird nichts unmöglich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1570" type="textblock" ulx="763" uly="1466">
        <line lrx="1327" lry="1527" ulx="861" uly="1466">bey euch ſeyn? Wie</line>
        <line lrx="1328" lry="1570" ulx="763" uly="1521">dulden? Bringet mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1573" type="textblock" ulx="1326" uly="1557">
        <line lrx="1357" lry="1573" ulx="1326" uly="1557">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1613" type="textblock" ulx="1326" uly="1555">
        <line lrx="2323" lry="1613" ulx="1326" uly="1555">in meinem namen, der nimmt mich auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1559" type="textblock" ulx="1344" uly="1407">
        <line lrx="2320" lry="1469" ulx="1344" uly="1407">diſt * kind, der iſt der gröſſeſte im him⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1516" ulx="1344" uly="1459">melreich. * I Pekr. 5,6.</line>
        <line lrx="2325" lry="1559" ulx="1401" uly="1508">§. Und wer ein ſolches kind aufnimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2312" type="textblock" ulx="1327" uly="1607">
        <line lrx="2323" lry="1672" ulx="1327" uly="1607">6. Mer aber * ärgert dieſer geringſten</line>
        <line lrx="2319" lry="1721" ulx="1327" uly="1655">Einen, die an mich glauben, dem wäre</line>
        <line lrx="2325" lry="1773" ulx="1327" uly="1706">beſſer, daß ein mühlſtein an ſeinen hals</line>
        <line lrx="2326" lry="1821" ulx="1328" uly="1759">gehänget würde, und er erſäufft würde</line>
        <line lrx="2106" lry="1862" ulx="1327" uly="1810">im meer, da es am tieffeſten iſt.</line>
        <line lrx="2305" lry="1910" ulx="1499" uly="1863">* Marc. 9, 42. Luc. 17, I. .</line>
        <line lrx="2323" lry="1967" ulx="1399" uly="1906">7. Wehe der welt der ärgerniß halben!</line>
        <line lrx="2325" lry="2014" ulx="1344" uly="1956">* Es muß ja ärgerniß kommen; doch</line>
        <line lrx="2327" lry="2061" ulx="1344" uly="2009">wehe dem menſchen, durch welchen är⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2115" ulx="1346" uly="2062">gerniß kommt! * 1 Cor. 11, 19.</line>
        <line lrx="2328" lry="2172" ulx="1377" uly="2103">8. So aber * deine hand oder dein fuß</line>
        <line lrx="2333" lry="2223" ulx="1345" uly="2156">dich ärgert, ſo haue ihn abe, und wirff</line>
        <line lrx="2329" lry="2263" ulx="1342" uly="2207">ihn von dir: Es iſt dir beſſer, daß du zum</line>
        <line lrx="2333" lry="2312" ulx="1349" uly="2257">leben lahm, oder ein krüpvel eingeheſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2875" type="textblock" ulx="341" uly="2276">
        <line lrx="1207" lry="2325" ulx="442" uly="2276">* Luc. 1777%. † Matth. 21, 21.</line>
        <line lrx="1305" lry="2371" ulx="395" uly="2317">21. Aber dieſe art fähret nicht aus,</line>
        <line lrx="1274" lry="2425" ulx="348" uly="2374">denn d ire beten und faſten.</line>
        <line lrx="1307" lry="2472" ulx="396" uly="2422">22. Os ſie aber ihr weſen hatten in</line>
        <line lrx="1310" lry="2533" ulx="343" uly="2467">Galiläg, ſprach IEſus zu ihnen: * Es</line>
        <line lrx="1310" lry="2574" ulx="342" uly="2520">iſt zukünfftig, daß des menſchen ſohn</line>
        <line lrx="1313" lry="2634" ulx="344" uly="2570">überantwortet werde in der menſchen</line>
        <line lrx="1311" lry="2680" ulx="341" uly="2624">hände. *c. 20, 17. 18. Marc. 9, 31.</line>
        <line lrx="1313" lry="2729" ulx="443" uly="2677">Luc. 9, 22. (. 18, 31. ſg. (. 24/ 7.</line>
        <line lrx="1315" lry="2783" ulx="394" uly="2721">23. Und ſie werden ihn tödten, und</line>
        <line lrx="1317" lry="2829" ulx="342" uly="2770">am dritten tage wird er auferſtehen. Und</line>
        <line lrx="915" lry="2875" ulx="342" uly="2824">ſie wurden ſehr bekrübt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2925" type="textblock" ulx="395" uly="2868">
        <line lrx="1337" lry="2925" ulx="395" uly="2868">24. Da ſie nun gen Capernaum ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3573" type="textblock" ulx="332" uly="2917">
        <line lrx="1320" lry="2982" ulx="341" uly="2917">men, giengen zu Petro, die den zinß⸗ gro⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3033" ulx="339" uly="2969">ſchen einnahmen, und ſprachen: Pfleget</line>
        <line lrx="1315" lry="3073" ulx="340" uly="3021">euer meiſter nicht den * zinß⸗groſchen zu</line>
        <line lrx="1265" lry="3126" ulx="339" uly="3075">geben? * 2 Moſ. 30, 13.</line>
        <line lrx="1313" lry="3181" ulx="392" uly="3120">25. Er ſprach: Ja. * Und als er heim</line>
        <line lrx="1315" lry="3233" ulx="336" uly="3171">kam, kam ihm JEſus zuvor, und ſprach⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3312" ulx="341" uly="3222">Was dincket dich, Simon? Von wen</line>
        <line lrx="1316" lry="3319" ulx="1241" uly="3273">zoll</line>
        <line lrx="1319" lry="3377" ulx="343" uly="3322">oder zinſe? Von ihren kindern oder von</line>
        <line lrx="1311" lry="3418" ulx="667" uly="3372">* c. 2 21. Röm. 137 7.</line>
        <line lrx="1313" lry="3472" ulx="388" uly="3421">26. Da ſprach zu ihm Petrus: Von</line>
        <line lrx="1314" lry="3533" ulx="332" uly="3471">den ſremden; JIEſus ſprach zu ihm: So</line>
        <line lrx="791" lry="3573" ulx="334" uly="3524">ſind die kinder frey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3621" type="textblock" ulx="389" uly="3567">
        <line lrx="1331" lry="3621" ulx="389" uly="3567">27. Auf daß * aber wir ſie nicht är⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3923" type="textblock" ulx="332" uly="3620">
        <line lrx="1317" lry="3672" ulx="335" uly="3620">gern, ſo gehe hin an das meer, und wirff</line>
        <line lrx="1311" lry="3730" ulx="334" uly="3670">den angel, und den erſten fiſch/ der aufher⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3772" ulx="335" uly="3719">fahret, den nimm; und wenn du ſei⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3826" ulx="333" uly="3770">nen mund aufthuſt, wirſt du einen ſtater</line>
        <line lrx="1311" lry="3881" ulx="333" uly="3819">ſinden; denſelben nimm, und gib ihn für</line>
        <line lrx="1214" lry="3923" ulx="332" uly="3873">mich und dich. * Luc. 23. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3971" type="textblock" ulx="1325" uly="2307">
        <line lrx="2330" lry="2363" ulx="1326" uly="2307">denn daß du zwo hände oder zween füſſe</line>
        <line lrx="2330" lry="2425" ulx="1345" uly="2362">habeſt, und werdeſt in das ewige feuer ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2490" ulx="1328" uly="2414">worffen. „ c. 5, 30. Marc. 9, 34.</line>
        <line lrx="2330" lry="2515" ulx="1430" uly="2454">Und ſo dich dein auge ärgert, reiß</line>
        <line lrx="2333" lry="2565" ulx="1346" uly="2509">es aus, und wirff es von dir: Es iſt dir</line>
        <line lrx="2329" lry="2641" ulx="1330" uly="2563">beſſer/ daß du einäuaig zum leben einge⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2684" ulx="1330" uly="2610">heſt, denn daß du zwey augen habeſt,</line>
        <line lrx="2330" lry="2724" ulx="1332" uly="2662">und werdeſt in das hölliſche feuer ge⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2767" ulx="1333" uly="2718">worffen. .</line>
        <line lrx="2386" lry="2817" ulx="1405" uly="2761">10. Sehet zu, daß ihr nicht jemand⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2863" ulx="1349" uly="2811">von dieſen kleinen verachtet; denn ich ſa⸗⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2926" ulx="1334" uly="2861">ge euch: * Ihre engel im himmel ſel ⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2977" ulx="1351" uly="2907">allezeit das angeſicht meines Vatters</line>
        <line lrx="2123" lry="3027" ulx="1349" uly="2965">himmel. * Pſ. 34/ L. .</line>
        <line lrx="2321" lry="3066" ulx="1406" uly="3012">I1I. Denn *des menſchen ſohn P</line>
        <line lrx="2364" lry="3126" ulx="1350" uly="3061">kommen, ſelig zu machen das verlohren</line>
        <line lrx="2323" lry="3178" ulx="1349" uly="3116">iſt.] * c. 9; 13. Luc. 19910.</line>
        <line lrx="1993" lry="3214" ulx="1658" uly="3169">I Tim. I, 1§.</line>
        <line lrx="2329" lry="3264" ulx="1409" uly="3213">12. Mas düncket euch? Wenn * irgend</line>
        <line lrx="2334" lry="3315" ulx="1352" uly="3262">ein menſch hundert ſchaafe hätte, und</line>
        <line lrx="2328" lry="3368" ulx="1352" uly="3314">Eins unter denſelbigen ſich verirrete,</line>
        <line lrx="2331" lry="3419" ulx="1349" uly="3364">läſſet er nicht die neun und neuntzig an</line>
        <line lrx="2322" lry="3480" ulx="1348" uly="3414">den bergen, gebet hin und ſuchet das ver</line>
        <line lrx="2326" lry="3515" ulx="1347" uly="3470">irrete? * Litc. 15, 4.</line>
        <line lrx="2324" lry="3570" ulx="1398" uly="3512">13. Und ſo ſich begiebt, daß ers findet⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3629" ulx="1328" uly="3561">wahrlich ich ſage euch: er freuet ſich dar⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3665" ulx="1328" uly="3616">über mehr, denn über die neun und neun⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="3727" ulx="1326" uly="3667">zig, die nicht verirret ſind.</line>
        <line lrx="2326" lry="3794" ulx="1325" uly="3714"> 14. Alſo auch * iſts vor eurem Vat⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3833" ulx="1327" uly="3760">ter im himmel nicht der wille, daß je⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3866" ulx="1342" uly="3816">mand von dieſen kleinen verlohren wer⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3924" ulx="1340" uly="3869">de. * 2 Petr. 3, 9‧</line>
        <line lrx="2324" lry="3971" ulx="1542" uly="3914">b 3 15. Sün⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1076" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="406" type="textblock" ulx="260" uly="333">
        <line lrx="1266" lry="406" ulx="260" uly="333">22 Evangeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="415" type="textblock" ulx="1272" uly="340">
        <line lrx="2132" lry="415" ulx="1272" uly="340">um Cap. 1. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2001" type="textblock" ulx="267" uly="460">
        <line lrx="1233" lry="513" ulx="322" uly="460">15. Sündiget aber dein bruder an dir,</line>
        <line lrx="1240" lry="566" ulx="268" uly="510">ſo gehe hin, und * ſtraffe ihn zwiſchen</line>
        <line lrx="1244" lry="618" ulx="269" uly="559">dir und ihm allein . Höret er dich, ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="665" ulx="272" uly="605">haſt du deinen bruder gewonnen.</line>
        <line lrx="991" lry="721" ulx="495" uly="662">3 Moſ. 19, 17. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="765" ulx="308" uly="710">16. Höret er dich nicht, ſo nimm noch</line>
        <line lrx="1262" lry="815" ulx="277" uly="765">einen oder zween zu dir, auf daß alle ſa⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="869" ulx="273" uly="807">che beſtehe auf zweyer oder dreyer zeugen</line>
        <line lrx="447" lry="914" ulx="268" uly="864">munde.</line>
        <line lrx="1255" lry="970" ulx="325" uly="909">17. Höret er die nicht, ſo ſage es der</line>
        <line lrx="1250" lry="1015" ulx="274" uly="962">gemeine: Höret er die gemeine nicht,</line>
        <line lrx="1254" lry="1070" ulx="280" uly="1011">ſo halt ihn als einen heyden und zöllner.</line>
        <line lrx="1257" lry="1116" ulx="332" uly="1063">18. Wahrlich ich ſage euch: * Was</line>
        <line lrx="1250" lry="1164" ulx="278" uly="1109">ihr auf erden binden werdet, ſoll auch</line>
        <line lrx="1251" lry="1220" ulx="272" uly="1158">im himmel gebunden ſeyn: und was ihr</line>
        <line lrx="1250" lry="1266" ulx="267" uly="1210">auf erden löſen werdet, ſoll auch im him⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1317" ulx="271" uly="1261">mel loß ſeyn. * c. 16, 19.</line>
        <line lrx="942" lry="1366" ulx="631" uly="1314">Joh. 20, 23.</line>
        <line lrx="1256" lry="1415" ulx="328" uly="1363">19. Weiter ſage ich euch: Wo zween</line>
        <line lrx="1254" lry="1465" ulx="270" uly="1414">unter euch eins werden auf erden, * wa⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1513" ulx="270" uly="1462">rum et iſt, das ſie bitten wollen, das ſoll</line>
        <line lrx="1256" lry="1564" ulx="274" uly="1511">ihnen widerfahren von meinem Vatter</line>
        <line lrx="1252" lry="1616" ulx="277" uly="1561">im himmel. * Marc. I1, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1256" lry="1670" ulx="286" uly="1612">280. Denn wo zween oder drey ver⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1712" ulx="277" uly="1662">ſammlet ſind in meinem namen, *da bin</line>
        <line lrx="1257" lry="1764" ulx="276" uly="1713">ich mitten unter ihnen. * C. 28, 20.</line>
        <line lrx="1259" lry="1814" ulx="277" uly="1763">21. Da trat Petrus zu ihr, und</line>
        <line lrx="1259" lry="1865" ulx="267" uly="1811">ſprach: HErr, wie offt muß ich denn</line>
        <line lrx="1257" lry="1919" ulx="271" uly="1862">meinem bruder, der an mir ſündiget,</line>
        <line lrx="1144" lry="2001" ulx="275" uly="1909">vergeben? Iſts gnug * ſiebenmal?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="550" type="textblock" ulx="1368" uly="467">
        <line lrx="2253" lry="550" ulx="1368" uly="467">32. Da forderte ihn ſein herr vor ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="738" type="textblock" ulx="1296" uly="626">
        <line lrx="1770" lry="674" ulx="1296" uly="626">weil du mich bateſt.</line>
        <line lrx="2250" lry="738" ulx="1343" uly="677">33. Sollteſt * du denn dich nicht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1331" type="textblock" ulx="1286" uly="775">
        <line lrx="2132" lry="833" ulx="1290" uly="775">Ich mich über dich erbarmet habe?</line>
        <line lrx="1910" lry="884" ulx="1590" uly="828">* Jac. 2, 13.</line>
        <line lrx="2250" lry="939" ulx="1294" uly="876">„4. Und ſein herr ward zornig, und</line>
        <line lrx="2247" lry="987" ulx="1288" uly="926">überantwortete ihn den peinigern, biß</line>
        <line lrx="2248" lry="1037" ulx="1290" uly="974">daß er bezahlete, alles, was er ihm ſchul⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1085" ulx="1288" uly="1026">dig war. .</line>
        <line lrx="2248" lry="1133" ulx="1338" uly="1075">3 5° Alſo * wird euch mein himmli—</line>
        <line lrx="2243" lry="1187" ulx="1287" uly="1125">ſcher vatter auch thun, ſo ihr nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1236" ulx="1286" uly="1178">gebet von euren hertzen, ein jeglicher ſei⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1289" ulx="1289" uly="1228">nem bruder ſeine fehle. v*c. 6/ I5.</line>
        <line lrx="1947" lry="1331" ulx="1587" uly="1279">Marc. II, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1452" type="textblock" ulx="1503" uly="1377">
        <line lrx="2055" lry="1452" ulx="1503" uly="1377">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1624" type="textblock" ulx="1287" uly="1519">
        <line lrx="1508" lry="1574" ulx="1287" uly="1519">thum.</line>
        <line lrx="2245" lry="1624" ulx="1378" uly="1568">Nd es * begab ſich, da JEſus dieſe re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1676" type="textblock" ulx="1379" uly="1620">
        <line lrx="2290" lry="1676" ulx="1379" uly="1620">de vollendet hatte, erhub er ſich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1976" type="textblock" ulx="1289" uly="1669">
        <line lrx="2246" lry="1730" ulx="1405" uly="1669">Galiläa, und kam in die grentze</line>
        <line lrx="1949" lry="1828" ulx="1586" uly="1772">* Marc. 10, 1.</line>
        <line lrx="2243" lry="1877" ulx="1341" uly="1816">2. Und es folgete ihm viel volcks nach;</line>
        <line lrx="2235" lry="1935" ulx="1289" uly="1870">und er heilete ſie daſelbſt.</line>
        <line lrx="2243" lry="1976" ulx="1340" uly="1920">3½ Da traten zu ihm die Phariſäer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2075" type="textblock" ulx="323" uly="2012">
        <line lrx="1267" lry="2075" ulx="323" uly="2012">22. JEſus ſprach zu ihm: Ich ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2713" type="textblock" ulx="266" uly="2263">
        <line lrx="1268" lry="2315" ulx="373" uly="2263">W☛ einem könige, der mit ſeinen</line>
        <line lrx="846" lry="2370" ulx="271" uly="2310">knechten rechnen wollte.</line>
        <line lrx="1254" lry="2415" ulx="317" uly="2365">24. Und als er anfieng zu rechnen,</line>
        <line lrx="1254" lry="2466" ulx="270" uly="2410">kam ihm einer vor, der war ihm zehen</line>
        <line lrx="815" lry="2513" ulx="273" uly="2464">tauſend vfund ſchuldig.</line>
        <line lrx="1252" lry="2565" ulx="328" uly="2514">2 5.D Da ers nun nicht hatte zu bezah⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="2613" ulx="272" uly="2562">len, hieß der herr verkaugen ihn, und</line>
        <line lrx="1250" lry="2665" ulx="269" uly="2613">ſein weib, und ſeine kinder, und alles,</line>
        <line lrx="947" lry="2713" ulx="266" uly="2664">was er hatte, und bezahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2024" type="textblock" ulx="1284" uly="1968">
        <line lrx="2243" lry="2024" ulx="1284" uly="1968">verſuchten ihn, und ſprachen zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2222" type="textblock" ulx="1333" uly="2170">
        <line lrx="2247" lry="2222" ulx="1333" uly="2170">4. Er antwortete aber, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2720" type="textblock" ulx="1269" uly="2269">
        <line lrx="2243" lry="2323" ulx="1289" uly="2269">im anfang den menſchen gemacht hat,</line>
        <line lrx="2244" lry="2372" ulx="1269" uly="2319">der machte, daß ein mann und weib ſeyn</line>
        <line lrx="2213" lry="2430" ulx="1287" uly="2368">ſollte, * 1 Moſ. 1I9 27. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="2246" lry="2468" ulx="1338" uly="2421">§. Und ſprach: * Darum wird ein</line>
        <line lrx="2249" lry="2521" ulx="1288" uly="2470">menſch vatter und mutter verlaſſen, und</line>
        <line lrx="2249" lry="2574" ulx="1285" uly="2519">an ſeinem weibe hangen, und werden</line>
        <line lrx="1908" lry="2619" ulx="1287" uly="2570">die zwey Ein fleiſch ſeyn?</line>
        <line lrx="2248" lry="2676" ulx="1485" uly="2622">* 1 Moſ. 2/ 24. Marc. 10, 7.</line>
        <line lrx="2172" lry="2720" ulx="1543" uly="2672">I1 Cor. 6/ 16. Eph. 5, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2818" type="textblock" ulx="267" uly="2713">
        <line lrx="1250" lry="2770" ulx="315" uly="2713">26. Da fiel der knecht nieder, und be⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2818" ulx="267" uly="2765">tete ihn an, und ſprach: Herr, habe ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="2906" type="textblock" ulx="297" uly="2882">
        <line lrx="359" lry="2906" ulx="297" uly="2882">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2962" type="textblock" ulx="312" uly="2909">
        <line lrx="1247" lry="2962" ulx="312" uly="2909">27. Da jammerte den herrn deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2825" type="textblock" ulx="1272" uly="2720">
        <line lrx="2246" lry="2780" ulx="1308" uly="2720">6. So ſind ſie nun nicht zwey, ſondern</line>
        <line lrx="2242" lry="2825" ulx="1272" uly="2769">ein fleiſch. Was nun GOtt zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2878" type="textblock" ulx="379" uly="2811">
        <line lrx="2243" lry="2878" ulx="379" uly="2811">ult mit mir, ich will dir alles bezah⸗ gefüget hat, das ſoll der menſch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2970" type="textblock" ulx="1332" uly="2872">
        <line lrx="2149" lry="2928" ulx="1347" uly="2872">etden. * 1 Cor. 7, 10.</line>
        <line lrx="2249" lry="2970" ulx="1332" uly="2921">7. Da ſprachen ſie: Warum hat denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3119" type="textblock" ulx="305" uly="2963">
        <line lrx="1251" lry="3021" ulx="335" uly="2963">chts, und ließ ihn loß, und die ſchuld</line>
        <line lrx="1268" lry="3078" ulx="312" uly="3013">ließ er ihm auch.</line>
        <line lrx="1269" lry="3119" ulx="305" uly="3065">28. Da gieng derſelbige knecht hinaus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3172" type="textblock" ulx="221" uly="3102">
        <line lrx="1265" lry="3172" ulx="221" uly="3102">und fand einen ſeiner mit knechte, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3123" type="textblock" ulx="1278" uly="2971">
        <line lrx="2247" lry="3032" ulx="1279" uly="2971">Moſes * gebotten, einen ſcheide⸗brieff zu</line>
        <line lrx="2124" lry="3072" ulx="1278" uly="3022">geben, und ſich von ihr zu ſcheiden?</line>
        <line lrx="1908" lry="3123" ulx="1692" uly="3081">5/ 3I. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3171" type="textblock" ulx="1329" uly="3080">
        <line lrx="2285" lry="3121" ulx="1631" uly="3080">c.</line>
        <line lrx="2248" lry="3171" ulx="1329" uly="3120">8. Er ſprach zu ihnen: Moſes hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="637" type="textblock" ulx="1279" uly="523">
        <line lrx="2291" lry="588" ulx="1279" uly="523">und ſprach zu ihm: Du ſchalcks⸗knecht,</line>
        <line lrx="2252" lry="637" ulx="1291" uly="553">alle dieſe ſchuld hab ich dir erlaſſen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="792" type="textblock" ulx="1270" uly="725">
        <line lrx="2338" lry="792" ulx="1270" uly="725">erbarmen über deinen mit⸗knecht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1527" type="textblock" ulx="1338" uly="1468">
        <line lrx="2251" lry="1527" ulx="1338" uly="1468">Von ehe⸗ſcheidung, kindern und reiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1790" type="textblock" ulx="1290" uly="1717">
        <line lrx="2279" lry="1790" ulx="1290" uly="1717">des jüdiſchen landes, jenſeit des Jor dans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2215" type="textblock" ulx="255" uly="2018">
        <line lrx="2320" lry="2071" ulx="305" uly="2018">. Iſts auch vecht/ daß ſich ein mann ſcheis</line>
        <line lrx="2245" lry="2124" ulx="271" uly="2060">dir nicht, ſierenmal, ſondern ſiebentzig de von ſeinem weibe, um irgend einer</line>
        <line lrx="1457" lry="2165" ulx="255" uly="2112">mal ſiebenmal. urſach?</line>
        <line lrx="1203" lry="2215" ulx="316" uly="2163">[Evang. am 22 ſonnt. nach trinit.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2276" type="textblock" ulx="280" uly="2214">
        <line lrx="2250" lry="2276" ulx="280" uly="2214">23. 9 Arum iſt das himmelreich gleich ihnen; Habt ihr nicht * geleſen, daſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3971" type="textblock" ulx="256" uly="3166">
        <line lrx="2247" lry="3231" ulx="262" uly="3166">war ihm hundert groſchen ſchuldig; und euch erlaubet zu ſcheiden von euren wei⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3274" ulx="262" uly="3216">er griff ihn an, und würgete ihn, und bern, von eures hertzens härtig keit we⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3334" ulx="259" uly="3265">ſprach: Bezahle mir, was du mir ſchul⸗ gen; von anbegin aber iſts nicht alſo</line>
        <line lrx="1486" lry="3377" ulx="256" uly="3317">dig biſt. geweſen.</line>
        <line lrx="2250" lry="3423" ulx="311" uly="3364">29. Da fiel ſein miteknecht nieder,zund 9. Ich ſage aber euch: Wer * ſich von</line>
        <line lrx="2249" lry="3472" ulx="262" uly="3416">bat ihn, und ſprach: Habe gedult mit ſeinem weibe ſcheidet (es ſey denn um</line>
        <line lrx="2251" lry="3531" ulx="261" uly="3467">mir, ich will dirs alles bezahlen. der hureren willen) und freyet eine an⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3576" ulx="314" uly="3516">30. Er wollte aber nicht; ſondern dere, der bricht die ehe. Und wer die</line>
        <line lrx="2251" lry="3622" ulx="259" uly="3567">gieng hin, und warſſ ihn ins gefängniß, abgeſcheidete freyet, der bricht auch die</line>
        <line lrx="2194" lry="3683" ulx="262" uly="3616">biß daß er bezahlete, was er ſchuldig ehe. * c. §, 3 I. 32. 2c.</line>
        <line lrx="2245" lry="3732" ulx="264" uly="3663">war. 10. Da ſprachen die jünger zu ihm:</line>
        <line lrx="2248" lry="3782" ulx="315" uly="3708">31. Da aber ſeine mit⸗knechte ſolches Stehet die ſache eines mannes mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3828" ulx="264" uly="3768">ſahen, wurden ſie ſehr betrübt, und ka⸗ nem weibe alſo, ſo iſts nicht gut ehelich</line>
        <line lrx="1911" lry="3885" ulx="259" uly="3817">men, und brachten vor ihren herrn al.werden. .</line>
        <line lrx="2254" lry="3971" ulx="258" uly="3855">les, was ſich begeben hakte. 11. Er ſprach aber zu ihnen: * me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1077" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="1970" lry="550" ulx="161" uly="340">lg. R;—</line>
        <line lrx="2078" lry="600" ulx="0" uly="360">1e J M an 7E X me Venire</line>
        <line lrx="2122" lry="687" ulx="0" uly="419">rirten OS à 5*</line>
        <line lrx="2051" lry="690" ulx="1" uly="467">1ihn: notſe TVI zIIJan</line>
        <line lrx="2081" lry="758" ulx="6" uly="498">60 enin ni in 1 ¼ S tere don 2 o t- S ant</line>
        <line lrx="1515" lry="781" ulx="19" uly="637">4 124 —</line>
        <line lrx="848" lry="798" ulx="499" uly="643">, =</line>
        <line lrx="291" lry="832" ulx="0" uly="708">nne e</line>
        <line lrx="128" lry="846" ulx="98" uly="813">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="288" lry="908" ulx="0" uly="798">3 ern derd ſe,</line>
        <line lrx="281" lry="921" ulx="191" uly="881">ſokſtig, e</line>
        <line lrx="309" lry="972" ulx="0" uly="837"> harnnn mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1037" type="textblock" ulx="1" uly="926">
        <line lrx="250" lry="983" ulx="1" uly="926">. hefneen,</line>
        <line lrx="303" lry="1037" ulx="1" uly="941">e le, ai riinze</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="274" lry="1183" ulx="0" uly="1039">inntkeen</line>
        <line lrx="287" lry="1261" ulx="0" uly="1125">hhersen iitin gſeri</line>
        <line lrx="296" lry="1295" ulx="0" uly="1200">n ffe ahli</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="201" lry="1443" ulx="21" uly="1296">19, Cin</line>
        <line lrx="287" lry="1543" ulx="0" uly="1443">dung, lindern S it</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="287" lry="1637" ulx="4" uly="1534">ſc dn geſe iſen</line>
        <line lrx="285" lry="1706" ulx="3" uly="1595">n aſurerfc ale</line>
        <line lrx="285" lry="1756" ulx="0" uly="1644"> in d de gene</line>
        <line lrx="275" lry="1802" ulx="0" uly="1703">ndes nde des Jor d r dans</line>
        <line lrx="131" lry="1823" ulx="0" uly="1749">hart. l r.</line>
        <line lrx="293" lry="1882" ulx="128" uly="1817">Adolct nache</line>
        <line lrx="95" lry="1901" ulx="0" uly="1855">ie daſelh⸗</line>
        <line lrx="286" lry="1988" ulx="0" uly="1901">n  ihm die Alertie,⸗</line>
        <line lrx="344" lry="2046" ulx="0" uly="1912">nkagnirſe</line>
        <line lrx="267" lry="2082" ulx="0" uly="2005">daß ſic ein nann ſen</line>
        <line lrx="283" lry="2160" ulx="15" uly="2056">neft n ugn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="268" lry="2242" ulx="0" uly="2161">ttte afer, und irne</line>
        <line lrx="255" lry="2271" ulx="1" uly="2215">hPr nicht *geleſete daſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="811" lry="2329" ulx="732" uly="2303">KN</line>
        <line lrx="829" lry="2385" ulx="0" uly="2261">menſchen gerfacht hen WS</line>
        <line lrx="818" lry="2439" ulx="0" uly="2305">iiy mann nd niſt N</line>
        <line lrx="843" lry="2490" ulx="72" uly="2371">No. e di N 4</line>
        <line lrx="831" lry="2593" ulx="0" uly="2432">dmuttr unſin Hr</line>
        <line lrx="235" lry="2571" ulx="0" uly="2522">e hangen, und wer⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2632" ulx="1" uly="2567">ſb ſenn</line>
        <line lrx="257" lry="2720" ulx="4" uly="2573">i Aurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3333" type="textblock" ulx="0" uly="2675">
        <line lrx="249" lry="2736" ulx="4" uly="2675">6 16, Clh. 5, 31.</line>
        <line lrx="250" lry="2774" ulx="3" uly="2724">un nicht wey⸗ ſente</line>
        <line lrx="251" lry="2826" ulx="9" uly="2773">nun Gott zuſarte</line>
        <line lrx="248" lry="2901" ulx="0" uly="2787">le ſtei</line>
        <line lrx="245" lry="2926" ulx="42" uly="2882">* Cor. 7, 10</line>
        <line lrx="246" lry="2993" ulx="4" uly="2903">ſe: Varun in</line>
        <line lrx="242" lry="3027" ulx="0" uly="2981">1einen ſcheideti⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3086" ulx="2" uly="3032">nihr zu ſcheiden  .</line>
        <line lrx="237" lry="3141" ulx="0" uly="3090"> 31. ke, 4R</line>
        <line lrx="218" lry="3178" ulx="5" uly="3131">u ihnen: Mei ke</line>
        <line lrx="216" lry="3227" ulx="0" uly="3188">cheiden von eurn i</line>
        <line lrx="210" lry="3328" ulx="3" uly="3233">er tite ns häͤr iiifir 1</line>
        <line lrx="232" lry="3333" ulx="44" uly="3286">aber ſſes ietth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3473" type="textblock" ulx="28" uly="3383">
        <line lrx="2037" lry="3473" ulx="1037" uly="3383">mehii mir Zu fommen</line>
        <line lrx="210" lry="3450" ulx="28" uly="3384">ellch: Vrrr ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="1933" lry="3549" ulx="1500" uly="3457">nim eBicſi</line>
        <line lrx="1552" lry="3608" ulx="1236" uly="3458">aſe B Din</line>
        <line lrx="1496" lry="3663" ulx="5" uly="3384">miit ſe eriſ z Hi</line>
        <line lrx="285" lry="3586" ulx="0" uly="3492">n ad n</line>
        <line lrx="82" lry="3586" ulx="0" uly="3551">die ehe.</line>
        <line lrx="202" lry="3661" ulx="0" uly="3582"> der trict aut</line>
        <line lrx="834" lry="3759" ulx="28" uly="3637">t /31. n1 2</line>
        <line lrx="194" lry="3768" ulx="0" uly="3689">die iſleet 11 ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3848" type="textblock" ulx="1" uly="3750">
        <line lrx="191" lry="3833" ulx="1" uly="3750">es monnes s</line>
        <line lrx="187" lry="3848" ulx="7" uly="3798">ſenit r i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3951" type="textblock" ulx="4" uly="3897">
        <line lrx="171" lry="3951" ulx="4" uly="3897">r ll ihten!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1078" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2491" lry="373" type="textblock" ulx="2324" uly="298">
        <line lrx="2491" lry="373" ulx="2324" uly="298">Cp. 19. 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="621" type="textblock" ulx="2292" uly="416">
        <line lrx="2584" lry="512" ulx="2292" uly="416">attſaſt ſtt nicht derman</line>
        <line lrx="2582" lry="552" ulx="2336" uly="483">ge⸗ egeben iſ. .</line>
        <line lrx="2553" lry="600" ulx="2354" uly="506">Uene ſnd tlic</line>
        <line lrx="2585" lry="621" ulx="2472" uly="570">terleib a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="716" type="textblock" ulx="2268" uly="587">
        <line lrx="2491" lry="638" ulx="2403" uly="587">Smn nutte</line>
        <line lrx="2585" lry="716" ulx="2268" uly="592">. in ſcte ve verſchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1131" type="textblock" ulx="2135" uly="651">
        <line lrx="2583" lry="775" ulx="2307" uly="651">2 untuinn i</line>
        <line lrx="2569" lry="833" ulx="2135" uly="734">ſeue berſchn ninen 4</line>
        <line lrx="2585" lry="866" ulx="2292" uly="780">(uten h haten, un des</line>
        <line lrx="2584" lry="951" ulx="2294" uly="825">un Vet er faſen in⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="932" ulx="2423" uly="886">4Cor. 7/ ½</line>
        <line lrx="2585" lry="1013" ulx="2293" uly="926">. Da? wur rden kind</line>
        <line lrx="2570" lry="1045" ulx="2370" uly="979">daſer die hände</line>
        <line lrx="2585" lry="1131" ulx="2380" uly="1032">1 Ne ine erat e⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="1130" ulx="2494" uly="1087">t. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1362" type="textblock" ulx="2287" uly="1065">
        <line lrx="2363" lry="1118" ulx="2287" uly="1065">Nbe⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1214" ulx="2325" uly="1096">14. Aber * ei ueſ</line>
        <line lrx="2553" lry="1271" ulx="2294" uly="1150">r un t</line>
        <line lrx="2581" lry="1362" ulx="2288" uly="1229">rignnn ka k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1470" type="textblock" ulx="2288" uly="1326">
        <line lrx="2572" lry="1425" ulx="2289" uly="1326">ie Udlen iet ind</line>
        <line lrx="2497" lry="1470" ulx="2288" uly="1412">ſPs won danet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1765" type="textblock" ulx="1221" uly="1448">
        <line lrx="1344" lry="1554" ulx="1221" uly="1520">R;—</line>
        <line lrx="2564" lry="1593" ulx="1236" uly="1448">e</line>
        <line lrx="2584" lry="1607" ulx="2324" uly="1468">ng gi ter mneiſt eiſte .</line>
        <line lrx="2583" lry="1613" ulx="2280" uly="1545">ul, d ſch das wige</line>
        <line lrx="2365" lry="1688" ulx="2318" uly="1619">Cen</line>
        <line lrx="2579" lry="1746" ulx="2337" uly="1647">nEr frſtet Ewi⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1765" ulx="2329" uly="1686">eu nichtu Nieman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1868" type="textblock" ulx="2290" uly="1720">
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="2322" uly="1748">erei tinige GOt⸗ *Wid</line>
        <line lrx="2585" lry="1868" ulx="2319" uly="1780">tentirgeten dohatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2399" type="textblock" ulx="1381" uly="1859">
        <line lrx="2574" lry="1921" ulx="1853" uly="1859">. * M. 10 16</line>
        <line lrx="2583" lry="1979" ulx="2343" uly="1904">19. 6. da ſrach er in.</line>
        <line lrx="2560" lry="2094" ulx="1381" uly="1959">Eius aber ſorach:⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="2085" ulx="1983" uly="2007">ð len. Ou ſolt nicht e</line>
        <line lrx="2581" lry="2113" ulx="2317" uly="2059">liche ſehlen. Du Du ſollt n</line>
        <line lrx="2574" lry="2167" ulx="2288" uly="2075">i e 1 Mo.</line>
        <line lrx="2572" lry="2210" ulx="2419" uly="2163">(Mol. 5/17</line>
        <line lrx="2580" lry="2281" ulx="2336" uly="2187">9 Efrt hatir in</line>
        <line lrx="2579" lry="2399" ulx="2316" uly="2265">e u</line>
        <line lrx="2360" lry="2360" ulx="2323" uly="2330">tc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2044" type="textblock" ulx="2556" uly="1953">
        <line lrx="2583" lry="1982" ulx="2569" uly="1953">G</line>
        <line lrx="2583" lry="2034" ulx="2556" uly="2007">geb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3747" type="textblock" ulx="333" uly="2358">
        <line lrx="2583" lry="2458" ulx="2376" uly="2358">darai a iün</line>
        <line lrx="2572" lry="2464" ulx="2319" uly="2379">1 ſ⸗ ich alles gebal</line>
        <line lrx="2539" lry="2518" ulx="2319" uly="2468">gend auß was ſehle</line>
        <line lrx="2583" lry="2601" ulx="2338" uly="2500">l, E as ſprach nit</line>
        <line lrx="2558" lry="2613" ulx="2317" uly="2569">lolkonnfmen ſenn, ſo g</line>
        <line lrx="2584" lry="2663" ulx="2365" uly="2582">du ha und a ire⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2920" ulx="333" uly="2672">. Z 4 rſkue iten⸗ nſtnzin</line>
        <line lrx="2577" lry="3057" ulx="353" uly="2783">2 . 4 n n fnint  4</line>
        <line lrx="2576" lry="3149" ulx="813" uly="2937">. . 1 ſneg</line>
        <line lrx="2582" lry="3119" ulx="2322" uly="3031">ſcer mudi l 4,</line>
        <line lrx="2514" lry="3221" ulx="2321" uly="3094">f mmnen. och</line>
        <line lrx="2579" lry="3464" ulx="351" uly="3175">4 ſtinli int</line>
        <line lrx="2573" lry="3426" ulx="1030" uly="3270">. er gehe, de denn daß en</line>
        <line lrx="2506" lry="3393" ulx="2320" uly="3312">bdttes komme,</line>
        <line lrx="2572" lry="3626" ulx="346" uly="3379">1 in das ſeine ii</line>
        <line lrx="2417" lry="3568" ulx="1273" uly="3442">. . 4</line>
        <line lrx="2584" lry="3557" ulx="2316" uly="3414">uer lant ſch ſen u</line>
        <line lrx="2578" lry="3694" ulx="2162" uly="3547">. iin⸗ “ ure</line>
        <line lrx="2584" lry="3687" ulx="2123" uly="3619">S aber 4</line>
        <line lrx="2542" lry="3747" ulx="2285" uly="3639">i aber bey⸗ Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3904" type="textblock" ulx="2328" uly="3734">
        <line lrx="2504" lry="3786" ulx="2441" uly="3745">tuge</line>
        <line lrx="2480" lry="3870" ulx="2328" uly="3734">7 Dle nen</line>
        <line lrx="2579" lry="3904" ulx="2501" uly="3858">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3940" type="textblock" ulx="2348" uly="3838">
        <line lrx="2488" lry="3940" ulx="2348" uly="3838">QHu aid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1079" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="1295" type="textblock" ulx="288" uly="1282">
        <line lrx="290" lry="1295" ulx="288" uly="1282">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="962" type="textblock" ulx="289" uly="899">
        <line lrx="321" lry="962" ulx="289" uly="932">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1715" type="textblock" ulx="281" uly="1575">
        <line lrx="294" lry="1639" ulx="283" uly="1604">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1965" type="textblock" ulx="279" uly="1881">
        <line lrx="285" lry="1965" ulx="279" uly="1943">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2758" type="textblock" ulx="269" uly="2573">
        <line lrx="280" lry="2758" ulx="269" uly="2573">WW3———</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3218" type="textblock" ulx="261" uly="3134">
        <line lrx="271" lry="3218" ulx="261" uly="3134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3370" type="textblock" ulx="260" uly="3298">
        <line lrx="268" lry="3370" ulx="260" uly="3298">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="394" type="textblock" ulx="417" uly="327">
        <line lrx="780" lry="394" ulx="417" uly="327">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="374" type="textblock" ulx="1092" uly="310">
        <line lrx="1540" lry="374" ulx="1092" uly="310">St. Matthäͤi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="325" type="textblock" ulx="1475" uly="309">
        <line lrx="1521" lry="325" ulx="1475" uly="309">„%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="368" type="textblock" ulx="2230" uly="315">
        <line lrx="2298" lry="368" ulx="2230" uly="315">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="443" type="textblock" ulx="338" uly="410">
        <line lrx="814" lry="443" ulx="338" uly="410">— - 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1146" type="textblock" ulx="347" uly="461">
        <line lrx="1303" lry="526" ulx="349" uly="461">wort faſſet nicht jedermann, ſondern de⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="574" ulx="349" uly="516">nen es gegeben iſt. * I Cor. 7, 7. 17.</line>
        <line lrx="1300" lry="622" ulx="406" uly="564">12. Denn es ſind etliche verſchnitten,</line>
        <line lrx="1301" lry="673" ulx="350" uly="613">die ſind aus mutterleib alſo geboren;</line>
        <line lrx="1305" lry="724" ulx="347" uly="663">und ſind etliche verſchnitten, die von</line>
        <line lrx="1309" lry="773" ulx="348" uly="708">menſchen verſchnitten ſind; und ſind</line>
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="351" uly="760">etliche verſchnitten, die * ſich ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="873" ulx="348" uly="809">ſchnitten haben, um des himmelreichs</line>
        <line lrx="1293" lry="920" ulx="349" uly="858">willen. Wer es faſſen mag, der faſſe es</line>
        <line lrx="1307" lry="1022" ulx="404" uly="959">13. Da * wurden kindlein zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="352" uly="1009">bracht, daß er die hände auf ſie legte,</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="352" uly="1057">und betete; die jünger aber fuhren ſie an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3666" type="textblock" ulx="347" uly="1120">
        <line lrx="1289" lry="1163" ulx="699" uly="1120">Luc. 18, §. .</line>
        <line lrx="1313" lry="1221" ulx="404" uly="1155">14. Aber * JEſus ſprach: Laſſet die</line>
        <line lrx="1311" lry="1268" ulx="351" uly="1212">kindlein, und wehret ihnen nicht zu mir</line>
        <line lrx="1311" lry="1319" ulx="351" uly="1257">zu kommen: denn ſolcher iſt das him⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1372" ulx="348" uly="1315">melreich.  c. 18, 2. ſeq.</line>
        <line lrx="1317" lry="1419" ulx="405" uly="1356">15. Und legte die hände auf ſie, und</line>
        <line lrx="1092" lry="1475" ulx="358" uly="1422">zog von dannen.</line>
        <line lrx="1317" lry="1517" ulx="409" uly="1457">16. Und ſihe, einer trat zu ihm, und</line>
        <line lrx="1317" lry="1575" ulx="354" uly="1507">ſprach: Guter meiſter, was ſoll ich guts</line>
        <line lrx="1319" lry="1617" ulx="347" uly="1561">thun, daß ich das ewige leben möge</line>
        <line lrx="1288" lry="1670" ulx="357" uly="1622">haben? . .</line>
        <line lrx="1322" lry="1720" ulx="412" uly="1655">17. Er aber ſprach zu ihm: Was heiſ</line>
        <line lrx="1323" lry="1766" ulx="360" uly="1710">ſeſt du mich gut? Niemand iſt gut, denn</line>
        <line lrx="1323" lry="1819" ulx="360" uly="1760">der einige GOtt. * Willt du aber zum</line>
        <line lrx="1205" lry="1869" ulx="358" uly="1810">leben eingehen, ſo halte die gebotte.</line>
        <line lrx="1016" lry="1910" ulx="576" uly="1866">* Luc. 10, 26. 28.</line>
        <line lrx="1322" lry="1966" ulx="408" uly="1906">18. Da ſprach er zu ihni: Welche ?</line>
        <line lrx="1321" lry="2019" ulx="358" uly="1958">JEſus aber ſprach: * Du ſollt nicht töd⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2069" ulx="361" uly="2008">ten. Du ſollt nicht ehebrechen, Du ſollt</line>
        <line lrx="1325" lry="2125" ulx="356" uly="2060">nicht ſtehlen. Du ſollt nicht falſch gezeug⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2168" ulx="358" uly="2109">niß geben. * 2 Moſ. 20, II. ſeg.</line>
        <line lrx="1020" lry="2212" ulx="586" uly="2162">5§ Moſ. §, 17. ſeq/</line>
        <line lrx="1324" lry="2264" ulx="411" uly="2208">19. Ehre vatter und mutter. Und du</line>
        <line lrx="1325" lry="2363" ulx="357" uly="2258">ſeſtt⸗ deinen nächſten lieben als dich</line>
        <line lrx="490" lry="2359" ulx="379" uly="2327">E 6 *</line>
        <line lrx="1324" lry="2411" ulx="414" uly="2356">20. Da ſprach der jüngling zu ihm:</line>
        <line lrx="1330" lry="2462" ulx="361" uly="2408">Das hab ich alles gehalten von meiner</line>
        <line lrx="1179" lry="2519" ulx="360" uly="2460">jugend auf; was fehlet wir noch?</line>
        <line lrx="1321" lry="2567" ulx="413" uly="2509">21. JEſus ſprach zu ihm: Willt du</line>
        <line lrx="1332" lry="2612" ulx="358" uly="2558">vollkommen ſeyn, ſo gehe hin verkauffe</line>
        <line lrx="1333" lry="2673" ulx="358" uly="2608">was du haſt, und gibs den armen, ſo</line>
        <line lrx="1331" lry="2718" ulx="359" uly="2661">wirſt du einen * ſchatz im himmel haben,</line>
        <line lrx="1132" lry="2764" ulx="363" uly="2712">und komm, und folge mir nach.</line>
        <line lrx="1217" lry="2821" ulx="560" uly="2765">* c. 6, 20. Luc. 12, 33.</line>
        <line lrx="1331" lry="2870" ulx="400" uly="2808">22. Da dey jüngling das wort hörete,</line>
        <line lrx="1336" lry="2920" ulx="367" uly="2861">gieng er betrübt von ihm: denn er hatte</line>
        <line lrx="631" lry="2972" ulx="366" uly="2915">viel güter.</line>
        <line lrx="1338" lry="3019" ulx="417" uly="2957">23. JEſus aber ſprach zu ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="3069" ulx="365" uly="3010">gern: Wahrlich, * ich ſage euch: Ein</line>
        <line lrx="1335" lry="3109" ulx="366" uly="3059">reicher wird ſchwehrlich ins himmelreich</line>
        <line lrx="1336" lry="3159" ulx="365" uly="3112">kommen. *Marc. 10, 23. Luc. 18,28.</line>
        <line lrx="1340" lry="3218" ulx="416" uly="3161">24. Und weiter ſage ich euch: Es * iſt</line>
        <line lrx="1335" lry="3271" ulx="370" uly="3210">leichter, daß ein kameel durch ein nadel⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3312" ulx="372" uly="3259">öhr gehe, denn daß ein reicher ins reich</line>
        <line lrx="1289" lry="3369" ulx="373" uly="3312">GOttes komme * Luc. 8, 25.</line>
        <line lrx="1333" lry="3420" ulx="422" uly="3360">25. Da das ſeine jünger höreten, ent⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3464" ulx="370" uly="3411">ſatzten ſie ſich ſehr, und ſprachen: Je,.</line>
        <line lrx="1043" lry="3522" ulx="370" uly="3463">wer kan denn ſelig werden?</line>
        <line lrx="1343" lry="3567" ulx="421" uly="3510">26. JEſus aber ſahe ſie an, und ſorach</line>
        <line lrx="1343" lry="3619" ulx="372" uly="3560">zu ihnen: Bey den menſchen iſts unmög⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="3666" ulx="375" uly="3610">lich, aber bey Gott ſind alle dinge mög⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3704" type="textblock" ulx="368" uly="3663">
        <line lrx="464" lry="3704" ulx="368" uly="3663">lich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="3764" type="textblock" ulx="373" uly="3712">
        <line lrx="1364" lry="3764" ulx="373" uly="3712">[Evang. am tage St Pauli bekehrung.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3850" type="textblock" ulx="377" uly="3763">
        <line lrx="1344" lry="3822" ulx="377" uly="3763">27. 6A antwortete Petrus, und prach</line>
        <line lrx="549" lry="3850" ulx="464" uly="3823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3915" type="textblock" ulx="375" uly="3859">
        <line lrx="1343" lry="3915" ulx="375" uly="3859">les verlaſſen, und ſind dir nachgefolget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="550" type="textblock" ulx="1335" uly="453">
        <line lrx="2310" lry="550" ulx="1335" uly="453">was wird uns dafür 3 * Marc. 10/28.</line>
        <line lrx="1740" lry="549" ulx="1713" uly="516">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1510" type="textblock" ulx="1336" uly="524">
        <line lrx="1982" lry="553" ulx="1684" uly="524">TUe⸗. 7 .</line>
        <line lrx="2314" lry="611" ulx="1386" uly="554">28. JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2318" lry="665" ulx="1336" uly="601">Wahrlich ich ſage euch, daß ihr, die ihr</line>
        <line lrx="2320" lry="708" ulx="1339" uly="655">mir ſeyd nachgefolget in der wiederge⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="764" ulx="1340" uly="702">burt, da des menſchen ſohn wird ſitzen</line>
        <line lrx="2325" lry="813" ulx="1341" uly="753">auf dem ſtuhl ſeiner herrlichkeit, werdet</line>
        <line lrx="2325" lry="868" ulx="1344" uly="802">Ihr auch ſitzen auf zwölff ſtühlen, und *</line>
        <line lrx="2202" lry="915" ulx="1344" uly="854">richten die zwölff geſchlechte Iſrgel.</line>
        <line lrx="2038" lry="963" ulx="1600" uly="907">* Weißh. 3,/ 8. ic.</line>
        <line lrx="2322" lry="1008" ulx="1401" uly="953">29. Und wer verläſſet häufſer, oder</line>
        <line lrx="2325" lry="1059" ulx="1346" uly="1006">brüder, oder ſchweſtern, oder vatter, oder</line>
        <line lrx="2328" lry="1105" ulx="1349" uly="1052">mutter, oder weib, oder kinder, oder äcker</line>
        <line lrx="2332" lry="1167" ulx="1348" uly="1102">um nieines namens willen, der wirds</line>
        <line lrx="2328" lry="1211" ulx="1349" uly="1153">hundertfältig nehmen, und das ewige le⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1257" ulx="1347" uly="1211">ben ererben.</line>
        <line lrx="2327" lry="1316" ulx="1403" uly="1252">30. Aber viel, die da ſind die * erſten,</line>
        <line lrx="2333" lry="1370" ulx="1348" uly="1306">werden die letzten, und die letzten werden</line>
        <line lrx="2277" lry="1409" ulx="1353" uly="1359">die erſten ſeyn. * cap. 20, 16.</line>
        <line lrx="2331" lry="1459" ulx="1708" uly="1407">c. 22, 14. Marc. 10,3 I.</line>
        <line lrx="2014" lry="1510" ulx="1704" uly="1462">Luce. 13/ 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1624" type="textblock" ulx="1588" uly="1555">
        <line lrx="2152" lry="1624" ulx="1588" uly="1555">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2257" type="textblock" ulx="1357" uly="1648">
        <line lrx="2338" lry="1712" ulx="1406" uly="1648">Von arbeitern des weinbergs: Chriſti</line>
        <line lrx="2338" lry="1764" ulx="1357" uly="1701">leiden: Der jünger ehrgeitz: Zweyer</line>
        <line lrx="1698" lry="1804" ulx="1360" uly="1755">blinden hülffe.</line>
        <line lrx="2221" lry="1860" ulx="1480" uly="1800">[Evang. am ſonnt. ſeptuageſ.)]</line>
        <line lrx="2343" lry="1902" ulx="1484" uly="1850">As himmelreich iſt gleich einem</line>
        <line lrx="2343" lry="1960" ulx="1509" uly="1898">hauß vatter, der am morgen aus⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2008" ulx="1504" uly="1949">gieng, arbeiter zu miethen in ſei⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2057" ulx="1361" uly="2008">nen weinberg.</line>
        <line lrx="2344" lry="2104" ulx="1410" uly="2047">2. Und da er mit den arbeitern eins</line>
        <line lrx="2338" lry="2162" ulx="1359" uly="2100">ward um einen groſchen zum tagelohn,</line>
        <line lrx="2128" lry="2204" ulx="1362" uly="2153">ſandte er ſie in ſeinen weinberg.</line>
        <line lrx="2341" lry="2257" ulx="1412" uly="2199">3. Und gieng aus um die dritte ſtunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3661" type="textblock" ulx="1362" uly="2249">
        <line lrx="2341" lry="2357" ulx="1362" uly="2249">Uud ſahe andere an dem marckte müßig</line>
        <line lrx="1514" lry="2355" ulx="1397" uly="2319">ehen,</line>
        <line lrx="2347" lry="2414" ulx="1414" uly="2350">4. Und ſprach zu ihnen: Gehet Ihr</line>
        <line lrx="2347" lry="2454" ulx="1366" uly="2402">auch hin in den weinberg; ich will euch</line>
        <line lrx="1972" lry="2509" ulx="1365" uly="2458">geben, was recht iſt.</line>
        <line lrx="2348" lry="2567" ulx="1397" uly="2501">§. Und ſie giengen hin. Abermahl</line>
        <line lrx="2350" lry="2612" ulx="1366" uly="2556">gieng er aus um die ſechste und neunte</line>
        <line lrx="2176" lry="2659" ulx="1370" uly="2605">ſtunde, und thät gleich auch alſo.</line>
        <line lrx="2353" lry="2713" ulx="1419" uly="2654">6. Um die eilffte ſtunde aber gieng er</line>
        <line lrx="2351" lry="2761" ulx="1370" uly="2703">aus, und fand andere müßig ſtehen, und</line>
        <line lrx="2353" lry="2815" ulx="1370" uly="2754">ſprach zu ihnen: Was ſtehet ihr hie den</line>
        <line lrx="1939" lry="2865" ulx="1370" uly="2805">gantzen tag müßig?;</line>
        <line lrx="2354" lry="2919" ulx="1406" uly="2853">7. Sie ſprachen zu ihm. Es hat uns</line>
        <line lrx="2354" lry="2960" ulx="1371" uly="2905">niemand gedinget. Er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2348" lry="3014" ulx="1371" uly="2955">Gehet ihr auch hin in den weinberg:</line>
        <line lrx="2358" lry="3106" ulx="1369" uly="3006">und was recht ſeyn wird, ſoll euch wer⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="3105" ulx="1399" uly="3072">en.</line>
        <line lrx="2356" lry="3158" ulx="1423" uly="3102">8. Da es nun abend ward, ſprach</line>
        <line lrx="2355" lry="3212" ulx="1378" uly="3154">der herr des weinberges zu ſeinem ſchaff⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3259" ulx="1378" uly="3206">ner: Ruffe den arbeitern, und gib ihnen</line>
        <line lrx="2361" lry="3309" ulx="1377" uly="3252">den lohn, und hebe an an den letzten, biß</line>
        <line lrx="2087" lry="3363" ulx="1367" uly="3314">zu den erſten.</line>
        <line lrx="2356" lry="3410" ulx="1426" uly="3354">9. Da kanten, die um die eilffte ſtunde</line>
        <line lrx="2359" lry="3465" ulx="1376" uly="3405">gedinget waren, und empfieng ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="3513" ulx="1376" uly="3459">cher ſeinen groſchen.</line>
        <line lrx="2358" lry="3567" ulx="1429" uly="3508">10. Da aber die erſten kamen, meyne⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="3613" ulx="1374" uly="3555">ten ſie, ſie würden mehr empfahen;</line>
        <line lrx="2362" lry="3661" ulx="1375" uly="3603">und ſie empfiengen auch ein jeglicher ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3758" type="textblock" ulx="1374" uly="3661">
        <line lrx="1685" lry="3713" ulx="1374" uly="3661">nen groſchen.</line>
        <line lrx="2361" lry="3758" ulx="1432" uly="3705">1II. Und da ſie den empfitengen, mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3859" type="textblock" ulx="596" uly="3759">
        <line lrx="2148" lry="3820" ulx="908" uly="3759">. . reten ſie wider den haußvatter,</line>
        <line lrx="1347" lry="3859" ulx="596" uly="3813">zu ihm: * Sihe⸗ Wir haben al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3961" type="textblock" ulx="1375" uly="3805">
        <line lrx="2352" lry="3869" ulx="1427" uly="3805">12. Und ſorachen: Dieſe letzte haben</line>
        <line lrx="2348" lry="3911" ulx="1375" uly="3857">nur Eine ſtunde gearbeitet, und du</line>
        <line lrx="2340" lry="3961" ulx="1558" uly="3905">b 4 haſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1080" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="358" type="textblock" ulx="265" uly="305">
        <line lrx="334" lry="358" ulx="265" uly="305">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="396" type="textblock" ulx="807" uly="388">
        <line lrx="844" lry="396" ulx="807" uly="388">W☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="368" type="textblock" ulx="1081" uly="293">
        <line lrx="1475" lry="368" ulx="1081" uly="293">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="370" type="textblock" ulx="1826" uly="300">
        <line lrx="2187" lry="370" ulx="1826" uly="300">Cap. 20. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="641" type="textblock" ulx="259" uly="424">
        <line lrx="1243" lry="481" ulx="260" uly="424">haſt ſie uns gleich gemacht, die wir des</line>
        <line lrx="1201" lry="534" ulx="259" uly="479">tages laſt und die hitze getragen haben.</line>
        <line lrx="1244" lry="583" ulx="291" uly="530">13. Er ant wortete aber, und ſagte zu</line>
        <line lrx="1245" lry="641" ulx="262" uly="581">einem unter ihnen: Mein freund, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="686" type="textblock" ulx="264" uly="628">
        <line lrx="1250" lry="686" ulx="264" uly="628">thue dir nicht unrecht. Biſt du nicht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="732" type="textblock" ulx="262" uly="678">
        <line lrx="1174" lry="732" ulx="262" uly="678">mir eins worden um einen groſchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="874" type="textblock" ulx="257" uly="730">
        <line lrx="1246" lry="791" ulx="320" uly="730">14. Nimm was dein iſt, und gehe hin.</line>
        <line lrx="1246" lry="874" ulx="257" uly="776">R will aber dieſem letzten geben gleich</line>
        <line lrx="347" lry="871" ulx="328" uly="839">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="940" type="textblock" ulx="319" uly="878">
        <line lrx="1244" lry="940" ulx="319" uly="878">158. *Oder hab ich nicht macht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="988" type="textblock" ulx="261" uly="928">
        <line lrx="1242" lry="988" ulx="261" uly="928">thun, was ich will, mit dem meinen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="506" type="textblock" ulx="1275" uly="435">
        <line lrx="2251" lry="506" ulx="1275" uly="435">nicht kommen, daß er ihm dienen laſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="548" type="textblock" ulx="1279" uly="487">
        <line lrx="2290" lry="548" ulx="1279" uly="487">ſondern daß er  diene und gebe ſein le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="796" type="textblock" ulx="1277" uly="537">
        <line lrx="2013" lry="598" ulx="1280" uly="537">ben zu einer erlöfung für viele.</line>
        <line lrx="2101" lry="694" ulx="1441" uly="593">Und da ge vön Jerich 3</line>
        <line lrx="2223" lry="699" ulx="1331" uly="647">29. Und da ſtie von Jericho auszogen</line>
        <line lrx="2247" lry="741" ulx="1277" uly="657">folgete ihm viel volcks nach. gen⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="796" ulx="1330" uly="740">30. Und ſiehe * zween blinden ſaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="997" type="textblock" ulx="1276" uly="837">
        <line lrx="2243" lry="902" ulx="1277" uly="837">vorüber gieng, ſchryen ſie, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2243" lry="947" ulx="1279" uly="889">Ach HErr, du ſohn David, erbarm dich</line>
        <line lrx="2238" lry="997" ulx="1276" uly="939">unſer. * Marc. 10, 46. Luc. 18,35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="864" type="textblock" ulx="1278" uly="791">
        <line lrx="2313" lry="864" ulx="1278" uly="791">am wege, und da ſie höreten, daß IEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1739" type="textblock" ulx="249" uly="990">
        <line lrx="2238" lry="1047" ulx="1331" uly="990">31. Aber das volck bedräuete ſie, daß</line>
        <line lrx="2240" lry="1097" ulx="1273" uly="1035">ſie ſchweigen ſollten. Aber ſie ſchryen</line>
        <line lrx="2240" lry="1148" ulx="1273" uly="1091">vielmehr, und ſprachen: Ach HErr, du</line>
        <line lrx="2186" lry="1205" ulx="1274" uly="1141">ſohn David, erbarm dich unſer.</line>
        <line lrx="2252" lry="1244" ulx="1275" uly="1190">„32. JEſus aber ſtund ſtille, und rieß</line>
        <line lrx="2237" lry="1296" ulx="1272" uly="1236">ihnen und ſprach: Was wollt ihr, daß</line>
        <line lrx="1718" lry="1347" ulx="1276" uly="1288">ich euch thun ſoll?</line>
        <line lrx="2233" lry="1397" ulx="1319" uly="1340">33. Sie ſprachen zu ihm: HERR,</line>
        <line lrx="2134" lry="1450" ulx="1271" uly="1387">daß unſere augen aufgethan werden.</line>
        <line lrx="2237" lry="1503" ulx="621" uly="1443"> F. I „34. Und es jammerte IEſum, und</line>
        <line lrx="2231" lry="1544" ulx="313" uly="1479">18. Sihe, wir ziehen hinauf gen Je⸗rührete ihre augen an, und alsbald wur⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1596" ulx="254" uly="1529">ruſalem, und des menſchen Sohn wird den ihre augen wieder ſehend, und ſie fol⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1639" ulx="255" uly="1581">den hohenprieſtern und ſchrifftgelehrten geten ihm nach.</line>
        <line lrx="1909" lry="1712" ulx="249" uly="1629">überantwortet werden, und ſie werden r</line>
        <line lrx="2013" lry="1739" ulx="1457" uly="1668">Das 21. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1846" type="textblock" ulx="254" uly="1680">
        <line lrx="1690" lry="1748" ulx="254" uly="1680">ihn verdammen zum tode; Doe .</line>
        <line lrx="2230" lry="1802" ulx="309" uly="1731">19. Und * werden ihn überantwerten Chriſti einzug in Jeruſalem, reforma⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1846" ulx="1270" uly="1785">tion, flucht, diſputation und ſtraff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1996" type="textblock" ulx="250" uly="1781">
        <line lrx="1381" lry="1843" ulx="250" uly="1781">den heyden, zu verſpotten, und zu geiſ⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1888" ulx="251" uly="1830">ſeln, und zu creutzigen; und am dritten prediat.</line>
        <line lrx="2231" lry="1944" ulx="251" uly="1882">kage wird er wieder auferſtehen. [Evang. am 1. ſonnt. des advents, wie</line>
        <line lrx="2055" lry="1996" ulx="1458" uly="1937">auch am palmſonntage.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2101" type="textblock" ulx="575" uly="1932">
        <line lrx="2186" lry="2039" ulx="575" uly="1932">ant St. Jaerd A * he bey J f</line>
        <line lrx="2228" lry="2042" ulx="1273" uly="1997">W A * ie nun nahe bey Jeruſalem ka⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2101" ulx="1272" uly="2017">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1480" type="textblock" ulx="251" uly="977">
        <line lrx="1240" lry="1040" ulx="263" uly="977">Siheſt du darum ſcheel, daß Ich ſo gütig</line>
        <line lrx="1141" lry="1080" ulx="258" uly="1028">bin? * Röm. 9, 21.</line>
        <line lrx="1237" lry="1138" ulx="317" uly="1079">16. Alſo werden* die letzten die erſten,</line>
        <line lrx="1239" lry="1190" ulx="256" uly="1130">und die erſten die letzten ſeyn. Denn</line>
        <line lrx="1235" lry="1237" ulx="260" uly="1179">viel ſind beruffen, aber wenig ſind aus⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1292" ulx="264" uly="1226">erwählet.)] * c. 19/ 30. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1241" lry="1340" ulx="312" uly="1281">17. Und * er zog hinauf gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1384" ulx="251" uly="1329">kem, und nahm zu ſich die zwölff jünger</line>
        <line lrx="1238" lry="1433" ulx="254" uly="1380">beſonders auf dem wege, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1135" lry="1480" ulx="253" uly="1430">ihnen: * c. 17/ 22. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3404" type="textblock" ulx="218" uly="1980">
        <line lrx="1134" lry="2040" ulx="354" uly="1980">[Evang. am St. Jacobs tage.]</line>
        <line lrx="2226" lry="2124" ulx="249" uly="2029">20. Dien trat zu ihm die mutter der men gen Bethphage an den ölberg⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2146" ulx="353" uly="2081">. kinder Zebedäi, mit ihren ſöh⸗ ſandte JEſus ſeiner jünger zween⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2197" ulx="249" uly="2129">nen, fiel vor ihm nieder, und bat etwas * Marc. I1, I. Luc. 19, 29.</line>
        <line lrx="1934" lry="2242" ulx="221" uly="2182">von ihm. * Mare. 10, 35. Joh. 12, 14.</line>
        <line lrx="2260" lry="2294" ulx="248" uly="2230">21. Und er ſprach zu ihr: Was winſt 2. Und ſprach zu ihnen: Gehet hin in</line>
        <line lrx="2224" lry="2347" ulx="253" uly="2281">du ?2 Sie ſprach zu ihm: Laß dieſe mei, den ſtecken, der vor euch ligt, und bald</line>
        <line lrx="2224" lry="2397" ulx="254" uly="2332">ne zween ſohne ſitzen in deinem reich, ei werdet ihr ein elelin finden angebunden,</line>
        <line lrx="2223" lry="2445" ulx="248" uly="2383">nen zu deiner rechten, und den andern und ein füllen bey ihr; löſet ſie auf, und</line>
        <line lrx="1723" lry="2497" ulx="245" uly="2430">zu deiner lincken. führet ſie zu mir.</line>
        <line lrx="2221" lry="2544" ulx="297" uly="2481">22. Aber IEſus antwortete, und 3. Und ſo euch jemand eiwas wird ſa⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2597" ulx="242" uly="2531">wprach: Ihr wiſſet nicht, was ihr bittet, gen, ſo ſprecht: Der HENRR bedarff</line>
        <line lrx="2102" lry="2644" ulx="237" uly="2580">Könnet ihr den * kelch trincken, den ich ihr; ſo bald wird er ſie euch laſſen.</line>
        <line lrx="2216" lry="2695" ulx="236" uly="2629">trincke, und euch tauffen laſſen mit der 4. Das geſchab aber alles, auf daß er⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2744" ulx="236" uly="2682">kauffe, da ich mit getauffet werde? Sie füllet würde, das geſaat iſt durch den</line>
        <line lrx="1871" lry="2788" ulx="236" uly="2729">ſprachen zu ihm: Ja wohl. * Joh. 18, 11I. propheten, der da ſpricht:</line>
        <line lrx="2220" lry="2844" ulx="298" uly="2784">73. Und er ſprach zu ihnen: Meinen * Saget * der tochter Zion, ſihe dein</line>
        <line lrx="2219" lry="2896" ulx="236" uly="2830">kelch ſolt ihr zwar trincken, und mit der könig kommt zu dir ſanfftmüthig, und</line>
        <line lrx="2221" lry="2945" ulx="234" uly="2883">kauffe, da ich mit getaufft werde, ſollt reitet auf einem eſel, und auf einem fül⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2996" ulx="233" uly="2932">ähr gektaufft werden; aber das ſitzen zu len der laſtbaren elelin.</line>
        <line lrx="2139" lry="3054" ulx="234" uly="2983">meiner rechten und lincken zu geben,  . * Zach. 9, 9. tc. ,</line>
        <line lrx="2219" lry="3095" ulx="230" uly="3031">ſtehet mir nicht zu, ſondern denen es be⸗ 6. Die jünger giengen hin, und thäten</line>
        <line lrx="2022" lry="3142" ulx="227" uly="3082">Leitet iſt von meinem Vatter.)] wie ihnen JEſus befohlen hatte,</line>
        <line lrx="2213" lry="3193" ulx="282" uly="3135">24. Da das die zehen höreten, wurden 2. Und brachten die eſelin, und das</line>
        <line lrx="2209" lry="3247" ulx="227" uly="3179">ſte unwillig über die zween brüder. füllen, und legten ihre * kleider drauf,</line>
        <line lrx="2207" lry="3303" ulx="275" uly="3236">2 5. Aber JEſus rieff ihnen zu ſich, und ſatzten ihn drauf. * 2 Kön. 9/13.</line>
        <line lrx="2216" lry="3344" ulx="221" uly="3282">und ſpracky: Ihr wiſſet, daß die * weit: 8. Aber viel volcks breitete die kleider</line>
        <line lrx="2216" lry="3404" ulx="218" uly="3331">liche fürſten herrſchen⸗ und die ober⸗ her⸗ auf den weg; die andern hieben zweige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3449" type="textblock" ulx="219" uly="3385">
        <line lrx="2211" lry="3449" ulx="219" uly="3385">ren haben gewalt. * Marc. 10, 42. von den bäumen, und ſtreueten ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3348" type="textblock" ulx="2403" uly="3209">
        <line lrx="2512" lry="3345" ulx="2403" uly="3211">S</line>
        <line lrx="2533" lry="3335" ulx="2512" uly="3234">—</line>
        <line lrx="2585" lry="3348" ulx="2539" uly="3209">22—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="3486" type="textblock" ulx="1232" uly="3438">
        <line lrx="1437" lry="3486" ulx="1232" uly="3438">den weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3744" type="textblock" ulx="217" uly="3482">
        <line lrx="2518" lry="3590" ulx="272" uly="3482">26. *So ſoll es nicht ſeyn unter euch; 9. Das volck aber das vorgieng und B</line>
        <line lrx="2585" lry="3601" ulx="217" uly="3531">ſondern, ſo jemand will unter euch ge⸗nachfolgete, ſchrye “ und ſorach: Hoſi⸗ ſume</line>
        <line lrx="2203" lry="3647" ulx="218" uly="3584">waltig ſeyn, der ſey euer diener. anng, dem ſohn David; gelobet ſey⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3703" ulx="531" uly="3636">* 1 Pekr. 5, 3. der da kommt im namen des HErrn! —</line>
        <line lrx="2585" lry="3744" ulx="276" uly="3683">27. Und wer da wilt der vornehmſte Hoſianna in der höhe.] —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3900" type="textblock" ulx="1282" uly="3740">
        <line lrx="2097" lry="3796" ulx="1581" uly="3740">5* Joh. 12⸗ 13. 4 .</line>
        <line lrx="2198" lry="3858" ulx="1282" uly="3790">10 Und als er zu Jerufalem einzog,</line>
        <line lrx="2198" lry="3900" ulx="2066" uly="3856">erreg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3843" type="textblock" ulx="219" uly="3732">
        <line lrx="1183" lry="3796" ulx="219" uly="3732">leyn, der ſey euer knecht,</line>
        <line lrx="1202" lry="3843" ulx="268" uly="3782">28. Gleichwie des menſchen ſohn iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1081" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="369" type="textblock" ulx="133" uly="263">
        <line lrx="308" lry="369" ulx="133" uly="263">C,,, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="306" lry="515" ulx="0" uly="396">e en in ihnn dien hnmnig</line>
        <line lrx="211" lry="576" ulx="128" uly="521">r bie ſele</line>
        <line lrx="123" lry="603" ulx="104" uly="564">2,</line>
        <line lrx="103" lry="645" ulx="0" uly="576">aſee hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="303" lry="707" ulx="263" uly="661">en</line>
        <line lrx="303" lry="760" ulx="58" uly="685">iwer</line>
        <line lrx="236" lry="803" ulx="0" uly="673">odaſe ien ſin</line>
        <line lrx="308" lry="887" ulx="1" uly="772">ſüretſernne i</line>
        <line lrx="186" lry="928" ulx="0" uly="840">hſeir d glidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1275" type="textblock" ulx="2" uly="1099">
        <line lrx="198" lry="1222" ulx="5" uly="1099">de ine</line>
        <line lrx="189" lry="1233" ulx="35" uly="1189">1 3 e,</line>
        <line lrx="262" lry="1275" ulx="2" uly="1195">4: Was wrſe en 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1259" type="textblock" ulx="265" uly="1212">
        <line lrx="278" lry="1259" ulx="265" uly="1212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1443" type="textblock" ulx="101" uly="1375">
        <line lrx="229" lry="1443" ulx="101" uly="1375">han werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="224" lry="1489" ulx="0" uly="1418">tammerte U,</line>
        <line lrx="366" lry="1542" ulx="1" uly="1470">en an, no alsheld S</line>
        <line lrx="305" lry="1614" ulx="0" uly="1522">eder ſehend in i⸗ ſeſae</line>
        <line lrx="308" lry="1649" ulx="278" uly="1610">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="158" lry="1733" ulx="5" uly="1651">1. Capitell.</line>
        <line lrx="263" lry="1791" ulx="0" uly="1719">in Jerufet lenn, lecrme</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1865" type="textblock" ulx="9" uly="1766">
        <line lrx="339" lry="1865" ulx="9" uly="1766">diſtunttion nd ſtaßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="201" lry="1943" ulx="11" uly="1877">ſunt, dec⸗ (Nwent</line>
        <line lrx="299" lry="1991" ulx="0" uly="1875">n Malmſonat n 13</line>
        <line lrx="270" lry="2045" ulx="0" uly="1976">in nahe bey Jeruſalerri⸗</line>
        <line lrx="272" lry="2098" ulx="0" uly="2010">Bethohage n der leg</line>
        <line lrx="303" lry="2159" ulx="0" uly="2070">ki⸗ nr ſiner zbete</line>
        <line lrx="167" lry="2184" ulx="22" uly="2133">1. ue 1 9%</line>
        <line lrx="208" lry="2233" ulx="0" uly="2131">ne 12, le, gan</line>
        <line lrx="275" lry="2291" ulx="4" uly="2230"> ihnen: heher hit ie</line>
        <line lrx="311" lry="2345" ulx="0" uly="2286">r och ligt und e</line>
        <line lrx="304" lry="2431" ulx="44" uly="2332">mn hnekne</line>
        <line lrx="243" lry="2443" ulx="1" uly="2389">ir loſet ſe anſ, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3453" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="201" lry="2550" ulx="36" uly="2484">n etvts pyjrh</line>
        <line lrx="266" lry="2599" ulx="5" uly="2537">Der Egey bhedetf</line>
        <line lrx="171" lry="2678" ulx="0" uly="2586">. neaid laſen.</line>
        <line lrx="262" lry="2724" ulx="34" uly="2643">llies, auf aſ e⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2767" ulx="0" uly="2648">ee iſt durch den</line>
        <line lrx="64" lry="2785" ulx="0" uly="2741">ich ht:</line>
        <line lrx="203" lry="2842" ulx="2" uly="2794">chter Ron, ſched</line>
        <line lrx="246" lry="2910" ulx="0" uly="2841">ſe Gnfftmiithig, u</line>
        <line lrx="187" lry="2943" ulx="0" uly="2877">und auf einenn</line>
        <line lrx="51" lry="2988" ulx="0" uly="2944">lin.</line>
        <line lrx="187" lry="3057" ulx="8" uly="3005">9/ 9. K. 1</line>
        <line lrx="208" lry="3097" ulx="3" uly="3048">ngen hin, und ee</line>
        <line lrx="152" lry="3143" ulx="0" uly="3099">fohlen hatte,</line>
        <line lrx="205" lry="3229" ulx="6" uly="3149">die eſelin, n N</line>
        <line lrx="204" lry="3262" ulx="0" uly="3200">hre * fleldel Arer</line>
        <line lrx="208" lry="3297" ulx="0" uly="3252">I.  2htt gt.</line>
        <line lrx="207" lry="3346" ulx="0" uly="3300">, breitete die Hcer</line>
        <line lrx="242" lry="3413" ulx="3" uly="3354">ndern hieben znn</line>
        <line lrx="241" lry="3453" ulx="0" uly="3401">6d ſreiteten ſe t</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3310" type="textblock" ulx="239" uly="3208">
        <line lrx="251" lry="3310" ulx="239" uly="3208">——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3755" type="textblock" ulx="0" uly="3504">
        <line lrx="172" lry="3553" ulx="0" uly="3504">r das vorgi ite</line>
        <line lrx="196" lry="3616" ulx="0" uly="3550">und d Crtch: 6</line>
        <line lrx="197" lry="3655" ulx="0" uly="3591">,bid; gelchet 4</line>
        <line lrx="197" lry="3727" ulx="0" uly="3617">hmnen des in</line>
        <line lrx="12" lry="3755" ulx="0" uly="3724">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3809" type="textblock" ulx="33" uly="3766">
        <line lrx="127" lry="3782" ulx="121" uly="3766">4</line>
        <line lrx="132" lry="3809" ulx="33" uly="3769">2/153 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3794">
        <line lrx="119" lry="3868" ulx="0" uly="3794">Ntuciſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="309" lry="580" ulx="0" uly="465">enſͤin nd gehe 4</line>
        <line lrx="115" lry="597" ulx="71" uly="510">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="246" lry="726" ulx="0" uly="594">inu noltz de td a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="643" type="textblock" ulx="414" uly="480">
        <line lrx="2146" lry="643" ulx="414" uly="480">Chriltus asmno inſidens, ingreditur leruſe alem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="513" type="textblock" ulx="840" uly="448">
        <line lrx="1466" lry="513" ulx="840" uly="448">MXATTH. XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="499" type="textblock" ulx="1477" uly="413">
        <line lrx="1556" lry="499" ulx="1477" uly="413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="952" type="textblock" ulx="178" uly="881">
        <line lrx="295" lry="952" ulx="178" uly="881">tbarn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="354" lry="1388" ulx="0" uly="1236">l ir 8</line>
        <line lrx="34" lry="1369" ulx="2" uly="1302">che</line>
        <line lrx="325" lry="1447" ulx="0" uly="1321">guuſcie HEn, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="770" type="textblock" ulx="422" uly="628">
        <line lrx="1064" lry="770" ulx="422" uly="628">g. Orrist entrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1628" type="textblock" ulx="1097" uly="1488">
        <line lrx="1209" lry="1628" ulx="1135" uly="1601">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="759" type="textblock" ulx="1185" uly="594">
        <line lrx="2178" lry="759" ulx="1185" uly="594">Benmaals ſois Sur imne Aneſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3363" type="textblock" ulx="435" uly="3205">
        <line lrx="634" lry="3363" ulx="435" uly="3205">Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3618" type="textblock" ulx="425" uly="3347">
        <line lrx="2160" lry="3492" ulx="436" uly="3347">Wea die andern hieben Sweige von den</line>
        <line lrx="2177" lry="3618" ulx="425" uly="3399">B lmeni und ſtreüeten ſie auf den Weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3259" type="textblock" ulx="749" uly="3050">
        <line lrx="1510" lry="3259" ulx="749" uly="3050">Railch XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3337" type="textblock" ulx="636" uly="3120">
        <line lrx="1460" lry="3337" ulx="636" uly="3120">Rolek h⸗X die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3361" type="textblock" ulx="1583" uly="3216">
        <line lrx="2175" lry="3361" ulx="1583" uly="3216">leider auf den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1082" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2103" lry="755" type="textblock" ulx="1874" uly="741">
        <line lrx="2103" lry="755" ulx="1874" uly="741">— õð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1419" type="textblock" ulx="2443" uly="1384">
        <line lrx="2463" lry="1419" ulx="2443" uly="1384">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1591" type="textblock" ulx="2442" uly="1574">
        <line lrx="2464" lry="1591" ulx="2442" uly="1574">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1083" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2191" lry="1552" type="textblock" ulx="2146" uly="1543">
        <line lrx="2191" lry="1552" ulx="2146" uly="1543">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="711" type="textblock" ulx="2159" uly="658">
        <line lrx="2207" lry="711" ulx="2159" uly="658">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="810" type="textblock" ulx="1912" uly="724">
        <line lrx="2203" lry="810" ulx="1912" uly="724">etoient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1632" type="textblock" ulx="2174" uly="1586">
        <line lrx="2184" lry="1632" ulx="2174" uly="1586">2 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2780" type="textblock" ulx="2061" uly="2662">
        <line lrx="2084" lry="2779" ulx="2070" uly="2662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3583" type="textblock" ulx="2051" uly="3313">
        <line lrx="2226" lry="3384" ulx="2051" uly="3313">—</line>
        <line lrx="2257" lry="3436" ulx="2098" uly="3392">ver⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3583" ulx="2096" uly="3446">9ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3546" type="textblock" ulx="2010" uly="3393">
        <line lrx="2092" lry="3546" ulx="2010" uly="3501">PL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1775" type="textblock" ulx="1905" uly="1678">
        <line lrx="1954" lry="1775" ulx="1905" uly="1678">ned,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3651" type="textblock" ulx="1943" uly="3332">
        <line lrx="2051" lry="3436" ulx="1943" uly="3332">aſſ</line>
        <line lrx="2077" lry="3651" ulx="1943" uly="3554">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1769" type="textblock" ulx="1722" uly="879">
        <line lrx="1766" lry="1769" ulx="1736" uly="880"> f ð</line>
        <line lrx="1756" lry="1753" ulx="1734" uly="879"> e</line>
        <line lrx="1740" lry="1390" ulx="1722" uly="879"> f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3654" type="textblock" ulx="1685" uly="3348">
        <line lrx="1922" lry="3443" ulx="1712" uly="3348">aſte&amp;</line>
        <line lrx="1906" lry="3583" ulx="1720" uly="3462">Der</line>
        <line lrx="1944" lry="3654" ulx="1685" uly="3564">mirben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1521" type="textblock" ulx="1615" uly="1211">
        <line lrx="1668" lry="1406" ulx="1658" uly="1211">RT</line>
        <line lrx="1661" lry="1505" ulx="1650" uly="1244">HU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="726" type="textblock" ulx="1637" uly="703">
        <line lrx="1660" lry="726" ulx="1637" uly="703">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3338" type="textblock" ulx="1612" uly="628">
        <line lrx="2034" lry="714" ulx="1617" uly="628">g et vende</line>
        <line lrx="1906" lry="808" ulx="1612" uly="723">pritt aah</line>
        <line lrx="1745" lry="3338" ulx="1649" uly="3270">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3653" type="textblock" ulx="1582" uly="3343">
        <line lrx="1709" lry="3445" ulx="1600" uly="3343">G</line>
        <line lrx="1714" lry="3548" ulx="1640" uly="3470">11</line>
        <line lrx="1709" lry="3653" ulx="1582" uly="3555">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3661" type="textblock" ulx="1503" uly="3363">
        <line lrx="1596" lry="3441" ulx="1518" uly="3363">el</line>
        <line lrx="1611" lry="3579" ulx="1503" uly="3446">ieſt</line>
        <line lrx="1592" lry="3661" ulx="1504" uly="3614">P1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="860" type="textblock" ulx="1455" uly="798">
        <line lrx="1522" lry="860" ulx="1455" uly="798">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="3662" type="textblock" ulx="1440" uly="3397">
        <line lrx="1501" lry="3553" ulx="1472" uly="3481">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="792" type="textblock" ulx="1413" uly="747">
        <line lrx="1603" lry="792" ulx="1413" uly="747">ceisa’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3553" type="textblock" ulx="1263" uly="752">
        <line lrx="1319" lry="806" ulx="1263" uly="752">S.</line>
        <line lrx="1353" lry="3553" ulx="1279" uly="3477">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="848" type="textblock" ulx="1036" uly="645">
        <line lrx="1609" lry="714" ulx="1244" uly="645">o emente</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1036" uly="793">e Vend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="3659" type="textblock" ulx="1227" uly="729">
        <line lrx="1402" lry="842" ulx="1305" uly="729">DE</line>
        <line lrx="1509" lry="3372" ulx="1227" uly="3251">XXI</line>
        <line lrx="1459" lry="3445" ulx="1311" uly="3370">fri</line>
        <line lrx="1423" lry="3659" ulx="1386" uly="3617">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3448" type="textblock" ulx="1140" uly="3403">
        <line lrx="1302" lry="3448" ulx="1140" uly="3403">OrnI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="3661" type="textblock" ulx="1193" uly="668">
        <line lrx="1247" lry="736" ulx="1193" uly="668">„p</line>
        <line lrx="1269" lry="787" ulx="1193" uly="751">777</line>
        <line lrx="1403" lry="3661" ulx="1200" uly="3569">SFil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1071" type="textblock" ulx="1177" uly="898">
        <line lrx="1193" lry="1071" ulx="1177" uly="898">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2642" type="textblock" ulx="1063" uly="2623">
        <line lrx="1103" lry="2642" ulx="1063" uly="2623">...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2669" type="textblock" ulx="1049" uly="2622">
        <line lrx="1062" lry="2631" ulx="1049" uly="2622">77</line>
        <line lrx="1100" lry="2650" ulx="1058" uly="2639">„..,</line>
        <line lrx="1088" lry="2669" ulx="1049" uly="2648">,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2557" type="textblock" ulx="1024" uly="2112">
        <line lrx="1062" lry="2339" ulx="1043" uly="2112">y,</line>
        <line lrx="1046" lry="2557" ulx="1030" uly="2172">=SS— 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3555" type="textblock" ulx="997" uly="722">
        <line lrx="1187" lry="793" ulx="997" uly="722"> Te</line>
        <line lrx="1123" lry="3384" ulx="1099" uly="3350">C</line>
        <line lrx="1119" lry="3468" ulx="1061" uly="3374">1ſ</line>
        <line lrx="1125" lry="3555" ulx="1014" uly="3480">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="631" type="textblock" ulx="951" uly="512">
        <line lrx="1663" lry="631" ulx="951" uly="512">MATTH. N X .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3664" type="textblock" ulx="971" uly="3569">
        <line lrx="1116" lry="3664" ulx="971" uly="3569">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1069" type="textblock" ulx="908" uly="954">
        <line lrx="987" lry="1020" ulx="980" uly="992">B</line>
        <line lrx="984" lry="1069" ulx="954" uly="959">B</line>
        <line lrx="960" lry="1060" ulx="948" uly="970">SR</line>
        <line lrx="973" lry="1021" ulx="914" uly="954">W,</line>
        <line lrx="929" lry="1046" ulx="920" uly="1023">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="980" type="textblock" ulx="904" uly="947">
        <line lrx="927" lry="980" ulx="915" uly="947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="3556" type="textblock" ulx="836" uly="3515">
        <line lrx="920" lry="3556" ulx="836" uly="3515">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3720" type="textblock" ulx="893" uly="3670">
        <line lrx="964" lry="3705" ulx="893" uly="3670">2</line>
        <line lrx="961" lry="3720" ulx="911" uly="3700">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="3386" type="textblock" ulx="887" uly="3376">
        <line lrx="898" lry="3386" ulx="887" uly="3376">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="3449" type="textblock" ulx="684" uly="3402">
        <line lrx="906" lry="3449" ulx="684" uly="3402">„₰DG Ir et</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1447" type="textblock" ulx="844" uly="1388">
        <line lrx="882" lry="1446" ulx="848" uly="1388">=</line>
        <line lrx="853" lry="1447" ulx="844" uly="1388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1446" type="textblock" ulx="822" uly="947">
        <line lrx="848" lry="1446" ulx="822" uly="947">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2640" type="textblock" ulx="780" uly="922">
        <line lrx="863" lry="1213" ulx="852" uly="1199">2</line>
        <line lrx="858" lry="2581" ulx="813" uly="922">e⸗ 4 S= 4 N =</line>
        <line lrx="838" lry="2614" ulx="807" uly="1013">⸗ . , ⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2616" ulx="793" uly="989"> f R 4 . S</line>
        <line lrx="820" lry="2640" ulx="789" uly="1078">.</line>
        <line lrx="790" lry="1918" ulx="780" uly="1311">5 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="3445" type="textblock" ulx="914" uly="2612">
        <line lrx="1047" lry="2652" ulx="921" uly="2612">D</line>
        <line lrx="1052" lry="2669" ulx="933" uly="2638">N .„..</line>
        <line lrx="1064" lry="3445" ulx="914" uly="3349">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2671" type="textblock" ulx="775" uly="1373">
        <line lrx="805" lry="2666" ulx="776" uly="1373"> g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2681" type="textblock" ulx="712" uly="889">
        <line lrx="782" lry="2246" ulx="751" uly="974">5 ,</line>
        <line lrx="779" lry="2681" ulx="724" uly="889">= . S</line>
        <line lrx="754" lry="2390" ulx="712" uly="905">. . —RR—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3722" type="textblock" ulx="731" uly="638">
        <line lrx="1195" lry="721" ulx="731" uly="638">Ieſus de tem</line>
        <line lrx="801" lry="3559" ulx="752" uly="3518">*</line>
        <line lrx="865" lry="3722" ulx="781" uly="3587">ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1150" type="textblock" ulx="665" uly="891">
        <line lrx="721" lry="1150" ulx="700" uly="891">Sõ</line>
        <line lrx="709" lry="1142" ulx="684" uly="903">⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1107" ulx="665" uly="1074">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="991" type="textblock" ulx="648" uly="956">
        <line lrx="655" lry="991" ulx="648" uly="956">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3666" type="textblock" ulx="657" uly="3377">
        <line lrx="748" lry="3446" ulx="667" uly="3377">1*</line>
        <line lrx="738" lry="3610" ulx="657" uly="3470">.</line>
        <line lrx="717" lry="3666" ulx="684" uly="3619">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="3562" type="textblock" ulx="550" uly="3408">
        <line lrx="604" lry="3455" ulx="568" uly="3408">P</line>
        <line lrx="659" lry="3562" ulx="550" uly="3518">IE</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="721" type="textblock" ulx="600" uly="649">
        <line lrx="724" lry="721" ulx="600" uly="649">101t</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="3504" type="textblock" ulx="609" uly="3350">
        <line lrx="668" lry="3504" ulx="609" uly="3350">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="740" type="textblock" ulx="564" uly="653">
        <line lrx="598" lry="740" ulx="564" uly="653">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="827" type="textblock" ulx="515" uly="733">
        <line lrx="952" lry="827" ulx="515" uly="733">eſus chasſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1303" type="textblock" ulx="499" uly="1043">
        <line lrx="574" lry="1295" ulx="540" uly="1048">E</line>
        <line lrx="537" lry="1303" ulx="499" uly="1043">SSSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1382" type="textblock" ulx="486" uly="1040">
        <line lrx="501" lry="1382" ulx="486" uly="1040">- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="723" type="textblock" ulx="476" uly="640">
        <line lrx="565" lry="723" ulx="476" uly="640">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4169" type="textblock" ulx="22" uly="241">
        <line lrx="392" lry="2015" ulx="383" uly="2001">.</line>
        <line lrx="339" lry="1557" ulx="317" uly="241"> fð, . —</line>
        <line lrx="330" lry="1607" ulx="299" uly="480">5 — — .</line>
        <line lrx="312" lry="2841" ulx="263" uly="260">. = — —— 2 — 4 .</line>
        <line lrx="304" lry="3519" ulx="269" uly="1607">— l . .</line>
        <line lrx="280" lry="4069" ulx="216" uly="1329">— ᷑ — — — 4</line>
        <line lrx="200" lry="3707" ulx="166" uly="1291">2 * — E</line>
        <line lrx="87" lry="1741" ulx="48" uly="500">S 5 ⸗</line>
        <line lrx="49" lry="518" ulx="34" uly="310">2 5</line>
        <line lrx="34" lry="530" ulx="26" uly="491">—</line>
        <line lrx="74" lry="4169" ulx="22" uly="1738">. „ *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1084" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="333" type="textblock" ulx="2381" uly="286">
        <line lrx="2424" lry="333" ulx="2381" uly="286">41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="475" type="textblock" ulx="2309" uly="369">
        <line lrx="2578" lry="475" ulx="2309" uly="369">Cte ſich dir gantze ſtadt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="727" type="textblock" ulx="2280" uly="425">
        <line lrx="2585" lry="560" ulx="2280" uly="425">6 init, ber ſoran</line>
        <line lrx="2582" lry="622" ulx="2299" uly="515">1ene eo ne di</line>
        <line lrx="2581" lry="699" ulx="2300" uly="606">hlin. Ene n</line>
        <line lrx="2575" lry="727" ulx="2491" uly="675">d trieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1162" type="textblock" ulx="2280" uly="1064">
        <line lrx="2487" lry="1151" ulx="2280" uly="1064">W daraus</line>
        <line lrx="2582" lry="1162" ulx="2402" uly="1073">6/ 7 t. e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1226" type="textblock" ulx="2271" uly="1126">
        <line lrx="2582" lry="1226" ulx="2271" uly="1126">. Und e giengen iu i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1273" type="textblock" ulx="2263" uly="1199">
        <line lrx="2585" lry="1273" ulx="2263" uly="1199">ne in tenbel und e ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1472" type="textblock" ulx="2269" uly="1247">
        <line lrx="2583" lry="1315" ulx="2407" uly="1247">aber di die . ſnen</line>
        <line lrx="2473" lry="1390" ulx="2306" uly="1272">hfftn en elſ</line>
        <line lrx="2498" lry="1472" ulx="2269" uly="1358">iin nid den fſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1393" type="textblock" ulx="2465" uly="1259">
        <line lrx="2575" lry="1355" ulx="2465" uly="1259">inn ſew</line>
        <line lrx="2585" lry="1393" ulx="2484" uly="1350">el inn tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1577" type="textblock" ulx="2351" uly="1414">
        <line lrx="2582" lry="1517" ulx="2351" uly="1414">aren ſet —</line>
        <line lrx="2582" lry="1577" ulx="2353" uly="1505">nd ſyrach ſchen uihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1671" type="textblock" ulx="2270" uly="1559">
        <line lrx="2502" lry="1623" ulx="2270" uly="1560">alc, was dieſeſegen</line>
        <line lrx="2582" lry="1671" ulx="2283" uly="1559">ren: de,Hab rliermee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1859" type="textblock" ulx="2271" uly="1657">
        <line lrx="2582" lry="1720" ulx="2271" uly="1657">en munde der Uunmündigt</line>
        <line lrx="2580" lry="1792" ulx="2284" uly="1706">ſige enheſ du ſob ngerih</line>
        <line lrx="2530" lry="1859" ulx="2419" uly="1764">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1877" type="textblock" ulx="2304" uly="1780">
        <line lrx="2585" lry="1877" ulx="2304" uly="1780">17. under ſenſ ſeta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1924" type="textblock" ulx="2258" uly="1865">
        <line lrx="2583" lry="1924" ulx="2258" uly="1865">nt hinans gen  Bekham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4012" type="textblock" ulx="2237" uly="4002">
        <line lrx="2242" lry="4012" ulx="2237" uly="4002">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4054" type="textblock" ulx="2227" uly="4035">
        <line lrx="2238" lry="4054" ulx="2227" uly="4035">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2868" type="textblock" ulx="2282" uly="2776">
        <line lrx="2289" lry="2868" ulx="2282" uly="2776">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2172" type="textblock" ulx="2268" uly="1923">
        <line lrx="2374" lry="1972" ulx="2283" uly="1923">Naſloſt.</line>
        <line lrx="2584" lry="2019" ulx="2315" uly="1967">19. Als er * aber de n</line>
        <line lrx="2577" lry="2117" ulx="2269" uly="1997">neſik ſtvinen</line>
        <line lrx="2585" lry="2115" ulx="2409" uly="2071">4Marc. 11/1.</line>
        <line lrx="2585" lry="2172" ulx="2268" uly="2107">y. Ulnd er ſahe einen f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2222" type="textblock" ulx="2264" uly="2174">
        <line lrx="2581" lry="2222" ulx="2264" uly="2174">ſen wege, Und gleng hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3730" type="textblock" ulx="2266" uly="2223">
        <line lrx="2574" lry="2269" ulx="2268" uly="2223">iichts dran, denn alletn</line>
        <line lrx="2585" lry="2321" ulx="2269" uly="2273">lach zu thm: Nun wache</line>
        <line lrx="2585" lry="2370" ulx="2266" uly="2323">Gſort gientnerinehr keine ſtrn</line>
        <line lrx="2585" lry="2455" ulx="2267" uly="2371">ſaende nnn erdorrete alil</line>
        <line lrx="2564" lry="2473" ulx="2376" uly="2425">1Luſe. 13/ 6 7</line>
        <line lrx="2582" lry="2571" ulx="2303" uly="2455">10, lnd da eni</line>
        <line lrx="2572" lry="2619" ulx="2268" uly="2526">ede ennſe ſich, und ſr</line>
        <line lrx="2585" lry="2622" ulx="2292" uly="2578">der ſeigen⸗baum ſo bald d</line>
        <line lrx="2585" lry="2676" ulx="2266" uly="2586">a. FEſus aber autwor</line>
        <line lrx="2585" lry="2732" ulx="2268" uly="2654">eng 6 Miren. Derlichie</line>
        <line lrx="2580" lry="2822" ulx="2270" uly="2688">ſi de Nuhn habt. und</line>
        <line lrx="2581" lry="2829" ulx="2308" uly="2781">1 Wer hr cht a Ul</line>
        <line lrx="2573" lry="2881" ulx="2331" uly="2791">Nem ſ e die lun thun,</line>
        <line lrx="2585" lry="2984" ulx="2295" uly="2883">ſnnnan ennger</line>
        <line lrx="2549" lry="2982" ulx="2344" uly="2937">uf, und wirs dich</line>
        <line lrx="2581" lry="3056" ulx="2271" uly="2937">n 6 geſchehen. an</line>
        <line lrx="2571" lry="3128" ulx="2281" uly="2996">n illuati</line>
        <line lrx="2491" lry="3137" ulx="2282" uly="3080">let, ſo ihr gfäube</line>
        <line lrx="2557" lry="3201" ulx="2267" uly="3102">ſihen. nn</line>
        <line lrx="2567" lry="3238" ulx="2317" uly="3184">1. Und als er in de</line>
        <line lrx="2585" lry="3289" ulx="2269" uly="3187">in 1 zu ihm, als er lere</line>
        <line lrx="2584" lry="3344" ulx="2288" uly="3275">ltſter und die a lteſen n</line>
        <line lrx="2578" lry="3419" ulx="2284" uly="3312">Rechen Ai iſe n</line>
        <line lrx="2582" lry="3447" ulx="2287" uly="3377">8  Und wer hat dirdie</line>
        <line lrx="2580" lry="3504" ulx="2374" uly="3408">* Nart lieng</line>
        <line lrx="2584" lry="3547" ulx="2293" uly="3484">11, Eſus aber antror⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3651" ulx="2278" uly="3516">lach nlat</line>
        <line lrx="2545" lry="3688" ulx="2270" uly="3584">1 ſen; ſo ihr inir da</line>
        <line lrx="2581" lry="3730" ulx="2272" uly="3606">ut iun, a 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3915" type="textblock" ulx="2290" uly="3687">
        <line lrx="2513" lry="3799" ulx="2290" uly="3687">iccdie wvar di</line>
        <line lrx="2545" lry="3803" ulx="2515" uly="3766">et</line>
        <line lrx="2585" lry="3863" ulx="2320" uly="3765">ſevom linnelcer</line>
        <line lrx="2585" lry="3915" ulx="2321" uly="3842">De gedachteſt ſie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2817" type="textblock" ulx="2289" uly="2778">
        <line lrx="2305" lry="2817" ulx="2292" uly="2778">8</line>
        <line lrx="2305" lry="2817" ulx="2289" uly="2778">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2894" type="textblock" ulx="2268" uly="2789">
        <line lrx="2322" lry="2820" ulx="2308" uly="2789">1,</line>
        <line lrx="2323" lry="2894" ulx="2268" uly="2811">I it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3018" type="textblock" ulx="2271" uly="2878">
        <line lrx="2305" lry="2967" ulx="2271" uly="2878">— —</line>
        <line lrx="2326" lry="3018" ulx="2300" uly="2888">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3268" type="textblock" ulx="2278" uly="3227">
        <line lrx="2285" lry="3268" ulx="2278" uly="3227">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3325" type="textblock" ulx="2279" uly="3281">
        <line lrx="2287" lry="3318" ulx="2279" uly="3285">=</line>
        <line lrx="2328" lry="3325" ulx="2317" uly="3281">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4020" type="textblock" ulx="2269" uly="3920">
        <line lrx="2278" lry="3946" ulx="2269" uly="3920">4</line>
        <line lrx="2278" lry="3968" ulx="2269" uly="3947">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1085" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="379" type="textblock" ulx="420" uly="313">
        <line lrx="687" lry="379" ulx="420" uly="313">Cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="358" type="textblock" ulx="1114" uly="290">
        <line lrx="1467" lry="358" ulx="1114" uly="290">St. Matth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="304" type="textblock" ulx="1483" uly="291">
        <line lrx="1530" lry="304" ulx="1483" uly="291">% 5%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="350" type="textblock" ulx="1474" uly="298">
        <line lrx="2312" lry="350" ulx="1474" uly="298">at. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="577" type="textblock" ulx="348" uly="443">
        <line lrx="417" lry="480" ulx="348" uly="443">err</line>
        <line lrx="415" lry="530" ulx="353" uly="486">W</line>
        <line lrx="613" lry="577" ulx="409" uly="531">II. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="573" type="textblock" ulx="421" uly="417">
        <line lrx="1313" lry="483" ulx="422" uly="417">egte ſich die gantze ſtadt, und ſprach:</line>
        <line lrx="687" lry="529" ulx="421" uly="482">er iſt Der?</line>
        <line lrx="1309" lry="573" ulx="633" uly="523">volck aber ſprach: Das in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="639" type="textblock" ulx="315" uly="574">
        <line lrx="1311" lry="639" ulx="315" uly="574">der JIEſus, der prophet von * Nazareth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="785" type="textblock" ulx="351" uly="625">
        <line lrx="1207" lry="680" ulx="351" uly="625">aus Galiläa. * Joh. 1, 45.</line>
        <line lrx="1309" lry="733" ulx="438" uly="673">2. Und * JEſus gieng zum tempel</line>
        <line lrx="1312" lry="785" ulx="355" uly="724">GOttes hinein, und trieb heraus alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="826" type="textblock" ulx="313" uly="774">
        <line lrx="1310" lry="826" ulx="313" uly="774">perkäuffer und käuffer im temoel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1623" type="textblock" ulx="316" uly="823">
        <line lrx="1311" lry="879" ulx="316" uly="823">dſtieß um der wechsler tiſche, und die ſtüh⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="928" ulx="354" uly="876">le der tauben⸗krämer. * Marc. II,15.</line>
        <line lrx="1311" lry="984" ulx="412" uly="923">13. Und ſprach zu ihnen: Es ſtehet *</line>
        <line lrx="1310" lry="1031" ulx="355" uly="974">geſchrieben, mein hauß ſoll ein bet⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1077" ulx="356" uly="1024">hauß heiſſen; Ihr aber habt † eine mör⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1129" ulx="355" uly="1075">der⸗grube daraus gemacht.</line>
        <line lrx="1251" lry="1180" ulx="454" uly="1125">* Eſ. 56/ 7. ꝛc. † Jer. 7/ II. ꝛc.</line>
        <line lrx="1317" lry="1232" ulx="408" uly="1171">14. Und es giengen zu ihm blinde und</line>
        <line lrx="1197" lry="1279" ulx="355" uly="1222">lahme im tempel, und er heileie ſie.</line>
        <line lrx="1317" lry="1329" ulx="410" uly="1273">15. Da aber die hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1317" lry="1378" ulx="357" uly="1325">ſchrifftgelehrten ſahen die wunder, die er</line>
        <line lrx="1316" lry="1425" ulx="357" uly="1372">thät, und die kinder im temvel ſchreyen</line>
        <line lrx="1311" lry="1482" ulx="357" uly="1423">und ſagen: Hoſianna, dem ſohne Da⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1531" ulx="359" uly="1474">vid! wurden ſie entrüſtet, .</line>
        <line lrx="1317" lry="1581" ulx="413" uly="1520">16. Und ſprachen zu ihm: Höreſt du</line>
        <line lrx="1317" lry="1623" ulx="357" uly="1572">auch, was dieſe ſagen? JEſus ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1678" type="textblock" ulx="305" uly="1621">
        <line lrx="1320" lry="1678" ulx="305" uly="1621">ihnen: Ja, Habt ihr nie geleſen: * Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1924" type="textblock" ulx="356" uly="1670">
        <line lrx="1317" lry="1724" ulx="356" uly="1670">dem munde der unmündigen und ſäug⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1779" ulx="357" uly="1724">lingen haſt du lob zugerichtet?</line>
        <line lrx="1136" lry="1830" ulx="668" uly="1774">* Pf. 8, 3. .</line>
        <line lrx="1314" lry="1880" ulx="412" uly="1822">17. Und er ließ ſie da, und gieng zur</line>
        <line lrx="1321" lry="1924" ulx="358" uly="1871">ſtadt hinaus gen Bethanien, und blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="1971" type="textblock" ulx="345" uly="1924">
        <line lrx="542" lry="1971" ulx="345" uly="1924">daſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2719" type="textblock" ulx="350" uly="1970">
        <line lrx="1321" lry="2027" ulx="413" uly="1970">18. Als er * aber des morgens wieder</line>
        <line lrx="1123" lry="2071" ulx="364" uly="2022">in die ſtadt gieng, hungerte ihn.</line>
        <line lrx="1014" lry="2117" ulx="618" uly="2072">* Marc. I1, 12.</line>
        <line lrx="1316" lry="2176" ulx="411" uly="2120">19. Und er ſahe einen feigen⸗baum an</line>
        <line lrx="1316" lry="2225" ulx="353" uly="2169">dem wege, und gieng hinzu, und * fand</line>
        <line lrx="1316" lry="2276" ulx="354" uly="2220">nichts dran, denn allein blätter, und</line>
        <line lrx="1314" lry="2326" ulx="351" uly="2268">ſprach zu ihm: Nun wachſe auf dir hin⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2367" ulx="353" uly="2318">fort nimmermehr keine frucht. Und der</line>
        <line lrx="1111" lry="2423" ulx="353" uly="2369">feigen⸗baum verdorrete alsbald.</line>
        <line lrx="1314" lry="2524" ulx="406" uly="2468">20. Und da das die jünger ſahen, ver⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2566" ulx="350" uly="2518">wunderten ſie ſich, und ſprachen; Wie</line>
        <line lrx="1261" lry="2619" ulx="352" uly="2569">iſt der feigen⸗baum ſo bald verdorret?</line>
        <line lrx="1308" lry="2675" ulx="405" uly="2621">21. JEſus gber antwortete, und</line>
        <line lrx="1309" lry="2719" ulx="352" uly="2668">ſprach zu ihnen: Warlich, ich ſage euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2771" type="textblock" ulx="302" uly="2717">
        <line lrx="1310" lry="2771" ulx="302" uly="2717">* ſo ihr glauben habt, und nicht zweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2904" type="textblock" ulx="294" uly="2807">
        <line lrx="305" lry="2904" ulx="294" uly="2807">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="3168" type="textblock" ulx="297" uly="3119">
        <line lrx="514" lry="3168" ulx="297" uly="3119">pfahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3375" type="textblock" ulx="344" uly="2769">
        <line lrx="1307" lry="2816" ulx="351" uly="2769">felt, ſo werdet ihr nicht allein ſolches</line>
        <line lrx="1306" lry="2868" ulx="350" uly="2820">mit dem feigen⸗baum thun, ſondern ſo</line>
        <line lrx="1306" lry="2925" ulx="351" uly="2869">ihr werdet ſagen zu dieſem berge, hebe</line>
        <line lrx="1308" lry="2967" ulx="351" uly="2919">dich auf, und wirff dich ins meer, ſo</line>
        <line lrx="1204" lry="3018" ulx="350" uly="2969">wirds geſchehen. * cap. 17, 20.</line>
        <line lrx="1305" lry="3075" ulx="402" uly="3017">22. Und * alles, was ihr bittet im ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="3121" ulx="349" uly="3068">bet, ſo ihr gläubet, ſo werdet ihrs em⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="3165" ulx="720" uly="3118">* Mare. II, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1299" lry="3216" ulx="405" uly="3167">23. Und als * er in den temvel kam,</line>
        <line lrx="1301" lry="3274" ulx="347" uly="3218">traten zu ihm, als er lehrete, die hohen⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3314" ulx="346" uly="3265">prieſter und die älteſten im volck, und</line>
        <line lrx="1300" lry="3375" ulx="344" uly="3318">ſprachen: Aus waſer macht thuſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="3359" type="textblock" ulx="573" uly="3349">
        <line lrx="585" lry="3359" ulx="573" uly="3349">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3420" type="textblock" ulx="344" uly="3367">
        <line lrx="1299" lry="3420" ulx="344" uly="3367">das ? Und wer hat dir die macht gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3566" type="textblock" ulx="342" uly="3417">
        <line lrx="1296" lry="3465" ulx="343" uly="3417">ben? * Marc. 11/27. ſeq. Luc. 20,I.</line>
        <line lrx="1303" lry="3525" ulx="395" uly="3468">24. JEſus aber antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1301" lry="3566" ulx="342" uly="3518">zu ihnen: Ich will euch auch Ein wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3670" type="textblock" ulx="295" uly="3568">
        <line lrx="1300" lry="3628" ulx="295" uly="3568">fragen; ſo ihr mir das ſaget, will ich</line>
        <line lrx="1299" lry="3670" ulx="297" uly="3618">euch auch ſagen, aus waſer macht ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3767" type="textblock" ulx="336" uly="3669">
        <line lrx="1244" lry="3726" ulx="336" uly="3669">das thue. . .</line>
        <line lrx="1296" lry="3767" ulx="387" uly="3716">25. Woher war die tauffe Johannis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3815" type="textblock" ulx="294" uly="3767">
        <line lrx="1295" lry="3815" ulx="294" uly="3767">War ſie vom himmel,oder von den men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3871" type="textblock" ulx="332" uly="3816">
        <line lrx="1290" lry="3871" ulx="332" uly="3816">ſchen? Da gedachten ſie bey ſich ſelbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1721" type="textblock" ulx="1342" uly="409">
        <line lrx="2317" lry="465" ulx="1342" uly="409">und ſprachen: Sagen wir, ſie ſey vom</line>
        <line lrx="2320" lry="519" ulx="1344" uly="461">himmel geweſen, ſo wird er zu uns ſa⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="567" ulx="1347" uly="513">gen: Warum glaubetet ihr ihm denn</line>
        <line lrx="1744" lry="620" ulx="1350" uly="568">nicht? .</line>
        <line lrx="2321" lry="664" ulx="1398" uly="610">26. Sagen wir aber, ſie ſey von men⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="719" ulx="1353" uly="662">ſchen geweſen, ſo müſſen wir uns vor</line>
        <line lrx="2318" lry="771" ulx="1353" uly="711">dem volck fürchten; denn ſie * hielten</line>
        <line lrx="2191" lry="817" ulx="1351" uly="763">alle Johannes für einen propheten.</line>
        <line lrx="2315" lry="911" ulx="1399" uly="860">27. Und ſie antworteten IEſu, und</line>
        <line lrx="2315" lry="959" ulx="1348" uly="913">ſprachen: Wir wiſſens nicht. Da ſprach</line>
        <line lrx="2318" lry="1013" ulx="1350" uly="963">Er zu ihnen: So ſage ich euch auch</line>
        <line lrx="2217" lry="1067" ulx="1353" uly="1011">nicht, aus waſer macht ich das thue.</line>
        <line lrx="2311" lry="1119" ulx="1397" uly="1060">28. Was düncket euch aber? Es hat⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1163" ulx="1349" uly="1114">te ein mann zween ſöhne, und gieng zu</line>
        <line lrx="2316" lry="1221" ulx="1353" uly="1161">dem erſten, und ſprach: Mein ſohn,</line>
        <line lrx="2308" lry="1271" ulx="1351" uly="1214">gehe hin, und arbeite heute in meinem</line>
        <line lrx="1611" lry="1310" ulx="1353" uly="1265">weinberge.</line>
        <line lrx="2311" lry="1368" ulx="1400" uly="1313">29. Er antwortete aber und ſprach:</line>
        <line lrx="2316" lry="1412" ulx="1357" uly="1363">Ich wills nicht thun. Darnach reuete</line>
        <line lrx="1948" lry="1464" ulx="1354" uly="1414">es ihn, und gieng hin.</line>
        <line lrx="2319" lry="1515" ulx="1406" uly="1465">30. Und er gieng zum andern, und</line>
        <line lrx="2318" lry="1569" ulx="1357" uly="1514">ſpprach gleich alſo. Er antwortete aber,</line>
        <line lrx="2321" lry="1656" ulx="1354" uly="1563">und ſprach: HErr, ja; und gieng nicht</line>
        <line lrx="1447" lry="1659" ulx="1369" uly="1625">zin.</line>
        <line lrx="2321" lry="1721" ulx="1405" uly="1661">31. Welcher unter den zween hat des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1766" type="textblock" ulx="1328" uly="1715">
        <line lrx="2318" lry="1766" ulx="1328" uly="1715">vatters willen gethan? Sie ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3519" type="textblock" ulx="1337" uly="1764">
        <line lrx="2319" lry="1821" ulx="1353" uly="1764">ihm: Der erſte. IcEſus ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1871" ulx="1357" uly="1813">nen: Wahrlich, ich ſage euch: * Die</line>
        <line lrx="2320" lry="1915" ulx="1355" uly="1862">zöllner und huren mögen wohl eher ins</line>
        <line lrx="2118" lry="1963" ulx="1357" uly="1915">himmelreich kommen, denn ihr.</line>
        <line lrx="1967" lry="2013" ulx="1559" uly="1965">* Luc. 3/ 12. 13.</line>
        <line lrx="2322" lry="2064" ulx="1407" uly="2013">32. Johannes kam zu euch, und leh⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2121" ulx="1355" uly="2065">rete euch den rechten weg, und ihr glau⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2171" ulx="1356" uly="2114">betet ihm nicht; aber die zöllner und hu⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2221" ulx="1353" uly="2166">ren glaubeten ihm. Und ob Ihrs wohl</line>
        <line lrx="2317" lry="2264" ulx="1354" uly="2213">ſahet, thatet ihr dannoch nicht buſſe, daß</line>
        <line lrx="2315" lry="2314" ulx="1358" uly="2264">ihr ihm darnach auch geglaubet hättet.</line>
        <line lrx="2315" lry="2372" ulx="1401" uly="2314">33. Höret ein ander gleichniſf:: * Es</line>
        <line lrx="2312" lry="2417" ulx="1348" uly="2367">war ein hauß⸗vatter, der pflantzete einen</line>
        <line lrx="2307" lry="2466" ulx="1351" uly="2415">weinberg, und führete einen zaun dar⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2516" ulx="1351" uly="2464">um, und grub eine kelter drinnen, und</line>
        <line lrx="2314" lry="2574" ulx="1350" uly="2515">bauete einen thurn, und thät ihn den</line>
        <line lrx="2312" lry="2617" ulx="1350" uly="2567">weingärtnern aus, und zog über land.</line>
        <line lrx="1989" lry="2661" ulx="1545" uly="2616">* Marc. 12, I1. 2c.</line>
        <line lrx="2314" lry="2722" ulx="1394" uly="2665">34. Da nun herbey kam die zeit der</line>
        <line lrx="2312" lry="2771" ulx="1346" uly="2715">früchte, ſandte er ſeine knechte zu den</line>
        <line lrx="2310" lry="2816" ulx="1346" uly="2763">weingärtnern, daß ſie ſeine früchte em⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2878" ulx="1345" uly="2808">pfiengen. .</line>
        <line lrx="2310" lry="2923" ulx="1399" uly="2865">15. Da nahmen die weingärtner ſei⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2973" ulx="1343" uly="2915">ne knechte, einen ſtäupten ſie, den andern</line>
        <line lrx="2256" lry="3018" ulx="1347" uly="2966">tödteten ſie, den dritten ſteinigten ſie.</line>
        <line lrx="2310" lry="3065" ulx="1401" uly="3017">36. Abermal* ſandte er andere enech⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3124" ulx="1345" uly="3068">te, mehr denn der erſten waren; und ſie</line>
        <line lrx="2309" lry="3169" ulx="1348" uly="3116">thäten ihnen gleich alſo. * cap. 22/ 4.</line>
        <line lrx="2307" lry="3222" ulx="1342" uly="3166">37. Darnach ſandte er ſeinen ſohn zu</line>
        <line lrx="2308" lry="3267" ulx="1339" uly="3216">ihnen, und ſprach: Sie werden ſich vor</line>
        <line lrx="1868" lry="3324" ulx="1338" uly="3267">meinem ſohn ſcheuen.</line>
        <line lrx="2305" lry="3374" ulx="1422" uly="3317">8. Da aber die weingärtner den</line>
        <line lrx="2298" lry="3418" ulx="1342" uly="3365">ſohn ſahen, ſprachen ſie unter einander:</line>
        <line lrx="2305" lry="3474" ulx="1343" uly="3417">Das iſt der erbe; * komnet, laſſet uns</line>
        <line lrx="2306" lry="3519" ulx="1337" uly="3465">ihn tödten, und ſein erbgut an uns brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3614" type="textblock" ulx="1365" uly="3524">
        <line lrx="2092" lry="3567" ulx="1365" uly="3524">en. * cav. 26, 3.</line>
        <line lrx="1775" lry="3614" ulx="1387" uly="3565">39. Un ſie nah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3566" type="textblock" ulx="1337" uly="3526">
        <line lrx="1359" lry="3566" ulx="1337" uly="3526">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3927" type="textblock" ulx="1329" uly="3569">
        <line lrx="2306" lry="3624" ulx="1645" uly="3569">. men ihn, und ſtieſſen</line>
        <line lrx="2305" lry="3671" ulx="1332" uly="3616">ihn zum weinberge hinaus und tödte⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="3715" ulx="1334" uly="3666">ten ihn.</line>
        <line lrx="2302" lry="3772" ulx="1381" uly="3716">40. Wenn nun der herr des weinber⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3824" ulx="1329" uly="3765">ges kommen wird, was wird er dieſen</line>
        <line lrx="2288" lry="3868" ulx="1330" uly="3817">weingärtnern thun?</line>
        <line lrx="2304" lry="3927" ulx="1528" uly="3868">b 5 41. Gie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1086" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="336" type="textblock" ulx="285" uly="317">
        <line lrx="310" lry="336" ulx="285" uly="317">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="356" type="textblock" ulx="285" uly="308">
        <line lrx="351" lry="356" ulx="285" uly="308">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="376" type="textblock" ulx="1027" uly="304">
        <line lrx="1417" lry="376" ulx="1027" uly="304">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="379" type="textblock" ulx="1757" uly="309">
        <line lrx="2108" lry="379" ulx="1757" uly="309">Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="761" type="textblock" ulx="281" uly="444">
        <line lrx="1262" lry="504" ulx="334" uly="444">41. Sie ſprachen zu ihm: Er wird</line>
        <line lrx="1259" lry="552" ulx="281" uly="495">die böſewichte übel umbringen, und ſei</line>
        <line lrx="1254" lry="607" ulx="281" uly="549">nen weinberg andern weingärtnern</line>
        <line lrx="1256" lry="653" ulx="284" uly="597">austhun, die ihm die früchte zu rechter</line>
        <line lrx="522" lry="696" ulx="281" uly="647">zeit geben.</line>
        <line lrx="1254" lry="761" ulx="338" uly="696">42. JEſus ſprach zu ihnen: Habt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="800" type="textblock" ulx="284" uly="747">
        <line lrx="1316" lry="800" ulx="284" uly="747">nie geleſen * in der ſchrifft: Der ſtein, ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="900" type="textblock" ulx="282" uly="798">
        <line lrx="1259" lry="857" ulx="282" uly="798">den die bauleute verworffen haben, Der</line>
        <line lrx="1260" lry="900" ulx="282" uly="849">iſt zum eckſtein worden. Von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="953" type="textblock" ulx="284" uly="897">
        <line lrx="1271" lry="953" ulx="284" uly="897">HExrn iſt das geſchehen, und es iſt wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1954" type="textblock" ulx="281" uly="947">
        <line lrx="1009" lry="1005" ulx="282" uly="947">derbarlich vor unſern augen?</line>
        <line lrx="1257" lry="1052" ulx="383" uly="999">* Pſ. 118, 22. Eſ. 8, 14. Marc.</line>
        <line lrx="1253" lry="1106" ulx="446" uly="1050">2/ 10. Luc. 20, 17. Geſch. 4, 11.</line>
        <line lrx="819" lry="1157" ulx="422" uly="1098">Röm. 9, 33.</line>
        <line lrx="1258" lry="1206" ulx="335" uly="1148">43. Darum ſage ich euch: Das *</line>
        <line lrx="1253" lry="1255" ulx="282" uly="1198">reich GOttes wird von euch genommen,</line>
        <line lrx="1257" lry="1305" ulx="281" uly="1249">und † den heyden agegeben werden, die</line>
        <line lrx="1254" lry="1355" ulx="283" uly="1299">ſeine früchte bringen. * Geſch. 13, 46.</line>
        <line lrx="893" lry="1408" ulx="542" uly="1348">Matth. 8, 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="1455" ulx="336" uly="1399">44. Und wer auf?* dieſen ſtein fället,</line>
        <line lrx="1259" lry="1507" ulx="282" uly="1449">der wird zerſchellen; auf welchen er</line>
        <line lrx="1156" lry="1555" ulx="283" uly="1497">aber fället, den wird er zermalmen.</line>
        <line lrx="824" lry="1598" ulx="484" uly="1548">* Eſaj. 8, 15.</line>
        <line lrx="1258" lry="1657" ulx="337" uly="1599">4°. Und da die hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1259" lry="1704" ulx="282" uly="1648">Phariſäer ſeine gleichniſſe höreten, ver⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1756" ulx="282" uly="1697">nahmen ſie, daß er von ihnen redete.</line>
        <line lrx="1260" lry="1805" ulx="337" uly="1751">a6. Und ſie trachteten darnach, wie</line>
        <line lrx="1258" lry="1862" ulx="281" uly="1798">ſie ihn griffen, aber ſie furchten ſich vor</line>
        <line lrx="1255" lry="1902" ulx="283" uly="1846">dem volck, denn es hielt ihn für einen</line>
        <line lrx="533" lry="1954" ulx="281" uly="1901">propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2036" type="textblock" ulx="483" uly="1965">
        <line lrx="1032" lry="2036" ulx="483" uly="1965">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3710" type="textblock" ulx="272" uly="2047">
        <line lrx="1241" lry="2106" ulx="331" uly="2047">Von königlicher hochzeit, zinß⸗ gro</line>
        <line lrx="1257" lry="2159" ulx="283" uly="2100">ſchen, auferſtehung, vornehmſten ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2210" ulx="284" uly="2151">hott, und der Perſon Chriſti.</line>
        <line lrx="1204" lry="2254" ulx="335" uly="2200">[(Evang, am 20. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1252" lry="2312" ulx="380" uly="2250">Nd JEſus antwortete, und redete</line>
        <line lrx="1250" lry="2373" ulx="288" uly="2264">U abermal durch gleichniſſe zu ihnen,</line>
        <line lrx="1041" lry="2409" ulx="310" uly="2352">*vund ſprach: .</line>
        <line lrx="1250" lry="2462" ulx="307" uly="2400">2. Das himmelreich iſt gleich einem</line>
        <line lrx="1250" lry="2545" ulx="283" uly="2443">koͤnige, der ſeinem ſohn hochzeit ma⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2542" ulx="314" uly="2508">hete. J</line>
        <line lrx="1247" lry="2608" ulx="337" uly="2549">3. Und ſandte ſeine knechte aus, daß</line>
        <line lrx="1249" lry="2651" ulx="283" uly="2598">ſte den gäſten zur hochzeit ruffeten, und</line>
        <line lrx="897" lry="2699" ulx="286" uly="2648">fſie wollten nicht kommen.</line>
        <line lrx="1246" lry="2751" ulx="343" uly="2701">4. Abermal * ſandte er andere knechte</line>
        <line lrx="1244" lry="2811" ulx="291" uly="2750">aus, und ſprach: Saget den gäſten:</line>
        <line lrx="1243" lry="2862" ulx="285" uly="2800">Sihe, meine mahlzeit habe ich bereitet,</line>
        <line lrx="1246" lry="2910" ulx="283" uly="2851">meine ochſen und mein maſt vieh iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2957" ulx="283" uly="2901">ſchlachtet, und alles bereit; kommet zur</line>
        <line lrx="1173" lry="3012" ulx="288" uly="2945">hochzeit. * cap. 21, 36.</line>
        <line lrx="1257" lry="3057" ulx="339" uly="3000">§. Aber ſie verachteten das, und gie⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3107" ulx="288" uly="3051">gen hin, einer auf ſeinen acker, der an⸗</line>
        <line lrx="977" lry="3161" ulx="284" uly="3101">dere zu ſeiner handthierung.</line>
        <line lrx="1240" lry="3209" ulx="334" uly="3151">6. Etliche aber griffen ſeine knechte,</line>
        <line lrx="905" lry="3257" ulx="282" uly="3200">höhneten und tödteten ſie.</line>
        <line lrx="1249" lry="3303" ulx="335" uly="3251">7. Da das der könig hörete, ward er</line>
        <line lrx="1247" lry="3363" ulx="281" uly="3301">zornig, und ſchickre ſeine heere aus, und</line>
        <line lrx="1246" lry="3406" ulx="279" uly="3351">brachte dieſe mörder um, und zündete</line>
        <line lrx="889" lry="3462" ulx="278" uly="3402">ihre ſtadt an. .</line>
        <line lrx="1234" lry="3514" ulx="331" uly="3453">8. Da ſprach er zu ſeinen knechten:</line>
        <line lrx="1242" lry="3556" ulx="276" uly="3505">Die hochzeit iſt zwar bereitet, aber die</line>
        <line lrx="995" lry="3613" ulx="276" uly="3554">gäſte warens nicht werth.</line>
        <line lrx="1238" lry="3664" ulx="327" uly="3606">9. Darum gehet hin auf die ſtraſſen,</line>
        <line lrx="1192" lry="3710" ulx="272" uly="3655">und ladet zur hochzeit, wen ihr findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2910" type="textblock" ulx="1276" uly="453">
        <line lrx="2251" lry="522" ulx="1349" uly="453">11. Da gieng der könig hinein die ga⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="565" ulx="1296" uly="501">ſte zu beſehen, und ſahe allda einen men⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="618" ulx="1295" uly="551">ſchen, der haͤtte kein hochzeitlich kleid an,</line>
        <line lrx="2249" lry="665" ulx="1325" uly="605">12. Und ſprach zu ihm; Freund, wie</line>
        <line lrx="2245" lry="718" ulx="1295" uly="651">biſt du herein kommen, und haſt doch</line>
        <line lrx="2250" lry="764" ulx="1293" uly="701">kein hochzeitlich kleid an? Er aber ver⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="815" ulx="1323" uly="746">ummete. .</line>
        <line lrx="2245" lry="866" ulx="1347" uly="803">13. Da ſprach der könig zu ſeinen die⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="916" ulx="1288" uly="855">nern: Bindet ihm hände und füſſe, und</line>
        <line lrx="2244" lry="967" ulx="1287" uly="906">„ werffet ihn in das äuſſerſte finſterniß</line>
        <line lrx="2243" lry="1016" ulx="1289" uly="954">hinaus, da wird ſeyn heulen und zähn⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1066" ulx="1287" uly="1003">klapvpen. *cap. 8, 12. cap. 25, 30.</line>
        <line lrx="2240" lry="1114" ulx="1343" uly="1055">14. Denn *viel ſind beruffen, aber</line>
        <line lrx="2247" lry="1165" ulx="1286" uly="1103">wenig ſind auserwählet.] *c. 19, 20.</line>
        <line lrx="2194" lry="1216" ulx="1335" uly="1155">[Evang. am 22. ſonnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="2241" lry="1266" ulx="1290" uly="1206">15. G A * giengen die Phariſäer hin,</line>
        <line lrx="2241" lry="1318" ulx="1491" uly="1257">und hielten einen rath, wie ſie</line>
        <line lrx="1917" lry="1354" ulx="1286" uly="1302">ihn fiengen in ſeiner rede.</line>
        <line lrx="2121" lry="1407" ulx="1400" uly="1358">* Mark. 12, 13. Luc. 20,/ 20.</line>
        <line lrx="2236" lry="1464" ulx="1344" uly="1405">16. Und ſandten zu ihm ihre jünger,</line>
        <line lrx="2237" lry="1511" ulx="1286" uly="1455">ſammt Herodis dienern, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2240" lry="1568" ulx="1285" uly="1507">Meiſter, wir wiſſen, daß du wahrhafftig</line>
        <line lrx="2238" lry="1616" ulx="1285" uly="1555">biſt, und lehreſt den weg Gottes recht,</line>
        <line lrx="2239" lry="1664" ulx="1286" uly="1607">und du frageſt nach niemand; denn du</line>
        <line lrx="2238" lry="1712" ulx="1286" uly="1655">achteſt nicht das anſehen der menſchen.</line>
        <line lrx="2240" lry="1766" ulx="1317" uly="1706">17. Darum ſage uns, was düncket</line>
        <line lrx="2240" lry="1816" ulx="1287" uly="1755">dich? Iſts recht, daß man dem kayſer</line>
        <line lrx="1794" lry="1855" ulx="1284" uly="1803">zinß gebe, oder nicht?</line>
        <line lrx="2237" lry="1914" ulx="1340" uly="1856">18. Da nun IEſus merckete ihre</line>
        <line lrx="2234" lry="1966" ulx="1287" uly="1903">ſchalckheit, ſprach er: Ihr heuchler,</line>
        <line lrx="2000" lry="2018" ulx="1284" uly="1956">was verſucht ihr mich? .</line>
        <line lrx="2236" lry="2065" ulx="1341" uly="2006">19. Weiſet mir die zinß⸗müntze. Und</line>
        <line lrx="2134" lry="2113" ulx="1286" uly="2054">ſie reichten ihm einen groſchen dar.</line>
        <line lrx="2240" lry="2167" ulx="1335" uly="2108">20. Und er ſprach zu ihnen: Weß iſt</line>
        <line lrx="1972" lry="2217" ulx="1283" uly="2157">das bild und die überſchrifft?</line>
        <line lrx="2238" lry="2262" ulx="1334" uly="2208">21. Sie ſprachen zu ihm: Des kay⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2316" ulx="1284" uly="2256">ſers. Da ſprach er zu ihnen: * So gebet</line>
        <line lrx="2236" lry="2366" ulx="1285" uly="2307">dem kayſer, was des kayſers iſt; und</line>
        <line lrx="1885" lry="2408" ulx="1283" uly="2359">GOtte, was Gttes iſt.</line>
        <line lrx="2089" lry="2468" ulx="1428" uly="2409">* Luc. 23, 2. Römi., 13, 7.</line>
        <line lrx="2235" lry="2518" ulx="1327" uly="2457">22. Da ſie das höreten, verwunder⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2566" ulx="1277" uly="2507">ten ſie ſich; und lieſſen ihn, und gien⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2618" ulx="1278" uly="2560">gen davon.]</line>
        <line lrx="2232" lry="2668" ulx="1329" uly="2610">23. An demſelbigen tage traten zu</line>
        <line lrx="2231" lry="2714" ulx="1276" uly="2658">ihm die Sadducäer, * die da halten, es</line>
        <line lrx="2231" lry="2765" ulx="1277" uly="2706">ſey keine auferſtehung; und fragten ihn,</line>
        <line lrx="2121" lry="2812" ulx="1409" uly="2760">* Marg. 12, I8. Luc. 20, 27.</line>
        <line lrx="2163" lry="2862" ulx="1478" uly="2810">Geſch. 23/6.8. Weißh. 2,1.</line>
        <line lrx="2232" lry="2910" ulx="1325" uly="2860">24. Und ſprachen: Meiſter, * Moſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3517" type="textblock" ulx="1268" uly="2957">
        <line lrx="2225" lry="3011" ulx="1278" uly="2957">nicht kinder, ſo ſoll ſein bruder ſein weib</line>
        <line lrx="2226" lry="3061" ulx="1275" uly="3009">freyen, und ſeinem bruder ſaamen er⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3113" ulx="1274" uly="3057">wecken. *S Moſ. 2 57%. Marc, 12,/19.</line>
        <line lrx="1885" lry="3159" ulx="1569" uly="3112">Luc. 20, 28.</line>
        <line lrx="2229" lry="3217" ulx="1325" uly="3161">25. Nun ſind bey uns geweſen ſieben</line>
        <line lrx="2228" lry="3272" ulx="1275" uly="3210">brüder. Der erſte freyete, und ſtarb;</line>
        <line lrx="2230" lry="3313" ulx="1275" uly="3261">und dieweil er nicht ſaamen hatte, ließ</line>
        <line lrx="1935" lry="3368" ulx="1274" uly="3310">er ſein weib ſeinem bruder.</line>
        <line lrx="2232" lry="3423" ulx="1323" uly="3361">26. Deſſelbigen gleichen der andere</line>
        <line lrx="2134" lry="3461" ulx="1268" uly="3412">und der dritte, biß an den ſiebenden.</line>
        <line lrx="2231" lry="3517" ulx="1319" uly="3460">27. Zuletzt nach allen ſtarb auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3717" type="textblock" ulx="1266" uly="3508">
        <line lrx="2109" lry="3568" ulx="1266" uly="3508">weib.</line>
        <line lrx="2228" lry="3620" ulx="1319" uly="3562">28. Nun in der auferſtehung, welches</line>
        <line lrx="2229" lry="3669" ulx="1272" uly="3612">weib wird ſie ſeyn unter den ſieben?</line>
        <line lrx="1956" lry="3717" ulx="1270" uly="3662">Sie haben ſie ja alle gehabt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3914" type="textblock" ulx="265" uly="3705">
        <line lrx="1243" lry="3759" ulx="327" uly="3705">I6: Und die knechte giengen aus auf</line>
        <line lrx="1254" lry="3816" ulx="270" uly="3756">die ſtraſſen, und brachten zuſammen,</line>
        <line lrx="1256" lry="3895" ulx="265" uly="3805">wen ſie funden, böſe und gute; und die</line>
        <line lrx="820" lry="3914" ulx="269" uly="3857">tiſche wurden alle voll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3821" type="textblock" ulx="1266" uly="3711">
        <line lrx="2229" lry="3772" ulx="1319" uly="3711">29. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="2233" lry="3821" ulx="1266" uly="3763">ſprach zu ihnen: Ihr irret, und wiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3957" type="textblock" ulx="1272" uly="3812">
        <line lrx="2233" lry="3874" ulx="1272" uly="3812">die ſchrifft nicht, noch die krafft GOttes.</line>
        <line lrx="2235" lry="3957" ulx="1327" uly="3861">30. In der auferſtehung werden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4034" type="textblock" ulx="1900" uly="4007">
        <line lrx="1952" lry="4034" ulx="1900" uly="4007">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2962" type="textblock" ulx="1277" uly="2908">
        <line lrx="2253" lry="2962" ulx="1277" uly="2908">hat geſaget: So einer ſtirbt, und hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="550" type="textblock" ulx="2355" uly="306">
        <line lrx="2532" lry="388" ulx="2355" uly="306">Cop. 20 974</line>
        <line lrx="2585" lry="483" ulx="2493" uly="424">ſch ſen</line>
        <line lrx="2563" lry="521" ulx="2502" uly="489">yte</line>
        <line lrx="2554" lry="550" ulx="2545" uly="532">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="555" type="textblock" ulx="2354" uly="473">
        <line lrx="2480" lry="555" ulx="2354" uly="473">e geich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="550" type="textblock" ulx="2421" uly="532">
        <line lrx="2424" lry="550" ulx="2421" uly="532">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="568" type="textblock" ulx="2344" uly="517">
        <line lrx="2391" lry="568" ulx="2344" uly="517">ſeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="739" type="textblock" ulx="2312" uly="564">
        <line lrx="2579" lry="604" ulx="2332" uly="564">eenmel⸗ , gid</line>
        <line lrx="2582" lry="656" ulx="2312" uly="567"> inen i aten ih</line>
        <line lrx="2585" lry="681" ulx="2332" uly="640">11 M dehſng/</line>
        <line lrx="2584" lry="739" ulx="2324" uly="642">icen gſfein er ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1042" type="textblock" ulx="2328" uly="776">
        <line lrx="2581" lry="813" ulx="2446" uly="776">,er G</line>
        <line lrx="2581" lry="864" ulx="2328" uly="799">g bin det</line>
        <line lrx="2463" lry="946" ulx="2443" uly="914">er</line>
        <line lrx="2581" lry="994" ulx="2351" uly="920">eriſ tenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1042" ulx="2423" uly="993">52 Moſ. 39,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1201" type="textblock" ulx="2318" uly="1050">
        <line lrx="2523" lry="1120" ulx="2326" uly="1050">6 Und daſtiches die</line>
        <line lrx="2583" lry="1175" ulx="2318" uly="1102">Eiten ſe ſich uͤben ine</line>
        <line lrx="2549" lry="1201" ulx="2318" uly="1163">N 4 . 7/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1428" type="textblock" ulx="2309" uly="1211">
        <line lrx="2560" lry="1267" ulx="2309" uly="1211">Cnang. Enn 18, Cnn</line>
        <line lrx="2584" lry="1323" ulx="2381" uly="1258">Ol aker rdiechian</line>
        <line lrx="2529" lry="1428" ulx="2320" uly="1360">elgeſtopfet hane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2378" type="textblock" ulx="2306" uly="1455">
        <line lrx="2585" lry="1519" ulx="2367" uly="1455">Und* Einer untet</line>
        <line lrx="2581" lry="1581" ulx="2321" uly="1511">ſrelehrter, werſuct</line>
        <line lrx="2585" lry="1622" ulx="2324" uly="1579">h 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1669" ulx="2335" uly="1602">8 eiter, welches i</line>
        <line lrx="2582" lry="1734" ulx="2306" uly="1664">euettin eſ</line>
        <line lrx="2577" lry="1835" ulx="2324" uly="1768">ſit ſeden Gdn nint</line>
        <line lrx="2585" lry="1904" ulx="2326" uly="1821">erhern Rrtzen en gen</line>
        <line lrx="2557" lry="1927" ulx="2340" uly="1878">lec ganchecd gensthe.</line>
        <line lrx="2584" lry="1976" ulx="2352" uly="1891">3 Didos dornet</line>
        <line lrx="2449" lry="2025" ulx="2355" uly="1974">ſe gebott.</line>
        <line lrx="2578" lry="2079" ulx="2330" uly="1984">669 Dat ardere cker</line>
        <line lrx="2584" lry="2131" ulx="2326" uly="2070">1Ou ſolt enen nictt</line>
        <line lrx="2584" lry="2187" ulx="2327" uly="2126">6W6. Mu</line>
        <line lrx="2585" lry="2229" ulx="2343" uly="2174">40. In dieſen zweze</line>
        <line lrx="2575" lry="2282" ulx="2329" uly="2225">1das gante geſetz und</line>
        <line lrx="2581" lry="2331" ulx="2329" uly="2275">41, De nun die Vhe</line>
        <line lrx="2572" lry="2378" ulx="2328" uly="2330">ſcder waren,  fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2479" type="textblock" ulx="2352" uly="2428">
        <line lrx="2519" lry="2479" ulx="2352" uly="2428">82 Und ſprach: Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1186" type="textblock" ulx="2520" uly="1177">
        <line lrx="2528" lry="1186" ulx="2520" uly="1177">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2535" type="textblock" ulx="2289" uly="2475">
        <line lrx="2585" lry="2535" ulx="2289" uly="2475">iCtrkto Wes ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3388" type="textblock" ulx="2327" uly="2530">
        <line lrx="2461" lry="2577" ulx="2330" uly="2530">ſent Hobſds.</line>
        <line lrx="2578" lry="2628" ulx="2345" uly="2581">49. Er ſorach zu ihnen</line>
        <line lrx="2585" lry="2678" ulx="2327" uly="2633">en denn Daoſd im Geiſt</line>
        <line lrx="2436" lry="2732" ulx="2328" uly="2686"> ſ:</line>
        <line lrx="2585" lry="2888" ulx="2341" uly="2835">ten W R i lie dei</line>
        <line lrx="2527" lry="2933" ulx="2337" uly="2884">ſchenne danerfoge.</line>
        <line lrx="2577" lry="2985" ulx="2431" uly="2937">Mat.  36,</line>
        <line lrx="2560" lry="3033" ulx="2435" uly="2987">Geſch,  u.</line>
        <line lrx="2573" lry="3135" ulx="2357" uly="3086">46. So mun dagi</line>
        <line lrx="2533" lry="3184" ulx="2338" uly="3140">ſennet, wie ic erdemn</line>
        <line lrx="2577" lry="3237" ulx="2357" uly="3191">46. nd nfenand</line>
        <line lrx="2583" lry="3289" ulx="2339" uly="3242">Kort antworten, un</line>
        <line lrx="2584" lry="3349" ulx="2339" uly="3294">and von dem tage</line>
        <line lrx="2388" lry="3388" ulx="2340" uly="3340">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3958" type="textblock" ulx="2323" uly="3417">
        <line lrx="2585" lry="3487" ulx="2437" uly="3417">Das .</line>
        <line lrx="2585" lry="3540" ulx="2323" uly="3481">en unterricht</line>
        <line lrx="2583" lry="3589" ulx="2343" uly="3534">ſeten und Phariſſer</line>
        <line lrx="2585" lry="3640" ulx="2385" uly="3585">Aredete JEfus</line>
        <line lrx="2584" lry="3692" ulx="2393" uly="3637">In ſeinen jünger</line>
        <line lrx="2585" lry="3743" ulx="2348" uly="3694">„ 2 Und iyrach:</line>
        <line lrx="2585" lry="3797" ulx="2346" uly="3738">l deſchriftgeleier</line>
        <line lrx="2585" lry="3847" ulx="2362" uly="3790">r Ales nun, wwa</line>
        <line lrx="2580" lry="3902" ulx="2350" uly="3840"> ihr halten ſollet</line>
        <line lrx="2583" lry="3958" ulx="2351" uly="3889"> ober nach ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1087" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="18" lry="426" ulx="0" uly="396">gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="287" lry="456" ulx="1" uly="400">gieng der kön; —</line>
        <line lrx="261" lry="477" ulx="0" uly="430">, r  , tlig hiſteite ,</line>
        <line lrx="254" lry="508" ulx="0" uly="437">1 And ſee deitein )</line>
        <line lrx="279" lry="517" ulx="18" uly="474">eihe gl de iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="299" lry="660" ulx="4" uly="595">in ionmnen, e Iteund,</line>
        <line lrx="286" lry="704" ulx="0" uly="636">ſich kleid  nd ie ⸗</line>
        <line lrx="286" lry="741" ulx="73" uly="660">eid enG oſ d</line>
        <line lrx="255" lry="754" ulx="219" uly="709">ſber</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="288" lry="814" ulx="5" uly="756">rach der kön</line>
        <line lrx="277" lry="833" ulx="39" uly="786">el konnig zun ſefge,</line>
        <line lrx="288" lry="844" ulx="0" uly="802">tinder könig i ſette</line>
        <line lrx="289" lry="912" ulx="26" uly="815">W</line>
        <line lrx="284" lry="962" ulx="0" uly="887">zi 1 fuſenſte tſteni</line>
        <line lrx="282" lry="1017" ulx="71" uly="933">D heulen d e</line>
        <line lrx="279" lry="1136" ulx="3" uly="1052">berwißlet ie 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="142" lry="1351" ulx="58" uly="1293">1 rede.</line>
        <line lrx="231" lry="1406" ulx="41" uly="1338">13. ſul. 20, 40</line>
        <line lrx="270" lry="1481" ulx="4" uly="1389">e in ihre füger,</line>
        <line lrx="269" lry="1494" ulx="0" uly="1450">el, nd ſope ſn⸗</line>
        <line lrx="298" lry="1536" ulx="5" uly="1449">Knte ſyrnechete</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2080" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="303" lry="1712" ulx="30" uly="1662">ſichen der menſchen</line>
        <line lrx="295" lry="1788" ulx="1" uly="1695">ernn bas diincke</line>
        <line lrx="276" lry="1832" ulx="0" uly="1756">han man dem kayſer</line>
        <line lrx="263" lry="1944" ulx="38" uly="1844">dend natee ihr</line>
        <line lrx="176" lry="1946" ulx="13" uly="1909">ach er. Ihe!</line>
        <line lrx="270" lry="1994" ulx="0" uly="1909">engn r heuchler</line>
        <line lrx="16" lry="2080" ulx="0" uly="2049">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2163" type="textblock" ulx="218" uly="2109">
        <line lrx="257" lry="2163" ulx="218" uly="2109">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="197" lry="2051" ulx="24" uly="1996"> die zinßeming</line>
        <line lrx="196" lry="2101" ulx="28" uly="2052">einen groſchen )</line>
        <line lrx="179" lry="2149" ulx="2" uly="2091">ſrach u ihnen:</line>
        <line lrx="156" lry="2198" ulx="0" uly="2149">e überſchriſt?</line>
        <line lrx="270" lry="2260" ulx="0" uly="2197">ſchen zu ihn: Des in</line>
        <line lrx="255" lry="2311" ulx="4" uly="2254">er in thnen: Cotte</line>
        <line lrx="279" lry="2358" ulx="0" uly="2304">ngs des kahſers iſ n</line>
        <line lrx="104" lry="2398" ulx="2" uly="2352">Otes iſ.</line>
        <line lrx="193" lry="2468" ulx="0" uly="2405">12, Mant 17,7,</line>
        <line lrx="299" lry="2513" ulx="0" uly="2464">relen, hertptien .</line>
        <line lrx="248" lry="2563" ulx="0" uly="2506">leſen ihnn un gſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2102" type="textblock" ulx="200" uly="2017">
        <line lrx="214" lry="2102" ulx="200" uly="2017">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2142" type="textblock" ulx="206" uly="2124">
        <line lrx="210" lry="2142" ulx="206" uly="2124">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2310" type="textblock" ulx="216" uly="2273">
        <line lrx="224" lry="2310" ulx="216" uly="2273">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="280" lry="2592" ulx="272" uly="2575">7</line>
        <line lrx="243" lry="2665" ulx="0" uly="2607">Pigen tage traten zur</line>
        <line lrx="245" lry="2708" ulx="0" uly="2662">, die da halten,</line>
        <line lrx="244" lry="2762" ulx="1" uly="2713">1  und feagten ihn,</line>
        <line lrx="254" lry="2809" ulx="1" uly="2764">I8. Wt. 20, 27.</line>
        <line lrx="219" lry="2860" ulx="0" uly="2812">6.8. Weißh. Al,</line>
        <line lrx="235" lry="2908" ulx="1" uly="2864">1: Meiſter, *</line>
        <line lrx="230" lry="2957" ulx="8" uly="2914">einer ſtirbt, und</line>
        <line lrx="226" lry="3007" ulx="1" uly="2965">Lſein bruder ſeitte⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3059" ulx="3" uly="3016">em bruder ſannertn</line>
        <line lrx="224" lry="3112" ulx="0" uly="3067">ſ.2 % 7. Marelut</line>
        <line lrx="201" lry="3171" ulx="8" uly="3122">40, 28.</line>
        <line lrx="224" lry="3219" ulx="2" uly="3164">ben uns geweſe ſer</line>
        <line lrx="222" lry="3270" ulx="0" uly="3216">ſe freyete, und iin</line>
        <line lrx="221" lry="3318" ulx="0" uly="3268">icht ſaament heteel</line>
        <line lrx="132" lry="3367" ulx="0" uly="3324">em bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3198" type="textblock" ulx="246" uly="2958">
        <line lrx="259" lry="3198" ulx="246" uly="2958">———</line>
        <line lrx="271" lry="3176" ulx="258" uly="3129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3416" type="textblock" ulx="43" uly="3372">
        <line lrx="53" lry="3416" ulx="43" uly="3386">=</line>
        <line lrx="74" lry="3416" ulx="66" uly="3386">=</line>
        <line lrx="104" lry="3416" ulx="87" uly="3374">=</line>
        <line lrx="123" lry="3413" ulx="108" uly="3382">S</line>
        <line lrx="166" lry="3412" ulx="150" uly="3372">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="215" lry="3483" ulx="0" uly="3422">an den ſehephn.</line>
        <line lrx="216" lry="3527" ulx="0" uly="3473">ch allen farl arll</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="213" lry="3634" ulx="0" uly="3562">r auferſetunn e</line>
        <line lrx="210" lry="3683" ulx="3" uly="3623">ſenn unter n ſ</line>
        <line lrx="199" lry="3734" ulx="12" uly="3681">alle gehattt.</line>
        <line lrx="213" lry="3782" ulx="5" uly="3718">aber ontwortte,</line>
        <line lrx="213" lry="3833" ulx="19" uly="3771">Ihr irret, un</line>
        <line lrx="215" lry="3888" ulx="0" uly="3823">noch dee truft ,</line>
        <line lrx="219" lry="3963" ulx="1" uly="3872">uerſehung at</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="417" type="textblock" ulx="470" uly="348">
        <line lrx="866" lry="417" ulx="470" uly="348">Cap. 22. 222.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="400" type="textblock" ulx="1140" uly="325">
        <line lrx="1637" lry="400" ulx="1140" uly="325">St. Matthäi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1438" type="textblock" ulx="339" uly="479">
        <line lrx="1333" lry="539" ulx="339" uly="479">weder freyen, noch ſich freyen laſſen, ſon⸗ i</line>
        <line lrx="1295" lry="595" ulx="339" uly="531">dern ſie ſind gleich,⸗ * wie die engel GOt⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="647" ulx="340" uly="583">tes im himmel. * Luc. 20, 34.</line>
        <line lrx="1298" lry="691" ulx="398" uly="632">31. Habt ihr aber nicht geleſen pon</line>
        <line lrx="1301" lry="739" ulx="340" uly="680">der fodten auferſtehung, das euch geſagt</line>
        <line lrx="1096" lry="799" ulx="342" uly="732">iſt von GOTZ, da * er ſpricht:</line>
        <line lrx="1299" lry="890" ulx="389" uly="829">32. * Ich bin der Gtt Abraham,</line>
        <line lrx="1301" lry="941" ulx="342" uly="879">und der GOtt Iſaac, und der GOtt Ig⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="989" ulx="345" uly="929">cob. Gtt aber iſt nicht ein EOtt der</line>
        <line lrx="1070" lry="1042" ulx="345" uly="983">todten, ſondern der lebendigen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1085" ulx="635" uly="1034">„* 2 M * 3/ 6.</line>
        <line lrx="1307" lry="1140" ulx="394" uly="1077">33. Und da ſolches das volck hörete, *</line>
        <line lrx="1136" lry="1191" ulx="349" uly="1132">enktſatzten ſie ſich über ſeine lehre.</line>
        <line lrx="1200" lry="1241" ulx="659" uly="1185">r. C. 7/ 28. . .</line>
        <line lrx="1262" lry="1286" ulx="394" uly="1226">[Evang. am 18. ſonnt nach trinit.)</line>
        <line lrx="1309" lry="1374" ulx="352" uly="1279">34. DN aber * die Phariſaer höreten,</line>
        <line lrx="1314" lry="1381" ulx="441" uly="1326">daß er den Sadducäern das</line>
        <line lrx="1315" lry="1438" ulx="350" uly="1376">maul geſtopffet hatte, verſammleten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1684" type="textblock" ulx="350" uly="1430">
        <line lrx="1280" lry="1498" ulx="352" uly="1430">ſich. *  Marc. 12/ 28.</line>
        <line lrx="1313" lry="1537" ulx="399" uly="1478">35. Und * Einer unter ihnen, ein</line>
        <line lrx="1316" lry="1586" ulx="350" uly="1528">ſchrifftgelehrter, verſuchte ihn, und</line>
        <line lrx="1270" lry="1638" ulx="350" uly="1580">ſprach. * Mit. 10, 2 5.</line>
        <line lrx="1319" lry="1684" ulx="402" uly="1627">36. Meiſter, welches iſt das vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2406" type="textblock" ulx="355" uly="1679">
        <line lrx="1033" lry="1736" ulx="356" uly="1679">ſte gebott im geſetz.</line>
        <line lrx="1320" lry="1784" ulx="404" uly="1727">37. JEſus aber ſprach zu ihm: * Du</line>
        <line lrx="1320" lry="1832" ulx="355" uly="1780">ſollt lieben GOtt deinen HErrn, von</line>
        <line lrx="1320" lry="1887" ulx="360" uly="1829">gantzem hertzen, von gantzer ſeelen, und</line>
        <line lrx="1321" lry="1937" ulx="359" uly="1881">von gantzem gemüthe. *Marc. 12,30. 7c.</line>
        <line lrx="1326" lry="1981" ulx="407" uly="1926">38. Diſ iſt das vornehmſte und gröſ⸗</line>
        <line lrx="621" lry="2032" ulx="357" uly="1983">ſeſte gebott.</line>
        <line lrx="1320" lry="2084" ulx="407" uly="2024">39. Das andere aber iſt dem gleich:</line>
        <line lrx="1323" lry="2128" ulx="356" uly="2076">* Du ſollt deinen nächſten lieben als dich</line>
        <line lrx="1218" lry="2186" ulx="358" uly="2128">ſelbſt. 1 Marc. 12, 3 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1323" lry="2232" ulx="406" uly="2175">40. In dieſen zweyen gebotten han⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2284" ulx="359" uly="2226">get das gantze geſetz und die propheten.</line>
        <line lrx="1324" lry="2333" ulx="405" uly="2276">41. Da mm die Phariſäer bey ein⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2406" ulx="359" uly="2325">ander waren, fragte ſie JEſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="587" type="textblock" ulx="1328" uly="530">
        <line lrx="1611" lry="587" ulx="1328" uly="530">thuns nichr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="627" type="textblock" ulx="1377" uly="476">
        <line lrx="2295" lry="530" ulx="1719" uly="476">Sie ſagens wohl, und</line>
        <line lrx="2247" lry="589" ulx="1655" uly="527">. . * Mal. 2, 7*</line>
        <line lrx="2294" lry="627" ulx="1377" uly="578">a. Sie * binden aber ſchwere und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="525" type="textblock" ulx="1342" uly="480">
        <line lrx="1664" lry="525" ulx="1342" uly="480">hr nicht thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="808" type="textblock" ulx="1329" uly="630">
        <line lrx="2301" lry="685" ulx="1329" uly="630">trägliche bürden, und legen ſie den men⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="739" ulx="1330" uly="680">ſchen auf den halß; aber ſie wollen die⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="808" ulx="1332" uly="729">ſelbigen nicht mit einem finger regen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="877" type="textblock" ulx="1393" uly="783">
        <line lrx="1982" lry="839" ulx="1600" uly="783">² Luc. II, 46.</line>
        <line lrx="2309" lry="877" ulx="1393" uly="826">§. Alle ihre wercke aber thun ſie, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1030" type="textblock" ulx="1333" uly="879">
        <line lrx="2309" lry="941" ulx="1333" uly="879">daß ſie von den leuten geſehen werden.</line>
        <line lrx="2305" lry="992" ulx="1336" uly="928">Sie machen ihre † denckzettel breit, und</line>
        <line lrx="2141" lry="1030" ulx="1335" uly="982">die ſänme an ihren kleidern groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1134" type="textblock" ulx="1390" uly="1033">
        <line lrx="2237" lry="1089" ulx="1439" uly="1033">* c. 6, I. † 4 Moſ. 1 5, 38. 10.</line>
        <line lrx="2304" lry="1134" ulx="1390" uly="1075">6. Sie ſitzen * gern oben an über tiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1194" type="textblock" ulx="1339" uly="1134">
        <line lrx="2138" lry="1194" ulx="1339" uly="1134">und in den ſchulen, B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2390" type="textblock" ulx="1343" uly="1182">
        <line lrx="2230" lry="1235" ulx="1535" uly="1182">* Marc. 12,/ 38. ſeg .</line>
        <line lrx="2312" lry="1284" ulx="1393" uly="1225">7. Und habens gerne, daß ſie gegrüſſet</line>
        <line lrx="2315" lry="1327" ulx="1343" uly="1280">werden auf dem marckte, und von den</line>
        <line lrx="2195" lry="1387" ulx="1345" uly="1333">menſchen Rabbi genannt werden.</line>
        <line lrx="2316" lry="1435" ulx="1397" uly="1379">8. Aber ihr ſollt euch nicht Rabbi nen⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1481" ulx="1346" uly="1428">nen laſſen; denn Einer iſt euer meiſter,</line>
        <line lrx="2229" lry="1534" ulx="1352" uly="1480">Chriſtus; Ihr aber ſend alle brüder.</line>
        <line lrx="2322" lry="1581" ulx="1402" uly="1527">9. Und ſollt niemand vatter heiſſen</line>
        <line lrx="2320" lry="1630" ulx="1352" uly="1581">auf erden: denn * Einer iſt euer Pat⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1682" ulx="1350" uly="1632">ter, der im himmel iſt. * Mal. 1, 6.</line>
        <line lrx="2310" lry="1736" ulx="1608" uly="1687">Czech. 3, 14. I5. .</line>
        <line lrx="2331" lry="1786" ulx="1405" uly="1730">10. Und ihr ſollt euch nicht laſſen mei⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1832" ulx="1354" uly="1779">ſter nennen: denn Einer iſt euer meiſter,</line>
        <line lrx="1741" lry="1897" ulx="1354" uly="1831">Chriſtus. ,B</line>
        <line lrx="2327" lry="1937" ulx="1414" uly="1880">11. Der * gröſſeſte unter ench ſoll euer</line>
        <line lrx="2225" lry="1987" ulx="1359" uly="1937">diener ſeyn. * c. 20, 26. 27.</line>
        <line lrx="2323" lry="2037" ulx="1418" uly="1979">12. Denn * wer ſich ſelbſt erhöhet,</line>
        <line lrx="2333" lry="2091" ulx="1358" uly="2025">der wird erniedriget; und wer ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2074" lry="2137" ulx="1359" uly="2086">erniedriget, der wird erhöhet,</line>
        <line lrx="2331" lry="2191" ulx="1457" uly="2130">* Spr. 29, 23. Hiob 22/29. Ez. 17,/</line>
        <line lrx="2330" lry="2236" ulx="1561" uly="2184">24. Luc. I4, II. cav. 18, 14.</line>
        <line lrx="1846" lry="2284" ulx="1564" uly="2240">I1 Petr. &amp;, &amp;</line>
        <line lrx="2329" lry="2340" ulx="1410" uly="2279">13. Wehe euch ſchrifftgelehrten und</line>
        <line lrx="2324" lry="2390" ulx="1359" uly="2329">Phariſäern, ihr heuchler, die ihr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2578" type="textblock" ulx="360" uly="2380">
        <line lrx="1024" lry="2424" ulx="664" uly="2380">Marc. 12, 35.</line>
        <line lrx="1343" lry="2478" ulx="413" uly="2422">42. Und ſprach: Wie düncket euch</line>
        <line lrx="1344" lry="2527" ulx="362" uly="2474">um Chriſto? Weß ſohn iſt er? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="707" lry="2578" ulx="360" uly="2527">chen: Tavids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2627" type="textblock" ulx="406" uly="2574">
        <line lrx="1368" lry="2627" ulx="406" uly="2574">43. Er ſprach zu ihnen: Wie nennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3812" type="textblock" ulx="354" uly="2624">
        <line lrx="1327" lry="2678" ulx="356" uly="2624">ihn denn David im Geiſt einen HErrn?</line>
        <line lrx="876" lry="2729" ulx="354" uly="2681">da er ſaget:</line>
        <line lrx="1323" lry="2781" ulx="406" uly="2724">aa. * Der HErr hat geſagt zu mei⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2824" ulx="360" uly="2773">mem HErrn: Setze dich zu meiner rech⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2883" ulx="364" uly="2824">ten, biß daß ich lege deine feinde zum</line>
        <line lrx="1275" lry="2929" ulx="356" uly="2874">ſchemel deiner füſſe. * Pfſ. 110, I.</line>
        <line lrx="1327" lry="2972" ulx="557" uly="2926">Marc. 12/ 36. Luc. 20, 42.</line>
        <line lrx="1320" lry="3023" ulx="559" uly="2975">Geſch. 2, 24. I Cor. 155 25.</line>
        <line lrx="897" lry="3080" ulx="560" uly="3028">Ebr. 1/13.</line>
        <line lrx="1326" lry="3127" ulx="408" uly="3073">4 5. So nun David ihn einen HErrn</line>
        <line lrx="1175" lry="3173" ulx="361" uly="3125">nennet, wie iſt er denn ſein ſohn?</line>
        <line lrx="1316" lry="3230" ulx="413" uly="3173">46. Und * niemand konnte ihm ein</line>
        <line lrx="1320" lry="3274" ulx="362" uly="3223">wort antworten, und durffte auch nie⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3326" ulx="361" uly="3274">mand von dem tage an hinfort ihn fra⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3380" ulx="360" uly="3325">gen.] * Lue. 14,/ 6.</line>
        <line lrx="1206" lry="3465" ulx="581" uly="3396">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1326" lry="3518" ulx="411" uly="3461">JEESu unterricht von den ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="3566" ulx="354" uly="3514">lehrten und Phariſäern.</line>
        <line lrx="1344" lry="3620" ulx="481" uly="3558">A redete JEfus zu dem volck, und</line>
        <line lrx="931" lry="3694" ulx="364" uly="3590">T ) zu ſeinen jüngern.</line>
        <line lrx="1325" lry="3716" ulx="531" uly="3660">2. Und prach: Auf Moſes ſtuhl</line>
        <line lrx="1321" lry="3770" ulx="357" uly="3711">ſitzen die ſchrifftgelehrten und Phariſäer.</line>
        <line lrx="1318" lry="3812" ulx="411" uly="3760">3. *⁹ Alles nun, was ſie euch ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3866" type="textblock" ulx="356" uly="3793">
        <line lrx="1324" lry="3866" ulx="356" uly="3793">das ihr halten ſollet, das haltet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2885" type="textblock" ulx="1360" uly="2385">
        <line lrx="2335" lry="2440" ulx="1360" uly="2385">himmelreich zuſchlieſſet vor den men⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2490" ulx="1361" uly="2431">ſchen; ihr kommet nicht hinein, und die</line>
        <line lrx="2333" lry="2537" ulx="1361" uly="2482">* hinein wollen, laſſet ihr nicht hinein</line>
        <line lrx="2227" lry="2591" ulx="1363" uly="2537">gehen. x* Quc. 11I/, 52.</line>
        <line lrx="2333" lry="2639" ulx="1416" uly="2579">14. Wehe euch ſchrifftgelehrten und</line>
        <line lrx="2341" lry="2694" ulx="1360" uly="2634">Phariſäern, ihr heuchler, * die ihr der</line>
        <line lrx="2337" lry="2737" ulx="1362" uly="2684">wittwen häuſer freſſet, und wendet</line>
        <line lrx="2344" lry="2792" ulx="1364" uly="2733">lange gebete vor; darum werdet ihr de⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2838" ulx="1363" uly="2785">ſto mehr verdammniß empfahen.</line>
        <line lrx="2127" lry="2885" ulx="1663" uly="2840">* Marc. 12, 40. 2120.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3859" type="textblock" ulx="1356" uly="2905">
        <line lrx="2332" lry="2956" ulx="1417" uly="2905">15. Wehe euch ſchrifftgelehrten und</line>
        <line lrx="2331" lry="3012" ulx="1365" uly="2955">Pharifäern, ihr heuchler, die ihr land</line>
        <line lrx="2335" lry="3063" ulx="1364" uly="3003">und waſſer umziehet, daß ihr Einen</line>
        <line lrx="2337" lry="3111" ulx="1364" uly="3055">Juden⸗genoſſen machet; und wenn ers</line>
        <line lrx="2337" lry="3156" ulx="1364" uly="3105">worden iſt, machet ihr aus ihm ein kind</line>
        <line lrx="2334" lry="3208" ulx="1361" uly="3156">der höllen zwiefältig mehr, denn ihr ſeyd.</line>
        <line lrx="2336" lry="3264" ulx="1415" uly="3207">16. Wehe euch verblendete leiter, die</line>
        <line lrx="2334" lry="3310" ulx="1361" uly="3257">ihr ſaget: Wer da ſchwöret bey dem</line>
        <line lrx="2338" lry="3364" ulx="1362" uly="3306">temvel, das iſt nichts; wer aber ſchwöret</line>
        <line lrx="2336" lry="3410" ulx="1359" uly="3357">bey dem golde am tempel,der iſt ſchuldia.</line>
        <line lrx="2336" lry="3466" ulx="1412" uly="3408">17. Ihr narren und blinden, was iſt</line>
        <line lrx="2338" lry="3512" ulx="1356" uly="3458">gröſſer, das gold, oder der rempel, dey</line>
        <line lrx="2184" lry="3561" ulx="1358" uly="3511">das gold heiliget?</line>
        <line lrx="2335" lry="3614" ulx="1414" uly="3556">18. Wer da ſchwöret bey dem altar,</line>
        <line lrx="2334" lry="3659" ulx="1358" uly="3606">das iſt nichts; wer aber ſchwöret bey dem</line>
        <line lrx="2287" lry="3711" ulx="1358" uly="3649">opffer, das droben iſt, der iſt ſchuldia.</line>
        <line lrx="2338" lry="3760" ulx="1414" uly="3707">19. Ihr narren und * blinden, was iſt</line>
        <line lrx="2337" lry="3811" ulx="1357" uly="3758">gröſſer, das opffer, oder der altar, dey</line>
        <line lrx="2279" lry="3859" ulx="1357" uly="3808">das opffer heiliget? * 2 Petr. 1, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3927" type="textblock" ulx="359" uly="3860">
        <line lrx="1340" lry="3927" ulx="359" uly="3860">thuts; aber nach ihren wercken ſolltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3962" type="textblock" ulx="1389" uly="3857">
        <line lrx="2334" lry="3913" ulx="1389" uly="3857">420. Darum, wer da ſchwöret hey dem</line>
        <line lrx="2328" lry="3962" ulx="2190" uly="3913">altgv⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1088" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="407" type="textblock" ulx="308" uly="307">
        <line lrx="2206" lry="407" ulx="308" uly="307">28s Evangelium Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1420" type="textblock" ulx="294" uly="439">
        <line lrx="2201" lry="514" ulx="310" uly="439">altar, der ſchwöret bey demſelben, undſchiä ſohn, welchen ihr etödtet hab</line>
        <line lrx="2585" lry="598" ulx="294" uly="476">bey allem, das droben iſt. iwiſchen dem temvel und etzaret habt,  attet,</line>
        <line lrx="2574" lry="651" ulx="361" uly="542">21. Und wer da ſchwöret bey * dem * 1 Moſ. 4, 8. ꝛc. ¼ 2 Chron. 24, N elinguet</line>
        <line lrx="2430" lry="665" ulx="308" uly="589">tempel, der ſchwöret bey demſelbigen, 21. 22. Luc. 11/ Fr. Konr</line>
        <line lrx="2260" lry="760" ulx="308" uly="641">und bey dem, der erignen wohnet. 4 lleg enh ⸗ ich ſage euch, daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="760" ulx="696" uly="705">Kön. 8, 13. des alles wird über diß ge</line>
        <line lrx="2257" lry="848" ulx="308" uly="723">biant Und mer da ehwörer lhen * dem men. p gelchlechte kon.</line>
        <line lrx="2307" lry="864" ulx="323" uly="792">himmel, der ſchwöret bey dem ſtuh] 37. * Jeruſalem, ernſalem, di</line>
        <line lrx="2255" lry="950" ulx="304" uly="814">GODttes, und ben den der barauf ſitzet. koͤtten Rracheten, und ſeinta die du</line>
        <line lrx="2253" lry="966" ulx="724" uly="904">§, 34. zu dir geſandt ſind! wie offt habe ich dei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1027" ulx="357" uly="926">23. Wehe euch ſchrifftgelehrten und ne kinder verſammlen wollen⸗ gie at</line>
        <line lrx="2247" lry="1071" ulx="301" uly="988">Phariſäer, ihr heuchler, *die ihr ver⸗ſbenne verſammlet ihre küchlein unter</line>
        <line lrx="2249" lry="1125" ulx="298" uly="1040">zehentet die müntze, till und kümmel; und hre flügel, und ihr habt nicht gewollt.</line>
        <line lrx="1944" lry="1164" ulx="299" uly="1089">laſfet dahinten das ſchwereſte im g— * Luc. 13, 24.</line>
        <line lrx="2250" lry="1222" ulx="298" uly="1140">nemlich das gerichte, die barmhert mſ 383. * Sihe, euer hauß ſoll euch wüſte</line>
        <line lrx="2246" lry="1273" ulx="295" uly="1193">und den glauben. Diß ſollte man hun, gelaſſen werden. * 1 Kön. 9, 7.</line>
        <line lrx="2249" lry="1320" ulx="295" uly="1241">und jenes nicht laſſen. *Luc. 1II, 42. 39. Denn ich ſage euch: Ihr werdet</line>
        <line lrx="2303" lry="1371" ulx="345" uly="1292">24. Ihr verblendete leiter, die ihr mü mich von jetzt an nicht ſehen, biß ihr—</line>
        <line lrx="2289" lry="1420" ulx="295" uly="1337">cken ſänget, und kameel verſchlucket. ſprechet: *Gelobet ſey, der da kommt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1214" type="textblock" ulx="2300" uly="1056">
        <line lrx="2307" lry="1214" ulx="2300" uly="1056">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1858" type="textblock" ulx="286" uly="1391">
        <line lrx="2202" lry="1466" ulx="347" uly="1391">25. Wehe euch ſchrifftgelehrten und namen des HErr . * S 2  :</line>
        <line lrx="2245" lry="1500" ulx="293" uly="1413">Phariſäer, ihr heuchler, die ihr die * be⸗ Errn.) Joh. 12, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2299" lry="1559" ulx="291" uly="1484">cher und ſchuſſeln auswendig reinlich hal⸗ Das 24. Capitel</line>
        <line lrx="2291" lry="1612" ulx="291" uly="1544">tet, innwendig aber iſts voll raubes und Von zerſtörung der ſtadt Jeruſalen</line>
        <line lrx="1833" lry="1649" ulx="286" uly="1587">fraſſes. „* C. L, 2. Luc. [1, 39. ꝛc. Und dem ende der welt.</line>
        <line lrx="2296" lry="1709" ulx="343" uly="1641">16. BDit blinder Phariſäer, reinige Nd IEſus gieng hinweg von dem</line>
        <line lrx="2281" lry="1760" ulx="289" uly="1691">zum erſten das innwendige am becher tempel, und ſeine fünger traten zu</line>
        <line lrx="2242" lry="1807" ulx="287" uly="1742">und ſchüſſel, auf daß auch das auswendi⸗ ihm, * daß ſie ihm zeigeten des tem⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1858" ulx="289" uly="1794">ge rein werde. pels gebäu. * Marc. 13, I. Luc. 21, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2658" type="textblock" ulx="272" uly="1842">
        <line lrx="2243" lry="1907" ulx="340" uly="1842">27. Wehe euch ſchrifftgelehrten und 2. JEſus aber ſprach zu ihnen: Se⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1956" ulx="285" uly="1892">Phariſäer, ihr heuchler, die ihr gleich bet ihr nicht das alles? Warlich ich ſa⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2006" ulx="282" uly="1943">ſeyd, wie die übertünchte gräber, welche ge euch: * Es wird hie nicht ein ſtein</line>
        <line lrx="2240" lry="2056" ulx="283" uly="1992">auswendig hübſch ſcheinen, aber innwen⸗ auf dem andern bleiben, der nicht zubro⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2108" ulx="284" uly="2042">dig ſind ſie voller todtenbeine, und allesſchen werde. * Luc. 19, 44. tc.</line>
        <line lrx="2238" lry="2160" ulx="281" uly="2092">unflats. 2. Und als er auf dem ölberge ſaß, tra⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2206" ulx="333" uly="2142">28. Alſo auch Ihr, von auſſen ſchei⸗ten zu ihm ſeine jünger beſonders, und</line>
        <line lrx="2239" lry="2259" ulx="282" uly="2193">net ihr vor den menſchen fromm, aber ſprachen: Sage uns, wenn wird das ge⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2308" ulx="280" uly="2244">innwendig ſeyd ihr voller heucheley und ſſchehen, und welches wird das zeichen</line>
        <line lrx="2236" lry="2354" ulx="279" uly="2295">untugend. ſeyn deiner zukunfft, und der welt ende.</line>
        <line lrx="2233" lry="2414" ulx="328" uly="2342">29. Wehe „euch ſchrifftgelehrten und 4. JEſus aber ant wortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2320" lry="2461" ulx="276" uly="2394">Phariſäer, ihr heuchler, die ihr der pro⸗ zu ihnen: * Seher zu,⸗ daß euch nicht je⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2507" ulx="276" uly="2445">pheten araber bauet, und ſchmücket der mand verführe. Eph. , 6. z.</line>
        <line lrx="2310" lry="2566" ulx="276" uly="2493">gerechten gräber, „* Luc. II, 47 §. Denn es werden * viel kommen un⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2609" ulx="331" uly="2544">30. Und ſprechet: Wären wir zu un ter meinem namen, und ſ en: Ich bin</line>
        <line lrx="2232" lry="2658" ulx="272" uly="2593">ferer vätter zeiten geweſen, ſo wollten Chriſtus; und werden viele† verführen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2597" type="textblock" ulx="2384" uly="2573">
        <line lrx="2393" lry="2597" ulx="2384" uly="2573">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2654" type="textblock" ulx="2373" uly="2572">
        <line lrx="2381" lry="2654" ulx="2373" uly="2572">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2663" type="textblock" ulx="2374" uly="2650">
        <line lrx="2381" lry="2663" ulx="2374" uly="2650">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2763" type="textblock" ulx="247" uly="2644">
        <line lrx="2085" lry="2715" ulx="273" uly="2644">wir nicht theilhafftig ſeyn mit ihnen an * c. 7, 22. P† Jol. §, 43.</line>
        <line lrx="2233" lry="2763" ulx="247" uly="2693">der propheten blut. 6. Ihr werdet hören kriege, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3958" type="textblock" ulx="241" uly="2746">
        <line lrx="2230" lry="2813" ulx="329" uly="2746">31. So gebt ihr zwar über euch ſelbſt ſchrey von kriegen; ſehet zu, und erſchre⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2861" ulx="273" uly="2795">zeugniß, daß ihr kinder ſeyd derer, * die cket nicht. Das meuß zum erſten alles ge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2908" ulx="273" uly="2846">die oropheten getödtet haben. ſchehen; aber es iſt noch nicht das ende</line>
        <line lrx="2074" lry="2968" ulx="561" uly="2897">* Geſch. 7, 52. da. .</line>
        <line lrx="2334" lry="3022" ulx="324" uly="2945">32. Wohlan, erfüllet auch Ihr das 7. Deun es wird ſich emvören ein volck</line>
        <line lrx="2335" lry="3067" ulx="266" uly="2991">maaß eurer vätter. . über das andere, und ein königreich über—</line>
        <line lrx="2224" lry="3124" ulx="319" uly="3045">33. Ihr * ſchlangen, ihr otter⸗gezüchte, das andere; und werden ſeyn veſtilentz</line>
        <line lrx="2220" lry="3159" ulx="262" uly="3097">wie wollt ihr der hölliſchen verdammniß ſund theure zeit, und erdbeben hin und</line>
        <line lrx="1433" lry="3204" ulx="267" uly="3147">entrinnen? * c. 3, 7. Luc. 3, 7. wieder.</line>
        <line lrx="2221" lry="3260" ulx="1311" uly="3208">8. Da wird ſich allererſt die⸗ noth an⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3320" ulx="344" uly="3241">(Evang. am St. Stephans tage.] heben. . .</line>
        <line lrx="2221" lry="3392" ulx="267" uly="3292">34. Delrum ſihe, * Ich ſende zu euch 9. Alsdenn * werden ſie euch über⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3417" ulx="521" uly="3351">propheten, und weiſen, und antworten in trüblal, und werden euch</line>
        <line lrx="2219" lry="3495" ulx="259" uly="3396">ſchrifftgelehrten; und derſelbigen werdet rödten. Und ihr müſſet gehaſſet werden</line>
        <line lrx="2218" lry="3511" ulx="257" uly="3447">ihr etliche tödten und ecxeutzigen, und et⸗um meines namens willen, von allen</line>
        <line lrx="2164" lry="3570" ulx="254" uly="3493">liche werder ihr ¼ geiſſeln in euren ſchu völckern. * Joh. 16, 2. ſeg. ꝛc.</line>
        <line lrx="2214" lry="3611" ulx="254" uly="3549">len, und werder ſie verſolgen von einer 10. Denn werden ſich viel ärgern,</line>
        <line lrx="2217" lry="3669" ulx="253" uly="3598">ſtadt zu der andern. * Luc. II, 49. und werden ſich unter einander verra⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3709" ulx="364" uly="3648">† Geſch. 5 40. c. 22, 19. then, und werden ſich unter einander</line>
        <line lrx="2135" lry="3775" ulx="302" uly="3695">J§. Auf daß über euch komme alle das haſſen. .  .</line>
        <line lrx="2215" lry="3819" ulx="248" uly="3748">gerechte blut, das * vergoſſen iſt auf er⸗ II. Und es werden ſich viel falſche</line>
        <line lrx="2215" lry="3860" ulx="241" uly="3798">ben, von dem blute an des gerechten A⸗ propheten erheben, und werden viele</line>
        <line lrx="2217" lry="3955" ulx="245" uly="3846">bels, biß aufs blut † Zacharias, Bara⸗ verfübren. 12., Und</line>
        <line lrx="2096" lry="3958" ulx="2053" uly="3936">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1089" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="302" lry="467" ulx="0" uly="417"> ten ihr getee</line>
        <line lrx="288" lry="484" ulx="7" uly="446">n teinger Vr getödtet ,</line>
        <line lrx="300" lry="563" ulx="19" uly="522">4 . le. 4</line>
        <line lrx="300" lry="634" ulx="0" uly="545">a dur 1n etn</line>
        <line lrx="291" lry="769" ulx="19" uly="674">,B iſ geſtlehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="766" type="textblock" ulx="1" uly="755">
        <line lrx="5" lry="766" ulx="1" uly="755">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="292" lry="943" ulx="0" uly="902">ſammm die oft habe ig e</line>
        <line lrx="292" lry="1011" ulx="3" uly="900">unnimn nilen ven</line>
        <line lrx="291" lry="1079" ulx="4" uly="974">di den illen ni</line>
        <line lrx="299" lry="1160" ulx="0" uly="1036">l aitm</line>
        <line lrx="303" lry="1159" ulx="4" uly="1127">el</line>
        <line lrx="302" lry="1251" ulx="0" uly="1122">nnfl gtn</line>
        <line lrx="302" lry="1249" ulx="5" uly="1206">. I Kol. gſ</line>
        <line lrx="283" lry="1317" ulx="0" uly="1213">ſae duf Iir ni</line>
        <line lrx="281" lry="1366" ulx="0" uly="1286">deet ſicht ſet, big ie</line>
        <line lrx="306" lry="1418" ulx="0" uly="1342">ue ſe drr g innt ei,</line>
        <line lrx="277" lry="1461" ulx="45" uly="1399"> Doh, I, 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="173" lry="1528" ulx="0" uly="1458">,, Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1627" type="textblock" ulx="2" uly="1506">
        <line lrx="312" lry="1584" ulx="2" uly="1506">ig der 4</line>
        <line lrx="264" lry="1627" ulx="2" uly="1531">ae d0dr Nernſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="274" lry="1701" ulx="1" uly="1632">geng hineg hon demn</line>
        <line lrx="274" lry="1754" ulx="3" uly="1687">teat iſuger traten i</line>
        <line lrx="271" lry="1810" ulx="0" uly="1734"> unn igeten dei ten</line>
        <line lrx="308" lry="1850" ulx="1" uly="1792">dde l,l At, 21, 6,</line>
        <line lrx="302" lry="1905" ulx="0" uly="1828"> Krtch  ten: S</line>
        <line lrx="262" lry="1968" ulx="1" uly="1882"> eh Vatſchich,</line>
        <line lrx="294" lry="2010" ulx="0" uly="1941">nn ie nicſt ein ſtt e</line>
        <line lrx="260" lry="2068" ulx="0" uly="1983">lelen Nr tict uin</line>
        <line lrx="296" lry="2098" ulx="0" uly="2051">„ Uulc I9,4, ſe Ee</line>
        <line lrx="284" lry="2155" ulx="0" uly="2055">ulften itat iſru</line>
        <line lrx="249" lry="2197" ulx="0" uly="2141">ne finger beſondetk, ue</line>
        <line lrx="294" lry="2253" ulx="3" uly="2189">euns, wenn wiid i ie</line>
        <line lrx="270" lry="2299" ulx="0" uly="2239">elches wir) das reicen⸗</line>
        <line lrx="281" lry="2357" ulx="0" uly="2297">uſt und der peſende</line>
        <line lrx="293" lry="2411" ulx="0" uly="2347">Al vokter,, und ilid</line>
        <line lrx="278" lry="2452" ulx="0" uly="2398"> z, dus euch nicht i,</line>
        <line lrx="279" lry="2505" ulx="59" uly="2448">(Eh. d6.</line>
        <line lrx="286" lry="2554" ulx="0" uly="2495">Nen ileſ koonnen u</line>
        <line lrx="279" lry="2606" ulx="0" uly="2550"> Und ſcheſt: Jch bin</line>
        <line lrx="278" lry="2651" ulx="0" uly="2600">tden bleker verfiilren.</line>
        <line lrx="282" lry="2702" ulx="16" uly="2648"> .</line>
        <line lrx="290" lry="2758" ulx="1" uly="2698">hren kriege, und ge</line>
        <line lrx="274" lry="2806" ulx="5" uly="2750">ſehet zu, und erſct ⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2856" ulx="0" uly="2804">n um eeſten allet ge</line>
        <line lrx="229" lry="2900" ulx="12" uly="2855">ſoch nicht das eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3155" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="223" lry="2998" ulx="3" uly="2953">ſich emporen eilt</line>
        <line lrx="219" lry="3055" ulx="0" uly="3006">ſd ein koͤntigreich te⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3108" ulx="0" uly="3057">derden ſehn pellen</line>
        <line lrx="214" lry="3155" ulx="0" uly="3110">d erdbeben hit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3191" type="textblock" ulx="240" uly="2900">
        <line lrx="259" lry="3191" ulx="240" uly="2900">——rð</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3256" type="textblock" ulx="3" uly="3208">
        <line lrx="266" lry="3256" ulx="3" uly="3208">allererſt Nfe⸗th a</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3560" type="textblock" ulx="2" uly="3309">
        <line lrx="213" lry="3357" ulx="3" uly="3309">erden ſie euch ien</line>
        <line lrx="210" lry="3406" ulx="2" uly="3358">al, und werdent eut</line>
        <line lrx="208" lry="3464" ulx="5" uly="3412">ſet geheſſer werden</line>
        <line lrx="45" lry="3507" ulx="34" uly="3479">r</line>
        <line lrx="38" lry="3560" ulx="34" uly="3538">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3513" type="textblock" ulx="42" uly="3450">
        <line lrx="240" lry="3513" ulx="42" uly="3450">Ullen, len Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3666" type="textblock" ulx="2" uly="3470">
        <line lrx="201" lry="3612" ulx="2" uly="3566">en ſch biel ernern</line>
        <line lrx="263" lry="3666" ulx="2" uly="3618">lter einender bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3732" type="textblock" ulx="2" uly="3661">
        <line lrx="213" lry="3732" ulx="2" uly="3661">ch unter Alanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3873" type="textblock" ulx="0" uly="3764">
        <line lrx="183" lry="3819" ulx="0" uly="3764">en ſch biel inſc</line>
        <line lrx="192" lry="3873" ulx="10" uly="3810">UnN werden vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3963" type="textblock" ulx="228" uly="3955">
        <line lrx="233" lry="3963" ulx="228" uly="3955">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3999" type="textblock" ulx="211" uly="3835">
        <line lrx="248" lry="3901" ulx="245" uly="3895">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="817" type="textblock" ulx="437" uly="504">
        <line lrx="1653" lry="602" ulx="683" uly="504">MaATTH XX.</line>
        <line lrx="2159" lry="697" ulx="446" uly="563">Non relinquet, lapis ſuperlapidẽ qun non deſtruat</line>
        <line lrx="2096" lry="743" ulx="930" uly="677">Imsſog vee pi. „gqui une</line>
        <line lrx="1935" lry="817" ulx="437" uly="677">IIne ſora pPacss Mres Sar Sn pierre, gqur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2899" type="textblock" ulx="463" uly="2316">
        <line lrx="2180" lry="2354" ulx="2127" uly="2342">„ 7</line>
        <line lrx="2189" lry="2363" ulx="2116" uly="2353">7leͤe</line>
        <line lrx="2201" lry="2381" ulx="2078" uly="2359">1 ,„ 3</line>
        <line lrx="2198" lry="2430" ulx="464" uly="2398">D QN S</line>
        <line lrx="2191" lry="2440" ulx="466" uly="2418">R R 4</line>
        <line lrx="2214" lry="2455" ulx="2167" uly="2430">ℳ</line>
        <line lrx="2216" lry="2470" ulx="463" uly="2450">R</line>
        <line lrx="1380" lry="2492" ulx="465" uly="2463">W R</line>
        <line lrx="1931" lry="2534" ulx="466" uly="2509">IS</line>
        <line lrx="1903" lry="2559" ulx="463" uly="2522">D MB</line>
        <line lrx="1902" lry="2568" ulx="463" uly="2546">D e⸗ §</line>
        <line lrx="1909" lry="2588" ulx="463" uly="2556">R</line>
        <line lrx="1910" lry="2608" ulx="463" uly="2575">IS esde</line>
        <line lrx="1916" lry="2622" ulx="463" uly="2589">RS</line>
        <line lrx="1916" lry="2633" ulx="463" uly="2609">RD  des</line>
        <line lrx="1916" lry="2655" ulx="463" uly="2620">RDE</line>
        <line lrx="1913" lry="2674" ulx="463" uly="2640">RDE</line>
        <line lrx="1889" lry="2684" ulx="463" uly="2662">88</line>
        <line lrx="519" lry="2710" ulx="464" uly="2700">8</line>
        <line lrx="516" lry="2785" ulx="465" uly="2737">DE</line>
        <line lrx="514" lry="2789" ulx="467" uly="2779">. R</line>
        <line lrx="501" lry="2807" ulx="466" uly="2787">D</line>
        <line lrx="1908" lry="2814" ulx="504" uly="2801">R N</line>
        <line lrx="1909" lry="2883" ulx="1874" uly="2861">N</line>
        <line lrx="1942" lry="2899" ulx="1873" uly="2876">R. Rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3162" type="textblock" ulx="2047" uly="3031">
        <line lrx="2146" lry="3069" ulx="2061" uly="3046">88 5</line>
        <line lrx="2143" lry="3101" ulx="2063" uly="3082">Reee.</line>
        <line lrx="2221" lry="3112" ulx="2064" uly="3095">ees =</line>
        <line lrx="2221" lry="3126" ulx="2047" uly="3105">e E</line>
        <line lrx="2222" lry="3141" ulx="2056" uly="3119">eeete. E</line>
        <line lrx="2231" lry="3147" ulx="2097" uly="3134">S</line>
        <line lrx="2223" lry="3162" ulx="2057" uly="3137">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3664" type="textblock" ulx="464" uly="3207">
        <line lrx="2174" lry="3320" ulx="786" uly="3207">Muafff. NXIV. 53.</line>
        <line lrx="2212" lry="3444" ulx="464" uly="3298">AlsKeſa Sauf dem Elberq ſaſt/frafen di</line>
        <line lrx="2184" lry="3561" ulx="484" uly="3423">if ſeine JZunger und ermri ugef iſnen</line>
        <line lrx="2198" lry="3664" ulx="482" uly="3510">non Der dert nrünqDer tg PFrruſaſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3850" type="textblock" ulx="2215" uly="3787">
        <line lrx="2319" lry="3850" ulx="2215" uly="3787">Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1090" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="669" lry="3713" type="textblock" ulx="510" uly="3693">
        <line lrx="669" lry="3713" ulx="510" uly="3693">K e erreie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="584" type="textblock" ulx="2303" uly="484">
        <line lrx="2362" lry="584" ulx="2303" uly="484">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1960" type="textblock" ulx="2273" uly="1669">
        <line lrx="2326" lry="1960" ulx="2273" uly="1669">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="879" type="textblock" ulx="2285" uly="511">
        <line lrx="2573" lry="645" ulx="2285" uly="538">1 igr ,3</line>
        <line lrx="2578" lry="704" ulx="2385" uly="511"> wird 6</line>
        <line lrx="2579" lry="777" ulx="2295" uly="649">nſimteg uid</line>
        <line lrx="2544" lry="879" ulx="2407" uly="734">inem udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1539" type="textblock" ulx="2287" uly="1183">
        <line lrx="2579" lry="1307" ulx="2289" uly="1183">4. 6e 8</line>
        <line lrx="2581" lry="1392" ulx="2290" uly="1271">eiiſgerlnieſn</line>
        <line lrx="2578" lry="1445" ulx="2290" uly="1333">n. uddnet n en</line>
        <line lrx="2576" lry="1503" ulx="2287" uly="1397">eritnten enm</line>
        <line lrx="2475" lry="1539" ulx="2290" uly="1450">iſein hule WD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1511" type="textblock" ulx="2302" uly="1465">
        <line lrx="2323" lry="1510" ulx="2302" uly="1476">=—</line>
        <line lrx="2332" lry="1511" ulx="2325" uly="1465">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2102" type="textblock" ulx="2273" uly="1501">
        <line lrx="2538" lry="1606" ulx="2351" uly="1501">ontr  n</line>
        <line lrx="2584" lry="1673" ulx="2287" uly="1523">e n ſein fener</line>
        <line lrx="2581" lry="1741" ulx="2296" uly="1636">1g. Wehe g de en ſcn</line>
        <line lrx="2489" lry="1763" ulx="2284" uly="1703">n en zu Dee n</line>
        <line lrx="2582" lry="1837" ulx="2273" uly="1712"> Bun dün</line>
        <line lrx="2585" lry="1863" ulx="2306" uly="1787">ſcebe im wints Ateer Oer an</line>
        <line lrx="2583" lry="1945" ulx="2300" uly="1817">e nneinihin</line>
        <line lrx="2570" lry="1960" ulx="2293" uly="1900">N ſot ſen, N niht</line>
        <line lrx="2343" lry="2008" ulx="2294" uly="1962">nfa</line>
        <line lrx="2350" lry="2056" ulx="2291" uly="2014">icht</line>
        <line lrx="2349" lry="2102" ulx="2314" uly="2071">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1868" type="textblock" ulx="2292" uly="1825">
        <line lrx="2310" lry="1868" ulx="2292" uly="1825">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1883" type="textblock" ulx="2552" uly="1843">
        <line lrx="2560" lry="1883" ulx="2552" uly="1843">E</line>
        <line lrx="2583" lry="1862" ulx="2573" uly="1844">=D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2444" type="textblock" ulx="2281" uly="1907">
        <line lrx="2577" lry="2015" ulx="2346" uly="1907">ng der wel enr inien</line>
        <line lrx="2519" lry="2053" ulx="2342" uly="2004">t werden wird.</line>
        <line lrx="2581" lry="2142" ulx="2367" uly="2038">nd noſiſe nete</line>
        <line lrx="2581" lry="2160" ulx="2308" uly="2098">Eklrtet, ℳO würde ktin</line>
        <line lrx="2584" lry="2207" ulx="2282" uly="2118">iimn der guterwͤtl,</line>
        <line lrx="2552" lry="2265" ulx="2291" uly="2194">n die tage verfürhet.</line>
        <line lrx="2580" lry="2352" ulx="2294" uly="2249">Erwarn kai</line>
        <line lrx="2585" lry="2356" ulx="2295" uly="2304">cene Gihe, hie iſt Chril</line>
        <line lrx="2573" lry="2444" ulx="2281" uly="2337">linz niite 1 glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2102" type="textblock" ulx="2269" uly="1972">
        <line lrx="2343" lry="2102" ulx="2269" uly="1972">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2456" type="textblock" ulx="2250" uly="2411">
        <line lrx="2585" lry="2456" ulx="2250" uly="2411"> ul. 17/23. kap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2827" type="textblock" ulx="2282" uly="2457">
        <line lrx="2584" lry="2511" ulx="2290" uly="2457">11 Denn d es werden in</line>
        <line lrx="2584" lry="2564" ulx="2282" uly="2486"> cte prorleten aus</line>
        <line lrx="2584" lry="2613" ulx="2283" uly="2562">ſſe zechen und wunder tl</line>
        <line lrx="2582" lry="2691" ulx="2288" uly="2609">lwaden in den futt</line>
        <line lrx="2582" lry="2739" ulx="2288" uly="2658">(gichware) nuch die en</line>
        <line lrx="2546" lry="2761" ulx="2379" uly="2715">Dnt. 13722</line>
        <line lrx="2585" lry="2827" ulx="2296" uly="2742">3. Gln iclaistnch 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2874" type="textblock" ulx="2331" uly="2814">
        <line lrx="2585" lry="2874" ulx="2331" uly="2814">16. Derde Kne W. enn ſie i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3732" type="textblock" ulx="2284" uly="2843">
        <line lrx="2580" lry="2911" ulx="2309" uly="2865">werden Sler triſin der</line>
        <line lrx="2580" lry="2988" ulx="2284" uly="2843">en et nich hnn ihe,</line>
        <line lrx="2583" lry="3048" ulx="2300" uly="2925">inmtzeslthin</line>
        <line lrx="2580" lry="3070" ulx="2290" uly="3008">. Da1 1l.</line>
        <line lrx="2573" lry="3122" ulx="2289" uly="3043">. 27. Denn gli eicherte der</line>
        <line lrx="2505" lry="3203" ulx="2294" uly="3079">efuene in</line>
        <line lrx="2583" lry="3219" ulx="2285" uly="3164">Eetgang, alſo wird anh</line>
        <line lrx="2558" lry="3280" ulx="2296" uly="3186">Eenenctenſeinn.</line>
        <line lrx="2577" lry="3337" ulx="2302" uly="3268">76,  Woger er ein ga⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="3429" ulx="2296" uly="3306">Prae Aeie</line>
        <line lrx="2557" lry="3432" ulx="2424" uly="3374">gb. l, 8. Au</line>
        <line lrx="2495" lry="3482" ulx="2298" uly="3414">0. Bald aber</line>
        <line lrx="2550" lry="3557" ulx="2298" uly="3433">i ii nin</line>
        <line lrx="2576" lry="3583" ulx="2311" uly="3510">n ſchein verl lieren, und</line>
        <line lrx="2572" lry="3670" ulx="2301" uly="3537">n tſnuc ſien</line>
        <line lrx="2584" lry="3732" ulx="2301" uly="3608">uefmunſenaſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3903" type="textblock" ulx="2294" uly="3678">
        <line lrx="2495" lry="3731" ulx="2398" uly="3678">*Eſ. 13</line>
        <line lrx="2580" lry="3793" ulx="2294" uly="3691">. brlingen i</line>
        <line lrx="2585" lry="3877" ulx="2298" uly="3763">Uinidr nmnſte i</line>
        <line lrx="2556" lry="3903" ulx="2306" uly="3813">n gſdenn penen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1091" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="506" type="textblock" ulx="270" uly="447">
        <line lrx="1275" lry="506" ulx="270" uly="447">wird überhand nehmen, wird die liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="957" type="textblock" ulx="272" uly="919">
        <line lrx="386" lry="957" ulx="272" uly="919">15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1605" type="textblock" ulx="261" uly="1047">
        <line lrx="282" lry="1605" ulx="261" uly="1047">—— s</line>
        <line lrx="291" lry="1285" ulx="276" uly="1050">= „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1866" type="textblock" ulx="270" uly="1709">
        <line lrx="1213" lry="1765" ulx="270" uly="1709">ſäugern zu Der zeit.</line>
        <line lrx="1283" lry="1815" ulx="281" uly="1748">20. Bittet aber, daß eure flucht nicht</line>
        <line lrx="1205" lry="1866" ulx="279" uly="1803">geſchebe im winter, oder am ſabbath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2240" type="textblock" ulx="256" uly="2018">
        <line lrx="278" lry="2240" ulx="256" uly="2018">——  õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2327" type="textblock" ulx="263" uly="2259">
        <line lrx="274" lry="2327" ulx="263" uly="2259">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2594" type="textblock" ulx="286" uly="2580">
        <line lrx="294" lry="2594" ulx="286" uly="2580">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2769" type="textblock" ulx="262" uly="2520">
        <line lrx="290" lry="2769" ulx="262" uly="2520">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="3363" type="textblock" ulx="343" uly="3311">
        <line lrx="780" lry="3363" ulx="343" uly="3311">lern ſich die adler.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3569" type="textblock" ulx="262" uly="3466">
        <line lrx="286" lry="3569" ulx="262" uly="3466"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="812" type="textblock" ulx="269" uly="700">
        <line lrx="1273" lry="761" ulx="311" uly="700">das evangelium vom reich in der gan⸗</line>
        <line lrx="747" lry="812" ulx="269" uly="758">tzen welt, zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1460" type="textblock" ulx="293" uly="1402">
        <line lrx="1276" lry="1460" ulx="293" uly="1402">ſteige nicht hernieder, etwas aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3022" type="textblock" ulx="292" uly="2957">
        <line lrx="1053" lry="3022" ulx="292" uly="2957">kammer; * ſo glaubets nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3213" type="textblock" ulx="297" uly="3151">
        <line lrx="1302" lry="3213" ulx="297" uly="3151">derganag, alſo wird auch ſeyn die zukunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="343" type="textblock" ulx="376" uly="278">
        <line lrx="630" lry="343" ulx="376" uly="278">Cap. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="324" type="textblock" ulx="1144" uly="258">
        <line lrx="1575" lry="324" ulx="1144" uly="258">St. Matthäi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="319" type="textblock" ulx="2190" uly="270">
        <line lrx="2259" lry="319" ulx="2190" uly="270">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="351" type="textblock" ulx="2134" uly="340">
        <line lrx="2140" lry="351" ulx="2134" uly="340">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="451" type="textblock" ulx="353" uly="395">
        <line lrx="1279" lry="451" ulx="353" uly="395">12. Und * dieweil die Un gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="606" type="textblock" ulx="305" uly="502">
        <line lrx="1221" lry="560" ulx="305" uly="502">in vielen erkalten. * 2 Tim. 3, I.</line>
        <line lrx="1273" lry="606" ulx="357" uly="547">13. Wer⸗ aber beharret biß ans En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="659" type="textblock" ulx="270" uly="580">
        <line lrx="1296" lry="659" ulx="270" uly="580">de, der wird ſelig. * c. 10, 22. Off. 2, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="705" type="textblock" ulx="360" uly="649">
        <line lrx="1276" lry="705" ulx="360" uly="649">14. Und es wird geprediget werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1409" type="textblock" ulx="311" uly="747">
        <line lrx="1275" lry="802" ulx="772" uly="747">zeugniß über alle völ⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="855" ulx="311" uly="797">cker; und dann wird das ende kommen.</line>
        <line lrx="1222" lry="910" ulx="335" uly="848">[Evang. am 25, ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1277" lry="958" ulx="540" uly="902">Enn?* ihr nun ſehen werdet den</line>
        <line lrx="1274" lry="1007" ulx="564" uly="950">gräuel der verwüſtung, davon</line>
        <line lrx="1273" lry="1058" ulx="342" uly="1000">eſagt iſt † durch den propheten Daniel,</line>
        <line lrx="1279" lry="1105" ulx="340" uly="1052">aß er ſtehet an der heiligen ſtätte (wer</line>
        <line lrx="1063" lry="1157" ulx="313" uly="1102">das lieſet, der mercke darauf!)</line>
        <line lrx="1149" lry="1205" ulx="410" uly="1156">„ Marc. 13, 14. Luc. 31, 20.</line>
        <line lrx="958" lry="1259" ulx="610" uly="1210">an. 9, 26. 27.</line>
        <line lrx="1276" lry="1316" ulx="364" uly="1254">16. Alsdann fliehe auf die berge, wer</line>
        <line lrx="1128" lry="1358" ulx="316" uly="1307">im jüdiſchen lande iſt. .</line>
        <line lrx="1277" lry="1409" ulx="368" uly="1349">17. Und wer * auf dem dache iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1613" type="textblock" ulx="319" uly="1456">
        <line lrx="1275" lry="1511" ulx="319" uly="1456">hauſe zu holen. * Marc. 13, I5§. 16.</line>
        <line lrx="1098" lry="1560" ulx="618" uly="1512">Luc. 17/ 31I.</line>
        <line lrx="1278" lry="1613" ulx="368" uly="1552">18. Und wer auf dem felde iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1715" type="textblock" ulx="320" uly="1603">
        <line lrx="1229" lry="1667" ulx="320" uly="1603">kehre nicht um, ſeine kleider zu holen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1715" ulx="372" uly="1654">19. Wehe aber den ſchwangern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1615" type="textblock" ulx="1298" uly="1600">
        <line lrx="1305" lry="1615" ulx="1298" uly="1600">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1843" type="textblock" ulx="1305" uly="386">
        <line lrx="2261" lry="449" ulx="1305" uly="386">ſchlechte auf erden, und werden ſehen</line>
        <line lrx="2268" lry="498" ulx="1307" uly="434">kommen des menſchen ſohn in den wol⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="543" ulx="1308" uly="484">cken des himmels, mit groſſer krafft und</line>
        <line lrx="2212" lry="606" ulx="1309" uly="540">herrlichkeit. * Marc. 14, 62.</line>
        <line lrx="2268" lry="653" ulx="1358" uly="582">31. Und er wird ſenden ſeine engel</line>
        <line lrx="2267" lry="692" ulx="1308" uly="639">mit hellen * poſaunen; und ſie werden</line>
        <line lrx="2266" lry="747" ulx="1307" uly="688">ſammlen ſeine auserwählten von den</line>
        <line lrx="2265" lry="791" ulx="1305" uly="738">vier winden, von einem ende des him⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="844" ulx="1309" uly="790">mels zu dem andern. * I Cor. 15, 52.</line>
        <line lrx="1954" lry="898" ulx="1614" uly="842">1 Theſſ. 4, 16.</line>
        <line lrx="2270" lry="952" ulx="1363" uly="887">32. An dem * feigenbaum lernet ein</line>
        <line lrx="2273" lry="996" ulx="1312" uly="939">gleichnis: Wenn ſein zweig jetzt ſafftig</line>
        <line lrx="2269" lry="1042" ulx="1313" uly="989">wird, und blätter gewinnet, ſo wiſſet ihr,</line>
        <line lrx="2271" lry="1095" ulx="1314" uly="1042">daß der ſommer nahe iſt. * Marc. 13⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1148" ulx="1617" uly="1093">28. Luc. 21/ 29.</line>
        <line lrx="2274" lry="1203" ulx="1365" uly="1137">33. Alſo auch, wenn ihr diß alles ſe⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1249" ulx="1315" uly="1190">het, ſo wiſſet, daß es nahe von der thür iſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="1291" ulx="1366" uly="1237">34. Wahrlich, ich ſage euch: Diß ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1353" ulx="1316" uly="1288">ſchlecht wird nicht vergehen, * biß daß</line>
        <line lrx="2275" lry="1396" ulx="1315" uly="1342">dieſes alles geſchehe. * Luc. 21, 32.</line>
        <line lrx="2274" lry="1451" ulx="1322" uly="1392">35§. * Himmel und erde werden verge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1493" ulx="1313" uly="1439">hen, aber meine worte werden nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1549" ulx="1315" uly="1493">gehen. * Marc. 13, 31. Luc. 21, 33.</line>
        <line lrx="2277" lry="1602" ulx="1370" uly="1542">36. Von dem tage aber, und von Der</line>
        <line lrx="2277" lry="1653" ulx="1319" uly="1591">ſtunde weiß niemand, auch die engel</line>
        <line lrx="2277" lry="1693" ulx="1320" uly="1641">nicht im himmel, ſondern allein mein</line>
        <line lrx="1847" lry="1752" ulx="1317" uly="1700">Vatter.</line>
        <line lrx="2281" lry="1803" ulx="1370" uly="1740">37. Gleich aber, wie es * zu der zeit</line>
        <line lrx="2280" lry="1843" ulx="1320" uly="1791">Noa war, alſo wird auch ſeyn die zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2056" type="textblock" ulx="325" uly="1848">
        <line lrx="1283" lry="1918" ulx="373" uly="1848">21. Denn es wird alsdenn eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1963" ulx="325" uly="1904">ſe trübſal ſeyn, als nicht geweſen, von</line>
        <line lrx="1284" lry="2018" ulx="329" uly="1951">anfang der welt bißher, und als auch</line>
        <line lrx="1256" lry="2056" ulx="333" uly="2006">nicht werden wird. * Dan. 12/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2106" type="textblock" ulx="377" uly="2052">
        <line lrx="1298" lry="2106" ulx="377" uly="2052">22. Und wo dieſe tage nicht würden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2163" type="textblock" ulx="329" uly="2101">
        <line lrx="1303" lry="2163" ulx="329" uly="2101">verkürtzet, lo würde kein menſch ſeelig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2963" type="textblock" ulx="325" uly="2149">
        <line lrx="1305" lry="2206" ulx="331" uly="2149">aber um der auserwählten willen wer⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2259" ulx="332" uly="2207">den die tage verkürtzet.</line>
        <line lrx="1301" lry="2315" ulx="378" uly="2251">23. So alsdenn *jemand zu euch wird</line>
        <line lrx="1281" lry="2368" ulx="330" uly="2304">ſagen: Sihe, hie iſt Chriſtus, oder da;</line>
        <line lrx="1284" lry="2422" ulx="332" uly="2355">ſo ſollt ihrs nicht glanben. * Marc. 13,</line>
        <line lrx="1282" lry="2459" ulx="458" uly="2408">21. Luc. 17, 23. cap. 21, 8.</line>
        <line lrx="1285" lry="2510" ulx="383" uly="2453">24. Denn es werden falſche Chriſti</line>
        <line lrx="1293" lry="2559" ulx="330" uly="2504">und falſche propheten aufſtehen, und</line>
        <line lrx="1287" lry="2616" ulx="333" uly="2554">groſſe zeichen und wunder thun, daß ver⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2672" ulx="325" uly="2603">führet werden in den irrthum, (wo es</line>
        <line lrx="1290" lry="2719" ulx="337" uly="2657">möglich wäre) auch die auserwählten.</line>
        <line lrx="947" lry="2768" ulx="539" uly="2713">* Marc. 13, 22.</line>
        <line lrx="1291" lry="2809" ulx="390" uly="2754">25. Sihe, ich habs euch zuvor geſagt.</line>
        <line lrx="1298" lry="2857" ulx="392" uly="2806">26. Darum, wenn ſie zu euch ſagen</line>
        <line lrx="1299" lry="2918" ulx="340" uly="2853">werden: Sihe, er iſt in der wüͤſten; ſo</line>
        <line lrx="1300" lry="2963" ulx="341" uly="2906">gehet nicht hinaus. Sihe, er iſt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3163" type="textblock" ulx="342" uly="3012">
        <line lrx="1028" lry="3070" ulx="436" uly="3012"> 5§ Mooſ. 13/ I1. 2.</line>
        <line lrx="1303" lry="3117" ulx="392" uly="3053">27. Denn gleichwle der blitz ausgehet</line>
        <line lrx="1299" lry="3163" ulx="342" uly="3107">vom aufgang, und ſcheinet bis zum nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3706" type="textblock" ulx="339" uly="3211">
        <line lrx="1167" lry="3265" ulx="339" uly="3211">des menſchen ſohns. .</line>
        <line lrx="1300" lry="3308" ulx="396" uly="3254">28. * Wo aber ein aas iſt, da ſamm⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3352" ulx="882" uly="3306">* Hiob 39, 30.</line>
        <line lrx="1122" lry="3414" ulx="546" uly="3359">Hab. I, 8. Luc. 17, 37.</line>
        <line lrx="1321" lry="3463" ulx="388" uly="3382">29. Bald aber nach dem trübſal der⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3512" ulx="343" uly="3454">ſelben zeit, * werden ſonne und mond</line>
        <line lrx="1303" lry="3560" ulx="341" uly="3504">den ſchein verlieren, und die ſterne wer⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3607" ulx="343" uly="3551">den vom himmel fallen, und die kräffte</line>
        <line lrx="1119" lry="3662" ulx="339" uly="3606">der himmel werden ſich bewegen.</line>
        <line lrx="951" lry="3706" ulx="561" uly="3661">* Eſ. 13 10. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1995" type="textblock" ulx="1319" uly="1842">
        <line lrx="2283" lry="1895" ulx="1319" uly="1842">kunfft des menſchen ſohns. * 1 Moſ. 7,7.</line>
        <line lrx="2150" lry="1951" ulx="1622" uly="1897">Luc. 17/ 26. 27.</line>
        <line lrx="2283" lry="1995" ulx="1378" uly="1943">38. Denn gleich wie ſie waren in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2045" type="textblock" ulx="1295" uly="1991">
        <line lrx="2283" lry="2045" ulx="1295" uly="1991">tagen vor der ſündfluth, ſie aſſen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3699" type="textblock" ulx="1318" uly="2041">
        <line lrx="2282" lry="2104" ulx="1326" uly="2041">truncken, ſie freyeten und lieſſen ſich</line>
        <line lrx="2282" lry="2154" ulx="1321" uly="2093">fr eyen, bis an den tag, da Noa zu der</line>
        <line lrx="2303" lry="2199" ulx="1325" uly="2150">archen eingieng, . .</line>
        <line lrx="2285" lry="2245" ulx="1378" uly="2190">39. Und ſie achtetens nicht, bis die</line>
        <line lrx="2286" lry="2303" ulx="1326" uly="2241">ſündfluth kam, und nahm ſie alle dahin.</line>
        <line lrx="2286" lry="2343" ulx="1329" uly="2291">Alſo wird auch ſeyn die zukunfft des</line>
        <line lrx="2169" lry="2394" ulx="1327" uly="2346">menſchen ſohns.</line>
        <line lrx="2287" lry="2452" ulx="1379" uly="2390">40. Denn werden * zween auf dem</line>
        <line lrx="2288" lry="2501" ulx="1318" uly="2445">felde ſeyn; Einer wird angenommen,</line>
        <line lrx="2287" lry="2544" ulx="1324" uly="2494">und der andere wird verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="2290" lry="2654" ulx="1381" uly="2589">a1. Zwo werden mahlen auf der müh⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2704" ulx="1328" uly="2642">len; Eine wird angenommen, und die</line>
        <line lrx="2083" lry="2750" ulx="1331" uly="2695">andere wird verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="2291" lry="2795" ulx="1383" uly="2741">42. Darum wachet, denn * ihr wiſſet</line>
        <line lrx="2291" lry="2857" ulx="1333" uly="2794">nicht, welche ſtunde euer HErr kommen</line>
        <line lrx="2292" lry="2904" ulx="1337" uly="2845">wird. * Mare. 13, 33.35. Luc. 19,12.</line>
        <line lrx="2292" lry="2956" ulx="1363" uly="2894">43. Das ſollt ihr aber wiſſen: * Wenn</line>
        <line lrx="2294" lry="3006" ulx="1337" uly="2944">ein hausvatter wüßte, welche ſtunde der</line>
        <line lrx="2293" lry="3054" ulx="1339" uly="2992">dieb kommen wollte, ſo würde er ja</line>
        <line lrx="2293" lry="3095" ulx="1335" uly="3042">wachen, und nicht in ſein haus brechen</line>
        <line lrx="2191" lry="3163" ulx="1332" uly="3095">laſſen.  à I Theſſ. 5, 2.</line>
        <line lrx="2298" lry="3204" ulx="1386" uly="3142">44. Darum ſeyd Ihr auch bereit, denn</line>
        <line lrx="2296" lry="3254" ulx="1334" uly="3196">des menſchen ſohn wird komnmien zu ei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3305" ulx="1334" uly="3248">ner ſtunde, da ihr nicht meynet.</line>
        <line lrx="2297" lry="3346" ulx="1387" uly="3298">45. Welcher iſt aber nun ein * treuer</line>
        <line lrx="2300" lry="3407" ulx="1336" uly="3345">und kluger knecht, den ſein herr geſeizt</line>
        <line lrx="2297" lry="3458" ulx="1338" uly="3396">hat über ſein geſinde, daß er ihnen zu</line>
        <line lrx="2297" lry="3500" ulx="1337" uly="3449">rechter zeit ſpeiſe gebe? * cap. 257 21.</line>
        <line lrx="1942" lry="3556" ulx="1588" uly="3500">Luc. 12, 42.</line>
        <line lrx="2303" lry="3597" ulx="1387" uly="3545">46. Selig iſt Der knecht, wenn ſein</line>
        <line lrx="2244" lry="3656" ulx="1339" uly="3588">herr kommt, und findet ihn alſo thun,</line>
        <line lrx="2302" lry="3699" ulx="1389" uly="3643">47. Wahrlich, ich ſage euch: Er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3863" type="textblock" ulx="349" uly="3702">
        <line lrx="1306" lry="3763" ulx="399" uly="3702">30. Und alsdenn * wird erſcheinen das</line>
        <line lrx="1325" lry="3813" ulx="349" uly="3749">zeichen des menſchen ſohns im himmel.</line>
        <line lrx="1324" lry="3863" ulx="349" uly="3804">Und alsdenn werden heulen alle ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3893" type="textblock" ulx="1337" uly="3699">
        <line lrx="2216" lry="3754" ulx="1338" uly="3699">ihn über alle ſeine güter ſezen.</line>
        <line lrx="2303" lry="3807" ulx="1389" uly="3744">48. So aber jener, der böſe knecht,</line>
        <line lrx="2304" lry="3893" ulx="1337" uly="3798">wird in ſeinem hertzen ſagen: Meik</line>
        <line lrx="2277" lry="3890" ulx="2218" uly="3850">ger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1092" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="312" type="textblock" ulx="315" uly="256">
        <line lrx="385" lry="312" ulx="315" uly="256">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2170" type="textblock" ulx="305" uly="370">
        <line lrx="1078" lry="433" ulx="318" uly="370">herr kommt noch lange nicht;</line>
        <line lrx="1276" lry="479" ulx="367" uly="427">49. Und fähet an zu ſchlagen ſeine</line>
        <line lrx="1277" lry="527" ulx="316" uly="473">mit knechte, iſſet und trincket mit den</line>
        <line lrx="602" lry="573" ulx="315" uly="520">trunckenen;</line>
        <line lrx="1276" lry="632" ulx="371" uly="577">§O0. So wird der herr deſſelbigen</line>
        <line lrx="1279" lry="683" ulx="317" uly="621">knechts kommen, an dem tage, deß er</line>
        <line lrx="1272" lry="733" ulx="314" uly="673">ſich nicht verſiehet, und zu der ſtunde,</line>
        <line lrx="1017" lry="786" ulx="316" uly="724">die er nicht meynet; .</line>
        <line lrx="1276" lry="831" ulx="365" uly="779">§1. Und wird ihn zerſcheitern, und</line>
        <line lrx="1274" lry="881" ulx="314" uly="827">wird ihm ſeinen lohn geben mit den</line>
        <line lrx="1271" lry="932" ulx="314" uly="875">heuchlern. * Da wird ſeyn heulen und</line>
        <line lrx="1275" lry="986" ulx="314" uly="926">zähntlappen. *cap. 8, 12. cap. 13, 42.</line>
        <line lrx="911" lry="1032" ulx="617" uly="982">Lap. 2 5°/ 30.</line>
        <line lrx="1083" lry="1122" ulx="547" uly="1054">Das 25. Capitel.</line>
        <line lrx="1273" lry="1200" ulx="365" uly="1139">Von zehen jungfrauen, vertraueten</line>
        <line lrx="1049" lry="1242" ulx="314" uly="1192">centnern, und jüngſten gericht.</line>
        <line lrx="1229" lry="1301" ulx="367" uly="1243">(Evang. am 27. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="1277" lry="1352" ulx="439" uly="1291">Enn wird das himmelreich gleich</line>
        <line lrx="1276" lry="1401" ulx="374" uly="1342">ſeyn zehen jungfrauen, die ihre</line>
        <line lrx="1286" lry="1447" ulx="466" uly="1392">lampen nahmen, und giengen</line>
        <line lrx="1253" lry="1503" ulx="312" uly="1441">aus dem bräutigam entgegen. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1547" ulx="366" uly="1492">2. Aber fünffe unter ihnen waren thö⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1597" ulx="311" uly="1542">richt, und fünffe waren klug.</line>
        <line lrx="1265" lry="1641" ulx="368" uly="1590">3. Die thörichten nahmen ihre lam⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1696" ulx="311" uly="1641">pen, aber ſie nahmen nicht öl mit ſich.</line>
        <line lrx="1264" lry="1743" ulx="360" uly="1691">4. Die klugen aber nahmen öl in ih⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1799" ulx="307" uly="1741">ven gefäſſen, ſamt ihren lampen.</line>
        <line lrx="1265" lry="1850" ulx="309" uly="1792">. Da nun der bräutigam verzog, wur⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1894" ulx="309" uly="1842">den ſie alle ſchläfferig, und entſchlieffen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1950" ulx="318" uly="1893">6. Zur mitternacht aber ward ein ge</line>
        <line lrx="1260" lry="1999" ulx="306" uly="1943">ſchrey: Sihe, der bräutigam kommt;</line>
        <line lrx="899" lry="2050" ulx="307" uly="1994">gehet aus ihm entgegen.</line>
        <line lrx="1264" lry="2101" ulx="359" uly="2043">7. Da * ſtunden dieſe jungfrauen alle</line>
        <line lrx="1138" lry="2170" ulx="305" uly="2092">auf, und ſchmücketen ihre lampen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2243" type="textblock" ulx="305" uly="2144">
        <line lrx="972" lry="2199" ulx="360" uly="2144">Luc. 12, 36. 37</line>
        <line lrx="940" lry="2243" ulx="305" uly="2193">83. Die thörichten aber ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1933" type="textblock" ulx="1254" uly="1916">
        <line lrx="1261" lry="1933" ulx="1254" uly="1916">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3852" type="textblock" ulx="255" uly="2197">
        <line lrx="1260" lry="2245" ulx="944" uly="2197">rachen zu den</line>
        <line lrx="1260" lry="2300" ulx="305" uly="2244">klugen: Gebet uns von eurem öle; denn</line>
        <line lrx="968" lry="2341" ulx="272" uly="2295">unſere lampen verlöſchen.</line>
        <line lrx="1260" lry="2398" ulx="315" uly="2344">9. Da antwoͤrteten die klugen, und</line>
        <line lrx="1261" lry="2447" ulx="305" uly="2389">ſprachen: Nicht alſo; auf daß nicht uns</line>
        <line lrx="1270" lry="2501" ulx="304" uly="2444">und euch gebreche. Gehet aber hin zu den.</line>
        <line lrx="1170" lry="2546" ulx="303" uly="2494">krämern, und kauffet für euch ſelbſt.</line>
        <line lrx="1257" lry="2596" ulx="304" uly="2544">10. Und da ſie hingiengen zu kauffen,</line>
        <line lrx="1263" lry="2645" ulx="304" uly="2589">kam der bräutigam; und welche bereit</line>
        <line lrx="1262" lry="2703" ulx="305" uly="2647">waären, * giengen mit ihm hinein zur</line>
        <line lrx="1259" lry="2749" ulx="305" uly="2696">hochzeit; und die khür ward verſchloß⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2804" ulx="301" uly="2747">ſen.  Luc. 13, 2 . ſag.</line>
        <line lrx="1261" lry="2849" ulx="309" uly="2796">11: Zuletzt kaͤmen auch die andern</line>
        <line lrx="1257" lry="2899" ulx="302" uly="2844">züngfrauen, und ſprachen: HERR,</line>
        <line lrx="1049" lry="2954" ulx="303" uly="2897">HErr, thue uns auf.</line>
        <line lrx="1256" lry="3000" ulx="306" uly="2947">12. Er antwortete aber, und ſprach:</line>
        <line lrx="1261" lry="3093" ulx="299" uly="2987">Wahriich ich ſage euch: Ich kenne euer</line>
        <line lrx="433" lry="3093" ulx="302" uly="3050">nicht.</line>
        <line lrx="1259" lry="3151" ulx="307" uly="3098">13. Darum“* wachet, denn ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3201" ulx="299" uly="3142">ſet weder tag noch ſtunde, in welcher</line>
        <line lrx="1217" lry="3256" ulx="299" uly="3196">des menſchen ſohn kommen wird.)</line>
        <line lrx="1259" lry="3305" ulx="399" uly="3246">* cap. 24, 42. Maxc. 13, 33. fd.</line>
        <line lrx="1274" lry="3352" ulx="451" uly="3298">Luce 21, 36. 1 Cor. 16, 133</line>
        <line lrx="1134" lry="3406" ulx="455" uly="3348">1 Petr. §, 8.</line>
        <line lrx="1259" lry="3447" ulx="354" uly="3399">14. Gleichmie * ein menſch, der über</line>
        <line lrx="1260" lry="3507" ulx="300" uly="3444">land zog, ruffete ſeinen knechten, und</line>
        <line lrx="1259" lry="3558" ulx="299" uly="3498">thät ihnen ſeine güter ein. * Luc. 19,12.</line>
        <line lrx="1254" lry="3608" ulx="353" uly="3550">157. Und einem gab er fünff cenkner,</line>
        <line lrx="1250" lry="3660" ulx="255" uly="3596">dem andern zween, dem dritten einen,</line>
        <line lrx="1249" lry="3704" ulx="297" uly="3649">einem jeden nach ſeinem vermögen;</line>
        <line lrx="1122" lry="3750" ulx="297" uly="3701">und zog bald hinweg.</line>
        <line lrx="1252" lry="3809" ulx="264" uly="3749">64 ˖. Da gieng der hin, der fünff cent⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3852" ulx="299" uly="3800">er empfangen hatte, und handelte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="320" type="textblock" ulx="1067" uly="247">
        <line lrx="1458" lry="320" ulx="1067" uly="247">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="441" type="textblock" ulx="1291" uly="388">
        <line lrx="1726" lry="441" ulx="1291" uly="388">denſelbigen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="345" type="textblock" ulx="1836" uly="261">
        <line lrx="2196" lry="345" ulx="1836" uly="261">Cap. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="367" type="textblock" ulx="1304" uly="344">
        <line lrx="1838" lry="367" ulx="1304" uly="344">— ————————— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="500" type="textblock" ulx="1310" uly="383">
        <line lrx="2250" lry="454" ulx="1770" uly="383">gewann andere fing</line>
        <line lrx="2267" lry="500" ulx="1310" uly="409">centner. fünff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="600" type="textblock" ulx="1323" uly="490">
        <line lrx="1971" lry="550" ulx="1366" uly="490">17. Deßgleichen auch der</line>
        <line lrx="1975" lry="600" ulx="1323" uly="542">ner empfangen hatte, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="637" type="textblock" ulx="1310" uly="508">
        <line lrx="2260" lry="581" ulx="1310" uly="508">. zween cent⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="637" ulx="1310" uly="593">zween andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="615" type="textblock" ulx="1979" uly="562">
        <line lrx="2259" lry="615" ulx="1979" uly="562">wann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1506" type="textblock" ulx="1304" uly="642">
        <line lrx="2259" lry="709" ulx="1363" uly="642">18. Der aber Einen empfangen hat⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="760" ulx="1309" uly="693">te, gieng hin, und machte eine grube in</line>
        <line lrx="2253" lry="808" ulx="1308" uly="742">die erde, und verbarg ſeines herrn geld.</line>
        <line lrx="2285" lry="866" ulx="1310" uly="794">19. Uber eine lange zeit kam der herv</line>
        <line lrx="2285" lry="911" ulx="1308" uly="838">dieſer knechte, und hielt rechenſchaft</line>
        <line lrx="2286" lry="950" ulx="1304" uly="885">mit ihnen.</line>
        <line lrx="2285" lry="1006" ulx="1321" uly="942">20. Da trat herzu, der fuͤnff centnebd</line>
        <line lrx="2259" lry="1070" ulx="1309" uly="992">empfangen hatte, und legte andere fünff</line>
        <line lrx="2254" lry="1110" ulx="1309" uly="1044">centner dar, und ſorach: HErr, du haſt</line>
        <line lrx="2254" lry="1158" ulx="1307" uly="1090">mir fünff centner gethan; ſihe da, ich ha⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1208" ulx="1309" uly="1142">be damit fünf andere centner gewonnen.</line>
        <line lrx="2250" lry="1260" ulx="1357" uly="1193">21:½ Da ſprach ſein herr zu ihm: * Ey</line>
        <line lrx="2250" lry="1309" ulx="1307" uly="1239">du frommer und getreuer knecht, du biſt</line>
        <line lrx="2250" lry="1355" ulx="1309" uly="1293">über wenigem getreu geweſen; ich will</line>
        <line lrx="2278" lry="1408" ulx="1308" uly="1343">dich über viel ſetzen. Gehe ein zu deines</line>
        <line lrx="2247" lry="1506" ulx="1648" uly="1448">t auch herzu, der zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2103" type="textblock" ulx="1294" uly="1392">
        <line lrx="1611" lry="1448" ulx="1307" uly="1392">herrn freude.</line>
        <line lrx="1825" lry="1502" ulx="1313" uly="1445">22. Da ftr</line>
        <line lrx="2243" lry="1555" ulx="1304" uly="1495">centner empfangen hatte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2232" lry="1609" ulx="1301" uly="1541">Herr, du haſt mir zween centner ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1655" ulx="1305" uly="1594">than; ſihe da, ich habe mit denſelben</line>
        <line lrx="2189" lry="1706" ulx="1301" uly="1647">zween andere gewonnen. .</line>
        <line lrx="2252" lry="1758" ulx="1309" uly="1693">23. Sein herr ſorach zu ihm: * Ey dit</line>
        <line lrx="2276" lry="1813" ulx="1298" uly="1741">frommer und getreuer knecht, du biſt</line>
        <line lrx="2244" lry="1853" ulx="1301" uly="1798">über wenigem getreu geweſen; ich will</line>
        <line lrx="2243" lry="1906" ulx="1298" uly="1842">dich über viel ſetzen. Gehe ein zu deines</line>
        <line lrx="2155" lry="1955" ulx="1295" uly="1892">herrn freude. sv. 2 1</line>
        <line lrx="2245" lry="2006" ulx="1325" uly="1943">24.: Da trak auch herzu, der Einen</line>
        <line lrx="2244" lry="2052" ulx="1296" uly="1994">eentner empfangen hatte, und ſprach:</line>
        <line lrx="2272" lry="2103" ulx="1294" uly="2043">Herr, ich wußte, daß, du ein harter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1903" type="textblock" ulx="2269" uly="1847">
        <line lrx="2277" lry="1903" ulx="2269" uly="1847">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2899" type="textblock" ulx="1289" uly="2091">
        <line lrx="2275" lry="2156" ulx="1294" uly="2091">man biſt, du ſchneideſt, wo du nicht</line>
        <line lrx="2274" lry="2208" ulx="1293" uly="2144">geſäet haſt, und ſammleſt, da du nicht</line>
        <line lrx="2273" lry="2260" ulx="1290" uly="2188">geſtreuet haacl. H</line>
        <line lrx="2245" lry="2305" ulx="1343" uly="2246">2 5§: Und furchte mich, gieng hin, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2357" ulx="1289" uly="2294">verbarg deinen entner in die erde. Sis⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2410" ulx="1292" uly="2342">he, da haſt du das deine. R</line>
        <line lrx="2274" lry="2450" ulx="1303" uly="2391">26: Sein herr aber antwortete, und</line>
        <line lrx="2246" lry="2508" ulx="1295" uly="2445">ſprach zu ihm: Du ſchalck und fauler</line>
        <line lrx="2245" lry="2556" ulx="1292" uly="2494">knecht, wußteſt du, daß ich ſchneide, da</line>
        <line lrx="2243" lry="2607" ulx="1295" uly="2545">ich nicht geſcdet habe, und ſammle, da</line>
        <line lrx="2040" lry="2654" ulx="1293" uly="2596">ich nicht geſtreuet habe 5 .</line>
        <line lrx="2243" lry="2705" ulx="1345" uly="2649">272 So fſoöllteſt du mein geld zu den</line>
        <line lrx="2245" lry="2762" ulx="1295" uly="2699">wechslern gethan haben, und wenn Ich</line>
        <line lrx="2245" lry="2805" ulx="1294" uly="2745">kommen wäre, hätte ich das meine zu</line>
        <line lrx="1963" lry="2860" ulx="1294" uly="2804">mir genaͤmmen mit wucher.</line>
        <line lrx="1994" lry="2899" ulx="1345" uly="2846">28. Darum nehmet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2901" type="textblock" ulx="2045" uly="2851">
        <line lrx="2283" lry="2901" ulx="2045" uly="2851">ihm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2971" type="textblock" ulx="1294" uly="2902">
        <line lrx="2287" lry="2971" ulx="1294" uly="2902">centner, und gebets dem, der zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3909" type="textblock" ulx="1289" uly="2952">
        <line lrx="2236" lry="3011" ulx="1295" uly="2952">centner hakt.</line>
        <line lrx="2223" lry="3058" ulx="1340" uly="2998">29. Denn *wer da haͤt, dem wird ge</line>
        <line lrx="2241" lry="3104" ulx="1291" uly="3051">geben werden, und wird die fülle haben;</line>
        <line lrx="2244" lry="3153" ulx="1292" uly="3103">zwer aber nicht hat⸗ dem wird auch, das</line>
        <line lrx="2241" lry="3213" ulx="1293" uly="3153">er hat/genommen werden. * cap. 13/12.</line>
        <line lrx="2233" lry="3265" ulx="1318" uly="3204">MMarc. d, 254</line>
        <line lrx="2273" lry="3313" ulx="1344" uly="3253">23060. Und den unnützen knecht * werf⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3364" ulx="1289" uly="3302">fet in die äufſerſte finſterniß hinaus; † da</line>
        <line lrx="2130" lry="3412" ulx="1291" uly="3352">wird ſehn heulen und zähnklappen.</line>
        <line lrx="2190" lry="3466" ulx="1344" uly="3407">„E* cap. 8, 12. † cap. 24, §I. c.</line>
        <line lrx="2198" lry="3512" ulx="1340" uly="3456">(Evang. am 26. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="2249" lry="3562" ulx="1293" uly="3507">3 1,1 Enn aber * des menſchen (ohn</line>
        <line lrx="2251" lry="3617" ulx="1538" uly="3557">kemmen wird in ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3666" ulx="1293" uly="3604">lichkeit, und alle heilige engel mit ihm,</line>
        <line lrx="2249" lry="3716" ulx="1290" uly="3656">denn wird er ſitzen auf dem ſtuhl ſeiner</line>
        <line lrx="2248" lry="3766" ulx="1292" uly="3707">herrlichkeit. * c. 16, 27: 1 Theſſ. 4, 16.</line>
        <line lrx="2249" lry="3819" ulx="1345" uly="3756">32. Und  werden vor ihm alle völcker</line>
        <line lrx="2251" lry="3909" ulx="1290" uly="3806">verſammlet werden. Und er wird ſie Roti</line>
        <line lrx="2245" lry="3908" ulx="2158" uly="3872">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="654" type="textblock" ulx="2349" uly="452">
        <line lrx="2580" lry="575" ulx="2361" uly="452">ung Mrin⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="654" ulx="2349" uly="569">Lercing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3702" type="textblock" ulx="2321" uly="3302">
        <line lrx="2585" lry="3370" ulx="2388" uly="3302">Apte ort</line>
        <line lrx="2531" lry="3483" ulx="2410" uly="3366">Hüte</line>
        <line lrx="2585" lry="3702" ulx="2321" uly="3630">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3660" type="textblock" ulx="2453" uly="3609">
        <line lrx="2560" lry="3660" ulx="2453" uly="3609">☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1093" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="305" type="textblock" ulx="70" uly="287">
        <line lrx="121" lry="305" ulx="70" uly="287">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="328" type="textblock" ulx="5" uly="315">
        <line lrx="32" lry="328" ulx="5" uly="315">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="195" lry="403" ulx="0" uly="321">een; md gen</line>
        <line lrx="326" lry="439" ulx="10" uly="372"> un gennnn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="2130" lry="575" ulx="49" uly="406">4 MATTH. XNXV. fatua</line>
        <line lrx="2196" lry="622" ulx="0" uly="437">e chnin un uinq; Virgines prudentes et quinq; fatuæ.</line>
        <line lrx="2178" lry="698" ulx="5" uly="506">en. , enn Or B Vierges Sagesetles ing folles.</line>
        <line lrx="2192" lry="719" ulx="97" uly="606">a  der ſ enhen Lescing e Je 2 G =</line>
        <line lrx="1826" lry="740" ulx="4" uly="636"> umn W achte in eet  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="801" type="textblock" ulx="1156" uly="733">
        <line lrx="2223" lry="793" ulx="1156" uly="733">e</line>
        <line lrx="1404" lry="801" ulx="1156" uly="768">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="1005" lry="1023" ulx="0" uly="894">de irgt hert,  m.. a⸗</line>
        <line lrx="301" lry="1019" ulx="13" uly="967">dar Ste an dope n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="1128" lry="1115" ulx="890" uly="1081">WſcE</line>
        <line lrx="1202" lry="1207" ulx="6" uly="1071">kfünf andee enn ſhe ait W</line>
        <line lrx="922" lry="1200" ulx="0" uly="1101">unf andere teſſter⸗ t .</line>
        <line lrx="345" lry="1237" ulx="29" uly="1127">inc ſen henie iein</line>
        <line lrx="1008" lry="1329" ulx="4" uly="1221">ten N 1 hni N</line>
        <line lrx="291" lry="1362" ulx="4" uly="1280">Pe e ſſenz</line>
        <line lrx="335" lry="1401" ulx="2" uly="1298">ulihen Geſeein ne</line>
        <line lrx="370" lry="1451" ulx="0" uly="1372">hr. ee</line>
        <line lrx="354" lry="1499" ulx="14" uly="1416">ng buch ſerzgn, e nee⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1552" ulx="88" uly="1469">el hatte, tid ſrne</line>
        <line lrx="332" lry="1605" ulx="2" uly="1526"> ween ener g</line>
        <line lrx="334" lry="1650" ulx="40" uly="1577"> w ic ſcbe mit teſeler</line>
        <line lrx="340" lry="1676" ulx="0" uly="1611">eder geonnen.</line>
        <line lrx="375" lry="1799" ulx="5" uly="1669">nnr eni,</line>
        <line lrx="343" lry="1802" ulx="36" uly="1726">d inrutk neclt, diu hie</line>
        <line lrx="333" lry="1850" ulx="56" uly="1776"> deren geptſen ich vi</line>
        <line lrx="335" lry="1900" ulx="76" uly="1835">egen. Vehe ein  dein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1843" type="textblock" ulx="92" uly="1834">
        <line lrx="100" lry="1843" ulx="92" uly="1834">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1889" type="textblock" ulx="43" uly="1852">
        <line lrx="51" lry="1889" ulx="43" uly="1852">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1963" type="textblock" ulx="5" uly="1919">
        <line lrx="85" lry="1945" ulx="6" uly="1919">R p</line>
        <line lrx="20" lry="1963" ulx="5" uly="1951">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1917" type="textblock" ulx="960" uly="1848">
        <line lrx="975" lry="1917" ulx="960" uly="1848">2222</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1942" type="textblock" ulx="249" uly="1923">
        <line lrx="256" lry="1942" ulx="249" uly="1923">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1990" type="textblock" ulx="963" uly="1916">
        <line lrx="976" lry="1962" ulx="963" uly="1916">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1973" type="textblock" ulx="955" uly="1958">
        <line lrx="974" lry="1973" ulx="955" uly="1958">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="332" lry="1949" ulx="205" uly="1903">A</line>
        <line lrx="347" lry="1998" ulx="26" uly="1931">1Kil auch ſenun der Eiin</line>
        <line lrx="340" lry="2046" ulx="0" uly="1984">Uſä gen hatte, und phrat⸗</line>
        <line lrx="333" lry="2098" ulx="11" uly="2035"> wufte, Nes Ni eſt heree</line>
        <line lrx="333" lry="2149" ulx="7" uly="2083"> hneideſt, No  nſte</line>
        <line lrx="351" lry="2202" ulx="0" uly="2134">eſmtttet, Mu d gct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2108" type="textblock" ulx="734" uly="1993">
        <line lrx="754" lry="2108" ulx="734" uly="2010">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2238" type="textblock" ulx="768" uly="2184">
        <line lrx="781" lry="2203" ulx="768" uly="2184">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2360" type="textblock" ulx="4" uly="2234">
        <line lrx="332" lry="2305" ulx="42" uly="2234">Unßte ich,tietgtin un</line>
        <line lrx="334" lry="2360" ulx="4" uly="2289">Auen len ur ii de erde, Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="184" lry="2396" ulx="9" uly="2336">1 u dek zetne,</line>
        <line lrx="360" lry="2454" ulx="0" uly="2394">1 ert gbet ont voltete, uee</line>
        <line lrx="334" lry="2507" ulx="0" uly="2443">: Du ſcnſk uld iſet</line>
        <line lrx="334" lry="2570" ulx="0" uly="2486">eſ in zaf ih hneich r</line>
        <line lrx="339" lry="2599" ulx="0" uly="2545">let habe, und ſenznle, e</line>
        <line lrx="332" lry="2650" ulx="0" uly="2588">reuet hube,</line>
        <line lrx="328" lry="2701" ulx="1" uly="2649">tec du mein geld zu dent</line>
        <line lrx="311" lry="2753" ulx="6" uly="2701">than haben, und wenn Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2675" type="textblock" ulx="1476" uly="2562">
        <line lrx="1512" lry="2675" ulx="1492" uly="2562">èðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2729" type="textblock" ulx="1504" uly="2670">
        <line lrx="1533" lry="2722" ulx="1518" uly="2670">= W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="1558" lry="2766" ulx="1503" uly="2717">W</line>
        <line lrx="1575" lry="2917" ulx="3" uly="2822">E Wi . . ,’</line>
        <line lrx="1246" lry="2951" ulx="0" uly="2851">in nehmet don ihm den, e⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2963" ulx="0" uly="2897">d gebets dem, der icen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="372" lry="3056" ulx="9" uly="3006">wer da hat, demn woe ,</line>
        <line lrx="297" lry="3103" ulx="0" uly="3057">und wierd die üle hebenn;</line>
        <line lrx="297" lry="3155" ulx="28" uly="3107">6t hat, den we) ald,</line>
        <line lrx="324" lry="3215" ulx="0" uly="3161">nmen werdet, ca,. Ida. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="3217">
        <line lrx="2015" lry="3345" ulx="7" uly="3217">fe 7 „ „ . ifi .</line>
        <line lrx="2127" lry="3394" ulx="372" uly="3228">BPFrdiehanirhten Fiünafruntenſiini giriiql</line>
        <line lrx="629" lry="3366" ulx="0" uly="3313">ſerſte finſternis hingus; 1e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="2062" lry="3453" ulx="598" uly="3350">S EA„ς fa 1† e* Bräiifi um ime</line>
        <line lrx="1322" lry="3467" ulx="0" uly="3362">len td ßntlaren. iika „ .</line>
        <line lrx="309" lry="3467" ulx="23" uly="3423">12. † (ah. 24, I1. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3915" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="2102" lry="3479" ulx="1915" uly="3445">4 — .</line>
        <line lrx="1997" lry="3493" ulx="1688" uly="3454">† 4</line>
        <line lrx="2215" lry="3578" ulx="713" uly="3457">2 aren gien Fihm Hinein.</line>
        <line lrx="1546" lry="3585" ulx="14" uly="3450">n 16,. ſolnt. Koch trinit ehe bi r1 zuaren gen</line>
        <line lrx="1355" lry="3621" ulx="0" uly="3514">un ainſſee n 2— ,C</line>
        <line lrx="1132" lry="3621" ulx="13" uly="3551">ae⸗ in ſy  ſor —</line>
        <line lrx="301" lry="3638" ulx="0" uly="3565">mmmen wird in ſeiner heſn</line>
        <line lrx="330" lry="3684" ulx="0" uly="3612">4 leh⸗ lics engel fnit iin .</line>
        <line lrx="301" lry="3755" ulx="13" uly="3659">ſel z ten full ſeid</line>
        <line lrx="267" lry="3775" ulx="6" uly="3716">1 16,14 l Ceſ⸗ ,1</line>
        <line lrx="295" lry="3871" ulx="7" uly="3761">n n lit n ilt ih,</line>
        <line lrx="204" lry="3915" ulx="0" uly="3825">mden i  Nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1094" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1095" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2217" lry="696" type="textblock" ulx="477" uly="404">
        <line lrx="2166" lry="495" ulx="939" uly="404">MATTR. XXV.</line>
        <line lrx="2123" lry="597" ulx="477" uly="490">Uius homiimis in majeſtate veniens ad judici uin</line>
        <line lrx="2217" lry="696" ulx="946" uly="588">nie enſa Nla jeuvte me I. wcement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="860" type="textblock" ulx="845" uly="736">
        <line lrx="2025" lry="824" ulx="875" uly="736">V N WW “ R S, , EE W 5</line>
        <line lrx="1881" lry="813" ulx="845" uly="773">S WVVWSEEE 65 s5</line>
        <line lrx="1965" lry="860" ulx="1959" uly="855">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="899" type="textblock" ulx="1050" uly="745">
        <line lrx="1551" lry="779" ulx="1396" uly="745">1 5.</line>
        <line lrx="1586" lry="858" ulx="1148" uly="797">RR Vrſye 9 SS</line>
        <line lrx="1575" lry="866" ulx="1174" uly="843">7 2</line>
        <line lrx="1072" lry="899" ulx="1050" uly="875">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1632" type="textblock" ulx="1474" uly="1608">
        <line lrx="1927" lry="1632" ulx="1474" uly="1608">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1838" type="textblock" ulx="1780" uly="1707">
        <line lrx="1805" lry="1721" ulx="1794" uly="1707">8</line>
        <line lrx="1799" lry="1798" ulx="1780" uly="1773">R</line>
        <line lrx="1795" lry="1823" ulx="1781" uly="1803">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1951" type="textblock" ulx="1049" uly="1840">
        <line lrx="1589" lry="1850" ulx="1583" uly="1840">7</line>
        <line lrx="2055" lry="1885" ulx="1049" uly="1848">65 % 4</line>
        <line lrx="2098" lry="1910" ulx="1064" uly="1870">1 6 %½⁰6. 5 . 38</line>
        <line lrx="2083" lry="1918" ulx="1100" uly="1904">WWͤ . ññ</line>
        <line lrx="2115" lry="1926" ulx="1948" uly="1909">„„ 00*°</line>
        <line lrx="2094" lry="1951" ulx="1537" uly="1914">. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2027" type="textblock" ulx="1958" uly="1908">
        <line lrx="2051" lry="1926" ulx="2041" uly="1908">2</line>
        <line lrx="2197" lry="1958" ulx="2015" uly="1942">◻ 1</line>
        <line lrx="2167" lry="1989" ulx="1958" uly="1942">S ,—</line>
        <line lrx="2186" lry="2027" ulx="2061" uly="2002">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2504" type="textblock" ulx="1976" uly="2468">
        <line lrx="1995" lry="2504" ulx="1977" uly="2486">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2520" type="textblock" ulx="1908" uly="2395">
        <line lrx="1929" lry="2513" ulx="1908" uly="2486">6</line>
        <line lrx="1986" lry="2505" ulx="1969" uly="2395">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2669" type="textblock" ulx="1673" uly="2560">
        <line lrx="1877" lry="2618" ulx="1673" uly="2560">2 AG te</line>
        <line lrx="1879" lry="2627" ulx="1699" uly="2603">, &amp; 4</line>
        <line lrx="1818" lry="2669" ulx="1726" uly="2654">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3616" type="textblock" ulx="496" uly="3117">
        <line lrx="2120" lry="3277" ulx="841" uly="3117">Mafth. XXV. 32 ½</line>
        <line lrx="2182" lry="3387" ulx="638" uly="3244">ann De G tenſcheſohn komuten wnn</line>
        <line lrx="2060" lry="3489" ulx="505" uly="3349">ſeme ⸗Berrligfrifi 1 Pergleicſy als ein</line>
        <line lrx="2079" lry="3616" ulx="496" uly="3457">Birt Die veſaf⸗ nonen B6 ſehriden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3600" type="textblock" ulx="1476" uly="3586">
        <line lrx="1500" lry="3600" ulx="1476" uly="3586">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1096" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2348" lry="983" type="textblock" ulx="2276" uly="914">
        <line lrx="2322" lry="943" ulx="2300" uly="923">“</line>
        <line lrx="2348" lry="983" ulx="2276" uly="914">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3028" type="textblock" ulx="2330" uly="3021">
        <line lrx="2335" lry="3028" ulx="2330" uly="3021">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3064" type="textblock" ulx="2314" uly="3043">
        <line lrx="2324" lry="3051" ulx="2314" uly="3043">7</line>
        <line lrx="2332" lry="3064" ulx="2314" uly="3043">¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1097" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="331" lry="2081" type="textblock" ulx="319" uly="1943">
        <line lrx="331" lry="2081" ulx="319" uly="1943"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3613" type="textblock" ulx="304" uly="3598">
        <line lrx="321" lry="3613" ulx="304" uly="3598">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="514" type="textblock" ulx="552" uly="392">
        <line lrx="1681" lry="514" ulx="552" uly="392">MMARC. XIV. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="623" type="textblock" ulx="418" uly="485">
        <line lrx="2175" lry="623" ulx="418" uly="485">Ieſus Ultim Ieſtamentũ, Sancta Ccœnäa inſtituit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="715" type="textblock" ulx="417" uly="597">
        <line lrx="2185" lry="715" ulx="417" uly="597">Iesus instituant la !- Cene pours iqne de sondermierles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="664" type="textblock" ulx="2189" uly="623">
        <line lrx="2198" lry="664" ulx="2189" uly="623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1507" type="textblock" ulx="430" uly="1467">
        <line lrx="439" lry="1496" ulx="430" uly="1481">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1562" type="textblock" ulx="428" uly="1507">
        <line lrx="442" lry="1562" ulx="428" uly="1507">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="2347" type="textblock" ulx="435" uly="2301">
        <line lrx="467" lry="2347" ulx="435" uly="2301">Ner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="2456" type="textblock" ulx="437" uly="2372">
        <line lrx="466" lry="2440" ulx="444" uly="2406">ZE</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="816" type="textblock" ulx="466" uly="747">
        <line lrx="624" lry="759" ulx="474" uly="747">———ð</line>
        <line lrx="684" lry="767" ulx="466" uly="754">—R‚B</line>
        <line lrx="675" lry="778" ulx="466" uly="767">2.27222 —2</line>
        <line lrx="694" lry="794" ulx="467" uly="771">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="807" type="textblock" ulx="672" uly="747">
        <line lrx="776" lry="758" ulx="672" uly="747">=</line>
        <line lrx="782" lry="768" ulx="689" uly="760">——</line>
        <line lrx="770" lry="782" ulx="676" uly="771">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="840" type="textblock" ulx="1306" uly="784">
        <line lrx="1550" lry="829" ulx="1367" uly="818">Nd —</line>
        <line lrx="1522" lry="840" ulx="1385" uly="828">KKre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="904" type="textblock" ulx="1376" uly="862">
        <line lrx="1525" lry="891" ulx="1376" uly="873">ð</line>
        <line lrx="1534" lry="904" ulx="1386" uly="887">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="836" type="textblock" ulx="2161" uly="790">
        <line lrx="2172" lry="836" ulx="2161" uly="790">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="878" type="textblock" ulx="2134" uly="824">
        <line lrx="2145" lry="878" ulx="2134" uly="843">„„5</line>
        <line lrx="2151" lry="865" ulx="2140" uly="846">74</line>
        <line lrx="2160" lry="878" ulx="2148" uly="824">,,,</line>
        <line lrx="2172" lry="872" ulx="2152" uly="846">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="911" type="textblock" ulx="2106" uly="851">
        <line lrx="2142" lry="911" ulx="2106" uly="851">.6,, 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="980" type="textblock" ulx="888" uly="878">
        <line lrx="897" lry="980" ulx="888" uly="878">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1117" type="textblock" ulx="1182" uly="1093">
        <line lrx="1276" lry="1104" ulx="1230" uly="1093">—</line>
        <line lrx="1285" lry="1117" ulx="1182" uly="1096">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1152" type="textblock" ulx="940" uly="1107">
        <line lrx="973" lry="1152" ulx="940" uly="1107">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1167" type="textblock" ulx="940" uly="1153">
        <line lrx="967" lry="1167" ulx="940" uly="1153">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1581" type="textblock" ulx="850" uly="842">
        <line lrx="889" lry="1581" ulx="850" uly="842">fffff</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1338" type="textblock" ulx="888" uly="1128">
        <line lrx="898" lry="1338" ulx="888" uly="1128">..Ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1581" type="textblock" ulx="822" uly="995">
        <line lrx="849" lry="1581" ulx="822" uly="995">IIiInititiiinnnntiitiiiiIEiIIIIIIIiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1581" type="textblock" ulx="786" uly="1048">
        <line lrx="810" lry="1581" ulx="786" uly="1048">IIIIRIIIIIRIIIIiiii</line>
        <line lrx="1020" lry="1576" ulx="981" uly="1281">fiiiiriiiiiiiitiiiiiiiiiiilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1140" type="textblock" ulx="1200" uly="1039">
        <line lrx="1293" lry="1055" ulx="1210" uly="1039">—</line>
        <line lrx="1303" lry="1069" ulx="1200" uly="1058">—</line>
        <line lrx="1275" lry="1079" ulx="1261" uly="1069">B</line>
        <line lrx="1363" lry="1089" ulx="1288" uly="1081">W</line>
        <line lrx="1469" lry="1114" ulx="1288" uly="1100">NRRRD</line>
        <line lrx="1460" lry="1130" ulx="1237" uly="1112">ðUð</line>
        <line lrx="1355" lry="1140" ulx="1262" uly="1128">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="998" type="textblock" ulx="2127" uly="938">
        <line lrx="2139" lry="954" ulx="2127" uly="938">.</line>
        <line lrx="2161" lry="990" ulx="2135" uly="942">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1027" type="textblock" ulx="2135" uly="1010">
        <line lrx="2156" lry="1025" ulx="2149" uly="1016">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1097" type="textblock" ulx="1869" uly="1008">
        <line lrx="2031" lry="1041" ulx="1876" uly="1023">èêðð</line>
        <line lrx="2007" lry="1086" ulx="1875" uly="1065">—</line>
        <line lrx="1970" lry="1097" ulx="1885" uly="1082">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1075" type="textblock" ulx="2119" uly="1028">
        <line lrx="2129" lry="1075" ulx="2119" uly="1065">8</line>
        <line lrx="2143" lry="1072" ulx="2130" uly="1052">27</line>
        <line lrx="2156" lry="1071" ulx="2139" uly="1028">7222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1085" type="textblock" ulx="1293" uly="1042">
        <line lrx="1497" lry="1062" ulx="1296" uly="1042">ððU</line>
        <line lrx="1493" lry="1078" ulx="1293" uly="1060">RNr</line>
        <line lrx="1460" lry="1085" ulx="1426" uly="1077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1100" type="textblock" ulx="1307" uly="1090">
        <line lrx="1317" lry="1100" ulx="1307" uly="1090">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1195" type="textblock" ulx="1325" uly="1102">
        <line lrx="1581" lry="1179" ulx="1332" uly="1159">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1254" type="textblock" ulx="2078" uly="1206">
        <line lrx="2177" lry="1239" ulx="2078" uly="1218">è</line>
        <line lrx="2177" lry="1254" ulx="2122" uly="1239">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1611" type="textblock" ulx="1370" uly="1583">
        <line lrx="1454" lry="1590" ulx="1382" uly="1583">—</line>
        <line lrx="1457" lry="1600" ulx="1370" uly="1592">—</line>
        <line lrx="1455" lry="1611" ulx="1389" uly="1603">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2415" type="textblock" ulx="451" uly="2391">
        <line lrx="463" lry="2415" ulx="451" uly="2391">f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1885" type="textblock" ulx="2103" uly="1782">
        <line lrx="2113" lry="1794" ulx="2103" uly="1782">–</line>
        <line lrx="2135" lry="1829" ulx="2109" uly="1790">⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1885" ulx="2125" uly="1790">W⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1877" ulx="2162" uly="1785">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1945" type="textblock" ulx="2165" uly="1879">
        <line lrx="2184" lry="1945" ulx="2165" uly="1879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2983" type="textblock" ulx="1814" uly="2913">
        <line lrx="2184" lry="2921" ulx="1999" uly="2913">BNerrr</line>
        <line lrx="2048" lry="2945" ulx="1840" uly="2926">— —</line>
        <line lrx="2185" lry="2973" ulx="1839" uly="2960">,ð</line>
        <line lrx="2028" lry="2983" ulx="1958" uly="2975">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3344" type="textblock" ulx="528" uly="3263">
        <line lrx="899" lry="3344" ulx="528" uly="3263">E* ntac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3378" type="textblock" ulx="820" uly="3069">
        <line lrx="2174" lry="3245" ulx="820" uly="3069">Watth. X VI. 20.</line>
        <line lrx="2190" lry="3378" ulx="942" uly="3219">genoſſene Oſter Lam, halt da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3573" type="textblock" ulx="455" uly="3337">
        <line lrx="2191" lry="3573" ulx="455" uly="3337">H. Abendmal mit ———— et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3629" type="textblock" ulx="451" uly="3465">
        <line lrx="1276" lry="3629" ulx="451" uly="3465">alſo Ihnen uͦ üns alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3603" type="textblock" ulx="1734" uly="3458">
        <line lrx="2197" lry="3603" ulx="1734" uly="3458">ſtament auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3655" type="textblock" ulx="1965" uly="3643">
        <line lrx="2039" lry="3655" ulx="1965" uly="3643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3618" type="textblock" ulx="1280" uly="3465">
        <line lrx="1630" lry="3618" ulx="1280" uly="3465">n ſein ſeht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1098" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1099" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2386" lry="706" type="textblock" ulx="257" uly="368">
        <line lrx="2041" lry="503" ulx="695" uly="368">XMATTH. xxVI.</line>
        <line lrx="2386" lry="601" ulx="257" uly="468">Hucdas Iſcariotes accipit 30 Siclos pretinproditios.</line>
        <line lrx="2307" lry="706" ulx="352" uly="576">. udas Iæcarioth prend les 30. Sicles Jarq⸗ les prix de sa Fah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2026" type="textblock" ulx="365" uly="1531">
        <line lrx="1672" lry="2026" ulx="1658" uly="1983">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2127" type="textblock" ulx="1345" uly="2071">
        <line lrx="1956" lry="2127" ulx="1345" uly="2071">S 4 9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2159" type="textblock" ulx="1773" uly="2127">
        <line lrx="1952" lry="2159" ulx="1773" uly="2127">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3704" type="textblock" ulx="390" uly="3097">
        <line lrx="2140" lry="3251" ulx="459" uly="3097">R—— Matth. XXVI. 74.</line>
        <line lrx="2186" lry="3372" ulx="456" uly="3205">Jud aRſchariolh empfangt v. den H 0,</line>
        <line lrx="2183" lry="3569" ulx="441" uly="3318">Venppteſlernenid Eltiſten n er eſ</line>
        <line lrx="2256" lry="3578" ulx="390" uly="3462">[PVernather Held nemlich 230. Bilberling.</line>
        <line lrx="2250" lry="3704" ulx="770" uly="3446">— lichs — 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="3278" type="textblock" ulx="418" uly="3115">
        <line lrx="433" lry="3278" ulx="418" uly="3115">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1100" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2575" lry="871" type="textblock" ulx="2507" uly="673">
        <line lrx="2575" lry="869" ulx="2549" uly="673"> e.,</line>
        <line lrx="2548" lry="871" ulx="2515" uly="677">RW</line>
        <line lrx="2527" lry="867" ulx="2507" uly="682">niumnmi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="882" type="textblock" ulx="2423" uly="689">
        <line lrx="2509" lry="882" ulx="2423" uly="689">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="851" type="textblock" ulx="2409" uly="770">
        <line lrx="2431" lry="851" ulx="2413" uly="770">W</line>
        <line lrx="2416" lry="830" ulx="2409" uly="778">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="938" type="textblock" ulx="2393" uly="815">
        <line lrx="2414" lry="938" ulx="2393" uly="815">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1021" type="textblock" ulx="2409" uly="835">
        <line lrx="2418" lry="1010" ulx="2409" uly="835">S S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1101" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1623" lry="464" type="textblock" ulx="339" uly="362">
        <line lrx="1623" lry="464" ulx="339" uly="362">MXATTH. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="365" type="textblock" ulx="1250" uly="332">
        <line lrx="2195" lry="365" ulx="1250" uly="332">eEH ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="693" type="textblock" ulx="423" uly="457">
        <line lrx="2214" lry="595" ulx="439" uly="457">lIesumfetryter negat antequam Gallobis camtat</line>
        <line lrx="2196" lry="693" ulx="423" uly="563">B erre ren wmnt lesus par 3. oα wantle Ceit reitere de Cα</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1584" type="textblock" ulx="1548" uly="1546">
        <line lrx="1572" lry="1548" ulx="1570" uly="1546">3</line>
        <line lrx="1701" lry="1584" ulx="1548" uly="1553">22 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2467" type="textblock" ulx="1023" uly="2431">
        <line lrx="1070" lry="2454" ulx="1055" uly="2434">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2786" type="textblock" ulx="624" uly="2706">
        <line lrx="1397" lry="2758" ulx="630" uly="2736">E 2 —</line>
        <line lrx="678" lry="2786" ulx="624" uly="2770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3097" type="textblock" ulx="1714" uly="3080">
        <line lrx="2188" lry="3097" ulx="1714" uly="3080">— G —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3487" type="textblock" ulx="388" uly="3089">
        <line lrx="2208" lry="3229" ulx="388" uly="3089"> Ralth. XXVI. 69. nT</line>
        <line lrx="2214" lry="3373" ulx="425" uly="3111">Seärn re ene u Meiſfer ver eugnet</line>
        <line lrx="2224" lry="3487" ulx="462" uly="3324">der Aoſtel Petru⸗ in deß Hohenprieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3486" type="textblock" ulx="2043" uly="3452">
        <line lrx="2225" lry="3486" ulx="2043" uly="3452">1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3643" type="textblock" ulx="445" uly="3448">
        <line lrx="2248" lry="3643" ulx="445" uly="3448">P alaſt dreymal ehe der H an 2 mal kra el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3805" type="textblock" ulx="1629" uly="3777">
        <line lrx="1640" lry="3805" ulx="1629" uly="3777">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1102" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="317" type="textblock" ulx="2289" uly="255">
        <line lrx="2584" lry="317" ulx="2289" uly="255">lap. 45. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="599" type="textblock" ulx="2265" uly="349">
        <line lrx="2558" lry="422" ulx="2321" uly="350"> ſheiden, 9 gleich,</line>
        <line lrx="2579" lry="498" ulx="2273" uly="349">gn ſe⸗ den maen ſ</line>
        <line lrx="2565" lry="562" ulx="2373" uly="452">Kom. ge</line>
        <line lrx="2445" lry="599" ulx="2265" uly="514">n wird⸗ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1998" type="textblock" ulx="1468" uly="757">
        <line lrx="2585" lry="942" ulx="2269" uly="757">n in hungri</line>
        <line lrx="2582" lry="1021" ulx="1468" uly="899">=ð r ha tnir,, geſo flric</line>
        <line lrx="2583" lry="1138" ulx="1516" uly="991">”M erinini</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2185" uly="1081">. eih⸗ deratin</line>
        <line lrx="2581" lry="1274" ulx="2421" uly="1174">nnit Nnee⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="1348" ulx="1715" uly="1237">5 en und let nnte</line>
        <line lrx="2539" lry="1411" ulx="1816" uly="1332">gefangen Vriſu yund</line>
        <line lrx="2585" lry="1446" ulx="2174" uly="1387"> egigmlen. Eir ,3,</line>
        <line lrx="2580" lry="1493" ulx="2331" uly="1403">Den! wern iin. die</line>
        <line lrx="2577" lry="1552" ulx="2265" uly="1476">Mtorten und anen 1: HErr</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2269" uly="1533">en n bip bich hunger. g 9 ge eſchen</line>
        <line lrx="2585" lry="1679" ulx="2175" uly="1585">D hen ſc gepeſet: Re er durſt</line>
        <line lrx="2465" lry="1732" ulx="2173" uly="1641">ichge mnincen⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1765" ulx="2264" uly="1666">uun aben wir dich</line>
        <line lrx="2585" lry="1803" ulx="2266" uly="1699">ſite eny und ſei tagen 1</line>
        <line lrx="2531" lry="1858" ulx="2266" uly="1792">id haben di ich vekleidet</line>
        <line lrx="2580" lry="1941" ulx="2254" uly="1799">39. Weng haben natze</line>
        <line lrx="2576" lry="1998" ulx="2262" uly="1878">e geſchem und ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1417" type="textblock" ulx="2548" uly="1377">
        <line lrx="2557" lry="1417" ulx="2548" uly="1377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2559" type="textblock" ulx="449" uly="1964">
        <line lrx="2580" lry="2070" ulx="2279" uly="1964">D Und der fönig win</line>
        <line lrx="2584" lry="2103" ulx="2256" uly="2046">lnd ſagen zu ihnen: Wah⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2147" ulx="2277" uly="2099">ch ?² Was ihr gethan</line>
        <line lrx="2582" lry="2234" ulx="2277" uly="2149">nnt dieſen meinen geing</line>
        <line lrx="2548" lry="2248" ulx="2278" uly="2201"> hobt ihr nir githan.</line>
        <line lrx="2578" lry="2307" ulx="2291" uly="2213">1 Dem win er an 66</line>
        <line lrx="2585" lry="2351" ulx="2279" uly="2263">Pliten⸗  Gehet hin e</line>
        <line lrx="2584" lry="2464" ulx="449" uly="2352">OUMUW k in ne⸗ fwideſe</line>
        <line lrx="2491" lry="2559" ulx="1628" uly="2456">“”MRM ngtin han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2869" type="textblock" ulx="2267" uly="2517">
        <line lrx="2582" lry="2625" ulx="2268" uly="2517">ir n ſoht nich nie han, heiſe</line>
        <line lrx="2584" lry="2654" ulx="2267" uly="2604">unſig geveſen und ihr habe</line>
        <line lrx="2375" lry="2725" ulx="2268" uly="2621">uonnt</line>
        <line lrx="2585" lry="2761" ulx="2299" uly="2706">6. Ic bin ein gaſt gewen⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="2814" ulx="2283" uly="2714">Nann tuun berget.</line>
        <line lrx="2575" lry="2869" ulx="2271" uly="2800">a ddſer n Und ibe habt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3498" type="textblock" ulx="333" uly="2847">
        <line lrx="2579" lry="2959" ulx="333" uly="2847">4 ledt. aunnc nd</line>
        <line lrx="2580" lry="3002" ulx="2271" uly="2900">⸗ ſeitn</line>
        <line lrx="2225" lry="3023" ulx="2190" uly="2971">0</line>
        <line lrx="2572" lry="3380" ulx="1104" uly="3206"> 2- 8 6 n oen Wahe er</line>
        <line lrx="2585" lry="3498" ulx="1802" uly="3356">e ihr nich  oeſial h 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3693" type="textblock" ulx="381" uly="3417">
        <line lrx="2577" lry="3490" ulx="1414" uly="3417">. dat 6 ha t</line>
        <line lrx="2584" lry="3600" ulx="1124" uly="3461">2ðU . — 4 4 n 5½ ſie werden ginz</line>
        <line lrx="2581" lry="3693" ulx="381" uly="3551">]  eberde D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="1225" uly="3704">
        <line lrx="2443" lry="3821" ulx="1225" uly="3704">= Ur ine geſa</line>
        <line lrx="2585" lry="3833" ulx="2437" uly="3777">lbet, j</line>
        <line lrx="2529" lry="3880" ulx="2290" uly="3729">ſus des heil 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1103" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="3733" type="textblock" ulx="4" uly="3706">
        <line lrx="145" lry="3733" ulx="4" uly="3706">3äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1456" type="textblock" ulx="254" uly="1406">
        <line lrx="708" lry="1456" ulx="254" uly="1406">mir gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="329" type="textblock" ulx="390" uly="257">
        <line lrx="1296" lry="329" ulx="390" uly="257">Cap. 25. 26. St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="341" type="textblock" ulx="1330" uly="253">
        <line lrx="2297" lry="341" ulx="1330" uly="253">Matthai. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="451" type="textblock" ulx="339" uly="400">
        <line lrx="1314" lry="451" ulx="339" uly="400">einander ſcheiden, gleich als ein hirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1559" type="textblock" ulx="282" uly="448">
        <line lrx="1147" lry="508" ulx="293" uly="448">die ſchaaſfe von den böcken ſcheidet.</line>
        <line lrx="1093" lry="557" ulx="627" uly="502">* Röm. I4, I0.</line>
        <line lrx="1301" lry="606" ulx="300" uly="548">33. Und wird die ſchaafe zu ſeiner rech⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="657" ulx="282" uly="597">ten ſtellen, und die böcke zur lincken.</line>
        <line lrx="1301" lry="705" ulx="342" uly="648">32 . Da wird denn der könig ſagen zu</line>
        <line lrx="1295" lry="757" ulx="290" uly="700">denen zu ſeiner rechten: Kommet her,</line>
        <line lrx="1300" lry="807" ulx="298" uly="750">ihr geſegneten meines Batters, ererbet</line>
        <line lrx="1297" lry="850" ulx="338" uly="799">das reich, das euch bereiter iſt von anbe⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="911" ulx="341" uly="853">ginn der welt. . .</line>
        <line lrx="1299" lry="957" ulx="388" uly="899">35°. Denn * ich bin hungrig geweſen,</line>
        <line lrx="1302" lry="1009" ulx="344" uly="951">und ihr habt mich geſpeiſet. Ich bin dur⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1056" ulx="293" uly="1001">ſtig geweſen, und ihr habt mich geträn⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1109" ulx="289" uly="1050">cket. Ich bin ein gaſt geweſen, und ihr</line>
        <line lrx="1302" lry="1156" ulx="296" uly="1101">habt mich † beherberget. * Eſ. 58/7.</line>
        <line lrx="1299" lry="1206" ulx="327" uly="1151">Szech. 18,7. Tob. 4/17. † Ebr. 13/2.</line>
        <line lrx="1305" lry="1261" ulx="313" uly="1201">36. Ich bin nacket geweſen, und ihr</line>
        <line lrx="1304" lry="1312" ulx="314" uly="1249">habt mich bekleidet. Ich bin * kranck ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1361" ulx="343" uly="1301">weſen, und ihr habt mich beſuchet. Ich</line>
        <line lrx="1304" lry="1410" ulx="340" uly="1352">bin gefangen geweſen, und ihr ſeyd zu</line>
        <line lrx="1304" lry="1460" ulx="764" uly="1404">* Sir. 7,38. Jac. 1,27.</line>
        <line lrx="1302" lry="1504" ulx="394" uly="1454">37. Denn werden ihm die gerechten</line>
        <line lrx="1303" lry="1559" ulx="345" uly="1504">antworten und ſagen: HErr, wenn ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1606" type="textblock" ulx="283" uly="1545">
        <line lrx="1299" lry="1606" ulx="283" uly="1545">ben wir dich hungerig geſehen, und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1702" type="textblock" ulx="237" uly="1603">
        <line lrx="1301" lry="1661" ulx="237" uly="1603">ben dich geſpeiſet? Oder durſtig, und ha⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1702" ulx="311" uly="1651">ben dich geträncket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1890" type="textblock" ulx="278" uly="1875">
        <line lrx="284" lry="1890" ulx="278" uly="1875">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1903" type="textblock" ulx="341" uly="1702">
        <line lrx="1304" lry="1752" ulx="388" uly="1702">38. Wenn haben wir dich einen gaſt</line>
        <line lrx="1303" lry="1812" ulx="341" uly="1754">geſehen, und beherberget? Oder nacket,</line>
        <line lrx="961" lry="1864" ulx="347" uly="1804">und haben dich bekleidet?</line>
        <line lrx="1306" lry="1903" ulx="394" uly="1852">39. Wenn haben wir dich kranck oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1957" type="textblock" ulx="344" uly="1905">
        <line lrx="1305" lry="1957" ulx="344" uly="1905">gefangen geſehen, und ſind zu dir kom .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2110" type="textblock" ulx="343" uly="1957">
        <line lrx="964" lry="2014" ulx="343" uly="1957">men ?</line>
        <line lrx="1308" lry="2063" ulx="396" uly="2003">40. Und der könig wird antworten</line>
        <line lrx="1309" lry="2110" ulx="344" uly="2054">und ſagen zu ihnen: Wahrlich, ich ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2156" type="textblock" ulx="347" uly="2102">
        <line lrx="1320" lry="2156" ulx="347" uly="2102">euch: * Was ihr gethan habt Einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2556" type="textblock" ulx="303" uly="2151">
        <line lrx="1308" lry="2209" ulx="346" uly="2151">unter dieſen meinen geringſten brüdern,</line>
        <line lrx="1310" lry="2256" ulx="347" uly="2203">das habt ihr mir gethan. * c. 10,42 ꝛc.</line>
        <line lrx="1309" lry="2309" ulx="384" uly="2253">41. Denn wird er auch ſagen zu denen</line>
        <line lrx="1311" lry="2361" ulx="324" uly="2299">zur lincken: * Gehet hin von mir, ihr</line>
        <line lrx="1307" lry="2409" ulx="349" uly="2352">verfluchten, in das ewige feuer, das be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2458" ulx="303" uly="2403">reitet iſt dem teufſſel und ſeinen engeln.</line>
        <line lrx="1309" lry="2556" ulx="430" uly="2502">2. Ich bin hungerig geweſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2607" type="textblock" ulx="344" uly="2512">
        <line lrx="425" lry="2550" ulx="395" uly="2512">4</line>
        <line lrx="1310" lry="2607" ulx="344" uly="2551">ihr habt mich nicht geſpeiſet. Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2656" type="textblock" ulx="274" uly="2593">
        <line lrx="1311" lry="2656" ulx="274" uly="2593">durſtig geweſen und ihr habt mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3950" type="textblock" ulx="270" uly="3888">
        <line lrx="290" lry="3904" ulx="283" uly="3888">4</line>
        <line lrx="288" lry="3935" ulx="270" uly="3912">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2964" type="textblock" ulx="296" uly="2653">
        <line lrx="730" lry="2713" ulx="347" uly="2653">geträncket.</line>
        <line lrx="1316" lry="2761" ulx="395" uly="2704">43. Ich bin ein gaſt geweſen, und ihr</line>
        <line lrx="1315" lry="2808" ulx="352" uly="2752">habt mich nicht beherberget. Ich bin na⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2865" ulx="296" uly="2801">cket geweſen, und ihr habt mich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2910" ulx="302" uly="2851">kleidet. Ich bin kranck und gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2964" ulx="348" uly="2901">weſen, und ihr habt mich nicht beſuchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3003" type="textblock" ulx="365" uly="2952">
        <line lrx="1319" lry="3003" ulx="365" uly="2952">44. Da werden Sie ihm auch antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3724" type="textblock" ulx="346" uly="3002">
        <line lrx="1319" lry="3059" ulx="350" uly="3002">ten und ſagen: HErr, wenn haben wir</line>
        <line lrx="1316" lry="3111" ulx="349" uly="3051">dich geſehen hungerig, oder durſtig,</line>
        <line lrx="1315" lry="3156" ulx="351" uly="3103">oder einen gaſt, oder nacket, oder kranck,</line>
        <line lrx="1316" lry="3213" ulx="351" uly="3153">oder gefangen, und haben dir nicht ge⸗</line>
        <line lrx="731" lry="3261" ulx="348" uly="3202">dienet?</line>
        <line lrx="1319" lry="3312" ulx="401" uly="3252">a§. Denn wird er ihnen antworten</line>
        <line lrx="1318" lry="3359" ulx="350" uly="3301">und ſagen: Wahrlich, ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1321" lry="3410" ulx="351" uly="3352">was ihr nicht gethan habt Einem unter</line>
        <line lrx="1320" lry="3460" ulx="349" uly="3400">dieſen geringſten, das habt ihr mir auch</line>
        <line lrx="650" lry="3502" ulx="346" uly="3451">nicht gethan.</line>
        <line lrx="1317" lry="3561" ulx="398" uly="3502">46. Und * ſie werden in die ewige vein</line>
        <line lrx="1320" lry="3613" ulx="349" uly="3553">gehen; aber die gerechten in das ewige</line>
        <line lrx="1223" lry="3669" ulx="351" uly="3602">leben.] *Joh. 5, 29.</line>
        <line lrx="1100" lry="3724" ulx="572" uly="3655">Das 26. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1204" type="textblock" ulx="1331" uly="399">
        <line lrx="2308" lry="457" ulx="1332" uly="399">ten, wird verrathen, gefangen, und vor</line>
        <line lrx="2075" lry="508" ulx="1333" uly="449">das geiſtliche gerichte geſühret.</line>
        <line lrx="2308" lry="551" ulx="1384" uly="495">* Nd es begab ſich, da JEſus alle die⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="622" ulx="1337" uly="518">U ſe rede vollendet hatte, ſprach er zu</line>
        <line lrx="2254" lry="651" ulx="1454" uly="599">ſeinen jüngern: * Luc. 22, I.</line>
        <line lrx="2314" lry="701" ulx="1454" uly="648">* Ihr wiſſet, daß nach zweyen ta⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="758" ulx="1332" uly="698">gen oſtern wird, und des menſchen ſohn</line>
        <line lrx="2309" lry="805" ulx="1334" uly="748">wird überantwortet werden, daß er ge⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="857" ulx="1331" uly="802">creutziget werde. * Marc. 14, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2312" lry="908" ulx="1388" uly="851">3. Da verſammleten * ſich die hohen⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="957" ulx="1335" uly="901">prieſter und ſchrifftgelehrten, und die</line>
        <line lrx="2307" lry="1005" ulx="1336" uly="949">älteſten im volck, in den pallaſt des ho⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1048" ulx="1339" uly="999">henprieſters, der da hieß Caiphas,</line>
        <line lrx="1994" lry="1109" ulx="1609" uly="1053">* Joh. I 1, 47.</line>
        <line lrx="2314" lry="1159" ulx="1383" uly="1098">4. Und hielten rath, wie ſie IEſum</line>
        <line lrx="2119" lry="1204" ulx="1339" uly="1152">mit liſten griffen und * tödteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2005" type="textblock" ulx="1337" uly="1209">
        <line lrx="1952" lry="1251" ulx="1748" uly="1209">c. 270 I.</line>
        <line lrx="2316" lry="1309" ulx="1388" uly="1249">F§. Sie ſprachen aber: *Ja nicht auf</line>
        <line lrx="2309" lry="1358" ulx="1339" uly="1301">das feſt, auf daß nicht ein aufruhr wer⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1400" ulx="1339" uly="1349">de im volck. 27/ 15.</line>
        <line lrx="2311" lry="1460" ulx="1372" uly="1400">6. Da nun JEſus war zu * Betha⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1507" ulx="1339" uly="1450">nien im hauſe Simonis, des auſſätzigen,</line>
        <line lrx="2315" lry="1610" ulx="1363" uly="1551">7. Trat * zu ihm ein weib, das hatte</line>
        <line lrx="2317" lry="1661" ulx="1337" uly="1601">ein glaß mit köſtlichem waſſer, und goß</line>
        <line lrx="2213" lry="1702" ulx="1340" uly="1649">es auf ſein haupt, da er zu tiſche ſaß.</line>
        <line lrx="2316" lry="1811" ulx="1394" uly="1752">8. Da das ſeine jünger ſahen, wurden</line>
        <line lrx="2317" lry="1853" ulx="1341" uly="1801">ſie unwillig, und ſprachen: Wozu dienet</line>
        <line lrx="2314" lry="1912" ulx="1338" uly="1853">dieſer unrath ? . .</line>
        <line lrx="2316" lry="1953" ulx="1398" uly="1902">9. Die es waſſer hätte mögen theuer</line>
        <line lrx="2321" lry="2005" ulx="1344" uly="1954">verkaufft und den armen gegeben wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3759" type="textblock" ulx="1330" uly="2050">
        <line lrx="2323" lry="2112" ulx="1403" uly="2050">10. Da das IEſus merckete, ſprach er</line>
        <line lrx="2322" lry="2156" ulx="1347" uly="2104">zu ihnen: Was bekümmert ihr das weib?</line>
        <line lrx="2242" lry="2204" ulx="1348" uly="2153">Sie hat ein gut werck an mir gethan.</line>
        <line lrx="2319" lry="2261" ulx="1400" uly="2202">11. Ihr * habt allezeit armen bey euch,</line>
        <line lrx="2291" lry="2305" ulx="1351" uly="2253">mich aber habt ihr nicht anezeit.</line>
        <line lrx="2313" lry="2360" ulx="1350" uly="2304">*SMoſ. I 5II. Marc. 14,7. Joh. 12, 8.</line>
        <line lrx="2323" lry="2411" ulx="1409" uly="2352">12. Daß Sie diß waſſer hat auf mei⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2456" ulx="1350" uly="2401">nen leib gegoſſen, hat ſie gethan, daß</line>
        <line lrx="2290" lry="2512" ulx="1349" uly="2454">man mich begraben wird. B</line>
        <line lrx="2322" lry="2562" ulx="1405" uly="2500">13. Wahrlich ich ſage euch: Wo diß</line>
        <line lrx="2323" lry="2612" ulx="1352" uly="2556">Evangelium gepredigt wird in der gan⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2661" ulx="1352" uly="2605">tzen welt, da wird man auch ſagen zu ih⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2714" ulx="1353" uly="2654">rem gedächtniß, was Sie gethan hat.</line>
        <line lrx="2326" lry="2762" ulx="1406" uly="2706">14. Da gieng hin * der zwölffen einer</line>
        <line lrx="2328" lry="2812" ulx="1357" uly="2754">mit namen Judas Iſcharioth, zu den ho⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2863" ulx="1360" uly="2802">henprieſtern, * Marc. 14,/ 10.</line>
        <line lrx="2157" lry="2912" ulx="1654" uly="2858">Luc. 226 3. 4. D</line>
        <line lrx="2328" lry="2954" ulx="1413" uly="2905">15. Und ſprach: Was wollt ihr mir</line>
        <line lrx="2332" lry="3006" ulx="1356" uly="2955">geben? Ich will ihn euch verrathen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3056" ulx="1356" uly="3005">Und ſie boten ihm dreyßig ſilberlinge.</line>
        <line lrx="2348" lry="3113" ulx="1410" uly="3058">16. Und von dem an ſuchte er gelegen⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3166" ulx="1357" uly="3106">heit, daß er ihn verriethe. B</line>
        <line lrx="2328" lry="3215" ulx="1411" uly="3157">17. Aber am erſten tage der ſüſſen</line>
        <line lrx="2328" lry="3265" ulx="1357" uly="3208">brodt * traten die jünger zu JEſu, und</line>
        <line lrx="2330" lry="3314" ulx="1356" uly="3257">ſprachen zu ihm: Wo willſt du, daß wir</line>
        <line lrx="2226" lry="3357" ulx="1355" uly="3309">dir bereiten das oſterlamm zu eſſen?</line>
        <line lrx="2248" lry="3408" ulx="1451" uly="3359">* Marc. I4, 12. Luc. 22, 7. 8.</line>
        <line lrx="2333" lry="3464" ulx="1408" uly="3409">18. Er ſprach: Gehet hin in die ſtadt</line>
        <line lrx="2333" lry="3515" ulx="1355" uly="3460">zu einem, und ſprechet zu ihm: Der</line>
        <line lrx="2333" lry="3565" ulx="1368" uly="3507">neiſter läßt dir ſagen; meine zeit iſt</line>
        <line lrx="2331" lry="3615" ulx="1355" uly="3556">hie, ich will bey dir oſtern halten mit</line>
        <line lrx="2428" lry="3658" ulx="1356" uly="3614">meinen jüngern.</line>
        <line lrx="2430" lry="3717" ulx="1330" uly="3657">19. Und die jünger thäten, wie ihnen</line>
        <line lrx="2336" lry="3759" ulx="1354" uly="3706">IEſus befohlen hatte, und bereiteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="678" type="textblock" ulx="1387" uly="659">
        <line lrx="1409" lry="678" ulx="1387" uly="659">„△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="696" type="textblock" ulx="1388" uly="680">
        <line lrx="1433" lry="696" ulx="1388" uly="680">—5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2050" type="textblock" ulx="1339" uly="2006">
        <line lrx="1363" lry="2050" ulx="1339" uly="2006">=</line>
        <line lrx="1386" lry="2047" ulx="1368" uly="2014">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3916" type="textblock" ulx="348" uly="3743">
        <line lrx="1896" lry="3812" ulx="400" uly="3743">Chriſtus geſalbet, kämpffet nach ein⸗ das oſterlamm.</line>
        <line lrx="2333" lry="3916" ulx="348" uly="3791">ſetzung des heiligen abendmals im gar⸗ 20. Und * am abend ſatzte er ſich zu</line>
        <line lrx="2334" lry="3912" ulx="2211" uly="3869">tiſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1104" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="339" type="textblock" ulx="238" uly="287">
        <line lrx="350" lry="339" ulx="238" uly="287">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="335" type="textblock" ulx="1039" uly="261">
        <line lrx="1440" lry="335" ulx="1039" uly="261">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="330" type="textblock" ulx="1870" uly="260">
        <line lrx="2137" lry="330" ulx="1870" uly="260">Cap. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3375" type="textblock" ulx="240" uly="404">
        <line lrx="1244" lry="456" ulx="271" uly="404">tiſche mit den zwölffen. * Marc. 14/17.</line>
        <line lrx="1240" lry="513" ulx="483" uly="458">18. Lur. 22, 1I4. Joh. [3/ 21.</line>
        <line lrx="1243" lry="573" ulx="297" uly="507">21. Und da ſie aſſen, ſprach er:</line>
        <line lrx="1245" lry="614" ulx="269" uly="553">Wahrlich, ich ſage euch: Einer unter</line>
        <line lrx="891" lry="664" ulx="265" uly="606">euch wird mich verrathen.</line>
        <line lrx="1243" lry="714" ulx="322" uly="657">22. Und ſie wmurden ſehr betrübt, und</line>
        <line lrx="1241" lry="766" ulx="267" uly="705">huben an ein jeglicher unter ihnen, und</line>
        <line lrx="1090" lry="813" ulx="268" uly="759">ſagten zu ihm: HErr, bin Ichs?</line>
        <line lrx="1242" lry="866" ulx="282" uly="808">23. Er antwortete, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1240" lry="907" ulx="267" uly="858">*Dmit der hand mit mir in die ſchüſſel</line>
        <line lrx="1071" lry="957" ulx="270" uly="908">tauchet, der wird mich verrathen.</line>
        <line lrx="1130" lry="1006" ulx="574" uly="961">* Marc. 14, 20.</line>
        <line lrx="1238" lry="1068" ulx="323" uly="1010">24. Des menſchen ſohn gehet zwar da⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1117" ulx="271" uly="1060">vin wie von ihm geſchrieben ſtehet;</line>
        <line lrx="1237" lry="1159" ulx="271" uly="1110">Toͤch wehe dem menſchen, durch welchen</line>
        <line lrx="1237" lry="1221" ulx="268" uly="1151">des menſchen ſohn verrathen wird. Es</line>
        <line lrx="1236" lry="1269" ulx="266" uly="1208">wäre ihm beſſer, daß derſelbige menſch</line>
        <line lrx="803" lry="1311" ulx="261" uly="1262">Roch nie geboren wäre.</line>
        <line lrx="1236" lry="1370" ulx="319" uly="1310">2 5. Da antwortete Judas, der ihn</line>
        <line lrx="1233" lry="1410" ulx="264" uly="1360">verrieth, und ſprach: Bin Ichs, Rabbi?</line>
        <line lrx="1008" lry="1471" ulx="265" uly="1411">Er ſprach zu ihm: Du ſageſts.</line>
        <line lrx="1234" lry="1512" ulx="320" uly="1457">26. Da ſis aber aſſen, nahm * JEſus</line>
        <line lrx="1234" lry="1572" ulx="260" uly="1511">das brodt, danckete und brachs, und gabs</line>
        <line lrx="1231" lry="1623" ulx="260" uly="1558">den jüngern, und ſprach: Nehmet, eſſet:</line>
        <line lrx="704" lry="1663" ulx="265" uly="1611">Das iſt mein leib.</line>
        <line lrx="1232" lry="1722" ulx="318" uly="1663">27. Und er nahm den kelch, und dan⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1770" ulx="260" uly="1712">ckete, gab ihnen den, und ſprach: Trin⸗</line>
        <line lrx="674" lry="1812" ulx="267" uly="1765">&amp;et alle daraus;</line>
        <line lrx="1231" lry="1862" ulx="317" uly="1812">28. Das iſt mein blur des * neuen te⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1915" ulx="264" uly="1861">ſtaments, welches vergoſſen wird für vie⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1968" ulx="264" uly="1917">le, zur vergebung der ſünden.</line>
        <line lrx="908" lry="2015" ulx="569" uly="1966">* Jer. 31, 31.</line>
        <line lrx="1234" lry="2074" ulx="320" uly="2012">29. Ich ſage euch: * Ich werde von</line>
        <line lrx="1251" lry="2121" ulx="257" uly="2061">nun an nicht nmieehr von dieſem gewächs</line>
        <line lrx="1230" lry="2172" ulx="259" uly="2115">des weinſtocks trincken biß an den tag,</line>
        <line lrx="1231" lry="2216" ulx="257" uly="2160">da ichs neu trincken werde mit euch in</line>
        <line lrx="1230" lry="2266" ulx="261" uly="2217">meines vatters reich. * Marc. 14,25§.</line>
        <line lrx="1233" lry="2319" ulx="318" uly="2265">30. Und * da ſie den lobgeſang geſpro⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2371" ulx="263" uly="2315">chen hatten, giengen ſie hinaus an den</line>
        <line lrx="1233" lry="2418" ulx="258" uly="2368">ölberg. * Marc. 14/ 26, 2c.</line>
        <line lrx="1232" lry="2468" ulx="320" uly="2413">31. Da ſprach IEſus zu ihnen: In</line>
        <line lrx="1231" lry="2516" ulx="262" uly="2464">dieſer nacht * werdet Ihr euch alle är⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2576" ulx="259" uly="2514">gern an mir. Denn es ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1235" lry="2622" ulx="263" uly="2565">† Ich werde den hirten ſchlagen, und die</line>
        <line lrx="1230" lry="2670" ulx="271" uly="2615">ſchaafe der heerde werden ſich zerſtreuen.</line>
        <line lrx="1123" lry="2723" ulx="317" uly="2667">* Marc. 14, 27. ꝛc. † Bach. 13,</line>
        <line lrx="1235" lry="2773" ulx="320" uly="2715">32. Wenn ich aber auferſtehe, will ich</line>
        <line lrx="1097" lry="2821" ulx="266" uly="2768">vor euch hingehen in Galillaam.</line>
        <line lrx="1235" lry="2882" ulx="259" uly="2818">233. Pelrus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1234" lry="2927" ulx="251" uly="2866">ſprach zu ihm: Wenn ſie aach alle ſich</line>
        <line lrx="1235" lry="2979" ulx="260" uly="2916">an dir ärgerten, ſo will ich doch mich</line>
        <line lrx="1168" lry="3023" ulx="259" uly="2974">nimmermehr ärgern, “</line>
        <line lrx="1232" lry="3077" ulx="319" uly="3017">34. JEſus ſprach zu ihm: Wahrlich,</line>
        <line lrx="1236" lry="3129" ulx="240" uly="3068">ich ſage dir: * In dieſer nacht, ehe der</line>
        <line lrx="1232" lry="3173" ulx="262" uly="3120">hahn krähet, wirſt du mich dreymal ver⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3228" ulx="261" uly="3171">läugnen. * Marc. 14, 72. Luc. 22/34.</line>
        <line lrx="933" lry="3277" ulx="578" uly="3224">Jolh. 13/ 38.</line>
        <line lrx="1239" lry="3332" ulx="317" uly="3269">35. Petrus ſprach zu ihm: Und wenn</line>
        <line lrx="1239" lry="3375" ulx="264" uly="3317">Ech mit dir ſterben müßte, ſo will ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2708" type="textblock" ulx="1171" uly="2695">
        <line lrx="1183" lry="2708" ulx="1171" uly="2695">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2759" type="textblock" ulx="1131" uly="2674">
        <line lrx="1163" lry="2713" ulx="1140" uly="2674">7</line>
        <line lrx="1159" lry="2759" ulx="1131" uly="2717">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="517" type="textblock" ulx="1278" uly="387">
        <line lrx="2260" lry="461" ulx="1324" uly="387">38. Da ſprach JIcſus zu ihnen Meine</line>
        <line lrx="2264" lry="517" ulx="1278" uly="418">ſeele iſt betrübt biß in den tod: Neibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="971" type="textblock" ulx="1269" uly="505">
        <line lrx="1879" lry="560" ulx="1275" uly="505">hie, und wachet mit mir.</line>
        <line lrx="2238" lry="615" ulx="1325" uly="558">392. Und greug *hin ein wenig, ſiel</line>
        <line lrx="2237" lry="663" ulx="1273" uly="599">nieder auf ſein angeſicht, und betete, und</line>
        <line lrx="2234" lry="714" ulx="1273" uly="654">ſprach: Mein Vatter, iſts möglich, ſo</line>
        <line lrx="2240" lry="764" ulx="1272" uly="703">gehe dieſer kelch von mir, doch nicht wie</line>
        <line lrx="2047" lry="807" ulx="1271" uly="755">Ich will, ſondern wie Du willſt.</line>
        <line lrx="1910" lry="903" ulx="1433" uly="806">Und * Aue 22, :</line>
        <line lrx="2173" lry="915" ulx="1319" uly="857">40. Und er kam zu ſeinen jünger</line>
        <line lrx="2230" lry="971" ulx="1269" uly="870">und fand ſie ſchlaffen, und ſprach 64 Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1607" type="textblock" ulx="1263" uly="1001">
        <line lrx="2282" lry="1104" ulx="1272" uly="1001">mit mir wathen 7 .</line>
        <line lrx="2322" lry="1106" ulx="1317" uly="1055">41. Wachet * und betet, daß itzr nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="1173" ulx="1270" uly="1058">in anfechtung fallet. Der geiſt in wintig⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1207" ulx="1267" uly="1153">aber das fleiſch iſt ſchwach.</line>
        <line lrx="1966" lry="1256" ulx="1568" uly="1207">* Marc. 14, 38.</line>
        <line lrx="2274" lry="1309" ulx="1317" uly="1256">42. Zum andernmal gieng er aber</line>
        <line lrx="2224" lry="1367" ulx="1270" uly="1304">hin, betete, und ſprach: Mein Vatter⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1416" ulx="1267" uly="1353">iſts nicht möglich, daß dieſer kelch von</line>
        <line lrx="2269" lry="1466" ulx="1267" uly="1403">mir gehe, ich trincke ihn denn, ſo geſche⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="1512" ulx="1263" uly="1459">he dein wille.</line>
        <line lrx="2226" lry="1565" ulx="1314" uly="1505">43: Und er kam, und fand ſie aber</line>
        <line lrx="2227" lry="1607" ulx="1265" uly="1558">ſchlaffend, und ihre augen waren voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1658" type="textblock" ulx="808" uly="1610">
        <line lrx="1422" lry="1658" ulx="808" uly="1610">* Lue. 22, 19. ꝛc. ſchlaffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3314" type="textblock" ulx="1263" uly="1621">
        <line lrx="2270" lry="1652" ulx="1343" uly="1621">affs.</line>
        <line lrx="2227" lry="1710" ulx="1318" uly="1654">44. Und er ließ ſie, und gieng aber⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1766" ulx="1265" uly="1707">mal hin und betete zum drittenmal, und</line>
        <line lrx="1845" lry="1808" ulx="1264" uly="1760">redete dieſelbigen worte.</line>
        <line lrx="2221" lry="1867" ulx="1313" uly="1807">4⁵5. Da kam er zu ſeinen iüngern, und</line>
        <line lrx="2225" lry="1912" ulx="1267" uly="1857">ſprach zu ihnen: Ach * wollt ihr nun</line>
        <line lrx="2222" lry="1971" ulx="1265" uly="1907">ſchlaffen und ruhen? Sihe, die ſtunde</line>
        <line lrx="2226" lry="2020" ulx="1263" uly="1955">iſt hie, daß des menſchen ſohn in der ſün⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2060" ulx="1265" uly="2008">der hände überantwortet wird.</line>
        <line lrx="1935" lry="2119" ulx="1435" uly="2062">Marc. 14/ 4I. .</line>
        <line lrx="2219" lry="2165" ulx="1313" uly="2105">46. Stehet * auf, laſſet uns gehen;</line>
        <line lrx="2296" lry="2212" ulx="1264" uly="2156">ſihe, er iſt da⸗ der mich verräth.</line>
        <line lrx="1923" lry="2269" ulx="1562" uly="2210">* Joh. 14, 21.</line>
        <line lrx="2219" lry="2316" ulx="1312" uly="2254">47. Und als er noch redete, ſihe, * da</line>
        <line lrx="2220" lry="2369" ulx="1263" uly="2308">kam Judas, der zwölfen einer, und mit</line>
        <line lrx="2298" lry="2420" ulx="1263" uly="2356">ihme eine groſſe ſchaar, mit ſchwerdten—</line>
        <line lrx="2299" lry="2461" ulx="1264" uly="2408">und mit ſtangen/ von den hohenprieſteen</line>
        <line lrx="2286" lry="2513" ulx="1265" uly="2454">und älteſten des volcks.</line>
        <line lrx="2223" lry="2565" ulx="1312" uly="2505">*Marc. 1a,4 3. Luc. 22/47. Joh. 18,3.</line>
        <line lrx="2221" lry="2612" ulx="1311" uly="2559">48. Und der verräther hatte ihnen ein</line>
        <line lrx="2224" lry="2671" ulx="1263" uly="2605">zeichen gegeben, und geſagt: Welchen ich</line>
        <line lrx="2084" lry="2710" ulx="1268" uly="2658">küſſen werde, der iſts, den greiffet.</line>
        <line lrx="2298" lry="2761" ulx="1317" uly="2706">49. Und alsbald trat er zu Iſu, und</line>
        <line lrx="2289" lry="2822" ulx="1263" uly="2757">ſoyrach: Gegrüſſet ſeyſt du, Rabbi: und—</line>
        <line lrx="2194" lry="2864" ulx="1265" uly="2808">* küſſete ihn. * 2 Sam. 20/ 9.</line>
        <line lrx="2226" lry="2913" ulx="1319" uly="2857">0. JEſus aber ſprach zu ihm: Mein</line>
        <line lrx="2226" lry="2964" ulx="1266" uly="2906">freund, warum biſt du kommen? Da</line>
        <line lrx="2221" lry="3018" ulx="1265" uly="2957">traten ſie hinzu, und legten die hände an</line>
        <line lrx="2201" lry="3067" ulx="1269" uly="3011">JEſum, und griffen ihn.</line>
        <line lrx="2229" lry="3116" ulx="1321" uly="3053">51. Und ſihe, Einer aus denen, die</line>
        <line lrx="2224" lry="3165" ulx="1269" uly="3104">mit IEſu waren, reckete die hand aus⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3216" ulx="1267" uly="3150">und * zog ſein ſchwerdt aus; und ſchlug</line>
        <line lrx="2226" lry="3273" ulx="1269" uly="3206">des hohenprieſters knecht, und bieb ihm</line>
        <line lrx="2229" lry="3314" ulx="1269" uly="3258">ein ohr ab. * Marc. I4,/47. (Luc. 22/50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3432" type="textblock" ulx="260" uly="3370">
        <line lrx="1239" lry="3432" ulx="260" uly="3370">nicht verläugnen. Desgleichen ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3831" type="textblock" ulx="257" uly="3426">
        <line lrx="1224" lry="3478" ulx="262" uly="3426">Auch alle fünger. .</line>
        <line lrx="1239" lry="3529" ulx="321" uly="3470">36. Da kam JEſus mit ihnen * zu ei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3574" ulx="260" uly="3520">mem hofe, der hieß Gerthſemane, und</line>
        <line lrx="1240" lry="3632" ulx="257" uly="3569">Eprach zu ſeinen füngern: Setzet euch</line>
        <line lrx="1239" lry="3681" ulx="257" uly="3623">Hie, biß daß ich dort hin gehe, und bete.</line>
        <line lrx="1239" lry="3727" ulx="311" uly="3672">* Marc. 14, 22. Luc. 22/39. Joh. 18,1.</line>
        <line lrx="1242" lry="3786" ulx="321" uly="3723">37. Und nahm zu ſich Petrum, und</line>
        <line lrx="1241" lry="3831" ulx="258" uly="3770">die zween ſöhne Zebedäi, und fieng an</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="3887" type="textblock" ulx="257" uly="3827">
        <line lrx="893" lry="3887" ulx="257" uly="3827">zu trauren und zu zagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3907" type="textblock" ulx="1253" uly="3316">
        <line lrx="2192" lry="3364" ulx="1573" uly="3316">Joh. 18/ 10.</line>
        <line lrx="2283" lry="3419" ulx="1255" uly="3353">22. Da ſprach JEſus zu ihm: Ste⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3462" ulx="1253" uly="3406">cke dein ſchwerdt an ſeinen ort; denn</line>
        <line lrx="2329" lry="3519" ulx="1255" uly="3453">* wer das ſchwerdt nimmt, der ſoll</line>
        <line lrx="1941" lry="3563" ulx="1256" uly="3513">durchs ſchwerdt umkommen.</line>
        <line lrx="2232" lry="3666" ulx="1329" uly="3602">3. Oder meyneſt du, daß ich nicht kön⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3729" ulx="1277" uly="3656">te meinen vatter bitten, daß er mir zu⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3769" ulx="1276" uly="3704">ſchickte, mehr den zwölff legionen engel 2</line>
        <line lrx="2244" lry="3822" ulx="1289" uly="3750">4. Wie würde aber die ſchrifſt erfül⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3907" ulx="1276" uly="3806">let ? Es muß alſo gehen. * Pf 22, 33</line>
        <line lrx="2236" lry="3902" ulx="2139" uly="3879">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1011" type="textblock" ulx="1271" uly="954">
        <line lrx="2229" lry="1011" ulx="1271" uly="954">tro: Könnet ihr denn nicht eine ſtunde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1105" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="294" lry="520" ulx="0" uly="458">einit ni.  eſet</line>
        <line lrx="135" lry="558" ulx="0" uly="528">g dhin</line>
        <line lrx="287" lry="670" ulx="17" uly="592">Umn, ie be, i</line>
        <line lrx="282" lry="744" ulx="4" uly="648">On W 8</line>
        <line lrx="286" lry="796" ulx="47" uly="709">nne R vlc  i</line>
        <line lrx="292" lry="827" ulx="56" uly="792">*. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="686" type="textblock" ulx="419" uly="376">
        <line lrx="2155" lry="495" ulx="833" uly="376">MATTH. X XVIII.</line>
        <line lrx="2169" lry="574" ulx="419" uly="450">Angelus cuſtodes territat, mullieres conſolatur</line>
        <line lrx="2159" lry="686" ulx="419" uly="566">LAnge effraye les qardes au es du tombau et con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="786" type="textblock" ulx="868" uly="636">
        <line lrx="1837" lry="705" ulx="868" uly="636">ole TRes fetmier Aesolées:.</line>
        <line lrx="2240" lry="786" ulx="1119" uly="719">ſpp, I, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="123" lry="857" ulx="13" uly="811">kam zu ſo</line>
        <line lrx="289" lry="969" ulx="0" uly="861"> e</line>
        <line lrx="268" lry="1013" ulx="0" uly="939">1  ich ein ſinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="919" type="textblock" ulx="1763" uly="835">
        <line lrx="1789" lry="850" ulx="1780" uly="835">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1020" type="textblock" ulx="1687" uly="769">
        <line lrx="1723" lry="845" ulx="1687" uly="819">,</line>
        <line lrx="1731" lry="779" ulx="1719" uly="769">2</line>
        <line lrx="1738" lry="856" ulx="1728" uly="839">—</line>
        <line lrx="1765" lry="938" ulx="1730" uly="771">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1059" type="textblock" ulx="1732" uly="933">
        <line lrx="1751" lry="1058" ulx="1732" uly="933">E</line>
        <line lrx="1763" lry="1059" ulx="1744" uly="941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="267" lry="1181" ulx="4" uly="1097">. ſewerhi ſwiig⸗</line>
        <line lrx="305" lry="1248" ulx="6" uly="1185">eare. 14,39. 4</line>
        <line lrx="355" lry="1310" ulx="2" uly="1230">dernmal gien 1 ee</line>
        <line lrx="243" lry="1361" ulx="18" uly="1286">Mruch: Meiſ Yate</line>
        <line lrx="264" lry="1412" ulx="0" uly="1339">1 doß dieſer ſeſc on</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="289" lry="1460" ulx="0" uly="1379">te ihn dent, 9 ☚U</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="362" lry="1556" ulx="0" uly="1493">, und ſand ſie ſber 5</line>
        <line lrx="260" lry="1609" ulx="0" uly="1548">1t augen mworen ball</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="259" lry="1707" ulx="0" uly="1637">ſe, und gieng aber⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1752" ulx="0" uly="1696">ſe zum Nlttennah, und</line>
        <line lrx="255" lry="1789" ulx="9" uly="1709">orte. thud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="255" lry="1857" ulx="0" uly="1796">t A ſelnen füngern,und</line>
        <line lrx="256" lry="1917" ulx="0" uly="1847"> ich d wlt ißt mun</line>
        <line lrx="257" lry="1958" ulx="1" uly="1900">en Eihe, Ve ſonne</line>
        <line lrx="255" lry="2008" ulx="0" uly="1950">enſchen ſohn in der ſin</line>
        <line lrx="171" lry="2053" ulx="0" uly="2004">utwoörtet wird,</line>
        <line lrx="1132" lry="2150" ulx="1" uly="2054"> eet N S(G,G</line>
        <line lrx="1118" lry="2206" ulx="5" uly="2118">er nich enith. een W S</line>
        <line lrx="66" lry="2253" ulx="0" uly="2211">h. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="1084" lry="2209" ulx="1020" uly="2173">,</line>
        <line lrx="281" lry="2252" ulx="67" uly="2225">19Ile⸗</line>
        <line lrx="297" lry="2308" ulx="0" uly="2257">och redeſe, ſihe, 5 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2279" type="textblock" ulx="100" uly="2173">
        <line lrx="1047" lry="2202" ulx="921" uly="2173">,</line>
        <line lrx="1115" lry="2268" ulx="100" uly="2215">1 iim,</line>
        <line lrx="1062" lry="2279" ulx="894" uly="2259">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2268" type="textblock" ulx="1548" uly="2207">
        <line lrx="1563" lry="2268" ulx="1548" uly="2207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2256" type="textblock" ulx="956" uly="2243">
        <line lrx="969" lry="2256" ulx="956" uly="2243">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2297" type="textblock" ulx="923" uly="2248">
        <line lrx="998" lry="2280" ulx="923" uly="2248">/. 0 9</line>
        <line lrx="954" lry="2297" ulx="941" uly="2285">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2329" type="textblock" ulx="1541" uly="2243">
        <line lrx="1560" lry="2303" ulx="1541" uly="2263">—</line>
        <line lrx="2148" lry="2329" ulx="2131" uly="2249">E</line>
        <line lrx="2167" lry="2323" ulx="2154" uly="2243">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="250" lry="2367" ulx="0" uly="2309">wolſen eiger, und mit</line>
        <line lrx="248" lry="2407" ulx="1" uly="2358">baar, nit ſchwerdten</line>
        <line lrx="251" lry="2501" ulx="3" uly="2406">n den hohenprieſternt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2422" type="textblock" ulx="2116" uly="2354">
        <line lrx="2137" lry="2422" ulx="2125" uly="2373">=</line>
        <line lrx="2167" lry="2383" ulx="2152" uly="2354">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2566" type="textblock" ulx="1113" uly="2364">
        <line lrx="1127" lry="2509" ulx="1113" uly="2364">—ð</line>
        <line lrx="1136" lry="2495" ulx="1124" uly="2404">—</line>
        <line lrx="1149" lry="2510" ulx="1130" uly="2394">— =</line>
        <line lrx="2152" lry="2566" ulx="2128" uly="2400">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="246" lry="2561" ulx="1" uly="2509">e. 22,47. Joh. 18/4½ ,</line>
        <line lrx="282" lry="2616" ulx="0" uly="2564">ther hatte thnen eit</line>
        <line lrx="247" lry="2669" ulx="0" uly="2611">geſagt. Welchenn ich</line>
        <line lrx="270" lry="2714" ulx="0" uly="2664">,den greifſtet.</line>
        <line lrx="246" lry="2764" ulx="1" uly="2714">ttater iu JEſa, und</line>
        <line lrx="329" lry="2817" ulx="1" uly="2765">ehſt du, Rabbi: und</line>
        <line lrx="283" lry="2869" ulx="21" uly="2816">*1 Sam. 20,9.</line>
        <line lrx="311" lry="2915" ulx="0" uly="2865">prach iu im: Mei  .</line>
        <line lrx="281" lry="2966" ulx="0" uly="2914">ſt du kommen? 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2969" type="textblock" ulx="250" uly="2960">
        <line lrx="253" lry="2969" ulx="250" uly="2960">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2965">
        <line lrx="1284" lry="3018" ulx="0" uly="2965">idlegten dit hintoa ð</line>
        <line lrx="829" lry="3065" ulx="39" uly="3019">4 . E 5 S E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2562" type="textblock" ulx="269" uly="2553">
        <line lrx="280" lry="2562" ulx="269" uly="2553">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2485" type="textblock" ulx="716" uly="2473">
        <line lrx="721" lry="2485" ulx="716" uly="2473">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="2711" type="textblock" ulx="296" uly="2681">
        <line lrx="304" lry="2711" ulx="296" uly="2694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3799" type="textblock" ulx="1" uly="3022">
        <line lrx="1858" lry="3094" ulx="1" uly="3022">nihn.,</line>
        <line lrx="1928" lry="3222" ulx="707" uly="3109">Maſth. XXVIII. 2.</line>
        <line lrx="267" lry="3428" ulx="1" uly="3340">lfn n bhn: Eb</line>
        <line lrx="2193" lry="3503" ulx="1631" uly="3451">—= L  S</line>
        <line lrx="2181" lry="3574" ulx="1093" uly="3437">rocken als wan Fie (od wart.</line>
        <line lrx="190" lry="3799" ulx="8" uly="3733">6wols legiolen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3062">
        <line lrx="246" lry="3125" ulx="0" uly="3062">Einer aut denmn tit</line>
        <line lrx="479" lry="3176" ulx="7" uly="3113">reckete die haſs ic</line>
        <line lrx="1823" lry="3274" ulx="20" uly="3227">necht, und hieb ig C. 2 —</line>
        <line lrx="2104" lry="3372" ulx="67" uly="3332">6, 56 1 . —</line>
        <line lrx="2155" lry="3490" ulx="144" uly="3329">n im eEngel den Weiberverckundiget, worbey Dte</line>
        <line lrx="1755" lry="3485" ulx="14" uly="3431">an ſeinen orr; . 1</line>
        <line lrx="1053" lry="3576" ulx="0" uly="3445">rdt nimmmnt, der At ſo rſe</line>
        <line lrx="1054" lry="3598" ulx="0" uly="3468">Puemet . Huter oſehr erſe</line>
        <line lrx="226" lry="3742" ulx="0" uly="3658">inen, if er ni</line>
        <line lrx="151" lry="3844" ulx="0" uly="3780">aber ddieſc</line>
        <line lrx="83" lry="3906" ulx="0" uly="3850">gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3878" type="textblock" ulx="204" uly="3866">
        <line lrx="212" lry="3878" ulx="204" uly="3866">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3924" type="textblock" ulx="169" uly="3872">
        <line lrx="243" lry="3924" ulx="169" uly="3872">66</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1106" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2442" lry="2322" type="textblock" ulx="2310" uly="2243">
        <line lrx="2442" lry="2322" ulx="2310" uly="2243">1 1en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3826" type="textblock" ulx="2422" uly="3787">
        <line lrx="2461" lry="3826" ulx="2422" uly="3787">trar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3843" type="textblock" ulx="2422" uly="3781">
        <line lrx="2581" lry="3843" ulx="2422" uly="3781">a D ſine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1107" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="3602" type="textblock" ulx="210" uly="2337">
        <line lrx="230" lry="3602" ulx="210" uly="2337">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2682" type="textblock" ulx="191" uly="2212">
        <line lrx="239" lry="2233" ulx="221" uly="2212">P</line>
        <line lrx="236" lry="2255" ulx="196" uly="2236">“</line>
        <line lrx="236" lry="2266" ulx="225" uly="2255">.</line>
        <line lrx="234" lry="2286" ulx="223" uly="2268">7</line>
        <line lrx="231" lry="2300" ulx="191" uly="2288">71</line>
        <line lrx="229" lry="2314" ulx="225" uly="2300">7</line>
        <line lrx="227" lry="2341" ulx="221" uly="2322">4</line>
        <line lrx="227" lry="2373" ulx="214" uly="2348">4</line>
        <line lrx="204" lry="2509" ulx="201" uly="2494">1</line>
        <line lrx="230" lry="2594" ulx="222" uly="2557">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3679" type="textblock" ulx="127" uly="3647">
        <line lrx="215" lry="3679" ulx="127" uly="3647">kpaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="522" type="textblock" ulx="235" uly="464">
        <line lrx="838" lry="522" ulx="235" uly="464">uls zu einem m aörder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1680" type="textblock" ulx="200" uly="1555">
        <line lrx="1072" lry="1630" ulx="200" uly="1555">enunugniß wider JEſum, auf daß</line>
        <line lrx="500" lry="1680" ulx="217" uly="1619">Hoteten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2067" type="textblock" ulx="237" uly="1983">
        <line lrx="578" lry="2067" ulx="237" uly="1983">“ und in dreye</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2737" type="textblock" ulx="267" uly="2636">
        <line lrx="275" lry="2737" ulx="267" uly="2636">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="305" type="textblock" ulx="766" uly="248">
        <line lrx="851" lry="305" ulx="766" uly="248">27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="290" type="textblock" ulx="1124" uly="216">
        <line lrx="1569" lry="290" ulx="1124" uly="216">St. Matthät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="294" type="textblock" ulx="2199" uly="241">
        <line lrx="2266" lry="294" ulx="2199" uly="241">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="471" type="textblock" ulx="548" uly="360">
        <line lrx="1029" lry="414" ulx="548" uly="360">Der ſtunde ſprach«</line>
        <line lrx="1253" lry="471" ulx="661" uly="411">Ihr ſeyd ausgegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="479" type="textblock" ulx="312" uly="358">
        <line lrx="328" lry="382" ulx="312" uly="358">—</line>
        <line lrx="520" lry="424" ulx="315" uly="374">. §Ke Zu</line>
        <line lrx="614" lry="479" ulx="312" uly="380">den hare 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1518" type="textblock" ulx="280" uly="511">
        <line lrx="1104" lry="564" ulx="312" uly="511">und mit ſtangen, mich zu fahen.</line>
        <line lrx="1255" lry="708" ulx="289" uly="522">D Neen N geſeſſen bey euch⸗ und</line>
        <line lrx="1255" lry="703" ulx="285" uly="585">abe gelehret i⸗ tenipel, und ihr habt</line>
        <line lrx="753" lry="727" ulx="422" uly="670">nicht ge 91r fen.</line>
        <line lrx="1253" lry="777" ulx="288" uly="672">mich u Aber das iſt alle 6 geſchehen, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="819" ulx="307" uly="759">erfüllet würden die ſcheifften der pro⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="873" ulx="287" uly="805">pheten. Da verlieſſen ihn alle jünger,</line>
        <line lrx="463" lry="909" ulx="445" uly="883">60</line>
        <line lrx="1246" lry="972" ulx="283" uly="865">3 ld eener J S JE ſit R gegriffen Gha? ten ,</line>
        <line lrx="1250" lry="1050" ulx="280" uly="953">ſe führeten ihn zu dem hohenpriaſter</line>
        <line lrx="1027" lry="1164" ulx="323" uly="1021">tigen e 5 vere mt mier haiten. 7</line>
        <line lrx="1249" lry="1288" ulx="352" uly="1166">758, Pekrus⸗ aber lgeke ihm nach von</line>
        <line lrx="1243" lry="1325" ulx="282" uly="1251">erne⸗ biß in den pal laſt des hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1383" ulx="282" uly="1300">ers, und gieng hinein, und ſatzte ſich u</line>
        <line lrx="1249" lry="1420" ulx="304" uly="1355">ley die knechte, auf daß er ſähe, wo es</line>
        <line lrx="628" lry="1496" ulx="304" uly="1420">hinaus moit lte.</line>
        <line lrx="672" lry="1518" ulx="351" uly="1443">59. Die hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1570" type="textblock" ulx="277" uly="1451">
        <line lrx="1250" lry="1513" ulx="277" uly="1451">“M enprieſter aber und älte⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1570" ulx="300" uly="1490">ſten, und der gantze rat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1600" type="textblock" ulx="850" uly="1501">
        <line lrx="1249" lry="1555" ulx="850" uly="1501">he ſucheten falſch</line>
        <line lrx="1247" lry="1600" ulx="1102" uly="1551">ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2459" type="textblock" ulx="271" uly="1649">
        <line lrx="1249" lry="1712" ulx="304" uly="1649">60. ind funden keines. Und wiewohl</line>
        <line lrx="1245" lry="1785" ulx="276" uly="1688">viel falſcher zeugen herzu traten, funden</line>
        <line lrx="1243" lry="1814" ulx="326" uly="1756">ſie doch keins. Zuletzt traten herzu *</line>
        <line lrx="781" lry="1890" ulx="574" uly="1820">e4 eugen,</line>
        <line lrx="982" lry="1945" ulx="271" uly="1814">wveen falſche e 2, 12</line>
        <line lrx="1242" lry="1970" ulx="318" uly="1866">651. Und ſor achen: Er hat geſagt:</line>
        <line lrx="1244" lry="2016" ulx="345" uly="1956"> Ich kan den temvel. Gottes abbrechen</line>
        <line lrx="1169" lry="2074" ulx="584" uly="2007">n tagen denſelben bauen.</line>
        <line lrx="1222" lry="2126" ulx="393" uly="2059">* (. 27/ 40. Mare. 14/ 78. (c. 1½</line>
        <line lrx="1231" lry="2165" ulx="486" uly="2113">29. Joh. 2/ 19. 21. 0. .</line>
        <line lrx="1244" lry="2209" ulx="347" uly="2155">62. Und der hohevprieſter ſtund auf,</line>
        <line lrx="1244" lry="2261" ulx="309" uly="2204">und ſprach zu ihm: Antworteſt du</line>
        <line lrx="1242" lry="2311" ulx="300" uly="2253">nichts zu dem, das dieſe wider dich</line>
        <line lrx="1021" lry="2359" ulx="337" uly="2317">ugen?</line>
        <line lrx="1201" lry="2412" ulx="293" uly="2320">eiche Aber IEſus ſchwieg ſtille. Un</line>
        <line lrx="1244" lry="2459" ulx="293" uly="2353">der ho heprieſter antwortete, und ſprintd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3852" type="textblock" ulx="256" uly="2492">
        <line lrx="1242" lry="2598" ulx="293" uly="2492">lebendigen GOtt, daß du uns lageſt ob</line>
        <line lrx="1125" lry="2636" ulx="271" uly="2537">du ſeyeſt Chri iſtus, der ſohr a GOttes</line>
        <line lrx="994" lry="2654" ulx="650" uly="2609">1 Koͤn. 22/ 16.</line>
        <line lrx="1241" lry="2721" ulx="345" uly="2614">64. Eſus ſorach zur ihm: Du ſageſts:</line>
        <line lrx="1242" lry="2757" ulx="269" uly="2703">Doch fage ich euch: Von nun an wirds</line>
        <line lrx="1261" lry="2829" ulx="267" uly="2757">geſchehen⸗ daß ihr ſehen werdet des men⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2856" ulx="313" uly="2803">chen ſohn ſitzen zur rechten der krafft</line>
        <line lrx="1261" lry="2933" ulx="326" uly="2823">nd kommen in den wolcken des him⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2953" ulx="863" uly="2909">* c. 16/ 27.</line>
        <line lrx="993" lry="3014" ulx="575" uly="2946">Marce. 14,/ 62. *c.</line>
        <line lrx="1218" lry="3055" ulx="313" uly="2981">65. Da zerriß der hoheprieſter ſein</line>
        <line lrx="1260" lry="3102" ulx="317" uly="3055">leider und ſorach: Er hat GOtt gelä⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3153" ulx="399" uly="3109">‚; was dürfſfen wir weiter zeugniß?</line>
        <line lrx="1259" lry="3209" ulx="300" uly="3157">Sihe, jetzt habt ihr ſeine gottesläſterung</line>
        <line lrx="470" lry="3252" ulx="309" uly="3207">gehöret.</line>
        <line lrx="895" lry="3303" ulx="340" uly="3254">66. Was düncket euch?</line>
        <line lrx="1080" lry="3381" ulx="256" uly="3287">teten, und ſprase chen: *Er iſt des</line>
        <line lrx="1187" lry="3432" ulx="350" uly="3321">uldig. * Jrr. 26, 11.</line>
        <line lrx="1238" lry="3478" ulx="338" uly="3366">9 Da* ſpeyeten ſie aus in ſein an⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3506" ulx="268" uly="3455">geſicht, und chlugen ihn mit fäuſten,</line>
        <line lrx="1208" lry="3591" ulx="295" uly="3505">Etliche aber ſchlitgen ihn ins angeſicht,</line>
        <line lrx="989" lry="3616" ulx="720" uly="3561">„ 5/ 62.</line>
        <line lrx="1077" lry="3667" ulx="328" uly="3569">68. Und ſorachen:? Weiſſage</line>
        <line lrx="1108" lry="3704" ulx="326" uly="3636">hriſte, wer iſts, der dich ſchlug?</line>
        <line lrx="1234" lry="3757" ulx="334" uly="3705">69. Petrus aber * ſaß drauſſen im</line>
        <line lrx="1236" lry="3852" ulx="312" uly="3752">Allaſt; z und es trat zu ihm eine magd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3323" type="textblock" ulx="926" uly="3256">
        <line lrx="1266" lry="3323" ulx="926" uly="3256">Sie antwor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3648" type="textblock" ulx="1134" uly="3604">
        <line lrx="1234" lry="3648" ulx="1134" uly="3604">uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="3905" type="textblock" ulx="323" uly="3860">
        <line lrx="352" lry="3881" ulx="323" uly="3860">„</line>
        <line lrx="392" lry="3905" ulx="338" uly="3871">*ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2517" type="textblock" ulx="298" uly="2438">
        <line lrx="1256" lry="2517" ulx="298" uly="2438">zu ihm: Ich * beſchwöre dich bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="442" type="textblock" ulx="1020" uly="356">
        <line lrx="1333" lry="442" ulx="1020" uly="356">JEſus zu ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="599" type="textblock" ulx="889" uly="401">
        <line lrx="1314" lry="506" ulx="889" uly="401">mit ſchvert WSl</line>
        <line lrx="1279" lry="575" ulx="1160" uly="504">Bin</line>
        <line lrx="2259" lry="599" ulx="1270" uly="546">und ſprach: Ich weiß nicht, was du ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2281" type="textblock" ulx="1272" uly="2239">
        <line lrx="1365" lry="2281" ulx="1272" uly="2239">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3347" type="textblock" ulx="1123" uly="3306">
        <line lrx="1252" lry="3347" ulx="1123" uly="3306">todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2913" type="textblock" ulx="1258" uly="2903">
        <line lrx="1267" lry="2913" ulx="1258" uly="2903">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="3052" type="textblock" ulx="1224" uly="2989">
        <line lrx="1517" lry="3052" ulx="1224" uly="2989">e ſilberlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3191" type="textblock" ulx="1256" uly="3134">
        <line lrx="1259" lry="3191" ulx="1256" uly="3134">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2784" type="textblock" ulx="1258" uly="2742">
        <line lrx="1369" lry="2784" ulx="1258" uly="2742">an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="496" type="textblock" ulx="1321" uly="322">
        <line lrx="2264" lry="422" ulx="1326" uly="322">nd ſprach: Und du wareſt auch mit</line>
        <line lrx="2260" lry="450" ulx="1321" uly="374">em 1 JEſu aus Galiläa. Mare. 14/66.</line>
        <line lrx="2050" lry="496" ulx="1415" uly="450">Luc. 22/ 56. Joh. 18, 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="546" type="textblock" ulx="1339" uly="498">
        <line lrx="2265" lry="546" ulx="1339" uly="498">70. Er läugnete aber vor ihnen allen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1695" type="textblock" ulx="1287" uly="601">
        <line lrx="1391" lry="646" ulx="1294" uly="601">geſt.</line>
        <line lrx="2258" lry="699" ulx="1340" uly="645">71. Als er aber zur thür hinaus gieng,</line>
        <line lrx="2262" lry="760" ulx="1289" uly="693">(KAl he ihn eine andere, und ſprach zu denen</line>
        <line lrx="2258" lry="795" ulx="1290" uly="748">die da waren: Hieſer war auch mit dem</line>
        <line lrx="1754" lry="887" ulx="1294" uly="774">JEſu von Naz aretn</line>
        <line lrx="2258" lry="901" ulx="1344" uly="847">72. Und er läugnete abermal, und</line>
        <line lrx="2259" lry="991" ulx="1290" uly="895">ſch er dazu: Ich kenne des menſchen</line>
        <line lrx="1355" lry="988" ulx="1289" uly="956">nic</line>
        <line lrx="2257" lry="1056" ulx="1346" uly="975">73. und über eine kleine weile traten</line>
        <line lrx="2257" lry="1097" ulx="1291" uly="1044">hinzu, die da ſtunden, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="2257" lry="1188" ulx="1290" uly="1096">Petro: Wateitih du biſt auch einer</line>
        <line lrx="2256" lry="1236" ulx="1287" uly="1147">e denen; denn deine ſprache verräth</line>
        <line lrx="1390" lry="1239" ulx="1289" uly="1205">Dich.</line>
        <line lrx="2253" lry="1296" ulx="1340" uly="1246">74. Da hub er an ſich zu verfluchen</line>
        <line lrx="2283" lry="1363" ulx="1289" uly="1295">und zu ſch⸗ wören: Ich kenne des men⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1417" ulx="1288" uly="1342">ſchen nicht. Und alsbald krähete der</line>
        <line lrx="1414" lry="1440" ulx="1288" uly="1361">bah t.</line>
        <line lrx="2245" lry="1523" ulx="1336" uly="1425">7 5§5. Da * dacht e Petrus an die vorte</line>
        <line lrx="2253" lry="1547" ulx="1294" uly="1494">JEſu, da er zu ihn ſagte: Ehe der hahn</line>
        <line lrx="2252" lry="1609" ulx="1288" uly="1519">krähen wird, wir ſt diu mich dreymal ver⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1651" ulx="1289" uly="1598">laugnen. Und gieng hinaus, und wei⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1695" ulx="1287" uly="1623">nete bitter blich. *Marc. I4, 72. 2ꝛ26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3730" type="textblock" ulx="1226" uly="1714">
        <line lrx="2012" lry="1774" ulx="1498" uly="1714">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="2249" lry="1834" ulx="1338" uly="1777">Chriſti leiden vor dem weltlichen ge⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1889" ulx="1284" uly="1784">richte, kreutztanng, mit wundern betrau⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1928" ulx="1290" uly="1845">erter tod und begt äbniß.</line>
        <line lrx="2247" lry="1991" ulx="1328" uly="1941">☛△ Es * morgens aber hielten alle ho⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2061" ulx="1304" uly="1954">D henprieſter und die alteſten des</line>
        <line lrx="2183" lry="2104" ulx="1302" uly="2039"> volcks einen rath über JEſu</line>
        <line lrx="2169" lry="2142" ulx="1226" uly="2070">daß ſte ihn tödteten. * Marc. 15B</line>
        <line lrx="2040" lry="2198" ulx="1402" uly="2141">Luc. 22/ 66 Joh. 18, 28.</line>
        <line lrx="2242" lry="2246" ulx="1331" uly="2191">2e Und bunden ihn, führeten ihn hin,</line>
        <line lrx="2251" lry="2336" ulx="1416" uly="2219">* uberantworteten ihn dem land⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2369" ulx="1281" uly="2285">pfleger Pontio Pilato. 23, I2</line>
        <line lrx="2244" lry="2398" ulx="1331" uly="2321">3. Du das ſahe Judas, der i verra⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2442" ulx="1278" uly="2346">then hatte, daß er verdammen zar Fu</line>
        <line lrx="2251" lry="2487" ulx="1274" uly="2442">tode, gereuete es ihn und brachte herwie⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2582" ulx="1278" uly="2488">der die dreyßig ſi tlgerling ge den hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2634" ulx="1279" uly="2542">ſern und den älte!</line>
        <line lrx="2234" lry="2648" ulx="1363" uly="2551">.Und ſprach: Ich habe übel gethan⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2688" ulx="1276" uly="2600">daß ich unſchuldig blut verrathen habe.</line>
        <line lrx="2241" lry="2741" ulx="1330" uly="2691">5§ Sie ſpãrachen: Was gehet uns das</line>
        <line lrx="2239" lry="2789" ulx="1418" uly="2740">Ha ſiehe Du zu. Und er warff die</line>
        <line lrx="2238" lry="2871" ulx="1226" uly="2787">„ſilberlinge in den temvel, hub * ſich das</line>
        <line lrx="2236" lry="2891" ulx="1273" uly="2841">von, gieng hin, und erhenckte ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1935" lry="2935" ulx="1575" uly="2890">* (5 eſch. 15 18.</line>
        <line lrx="2242" lry="3016" ulx="1324" uly="2939">6. Aber!? die hohenprieſter nahmen die</line>
        <line lrx="2237" lry="3042" ulx="1541" uly="2990">„ und ſprachen: Es taugt</line>
        <line lrx="2237" lry="3090" ulx="1258" uly="3002">nicht, daß wtr ſie in den gottes kaſten</line>
        <line lrx="1915" lry="3151" ulx="1273" uly="3091">legen, denn es iſt blut⸗geld.</line>
        <line lrx="2238" lry="3230" ulx="1317" uly="3140">. Sie hielten aber einen rufh/ und</line>
        <line lrx="2236" lry="3281" ulx="1317" uly="3188">kaufften einen tör fere acer darum,</line>
        <line lrx="2236" lry="3319" ulx="1274" uly="3195">hin begräbniß der vilger. *Geſch. I,19.</line>
        <line lrx="2240" lry="3337" ulx="1324" uly="3292">8. Daher iſt derſelbige acker genennet</line>
        <line lrx="2240" lry="3408" ulx="1258" uly="3330">der blut⸗acker/ biſt auf den heutigen tag.</line>
        <line lrx="2237" lry="3458" ulx="1325" uly="3390">9. Da iſt erfüllet, das geſagt iſt durch</line>
        <line lrx="2237" lry="3497" ulx="1273" uly="3398">den Propheten* Jeremias 3, da er ſhricht?</line>
        <line lrx="2229" lry="3539" ulx="1274" uly="3487">Sie haben gei ome dreyßt ſilb erlinge ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3615" ulx="1255" uly="3521">damik bezah let ward der verkaute⸗ wel⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3671" ulx="1275" uly="3588">chen ſie kan ufften von den kindern Iſrael.</line>
        <line lrx="2192" lry="3730" ulx="1467" uly="3610">7F Jer. 32 1 ſ . BZach. 1 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3851" type="textblock" ulx="1321" uly="3698">
        <line lrx="2236" lry="3827" ulx="1321" uly="3698">10. uund haben gegeben um einen</line>
        <line lrx="2246" lry="3851" ulx="1492" uly="3790">Z töpf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1108" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="302" type="textblock" ulx="290" uly="239">
        <line lrx="361" lry="302" ulx="290" uly="239">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="297" type="textblock" ulx="1103" uly="225">
        <line lrx="1511" lry="297" ulx="1103" uly="225">Evangelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1208" type="textblock" ulx="298" uly="355">
        <line lrx="1271" lry="413" ulx="298" uly="355">töpfers acker, als mir der HErr befoh⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="458" ulx="304" uly="408">len hat. B</line>
        <line lrx="1261" lry="506" ulx="369" uly="455">II. IEſus aber ſtund * vor dem land</line>
        <line lrx="1276" lry="560" ulx="312" uly="504">pfleger; und der landpfleger fragete ihn,</line>
        <line lrx="1280" lry="613" ulx="309" uly="554">und ſprach: Biſt du der Juden könig?</line>
        <line lrx="1279" lry="661" ulx="311" uly="603">JEſus aber ſprach zu ihm: Du ſageſts.</line>
        <line lrx="880" lry="709" ulx="515" uly="656">* Joh. 18, 33.</line>
        <line lrx="1280" lry="761" ulx="368" uly="705">12. Und da er verklaget ward von den</line>
        <line lrx="1280" lry="811" ulx="315" uly="755">hohenprieſtern und älteſten, antwortete</line>
        <line lrx="1052" lry="860" ulx="316" uly="808">er nichts. . .</line>
        <line lrx="1280" lry="909" ulx="368" uly="852">13. Da ſprach Pilatus zu ihm: Hö⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="954" ulx="315" uly="903">reſt du nicht, wie hart ſie dich verklagen?</line>
        <line lrx="1288" lry="1009" ulx="370" uly="955">14, Und er antwortete ihm nicht auf</line>
        <line lrx="1283" lry="1055" ulx="315" uly="1001">Ein wort, alſo, daß ſich auch der land⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1108" ulx="315" uly="1056">ꝓfleger ſehr verwunderte. .</line>
        <line lrx="1278" lry="1159" ulx="349" uly="1103">15. Auf das feſt aber hatte der landpfle⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1208" ulx="318" uly="1151">ger eine gewohnheit, dem volck einen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1256" type="textblock" ulx="314" uly="1203">
        <line lrx="1313" lry="1256" ulx="314" uly="1203">fangenen loß zu geben, welchen ſie woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3804" type="textblock" ulx="278" uly="1262">
        <line lrx="404" lry="1304" ulx="312" uly="1262">ten.</line>
        <line lrx="1285" lry="1359" ulx="369" uly="1302">16. Er hatte aber zu Der zeit einen</line>
        <line lrx="1285" lry="1406" ulx="278" uly="1352">gefangenen, einen ſonderlichen vor</line>
        <line lrx="988" lry="1454" ulx="308" uly="1404">andern, der hietz Barrabas.</line>
        <line lrx="1285" lry="1506" ulx="374" uly="1451">17. Und da ſie verſammlet waren,</line>
        <line lrx="1290" lry="1557" ulx="314" uly="1500">ſprach Pilatus zu ihnen: Welchen wollt</line>
        <line lrx="1285" lry="1608" ulx="317" uly="1549">ihr, daß ich euch loß gebe? Barrabam</line>
        <line lrx="1287" lry="1654" ulx="319" uly="1601">oder JIEſum, von dem geſagt wird, er</line>
        <line lrx="1225" lry="1708" ulx="322" uly="1655">fey Chriſtus? ⸗=</line>
        <line lrx="1287" lry="1751" ulx="379" uly="1699">18. Denn er wußte wöhl, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1085" lry="1803" ulx="322" uly="1754">aus neid überantwortet hatten.</line>
        <line lrx="1281" lry="1857" ulx="348" uly="1795">19. Und da er auf dem richtſtuhl ſaß,</line>
        <line lrx="1286" lry="1907" ulx="321" uly="1847">ſchickete ſein weib zu ihm, und ließ ihm</line>
        <line lrx="1288" lry="1957" ulx="316" uly="1901">ſagen: Habe du nichts zu ſchaffen mit</line>
        <line lrx="1283" lry="2006" ulx="322" uly="1949">dieſem gerechten; ich hab heute viel er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2058" ulx="321" uly="2001">litten im traum von ſeinetwegen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2105" ulx="363" uly="2048">20. Aber die hohenprieſter und die äl⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2151" ulx="323" uly="2097">teſten überredeten das volck, daß ſie um</line>
        <line lrx="1284" lry="2210" ulx="325" uly="2149">* Barrabas bitten ſollten, und IEſum</line>
        <line lrx="1233" lry="2267" ulx="323" uly="2201">umbrächten. * Marc. 159 II.</line>
        <line lrx="1093" lry="2299" ulx="669" uly="2251">Lut. 23 18. .</line>
        <line lrx="1298" lry="2356" ulx="368" uly="2296">21. Da antwortete nun der landofle⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2406" ulx="321" uly="2347">ger, und ſprach zu ihnen: Welchen wollt</line>
        <line lrx="1299" lry="2452" ulx="321" uly="2398">ihr unter dieſen zween, den ich euch ſoll</line>
        <line lrx="1283" lry="2504" ulx="320" uly="2449">loß geben? Sie ſyrachen: Barrabam.</line>
        <line lrx="1286" lry="2555" ulx="376" uly="2499">22. Pilatus ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1287" lry="2608" ulx="321" uly="2548">ſoll ich denn machen mit JEſu, von dem</line>
        <line lrx="1288" lry="2656" ulx="323" uly="2598">geſagt wird, er ſey Chriſtus? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2704" ulx="327" uly="2648">chen alle: Laß ihn creutzigen. .</line>
        <line lrx="1289" lry="2751" ulx="377" uly="2697">23. Der landpfleger ſagte: Was hat</line>
        <line lrx="1290" lry="2804" ulx="323" uly="2747">er denn übels gethan? Sie ſchryen aber</line>
        <line lrx="1287" lry="2849" ulx="323" uly="2798">noch mehr, und ſprachen: Laß ihn creu⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2954" ulx="377" uly="2897">24. Da aber Pilatus ſahe, daß er</line>
        <line lrx="1291" lry="2998" ulx="329" uly="2949">nichts ſchaffete, ſondern daß viel ein</line>
        <line lrx="1293" lry="3055" ulx="326" uly="2998">groſſer getümmel ward, nahm er waſſer</line>
        <line lrx="1288" lry="3104" ulx="325" uly="3050">und * wuſch die hände vor dem volck,</line>
        <line lrx="1294" lry="3154" ulx="325" uly="3099">und ſprach: Ich bin unſchuldig an dem</line>
        <line lrx="1168" lry="3203" ulx="325" uly="3149">blut dieſes gerechten; ſetet Jyr zu.</line>
        <line lrx="1000" lry="3244" ulx="620" uly="3200">* § Moſ. 21, 6.</line>
        <line lrx="1293" lry="3300" ulx="376" uly="3242">25. Da antwortete das gantze volck,</line>
        <line lrx="1085" lry="3355" ulx="326" uly="3299">und ſprach: Sein * blut kom</line>
        <line lrx="895" lry="3400" ulx="328" uly="3348">uns, und unſere kinder.</line>
        <line lrx="975" lry="3445" ulx="623" uly="3399">* Geſch. §, 28.</line>
        <line lrx="1299" lry="3505" ulx="373" uly="3443">26. Da gab er hnen Barrabam loß,</line>
        <line lrx="1296" lry="3555" ulx="330" uly="3496">aber AEſum ließ er geiſſeln, und über⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3607" ulx="325" uly="3547">antwortete ihn, daß er gecreutziget</line>
        <line lrx="1156" lry="3660" ulx="329" uly="3599">würde.</line>
        <line lrx="1300" lry="3704" ulx="378" uly="3645">227. Da nahmen die kriegsknechte des</line>
        <line lrx="1301" lry="3755" ulx="325" uly="3698">landvilegers IEſum zu ſich in das richt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3804" ulx="325" uly="3749">haus, und ſammleten über ihn die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3091" type="textblock" ulx="1254" uly="3047">
        <line lrx="1308" lry="3091" ulx="1254" uly="3047">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="270" type="textblock" ulx="2380" uly="184">
        <line lrx="2576" lry="270" ulx="2380" uly="184">Cap. 97. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1148" type="textblock" ulx="1292" uly="311">
        <line lrx="2585" lry="369" ulx="2167" uly="311">—ꝑ d von der</line>
        <line lrx="2585" lry="438" ulx="1308" uly="342">tze ſchaax. * Mare 15,16. Joh. 19,1. RS  nſterm</line>
        <line lrx="2585" lry="485" ulx="1366" uly="409">28. Und zogen ihn aus, und legeten eſs u der neunt</line>
        <line lrx="2570" lry="528" ulx="1310" uly="462">ihm einen purpur⸗mantel an. e aog 10,21,</line>
        <line lrx="2571" lry="572" ulx="1360" uly="514">29. Und flochten eine dornene krone, Au. 23,</line>
        <line lrx="2582" lry="634" ulx="1310" uly="563">und ſatzten ſie auf ſein haupt, und ein Und un die nen</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="1308" uly="604">rohr in ſeine rechte hand. Und beugeren zlaut, und ſoract</line>
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="1311" uly="653">die knie vor ihm, und ſpotteten ihn, und ſin, das iſ</line>
        <line lrx="2572" lry="771" ulx="1292" uly="704">ſprachen: Gegrüſſet ſeyſt du der Juden n e en baſt du</line>
        <line lrx="2577" lry="813" ulx="1294" uly="745">könig. S, warun Pf. 22/</line>
        <line lrx="2579" lry="892" ulx="1367" uly="809">30. Und ſpeyeten ihn an, und nah⸗ „ Etliche ober/ d</line>
        <line lrx="2581" lry="956" ulx="1297" uly="863">men das rohr, und ſchlugen damtt ſein  es ireten⸗ ſorach</line>
        <line lrx="2585" lry="1033" ulx="1345" uly="947">31. Und * da ſie ihn verſpottet hatten, nenattan lieff G</line>
        <line lrx="2585" lry="1089" ulx="1319" uly="1010">zogen ſie ihm den mantel aus, und zogen 6 einen ſchwamt</line>
        <line lrx="2585" lry="1148" ulx="1318" uly="1062">ihm ſeine kleider an, und führeten ihn in eig, und ſect</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2207" type="textblock" ulx="1313" uly="1112">
        <line lrx="1960" lry="1164" ulx="1319" uly="1112">hin, daß ſie ihn ereutzigten.</line>
        <line lrx="2059" lry="1217" ulx="1520" uly="1162">E? Mare. 15, 20.</line>
        <line lrx="2303" lry="1275" ulx="1374" uly="1211">32. Und indem ſie hinaus giengen,</line>
        <line lrx="2278" lry="1369" ulx="1325" uly="1311">ne, mit namen Simon; den zwungen</line>
        <line lrx="2066" lry="1414" ulx="1323" uly="1360">ſie, daß er ihm ſein creutz trug.</line>
        <line lrx="2183" lry="1466" ulx="1421" uly="1408">* Mare. 15/ 21. 3 Uc. 237 26.</line>
        <line lrx="2272" lry="1517" ulx="1375" uly="1460">33. Und da* ſie an die ſtätte kamen,</line>
        <line lrx="2305" lry="1567" ulx="1324" uly="1512">mit namen Golgatha, das iſt verteut⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1611" ulx="1324" uly="1560">ſchet, ſchädelſtätt, * Marc. 15, 22.</line>
        <line lrx="2087" lry="1665" ulx="1447" uly="1609">Luc. 22⸗ 33. Joh. 196 17.</line>
        <line lrx="2275" lry="1716" ulx="1375" uly="1658">34. Gaben ſie ihm * eßig zu trincke</line>
        <line lrx="2301" lry="1764" ulx="1325" uly="1712">mit gallen vermiſchet, und da ers ſchme⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1809" ulx="1326" uly="1757">ckete, wollt er nicht trincken.</line>
        <line lrx="1838" lry="1864" ulx="1521" uly="1805">* Pſ. 69, 22.</line>
        <line lrx="2281" lry="1915" ulx="1381" uly="1859">35. Da ſie ihn aber gecreutziget hat⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1965" ulx="1326" uly="1908">ten, theileten ſie ſeine kleider, und wur⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2013" ulx="1326" uly="1959">fen das loos darum: Auf daß errülle</line>
        <line lrx="2286" lry="2063" ulx="1313" uly="2008">würde, das geſaget iſt durch den prophes</line>
        <line lrx="2285" lry="2115" ulx="1321" uly="2059">ken: *Sie haben meine kleider unter</line>
        <line lrx="2287" lry="2163" ulx="1326" uly="2107">ſich getheilet, und über mein gewand</line>
        <line lrx="2036" lry="2207" ulx="1328" uly="2157">haben ſie das loos geworffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2312" type="textblock" ulx="1367" uly="2256">
        <line lrx="2284" lry="2312" ulx="1367" uly="2256">36. Und ſie ſaſſen allda, und hüteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2759" type="textblock" ulx="1325" uly="2317">
        <line lrx="1428" lry="2349" ulx="1383" uly="2317">n.</line>
        <line lrx="2285" lry="2411" ulx="1379" uly="2356">37. Und oben zu ſeinen häupten heff⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2464" ulx="1325" uly="2404">teten ſie die urſach ſeines todes beſchrie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2513" ulx="1326" uly="2454">ben, nemlich: Diß iſt IEſus, der Jü⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2555" ulx="1331" uly="2506">den könig.</line>
        <line lrx="1727" lry="2613" ulx="1377" uly="2557">38. Und</line>
        <line lrx="2285" lry="2663" ulx="1325" uly="2607">mit ihm gecreutziget, einer zur rechten,</line>
        <line lrx="2278" lry="2712" ulx="1326" uly="2657">und einer zur lincken. * Luc. 23/ 33.</line>
        <line lrx="2285" lry="2759" ulx="1378" uly="2707">39. Die aber vorüber giengen, läſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1961" type="textblock" ulx="2298" uly="1952">
        <line lrx="2305" lry="1961" ulx="2298" uly="1952">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2348" type="textblock" ulx="1323" uly="2306">
        <line lrx="1358" lry="2348" ulx="1323" uly="2306">*</line>
        <line lrx="1377" lry="2348" ulx="1364" uly="2317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3061" type="textblock" ulx="1305" uly="2807">
        <line lrx="2004" lry="2857" ulx="1617" uly="2807">* Marc. 15, 29.</line>
        <line lrx="2281" lry="2913" ulx="1377" uly="2855">40. Und ſprachen: Der * du den tem⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2962" ulx="1305" uly="2906">pel GEOttes zerbrichſt, und baueſt ihn in</line>
        <line lrx="2288" lry="3013" ulx="1329" uly="2958">dreyen tagen, hilff dir ſelber. Biſt du</line>
        <line lrx="2259" lry="3061" ulx="1306" uly="3005">Esttes ſohn, ſo ſteig herab vom creutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3308" type="textblock" ulx="1310" uly="3056">
        <line lrx="2029" lry="3112" ulx="1629" uly="3056">* Joh. 2, 19. 10.</line>
        <line lrx="2290" lry="3162" ulx="1380" uly="3100">41. Deßgleichen auch die hohet mae⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3213" ulx="1326" uly="3153">ſter ſpotteten ſein, ſammt den ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3255" ulx="1310" uly="3208">lehrten und älteſten und ſprachen:</line>
        <line lrx="2295" lry="3308" ulx="1375" uly="3256">42. Andern hat er gebolffen, und fan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3363" type="textblock" ulx="1089" uly="3299">
        <line lrx="2576" lry="3363" ulx="1089" uly="3299">me über ihm ſelber nicht helffen. Iſt er der könig Enb, welches er ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3765" type="textblock" ulx="1312" uly="3356">
        <line lrx="2295" lry="3414" ulx="1312" uly="3356">Iſrael, ſo ſteige er nun vom ereutz, ſo</line>
        <line lrx="1939" lry="3456" ulx="1326" uly="3408">wollen wir ihm glauben.</line>
        <line lrx="2297" lry="3516" ulx="1349" uly="3458">23. Er hat *Gdtt vertrauet; der er⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3563" ulx="1328" uly="3506">löſe ihn nun, lüſtets ihn. Denn er hat</line>
        <line lrx="2047" lry="3608" ulx="1333" uly="3557">geſagt: Ich bin GOttes ſohn.</line>
        <line lrx="2196" lry="3666" ulx="1515" uly="3609">* Pl. 22, 9. Weish. 2, 18.</line>
        <line lrx="2298" lry="3715" ulx="1360" uly="3653">44. Desgleichen ſchmäheten ihn auch</line>
        <line lrx="2301" lry="3765" ulx="1330" uly="3705">die mörder, die mit ihm geereutziget wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3858" type="textblock" ulx="1332" uly="3768">
        <line lrx="1428" lry="3808" ulx="1332" uly="3768">ren:</line>
        <line lrx="2297" lry="3858" ulx="2064" uly="3808">45. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1314" type="textblock" ulx="1322" uly="1261">
        <line lrx="2359" lry="1314" ulx="1322" uly="1261">funden ſie? einen menſchen von Kyres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2607" type="textblock" ulx="1630" uly="2543">
        <line lrx="2318" lry="2607" ulx="1630" uly="2543">da wurden * zween mörder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2807" type="textblock" ulx="1327" uly="2757">
        <line lrx="2321" lry="2807" ulx="1327" uly="2757">ten ihn, und ſchüttelten * ihre köpffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1224" type="textblock" ulx="2301" uly="1145">
        <line lrx="2578" lry="1224" ulx="2301" uly="1145">in trancke 1oh 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1499" type="textblock" ulx="2315" uly="1228">
        <line lrx="2583" lry="1313" ulx="2335" uly="1228">49. Die andern dn</line>
        <line lrx="2556" lry="1349" ulx="2316" uly="1286">g ſehen/ ob Eligs</line>
        <line lrx="2580" lry="1444" ulx="2338" uly="1377">60. Aber JEns iſl</line>
        <line lrx="2487" lry="1499" ulx="2315" uly="1445">Vnd verſchied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1548" type="textblock" ulx="2341" uly="1486">
        <line lrx="2585" lry="1548" ulx="2341" uly="1486">(I. iihtd ſehe da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1597" type="textblock" ulx="2303" uly="1544">
        <line lrx="2584" lry="1597" ulx="2303" uly="1544">lpe, zervif in zwen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2546" type="textblock" ulx="2311" uly="1600">
        <line lrx="2480" lry="1635" ulx="2444" uly="1600">¹6.</line>
        <line lrx="2585" lry="1686" ulx="2455" uly="1638">2 Chron.“</line>
        <line lrx="2585" lry="1751" ulx="2341" uly="1691">82. Und die erde er</line>
        <line lrx="2585" lry="1803" ulx="2322" uly="1742">enzerriſſen, und die</line>
        <line lrx="2572" lry="1850" ulx="2321" uly="1799">aus, und ſunden auf</line>
        <line lrx="2585" lry="1902" ulx="2320" uly="1846">ſigen die da ſchlieſfen</line>
        <line lrx="2585" lry="1948" ulx="2340" uly="1901">73. Vnd giengen a</line>
        <line lrx="2573" lry="2000" ulx="2323" uly="1947">ſeiner auferſtehung⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="2051" ulx="2323" uly="2001">heilige ſtadt, und en</line>
        <line lrx="2585" lry="2099" ulx="2345" uly="2050">54. Aber der haim</line>
        <line lrx="2585" lry="2148" ulx="2323" uly="2099">en waren, und b</line>
        <line lrx="2585" lry="2199" ulx="2325" uly="2148">N ſie ſahen das ert!</line>
        <line lrx="2572" lry="2253" ulx="2327" uly="2200">geſchah, erſchracken</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2328" uly="2252">(en: Wahrlich, diet</line>
        <line lrx="2416" lry="2349" ulx="2311" uly="2305">eeweſen.</line>
        <line lrx="2577" lry="2397" ulx="2312" uly="2353">(. Und es waren</line>
        <line lrx="2585" lry="2449" ulx="2332" uly="2403">lon ferne zufahen, die</line>
        <line lrx="2347" lry="2546" ulx="2343" uly="2527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1652" type="textblock" ulx="2327" uly="1603">
        <line lrx="2440" lry="1652" ulx="2327" uly="1603">Kunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3308" type="textblock" ulx="2314" uly="2454">
        <line lrx="2581" lry="2504" ulx="2332" uly="2454">ſichgetolget aus Galtl</line>
        <line lrx="2417" lry="2557" ulx="2333" uly="2506">Acienet.</line>
        <line lrx="2585" lry="2597" ulx="2352" uly="2556">66. Unter welchen</line>
        <line lrx="2585" lry="2655" ulx="2315" uly="2606">na, und Maria,</line>
        <line lrx="2584" lry="2711" ulx="2340" uly="2657">d Joſes, und die n</line>
        <line lrx="2422" lry="2748" ulx="2364" uly="2708">bedat.</line>
        <line lrx="2582" lry="2801" ulx="2357" uly="2758">NI. A * ebend ab</line>
        <line lrx="2583" lry="2850" ulx="2316" uly="2808">Wüun Nn Arimathia</line>
        <line lrx="2565" lry="2902" ulx="2314" uly="2856">welcher auch ein ſüng</line>
        <line lrx="2574" lry="2954" ulx="2319" uly="2906"> Mt. 18,42,</line>
        <line lrx="2584" lry="3008" ulx="2507" uly="2961">h. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3054" ulx="2326" uly="3006">659, Der gieng u</line>
        <line lrx="2569" lry="3109" ulx="2328" uly="3055">en den leid Jfu,</line>
        <line lrx="2585" lry="3159" ulx="2350" uly="3107">lſollt ihm ihn ge</line>
        <line lrx="2585" lry="3210" ulx="2364" uly="3161">59. fInd Joſeohr</line>
        <line lrx="2585" lry="3261" ulx="2329" uly="3207">ickelte ihn in ein</line>
        <line lrx="2581" lry="3308" ulx="2329" uly="3262">69. Und * egtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2535" type="textblock" ulx="2312" uly="2406">
        <line lrx="2314" lry="2415" ulx="2313" uly="2406">.</line>
        <line lrx="2315" lry="2431" ulx="2312" uly="2419">4</line>
        <line lrx="2315" lry="2457" ulx="2313" uly="2449">4</line>
        <line lrx="2317" lry="2535" ulx="2312" uly="2527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2746" type="textblock" ulx="2359" uly="2708">
        <line lrx="2367" lry="2746" ulx="2359" uly="2708">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2756" type="textblock" ulx="2338" uly="2705">
        <line lrx="2348" lry="2719" ulx="2340" uly="2705">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2967" type="textblock" ulx="2319" uly="2945">
        <line lrx="2325" lry="2967" ulx="2319" uly="2945">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3003" type="textblock" ulx="2319" uly="2982">
        <line lrx="2352" lry="3003" ulx="2319" uly="2982">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3781" type="textblock" ulx="2324" uly="3349">
        <line lrx="2579" lry="3414" ulx="2330" uly="3349">puen; und walße</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2332" uly="3409">be die thür des gn</line>
        <line lrx="2574" lry="3504" ulx="2324" uly="3460">un.</line>
        <line lrx="2585" lry="3571" ulx="2329" uly="3513">(l. Es wpar gber</line>
        <line lrx="2585" lry="3616" ulx="2333" uly="3558">Uena, und die an⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3674" ulx="2350" uly="3606">n ſich gegen das an</line>
        <line lrx="2566" lry="3721" ulx="2335" uly="3663">671. Des andern</line>
        <line lrx="2585" lry="3781" ulx="2354" uly="3701">nut dem rüſttage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3835" type="textblock" ulx="2354" uly="3753">
        <line lrx="2585" lry="3835" ulx="2354" uly="3753">ſund Mariſcer e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1109" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="183" lry="536" ulx="10" uly="425">n unn nnn</line>
        <line lrx="217" lry="655" ulx="0" uly="491">4 in a en u</line>
        <line lrx="172" lry="646" ulx="83" uly="592">le hand,</line>
        <line lrx="232" lry="721" ulx="0" uly="640">: Ein bbkleken</line>
        <line lrx="256" lry="773" ulx="135" uly="685">ſehſ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="514" type="textblock" ulx="185" uly="435">
        <line lrx="298" lry="490" ulx="271" uly="435">D</line>
        <line lrx="237" lry="514" ulx="185" uly="459">lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="786" type="textblock" ulx="188" uly="510">
        <line lrx="309" lry="627" ulx="188" uly="510">hrnene 8</line>
        <line lrx="309" lry="688" ulx="216" uly="593">6 tan</line>
        <line lrx="302" lry="786" ulx="247" uly="690">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1139" type="textblock" ulx="2" uly="1033">
        <line lrx="301" lry="1077" ulx="193" uly="1033">d,nd</line>
        <line lrx="288" lry="1089" ulx="190" uly="1066"> ſigwo</line>
        <line lrx="318" lry="1139" ulx="2" uly="1078">fein ſihtuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="245" lry="1228" ulx="32" uly="1146">. Mare, 16/40.</line>
        <line lrx="245" lry="1263" ulx="0" uly="1185">ine in ſie linnls⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1316" ulx="39" uly="1252">einen eenſchent ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="293" lry="1324" ulx="0" uly="1286">⸗ e U S</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="255" lry="1413" ulx="0" uly="1300">oſe Eino ven; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="171" lry="1510" ulx="0" uly="1372">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1822" type="textblock" ulx="97" uly="1619">
        <line lrx="231" lry="1699" ulx="97" uly="1619">S lg, I7.</line>
        <line lrx="309" lry="1760" ulx="133" uly="1670">ne in trin⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1768" ulx="99" uly="1719">i vud da ers</line>
        <line lrx="306" lry="1822" ulx="119" uly="1729">bncͤen ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2057" type="textblock" ulx="71" uly="1944">
        <line lrx="247" lry="2057" ulx="71" uly="1967">een Re daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="86" lry="2069" ulx="0" uly="1990">15 eſn</line>
        <line lrx="62" lry="2097" ulx="2" uly="2051">ſe He</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2236" type="textblock" ulx="2" uly="2019">
        <line lrx="275" lry="2130" ulx="79" uly="2019">en nen fleder</line>
        <line lrx="222" lry="2165" ulx="2" uly="2070">ellet, dte mei</line>
        <line lrx="226" lry="2236" ulx="7" uly="2160">hug lang genrſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2169" type="textblock" ulx="231" uly="2134">
        <line lrx="242" lry="2169" ulx="231" uly="2134">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="295" lry="2325" ulx="0" uly="2230">dſi ſaſen ais N, und r</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="269" lry="2423" ulx="0" uly="2366">oben ſeinell häftpten</line>
        <line lrx="298" lry="2518" ulx="0" uly="2415">ra aG es todes iſt</line>
        <line lrx="269" lry="2523" ulx="72" uly="2472">it JEſus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="288" lry="2624" ulx="10" uly="2569">N vuden  ween min</line>
        <line lrx="311" lry="2681" ulx="2" uly="2627">utiget, einer zun reeſ.</line>
        <line lrx="284" lry="2727" ulx="0" uly="2677">lincen. e, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="321" lry="2778" ulx="0" uly="2725">er vorlber gengen, ſeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="308" lry="2843" ulx="13" uly="2776">ſchüttelten * igre lips⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2876" ulx="0" uly="2790">Un. 15 49.</line>
        <line lrx="282" lry="2923" ulx="0" uly="2877">kachen: Der * du dente</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2973" type="textblock" ulx="4" uly="2929">
        <line lrx="325" lry="2973" ulx="4" uly="2929">erbrichſt, und baueg i,,A</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="2980">
        <line lrx="292" lry="3072" ulx="0" uly="2980">hilff der ie⸗ Mr⸗</line>
        <line lrx="269" lry="3110" ulx="4" uly="3007">eſteig herabti eig</line>
        <line lrx="203" lry="3136" ulx="5" uly="3084">* Joh. 2 2/ 19, ſe</line>
        <line lrx="284" lry="3177" ulx="0" uly="3129">leichen auch Nie en.</line>
        <line lrx="310" lry="3250" ulx="0" uly="3141">lſein/ ſammmt m rſtme.</line>
        <line lrx="288" lry="3296" ulx="5" uly="3234">älteſten und ſokuchtl.</line>
        <line lrx="288" lry="3357" ulx="5" uly="3279">n hat er. eielfinl Uhin</line>
        <line lrx="299" lry="3395" ulx="1" uly="3291">ſicht ſeiſtn er iheg.</line>
        <line lrx="256" lry="3445" ulx="0" uly="3389">kige er nun bonn anß</line>
        <line lrx="160" lry="3487" ulx="11" uly="3442">ihm glaubent.</line>
        <line lrx="273" lry="3541" ulx="5" uly="3483">11 Gtt vertreben ke</line>
        <line lrx="264" lry="3633" ulx="0" uly="3539">, ſiſtets ihn. Oelmn</line>
        <line lrx="195" lry="3646" ulx="0" uly="3590">bin Got Gohl</line>
        <line lrx="246" lry="3698" ulx="0" uly="3630">. 12/2%6. Wei etse 2/ 19,</line>
        <line lrx="262" lry="3755" ulx="0" uly="3685">leichen ſchfniteren ſünt</line>
        <line lrx="282" lry="3803" ulx="5" uly="3695">Nie mit iomn r⸗ ucgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3720" type="textblock" ulx="264" uly="3673">
        <line lrx="272" lry="3720" ulx="264" uly="3673">S=ꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3777" type="textblock" ulx="250" uly="3725">
        <line lrx="280" lry="3777" ulx="250" uly="3736">=</line>
        <line lrx="285" lry="3774" ulx="273" uly="3725">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4059" type="textblock" ulx="264" uly="3827">
        <line lrx="288" lry="4059" ulx="268" uly="3985">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="486" type="textblock" ulx="77" uly="378">
        <line lrx="118" lry="421" ulx="77" uly="378">un</line>
        <line lrx="1042" lry="486" ulx="349" uly="429">ward eine * finſterniß über</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1277" type="textblock" ulx="248" uly="1228">
        <line lrx="363" lry="1277" ulx="248" uly="1228">gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1998" type="textblock" ulx="10" uly="1819">
        <line lrx="293" lry="1925" ulx="56" uly="1819">r Rekreupigetg</line>
        <line lrx="325" lry="1998" ulx="10" uly="1899">nenſt uſaneiſhe Und 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1399" type="textblock" ulx="329" uly="381">
        <line lrx="1339" lry="438" ulx="424" uly="381">45. Und von der ſechſten ſtunde an</line>
        <line lrx="1359" lry="482" ulx="1078" uly="432">das gantze</line>
        <line lrx="1133" lry="539" ulx="376" uly="443">land, bis zu der neunten ſtunde.</line>
        <line lrx="1285" lry="580" ulx="473" uly="535">„* 2 Moßſ. 10, 21. Marc. I56 33.</line>
        <line lrx="936" lry="628" ulx="697" uly="583">Luc. 23, 4.</line>
        <line lrx="1334" lry="683" ulx="430" uly="608">46. Und um die neunte ſtunde ſchrye</line>
        <line lrx="1334" lry="783" ulx="329" uly="637">Eſcs laut, und ſorach: Eli, Eli, inta</line>
        <line lrx="1336" lry="783" ulx="378" uly="703">Jabth ani, das iſt * Mein GOtt, mein</line>
        <line lrx="1266" lry="871" ulx="378" uly="759">Gott, warum haſt du mich verlaſſen? 72</line>
        <line lrx="956" lry="873" ulx="776" uly="838">.22, 2.</line>
        <line lrx="1334" lry="938" ulx="424" uly="836">47. Etliche Uber, die dar ſunden, da</line>
        <line lrx="1332" lry="984" ulx="378" uly="928">ſie das höreten⸗ ſpraͤchen ſie: Der ruffet</line>
        <line lrx="630" lry="1032" ulx="377" uly="985">dem Eligs.</line>
        <line lrx="1333" lry="1083" ulx="427" uly="1026">48. Und bald lieff Einer unter ihnen,</line>
        <line lrx="1337" lry="1170" ulx="377" uly="1076">nahm einen ſwamm⸗ und füllete ihn</line>
        <line lrx="1336" lry="1179" ulx="378" uly="1127">mil * etzig, und ſteckte ihn auf ein rohr,</line>
        <line lrx="1316" lry="1277" ulx="377" uly="1178">und tränckete l, * Pf. 69/ 22</line>
        <line lrx="940" lry="1274" ulx="726" uly="1230">Joh. 19,</line>
        <line lrx="1322" lry="1333" ulx="487" uly="1236">„Die andern aber wrachen: : Halt,</line>
        <line lrx="1329" lry="1399" ulx="376" uly="1292">laß deehen, ob Elias komme, und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2025" type="textblock" ulx="372" uly="1382">
        <line lrx="442" lry="1424" ulx="408" uly="1392">el</line>
        <line lrx="1336" lry="1504" ulx="430" uly="1382">. Aber IEſus *ſch hrye abermal laut,</line>
        <line lrx="1330" lry="1572" ulx="374" uly="1477">und verſchied⸗ * Marc. 15, 37.</line>
        <line lrx="1333" lry="1590" ulx="387" uly="1524">L Uind ſihe da, der *vorhang im</line>
        <line lrx="1332" lry="1667" ulx="381" uly="1539">temper zerriß in zwey ſtück, von  oen an</line>
        <line lrx="1330" lry="1679" ulx="381" uly="1628">biß unten aus. 2 Moſ. 26/ 31.</line>
        <line lrx="1034" lry="1723" ulx="667" uly="1630">2 Chron. z, 1.</line>
        <line lrx="1331" lry="1780" ulx="427" uly="1685">52. Und dre erde erbebete, und die fel⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1840" ulx="379" uly="1774">ſen zerriſſen, und die gräber thäten ſich</line>
        <line lrx="1337" lry="1876" ulx="376" uly="1825">auf, und ſtunden auf viele leiber der hei⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1930" ulx="372" uly="1876">ligen, die da ſchlieffen,</line>
        <line lrx="1334" lry="1975" ulx="428" uly="1900">5„53. Und giengen aus den gräbern nach</line>
        <line lrx="1333" lry="2025" ulx="374" uly="1968">ſeiner auferſtehung, und kamen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2076" type="textblock" ulx="294" uly="2019">
        <line lrx="1200" lry="2076" ulx="294" uly="2019">heilige ſtadt, und erſchienen vielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2223" type="textblock" ulx="371" uly="2073">
        <line lrx="1334" lry="2123" ulx="423" uly="2073">5d4. Aber der hauptmann und die bey</line>
        <line lrx="1331" lry="2172" ulx="371" uly="2123">ihm waren, und bewahreten IEſum,</line>
        <line lrx="1337" lry="2223" ulx="372" uly="2174">da ſie ſahen das erdbeben, und was da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2275" type="textblock" ulx="330" uly="2222">
        <line lrx="1332" lry="2275" ulx="330" uly="2222">geſchah, erſchracken ſie ſehr, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3869" type="textblock" ulx="340" uly="2273">
        <line lrx="1332" lry="2322" ulx="372" uly="2273">chen: Wahrlich, dieſer iſt GOttes ſohn</line>
        <line lrx="573" lry="2379" ulx="372" uly="2327">geweſen.</line>
        <line lrx="1336" lry="2421" ulx="426" uly="2370">5§. Und es waren viel weiber da, die</line>
        <line lrx="1334" lry="2471" ulx="372" uly="2422">von ferne zufahen, die da IEſu warxren</line>
        <line lrx="1332" lry="2551" ulx="370" uly="2437">nachgeſolget aus Galiläͤg, und hatten ihm</line>
        <line lrx="1139" lry="2581" ulx="368" uly="2517">gedienet. .</line>
        <line lrx="1324" lry="2621" ulx="426" uly="2544">§6. Unter welchen war Maria Maa⸗—⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2677" ulx="370" uly="2622">dalena, und Maria, die mutter Jacobi</line>
        <line lrx="1322" lry="2718" ulx="372" uly="2671">und Joſes, und die mutter der kinder</line>
        <line lrx="567" lry="2775" ulx="372" uly="2723">Zebedät.</line>
        <line lrx="1325" lry="2819" ulx="421" uly="2770">5§57. Am * abend aber kam ein reicher</line>
        <line lrx="1320" lry="2869" ulx="364" uly="2819">mann von Arimathia, der hieß Joſeph,</line>
        <line lrx="1193" lry="2952" ulx="362" uly="2870">welcher auch ein jünger IS ſu war,</line>
        <line lrx="1268" lry="2968" ulx="461" uly="2921">* Marc. I5, 42. 43. Luc. 23⸗6 50.</line>
        <line lrx="998" lry="3019" ulx="367" uly="2954">“ Joh. 19, 78.</line>
        <line lrx="1371" lry="3110" ulx="358" uly="3005">8 Der aieng zu Pilato, und bat ihn</line>
        <line lrx="1314" lry="3119" ulx="378" uly="3070">n den leib IEſu. Da befahl Pilatus,</line>
        <line lrx="925" lry="3171" ulx="392" uly="3121">n ſollt ihm ihn geben.</line>
        <line lrx="1317" lry="3217" ulx="411" uly="3167">59. Und Joſeph nahm den leib, und</line>
        <line lrx="1153" lry="3262" ulx="356" uly="3217">wickelte ihn in ein rein leinwand.</line>
        <line lrx="1313" lry="3319" ulx="408" uly="3269">60. Und * legte ihn in ein eigen neu</line>
        <line lrx="1313" lry="3362" ulx="380" uly="3315">rab, welches er hatte laſſen in einen felſt</line>
        <line lrx="1312" lry="3416" ulx="384" uly="3368">auen; und wältzete einen aroſſen ſtein</line>
        <line lrx="1312" lry="3510" ulx="351" uly="3413">Var die thür des grabes, und ens da⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3566" ulx="404" uly="3478">R. Es war aber allda Marta Mag⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3612" ulx="351" uly="3566">dalena, und die andere Maria, die ſatz⸗</line>
        <line lrx="875" lry="3668" ulx="347" uly="3616">ten ſich gegen das grab</line>
        <line lrx="1310" lry="3717" ulx="400" uly="3667">62. Des andern tages, der da folget</line>
        <line lrx="1309" lry="3767" ulx="348" uly="3718">nach dem rüſttage, kamen die hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3869" ulx="340" uly="3765">ſter und Pbarilaer ſammtlich zu Pilato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="525" type="textblock" ulx="1356" uly="331">
        <line lrx="2340" lry="432" ulx="1417" uly="331">63. Und ſprachen: Berr wir haben ge⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="525" ulx="1356" uly="424">nacht, daß dieſer verführer wprach, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1181" type="textblock" ulx="1367" uly="479">
        <line lrx="2339" lry="532" ulx="1371" uly="479">noch lebe te: Tach win nach dreyen tagen</line>
        <line lrx="2336" lry="603" ulx="1368" uly="527">auferſteßen. * h. 7/2. Marc. 873 I.</line>
        <line lrx="2349" lry="632" ulx="1418" uly="577">64. Darum befiehle, daß man das graß</line>
        <line lrx="2342" lry="681" ulx="1367" uly="626">verwahre biß an den dritten tag, auf af</line>
        <line lrx="2337" lry="729" ulx="1371" uly="677">nicht ſeine jünger kommen und ſtehlen</line>
        <line lrx="2338" lry="778" ulx="1371" uly="728">ihn, und ſagen zum volck: Er iſt aufer⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="851" ulx="1373" uly="764">ſtanden von den todten. Und werde der</line>
        <line lrx="2172" lry="877" ulx="1378" uly="830">letzte betrug ärger denn der erſte.</line>
        <line lrx="2358" lry="927" ulx="1426" uly="845">65. Pilatus ſprach zu ihnen: Da habt</line>
        <line lrx="2345" lry="979" ulx="1376" uly="926">ihr die hüter; gehet hin, und verwah⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1024" ulx="1372" uly="976">rets, wie ihr wiſſet.</line>
        <line lrx="2344" lry="1081" ulx="1424" uly="1027">66. Sie giengen hin, und verwahre⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1134" ulx="1375" uly="1078">ten das grab mit hütern, und * verſie⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1181" ulx="1374" uly="1128">gelten den ſtein. * Dan. 6, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2720" type="textblock" ulx="1365" uly="1204">
        <line lrx="2132" lry="1271" ulx="1578" uly="1204">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2347" lry="1323" ulx="1428" uly="1269">Chriſti auferſtehung und befehl an ſei⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1369" ulx="1376" uly="1316">ne jünger.</line>
        <line lrx="2339" lry="1461" ulx="1377" uly="1370">) M abend aber des ſabbaths, welcher</line>
        <line lrx="2350" lry="1471" ulx="1506" uly="1420">anbricht am morgen des erſen fey⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1519" ulx="1504" uly="1438">ertags der ſabbntyen. *kam Maria</line>
        <line lrx="2350" lry="1571" ulx="1376" uly="1513">Magdalena, und die andere Maria, das</line>
        <line lrx="2272" lry="1644" ulx="1373" uly="1571">grab zu beſehen. * Marc. 16, I. 20</line>
        <line lrx="2347" lry="1670" ulx="1424" uly="1620">2. Und ſihe, es geſchab ein groß erdbe⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1726" ulx="1372" uly="1625">ben. Pernt der engel des HErrn kam *</line>
        <line lrx="2348" lry="1771" ulx="1374" uly="1719">vom himmel herab, trat hinzu, und</line>
        <line lrx="2348" lry="1851" ulx="1375" uly="1766">wältzete den ſtein von der thür und ſatzte</line>
        <line lrx="2232" lry="1869" ulx="1378" uly="1816">ſich drauf. Joh §, 4.</line>
        <line lrx="2344" lry="1924" ulx="1428" uly="1825">3. Und ſeine geſtalt war wie der blitz,</line>
        <line lrx="2200" lry="1994" ulx="1375" uly="1913">und ſein kleid weiß wie der ſchnee.</line>
        <line lrx="2059" lry="2014" ulx="1670" uly="1971">X Marc. I6/ §.</line>
        <line lrx="2347" lry="2073" ulx="1429" uly="1982">4. Die hüter aler erſchracken vor</line>
        <line lrx="2346" lry="2163" ulx="1382" uly="2066">furcht und wurden als wären ſie todt.</line>
        <line lrx="2346" lry="2191" ulx="1504" uly="2116">Aber der engel antwort⸗ ete, und</line>
        <line lrx="2364" lry="2259" ulx="1378" uly="2127">ſrach )zu den weibern: *Fünchtet euch</line>
        <line lrx="2354" lry="2296" ulx="1514" uly="2200">wich weiß, daß ihr⸗ JEſun den ge⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2321" ulx="1382" uly="2220">ee  ael Wei et. * Mare. 6, &amp; ꝛc.</line>
        <line lrx="2341" lry="2383" ulx="1421" uly="2318">6. Er iſt nicht hie; er iſt auferſtanden,</line>
        <line lrx="2342" lry="2422" ulx="1373" uly="2369">* wie er geſagt hat. Kommet her und ſes</line>
        <line lrx="2289" lry="2511" ulx="1371" uly="2417">het die ſtätte, da der HErr gelenen hat,</line>
        <line lrx="2035" lry="2515" ulx="1569" uly="2472">* c. 12/ 4 O. c. 16,/</line>
        <line lrx="2340" lry="2573" ulx="1421" uly="2480">7. Und, gehet eilend hin, h, ſaget e8</line>
        <line lrx="2339" lry="2622" ulx="1367" uly="2565">ſeinen jüngern, daß er auferſtanden ſey</line>
        <line lrx="2338" lry="2667" ulx="1366" uly="2616">von den todten. Und ſihe, er wird vor</line>
        <line lrx="2338" lry="2720" ulx="1365" uly="2666">euch hingehen in Galiläam, da werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3875" type="textblock" ulx="1341" uly="2712">
        <line lrx="2334" lry="2773" ulx="1364" uly="2712">ihr ihn ſehen Sihe, ich habs euch geſaget.</line>
        <line lrx="2335" lry="2823" ulx="1412" uly="2767">§. Und ſie * giengen eil nd zum grabe</line>
        <line lrx="2333" lry="2910" ulx="1358" uly="2811">Rinsns, mit furcht und groſſer freude⸗ und</line>
        <line lrx="2337" lry="2930" ulx="1358" uly="2865">lieffen, daß ſie es ſeinen jüngern vertün⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2970" ulx="1357" uly="2915">diaten. Und da ſie giengen, ſeinen jüns⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3054" ulx="1358" uly="2967">gern . verfin idigen, * Marc. 16, 8.</line>
        <line lrx="2330" lry="3068" ulx="1403" uly="2994">9. Sil) e/ da begegnete ihnen JEſus, und</line>
        <line lrx="2323" lry="3141" ulx="1397" uly="3035">rach  ES eyd gearuſſet Und ſie traten</line>
        <line lrx="2322" lry="3168" ulx="1356" uly="3077">zn ihm, und grißen an ſeine füſſe⸗ und</line>
        <line lrx="1866" lry="3211" ulx="1352" uly="3162">fielen vor ihm nieder.</line>
        <line lrx="2320" lry="3271" ulx="1406" uly="3214">10. Da ſp ach IEſus zu ihnen: Fürch⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3318" ulx="1349" uly="3266">tet euch nicht; gehet hin und ver kündiget</line>
        <line lrx="2317" lry="3372" ulx="1348" uly="3314">es meinen brüdern, daß ſie gehen in Ga⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3445" ulx="1350" uly="3365">liliam⸗ daſelbſt erden ſie mich ſehen.</line>
        <line lrx="2318" lry="3469" ulx="1403" uly="3414">11. Da ſi aber hingiengen, ſihe, da</line>
        <line lrx="2317" lry="3517" ulx="1346" uly="3467">kamen ekliche von den hütern in die</line>
        <line lrx="2313" lry="3588" ulx="1352" uly="3510">ſtadt, und verkundigten den hohenprie⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3624" ulx="1348" uly="3566">ſtern ales, was geſchel en war.</line>
        <line lrx="2308" lry="3667" ulx="1397" uly="3614">12. Und ſie kamen zuſammen mit den</line>
        <line lrx="2310" lry="3723" ulx="1352" uly="3666">ilreſten, und hielten einen rath, und ga⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3763" ulx="1341" uly="3715">ben den krieas⸗knechten geiss anug,</line>
        <line lrx="2304" lry="3872" ulx="1390" uly="3758">13* uns idrachen Saͤgen Seine jün⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3875" ulx="2199" uly="3831">Yey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3639" type="textblock" ulx="2382" uly="3621">
        <line lrx="2390" lry="3639" ulx="2382" uly="3621">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1110" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="333" type="textblock" ulx="265" uly="267">
        <line lrx="329" lry="333" ulx="265" uly="267">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="329" type="textblock" ulx="1042" uly="254">
        <line lrx="1431" lry="329" ulx="1042" uly="254">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="326" type="textblock" ulx="1805" uly="251">
        <line lrx="2147" lry="326" ulx="1805" uly="251">Cap. 2 %. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1098" type="textblock" ulx="237" uly="395">
        <line lrx="1216" lry="456" ulx="258" uly="395">ger kamen des nachts, und ſtohlen ihn,</line>
        <line lrx="770" lry="500" ulx="252" uly="450">dieweil wir ſchlieffen.</line>
        <line lrx="1235" lry="572" ulx="318" uly="478">14. Und wo es würde auskommen</line>
        <line lrx="1237" lry="608" ulx="237" uly="545">bey dent landpfle ger, v⸗ ole Wir</line>
        <line lrx="1238" lry="739" ulx="237" uly="566">dne 1, und ſchaffen, daß ihr ſicher</line>
        <line lrx="322" lry="700" ulx="277" uly="665">en</line>
        <line lrx="1231" lry="749" ulx="317" uly="693">15. Und ſie nahmen das geld, und</line>
        <line lrx="1233" lry="817" ulx="261" uly="734">thäten, wie ſie gelehret waren. Solch es</line>
        <line lrx="1242" lry="854" ulx="261" uly="795">iſt eine gemeine rede worden bey den Jü⸗</line>
        <line lrx="928" lry="925" ulx="265" uly="852">den, biß an if den h (utigen 1</line>
        <line lrx="437" lry="955" ulx="323" uly="907">16. –W</line>
        <line lrx="1233" lry="1023" ulx="252" uly="939">Gäaliläam auf einen berg, daht in IEſus</line>
        <line lrx="1268" lry="1056" ulx="270" uly="995">ſie beſchieden hatte. * c. 26, 32. l</line>
        <line lrx="928" lry="1098" ulx="569" uly="1051">Mare c. 14/ 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1184" type="textblock" ulx="686" uly="1124">
        <line lrx="852" lry="1184" ulx="686" uly="1124">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="895" type="textblock" ulx="920" uly="857">
        <line lrx="1004" lry="895" ulx="920" uly="857">ag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="951" type="textblock" ulx="427" uly="841">
        <line lrx="1543" lry="894" ulx="1239" uly="841">gen SHeiſtes.</line>
        <line lrx="1266" lry="951" ulx="427" uly="889">Aber die * eilf junger giengen inſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1093" type="textblock" ulx="1234" uly="389">
        <line lrx="2199" lry="473" ulx="1287" uly="389">17. Und da ſie ihn ſahen, fielen ſie vor</line>
        <line lrx="2106" lry="489" ulx="1238" uly="442">ihm nieder; erliche aber zweiffelten.</line>
        <line lrx="2209" lry="569" ulx="1293" uly="491">I8. Und JEſus trat zu ihnen, redete</line>
        <line lrx="2200" lry="610" ulx="1234" uly="541">mit ihnen, und ſprach: * Mir iſt gege⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="668" ulx="1242" uly="572">ben alle gewalt im himmel und auf ers⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="687" ulx="1246" uly="642">den. * c. 11, 27. 10.</line>
        <line lrx="2203" lry="740" ulx="1302" uly="691">19. Darum * gehet hin, und lehret al⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="791" ulx="1250" uly="704">le wicker, und tauffet ſie im namen des</line>
        <line lrx="2204" lry="884" ulx="1249" uly="786">Vatters, und des Sohnes, int des heili⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="892" ulx="1881" uly="846">Narc. 16, 1</line>
        <line lrx="2203" lry="958" ulx="1305" uly="843">20. Und * ſehret ſie hallen all es, was</line>
        <line lrx="2205" lry="1035" ulx="1255" uly="939">n euch befohlen habe. Und ſihe † Ich</line>
        <line lrx="2205" lry="1039" ulx="1267" uly="988">bin bey euch alle tage, biß an der weit</line>
        <line lrx="2203" lry="1093" ulx="1242" uly="1038">ende. * Ezech,⸗ 317. † Matth. 18,/20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1188" type="textblock" ulx="892" uly="1109">
        <line lrx="1798" lry="1188" ulx="892" uly="1109">des Evangelii St. Matthäi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2741" type="textblock" ulx="236" uly="1292">
        <line lrx="746" lry="1337" ulx="726" uly="1320">△●</line>
        <line lrx="1234" lry="1402" ulx="673" uly="1292">Evangelium</line>
        <line lrx="985" lry="1524" ulx="497" uly="1458">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1227" lry="1587" ulx="322" uly="1520">Chriſtus von Johanne getaufft, wird</line>
        <line lrx="1230" lry="1636" ulx="271" uly="1573">verſucht, prediget, beruft jünger, und</line>
        <line lrx="714" lry="1688" ulx="236" uly="1634">heilet die kraucken.</line>
        <line lrx="1232" lry="1747" ulx="279" uly="1680">—— Iß iſt der anfang des evangelii</line>
        <line lrx="1231" lry="1805" ulx="267" uly="1734">☛ von JEſu Chriſto, dem ſohne</line>
        <line lrx="669" lry="1859" ulx="304" uly="1777">W-, Gotkes,</line>
        <line lrx="1234" lry="1922" ulx="285" uly="1834">DL, 2. Als geſchrieben ſele et in den</line>
        <line lrx="1234" lry="1941" ulx="341" uly="1884">Wae, vropheten: Sihe, Ich ſende *</line>
        <line lrx="1234" lry="1994" ulx="270" uly="1935">meinen engel vor dir her/ d er da bereite</line>
        <line lrx="721" lry="2073" ulx="265" uly="1996">deinen weg vor dir.</line>
        <line lrx="1138" lry="2110" ulx="555" uly="2044">* Mal. 3 4 I. 1t. .</line>
        <line lrx="1248" lry="2149" ulx="323" uly="2079">2. * Es iſt eine LKimme ein ies predigers</line>
        <line lrx="1238" lry="2197" ulx="274" uly="2130">in der wüſten: B zexeitet den weg des</line>
        <line lrx="1111" lry="2275" ulx="278" uly="2185">HErrn, mach et ſeine! ſteige richtig.</line>
        <line lrx="936" lry="2291" ulx="517" uly="2246">* Matt h. 3/ 3. 16.</line>
        <line lrx="1237" lry="2347" ulx="328" uly="2281">4. Johannes der war in der wüſten,</line>
        <line lrx="1242" lry="2416" ulx="279" uly="2312">taußfere und * predigte von der tauffe</line>
        <line lrx="1143" lry="2447" ulx="278" uly="2386">der buſſe, zur vergebung der ſünden.</line>
        <line lrx="942" lry="2531" ulx="480" uly="2437">* Matth. 3, I. ſeg</line>
        <line lrx="846" lry="2546" ulx="330" uly="2493">§. Und gieng zu ihm !</line>
        <line lrx="1258" lry="2603" ulx="280" uly="2536">Jüdiſche land, und die von Jexuſa⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2647" ulx="283" uly="2573">ſem, und lieſſen ſia halle von ihm tar uf⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2741" ulx="281" uly="2620">ſen im Jordan, und bekenneten ihre ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3646" type="textblock" ulx="261" uly="2731">
        <line lrx="1257" lry="2822" ulx="339" uly="2731">6. Johannes * aber war bekleidet mit,</line>
        <line lrx="1228" lry="2844" ulx="287" uly="2757">kastels. haaren, und mit einem ledern</line>
        <line lrx="1070" lry="2894" ulx="319" uly="2841">ürtel um ſeine lenden; und aß</line>
        <line lrx="887" lry="2962" ulx="281" uly="2861">ſeh recken und wild honig.</line>
        <line lrx="1202" lry="2993" ulx="392" uly="2937">* Matth. 3/ 4. † 8 Moſ. 11/ 22</line>
        <line lrx="1248" lry="3048" ulx="347" uly="2963">7. Und predigte und ſprach: Es</line>
        <line lrx="1250" lry="3119" ulx="292" uly="3032">kommt einer nach mir, der iſt ſtärcken</line>
        <line lrx="1252" lry="3143" ulx="261" uly="3082">denn ich, dem ich nicht gnugſam bin, daß</line>
        <line lrx="1283" lry="3217" ulx="292" uly="3137">ich mich vor ihm bücke, d die riemen</line>
        <line lrx="1252" lry="3287" ulx="290" uly="3189">feiner ſchuh angde⸗ Matth. 3 11.</line>
        <line lrx="934" lry="3297" ulx="676" uly="3185">oh. 12 2 ½..</line>
        <line lrx="1253" lry="3346" ulx="339" uly="3256">8¹1 Ich * tauff ſe euch mit waſſer; aber</line>
        <line lrx="1252" lry="3439" ulx="292" uly="3313">Er D euch mit der em heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1230" lry="3447" ulx="294" uly="3387">tauffen * Matth. 3, II. 2c.</line>
        <line lrx="1252" lry="3506" ulx="346" uly="3436">9. Und es begab ſich zu derſelbigen zeit,</line>
        <line lrx="1254" lry="3570" ulx="301" uly="3480">daß JEſus aus Galiläg von Nazarett</line>
        <line lrx="1249" lry="3618" ulx="294" uly="3532">kam, und * ließ ſich rauffen von? Johan⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3646" ulx="296" uly="3572">ne im? Jordan. * Luc. 39, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2402" type="textblock" ulx="1250" uly="2336">
        <line lrx="1816" lry="2402" ulx="1250" uly="2336">und das reich GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2536" type="textblock" ulx="848" uly="2482">
        <line lrx="1273" lry="2536" ulx="848" uly="2482">zinaus das gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2885" type="textblock" ulx="1108" uly="2836">
        <line lrx="1287" lry="2885" ulx="1108" uly="2836">† beu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1410" type="textblock" ulx="1268" uly="1278">
        <line lrx="1802" lry="1410" ulx="1268" uly="1278">St. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1491" type="textblock" ulx="1312" uly="1431">
        <line lrx="2091" lry="1491" ulx="1312" uly="1431">11. Und da geſchah eine ſtimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2283" type="textblock" ulx="1244" uly="1493">
        <line lrx="2191" lry="1541" ulx="1261" uly="1493">himmel: * Du biſt mein lieber ſohn, ar</line>
        <line lrx="1918" lry="1633" ulx="1259" uly="1525">dem ich wohlgefallen gape.</line>
        <line lrx="1859" lry="1637" ulx="1472" uly="1592">* Matth. 3,/ 17.</line>
        <line lrx="1365" lry="1684" ulx="1311" uly="1653">12</line>
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="1261" uly="1689">* wüſte. Matth. 4 I.</line>
        <line lrx="2050" lry="1795" ulx="1611" uly="1741">Luc. 4,/ I.</line>
        <line lrx="2217" lry="1848" ulx="1292" uly="1788">13. Und war alldg in der wüſten vier⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1908" ulx="1244" uly="1840">gzig kage, und ward verſucht von dem</line>
        <line lrx="2214" lry="1983" ulx="1254" uly="1890">ſatan, und war bey den ieren, und die</line>
        <line lrx="1771" lry="1991" ulx="1256" uly="1940">* enge!l dieneten ihm.</line>
        <line lrx="1921" lry="2034" ulx="1552" uly="1991">* Matth. 4/ II.</line>
        <line lrx="1388" lry="2087" ulx="1312" uly="2049">14.</line>
        <line lrx="2239" lry="2136" ulx="1245" uly="2088">wortet war, kam IEſus in Galiläam⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2215" ulx="1245" uly="2136">und * predigte das evangelium vom reich</line>
        <line lrx="2222" lry="2283" ulx="1245" uly="2185">GD tteb⸗ Lue. 4, * Matth. 4, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3241" type="textblock" ulx="1255" uly="2246">
        <line lrx="2217" lry="2335" ulx="1315" uly="2246">15. Und ſpr rach: * Di zeit iſt erfüllet,</line>
        <line lrx="2218" lry="2383" ulx="1853" uly="2336">iſt herbey kom⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2483" ulx="1267" uly="2382">zmen: Thut buſſe, und glantet an Nas</line>
        <line lrx="2173" lry="2492" ulx="1267" uly="2437">evangelium. * Gal. 4, 4.</line>
        <line lrx="2220" lry="2556" ulx="1320" uly="2461">16. Da er aber an dem Galiläiſchen</line>
        <line lrx="2218" lry="2586" ulx="1268" uly="2536">meer gieng, ſahe er * Simon und Ans</line>
        <line lrx="2220" lry="2635" ulx="1269" uly="2565">drean m, ſeinen bruder, daß ſie ihre netze</line>
        <line lrx="2222" lry="2684" ulx="1267" uly="2634">ins meer wurffen, denn ſie waren fſi—</line>
        <line lrx="2172" lry="2736" ulx="1255" uly="2686">ſcher * Matth. 4, 18. 21.</line>
        <line lrx="2223" lry="2802" ulx="1320" uly="2716">17. Und JIEſus ſprach zu ihnen: Fol⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2876" ulx="1278" uly="2744">get mir nach, * ich wil er zu men⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2930" ulx="1323" uly="2835">zen⸗fiſchern mach hen. * Jer. 16. 16.</line>
        <line lrx="1880" lry="2931" ulx="1705" uly="2894">475 I0.</line>
        <line lrx="2228" lry="3029" ulx="1336" uly="2894">18. Alſobald derlteſſen ſie ihre netze,</line>
        <line lrx="1817" lry="3033" ulx="1283" uly="2985">und folgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="2248" lry="3125" ulx="1335" uly="2983">19. Und da * er don dangen ein wentg</line>
        <line lrx="2263" lry="3179" ulx="1282" uly="3069">ſiruaß gieng⸗ ſahe Jacobum, deun</line>
        <line lrx="1613" lry="3192" ulx="1336" uly="3135">ſohn Zebedäi,</line>
        <line lrx="2237" lry="3241" ulx="1281" uly="3145">ruder. daß ſie die netze im ſchiff flicke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3281" type="textblock" ulx="1256" uly="3236">
        <line lrx="1948" lry="3281" ulx="1256" uly="3236">ten: und bald rieff er ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3677" type="textblock" ulx="1284" uly="3287">
        <line lrx="1961" lry="3377" ulx="1577" uly="3287">X ) atth. 47 21.</line>
        <line lrx="2239" lry="3383" ulx="1330" uly="3332">20. Und ſie lieſſen ihren vatter Zebe⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3464" ulx="1284" uly="3372">däum im ſchiff, mit den taglöhnern, und</line>
        <line lrx="1705" lry="3491" ulx="1285" uly="3436">ſfolgeten ihm nach</line>
        <line lrx="2245" lry="3539" ulx="1330" uly="3482">21. Und ſie * giengen gen Capernaum;</line>
        <line lrx="2241" lry="3583" ulx="1289" uly="3535">and bald an den ſabbathen gieng er in</line>
        <line lrx="2240" lry="3677" ulx="1286" uly="3585">die ſchule und lehrete. * Luc. 4/ 31. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3877" type="textblock" ulx="291" uly="3598">
        <line lrx="1254" lry="3690" ulx="349" uly="3598">10. und alsbald ſtieg er aus vbem waſ</line>
        <line lrx="1257" lry="3756" ulx="292" uly="3686">ſer, und ſahe, daß ſich der himmel aus</line>
        <line lrx="1258" lry="3815" ulx="294" uly="3735">thät, *und den Geiſt, gleichwie eine</line>
        <line lrx="1254" lry="3877" ulx="291" uly="3754">taube, der ab fomen auf ihn. *Joh. 1,32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3885" type="textblock" ulx="1289" uly="3632">
        <line lrx="2273" lry="3682" ulx="1399" uly="3632">„Und ſie entlſatzten ſich über ſeiner</line>
        <line lrx="2271" lry="3737" ulx="1289" uly="3647">tehre: Denn er * lehrete gewaltiglich⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3805" ulx="1304" uly="3726">ind nicht wie die ſchriftgelehrten.</line>
        <line lrx="2271" lry="3875" ulx="1383" uly="3776">* Matth. 7,28. Luc. 4/32. Jo9.7,4,</line>
        <line lrx="2245" lry="3885" ulx="2040" uly="3831">23. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1433" type="textblock" ulx="2298" uly="1374">
        <line lrx="2576" lry="1433" ulx="2298" uly="1374">die grente Galile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1565" type="textblock" ulx="2312" uly="1453">
        <line lrx="2449" lry="1565" ulx="2312" uly="1453">6 Id eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1792" type="textblock" ulx="1414" uly="1601">
        <line lrx="2577" lry="1694" ulx="1414" uly="1601">Und bald trieb ihn der Geiſt in die</line>
        <line lrx="2585" lry="1729" ulx="2372" uly="1677">ſte das ſeber; .</line>
        <line lrx="2484" lry="1792" ulx="2314" uly="1738">ihn den ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2095" type="textblock" ulx="1444" uly="1987">
        <line lrx="2285" lry="2095" ulx="1444" uly="1987">Nachdem aber Ronannes i ſiberants “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2886" type="textblock" ulx="2291" uly="2833">
        <line lrx="2501" lry="2886" ulx="2291" uly="2833">Emn Woedor eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3191" type="textblock" ulx="1665" uly="3094">
        <line lrx="2289" lry="3191" ulx="1665" uly="3094">und Joh annem, ſeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3885" type="textblock" ulx="2353" uly="3651">
        <line lrx="2371" lry="3885" ulx="2353" uly="3697">EEEE</line>
        <line lrx="2402" lry="3785" ulx="2371" uly="3651">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="308" type="textblock" ulx="2289" uly="220">
        <line lrx="2487" lry="308" ulx="2289" uly="220">. Cep. 1. ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="542" type="textblock" ulx="2318" uly="336">
        <line lrx="2585" lry="379" ulx="2493" uly="336">in ih</line>
        <line lrx="2536" lry="418" ulx="2376" uly="347">des war in</line>
        <line lrx="2581" lry="542" ulx="2318" uly="387">ui n mi nit e ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="547" type="textblock" ulx="2470" uly="489">
        <line lrx="2585" lry="547" ulx="2470" uly="489">: Halt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="786" type="textblock" ulx="2311" uly="498">
        <line lrx="2514" lry="610" ulx="2410" uly="505">Bac</line>
        <line lrx="2580" lry="698" ulx="2311" uly="498">e, “</line>
        <line lrx="2564" lry="738" ulx="2372" uly="656">weiß, wer . d</line>
        <line lrx="2576" lry="786" ulx="2311" uly="657">g 4 t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="795" type="textblock" ulx="2317" uly="737">
        <line lrx="2397" lry="795" ulx="2317" uly="737">tes .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="925" type="textblock" ulx="2312" uly="737">
        <line lrx="2556" lry="849" ulx="2361" uly="737">n d Eſus d e</line>
        <line lrx="2581" lry="925" ulx="2312" uly="764">i erſtumm 1 m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1040" type="textblock" ulx="2313" uly="907">
        <line lrx="2585" lry="1040" ulx="2313" uly="907">enndag ſrc 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1090" type="textblock" ulx="2379" uly="979">
        <line lrx="2495" lry="1090" ulx="2379" uly="979">e ſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1710" type="textblock" ulx="2315" uly="1326">
        <line lrx="2517" lry="1385" ulx="2334" uly="1326">eilnd ſen e</line>
        <line lrx="2583" lry="1485" ulx="2439" uly="1424">ſee gie ugen l</line>
        <line lrx="2581" lry="1517" ulx="2453" uly="1468">tent in das</line>
        <line lrx="2554" lry="1588" ulx="2315" uly="1489">1 giiren , nte Jat</line>
        <line lrx="2582" lry="1630" ulx="2357" uly="1564">Maltlj. 8,14.</line>
        <line lrx="2585" lry="1710" ulx="2327" uly="1624">40 Und d die ſchwiez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1500" type="textblock" ulx="2336" uly="1436">
        <line lrx="2422" lry="1500" ulx="2336" uly="1436">9. Uld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1884" type="textblock" ulx="2378" uly="1778">
        <line lrx="2572" lry="1884" ulx="2378" uly="1778">i 8 ttatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1924" type="textblock" ulx="2503" uly="1877">
        <line lrx="2581" lry="1924" ulx="2503" uly="1877">ſſe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1950" type="textblock" ulx="2313" uly="1844">
        <line lrx="2514" lry="1950" ulx="2313" uly="1844">1 ſi danig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2039" type="textblock" ulx="2328" uly="1969">
        <line lrx="2519" lry="2039" ulx="2328" uly="1969">32. Am abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2086" type="textblock" ulx="2316" uly="2032">
        <line lrx="2580" lry="2086" ulx="2316" uly="2032">egattgen war, bra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2084" type="textblock" ulx="2545" uly="2051">
        <line lrx="2580" lry="2084" ulx="2545" uly="2051">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2162" type="textblock" ulx="2270" uly="2072">
        <line lrx="2576" lry="2162" ulx="2270" uly="2072">ſen fiunce nndebeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2326" type="textblock" ulx="2347" uly="2100">
        <line lrx="2584" lry="2178" ulx="2415" uly="2100">* Ma nt⸗ 8,</line>
        <line lrx="2570" lry="2277" ulx="2347" uly="2169">1. lid hieget nte</line>
        <line lrx="2507" lry="2326" ulx="2437" uly="2233">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2689" type="textblock" ulx="2330" uly="2520">
        <line lrx="2582" lry="2607" ulx="2334" uly="2520">31. Und des morge</line>
        <line lrx="2558" lry="2638" ulx="2332" uly="2589">auf, nd gieng hin</line>
        <line lrx="2582" lry="2689" ulx="2330" uly="2611"> gieng in eine wii ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2744" type="textblock" ulx="2289" uly="2651">
        <line lrx="2488" lry="2744" ulx="2289" uly="2651">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3087" type="textblock" ulx="2334" uly="2745">
        <line lrx="2526" lry="2788" ulx="2457" uly="2745">1 At.</line>
        <line lrx="2579" lry="2869" ulx="2353" uly="2790">36. Wrd Heteus cni</line>
        <line lrx="2535" lry="2936" ulx="2366" uly="2864">37 WN N ſe</line>
        <line lrx="2482" lry="2987" ulx="2376" uly="2941">zu ihm</line>
        <line lrx="2504" lry="3056" ulx="2337" uly="2993">38. n derf</line>
        <line lrx="2538" lry="3087" ulx="2334" uly="3026">uns i in die enice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3149" type="textblock" ulx="2297" uly="3078">
        <line lrx="2579" lry="3149" ulx="2297" uly="3078">ſelbſt auchyr rchig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3256" type="textblock" ulx="2344" uly="3138">
        <line lrx="2488" lry="3187" ulx="2344" uly="3138">ich kommen.</line>
        <line lrx="2576" lry="3256" ulx="2495" uly="3197">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3290" type="textblock" ulx="2369" uly="3245">
        <line lrx="2535" lry="3290" ulx="2369" uly="3245">39. Und erpr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3383" type="textblock" ulx="2305" uly="3263">
        <line lrx="2570" lry="3348" ulx="2305" uly="3263">gantz Gtlan⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3383" ulx="2347" uly="3300">us. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3448" type="textblock" ulx="2365" uly="3397">
        <line lrx="2580" lry="3448" ulx="2365" uly="3397">40. Und ez am am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3551" type="textblock" ulx="2358" uly="3445">
        <line lrx="2582" lry="3497" ulx="2358" uly="3445">en der bat ihn, n</line>
        <line lrx="2584" lry="3551" ulx="2415" uly="3499">zu ihm: Wig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3601" type="textblock" ulx="2298" uly="3489">
        <line lrx="2421" lry="3598" ulx="2351" uly="3489">4</line>
        <line lrx="2579" lry="3601" ulx="2298" uly="3547">H“ ich wohl reini igen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3782" type="textblock" ulx="2353" uly="3607">
        <line lrx="2585" lry="3655" ulx="2487" uly="3607">* ott</line>
        <line lrx="2584" lry="3706" ulx="2372" uly="3650">. Und ei jamn</line>
        <line lrx="2585" lry="3782" ulx="2353" uly="3701">iee  die hand an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3812" type="textblock" ulx="2393" uly="3756">
        <line lrx="2585" lry="3812" ulx="2393" uly="3756">Rac: Ich wil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1111" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="50" lry="1455" ulx="0" uly="1406">chaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="226" lry="1563" ulx="0" uly="1465">ren nein /e ſeher ſlhty</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="120" lry="1620" ulx="54" uly="1523">N.</line>
        <line lrx="179" lry="1721" ulx="37" uly="1648">itt e</line>
        <line lrx="193" lry="1734" ulx="0" uly="1691">. Mlihe , l.</line>
        <line lrx="94" lry="1769" ulx="1" uly="1723">M.ce1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="219" lry="1924" ulx="5" uly="1823">war dunt und</line>
        <line lrx="141" lry="1962" ulx="0" uly="1851">nint</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="253" lry="1931" ulx="0" uly="1772">lnain der iſten ſen hiern 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2133" type="textblock" ulx="40" uly="2029">
        <line lrx="350" lry="2081" ulx="119" uly="2029">nneiffenn .</line>
        <line lrx="251" lry="2133" ulx="40" uly="2076">Eſus in Golicc Enr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2179" type="textblock" ulx="3" uly="2129">
        <line lrx="236" lry="2179" ulx="3" uly="2129">das eyangeliner bon ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2459" type="textblock" ulx="24" uly="2173">
        <line lrx="302" lry="2270" ulx="77" uly="2173"> N the 4, kh Ee</line>
        <line lrx="291" lry="2336" ulx="88" uly="2272">eris erfilirk</line>
        <line lrx="304" lry="2423" ulx="24" uly="2291">iei lgic fn .</line>
        <line lrx="244" lry="2459" ulx="27" uly="2384">Uno gin n M</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2632" type="textblock" ulx="4" uly="2535">
        <line lrx="276" lry="2632" ulx="4" uly="2535">er Gin b u nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2707" type="textblock" ulx="13" uly="2586">
        <line lrx="316" lry="2707" ulx="13" uly="2586">en 6 e⸗ n gfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="205" lry="2730" ulx="23" uly="2685">Mhat zatthh. 4, 19. 21 2</line>
        <line lrx="237" lry="2791" ulx="0" uly="2689">nni ent: Fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2877" type="textblock" ulx="20" uly="2780">
        <line lrx="283" lry="2877" ulx="20" uly="2780">uch ucdh V Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3288" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="208" lry="3026" ulx="2" uly="2898">line teg</line>
        <line lrx="60" lry="3040" ulx="0" uly="2990">nach.</line>
        <line lrx="288" lry="3084" ulx="0" uly="3043">von dannen?</line>
        <line lrx="227" lry="3145" ulx="0" uly="3033">hee mnatn</line>
        <line lrx="226" lry="3218" ulx="4" uly="3145">1 N Eltttenn, eenr</line>
        <line lrx="208" lry="3238" ulx="0" uly="3188">e nete imn ſchiſ de</line>
        <line lrx="125" lry="3288" ulx="40" uly="3250">Lihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3391" type="textblock" ulx="60" uly="3320">
        <line lrx="207" lry="3391" ulx="60" uly="3320">r 1 Uetter N</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="3310">
        <line lrx="22" lry="3341" ulx="1" uly="3310">ar</line>
        <line lrx="24" lry="3386" ulx="0" uly="3353">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3445" type="textblock" ulx="2" uly="3247">
        <line lrx="49" lry="3298" ulx="7" uly="3247">ſer</line>
        <line lrx="53" lry="3341" ulx="26" uly="3304">th.</line>
        <line lrx="40" lry="3377" ulx="25" uly="3362">e</line>
        <line lrx="40" lry="3392" ulx="25" uly="3380">4</line>
        <line lrx="34" lry="3431" ulx="19" uly="3412">ſt</line>
        <line lrx="32" lry="3445" ulx="2" uly="3416">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3844" type="textblock" ulx="1" uly="3490">
        <line lrx="273" lry="3546" ulx="18" uly="3490">ngen goſc⸗rede</line>
        <line lrx="270" lry="3598" ulx="1" uly="3517">ſelene  Ge . N.</line>
        <line lrx="226" lry="3651" ulx="1" uly="3588">tete te. 3ler 4,31, 4</line>
        <line lrx="239" lry="3703" ulx="3" uly="3638">leten ſt der en</line>
        <line lrx="257" lry="3807" ulx="1" uly="3708">. . 8 e .</line>
        <line lrx="114" lry="3844" ulx="97" uly="3811">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1520" type="textblock" ulx="40" uly="1412">
        <line lrx="256" lry="1520" ulx="40" uly="1412">ſeine ſinne et</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="338" lry="1687" ulx="0" uly="1620">ihnder Geſſin gie  e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3448" type="textblock" ulx="36" uly="3346">
        <line lrx="269" lry="3390" ulx="36" uly="3362">1</line>
        <line lrx="228" lry="3448" ulx="43" uly="3346">den n enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3744" type="textblock" ulx="156" uly="3686">
        <line lrx="261" lry="3744" ulx="156" uly="3686">ſiſc, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="341" type="textblock" ulx="490" uly="271">
        <line lrx="788" lry="341" ulx="490" uly="271">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="321" type="textblock" ulx="1150" uly="261">
        <line lrx="1516" lry="321" ulx="1150" uly="261">St. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="327" type="textblock" ulx="2244" uly="270">
        <line lrx="2310" lry="327" ulx="2244" uly="270">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1346" type="textblock" ulx="367" uly="396">
        <line lrx="1311" lry="455" ulx="522" uly="396">Und es war in ihrer * ſchule ein</line>
        <line lrx="1309" lry="521" ulx="367" uly="426">nieifeh beſeſſen mit einem unſat abern</line>
        <line lrx="1259" lry="569" ulx="369" uly="501">geiſte, der ſchrye, uc. 4, 33.</line>
        <line lrx="1314" lry="619" ulx="419" uly="537">24. Und cprach: : Halt, * was haben</line>
        <line lrx="1314" lry="660" ulx="371" uly="598">wir mit dir zu ſchaffen, IEſu von Na⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="715" ulx="373" uly="646">zareth? Du biſt kommen uns zu verder⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="762" ulx="369" uly="667">beu. Ich weiß, wer du biſt, der Heili⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="816" ulx="372" uly="747">ge GOttes. * (. 5s 7. Matth. 8. 29.</line>
        <line lrx="1333" lry="853" ulx="426" uly="795">25°. Und JEſus bedräuete ihn, und</line>
        <line lrx="1371" lry="911" ulx="371" uly="844">ſprach: Verſtumme, und fahre aus von o</line>
        <line lrx="444" lry="952" ulx="409" uly="921">n</line>
        <line lrx="1317" lry="1000" ulx="376" uly="915">har: Und der unſaubere geiſt viß ihn,</line>
        <line lrx="1258" lry="1098" ulx="370" uly="994">ſcht rye laut, und fuhr aus von ihm. .</line>
        <line lrx="1318" lry="1104" ulx="420" uly="1043">27. Und ſie entſatzten ſich alte, alſo,</line>
        <line lrx="1323" lry="1180" ulx="374" uly="1094">daß ſie un ter einander ſich befr agten,⸗ und</line>
        <line lrx="1322" lry="1205" ulx="372" uly="1143">ſprachen: Was iſt das? Was iß das</line>
        <line lrx="1322" lry="1254" ulx="374" uly="1168">für eine neue lehre? Er gebeut mit ge⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1346" ulx="372" uly="1243">wwalt den unſaubern geiſtern, und ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1354" type="textblock" ulx="373" uly="1302">
        <line lrx="713" lry="1354" ulx="373" uly="1302">horchen ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2535" type="textblock" ulx="350" uly="1343">
        <line lrx="1327" lry="1437" ulx="423" uly="1343">28. Und ſein gerucht erſchall bald um⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1454" ulx="374" uly="1394">her in die grentze Galiläa.</line>
        <line lrx="1326" lry="1503" ulx="386" uly="1441">29. Und ſie giengen bald aus der ſchu⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1549" ulx="378" uly="1492">len, und * kamen in das hauß Simonis</line>
        <line lrx="1325" lry="1597" ulx="376" uly="1543">und Andreas, mit Jacobo und Johanne.</line>
        <line lrx="1176" lry="1643" ulx="478" uly="1595">* Matth. 8/ 14. Luc. 4, 38.</line>
        <line lrx="1329" lry="1710" ulx="455" uly="1642">O. Und die ſchwieger Simonis lag</line>
        <line lrx="1330" lry="1746" ulx="374" uly="1660">unid hatte das fieber; und alsbald ſagten</line>
        <line lrx="737" lry="1804" ulx="373" uly="1712">ſie “ von ihr.</line>
        <line lrx="1329" lry="1866" ulx="426" uly="1791">3I. Und er trat zu ihr, und richtete</line>
        <line lrx="1329" lry="1920" ulx="378" uly="1842">ſte auf, undhielt ſie bey der hand; und</line>
        <line lrx="1331" lry="1946" ulx="468" uly="1891">fieber verließ ſie bald, und ſie dienete</line>
        <line lrx="568" lry="1991" ulx="378" uly="1958">ihnen.</line>
        <line lrx="1334" lry="2070" ulx="429" uly="1973">32. Am abe nd, aber, da die ſonne e un⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2112" ulx="350" uly="2018">tergangen war, * brachten ſie zu ihm al⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2184" ulx="362" uly="2090">ler ley krancke nud' veieſeen 1 7</line>
        <line lrx="908" lry="2188" ulx="583" uly="2144">* Matth. 8/ 1</line>
        <line lrx="1339" lry="2247" ulx="421" uly="2148">33. Und die gantze ſeadt verſammlete</line>
        <line lrx="760" lry="2320" ulx="380" uly="2241">ſich vor der thür.</line>
        <line lrx="1314" lry="2342" ulx="426" uly="2285">34. Und er halff vielen krancken, di</line>
        <line lrx="1336" lry="2392" ulx="384" uly="2297">mit mannigerley ſeuchen beladen wa⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2438" ulx="381" uly="2386">ren, und trieb viel teufel aus, und ließ</line>
        <line lrx="1339" lry="2535" ulx="381" uly="2437">ie teufel nicht reden, denn ſie kenneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="3732" type="textblock" ulx="342" uly="2502">
        <line lrx="1339" lry="2589" ulx="430" uly="2502">35. Und des morgens vor tage ſtund</line>
        <line lrx="1339" lry="2640" ulx="385" uly="2549">er auf, und gieng hinteus. Und⸗ JE⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2737" ulx="368" uly="2635">ſus gieng i eine wüſte ſtätte, und † bet⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2738" ulx="383" uly="2690">tete daſelbſt. Luc. 4« 42.</line>
        <line lrx="1014" lry="2784" ulx="727" uly="2692">Luc. 5, 16.</line>
        <line lrx="1336" lry="2850" ulx="435" uly="2785">36. Und Pekrus, mit denen, die bey</line>
        <line lrx="1100" lry="2886" ulx="382" uly="2838">ihm waren, eileten ibm nach.</line>
        <line lrx="1401" lry="2937" ulx="437" uly="2885">37. Und da ſie ihn funden, ſprachen ſa</line>
        <line lrx="1216" lry="3015" ulx="364" uly="2935">ſie zu ihm: Jedermann ſuchet dich.</line>
        <line lrx="1345" lry="3076" ulx="344" uly="2986">5 38. Und er ſprach zu ihnen: *Laſſet</line>
        <line lrx="1345" lry="3085" ulx="385" uly="3018">uns in die näch ſte ſtädte gehen, daß ich</line>
        <line lrx="1346" lry="3157" ulx="342" uly="3087">daſel bſt auch predige: Denn dazu bin</line>
        <line lrx="1242" lry="3219" ulx="353" uly="3135">ich kommen. * QLuc. 4/ 43.</line>
        <line lrx="1038" lry="3234" ulx="682" uly="3186">4 † Lue. 4/ I8.</line>
        <line lrx="1347" lry="3289" ulx="437" uly="3208">29. Und er predigte in ihren ſchulen</line>
        <line lrx="1352" lry="3378" ulx="383" uly="3284">in gang Galiläa, und trieb die teufel</line>
        <line lrx="443" lry="3380" ulx="388" uly="3344">au</line>
        <line lrx="1323" lry="3470" ulx="433" uly="3359">40. Und * es kam zu ihm ein auſſätz</line>
        <line lrx="1355" lry="3483" ulx="384" uly="3394">ger, der bat ihn, kniete vor ihm, ad</line>
        <line lrx="1350" lry="3543" ulx="347" uly="3452">ſrach zu ihm; Willt du, ſo kanſt dn</line>
        <line lrx="863" lry="3583" ulx="353" uly="3535">mich wohl reinigen.</line>
        <line lrx="1123" lry="3637" ulx="680" uly="3583">* N10 tth. 8,/ 2. .</line>
        <line lrx="1354" lry="3683" ulx="475" uly="3608">1. Und es z ummerte JIEſum, und</line>
        <line lrx="1335" lry="3732" ulx="477" uly="3684">ete die hand auns, rührete ihn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="3841" type="textblock" ulx="523" uly="3734">
        <line lrx="1354" lry="3841" ulx="523" uly="3734">rach: Ich wills thun⸗, ſep gereini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1370" type="textblock" ulx="1326" uly="395">
        <line lrx="2309" lry="447" ulx="1326" uly="395">A2. Und als er ſo ſprach, gieng der</line>
        <line lrx="2309" lry="519" ulx="1337" uly="446">auſſatz alsbald von ihm, und er ward</line>
        <line lrx="1593" lry="598" ulx="1343" uly="512">Lein: .</line>
        <line lrx="2311" lry="642" ulx="1456" uly="515">und JF us * bedräuete ine und</line>
        <line lrx="1954" lry="679" ulx="1349" uly="564">trſeb⸗ ihn alsbald von ſtch /</line>
        <line lrx="2022" lry="720" ulx="1645" uly="655">* MWarth. 2/ 30 .</line>
        <line lrx="2385" lry="775" ulx="1572" uly="692">d ſprach: zu ihm: Sihe zu, das</line>
        <line lrx="2317" lry="805" ulx="1329" uly="747">du niemand nichts (ageſt; ſondern gehe</line>
        <line lrx="2318" lry="851" ulx="1332" uly="773">hin⸗ und zeige dieh d dem prieſter, ind *</line>
        <line lrx="2329" lry="911" ulx="1351" uly="842">opffere für deine veinigung, was Moſes</line>
        <line lrx="2198" lry="992" ulx="1352" uly="896">gebotten hat, zum zeuaniß. üßer ſie.</line>
        <line lrx="2051" lry="1032" ulx="1569" uly="950">2 Moſ. 14½¼ I, (g.:</line>
        <line lrx="2315" lry="1052" ulx="1400" uly="958">4 °. Er a er, da er * hilans ekam, hub</line>
        <line lrx="2319" lry="1097" ulx="1355" uly="1019">er an, und ſagt te viel dar vu, und machte</line>
        <line lrx="2316" lry="1155" ulx="1355" uly="1072">die geſchich te ruchtbar, alio, daß er hin⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1199" ulx="1356" uly="1144">fort nicht mehr konnte offentlich in die</line>
        <line lrx="2320" lry="1254" ulx="1357" uly="1196">ſtadt gehen, ſondern er war haufſen in</line>
        <line lrx="2320" lry="1299" ulx="1355" uly="1220">den wüſten örtern, und ſie kamen zu ihm</line>
        <line lrx="2308" lry="1370" ulx="1339" uly="1270">von allen enden. * Luc. 5, 1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="753" type="textblock" ulx="1399" uly="707">
        <line lrx="1593" lry="753" ulx="1399" uly="707">4a. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3902" type="textblock" ulx="1345" uly="1405">
        <line lrx="1834" lry="1458" ulx="1600" uly="1405">Das 2.</line>
        <line lrx="1701" lry="1539" ulx="1407" uly="1493">Vom aichtbr</line>
        <line lrx="1650" lry="1600" ulx="1359" uly="1543">und Chriſti</line>
        <line lrx="1604" lry="1669" ulx="1360" uly="1592">Phariſä er.</line>
        <line lrx="2322" lry="1689" ulx="1456" uly="1638">Nd * über etliche tage gieng er wie⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1766" ulx="1362" uly="1651">* derum gen Capernaum; und es</line>
        <line lrx="2330" lry="1786" ulx="1475" uly="1737">ward ruchtbar, daß er im hauſe</line>
        <line lrx="2274" lry="1836" ulx="1363" uly="1791">war. * Makth. 9, f.</line>
        <line lrx="2333" lry="1885" ulx="1413" uly="1838">2. Und alsbald verſammleten ſich vie⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1937" ulx="1362" uly="1888">le, alfo, daß ſie nicht raum hatten auch</line>
        <line lrx="2334" lry="2010" ulx="1365" uly="1895">hauffen vor der thür; und er ſagte ihnen</line>
        <line lrx="1588" lry="2066" ulx="1366" uly="1994">das wort.</line>
        <line lrx="2336" lry="2086" ulx="1423" uly="2038">2. Und es kamen etliche zu ihm, * die</line>
        <line lrx="2335" lry="2138" ulx="1367" uly="2068">brachten einen gichtbrüchigen von vieren</line>
        <line lrx="2307" lry="2224" ulx="1370" uly="2139">getragen. * Matth. 9/9 2. Lite. «, 19.</line>
        <line lrx="2337" lry="2283" ulx="1380" uly="2188">odem und da ſie nicht konnten bey ihn</line>
        <line lrx="2337" lry="2322" ulx="1419" uly="2232">mmen vor dem volck, decketen ſie das</line>
        <line lrx="2337" lry="2335" ulx="1372" uly="2253">* aut, da er war, und arnbens auf⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2391" ulx="1374" uly="2307">und lieſen das bett bernieder, da der</line>
        <line lrx="1940" lry="2479" ulx="1375" uly="2377">gichtbrücht. ge innen lag.</line>
        <line lrx="2340" lry="2489" ulx="1426" uly="2416">„. Da aber FEſus ihren glauben ſa⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2539" ulx="1377" uly="2486">ſe, ſprach er zu dem gichtbrüchigen:</line>
        <line lrx="2347" lry="2590" ulx="1376" uly="2501">Mein ſohn, deine ſünden ſind dir verge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2635" ulx="1375" uly="2595">ben.</line>
        <line lrx="1628" lry="2686" ulx="1425" uly="2642">6. Es w</line>
        <line lrx="1702" lry="2779" ulx="1376" uly="2651">ten, die ſaſſen</line>
        <line lrx="1703" lry="2791" ulx="1378" uly="2744">ihren hertzen:</line>
        <line lrx="2353" lry="2873" ulx="1425" uly="2755">7. Wie ved det * dieſer ſolche gotteslä⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2916" ulx="1379" uly="2838">ſter ung: Wer kan ſünde vergel en, denn</line>
        <line lrx="2344" lry="2939" ulx="1408" uly="2862">ſltein GOtt? * M atth. 97,3.</line>
        <line lrx="1987" lry="2981" ulx="1726" uly="2940">Luc. §/ 2I.</line>
        <line lrx="2349" lry="3060" ulx="1431" uly="2985">8. und dJEſus erkennete bald in ſeinem</line>
        <line lrx="2387" lry="3093" ulx="1379" uly="3037">geiſt, daß ſie alſo gedachten bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2351" lry="3160" ulx="1379" uly="3086">und ſorach z zu ilnen: Was gedencket ihr</line>
        <line lrx="2021" lry="3223" ulx="1381" uly="3139">ſola es in euren bhertzenn?</line>
        <line lrx="2352" lry="3235" ulx="1433" uly="3185">9. Welches iſt leichter, zu dem gicht⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="3287" ulx="1365" uly="3190">brgcht igen zu ſagen: Dir ſind deine ſün⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="3371" ulx="1384" uly="3282">den vergeben, oder: ſtehe auf⸗ nimm</line>
        <line lrx="2036" lry="3410" ulx="1345" uly="3337">dein bette, und wandele?</line>
        <line lrx="2358" lry="3435" ulx="1407" uly="3383">10. Liuf daß ißr aber wiſſet, daß des</line>
        <line lrx="2358" lry="3486" ulx="1387" uly="3437">menſchen ſohn macht habe zu vergeben</line>
        <line lrx="2391" lry="3536" ulx="1388" uly="3485">die ſünden auf erden, ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1753" lry="3592" ulx="1386" uly="3538">gichtbrüchigen:</line>
        <line lrx="2360" lry="3635" ulx="1441" uly="3584">11. Ich (age dir, Kehe aufe nimm dein</line>
        <line lrx="1901" lry="3684" ulx="1386" uly="3636">befte, und agehe heim.</line>
        <line lrx="2360" lry="3733" ulx="1442" uly="3683">12. Und alsbald ſtund er auf⸗ nahm</line>
        <line lrx="2365" lry="3811" ulx="1387" uly="3734">ſein bette, und gieng hinaus vor allen,</line>
        <line lrx="2361" lry="3902" ulx="1385" uly="3776">alſo, d . ſich alle enkſatzten und vrei⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3882" ulx="2250" uly="3844">eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1465" type="textblock" ulx="1852" uly="1398">
        <line lrx="2097" lry="1465" ulx="1852" uly="1398">Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1590" type="textblock" ulx="1688" uly="1488">
        <line lrx="2324" lry="1537" ulx="1711" uly="1488">üchigen; Matthäi beruff;</line>
        <line lrx="2325" lry="1590" ulx="1688" uly="1539">verantwortung wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2739" type="textblock" ulx="1664" uly="2635">
        <line lrx="2347" lry="2696" ulx="1664" uly="2635">ven aber etliche ſchriftgelehr⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2739" ulx="1743" uly="2690">allda, und gedachten in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1112" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="455" type="textblock" ulx="267" uly="270">
        <line lrx="1933" lry="354" ulx="267" uly="270">38 Evangelium Cap. 2. 2</line>
        <line lrx="1248" lry="455" ulx="284" uly="392">ſeten GOtt, und ſorachen: Wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2398" type="textblock" ulx="269" uly="451">
        <line lrx="872" lry="498" ulx="291" uly="451">ſolches noch nie geſehen.</line>
        <line lrx="1255" lry="549" ulx="313" uly="501">13. Und er gieng wiederum hinaus</line>
        <line lrx="1255" lry="603" ulx="298" uly="548">an das meer; und alles volck kam zu</line>
        <line lrx="854" lry="643" ulx="297" uly="596">ihm, und er lehrete ſie.</line>
        <line lrx="1252" lry="705" ulx="358" uly="651">14. * Und da IEſus vorüber gieng,</line>
        <line lrx="1255" lry="755" ulx="302" uly="695">ſahe er Levi, den ſohn Alphai, am zoll</line>
        <line lrx="1257" lry="805" ulx="269" uly="746">ſitzen, und ſprach zu ihm: Folge mir</line>
        <line lrx="1257" lry="857" ulx="302" uly="799">nach. Und er ſtund auf, und folgete</line>
        <line lrx="1127" lry="903" ulx="300" uly="846">ihm nach. * Luc. 5- 27. ꝛc.</line>
        <line lrx="1254" lry="952" ulx="363" uly="896">15. Und es begab ſich, da er zu tiſche</line>
        <line lrx="1253" lry="1008" ulx="291" uly="944">ſaß in ſeinem hauſe, ſatzten ſich viel</line>
        <line lrx="1253" lry="1053" ulx="301" uly="995">zöllner und ſünder zu tiſche mit JEſu</line>
        <line lrx="1255" lry="1103" ulx="297" uly="1048">und ſeinen jüngern. De m ihrer waren</line>
        <line lrx="939" lry="1150" ulx="300" uly="1098">viel, die ihm nachfolgeten.</line>
        <line lrx="1251" lry="1206" ulx="362" uly="1150">16. Und die ſchrifftgelehrten und Pha⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1255" ulx="300" uly="1194">riſäer, da ſie ſahen, daß er mit den zöll⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1305" ulx="300" uly="1248">nern und ſundern aß, ſprachen ſie zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1350" ulx="298" uly="1295">nen jüngern: Waram iſſet und trincket</line>
        <line lrx="1106" lry="1400" ulx="298" uly="1351">er mit den zollnern und ſundern?</line>
        <line lrx="1255" lry="1456" ulx="358" uly="1398">17. Da das IcEſus horete, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1254" lry="1501" ulx="300" uly="1443">ihnen: Oie ſtarcken bedürffen keines artz⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1552" ulx="299" uly="1496">tes, ſondern die krancken. * Ich bin kom⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1603" ulx="301" uly="1547">men zu ruffen den ſündern zur buſſe/ und</line>
        <line lrx="1254" lry="1653" ulx="300" uly="1594">nicht den gerechten. * Matth. 9, 13. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1258" lry="1699" ulx="355" uly="1647">18. Und die junger Johannis und der</line>
        <line lrx="1258" lry="1749" ulx="300" uly="1695">Phariſae kaſteten viel; und es kamen et⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1801" ulx="298" uly="1745">liche, die ſprachen zu ihm: Warum fa⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1856" ulx="299" uly="1795">ſten di fünger Johannis und der Pha⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1901" ulx="300" uly="1844">viſäer, und deine junger ſaſten nicht?</line>
        <line lrx="1174" lry="1954" ulx="507" uly="1897">* Matth. 9, 14. Luc: 5, 33.</line>
        <line lrx="1255" lry="2001" ulx="329" uly="1945">19 Und JEus (prach zu ihnen: Wie</line>
        <line lrx="1254" lry="2051" ulx="298" uly="1991">können die hochzeit⸗leute faſten, dieweil</line>
        <line lrx="1258" lry="2105" ulx="299" uly="2045">der bräutigam bey ihnen iſt? Alſo lang</line>
        <line lrx="1258" lry="2154" ulx="300" uly="2093">der bräutigam bey ihnen iſt, können ſie</line>
        <line lrx="590" lry="2192" ulx="297" uly="2143">nicht faſtenn.</line>
        <line lrx="1260" lry="2250" ulx="357" uly="2197">20 Es wird aber die zeit kommen, daß</line>
        <line lrx="1260" lry="2305" ulx="301" uly="2243">der vrautigam von ihnen genommen</line>
        <line lrx="986" lry="2346" ulx="302" uly="2299">Wird, denn werden ſie faſten.</line>
        <line lrx="1260" lry="2398" ulx="356" uly="2347">21. Niemand * flicket einen lappen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2455" type="textblock" ulx="298" uly="2397">
        <line lrx="1278" lry="2455" ulx="298" uly="2397">neuem tuch an ein alt kleid; denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3152" type="textblock" ulx="298" uly="2447">
        <line lrx="1263" lry="2502" ulx="300" uly="2447">neue lappe reiſſer doch vom alten, und der</line>
        <line lrx="665" lry="2541" ulx="299" uly="2491">riß wird ärger.</line>
        <line lrx="1184" lry="2604" ulx="504" uly="2548">* Matth. 9/ 16. Luc. §, 36.</line>
        <line lrx="1262" lry="2649" ulx="357" uly="2598">22. Und niemand faſſet moſt in alte</line>
        <line lrx="1263" lry="2701" ulx="298" uly="2642">ſchläuche, anders zerreiſſet der moſt die</line>
        <line lrx="1259" lry="2751" ulx="301" uly="2694">ſchläu ve, und der wein wird verſchüttet,</line>
        <line lrx="1260" lry="2803" ulx="301" uly="2746">und die chläuche kommen um. Sondern</line>
        <line lrx="1253" lry="2854" ulx="300" uly="2797">man ſol moſt in neue ſchläuche faſſen.</line>
        <line lrx="1259" lry="2904" ulx="355" uly="2848">23. Und * es begab ſich, da er wandel⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2955" ulx="300" uly="2898">te am bbath durch die faat, und ſeine</line>
        <line lrx="1256" lry="3006" ulx="299" uly="2946">zünger fiengen an, indem ſie giengen,</line>
        <line lrx="935" lry="3044" ulx="298" uly="2997">† ähren auszurauffen. .</line>
        <line lrx="1212" lry="3105" ulx="414" uly="3048">Luc. 6/ I. ꝛc. P† § Moſ. 23, 25.</line>
        <line lrx="1258" lry="3152" ulx="354" uly="3099">24. Und die Phariſaer ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3206" type="textblock" ulx="301" uly="3143">
        <line lrx="1284" lry="3206" ulx="301" uly="3143">ihm: Sihe zu, was thun deine jünger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3803" type="textblock" ulx="266" uly="3196">
        <line lrx="1060" lry="3249" ulx="302" uly="3196">am ſabbarh, das nicht recht iſt?</line>
        <line lrx="1257" lry="3301" ulx="355" uly="3248">2°.0 Und er ſprach zu ihnen: Habet ihr</line>
        <line lrx="1254" lry="3351" ulx="300" uly="3294">nie geleſen, vas David thät, da es ihm</line>
        <line lrx="1250" lry="3400" ulx="301" uly="3348">noth war, und ihn hungerte, ſammt de⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3445" ulx="294" uly="3396">nen, die bey ihm waren?</line>
        <line lrx="1251" lry="3502" ulx="354" uly="3450">26. * Wie er gieng in das hauß GHt.</line>
        <line lrx="1250" lry="3550" ulx="296" uly="3495">tes zur zeit Abjathar des hobenprieſters,</line>
        <line lrx="1254" lry="3598" ulx="266" uly="3545">und aß die ſchau brodt, die niemand</line>
        <line lrx="1254" lry="3650" ulx="299" uly="3595">† du ffte eſſen, denn die prieſter, und er</line>
        <line lrx="1247" lry="3702" ulx="298" uly="3645">gab ſie auch denen, die bey ihm waren.</line>
        <line lrx="1184" lry="3756" ulx="401" uly="3699">*1 Sam. 21, 6. † 3 Moſ. 24, 9</line>
        <line lrx="1252" lry="3803" ulx="351" uly="3749">27. Und er ſprach zu ihnen: * Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="624" type="textblock" ulx="1288" uly="414">
        <line lrx="1895" lry="467" ulx="1291" uly="414">macht, und nicht der men</line>
        <line lrx="2185" lry="530" ulx="1288" uly="463">barhs millen * § Moſ. 5„ 14.</line>
        <line lrx="2239" lry="580" ulx="1335" uly="515">28. So iſt des * menſchen ſohn ein herr</line>
        <line lrx="2091" lry="624" ulx="1288" uly="565">auch des ſabbaths. * Luc. 6, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="874" type="textblock" ulx="1283" uly="644">
        <line lrx="2012" lry="714" ulx="1536" uly="644">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2235" lry="769" ulx="1339" uly="708">Von der verdorrten hand: Chriſti</line>
        <line lrx="2234" lry="819" ulx="1283" uly="757">flucht: Wahl der Apoſtel: Der ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="874" ulx="1286" uly="811">gelehrten läſterung: GOttes freunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1168" type="textblock" ulx="1295" uly="910">
        <line lrx="2237" lry="969" ulx="1297" uly="910">„† Nd er gieng abermal in die ſchule.</line>
        <line lrx="2233" lry="1034" ulx="1295" uly="925">U Und es war * da ein menſch, der</line>
        <line lrx="2039" lry="1063" ulx="1405" uly="1012">hatte eine verdorrete hand.</line>
        <line lrx="1865" lry="1113" ulx="1584" uly="1061">* Lut. 6, 6.</line>
        <line lrx="2234" lry="1168" ulx="1332" uly="1110">2. Und * ſie hielten auf ihn, ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="480" type="textblock" ulx="1977" uly="430">
        <line lrx="2241" lry="480" ulx="1977" uly="430">uUm des ſab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2111" type="textblock" ulx="1267" uly="1207">
        <line lrx="2037" lry="1263" ulx="1267" uly="1207">daß ſie eine ſache zu ihm hätten.</line>
        <line lrx="1893" lry="1311" ulx="1619" uly="1261">Lue. 134/ I.</line>
        <line lrx="2233" lry="1366" ulx="1336" uly="1309">3. Und er ſprach zu dem menſchen mit</line>
        <line lrx="2107" lry="1416" ulx="1284" uly="1358">der verdorrten hand: Tritt hervor.</line>
        <line lrx="2231" lry="1466" ulx="1333" uly="1411">4. Und er ſprach zu ihnen: *»Soll</line>
        <line lrx="2233" lry="1513" ulx="1285" uly="1460">man am ſabbath gutes thun, oder böſes</line>
        <line lrx="2230" lry="1563" ulx="1286" uly="1511">thun? das leben erhalten, oder tödten?</line>
        <line lrx="1886" lry="1609" ulx="1271" uly="1560">Sie gber ſchwiegen ſtille.</line>
        <line lrx="1999" lry="1665" ulx="1585" uly="1613">* Matth. 12, 12.</line>
        <line lrx="2232" lry="1715" ulx="1269" uly="1642">8. Und er ſahe ſie umher an mit zorn,</line>
        <line lrx="2236" lry="1781" ulx="1268" uly="1710">und war betrübet über ihrem verſtockten</line>
        <line lrx="2232" lry="1811" ulx="1269" uly="1760">hertzen, und ſprach zu dem menſchen:</line>
        <line lrx="2233" lry="1864" ulx="1269" uly="1804">Strecke deine hand aus. Und er ſtreckte</line>
        <line lrx="2230" lry="1915" ulx="1289" uly="1856">ſie aus, und die hand ward ihm geſund,</line>
        <line lrx="1635" lry="1950" ulx="1290" uly="1910">wie die andere.</line>
        <line lrx="2234" lry="2012" ulx="1338" uly="1960">6. Und die * Phariſäer giengen hin⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2070" ulx="1289" uly="2007">aus, und hielten alsbald einen rath mit</line>
        <line lrx="2235" lry="2111" ulx="1290" uly="2056">Herodis dienern über ihn, wie ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3760" type="textblock" ulx="1271" uly="2157">
        <line lrx="2240" lry="2217" ulx="1344" uly="2157">7. Aber * IJEſus entwich mit ſeinen</line>
        <line lrx="2239" lry="2268" ulx="1291" uly="2204">Jüngern an das meer; und viel volcks</line>
        <line lrx="2239" lry="2319" ulx="1273" uly="2257">folgete ihm nach aus Galiläa, und aus</line>
        <line lrx="2145" lry="2373" ulx="1273" uly="2308">Judäa, * Joh. 6, I.</line>
        <line lrx="2238" lry="2411" ulx="1274" uly="2357">83. Und von Jeruſalem, und aus Idu⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2468" ulx="1275" uly="2404">maäa, und von jenſeit des Jordant, und</line>
        <line lrx="2243" lry="2519" ulx="1295" uly="2457">die um Tyro und Sidon wohnen, eine</line>
        <line lrx="2242" lry="2559" ulx="1294" uly="2505">groſſe menge, die ſeine thaten höreten,</line>
        <line lrx="2064" lry="2618" ulx="1294" uly="2556">und kamen zu ihm. .</line>
        <line lrx="2241" lry="2662" ulx="1344" uly="2607">9. Und er ſprach zu ſeinen jüngern,</line>
        <line lrx="2242" lry="2716" ulx="1292" uly="2655">daß ſie ihm ein ſchifflein hielten, um</line>
        <line lrx="2244" lry="2766" ulx="1295" uly="2703">des volcks willen, daß ſie ihn nicht</line>
        <line lrx="2041" lry="2816" ulx="1291" uly="2755">drüngen. .</line>
        <line lrx="2241" lry="2856" ulx="1351" uly="2807">10. Denn er heilete ihrer viel, alſo,</line>
        <line lrx="2241" lry="2916" ulx="1272" uly="2855">daß ihn überfielen alle, die gevlagt wa⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2982" ulx="1271" uly="2907">ren, auf daß ſie ihn anrühreten.</line>
        <line lrx="2236" lry="3015" ulx="1348" uly="2960">11. Und wenn ihn die unſaubern gei⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3065" ulx="1294" uly="3005">ſter ſahen, fielen ſie vor ihm nieder,</line>
        <line lrx="2241" lry="3106" ulx="1292" uly="3056">ſchryen und ſprachen: Du biſt Got⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3167" ulx="1290" uly="3106">tes ſohn. .</line>
        <line lrx="2237" lry="3208" ulx="1310" uly="3157">12. Und er bedräuete ſie hart, daß</line>
        <line lrx="2061" lry="3256" ulx="1289" uly="3205">ſie ihn nicht offenbahr macheten.</line>
        <line lrx="1878" lry="3305" ulx="1586" uly="3263">* cap. 1, 25.</line>
        <line lrx="2235" lry="3361" ulx="1345" uly="3310">13. Und er gieng auf einen berg, und</line>
        <line lrx="2236" lry="3416" ulx="1289" uly="3357">* vieff zu ſich, welche Er wollte, und</line>
        <line lrx="1867" lry="3458" ulx="1290" uly="3406">die giengen hin zu ihm.</line>
        <line lrx="2027" lry="3519" ulx="1484" uly="3461">* Matth. 10, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2238" lry="3568" ulx="1341" uly="3507">14. Und * er ordnete die zwölffe, daß</line>
        <line lrx="2238" lry="3617" ulx="1288" uly="3558">ſie bey ihm ſeyn ſollten, und daß er ſie</line>
        <line lrx="1841" lry="3663" ulx="1287" uly="3608">ausſendete zu predigen.</line>
        <line lrx="2091" lry="3719" ulx="1387" uly="3660">* Matth. 1I0, I. Luc. 6, 13.</line>
        <line lrx="2235" lry="3760" ulx="1341" uly="3707">15. Und daß ſie macht hätten die ſeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3860" type="textblock" ulx="295" uly="3794">
        <line lrx="1252" lry="3860" ulx="295" uly="3794">fabbath iſt um des menſchen willen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3910" type="textblock" ulx="1281" uly="3759">
        <line lrx="2231" lry="3812" ulx="1284" uly="3759">chen zu heilen, und die teufel auszutrei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="3855" ulx="1281" uly="3814">ben.</line>
        <line lrx="2223" lry="3910" ulx="2015" uly="3859">16. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1219" type="textblock" ulx="1281" uly="1160">
        <line lrx="2263" lry="1219" ulx="1281" uly="1160">auch am ſabbath ihn heilen würde, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2158" type="textblock" ulx="1289" uly="2106">
        <line lrx="2273" lry="2158" ulx="1289" uly="2106">Uumbrachten. * Matth. 12, I4. Luc. 6, 11I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1113" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="982" type="textblock" ulx="235" uly="962">
        <line lrx="239" lry="969" ulx="235" uly="962">.</line>
        <line lrx="245" lry="982" ulx="239" uly="968">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="74" lry="1002" ulx="0" uly="971">une pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1022" type="textblock" ulx="262" uly="935">
        <line lrx="272" lry="965" ulx="262" uly="935">=</line>
        <line lrx="288" lry="1022" ulx="279" uly="939">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="264" lry="1163" ulx="3" uly="1088">ſt elten llſ ilte</line>
        <line lrx="247" lry="1207" ulx="2" uly="1142">Huthii heiſen irde</line>
        <line lrx="251" lry="1256" ulx="0" uly="1185">r il ihin hatten.</line>
        <line lrx="231" lry="1342" ulx="2" uly="1294">Clich zu defn meſſen e,</line>
        <line lrx="285" lry="1408" ulx="1" uly="1311">1 lnd . Uuirhente, 8</line>
        <line lrx="281" lry="1467" ulx="4" uly="1392">Mrach zul ihluen sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="227" lry="938" ulx="0" uly="892">Wwoy ſgl l</line>
        <line lrx="279" lry="1003" ulx="0" uly="917">,war d ein r</line>
        <line lrx="279" lry="1048" ulx="17" uly="987">gerbarrete hng</line>
        <line lrx="297" lry="1083" ulx="44" uly="1038">dat, 6, 6. eaeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1168" type="textblock" ulx="275" uly="1135">
        <line lrx="293" lry="1168" ulx="275" uly="1135">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1508" type="textblock" ulx="36" uly="1446">
        <line lrx="237" lry="1508" ulx="36" uly="1446">1n guteg thun, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="118" lry="1527" ulx="0" uly="1492">en erhaſtent, vher /</line>
        <line lrx="281" lry="1591" ulx="3" uly="1496">. aen vher /hten</line>
        <line lrx="168" lry="1652" ulx="3" uly="1589">Matth. 12, 12.</line>
        <line lrx="282" lry="1720" ulx="14" uly="1653">ſenmi eran mit zorn,</line>
        <line lrx="281" lry="1768" ulx="48" uly="1704">netſſre hrem berſtockten</line>
        <line lrx="280" lry="1824" ulx="11" uly="1756">nec Uen lenſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1706" type="textblock" ulx="3" uly="1699">
        <line lrx="62" lry="1706" ulx="3" uly="1699">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1814" type="textblock" ulx="54" uly="1760">
        <line lrx="61" lry="1767" ulx="58" uly="1760">4</line>
        <line lrx="77" lry="1814" ulx="54" uly="1801">N„</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1914" type="textblock" ulx="184" uly="1833">
        <line lrx="198" lry="1903" ulx="184" uly="1873">S</line>
        <line lrx="233" lry="1909" ulx="219" uly="1867">S=.</line>
        <line lrx="247" lry="1911" ulx="234" uly="1839">E</line>
        <line lrx="272" lry="1914" ulx="262" uly="1876">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="266" lry="1976" ulx="2" uly="1923">¹ hatez,, 4 3</line>
        <line lrx="283" lry="2017" ulx="3" uly="1957">. Mriſick giengen e</line>
        <line lrx="281" lry="2074" ulx="0" uly="2006">ler ſebald einet lath he</line>
        <line lrx="297" lry="2118" ulx="61" uly="2061">lber ihn, wie ie iccr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2084" type="textblock" ulx="5" uly="2066">
        <line lrx="35" lry="2084" ulx="5" uly="2076">ERh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2070" type="textblock" ulx="30" uly="2056">
        <line lrx="37" lry="2070" ulx="30" uly="2056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="298" lry="2126" ulx="23" uly="2100">* AMarth, †4</line>
        <line lrx="283" lry="2166" ulx="0" uly="2102">, Multh.l1,1g. Allhrli</line>
        <line lrx="283" lry="2209" ulx="24" uly="2160">Eius entſwich meit ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="83" lry="2192" ulx="62" uly="2170">Ib</line>
        <line lrx="279" lry="2260" ulx="21" uly="2206">das Meir; und bie ee⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2310" ulx="0" uly="2258">ich aus Galilig, unde/</line>
        <line lrx="290" lry="2358" ulx="120" uly="2312"> Joh. 6,</line>
        <line lrx="289" lry="2408" ulx="3" uly="2350">1 Neruſglen, und aut e</line>
        <line lrx="272" lry="2468" ulx="3" uly="2406">1 enſat des Jordente</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2530" type="textblock" ulx="11" uly="2471">
        <line lrx="297" lry="2509" ulx="11" uly="2471">WI ERon wohnen, eine</line>
        <line lrx="27" lry="2530" ulx="13" uly="2514">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2764" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="265" lry="2671" ulx="27" uly="2613">chi ſeinen ſüngert</line>
        <line lrx="271" lry="2723" ulx="1" uly="2669">n ſchiflein hielten, un</line>
        <line lrx="268" lry="2764" ulx="0" uly="2717">len, daß ſie ihn nſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="266" lry="2861" ulx="11" uly="2816">heilete ihrer viel, ae</line>
        <line lrx="264" lry="2917" ulx="0" uly="2871">en alle, die geblagt we</line>
        <line lrx="199" lry="2962" ulx="12" uly="2919">ihn anrühreten,</line>
        <line lrx="232" lry="3013" ulx="0" uly="2969">mn ihn die unſaubert</line>
        <line lrx="217" lry="3074" ulx="0" uly="3022">en ſie vor ihm</line>
        <line lrx="258" lry="3120" ulx="0" uly="3070">ſtrachen: Du biſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3001" type="textblock" ulx="257" uly="2988">
        <line lrx="260" lry="3001" ulx="257" uly="2988">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3057" type="textblock" ulx="227" uly="3024">
        <line lrx="229" lry="3057" ulx="227" uly="3040">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3581" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="265" lry="3222" ulx="0" uly="3167">bedräuete ſe hert, NI</line>
        <line lrx="263" lry="3270" ulx="0" uly="3226">ſenbahr macheten.</line>
        <line lrx="283" lry="3377" ulx="21" uly="3326">eng auf einen erd</line>
        <line lrx="261" lry="3428" ulx="26" uly="3373">welche Er wolte hn</line>
        <line lrx="121" lry="3484" ulx="2" uly="3444"> zu hm.</line>
        <line lrx="249" lry="3581" ulx="109" uly="3529">die dſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3627" type="textblock" ulx="121" uly="3581">
        <line lrx="248" lry="3627" ulx="121" uly="3581">Nnd ds er</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3737" type="textblock" ulx="198" uly="3723">
        <line lrx="227" lry="3737" ulx="198" uly="3723">N/</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3783" type="textblock" ulx="74" uly="3681">
        <line lrx="258" lry="3730" ulx="106" uly="3681">.6,I. ,</line>
        <line lrx="257" lry="3783" ulx="74" uly="3730">lcht haͤtten die fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3778" type="textblock" ulx="131" uly="3765">
        <line lrx="147" lry="3778" ulx="131" uly="3765">Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3841" type="textblock" ulx="38" uly="3780">
        <line lrx="250" lry="3841" ulx="38" uly="3780">1d Ne teuel aliuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3928" type="textblock" ulx="164" uly="3873">
        <line lrx="278" lry="3928" ulx="164" uly="3873">16. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2563" type="textblock" ulx="11" uly="2512">
        <line lrx="320" lry="2563" ulx="11" uly="2512">die ſeine thatenn höͤretalſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1994" type="textblock" ulx="337" uly="1980">
        <line lrx="348" lry="1994" ulx="337" uly="1980">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="747" type="textblock" ulx="506" uly="508">
        <line lrx="2230" lry="643" ulx="533" uly="508">Manus arida reſtituitur ſanitati</line>
        <line lrx="2255" lry="747" ulx="506" uly="616">Nesus querit Ihome ayant la main geche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2465" type="textblock" ulx="1743" uly="2392">
        <line lrx="1766" lry="2465" ulx="1743" uly="2392">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2561" type="textblock" ulx="1902" uly="2518">
        <line lrx="1954" lry="2534" ulx="1906" uly="2518">DD</line>
        <line lrx="1912" lry="2544" ulx="1902" uly="2532">R</line>
        <line lrx="1919" lry="2561" ulx="1904" uly="2544">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2592" type="textblock" ulx="1890" uly="2546">
        <line lrx="1940" lry="2592" ulx="1890" uly="2566">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2596" type="textblock" ulx="1907" uly="2536">
        <line lrx="1932" lry="2549" ulx="1919" uly="2536">N</line>
        <line lrx="1936" lry="2562" ulx="1923" uly="2550">N</line>
        <line lrx="1942" lry="2596" ulx="1907" uly="2582">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2624" type="textblock" ulx="1726" uly="2561">
        <line lrx="1744" lry="2624" ulx="1726" uly="2561">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2705" type="textblock" ulx="673" uly="2549">
        <line lrx="811" lry="2593" ulx="737" uly="2549">DN</line>
        <line lrx="748" lry="2664" ulx="673" uly="2636">We⸗</line>
        <line lrx="735" lry="2705" ulx="722" uly="2668">7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="2669" type="textblock" ulx="747" uly="2628">
        <line lrx="816" lry="2641" ulx="769" uly="2628">, „</line>
        <line lrx="837" lry="2669" ulx="747" uly="2631">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2702" type="textblock" ulx="2127" uly="2651">
        <line lrx="2189" lry="2669" ulx="2127" uly="2651">8</line>
        <line lrx="2192" lry="2689" ulx="2130" uly="2661">R</line>
        <line lrx="2189" lry="2702" ulx="2131" uly="2682">Wd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2709" type="textblock" ulx="2170" uly="2656">
        <line lrx="2210" lry="2672" ulx="2193" uly="2656">R</line>
        <line lrx="2211" lry="2687" ulx="2189" uly="2676">WN</line>
        <line lrx="2234" lry="2699" ulx="2191" uly="2684">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2741" type="textblock" ulx="2184" uly="2694">
        <line lrx="2234" lry="2728" ulx="2184" uly="2694">R</line>
        <line lrx="2206" lry="2741" ulx="2185" uly="2725">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3663" type="textblock" ulx="488" uly="3079">
        <line lrx="2226" lry="3279" ulx="858" uly="3079">aro. III „ ☛n</line>
        <line lrx="2232" lry="3386" ulx="577" uly="3217">eſuͦs ſorach zu dem Men ehen der eine ver</line>
        <line lrx="2225" lry="3497" ulx="491" uly="3335">doreeft Hand halle⸗ ſtrecke deine Hand aus</line>
        <line lrx="2240" lry="3663" ulx="488" uly="3462">i.er ſtrecket ſte augumd war ihm mier geſtnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3808" type="textblock" ulx="1425" uly="3717">
        <line lrx="2281" lry="3808" ulx="1425" uly="3717">Noh. Jman ſeul Acaphis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1114" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2252" lry="1455" type="textblock" ulx="316" uly="1214">
        <line lrx="541" lry="1283" ulx="535" uly="1272">.</line>
        <line lrx="1121" lry="1350" ulx="328" uly="1328">13 .</line>
        <line lrx="977" lry="1404" ulx="316" uly="1394">. .</line>
        <line lrx="2252" lry="1425" ulx="2249" uly="1415">1</line>
        <line lrx="2250" lry="1455" ulx="2239" uly="1444">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3837" type="textblock" ulx="233" uly="2230">
        <line lrx="2128" lry="2245" ulx="2123" uly="2230">4</line>
        <line lrx="2265" lry="2709" ulx="2263" uly="2700">.</line>
        <line lrx="2266" lry="2721" ulx="295" uly="2711">1 ]</line>
        <line lrx="299" lry="2729" ulx="295" uly="2722">4</line>
        <line lrx="2257" lry="2736" ulx="2255" uly="2729">.</line>
        <line lrx="2207" lry="2800" ulx="297" uly="2789">8 .</line>
        <line lrx="317" lry="2867" ulx="308" uly="2852">X</line>
        <line lrx="2257" lry="2873" ulx="312" uly="2866">. .</line>
        <line lrx="2258" lry="2930" ulx="2246" uly="2876">l</line>
        <line lrx="2259" lry="2952" ulx="2255" uly="2937">4</line>
        <line lrx="2116" lry="2965" ulx="2111" uly="2958">.</line>
        <line lrx="2260" lry="2983" ulx="2246" uly="2960">4</line>
        <line lrx="2261" lry="3004" ulx="281" uly="2987">7 . 1</line>
        <line lrx="1854" lry="3244" ulx="1847" uly="3236">,</line>
        <line lrx="858" lry="3310" ulx="853" uly="3301">.</line>
        <line lrx="2260" lry="3336" ulx="303" uly="3304">47 .</line>
        <line lrx="2250" lry="3353" ulx="301" uly="3337">. „</line>
        <line lrx="2207" lry="3378" ulx="2200" uly="3371">.</line>
        <line lrx="779" lry="3438" ulx="303" uly="3418">5*</line>
        <line lrx="2139" lry="3444" ulx="303" uly="3437">. .</line>
        <line lrx="2159" lry="3501" ulx="2147" uly="3494">—</line>
        <line lrx="704" lry="3573" ulx="635" uly="3562">. .</line>
        <line lrx="934" lry="3708" ulx="752" uly="3694">E</line>
        <line lrx="2436" lry="3837" ulx="2429" uly="3832">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1115" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2193" lry="651" type="textblock" ulx="624" uly="444">
        <line lrx="1991" lry="553" ulx="1062" uly="444">KXKARC. IVyYV.</line>
        <line lrx="2193" lry="651" ulx="624" uly="537">Par abola Chriſti de Semine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="767" type="textblock" ulx="585" uly="633">
        <line lrx="2306" lry="767" ulx="585" uly="633">a Earabole de Nesus touchant la diſerente Semece.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2729" type="textblock" ulx="543" uly="2629">
        <line lrx="743" lry="2647" ulx="596" uly="2629">E</line>
        <line lrx="779" lry="2652" ulx="693" uly="2644">5</line>
        <line lrx="794" lry="2682" ulx="580" uly="2639">ES V3</line>
        <line lrx="737" lry="2678" ulx="676" uly="2669">*</line>
        <line lrx="775" lry="2696" ulx="696" uly="2670">e, SS,</line>
        <line lrx="786" lry="2720" ulx="543" uly="2690">9 22</line>
        <line lrx="822" lry="2729" ulx="544" uly="2711">E 2222%°6„°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2847" type="textblock" ulx="544" uly="2721">
        <line lrx="866" lry="2737" ulx="839" uly="2721">6ℳ</line>
        <line lrx="881" lry="2751" ulx="791" uly="2736">Er ,</line>
        <line lrx="887" lry="2789" ulx="544" uly="2747">,  o 52</line>
        <line lrx="922" lry="2804" ulx="586" uly="2783">8 0</line>
        <line lrx="1229" lry="2847" ulx="565" uly="2815">.° % „. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2973" type="textblock" ulx="1446" uly="2878">
        <line lrx="1549" lry="2887" ulx="1460" uly="2878">S</line>
        <line lrx="1552" lry="2912" ulx="1454" uly="2899">2</line>
        <line lrx="1654" lry="2939" ulx="1457" uly="2918">w E</line>
        <line lrx="1833" lry="2973" ulx="1446" uly="2934">. , 22 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2991" type="textblock" ulx="1689" uly="2975">
        <line lrx="1815" lry="2991" ulx="1718" uly="2984">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3548" type="textblock" ulx="796" uly="3400">
        <line lrx="1492" lry="3548" ulx="796" uly="3400">ches aufden Weg etli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3680" type="textblock" ulx="535" uly="3406">
        <line lrx="2283" lry="3542" ulx="1539" uly="3406">hes in das einichle⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="3680" ulx="535" uly="3504">ſich es unter die Hornẽ/ Uetli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3751" type="textblock" ulx="1779" uly="3719">
        <line lrx="1922" lry="3751" ulx="1779" uly="3719">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3656" type="textblock" ulx="1630" uly="3527">
        <line lrx="2229" lry="3656" ulx="1630" uly="3527">e auf ein qut Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3505" type="textblock" ulx="526" uly="3303">
        <line lrx="2315" lry="3505" ulx="526" uly="3303"> gin ein Jäeman aus du den uü indem er ſaͤet,</line>
        <line lrx="798" lry="3503" ulx="581" uly="3436">iel etli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1116" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2096" lry="2250" type="textblock" ulx="2072" uly="2027">
        <line lrx="2096" lry="2250" ulx="2072" uly="2027">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="344" type="textblock" ulx="2378" uly="237">
        <line lrx="2490" lry="344" ulx="2378" uly="237">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="451" type="textblock" ulx="2300" uly="337">
        <line lrx="2439" lry="382" ulx="2392" uly="348">b *</line>
        <line lrx="2545" lry="451" ulx="2300" uly="337">Und gab „DBeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="509" type="textblock" ulx="2327" uly="435">
        <line lrx="2539" lry="509" ulx="2327" uly="435"> gacob bum den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="523" type="textblock" ulx="2422" uly="477">
        <line lrx="2576" lry="523" ulx="2422" uly="477">don bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1209" type="textblock" ulx="2247" uly="977">
        <line lrx="2576" lry="1083" ulx="2264" uly="977">e ſie ka anen inn</line>
        <line lrx="2576" lry="1085" ulx="2247" uly="1043">A. m ns vo nſ</line>
        <line lrx="2579" lry="1130" ulx="2285" uly="1063">abermal das dolck nin</line>
        <line lrx="2578" lry="1159" ulx="2249" uly="1119">enicht raum hallensn</line>
        <line lrx="2554" lry="1209" ulx="2250" uly="1127">ſſenich ntedt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1365" type="textblock" ulx="2271" uly="1207">
        <line lrx="2454" lry="1282" ulx="2275" uly="1207">l Und da es</line>
        <line lrx="2481" lry="1365" ulx="2271" uly="1257">iin ia enge⸗ elte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1269" type="textblock" ulx="2539" uly="1254">
        <line lrx="2541" lry="1263" ulx="2539" uly="1254">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1311" type="textblock" ulx="2451" uly="1255">
        <line lrx="2572" lry="1311" ulx="2451" uly="1255">e hina .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1696" type="textblock" ulx="2245" uly="1368">
        <line lrx="2579" lry="1483" ulx="2266" uly="1368">do 7 An lui tlehrien</line>
        <line lrx="2585" lry="1526" ulx="2267" uly="1447">4 4 fom nen</line>
        <line lrx="2509" lry="1559" ulx="2245" uly="1475">ery Pras heral eel</line>
        <line lrx="2572" lry="1640" ulx="2261" uly="1532">nbbe ſender: feußel treit</line>
        <line lrx="2579" lry="1696" ulx="2259" uly="1638">(s. ſe ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1951" type="textblock" ulx="2254" uly="1673">
        <line lrx="2585" lry="1772" ulx="2268" uly="1673">uceni n igieichnig</line>
        <line lrx="2582" lry="1849" ulx="2254" uly="1767">n ſatgn den ailn d</line>
        <line lrx="2571" lry="1860" ulx="2401" uly="1816">* Matth. 12</line>
        <line lrx="2581" lry="1951" ulx="2274" uly="1829">1u. Weng en NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1968" type="textblock" ulx="2253" uly="1915">
        <line lrx="2533" lry="1968" ulx="2253" uly="1915">vypeyeinadde er meinds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2114" type="textblock" ulx="2252" uly="1966">
        <line lrx="2577" lry="1984" ulx="2567" uly="1966">*</line>
        <line lrx="2534" lry="2023" ulx="2252" uly="1974">beſtehen. „</line>
        <line lrx="2585" lry="2091" ulx="2274" uly="2018">15. Ind wenn ein hau</line>
        <line lrx="2584" lry="2114" ulx="2254" uly="2072">ſereinander uneins win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3259" type="textblock" ulx="2259" uly="2132">
        <line lrx="2291" lry="2149" ulx="2283" uly="2132">6</line>
        <line lrx="2585" lry="2230" ulx="2270" uly="2162">16, Getzet ſich nun de</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2259" uly="2220">ſ ſelbſe /1 und iſt mit ihm</line>
        <line lrx="2567" lry="2315" ulx="2276" uly="2272">an er nicht beſtehen,</line>
        <line lrx="2399" lry="2419" ulx="2261" uly="2290">nit</line>
        <line lrx="2555" lry="2413" ulx="2338" uly="2373">9kan niemand</line>
        <line lrx="2571" lry="2474" ulx="2305" uly="2398">irſeus fallen, und ſe</line>
        <line lrx="2561" lry="2517" ulx="2262" uly="2474">guben es ſey denn, daß</line>
        <line lrx="2584" lry="2568" ulx="2262" uly="2525">rcfen binde, und alsdenn</line>
        <line lrx="2321" lry="2618" ulx="2263" uly="2577">gube,</line>
        <line lrx="2565" lry="2672" ulx="2278" uly="2624">29. Wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="2585" lry="2762" ulx="2266" uly="2677">ne werden vergeben de</line>
        <line lrx="2578" lry="2779" ulx="2288" uly="2726">Nerny auch die gottes! aſt</line>
        <line lrx="2585" lry="2849" ulx="2261" uly="2734">llen  Matt</line>
        <line lrx="2583" lry="2878" ulx="2293" uly="2823">29. J Werc⸗ be⸗ en hetliag</line>
        <line lrx="2579" lry="2927" ulx="2271" uly="2833">ſtet, Ne NNR 4 vergebu</line>
        <line lrx="2585" lry="3030" ulx="2270" uly="2916">eniſungreiene</line>
        <line lrx="2441" lry="3082" ulx="2262" uly="3010">uſcußern Geit ſ</line>
        <line lrx="2571" lry="3137" ulx="2262" uly="3070">1l. UInd es m ſeine</line>
        <line lrx="2581" lry="3199" ulx="2264" uly="3102">feiriten un tunen</line>
        <line lrx="2581" lry="3259" ulx="2274" uly="3179">lin ſhm/ n eſſen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3485" type="textblock" ulx="2257" uly="3258">
        <line lrx="2574" lry="3366" ulx="2268" uly="3258">Re (Undd dasdorck 1</line>
        <line lrx="2585" lry="3405" ulx="2257" uly="3335">i. kichen zn ihm. *Sibe</line>
        <line lrx="2585" lry="3442" ulx="2261" uly="3380">un deine Rrider deauce</line>
        <line lrx="2585" lry="3485" ulx="2542" uly="3458">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3463" type="textblock" ulx="2284" uly="3386">
        <line lrx="2290" lry="3394" ulx="2284" uly="3386">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3539" type="textblock" ulx="2443" uly="3494">
        <line lrx="2457" lry="3539" ulx="2443" uly="3494">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3644" type="textblock" ulx="2260" uly="3504">
        <line lrx="2553" lry="3571" ulx="2462" uly="3504">UK 8,</line>
        <line lrx="2482" lry="3616" ulx="2260" uly="3532">W 8. Und er an</line>
        <line lrx="2494" lry="3644" ulx="2287" uly="3582">Res ch: . Wer iſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3874" type="textblock" ulx="2281" uly="3617">
        <line lrx="2398" lry="3679" ulx="2281" uly="3632">ehider?</line>
        <line lrx="2578" lry="3751" ulx="2284" uly="3617">HWD</line>
        <line lrx="2577" lry="3750" ulx="2464" uly="3718">B tne 6</line>
        <line lrx="2584" lry="3823" ulx="2281" uly="3723">un mneer die die n m. ihn i mi</line>
        <line lrx="2539" lry="3874" ulx="2309" uly="3784">D Sihe, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3597" type="textblock" ulx="2571" uly="3577">
        <line lrx="2578" lry="3597" ulx="2571" uly="3577">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1117" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="348" lry="1914" type="textblock" ulx="341" uly="1886">
        <line lrx="348" lry="1914" ulx="341" uly="1886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2089" type="textblock" ulx="338" uly="2035">
        <line lrx="347" lry="2089" ulx="338" uly="2035">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="501" type="textblock" ulx="361" uly="445">
        <line lrx="531" lry="501" ulx="361" uly="445">Petrus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="339" type="textblock" ulx="506" uly="279">
        <line lrx="808" lry="339" ulx="506" uly="279">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="321" type="textblock" ulx="1141" uly="260">
        <line lrx="1504" lry="321" ulx="1141" uly="260">St. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="317" type="textblock" ulx="2277" uly="263">
        <line lrx="2343" lry="317" ulx="2277" uly="263">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="842" type="textblock" ulx="366" uly="371">
        <line lrx="505" lry="389" ulx="386" uly="371">—</line>
        <line lrx="1302" lry="443" ulx="406" uly="390">16. Und gab * Simon den namen</line>
        <line lrx="1253" lry="484" ulx="737" uly="440">* Marth. 10, 2. 3. 4.</line>
        <line lrx="1310" lry="543" ulx="414" uly="482">17. Und Jacobum den ſohn Zebedäi,</line>
        <line lrx="1338" lry="595" ulx="366" uly="532">und Johannem, den bruder Jacobi/ und</line>
        <line lrx="1338" lry="649" ulx="370" uly="578">gab ihnen den namen Bnehargem, das</line>
        <line lrx="1000" lry="696" ulx="370" uly="641">iſt geſagt, donners kinder;</line>
        <line lrx="1324" lry="740" ulx="418" uly="682">18. Und Andream, und Philippum,</line>
        <line lrx="1345" lry="792" ulx="372" uly="732">und Bartholomäum, und Matthäum,</line>
        <line lrx="1346" lry="842" ulx="376" uly="778">und Thomam, und Jacobum, Alphäi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="901" type="textblock" ulx="374" uly="835">
        <line lrx="1350" lry="901" ulx="374" uly="835">ſohn, und Thäddäum, und Simon von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1086" type="textblock" ulx="376" uly="901">
        <line lrx="1271" lry="944" ulx="376" uly="901">Cana, .V</line>
        <line lrx="1334" lry="989" ulx="427" uly="928">19. Und Judas Iſcharioth, der ihn</line>
        <line lrx="568" lry="1041" ulx="378" uly="994">verrieth.</line>
        <line lrx="971" lry="1086" ulx="425" uly="1037">20. Und fie kamen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1296" type="textblock" ulx="382" uly="1134">
        <line lrx="1171" lry="1192" ulx="382" uly="1134">daß ſie nicht raum hatten zu eſſen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1239" ulx="717" uly="1192">* C. 31. . .</line>
        <line lrx="1343" lry="1296" ulx="427" uly="1225">21: Und da es höreten, die um ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1338" type="textblock" ulx="384" uly="1275">
        <line lrx="1761" lry="1338" ulx="384" uly="1275">warén, giengen ſie hinaus, und wollten gleichniſſe: Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2183" type="textblock" ulx="383" uly="1328">
        <line lrx="1344" lry="1396" ulx="383" uly="1328">ihn halten; denn ſie ſorachen: Er wird</line>
        <line lrx="858" lry="1441" ulx="383" uly="1388">von ſinnen kommen.</line>
        <line lrx="1347" lry="1485" ulx="432" uly="1431">22. Die ſchrifftgelehrten aber, die von</line>
        <line lrx="1344" lry="1541" ulx="385" uly="1483">Jeruſalem herab kommen waren, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1595" ulx="388" uly="1530">chen: Er hat den Beelzebub, und durch</line>
        <line lrx="1349" lry="1637" ulx="391" uly="1581">den oberſten der keuffel treibet er die teuf⸗</line>
        <line lrx="548" lry="1690" ulx="390" uly="1640">ſel aus.</line>
        <line lrx="1348" lry="1745" ulx="440" uly="1681">23. Und er rief ſie zuſammen, und</line>
        <line lrx="1343" lry="1796" ulx="389" uly="1731">ſprach zu ihnen in gleichniſen: Wie kan</line>
        <line lrx="1250" lry="1838" ulx="392" uly="1784">ein * ſatan den andern austreiben?</line>
        <line lrx="1354" lry="1945" ulx="435" uly="1884">24. Wenn ein * reich mit ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1354" lry="1985" ulx="390" uly="1934">untereinander uneins wird/mag es nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="2032" ulx="390" uly="1985">beſtehen. * Luc. 11, 17.</line>
        <line lrx="1357" lry="2091" ulx="438" uly="2033">2⁵°. Und wenn ein hauß mit ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1357" lry="2134" ulx="392" uly="2084">untereinander uneins wird, mag es nicht</line>
        <line lrx="581" lry="2183" ulx="390" uly="2136">beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2238" type="textblock" ulx="437" uly="2172">
        <line lrx="1935" lry="2238" ulx="437" uly="2172">26. Setzet ſich nun der ſatan wider und brachte frucht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2583" type="textblock" ulx="396" uly="2234">
        <line lrx="1353" lry="2291" ulx="396" uly="2234">ſich ſelbſt, und iſt mit ihm ſelbſt uneins,</line>
        <line lrx="1359" lry="2342" ulx="398" uly="2284">ſo kan er nicht beſtehen, ſondern es iſt</line>
        <line lrx="703" lry="2388" ulx="401" uly="2337">aus mit ihm.</line>
        <line lrx="1360" lry="2442" ulx="404" uly="2379">27. Es kan niemand einem ſtarcken</line>
        <line lrx="1360" lry="2483" ulx="400" uly="2432">in ſein hauß falten, und ſeinen haußrath</line>
        <line lrx="1359" lry="2544" ulx="400" uly="2483">rauben, es ſey denn, daß er zuvor den</line>
        <line lrx="1358" lry="2583" ulx="399" uly="2532">ſtarcken binde, und alsdenn ſein hauß be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2632" type="textblock" ulx="363" uly="2586">
        <line lrx="541" lry="2632" ulx="363" uly="2586">xaube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2984" type="textblock" ulx="403" uly="2633">
        <line lrx="1361" lry="2691" ulx="426" uly="2633">28. Wahrlich, ich ſage euch: * Alle</line>
        <line lrx="1357" lry="2745" ulx="403" uly="2682">ſünden werden vergeben den menſchen⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2794" ulx="403" uly="2733">kindern, auch die gottesläſterung, damit</line>
        <line lrx="1357" lry="2832" ulx="403" uly="2784">ſie GOtt läſtern. * Matth. 12, 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1363" lry="2885" ulx="460" uly="2834">29. Wer aber den heiligen Geiſt lä⸗—⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2943" ulx="409" uly="2882">ſtert, der hat keine vergebung ewiglich,</line>
        <line lrx="1336" lry="2984" ulx="407" uly="2932">ſondern iſt ſchuldig des ewigen gerichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3037" type="textblock" ulx="447" uly="2986">
        <line lrx="1368" lry="3037" ulx="447" uly="2986">30. Denn ſie ſagten: Er hat einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="3082" type="textblock" ulx="405" uly="3031">
        <line lrx="797" lry="3082" ulx="405" uly="3031">unſaubern Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3183" type="textblock" ulx="364" uly="3085">
        <line lrx="1372" lry="3144" ulx="364" uly="3085">31. Und es *kam ſeine mutter und</line>
        <line lrx="1315" lry="3183" ulx="404" uly="3131">ſeine brüder; und ſtunden hauſſen, ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3233" type="textblock" ulx="405" uly="3183">
        <line lrx="1241" lry="3233" ulx="405" uly="3183">ten zu ihm, und lieſſen ihm ruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="3484" type="textblock" ulx="405" uly="3241">
        <line lrx="1024" lry="3281" ulx="717" uly="3241">* Luc. 8, 19.</line>
        <line lrx="1394" lry="3332" ulx="457" uly="3282">32. (Und das volck ſaß um ihn.) Und</line>
        <line lrx="1379" lry="3390" ulx="405" uly="3329">ſie ſprachen zu ihm: *Sihe, deine mutter</line>
        <line lrx="1378" lry="3436" ulx="405" uly="3385">und deine brüder drauſſen fragen nach</line>
        <line lrx="1372" lry="3484" ulx="938" uly="3436">* Matth. 12, 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="3476" type="textblock" ulx="405" uly="3432">
        <line lrx="488" lry="3476" ulx="405" uly="3432">dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1174" type="textblock" ulx="379" uly="1024">
        <line lrx="1705" lry="1091" ulx="991" uly="1024">hauſe, und da te in ein ſchiff</line>
        <line lrx="1702" lry="1138" ulx="379" uly="1076">kam abermal das volck zuſammen, alſo ſer ſitzen; un</line>
        <line lrx="1748" lry="1174" ulx="1348" uly="1130">ſande am meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3238" type="textblock" ulx="1241" uly="3127">
        <line lrx="2092" lry="3238" ulx="1241" uly="3127">ſbict⸗ * Qc. 8, 10. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="629" type="textblock" ulx="1347" uly="372">
        <line lrx="2240" lry="430" ulx="1347" uly="372">und meine brüder. *Joh. 15,14.</line>
        <line lrx="2303" lry="474" ulx="1689" uly="430">Ebr. 2, 11.</line>
        <line lrx="2337" lry="532" ulx="1403" uly="462">35. Denn wer Göttes willen thut,</line>
        <line lrx="2376" lry="581" ulx="1351" uly="518">der iſt mein bruder, und meine ſchweſter</line>
        <line lrx="1826" lry="629" ulx="1356" uly="583">und meine mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1628" type="textblock" ulx="1360" uly="673">
        <line lrx="2090" lry="744" ulx="1577" uly="673">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2342" lry="809" ulx="1412" uly="737">Mannigerley gleichniſſe, ſtillung des</line>
        <line lrx="2091" lry="853" ulx="1361" uly="797">ungeſtümmen meers. ,</line>
        <line lrx="2339" lry="923" ulx="1458" uly="862">Nd er fieng abermal an * zu lehren</line>
        <line lrx="2342" lry="1004" ulx="1363" uly="887">uU am meer; und es verſammlete ſich</line>
        <line lrx="2344" lry="1019" ulx="1485" uly="960">viel volcks zu ihm, alſo daß er muß⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1066" ulx="1717" uly="1012">tretten, und auf dem waſ⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="1121" ulx="1708" uly="1066">d alles volck ſtund auf dem</line>
        <line lrx="2346" lry="1164" ulx="1954" uly="1119">* Matth. 13/ I.</line>
        <line lrx="1994" lry="1219" ulx="1723" uly="1174">Luc. 8, 4.</line>
        <line lrx="2348" lry="1278" ulx="1424" uly="1211">2. Und er predigte ihnen lang durch</line>
        <line lrx="2348" lry="1318" ulx="1789" uly="1263">in ſeiner predigt ſprach</line>
        <line lrx="2355" lry="1376" ulx="1360" uly="1328">er zu ihnen: H</line>
        <line lrx="2349" lry="1431" ulx="1429" uly="1363">3. Höret zu: Sihe, es gieng ein ſäe⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1484" ulx="1364" uly="1424">mann 'aus zu ſäen. . .</line>
        <line lrx="2352" lry="1524" ulx="1429" uly="1451">4. Und es begab ſich, indem er ſäete,</line>
        <line lrx="2354" lry="1586" ulx="1379" uly="1517">fiel etliches an den weg, da kamen die</line>
        <line lrx="2354" lry="1628" ulx="1379" uly="1564">vögel unter dem himmel, und fraſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3133" type="textblock" ulx="1368" uly="1629">
        <line lrx="1474" lry="1676" ulx="1382" uly="1629">auf.</line>
        <line lrx="2356" lry="1725" ulx="1432" uly="1663">.. Etliches fiel in das ſteinichte, da es</line>
        <line lrx="2357" lry="1781" ulx="1385" uly="1713">nicht viel erde hatte, und gieng bald auf,</line>
        <line lrx="2257" lry="1829" ulx="1391" uly="1768">daxum daß es nicht tieffe erde hatte.</line>
        <line lrx="2359" lry="1877" ulx="1435" uly="1818">6. Da nun die ſonne aufgieng, ver⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1928" ulx="1368" uly="1867">welckete es, und dieweil es nicht wurtzel</line>
        <line lrx="2393" lry="1978" ulx="1369" uly="1925">hatte, verdorrete es.</line>
        <line lrx="2370" lry="2029" ulx="1369" uly="1960">7. Und etliches ſiel unter die dornen,</line>
        <line lrx="2364" lry="2077" ulx="1369" uly="2017">und die dornen wuchſen emvor, und er⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2132" ulx="1388" uly="2067">ſticktens, und es brachte keine frucht.</line>
        <line lrx="2367" lry="2174" ulx="1442" uly="2119">8. Und etliches fiel auf ein gut land,</line>
        <line lrx="2365" lry="2216" ulx="1973" uly="2171">da zunahm und</line>
        <line lrx="2365" lry="2280" ulx="1373" uly="2216">wuchs; und etliches trug dreyßig⸗fältig</line>
        <line lrx="2366" lry="2335" ulx="1390" uly="2270">und etliches ſechtzig⸗fältig, und etliches</line>
        <line lrx="2415" lry="2379" ulx="1394" uly="2328">hundert⸗fältig.</line>
        <line lrx="2369" lry="2428" ulx="1443" uly="2367">9. Und er ſprach zu ihnen: * Wer oh⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="2479" ulx="1394" uly="2420">ren hat, zu hören, der höre. * Luc. 8,8.</line>
        <line lrx="2368" lry="2527" ulx="1448" uly="2471">10. Und da er alleine war, fragten</line>
        <line lrx="2371" lry="2581" ulx="1395" uly="2521">ihn um dieſe gleichniß, die um ihn wa⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2629" ulx="1394" uly="2575">ren, ſammt den zwölffen. L</line>
        <line lrx="2415" lry="2678" ulx="1450" uly="2617">11. Und er ſprach zu ihnen: Euch iſts</line>
        <line lrx="2371" lry="2733" ulx="1396" uly="2670">gegeben, das geheimniß des reichs GOt⸗</line>
        <line lrx="2375" lry="2788" ulx="1396" uly="2722">tes zu wiſſen, denen aber drauſſen wider⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2832" ulx="1398" uly="2772">fähret es alles durch gleichniſſe,</line>
        <line lrx="2367" lry="2882" ulx="1451" uly="2822">12. * Auf daß ſie es mit ſehenden au⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="2934" ulx="1399" uly="2872">gen ſehen, und doch nicht erkennen; und</line>
        <line lrx="2393" lry="2978" ulx="1400" uly="2918">mit hörenden ohren hören, und doch</line>
        <line lrx="2379" lry="3038" ulx="1399" uly="2970">nicht verſtehen; auf daß ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="2376" lry="3088" ulx="1383" uly="3019">dermaleins bekehren, und ihre ſünden</line>
        <line lrx="1969" lry="3133" ulx="1385" uly="3080">ihnen vergeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3195" type="textblock" ulx="2166" uly="3180">
        <line lrx="2179" lry="3195" ulx="2166" uly="3180">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3523" type="textblock" ulx="1388" uly="3171">
        <line lrx="2381" lry="3236" ulx="1463" uly="3171">13. Und er ſprach zu ihnen: Verſte⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3286" ulx="1388" uly="3222">het ihr dieſe gleichniß nicht, wie wollt</line>
        <line lrx="2257" lry="3330" ulx="1410" uly="3275">ihr denn die andere alle verſtehen ?</line>
        <line lrx="2248" lry="3386" ulx="1463" uly="3324">14. Der ſäemann ſäet das wort.</line>
        <line lrx="2372" lry="3431" ulx="1465" uly="3372">15. Dieſe ſinds aber, die an dem we⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="3472" ulx="1646" uly="3422">o das wort geſäet wird, und</line>
        <line lrx="2385" lry="3523" ulx="1683" uly="3472">et haben, ſo kommt alsbald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="3441" type="textblock" ulx="1393" uly="3429">
        <line lrx="1396" lry="3441" ulx="1393" uly="3429">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="3531" type="textblock" ulx="1394" uly="3433">
        <line lrx="1648" lry="3489" ulx="1394" uly="3433">ge ſind, wi</line>
        <line lrx="1678" lry="3531" ulx="1410" uly="3482">ſie es gehör</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3589" type="textblock" ulx="459" uly="3481">
        <line lrx="1028" lry="3541" ulx="750" uly="3481">Lue. 8/ 19.</line>
        <line lrx="2387" lry="3589" ulx="459" uly="3521">33. Und er antivportete ihnen, und der ſatan, und nimmt weg das wort, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="3678" type="textblock" ulx="406" uly="3582">
        <line lrx="1353" lry="3632" ulx="406" uly="3582">ſprach: Wer iſt meine mutter, u.</line>
        <line lrx="1372" lry="3647" ulx="532" uly="3590">5: nd mei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="3678" ulx="407" uly="3609">ne brüder? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3865" type="textblock" ulx="378" uly="3679">
        <line lrx="1817" lry="3745" ulx="412" uly="3679">34. Und er ſahe rings um ſcch auf die nigte geſäet ſind</line>
        <line lrx="1826" lry="3808" ulx="402" uly="3732">jünger, die um ihn im kreiß ſaſſen, und gehöret haben, un</line>
        <line lrx="1368" lry="3865" ulx="378" uly="3786">ſwprach: * Sihe, das iſt meine mutter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3778" type="textblock" ulx="1494" uly="3577">
        <line lrx="1957" lry="3631" ulx="1498" uly="3577">hr hertz geſäet war.</line>
        <line lrx="2392" lry="3674" ulx="1494" uly="3620">6„. Alſo auch die ſinds, die aufs ſtei⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="3728" ulx="1852" uly="3673">„ wenn ſie das wort</line>
        <line lrx="2393" lry="3778" ulx="1831" uly="3723">ehmen ſie es bald mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3876" type="textblock" ulx="2155" uly="3798">
        <line lrx="2400" lry="3876" ulx="2155" uly="3798">17. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3669" type="textblock" ulx="1395" uly="3584">
        <line lrx="1491" lry="3629" ulx="1395" uly="3584">in i</line>
        <line lrx="1481" lry="3669" ulx="1464" uly="3643">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3881" type="textblock" ulx="1414" uly="3780">
        <line lrx="1720" lry="3837" ulx="1414" uly="3780">freuden auf;</line>
        <line lrx="1698" lry="3881" ulx="1619" uly="3843">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1118" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2093" lry="446" type="textblock" ulx="271" uly="268">
        <line lrx="2093" lry="446" ulx="271" uly="268">40 Evan gelium Tebee⸗ 4. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="721" type="textblock" ulx="274" uly="395">
        <line lrx="1900" lry="461" ulx="331" uly="395">17. Und haben keine wurtzel in ihnen, abends ſprach er zu ihnen</line>
        <line lrx="2279" lry="551" ulx="276" uly="441">ſondern ſind wetter⸗wendiſch; wenn ſich hinüber fah Ken⸗⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="621" ulx="274" uly="494">trübſal oder ver etriti uns worts wile⸗ s und ſie ſien das volck gehen,</line>
        <line lrx="2280" lry="653" ulx="1470" uly="567">zahmen ihn, wie er im ſchiffe</line>
        <line lrx="2212" lry="672" ulx="1110" uly="580">e dor⸗ war, und 1 ware niehr ſchiffe bey il m.</line>
        <line lrx="2278" lry="721" ulx="1754" uly="670">8/ 204</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1709" type="textblock" ulx="257" uly="544">
        <line lrx="1143" lry="642" ulx="272" uly="544">len erhebet, ſo ärgern ſie ſich labe ld</line>
        <line lrx="1126" lry="662" ulx="333" uly="563">18. Und dieſe ſinds, die un er die</line>
        <line lrx="1895" lry="741" ulx="284" uly="614">nen geſaͤet ſind. die das wor ro⸗ ören: 5. Marth. 3.</line>
        <line lrx="1916" lry="761" ulx="329" uly="698">19. Und die ſorge dieſer welt, und der 37. es erhub ſict</line>
        <line lrx="1144" lry="798" ulx="274" uly="713">* hetrugliche reichthum, und die and</line>
        <line lrx="1902" lry="899" ulx="274" uly="793">lüſte gehen hinein, und erſticken das das ſchif , alſo, aß das ſchi</line>
        <line lrx="1862" lry="917" ulx="270" uly="813">wort, und b leihet ohne frut t. Jon. I, 4. .</line>
        <line lrx="2204" lry="986" ulx="526" uly="859">* I Tim. 6, I2. 38. und⸗ Fr mwar hin ten auf dem</line>
        <line lrx="2206" lry="1039" ulx="321" uly="943">20. Und dieſe ſinds, die auf ein gut ſchif, und ſchlieff auf einem küſſen, und</line>
        <line lrx="2202" lry="1078" ulx="268" uly="967">land geſäet ſind die das mort hören, und ſte weckten ihn auf, und (pãrachen zu</line>
        <line lrx="2199" lry="1135" ulx="267" uly="1039">nehmens an, und bringe  feuckt, etlicher ihm: Mei ſer, fr. aaſt du nichts daͤrnach,</line>
        <line lrx="1714" lry="1164" ulx="267" uly="1076">drenßig⸗ fältig, und eklicher ſechtzig⸗fäl⸗ daß wir verderben?</line>
        <line lrx="2203" lry="1217" ulx="266" uly="1142">tig/ und etlicher b indert⸗faltig. 39. Und * er ſtund auf, und be⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1263" ulx="315" uly="1197">21. Und er ſprach zu ihnen: : * Zündet dräuete den wind, und ſPrach zu dem</line>
        <line lrx="2202" lry="1338" ulx="265" uly="1214">Man au ich ein licht an e daß mans unter meer: S chn veig und verſtumme. Und</line>
        <line lrx="2254" lry="1386" ulx="263" uly="1294">einen ſcheßel, oder: unt r einen tiſch ſetzet? der pind legte ſich, und Wars eine</line>
        <line lrx="2145" lry="1409" ulx="260" uly="1310">Mit nichten, ſondern daß mans auf ei⸗ groſſe ſtille. * Matth. 3, 26.</line>
        <line lrx="2232" lry="1489" ulx="262" uly="1371">nen leuchter ſetze. * Matth. S, ISL. . und er ſprach zu ihnen: Wie</line>
        <line lrx="1516" lry="1498" ulx="420" uly="1447">Luk, 8/ I6. cap. II, 33. ſeyd ihr * ſo</line>
        <line lrx="2145" lry="1578" ulx="319" uly="1477">22. Denn es iſt nichts verborsgen, das keinen glauben habr? * Luc 24/ 38.</line>
        <line lrx="2193" lry="1615" ulx="260" uly="1540">nicht offenbar werde; und iſt nichts 41. Und ſie furchten ſich ſel hr, und ſepp</line>
        <line lrx="2194" lry="1674" ulx="257" uly="1580">heimlichtes, das nicht hervorkomme. chen unte ereinander: Wer i iſt Der? Denn</line>
        <line lrx="2109" lry="1709" ulx="312" uly="1639">23. Wer ohren hat zu hören, der wind und meer ſind ihm geh orſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="864" type="textblock" ulx="1139" uly="673">
        <line lrx="1969" lry="717" ulx="1822" uly="673">. 204.</line>
        <line lrx="2251" lry="781" ulx="1886" uly="720">0 ein groſſer</line>
        <line lrx="2278" lry="823" ulx="1139" uly="720">dere wind⸗ wirdel, 1125 Wwarff die welle 1 in</line>
        <line lrx="1931" lry="864" ulx="1860" uly="826">DI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="871" type="textblock" ulx="1910" uly="823">
        <line lrx="2206" lry="871" ulx="1910" uly="823"> voll ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="849" type="textblock" ulx="1034" uly="755">
        <line lrx="1068" lry="823" ulx="1041" uly="805">F</line>
        <line lrx="1107" lry="849" ulx="1034" uly="817">cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3835" type="textblock" ulx="207" uly="1690">
        <line lrx="1915" lry="1763" ulx="249" uly="1690">höre. F„ S</line>
        <line lrx="1986" lry="1800" ulx="309" uly="1733">24. Und ſprach zu ihnen: Sehet zu⸗ Das z3. Capitel.</line>
        <line lrx="2191" lry="1905" ulx="256" uly="1773">was ihr höret. Mit welcherley maaß Vom b eſeſſonen, „dem blut . Küßigen</line>
        <line lrx="1932" lry="1943" ulx="254" uly="1842">ihr meſſet, vird man euch wieder eer⸗ weiblein, und Jairi töchterl</line>
        <line lrx="2189" lry="1963" ulx="255" uly="1878">und man wird noch zugeben euch, die ihr ½ † Nd ſie * kamen jenſeit des nreers in</line>
        <line lrx="2228" lry="2027" ulx="258" uly="1943">diß höret. e gegend der Gadarener.</line>
        <line lrx="2090" lry="2109" ulx="304" uly="1984">2 5. Denn * wer da hat, dem wird ge⸗ S d nic er 8, 18. Luc, g, 26</line>
        <line lrx="2182" lry="2126" ulx="254" uly="2020">geben; und wer nicht hat, von dem in ig er aus dem ſchiffe kat,</line>
        <line lrx="2186" lry="2189" ulx="260" uly="2094">wird m an nehmen auch das er hat. enas entgegen aus den grä⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2209" ulx="397" uly="2115">† Martth. 73, 12. 2c. beſeſſener menſch mit einem</line>
        <line lrx="1640" lry="2281" ulx="309" uly="2117">26. Und er ſprach: Das reich Gae Si ern geiſt,</line>
        <line lrx="2186" lry="2308" ulx="236" uly="2244">tes hat ſich alſo, als wenn ein menſch 3. Der ſeine wohnung in den gräbern</line>
        <line lrx="2188" lry="2359" ulx="250" uly="2293">ſfaamen aufs land wirfft, batte. Und niemand konnte ihn bin den,</line>
        <line lrx="1743" lry="2397" ulx="298" uly="2345">27. Und ſchlafft, und ſtehet auf nacht auch nicht mit ketten.</line>
        <line lrx="2212" lry="2454" ulx="249" uly="2377">und fag; und der ſaame gehet auf⸗ und 4. Dem er war offt mit feſfeln und</line>
        <line lrx="2183" lry="2521" ulx="250" uly="2443">wächſet, daß ers nicht weiß. ketten gebunden geweſen, und hatte die</line>
        <line lrx="2182" lry="2592" ulx="301" uly="2493">28. (Denn die erde br einget von ihr! ketten abgeriſſen, und die ſeſſel zerrieben⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2620" ulx="247" uly="2520">ſelbſt zum erſten das graß darnach die un dutemand konnte ihn zähmen.</line>
        <line lrx="2185" lry="2665" ulx="247" uly="2569">ähre 1, Zarnach den vollen wei ten in den §. Und er war altezeit, beyde tag und</line>
        <line lrx="2188" lry="2706" ulx="244" uly="2641">ähren.) nacht, auf den bergen, und in den grä—</line>
        <line lrx="2182" lry="2767" ulx="300" uly="2693">29. Wenn ſie ab er die frucht bracht bern, ſchrye, und ſchlug ſich mit ſteinen.</line>
        <line lrx="2184" lry="2808" ulx="247" uly="2727">hat, ſo ſchi Let er bald die ſichel hin, 6. Da er aber JEſum ſahe von ferne,</line>
        <line lrx="2183" lry="2866" ulx="246" uly="2764">venn die eendte iſt da. lieff er zu, und * fiel vor ithm nieder,</line>
        <line lrx="2180" lry="2905" ulx="298" uly="2845">30. Und er ſprach: Wem wollen wir ſchrye laut, und ſor ach: * cap. 3/ II.</line>
        <line lrx="2193" lry="2950" ulx="207" uly="2893">daß reich Gotres vergleichen? Und 7. Was * hab ich mit dir zu thun, o</line>
        <line lrx="2184" lry="3024" ulx="244" uly="2932">durch velch gleich niß wollen wir es vor⸗ JcEſu, du ſohn Gottes, des allerhöch⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3057" ulx="235" uly="2994">bilden? ſten? 2 Ich beſchwöne dich bey GOtt, daß</line>
        <line lrx="2181" lry="3122" ulx="297" uly="3044">31.  Gleichwie ein ſenff; korn, wenn du mich nicht quäleſt. * cap. 1, 2 ¾.</line>
        <line lrx="2225" lry="3152" ulx="245" uly="3071">das aeläet wird aufs land, ſo iſts das 8. Er aber ſprach zu ihm: Fahre aus⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3223" ulx="218" uly="3114">kleineſte unker allen ſaan nen auf erden. du unſanberer geiſt, von dem Inenſchen⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3290" ulx="472" uly="3196">* Markh. 13/ 3 I. 10. 9. Und er fragte ihn: Wie heiſ eſt dur</line>
        <line lrx="2183" lry="3303" ulx="297" uly="3216">32. Und wenn es geſäer iſt, ſo nimmt Und er antwortete, und ſprach: Legion</line>
        <line lrx="2017" lry="3373" ulx="243" uly="3250">es zu⸗ und wird gröſſer, denn alle kohl⸗ beige ich, denn unſer iſt viel.</line>
        <line lrx="2180" lry="3425" ulx="238" uly="3340">Fräuter, und gewinnet zweige, alſo, daß 1,0. Und er bat ihn ſehr, daß er ſie</line>
        <line lrx="2074" lry="3467" ulx="239" uly="3368">die vöge! uinter dem himmel unter ſei⸗ icht aus derſelben gegend kriebe.</line>
        <line lrx="2179" lry="3504" ulx="240" uly="3406">nem ſchatten wohnen können. et 11. Und es war daſelbſt an den bergen</line>
        <line lrx="2124" lry="3570" ulx="292" uly="3475">33. Und * durch viel ſolche gleichniß e eine aroſſe heerde ſäue an der weide.</line>
        <line lrx="2179" lry="3623" ulx="235" uly="3544">ſagte er ihnen das wort, nach dem fie es 1. Und die reufel baten ihn alle, und</line>
        <line lrx="1212" lry="3659" ulx="1180" uly="3613">.—</line>
        <line lrx="1232" lry="3812" ulx="1174" uly="3661">1</line>
        <line lrx="1210" lry="3835" ulx="1205" uly="3815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3830" type="textblock" ulx="235" uly="3558">
        <line lrx="2180" lry="3669" ulx="250" uly="3558">höre  konnten. * M. atth. 1  3. 24. ſpr ach det: Laß uns in die ſäue fahren.</line>
        <line lrx="2173" lry="3714" ulx="291" uly="3608">31. Und ohne gleichniß vedete er gricht⸗ 31 Und alsbald erlaubete ihnen JE⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3757" ulx="235" uly="3673">zu ihnen. Aber i inſonderheit legte ersſſus. Da fuhren die unſaubern gelſter</line>
        <line lrx="2173" lry="3830" ulx="235" uly="3708">feinen züngern alkes aus. aus, und fuhren in die ſäue; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3902" type="textblock" ulx="288" uly="3793">
        <line lrx="2173" lry="3902" ulx="288" uly="3793">3 5. Und an demlelbigen tage des heerde ſtürtzete ſtid mit einem aurn mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1521" type="textblock" ulx="1480" uly="1453">
        <line lrx="2193" lry="1521" ulx="1480" uly="1453">* furchtſam 7 Wi ,16 daß ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1119" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2260" lry="774" type="textblock" ulx="466" uly="425">
        <line lrx="1547" lry="546" ulx="934" uly="425">MXRC. V.</line>
        <line lrx="2260" lry="723" ulx="466" uly="477">Duo habemtes dæmonia ooeurum jelu.</line>
        <line lrx="2260" lry="774" ulx="485" uly="632">Peuæ Demoniaques rencontrent eo MS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="64" lry="990" ulx="30" uly="967">ſſ</line>
        <line lrx="200" lry="1027" ulx="0" uly="980">., aus, und</line>
        <line lrx="59" lry="1039" ulx="37" uly="1028">Rf</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1113" type="textblock" ulx="53" uly="1039">
        <line lrx="216" lry="1075" ulx="73" uly="1039">IINRS IfAN</line>
        <line lrx="213" lry="1113" ulx="53" uly="1046">ea, ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1138" type="textblock" ulx="15" uly="1119">
        <line lrx="103" lry="1138" ulx="15" uly="1119">* or</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1175" type="textblock" ulx="45" uly="1134">
        <line lrx="210" lry="1175" ulx="45" uly="1134">et ſtund an</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1756" type="textblock" ulx="5" uly="1719">
        <line lrx="57" lry="1733" ulx="8" uly="1719">0=</line>
        <line lrx="61" lry="1756" ulx="5" uly="1732">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1874" type="textblock" ulx="5" uly="1717">
        <line lrx="172" lry="1780" ulx="69" uly="1717">Capnel</line>
        <line lrx="181" lry="1784" ulx="58" uly="1760"> RPk</line>
        <line lrx="174" lry="1831" ulx="5" uly="1792">ene N W</line>
        <line lrx="163" lry="1841" ulx="87" uly="1826">4 W</line>
        <line lrx="172" lry="1874" ulx="164" uly="1855">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1870" type="textblock" ulx="184" uly="1812">
        <line lrx="282" lry="1870" ulx="184" uly="1812">ſfiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2212" type="textblock" ulx="43" uly="1873">
        <line lrx="214" lry="1900" ulx="163" uly="1873">M.</line>
        <line lrx="299" lry="1965" ulx="52" uly="1913">P i dei ie</line>
        <line lrx="211" lry="1996" ulx="55" uly="1960">der Gadarener.</line>
        <line lrx="256" lry="2059" ulx="80" uly="2013">Cug, 1</line>
        <line lrx="228" lry="2098" ulx="43" uly="2055">er aus den ſchiſe</line>
        <line lrx="281" lry="2161" ulx="200" uly="2117"> deßl c</line>
        <line lrx="282" lry="2212" ulx="140" uly="2166">Uiſch mit ltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2107" type="textblock" ulx="5" uly="2074">
        <line lrx="259" lry="2107" ulx="5" uly="2088">. Ull</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2146" type="textblock" ulx="13" uly="2104">
        <line lrx="196" lry="2146" ulx="13" uly="2104">entgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2113" type="textblock" ulx="274" uly="2090">
        <line lrx="281" lry="2113" ulx="274" uly="2090">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2190" type="textblock" ulx="37" uly="2156">
        <line lrx="173" lry="2190" ulx="37" uly="2156">ener menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2369" type="textblock" ulx="24" uly="2252">
        <line lrx="296" lry="2314" ulx="24" uly="2252">en Uung in den geier</line>
        <line lrx="229" lry="2326" ulx="37" uly="2299">eand kan 6</line>
        <line lrx="281" lry="2359" ulx="38" uly="2315">Aund konnte /hn hiuder</line>
        <line lrx="89" lry="2369" ulx="51" uly="2358">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2459" type="textblock" ulx="42" uly="2412">
        <line lrx="282" lry="2459" ulx="42" uly="2412">Eir ont mut feſſelſt ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3212" type="textblock" ulx="10" uly="2461">
        <line lrx="280" lry="2508" ulx="37" uly="2461">Gelweſen, und hatte ſe</line>
        <line lrx="279" lry="2560" ulx="19" uly="2507">Wund Nie ſeſſel zerriehe</line>
        <line lrx="218" lry="2605" ulx="77" uly="2565">I zahmen.</line>
        <line lrx="278" lry="2660" ulx="71" uly="2613">eit, beyde taq und</line>
        <line lrx="278" lry="2712" ulx="43" uly="2664">en und en den grie</line>
        <line lrx="272" lry="2757" ulx="40" uly="2713">lus ſich khit ſteinen,</line>
        <line lrx="270" lry="2810" ulx="50" uly="2761">Elumn ſahe von ern /,</line>
        <line lrx="271" lry="2857" ulx="25" uly="2814">ſiel dor ibm miedee,</line>
        <line lrx="273" lry="2909" ulx="22" uly="2862">ſrach: * (Ab. Zul.</line>
        <line lrx="271" lry="2956" ulx="27" uly="2915">ich mit dir zu thunn</line>
        <line lrx="270" lry="3007" ulx="17" uly="2964">ottes, des allerhte</line>
        <line lrx="267" lry="3110" ulx="10" uly="3070">gualeſt. * eap. l, 44.</line>
        <line lrx="268" lry="3161" ulx="43" uly="3115">H ihm: Fatre eud⸗</line>
        <line lrx="267" lry="3212" ulx="43" uly="3167">, von dem mmenchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2804" type="textblock" ulx="245" uly="2775">
        <line lrx="261" lry="2804" ulx="245" uly="2775">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="3239" type="textblock" ulx="894" uly="3229">
        <line lrx="926" lry="3239" ulx="894" uly="3229">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3313" type="textblock" ulx="5" uly="3208">
        <line lrx="1505" lry="3309" ulx="5" uly="3208">nte ibn: Wie heiſeſt M. Ere. .</line>
        <line lrx="266" lry="3313" ulx="92" uly="3271">d ſerach: on</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3345" type="textblock" ulx="68" uly="3280">
        <line lrx="198" lry="3297" ulx="183" uly="3280">4.</line>
        <line lrx="266" lry="3316" ulx="68" uly="3283">Und ſprach: vgh</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3413" type="textblock" ulx="22" uly="3376">
        <line lrx="156" lry="3413" ulx="22" uly="3376">t ihn ſelſr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3605" type="textblock" ulx="167" uly="3270">
        <line lrx="2270" lry="3434" ulx="275" uly="3270">Zeſt jenſei roin die Ge,</line>
        <line lrx="1847" lry="3471" ulx="578" uly="3307">eſus kam jenſeidt deß Mre⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3605" ulx="167" uly="3317">“H eſara i gintn da ſieſſen ihm entge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3697" type="textblock" ulx="26" uly="3497">
        <line lrx="2301" lry="3697" ulx="26" uly="3497">ſtuegn de en zween Beſeſſene. .R</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3638" type="textblock" ulx="3" uly="3565">
        <line lrx="251" lry="3614" ulx="23" uly="3565">a apn t Ale; Sd</line>
        <line lrx="222" lry="3638" ulx="3" uly="3597">. 5 eR  R</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3822" type="textblock" ulx="136" uly="3718">
        <line lrx="248" lry="3765" ulx="159" uly="3718">ern geifer</line>
        <line lrx="244" lry="3822" ulx="149" uly="3775">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3905" type="textblock" ulx="1" uly="3731">
        <line lrx="132" lry="3778" ulx="3" uly="3731">4 e⸗ Ulrtſait</line>
        <line lrx="137" lry="3822" ulx="54" uly="3787">die aue</line>
        <line lrx="245" lry="3838" ulx="15" uly="3802">n de E,„</line>
        <line lrx="244" lry="3878" ulx="18" uly="3806">1 gi⸗ Ne/ SVr 66</line>
        <line lrx="241" lry="3905" ulx="1" uly="3852">ch . f  e er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1120" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="687" type="textblock" ulx="2270" uly="584">
        <line lrx="2585" lry="687" ulx="2270" uly="584">Mulier à pro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="765" type="textblock" ulx="2302" uly="680">
        <line lrx="2585" lry="765" ulx="2302" uly="680">La Reme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3017" type="textblock" ulx="2315" uly="2990">
        <line lrx="2382" lry="3017" ulx="2315" uly="2990">r,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3028" type="textblock" ulx="2329" uly="3019">
        <line lrx="2351" lry="3028" ulx="2329" uly="3019">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3102" type="textblock" ulx="2307" uly="3014">
        <line lrx="2373" lry="3066" ulx="2307" uly="3014">9, 9 ,</line>
        <line lrx="2400" lry="3102" ulx="2354" uly="3053">G,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1121" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2031" lry="815" type="textblock" ulx="517" uly="457">
        <line lrx="2031" lry="776" ulx="1895" uly="638">1</line>
        <line lrx="1898" lry="695" ulx="1822" uly="615">½</line>
        <line lrx="1812" lry="799" ulx="1685" uly="457">2</line>
        <line lrx="1700" lry="785" ulx="1600" uly="458">22</line>
        <line lrx="1478" lry="801" ulx="1400" uly="535">= 5</line>
        <line lrx="1350" lry="788" ulx="1284" uly="706">N</line>
        <line lrx="1291" lry="787" ulx="1219" uly="560">2.</line>
        <line lrx="1236" lry="784" ulx="1151" uly="463">2S'S</line>
        <line lrx="1159" lry="785" ulx="1069" uly="463">= 3 J</line>
        <line lrx="1108" lry="815" ulx="957" uly="623">ER</line>
        <line lrx="977" lry="785" ulx="942" uly="747">O</line>
        <line lrx="952" lry="790" ulx="805" uly="631">8S</line>
        <line lrx="829" lry="789" ulx="718" uly="660">8</line>
        <line lrx="750" lry="788" ulx="681" uly="632"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1111" type="textblock" ulx="2240" uly="777">
        <line lrx="2248" lry="1111" ulx="2240" uly="777">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1598" type="textblock" ulx="669" uly="1561">
        <line lrx="709" lry="1581" ulx="690" uly="1570">7</line>
        <line lrx="687" lry="1598" ulx="669" uly="1561">ℳ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1581" type="textblock" ulx="1126" uly="1546">
        <line lrx="1144" lry="1581" ulx="1126" uly="1546">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2395" type="textblock" ulx="2129" uly="1923">
        <line lrx="2242" lry="2395" ulx="2129" uly="1923">nman ſſſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2416" type="textblock" ulx="1903" uly="2124">
        <line lrx="2051" lry="2372" ulx="2016" uly="2124">.</line>
        <line lrx="2024" lry="2327" ulx="1995" uly="2269">WW,</line>
        <line lrx="1935" lry="2184" ulx="1903" uly="2172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="3018" type="textblock" ulx="560" uly="2991">
        <line lrx="644" lry="3018" ulx="560" uly="2991"> ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="3040" type="textblock" ulx="501" uly="2994">
        <line lrx="554" lry="3011" ulx="505" uly="2994">Perr</line>
        <line lrx="517" lry="3040" ulx="501" uly="3018">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2056" type="textblock" ulx="496" uly="2047">
        <line lrx="508" lry="2056" ulx="496" uly="2047">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2065" type="textblock" ulx="484" uly="1992">
        <line lrx="491" lry="2065" ulx="484" uly="1992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3413" type="textblock" ulx="2020" uly="3263">
        <line lrx="2069" lry="3413" ulx="2037" uly="3358">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3415" type="textblock" ulx="2071" uly="3316">
        <line lrx="2166" lry="3415" ulx="2071" uly="3316">lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3296" type="textblock" ulx="1332" uly="3288">
        <line lrx="1345" lry="3296" ulx="1332" uly="3288">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3461" type="textblock" ulx="873" uly="3218">
        <line lrx="1172" lry="3309" ulx="873" uly="3218">Mare</line>
        <line lrx="1194" lry="3461" ulx="1044" uly="3311">Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="3075" type="textblock" ulx="501" uly="3037">
        <line lrx="519" lry="3075" ulx="501" uly="3055">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3518" type="textblock" ulx="1829" uly="3309">
        <line lrx="2001" lry="3419" ulx="1829" uly="3309">2a*</line>
        <line lrx="2019" lry="3518" ulx="1874" uly="3433">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3541" type="textblock" ulx="1310" uly="3319">
        <line lrx="1492" lry="3434" ulx="1310" uly="3319">anhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3659" type="textblock" ulx="1157" uly="3327">
        <line lrx="1314" lry="3413" ulx="1157" uly="3327">ef</line>
        <line lrx="1295" lry="3523" ulx="1185" uly="3420">9</line>
        <line lrx="1231" lry="3659" ulx="1176" uly="3540">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3534" type="textblock" ulx="747" uly="3472">
        <line lrx="1183" lry="3534" ulx="747" uly="3472">WMt ☚e ☚ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="3516" type="textblock" ulx="1313" uly="3475">
        <line lrx="1418" lry="3516" ulx="1313" uly="3475">P1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3540" type="textblock" ulx="629" uly="3422">
        <line lrx="716" lry="3540" ulx="629" uly="3422">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3637" type="textblock" ulx="1380" uly="3322">
        <line lrx="1693" lry="3417" ulx="1493" uly="3322">mDen</line>
        <line lrx="1606" lry="3547" ulx="1525" uly="3474">r</line>
        <line lrx="1596" lry="3637" ulx="1380" uly="3557">PThans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3578" type="textblock" ulx="2029" uly="3550">
        <line lrx="2072" lry="3566" ulx="2029" uly="3550">—</line>
        <line lrx="2072" lry="3578" ulx="2058" uly="3567">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3665" type="textblock" ulx="1573" uly="3243">
        <line lrx="1806" lry="3364" ulx="1573" uly="3243">3 4</line>
        <line lrx="1814" lry="3433" ulx="1698" uly="3366">vir.</line>
        <line lrx="1928" lry="3665" ulx="1622" uly="3538">Hafte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="3645" type="textblock" ulx="668" uly="3542">
        <line lrx="1000" lry="3645" ulx="668" uly="3542">Der Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1122" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2025" lry="3578" type="textblock" ulx="606" uly="267">
        <line lrx="1521" lry="281" ulx="1515" uly="267">7</line>
        <line lrx="2025" lry="462" ulx="1567" uly="446">. 2</line>
        <line lrx="1217" lry="668" ulx="637" uly="656">4 5</line>
        <line lrx="1943" lry="684" ulx="1207" uly="669">8 4 „</line>
        <line lrx="1754" lry="758" ulx="1140" uly="744">4 * .</line>
        <line lrx="1410" lry="829" ulx="1269" uly="819">e .</line>
        <line lrx="1439" lry="843" ulx="1239" uly="834">—</line>
        <line lrx="703" lry="1196" ulx="633" uly="1185">SS.</line>
        <line lrx="1128" lry="1349" ulx="743" uly="1332">42</line>
        <line lrx="1141" lry="1428" ulx="1134" uly="1421">4</line>
        <line lrx="1870" lry="1538" ulx="703" uly="1529">. *</line>
        <line lrx="640" lry="1757" ulx="614" uly="1740">„</line>
        <line lrx="752" lry="1870" ulx="629" uly="1863">5</line>
        <line lrx="811" lry="2124" ulx="785" uly="2111">26</line>
        <line lrx="927" lry="2225" ulx="921" uly="2218">27</line>
        <line lrx="1269" lry="2411" ulx="1260" uly="2399">1</line>
        <line lrx="1836" lry="2505" ulx="1825" uly="2498">„*</line>
        <line lrx="1878" lry="2513" ulx="1871" uly="2508">.</line>
        <line lrx="907" lry="2661" ulx="904" uly="2654">.</line>
        <line lrx="1444" lry="2673" ulx="1440" uly="2666">.</line>
        <line lrx="787" lry="2822" ulx="765" uly="2802">,</line>
        <line lrx="1832" lry="2956" ulx="748" uly="2941">. X.</line>
        <line lrx="744" lry="2987" ulx="735" uly="2973">7*</line>
        <line lrx="1248" lry="3037" ulx="790" uly="3028">2*</line>
        <line lrx="1481" lry="3254" ulx="1295" uly="3246">5</line>
        <line lrx="1855" lry="3337" ulx="816" uly="3318">4 4</line>
        <line lrx="1809" lry="3379" ulx="787" uly="3369">H</line>
        <line lrx="1902" lry="3394" ulx="709" uly="3376">5 * . .</line>
        <line lrx="1297" lry="3507" ulx="788" uly="3491">. .</line>
        <line lrx="1857" lry="3578" ulx="746" uly="3556"> 14 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="335" type="textblock" ulx="2251" uly="261">
        <line lrx="2394" lry="335" ulx="2251" uly="261">ep ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="495" type="textblock" ulx="2226" uly="379">
        <line lrx="2583" lry="403" ulx="2226" uly="381">—  Rey</line>
        <line lrx="2573" lry="440" ulx="2344" uly="379">4 aren aben ben</line>
        <line lrx="2406" lry="495" ulx="2230" uly="409">er ihter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="471" type="textblock" ulx="2225" uly="450">
        <line lrx="2256" lry="471" ulx="2225" uly="450">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="530" type="textblock" ulx="2358" uly="442">
        <line lrx="2537" lry="530" ulx="2358" uly="442">ofen n meir</line>
        <line lrx="2582" lry="496" ulx="2572" uly="486">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="622" type="textblock" ulx="2251" uly="537">
        <line lrx="2341" lry="622" ulx="2251" uly="537">digt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="659" type="textblock" ulx="2253" uly="615">
        <line lrx="2370" lry="659" ulx="2253" uly="615">dein ſande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="673" type="textblock" ulx="2211" uly="504">
        <line lrx="2256" lry="673" ulx="2211" uly="504">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="616" type="textblock" ulx="2227" uly="588">
        <line lrx="2256" lry="616" ulx="2227" uly="588">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="698" type="textblock" ulx="2337" uly="672">
        <line lrx="2348" lry="698" ulx="2337" uly="672">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1619" type="textblock" ulx="2215" uly="1483">
        <line lrx="2540" lry="1595" ulx="2219" uly="1483">hun/i ohli</line>
        <line lrx="2585" lry="1619" ulx="2215" uly="1570">Mrr gethan, und ſich deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2111" type="textblock" ulx="2202" uly="1602">
        <line lrx="2241" lry="1663" ulx="2217" uly="1602">.</line>
        <line lrx="2515" lry="1714" ulx="2230" uly="1662">10. Und er giens hin, un</line>
        <line lrx="2568" lry="1778" ulx="2244" uly="1712">n euffen, in den zegen ſ id</line>
        <line lrx="2576" lry="1818" ulx="2202" uly="1729">. koſſe wohithat hr S Eſot get</line>
        <line lrx="2566" lry="1899" ulx="2204" uly="1782">6 djedermann verr dunderie</line>
        <line lrx="2584" lry="1960" ulx="2232" uly="1867">2. WN N Bas de</line>
        <line lrx="2579" lry="2060" ulx="2235" uly="1989">22. Und ſhe, kan d</line>
        <line lrx="2584" lry="2111" ulx="2279" uly="2072">bon der ſchule, mit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2713" type="textblock" ulx="2221" uly="2444">
        <line lrx="2574" lry="2528" ulx="2231" uly="2444">4. Undtr gieng hi n mit it</line>
        <line lrx="2559" lry="2571" ulx="2221" uly="2514">Kolgete i n wiel volcks nac</line>
        <line lrx="2344" lry="2615" ulx="2306" uly="2583">hn.</line>
        <line lrx="2526" lry="2713" ulx="2235" uly="2616">14. Und do datd ein in we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2691" type="textblock" ulx="2307" uly="2683">
        <line lrx="2321" lry="2691" ulx="2307" uly="2683">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2714" type="textblock" ulx="2223" uly="2669">
        <line lrx="2348" lry="2714" ulx="2223" uly="2669">ee nbln Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2723" type="textblock" ulx="2352" uly="2681">
        <line lrx="2443" lry="2717" ulx="2394" uly="2681">61 ſſ</line>
        <line lrx="2506" lry="2723" ulx="2352" uly="2685">Owo 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2747" type="textblock" ulx="2292" uly="2727">
        <line lrx="2300" lry="2747" ulx="2292" uly="2727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2783" type="textblock" ulx="2354" uly="2732">
        <line lrx="2470" lry="2783" ulx="2354" uly="2732">th. 9/ 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2774" type="textblock" ulx="2438" uly="2757">
        <line lrx="2480" lry="2774" ulx="2438" uly="2757">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2869" type="textblock" ulx="2373" uly="2782">
        <line lrx="2507" lry="2851" ulx="2373" uly="2782">klite en vonr</line>
        <line lrx="2421" lry="2869" ulx="2374" uly="2834">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3051" type="textblock" ulx="2194" uly="2851">
        <line lrx="2314" lry="2889" ulx="2194" uly="2863">„ N</line>
        <line lrx="2583" lry="2915" ulx="2227" uly="2851">eh W ls ſie ſiſee ſant</line>
        <line lrx="2581" lry="2935" ulx="2211" uly="2912">eſtolftn K malb, we⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="2979" ulx="2209" uly="2915">uehr nord e irgernit i</line>
        <line lrx="2351" lry="3032" ulx="2226" uly="2969">2 Dad</line>
        <line lrx="2416" lry="3051" ulx="2248" uly="2982">* U Wael dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3071" type="textblock" ulx="2226" uly="3006">
        <line lrx="2264" lry="3053" ulx="2226" uly="3006">=</line>
        <line lrx="2296" lry="3071" ulx="2262" uly="3013">S=</line>
        <line lrx="2373" lry="3071" ulx="2331" uly="3010">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1123" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="3749" type="textblock" ulx="132" uly="3726">
        <line lrx="249" lry="3749" ulx="132" uly="3726">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1795" type="textblock" ulx="283" uly="1777">
        <line lrx="318" lry="1795" ulx="283" uly="1777">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3745" type="textblock" ulx="258" uly="3655">
        <line lrx="1467" lry="3745" ulx="258" uly="3655">volck, und ſprach: Wer hat meine kle ei⸗riä i</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="412" type="textblock" ulx="386" uly="401">
        <line lrx="404" lry="412" ulx="386" uly="401">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="903" type="textblock" ulx="354" uly="438">
        <line lrx="2321" lry="513" ulx="388" uly="438">meer, (ihrer waren aber bey zwey tau⸗ get, und ſprichſt: Wer hat mich ange⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="544" ulx="373" uly="463">ſend,) und erſoffen im meer. rühret?</line>
        <line lrx="2319" lry="605" ulx="431" uly="533">14. Und die ſauhirten flohen, und 32. Und er ſahe ſich um nach der, die</line>
        <line lrx="1771" lry="650" ulx="375" uly="587">verkündigten das in der ſtadt, und das gethan hatte.</line>
        <line lrx="2317" lry="705" ulx="377" uly="638">auf dem lande. Und ſie giengen hin 22. Das weib aber (t rchte ſich⸗ und</line>
        <line lrx="2340" lry="770" ulx="354" uly="687">aus zu ſehen, was da geſchehen Ww 6r ſzitterte, (denn ſi ewußte, was an ihr ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="833" ulx="429" uly="736">15. Und kamen zu JEſu, und ſahen ſchehen war,) kam, und fiel vor ibm nie⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="881" ulx="378" uly="777">den, ſo von den teufeln beſeſſen war, de , und ſagte ihm die gantze wahrheit.</line>
        <line lrx="2089" lry="903" ulx="375" uly="833">daß er ſaß, und war bekleivet und ver⸗ 2 Er ſprach aber zu ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1062" type="textblock" ulx="372" uly="860">
        <line lrx="2315" lry="908" ulx="1947" uly="863">1 : Meine</line>
        <line lrx="2313" lry="959" ulx="372" uly="860">nünfftig; und furchten ſich. tochter⸗ 1 glaube hat dich geſund ge⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1033" ulx="423" uly="937">16. Und die es gelehen hatten, ſagten bt; agehe hin mit ſriede en „ und ſey</line>
        <line lrx="2307" lry="1062" ulx="391" uly="963">hnen was dem beſeſſenen widerfahren geſund⸗ von deiner plage. *cap. 10,52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1256" type="textblock" ulx="303" uly="995">
        <line lrx="1907" lry="1123" ulx="368" uly="995">1 i, und von den fäne n. Matth. 9 22.</line>
        <line lrx="2306" lry="1199" ulx="481" uly="1081">„Und ſie * ſiengen arde und baten 85: er⸗ nden alſo kedete, kamen et⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1212" ulx="303" uly="1093">zhn, d de aß er aus i ihrer gegend zöge. boyſten der ſchule,</line>
        <line lrx="938" lry="1256" ulx="564" uly="1187">* Matth. 8, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1331" type="textblock" ulx="420" uly="1189">
        <line lrx="2306" lry="1260" ulx="1546" uly="1189">1 er iſt geſtor⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1331" ulx="420" uly="1209">18. Und da er in das ſchiff trat⸗ bat ben⸗ w den meiſter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1313" type="textblock" ulx="1643" uly="1222">
        <line lrx="1991" lry="1313" ulx="1643" uly="1222">lihe eſt du wei 1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1515" type="textblock" ulx="318" uly="1256">
        <line lrx="2300" lry="1363" ulx="362" uly="1256">ihn der beſeſſene⸗ daß er moͤchte bey ihm 3 6. Eſus ab er hörete bald die rede,</line>
        <line lrx="2304" lry="1439" ulx="383" uly="1326">ſeyn. . die da ſeſaat Lard, und 6 ach zu dem</line>
        <line lrx="2306" lry="1466" ulx="318" uly="1381">109. Aber JEſus ließ es ihm nicht zu⸗ Fürchte dich nicht⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1515" ulx="362" uly="1409">ſond ovn ſpr ach zU ihm: . Gehe hin in dein glaube nur. * Li 16. „ „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1678" type="textblock" ulx="298" uly="1480">
        <line lrx="2305" lry="1560" ulx="298" uly="1480">Hhauß, und zu den der einen, und verkündi⸗ 37. Und ließ niemand ihm nachfol⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1617" ulx="359" uly="1514">ge ihnen,, wie groſſe wohlthat dir der gen, denn Petrum, zaid Jaesbum, und</line>
        <line lrx="2090" lry="1678" ulx="321" uly="1553">SErr gethan, und ſich deiner erbarmet Joßannem, den bruder Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1720" type="textblock" ulx="285" uly="1620">
        <line lrx="2306" lry="1720" ulx="285" uly="1620">hat. , . 38. Und er kam in das ha iſ des ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1854" type="textblock" ulx="340" uly="1680">
        <line lrx="2300" lry="1762" ulx="340" uly="1680">20. Und er gieng hin, und fieng an ſten der ſchule, und ſahe das getümmel,</line>
        <line lrx="2299" lry="1815" ulx="361" uly="1727">Aus; zuruffen, in den zehen ſtädten, wie und die da ſehr weine en und heule⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1854" ulx="359" uly="1759">Aroſſe vohlthat ihm JEſus gethan hatte. ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1910" type="textblock" ulx="277" uly="1790">
        <line lrx="2302" lry="1910" ulx="277" uly="1790">R und jedermann ver wunderte ſich. 39. Und er gieng hinein, und rach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2879" type="textblock" ulx="305" uly="1880">
        <line lrx="2302" lry="1984" ulx="407" uly="1880">21. Und da JEſus wieder herüber zu ihnen: Was tummelt und weinet</line>
        <line lrx="2302" lry="2010" ulx="357" uly="1923">fuhr im ſchiff, verſammlete ſich viel ihr? Das kin 1 b * iſt nicht geſtorben, ſon⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2078" ulx="355" uly="1972">Volcks zu ihm  U nd war an dent Meer. dern es ſchlaf ft. und ſte verlachten ihn.</line>
        <line lrx="1930" lry="2097" ulx="410" uly="2027">22. Und ſihe, da kam * der oberſten * KPfz. I 1„ II.</line>
        <line lrx="2300" lry="2160" ulx="309" uly="2078">einer von der ſchul e‚ mit namen Jai⸗ 40. Und er trieb ſie alle ans, und</line>
        <line lrx="2299" lry="2209" ulx="310" uly="2124">Lus; und da er ihn ſahe, fiel er ihm zu nahm mit ſich den vatter des kindes, und</line>
        <line lrx="2295" lry="2266" ulx="351" uly="2151">fiiſen⸗ *: Matth. 9, 12. Luc. 8, 41. ſpie mutter⸗, und die bey ihm waren, und</line>
        <line lrx="2042" lry="2308" ulx="475" uly="2223">.Und bat ihn ſeh v/p und ſprach . gieng hinein, da das kFind laa,</line>
        <line lrx="2295" lry="2391" ulx="320" uly="2248">Mie Nein ne tochter iſt in den le Bten KAigen; † aI. ilnd eraris das ki nd beyn der hand,</line>
        <line lrx="2295" lry="2421" ulx="316" uly="2288">dur wollteſt kommen, und deine “ 15 ind ſprach ; ihr, Talitha kumi; das</line>
        <line lrx="2295" lry="2467" ulx="348" uly="2361">an ſie leg gen, daß ſie geſund werde, und iſt vendolt merithet „ maä adlein, ich ſage</line>
        <line lrx="1685" lry="2519" ulx="1345" uly="2414">div, ſten de auf.</line>
        <line lrx="2297" lry="2568" ulx="378" uly="2423">e, Und er gieng hin mit ihm. Und . Und alsbald ſtund das mäadlein</line>
        <line lrx="2302" lry="2629" ulx="328" uly="2508">es folgete ihm viel volcks nach, und ſieſauf, und wandelte, es mar aber zwölff</line>
        <line lrx="2294" lry="2676" ulx="349" uly="2566">drungen ihn. jahr alt. und ſie entſatzten ſich über die</line>
        <line lrx="1505" lry="2695" ulx="306" uly="2624">237. Und da war * ein weib, das hat⸗ maaſſe.</line>
        <line lrx="2287" lry="2759" ulx="305" uly="2667">e den blutgang zwölff jahr gehabt, 43. Und er verbot ihnen harr, daß 8S</line>
        <line lrx="2292" lry="2814" ulx="306" uly="2724">2 * Matth. 9, 20. niemand wiſſen ſollte; und ſagte, ſie</line>
        <line lrx="1921" lry="2878" ulx="397" uly="2770">26. Und viel erlitten von vielen arß⸗ ſoliten ihr zu eſſen geben.</line>
        <line lrx="1256" lry="2879" ulx="345" uly="2815">ten, und hatte all ihr gut drob verze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3010" type="textblock" ulx="341" uly="2836">
        <line lrx="2066" lry="2953" ulx="341" uly="2836">vet, und halß⸗ ſie nichts, ſondern vi ei⸗ Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="3010" ulx="347" uly="2902">Mehr ward es ärger mit ihr. .. Chriſti ven rachtung aunsſenduna der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3087" type="textblock" ulx="303" uly="2968">
        <line lrx="2289" lry="3073" ulx="401" uly="2968">27. Da die von IEſu höbete, kam apsſtel, enthauptung „Johannis, wun⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3087" ulx="303" uly="2991">ſie im volck von hinten zu, und * rüh⸗ derbare abſpeiſung und hülſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3398" type="textblock" ulx="291" uly="3065">
        <line lrx="2285" lry="3165" ulx="344" uly="3065">rete ſein kleid ri * Luc. 6, 19. * Nd er gieng aus von dannen, und *</line>
        <line lrx="2287" lry="3222" ulx="767" uly="3097">„ 8, 4a. U kam in ſein vatterland: und ſeine</line>
        <line lrx="2041" lry="3242" ulx="404" uly="3129">28. Denn ſe v. e Wenn ich nur jünger ſolgeten ihm nach.</line>
        <line lrx="1931" lry="3285" ulx="291" uly="3211">ſein kleid möchte anrühren, ſo würde * Kilc. 4, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2283" lry="3363" ulx="291" uly="3253">ich geſund. 2. Und da der ſabbath kam, ſub er an</line>
        <line lrx="2282" lry="3398" ulx="391" uly="3320">29. Und alsbald vertrocknete der zu lehren in ihrer ſchule. Und vieſe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3469" type="textblock" ulx="312" uly="3361">
        <line lrx="2283" lry="3469" ulx="312" uly="3361">brunn ihres bluts; und ſie fühlete es es höreten, verwunderten ſich ſeiner ſeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3545" type="textblock" ulx="217" uly="3395">
        <line lrx="2277" lry="3507" ulx="236" uly="3395">anm leibe, daß ſie von ihrer plage re, und ſprachen: Woher komm⸗ dem</line>
        <line lrx="2274" lry="3545" ulx="217" uly="3465">war geſund worden ſolches ? Und was weifi⸗ t iſts, die inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3633" type="textblock" ulx="296" uly="3503">
        <line lrx="2273" lry="3611" ulx="296" uly="3503">30. 1nd JEſus fühlete alsbald an gen geben iſt und ſolche thaten, die durch</line>
        <line lrx="1851" lry="3633" ulx="296" uly="3559">ihm ſelbſt die *k krafft, die von ihm aus⸗ ſei e kände geſchehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3742" type="textblock" ulx="292" uly="3614">
        <line lrx="2272" lry="3701" ulx="292" uly="3614">gegangen war, und wandte ſich um zumſ 3. Iſt er *nicht ber zimme ermann, wma⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3742" ulx="1474" uly="3689">Ns und der bruder Jacnbi und »p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3932" type="textblock" ulx="284" uly="3711">
        <line lrx="2271" lry="3797" ulx="291" uly="3711">der angerühret? * Luc. 6, 19 ſes ,„ d Judä,und Simoms⸗ Sind nicht</line>
        <line lrx="2236" lry="3860" ulx="383" uly="3760">31. Und die jünger ſprachen zu ihm: aucl ſei ne ſchweſtern alltie hen ung? 14</line>
        <line lrx="2238" lry="3932" ulx="284" uly="3808">Du ſiheſt, daß dich das volck drin ſie i ge rten 1tich an ihm. Luc. A, *. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="3934" type="textblock" ulx="1542" uly="3903">
        <line lrx="1563" lry="3934" ulx="1542" uly="3903">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="388" type="textblock" ulx="315" uly="226">
        <line lrx="2332" lry="388" ulx="315" uly="226">4 Cap. 5. 6. St. Marei. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="178" type="textblock" ulx="2361" uly="163">
        <line lrx="2425" lry="178" ulx="2361" uly="163">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="496" type="textblock" ulx="2382" uly="486">
        <line lrx="2387" lry="496" ulx="2382" uly="486">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1124" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="358" type="textblock" ulx="248" uly="284">
        <line lrx="1435" lry="358" ulx="248" uly="284">4² Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="359" type="textblock" ulx="1935" uly="292">
        <line lrx="2148" lry="359" ulx="1935" uly="292">Cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3868" type="textblock" ulx="220" uly="413">
        <line lrx="1216" lry="469" ulx="302" uly="413">4. JEſus aber ſprach zu ihnen: * Ein</line>
        <line lrx="1220" lry="517" ulx="245" uly="463">prophet gilt nirgend weniger, denn im</line>
        <line lrx="1214" lry="565" ulx="248" uly="513">vatterland⸗ und daheim bey den ſeinen.</line>
        <line lrx="765" lry="618" ulx="451" uly="565">* Joh. 4, 44. 1c.</line>
        <line lrx="1222" lry="666" ulx="307" uly="610">§. Und er konnte allda nicht eine ei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="721" ulx="255" uly="661">nige that thun, ohne wenig ſiechen leg⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="767" ulx="252" uly="712">te er die hände auf, und heilete ſie.</line>
        <line lrx="1216" lry="817" ulx="301" uly="761">6. Und er verwunderte ſich ihres un⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="871" ulx="255" uly="812">glaubengs. Und er gieng umher in die</line>
        <line lrx="923" lry="922" ulx="254" uly="862">flecken im kreiß, und lehrete.</line>
        <line lrx="1221" lry="970" ulx="308" uly="911">7. Und er berieff die zwölffe, und hub</line>
        <line lrx="1218" lry="1021" ulx="256" uly="963">an, und fandte ſie je zween und zween,</line>
        <line lrx="1217" lry="1074" ulx="254" uly="1011">und gab ihnen macht über die unſau⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1167" ulx="309" uly="1108">8. Und gebot ihnen, daß ſie nichts</line>
        <line lrx="1222" lry="1220" ulx="254" uly="1164">bey ſich trügen auf dem wege, denn</line>
        <line lrx="1221" lry="1269" ulx="257" uly="1210">allein einen ſtab, keine taſche, kein</line>
        <line lrx="927" lry="1319" ulx="252" uly="1262">prodt, kein gelt im gürtel.</line>
        <line lrx="1222" lry="1368" ulx="296" uly="1309">9. Sondern wären geſhnhet; und</line>
        <line lrx="1069" lry="1420" ulx="220" uly="1358">daß ſie nicht zween röcke anzögen.</line>
        <line lrx="1225" lry="1463" ulx="228" uly="1411">10. Und ſprach zu ihnen: * Wo ihr</line>
        <line lrx="1227" lry="1518" ulx="262" uly="1462">in ein haus gehen werdet, da bleibet in⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1569" ulx="267" uly="1513">nen, biß ihr von dannen ziehet.</line>
        <line lrx="950" lry="1618" ulx="554" uly="1560">X* Luc. 9/ 4. .</line>
        <line lrx="1227" lry="1670" ulx="316" uly="1608">II. Und * welche euch nicht aufneh⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1720" ulx="267" uly="1664">men, noch hören, da gehet von dannen</line>
        <line lrx="1229" lry="1773" ulx="265" uly="1713">herauns, und ſchüttelt den ſtaub abe von</line>
        <line lrx="1227" lry="1820" ulx="262" uly="1762">euren füſſen, zu einem zeugniß über Ke.</line>
        <line lrx="1227" lry="1875" ulx="265" uly="1813">Ich ſage en h, warlich es wird Sodo⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1920" ulx="266" uly="1862">men und Gomorren am jüngſten ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1970" ulx="266" uly="1911">richte träglicher ergehen, denn ſolcher</line>
        <line lrx="1184" lry="2025" ulx="266" uly="1963">ſtadt. * Marth. 10, 14. Luc. 9, 5.</line>
        <line lrx="1229" lry="2068" ulx="326" uly="2011">12. Und ſie giengen aus und * predig⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2121" ulx="260" uly="2064">ten, man ſollte buſſe thun.</line>
        <line lrx="925" lry="2160" ulx="564" uly="2117">* Matth. 3/ 2.</line>
        <line lrx="1232" lry="2222" ulx="325" uly="2159">13. Und trieben viel teufel aus, und</line>
        <line lrx="1232" lry="2273" ulx="266" uly="2211">ſalbeten viel ſiechen mit öl, und machten</line>
        <line lrx="1087" lry="2326" ulx="269" uly="2273">ſie geſund. “</line>
        <line lrx="1231" lry="2371" ulx="323" uly="2309">14. Und *es kam vor den könig He⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2421" ulx="271" uly="2361">rxodes, (denn ſein name war nun be⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="2469" ulx="270" uly="2410">kannt,) und er ſorach: Johannes, der</line>
        <line lrx="1231" lry="2521" ulx="270" uly="2460">täuffer, iſt von den todten auferſtanden,</line>
        <line lrx="933" lry="2570" ulx="273" uly="2515">darum thut er ſolche thaten.</line>
        <line lrx="1199" lry="2613" ulx="477" uly="2569">* Matth. 14 1. 20. .</line>
        <line lrx="1235" lry="2669" ulx="332" uly="2606">15§. Etliche * aber ſprachen: Er iſt</line>
        <line lrx="1237" lry="2723" ulx="277" uly="2660">Elias,etliche aber: er iſt ein prophet⸗oder</line>
        <line lrx="860" lry="2771" ulx="273" uly="2716">einer von den vropheten.</line>
        <line lrx="965" lry="2817" ulx="476" uly="2766">* Matth. 16/9 I4. 7</line>
        <line lrx="1239" lry="2867" ulx="332" uly="2805">16. Da es aber Herodes hörete, ſprach</line>
        <line lrx="1242" lry="2922" ulx="274" uly="2861">er: Es iſt Johannes, den Ich enthäup⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2972" ulx="277" uly="2914">tet habe, Der iſt von den todten aufer⸗</line>
        <line lrx="680" lry="3018" ulx="342" uly="2977">nden.</line>
        <line lrx="1241" lry="3086" ulx="276" uly="2978">ſanch Er aber * Herodes hatte ausge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3127" ulx="272" uly="3063">ſandt, und Johannem gegriffen, und</line>
        <line lrx="1244" lry="3177" ulx="276" uly="3109">ins gefängniß gelegt, um Herodias wil⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3224" ulx="279" uly="3161">len, ſeines bruders Philippi weib, denn</line>
        <line lrx="1236" lry="3275" ulx="281" uly="3214">er hatte ſie gefreyet. * Matth. 14/ 3.</line>
        <line lrx="939" lry="3313" ulx="581" uly="3269">Luc. 3, 19. 20.</line>
        <line lrx="1240" lry="3374" ulx="331" uly="3308">18. Johannes aber ſprach zu Herode:</line>
        <line lrx="1241" lry="3425" ulx="250" uly="3361">Es iſt nicht recht, daß du deines * bru⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3474" ulx="279" uly="3411">ders weib habeſt. * 3 Moſ. 18, 16.</line>
        <line lrx="1242" lry="3527" ulx="336" uly="3457">19. Herodſasaber ſtellet ihm nach,</line>
        <line lrx="1241" lry="3575" ulx="280" uly="3510">und wollt ibn ködten, und konnte nicht.</line>
        <line lrx="1242" lry="3629" ulx="332" uly="3562">20. Herodes aber furchte Johannem,</line>
        <line lrx="1247" lry="3674" ulx="282" uly="3613">denn er wußte, daß er * ein fronmer</line>
        <line lrx="1247" lry="3725" ulx="280" uly="3661">und beiliger mann war: und verwahrete</line>
        <line lrx="1245" lry="3775" ulx="277" uly="3710">ihn, und gehorchete ihm in vielen ſachen,</line>
        <line lrx="1244" lry="3829" ulx="279" uly="3763">und hörete ihn gerne. * Matth. 14, I.</line>
        <line lrx="889" lry="3868" ulx="580" uly="3819">ap. 21/ 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="762" type="textblock" ulx="1256" uly="408">
        <line lrx="2211" lry="470" ulx="1328" uly="408">21. Und es kam ein gelegener tag,</line>
        <line lrx="2211" lry="523" ulx="1274" uly="457">* daß Herodes auf ſeinen jahrs tag ein</line>
        <line lrx="2209" lry="565" ulx="1258" uly="508">abendmaͤhl gab den oberſten und haupt⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="617" ulx="1256" uly="559">leuten, und vornehmſten in Galiläa.</line>
        <line lrx="1924" lry="660" ulx="1505" uly="609">* Matth. 14, 6.</line>
        <line lrx="2207" lry="713" ulx="1268" uly="656">22. Da trat hinein die tochter der</line>
        <line lrx="2207" lry="762" ulx="1259" uly="708">Herodias, und tantzete, und gefiel wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1109" type="textblock" ulx="1257" uly="802">
        <line lrx="2207" lry="895" ulx="1258" uly="802">ſaſen. Da. ſprach der könig zum Mägd⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="910" ulx="1277" uly="856">ein: Bitte von mir, was du willſt, i</line>
        <line lrx="2206" lry="961" ulx="1260" uly="864">will dirs geßen. ſt ich</line>
        <line lrx="2207" lry="1020" ulx="1310" uly="955">23. Und ſchwur ihr einen eid: Was</line>
        <line lrx="2208" lry="1063" ulx="1257" uly="1006">du wirſt von mir bitten, will ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1109" ulx="1258" uly="1056">ben biß an die helffte meines königreichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1353" type="textblock" ulx="1255" uly="1204">
        <line lrx="2209" lry="1299" ulx="1255" uly="1204">ſerach: Das haupt Johannis, des täuf⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1353" ulx="1310" uly="1301">25. Und ſie gieng bald hinein mit eile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1517" type="textblock" ulx="1239" uly="1403">
        <line lrx="2205" lry="1462" ulx="1260" uly="1403">du mir geheß jetzt ſo bald auf einer ſchüſ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1517" ulx="1239" uly="1455">ſel das haupt Johannis, des tauffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1608" type="textblock" ulx="1249" uly="1505">
        <line lrx="2228" lry="1568" ulx="1314" uly="1505">26. Der könig ward betrübt; doch um</line>
        <line lrx="2235" lry="1608" ulx="1249" uly="1556">des eides willen, und derer, die am tiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1709" type="textblock" ulx="1243" uly="1605">
        <line lrx="2221" lry="1665" ulx="1243" uly="1605">ſaſten, wollte er ſie nicht laſſen eine fehl⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1709" ulx="1244" uly="1655">bitte khun. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1757" type="textblock" ulx="1315" uly="1700">
        <line lrx="2205" lry="1757" ulx="1315" uly="1700">27. Und bald * ſchickte hin der könig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2103" type="textblock" ulx="1241" uly="1751">
        <line lrx="2204" lry="1809" ulx="1265" uly="1751">den hencker, und hieß ſein haupt herbrin⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1914" ulx="1241" uly="1851">ihn im gefängniß; * Matth. 14, 10,</line>
        <line lrx="2206" lry="1962" ulx="1314" uly="1902">28. Und trug her ſein haupt auf einer</line>
        <line lrx="2209" lry="2014" ulx="1242" uly="1952">ſchüſſel, und gabs dem mägdlein; und</line>
        <line lrx="2222" lry="2054" ulx="1244" uly="2002">das mägdlein gabs ihrer mutter. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2105" type="textblock" ulx="1312" uly="2049">
        <line lrx="2248" lry="2105" ulx="1312" uly="2049">29. Und da * das ſeine jünger höre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2150" type="textblock" ulx="1243" uly="2102">
        <line lrx="2207" lry="2150" ulx="1243" uly="2102">ten, kamen ſie, und nahmen ſeinen leib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2209" type="textblock" ulx="1247" uly="2150">
        <line lrx="2344" lry="2209" ulx="1247" uly="2150">und legeten ihn in ein grab. ́”Ʒ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2356" type="textblock" ulx="1246" uly="2201">
        <line lrx="1933" lry="2260" ulx="1443" uly="2201">* Matth 14, II.</line>
        <line lrx="2211" lry="2306" ulx="1318" uly="2248">30. Und die * avoſtel kamen zu JEſu</line>
        <line lrx="2210" lry="2356" ulx="1246" uly="2299">zuſammen, und verkündigten ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2404" type="textblock" ulx="1248" uly="2348">
        <line lrx="2232" lry="2404" ulx="1248" uly="2348">alles, und was ſie gethan und gelehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2503" type="textblock" ulx="1248" uly="2401">
        <line lrx="2209" lry="2462" ulx="1248" uly="2401">hatten. * Matth. 14, 13. Luc. 9, 19.</line>
        <line lrx="2213" lry="2503" ulx="1248" uly="2450">31. Und er ſprach zu ihnen: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2555" type="textblock" ulx="1248" uly="2500">
        <line lrx="2234" lry="2555" ulx="1248" uly="2500">uns beſonders in eine wüſte gehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3196" type="textblock" ulx="1250" uly="2548">
        <line lrx="2215" lry="2610" ulx="1250" uly="2548">ruhet ein wenig, denn ihrer war viel,</line>
        <line lrx="2215" lry="2663" ulx="1252" uly="2596">die ab und zu giengen: und hatkten nicht</line>
        <line lrx="1914" lry="2715" ulx="1253" uly="2655">eit genug zu eſſen.</line>
        <line lrx="2214" lry="2757" ulx="1300" uly="2697">32. Und ver fuhr da in einem ſchiffe zu</line>
        <line lrx="2213" lry="2796" ulx="1274" uly="2749">einer wüſten beſonders. * Matth. 14,/13.</line>
        <line lrx="2215" lry="2851" ulx="1328" uly="2797">33. Und das volck ſahe ſie wegſahren;</line>
        <line lrx="2215" lry="2904" ulx="1278" uly="2847">und viele kannten ihn, und lieffen da⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2958" ulx="1279" uly="2896">ſelbſt hin mit einander zu fuſſe aus allen</line>
        <line lrx="2216" lry="3005" ulx="1281" uly="2947">ſtädtlein, und kamen ihnen zuvor, und</line>
        <line lrx="1635" lry="3047" ulx="1279" uly="3001">kamen zu ihm.</line>
        <line lrx="2219" lry="3099" ulx="1331" uly="3041">34. Und JEſus gieng heraus, und ſahe</line>
        <line lrx="2219" lry="3151" ulx="1279" uly="3095">das groſſe volck, und es * jammerte</line>
        <line lrx="2222" lry="3196" ulx="1278" uly="3144">ihn derſelben, denn ſie waren wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3884" type="textblock" ulx="1276" uly="3249">
        <line lrx="1935" lry="3304" ulx="1276" uly="3249">ſieng an eine lange predigt.</line>
        <line lrx="1883" lry="3348" ulx="1480" uly="3301">* Matth. 9, 36.</line>
        <line lrx="2223" lry="3401" ulx="1335" uly="3345">35. Da nun der * tag faſt dahin war,</line>
        <line lrx="2225" lry="3451" ulx="1281" uly="3392">traten ſeine jünger zu ihm und ſprachen:</line>
        <line lrx="2224" lry="3500" ulx="1282" uly="3442">Es iſt wüſte hie, und der tag iſt nun das</line>
        <line lrx="2072" lry="3553" ulx="1282" uly="3499">hin. * Luc. 9, 12. Joh. 6, Fe.</line>
        <line lrx="2225" lry="3603" ulx="1338" uly="3538">36. Laß ſie von dir daß ſie hingehen</line>
        <line lrx="2227" lry="3648" ulx="1285" uly="3589">umher in die dörffer und märckte, und</line>
        <line lrx="2230" lry="3699" ulx="1284" uly="3642">kauffen ihnen brodt; denn ſie haben</line>
        <line lrx="1899" lry="3750" ulx="1288" uly="3702">nichts zu eſſen.</line>
        <line lrx="2230" lry="3809" ulx="1336" uly="3734">37. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="2233" lry="3884" ulx="1284" uly="3793">ſprach zu ihnen: Gebet ihr ihnen zu *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="812" type="textblock" ulx="1257" uly="743">
        <line lrx="2294" lry="812" ulx="1257" uly="743">dem Heroei, und denen die am tiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1206" type="textblock" ulx="1256" uly="1105">
        <line lrx="2270" lry="1163" ulx="1260" uly="1105">24. Sie gieng hinaus, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2210" lry="1206" ulx="1256" uly="1154">ihrer mutter: Was ſoll ich bitten? Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1409" type="textblock" ulx="1237" uly="1349">
        <line lrx="2275" lry="1409" ulx="1237" uly="1349">zum könige, bat und ſprach: Ich will daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1851" type="textblock" ulx="1415" uly="1803">
        <line lrx="2225" lry="1851" ulx="1415" uly="1803">Der gieng hin, und enthauptete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3248" type="textblock" ulx="1278" uly="3190">
        <line lrx="2293" lry="3248" ulx="1278" uly="3190">ſchaafe, die keinen hirten haben. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1125" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="1239" type="textblock" ulx="51" uly="1022">
        <line lrx="314" lry="1086" ulx="57" uly="1022">te meines ihligeied</line>
        <line lrx="262" lry="1134" ulx="93" uly="1075">Mmaus, U  ſen</line>
        <line lrx="300" lry="1191" ulx="51" uly="1126">us ſ lich biten, e</line>
        <line lrx="319" lry="1239" ulx="75" uly="1177"> Jhannts N/ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="147" lry="1363" ulx="0" uly="1262">4 hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1451" type="textblock" ulx="126" uly="1345">
        <line lrx="284" lry="1451" ulx="126" uly="1345">u/ “ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1543" type="textblock" ulx="3" uly="1384">
        <line lrx="260" lry="1507" ulx="3" uly="1384">ung des tauße cers,</line>
        <line lrx="284" lry="1543" ulx="96" uly="1479">iig ward berlih/ deh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1642" type="textblock" ulx="39" uly="1531">
        <line lrx="287" lry="1642" ulx="39" uly="1531">5 dleer HW ſee iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2173" type="textblock" ulx="31" uly="1686">
        <line lrx="278" lry="1741" ulx="81" uly="1686">ſte hin der köfe</line>
        <line lrx="279" lry="1812" ulx="47" uly="1711">e 4 Cuct herbi uin</line>
        <line lrx="281" lry="1891" ulx="110" uly="1790">N ar</line>
        <line lrx="272" lry="1938" ulx="107" uly="1838">D NW P K</line>
        <line lrx="277" lry="1990" ulx="118" uly="1905">H ninten⸗ .</line>
        <line lrx="219" lry="2062" ulx="85" uly="1989">lter uutte,</line>
        <line lrx="302" lry="2092" ulx="31" uly="2044"> s ſeine üle hittee</line>
        <line lrx="287" lry="2173" ulx="70" uly="2060">nd nhnt D  ſelten  le</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2017" type="textblock" ulx="59" uly="1991">
        <line lrx="90" lry="2017" ulx="59" uly="1991">051</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2114" type="textblock" ulx="121" uly="2007">
        <line lrx="134" lry="2022" ulx="130" uly="2007">1</line>
        <line lrx="142" lry="2065" ulx="121" uly="2046">ſei</line>
        <line lrx="154" lry="2114" ulx="122" uly="2089">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2639" type="textblock" ulx="15" uly="2476">
        <line lrx="219" lry="2545" ulx="15" uly="2476">n eine piiſte gehe</line>
        <line lrx="179" lry="2639" ulx="44" uly="2547">denn ane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2861" type="textblock" ulx="28" uly="2662">
        <line lrx="259" lry="2787" ulx="28" uly="2662">. in ten t</line>
        <line lrx="265" lry="2861" ulx="94" uly="2748">e de ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3434" type="textblock" ulx="16" uly="3336">
        <line lrx="238" lry="3391" ulx="80" uly="3354">. t c</line>
        <line lrx="234" lry="3434" ulx="16" uly="3336">der⸗ ſa ſ ſoeierte</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3567" type="textblock" ulx="5" uly="3400">
        <line lrx="249" lry="3458" ulx="120" uly="3400">n Uutdſerece .</line>
        <line lrx="227" lry="3511" ulx="5" uly="3427">unm erngizn</line>
        <line lrx="191" lry="3567" ulx="38" uly="3481">1 1 N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3602" type="textblock" ulx="115" uly="3554">
        <line lrx="229" lry="3602" ulx="115" uly="3554">des ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3568" type="textblock" ulx="13" uly="3546">
        <line lrx="22" lry="3555" ulx="13" uly="3546">.</line>
        <line lrx="20" lry="3568" ulx="14" uly="3557">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3587" type="textblock" ulx="56" uly="3575">
        <line lrx="86" lry="3587" ulx="56" uly="3575">dip</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3610" type="textblock" ulx="34" uly="3584">
        <line lrx="128" lry="3610" ulx="34" uly="3584">1e/CA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="693" type="textblock" ulx="494" uly="449">
        <line lrx="1540" lry="532" ulx="829" uly="449">MARC. VII.</line>
        <line lrx="2123" lry="693" ulx="494" uly="518">0 AMulier, magna est fides tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="791" type="textblock" ulx="620" uly="666">
        <line lrx="1174" lry="791" ulx="620" uly="666">e me, Te ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="795" type="textblock" ulx="1264" uly="659">
        <line lrx="2014" lry="795" ulx="1264" uly="659">07 est St qrande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1541" type="textblock" ulx="815" uly="1499">
        <line lrx="976" lry="1541" ulx="815" uly="1520"> ⸗ ⸗c</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3119" type="textblock" ulx="520" uly="3106">
        <line lrx="578" lry="3119" ulx="520" uly="3106">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="3171" type="textblock" ulx="647" uly="3145">
        <line lrx="901" lry="3171" ulx="647" uly="3145">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1630" type="textblock" ulx="900" uly="1526">
        <line lrx="1133" lry="1560" ulx="940" uly="1526">S</line>
        <line lrx="1050" lry="1575" ulx="978" uly="1561">—</line>
        <line lrx="1085" lry="1609" ulx="900" uly="1564">ð</line>
        <line lrx="1002" lry="1630" ulx="914" uly="1616">. Duesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1613" type="textblock" ulx="932" uly="1601">
        <line lrx="958" lry="1613" ulx="932" uly="1601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2458" type="textblock" ulx="1041" uly="2411">
        <line lrx="1065" lry="2458" ulx="1041" uly="2411">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2653" type="textblock" ulx="1074" uly="2645">
        <line lrx="1086" lry="2653" ulx="1074" uly="2645">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2685" type="textblock" ulx="1062" uly="2664">
        <line lrx="1090" lry="2685" ulx="1062" uly="2664">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3178" type="textblock" ulx="1223" uly="3134">
        <line lrx="1897" lry="3163" ulx="1223" uly="3137">=</line>
        <line lrx="1905" lry="3178" ulx="1577" uly="3161">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3174" type="textblock" ulx="884" uly="3136">
        <line lrx="1299" lry="3174" ulx="884" uly="3153">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="3547" type="textblock" ulx="453" uly="3314">
        <line lrx="719" lry="3482" ulx="453" uly="3314">eſir</line>
        <line lrx="730" lry="3547" ulx="455" uly="3488">nanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="3693" type="textblock" ulx="594" uly="3565">
        <line lrx="725" lry="3693" ulx="594" uly="3565">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="3336" type="textblock" ulx="720" uly="3106">
        <line lrx="1629" lry="3336" ulx="720" uly="3106">Be VII 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="3447" type="textblock" ulx="737" uly="3352">
        <line lrx="1387" lry="3447" ulx="737" uly="3352">antwortet unmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3707" type="textblock" ulx="717" uly="3445">
        <line lrx="1351" lry="3589" ulx="739" uly="3445">ſehen Weib: O</line>
        <line lrx="885" lry="3707" ulx="717" uly="3601">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3617" type="textblock" ulx="1368" uly="3297">
        <line lrx="2170" lry="3459" ulx="1870" uly="3297">de Va⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3617" ulx="1368" uly="3349">Beib Ra Glanb 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3724" type="textblock" ulx="970" uly="3555">
        <line lrx="2113" lry="3724" ulx="970" uly="3555">dis geſehehe wre du nt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1126" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="590" type="textblock" ulx="840" uly="547">
        <line lrx="850" lry="559" ulx="844" uly="547">.</line>
        <line lrx="849" lry="590" ulx="840" uly="578">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3293" type="textblock" ulx="1347" uly="3274">
        <line lrx="1363" lry="3293" ulx="1347" uly="3274">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3584" type="textblock" ulx="2163" uly="3578">
        <line lrx="2170" lry="3584" ulx="2163" uly="3578">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3089" type="textblock" ulx="2189" uly="3082">
        <line lrx="2193" lry="3089" ulx="2189" uly="3082">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3473" type="textblock" ulx="2194" uly="3456">
        <line lrx="2204" lry="3473" ulx="2194" uly="3456">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3687" type="textblock" ulx="2181" uly="3474">
        <line lrx="2208" lry="3687" ulx="2181" uly="3474"> Wes Sben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1954" type="textblock" ulx="2263" uly="1924">
        <line lrx="2337" lry="1954" ulx="2263" uly="1924">KAWhrep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1895" type="textblock" ulx="2266" uly="1861">
        <line lrx="2444" lry="1895" ulx="2266" uly="1861">in det aist nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2102" type="textblock" ulx="2277" uly="2072">
        <line lrx="2405" lry="2102" ulx="2277" uly="2072">10 9 er ſte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3117" type="textblock" ulx="2283" uly="3018">
        <line lrx="2377" lry="3064" ulx="2283" uly="3018">IlN</line>
        <line lrx="2400" lry="3117" ulx="2286" uly="3073"> biloteeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3273" type="textblock" ulx="2289" uly="3216">
        <line lrx="2400" lry="3273" ulx="2289" uly="3216">Nenn ſe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3308" type="textblock" ulx="2314" uly="3259">
        <line lrx="2450" lry="3308" ulx="2314" uly="3259">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1127" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1643" lry="586" type="textblock" ulx="290" uly="372">
        <line lrx="575" lry="391" ulx="290" uly="372">——</line>
        <line lrx="1246" lry="465" ulx="293" uly="380">uund ſie ſprachen zu ihm: Sollen wir</line>
        <line lrx="625" lry="555" ulx="294" uly="468">denn hingehen</line>
        <line lrx="1643" lry="586" ulx="328" uly="503">ing w derth. brodt kauffen, und ihnen zu ſie die krancken</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="349" type="textblock" ulx="454" uly="279">
        <line lrx="749" lry="349" ulx="454" uly="279">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="345" type="textblock" ulx="1071" uly="264">
        <line lrx="1432" lry="345" ulx="1071" uly="264">St. Marei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="370" type="textblock" ulx="2175" uly="317">
        <line lrx="2236" lry="370" ulx="2175" uly="317">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="518" type="textblock" ulx="662" uly="466">
        <line lrx="1271" lry="518" ulx="662" uly="466">und zwey hundert pfen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="608" type="textblock" ulx="211" uly="525">
        <line lrx="578" lry="608" ulx="211" uly="525">“ eſen geben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1409" type="textblock" ulx="208" uly="1300">
        <line lrx="222" lry="1325" ulx="208" uly="1300">1</line>
        <line lrx="222" lry="1409" ulx="218" uly="1396">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1470" type="textblock" ulx="219" uly="1396">
        <line lrx="236" lry="1470" ulx="219" uly="1450">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1640" type="textblock" ulx="264" uly="1620">
        <line lrx="302" lry="1640" ulx="264" uly="1620">“H</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1757" type="textblock" ulx="232" uly="1747">
        <line lrx="235" lry="1757" ulx="232" uly="1747">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1871" type="textblock" ulx="211" uly="1856">
        <line lrx="252" lry="1871" ulx="211" uly="1856">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2063" type="textblock" ulx="234" uly="2049">
        <line lrx="256" lry="2063" ulx="234" uly="2049">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="811" type="textblock" ulx="265" uly="660">
        <line lrx="1100" lry="710" ulx="282" uly="660">viel Prodt habt ihr? Gehet hin und</line>
        <line lrx="1268" lry="811" ulx="292" uly="705">aind⸗ da * ſie es erkundet h hatten, ſprachen</line>
        <line lrx="378" lry="811" ulx="265" uly="763">ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1071" type="textblock" ulx="237" uly="985">
        <line lrx="289" lry="1071" ulx="237" uly="985">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="711" type="textblock" ulx="350" uly="610">
        <line lrx="1268" lry="662" ulx="350" uly="610">32. Er aber ſprach zu ihnen: Wie</line>
        <line lrx="1267" lry="711" ulx="1124" uly="667">ſehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="869" type="textblock" ulx="408" uly="754">
        <line lrx="1012" lry="844" ulx="408" uly="754">Fünſſe, und zween fiſche.</line>
        <line lrx="807" lry="869" ulx="539" uly="811">Luc. 9, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="915" type="textblock" ulx="343" uly="839">
        <line lrx="1266" lry="915" ulx="343" uly="839">39. Und er gebot ihnen, daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1007" type="textblock" ulx="230" uly="872">
        <line lrx="1267" lry="1007" ulx="230" uly="872">a alle lagerten, Een tiſch vollen, auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1160" type="textblock" ulx="266" uly="970">
        <line lrx="567" lry="1011" ulx="266" uly="970">grüne graß.</line>
        <line lrx="1263" lry="1065" ulx="328" uly="1009">40. Und ſie ſatzten ſich nach ſchichten,</line>
        <line lrx="1262" lry="1117" ulx="266" uly="1063">jie hundert und hundert, fünffzig und</line>
        <line lrx="475" lry="1160" ulx="301" uly="1110">fünffzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1212" type="textblock" ulx="338" uly="1162">
        <line lrx="1240" lry="1212" ulx="338" uly="1162">41. Und ½ſer nahm die fünff brodte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1265" type="textblock" ulx="298" uly="1210">
        <line lrx="1265" lry="1265" ulx="298" uly="1210">und zween fiſche, und ſahe auf gen him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1306" type="textblock" ulx="1228" uly="1277">
        <line lrx="1243" lry="1306" ulx="1228" uly="1277">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1506" type="textblock" ulx="287" uly="1261">
        <line lrx="1219" lry="1309" ulx="290" uly="1261">mel, und danckete, und brach die brodt</line>
        <line lrx="1267" lry="1396" ulx="297" uly="1311">und gab ſie den jungern, daß ſie ihnen</line>
        <line lrx="1268" lry="1412" ulx="287" uly="1363">vorlegeten, und die zween fiſche theilete</line>
        <line lrx="1196" lry="1506" ulx="287" uly="1413">er unter ſie alle. * atip. 14, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1589" type="textblock" ulx="341" uly="1472">
        <line lrx="1267" lry="1589" ulx="341" uly="1472">D Und ſie en. ane⸗ und wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1863" type="textblock" ulx="253" uly="1564">
        <line lrx="1310" lry="1689" ulx="310" uly="1564">s Und ſie huben auf die brocken,</line>
        <line lrx="1193" lry="1713" ulx="253" uly="1659">zwölff körbe voll, und von den fiſchen.</line>
        <line lrx="1242" lry="1764" ulx="344" uly="1713">44. Und die da geſſen hatten, derer</line>
        <line lrx="891" lry="1807" ulx="297" uly="1764">war fünff tauſend mann.</line>
        <line lrx="1241" lry="1863" ulx="338" uly="1813">4 5⁵. Und alsbald trieb er ſeine jünger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1912" type="textblock" ulx="240" uly="1860">
        <line lrx="1244" lry="1912" ulx="240" uly="1860">* daß ſie in das ſchiff träten, und vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2112" type="textblock" ulx="267" uly="1910">
        <line lrx="1243" lry="1964" ulx="267" uly="1910">hinüber führen gen Bethſaida, biß daß</line>
        <line lrx="918" lry="2041" ulx="290" uly="1924">er das volck von ſich lieſſe:</line>
        <line lrx="997" lry="2085" ulx="484" uly="2014">* Matth. 14/ 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="1297" lry="2112" ulx="340" uly="2063">46. Und da er ſie von ſich geſchafet 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2166" type="textblock" ulx="246" uly="2110">
        <line lrx="1245" lry="2166" ulx="246" uly="2110">hatte, gieng er hin auf einen berg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="2307" type="textblock" ulx="295" uly="2261">
        <line lrx="794" lry="2307" ulx="295" uly="2261">mitten auf dem meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2341" type="textblock" ulx="232" uly="2307">
        <line lrx="263" lry="2341" ulx="232" uly="2307">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2510" type="textblock" ulx="253" uly="2454">
        <line lrx="511" lry="2510" ulx="253" uly="2454">antgegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2465" type="textblock" ulx="292" uly="2162">
        <line lrx="1216" lry="2222" ulx="292" uly="2162">beten. .</line>
        <line lrx="1255" lry="2310" ulx="342" uly="2210">47. Und * am arend war das ſchiff</line>
        <line lrx="1248" lry="2340" ulx="850" uly="2265">und Er auf dem</line>
        <line lrx="1094" lry="2371" ulx="295" uly="2286">land alleine. * M. atth. 14 23.</line>
        <line lrx="1250" lry="2412" ulx="344" uly="2362">48. Und er ſahe, daß ſie noth lidten</line>
        <line lrx="1269" lry="2465" ulx="297" uly="2410">im rudern; denn der wind war ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2607" type="textblock" ulx="222" uly="2508">
        <line lrx="1257" lry="2563" ulx="222" uly="2508">nacht kam er zu ihnen, und wandelte auf</line>
        <line lrx="535" lry="2607" ulx="259" uly="2560">dem meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2769" type="textblock" ulx="177" uly="2645">
        <line lrx="255" lry="2769" ulx="177" uly="2645">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2710" type="textblock" ulx="293" uly="2662">
        <line lrx="617" lry="2710" ulx="293" uly="2662">hen. 1 zd da ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2875" type="textblock" ulx="266" uly="2615">
        <line lrx="1248" lry="2696" ulx="343" uly="2615">49. Und er⸗ wollte vor ihnen überge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2713" ulx="626" uly="2665">ie ihn ſahen auf dem meer</line>
        <line lrx="1243" lry="2810" ulx="294" uly="2694">wandeitt, * meyneten lie/ es wäre ein? ge⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2816" ulx="266" uly="2760">ſyenſt, und ſchryen. * Matth. 14, 2</line>
        <line lrx="1266" lry="2875" ulx="340" uly="2775">§0. Denn ſie ſahen ihn alle, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2970" type="textblock" ulx="249" uly="2845">
        <line lrx="1266" lry="2915" ulx="249" uly="2845">ſchracken. Aber alsbald redete er mit ih⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2970" ulx="259" uly="2911">nen, und ſprach zu ihnen: Seyd getroſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3167" type="textblock" ulx="291" uly="2961">
        <line lrx="1003" lry="3045" ulx="292" uly="2961">Ich bins, fürchtet euch nieht.</line>
        <line lrx="1242" lry="3066" ulx="342" uly="3014">5§I. Und trat zu ihnen in das ſchiff,</line>
        <line lrx="1246" lry="3117" ulx="293" uly="3044">und der wind legete ſich. Und ſie entſatz⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3167" ulx="291" uly="3115">ten und verwunderten ſich über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3266" type="textblock" ulx="293" uly="3162">
        <line lrx="433" lry="3207" ulx="293" uly="3162">maſſe.</line>
        <line lrx="1247" lry="3266" ulx="341" uly="3211">5§52. Denn ſie waren nichts verſtän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3420" type="textblock" ulx="303" uly="3223">
        <line lrx="1260" lry="3320" ulx="318" uly="3223">diger worden über den brodten; und ihr</line>
        <line lrx="1260" lry="3360" ulx="319" uly="3315">hertz war verſtarret.</line>
        <line lrx="1244" lry="3420" ulx="303" uly="3365">83. Und * da ſie hinüber gefahren wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3753" type="textblock" ulx="250" uly="3413">
        <line lrx="1239" lry="3469" ulx="312" uly="3413">en, kamen ſie in das land Genezareth,</line>
        <line lrx="1192" lry="3568" ulx="250" uly="3465">und fuhren an. X S Matt h. 14, 34.</line>
        <line lrx="965" lry="3568" ulx="587" uly="3517">Joh. 6, 16. 17.</line>
        <line lrx="1238" lry="3622" ulx="323" uly="3519">54. Und 83 ſies aus dem ſchiffe tra⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="3666" ulx="257" uly="3569">ten „ alsbald kannten ſie ihn.</line>
        <line lrx="1255" lry="3753" ulx="338" uly="3668">§§. Und lieffen alle in die umligende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3776" type="textblock" ulx="254" uly="3706">
        <line lrx="1250" lry="3776" ulx="254" uly="3706">länder, und * huben an die krancken um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3874" type="textblock" ulx="252" uly="3751">
        <line lrx="1333" lry="3870" ulx="252" uly="3751">er zu führen auf betten, wo ſie boreten/ den</line>
        <line lrx="1076" lry="3874" ulx="311" uly="3822">atz er war. * Matth. 46 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2511" type="textblock" ulx="568" uly="2465">
        <line lrx="1269" lry="2511" ulx="568" uly="2465">Und um die vierte wache der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2965" type="textblock" ulx="1330" uly="2928">
        <line lrx="1373" lry="2965" ulx="1330" uly="2928">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3344" type="textblock" ulx="1257" uly="3333">
        <line lrx="1260" lry="3344" ulx="1257" uly="3333">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="3524" type="textblock" ulx="1253" uly="3473">
        <line lrx="1717" lry="3524" ulx="1253" uly="3473">tzer, der thut wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="786" type="textblock" ulx="1264" uly="426">
        <line lrx="2246" lry="481" ulx="1339" uly="426">§6. Und wo er in die märckte, oder</line>
        <line lrx="2242" lry="538" ulx="1268" uly="471">ſtadte, oder dörffer eingieng, da legten</line>
        <line lrx="2250" lry="591" ulx="1678" uly="532">auf den marckt, und ba⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="633" ulx="1285" uly="574">ten ihn, daß ſie nur den ſaum ſeines</line>
        <line lrx="2242" lry="688" ulx="1264" uly="623">kleides * anrühren möchten. Und alle *</line>
        <line lrx="2162" lry="733" ulx="1264" uly="672">die ihn anrühreten, wurden geſund.</line>
        <line lrx="2189" lry="786" ulx="1379" uly="727">* cap. 5½ 27. 28. Matthe 9, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="975" type="textblock" ulx="1284" uly="749">
        <line lrx="1686" lry="771" ulx="1575" uly="749">—1*</line>
        <line lrx="2002" lry="868" ulx="1520" uly="802">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2242" lry="927" ulx="1331" uly="862">Von der Phari äer heucheley des heyd⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="975" ulx="1284" uly="885">niſche nweibes töchterlein, einem tauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2446" type="textblock" ulx="1237" uly="1013">
        <line lrx="2248" lry="1077" ulx="1372" uly="1013">Nd * es kamen zu ihm die Phariäer</line>
        <line lrx="2236" lry="1124" ulx="1385" uly="1066">und etliche von den ſch riftgelehrten,</line>
        <line lrx="2239" lry="1182" ulx="1389" uly="1117">die von Jeruſalem kommen waren.</line>
        <line lrx="1966" lry="1257" ulx="1577" uly="1169">„ Aattb. 1 59 I.</line>
        <line lrx="2239" lry="1275" ulx="1331" uly="1213">2. Und da ſie ſahen etliche (einer jün⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1349" ulx="1263" uly="1265">geor * mit gem einen, das iſt, mit un⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1397" ulx="1264" uly="1312">gewaſchenen händen das brodt eſſen,</line>
        <line lrx="2183" lry="1450" ulx="1265" uly="1360">verſprache 1 ſie es. * Liuc. 11, 38.</line>
        <line lrx="2236" lry="1478" ulx="1337" uly="1417">3. Denn die Phariſäer und aue JIli⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1523" ulx="1286" uly="1459">den eſſen nicht, ſie * waſchen denn die</line>
        <line lrx="2237" lry="1583" ulx="1286" uly="1510">hände mannigmahl; halten alfo die auf⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1656" ulx="1265" uly="1559">tage der älteſten. * Luc. 11, 38.</line>
        <line lrx="2234" lry="1674" ulx="1367" uly="1605">„Und wenn ſie vom marckte kom⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1725" ulx="1332" uly="1631">t, eſſen ſie nicht, ſien waſche  ſich denn.</line>
        <line lrx="2237" lry="1775" ulx="1284" uly="1670">ned des dings iſt viel, das ſie zu halten</line>
        <line lrx="2233" lry="1852" ulx="1283" uly="1742">haben n angenommen, von trin ck,gefaſſen,</line>
        <line lrx="2235" lry="1875" ulx="1284" uly="1814">und krügen, und ehernen gefäſſen, und</line>
        <line lrx="1721" lry="1956" ulx="1284" uly="1862">tichen zu waſchen.</line>
        <line lrx="2235" lry="1997" ulx="1363" uly="1915">.Da fragten ihn nun die Phariſäer</line>
        <line lrx="2229" lry="2031" ulx="1281" uly="1922">und ſchriſftucierten: Warum wandeln</line>
        <line lrx="2230" lry="2103" ulx="1283" uly="2014">dtine jünger nicht nach den aufſäatzen der</line>
        <line lrx="2233" lry="2122" ulx="1331" uly="2065">teſten; ſondern eſſen das brod mit</line>
        <line lrx="1884" lry="2190" ulx="1332" uly="2116">ige waſchenen händen?</line>
        <line lrx="2234" lry="2246" ulx="1332" uly="2165">6. Er aber antwortete, und ſorach zu</line>
        <line lrx="2239" lry="2274" ulx="1266" uly="2214">ihnen: Wohl fein hat von euch heuch⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2330" ulx="1237" uly="2266">lern * Jeſajas geweiſſaget, wie geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2394" ulx="1286" uly="2314">ben ſtehet: Diß volck ehret mich mit</line>
        <line lrx="2235" lry="2446" ulx="1314" uly="2368">en lippen, aber 41 dr hertz iſt ferne von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1030" type="textblock" ulx="1261" uly="964">
        <line lrx="1625" lry="1030" ulx="1261" uly="964">und ſtummen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2521" type="textblock" ulx="1288" uly="2378">
        <line lrx="2064" lry="2469" ulx="1288" uly="2378">mir., * Matth. 15, 8</line>
        <line lrx="2237" lry="2521" ulx="1336" uly="2466">7. Vergeblich aber iſts, daß ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2902" type="textblock" ulx="1282" uly="2516">
        <line lrx="2238" lry="2572" ulx="1286" uly="2516">dienen, dieweil ſie lehren ſolche lehre, die</line>
        <line lrx="2105" lry="2667" ulx="1285" uly="2537">nichts iir, * denn menſchen gebott.</line>
        <line lrx="1892" lry="2662" ulx="1582" uly="2618">* Col. 2/ IS.</line>
        <line lrx="2234" lry="2721" ulx="1410" uly="2632">Ihr verlaſſet GOttes gehott „ und</line>
        <line lrx="2233" lry="2773" ulx="1284" uly="2666">haltet der menſchen * aufſätze, von krü⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2861" ulx="1282" uly="2765">ep und trinckgefäſſen zu waſchen; und</line>
        <line lrx="1917" lry="2902" ulx="1282" uly="2817">deßgleich ein thutlihr viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2922" type="textblock" ulx="2003" uly="2878">
        <line lrx="2059" lry="2922" ulx="2003" uly="2878">2*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2918" type="textblock" ulx="2004" uly="2880">
        <line lrx="2180" lry="2918" ulx="2004" uly="2880">2* * 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3024" type="textblock" ulx="1261" uly="2880">
        <line lrx="2234" lry="2971" ulx="1408" uly="2880">und er ſprach zu lanen: : Wohl fein</line>
        <line lrx="2239" lry="3024" ulx="1261" uly="2952">habt ihr GOttes gebot aufgehoben, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3064" type="textblock" ulx="1261" uly="2995">
        <line lrx="1944" lry="3064" ulx="1261" uly="2995">daſ il ihr eure aufſätze haltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3927" type="textblock" ulx="1259" uly="3054">
        <line lrx="2231" lry="3123" ulx="1335" uly="3054">10. Denn Moſes hat geſagt: * Du</line>
        <line lrx="2233" lry="3171" ulx="1277" uly="3119">ſollt deinen Vatter und deine mutter eh⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3224" ulx="1259" uly="3171">ren; und wer vatter oder mutter flu⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3267" ulx="1278" uly="3220">chet, der ſoll des todes ſterben.</line>
        <line lrx="1982" lry="3331" ulx="1478" uly="3271">* 2 Moſ. 20, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="2234" lry="3375" ulx="1327" uly="3317">11. Ihr aber lehret, wenn einer ſpricht</line>
        <line lrx="2230" lry="3437" ulx="1273" uly="3373">zum vatter oder mutter *: Corban, das</line>
        <line lrx="2229" lry="3476" ulx="1274" uly="3399">iſt, wenn ichs opffere, ſo iſt dirs viel ni⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3527" ulx="1821" uly="3475">* 2 Moſ. 21/ 1I70</line>
        <line lrx="2108" lry="3569" ulx="1427" uly="3521">3 Moſ. 20, 9. Spr. 20, 20.</line>
        <line lrx="2231" lry="3623" ulx="1357" uly="3572">2. Und ſo laſſet ihr hintort ihn nichts</line>
        <line lrx="2228" lry="3701" ulx="1271" uly="3592">thun ſeinem vatter oder ſeiner mutter,</line>
        <line lrx="2228" lry="3724" ulx="1357" uly="3672">3. Und* hebet auf GOttes wort durch</line>
        <line lrx="2229" lry="3774" ulx="1267" uly="3702">eure e auffätze, die ihr aufgeſetzt habt; und</line>
        <line lrx="2233" lry="3853" ulx="1267" uly="3771">deßagleichen thut ihr viel. * Matth. 15,16.</line>
        <line lrx="2231" lry="3925" ulx="1318" uly="3823">14, Und * er vieß zu ihm das ganur</line>
        <line lrx="2231" lry="3927" ulx="2158" uly="3885">lct⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1128" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="361" type="textblock" ulx="338" uly="310">
        <line lrx="406" lry="361" ulx="338" uly="310">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="451" type="textblock" ulx="522" uly="412">
        <line lrx="606" lry="449" ulx="522" uly="412">und</line>
        <line lrx="597" lry="451" ulx="522" uly="421">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="461" type="textblock" ulx="317" uly="410">
        <line lrx="483" lry="461" ulx="317" uly="410">volck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="535" type="textblock" ulx="340" uly="430">
        <line lrx="721" lry="535" ulx="340" uly="430">alle ue! und vern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="789" type="textblock" ulx="628" uly="605">
        <line lrx="996" lry="647" ulx="703" uly="605">dern das .</line>
        <line lrx="1256" lry="704" ulx="628" uly="609">ne, das den nruahe</line>
        <line lrx="707" lry="789" ulx="633" uly="712">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="799" type="textblock" ulx="695" uly="749">
        <line lrx="1245" lry="799" ulx="695" uly="749">and ohren zu hören, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1538" type="textblock" ulx="309" uly="934">
        <line lrx="941" lry="1012" ulx="344" uly="934">* gleichnit . 4</line>
        <line lrx="1001" lry="1058" ulx="403" uly="962">18. Und er irach zu ihne</line>
        <line lrx="1114" lry="1120" ulx="345" uly="1051">denn auch ſo un werſtändie</line>
        <line lrx="1096" lry="1162" ulx="309" uly="1100">met ihr no; nicht daß alles 0</line>
        <line lrx="1029" lry="1245" ulx="344" uly="1160">iſt, und in den „mel 1 geh</line>
        <line lrx="741" lry="1337" ulx="403" uly="1225">19. Denn eir</line>
        <line lrx="681" lry="1379" ulx="345" uly="1309">ſondern in den</line>
        <line lrx="640" lry="1455" ulx="346" uly="1363">Durch ninten</line>
        <line lrx="574" lry="1482" ulx="341" uly="1409">tpeiſe aus</line>
        <line lrx="592" lry="1538" ulx="400" uly="1465">20. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1245" type="textblock" ulx="784" uly="1204">
        <line lrx="873" lry="1220" ulx="854" uly="1204">₰</line>
        <line lrx="907" lry="1245" ulx="784" uly="1211">mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1545" type="textblock" ulx="903" uly="1447">
        <line lrx="1170" lry="1492" ulx="936" uly="1447">Was aus</line>
        <line lrx="1212" lry="1545" ulx="903" uly="1500">nachet denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1796" type="textblock" ulx="610" uly="1596">
        <line lrx="1301" lry="1646" ulx="611" uly="1596">nvon innen ans dem hertzen</line>
        <line lrx="1298" lry="1725" ulx="653" uly="1647"> gehen heraus böſe gedan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1749" ulx="610" uly="1706">uche hurerey, mors</line>
        <line lrx="1049" lry="1796" ulx="688" uly="1748">» geitz, ſchalck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1880" type="textblock" ulx="723" uly="1744">
        <line lrx="1243" lry="1786" ulx="1091" uly="1744">“ li</line>
        <line lrx="1222" lry="1880" ulx="723" uly="1767">auge, got tesläſter 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1815" type="textblock" ulx="1232" uly="1805">
        <line lrx="1251" lry="1815" ulx="1232" uly="1805">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1836" type="textblock" ulx="1230" uly="1808">
        <line lrx="1266" lry="1836" ulx="1230" uly="1808">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1754" type="textblock" ulx="1258" uly="1745">
        <line lrx="1276" lry="1754" ulx="1258" uly="1745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2307" type="textblock" ulx="333" uly="1817">
        <line lrx="1168" lry="1911" ulx="355" uly="1817">helnrt. unver .</line>
        <line lrx="1301" lry="2006" ulx="369" uly="1867">nas Alle diee boöͤte ſtücke gehen von</line>
        <line lrx="1287" lry="2044" ulx="383" uly="1950">men neraus⸗ und machen den men</line>
        <line lrx="586" lry="2062" ulx="333" uly="1976">ichen gem</line>
        <line lrx="544" lry="2108" ulx="402" uly="2063">24. U</line>
        <line lrx="668" lry="2157" ulx="351" uly="2115">danen in die</line>
        <line lrx="680" lry="2213" ulx="356" uly="2158">und gien 16 in</line>
        <line lrx="590" lry="2307" ulx="357" uly="2197">niemande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2144" type="textblock" ulx="553" uly="2029">
        <line lrx="1270" lry="2144" ulx="553" uly="2029">nd er ſtund a auf, nd * gieng vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2648" type="textblock" ulx="357" uly="2411">
        <line lrx="457" lry="2463" ulx="357" uly="2411">höre</line>
        <line lrx="624" lry="2533" ulx="358" uly="2415">bern tgeiſt! 9</line>
        <line lrx="898" lry="2591" ulx="360" uly="2506">nieder 5 zu 1 ſen⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2595" ulx="647" uly="2518">es Wwe ar ein griechiſch</line>
        <line lrx="1193" lry="2648" ulx="563" uly="2595">ophönice) und ſie bat ihn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2685" type="textblock" ulx="1081" uly="2652">
        <line lrx="1203" lry="2685" ulx="1081" uly="2652">vX aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3870" type="textblock" ulx="359" uly="2532">
        <line lrx="544" lry="2601" ulx="519" uly="2532">e</line>
        <line lrx="552" lry="2655" ulx="391" uly="2617">u8 Syr</line>
        <line lrx="1075" lry="2704" ulx="360" uly="2581">aus Sure eufel von ihrer tochte</line>
        <line lrx="1139" lry="2805" ulx="359" uly="2716">ben, JEſus abe v* ſprach zu ihr</line>
        <line lrx="1165" lry="2875" ulx="361" uly="2771">zuvor die kinder ſatt werden. * E</line>
        <line lrx="1209" lry="2905" ulx="363" uly="2844">nicht fein, daß man der kinder brodt</line>
        <line lrx="1189" lry="2979" ulx="365" uly="2869">me, und werffe es für die hunde.</line>
        <line lrx="1014" lry="2997" ulx="593" uly="2949">X* Matth. 15 26.</line>
        <line lrx="1130" lry="3089" ulx="529" uly="2997">Sie anden wurtet aber, un</line>
        <line lrx="1082" lry="3105" ulx="364" uly="3027">zu ihm:  Ja HErr; aber doch</line>
        <line lrx="1083" lry="3194" ulx="364" uly="3076">hündlein unter dem tilche von</line>
        <line lrx="771" lry="3199" ulx="388" uly="3154">auien der kinder.</line>
        <line lrx="1213" lry="3265" ulx="366" uly="3161">ſaeg. Und er ſprach zu ihr: „Uum</line>
        <line lrx="1295" lry="3303" ulx="362" uly="3243">worts willen ſo gehe hin; der teufel iſ</line>
        <line lrx="1104" lry="3353" ulx="364" uly="3271">von deiner tochter ausgefahr en.</line>
        <line lrx="1317" lry="3413" ulx="417" uly="3337">30. Und ſie gieng hin in ihr he auß/ und</line>
        <line lrx="1315" lry="3454" ulx="365" uly="3391">fand, daß der teufel war ausgefahren,</line>
        <line lrx="1265" lry="3504" ulx="364" uly="3442">und die tochter auf dem bette ligend.</line>
        <line lrx="1269" lry="3572" ulx="412" uly="3449">(Evang. am 12. ſonnt. narh trinit.)</line>
        <line lrx="1318" lry="3641" ulx="367" uly="3541">31I. UN da er wieder ausgieng von den</line>
        <line lrx="1319" lry="3685" ulx="532" uly="3586">grentze n Tyri und Sdan kam er</line>
        <line lrx="1319" lry="3723" ulx="367" uly="3628">an das * Gaͤlilaiſche meer, mitten unter</line>
        <line lrx="999" lry="3781" ulx="368" uly="3692">die greutze der zehen ſtä dte.</line>
        <line lrx="1084" lry="3807" ulx="610" uly="3736">Matth. 15, 29. ſeg.</line>
        <line lrx="1324" lry="3870" ulx="455" uly="3748">2. und⸗ ſie hrachten zu ihm einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3045" type="textblock" ulx="1129" uly="2989">
        <line lrx="1316" lry="3045" ulx="1129" uly="2989">d ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3134" type="textblock" ulx="1116" uly="3091">
        <line lrx="1315" lry="3134" ulx="1116" uly="3091">den bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="3051" type="textblock" ulx="418" uly="3013">
        <line lrx="493" lry="3051" ulx="418" uly="3013">28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3230" type="textblock" ulx="1280" uly="3223">
        <line lrx="1290" lry="3230" ulx="1280" uly="3223">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="3988" type="textblock" ulx="729" uly="3967">
        <line lrx="747" lry="3988" ulx="729" uly="3967">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="489" type="textblock" ulx="1288" uly="391">
        <line lrx="1760" lry="489" ulx="1288" uly="391">ſtauben e ſtumm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="488" type="textblock" ulx="1560" uly="448">
        <line lrx="1635" lry="488" ulx="1560" uly="448">v di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="495" type="textblock" ulx="1328" uly="445">
        <line lrx="1747" lry="495" ulx="1328" uly="445">ihn, daß hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="794" type="textblock" ulx="1279" uly="454">
        <line lrx="1661" lry="486" ulx="1643" uly="454">*</line>
        <line lrx="1724" lry="608" ulx="1328" uly="547">33. Und er nat</line>
        <line lrx="1700" lry="669" ulx="1328" uly="597">beſonders „ und</line>
        <line lrx="1481" lry="744" ulx="1327" uly="628">die diz</line>
        <line lrx="1430" lry="740" ulx="1279" uly="679">ſeine</line>
        <line lrx="1432" lry="794" ulx="1377" uly="755">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="928" type="textblock" ulx="1493" uly="523">
        <line lrx="2235" lry="598" ulx="1788" uly="523">ih n von dem vole</line>
        <line lrx="2225" lry="652" ulx="1730" uly="595">legte ihm die finger i</line>
        <line lrx="2239" lry="723" ulx="1493" uly="630">en⸗ und * ſpit ete, und rühret</line>
        <line lrx="2142" lry="765" ulx="1511" uly="701">ige. * cap. S, 23.</line>
        <line lrx="2246" lry="854" ulx="1510" uly="743">d, ſaße⸗ auf gen himmet⸗ ſeuf⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="838" ulx="1539" uly="804">„ prach z 3</line>
        <line lrx="2226" lry="928" ulx="1579" uly="796">8 al. ihm: Hephatha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="886" type="textblock" ulx="1632" uly="852">
        <line lrx="1665" lry="873" ulx="1632" uly="852">1</line>
        <line lrx="1667" lry="886" ulx="1634" uly="874">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1293" type="textblock" ulx="1453" uly="944">
        <line lrx="1759" lry="990" ulx="1493" uly="944">Und alsbald</line>
        <line lrx="1886" lry="1036" ulx="1567" uly="957">1¹ 15 de 45 ci</line>
        <line lrx="1993" lry="1125" ulx="1498" uly="1005">9. und redete recht.</line>
        <line lrx="1986" lry="1165" ulx="1542" uly="1076">1d er ve erbot ihnen,</line>
        <line lrx="1682" lry="1194" ulx="1507" uly="1113">d fager n.</line>
        <line lrx="2089" lry="1277" ulx="1453" uly="1155">e mehht ſte es ausk breiteten.</line>
        <line lrx="1930" lry="1293" ulx="1624" uly="1246">* (0 P. 16 43 „.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1355" type="textblock" ulx="1382" uly="1294">
        <line lrx="2238" lry="1355" ulx="1382" uly="1294">37. Und verwuͤnderten ſich über di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1149" type="textblock" ulx="2022" uly="1048">
        <line lrx="2233" lry="1149" ulx="2022" uly="1048">ſie ſollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1387" type="textblock" ulx="1334" uly="1354">
        <line lrx="1430" lry="1387" ulx="1334" uly="1354">maa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1784" type="textblock" ulx="1317" uly="1740">
        <line lrx="1498" lry="1784" ulx="1317" uly="1740">von Ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2233" type="textblock" ulx="1275" uly="2046">
        <line lrx="1890" lry="2132" ulx="1293" uly="2046">„ſie haben nun dr en tage</line>
        <line lrx="1560" lry="2233" ulx="1275" uly="2099">it, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3758" type="textblock" ulx="1327" uly="3677">
        <line lrx="2300" lry="3758" ulx="1327" uly="3677">fragen, veriuchten ihn, und begehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1446" type="textblock" ulx="1437" uly="1343">
        <line lrx="2237" lry="1424" ulx="1437" uly="1343">ſſe⸗ Und ſprachen: : * Er hat alle</line>
        <line lrx="2240" lry="1446" ulx="1437" uly="1394">Ugemacht; die tauben machet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1440" type="textblock" ulx="1705" uly="1432">
        <line lrx="1715" lry="1440" ulx="1705" uly="1432">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1530" type="textblock" ulx="1215" uly="1398">
        <line lrx="2226" lry="1530" ulx="1215" uly="1398">kem hbrend, und die 6 drachtolen redend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2330" type="textblock" ulx="1334" uly="1470">
        <line lrx="1916" lry="1593" ulx="1532" uly="1470">* Moſ. i, .</line>
        <line lrx="2054" lry="1659" ulx="1539" uly="1557">Das 3. C Te Lapitel.</line>
        <line lrx="1697" lry="1683" ulx="1389" uly="1635">Von ſieben bi</line>
        <line lrx="2239" lry="1733" ulx="1334" uly="1637">reig der P rifcier büindeit, en ntni</line>
        <line lrx="2055" lry="1780" ulx="1506" uly="1737">riſto und ſeinem leiden.</line>
        <line lrx="2181" lry="1861" ulx="1385" uly="1771">[Evang. am 7. ſonmmt. nach trinit.</line>
        <line lrx="2251" lry="1918" ulx="1354" uly="1838">Ju * Ter zeit, da vie vol cks da war</line>
        <line lrx="1896" lry="1944" ulx="1576" uly="1862">atte n nicht zu</line>
        <line lrx="2257" lry="1985" ulx="1442" uly="1897">ſus ſeine jünger zu ſch und ſprach</line>
        <line lrx="2174" lry="2062" ulx="1337" uly="1950">zu ihnen: „ tatth. 157 32.</line>
        <line lrx="2127" lry="2080" ulx="1389" uly="2033">2. Mich * ſert des volcks,</line>
        <line lrx="2082" lry="2143" ulx="1910" uly="2040">ben mir</line>
        <line lrx="2137" lry="2185" ulx="1611" uly="2130">haben n licht 3 zu eſſe en.</line>
        <line lrx="1922" lry="2279" ulx="1562" uly="2185">* Marc. 6/ i8e:</line>
        <line lrx="2071" lry="2320" ulx="1393" uly="2232">3. Und wenn ich ſt ung geſſen</line>
        <line lrx="2043" lry="2330" ulx="1879" uly="2249">wür der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2428" type="textblock" ulx="1300" uly="2288">
        <line lrx="1473" lry="2377" ulx="1300" uly="2288">‚hei n</line>
        <line lrx="2033" lry="2428" ulx="1343" uly="2306">dem nachte eii 3. 8</line>
        <line lrx="1946" lry="2428" ulx="1802" uly="2395">nmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2480" type="textblock" ulx="1846" uly="2434">
        <line lrx="2269" lry="2480" ulx="1846" uly="2434">antworteten ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1929" type="textblock" ulx="1442" uly="1889">
        <line lrx="1528" lry="1929" ulx="1442" uly="1889">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2082" type="textblock" ulx="1391" uly="2045">
        <line lrx="2267" lry="2082" ulx="1391" uly="2045">2 denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2123" type="textblock" ulx="1340" uly="2077">
        <line lrx="1365" lry="2123" ulx="1340" uly="2077">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2382" type="textblock" ulx="2039" uly="2175">
        <line lrx="2309" lry="2291" ulx="2100" uly="2175">von mir k</line>
        <line lrx="2281" lry="2333" ulx="2046" uly="2284">1ſie auf</line>
        <line lrx="2272" lry="2382" ulx="2039" uly="2291">en n etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2398" type="textblock" ulx="2084" uly="2389">
        <line lrx="2092" lry="2398" ulx="2084" uly="2389">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2642" type="textblock" ulx="1616" uly="2494">
        <line lrx="1841" lry="2526" ulx="1757" uly="2494">men wir</line>
        <line lrx="2118" lry="2616" ulx="1616" uly="2534">iß wi dir  ſie ſtti gen?</line>
        <line lrx="2324" lry="2642" ulx="1692" uly="2567">Kragte ſie, wie viel habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3396" type="textblock" ulx="1350" uly="2737">
        <line lrx="1851" lry="2787" ulx="1350" uly="2737">auf die erde lagerten.</line>
        <line lrx="1859" lry="2830" ulx="1357" uly="2786">ſieben brodt, und das</line>
        <line lrx="1871" lry="2883" ulx="1352" uly="2836">ſte, und gab ſie ſeinen</line>
        <line lrx="1856" lry="2937" ulx="1354" uly="2886">dieſelbigen vorlegeken</line>
        <line lrx="1684" lry="2981" ulx="1354" uly="2920">dem volck 9Hr.</line>
        <line lrx="2320" lry="3034" ulx="1406" uly="2969">7. Und hatten ein wenig fiſchlein; und</line>
        <line lrx="2282" lry="3112" ulx="1354" uly="3024">er dat ickete, und hieß dieſelbigen auch</line>
        <line lrx="2302" lry="3184" ulx="1402" uly="3099">8. Gie * aſſen aber, und wurden ſatt⸗⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="3275" ulx="1385" uly="3172">nd huben die übrigen brocken auf, ſie⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3319" ulx="1354" uly="3215">den 1 körbe. Kön. 65 4. 2 ꝛc.</line>
        <line lrx="2242" lry="3366" ulx="1354" uly="3240">9. Und ihrer war en bey vier taufen</line>
        <line lrx="2262" lry="3396" ulx="1357" uly="3298">dis da geſſen batten; und er ließ ſie vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3731" type="textblock" ulx="1357" uly="3387">
        <line lrx="1445" lry="3433" ulx="1375" uly="3399">ich.</line>
        <line lrx="2305" lry="3483" ulx="1357" uly="3387">B Und alsbald trat er in ein ſchiß</line>
        <line lrx="2304" lry="3553" ulx="1359" uly="3474">mit ſeinen züngern, und kam in die</line>
        <line lrx="1875" lry="3589" ulx="1358" uly="3537">gegend Dalmanntha.</line>
        <line lrx="2300" lry="3657" ulx="1410" uly="3546">II. Und. die * Phaͤriſuͤer giengen her⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3731" ulx="1359" uly="3624">aus, und fiengen an ſich mit ihm zu ſen ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2938" type="textblock" ulx="2021" uly="2837">
        <line lrx="2300" lry="2938" ulx="2021" uly="2837">d ſie lenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="3278" type="textblock" ulx="1351" uly="3198">
        <line lrx="1376" lry="3229" ulx="1351" uly="3198">4</line>
        <line lrx="1374" lry="3278" ulx="1354" uly="3245">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3785" type="textblock" ulx="1359" uly="3728">
        <line lrx="2111" lry="3785" ulx="1359" uly="3728">an ihn ein zeichen vom himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3870" type="textblock" ulx="1472" uly="3785">
        <line lrx="2170" lry="3870" ulx="1472" uly="3785">* Matth. 12/ 38.: cap. 16, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="368" type="textblock" ulx="2410" uly="317">
        <line lrx="2473" lry="368" ulx="2410" uly="317">ete in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="444" type="textblock" ulx="2410" uly="367">
        <line lrx="2493" lry="444" ulx="2410" uly="367">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="431" type="textblock" ulx="2454" uly="422">
        <line lrx="2457" lry="431" ulx="2454" uly="422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1027" type="textblock" ulx="2252" uly="863">
        <line lrx="2503" lry="996" ulx="2298" uly="863">nn r luche</line>
        <line lrx="2481" lry="1027" ulx="2252" uly="935">“ end⸗ ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1199" type="textblock" ulx="1740" uly="1144">
        <line lrx="2360" lry="1199" ulx="1740" uly="1144">Je mehr Er aber ver, nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1317" type="textblock" ulx="2346" uly="1242">
        <line lrx="2458" lry="1317" ulx="2346" uly="1242">nd Jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1935" type="textblock" ulx="1968" uly="1857">
        <line lrx="2353" lry="1892" ulx="2252" uly="1857">„</line>
        <line lrx="2396" lry="1935" ulx="1968" uly="1887">en, rieff JE⸗ P, Oaichſber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2134" type="textblock" ulx="2119" uly="2039">
        <line lrx="2257" lry="2134" ulx="2119" uly="2039">erha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2312" type="textblock" ulx="2325" uly="2268">
        <line lrx="2403" lry="2312" ulx="2325" uly="2268">Een Unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2537" type="textblock" ulx="1879" uly="2393">
        <line lrx="2382" lry="2483" ulx="2370" uly="2463">)</line>
        <line lrx="2390" lry="2537" ulx="1879" uly="2393">brodt hie in der 8 g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2906" type="textblock" ulx="2344" uly="2786">
        <line lrx="2483" lry="2808" ulx="2453" uly="2786">d</line>
        <line lrx="2487" lry="2865" ulx="2344" uly="2814">W K Wd</line>
        <line lrx="2504" lry="2906" ulx="2349" uly="2847">1 NW N ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2925" type="textblock" ulx="2417" uly="2879">
        <line lrx="2504" lry="2891" ulx="2491" uly="2879">W</line>
        <line lrx="2467" lry="2925" ulx="2417" uly="2883">„WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3039" type="textblock" ulx="2309" uly="2887">
        <line lrx="2327" lry="3000" ulx="2315" uly="2920">—</line>
        <line lrx="2360" lry="3039" ulx="2309" uly="2887">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2960" type="textblock" ulx="2455" uly="2915">
        <line lrx="2495" lry="2960" ulx="2455" uly="2915">Gc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3008" type="textblock" ulx="2328" uly="2943">
        <line lrx="2483" lry="3008" ulx="2328" uly="2943">che Gehe eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3357" type="textblock" ulx="2326" uly="3068">
        <line lrx="2497" lry="3109" ulx="2417" uly="3068">* ((.7</line>
        <line lrx="2432" lry="3169" ulx="2326" uly="3114">, Und 4</line>
        <line lrx="2444" lry="3210" ulx="2350" uly="3160">flnger,</line>
        <line lrx="2444" lry="3264" ulx="2326" uly="3209">en Phil⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3357" ulx="2330" uly="3265">e er ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="418" type="textblock" ulx="2468" uly="296">
        <line lrx="2585" lry="354" ulx="2468" uly="296">inem 3</line>
        <line lrx="2575" lry="418" ulx="2511" uly="334">bn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="485" type="textblock" ulx="2436" uly="398">
        <line lrx="2561" lry="419" ulx="2544" uly="405">1,</line>
        <line lrx="2572" lry="470" ulx="2436" uly="398">rlchich ſut</line>
        <line lrx="2583" lry="485" ulx="2475" uly="457">Sto kein 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="969" type="textblock" ulx="2484" uly="903">
        <line lrx="2536" lry="969" ulx="2484" uly="903">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1371" type="textblock" ulx="2443" uly="1285">
        <line lrx="2583" lry="1371" ulx="2443" uly="1285">sn, Vemum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2387" type="textblock" ulx="2387" uly="2310">
        <line lrx="2472" lry="2387" ulx="2387" uly="2310">unn 1 fueme</line>
        <line lrx="2478" lry="2378" ulx="2475" uly="2370">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2939" type="textblock" ulx="2499" uly="2822">
        <line lrx="2544" lry="2858" ulx="2504" uly="2822">W d</line>
        <line lrx="2573" lry="2916" ulx="2508" uly="2845">ficke</line>
        <line lrx="2504" lry="2939" ulx="2499" uly="2929">PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3016" type="textblock" ulx="2487" uly="2990">
        <line lrx="2563" lry="3016" ulx="2487" uly="2990">MWZW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3092" type="textblock" ulx="2348" uly="2972">
        <line lrx="2585" lry="3092" ulx="2348" uly="2972">e 6 V mnan 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3117" type="textblock" ulx="2515" uly="3078">
        <line lrx="2525" lry="3117" ulx="2515" uly="3078">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3418" type="textblock" ulx="2419" uly="3348">
        <line lrx="2510" lry="3418" ulx="2419" uly="3348">N nn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3550" type="textblock" ulx="2335" uly="3465">
        <line lrx="2393" lry="3511" ulx="2370" uly="3465">o</line>
        <line lrx="2342" lry="3550" ulx="2335" uly="3520">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3718" type="textblock" ulx="2337" uly="3568">
        <line lrx="2457" lry="3617" ulx="2337" uly="3568">Kin eintk.</line>
        <line lrx="2503" lry="3718" ulx="2338" uly="3605">neie hrgch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3826" type="textblock" ulx="2344" uly="3675">
        <line lrx="2420" lry="3761" ulx="2344" uly="3675">ener</line>
        <line lrx="2516" lry="3826" ulx="2398" uly="3707">undſr en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3587" type="textblock" ulx="2339" uly="3369">
        <line lrx="2573" lry="3488" ulx="2339" uly="3369">6 gen ant vorteten.</line>
        <line lrx="2584" lry="3560" ulx="2370" uly="3466">Fohan ichder f</line>
        <line lrx="2584" lry="3587" ulx="2416" uly="3522">Elias; llllche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3727" type="textblock" ulx="2473" uly="3591">
        <line lrx="2584" lry="3636" ulx="2528" uly="3591">e</line>
        <line lrx="2583" lry="3727" ulx="2473" uly="3639">ſaken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="2497" uly="3717">
        <line lrx="2585" lry="3823" ulx="2497" uly="3717">6 1 .</line>
        <line lrx="2569" lry="3848" ulx="2515" uly="3793">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1129" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="629" lry="325" type="textblock" ulx="250" uly="176">
        <line lrx="629" lry="325" ulx="250" uly="176">cav. g. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="302" type="textblock" ulx="1080" uly="238">
        <line lrx="1442" lry="302" ulx="1080" uly="238">St. Marei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="314" type="textblock" ulx="2125" uly="256">
        <line lrx="2189" lry="314" ulx="2125" uly="256">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="847" type="textblock" ulx="9" uly="345">
        <line lrx="403" lry="361" ulx="292" uly="345">—</line>
        <line lrx="1222" lry="429" ulx="316" uly="372">12. Und er ſeuffzete in ſeinem geiſte,</line>
        <line lrx="1207" lry="480" ulx="278" uly="422">und ſorach: Was ſuchet doch diß ge⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="535" ulx="282" uly="471">ſchlecht zeichen? Wahrlich, ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1207" lry="600" ulx="297" uly="492">e6 wird dieſem geſchlechte kein zeichen</line>
        <line lrx="999" lry="632" ulx="309" uly="573">egeben. * Luc. I1, 29.</line>
        <line lrx="1208" lry="683" ulx="286" uly="599">13. Und er ließ ſie, und trat wieder⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="776" ulx="9" uly="664">rcd, 8, 23. fumi in das ſchiff, und fuhr heri über⸗/</line>
        <line lrx="313" lry="847" ulx="12" uly="734">V finme lyſe i m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="875" type="textblock" ulx="116" uly="736">
        <line lrx="1247" lry="875" ulx="116" uly="736">Pephatig⸗ niſichin nehme n/7 ut hatten aceſ</line>
        <line lrx="211" lry="844" ulx="205" uly="825">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1968" type="textblock" ulx="77" uly="842">
        <line lrx="1000" lry="918" ulx="462" uly="842">*Matth. 16, 57 6. ic.</line>
        <line lrx="1212" lry="992" ulx="107" uly="902">4 ine 15. Und er gebot ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1209" lry="1042" ulx="106" uly="967">ner zuede Schauet zu/ und * ſehet euch für vor dem</line>
        <line lrx="1210" lry="1146" ulx="77" uly="981">t. nſ ſauerteige der Phariſaer, und vor dem</line>
        <line lrx="1207" lry="1199" ulx="232" uly="1072">, ſc eige derodis 8. X* Luc. I2, L.</line>
        <line lrx="1208" lry="1173" ulx="332" uly="1118">16. Und ſie gedachten hin und wieder,</line>
        <line lrx="1202" lry="1239" ulx="252" uly="1163">und ſprachen unter einander: Das iſts,</line>
        <line lrx="915" lry="1294" ulx="241" uly="1167">un wir nicht brodt he aben.</line>
        <line lrx="1212" lry="1324" ulx="264" uly="1247">17. Und JEſus vernahm das, und</line>
        <line lrx="1212" lry="1396" ulx="238" uly="1307">prach zu ihnen: Was bekümmert ihr</line>
        <line lrx="1214" lry="1444" ulx="230" uly="1357">n euch doch, daß ihr nicht brodt habet?</line>
        <line lrx="1212" lry="1512" ulx="219" uly="1410">1 „Pernehmet ihr noch nicht 1 und ſeyd</line>
        <line lrx="1213" lry="1523" ulx="246" uly="1468">noch nicht verſtändig? Habt ihr noch ein</line>
        <line lrx="1192" lry="1583" ulx="262" uly="1508">verſtarret! hertz in euch? * cap. 6, 52</line>
        <line lrx="1210" lry="1629" ulx="262" uly="1570">198. Habet augen, und ſehet nicht,</line>
        <line lrx="1222" lry="1686" ulx="153" uly="1620">nd ſeue und habet ohren und höret nicht? Und</line>
        <line lrx="770" lry="1743" ulx="121" uly="1673">bekänntnit dencket nicht daran?</line>
        <line lrx="1220" lry="1780" ulx="121" uly="1719">den. 19. Da ich *fünff brodte brach unter</line>
        <line lrx="1218" lry="1864" ulx="121" uly="1769">H fünff tanſend „wie viel körbe vollt brocken</line>
        <line lrx="1213" lry="1899" ulx="272" uly="1821">hubet ihr da auf? Sie Hra ſchen: Zwölfe.</line>
        <line lrx="1139" lry="1939" ulx="373" uly="1872">* Matth. 14/, 19. Joh. 63/9. 13.</line>
        <line lrx="1216" lry="1968" ulx="317" uly="1906">2. Da ich aber die * ſieben brach un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1614" type="textblock" ulx="5" uly="1489">
        <line lrx="85" lry="1571" ulx="47" uly="1489">i</line>
        <line lrx="163" lry="1614" ulx="5" uly="1501">. la⸗ el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1633" type="textblock" ulx="3" uly="1620">
        <line lrx="19" lry="1633" ulx="3" uly="1620">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2078" type="textblock" ulx="186" uly="1935">
        <line lrx="1267" lry="2030" ulx="226" uly="1935">ter die vier tauſend, wie viel körbe voll 4</line>
        <line lrx="703" lry="2078" ulx="186" uly="1981">,i drocken hubet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3129" type="textblock" ulx="1" uly="2021">
        <line lrx="868" lry="2065" ulx="702" uly="2021">da auf?</line>
        <line lrx="899" lry="2120" ulx="275" uly="2048">Sieben. * Maͤtth.</line>
        <line lrx="847" lry="2167" ulx="327" uly="2119">21. Und er ſprach zu</line>
        <line lrx="919" lry="2219" ulx="275" uly="2171">vernehmet ihr denn nichts?</line>
        <line lrx="1260" lry="2268" ulx="271" uly="2218">22. Und er kam ge n Bethſaida, und ſie</line>
        <line lrx="1212" lry="2318" ulx="244" uly="2270">brachten zu ihm einen blinden, und ba⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2383" ulx="206" uly="2318">e ten ihn, daß er ihn anrührete.</line>
        <line lrx="1214" lry="2421" ulx="239" uly="2372">233. Und * er nahm den blinden bey der</line>
        <line lrx="1250" lry="2507" ulx="49" uly="2400">ltmortetet iene hand⸗, und führete ihn hinaus vor den</line>
        <line lrx="1215" lry="2544" ulx="4" uly="2446">wir lrch hi  e fiecken, und ſputzete in ſeine ar ugen, und</line>
        <line lrx="216" lry="2613" ulx="2" uly="2535">1 ſa iſ⸗ gen,</line>
        <line lrx="1215" lry="2712" ulx="77" uly="2589">Sdr 24. Unde er 1 ahe auf, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1212" lry="2748" ulx="9" uly="2670">den voic, Mb ſeſ ſehe menſchen gehen, als ſehe ich bäume.</line>
        <line lrx="1215" lry="2786" ulx="3" uly="2680">en. Und er alenrte⸗ 2§. Baenach, legte e r abermal die hän⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2835" ulx="11" uly="2736">dancken, und bef de auf ſeine augen, un d hieß ihn ab⸗ rmal</line>
        <line lrx="991" lry="2896" ulx="3" uly="2794">inen füngernn ff ſehen; und er ward wieder</line>
        <line lrx="1215" lry="2941" ulx="1" uly="2869">tien z und ſe n vracht, daß er alles ſcharff ſehen konnte.</line>
        <line lrx="1219" lry="2968" ulx="258" uly="2921">236. Und er ſchickte ihn heim, und</line>
        <line lrx="1214" lry="3039" ulx="258" uly="2944">ſprach: Gehe nicht hinein in den ſlecken,</line>
        <line lrx="1137" lry="3099" ulx="252" uly="3020">und * ſage es auch niemand drinnen.</line>
        <line lrx="853" lry="3129" ulx="544" uly="3076">* (ap. 7, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2185" type="textblock" ulx="889" uly="2021">
        <line lrx="1216" lry="2069" ulx="899" uly="2021">Sie. ſprachen:</line>
        <line lrx="1192" lry="2127" ulx="896" uly="2078">„ I5/ 34. .</line>
        <line lrx="1217" lry="2185" ulx="889" uly="2120">ihnen: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2620" type="textblock" ulx="874" uly="2575">
        <line lrx="1212" lry="2620" ulx="874" uly="2575">* c. 7, 22. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="2988">
        <line lrx="235" lry="3038" ulx="0" uly="2988">ein wenig fichein</line>
        <line lrx="264" lry="3104" ulx="17" uly="3000">Hieß dieſeitken uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="3342" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="264" lry="3185" ulx="100" uly="3140">runnetſteer</line>
        <line lrx="664" lry="3248" ulx="0" uly="3139">8 ſunen Let⸗ ſeine fünger, in</line>
        <line lrx="681" lry="3291" ulx="8" uly="3201">*2 4,40,0 Cäſarea Philippi.</line>
        <line lrx="237" lry="3342" ulx="79" uly="3292">e, bler tauſtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3398" type="textblock" ulx="121" uly="3331">
        <line lrx="260" lry="3398" ulx="121" uly="3331">ließ ſen  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3868" type="textblock" ulx="44" uly="3173">
        <line lrx="1219" lry="3220" ulx="698" uly="3173">die märckte der ſtadt</line>
        <line lrx="1221" lry="3276" ulx="743" uly="3197">und auf dem wege</line>
        <line lrx="1241" lry="3365" ulx="303" uly="3269">vagte er ſeine ziigger „ und ſorach zII</line>
        <line lrx="1217" lry="3397" ulx="321" uly="3316">nen: Wer ſagen die leute, daß ich ſey?</line>
        <line lrx="979" lry="3422" ulx="377" uly="3371">. * Matth. 16, 13 3020.</line>
        <line lrx="1221" lry="3542" ulx="44" uly="3420">ei elß 22. Sie⸗ antworteten: Sie ſagen, du</line>
        <line lrx="1222" lry="3577" ulx="272" uly="3472">gen, diur Rrbc Elias; etliche/du ſeyeſt der</line>
        <line lrx="1167" lry="3624" ulx="272" uly="3571">propheten einer. * Matth. 14, 2.</line>
        <line lrx="1215" lry="3674" ulx="278" uly="3621">29. Und er ſprach zu ihnen: Ihr aber,</line>
        <line lrx="1212" lry="3722" ulx="272" uly="3668">wer ſaget ihr, daß ich ſey? Da antwor⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3777" ulx="268" uly="3714">tete Petrus, und ſprach zu ihm: * Du</line>
        <line lrx="1170" lry="3868" ulx="276" uly="3760">biſt Chriſtus, J „ Joh. I⸗ 49. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="193" lry="3649" ulx="10" uly="3560">ſaſe 1 gienge</line>
        <line lrx="212" lry="3702" ulx="0" uly="3620">n uſa mit ihm i</line>
        <line lrx="196" lry="3749" ulx="32" uly="3694">iin, und beoe</line>
        <line lrx="159" lry="3807" ulx="11" uly="3748">vom imnfnel,</line>
        <line lrx="178" lry="3890" ulx="0" uly="3794">138. 0 ar. ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="778" type="textblock" ulx="421" uly="713">
        <line lrx="1226" lry="778" ulx="421" uly="713">Und ſie * hatten vergeſſen br vodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2610" type="textblock" ulx="287" uly="2518">
        <line lrx="1269" lry="2610" ulx="287" uly="2518">legete ſeine han ide an r ihn, und fragete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2896" type="textblock" ulx="1036" uly="2824">
        <line lrx="1218" lry="2896" ulx="1036" uly="2824">zurechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3195" type="textblock" ulx="326" uly="3101">
        <line lrx="1278" lry="3132" ulx="1254" uly="3101">2</line>
        <line lrx="1217" lry="3195" ulx="326" uly="3121">27. Und * JEſus gieng aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="825" type="textblock" ulx="1221" uly="375">
        <line lrx="1986" lry="423" ulx="1292" uly="375">30. Und er * bedräuete ſie,</line>
        <line lrx="1990" lry="520" ulx="1221" uly="425">ziiemand von ihm ſagen ſollfen.</line>
        <line lrx="1864" lry="524" ulx="1446" uly="477">* Matth. 16, 20.</line>
        <line lrx="1931" lry="588" ulx="1323" uly="510">1. Un 1d hub an ſie zu lehr</line>
        <line lrx="2188" lry="685" ulx="1255" uly="539">Verſen ſohn muß viel leid en⸗ und ver⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="716" ulx="1414" uly="587">iden von den aͤteſten und</line>
        <line lrx="2186" lry="734" ulx="1504" uly="637">ern, und ſchrifftgele urte en,</line>
        <line lrx="2197" lry="810" ulx="1307" uly="689">d geto eödte 4 werden, und über d rey ta⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="825" ulx="1318" uly="775">auferſtehen. * Matth. 17, 22. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="443" type="textblock" ulx="2025" uly="373">
        <line lrx="2199" lry="443" ulx="2025" uly="373">daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="573" type="textblock" ulx="2002" uly="526">
        <line lrx="2188" lry="573" ulx="2002" uly="526">: * Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2874" type="textblock" ulx="1220" uly="784">
        <line lrx="2196" lry="874" ulx="1282" uly="784">n. Und er redete das wort frey. offen⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="950" ulx="1272" uly="877">ar. Und Petrus * nahm ihn zu ſich,</line>
        <line lrx="2208" lry="974" ulx="1246" uly="924">fieng an il</line>
        <line lrx="1868" lry="1026" ulx="1469" uly="980">* Matth. 16, 32.</line>
        <line lrx="2190" lry="1075" ulx="1296" uly="1003">33. Er aber wandte ſich um, und ſahe</line>
        <line lrx="2187" lry="1147" ulx="1235" uly="1069">ſeine jünger an, und bedräuete Petrum,</line>
        <line lrx="2185" lry="1198" ulx="1247" uly="1125">und ſprach:* Gehe hinter mich, zu ſatan;</line>
        <line lrx="2189" lry="1274" ulx="1275" uly="1139">enn dum eynenn Unt das göttlich, ſon⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1275" ulx="1220" uly="1191">er un das menſe lich</line>
        <line lrx="2188" lry="1351" ulx="1462" uly="1236">* 2 Sam. H 2.</line>
        <line lrx="2191" lry="1375" ulx="1297" uly="1325">34. Und er rieff zu ſich dem volck, ſamt</line>
        <line lrx="2193" lry="1451" ulx="1249" uly="1341">ſeinen j üngern, und ſrach zu ihnen?</line>
        <line lrx="2191" lry="1501" ulx="1251" uly="1425">* Wer mir wi ill nachfolgen, der verlän⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1527" ulx="1250" uly="1474">ane ſich ſelbſt, und nehme ſein ereutz auf</line>
        <line lrx="1824" lry="1573" ulx="1251" uly="1503">ſich, und lolge mir nach.</line>
        <line lrx="1947" lry="1654" ulx="1450" uly="1576">* Matth. 16, 24. 26.</line>
        <line lrx="2196" lry="1672" ulx="1301" uly="1625">3. Denn * wer ſein leben will behal⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1746" ulx="1244" uly="1677">ten, der wirds verlieren; und wer ſein</line>
        <line lrx="2196" lry="1807" ulx="1250" uly="1709">leben verleuret um meinet und des evan⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1826" ulx="1249" uly="1778">gelii willen, der wirds behalten⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1878" ulx="1563" uly="1785">etp. 10, 39.</line>
        <line lrx="2194" lry="1954" ulx="1251" uly="1858">„36. Was hü⸗ If8 dem nieenſchen, wenn</line>
        <line lrx="2195" lry="1976" ulx="1316" uly="1927">die gantze welt gewönne, und nähme</line>
        <line lrx="1831" lry="2026" ulx="1290" uly="1943">ſei iner ſeelen ſchaden?</line>
        <line lrx="1864" lry="2073" ulx="1446" uly="2030">* Matth. 16, 26.</line>
        <line lrx="2194" lry="2160" ulx="1302" uly="2072">37. Oder was kau der menſch geben,</line>
        <line lrx="2198" lry="2208" ulx="1318" uly="2125">nit er ſeine * ſeele löſe? 7 * Pf. 49,5 9.</line>
        <line lrx="2195" lry="2250" ulx="1301" uly="2160">38. Wer ſich aber me!; 1 * und meinsr</line>
        <line lrx="2228" lry="2276" ulx="1250" uly="2191">worte ſchämet unter d ieſem hebrecker ri⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2345" ulx="1249" uly="2278">ſchen und ſündigen geſchlechte, des wird</line>
        <line lrx="2190" lry="2377" ulx="1249" uly="2326">ſich auch des menſchen ſohn ſchömen,</line>
        <line lrx="2197" lry="2424" ulx="1245" uly="2333">wbenn er kommen wird in der berrlichkeit</line>
        <line lrx="2196" lry="2500" ulx="1248" uly="2412">ſeines Vatters, mit den heiligen engeln.</line>
        <line lrx="1941" lry="2525" ulx="1397" uly="2482">. * Luc. 9, 26. ec. .</line>
        <line lrx="2190" lry="2602" ulx="1297" uly="2529">Cap. 9. v. 1. Und er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2197" lry="2630" ulx="1288" uly="2559">Wahrlich, ich ſage euch, es ſtehen etli⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2687" ulx="1252" uly="2617">che hie, die werden den tod nicht ſchme⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2752" ulx="1252" uly="2676">cken, biß daß ſie ſehen das! reich GOt⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2792" ulx="1253" uly="2727">tes mit kxe afft kommen. .</line>
        <line lrx="2195" lry="2874" ulx="1445" uly="2744">* Matth. 16, 28. Liie. 9/ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2924" type="textblock" ulx="1488" uly="2858">
        <line lrx="1977" lry="2924" ulx="1488" uly="2858">Das o. Cavitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3596" type="textblock" ulx="1239" uly="2922">
        <line lrx="2196" lry="3032" ulx="1300" uly="2922">Hiſoris von Chriſti vertlärung⸗ und</line>
        <line lrx="2198" lry="3039" ulx="1253" uly="2988">dem mondfüchtigen ſohn: Lehre von der</line>
        <line lrx="1772" lry="3085" ulx="1253" uly="3003">demut th 1 Ut ind ärgerniſt.</line>
        <line lrx="2202" lry="3137" ulx="1315" uly="3087"> ¼ Nd '*nach ſechs tagen nahm JEſus</line>
        <line lrx="2239" lry="3190" ulx="1315" uly="3139">iu ſich Petrum, Jacobum und Iv⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3257" ulx="1314" uly="3179"> hannem und führe te ſie auf einen</line>
        <line lrx="2202" lry="3316" ulx="1239" uly="3236">höhen berg beſonders alleine, und d verklä⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3361" ulx="1252" uly="3285">rete ſieh vor ihn nen. * Luc. 9, %,. 20.</line>
        <line lrx="2204" lry="3425" ulx="1304" uly="3339">2. Und ſeine kleider zwurden hell, und</line>
        <line lrx="2201" lry="3436" ulx="1250" uly="3342">* ſehr weiß, wie der ſchnee, daß ſie  deie</line>
        <line lrx="2201" lry="3486" ulx="1251" uly="3439">färber auf erden kan ſo weiß machen.</line>
        <line lrx="1926" lry="3566" ulx="1533" uly="3491">* Matth. 2⅜, 4 4.</line>
        <line lrx="2203" lry="3596" ulx="1303" uly="3528">4. Und es erſchien ihnen Elias mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1870" type="textblock" ulx="1449" uly="1830">
        <line lrx="1573" lry="1870" ulx="1449" uly="1830">* SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2170" type="textblock" ulx="1252" uly="2128">
        <line lrx="1316" lry="2170" ulx="1252" uly="2128">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3758" type="textblock" ulx="1251" uly="3638">
        <line lrx="2203" lry="3685" ulx="1304" uly="3638">§. Und Petrus antwerteteund ſprach</line>
        <line lrx="2209" lry="3758" ulx="1251" uly="3687">zu JEſu: : Rabbi, hie iſt gut ſeyn; laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3910" type="textblock" ulx="1251" uly="3700">
        <line lrx="2335" lry="3795" ulx="1251" uly="3700">uns drey hütten machen, dir eine, Moſe</line>
        <line lrx="1836" lry="3878" ulx="1260" uly="3788">eine, und Elias eine.</line>
        <line lrx="2310" lry="3910" ulx="2066" uly="3842">. ExE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3942" type="textblock" ulx="2214" uly="3925">
        <line lrx="2230" lry="3942" ulx="2214" uly="3925">„WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3635" type="textblock" ulx="1252" uly="3564">
        <line lrx="2203" lry="3635" ulx="1252" uly="3564">Moöſe, und hatten eit ne rede mit JE.nu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1130" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="303" type="textblock" ulx="385" uly="240">
        <line lrx="456" lry="303" ulx="385" uly="240">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="298" type="textblock" ulx="1149" uly="226">
        <line lrx="1538" lry="298" ulx="1149" uly="226">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="297" type="textblock" ulx="1845" uly="204">
        <line lrx="2524" lry="297" ulx="1845" uly="204">Cap. 9. C7.) 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="565" type="textblock" ulx="380" uly="361">
        <line lrx="2216" lry="423" ulx="433" uly="361">6. Er wußte aber nicht, was er redete,, 25. Da nun JEſus ſahe, daß</line>
        <line lrx="1343" lry="494" ulx="383" uly="414">denn ſie waren * verſtürtzt. Pſ. 126, I.</line>
        <line lrx="2297" lry="515" ulx="466" uly="461">Und es kam eine wolcke, die über⸗ſgeiſt, und ſprach zu ihm: Du ſpyr</line>
        <line lrx="2295" lry="565" ulx="380" uly="475">ſchattete ſie. Und eine ſtimme fiel aus der achlo⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="515" type="textblock" ulx="436" uly="478">
        <line lrx="461" lry="515" ulx="436" uly="478">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2969" type="textblock" ulx="372" uly="564">
        <line lrx="1338" lry="612" ulx="382" uly="564">wolcke, und ([prach: * Das iſt mein lieber</line>
        <line lrx="1332" lry="666" ulx="382" uly="615">ſohn, den ſollt ihr hören * Matth. 3, 17.</line>
        <line lrx="1333" lry="713" ulx="441" uly="661">8. Und bald darnach ſahen ſie um ſich,</line>
        <line lrx="1334" lry="763" ulx="388" uly="713">und ſahen niemand mehr, denn allein</line>
        <line lrx="863" lry="820" ulx="382" uly="766">IJEſum bey ihnen.</line>
        <line lrx="1331" lry="866" ulx="432" uly="813">9. Da ſie aber vom berge herab gien⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="921" ulx="377" uly="862">gen, verbott ihnen JEſus, daß ſie nie⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="964" ulx="378" uly="915">mand ſagen ſollten, was ſie geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1015" ulx="377" uly="965">ten, bis des menſchen ſohn auferſtünde</line>
        <line lrx="787" lry="1070" ulx="375" uly="1021">von den todten.</line>
        <line lrx="1331" lry="1120" ulx="435" uly="1063">10. Und ſie behielten das wort bey ſich</line>
        <line lrx="1330" lry="1166" ulx="378" uly="1114">und beiragten ſich untereinander: Was</line>
        <line lrx="1330" lry="1219" ulx="376" uly="1166">iſt doch das auferſtehen von den todten?</line>
        <line lrx="1327" lry="1270" ulx="433" uly="1215">II. Und ſie frageten ihn, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1323" lry="1322" ulx="379" uly="1264">Sagen doch die ſchrifftgelehrten, daß?* E⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1366" ulx="378" uly="1315">ſtas müſſe zuvor komen. *Matth. II/14.</line>
        <line lrx="1329" lry="1420" ulx="379" uly="1364">12. Er antwortete aber, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1330" lry="1473" ulx="379" uly="1414">ihnen: Elias ſoll ja zuvor kommen, und</line>
        <line lrx="1330" lry="1516" ulx="377" uly="1465">alles wieder zu rechte bringen. Dazu des</line>
        <line lrx="1325" lry="1565" ulx="379" uly="1515">menſchen ſohn ſoll viel leiden, und ver⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1617" ulx="378" uly="1565">achtet werden, wie deſt geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1328" lry="1668" ulx="436" uly="1615">13. Aber.* ich ſage euch: Elias iſt</line>
        <line lrx="1323" lry="1714" ulx="376" uly="1665">kommen, und ſie haben an ihm gethan,</line>
        <line lrx="1325" lry="1764" ulx="376" uly="1715">was ſie wollten, nach dem von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1817" ulx="374" uly="1764">ſchrieben ſtehet. * Matth. II, 14.</line>
        <line lrx="1322" lry="1866" ulx="397" uly="1814">14. Und er kam zu ſeinen füngern, und</line>
        <line lrx="1322" lry="1920" ulx="376" uly="1863">ſahe viel volcks um ſie, und ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1966" ulx="376" uly="1914">lehrten, die ſich mit ihnen befrageten.</line>
        <line lrx="1322" lry="2021" ulx="431" uly="1964">15. Und alsvald, da alles volck ihn ſa⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2071" ulx="374" uly="2013">he, entſatzten ſie ſich, lieffen zu, und</line>
        <line lrx="952" lry="2123" ulx="373" uly="2070">grüſſeten ihn. .</line>
        <line lrx="1316" lry="2166" ulx="430" uly="2113">16. Und er fragete die ſchrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2216" ulx="372" uly="2163">ten: Was befraget ihr euch mit ihnen?</line>
        <line lrx="1319" lry="2270" ulx="432" uly="2215">17. Einer aber aus dem volck antwor—</line>
        <line lrx="1324" lry="2320" ulx="373" uly="2265">tete/ und ſprach: Meiſter ich habe mei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2373" ulx="375" uly="2315">nen ſohn herbracht zu dir, der hat einen</line>
        <line lrx="1274" lry="2420" ulx="372" uly="2366">ſprachloſen geiſt. * Matth. 17, 14.</line>
        <line lrx="949" lry="2462" ulx="672" uly="2419">Luc. 9, 38.</line>
        <line lrx="1326" lry="2515" ulx="427" uly="2462">18. Und wo er ihn erwiſchet, ſo reiſſet</line>
        <line lrx="1324" lry="2565" ulx="376" uly="2512">er ihn, und ſchäumet, und knirſchet mit</line>
        <line lrx="1326" lry="2618" ulx="374" uly="2564">den zähnen, und verdorret. Ich habe mit</line>
        <line lrx="1321" lry="2670" ulx="374" uly="2613">deinen jüngern geredet, daß ſie ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2720" ulx="373" uly="2663">trielen, und ſie könnens nicht.</line>
        <line lrx="1327" lry="2770" ulx="428" uly="2715">19. Er antwortete ihm aber, und</line>
        <line lrx="1325" lry="2820" ulx="376" uly="2763">Prach: *H du unglaubiges geſchlecht,</line>
        <line lrx="1325" lry="2871" ulx="374" uly="2814">wie lange ſoll ich bey euch ſeyn? Wie</line>
        <line lrx="1321" lry="2921" ulx="375" uly="2865">lange ſoll ich mich mit euch leiden?</line>
        <line lrx="1322" lry="2969" ulx="373" uly="2917">Bringet ihn her zu mir. * Mat. 17,17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="367" type="textblock" ulx="2479" uly="351">
        <line lrx="2486" lry="367" ulx="2479" uly="351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="898" type="textblock" ulx="1355" uly="313">
        <line lrx="2584" lry="390" ulx="2323" uly="365">Pgolt fnen</line>
        <line lrx="2585" lry="421" ulx="1576" uly="367">Da . ln , vov det kleinen</line>
        <line lrx="2571" lry="493" ulx="1372" uly="382">volck zulieff, bedräuete er den unſaubeng eigaſeuettten</line>
        <line lrx="2575" lry="514" ulx="2324" uly="465"> den mühtſtein an</line>
        <line lrx="2584" lry="580" ulx="1355" uly="478">ſer und tauber geiſt, Ich gebiete dir, daß gintu nin ine</line>
        <line lrx="2585" lry="625" ulx="1371" uly="551">du von ihm ausfahreſt, und fahreſt him ndn  g</line>
        <line lrx="2585" lry="680" ulx="1367" uly="614">fort nicht in ihn.  e dich eber dein</line>
        <line lrx="2567" lry="731" ulx="1418" uly="653">26. Da ſchrye er, und riß ihn ſehr, und 46eh h Een.</line>
        <line lrx="2489" lry="777" ulx="1368" uly="700">ſuhr aus. Und er ward, als ware er todt,  eaiede</line>
        <line lrx="2487" lry="885" ulx="1371" uly="734">daß auch viele ſagten: Er iſt todt. “</line>
        <line lrx="2496" lry="851" ulx="1577" uly="809">Eſus ende habe</line>
        <line lrx="2492" lry="898" ulx="2332" uly="842">Mewige feun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1027" type="textblock" ulx="1373" uly="813">
        <line lrx="2298" lry="879" ulx="1417" uly="813">27. JEſus aber ergriff ihn bey der</line>
        <line lrx="2497" lry="921" ulx="1373" uly="863">hand, und richtete ihn auf, und er ſtund Nee</line>
        <line lrx="2580" lry="1027" ulx="1414" uly="952">28. Und da er heim kam, *fragten iſn  nl  ſc den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1569" type="textblock" ulx="1361" uly="995">
        <line lrx="2585" lry="1060" ulx="1364" uly="995">ſeine jünger beſonders: Warr  ANergert edichten</line>
        <line lrx="2583" lry="1114" ulx="1367" uly="1020">ten Wir ihn nicht austreiben n kom e iſ dir gen</line>
        <line lrx="2575" lry="1168" ulx="1664" uly="1096">* Matth. 17, 19. eingebeſt, Ng⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1219" ulx="1399" uly="1148">29. Und er ſprach: Dieſe art kan mit n und wir ſ ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1267" ulx="1363" uly="1201">nichten ausfahren, denn durch beten und 1 n das ewige in</line>
        <line lrx="2568" lry="1309" ulx="1361" uly="1250">faſten. 6 a ct.</line>
        <line lrx="2481" lry="1367" ulx="1417" uly="1304">30. Und ſie giengen von dannen hin⸗ kuer nicht</line>
        <line lrx="2459" lry="1418" ulx="1371" uly="1353">weg, und wandelten durch Galiläam; 11. Vernen</line>
        <line lrx="2432" lry="1467" ulx="1370" uly="1401">und er wollte nicht, daß, es jemand wiß nd. E</line>
        <line lrx="2432" lry="1516" ulx="1366" uly="1453">ſen ſollte. irnh</line>
        <line lrx="2420" lry="1569" ulx="1417" uly="1509">31. Er lehrete aber ſeine jünger, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1963" type="textblock" ulx="1362" uly="1509">
        <line lrx="2430" lry="1563" ulx="2276" uly="1509">d ey NNN</line>
        <line lrx="2420" lry="1619" ulx="1369" uly="1552">ſprach zu ihnen: * Des menſchen ſohn ſilict ,n</line>
        <line lrx="2461" lry="1670" ulx="1364" uly="1601">wird überantwortet werden in der men⸗  0 en</line>
        <line lrx="2584" lry="1718" ulx="1362" uly="1653">ſchen hände, und ſie werden ihn tödten; nicltet</line>
        <line lrx="2531" lry="1762" ulx="1362" uly="1697">und wann er getödtet iſt, ſo wird er am  E nuſ eltzun ſu</line>
        <line lrx="2549" lry="1813" ulx="1362" uly="1744">dritten tage auferſtehen. *Martb. 17,22. Pin d aliefrn</line>
        <line lrx="2582" lry="1869" ulx="1396" uly="1804">32. Sie aber vernahmen das wort a.  un</line>
        <line lrx="2582" lry="1910" ulx="1362" uly="1847">nicht, und furchten ſich ihn zu fragen.  Dateſaziſtin;ſe</line>
        <line lrx="2287" lry="1963" ulx="1412" uly="1912">33. Und er kam gen Capernaum. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1607" type="textblock" ulx="2524" uly="1590">
        <line lrx="2585" lry="1607" ulx="2524" uly="1590">ſSt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1633" type="textblock" ulx="2459" uly="1604">
        <line lrx="2473" lry="1633" ulx="2459" uly="1604">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2060" type="textblock" ulx="1361" uly="1898">
        <line lrx="2581" lry="1956" ulx="2326" uly="1898">ntg wirde wemitwirdn</line>
        <line lrx="2582" lry="2020" ulx="1361" uly="1949">da er daheim war, fragete er ſie: Was ekerſilgteyeui un he</line>
        <line lrx="2433" lry="2060" ulx="1361" uly="2009">handeltet ihr mit einander auf dem ehnhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2264" type="textblock" ulx="1356" uly="2053">
        <line lrx="2581" lry="2123" ulx="1364" uly="2053">wege? Des lo. Coytt</line>
        <line lrx="2584" lry="2170" ulx="1409" uly="2112">34. Sie aber ſchwiegen. Denn ſie hats gen derehetheidunnklere</line>
        <line lrx="2579" lry="2219" ulx="1356" uly="2164">ten miteinander auf dem wege gehandelt, ſecen der vele, Gfrnct ſede</line>
        <line lrx="2484" lry="2264" ulx="2398" uly="2223">HUnd hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2925" type="textblock" ulx="1358" uly="2212">
        <line lrx="2305" lry="2262" ulx="1358" uly="2212">* welcher der gröſſeſte wäre?</line>
        <line lrx="2306" lry="2309" ulx="1406" uly="2264">* Marth. 18, I. Luc. 9, 46. é. 22,/ 24.</line>
        <line lrx="2288" lry="2370" ulx="1413" uly="2313">3 %7 Und er ſatzte ſich, und rieff den</line>
        <line lrx="2313" lry="2419" ulx="1361" uly="2361">zwölffen, und ſprach zu ihnen: * So je⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2470" ulx="1360" uly="2413">mand wi der erſte ſeyn, der ſoll der letzte Ne geng ernel ir ban</line>
        <line lrx="2581" lry="2521" ulx="1359" uly="2455">ſeyn vor allen, und aller knecht. unweſene eenehnbent n</line>
        <line lrx="2585" lry="2570" ulx="1678" uly="2513">vC. IO, 4d3.  ſe ſbeum. e</line>
        <line lrx="2580" lry="2623" ulx="1411" uly="2553">36. Und er nahm ein kindlein, und ſtel⸗ ldiechheiſder rg</line>
        <line lrx="2583" lry="2674" ulx="1361" uly="2596">lete es mitten unter ſie/ und vhertzete daſ⸗ ahſenen * nnn</line>
        <line lrx="2585" lry="2725" ulx="1360" uly="2651">ſelbige und ſprach zu ihnen: *c. 10/16. tnoge ten ſenem weie</line>
        <line lrx="2585" lry="2772" ulx="1410" uly="2698">37. Wer ein ſolches kindlein in mei⸗ ſagten iindennt. helt</line>
        <line lrx="2585" lry="2824" ulx="1360" uly="2756">nem namen aufnimmt, der nimmt mich  anhnrietecber</line>
        <line lrx="2584" lry="2870" ulx="1360" uly="2801">auf, und wer mich aufnimmt, der nimk andeneig dgie ee</line>
        <line lrx="2585" lry="2925" ulx="1361" uly="2850">nicht mich auf, ſondern den, der mich ge⸗ 4. Sie incen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2512" type="textblock" ulx="2334" uly="2222">
        <line lrx="2528" lry="2270" ulx="2334" uly="2222">eger, und hlinden Pa</line>
        <line lrx="2585" lry="2318" ulx="2342" uly="2273">ſer machte ſch aui, und</line>
        <line lrx="2551" lry="2367" ulx="2414" uly="2322"> de hruer der in</line>
        <line lrx="2419" lry="2417" ulx="2351" uly="2372">ſec ſene</line>
        <line lrx="2395" lry="2462" ulx="2343" uly="2422">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2471" type="textblock" ulx="2403" uly="2377">
        <line lrx="2563" lry="2425" ulx="2403" uly="2377">lſſet des Jordan</line>
        <line lrx="2410" lry="2471" ulx="2403" uly="2434">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3521" type="textblock" ulx="356" uly="2965">
        <line lrx="1321" lry="3015" ulx="423" uly="2965">20. Und ſie brachten ihn her zu ihm.</line>
        <line lrx="1323" lry="3068" ulx="371" uly="3014">Und alsbald, da ihn der geiſt ſahe, riß</line>
        <line lrx="1321" lry="3124" ulx="370" uly="3065">er ihn, und fſiel auf die erde, und wältze⸗</line>
        <line lrx="938" lry="3172" ulx="366" uly="3118">te ſich und ſchäumete.</line>
        <line lrx="1319" lry="3223" ulx="418" uly="3165">21. Und Er fragete ſeinen vatter: Wie</line>
        <line lrx="1318" lry="3271" ulx="367" uly="3214">lange iſts, daß ihm dieſes wiederfahren</line>
        <line lrx="1114" lry="3321" ulx="367" uly="3265">iſt? Er ſprach: Von kind auf.</line>
        <line lrx="1317" lry="3370" ulx="417" uly="3316">22. Und offt hat er ihn in ſeuer und</line>
        <line lrx="1313" lry="3419" ulx="363" uly="3363">waſſer geworffen, daß er ihn umbrächte.</line>
        <line lrx="1317" lry="3468" ulx="361" uly="3415">Kanſt du aber was, ſo erbarme dich un⸗</line>
        <line lrx="786" lry="3521" ulx="356" uly="3467">ſer, und hilff uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3569" type="textblock" ulx="416" uly="3513">
        <line lrx="1338" lry="3569" ulx="416" uly="3513">23. JEſus aber ſprach zu ihm: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3617" type="textblock" ulx="363" uly="3565">
        <line lrx="1319" lry="3617" ulx="363" uly="3565">du könnteſt glauben: * Alle dinge ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3672" type="textblock" ulx="361" uly="3615">
        <line lrx="1315" lry="3672" ulx="361" uly="3615">möglich dem, der da glaubet. *Luc. 1776.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3828" type="textblock" ulx="359" uly="3665">
        <line lrx="1334" lry="3726" ulx="414" uly="3665">24. Und alsbald ſchrye des kindes vat.</line>
        <line lrx="1333" lry="3779" ulx="359" uly="3715">ter mit thränen, und ſprach: Ich glaube,</line>
        <line lrx="1335" lry="3828" ulx="366" uly="3770">lieber HErr, hilff meinem unglauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3322" type="textblock" ulx="1350" uly="2914">
        <line lrx="2554" lry="2976" ulx="1358" uly="2914">ſandt hat. „. ſen einen ſcheidee⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="3026" ulx="1411" uly="2956">38, Johannes aber antwortete ihm, ſichſch n ſcheiden</line>
        <line lrx="2549" lry="3072" ulx="1359" uly="2997">und ſprach: * Meiſter, wir ſahen einen,  giaſ eg te</line>
        <line lrx="2538" lry="3126" ulx="1353" uly="3046">der trieb teuffel in deinem namen aus, ſ, Neils ngen</line>
        <line lrx="2538" lry="3184" ulx="1354" uly="3093">welcher uns nicht nachfolgete; und wir l.n an ſaun</line>
        <line lrx="2558" lry="3227" ulx="1350" uly="3149">verbotens ihm, darum daß er uns nicht ſtereuch ſihenen⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3278" ulx="1350" uly="3196">nachfolgete. *Luc. 9,49. 4 Moſ 11 27 40. Pa iler en gen d</line>
        <line lrx="2585" lry="3322" ulx="1398" uly="3249">39. JEſus aber ſprach. Ihr ſollts ihm eeder nfattg de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3246" type="textblock" ulx="2255" uly="3218">
        <line lrx="2285" lry="3246" ulx="2255" uly="3218">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3466" type="textblock" ulx="1346" uly="3288">
        <line lrx="2572" lry="3372" ulx="1347" uly="3288">nicht verbieten. Denn * es iſt niemand) len, ſhifen ei</line>
        <line lrx="2517" lry="3432" ulx="1347" uly="3351">der eine that thue in meinem namen/ und Menm e pird del</line>
        <line lrx="2585" lry="3466" ulx="1346" uly="3396">möge bald übel von nur reden. iid derme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3869" type="textblock" ulx="1346" uly="3425">
        <line lrx="2517" lry="3485" ulx="2311" uly="3425">unn mutter laſt</line>
        <line lrx="2583" lry="3582" ulx="1370" uly="3484">. * nicht wider uns iſt, der iſt linichnen Dur</line>
        <line lrx="2584" lry="3638" ulx="1347" uly="3548">für uns. . * Matth. 12/ 30. Eeocn hen ſenn di</line>
        <line lrx="2582" lry="3672" ulx="1394" uly="3607">41.* Wer aber euch träncket mit einem e un nicht</line>
        <line lrx="2557" lry="3722" ulx="1346" uly="3655">becher waſſers in meinem namen, das⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3776" ulx="1347" uly="3702">rum, daß ihr Chriſtum angehöret, wahr⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3826" ulx="1347" uly="3756">lich, ich ſage ench, es wird ihm nicht un⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3869" ulx="2085" uly="3807">vergolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3818" type="textblock" ulx="1395" uly="3515">
        <line lrx="1616" lry="3562" ulx="1395" uly="3515">40. Wer</line>
        <line lrx="2580" lry="3741" ulx="2344" uly="3652">nehen, grn</line>
        <line lrx="2537" lry="3818" ulx="2344" uly="3701">ir ndd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1131" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="285" type="textblock" ulx="94" uly="198">
        <line lrx="200" lry="285" ulx="94" uly="198">ep. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="307" type="textblock" ulx="1129" uly="244">
        <line lrx="1484" lry="307" ulx="1129" uly="244">St. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="2262" lry="319" ulx="453" uly="255">Cap. 9. 10. 4 ⁷</line>
        <line lrx="460" lry="408" ulx="9" uly="319">nun ſ ſie —</line>
        <line lrx="2259" lry="475" ulx="0" uly="355">letilerer e vergolten bleiben. * Matth. 10, 42. ꝛc. 10. Und daheim reaten ihn abermal</line>
        <line lrx="1927" lry="539" ulx="7" uly="388">kach; lin:: len k 42. Undewer der kleinen Einen ärgert, ſeine juͤng er um daſſelbige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="1257" lry="559" ulx="0" uly="467">er geiſ, f ſic die an mich glauben, dem wäre es beſſer,</line>
        <line lrx="1279" lry="621" ulx="7" uly="494">N hreſt,u i elet in daß ihm ein mühlſtein an ſeinen hals ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="666" ulx="142" uly="521">noſhe ie hänget würde, und ins meer geworffen</line>
        <line lrx="1257" lry="733" ulx="2" uly="584">le , ucdt wür * Matth. 186 6. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1281" lry="723" ulx="8" uly="630">er wd eif ihn ſeiee⸗ So  dich aber deine hand ärgert,</line>
        <line lrx="1264" lry="771" ulx="101" uly="699">ſyals wareert ſo haue ſie ab. Es iſt dir befſer, daß du ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="948" type="textblock" ulx="2" uly="701">
        <line lrx="1267" lry="858" ulx="2" uly="701">ſrkn n Er iſt tod todt. früppel zum leben zingehen⸗ denn daß du</line>
        <line lrx="1266" lry="884" ulx="2" uly="789">an ergof ihn hen zwo hände habeſt, und fahreſt in die hölle,</line>
        <line lrx="1265" lry="948" ulx="90" uly="834">nen,n a in das ewige feuer, * Matth. 5,30. e. 18/8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1038" type="textblock" ulx="26" uly="919">
        <line lrx="1268" lry="984" ulx="26" uly="919">ger he Ad. * Da ihr wurm nicht ſtirbet, und</line>
        <line lrx="271" lry="1038" ulx="87" uly="947">einn kaſcer Peſtegtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="1261" lry="1035" ulx="9" uly="928">keaſe ihr. feuer nicht verlöſchet. * Eſ. 66/ 24.</line>
        <line lrx="1264" lry="1074" ulx="1" uly="1006">es:. Vaun e 45. Aergert *dich dein fuß, ſo haue ihn</line>
        <line lrx="1265" lry="1157" ulx="34" uly="1037">Ggnign ab. Es iſt dir beſſer, daß du lahm zum</line>
        <line lrx="1266" lry="1190" ulx="0" uly="1091">rant ⸗ N leben eingeheſt, denn daß di zween füſſe</line>
        <line lrx="1284" lry="1237" ulx="2" uly="1147">wenc⸗ Dieſen  habeſt, und werdeſt in die hölle geworf⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1272" ulx="3" uly="1188">Mren, denn duri heae fen, in das ewige feuer. * Matth. 18, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1592" type="textblock" ulx="282" uly="1268">
        <line lrx="1266" lry="1317" ulx="362" uly="1268">46. Da ihr wurm nicht ſtirbet, und</line>
        <line lrx="910" lry="1368" ulx="303" uly="1317">ihr feuer nicht verlöſchet.</line>
        <line lrx="1268" lry="1416" ulx="362" uly="1366">47. Aergert * dich dein auge, ſo wirffs</line>
        <line lrx="1268" lry="1472" ulx="285" uly="1415">von dir. Es iſt dir beſſer, daß du einäugig</line>
        <line lrx="1269" lry="1519" ulx="282" uly="1445">in das reich GOttes geheſt, denn daß du</line>
        <line lrx="1270" lry="1592" ulx="296" uly="1517">zwey augen habeſt, und werdeſt in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="210" lry="1358" ulx="1" uly="1296">giengen v bolt dor</line>
        <line lrx="251" lry="1365" ulx="212" uly="1330">nen</line>
        <line lrx="283" lry="1419" ulx="0" uly="1352">indelten 1 durch Colic</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1417" type="textblock" ulx="216" uly="1381">
        <line lrx="268" lry="1417" ulx="216" uly="1381">Aifer</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="282" lry="1477" ulx="0" uly="1402">nicht, daß, es ſeine d e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1574" type="textblock" ulx="4" uly="1505">
        <line lrx="245" lry="1574" ulx="4" uly="1505">te gber ſeinte iin ſinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="1273" lry="1651" ulx="0" uly="1558">n: es nn⸗ euſhen e hölliſche feuer geworffen, *Matth. 5, 293</line>
        <line lrx="1273" lry="1664" ulx="6" uly="1613">rgrtt werden inder  aS. Da ihr wurm nicht ſtirbet, und</line>
        <line lrx="901" lry="1755" ulx="0" uly="1628">n ninnſen ibn thhre ihr feuer nicht verlöſchet.</line>
        <line lrx="1294" lry="1808" ulx="52" uly="1712">dtetiſte ſo wird 4A9. Es muß alles mit feuer geſalgen</line>
        <line lrx="1275" lry="1821" ulx="35" uly="1719">deſte 4 n. Marth. 1y, werden, und * alles opffer wird mit ſaltz</line>
        <line lrx="1173" lry="1905" ulx="12" uly="1767">arn ,hntn das  gealtzet. x* 3 Moſ. 259 13.</line>
        <line lrx="1278" lry="1915" ulx="63" uly="1864">nſich aſtggee 00. Das“ ſaltz iſt gut; ſo aber das ſaltz</line>
        <line lrx="1279" lry="1988" ulx="0" uly="1868">nimin Cabecndee is dumm wird, We ni wir man würtzen?</line>
        <line lrx="1281" lry="2048" ulx="67" uly="1950">r fragete eſe e Habet ſaltz bey euch, ung habet friede un⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2076" ulx="1" uly="1990">lr mit e einander aue  tereinander. Luc. 14/ 34. 20.</line>
        <line lrx="1078" lry="2128" ulx="22" uly="2022"> „ Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="1277" lry="2223" ulx="23" uly="2115">ger ſcritgen. Demn  Mmon der e weſehe dung kleinen kindlein,</line>
        <line lrx="1282" lry="2245" ulx="1" uly="2167">mder aun den we bPege geioee reichen der welt, Chriſti leiden, ehrgeitz</line>
        <line lrx="1186" lry="2300" ulx="0" uly="2216">r rüſeſte wine der jünger, und blinden Bartemäo.</line>
        <line lrx="1280" lry="2327" ulx="12" uly="2276">1 ,7 1. Auc. 9, 46,t. M Nd er machte ſich auf⸗. und *kam von</line>
        <line lrx="1279" lry="2405" ulx="9" uly="2258">er ſatze ſch, uun iſt 118dee in die örter des jüdiſchen lan⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2431" ulx="0" uly="2360">1dſotnch Wih ſen: * des, jenſeit des Jordans. Und das</line>
        <line lrx="1277" lry="2481" ulx="2" uly="2423">er erſte ſeyn/ der rſol volck gieng abermal mit hauffen zu ihm,</line>
        <line lrx="1283" lry="2561" ulx="4" uly="2471">n und aller knecht. und wie ſeine gewohnh eit war, lehrete</line>
        <line lrx="1278" lry="2598" ulx="26" uly="2530">7l. 10,/43. ery ſie abermal. * Matth. 19, I.</line>
        <line lrx="1278" lry="2631" ulx="8" uly="2570">nahm ein: kindlein, un 2. Und die Phariſäer traten zu ihm,</line>
        <line lrx="1284" lry="2706" ulx="4" uly="2604">nn neſ ejuund rherte und fr agaten ihn, obe ein mann ſich ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="1279" lry="2759" ulx="22" uly="2676">rach iu ihnen den möge von ſeinem weibe * Und ver⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2782" ulx="10" uly="2704">enſet ces kindlein in ſuchten ihn damit. * Matth. 19, 3.</line>
        <line lrx="1282" lry="2854" ulx="0" uly="2752">unn n, der mimmtte 3. Er antwortete aber, und ſprach:</line>
        <line lrx="1088" lry="2925" ulx="16" uly="2822"> uch aufrithtnt, Rer de, Wuas hat euch Moſes gebotten?</line>
        <line lrx="1286" lry="2978" ulx="0" uly="2848">aimal Sie ſprachen: * Moſes hat zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="1284" lry="2982" ulx="329" uly="2884">laſſen einen ſcheidesbrieff zu ſchreiben,</line>
        <line lrx="792" lry="3056" ulx="12" uly="2975">Canned cher ontwetfc, und ſich zu ſcheiden.</line>
        <line lrx="1240" lry="3111" ulx="0" uly="3001">ai tin 1, wir cNe * §&amp; Moſ. 243, 1. Matth. §. 31. ꝛc.</line>
        <line lrx="1285" lry="3140" ulx="21" uly="3080">uft in dinen an  S. JEſus antwortete, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3210" ulx="21" uly="3127">bnttn ſcſolgee ua. nn: Um eures hertzens härtigkeit willen</line>
        <line lrx="1139" lry="3232" ulx="18" uly="3169">ibnn, Narunn Nii lot er euch ſolch gebot geſchrieben.</line>
        <line lrx="1313" lry="3299" ulx="0" uly="3207">enr ge) nie 6. Aber von anfang der creatur * hat</line>
        <line lrx="1292" lry="3360" ulx="49" uly="3261">1 eſrtte N ſ ſe GOtt geſchaffen ein männlein und</line>
        <line lrx="1242" lry="3407" ulx="6" uly="3282">iten Dent 1ei 11 fräule in, * 1I Moſ. 1, 27. ꝛc⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3497" ulx="2" uly="3340">eratkem 7. Darum * wird der menſch ſeinen vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3579" type="textblock" ulx="326" uly="3428">
        <line lrx="1312" lry="3477" ulx="326" uly="3428">ter und mutter laſſen, und wird ſeinem</line>
        <line lrx="1312" lry="3575" ulx="326" uly="3474">weibe anh angen, * Matth. 19, §. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1290" lry="3579" ulx="452" uly="3530">Und erden ſeyn die zwey * Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3600" type="textblock" ulx="1" uly="3440">
        <line lrx="195" lry="3505" ulx="24" uly="3440">bel von 1 der.</line>
        <line lrx="245" lry="3600" ulx="1" uly="3494">r nicht nen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3530">
        <line lrx="1291" lry="3632" ulx="126" uly="3530">Cette 1 edele So ſind ſie nun nicht zwey ſondern</line>
        <line lrx="1257" lry="3721" ulx="8" uly="3609">er tutt ufui Ein fleiſe * I Cor. 6, 16.</line>
        <line lrx="1312" lry="3752" ulx="0" uly="3679">es in inen ſante .Was * denn GOtt zuſammen gefü⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3835" ulx="0" uly="3688">röbricumm anuetb le,nt get bai⸗ dolt der menſch nicht ſcheiden.</line>
        <line lrx="938" lry="3859" ulx="0" uly="3769">ecesn dl * Mat tthe. 19/7 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2165" type="textblock" ulx="1279" uly="484">
        <line lrx="2260" lry="533" ulx="1343" uly="484">II. Und er ſprach zu ihnen: * Wer</line>
        <line lrx="2263" lry="586" ulx="1290" uly="512">ſich ſcheidet von ſeinem weibe, und freyet</line>
        <line lrx="2191" lry="658" ulx="1290" uly="580">eine andere, der bricht die ehe an ihr.</line>
        <line lrx="1855" lry="693" ulx="1529" uly="635">Matth. 59/32.</line>
        <line lrx="2260" lry="733" ulx="1345" uly="635">12. und ſo ſich ein weib ſcheidet von</line>
        <line lrx="2262" lry="786" ulx="1279" uly="713">ihrem manne, undfreyet einen andern,</line>
        <line lrx="1723" lry="872" ulx="1296" uly="779">die hrieht ih re ehe.</line>
        <line lrx="2261" lry="887" ulx="1415" uly="793">.„Und* ſie grachten kindlein zu ihm,</line>
        <line lrx="2268" lry="935" ulx="1300" uly="836">daßt er ſie an rüͤhrete. Die jünger aber fuh⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="984" ulx="1300" uly="928">ren die an, die ſie trugen. * Luc. 18,/15.</line>
        <line lrx="2266" lry="1031" ulx="1356" uly="943">14. Da es aber JEſus ſahe/ ward er</line>
        <line lrx="2268" lry="1082" ulx="1301" uly="1029">unwillig, und ſprach zu ihnen:Laſſet * die</line>
        <line lrx="2263" lry="1131" ulx="1302" uly="1045">kindlein zu mir kommen, und wryret ih⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1186" ulx="1304" uly="1130">uen nicht; denn ſolcher iſt das reich</line>
        <line lrx="2213" lry="1232" ulx="1304" uly="1178">GOttes. * Matth. 19, I4.</line>
        <line lrx="2270" lry="1281" ulx="1357" uly="1228">1§. Warlich ich ſage euch: Wer * das</line>
        <line lrx="2271" lry="1331" ulx="1303" uly="1278">reich GOit 8 nicht empfähet als ein kind⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1378" ulx="1305" uly="1328">lein, der wird nicht hinein kommen.</line>
        <line lrx="2245" lry="1470" ulx="1328" uly="1380">„ Mutth. 18, 3. ꝛc. c. 19 14. I Cor.</line>
        <line lrx="2034" lry="1482" ulx="1539" uly="1438">14, 20. I1 P tr. 2/ 2.</line>
        <line lrx="2273" lry="1537" ulx="1362" uly="1481">16. Und * er hertzete ſie, und legete die</line>
        <line lrx="2270" lry="1589" ulx="1310" uly="1528">hände auf ſie, und ſegnete ſie. * c. 9, 36.</line>
        <line lrx="2272" lry="1635" ulx="1372" uly="1582">17. Und da er hinaus gegangen war</line>
        <line lrx="2276" lry="1683" ulx="1310" uly="1630">auf den weg,lieff einer vorne vor, kniete</line>
        <line lrx="2271" lry="1730" ulx="1308" uly="1680">vor ihn, und fragte ihn: Guter meiſter,</line>
        <line lrx="2277" lry="1811" ulx="1304" uly="1725">was ſoll ich thun/ daß ich das ewige Leben</line>
        <line lrx="2067" lry="1829" ulx="1293" uly="1778">ererbe? * Lue. 18% 13.</line>
        <line lrx="2273" lry="1904" ulx="1367" uly="1796">18. Aber JEſus ſorach zu ln: : Was</line>
        <line lrx="2272" lry="1938" ulx="1312" uly="1878">heiſſeſt du mich gut? Niemand iſt gut,</line>
        <line lrx="1876" lry="1979" ulx="1313" uly="1929">denn der einige GOtt.</line>
        <line lrx="2280" lry="2034" ulx="1368" uly="1981">19. Du weiſſeſt ja die gebote wohl:</line>
        <line lrx="2280" lry="2080" ulx="1314" uly="2029">* Du ſolt nicht ehe brechen. Du ſollt nicht</line>
        <line lrx="2279" lry="2165" ulx="1318" uly="2078">tödten.,. Du ſollt nicht ſtel hlen. Du ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3875" type="textblock" ulx="1305" uly="2179">
        <line lrx="2279" lry="2231" ulx="1317" uly="2179">mand täuſchen. Ehre deinen vatter und</line>
        <line lrx="2225" lry="2285" ulx="1315" uly="2232">mutter. * 2 Moſ. 20, 12. ſeg.</line>
        <line lrx="2175" lry="2333" ulx="1437" uly="2286">. 21,/ 12. §5 Moſ. , 16. ſeggq.</line>
        <line lrx="2280" lry="2385" ulx="1363" uly="2330">20. Er antwortete aber, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2287" lry="2436" ulx="1313" uly="2378">ihm: Meiſter, das habe ich alles gehal⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2491" ulx="1314" uly="2432">ten, von meiner jugend auf.</line>
        <line lrx="2284" lry="2531" ulx="1363" uly="2482">21. Und IEſus ſahe ihn an, und liebe⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2582" ulx="1316" uly="2531">te ihn, und ſprach zu ihm: Eines fehlet</line>
        <line lrx="2281" lry="2631" ulx="1318" uly="2565">dir: Gehe hin, ver auffe alles „ was du</line>
        <line lrx="2281" lry="2680" ulx="1320" uly="2630">haſt, und gibs den armen, ſo * wirſt du</line>
        <line lrx="2277" lry="2746" ulx="1321" uly="2674">einen ſchatz im himmel haben; und kom̃,</line>
        <line lrx="2284" lry="2788" ulx="1320" uly="2731">folge mir nach,und nimm das creutz auf</line>
        <line lrx="2158" lry="2872" ulx="1322" uly="2781">dich. * Matth. 6, 19.</line>
        <line lrx="2282" lry="2880" ulx="1435" uly="2830">„Er aber ward unmuths über der</line>
        <line lrx="2284" lry="2937" ulx="1322" uly="2841">rede, und gieng traurig davon; denn er</line>
        <line lrx="1693" lry="2977" ulx="1324" uly="2930">hatte viel güter.</line>
        <line lrx="2291" lry="3031" ulx="1368" uly="2982">23. Und IEſus ſabe um ſich,und ſprach</line>
        <line lrx="2290" lry="3080" ulx="1323" uly="3033">zu ſeinen füngern: Wie ſchwerlich werden</line>
        <line lrx="2291" lry="3165" ulx="1324" uly="3081">die reichen in das reich GOttes kommen.</line>
        <line lrx="2232" lry="3182" ulx="1420" uly="3134">* Matth. 19, 22. Luc. 18, 24.</line>
        <line lrx="2289" lry="3237" ulx="1375" uly="3159">24. Die jünger aber entſatzten ſich über</line>
        <line lrx="2287" lry="3311" ulx="1322" uly="3234">ſeiner rede. Aber IEſus antwortete wie⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3352" ulx="1308" uly="3264">derum, und ſprach zu ihnen: Lieben k kins⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3382" ulx="1308" uly="3312">der, wie ſchwerlich iſts, daß die, (o *ihr</line>
        <line lrx="2287" lry="3467" ulx="1309" uly="3385">vertrauen auf reichthum ſetzen, ins reich</line>
        <line lrx="2235" lry="3505" ulx="1309" uly="3422">GN ttes kommen. Pf. 62, II.</line>
        <line lrx="2291" lry="3532" ulx="1310" uly="3476">25. Es iſt * leichter, daß ein kameel</line>
        <line lrx="2288" lry="3587" ulx="1322" uly="3510">durch ein nadel⸗ öhr gehe, denn daß</line>
        <line lrx="2184" lry="3631" ulx="1323" uly="3584">ein reicher ins reich GOttes komme.</line>
        <line lrx="1978" lry="3682" ulx="1562" uly="3635">* Matth. 19, 20.</line>
        <line lrx="2295" lry="3731" ulx="1371" uly="3655">26. Sie entſatzten ſich aber noch viel⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3830" ulx="1305" uly="3725">imehr. und ſprachen untereinander: Wer</line>
        <line lrx="1909" lry="3875" ulx="1323" uly="3781">kan dann ſeelig werden ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3896" type="textblock" ulx="2095" uly="3834">
        <line lrx="2343" lry="3896" ulx="2095" uly="3834">27. JEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2186" type="textblock" ulx="1315" uly="2093">
        <line lrx="2320" lry="2186" ulx="1315" uly="2093">nicht falſch gezeunniß reden, Du ſollt nies⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2225" type="textblock" ulx="2313" uly="2212">
        <line lrx="2320" lry="2225" ulx="2313" uly="2212">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1132" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="374" lry="307" type="textblock" ulx="307" uly="249">
        <line lrx="374" lry="307" ulx="307" uly="249">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="305" type="textblock" ulx="1004" uly="232">
        <line lrx="1396" lry="305" ulx="1004" uly="232">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="301" type="textblock" ulx="1735" uly="233">
        <line lrx="2119" lry="301" ulx="1735" uly="233">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="436" type="textblock" ulx="360" uly="374">
        <line lrx="1235" lry="436" ulx="360" uly="374">27. JEſus aber ſahe ſie an und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="627" type="textblock" ulx="308" uly="426">
        <line lrx="1497" lry="497" ulx="311" uly="426">Bey den menſchen iſts unmöglich, aber hannem. 4</line>
        <line lrx="2279" lry="540" ulx="308" uly="472">nicht bey Sott; denn * alle dinge ſind 42. Aber IEſus rieff ihnen, und ſprach</line>
        <line lrx="2238" lry="580" ulx="1295" uly="524">zu ihnen: *“Ihr wiſſet, daß die weltlichen</line>
        <line lrx="2318" lry="627" ulx="1295" uly="572">fürſten herrſchen, und die mächtigen un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3280" type="textblock" ulx="291" uly="537">
        <line lrx="742" lry="590" ulx="304" uly="537">möglich bey GOkt.</line>
        <line lrx="970" lry="629" ulx="606" uly="587">* Lec. Ie 37. 16.</line>
        <line lrx="1261" lry="683" ulx="356" uly="624">28. Da ſagte Petrus zu ihm: Sihe,</line>
        <line lrx="1266" lry="734" ulx="303" uly="674">* Wir haben alles verlaſſen, und ſind dir</line>
        <line lrx="1266" lry="792" ulx="296" uly="730">nachgefolget. „ Matth. 19/ 27.20.</line>
        <line lrx="1263" lry="834" ulx="359" uly="775">29. JEſus antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1263" lry="885" ulx="311" uly="826">Wahrlichich ſage euch: Es iſt niemand,</line>
        <line lrx="1266" lry="932" ulx="312" uly="876">der verläſſet haus, oder brüder, oder</line>
        <line lrx="1265" lry="987" ulx="308" uly="927">ſchweſtern, oder vatter, oder mutter, der</line>
        <line lrx="1263" lry="1034" ulx="308" uly="976">weib, oder kinder, oder äcker um meinet</line>
        <line lrx="1174" lry="1085" ulx="300" uly="1028">willen, und um des evangelii willen,</line>
        <line lrx="1258" lry="1130" ulx="357" uly="1076">30. Der nicht hundertfältig empfahe,</line>
        <line lrx="1260" lry="1188" ulx="302" uly="1126">jetzt in dieſer zeit hauſer, und brüder,</line>
        <line lrx="1259" lry="1239" ulx="305" uly="1176">und ſchweſtern⸗ und mütter und kinder,</line>
        <line lrx="1261" lry="1282" ulx="298" uly="1227">und äcker mit verfolgungen, und in der</line>
        <line lrx="1109" lry="1337" ulx="302" uly="1280">zuküinfftigen welt das ewige leben.</line>
        <line lrx="1257" lry="1386" ulx="356" uly="1325">341. Viel vaber werden die letzten ſeyn,</line>
        <line lrx="1261" lry="1435" ulx="307" uly="1377">die die erſten ſind, und die erſten ſeyn, die</line>
        <line lrx="1254" lry="1491" ulx="307" uly="1428">die letzten ſind. * Matth. 19,30.</line>
        <line lrx="1063" lry="1530" ulx="504" uly="1483">c. 20, 16. Luc. 13/ 30.</line>
        <line lrx="1257" lry="1589" ulx="357" uly="1532">32. Sie waren aber auf dem wege,</line>
        <line lrx="1256" lry="1636" ulx="302" uly="1576">* und giengen hinauf gen Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1259" lry="1686" ulx="297" uly="1626">und JIElus gieng vor ihnen und ſte ent⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1740" ulx="291" uly="1675">ſatzten ſich, folgeten ihm nach⸗ und furch</line>
        <line lrx="1257" lry="1784" ulx="298" uly="1730">ten ſich. Und JIEſus nahm abermal zu</line>
        <line lrx="1254" lry="1837" ulx="303" uly="1778">ſich die zwölge, und ſagte ihnen „ was</line>
        <line lrx="877" lry="1888" ulx="302" uly="1833">ihm widerfahren würde.</line>
        <line lrx="1253" lry="1936" ulx="353" uly="1875">* Matth: 17/ 22. c. 20, 17. 18. Luf.</line>
        <line lrx="1252" lry="1990" ulx="452" uly="1935">92, 22. (c. 18/ 31. ſg. (. 24/ 7.</line>
        <line lrx="1256" lry="2034" ulx="461" uly="1976">Sihe, wir gehen hinauf gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2085" ulx="302" uly="2024">falem, und des menſchen ſohn wird</line>
        <line lrx="1259" lry="2133" ulx="301" uly="2076">überantwortet werden den hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2188" ulx="294" uly="2126">ſtern und ſchrifftgelehrten, und ſie werden</line>
        <line lrx="1244" lry="2237" ulx="305" uly="2177">ihn verdammen zum tode, und überant</line>
        <line lrx="1257" lry="2284" ulx="307" uly="2229">worten den heyden. * Matth. 16, 21.</line>
        <line lrx="1263" lry="2337" ulx="356" uly="2278">34. Die werden ihn verſpotten und</line>
        <line lrx="1261" lry="2389" ulx="309" uly="2325">geiſſeln, und verſpeyen, und tödten; und</line>
        <line lrx="1138" lry="2434" ulx="308" uly="2379">am dritten tag wird er auferſtehen.</line>
        <line lrx="1261" lry="2486" ulx="359" uly="2426">3 %. Da * giengen zu ihm Jacobus und</line>
        <line lrx="1256" lry="2537" ulx="306" uly="2477">Johannes, die ſöhne Zebedäi, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2583" ulx="308" uly="2529">chen: Meiſter, wir wollen, daß du uns</line>
        <line lrx="1123" lry="2636" ulx="301" uly="2580">thuſt, was wir dich bitten werden.</line>
        <line lrx="993" lry="2679" ulx="583" uly="2634">* Matth. 20, 20.</line>
        <line lrx="1266" lry="2737" ulx="355" uly="2677">36. Er (prach zu ihnen: Was wollet</line>
        <line lrx="856" lry="2788" ulx="303" uly="2733">ihr, daß ich euch thue?</line>
        <line lrx="1262" lry="2835" ulx="358" uly="2776">37, Sie ſprachen zu ihm: Gib uns,</line>
        <line lrx="1261" lry="2885" ulx="304" uly="2827">daß wir ſihen, einer zu deiner rechten,</line>
        <line lrx="1264" lry="2936" ulx="302" uly="2877">und einer zu deiner lincken, in deiner</line>
        <line lrx="575" lry="2987" ulx="298" uly="2938">herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1265" lry="3034" ulx="357" uly="2976">39. JElus aber ſyrach zu ihnen; *Ihr</line>
        <line lrx="1279" lry="3086" ulx="300" uly="3028">wiſſet nicht, was ihr bittet. Könnet ihr</line>
        <line lrx="1279" lry="3130" ulx="302" uly="3075">den kelch trincken, den ich trincke, und</line>
        <line lrx="1262" lry="3185" ulx="307" uly="3128">euch † tauffen laſſen mit der taufe, da</line>
        <line lrx="927" lry="3239" ulx="303" uly="3182">Ich mit getauffet werde?</line>
        <line lrx="1191" lry="3280" ulx="397" uly="3231">* Mabth. 20, 22. † Luc. 12, §6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2038" type="textblock" ulx="353" uly="1996">
        <line lrx="374" lry="2014" ulx="353" uly="1996">△</line>
        <line lrx="429" lry="2038" ulx="355" uly="1996">33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3781" type="textblock" ulx="262" uly="3275">
        <line lrx="1263" lry="3335" ulx="347" uly="3275">39. Sie (prachen zu ihm: Ja, wir kön⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3383" ulx="299" uly="3327">nen es wohl. XEſus aber ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3435" ulx="299" uly="3374">nen: Zwar ihr werdet den kelch trincken,</line>
        <line lrx="1282" lry="3484" ulx="293" uly="3427">den ich trincke, und getauffet werden mit</line>
        <line lrx="1158" lry="3533" ulx="285" uly="3478">der tautfe, da ich mit getauffet werde.</line>
        <line lrx="1260" lry="3588" ulx="345" uly="3525">40. Zu ſitzen aber zu meiner rechten</line>
        <line lrx="1282" lry="3637" ulx="293" uly="3575">und zu meiner lincken, ſtehet mir nicht</line>
        <line lrx="1258" lry="3688" ulx="262" uly="3625">zu, euch zu geben, ſondern welchen es *</line>
        <line lrx="557" lry="3735" ulx="292" uly="3687">bereitet iſt.</line>
        <line lrx="1279" lry="3781" ulx="497" uly="3734">* Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3839" type="textblock" ulx="343" uly="3723">
        <line lrx="970" lry="3789" ulx="735" uly="3723">25, 34.</line>
        <line lrx="1280" lry="3839" ulx="343" uly="3772">41. Und da das die zehen höreten, wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="352" type="textblock" ulx="2211" uly="339">
        <line lrx="2233" lry="352" ulx="2211" uly="339">—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="453" type="textblock" ulx="1266" uly="371">
        <line lrx="2241" lry="429" ulx="1266" uly="371">den ſie unwillig über Jacobum und Jo⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="453" ulx="1721" uly="425">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="474" type="textblock" ulx="1763" uly="427">
        <line lrx="2189" lry="474" ulx="1763" uly="427">Luc. 22, 26. f(l. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="720" type="textblock" ulx="1297" uly="623">
        <line lrx="1854" lry="678" ulx="1297" uly="623">ter ihnen haben gewalt.</line>
        <line lrx="2052" lry="720" ulx="1641" uly="673">* Matth. 20, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="777" type="textblock" ulx="1344" uly="704">
        <line lrx="2276" lry="777" ulx="1344" uly="704">43. Aber alſo ſolt es unter euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1016" type="textblock" ulx="1295" uly="770">
        <line lrx="2237" lry="820" ulx="1296" uly="770">ſeyn; ſondern welcher will groß werden</line>
        <line lrx="2142" lry="871" ulx="1299" uly="818">unter euch, der ſoll euer diener ſeyn.</line>
        <line lrx="2236" lry="917" ulx="1346" uly="871">44. Und welcher unter euch will der</line>
        <line lrx="2235" lry="1015" ulx="1295" uly="920">ſeornehrmſte werden, der ſoll aller knecht</line>
        <line lrx="1406" lry="1016" ulx="1334" uly="981">yn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1069" type="textblock" ulx="1344" uly="1018">
        <line lrx="2257" lry="1069" ulx="1344" uly="1018">45°. Denn auch * des menſchen ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1416" type="textblock" ulx="1293" uly="1068">
        <line lrx="2234" lry="1128" ulx="1302" uly="1068">iſt nicht kommen, daß er ihm dienen laſ⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1173" ulx="1297" uly="1120">ſe, ſondern daß er diene, und gebe ſein</line>
        <line lrx="2239" lry="1217" ulx="1294" uly="1168">leben zur bezahlung für viele.</line>
        <line lrx="2006" lry="1262" ulx="1591" uly="1221">* Matth. 20, 28.</line>
        <line lrx="2233" lry="1323" ulx="1345" uly="1267">46. Und * ſte kamen gen Jericho. Und</line>
        <line lrx="2231" lry="1373" ulx="1293" uly="1319">da er aus Jericho gieng, er und ſeine jün⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1416" ulx="1294" uly="1370">ger, und ein groß volck, da ſaß ein blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1470" type="textblock" ulx="1297" uly="1417">
        <line lrx="2264" lry="1470" ulx="1297" uly="1417">der, Bartimäus, Timäi ſohn am wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1623" type="textblock" ulx="1297" uly="1469">
        <line lrx="2134" lry="1523" ulx="1297" uly="1469">und bettelte. * Luc. 18, 3 . ꝛc.</line>
        <line lrx="2232" lry="1582" ulx="1346" uly="1517">47. Und da er hörete, daß es JEſus</line>
        <line lrx="2234" lry="1623" ulx="1297" uly="1566">von Nazareth war, fieng er an zu ſchrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1673" type="textblock" ulx="1296" uly="1619">
        <line lrx="2231" lry="1673" ulx="1296" uly="1619">ere und zu agen, IcEſu, du ſohn David,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1714" type="textblock" ulx="1294" uly="1669">
        <line lrx="2188" lry="1714" ulx="1294" uly="1669">erbarme dich mein. * Luc. 17; 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1774" type="textblock" ulx="1346" uly="1716">
        <line lrx="2251" lry="1774" ulx="1346" uly="1716">43. Und viel bedräueten ihn, er ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1863" type="textblock" ulx="1297" uly="1767">
        <line lrx="2232" lry="1834" ulx="1297" uly="1767">ſtille ſchweigen. Er aber ſchrye vielmehr:</line>
        <line lrx="2124" lry="1863" ulx="1298" uly="1817">Du ſohn David erbarme dich mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1958" type="textblock" ulx="1344" uly="1862">
        <line lrx="2263" lry="1921" ulx="1344" uly="1862">49. Und JIEſus ſtund ſtille, und ließ</line>
        <line lrx="2249" lry="1958" ulx="2060" uly="1916">blinden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2568" type="textblock" ulx="1295" uly="1916">
        <line lrx="2039" lry="1973" ulx="1295" uly="1916">ihm ruffen. Und ſie rieffen dem</line>
        <line lrx="2230" lry="2026" ulx="1296" uly="1964">und ſprachen zu ihm; Seny getroſt, ſte⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2065" ulx="1295" uly="2018">he auf, er ruffet dir.</line>
        <line lrx="2232" lry="2124" ulx="1346" uly="2061">50. Und er warß ſein kleid von ſich,</line>
        <line lrx="2191" lry="2165" ulx="1295" uly="2116">ſtund auf, und kam zu IEſu.</line>
        <line lrx="2231" lry="2223" ulx="1347" uly="2160">51. Und JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2235" lry="2273" ulx="1298" uly="2212">zuihm: Was willſt du, daß ich dir thun</line>
        <line lrx="2233" lry="2323" ulx="1298" uly="2261">ſoll? Der blinde ſorach zu ihm: Rabbuni⸗,</line>
        <line lrx="2219" lry="2370" ulx="1301" uly="2318">daß ich ſehend werde. J</line>
        <line lrx="2232" lry="2425" ulx="1330" uly="2361">72. JEſus aber ſorach zu ihm: Gehbe</line>
        <line lrx="2230" lry="2465" ulx="1299" uly="2411">hin, dein glaube hat dir geholffen. Und</line>
        <line lrx="2235" lry="2513" ulx="1298" uly="2462">alsbald ward er ſehend, und folgete ihm</line>
        <line lrx="1766" lry="2568" ulx="1299" uly="2519">nach auf dem wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3212" type="textblock" ulx="1292" uly="2587">
        <line lrx="2239" lry="2655" ulx="1504" uly="2587">Das II. Capitel. .</line>
        <line lrx="2228" lry="2712" ulx="1348" uly="2648">Pon Chriſti einzug, verfluchung, des</line>
        <line lrx="2179" lry="2766" ulx="1300" uly="2701">feigen baums, reinigung des temvels.</line>
        <line lrx="2233" lry="2825" ulx="1304" uly="2753">4 % Nd * da ſie nahe gen Jeruſalem ka⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2862" ulx="1415" uly="2803">men, gen Beihphage und Bethani⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2912" ulx="1416" uly="2850">en an den ölberg, ſandte JEſus ſei⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2962" ulx="1300" uly="2916">ner jünger zween, V</line>
        <line lrx="2228" lry="3014" ulx="1350" uly="2953">2. Und ſprach zu ihnen: Gehet hin in</line>
        <line lrx="2228" lry="3063" ulx="1298" uly="2998">den flecken, der vor euch ligt⸗und alsbald</line>
        <line lrx="2232" lry="3110" ulx="1296" uly="3050">wenn ihr hinein kommet, werdet ihr fin⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3161" ulx="1292" uly="3098">den ein füllen angebunden, auf welchem</line>
        <line lrx="2226" lry="3212" ulx="1296" uly="3147">nie kein menſch geleſſen iſt. Löſet es ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3314" type="textblock" ulx="1295" uly="3216">
        <line lrx="2168" lry="3269" ulx="1295" uly="3216">und führet es her.</line>
        <line lrx="2235" lry="3314" ulx="1345" uly="3244">3. Und ſo jemand zu euch ſagen wirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3360" type="textblock" ulx="1292" uly="3296">
        <line lrx="2239" lry="3360" ulx="1292" uly="3296">Warum thut ihr das? So ſprechet: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3817" type="textblock" ulx="1291" uly="3344">
        <line lrx="2232" lry="3419" ulx="1294" uly="3344">HErr bedarff ſein: So wird ers bald</line>
        <line lrx="1955" lry="3463" ulx="1293" uly="3418">herſenden.</line>
        <line lrx="2231" lry="3515" ulx="1341" uly="3441">4. Sie giengen hin, und funden das</line>
        <line lrx="2240" lry="3566" ulx="1293" uly="3494">füllen gebunden an der thür, hauſſen auf</line>
        <line lrx="2087" lry="3616" ulx="1297" uly="3552">dem wegſcheid, und löſeten es ab.</line>
        <line lrx="2241" lry="3662" ulx="1346" uly="3594">5§. Und etliche, die da ſtunden, ſprachen</line>
        <line lrx="2240" lry="3724" ulx="1292" uly="3640">zu ihnen: Was machet thr, daß ihr das</line>
        <line lrx="2138" lry="3767" ulx="1291" uly="3715">füllen ablöſet 2</line>
        <line lrx="2139" lry="3817" ulx="1346" uly="3754">6, Sie ſagten aber zu ihnen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2956" type="textblock" ulx="1828" uly="2905">
        <line lrx="2299" lry="2956" ulx="1828" uly="2905">* Marxrth. 21/1 ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3838" type="textblock" ulx="2145" uly="3739">
        <line lrx="2242" lry="3789" ulx="2145" uly="3739">e ih⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3838" ulx="2167" uly="3796">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1133" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1398" type="textblock" ulx="16" uly="1391">
        <line lrx="23" lry="1398" ulx="16" uly="1391">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1036" type="textblock" ulx="6" uly="561">
        <line lrx="207" lry="588" ulx="22" uly="561">Irhnen ber</line>
        <line lrx="55" lry="673" ulx="50" uly="664">.</line>
        <line lrx="302" lry="794" ulx="21" uly="743">. detn welcher bll en</line>
        <line lrx="297" lry="844" ulx="45" uly="796"> e WlUit ſoll Eler Pien</line>
        <line lrx="292" lry="871" ulx="24" uly="832">41. 15 wvele</line>
        <line lrx="259" lry="891" ulx="52" uly="851">„Aud weicher Unter</line>
        <line lrx="289" lry="906" ulx="48" uly="885">Nhna, en</line>
        <line lrx="301" lry="951" ulx="128" uly="895">erden, der il</line>
        <line lrx="36" lry="985" ulx="19" uly="980">*</line>
        <line lrx="300" lry="1036" ulx="6" uly="993">6. Denmn alch * ds wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1054" type="textblock" ulx="218" uly="1015">
        <line lrx="303" lry="1054" ulx="218" uly="1015">e⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1105" type="textblock" ulx="258" uly="1063">
        <line lrx="318" lry="1105" ulx="258" uly="1063">Pnle</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1371" type="textblock" ulx="71" uly="1259">
        <line lrx="300" lry="1313" ulx="77" uly="1259">9 le kameyn gen W</line>
        <line lrx="259" lry="1341" ulx="71" uly="1296">Nericho 41 5</line>
        <line lrx="304" lry="1359" ulx="155" uly="1326">N Neng,e e</line>
        <line lrx="288" lry="1371" ulx="285" uly="1367">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1394" type="textblock" ulx="127" uly="1364">
        <line lrx="179" lry="1382" ulx="127" uly="1364"> 6 e</line>
        <line lrx="162" lry="1394" ulx="143" uly="1380">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1368" type="textblock" ulx="74" uly="1319">
        <line lrx="304" lry="1339" ulx="273" uly="1319">N</line>
        <line lrx="124" lry="1368" ulx="74" uly="1356"> op</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1410" type="textblock" ulx="169" uly="1359">
        <line lrx="302" lry="1410" ulx="169" uly="1359">lc, d ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1487" type="textblock" ulx="44" uly="1402">
        <line lrx="312" lry="1428" ulx="49" uly="1402">Hinzve ,,R</line>
        <line lrx="300" lry="1462" ulx="44" uly="1416">Elinncis, Lirnazj ſoi</line>
        <line lrx="82" lry="1487" ulx="69" uly="1459">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1814" type="textblock" ulx="81" uly="1569">
        <line lrx="303" lry="1619" ulx="106" uly="1569">bat feng er anr z</line>
        <line lrx="305" lry="1666" ulx="89" uly="1615">Rene Tſ, du ſoe</line>
        <line lrx="307" lry="1770" ulx="81" uly="1721">Rill daltgerten ihner</line>
        <line lrx="308" lry="1814" ulx="125" uly="1769">dr chet ſchege dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1810" type="textblock" ulx="104" uly="1780">
        <line lrx="245" lry="1810" ulx="104" uly="1790">R. R We</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1880" type="textblock" ulx="71" uly="1771">
        <line lrx="94" lry="1880" ulx="71" uly="1771">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1911" type="textblock" ulx="163" uly="1869">
        <line lrx="303" lry="1896" ulx="165" uly="1869"> iſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1963" type="textblock" ulx="125" uly="1923">
        <line lrx="296" lry="1963" ulx="125" uly="1923">Ulnd ſe wieſen Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2165" type="textblock" ulx="150" uly="2071">
        <line lrx="292" lry="2116" ulx="150" uly="2071">warß ſeinkhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2326" type="textblock" ulx="157" uly="2182">
        <line lrx="290" lry="2217" ulx="177" uly="2182">autworttes</line>
        <line lrx="289" lry="2251" ulx="163" uly="2219">FS ien⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2269" ulx="157" uly="2228">wilſt du derſen</line>
        <line lrx="299" lry="2299" ulx="212" uly="2276">ſ e fede⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2326" ulx="198" uly="2289"> AN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2270" type="textblock" ulx="102" uly="2235">
        <line lrx="140" lry="2242" ulx="136" uly="2235">.</line>
        <line lrx="154" lry="2252" ulx="108" uly="2239">neir</line>
        <line lrx="173" lry="2270" ulx="102" uly="2249">Bonh</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2321" type="textblock" ulx="116" uly="2290">
        <line lrx="191" lry="2309" ulx="123" uly="2290">ee .</line>
        <line lrx="189" lry="2321" ulx="116" uly="2311">UIEeR</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2588" type="textblock" ulx="58" uly="2485">
        <line lrx="280" lry="2508" ulx="154" uly="2485">(ohen , ſnd</line>
        <line lrx="263" lry="2527" ulx="153" uly="2493">vard e ſehend, Nn i,</line>
        <line lrx="183" lry="2560" ulx="58" uly="2546">5 Nee ee</line>
        <line lrx="198" lry="2588" ulx="99" uly="2547">am dem wege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2730" type="textblock" ulx="64" uly="2689">
        <line lrx="264" lry="2730" ulx="64" uly="2689">Sriſti einzue, berfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2727" type="textblock" ulx="162" uly="2720">
        <line lrx="212" lry="2727" ulx="162" uly="2720">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2783" type="textblock" ulx="132" uly="2744">
        <line lrx="233" lry="2762" ulx="158" uly="2744">““</line>
        <line lrx="259" lry="2783" ulx="132" uly="2748">9/ keintguhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2937" type="textblock" ulx="156" uly="2840">
        <line lrx="270" lry="2880" ulx="204" uly="2840">foneu</line>
        <line lrx="275" lry="2887" ulx="271" uly="2876">4</line>
        <line lrx="276" lry="2903" ulx="249" uly="2886">er</line>
        <line lrx="275" lry="2914" ulx="174" uly="2896">gerg, ſan e</line>
        <line lrx="275" lry="2937" ulx="156" uly="2901">I rg III</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3581" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="210" lry="3318" ulx="37" uly="3295">Umtide 4</line>
        <line lrx="249" lry="3341" ulx="35" uly="3310">W tdtd I E</line>
        <line lrx="252" lry="3356" ulx="63" uly="3333">18 ſ0 e Mn /</line>
        <line lrx="250" lry="3376" ulx="46" uly="3351">WE 7 60</line>
        <line lrx="254" lry="3393" ulx="78" uly="3371">„ſtt ihr' dds  E</line>
        <line lrx="251" lry="3412" ulx="61" uly="3387">1 Il II e. ,</line>
        <line lrx="254" lry="3432" ulx="63" uly="3407">4 — eNI“</line>
        <line lrx="227" lry="3457" ulx="0" uly="3428">„r hedart ſell.</line>
        <line lrx="112" lry="3472" ulx="26" uly="3455">1 ene</line>
        <line lrx="242" lry="3513" ulx="14" uly="3474">„doft 8</line>
        <line lrx="252" lry="3531" ulx="22" uly="3505">Uweh. ſiint, NN</line>
        <line lrx="240" lry="3551" ulx="37" uly="3515"> , nende id/M</line>
        <line lrx="160" lry="3565" ulx="33" uly="3550">Sie 1</line>
        <line lrx="40" lry="3581" ulx="0" uly="3572">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3895" type="textblock" ulx="15" uly="3846">
        <line lrx="112" lry="3895" ulx="15" uly="3846">Eie ſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3761" type="textblock" ulx="67" uly="3717">
        <line lrx="229" lry="3761" ulx="67" uly="3717"> Wls fricchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3814" type="textblock" ulx="50" uly="3796">
        <line lrx="93" lry="3814" ulx="50" uly="3807">ſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1871" type="textblock" ulx="106" uly="1821">
        <line lrx="313" lry="1871" ulx="106" uly="1821">trdade Nw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="617" type="textblock" ulx="552" uly="427">
        <line lrx="1511" lry="524" ulx="659" uly="427">MARC. XI.</line>
        <line lrx="1851" lry="617" ulx="552" uly="512">Arbor arefacta ficulne a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="725" type="textblock" ulx="493" uly="622">
        <line lrx="1869" lry="725" ulx="493" uly="622">Le Hquier maudit Rovenn Jec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="879" type="textblock" ulx="1488" uly="855">
        <line lrx="1530" lry="879" ulx="1488" uly="855">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="960" type="textblock" ulx="1472" uly="880">
        <line lrx="1516" lry="960" ulx="1472" uly="880">aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2008" type="textblock" ulx="1991" uly="1850">
        <line lrx="2140" lry="1899" ulx="1991" uly="1850">NN 9 7.</line>
        <line lrx="2061" lry="1926" ulx="2018" uly="1916">7 2</line>
        <line lrx="2096" lry="1953" ulx="1993" uly="1931">“</line>
        <line lrx="2145" lry="2008" ulx="2015" uly="1952">N Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2653" type="textblock" ulx="697" uly="2226">
        <line lrx="804" lry="2234" ulx="799" uly="2226">4</line>
        <line lrx="884" lry="2251" ulx="799" uly="2233">24  7 00</line>
        <line lrx="923" lry="2277" ulx="790" uly="2237">R</line>
        <line lrx="917" lry="2292" ulx="802" uly="2258">9 / 26 I</line>
        <line lrx="914" lry="2309" ulx="764" uly="2274">, R</line>
        <line lrx="920" lry="2337" ulx="744" uly="2295">(ae, RS</line>
        <line lrx="1747" lry="2392" ulx="697" uly="2354">E</line>
        <line lrx="900" lry="2399" ulx="824" uly="2385">1 % N</line>
        <line lrx="1747" lry="2419" ulx="722" uly="2396">R 9</line>
        <line lrx="1752" lry="2430" ulx="722" uly="2409">N 112 8 8</line>
        <line lrx="1769" lry="2452" ulx="712" uly="2420">N ,2 7,5 R</line>
        <line lrx="1763" lry="2473" ulx="814" uly="2444">. E e 8N</line>
        <line lrx="1757" lry="2485" ulx="714" uly="2463">P R</line>
        <line lrx="1766" lry="2506" ulx="839" uly="2478">4 R . S</line>
        <line lrx="1776" lry="2517" ulx="835" uly="2502">„“ 88</line>
        <line lrx="1760" lry="2527" ulx="823" uly="2513">R RR</line>
        <line lrx="1768" lry="2534" ulx="829" uly="2520">LEHEE 88</line>
        <line lrx="1776" lry="2547" ulx="819" uly="2527">NN</line>
        <line lrx="1769" lry="2560" ulx="821" uly="2541">E Re</line>
        <line lrx="1771" lry="2577" ulx="828" uly="2554">“ S</line>
        <line lrx="1764" lry="2592" ulx="821" uly="2567">E</line>
        <line lrx="1733" lry="2609" ulx="814" uly="2585">“ Re.</line>
        <line lrx="1733" lry="2631" ulx="807" uly="2602">JWet I</line>
        <line lrx="1756" lry="2653" ulx="802" uly="2621">NVVrrer RiS</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="2668" type="textblock" ulx="817" uly="2642">
        <line lrx="826" lry="2668" ulx="817" uly="2642">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2682" type="textblock" ulx="850" uly="2644">
        <line lrx="869" lry="2682" ulx="850" uly="2644">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3391" type="textblock" ulx="470" uly="3164">
        <line lrx="1989" lry="3251" ulx="1122" uly="3164">are. XI.</line>
        <line lrx="2181" lry="3391" ulx="470" uly="3234">eſhæs ſahe menfeiqenbaim an em Weg imd giengq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3617" type="textblock" ulx="471" uly="3344">
        <line lrx="2160" lry="3496" ulx="478" uly="3344">in i⸗ midfand niehts Daramnun ſoraæ u ihmn .</line>
        <line lrx="2193" lry="3617" ulx="471" uly="3459">imamachſe mefdir õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3608" type="textblock" ulx="847" uly="3486">
        <line lrx="1006" lry="3506" ulx="854" uly="3486">4 *</line>
        <line lrx="851" lry="3608" ulx="847" uly="3597">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1134" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="3786" type="textblock" ulx="1473" uly="169">
        <line lrx="2120" lry="411" ulx="2105" uly="398">2„</line>
        <line lrx="2070" lry="409" ulx="2057" uly="392">E.</line>
        <line lrx="2057" lry="407" ulx="2046" uly="392">„</line>
        <line lrx="1860" lry="192" ulx="1846" uly="169">H</line>
        <line lrx="1752" lry="3786" ulx="1741" uly="3780">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1135" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2110" lry="709" type="textblock" ulx="436" uly="579">
        <line lrx="2110" lry="709" ulx="436" uly="579">I apauvie VLéuv Sonant de Sa Pvrete pludk</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2054" type="textblock" ulx="283" uly="1164">
        <line lrx="307" lry="2054" ulx="283" uly="1164">— — =— —</line>
        <line lrx="406" lry="1977" ulx="381" uly="1349">nmnmnnne . = .</line>
        <line lrx="428" lry="1908" ulx="418" uly="1662">—/—-,⸗—V—</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="773" type="textblock" ulx="383" uly="759">
        <line lrx="469" lry="773" ulx="383" uly="759">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="520" type="textblock" ulx="952" uly="444">
        <line lrx="1507" lry="520" ulx="952" uly="444">MARC, XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="612" type="textblock" ulx="459" uly="439">
        <line lrx="2134" lry="612" ulx="459" uly="439">iduapauper depenuria ſia plus umihus dedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="802" type="textblock" ulx="805" uly="657">
        <line lrx="1592" lry="802" ulx="805" uly="657">„☚ Zan S les autras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1486" type="textblock" ulx="806" uly="1395">
        <line lrx="828" lry="1412" ulx="806" uly="1410">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1806" type="textblock" ulx="781" uly="1459">
        <line lrx="815" lry="1806" ulx="781" uly="1459">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2236" type="textblock" ulx="540" uly="1319">
        <line lrx="568" lry="2236" ulx="540" uly="1319">—  ͤ—ꝑ—ͤẽNpf —y) ñz —J ——–—ͤ —vyrj-y  yr - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2871" type="textblock" ulx="497" uly="2676">
        <line lrx="1188" lry="2684" ulx="750" uly="2676">rrrr  —</line>
        <line lrx="770" lry="2758" ulx="557" uly="2745">mmw—NU.˙0————</line>
        <line lrx="889" lry="2797" ulx="552" uly="2790">=  —</line>
        <line lrx="878" lry="2817" ulx="497" uly="2798">WWW—</line>
        <line lrx="528" lry="2871" ulx="522" uly="2864">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2223" type="textblock" ulx="1484" uly="2129">
        <line lrx="1507" lry="2223" ulx="1484" uly="2129">⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3674" type="textblock" ulx="472" uly="3163">
        <line lrx="1505" lry="3674" ulx="472" uly="3163">S is ſehe d⸗ egenhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3440" type="textblock" ulx="1395" uly="3103">
        <line lrx="2152" lry="3440" ulx="1395" uly="3103">. F. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3657" type="textblock" ulx="660" uly="3300">
        <line lrx="2221" lry="3525" ulx="660" uly="3300">es f am einr UrIIIE ſe imdleqtedweij</line>
        <line lrx="2214" lry="3657" ulx="692" uly="3485">urffleinein Dirmaeh en rin en helſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1136" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2445" lry="438" type="textblock" ulx="2345" uly="380">
        <line lrx="2445" lry="438" ulx="2345" uly="380">oten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="723" type="textblock" ulx="1892" uly="444">
        <line lrx="2582" lry="500" ulx="2331" uly="444">K„,  des ſ⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="568" ulx="2308" uly="493">e 1 i der</line>
        <line lrx="2566" lry="588" ulx="1892" uly="515">2ð g en † the Goh</line>
        <line lrx="2545" lry="623" ulx="2297" uly="563">, ſch dron. „</line>
        <line lrx="2459" lry="723" ulx="2381" uly="632">1in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="812" type="textblock" ulx="2371" uly="666">
        <line lrx="2566" lry="812" ulx="2371" uly="666">lie⸗ i *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1039" type="textblock" ulx="2292" uly="898">
        <line lrx="2563" lry="938" ulx="2299" uly="898">MN</line>
        <line lrx="2559" lry="989" ulx="2292" uly="936">aolgeten, y</line>
        <line lrx="2550" lry="1039" ulx="2323" uly="941">, gelob ſad N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1144" type="textblock" ulx="2292" uly="1013">
        <line lrx="2444" lry="1071" ulx="2314" uly="1041">doe NErr.</line>
        <line lrx="2431" lry="1144" ulx="2292" uly="1013">iite</line>
        <line lrx="2397" lry="1110" ulx="2371" uly="1099">.0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1574" type="textblock" ulx="2277" uly="1363">
        <line lrx="2397" lry="1443" ulx="2277" uly="1363">MWu ti</line>
        <line lrx="2417" lry="1495" ulx="2285" uly="1419">alieh nn</line>
        <line lrx="2472" lry="1574" ulx="2284" uly="1499">ſer Hahnie r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1589" type="textblock" ulx="2332" uly="1545">
        <line lrx="2466" lry="1589" ulx="2332" uly="1545">1Gl2 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2046" type="textblock" ulx="2141" uly="1599">
        <line lrx="2485" lry="1695" ulx="2315" uly="1599">* unhern</line>
        <line lrx="2460" lry="1751" ulx="2343" uly="1683">ſn fnen 4</line>
        <line lrx="2480" lry="1816" ulx="2272" uly="1747">N  blater⸗ c nͤ</line>
        <line lrx="2434" lry="1885" ulx="2287" uly="1797">4 1 Mri Nak nde.</line>
        <line lrx="2491" lry="1968" ulx="2141" uly="1863">RD 3 und I c</line>
        <line lrx="2419" lry="2002" ulx="2282" uly="1949">ſGen ſchn d in.</line>
        <line lrx="2414" lry="2026" ulx="2327" uly="2005">ſnecne</line>
        <line lrx="2405" lry="2046" ulx="2282" uly="1985">1. UN N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2139" type="textblock" ulx="2159" uly="2041">
        <line lrx="2422" lry="2078" ulx="2159" uly="2041">4 “ NK</line>
        <line lrx="2424" lry="2139" ulx="2281" uly="2062">een Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2299" type="textblock" ulx="2159" uly="2130">
        <line lrx="2518" lry="2299" ulx="2159" uly="2130">e “ imn en n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2498" type="textblock" ulx="2282" uly="2353">
        <line lrx="2524" lry="2498" ulx="2282" uly="2353">aneet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2603" type="textblock" ulx="2177" uly="2504">
        <line lrx="2585" lry="2603" ulx="2177" uly="2504">. giſaei ſcht zu mand e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2798" type="textblock" ulx="2293" uly="2716">
        <line lrx="2340" lry="2757" ulx="2293" uly="2736">4 3</line>
        <line lrx="2513" lry="2798" ulx="2314" uly="2727">lidnen⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2921" type="textblock" ulx="2235" uly="2784">
        <line lrx="2345" lry="2796" ulx="2329" uly="2784">UW</line>
        <line lrx="2581" lry="2825" ulx="2279" uly="2800">RN N</line>
        <line lrx="2557" lry="2921" ulx="2235" uly="2852">⁶ end ens⸗ nn Eſ. 56,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2973" type="textblock" ulx="2273" uly="2921">
        <line lrx="2471" lry="2973" ulx="2273" uly="2921">3 ohll.X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="3102" type="textblock" ulx="1418" uly="3099">
        <line lrx="1425" lry="3102" ulx="1418" uly="3099">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3351" type="textblock" ulx="867" uly="3222">
        <line lrx="2442" lry="3344" ulx="868" uly="3222">2 . n N</line>
        <line lrx="2572" lry="3351" ulx="867" uly="3232">.  2 c S iai Reng er hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3623" type="textblock" ulx="390" uly="3453">
        <line lrx="2530" lry="3521" ulx="393" uly="3453">4 .4 „1 te 6 K .</line>
        <line lrx="2295" lry="3532" ulx="390" uly="3483">14 * 5 4</line>
        <line lrx="2444" lry="3568" ulx="871" uly="3487">. e 1</line>
        <line lrx="2478" lry="3580" ulx="1422" uly="3549">D == .„ e III- 11,1</line>
        <line lrx="1929" lry="3588" ulx="1866" uly="3576">2 1</line>
        <line lrx="2490" lry="3623" ulx="1896" uly="3546">. Ul ſeint ſinne de</line>
        <line lrx="2553" lry="3621" ulx="2436" uly="3611">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3742" type="textblock" ulx="357" uly="3612">
        <line lrx="2436" lry="3693" ulx="357" uly="3612">l Aihent N. Nbi⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="3742" ulx="1545" uly="3662">. On  ric heſh ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3722" type="textblock" ulx="2401" uly="3688">
        <line lrx="2428" lry="3722" ulx="2401" uly="3688">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3849" type="textblock" ulx="2261" uly="3761">
        <line lrx="2459" lry="3849" ulx="2261" uly="3761">Ni Nponctete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3869" type="textblock" ulx="2436" uly="3796">
        <line lrx="2572" lry="3869" ulx="2436" uly="3796">Nend de4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3884" type="textblock" ulx="2279" uly="3817">
        <line lrx="2481" lry="3884" ulx="2279" uly="3817"> he andn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3894" type="textblock" ulx="2509" uly="3853">
        <line lrx="2543" lry="3894" ulx="2509" uly="3853">Nt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1137" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="520" lry="615" type="textblock" ulx="256" uly="561">
        <line lrx="520" lry="615" ulx="256" uly="561">JEſu, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="871" type="textblock" ulx="211" uly="803">
        <line lrx="877" lry="871" ulx="211" uly="803">den bäumen, und ſtreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="354" type="textblock" ulx="477" uly="284">
        <line lrx="828" lry="354" ulx="477" uly="284">Cap. 1 1. 1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="330" type="textblock" ulx="1084" uly="261">
        <line lrx="1456" lry="330" ulx="1084" uly="261">St. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="315" type="textblock" ulx="2176" uly="266">
        <line lrx="2245" lry="315" ulx="2176" uly="266">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="471" type="textblock" ulx="207" uly="377">
        <line lrx="1254" lry="471" ulx="207" uly="377">nen J Eſus geboten hatte; und die lieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1310" type="textblock" ulx="282" uly="468">
        <line lrx="1076" lry="513" ulx="282" uly="468">ſens zu. .</line>
        <line lrx="1254" lry="564" ulx="346" uly="498">7. Und ſie führeten das * füllen zu</line>
        <line lrx="1254" lry="613" ulx="524" uly="546">d legten  ihre kleider drauf;</line>
        <line lrx="1257" lry="664" ulx="290" uly="597">und er fatzte ſich drauf. * Joh. 12,/1I4.</line>
        <line lrx="1127" lry="705" ulx="587" uly="651">† 2 Kön. 96 13</line>
        <line lrx="1044" lry="758" ulx="346" uly="704">32. Viele aber breiteten ihre kt</line>
        <line lrx="1257" lry="808" ulx="296" uly="747">den weg. Etliche hieben mäyen von</line>
        <line lrx="1259" lry="853" ulx="882" uly="791">ten ſie auf den</line>
        <line lrx="341" lry="911" ulx="304" uly="872">w</line>
        <line lrx="367" lry="1006" ulx="290" uly="963">her</line>
        <line lrx="887" lry="1094" ulx="291" uly="1004">Hoſtanna⸗ gelobet ſey der</line>
        <line lrx="757" lry="1106" ulx="291" uly="1056">namen des HErrn,</line>
        <line lrx="1028" lry="1152" ulx="589" uly="1104">* Joh. 12, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="1262" lry="1215" ulx="287" uly="1144">1o0. Gelobet ſey das reich unſers vat⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1255" ulx="287" uly="1196">ters Davids, das da kommet in dem na⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1310" ulx="287" uly="1244">men des HERRN, Hoſianna in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1650" type="textblock" ulx="266" uly="1341">
        <line lrx="1260" lry="1409" ulx="266" uly="1341">1II. Und der * HErr gieng ein zu Je⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1459" ulx="267" uly="1393">ruſalem, und in den tempel, und er be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1502" ulx="285" uly="1441">fahe alles, und am abend gieng er hin⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1563" ulx="284" uly="1492">aus gen Bethanien, mit den zwölffen.</line>
        <line lrx="918" lry="1597" ulx="505" uly="1552">* Matth. 21, 12.</line>
        <line lrx="1267" lry="1650" ulx="389" uly="1589">2. Und des andern tages, da ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1043" type="textblock" ulx="353" uly="894">
        <line lrx="1260" lry="958" ulx="353" uly="894">9. Und die vorne vorgiengen, und die</line>
        <line lrx="1255" lry="1004" ulx="373" uly="945">nach folgeten, ſchryen und ſprachen:</line>
        <line lrx="1260" lry="1043" ulx="916" uly="993">da kommt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1702" type="textblock" ulx="248" uly="1644">
        <line lrx="1091" lry="1702" ulx="248" uly="1644">Bethanien giengen, hungerte ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1851" type="textblock" ulx="255" uly="1804">
        <line lrx="425" lry="1851" ulx="255" uly="1804">ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2995" type="textblock" ulx="281" uly="2849">
        <line lrx="785" lry="2909" ulx="316" uly="2849">de daraus gemacht.</line>
        <line lrx="835" lry="2958" ulx="281" uly="2900">† Jer. 72</line>
        <line lrx="841" lry="2995" ulx="348" uly="2946">.1. Und es kam vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3125" type="textblock" ulx="266" uly="3087">
        <line lrx="276" lry="3098" ulx="267" uly="3087">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3456" type="textblock" ulx="266" uly="3412">
        <line lrx="277" lry="3456" ulx="266" uly="3412">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3491" type="textblock" ulx="267" uly="3473">
        <line lrx="279" lry="3491" ulx="267" uly="3473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3830" type="textblock" ulx="262" uly="3769">
        <line lrx="285" lry="3795" ulx="262" uly="3769">4</line>
        <line lrx="278" lry="3830" ulx="262" uly="3800">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3150" type="textblock" ulx="268" uly="3054">
        <line lrx="751" lry="3102" ulx="268" uly="3054">ten, wi 1</line>
        <line lrx="1286" lry="3150" ulx="290" uly="3083">ten ſich aber vor ihm, denn alles volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2212" type="textblock" ulx="276" uly="1694">
        <line lrx="1263" lry="1757" ulx="324" uly="1694">13. Und ſahe einen feigenbaum von</line>
        <line lrx="1267" lry="1807" ulx="287" uly="1741">ſerne, der blätter hatte⸗da trat er hinzu⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1854" ulx="461" uly="1792">etwas drauf fünde. Und da er</line>
        <line lrx="1267" lry="1903" ulx="285" uly="1837">hinzu kams ſand er nichts denn nur blät⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1960" ulx="283" uly="1884">ter: denn es war noch nicht zeit, daß</line>
        <line lrx="752" lry="2003" ulx="309" uly="1952">feigen leyn ſollten.</line>
        <line lrx="1266" lry="2056" ulx="277" uly="1985">„14. Und JEſus antwortete und ſorach</line>
        <line lrx="1268" lry="2102" ulx="276" uly="2038">zu ihm: Nun eſſe von dir niemand keine</line>
        <line lrx="1268" lry="2153" ulx="277" uly="2088">frucht ewiglich. Und ſeine jünger höre⸗</line>
        <line lrx="496" lry="2212" ulx="276" uly="2153">ten das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2855" type="textblock" ulx="269" uly="2188">
        <line lrx="1265" lry="2247" ulx="276" uly="2188">18. Und ſie kamen gen Jeruſalem;</line>
        <line lrx="1272" lry="2300" ulx="275" uly="2237">und JEſus * gieng in den tempel, fieng</line>
        <line lrx="1273" lry="2359" ulx="273" uly="2291">an, und trieb aus die verkäuffer und</line>
        <line lrx="1276" lry="2406" ulx="272" uly="2336">käuffer in dem tempel; und die tiſche</line>
        <line lrx="1277" lry="2459" ulx="272" uly="2390">der wechsler, und die ſtühle der tauben⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2498" ulx="297" uly="2441">krämer ſtieß er um. *Matth. 21/ 12.</line>
        <line lrx="1182" lry="2545" ulx="662" uly="2499">Luc. 19, 4 *½</line>
        <line lrx="1275" lry="2600" ulx="270" uly="2537">16. Und ließ nicht zu, daß jemand et⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2651" ulx="269" uly="2593">was durch den tempel trüge.</line>
        <line lrx="1277" lry="2703" ulx="320" uly="2637">17. Und er lehrete, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2756" ulx="290" uly="2687">nen? Stehet nicht geſchrieben: *Mein</line>
        <line lrx="1275" lry="2804" ulx="323" uly="2738">hauß ſoll heiſſen ein bethauß allen voͤl⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2855" ulx="271" uly="2792">ckern? Ihr aber † habt eine moͤrder⸗gru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2985" type="textblock" ulx="856" uly="2895">
        <line lrx="1069" lry="2948" ulx="856" uly="2895">11.  .</line>
        <line lrx="1277" lry="2985" ulx="870" uly="2936">die ſchrifftgelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3044" type="textblock" ulx="321" uly="2988">
        <line lrx="1280" lry="3044" ulx="321" uly="2988">ten und hohenprieſter; und ſie trachte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="3056" type="textblock" ulx="488" uly="3049">
        <line lrx="496" lry="3056" ulx="488" uly="3049">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3094" type="textblock" ulx="503" uly="3037">
        <line lrx="1283" lry="3094" ulx="503" uly="3037">e ſie ihn umbrächten, Sie furch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3850" type="textblock" ulx="282" uly="3142">
        <line lrx="1030" lry="3194" ulx="314" uly="3142">verwunderte ſich ſeiner lehre.</line>
        <line lrx="1164" lry="3247" ulx="544" uly="3195">Luc. 19, 47. 48. .</line>
        <line lrx="1285" lry="3306" ulx="316" uly="3237">19. Und des abends gieng er hinaus</line>
        <line lrx="621" lry="3345" ulx="313" uly="3299">vor die ſtadt.</line>
        <line lrx="1286" lry="3403" ulx="288" uly="3339">20. Und am morgen giengen ſie vor⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3446" ulx="282" uly="3388">AUber, und ſahen den feigenbaum, da</line>
        <line lrx="1188" lry="3499" ulx="322" uly="3439">er verdorret war biß auf die wurtzel⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3553" ulx="340" uly="3495">. * Matth, 21/ 20</line>
        <line lrx="1287" lry="3597" ulx="372" uly="3538">271. Und Perrus gedachte daran, und</line>
        <line lrx="1286" lry="3649" ulx="321" uly="3587">ſprach zu ihm: Rabbi, ſihe der feigen⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3707" ulx="318" uly="3639">baum, den du verfluchet haſt, iſt verdor⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3808" ulx="347" uly="3732">„22. JEſus antwortete und ſorach zu</line>
        <line lrx="1128" lry="3850" ulx="342" uly="3789">ihnen: Habet glauben an GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="745" type="textblock" ulx="919" uly="689">
        <line lrx="1263" lry="745" ulx="919" uly="689">hre kleider auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="3490" type="textblock" ulx="1263" uly="3384">
        <line lrx="1403" lry="3490" ulx="1263" uly="3384">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1029" type="textblock" ulx="1289" uly="376">
        <line lrx="2256" lry="439" ulx="1458" uly="376">Wahrlich, ich ſage euch: Wer K*</line>
        <line lrx="2253" lry="485" ulx="1565" uly="426">erge ſpräche: Hebe dich, und</line>
        <line lrx="2258" lry="537" ulx="1292" uly="474">wirff dich ins meer, und zweiffelte nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="587" ulx="1293" uly="522">in ſeinem hertzen, ſondern glaubete, daß</line>
        <line lrx="2256" lry="639" ulx="1292" uly="575">es geſchehen würde, was er ſaget, ſo</line>
        <line lrx="2223" lry="686" ulx="1291" uly="625">wirds ihm geſchehen, was er ſaget.</line>
        <line lrx="2103" lry="728" ulx="1591" uly="682">* Matth. 17, 20.</line>
        <line lrx="2292" lry="791" ulx="1343" uly="723">24. Darum ſage ich euch: * Alles,</line>
        <line lrx="2263" lry="841" ulx="1289" uly="775">was ihr bittet in eurem gebet, glaubet</line>
        <line lrx="2260" lry="883" ulx="1292" uly="822">nur, daß ihrs empfahen werdet, ſo wirds</line>
        <line lrx="2257" lry="936" ulx="1292" uly="876">euch werden. Matth. 7, 7.</line>
        <line lrx="2259" lry="978" ulx="1493" uly="923">c. 21, 22. Luc. I1 9. Joh.</line>
        <line lrx="2255" lry="1029" ulx="1493" uly="975">16, 23. 24. Cc. I4 13. Jac. I/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="490" type="textblock" ulx="1291" uly="438">
        <line lrx="1560" lry="490" ulx="1291" uly="438">zu dieſem b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="985" type="textblock" ulx="1268" uly="966">
        <line lrx="1274" lry="985" ulx="1268" uly="966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3412" type="textblock" ulx="1293" uly="1072">
        <line lrx="2260" lry="1134" ulx="1340" uly="1072">2 ⅞. Und wenn ihr ſtehet und betet,</line>
        <line lrx="2262" lry="1185" ulx="1293" uly="1124">(v vergebet, wo ihr etwas wider iemand</line>
        <line lrx="2263" lry="1232" ulx="1294" uly="1173">habet, auf daß auch euer Vatter im him⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1281" ulx="1294" uly="1226">mel euch ver gebe eure fehle.</line>
        <line lrx="1961" lry="1329" ulx="1543" uly="1280">* Matth. 5, 23.</line>
        <line lrx="2261" lry="1378" ulx="1347" uly="1321">26. Wenn * Ihr aber nicht vergeben</line>
        <line lrx="2264" lry="1430" ulx="1296" uly="1373">werdet, io wird euch euer Vatter, der im</line>
        <line lrx="2173" lry="1481" ulx="1298" uly="1424">himmel iſt, eure fehle nicht vergeben.</line>
        <line lrx="2265" lry="1581" ulx="1358" uly="1520">27. Und ſie kamen abermal gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1631" ulx="1300" uly="1572">ſalem. Und da er in den tempel gieng,</line>
        <line lrx="2264" lry="1678" ulx="1300" uly="1616">*kamen zu ihm die hohenprieſter und</line>
        <line lrx="2086" lry="1731" ulx="1302" uly="1671">ſchriftgelehrten, und die älteſten,</line>
        <line lrx="2133" lry="1774" ulx="1430" uly="1724">„ WMatth. 21/7 23. Luc. 20, I.</line>
        <line lrx="2266" lry="1826" ulx="1351" uly="1771">28. Und ſprachen zu ihm: * Aus waſer</line>
        <line lrx="2264" lry="1881" ulx="1304" uly="1820">macht thuſt du das? und wer hat die</line>
        <line lrx="2266" lry="1929" ulx="1302" uly="1867">die macht gegeben, daß du ſolches thuſt 2</line>
        <line lrx="1999" lry="1972" ulx="1598" uly="1922">* 2 Moſ. 2, 14.</line>
        <line lrx="2260" lry="2027" ulx="1349" uly="1969">29. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="2270" lry="2077" ulx="1299" uly="2017">ſprach zu ihnen: Ich will euch auch ein</line>
        <line lrx="2268" lry="2126" ulx="1301" uly="2067">worr fragen, antwortet mir, ſo will ich</line>
        <line lrx="2269" lry="2223" ulx="1302" uly="2117">ene ſagen, aus waſer macht ich das</line>
        <line lrx="1419" lry="2225" ulx="1300" uly="2186">thue.</line>
        <line lrx="2271" lry="2286" ulx="1336" uly="2217">30. Die tauffe Johannis war ſie vom</line>
        <line lrx="2269" lry="2326" ulx="1301" uly="2271">himmel, oder von menſchen? Antwor⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2381" ulx="1304" uly="2329">tet mir.</line>
        <line lrx="2264" lry="2428" ulx="1360" uly="2366">31. Und ſie gedachten bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2273" lry="2473" ulx="1308" uly="2420">und ſprachen: Sagen wir, ſie war vom</line>
        <line lrx="2277" lry="2531" ulx="1310" uly="2468">himmel, ſo wird er ſagen: Warum has</line>
        <line lrx="2122" lry="2578" ulx="1309" uly="2518">bet ihr denn ihm nicht geglaubet?</line>
        <line lrx="2272" lry="2627" ulx="1359" uly="2565">32. Sagen wir aber, ſie war von</line>
        <line lrx="2276" lry="2678" ulx="1309" uly="2617">menſchen, ſo * fürchten wir ung vor dem</line>
        <line lrx="2278" lry="2729" ulx="1307" uly="2664">volck: denn ſie hielten alle, daß Johannes</line>
        <line lrx="1911" lry="2772" ulx="1313" uly="2721">ein vechter prophet wäre.</line>
        <line lrx="2238" lry="2818" ulx="1605" uly="2772">* Matth. 14, F.</line>
        <line lrx="2282" lry="2878" ulx="1357" uly="2813">33. Und fie antworteten und ſprachen</line>
        <line lrx="2281" lry="2929" ulx="1309" uly="2867">zu IEſu: Wir wiſſens nicht. Und</line>
        <line lrx="2282" lry="2981" ulx="1311" uly="2915">Eſus antwortete, und ſorach zu ihnen⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3032" ulx="1304" uly="2965">So ſage ich euch auch nicht, aus waſer</line>
        <line lrx="1828" lry="3076" ulx="1313" uly="3023">macht ich ſolches thue.</line>
        <line lrx="2063" lry="3146" ulx="1515" uly="3079">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2286" lry="3213" ulx="1356" uly="3153">Vom weinberge, zinß⸗groſchen, aufern</line>
        <line lrx="2286" lry="3269" ulx="1315" uly="3205">ſtehen⸗ vornehmſten gebot, dem Meſs</line>
        <line lrx="2289" lry="3315" ulx="1317" uly="3258">ſia, den ſchriftgelehrten, und der armen</line>
        <line lrx="1526" lry="3363" ulx="1315" uly="3320">wittwe.</line>
        <line lrx="1544" lry="3412" ulx="1409" uly="3367">Nd er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3872" type="textblock" ulx="1317" uly="3350">
        <line lrx="2290" lry="3412" ulx="1563" uly="3350">fieng an zu ihnen durch gleich⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3468" ulx="1430" uly="3403">niſſe zu reden: *Ein menich pflan⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3519" ulx="1426" uly="3452">tzete einen weinberg, und führete</line>
        <line lrx="2275" lry="3564" ulx="1317" uly="3503">einen zaun drum, und grub eine kelter,</line>
        <line lrx="2318" lry="3620" ulx="1317" uly="3522">und bauete einen thurn; und thät ähn aus</line>
        <line lrx="2240" lry="3664" ulx="1318" uly="3606">den weingärtnern; und zog über land.</line>
        <line lrx="2292" lry="3768" ulx="1560" uly="3703">27 21. Matth. 210 33⸗ Lür.</line>
        <line lrx="2180" lry="3810" ulx="1566" uly="3769">20 9*</line>
        <line lrx="2277" lry="3872" ulx="1657" uly="3803">d 2. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1138" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="287" type="textblock" ulx="322" uly="233">
        <line lrx="392" lry="287" ulx="322" uly="233">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="301" type="textblock" ulx="1106" uly="231">
        <line lrx="1504" lry="301" ulx="1106" uly="231">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="187" type="textblock" ulx="1335" uly="157">
        <line lrx="2242" lry="173" ulx="2065" uly="157">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3760" type="textblock" ulx="298" uly="354">
        <line lrx="1280" lry="442" ulx="360" uly="354">. Und ſandte einen knecht, da die zeit</line>
        <line lrx="1278" lry="471" ulx="308" uly="396">kam, zu den weingärtnern, daß er von</line>
        <line lrx="1280" lry="509" ulx="311" uly="451">den weingärtnern nehme von der frucht</line>
        <line lrx="1166" lry="568" ulx="312" uly="500">des weinberges. .</line>
        <line lrx="1276" lry="610" ulx="362" uly="553">3. Sie nahmen ihn aber, und ſtäupe⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="669" ulx="312" uly="601">ten ihn, und lieſſen ihn leer von ſich.</line>
        <line lrx="1276" lry="720" ulx="363" uly="654">4. Abermal ſandte er zu ihnen einen</line>
        <line lrx="1277" lry="761" ulx="310" uly="702">andern knecht, demſelben zerworffen ſie</line>
        <line lrx="1274" lry="815" ulx="309" uly="750">den kopff mit ſteinen, und lieſſen ihn ge⸗</line>
        <line lrx="740" lry="854" ulx="312" uly="798">ſchmähet von ſich.</line>
        <line lrx="1271" lry="912" ulx="299" uly="853"> 5:⸗ Abermal ſandte er einen andern,</line>
        <line lrx="1268" lry="968" ulx="310" uly="900">denſelben toͤdteten ſie, und viel andere,</line>
        <line lrx="1273" lry="1010" ulx="310" uly="949">etliche ſtäupeten ſie, etliche tödteten</line>
        <line lrx="381" lry="1043" ulx="329" uly="1009">le.</line>
        <line lrx="1273" lry="1115" ulx="363" uly="1051">6. Da hatte er noch einen einigen</line>
        <line lrx="1276" lry="1158" ulx="309" uly="1099">ſohn, der war ihm lieb, den ſandte er</line>
        <line lrx="1275" lry="1209" ulx="313" uly="1152">zum letzten auch zu ihnen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1279" lry="1261" ulx="313" uly="1202">Sie werden ſich vor meinem ſohn</line>
        <line lrx="991" lry="1318" ulx="313" uly="1249">ſcheunen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1362" ulx="364" uly="1303">7. Aber dieſelbigen weingärtner ſpra⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1419" ulx="314" uly="1351">chen unter einander: Diß * iſt der erbe;</line>
        <line lrx="1275" lry="1459" ulx="312" uly="1401">kommet, laſſet uns ihn tödten, ſo wird</line>
        <line lrx="1221" lry="1511" ulx="315" uly="1450">das erbe unſer ſeyn. * Pſ. 2 8.</line>
        <line lrx="1270" lry="1558" ulx="317" uly="1505">„8. Und ſie nahmen ihn, und tödteten</line>
        <line lrx="1274" lry="1608" ulx="313" uly="1550">ihn, und worffen ihn heraus vor den</line>
        <line lrx="1225" lry="1670" ulx="312" uly="1603">weinbeeg. .</line>
        <line lrx="1274" lry="1708" ulx="363" uly="1654">9. Was wird nun der herr des wein⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1761" ulx="310" uly="1700">berges thun? Er wird kommen, und</line>
        <line lrx="1268" lry="1813" ulx="314" uly="1752">die weingärtner umbringen, und den</line>
        <line lrx="1213" lry="1869" ulx="313" uly="1803">weinberg andern geben. .</line>
        <line lrx="1277" lry="1911" ulx="317" uly="1855">„10. Habt ihr auch nicht geleſen ddieſe</line>
        <line lrx="1275" lry="1957" ulx="317" uly="1898">ſchrifft: * Der ſtein, den die bauleute</line>
        <line lrx="1272" lry="2008" ulx="307" uly="1953">Nerwoꝛffen haben, der iſt zum eckſtein woꝛ⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2059" ulx="313" uly="2000">ben. * Matth. 21, 42. 2c.</line>
        <line lrx="1272" lry="2112" ulx="368" uly="2052">II. Von dem HErrn iſt das geſchehen,</line>
        <line lrx="1274" lry="2177" ulx="308" uly="2104">und es iſt wunderbarlich vor unſern au⸗</line>
        <line lrx="777" lry="2208" ulx="314" uly="2161">gen?</line>
        <line lrx="1276" lry="2258" ulx="367" uly="2202">12. Und ſie trachteten darnach, wie</line>
        <line lrx="1273" lry="2323" ulx="307" uly="2249">ſie ihn griffen, (und *furchten ſich doch</line>
        <line lrx="1274" lry="2365" ulx="307" uly="2302">vor dem volck,) denn ſie vernahmen, daß</line>
        <line lrx="1269" lry="2411" ulx="305" uly="2351">er auf ſie dieſe gleichniß geredet hatte,</line>
        <line lrx="1210" lry="2459" ulx="305" uly="2401">und ſie lieſſen ihn, und giengen davon.</line>
        <line lrx="1229" lry="2520" ulx="643" uly="2456">Matth. 14, 5.</line>
        <line lrx="1275" lry="2566" ulx="361" uly="2503">13. Und * ſie ſandten zu ihm etliche</line>
        <line lrx="1275" lry="2615" ulx="302" uly="2553">von den Phgriſäern und Herodis dienern,</line>
        <line lrx="1026" lry="2655" ulx="306" uly="2600">daß ſie ihn fiengen in woͤrten.</line>
        <line lrx="1049" lry="2706" ulx="560" uly="2654">* Matth. 22, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1274" lry="2764" ulx="367" uly="2703">14. Und ſie kamen, und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1274" lry="2809" ulx="308" uly="2749">ihm: Meiſter, wir wiſſen, daß du war⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2863" ulx="306" uly="2801">hafftig biſt, und frageſt nach niemand,</line>
        <line lrx="1276" lry="2911" ulx="305" uly="2852">denn du achteſt nicht das anſehen der</line>
        <line lrx="1275" lry="2968" ulx="305" uly="2899">menſchen, ſondern du lehreſt den weg</line>
        <line lrx="1271" lry="3013" ulx="306" uly="2951">(GOttes recht. Iſts recht, daß man dem</line>
        <line lrx="1275" lry="3061" ulx="305" uly="2997">kayſer zinß gebe oder nicht? Sollen wir</line>
        <line lrx="980" lry="3114" ulx="306" uly="3049">ihn geben oder nicht geben?</line>
        <line lrx="1264" lry="3162" ulx="377" uly="3103">I15. Er aber merckete ihre heucheley,</line>
        <line lrx="1266" lry="3212" ulx="303" uly="3149">und ſprach zu ihnen: Was verſuchet ihr</line>
        <line lrx="1267" lry="3264" ulx="301" uly="3198">mich? Bringet mir einen groſchen, daß</line>
        <line lrx="893" lry="3314" ulx="301" uly="3248">ich ihn ſehe. .</line>
        <line lrx="1273" lry="3364" ulx="358" uly="3301">16. Und ſie brachten ihm. Da ſprach</line>
        <line lrx="1270" lry="3415" ulx="305" uly="3350">er: Weß iſt das bilde und die über⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="3464" ulx="303" uly="3400">ſchrifft? Sie ſprachen zu ihm: Des</line>
        <line lrx="480" lry="3498" ulx="298" uly="3448">kayſers.</line>
        <line lrx="1271" lry="3564" ulx="369" uly="3502">17. Da antwortete JEſus, und ſprach</line>
        <line lrx="1273" lry="3611" ulx="305" uly="3550">zu ihnen: So gebet * dem kayſer, was</line>
        <line lrx="1272" lry="3662" ulx="306" uly="3598">des kayſers iſt, und Gort, was Gottes</line>
        <line lrx="1149" lry="3713" ulx="304" uly="3649">iſt. Und ſie verwunderten ſich ſein.</line>
        <line lrx="1155" lry="3760" ulx="406" uly="3702">* Matth. 22, 21. Röm. 13, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3817" type="textblock" ulx="354" uly="3743">
        <line lrx="1264" lry="3817" ulx="354" uly="3743">18. Da traten die Sadducäer zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="994" type="textblock" ulx="1312" uly="352">
        <line lrx="1844" lry="424" ulx="1317" uly="352">(* die da halten, es ſe</line>
        <line lrx="2270" lry="438" ulx="1446" uly="376">e da halten, es ſey keine ſteH</line>
        <line lrx="2272" lry="491" ulx="1319" uly="396">hung,) die fragten ihn und ſprachee</line>
        <line lrx="2270" lry="523" ulx="1413" uly="468">* Mafth. 22, 23.</line>
        <line lrx="2256" lry="637" ulx="1496" uly="573">2. Meiſter, Moſes hat uns *ge,</line>
        <line lrx="2254" lry="705" ulx="1316" uly="591">ſchrieben: Wenn jemands krnonr ſtirt,</line>
        <line lrx="2250" lry="743" ulx="1315" uly="668">und laſſer ein weib, und läſſet keine kin⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="794" ulx="1315" uly="717">der, ſo ſoll ſein bruder deſſelbigen weih</line>
        <line lrx="2250" lry="843" ulx="1314" uly="767">nehmen, und ſeinem bruder ſaamen er</line>
        <line lrx="2201" lry="890" ulx="1315" uly="817">wvecken. * Matth. 22, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2247" lry="944" ulx="1360" uly="868">20. Nun ſind ſieben brüder geweſen,</line>
        <line lrx="2249" lry="994" ulx="1312" uly="912">Der erſte nahm ein weib, der ſtarb, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="539" type="textblock" ulx="1880" uly="428">
        <line lrx="2508" lry="517" ulx="2291" uly="428">n: B</line>
        <line lrx="2547" lry="518" ulx="1950" uly="474">. geredel igm.</line>
        <line lrx="2513" lry="539" ulx="1880" uly="483">Luc. 20, 27. KAtdel  alſer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="918" type="textblock" ulx="2280" uly="708">
        <line lrx="2453" lry="741" ulx="2291" uly="708">antzer e</line>
        <line lrx="2409" lry="766" ulx="2282" uly="718">gantzer ſa</line>
        <line lrx="2468" lry="813" ulx="2282" uly="757">lieben ſeitenn</line>
        <line lrx="2450" lry="867" ulx="2280" uly="813">ſt mehr Nnn</line>
        <line lrx="2361" lry="918" ulx="2281" uly="869">Apffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="815" type="textblock" ulx="2281" uly="624">
        <line lrx="2300" lry="815" ulx="2281" uly="678">———</line>
        <line lrx="2326" lry="669" ulx="2312" uly="627">—</line>
        <line lrx="2345" lry="665" ulx="2334" uly="624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="357" type="textblock" ulx="2442" uly="307">
        <line lrx="2567" lry="357" ulx="2442" uly="307">wigtoetehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="464" type="textblock" ulx="2339" uly="352">
        <line lrx="2585" lry="423" ulx="2339" uly="352">Ad goſt War</line>
        <line lrx="2585" lry="464" ulx="2481" uly="402">„Ein 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="497" type="textblock" ulx="2309" uly="368">
        <line lrx="2385" lry="419" ulx="2309" uly="368">32. M.</line>
        <line lrx="2475" lry="497" ulx="2385" uly="446">or. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="750" type="textblock" ulx="2332" uly="582">
        <line lrx="2527" lry="652" ulx="2384" uly="582">dwelscen</line>
        <line lrx="2579" lry="689" ulx="2332" uly="638"> e  W gonge</line>
        <line lrx="2582" lry="750" ulx="2359" uly="663">ege lon alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="966" type="textblock" ulx="2306" uly="901">
        <line lrx="2497" lry="966" ulx="2306" uly="901">44. Da N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1322" type="textblock" ulx="1304" uly="954">
        <line lrx="2455" lry="1055" ulx="1304" uly="954">ließ keinen ſaamen. hnftiaich .</line>
        <line lrx="2584" lry="1108" ulx="1361" uly="1022">a End der ander nahm ſie und ſtarb, Gni  ne e</line>
        <line lrx="2465" lry="1157" ulx="1311" uly="1070">und ließ auch nicht ſaamen. Der dritte fragen.</line>
        <line lrx="2581" lry="1213" ulx="1311" uly="1117">deſſelbigen gleichen. nnd Eintlnn⸗.</line>
        <line lrx="2585" lry="1256" ulx="1331" uly="1172">„22. Und nahmen ſie alle ſieben, und lehrete n nl</line>
        <line lrx="2585" lry="1312" ulx="1311" uly="1217">lieſſen nicht ſaamen. Zuletzt nach allen de Tchriſteennn Gi</line>
        <line lrx="2578" lry="1322" ulx="2266" uly="1286">ie 4 1lr, 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1492" type="textblock" ulx="1309" uly="1268">
        <line lrx="2298" lry="1335" ulx="1310" uly="1268">ſtarb das weib auch. 1</line>
        <line lrx="2298" lry="1389" ulx="1391" uly="1321">3. Nun in der auferſtehung, wenn !</line>
        <line lrx="2251" lry="1440" ulx="1312" uly="1365">ſie auferſtehen, welches weib wird ſie</line>
        <line lrx="2249" lry="1492" ulx="1309" uly="1420">ſeyn unter ihnen? denn ſieben haben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1785" type="textblock" ulx="1307" uly="1471">
        <line lrx="1742" lry="1521" ulx="1310" uly="1471">zum weibe gehabt.</line>
        <line lrx="2247" lry="1589" ulx="1359" uly="1520">24. Da antwortete IEſus und ſprach</line>
        <line lrx="2266" lry="1639" ulx="1308" uly="1570">zu ihnen: Iſts nicht alſo? Ihr irret,</line>
        <line lrx="2250" lry="1686" ulx="1309" uly="1618">darum, daß ihr nichts wiſſet von der</line>
        <line lrx="2132" lry="1730" ulx="1307" uly="1668">ſchrifft, noch von der krafft GOttes.</line>
        <line lrx="2297" lry="1785" ulx="1712" uly="1716">e von den todten aufer⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1836" type="textblock" ulx="1307" uly="1720">
        <line lrx="1705" lry="1770" ulx="1358" uly="1720">25. Wenn * ſi</line>
        <line lrx="2246" lry="1836" ulx="1307" uly="1766">ſtehen werden, ſo werden ſie nicht fretzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1939" type="textblock" ulx="1308" uly="1819">
        <line lrx="2468" lry="1905" ulx="1308" uly="1819">noch ſich freyen laſſen, ſondern ſie ſind ee * Gehet euch</line>
        <line lrx="2408" lry="1939" ulx="2291" uly="1906"> 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1944" type="textblock" ulx="1308" uly="1870">
        <line lrx="1751" lry="1881" ulx="1438" uly="1872">. 7 2</line>
        <line lrx="2286" lry="1944" ulx="1308" uly="1870">wie die engel im himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1976" type="textblock" ulx="1551" uly="1924">
        <line lrx="2298" lry="1976" ulx="1551" uly="1924">* Matth. 22, 30. ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2042" type="textblock" ulx="1358" uly="1967">
        <line lrx="2294" lry="2042" ulx="1358" uly="1967">26. Aber von den todten, daß ſie auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2090" type="textblock" ulx="1309" uly="2019">
        <line lrx="2325" lry="2090" ulx="1309" uly="2019">erſtehen werden, habet ihr nicht geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2530" type="textblock" ulx="1308" uly="2068">
        <line lrx="2269" lry="2131" ulx="1308" uly="2068">im buch Moſi bey dem buſch, wie GOtt</line>
        <line lrx="2270" lry="2185" ulx="1310" uly="2113">zu ihm ſagte, * und ſprach: Ich bin der</line>
        <line lrx="2087" lry="2230" ulx="1309" uly="2170">GOtt Abraham, und der Gtt</line>
        <line lrx="1841" lry="2272" ulx="1311" uly="2222">und der GOtt Jacob?</line>
        <line lrx="1972" lry="2332" ulx="1554" uly="2275">*2 Moſ. „ C. ꝛc.</line>
        <line lrx="2260" lry="2381" ulx="1357" uly="2319">27. Gtt aber iſt nicht der todten, ſon⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2429" ulx="1308" uly="2370">dern der lebendigen Gott. Darumieret</line>
        <line lrx="1902" lry="2484" ulx="1312" uly="2419">Ihr ſehr. .</line>
        <line lrx="2251" lry="2530" ulx="1358" uly="2472">28. Und es *trat zu ihm der ſchrifft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2356" type="textblock" ulx="2114" uly="2186">
        <line lrx="2267" lry="2234" ulx="2114" uly="2186">Iſaac,</line>
        <line lrx="2295" lry="2305" ulx="2273" uly="2268">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2588" type="textblock" ulx="1312" uly="2515">
        <line lrx="2492" lry="2588" ulx="1312" uly="2515">gelehrten einer, der ihnen zugehöret dinlegte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2776" type="textblock" ulx="1309" uly="2572">
        <line lrx="2292" lry="2634" ulx="1315" uly="2572">hatte, wie ſie ſich mit einander befrag⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2683" ulx="1312" uly="2621">ten, und ſahe, daß er ihnen fein geant⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2730" ulx="1309" uly="2675">wortet hatte⸗ und fragre ihn: W.</line>
        <line lrx="2252" lry="2776" ulx="1310" uly="2722">iſt das vornehmſte gebot vor allen? L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2825" type="textblock" ulx="1533" uly="2747">
        <line lrx="2292" lry="2825" ulx="1533" uly="2747">* Matth. 22/ 35, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1623" type="textblock" ulx="2261" uly="1392">
        <line lrx="2348" lry="1425" ulx="2265" uly="1392">552</line>
        <line lrx="2585" lry="1498" ulx="2276" uly="1412">heiligen “ Eege ⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="1546" ulx="2266" uly="1454">in nemn , ,Sde</line>
        <line lrx="2471" lry="1561" ulx="2262" uly="1503">ner reiti, NN</line>
        <line lrx="2580" lry="1623" ulx="2261" uly="1557">zum ſon  ht un 19,44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2763" type="textblock" ulx="2267" uly="2716">
        <line lrx="2585" lry="2763" ulx="2267" uly="2716">ndiegete zwen ſcgergieine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1423" type="textblock" ulx="2430" uly="1316">
        <line lrx="2537" lry="1328" ulx="2510" uly="1316">N</line>
        <line lrx="2585" lry="1389" ulx="2464" uly="1342">Otne,Ard</line>
        <line lrx="2584" lry="1421" ulx="2430" uly="1382">,Oyr Nr</line>
        <line lrx="2495" lry="1423" ulx="2460" uly="1405">74 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1387" type="textblock" ulx="2302" uly="1307">
        <line lrx="2423" lry="1387" ulx="2302" uly="1307">16 ſohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1389" type="textblock" ulx="2376" uly="1364">
        <line lrx="2398" lry="1389" ulx="2376" uly="1364">Hy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1403" type="textblock" ulx="2375" uly="1380">
        <line lrx="2422" lry="1403" ulx="2375" uly="1380">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1540" type="textblock" ulx="2423" uly="1499">
        <line lrx="2585" lry="1540" ulx="2423" uly="1499">4 9e l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1857" type="textblock" ulx="2296" uly="1607">
        <line lrx="2585" lry="1657" ulx="2309" uly="1607">407110, l. Mllth⸗ 11 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1720" ulx="2308" uly="1649">77 R heiſt iin 14 Ne</line>
        <line lrx="2583" lry="1762" ulx="2300" uly="1700">En nber ſtir deun it</line>
        <line lrx="2585" lry="1804" ulx="2319" uly="1752">bolcks horete thn girn</line>
        <line lrx="2471" lry="1857" ulx="2296" uly="1802">zh lnd er lehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2015" type="textblock" ulx="2299" uly="1803">
        <line lrx="2563" lry="1838" ulx="2485" uly="1803">ſie, und</line>
        <line lrx="2584" lry="1888" ulx="2478" uly="1846">vor vorde</line>
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2410" uly="1895"> 10 nen fleider</line>
        <line lrx="2585" lry="1954" ulx="2299" uly="1912">ſen, die in langen kleſter</line>
        <line lrx="2577" lry="2015" ulx="2299" uly="1958">ſen ſich gerne auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2046" type="textblock" ulx="2437" uly="2002">
        <line lrx="2523" lry="2023" ulx="2482" uly="2005">ngtef</line>
        <line lrx="2582" lry="2046" ulx="2437" uly="2002"> Mattl 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2107" type="textblock" ulx="2298" uly="2029">
        <line lrx="2579" lry="2080" ulx="2310" uly="2056">en, eing  4</line>
        <line lrx="2579" lry="2107" ulx="2309" uly="2060">Ge, II/43. (b. 20 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2165" type="textblock" ulx="2285" uly="2106">
        <line lrx="2585" lry="2165" ulx="2285" uly="2106">lnd ſigen gerne wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2207" type="textblock" ulx="2296" uly="2155">
        <line lrx="2585" lry="2207" ulx="2296" uly="2155">er, und über tiſch in d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2260" type="textblock" ulx="2284" uly="2209">
        <line lrx="2585" lry="2260" ulx="2284" uly="2209">10 Gie ſreſſen der wittden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2286" type="textblock" ulx="2514" uly="2264">
        <line lrx="2572" lry="2275" ulx="2516" uly="2264">„* na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2418" type="textblock" ulx="2299" uly="2262">
        <line lrx="2526" lry="2321" ulx="2305" uly="2262">ſenden langes geben or,</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2299" uly="2310">erden deſto mehr verdann</line>
        <line lrx="2585" lry="2418" ulx="2303" uly="2361">t. Mutl. 2 ⁄14. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2518" type="textblock" ulx="2275" uly="2413">
        <line lrx="2577" lry="2432" ulx="2395" uly="2413">SS gte ſich e</line>
        <line lrx="2585" lry="2470" ulx="2283" uly="2415">l. Ud  Fſs ſegle ſich</line>
        <line lrx="2581" lry="2518" ulx="2275" uly="2462">letkaſten wedſchauete, wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2711" type="textblock" ulx="2294" uly="2565">
        <line lrx="2541" lry="2620" ulx="2294" uly="2565">ſereiche egten wadn.</line>
        <line lrx="2544" lry="2671" ulx="2401" uly="2618">* ut  .</line>
        <line lrx="2585" lry="2711" ulx="2339" uly="2666">Und es kaw Cine ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2810" type="textblock" ulx="2294" uly="2766">
        <line lrx="2455" lry="2810" ulx="2294" uly="2766">en en Reer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2877" type="textblock" ulx="1359" uly="2814">
        <line lrx="2442" lry="2877" ulx="1359" uly="2814">29. JEſus aber antwortete ihm: Das A. Wdery</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3476" type="textblock" ulx="1298" uly="2870">
        <line lrx="2268" lry="2936" ulx="1309" uly="2870">vornehmſte gebot vor allen geboten iſt</line>
        <line lrx="2291" lry="2984" ulx="1311" uly="2921">das: * Höre Iſrael, der HErr unſer</line>
        <line lrx="1953" lry="3025" ulx="1311" uly="2972">GDOtt, iſt ein einiger GOtt.</line>
        <line lrx="2269" lry="3133" ulx="1361" uly="3073">30. Und *du ſollt GOtt deinen HErrn,</line>
        <line lrx="2288" lry="3195" ulx="1311" uly="3121">lieben von gantzem hertzen, von gantzer</line>
        <line lrx="2289" lry="3233" ulx="1311" uly="3172">ſeele, von gantzem gemüthe, und von /</line>
        <line lrx="2256" lry="3275" ulx="1309" uly="3221">allen deinen kräfften. Das iſt das vor⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="3329" ulx="1310" uly="3272">nehmſte gebot.</line>
        <line lrx="2272" lry="3436" ulx="1357" uly="3372">31. Und das andere iſt ihm gleich: *Du</line>
        <line lrx="2255" lry="3476" ulx="1298" uly="3422">ſollt deinen nächſten lieben als dich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3646" type="textblock" ulx="1309" uly="3471">
        <line lrx="2476" lry="3531" ulx="1309" uly="3471">Es iſt kein ander gröſſer gebot, denn dieſe.  ande der wet.</line>
        <line lrx="2585" lry="3646" ulx="2284" uly="3527">ſud er agls den ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3722" type="textblock" ulx="1455" uly="3525">
        <line lrx="2158" lry="3577" ulx="1455" uly="3525">* 3 Moſ. 19, I8. Mart. 22/</line>
        <line lrx="2047" lry="3677" ulx="1462" uly="3626">13/ 9. Gal. 5§5, 6. 14.</line>
        <line lrx="1693" lry="3722" ulx="1460" uly="3674">Ephe 59 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3586" type="textblock" ulx="2178" uly="3528">
        <line lrx="2275" lry="3586" ulx="2178" uly="3528">39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3719" type="textblock" ulx="1296" uly="3667">
        <line lrx="1306" lry="3719" ulx="1296" uly="3667">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3780" type="textblock" ulx="1465" uly="3726">
        <line lrx="2111" lry="3780" ulx="1465" uly="3726">1, 22. I Joh). 3/ II. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3838" type="textblock" ulx="1438" uly="3774">
        <line lrx="1795" lry="3838" ulx="1438" uly="3774">212 Ige, 25 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3880" type="textblock" ulx="2071" uly="3828">
        <line lrx="2265" lry="3880" ulx="2071" uly="3828">32. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2906" type="textblock" ulx="2278" uly="2866">
        <line lrx="2324" lry="2906" ulx="2278" uly="2866">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3735" type="textblock" ulx="1701" uly="3675">
        <line lrx="2442" lry="3735" ulx="1701" uly="3675">.I CTheſſ. 4, 9. I Petr. Ul eiin bau iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2962" type="textblock" ulx="2293" uly="2865">
        <line lrx="2443" lry="2926" ulx="2331" uly="2865">rach</line>
        <line lrx="2512" lry="2962" ulx="2293" uly="2917">e euch: *Degner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3068" type="textblock" ulx="2266" uly="2961">
        <line lrx="2437" lry="3020" ulx="2266" uly="2961">in den gotis .</line>
        <line lrx="2484" lry="3068" ulx="2266" uly="3013"> eingeleget ha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3117" type="textblock" ulx="2380" uly="3069">
        <line lrx="2530" lry="3117" ulx="2380" uly="3069">* Cor. g1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3171" type="textblock" ulx="2303" uly="3114">
        <line lrx="2571" lry="3171" ulx="2303" uly="3114">44. Denn ſe hten enr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3333" type="textblock" ulx="1882" uly="3162">
        <line lrx="2583" lry="3223" ulx="2280" uly="3162">ſhrigen eingeleget , diee en</line>
        <line lrx="2585" lry="3285" ulx="2267" uly="3214">iltemn grmnuth, alts dis ſe</line>
        <line lrx="2546" lry="3333" ulx="1882" uly="3267">* Matth. 22,37. Ulie Nahrung eitgele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3428" type="textblock" ulx="2364" uly="3348">
        <line lrx="2580" lry="3428" ulx="2364" uly="3348">Das 1,, Copite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3484" type="textblock" ulx="2296" uly="3425">
        <line lrx="2499" lry="3484" ulx="2296" uly="3425">Pon zerſtoörung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3500" type="textblock" ulx="2515" uly="3444">
        <line lrx="2557" lry="3488" ulx="2515" uly="3444">ſadt</line>
        <line lrx="2582" lry="3481" ulx="2523" uly="3467">tat *</line>
        <line lrx="2584" lry="3500" ulx="2521" uly="3476">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3799" type="textblock" ulx="2320" uly="3577">
        <line lrx="2555" lry="3641" ulx="2320" uly="3577">ſach zu iim ſiner</line>
        <line lrx="2585" lry="3648" ulx="2504" uly="3609">Mer ſun</line>
        <line lrx="2585" lry="3701" ulx="2320" uly="3629">Utſter, ſhe, nlte</line>
        <line lrx="2496" lry="3739" ulx="2448" uly="3696">Ns?</line>
        <line lrx="2522" lry="3799" ulx="2350" uly="3736">* Matf. g,1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3828" type="textblock" ulx="2302" uly="3766">
        <line lrx="2555" lry="3828" ulx="2302" uly="3766">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3865" type="textblock" ulx="2370" uly="3788">
        <line lrx="2583" lry="3865" ulx="2370" uly="3788">NEms Gntworternn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1139" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="546" type="textblock" ulx="18" uly="296">
        <line lrx="60" lry="342" ulx="18" uly="296">Aay</line>
        <line lrx="155" lry="368" ulx="63" uly="316">alten, e</line>
        <line lrx="236" lry="401" ulx="28" uly="344">egten zſe i</line>
        <line lrx="248" lry="455" ulx="81" uly="375">igen ihtt en</line>
        <line lrx="299" lry="546" ulx="85" uly="487">12,6,9. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="539" type="textblock" ulx="294" uly="528">
        <line lrx="303" lry="539" ulx="294" uly="528">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="473" type="textblock" ulx="249" uly="386">
        <line lrx="307" lry="438" ulx="251" uly="386"> gr</line>
        <line lrx="271" lry="473" ulx="249" uly="435">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="72" lry="1174" ulx="0" uly="1133">no naß</line>
        <line lrx="12" lry="1195" ulx="2" uly="1179">4</line>
        <line lrx="17" lry="1219" ulx="5" uly="1192">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1426" type="textblock" ulx="3" uly="1137">
        <line lrx="304" lry="1168" ulx="22" uly="1137">nahmenen</line>
        <line lrx="301" lry="1261" ulx="21" uly="1166">tſtanen gale ſin</line>
        <line lrx="293" lry="1298" ulx="3" uly="1231">weib alch, 3 eit n⸗</line>
        <line lrx="314" lry="1353" ulx="49" uly="1301">n der guſerſ ehn.</line>
        <line lrx="257" lry="1373" ulx="162" uly="1325">den der guſerſteſin</line>
        <line lrx="305" lry="1426" ulx="16" uly="1345">delhe velche⸗ weih 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="130" lry="1431" ulx="12" uly="1400">ihnen? ze</line>
        <line lrx="313" lry="1487" ulx="0" uly="1410">ehen. d ſeben igin</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1544" type="textblock" ulx="46" uly="1479">
        <line lrx="67" lry="1490" ulx="49" uly="1479">ab</line>
        <line lrx="74" lry="1527" ulx="46" uly="1510">ma</line>
        <line lrx="73" lry="1544" ulx="47" uly="1522">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1308" type="textblock" ulx="15" uly="1299">
        <line lrx="19" lry="1308" ulx="15" uly="1299">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="301" lry="1587" ulx="80" uly="1516">lete is und⸗</line>
        <line lrx="308" lry="1689" ulx="34" uly="1620">inr icts iſer in</line>
        <line lrx="306" lry="1735" ulx="0" uly="1664">4 en ier aſt Cttis</line>
        <line lrx="307" lry="1790" ulx="76" uly="1723">dan dentldten aue</line>
        <line lrx="306" lry="1831" ulx="55" uly="1774"> werdenſee wicht teeze</line>
        <line lrx="307" lry="1873" ulx="112" uly="1826">ſic ſoſdeen ſie n</line>
        <line lrx="301" lry="1913" ulx="80" uly="1844">ungeden ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1925">
        <line lrx="218" lry="1980" ulx="52" uly="1925">* 1 30.</line>
        <line lrx="288" lry="2033" ulx="0" uly="1971">Der don den odten, das 4</line>
        <line lrx="294" lry="2080" ulx="0" uly="2019">Deren haletiſt nict</line>
        <line lrx="283" lry="2135" ulx="64" uly="2072">oſ hep den huſch dien</line>
        <line lrx="290" lry="2178" ulx="17" uly="2124">te,  und ſorach: die</line>
        <line lrx="222" lry="2329" ulx="8" uly="2270">. Mſ. ,6. e.</line>
        <line lrx="159" lry="2341" ulx="25" uly="2322">et aber ſſ ni</line>
        <line lrx="286" lry="2387" ulx="51" uly="2329">Otr aber it nicht der ten</line>
        <line lrx="285" lry="2430" ulx="4" uly="2381">lebendigen Gott. Darnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2306" type="textblock" ulx="27" uly="2271">
        <line lrx="55" lry="2288" ulx="27" uly="2271">4„</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2643" type="textblock" ulx="6" uly="2472">
        <line lrx="292" lry="2536" ulx="6" uly="2472">56 etrut zu ihtn der ſß</line>
        <line lrx="290" lry="2594" ulx="17" uly="2531">emer, der ihnen zuſe</line>
        <line lrx="294" lry="2643" ulx="6" uly="2587">eſe ſich mit einander e</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="72" lry="2671" ulx="0" uly="2637">ahe, d</line>
        <line lrx="26" lry="2697" ulx="1" uly="2684">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="290" lry="2689" ulx="79" uly="2635">Werihnen ſein ge</line>
        <line lrx="291" lry="2737" ulx="46" uly="2685">und fragte ihnn: Wel</line>
        <line lrx="267" lry="2795" ulx="12" uly="2738">elunſte gebot or allen⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2833" ulx="12" uly="2789">Matth. 22,35, K</line>
        <line lrx="293" lry="2886" ulx="42" uly="2839">aber annwortete ihm</line>
        <line lrx="286" lry="2938" ulx="0" uly="2890">gebot vor allen geboten</line>
        <line lrx="310" lry="2993" ulx="51" uly="2940">Neael, der HErr n</line>
        <line lrx="196" lry="3035" ulx="4" uly="2990">in einiger GOtt.</line>
        <line lrx="290" lry="3144" ulx="6" uly="3091">du ſollt GOtt deinten her</line>
        <line lrx="286" lry="3190" ulx="18" uly="3147">gungem hertzen, on he</line>
        <line lrx="284" lry="3246" ulx="30" uly="3193">unpem genmüthe, und l</line>
        <line lrx="288" lry="3340" ulx="164" uly="3296">* Mithaan,</line>
        <line lrx="288" lry="3450" ulx="0" uly="3391">das andere iſt ihlt ,tii⸗0</line>
        <line lrx="287" lry="3498" ulx="30" uly="3445">läch ten lieben als ic e</line>
        <line lrx="286" lry="3550" ulx="39" uly="3494">der aroͤſer getot defn Ne</line>
        <line lrx="287" lry="3601" ulx="0" uly="3549">Mol. 19, 1I8. Wn. 21</line>
        <line lrx="284" lry="3657" ulx="0" uly="3595">119 31. , I,l, I, Ann</line>
        <line lrx="285" lry="3710" ulx="6" uly="3650">9. Gal. 5/  l1 C h⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3760" ulx="0" uly="3706">„5 2. I Cheſe 79.</line>
        <line lrx="282" lry="3807" ulx="4" uly="3752">12 1 Jhl, 37 I1,75 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3835" type="textblock" ulx="17" uly="3822">
        <line lrx="59" lry="3835" ulx="17" uly="3822">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3899" type="textblock" ulx="217" uly="3846">
        <line lrx="271" lry="3899" ulx="217" uly="3846">12 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="483" type="textblock" ulx="270" uly="433">
        <line lrx="773" lry="483" ulx="270" uly="433">c ahm: Meiſter, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="738" type="textblock" ulx="335" uly="683">
        <line lrx="558" lry="738" ulx="335" uly="683">tzem hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1085" type="textblock" ulx="296" uly="976">
        <line lrx="837" lry="1033" ulx="332" uly="976">nünfftiglich antwort</line>
        <line lrx="1294" lry="1085" ulx="296" uly="1010">ihm: Du biſt nicht ferne von dem reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2318" type="textblock" ulx="317" uly="2267">
        <line lrx="1071" lry="2318" ulx="317" uly="2267">und wenden langes gebet vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="333" type="textblock" ulx="501" uly="249">
        <line lrx="1309" lry="333" ulx="501" uly="249">Cap. 12. 13. St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="306" type="textblock" ulx="1315" uly="244">
        <line lrx="2302" lry="306" ulx="1315" uly="244">. Marci. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="826" type="textblock" ulx="330" uly="371">
        <line lrx="1300" lry="430" ulx="483" uly="371">Und der ſchrifftgelehrte ſprach zu</line>
        <line lrx="1298" lry="481" ulx="818" uly="423">haſt wahrlich recht</line>
        <line lrx="1296" lry="538" ulx="330" uly="473">geredet, denn es iſt * Ein GOtt, und</line>
        <line lrx="947" lry="584" ulx="335" uly="526">iſt kein ander aufſer ihm.</line>
        <line lrx="947" lry="634" ulx="529" uly="579">„* §5 Moſ. 19 3 *°2</line>
        <line lrx="1298" lry="682" ulx="382" uly="623">33. Und denſelbigen lieben von gan⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="732" ulx="541" uly="671">Ben, von gantzem gemüthe⸗ von</line>
        <line lrx="1299" lry="780" ulx="511" uly="719">ſeele, und von allen kräfften, und</line>
        <line lrx="1299" lry="826" ulx="495" uly="767">ſeinen nächſten als ſich ſelbſt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="436" type="textblock" ulx="381" uly="397">
        <line lrx="454" lry="436" ulx="381" uly="397">32:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="783" type="textblock" ulx="331" uly="737">
        <line lrx="490" lry="783" ulx="331" uly="737">gantzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="825" type="textblock" ulx="331" uly="784">
        <line lrx="466" lry="825" ulx="331" uly="784">lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="936" type="textblock" ulx="280" uly="818">
        <line lrx="1298" lry="888" ulx="280" uly="818">Aiſt mehr denn brand⸗Opffer, und alle</line>
        <line lrx="470" lry="936" ulx="292" uly="888">opffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1020" type="textblock" ulx="381" uly="914">
        <line lrx="1293" lry="978" ulx="381" uly="914">34. Da JEſus aber ſahe, daß er ver⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1020" ulx="646" uly="969">antwortete, ſprach er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1126" type="textblock" ulx="333" uly="1068">
        <line lrx="1295" lry="1126" ulx="333" uly="1068">GOttes. Und es durffte ihn niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1228" type="textblock" ulx="332" uly="1128">
        <line lrx="681" lry="1185" ulx="332" uly="1128">weiter fragen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1228" ulx="380" uly="1164">35. Und IEſus antwortete und ſprach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1274" type="textblock" ulx="331" uly="1218">
        <line lrx="1289" lry="1274" ulx="331" uly="1218">da er lehrete im tempel: * Wie ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1330" type="textblock" ulx="331" uly="1266">
        <line lrx="1291" lry="1330" ulx="331" uly="1266">die ſchrifftgelehrten, Chriſtus ſey Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1780" type="textblock" ulx="326" uly="1323">
        <line lrx="1192" lry="1374" ulx="326" uly="1323">vids ſohn? * Luc. 20, 41I. 200</line>
        <line lrx="1290" lry="1424" ulx="381" uly="1364">36. Er aber, David, ſpricht durch den</line>
        <line lrx="1293" lry="1477" ulx="329" uly="1415">heiligen Geiſt: *Der HErr hat geſagt</line>
        <line lrx="1288" lry="1525" ulx="330" uly="1466">zu meinem HErrn: Setze dich zu mei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1581" ulx="330" uly="1515">ner rechten, biß daß ich lege deine feinde</line>
        <line lrx="921" lry="1627" ulx="327" uly="1576">zum ſchemel deiner füſſe.</line>
        <line lrx="1199" lry="1675" ulx="382" uly="1619">* Pf. 110/ 12 Matth. 22,/ 44. 2ꝛ0c.</line>
        <line lrx="1286" lry="1727" ulx="381" uly="1667">27. Da heißt ihn ja David ſeinen</line>
        <line lrx="1285" lry="1780" ulx="328" uly="1716">HErrn; woher iſt er denn ſein ſohn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1344" type="textblock" ulx="1135" uly="1327">
        <line lrx="1147" lry="1344" ulx="1135" uly="1327">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1819" type="textblock" ulx="326" uly="1769">
        <line lrx="1123" lry="1819" ulx="326" uly="1769"> und viel valcks hörete ihn gerne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2117" type="textblock" ulx="323" uly="1813">
        <line lrx="1285" lry="1872" ulx="378" uly="1813">38. Und er lehrete ſie, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1284" lry="1922" ulx="328" uly="1865">ihnen: * Sehet euch vor vor den ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1975" ulx="326" uly="1916">gelehrten, die in langen kleidern gehen,</line>
        <line lrx="1285" lry="2028" ulx="327" uly="1961">und laſſen ſich gerne auf dem marckte</line>
        <line lrx="1236" lry="2075" ulx="323" uly="2014">grüſſen, * Matth. 23, 3. ſeg.</line>
        <line lrx="1086" lry="2117" ulx="459" uly="2070">Luc. II, 43. cap. 20, 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2171" type="textblock" ulx="379" uly="2070">
        <line lrx="1285" lry="2171" ulx="379" uly="2113">39. Und ſitzen gerne oben an in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3825" type="textblock" ulx="324" uly="2163">
        <line lrx="1283" lry="2221" ulx="330" uly="2163">ſchulen, und über tiſch im abendmahl.</line>
        <line lrx="1285" lry="2270" ulx="376" uly="2211">40 * Sie freſſen der wittwen häuſer,</line>
        <line lrx="1287" lry="2317" ulx="1123" uly="2263">Dieſel⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2365" ulx="327" uly="2315">ben werden deſto mehr verdammniß em⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2422" ulx="331" uly="2367">pfahen. * Matth. 22/ 14. Luce 20, 47.</line>
        <line lrx="1292" lry="2469" ulx="373" uly="2413">41. Und * JEſus ſetzte ſich gegen dem</line>
        <line lrx="1272" lry="2524" ulx="325" uly="2462">gotteskaſten, und ſchauete, wie das vote</line>
        <line lrx="1291" lry="2574" ulx="324" uly="2514">geld einlegte in den gorteskaſten. Und</line>
        <line lrx="951" lry="2622" ulx="326" uly="2568">Viele reiche legten viel ein.</line>
        <line lrx="942" lry="2663" ulx="622" uly="2620">X* Luc. 2 1/ I.</line>
        <line lrx="1287" lry="2722" ulx="376" uly="2661">42. Und es kam Eine arme wittwe,</line>
        <line lrx="1284" lry="2769" ulx="325" uly="2715">und legete zwey ſcherfflein ein, die ma⸗</line>
        <line lrx="728" lry="2824" ulx="327" uly="2770">chen einen heller. .</line>
        <line lrx="1287" lry="2869" ulx="378" uly="2808">43. Und er rieff ſeine jünger zu ſich,</line>
        <line lrx="1290" lry="2921" ulx="326" uly="2861">und ſprach zu ihnen: Wahrlich, ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2971" ulx="325" uly="2911">ge euch: * Dieſe arme wittwe hat mehr</line>
        <line lrx="1289" lry="3019" ulx="325" uly="2962">in den gotteskaſten gelegt, denn alle,</line>
        <line lrx="822" lry="3069" ulx="327" uly="3017">die eingeleget haben.</line>
        <line lrx="1168" lry="3117" ulx="533" uly="3066">* 2 Cor. 8, 12. .</line>
        <line lrx="1294" lry="3167" ulx="385" uly="3109">44. Denn ſie haben alle von ihrem</line>
        <line lrx="1295" lry="3219" ulx="324" uly="3161">übrigen eingeleget; dieſe aber hat von</line>
        <line lrx="1297" lry="3272" ulx="325" uly="3211">ihrem armuth, alles was ſie hat, ihre</line>
        <line lrx="946" lry="3323" ulx="329" uly="3265">gantze Nahrung eingelegt.</line>
        <line lrx="1081" lry="3408" ulx="539" uly="3338">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1295" lry="3477" ulx="377" uly="3418">Pon zerſtörung der ſtadt Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1182" lry="3527" ulx="329" uly="3477">Aud ende der weit.</line>
        <line lrx="1297" lry="3579" ulx="333" uly="3520"> 1 NRNd *da er aus dem tempel gieng,</line>
        <line lrx="1297" lry="3627" ulx="450" uly="3573">ſprach zu ihm ſeiner jünger einer:</line>
        <line lrx="1299" lry="3680" ulx="448" uly="3620">Meiſter, ſihe, welche ſteine und</line>
        <line lrx="854" lry="3725" ulx="337" uly="3674">welch ein bau iſt das?</line>
        <line lrx="1001" lry="3769" ulx="534" uly="3724">* Matth. 24, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1302" lry="3825" ulx="385" uly="3766">2. Und IEſus ant wortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2464" type="textblock" ulx="1316" uly="362">
        <line lrx="2351" lry="422" ulx="1334" uly="362">zu ihm: Siheſt du wohl allen dieſen</line>
        <line lrx="2308" lry="473" ulx="1334" uly="410">groſſen bau? * Nicht ein ſtein wird auf</line>
        <line lrx="2307" lry="518" ulx="1334" uly="463">dem andern bleiben, der nicht zerbro⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="572" ulx="1334" uly="515">chen werde. * Luc. 19, 44, ꝛ0.</line>
        <line lrx="2305" lry="619" ulx="1387" uly="559">3. Und * da er auf dem ölberge ſaß ge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="667" ulx="1335" uly="613">gen dem tempel, fragten ihn beſonders</line>
        <line lrx="2302" lry="721" ulx="1331" uly="662">Petrus, und Jacobus⸗ und Johannes,</line>
        <line lrx="2279" lry="763" ulx="1333" uly="715">und Andreas: * Matth. 24, 3.</line>
        <line lrx="1948" lry="821" ulx="1628" uly="767">Lue. 21, 7.</line>
        <line lrx="2302" lry="868" ulx="1379" uly="811">4. Sage uns, wenn wird das alles ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="913" ulx="1329" uly="862">ſchehen ? Und was wird das zeichen ſeyn,</line>
        <line lrx="2232" lry="969" ulx="1329" uly="913">wenn das alles ſoll vollendet werden?</line>
        <line lrx="2303" lry="1020" ulx="1337" uly="962">5. JEſus antwortete ihnen„ und</line>
        <line lrx="2298" lry="1072" ulx="1328" uly="1009">fieng an zu ſagen: * Sehet zu, daß euch</line>
        <line lrx="2246" lry="1112" ulx="1328" uly="1062">nicht jemand verführe. * Jer. 29, 8.</line>
        <line lrx="2303" lry="1171" ulx="1376" uly="1111">6. Denn es werden viel kommen un⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1220" ulx="1325" uly="1161">ter meinem namen, und ſagen: Ich bin</line>
        <line lrx="2299" lry="1270" ulx="1325" uly="1205">Chriſtus: und werden viel verführen.</line>
        <line lrx="2297" lry="1320" ulx="1375" uly="1262">7. Wenn ihr aber hören werdet von</line>
        <line lrx="2302" lry="1373" ulx="1325" uly="1310">kriegen und kriegs⸗geſchrey, ſo fürchtet</line>
        <line lrx="2300" lry="1419" ulx="1322" uly="1358">euch nichte denn es muß alſo geſchehen.</line>
        <line lrx="2091" lry="1469" ulx="1324" uly="1411">Aber das ende iſt noch nicht da.</line>
        <line lrx="2289" lry="1517" ulx="1372" uly="1459">8. Es wird ſich * ein volck über das</line>
        <line lrx="2299" lry="1571" ulx="1322" uly="1509">andere empören, und ein königreich</line>
        <line lrx="2296" lry="1619" ulx="1321" uly="1556">über das ander. Und werden geſchehen</line>
        <line lrx="2298" lry="1669" ulx="1320" uly="1609">erdbeben hin und wieder, und wird ſeyn</line>
        <line lrx="2297" lry="1711" ulx="1322" uly="1660">theure zeit und ſchrecken. Das iſt der</line>
        <line lrx="2195" lry="1762" ulx="1320" uly="1710">noth anfang. * Matth. 24⸗ 6.</line>
        <line lrx="2291" lry="1820" ulx="1335" uly="1759">„2. Ihr aber ſehet euch vor. Denn *</line>
        <line lrx="2298" lry="1870" ulx="1322" uly="1809">ſie werden euch überantworten vor die</line>
        <line lrx="2291" lry="1917" ulx="1320" uly="1856">rathehäuſer und ſchulen; und ihr müßſet</line>
        <line lrx="2298" lry="1970" ulx="1320" uly="1909">geſtäupet werden, und vor fürſten und</line>
        <line lrx="2297" lry="2019" ulx="1317" uly="1961">könige müſſet ihr geführet werden, um</line>
        <line lrx="2293" lry="2070" ulx="1318" uly="2006">meinet willen, zu einem zeugniß über</line>
        <line lrx="2085" lry="2121" ulx="1316" uly="2062">iie. * Joh. 16,/ 2.. 20.</line>
        <line lrx="2295" lry="2169" ulx="1372" uly="2104">10. Und das evangelium muß zuvor</line>
        <line lrx="2218" lry="2216" ulx="1319" uly="2156">geprediget werden unter alle völcker.</line>
        <line lrx="2293" lry="2272" ulx="1325" uly="2208">„ II. * Wenn ſie euch nun führen und</line>
        <line lrx="2295" lry="2320" ulx="1322" uly="2260">überantworten werden, ſo ſorget nicht,</line>
        <line lrx="2292" lry="2369" ulx="1323" uly="2305">was ihr reden ſollet, und bedencket euch</line>
        <line lrx="2289" lry="2419" ulx="1324" uly="2358">nicht zuvor; ſondern was euch zu der⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2464" ulx="1323" uly="2408">ſelbigen ſtunde gegeben wird, das redet 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2513" type="textblock" ulx="1264" uly="2457">
        <line lrx="2296" lry="2513" ulx="1264" uly="2457">ck Denn Fhr ſeyds nicht, die da reden, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3814" type="textblock" ulx="1309" uly="2509">
        <line lrx="2296" lry="2562" ulx="1323" uly="2509">dern der heilige Geiſt. * Mattb. 10, 19.</line>
        <line lrx="2196" lry="2619" ulx="1619" uly="2564">Luc. 12, II.</line>
        <line lrx="2289" lry="2670" ulx="1349" uly="2607">12. Es * wird aber überantworten</line>
        <line lrx="2296" lry="2719" ulx="1309" uly="2659">ein bruder den andern zum tode, und der</line>
        <line lrx="2295" lry="2768" ulx="1320" uly="2707">vatter den ſohn, und die kinder werden</line>
        <line lrx="2293" lry="2820" ulx="1323" uly="2758">ſich empören wider die eltern, und wer⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2868" ulx="1322" uly="2811">den ſie helffen tödten.</line>
        <line lrx="2299" lry="2961" ulx="1380" uly="2905">13. Und werdet gehaſſet ſeyn von je⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3010" ulx="1322" uly="2956">dermann, um meines namens willen.</line>
        <line lrx="2298" lry="3070" ulx="1329" uly="3008">* Wer aber beharret biß ans ende, der</line>
        <line lrx="2248" lry="3119" ulx="1328" uly="3059">wird ſeelig. * Matth. 24, 13.</line>
        <line lrx="2291" lry="3171" ulx="1379" uly="3108">14. Wenn ihr aber *ſehen werdet den</line>
        <line lrx="2297" lry="3215" ulx="1325" uly="3158">gräuel der verwüſtung, von dem der</line>
        <line lrx="2300" lry="3261" ulx="1325" uly="3205">yrophet Daniel geſagt hat, daß er ſte⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3317" ulx="1328" uly="3257">het, da er nicht ſoll, (wer es lieſet, der</line>
        <line lrx="2298" lry="3370" ulx="1327" uly="3307">vernehme es! ) alsdenn wer in Judäa</line>
        <line lrx="1971" lry="3416" ulx="1330" uly="3362">iſt, der Liehe auf die berge.</line>
        <line lrx="2014" lry="3461" ulx="1518" uly="3414">* Matth. 24/, 15. ¹0.</line>
        <line lrx="2298" lry="3520" ulx="1384" uly="3454">15. Und * wer auf dem dache iſt, der</line>
        <line lrx="2299" lry="3568" ulx="1329" uly="3501">ſteige nicht hernieder ins hauß, und</line>
        <line lrx="2293" lry="3620" ulx="1328" uly="3555">komme nicht darein, etwas zu holen aus</line>
        <line lrx="1646" lry="3662" ulx="1328" uly="3613">ſeinen hauſe.</line>
        <line lrx="2249" lry="3713" ulx="1377" uly="3658">* Matth. 237 I7. 18. Luc. 17, 3 I.</line>
        <line lrx="2302" lry="3770" ulx="1382" uly="3705">16. Und wer au dem felde iſt⸗der wen⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3814" ulx="1331" uly="3754">de ſich nicht um, ſeine kleider zu holen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1140" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="297" type="textblock" ulx="301" uly="247">
        <line lrx="364" lry="297" ulx="301" uly="247">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="306" type="textblock" ulx="1069" uly="233">
        <line lrx="1461" lry="306" ulx="1069" uly="233">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="336" type="textblock" ulx="1804" uly="225">
        <line lrx="2219" lry="336" ulx="1804" uly="225">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1863" type="textblock" ulx="308" uly="371">
        <line lrx="1334" lry="446" ulx="360" uly="371">17 Wehe aber den ſchwangern und )</line>
        <line lrx="799" lry="516" ulx="311" uly="401">fänern zu der zeit.</line>
        <line lrx="1289" lry="532" ulx="468" uly="447">Bittet aber, daß eure flucht nicht</line>
        <line lrx="783" lry="573" ulx="318" uly="479">gelcheht im winter.</line>
        <line lrx="1283" lry="622" ulx="376" uly="552">19. Denn in die ſen tagen werden“ſol⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="714" ulx="316" uly="621">che mubſalen ſeyn, als ſie nie geweſen</line>
        <line lrx="1281" lry="729" ulx="314" uly="672">find bißher, von anfang der creaturen,</line>
        <line lrx="1339" lry="799" ulx="313" uly="712">die GOtt geſchaffen hat, und als auch“</line>
        <line lrx="1229" lry="818" ulx="308" uly="772">nicht werden wird. * Dan. 12/ I.</line>
        <line lrx="1285" lry="879" ulx="367" uly="821">20. Und ſo der HErr dieſe rage nicht</line>
        <line lrx="1286" lry="923" ulx="312" uly="870">verkürtzet hätte, würde kein menſch ſe⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="991" ulx="319" uly="898">lig; aber um der auserwählten willen,</line>
        <line lrx="1284" lry="1023" ulx="312" uly="969">die er auserwählet hat, hat er dieſe tage</line>
        <line lrx="557" lry="1076" ulx="316" uly="978">verkürzer.</line>
        <line lrx="1289" lry="1119" ulx="370" uly="1065">21. Wenn nun * jemand zu der zeit</line>
        <line lrx="1288" lry="1200" ulx="318" uly="1120">wird zu euch ſagen: Sihe, hie iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1252" ulx="316" uly="1171">ſtus, ſihe⸗ da aſt erxr; o glanbet nicht.</line>
        <line lrx="964" lry="1275" ulx="665" uly="1217">Luc. 1 7/ 23.</line>
        <line lrx="1290" lry="1343" ulx="366" uly="1270">22. Denn es * werden ſich erheben</line>
        <line lrx="1286" lry="1367" ulx="316" uly="1320">falſche Chriſti, und falſche propheten,</line>
        <line lrx="1290" lry="1418" ulx="318" uly="1369">die zeichen und wunder thun, daß ſie</line>
        <line lrx="1291" lry="1514" ulx="322" uly="1420">auch die auserwählten verkihren, ſo es</line>
        <line lrx="1286" lry="1521" ulx="326" uly="1470">möglich wäre. Moſ. 13, I.</line>
        <line lrx="1163" lry="1567" ulx="445" uly="1474">Luc. 21I, 8. 2 Thef. 2 11.</line>
        <line lrx="1289" lry="1624" ulx="371" uly="1568">23. Ihr aber ſehet euch vor. Sihe,</line>
        <line lrx="1066" lry="1697" ulx="321" uly="1610">ich habs euch alles zuvor gegigt.</line>
        <line lrx="1282" lry="1716" ulx="373" uly="1668">24. Aber zu der zeit, nach bdieſem trüb⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1796" ulx="316" uly="1692">ſal * werden ſonne und mond ihren</line>
        <line lrx="1262" lry="1852" ulx="319" uly="1763">ſche in verlieren. * Eſ. 13, 19.</line>
        <line lrx="974" lry="1863" ulx="669" uly="1822">Luc. 21, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2317" type="textblock" ulx="321" uly="1843">
        <line lrx="1307" lry="1927" ulx="374" uly="1843">25°. Und dierſterne werden vom him.</line>
        <line lrx="1293" lry="1966" ulx="323" uly="1916">mel fallen, und die kräffte der himmel</line>
        <line lrx="819" lry="2064" ulx="321" uly="1968">werden ſich bewegen.</line>
        <line lrx="1310" lry="2145" ulx="373" uly="2021">26. Und deun wwerden ſie  ſehen des</line>
        <line lrx="1310" lry="2167" ulx="329" uly="2108">meuſchen ſohn kommen in den wolcken,</line>
        <line lrx="1141" lry="2248" ulx="323" uly="2160">mit groſſe er krafft und herrlichkeit.</line>
        <line lrx="871" lry="2265" ulx="526" uly="2217">* Dan. 7, 13.</line>
        <line lrx="1298" lry="2317" ulx="373" uly="2265">27. Und denn wird er ſeine engel ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2373" type="textblock" ulx="319" uly="2315">
        <line lrx="2335" lry="2373" ulx="319" uly="2315">den, und wird verſammlen ſeine auser⸗ um drey hundert groſchen verkaußt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2043" type="textblock" ulx="1302" uly="1965">
        <line lrx="2081" lry="2043" ulx="1302" uly="1965">g laß, Und goß es aut ſein haupt.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="387" type="textblock" ulx="2097" uly="368">
        <line lrx="2239" lry="387" ulx="2097" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="492" type="textblock" ulx="1712" uly="387">
        <line lrx="2389" lry="492" ulx="1712" uly="387">gebot dem thür⸗hüter, ſunn rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="494" type="textblock" ulx="1324" uly="391">
        <line lrx="1701" lry="494" ulx="1324" uly="391">ein werck, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="760" type="textblock" ulx="2001" uly="667">
        <line lrx="2302" lry="760" ulx="2001" uly="667">ſchrey, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="711" type="textblock" ulx="1326" uly="357">
        <line lrx="2580" lry="531" ulx="1333" uly="357">er ſollte wachen gane ir⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="581" ulx="1378" uly="463">35°. So wachet nun, (denn ihr WEN</line>
        <line lrx="2577" lry="620" ulx="1326" uly="491">nicht, wenn der herr des un ihr wiſet i i 1 n in</line>
        <line lrx="2582" lry="681" ulx="1326" uly="582">ob er kommt am abend, oder zu mitter⸗ it und ſin inen</line>
        <line lrx="2513" lry="711" ulx="1326" uly="645">nacht, oder um den hahnen  ne der iene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="742" type="textblock" ulx="1325" uly="698">
        <line lrx="1656" lry="742" ulx="1325" uly="698">des morgens,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1335" type="textblock" ulx="1318" uly="736">
        <line lrx="2582" lry="892" ulx="1323" uly="736">und ſind ei ſheſeot ſchnell komme, eini 8.</line>
        <line lrx="2582" lry="970" ulx="1325" uly="846">ichglien : ⸗ ate euch ſage, das ſage das Eiu</line>
        <line lrx="2527" lry="1120" ulx="1491" uly="951">Das 14. cariel. Ei ätin ne⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="1137" ulx="2319" uly="1037">e ntn</line>
        <line lrx="2585" lry="1261" ulx="1318" uly="1057">S käntniß vor eaiptn Pe⸗ 4</line>
        <line lrx="2567" lry="1335" ulx="2193" uly="1260">n, Ideſnenn mair</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1631" type="textblock" ulx="1321" uly="1267">
        <line lrx="2200" lry="1323" ulx="1411" uly="1267">Nd * nach zween tagen war oſten</line>
        <line lrx="2468" lry="1390" ulx="1325" uly="1281">U und die tage der füſſen — eagtthette un</line>
        <line lrx="2525" lry="1452" ulx="1437" uly="1365">die hohenprteſter und ſchriffte gelehr⸗ imn nbker tim er it</line>
        <line lrx="2585" lry="1561" ulx="1321" uly="1411">ten ſuchten, wie ſie ihn mit liſten griffen ee</line>
        <line lrx="2585" lry="1540" ulx="1324" uly="1449">und tödteten. * Matth. 26, 2. 8 n d</line>
        <line lrx="2543" lry="1631" ulx="1499" uly="1498">Luc. 22, I. Joh. 83, r. ltagt een</line>
        <line lrx="2470" lry="1629" ulx="1369" uly="1561">2. Sie ſprachen aber: Ja nicht auf e el an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1774" type="textblock" ulx="1322" uly="1607">
        <line lrx="2575" lry="1670" ulx="1322" uly="1607">das feſt, daß nicht ein aufruhr i tnrenc dam m</line>
        <line lrx="2466" lry="1737" ulx="1322" uly="1630">werde. fruhr im volck kire inſie.</line>
        <line lrx="2521" lry="1774" ulx="1375" uly="1712">3. Und * da er zu Bethanien war in M.hi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2157" type="textblock" ulx="1322" uly="1742">
        <line lrx="2548" lry="1829" ulx="1324" uly="1742">Simonis, des auſfätzigen hauſe, und dſe wtn dannn</line>
        <line lrx="2566" lry="1876" ulx="1323" uly="1779">zu tiſche, da kam ein weid, die Hatte s  n argt un den</line>
        <line lrx="2528" lry="1928" ulx="1322" uly="1861">glaß mit ungefälſchtem und köſtlichem ien u rende</line>
        <line lrx="2573" lry="2009" ulx="1325" uly="1911">narden⸗waſſer: und ſie zerbrach das 20. aruſ</line>
        <line lrx="2516" lry="2007" ulx="2302" uly="1967">. Efher aus den zw</line>
        <line lrx="2566" lry="2103" ulx="2287" uly="2013">ind deſſremig.</line>
        <line lrx="2487" lry="2156" ulx="2298" uly="2051">. Uon n</line>
        <line lrx="2405" lry="2157" ulx="2279" uly="2118">W, boft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2371" type="textblock" ulx="1326" uly="2016">
        <line lrx="2202" lry="2075" ulx="1399" uly="2016">* Matth. 26, 6. Luc. 7, 38. Joh.</line>
        <line lrx="1989" lry="2120" ulx="1557" uly="2074">11, 2. cap. 12, 3.</line>
        <line lrx="2281" lry="2170" ulx="1374" uly="2112">4. Da * waren etliche, die wurden</line>
        <line lrx="2558" lry="2249" ulx="1326" uly="2116">umpillig, und „ſprachen: Was ſoll do E mcum</line>
        <line lrx="2541" lry="2280" ulx="1328" uly="2197">dieſer unrath? * Matth. 26, 8. en /on lertulſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2371" ulx="1378" uly="2265">§. Man könnte das waſſer mehr denn . ſell neuſchen beſer</line>
        <line lrx="2420" lry="2357" ulx="2363" uly="2324">are,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2422" type="textblock" ulx="321" uly="2364">
        <line lrx="2544" lry="2422" ulx="321" uly="2364">wählten; von den vier winden, von dem ben, und daſſelbe den armen geben. Und Miten feoſtn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3666" type="textblock" ulx="304" uly="2410">
        <line lrx="1325" lry="2517" ulx="304" uly="2410">ende der erden biß zum ende der nitn⸗</line>
        <line lrx="393" lry="2511" ulx="323" uly="2476">me</line>
        <line lrx="1318" lry="2565" ulx="374" uly="2513">28. An * dem feigenbaum lernet ein</line>
        <line lrx="1300" lry="2616" ulx="323" uly="2563">gleichniß: Wenn jetzt ſeine zweige ſaßf⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2706" ulx="325" uly="2616">tig werden, und blätter gewinnen, ſo</line>
        <line lrx="1189" lry="2713" ulx="325" uly="2662">wiſſet ihr, daß der ſommer nahe iſt.</line>
        <line lrx="1196" lry="2763" ulx="429" uly="2715">* Matth. 24, 32. Luc. 21, 29.</line>
        <line lrx="1298" lry="2811" ulx="376" uly="2763">29. Alſo auch, wenn Ihr * ſehet, daß</line>
        <line lrx="1301" lry="2914" ulx="324" uly="2806">kolches geſchicht, ſo wiſſet, daß 5 nahe</line>
        <line lrx="699" lry="2908" ulx="324" uly="2860">vor der thür iſt.</line>
        <line lrx="1300" lry="2972" ulx="411" uly="2869">0. Wahrlich, ich ſage euch: Zis ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="3014" ulx="326" uly="2944">ſchlechte wird nicht vergehen, biß daß diß</line>
        <line lrx="655" lry="3094" ulx="328" uly="3006">alles geſche e.</line>
        <line lrx="1300" lry="3118" ulx="380" uly="3061">31. * Himmel und erden werden ver⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3193" ulx="327" uly="3109">gehen; meine worte aher werden nicht</line>
        <line lrx="1282" lry="3212" ulx="327" uly="3156">vergehen. * Matth. 24, 3§5. 20c.</line>
        <line lrx="1295" lry="3268" ulx="380" uly="3212">32. Von dem * tage aber und der</line>
        <line lrx="1296" lry="3311" ulx="328" uly="3260">ſtunde weiß niemand, auch die engel</line>
        <line lrx="1292" lry="3395" ulx="327" uly="3304">nicht im himmel, an auch der ſohn nicht,</line>
        <line lrx="951" lry="3459" ulx="328" uly="3361">ſondern gilein der ts.</line>
        <line lrx="1296" lry="3522" ulx="382" uly="3414">33. Sehet u, * warbe: und betet: denn</line>
        <line lrx="1097" lry="3591" ulx="330" uly="3506">ihr wiſſet nicht, wenn es zeit. iſt.</line>
        <line lrx="1294" lry="3621" ulx="430" uly="3561">* Matth. 25/ 13. 14. Luc. 12,/ 40.</line>
        <line lrx="831" lry="3666" ulx="530" uly="3613">cap. 2 ERe 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2511" type="textblock" ulx="1358" uly="2384">
        <line lrx="2559" lry="2511" ulx="1358" uly="2384">zurreten über ſie. K Uae n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2521" type="textblock" ulx="1381" uly="2464">
        <line lrx="2300" lry="2521" ulx="1381" uly="2464">6. JEſus aber prach: Laſſet ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2840" type="textblock" ulx="1312" uly="2479">
        <line lrx="2412" lry="2569" ulx="1312" uly="2479">ſfrieden: was bekümmert ihr ſie 2 Sie ih.</line>
        <line lrx="2525" lry="2621" ulx="1332" uly="2563">hat ein gut werck an mir gethan. iie. n,19. .</line>
        <line lrx="2581" lry="2685" ulx="1382" uly="2614">7. Ihrhabet allezeit armen bey euch, Mogordenelc, d Mn</line>
        <line lrx="2582" lry="2721" ulx="1332" uly="2665">und wenn ihr wollet, könnet ihr ihnen  n dns und ſe du</line>
        <line lrx="2377" lry="2774" ulx="1332" uly="2713">gutes thun; mich aber habet ihr nicht Pnd</line>
        <line lrx="2585" lry="2840" ulx="1332" uly="2763">allezeit. * 5 Mof. 15, kI. Hln Kſend lihen: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3118" type="textblock" ulx="1330" uly="2814">
        <line lrx="2295" lry="2868" ulx="1380" uly="2814">8. Sie hat gethan, was Sie konnte;</line>
        <line lrx="2274" lry="2917" ulx="1333" uly="2860">ſie iſt zuvor kommen meinen leichnam</line>
        <line lrx="2085" lry="2966" ulx="1332" uly="2913">zu ſalben zu meinem begräbniß.</line>
        <line lrx="2298" lry="3018" ulx="1381" uly="2960">9. Warlich, ich ſage euch: Wo diß</line>
        <line lrx="2318" lry="3065" ulx="1331" uly="3009">evangelium geprediget wird in aller</line>
        <line lrx="2282" lry="3118" ulx="1330" uly="3063">welt, da wird man auch das lagen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2899" type="textblock" ulx="2332" uly="2818">
        <line lrx="2579" lry="2899" ulx="2332" uly="2818">crrun etamen  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3072" type="textblock" ulx="2277" uly="2865">
        <line lrx="2421" lry="2917" ulx="2363" uly="2865">ickend</line>
        <line lrx="2514" lry="2978" ulx="2315" uly="2903">N Vle nr en</line>
        <line lrx="2525" lry="3030" ulx="2342" uly="2937">riitnihe⸗ den⸗</line>
        <line lrx="2479" lry="3072" ulx="2277" uly="2985">“ beinſechigz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3488" type="textblock" ulx="2368" uly="3422">
        <line lrx="2458" lry="3488" ulx="2368" uly="3422">Denn e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3633" type="textblock" ulx="2358" uly="3481">
        <line lrx="2466" lry="3633" ulx="2415" uly="3481">6</line>
        <line lrx="2440" lry="3625" ulx="2358" uly="3577">aDrche l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3650" type="textblock" ulx="2458" uly="3458">
        <line lrx="2585" lry="3552" ulx="2462" uly="3458">ſiun 8</line>
        <line lrx="2581" lry="3650" ulx="2458" uly="3519">n Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3814" type="textblock" ulx="330" uly="3657">
        <line lrx="1299" lry="3709" ulx="381" uly="3657">34. Gleich als ein menſch, der über</line>
        <line lrx="1300" lry="3763" ulx="330" uly="3705">lund zog, und ließ ſein hauß, und gab</line>
        <line lrx="1300" lry="3814" ulx="338" uly="3756">ſeinen knechten macht, einem jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3766" type="textblock" ulx="1327" uly="3113">
        <line lrx="2355" lry="3205" ulx="1332" uly="3113">ih dem gedächtniß, das Sie jetzt gethan</line>
        <line lrx="2355" lry="3267" ulx="1385" uly="3213">10. Und * Judas Iſcharioth, einer</line>
        <line lrx="2299" lry="3318" ulx="1329" uly="3263">von den zwölffen, gieng hin zu den ho⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3394" ulx="1330" uly="3308">henprieſtern, daß er ihn verriette.</line>
        <line lrx="2449" lry="3526" ulx="1381" uly="3401">II. Da ſie das höreten, wurden ſie n</line>
        <line lrx="2375" lry="3525" ulx="1327" uly="3462">froh, und verhießſen ihm das geld zu 31 N</line>
        <line lrx="2368" lry="3570" ulx="1327" uly="3512">ben. Und er ſuchet, wie er ihn füglich</line>
        <line lrx="2397" lry="3671" ulx="1422" uly="3601">2. Und * am erſten tage der ſüſſen .</line>
        <line lrx="2406" lry="3764" ulx="1330" uly="3639">brodte „ da man das eſterlamm opffer, E⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3766" ulx="1333" uly="3712">te, ſprachen ſeine jünger zu ihm: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3859" type="textblock" ulx="1328" uly="3365">
        <line lrx="2214" lry="3419" ulx="1407" uly="3365">* Matth. 267 14. Luc. 22, 3. 4.</line>
        <line lrx="1553" lry="3644" ulx="1328" uly="3555">verriethe.</line>
        <line lrx="2369" lry="3859" ulx="1330" uly="3742">willt du, daß wir hingehen, und' bere⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1141" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="235" lry="632" ulx="127" uly="540">une</line>
        <line lrx="238" lry="655" ulx="0" uly="604">denend er n</line>
        <line lrx="216" lry="707" ulx="24" uly="627">den hnencrer</line>
        <line lrx="91" lry="775" ulx="3" uly="723">l nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="239" lry="823" ulx="0" uly="737">iaens ſünl inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="107" lry="811" ulx="85" uly="788">N.</line>
        <line lrx="124" lry="871" ulx="0" uly="814">ſer ence,</line>
        <line lrx="241" lry="924" ulx="54" uly="838">euch iane, dai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1029" type="textblock" ulx="53" uly="954">
        <line lrx="164" lry="1029" ulx="53" uly="954">ſitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="243" lry="1120" ulx="104" uly="1065">zung der ie</line>
        <line lrx="242" lry="1174" ulx="49" uly="1125">iimn glt</line>
        <line lrx="242" lry="1228" ulx="109" uly="1164">Chipha/ g,</line>
        <line lrx="245" lry="1332" ulx="0" uly="1260">liltanen der gfet</line>
        <line lrx="204" lry="1380" ulx="0" uly="1320">4 er uſſen dde,</line>
        <line lrx="242" lry="1482" ulx="2" uly="1413">Kihn mit iſen gi⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1551" ulx="1" uly="1476">8 Matthe20/1</line>
        <line lrx="246" lry="1633" ulx="0" uly="1572">Wen der: Ig ſch t</line>
        <line lrx="226" lry="1679" ulx="2" uly="1621">gi enn aufruhr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1403" type="textblock" ulx="49" uly="1371">
        <line lrx="58" lry="1399" ulx="49" uly="1371">—</line>
        <line lrx="83" lry="1403" ulx="70" uly="1375">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="376" type="textblock" ulx="442" uly="277">
        <line lrx="700" lry="376" ulx="442" uly="277">Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="370" type="textblock" ulx="1132" uly="309">
        <line lrx="1487" lry="370" ulx="1132" uly="309">St. Marei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="390" type="textblock" ulx="2188" uly="337">
        <line lrx="2247" lry="390" ulx="2188" uly="337">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1691" type="textblock" ulx="288" uly="433">
        <line lrx="1085" lry="484" ulx="295" uly="433">ten, daß du das oſterlamm eſſeſt?</line>
        <line lrx="1261" lry="583" ulx="351" uly="534">13. Und er ſandte ſeiner jünger</line>
        <line lrx="1264" lry="635" ulx="299" uly="582">zween, * und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="1261" lry="691" ulx="304" uly="634">hin in die ſtadt, und es wird euch ein</line>
        <line lrx="1266" lry="742" ulx="300" uly="682">menſch begegnen, der trägt einen krug</line>
        <line lrx="964" lry="782" ulx="300" uly="733">mit waſſer, folget ihm nach⸗</line>
        <line lrx="944" lry="832" ulx="375" uly="786">. * Luc. 22, 8.</line>
        <line lrx="1266" lry="890" ulx="354" uly="832">14. Und wo er eingebet, da ſprechet</line>
        <line lrx="1264" lry="936" ulx="299" uly="882">zu dem hauswirth: Der meiſter läßt</line>
        <line lrx="1258" lry="989" ulx="303" uly="931">dir ſagen: Wo iſt das gaſthauß, darin⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1037" ulx="299" uly="984">nen ich das oſterlamm eſſe mit meinen</line>
        <line lrx="520" lry="1087" ulx="294" uly="1035">füngern?</line>
        <line lrx="1263" lry="1140" ulx="349" uly="1084">15. Und er wird euch einen groſſen</line>
        <line lrx="1263" lry="1189" ulx="295" uly="1135">ſgal zeigen, der gepflaſtert und bereitet</line>
        <line lrx="1033" lry="1232" ulx="295" uly="1179">iſt; daselbſt rich tet für uns zu.</line>
        <line lrx="1262" lry="1287" ulx="348" uly="1233">16. Und die jüunger giengen aus, und</line>
        <line lrx="1261" lry="1340" ulx="291" uly="1283">kamen in die ſtadt, und fundens, wie er</line>
        <line lrx="1261" lry="1383" ulx="293" uly="1335">ihnen geaget hatte, und bereiteten das</line>
        <line lrx="551" lry="1431" ulx="294" uly="1384">oſterlamm.</line>
        <line lrx="1259" lry="1481" ulx="327" uly="1431">17. Am abend aber *kam er mit den</line>
        <line lrx="1256" lry="1538" ulx="288" uly="1485">zwölffen. * Matth. 2672020.</line>
        <line lrx="1256" lry="1586" ulx="344" uly="1528">18. Unnd als ſie zu tiſche ſaſſen, und al⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1638" ulx="291" uly="1581">ſen, ſprach ICſus: * Wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1256" lry="1691" ulx="290" uly="1632">euch, einer umer euch, der mit mir iſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1729" type="textblock" ulx="259" uly="1683">
        <line lrx="796" lry="1729" ulx="259" uly="1683">wird mich verrathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1779" type="textblock" ulx="227" uly="1750">
        <line lrx="229" lry="1779" ulx="227" uly="1770">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2279" type="textblock" ulx="1" uly="2086">
        <line lrx="136" lry="2122" ulx="5" uly="2086">1, „4 d 12</line>
        <line lrx="149" lry="2178" ulx="20" uly="2133">weren etliche</line>
        <line lrx="216" lry="2203" ulx="1" uly="2177">e⸗ 4 4 R</line>
        <line lrx="232" lry="2234" ulx="1" uly="2186">ind ſrachen: Was a</line>
        <line lrx="221" lry="2279" ulx="2" uly="2234">4 1 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2311" type="textblock" ulx="214" uly="2271">
        <line lrx="222" lry="2281" ulx="214" uly="2271">7</line>
        <line lrx="222" lry="2307" ulx="221" uly="2299">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2330" type="textblock" ulx="1" uly="2288">
        <line lrx="229" lry="2330" ulx="1" uly="2288">Punte das waſtr meen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="2695">
        <line lrx="224" lry="2740" ulx="8" uly="2695">vodet/ kinet ir</line>
        <line lrx="223" lry="2792" ulx="3" uly="2746">mich ober halet ihr</line>
        <line lrx="215" lry="2841" ulx="28" uly="2799"> P. li, II.</line>
        <line lrx="226" lry="2896" ulx="0" uly="2845">ethan, as Sie konm</line>
        <line lrx="221" lry="2953" ulx="0" uly="2897">umen meinen lei</line>
        <line lrx="176" lry="2997" ulx="0" uly="2954">nein begräbmß.</line>
        <line lrx="217" lry="3049" ulx="3" uly="2996">ch ſe euch: Wh</line>
        <line lrx="223" lry="3104" ulx="16" uly="3050">Aget wird in c</line>
        <line lrx="216" lry="3147" ulx="65" uly="3102">4 daß uen</line>
        <line lrx="222" lry="3202" ulx="98" uly="3152"> ſegt gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2634" type="textblock" ulx="148" uly="2491">
        <line lrx="167" lry="2634" ulx="148" uly="2525">— = 2*—</line>
        <line lrx="189" lry="2581" ulx="170" uly="2491">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3186" type="textblock" ulx="226" uly="3119">
        <line lrx="240" lry="3186" ulx="226" uly="3119">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3295" type="textblock" ulx="130" uly="3285">
        <line lrx="164" lry="3295" ulx="130" uly="3285">U)</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3353" type="textblock" ulx="117" uly="3303">
        <line lrx="230" lry="3353" ulx="117" uly="3303">W N!</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3413" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="20" lry="3394" ulx="0" uly="3384">e</line>
        <line lrx="88" lry="3413" ulx="0" uly="3396"> een</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="3463">
        <line lrx="220" lry="3524" ulx="0" uly="3463"> hörelen, ltti⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3573" ulx="0" uly="3508">eſin ihn e d</line>
        <line lrx="213" lry="3622" ulx="7" uly="3565">ſchet, wie er ihl n</line>
        <line lrx="213" lry="3727" ulx="6" uly="3662">m erſfen tige M</line>
        <line lrx="116" lry="3778" ulx="1" uly="3731">nan Ns</line>
        <line lrx="174" lry="3838" ulx="0" uly="3780">eue inger 1 i</line>
        <line lrx="145" lry="3884" ulx="15" uly="3825">Pir hengehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3884" type="textblock" ulx="169" uly="3783">
        <line lrx="207" lry="3801" ulx="169" uly="3783"> .&amp;</line>
        <line lrx="207" lry="3851" ulx="180" uly="3808">n</line>
        <line lrx="201" lry="3875" ulx="195" uly="3858">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3895" type="textblock" ulx="194" uly="3886">
        <line lrx="200" lry="3895" ulx="194" uly="3886">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="3288" type="textblock" ulx="213" uly="3225">
        <line lrx="535" lry="3288" ulx="213" uly="3225">den ölberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3474" type="textblock" ulx="3" uly="3357">
        <line lrx="196" lry="3401" ulx="102" uly="3357">Krtiahe.</line>
        <line lrx="306" lry="3474" ulx="3" uly="3410">15 U1. M. 22, 14 ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="3785" type="textblock" ulx="118" uly="3705">
        <line lrx="428" lry="3785" ulx="118" uly="3705">flem  wilt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1980" type="textblock" ulx="288" uly="1732">
        <line lrx="1185" lry="1788" ulx="563" uly="1732">X* Joh. 13/ 21.</line>
        <line lrx="1257" lry="1832" ulx="323" uly="1780">19. Und ſie wurden traurig, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1880" ulx="295" uly="1832">ten zu ihm, einer nach dem andern:</line>
        <line lrx="1255" lry="1930" ulx="288" uly="1882">Bin Ichs? und der ander: Bin Ichs?</line>
        <line lrx="1246" lry="1980" ulx="332" uly="1932">20. Er antwortete, und ſprach zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2030" type="textblock" ulx="214" uly="1974">
        <line lrx="1250" lry="2030" ulx="214" uly="1974">nen: Einer aus den zwölffen, der mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3483" type="textblock" ulx="266" uly="2029">
        <line lrx="895" lry="2077" ulx="286" uly="2029">mir in die ſchüſſel taucher.</line>
        <line lrx="1247" lry="2132" ulx="334" uly="2081">21. zZwar des menſchen ſohn getzet</line>
        <line lrx="1241" lry="2179" ulx="286" uly="2132">hin, wie von ihm geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1244" lry="2229" ulx="280" uly="2181">Wehe aber dem menſchen, durch welchen</line>
        <line lrx="1243" lry="2286" ulx="287" uly="2232">des menſchen ſohn verrathen wird. Es</line>
        <line lrx="1245" lry="2337" ulx="284" uly="2279">waͤre demſelben, menſchen beſſer, daß Er</line>
        <line lrx="691" lry="2378" ulx="285" uly="2333">nie geboren wäre.</line>
        <line lrx="1241" lry="2432" ulx="298" uly="2380">22. Und indem ſie aſſen, * nahm JE⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2488" ulx="281" uly="2428">ſus das brodt, dancket und brachs, und</line>
        <line lrx="1239" lry="2537" ulx="281" uly="2480">agals ihnen, und [prach: Nehmet, eſſet;</line>
        <line lrx="675" lry="2577" ulx="275" uly="2529">das iſt mein leib.</line>
        <line lrx="990" lry="2629" ulx="574" uly="2582">* Luc. 22, 19. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1244" lry="2689" ulx="326" uly="2629">23. Und nahm den kelch, und danckte,</line>
        <line lrx="1241" lry="2735" ulx="278" uly="2681">und gaß ihnen den; und ſie truncken</line>
        <line lrx="555" lry="2773" ulx="276" uly="2731">alle daraus.</line>
        <line lrx="1238" lry="2836" ulx="326" uly="2780">24. Und er ſprach zu ihnen: Das iſt</line>
        <line lrx="1238" lry="2885" ulx="272" uly="2831">mein blut dets neuen teſtaments, das füt</line>
        <line lrx="763" lry="2936" ulx="271" uly="2878">viele vergoſſen wird.</line>
        <line lrx="1241" lry="2990" ulx="300" uly="2929">25. Wahrlich, ich ſage euch, daß ich</line>
        <line lrx="1240" lry="3038" ulx="266" uly="2975">hinfort nicht trincken werde vom gewäch⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3087" ulx="267" uly="3026">ſe des weinſtocks, biß auf dieſen tag, da</line>
        <line lrx="1166" lry="3136" ulx="266" uly="3077">ichs neu trincke in dem reich Gottes.</line>
        <line lrx="1240" lry="3188" ulx="318" uly="3130">26. Und da ſie den lobgeſang geſpro⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3233" ulx="269" uly="3175">chen hatten, *giengen ſie hinaus an</line>
        <line lrx="1236" lry="3285" ulx="809" uly="3235">* Matth. 26/ 30.</line>
        <line lrx="1160" lry="3339" ulx="458" uly="3281">Lue. 22/ 39. Joh. 18, 1.</line>
        <line lrx="1232" lry="3386" ulx="313" uly="3330">27. Und JEſus ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1235" lry="3433" ulx="305" uly="3380">erdet euch in dieer nacht alle an mir</line>
        <line lrx="1230" lry="3483" ulx="309" uly="3431">gern. Denn es *Kehet geſchrieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3578" type="textblock" ulx="251" uly="3474">
        <line lrx="1232" lry="3533" ulx="251" uly="3474">ich werde den hirten ſchlagen, und die</line>
        <line lrx="1009" lry="3578" ulx="255" uly="3522">ſchaafe werden ſich zerſtreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3833" type="textblock" ulx="427" uly="3583">
        <line lrx="1227" lry="3635" ulx="450" uly="3583">* Bach. 13/, 7. Matth. 26,/ 31I.</line>
        <line lrx="1225" lry="3738" ulx="427" uly="3680">Aler * nachdem ich auferſtehe,</line>
        <line lrx="1220" lry="3780" ulx="456" uly="3729">vor euch hingehen in Galiläam.</line>
        <line lrx="1119" lry="3833" ulx="478" uly="3782">*r. 16, 7. Matth. 26, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="3722" type="textblock" ulx="302" uly="3681">
        <line lrx="361" lry="3722" ulx="302" uly="3681">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1887" type="textblock" ulx="1273" uly="440">
        <line lrx="2257" lry="499" ulx="1341" uly="440">29. Petrus aber ſagte zu ihm: und</line>
        <line lrx="2255" lry="544" ulx="1291" uly="490">wenn ſie ſich alle ärgerten, ſo wollte doch</line>
        <line lrx="1841" lry="589" ulx="1292" uly="539">Ich mich nicht ärgern.</line>
        <line lrx="2264" lry="649" ulx="1346" uly="591">30. Und Iſus * ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2260" lry="692" ulx="1292" uly="637">Wahrlich, ich ſage dir, heute in dieſer</line>
        <line lrx="2262" lry="747" ulx="1295" uly="690">nacht,ehe denn der habn zweymal krähet,</line>
        <line lrx="2273" lry="794" ulx="1300" uly="738">wirſt du mich dreymal verläugnen. .</line>
        <line lrx="2157" lry="843" ulx="1395" uly="789">* Matth. 26, 34. Luc. 22, 34.</line>
        <line lrx="1904" lry="895" ulx="1466" uly="841"> Joh. 13, 38.</line>
        <line lrx="2259" lry="941" ulx="1346" uly="888">31. Er aber redete noch weiter: Ja,</line>
        <line lrx="2261" lry="995" ulx="1297" uly="938">wenn ich auch mit dir ſterben müßte;</line>
        <line lrx="2265" lry="1043" ulx="1288" uly="986">wollte ich dich nicht verläugnen. Deſſel⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1095" ulx="1297" uly="1036">bigen gleichen ſagten ſie alle.</line>
        <line lrx="2262" lry="1138" ulx="1350" uly="1089">32. Und ſie * kamen zu dem hofe, mit</line>
        <line lrx="2263" lry="1193" ulx="1298" uly="1138">namen Gethſemane. Und er ſprach zu</line>
        <line lrx="2265" lry="1243" ulx="1297" uly="1185">ſeinen jüüngern: Setzet euch hie, biß daß</line>
        <line lrx="1925" lry="1288" ulx="1305" uly="1237">ich dort hingehe, und bete.</line>
        <line lrx="2229" lry="1339" ulx="1521" uly="1290">* Matth. 26, 36. ꝛc.</line>
        <line lrx="2261" lry="1390" ulx="1345" uly="1339">33. Und nahm zu ſich Petrum, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1443" ulx="1293" uly="1385">Jacobum, und Johannem,; und fieng</line>
        <line lrx="1946" lry="1490" ulx="1293" uly="1441">an zu zittern und zu zagen,</line>
        <line lrx="2257" lry="1545" ulx="1346" uly="1487">34. Und ſorach zu ihnen: * Meine</line>
        <line lrx="2266" lry="1590" ulx="1294" uly="1533">ſeele iſt betrübt biß an den tod; entthal⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1635" ulx="1295" uly="1585">tet euch hie⸗ und wachet.</line>
        <line lrx="2271" lry="1695" ulx="1493" uly="1638">* Matth. 269 5. Joh. 12, 27.</line>
        <line lrx="2252" lry="1742" ulx="1346" uly="1688">25. Und gieng ein wenig fürbaß⸗ *fiel</line>
        <line lrx="2261" lry="1793" ulx="1293" uly="1735">auf die erde, und betete, daß, ſo es möa⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1841" ulx="1273" uly="1786">lich wäre, die ſtunde vorüber gienge⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1887" ulx="1591" uly="1837">* Luée 22, 4 F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1452" type="textblock" ulx="1273" uly="1445">
        <line lrx="1276" lry="1452" ulx="1273" uly="1445">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3735" type="textblock" ulx="1261" uly="1857">
        <line lrx="1810" lry="1882" ulx="1696" uly="1857">L. 22</line>
        <line lrx="2266" lry="1942" ulx="1340" uly="1887">36. Und ſprach: Abba, mein Vatter⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1991" ulx="1286" uly="1936">es iſt * dir altes möglich, überhebe mich</line>
        <line lrx="2265" lry="2040" ulx="1283" uly="1986">dieſes kelchs; doch  nicht was Ich will⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2090" ulx="1280" uly="2035">ſondern was Du willſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="2138" ulx="1481" uly="2088">* Luc. 1, 37. † Makth. 26/ 39.</line>
        <line lrx="1967" lry="2195" ulx="1480" uly="2136">Joh. 6/ 3 $. .</line>
        <line lrx="2253" lry="2235" ulx="1335" uly="2186">37. Und kam, und fand ſie ſckhlaffend.</line>
        <line lrx="2257" lry="2294" ulx="1282" uly="2235">Und ſprach zu Petro: Simon ſchläffeſt</line>
        <line lrx="2254" lry="2336" ulx="1280" uly="2285">du? Vermöchteſt du nicht eine ſtunde</line>
        <line lrx="2088" lry="2391" ulx="1284" uly="2339">zu wachen?</line>
        <line lrx="2252" lry="2442" ulx="1285" uly="2385">38. Wachet * und betet, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2256" lry="2491" ulx="1281" uly="2436">in verſuchung fallet. Der geiſt iſt willig.</line>
        <line lrx="2269" lry="2535" ulx="1281" uly="2487">aber das ſleiſch iſt ſchwach.</line>
        <line lrx="1993" lry="2584" ulx="1577" uly="2538">* Marth. 26, 41.</line>
        <line lrx="2254" lry="2636" ulx="1328" uly="2586">39. Und gieng wieder hin, und betete,</line>
        <line lrx="2023" lry="2686" ulx="1277" uly="2635">und ſprach dieſelbigen woerte.</line>
        <line lrx="2252" lry="2735" ulx="1328" uly="2685">40. Und kam wieder, und fand ſie</line>
        <line lrx="2250" lry="2790" ulx="1279" uly="2736">abermal ſchlaffend, (denn brezaitgen</line>
        <line lrx="2247" lry="2841" ulx="1279" uly="2787">waren voll ſchlaffs,) und wusten nicht,</line>
        <line lrx="1880" lry="2883" ulx="1276" uly="2835">was ſie ihm antworteten.</line>
        <line lrx="2273" lry="2942" ulx="1327" uly="2887">41, Und er kam zum dritten mal, und</line>
        <line lrx="2245" lry="2992" ulx="1276" uly="2936">ſprach zu ihnen: *Ach wollt ihr nun</line>
        <line lrx="2251" lry="3037" ulx="1271" uly="2986">ſchlaffen und ruhen? Es iſt genug, die</line>
        <line lrx="2247" lry="3093" ulx="1279" uly="3036">ſtunde iſt kommen. Sihe des menſchen</line>
        <line lrx="2249" lry="3137" ulx="1275" uly="3085">ſohn wird überantwortet in der ſünder</line>
        <line lrx="2216" lry="3192" ulx="1280" uly="3137">hande. * Matth. 26 45.</line>
        <line lrx="2242" lry="3244" ulx="1287" uly="3187">A2. Stehet, * auß, laſſet uns gehen;</line>
        <line lrx="2026" lry="3286" ulx="1276" uly="3237">ſihe, der mich verräth iſt nahe.</line>
        <line lrx="2238" lry="3387" ulx="1318" uly="3337">43. Und alsbald, da er noch redete,</line>
        <line lrx="2238" lry="3443" ulx="1269" uly="3386">* kam herzu Indas, der zwölffen einer,</line>
        <line lrx="2240" lry="3487" ulx="1268" uly="3438">und eine groſſe ſchaar mit ihm, mit</line>
        <line lrx="2240" lry="3536" ulx="1266" uly="3488">ſchwerstern und mit ſtangen, von den</line>
        <line lrx="2235" lry="3589" ulx="1263" uly="3538">hohenprieſtern, und ſchrifftgelehrten,</line>
        <line lrx="2205" lry="3635" ulx="1261" uly="3589">und älteſten. * Matth. 26/ 47.</line>
        <line lrx="2131" lry="3686" ulx="1452" uly="3638">Lue. 22, 47. Joh. 18, 3.</line>
        <line lrx="2235" lry="3735" ulx="1306" uly="3687">44. Und der verräther hatte ihnen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3795" type="textblock" ulx="1237" uly="3738">
        <line lrx="2229" lry="3795" ulx="1237" uly="3738">zeichen gegeben, und geſagt: Welchen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3937" type="textblock" ulx="1249" uly="3782">
        <line lrx="2231" lry="3846" ulx="1252" uly="3782">küſſen werde, Der iſls; den greiffet, und</line>
        <line lrx="2014" lry="3891" ulx="1249" uly="3840">führet ihn gewiß.</line>
        <line lrx="2216" lry="3937" ulx="1436" uly="3891">d 3 45. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1142" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="400" type="textblock" ulx="289" uly="346">
        <line lrx="356" lry="400" ulx="289" uly="346">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="381" type="textblock" ulx="1045" uly="307">
        <line lrx="1435" lry="381" ulx="1045" uly="307">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="380" type="textblock" ulx="1835" uly="305">
        <line lrx="2199" lry="380" ulx="1835" uly="305">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1371" type="textblock" ulx="288" uly="440">
        <line lrx="1254" lry="497" ulx="339" uly="440">45. Und da er kam, trat er bald zu</line>
        <line lrx="1260" lry="553" ulx="288" uly="488">ihm, und ſprach zu ihm: Rabbi, Rabbi:</line>
        <line lrx="1191" lry="598" ulx="289" uly="545">* Und küſſete ihn. 6</line>
        <line lrx="1270" lry="653" ulx="343" uly="590">46. Die aber legten ihre hände an ihn,</line>
        <line lrx="1083" lry="698" ulx="289" uly="646">und griffen ihn.</line>
        <line lrx="1271" lry="744" ulx="297" uly="688">227. Einer aber von denen, die dabey</line>
        <line lrx="1267" lry="796" ulx="293" uly="740">ſtunden, zog * ſein ſchwerdt aus; und</line>
        <line lrx="1269" lry="853" ulx="292" uly="789">ſchlug des hohenprieſters knecht, und hieb</line>
        <line lrx="1268" lry="895" ulx="292" uly="841">ihm ein ohr ab. * Matth. 26/ §I.</line>
        <line lrx="1273" lry="1002" ulx="348" uly="936">48. Und IcEſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1273" lry="1050" ulx="297" uly="988">zu ihnen: Ihr ſeyd ausgegangen, als</line>
        <line lrx="1274" lry="1098" ulx="297" uly="1038">zu einem mörder, mit ſchwerdten und</line>
        <line lrx="1050" lry="1149" ulx="299" uly="1089">mit ſtangen, mich zu fahen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1194" ulx="352" uly="1137">49. Ich bin täglich bey euch im tempel</line>
        <line lrx="1270" lry="1251" ulx="297" uly="1188">geweſen, und habe gelehret, und ihr</line>
        <line lrx="1270" lry="1302" ulx="299" uly="1236">habt mich nicht gegriffen. Aber auf daß</line>
        <line lrx="958" lry="1371" ulx="301" uly="1289">* die ſchrifft erfüllet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1492" type="textblock" ulx="304" uly="1386">
        <line lrx="1276" lry="1446" ulx="338" uly="1386">§O. Und die *jünger verlieſſen ihn</line>
        <line lrx="1273" lry="1492" ulx="304" uly="1438">alle, und flohen. * Hiob 19, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2143" type="textblock" ulx="303" uly="1535">
        <line lrx="1276" lry="1595" ulx="362" uly="1535">„I. Und es war ein jüngling, der fol⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1652" ulx="308" uly="1586">gete ihm nach, der war mit leinwand</line>
        <line lrx="1276" lry="1703" ulx="303" uly="1638">bekleidet anf der bloſſen haut; und die</line>
        <line lrx="1287" lry="1748" ulx="303" uly="1692">zünglinge griffen ihn.</line>
        <line lrx="1279" lry="1798" ulx="360" uly="1736">52. Er aber ließ den leinwand fahren,</line>
        <line lrx="920" lry="1849" ulx="310" uly="1789">und flohe bloß von ihnen.</line>
        <line lrx="1282" lry="1898" ulx="362" uly="1836">53. Und ſie * führeten JIEſum zu dem</line>
        <line lrx="1281" lry="1946" ulx="308" uly="1888">hohenprieſter, dahin zuſammen kommen</line>
        <line lrx="1278" lry="2001" ulx="305" uly="1937">waren alle hohenprieſter und älteſten,</line>
        <line lrx="1288" lry="2044" ulx="306" uly="1991">und ſchrifftgelehrten.</line>
        <line lrx="1109" lry="2096" ulx="609" uly="2040">* Matth 26/ 57. 10.</line>
        <line lrx="1285" lry="2143" ulx="366" uly="2085">54. Petrus aber folgete ihm nach von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="587" type="textblock" ulx="830" uly="541">
        <line lrx="1299" lry="587" ulx="830" uly="541">* 2 Sam. 207 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="501" type="textblock" ulx="1300" uly="414">
        <line lrx="2287" lry="501" ulx="1300" uly="414">und kommen mit des himmels wolcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="745" type="textblock" ulx="1305" uly="539">
        <line lrx="1909" lry="588" ulx="1404" uly="539">22/ 69. Joh. 6, 62.</line>
        <line lrx="2140" lry="640" ulx="1355" uly="588">63. Da *zerriß der hoöoheprieſte</line>
        <line lrx="2282" lry="697" ulx="1306" uly="639">nen rock, und ſprach: Was dürffen wir</line>
        <line lrx="2291" lry="745" ulx="1305" uly="693">weiter zengen? * 3 Moſ. 10, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1144" type="textblock" ulx="1301" uly="789">
        <line lrx="2243" lry="849" ulx="1356" uly="789">64. Ihr habt gehöret die gottesläſte</line>
        <line lrx="2260" lry="898" ulx="1308" uly="838">rung. Was düncket euch? Sie aber *</line>
        <line lrx="2258" lry="949" ulx="1304" uly="890">verdammeken ihn alle, daß er des todes</line>
        <line lrx="2213" lry="992" ulx="1303" uly="940">ſchuldig wäre. * Jer. 26, I1.</line>
        <line lrx="2295" lry="1097" ulx="1355" uly="1040">65§. Da * ftengen au, erliche ihn zu</line>
        <line lrx="2263" lry="1144" ulx="1301" uly="1088">verſpeyven, und zu verdecken ſein ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="653" type="textblock" ulx="2145" uly="599">
        <line lrx="2323" lry="653" ulx="2145" uly="599">r ſei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1255" type="textblock" ulx="1291" uly="1139">
        <line lrx="2296" lry="1198" ulx="1291" uly="1139">ſicht, und mit fäuſten zu ſchlagen, und</line>
        <line lrx="2340" lry="1255" ulx="1304" uly="1191">zu ihm zu ſagen: Weiſſage uns. Und J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1889" type="textblock" ulx="1305" uly="1239">
        <line lrx="2188" lry="1294" ulx="1305" uly="1239">die knechte ſchlugen ihn ins angeſicht.</line>
        <line lrx="2357" lry="1342" ulx="1521" uly="1290">* Matth. 26, 67. “ N</line>
        <line lrx="2338" lry="1396" ulx="1354" uly="1342">66. Und Petrus war danieden im val⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1484" ulx="1308" uly="1391">aſt⸗ da kam des hohenprieſters mägde R</line>
        <line lrx="2296" lry="1546" ulx="1356" uly="1489">67. Und da ſie ſahe Petrum ſich wär⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1600" ulx="1307" uly="1540">men, ſchauete ſie ihn an, und ſprach:</line>
        <line lrx="2337" lry="1643" ulx="1312" uly="1583">Und du wareſt auch mir dem IEſu von</line>
        <line lrx="1596" lry="1699" ulx="1311" uly="1641">Nazareth.</line>
        <line lrx="2263" lry="1752" ulx="1362" uly="1689">68. Er läugnete aber, und ſorach: Ich</line>
        <line lrx="2331" lry="1798" ulx="1311" uly="1739">kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du</line>
        <line lrx="2284" lry="1840" ulx="1312" uly="1789">ſageſt. Und er gieng hinaus in den vor⸗.</line>
        <line lrx="1980" lry="1889" ulx="1313" uly="1840">hof; und der hahn krähete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2140" type="textblock" ulx="1312" uly="1938">
        <line lrx="2297" lry="2000" ulx="1312" uly="1938">abermal an zu ſagen denen, die dabey</line>
        <line lrx="2297" lry="2039" ulx="1312" uly="1990">ſtinden: Dieſer iſt der einer.</line>
        <line lrx="2262" lry="2140" ulx="1357" uly="2086">70. Und er läugnete abermal. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2344" type="textblock" ulx="308" uly="2138">
        <line lrx="1284" lry="2194" ulx="310" uly="2138">ferne, biß hinein in des hohenprieſters</line>
        <line lrx="1285" lry="2249" ulx="308" uly="2188">pallaſt; und er war da, und ſaß bey den</line>
        <line lrx="1295" lry="2344" ulx="308" uly="2237">Uukehten, und wärmete ſich bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2392" type="textblock" ulx="336" uly="2289">
        <line lrx="1299" lry="2339" ulx="336" uly="2289">icht.</line>
        <line lrx="1288" lry="2392" ulx="361" uly="2337">„§.. Aber die * hohenprieſter und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3721" type="textblock" ulx="298" uly="2388">
        <line lrx="1287" lry="2449" ulx="308" uly="2388">gantze rath ſucheten zeugniß wider JE⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2499" ulx="305" uly="2438">ſum auf daß ſie ihn zum tode brächten;</line>
        <line lrx="1279" lry="2549" ulx="304" uly="2489">und funden nichts. * Matth. 26, §9.</line>
        <line lrx="1287" lry="2603" ulx="311" uly="2537">66. Viel gaben falſch zeugniß wider</line>
        <line lrx="1291" lry="2652" ulx="306" uly="2589">ihn, aber ihr zeugniß ſtimmete nicht</line>
        <line lrx="653" lry="2698" ulx="326" uly="2645">überein.</line>
        <line lrx="1290" lry="2749" ulx="360" uly="2687">57. Und etliche ſtunden auf, und gaben</line>
        <line lrx="1290" lry="2845" ulx="298" uly="2737">falch zeugniß wider ihn, und ſora⸗</line>
        <line lrx="446" lry="2843" ulx="304" uly="2803">chen:</line>
        <line lrx="1285" lry="2899" ulx="363" uly="2836">58. Wir haben gehöret, daß er ſagete:</line>
        <line lrx="1283" lry="2951" ulx="308" uly="2888">* Ich will den tempel, der mit händen</line>
        <line lrx="1285" lry="2999" ulx="306" uly="2939">gemacht iſt, abbrechen, und in dreyen ta⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3052" ulx="305" uly="2988">gen einen andern bauen, der nicht mit</line>
        <line lrx="820" lry="3094" ulx="304" uly="3041">händen gemachet ſey.</line>
        <line lrx="899" lry="3205" ulx="345" uly="3142">59. Aber ihr zeugniß</line>
        <line lrx="911" lry="3249" ulx="307" uly="3195">nicht überein.</line>
        <line lrx="1289" lry="3290" ulx="372" uly="3236">60. Und der hoheprieſter ſtund auf</line>
        <line lrx="1276" lry="3343" ulx="308" uly="3288">unter ſie, und fragte IEſum, und</line>
        <line lrx="1271" lry="3402" ulx="303" uly="3340">ſorach: Antworteſt du nichts zu dem,</line>
        <line lrx="992" lry="3446" ulx="305" uly="3393">das dieſe wider dich zeugen?</line>
        <line lrx="1295" lry="3498" ulx="557" uly="3445">* Matth. 26/ 62.</line>
        <line lrx="1294" lry="3549" ulx="360" uly="3489">61. Er * aber ſchwieg ſtille, und ant⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3612" ulx="308" uly="3539">wortete nichts. Da fragte ihn der hohe⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3654" ulx="308" uly="3590">prieſter abermal, und ſprach zu ihm: Biſt</line>
        <line lrx="1236" lry="3721" ulx="309" uly="3641">du Chriſtus, der ſohn des hochgelobten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3847" type="textblock" ulx="309" uly="3699">
        <line lrx="1204" lry="3746" ulx="725" uly="3699">SI⸗ 530 7. .D</line>
        <line lrx="1281" lry="3804" ulx="361" uly="3737">62. JEfus aber ſprach: Ich bins.</line>
        <line lrx="1282" lry="3847" ulx="309" uly="3788">Und * ihr werdet ſehen des menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3187" type="textblock" ulx="933" uly="3137">
        <line lrx="1299" lry="3187" ulx="933" uly="3137">ſtimmete noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3438" type="textblock" ulx="1315" uly="3386">
        <line lrx="1736" lry="3438" ulx="1315" uly="3386">teten ihn Pilato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2900" type="textblock" ulx="1310" uly="2138">
        <line lrx="2261" lry="2198" ulx="1313" uly="2138">nach einer kleinen weile ſprachen aber⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2250" ulx="1314" uly="2187">mat zu Petro, die dabev ſtunden: War⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2301" ulx="1317" uly="2237">lich, du biſt der einer; denn du biſt ein</line>
        <line lrx="2264" lry="2390" ulx="1317" uly="2286">Galilaͤer, und deine ſprache lautet gleich</line>
        <line lrx="1427" lry="2386" ulx="1319" uly="2351">al ſo. ę</line>
        <line lrx="2341" lry="2443" ulx="1373" uly="2384">71. Er aber ſieng an ſich zu verfluchen</line>
        <line lrx="2311" lry="2499" ulx="1310" uly="2438">und zu ichwören: Ich kenne des men⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2540" ulx="1316" uly="2488">ſchen nicht, von dem ihr ſager.</line>
        <line lrx="2277" lry="2591" ulx="1366" uly="2538">72. Und der hahn krähete zum andern.</line>
        <line lrx="2313" lry="2640" ulx="1317" uly="2587">mal. Da gedachte Hetrus an das wort,</line>
        <line lrx="2314" lry="2699" ulx="1317" uly="2635">* das JEſus zu ihm ſagete: Ehe der—</line>
        <line lrx="2269" lry="2748" ulx="1318" uly="2685">hahn zweymal krähet, wirſt du mich drey</line>
        <line lrx="2270" lry="2793" ulx="1317" uly="2737">mal verläugnen. Und er hub an zu wei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2839" ulx="1317" uly="2786">nen. * Matth. 26/34. Mare. Ia,</line>
        <line lrx="2316" lry="2900" ulx="1463" uly="2837">30. Luc. 22/ 34. Joh. 13, 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3664" type="textblock" ulx="1311" uly="2936">
        <line lrx="2131" lry="3010" ulx="1539" uly="2936">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="3067" ulx="1363" uly="3002">Chriſti leiden vor Pilato, crönung,</line>
        <line lrx="2129" lry="3116" ulx="1317" uly="3052">creutzigung, tod und begräbniß.</line>
        <line lrx="2268" lry="3185" ulx="1405" uly="3120">Nd bald * am morgen hielten die</line>
        <line lrx="2272" lry="3238" ulx="1429" uly="3175">hohenvrieſter einen rath mit den</line>
        <line lrx="2269" lry="3284" ulx="1436" uly="3224">älteſten und ſchrifftgelehrten, dazu</line>
        <line lrx="2266" lry="3338" ulx="1311" uly="3273">der gantze rath, und bunden IEſum,</line>
        <line lrx="2270" lry="3384" ulx="1314" uly="3326">und führeten ihn hin, und überantwor⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3435" ulx="1886" uly="3373">* Maktth. 27/ ke</line>
        <line lrx="2271" lry="3538" ulx="1365" uly="3469">2. Und Pilatus fragete ihn: * Biſt du</line>
        <line lrx="2268" lry="3590" ulx="1314" uly="3521">ein könig der Juden? Er antwortete</line>
        <line lrx="2201" lry="3664" ulx="1316" uly="3571">aber und ſprach zu ihm: Du ſageſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3838" type="textblock" ulx="1317" uly="3671">
        <line lrx="2273" lry="3747" ulx="1321" uly="3671">3. Und die hohenprieſter beſchuldigten</line>
        <line lrx="1740" lry="3786" ulx="1317" uly="3737">ihn hart. .</line>
        <line lrx="2267" lry="3838" ulx="1369" uly="3762">4. Pilatus aber fragte ihn abermal,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3903" type="textblock" ulx="309" uly="3840">
        <line lrx="1277" lry="3903" ulx="309" uly="3840">fohn ſitzen zur rechten hand der krafft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3924" type="textblock" ulx="1318" uly="3819">
        <line lrx="2274" lry="3885" ulx="1487" uly="3819">egele. . u nichts ?</line>
        <line lrx="2276" lry="3924" ulx="1318" uly="3830">und ſprach Antworteſt d Sihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="549" type="textblock" ulx="1399" uly="492">
        <line lrx="2332" lry="549" ulx="1399" uly="492">* Matth. 24, 30. c. 26, 64. Luc. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1940" type="textblock" ulx="1363" uly="1888">
        <line lrx="2341" lry="1940" ulx="1363" uly="1888">69. Und die magd* ſahe ihn, und hub</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1143" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="569" type="textblock" ulx="1764" uly="463">
        <line lrx="2184" lry="569" ulx="1764" uly="463">ttzet tumulatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="688" type="textblock" ulx="1320" uly="499">
        <line lrx="1771" lry="571" ulx="1627" uly="499">ung</line>
        <line lrx="1880" lry="688" ulx="1320" uly="569">de Ioseph et de l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="802" type="textblock" ulx="1885" uly="565">
        <line lrx="2186" lry="657" ulx="1888" uly="565">icocleme .</line>
        <line lrx="1918" lry="802" ulx="1885" uly="762">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="869" type="textblock" ulx="1867" uly="838">
        <line lrx="1881" lry="849" ulx="1867" uly="838">R</line>
        <line lrx="1890" lry="869" ulx="1879" uly="861">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="893" type="textblock" ulx="1831" uly="769">
        <line lrx="1886" lry="893" ulx="1831" uly="846">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="859" type="textblock" ulx="1832" uly="767">
        <line lrx="1885" lry="804" ulx="1855" uly="767">R</line>
        <line lrx="1874" lry="859" ulx="1832" uly="818">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="888" type="textblock" ulx="1817" uly="756">
        <line lrx="1873" lry="768" ulx="1848" uly="756">B</line>
        <line lrx="1869" lry="822" ulx="1835" uly="794">R</line>
        <line lrx="1860" lry="869" ulx="1838" uly="853">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="856" type="textblock" ulx="1788" uly="830">
        <line lrx="1815" lry="856" ulx="1788" uly="830">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="869" type="textblock" ulx="1760" uly="793">
        <line lrx="1855" lry="835" ulx="1760" uly="793">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="793" type="textblock" ulx="1809" uly="764">
        <line lrx="1851" lry="793" ulx="1809" uly="764">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="828" type="textblock" ulx="1717" uly="759">
        <line lrx="1827" lry="828" ulx="1717" uly="759">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="874" type="textblock" ulx="1699" uly="813">
        <line lrx="1757" lry="874" ulx="1699" uly="813">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="932" type="textblock" ulx="1742" uly="864">
        <line lrx="1809" lry="898" ulx="1762" uly="864">N</line>
        <line lrx="1813" lry="932" ulx="1742" uly="890">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="857" type="textblock" ulx="1751" uly="838">
        <line lrx="1768" lry="857" ulx="1751" uly="838">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="859" type="textblock" ulx="1652" uly="812">
        <line lrx="1713" lry="859" ulx="1652" uly="812">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="539" type="textblock" ulx="1608" uly="504">
        <line lrx="1618" lry="513" ulx="1608" uly="504">.</line>
        <line lrx="1627" lry="539" ulx="1617" uly="528">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="540" type="textblock" ulx="1470" uly="461">
        <line lrx="1617" lry="540" ulx="1470" uly="461">cod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="542" type="textblock" ulx="1438" uly="499">
        <line lrx="1470" lry="542" ulx="1438" uly="499">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="484" type="textblock" ulx="1444" uly="473">
        <line lrx="1456" lry="484" ulx="1444" uly="473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="541" type="textblock" ulx="1298" uly="469">
        <line lrx="1442" lry="541" ulx="1298" uly="469">et N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="692" type="textblock" ulx="455" uly="579">
        <line lrx="1313" lry="692" ulx="455" uly="579">lesus etant mort est Oint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="963" type="textblock" ulx="992" uly="945">
        <line lrx="1013" lry="963" ulx="992" uly="945">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="460" type="textblock" ulx="862" uly="359">
        <line lrx="1475" lry="460" ulx="862" uly="359">MARC XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="577" type="textblock" ulx="432" uly="432">
        <line lrx="1290" lry="577" ulx="432" uly="432">Ie sus mortuus a Ioſepho</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="969" type="textblock" ulx="929" uly="939">
        <line lrx="992" lry="969" ulx="929" uly="939">WeW</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2171" type="textblock" ulx="820" uly="2068">
        <line lrx="857" lry="2171" ulx="820" uly="2068">SS E</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="2222" type="textblock" ulx="788" uly="1933">
        <line lrx="817" lry="2222" ulx="788" uly="1933">FEEEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2106" type="textblock" ulx="788" uly="2004">
        <line lrx="797" lry="2106" ulx="788" uly="2004">3 0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2246" type="textblock" ulx="709" uly="2093">
        <line lrx="737" lry="2246" ulx="722" uly="2103">=</line>
        <line lrx="724" lry="2233" ulx="709" uly="2093">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2281" type="textblock" ulx="553" uly="2023">
        <line lrx="583" lry="2281" ulx="565" uly="2046">SS</line>
        <line lrx="572" lry="2271" ulx="553" uly="2023">ei —</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="2183" type="textblock" ulx="546" uly="2094">
        <line lrx="558" lry="2183" ulx="546" uly="2094">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="2243" type="textblock" ulx="528" uly="2105">
        <line lrx="550" lry="2243" ulx="528" uly="2105"> ————=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3349" type="textblock" ulx="1858" uly="3199">
        <line lrx="2136" lry="3349" ulx="1858" uly="3199">nJoſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3309" type="textblock" ulx="1799" uly="3211">
        <line lrx="1849" lry="3309" ulx="1799" uly="3211">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3432" type="textblock" ulx="1661" uly="3256">
        <line lrx="1980" lry="3432" ulx="1757" uly="3356">er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3238" type="textblock" ulx="1741" uly="3229">
        <line lrx="1752" lry="3238" ulx="1741" uly="3229">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3483" type="textblock" ulx="1658" uly="3449">
        <line lrx="1667" lry="3483" ulx="1658" uly="3449">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3558" type="textblock" ulx="1622" uly="3500">
        <line lrx="1683" lry="3558" ulx="1622" uly="3500">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3486" type="textblock" ulx="1625" uly="3177">
        <line lrx="1659" lry="3190" ulx="1643" uly="3177">.</line>
        <line lrx="1649" lry="3376" ulx="1625" uly="3354">17</line>
        <line lrx="1654" lry="3486" ulx="1644" uly="3462">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="3548" type="textblock" ulx="1589" uly="3500">
        <line lrx="1619" lry="3548" ulx="1589" uly="3500">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3316" type="textblock" ulx="1474" uly="3120">
        <line lrx="1616" lry="3210" ulx="1475" uly="3120">42</line>
        <line lrx="1659" lry="3316" ulx="1474" uly="3257">mam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3608" type="textblock" ulx="1478" uly="3601">
        <line lrx="1483" lry="3608" ulx="1478" uly="3601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="3431" type="textblock" ulx="1407" uly="3383">
        <line lrx="1448" lry="3431" ulx="1407" uly="3383">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="3475" type="textblock" ulx="1418" uly="3461">
        <line lrx="1432" lry="3475" ulx="1418" uly="3461">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="3434" type="textblock" ulx="1362" uly="3206">
        <line lrx="1473" lry="3333" ulx="1362" uly="3206">ich</line>
        <line lrx="1405" lry="3434" ulx="1368" uly="3372">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="3552" type="textblock" ulx="1259" uly="3499">
        <line lrx="1409" lry="3552" ulx="1259" uly="3499">tn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2665" type="textblock" ulx="1289" uly="2636">
        <line lrx="1342" lry="2651" ulx="1289" uly="2636">.</line>
        <line lrx="1332" lry="2665" ulx="1289" uly="2653">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3323" type="textblock" ulx="1216" uly="3205">
        <line lrx="1359" lry="3323" ulx="1216" uly="3205">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3552" type="textblock" ulx="1171" uly="3495">
        <line lrx="1245" lry="3552" ulx="1171" uly="3495">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3482" type="textblock" ulx="1225" uly="2623">
        <line lrx="1284" lry="2657" ulx="1225" uly="2643">. R</line>
        <line lrx="1278" lry="3482" ulx="1265" uly="3468">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3559" type="textblock" ulx="1081" uly="3259">
        <line lrx="1256" lry="3316" ulx="1081" uly="3259">ener</line>
        <line lrx="1190" lry="3433" ulx="1085" uly="3383">nt</line>
        <line lrx="1163" lry="3559" ulx="1115" uly="3473">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3363" type="textblock" ulx="1090" uly="3349">
        <line lrx="1104" lry="3363" ulx="1090" uly="3349">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3552" type="textblock" ulx="1068" uly="3460">
        <line lrx="1113" lry="3552" ulx="1068" uly="3460">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3313" type="textblock" ulx="1025" uly="3209">
        <line lrx="1072" lry="3313" ulx="1025" uly="3209">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3349" type="textblock" ulx="569" uly="3187">
        <line lrx="1028" lry="3349" ulx="569" uly="3187">ſus verſtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="3312" type="textblock" ulx="534" uly="3254">
        <line lrx="570" lry="3312" ulx="534" uly="3254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3202" type="textblock" ulx="1006" uly="3143">
        <line lrx="1098" lry="3202" ulx="1006" uly="3143">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2669" type="textblock" ulx="1004" uly="2662">
        <line lrx="1010" lry="2669" ulx="1004" uly="2662">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3577" type="textblock" ulx="953" uly="3502">
        <line lrx="1066" lry="3577" ulx="953" uly="3502">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2667" type="textblock" ulx="950" uly="2639">
        <line lrx="1002" lry="2667" ulx="950" uly="2639">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="3477" type="textblock" ulx="967" uly="3458">
        <line lrx="995" lry="3477" ulx="967" uly="3458">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="3606" type="textblock" ulx="455" uly="3444">
        <line lrx="953" lry="3606" ulx="455" uly="3444">re en eingeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2266" type="textblock" ulx="825" uly="2028">
        <line lrx="870" lry="2266" ulx="839" uly="2035">Eð</line>
        <line lrx="843" lry="2216" ulx="825" uly="2127">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3449" type="textblock" ulx="696" uly="3343">
        <line lrx="1070" lry="3449" ulx="696" uly="3343">ticodemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="3464" type="textblock" ulx="461" uly="3347">
        <line lrx="626" lry="3464" ulx="461" uly="3347">uͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="3493" type="textblock" ulx="556" uly="3464">
        <line lrx="613" lry="3493" ulx="556" uly="3464">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="3375" type="textblock" ulx="482" uly="3354">
        <line lrx="508" lry="3375" ulx="482" uly="3354">9„</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2258" type="textblock" ulx="468" uly="2185">
        <line lrx="486" lry="2258" ulx="468" uly="2185">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2217" type="textblock" ulx="460" uly="2086">
        <line lrx="472" lry="2217" ulx="460" uly="2086">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1994" type="textblock" ulx="40" uly="1323">
        <line lrx="67" lry="1343" ulx="40" uly="1323">I</line>
        <line lrx="78" lry="1399" ulx="62" uly="1388">1</line>
        <line lrx="66" lry="1551" ulx="63" uly="1542">1</line>
        <line lrx="62" lry="1603" ulx="53" uly="1586">U</line>
        <line lrx="70" lry="1936" ulx="59" uly="1927">.„</line>
        <line lrx="65" lry="1951" ulx="59" uly="1942">1</line>
        <line lrx="62" lry="1994" ulx="41" uly="1979">RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1551" type="textblock" ulx="19" uly="1356">
        <line lrx="39" lry="1551" ulx="19" uly="1510">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1980" type="textblock" ulx="24" uly="1723">
        <line lrx="55" lry="1741" ulx="24" uly="1723">i</line>
        <line lrx="47" lry="1955" ulx="27" uly="1925">n</line>
        <line lrx="62" lry="1980" ulx="36" uly="1967">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1828" type="textblock" ulx="11" uly="1768">
        <line lrx="111" lry="1800" ulx="11" uly="1768">W e Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="71" lry="1329" ulx="0" uly="1300">)Roty</line>
        <line lrx="31" lry="1382" ulx="18" uly="1360">1</line>
        <line lrx="18" lry="1533" ulx="13" uly="1515">.</line>
        <line lrx="37" lry="1576" ulx="29" uly="1558">4</line>
        <line lrx="40" lry="1600" ulx="2" uly="1568">greſt</line>
        <line lrx="78" lry="1892" ulx="0" uly="1865">nd Ney</line>
        <line lrx="63" lry="2011" ulx="0" uly="1996">1. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="14" lry="1371" ulx="1" uly="1357">—</line>
        <line lrx="11" lry="1827" ulx="5" uly="1815">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2162" type="textblock" ulx="5" uly="2122">
        <line lrx="60" lry="2152" ulx="5" uly="2122">er</line>
        <line lrx="57" lry="2162" ulx="54" uly="2155">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2108" type="textblock" ulx="7" uly="2071">
        <line lrx="72" lry="2108" ulx="7" uly="2071">ind 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3543" type="textblock" ulx="14" uly="1308">
        <line lrx="336" lry="3527" ulx="309" uly="1687">— , 4. . . X 8</line>
        <line lrx="291" lry="3543" ulx="278" uly="1347">e S — — =  2 — –W = — —</line>
        <line lrx="284" lry="3540" ulx="269" uly="1346">= S  =— = == = = = = = –— –— —</line>
        <line lrx="274" lry="3519" ulx="257" uly="1332">S. = =  – = — = -= — — = = = =  = – = =  ==–</line>
        <line lrx="275" lry="3508" ulx="244" uly="1341"> = S = = = = S=S =S= = S=⸗gẽẽ = =S S= = = ☛  =  = = =  ☛☚ = ==</line>
        <line lrx="261" lry="3511" ulx="225" uly="1329">= = =— Sy = =π=n— = = — — — ==m  = - S = = = = = = —</line>
        <line lrx="234" lry="3507" ulx="215" uly="1336">☛ = —  — = — = = = = – = = = =  = — —=</line>
        <line lrx="228" lry="3433" ulx="200" uly="1325">= = =  = = = =  = = = = – =  =  — —  = = = == = =</line>
        <line lrx="210" lry="3485" ulx="183" uly="1333">= — = S= — = = .  — = S= = = = E = = = – =</line>
        <line lrx="196" lry="3384" ulx="174" uly="1333">S= = — = - S = =  = = — = =  —— — = S=. =— = S= =ẽ =S</line>
        <line lrx="190" lry="3415" ulx="163" uly="1320">–— S= EE = = = = =ESS⸗ — = == =  2= —,  — = = = = S „⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3384" ulx="145" uly="1328">= — — — — = = = = – E= =. = = = 2 = = = = = =- = = = S= =Tů — =</line>
        <line lrx="159" lry="3390" ulx="132" uly="1326">— — =. = = = E = 0  = = = =e = = S = .—  = — S — =  — —</line>
        <line lrx="154" lry="3286" ulx="122" uly="1325">☛ = S= =  =.⸗ ☛ꝑ = = = E = = =☛ S SE</line>
        <line lrx="137" lry="3390" ulx="118" uly="1369">= S ☛ = 2 = – –— = = 22 = = — = = E E S=</line>
        <line lrx="131" lry="3395" ulx="102" uly="1320"> S= — = = S e e =e e= = S= = E =ẽ = = — — ☛</line>
        <line lrx="116" lry="3325" ulx="84" uly="1308">— = =r = =  = —  = S= =  . = 2 =</line>
        <line lrx="95" lry="3393" ulx="57" uly="1316">= = = E ⸗E = E S = –—᷑ ☛ E = S = = = =</line>
        <line lrx="65" lry="3393" ulx="37" uly="1495">D = =.,- . = — =</line>
        <line lrx="31" lry="3190" ulx="14" uly="2599">EE =</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2250" type="textblock" ulx="13" uly="2177">
        <line lrx="120" lry="2200" ulx="15" uly="2177">Roepg, No</line>
        <line lrx="118" lry="2217" ulx="35" uly="2180">etro, die</line>
        <line lrx="66" lry="2250" ulx="13" uly="2227">es X</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3341" type="textblock" ulx="61" uly="3315">
        <line lrx="78" lry="3341" ulx="62" uly="3322">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3394" type="textblock" ulx="5" uly="3368">
        <line lrx="56" lry="3394" ulx="5" uly="3368">ten i</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3294" type="textblock" ulx="3" uly="2282">
        <line lrx="72" lry="2303" ulx="63" uly="2282">N</line>
        <line lrx="70" lry="2422" ulx="56" uly="2402">11</line>
        <line lrx="74" lry="2527" ulx="50" uly="2494">I</line>
        <line lrx="60" lry="2576" ulx="3" uly="2540">15 er</line>
        <line lrx="71" lry="3243" ulx="5" uly="3211">weieſt</line>
        <line lrx="33" lry="3294" ulx="22" uly="3265">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3297" type="textblock" ulx="1" uly="3278">
        <line lrx="25" lry="3297" ulx="1" uly="3278">Eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3292" type="textblock" ulx="48" uly="3270">
        <line lrx="84" lry="3292" ulx="48" uly="3270">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2731" type="textblock" ulx="33" uly="2308">
        <line lrx="58" lry="2321" ulx="33" uly="2308">III</line>
        <line lrx="75" lry="2402" ulx="44" uly="2380">ſeyr</line>
        <line lrx="62" lry="2731" ulx="34" uly="2714">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2475" type="textblock" ulx="19" uly="2443">
        <line lrx="109" lry="2475" ulx="19" uly="2443">Wworen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="21" lry="2317" ulx="5" uly="2301">*“</line>
        <line lrx="8" lry="2388" ulx="0" uly="2381">.</line>
        <line lrx="39" lry="2407" ulx="0" uly="2391">re„</line>
        <line lrx="17" lry="2424" ulx="0" uly="2411">t</line>
        <line lrx="19" lry="2438" ulx="13" uly="2431">4</line>
        <line lrx="21" lry="2449" ulx="6" uly="2439">4</line>
        <line lrx="20" lry="2504" ulx="6" uly="2494">T</line>
        <line lrx="47" lry="2516" ulx="0" uly="2483">ge,p</line>
        <line lrx="12" lry="2607" ulx="8" uly="2599">.</line>
        <line lrx="55" lry="3326" ulx="5" uly="3312">p6½</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3268">
        <line lrx="6" lry="3278" ulx="0" uly="3268">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1144" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2581" lry="619" type="textblock" ulx="355" uly="391">
        <line lrx="2580" lry="466" ulx="1176" uly="391">j . Vi 4 1 4 z .</line>
        <line lrx="2572" lry="507" ulx="786" uly="402">4 3 8 gen ,27/ ten 4 41</line>
        <line lrx="2474" lry="511" ulx="1092" uly="494">* .</line>
        <line lrx="2581" lry="573" ulx="558" uly="487">1 4 ** „„, . acannlnn enn</line>
        <line lrx="2468" lry="593" ulx="355" uly="539">— * * 6 uch U 9</line>
        <line lrx="2556" lry="619" ulx="561" uly="596">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1659" type="textblock" ulx="2281" uly="892">
        <line lrx="2414" lry="962" ulx="2301" uly="894">en umi</line>
        <line lrx="2511" lry="1003" ulx="2289" uly="892">ſeu ernin m</line>
        <line lrx="2477" lry="1044" ulx="2474" uly="1036">1</line>
        <line lrx="2497" lry="1520" ulx="2281" uly="1441">1. r lelit</line>
        <line lrx="2570" lry="1565" ulx="2281" uly="1497">ele, Aler Eren del harer</line>
        <line lrx="2415" lry="1603" ulx="2286" uly="1553">lirle gibe l⸗</line>
        <line lrx="2502" lry="1659" ulx="2325" uly="1597">1ttt 2120 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1894" type="textblock" ulx="2457" uly="1876">
        <line lrx="2502" lry="1894" ulx="2457" uly="1876">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1953" type="textblock" ulx="2320" uly="1875">
        <line lrx="2567" lry="1953" ulx="2320" uly="1875">S de Nbernat: Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2232" type="textblock" ulx="2290" uly="2218">
        <line lrx="2315" lry="2232" ulx="2290" uly="2218">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2375" type="textblock" ulx="2281" uly="2159">
        <line lrx="2413" lry="2289" ulx="2287" uly="2159">e u</line>
        <line lrx="2507" lry="2306" ulx="2281" uly="2261">Ud Cenenevortete</line>
        <line lrx="2488" lry="2375" ulx="2287" uly="2306">(ergcheſett un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2492" type="textblock" ulx="2290" uly="2369">
        <line lrx="2459" lry="2394" ulx="2390" uly="2369">. ore</line>
        <line lrx="2487" lry="2492" ulx="2290" uly="2403">N ofipen o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3657" type="textblock" ulx="330" uly="2500">
        <line lrx="2485" lry="2543" ulx="2290" uly="2519">ten gis ganbs (hren ⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="2589" ulx="2291" uly="2500">Gen ge nef haar;</line>
        <line lrx="2475" lry="2651" ulx="2391" uly="2551">ſ</line>
        <line lrx="2374" lry="2756" ulx="2310" uly="2685">*</line>
        <line lrx="2561" lry="2815" ulx="2289" uly="2723">4 e ſin An n ee</line>
        <line lrx="2473" lry="2868" ulx="2290" uly="2811">W N de</line>
        <line lrx="2370" lry="2940" ulx="2184" uly="2864">. 1.] uh</line>
        <line lrx="2534" lry="3213" ulx="1622" uly="3117">SWsf 4 eſa ſei n ne</line>
        <line lrx="2509" lry="3256" ulx="2175" uly="3224">. e</line>
        <line lrx="2491" lry="3270" ulx="330" uly="3239">4 . iSs⸗ Diuntb, dee⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3319" ulx="348" uly="3257">. . 4 . . 5* . . „ 4 4 4 d drglnen 1. t .</line>
        <line lrx="2558" lry="3331" ulx="556" uly="3313">6</line>
        <line lrx="2413" lry="3379" ulx="391" uly="3313">“ D Uit nanen eſlec de</line>
        <line lrx="2540" lry="3439" ulx="359" uly="3344">ðð . 12111 11 1141 ſeſteten, anen</line>
        <line lrx="2554" lry="3474" ulx="349" uly="3417">“ . „ Dei . Fi Wer</line>
        <line lrx="2519" lry="3512" ulx="2135" uly="3428">. ſ nd N ſin .</line>
        <line lrx="2478" lry="3584" ulx="351" uly="3528">ðð 1311 11114 1134</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="3644" type="textblock" ulx="427" uly="3626">
        <line lrx="690" lry="3644" ulx="427" uly="3626">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3656" type="textblock" ulx="900" uly="3608">
        <line lrx="918" lry="3619" ulx="900" uly="3608">.</line>
        <line lrx="1443" lry="3650" ulx="1419" uly="3644">4</line>
        <line lrx="1890" lry="3656" ulx="1860" uly="3645">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1145" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="515" type="textblock" ulx="239" uly="378">
        <line lrx="799" lry="408" ulx="308" uly="378">— —</line>
        <line lrx="1100" lry="515" ulx="239" uly="416">SESihe, wie öbart. ſie dich verklagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="343" type="textblock" ulx="1207" uly="285">
        <line lrx="1290" lry="343" ulx="1207" uly="285">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="363" type="textblock" ulx="1329" uly="283">
        <line lrx="2272" lry="363" ulx="1329" uly="283">Mareci. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="618" type="textblock" ulx="265" uly="474">
        <line lrx="933" lry="517" ulx="622" uly="474">natth. 27, 13</line>
        <line lrx="1272" lry="574" ulx="265" uly="493">. JEſus aber antwortete nichts mehr,</line>
        <line lrx="1275" lry="618" ulx="270" uly="556">alio, daß ſich auch Pilatus verwunder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="714" type="textblock" ulx="309" uly="630">
        <line lrx="361" lry="668" ulx="309" uly="630">te.⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="714" ulx="356" uly="661">6. Er * pflegete aber ihnen auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="842" type="textblock" ulx="242" uly="707">
        <line lrx="1276" lry="768" ulx="268" uly="707">oßier⸗feſt einen gefangenen loß zu geben,</line>
        <line lrx="809" lry="842" ulx="242" uly="762">melchen ſie begehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1054" type="textblock" ulx="287" uly="815">
        <line lrx="1025" lry="862" ulx="603" uly="815">* Matth. 27/ 15.</line>
        <line lrx="1274" lry="913" ulx="358" uly="861">7. Es war aber einer, genannt Bar⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="970" ulx="288" uly="895">rabas, gefangen mit den aufrühriſchen,</line>
        <line lrx="1278" lry="1054" ulx="287" uly="956">die im aufruhr einen mord begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1454" type="textblock" ulx="261" uly="1017">
        <line lrx="400" lry="1065" ulx="281" uly="1017">hatt</line>
        <line lrx="1276" lry="1114" ulx="297" uly="1023"> 8. und daß volck gieng hinauf und bat,</line>
        <line lrx="950" lry="1163" ulx="275" uly="1111">daß er thät wie er pflegete.</line>
        <line lrx="1275" lry="1211" ulx="263" uly="1160">9. Pilatus aber antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="1278" lry="1261" ulx="278" uly="1208">Wollet ihr, daß ich veuch den könig der</line>
        <line lrx="1275" lry="1340" ulx="298" uly="1247">Inden loß gebe? * Joh. 18/, 39.</line>
        <line lrx="1278" lry="1372" ulx="261" uly="1291">1l10. Denn er wußte⸗ daß ihn die ho⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1454" ulx="272" uly="1356">enr ieſter aus neid überantwortet hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1807" type="textblock" ulx="213" uly="1405">
        <line lrx="1279" lry="1509" ulx="247" uly="1405">“ enr. Aber die * hohenprieſter reitzeten</line>
        <line lrx="1281" lry="1574" ulx="213" uly="1484">a3 volck, daß er ihnen viel lieber den</line>
        <line lrx="808" lry="1637" ulx="296" uly="1555">Barrabam loß gäbe.</line>
        <line lrx="1031" lry="1655" ulx="544" uly="1608">* Matth. 27/ 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1282" lry="1718" ulx="304" uly="1655">. 12. Pilatus aber * antwortete wie⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1755" ulx="300" uly="1698">derum, und ſprach zu ihnen: Was wol⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1807" ulx="300" uly="1736">let ihr denn, daß ich thue dem, den ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1627" type="textblock" ulx="253" uly="1604">
        <line lrx="274" lry="1627" ulx="253" uly="1604">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1863" type="textblock" ulx="1306" uly="412">
        <line lrx="2278" lry="465" ulx="1357" uly="412">24. Und da ſie ihn gecreutziget hatten,</line>
        <line lrx="2285" lry="517" ulx="1306" uly="462">* theileten ſie ſeine kleider, und wurffen</line>
        <line lrx="2255" lry="561" ulx="1308" uly="511">das looß drum, welcher waß überkäme.</line>
        <line lrx="2281" lry="661" ulx="1405" uly="562">* Pfſ. 22/ 19. Matth. 27 35. Luc.</line>
        <line lrx="1988" lry="681" ulx="1509" uly="614">23, 34. Joh. 19/ 2</line>
        <line lrx="2280" lry="719" ulx="1359" uly="620">25. Und es war um die dritte ſiunde,</line>
        <line lrx="1820" lry="767" ulx="1311" uly="712">da ſie ihn creutzigten.</line>
        <line lrx="2292" lry="812" ulx="1361" uly="763">26. Und es *war oben über ihn ge⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="865" ulx="1313" uly="811">ſchrieben, was man ihm ſchuld gabenem⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="961" ulx="1312" uly="862">lich ein koͤnig der Rnd Az,</line>
        <line lrx="2299" lry="1012" ulx="1368" uly="914">27. Und ſie Wertl. e⸗ ihn mit zween</line>
        <line lrx="2292" lry="1062" ulx="1314" uly="1010">mördern, einen zu ſeiner rechten, und ei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1136" ulx="1316" uly="1060">nen zur. lincken.</line>
        <line lrx="2292" lry="1161" ulx="1366" uly="1112">28. Da ward die ſchrifft erfüllet, * die</line>
        <line lrx="2294" lry="1241" ulx="1317" uly="1162">da ſaget: Er iſt unter die übelthäter</line>
        <line lrx="2187" lry="1263" ulx="1314" uly="1213">gerechnet. Eſ. § 3/ 12.</line>
        <line lrx="1817" lry="1308" ulx="1641" uly="1263">Lue. 2 22</line>
        <line lrx="2293" lry="1371" ulx="1368" uly="1279">29. Und die Korüber aiengen, läſter⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1410" ulx="1317" uly="1361">ten ihn, und ſchüttelten ihre häupter,</line>
        <line lrx="2298" lry="1476" ulx="1315" uly="1412">und ſprachen: Pfui dich, * wie fein zer⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="1559" ulx="1315" uly="1460">brichſt du den tempel und vaueſt inn in</line>
        <line lrx="2331" lry="1562" ulx="1316" uly="1512">dreyen tagen: * Joh. 2</line>
        <line lrx="2310" lry="1614" ulx="1369" uly="1523">30. Hilff dir nun ſelber, nnd ſeig her⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1662" ulx="1316" uly="1593">ab vom creutz.</line>
        <line lrx="2303" lry="1738" ulx="1368" uly="1642">31. Deſſelbi igen gleichen die hoh venprie⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1757" ulx="1316" uly="1700">ſter verſpotteten ihn unter einander,</line>
        <line lrx="2293" lry="1810" ulx="1315" uly="1759">ſammt den ſchrifftgelehrten, und ſora⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1863" ulx="1316" uly="1808">chen: Er har andern geholffen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1887" type="textblock" ulx="269" uly="1790">
        <line lrx="1279" lry="1887" ulx="269" uly="1790">ſchuldiget, er ſey ein könig der Juden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2257" type="textblock" ulx="252" uly="1854">
        <line lrx="951" lry="1910" ulx="299" uly="1857">D Joh. 18,/ 38</line>
        <line lrx="1276" lry="1998" ulx="252" uly="1854">rs. Sie ſcheven abermal: Creutzige</line>
        <line lrx="1273" lry="2055" ulx="366" uly="2003">14. Pilatus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1273" lry="2108" ulx="300" uly="2031">Was hat er übels gethan? Aber ſie</line>
        <line lrx="1208" lry="2155" ulx="300" uly="2103">ſchryen noch vielmehr: Creutzige ihn.</line>
        <line lrx="1274" lry="2206" ulx="367" uly="2151">15. Pilatus aber gedachte dem volck</line>
        <line lrx="1271" lry="2257" ulx="305" uly="2204">genug zu thun, und * gab ihnen Barra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2396" type="textblock" ulx="147" uly="2248">
        <line lrx="1271" lry="2309" ulx="147" uly="2248">hanm loß; und überantwortete ihnen JE⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2396" ulx="299" uly="2293">ſn et daß er gegeiſſelt und gecreutziget</line>
        <line lrx="467" lry="2396" ulx="317" uly="2360">würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2419" type="textblock" ulx="734" uly="2357">
        <line lrx="1173" lry="2419" ulx="734" uly="2357">* Matth. 27/ 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2749" type="textblock" ulx="269" uly="2379">
        <line lrx="1270" lry="2460" ulx="269" uly="2379">16. Die * kriegs. knecht e aber führeten</line>
        <line lrx="1271" lry="2502" ulx="315" uly="2450">ihn hinein in das richt⸗hauß, und rieffen</line>
        <line lrx="995" lry="2600" ulx="298" uly="2501">zuſammen die gantz e ſchaar z</line>
        <line lrx="1273" lry="2659" ulx="328" uly="2556">17. Und zogen ihm einen purpur an,</line>
        <line lrx="1276" lry="2726" ulx="271" uly="2625">und ſkochten eine dornene krone, und ſetz⸗</line>
        <line lrx="677" lry="2749" ulx="277" uly="2700">ten ſie ihm auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2826" type="textblock" ulx="364" uly="2731">
        <line lrx="1273" lry="2826" ulx="364" uly="2731">18. Und fiengen ihn an zu grüſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2871" type="textblock" ulx="237" uly="2790">
        <line lrx="1196" lry="2871" ulx="237" uly="2790">Gegrüſſet ſeyſt du der Inden könig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3252" type="textblock" ulx="275" uly="2849">
        <line lrx="1281" lry="2901" ulx="367" uly="2849">19. Und ſchlugen ihm das haupt mit</line>
        <line lrx="1274" lry="2976" ulx="279" uly="2899">dem rotn „„und verſpeyzeten ihn, und fie⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="3014" ulx="275" uly="2944">len auf die knie, und beteten ihn an.</line>
        <line lrx="1274" lry="3050" ulx="360" uly="3001">20. Und * da ſie ihn verſpottet hatten,</line>
        <line lrx="1279" lry="3104" ulx="290" uly="3047">zogen ſie ihm den vurpur aus, und zogen</line>
        <line lrx="1275" lry="3158" ulx="302" uly="3096">itm ſeine eigene kleider an, und führeten</line>
        <line lrx="1032" lry="3210" ulx="290" uly="3144">ihn aus, da ſie ihn ereutzigten.</line>
        <line lrx="1025" lry="3252" ulx="601" uly="3204">* Matth. 27,/ 31l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3172" type="textblock" ulx="288" uly="2853">
        <line lrx="304" lry="3172" ulx="288" uly="2853">— ðèò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3515" type="textblock" ulx="269" uly="3297">
        <line lrx="1271" lry="3352" ulx="288" uly="3297">gieng, mit namen Simon von Cyrene,</line>
        <line lrx="1272" lry="3399" ulx="397" uly="3351">vom felde kam, (der ein vatter war</line>
        <line lrx="1277" lry="3452" ulx="273" uly="3391">Alexandri und Ruſfi) daß er ihm das</line>
        <line lrx="1273" lry="3515" ulx="269" uly="3443">D Lreutz trüge. * Matth. 27, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3615" type="textblock" ulx="361" uly="3549">
        <line lrx="1294" lry="3615" ulx="361" uly="3549">22. Und ſie brachten ihn an die ſtätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3727" type="textblock" ulx="267" uly="3640">
        <line lrx="1223" lry="3727" ulx="267" uly="3640">debeſtätte. atth. 27, 33. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3885" type="textblock" ulx="272" uly="3721">
        <line lrx="320" lry="3885" ulx="272" uly="3721">è =ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3302" type="textblock" ulx="292" uly="3242">
        <line lrx="1292" lry="3302" ulx="292" uly="3242">21. Und * zwungen einen, der vorüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="3551" type="textblock" ulx="626" uly="3463">
        <line lrx="1686" lry="3511" ulx="1290" uly="3463">ſer: Warlich, d</line>
        <line lrx="925" lry="3551" ulx="626" uly="3503">Luc. 23/26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3846" type="textblock" ulx="327" uly="3655">
        <line lrx="857" lry="3698" ulx="767" uly="3655">Ma</line>
        <line lrx="2272" lry="3779" ulx="327" uly="3699">23. Und ſie gaben ihm myrrhen im Maria des kleinern Jacobs und Joſes</line>
        <line lrx="1843" lry="3846" ulx="374" uly="3745">zi zu trincken; und er nahms nicht mutter, und Salome;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3060" type="textblock" ulx="1305" uly="1839">
        <line lrx="1974" lry="1936" ulx="1314" uly="1839">kan ihm ſelber nicht helffen.</line>
        <line lrx="2286" lry="1962" ulx="1388" uly="1909">2. Iſt er Chriſtus und könig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2015" ulx="1305" uly="1958">rael, ſo ſteige er nun vom creutz⸗ daß</line>
        <line lrx="2295" lry="2061" ulx="1314" uly="2007">wir ſehen und glauben. Und die mit ihm</line>
        <line lrx="2296" lry="2153" ulx="1311" uly="2062">gecheußziger waren, ſchmäheten ihn</line>
        <line lrx="1432" lry="2154" ulx="1311" uly="2120">auch.</line>
        <line lrx="2296" lry="2258" ulx="1360" uly="2157">33. Und * nach der ſechſten ſtunde</line>
        <line lrx="2293" lry="2301" ulx="1311" uly="2208">ward eine finſterniß über das ganßze</line>
        <line lrx="2087" lry="2357" ulx="1305" uly="2258">land, bitz um die neunte unde⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2380" ulx="1556" uly="2311">X Matth. 277 4</line>
        <line lrx="2323" lry="2409" ulx="1361" uly="2321">34. Und um die unt⸗ ce unde rieff</line>
        <line lrx="2300" lry="2460" ulx="1314" uly="2381">IJEſus laut, und ſprach: *Eli, Eli,lama</line>
        <line lrx="2292" lry="2507" ulx="1310" uly="2460">aſabtani? das iſt verdollmetſchet, mein</line>
        <line lrx="2293" lry="2559" ulx="1310" uly="2510">GOtt, mein Gott, warum haſt du mich</line>
        <line lrx="2193" lry="2610" ulx="1326" uly="2536">verlaſſen? * Pſ. 22/ 2.</line>
        <line lrx="2294" lry="2659" ulx="1362" uly="2611">3 5. Und ekliche die dabey ſtunden, da</line>
        <line lrx="2293" lry="2745" ulx="1310" uly="2656">ſie das höͤreten,/ ſprachen ſie: Sihe, er</line>
        <line lrx="1718" lry="2758" ulx="1312" uly="2709">ruffet dem Elias.</line>
        <line lrx="2289" lry="2828" ulx="1364" uly="2761">36. Da lieff einer, und fültete einen</line>
        <line lrx="2290" lry="2861" ulx="1313" uly="2809">ſchwamm mit * eßig, und ſteckete ihn</line>
        <line lrx="2290" lry="2916" ulx="1312" uly="2860">auf ein rohr, und tränckete ihn; und</line>
        <line lrx="2290" lry="2963" ulx="1312" uly="2910">ſprach: Halt, laſſet ſehen, ob Elias</line>
        <line lrx="2039" lry="3060" ulx="1311" uly="2957">komme, und ann ber herab iehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3610" type="textblock" ulx="1303" uly="3012">
        <line lrx="1787" lry="3061" ulx="1657" uly="3012">Pfſ. 6</line>
        <line lrx="2287" lry="3141" ulx="1361" uly="3022">37. Aber JEſus * ſchrye laut, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3166" ulx="1314" uly="3107">verſchied. Joh. 19, 30.</line>
        <line lrx="2288" lry="3212" ulx="1367" uly="3151">38. Umnd *der vorhang im tempel zer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3262" ulx="1313" uly="3182">riß in zwey ſtück, von oben an biß unten</line>
        <line lrx="2178" lry="3311" ulx="1311" uly="3262">aus. * Matth. 27/ 5I.</line>
        <line lrx="2287" lry="3360" ulx="1361" uly="3312">29. Der *hauptmann aber, der dabey</line>
        <line lrx="2284" lry="3410" ulx="1308" uly="3324">ſtund, gegen ihm über, d. ſahe, daß</line>
        <line lrx="2280" lry="3462" ulx="1307" uly="3412">er mit ſolchem geſchrey verſchied, ſprach</line>
        <line lrx="2283" lry="3511" ulx="1672" uly="3462">dieſer menſch iſt GOttes</line>
        <line lrx="2279" lry="3564" ulx="1303" uly="3493">ſohn geweſen. * Matth. 27, 4.</line>
        <line lrx="2288" lry="3610" ulx="1355" uly="3537">40. Und es * waren auch weiber, da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3658" type="textblock" ulx="287" uly="3589">
        <line lrx="2278" lry="3658" ulx="287" uly="3589">Golgatha, das iſt verdolmetſchet, ſchä⸗ die von ferne ſolches ſchaueten, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3719" type="textblock" ulx="1286" uly="3662">
        <line lrx="2276" lry="3719" ulx="1286" uly="3662">welchen war Maria Magdalena, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3919" type="textblock" ulx="1594" uly="3780">
        <line lrx="2035" lry="3861" ulx="1594" uly="3780">* Matth. 27/ § 5 *</line>
        <line lrx="2265" lry="3919" ulx="2077" uly="3859">41. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1146" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="332" type="textblock" ulx="330" uly="274">
        <line lrx="397" lry="332" ulx="330" uly="274">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="330" type="textblock" ulx="1095" uly="257">
        <line lrx="1487" lry="330" ulx="1095" uly="257">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="334" type="textblock" ulx="1758" uly="264">
        <line lrx="2127" lry="334" ulx="1758" uly="264">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1897" type="textblock" ulx="327" uly="388">
        <line lrx="1311" lry="447" ulx="380" uly="388">41. Die * ihm auch nachgefolget, da</line>
        <line lrx="1310" lry="490" ulx="328" uly="441">er in Galiläa war, und gedienet hatten;</line>
        <line lrx="1295" lry="541" ulx="330" uly="489">und viel andere, die mit ihm hinauf gen</line>
        <line lrx="1013" lry="591" ulx="327" uly="538">Jeruſalem gegangen waren.</line>
        <line lrx="1241" lry="648" ulx="674" uly="592">* Luc. S. 2. .</line>
        <line lrx="1295" lry="696" ulx="383" uly="639">42. Und am abend, dieweil es der rüſt⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="747" ulx="328" uly="690">Kag war, welcher iſt der vor⸗ ſabbath⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="799" ulx="390" uly="741">43° Kam * Joſeph von Arimathia,</line>
        <line lrx="1298" lry="847" ulx="332" uly="790">ein ehrbarer rathsherr, welcher auch auf</line>
        <line lrx="1295" lry="895" ulx="328" uly="841">das reich Gttes wartete, der wagets,</line>
        <line lrx="1322" lry="947" ulx="330" uly="891">und gieng hinein zu Pilato, und bat um</line>
        <line lrx="807" lry="990" ulx="331" uly="940">den leichnam IEſu.</line>
        <line lrx="1301" lry="1043" ulx="433" uly="990">* Makth. 276 57. ſeg. Luc. 23/9 50.</line>
        <line lrx="1273" lry="1099" ulx="535" uly="1039">ſeg. Joh. 19, 38. ſecg. G</line>
        <line lrx="1299" lry="1146" ulx="386" uly="1086">44. Pilatus aber verwunderre ſich,</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="333" uly="1138">daß er ſchon todt war; und vieff dem</line>
        <line lrx="1307" lry="1243" ulx="334" uly="1187">hauptmann, und fragte ihn, ob er längſt</line>
        <line lrx="722" lry="1290" ulx="327" uly="1238">geſtorben wäre?</line>
        <line lrx="1306" lry="1343" ulx="387" uly="1288">45. Und als ers erkundet von dem</line>
        <line lrx="1309" lry="1391" ulx="334" uly="1339">hauptmann, gab er Joſeph den leich⸗</line>
        <line lrx="468" lry="1435" ulx="335" uly="1398">nam.</line>
        <line lrx="1299" lry="1496" ulx="386" uly="1436">46. Und er * kauffte eine leinwad,</line>
        <line lrx="1303" lry="1546" ulx="335" uly="1486">und nahm ihn ab, und wickelte ihn in</line>
        <line lrx="1300" lry="1589" ulx="333" uly="1536">die leinwad, und legte ihn in ein grab,</line>
        <line lrx="1306" lry="1648" ulx="336" uly="1587">das war in einen felß gehauen; und</line>
        <line lrx="1296" lry="1692" ulx="334" uly="1635">wältzete einen ſtein vor des grabes thür.</line>
        <line lrx="1052" lry="1740" ulx="535" uly="1690"> Matth. 27, 60.</line>
        <line lrx="1297" lry="1792" ulx="390" uly="1736">47. Aber * Maria Magdalena, und</line>
        <line lrx="1295" lry="1838" ulx="339" uly="1785">Maria Joſes ſchaueten zu, wo er hinge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1897" ulx="335" uly="1832">leget ward. * Matth. 27/ 61.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="394" type="textblock" ulx="2157" uly="380">
        <line lrx="2264" lry="394" ulx="2157" uly="380">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="461" type="textblock" ulx="2141" uly="408">
        <line lrx="2324" lry="461" ulx="2141" uly="408">ch. hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1841" type="textblock" ulx="1324" uly="391">
        <line lrx="2135" lry="450" ulx="1326" uly="391">jüngern, und Petro, daß er vor en</line>
        <line lrx="2323" lry="513" ulx="1324" uly="442">gehen wird in Galiläa; da werdet ihr</line>
        <line lrx="2295" lry="553" ulx="1325" uly="493">ihn ſehen, wie* er euch geſagt hat. .</line>
        <line lrx="2343" lry="607" ulx="1408" uly="543">* Matth. 26, 32. Marc. 14/28.</line>
        <line lrx="1939" lry="656" ulx="1674" uly="591">Geſch. 1, 3.</line>
        <line lrx="2273" lry="701" ulx="1349" uly="642">8. Und ſie giengen ſchnell heraus, und</line>
        <line lrx="2324" lry="754" ulx="1325" uly="688">flohen von dem grahe; denn es war ſie</line>
        <line lrx="2324" lry="830" ulx="1329" uly="739">ziltern und entfetzen ankommen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="853" ulx="1330" uly="787">geten niemand nichts, denn ſie furchten</line>
        <line lrx="2572" lry="953" ulx="1383" uly="891">9. JEſus aber, da er auferſtanden f,</line>
        <line lrx="2317" lry="1000" ulx="1334" uly="941">war, frühe am erſten tage der ſabbather,</line>
        <line lrx="2280" lry="1049" ulx="1336" uly="989">erſchien er * am erſten der Maria Mag⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1099" ulx="1336" uly="1042">dalena, von welcher er ſieben teufel aus⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1141" ulx="1337" uly="1091">getrieben hatte.</line>
        <line lrx="2087" lry="1201" ulx="1552" uly="1141">* Joh. 20, 14. 16. 18.</line>
        <line lrx="2318" lry="1251" ulx="1391" uly="1191">10. Und Sie gieng hin, und verkündi⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1297" ulx="1336" uly="1240">gets denen, die mit ihm geweſen waren,</line>
        <line lrx="2136" lry="1348" ulx="1335" uly="1291">die da leide trugen, und weineten.</line>
        <line lrx="2276" lry="1399" ulx="1398" uly="1338">11. Und dieſelbigen, da ſie höreten,</line>
        <line lrx="2275" lry="1448" ulx="1335" uly="1387">daß er lebete, und wäre ihr erſchienen⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1490" ulx="1335" uly="1440">glaubeten ſie nicht.</line>
        <line lrx="2275" lry="1541" ulx="1390" uly="1488">12. Darnach, * da zween aus ihnen</line>
        <line lrx="2280" lry="1590" ulx="1338" uly="1538">wandelten, offenbarete er ſich unter einer</line>
        <line lrx="2319" lry="1647" ulx="1338" uly="1590">andern geſtalt, da ſie aufs feld giengen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1697" ulx="1632" uly="1642">* Lec. 24, 23</line>
        <line lrx="2279" lry="1745" ulx="1388" uly="1690">13. Und dieſelbigen giengen auch hin,</line>
        <line lrx="2278" lry="1791" ulx="1334" uly="1738">und verkündigten das den andern; de⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1841" ulx="1337" uly="1789">nen glaubeten ſie auch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1919" type="textblock" ulx="1337" uly="1862">
        <line lrx="2318" lry="1919" ulx="1337" uly="1862">[Evangelium am himmelſarths tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2113" type="textblock" ulx="328" uly="2010">
        <line lrx="1303" lry="2063" ulx="384" uly="2010">Von Chriſti auferſtehung und himmel⸗</line>
        <line lrx="462" lry="2113" ulx="328" uly="2065">fahrrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2183" type="textblock" ulx="486" uly="2133">
        <line lrx="1164" lry="2183" ulx="486" uly="2133">[Evangelium am oſtertage.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3638" type="textblock" ulx="312" uly="2204">
        <line lrx="1303" lry="2259" ulx="415" uly="2204">»Nd da der ſabbath vergangen war⸗ *</line>
        <line lrx="1295" lry="2304" ulx="434" uly="2257">kaufften Maria Magdalena und</line>
        <line lrx="1300" lry="2360" ulx="451" uly="2305">Maria Jacobi, und Salome ſpece⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2405" ulx="323" uly="2351">rey, auf daß ſie kämen und falbeten ihn.</line>
        <line lrx="1229" lry="2455" ulx="531" uly="2405">* Matth. 28/ I. Luc. 24, I.</line>
        <line lrx="1280" lry="2511" ulx="680" uly="2456">Joh. 20, J.</line>
        <line lrx="1305" lry="2564" ulx="382" uly="2504">2. Und ſie kamen zum grabe an Ei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2604" ulx="327" uly="2553">nem ſabbather ſehr frühe, da die ſonne</line>
        <line lrx="1093" lry="2663" ulx="321" uly="2606">aufgieng.</line>
        <line lrx="1302" lry="2705" ulx="379" uly="2653">3. Und ſie ſprachen unter einander:</line>
        <line lrx="1294" lry="2756" ulx="321" uly="2704">Wer wältzet uns den ſtein von des gra⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2813" ulx="322" uly="2756">bes thür? .</line>
        <line lrx="1301" lry="2860" ulx="377" uly="2804">4. Und ſie ſahen dahin, und wurden</line>
        <line lrx="1288" lry="2910" ulx="323" uly="2853">gewahr, daß der ſtein abgewältzet war;</line>
        <line lrx="857" lry="2950" ulx="319" uly="2904">denn er war ſehr aroß.</line>
        <line lrx="1000" lry="3002" ulx="615" uly="2954">* I Moſ. 29,/ 2.</line>
        <line lrx="1296" lry="3079" ulx="373" uly="3026">§. Und ſie giengen Hinein in das grab,</line>
        <line lrx="1291" lry="3127" ulx="318" uly="3073">und ſahen * einen üngling zur rechkten</line>
        <line lrx="1298" lry="3180" ulx="317" uly="3122">hand'fitzen, der hatte ein lang weiß kleid</line>
        <line lrx="956" lry="3227" ulx="319" uly="3176">An; und ſie entſatzten Uſich.</line>
        <line lrx="1283" lry="3282" ulx="565" uly="3228">Marth. 28/ §K.⸗ 64 Luc. 24/ 4.</line>
        <line lrx="950" lry="3325" ulx="621" uly="3276">Joh. 200 12.</line>
        <line lrx="1297" lry="3387" ulx="371" uly="3331">6. Er aber ſprach zu ihnen: Entletzet</line>
        <line lrx="1286" lry="3434" ulx="315" uly="3380">euch nicht: Ihr ſuchet Iſum von Na⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3491" ulx="316" uly="3431">zareth, den gecreutzigten; Er iſt aufer⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3535" ulx="314" uly="3479">ſtanden, und iſt nicht hie. Sihe, da die</line>
        <line lrx="965" lry="3590" ulx="312" uly="3529">ſtätte, da ſie ihn hinlegeten.</line>
        <line lrx="1294" lry="3638" ulx="368" uly="3582">2° Gehet aber hin, und ſagets ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3766" type="textblock" ulx="781" uly="3688">
        <line lrx="1835" lry="3766" ulx="781" uly="3688">Ende des Evangelii St. mMmareci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2888" type="textblock" ulx="1324" uly="1913">
        <line lrx="2292" lry="1966" ulx="1324" uly="1913">14. W Ületzt, da die eilffe zu tiſche ſaſſen⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2019" ulx="1429" uly="1963">) offenbarete er ſich, und ſchalt</line>
        <line lrx="2285" lry="2072" ulx="1330" uly="2012">ihren unglauben, und ihres hertzens här⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="2116" ulx="1330" uly="2058">tigkeit, daß ſie nicht geglaubet hatten de⸗.</line>
        <line lrx="2275" lry="2163" ulx="1330" uly="2111">nen, die ihn geſehen hatten auferſtanden.</line>
        <line lrx="2024" lry="2209" ulx="1627" uly="2161">* Luc. 24, 36. ꝛc.</line>
        <line lrx="2357" lry="2268" ulx="1385" uly="2207">15. * Und ſprach zu ihnen: Gehet hin</line>
        <line lrx="2303" lry="2317" ulx="1330" uly="2260">in alle welt, und prediget das evange⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2363" ulx="1331" uly="2310">lium  aller ereatur. * Matth. 28,/19.</line>
        <line lrx="2178" lry="2410" ulx="1526" uly="2361">Joh. 15/ 16. † Col. I, 23.</line>
        <line lrx="2325" lry="2467" ulx="1383" uly="2410">16. Wer da glaubet und getauft</line>
        <line lrx="2326" lry="2518" ulx="1328" uly="2459">wird, der wird ſeelig werden; * wer</line>
        <line lrx="2277" lry="2559" ulx="1327" uly="2509">aber nicht glaubet, der wird verdamme</line>
        <line lrx="2336" lry="2616" ulx="1326" uly="2561">werden. * Joh. 3, 18. 36.</line>
        <line lrx="2327" lry="2664" ulx="1380" uly="2607">17. Die zeichen aber, die da folgen wer.</line>
        <line lrx="2406" lry="2719" ulx="1325" uly="2659">den denen, die da alanben, ſind die: =—</line>
        <line lrx="2447" lry="2830" ulx="2352" uly="2813">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3634" type="textblock" ulx="1319" uly="2709">
        <line lrx="2273" lry="2765" ulx="1369" uly="2709">In meinem namen werden ſie teufel</line>
        <line lrx="2270" lry="2813" ulx="1323" uly="2759">austreiben, † mit neuen zungen reden,</line>
        <line lrx="2273" lry="2868" ulx="1421" uly="2809">* Geſch. 16, 18. † Geſch. 2, q. 11.</line>
        <line lrx="2294" lry="2906" ulx="1522" uly="2864">c. 10, 46.</line>
        <line lrx="2274" lry="2957" ulx="1378" uly="2908">18. * Schlangen vertreiben. Und ſo</line>
        <line lrx="2277" lry="3006" ulx="1321" uly="2956">ſie etwas toͤdtliches trincken, wirds ihnen</line>
        <line lrx="2277" lry="3054" ulx="1322" uly="3007">nicht ſchaden. Auf die kraucken werden</line>
        <line lrx="2273" lry="3108" ulx="1321" uly="3057">ſie die hände legen, ſo wirds beſſer mit</line>
        <line lrx="2272" lry="3156" ulx="1322" uly="3109">ihnen werden. * Geſch. 28/ 5. 8.</line>
        <line lrx="2275" lry="3212" ulx="1378" uly="3159">19. Und der HErr, naächdem er mit</line>
        <line lrx="2346" lry="3264" ulx="1319" uly="3207">ihnen geredet hatte, * ward er aufgehas</line>
        <line lrx="2271" lry="3311" ulx="1319" uly="3259">ben gen himmel, und ſitzet zur rechten</line>
        <line lrx="2269" lry="3356" ulx="1320" uly="3308">hand GOttes. * Luc. 24, 51. '.</line>
        <line lrx="2270" lry="3434" ulx="1371" uly="3381">20. Gie aber giengen aus, und pre⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3489" ulx="1319" uly="3431">digten an alten orten. Und der HErr *</line>
        <line lrx="2267" lry="3533" ulx="1320" uly="3479">wirckete mit ihnen, und bekräfftigte</line>
        <line lrx="2179" lry="3591" ulx="1321" uly="3531">das mort durch mitfolgende zeichen.)</line>
        <line lrx="2265" lry="3634" ulx="1437" uly="3580">Geſch. 3/ 160 (. I4/, 3. Ebr. 2, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3876" type="textblock" ulx="2079" uly="3820">
        <line lrx="2261" lry="3876" ulx="2079" uly="3820">Evan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1147" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="216" lry="412" ulx="0" uly="315">nenn n</line>
        <line lrx="312" lry="486" ulx="31" uly="367">ir gelie N</line>
        <line lrx="138" lry="486" ulx="9" uly="419">enn wer er</line>
        <line lrx="300" lry="537" ulx="10" uly="462">Une⸗ Eeſtgt han</line>
        <line lrx="303" lry="689" ulx="2" uly="576">dſe dan e ſene herang</line>
        <line lrx="306" lry="753" ulx="133" uly="663">iein 8</line>
        <line lrx="304" lry="803" ulx="154" uly="714">tibunnen D</line>
        <line lrx="305" lry="834" ulx="3" uly="724">lemand nic Ren ſe e ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1233" type="textblock" ulx="3" uly="1090">
        <line lrx="266" lry="1179" ulx="175" uly="1139">16.1</line>
        <line lrx="294" lry="1233" ulx="3" uly="1090">4 Sie  n Hin, und ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="299" lry="1535" ulx="0" uly="1409">na 8 Wweej ous ie</line>
        <line lrx="299" lry="1598" ulx="6" uly="1504">e keert ll ſich iter in</line>
        <line lrx="299" lry="1650" ulx="45" uly="1563">e Pſ alſſz eld gie⸗ t</line>
        <line lrx="156" lry="1691" ulx="63" uly="1623">3</line>
        <line lrx="300" lry="1736" ulx="76" uly="1633">eng d gen auch hin</line>
        <line lrx="296" lry="1785" ulx="12" uly="1679">Bend d N dern;</line>
        <line lrx="190" lry="1821" ulx="62" uly="1768">nſr uchitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1914" type="textblock" ulx="39" uly="1844">
        <line lrx="295" lry="1914" ulx="39" uly="1844">m an birne W</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1746" type="textblock" ulx="36" uly="1719">
        <line lrx="51" lry="1746" ulx="36" uly="1719">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="312" lry="1962" ulx="0" uly="1839">aurden iſt  ſceige</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="297" lry="2006" ulx="61" uly="1948">lnchtit tl ſich,d</line>
        <line lrx="293" lry="2061" ulx="0" uly="1966">Anden udi hrtſertegis</line>
        <line lrx="293" lry="2105" ulx="9" uly="2040">daß ſie nicht9 Giglcubet het trr</line>
        <line lrx="292" lry="2182" ulx="0" uly="2091">hn a n Hakker anfepcare</line>
        <line lrx="212" lry="2199" ulx="115" uly="2156">44, r.</line>
        <line lrx="288" lry="2263" ulx="0" uly="2147">ndiuzſn 1 Ge</line>
        <line lrx="277" lry="2303" ulx="3" uly="2241">wel 1 und p ne⸗ edicet d en</line>
        <line lrx="289" lry="2359" ulx="0" uly="2273">aller erta u. h</line>
        <line lrx="280" lry="2439" ulx="11" uly="2326">Jo . un⸗  fCol. un</line>
        <line lrx="273" lry="2450" ulx="0" uly="2399">Der da gſallet und ge</line>
        <line lrx="282" lry="2538" ulx="0" uly="2409">er n ſaree gie</line>
        <line lrx="282" lry="2561" ulx="0" uly="2504">t glaubet, der wird td deree</line>
        <line lrx="278" lry="2617" ulx="150" uly="2525">ig, 1N6</line>
        <line lrx="279" lry="2671" ulx="0" uly="2598">zeichen aber,  deſ fiſei</line>
        <line lrx="267" lry="2740" ulx="0" uly="2658">, die da glanben, t</line>
        <line lrx="276" lry="2785" ulx="7" uly="2714">hen amen werdert ſe</line>
        <line lrx="273" lry="2806" ulx="20" uly="2769">mit neuen kuſren</line>
        <line lrx="272" lry="2880" ulx="0" uly="2772">i 18. † Geichul</line>
        <line lrx="267" lry="2925" ulx="97" uly="2882">5. 1 4</line>
        <line lrx="270" lry="2967" ulx="0" uly="2867">6 drce hertreiben</line>
        <line lrx="265" lry="3016" ulx="0" uly="2943">ddtlihes trincken, wine</line>
        <line lrx="267" lry="3073" ulx="9" uly="2998">en. Auf die franten</line>
        <line lrx="263" lry="3144" ulx="5" uly="3064">de legen, ſ wirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3196" type="textblock" ulx="2" uly="3115">
        <line lrx="299" lry="3196" ulx="18" uly="3115">4 *Geſch,</line>
        <line lrx="19" lry="3159" ulx="2" uly="3127">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3659" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="261" lry="3258" ulx="27" uly="3167">er r herr D</line>
        <line lrx="262" lry="3359" ulx="78" uly="3226">und it 1</line>
        <line lrx="255" lry="3431" ulx="215" uly="3394">Sn</line>
        <line lrx="248" lry="3449" ulx="21" uly="3347"> ünmn u</line>
        <line lrx="258" lry="3527" ulx="0" uly="3329">en</line>
        <line lrx="253" lry="3581" ulx="0" uly="3491">u tenen, d ifi</line>
        <line lrx="261" lry="3612" ulx="24" uly="3533"> mit fielterde gitii</line>
        <line lrx="261" lry="3659" ulx="10" uly="3597"> 16. 4. 11 ℳ!</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3785" type="textblock" ulx="5" uly="3724">
        <line lrx="107" lry="3785" ulx="5" uly="3724">marei</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3888" type="textblock" ulx="210" uly="3833">
        <line lrx="257" lry="3872" ulx="212" uly="3833">Keg</line>
        <line lrx="256" lry="3888" ulx="210" uly="3862">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="791" type="textblock" ulx="475" uly="412">
        <line lrx="2089" lry="791" ulx="874" uly="412">1t Eiim nn in temn</line>
        <line lrx="880" lry="631" ulx="475" uly="558">ApPparun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="718" type="textblock" ulx="993" uly="619">
        <line lrx="2169" lry="692" ulx="2059" uly="619">le.</line>
        <line lrx="2001" lry="697" ulx="1930" uly="655">177</line>
        <line lrx="2051" lry="718" ulx="1175" uly="624">t a  acärie au Temp</line>
        <line lrx="1169" lry="704" ulx="993" uly="660">arot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="788" type="textblock" ulx="504" uly="641">
        <line lrx="1115" lry="788" ulx="504" uly="641">Ie WPort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2239" type="textblock" ulx="1875" uly="2142">
        <line lrx="2080" lry="2239" ulx="1875" uly="2142">S N 0ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2293" type="textblock" ulx="1848" uly="2216">
        <line lrx="2017" lry="2254" ulx="1887" uly="2216">4 um</line>
        <line lrx="2055" lry="2293" ulx="1848" uly="2232">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2521" type="textblock" ulx="1654" uly="2359">
        <line lrx="2103" lry="2468" ulx="1863" uly="2359">D</line>
        <line lrx="2121" lry="2509" ulx="1918" uly="2426">J. N</line>
        <line lrx="2078" lry="2521" ulx="1654" uly="2478">S N</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="3444" type="textblock" ulx="479" uly="3199">
        <line lrx="797" lry="3444" ulx="479" uly="3199">Jaehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="3231" type="textblock" ulx="1036" uly="3137">
        <line lrx="1418" lry="3231" ulx="1036" uly="3137">Tuc. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="3338" type="textblock" ulx="1501" uly="3173">
        <line lrx="1710" lry="3338" ulx="1501" uly="3173">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3434" type="textblock" ulx="729" uly="3167">
        <line lrx="1912" lry="3434" ulx="729" uly="3167">arich erſehein de ngel deeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3530" type="textblock" ulx="497" uly="3347">
        <line lrx="1466" lry="3530" ulx="497" uly="3347">und ſiund 3 3uà nechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="3634" type="textblock" ulx="479" uly="3448">
        <line lrx="906" lry="3634" ulx="479" uly="3448">Altarsu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="3612" type="textblock" ulx="979" uly="3454">
        <line lrx="1548" lry="3612" ulx="979" uly="3454">acharias ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3338" type="textblock" ulx="1920" uly="3208">
        <line lrx="2163" lry="3265" ulx="1947" uly="3208">D</line>
        <line lrx="2196" lry="3338" ulx="1920" uly="3286">erzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3617" type="textblock" ulx="1698" uly="3312">
        <line lrx="2068" lry="3445" ulx="1911" uly="3360">Ra</line>
        <line lrx="2223" lry="3617" ulx="1698" uly="3312">eiRan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3676" type="textblock" ulx="2254" uly="3652">
        <line lrx="2278" lry="3676" ulx="2254" uly="3652">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1148" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1149" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1421" lry="604" type="textblock" ulx="1067" uly="531">
        <line lrx="1421" lry="604" ulx="1067" uly="531">LCC. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="686" type="textblock" ulx="1881" uly="593">
        <line lrx="1996" lry="686" ulx="1881" uly="593">fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="682" type="textblock" ulx="1681" uly="599">
        <line lrx="1856" lry="682" ulx="1681" uly="599">ariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="694" type="textblock" ulx="1244" uly="603">
        <line lrx="1677" lry="694" ulx="1244" uly="603">rulus Zach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="817" type="textblock" ulx="407" uly="627">
        <line lrx="1238" lry="725" ulx="407" uly="627">Circumciditur pue</line>
        <line lrx="1469" lry="817" ulx="419" uly="703">Venfant ſils de Tacar</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="709" type="textblock" ulx="470" uly="631">
        <line lrx="529" lry="709" ulx="470" uly="631">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="690" type="textblock" ulx="2001" uly="603">
        <line lrx="2164" lry="690" ulx="2001" uly="603">ius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="782" type="textblock" ulx="1474" uly="714">
        <line lrx="2084" lry="782" ulx="1474" uly="714">te circoncts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="712" type="textblock" ulx="1692" uly="702">
        <line lrx="1702" lry="712" ulx="1692" uly="702">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1569" type="textblock" ulx="2173" uly="853">
        <line lrx="2192" lry="1569" ulx="2173" uly="853">eee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3147" type="textblock" ulx="2099" uly="3031">
        <line lrx="2208" lry="3146" ulx="2193" uly="3032">r,*„</line>
        <line lrx="2202" lry="3147" ulx="2175" uly="3031">7:2252222*</line>
        <line lrx="2181" lry="3147" ulx="2164" uly="3077">222272</line>
        <line lrx="2173" lry="3146" ulx="2150" uly="3077">22222</line>
        <line lrx="2155" lry="3146" ulx="2136" uly="3077">42222</line>
        <line lrx="2142" lry="3145" ulx="2128" uly="3077">222 2</line>
        <line lrx="2134" lry="3136" ulx="2119" uly="3087">7222</line>
        <line lrx="2124" lry="3146" ulx="2107" uly="3107">2222</line>
        <line lrx="2111" lry="3146" ulx="2099" uly="3108">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3128" type="textblock" ulx="2069" uly="3107">
        <line lrx="2098" lry="3116" ulx="2073" uly="3107">R</line>
        <line lrx="2107" lry="3128" ulx="2069" uly="3118">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3146" type="textblock" ulx="2033" uly="3136">
        <line lrx="2097" lry="3146" ulx="2033" uly="3136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3128" type="textblock" ulx="1986" uly="3095">
        <line lrx="2067" lry="3128" ulx="2043" uly="3107">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1353" type="textblock" ulx="1920" uly="1264">
        <line lrx="1956" lry="1352" ulx="1939" uly="1303">B</line>
        <line lrx="1943" lry="1353" ulx="1935" uly="1292">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3116" type="textblock" ulx="1966" uly="3106">
        <line lrx="2045" lry="3116" ulx="1966" uly="3106">NNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3126" type="textblock" ulx="1952" uly="3119">
        <line lrx="2041" lry="3126" ulx="1952" uly="3119">RRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3136" type="textblock" ulx="1918" uly="3105">
        <line lrx="1947" lry="3126" ulx="1937" uly="3119">S</line>
        <line lrx="2023" lry="3136" ulx="1918" uly="3129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3126" type="textblock" ulx="1920" uly="3105">
        <line lrx="1936" lry="3115" ulx="1925" uly="3105">R</line>
        <line lrx="1934" lry="3126" ulx="1920" uly="3118">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3125" type="textblock" ulx="1853" uly="1352">
        <line lrx="1912" lry="3125" ulx="1895" uly="2258">. . 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3150" type="textblock" ulx="1240" uly="823">
        <line lrx="1884" lry="3136" ulx="1865" uly="1830">. . . 2222</line>
        <line lrx="1872" lry="3147" ulx="1851" uly="2101">. . 222*</line>
        <line lrx="1708" lry="2479" ulx="1668" uly="823">S S .</line>
        <line lrx="1629" lry="3147" ulx="1600" uly="2006">= W 2 224::</line>
        <line lrx="1539" lry="3147" ulx="1503" uly="2039">. . 5. 222</line>
        <line lrx="1461" lry="3150" ulx="1434" uly="3096">EWE</line>
        <line lrx="1331" lry="3149" ulx="1308" uly="2207">. 1222*</line>
        <line lrx="1273" lry="3118" ulx="1254" uly="3099">2</line>
        <line lrx="1250" lry="3106" ulx="1240" uly="3100">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1140" type="textblock" ulx="1116" uly="835">
        <line lrx="1226" lry="1140" ulx="1116" uly="835">fifine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1357" type="textblock" ulx="1073" uly="837">
        <line lrx="1115" lry="1357" ulx="1073" uly="837">üIIIIniiiiiinigtttnnmmnnnnninnunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3156" type="textblock" ulx="984" uly="3148">
        <line lrx="1150" lry="3156" ulx="984" uly="3148">—ʒ — ͦZðZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1186" type="textblock" ulx="927" uly="1125">
        <line lrx="951" lry="1186" ulx="938" uly="1125">W</line>
        <line lrx="941" lry="1185" ulx="927" uly="1136">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3160" type="textblock" ulx="716" uly="2070">
        <line lrx="982" lry="3157" ulx="973" uly="3150">2</line>
        <line lrx="969" lry="3156" ulx="949" uly="3095">2222*2</line>
        <line lrx="958" lry="3158" ulx="950" uly="3151">.</line>
        <line lrx="953" lry="3158" ulx="925" uly="3095">E</line>
        <line lrx="919" lry="3159" ulx="887" uly="2070">ðõ E 5</line>
        <line lrx="891" lry="3115" ulx="881" uly="3108">.</line>
        <line lrx="885" lry="3160" ulx="861" uly="3096">2242</line>
        <line lrx="866" lry="3160" ulx="849" uly="3097">22227</line>
        <line lrx="853" lry="3159" ulx="837" uly="3107">2222</line>
        <line lrx="826" lry="3115" ulx="818" uly="3108">.</line>
        <line lrx="800" lry="3159" ulx="772" uly="3098">2222</line>
        <line lrx="768" lry="3159" ulx="758" uly="3098">2:2*</line>
        <line lrx="755" lry="3158" ulx="745" uly="3098">272722*</line>
        <line lrx="739" lry="3159" ulx="732" uly="3152">.</line>
        <line lrx="728" lry="3159" ulx="716" uly="3151">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3524" type="textblock" ulx="2109" uly="3517">
        <line lrx="2121" lry="3524" ulx="2109" uly="3517">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3588" type="textblock" ulx="1887" uly="3271">
        <line lrx="2182" lry="3370" ulx="2008" uly="3271">dert</line>
        <line lrx="2123" lry="3588" ulx="1887" uly="3495">anes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3637" type="textblock" ulx="1874" uly="3310">
        <line lrx="2003" lry="3366" ulx="1956" uly="3310">x.</line>
        <line lrx="2190" lry="3473" ulx="1888" uly="3379">fe lein/</line>
        <line lrx="1975" lry="3637" ulx="1874" uly="3606">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3656" type="textblock" ulx="1701" uly="3647">
        <line lrx="1926" lry="3656" ulx="1701" uly="3647">— —— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3472" type="textblock" ulx="1822" uly="3432">
        <line lrx="1877" lry="3472" ulx="1822" uly="3432">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3607" type="textblock" ulx="1546" uly="3268">
        <line lrx="1947" lry="3382" ulx="1616" uly="3268">dleinsſo</line>
        <line lrx="1814" lry="3472" ulx="1617" uly="3392">in. C</line>
        <line lrx="1809" lry="3607" ulx="1546" uly="3496">eiſt Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3367" type="textblock" ulx="1551" uly="3311">
        <line lrx="1614" lry="3367" ulx="1551" uly="3311">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="3481" type="textblock" ulx="1303" uly="3422">
        <line lrx="1640" lry="3481" ulx="1303" uly="3422">vtas eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3393" type="textblock" ulx="1307" uly="3178">
        <line lrx="1538" lry="3262" ulx="1373" uly="3178">63</line>
        <line lrx="1550" lry="3393" ulx="1307" uly="3267">deh K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3408" type="textblock" ulx="1367" uly="3397">
        <line lrx="1380" lry="3408" ulx="1367" uly="3397">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3640" type="textblock" ulx="889" uly="3195">
        <line lrx="1323" lry="3266" ulx="1095" uly="3195">te. I</line>
        <line lrx="1209" lry="3369" ulx="1067" uly="3279">dur</line>
        <line lrx="1302" lry="3505" ulx="1150" uly="3389">cha</line>
        <line lrx="1546" lry="3640" ulx="889" uly="3494">nd ſprach Erh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="3656" type="textblock" ulx="575" uly="3178">
        <line lrx="1081" lry="3281" ulx="767" uly="3178">„, NU</line>
        <line lrx="1064" lry="3401" ulx="749" uly="3250">eſehne</line>
        <line lrx="1148" lry="3499" ulx="580" uly="3380">in Patteꝛ a</line>
        <line lrx="885" lry="3656" ulx="575" uly="3496">hrei U</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="3603" type="textblock" ulx="761" uly="3501">
        <line lrx="833" lry="3603" ulx="761" uly="3501">b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="3413" type="textblock" ulx="414" uly="1404">
        <line lrx="600" lry="3413" ulx="586" uly="1508">5 „*</line>
        <line lrx="541" lry="3095" ulx="522" uly="1495">R 7</line>
        <line lrx="524" lry="3085" ulx="512" uly="1501">N .</line>
        <line lrx="517" lry="3095" ulx="503" uly="1498">R 2</line>
        <line lrx="510" lry="3413" ulx="482" uly="1496">N 2 2</line>
        <line lrx="489" lry="3094" ulx="470" uly="1499">NS 77</line>
        <line lrx="478" lry="3178" ulx="460" uly="1494">N 7</line>
        <line lrx="427" lry="2946" ulx="414" uly="1404">5 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1150" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="624" type="textblock" ulx="2327" uly="451">
        <line lrx="2582" lry="532" ulx="2477" uly="451">Lue</line>
        <line lrx="2585" lry="624" ulx="2327" uly="514">Aus Gabnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="727" type="textblock" ulx="2268" uly="634">
        <line lrx="2585" lry="727" ulx="2268" uly="634">4 ſonciation ge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="933" type="textblock" ulx="2242" uly="769">
        <line lrx="2390" lry="819" ulx="2259" uly="772">W, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="928" type="textblock" ulx="2460" uly="794">
        <line lrx="2585" lry="928" ulx="2460" uly="794">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1151" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1729" lry="446" type="textblock" ulx="1590" uly="434">
        <line lrx="1729" lry="446" ulx="1590" uly="434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="785" type="textblock" ulx="474" uly="489">
        <line lrx="2200" lry="696" ulx="474" uly="489">Ansgelus Gabriel ad Vegne Mariam miſſo.</line>
        <line lrx="2145" lry="785" ulx="497" uly="672">LAnonciation 9 Ange a la I!e Viergé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="818" type="textblock" ulx="780" uly="804">
        <line lrx="820" lry="818" ulx="780" uly="804">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1013" type="textblock" ulx="1533" uly="923">
        <line lrx="1591" lry="1013" ulx="1533" uly="923">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1338" type="textblock" ulx="1388" uly="971">
        <line lrx="1533" lry="1338" ulx="1388" uly="1151">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1250" type="textblock" ulx="1309" uly="1012">
        <line lrx="1429" lry="1250" ulx="1309" uly="1012">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3084" type="textblock" ulx="458" uly="2075">
        <line lrx="538" lry="2117" ulx="500" uly="2075">R</line>
        <line lrx="1997" lry="2481" ulx="918" uly="2415">R 4</line>
        <line lrx="2121" lry="2618" ulx="1017" uly="2586">R = = N ,.</line>
        <line lrx="2069" lry="2678" ulx="1905" uly="2645">MW, EiSWSI</line>
        <line lrx="1598" lry="3060" ulx="572" uly="3002">Se N D</line>
        <line lrx="1629" lry="3084" ulx="458" uly="3078">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3645" type="textblock" ulx="459" uly="3467">
        <line lrx="2190" lry="3645" ulx="459" uly="3467">herꝛ iſt mit diꝛ d  geb⸗ enedehte imer den Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3471" type="textblock" ulx="466" uly="3131">
        <line lrx="2109" lry="3281" ulx="536" uly="3131">Für. I. 28. D</line>
        <line lrx="2246" lry="3471" ulx="466" uly="3221">Derpe ¶LMGabriel fam r Yegſeene RWMa,</line>
        <line lrx="1758" lry="3465" ulx="1719" uly="3420">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3504" type="textblock" ulx="460" uly="3289">
        <line lrx="2184" lry="3504" ulx="460" uly="3289">Srer prach gegrußet ſeyſtu loſelte der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3836" type="textblock" ulx="1330" uly="3737">
        <line lrx="2259" lry="3836" ulx="1330" uly="3737">Jo kA man ſeudt JSeaphus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1152" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1153" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2188" lry="785" type="textblock" ulx="490" uly="579">
        <line lrx="2188" lry="700" ulx="490" uly="579">Eliſabeth viſitatur a Vi rgine Maria</line>
        <line lrx="2137" lry="785" ulx="509" uly="662">Eliſabeth visitee de la Vie 1e ℳarie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1606" type="textblock" ulx="1188" uly="1532">
        <line lrx="1302" lry="1606" ulx="1188" uly="1532">9 g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1684" type="textblock" ulx="946" uly="1675">
        <line lrx="1045" lry="1684" ulx="946" uly="1675">==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2331" type="textblock" ulx="989" uly="1871">
        <line lrx="1767" lry="1917" ulx="1180" uly="1871">2 –</line>
        <line lrx="1878" lry="2035" ulx="1119" uly="1996">W S</line>
        <line lrx="1916" lry="2097" ulx="1029" uly="2077">R /</line>
        <line lrx="1947" lry="2103" ulx="1730" uly="2084">W R</line>
        <line lrx="1948" lry="2136" ulx="989" uly="2068">N S S</line>
        <line lrx="1771" lry="2190" ulx="1304" uly="2163">N E</line>
        <line lrx="1930" lry="2290" ulx="1138" uly="2236">4 R D</line>
        <line lrx="1842" lry="2331" ulx="1044" uly="2287">R . 4 . 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2853" type="textblock" ulx="496" uly="2743">
        <line lrx="1923" lry="2779" ulx="1442" uly="2743">E R</line>
        <line lrx="1930" lry="2853" ulx="496" uly="2826">= E D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3676" type="textblock" ulx="440" uly="3204">
        <line lrx="1694" lry="3313" ulx="629" uly="3204">„ Luc. I. 39. 40. 4.</line>
        <line lrx="2194" lry="3441" ulx="483" uly="3254">Marig gieng auf das Gebirge zuͦ der</line>
        <line lrx="2154" lry="3569" ulx="495" uly="3402">2 laft Juda/ und kam in das Haus</line>
        <line lrx="2110" lry="3676" ulx="440" uly="3514">3 aeharias und grüßet Eliſabeth.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1154" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2550" lry="751" type="textblock" ulx="2307" uly="595">
        <line lrx="2550" lry="751" ulx="2307" uly="595">de 1 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1090" type="textblock" ulx="2247" uly="702">
        <line lrx="2585" lry="820" ulx="2247" uly="702">r .</line>
        <line lrx="2447" lry="885" ulx="2271" uly="753">A nn</line>
        <line lrx="2438" lry="916" ulx="2278" uly="855">Jwon den 9 e</line>
        <line lrx="2582" lry="968" ulx="2311" uly="918">Uns etgangen ☛</line>
        <line lrx="2585" lry="1071" ulx="2322" uly="958">Bennigfe</line>
        <line lrx="2578" lry="1090" ulx="2250" uly="1013">ies von arfand le MNRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1101" type="textblock" ulx="2406" uly="1071">
        <line lrx="2442" lry="1101" ulx="2406" uly="1071">gewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1158" type="textblock" ulx="2250" uly="1068">
        <line lrx="2486" lry="1158" ulx="2250" uly="1068">erde 6nor z l Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="764" type="textblock" ulx="2275" uly="753">
        <line lrx="2282" lry="764" ulx="2275" uly="753">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1685" type="textblock" ulx="427" uly="1122">
        <line lrx="2527" lry="1295" ulx="427" uly="1122">. D i na</line>
        <line lrx="2436" lry="1275" ulx="2254" uly="1223">eReich eld hin</line>
        <line lrx="2411" lry="1359" ulx="2242" uly="1250">e de dnle e</line>
        <line lrx="2465" lry="1383" ulx="2243" uly="1319">i 1 ir E niic⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="1421" ulx="2357" uly="1369">1lh. 1. .</line>
        <line lrx="2498" lry="1481" ulx="2239" uly="1421">. hk ewiſen eeun</line>
        <line lrx="2532" lry="1547" ulx="2252" uly="1468">er en hitn 4</line>
        <line lrx="2475" lry="1593" ulx="2266" uly="1523">,NN ſeſt 6 Hatdi⸗</line>
        <line lrx="2433" lry="1622" ulx="2234" uly="1580">eſc, er ein wrieſte</line>
        <line lrx="2572" lry="1685" ulx="2248" uly="1568">, Ntio, mit namen ſin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1781" type="textblock" ulx="2246" uly="1664">
        <line lrx="2575" lry="1765" ulx="2247" uly="1664">ſainann en töchtern Aarw d</line>
        <line lrx="2572" lry="1781" ulx="2246" uly="1721">ſſic Claden. * Wak.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2479" type="textblock" ulx="2204" uly="1753">
        <line lrx="2547" lry="1865" ulx="2361" uly="1753">ignn, .</line>
        <line lrx="2424" lry="1919" ulx="2254" uly="1827">6.E R ſve ſn</line>
        <line lrx="2477" lry="1930" ulx="2204" uly="1831">.  Bu ſaa i</line>
        <line lrx="2504" lry="1986" ulx="2286" uly="1882">hunge D des Errnun</line>
        <line lrx="2562" lry="2022" ulx="2242" uly="1966">2, Ud ſe gatte ſſen d den</line>
        <line lrx="2581" lry="2074" ulx="2242" uly="2030">berh wver unſeucktbar und raren</line>
        <line lrx="2361" lry="2155" ulx="2246" uly="2075">H l hiſgen⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2223" ulx="2251" uly="2127">1 in ereſt e ni</line>
        <line lrx="2502" lry="2230" ulx="2251" uly="2178"> uſepete dor Goͤſt, ur</line>
        <line lrx="2306" lry="2278" ulx="2243" uly="2211">Punn</line>
        <line lrx="2563" lry="2365" ulx="2254" uly="2273">he efflieit  Nes er eſerter .</line>
        <line lrx="2585" lry="2387" ulx="2259" uly="2323">helihn wen n daß er * lücent 7</line>
        <line lrx="2561" lry="2479" ulx="2243" uly="2379">9 ſengte rne 5 er 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2797" type="textblock" ulx="154" uly="2437">
        <line lrx="2474" lry="2549" ulx="154" uly="2437">B ð ae⸗ ſed</line>
        <line lrx="2585" lry="2614" ulx="1750" uly="2473">B nit les nd ke⸗ ti t ⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2678" ulx="616" uly="2583">S MrMirharm. 1n 16,1</line>
        <line lrx="2484" lry="2725" ulx="1687" uly="2640">W jaen .</line>
        <line lrx="2510" lry="2797" ulx="2115" uly="2696">en nn oi r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2831" type="textblock" ulx="2350" uly="2817">
        <line lrx="2363" lry="2831" ulx="2350" uly="2817">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2836" type="textblock" ulx="2253" uly="2777">
        <line lrx="2519" lry="2836" ulx="2253" uly="2777">Rifgchelter. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3932" type="textblock" ulx="323" uly="3023">
        <line lrx="2580" lry="3139" ulx="2291" uly="3023">in inenten e</line>
        <line lrx="2582" lry="3187" ulx="2241" uly="3127">inenſltdnengen, en Mhrer</line>
        <line lrx="2505" lry="3300" ulx="679" uly="3147">₰ 8 doa .</line>
        <line lrx="2583" lry="3366" ulx="2245" uly="3245">Ren nn le num</line>
        <line lrx="2531" lry="3453" ulx="629" uly="3279">7 utſteuet ameih</line>
        <line lrx="2584" lry="3677" ulx="323" uly="3473">D R ſo nnr ndd nück</line>
        <line lrx="2572" lry="3618" ulx="2249" uly="3495">ſaſth ntnn</line>
        <line lrx="2585" lry="3672" ulx="1135" uly="3587">. ſirgeſig  er derſen nn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3705" ulx="2122" uly="3620">. ee rden ni der</line>
        <line lrx="2585" lry="3754" ulx="2248" uly="3675">WNN</line>
        <line lrx="2584" lry="3789" ulx="2301" uly="3719">n Solien i</line>
        <line lrx="2580" lry="3918" ulx="366" uly="3770">. og 1nn heir</line>
        <line lrx="2345" lry="3869" ulx="2224" uly="3834">W</line>
        <line lrx="2579" lry="3932" ulx="2351" uly="3834">NMrien, ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1155" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="1352" type="textblock" ulx="326" uly="1290">
        <line lrx="344" lry="1352" ulx="326" uly="1290">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="193" type="textblock" ulx="1533" uly="167">
        <line lrx="1633" lry="193" ulx="1533" uly="167">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="335" type="textblock" ulx="533" uly="242">
        <line lrx="2348" lry="335" ulx="533" uly="242">Cap. 1. St. Qued. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="554" type="textblock" ulx="830" uly="426">
        <line lrx="1898" lry="554" ulx="830" uly="426">Evangelium St. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1316" type="textblock" ulx="379" uly="610">
        <line lrx="2343" lry="669" ulx="1006" uly="610">. im geiſt und krafft Elias, zu bekehren</line>
        <line lrx="2342" lry="722" ulx="595" uly="624">Das 1. Capitel. . die hertzen der vätter zu den kindern,</line>
        <line lrx="2345" lry="776" ulx="479" uly="711">Johannis geburt und kindheit. und die unglaubigen zu der klugheit der</line>
        <line lrx="2347" lry="839" ulx="457" uly="761">—☛ Intemal ſichs viel unterwun⸗ gerechten, zuzurichten dem Heerrn ein</line>
        <line lrx="2292" lry="902" ulx="510" uly="813">) den haben, zu ſtellen die rede bereit vort. Mal. 4/ 5.</line>
        <line lrx="2222" lry="933" ulx="593" uly="862">☛ — von den geſchichten, ſo unter „Matrh. 1„ 14. c. 17, 12.</line>
        <line lrx="2342" lry="981" ulx="593" uly="912">uns ergangen ſind, 18. Und Zacharias ſprach zu dem en⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1026" ulx="615" uly="960">2. Wie uns das gegeben haben, gel: Wobey ſott ich das erkennen?</line>
        <line lrx="2343" lry="1102" ulx="379" uly="1009">die es von anfang ſelbſt geſehen, und Kenn ich bin alt, und mein weib iſt be⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1122" ulx="515" uly="1069">6 &amp; ſ d aget.</line>
        <line lrx="2340" lry="1229" ulx="458" uly="1165">. * ichs auch für gut angeſehen, zu ihm: Ich bin * Gahriel, der vor †</line>
        <line lrx="2338" lry="1293" ulx="383" uly="1173">n war ich ailes vo ſan ſtaltin erkundet GOtt ſtehet, und bin geſandt mit dir zu</line>
        <line lrx="2261" lry="1316" ulx="937" uly="1256">. reden, daß ich dir ſolches verkündigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1464" type="textblock" ulx="381" uly="1275">
        <line lrx="2004" lry="1337" ulx="381" uly="1275">habe, daß ichs zu dir, mein guter Teo⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1409" ulx="384" uly="1303">Phile, mit fleiß ordentlich ſchreibe: * Dann. ge d6.: c. 9, 21. † Pf.</line>
        <line lrx="1962" lry="1417" ulx="678" uly="1352">. . .R .</line>
        <line lrx="2336" lry="1464" ulx="719" uly="1377">Geſch. I. 1 20. Und ſihe, du wirſt erſtummen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1664" type="textblock" ulx="372" uly="1422">
        <line lrx="2035" lry="1467" ulx="602" uly="1422">daß d rund erfahreſ . t.</line>
        <line lrx="2336" lry="1529" ulx="374" uly="1422">des r da n d ween der daſt. und micht veden konnen, biſt auf den tag</line>
        <line lrx="2334" lry="1576" ulx="428" uly="1505">.. Zu der zeit * Herodis, des königes da diß geſchehen wird, darum, daß du</line>
        <line lrx="2341" lry="1624" ulx="372" uly="1561">Judäs, war ein vrieſter von der † ord. meinen worten nicht geglaubet haſt, wel⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1664" ulx="374" uly="1608">— che ſollen erfüllet werden zu ihrer zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1715" type="textblock" ulx="369" uly="1623">
        <line lrx="2155" lry="1671" ulx="508" uly="1625">Abi ias; und .</line>
        <line lrx="2336" lry="1715" ulx="369" uly="1623">nung Abia, mit namen Zacharias; 21. Und das volck wartete auf Zacha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1965" type="textblock" ulx="316" uly="1930">
        <line lrx="334" lry="1965" ulx="316" uly="1930">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2050" type="textblock" ulx="367" uly="1671">
        <line lrx="1442" lry="1715" ulx="410" uly="1673">in weib von den töchtern Aaron, wel  2</line>
        <line lrx="2332" lry="1788" ulx="368" uly="1671">ſe bres Etiſabeth. . Barh⸗ 2,/ 1. rias, und verwunderte ſich, daß er ſo</line>
        <line lrx="2018" lry="1832" ulx="681" uly="1755">4 1 Chron. 25, 10. lange im tempel verzog. .</line>
        <line lrx="2328" lry="1874" ulx="371" uly="1807">6. Sie waren aber alle beyde fromm 22. Und da er heraus gieng, konnte</line>
        <line lrx="2326" lry="1929" ulx="381" uly="1857">vor Gtt, und giengen in allen geboten er nicht mit ihnen reden. Und fie merck⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="1981" ulx="367" uly="1908">und ſatzungen des HErrn untadelich. ten, daß er ein geſicht geſehen hatte im</line>
        <line lrx="2328" lry="2050" ulx="418" uly="1956">7. Und ſie hatten kein kind, denn Eli⸗ nete nd er winckete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2162" type="textblock" ulx="364" uly="2019">
        <line lrx="2310" lry="2074" ulx="395" uly="2023">abeth ruchtbar, und n beyde 7 4 4</line>
        <line lrx="2330" lry="2123" ulx="364" uly="2019">ſot tager. de und waren bende 2 . Und es begab ſich, da die zeit ſei⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2162" ulx="1359" uly="2105">nes amts aus war, gieng er heim in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2237" type="textblock" ulx="313" uly="2233">
        <line lrx="315" lry="2237" ulx="313" uly="2233">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2259" type="textblock" ulx="366" uly="2120">
        <line lrx="1438" lry="2200" ulx="419" uly="2120">8. Und es begab ſich, da er prieſter⸗dan</line>
        <line lrx="2318" lry="2259" ulx="366" uly="2171">amts pflegete vor GOft, zur zeit ſeiner  end nach den tagen ward ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2812" type="textblock" ulx="360" uly="2219">
        <line lrx="2297" lry="2286" ulx="366" uly="2219">vordnung, . aiſt  li af 13 E</line>
        <line lrx="2325" lry="2332" ulx="416" uly="2253">9. Nach gewohnheit des prieſterthums, veib Eliſabeth ſchwanger, und verbarg</line>
        <line lrx="2092" lry="2363" ulx="367" uly="2303">und ani . . K . 5 . lich fünff monden, und ſprach:</line>
        <line lrx="2322" lry="2410" ulx="465" uly="2317">3 rihm war, daß er rän ern ſoll. 2 . AUiſo ehat mir der HErr gethan in</line>
        <line lrx="2320" lry="2471" ulx="366" uly="2372">te, gieng er in eemzel Ees HErrn. den tagen, da er mich angeſehen hat, daß</line>
        <line lrx="2189" lry="2506" ulx="659" uly="2450">. * fer mei ſchn . .</line>
        <line lrx="2322" lry="2559" ulx="414" uly="2457">10. Und die gantze menge des volekt e vnate nihne nuter Braf Ne e⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2606" ulx="366" uly="2522">war *hauſſen, und betete, unter der [Evangelium am tage taria der.</line>
        <line lrx="2268" lry="2672" ulx="365" uly="2567">Kunde des räucherns, * 3 Myoſ. 16/17. kündigung i r⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2686" ulx="674" uly="2630">1 Kon. 7/ 12. 2 4 4½  à 5003 g. ,</line>
        <line lrx="2313" lry="2812" ulx="360" uly="2720">des HErrn, und ſtund zur rechten hand in eine ſtadt in Galiläa, die heiſſer Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2849" type="textblock" ulx="363" uly="2771">
        <line lrx="1501" lry="2849" ulx="363" uly="2771">am * räuch⸗altar. 2 Moſ. 30/1. zareth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2994" type="textblock" ulx="307" uly="2865">
        <line lrx="319" lry="2994" ulx="307" uly="2865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3069" type="textblock" ulx="356" uly="3020">
        <line lrx="1321" lry="3069" ulx="356" uly="3020">dein gebet iſt erhöret, und dein weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3206" type="textblock" ulx="349" uly="2823">
        <line lrx="1983" lry="2879" ulx="418" uly="2823">12. Und als Zacharias ihn ſahe, er⸗Pun iner D</line>
        <line lrx="2305" lry="2925" ulx="351" uly="2853">ſchrack er, und en kam ihn eine furcht an. „27. Zu einer jungfrauen, * die ver⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2972" ulx="413" uly="2906">13. Aber der engel ſprach zu ihm : Eguet war einem manne, mit namen</line>
        <line lrx="2296" lry="3019" ulx="355" uly="2950">Fürchte dich nicht, gacharta,;. denn „Joſeph⸗ vom hauſe David; und die</line>
        <line lrx="2310" lry="3075" ulx="844" uly="2999">Sach jungfrau hieß Maria. * Matth. 1, 18.</line>
        <line lrx="2175" lry="3117" ulx="367" uly="3061">Eli vird i . ol, 2 L UN. 2/ §. . 5</line>
        <line lrx="2301" lry="3173" ulx="349" uly="3064">Elitnbert⸗ nu en ſe dgerhenen⸗ 28. Und der engel kam zu ihr hinein⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3206" ulx="1225" uly="3152">. und ſprach: Gegrüſſet ſeyſt du holdſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3298" type="textblock" ulx="399" uly="3172">
        <line lrx="1888" lry="3220" ulx="645" uly="3172">* Geſch. I0/ 31. iſß eit di</line>
        <line lrx="2311" lry="3261" ulx="891" uly="3202">0. 107 315 ge, der HErr iſt mit dir, du gebenedeyte</line>
        <line lrx="2264" lry="3298" ulx="399" uly="3220">14. Und du wirſt des freude und won⸗ unter den weibern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3355" type="textblock" ulx="316" uly="3268">
        <line lrx="2311" lry="3355" ulx="316" uly="3268">ne haben, und * viel werden ſich ſeiner 29. Da ſie aber ihn ſahe, erſchrack ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3452" type="textblock" ulx="341" uly="3319">
        <line lrx="1507" lry="3361" ulx="378" uly="3327">* K„ 1 „: .</line>
        <line lrx="2306" lry="3410" ulx="341" uly="3319">geburt freuen. . v. 58. ürber ſeiner rede, und gedachte, weich ein</line>
        <line lrx="2308" lry="3452" ulx="394" uly="3397">15. Denn er wird * groß ſeyn vor gruß iſt das?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3566" type="textblock" ulx="337" uly="3447">
        <line lrx="2303" lry="3512" ulx="342" uly="3447">dem HErrn; wein und ſtarck geträncke 30. Und der engel ſprach zu ihr: *</line>
        <line lrx="2306" lry="3566" ulx="337" uly="3497">wird er nicht trincken. Und er wird noch Fürchte dich nicht, Maria, du haſt gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3609" type="textblock" ulx="341" uly="3547">
        <line lrx="2241" lry="3609" ulx="341" uly="3547">in mutterleibe erfüllet werden mit dem bey GOtt funden. * Matth. 1, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3610" type="textblock" ulx="1134" uly="3598">
        <line lrx="1143" lry="3610" ulx="1134" uly="3598">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3658" type="textblock" ulx="303" uly="3596">
        <line lrx="2301" lry="3658" ulx="303" uly="3596">heiligen geiſte. *„Mafth. 11,9. 11. 31. Sihe, * du wirſt ſchwanger wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3716" type="textblock" ulx="397" uly="3649">
        <line lrx="2290" lry="3716" ulx="397" uly="3649">16. Und er wird der kinder von Js den im leibe, und einen ſohn gebären,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3789" type="textblock" ulx="299" uly="3697">
        <line lrx="2241" lry="3756" ulx="299" uly="3697">rxgel viel zu GOtt ihrem HErrn bekeh⸗ deß namen ſollt du † JEſus heiſſen.</line>
        <line lrx="1319" lry="3789" ulx="338" uly="3752">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3855" type="textblock" ulx="1424" uly="3750">
        <line lrx="2210" lry="3855" ulx="1424" uly="3750">X* Eſ⸗ „. 14. . † Matth. I⸗ 211.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3871" type="textblock" ulx="388" uly="3785">
        <line lrx="2298" lry="3871" ulx="388" uly="3785">17. Und Er wird * vor ihm hergehen 32. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1156" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="349" type="textblock" ulx="256" uly="281">
        <line lrx="323" lry="349" ulx="256" uly="281">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="351" type="textblock" ulx="1019" uly="278">
        <line lrx="1408" lry="351" ulx="1019" uly="278">gvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="356" type="textblock" ulx="1935" uly="283">
        <line lrx="2147" lry="356" ulx="1935" uly="283">Cap. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1610" type="textblock" ulx="249" uly="411">
        <line lrx="1219" lry="468" ulx="303" uly="411">32. Der wird groß, und ein ſohn des</line>
        <line lrx="1225" lry="517" ulx="256" uly="458">Höchſten genennet werden; und GOtt</line>
        <line lrx="1231" lry="567" ulx="252" uly="510">der * HErr mird † ihm den ſtuhl ſeines</line>
        <line lrx="1229" lry="619" ulx="253" uly="561">varters Davids geben. * Eſ. 9/2.</line>
        <line lrx="1139" lry="669" ulx="543" uly="613">P 2 Sam. 7, 12.</line>
        <line lrx="1229" lry="716" ulx="311" uly="660">33. Und er wied ein könig ſeyn über</line>
        <line lrx="1225" lry="767" ulx="253" uly="710">das hauß Jacob ewiglich, und * ſeines</line>
        <line lrx="1027" lry="819" ulx="249" uly="759">königreichs wird kein ende ſeyn.</line>
        <line lrx="1225" lry="871" ulx="357" uly="811">* Dan. 4, 31. c. 7/ 14. Mich. 4, 7.</line>
        <line lrx="1227" lry="918" ulx="280" uly="861">34. Da ſprach Maria zu dem engel:</line>
        <line lrx="1225" lry="966" ulx="259" uly="907">Wie ſoll das zugehen? Sintemal ich</line>
        <line lrx="850" lry="1006" ulx="255" uly="957">von keinem manne weiß.</line>
        <line lrx="1222" lry="1066" ulx="309" uly="1011">3 . Der engel antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1226" lry="1114" ulx="255" uly="1059">zu ihr: * Der heilige Geiſt wird über</line>
        <line lrx="1225" lry="1167" ulx="256" uly="1108">dich kommen, und die krafft des höchſten</line>
        <line lrx="1227" lry="1216" ulx="255" uly="1159">wird dich überſchatten; darum auch das</line>
        <line lrx="1227" lry="1263" ulx="255" uly="1209">Heilige, das von dir geboren wird, wird</line>
        <line lrx="1027" lry="1310" ulx="255" uly="1261">GOttes Sohn genennet werden.</line>
        <line lrx="1120" lry="1367" ulx="481" uly="1312">* Matth. 1, 18. 20. .V</line>
        <line lrx="1217" lry="1418" ulx="306" uly="1360">36. Und ſihe, Eliſabeth, deine ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1467" ulx="254" uly="1407">freundte iſt auch ſchwanger mit einem</line>
        <line lrx="1224" lry="1515" ulx="254" uly="1459">ſohne, in ihrem alter, und gehet jetzt im</line>
        <line lrx="1225" lry="1564" ulx="252" uly="1509">ſechsten mond, die im * geſchrey iſt, daß</line>
        <line lrx="1212" lry="1610" ulx="255" uly="1557">ſie nufruchtbar fey. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1663" type="textblock" ulx="1004" uly="1612">
        <line lrx="1227" lry="1663" ulx="1004" uly="1612">kein ding</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1610" type="textblock" ulx="951" uly="1586">
        <line lrx="997" lry="1610" ulx="951" uly="1586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1715" type="textblock" ulx="254" uly="1611">
        <line lrx="1015" lry="1672" ulx="308" uly="1611">37. Denn * bey Gtt iſt k</line>
        <line lrx="1224" lry="1715" ulx="254" uly="1659">unmöglich. *1Moſ. 18/14. Hiob 42,/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1919" type="textblock" ulx="253" uly="1709">
        <line lrx="1228" lry="1762" ulx="456" uly="1709">Pf. 13 57 . 6G. Jer. 32/ 17. 27.</line>
        <line lrx="1231" lry="1866" ulx="289" uly="1811">38. Maria aber ſprach: Sihe, ich</line>
        <line lrx="1226" lry="1919" ulx="253" uly="1858">bin des HErrn Magd; mir geſchehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1965" type="textblock" ulx="254" uly="1909">
        <line lrx="1229" lry="1965" ulx="254" uly="1909">wie du geſagt haſt. Und der engel ſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2079" type="textblock" ulx="257" uly="1960">
        <line lrx="1123" lry="2018" ulx="257" uly="1960">von ihr.) .</line>
        <line lrx="1232" lry="2079" ulx="257" uly="2008">Evangelium am tage Mariä heimſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3863" type="textblock" ulx="237" uly="2069">
        <line lrx="831" lry="2108" ulx="612" uly="2069">cdchung.⸗ J</line>
        <line lrx="1233" lry="2165" ulx="260" uly="2108">39. Aria aber ſtund auf in den tagen,</line>
        <line lrx="1232" lry="2214" ulx="332" uly="2160">Veb und gieng auf bas * gebirge en⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2265" ulx="257" uly="2207">delich, zu der ſtadt Juda, * Joſ. 21, 1.</line>
        <line lrx="1223" lry="2315" ulx="308" uly="2257">40. Und kam in das hauß Zacharias,</line>
        <line lrx="1087" lry="2366" ulx="256" uly="2310">und grüſſete &amp;liſabeth.</line>
        <line lrx="1228" lry="2416" ulx="312" uly="2358">41. Und es begab ſich, als Eliſabeth</line>
        <line lrx="1226" lry="2465" ulx="257" uly="2408">den gruß Mariä hörete, hüpffete das</line>
        <line lrx="1227" lry="2515" ulx="256" uly="2457">kind in ihrem leibe. Und Eliſabeth ward</line>
        <line lrx="857" lry="2565" ulx="257" uly="2509">des heiligen Geiſtes voll,</line>
        <line lrx="1224" lry="2608" ulx="308" uly="2558">42. Und rief laut und ſprach: * Ge</line>
        <line lrx="1228" lry="2666" ulx="259" uly="2608">benedeyet biſt Du unter den weibern,</line>
        <line lrx="1237" lry="2712" ulx="260" uly="2659">und gebenedeyet iſt die frucht deines lei⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="2762" ulx="291" uly="2708">es. * Richt. §/ 24.</line>
        <line lrx="1230" lry="2815" ulx="338" uly="2758">13. Und woher kommt mir das⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2862" ulx="266" uly="2809">daß die mutter meines SERRN zu mir</line>
        <line lrx="1233" lry="2916" ulx="262" uly="2857">kommt?</line>
        <line lrx="1234" lry="2966" ulx="313" uly="2908">44. Sihe, da ich die ſtimme deines</line>
        <line lrx="1235" lry="3015" ulx="259" uly="2957">grufſſes hörete, hüpffete mit freuden das</line>
        <line lrx="789" lry="3062" ulx="260" uly="3009">kind in meinem leibe.</line>
        <line lrx="1233" lry="3112" ulx="314" uly="3058">6. Und *o ſelig biſt du⸗ die du ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3165" ulx="261" uly="3108">glanbet haft, denn es wird vollendet</line>
        <line lrx="1235" lry="3210" ulx="262" uly="3159">werden, was dir geſagt iſt von dem</line>
        <line lrx="1185" lry="3265" ulx="261" uly="3208">HErrn. * c. 119 28. Johe 20/ 29.</line>
        <line lrx="1236" lry="3307" ulx="313" uly="3257">46. Und Maria ſprach: Meine ſeele</line>
        <line lrx="787" lry="3367" ulx="237" uly="3310">erhebet den HErrn,</line>
        <line lrx="1229" lry="3410" ulx="312" uly="3358">497. * Und mein geiſt freuet ſich GOt⸗</line>
        <line lrx="867" lry="3462" ulx="260" uly="3408">kes⸗ † meines heylandes.</line>
        <line lrx="1155" lry="3515" ulx="395" uly="3458">* I Sam. 2, I. † Hab. 4, 18.</line>
        <line lrx="1237" lry="3565" ulx="315" uly="3509">48. Denn er hat die niedrigkeit ſeiner</line>
        <line lrx="1239" lry="3616" ulx="263" uly="3559">Ragd angeſetzen. Siehe⸗ *von nun an</line>
        <line lrx="1236" lry="3659" ulx="263" uly="3608">werden mich (elig preiſen alle kindes⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3716" ulx="266" uly="3659">Eind. * I Moſ. 306 13.</line>
        <line lrx="1239" lry="3767" ulx="315" uly="3706">49. Denn er hat * groſſe dinge an mir</line>
        <line lrx="1240" lry="3817" ulx="266" uly="3756">gerhan, der da mehtig iſt, und deß na⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="3863" ulx="264" uly="3809">Ee heilig iſt. * Pf. 1262 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="609" type="textblock" ulx="1260" uly="409">
        <line lrx="2219" lry="468" ulx="1312" uly="409">50. Und * ſeine barmhertzigkeit wäh⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="565" ulx="1260" uly="506">ihn fürchten. * 2 Moſ. 20, 6.</line>
        <line lrx="1966" lry="609" ulx="1563" uly="556">GPſ. 103, 13. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1005" type="textblock" ulx="1256" uly="704">
        <line lrx="2225" lry="766" ulx="1261" uly="704">res hertzens ſinn, *Eſ. 51,9. c. 52, 10.</line>
        <line lrx="2223" lry="816" ulx="1459" uly="758">P 2 Sam. 22, 28. I Petr. 5,&amp;.</line>
        <line lrx="2221" lry="863" ulx="1328" uly="807">2. * Er ſtöſſet die gewaltigen vom</line>
        <line lrx="2146" lry="912" ulx="1256" uly="854">ſtuhl, † und erhebet die niedrigen.</line>
        <line lrx="1901" lry="1005" ulx="1606" uly="958">Hiob %, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1355" type="textblock" ulx="1254" uly="1057">
        <line lrx="2023" lry="1105" ulx="1256" uly="1057">tern, und läaſſet die reichen leer.</line>
        <line lrx="2022" lry="1156" ulx="1454" uly="1106">* Pſ. 34, I1. Pf. 107,</line>
        <line lrx="1708" lry="1214" ulx="1307" uly="1155">54. † Er .</line>
        <line lrx="2159" lry="1265" ulx="1254" uly="1204">und hilfft ſeinem diener † Iſrael auf,</line>
        <line lrx="2106" lry="1318" ulx="1450" uly="1256">* Eſ. 20, 18. † Ef. 41/ 8</line>
        <line lrx="2034" lry="1355" ulx="1307" uly="1302">5§5 5§5. Wie er geredet hat unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1747" type="textblock" ulx="1255" uly="1403">
        <line lrx="2150" lry="1455" ulx="1255" uly="1403">lich. * I Moſ. 17, 7. 19.</line>
        <line lrx="2158" lry="1513" ulx="1494" uly="1457">c. 13, 18. 3 Mof. 26, 42.</line>
        <line lrx="2217" lry="1556" ulx="1305" uly="1503">56. Und Maria blieb bey ihr drey</line>
        <line lrx="2218" lry="1649" ulx="1255" uly="1552">er e darnach kehrete ſie wiederum</line>
        <line lrx="2190" lry="1747" ulx="1307" uly="1644">(Evaugelilnt en tage St. Johannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1710" type="textblock" ulx="1702" uly="1701">
        <line lrx="1881" lry="1710" ulx="1702" uly="1701">„„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1751" type="textblock" ulx="1615" uly="1704">
        <line lrx="1889" lry="1751" ulx="1615" uly="1704">es täuffers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1907" type="textblock" ulx="1262" uly="1801">
        <line lrx="1492" lry="1857" ulx="1289" uly="1801">. ſie</line>
        <line lrx="1528" lry="1907" ulx="1262" uly="1851">einen ſohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2001" type="textblock" ulx="1281" uly="1948">
        <line lrx="2223" lry="2001" ulx="1281" uly="1948">en höreten, daß der HErr groſſe barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2597" type="textblock" ulx="1248" uly="2048">
        <line lrx="1751" lry="2104" ulx="1248" uly="2048">freueten ſich mit ihr,</line>
        <line lrx="2226" lry="2155" ulx="1312" uly="2098">69. Und es begab ſich, am * achten ta⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2206" ulx="1260" uly="2148">ge kamen ſie zu beſchneiden das kindlein;</line>
        <line lrx="2223" lry="2255" ulx="1267" uly="2200">und hieſſen ihn nach ſeinem vatter Za⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2306" ulx="1264" uly="2249">charias. *1Moſ. 17/12. 3 Moſ. 12,3.</line>
        <line lrx="2218" lry="2346" ulx="1313" uly="2300">60. Aber ſeine mutter antwortete,</line>
        <line lrx="1665" lry="2405" ulx="1261" uly="2350">und ſorach: M</line>
        <line lrx="1770" lry="2452" ulx="1260" uly="2399">ſoll Johannes heiſſen.</line>
        <line lrx="2223" lry="2507" ulx="1307" uly="2444">61. Und ſie ſprachen zu ihr: Iſt doch</line>
        <line lrx="2223" lry="2571" ulx="1261" uly="2497">niemand in deiner freundſchafft, der alſo</line>
        <line lrx="1394" lry="2597" ulx="1261" uly="2556">heiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2850" type="textblock" ulx="1261" uly="2648">
        <line lrx="2007" lry="2705" ulx="1261" uly="2648">wie er ihn wollte heiſſen laſſen.</line>
        <line lrx="2226" lry="2756" ulx="1307" uly="2696">63. Und er forderte ein täfelein; ſchrieb</line>
        <line lrx="2068" lry="2805" ulx="1262" uly="2750">und ſorach: Er heiſſet Johannes.</line>
        <line lrx="1888" lry="2850" ulx="1262" uly="2799">ſte verwunderten ſich alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3846" type="textblock" ulx="1250" uly="2898">
        <line lrx="2224" lry="2950" ulx="1263" uly="2898">und ſeine zunge aufgethan, und redete,</line>
        <line lrx="2225" lry="3007" ulx="1259" uly="2949">und lobete GHtt. * Marxc. 7,3 %.</line>
        <line lrx="2229" lry="3046" ulx="1309" uly="2995">65. Und es kam eine furcht über alle</line>
        <line lrx="2227" lry="3106" ulx="1266" uly="3043">nachbarn; und diß geſchichte ward alles</line>
        <line lrx="2222" lry="3155" ulx="1262" uly="3098">ruchtbar auf dem gantzen Jildiſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="3214" ulx="1263" uly="3146">bürge. B .</line>
        <line lrx="2228" lry="3252" ulx="1311" uly="3190">66. Und alle, die es höreten, nah⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3305" ulx="1267" uly="3242">mens zu hertzen, und ſprachen: Was</line>
        <line lrx="2233" lry="3347" ulx="1267" uly="3297">meyneſt du, will aus dem kindlein wer⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3448" ulx="1262" uly="3343">gen 2 Denn die hand des HEern war mit</line>
        <line lrx="1918" lry="3444" ulx="1262" uly="3411">ihm.</line>
        <line lrx="2233" lry="3505" ulx="1314" uly="3439">67. Und ſein vatter Zacharias ward</line>
        <line lrx="2230" lry="3599" ulx="1251" uly="3491">er heiigen Geiſtes voll, weiſſagete und</line>
        <line lrx="1438" lry="3598" ulx="1250" uly="3561">ſprach</line>
        <line lrx="2227" lry="3660" ulx="1253" uly="3591">68. Gelobet * ſey der HERR, der</line>
        <line lrx="2230" lry="3707" ulx="1265" uly="3639">GOtt Ilrael, denn er hat † beſucht und</line>
        <line lrx="2229" lry="3751" ulx="1270" uly="3693">erloſet *v ſein volck. * Pſ. 41/14.</line>
        <line lrx="2236" lry="3800" ulx="1624" uly="3742">Pſ. 72/ 18. † Lilc. 7/ 16.</line>
        <line lrx="2091" lry="3846" ulx="1641" uly="3798">r Matth. 1, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="514" type="textblock" ulx="1260" uly="456">
        <line lrx="2271" lry="514" ulx="1260" uly="456">ret immer für und für, bey denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="715" type="textblock" ulx="1263" uly="605">
        <line lrx="2270" lry="668" ulx="1319" uly="605">71. Er Eübet gewalt mit ſenem arni,</line>
        <line lrx="2271" lry="715" ulx="1263" uly="657">und zerſtreuet, die † hoffärtig ſind in ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1355" type="textblock" ulx="1296" uly="994">
        <line lrx="2279" lry="1064" ulx="1296" uly="994">53. * Die hungerigen füllet er mit gü⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1318" ulx="2048" uly="1280">/ 82</line>
        <line lrx="2264" lry="1355" ulx="2053" uly="1314">vättern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1446" type="textblock" ulx="1255" uly="1351">
        <line lrx="2263" lry="1446" ulx="1255" uly="1351">raham * und ſeinem ſaamen ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1950" type="textblock" ulx="1312" uly="1900">
        <line lrx="2225" lry="1950" ulx="1312" uly="1900">58. Und ihre nachbarn und gefreund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2098" type="textblock" ulx="1261" uly="2000">
        <line lrx="2267" lry="2057" ulx="1261" uly="2000">hertzigkeit an ihr gethan hatte, und “</line>
        <line lrx="2265" lry="2098" ulx="1955" uly="2051">* Luc. 1 519.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3891" type="textblock" ulx="2032" uly="3826">
        <line lrx="2258" lry="3891" ulx="2032" uly="3826">69. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1870" type="textblock" ulx="1263" uly="1727">
        <line lrx="2357" lry="1835" ulx="1263" uly="1727">57. † Nd Eliſabeth kam ihre zeit, daß</line>
        <line lrx="2263" lry="1870" ulx="1392" uly="1801">* ſie gebähren ſollte; und ſie gebar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2897" type="textblock" ulx="1310" uly="2748">
        <line lrx="2321" lry="2792" ulx="2133" uly="2748">und</line>
        <line lrx="2227" lry="2897" ulx="1310" uly="2845">64. Und * alsbald ward ſein mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="964" type="textblock" ulx="1824" uly="910">
        <line lrx="2222" lry="964" ulx="1824" uly="910">† 1 Sam. 2, 7. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1214" type="textblock" ulx="1542" uly="1154">
        <line lrx="2246" lry="1214" ulx="1542" uly="1154">deucket der barmhertzigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2397" type="textblock" ulx="1610" uly="2348">
        <line lrx="2317" lry="2397" ulx="1610" uly="2348">Mit nichten, ſondern er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2654" type="textblock" ulx="1310" uly="2596">
        <line lrx="2324" lry="2654" ulx="1310" uly="2596">62. Und ſie wincketen ſeinem vatter,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1157" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="515" type="textblock" ulx="1181" uly="491">
        <line lrx="1672" lry="501" ulx="1533" uly="491">— .</line>
        <line lrx="1854" lry="515" ulx="1181" uly="492">=—  f f 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="538" type="textblock" ulx="1294" uly="531">
        <line lrx="1436" lry="538" ulx="1294" uly="531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="810" type="textblock" ulx="147" uly="608">
        <line lrx="2211" lry="730" ulx="147" uly="608">Naſcitur Salvator Mundi Chriſtus.</line>
        <line lrx="2023" lry="810" ulx="182" uly="704"> Christ le Jauvenr du Mmonde est ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="933" type="textblock" ulx="1092" uly="843">
        <line lrx="1163" lry="933" ulx="1092" uly="843">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="941" type="textblock" ulx="510" uly="834">
        <line lrx="1063" lry="941" ulx="510" uly="834">R NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="204" lry="984" ulx="0" uly="937">Ni, ,0 Hll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="164" lry="999" ulx="0" uly="975">e on en</line>
        <line lrx="318" lry="1044" ulx="13" uly="994">e, . ell füllet er ne</line>
        <line lrx="243" lry="1084" ulx="7" uly="1050">„ ell opr</line>
        <line lrx="250" lry="1116" ulx="9" uly="1053">1. 1/ II n lir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1014" type="textblock" ulx="18" uly="975">
        <line lrx="136" lry="990" ulx="64" uly="975">nhop“</line>
        <line lrx="134" lry="1014" ulx="18" uly="978">t Hungeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1256" type="textblock" ulx="19" uly="1177">
        <line lrx="99" lry="1223" ulx="22" uly="1177">nemn N</line>
        <line lrx="73" lry="1256" ulx="19" uly="1228">. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1264" type="textblock" ulx="1" uly="1112">
        <line lrx="277" lry="1166" ulx="2" uly="1112">rhenkeg l⸗ / 9,</line>
        <line lrx="347" lry="1219" ulx="1" uly="1140">tenn ged d ieſgit</line>
        <line lrx="317" lry="1264" ulx="168" uly="1193">1 Yuele</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1315" type="textblock" ulx="99" uly="1142">
        <line lrx="151" lry="1227" ulx="101" uly="1188">eher</line>
        <line lrx="311" lry="1280" ulx="99" uly="1232">16.</line>
        <line lrx="278" lry="1315" ulx="227" uly="1260">4l,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1494" type="textblock" ulx="48" uly="1343">
        <line lrx="60" lry="1402" ulx="48" uly="1349">— —</line>
        <line lrx="101" lry="1408" ulx="79" uly="1343"> =</line>
        <line lrx="119" lry="1410" ulx="99" uly="1346">f☛ =</line>
        <line lrx="132" lry="1419" ulx="120" uly="1348">= =</line>
        <line lrx="146" lry="1381" ulx="131" uly="1352">=—</line>
        <line lrx="155" lry="1383" ulx="147" uly="1353">=</line>
        <line lrx="178" lry="1438" ulx="168" uly="1406">—</line>
        <line lrx="203" lry="1494" ulx="178" uly="1349">—— =</line>
        <line lrx="238" lry="1450" ulx="221" uly="1367">— =</line>
        <line lrx="252" lry="1401" ulx="236" uly="1368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1456" type="textblock" ulx="550" uly="1399">
        <line lrx="743" lry="1456" ulx="550" uly="1399">, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1617" type="textblock" ulx="2" uly="1474">
        <line lrx="688" lry="1545" ulx="3" uly="1474">Nerln ieb he ,</line>
        <line lrx="689" lry="1617" ulx="2" uly="1536">tnach kehrete ſit vieherten . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1532" type="textblock" ulx="620" uly="1521">
        <line lrx="637" lry="1532" ulx="620" uly="1521">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1722" type="textblock" ulx="109" uly="1639">
        <line lrx="312" lry="1671" ulx="128" uly="1639">„ 4</line>
        <line lrx="310" lry="1722" ulx="109" uly="1652">16 NhenniS</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="857" lry="1776" ulx="121" uly="1730"> 8 8 . . „ S S=</line>
        <line lrx="864" lry="1843" ulx="0" uly="1747">nle ze d B</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2257" type="textblock" ulx="6" uly="1903">
        <line lrx="304" lry="1962" ulx="6" uly="1903">n uiſett uid iatenſt</line>
        <line lrx="322" lry="2006" ulx="16" uly="1949">as der HErr gſe en,⸗</line>
        <line lrx="320" lry="2068" ulx="7" uly="1991"> in gellan hatti e</line>
        <line lrx="302" lry="2154" ulx="30" uly="2108">ehh ſit, ann  achten ,</line>
        <line lrx="301" lry="2206" ulx="94" uly="2151">Gleien Mus kindlir</line>
        <line lrx="304" lry="2257" ulx="123" uly="2197">hinen vattet h</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1953" type="textblock" ulx="854" uly="1914">
        <line lrx="863" lry="1949" ulx="854" uly="1917">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="301" lry="2311" ulx="20" uly="2251">lMo.In12, 3 Moſlng</line>
        <line lrx="298" lry="2375" ulx="0" uly="2303">ſant tter Ulltwortee,</line>
        <line lrx="291" lry="2420" ulx="7" uly="2359">D Ulhten, ſondemnt</line>
        <line lrx="96" lry="2445" ulx="30" uly="2416">agen.</line>
        <line lrx="299" lry="2518" ulx="14" uly="2455">eſriten zn iſe: Jt ⸗</line>
        <line lrx="295" lry="2558" ulx="5" uly="2509">einer ſreundſchaft, der ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="291" lry="2656" ulx="0" uly="2607"> wincketen ſeinemn batte</line>
        <line lrx="197" lry="2708" ulx="2" uly="2661">Ae heiſen laſen.</line>
        <line lrx="310" lry="2760" ulx="24" uly="2712">rderte ein täfelein, ſchit</line>
        <line lrx="289" lry="2812" ulx="110" uly="2765">iſet Johanne. Un</line>
        <line lrx="294" lry="2917" ulx="110" uly="2864">word ſein mmn</line>
        <line lrx="300" lry="2968" ulx="3" uly="2916">6e auigethan, und vere⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3065" ulx="0" uly="3017">fam eine ſurcht überee</line>
        <line lrx="284" lry="3125" ulx="59" uly="3069">nd iß geſchichte wen</line>
        <line lrx="303" lry="3179" ulx="4" uly="3120">dem gänzen Jidiſänte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3279">
        <line lrx="2228" lry="3367" ulx="0" uly="3279">ſen und n . .— .</line>
        <line lrx="2121" lry="3580" ulx="465" uly="3430">ckelt thn in Windeln und legte thn in ei,</line>
        <line lrx="1854" lry="3664" ulx="1001" uly="3573">ne Lriippen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3095" type="textblock" ulx="40" uly="3053">
        <line lrx="56" lry="3063" ulx="40" uly="3053">U</line>
        <line lrx="77" lry="3095" ulx="47" uly="3082">iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="3115" type="textblock" ulx="21" uly="3056">
        <line lrx="35" lry="3115" ulx="21" uly="3056">— %</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3115" type="textblock" ulx="47" uly="3102">
        <line lrx="78" lry="3115" ulx="47" uly="3102">VR</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3532" type="textblock" ulx="0" uly="3469">
        <line lrx="298" lry="3485" ulx="212" uly="3469">1) Moeee</line>
        <line lrx="224" lry="3503" ulx="138" uly="3481">. „pfe</line>
        <line lrx="270" lry="3532" ulx="0" uly="3474">ein datter Zachgtin hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3592" type="textblock" ulx="5" uly="3523">
        <line lrx="300" lry="3592" ulx="5" uly="3523">6 es vol weiſtttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3585" type="textblock" ulx="31" uly="3517">
        <line lrx="37" lry="3532" ulx="34" uly="3517">4</line>
        <line lrx="86" lry="3585" ulx="31" uly="3553">eiſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3832" type="textblock" ulx="30" uly="3776">
        <line lrx="256" lry="3832" ulx="30" uly="3776"> 2 18.  . 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3872" type="textblock" ulx="34" uly="3830">
        <line lrx="281" lry="3872" ulx="34" uly="3830">ß 1I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1158" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="732" type="textblock" ulx="2402" uly="447">
        <line lrx="2585" lry="548" ulx="2447" uly="447">Tue⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="640" ulx="2402" uly="552">kunt pa</line>
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="2406" uly="628">IMln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="660" type="textblock" ulx="2296" uly="580">
        <line lrx="2399" lry="660" ulx="2296" uly="580">Vene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1159" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="582" type="textblock" ulx="1593" uly="573">
        <line lrx="1604" lry="582" ulx="1593" uly="573">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="685" type="textblock" ulx="1566" uly="606">
        <line lrx="1739" lry="685" ulx="1566" uly="606">fest</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="603" type="textblock" ulx="990" uly="514">
        <line lrx="1463" lry="603" ulx="990" uly="514">Luc. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="611" type="textblock" ulx="1754" uly="598">
        <line lrx="1767" lry="611" ulx="1754" uly="598">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="689" type="textblock" ulx="1744" uly="629">
        <line lrx="2140" lry="689" ulx="1744" uly="629">Inantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="685" type="textblock" ulx="1250" uly="601">
        <line lrx="1301" lry="685" ulx="1250" uly="601">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="790" type="textblock" ulx="560" uly="611">
        <line lrx="1251" lry="716" ulx="563" uly="611">Venerunt pa</line>
        <line lrx="1076" lry="790" ulx="560" uly="690">5§ berqen de Betle</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="765" type="textblock" ulx="561" uly="752">
        <line lrx="573" lry="765" ulx="561" uly="752">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="776" type="textblock" ulx="1571" uly="691">
        <line lrx="2203" lry="776" ulx="1571" uly="691">hate a lacræhe delbI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="816" type="textblock" ulx="461" uly="799">
        <line lrx="2008" lry="816" ulx="461" uly="799">——U—— ————- ——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="779" type="textblock" ulx="1083" uly="628">
        <line lrx="1514" lry="691" ulx="1283" uly="628">tores</line>
        <line lrx="1565" lry="779" ulx="1083" uly="691">hem venatta la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="725" type="textblock" ulx="1079" uly="718">
        <line lrx="1089" lry="725" ulx="1079" uly="718">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="766" type="textblock" ulx="466" uly="697">
        <line lrx="557" lry="766" ulx="466" uly="697">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="511" type="textblock" ulx="462" uly="501">
        <line lrx="899" lry="511" ulx="462" uly="501">—— —M/,)/4n———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3326" type="textblock" ulx="2110" uly="3271">
        <line lrx="2178" lry="3326" ulx="2110" uly="3271">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3447" type="textblock" ulx="1921" uly="3243">
        <line lrx="2106" lry="3329" ulx="1962" uly="3243">nde</line>
        <line lrx="2182" lry="3447" ulx="1921" uly="3356">u das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3606" type="textblock" ulx="1740" uly="3212">
        <line lrx="1956" lry="3356" ulx="1846" uly="3212">ſu</line>
        <line lrx="1934" lry="3445" ulx="1798" uly="3361">rS</line>
        <line lrx="2036" lry="3606" ulx="1740" uly="3472">ſigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3444" type="textblock" ulx="1728" uly="3423">
        <line lrx="1737" lry="3444" ulx="1728" uly="3423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3446" type="textblock" ulx="1713" uly="3240">
        <line lrx="1824" lry="3333" ulx="1713" uly="3240">nd</line>
        <line lrx="1794" lry="3446" ulx="1753" uly="3347">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="3335" type="textblock" ulx="1569" uly="3245">
        <line lrx="1613" lry="3335" ulx="1569" uly="3245">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1213" type="textblock" ulx="1513" uly="845">
        <line lrx="1546" lry="1186" ulx="1532" uly="1139">D</line>
        <line lrx="1530" lry="1213" ulx="1513" uly="845"> ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3483" type="textblock" ulx="1555" uly="3249">
        <line lrx="1715" lry="3483" ulx="1555" uly="3249">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1250" type="textblock" ulx="1494" uly="846">
        <line lrx="1517" lry="1249" ulx="1494" uly="846"> f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3596" type="textblock" ulx="1408" uly="3175">
        <line lrx="1563" lry="3250" ulx="1408" uly="3175">40.</line>
        <line lrx="1564" lry="3381" ulx="1430" uly="3236">e</line>
        <line lrx="1551" lry="3458" ulx="1436" uly="3383">Jo</line>
        <line lrx="1705" lry="3596" ulx="1420" uly="3485">rippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="3577" type="textblock" ulx="1176" uly="3186">
        <line lrx="1410" lry="3272" ulx="1223" uly="3186">fr.</line>
        <line lrx="1427" lry="3347" ulx="1262" uly="3286">n ei</line>
        <line lrx="1415" lry="3457" ulx="1241" uly="3366">und</line>
        <line lrx="1413" lry="3577" ulx="1176" uly="3460">der K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3247" type="textblock" ulx="1149" uly="3234">
        <line lrx="1166" lry="3247" ulx="1149" uly="3234">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3573" type="textblock" ulx="980" uly="3201">
        <line lrx="1134" lry="3251" ulx="1091" uly="3201">C</line>
        <line lrx="1257" lry="3348" ulx="1025" uly="3254">kame</line>
        <line lrx="1222" lry="3459" ulx="980" uly="3405">riam</line>
        <line lrx="1172" lry="3573" ulx="1080" uly="3493">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1950" type="textblock" ulx="871" uly="1804">
        <line lrx="889" lry="1950" ulx="871" uly="1804">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3341" type="textblock" ulx="909" uly="3168">
        <line lrx="1090" lry="3254" ulx="909" uly="3168">Lir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3578" type="textblock" ulx="893" uly="3479">
        <line lrx="1070" lry="3578" ulx="893" uly="3479">leirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1991" type="textblock" ulx="828" uly="1805">
        <line lrx="864" lry="1991" ulx="844" uly="1838">EEEEEE</line>
        <line lrx="841" lry="1990" ulx="828" uly="1805">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="3579" type="textblock" ulx="684" uly="3493">
        <line lrx="841" lry="3579" ulx="684" uly="3493">Lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="3376" type="textblock" ulx="692" uly="3224">
        <line lrx="789" lry="3376" ulx="692" uly="3224">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="2062" type="textblock" ulx="604" uly="1839">
        <line lrx="652" lry="2062" ulx="634" uly="1839">ð</line>
        <line lrx="637" lry="2061" ulx="626" uly="1878">==</line>
        <line lrx="625" lry="2050" ulx="610" uly="1895">EEEE</line>
        <line lrx="615" lry="2027" ulx="604" uly="1899">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="3494" type="textblock" ulx="600" uly="3268">
        <line lrx="688" lry="3349" ulx="607" uly="3268">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="3470" type="textblock" ulx="630" uly="3253">
        <line lrx="957" lry="3352" ulx="630" uly="3253">e Hirten</line>
        <line lrx="979" lry="3470" ulx="657" uly="3375">de Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="3463" type="textblock" ulx="565" uly="3413">
        <line lrx="595" lry="3463" ulx="565" uly="3413">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2075" type="textblock" ulx="460" uly="1878">
        <line lrx="483" lry="2075" ulx="460" uly="1878">E S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1160" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2575" lry="423" type="textblock" ulx="2237" uly="239">
        <line lrx="2575" lry="423" ulx="2237" uly="239">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1161" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2033" lry="697" type="textblock" ulx="563" uly="506">
        <line lrx="1980" lry="584" ulx="1013" uly="506">Luc.</line>
        <line lrx="2033" lry="697" ulx="563" uly="509">Ciroumceiditur Uas Ieſus 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="841" type="textblock" ulx="423" uly="647">
        <line lrx="2197" lry="841" ulx="423" uly="647">4 E&amp;nfant Jamus est circoneis, et Pe Teru.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3118" type="textblock" ulx="451" uly="2042">
        <line lrx="882" lry="2075" ulx="537" uly="2042">NW 2. 2 JN</line>
        <line lrx="1810" lry="2274" ulx="512" uly="2225">NN uit⸗ eV Ke ðs</line>
        <line lrx="2189" lry="2342" ulx="583" uly="2261">, N</line>
        <line lrx="1827" lry="2438" ulx="1033" uly="2353">J R Sr N</line>
        <line lrx="1800" lry="2493" ulx="537" uly="2438">N NNN J</line>
        <line lrx="2112" lry="2686" ulx="527" uly="2651">NNNV</line>
        <line lrx="1151" lry="2867" ulx="475" uly="2812">S N</line>
        <line lrx="2060" lry="2945" ulx="451" uly="2912">e 8 e E S</line>
        <line lrx="1327" lry="3118" ulx="456" uly="3002">R —</line>
        <line lrx="1397" lry="3089" ulx="1367" uly="3076">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1663" type="textblock" ulx="1359" uly="1370">
        <line lrx="1414" lry="1663" ulx="1359" uly="1548">e SXEe,</line>
        <line lrx="2007" lry="1580" ulx="1990" uly="1570">3</line>
        <line lrx="2175" lry="1622" ulx="2141" uly="1462">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1686" type="textblock" ulx="983" uly="1572">
        <line lrx="1991" lry="1593" ulx="1950" uly="1572"> E</line>
        <line lrx="2003" lry="1668" ulx="983" uly="1633">E R</line>
        <line lrx="2178" lry="1686" ulx="1591" uly="1676">S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3587" type="textblock" ulx="468" uly="3104">
        <line lrx="1631" lry="3226" ulx="1039" uly="3142">Tk. II. 24.</line>
        <line lrx="2162" lry="3372" ulx="468" uly="3104">Da Rc e umb waren daß das Nind</line>
        <line lrx="2182" lry="3480" ulx="471" uly="3271">beſe nitten würde da ward ſeind Nahme</line>
        <line lrx="2117" lry="3587" ulx="726" uly="3441"> genennet Jeſus) —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1162" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2431" lry="1407" type="textblock" ulx="2420" uly="1054">
        <line lrx="2431" lry="1407" ulx="2420" uly="1054">— =Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1385" type="textblock" ulx="2411" uly="1046">
        <line lrx="2428" lry="1385" ulx="2411" uly="1046">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1163" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2099" lry="684" type="textblock" ulx="1811" uly="453">
        <line lrx="2099" lry="535" ulx="1936" uly="453">ini.</line>
        <line lrx="2096" lry="684" ulx="1811" uly="614">1gnen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="660" type="textblock" ulx="1632" uly="597">
        <line lrx="1814" lry="660" ulx="1632" uly="597">au Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="577" type="textblock" ulx="1521" uly="459">
        <line lrx="1929" lry="577" ulx="1521" uly="459">plo Dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="548" type="textblock" ulx="1252" uly="376">
        <line lrx="1457" lry="464" ulx="1252" uly="376">ii</line>
        <line lrx="1517" lry="548" ulx="1307" uly="467">in Iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="467" type="textblock" ulx="1007" uly="396">
        <line lrx="1207" lry="462" ulx="1166" uly="406">—</line>
        <line lrx="1146" lry="460" ulx="1124" uly="420">—</line>
        <line lrx="1121" lry="466" ulx="1084" uly="422">—</line>
        <line lrx="1070" lry="467" ulx="1007" uly="396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="577" type="textblock" ulx="505" uly="470">
        <line lrx="1284" lry="551" ulx="1252" uly="495">.</line>
        <line lrx="1106" lry="551" ulx="1066" uly="480">—</line>
        <line lrx="1056" lry="577" ulx="998" uly="480">—</line>
        <line lrx="994" lry="551" ulx="921" uly="507">S</line>
        <line lrx="923" lry="551" ulx="892" uly="505">—</line>
        <line lrx="891" lry="555" ulx="789" uly="510">S</line>
        <line lrx="799" lry="549" ulx="746" uly="482">—☛</line>
        <line lrx="728" lry="555" ulx="686" uly="514">8</line>
        <line lrx="680" lry="555" ulx="656" uly="515">—B</line>
        <line lrx="621" lry="557" ulx="567" uly="493">„</line>
        <line lrx="563" lry="559" ulx="505" uly="483">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="701" type="textblock" ulx="431" uly="599">
        <line lrx="1604" lry="666" ulx="1534" uly="601">N</line>
        <line lrx="1484" lry="664" ulx="1412" uly="626">S</line>
        <line lrx="1256" lry="667" ulx="1223" uly="634">—</line>
        <line lrx="1220" lry="671" ulx="1167" uly="631">Q</line>
        <line lrx="729" lry="694" ulx="647" uly="618">S</line>
        <line lrx="566" lry="701" ulx="431" uly="622">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="576" type="textblock" ulx="422" uly="484">
        <line lrx="494" lry="576" ulx="422" uly="484">Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2005" type="textblock" ulx="2136" uly="1810">
        <line lrx="2158" lry="2005" ulx="2136" uly="1810">— — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1879" type="textblock" ulx="2102" uly="1860">
        <line lrx="2110" lry="1879" ulx="2102" uly="1860">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2148" type="textblock" ulx="1963" uly="2072">
        <line lrx="1988" lry="2148" ulx="1963" uly="2072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2076" type="textblock" ulx="1925" uly="2009">
        <line lrx="1947" lry="2076" ulx="1925" uly="2009">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2174" type="textblock" ulx="1444" uly="1961">
        <line lrx="1489" lry="2174" ulx="1444" uly="1961"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2116" type="textblock" ulx="1446" uly="2050">
        <line lrx="1457" lry="2116" ulx="1446" uly="2050">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2153" type="textblock" ulx="1330" uly="2078">
        <line lrx="1348" lry="2153" ulx="1330" uly="2078">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2310" type="textblock" ulx="1298" uly="2133">
        <line lrx="1354" lry="2172" ulx="1337" uly="2133">—</line>
        <line lrx="1316" lry="2310" ulx="1298" uly="2139">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2252" type="textblock" ulx="1419" uly="2218">
        <line lrx="1430" lry="2231" ulx="1425" uly="2218">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2625" type="textblock" ulx="1282" uly="2611">
        <line lrx="1294" lry="2625" ulx="1282" uly="2611">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2662" type="textblock" ulx="1282" uly="1429">
        <line lrx="1307" lry="2662" ulx="1285" uly="1429">6  f E</line>
        <line lrx="1289" lry="2166" ulx="1282" uly="2007">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2104" type="textblock" ulx="1167" uly="1154">
        <line lrx="1275" lry="2104" ulx="1252" uly="1154">”õ 4 Z</line>
        <line lrx="1252" lry="2077" ulx="1235" uly="1857">=</line>
        <line lrx="1200" lry="1432" ulx="1167" uly="1395">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1349" type="textblock" ulx="1215" uly="1195">
        <line lrx="1244" lry="1349" ulx="1215" uly="1195">=S — ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2651" type="textblock" ulx="1261" uly="2555">
        <line lrx="1298" lry="2651" ulx="1261" uly="2555">E /;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2657" type="textblock" ulx="1163" uly="2569">
        <line lrx="1278" lry="2657" ulx="1218" uly="2569">W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2642" type="textblock" ulx="1144" uly="2574">
        <line lrx="1165" lry="2642" ulx="1152" uly="2579">n</line>
        <line lrx="1153" lry="2639" ulx="1144" uly="2574">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2655" type="textblock" ulx="1046" uly="2399">
        <line lrx="1129" lry="2655" ulx="1080" uly="2415">AW d 5</line>
        <line lrx="1071" lry="2443" ulx="1046" uly="2399">WMi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="2561" type="textblock" ulx="632" uly="2377">
        <line lrx="655" lry="2561" ulx="632" uly="2377">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2238" type="textblock" ulx="523" uly="2178">
        <line lrx="536" lry="2238" ulx="523" uly="2178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2594" type="textblock" ulx="494" uly="2145">
        <line lrx="527" lry="2587" ulx="515" uly="2165">—</line>
        <line lrx="522" lry="2594" ulx="506" uly="2145">=</line>
        <line lrx="509" lry="2430" ulx="494" uly="2162">= SWS</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2580" type="textblock" ulx="490" uly="2207">
        <line lrx="505" lry="2502" ulx="490" uly="2207">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2804" type="textblock" ulx="1481" uly="2735">
        <line lrx="1571" lry="2804" ulx="1481" uly="2735">llr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2807" type="textblock" ulx="1346" uly="2745">
        <line lrx="1478" lry="2807" ulx="1346" uly="2745">0Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2807" type="textblock" ulx="436" uly="2738">
        <line lrx="486" lry="2798" ulx="457" uly="2738">W 8</line>
        <line lrx="472" lry="2807" ulx="436" uly="2748">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3377" type="textblock" ulx="2088" uly="3233">
        <line lrx="2164" lry="3241" ulx="2146" uly="3233">—</line>
        <line lrx="2165" lry="3256" ulx="2147" uly="3248">—</line>
        <line lrx="2163" lry="3336" ulx="2143" uly="3326">—</line>
        <line lrx="2120" lry="3377" ulx="2088" uly="3332">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3407" type="textblock" ulx="2018" uly="3277">
        <line lrx="2084" lry="3407" ulx="2018" uly="3277">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3410" type="textblock" ulx="1939" uly="3310">
        <line lrx="1976" lry="3410" ulx="1939" uly="3310">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3385" type="textblock" ulx="1816" uly="3334">
        <line lrx="1930" lry="3385" ulx="1816" uly="3334">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3207" type="textblock" ulx="1820" uly="3199">
        <line lrx="1830" lry="3207" ulx="1820" uly="3199">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3518" type="textblock" ulx="1536" uly="3172">
        <line lrx="1897" lry="3336" ulx="1589" uly="3172">ſiam in</line>
        <line lrx="1774" lry="3338" ulx="1632" uly="3286">9</line>
        <line lrx="1791" lry="3390" ulx="1544" uly="3337">III eoII</line>
        <line lrx="1801" lry="3518" ulx="1536" uly="3399">Goſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3499" type="textblock" ulx="1506" uly="3432">
        <line lrx="1606" lry="3499" ulx="1506" uly="3432">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3282" type="textblock" ulx="1416" uly="3125">
        <line lrx="1586" lry="3282" ulx="1416" uly="3125">553</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="3505" type="textblock" ulx="1241" uly="3119">
        <line lrx="1338" lry="3182" ulx="1296" uly="3119">1</line>
        <line lrx="1484" lry="3505" ulx="1241" uly="3345">byl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3508" type="textblock" ulx="1042" uly="3348">
        <line lrx="1295" lry="3399" ulx="1098" uly="3348">nam</line>
        <line lrx="1225" lry="3508" ulx="1042" uly="3406">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3319" type="textblock" ulx="1210" uly="3117">
        <line lrx="1289" lry="3184" ulx="1210" uly="3117">1</line>
        <line lrx="1288" lry="3319" ulx="1237" uly="3192">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3447" type="textblock" ulx="751" uly="3091">
        <line lrx="1233" lry="3289" ulx="751" uly="3139">Lli⸗r da</line>
        <line lrx="1094" lry="3447" ulx="810" uly="3314">Iifen g,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1164" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="3559" type="textblock" ulx="361" uly="3544">
        <line lrx="375" lry="3559" ulx="361" uly="3547">.</line>
        <line lrx="389" lry="3555" ulx="376" uly="3544">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3545" type="textblock" ulx="358" uly="3124">
        <line lrx="404" lry="3545" ulx="358" uly="3124">DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2267" type="textblock" ulx="2225" uly="2261">
        <line lrx="2232" lry="2267" ulx="2225" uly="2261">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3636" type="textblock" ulx="2270" uly="3231">
        <line lrx="2580" lry="3368" ulx="2270" uly="3231">An ſſifn</line>
        <line lrx="2584" lry="3479" ulx="2309" uly="3328">ſunſfnin⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3636" ulx="2329" uly="3458">ſoſiſun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1165" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="597" type="textblock" ulx="1836" uly="589">
        <line lrx="1844" lry="597" ulx="1836" uly="589">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="694" type="textblock" ulx="1716" uly="585">
        <line lrx="2019" lry="694" ulx="1716" uly="585">Temple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="676" type="textblock" ulx="455" uly="397">
        <line lrx="2102" lry="496" ulx="1070" uly="397">Ludç. II</line>
        <line lrx="2161" lry="585" ulx="455" uly="479">Invenit Ieſis in temploſedens in medio Doctorn.</line>
        <line lrx="1709" lry="676" ulx="939" uly="591">Jouzxe ans anv le</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="700" type="textblock" ulx="548" uly="588">
        <line lrx="915" lry="700" ulx="548" uly="588">Ieſus 9e</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="722" type="textblock" ulx="848" uly="715">
        <line lrx="862" lry="722" ulx="848" uly="715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1374" type="textblock" ulx="806" uly="728">
        <line lrx="998" lry="1374" ulx="806" uly="728">Prgnegennvnrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2925" type="textblock" ulx="1536" uly="2899">
        <line lrx="1596" lry="2906" ulx="1537" uly="2899">—</line>
        <line lrx="1627" lry="2925" ulx="1536" uly="2900">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2910" type="textblock" ulx="1408" uly="2903">
        <line lrx="1451" lry="2910" ulx="1408" uly="2903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2936" type="textblock" ulx="1387" uly="2919">
        <line lrx="1510" lry="2927" ulx="1409" uly="2919">=</line>
        <line lrx="1627" lry="2936" ulx="1387" uly="2921">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2939" type="textblock" ulx="1340" uly="2919">
        <line lrx="1433" lry="2939" ulx="1340" uly="2930">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2921" type="textblock" ulx="1337" uly="2913">
        <line lrx="1386" lry="2921" ulx="1337" uly="2913">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3408" type="textblock" ulx="1996" uly="3177">
        <line lrx="2177" lry="3319" ulx="1996" uly="3177">6†</line>
        <line lrx="2144" lry="3408" ulx="2044" uly="3359">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3441" type="textblock" ulx="1627" uly="3178">
        <line lrx="1996" lry="3307" ulx="1659" uly="3178">um Com</line>
        <line lrx="2022" lry="3441" ulx="1627" uly="3322">rern aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3460" type="textblock" ulx="1563" uly="3366">
        <line lrx="1616" lry="3460" ulx="1563" uly="3366">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3554" type="textblock" ulx="1334" uly="3422">
        <line lrx="1873" lry="3554" ulx="1334" uly="3422">„ ſie fraqf⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3517" type="textblock" ulx="1042" uly="3112">
        <line lrx="1596" lry="3211" ulx="1066" uly="3112">iIr. II A 6.</line>
        <line lrx="1564" lry="3412" ulx="1152" uly="3324">fer Den Lr</line>
        <line lrx="1333" lry="3517" ulx="1042" uly="3428">refe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3587" type="textblock" ulx="620" uly="3092">
        <line lrx="1063" lry="3203" ulx="645" uly="3092">K</line>
        <line lrx="1107" lry="3324" ulx="635" uly="3165">Dit,, 3ſe</line>
        <line lrx="1146" lry="3453" ulx="621" uly="3326">en miiſten un</line>
        <line lrx="1067" lry="3587" ulx="620" uly="3436">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="3517" type="textblock" ulx="563" uly="3134">
        <line lrx="647" lry="3226" ulx="573" uly="3134">S</line>
        <line lrx="629" lry="3295" ulx="563" uly="3248">1r</line>
        <line lrx="616" lry="3453" ulx="566" uly="3342">45</line>
        <line lrx="605" lry="3517" ulx="569" uly="3473">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="3222" type="textblock" ulx="468" uly="3184">
        <line lrx="490" lry="3222" ulx="468" uly="3184">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1166" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="690" type="textblock" ulx="2286" uly="530">
        <line lrx="2490" lry="619" ulx="2286" uly="530">ſe e ſi</line>
        <line lrx="2498" lry="676" ulx="2307" uly="535"> e halige</line>
        <line lrx="2473" lry="690" ulx="2356" uly="636">1G1.3 3 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="675" type="textblock" ulx="2281" uly="662">
        <line lrx="2301" lry="675" ulx="2281" uly="662">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="704" type="textblock" ulx="2279" uly="692">
        <line lrx="2292" lry="704" ulx="2279" uly="692">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="806" type="textblock" ulx="2281" uly="734">
        <line lrx="2420" lry="806" ulx="2281" uly="734">der N 06 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="932" type="textblock" ulx="2267" uly="738">
        <line lrx="2492" lry="819" ulx="2287" uly="750">M *</line>
        <line lrx="2471" lry="932" ulx="2267" uly="738">Saaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1186" type="textblock" ulx="2261" uly="872">
        <line lrx="2407" lry="982" ulx="2261" uly="872">urn</line>
        <line lrx="2449" lry="1031" ulx="2262" uly="899">idenale</line>
        <line lrx="2431" lry="1068" ulx="2266" uly="982">Pnurm</line>
        <line lrx="2568" lry="1148" ulx="2266" uly="1034">mern  un⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="1186" ulx="2282" uly="1088"> nſen un  u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1404" type="textblock" ulx="2344" uly="1331">
        <line lrx="2403" lry="1373" ulx="2400" uly="1359">4</line>
        <line lrx="2408" lry="1404" ulx="2344" uly="1331">11 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1669" type="textblock" ulx="2266" uly="1461">
        <line lrx="2422" lry="1513" ulx="2324" uly="1461">N .</line>
        <line lrx="2476" lry="1572" ulx="2268" uly="1483">7, De,inlfmen</line>
        <line lrx="2530" lry="1640" ulx="2266" uly="1532">gen tinn</line>
        <line lrx="2466" lry="1669" ulx="2266" uly="1601">terhe ſergelen N</line>
        <line lrx="2453" lry="1669" ulx="2428" uly="1650">14 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3733" type="textblock" ulx="337" uly="1830">
        <line lrx="2389" lry="1883" ulx="2264" uly="1830">. . na</line>
        <line lrx="2387" lry="2194" ulx="629" uly="2056">. 8</line>
        <line lrx="2555" lry="2295" ulx="2112" uly="2208">fun 1El:.</line>
        <line lrx="2583" lry="2336" ulx="2236" uly="2237">n as tlifklin mich</line>
        <line lrx="2575" lry="2484" ulx="506" uly="2306">M Regie urri</line>
        <line lrx="2583" lry="2547" ulx="908" uly="2368">ð eecdenl vn</line>
        <line lrx="2509" lry="2567" ulx="1848" uly="2488">“  Ccpitil</line>
        <line lrx="2584" lry="2615" ulx="2282" uly="2524">Ui in ieſhndung derſe</line>
        <line lrx="2502" lry="2664" ulx="2266" uly="2601"> vvror.</line>
        <line lrx="2542" lry="2744" ulx="2263" uly="2643">igilgun iittu</line>
        <line lrx="2542" lry="2765" ulx="2268" uly="2712">o eetl ſic⸗ Ger zu ,</line>
        <line lrx="2582" lry="2822" ulx="2265" uly="2728">inklun inſe iiniit a</line>
        <line lrx="2582" lry="2862" ulx="2265" uly="2773">4 Geg W e welt t</line>
        <line lrx="2323" lry="2901" ulx="2268" uly="2853">c.</line>
        <line lrx="2556" lry="2983" ulx="2152" uly="2911">* 2 WN eNee</line>
        <line lrx="2584" lry="3029" ulx="2150" uly="2964">AE untfolen en d erni</line>
        <line lrx="2291" lry="3140" ulx="1402" uly="3034">8 4</line>
        <line lrx="2477" lry="3116" ulx="2390" uly="3065">Geſte 1</line>
        <line lrx="2438" lry="3214" ulx="2269" uly="3089">nn</line>
        <line lrx="2460" lry="3349" ulx="337" uly="3176">2 iſi</line>
        <line lrx="2568" lry="3316" ulx="2266" uly="3166">r e</line>
        <line lrx="2539" lry="3327" ulx="2406" uly="3282">Krſn</line>
        <line lrx="2529" lry="3391" ulx="2271" uly="3294"> ſbſ a,ni</line>
        <line lrx="2478" lry="3526" ulx="693" uly="3362">e eſſt B hette etlchen</line>
        <line lrx="2509" lry="3549" ulx="1290" uly="3389">nmdg</line>
        <line lrx="2581" lry="3635" ulx="2249" uly="3491">ge e is</line>
        <line lrx="2566" lry="3698" ulx="2279" uly="3616">eanange r. in ele,</line>
        <line lrx="2582" lry="3733" ulx="2388" uly="3653">e, ik.hr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1167" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="369" type="textblock" ulx="374" uly="290">
        <line lrx="702" lry="369" ulx="374" uly="290">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="474" type="textblock" ulx="290" uly="409">
        <line lrx="1283" lry="474" ulx="290" uly="409">69. Und hat uns * aufgerichtet Lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="525" type="textblock" ulx="279" uly="460">
        <line lrx="1297" lry="525" ulx="279" uly="460">horn des heyls, in dem hauſe ſeines die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="623" type="textblock" ulx="315" uly="527">
        <line lrx="633" lry="579" ulx="315" uly="527">ners Davids⸗</line>
        <line lrx="633" lry="623" ulx="363" uly="576">70. Als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1019" type="textblock" ulx="300" uly="518">
        <line lrx="1198" lry="572" ulx="839" uly="518">*„ Pſ. 132, 17.</line>
        <line lrx="1276" lry="621" ulx="684" uly="561">* vorzeiten geredet hat</line>
        <line lrx="1269" lry="675" ulx="314" uly="612">durch den mund ſeiner heiligen prophe⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="722" ulx="315" uly="665">ten⸗ * Eſ. 3 5 4. Jer. 23, 6.</line>
        <line lrx="951" lry="772" ulx="330" uly="716">. Hoſ. I, 7.</line>
        <line lrx="1280" lry="823" ulx="369" uly="766">71. Daß er uns *errettete von un⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="873" ulx="300" uly="812">ſern feinden, und von der hand aller, die</line>
        <line lrx="1187" lry="925" ulx="318" uly="866">uns haſſen; * Pf. IOS, 10.</line>
        <line lrx="1284" lry="971" ulx="365" uly="907">72. Und die barmhertzigkeit erzeigete</line>
        <line lrx="1285" lry="1019" ulx="319" uly="957">unſern vättern, und gedachte an * ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="327" type="textblock" ulx="1177" uly="260">
        <line lrx="1541" lry="327" ulx="1177" uly="260">St. Lucä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1518" type="textblock" ulx="279" uly="1011">
        <line lrx="1239" lry="1072" ulx="301" uly="1011">heiligen bund⸗ * 1 Moſ. 17/ 7.</line>
        <line lrx="1286" lry="1122" ulx="372" uly="1056">73. Und an den * eid, den er geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1166" ulx="321" uly="1105">ren hat unſerm vatter Abraham, uns</line>
        <line lrx="1260" lry="1222" ulx="320" uly="1162">zu geben⸗ * I Moſ. 22/ 16. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1292" lry="1274" ulx="294" uly="1205">727. Daß * wir erlöſet aus der hand</line>
        <line lrx="1290" lry="1319" ulx="296" uly="1256">unſerer feinde, ihm † dieneten ohne</line>
        <line lrx="1288" lry="1370" ulx="279" uly="1307">furcht unſer lebenlange * Gal. I/ 4.</line>
        <line lrx="1244" lry="1420" ulx="436" uly="1363">Tir. 2, 12. 14. † 9, 1I4.</line>
        <line lrx="1284" lry="1470" ulx="374" uly="1403">7 ½. In *heiligkeit und gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="763" lry="1518" ulx="295" uly="1464">die ihm gefällig iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1554" type="textblock" ulx="721" uly="1458">
        <line lrx="1281" lry="1503" ulx="767" uly="1458">. „ (Tol. 15722.</line>
        <line lrx="1287" lry="1554" ulx="721" uly="1507">indlein, wirſt ein pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2609" type="textblock" ulx="289" uly="1560">
        <line lrx="1197" lry="1618" ulx="323" uly="1560">phet des Höchſten heiſſen, d .</line>
        <line lrx="1288" lry="1664" ulx="298" uly="1606">dem HErrn hergehen, daß du * ſeinen</line>
        <line lrx="1284" lry="1720" ulx="295" uly="1659">weg bereiteſt, * Matth. 3, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1766" ulx="295" uly="1704">77. Und erkänntniß des heyls gebeſt</line>
        <line lrx="1286" lry="1822" ulx="295" uly="1759">ſeinem volck, * die da iſt in vergebung</line>
        <line lrx="1239" lry="1868" ulx="321" uly="1810">ihrer ſinden, * Jer. 31/ 34.</line>
        <line lrx="1288" lry="1915" ulx="294" uly="1857">272. Durch die hertzliche barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1962" ulx="294" uly="1903">keit unſers GOttes, durch weiche uns</line>
        <line lrx="1289" lry="2013" ulx="323" uly="1954">beſuchet hat * der aufgang aus der höhe</line>
        <line lrx="1047" lry="2062" ulx="624" uly="2009">* 4 Moſ. 24/ 12.</line>
        <line lrx="1296" lry="2114" ulx="378" uly="2051">79. Auf daß er erſcheine denen, * die</line>
        <line lrx="1296" lry="2168" ulx="291" uly="2103">daſitzen im finſerniß und ſchatten des</line>
        <line lrx="1298" lry="2220" ulx="290" uly="2156">todes, und richte unſere füſſe auf den weg</line>
        <line lrx="1240" lry="2268" ulx="289" uly="2206">des fridens. * Ef. 9/ 2. 4.</line>
        <line lrx="1295" lry="2316" ulx="290" uly="2253">80. Und das *kindlein wuchs, und</line>
        <line lrx="1298" lry="2366" ulx="324" uly="2305">ward ſtarck im geiſte, und war in der</line>
        <line lrx="1298" lry="2431" ulx="289" uly="2355">wülſten, biß daß er ſollte hervor tretten</line>
        <line lrx="1294" lry="2463" ulx="289" uly="2408">vor das volck Iſrael.!] *c. 2, 40. 52.</line>
        <line lrx="1073" lry="2556" ulx="560" uly="2481">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1293" lry="2609" ulx="375" uly="2548">Chriſti geburt, beſchneidung, darſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2840" type="textblock" ulx="321" uly="2605">
        <line lrx="975" lry="2661" ulx="321" uly="2605">lung, diſputation.</line>
        <line lrx="1167" lry="2708" ulx="362" uly="2647">(Evangelium am Chriſttage.]</line>
        <line lrx="1290" lry="2840" ulx="329" uly="2693">Es begab ſich aber zu der zeit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3895" type="textblock" ulx="284" uly="2746">
        <line lrx="1294" lry="2809" ulx="443" uly="2746">ein gebot vom kayſer Auguſto aus⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2867" ulx="382" uly="2796">W gieng/ daß alle welt geſchätzet</line>
        <line lrx="1292" lry="2965" ulx="284" uly="2898">2. Und dieſe * ſchatzung war die aller⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3007" ulx="327" uly="2946">erſte, und geſchah zur zeit, da Cyrenius</line>
        <line lrx="997" lry="3058" ulx="325" uly="3004">land⸗pfleger in Syrien war.</line>
        <line lrx="994" lry="3111" ulx="574" uly="3050">* Geſch. 5, 37.</line>
        <line lrx="1295" lry="3157" ulx="382" uly="3093">3. Und jedermann gieng, daß er ſich</line>
        <line lrx="1289" lry="3213" ulx="328" uly="3147">ſchätzen lieſſe, ein jeglicher in ſeine ſtadt.</line>
        <line lrx="1291" lry="3262" ulx="380" uly="3195">4. Da machte ſich auch auf Joſeph</line>
        <line lrx="1285" lry="3305" ulx="329" uly="3246">aus Galiläa, aus der ſtadt Nazareth,</line>
        <line lrx="1296" lry="3356" ulx="330" uly="3296">in das jüdiſche land, zur ſtadt David,</line>
        <line lrx="1293" lry="3406" ulx="294" uly="3344">die da heißt * Bethlehem; darum, daß</line>
        <line lrx="1295" lry="3459" ulx="309" uly="3397">er von dem hauſe und geſchlechte David</line>
        <line lrx="1274" lry="3509" ulx="379" uly="3447">ar, * Matth. 2/ 5. 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1296" lry="3563" ulx="329" uly="3498">.. Auf daſßi er ſich ſchätzen lieſſe mit</line>
        <line lrx="1295" lry="3605" ulx="330" uly="3548">Maria, ſeinem vertrauten weibe, die</line>
        <line lrx="1292" lry="3659" ulx="301" uly="3600">war ſchwaunger. * Matth. 1/ 18.</line>
        <line lrx="1294" lry="3765" ulx="379" uly="3696">6. Und als ſie daſelbſt waren, kam die</line>
        <line lrx="972" lry="3813" ulx="294" uly="3752">zeit, daß ſie gebären Ldollte.</line>
        <line lrx="1292" lry="3895" ulx="291" uly="3796">7. Und ſie * gebar ihren erſten ſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3207" type="textblock" ulx="289" uly="3014">
        <line lrx="299" lry="3207" ulx="289" uly="3014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4060" type="textblock" ulx="279" uly="4024">
        <line lrx="285" lry="4060" ulx="279" uly="4043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1601" type="textblock" ulx="993" uly="1548">
        <line lrx="1358" lry="1601" ulx="993" uly="1548">u wirſt vor ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="319" type="textblock" ulx="2213" uly="267">
        <line lrx="2280" lry="319" ulx="2213" uly="267">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1551" type="textblock" ulx="1315" uly="394">
        <line lrx="2285" lry="454" ulx="1319" uly="394">und wickelte ihn in windeln, und legte</line>
        <line lrx="2283" lry="505" ulx="1316" uly="443">ihn in eine krippe, dann ſie hatte ſonſt</line>
        <line lrx="1996" lry="545" ulx="1315" uly="496">keinen raum in der herberge.</line>
        <line lrx="1982" lry="602" ulx="1591" uly="546">* Matth. 1, 25.</line>
        <line lrx="2287" lry="644" ulx="1367" uly="592">8. Und es waren hirten in derſelbigen</line>
        <line lrx="2285" lry="701" ulx="1315" uly="641">gegend auf dem felde bey den hürden,</line>
        <line lrx="2160" lry="752" ulx="1317" uly="694">die hüteten des nachts ihrer heerde.</line>
        <line lrx="2284" lry="805" ulx="1321" uly="743">2. Und ſihe, des HErrn engel tratt zu</line>
        <line lrx="2288" lry="851" ulx="1315" uly="791">ihnen, und die klarheit des HErrn leuch⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="895" ulx="1320" uly="842">tete um ſte; und ſie furchten ſich ſehr.</line>
        <line lrx="2285" lry="952" ulx="1370" uly="892">10. Und der engel ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2287" lry="996" ulx="1323" uly="940">Fürchtet euch nicht; Siehe, ich verkün⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1051" ulx="1322" uly="989">dige euch groſſe freude, die allem volck</line>
        <line lrx="1786" lry="1089" ulx="1322" uly="1043">wiederfahren wird.</line>
        <line lrx="2291" lry="1146" ulx="1372" uly="1089">1I. Deun euch iſt heute der heyland</line>
        <line lrx="2295" lry="1195" ulx="1322" uly="1141">gebohren, welcher iſt Chriſtus, der HErr⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1239" ulx="1322" uly="1194">in der ſtadt David.</line>
        <line lrx="2293" lry="1297" ulx="1379" uly="1239">12. Und das habt zum zeichen, ihr</line>
        <line lrx="2288" lry="1341" ulx="1322" uly="1289">werdet finden das kind in windeln gewi⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1390" ulx="1325" uly="1341">ckelt, und in einer krippen liegen.</line>
        <line lrx="2295" lry="1442" ulx="1380" uly="1392">13. Und alsbald war da bey dem en⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1500" ulx="1327" uly="1440">gel die menge der * himmliſchen heer⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1551" ulx="1326" uly="1489">ſchaaren, die lobeten GOtt, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1640" type="textblock" ulx="1359" uly="1540">
        <line lrx="2189" lry="1594" ulx="1359" uly="1540">hen: * Gan. 7, 10.</line>
        <line lrx="1827" lry="1640" ulx="1380" uly="1591">14. Ehre ſey GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1635" type="textblock" ulx="1840" uly="1589">
        <line lrx="2296" lry="1635" ulx="1840" uly="1589">in der höhe⸗ und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1689" type="textblock" ulx="1313" uly="1639">
        <line lrx="2296" lry="1689" ulx="1313" uly="1639">riede auf erden, und den menſchen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1996" type="textblock" ulx="1329" uly="1691">
        <line lrx="2298" lry="1745" ulx="1329" uly="1691">wohlgefallen.] * Gſ. 57/ 19.</line>
        <line lrx="2216" lry="1793" ulx="1421" uly="1739">[Evangelium am 2. Chriſtetage.]</line>
        <line lrx="2295" lry="1878" ulx="1334" uly="1789">I5. Ud da die engel von ihnen gen</line>
        <line lrx="2298" lry="1890" ulx="1508" uly="1838">himmel fuhren, ſprachen die hir⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1936" ulx="1332" uly="1889">ten untereinauder: Laſßſet * uns nun</line>
        <line lrx="2294" lry="1996" ulx="1332" uly="1938">gehen g ehem, und die geſchiehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3287" type="textblock" ulx="1330" uly="1989">
        <line lrx="2294" lry="2039" ulx="1336" uly="1989">ſehen, di geſchehen iſt, die uns der</line>
        <line lrx="2293" lry="2092" ulx="1331" uly="2035">HErr kund gethan hat. * 2 Moſ. 3, 3.</line>
        <line lrx="2297" lry="2144" ulx="1384" uly="2090">16. Und ſie kamen eilend, und funden</line>
        <line lrx="2298" lry="2200" ulx="1330" uly="2140">beyde Martam und Joſeph, dazu das</line>
        <line lrx="1962" lry="2248" ulx="1332" uly="2190">kind in der krippen ligend.</line>
        <line lrx="2292" lry="2290" ulx="1384" uly="2238">17. Da ſie es aber geſehen hatten,</line>
        <line lrx="2297" lry="2350" ulx="1332" uly="2288">breiteten ſie das wort aus, welches zu</line>
        <line lrx="2195" lry="2388" ulx="1332" uly="2340">ihnen von dieſem kinde geſaget war.</line>
        <line lrx="2300" lry="2445" ulx="1449" uly="2390">„Und alle, vor die es kam, wun⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2490" ulx="1337" uly="2438">derten ſich der rede, die ihnen die hirten</line>
        <line lrx="1685" lry="2545" ulx="1330" uly="2493">geſaget hatten.</line>
        <line lrx="2304" lry="2592" ulx="1388" uly="2536">19. Maria aber behielt alle dieſe wor⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2642" ulx="1331" uly="2589">te, und bewegete ſie in ihrem hertzen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2688" ulx="1382" uly="2637">20. Und die hirten kehreten wieder</line>
        <line lrx="2303" lry="2748" ulx="1333" uly="2689">um, preiſeten und lobeten GOit, um</line>
        <line lrx="2301" lry="2791" ulx="1332" uly="2738">alles, das ſte gehöret und geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2843" ulx="1334" uly="2788">ten, wie denn zu ihnen geſaget war.]</line>
        <line lrx="2231" lry="2893" ulx="1380" uly="2838">[Evangelium am neuen jahrskage.]</line>
        <line lrx="2302" lry="2980" ulx="1338" uly="2885">21. N da * acht tage um waren, daß</line>
        <line lrx="2299" lry="2993" ulx="1479" uly="2939">das kind beſchnidten wurde, da ward</line>
        <line lrx="2308" lry="3042" ulx="1334" uly="2988">ſein name genennet JEſus, welcher ge⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3098" ulx="1333" uly="3039">nennet war von dem engel, ehe denn er</line>
        <line lrx="2145" lry="3141" ulx="1333" uly="3089">in mutterleibe empfangen ward. J</line>
        <line lrx="2137" lry="3200" ulx="1611" uly="3139">*I Moſ. 17, 12</line>
        <line lrx="2259" lry="3248" ulx="1381" uly="3189">[Evangelium am tage der reinigung</line>
        <line lrx="1883" lry="3287" ulx="1721" uly="3241">Maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3799" type="textblock" ulx="1324" uly="3287">
        <line lrx="2307" lry="3384" ulx="1331" uly="3287">22. UNRd da die tage ihrer reiniagung</line>
        <line lrx="2305" lry="3400" ulx="1515" uly="3337">nach dem * geſetz Moſi kamen,</line>
        <line lrx="2308" lry="3445" ulx="1327" uly="3385">brachten ſie ihn gen Jeruſalem, auf daß</line>
        <line lrx="2253" lry="3495" ulx="1328" uly="3440">ſie ihn darſtelleten dem HErrn.</line>
        <line lrx="2010" lry="3550" ulx="1522" uly="3489">* 3 Moſ. 12, 2. ſag.</line>
        <line lrx="2306" lry="3593" ulx="1378" uly="3536">23. (Wie denn geſchrieben ſtehet in</line>
        <line lrx="2340" lry="3645" ulx="1326" uly="3585">dem geſetz des HErrn: *Allerley männ⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3698" ulx="1327" uly="3637">lein, das zum erſten die mutter bricht,</line>
        <line lrx="2177" lry="3749" ulx="1324" uly="3688">ſoll dem HErrn geheiliget heiſſen.)</line>
        <line lrx="2310" lry="3799" ulx="1428" uly="3741">* 2 Moſ. 123, 2. (. 22, 29. (2.34419.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3888" type="textblock" ulx="1549" uly="3790">
        <line lrx="2249" lry="3847" ulx="1549" uly="3790">4 Moſ. 3/ 13.</line>
        <line lrx="2314" lry="3888" ulx="2121" uly="3838">240 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1168" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="306" type="textblock" ulx="317" uly="260">
        <line lrx="390" lry="306" ulx="317" uly="260">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="336" type="textblock" ulx="1045" uly="263">
        <line lrx="1435" lry="336" ulx="1045" uly="263">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1767" type="textblock" ulx="300" uly="412">
        <line lrx="1288" lry="466" ulx="373" uly="412">24. Und daß ſie gäben das opfer, nach</line>
        <line lrx="1283" lry="523" ulx="314" uly="461">dem geſagt iſt * im geſetze des HErrn:</line>
        <line lrx="1286" lry="567" ulx="321" uly="510">Ein paar turtel⸗tauben, oder zwo junge</line>
        <line lrx="1095" lry="612" ulx="319" uly="560">tauben. * 3 Moſ. 12, ”.</line>
        <line lrx="1283" lry="667" ulx="371" uly="611">25. Und ſihe ein menſch war zuu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="722" ulx="316" uly="654">ſalem, mit namen Simeon; und der⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="770" ulx="317" uly="707">ſelbe menſch war fromm und gottes⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="821" ulx="317" uly="756">fürchtig, und wartete auf den ⸗troft Il⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="864" ulx="314" uly="806">rael, und der heilige Geiſt war in ihm.</line>
        <line lrx="1260" lry="963" ulx="364" uly="908">26. Und ihm ward eine antwort wor</line>
        <line lrx="1274" lry="1016" ulx="311" uly="954">den von dem heiligen Geiſte, er ſollte</line>
        <line lrx="1274" lry="1063" ulx="312" uly="1006">den tod nicht ſehen, er hätte denn zuvor</line>
        <line lrx="1081" lry="1118" ulx="314" uly="1056">den Chriſt des HErrn geſehen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1163" ulx="366" uly="1108">27. Und kam aus anregen des Geiſtes</line>
        <line lrx="1270" lry="1208" ulx="315" uly="1152">in den tempel. Und da die eltern das</line>
        <line lrx="1267" lry="1261" ulx="308" uly="1201">kind Ihyſum in den tempel brachten,</line>
        <line lrx="1269" lry="1315" ulx="307" uly="1253">daß ſie für ihn thäten, wie man pfeegte</line>
        <line lrx="799" lry="1366" ulx="305" uly="1304">nach dem geſetze,</line>
        <line lrx="1265" lry="1413" ulx="356" uly="1357">28. Da nahm er ihn auf ſeine arme,</line>
        <line lrx="1177" lry="1469" ulx="305" uly="1404">und lobete GOtt, und ſorach.</line>
        <line lrx="1261" lry="1517" ulx="335" uly="1454">29. HERR., nun läſſeſt du deinen</line>
        <line lrx="1264" lry="1565" ulx="302" uly="1503">diener im friede fahren, wie du geſagt</line>
        <line lrx="1117" lry="1613" ulx="329" uly="1559">aſt. 1 Moſ. 46, 30.</line>
        <line lrx="1259" lry="1659" ulx="351" uly="1603">30. Denn meine augen haben *deinen</line>
        <line lrx="1205" lry="1716" ulx="300" uly="1650">heyland geſehen, * cap. 3, 6.</line>
        <line lrx="1257" lry="1767" ulx="951" uly="1711">haſt vor allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="580" type="textblock" ulx="1948" uly="530">
        <line lrx="2250" lry="580" ulx="1948" uly="530">gen alle jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2244" type="textblock" ulx="284" uly="1704">
        <line lrx="931" lry="1757" ulx="351" uly="1704">31. Welchen du bereitet</line>
        <line lrx="1185" lry="1807" ulx="297" uly="1748">* völckern, * Eſa. II, 10.</line>
        <line lrx="1256" lry="1913" ulx="350" uly="1852">32. Ein* licht zu erleuchten die bey⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1960" ulx="294" uly="1902">den, und zum preiß deines volcks Iſ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2012" ulx="294" uly="1951">rael. ] . * Eſ. 42, 6</line>
        <line lrx="1208" lry="2058" ulx="344" uly="2001">[Evangelium am ſonntage nach dem</line>
        <line lrx="934" lry="2108" ulx="564" uly="2053">Chhriſt tage.]</line>
        <line lrx="1253" lry="2184" ulx="291" uly="2100">33. Und ſein vatter und mutter wun⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2210" ulx="458" uly="2149">derten ſich deß, das von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="566" lry="2244" ulx="284" uly="2201">redet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2646" type="textblock" ulx="283" uly="2249">
        <line lrx="1249" lry="2304" ulx="312" uly="2249">34. Und Simeon ſegnete ſie, und</line>
        <line lrx="1245" lry="2354" ulx="284" uly="2299">ſprach zu Maria, ſeiner mutter: Sihe,</line>
        <line lrx="1246" lry="2403" ulx="283" uly="2348">dieſer wird geſetzet *zu einem fall und</line>
        <line lrx="1247" lry="2453" ulx="284" uly="2399">auferſtehen vieler in Iſrael, und zu ei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2506" ulx="284" uly="2449">nem zeichen, dem widerſprochen wird.</line>
        <line lrx="1172" lry="2556" ulx="475" uly="2500">* Eſ. 8, I4. Matth. 21, 42.</line>
        <line lrx="860" lry="2600" ulx="532" uly="2550">Röm. 19, 33.</line>
        <line lrx="858" lry="2646" ulx="534" uly="2601">2 Cor. 2, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2606" type="textblock" ulx="925" uly="2555">
        <line lrx="1286" lry="2606" ulx="925" uly="2555">1 Cor. 1, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3301" type="textblock" ulx="270" uly="2650">
        <line lrx="1240" lry="2703" ulx="338" uly="2650">3 5. (Und es wird ein ſchwerdt durch</line>
        <line lrx="1236" lry="2754" ulx="281" uly="2697">deine ſeele dringen, auf daß vieler her⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2807" ulx="279" uly="2745">tzen gedancken offenbar werden.</line>
        <line lrx="1240" lry="2860" ulx="331" uly="2799">36. Und es war eine prophetin, Han⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2903" ulx="279" uly="2846">na, eine tochter Phanuel, vom geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2954" ulx="273" uly="2896">te Aſer, die war wohl betaget, und hat⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3005" ulx="275" uly="2946">te gelebet ſieben jahr mit ihrem manne⸗,</line>
        <line lrx="937" lry="3049" ulx="274" uly="2997">nach ihrer jungfrauſchafft.</line>
        <line lrx="1235" lry="3102" ulx="326" uly="3050">37. Und war eine * wittwe bey vier</line>
        <line lrx="1233" lry="3148" ulx="271" uly="3097">und achtzig jahren, die kam nimmer vom</line>
        <line lrx="1231" lry="3200" ulx="270" uly="3147">temvel, dienete GOtt mit faſten und be</line>
        <line lrx="1183" lry="3251" ulx="270" uly="3198">ken tag und nacht. * 1I Tim. 5, §.</line>
        <line lrx="1233" lry="3301" ulx="322" uly="3246">38. Dieſelbige trat auch hinzu zu der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3358" type="textblock" ulx="266" uly="3295">
        <line lrx="1249" lry="3358" ulx="266" uly="3295">ſelbigen ſtunde, und preiſete den HCrrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1163" type="textblock" ulx="1300" uly="283">
        <line lrx="2183" lry="361" ulx="1905" uly="283">Cap. 2. 3.</line>
        <line lrx="2063" lry="473" ulx="1346" uly="407">[Evangelium am 1. ſonntag</line>
        <line lrx="2230" lry="519" ulx="1576" uly="435">Epiphaniä.] de nach</line>
        <line lrx="1943" lry="595" ulx="1314" uly="513">41. Und ſeine eltern aien</line>
        <line lrx="2246" lry="633" ulx="1479" uly="563">gen Jeduſalem auf das * oſter⸗feſt,</line>
        <line lrx="2211" lry="675" ulx="1412" uly="614">* 2 Moſ. 34, 23. § Moſ. 16, 16.</line>
        <line lrx="2247" lry="764" ulx="1343" uly="664">42. Und d er woͤlff Jahr alt war,</line>
        <line lrx="2122" lry="772" ulx="1309" uly="717">giengen ſie hinauf gen Jeruſalenm</line>
        <line lrx="2247" lry="820" ulx="1307" uly="735">gewohnheit des feſtes. ernaleil, nach</line>
        <line lrx="2245" lry="878" ulx="1356" uly="812">43. Und da die tage vollendet waren,</line>
        <line lrx="2244" lry="926" ulx="1308" uly="860">und ſie wieder zu hauſe gieugen, blieb</line>
        <line lrx="2244" lry="977" ulx="1304" uly="909">das kind IEſus zu Jeruſalem, und ſeine</line>
        <line lrx="2215" lry="1016" ulx="1302" uly="960">eltern wußtens nicht.</line>
        <line lrx="2243" lry="1075" ulx="1352" uly="1012">44. Sie meyneten aber, er wäre un⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1130" ulx="1303" uly="1059">ter den gefehrten, und kamen eine tag⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1163" ulx="1300" uly="1106">reiſe, und ſuchten ihn u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1867" type="textblock" ulx="1285" uly="1156">
        <line lrx="1915" lry="1220" ulx="1297" uly="1156">freundten und bekandten.</line>
        <line lrx="2239" lry="1277" ulx="1344" uly="1210">45. Und da ſie ihn nicht funden gien⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1323" ulx="1295" uly="1261">gen ſie wiederum gen Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1569" lry="1354" ulx="1295" uly="1310">ſuchten ihn.</line>
        <line lrx="1880" lry="1419" ulx="1344" uly="1359">46. Und es begab ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="1467" ulx="1294" uly="1408">gen, funden ſie ihn im temvpel ſit</line>
        <line lrx="2083" lry="1519" ulx="1292" uly="1430">ten unter den lehrern, daß er i</line>
        <line lrx="1884" lry="1570" ulx="1292" uly="1507">hörete und ſie fragete.</line>
        <line lrx="2247" lry="1620" ulx="1341" uly="1558">47. Und * alle, die ihm zuhöreten,</line>
        <line lrx="2236" lry="1666" ulx="1290" uly="1610">verwunderten ſich ſeines verſtandes und</line>
        <line lrx="2246" lry="1720" ulx="1285" uly="1662">ſeiner antworrt. * Matth. 7, 28.</line>
        <line lrx="1898" lry="1767" ulx="1584" uly="1712">Marec. 1, 22.</line>
        <line lrx="2233" lry="1820" ulx="1296" uly="1759">„49. Und da ſie ihn ſahen, entſatzten</line>
        <line lrx="2244" lry="1867" ulx="1288" uly="1807">ſie ſich. Und ſeine mutter ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1468" type="textblock" ulx="2090" uly="1427">
        <line lrx="2238" lry="1468" ulx="2090" uly="1427">en mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1918" type="textblock" ulx="1287" uly="1856">
        <line lrx="2278" lry="1918" ulx="1287" uly="1856">ihm: Mein ſohn, * warum haſt dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2253" type="textblock" ulx="1280" uly="1906">
        <line lrx="2229" lry="1967" ulx="1287" uly="1906">uns das gethan? Sihe, dein vatter und</line>
        <line lrx="2182" lry="2013" ulx="1285" uly="1956">ich haben dich mit ſchmertzen geſuchet.</line>
        <line lrx="1953" lry="2067" ulx="1580" uly="2011">* I Moſ. 20, 9.</line>
        <line lrx="2235" lry="2114" ulx="1288" uly="2058">49. Und er ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="2242" lry="2168" ulx="1282" uly="2105">iſts, daß ihr mich geſuchet habt? Wiſſet</line>
        <line lrx="2249" lry="2210" ulx="1280" uly="2155">ihr nicht daß ich ſeyn muß in bem, das</line>
        <line lrx="1747" lry="2253" ulx="1282" uly="2205">meines Vatters iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2307" type="textblock" ulx="1332" uly="2244">
        <line lrx="2240" lry="2307" ulx="1332" uly="2244">50. Und * SEie verſtunden das wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2417" type="textblock" ulx="1277" uly="2301">
        <line lrx="2225" lry="2366" ulx="1277" uly="2301">nicht, das er mit ihnen redete. * c. 9, 45.</line>
        <line lrx="2230" lry="2417" ulx="1326" uly="2356">5I. Und er gieng mit ihnen hinab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2457" type="textblock" ulx="1276" uly="2404">
        <line lrx="2250" lry="2457" ulx="1276" uly="2404">und kam gen Nazareth, und war ihnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2606" type="textblock" ulx="1273" uly="2452">
        <line lrx="2224" lry="2514" ulx="1273" uly="2452">untert an. Und ſeine mutter * behielt</line>
        <line lrx="2079" lry="2562" ulx="1275" uly="2504">alle dieſe worte in ihrem hertzen.</line>
        <line lrx="1993" lry="2606" ulx="1567" uly="2558">* 1I Moſ. 37, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3261" type="textblock" ulx="1259" uly="2650">
        <line lrx="2220" lry="2708" ulx="1273" uly="2650">heit, alter und gnade bey Gott und den</line>
        <line lrx="2106" lry="2756" ulx="1269" uly="2703">menſchen. ] * I Sam. 2, 26.</line>
        <line lrx="2009" lry="2837" ulx="1508" uly="2770">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2220" lry="2940" ulx="1265" uly="2884">Chriſto: Ehriſti taufe und geburts⸗linie.</line>
        <line lrx="2216" lry="3014" ulx="1356" uly="2953">N dem fünffzehenten jahr des kayſer⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3064" ulx="1383" uly="3004">thums kaylers Liberii, da Pontius</line>
        <line lrx="2217" lry="3117" ulx="1264" uly="3055">2 Pilatus landepfleger in Judaa war,</line>
        <line lrx="2215" lry="3162" ulx="1263" uly="3104">und Herodes ein vier⸗fürſt in Galiläa,</line>
        <line lrx="2217" lry="3212" ulx="1260" uly="3154">und ſein bruder Philippus ein vier⸗fürſt</line>
        <line lrx="2211" lry="3261" ulx="1259" uly="3203">in Ituräag, und in der gegend Trachonitis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3359" type="textblock" ulx="1259" uly="3255">
        <line lrx="2197" lry="3314" ulx="1259" uly="3255">und Lyſanias ein vier⸗fürſt in Abilene.</line>
        <line lrx="2213" lry="3359" ulx="1307" uly="3303">2. Da Hannas und * Caiphas hohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3404" type="textblock" ulx="266" uly="3349">
        <line lrx="2214" lry="3404" ulx="266" uly="3349">und redete von thm zu allen, die da auf prieſter waren, da geſchahe der befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3699" type="textblock" ulx="260" uly="3397">
        <line lrx="1145" lry="3448" ulx="263" uly="3397">die erlöſung zu Jeruſalem warteten.</line>
        <line lrx="1227" lry="3499" ulx="317" uly="3448">39. Und da ſie es alles vollendet hat⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3554" ulx="263" uly="3496">ten nach dem geſetz des HErrn, kehreten</line>
        <line lrx="1231" lry="3602" ulx="262" uly="3546">ſie wieder in Galiläam zu ihrer ſtadt</line>
        <line lrx="760" lry="3654" ulx="260" uly="3592">Nazareth. .</line>
        <line lrx="1090" lry="3699" ulx="310" uly="3647">40. Aber das kind * wuchs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3846" type="textblock" ulx="257" uly="3746">
        <line lrx="1073" lry="3801" ulx="257" uly="3746">und GOttes gnade war bey ihm.]</line>
        <line lrx="901" lry="3846" ulx="598" uly="3801">* cap. 1/ 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="3842" type="textblock" ulx="727" uly="3827">
        <line lrx="740" lry="3842" ulx="727" uly="3827">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3753" type="textblock" ulx="258" uly="3654">
        <line lrx="1247" lry="3699" ulx="1145" uly="3654">und</line>
        <line lrx="1246" lry="3753" ulx="258" uly="3693">ward ſtarck im Geiſt, voller weißheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3901" type="textblock" ulx="1252" uly="3403">
        <line lrx="2211" lry="3456" ulx="1259" uly="3403">GOttes zu Johannes, Zacharias ſohn,</line>
        <line lrx="2206" lry="3505" ulx="1257" uly="3454">in der wüſten. * SFoh. I/ 49. §I.</line>
        <line lrx="2208" lry="3553" ulx="1308" uly="3505">3. Und er * kam in alle gegend um</line>
        <line lrx="2208" lry="3612" ulx="1259" uly="3551">den Jordan, und predigte die tauffe der</line>
        <line lrx="2210" lry="3656" ulx="1252" uly="3603">buſſe, zur vergebung der fünde.</line>
        <line lrx="1988" lry="3711" ulx="1552" uly="3657">* Matth. 3, I. 1ic.</line>
        <line lrx="2201" lry="3755" ulx="1306" uly="3698">4. Wie geſchrieben ſtehet in dem buch</line>
        <line lrx="2205" lry="3811" ulx="1260" uly="3752">der rede *Jeſaias, des propheten, der</line>
        <line lrx="2206" lry="3901" ulx="1261" uly="3799">da ſagt: Es iſt eine ſteimme eines wede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1179" type="textblock" ulx="1940" uly="1125">
        <line lrx="2276" lry="1179" ulx="1940" uly="1125">nter den ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1421" type="textblock" ulx="1900" uly="1364">
        <line lrx="2323" lry="1421" ulx="1900" uly="1364">nach dreyen ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1535" type="textblock" ulx="2087" uly="1482">
        <line lrx="2234" lry="1535" ulx="2087" uly="1482">nen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2657" type="textblock" ulx="1324" uly="2604">
        <line lrx="2244" lry="2657" ulx="1324" uly="2604">52. Und IEſus * nahm zu an weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2890" type="textblock" ulx="1316" uly="2750">
        <line lrx="2340" lry="2787" ulx="2235" uly="2750">èê’r</line>
        <line lrx="2336" lry="2890" ulx="1316" uly="2834">Johannis bus⸗predigt und zeugniß von u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="787" type="textblock" ulx="2301" uly="449">
        <line lrx="2585" lry="552" ulx="2301" uly="449"> cg, hn 1.</line>
        <line lrx="2580" lry="738" ulx="2305" uly="666">enn us ktuunn ſiſſig</line>
        <line lrx="2580" lry="787" ulx="2307" uly="720"> Rac nehen ih N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="938" type="textblock" ulx="2286" uly="785">
        <line lrx="2581" lry="834" ulx="2286" uly="785">ſe wverde n ter</line>
        <line lrx="2541" lry="891" ulx="2294" uly="810">urelts tſt nin e</line>
        <line lrx="2578" lry="938" ulx="2288" uly="873">Pifen. i. d 4, ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="736" type="textblock" ulx="2328" uly="688">
        <line lrx="2376" lry="736" ulx="2328" uly="688">,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1237" type="textblock" ulx="2275" uly="976">
        <line lrx="2583" lry="1025" ulx="2312" uly="976">ny das eb ſch en An ie</line>
        <line lrx="2566" lry="1053" ulx="2285" uly="1016">yeſtchke, der</line>
        <line lrx="2524" lry="1085" ulx="2282" uly="1040">ecer otterengein</line>
        <line lrx="2575" lry="1142" ulx="2275" uly="1076">eſet,do tt m ui</line>
        <line lrx="2493" lry="1185" ulx="2296" uly="1137">gninrin werhet ⸗nn</line>
        <line lrx="2575" lry="1237" ulx="2325" uly="1183">het  thun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1283" type="textblock" ulx="2307" uly="1195">
        <line lrx="2322" lry="1239" ulx="2307" uly="1195">—2</line>
        <line lrx="2346" lry="1283" ulx="2330" uly="1253">S=</line>
        <line lrx="2367" lry="1278" ulx="2354" uly="1248">=</line>
        <line lrx="2389" lry="1277" ulx="2372" uly="1245">S</line>
        <line lrx="2406" lry="1276" ulx="2391" uly="1236">S⸗=</line>
        <line lrx="2421" lry="1259" ulx="2412" uly="1236">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1343" type="textblock" ulx="2297" uly="1290">
        <line lrx="2420" lry="1343" ulx="2297" uly="1290">em Wir hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1388" type="textblock" ulx="2305" uly="1336">
        <line lrx="2416" lry="1388" ulx="2305" uly="1336">Denniche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1367" type="textblock" ulx="2273" uly="1333">
        <line lrx="2282" lry="1367" ulx="2273" uly="1333">Pümn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1515" type="textblock" ulx="2326" uly="1508">
        <line lrx="2328" lry="1515" ulx="2326" uly="1508">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2239" type="textblock" ulx="2270" uly="1539">
        <line lrx="2452" lry="1585" ulx="2292" uly="1539">e gl gren⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="1644" ulx="2295" uly="1586">brlethncte tefneet wrd n</line>
        <line lrx="2581" lry="1691" ulx="2270" uly="1637">ldin e fener Krernn.</line>
        <line lrx="2583" lry="1736" ulx="2304" uly="1689">etthe g110, . 7719. 11</line>
        <line lrx="2528" lry="1784" ulx="2367" uly="1747">1 6.</line>
        <line lrx="2571" lry="1834" ulx="2270" uly="1781">ſ ed rols ſragtte in,</line>
        <line lrx="2582" lry="1894" ulx="2270" uly="1837">. We ſolen wir denn i</line>
        <line lrx="2567" lry="1940" ulx="2379" uly="1889"> 1 .</line>
        <line lrx="2581" lry="1981" ulx="2297" uly="1936">1, Vr eucbnrtete, und ſat</line>
        <line lrx="2583" lry="2042" ulx="2291" uly="1988">? Were wren rhce hat, de</line>
        <line lrx="2582" lry="2083" ulx="2291" uly="2038"> eODer ehlen hat, und wer ſreie</line>
        <line lrx="2576" lry="2137" ulx="2272" uly="2088">uc. 1 .</line>
        <line lrx="2583" lry="2187" ulx="2314" uly="2137">Er foinen ouch diesilnen de</line>
        <line lrx="2567" lry="2239" ulx="2339" uly="2191">Veſon, uud torehen r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2749" type="textblock" ulx="2253" uly="2240">
        <line lrx="2551" lry="2286" ulx="2335" uly="2240">e, vosſolen wir en t</line>
        <line lrx="2581" lry="2347" ulx="2263" uly="2290">Aench r tonen Ferxern</line>
        <line lrx="2466" lry="2395" ulx="2327" uly="2342">unl geſtter i.</line>
        <line lrx="2572" lry="2436" ulx="2253" uly="2390"> cogter 6n ouch die nesr</line>
        <line lrx="2582" lry="2545" ulx="2303" uly="2491">ehderhegt zu ihnen: Tbarn</line>
        <line lrx="2550" lry="2597" ulx="2300" uly="2546">e abch noche unrecht, und le</line>
        <line lrx="2527" lry="2644" ulx="2314" uly="2600">liken on euren ſolde,</line>
        <line lrx="2461" lry="2669" ulx="2296" uly="2648">3 14he</line>
        <line lrx="2496" lry="2705" ulx="2265" uly="2660">e,, 3 Mo. lo,3,</line>
        <line lrx="2585" lry="2749" ulx="2268" uly="2689">(ar eec in datn re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3088" type="textblock" ulx="2241" uly="2894">
        <line lrx="2415" lry="2942" ulx="2258" uly="2894">en dtn</line>
        <line lrx="2420" lry="2993" ulx="2241" uly="2940">ſtſekgte</line>
        <line lrx="2419" lry="3040" ulx="2285" uly="2989">ſc geuee</line>
        <line lrx="2401" lry="3088" ulx="2250" uly="3036">Eier ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3356" type="textblock" ulx="2246" uly="3248">
        <line lrx="2577" lry="3309" ulx="2246" uly="3248">(ſder nin e⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3318" ulx="2273" uly="3285">è  eine termt d</line>
        <line lrx="2533" lry="3356" ulx="2309" uly="3287">uin den ien in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3551" type="textblock" ulx="2310" uly="3344">
        <line lrx="2585" lry="3413" ulx="2326" uly="3344">hhund Reſunnin gee</line>
        <line lrx="2566" lry="3451" ulx="2313" uly="3400">ler berktehnen amee</line>
        <line lrx="2584" lry="3495" ulx="2328" uly="3443">Udviel endess e</line>
        <line lrx="2519" lry="3551" ulx="2310" uly="3488">ttirdieteerdn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3562" type="textblock" ulx="2448" uly="3499">
        <line lrx="2484" lry="3509" ulx="2481" uly="3499">¹</line>
        <line lrx="2544" lry="3562" ulx="2448" uly="3525">r den dole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3901" type="textblock" ulx="2286" uly="3770">
        <line lrx="2579" lry="3811" ulx="2362" uly="3770">Mnre Gl/ NAN1</line>
        <line lrx="2495" lry="3842" ulx="2324" uly="3795">be Ri elez in⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3901" ulx="2286" uly="3808">aſe ete g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1169" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="455" type="textblock" ulx="454" uly="257">
        <line lrx="2224" lry="362" ulx="454" uly="257">Cap. 3. St. Autcã. 61</line>
        <line lrx="2243" lry="455" ulx="1287" uly="406">nem getangen. * WMatth. II, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="1252" lry="500" ulx="0" uly="343">. 2 ſunnn *ꝰ gers in der wüſten: Bereitet den weg des</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="252" lry="588" ulx="3" uly="487">ui en nelſen aſe</line>
        <line lrx="238" lry="592" ulx="83" uly="542">1. dsri</line>
        <line lrx="266" lry="695" ulx="10" uly="597">din e iis ucre 16, 16</line>
        <line lrx="267" lry="762" ulx="0" uly="640">llle auf e; u ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="266" lry="889" ulx="2" uly="732">eber lt ſirf ſe inn</line>
        <line lrx="267" lry="947" ulx="0" uly="856">uziui gleugen ii</line>
        <line lrx="116" lry="972" ulx="24" uly="916">1 nich t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="258" lry="1073" ulx="0" uly="968">unnal dhey, r viee</line>
        <line lrx="68" lry="1069" ulx="16" uly="1019">ler /</line>
        <line lrx="269" lry="1160" ulx="91" uly="1020">nd inuin ſrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1180" type="textblock" ulx="56" uly="1083">
        <line lrx="124" lry="1180" ulx="56" uly="1083">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="260" lry="1366" ulx="0" uly="1144">* in en</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="273" lry="1416" ulx="33" uly="1284">TE A ,</line>
        <line lrx="248" lry="1467" ulx="26" uly="1362">in n tenyeſ ſze ſerte</line>
        <line lrx="279" lry="1549" ulx="0" uly="1429">ir nv daß er i inng</line>
        <line lrx="271" lry="1619" ulx="0" uly="1508">ſef ſhemn ufürefeee,</line>
        <line lrx="246" lry="1668" ulx="13" uly="1597">Rſeines vere ſundes ie⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1740" ulx="0" uly="1631">n u th „2 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2209" type="textblock" ulx="3" uly="1731">
        <line lrx="275" lry="1847" ulx="88" uly="1731">en itnimn</line>
        <line lrx="268" lry="1877" ulx="3" uly="1800">ſ n w u</line>
        <line lrx="236" lry="1991" ulx="11" uly="1862">S ee ige</line>
        <line lrx="157" lry="2067" ulx="21" uly="1962">1 on</line>
        <line lrx="244" lry="2109" ulx="58" uly="2049">ich u nen: N</line>
        <line lrx="296" lry="2163" ulx="71" uly="2102">geſuchet hatt⸗ NE</line>
        <line lrx="252" lry="2209" ulx="31" uly="2152">n ſon mß inimnf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2515" type="textblock" ulx="3" uly="2227">
        <line lrx="267" lry="2328" ulx="3" uly="2227">6 teren md⸗ en das 4 N Ne</line>
        <line lrx="256" lry="2362" ulx="30" uly="2267">ihnen te tc . ge</line>
        <line lrx="250" lry="2408" ulx="3" uly="2330">en it ihnen hine</line>
        <line lrx="253" lry="2459" ulx="41" uly="2412">terh, und war ihte</line>
        <line lrx="268" lry="2515" ulx="42" uly="2465">ine mukter * heſſcſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3633" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="257" lry="2660" ulx="0" uly="2615"> alun zu an wen</line>
        <line lrx="256" lry="2713" ulx="3" uly="2662">nude ber Gott und de</line>
        <line lrx="205" lry="2761" ulx="23" uly="2716">*En. 2, 26.</line>
        <line lrx="161" lry="2884" ulx="4" uly="2779">4 Capuel</line>
        <line lrx="261" lry="2922" ulx="16" uly="2806">redist und; aunin</line>
        <line lrx="239" lry="2948" ulx="5" uly="2883">ſe jaufe und geburt idlhe</line>
        <line lrx="254" lry="3043" ulx="0" uly="2949">een iten iahr deitt⸗</line>
        <line lrx="176" lry="3064" ulx="20" uly="3020">Aberii, da</line>
        <line lrx="260" lry="3117" ulx="1" uly="3070">debſteger in Jud , E</line>
        <line lrx="253" lry="3175" ulx="47" uly="3086">trrfür i nen</line>
        <line lrx="261" lry="3232" ulx="11" uly="3162">Peppus ein ſc</line>
        <line lrx="259" lry="3269" ulx="18" uly="3218">der 4 gend Tras ice E</line>
        <line lrx="253" lry="3349" ulx="69" uly="3271">ueſ in in.</line>
        <line lrx="250" lry="3374" ulx="0" uly="3318"> und * Chinn</line>
        <line lrx="233" lry="3446" ulx="10" uly="3364">N geſch⸗ he der ſen</line>
        <line lrx="232" lry="3506" ulx="4" uly="3382">aumts/ gintin</line>
        <line lrx="264" lry="3539" ulx="83" uly="3439">d ſe</line>
        <line lrx="228" lry="3613" ulx="0" uly="3528">n in ale eſeihn</line>
        <line lrx="228" lry="3633" ulx="21" uly="3572">predigte d Ne tan uft N</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3124" type="textblock" ulx="252" uly="3102">
        <line lrx="271" lry="3124" ulx="252" uly="3102">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3739" type="textblock" ulx="3" uly="3633">
        <line lrx="160" lry="3679" ulx="8" uly="3633">Una der ſitde,</line>
        <line lrx="152" lry="3721" ulx="133" uly="3690">l,</line>
        <line lrx="145" lry="3739" ulx="3" uly="3694">un „b</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3801" type="textblock" ulx="5" uly="3710">
        <line lrx="223" lry="3801" ulx="5" uly="3710">hen lthet i mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3926" type="textblock" ulx="1" uly="3788">
        <line lrx="190" lry="3869" ulx="46" uly="3788">e nnn</line>
        <line lrx="222" lry="3926" ulx="1" uly="3795">ie ſanme eſ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1008" type="textblock" ulx="106" uly="844">
        <line lrx="688" lry="1008" ulx="106" uly="844">umn idi Gett⸗ ſehen. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="550" type="textblock" ulx="265" uly="449">
        <line lrx="1244" lry="550" ulx="265" uly="449">HErrn, und machen ſeize ſteige richtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1000" type="textblock" ulx="257" uly="555">
        <line lrx="786" lry="598" ulx="636" uly="555">Marc.</line>
        <line lrx="1255" lry="651" ulx="346" uly="563">„. Alle thale Kiben voir werden, und</line>
        <line lrx="1250" lry="716" ulx="296" uly="652">alle berge und hügel ſollen erniedriget</line>
        <line lrx="1251" lry="763" ulx="257" uly="702">werden, und was krumm iſt, ſoll richtig</line>
        <line lrx="1246" lry="803" ulx="295" uly="751">werden, und was uneben iſt, ſoll ſchlech⸗</line>
        <line lrx="684" lry="852" ulx="297" uly="804">ter wes werden,</line>
        <line lrx="1248" lry="929" ulx="346" uly="845">6. Und * alles fleiſch wird den heyland</line>
        <line lrx="1253" lry="955" ulx="713" uly="902">Pf. 98/7 2 „KEſ. 52 * I9.</line>
        <line lrx="1248" lry="1000" ulx="474" uly="948">a ſprach er zu dem volek, das hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1064" type="textblock" ulx="255" uly="1000">
        <line lrx="1280" lry="1064" ulx="255" uly="1000">aus gieng, daß es ſich von ihm tauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2035" type="textblock" ulx="258" uly="1050">
        <line lrx="1249" lry="1101" ulx="300" uly="1050">lie ſſe: Ihr ottern⸗gezüchte, wer hat denn</line>
        <line lrx="1250" lry="1178" ulx="300" uly="1099">ench geweiſet, daß ihr dem zukünfftigen</line>
        <line lrx="1251" lry="1203" ulx="258" uly="1148">forn entrinnen werdet? * Matth. 3, 7.</line>
        <line lrx="1254" lry="1249" ulx="349" uly="1190">8. Sehet zu, thut rechtſchaffene frlich⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1334" ulx="259" uly="1234">te⸗ der buſſe; und * nehmet euch nicht vor</line>
        <line lrx="1247" lry="1349" ulx="322" uly="1301">u ſagen; Wir haben Abraham zum vat⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1399" ulx="276" uly="1310">ier! Denn ich ſage euch: GOtt kan dem</line>
        <line lrx="1252" lry="1458" ulx="269" uly="1396">Abraham aus dieſen ſteinen kinder er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1543" ulx="304" uly="1446">wetten⸗ „ Makth. 3/ 9. Joh. 8, 39.</line>
        <line lrx="1250" lry="1563" ulx="428" uly="1495">(Es * iſt ſchon die axt den bäumen</line>
        <line lrx="1249" lry="1597" ulx="267" uly="1509">an⸗ die wurtzel gelegt: Welcher baum</line>
        <line lrx="1249" lry="1647" ulx="263" uly="1593">— nicht gute früchte bringet, wird abge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1725" ulx="272" uly="1646">hauen und in das feuer gewoeffen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1791" ulx="401" uly="1695">* Matth. g; 10. cap. 79 19. † Joh.</line>
        <line lrx="658" lry="1793" ulx="605" uly="1756">1I5</line>
        <line lrx="1251" lry="1853" ulx="357" uly="1752">10. Und das vore frage te ihn, und</line>
        <line lrx="1203" lry="1923" ulx="309" uly="1844">ſprach: Was * ſollen wir denn thun;</line>
        <line lrx="979" lry="1948" ulx="604" uly="1896">* Geſch. 2, 37.</line>
        <line lrx="1258" lry="2035" ulx="342" uly="1942">el 1. Er antwortete, und ſprach zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2042" type="textblock" ulx="406" uly="1993">
        <line lrx="1267" lry="2042" ulx="406" uly="1993">: Wer  zween röcke hat, der gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2690" type="textblock" ulx="293" uly="2002">
        <line lrx="1251" lry="2091" ulx="312" uly="2002">en, der keinen hat; und wer ſpeiſe hat,</line>
        <line lrx="1229" lry="2181" ulx="293" uly="2089">thue auch alſo. * I Joh. 3/ 17</line>
        <line lrx="1258" lry="2191" ulx="399" uly="2102">2., Es kamen auch die zͤner, daß ſie</line>
        <line lrx="1254" lry="2243" ulx="317" uly="2150">ſich tauffen lieſſen, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1161" lry="2290" ulx="314" uly="2242">Meiſter, was ſollen wir denn thun?</line>
        <line lrx="1258" lry="2341" ulx="361" uly="2289">13. Er ſprach zu ihnen: Fordert nicht</line>
        <line lrx="889" lry="2427" ulx="295" uly="2342">meur „ denn geſetzet iſt.</line>
        <line lrx="1255" lry="2441" ulx="361" uly="2370">14. Da fragten ihn auch die kriegs⸗leu⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2491" ulx="295" uly="2396">el und ſprachen: Was ſollen denn wir</line>
        <line lrx="1254" lry="2569" ulx="313" uly="2491">thun? Und er ſprach u ihnen: Thut nie⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2593" ulx="315" uly="2540">mand gewalt noch * unrecht, und laͤſſet</line>
        <line lrx="1065" lry="2690" ulx="314" uly="2591">euch begnügen an eri D e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2783" type="textblock" ulx="371" uly="2643">
        <line lrx="870" lry="2692" ulx="609" uly="2643">* 3 Moſ. 1</line>
        <line lrx="1259" lry="2783" ulx="371" uly="2649">15. Als aber das volck ic⸗ wahn war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2801" type="textblock" ulx="293" uly="2736">
        <line lrx="1259" lry="2801" ulx="293" uly="2736">und dachten alle in ihren hertzen von Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3785" type="textblock" ulx="272" uly="2787">
        <line lrx="1191" lry="2839" ulx="272" uly="2787">hanne, ob er vielleicht Chriſtus wäre;</line>
        <line lrx="1266" lry="2885" ulx="375" uly="2837">16. Antwortete gohannes, und ſprach</line>
        <line lrx="1267" lry="2941" ulx="283" uly="2890">zu allen: *Ich tauffe euch mit waſſer: es</line>
        <line lrx="1266" lry="2984" ulx="314" uly="2939">konimt aber ein ſtärckerer nach mir, dem</line>
        <line lrx="1264" lry="3039" ulx="311" uly="2988">ich nicht genugſam bin, daß ich die rie⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3086" ulx="311" uly="3039">men ſeiner ſchuh auflsſe; Der wird euch</line>
        <line lrx="1266" lry="3165" ulx="313" uly="3089">mit dem heiligen Geiſt und mit feuer</line>
        <line lrx="1168" lry="3191" ulx="291" uly="3140">tauffen. * Maktth. 3/ II. 1t.</line>
        <line lrx="1265" lry="3239" ulx="370" uly="3187">17. In deſſelben * hand iſt die wurff⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3287" ulx="312" uly="3238">ſchauffel, und er wird ſeine tenne fegen,</line>
        <line lrx="1267" lry="3345" ulx="314" uly="3288">und wird den weitzen in ſeine ſcheure</line>
        <line lrx="1266" lry="3385" ulx="312" uly="3338">ſammlen, und die ſpreu wird er mit ewi⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3439" ulx="315" uly="3388">gem feuer verbrennen. * Matth. 3/12.</line>
        <line lrx="1265" lry="3485" ulx="371" uly="3437">18. Und viel anders mehr vermahne⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="3565" ulx="320" uly="3482">te und verfündigte er dem volek.</line>
        <line lrx="1266" lry="3596" ulx="357" uly="3534">19. Herodes * aber, der vier⸗fürſt,</line>
        <line lrx="1270" lry="3648" ulx="314" uly="3551">da er von ihm geſtraffet ward, um Hero⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3686" ulx="283" uly="3638">dias willen, ſeines bruders weib, und</line>
        <line lrx="1266" lry="3785" ulx="315" uly="3684">um alles uoelt eWwilen, das Hedias thät,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3838" type="textblock" ulx="362" uly="3742">
        <line lrx="1266" lry="3838" ulx="362" uly="3742">20. uber das alles Negi⸗ er * Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1443" type="textblock" ulx="1286" uly="452">
        <line lrx="2238" lry="501" ulx="1333" uly="452">21. Und es begab ſich, da ſich alles</line>
        <line lrx="2239" lry="552" ulx="1287" uly="503">volck tauffen ließ, und IElns auch ge⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="602" ulx="1286" uly="551">tauffer war, und betete, * daß ſich der</line>
        <line lrx="1706" lry="692" ulx="1289" uly="575">himmel anſthat/</line>
        <line lrx="2238" lry="747" ulx="1540" uly="653">Matth. 23, 16. Marc. 1, 10.</line>
        <line lrx="1860" lry="749" ulx="1680" uly="710">1, 32.</line>
        <line lrx="2239" lry="800" ulx="1337" uly="715">22. Und der enige Geiſt fuhr hernie⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="858" ulx="1287" uly="769">der in leib licher geſtalt auf ihn⸗wie eine</line>
        <line lrx="2239" lry="928" ulx="1287" uly="820">kanbe⸗  und eine ſtimme kam aus dem</line>
        <line lrx="2239" lry="949" ulx="1291" uly="900">himmel und ſprach: * Du biſt mein lie⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1030" ulx="1289" uly="929">ber ſohn/ an dem ich wohlaefallen habe.</line>
        <line lrx="1962" lry="1050" ulx="1625" uly="1001">Matth, 3, 17.</line>
        <line lrx="2242" lry="1102" ulx="1339" uly="1005">23. Und Ens gieng in das dreyßig⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1153" ulx="1292" uly="1097">ſte Jahr, und ward gehalten für einen</line>
        <line lrx="2242" lry="1198" ulx="1289" uly="1147">ſohn Joſeph, welcher war ein ſohn Eli.</line>
        <line lrx="2237" lry="1249" ulx="1338" uly="1198">24. Der war ein ſohn Mathath, der</line>
        <line lrx="2242" lry="1304" ulx="1289" uly="1248">war ein ſohn Levi, der war ein ſohn</line>
        <line lrx="2244" lry="1348" ulx="1292" uly="1297">Melchi, der war ein Sohn Janna, der</line>
        <line lrx="1798" lry="1400" ulx="1289" uly="1343">war ein ſohn Joſeph,</line>
        <line lrx="2242" lry="1443" ulx="1331" uly="1395">25. Der war ein ſohn Mattathias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3683" type="textblock" ulx="1283" uly="1447">
        <line lrx="2241" lry="1497" ulx="1289" uly="1447">der war ein ſohn Amos, der war ein</line>
        <line lrx="2244" lry="1543" ulx="1284" uly="1493">ſohn Nahum, der war ein ſohn Esli,</line>
        <line lrx="1904" lry="1596" ulx="1283" uly="1525">der war ein ſohn Nange,</line>
        <line lrx="2241" lry="1642" ulx="1338" uly="1592">26. Der war ein ſohn Maath, der war</line>
        <line lrx="2245" lry="1718" ulx="1290" uly="1641">ein ſohn Mattathias, der war ein ſohn</line>
        <line lrx="2242" lry="1746" ulx="1289" uly="1669">Semei, der war ein ſohn Joſeph/der war</line>
        <line lrx="1675" lry="1794" ulx="1288" uly="1744">ein ſohn Juda,</line>
        <line lrx="2238" lry="1842" ulx="1343" uly="1792">27. Der war ein ſohn Johanna, der</line>
        <line lrx="2248" lry="1892" ulx="1297" uly="1842">war ein ſohn Reſia, ber war ein ſohn Zo⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1942" ulx="1300" uly="1879">robabel, der war ein ſohn Salathiel/ ber</line>
        <line lrx="1769" lry="2032" ulx="1300" uly="1942">war ein ſohn Neri,</line>
        <line lrx="2250" lry="2041" ulx="1446" uly="1992">8. Der war ein ſohn Melchi, der war</line>
        <line lrx="2246" lry="2096" ulx="1298" uly="2000">ein ſonn Addi, der war ein ſohn Koſam,</line>
        <line lrx="2251" lry="2141" ulx="1295" uly="2094">der war ein ſohn Elmadam, der war ein</line>
        <line lrx="1524" lry="2195" ulx="1292" uly="2143">ſohn Her,</line>
        <line lrx="2252" lry="2251" ulx="1346" uly="2181">29. Der war ein ſohn Jeſo, der war</line>
        <line lrx="2256" lry="2291" ulx="1299" uly="2238">ein ſohn Eliezer, der war ein ſohn Jo⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2340" ulx="1300" uly="2292">rem, der war ein ſohn Mattha, der war</line>
        <line lrx="1607" lry="2390" ulx="1295" uly="2340">ein ſohn Levi,</line>
        <line lrx="2256" lry="2441" ulx="1349" uly="2388">30. Der war ein ſohn Simeon, der</line>
        <line lrx="2252" lry="2491" ulx="1297" uly="2436">wär ein ſohn Juda, der war ein ſohn</line>
        <line lrx="2251" lry="2540" ulx="1299" uly="2490">Joſeph, der war ein ſohn Jonam, der</line>
        <line lrx="1851" lry="2588" ulx="1300" uly="2541">war ein ſohn Eliakim,</line>
        <line lrx="2254" lry="2639" ulx="1352" uly="2562">31. Der war ein ſohn Melea, der war</line>
        <line lrx="2257" lry="2686" ulx="1304" uly="2638">ein ſohn Menam, der war ein ſohn Mat⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2745" ulx="1307" uly="2682">tathan, der war ein ſohn * Nathan, der</line>
        <line lrx="2257" lry="2787" ulx="1307" uly="2741">war ein ohn David, *2 Gam, S§, 14.</line>
        <line lrx="2254" lry="2844" ulx="1355" uly="2769">32. Der war ein* ſohn Jeſſe der war</line>
        <line lrx="2266" lry="2886" ulx="1308" uly="2836">ein ſohn Obed, der war ein ſohn Boas,</line>
        <line lrx="2258" lry="2963" ulx="1306" uly="2890">der war ein Sohn Salmon, der war ein</line>
        <line lrx="2203" lry="2988" ulx="1303" uly="2939">ſohn Nahaſſon, * Ruth. 4, 22.</line>
        <line lrx="2259" lry="3035" ulx="1357" uly="2986">33. Der war ein ſohn Aminadab, der</line>
        <line lrx="2257" lry="3085" ulx="1303" uly="3035">war ein ſohn Aram, der war ein ſohn</line>
        <line lrx="2256" lry="3134" ulx="1305" uly="3086">Eſrom, der war ein ſohn Phares, der</line>
        <line lrx="1789" lry="3235" ulx="1305" uly="3139">er ein ſohn Juda,</line>
        <line lrx="2257" lry="3241" ulx="1415" uly="3186">„Der war ein ſohn Jaeob, der war</line>
        <line lrx="2259" lry="3286" ulx="1305" uly="3194">ein 1on Iſaac/der * wr ein ſohn Abra⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3364" ulx="1304" uly="3287">ham, der war ein ſohn Thara, der war</line>
        <line lrx="2260" lry="3385" ulx="1306" uly="3336">ein ohn Nachor, 1 Moſ. 21, I. 3.</line>
        <line lrx="2261" lry="3435" ulx="1354" uly="3342">35⁵. Der war ein ſohn &amp; Saruch⸗der war</line>
        <line lrx="2257" lry="3490" ulx="1305" uly="3398">ein ſohn Ragahu, der war ein ſohn Pha⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3534" ulx="1305" uly="3484">leg, der war ein ſohn Eber, der war ein</line>
        <line lrx="1561" lry="3584" ulx="1304" uly="3538">ſohn Sela.</line>
        <line lrx="2261" lry="3651" ulx="1352" uly="3579">36. Der war ein ſohn Cainan⸗ der</line>
        <line lrx="2261" lry="3683" ulx="1306" uly="3634">war ein ſohn Arphachſad, der * war ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3881" type="textblock" ulx="1306" uly="3645">
        <line lrx="2260" lry="3733" ulx="1306" uly="3645">ſohn Sem, der war ein ſohn Noä, der</line>
        <line lrx="1884" lry="3783" ulx="1357" uly="3736">war ein (shn Lamech⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3867" ulx="1402" uly="3777">* 1 Moſ. II, 10. † I Moſ. 5§, 256.</line>
        <line lrx="2261" lry="3881" ulx="2054" uly="3832">227. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3957" type="textblock" ulx="2212" uly="3945">
        <line lrx="2227" lry="3957" ulx="2212" uly="3945">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1170" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="322" type="textblock" ulx="354" uly="268">
        <line lrx="419" lry="322" ulx="354" uly="268">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="328" type="textblock" ulx="1059" uly="242">
        <line lrx="1446" lry="328" ulx="1059" uly="242">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="337" type="textblock" ulx="1946" uly="255">
        <line lrx="2303" lry="337" ulx="1946" uly="255">Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="743" type="textblock" ulx="344" uly="388">
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="400" uly="388">37. Der war ein ſohn Methuſalah,</line>
        <line lrx="1312" lry="493" ulx="345" uly="439">der war ein ſohn Enoch, der war ein ſohn</line>
        <line lrx="1312" lry="552" ulx="345" uly="489">Jared, der war ein ſohn Maleleel, der</line>
        <line lrx="871" lry="593" ulx="345" uly="545">war ein ſohn Cainan.</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="398" uly="590">38. Der war ein ſohn Enos, der * war</line>
        <line lrx="1310" lry="698" ulx="344" uly="639">ein ſohn Seth, der war ein ſohn Adam,</line>
        <line lrx="1309" lry="743" ulx="344" uly="692">der war GOttes. * 1 Moſ.  3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="831" type="textblock" ulx="580" uly="763">
        <line lrx="1080" lry="831" ulx="580" uly="763">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3380" type="textblock" ulx="335" uly="850">
        <line lrx="1305" lry="904" ulx="394" uly="850">Chriſtus wird verſucht, prediget und</line>
        <line lrx="661" lry="956" ulx="349" uly="909">thut wunder.</line>
        <line lrx="1311" lry="1036" ulx="441" uly="972">Eſus »aber voll heiliges Geiſtes, kam</line>
        <line lrx="1311" lry="1076" ulx="427" uly="1028">wieder von dem Jordan, und ward</line>
        <line lrx="1310" lry="1134" ulx="466" uly="1074">† vom Geiſt in die wüſte geführet,</line>
        <line lrx="1262" lry="1183" ulx="442" uly="1128">F* Matth. 4/ .„26 † Geſch. 85 39</line>
        <line lrx="1310" lry="1230" ulx="394" uly="1178">2. Und ward * viertzig tage lang von</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="341" uly="1223">dem teufel verſuchet. Und er aß nichts</line>
        <line lrx="1309" lry="1333" ulx="340" uly="1275">in denſelbigen tagen; und da dieſelbigen</line>
        <line lrx="1302" lry="1379" ulx="341" uly="1326">ein enbe haͤtten, hungerte ihn darnach,</line>
        <line lrx="1048" lry="1425" ulx="640" uly="1378">* 2 Moſ. 34, 28.</line>
        <line lrx="1309" lry="1477" ulx="393" uly="1422">3. Der teufel aber ſprach zu ihm: Biſt</line>
        <line lrx="1298" lry="1534" ulx="338" uly="1474">du GOrtes ſohn, ſo *ſprich zu dem ſteine⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1574" ulx="339" uly="1527">daß er brodt werde. * Matt. 7,9.</line>
        <line lrx="1303" lry="1634" ulx="391" uly="1573">4. Und IEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1302" lry="1678" ulx="339" uly="1625">zu ihm: Es ſtehet * geſchrieben: Der</line>
        <line lrx="1301" lry="1725" ulx="339" uly="1675">menſch lebet nicht allein vom brodt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1777" ulx="340" uly="1724">dern von einem jeglichen worte GOttes.</line>
        <line lrx="1298" lry="1825" ulx="543" uly="1777">* c Moſ. 3) 8. Matth. 4,/ 4.</line>
        <line lrx="1302" lry="1874" ulx="395" uly="1824">„. Und der reutel führete ihn auf einen</line>
        <line lrx="1302" lry="1929" ulx="340" uly="1873">hohen berg, und weiſete ihm alte reiche</line>
        <line lrx="1217" lry="1980" ulx="338" uly="1924">der gantzen welt in einem augenblick,</line>
        <line lrx="1302" lry="2037" ulx="345" uly="1972">6. Und (prach zu ihm: Dieſe macht will</line>
        <line lrx="1296" lry="2084" ulx="339" uly="2023">ich dir alle geben, und ihre herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1301" lry="2127" ulx="340" uly="2072">denn ſie iſt mir übergeben, und ich gebe</line>
        <line lrx="1309" lry="2179" ulx="341" uly="2126">ſie⸗ welchem ich will.</line>
        <line lrx="1299" lry="2231" ulx="390" uly="2170">7. So du nun mich willt aunbeten, ſo</line>
        <line lrx="929" lry="2280" ulx="337" uly="2227">ſoll es alles dein ſeyn.</line>
        <line lrx="1294" lry="2327" ulx="394" uly="2270">9. JEſus aſttwortete ihm und ſprach:</line>
        <line lrx="1301" lry="2382" ulx="339" uly="2322">Hebe dich weg von mir, ſatan; es ſtehet</line>
        <line lrx="1301" lry="2429" ulx="335" uly="2374">*Dgeſchrieben: Du ſollt GOTT, deinen</line>
        <line lrx="1298" lry="2479" ulx="339" uly="2423">HErrn anbeten, und ihm auein dienen.</line>
        <line lrx="1299" lry="2524" ulx="556" uly="2477">* ½ Moſ. 6, 13. c. 10, I2. 20.</line>
        <line lrx="1288" lry="2578" ulx="593" uly="2526">1 GSam. 7, 3. Matth. 4, 19.</line>
        <line lrx="1300" lry="2627" ulx="391" uly="2571">9. Und er führete ihn gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1301" lry="2678" ulx="336" uly="2624">und ſtellete ihn auf des tempels zinnen,</line>
        <line lrx="1298" lry="2732" ulx="336" uly="2668">und ſprach zu ihm: Biſt du GOttes ſohn,</line>
        <line lrx="1130" lry="2779" ulx="338" uly="2727">ſo laß dich von hinnen hinunter.</line>
        <line lrx="1303" lry="2825" ulx="394" uly="2771">10. Deun es ſtehet geſchrieben: * Ex</line>
        <line lrx="1303" lry="2874" ulx="336" uly="2816">wird befehlen leinen engeln von dir, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="2930" ulx="339" uly="2876">ſte dich bewahren, * Pf. 91/ II. T.</line>
        <line lrx="1310" lry="2985" ulx="398" uly="2919">1I. Und auf den händen tragen, auf</line>
        <line lrx="1301" lry="3027" ulx="337" uly="2976">daß du etwa deinen fuß nicht an einen</line>
        <line lrx="1185" lry="3081" ulx="340" uly="3030">ſtein ſtoſteſt.</line>
        <line lrx="1305" lry="3129" ulx="399" uly="3072">12. JEſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1307" lry="3184" ulx="338" uly="3122">zu ihm: Es iſt geſagt: * Du ſollt GOtt</line>
        <line lrx="1082" lry="3232" ulx="340" uly="3176">deinen HEyrn nicht verſuchen.</line>
        <line lrx="1061" lry="3277" ulx="605" uly="3226">X § Moſ. 6/ 16. c.</line>
        <line lrx="1309" lry="3332" ulx="396" uly="3269">13. Und da der teufel alle verſuchung</line>
        <line lrx="1308" lry="3380" ulx="339" uly="3327">vollendet hatte, wich er von ihm eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3671" type="textblock" ulx="337" uly="3385">
        <line lrx="1180" lry="3435" ulx="337" uly="3385">Beitlang.</line>
        <line lrx="1307" lry="3482" ulx="398" uly="3421">14. Und JIEſus * kam wieder in des</line>
        <line lrx="1303" lry="3533" ulx="341" uly="3474">Geiſtes krafft in Galilaam; und das ge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3580" ulx="355" uly="3522">kcht erſchall von ihm durch alle umtie⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3626" ulx="569" uly="3575">ex. * Matth. 4,23.</line>
        <line lrx="956" lry="3671" ulx="756" uly="3632">C. I, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3796" type="textblock" ulx="340" uly="3674">
        <line lrx="1297" lry="3752" ulx="370" uly="3674">15. Und er Khrete in ihren ſchulen,</line>
        <line lrx="1203" lry="3796" ulx="340" uly="3742">tend ward von jedermann gepreiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3847" type="textblock" ulx="396" uly="3786">
        <line lrx="1303" lry="3847" ulx="396" uly="3786">16., Und * er kam gen Nazareth, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="3639" type="textblock" ulx="338" uly="3584">
        <line lrx="563" lry="3639" ulx="338" uly="3584">gende ört</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="3675" type="textblock" ulx="639" uly="3630">
        <line lrx="686" lry="3675" ulx="639" uly="3630">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="537" type="textblock" ulx="1323" uly="384">
        <line lrx="2285" lry="445" ulx="1350" uly="384">erzogen war, und gieng in die ſebule</line>
        <line lrx="2285" lry="492" ulx="1323" uly="427">nach leiner gewohnheit am ſabbatheta⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="537" ulx="1349" uly="484">ge, und † ſtund auf, und wollte leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="682" type="textblock" ulx="1399" uly="535">
        <line lrx="2584" lry="614" ulx="1457" uly="535">* Matlth. 13, 83. 54. Marce⸗6, L. re</line>
        <line lrx="2583" lry="682" ulx="1399" uly="598">17. Da ward ihm das buch des pro , N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3552" type="textblock" ulx="1318" uly="669">
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="1342" uly="669">vheten Jeſaias gereichet. Und da er das j</line>
        <line lrx="2294" lry="780" ulx="1344" uly="731">buch herum warff, * fand er den ort, da</line>
        <line lrx="2296" lry="839" ulx="1342" uly="780">geſchrieben ſtehet!: * Eſ. 6Ie I.</line>
        <line lrx="2279" lry="889" ulx="1400" uly="831">18. Der Geiſt des HErrn iſt bey mir</line>
        <line lrx="2280" lry="942" ulx="1345" uly="881">derhalben er mich geſalbet hat, und ge⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="988" ulx="1344" uly="932">ſandt zu verkündigen das evangelium den</line>
        <line lrx="2278" lry="1035" ulx="1341" uly="981">armen, zu heilen die zerſtoſſene hertzen,</line>
        <line lrx="2355" lry="1084" ulx="1341" uly="1029">zu predigen denen gefangenen, daß ſie E</line>
        <line lrx="2279" lry="1131" ulx="1342" uly="1081">los leuyn ſollen⸗ und den blinden das ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1181" ulx="1343" uly="1129">ſichte, und den zerſchlagenen, daß ſie</line>
        <line lrx="2296" lry="1236" ulx="1344" uly="1177">frey und ledig ſeyn ſollen,</line>
        <line lrx="2353" lry="1291" ulx="1348" uly="1228">19. Und * zu predigen das angenehme /,</line>
        <line lrx="2317" lry="1341" ulx="1342" uly="1267">Jjahr des HErrn.</line>
        <line lrx="2141" lry="1386" ulx="1642" uly="1333">* 3 Moſ. 257 10.</line>
        <line lrx="2276" lry="1436" ulx="1318" uly="1377">20. Und als er das buch zuthät, gah</line>
        <line lrx="2284" lry="1483" ulx="1341" uly="1429">ers dem diener, und ſatzte ſich. Und al</line>
        <line lrx="2257" lry="1533" ulx="1338" uly="1478">ler augen, die in der ſchule waren, ſahe</line>
        <line lrx="2296" lry="1582" ulx="1335" uly="1533">auf ihn.</line>
        <line lrx="2266" lry="1638" ulx="1384" uly="1576">21. Und er fieng an zu ſagen zu ihnen</line>
        <line lrx="2256" lry="1688" ulx="1337" uly="1631">Heute iſt dieſe ſchrifft erküllet vor eure</line>
        <line lrx="2149" lry="1732" ulx="1333" uly="1688">ohren.</line>
        <line lrx="2284" lry="1790" ulx="1339" uly="1722">„22. Und ſie gaben alle zeugniß von</line>
        <line lrx="2277" lry="1832" ulx="1335" uly="1776">ihm, und wunderten ſich der holdſeligen</line>
        <line lrx="2293" lry="1884" ulx="1336" uly="1831">worte, die aus ſeinem munde giengen,</line>
        <line lrx="2274" lry="1939" ulx="1338" uly="1875">und ſprachen: * Iſt das nicht Joſephs</line>
        <line lrx="2253" lry="1981" ulx="1337" uly="1930">ſohn? * Matth. 13/ 55.</line>
        <line lrx="2142" lry="2031" ulx="1536" uly="1981">Marc. 6, 3. Joh. 6, 42.</line>
        <line lrx="2305" lry="2081" ulx="1386" uly="2027">23. Und er ſprach zu ihnen: Ihr wer⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2130" ulx="1334" uly="2074">det freylich zu mir ſagen diß ſprüchwort:</line>
        <line lrx="2353" lry="2190" ulx="1340" uly="2127">Artzt, hilff dir ſelber: Denn wie groſſe PH</line>
        <line lrx="2295" lry="2232" ulx="1333" uly="2177">dinge haben wir gehöret zu * Caperna⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2289" ulx="1338" uly="2221">um geſchehen? Thue auch alſo hie in</line>
        <line lrx="1860" lry="2329" ulx="1329" uly="2280">deinem † vatterlande.</line>
        <line lrx="2297" lry="2382" ulx="1433" uly="2324">* Matth. 4, 13. † Matth. 13/ 54.</line>
        <line lrx="2265" lry="2438" ulx="1382" uly="2370">24. Er aber ſprach: MWahrlich, ich ſa⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2482" ulx="1332" uly="2422">ge euch: * Kein prophei iſt angenehm in</line>
        <line lrx="2297" lry="2530" ulx="1333" uly="2477">ſeinem vatterlande. * Joh. 4/</line>
        <line lrx="2274" lry="2584" ulx="1383" uly="2517">25. Aber in der wahrheit ſage ich euch:</line>
        <line lrx="2265" lry="2630" ulx="1331" uly="2568">Es waren viel wittwen in Ilrael, zu *E</line>
        <line lrx="2260" lry="2682" ulx="1333" uly="2624">lias zeiten⸗ da der himmel verſchlonen</line>
        <line lrx="2256" lry="2734" ulx="1334" uly="2676">war, drey jahr und ſechs monden, da ein</line>
        <line lrx="2230" lry="2787" ulx="1336" uly="2723">groſſe theurung war im gantzen land;</line>
        <line lrx="2307" lry="2832" ulx="1533" uly="2775">* 1 Kön. 17 I. 9. c. 18/ 42</line>
        <line lrx="2184" lry="2880" ulx="1538" uly="2828">Sir. 48⸗ 2. 3. Jac. §, 17.</line>
        <line lrx="2277" lry="2932" ulx="1390" uly="2870">26. Und zu der keiner ward Elias ge⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2990" ulx="1337" uly="2919">ſandt, denn allein gen Sarepta der Si⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3036" ulx="1338" uly="2982">donier, zu einer wittwe.⸗ H</line>
        <line lrx="2265" lry="3085" ulx="1389" uly="3018">27. Und viel aufſätzige waren in Iſre</line>
        <line lrx="2307" lry="3135" ulx="1341" uly="3068">el zu des vropheten Eliſäus zeiten; und</line>
        <line lrx="2264" lry="3181" ulx="1344" uly="3117">der keiner ward gereiniget, deun allein</line>
        <line lrx="2567" lry="3230" ulx="1343" uly="3173">* Naeman aus Syrien. * 2 Kön 5/14.</line>
        <line lrx="2517" lry="3310" ulx="1344" uly="3215">28. Und ſie wurden voll zorus alledie C</line>
        <line lrx="2585" lry="3384" ulx="1342" uly="3239">in der huls Waren⸗ ſie das een ihn )</line>
        <line lrx="2530" lry="3388" ulx="1388" uly="3296">29. Und ſtunden auf, und ſtieſſe 4 .</line>
        <line lrx="2584" lry="3444" ulx="1340" uly="3305">zur ſtadt hinaus, und führeten ihn auf 4 nn in</line>
        <line lrx="2471" lry="3486" ulx="1339" uly="3415">einen hügel des berges, darauf ihre ſtadt .</line>
        <line lrx="2579" lry="3552" ulx="1926" uly="3435">hinab ſtürtzeten⸗ ei</line>
        <line lrx="2361" lry="3547" ulx="1973" uly="3524">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3715" type="textblock" ulx="1338" uly="3481">
        <line lrx="2344" lry="3634" ulx="1338" uly="3481">gebauet war, daß ſie ihn h ſie 4</line>
        <line lrx="2581" lry="3630" ulx="2345" uly="3569">tton mir end⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3715" ulx="2332" uly="3541">niſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2959" type="textblock" ulx="2310" uly="2944">
        <line lrx="2360" lry="2959" ulx="2310" uly="2944">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3785" type="textblock" ulx="1340" uly="3523">
        <line lrx="2172" lry="3584" ulx="1391" uly="3523">30. Abes Er * gieng mitten dur</line>
        <line lrx="2265" lry="3638" ulx="1340" uly="3577">hinweg, * Joh. 89 92.</line>
        <line lrx="2287" lry="3685" ulx="1391" uly="3616">31. Und *kam gen Capern um in die</line>
        <line lrx="2288" lry="3732" ulx="1345" uly="3667">ſtadt Galiläa, und lehrete ſie an den</line>
        <line lrx="2284" lry="3785" ulx="1346" uly="3719">ſabbathen. * Matth. 4/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3884" type="textblock" ulx="1688" uly="3783">
        <line lrx="1994" lry="3823" ulx="1725" uly="3785">Nart. I, 21.</line>
        <line lrx="2282" lry="3884" ulx="1688" uly="3783">Mart⸗ , * 32. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1171" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="308" type="textblock" ulx="221" uly="221">
        <line lrx="292" lry="308" ulx="221" uly="221">69,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="255" lry="410" ulx="61" uly="313">—* d imn in</line>
        <line lrx="424" lry="518" ulx="9" uly="365">Raaaid .</line>
        <line lrx="754" lry="511" ulx="53" uly="460">latr wohei</line>
        <line lrx="1309" lry="576" ulx="0" uly="495">. 4 N N Muar „ Luoc. V</line>
        <line lrx="373" lry="619" ulx="5" uly="543">D ward izn 4 dlgef ſ. R</line>
        <line lrx="2052" lry="725" ulx="0" uly="480">N hnl uH  Petrin 5pra ſiuporęg rocla  en Ie ſl u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="838" type="textblock" ulx="35" uly="620">
        <line lrx="270" lry="701" ulx="35" uly="620">uistkiche, 1 5</line>
        <line lrx="2043" lry="747" ulx="62" uly="658">. Pierre frappe Aetonenent ſe zette auxr</line>
        <line lrx="1650" lry="838" ulx="698" uly="667">F⸗ . e 9⁰. Teſudz. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1181" type="textblock" ulx="15" uly="1147">
        <line lrx="90" lry="1159" ulx="86" uly="1150">.</line>
        <line lrx="110" lry="1181" ulx="15" uly="1147">ebig ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1310" type="textblock" ulx="14" uly="1153">
        <line lrx="46" lry="1211" ulx="22" uly="1187">T</line>
        <line lrx="295" lry="1310" ulx="14" uly="1153">. en 4 i Nkotere</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1427" type="textblock" ulx="20" uly="1294">
        <line lrx="242" lry="1371" ulx="27" uly="1294">44 Mo⸗ 25, 10.</line>
        <line lrx="296" lry="1427" ulx="20" uly="1350">ß⸗ er des uch zi fkee</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1575" type="textblock" ulx="10" uly="1397">
        <line lrx="297" lry="1468" ulx="19" uly="1397">na,und ſahte ſich 6. ae</line>
        <line lrx="310" lry="1575" ulx="10" uly="1443">arrſtii unſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1671" type="textblock" ulx="37" uly="1556">
        <line lrx="293" lry="1634" ulx="72" uly="1556">en il ſen tu ini</line>
        <line lrx="295" lry="1671" ulx="37" uly="1615">ſaf nlle thor eut</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="291" lry="2098" ulx="41" uly="2012"> ſaac i inn: 1. Nde</line>
        <line lrx="285" lry="2113" ulx="42" uly="2068">u mir ſagen 1 dls ſoriche hen</line>
        <line lrx="290" lry="2202" ulx="21" uly="2111">iu ſelter: Denn ege</line>
        <line lrx="279" lry="2216" ulx="56" uly="2163">Wir ehoret 130 e</line>
        <line lrx="283" lry="2300" ulx="1" uly="2215">ikn!  dlue Uuch alolt</line>
        <line lrx="264" lry="2375" ulx="8" uly="2281">1. 6 13. utl 1!</line>
        <line lrx="277" lry="2428" ulx="0" uly="2365">ber ſorcch: Wehelich,th</line>
        <line lrx="285" lry="2475" ulx="7" uly="2424"> in hraphei iſt angenefn</line>
        <line lrx="278" lry="2527" ulx="70" uly="2472">Re. Joh. 4 66</line>
        <line lrx="288" lry="2618" ulx="2" uly="2505">ein der weh neiſuin</line>
        <line lrx="274" lry="2626" ulx="55" uly="2575">wilnwen in Mah</line>
        <line lrx="280" lry="2698" ulx="0" uly="2610">RN derb hnnel ueſti</line>
        <line lrx="281" lry="2722" ulx="22" uly="2680">Crund ſechs mondeft,dat</line>
        <line lrx="282" lry="2825" ulx="38" uly="2728">gr ganten land</line>
        <line lrx="282" lry="2848" ulx="100" uly="2778">171.9 97 ſ 189 4</line>
        <line lrx="261" lry="2905" ulx="54" uly="2833">83 Jat. N 17</line>
        <line lrx="282" lry="2952" ulx="54" uly="2844"> nnb</line>
        <line lrx="278" lry="2989" ulx="28" uly="2914">ctein gen Gar eyn de</line>
        <line lrx="267" lry="3104" ulx="29" uly="3010">di ſigigspirti</line>
        <line lrx="275" lry="3138" ulx="18" uly="3080">*U Eliähs; S/M</line>
        <line lrx="281" lry="3199" ulx="0" uly="3116">Pnen ietiniet n ii</line>
        <line lrx="283" lry="3287" ulx="2" uly="3184">8 u eunn tunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3294" type="textblock" ulx="196" uly="3237">
        <line lrx="278" lry="3294" ulx="196" uly="3237">ett o 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3288" type="textblock" ulx="196" uly="3247">
        <line lrx="227" lry="3288" ulx="196" uly="3247">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2371" type="textblock" ulx="258" uly="2341">
        <line lrx="285" lry="2371" ulx="258" uly="2341">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2703" type="textblock" ulx="24" uly="2693">
        <line lrx="78" lry="2703" ulx="24" uly="2693">e ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3429" type="textblock" ulx="90" uly="3304">
        <line lrx="276" lry="3366" ulx="109" uly="3304">7 N e</line>
        <line lrx="274" lry="3429" ulx="90" uly="3333">mni u ir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="3718" type="textblock" ulx="262" uly="3250">
        <line lrx="1654" lry="3427" ulx="450" uly="3250">s mman PefisDenrrich chenſ</line>
        <line lrx="1682" lry="3718" ulx="262" uly="3271">W “ ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3721" type="textblock" ulx="4" uly="3634">
        <line lrx="277" lry="3703" ulx="143" uly="3634">Kanopn le</line>
        <line lrx="235" lry="3693" ulx="52" uly="3653">zum gen Cavern n</line>
        <line lrx="257" lry="3721" ulx="4" uly="3669">19 amg gen oMiu  8</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3801" type="textblock" ulx="50" uly="3700">
        <line lrx="263" lry="3760" ulx="50" uly="3700"> und leprete Ne n</line>
        <line lrx="276" lry="3801" ulx="150" uly="3711">ſgt 49 146</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3893" type="textblock" ulx="54" uly="3813">
        <line lrx="229" lry="3893" ulx="54" uly="3813">Vore,l II. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1172" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="3708" type="textblock" ulx="963" uly="3691">
        <line lrx="1036" lry="3708" ulx="963" uly="3691">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3700" type="textblock" ulx="1119" uly="439">
        <line lrx="1723" lry="455" ulx="1528" uly="439"> e . 4</line>
        <line lrx="1584" lry="1849" ulx="1567" uly="1836">33</line>
        <line lrx="1855" lry="2302" ulx="1850" uly="2289">8</line>
        <line lrx="1732" lry="3280" ulx="1628" uly="3251">* *</line>
        <line lrx="1624" lry="3378" ulx="1539" uly="3368">* 4</line>
        <line lrx="1125" lry="3651" ulx="1119" uly="3636">7</line>
        <line lrx="1588" lry="3700" ulx="1330" uly="3691">. „. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="418" type="textblock" ulx="2357" uly="381">
        <line lrx="2399" lry="395" ulx="2373" uly="381">n</line>
        <line lrx="2410" lry="418" ulx="2357" uly="381">erwu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="417" type="textblock" ulx="2402" uly="353">
        <line lrx="2557" lry="417" ulx="2402" uly="353">derten ſit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1169" type="textblock" ulx="2181" uly="556">
        <line lrx="2505" lry="602" ulx="2332" uly="556">oier Et 4</line>
        <line lrx="2491" lry="644" ulx="2325" uly="573">. r * imn ent</line>
        <line lrx="2495" lry="681" ulx="2320" uly="630">Sen mu einem unkaahne</line>
        <line lrx="2464" lry="766" ulx="2217" uly="680">4 inſuu  laut</line>
        <line lrx="2570" lry="888" ulx="2299" uly="798">dng e Güug Mand</line>
        <line lrx="2573" lry="917" ulx="2421" uly="891">Wu verder</line>
        <line lrx="2515" lry="944" ulx="2288" uly="897">Inen uns i Neigten</line>
        <line lrx="2531" lry="985" ulx="2291" uly="943">e biſtr Kenlchtere</line>
        <line lrx="2532" lry="1030" ulx="2181" uly="992">. * Mare 18 .</line>
        <line lrx="2560" lry="1169" ulx="2206" uly="1074">4 berſt lunnnt *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2524" type="textblock" ulx="2282" uly="1353">
        <line lrx="2446" lry="1397" ulx="2286" uly="1353">ldrlttnnmen</line>
        <line lrx="2560" lry="1445" ulx="2292" uly="1400">WNS  Meſdr ei A</line>
        <line lrx="2341" lry="1589" ulx="2338" uly="1578">4</line>
        <line lrx="2333" lry="1706" ulx="2282" uly="1614">8</line>
        <line lrx="2525" lry="1844" ulx="2296" uly="1772">enn ſetenin ün</line>
        <line lrx="2452" lry="1936" ulx="2291" uly="1853">ndend W</line>
        <line lrx="2451" lry="2097" ulx="2287" uly="1956">huin</line>
        <line lrx="2569" lry="2148" ulx="2316" uly="2065">1 N  k vit</line>
        <line lrx="2521" lry="2512" ulx="2358" uly="2421">n nn ſilen Du</line>
        <line lrx="2490" lry="2524" ulx="2434" uly="2500">Dee 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2593" type="textblock" ulx="2301" uly="2502">
        <line lrx="2434" lry="2593" ulx="2301" uly="2502">P ſiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2770" type="textblock" ulx="2305" uly="2575">
        <line lrx="2468" lry="2663" ulx="2315" uly="2575">eten 4 n 4</line>
        <line lrx="2483" lry="2720" ulx="2305" uly="2660">n ſewi ſ in,</line>
        <line lrx="2435" lry="2742" ulx="2349" uly="2711">4 a t</line>
        <line lrx="2498" lry="2770" ulx="2309" uly="2707">fikſin un anen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2767" type="textblock" ulx="2298" uly="2759">
        <line lrx="2499" lry="2767" ulx="2298" uly="2759">4 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2921" type="textblock" ulx="2167" uly="2801">
        <line lrx="2451" lry="2818" ulx="2391" uly="2801">e</line>
        <line lrx="2411" lry="2813" ulx="2407" uly="2805">8</line>
        <line lrx="2351" lry="2867" ulx="2295" uly="2816">Ull</line>
        <line lrx="2387" lry="2885" ulx="2340" uly="2859">W 1</line>
        <line lrx="2496" lry="2921" ulx="2167" uly="2852">l 1 Giafen Aihnen</line>
        <line lrx="2209" lry="2921" ulx="2181" uly="2910">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2959" type="textblock" ulx="2303" uly="2907">
        <line lrx="2443" lry="2959" ulx="2303" uly="2907">Puc ace ize</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3061" type="textblock" ulx="2299" uly="2949">
        <line lrx="2440" lry="3021" ulx="2299" uly="2949">. neihenzmnn</line>
        <line lrx="2428" lry="3061" ulx="2310" uly="2998">in iche lefrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3123" type="textblock" ulx="2360" uly="3055">
        <line lrx="2571" lry="3123" ulx="2360" uly="3055">8legigni e 1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3245" type="textblock" ulx="2352" uly="3162">
        <line lrx="2504" lry="3245" ulx="2352" uly="3162">Desz entel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3139" type="textblock" ulx="2457" uly="3086">
        <line lrx="2500" lry="3131" ulx="2457" uly="3086">denſc</line>
        <line lrx="2484" lry="3128" ulx="2482" uly="3120">4</line>
        <line lrx="2506" lry="3139" ulx="2500" uly="3127">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2826" type="textblock" ulx="2298" uly="2747">
        <line lrx="2506" lry="2826" ulx="2298" uly="2747">ricued Na e icr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3088" type="textblock" ulx="2532" uly="3077">
        <line lrx="2535" lry="3088" ulx="2532" uly="3077">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3833" type="textblock" ulx="2179" uly="3214">
        <line lrx="2514" lry="3305" ulx="2179" uly="3214">D erfſten adt,</line>
        <line lrx="2576" lry="3349" ulx="2250" uly="3275">. rüchtene n ezir</line>
        <line lrx="2460" lry="3390" ulx="2299" uly="3331">Eſſen. un</line>
        <line lrx="2440" lry="3521" ulx="2317" uly="3456">fbſcit</line>
        <line lrx="2495" lry="3567" ulx="2319" uly="3502"> Nang ,g e</line>
        <line lrx="2423" lry="3614" ulx="2299" uly="3551">. tes, Uld</line>
        <line lrx="2362" lry="3650" ulx="2297" uly="3607">ih,</line>
        <line lrx="2482" lry="3770" ulx="2300" uly="3708">3 ſſcher Cber men</line>
        <line lrx="2563" lry="3833" ulx="2245" uly="3758">uübaiktmn unn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1173" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="421" type="textblock" ulx="170" uly="404">
        <line lrx="215" lry="421" ulx="170" uly="404">wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1886" type="textblock" ulx="269" uly="1706">
        <line lrx="1228" lry="1771" ulx="270" uly="1706">und kam in Simonis hauß. Und Si⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1822" ulx="271" uly="1754">monis ſchwieger war mit einem harten</line>
        <line lrx="1229" lry="1886" ulx="269" uly="1799">fieber behafftet, und ſie baten ihn für ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="340" type="textblock" ulx="259" uly="278">
        <line lrx="622" lry="340" ulx="259" uly="278">„Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="340" type="textblock" ulx="1165" uly="266">
        <line lrx="1477" lry="340" ulx="1165" uly="266">St. Lucd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="347" type="textblock" ulx="2184" uly="286">
        <line lrx="2250" lry="347" ulx="2184" uly="286">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="465" type="textblock" ulx="317" uly="409">
        <line lrx="1230" lry="465" ulx="317" uly="409">32. Und ſie * verwunderten ſich ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="520" type="textblock" ulx="245" uly="456">
        <line lrx="1126" lry="520" ulx="245" uly="456">lehre, denn ſeine rede war gewaltig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="670" type="textblock" ulx="316" uly="511">
        <line lrx="1182" lry="565" ulx="316" uly="511">* Matth. 7/ 28. 29. Marc. I, 22.</line>
        <line lrx="1090" lry="622" ulx="566" uly="560">Joh. 7, 46. .</line>
        <line lrx="1232" lry="670" ulx="319" uly="610">33. Und es war* ein menſch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="713" type="textblock" ulx="227" uly="659">
        <line lrx="1231" lry="713" ulx="227" uly="659">ſchule, beſeſſen mit einem unſaubern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="967" type="textblock" ulx="270" uly="710">
        <line lrx="930" lry="762" ulx="270" uly="710">teuffel, und der ſcheye laut,</line>
        <line lrx="856" lry="815" ulx="464" uly="760">* Marc. I, 23.</line>
        <line lrx="1235" lry="867" ulx="282" uly="809">34. Und ſprach: Halt, was haben wir</line>
        <line lrx="1234" lry="920" ulx="271" uly="860">mit dir zu ſchaffen, Iſu von Nazareth?</line>
        <line lrx="1231" lry="967" ulx="270" uly="909">Du biſt kommen uns zu verderben, Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1019" type="textblock" ulx="251" uly="961">
        <line lrx="1236" lry="1019" ulx="251" uly="961">weiß, wer du biſt, nemlich der * heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1223" type="textblock" ulx="266" uly="1009">
        <line lrx="1228" lry="1072" ulx="271" uly="1009">GOttes. * Marc. 1, 24. Luc. 1,35.</line>
        <line lrx="1236" lry="1114" ulx="320" uly="1059">35°52 Und JEſus bedräuete ihn, und</line>
        <line lrx="1240" lry="1166" ulx="266" uly="1107">ſoprach: Verſtumme, und fahre aus von</line>
        <line lrx="1239" lry="1223" ulx="269" uly="1160">ihm. Und der teuffel warff ihn mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1267" type="textblock" ulx="240" uly="1206">
        <line lrx="1237" lry="1267" ulx="240" uly="1206">unter ſie, und fuhr von ihm aus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1364" type="textblock" ulx="271" uly="1257">
        <line lrx="1075" lry="1324" ulx="271" uly="1257">thät ihm keinen ſchaden. .</line>
        <line lrx="1234" lry="1364" ulx="325" uly="1309">36. Und es kam eine furcht über ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1415" type="textblock" ulx="208" uly="1345">
        <line lrx="1233" lry="1415" ulx="208" uly="1345">alle, und redeten mit einander, und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1465" type="textblock" ulx="273" uly="1408">
        <line lrx="1235" lry="1465" ulx="273" uly="1408">chen: Was iſt das für ein ding? Er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1558" type="textblock" ulx="237" uly="1458">
        <line lrx="1232" lry="1513" ulx="237" uly="1458">beut mit macht und gewalt den unſau⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1558" ulx="272" uly="1508">bern geiſtern, und ſie fahren aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1661" type="textblock" ulx="276" uly="1596">
        <line lrx="1106" lry="1661" ulx="276" uly="1596">alle örter des umliegenden landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1616" type="textblock" ulx="324" uly="1557">
        <line lrx="1230" lry="1616" ulx="324" uly="1557">37. Und es erſchall ſein geſchrey in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1715" type="textblock" ulx="323" uly="1658">
        <line lrx="1226" lry="1715" ulx="323" uly="1658">38. Und er ſtund auf aus der ſchule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1909" type="textblock" ulx="516" uly="1856">
        <line lrx="932" lry="1909" ulx="516" uly="1856">Matth. 8, 14. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1418" type="textblock" ulx="1268" uly="414">
        <line lrx="2251" lry="464" ulx="1320" uly="414">3. Trat er in der ſchiffe eines, welches</line>
        <line lrx="2248" lry="522" ulx="1269" uly="464">Simonis war, und bat ihn, daß ers ein</line>
        <line lrx="2248" lry="569" ulx="1270" uly="515">wenig vom lande führete. Und er ſatzte</line>
        <line lrx="2244" lry="623" ulx="1271" uly="563">ſich, und lehrete das volck aus dem ſchiff.</line>
        <line lrx="2246" lry="671" ulx="1320" uly="615">4. Und als er halte aufgehöret zu re⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="719" ulx="1271" uly="663">den, ſprach er zu Sinion:</line>
        <line lrx="2247" lry="769" ulx="1283" uly="712">zöhe, und werffet eure netze aus, daß</line>
        <line lrx="2196" lry="820" ulx="1268" uly="763">ihr einen zug thut. * Joh. 21/ 5.</line>
        <line lrx="2243" lry="869" ulx="1323" uly="814">§K. Und Simon antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="2246" lry="920" ulx="1269" uly="862">zu ihm: Meiſter, wir haben die ganse</line>
        <line lrx="2246" lry="972" ulx="1272" uly="913">nacht gearbeitet, und * nichts gefangen;</line>
        <line lrx="2245" lry="1022" ulx="1278" uly="964">aber auf dein wort will ich das netz aus⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1072" ulx="1278" uly="1009">werffen, * Joh, 2 1/ 3.</line>
        <line lrx="2246" lry="1123" ulx="1322" uly="1062">6. Und da ſie das thäten, beſchloſſen</line>
        <line lrx="2249" lry="1211" ulx="1270" uly="1108">ſie eine groſſe menge fiſche; und ihr netz</line>
        <line lrx="1377" lry="1212" ulx="1273" uly="1172">zerriß.</line>
        <line lrx="2249" lry="1270" ulx="1324" uly="1210">7. Und ſie wincketen ihren geſellen, die</line>
        <line lrx="2245" lry="1318" ulx="1273" uly="1261">im andern ſchiffe waren, daß ſie kämen,</line>
        <line lrx="2242" lry="1373" ulx="1271" uly="1312">und hülffen ihnen ziehen. Und ſie kamen</line>
        <line lrx="2237" lry="1418" ulx="1269" uly="1364">und fülleten beyde ſchiße voll, alſo, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1464" type="textblock" ulx="1271" uly="1410">
        <line lrx="1522" lry="1464" ulx="1271" uly="1410">ſie ſuncken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1521" type="textblock" ulx="1321" uly="1449">
        <line lrx="2276" lry="1521" ulx="1321" uly="1449">8. Da das Simon Petrus ſahe, fiel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1611" type="textblock" ulx="1266" uly="1511">
        <line lrx="2238" lry="1576" ulx="1268" uly="1511">JEſu zu den knien, und ſorach: HErr,</line>
        <line lrx="2250" lry="1611" ulx="1266" uly="1563">gehe von mir hinaus, ich bin ein ſündi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2013" type="textblock" ulx="268" uly="1906">
        <line lrx="1233" lry="1966" ulx="318" uly="1906">39. Und er trat zu ihr, und gebot dem</line>
        <line lrx="1246" lry="2013" ulx="268" uly="1951">fieber, und es verließ ſie. Und bald ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2056" type="textblock" ulx="274" uly="2002">
        <line lrx="890" lry="2056" ulx="274" uly="2002">ſie auf, und dienete ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2113" type="textblock" ulx="320" uly="2056">
        <line lrx="1246" lry="2113" ulx="320" uly="2056">40. Und da die ſonne untergangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2309" type="textblock" ulx="232" uly="2104">
        <line lrx="1235" lry="2159" ulx="235" uly="2104">war, alle die, ſo krancke hatten, mit</line>
        <line lrx="1248" lry="2213" ulx="232" uly="2154">mannigerley ſeuchen, brachten ſie zu</line>
        <line lrx="1235" lry="2262" ulx="238" uly="2203">ihm. Und * er legte auf einen jeglichen</line>
        <line lrx="1086" lry="2309" ulx="273" uly="2253">die hände, und machte ſie geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2507" type="textblock" ulx="269" uly="2304">
        <line lrx="936" lry="2361" ulx="470" uly="2304">* Matth. 8, 16. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1233" lry="2408" ulx="303" uly="2352">41. Es fuühren auch die Teufel aus von</line>
        <line lrx="1226" lry="2459" ulx="269" uly="2403">vielen, ſchryen und ſprachen: Du biſt</line>
        <line lrx="1228" lry="2507" ulx="269" uly="2451">Chriſtus, der ſohn GOttes. Und er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2561" type="textblock" ulx="236" uly="2497">
        <line lrx="1230" lry="2561" ulx="236" uly="2497">dräuete ſie, und ließ ſie nicht reden, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2663" type="textblock" ulx="270" uly="2553">
        <line lrx="1071" lry="2618" ulx="270" uly="2553">ſie wußten, daß er Chriſtus war.</line>
        <line lrx="1232" lry="2663" ulx="321" uly="2602">42. Da es aber tag ward, gieng er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2707" type="textblock" ulx="235" uly="2649">
        <line lrx="1235" lry="2707" ulx="235" uly="2649">hinaus an eine wüſte ſtätte, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="3368" type="textblock" ulx="220" uly="3261">
        <line lrx="744" lry="3326" ulx="220" uly="3261">und gichtbrüchtigen,</line>
        <line lrx="689" lry="3368" ulx="251" uly="3318">der jünger faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2760" type="textblock" ulx="270" uly="2699">
        <line lrx="1233" lry="2760" ulx="270" uly="2699">volck ſuchete ihn, und kamen zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2809" type="textblock" ulx="270" uly="2750">
        <line lrx="1231" lry="2809" ulx="270" uly="2750">und hielten ihn auf, daß er nicht von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2854" type="textblock" ulx="247" uly="2807">
        <line lrx="541" lry="2854" ulx="247" uly="2807">„nen gienge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2960" type="textblock" ulx="272" uly="2850">
        <line lrx="1236" lry="2913" ulx="321" uly="2850">43. Er aber ſprach zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1234" lry="2960" ulx="272" uly="2900">muß auch andern ſtäbten das evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3005" type="textblock" ulx="193" uly="2947">
        <line lrx="1237" lry="3005" ulx="193" uly="2947">lium predigen vom reich GOttes: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3108" type="textblock" ulx="270" uly="2999">
        <line lrx="1231" lry="3062" ulx="270" uly="2999">dazu bin ich geſandt. * Marc. 1, 38.</line>
        <line lrx="1236" lry="3108" ulx="290" uly="3050">44. Und er predigte in den ſchulen Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3330" type="textblock" ulx="317" uly="3154">
        <line lrx="1017" lry="3223" ulx="525" uly="3154">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1232" lry="3283" ulx="317" uly="3217">Von Petri fiſchzuge, einem auſſätzigen</line>
        <line lrx="1233" lry="3330" ulx="768" uly="3275">Matthäi beruf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="3146" type="textblock" ulx="246" uly="3096">
        <line lrx="394" lry="3146" ulx="246" uly="3096">liläa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3455" type="textblock" ulx="328" uly="3389">
        <line lrx="1226" lry="3455" ulx="328" uly="3389">[Evang. am §5. ſonnt. nach trinit.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3569" type="textblock" ulx="272" uly="3443">
        <line lrx="1234" lry="3569" ulx="272" uly="3443">E begab ſich aber, daß lich das volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="3789" type="textblock" ulx="263" uly="3744">
        <line lrx="464" lry="3789" ulx="263" uly="3744">ten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="3639" type="textblock" ulx="248" uly="3591">
        <line lrx="562" lry="3639" ulx="248" uly="3591">Genezaͤreth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="3847" type="textblock" ulx="382" uly="3493">
        <line lrx="1232" lry="3551" ulx="387" uly="3493">zu ihm drang, zu hören das wort</line>
        <line lrx="1231" lry="3606" ulx="382" uly="3543">GOttes, und Er ſtund am * ſee</line>
        <line lrx="1232" lry="3704" ulx="682" uly="3649">zwey ſchiffe am ſee ſte⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="3760" ulx="678" uly="3699">aber waren ausgetret⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3801" ulx="482" uly="3745">wuſchen ihre netze:</line>
        <line lrx="883" lry="3847" ulx="466" uly="3795">* Matth. 4, I8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="3740" type="textblock" ulx="268" uly="3643">
        <line lrx="653" lry="3698" ulx="316" uly="3643">2. Und * ſahe</line>
        <line lrx="643" lry="3740" ulx="268" uly="3688">hen: die fiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2015" type="textblock" ulx="1266" uly="1610">
        <line lrx="2228" lry="1669" ulx="1266" uly="1610">ger menſch.</line>
        <line lrx="2243" lry="1719" ulx="1315" uly="1661">9. Dann es war ihn ein ſchrecken an⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1772" ulx="1266" uly="1710">kommen, und alle, die mit ihm waren,</line>
        <line lrx="2246" lry="1814" ulx="1270" uly="1760">über dieſem fiſchzuge, den ſie mit einan⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1869" ulx="1271" uly="1813">der gethan hatten;</line>
        <line lrx="2244" lry="1912" ulx="1329" uly="1861">10. Deſſelben gleichen auch Jacobum</line>
        <line lrx="2250" lry="1966" ulx="1270" uly="1912">und Johannem, die ſöhne Zebedäi, Si⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2015" ulx="1278" uly="1962">monis geſellen. Und IEſus ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2060" type="textblock" ulx="1243" uly="2010">
        <line lrx="2247" lry="2060" ulx="1243" uly="2010">Simon: Fürchte dich nicht; denn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3517" type="textblock" ulx="1267" uly="2061">
        <line lrx="2074" lry="2109" ulx="1275" uly="2061">nun an wirſt du menſchen fahen.</line>
        <line lrx="2254" lry="2170" ulx="1328" uly="2110">II. Und ſie führeten die ſchiffe zu lan⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2214" ulx="1267" uly="2157">de, und? verlieſſen alles, und folgeten ihm</line>
        <line lrx="2170" lry="2271" ulx="1268" uly="2211">nach.] * Matth. 12, 27.</line>
        <line lrx="2253" lry="2311" ulx="1331" uly="2261">12. Und es begab ſich, da er in einer</line>
        <line lrx="2250" lry="2359" ulx="1277" uly="2311">ſtadt war, ſihe, da war * ein mann voll</line>
        <line lrx="2250" lry="2420" ulx="1275" uly="2360">auſſatzes. Da der JEſum ſahe, fiel er</line>
        <line lrx="2251" lry="2472" ulx="1275" uly="2410">auf ſein angeſicht, und bat ihn, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2517" ulx="1274" uly="2460">ſprach: HErr, willt du, ſo kanſt du mich</line>
        <line lrx="2253" lry="2561" ulx="1272" uly="2511">reinigen. * Matth. 8, 2. Marc. 1, 40.</line>
        <line lrx="2249" lry="2611" ulx="1332" uly="2560">13. Und er ſtreckete die hand aus, und</line>
        <line lrx="2252" lry="2671" ulx="1274" uly="2610">rührete ihn an, und ſprach: Ich wills</line>
        <line lrx="2251" lry="2717" ulx="1272" uly="2661">thun, ſey gereiniget. Und alsbald gieng</line>
        <line lrx="2213" lry="2770" ulx="1273" uly="2711">der auſſatz von ihm.</line>
        <line lrx="2255" lry="2812" ulx="1331" uly="2758">14. Und Er gebot ihm, daß ers nie⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2862" ulx="1267" uly="2810">mand ſagen ſollte; ſondern gehe hin,</line>
        <line lrx="2253" lry="2917" ulx="1273" uly="2861">und zeige dich dem prieſter, und goffere</line>
        <line lrx="2256" lry="2968" ulx="1272" uly="2910">für deine reinigung, wie Moſes * gebo⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="3013" ulx="1274" uly="2961">ten hat, ihnen zum zeugniß.</line>
        <line lrx="2224" lry="3068" ulx="1474" uly="3011">* 3 Moſ. 14, 2. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2253" lry="3119" ulx="1326" uly="3059">15. Es kam aber die ſage von ihm je</line>
        <line lrx="2254" lry="3169" ulx="1268" uly="3109">weiter aus; und kam viel volcks zuſam⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3219" ulx="1277" uly="3159">men, daß ſie ihn höreten, und durch ihn</line>
        <line lrx="2241" lry="3271" ulx="1280" uly="3209">geſund würden von ihren kranckheiten.</line>
        <line lrx="2258" lry="3311" ulx="1326" uly="3261">16. Er aber entwich in die * wüſten⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3361" ulx="1275" uly="3312">und betete. * Mayc. I, 3*.</line>
        <line lrx="2245" lry="3420" ulx="1321" uly="3360">17. Und es begab ſich auf einen tag,</line>
        <line lrx="2257" lry="3467" ulx="1267" uly="3411">daß er lehrete; und ſaſſen da die Phari⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3517" ulx="1267" uly="3461">ſäer und ſchrifftgelehrten, die da kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3568" type="textblock" ulx="1256" uly="3510">
        <line lrx="2249" lry="3568" ulx="1256" uly="3510">waren aus allen märckten in Galiläa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3810" type="textblock" ulx="1264" uly="3561">
        <line lrx="2254" lry="3618" ulx="1266" uly="3561">und Judäa⸗ und von Jernſalem. Und</line>
        <line lrx="2251" lry="3662" ulx="1265" uly="3610">die krafft des HErrn gieng von ihm, und</line>
        <line lrx="2162" lry="3719" ulx="1268" uly="3661">halff jedermann. .</line>
        <line lrx="2256" lry="3767" ulx="1320" uly="3708">18. Und ſihe, * etliche männer brach⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3810" ulx="1264" uly="3757">ten einen menſchen auf einem bette, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="725" type="textblock" ulx="1921" uly="666">
        <line lrx="2306" lry="725" ulx="1921" uly="666">Fahre auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3919" type="textblock" ulx="1262" uly="3803">
        <line lrx="2256" lry="3919" ulx="1262" uly="3803">war gichtbrüchig, und ſie luchten, wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3435" type="textblock" ulx="2334" uly="3414">
        <line lrx="2355" lry="3435" ulx="2334" uly="3414">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1174" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="637" type="textblock" ulx="336" uly="251">
        <line lrx="2400" lry="370" ulx="336" uly="251">64 Soangelium Cap. 5. 6. (1 6</line>
        <line lrx="2584" lry="489" ulx="343" uly="374">ihn hinein brächten, und vor ihn legten. niß: Niemand * flicket einen lappen vonm nctin nnd ,n</line>
        <line lrx="2579" lry="537" ulx="486" uly="438">* Matth. 9, 2. Marc. 2, 3. neuen kleide auf ein alt kleid; wo am  nn ntemilt ihrer</line>
        <line lrx="2575" lry="578" ulx="398" uly="490">19. Und da ſie vor dem volcke nicht ders, ſo reiſſet das neue⸗ und der laypen uinnuin nic ummt</line>
        <line lrx="2453" lry="630" ulx="341" uly="540">funden, an welchem ort ſie ihn hinein vom neuen reimet ſich nicht auf das alte. he</line>
        <line lrx="2462" lry="637" ulx="2351" uly="600">1M. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="682" type="textblock" ulx="345" uly="620">
        <line lrx="1307" lry="682" ulx="345" uly="620">brächten, ſtiegen ſie auf das dach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="724" type="textblock" ulx="341" uly="669">
        <line lrx="1323" lry="724" ulx="341" uly="669">lienen ihn durch die ziegel hernieder mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1781" type="textblock" ulx="337" uly="718">
        <line lrx="1303" lry="826" ulx="337" uly="718">un bettlein, mitten unter ſie, vor J⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="876" ulx="401" uly="817">20. Und da er ihren glauben ſahe,</line>
        <line lrx="1304" lry="937" ulx="343" uly="869">ſprach er zu ihm: Menſch,⸗* deine fün⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="977" ulx="339" uly="923">den ſind dir vergeben. * cap. 7, 48.</line>
        <line lrx="1303" lry="1025" ulx="400" uly="968">21. lind die ſchrifftgelehrten und Pha⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1080" ulx="344" uly="1022">riſäer fiengen an zu dencken, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1129" ulx="346" uly="1068">chen: Wer iſt * der, daß er gottesläſte⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1181" ulx="344" uly="1121">rung redet ? Wer kan tünden vergeben⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1232" ulx="350" uly="1172">denn allein GOtt? * Matth. 9/ 3.</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="394" uly="1219">22. Da aber Eſus ihre gedancken mer⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1332" ulx="347" uly="1269">Eete, antwortete er, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1380" ulx="349" uly="1319">nen: Was dencket ihr in euren hertzen?</line>
        <line lrx="1308" lry="1425" ulx="406" uly="1369">22. Welches iſt leichter zu ſagen:</line>
        <line lrx="1304" lry="1478" ulx="354" uly="1420">* Dir ſind deine fünden vergeben? Oder,</line>
        <line lrx="1147" lry="1535" ulx="357" uly="1472">zu ſagen: ſtehe auf und wandele?</line>
        <line lrx="1016" lry="1582" ulx="552" uly="1529">* Matth. 9, 2. §.</line>
        <line lrx="1313" lry="1627" ulx="408" uly="1564">24. Auf daß ihr aber wiſſet, daß des</line>
        <line lrx="1312" lry="1686" ulx="355" uly="1616">menſchen ſohn macht hat auf erden ſün⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1729" ulx="358" uly="1667">den zu vergeben, ſprach er zu dem gicht⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1781" ulx="419" uly="1718">üchigen: Ich ſage dir, ſtehe anſ, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="718" type="textblock" ulx="1393" uly="660">
        <line lrx="2256" lry="718" ulx="1393" uly="660">37. Und niemand faſſet moſt in glte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="700" type="textblock" ulx="2304" uly="669">
        <line lrx="2325" lry="700" ulx="2314" uly="688">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="815" type="textblock" ulx="1336" uly="760">
        <line lrx="2314" lry="815" ulx="1336" uly="760">moſt die ſchläuche, und wird verſchüttet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1710" type="textblock" ulx="1327" uly="1086">
        <line lrx="2164" lry="1162" ulx="1335" uly="1111">denn er ſpricht: der alte iſt milder.</line>
        <line lrx="2400" lry="1248" ulx="1561" uly="1174">Das 6. Capitel. eſſei</line>
        <line lrx="2421" lry="1314" ulx="1418" uly="1251">Von ausgeraußten ähren, verdorre⸗ des N</line>
        <line lrx="2261" lry="1369" ulx="1327" uly="1310">ten hand, der apoſtel beruff und Chriſn</line>
        <line lrx="1656" lry="1416" ulx="1340" uly="1367">feld predigt.</line>
        <line lrx="2293" lry="1467" ulx="1433" uly="1407">Nd * es begab ſich auf einen afften</line>
        <line lrx="2302" lry="1521" ulx="1457" uly="1440">ſabbath, daß er durchs getrande</line>
        <line lrx="2296" lry="1564" ulx="1460" uly="1508">gieng: und ſeine jünger † rauffeten</line>
        <line lrx="2305" lry="1625" ulx="1343" uly="1559">ähren aus, und aſſen, und rieben ſie mit</line>
        <line lrx="2392" lry="1663" ulx="1343" uly="1602">den händen. * Makth. 12, 1. Marc. en ed</line>
        <line lrx="2402" lry="1710" ulx="1498" uly="1650">2,/ 23. † 5 Moſ. 23, 255. i n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1763" type="textblock" ulx="1399" uly="1700">
        <line lrx="2423" lry="1763" ulx="1399" uly="1700">2. Etliche aber der Phariſäer ſprachen Ultn denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3375" type="textblock" ulx="350" uly="1735">
        <line lrx="438" lry="1777" ulx="356" uly="1735">brü—</line>
        <line lrx="1271" lry="1832" ulx="354" uly="1768">hebe dein bettlein auf. und gehe heim.</line>
        <line lrx="1318" lry="1876" ulx="407" uly="1818">25. Lind alsbald ſtund er auf vor ihren</line>
        <line lrx="1321" lry="1932" ulx="355" uly="1866">angen, und hub das bettlein auf, darauf</line>
        <line lrx="1318" lry="1980" ulx="360" uly="1918">er gelegen war, und gieng heim, und</line>
        <line lrx="1112" lry="2029" ulx="360" uly="1978">preiſete GOtt. J</line>
        <line lrx="1317" lry="2076" ulx="410" uly="2016">26. Und ſie entſatzten ſich alle, und</line>
        <line lrx="1320" lry="2130" ulx="361" uly="2066">preiſeten GOtt, und murden voll furcht,</line>
        <line lrx="1315" lry="2176" ulx="358" uly="2116">und ſprachen : Wir haben heute ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2228" ulx="350" uly="2179">me dinge geſehen.</line>
        <line lrx="1321" lry="2278" ulx="413" uly="2218">27. Und darnach aieng er aus, und *</line>
        <line lrx="1316" lry="2329" ulx="353" uly="2268">ſahe einen zöllner, mit namen Levis, am</line>
        <line lrx="1317" lry="2384" ulx="359" uly="2317">zoll litzen, und ſprach zu ihm: Folge</line>
        <line lrx="1314" lry="2426" ulx="357" uly="2371">mir nach. * Matth. 9, 92. Marc. 2,14.</line>
        <line lrx="1314" lry="2487" ulx="413" uly="2416">28. nd er verließ alles, ſtund auf,</line>
        <line lrx="1123" lry="2529" ulx="351" uly="2474">und folgete ihm nach. .</line>
        <line lrx="1320" lry="2625" ulx="411" uly="2518">8. Und der Levis richtete ihm ein</line>
        <line lrx="1317" lry="2639" ulx="355" uly="2569">groß maal zu in ſeinem hauſe; und viel</line>
        <line lrx="1317" lry="2725" ulx="357" uly="2618">ulier und andere aſſen mit ihm zu</line>
        <line lrx="499" lry="2728" ulx="383" uly="2690">iſche.</line>
        <line lrx="1317" lry="2788" ulx="386" uly="2718">30. Und die ſchriftgelehrten und Pha⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2832" ulx="356" uly="2769">riſäer murreten wider ſeine jünger, und</line>
        <line lrx="1320" lry="2878" ulx="354" uly="2819">ſprachen: Warum eſſet und trincket ihr</line>
        <line lrx="1118" lry="2927" ulx="354" uly="2874">mit den zöllnern und ſündern?</line>
        <line lrx="1321" lry="2979" ulx="411" uly="2920">31. Und JIEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="1319" lry="3026" ulx="358" uly="2969">ſprach zu ihnen: Die geſunden dürffen</line>
        <line lrx="1297" lry="3074" ulx="367" uly="3018">de artztes nicht, ſondern die krancken.</line>
        <line lrx="1322" lry="3138" ulx="375" uly="3068">„ 2. Ich bin bommen zu ruffen den</line>
        <line lrx="1319" lry="3177" ulx="356" uly="3119">fündern zur buſſe, und nicht den gerech⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3228" ulx="359" uly="3172">ten. * Matth. 9, 13. 20</line>
        <line lrx="1321" lry="3281" ulx="415" uly="3212">33. Sie aber ſprachen zu ihm: * War⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3326" ulx="360" uly="3270">um faſten Johannis jünger offt, und be⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3375" ulx="359" uly="3315">ten ſo viel, deſſelbigen gleichen der Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3426" type="textblock" ulx="363" uly="3369">
        <line lrx="1343" lry="3426" ulx="363" uly="3369">riſäer jünger; aber deine jünger eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3883" type="textblock" ulx="350" uly="3421">
        <line lrx="1273" lry="3477" ulx="361" uly="3421">und trincken? * Matth. 9, I4. 1.</line>
        <line lrx="1326" lry="3527" ulx="414" uly="3468">34. Er aber ſprach zu ihnen: Fhr</line>
        <line lrx="1325" lry="3578" ulx="357" uly="3515">möaet die hochzeitleute nicht zum faſten</line>
        <line lrx="1326" lry="3638" ulx="356" uly="3570">treiben, ſo lange der bräutigam bey ih⸗</line>
        <line lrx="788" lry="3677" ulx="350" uly="3636">nen iſt.</line>
        <line lrx="1321" lry="3778" ulx="421" uly="3667">38 Es wird aber die zeit kommen,</line>
        <line lrx="1322" lry="3781" ulx="365" uly="3720">daß der brättigam von ihnen genommen</line>
        <line lrx="1215" lry="3837" ulx="366" uly="3770">wird; denn werden ſie faſten.</line>
        <line lrx="1323" lry="3883" ulx="416" uly="3817">36. Und er ſagte zu ihnen ein gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1814" type="textblock" ulx="1345" uly="1756">
        <line lrx="2263" lry="1814" ulx="1345" uly="1756">zu ihnen: Warum thut ihr, das ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2412" type="textblock" ulx="1401" uly="2299">
        <line lrx="2425" lry="2367" ulx="1549" uly="2299">3 Moſ. 24, 9.  ſenee</line>
        <line lrx="2263" lry="2412" ulx="1401" uly="2353">„. Und (prach zu ihnen: Des * men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2463" type="textblock" ulx="1347" uly="2401">
        <line lrx="2421" lry="2463" ulx="1347" uly="2401">ſchen ſohn iſt ein HErr auch des ſab  ſ iine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3262" type="textblock" ulx="1355" uly="3198">
        <line lrx="2293" lry="3262" ulx="1355" uly="3198">frage euch, was ziemet ſich zu thun auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3245" type="textblock" ulx="2318" uly="3195">
        <line lrx="2445" lry="3245" ulx="2318" uly="3195">enſnchet, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="665" type="textblock" ulx="2421" uly="613">
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2421" uly="613"> welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="789" type="textblock" ulx="1338" uly="648">
        <line lrx="2531" lry="687" ulx="2336" uly="648">GGNon / N</line>
        <line lrx="2584" lry="742" ulx="1425" uly="662"> de; wo ander zel RNr 1,n Aucreamm ſeinn</line>
        <line lrx="2581" lry="789" ulx="1338" uly="704">ſchläuche; wo anders, ſo zerreiſſet der  n Aumnen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1113" type="textblock" ulx="1334" uly="782">
        <line lrx="2579" lry="799" ulx="2557" uly="782">No</line>
        <line lrx="2585" lry="868" ulx="1334" uly="788">und die ſchläuche kommen um igrlntliie tonn</line>
        <line lrx="2578" lry="917" ulx="1388" uly="836">38. Sondern den moſt ſoll man in ENN</line>
        <line lrx="2562" lry="965" ulx="1337" uly="887">neue ſchläuche faſſen, ſo werden ſie beyde whäiſopn, Simdn</line>
        <line lrx="2585" lry="1019" ulx="1335" uly="952">behalten.  een, ceccls n</line>
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="1390" uly="983">39. Und niemand iſt der vom alten wanm W i</line>
        <line lrx="2585" lry="1113" ulx="1335" uly="1034">trincket, und wolle bald des neuenz; ariothen, den errel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1234" type="textblock" ulx="2296" uly="1076">
        <line lrx="2578" lry="1145" ulx="2296" uly="1076">eſder gieng hernicde</line>
        <line lrx="2578" lry="1198" ulx="2313" uly="1132">girauf einen Naß in</line>
        <line lrx="2532" lry="1234" ulx="2403" uly="1191">ger zanger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1284" type="textblock" ulx="2423" uly="1236">
        <line lrx="2537" lry="1284" ulx="2423" uly="1236">ds Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1597" type="textblock" ulx="2291" uly="1288">
        <line lrx="2577" lry="1347" ulx="2309" uly="1288">ſeund eruſalenn ,</line>
        <line lrx="2535" lry="1403" ulx="2297" uly="1337"> am wetl geee</line>
        <line lrx="2550" lry="1447" ulx="2291" uly="1390"> Die da konmmnen 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1496" ulx="2307" uly="1437">0 und duß ſe etellet n</line>
        <line lrx="2577" lry="1547" ulx="2307" uly="1489">1n ſeuchen, Mo die von</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2299" uly="1539">ſernn unenneken wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1742" type="textblock" ulx="2425" uly="1635">
        <line lrx="2585" lry="1695" ulx="2428" uly="1635">6  bolck benen</line>
        <line lrx="2585" lry="1742" ulx="2425" uly="1686">1eh gieng knft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1796" type="textblock" ulx="2298" uly="1740">
        <line lrx="2585" lry="1796" ulx="2298" uly="1740">ee ſe ale. Nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2314" type="textblock" ulx="1347" uly="1792">
        <line lrx="2585" lry="1865" ulx="1348" uly="1792">nicht genemet zu thun auf die ſabbather? e hub ſeinemen</line>
        <line lrx="2531" lry="1916" ulx="1400" uly="1838">3. Und IEſus antwortete, und ſprach Diser, und ſrach,</line>
        <line lrx="2585" lry="1968" ulx="1347" uly="1893">zu ihnen: Habet ihr nicht das * geleſen, chen denn Das rnih</line>
        <line lrx="2575" lry="2010" ulx="1348" uly="1945">das David thät, da ihn hungerte, und mu</line>
        <line lrx="2570" lry="2060" ulx="1347" uly="1996">die mit ihm/ waren? * ISam. 21,/ 6. *. . Gelig ſeyd ihr, t Ne ihr</line>
        <line lrx="2583" lry="2112" ulx="1397" uly="2044">4. Wie er zum hauſe GEttes eingieng, genunnhhr ſolett naten</line>
        <line lrx="2584" lry="2160" ulx="1349" uly="2092">und nahm ſchau⸗brodt, und aß, und gab lifr, die ihr ieweinet,</line>
        <line lrx="2585" lry="2210" ulx="1347" uly="2148">auch denen die mit ihm waren, die ſghen. Ofelk.</line>
        <line lrx="2585" lry="2262" ulx="1348" uly="2199">doch * niemand durffte eſſen, ohne die . uh ſes Eſc 61</line>
        <line lrx="2585" lry="2314" ulx="1347" uly="2249">prieſter alleine. * 2 Mof. 29, 33 etiſeſdiſt, ſo euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2346" type="textblock" ulx="2428" uly="2303">
        <line lrx="2585" lry="2346" ulx="2428" uly="2303">)euch abſonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2397" type="textblock" ulx="2317" uly="2348">
        <line lrx="2582" lry="2397" ulx="2317" uly="2348">Penenchy und denvergen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2449" type="textblock" ulx="2437" uly="2400">
        <line lrx="2585" lry="2449" ulx="2437" uly="2400">Uoghaftigen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3215" type="textblock" ulx="1348" uly="2448">
        <line lrx="2580" lry="2512" ulx="1350" uly="2448">baths. *„ Matth. 12, 9. ſen Crsrilen, * etth.</line>
        <line lrx="2482" lry="2563" ulx="1400" uly="2503">6. Es * geſchah aber auf einen andern 1erny.</line>
        <line lrx="2549" lry="2612" ulx="1350" uly="2548">ſabbath, daß er gieng in die ſchule, und Fuugrfuc gedenn un</line>
        <line lrx="2584" lry="2666" ulx="1350" uly="2593">lehrete. Und da war ein menſch, des mgl ſie, guer lin it</line>
        <line lrx="2585" lry="2712" ulx="1348" uly="2646">rechte hand war verdorret. d Deſgichen thätenie⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2766" ulx="1550" uly="2696">* Marc. 3 I. ꝛc. Aufeneid. 2ante</line>
        <line lrx="2584" lry="2815" ulx="1402" uly="2747">7. Aber die ſchrifftgelehrten und Phas e or dunntm  neſ euc</line>
        <line lrx="2585" lry="2861" ulx="1350" uly="2792">riſäer hielten auf ihn, ob er auch heiss mmil ſen intn daſ i</line>
        <line lrx="2581" lry="2909" ulx="1353" uly="2840">len würde am ſabbath, auf daß ſie ein t. e</line>
        <line lrx="2579" lry="2962" ulx="1357" uly="2897">ſache zu ihm fünden. * cap. 14, 1. 3,  Wtſch deſe</line>
        <line lrx="2583" lry="3015" ulx="1405" uly="2917">8. Er aber merckte ihre gedancken, n ench icdbeen De</line>
        <line lrx="2528" lry="3061" ulx="1357" uly="2993">und ſprach zu dem menſchen mit der dür⸗ er lie lichet, enn in</line>
        <line lrx="2585" lry="3113" ulx="1353" uly="3037">ren bhand: Stehe auf, und trit hervor. Dilen. Hi n</line>
        <line lrx="2576" lry="3160" ulx="1352" uly="3094">Und er ſtund auf, und trat dahin. 6</line>
        <line lrx="2582" lry="3215" ulx="1403" uly="3132">9. Da ſprach JEſus zu ihnen: Ich. m Peh elch, neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3265" type="textblock" ulx="2448" uly="3203">
        <line lrx="2585" lry="3265" ulx="2448" uly="3203">ſleichen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3882" type="textblock" ulx="1340" uly="3239">
        <line lrx="2553" lry="3308" ulx="1355" uly="3239">die ſabbather, gutes oder böſes? das les ſlcchen hropher</line>
        <line lrx="2548" lry="3361" ulx="1358" uly="3297">ben erhalten oder verderben? herich ſage een</line>
        <line lrx="2560" lry="3411" ulx="1409" uly="3333">10. Und er ſahe ſie alle umher al, und iaue ſeinde, t.</line>
        <line lrx="2550" lry="3465" ulx="1340" uly="3395">ſprach zu dem menſchen: Strecke auf egiſen,</line>
        <line lrx="2525" lry="3512" ulx="1341" uly="3441">deine hand. Und er thats. Da ward ihm hnet edie, ſ</line>
        <line lrx="2577" lry="3568" ulx="1341" uly="3478">ſeine hand wieder zurechte bracht, ge⸗ ſſk bie,ſ ench 6 8</line>
        <line lrx="2582" lry="3617" ulx="1342" uly="3526">ſund wie die andere. * I Kön. 13, 6. Pn. d hen</line>
        <line lrx="2575" lry="3672" ulx="1415" uly="3588">11. Sie aber wurden gantz umfinnig 14 ut per» dic d</line>
        <line lrx="2581" lry="3714" ulx="1357" uly="3625">und beredeten ſich mit einander⸗ was ſie l n hiete Wcſi</line>
        <line lrx="2581" lry="3775" ulx="1361" uly="3685">ihm thun wollten. er z. t, daß urdir den nnigen</line>
        <line lrx="2547" lry="3844" ulx="1415" uly="3731">12. Es begab ſich aber Kaer M 8 it auch Nean</line>
        <line lrx="2551" lry="3837" ulx="1397" uly="3802">. „5 vofjug 8  U. d p,⸗ d.</line>
        <line lrx="2548" lry="3882" ulx="1362" uly="3802">er gieng auf einen berg zu beten; 1. Aℳ nh , 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4154" type="textblock" ulx="2332" uly="4127">
        <line lrx="2570" lry="4154" ulx="2332" uly="4127">RM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1175" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="333" type="textblock" ulx="66" uly="232">
        <line lrx="1204" lry="333" ulx="66" uly="232">69, Cap. 6. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="315" type="textblock" ulx="1208" uly="248">
        <line lrx="2240" lry="315" ulx="1208" uly="248">t. Lucã. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="1183" lry="461" ulx="119" uly="394">ppen de blieb über nacht in dem gebet zu. GOkt.</line>
        <line lrx="1184" lry="513" ulx="0" uly="444">l und 1I 13. Und da es tag ward,rieff er ſei⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="566" ulx="0" uly="485">le⸗ 1 der lan nen jüngern, und erwählet ihrer zwölf⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="645" ulx="36" uly="536">e df daten fe, welche er auch apoſtel nennet:</line>
        <line lrx="727" lry="645" ulx="5" uly="601">ſee. 22 21, * Luc. 9, I.</line>
        <line lrx="1181" lry="712" ulx="0" uly="630">et moſt in e 14. Simon „ * welchen er Petrum</line>
        <line lrx="1179" lry="763" ulx="0" uly="686">mer ereiſſet iNnennete, und Andream, ſeinen bruder,</line>
        <line lrx="1183" lry="819" ulx="0" uly="730">mitd derſchir, Jacobum und Johannem „Philippum</line>
        <line lrx="1177" lry="862" ulx="0" uly="794">een und Bartholomäum, * Joh. 1, 42.</line>
        <line lrx="1179" lry="894" ulx="0" uly="827">noſt ſoll mar arthäum und Thomam, Jaco⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="948" ulx="287" uly="893">m, Alphäi ſohn, Simon genannt Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="438" lry="900" ulx="32" uly="853">6 .M</line>
        <line lrx="1187" lry="1013" ulx="238" uly="955">lotes⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1054" ulx="13" uly="992">wom alttm 16. Judam, Jacobs ſohn, und Ju⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1107" ulx="60" uly="1046">ees neuen dam Iſchariothen, den verräther.</line>
        <line lrx="1177" lry="1151" ulx="29" uly="1091">ſilder. 17. Und er gieng hernieder mit ihnen,</line>
        <line lrx="1181" lry="1210" ulx="15" uly="1145">A und trat auf einen platz im felde, und</line>
        <line lrx="1181" lry="1254" ulx="0" uly="1196">ren, der hauffe ſeiner jünger, und eine groſſe</line>
        <line lrx="1181" lry="1303" ulx="0" uly="1232">hren, verborn menge des volcks von allem Jüdiſchen</line>
        <line lrx="1180" lry="1353" ulx="2" uly="1290">tuf un Chrif lande, und Jeruſalem, und Tyro und</line>
        <line lrx="1159" lry="1405" ulx="42" uly="1348"> ; Sidon, am meer gelegen, . .</line>
        <line lrx="1180" lry="1450" ulx="9" uly="1390">anf einenaftte 18. Die da kommen waren ihn zu hö⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1502" ulx="8" uly="1439">durchs genag ren, und daß ſie geheilet würden von</line>
        <line lrx="1178" lry="1551" ulx="1" uly="1492">inger  rauſeten ihren ſeuchen, und die von unſaubern</line>
        <line lrx="1178" lry="1628" ulx="0" uly="1541">Writen ſemiſ geiſtern umgetrieben wurden, die wur⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1648" ulx="60" uly="1599">„/I. Mag den geſund.</line>
        <line lrx="1178" lry="1702" ulx="43" uly="1604">1,25. den geſund alles* volck begehrte ihn an⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1754" ulx="231" uly="1689">zurühren, denn es gieng krafft von ihm,</line>
        <line lrx="1174" lry="1802" ulx="227" uly="1743">und heilete ſie alle. * Matth. 19/ 36.</line>
        <line lrx="1176" lry="1893" ulx="45" uly="1791">irttuten 20. Und er ene augensar⸗ uber</line>
        <line lrx="1141" lry="1901" ulx="51" uly="1849">nunckſraft ſeine jünger, und ſprach: * Selig ſer</line>
        <line lrx="1176" lry="1951" ulx="35" uly="1855">een ſie aumer⸗ denn das reich Ottes iſt</line>
        <line lrx="1076" lry="1998" ulx="0" uly="1941">ihn hungelte, ⸗ * Matth. 5, 3.</line>
        <line lrx="1172" lry="2045" ulx="0" uly="1991">1n elnn he „* die ihr hie hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="469" type="textblock" ulx="90" uly="382">
        <line lrx="117" lry="422" ulx="90" uly="382">1l</line>
        <line lrx="100" lry="469" ulx="93" uly="429">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="15" lry="1647" ulx="4" uly="1632">4</line>
        <line lrx="37" lry="1656" ulx="32" uly="1644">4</line>
        <line lrx="41" lry="1674" ulx="0" uly="1651">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1805" type="textblock" ulx="1" uly="1683">
        <line lrx="200" lry="1749" ulx="1" uly="1683">urſter ſpracher</line>
        <line lrx="199" lry="1805" ulx="21" uly="1741">tuſg das ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2000" type="textblock" ulx="226" uly="1965">
        <line lrx="244" lry="2000" ulx="226" uly="1965">☛</line>
        <line lrx="268" lry="1999" ulx="248" uly="1966">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2048" type="textblock" ulx="270" uly="1963">
        <line lrx="642" lry="2004" ulx="274" uly="1963">er.</line>
        <line lrx="698" lry="2048" ulx="270" uly="1998">21. Selig ſeyd ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="1175" lry="2108" ulx="0" uly="2040">iſeonenzine gert, denn ihr ſollet ſatt werden. † Se⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="2152" ulx="2" uly="2089">ntund i  lig ſeyd ihr, die ihr hie weinet, denn ihr</line>
        <line lrx="1121" lry="2202" ulx="0" uly="2145"> in men /h werdet lachen. * Offenb. 7/ 16.</line>
        <line lrx="1068" lry="2252" ulx="0" uly="2196">Urſte eſen, ohre ſe † Pf. 126, §. 6. Eſaj. 61, 3.</line>
        <line lrx="1170" lry="2299" ulx="3" uly="2244">2 N 9,½ 22. Selig * ſeyd ihr, ſo euch die men⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2349" ulx="0" uly="2292">35 ſchen haſſen, und euch abſondern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2499" type="textblock" ulx="213" uly="2346">
        <line lrx="1175" lry="2404" ulx="213" uly="2346">ſchelten euch, und verwerffen euren na⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2455" ulx="218" uly="2393">men, als eines boßhafftigen, um des</line>
        <line lrx="1173" lry="2499" ulx="218" uly="2446">menſchen ſohns willen. * Matth. 5, I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="186" lry="2395" ulx="0" uly="2347">bnen: Des  e</line>
        <line lrx="185" lry="2453" ulx="0" uly="2399">Er auch des ſcr</line>
        <line lrx="155" lry="2505" ulx="11" uly="2449">Mltth. 11,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2500">
        <line lrx="1109" lry="2554" ulx="0" uly="2500">raufeinen anden 1 Petr. 2, 19.</line>
        <line lrx="1172" lry="2602" ulx="3" uly="2542">irdie ſclle, Im 23. Freuet * euch alsdann, und hüpf⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="2650" ulx="2" uly="2594">ein menſch, A fet; denn ſihe, euer lohn iſt groß im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="1172" lry="2705" ulx="0" uly="2643">ntt. himmel. Deßgleichen thäten ihre vätter</line>
        <line lrx="1173" lry="2755" ulx="0" uly="2697">1. den propheten auch. * Maftth. 5 12.</line>
        <line lrx="1170" lry="2804" ulx="0" uly="2744">ehrten und Mo 24. Aber dagegen, * weh euch reichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="1017" lry="2860" ulx="0" uly="2798">1ob er euch e denn ihr habet euren troſt dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="1195" lry="2905" ulx="0" uly="2852">auf daß ſie thl * Amos 6, 1.</line>
        <line lrx="1168" lry="2958" ulx="24" uly="2894">bel,. 25. * Wehe ench, die ihr voll ſeyd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="1171" lry="3006" ulx="11" uly="2945">ihre gedencn, denn euch wird hungern. Weh euch, die</line>
        <line lrx="1171" lry="3056" ulx="1" uly="3000">denm/Nroi ihr hie lachet, denn ihr werdet weinen</line>
        <line lrx="1119" lry="3103" ulx="0" uly="3050">mnt , ere  und heulen. * Eſaj. 10, 16. cap.</line>
        <line lrx="932" lry="3154" ulx="1" uly="3107">1 MN. 5* 13. 14. .</line>
        <line lrx="1173" lry="3207" ulx="1" uly="3148">Men:  26. Weh euch, wenn euch jedermann</line>
        <line lrx="1170" lry="3253" ulx="0" uly="3200">u thun aus wohl redet; deßgleichen thäten ihre vät⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="3307" ulx="0" uly="3248">es ? das le ker den falſchen propheten auch.</line>
        <line lrx="1168" lry="3355" ulx="2" uly="3300">19 27. Aber ich ſage euchedie ihr zuhöret,</line>
        <line lrx="1168" lry="3414" ulx="2" uly="3350">nber an, und  * Liebet eure feinde, thut denen wohl,</line>
        <line lrx="1167" lry="3460" ulx="0" uly="3402">Strecke n die euch haſſen, * Matth. *°, 44.</line>
        <line lrx="1167" lry="3511" ulx="2" uly="3451">da ward i 28. Segnet *die, ſo euch verfluchen,</line>
        <line lrx="971" lry="3595" ulx="0" uly="3497">bracht, ep bittet füͤr die, ſo euch beleidigen.</line>
        <line lrx="860" lry="3620" ulx="0" uly="3553">Köll. 13,6 * Röm. 12/ 14.</line>
        <line lrx="1168" lry="3658" ulx="0" uly="3573">t; ulſtrnin 29. Und wer * dich ſchläget auf einen</line>
        <line lrx="1162" lry="3712" ulx="2" uly="3651">nder was i Hacken, dem biete den andern auch dar;</line>
        <line lrx="1168" lry="3762" ulx="194" uly="3702">und wer dir den mantel nimmt » dem</line>
        <line lrx="1176" lry="3818" ulx="0" uly="3750">Der z t is Wehre nicht auch den rock.</line>
        <line lrx="815" lry="3903" ulx="0" uly="3806">en; u d * Matth: */ 29.</line>
        <line lrx="154" lry="3900" ulx="123" uly="3867">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2034" type="textblock" ulx="1213" uly="383">
        <line lrx="2200" lry="441" ulx="1269" uly="383">30. Wer * dich bittet, dem gib; und</line>
        <line lrx="2199" lry="492" ulx="1217" uly="434">wer dir das deine nimmt, da fordere es</line>
        <line lrx="2145" lry="536" ulx="1219" uly="486">nicht wieder. * 5§5 Moſ. 15, 7.</line>
        <line lrx="1797" lry="594" ulx="1419" uly="537">Matth. 5, 42.</line>
        <line lrx="2190" lry="644" ulx="1270" uly="582">31. Und * wie ihr wollet, daß euch</line>
        <line lrx="2190" lry="691" ulx="1216" uly="633">die leute thun ſollen, alſo thut ihnen</line>
        <line lrx="2137" lry="739" ulx="1217" uly="684">gleich auch ihr. * Tob. 4, 16.</line>
        <line lrx="1787" lry="791" ulx="1427" uly="736">Matth. 7, 12.</line>
        <line lrx="2191" lry="838" ulx="1268" uly="783">32. Und * ſo ihr liebet, die euch lie⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="891" ulx="1217" uly="831">ben, was dancks habet ihr davon 2</line>
        <line lrx="2190" lry="933" ulx="1222" uly="882">Denn die ſünder lieben auch ihre lieb⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="992" ulx="1219" uly="929">haber. * Matth.  46.</line>
        <line lrx="2193" lry="1032" ulx="1271" uly="984">33. Und wenn ihr euren wohlthätern</line>
        <line lrx="2191" lry="1089" ulx="1219" uly="1033">wohl thut, was dancks habet ihr davon ?</line>
        <line lrx="2138" lry="1134" ulx="1219" uly="1083">Denn die ſünder thun daſſelbige auch.</line>
        <line lrx="2190" lry="1188" ulx="1223" uly="1136">34. Und * wenn ihr leihet, von denen</line>
        <line lrx="2190" lry="1240" ulx="1219" uly="1183">ihr hoffet zu nehmen, was dancks habet</line>
        <line lrx="2191" lry="1291" ulx="1218" uly="1233">ihr davon? Denn die ſünder leihen den</line>
        <line lrx="2190" lry="1339" ulx="1218" uly="1280">ſündern auch, auf daß ſie gleiches wie⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1389" ulx="1218" uly="1335">der nähmen. * 2 Moſ. 25, 25.</line>
        <line lrx="2133" lry="1442" ulx="1319" uly="1386">* Moſ. 15, 7. 8. Matth. 5„ 42.</line>
        <line lrx="2186" lry="1492" ulx="1269" uly="1434">35. Doch aber liebet eure feinde, thut</line>
        <line lrx="2185" lry="1540" ulx="1220" uly="1483">wohl, und * leihet, daß ihr nichts dafür</line>
        <line lrx="2185" lry="1589" ulx="1219" uly="1534">hoffet; ſo wird euer lohn groß ſeyn, und</line>
        <line lrx="2183" lry="1640" ulx="1215" uly="1581">werdet kinder des Allerhöchſten ſeyn:</line>
        <line lrx="2187" lry="1683" ulx="1214" uly="1632">Denn er iſt gütig über die undanckbaren</line>
        <line lrx="2186" lry="1741" ulx="1215" uly="1679">und boßhafftigen. * Pſ. 37,/ 26.</line>
        <line lrx="2181" lry="1792" ulx="1264" uly="1731">[Evang. am 4. ſonut. nach trintt.]</line>
        <line lrx="2193" lry="1844" ulx="1217" uly="1785">36. (NArum ſeyd barmhertzig, wie</line>
        <line lrx="2187" lry="1889" ulx="1320" uly="1834">W auch euer vatter barmhertzig iſt.</line>
        <line lrx="2186" lry="1941" ulx="1248" uly="1884">37. * Richtet nicht, ſo werdet ihr auch</line>
        <line lrx="2183" lry="1983" ulx="1214" uly="1932">nicht gerichtet. Verdammet nicht, ſo</line>
        <line lrx="2184" lry="2034" ulx="1213" uly="1983">werdet ihr auch nicht verdammet. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2091" type="textblock" ulx="1091" uly="2033">
        <line lrx="1906" lry="2091" ulx="1091" uly="2033">Se⸗ gebet, ſo wird euch vergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3850" type="textblock" ulx="1185" uly="2084">
        <line lrx="2113" lry="2128" ulx="1415" uly="2084">* Röm. 2/ I.</line>
        <line lrx="2181" lry="2193" ulx="1264" uly="2133">38. Gebet, ſo wird euch gegeben. Ein</line>
        <line lrx="2180" lry="2241" ulx="1211" uly="2183">voll, gedrückt, gerittelt und überflüßig</line>
        <line lrx="2182" lry="2293" ulx="1213" uly="2233">maaß wird man in euren Schooß geben:</line>
        <line lrx="2185" lry="2341" ulx="1212" uly="2282">Denn *eben mit dem maaß, da ihr mit</line>
        <line lrx="2094" lry="2384" ulx="1212" uly="2333">meſſet, wird man euch wider meſſen.</line>
        <line lrx="2127" lry="2443" ulx="1411" uly="2385">* Marc. a, 24.  c.</line>
        <line lrx="2178" lry="2490" ulx="1264" uly="2432">29. Und er ſagete ihnen ein gleichniſe</line>
        <line lrx="2178" lry="2541" ulx="1214" uly="2482">* Mag auch ein blinder einem blinden</line>
        <line lrx="2181" lry="2589" ulx="1208" uly="2532">den weg weiſen? Werden ſie nicht alle</line>
        <line lrx="1793" lry="2635" ulx="1207" uly="2584">beyde in die grube allen.</line>
        <line lrx="2087" lry="2694" ulx="1408" uly="2636">* Matth. 15, 14. ꝛ</line>
        <line lrx="2177" lry="2744" ulx="1256" uly="2683">40. Der * jünger iſt nicht über ſeinen</line>
        <line lrx="2180" lry="2790" ulx="1206" uly="2735">meiſter: wenn der jünger iſt wie ſein</line>
        <line lrx="1902" lry="2831" ulx="1205" uly="2783">meiſter, ſo iſt er vollkommen.</line>
        <line lrx="2146" lry="2895" ulx="1403" uly="2834">* Joh. I5, 20. ꝛc. —</line>
        <line lrx="2176" lry="2940" ulx="1251" uly="2884">41. * Was ſieheſt du aber einen ſplit⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2994" ulx="1202" uly="2934">ter in deines bruders auge, und deß bal⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3040" ulx="1203" uly="2981">cken in deinem auge wirſt du nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3090" ulx="1201" uly="3035">wahr ? * Matth. 7, 3.</line>
        <line lrx="2177" lry="3143" ulx="1288" uly="3084">2. Oder wie kanſt du ſagen zu detinem</line>
        <line lrx="2172" lry="3193" ulx="1203" uly="3135">bruder: Halt ſtille, beuder, ich will den</line>
        <line lrx="2173" lry="3235" ulx="1204" uly="3186">ſplitter aus deinem auge ziehen; und du</line>
        <line lrx="2176" lry="3290" ulx="1204" uly="3234">ſteheſt ſelbſt nicht den balcken in deinem</line>
        <line lrx="2175" lry="3341" ulx="1185" uly="3286">auge? Du* heuchler, zeuch zuvor den</line>
        <line lrx="2177" lry="3392" ulx="1185" uly="3331">balcken aus deinem auge, und beſiehe</line>
        <line lrx="2174" lry="3443" ulx="1202" uly="3384">denn, daß du den ſolitter aus deines bru⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3491" ulx="1204" uly="3435">ders auge zieheſt.) * Matth. 7, §e</line>
        <line lrx="2174" lry="3541" ulx="1253" uly="3487">43. Denn es iſt kein guter baum, der</line>
        <line lrx="2171" lry="3587" ulx="1200" uly="3534">faule frucht trage; und kein fauler baum,</line>
        <line lrx="2170" lry="3642" ulx="1199" uly="3586">der gute frucht trage.* Matth. 12, 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="2174" lry="3689" ulx="1248" uly="3635">44. Ein jeglicher baum wird an ſeiner</line>
        <line lrx="2173" lry="3736" ulx="1200" uly="3684">eigenen frucht erkannt. Denn man lieſet</line>
        <line lrx="2170" lry="3791" ulx="1199" uly="3734">nicht feigen von den dornen, auch ſo lie⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3850" ulx="1195" uly="3784">ſet man nicht trauben von den hecken.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1176" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="280" type="textblock" ulx="366" uly="228">
        <line lrx="436" lry="280" ulx="366" uly="228">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="300" type="textblock" ulx="1166" uly="227">
        <line lrx="1560" lry="300" ulx="1166" uly="227">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="299" type="textblock" ulx="1991" uly="228">
        <line lrx="2266" lry="299" ulx="1991" uly="228">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="656" type="textblock" ulx="379" uly="352">
        <line lrx="1343" lry="406" ulx="430" uly="352">4 °. Ein * guter menſch bringet gutes</line>
        <line lrx="1345" lry="461" ulx="379" uly="404">hervor aus dem guten ſchatz ſeines her⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="512" ulx="386" uly="455">tzens; und ein boßhafftiger menſch brin⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="556" ulx="392" uly="504">get böſes hervor aus dem böſen ſchat</line>
        <line lrx="1360" lry="610" ulx="386" uly="553">ſeines hertzens. Denn weß das hertz voll</line>
        <line lrx="1109" lry="656" ulx="389" uly="604">iſt, deß gehet der mund über.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="614" type="textblock" ulx="1390" uly="244">
        <line lrx="2320" lry="427" ulx="1442" uly="337">10. Und da die geſandten wiedert</line>
        <line lrx="2305" lry="467" ulx="1390" uly="406">zu hauſe kamen, funden ſie den kranckg</line>
        <line lrx="1736" lry="504" ulx="1393" uly="455">knecht geſund.</line>
        <line lrx="2284" lry="566" ulx="1444" uly="505">[(Evang. am 16. ſonnt. nach trinit.</line>
        <line lrx="2307" lry="614" ulx="1397" uly="555">11.41 Nd es begab ſich darnach, daß ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1659" type="textblock" ulx="387" uly="656">
        <line lrx="1159" lry="711" ulx="751" uly="656">* Matth. 12,35.</line>
        <line lrx="1363" lry="762" ulx="443" uly="703">46. Was * heiſſet ihr mich aber HErr</line>
        <line lrx="1364" lry="811" ulx="387" uly="754">HErr; und thut nicht, was ich euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="862" ulx="391" uly="807">Bgeꝛ⸗— * Matth. 7, 21,</line>
        <line lrx="1366" lry="914" ulx="447" uly="854">47. Wer zu mir kommet, und höret</line>
        <line lrx="1365" lry="962" ulx="394" uly="907">meine rede, und * thut ſie, den will ich</line>
        <line lrx="1120" lry="1009" ulx="392" uly="956">euch zeigen, wem er gleich iſt:</line>
        <line lrx="1364" lry="1054" ulx="623" uly="1006">* Röm. 2, 12. Jac. I, 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="1366" lry="1104" ulx="447" uly="1055">498. Er iſt gleich einem menſchen, der</line>
        <line lrx="1365" lry="1155" ulx="397" uly="1105">ein hauß bauete, und grub tieff, und le⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1210" ulx="399" uly="1154">gete den grund auf den felß. Da aber ge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1263" ulx="399" uly="1205">wäſſer kam, da riß der ſtrom zum hauſe</line>
        <line lrx="1368" lry="1311" ulx="400" uly="1255">zu, und mochts nicht bewegen, denn es</line>
        <line lrx="1149" lry="1361" ulx="401" uly="1305">war auf den fels gegründet.</line>
        <line lrx="1365" lry="1410" ulx="458" uly="1352">49. Wer aber höret, und nicht thut,</line>
        <line lrx="1370" lry="1461" ulx="402" uly="1404">der iſt gleich einem menſchen, der ein</line>
        <line lrx="1369" lry="1511" ulx="400" uly="1456">hauß bauete auf die erde ohne grund;</line>
        <line lrx="1370" lry="1562" ulx="402" uly="1502">und der ſtrom riß zu ihm zu, und es fiel</line>
        <line lrx="1375" lry="1615" ulx="400" uly="1555">bald, und das hauß gewann einen groſ⸗</line>
        <line lrx="581" lry="1659" ulx="404" uly="1604">ſen riß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1732" type="textblock" ulx="609" uly="1665">
        <line lrx="1126" lry="1732" ulx="609" uly="1665">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2455" type="textblock" ulx="404" uly="1751">
        <line lrx="1375" lry="1809" ulx="455" uly="1751">Von des hauptmanns knecht, dem</line>
        <line lrx="1374" lry="1860" ulx="406" uly="1804">jüngling zu Nain, Johanne und ſeinen</line>
        <line lrx="1227" lry="1908" ulx="404" uly="1853">jüngern, und der groſſen ſünderin,</line>
        <line lrx="1370" lry="1949" ulx="530" uly="1903">Achdem er aber vor dem volcke aus—</line>
        <line lrx="1374" lry="2032" ulx="404" uly="1917">N geredet hatte, gieng er gen Caper⸗</line>
        <line lrx="707" lry="2047" ulx="554" uly="2015">naum.</line>
        <line lrx="1375" lry="2110" ulx="461" uly="2052">2. Und * eines hauptmanns knecht lag</line>
        <line lrx="1177" lry="2151" ulx="404" uly="2102">todtkranck, den er werth hielte.</line>
        <line lrx="1125" lry="2210" ulx="713" uly="2156">* Matth. 8/ 5.</line>
        <line lrx="1370" lry="2254" ulx="462" uly="2203">3. Da er aber von JEſu hörete, ſand⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2311" ulx="412" uly="2255">te er die älteſten der Juden zu ihm, und</line>
        <line lrx="1378" lry="2352" ulx="406" uly="2301">bat ihn, daß er käme, und ſeinen knecht</line>
        <line lrx="771" lry="2410" ulx="411" uly="2355">geſund machte.</line>
        <line lrx="1377" lry="2455" ulx="465" uly="2402">4. Da ſie aber zu IEſu kamen, baten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2511" type="textblock" ulx="413" uly="2454">
        <line lrx="1431" lry="2511" ulx="413" uly="2454">ſie ihn mit fleiß, und ſprachen: Er iſt ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3509" type="textblock" ulx="409" uly="2505">
        <line lrx="1301" lry="2564" ulx="409" uly="2505">ſein werth, daß du ihm das erzeigeſt:</line>
        <line lrx="1379" lry="2610" ulx="466" uly="2554">5*. Denn er hat uUunſer volck lieb, und</line>
        <line lrx="1328" lry="2663" ulx="414" uly="2604">die ſchule hat er uns erbauet. .</line>
        <line lrx="1377" lry="2710" ulx="466" uly="2655">6. JEſus aber gieng mit ihnen hin.</line>
        <line lrx="1378" lry="2759" ulx="416" uly="2703">Da ſie aber nun nicht ferne von dem</line>
        <line lrx="1381" lry="2812" ulx="416" uly="2755">hauſe waren, ſandte der hauptmann</line>
        <line lrx="1380" lry="2863" ulx="412" uly="2802">freunde zu ihm, und ließ ihm ſagen: Ach</line>
        <line lrx="1383" lry="2913" ulx="416" uly="2857">HErr, bemühe dich nicht; ich bin nicht</line>
        <line lrx="1381" lry="2958" ulx="420" uly="2907">werth, daß du unter mein dach geheſt.</line>
        <line lrx="1320" lry="3012" ulx="724" uly="2956">* Matth. 8, 8</line>
        <line lrx="1387" lry="3067" ulx="472" uly="3003">7. Darum ich auch mich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1383" lry="3112" ulx="419" uly="3053">würdig geachtet habe, daß ich zu dir kä⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="3164" ulx="420" uly="3106">me; Sondern ſprich ein Wort, ſo wird</line>
        <line lrx="1075" lry="3213" ulx="421" uly="3158">mein knabe geſund.“</line>
        <line lrx="1390" lry="3264" ulx="477" uly="3205">8. Denn auch ich bin ein menſch der</line>
        <line lrx="1388" lry="3315" ulx="426" uly="3256">obrigkeit unterthan, und habe kriegs⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="3363" ulx="427" uly="3306">knechte unter mir; und ſpreche zu ei⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="3407" ulx="426" uly="3356">nem: Gehe hin, ſo gehet er hin; und</line>
        <line lrx="1387" lry="3460" ulx="425" uly="3405">zum andern, komm her, ſo kommt er;</line>
        <line lrx="1392" lry="3509" ulx="422" uly="3456">zind zu meinem knecht, thue das, ſo thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="3821" type="textblock" ulx="426" uly="3521">
        <line lrx="518" lry="3555" ulx="426" uly="3521">ers.</line>
        <line lrx="1392" lry="3608" ulx="480" uly="3556">9. Da aber JEſus das hörete, ver⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="3666" ulx="431" uly="3608">wunderte er ſich ſein, und wandte ſich</line>
        <line lrx="1397" lry="3710" ulx="432" uly="3655">um, und ſprach zu dem volcke, das ihm</line>
        <line lrx="1399" lry="3766" ulx="435" uly="3706">nachfolgete: Ich ſage euch, ſolchen glau⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="3821" ulx="427" uly="3758">ben habe ich in Iſrael nicht gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2994" type="textblock" ulx="1081" uly="2985">
        <line lrx="1092" lry="2994" ulx="1081" uly="2985">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3826" type="textblock" ulx="1397" uly="606">
        <line lrx="2307" lry="666" ulx="1567" uly="606">in eine ſtadt mit namen Nn</line>
        <line lrx="2307" lry="716" ulx="1397" uly="656">gieng; und ſeiner jünger giengen dei</line>
        <line lrx="2247" lry="757" ulx="1397" uly="706">mit ihm, und viel volcks.</line>
        <line lrx="2316" lry="819" ulx="1481" uly="755">2. Als er aber nahe an das ſade</line>
        <line lrx="2353" lry="864" ulx="1400" uly="802">thor kam, ſihe, da trug man einen todtch</line>
        <line lrx="2288" lry="910" ulx="1401" uly="856">heraus, der ein * einiger ſohn war ſeine</line>
        <line lrx="2299" lry="965" ulx="1402" uly="905">mutter, und ſie war eine wittwe, uc</line>
        <line lrx="2347" lry="1035" ulx="1400" uly="951">viel volcks aus der ſtadt gieng mit ihe</line>
        <line lrx="2016" lry="1055" ulx="1607" uly="1006">* I Kön. 12, I7.</line>
        <line lrx="2328" lry="1115" ulx="1452" uly="1055">13. Und da ſie der HErr ſahe, * jamt</line>
        <line lrx="2324" lry="1162" ulx="1403" uly="1105">merte ihn derſelbigen, und ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="2338" lry="1218" ulx="1402" uly="1156">† Weine nicht, * Matth. 9, 36.</line>
        <line lrx="2070" lry="1263" ulx="1754" uly="1207">Jer. 31, 16. 8</line>
        <line lrx="2344" lry="1318" ulx="1461" uly="1257">14. Und trat hinzu, und rührete den</line>
        <line lrx="2334" lry="1364" ulx="1407" uly="1272">ſarg an; und die träger ſtunden. uk</line>
        <line lrx="2345" lry="1411" ulx="1407" uly="1357">er ſprach: Jüngling, * ich ſage dir, ſie⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1463" ulx="1410" uly="1410">he auf. * Marc. 5, 41.</line>
        <line lrx="2349" lry="1511" ulx="1466" uly="1455">1 5. Und der todte richtete ſich auf,</line>
        <line lrx="2348" lry="1564" ulx="1409" uly="1503">und fieng an zu reden. * Und er gab ihn</line>
        <line lrx="2342" lry="1610" ulx="1411" uly="1554">feiner mutter. 2 Kön. 4, 36.</line>
        <line lrx="2334" lry="1661" ulx="1469" uly="1606">16. Und es kam ſie alle eine furcht an,</line>
        <line lrx="2338" lry="1716" ulx="1419" uly="1656">und preiſeten GOtt, und ſprachen: Es</line>
        <line lrx="2334" lry="1768" ulx="1417" uly="1705">iſt ein groſſer prophet unter uns aufe⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="1809" ulx="1415" uly="1755">ſtanden, und EOtt hat ſein volck heim</line>
        <line lrx="2357" lry="1863" ulx="1413" uly="1803">geſuchet. 4</line>
        <line lrx="2340" lry="1916" ulx="1422" uly="1855">17. Und dieſe * rede von ihm erſchalt</line>
        <line lrx="2345" lry="1964" ulx="1418" uly="1907">in das gantze jüdiſche land, und un aße⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2013" ulx="1417" uly="1957">umliegende länder.] * Matth. 9,</line>
        <line lrx="2332" lry="2068" ulx="1459" uly="2007">18. Und * es verkündigten Johang</line>
        <line lrx="2348" lry="2122" ulx="1418" uly="2055">ſeine jünger das alles. Und er rießf zu ſich</line>
        <line lrx="2328" lry="2169" ulx="1419" uly="2106">ſeiner jünger zween, * Matth. 11,2. ſc</line>
        <line lrx="2327" lry="2216" ulx="1419" uly="2157">19. Und ſandte ſie zu IEſu, und lie</line>
        <line lrx="2353" lry="2272" ulx="1416" uly="2205">ihm ſagen: Biſt du, der da kommen ſoll,</line>
        <line lrx="2314" lry="2318" ulx="1421" uly="2256">oder ſollen wir eines andern warten?</line>
        <line lrx="2352" lry="2364" ulx="1469" uly="2308">20. Da aber die männer zu ihm ka⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="2420" ulx="1419" uly="2355">men, ſprachen ſie: Johannes, der täuf⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2466" ulx="1416" uly="2407">fer, hat uns zu dir geſandt, und läſſet dir</line>
        <line lrx="2374" lry="2515" ulx="1433" uly="2458">agen: Biſt du, der da kommen ſoll, oder</line>
        <line lrx="2432" lry="2556" ulx="1417" uly="2509">ſollen wir eines andern warten?</line>
        <line lrx="2420" lry="2613" ulx="1467" uly="2558">21. Zu derſelbigen ſtunde aber ma</line>
        <line lrx="2420" lry="2669" ulx="1418" uly="2609">chete er viele geſund von ſeuchen und</line>
        <line lrx="2380" lry="2722" ulx="1420" uly="2660">plagen, und böſen geiſtern, und vielen</line>
        <line lrx="2185" lry="2768" ulx="1414" uly="2708">blinden ſcheuckete er das geſichte.</line>
        <line lrx="2365" lry="2812" ulx="1471" uly="2761">22. Und IEſus antwortete, und</line>
        <line lrx="2384" lry="2871" ulx="1418" uly="2808">ſprach zu ihnen: Gehet hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="2921" ulx="1424" uly="2861">kündiget Johanni, was ihr geſehen und</line>
        <line lrx="2370" lry="2971" ulx="1398" uly="2910">gehöret habet: * Die blinden ſehen, die</line>
        <line lrx="2393" lry="3019" ulx="1398" uly="2961">lahmen gehen, die aufß tzigen werden</line>
        <line lrx="2397" lry="3073" ulx="1398" uly="3009">rein, die tauben hören, dee todten ſtehen</line>
        <line lrx="2400" lry="3118" ulx="1421" uly="3060">auf, den armen wird das evangelium ge⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="3174" ulx="1420" uly="3110">prediget. * Eſ. 35, §. Matth. I14 5.</line>
        <line lrx="2407" lry="3224" ulx="1473" uly="3163">23. Und * ſelig iſt, der ſich nicht ar⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="3275" ulx="1420" uly="3217">gert an mir. * Matth. 11,6 ½</line>
        <line lrx="2389" lry="3323" ulx="1454" uly="3264">24. Da aber die * botten Johannis</line>
        <line lrx="2384" lry="3375" ulx="1405" uly="3314">hingiengen, fieng JEſus an zu reden zu</line>
        <line lrx="2385" lry="3426" ulx="1421" uly="3366">dem volcke von Johanne: Was ſeyd ihr</line>
        <line lrx="2387" lry="3471" ulx="1423" uly="3415">hinaus gegangen in die wüſte zu ſehen ?</line>
        <line lrx="2384" lry="3520" ulx="1425" uly="3465">Wolltet ihr ein rohr ſehen, das vom</line>
        <line lrx="2401" lry="3575" ulx="1423" uly="3516">wind beweget wird? * Matth. 1I, 7.</line>
        <line lrx="2390" lry="3625" ulx="1470" uly="3567">25. Oder was ſeyd ihr hinaus gegan⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="3676" ulx="1427" uly="3618">gen zu ſehen? Wolltet ihr einen menſchen</line>
        <line lrx="2391" lry="3728" ulx="1428" uly="3666">ſehen in weichen kleidern? Sehet, die in</line>
        <line lrx="2438" lry="3780" ulx="1422" uly="3715">herrlichen kleidern und lüſten leben, dieſ</line>
        <line lrx="2410" lry="3826" ulx="1433" uly="3763">ſind in den königlichen hofen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1177" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="444" type="textblock" ulx="36" uly="302">
        <line lrx="196" lry="363" ulx="36" uly="302">die ſeſeng</line>
        <line lrx="219" lry="383" ulx="55" uly="331">ne dten</line>
        <line lrx="246" lry="444" ulx="38" uly="322">uninnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="572" type="textblock" ulx="44" uly="461">
        <line lrx="141" lry="507" ulx="90" uly="461">unn 1 ſ⸗</line>
        <line lrx="265" lry="572" ulx="44" uly="471">ten ſut ucte</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="96" lry="1097" ulx="0" uly="1034">1 H</line>
        <line lrx="258" lry="1154" ulx="6" uly="1013">aeer Kra</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1204" type="textblock" ulx="10" uly="1108">
        <line lrx="253" lry="1204" ulx="10" uly="1108"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="209" lry="1239" ulx="0" uly="1184"> Fet. 3l, 16,</line>
        <line lrx="260" lry="1321" ulx="0" uly="1218">dn Pinit uiiii</line>
        <line lrx="271" lry="1367" ulx="0" uly="1268">md de trager kſuf</line>
        <line lrx="248" lry="1405" ulx="0" uly="1330">N lnging, ſch ſe</line>
        <line lrx="268" lry="1510" ulx="0" uly="1400">de ſtr ieti</line>
        <line lrx="250" lry="1556" ulx="0" uly="1455">nnen ihe</line>
        <line lrx="32" lry="1568" ulx="0" uly="1547">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1464" type="textblock" ulx="21" uly="1423">
        <line lrx="30" lry="1464" ulx="21" uly="1423">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="165" lry="1587" ulx="136" uly="1547">9</line>
        <line lrx="218" lry="1594" ulx="174" uly="1551">ſin</line>
        <line lrx="254" lry="1724" ulx="0" uly="1641">N ſn nnd ſukn nlet</line>
        <line lrx="249" lry="1782" ulx="18" uly="1695">eetet unn un</line>
        <line lrx="265" lry="1801" ulx="89" uly="1718">het ſen W</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2111" type="textblock" ulx="1" uly="1986">
        <line lrx="265" lry="2086" ulx="1" uly="1986">Und * 6 WE 4</line>
        <line lrx="239" lry="2111" ulx="11" uly="2046">nger Ne led udeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2343" type="textblock" ulx="30" uly="2202">
        <line lrx="266" lry="2249" ulx="72" uly="2202">Biſt du, der da “S</line>
        <line lrx="240" lry="2343" ulx="30" uly="2252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2305" type="textblock" ulx="3" uly="2297">
        <line lrx="17" lry="2305" ulx="3" uly="2297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="248" lry="2351" ulx="104" uly="2304">Die männter</line>
        <line lrx="208" lry="2374" ulx="0" uly="2309">Aa anter</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="247" lry="2416" ulx="37" uly="2310">cerſe⸗ d annet, N</line>
        <line lrx="256" lry="2453" ulx="31" uly="2400">ns zu dir geſandt,n e</line>
        <line lrx="255" lry="2503" ulx="34" uly="2459">iſt du, der Mkonntact⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2566" ulx="0" uly="2511">dir reines ander en waleek</line>
        <line lrx="261" lry="2607" ulx="0" uly="2557">du derſelbigen ſurce ge</line>
        <line lrx="255" lry="2657" ulx="28" uly="2607">diel ele ge⸗ gefuntd von eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2719" type="textblock" ulx="20" uly="2650">
        <line lrx="268" lry="2719" ulx="20" uly="2650">uud hoſen geſtenn nf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="232" lry="2763" ulx="10" uly="2713">ſcheuckete er das gecte</line>
        <line lrx="227" lry="2815" ulx="1" uly="2748">Und eſus ulttvoe</line>
        <line lrx="234" lry="2912" ulx="1" uly="2793"> imn Eit in</line>
        <line lrx="182" lry="2912" ulx="59" uly="2877">hanm, wos</line>
        <line lrx="163" lry="2998" ulx="5" uly="2879">zun⸗ n</line>
        <line lrx="252" lry="3047" ulx="29" uly="2968">ehen, die hu⸗ l</line>
        <line lrx="205" lry="3069" ulx="0" uly="3004">ta tauben hi len de</line>
        <line lrx="230" lry="3125" ulx="0" uly="3029">emen wird ian</line>
        <line lrx="241" lry="3224" ulx="2" uly="3130">. ee i</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="210" lry="3516" ulx="82" uly="3494">.  ſehen/</line>
        <line lrx="226" lry="3595" ulx="0" uly="3377">“</line>
        <line lrx="231" lry="3665" ulx="2" uly="3569">r nnſeit in</line>
        <line lrx="225" lry="3727" ulx="19" uly="3637">en⸗Woltt tirne⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3795" ulx="1" uly="3675">“ fleiderre</line>
        <line lrx="213" lry="3841" ulx="24" uly="3711">feran ,</line>
        <line lrx="241" lry="3868" ulx="0" uly="3763">ſithtonte⸗ 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3764" type="textblock" ulx="191" uly="3713">
        <line lrx="214" lry="3764" ulx="191" uly="3713">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="637" type="textblock" ulx="460" uly="537">
        <line lrx="537" lry="637" ulx="460" uly="537">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="535" type="textblock" ulx="934" uly="395">
        <line lrx="1435" lry="535" ulx="934" uly="395">Luc. * E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="819" type="textblock" ulx="533" uly="505">
        <line lrx="2144" lry="734" ulx="533" uly="505">ins ſuſcitatur in Nam:</line>
        <line lrx="2203" lry="819" ulx="968" uly="638">Ia Wiem Ae NTain esUacite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1997" type="textblock" ulx="26" uly="1894">
        <line lrx="295" lry="1967" ulx="26" uly="1894">de ſch .</line>
        <line lrx="238" lry="1997" ulx="194" uly="1954">We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="146" lry="2215" ulx="0" uly="2099">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2528" type="textblock" ulx="310" uly="2515">
        <line lrx="320" lry="2528" ulx="310" uly="2515">7–</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1130" type="textblock" ulx="548" uly="796">
        <line lrx="851" lry="1093" ulx="569" uly="937">“</line>
        <line lrx="670" lry="1130" ulx="548" uly="796">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2152" type="textblock" ulx="657" uly="2137">
        <line lrx="687" lry="2152" ulx="657" uly="2137">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1197" type="textblock" ulx="782" uly="1065">
        <line lrx="1085" lry="1178" ulx="782" uly="1065">H</line>
        <line lrx="1120" lry="1197" ulx="801" uly="1153">.Hr “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1237" type="textblock" ulx="2145" uly="1229">
        <line lrx="2200" lry="1237" ulx="2145" uly="1229">ENE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3706" type="textblock" ulx="456" uly="3269">
        <line lrx="2116" lry="3513" ulx="856" uly="3269">rer den Jarcke anund ſpr ſorach Jin</line>
        <line lrx="2077" lry="3545" ulx="456" uly="3407">ingiich ſa odle r</line>
        <line lrx="2207" lry="3706" ulx="557" uly="3451">tet ſie Kuffund ſieng an du reden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="3317" type="textblock" ulx="985" uly="3170">
        <line lrx="1601" lry="3317" ulx="985" uly="3170">Lue, VII N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3537" type="textblock" ulx="1061" uly="3409">
        <line lrx="1831" lry="3537" ulx="1061" uly="3409">ſtehe auf/ u. der (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3521" type="textblock" ulx="2165" uly="3487">
        <line lrx="2209" lry="3521" ulx="2165" uly="3487">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1178" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="831" type="textblock" ulx="1130" uly="403">
        <line lrx="1838" lry="417" ulx="1828" uly="405">4</line>
        <line lrx="1623" lry="482" ulx="1614" uly="471">„</line>
        <line lrx="1393" lry="611" ulx="1386" uly="565">—</line>
        <line lrx="1302" lry="609" ulx="1289" uly="548">ee⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="772" ulx="1195" uly="592">— 8</line>
        <line lrx="1152" lry="831" ulx="1137" uly="403">.</line>
        <line lrx="1131" lry="816" ulx="1130" uly="813">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1179" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="823" type="textblock" ulx="1671" uly="636">
        <line lrx="2085" lry="714" ulx="1692" uly="636">edes Ileſu.</line>
        <line lrx="2119" lry="823" ulx="1671" uly="726">16 ITeſus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="823" type="textblock" ulx="1465" uly="656">
        <line lrx="1684" lry="737" ulx="1465" uly="656">atur P</line>
        <line lrx="1664" lry="823" ulx="1493" uly="736">Ies p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="708" type="textblock" ulx="1296" uly="631">
        <line lrx="1452" lry="708" ulx="1296" uly="631">ſoudl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="809" type="textblock" ulx="991" uly="731">
        <line lrx="1462" lry="809" ulx="991" uly="731">heresſe Paiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="728" type="textblock" ulx="644" uly="648">
        <line lrx="1289" lry="728" ulx="644" uly="648">er Peccatrix 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="611" type="textblock" ulx="993" uly="532">
        <line lrx="1397" lry="599" ulx="1331" uly="535">—</line>
        <line lrx="1323" lry="600" ulx="1283" uly="533">—</line>
        <line lrx="1268" lry="611" ulx="1180" uly="535">=</line>
        <line lrx="1151" lry="600" ulx="1088" uly="551">E</line>
        <line lrx="1094" lry="601" ulx="1057" uly="556">—</line>
        <line lrx="1050" lry="601" ulx="993" uly="532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="817" type="textblock" ulx="447" uly="629">
        <line lrx="642" lry="700" ulx="447" uly="629">Muli</line>
        <line lrx="991" lry="817" ulx="452" uly="718">La Je e pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1705" type="textblock" ulx="1436" uly="1597">
        <line lrx="1468" lry="1705" ulx="1436" uly="1597">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1891" type="textblock" ulx="1511" uly="1831">
        <line lrx="1593" lry="1891" ulx="1511" uly="1831">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1901" type="textblock" ulx="1474" uly="1879">
        <line lrx="1500" lry="1901" ulx="1474" uly="1879">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3513" type="textblock" ulx="1916" uly="2459">
        <line lrx="2177" lry="3513" ulx="2107" uly="3314">EE</line>
        <line lrx="2014" lry="3429" ulx="1916" uly="2459">N ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3414" type="textblock" ulx="1832" uly="3369">
        <line lrx="1922" lry="3414" ulx="1832" uly="3369">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3627" type="textblock" ulx="1533" uly="3346">
        <line lrx="1780" lry="3418" ulx="1590" uly="3346">mifii</line>
        <line lrx="1791" lry="3524" ulx="1533" uly="3453">Unehe⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="3627" ulx="1663" uly="3536">miſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3417" type="textblock" ulx="1541" uly="3286">
        <line lrx="1587" lry="3417" ulx="1541" uly="3286">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="3299" type="textblock" ulx="1005" uly="3251">
        <line lrx="1064" lry="3299" ulx="1005" uly="3251">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="3409" type="textblock" ulx="825" uly="3214">
        <line lrx="916" lry="3267" ulx="877" uly="3214">e5</line>
        <line lrx="1012" lry="3409" ulx="825" uly="3342">Prit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3516" type="textblock" ulx="977" uly="3473">
        <line lrx="1089" lry="3516" ulx="977" uly="3473">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3616" type="textblock" ulx="696" uly="3436">
        <line lrx="768" lry="3515" ulx="696" uly="3436">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3626" type="textblock" ulx="1418" uly="3336">
        <line lrx="1536" lry="3473" ulx="1479" uly="3336">.</line>
        <line lrx="1578" lry="3545" ulx="1485" uly="3448">32</line>
        <line lrx="1517" lry="3626" ulx="1418" uly="3548">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3517" type="textblock" ulx="421" uly="3332">
        <line lrx="614" lry="3407" ulx="484" uly="3332">inr</line>
        <line lrx="702" lry="3517" ulx="421" uly="3431">weinrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3643" type="textblock" ulx="1838" uly="3522">
        <line lrx="2004" lry="3643" ulx="1838" uly="3522">Fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="3652" type="textblock" ulx="1393" uly="3242">
        <line lrx="1514" lry="3432" ulx="1409" uly="3242">3 8</line>
        <line lrx="1479" lry="3538" ulx="1393" uly="3430">ſee</line>
        <line lrx="1627" lry="3652" ulx="1524" uly="3533">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3653" type="textblock" ulx="808" uly="3222">
        <line lrx="1383" lry="3337" ulx="1042" uly="3222">. VII.</line>
        <line lrx="1449" lry="3653" ulx="808" uly="3440">Nelif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3622" type="textblock" ulx="782" uly="3553">
        <line lrx="944" lry="3622" ulx="782" uly="3553">Zime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3617" type="textblock" ulx="1237" uly="3578">
        <line lrx="1246" lry="3587" ulx="1237" uly="3578">.</line>
        <line lrx="1249" lry="3617" ulx="1239" uly="3607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3667" type="textblock" ulx="2098" uly="3659">
        <line lrx="2105" lry="3667" ulx="2098" uly="3659">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1180" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2515" lry="902" type="textblock" ulx="384" uly="417">
        <line lrx="1234" lry="426" ulx="1228" uly="417">.</line>
        <line lrx="1685" lry="571" ulx="1280" uly="559">4 .</line>
        <line lrx="2322" lry="649" ulx="384" uly="637">:</line>
        <line lrx="2361" lry="777" ulx="2318" uly="766">4 A,</line>
        <line lrx="2455" lry="818" ulx="2340" uly="791">N 6</line>
        <line lrx="2506" lry="863" ulx="481" uly="792">.  eon veſbern e⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="850" ulx="630" uly="806">. „ o weld ern 1</line>
        <line lrx="2485" lry="877" ulx="2402" uly="850">vanſzot, denn</line>
        <line lrx="2494" lry="902" ulx="2175" uly="867">1 r Ror hehh in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="914" type="textblock" ulx="2341" uly="846">
        <line lrx="2407" lry="914" ulx="2341" uly="846">erhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1038" type="textblock" ulx="2348" uly="996">
        <line lrx="2474" lry="1038" ulx="2348" uly="996">u aſod 1 a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1031" type="textblock" ulx="2264" uly="1021">
        <line lrx="2274" lry="1031" ulx="2264" uly="1021">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1798" type="textblock" ulx="189" uly="994">
        <line lrx="2324" lry="1027" ulx="402" uly="1015">D *</line>
        <line lrx="2477" lry="1077" ulx="1107" uly="994">. 9 n les don</line>
        <line lrx="2351" lry="1066" ulx="189" uly="1046">.</line>
        <line lrx="2320" lry="1085" ulx="2145" uly="1065">.</line>
        <line lrx="804" lry="1357" ulx="800" uly="1348">/</line>
        <line lrx="406" lry="1439" ulx="376" uly="1416">*</line>
        <line lrx="2338" lry="1646" ulx="2190" uly="1626">.</line>
        <line lrx="2516" lry="1662" ulx="2161" uly="1615">„ ſen nenft 1</line>
        <line lrx="2400" lry="1694" ulx="2150" uly="1670">2 Ghor iſſd ſn</line>
        <line lrx="2417" lry="1711" ulx="2150" uly="1680">8 uI e</line>
        <line lrx="2381" lry="1737" ulx="1797" uly="1722">4 .  Rd.</line>
        <line lrx="2424" lry="1798" ulx="2163" uly="1731">. Rladl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3898" type="textblock" ulx="383" uly="2244">
        <line lrx="2498" lry="2277" ulx="383" uly="2244">E . N m</line>
        <line lrx="2181" lry="2291" ulx="388" uly="2277">7* .</line>
        <line lrx="2523" lry="2357" ulx="2176" uly="2248">. u nte eit n⸗ 4</line>
        <line lrx="2573" lry="2500" ulx="2181" uly="2432">„. Eit Elller en Ther P</line>
        <line lrx="2580" lry="2541" ulx="2186" uly="2531">* .</line>
        <line lrx="2583" lry="2675" ulx="1029" uly="2590">. nſe en weih</line>
        <line lrx="2581" lry="2728" ulx="1193" uly="2665">“ kin ind 4</line>
        <line lrx="2583" lry="2829" ulx="2025" uly="2704">. nit 3 r I n iie  in .</line>
        <line lrx="2574" lry="2799" ulx="2115" uly="2783">* . .</line>
        <line lrx="2548" lry="2967" ulx="383" uly="2926">5 ððð . 4</line>
        <line lrx="2515" lry="3078" ulx="2242" uly="2971">er Antn vn</line>
        <line lrx="2390" lry="3128" ulx="2296" uly="3085">ſſe, n</line>
        <line lrx="2367" lry="3277" ulx="391" uly="3235">H ſſ⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="3328" ulx="2312" uly="3286">or ſo</line>
        <line lrx="2373" lry="3350" ulx="2313" uly="3329">,:</line>
        <line lrx="2360" lry="3377" ulx="2332" uly="3343">S</line>
        <line lrx="2397" lry="3430" ulx="2304" uly="3387">eiſ D</line>
        <line lrx="2541" lry="3461" ulx="2316" uly="3413">e⸗ ..le,2</line>
        <line lrx="2549" lry="3505" ulx="2309" uly="3433">E Ponmn ſortete, „12</line>
        <line lrx="2334" lry="3580" ulx="599" uly="3553">.</line>
        <line lrx="2562" lry="3636" ulx="2187" uly="3611">£ .</line>
        <line lrx="2360" lry="3655" ulx="2190" uly="3637">H eſ,</line>
        <line lrx="2517" lry="3760" ulx="457" uly="3640">. Eirer rint en</line>
        <line lrx="2542" lry="3721" ulx="2052" uly="3699">. en, Non tete. AII fi</line>
        <line lrx="2452" lry="3818" ulx="452" uly="3697">e ann</line>
        <line lrx="1380" lry="3775" ulx="1372" uly="3748">7</line>
        <line lrx="2537" lry="3898" ulx="2500" uly="3842">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1181" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="317" type="textblock" ulx="352" uly="239">
        <line lrx="1424" lry="317" ulx="352" uly="239">Cap. 7. 8. St. QLucã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="528" type="textblock" ulx="228" uly="375">
        <line lrx="2254" lry="442" ulx="330" uly="375">26. Oder was ſeyd ihr hinaus gegan⸗welcher unter deuen wird ihn am mei⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="487" ulx="228" uly="426">gen zu ſehen? Wolltet ihr einen prophe⸗ ſten lieben?</line>
        <line lrx="2253" lry="528" ulx="285" uly="476">ten ſehen? Ja, ich ſage euch, der da 43. Simon antwortete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="440" type="textblock" ulx="80" uly="392">
        <line lrx="188" lry="436" ulx="80" uly="392">Z Hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="627" type="textblock" ulx="266" uly="525">
        <line lrx="1032" lry="587" ulx="266" uly="525">mehr iſt, denn ein prophet.</line>
        <line lrx="1242" lry="627" ulx="298" uly="574">27. Er iſts, von dem geſchrieben ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="681" type="textblock" ulx="214" uly="616">
        <line lrx="1240" lry="681" ulx="214" uly="616">het: * Sihe, ich ſende meinen engel vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1624" type="textblock" ulx="238" uly="674">
        <line lrx="1245" lry="730" ulx="272" uly="674">deinem angeſicht her, der da bereiten ſoll</line>
        <line lrx="1244" lry="781" ulx="287" uly="725">deinen weg vor dir. * Mal. 3, I. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1241" lry="822" ulx="335" uly="773">28. Denn ich ſage euch, daß unter de⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="881" ulx="248" uly="825">nen, die von weibern geboren ſind, iſt</line>
        <line lrx="1241" lry="926" ulx="273" uly="875">kein gröſſer prophet, denn Johannes,</line>
        <line lrx="1248" lry="980" ulx="279" uly="925">der täuffer, der aber kleiner iſt im reich</line>
        <line lrx="1121" lry="1032" ulx="271" uly="974">G.ttes, der iſt gröſſer, denn er.</line>
        <line lrx="1247" lry="1073" ulx="261" uly="1025">29. Und alles volck, das ihn hörete,</line>
        <line lrx="1249" lry="1132" ulx="264" uly="1075">und die zöllner, gaben GHtt recht, und</line>
        <line lrx="1247" lry="1181" ulx="261" uly="1124">lieſſen ſich tauffen mit der tauffe Johaſtis.</line>
        <line lrx="1250" lry="1227" ulx="238" uly="1174">8oͤo. Aber die Phariſäer und Schrifftge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1280" ulx="264" uly="1224">lehrten * verachteten GOttes rath wider</line>
        <line lrx="1248" lry="1329" ulx="278" uly="1273">ſich ſelbſt, und lieſſen ſich nicht von ihm</line>
        <line lrx="1149" lry="1375" ulx="280" uly="1326">tauffen. * Geſch. 13/ 46.</line>
        <line lrx="1244" lry="1428" ulx="264" uly="1372">31. Aber der HErr ſprach: * Wem</line>
        <line lrx="1245" lry="1478" ulx="285" uly="1421">ſoll ich die menſchen dieſes geſchlechts</line>
        <line lrx="1245" lry="1526" ulx="238" uly="1471">vergleichen? Und wem ſind ſie gleich?</line>
        <line lrx="1223" lry="1577" ulx="258" uly="1525">4 * Matth. II, 16.</line>
        <line lrx="1248" lry="1624" ulx="336" uly="1570">32. Sie ſind gleich den kindern, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1875" type="textblock" ulx="211" uly="1607">
        <line lrx="1246" lry="1678" ulx="260" uly="1607">auf dem marckte ſitzen, und ruffen gegen</line>
        <line lrx="1242" lry="1728" ulx="211" uly="1672">einander und ſprechen: Wir haben euch</line>
        <line lrx="1241" lry="1817" ulx="273" uly="1723">gerpfiffen, und ihr habet nicht gatanel⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1830" ulx="223" uly="1773">Wieir haben euch geklaget, und ihr h.</line>
        <line lrx="641" lry="1875" ulx="219" uly="1826">nicht geweinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1923" type="textblock" ulx="334" uly="1773">
        <line lrx="1247" lry="1817" ulx="1177" uly="1773">abt</line>
        <line lrx="1245" lry="1923" ulx="334" uly="1869">33. Denn * Johannes, der täuffer, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1970" type="textblock" ulx="255" uly="1920">
        <line lrx="1262" lry="1970" ulx="255" uly="1920">fonimien, und aß nicht brodt, und tranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3027" type="textblock" ulx="228" uly="1973">
        <line lrx="1245" lry="2024" ulx="253" uly="1973">keinen wein; ſo ſaget ihr: Er hat den</line>
        <line lrx="1037" lry="2079" ulx="252" uly="2024">teuffel. * Matth. 3/ 4.</line>
        <line lrx="1240" lry="2129" ulx="251" uly="2071">43. Des menſchen ſohn iſt kommen,</line>
        <line lrx="1241" lry="2180" ulx="249" uly="2122">iſſet und trincket; ſo ſaget ihr: Sihe,</line>
        <line lrx="1243" lry="2230" ulx="247" uly="2171">der menſch iſt ein freſſer und weinſäuf⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2280" ulx="229" uly="2224">fer, der zöllner und fünder freund.</line>
        <line lrx="1244" lry="2330" ulx="334" uly="2270">35. Und die weißheit muß ſich recht⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2381" ulx="228" uly="2322">fertigen laſſen von allen ihren kindern.</line>
        <line lrx="1239" lry="2430" ulx="229" uly="2372">[Evaäng. am tage Mariä Magdalenä.]</line>
        <line lrx="1243" lry="2481" ulx="242" uly="2421">36. S bat ihn aber der Phariſäer ei⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2531" ulx="238" uly="2472">W ner, daß er mit ihm äſſe. Und er</line>
        <line lrx="1243" lry="2575" ulx="281" uly="2523">gieng hinein in des Phariſäers haus,</line>
        <line lrx="1106" lry="2631" ulx="249" uly="2574">und ſetzete ſich zu tiſche. .</line>
        <line lrx="1239" lry="2680" ulx="237" uly="2622">37. Und ſihe, ein weib war in der</line>
        <line lrx="1244" lry="2729" ulx="247" uly="2673">ſtadt, die war eine ſünderin. Da die</line>
        <line lrx="1236" lry="2782" ulx="234" uly="2721">vernahm, daß er zu tiſche ſaß in des</line>
        <line lrx="1236" lry="2829" ulx="243" uly="2773">Phariſäers hauſe, brachte ſie ein glas</line>
        <line lrx="1171" lry="2881" ulx="240" uly="2824">mit ſalben, .  .</line>
        <line lrx="1231" lry="2930" ulx="232" uly="2870">38. Und krat hinten zu ſeinen füſſen,</line>
        <line lrx="1235" lry="2981" ulx="234" uly="2921">und weinete, und fieng an ſeine füſſe zu</line>
        <line lrx="1235" lry="3027" ulx="274" uly="2973">netzen mit thränen, und mit den haaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3123" type="textblock" ulx="212" uly="3020">
        <line lrx="1235" lry="3081" ulx="214" uly="3020">ihres hauptes zu trucknen, und küſſete</line>
        <line lrx="1228" lry="3123" ulx="212" uly="3071">ſeine füſſe, und ſalbete ſie mit ſalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3173" type="textblock" ulx="328" uly="3122">
        <line lrx="1231" lry="3173" ulx="328" uly="3122">39. Da aber das der Phariſäer ſahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3321" type="textblock" ulx="211" uly="3155">
        <line lrx="1231" lry="3229" ulx="211" uly="3155">der ihn geladen hatte, ſprach er bey ſich</line>
        <line lrx="1226" lry="3282" ulx="269" uly="3223">ſelbſt, und ſagte: Wenn dieſer ein pro⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3321" ulx="213" uly="3272">pheet wäre, ſo wüßte er, wer und welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3473" type="textblock" ulx="225" uly="3323">
        <line lrx="1229" lry="3382" ulx="272" uly="3323">ein weib das iſt, die ihn anrühret, denn</line>
        <line lrx="1125" lry="3433" ulx="225" uly="3373">ſie iſt eine * ſünderin. * c. 15, 2.</line>
        <line lrx="1228" lry="3473" ulx="225" uly="3422">40. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3531" type="textblock" ulx="208" uly="3471">
        <line lrx="1225" lry="3531" ulx="208" uly="3471">ihm: Simon, ich habe dir etwas zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3835" type="textblock" ulx="221" uly="3524">
        <line lrx="1221" lry="3574" ulx="271" uly="3524">gen. Er aber ſprach: Meiſter, ſage an</line>
        <line lrx="1227" lry="3633" ulx="322" uly="3575">41. Es hatte ein wucherer zween</line>
        <line lrx="1224" lry="3681" ulx="267" uly="3622">ſchuldner: Einer war ſchuldig fünff hun⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="3732" ulx="235" uly="3676">dert groſchen, der andere fünfftzig.</line>
        <line lrx="1224" lry="3775" ulx="227" uly="3724">A2. Da ſie aber nicht hatten zu bezah⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3835" ulx="221" uly="3773">len, ſchenckete ers beyden. Sage an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3890" type="textblock" ulx="279" uly="3870">
        <line lrx="293" lry="3890" ulx="279" uly="3870">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2034" type="textblock" ulx="1279" uly="529">
        <line lrx="2255" lry="589" ulx="1280" uly="529">Ich achte, dem er am meiſten geſchencket</line>
        <line lrx="2254" lry="637" ulx="1280" uly="580">hat. Er aber ſprach zu ihm: Du haſt</line>
        <line lrx="1627" lry="682" ulx="1279" uly="629">recht gerichtet.</line>
        <line lrx="2253" lry="739" ulx="1331" uly="680">44. Und er wandte ſich zu dem weibe,</line>
        <line lrx="2253" lry="789" ulx="1283" uly="731">und ſprach zu Simon: Sieheſt du diß</line>
        <line lrx="2254" lry="831" ulx="1282" uly="780">weib? Ich bin kommen in dein hauß,</line>
        <line lrx="2257" lry="890" ulx="1292" uly="831">du haſt mir nicht waſſer gegeben zu</line>
        <line lrx="2256" lry="938" ulx="1287" uly="880">meinen füſſen, dieſe aber hat meine füſſe</line>
        <line lrx="2256" lry="986" ulx="1289" uly="933">mit thränen genetzet, und mit den haa⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1031" ulx="1288" uly="980">ren ihres hauptes getrucknet.</line>
        <line lrx="1986" lry="1089" ulx="1483" uly="1033">*vD 1 Moſ. 18:4.</line>
        <line lrx="2255" lry="1138" ulx="1319" uly="1078">4 5. Du haſt mir keinen * kuß gegeben;</line>
        <line lrx="2258" lry="1185" ulx="1291" uly="1129">dieſe aber, nachdem ſie herein kommen</line>
        <line lrx="2257" lry="1238" ulx="1287" uly="1178">iſt, hat ſie nicht abgelaſſen meine füſſe zu</line>
        <line lrx="2224" lry="1288" ulx="1288" uly="1228">küſſen. * Röm. 1I6, 16.</line>
        <line lrx="2262" lry="1337" ulx="1337" uly="1277">46. Du haſt mein haupt nicht mit öle</line>
        <line lrx="2262" lry="1386" ulx="1286" uly="1329">geſalbet; Sie aber hat meine füſſe mir</line>
        <line lrx="1648" lry="1427" ulx="1289" uly="1378">ſalben geſalbet.</line>
        <line lrx="2261" lry="1490" ulx="1289" uly="1428">47. Derohalben ſage ich dir: Ihr ſind</line>
        <line lrx="2259" lry="1537" ulx="1286" uly="1479">viel ſünden vergeben, denn ſie hat viel</line>
        <line lrx="2258" lry="1586" ulx="1286" uly="1529">geliebet; welchem aber wenig vergeben</line>
        <line lrx="1833" lry="1632" ulx="1286" uly="1580">wird, der lieber wenig.</line>
        <line lrx="2254" lry="1687" ulx="1331" uly="1630">48. Und er ſprach zu ihr: * Dir ſind</line>
        <line lrx="2256" lry="1732" ulx="1284" uly="1677">deine ſünden vergeben. * Matth. 9, 2.</line>
        <line lrx="2251" lry="1786" ulx="1336" uly="1727">49. Da fiengen an, die mit zu tiſche</line>
        <line lrx="2251" lry="1840" ulx="1288" uly="1778">ſaſſen und ſprachen bey ſich ſelbſt: Wer</line>
        <line lrx="2255" lry="1886" ulx="1288" uly="1829">iſt dieſer, der auch die ſünden vergiebet?</line>
        <line lrx="2258" lry="1942" ulx="1340" uly="1881">0. Er aber ſprach zu dem weibe:</line>
        <line lrx="2261" lry="1989" ulx="1286" uly="1930">* Dein glaube hat dir geholffen; gehe</line>
        <line lrx="2156" lry="2034" ulx="1285" uly="1980">hin mit frieden. * Marc. 5, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2770" type="textblock" ulx="1277" uly="2048">
        <line lrx="2005" lry="2118" ulx="1534" uly="2048">Das s. Capitel.</line>
        <line lrx="2253" lry="2174" ulx="1332" uly="2113">Vom ſaamen des wortes Gottes,</line>
        <line lrx="2253" lry="2225" ulx="1285" uly="2165">meeres⸗ungeſtümm, beſeſſenen, krancken</line>
        <line lrx="1981" lry="2275" ulx="1284" uly="2215">weibe, und Jairi töchterlein.</line>
        <line lrx="2254" lry="2327" ulx="1286" uly="2265"> † Nd es begab ſich darnach, daß Er</line>
        <line lrx="2250" lry="2375" ulx="1397" uly="2315">reiſete durch ſtädte und märckte, und</line>
        <line lrx="2253" lry="2426" ulx="1400" uly="2367">predigte und verkündigte das * ey⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2476" ulx="1281" uly="2416">angelium vom reiche GOttes; und die</line>
        <line lrx="2250" lry="2525" ulx="1280" uly="2465">zwölffe mit ihm. . * cap. 4/4 3.</line>
        <line lrx="2253" lry="2570" ulx="1333" uly="2516">2. Dazu * etliche weiber die er geſund</line>
        <line lrx="2249" lry="2624" ulx="1280" uly="2564">hatte gemacht von den böſen geiſtern,</line>
        <line lrx="2249" lry="2676" ulx="1278" uly="2615">und kranckheiten, nemlich Maria, die</line>
        <line lrx="2245" lry="2724" ulx="1278" uly="2666">da Magdalena heiſſet, von welcher wa⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2770" ulx="1277" uly="2716">ren ſieben teufel ausgefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2818" type="textblock" ulx="1472" uly="2768">
        <line lrx="2121" lry="2818" ulx="1472" uly="2768">* Marc. 15, 40. cap. 16,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3169" type="textblock" ulx="1266" uly="2817">
        <line lrx="2245" lry="2876" ulx="1324" uly="2817">3. Und Johanna, das weib Chuſa, des</line>
        <line lrx="2243" lry="2925" ulx="1270" uly="2864">pflegers Herodis, und Suſanna, und</line>
        <line lrx="2241" lry="2975" ulx="1270" uly="2919">viel andere, die ihm handreichung tha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3025" ulx="1268" uly="2968">ten von ihrer haabe.</line>
        <line lrx="2131" lry="3077" ulx="1337" uly="3018">[Evang. am ſonnt. Sexageſima.)]</line>
        <line lrx="2233" lry="3155" ulx="1266" uly="3069">41 nun viel volcks bey einander</line>
        <line lrx="2233" lry="3169" ulx="1441" uly="3119">war, und aus den ſtädten zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3824" type="textblock" ulx="1253" uly="3168">
        <line lrx="2230" lry="3220" ulx="1267" uly="3168">eileten⸗ ſprach er durch ein gleichniß:</line>
        <line lrx="2171" lry="3279" ulx="1390" uly="3219">* Matth. 13, 3. Marc. 4, 2.</line>
        <line lrx="2233" lry="3328" ulx="1308" uly="3268">§. Es gieng ein ſäüemann aus zu ſäen</line>
        <line lrx="2231" lry="3372" ulx="1266" uly="3319">ſeinen ſaamen; und indem er ſäete, fiel</line>
        <line lrx="2227" lry="3428" ulx="1262" uly="3370">etliches an den weg, und ward vertret⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3472" ulx="1263" uly="3420">ten, und die vögel unter dem himmel</line>
        <line lrx="1603" lry="3526" ulx="1260" uly="3470">fraſſens auf.</line>
        <line lrx="2227" lry="3576" ulx="1286" uly="3517">6. Und etliches fiel auf den fels, und</line>
        <line lrx="2222" lry="3626" ulx="1260" uly="3569">da es aufgieng, verdorrete es, darum,</line>
        <line lrx="2192" lry="3677" ulx="1259" uly="3620">daß es nicht ſaft hatte.</line>
        <line lrx="2238" lry="3727" ulx="1305" uly="3666">7. Und etliches fiel mitten unter die</line>
        <line lrx="2218" lry="3780" ulx="1257" uly="3720">dornen, und die dornen giengen mit auf⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3824" ulx="1253" uly="3767">und erſtickkens.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1182" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2250" lry="332" type="textblock" ulx="2040" uly="258">
        <line lrx="2250" lry="332" ulx="2040" uly="258">Cap. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="745" type="textblock" ulx="335" uly="251">
        <line lrx="1499" lry="325" ulx="341" uly="251">68 Evangelium</line>
        <line lrx="2583" lry="444" ulx="386" uly="345">3. Und etliches fiel auf ein gut land, 23. Und da ſie ſchifeten, en —</line>
        <line lrx="2581" lry="501" ulx="335" uly="394">und es gieng auf, und trug *hundert⸗ uUnd zAia ein igetenpientſchlief er. .</line>
        <line lrx="2338" lry="555" ulx="340" uly="485">faltige frucht. Da er das ſaͤgte, rieff er: ſee, und die wellen übertielen ſie, und</line>
        <line lrx="2581" lry="612" ulx="339" uly="510">Wer ohren hat zu hören, der höre: ſtunden in groſſer gefahr. leſus</line>
        <line lrx="2083" lry="649" ulx="642" uly="592">7 1 Moſ. 26, 12. * Geſch. 27, 14. 41.</line>
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="388" uly="630">9. Es fragten ihn aber ſeine jünger, 24. Da traten ſie zu ihm, und wecke⸗ 5 t</line>
        <line lrx="2506" lry="745" ulx="340" uly="674">und ſprachen, was dieſe gleichniß wäre? ten ihn auf, und ſprachen: Meiſter, mei⸗ elu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3859" type="textblock" ulx="333" uly="740">
        <line lrx="1314" lry="797" ulx="396" uly="740">10. Er aber ſprach: Euch iſts gegeben,</line>
        <line lrx="1317" lry="847" ulx="334" uly="792">zu wiſſen das geheimniß des reichs GOt⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="898" ulx="345" uly="839">tes; den andern aber in gleichniſſen, *</line>
        <line lrx="1313" lry="947" ulx="333" uly="891">daß ſie es nicht ſehen, ob ſie es ſchon ſe⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="999" ulx="340" uly="941">hen, und nicht verſtehen, ob ſie es ſchon</line>
        <line lrx="1317" lry="1042" ulx="342" uly="992">hören. *Eſ. 6,9. 10. Matth. 13,14.</line>
        <line lrx="1314" lry="1094" ulx="447" uly="1040">Marc. 4, 12. Joh. 12/ 40. Geſch.</line>
        <line lrx="1133" lry="1149" ulx="448" uly="1091">28, 25. Röm. 1II, 68.</line>
        <line lrx="1315" lry="1197" ulx="398" uly="1140">1I. Das iſt aber diß gleichniß: Der</line>
        <line lrx="999" lry="1248" ulx="337" uly="1192">ſaame iſt das wort Gttes.</line>
        <line lrx="1313" lry="1298" ulx="401" uly="1240">12. Die aber an dem wege ſind, das</line>
        <line lrx="1314" lry="1347" ulx="342" uly="1289">ſind die es hören; darnach kommt der</line>
        <line lrx="1311" lry="1397" ulx="337" uly="1341">teuffel, und nimmt das wort von ihrem</line>
        <line lrx="1310" lry="1447" ulx="341" uly="1391">hertzen, auf daß ſie nicht glauben, und</line>
        <line lrx="1272" lry="1498" ulx="333" uly="1446">ſelig werden. .</line>
        <line lrx="1313" lry="1550" ulx="401" uly="1489">13. Die aber auf dem fels, ſind die</line>
        <line lrx="1317" lry="1596" ulx="344" uly="1541">wenn ſie es hören, nehmen ſie das wort</line>
        <line lrx="1319" lry="1650" ulx="343" uly="1590">mit freuden an, und die haben nicht</line>
        <line lrx="1316" lry="1701" ulx="343" uly="1640">wurtzel, eine zeitlang glauben ſie, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1750" ulx="342" uly="1690">zu der zeit der anfechtung fallen ſie ab.</line>
        <line lrx="1312" lry="1797" ulx="405" uly="1737">1a. Das aber unter die dornen fiel</line>
        <line lrx="1314" lry="1847" ulx="346" uly="1792">find die, ſo es hören, und gehen hin un⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1895" ulx="344" uly="1840">ter den ſorgen, * reichthum und wolluſt</line>
        <line lrx="1312" lry="1951" ulx="341" uly="1891">dieſes lebens, und erſticken, und bringen</line>
        <line lrx="1264" lry="1995" ulx="340" uly="1942">keine frucht. * Matth. 19, 23.</line>
        <line lrx="1011" lry="2040" ulx="659" uly="1992">Marc. 10, 23.</line>
        <line lrx="1309" lry="2099" ulx="398" uly="2040">15. Das aber auf dem guten lande,</line>
        <line lrx="1309" lry="2148" ulx="340" uly="2091">ſind die das wort hören, und behalten in</line>
        <line lrx="1309" lry="2195" ulx="346" uly="2143">einem feinen guten hertzen, und bringen</line>
        <line lrx="1264" lry="2246" ulx="345" uly="2192">* frucht in gedult.) * Ebr, 10, 36.</line>
        <line lrx="1309" lry="2298" ulx="404" uly="2240">16, Niemand aber * zündet ein licht</line>
        <line lrx="1306" lry="2348" ulx="347" uly="2288">an, und bedecket es mit einem gefäß,</line>
        <line lrx="1311" lry="2400" ulx="346" uly="2337">oder ſetzet es unter eine banck; ſondern</line>
        <line lrx="1309" lry="2451" ulx="345" uly="2389">er ſetzet es auf einen leuchter, auf daß,</line>
        <line lrx="1117" lry="2498" ulx="340" uly="2440">wer hinein gehet, das licht ſehe.</line>
        <line lrx="1308" lry="2597" ulx="403" uly="2541">17. Denn * es iſt nichts verborgen,</line>
        <line lrx="1313" lry="2648" ulx="342" uly="2591">das nicht ofenbar werde, auch nichts</line>
        <line lrx="1313" lry="2696" ulx="346" uly="2641">heimliches, das nicht kund werde, und</line>
        <line lrx="1311" lry="2748" ulx="347" uly="2693">an tag komme. * Matth. 10, 26. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1160" lry="2800" ulx="665" uly="2745">Marc. 4, 22.</line>
        <line lrx="1314" lry="2843" ulx="398" uly="2792">18. So ſehet nun drauff, wie ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2899" ulx="344" uly="2842">höret. * Denn wer da hat, dem wird ge⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2952" ulx="346" uly="2892">geben, wer aber nicht hat, von dem wird</line>
        <line lrx="1313" lry="2998" ulx="346" uly="2943">genommien, auch das er meynet zu ha⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3050" ulx="346" uly="2993">ben. E?D: Matth. 13, I2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1316" lry="3094" ulx="408" uly="3042">19. Es giengen aber hinzu ſeine *</line>
        <line lrx="1314" lry="3150" ulx="348" uly="3090">mutter und brüder, und konnten vor</line>
        <line lrx="1150" lry="3198" ulx="348" uly="3140">dem volcke nicht zu ihm kommen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3248" ulx="565" uly="3194">* Matth. 12,/ 46. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="1313" lry="3298" ulx="400" uly="3241">20. Und es ward ihm angeſagt: Dei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3348" ulx="344" uly="3291">ne mutter und deine brüder ſtehen drauſ⸗</line>
        <line lrx="977" lry="3401" ulx="339" uly="3342">ſen, und wollen dich ſehen.</line>
        <line lrx="1314" lry="3443" ulx="399" uly="3390">21. Er aber antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1316" lry="3500" ulx="344" uly="3442">ihnen: Meine * mutter und meine brü⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="3548" ulx="347" uly="3491">der ſind dieſe, die GOttes wort hören</line>
        <line lrx="1311" lry="3598" ulx="343" uly="3542">und thun. * Joh. I514. 2Cor. 5,16.</line>
        <line lrx="1313" lry="3649" ulx="400" uly="3591">22. Und es begab ſich auf der tage ei⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3695" ulx="344" uly="3641">nen, daß Er in * ein ſchif trat, ſammt</line>
        <line lrx="1314" lry="3748" ulx="346" uly="3691">ſeinen iüngern. Und er ſorach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1316" lry="3798" ulx="345" uly="3740">Laſſet uns über ben ſee fahren. Sie ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3859" ulx="347" uly="3790">en Lvom lande, * Matth. 8, 23. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1396" type="textblock" ulx="1348" uly="746">
        <line lrx="2415" lry="801" ulx="1348" uly="746">ſter, wir verderben: Da ſtund * er auſ, —</line>
        <line lrx="2437" lry="853" ulx="1349" uly="795">und bedräuete den wind, und die wogen I</line>
        <line lrx="2459" lry="903" ulx="1353" uly="846">des waſſers, und es ließ ab, und ward</line>
        <line lrx="2337" lry="951" ulx="1357" uly="897">eine ſtille. * Matth. 8, 26,</line>
        <line lrx="2304" lry="999" ulx="1401" uly="944">2 ⅞. Er ſprach aber zu ihnen: Wo iſt</line>
        <line lrx="2306" lry="1051" ulx="1350" uly="994">euer glaube? Sie furchten ſich aber, und</line>
        <line lrx="2371" lry="1099" ulx="1349" uly="1044">verwunderten ſich, und ſprachen unter</line>
        <line lrx="2392" lry="1146" ulx="1350" uly="1094">einander: Wer iſt dieſer? Denn er ge⸗ S</line>
        <line lrx="2322" lry="1203" ulx="1351" uly="1146">beut dem winde und dem waſſer; und *</line>
        <line lrx="2331" lry="1247" ulx="1352" uly="1195">ſie ſind ihm gehorſam.</line>
        <line lrx="2386" lry="1300" ulx="1647" uly="1246">* Matth. 8, 26. ”=</line>
        <line lrx="2305" lry="1346" ulx="1400" uly="1293">26. Und ſie ſchiffeten fort * in die ge⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1396" ulx="1353" uly="1344">gend der Gadarener, welche iſt gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3436" type="textblock" ulx="1348" uly="1395">
        <line lrx="1726" lry="1443" ulx="1353" uly="1395">Galiläam über.</line>
        <line lrx="2325" lry="1499" ulx="1598" uly="1446">* Marc. 5, I. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="2329" lry="1551" ulx="1403" uly="1491">27. Und als er austrat auf das land,</line>
        <line lrx="2307" lry="1599" ulx="1352" uly="1543">begegnete ihm ein mann aus der ſtadt,</line>
        <line lrx="2327" lry="1652" ulx="1353" uly="1593">der hatte teufel von langer zeit her, und</line>
        <line lrx="2310" lry="1700" ulx="1353" uly="1643">thät keine kleider an, und blieb in keinem</line>
        <line lrx="2085" lry="1742" ulx="1355" uly="1695">hauſe, ſondern in den gräbern.</line>
        <line lrx="2329" lry="1800" ulx="1404" uly="1741">28. Da er aber IEſum ſahe, ſchrye</line>
        <line lrx="2309" lry="1847" ulx="1354" uly="1791">er, und fiel vor ihm nieder, und rieff laut</line>
        <line lrx="2315" lry="1891" ulx="1357" uly="1842">und ſprach: Was * habe ich mit dir zu</line>
        <line lrx="2309" lry="1952" ulx="1355" uly="1891">ſchaffen, JEſu, du ſohn GOttes des al⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1999" ulx="1352" uly="1940">lerhöchſten? Ich bitte dich/ du wolleſt mich</line>
        <line lrx="2330" lry="2043" ulx="1354" uly="1993">nicht quälen.</line>
        <line lrx="2041" lry="2088" ulx="1656" uly="2042">* Matth. 8, 29.</line>
        <line lrx="2331" lry="2142" ulx="1377" uly="2090">29. Denn er gebot dem unſauberen gei ſ,</line>
        <line lrx="2468" lry="2199" ulx="1351" uly="2134">daß er von dem menſchen ausführez E⸗=</line>
        <line lrx="2477" lry="2249" ulx="1353" uly="2192">denn er hatte ihn lange zeit geplaget. Eg</line>
        <line lrx="2393" lry="2292" ulx="1353" uly="2217">Und er war mit ketten gebunden, und</line>
        <line lrx="2381" lry="2343" ulx="1354" uly="2292">mit feſſeln gefangen, und zerriß die</line>
        <line lrx="2334" lry="2400" ulx="1351" uly="2342">bande, und ward getrieben von dem teu⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2445" ulx="1352" uly="2393">fel in die wüſten. .</line>
        <line lrx="2305" lry="2499" ulx="1402" uly="2439">30. Und IEſus fragete ihn, und</line>
        <line lrx="2304" lry="2549" ulx="1350" uly="2491">ſprach: Wie heiſſeſt du? Er ſprach;/CA</line>
        <line lrx="2481" lry="2591" ulx="1350" uly="2540">Legion, denn es waͤren viel teufel in ihn/</line>
        <line lrx="2387" lry="2646" ulx="1352" uly="2596">gefahren. ỹçùU</line>
        <line lrx="2383" lry="2699" ulx="1403" uly="2637">31. Und ſie baten ihn, daß er ſie nicht</line>
        <line lrx="2296" lry="2747" ulx="1361" uly="2694">hieſſe in die tieffe fahren.</line>
        <line lrx="2303" lry="2792" ulx="1403" uly="2738">32. Es war aber daſAbſt eine * groſſe</line>
        <line lrx="2298" lry="2839" ulx="1351" uly="2790">heerd ſäue, an der weide auf dem berge;</line>
        <line lrx="2304" lry="2899" ulx="1352" uly="2840">und ſie baten ihn, daß er ihnen erlaubete</line>
        <line lrx="2328" lry="2949" ulx="1350" uly="2891">in dieſelbigen zu fahren. Und er erlaus⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2998" ulx="1354" uly="2941">bete ihnen. * Matth. 8, 30.</line>
        <line lrx="2304" lry="3048" ulx="1408" uly="2989">33. Da fuhren die teufel aus von dem</line>
        <line lrx="2303" lry="3100" ulx="1352" uly="3039">menſchen, und fuhyen in die ſäue; und</line>
        <line lrx="2335" lry="3149" ulx="1349" uly="3088">die heerde ſtürtzete ſich mit einem ſturm</line>
        <line lrx="2305" lry="3198" ulx="1348" uly="3141">in den ſee, und erſoffen.</line>
        <line lrx="2332" lry="3248" ulx="1400" uly="3182">34. Da aber die hirten ſahen, was</line>
        <line lrx="2331" lry="3299" ulx="1348" uly="3238">da geſchah, flohen ſie, und verkündig⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3340" ulx="1348" uly="3285">tens in der ſtadt, und in den dörf⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3436" ulx="2378" uly="3385">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="1345" uly="3343">
        <line lrx="2585" lry="3475" ulx="1399" uly="3343">35. Da giengen ſie hinaus zu ſehen/ ſkned</line>
        <line lrx="2375" lry="3493" ulx="1348" uly="3433">was da geſchehen war; und kamen zu</line>
        <line lrx="2334" lry="3547" ulx="1346" uly="3487">JEſu, und funden den menſchen, von</line>
        <line lrx="2302" lry="3597" ulx="1347" uly="3541">welchem die teufel ausgefahren waren⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3649" ulx="1350" uly="3586">ſitzend zu den füſſen JEſu, bekleidet und</line>
        <line lrx="2048" lry="3697" ulx="1345" uly="3639">vernünfftig; und erſchracken.</line>
        <line lrx="2342" lry="3748" ulx="1388" uly="3688">36. Und die es geſehen hatten, ver⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="3798" ulx="1349" uly="3734">kündigtens ihnen, wie der beſeſſene war</line>
        <line lrx="2247" lry="3846" ulx="1347" uly="3792">geſund worden.</line>
        <line lrx="2306" lry="3891" ulx="2116" uly="3828">37* und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1183" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="276" lry="500" ulx="1" uly="404">e an ſoͤin ltelͤ</line>
        <line lrx="225" lry="533" ulx="7" uly="468">en N lelſel</line>
        <line lrx="193" lry="569" ulx="43" uly="470">g rgſie</line>
        <line lrx="250" lry="638" ulx="17" uly="549">Dar nn l 41.</line>
        <line lrx="281" lry="694" ulx="0" uly="606">a Elſin ind</line>
        <line lrx="280" lry="808" ulx="0" uly="684">dit unbſen, d D n de</line>
        <line lrx="280" lry="882" ulx="0" uly="786">Kngi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="276" lry="934" ulx="10" uly="879">Er Wateg</line>
        <line lrx="277" lry="1007" ulx="0" uly="876">u ennnc irn neref .</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="276" lry="1096" ulx="13" uly="940">e neke</line>
        <line lrx="276" lry="1105" ulx="148" uly="1027">Und rin</line>
        <line lrx="282" lry="1183" ulx="111" uly="1068">44 N</line>
        <line lrx="174" lry="1236" ulx="0" uly="1132">ulge⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1322" type="textblock" ulx="46" uly="1212">
        <line lrx="262" lry="1322" ulx="46" uly="1212">Mat h. ae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1403" type="textblock" ulx="12" uly="1276">
        <line lrx="285" lry="1403" ulx="12" uly="1276">Enmn nilte  ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1477" type="textblock" ulx="3" uly="1382">
        <line lrx="190" lry="1477" ulx="3" uly="1382">ir⸗ I. e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="300" lry="1536" ulx="0" uly="1465">alzer austrar glk N</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1542" type="textblock" ulx="266" uly="1525">
        <line lrx="281" lry="1542" ulx="266" uly="1525">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="279" lry="1606" ulx="2" uly="1511">n ein ninn ,uterf</line>
        <line lrx="285" lry="1683" ulx="0" uly="1556">mniua ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1690" type="textblock" ulx="21" uly="1627">
        <line lrx="287" lry="1690" ulx="21" uly="1627">hieran⸗ Und blieb⸗ ebin kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1835" type="textblock" ulx="7" uly="1680">
        <line lrx="214" lry="1731" ulx="29" uly="1680">n in en geabern.</line>
        <line lrx="286" lry="1835" ulx="7" uly="1697"> Naſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1864" type="textblock" ulx="111" uly="1783">
        <line lrx="294" lry="1864" ulx="111" uly="1783">icden ud if</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="237" lry="1911" ulx="19" uly="1786">KE c wi</line>
        <line lrx="284" lry="1946" ulx="89" uly="1868">du ſon Go A</line>
        <line lrx="253" lry="2014" ulx="1" uly="1931">8 Gchuted ſcheduwe</line>
        <line lrx="220" lry="2082" ulx="41" uly="2006">att dr,</line>
        <line lrx="264" lry="2162" ulx="0" uly="2080">uss ennt ninſtiſte</line>
        <line lrx="271" lry="2235" ulx="28" uly="2136">8 n Ui i</line>
        <line lrx="229" lry="2240" ulx="1" uly="2190"> datte ihn lange zet</line>
        <line lrx="208" lry="2291" ulx="5" uly="2236">war mit ietten gen</line>
        <line lrx="209" lry="2370" ulx="5" uly="2263">ir gimem i</line>
        <line lrx="260" lry="2390" ulx="0" uly="2312">und ward getritten nk</line>
        <line lrx="114" lry="2433" ulx="0" uly="2361">—</line>
        <line lrx="208" lry="2533" ulx="0" uly="2442">20 Rſc ſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2540" type="textblock" ulx="18" uly="2493">
        <line lrx="262" lry="2540" ulx="18" uly="2493">Wie heiſeeſt du zu? K</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="268" lry="2650" ulx="0" uly="2542">denne spudad tüii</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3364" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="270" lry="2700" ulx="5" uly="2615">dſehateniht M rie</line>
        <line lrx="186" lry="2741" ulx="12" uly="2701">die tieſfe ſahren,</line>
        <line lrx="273" lry="2807" ulx="93" uly="2750">aber daf ctnn</line>
        <line lrx="253" lry="2862" ulx="52" uly="2801">nder weide aun</line>
        <line lrx="252" lry="2898" ulx="3" uly="2817">teniici daß er ihnenet</line>
        <line lrx="276" lry="2989" ulx="6" uly="2901">en ufihren te</line>
        <line lrx="253" lry="2998" ulx="151" uly="2955">14 Matth d</line>
        <line lrx="259" lry="3091" ulx="0" uly="2969">tutmndi tMie</line>
        <line lrx="246" lry="3103" ulx="23" uly="3057">und fuhren in die iue</line>
        <line lrx="248" lry="3184" ulx="0" uly="3085">ſinſet ichni in</line>
        <line lrx="223" lry="3217" ulx="2" uly="3159">und Rerſoffen.</line>
        <line lrx="244" lry="3294" ulx="0" uly="3207">1 aber die hitfe inſn</line>
        <line lrx="160" lry="3316" ulx="1" uly="3242">d iihen ſie/</line>
        <line lrx="237" lry="3364" ulx="6" uly="3314">der ſadt, und it</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3404">
        <line lrx="240" lry="3500" ulx="1" uly="3404">venne ſt imm ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3519" ulx="0" uly="3468">ſch eben wa ar; it</line>
        <line lrx="231" lry="3620" ulx="0" uly="3511">. funden det nhe</line>
        <line lrx="238" lry="3620" ulx="40" uly="3567">te ufe e usgeſcthenn N</line>
        <line lrx="238" lry="3669" ulx="7" uly="3612">den füſſen lck</line>
        <line lrx="237" lry="3725" ulx="5" uly="3671">1) und erſcrdt.</line>
        <line lrx="237" lry="3800" ulx="0" uly="3713">die es geſthe der il,,</line>
        <line lrx="229" lry="3831" ulx="0" uly="3767">inen, wir de ℳn</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="59" lry="3886" ulx="0" uly="3812">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="732" type="textblock" ulx="78" uly="650">
        <line lrx="257" lry="676" ulx="215" uly="650">1 1</line>
        <line lrx="290" lry="732" ulx="78" uly="653">M ſprd lchen⸗ lie .J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="808" type="textblock" ulx="545" uly="466">
        <line lrx="1480" lry="548" ulx="927" uly="466">Luc. IX.</line>
        <line lrx="2014" lry="747" ulx="657" uly="538">Ieſus transfiguratur</line>
        <line lrx="1918" lry="808" ulx="545" uly="659">Besus transfiqure ſu hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="960" type="textblock" ulx="824" uly="797">
        <line lrx="1560" lry="960" ulx="824" uly="797">DD5 N ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1352" type="textblock" ulx="2006" uly="1276">
        <line lrx="2047" lry="1352" ulx="2006" uly="1276">My,</line>
        <line lrx="2078" lry="1322" ulx="2047" uly="1286">i</line>
        <line lrx="2134" lry="1341" ulx="2118" uly="1330">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1469" type="textblock" ulx="1672" uly="1336">
        <line lrx="2154" lry="1424" ulx="2131" uly="1399">SG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3464" type="textblock" ulx="442" uly="3152">
        <line lrx="2211" lry="3435" ulx="873" uly="3152">Tn Luc. IX. 2 8 5</line>
        <line lrx="2167" lry="3464" ulx="442" uly="3282">3 ſus ward — ungern un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3717" type="textblock" ulx="457" uly="3441">
        <line lrx="2215" lry="3642" ulx="863" uly="3441">aus der Valeken rach achdi ſiſt mein</line>
        <line lrx="2174" lry="3717" ulx="457" uly="3443">feidde em ic wolgefe efa len h habe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1184" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2415" lry="1540" type="textblock" ulx="2282" uly="1490">
        <line lrx="2415" lry="1540" ulx="2282" uly="1490">o A/ , 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1846" type="textblock" ulx="2278" uly="1792">
        <line lrx="2411" lry="1846" ulx="2278" uly="1792">. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="355" type="textblock" ulx="2369" uly="290">
        <line lrx="2486" lry="355" ulx="2369" uly="290">Cr. 1.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1286" type="textblock" ulx="2297" uly="408">
        <line lrx="2579" lry="481" ulx="2319" uly="408">ſe, rhat in die gan</line>
        <line lrx="2585" lry="546" ulx="2317" uly="452">iute eldenlinder der a</line>
        <line lrx="2564" lry="592" ulx="2318" uly="518">Gontrten gienge. .</line>
        <line lrx="2510" lry="631" ulx="2323" uly="570">legroſe  ſuecht an nn</line>
        <line lrx="2581" lry="682" ulx="2315" uly="615">agintat ſbin, und war</line>
        <line lrx="2577" lry="732" ulx="2312" uly="671">A. Matth. 2</line>
        <line lrx="2539" lry="757" ulx="2315" uly="720">F 6117.</line>
        <line lrx="2583" lry="827" ulx="2345" uly="768">Eirbqt ihn aber der 17</line>
        <line lrx="2571" lry="907" ulx="2306" uly="799">1 ufltigin, n</line>
        <line lrx="2548" lry="949" ulx="2315" uly="873">Fiin n hte ſeyn. 4</line>
        <line lrx="2538" lry="987" ulx="2328" uly="903">abon t Ulſich Uld ſrs</line>
        <line lrx="2515" lry="1061" ulx="2315" uly="974">Mart. 4</line>
        <line lrx="2460" lry="1099" ulx="2313" uly="1029">9,Ben they wieder</line>
        <line lrx="2522" lry="1165" ulx="2304" uly="1039">ieſt dinge dir re</line>
        <line lrx="2481" lry="1208" ulx="2297" uly="1138">eng bin, un⸗</line>
        <line lrx="2568" lry="1286" ulx="2299" uly="1179">4 in wit B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1489" type="textblock" ulx="2292" uly="1288">
        <line lrx="2449" lry="1402" ulx="2292" uly="1288">aunnhn</line>
        <line lrx="2412" lry="1450" ulx="2294" uly="1397">ſewartttene</line>
        <line lrx="2445" lry="1489" ulx="2319" uly="1440">4l SGer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1836" type="textblock" ulx="2286" uly="1539">
        <line lrx="2440" lry="1597" ulx="2295" uly="1539">R , e 1</line>
        <line lrx="2461" lry="1673" ulx="2288" uly="1577">ſirſuien</line>
        <line lrx="2527" lry="1740" ulx="2288" uly="1599">ſee 3 da e e</line>
        <line lrx="2466" lry="1757" ulx="2332" uly="1691">Denet W</line>
        <line lrx="2455" lry="1776" ulx="2341" uly="1749">Talren: Me</line>
        <line lrx="2491" lry="1836" ulx="2286" uly="1707">1 nn ten rin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1845" type="textblock" ulx="2427" uly="1806">
        <line lrx="2504" lry="1845" ulx="2427" uly="1806">N n R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1887" type="textblock" ulx="2290" uly="1829">
        <line lrx="2368" lry="1887" ulx="2290" uly="1829">uli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1967" type="textblock" ulx="2303" uly="1895">
        <line lrx="2522" lry="1967" ulx="2303" uly="1895">Ge en ebett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2391" type="textblock" ulx="2285" uly="1879">
        <line lrx="2321" lry="1925" ulx="2289" uly="1879">n</line>
        <line lrx="2512" lry="1991" ulx="2285" uly="1947">Pbols Pr gehabt die hatt</line>
        <line lrx="2492" lry="2046" ulx="2286" uly="1990">ah Ng ln Die de arhte</line>
        <line lrx="2497" lry="2092" ulx="2340" uly="2056">bon  Memand ez he⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="2151" ulx="2320" uly="2098">Mactg 1,9,/20 10. 17</line>
        <line lrx="2479" lry="2193" ulx="2298" uly="2148">4 De nuf hien n hin</line>
        <line lrx="2578" lry="2288" ulx="2294" uly="2190">rr he ten n .</line>
        <line lrx="2483" lry="2298" ulx="2302" uly="2248">ſleſundir r iinttrne</line>
        <line lrx="2368" lry="2391" ulx="2291" uly="2268">El</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2361" type="textblock" ulx="2339" uly="2268">
        <line lrx="2480" lry="2361" ulx="2339" uly="2268">N ſoroch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3209" type="textblock" ulx="2282" uly="2810">
        <line lrx="2378" lry="2851" ulx="2311" uly="2810">heawee</line>
        <line lrx="2382" lry="2953" ulx="2285" uly="2898">nc n</line>
        <line lrx="2548" lry="3007" ulx="2282" uly="2934">e hret, un eſie ion</line>
        <line lrx="2576" lry="3052" ulx="2289" uly="2990">orekn ſe wätt aleten</line>
        <line lrx="2548" lry="3122" ulx="2290" uly="3057">K Cr ce geſeh 1..</line>
        <line lrx="2558" lry="3209" ulx="2288" uly="3106">ſri ginnt dl ihr: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3999" type="textblock" ulx="2280" uly="3791">
        <line lrx="2582" lry="3883" ulx="2288" uly="3791">4 . igen denn de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3921" ulx="2287" uly="3846">iginenunn</line>
        <line lrx="2584" lry="3999" ulx="2280" uly="3849">ichrnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1185" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="1891" type="textblock" ulx="241" uly="1847">
        <line lrx="456" lry="1891" ulx="241" uly="1847">das v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2046" type="textblock" ulx="278" uly="1996">
        <line lrx="1148" lry="2046" ulx="278" uly="1996">naäahrung an die ärtzte gewandt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3244" type="textblock" ulx="275" uly="3221">
        <line lrx="318" lry="3244" ulx="275" uly="3221">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3356" type="textblock" ulx="273" uly="3343">
        <line lrx="279" lry="3356" ulx="273" uly="3343">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1198" type="textblock" ulx="261" uly="1151">
        <line lrx="773" lry="1198" ulx="261" uly="1151">er gieng hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2242" type="textblock" ulx="319" uly="2195">
        <line lrx="1292" lry="2242" ulx="319" uly="2195">rüthrete ſeines kleides ſaum an; und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="386" type="textblock" ulx="529" uly="320">
        <line lrx="1279" lry="386" ulx="529" uly="320">Cap. 8. 9. St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="794" type="textblock" ulx="262" uly="449">
        <line lrx="1279" lry="549" ulx="352" uly="449">37. Und es * bat ihn die gantze ee</line>
        <line lrx="1239" lry="550" ulx="302" uly="499">der umliegenden länder der Gadarener</line>
        <line lrx="1258" lry="599" ulx="262" uly="550">daß er von ihnen gienge. Denn es war</line>
        <line lrx="1262" lry="652" ulx="262" uly="574">ſie eine groſſe furcht ankommen. Und</line>
        <line lrx="1263" lry="726" ulx="303" uly="648">Er trat in das ſchin⸗ und wandte wie⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="794" ulx="307" uly="699">der um. * Matth⸗ 8, 24. Marc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1888" type="textblock" ulx="278" uly="757">
        <line lrx="963" lry="795" ulx="892" uly="757">17.</line>
        <line lrx="1282" lry="846" ulx="356" uly="757">38. Es * bat ihn aber der mann, von</line>
        <line lrx="1283" lry="931" ulx="305" uly="844">dem die teuffel ausgefahren waren, daß</line>
        <line lrx="1269" lry="948" ulx="305" uly="897">er bey ihm möchte ſeyn. Aber JEſus</line>
        <line lrx="1019" lry="1026" ulx="284" uly="948">ließ ihn von 0ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="871" lry="1043" ulx="506" uly="998">* Marc. 5, 18.</line>
        <line lrx="1270" lry="1100" ulx="284" uly="1046">39. Gehe wieder heim, und ſage, wie</line>
        <line lrx="1272" lry="1149" ulx="278" uly="1096">* groſſe dinge dir GOtt gethan hat. Und</line>
        <line lrx="1272" lry="1197" ulx="817" uly="1148">predigte durch die</line>
        <line lrx="1270" lry="1249" ulx="308" uly="1197">gantze ſtadt, wie groſſe dinge ihm JEſus</line>
        <line lrx="1283" lry="1301" ulx="309" uly="1248">gethan hatte. * Pſ. 126/ 2. 3.</line>
        <line lrx="1274" lry="1346" ulx="292" uly="1296">40. Und es begab ſich, da IEſus wie⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1395" ulx="310" uly="1345">der kam, nahm ihn das volck auf; denn</line>
        <line lrx="900" lry="1447" ulx="312" uly="1397">ſie warteten alle auf ihn.</line>
        <line lrx="1297" lry="1493" ulx="280" uly="1445">A1. Und ſihe, * da kam ein mann, mit</line>
        <line lrx="1300" lry="1544" ulx="311" uly="1466">namen Jairus, der ein oberſter der ſchu⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1594" ulx="278" uly="1544">len war, und ſiel IEſu zu den füſſen,</line>
        <line lrx="1282" lry="1671" ulx="279" uly="1593">auind bat ihn, daß er wollte in ſein hauß</line>
        <line lrx="1228" lry="1693" ulx="313" uly="1646">Kommen. * Matth. 9, I18. ꝛc.</line>
        <line lrx="1278" lry="1751" ulx="368" uly="1695">42. Denn er hatte eine einige tochter</line>
        <line lrx="1283" lry="1803" ulx="282" uly="1744">bey zwölff jahren, die lag in den letzten</line>
        <line lrx="1284" lry="1888" ulx="281" uly="1796">zügen. . ind da er hin gieng, drang ihn</line>
        <line lrx="560" lry="1888" ulx="431" uly="1853">volck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2193" type="textblock" ulx="278" uly="1895">
        <line lrx="1287" lry="1945" ulx="370" uly="1895">A3. Und * ein weib hatte den blutgang</line>
        <line lrx="1288" lry="2038" ulx="278" uly="1946">zwoölff jahr gehabt, die hatte alle inrs</line>
        <line lrx="1259" lry="2039" ulx="1201" uly="2005">un</line>
        <line lrx="1214" lry="2096" ulx="279" uly="2045">konnte von niemand geheilet werden.</line>
        <line lrx="911" lry="2143" ulx="442" uly="2098">* Matth. 9, 20. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1287" lry="2193" ulx="373" uly="2144">44. Die trat hinzu von hinten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3245" type="textblock" ulx="278" uly="2238">
        <line lrx="1088" lry="2320" ulx="280" uly="2238">ſobald beſtund ihr der blutgang.</line>
        <line lrx="1291" lry="2343" ulx="376" uly="2294">4 5. Und IcEſus ſprach: Wer hat mich</line>
        <line lrx="1289" lry="2394" ulx="295" uly="2343">angerühret? Da ſie aber alle läugneten,</line>
        <line lrx="1289" lry="2445" ulx="302" uly="2377">Fprach Petrus⸗, und die mit ihm waren:</line>
        <line lrx="1296" lry="2495" ulx="278" uly="2443">Meiſter, das volck dränger und drücket</line>
        <line lrx="1290" lry="2573" ulx="290" uly="2496">dich / und du ſprichſt: Wer hat mich an⸗</line>
        <line lrx="573" lry="2609" ulx="307" uly="2545">gerühret?</line>
        <line lrx="1295" lry="2688" ulx="386" uly="2578">46. JEſus Aer ſprach: Es hat mich</line>
        <line lrx="1297" lry="2697" ulx="326" uly="2644">jemand angerühret; denn Ich fühle,</line>
        <line lrx="1198" lry="2747" ulx="329" uly="2694">daß eine krafft von mir gegangen iſt.</line>
        <line lrx="1297" lry="2794" ulx="383" uly="2745">47. Da aber das weib ſahe, daß nicht</line>
        <line lrx="1297" lry="2846" ulx="327" uly="2796">verborgen war, kam ſie mit zittern, und</line>
        <line lrx="1293" lry="2895" ulx="327" uly="2845">ſel vor ihm, und verkündigte es vor al⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2942" ulx="327" uly="2895">lem volck, aus was urſache ſie ihn hätte</line>
        <line lrx="1298" lry="2999" ulx="330" uly="2946">angerühret, und wie ſie wäre alsbald ge⸗</line>
        <line lrx="651" lry="3045" ulx="336" uly="2997">ſund worden.</line>
        <line lrx="1302" lry="3096" ulx="385" uly="3044">48. Er aber ſprach zu ihr: Sey ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="3147" ulx="307" uly="3077">troſt, meine tochter, * dein glaube hat dir</line>
        <line lrx="1105" lry="3224" ulx="336" uly="3147">geholffen; gehe hin mit frieden.</line>
        <line lrx="938" lry="3245" ulx="640" uly="3201">* cap. 7⸗ §0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3801" type="textblock" ulx="332" uly="3246">
        <line lrx="1309" lry="3295" ulx="421" uly="3246">9. Da* er noch redete, kam einer</line>
        <line lrx="1310" lry="3348" ulx="336" uly="3260">Lonf geſinde des oberſten der ſchule, und</line>
        <line lrx="1307" lry="3428" ulx="332" uly="3346">ſprach zu ihm: Deine tochter iſt geſtor⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="3496" ulx="335" uly="3394">ben; bemühe den meiſter nicht.</line>
        <line lrx="917" lry="3496" ulx="545" uly="3451">* Matth. 9, 18</line>
        <line lrx="1315" lry="3549" ulx="394" uly="3477">460. Da aber IEſus das hörete, ant⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3602" ulx="342" uly="3550">wortete er ihm, und ſprach: Fürchte</line>
        <line lrx="1316" lry="3650" ulx="340" uly="3600">dich nicht; * glaube nur, ſo wird ſie</line>
        <line lrx="1022" lry="3705" ulx="341" uly="3651">geſund. * Marc. 5, 36</line>
        <line lrx="1315" lry="3750" ulx="397" uly="3660">§5 1. Da er aber in das haus kam, ließ</line>
        <line lrx="1315" lry="3801" ulx="341" uly="3751">er niemand hinein gehen, denn Petrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3905" type="textblock" ulx="340" uly="3802">
        <line lrx="1315" lry="3855" ulx="340" uly="3802">Lnd Jacobum, und Johannem, und des</line>
        <line lrx="962" lry="3905" ulx="342" uly="3853">kindes vatter und mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="3965" type="textblock" ulx="595" uly="3956">
        <line lrx="655" lry="3965" ulx="595" uly="3956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="655" type="textblock" ulx="1293" uly="452">
        <line lrx="2269" lry="503" ulx="1358" uly="452">52. Sie weineten aber alle, und klag⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="552" ulx="1295" uly="503">ten ſie. Er aber ſprach:* Weinet nicht;</line>
        <line lrx="2264" lry="655" ulx="1293" uly="536">ſie iſt nicht, geſerben. ſondern ſie ſchläfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1329" type="textblock" ulx="1298" uly="611">
        <line lrx="1660" lry="652" ulx="1586" uly="615">cayp</line>
        <line lrx="2269" lry="710" ulx="1352" uly="611">53. Und fir verlaͤchten ihn, wußten</line>
        <line lrx="1985" lry="805" ulx="1298" uly="697">walt⸗ daß ſie geſtorben war.</line>
        <line lrx="2266" lry="802" ulx="1384" uly="753">4. Er aber trieb ſie alle hinaus,</line>
        <line lrx="2274" lry="852" ulx="1298" uly="762">nahin ſie bey der hand, und rieff, und</line>
        <line lrx="1900" lry="903" ulx="1299" uly="854">ſprach: Kind, ſtehe auf.</line>
        <line lrx="2275" lry="955" ulx="1356" uly="885">§ §. und ihr geiſt kam wieder, * und</line>
        <line lrx="2296" lry="1004" ulx="1301" uly="953">ſie ſtund alſobald auf. Und er befahl⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1101" ulx="1303" uly="1002">man ſollte ihr zu eſſen geben.</line>
        <line lrx="1904" lry="1104" ulx="1503" uly="1031">* 1 Joh. 1 44</line>
        <line lrx="2275" lry="1164" ulx="1355" uly="1060">5§6. Uund ihre eltern entſatzten ſi ſich.</line>
        <line lrx="2281" lry="1206" ulx="1303" uly="1154">* Er aber gebot ihnen, daß ſie niemand</line>
        <line lrx="1972" lry="1285" ulx="1306" uly="1200">ſagten, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="2073" lry="1329" ulx="1405" uly="1255">* Marc. 7, 36. Luc. 5§, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1387" type="textblock" ulx="1515" uly="1320">
        <line lrx="2048" lry="1387" ulx="1515" uly="1320">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3958" type="textblock" ulx="1310" uly="1398">
        <line lrx="2281" lry="1448" ulx="1358" uly="1398">Von den zwölff apoſteln, fünff brod⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1500" ulx="1310" uly="1449">ten, Chriſti verklärung und leiden, der</line>
        <line lrx="2283" lry="1556" ulx="1314" uly="1499">jünger ehrgeitz und eifer, und wahrer</line>
        <line lrx="1553" lry="1631" ulx="1314" uly="1546">nachſolge.</line>
        <line lrx="2294" lry="1650" ulx="1408" uly="1598">R* forderte aber die zwölffe zuſam⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1729" ulx="1320" uly="1612">E men, und gab ihnen gewalt und</line>
        <line lrx="2291" lry="1749" ulx="1429" uly="1698">macht über alle teuffel, und daß ſie</line>
        <line lrx="1872" lry="1796" ulx="1317" uly="1747">ſeuchen heilen konnten.</line>
        <line lrx="1984" lry="1849" ulx="1519" uly="1802">* Matth. 1I0/ I. ec.</line>
        <line lrx="2295" lry="1901" ulx="1372" uly="1803">2. Und ſandte ſie aus zu predigen das</line>
        <line lrx="2293" lry="1950" ulx="1319" uly="1897">reich GOttes, und zu heilen die krancken.</line>
        <line lrx="2300" lry="2001" ulx="1373" uly="1950">3. Und ſprach zu ihnen: * Ihr ſollt</line>
        <line lrx="2301" lry="2052" ulx="1322" uly="1998">nichts mit euch nehmen auf den weg⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2098" ulx="1322" uly="2050">weder ſtab, noch taſchen, noch brodt⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2193" ulx="1324" uly="2094">noch geld⸗ zͤ es ſoll auch einer nicht zween</line>
        <line lrx="2294" lry="2250" ulx="1324" uly="2147">röͤcte haben. * Matth. 10, 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="2316" lry="2253" ulx="1457" uly="2202">Und * wo ihr in ein haus gehet, da</line>
        <line lrx="2159" lry="2350" ulx="1324" uly="2209">bleidet, biß ihr von damien ziehet.</line>
        <line lrx="1833" lry="2350" ulx="1525" uly="2305">* cap. 10, §.</line>
        <line lrx="2300" lry="2407" ulx="1378" uly="2310">§5. Und weiche euch . P aufnehmen,</line>
        <line lrx="2301" lry="2451" ulx="1326" uly="2403">da gehet aus von derſelben ſtadt, und *</line>
        <line lrx="2304" lry="2500" ulx="1327" uly="2454">ſchüttelt auch den ſtaub ab von euren</line>
        <line lrx="2099" lry="2553" ulx="1327" uly="2502">fücſen, zu einem zeugniß über ſie.</line>
        <line lrx="1933" lry="2600" ulx="1427" uly="2555">* Matth. 10, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2312" lry="2653" ulx="1383" uly="2575">6. Und ſie giengen hinaus, und durch⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2702" ulx="1330" uly="2649">zogen die märckte, prediaten das evan⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="2798" ulx="1331" uly="2698">gelium⸗, und machten geſund an allen</line>
        <line lrx="1483" lry="2798" ulx="1334" uly="2763">enden.</line>
        <line lrx="2311" lry="2858" ulx="1381" uly="2801">7. Es * kam aber vor Herodes, den</line>
        <line lrx="2319" lry="2908" ulx="1332" uly="2843">vierfürſten, alles, was durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2951" ulx="1335" uly="2903">ſchah, und er beſorgete ſich, dieweil von</line>
        <line lrx="2316" lry="3004" ulx="1337" uly="2951">etlichen geſagt ward: Johannes iſt von</line>
        <line lrx="1931" lry="3103" ulx="1336" uly="2985">den todten guferſtanden; 3</line>
        <line lrx="2004" lry="3101" ulx="1538" uly="3053">* Matth. 14, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2309" lry="3153" ulx="1389" uly="3066">8. Von etlichen Kber: Elias iſt er⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3204" ulx="1342" uly="3153">ſchienen; von etlichen aber: Es iſt der</line>
        <line lrx="2204" lry="3253" ulx="1341" uly="3202">alten vropheten einer auferſtanden.</line>
        <line lrx="2317" lry="3311" ulx="1392" uly="3251">9. Und Herodes ſprach: * Johannem</line>
        <line lrx="2323" lry="3365" ulx="1343" uly="3305">den habe ich enthauptet; wer iſt aber</line>
        <line lrx="2323" lry="3405" ulx="1344" uly="3355">dieſer, von dem ich ſolches höre? Uund</line>
        <line lrx="1922" lry="3482" ulx="1344" uly="3406">begehrete ihn zu ſehen.</line>
        <line lrx="1967" lry="3501" ulx="1548" uly="3457">* Matth. 14, 10.</line>
        <line lrx="2323" lry="3557" ulx="1404" uly="3505">10. Und die apoſtel kamen wieder,</line>
        <line lrx="2327" lry="3613" ulx="1347" uly="3553">und erzähleten ihm, wie groſſe dinge ſie</line>
        <line lrx="2328" lry="3659" ulx="1348" uly="3602">gethan hätten. Und er nahm ſie zu ſi ſich,</line>
        <line lrx="2328" lry="3710" ulx="1346" uly="3655">und * entwich beſonders in eine wüſte</line>
        <line lrx="2271" lry="3757" ulx="1341" uly="3705">bey der ſtadt, die da heiſſet Bethſaida.</line>
        <line lrx="2221" lry="3808" ulx="1445" uly="3756">* Matth. 14, 13. Marc. 6, 32.</line>
        <line lrx="2325" lry="3860" ulx="1401" uly="3803">11. Da deß das volck innen ward,</line>
        <line lrx="2337" lry="3958" ulx="1346" uly="3854">zog es  Pm nach; und er ließ ſie zu ſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3963" type="textblock" ulx="2244" uly="3918">
        <line lrx="2339" lry="3963" ulx="2244" uly="3918">nb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1186" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="378" type="textblock" ulx="295" uly="315">
        <line lrx="366" lry="378" ulx="295" uly="315">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="383" type="textblock" ulx="1067" uly="309">
        <line lrx="1487" lry="383" ulx="1067" uly="309">Evangelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1090" type="textblock" ulx="311" uly="421">
        <line lrx="1268" lry="476" ulx="311" uly="421">Und ſagte ihnen vom reiche GOttes, und</line>
        <line lrx="1277" lry="529" ulx="314" uly="473">machte geſund, die es bedurfften. Aber</line>
        <line lrx="1086" lry="577" ulx="318" uly="524">der tag ſieng an ſich zu neigen.</line>
        <line lrx="1282" lry="632" ulx="376" uly="576">12. Da * traten zu ihm die zwölffe,</line>
        <line lrx="1287" lry="684" ulx="321" uly="624">und ſprachen zu ihm: Laß das volck von</line>
        <line lrx="1287" lry="730" ulx="321" uly="672">dir, daß ſie hingehen in die märckte</line>
        <line lrx="1289" lry="780" ulx="320" uly="727">umher, und in die dörffer, daß ſie her⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="830" ulx="327" uly="776">berge und ſpeiſe finden; denn wir ſind</line>
        <line lrx="1285" lry="880" ulx="324" uly="824">hie in der wüſten. * Matth. 14, 15§.</line>
        <line lrx="1291" lry="930" ulx="374" uly="877">13. Er aber ſprach zu ihnen: Gebet</line>
        <line lrx="1290" lry="977" ulx="320" uly="922">ihr ihnen zu eſſen. Sie ſprachen: Wir</line>
        <line lrx="1288" lry="1032" ulx="318" uly="974">haben nicht mehr denn füuff brodte, und</line>
        <line lrx="1288" lry="1090" ulx="318" uly="1025">zween fiſche, es ſey denn, daß wir hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1169" type="textblock" ulx="317" uly="1076">
        <line lrx="1286" lry="1169" ulx="317" uly="1076">hen ſollen, und ſpeiſe kauffen für ſo groß</line>
        <line lrx="365" lry="1168" ulx="341" uly="1132">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3903" type="textblock" ulx="275" uly="1177">
        <line lrx="1284" lry="1230" ulx="278" uly="1177">14. (Deun es waren bey fünff tau⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1284" ulx="314" uly="1225">ſend mann.) Er fprach aber zu ſeinen</line>
        <line lrx="1287" lry="1335" ulx="313" uly="1275">jüngern: Laſſet ſie ſich ſetzen bey ſchich⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1384" ulx="313" uly="1326">ten, je fünfftzig und fünftzig.</line>
        <line lrx="1286" lry="1437" ulx="371" uly="1377">15. Und ſie thäten alſo, und ſatzten</line>
        <line lrx="996" lry="1489" ulx="311" uly="1424">ſich alle. —</line>
        <line lrx="1284" lry="1534" ulx="369" uly="1476">16. Da nahm er die fünff brodte, und</line>
        <line lrx="1283" lry="1585" ulx="310" uly="1525">zween fiſche, und ſahe auf gen himmel,</line>
        <line lrx="1280" lry="1634" ulx="311" uly="1573">und danckte drüber, brach ſie, gab ſie den</line>
        <line lrx="1228" lry="1685" ulx="300" uly="1627">üngern, daß ſie dem volck vorlegten.</line>
        <line lrx="1276" lry="1737" ulx="298" uly="1678">17. Und ſie aſſen und wurden alle ſatt;</line>
        <line lrx="1298" lry="1783" ulx="314" uly="1727">und wurden aufgehaben, das ihnen</line>
        <line lrx="1181" lry="1833" ulx="312" uly="1777">überblieb von brocken, zwölff körbe.</line>
        <line lrx="1279" lry="1890" ulx="371" uly="1830">18. Und es begab ſich, da er allein</line>
        <line lrx="1280" lry="1933" ulx="309" uly="1879">war, und betete, und ſeine jünger bey</line>
        <line lrx="1279" lry="1990" ulx="289" uly="1927">ihm, fragete er ſie, und ſprach: * Wer</line>
        <line lrx="975" lry="2031" ulx="306" uly="1979">ſagen die leute, daß ich ſey?</line>
        <line lrx="1030" lry="2082" ulx="509" uly="2029">* Matth. 16, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="1276" lry="2132" ulx="362" uly="2079">19. Sie antworteten und ſprachen:</line>
        <line lrx="1277" lry="2186" ulx="310" uly="2128">Sie ſagen, du * ſeyſt Johannes der täuf⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2233" ulx="297" uly="2180">fer; etliche aber, du ſeyeſt Elias; etliche</line>
        <line lrx="1282" lry="2283" ulx="289" uly="2231">aber, es ſey der alten propheten einer</line>
        <line lrx="1229" lry="2344" ulx="311" uly="2277">auferſtanden. * Matth. I4/ 2.</line>
        <line lrx="950" lry="2390" ulx="614" uly="2332">Marc. 6, 14.</line>
        <line lrx="1279" lry="2440" ulx="361" uly="2380">20. Er aber ſprach zu ihnen: Wer ſa⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2484" ulx="293" uly="2430">get Ihr aber, daß ich ſey? Da antwor⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2536" ulx="307" uly="2483">tete Petrus, und ſprach: * Du biſt der</line>
        <line lrx="1279" lry="2590" ulx="309" uly="2531">Chriſt GOttes. * Matth. 16, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="1275" lry="2640" ulx="362" uly="2584">21. Und er bedräuete ſie, und gebot,</line>
        <line lrx="974" lry="2686" ulx="307" uly="2634">daß ſie das niemand ſagten,</line>
        <line lrx="1276" lry="2743" ulx="357" uly="2683">22. Und ſprach: Denn * des men⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2795" ulx="308" uly="2733">ſchen ſohn muß noch viel leiden, und</line>
        <line lrx="1277" lry="2834" ulx="278" uly="2784">verworffen werden von den älteſten und</line>
        <line lrx="1277" lry="2894" ulx="304" uly="2834">hoheprieſtern, und ſchrifftgelehrten, und</line>
        <line lrx="1277" lry="2942" ulx="306" uly="2885">getödtet werden, und am dritten tage</line>
        <line lrx="1226" lry="2996" ulx="277" uly="2935">gurerſtehen. * Matth. 17, 22. zc.</line>
        <line lrx="1273" lry="3047" ulx="280" uly="2985">23. Da ſprach er zu ihnen allen:</line>
        <line lrx="1276" lry="3095" ulx="316" uly="3035">* Wer mir folgen will, der verläugne</line>
        <line lrx="1289" lry="3148" ulx="308" uly="3086">ſich ſelbſt, und nehme ſein creutz auf ſich⸗</line>
        <line lrx="976" lry="3188" ulx="312" uly="3136">täglich⸗ und folge mir nach.</line>
        <line lrx="995" lry="3246" ulx="499" uly="3188">* Matth. 16, 24. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1271" lry="3294" ulx="358" uly="3237">24. Denn wer * ſein leben erhalten</line>
        <line lrx="1275" lry="3349" ulx="281" uly="3288">will, der wird es verlieren, wer aber</line>
        <line lrx="1272" lry="3396" ulx="298" uly="3339">ſein leben verleuret um meiner willen,</line>
        <line lrx="1269" lry="3447" ulx="301" uly="3388">Der wirds erhalten. *cap. 17/ 33.</line>
        <line lrx="1272" lry="3549" ulx="357" uly="3490">25. Und was nutz hälte der menſch, ob</line>
        <line lrx="1273" lry="3598" ulx="297" uly="3541">er die gantze welt gewönne, und verlöhre</line>
        <line lrx="1221" lry="3645" ulx="277" uly="3590">ſich ſelbſt, oder beſchädigte ſich ſelbſt?</line>
        <line lrx="1271" lry="3693" ulx="275" uly="3641">26. Wer* ſich aber mein und meiner</line>
        <line lrx="1269" lry="3749" ulx="298" uly="3689">worte ſchämet, deß wird ſich des men⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3801" ulx="298" uly="3742">ſchen ſohn auch ſchämen, wenn er kom⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3852" ulx="298" uly="3792">men wird in ſeiner herrlichkeit, und</line>
        <line lrx="1273" lry="3903" ulx="298" uly="3840">ſeines Vatters, und der heiligen engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="467" type="textblock" ulx="1486" uly="318">
        <line lrx="1963" lry="386" ulx="1750" uly="318">Cap. 9.</line>
        <line lrx="1903" lry="467" ulx="1486" uly="411">* M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="591" type="textblock" ulx="1533" uly="442">
        <line lrx="2271" lry="508" ulx="1533" uly="442">Matth. 10, 33* Marc. 8,0 38.</line>
        <line lrx="1921" lry="591" ulx="1614" uly="543">Offenb. 3/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1493" type="textblock" ulx="1299" uly="637">
        <line lrx="2271" lry="696" ulx="1316" uly="637">etliche ſind von denen, die hier ſtehen, die</line>
        <line lrx="2269" lry="751" ulx="1317" uly="689">den tod nicht ſchmecken werden, biß daß</line>
        <line lrx="1972" lry="790" ulx="1318" uly="739">ſie das reich GOttes ſehen.</line>
        <line lrx="2266" lry="846" ulx="1369" uly="793">28. Und * es begab ſich nach dieſen</line>
        <line lrx="2268" lry="896" ulx="1301" uly="839">reden, bey acht tagen, daß er zu ſich nahm</line>
        <line lrx="2266" lry="946" ulx="1301" uly="889">Petrum, Johannem und Jacobum, und</line>
        <line lrx="2022" lry="994" ulx="1318" uly="938">gieng auf einen berg zu beten.</line>
        <line lrx="2124" lry="1044" ulx="1418" uly="990">* Matth. 17, 1. Marc. 9, 2</line>
        <line lrx="2270" lry="1100" ulx="1370" uly="1042">29. Und da er betete, ward die ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1147" ulx="1318" uly="1087">ſtalt ſeines angeſichts anders, und ſein</line>
        <line lrx="2023" lry="1202" ulx="1317" uly="1137">kleid war weißi, und gläntzete.</line>
        <line lrx="2267" lry="1247" ulx="1366" uly="1192">30. Und ſihe, zween männer rede⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1298" ulx="1316" uly="1240">ten mit ihm, welche waren Moſes und</line>
        <line lrx="2101" lry="1351" ulx="1315" uly="1289">Ekias,</line>
        <line lrx="2265" lry="1391" ulx="1368" uly="1341">31. Die erſchienen in klarheit, und</line>
        <line lrx="2267" lry="1446" ulx="1299" uly="1391">redeten von dem ausgang, welchen er</line>
        <line lrx="1974" lry="1493" ulx="1313" uly="1439">ſollte erfüllen zu Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2144" type="textblock" ulx="1308" uly="1543">
        <line lrx="2265" lry="1602" ulx="1315" uly="1543">waren, waren voll ſchlaffs. Da ſie</line>
        <line lrx="2269" lry="1649" ulx="1313" uly="1589">aber aufwacheten, ſahen ſie ſeine klar⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1753" ulx="1316" uly="1685">ſtehen.</line>
        <line lrx="2264" lry="1803" ulx="1363" uly="1742">33. Und es begab ſich, da die von ihm</line>
        <line lrx="2265" lry="1846" ulx="1316" uly="1789">wichen, ſprach Petrus zu Iſu: Mei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1902" ulx="1310" uly="1838">ſter, hie iſt gut ſeyn, laſſet uns drey</line>
        <line lrx="2264" lry="1948" ulx="1312" uly="1891">hütten machen, dir eine, Moſi eine,</line>
        <line lrx="2265" lry="1995" ulx="1309" uly="1942">und Elias eine; und wußte nicht, was</line>
        <line lrx="1527" lry="2037" ulx="1308" uly="1993">er redete.</line>
        <line lrx="2264" lry="2097" ulx="1340" uly="2043">34. Da er aber ſolches redete, kam</line>
        <line lrx="2261" lry="2144" ulx="1313" uly="2090">eine wolcke, und überſchattete ſie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2197" type="textblock" ulx="1311" uly="2140">
        <line lrx="2287" lry="2197" ulx="1311" uly="2140">ſie erſchracken, da ſie die wolcke überzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2845" type="textblock" ulx="1307" uly="2192">
        <line lrx="2261" lry="2255" ulx="1362" uly="2192">3 5. Und es fiel eine ſtimme aus der</line>
        <line lrx="2262" lry="2303" ulx="1310" uly="2240">wolcke, die ſorach: * Dieſer iſt mein</line>
        <line lrx="2064" lry="2345" ulx="1311" uly="2292">lieber ſohn, den ſollt ihr hören.</line>
        <line lrx="2068" lry="2403" ulx="1585" uly="2347">* Matth. 3/ 17. ?ꝛc.</line>
        <line lrx="2260" lry="2452" ulx="1360" uly="2395">36. Und indem ſolche ſtimme geſchah⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2503" ulx="1309" uly="2442">funden ſie IEſum alleine. Und ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2551" ulx="1307" uly="2494">ſchwiegen, und verkündigten niemand</line>
        <line lrx="2260" lry="2603" ulx="1309" uly="2542">nichts in denſelbigen tagen, was ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2650" ulx="1309" uly="2594">ſehen hatten.</line>
        <line lrx="2261" lry="2698" ulx="1361" uly="2645">37. Es begab ſich aber den tag her⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2749" ulx="1307" uly="2694">nach, da ſie von dem berg kamen, *kam</line>
        <line lrx="1963" lry="2795" ulx="1307" uly="2744">ihnen entgegen viel volcks.</line>
        <line lrx="2262" lry="2845" ulx="1406" uly="2792">* Matth. 17, 1I4. Marc. 9, 14. ſeq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2897" type="textblock" ulx="1359" uly="2846">
        <line lrx="2289" lry="2897" ulx="1359" uly="2846">38. Und ſihe, ein mann unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3152" type="textblock" ulx="1306" uly="2896">
        <line lrx="2258" lry="2956" ulx="1306" uly="2896">volck rieff, und ſprach: Meiſter, ich</line>
        <line lrx="2256" lry="3006" ulx="1309" uly="2946">bitte dich, beſiehe doch meinen ſohn,</line>
        <line lrx="2065" lry="3052" ulx="1309" uly="2996">denn er iſt mein * einiger ſohn.</line>
        <line lrx="2118" lry="3106" ulx="1608" uly="3050">* cap. 7/ 12. . .</line>
        <line lrx="2263" lry="3152" ulx="1362" uly="3094">39. Sihe, der geiſt ergreiffet ihn, ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3197" type="textblock" ulx="1312" uly="3145">
        <line lrx="2286" lry="3197" ulx="1312" uly="3145">ſchreyet er alsbald,⸗ und reiſſet ihn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3501" type="textblock" ulx="1305" uly="3196">
        <line lrx="2258" lry="3253" ulx="1307" uly="3196">er ſchäumet, und mit noth weichet er</line>
        <line lrx="2162" lry="3307" ulx="1305" uly="3249">von ihm, wenn er ihn geriſſen hat.</line>
        <line lrx="2255" lry="3358" ulx="1356" uly="3299">40. Und ich habe deine jünger gebe⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3405" ulx="1307" uly="3346">ten, daß ſie ihn austrieben; und ſie</line>
        <line lrx="1645" lry="3443" ulx="1305" uly="3397">konnten nicht.</line>
        <line lrx="2262" lry="3501" ulx="1352" uly="3446">41. Da antwortete JEſus, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3551" type="textblock" ulx="1306" uly="3499">
        <line lrx="2301" lry="3551" ulx="1306" uly="3499">O du unglaubige und verkehrte art,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3701" type="textblock" ulx="1304" uly="3547">
        <line lrx="2259" lry="3609" ulx="1308" uly="3547">wie lange ſoll ich bey euch ſeyn, und euch</line>
        <line lrx="2114" lry="3659" ulx="1304" uly="3600">dulden? Bringe deinen ſohn her.</line>
        <line lrx="2259" lry="3701" ulx="1388" uly="3650">2. Und da er zu ihm kam, riß ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3752" type="textblock" ulx="1306" uly="3699">
        <line lrx="2296" lry="3752" ulx="1306" uly="3699">teuffel, und zerrete ihn. IEſus aber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3901" type="textblock" ulx="1301" uly="3751">
        <line lrx="2262" lry="3804" ulx="1305" uly="3751">dräuete den unſaubern geiſt, und ma⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3860" ulx="1304" uly="3799">chete den knaben geſund, und gab ihn</line>
        <line lrx="1826" lry="3901" ulx="1301" uly="3851">feinem vatter wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3971" type="textblock" ulx="2053" uly="3900">
        <line lrx="2272" lry="3971" ulx="2053" uly="3900">43. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="649" type="textblock" ulx="1369" uly="587">
        <line lrx="2280" lry="649" ulx="1369" uly="587">27. Ich ſage euch aber warlich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1552" type="textblock" ulx="1362" uly="1484">
        <line lrx="2306" lry="1552" ulx="1362" uly="1484">32. Petrus aber, und die mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1696" type="textblock" ulx="1313" uly="1639">
        <line lrx="2377" lry="1696" ulx="1313" uly="1639">heit, und die zween männer bey ihm—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="781" type="textblock" ulx="2348" uly="601">
        <line lrx="2581" lry="711" ulx="2377" uly="601">ſenutitanu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="781" ulx="2348" uly="704">le hant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1187" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="515" type="textblock" ulx="1278" uly="478">
        <line lrx="1713" lry="515" ulx="1278" uly="478">—— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="835" type="textblock" ulx="430" uly="547">
        <line lrx="1391" lry="614" ulx="933" uly="547">LuOc. X.</line>
        <line lrx="2029" lry="721" ulx="430" uly="616">Samari tanus miſericordia motus</line>
        <line lrx="1899" lry="835" ulx="508" uly="723">Le Samaritain eimiu AEe Compacſion .</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="874" type="textblock" ulx="1" uly="809">
        <line lrx="266" lry="838" ulx="49" uly="812">lag 6 VN</line>
        <line lrx="257" lry="874" ulx="1" uly="809">Iohe GVenn daß er ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="905" type="textblock" ulx="91" uly="858">
        <line lrx="102" lry="888" ulx="91" uly="858">=Sf</line>
        <line lrx="132" lry="894" ulx="108" uly="861">Eᷓ</line>
        <line lrx="164" lry="905" ulx="148" uly="873">E</line>
        <line lrx="176" lry="886" ulx="169" uly="869">E</line>
        <line lrx="199" lry="882" ulx="188" uly="871">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="143" lry="1106" ulx="48" uly="1069">ngeſichts</line>
        <line lrx="220" lry="1174" ulx="0" uly="1113">Nt, und glintet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1114" type="textblock" ulx="154" uly="1075">
        <line lrx="163" lry="1108" ulx="154" uly="1079">=</line>
        <line lrx="189" lry="1114" ulx="173" uly="1075">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1284" type="textblock" ulx="36" uly="1171">
        <line lrx="231" lry="1247" ulx="36" uly="1171">de ſeiwen mäne</line>
        <line lrx="250" lry="1284" ulx="75" uly="1226">Telche waren Woe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1221" type="textblock" ulx="239" uly="1199">
        <line lrx="248" lry="1221" ulx="239" uly="1199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="266" lry="1395" ulx="34" uly="1317">Grenen inl klerſeie</line>
        <line lrx="267" lry="1440" ulx="34" uly="1379">en uſgang, wen</line>
        <line lrx="262" lry="1537" ulx="4" uly="1436">Keer, ind ſe i</line>
        <line lrx="263" lry="1590" ulx="0" uly="1521">vn ul ſtlift g</line>
        <line lrx="265" lry="1644" ulx="1" uly="1574">ll ſchen ſie ſeſſe /</line>
        <line lrx="267" lry="1690" ulx="5" uly="1633">Wein männer ben it</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1681" type="textblock" ulx="298" uly="1664">
        <line lrx="306" lry="1681" ulx="298" uly="1664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1942" type="textblock" ulx="4" uly="1727">
        <line lrx="380" lry="1792" ulx="44" uly="1727">d ſch da ie oi</line>
        <line lrx="263" lry="1839" ulx="77" uly="1786">Wirus u ſa:</line>
        <line lrx="260" lry="1890" ulx="4" uly="1832"> n ſenn, liſct un</line>
        <line lrx="260" lry="1942" ulx="4" uly="1883">mn Nr ine, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="258" lry="1990" ulx="0" uly="1929">am; und wußte nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2119" type="textblock" ulx="135" uly="2099">
        <line lrx="138" lry="2119" ulx="135" uly="2099">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="132" lry="2124" ulx="0" uly="2075">te, und über</line>
        <line lrx="130" lry="2125" ulx="125" uly="2114">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2120" type="textblock" ulx="4" uly="2106">
        <line lrx="108" lry="2120" ulx="4" uly="2106">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2128" type="textblock" ulx="143" uly="2089">
        <line lrx="153" lry="2128" ulx="143" uly="2089">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2288" type="textblock" ulx="110" uly="2093">
        <line lrx="253" lry="2141" ulx="144" uly="2093">ſattete ſen</line>
        <line lrx="252" lry="2197" ulx="132" uly="2138">die wolckie</line>
        <line lrx="247" lry="2250" ulx="133" uly="2198">e ſinne en</line>
        <line lrx="250" lry="2288" ulx="110" uly="2242"> ieſer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="90" lry="2151" ulx="0" uly="2134">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2228" type="textblock" ulx="34" uly="2195">
        <line lrx="129" lry="2228" ulx="34" uly="2195">5 ſſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="252" lry="2350" ulx="0" uly="2285"> en ſalt iſ tirn.</line>
        <line lrx="257" lry="2392" ulx="35" uly="2343">Matthr'gyl7, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="247" lry="2456" ulx="8" uly="2392">indem ſlcheſtinpe c</line>
        <line lrx="248" lry="2493" ulx="3" uly="2447">JEum dlleine. ſi</line>
        <line lrx="246" lry="2549" ulx="1" uly="2497"> und verkündigten ren</line>
        <line lrx="362" lry="2600" ulx="0" uly="2548">denſelbigen tagen, warf</line>
        <line lrx="235" lry="2704" ulx="0" uly="2649">degab ſich gber Nntg</line>
        <line lrx="241" lry="2753" ulx="0" uly="2704">von dem berg kern</line>
        <line lrx="185" lry="2798" ulx="0" uly="2753">gen biel volcks,</line>
        <line lrx="234" lry="2858" ulx="0" uly="2808">1. 17, 14. Mirc gl</line>
        <line lrx="238" lry="2901" ulx="14" uly="2864">ſche, eint mann er!</line>
        <line lrx="228" lry="2954" ulx="16" uly="2909">und ſorach: Wae</line>
        <line lrx="234" lry="3002" ulx="62" uly="2961">he doch mnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3169" type="textblock" ulx="1572" uly="3136">
        <line lrx="1655" lry="3146" ulx="1618" uly="3136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3209" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="2116" lry="3187" ulx="6" uly="3115">der geiſt ergte ⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3205" ulx="3" uly="3179">ſS — S</line>
        <line lrx="51" lry="3209" ulx="0" uly="3199">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3367" type="textblock" ulx="0" uly="3267">
        <line lrx="187" lry="3275" ulx="171" uly="3267">.</line>
        <line lrx="227" lry="3345" ulx="45" uly="3326">ſtahes Hoftts ſiſnect 6</line>
        <line lrx="224" lry="3367" ulx="0" uly="3330">ich habe deitte ue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3686" type="textblock" ulx="0" uly="3330">
        <line lrx="2158" lry="3479" ulx="0" uly="3330">in qustrieben/4 XmZN ſefe nmmegenDen Pi⸗ Wõ</line>
        <line lrx="2135" lry="3583" ulx="495" uly="3440">lrnſelſen ſahe girnqrr Sir iſſm nerbimt iſſmt ſeine</line>
        <line lrx="2132" lry="3686" ulx="460" uly="3554">Mundrn imd gaſt Darein WI m wein P:</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="224" lry="3490" ulx="11" uly="3464">„ c e</line>
        <line lrx="200" lry="3526" ulx="0" uly="3474">nwortete JEſns oee</line>
        <line lrx="206" lry="3575" ulx="0" uly="3522">ubige und verkert</line>
        <line lrx="200" lry="3656" ulx="33" uly="3623">. ofr Saſitr be</line>
        <line lrx="202" lry="3683" ulx="1" uly="3638">inge deinen ſohnn /,</line>
        <line lrx="211" lry="3757" ulx="0" uly="3726">7 vſeſ⸗ YH</line>
        <line lrx="210" lry="3789" ulx="2" uly="3738">jrrete ihn. JNN</line>
        <line lrx="198" lry="3805" ulx="127" uly="3782">,</line>
        <line lrx="190" lry="3829" ulx="99" uly="3794">1 celſt/ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3881" type="textblock" ulx="106" uly="3834">
        <line lrx="204" lry="3881" ulx="106" uly="3834">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3890" type="textblock" ulx="1" uly="3792">
        <line lrx="90" lry="3815" ulx="1" uly="3792">nſher</line>
        <line lrx="86" lry="3834" ulx="23" uly="3805">ſauber</line>
        <line lrx="90" lry="3867" ulx="10" uly="3843">en geſt</line>
        <line lrx="97" lry="3890" ulx="6" uly="3851">ben geſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3828" type="textblock" ulx="92" uly="3801">
        <line lrx="97" lry="3813" ulx="94" uly="3801">4</line>
        <line lrx="95" lry="3828" ulx="92" uly="3815">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1188" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="3765" type="textblock" ulx="757" uly="3721">
        <line lrx="1509" lry="3730" ulx="1495" uly="3721">5</line>
        <line lrx="1476" lry="3729" ulx="1461" uly="3721">*</line>
        <line lrx="1294" lry="3760" ulx="1277" uly="3745">2</line>
        <line lrx="1213" lry="3755" ulx="1191" uly="3724">S</line>
        <line lrx="836" lry="3762" ulx="821" uly="3730">11</line>
        <line lrx="795" lry="3765" ulx="782" uly="3742">.</line>
        <line lrx="780" lry="3751" ulx="770" uly="3727">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1189" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2146" lry="761" type="textblock" ulx="468" uly="468">
        <line lrx="2057" lry="582" ulx="730" uly="468">LUC. X. G</line>
        <line lrx="2146" lry="761" ulx="468" uly="538">Maria optimam partem elegit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="816" type="textblock" ulx="719" uly="802">
        <line lrx="866" lry="816" ulx="719" uly="802">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="786" type="textblock" ulx="467" uly="670">
        <line lrx="2169" lry="786" ulx="467" uly="670">Marie a choisié la meilleure Ppärt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1324" type="textblock" ulx="1514" uly="1303">
        <line lrx="1587" lry="1324" ulx="1514" uly="1303">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1477" type="textblock" ulx="1632" uly="1438">
        <line lrx="1925" lry="1451" ulx="1632" uly="1438">8 3</line>
        <line lrx="1820" lry="1477" ulx="1711" uly="1461">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1590" type="textblock" ulx="1444" uly="1460">
        <line lrx="1665" lry="1590" ulx="1444" uly="1460">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2058" type="textblock" ulx="1301" uly="1969">
        <line lrx="1598" lry="2058" ulx="1301" uly="1969">RNWRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2085" type="textblock" ulx="1385" uly="2059">
        <line lrx="1589" lry="2085" ulx="1385" uly="2059">mnnnat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1190" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="2834" type="textblock" ulx="191" uly="590">
        <line lrx="2538" lry="771" ulx="2173" uly="590">“ Pn N “ N</line>
        <line lrx="2485" lry="781" ulx="2349" uly="704">“ ner n</line>
        <line lrx="2466" lry="1035" ulx="2307" uly="955">(i nn</line>
        <line lrx="2498" lry="1072" ulx="2317" uly="1013">KEs kamn glcht</line>
        <line lrx="2470" lry="1143" ulx="2190" uly="1058">. alt er une nn r.</line>
        <line lrx="2569" lry="1445" ulx="2307" uly="1329">alen gie unn</line>
        <line lrx="2561" lry="1509" ulx="2300" uly="1408">ien niin AAH</line>
        <line lrx="2454" lry="1540" ulx="2115" uly="1513">4 7 N11 / N</line>
        <line lrx="2535" lry="1606" ulx="1563" uly="1493">= ltei die</line>
        <line lrx="2507" lry="1672" ulx="473" uly="1563">aen</line>
        <line lrx="2457" lry="1756" ulx="2338" uly="1675">danmn</line>
        <line lrx="2551" lry="1846" ulx="2305" uly="1736">4 nte wün nd Men</line>
        <line lrx="2522" lry="1867" ulx="472" uly="1754">6 Wie ee N.</line>
        <line lrx="2570" lry="1911" ulx="2302" uly="1832">eueuaek mi m Ant</line>
        <line lrx="2573" lry="1924" ulx="2312" uly="1884">NRWW. *Man.5</line>
        <line lrx="2556" lry="2000" ulx="2387" uly="1909">. en</line>
        <line lrx="2571" lry="2021" ulx="2432" uly="1982">2 ſrach; 7</line>
        <line lrx="2530" lry="2026" ulx="2302" uly="1979">60 Md ACusſrech zu</line>
        <line lrx="2581" lry="2086" ulx="2307" uly="2018">Sr michr; Mune ger 8</line>
        <line lrx="2584" lry="2125" ulx="2355" uly="2080">erſe ſiruni, t</line>
        <line lrx="2544" lry="2178" ulx="2393" uly="2132">Potehe 1e, 0</line>
        <line lrx="2548" lry="2231" ulx="1602" uly="2156">E C, Myob ſchoben, de</line>
        <line lrx="2582" lry="2302" ulx="2301" uly="2212">nd gker ollt tan bini 1</line>
        <line lrx="2528" lry="2378" ulx="2301" uly="2284">4 f In dec⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="2451" ulx="2054" uly="2348">“ n eſen —RKZLZ . rün</line>
        <line lrx="2585" lry="2491" ulx="2060" uly="2432">. Geen, und kamen 1</line>
        <line lrx="2575" lry="2544" ulx="1052" uly="2442">3 1 D 1Ctmotiter, Ns ſie</line>
        <line lrx="2536" lry="2649" ulx="341" uly="2464">3 e d.</line>
        <line lrx="2452" lry="2764" ulx="968" uly="2664">= AAudingn⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="2834" ulx="2297" uly="2742">ane nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2925" type="textblock" ulx="2332" uly="2804">
        <line lrx="2560" lry="2906" ulx="2373" uly="2804">1s en nlln en int .</line>
        <line lrx="2367" lry="2925" ulx="2332" uly="2898">ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2962" type="textblock" ulx="2306" uly="2895">
        <line lrx="2522" lry="2962" ulx="2306" uly="2895">adon finnel ſille,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3357" type="textblock" ulx="344" uly="2991">
        <line lrx="2497" lry="3046" ulx="1349" uly="2991">. 10. 15</line>
        <line lrx="2467" lry="3207" ulx="2192" uly="3102">V 1 ſine⸗</line>
        <line lrx="2439" lry="3253" ulx="344" uly="3144">. . enchen</line>
        <line lrx="2461" lry="3357" ulx="494" uly="3183">aliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3774" type="textblock" ulx="2427" uly="3683">
        <line lrx="2570" lry="3774" ulx="2427" uly="3683">ntch . ihr D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3918" type="textblock" ulx="1976" uly="3687">
        <line lrx="2395" lry="3790" ulx="2307" uly="3687">ing .</line>
        <line lrx="2583" lry="3905" ulx="2298" uly="3761">e ſe ſuen nr Cder</line>
        <line lrx="2585" lry="3918" ulx="1976" uly="3871">4 en R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3999" type="textblock" ulx="2290" uly="3943">
        <line lrx="2304" lry="3999" ulx="2290" uly="3943">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1191" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="367" type="textblock" ulx="1129" uly="305">
        <line lrx="1451" lry="367" ulx="1129" uly="305">St. Qucàâ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="361" type="textblock" ulx="2197" uly="306">
        <line lrx="2265" lry="361" ulx="2197" uly="306">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="411" type="textblock" ulx="221" uly="316">
        <line lrx="694" lry="411" ulx="221" uly="316">Lap. 92. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1042" type="textblock" ulx="285" uly="435">
        <line lrx="1242" lry="493" ulx="343" uly="435">43. Und ſie entſatzten ſich alle über</line>
        <line lrx="1241" lry="544" ulx="290" uly="485">der herrlichkeit GOttes. Da ſie ſich aber</line>
        <line lrx="1243" lry="596" ulx="290" uly="536">alle verwunderten über allem, das er</line>
        <line lrx="1086" lry="642" ulx="289" uly="588">thät, ſprach er zu ſeinen jüngern:</line>
        <line lrx="1247" lry="692" ulx="340" uly="634">44. Faſtet Ihr zu euren ohren dieſe</line>
        <line lrx="1246" lry="737" ulx="291" uly="683">rede: Denn des * menſchen ſohn muß</line>
        <line lrx="1248" lry="786" ulx="288" uly="734">überantwortet werden in der menſchen</line>
        <line lrx="1151" lry="842" ulx="287" uly="788">hände. * Matth. 17, 22. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1249" lry="894" ulx="335" uly="834">45. Aber das wort vernahmen ſie</line>
        <line lrx="1246" lry="944" ulx="285" uly="889">nicht, und es war vor ihnen verborgen;</line>
        <line lrx="1249" lry="994" ulx="285" uly="936">daß ſie es nicht begriffen; und ſie furchten</line>
        <line lrx="1198" lry="1042" ulx="287" uly="988">ſich ihn zu fragen um daſſelbige wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1186" type="textblock" ulx="286" uly="1038">
        <line lrx="1243" lry="1095" ulx="337" uly="1038">46. kam auch * ein gedancke un⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1150" ulx="286" uly="1086">ter ſie, welcher unter ihnen der gröſſeſte</line>
        <line lrx="1196" lry="1186" ulx="289" uly="1139">wäre. * Marc. 9, 34. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3904" type="textblock" ulx="215" uly="1183">
        <line lrx="1246" lry="1244" ulx="334" uly="1183">47. Da aber JEſus den gedancken ih⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1296" ulx="286" uly="1237">ves hertzens ſahe, ergriff er ein kind, und</line>
        <line lrx="811" lry="1344" ulx="273" uly="1289">ſtellete es neben ſich,</line>
        <line lrx="1249" lry="1397" ulx="314" uly="1334">48. Und ſprach zu ihnen: Wer Das</line>
        <line lrx="1250" lry="1443" ulx="238" uly="1385">kind aufnimmt in meinem namen, der</line>
        <line lrx="1251" lry="1492" ulx="272" uly="1434">mnimmt mich auf; und * wer mich auf⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1542" ulx="285" uly="1486">nimmt, der nimmt den auf der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1594" ulx="261" uly="1534">zandt hat. Welcher aber der kleineſte iſt</line>
        <line lrx="1249" lry="1640" ulx="231" uly="1585">unter euch allen, Der wird groß ſeyn.</line>
        <line lrx="1023" lry="1686" ulx="584" uly="1639">* Ioh. 13, 20. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1253" lry="1745" ulx="265" uly="1686">49. Da *antwortete Johannes, und</line>
        <line lrx="1254" lry="1785" ulx="265" uly="1737">ſprach: Meiſter, wir ſahen einen, der</line>
        <line lrx="1254" lry="1846" ulx="276" uly="1788">trieb die teuffel aus in deinem namen;</line>
        <line lrx="1255" lry="1896" ulx="283" uly="1838">und wir wehreten ihm, denn er folgete</line>
        <line lrx="1201" lry="1936" ulx="285" uly="1889">dir nicht mit uns. * Marc. 9, 38.</line>
        <line lrx="1025" lry="1987" ulx="539" uly="1939">4 Moſ. 11, 27. ſeg.</line>
        <line lrx="1254" lry="2046" ulx="338" uly="1986">50. Und JEſus ſprach zu ihm: Weh⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2095" ulx="286" uly="2040">ret ihm nicht; denn * wer ni</line>
        <line lrx="1260" lry="2135" ulx="289" uly="2089">uns iſt, der iſt für uns. * c. II, 23.</line>
        <line lrx="1160" lry="2195" ulx="600" uly="2139">Matth. 12, 20.</line>
        <line lrx="1260" lry="2246" ulx="317" uly="2188">„§I. Es begah ſich aber, da die zeit er⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2294" ulx="277" uly="2236">füllet war, daß er ſollte von hinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2336" ulx="293" uly="2289">nommen werden, wendet er ſein ange⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2395" ulx="229" uly="2337">ſicht ſtracks gen Jeruſalem zu wandeln.</line>
        <line lrx="1248" lry="2446" ulx="252" uly="2389">2 2. Und er ſandte boten vor ihm hin,</line>
        <line lrx="1268" lry="2495" ulx="293" uly="2439">die giengen, und kamen * in einen</line>
        <line lrx="1267" lry="2538" ulx="293" uly="2487">marckt der Samariter, daß ſie ihm</line>
        <line lrx="1266" lry="2596" ulx="293" uly="2540">herberge beſtelleten. * Joh. a, 4. 9.</line>
        <line lrx="1264" lry="2648" ulx="357" uly="2589">53. Und ſie nahmen ihn nicht an,</line>
        <line lrx="1271" lry="2692" ulx="299" uly="2639">darum, daß er ſein angeſicht gewendet</line>
        <line lrx="1097" lry="2746" ulx="296" uly="2691">hatte zu wandeln gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1267" lry="2790" ulx="284" uly="2739">4. Da aber das ſeine jünger, Jaco⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2848" ulx="294" uly="2788">bus und Johannes, ſahen, ſorachen ſie:</line>
        <line lrx="1262" lry="2893" ulx="293" uly="2837">HErr, willt du, ſo wollen wir ſagen,</line>
        <line lrx="1269" lry="2949" ulx="299" uly="2888">daß feuer vom himmel falle, und ver⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2998" ulx="293" uly="2940">zebre ſie, wie * Elias thät?</line>
        <line lrx="997" lry="3036" ulx="528" uly="2991">* 2 Kön. I, I10. 12.</line>
        <line lrx="1268" lry="3099" ulx="352" uly="3038">5„§. JEſus aber wandte ſich, und be⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3147" ulx="285" uly="3089">dräuete ſie,und ſprach: Wiſſet ihr nicht,</line>
        <line lrx="1185" lry="3191" ulx="295" uly="3139">welches geiſtes kinder ihr ſeyd?</line>
        <line lrx="1272" lry="3238" ulx="356" uly="3190">56. Des * menſchen ſohn iſt nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3290" ulx="297" uly="3240">men, der menſchen ſeelen zu verderben⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3342" ulx="297" uly="3292">ſondern zu erhalten. * Joh. 3, 17⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3400" ulx="658" uly="3349">cap. 12, 472.</line>
        <line lrx="1272" lry="3441" ulx="356" uly="3391">S7. Und ſie giengen in einen andern</line>
        <line lrx="1284" lry="3492" ulx="300" uly="3440">marckt. Es begab ſich aber, da ſie auf</line>
        <line lrx="1267" lry="3554" ulx="260" uly="3492">dem wege waren, * ſprach einer zu ihm:</line>
        <line lrx="1185" lry="3595" ulx="215" uly="3543">Idch will dir folgen, wo du hingeheſt.</line>
        <line lrx="1250" lry="3652" ulx="258" uly="3595">J * Matth. 8, 19.</line>
        <line lrx="1275" lry="3702" ulx="233" uly="3643">Ss. Und JEſus ſprach zu ihm: Die</line>
        <line lrx="1273" lry="3751" ulx="257" uly="3692">füchſe haben gruben, und die vögel un⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3802" ulx="300" uly="3745">ter dem himmel haben neſter; aber des</line>
        <line lrx="1274" lry="3852" ulx="301" uly="3795">menſchen ſohn hat nicht, da er ſein haupt</line>
        <line lrx="499" lry="3904" ulx="257" uly="3846">hinlege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1380" type="textblock" ulx="1277" uly="427">
        <line lrx="2263" lry="482" ulx="1347" uly="427">5„9. Und er ſprach zu einem andern:</line>
        <line lrx="2262" lry="535" ulx="1285" uly="476">Folge mir nach. Der ſprach aber?</line>
        <line lrx="2262" lry="584" ulx="1281" uly="524">* HErr, erlaube mir, daß ich zuvor</line>
        <line lrx="2158" lry="634" ulx="1280" uly="578">hingehe, und meinen vatter begrabe.</line>
        <line lrx="2042" lry="683" ulx="1530" uly="630">* Matth. 8, 2 1.</line>
        <line lrx="2261" lry="729" ulx="1331" uly="672">60. Aber * IEſus ſprach zu ihm: Laß</line>
        <line lrx="2260" lry="784" ulx="1280" uly="726">die todten ihre todten begraben; gehe</line>
        <line lrx="2262" lry="828" ulx="1281" uly="775">Du aber hin, und verkündige das reich</line>
        <line lrx="2153" lry="890" ulx="1282" uly="828">GOttes. X Matth. 8. 22.</line>
        <line lrx="2262" lry="931" ulx="1332" uly="873">61. Und ein ander ſprach: HErr, ich</line>
        <line lrx="2261" lry="987" ulx="1277" uly="926">* will dir nachfolgen; aber erlaube mir</line>
        <line lrx="2260" lry="1037" ulx="1281" uly="976">zuvor, daß ich einen abſchied mache mit</line>
        <line lrx="2123" lry="1081" ulx="1279" uly="1026">denen, die in meinem hauſe ſind.</line>
        <line lrx="2048" lry="1134" ulx="1632" uly="1077">* 1 Kön. 19, 20.</line>
        <line lrx="2258" lry="1179" ulx="1332" uly="1125">62. JEſus aber ſprach zu ihm: Wer</line>
        <line lrx="2261" lry="1238" ulx="1283" uly="1175">ſeine hand an den pflug leget, und ſihet</line>
        <line lrx="2264" lry="1285" ulx="1282" uly="1225">zurück, der iſt nicht * geſchickt zum reich</line>
        <line lrx="2159" lry="1327" ulx="1376" uly="1276">ttes. * Sprüchw. 26/11.</line>
        <line lrx="1937" lry="1380" ulx="1574" uly="1330">2 Petr. 2, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1466" type="textblock" ulx="1495" uly="1396">
        <line lrx="2057" lry="1466" ulx="1495" uly="1396">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1984" type="textblock" ulx="1284" uly="1477">
        <line lrx="2265" lry="1535" ulx="1332" uly="1477">Von ſiebentzig jüngern, lauff des evan⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1589" ulx="1284" uly="1527">gelii, weg zum leben, Marthä ſorgfäl⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1691" ulx="1322" uly="1628">— Arnach ſonderte der HErr andere</line>
        <line lrx="2268" lry="1759" ulx="1289" uly="1655">T ) bentzig aus, und ſandte ſie je</line>
        <line lrx="2268" lry="1793" ulx="1434" uly="1728">zween und zween vor ihm her, in</line>
        <line lrx="2269" lry="1832" ulx="1289" uly="1778">alle ſtädte und orte, da Er wollte hin⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1939" ulx="1343" uly="1865">2. Und ſprach zu ihnen: Die * erndte</line>
        <line lrx="2269" lry="1984" ulx="1291" uly="1929">iſt aroß, der arbeiter aber iſt wenig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2036" type="textblock" ulx="1285" uly="1588">
        <line lrx="1449" lry="1636" ulx="1285" uly="1588">tigkeit.</line>
        <line lrx="1487" lry="1731" ulx="1433" uly="1690">ſie</line>
        <line lrx="2199" lry="1881" ulx="1291" uly="1837">kommen.</line>
        <line lrx="2271" lry="2036" ulx="1291" uly="1975">†+ bittet den HErrn der erndte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2085" type="textblock" ulx="1020" uly="2031">
        <line lrx="2097" lry="2085" ulx="1020" uly="2031">cht wider arbeiter ausſende in ſeine erndte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3129" type="textblock" ulx="1295" uly="2081">
        <line lrx="2216" lry="2141" ulx="1395" uly="2081">* Joh. 4, 3 5. † Matth. 9,37.38.</line>
        <line lrx="2272" lry="2186" ulx="1350" uly="2125">3. Gehet hin, ſihe, * Ich ſende euch</line>
        <line lrx="2270" lry="2234" ulx="1295" uly="2177">als die lämmer mitten unter die wölffe.</line>
        <line lrx="2098" lry="2279" ulx="1647" uly="2232">* Matth. 10,16.</line>
        <line lrx="2272" lry="2341" ulx="1348" uly="2276">4. *Traget keinen beutel, noch taſchen,</line>
        <line lrx="2275" lry="2386" ulx="1299" uly="2329">noch ſchuh; und grüſſet niemand auf der</line>
        <line lrx="2169" lry="2450" ulx="1303" uly="2383">ſtraſſen. * Matth. 10,/ 29. ꝛc.</line>
        <line lrx="2276" lry="2490" ulx="1354" uly="2425">§. Wo ihr in ein hauß kommet, da</line>
        <line lrx="2276" lry="2539" ulx="1301" uly="2477">ſprechet zu erſt: Friede ſey in dieſem</line>
        <line lrx="2264" lry="2590" ulx="1301" uly="2540">hauſe. . “</line>
        <line lrx="2278" lry="2639" ulx="1352" uly="2577">6. Und ſo daſelbſt wird ein kind des</line>
        <line lrx="2299" lry="2691" ulx="1302" uly="2629">friedens ſeyn, ſo wird euer friede auf ihm</line>
        <line lrx="2269" lry="2737" ulx="1302" uly="2678">beruhen; wo aber nicht, ſo wird ſich eu⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2788" ulx="1301" uly="2733">er friede wieder zu euch wenden.</line>
        <line lrx="2276" lry="2837" ulx="1348" uly="2781">7. In demſelbigen hauſe aber bleibet,</line>
        <line lrx="2279" lry="2894" ulx="1303" uly="2832">eſſet und trincket, was ſie haben. Denn</line>
        <line lrx="2281" lry="2944" ulx="1302" uly="2883">* ein arbeiter iſt ſeines lohns werth.</line>
        <line lrx="2278" lry="2991" ulx="1301" uly="2934">Ihr ſollt nicht von einem hauſe zum</line>
        <line lrx="2275" lry="3041" ulx="1303" uly="2983">andern gehen. * § Moſ. 24, 14.</line>
        <line lrx="2280" lry="3122" ulx="1403" uly="3032">Matth. 10, I0. 1I Corinth. 9, I.</line>
        <line lrx="1627" lry="3129" ulx="1604" uly="3098">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3237" type="textblock" ulx="1307" uly="3089">
        <line lrx="1945" lry="3137" ulx="1654" uly="3089">O . 5§/ 18.</line>
        <line lrx="2284" lry="3187" ulx="1357" uly="3132">8. Und * wo ihr in eine ſtadt kom⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3237" ulx="1307" uly="3183">met, und ſie euch aufnehmen, da eſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2529" type="textblock" ulx="1714" uly="2495">
        <line lrx="1727" lry="2506" ulx="1714" uly="2495">.</line>
        <line lrx="1728" lry="2529" ulx="1714" uly="2516">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3789" type="textblock" ulx="1303" uly="3239">
        <line lrx="2007" lry="3289" ulx="1306" uly="3239">was euch wird vorgetragen.</line>
        <line lrx="2063" lry="3342" ulx="1610" uly="3287">* Matth. 10, 11.</line>
        <line lrx="2281" lry="3392" ulx="1358" uly="3332">9. Und heilet die krancken, die daſelbſt</line>
        <line lrx="2282" lry="3442" ulx="1306" uly="3384">ſind, und ſaget ihnen: Das reich Got⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3495" ulx="1307" uly="3435">tes iſt nahe zu euch kommen.</line>
        <line lrx="2282" lry="3539" ulx="1364" uly="3483">10.Wo ihr aber in eine ſtadt kommet⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3591" ulx="1308" uly="3535">da ſie euch nicht aufnehmen, da gehet</line>
        <line lrx="2177" lry="3644" ulx="1308" uly="3585">heraus auf ihre gaſſen, und ſprechet:</line>
        <line lrx="2282" lry="3687" ulx="1363" uly="3632">1I. Auch den * ſtaub, der ſich an uns</line>
        <line lrx="2284" lry="3747" ulx="1304" uly="3684">gehänget hat von eurer ſtadt, ſchlagen</line>
        <line lrx="2282" lry="3789" ulx="1303" uly="3734">wir ab auf euch. Doch ſollt ihr wiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3942" type="textblock" ulx="1310" uly="3784">
        <line lrx="2289" lry="3844" ulx="1310" uly="3784">daß euch das reich GOttes nahe geweſen</line>
        <line lrx="2183" lry="3904" ulx="1317" uly="3836">iſt. * Matth. 1I0, 14.</line>
        <line lrx="2178" lry="3942" ulx="1513" uly="3893">E £ . 12⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3906" type="textblock" ulx="2206" uly="3894">
        <line lrx="2221" lry="3906" ulx="2206" uly="3894">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1192" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="365" lry="330" type="textblock" ulx="293" uly="274">
        <line lrx="365" lry="330" ulx="293" uly="274">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="337" type="textblock" ulx="1046" uly="265">
        <line lrx="1442" lry="337" ulx="1046" uly="265">Evantelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="348" type="textblock" ulx="1954" uly="276">
        <line lrx="2225" lry="348" ulx="1954" uly="276">Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="452" type="textblock" ulx="359" uly="382">
        <line lrx="1309" lry="452" ulx="359" uly="382">12. Ich ſage euch, es* wird der So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="542" type="textblock" ulx="310" uly="426">
        <line lrx="1283" lry="496" ulx="310" uly="426">doma träglicher ergehen, an jenem tage,</line>
        <line lrx="1237" lry="542" ulx="312" uly="478">denn ſolcher ſtadt. * Matth. 1 1, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="592" type="textblock" ulx="375" uly="537">
        <line lrx="1292" lry="592" ulx="375" uly="537">136 Wehe dir * Chorazin! Wehe dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1140" type="textblock" ulx="313" uly="579">
        <line lrx="1288" lry="640" ulx="317" uly="579">Bethſaida! Denn wären ſolche thaten</line>
        <line lrx="1291" lry="694" ulx="316" uly="631">zu Tyro und Sidon geſchehen, die bey</line>
        <line lrx="1289" lry="744" ulx="317" uly="683">euch geſchehen ſind, ſie hatten vorzeiten</line>
        <line lrx="1290" lry="792" ulx="314" uly="731">im ſack und in der aſche geſeſſen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="843" ulx="313" uly="781">buſſe gethan. * Matth. II, 2I.</line>
        <line lrx="1289" lry="892" ulx="369" uly="837">14. Doch es wird Tyro und Sidon</line>
        <line lrx="1288" lry="980" ulx="319" uly="878">tuäglicher ergehen am gerichte, denn</line>
        <line lrx="434" lry="978" ulx="317" uly="941">euch.</line>
        <line lrx="1289" lry="1043" ulx="372" uly="983">15. Und du Capernaum, die du biß</line>
        <line lrx="1288" lry="1095" ulx="319" uly="1036">an den himmel erhaben biſt, du wirſt in</line>
        <line lrx="1182" lry="1140" ulx="315" uly="1083">die hölle hinunter geſtoſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1195" type="textblock" ulx="373" uly="1137">
        <line lrx="1304" lry="1195" ulx="373" uly="1137">16. * Wer euch höret, der höret mich;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3849" type="textblock" ulx="311" uly="1186">
        <line lrx="1289" lry="1244" ulx="316" uly="1186">und wer euch verachtet, der verachtet</line>
        <line lrx="1284" lry="1295" ulx="313" uly="1234">mich: wer aber mich verachtet, der ver⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1340" ulx="311" uly="1284">achtet den, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1175" lry="1393" ulx="417" uly="1337">* Matth. 10, 40. Joh. 13, 20.</line>
        <line lrx="1288" lry="1442" ulx="368" uly="1387">17. Die ſiebentzig aber kamen wieder</line>
        <line lrx="1288" lry="1496" ulx="316" uly="1436">mit freuden, und ſprachen: HErr, es</line>
        <line lrx="1287" lry="1545" ulx="318" uly="1484">ſind uns auch die teuffel unterthan in</line>
        <line lrx="688" lry="1590" ulx="312" uly="1534">deinem namen.</line>
        <line lrx="1287" lry="1644" ulx="374" uly="1587">18. Er ſprach aber zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1284" lry="1696" ulx="316" uly="1634">fahe wohl den ſatanas vom himmel fal⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1745" ulx="314" uly="1686">len, als einen blitz. * Off. 12/ 8. 9.</line>
        <line lrx="1287" lry="1797" ulx="373" uly="1739">19. Sehet, ich habe euch macht gege⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1843" ulx="313" uly="1785">ben, zu * tretten auf ſchlangen und ſcor⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1895" ulx="315" uly="1835">vionen und ülber alle gewalt des fein⸗.</line>
        <line lrx="1282" lry="1947" ulx="319" uly="1885">des; und nichts wird euch beſchädigen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1996" ulx="673" uly="1945">* Pf. 91, 13.</line>
        <line lrx="1286" lry="2047" ulx="366" uly="1988">20. Doch darinn freuet euch nicht,</line>
        <line lrx="1284" lry="2098" ulx="313" uly="2034">daß euch die geiſter unterthan ſind:</line>
        <line lrx="1286" lry="2145" ulx="313" uly="2087">Freuet euch aber, daß * enre namen im</line>
        <line lrx="904" lry="2197" ulx="314" uly="2137">himmel geſchrieben ſind.</line>
        <line lrx="1291" lry="2298" ulx="367" uly="2239">21. Zu der ſtunde * freuete ſich IEſus</line>
        <line lrx="1287" lry="2348" ulx="318" uly="2288">im geiſte, und ſprach: Ich vreiſe dich,</line>
        <line lrx="1290" lry="2391" ulx="317" uly="2331">Batter und HErr himmels und der er⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2443" ulx="317" uly="2388">den, daß du ſolches verborgen haſt den</line>
        <line lrx="1292" lry="2497" ulx="315" uly="2438">weiſen und klugen; und haſt es offenba⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2549" ulx="318" uly="2491">rvet den unmündigen. Ja, Patter, al⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2594" ulx="318" uly="2537">ſo war es wohlgefällig vor dir.</line>
        <line lrx="978" lry="2651" ulx="518" uly="2592">* Matth. 1I, 2 u.</line>
        <line lrx="1291" lry="2698" ulx="368" uly="2640">22. * Es iſt mir alles übergeben von</line>
        <line lrx="1290" lry="2748" ulx="320" uly="2690">meinem Vatter. Und † niemaͤnd weiß,</line>
        <line lrx="1282" lry="2796" ulx="319" uly="2739">wer der ſohn ſey, denn nur der Vatter;</line>
        <line lrx="1293" lry="2849" ulx="320" uly="2789">noch wer der Vatter ſey, denn nur der</line>
        <line lrx="1291" lry="2895" ulx="317" uly="2841">ſohn, und welchem es der ſohn wilt of⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2949" ulx="319" uly="2882">ſenbaren. * Matth. 11, 27. † Joh.</line>
        <line lrx="1059" lry="3003" ulx="572" uly="2947">1,, 18. cap. 6, 46.</line>
        <line lrx="1295" lry="3051" ulx="322" uly="2989">Evangelium am 13. ſonntage nach</line>
        <line lrx="1231" lry="3106" ulx="668" uly="3044">trinitatis.] ,</line>
        <line lrx="1292" lry="3174" ulx="323" uly="3091">23. 1Nd er wandte ſich zu ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3201" ulx="470" uly="3143">gern, und ſprach inſonderheit:</line>
        <line lrx="1295" lry="3253" ulx="321" uly="3190">* Selig ſund die augen, die da ſehen, das</line>
        <line lrx="1130" lry="3293" ulx="323" uly="3239">aͤhr ſehet. * 1 Kön. 10, 8.</line>
        <line lrx="1125" lry="3353" ulx="620" uly="3292">Matth. 13, 16.</line>
        <line lrx="1292" lry="3402" ulx="372" uly="3341">24. Denn ich ſage euch: * Viel pro⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3449" ulx="317" uly="3389">pheten und könige wollten ſehen, das ihr</line>
        <line lrx="1292" lry="3505" ulx="319" uly="3442">ſehet, und habens nicht geſehen; und</line>
        <line lrx="1294" lry="3547" ulx="316" uly="3489">hören, das ihr höret, und habens nicht</line>
        <line lrx="1093" lry="3603" ulx="316" uly="3538">gehöret. * I Petrx. I, 10.</line>
        <line lrx="1290" lry="3647" ulx="371" uly="3589">25°. Und fihe, da ſtund * ein ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3705" ulx="321" uly="3641">lehrter auf, verſuchete ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1294" lry="3748" ulx="322" uly="3692">Meiſter, was muß ich thun, daß ich</line>
        <line lrx="893" lry="3795" ulx="318" uly="3742">das ewige leben ererbe?</line>
        <line lrx="1066" lry="3849" ulx="620" uly="3792">* Matth. 22,/ 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="652" type="textblock" ulx="1303" uly="398">
        <line lrx="2279" lry="460" ulx="1327" uly="398">26. Er aber ſprach zu ihm: Wie ſtehet</line>
        <line lrx="2232" lry="505" ulx="1323" uly="448">im geſetz geſchrieben? Wie lieſeſt du?</line>
        <line lrx="2276" lry="558" ulx="1373" uly="500">27. Er antwortete, und ſprach: Du</line>
        <line lrx="1596" lry="594" ulx="1324" uly="545">ſollt GOtt,</line>
        <line lrx="1710" lry="652" ulx="1303" uly="602">gantzem hertzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="710" type="textblock" ulx="1301" uly="608">
        <line lrx="2277" lry="656" ulx="1356" uly="608">antz von gantzer ſeele, von</line>
        <line lrx="1626" lry="710" ulx="1301" uly="645">allen kräfften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2204" type="textblock" ulx="1300" uly="655">
        <line lrx="1917" lry="710" ulx="1647" uly="655">„ und von</line>
        <line lrx="2275" lry="759" ulx="1318" uly="701">the; und * deinen nächſten als dich</line>
        <line lrx="2178" lry="819" ulx="1300" uly="743">ſelbſt. * 3 Moſ. 19, 18.</line>
        <line lrx="2137" lry="853" ulx="1617" uly="800">Marc. 12, 30. 3 I. 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="907" ulx="1368" uly="847">28. Er aber ſprach zu ihm: Du haſt</line>
        <line lrx="2276" lry="960" ulx="1319" uly="898">recht geantwortet; * thue das, ſo wirſt</line>
        <line lrx="2275" lry="1006" ulx="1321" uly="948">du leben. * 3 Moſ. 18, §5. Ez. 20/, II.</line>
        <line lrx="2276" lry="1057" ulx="1343" uly="999">29. Er wollte ſich aber ſelbſt rechtfer⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1107" ulx="1317" uly="1048">tigen, und ſprach zu JIJEſu: Wer iſt</line>
        <line lrx="2251" lry="1154" ulx="1317" uly="1099">denn mein * nächſter? *2 Moſ. 11, 2.</line>
        <line lrx="2276" lry="1212" ulx="1367" uly="1149">30. Da antwortete JEſus, und ſprach:</line>
        <line lrx="2278" lry="1257" ulx="1302" uly="1195">Es war ein menſch, der gieng von Jeru⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1303" ulx="1319" uly="1245">ſalem hinab gen Jericho, und fiel unter</line>
        <line lrx="2274" lry="1355" ulx="1317" uly="1298">die mörder, die zogen ihn aus, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1407" ulx="1316" uly="1349">gen ihn, und giengen davon, und lieſſen</line>
        <line lrx="1783" lry="1449" ulx="1301" uly="1398">ihn halb todt ligen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1506" ulx="1369" uly="1449">31. Es begab ſich aber ohngefehr, daß</line>
        <line lrx="2269" lry="1559" ulx="1300" uly="1496">ein prieſter dieſelbige ſtraſſe hinab zog;</line>
        <line lrx="2275" lry="1605" ulx="1300" uly="1547">und da er ihn ſahe, gieng er vorüber.</line>
        <line lrx="2277" lry="1661" ulx="1300" uly="1599">32. Deſſelbigen gleichen auch ein Le⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1708" ulx="1318" uly="1645">vit, da er kam bey die ſtätte, und ſahe</line>
        <line lrx="1879" lry="1748" ulx="1316" uly="1699">ihn, gieng er vorüber.</line>
        <line lrx="2274" lry="1803" ulx="1368" uly="1749">33. Ein Samariter aber reiſete, und</line>
        <line lrx="2265" lry="1854" ulx="1314" uly="1794">kam dahin, und da er ihn ſahe, * jam⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1906" ulx="1315" uly="1849">merte ihn ſein, * Ezech. 16, 6.</line>
        <line lrx="2279" lry="1951" ulx="1376" uly="1898">34. Gieng zu ihm, verband ihm ſeine</line>
        <line lrx="2273" lry="2011" ulx="1316" uly="1949">wunden, und goß drein öl und wein,</line>
        <line lrx="2275" lry="2060" ulx="1321" uly="1999">und hub ihn auf ſein thier, und führete</line>
        <line lrx="2204" lry="2102" ulx="1319" uly="2047">ihn in die herberge, und pflegete ſein.</line>
        <line lrx="2280" lry="2150" ulx="1373" uly="2099">3 5. Des andern tages reiſete er, und</line>
        <line lrx="2279" lry="2204" ulx="1320" uly="2149">zog heraus zween groſchen, und gab ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2701" type="textblock" ulx="1304" uly="2248">
        <line lrx="2277" lry="2306" ulx="1323" uly="2248">ſein; und ſo du was mehr wirſt dar⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2352" ulx="1322" uly="2298">thun, will ich dirs bezahlen, wenn ich</line>
        <line lrx="1770" lry="2406" ulx="1319" uly="2346">wieder komme.</line>
        <line lrx="2280" lry="2457" ulx="1377" uly="2396">36. Welcher düncket dich, der unter</line>
        <line lrx="2278" lry="2508" ulx="1304" uly="2447">dieſen dreyen der nächſte ſey geweſen</line>
        <line lrx="2278" lry="2574" ulx="1323" uly="2500">dem . der unter die mörder gefaliten</line>
        <line lrx="1456" lry="2591" ulx="1322" uly="2550">war?</line>
        <line lrx="2281" lry="2653" ulx="1373" uly="2598">37. Er ſprach: Der die barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2701" ulx="1322" uly="2645">keit an ihm thät. Da ſprach IJEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2801" type="textblock" ulx="1320" uly="2748">
        <line lrx="1557" lry="2801" ulx="1320" uly="2748">gleichen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3050" type="textblock" ulx="1323" uly="2849">
        <line lrx="2282" lry="2900" ulx="1323" uly="2849">delten, gieng er in einen marckt. Da</line>
        <line lrx="2281" lry="2957" ulx="1325" uly="2898">war ein * weib, mit namen Martha⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3000" ulx="1326" uly="2949">die nahm ihn auf in ihr hauß.</line>
        <line lrx="2105" lry="3050" ulx="1424" uly="2999">* Joh. II/ I. cap. 12, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3203" type="textblock" ulx="1328" uly="3097">
        <line lrx="2282" lry="3159" ulx="1328" uly="3097">hieß Maria, die *ſatzte ſich zu JI Eſu füſ⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3203" ulx="1328" uly="3152">ſen,, und hörete ſeiner rede zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3350" type="textblock" ulx="1326" uly="3297">
        <line lrx="2282" lry="3350" ulx="1326" uly="3297">ſchaffen, ihm zu dienen. Und ſie trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3856" type="textblock" ulx="1320" uly="3447">
        <line lrx="2275" lry="3509" ulx="1324" uly="3447">läſſet alteine dienen? Sage ihr doch⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="3554" ulx="1326" uly="3498">daͤß ſie es auch angreiffe.</line>
        <line lrx="2278" lry="3597" ulx="1375" uly="3544">41. JEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="2281" lry="3657" ulx="1323" uly="3598">ſprach zu ihr: Martha, Martha, du</line>
        <line lrx="2156" lry="3709" ulx="1323" uly="3650">haſt viel ſorge und mühe, .</line>
        <line lrx="2279" lry="3754" ulx="1377" uly="3698">42. Eines aber iſt noth. Maria hat</line>
        <line lrx="2278" lry="3807" ulx="1325" uly="3748">das gute theil erwählet, das ſoll nicht</line>
        <line lrx="1989" lry="3856" ulx="1320" uly="3802">von ihr genommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3917" type="textblock" ulx="2149" uly="3861">
        <line lrx="2278" lry="3917" ulx="2149" uly="3861">Nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="607" type="textblock" ulx="1631" uly="553">
        <line lrx="2301" lry="607" ulx="1631" uly="553">deinen HErrn, lieben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="718" type="textblock" ulx="1939" uly="663">
        <line lrx="2295" lry="718" ulx="1939" uly="663">gantzem gemü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2106" type="textblock" ulx="2287" uly="2064">
        <line lrx="2355" lry="2106" ulx="2287" uly="2064">ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2254" type="textblock" ulx="1322" uly="2199">
        <line lrx="2305" lry="2254" ulx="1322" uly="2199">dem wirth, und ſprach zu ihm: Pflege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2850" type="textblock" ulx="1321" uly="2699">
        <line lrx="2318" lry="2753" ulx="1321" uly="2699">zu ihm: So gehe hin, und thue deß⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2850" ulx="1374" uly="2799">38. Es begab ſich aber, da ſie wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3107" type="textblock" ulx="1379" uly="3047">
        <line lrx="2314" lry="3107" ulx="1379" uly="3047">39. Und ſie hatte eine ſchweſter, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3310" type="textblock" ulx="1375" uly="3247">
        <line lrx="2319" lry="3310" ulx="1375" uly="3247">40. Martha aber machte ihr viel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3457" type="textblock" ulx="1314" uly="3341">
        <line lrx="2325" lry="3415" ulx="1314" uly="3341">hinzu, und ſprach: HErr, frageſt du</line>
        <line lrx="2280" lry="3457" ulx="1324" uly="3398">nicht darnach, daß mich meine ſchweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="325" type="textblock" ulx="2385" uly="263">
        <line lrx="2467" lry="325" ulx="2385" uly="263">e. Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="898" type="textblock" ulx="2326" uly="376">
        <line lrx="2582" lry="466" ulx="2394" uly="376">06511. Captt</line>
        <line lrx="2583" lry="515" ulx="2358" uly="453">3 urd kreft des</line>
        <line lrx="2583" lry="570" ulx="2358" uly="505">ſeeeruns, veihen</line>
        <line lrx="2584" lry="615" ulx="2349" uly="555">6 tißeredigt Ehrit</line>
        <line lrx="2581" lry="692" ulx="2346" uly="633">el egeb ſich tr</line>
        <line lrx="2575" lry="746" ulx="2392" uly="685">t, und bettte⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="795" ulx="2357" uly="739">eticrer hatte, wrnn</line>
        <line lrx="2580" lry="849" ulx="2326" uly="783">ibtm Hrr, 4</line>
        <line lrx="2585" lry="898" ulx="2361" uly="834">te ouch Jobennet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1509" type="textblock" ulx="2327" uly="917">
        <line lrx="2584" lry="1004" ulx="2338" uly="917">18 gber forach 1 ine</line>
        <line lrx="2582" lry="1048" ulx="2338" uly="995">et,  ſoſorechet:</line>
        <line lrx="2583" lry="1110" ulx="2335" uly="1049">eene dein munt erd</line>
        <line lrx="2583" lry="1156" ulx="2339" uly="1102">teic kommne, Den d</line>
        <line lrx="2573" lry="1202" ulx="2336" uly="1153"> erden, wit in hinm.</line>
        <line lrx="2579" lry="1263" ulx="2416" uly="1204"> Nemnt,,Y</line>
        <line lrx="2582" lry="1307" ulx="2332" uly="1252">Cio uns uner tiglh .</line>
        <line lrx="2585" lry="1405" ulx="2331" uly="1353">. Urd erobs mms umere</line>
        <line lrx="2572" lry="1457" ulx="2327" uly="1406">6 onch Wir mrnten dden,</line>
        <line lrx="2585" lry="1509" ulx="2327" uly="1458">ig ſa Hd ſhrt uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1561" type="textblock" ulx="2301" uly="1502">
        <line lrx="2583" lry="1561" ulx="2301" uly="1502">(clng, ſdern erlbſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2582" type="textblock" ulx="2318" uly="1557">
        <line lrx="2585" lry="1616" ulx="2318" uly="1557">ſe. „</line>
        <line lrx="2565" lry="1664" ulx="2331" uly="1608">0 erſetzch u ihnen:</line>
        <line lrx="2581" lry="1704" ulx="2328" uly="1661">irtuch der uen feund</line>
        <line lrx="2574" lry="1761" ulx="2330" uly="1713">e uihen zu mitternachtn</line>
        <line lrx="2585" lry="1810" ulx="2337" uly="1763"> Ihi: Waher freand,</line>
        <line lrx="2399" lry="1856" ulx="2329" uly="1816">nod</line>
        <line lrx="2585" lry="1907" ulx="2330" uly="1862">. Dnn G iſ Mein feen</line>
        <line lrx="2582" lry="1968" ulx="2321" uly="1910">keltren n der fraſe, u</line>
        <line lrx="2571" lry="2017" ulx="2321" uly="1962">Picht, diſ ich ihin porleve.</line>
        <line lrx="2585" lry="2069" ulx="2332" uly="2015">, l) er eicnen würde</line>
        <line lrx="2583" lry="2112" ulx="2357" uly="2065">tchen. Wache nr ken</line>
        <line lrx="2574" lry="2169" ulx="2327" uly="2115">1r 6 hon uecctioden</line>
        <line lrx="2576" lry="2220" ulx="2330" uly="2160">tMehr id ken ir ir de</line>
        <line lrx="2583" lry="2276" ulx="2325" uly="2216">nniht nitehen, und A⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2319" ulx="2326" uly="2264">IG Neeuc, urd ber</line>
        <line lrx="2581" lry="2373" ulx="2329" uly="2321">gſebt ißen, Nerum,</line>
        <line lrx="2578" lry="2425" ulx="2325" uly="2370">iſd it, ſo rirder dee⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2480" ulx="2322" uly="2416">olſtainten geiens dil</line>
        <line lrx="2578" lry="2537" ulx="2321" uly="2470">Euſdſiin gſen, die he⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2582" ulx="2331" uly="2535">. ügb. I8, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2664" type="textblock" ulx="2367" uly="2600">
        <line lrx="2379" lry="2664" ulx="2367" uly="2600">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2695" type="textblock" ulx="2260" uly="2627">
        <line lrx="2585" lry="2695" ulx="2260" uly="2627">6 Ut tian; ſuttt ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3068" type="textblock" ulx="2316" uly="2684">
        <line lrx="2585" lry="2739" ulx="2321" uly="2684"> Gfeten, ſ, wird eun</line>
        <line lrx="2582" lry="2792" ulx="2403" uly="2736">. Mrt, 1l,:4.</line>
        <line lrx="2544" lry="2840" ulx="2323" uly="2782">f per Nbitttt, er in</line>
        <line lrx="2584" lry="2889" ulx="2323" uly="2826">Ircſrher der inhet, un⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2939" ulx="2327" uly="2880">ftt, n rird guſtetzen</line>
        <line lrx="2510" lry="2984" ulx="2319" uly="2931">rfn und uſen</line>
        <line lrx="2397" lry="3026" ulx="2319" uly="2977">ltirunne</line>
        <line lrx="2366" lry="3068" ulx="2316" uly="3021">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3256" type="textblock" ulx="2314" uly="2943">
        <line lrx="2584" lry="3003" ulx="2452" uly="2943">lter uch enn</line>
        <line lrx="2585" lry="3056" ulx="2388" uly="2989"> int, r in</line>
        <line lrx="2585" lry="3109" ulx="2318" uly="3037">tucet ni en</line>
        <line lrx="2585" lry="3167" ulx="2318" uly="3092">te inene ſclanei</line>
        <line lrx="2572" lry="3213" ulx="2318" uly="3137">ii unt ngſn</line>
        <line lrx="2579" lry="3256" ulx="2314" uly="3186">ohr, ſre n ei⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3933" type="textblock" ulx="2314" uly="3359">
        <line lrx="2427" lry="3389" ulx="2408" uly="3359">.</line>
        <line lrx="2584" lry="3530" ulx="2317" uly="3447">i en Ceic Leben denen</line>
        <line lrx="2375" lry="3583" ulx="2316" uly="3518">ſei</line>
        <line lrx="2457" lry="3602" ulx="2316" uly="3553">ſeſuin en;</line>
        <line lrx="2555" lry="3622" ulx="2371" uly="3588"> t. 4 4</line>
        <line lrx="2582" lry="3671" ulx="2314" uly="3571">gerfn inng</line>
        <line lrx="2558" lry="3728" ulx="2314" uly="3649">un lhiſten telieln</line>
        <line lrx="2581" lry="3774" ulx="2314" uly="3693">4 unn. indes 4</line>
        <line lrx="2584" lry="3834" ulx="2318" uly="3742">. glk,N aentd</line>
        <line lrx="2580" lry="3905" ulx="2358" uly="3800">genrunmne</line>
        <line lrx="2584" lry="3933" ulx="2365" uly="3865">. h, 11/3 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3941" type="textblock" ulx="2503" uly="3898">
        <line lrx="2520" lry="3941" ulx="2503" uly="3920">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1193" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1133" type="textblock" ulx="87" uly="1056">
        <line lrx="262" lry="1133" ulx="87" uly="1056">nächſter? „</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="257" lry="1156" ulx="0" uly="1085">utnertete ſoe</line>
        <line lrx="263" lry="1203" ulx="0" uly="1122">1 menſch 3 isun</line>
        <line lrx="255" lry="1249" ulx="0" uly="1184">ger deſfer Reng iſ</line>
        <line lrx="254" lry="1279" ulx="17" uly="1223">ſan Zericho, und eel</line>
        <line lrx="169" lry="1320" ulx="18" uly="1269">bie jſogen ihn gc in</line>
        <line lrx="255" lry="1343" ulx="32" uly="1292">% Cllg/ur</line>
        <line lrx="256" lry="1364" ulx="27" uly="1325">glenge 4</line>
        <line lrx="251" lry="1411" ulx="0" uly="1330">ligen. 1 danpn  u</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="11" lry="1326" ulx="0" uly="1315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="261" lry="1555" ulx="0" uly="1485">ſbie Graſe hinat</line>
        <line lrx="262" lry="1601" ulx="0" uly="1545">Uille/ Kenng er hort</line>
        <line lrx="265" lry="1727" ulx="9" uly="1657"> unchn ,und</line>
        <line lrx="256" lry="1797" ulx="5" uly="1733">Omarite aber reiſne,</line>
        <line lrx="253" lry="1848" ulx="12" uly="1792">„ da tr ihn ſoher⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1893" ulx="60" uly="1843">, à ch. 19</line>
        <line lrx="255" lry="1943" ulx="5" uly="1889"> iu ihm derdand ie</line>
        <line lrx="255" lry="1997" ulx="9" uly="1938">zund aas Nein el unn</line>
        <line lrx="250" lry="2040" ulx="64" uly="1990">Ihn auf ſein thier,</line>
        <line lrx="251" lry="2098" ulx="5" uly="2039">herderge, und hieent</line>
        <line lrx="248" lry="2142" ulx="3" uly="2091">Landern tages leiſttet</line>
        <line lrx="251" lry="2193" ulx="0" uly="2142">wetn groſchin, ug,</line>
        <line lrx="242" lry="2243" ulx="2" uly="2191">1, und ſorach zu itn⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2294" ulx="0" uly="2237">dſo du was mehr i</line>
        <line lrx="248" lry="2348" ulx="0" uly="2292">llich dirs bezallen, r</line>
        <line lrx="47" lry="2369" ulx="0" uly="2349">ime,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1544" type="textblock" ulx="246" uly="1504">
        <line lrx="253" lry="1544" ulx="246" uly="1504">=☛ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="245" lry="2445" ulx="3" uly="2391">ſcher düncket dich,</line>
        <line lrx="243" lry="2501" ulx="0" uly="2446">hen der nächſte ſe</line>
        <line lrx="243" lry="2557" ulx="19" uly="2498">unter die mörne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2646" type="textblock" ulx="1" uly="2571">
        <line lrx="281" lry="2586" ulx="270" uly="2571">„</line>
        <line lrx="241" lry="2646" ulx="1" uly="2598">prach: Der die her</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="234" lry="2708" ulx="2" uly="2654">mm thät. Oa ſert⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2751" ulx="0" uly="2703">So gehe hin, unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="230" lry="2854" ulx="0" uly="2804">egab ſich aber, n</line>
        <line lrx="237" lry="2901" ulx="0" uly="2868">ng er in einen net</line>
        <line lrx="236" lry="2953" ulx="2" uly="2910">weib, mit natmen!</line>
        <line lrx="249" lry="3014" ulx="3" uly="2959">in auf in ihr hag</line>
        <line lrx="230" lry="3056" ulx="14" uly="3022">II,/ I. (ay. 12,¹</line>
        <line lrx="226" lry="3106" ulx="9" uly="3064">ſie hatte eine ſhn</line>
        <line lrx="226" lry="3168" ulx="4" uly="3114">6, die eſattt ſich</line>
        <line lrx="220" lry="3210" ulx="8" uly="3168">horete ſeiner vnt</line>
        <line lrx="206" lry="3266" ulx="23" uly="3221">* Geſch. 22/4.</line>
        <line lrx="228" lry="3314" ulx="0" uly="3272">etha aber machte!</line>
        <line lrx="224" lry="3372" ulx="0" uly="3324">m zu dienen.</line>
        <line lrx="260" lry="3427" ulx="0" uly="3372">ſorach: HErl//.</line>
        <line lrx="230" lry="3474" ulx="0" uly="3425">ch, daß mich mein;</line>
        <line lrx="223" lry="3533" ulx="0" uly="3474">te dienen? Eagel</line>
        <line lrx="186" lry="3580" ulx="9" uly="3526">auch angreift.</line>
        <line lrx="223" lry="3627" ulx="0" uly="3581">ſus aber antwert</line>
        <line lrx="221" lry="3680" ulx="1" uly="3626">e: Martha, V⸗</line>
        <line lrx="174" lry="3731" ulx="1" uly="3685">rge und mühe,</line>
        <line lrx="223" lry="3786" ulx="0" uly="3733">aber iſt noth in</line>
        <line lrx="221" lry="3836" ulx="0" uly="3783">eil erwahlet/ M/</line>
        <line lrx="221" lry="3903" ulx="1" uly="3836">ommmen weldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="605" type="textblock" ulx="255" uly="548">
        <line lrx="1280" lry="605" ulx="255" uly="548">treibung des ſatans, zeichen⸗forderung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="794" type="textblock" ulx="311" uly="657">
        <line lrx="1266" lry="794" ulx="311" uly="657">U es begab ſich, daß er war an ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1506" type="textblock" ulx="1" uly="1418">
        <line lrx="73" lry="1462" ulx="1" uly="1418">gab ſie</line>
        <line lrx="290" lry="1506" ulx="19" uly="1422">n ſ aber ohngeeeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="358" type="textblock" ulx="480" uly="291">
        <line lrx="742" lry="358" ulx="480" uly="291">Cap. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="351" type="textblock" ulx="1133" uly="289">
        <line lrx="1473" lry="351" ulx="1133" uly="289">St. Lued.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="352" type="textblock" ulx="2213" uly="297">
        <line lrx="2276" lry="352" ulx="2213" uly="297">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="388" type="textblock" ulx="1812" uly="381">
        <line lrx="1868" lry="388" ulx="1812" uly="381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="549" type="textblock" ulx="363" uly="433">
        <line lrx="1073" lry="496" ulx="540" uly="433">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1279" lry="549" ulx="363" uly="498">Formul und krafft des gebets, aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="650" type="textblock" ulx="313" uly="599">
        <line lrx="1030" lry="650" ulx="313" uly="599">gaſt⸗und ſtraff⸗predigt Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="923" type="textblock" ulx="310" uly="722">
        <line lrx="1284" lry="767" ulx="430" uly="722">nem ort, und betete. Und da er</line>
        <line lrx="1280" lry="820" ulx="430" uly="769">aufgehöret hatte, ſprach ſeiner jün⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="879" ulx="313" uly="821">ger einer zu ihm: HErr, lehre uns be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="923" ulx="310" uly="872">ten, wie auch Johannes ſeine jünger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="933" type="textblock" ulx="1314" uly="424">
        <line lrx="2287" lry="480" ulx="1371" uly="424">15. Etliche aber unter ihnen ſpra⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="526" ulx="1318" uly="475">chen: * Er treibet die teuffel aus durch</line>
        <line lrx="2190" lry="580" ulx="1317" uly="526">Beelzebub, den oberſten der teuffel.</line>
        <line lrx="2066" lry="626" ulx="1567" uly="581">* Matth. 12, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2281" lry="685" ulx="1367" uly="628">16. Die andern aber verſuchten ihn,</line>
        <line lrx="2283" lry="729" ulx="1315" uly="678">und * begehreten ein zeichen von ihm</line>
        <line lrx="2236" lry="782" ulx="1314" uly="729">vom himmel. * Makth. 16, 4.</line>
        <line lrx="2288" lry="833" ulx="1370" uly="779">17. Er aber vernahm ihre gedaneken,</line>
        <line lrx="2289" lry="877" ulx="1315" uly="829">und ſprach zu ihnen: Ein * jealich</line>
        <line lrx="2288" lry="933" ulx="1317" uly="878">reich, ſo es mit ihm ſelbſt uneins wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2064" type="textblock" ulx="301" uly="920">
        <line lrx="481" lry="966" ulx="308" uly="920">lehrete.</line>
        <line lrx="1300" lry="1020" ulx="366" uly="969">2. Er aber ſprach zu ihnen: Wenn</line>
        <line lrx="1300" lry="1077" ulx="310" uly="1012">ihr betet, * ſo ſprechet: Unſer Vatter</line>
        <line lrx="1298" lry="1127" ulx="311" uly="1064">im himmel, dein name werde geheiliget.</line>
        <line lrx="1280" lry="1177" ulx="312" uly="1120">Dein reich komme. Dein wille geſche⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1217" ulx="310" uly="1170">he auf erden, wie im himmel.</line>
        <line lrx="893" lry="1267" ulx="611" uly="1223">* Matth. 6,</line>
        <line lrx="665" lry="1317" ulx="362" uly="1270">3. Gib uns</line>
        <line lrx="1123" lry="1373" ulx="301" uly="1320">merdar. .</line>
        <line lrx="1280" lry="1424" ulx="362" uly="1365">4. Und vergib uns unſere ſünden,</line>
        <line lrx="1285" lry="1473" ulx="312" uly="1417">denn auch Wir vergeben aen, die uns</line>
        <line lrx="1284" lry="1525" ulx="316" uly="1467">ſchuldig ſind. Und führe uns nicht in</line>
        <line lrx="1284" lry="1570" ulx="317" uly="1517">verfuchung, ſondern erlöſe uns von</line>
        <line lrx="902" lry="1625" ulx="313" uly="1568">dem übel. .</line>
        <line lrx="1282" lry="1667" ulx="370" uly="1615">5§. Und er ſprach zu ihnen: Welcher</line>
        <line lrx="1284" lry="1727" ulx="313" uly="1660">iſt unter euch, der einen freund Hät, und</line>
        <line lrx="1283" lry="1773" ulx="312" uly="1718">gienge zu ihm zu mitternacht, und ſprä⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1817" ulx="314" uly="1768">che zu ihm: Lieber freund, leihe mir</line>
        <line lrx="1257" lry="1871" ulx="306" uly="1817">Drey brodt. .</line>
        <line lrx="1283" lry="1925" ulx="362" uly="1867">6. Denn es iſt mein freund zu mir</line>
        <line lrx="1283" lry="1966" ulx="315" uly="1916">kommen von der ſtraſſe, und ich habe</line>
        <line lrx="1007" lry="2018" ulx="317" uly="1966">nicht, daß ich ihm vorlege.</line>
        <line lrx="1281" lry="2064" ulx="367" uly="2018">7. Und er drinnen würde antworten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1342" type="textblock" ulx="699" uly="1232">
        <line lrx="1213" lry="1274" ulx="917" uly="1232">9.</line>
        <line lrx="1303" lry="1342" ulx="699" uly="1243">unſer täglich brod im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2035" type="textblock" ulx="1315" uly="927">
        <line lrx="2290" lry="975" ulx="1317" uly="927">das wird wüſte, und ein hauß fället</line>
        <line lrx="2259" lry="1026" ulx="1315" uly="979">über das andere. * Matth. 12, 25.</line>
        <line lrx="2156" lry="1081" ulx="1614" uly="1029">Marc. 3, 24.</line>
        <line lrx="2290" lry="1123" ulx="1371" uly="1078">18. Iſt denn der ſatanas auch miit</line>
        <line lrx="2289" lry="1175" ulx="1315" uly="1127">ihm ſelbſt uneins, wie will ſein ich be⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1226" ulx="1317" uly="1177">ſtehen? Bieweil ihr ſaget, ich treibe die</line>
        <line lrx="2011" lry="1276" ulx="1317" uly="1226">teufel aus burch Beekzebub.</line>
        <line lrx="2286" lry="1325" ulx="1372" uly="1278">19. So aber Ich die teufel durch</line>
        <line lrx="2296" lry="1373" ulx="1317" uly="1326">Beelzebub austreibe, durch wen trei⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1426" ulx="1322" uly="1376">ben de eure kinder aus? Darum wer⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1474" ulx="1323" uly="1427">den ſie eure richter ſeyn.</line>
        <line lrx="2291" lry="1528" ulx="1370" uly="1476">20. So ich aber durch GOttes ſin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1582" ulx="1323" uly="1527">ger die teufel austreibe, ſo kommt je</line>
        <line lrx="1947" lry="1627" ulx="1322" uly="1575">das reich GOttes zu euch.</line>
        <line lrx="2019" lry="1684" ulx="1508" uly="1631">. 2 Moſ. 8, 79.</line>
        <line lrx="2297" lry="1731" ulx="1372" uly="1677">21. Wenn ein ſtarcker gewapneter ſei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1782" ulx="1321" uly="1729">nen pallaſt bewahret, ſo bleibet das ſei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1836" ulx="1322" uly="1778">ne mit frieden.</line>
        <line lrx="2289" lry="1879" ulx="1370" uly="1827">22. * Wenn aber ein ſtärckerer über</line>
        <line lrx="2287" lry="1931" ulx="1321" uly="1877">ihn kommt, und überwindet ihn, ſo</line>
        <line lrx="2287" lry="1979" ulx="1321" uly="1928">nimmet er ihm ſeinen harniſch, dar⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2035" ulx="1321" uly="1976">auf er ſich verließ, und theilet den raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3067" type="textblock" ulx="312" uly="2066">
        <line lrx="1289" lry="2122" ulx="315" uly="2066">und ſprechen: Mache mir keine unruhe;</line>
        <line lrx="1286" lry="2169" ulx="320" uly="2116">die thür iſt ſchon zugeſchloſſen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2223" ulx="320" uly="2166">ne kindlein ſind bey mir in der kammer,</line>
        <line lrx="1213" lry="2273" ulx="318" uly="2216">ich kan nicht aufſtehen, und dir geben.</line>
        <line lrx="1289" lry="2317" ulx="374" uly="2264">8. Ich ſage euch, und ob er nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2373" ulx="318" uly="2315">ſtehet, und giebt ihm, darum, daß er</line>
        <line lrx="1290" lry="2424" ulx="312" uly="2366">ſein freund iſt, ſo wird er * doch um ſei⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2475" ulx="319" uly="2416">nes unverſchämten geilens willen auf</line>
        <line lrx="1290" lry="2519" ulx="320" uly="2466">ſtehen und ihm geben, wie viel er be⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="2578" ulx="317" uly="2511">darff. . * cap. 18, 5.</line>
        <line lrx="1291" lry="2618" ulx="374" uly="2567">9. Und ich ſage euch auch: * Bittet,</line>
        <line lrx="1293" lry="2675" ulx="321" uly="2617">ſo wird euch gegeben; ſuchet, ſo werdet</line>
        <line lrx="1290" lry="2715" ulx="320" uly="2665">ihr finden; klopffet an, ſo wird euch auf⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="2774" ulx="319" uly="2718">gethan. * Marc. 11, 24. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1287" lry="2815" ulx="379" uly="2767">10. Denn wer da bittet, der nimmet;</line>
        <line lrx="1290" lry="2866" ulx="321" uly="2817">und wer da ſuchet, der findet; und wer</line>
        <line lrx="1188" lry="2925" ulx="320" uly="2866">da anklopffet, dem wird aufgethan.</line>
        <line lrx="1293" lry="2974" ulx="380" uly="2917">1II. Wo * bhittet unter euch ein ſohn</line>
        <line lrx="1290" lry="3024" ulx="323" uly="2967">den vatter ums brodt, der ihm einen</line>
        <line lrx="1292" lry="3067" ulx="322" uly="3016">ſtein dafür biete? Und ſo er um einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3121" type="textblock" ulx="319" uly="3064">
        <line lrx="1307" lry="3121" ulx="319" uly="3064">ſiſch bittet, der ihm eine ſchlange für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3474" type="textblock" ulx="318" uly="3115">
        <line lrx="1172" lry="3178" ulx="322" uly="3115">fiſch biete? * Matth. 7, 9. ſag.</line>
        <line lrx="1290" lry="3226" ulx="412" uly="3168">2. Oder, ſo er um ein ey bittet,</line>
        <line lrx="1190" lry="3266" ulx="321" uly="3216">der ihm einen ſcorpion datür biete?</line>
        <line lrx="1288" lry="3324" ulx="350" uly="3270">„13. So denn Ihr, die ihr arg ſeyd,</line>
        <line lrx="1287" lry="3375" ulx="322" uly="3315">könnet euren kindern aute gaben geben,</line>
        <line lrx="1289" lry="3430" ulx="320" uly="3370">wie vielmehr wird der Vatter im him⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3474" ulx="318" uly="3418">mel den heiligen Geiſt geben denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="3516" type="textblock" ulx="275" uly="3466">
        <line lrx="592" lry="3516" ulx="275" uly="3466">ihn bitten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3878" type="textblock" ulx="315" uly="3519">
        <line lrx="1220" lry="3579" ulx="394" uly="3519">[Evangelium am 3. ſonntage in</line>
        <line lrx="1022" lry="3627" ulx="598" uly="3572">der faſten, Oculi.]</line>
        <line lrx="1184" lry="3670" ulx="320" uly="3620">14.  nd * er trieb einen teufel aus,</line>
        <line lrx="1287" lry="3724" ulx="500" uly="3671">war ſtumm. Und es geſchah, da</line>
        <line lrx="1282" lry="3781" ulx="320" uly="3714">der teufel ausfuhr, da redete der ſtum⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="3825" ulx="315" uly="3769">me. Und das volck verwunderte ſich.</line>
        <line lrx="1296" lry="3878" ulx="612" uly="3820">* Matth. I2, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3284" type="textblock" ulx="1303" uly="2027">
        <line lrx="1980" lry="2084" ulx="1323" uly="2027">aus. * Col. 3, I5.</line>
        <line lrx="2288" lry="2137" ulx="1327" uly="2077">23. Wer *nicht mit mir iſt, der</line>
        <line lrx="2285" lry="2180" ulx="1324" uly="2126">iſt wider mich; und wer nicht mit mir</line>
        <line lrx="1916" lry="2225" ulx="1324" uly="2178">ſammlet, der zerſtreuet.</line>
        <line lrx="2292" lry="2334" ulx="1375" uly="2276">24. Wenn * der unſaubere geiſt von</line>
        <line lrx="2291" lry="2380" ulx="1326" uly="2326">dem menſchen ausfährer, ſo durchwan⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2433" ulx="1325" uly="2378">delt er dürre ſtätte, ſuchet ruhe, und</line>
        <line lrx="2295" lry="2489" ulx="1326" uly="2425">findet ihrer nicht, ſo ſpricht er: Ich will</line>
        <line lrx="2295" lry="2534" ulx="1325" uly="2477">wieder umkehren in mein hauß, dar⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2579" ulx="1326" uly="2527">aus ich gegangen bin.</line>
        <line lrx="2027" lry="2629" ulx="1624" uly="2581">* Matt. 12, 43.</line>
        <line lrx="2293" lry="2685" ulx="1375" uly="2628">25. Und wenn er kommet, ſo fin⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2737" ulx="1325" uly="2678">det ers mit beſemen gekehret und ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2786" ulx="1325" uly="2720">ſchmücket.</line>
        <line lrx="2296" lry="2834" ulx="1372" uly="2779">26. Denn gehet er hin, und nimmet</line>
        <line lrx="2291" lry="2881" ulx="1322" uly="2825">ſieben geiſter zu ſich, die ärger ſind denn</line>
        <line lrx="2289" lry="2932" ulx="1323" uly="2877">er ſelbſt, und wenn ſie hinein kommen,</line>
        <line lrx="2294" lry="2986" ulx="1304" uly="2927">wohnen ſie da; und * wird hernach mit</line>
        <line lrx="2293" lry="3034" ulx="1323" uly="2980">demſelbigen menſchen ärger, denn vor⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3080" ulx="1324" uly="3031">hin. * Joh. S, 14.</line>
        <line lrx="2288" lry="3139" ulx="1304" uly="3082">22. Und es begab ſich, da er ſolches</line>
        <line lrx="2293" lry="3190" ulx="1304" uly="3127">redete, erhub ein weib im volck die</line>
        <line lrx="2293" lry="3238" ulx="1304" uly="3179">ſtimme, und ſprach zu ihm: Seelig iſt</line>
        <line lrx="2293" lry="3284" ulx="1303" uly="3231">der leib, der dich getragen hat, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3341" type="textblock" ulx="1302" uly="3279">
        <line lrx="1986" lry="3341" ulx="1302" uly="3279">brüſte, die du geſogen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3389" type="textblock" ulx="1303" uly="3327">
        <line lrx="2292" lry="3389" ulx="1303" uly="3327">28. Er aber ſprach: Ja feelig ſind, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3435" type="textblock" ulx="1302" uly="3380">
        <line lrx="2185" lry="3435" ulx="1302" uly="3380">GOttes wort hören und bewahren. ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3634" type="textblock" ulx="1317" uly="3431">
        <line lrx="2287" lry="3485" ulx="1372" uly="3431">29. Das volck aber drang hinzu: Da</line>
        <line lrx="2291" lry="3533" ulx="1317" uly="3478">fieng er an, und ſagte: Diß iſt eine ar⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3587" ulx="1319" uly="3530">ge art, ſie* begehret ein zeichen, und es</line>
        <line lrx="2289" lry="3634" ulx="1318" uly="3580">wird ihr kein zeichen gegeben, denn nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3684" type="textblock" ulx="1217" uly="3625">
        <line lrx="2089" lry="3684" ulx="1217" uly="3625">der das zeichen des provheten Jonas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3947" type="textblock" ulx="1303" uly="3684">
        <line lrx="2005" lry="3732" ulx="1614" uly="3684">* Matth. 16, q.</line>
        <line lrx="2282" lry="3787" ulx="1362" uly="3729">30. Denn wie Jonas ein zeichen war</line>
        <line lrx="2284" lry="3838" ulx="1309" uly="3782">den Niniviten, alſo wird des menſchen</line>
        <line lrx="1981" lry="3895" ulx="1303" uly="3830">ſohn ſeyn dieſem geſchlechte.</line>
        <line lrx="2285" lry="3947" ulx="1381" uly="3888">e 5 31. *Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1194" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="355" type="textblock" ulx="273" uly="300">
        <line lrx="340" lry="355" ulx="273" uly="300">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="366" type="textblock" ulx="1081" uly="297">
        <line lrx="1472" lry="366" ulx="1081" uly="297">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="367" type="textblock" ulx="1715" uly="290">
        <line lrx="2097" lry="367" ulx="1715" uly="290">Cap. 1I. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2540" type="textblock" ulx="272" uly="419">
        <line lrx="1239" lry="479" ulx="323" uly="419">31. * Die königin von mittage wird</line>
        <line lrx="1249" lry="530" ulx="272" uly="473">aufſtretten vor dem gerichte, mit den leu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="578" ulx="275" uly="524">ten dieſes geſchlechts, und wird ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="630" ulx="276" uly="573">dammen; denn ſie kam von der welt en⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="680" ulx="273" uly="624">de, zu hören die weißheit Salomonis.</line>
        <line lrx="1196" lry="731" ulx="273" uly="674">Und ſihe⸗ hie iſt mehr denn Salomon.</line>
        <line lrx="1243" lry="773" ulx="482" uly="725">* I Kön. 10, I. 2 Chron. 9,/ I.</line>
        <line lrx="984" lry="831" ulx="475" uly="776">Matth. 12, 42.</line>
        <line lrx="1247" lry="881" ulx="332" uly="824">32. * Die leute von Ninive werden</line>
        <line lrx="1248" lry="928" ulx="277" uly="875">auftretten vor dem gerichte, mit dieſem</line>
        <line lrx="1241" lry="984" ulx="276" uly="926">geſchlechte, und werdens verdammen;</line>
        <line lrx="1247" lry="1032" ulx="275" uly="975">denn ſie thäten buſſe, nach der vpredigt</line>
        <line lrx="1240" lry="1081" ulx="277" uly="1024">Jonas. Und ſihe, hie iſt mehr denn Jo⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1132" ulx="277" uly="1077">nas. * Jon. 3/ §5. Matth. 12, 41I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1243" lry="1182" ulx="334" uly="1127">33. Niemand * zündet ein licht an,</line>
        <line lrx="1244" lry="1231" ulx="276" uly="1176">Uund ſetzet es an einen heimlichen ort,</line>
        <line lrx="1248" lry="1282" ulx="280" uly="1225">auch nicht unter einen ſcheffel, ſondern</line>
        <line lrx="1245" lry="1334" ulx="277" uly="1272">auf den leuchter, auf daß wer hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1384" ulx="276" uly="1326">het, das licht ſehe. * Marc. 4, 21. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1246" lry="1433" ulx="335" uly="1376">34. Das * auge iſt des leibes licht.</line>
        <line lrx="1247" lry="1483" ulx="275" uly="1427">Wenn nun dein auge einfältig ſeyn</line>
        <line lrx="1248" lry="1528" ulx="278" uly="1476">wird, ſo iſt dein gantzer leib lichte. So</line>
        <line lrx="1249" lry="1585" ulx="280" uly="1524">aber dein auge ein ſchalck ſeyn wird, ſo</line>
        <line lrx="871" lry="1631" ulx="279" uly="1576">iſt auch dein leib finſter.</line>
        <line lrx="876" lry="1675" ulx="486" uly="1630">* Matth. 6, 22.</line>
        <line lrx="1249" lry="1734" ulx="341" uly="1676">35. So ſchaue drauf, daß nicht das</line>
        <line lrx="1157" lry="1785" ulx="280" uly="1727">licht in der finſterniß ſey. .</line>
        <line lrx="1247" lry="1836" ulx="335" uly="1778">36. Wenn nun dein leib gantz lichte</line>
        <line lrx="1246" lry="1885" ulx="280" uly="1826">iſt daß er kein ſtück von finſterniß hat, ſo</line>
        <line lrx="1248" lry="1937" ulx="276" uly="1879">wird er gantz lichte ſeyn, und wird dich</line>
        <line lrx="1019" lry="1987" ulx="278" uly="1930">erleuchten, wie ein heller blitz.</line>
        <line lrx="1250" lry="2036" ulx="333" uly="1979">37. Da er aber in der rede war, bat</line>
        <line lrx="1248" lry="2087" ulx="279" uly="2027">ihn ein Phariſger, daß er mit ihm das</line>
        <line lrx="1249" lry="2137" ulx="280" uly="2081">mittags⸗mahl äſſe. Und er gieng hin⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2189" ulx="276" uly="2132">ein, und ſatzte ſich zu tiſche.</line>
        <line lrx="1245" lry="2237" ulx="337" uly="2180">38. Da das der Phgriſäer ſahe, ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2289" ulx="280" uly="2230">zwunderte er ſich,* daß er ſich nicht vor</line>
        <line lrx="915" lry="2334" ulx="278" uly="2282">dem eſſen gewaſchen hätte.</line>
        <line lrx="1132" lry="2386" ulx="483" uly="2333">* Matth. 1 ⅛9% 2. .</line>
        <line lrx="1246" lry="2442" ulx="333" uly="2378">39. Der HErr aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1247" lry="2489" ulx="278" uly="2430">* Ihr Phariſäer haltet die becher und</line>
        <line lrx="1247" lry="2540" ulx="278" uly="2484">ſchüſſeln auswendig reinlich; aber euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2633" type="textblock" ulx="279" uly="2530">
        <line lrx="1244" lry="2587" ulx="284" uly="2530">innwendiges iſt voll raubes und boßheit.</line>
        <line lrx="1240" lry="2633" ulx="279" uly="2554">inn Matth. 15, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2838" type="textblock" ulx="277" uly="2643">
        <line lrx="1227" lry="2692" ulx="382" uly="2643">cap. 23/ 25. . .</line>
        <line lrx="1237" lry="2741" ulx="330" uly="2680">40. Ihr narren, meynet ihr, daß</line>
        <line lrx="1247" lry="2788" ulx="278" uly="2736">innwendig rein ſey, wenns auswendig</line>
        <line lrx="499" lry="2838" ulx="277" uly="2791">rein iſt ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2890" type="textblock" ulx="331" uly="2835">
        <line lrx="1259" lry="2890" ulx="331" uly="2835">41. Doch *gebet allmoſen von dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2971" type="textblock" ulx="276" uly="2882">
        <line lrx="1199" lry="2966" ulx="276" uly="2882">das da iſt; ſihe/ ſo iſts euch alles rein.</line>
        <line lrx="659" lry="2971" ulx="632" uly="2944">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3907" type="textblock" ulx="273" uly="2942">
        <line lrx="873" lry="2983" ulx="680" uly="2942">4 58, 7.</line>
        <line lrx="1250" lry="3044" ulx="331" uly="2982">42. Aber wehe euch Phariſäern, * daß</line>
        <line lrx="1252" lry="3094" ulx="279" uly="3039">ihr verzehntet die müntze und raute, und</line>
        <line lrx="1249" lry="3146" ulx="280" uly="3088">allerley kohl/und gehet vor dem †† gerich⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3194" ulx="278" uly="3134">te über, und vor der liebe GOttes. Diß</line>
        <line lrx="1249" lry="3247" ulx="278" uly="3188">ſollte man thun, und jenes nicht laſſen.</line>
        <line lrx="1249" lry="3296" ulx="382" uly="3239">* Matth. 23/23. † 1Sam. 1 % 22.</line>
        <line lrx="1250" lry="3347" ulx="329" uly="3288">az. Wehe euch Phariſaern, daß * ihr</line>
        <line lrx="1250" lry="3398" ulx="281" uly="3339">gerne oben an ſitzet in den ſchulen, und</line>
        <line lrx="1202" lry="3445" ulx="278" uly="3387">wollt gegrüſſet ſeyn auf dem marckte.</line>
        <line lrx="1200" lry="3491" ulx="379" uly="3441">„ Matth. 23, 6. Marc. 12, 39.</line>
        <line lrx="1249" lry="3599" ulx="328" uly="3540">4a. Wehe euch ſchrifftgelehrten und</line>
        <line lrx="1249" lry="3652" ulx="276" uly="3592">Phariſäern, ihr heuchler, daß * ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1249" lry="3700" ulx="273" uly="3641">wie die verdeckte todten⸗gräber, darüber</line>
        <line lrx="1196" lry="3747" ulx="275" uly="3690">die leute lauffen, und kennen ſie nicht.</line>
        <line lrx="997" lry="3798" ulx="581" uly="3744">* Matth. 23: 27.</line>
        <line lrx="1247" lry="3850" ulx="329" uly="3795">45. Da antwortete einer von den</line>
        <line lrx="1245" lry="3907" ulx="275" uly="3842">ſchrifftgelehrten, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1128" type="textblock" ulx="1284" uly="422">
        <line lrx="2262" lry="482" ulx="1292" uly="422">Meiſter, mit den worten ſchmäheſt du</line>
        <line lrx="1540" lry="515" ulx="1295" uly="471">uns auch.</line>
        <line lrx="2252" lry="580" ulx="1333" uly="523">46. Er aber ſprach: Und wehe auch</line>
        <line lrx="2251" lry="628" ulx="1286" uly="571">euch ſchrifftgelehrten, denn * ihr beladet</line>
        <line lrx="2254" lry="680" ulx="1287" uly="625">die menſchen mit unträglichen laſten,</line>
        <line lrx="2255" lry="730" ulx="1285" uly="672">und Ihr rühret ſie nicht mit Einem fin⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="778" ulx="1285" uly="725">ger an. * Matth. 23, 4.</line>
        <line lrx="1900" lry="827" ulx="1536" uly="772">Geſch. 15 10.</line>
        <line lrx="2257" lry="879" ulx="1335" uly="823">47. Wehe euch, denn ihr * bauet der</line>
        <line lrx="2251" lry="933" ulx="1287" uly="876">propheten gräber, eure vätter aber ha⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="981" ulx="1286" uly="928">ben ſie getödtet. * Matth. 23, 29.</line>
        <line lrx="2248" lry="1032" ulx="1332" uly="975">48. So bezeuget ihr zwar, und be⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1081" ulx="1285" uly="1028">williget in eurer vätter werck; denn ſie</line>
        <line lrx="2172" lry="1128" ulx="1284" uly="1075">toͤdteten ſie, ſo bauet ihr ihre gräber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2539" type="textblock" ulx="1280" uly="1175">
        <line lrx="2246" lry="1231" ulx="1282" uly="1175">tes: * Ich will propheten und apoſtel</line>
        <line lrx="2243" lry="1285" ulx="1280" uly="1224">zu ihnen ſenden, und derſelbigen werden</line>
        <line lrx="2040" lry="1330" ulx="1282" uly="1277">ſie etliche tödten und verfolgen;</line>
        <line lrx="1913" lry="1383" ulx="1481" uly="1326">* Matth. 10, 16.</line>
        <line lrx="2233" lry="1427" ulx="1333" uly="1376">§0. Auf daß gefordert werde von die⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1482" ulx="1283" uly="1423">ſem geſchlechte aller propheten blut, das</line>
        <line lrx="2242" lry="1535" ulx="1282" uly="1476">vergoſſen iſt, ſint der welt grund gele⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1583" ulx="1282" uly="1528">get iſt,</line>
        <line lrx="2242" lry="1634" ulx="1335" uly="1577">51. Von * Abels blut an, biß auf das</line>
        <line lrx="2245" lry="1680" ulx="1282" uly="1626">blut † Zachariä, der umkam zwiſchen</line>
        <line lrx="2235" lry="1732" ulx="1283" uly="1678">dem altar und tempel. Ja ich ſage euch,</line>
        <line lrx="2246" lry="1785" ulx="1281" uly="1729">es wird gefordert werden von dieſem ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1827" ulx="1281" uly="1776">ſchlechte. * 1 Moſ. 4, S. ꝛc.</line>
        <line lrx="1944" lry="1886" ulx="1481" uly="1828">Matth. 23/ 35. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2241" lry="1937" ulx="1285" uly="1877">72. Wehe eitch ſchrifftgelehrten, denn</line>
        <line lrx="2239" lry="1984" ulx="1281" uly="1925">ihr den * ſchlüſſel des erkänntniß habet.</line>
        <line lrx="2240" lry="2030" ulx="1280" uly="1976">Ihr kommet nicht hinein, und wehret</line>
        <line lrx="1872" lry="2074" ulx="1281" uly="2028">denen, ſo hinein wollen.</line>
        <line lrx="1981" lry="2134" ulx="1478" uly="2080">* Matth. 23 13.</line>
        <line lrx="2245" lry="2186" ulx="1335" uly="2128">5 3. Da er aber ſolches zu ihnen ſagte,</line>
        <line lrx="2239" lry="2236" ulx="1282" uly="2176">fiengen an die ſchrifftgelehrten und Pha⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2286" ulx="1282" uly="2228">riſäer hart auf ihn zu dringen, und ihm</line>
        <line lrx="2241" lry="2334" ulx="1283" uly="2280">mit mannigerley fragen den mund zu</line>
        <line lrx="1487" lry="2376" ulx="1283" uly="2329">ſtopffen;</line>
        <line lrx="2239" lry="2436" ulx="1337" uly="2381">„4. Und *laureten auf ihn, und ſu⸗—</line>
        <line lrx="2241" lry="2488" ulx="1282" uly="2428">cheten, ob ſie etwas erjagen könnten aus</line>
        <line lrx="2243" lry="2539" ulx="1289" uly="2478">ſeinem munde, daß ſie eine ſache zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2816" type="textblock" ulx="1286" uly="2629">
        <line lrx="2008" lry="2696" ulx="1485" uly="2629">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2247" lry="2777" ulx="1318" uly="2715">Von des glaubens eigenſchafften und</line>
        <line lrx="1585" lry="2816" ulx="1286" uly="2769">hinderniſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3790" type="textblock" ulx="1286" uly="2831">
        <line lrx="2242" lry="2897" ulx="1349" uly="2831">2S lieff das volck zu, und kamen etli⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2941" ulx="1312" uly="2885">I' che tauſend zuſammen, alſo, daß</line>
        <line lrx="2244" lry="2993" ulx="1410" uly="2935">ſie ſich untereinander traten. Da</line>
        <line lrx="2241" lry="3043" ulx="1288" uly="2983">ſteng er an und ſagete zu ſeinen jüngern:</line>
        <line lrx="2241" lry="3093" ulx="1289" uly="3037">Zum erſten, * hütet euch vor dem fauer⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3138" ulx="1290" uly="3086">teige der Phariſäer, welcher iſt die heu⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3195" ulx="1292" uly="3138">cheley. * Matth. 16, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2242" lry="3243" ulx="1339" uly="3184">2. Es iſt * aber nichts verborgen, das</line>
        <line lrx="2242" lry="3295" ulx="1286" uly="3234">nicht offenbar werde, noch heimlich, das</line>
        <line lrx="1872" lry="3333" ulx="1287" uly="3288">man nicht wiſſen werde.</line>
        <line lrx="2133" lry="3396" ulx="1486" uly="3338">* Matth. 10, 26. ꝛc.</line>
        <line lrx="2244" lry="3445" ulx="1339" uly="3383">3. Darum, was ihr im finſterniß ſa⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3490" ulx="1293" uly="3435">get, das wird man im lichte hören; was</line>
        <line lrx="2241" lry="3545" ulx="1289" uly="3483">ihr redet ins ohr in den kammern, das</line>
        <line lrx="2141" lry="3588" ulx="1290" uly="3538">wird man auf den dächern predigen.</line>
        <line lrx="2242" lry="3640" ulx="1335" uly="3587">4. Ich ſage euch aber meinen freun⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3690" ulx="1290" uly="3638">den: * Fürchtet euch nicht vor denen,</line>
        <line lrx="2239" lry="3749" ulx="1289" uly="3684">die den leib tödten, und darnach nichts</line>
        <line lrx="2242" lry="3790" ulx="1287" uly="3738">mehr thun können. * Matth. 10, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3934" type="textblock" ulx="1275" uly="3784">
        <line lrx="2253" lry="3851" ulx="1339" uly="3784">5. Ich will euch aber zeigen, vor wel⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3934" ulx="1275" uly="3825">ſchem ibr euch fürchten ſollt: Fürchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1180" type="textblock" ulx="1331" uly="1121">
        <line lrx="2277" lry="1180" ulx="1331" uly="1121">49. Darum ſpricht die weißheit GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2270" type="textblock" ulx="2283" uly="2254">
        <line lrx="2293" lry="2270" ulx="2283" uly="2254">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="378" type="textblock" ulx="2352" uly="255">
        <line lrx="2485" lry="333" ulx="2458" uly="297">le,</line>
        <line lrx="2431" lry="378" ulx="2352" uly="348">EH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="485" type="textblock" ulx="2544" uly="455">
        <line lrx="2585" lry="485" ulx="2544" uly="455">efen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="491" type="textblock" ulx="2351" uly="462">
        <line lrx="2540" lry="491" ulx="2351" uly="462">17 We i ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1252" type="textblock" ulx="2330" uly="886">
        <line lrx="2577" lry="945" ulx="2346" uly="886">ets deun e n h</line>
        <line lrx="2574" lry="991" ulx="2348" uly="944">Klnge. ꝛee</line>
        <line lrx="2572" lry="1083" ulx="2334" uly="1035">er lor den ponſcew de</line>
        <line lrx="2451" lry="1205" ulx="2332" uly="1139">nia Gd</line>
        <line lrx="2585" lry="1252" ulx="2330" uly="1189">: ih ie lun⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1246" ulx="2484" uly="1233">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1638" type="textblock" ulx="2334" uly="1537">
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2334" uly="1537">ſen Oet den ſol e ne</line>
        <line lrx="2405" lry="1638" ulx="2334" uly="1597">verder. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2113" type="textblock" ulx="2329" uly="1745">
        <line lrx="2453" lry="1791" ulx="2339" uly="1745">ſreſcocen</line>
        <line lrx="2454" lry="1846" ulx="2343" uly="1802">drorde g</line>
        <line lrx="2551" lry="1890" ulx="2332" uly="1848"> We Oer .</line>
        <line lrx="2509" lry="1949" ulx="2331" uly="1898">Wieſagen ſet</line>
        <line lrx="2545" lry="1997" ulx="2382" uly="1948">ane, Iz, II 4.</line>
        <line lrx="2479" lry="2051" ulx="2329" uly="2010">19, Denn der heiſire geis ve</line>
        <line lrx="2583" lry="2113" ulx="2331" uly="2058">ſlltheortlucelehren, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2257" type="textblock" ulx="2350" uly="2113">
        <line lrx="2579" lry="2214" ulx="2351" uly="2158">Ei ſuuch Cter ouue mn</line>
        <line lrx="2571" lry="2257" ulx="2376" uly="2212">M. Dieiſer, ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2195" type="textblock" ulx="2333" uly="2121">
        <line lrx="2338" lry="2144" ulx="2337" uly="2133">D</line>
        <line lrx="2340" lry="2195" ulx="2333" uly="2182">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3264" type="textblock" ulx="2326" uly="2981">
        <line lrx="2558" lry="3005" ulx="2331" uly="2981">ie „ hun</line>
        <line lrx="2567" lry="3046" ulx="2326" uly="2987">, M ic meine ſiet⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3122" ulx="2335" uly="3096">ſ</line>
        <line lrx="2570" lry="3164" ulx="2367" uly="3094">ſecch . Des will i ⸗</line>
        <line lrx="2519" lry="3211" ulx="2326" uly="3162">eritſceunen aprtten</line>
        <line lrx="2571" lry="3264" ulx="2328" uly="3199">iuen, Und wil duree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3483" type="textblock" ulx="2329" uly="3380">
        <line lrx="2436" lry="3438" ulx="2336" uly="3380">ſehcrilin</line>
        <line lrx="2437" lry="3483" ulx="2329" uly="3431">ſe, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3995" type="textblock" ulx="2333" uly="3775">
        <line lrx="2583" lry="3836" ulx="2514" uly="3775">niN</line>
        <line lrx="2584" lry="3995" ulx="2333" uly="3885">Niſt rn in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1195" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="922" type="textblock" ulx="19" uly="766">
        <line lrx="220" lry="846" ulx="78" uly="766">deniſt )</line>
        <line lrx="262" lry="847" ulx="211" uly="803">ld 4</line>
        <line lrx="261" lry="922" ulx="19" uly="775">ſie di fitre e</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="260" lry="1001" ulx="46" uly="897">mnet i 3</line>
        <line lrx="264" lry="1005" ulx="46" uly="967">r</line>
        <line lrx="263" lry="1065" ulx="1" uly="988">4 alter wercf n</line>
        <line lrx="253" lry="1153" ulx="9" uly="1034">Phu⸗ ihr ihre ett</line>
        <line lrx="197" lry="1164" ulx="0" uly="1078">. ucht ie wſ</line>
        <line lrx="216" lry="1206" ulx="0" uly="1139">l eüpheten id</line>
        <line lrx="262" lry="1261" ulx="26" uly="1188">und derſe elbigen pet⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1306" ulx="61" uly="1238">en und perſo ſolgen;</line>
        <line lrx="144" lry="1340" ulx="34" uly="1259">B 16.</line>
        <line lrx="256" lry="1456" ulx="0" uly="1285">Ee werde hure</line>
        <line lrx="259" lry="1468" ulx="35" uly="1399">er Mopheten Plun</line>
        <line lrx="224" lry="1508" ulx="2" uly="1446">n der wett llnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1212" type="textblock" ulx="226" uly="1118">
        <line lrx="261" lry="1212" ulx="226" uly="1118">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="262" lry="1615" ulx="0" uly="1547">bels hlut an, bi Ranf N</line>
        <line lrx="265" lry="1675" ulx="0" uly="1613">ir de zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1816" type="textblock" ulx="2" uly="1712">
        <line lrx="264" lry="1776" ulx="2" uly="1712">4 rdendend dieſenng</line>
        <line lrx="238" lry="1816" ulx="43" uly="1768">1 n 1e n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="660" type="textblock" ulx="298" uly="553">
        <line lrx="617" lry="660" ulx="298" uly="553">fürchtet euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1289" type="textblock" ulx="251" uly="1141">
        <line lrx="772" lry="1193" ulx="251" uly="1141">den engeln Gortes.</line>
        <line lrx="634" lry="1289" ulx="299" uly="1223">den menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1741" type="textblock" ulx="32" uly="1658">
        <line lrx="305" lry="1741" ulx="32" uly="1658">ne Kich ſa hſigeuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="381" type="textblock" ulx="544" uly="308">
        <line lrx="1333" lry="381" ulx="544" uly="308">Cap. 12. St. ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="370" type="textblock" ulx="1290" uly="306">
        <line lrx="2261" lry="370" ulx="1290" uly="306">Qucãâ. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="586" type="textblock" ulx="889" uly="494">
        <line lrx="1246" lry="541" ulx="889" uly="494">werffen in die</line>
        <line lrx="1252" lry="586" ulx="1045" uly="545">vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="595" type="textblock" ulx="295" uly="495">
        <line lrx="853" lry="568" ulx="295" uly="495">hat „ auch macht hat zu</line>
        <line lrx="988" lry="595" ulx="478" uly="544">Ja, ich ſage euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="692" type="textblock" ulx="308" uly="641">
        <line lrx="1262" lry="692" ulx="308" uly="641">6. Verkaufft man nicht fünff ſperlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="743" type="textblock" ulx="301" uly="693">
        <line lrx="1271" lry="743" ulx="301" uly="693">um zween pfenninge? Noch iſt vor GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="798" type="textblock" ulx="302" uly="726">
        <line lrx="1116" lry="798" ulx="302" uly="726">derſelbigen nicht Eines vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="840" type="textblock" ulx="357" uly="794">
        <line lrx="1266" lry="840" ulx="357" uly="794">7. Auch ſind * die haare auf eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="904" type="textblock" ulx="302" uly="844">
        <line lrx="797" lry="904" ulx="302" uly="844">haupte alle gezählet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1044" type="textblock" ulx="299" uly="942">
        <line lrx="1053" lry="1018" ulx="299" uly="942">viel ſperlinge.  2 Sam.</line>
        <line lrx="940" lry="1044" ulx="350" uly="992">8. Ich ſage euch aber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="969" type="textblock" ulx="258" uly="841">
        <line lrx="1266" lry="888" ulx="854" uly="841">Darum fürchtet</line>
        <line lrx="1264" lry="969" ulx="258" uly="891">euch nicht; denn ihr ſeyd beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="503" type="textblock" ulx="297" uly="396">
        <line lrx="2270" lry="503" ulx="297" uly="396">euch vor dem, der⸗ nachden er getödtet ſammlet, und iſt nicht reich in Gogst.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="894" type="textblock" ulx="1300" uly="493">
        <line lrx="2264" lry="585" ulx="1354" uly="493">22. Er ſprach aber t ſeinen jüngern:</line>
        <line lrx="2265" lry="595" ulx="1304" uly="543">Darum ſage ich euch: * Sorget nicht</line>
        <line lrx="2265" lry="641" ulx="1304" uly="593">für euer leben, was ihr eſſen ſollet; auch</line>
        <line lrx="2265" lry="692" ulx="1302" uly="643">nicht für euren leib, was ihr anthun</line>
        <line lrx="2265" lry="792" ulx="1351" uly="743">23. Das leben iſt mehr, denn die</line>
        <line lrx="2265" lry="892" ulx="1300" uly="787">ſeiſe⸗ und der leib mehr, denn die klei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="894" ulx="1326" uly="855">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="995" type="textblock" ulx="1302" uly="893">
        <line lrx="2265" lry="943" ulx="1351" uly="893">24. Nehmet wahr * der raben, ſie ſäͤen</line>
        <line lrx="2265" lry="995" ulx="1302" uly="943">nicht, ſie erndten auch nicht, ſte haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1095" type="textblock" ulx="299" uly="972">
        <line lrx="2265" lry="1042" ulx="970" uly="972">* Wer mich auch keinen keller noch ſcheune, und</line>
        <line lrx="1874" lry="1095" ulx="299" uly="1019">bekennet vor den menſchen, den wird Gtt nähret ſie doch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1091" type="textblock" ulx="1905" uly="1046">
        <line lrx="2264" lry="1091" ulx="1905" uly="1046">Wie viel aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1189" type="textblock" ulx="300" uly="1092">
        <line lrx="2029" lry="1189" ulx="300" uly="1092">auch des menſchen ſohn bekennen vor ſeyd Ihr! beſſer denn bie vögel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1643" type="textblock" ulx="254" uly="1143">
        <line lrx="1259" lry="1187" ulx="826" uly="1143">* Matth. 10, 32.</line>
        <line lrx="1260" lry="1241" ulx="350" uly="1192">9. Wer * mich aber verläugnet vor</line>
        <line lrx="1257" lry="1340" ulx="665" uly="1239">der wird erlaͤugnet wer⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1372" ulx="298" uly="1293">den vor den engeln GOttes.</line>
        <line lrx="884" lry="1389" ulx="500" uly="1342">* 2 Tim. 2, 12.</line>
        <line lrx="1262" lry="1437" ulx="358" uly="1391">10. Und wer  da redet ein wort</line>
        <line lrx="1264" lry="1488" ulx="298" uly="1439">wider des menſchen ſohn, dem ſoll es</line>
        <line lrx="1263" lry="1542" ulx="254" uly="1490">vyergeben werden, wer aber läſtert den</line>
        <line lrx="1265" lry="1619" ulx="295" uly="1538">heiligen Geiſt, dem ſoll es nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1643" ulx="294" uly="1590">geben werden. * Matth. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1898" type="textblock" ulx="296" uly="1649">
        <line lrx="1016" lry="1696" ulx="604" uly="1649">31. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1263" lry="1746" ulx="353" uly="1690">11. Wenn ſie euch aber führen wer⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1788" ulx="298" uly="1740">den in ihre ſchulen, und vor die obrig⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1842" ulx="296" uly="1790">keit, und vor die gewaltigen, ſo ſorget</line>
        <line lrx="1259" lry="1898" ulx="299" uly="1807">nicht  wie oder was ihr antworten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1947" type="textblock" ulx="242" uly="1883">
        <line lrx="883" lry="1947" ulx="242" uly="1883">nunie oder was ihr ſagen ſollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2315" type="textblock" ulx="3" uly="2065">
        <line lrx="162" lry="2151" ulx="51" uly="2065">ki 13.</line>
        <line lrx="253" lry="2188" ulx="62" uly="2111">ſlcec e m ihnene</line>
        <line lrx="247" lry="2223" ulx="86" uly="2170">ſthelertenund</line>
        <line lrx="254" lry="2287" ulx="12" uly="2168">i nan ui</line>
        <line lrx="254" lry="2315" ulx="3" uly="2242">erlen ſtl gen den mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="252" lry="2426" ulx="2" uly="2369">laureten hufittv un</line>
        <line lrx="251" lry="2487" ulx="30" uly="2424">lwas erjagen iorctera</line>
        <line lrx="214" lry="2526" ulx="0" uly="2470">/ daß ſie lt line eſcche</line>
        <line lrx="220" lry="2574" ulx="42" uly="2527">* Weißh. 2) 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="199" lry="2690" ulx="0" uly="2630">36 12. Canitel</line>
        <line lrx="250" lry="2767" ulx="0" uly="2714">laubens eigenſcheſtnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3974" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="244" lry="2886" ulx="0" uly="2833"> volck zi/u und tene e</line>
        <line lrx="246" lry="2972" ulx="66" uly="2890">—</line>
        <line lrx="202" lry="2983" ulx="43" uly="2945">treinander tut</line>
        <line lrx="244" lry="3043" ulx="2" uly="2959">nd ſagete zu .</line>
        <line lrx="245" lry="3097" ulx="0" uly="3024">rhütet tuc dernen</line>
        <line lrx="243" lry="3141" ulx="0" uly="3094">riſcer, welcher iül</line>
        <line lrx="243" lry="3195" ulx="25" uly="3149">* Matth 16, 64</line>
        <line lrx="223" lry="3249" ulx="5" uly="3196">aber nichts verenn</line>
        <line lrx="235" lry="3297" ulx="0" uly="3245">werde, noch heitlit</line>
        <line lrx="132" lry="3385" ulx="0" uly="3300">ſen werde.</line>
        <line lrx="175" lry="3402" ulx="0" uly="3359">ib. 10/ 26. 4.</line>
        <line lrx="241" lry="3489" ulx="1" uly="3391">„was ihr im ent</line>
        <line lrx="188" lry="3506" ulx="10" uly="3455">man im lichte n</line>
        <line lrx="239" lry="3557" ulx="5" uly="3458">ür in tenng</line>
        <line lrx="236" lry="3613" ulx="11" uly="3552">den döchern nat</line>
        <line lrx="239" lry="3661" ulx="8" uly="3606">euch aber meinen n</line>
        <line lrx="196" lry="3716" ulx="2" uly="3660">tet euch nicht hor</line>
        <line lrx="236" lry="3767" ulx="2" uly="3703">dten, und dar Ennc .</line>
        <line lrx="226" lry="3821" ulx="0" uly="3755">men. * Murtb. 11</line>
        <line lrx="235" lry="3872" ulx="8" uly="3801">euch aber zeigen en</line>
        <line lrx="235" lry="3974" ulx="17" uly="3852">fürchten n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2101" type="textblock" ulx="295" uly="1942">
        <line lrx="987" lry="1989" ulx="498" uly="1942">* Marc. 13/ II. ꝛc.</line>
        <line lrx="1260" lry="2048" ulx="350" uly="1998">12. Denn der heilige Geiſt wird euch</line>
        <line lrx="1262" lry="2101" ulx="295" uly="2049">zu derſelbigen ſtunde lehren, was ihr ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2151" type="textblock" ulx="274" uly="2102">
        <line lrx="510" lry="2151" ulx="274" uly="2102">gen ſollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2247" type="textblock" ulx="297" uly="2148">
        <line lrx="1264" lry="2197" ulx="353" uly="2148">13. Es ſprach aber einer aus dem</line>
        <line lrx="1265" lry="2247" ulx="297" uly="2198">volck zu ihm: Meiſter, ſage meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2297" type="textblock" ulx="263" uly="2249">
        <line lrx="1215" lry="2297" ulx="263" uly="2249">bpruder, das er mit mir das erbe theile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2513" type="textblock" ulx="296" uly="2312">
        <line lrx="1263" lry="2363" ulx="354" uly="2312">14. Er aber ſprach zu ibhm: Menſch,</line>
        <line lrx="1262" lry="2440" ulx="296" uly="2362">wer hat mich zum richter oder erb;ſchich⸗</line>
        <line lrx="837" lry="2467" ulx="297" uly="2412">ter über euch geſetzet?</line>
        <line lrx="1265" lry="2513" ulx="356" uly="2462">15. Und ſprach zu ihnen: Sehet zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2616" type="textblock" ulx="264" uly="2474">
        <line lrx="1269" lry="2565" ulx="264" uly="2474">und hütet euch * vor demn geitz; denn †</line>
        <line lrx="1264" lry="2616" ulx="297" uly="2562">niemand lebet davon, daß er viel gü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3330" type="textblock" ulx="290" uly="2613">
        <line lrx="1163" lry="2711" ulx="299" uly="2613">ter hat.  I Fentoth. 6/ 10.</line>
        <line lrx="832" lry="2711" ulx="600" uly="2664">† Matth.</line>
        <line lrx="1315" lry="2770" ulx="350" uly="2675">16. Und er ſagte ihnen in gleichniß,</line>
        <line lrx="1259" lry="2811" ulx="294" uly="2763">und ſprach: Es war ein reicher menſch,</line>
        <line lrx="992" lry="2864" ulx="295" uly="2811">deß feld hatte wohl getragen.</line>
        <line lrx="1262" lry="2916" ulx="353" uly="2863">17. Und er gedachte bey ihm ſelbſt,</line>
        <line lrx="1264" lry="2968" ulx="293" uly="2877">und ſprach: Was ſoll ich thun? Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="3011" ulx="295" uly="2962">habe nicht, da ich meine früchte hin⸗</line>
        <line lrx="496" lry="3063" ulx="298" uly="3014">ſammle.</line>
        <line lrx="1260" lry="3125" ulx="355" uly="3075">18. Und ſprach: Das will ich thun,</line>
        <line lrx="1264" lry="3191" ulx="296" uly="3125">Ich will meine ſcheunen abbrechen, und</line>
        <line lrx="1263" lry="3235" ulx="294" uly="3177">gröſſere bauen, und will darein ſamm⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3278" ulx="294" uly="3223">len alles, was mir gewachſen iſt, und</line>
        <line lrx="612" lry="3330" ulx="290" uly="3277">meine güter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3407" type="textblock" ulx="357" uly="3354">
        <line lrx="1264" lry="3407" ulx="357" uly="3354">19. Und will ſagen zu meiner ſeelen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3483" type="textblock" ulx="273" uly="3401">
        <line lrx="1259" lry="3483" ulx="273" uly="3401">* Liebe ſeele, du haſt einen groſſen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3507" type="textblock" ulx="290" uly="3455">
        <line lrx="1264" lry="3507" ulx="290" uly="3455">rath auf viele jahre; habe nun ruhe, iß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="3590" type="textblock" ulx="272" uly="3508">
        <line lrx="1008" lry="3590" ulx="272" uly="3508">trinck, und habe guten muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3857" type="textblock" ulx="292" uly="3559">
        <line lrx="860" lry="3605" ulx="496" uly="3559">* Sir. 1I1I,/ 19.</line>
        <line lrx="1261" lry="3657" ulx="347" uly="3607">20. Aber GOtt ſprach zu ihm: * Du</line>
        <line lrx="1261" lry="3704" ulx="293" uly="3658">narr, dieſe nacht wird man deine ſeele</line>
        <line lrx="1257" lry="3757" ulx="292" uly="3707">von dir fordern; und weß wirds ſeyn,</line>
        <line lrx="809" lry="3838" ulx="293" uly="3758">das du bereitet haſt?</line>
        <line lrx="908" lry="3857" ulx="499" uly="3809">* Hiob 20, 22. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3823" type="textblock" ulx="999" uly="3809">
        <line lrx="1011" lry="3823" ulx="999" uly="3809">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3800" type="textblock" ulx="1287" uly="3750">
        <line lrx="1819" lry="3800" ulx="1287" uly="3750">herr, ſo er kommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2645" type="textblock" ulx="1296" uly="1146">
        <line lrx="1762" lry="1192" ulx="1497" uly="1146">* Pfſ. 147/ 9</line>
        <line lrx="2267" lry="1241" ulx="1349" uly="1154">25. Welcher * iſt Anter euch, ob er</line>
        <line lrx="2268" lry="1302" ulx="1297" uly="1243">ſchon darum ſorget, der da könnte Eine</line>
        <line lrx="2061" lry="1371" ulx="1298" uly="1292">ellen lang ſeiner gröſſe zuſetzen?</line>
        <line lrx="1886" lry="1413" ulx="1499" uly="1345">* Matth. 6/ 27.</line>
        <line lrx="2269" lry="1451" ulx="1349" uly="1394">26, So ihr denn das geringſte nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="1541" ulx="1301" uly="1435">dermger, warum ſorget ihr für das an⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1536" ulx="1330" uly="1496">ere?</line>
        <line lrx="2269" lry="1600" ulx="1354" uly="1542">27. Nehmet wahr der lilien auf dem</line>
        <line lrx="2269" lry="1665" ulx="1305" uly="1593">felde, wie ſie wachſen, ſie arbeiten nicht,</line>
        <line lrx="2269" lry="1696" ulx="1303" uly="1643">ſo ſpinnen ſie nicht. Ich ſage euch aber,</line>
        <line lrx="2266" lry="1743" ulx="1303" uly="1693">daß auch Salomon in aller ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1801" ulx="1302" uly="1744">lichkeit nicht iſt bekleidet geweſen, als</line>
        <line lrx="1538" lry="1839" ulx="1301" uly="1795">der eines.</line>
        <line lrx="2273" lry="1895" ulx="1351" uly="1843">28. So denn das gras, das heute auf</line>
        <line lrx="2270" lry="1944" ulx="1301" uly="1895">dem felde ſtehet, und morgen in den ofen</line>
        <line lrx="2269" lry="1995" ulx="1299" uly="1944">geworffen wird, GOtt alſo kleidet, wie</line>
        <line lrx="2269" lry="2043" ulx="1298" uly="1993">vielmehr wird er euch kleiden, ihr klein⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2097" ulx="1301" uly="2046">glaubigen?</line>
        <line lrx="2254" lry="2147" ulx="1351" uly="2093">29. Darum auch Ihr, fraget nicht</line>
        <line lrx="2266" lry="2193" ulx="1301" uly="2145">darnach, was ihr eſſen, oder was ihr</line>
        <line lrx="2267" lry="2293" ulx="1301" uly="2188">trincken ſollt, und fahret nicht hoch</line>
        <line lrx="1373" lry="2294" ulx="1313" uly="2254">her</line>
        <line lrx="2266" lry="2345" ulx="1354" uly="2293">30. Nach * ſolchem allen trachten die</line>
        <line lrx="2269" lry="2396" ulx="1303" uly="2346">heyden in der welt; aber euer Patter</line>
        <line lrx="2091" lry="2477" ulx="1302" uly="2386">weiß wohl, daß ihr deß bedürffet.</line>
        <line lrx="1903" lry="2497" ulx="1498" uly="2428">* Matth. 6 32.</line>
        <line lrx="2273" lry="2545" ulx="1296" uly="2450">31. Doch  le nach dem reich</line>
        <line lrx="2268" lry="2645" ulx="1300" uly="2543">Geutes, ſo wird euch das alles zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3800" type="textblock" ulx="1291" uly="2606">
        <line lrx="1412" lry="2641" ulx="1359" uly="2606">len</line>
        <line lrx="2273" lry="2718" ulx="1351" uly="2619">32. Fürchte dich nicht, du kleine heer⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2780" ulx="1299" uly="2692">de; denn es iſt * eures Vatters wohlge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2829" ulx="1299" uly="2741">fallen, euch d das reich zu geben.</line>
        <line lrx="1912" lry="2852" ulx="1491" uly="2758">* Matth. II, 26.</line>
        <line lrx="2267" lry="2897" ulx="1350" uly="2845">33. Verkauffet, was ihr habet, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2952" ulx="1297" uly="2896">gebet allmoſen: Machet euch ſeckel, die</line>
        <line lrx="2269" lry="2998" ulx="1297" uly="2944">nicht veralten, * einen ſchatz, der nimmer</line>
        <line lrx="2265" lry="3049" ulx="1296" uly="2987">abnimmt im himmel, da kein dieb zu⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3103" ulx="1295" uly="3045">kommt, und den keine motten freſſen;</line>
        <line lrx="1890" lry="3144" ulx="1495" uly="3098">* Matth. 6, 20.</line>
        <line lrx="2265" lry="3203" ulx="1344" uly="3148">3. Denn wo euer ſchatz iſt, da wird</line>
        <line lrx="1784" lry="3281" ulx="1295" uly="3185">auch euer hertz ſeyn.</line>
        <line lrx="2263" lry="3304" ulx="1348" uly="3248">35. Laſſet * eure lenden umgürtet</line>
        <line lrx="2168" lry="3392" ulx="1292" uly="3298">ſeyn, und ure lichter brennen.</line>
        <line lrx="2215" lry="3402" ulx="1494" uly="3350">* Jer. 1I, 17. I Petr. I, 13.</line>
        <line lrx="2037" lry="3450" ulx="1541" uly="3379">†M atth. 25, I. ſeq.</line>
        <line lrx="2264" lry="3502" ulx="1348" uly="3450">36. Und ſeyd gleich den menſchen,</line>
        <line lrx="2268" lry="3549" ulx="1296" uly="3500">die auf ihren herrn warten, wenn er</line>
        <line lrx="2272" lry="3602" ulx="1293" uly="3548">aufbrechen wird von der hochzeit, auf</line>
        <line lrx="2271" lry="3660" ulx="1292" uly="3573">daß, wenn er kommet und anklopffet „</line>
        <line lrx="1808" lry="3703" ulx="1291" uly="3649">ſie ihm bald aufthun.</line>
        <line lrx="2260" lry="3752" ulx="1342" uly="3698">37. Seelig ſind Die knechte, die der</line>
        <line lrx="2266" lry="3800" ulx="1878" uly="3753">wachend findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3861" type="textblock" ulx="1287" uly="3798">
        <line lrx="2264" lry="3861" ulx="1287" uly="3798">Wahrlich, ich ſage euch, er⸗ wird ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3962" type="textblock" ulx="303" uly="3816">
        <line lrx="2282" lry="3858" ulx="916" uly="3816">3.</line>
        <line lrx="2265" lry="3962" ulx="303" uly="3846">21. Alſo gehet es, wer ihm ſchätze aufſchürtzen, und wird ſe zu tiſche he ſetzen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1196" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="359" type="textblock" ulx="325" uly="297">
        <line lrx="398" lry="359" ulx="325" uly="297">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="390" type="textblock" ulx="697" uly="383">
        <line lrx="708" lry="390" ulx="697" uly="383">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="369" type="textblock" ulx="1088" uly="296">
        <line lrx="1476" lry="369" ulx="1088" uly="296">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="383" type="textblock" ulx="1848" uly="303">
        <line lrx="2203" lry="383" ulx="1848" uly="303">Cap. 12. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2286" type="textblock" ulx="320" uly="431">
        <line lrx="1292" lry="481" ulx="327" uly="431">und vor ihnen gehen, und ihnen dienen.</line>
        <line lrx="970" lry="533" ulx="651" uly="482">* Joh. 13/ 4.</line>
        <line lrx="1296" lry="585" ulx="383" uly="530">38. Und ſo er kommt in der andern</line>
        <line lrx="1296" lry="637" ulx="329" uly="581">wache, und in der dritten wache, und</line>
        <line lrx="1297" lry="682" ulx="329" uly="630">wirds alſo finden, ſeelig ſind dieſe</line>
        <line lrx="989" lry="737" ulx="320" uly="686">knechte.</line>
        <line lrx="1295" lry="786" ulx="382" uly="728">39. Das ſollt ihr aber wiſſen, * wenn</line>
        <line lrx="1295" lry="830" ulx="326" uly="779">ein haußherr wüßte, zu welcher ſtunde</line>
        <line lrx="1294" lry="880" ulx="328" uly="830">der dieb käme, ſo wachete er, und lieſſe</line>
        <line lrx="968" lry="932" ulx="330" uly="880">nicht in ſein hauß brechen.</line>
        <line lrx="1073" lry="977" ulx="632" uly="930">* I Theſſ. §, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1287" lry="1037" ulx="383" uly="980">40. Darum * ſeyd Ihr auch bereit;</line>
        <line lrx="1292" lry="1090" ulx="328" uly="1031">denn des menſchen ſohn wird kommen</line>
        <line lrx="1177" lry="1140" ulx="330" uly="1081">zu der ſtunde, da ihrs nicht meynet.</line>
        <line lrx="1044" lry="1178" ulx="631" uly="1132">* Matth. 24, 44.</line>
        <line lrx="1292" lry="1234" ulx="382" uly="1179">41. Petrus aber ſprach zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1292" lry="1286" ulx="325" uly="1228">lageſt du diß gleichniß zu uns, oder auch</line>
        <line lrx="547" lry="1338" ulx="325" uly="1286">zu allen?</line>
        <line lrx="1291" lry="1387" ulx="384" uly="1329">42. Der HErr aber ſprach: * Wie</line>
        <line lrx="1294" lry="1436" ulx="329" uly="1383">ein groß ding iſt es um einen treuen und</line>
        <line lrx="1297" lry="1487" ulx="329" uly="1431">klugen hauß⸗halter, welchen der HErr</line>
        <line lrx="1295" lry="1541" ulx="328" uly="1482">ſetzet über ſein geſinde, daß er ihnen zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1587" ulx="331" uly="1532">rechter zeit ihre gebühr gebe?</line>
        <line lrx="1261" lry="1637" ulx="629" uly="1583">* Matth. 24/ 45. .</line>
        <line lrx="1295" lry="1686" ulx="381" uly="1631">43. Selig, iſt der knecht, welchen ſein</line>
        <line lrx="1244" lry="1738" ulx="328" uly="1681">herr findet alſo thun, wenn er kommt.</line>
        <line lrx="1270" lry="1789" ulx="376" uly="1732">44. Wahrlich, ich ſage euch, er wir</line>
        <line lrx="1278" lry="1838" ulx="328" uly="1781">ihn über alle ſeine güter ſetzen. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1888" ulx="382" uly="1829">4 *°. So aber der ſelbige knecht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1939" ulx="330" uly="1885">nem hertzen ſagen wird: mein herr ver⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1992" ulx="328" uly="1929">zeucht zu kommen: und fähet an zu ſchla⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2041" ulx="329" uly="1982">gen knechte und mägde, auch zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2136" ulx="328" uly="2031">engadi zu trincken, und ſich voll zu</line>
        <line lrx="512" lry="2133" ulx="366" uly="2096">uffen:</line>
        <line lrx="1296" lry="2188" ulx="379" uly="2131">46. So wird deſſelben knechts herr</line>
        <line lrx="1302" lry="2241" ulx="322" uly="2182">kommen, an dem tage, da er ſichs nicht</line>
        <line lrx="1301" lry="2286" ulx="330" uly="2234">verſiehet, und zu der ſtunde, die er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2336" type="textblock" ulx="327" uly="2284">
        <line lrx="1318" lry="2336" ulx="327" uly="2284">zweiß: und wird ihn zerſcheitern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3390" type="textblock" ulx="321" uly="2335">
        <line lrx="1297" lry="2387" ulx="329" uly="2335">wird ihm ſeinen lohn geben mit den un⸗</line>
        <line lrx="580" lry="2437" ulx="362" uly="2391">laubigen.</line>
        <line lrx="1299" lry="2490" ulx="327" uly="2399">5 47. 6er * knecht aber, der ſeines</line>
        <line lrx="1302" lry="2540" ulx="326" uly="2484">herrn willen weiß, und hat ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2594" ulx="327" uly="2536">reitet, auch nicht nach ſeinem willen ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2642" ulx="326" uly="2584">than, der wird viel ſtreiche leiden müſſen.</line>
        <line lrx="1022" lry="2692" ulx="630" uly="2638">* Jace 4/ 17</line>
        <line lrx="1298" lry="2744" ulx="380" uly="2683">48. Der es aber nicht weiß, hat doch</line>
        <line lrx="1299" lry="2796" ulx="334" uly="2737">gethan, das der ſtreiche werth iſt, wird</line>
        <line lrx="1300" lry="2848" ulx="329" uly="2788">wenig ſtreiche leiden. Denn welchem</line>
        <line lrx="1302" lry="2898" ulx="330" uly="2838">viel gegeben iſt, bey dem wird man viel</line>
        <line lrx="1295" lry="2943" ulx="329" uly="2886">ſuchen; und welchem viel befohlen iſt,</line>
        <line lrx="1269" lry="2995" ulx="329" uly="2936">von dem wird man viel fordeen.</line>
        <line lrx="1302" lry="3044" ulx="383" uly="2983">a9. Ich bin kommen, daß * ich ein</line>
        <line lrx="1300" lry="3090" ulx="329" uly="3037">fteuer anzünde auf erden, was wollte ich</line>
        <line lrx="1051" lry="3143" ulx="321" uly="3085">lieber, denn es brennete ſchon.</line>
        <line lrx="1050" lry="3194" ulx="633" uly="3139">* Marth. 10, 34.</line>
        <line lrx="1298" lry="3245" ulx="390" uly="3186">50. Aber ich muß mich zuvor * tauf⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3298" ulx="330" uly="3238">fen laſſen mit einer tauffe, und wie iſt</line>
        <line lrx="1298" lry="3345" ulx="325" uly="3288">mir ſo bange, biß ſie vollendet werde?</line>
        <line lrx="1246" lry="3390" ulx="430" uly="3338">* Matth. 20, 22. Marc. 10, 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3444" type="textblock" ulx="382" uly="3387">
        <line lrx="1295" lry="3444" ulx="382" uly="3387">51. Meynet ihr, daß ich herkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1701" type="textblock" ulx="1326" uly="438">
        <line lrx="2119" lry="497" ulx="1328" uly="438">wider die ſchnur, und die ſchnur</line>
        <line lrx="1746" lry="591" ulx="1329" uly="485">die ſchwieger. ch.</line>
        <line lrx="2281" lry="596" ulx="1382" uly="542">*4. Er ſprach aber zu dem volck:</line>
        <line lrx="2288" lry="664" ulx="1329" uly="549">Wenn ihr eine wolcke ſehet aurgegenf</line>
        <line lrx="2284" lry="702" ulx="1330" uly="638">vom abend, ſo ſorechet ihr bald: es</line>
        <line lrx="2280" lry="749" ulx="1328" uly="687">kommt ein regen; und geſchicht alſo.</line>
        <line lrx="2289" lry="849" ulx="1380" uly="789">5 5§. Und wenn ihr ſehet den ud⸗wind</line>
        <line lrx="2285" lry="900" ulx="1330" uly="840">wehen, ſo ſprechet ihr, es wird heiß wer⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="941" ulx="1330" uly="891">den; und es geſchiehet alſo.</line>
        <line lrx="2283" lry="1003" ulx="1381" uly="941">56. Ihr heuchler, die geſtalt der erden</line>
        <line lrx="2276" lry="1051" ulx="1329" uly="990">und des himmels könnet ihr prüffen;</line>
        <line lrx="2278" lry="1098" ulx="1327" uly="1036">wie prüffet ihr aber dieſe zeir nicht?</line>
        <line lrx="2285" lry="1152" ulx="1381" uly="1093">5§7. Warum richtet ihr aber nicht an</line>
        <line lrx="2276" lry="1191" ulx="1328" uly="1141">euch ſelber, was recht iſt? G</line>
        <line lrx="2285" lry="1249" ulx="1380" uly="1193">78. * So du aber mit deinem wider⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1306" ulx="1327" uly="1241">ſacher vor den fürſten geheſt, ſo thue fleiß</line>
        <line lrx="2280" lry="1354" ulx="1326" uly="1291">auf dem wege, daß du ſein loß werdeſt,</line>
        <line lrx="2289" lry="1401" ulx="1326" uly="1340">auf daß er nicht etwa dich vor den richter</line>
        <line lrx="2285" lry="1454" ulx="1328" uly="1392">ziehe, und der richter überantworte dich</line>
        <line lrx="2281" lry="1502" ulx="1329" uly="1441">dem ſtockmeiſter, und der ſtockmeiſter</line>
        <line lrx="2284" lry="1553" ulx="1331" uly="1492">werffe dich ins gefängniß. * Spr. 25, 8.</line>
        <line lrx="1963" lry="1600" ulx="1626" uly="1543">Matth. 5/ 25.</line>
        <line lrx="2285" lry="1652" ulx="1372" uly="1590">*9. Ich ſage dir, du wirſt von dannen</line>
        <line lrx="2285" lry="1701" ulx="1336" uly="1642">nicht heraus kommen, biß du den allere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1772" type="textblock" ulx="1276" uly="1691">
        <line lrx="1846" lry="1772" ulx="1276" uly="1691">d letzten ſcherff bezahleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2698" type="textblock" ulx="1332" uly="1772">
        <line lrx="2063" lry="1844" ulx="1531" uly="1772">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2292" lry="1896" ulx="1380" uly="1833">Buß predigt, vom untergang der Ga⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1945" ulx="1334" uly="1888">liläer, feigen⸗baum, einem krancken wei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1995" ulx="1333" uly="1939">be, dem evangelio, der engen pforte, und</line>
        <line lrx="1854" lry="2049" ulx="1333" uly="1988">zerſtörung Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2289" lry="2131" ulx="1346" uly="2041">( waren aber zu derſelbigen zeit etli⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2148" ulx="1456" uly="2086">che dabey, die verkündigten ihm</line>
        <line lrx="2286" lry="2196" ulx="1385" uly="2141">*„ von den Galiläern, welcher blut</line>
        <line lrx="2286" lry="2281" ulx="1333" uly="2187">iens ſammt ihrem opffer vermiſchet</line>
        <line lrx="1469" lry="2285" ulx="1345" uly="2246">hatte.</line>
        <line lrx="2288" lry="2347" ulx="1381" uly="2288">2. Und JEſus antworkete und ſprach</line>
        <line lrx="2284" lry="2397" ulx="1335" uly="2341">zu ihnen: Meynet ihr, daß dieſe Gali⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2446" ulx="1337" uly="2390">läer vor allen Galiläern fünder gewe⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2498" ulx="1335" uly="2438">ſen ſind, dieweil ſie das erlitten haben?</line>
        <line lrx="2284" lry="2548" ulx="1386" uly="2490">3. Ich ſage nein; ſondern, ſo * ihr</line>
        <line lrx="2283" lry="2598" ulx="1334" uly="2539">euch nicht beſſert, werdet ihr alle auch</line>
        <line lrx="2236" lry="2649" ulx="1332" uly="2590">alfo umkommen. * Pſ. 7/ 13.</line>
        <line lrx="2290" lry="2698" ulx="1383" uly="2642">4. Oder meynet ihr, daß die achtzehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2743" type="textblock" ulx="1334" uly="2691">
        <line lrx="2373" lry="2743" ulx="1334" uly="2691">auf welche der thurn in Siloah fiel, und ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2885" type="textblock" ulx="1335" uly="2739">
        <line lrx="2288" lry="2798" ulx="1335" uly="2739">erſchlug ſie, ſeyn ſchuldig geweſen vor</line>
        <line lrx="2287" lry="2867" ulx="1337" uly="2791">allen menſchen, die zu Jeruſalem woh⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2885" ulx="1338" uly="2849">nen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2944" type="textblock" ulx="1392" uly="2889">
        <line lrx="2343" lry="2944" ulx="1392" uly="2889">§. Ich ſage nein; ſondern, ſo ihr euch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3450" type="textblock" ulx="1334" uly="2941">
        <line lrx="2287" lry="2996" ulx="1339" uly="2941">nicht beſſert, werdet ihr alle auch alſo</line>
        <line lrx="1629" lry="3037" ulx="1338" uly="2989">umkommen.</line>
        <line lrx="2281" lry="3102" ulx="1389" uly="3043">6. Er ſagte ihnen aber diß gleichniß:</line>
        <line lrx="2284" lry="3148" ulx="1341" uly="3090">Es hatte einer einen * feigenbaum, der</line>
        <line lrx="2280" lry="3203" ulx="1337" uly="3147">war gepflantzt in ſeinem weinberge;</line>
        <line lrx="2283" lry="3254" ulx="1337" uly="3192">und kam, und ſuchete frucht darauf, und</line>
        <line lrx="2283" lry="3294" ulx="1335" uly="3242">fand ſie nicht. * Luc. 21/ 29.</line>
        <line lrx="2291" lry="3352" ulx="1384" uly="3295">7. Da ſprach er zu dem weingärtner:</line>
        <line lrx="2284" lry="3399" ulx="1337" uly="3344">Sihe, ich bin nun drey jahr lang alle</line>
        <line lrx="2284" lry="3450" ulx="1334" uly="3393">jahr kommen, und habe frucht geſuchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3494" type="textblock" ulx="325" uly="3437">
        <line lrx="1298" lry="3494" ulx="325" uly="3437">bin, friede zu bringen auf erden? Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3900" type="textblock" ulx="322" uly="3490">
        <line lrx="1263" lry="3548" ulx="323" uly="3490">ſage nein; ſondern zwietracht.</line>
        <line lrx="1297" lry="3596" ulx="377" uly="3538">5„2. Denn von nunan werden fünff in</line>
        <line lrx="1296" lry="3647" ulx="324" uly="3591">Einem hauſe uneins ſeyn, drey wider</line>
        <line lrx="997" lry="3700" ulx="322" uly="3641">zwen, und zwey wider drey.</line>
        <line lrx="1294" lry="3745" ulx="382" uly="3691">„3. Es wird ſeyn der vatter wider den</line>
        <line lrx="1292" lry="3798" ulx="330" uly="3741">ſohn, und der ſohn wider den vatter;</line>
        <line lrx="1294" lry="3851" ulx="326" uly="3789">die mutter wider die tochter, und die</line>
        <line lrx="1295" lry="3900" ulx="327" uly="3840">tochter wider die muttter; die ſchwiegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3588" type="textblock" ulx="1333" uly="3445">
        <line lrx="2287" lry="3500" ulx="1335" uly="3445">auf dieſem feigenbaum, und finde ſie</line>
        <line lrx="1446" lry="3538" ulx="1333" uly="3495">nicht</line>
        <line lrx="1471" lry="3588" ulx="1334" uly="3547">land?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3645" type="textblock" ulx="1388" uly="3589">
        <line lrx="2339" lry="3645" ulx="1388" uly="3589">8. Er aber antwortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3703" type="textblock" ulx="1335" uly="3645">
        <line lrx="2285" lry="3703" ulx="1335" uly="3645">zu ihm: Herr, laß ihn noch diß jahr, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3751" type="textblock" ulx="1335" uly="3694">
        <line lrx="2327" lry="3751" ulx="1335" uly="3694">daß ich um ihn grabe, und bedünge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="3793" type="textblock" ulx="1333" uly="3746">
        <line lrx="1437" lry="3793" ulx="1333" uly="3746">ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3852" type="textblock" ulx="1384" uly="3791">
        <line lrx="2336" lry="3852" ulx="1384" uly="3791">2. Ob er wollte frucht bringen; we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3950" type="textblock" ulx="1330" uly="3847">
        <line lrx="2074" lry="3905" ulx="1330" uly="3847">nicht, ſo haue ihn darnach abe.</line>
        <line lrx="2277" lry="3950" ulx="2080" uly="3899">10. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="502" type="textblock" ulx="2152" uly="458">
        <line lrx="2316" lry="502" ulx="2152" uly="458">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1826" type="textblock" ulx="2308" uly="1776">
        <line lrx="2358" lry="1789" ulx="2348" uly="1776">1</line>
        <line lrx="2360" lry="1826" ulx="2308" uly="1807">.—00</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3547" type="textblock" ulx="1505" uly="3467">
        <line lrx="2367" lry="3495" ulx="2323" uly="3467"> RN.</line>
        <line lrx="2370" lry="3547" ulx="1505" uly="3497">haue ihn ab; was hindert er das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="315" type="textblock" ulx="2433" uly="250">
        <line lrx="2495" lry="315" ulx="2433" uly="250">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="593" type="textblock" ulx="2363" uly="367">
        <line lrx="2585" lry="443" ulx="2372" uly="367">N ſeſete in</line>
        <line lrx="2425" lry="480" ulx="2372" uly="429">V e</line>
        <line lrx="2584" lry="531" ulx="2363" uly="464">eſe in weis n</line>
        <line lrx="2573" lry="593" ulx="2370" uly="518">4 6eerkrunchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="956" type="textblock" ulx="2354" uly="559">
        <line lrx="2585" lry="627" ulx="2420" uly="559">pir frumm 1</line>
        <line lrx="2548" lry="741" ulx="2356" uly="682"> ſe dher Jeſis</line>
        <line lrx="2582" lry="790" ulx="2356" uly="734"> ſc und ſprach un</line>
        <line lrx="2573" lry="842" ulx="2363" uly="783">6an eterteuntfen.</line>
        <line lrx="2581" lry="910" ulx="2358" uly="838">Mſentit line</line>
        <line lrx="2577" lry="956" ulx="2354" uly="894">Kriclte ſi ſch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="635" type="textblock" ulx="2393" uly="599">
        <line lrx="2417" lry="613" ulx="2398" uly="599">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1149" type="textblock" ulx="2343" uly="981">
        <line lrx="2585" lry="1056" ulx="2351" uly="981">D brtctt ine</line>
        <line lrx="2584" lry="1104" ulx="2343" uly="1046">eund waed pſlin k</line>
        <line lrx="2585" lry="1149" ulx="2346" uly="1095">ſen ſobbath eee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1545" type="textblock" ulx="2333" uly="1146">
        <line lrx="2475" lry="1192" ulx="2346" uly="1146">Rtolc: CLün</line>
        <line lrx="2585" lry="1252" ulx="2344" uly="1196">liketen ſl,  dene</line>
        <line lrx="2567" lry="1297" ulx="2343" uly="1247">Undaſeteuc ten u.</line>
        <line lrx="2431" lry="1351" ulx="2342" uly="1306">batletage.</line>
        <line lrx="2530" lry="1397" ulx="2343" uly="1353">18. D Ctbertteſken</line>
        <line lrx="2440" lry="1447" ulx="2335" uly="1403">ſpracht 9</line>
        <line lrx="2469" lry="1503" ulx="2333" uly="1452"> ſenlchn uer</line>
        <line lrx="2378" lry="1545" ulx="2333" uly="1505">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1804" type="textblock" ulx="2333" uly="1502">
        <line lrx="2474" lry="1545" ulx="2357" uly="1502">Cverhekrn</line>
        <line lrx="2491" lry="1599" ulx="2333" uly="1555">keriſetvurlrüncte?</line>
        <line lrx="2577" lry="1648" ulx="2341" uly="1599">66 Eollecbee nicht zeldſe</line>
        <line lrx="2584" lry="1697" ulx="2333" uly="1653"> Cbects dieſer e doch</line>
        <line lrx="2585" lry="1750" ulx="2339" uly="1704">Eerit, von Reſembarde, n</line>
        <line lrx="2571" lry="1804" ulx="2336" uly="1756"> Nruaden hatter wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2518" type="textblock" ulx="2326" uly="1855">
        <line lrx="2583" lry="1908" ulx="2330" uly="1855">II. Wd al e alaes ſane</line>
        <line lrx="2578" lry="1963" ulx="2328" uly="1905">ſaſcſcngeale, De inen i</line>
        <line lrx="2585" lry="2009" ulx="2327" uly="1962">Peſen woreg; Id ales e</line>
        <line lrx="2576" lry="2055" ulx="2329" uly="2007"> dber alen herrcchen tbere</line>
        <line lrx="2443" lry="2113" ulx="2328" uly="2058">loehen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2164" ulx="2334" uly="2107">6 Er /ſnc oter: Der</line>
        <line lrx="2576" lry="2210" ulx="2331" uly="2156">Gorwz etch, uns den</line>
        <line lrx="2408" lry="2264" ulx="2346" uly="2211">ſhen/</line>
        <line lrx="2580" lry="2314" ulx="2334" uly="2259">E ſſt iaſen ens hen</line>
        <line lrx="2575" lry="2364" ulx="2327" uly="2307">ig en nonich nafn,</line>
        <line lrx="2574" lry="2417" ulx="2329" uly="2361">lelgenen; Ind es zut</line>
        <line lrx="2542" lry="2468" ulx="2326" uly="2413">in gnſer henn, mnd de</line>
        <line lrx="2561" lry="2518" ulx="2326" uly="2462">nneg tahnnenummr pin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2247" type="textblock" ulx="2361" uly="2205">
        <line lrx="2372" lry="2247" ulx="2361" uly="2205">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2667" type="textblock" ulx="2327" uly="2562">
        <line lrx="2362" lry="2575" ulx="2331" uly="2564">ſſe</line>
        <line lrx="2423" lry="2615" ulx="2330" uly="2562">6 nn ſfen</line>
        <line lrx="2437" lry="2667" ulx="2327" uly="2613">Dingttat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2866" type="textblock" ulx="2321" uly="2755">
        <line lrx="2581" lry="2817" ulx="2326" uly="2755">liſir Ren ſheſel mes 1</line>
        <line lrx="2579" lry="2866" ulx="2321" uly="2787">ſuſcurdn J mau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3478" type="textblock" ulx="2317" uly="2940">
        <line lrx="2578" lry="2971" ulx="2319" uly="2940">. NWne Rdenehn .</line>
        <line lrx="2575" lry="3032" ulx="2317" uly="2955">ggnnſe nuunn</line>
        <line lrx="2585" lry="3124" ulx="2320" uly="3048">Euniien</line>
        <line lrx="2469" lry="3180" ulx="2321" uly="3117">1 Er her ſententee⸗</line>
        <line lrx="2436" lry="3222" ulx="2320" uly="3165">1. Pindet</line>
        <line lrx="2434" lry="3283" ulx="2318" uly="3223">eſe pote</line>
        <line lrx="2574" lry="3351" ulx="2322" uly="3271">e 1 1 **</line>
        <line lrx="2491" lry="3387" ulx="2321" uly="3322">iel die ſe ſeie</line>
        <line lrx="2481" lry="3432" ulx="2325" uly="3364"> nicttunte</line>
        <line lrx="2471" lry="3478" ulx="2323" uly="3420">„ Wuilt,n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3158" type="textblock" ulx="2351" uly="3113">
        <line lrx="2367" lry="3158" ulx="2351" uly="3113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3432" type="textblock" ulx="2484" uly="3361">
        <line lrx="2578" lry="3409" ulx="2484" uly="3361">hannn</line>
        <line lrx="2565" lry="3432" ulx="2504" uly="3409">Wa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1197" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="342" type="textblock" ulx="131" uly="255">
        <line lrx="231" lry="342" ulx="131" uly="255">6 14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="122" lry="451" ulx="0" uly="391">ger. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="471" type="textblock" ulx="136" uly="398">
        <line lrx="236" lry="471" ulx="136" uly="398">e ſcnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="256" lry="624" ulx="117" uly="577">i, dhet agie</line>
        <line lrx="253" lry="690" ulx="121" uly="600">ie ihr U</line>
        <line lrx="252" lry="731" ulx="128" uly="660">n geſhihee</line>
        <line lrx="254" lry="793" ulx="0" uly="710">wenitee 2, 6</line>
        <line lrx="255" lry="858" ulx="7" uly="767">4 illeriht, t ſſe</line>
        <line lrx="256" lry="910" ulx="7" uly="826">1 heſcſeſetaſi</line>
        <line lrx="187" lry="921" ulx="14" uly="888">heuchler, No en</line>
        <line lrx="172" lry="952" ulx="53" uly="907">hler, Ne ge⸗</line>
        <line lrx="256" lry="978" ulx="2" uly="917">immele t⸗ eftolt</line>
        <line lrx="253" lry="1082" ulx="5" uly="1017">mnne iſeſffnitf</line>
        <line lrx="247" lry="1133" ulx="7" uly="1058">as et ir iſer ie</line>
        <line lrx="252" lry="1157" ulx="9" uly="1105">was recht ⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1206" ulx="7" uly="1152">u aber nit ze</line>
        <line lrx="255" lry="1282" ulx="8" uly="1196">H ſen geeſt 4 ſ</line>
        <line lrx="213" lry="1354" ulx="100" uly="1281">1 ein ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="255" lry="1639" ulx="0" uly="1577">,  witſt von Nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1646" type="textblock" ulx="8" uly="1639">
        <line lrx="12" lry="1646" ulx="8" uly="1639">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1886" type="textblock" ulx="2" uly="1626">
        <line lrx="150" lry="1673" ulx="67" uly="1626">mmen biß</line>
        <line lrx="254" lry="1717" ulx="2" uly="1642">dezahet. tk</line>
        <line lrx="255" lry="1886" ulx="42" uly="1824"> un utnnn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2015" type="textblock" ulx="41" uly="1879">
        <line lrx="252" lry="1934" ulx="41" uly="1879">um tinen ktdicken,</line>
        <line lrx="248" lry="1982" ulx="43" uly="1926">n der ingen forz⸗</line>
        <line lrx="248" lry="2015" ulx="45" uly="1977">wſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="245" lry="2091" ulx="0" uly="2023">en er  deſſtbign tei</line>
        <line lrx="244" lry="2153" ulx="30" uly="2078">e ie Nkfünſiiget</line>
        <line lrx="248" lry="2190" ulx="36" uly="2137">en Galllian heice</line>
        <line lrx="247" lry="2237" ulx="37" uly="2180">mumt ihrem Gfer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2485" type="textblock" ulx="3" uly="2271">
        <line lrx="244" lry="2339" ulx="3" uly="2271">Aiutanmertt⸗ n⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2399" ulx="14" uly="2338">Mennet ih, di en</line>
        <line lrx="246" lry="2436" ulx="50" uly="2388">Galiliem ſindere</line>
        <line lrx="245" lry="2485" ulx="10" uly="2436">eweil ſie Mr erliten te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="239" lry="2535" ulx="0" uly="2482">ſage nein; ſondern e⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2586" ulx="0" uly="2535">beſſert, werdet ihr ce⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2641" ulx="0" uly="2581">mmen. Penn</line>
        <line lrx="238" lry="2689" ulx="2" uly="2638">nennet ihr das detee⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2739" ulx="5" uly="2694">der thurn in Eitoggee⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2794" ulx="0" uly="2744">„ſeyn ſchuldig geven</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2796">
        <line lrx="238" lry="2845" ulx="0" uly="2796">ben die zu Jen ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2996" type="textblock" ulx="3" uly="2899">
        <line lrx="236" lry="2956" ulx="5" uly="2899">de min; ſendern t</line>
        <line lrx="235" lry="2996" ulx="3" uly="2954">/ werdet ihr gle l</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3052">
        <line lrx="235" lry="3100" ulx="0" uly="3052">te ihnen aber di n</line>
        <line lrx="231" lry="3156" ulx="3" uly="3107">ner einen ſeigenm</line>
        <line lrx="230" lry="3212" ulx="2" uly="3159">mßt in ſeinen nien</line>
        <line lrx="230" lry="3261" ulx="2" uly="3210">1d fuchete frucht Mn</line>
        <line lrx="219" lry="3305" ulx="3" uly="3260">4 1ſleetl</line>
        <line lrx="229" lry="3364" ulx="0" uly="3311">tach er zu dein weſv</line>
        <line lrx="218" lry="3416" ulx="6" uly="3362"> run drey zale i</line>
        <line lrx="226" lry="3467" ulx="36" uly="3413">1 und habe ſtutt ,e</line>
        <line lrx="229" lry="3514" ulx="13" uly="3467">ſigentbaumm, d e/</line>
        <line lrx="234" lry="3569" ulx="9" uly="3515">ſn ab; war hmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3730" type="textblock" ulx="0" uly="3611">
        <line lrx="228" lry="3675" ulx="2" uly="3611"> ontwortete In e</line>
        <line lrx="224" lry="3730" ulx="0" uly="3671">1 las ihn ocd N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="225" lry="3782" ulx="0" uly="3720">ſbn grabe ,/ M Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3965" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="222" lry="3883" ulx="0" uly="3822">Galtt ſrncht Krinn</line>
        <line lrx="221" lry="3965" ulx="0" uly="3877">inr dernmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1002" type="textblock" ulx="300" uly="889">
        <line lrx="860" lry="955" ulx="300" uly="889">alſobald richtete ſie ſich</line>
        <line lrx="459" lry="1002" ulx="315" uly="956">GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="346" type="textblock" ulx="434" uly="274">
        <line lrx="806" lry="346" ulx="434" uly="274">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="331" type="textblock" ulx="1201" uly="267">
        <line lrx="1307" lry="331" ulx="1201" uly="267">St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="354" type="textblock" ulx="1363" uly="256">
        <line lrx="2268" lry="354" ulx="1363" uly="256">Aukã. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="473" type="textblock" ulx="357" uly="407">
        <line lrx="1292" lry="473" ulx="357" uly="407">10. Und er lehrete in Einer ſchule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="509" type="textblock" ulx="307" uly="459">
        <line lrx="1321" lry="509" ulx="307" uly="459">am ſabbath. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3759" type="textblock" ulx="304" uly="505">
        <line lrx="1293" lry="554" ulx="361" uly="505">11. Und ſihe; ein weib war da, das</line>
        <line lrx="1293" lry="605" ulx="304" uly="552">hatte einen geiſt der kranckheit, achtzehen</line>
        <line lrx="1293" lry="662" ulx="305" uly="606">jahr; und ſie war krumm und konnte</line>
        <line lrx="796" lry="703" ulx="309" uly="658">nicht wohl aufſehen.</line>
        <line lrx="1274" lry="761" ulx="364" uly="704">12. Da ſie aber JEſus ſahe, ruffete</line>
        <line lrx="1273" lry="806" ulx="305" uly="755">er ſie zu ſich, und ſprach zu ihr: Weib,</line>
        <line lrx="996" lry="855" ulx="308" uly="806">ſey lotz von deiner kranckheit.</line>
        <line lrx="1277" lry="910" ulx="363" uly="853">13. Und * legte die hände auf ſie, und</line>
        <line lrx="1278" lry="952" ulx="881" uly="906">auf, und preiſete</line>
        <line lrx="1228" lry="1003" ulx="866" uly="960">* Marc. 7, 32.</line>
        <line lrx="1274" lry="1060" ulx="316" uly="1005">„ 14. Da antwortete der oberſte der</line>
        <line lrx="1273" lry="1107" ulx="311" uly="1053">ſchule, und ward unwillig, daß JEſus</line>
        <line lrx="1274" lry="1153" ulx="315" uly="1105">auf den ſabbath heilete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1273" lry="1208" ulx="314" uly="1152">dem volck: Es ſind ſechs tage, darinnen</line>
        <line lrx="1272" lry="1254" ulx="312" uly="1206">man arbeiten ſoll; in denſelbigen kom⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1304" ulx="312" uly="1254">met, und laſſet euch heilen, und nicht am</line>
        <line lrx="1226" lry="1364" ulx="318" uly="1301">ſabbatlytage. . .</line>
        <line lrx="1272" lry="1410" ulx="371" uly="1352">15. Da antwortete ihm der HERR,</line>
        <line lrx="1278" lry="1459" ulx="314" uly="1404">und ſprach: Du heuchler, * löſet nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="1504" ulx="314" uly="1453">ein jeglicher unter euch ſeinen ochſen</line>
        <line lrx="1278" lry="1560" ulx="316" uly="1505">oder eſel von der krippe am ſabbath, und</line>
        <line lrx="1273" lry="1602" ulx="313" uly="1551">führet ihn zur träncke? *2 Moſ. 23,.</line>
        <line lrx="1278" lry="1659" ulx="372" uly="1602">16. Sollte aber nicht gelöſet werden</line>
        <line lrx="1281" lry="1708" ulx="316" uly="1653">am ſabbath dieſe, die doch Abrahams</line>
        <line lrx="1284" lry="1755" ulx="318" uly="1702">tochter iſt, von dieſem bande, welche ſa⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1845" ulx="320" uly="1754">tanas gebunden hatte, wohl achtzehen</line>
        <line lrx="452" lry="1850" ulx="317" uly="1811">Jahr?</line>
        <line lrx="1282" lry="1909" ulx="376" uly="1852">17. Und als er ſolches ſagte, mußten</line>
        <line lrx="1275" lry="1956" ulx="319" uly="1899">ſich ſchämen alle, die ihm zuwider ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2007" ulx="320" uly="1953">weſen waren; und alles volck freuete</line>
        <line lrx="1286" lry="2057" ulx="320" uly="2003">ſich über allen herrlichen thaten, die von</line>
        <line lrx="673" lry="2102" ulx="318" uly="2052">ihm geſchahen.</line>
        <line lrx="1288" lry="2158" ulx="373" uly="2100">18. Er ſprach aber: Wem iſt das</line>
        <line lrx="1287" lry="2206" ulx="311" uly="2152">rveich GOttes gleich, und wem ſol ichs</line>
        <line lrx="620" lry="2257" ulx="318" uly="2200">vergleichen?</line>
        <line lrx="1283" lry="2307" ulx="374" uly="2251">19. Es iſt * einem ſenffkorn gleich,</line>
        <line lrx="1286" lry="2357" ulx="319" uly="2301">welches ein menſch nahm, und warffs</line>
        <line lrx="1286" lry="2408" ulx="320" uly="2353">in ſeinen garten; und es wuchs, und</line>
        <line lrx="1285" lry="2458" ulx="320" uly="2403">waärd ein groſſer baum, und die vögel</line>
        <line lrx="1284" lry="2504" ulx="320" uly="2452">des himmels wohneten unter ſeinen zwei⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2555" ulx="320" uly="2504">gen. * Matth. 13/ 3I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1287" lry="2609" ulx="377" uly="2553">20. Und abermal ſprach er: Wem</line>
        <line lrx="1211" lry="2664" ulx="317" uly="2600">ſoll ich das reich GOttes vergleichen?</line>
        <line lrx="1280" lry="2708" ulx="375" uly="2653">21. Es iſt einem ſauerteig gleich,</line>
        <line lrx="1288" lry="2759" ulx="321" uly="2703">welchen ein weib nahm, und verbarg</line>
        <line lrx="1288" lry="2805" ulx="323" uly="2752">ihn unter drey ſcheffel mehls, biß daß</line>
        <line lrx="1283" lry="2857" ulx="323" uly="2800">es gar ſauer ward. *1 Moſ. 18,6.</line>
        <line lrx="1288" lry="2907" ulx="325" uly="2854">22. Und er gieng durch ſtädte und</line>
        <line lrx="1288" lry="2956" ulx="322" uly="2902">märckte, und lehrete, undsnahm ſeinen</line>
        <line lrx="793" lry="3001" ulx="315" uly="2951">weg gen Jernſalem.</line>
        <line lrx="1286" lry="3056" ulx="374" uly="3001">23. Es ſprach aber einer zu ihm:</line>
        <line lrx="1289" lry="3109" ulx="321" uly="3049">HErr, meyneſt du, daß wenig ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="3159" ulx="325" uly="3102">den? Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1290" lry="3210" ulx="364" uly="3153">22. Ringet * darnach, daß ihr durch</line>
        <line lrx="1292" lry="3261" ulx="330" uly="3201">die enge pforte eingehet: Deun viel</line>
        <line lrx="1292" lry="3311" ulx="326" uly="3253">werden (das ſage ich euch) darnach</line>
        <line lrx="1292" lry="3360" ulx="325" uly="3301">krachten, wie ſie hinein kommen, und</line>
        <line lrx="972" lry="3403" ulx="325" uly="3352">werdens nicht thun können.</line>
        <line lrx="1239" lry="3458" ulx="523" uly="3403">* Matth. 7, 13. Phil. 3, 12.</line>
        <line lrx="1290" lry="3511" ulx="318" uly="3453">25. Von dem an, wenn der hauß⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3562" ulx="317" uly="3502">wirth aufgeſtanden iſt, und die thür ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3609" ulx="319" uly="3551">chloſſen hat, da werdet ihr denn anfahen</line>
        <line lrx="1291" lry="3656" ulx="319" uly="3600">Drauſſen zu ſtehen, und an die thür klopf⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3709" ulx="324" uly="3651">ſen, und ſagen: HErr, HErr, thue uns</line>
        <line lrx="1286" lry="3759" ulx="325" uly="3702">auf. Und er wird antworten, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="375" type="textblock" ulx="2252" uly="368">
        <line lrx="2266" lry="375" ulx="2252" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2828" type="textblock" ulx="1301" uly="409">
        <line lrx="2267" lry="470" ulx="1348" uly="409">26. So werdet ihr denn anfahen zu</line>
        <line lrx="2267" lry="523" ulx="1322" uly="462">agen: Wir haben *vor dir geſſen und</line>
        <line lrx="2268" lry="564" ulx="1301" uly="514">getruncken, und auf den gaſſen haſt du</line>
        <line lrx="2214" lry="621" ulx="1302" uly="567">uns gelehret. * Matth. 7, 22.</line>
        <line lrx="2267" lry="664" ulx="1353" uly="610">27. Und er wird ſagen: Ich ſage euch,</line>
        <line lrx="2263" lry="721" ulx="1301" uly="664">ich kenne eurer nicht, wo ihr her ſeyd;</line>
        <line lrx="2192" lry="762" ulx="1303" uly="714">* weichet alle von mir ihr übelthäter.</line>
        <line lrx="2004" lry="810" ulx="1502" uly="766">* Matth. 2 7 4I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="863" ulx="1356" uly="812">28. Da *wird ſeyn heulen und zähn⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="911" ulx="1307" uly="863">klappen, wenn ihr ſehen werdet Abra⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="963" ulx="1310" uly="913">ham, und Iſaac, und Jacob, und alle</line>
        <line lrx="2272" lry="1020" ulx="1309" uly="963">propheten im reiche GOttes, euch aber</line>
        <line lrx="2274" lry="1065" ulx="1308" uly="1013">hinaus geſtoſſen: * Matth. 8,/12.</line>
        <line lrx="2274" lry="1165" ulx="1356" uly="1111">29. Und * es werden kommen vom</line>
        <line lrx="2279" lry="1219" ulx="1310" uly="1162">mergen und vom abend, von mitternacht</line>
        <line lrx="2274" lry="1268" ulx="1313" uly="1213">und vom mittage, die zu tiſche ſitzen wer⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1321" ulx="1310" uly="1264">den im reich GOttes. * Matth. 8,1 Ie.</line>
        <line lrx="2278" lry="1371" ulx="1361" uly="1311">30. Und ſihe, * es ſind letzten, die wer⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1421" ulx="1312" uly="1363">den die erſten ſeyn, und ſind erſten, die</line>
        <line lrx="1862" lry="1468" ulx="1314" uly="1412">werden die letzten ſeyn.</line>
        <line lrx="2282" lry="1572" ulx="1364" uly="1512">31. An demſelbigen tage kamen etli⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1621" ulx="1316" uly="1564">che Phariſäer, und ſprachen zu ihm?:</line>
        <line lrx="2282" lry="1672" ulx="1317" uly="1614">Hebe dich hinaus, und gehe von hinnen,</line>
        <line lrx="2035" lry="1720" ulx="1315" uly="1663">denn Herodes will dich ködten.</line>
        <line lrx="2288" lry="1770" ulx="1368" uly="1714">32. Und er ſprach zu ihnen: Gehet</line>
        <line lrx="2286" lry="1815" ulx="1319" uly="1763">hin, und ſaget demſelben fuchs: Sihe⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1863" ulx="1318" uly="1812">ich treibe teufel aus, und mache geſund</line>
        <line lrx="2282" lry="1916" ulx="1319" uly="1867">heut und morgen, und am dritten tage</line>
        <line lrx="1979" lry="1970" ulx="1318" uly="1917">werde ich ein ende nehmen.</line>
        <line lrx="2287" lry="2015" ulx="1374" uly="1964">33. Doch muß ich heute und morgen⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2071" ulx="1321" uly="2014">und am tage darnach wandeln: Denn</line>
        <line lrx="2297" lry="2114" ulx="1323" uly="2062">es thuts nicht, daß ein prophet umkomme</line>
        <line lrx="2167" lry="2171" ulx="1324" uly="2117">auſſer Jexuſalem.</line>
        <line lrx="2289" lry="2219" ulx="1375" uly="2164">34. * Jeruſalem, Jeruſalem, die du</line>
        <line lrx="2281" lry="2275" ulx="1321" uly="2214">tödteſt die propheten, und ſteinigeſt, die</line>
        <line lrx="2288" lry="2320" ulx="1321" uly="2262">zu dir geſandt werden, wie offt habe ich</line>
        <line lrx="2286" lry="2373" ulx="1320" uly="2315">wollen deine kinder verſammlen, wie</line>
        <line lrx="2283" lry="2414" ulx="1320" uly="2364">eine henne ihr neſt unter ihre flügel,</line>
        <line lrx="1981" lry="2470" ulx="1322" uly="2416">und ihr habt nicht gewollt;</line>
        <line lrx="2250" lry="2522" ulx="1569" uly="2469">* Matth. 23/ 37.</line>
        <line lrx="2288" lry="2574" ulx="1372" uly="2513">3°2. Sehet, * euer hauß ſoll euch wü⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2625" ulx="1321" uly="2564">ſte gelaſſen werden. Denn ich ſage euch?</line>
        <line lrx="2289" lry="2668" ulx="1323" uly="2615">Ihr werdet mich nicht ſehen, biß daß es</line>
        <line lrx="2287" lry="2718" ulx="1323" uly="2666">komme, daß ihr ſagen werdet: † Gelo⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2768" ulx="1323" uly="2714">bet iſt, der da kommt in dem namen des</line>
        <line lrx="2292" lry="2828" ulx="1324" uly="2766">HErrn. * Matth. 23,38. Pf. 69/26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2987" type="textblock" ulx="1529" uly="2916">
        <line lrx="2077" lry="2987" ulx="1529" uly="2916">Das 14. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3119" type="textblock" ulx="1322" uly="3001">
        <line lrx="2298" lry="3069" ulx="1373" uly="3001">Vom waßſerſüchtigen: Chriſti gaſt⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="3119" ulx="1322" uly="3055">predigt: groſſen abendmahl: und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3209" type="textblock" ulx="1325" uly="3113">
        <line lrx="2283" lry="3165" ulx="1325" uly="3113">wahren uachfolge.</line>
        <line lrx="2291" lry="3209" ulx="1950" uly="3153">ſonntage nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3389" type="textblock" ulx="1329" uly="3164">
        <line lrx="1910" lry="3218" ulx="1372" uly="3164">[Evangelium am 17.</line>
        <line lrx="2293" lry="3389" ulx="1329" uly="3257">U es begab ſich, daß er kam in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3759" type="textblock" ulx="1321" uly="3210">
        <line lrx="1935" lry="3257" ulx="1672" uly="3210">trinitatis.</line>
        <line lrx="2292" lry="3366" ulx="1443" uly="3306">bauß eines oberſten der Phari faer,</line>
        <line lrx="2298" lry="3417" ulx="1434" uly="3359">auf einen ſabbath, das brodt zu eſſen;</line>
        <line lrx="1989" lry="3463" ulx="1326" uly="3411">und Sie s* hielten auf ihn. .</line>
        <line lrx="1966" lry="3518" ulx="1581" uly="3463">* Marc. 3, 2.</line>
        <line lrx="2293" lry="3568" ulx="1375" uly="3509">2. Und ſihe, da war ein menſch vor</line>
        <line lrx="2129" lry="3611" ulx="1323" uly="3557">ihm, der war waſſerſüchtig.</line>
        <line lrx="2301" lry="3667" ulx="1373" uly="3610">3. Und IEſus antwortete und ſagte zu</line>
        <line lrx="2299" lry="3719" ulx="1321" uly="3661">den ſchrifftgelehrten und Phariſäern und</line>
        <line lrx="2294" lry="3759" ulx="1322" uly="3711">ſorach: Iſts * auch recht auf den ſab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3861" type="textblock" ulx="322" uly="3749">
        <line lrx="1289" lry="3811" ulx="323" uly="3749">euch ſagen: * Ich kenne eurer nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="3861" ulx="322" uly="3802">Wwo ihr her feyd, * Marth. 7, 26 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3914" type="textblock" ulx="1319" uly="3757">
        <line lrx="2196" lry="3820" ulx="1319" uly="3757">bath heilen 2 * c. 6, 9.</line>
        <line lrx="2228" lry="3914" ulx="1368" uly="3808">4. Sie aber ſchwiegen ſtille. nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1198" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="310" type="textblock" ulx="325" uly="254">
        <line lrx="395" lry="310" ulx="325" uly="254">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1575" type="textblock" ulx="309" uly="424">
        <line lrx="570" lry="472" ulx="319" uly="424">ihn gehen.</line>
        <line lrx="1283" lry="518" ulx="374" uly="468">5§. Und antwortete, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="575" ulx="320" uly="519">nen: Welcher iſt unter euch, dem ſein</line>
        <line lrx="1284" lry="626" ulx="321" uly="569">ochſe oder eſel in den brunnen fället,</line>
        <line lrx="1287" lry="668" ulx="319" uly="619">und er nicht alsbald ihn heraus zeucht</line>
        <line lrx="888" lry="727" ulx="319" uly="675">am ſabbath⸗ tage?</line>
        <line lrx="1288" lry="771" ulx="372" uly="718">6. Und * ſie konnten ihm darauf nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="826" ulx="318" uly="772">wieder antwort geben. * Matth. 22,46.</line>
        <line lrx="1288" lry="880" ulx="362" uly="821">7. Er ſagte aber ein gleichnitz zu den</line>
        <line lrx="1284" lry="927" ulx="314" uly="869">gäſten, da er merckete, wie ſie erwähle⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="981" ulx="315" uly="920">ten oben an zu ſitzen, und ſprach zu</line>
        <line lrx="915" lry="1025" ulx="314" uly="978">ihnen: .</line>
        <line lrx="1286" lry="1077" ulx="370" uly="1021">8. Wenn du * von jemand geladen</line>
        <line lrx="1283" lry="1130" ulx="315" uly="1070">wirſt zur hochzeit, ſo ſetze dich nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="1179" ulx="316" uly="1122">oben an, daß nicht etwa ein ehrlicher,</line>
        <line lrx="1098" lry="1223" ulx="316" uly="1171">denn du, von ihm geladen ſey;</line>
        <line lrx="1282" lry="1328" ulx="366" uly="1272">9. Und ſo denn kommt, der dich und</line>
        <line lrx="1285" lry="1381" ulx="316" uly="1322">ihn geladen hat, ſpreche zu dir;: Weiche</line>
        <line lrx="1284" lry="1431" ulx="312" uly="1372">dieſem, und du müſſeſt denn mit ſcham</line>
        <line lrx="1203" lry="1478" ulx="314" uly="1433">Unten an ſitzen. .</line>
        <line lrx="1279" lry="1575" ulx="309" uly="1471">4 10. Sondern wenn du geladen wirſt,</line>
        <line lrx="355" lry="1571" ulx="332" uly="1537">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="308" type="textblock" ulx="1117" uly="232">
        <line lrx="1504" lry="308" ulx="1117" uly="232">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="427" type="textblock" ulx="321" uly="368">
        <line lrx="1917" lry="427" ulx="321" uly="368">griff ihn an, und heilete ihn, und ließ jetzt hin, ſie zu beſehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3432" type="textblock" ulx="288" uly="1522">
        <line lrx="1287" lry="1578" ulx="390" uly="1522">gehe hin, und ſetze dich unten an, auf</line>
        <line lrx="1277" lry="1628" ulx="315" uly="1546">daß, wenn da kommt, der dich geladen</line>
        <line lrx="1275" lry="1675" ulx="315" uly="1619">hat, ſpreche zu dir: Freund, rücke hin⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1726" ulx="313" uly="1674">auf; denn wirſt du ehre haben vor de⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1774" ulx="312" uly="1723">nen, die mit dir zu tiſche ſitzen.</line>
        <line lrx="1274" lry="1823" ulx="371" uly="1771">1II. Denn * wer ſich ſelbſt erhöhet, der</line>
        <line lrx="1274" lry="1879" ulx="312" uly="1821">ſoll erniedriget werden; und wer ſich</line>
        <line lrx="1272" lry="1926" ulx="311" uly="1872">ſelbſt erniediget, der ſoll erhöhet wer⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1978" ulx="288" uly="1924">den.] * Spr. 29,23. Matth. 23/ 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="1272" lry="2029" ulx="367" uly="1973">12. Er ſprach auch zu dem, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2077" ulx="309" uly="2025">laden hatte: * Wenn du ein mittags⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2129" ulx="313" uly="2074">oder abendmahl macheſt, ſo lade nicht</line>
        <line lrx="1272" lry="2179" ulx="307" uly="2123">deine freunde, noch deine brüder, noch</line>
        <line lrx="1265" lry="2229" ulx="309" uly="2174">deine gefreundten, noch deine nachbarn,</line>
        <line lrx="1271" lry="2279" ulx="309" uly="2223">die da reich ſind; auf daß ſie dich nicht</line>
        <line lrx="1272" lry="2326" ulx="309" uly="2275">etwa wieder laden, und dir vergolten</line>
        <line lrx="1173" lry="2392" ulx="310" uly="2326">werde. * cap. 6, 33.</line>
        <line lrx="1265" lry="2429" ulx="363" uly="2375">13. Sondern wenn du ein mahl ma⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2482" ulx="309" uly="2425">cheſt, * ſo lade die armen, die krüppel,</line>
        <line lrx="1268" lry="2528" ulx="308" uly="2476">die lahmen, die blinden; * Sir. 4,I.</line>
        <line lrx="1263" lry="2583" ulx="514" uly="2526">cap. 14, 13. Tob. 4/ 2. .</line>
        <line lrx="1267" lry="2632" ulx="364" uly="2573">14. So biſt du ſelig: denn ſie habens</line>
        <line lrx="1266" lry="2680" ulx="307" uly="2628">dir nicht zu vergelten; es wird dir aber</line>
        <line lrx="1266" lry="2732" ulx="310" uly="2676">vergolten werden * in der auferſtehung</line>
        <line lrx="1167" lry="2785" ulx="310" uly="2728">der gerechten. * Joh. 11, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1269" lry="2835" ulx="372" uly="2778">„§. Da aber ſolches hörete einer, der</line>
        <line lrx="1269" lry="2886" ulx="308" uly="2827">mit zu tiſche ſaß, ſprach er zu ihm: Se⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2933" ulx="308" uly="2880">lig iſt, der das brodt iſſet im reiche</line>
        <line lrx="657" lry="2987" ulx="358" uly="2933">Ottes. .</line>
        <line lrx="1167" lry="3036" ulx="407" uly="2976">[Evangelium am 2. ſonntage</line>
        <line lrx="1233" lry="3084" ulx="609" uly="3029">nach trinitatis.]</line>
        <line lrx="1266" lry="3133" ulx="300" uly="3077">16. &amp;οR aber ſprach zu ihm: Es war ein</line>
        <line lrx="1264" lry="3186" ulx="477" uly="3130">menſch, der machte ein * groß</line>
        <line lrx="1061" lry="3232" ulx="302" uly="3182">abendmahl, und lud viel darzu.</line>
        <line lrx="948" lry="3278" ulx="656" uly="3234">* Spr. 9/ I.</line>
        <line lrx="1264" lry="3332" ulx="360" uly="3276">17. Und ſandte ſeinen knecht aus zur</line>
        <line lrx="1265" lry="3385" ulx="299" uly="3331">ſtunde des abendmahls, zu ſagen den ge⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3432" ulx="299" uly="3377">ladenen: * Kommet, denn es iſt alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3585" type="textblock" ulx="292" uly="3477">
        <line lrx="1263" lry="3538" ulx="352" uly="3477">18. Und ſie fiengen an alle nacheinan⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3585" ulx="292" uly="3531">der ſich zu entſchuldigen. Der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3843" type="textblock" ulx="290" uly="3578">
        <line lrx="1263" lry="3640" ulx="291" uly="3578">ſprach zu ihm: Ich habe einen acker ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3723" ulx="297" uly="3631">kaufft, und miuß hinaus geten⸗ und ihn</line>
        <line lrx="1278" lry="3739" ulx="298" uly="3681">beſehen; ich bitte dich enkſchuldige mich.</line>
        <line lrx="1279" lry="3789" ulx="309" uly="3713">19. Und der ander ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="1267" lry="3843" ulx="290" uly="3784">fünff joch ochſen gekaufft, und ich gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="316" type="textblock" ulx="1883" uly="240">
        <line lrx="2225" lry="316" ulx="1883" uly="240">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="340" type="textblock" ulx="1317" uly="333">
        <line lrx="1452" lry="340" ulx="1317" uly="333">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3492" type="textblock" ulx="1292" uly="381">
        <line lrx="2272" lry="424" ulx="1966" uly="381">ich bi ich</line>
        <line lrx="2281" lry="476" ulx="1326" uly="384">entſchuldige mich. d binte dich</line>
        <line lrx="2373" lry="532" ulx="1349" uly="478">20. Und der dritte ſprach: Ich habe</line>
        <line lrx="2278" lry="582" ulx="1323" uly="530">ein weib genommen, darum kan ich</line>
        <line lrx="2315" lry="629" ulx="1323" uly="575">nicht kommen. .</line>
        <line lrx="2275" lry="682" ulx="1369" uly="627">21. Und der knecht kam, und ſagte</line>
        <line lrx="2278" lry="730" ulx="1321" uly="676">das ſeinem herrn wieder. Da ward der</line>
        <line lrx="2279" lry="781" ulx="1323" uly="727">hauß⸗herr zornig, und ſprach zu ſeinem</line>
        <line lrx="2277" lry="832" ulx="1325" uly="775">knechte: Gehe aus bald auf die ſtraſſen</line>
        <line lrx="2273" lry="886" ulx="1322" uly="828">und gaſſen der ſtadt, und führe die ar⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="935" ulx="1323" uly="877">men, und krüppel, und lahmen, und</line>
        <line lrx="1680" lry="974" ulx="1322" uly="928">blinden herein.</line>
        <line lrx="2338" lry="1035" ulx="1372" uly="978">22. Und der knecht ſprach: Herr, 7.</line>
        <line lrx="2269" lry="1085" ulx="1322" uly="1028">es iſt geſchehen, was du befohlen haſt, es</line>
        <line lrx="2343" lry="1132" ulx="1321" uly="1080">iſt aber noch raum da. * Ezech. 9,II.</line>
        <line lrx="2271" lry="1186" ulx="1372" uly="1131">23. Und der herr ſprach zu dem knech⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1238" ulx="1319" uly="1179">te: Gehe aus auf die landſtraſſen, und</line>
        <line lrx="2286" lry="1287" ulx="1319" uly="1231">an die zäune, und nöthige ſie herein zu.</line>
        <line lrx="2263" lry="1335" ulx="1318" uly="1279">kommen, auf daß mein hauß voll werde.</line>
        <line lrx="2264" lry="1389" ulx="1369" uly="1331">24. Ich ſage euckh aber, daß der män⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1431" ulx="1318" uly="1381">ner keiner, die geladen ſind, mein abend⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1489" ulx="1319" uly="1429">mahl ſchmecken wird.]</line>
        <line lrx="2266" lry="1538" ulx="1369" uly="1482">25. Es gieng aber viel volcks mit ihm.</line>
        <line lrx="2257" lry="1591" ulx="1321" uly="1533">Und er wandte ſich, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2260" lry="1639" ulx="1368" uly="1583">26. So jemand zu mir kommt, und *</line>
        <line lrx="2257" lry="1691" ulx="1317" uly="1633">hafſet nicht ſeinen vatter, mutter, weib,</line>
        <line lrx="2259" lry="1739" ulx="1315" uly="1682">kinder, brüder, ſchweſtern, auch darzu</line>
        <line lrx="2259" lry="1782" ulx="1313" uly="1734">ſein eigen leben, der kan nicht mein jün⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1834" ulx="1311" uly="1782">ger ſeyn. * 5 Moſ. 33/ 9.</line>
        <line lrx="1960" lry="1881" ulx="1509" uly="1835">Matth. 10, 37. ꝛc.</line>
        <line lrx="2257" lry="1941" ulx="1362" uly="1885">27. Und * wer nicht ſein creutz trägt,</line>
        <line lrx="2255" lry="1990" ulx="1313" uly="1932">und mir nachfolget, der kan nicht mein</line>
        <line lrx="2254" lry="2042" ulx="1308" uly="1985">jünger ſeyn. * Matth. 10, 38. c. 16,24.</line>
        <line lrx="2254" lry="2083" ulx="1357" uly="2035">28. Wer iſt aber unter euch, der ei,</line>
        <line lrx="2252" lry="2143" ulx="1311" uly="2086">neu thurn bauen will, und ſitzet nicht</line>
        <line lrx="2250" lry="2193" ulx="1308" uly="2136">zuvor, und überſchlägt die koſten, ob ers</line>
        <line lrx="1885" lry="2244" ulx="1311" uly="2186">habe hinaus zu führen?</line>
        <line lrx="2251" lry="2283" ulx="1360" uly="2235">29. Auf daß nicht, wo er den grund</line>
        <line lrx="2254" lry="2336" ulx="1309" uly="2285">geleget hat, und kans nicht hinaus füh⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2385" ulx="1310" uly="2335">ren, alle, die es ſehen, fahen an ſeiner</line>
        <line lrx="1585" lry="2435" ulx="1308" uly="2385">zu ſpotten,</line>
        <line lrx="2252" lry="2489" ulx="1359" uly="2435">39. Und ſagen: Dieſer menſch hub an</line>
        <line lrx="2248" lry="2535" ulx="1306" uly="2487">zu bauen, und kans nicht hinaus führen.</line>
        <line lrx="2257" lry="2594" ulx="1357" uly="2537">31. Oder welcher könig will ſich be⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2645" ulx="1304" uly="2589">geben in einen ſtreit wider einen andern</line>
        <line lrx="2254" lry="2694" ulx="1306" uly="2637">könig, und ſitzet nicht zuvor, und rath⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2742" ulx="1308" uly="2687">ſchläget, ob er könne mit zehen tauſend</line>
        <line lrx="2248" lry="2794" ulx="1305" uly="2738">begegnen dem, der über ihn kommet mit</line>
        <line lrx="2254" lry="2838" ulx="1303" uly="2790">zwantzig tauſend’?</line>
        <line lrx="2333" lry="2894" ulx="1354" uly="2835">32. Wo nicht, ſo ſchicket er bott:.“</line>
        <line lrx="2250" lry="2946" ulx="1304" uly="2888">ſchafft, wenn jener noch ferne iſt, und—</line>
        <line lrx="2322" lry="2986" ulx="1301" uly="2941">bittet um friede. R</line>
        <line lrx="2248" lry="3041" ulx="1352" uly="2982">33. Alſo auch ein jeglicher unter euch,</line>
        <line lrx="2245" lry="3097" ulx="1300" uly="3035">der nicht abſaget allem das er hat, kan</line>
        <line lrx="2321" lry="3145" ulx="1302" uly="3091">nicht mein jünger ſeyn.</line>
        <line lrx="2245" lry="3234" ulx="1348" uly="3134">34, as * ſaltz iſt ein gut dingzwo nber</line>
        <line lrx="2314" lry="3237" ulx="1327" uly="3193">as ſaltz dumm wird, womit wird man—</line>
        <line lrx="2585" lry="3297" ulx="1296" uly="3192">würtzen? * Matth. 5,13. Marc. 9, 50. —</line>
        <line lrx="2242" lry="3345" ulx="1347" uly="3284">35. Es iſt weder auf das land, noch in</line>
        <line lrx="2239" lry="3394" ulx="1294" uly="3332">den miſt nütze; ſondern man wird es</line>
        <line lrx="2240" lry="3449" ulx="1292" uly="3387">wegwerfſen. Wer * ohren hat zu hören,</line>
        <line lrx="2191" lry="3492" ulx="1294" uly="3440">der höre. * cap. 8,8. Matth. 11, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3864" type="textblock" ulx="1291" uly="3505">
        <line lrx="2074" lry="3580" ulx="1495" uly="3505">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2240" lry="3636" ulx="1341" uly="3562">Preiß göttlicher barmhertzigkeit durch</line>
        <line lrx="2128" lry="3678" ulx="1291" uly="3630">gleichniſſe. .</line>
        <line lrx="2244" lry="3731" ulx="1293" uly="3664">[Evang. am 3. ſonntage nach trinit. J</line>
        <line lrx="2243" lry="3785" ulx="1385" uly="3717">S naheten aber zu ihm * allerlen</line>
        <line lrx="2241" lry="3864" ulx="1292" uly="3759">(E ouner und ſünder, daß ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3559" type="textblock" ulx="2015" uly="3546">
        <line lrx="2028" lry="3559" ulx="2015" uly="3546">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1199" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="289" type="textblock" ulx="178" uly="194">
        <line lrx="263" lry="289" ulx="178" uly="194">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="123" lry="348" ulx="88" uly="314">1 be⸗</line>
        <line lrx="152" lry="370" ulx="107" uly="321">beſeh</line>
        <line lrx="275" lry="434" ulx="3" uly="301">Bun hen; bife</line>
        <line lrx="75" lry="446" ulx="1" uly="402">n de⸗</line>
        <line lrx="192" lry="481" ulx="0" uly="414">. er dt 1ſ⸗</line>
        <line lrx="187" lry="534" ulx="7" uly="458">1 W 9</line>
        <line lrx="227" lry="550" ulx="6" uly="447">md unm, ü</line>
        <line lrx="267" lry="662" ulx="41" uly="604">4 eren ſodor , U</line>
        <line lrx="176" lry="683" ulx="66" uly="649">. leder,</line>
        <line lrx="273" lry="722" ulx="72" uly="665">lig und ſir,</line>
        <line lrx="271" lry="777" ulx="99" uly="741">Gus hald anr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="916" type="textblock" ulx="96" uly="807">
        <line lrx="269" lry="861" ulx="182" uly="807">1d fille</line>
        <line lrx="267" lry="916" ulx="96" uly="848">, Ud l ſlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1266" type="textblock" ulx="1" uly="851">
        <line lrx="204" lry="995" ulx="19" uly="936">,ber kecht ihrych</line>
        <line lrx="269" lry="1067" ulx="1" uly="851">. act 8</line>
        <line lrx="269" lry="1120" ulx="83" uly="1039">W</line>
        <line lrx="267" lry="1182" ulx="2" uly="1094">4 drichilt dene</line>
        <line lrx="269" lry="1265" ulx="21" uly="1157">en 14 ne</line>
        <line lrx="265" lry="1266" ulx="218" uly="1225"> hete</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1317" type="textblock" ulx="1" uly="1233">
        <line lrx="153" lry="1317" ulx="1" uly="1233">ſdaß mein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="266" lry="1391" ulx="1" uly="1287">ce . Cute ſ ber, daß a⸗ 4</line>
        <line lrx="244" lry="1458" ulx="2" uly="1355">unn ſinde mein</line>
        <line lrx="270" lry="1568" ulx="5" uly="1456">ng gber yſel ncent</line>
        <line lrx="246" lry="1576" ulx="84" uly="1512">unn ſoroch zuf</line>
        <line lrx="246" lry="1616" ulx="67" uly="1527">in mir Rnag,</line>
        <line lrx="270" lry="1681" ulx="61" uly="1616">W Mtte, n wes</line>
        <line lrx="271" lry="1721" ulx="33" uly="1671">1 eſtekn, auch dar</line>
        <line lrx="267" lry="1774" ulx="65" uly="1718"> ian nicht nein</line>
        <line lrx="253" lry="1851" ulx="80" uly="1766"> ed 59,</line>
        <line lrx="171" lry="1875" ulx="95" uly="1820">37 1..</line>
        <line lrx="259" lry="1941" ulx="68" uly="1868">N nkſen keußg t</line>
        <line lrx="258" lry="2013" ulx="0" uly="1882">* Wi U riact</line>
        <line lrx="258" lry="2055" ulx="14" uly="1976">1 R un 10, 38. bl llhe</line>
        <line lrx="264" lry="2102" ulx="13" uly="2014">t iſ aber umter EX</line>
        <line lrx="251" lry="2139" ulx="42" uly="2072">auen w. in nd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1544" type="textblock" ulx="46" uly="1481">
        <line lrx="98" lry="1544" ulx="46" uly="1481">=2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1584" type="textblock" ulx="25" uly="1559">
        <line lrx="32" lry="1584" ulx="25" uly="1559">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1583" type="textblock" ulx="4" uly="1576">
        <line lrx="7" lry="1583" ulx="4" uly="1576">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="250" lry="2525" ulx="33" uly="2430">ge er Nanil</line>
        <line lrx="204" lry="2586" ulx="27" uly="2496">welcer Pren</line>
        <line lrx="243" lry="2680" ulx="0" uly="2587">ſen freignice tian</line>
        <line lrx="242" lry="2735" ulx="18" uly="2659">er fo nne . en e M</line>
        <line lrx="256" lry="2825" ulx="11" uly="2732">N ber ihg ionat</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2759" type="textblock" ulx="10" uly="2752">
        <line lrx="22" lry="2759" ulx="10" uly="2752">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2940" type="textblock" ulx="47" uly="2864">
        <line lrx="235" lry="2940" ulx="47" uly="2864">ener ll öchſ ſſae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="222" lry="3278" ulx="0" uly="3264">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3360" type="textblock" ulx="65" uly="3253">
        <line lrx="213" lry="3311" ulx="65" uly="3253">1. 5,13. nc⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3360" ulx="88" uly="3304">nuf das adn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3492" type="textblock" ulx="42" uly="3323">
        <line lrx="109" lry="3353" ulx="42" uly="3323">. er au</line>
        <line lrx="168" lry="3402" ulx="60" uly="3365">ſondern n</line>
        <line lrx="211" lry="3492" ulx="58" uly="3403">bhre er tulni</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3502" type="textblock" ulx="30" uly="3450">
        <line lrx="191" lry="3502" ulx="30" uly="3450">. 0 n hll</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="219" lry="3603" ulx="0" uly="3500">15. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3649" type="textblock" ulx="21" uly="3603">
        <line lrx="219" lry="3649" ulx="21" uly="3603">cher banmhen ggſfetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3383" type="textblock" ulx="4" uly="3376">
        <line lrx="25" lry="3383" ulx="4" uly="3376">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3804" type="textblock" ulx="2" uly="3691">
        <line lrx="216" lry="3804" ulx="2" uly="3691">3 — nut te</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3859" type="textblock" ulx="6" uly="3781">
        <line lrx="171" lry="3859" ulx="6" uly="3781">n nde, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3781">
        <line lrx="9" lry="3807" ulx="0" uly="3781">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1332" type="textblock" ulx="127" uly="1258">
        <line lrx="311" lry="1332" ulx="127" uly="1258">laus Uolre</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1454" type="textblock" ulx="439" uly="1407">
        <line lrx="555" lry="1454" ulx="439" uly="1407">W 4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="785" type="textblock" ulx="427" uly="541">
        <line lrx="2208" lry="721" ulx="433" uly="541">Pater miſericordia motus olcu  Flium</line>
        <line lrx="1929" lry="785" ulx="427" uly="649">Le Pere touche de Compa Paſe cton baitse Son Ffils de</line>
        <line lrx="1366" lry="783" ulx="1272" uly="747">2F .</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1413" type="textblock" ulx="532" uly="1351">
        <line lrx="606" lry="1413" ulx="532" uly="1351">Rac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="554" type="textblock" ulx="903" uly="468">
        <line lrx="1492" lry="554" ulx="903" uly="468">LuOC. XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="804" type="textblock" ulx="815" uly="738">
        <line lrx="1181" lry="804" ulx="815" uly="738">mäats r  &amp; P672</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="825" type="textblock" ulx="1378" uly="818">
        <line lrx="1385" lry="825" ulx="1378" uly="818">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1162" type="textblock" ulx="1288" uly="866">
        <line lrx="1394" lry="1162" ulx="1288" uly="866">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1555" type="textblock" ulx="1275" uly="1413">
        <line lrx="1400" lry="1555" ulx="1275" uly="1413">lt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1886" type="textblock" ulx="1281" uly="1555">
        <line lrx="1402" lry="1886" ulx="1281" uly="1555">ſ  nſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2660" type="textblock" ulx="1278" uly="2542">
        <line lrx="1513" lry="2612" ulx="1323" uly="2542">M</line>
        <line lrx="1510" lry="2609" ulx="1440" uly="2584">li</line>
        <line lrx="1501" lry="2660" ulx="1278" uly="2576">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="3743" type="textblock" ulx="78" uly="3133">
        <line lrx="758" lry="3743" ulx="78" uly="3133">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3458" type="textblock" ulx="533" uly="3284">
        <line lrx="2100" lry="3458" ulx="533" uly="3284">a der verlo hrne John noch ſerne rne war, ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="3317" type="textblock" ulx="1079" uly="3209">
        <line lrx="1713" lry="3317" ulx="1079" uly="3209">Litc. XV. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3712" type="textblock" ulx="561" uly="3342">
        <line lrx="2192" lry="3576" ulx="561" uly="3342">n ſein Balle⸗ u. Jamerte ihn/ lieſſ n⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3712" ulx="756" uly="3515">m um ſeinen h. als und kuſſer i ihn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1200" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="4173" type="textblock" ulx="2395" uly="575">
        <line lrx="2578" lry="647" ulx="2541" uly="575">ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3321" ulx="2480" uly="3202">6</line>
        <line lrx="2585" lry="3424" ulx="2395" uly="3332">neruftiſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3528" ulx="2402" uly="3457">wolerſchde</line>
        <line lrx="2585" lry="3642" ulx="2563" uly="3571">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3428" type="textblock" ulx="2387" uly="3417">
        <line lrx="2392" lry="3428" ulx="2387" uly="3417">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3389" type="textblock" ulx="2295" uly="3288">
        <line lrx="2394" lry="3389" ulx="2295" uly="3288">ſno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3502" type="textblock" ulx="2295" uly="3340">
        <line lrx="2314" lry="3398" ulx="2296" uly="3340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="670" type="textblock" ulx="2361" uly="611">
        <line lrx="2539" lry="648" ulx="2525" uly="611">—w—</line>
        <line lrx="2485" lry="657" ulx="2468" uly="619">—</line>
        <line lrx="2427" lry="666" ulx="2391" uly="626">=</line>
        <line lrx="2376" lry="670" ulx="2361" uly="634">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3759" type="textblock" ulx="2195" uly="3712">
        <line lrx="2234" lry="3759" ulx="2195" uly="3712">2 .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="4024" type="textblock" ulx="426" uly="389">
        <line lrx="910" lry="3764" ulx="891" uly="3746">1*</line>
        <line lrx="880" lry="1922" ulx="867" uly="1910">5</line>
        <line lrx="790" lry="4024" ulx="742" uly="3956">ð</line>
        <line lrx="740" lry="3990" ulx="723" uly="3948">S</line>
        <line lrx="600" lry="2858" ulx="587" uly="389">3</line>
        <line lrx="568" lry="2983" ulx="551" uly="2538">. 7</line>
        <line lrx="547" lry="2071" ulx="540" uly="2012">=</line>
        <line lrx="494" lry="4024" ulx="468" uly="2479">= .</line>
        <line lrx="468" lry="3897" ulx="453" uly="2476">*</line>
        <line lrx="434" lry="2536" ulx="426" uly="2478"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1201" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2123" lry="717" type="textblock" ulx="429" uly="522">
        <line lrx="2123" lry="638" ulx="429" uly="522">Lazarus jacens ad januam divitis.</line>
        <line lrx="1969" lry="717" ulx="461" uly="618">Lagare zouche à la porte Gu Riche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1293" type="textblock" ulx="859" uly="992">
        <line lrx="1523" lry="1023" ulx="859" uly="992">7 ,/</line>
        <line lrx="1521" lry="1061" ulx="951" uly="1004">merEr r OW</line>
        <line lrx="1523" lry="1106" ulx="1137" uly="1077">2 . S ,,</line>
        <line lrx="1529" lry="1119" ulx="1275" uly="1089">6,* ,</line>
        <line lrx="1525" lry="1153" ulx="1161" uly="1102">re en. “ „</line>
        <line lrx="1326" lry="1216" ulx="1121" uly="1169">e</line>
        <line lrx="1522" lry="1234" ulx="1124" uly="1200">AS</line>
        <line lrx="1522" lry="1253" ulx="1276" uly="1225">i;, GE</line>
        <line lrx="1532" lry="1267" ulx="1328" uly="1244">5</line>
        <line lrx="1530" lry="1293" ulx="1378" uly="1257">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1074" type="textblock" ulx="1569" uly="802">
        <line lrx="1577" lry="895" ulx="1569" uly="893">.</line>
        <line lrx="1605" lry="974" ulx="1597" uly="901">.</line>
        <line lrx="1694" lry="1045" ulx="1681" uly="823">. . II</line>
        <line lrx="1704" lry="892" ulx="1691" uly="803">4 IE</line>
        <line lrx="1720" lry="1058" ulx="1702" uly="802">2 iI</line>
        <line lrx="1962" lry="1074" ulx="1941" uly="1070">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1463" type="textblock" ulx="846" uly="1350">
        <line lrx="1230" lry="1362" ulx="908" uly="1350">4 „</line>
        <line lrx="1528" lry="1396" ulx="846" uly="1365">Snmm 5 3</line>
        <line lrx="1522" lry="1401" ulx="911" uly="1385">. „ .* 4 4</line>
        <line lrx="1581" lry="1436" ulx="920" uly="1389">tee nenitirtſl i E EE E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1458" type="textblock" ulx="1021" uly="1423">
        <line lrx="1155" lry="1458" ulx="1021" uly="1423">aau, urnttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1596" type="textblock" ulx="1048" uly="1504">
        <line lrx="1669" lry="1596" ulx="1048" uly="1504">WNNENNENNNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1787" type="textblock" ulx="551" uly="1672">
        <line lrx="873" lry="1752" ulx="551" uly="1672">I ig Ti S</line>
        <line lrx="1108" lry="1787" ulx="1067" uly="1754">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3091" type="textblock" ulx="541" uly="2791">
        <line lrx="2011" lry="2842" ulx="541" uly="2809">= = *½ —</line>
        <line lrx="1671" lry="2859" ulx="1656" uly="2836">*</line>
        <line lrx="2077" lry="2936" ulx="1347" uly="2885">8</line>
        <line lrx="2072" lry="3034" ulx="1628" uly="2976">SB D</line>
        <line lrx="2098" lry="3065" ulx="2049" uly="3024">D</line>
        <line lrx="2128" lry="3091" ulx="1919" uly="3042">S D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3462" type="textblock" ulx="418" uly="3150">
        <line lrx="1683" lry="3289" ulx="496" uly="3150">. Lürc XVI. 2 .</line>
        <line lrx="1654" lry="3462" ulx="418" uly="3237">ESi Aa. mer. muat aer d Rer del</line>
        <line lrx="1538" lry="3458" ulx="1087" uly="3372">waren meebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3621" type="textblock" ulx="382" uly="3331">
        <line lrx="2302" lry="3387" ulx="428" uly="3331">6 .</line>
        <line lrx="2287" lry="3502" ulx="417" uly="3356">Sen ſin vo . ſehwarenim gehfrtrſt .</line>
        <line lrx="2229" lry="3621" ulx="382" uly="3461">L Den broſamz . Dievyn Deß Neichen di chefirl?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3363" type="textblock" ulx="1836" uly="3275">
        <line lrx="2151" lry="3363" ulx="1836" uly="3275">mesRrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3575" type="textblock" ulx="458" uly="3504">
        <line lrx="685" lry="3575" ulx="458" uly="3504">envon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1202" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2537" lry="557" type="textblock" ulx="707" uly="201">
        <line lrx="2442" lry="241" ulx="2261" uly="201">. ,16</line>
        <line lrx="2421" lry="431" ulx="1092" uly="383">.  N</line>
        <line lrx="2537" lry="520" ulx="2331" uly="403">unti Un.</line>
        <line lrx="2511" lry="532" ulx="2349" uly="504">S 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="685" type="textblock" ulx="1117" uly="488">
        <line lrx="2491" lry="596" ulx="2322" uly="488">e 6 ,.</line>
        <line lrx="2555" lry="685" ulx="1117" uly="543">* . . . eti n bren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1369" type="textblock" ulx="378" uly="1102">
        <line lrx="2483" lry="1241" ulx="2172" uly="1102">. 3 Sui he 1 un</line>
        <line lrx="2439" lry="1301" ulx="378" uly="1203">1 ruſhn</line>
        <line lrx="2453" lry="1369" ulx="2291" uly="1302">unnicrhkenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1427" type="textblock" ulx="2287" uly="1352">
        <line lrx="2433" lry="1427" ulx="2287" uly="1352">e llhlinn ſ. ſya</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2302" type="textblock" ulx="665" uly="1785">
        <line lrx="2516" lry="1846" ulx="2389" uly="1785">ſve⸗ enitſec</line>
        <line lrx="2546" lry="1997" ulx="707" uly="1858">“ lummtt gfine</line>
        <line lrx="2546" lry="2104" ulx="682" uly="2008">v 16 iu nn nnis</line>
        <line lrx="2571" lry="2199" ulx="665" uly="2106">gitdenn hfnte,</line>
        <line lrx="2463" lry="2254" ulx="2192" uly="2168">. trig yet</line>
        <line lrx="2433" lry="2302" ulx="797" uly="2263">Z (ſ tder, Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2441" type="textblock" ulx="1437" uly="2270">
        <line lrx="2536" lry="2315" ulx="2347" uly="2270">Wel, AH 1 4.</line>
        <line lrx="2500" lry="2366" ulx="2306" uly="2313">1 luder rch: Ein mer</line>
        <line lrx="2388" lry="2441" ulx="1437" uly="2360">. . . . l ſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2507" type="textblock" ulx="2285" uly="2409">
        <line lrx="2515" lry="2507" ulx="2285" uly="2409">4 mue 7 ſl *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2827" type="textblock" ulx="2288" uly="2477">
        <line lrx="2506" lry="2517" ulx="2366" uly="2477">lſtte t. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2591" ulx="2296" uly="2515">iin lus aoſtspot n</line>
        <line lrx="2585" lry="2616" ulx="2307" uly="2565">e ynen bas Saut *</line>
        <line lrx="2472" lry="2675" ulx="2288" uly="2575">ſmuin lange d.</line>
        <line lrx="2564" lry="2729" ulx="2331" uly="2677">ſnoſe ſehn alles ien</line>
        <line lrx="2442" lry="2804" ulx="2298" uly="2719">Wint  iber land:</line>
        <line lrx="2565" lry="2827" ulx="2320" uly="2765">tſenoltun nie ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2823" type="textblock" ulx="2408" uly="2810">
        <line lrx="2447" lry="2823" ulx="2408" uly="2810">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3132" type="textblock" ulx="2279" uly="3030">
        <line lrx="2452" lry="3083" ulx="2279" uly="3030">R Geng hin</line>
        <line lrx="2450" lry="3132" ulx="2306" uly="3067">elbürger' ſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3187" type="textblock" ulx="2418" uly="3157">
        <line lrx="2460" lry="3187" ulx="2418" uly="3157">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3184" type="textblock" ulx="2306" uly="3124">
        <line lrx="2507" lry="3184" ulx="2306" uly="3124">feiin a ſinen eg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3349" type="textblock" ulx="2010" uly="3272">
        <line lrx="2441" lry="3349" ulx="2010" uly="3272">nit hnte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3555" type="textblock" ulx="2473" uly="3528">
        <line lrx="2530" lry="3555" ulx="2473" uly="3528">8 42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1203" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="2157" type="textblock" ulx="345" uly="2110">
        <line lrx="922" lry="2157" ulx="345" uly="2110">den ich verlohren hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="414" type="textblock" ulx="336" uly="231">
        <line lrx="2316" lry="314" ulx="399" uly="231">Cap. 15. 16. St. Lueã. 79</line>
        <line lrx="2361" lry="414" ulx="336" uly="359">höret * Matth. 9, 10. daß ich dein ſohn heiſſe; mache mich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1564" type="textblock" ulx="331" uly="374">
        <line lrx="1307" lry="483" ulx="387" uly="374">2. und die Phariſäer und ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="512" ulx="331" uly="460">lehrten murreten, und ſprachen: * Gie⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="562" ulx="340" uly="509">ſer nimmt die ſünder an, und † iſſet mit</line>
        <line lrx="1300" lry="640" ulx="339" uly="560">ihnen. * cav. 7, 39. † Matth. 1I, 19.</line>
        <line lrx="1302" lry="663" ulx="392" uly="598">3. Er ſagte aber zu ihnen diß gleich⸗</line>
        <line lrx="746" lry="760" ulx="346" uly="660">niß, und iprach:</line>
        <line lrx="1306" lry="760" ulx="392" uly="707">4. Welcher menſch iſt unter euch, der</line>
        <line lrx="1305" lry="810" ulx="340" uly="757">hundert ſchaafe hat, und ſo er der Eines</line>
        <line lrx="1305" lry="866" ulx="342" uly="808">verleuret, der nicht laſſe die neun und</line>
        <line lrx="1310" lry="920" ulx="343" uly="858">neuntzig in der wüſten, und hingehe .</line>
        <line lrx="1307" lry="959" ulx="341" uly="879">nach dem verlohrnen, bi ß daß ers finde?</line>
        <line lrx="1298" lry="1009" ulx="438" uly="961">* Ezech. 34/II. 16. † Matth. 18,12.</line>
        <line lrx="927" lry="1057" ulx="649" uly="1012">Luc. 19/ 10</line>
        <line lrx="1309" lry="1106" ulx="425" uly="1038">.Und wenn ers funden hat, ſo leget</line>
        <line lrx="1133" lry="1157" ulx="343" uly="1069">ers auf ſeine achſeln mit freuden.</line>
        <line lrx="1306" lry="1205" ulx="396" uly="1155">6. Und wenn er heim kommt, ruffet</line>
        <line lrx="1311" lry="1257" ulx="343" uly="1208">er ſeinen freunden und nachbarn, und</line>
        <line lrx="1305" lry="1337" ulx="346" uly="1256">ſpricht zu ihnen: Freuet euch mit mir,</line>
        <line lrx="1313" lry="1386" ulx="348" uly="1287">denn ich* habe mein ſchaaf funden, das</line>
        <line lrx="1311" lry="1458" ulx="346" uly="1359">D war. * I. Petr. 2, 25.</line>
        <line lrx="1310" lry="1460" ulx="465" uly="1407">Ich ſage euch: Alſo wird auch freu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1506" ulx="348" uly="1420">de n emmel ſeyn/ über Einen * ſünder,</line>
        <line lrx="1314" lry="1564" ulx="348" uly="1477">der buſſe thut: für neun und neuntzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1706" type="textblock" ulx="352" uly="1557">
        <line lrx="1315" lry="1611" ulx="352" uly="1557">gerechten: die der buſſe nicht bedürffen.</line>
        <line lrx="907" lry="1658" ulx="650" uly="1617">cap. 5, 32.</line>
        <line lrx="1323" lry="1706" ulx="402" uly="1657">8. Oder, welch weib iſt, die zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1767" type="textblock" ulx="328" uly="1680">
        <line lrx="1315" lry="1767" ulx="328" uly="1680">gyroſchen hat, ſo ſie der einen verleuret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2763" type="textblock" ulx="353" uly="1758">
        <line lrx="1323" lry="1808" ulx="353" uly="1758">die nicht ein licht anzünde und kehre das</line>
        <line lrx="1322" lry="1893" ulx="354" uly="1806">hauß, und ſuche mit ſteiß⸗biß daß ſie ihn</line>
        <line lrx="509" lry="1904" ulx="395" uly="1863">nde?</line>
        <line lrx="1323" lry="1957" ulx="407" uly="1907">9. Und wenn ſie ihn funden hat, ruffet</line>
        <line lrx="1320" lry="2008" ulx="356" uly="1958">ſie ihren * freundinnen und nachbarin⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2060" ulx="361" uly="2010">nen, und ſpricht: Freuet euch mit mir,</line>
        <line lrx="1370" lry="2122" ulx="358" uly="2061">denn ich habe meinen groſchen funden,</line>
        <line lrx="1303" lry="2158" ulx="1022" uly="2104">* cap. 1, 93</line>
        <line lrx="1325" lry="2212" ulx="417" uly="2160">10. Alſo auch, ſage ich euch, wird</line>
        <line lrx="1324" lry="2265" ulx="357" uly="2208">freude ſeyn vor den engeln GOttes über</line>
        <line lrx="1071" lry="2309" ulx="360" uly="2260">Einen ſünder, der buſſe thut.)</line>
        <line lrx="1324" lry="2368" ulx="418" uly="2309">11. Und er ſprach: Ein menſch hatte</line>
        <line lrx="1207" lry="2420" ulx="361" uly="2361">zween ſöhne. .</line>
        <line lrx="1326" lry="2489" ulx="419" uly="2410">12. Und der jüngſte unter ihnen</line>
        <line lrx="1326" lry="2510" ulx="361" uly="2460">ſprach zum vatter: Gib mir, vatter, das</line>
        <line lrx="1326" lry="2565" ulx="360" uly="2489">theil der güter, das mir gehöret. Und er</line>
        <line lrx="908" lry="2614" ulx="361" uly="2555">theilete ihnen das gut.</line>
        <line lrx="1326" lry="2665" ulx="416" uly="2613">13. Und nicht lange darnach ſammle⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2714" ulx="363" uly="2663">te der jüngſte ſohn alles zuſammen,</line>
        <line lrx="1331" lry="2763" ulx="364" uly="2712">und zog ferne über land; und daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2150" type="textblock" ulx="1311" uly="2141">
        <line lrx="1322" lry="2150" ulx="1311" uly="2141">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2813" type="textblock" ulx="331" uly="2741">
        <line lrx="1204" lry="2813" ulx="331" uly="2741">bprachte er ſein gut um mit praſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3063" type="textblock" ulx="362" uly="2813">
        <line lrx="1332" lry="2864" ulx="423" uly="2813">14. Da er nun alle das ſeine verzeh⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2916" ulx="362" uly="2863">ret hatte, ward eine groſſe theurung</line>
        <line lrx="1333" lry="2965" ulx="369" uly="2913">durch daſſelbige gantze land; und Er</line>
        <line lrx="818" lry="3013" ulx="369" uly="2959">fieng an zu darben.</line>
        <line lrx="1332" lry="3063" ulx="426" uly="3013">15. Und gieng hin und hängete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3115" type="textblock" ulx="342" uly="3060">
        <line lrx="1333" lry="3115" ulx="342" uly="3060">an einen bürger deſſelbigen landes, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3774" type="textblock" ulx="365" uly="3110">
        <line lrx="1097" lry="3163" ulx="365" uly="3110">ſchickte ihn auf ſeinen acker,</line>
        <line lrx="592" lry="3214" ulx="367" uly="3164">zu hüten.</line>
        <line lrx="1335" lry="3264" ulx="429" uly="3214">16. Und er begehrete ſeinen bauch zu</line>
        <line lrx="1337" lry="3315" ulx="368" uly="3261">füllen mit träbern, die die ſäue aßen;</line>
        <line lrx="1006" lry="3364" ulx="370" uly="3314">und miemmnd gab ſie ihm.</line>
        <line lrx="1336" lry="3423" ulx="430" uly="3364">17. Da ſchlug er in ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1337" lry="3464" ulx="371" uly="3413">Wie viel taglöhner hat mein vatter, die</line>
        <line lrx="1336" lry="3515" ulx="370" uly="3464">brodt die fülle haben, und * Ich verderbe</line>
        <line lrx="1226" lry="3567" ulx="374" uly="3516">im hunger. * GSpr. 23 21.</line>
        <line lrx="1339" lry="3614" ulx="429" uly="3566">18. Ich *will mich aufmachen, und</line>
        <line lrx="1338" lry="3682" ulx="370" uly="3615">zu meinem vatter gehen, und zu ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="3774" ulx="368" uly="3666">gen: Vatter, ich habe geſündiget in den ſe</line>
        <line lrx="1234" lry="3769" ulx="372" uly="3714">himmel, und vor dir. X* Jer. 3/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3860" type="textblock" ulx="423" uly="3731">
        <line lrx="1339" lry="3860" ulx="423" uly="3731">19. Und bin fort nicht mebr werth .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3162" type="textblock" ulx="1179" uly="3114">
        <line lrx="1334" lry="3162" ulx="1179" uly="3114">r ſäue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3926" type="textblock" ulx="1188" uly="3915">
        <line lrx="1197" lry="3926" ulx="1188" uly="3915">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3071" type="textblock" ulx="1338" uly="412">
        <line lrx="1906" lry="492" ulx="1347" uly="412">einen deiner taglöhner.</line>
        <line lrx="2331" lry="510" ulx="1394" uly="439">20. Und er machete ſich auf, und kam</line>
        <line lrx="2315" lry="563" ulx="1340" uly="477">zu ſeinem vatter. Da er aber noch ferne</line>
        <line lrx="2314" lry="612" ulx="1339" uly="562">von dannen war, ſahe ihn ſein vatter,</line>
        <line lrx="2314" lry="663" ulx="1339" uly="611">lind jammerte ihn, lieſf und fiel ihm um</line>
        <line lrx="2069" lry="736" ulx="1338" uly="660">ſeinen halß⸗ und * klſſete ihn.</line>
        <line lrx="2007" lry="761" ulx="1572" uly="714">* I Sam. 149 33.</line>
        <line lrx="2313" lry="814" ulx="1395" uly="760">21. Der ſohn aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2315" lry="864" ulx="1345" uly="810">Vatter, ich habe geſündiget in den him⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="916" ulx="1349" uly="854">mel und vor dir, ich bin fort nicht mehr</line>
        <line lrx="2101" lry="960" ulx="1347" uly="909">werth, daß ich dein ſohn heiſſe.</line>
        <line lrx="2316" lry="1016" ulx="1348" uly="960">22. Aber der vatter ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="2317" lry="1066" ulx="1346" uly="1008">knechten: Bringet das beſte kleid hervor⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1113" ulx="1348" uly="1060">und thut ihn an, und gebet ihm einen</line>
        <line lrx="2316" lry="1202" ulx="1349" uly="1105">finger⸗ reiff an ſeine hand, und ſchuh an</line>
        <line lrx="1592" lry="1207" ulx="1350" uly="1157">ſeine füſſe.</line>
        <line lrx="2317" lry="1283" ulx="1395" uly="1184">23. Und bringet ein gemäſtet kalb her,</line>
        <line lrx="2318" lry="1344" ulx="1355" uly="1260">und ſchlachtets; Laſſe et uns eſſen und</line>
        <line lrx="1645" lry="1385" ulx="1349" uly="1306">frölich ſeyn: .</line>
        <line lrx="2321" lry="1419" ulx="1400" uly="1336">24. Denn dieſer mein ſohn war todt,</line>
        <line lrx="2321" lry="1464" ulx="1353" uly="1410">und iſt wieder lebendig worden; er war</line>
        <line lrx="2317" lry="1514" ulx="1356" uly="1461">verloren, und iſt funden worden. Und</line>
        <line lrx="2012" lry="1560" ulx="1361" uly="1509">ſfiengen an frölich zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2321" lry="1611" ulx="1406" uly="1561">25. Aber der älteſte ſohn war auf dem</line>
        <line lrx="2319" lry="1666" ulx="1356" uly="1612">felde; und als er nahe zum hauſe kam,</line>
        <line lrx="2253" lry="1714" ulx="1361" uly="1660">hörete er das geſänge und den reigen,</line>
        <line lrx="2320" lry="1765" ulx="1412" uly="1713">26. Und rief zu ſich der knechte einen,</line>
        <line lrx="2019" lry="1812" ulx="1358" uly="1762">und fragte, was das wäre?</line>
        <line lrx="2328" lry="1864" ulx="1408" uly="1813">272 Der aber ſagete ihm: Dein bru⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1912" ulx="1357" uly="1863">der iſt kommen, und dein vatter hat ein</line>
        <line lrx="2330" lry="1968" ulx="1360" uly="1909">gemäſtet kalb geſchlachtet, daß er ihn</line>
        <line lrx="1801" lry="2014" ulx="1359" uly="1965">geſund wieder hat.</line>
        <line lrx="2331" lry="2065" ulx="1410" uly="2015">28. Da ward er zorni ge und wollte</line>
        <line lrx="2331" lry="2117" ulx="1377" uly="2063">nicht hinein gehen. Da gieng ſein vatter</line>
        <line lrx="1828" lry="2164" ulx="1362" uly="2086">herans und bat ihn.</line>
        <line lrx="2339" lry="2215" ulx="1413" uly="2165">29. Er antwortet aber, und ſprach</line>
        <line lrx="2328" lry="2266" ulx="1360" uly="2215">zum vatter: Sihe, ſo viel jahr diene ich</line>
        <line lrx="2348" lry="2314" ulx="1360" uly="2265">dir, und habe dein gebot noch nie über⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="2364" ulx="1361" uly="2315">tretten; und du haſt mir nie einen bock</line>
        <line lrx="2330" lry="2424" ulx="1361" uly="2364">gegeben, daß ich mit meinen freunden</line>
        <line lrx="2378" lry="2465" ulx="1360" uly="2415">frölich wäre.</line>
        <line lrx="2329" lry="2515" ulx="1415" uly="2464">30. Nun aber dieſer dein ſohn kom⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="2565" ulx="1363" uly="2516">men iſt, der ſein gut mit huren ver⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2653" ulx="1364" uly="2566">ſchlungen hat, haſt du ihm ein gemäſtet</line>
        <line lrx="1754" lry="2706" ulx="1366" uly="2617">kalb zZaſchlachtet .</line>
        <line lrx="2334" lry="2714" ulx="1485" uly="2643">. Er aber ſprach zu ihm : Mein</line>
        <line lrx="2355" lry="2791" ulx="1368" uly="2698">ſoh Du biſt allezeit bey mir, und</line>
        <line lrx="2131" lry="2846" ulx="1367" uly="2766">alles, was mein iſt, das iſt dein.</line>
        <line lrx="2330" lry="2868" ulx="1451" uly="2789">2. Du ſollteſt aber frölich und autes</line>
        <line lrx="2334" lry="2917" ulx="1368" uly="2825">müths ſeyn: Denn dieſer dein bruder</line>
        <line lrx="2338" lry="2968" ulx="1368" uly="2898">war todt, und iſt wieder lebendig wor⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3017" ulx="1367" uly="2967">den; er war verlohren, und iſt wieder</line>
        <line lrx="1543" lry="3071" ulx="1368" uly="3016">funden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3155" type="textblock" ulx="1567" uly="3076">
        <line lrx="2113" lry="3155" ulx="1567" uly="3076">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3883" type="textblock" ulx="1328" uly="3167">
        <line lrx="2338" lry="3218" ulx="1368" uly="3167">Mißbrauch des reichthums verworffen.</line>
        <line lrx="2282" lry="3299" ulx="1420" uly="3220">(Evang. am 9. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="2374" lry="3320" ulx="1462" uly="3269">R ſprach aber auch zu ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3370" ulx="1478" uly="3321">gern: Es war ein reicher mann,</line>
        <line lrx="2341" lry="3420" ulx="1487" uly="3371">der hatte einen haußhalter, der</line>
        <line lrx="2343" lry="3474" ulx="1369" uly="3392">ward vor ihm berüchtiget, als hätte er</line>
        <line lrx="2126" lry="3521" ulx="1370" uly="3470">ihm ſeine güter umbracht.</line>
        <line lrx="2431" lry="3604" ulx="1422" uly="3518">2. Und er forderte ihn, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2348" lry="3621" ulx="1372" uly="3570">ihm: Wie höre ich das von dir? Thue</line>
        <line lrx="2350" lry="3678" ulx="1371" uly="3591">vachnung von deinem haußhalten; denn</line>
        <line lrx="2398" lry="3773" ulx="1328" uly="3671">1 ra⸗ kanſt hinfort nicht mehr haußhalter</line>
        <line lrx="1488" lry="3771" ulx="1391" uly="3732">eyn.</line>
        <line lrx="2385" lry="3883" ulx="1422" uly="3760">3. Der baughalzer ſprach ben⸗ ſi e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1204" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="365" lry="314" type="textblock" ulx="293" uly="265">
        <line lrx="365" lry="314" ulx="293" uly="265">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="321" type="textblock" ulx="1052" uly="243">
        <line lrx="1451" lry="321" ulx="1052" uly="243">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="322" type="textblock" ulx="1848" uly="246">
        <line lrx="2201" lry="322" ulx="1848" uly="246">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1603" type="textblock" ulx="282" uly="391">
        <line lrx="1270" lry="449" ulx="300" uly="391">ſelbſt: Was ſoll ich thun? Mein herr</line>
        <line lrx="1271" lry="494" ulx="301" uly="444">nimmt das amt von mir; graben mag</line>
        <line lrx="1264" lry="548" ulx="298" uly="492">ich nicht, ſo ſchäme ich mich zu betteln.</line>
        <line lrx="1257" lry="597" ulx="344" uly="542">4. Ich weiß wohl, was ich thun will,</line>
        <line lrx="1268" lry="650" ulx="292" uly="594">wenn ich nun von dem amnt geſetzet wer⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="702" ulx="295" uly="643">de, daß ſie mich in ihre häuſer nehmen.</line>
        <line lrx="1266" lry="749" ulx="348" uly="693">5§5. Und er rieff zu ſich alle ſchuldner</line>
        <line lrx="1261" lry="803" ulx="291" uly="743">ſeines herrn, und ſprach zu dem erſten:</line>
        <line lrx="1267" lry="850" ulx="297" uly="794">Wie viel beſt du meinem herrn ſchuldig?</line>
        <line lrx="1262" lry="899" ulx="349" uly="844">6. Er ſprach: Hundert tonnen öls,</line>
        <line lrx="1268" lry="953" ulx="293" uly="895">Und er ſprach zu ihm: Nimm deinen</line>
        <line lrx="1265" lry="1004" ulx="292" uly="943">brief, ſetze dich, und ſchreibe flugs</line>
        <line lrx="482" lry="1057" ulx="282" uly="1006">funſtzig.</line>
        <line lrx="1261" lry="1102" ulx="344" uly="1043">7. Darnach ſprach er zu dem andern:</line>
        <line lrx="1265" lry="1153" ulx="292" uly="1093">Du aber, wie viel biſt du ſchuldig? Er</line>
        <line lrx="1265" lry="1204" ulx="287" uly="1146">ſprach: Hundert malter weitzen. Und</line>
        <line lrx="1260" lry="1254" ulx="290" uly="1193">er ſprach zu ihm: Nimm deinen brieff,</line>
        <line lrx="821" lry="1303" ulx="291" uly="1249">und ſchreib achtzig.</line>
        <line lrx="1277" lry="1351" ulx="346" uly="1292">§. Und der HErr lobete den ungerech⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1406" ulx="290" uly="1343">ten haußhalter, daß er klüglich gethan</line>
        <line lrx="1262" lry="1456" ulx="291" uly="1395">hatte: Denn die * kinder dieſer welt ſind</line>
        <line lrx="1260" lry="1507" ulx="288" uly="1444">klüger, denn die kinder des lichts in ih⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1554" ulx="291" uly="1495">rem geſchlechte *Eph. ½„ 8. 1Theſſ. 5,§.</line>
        <line lrx="1261" lry="1603" ulx="341" uly="1544">9. Und Ich ſage euch auch: “ Machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="377" type="textblock" ulx="2129" uly="364">
        <line lrx="2240" lry="377" ulx="2129" uly="364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="990" type="textblock" ulx="1281" uly="391">
        <line lrx="2209" lry="453" ulx="1345" uly="391">[Evang. am 1. (onnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="2260" lry="526" ulx="1301" uly="442">19. ES war aber ein reicher mann„</line>
        <line lrx="2255" lry="550" ulx="1319" uly="492">„Oã der kleidete ſich mit purpur und</line>
        <line lrx="2257" lry="606" ulx="1294" uly="539">köſtlichem leinwand, und lebete alle tage</line>
        <line lrx="1932" lry="647" ulx="1295" uly="592">herrlich und in freuden.</line>
        <line lrx="2258" lry="698" ulx="1346" uly="643">20. Es war aber ein armer, mit</line>
        <line lrx="2256" lry="751" ulx="1292" uly="694">namen Lazarus, der lag vor ſeiner thür</line>
        <line lrx="2154" lry="798" ulx="1292" uly="745">voller ſchwären, * Sir. I4, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="850" ulx="1348" uly="794">21. Und begehrte ſich zu ſättigen von</line>
        <line lrx="2256" lry="902" ulx="1281" uly="846">den broſamen, die von des reichen tiſche</line>
        <line lrx="2256" lry="951" ulx="1302" uly="893">fielen: Doch kamen die hunde, und le⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="990" ulx="1299" uly="943">cketen ihm ſeine ſchwären.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1607" type="textblock" ulx="1292" uly="1094">
        <line lrx="1936" lry="1141" ulx="1298" uly="1094">geln in Abrahams ſchooß.</line>
        <line lrx="2179" lry="1199" ulx="1296" uly="1143">aber ſtarb auch, und ward begraben.</line>
        <line lrx="2254" lry="1245" ulx="1349" uly="1194">23. Als er nun in der hölle und in der</line>
        <line lrx="2255" lry="1299" ulx="1296" uly="1243">quaal ſaß, hub er ſeine augen auf, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1350" ulx="1296" uly="1295">ſahe Abraham von ferne, und Lazarum</line>
        <line lrx="1694" lry="1401" ulx="1292" uly="1343">in (einem ſchooß,</line>
        <line lrx="2254" lry="1451" ulx="1344" uly="1394">24. Rieff und ſprach: Vatter Abra⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1503" ulx="1297" uly="1445">ham,erbarme dich mein, und ſende Laza⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1547" ulx="1295" uly="1496">rum, daß er das äuſſerſte ſeines fin⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1607" ulx="1295" uly="1545">gers ins waſſer tauche, und kühle meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2254" type="textblock" ulx="284" uly="1596">
        <line lrx="1256" lry="1654" ulx="289" uly="1596">euch freunde mit dem ungerechten mam⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1704" ulx="288" uly="1646">mon, auf daß, wenn ihr nun darbet, ſie</line>
        <line lrx="1206" lry="1757" ulx="285" uly="1696">euch aufnehmen in die ewige hütten.]</line>
        <line lrx="1127" lry="1802" ulx="415" uly="1756">* Matth. 6, 20. cap. 19, 21.</line>
        <line lrx="1094" lry="1855" ulx="494" uly="1803">I Lim. 6 19. .</line>
        <line lrx="1255" lry="1902" ulx="339" uly="1844">10. Wer im * geringſten treu iſt, der</line>
        <line lrx="1252" lry="1956" ulx="284" uly="1895">iſt auch im groſſen treu; und wer im</line>
        <line lrx="1251" lry="2013" ulx="288" uly="1944">geringſten unrecht iſt, der iſt auch im</line>
        <line lrx="1203" lry="2064" ulx="288" uly="2002">groſſen unrecht. * cap. 19, 17.</line>
        <line lrx="1252" lry="2104" ulx="345" uly="2047">11. So ihr nun in dem ungerechten</line>
        <line lrx="1253" lry="2155" ulx="287" uly="2097">mammon nicht treu ſeyd, wer will euch</line>
        <line lrx="1184" lry="2205" ulx="289" uly="2150">das wahrhafftige vertrauen? .</line>
        <line lrx="1251" lry="2254" ulx="348" uly="2195">12. Und ſo ihr in dem freunden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2311" type="textblock" ulx="271" uly="2247">
        <line lrx="1251" lry="2311" ulx="271" uly="2247">treu fend, wer will euch geben das jeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3136" type="textblock" ulx="260" uly="3124">
        <line lrx="266" lry="3136" ulx="260" uly="3124">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3311" type="textblock" ulx="274" uly="2307">
        <line lrx="698" lry="2354" ulx="397" uly="2307">das euer iſt?</line>
        <line lrx="1253" lry="2408" ulx="288" uly="2322">gerz. * Kein haußknecht kan zweye</line>
        <line lrx="1251" lry="2461" ulx="288" uly="2399">herren dienen: entweder er wird einen</line>
        <line lrx="1254" lry="2513" ulx="290" uly="2451">hacſen, und den andern lieben; oder</line>
        <line lrx="1252" lry="2558" ulx="289" uly="2502">wird einem anhangen, und den andern</line>
        <line lrx="1254" lry="2606" ulx="288" uly="2551">verachten. Ihr könnet nicht GOtt ſamt</line>
        <line lrx="1247" lry="2660" ulx="288" uly="2601">dem mammoͤn dienen. * Matth. 6, 24.</line>
        <line lrx="1248" lry="2710" ulx="342" uly="2653">14. Das alles höreten die Phariſäer</line>
        <line lrx="1254" lry="2759" ulx="285" uly="2701">auch, die waren geitzig, und ſpotteten</line>
        <line lrx="1233" lry="2814" ulx="274" uly="2753">ſein. „ SRatth. 23, 14.</line>
        <line lrx="1255" lry="2860" ulx="341" uly="2802">16. Und er ſprach zu ihnen: Ihr ſeyds,</line>
        <line lrx="1253" lry="2907" ulx="285" uly="2853">die ihr euch * ſelbſt rechtfertiget vor den</line>
        <line lrx="1256" lry="2959" ulx="283" uly="2903">menſchen, aber GOtt † kennet eure her⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3013" ulx="284" uly="2955">Ben: Denn was hoch iſt unter den men⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="3065" ulx="284" uly="3005">ſchen, das iſt ein gräuel vor GOtt.</line>
        <line lrx="1125" lry="3112" ulx="408" uly="3052">* (cap. 18,/ 9⸗ † Pf. 79 10. 20.</line>
        <line lrx="1252" lry="3163" ulx="338" uly="3106">16. Das * geſetz und die propheten</line>
        <line lrx="1254" lry="3213" ulx="281" uly="3156">weiſſagen biß auf Johannem; und von</line>
        <line lrx="1252" lry="3264" ulx="280" uly="3204">Der zeit an wird das reich Esttes</line>
        <line lrx="1250" lry="3311" ulx="279" uly="3258">durchs evangelium geprediget, und je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3361" type="textblock" ulx="259" uly="3306">
        <line lrx="1172" lry="3361" ulx="259" uly="3306">dermann dringet mit gewalt hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3861" type="textblock" ulx="272" uly="3359">
        <line lrx="1186" lry="3413" ulx="594" uly="3359">atth. 11/ 13. .</line>
        <line lrx="1250" lry="3464" ulx="332" uly="3402">17. Es iſt aber leichter, daß* him⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3510" ulx="276" uly="3455">mel und erde vergehen, denn daß Ein</line>
        <line lrx="1253" lry="3563" ulx="275" uly="3509">tittel vom geſetz falle. * cap. 21/ 33-.</line>
        <line lrx="1150" lry="3615" ulx="463" uly="3561">Matth. §S, 18.</line>
        <line lrx="1254" lry="3664" ulx="328" uly="3607">18. Wer * ſich ſcheidet von ſeinem</line>
        <line lrx="1256" lry="3714" ulx="272" uly="3657">weibe,⸗ und freyet eine andere, der bricht</line>
        <line lrx="1255" lry="3764" ulx="277" uly="3706">die ehe; und wer die abgeſcheidete von</line>
        <line lrx="1257" lry="3861" ulx="277" uly="3754">dem manne feyet, We bricht auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3873" type="textblock" ulx="280" uly="3808">
        <line lrx="1154" lry="3873" ulx="280" uly="3808">he. tatkhe §5, 31. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3150" type="textblock" ulx="1285" uly="1597">
        <line lrx="2252" lry="1648" ulx="1294" uly="1597">zunge; denn * ich leide veinin dieſer</line>
        <line lrx="2161" lry="1704" ulx="1291" uly="1641">flamme. * Eſ. 66, 24.</line>
        <line lrx="2253" lry="1753" ulx="1339" uly="1696">2° Abraham aber ſprach: Geden⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1799" ulx="1293" uly="1744">cke, ſohn, daß * Du dein gutes empfaͤn⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1855" ulx="1290" uly="1798">gen haſt in deinem leben, und Lazarus</line>
        <line lrx="2243" lry="1904" ulx="1293" uly="1847">dagegen hat böſes empfangen; nun</line>
        <line lrx="2245" lry="1954" ulx="1291" uly="1899">aber wird er getröſtet, und Du wirſt ge⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2005" ulx="1288" uly="1944">peiniget. * Hiob 21, 13.</line>
        <line lrx="2245" lry="2046" ulx="1337" uly="1997">26. Und über das alles iſt zwiſchen</line>
        <line lrx="2242" lry="2099" ulx="1288" uly="2048">uns und euch * eine groſſe klufft befeſti⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2155" ulx="1286" uly="2096">get, daß die da wollten von hinnen hin⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2194" ulx="1287" uly="2149">ab fahren zu euch, können nicht, und</line>
        <line lrx="2243" lry="2247" ulx="1286" uly="2199">auch nicht von dannen zu uns herüber</line>
        <line lrx="2160" lry="2306" ulx="1288" uly="2249">fahren. * Eſ. 30, 33.</line>
        <line lrx="2238" lry="2356" ulx="1372" uly="2297">7. Da ſprach er: So bitt ich dich,</line>
        <line lrx="2241" lry="2406" ulx="1289" uly="2349">vatter, daß du ihn ſendeſt in meines vat⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2456" ulx="1290" uly="2401">ters hauß: .</line>
        <line lrx="2240" lry="2506" ulx="1339" uly="2448">28. Denn ich habe noch fünff brüder,</line>
        <line lrx="2242" lry="2549" ulx="1288" uly="2498">daß er ihnen bezeuge, auf daß Sie nicht</line>
        <line lrx="2207" lry="2597" ulx="1288" uly="2548">auch kommen an dieſen ort der quaal.</line>
        <line lrx="2246" lry="2649" ulx="1340" uly="2599">29. Abraham ſprach zu ihm: Sie ha⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2698" ulx="1287" uly="2647">ben * Moſen und die propheten; laß ſie</line>
        <line lrx="2239" lry="2758" ulx="1291" uly="2701">dieſelbige hören. * Eſ. 8, 20. c. 34, 16.</line>
        <line lrx="2242" lry="2800" ulx="1341" uly="2752">30. Er aber ſprach: Nein, vatter</line>
        <line lrx="2240" lry="2860" ulx="1290" uly="2800">Abraham; ſondern wenn einer von den</line>
        <line lrx="2246" lry="2905" ulx="1289" uly="2846">todten zu ihnen gienge, ſo würden ſie</line>
        <line lrx="2063" lry="2959" ulx="1290" uly="2904">buſſe thun.</line>
        <line lrx="2242" lry="3002" ulx="1342" uly="2948">31. Er ſorach zu ihm: Hören ſie Mo⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3057" ulx="1286" uly="3000">ſen und die vropheten nicht, ſo werden</line>
        <line lrx="2241" lry="3110" ulx="1286" uly="3052">ſie auch nicht glauben⸗ ob jemand von</line>
        <line lrx="1851" lry="3150" ulx="1285" uly="3103">den todten auferſtünde.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3902" type="textblock" ulx="1267" uly="3169">
        <line lrx="2038" lry="3240" ulx="1504" uly="3169">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="2240" lry="3302" ulx="1334" uly="3248">Von ärgerniß, verſöhnlichkeit, glau⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3356" ulx="1284" uly="3300">ben und wercken, von zehen auſſätzigen⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3408" ulx="1285" uly="3325">und zukunfft des reichs GOttes.</line>
        <line lrx="2242" lry="3458" ulx="1373" uly="3396">R ſprach aber zu ſeinen jüngernt</line>
        <line lrx="2242" lry="3534" ulx="1271" uly="3420">E * Es iſt unmöglich, daß nicht ärs</line>
        <line lrx="2244" lry="3556" ulx="1405" uly="3502">gerniſſen kommen; wehe aber dem,</line>
        <line lrx="2244" lry="3607" ulx="1273" uly="3551">durch welchen ſie kommen.* Matt. 18/7.</line>
        <line lrx="2240" lry="3655" ulx="1270" uly="3596">2. Es * wäre ihm nützer, daß man</line>
        <line lrx="2237" lry="3710" ulx="1267" uly="3647">einen mühlſtein an ſeinen halß hängete,</line>
        <line lrx="2241" lry="3759" ulx="1268" uly="3694">und würffe ihn ins meer, denn daß er</line>
        <line lrx="2027" lry="3808" ulx="1287" uly="3750">dieſer kleinen Einen ärgere.</line>
        <line lrx="2213" lry="3854" ulx="1583" uly="3797">* Matth. 18/ 6.  .</line>
        <line lrx="2241" lry="3902" ulx="2033" uly="3844">3. Hütet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1149" type="textblock" ulx="1298" uly="983">
        <line lrx="2352" lry="1047" ulx="1349" uly="983">22. Es begab ſich aber, daß der arme,</line>
        <line lrx="2352" lry="1104" ulx="1298" uly="1043">ſtarb, und ward getragen von den en.⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1149" ulx="1990" uly="1099">Der reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="516" type="textblock" ulx="2358" uly="474">
        <line lrx="2510" lry="516" ulx="2358" uly="474">eet, 19,15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="531" type="textblock" ulx="2521" uly="509">
        <line lrx="2572" lry="531" ulx="2521" uly="509">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="720" type="textblock" ulx="2436" uly="649">
        <line lrx="2501" lry="659" ulx="2487" uly="649">5</line>
        <line lrx="2575" lry="720" ulx="2436" uly="674"> ſollt M M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="833" type="textblock" ulx="2353" uly="774">
        <line lrx="2533" lry="833" ulx="2353" uly="774">. eel hechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="898" type="textblock" ulx="2451" uly="885">
        <line lrx="2470" lry="898" ulx="2451" uly="885">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2713" type="textblock" ulx="2312" uly="2654">
        <line lrx="2551" lry="2713" ulx="2312" uly="2654"> ſt ihe ſonce;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3265" type="textblock" ulx="2361" uly="3233">
        <line lrx="2392" lry="3265" ulx="2361" uly="3233">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3366" type="textblock" ulx="2301" uly="3273">
        <line lrx="2564" lry="3335" ulx="2301" uly="3273"> gber twortete, uns</line>
        <line lrx="2543" lry="3361" ulx="2430" uly="3336">* „ 4</line>
        <line lrx="2510" lry="3366" ulx="2495" uly="3360">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3615" type="textblock" ulx="2304" uly="3403">
        <line lrx="2468" lry="3423" ulx="2391" uly="3403">l e</line>
        <line lrx="2547" lry="3487" ulx="2376" uly="3434">iliſner funden</line>
        <line lrx="2557" lry="3498" ulx="2467" uly="3477">ee</line>
        <line lrx="2585" lry="3548" ulx="2304" uly="3484">genr, WN</line>
        <line lrx="2436" lry="3585" ulx="2311" uly="3519">gllr tentinger?</line>
        <line lrx="2442" lry="3591" ulx="2313" uly="3570">8a h</line>
        <line lrx="2350" lry="3615" ulx="2332" uly="3570">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3588" type="textblock" ulx="2442" uly="3556">
        <line lrx="2483" lry="3574" ulx="2442" uly="3556">1or 7</line>
        <line lrx="2464" lry="3588" ulx="2443" uly="3565">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3693" type="textblock" ulx="2308" uly="3615">
        <line lrx="2385" lry="3653" ulx="2315" uly="3625">Ees, n</line>
        <line lrx="2401" lry="3693" ulx="2311" uly="3623">nlgue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3736" type="textblock" ulx="2408" uly="3632">
        <line lrx="2552" lry="3665" ulx="2419" uly="3632">t N</line>
        <line lrx="2551" lry="3706" ulx="2411" uly="3651">t Nr gehoſz</line>
        <line lrx="2552" lry="3736" ulx="2408" uly="3698">. wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3728" type="textblock" ulx="2363" uly="3628">
        <line lrx="2371" lry="3721" ulx="2363" uly="3628">=</line>
        <line lrx="2399" lry="3728" ulx="2387" uly="3691">=—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3880" type="textblock" ulx="2347" uly="3788">
        <line lrx="2579" lry="3880" ulx="2347" uly="3788">an ſinſnt , i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1205" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2230" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="2213" lry="322" ulx="86" uly="188">n, Cap. 5. Gt. Qucä. 4 914</line>
        <line lrx="2197" lry="460" ulx="0" uly="322">n nch trn Hütet euch. Eo dein bruder an GOites: Antwortete er ihnen⸗ und</line>
        <line lrx="2198" lry="491" ulx="0" uly="370">tr ſich n ninn n r ſündiget, ſo r ſtraffe ihn; und ſo er ſprach: Das * reich GOttes kommet</line>
        <line lrx="1995" lry="526" ulx="0" uly="406">n, wr pury wurn ſich beſſert, ven egib ihm, * 3 Moſ. 1917. nicht init aꝛ ſſerlichen gebärden⸗.</line>
        <line lrx="1892" lry="574" ulx="10" uly="453">u eurutn Matth. 18/ 15. Cor. 4, 20</line>
        <line lrx="2190" lry="634" ulx="0" uly="497">rer a. Und wenn er ſiebenmal des tages 21. Man wird auch nicht ſagen: .</line>
        <line lrx="2173" lry="678" ulx="2" uly="587">e ein arner, „ an dir ſündigen würde, und ſiehenmal * Sie ehe hie, oder, da iſt es. Denn ſehet</line>
        <line lrx="2192" lry="726" ulx="11" uly="611">eer ſeine n des kages wieder käme zu wr, und ſprä⸗ das reich SOttes iſt innwendig in each.</line>
        <line lrx="2022" lry="769" ulx="0" uly="696">t. l, 3 che: es reuet mich⸗ ſo ſollt du ihm ver⸗ * Matth . 24, 2 23. .</line>
        <line lrx="2195" lry="852" ulx="4" uly="742">ſichen ſüftieen, geden 22. Er ſprach aber zu den jüngern:</line>
        <line lrx="2199" lry="894" ulx="0" uly="767">oriehrricen ſe „und die apoſtel ſprachen zu dem Es wird die zeit kommen, daß ihr wer⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="953" ulx="6" uly="816">n de hunde, nn t oben Stärcke * uns den glauben. det, begehren zu ſeyen Einen tag des</line>
        <line lrx="2197" lry="994" ulx="0" uly="888">hi  nd l. * Marc. 9/ 24. . menſchen ſohns; und werdet ibn nicht</line>
        <line lrx="1383" lry="1044" ulx="42" uly="932">er, f der ar 5. Der HErr aber ſprach: * Wenn ſehen.</line>
        <line lrx="2199" lry="1084" ulx="0" uly="965">mi hon den . iyr glauben habet als ein ſenffkorn, und 23. Und * ſie werden zu euch ſagen:</line>
        <line lrx="2203" lry="1134" ulx="3" uly="1034">bo. er re ſen ſoget zu dieſem maulbeer⸗ baum: Reiß ſihe hie, ſihe daz geher nicht hin⸗ und fol⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1178" ulx="48" uly="1077">logrgben. ice dich aus, und verſetze dich ins meer; z ſ0 get auch nichüt. * Matth. 24,/ 23. K.</line>
        <line lrx="2205" lry="1243" ulx="83" uly="1115">eundin dee wird er ench gehorſa u ſenn. 24. Wenn w 1 Gliß oben vom him⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1291" ulx="34" uly="1150">u guf der M ith. 1I7/ 20 me l blitze et, und eucht et uͤb er alles, das</line>
        <line lrx="2230" lry="1325" ulx="72" uly="1202">1 ga „und 7. Welcher iſt unter euch, der einen unter dem him! nel iſt 5 lſo wird des,</line>
        <line lrx="2074" lry="1365" ulx="117" uly="1270">icrum fnecht hat, der ihm pflüget, oder das menſch en ſohn an ſeinem tage eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="226" lry="1436" ulx="0" uly="1364">1. Batter Abrc</line>
        <line lrx="160" lry="1475" ulx="0" uly="1424"> und ſende</line>
        <line lrx="221" lry="1536" ulx="0" uly="1460">ſerſte ſeines ain</line>
        <line lrx="222" lry="1638" ulx="0" uly="1524">E je meite</line>
        <line lrx="182" lry="1629" ulx="62" uly="1588">bein in di</line>
        <line lrx="194" lry="1702" ulx="0" uly="1600">. E ho, e</line>
        <line lrx="111" lry="1727" ulx="10" uly="1677">RR Ra ch:</line>
        <line lrx="158" lry="1779" ulx="6" uly="1722">An e atem</line>
        <line lrx="117" lry="1830" ulx="1" uly="1767">ledene d</line>
        <line lrx="149" lry="1875" ulx="0" uly="1825"> emdfangen</line>
        <line lrx="165" lry="1945" ulx="2" uly="1845">en n A</line>
        <line lrx="242" lry="2006" ulx="31" uly="1929">n 11,1.</line>
        <line lrx="252" lry="2072" ulx="59" uly="1987">u Pbiſlet</line>
        <line lrx="221" lry="2095" ulx="71" uly="1999"> ir ieet</line>
        <line lrx="218" lry="2138" ulx="49" uly="2060">dan hinnen hie</line>
        <line lrx="217" lry="2227" ulx="6" uly="2140">de knne nnitt n</line>
        <line lrx="232" lry="2279" ulx="1" uly="2190">an men Ghun Heritke</line>
        <line lrx="184" lry="2292" ulx="68" uly="2237">El 30,33.</line>
        <line lrx="215" lry="2380" ulx="17" uly="2288">. n inr is i,</line>
        <line lrx="250" lry="2390" ulx="25" uly="2344">endeſt in meines e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1944" type="textblock" ulx="128" uly="1759">
        <line lrx="207" lry="1882" ulx="167" uly="1759">n</line>
        <line lrx="220" lry="1890" ulx="176" uly="1852">un</line>
        <line lrx="247" lry="1944" ulx="128" uly="1866">nid NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="32" lry="1993" ulx="15" uly="1983">.2</line>
        <line lrx="33" lry="2015" ulx="0" uly="1973">i</line>
        <line lrx="17" lry="2044" ulx="0" uly="2035">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="51" lry="2134" ulx="0" uly="2083">lten</line>
        <line lrx="17" lry="2309" ulx="0" uly="2294">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="244" lry="2496" ulx="1" uly="2440">e mh fünſ hriee,</line>
        <line lrx="247" lry="2546" ulx="4" uly="2495">de⸗ „auß da Sſe ſite</line>
        <line lrx="202" lry="2629" ulx="0" uly="2547">eennt N ralae⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2647" ulx="0" uly="2598">rach u ihm. Gie ,O6</line>
        <line lrx="230" lry="2699" ulx="0" uly="2630">ie Ntet eten; ſat ſe</line>
        <line lrx="233" lry="2754" ulx="9" uly="2702">E. 9/20 20 6,34,/ 10.</line>
        <line lrx="238" lry="2797" ulx="3" uly="2753">rach: Nein, vattee ⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2861" ulx="0" uly="2803">nwenn enerton uH</line>
        <line lrx="240" lry="2954" ulx="0" uly="2853">enge, ſo Mir nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="232" lry="3052" ulx="0" uly="2955">ihm: Ke ſe n</line>
        <line lrx="227" lry="3066" ulx="0" uly="2971">nc ſ, werden</line>
        <line lrx="202" lry="3120" ulx="0" uly="3062">eo os ennand M</line>
        <line lrx="97" lry="3250" ulx="0" uly="3181">Lavitel</line>
        <line lrx="224" lry="3307" ulx="0" uly="3260">Ghanlichtit, alan ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3367" ulx="8" uly="3313">ben auſſätigen/</line>
        <line lrx="83" lry="3413" ulx="0" uly="3370">Gotes.</line>
        <line lrx="195" lry="3456" ulx="45" uly="3410">njlingernt</line>
        <line lrx="194" lry="3538" ulx="41" uly="3458">ucht ar⸗</line>
        <line lrx="191" lry="3560" ulx="52" uly="3520">ber demmn,</line>
        <line lrx="194" lry="3612" ulx="41" uly="3536">. 18/7.</line>
        <line lrx="227" lry="3679" ulx="86" uly="3598">daß⸗ nan</line>
        <line lrx="218" lry="3721" ulx="0" uly="3666">n hals hängete ,</line>
        <line lrx="191" lry="3772" ulx="0" uly="3714">et, denn daßb er</line>
        <line lrx="50" lry="3833" ulx="0" uly="3789">gere.</line>
        <line lrx="89" lry="3882" ulx="6" uly="3832">1816</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3123" type="textblock" ulx="222" uly="3086">
        <line lrx="228" lry="3111" ulx="222" uly="3086">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="3273" type="textblock" ulx="248" uly="3206">
        <line lrx="496" lry="3273" ulx="248" uly="3206">war ein S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3407" type="textblock" ulx="266" uly="3337">
        <line lrx="1117" lry="3407" ulx="266" uly="3337">worden? Wo ſind aber die neune?</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3928" type="textblock" ulx="73" uly="3855">
        <line lrx="245" lry="3928" ulx="73" uly="3855"> Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1434" type="textblock" ulx="240" uly="1346">
        <line lrx="1209" lry="1434" ulx="240" uly="1346">vieh Weidet⸗, wenn? er heim kommel Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1517" type="textblock" ulx="274" uly="1366">
        <line lrx="1206" lry="1452" ulx="274" uly="1366">ſelde, daß er ihm faͤge  gehe bald hin,</line>
        <line lrx="809" lry="1517" ulx="276" uly="1450">und ſetze die h zu tiſche 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1911" type="textblock" ulx="250" uly="1492">
        <line lrx="1202" lry="1573" ulx="312" uly="1492">8. Iſts nicht alſe, daß er zu ihm</line>
        <line lrx="1203" lry="1610" ulx="279" uly="1542">ſaget: vichte zu, daß ich zu abend eſſe,</line>
        <line lrx="1205" lry="1654" ulx="275" uly="1585">(ürtze dich⸗ und diene mi ir, biß ich</line>
        <line lrx="1205" lry="1703" ulx="250" uly="1649">eſſe und trincke; darnach ſollt Du auch</line>
        <line lrx="703" lry="1803" ulx="270" uly="1702">ſen trincken?</line>
        <line lrx="1204" lry="1803" ulx="309" uly="1741">9. Dancket er auch deinſelbigen knech⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1865" ulx="274" uly="1776">te, daß er e gethe au hat, was ihm befoh⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1911" ulx="274" uly="1847">len Wwaͤr 7 Ich meyne  9 nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1954" type="textblock" ulx="982" uly="1892">
        <line lrx="1203" lry="1954" ulx="982" uly="1892">* alles ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2116" type="textblock" ulx="266" uly="1886">
        <line lrx="992" lry="1950" ulx="311" uly="1886">10. Alſo auch Ihr, wenn ihn</line>
        <line lrx="1189" lry="2045" ulx="289" uly="1946">gat. haht, was euch beft ſt/ ſo Pre</line>
        <line lrx="1207" lry="2052" ulx="266" uly="1995">chet: Wir ſind * unnütze knechte; wir</line>
        <line lrx="1208" lry="2116" ulx="270" uly="2034">haben gethan, das wir zu thun ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2379" type="textblock" ulx="243" uly="2098">
        <line lrx="1198" lry="2157" ulx="246" uly="2098">war en. Mao atti 1) 25° 30. .</line>
        <line lrx="1207" lry="2204" ulx="246" uly="2141">[Evang. am 14. ſonnt. näach treinit.)]</line>
        <line lrx="1207" lry="2287" ulx="243" uly="2195">II1. * Nd es begab ſich, da er reiſete gen</line>
        <line lrx="1208" lry="2296" ulx="631" uly="2243">m, zog er mitten durch</line>
        <line lrx="637" lry="2379" ulx="243" uly="2255">emarfaht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3353" type="textblock" ulx="221" uly="2250">
        <line lrx="622" lry="2297" ulx="423" uly="2250">Jerufale c</line>
        <line lrx="912" lry="2342" ulx="658" uly="2298">Galiläam.</line>
        <line lrx="1209" lry="2425" ulx="315" uly="2341">12. Und als er in einen marckt kam,</line>
        <line lrx="1209" lry="2454" ulx="247" uly="2394">begegne ten ihm zehen anſſätzige männer,</line>
        <line lrx="779" lry="2543" ulx="258" uly="2455">die ſtun den von fexrne,</line>
        <line lrx="1212" lry="2546" ulx="376" uly="2491">„Und erhuben ihre ſtimme, und</line>
        <line lrx="1210" lry="2603" ulx="244" uly="2510">chra⸗ chen: JIEſu, lieber meiſter, erbar⸗</line>
        <line lrx="607" lry="2693" ulx="263" uly="2599">ne dieh unſer.</line>
        <line lrx="1209" lry="2697" ulx="342" uly="2644">a. Und da er ſie ſahe, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1204" lry="2763" ulx="265" uly="2664">ihnen : * Gehet hin, und zeiget euch den</line>
        <line lrx="1206" lry="2802" ulx="266" uly="2741">prieſtern. Und es geſchah, da ſie hin⸗</line>
        <line lrx="876" lry="2886" ulx="260" uly="2798">giengen, wurden ſie rvein.</line>
        <line lrx="1059" lry="2899" ulx="453" uly="2848">* 3 Moſ. I 3/2. (ap. 14/2.</line>
        <line lrx="1211" lry="2982" ulx="311" uly="2875">15. Einer aber unter ihnen, da er</line>
        <line lrx="1188" lry="3004" ulx="233" uly="2930">ſahe, d aß er geſund worden war, kehrer</line>
        <line lrx="1211" lry="3050" ulx="273" uly="2953">er um, und preiſete GOtr it lanter</line>
        <line lrx="435" lry="3104" ulx="267" uly="3054">ſtimme,</line>
        <line lrx="1203" lry="3189" ulx="317" uly="3093">16. Und fiel auf ſein an nnelcht zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3244" ulx="221" uly="3138">uon füſſen⸗ und danckere ihm. Und das</line>
        <line lrx="1214" lry="3313" ulx="320" uly="3217">17. SEſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1216" lry="3353" ulx="264" uly="3297">ſorach: Sind ihrer nicht zehen rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3812" type="textblock" ulx="267" uly="3395">
        <line lrx="1214" lry="3475" ulx="324" uly="3395">18. Hat ſich ſonſt keiner funden, der</line>
        <line lrx="1217" lry="3500" ulx="267" uly="3448">wieder umkehrete, und gebe Gott die</line>
        <line lrx="1001" lry="3553" ulx="267" uly="3500">ehre, denn dieſer fremdlinger?</line>
        <line lrx="1212" lry="3604" ulx="317" uly="3541">19. Und er ſorach zu ihm: GStehe auf,</line>
        <line lrx="1216" lry="3696" ulx="268" uly="3592">gehe hin, dein⸗ glaube ba dir geholffen.)</line>
        <line lrx="819" lry="3700" ulx="562" uly="3659">* cap. 7, §</line>
        <line lrx="1217" lry="3758" ulx="269" uly="3659">20. Da er ahber zervager ward von den</line>
        <line lrx="1219" lry="3812" ulx="268" uly="3748">Phariſäern: Wenn kommet das rveich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1374" type="textblock" ulx="1402" uly="1341">
        <line lrx="1492" lry="1374" ulx="1402" uly="1341">Bußy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1889" type="textblock" ulx="1244" uly="1340">
        <line lrx="2191" lry="1399" ulx="1294" uly="1340">25. Zuvor * aber muß er viel leiden,</line>
        <line lrx="2193" lry="1438" ulx="1247" uly="1364">und verworßen werden von dieſem ge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1498" ulx="1245" uly="1441">ſchlechte. * Matki. 1587 21.</line>
        <line lrx="2194" lry="1555" ulx="1295" uly="1488">26. Und wie es ge eſchah zun zeiten</line>
        <line lrx="2195" lry="1593" ulx="1245" uly="1538">* Nos, ſo wirds auch geſchehen in den</line>
        <line lrx="1847" lry="1668" ulx="1246" uly="1590">tagen des ment ſchen ſohns.</line>
        <line lrx="1947" lry="1696" ulx="1560" uly="1641">atth. 2 4/ 37 . 26.</line>
        <line lrx="2203" lry="1740" ulx="1295" uly="1645">274 Sie aſſen, ſie truncken, ſie frey⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1804" ulx="1247" uly="1735">eten, ſie lieſſen ſich freye mw biß auf den</line>
        <line lrx="2201" lry="1852" ulx="1244" uly="1786">tag/ da *Nog in die arche gieng⸗ und kam</line>
        <line lrx="2132" lry="1889" ulx="1246" uly="1838">die fündſtuth⸗ und brachte ſie alle um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2113" type="textblock" ulx="1245" uly="1894">
        <line lrx="1870" lry="1944" ulx="1519" uly="1894">* I Mo 1. „ S* 7 7</line>
        <line lrx="2195" lry="2029" ulx="1296" uly="1936">29. D£ eſfethigen gleichen, wie es ge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2079" ulx="1245" uly="1966">ſchah zun zei 1 Lot: St ſe abßſen, ſte krun⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2113" ulx="1246" uly="2000">cken, ſte kan zceten⸗, ſte verkauffeten⸗ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3340" type="textblock" ulx="1244" uly="2048">
        <line lrx="1800" lry="2151" ulx="1246" uly="2048">Pflan gee n, ſie baueten.</line>
        <line lrx="2196" lry="2202" ulx="1263" uly="2136">29. An dem tage aber, da Lot aus</line>
        <line lrx="2196" lry="2242" ulx="1252" uly="2187">GSodoma gieng, za * rvegnete es feuer</line>
        <line lrx="2197" lry="2290" ulx="1244" uly="2240">und ſchwefel vom himmel, und brachte</line>
        <line lrx="2215" lry="2342" ulx="1248" uly="2293">ſte alle um.</line>
        <line lrx="2096" lry="2388" ulx="1345" uly="2338">* 1 Moſ. 19,/ I. 1[6. 24. 25.26.</line>
        <line lrx="2198" lry="2458" ulx="1296" uly="2385">30. Auf dieſe weiſe wirds auch gehen</line>
        <line lrx="2196" lry="2489" ulx="1247" uly="2423">an dem tage, wenn d 4s menſchen ſohn</line>
        <line lrx="1776" lry="2541" ulx="1245" uly="2491">ſoll offenbaret werden.</line>
        <line lrx="2201" lry="2606" ulx="1298" uly="2536">31. An demſel lbigen tage, * wer auf</line>
        <line lrx="2200" lry="2658" ulx="1247" uly="2584">dem dache iſ iſt; und ſein ha nußrath in dem</line>
        <line lrx="2196" lry="2689" ulx="1249" uly="2634">hauſe, der ſteige nicht hernieder, daſſel⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2743" ulx="1245" uly="2686">bige zu holes. Beſſelbigen gleichen,</line>
        <line lrx="2200" lry="2791" ulx="1247" uly="2707">wer auf dem kelden iſt⸗ der wende nicht</line>
        <line lrx="2024" lry="2877" ulx="1246" uly="2787">um nach der me bas 6B inter ium iſte</line>
        <line lrx="1780" lry="2904" ulx="1464" uly="2841">* Maktth. 239</line>
        <line lrx="2095" lry="2965" ulx="1294" uly="2845">32. Ged encket *an d ee Lots weib.</line>
        <line lrx="1982" lry="2984" ulx="1493" uly="2940">* I Ml, 19,/ 26. 20.</line>
        <line lrx="2200" lry="3039" ulx="1297" uly="2957">34. * We  da fuch et leine keele zu ebe⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3137" ulx="1246" uly="3016">galten der wird ſte verlieren; und wer</line>
        <line lrx="2204" lry="3134" ulx="1290" uly="3066">e verlieren wird, der wird ihr zum le⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3199" ulx="1256" uly="3105">ben helßen. * Matth. 19/39. C. 1I6/28.</line>
        <line lrx="2194" lry="3254" ulx="1360" uly="3188">Mavc. 3 5. Luc. 5 2/24. Joh. 12/2*.</line>
        <line lrx="2202" lry="3305" ulx="1302" uly="3219">34. Ich ſage euch: * In de derſelbigen</line>
        <line lrx="2200" lry="3340" ulx="1249" uly="3283">nacht werben zween auf Einem bette 1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3486" type="textblock" ulx="1250" uly="3339">
        <line lrx="2208" lry="3393" ulx="1250" uly="3339">gen; einer wird angenommen, der an⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3486" ulx="1252" uly="3364">dere wird veriaiſen 1 werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3753" type="textblock" ulx="1249" uly="3449">
        <line lrx="2205" lry="3549" ulx="1302" uly="3449">35⁵; Zwo⸗ wer en mne ahle . miteinan⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3595" ulx="1249" uly="3511">der; eine wi xd an genommen, die andere</line>
        <line lrx="1806" lry="3666" ulx="1249" uly="3570">wir verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="2210" lry="3690" ulx="1411" uly="3634">Zween * werden auf dem felde</line>
        <line lrx="2207" lry="3753" ulx="1711" uly="3687">genommen, der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="3844" type="textblock" ulx="1249" uly="3650">
        <line lrx="1375" lry="3690" ulx="1303" uly="3650">36.</line>
        <line lrx="1707" lry="3748" ulx="1249" uly="3650">ſent einer wird an</line>
        <line lrx="1637" lry="3844" ulx="1250" uly="3735">wird ver aſfen w Jen w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3835" type="textblock" ulx="2019" uly="3787">
        <line lrx="2215" lry="3835" ulx="2019" uly="3787">37. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3810" type="textblock" ulx="1688" uly="3737">
        <line lrx="2262" lry="3810" ulx="1688" uly="3737">den. * Mattb. 24/40: .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1206" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2278" lry="335" type="textblock" ulx="362" uly="215">
        <line lrx="2278" lry="335" ulx="362" uly="215">32 Evangelium Cap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="807" type="textblock" ulx="363" uly="311">
        <line lrx="1177" lry="376" ulx="1156" uly="345">d</line>
        <line lrx="2336" lry="453" ulx="417" uly="311">37. Und ſie Zutmorteten., und ſpyr as ten ſie die.  Mattb. 19,13. 14.</line>
        <line lrx="2317" lry="486" ulx="363" uly="388">ſchen zu ihm: HErr, wo da? Er aber Mare. 10,</line>
        <line lrx="2314" lry="517" ulx="367" uly="408">ſprach zu ihnen: Wo das aas iſt, da 16. Aber JEſus rief ſi⸗ zu ſich, und</line>
        <line lrx="2314" lry="566" ulx="366" uly="441">ſammlen ſich die adier⸗ ſprach: Laſſet die * kindlein zu mir</line>
        <line lrx="2314" lry="621" ulx="581" uly="541">* Matth. 24, 28. kommen, und wehret ihnen nicht; denn</line>
        <line lrx="2030" lry="672" ulx="905" uly="594">Capitel. ſolcher iſt das reich Gottes.</line>
        <line lrx="2061" lry="735" ulx="544" uly="549">ebe end bafr, de ahit itek d leiden leRarth. 18, 3.</line>
        <line lrx="2315" lry="807" ulx="370" uly="682">D R ſagte ihnen aber ein agleichniß das ſage Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="905" type="textblock" ulx="490" uly="724">
        <line lrx="2316" lry="822" ulx="907" uly="724">e nicht das reie i Gottes nimmet als ein</line>
        <line lrx="2276" lry="866" ulx="490" uly="780">von, daß * man allezeit beten, und find, der wird nicht hinein kommen.</line>
        <line lrx="1965" lry="905" ulx="494" uly="802">nicht laß werden olte, * Marec. 10, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1956" type="textblock" ulx="364" uly="859">
        <line lrx="2316" lry="967" ulx="609" uly="859">* Theſſ. 5,17.26. è 18. Und * es fragete iun ein oberſter,</line>
        <line lrx="2316" lry="1017" ulx="430" uly="916">2. Und ſprach: Es war ein richter in und ſprach: Guter meiſter, was en</line>
        <line lrx="2314" lry="1066" ulx="372" uly="981">einer ſtadt, der fürchtete ſich nicht vor ich thun, daß ich das ewige leben erxerbe?</line>
        <line lrx="2222" lry="1114" ulx="366" uly="1030">GOkt, und ſcheuete ſich vor keinem men⸗ * Matth. 19,156. Marec. 10,17.</line>
        <line lrx="2242" lry="1156" ulx="419" uly="1091">bhen. 19. JEſus aber for an: B</line>
        <line lrx="2356" lry="1206" ulx="379" uly="1078">ſche Es war aber eine wittwe in derſel. beieſt tn dee ſprach zu ibm: Was</line>
        <line lrx="1909" lry="1252" ulx="364" uly="1178">bigen ſtadt, die kam zu ihm⸗ und ſprach denn der einige GOtt.</line>
        <line lrx="2275" lry="1309" ulx="378" uly="1229">Rette mich von meinem widerſacher. 20. Du wveigeſt die gebote wohl</line>
        <line lrx="2356" lry="1367" ulx="422" uly="1244">4. Und er wollte lange ni Gr⸗ Dar⸗ un ſollt nicht ehebrechen. Du ſollk</line>
        <line lrx="2354" lry="1417" ulx="375" uly="1320">nach aber dachte er bey ſich ſel lbſt: Ob ich nicht töd ten. Du ſollt nicht ſtehlen.</line>
        <line lrx="2353" lry="1464" ulx="377" uly="1378">mich ſchon vor GOtt Nicht fürchte, noch Du (ollt nicht falſch gezeugniß reden.</line>
        <line lrx="2315" lry="1516" ulx="370" uly="1429">Vor keinem menſchen ſcheue; Du ſollt deinen vatter und deine mutter</line>
        <line lrx="2198" lry="1563" ulx="432" uly="1481">§. Dieweil aber mir dieſe wittwe ſo ehren. * 2 Moſ. 20, 12. ſeg.</line>
        <line lrx="2351" lry="1638" ulx="376" uly="1528">viel n mühe machet, will ich ſie retten, 21. Er aber ſprach: Das habe ich</line>
        <line lrx="2308" lry="1673" ulx="376" uly="1578">auf daß ſie nicht zuletzt emiute, und alles gehalten von meiner¹ jugend auf.</line>
        <line lrx="2312" lry="1718" ulx="376" uly="1605">übertäube mich. * Cap. 1 2.˙ 22. Da JEſus das hörete, ſprach er</line>
        <line lrx="2313" lry="1781" ulx="429" uly="1650">6. Da ſp vach der HErr 2. Höret 51⁶, zu ih m: Es! fehlet dir noch Eins!? Ver⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="1821" ulx="376" uly="1705">was der un gerechte richter ſaget⸗ . kaufe alles, was d U haſt, und gibs den</line>
        <line lrx="2337" lry="1866" ulx="430" uly="1782">7. Sollte aber GOrt ni icht auch retten armen, ſo wirſt du * einen ſchatz im him⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1955" ulx="375" uly="1830">ſeine auserwählten, die zu ihm tag und mel baben/ und komm, folge mir nach,</line>
        <line lrx="1985" lry="1956" ulx="377" uly="1852">nacht ruffen, un id ſollte gedult darüber * Matth. 6  20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2219" type="textblock" ulx="376" uly="1933">
        <line lrx="2346" lry="2012" ulx="382" uly="1933">haben ?2 —„— 23. De er aber das hörete, ward er</line>
        <line lrx="2181" lry="2087" ulx="427" uly="1966">8. Ich ſage ench: Er wird ſie errer⸗ traurig: denn er war ſehr reich.</line>
        <line lrx="2347" lry="2110" ulx="376" uly="2030">ken in einer kürse. Doch wenn dest 24. Da aber JEſus ſahe, daß er traus</line>
        <line lrx="2346" lry="2159" ulx="376" uly="2081">meneben ſohn kommen wird, meoyneſt rig war worden, ſprach er: * Wie</line>
        <line lrx="2349" lry="2219" ulx="377" uly="2129">du, daß er auch werde glauben finden ſchwerlich werden die reichen in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2337" type="textblock" ulx="375" uly="2174">
        <line lrx="1943" lry="2254" ulx="375" uly="2174">äauf erden?  ,;“ rei ich GOttes kommen.</line>
        <line lrx="2079" lry="2337" ulx="422" uly="2230">[Evang. am 1II. ſonnt. nach trinik. * Marec. 19, 2¾. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2597" type="textblock" ulx="374" uly="2275">
        <line lrx="2337" lry="2378" ulx="375" uly="2275">9. E R ſagte aber zu etlichen, die n 2 §. Es iſt leichte v., daß ein kameel ge⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="2439" ulx="530" uly="2299">ſelbſt vermaſſen, daß ſe fre omm e durch ein nadel öhr, denn daß ein reie⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2506" ulx="374" uly="2352">waͤren, und verachteten die andern, ein Wer in das reich GOttes eKnme⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2511" ulx="380" uly="2438">ſolch agleichnißt: . 26. Da ſorachen, die das höreten:</line>
        <line lrx="2083" lry="2561" ulx="434" uly="2481">10. Es giengen zws beoen Ment ſchen hin⸗ Wer k an denn ſeeli g werden ?</line>
        <line lrx="1337" lry="2597" ulx="378" uly="2534">auf in den tembel zu beten, einer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2879" type="textblock" ulx="374" uly="2529">
        <line lrx="2344" lry="2623" ulx="754" uly="2529">ander ner 27. Er aber ſprach: Was * bey den</line>
        <line lrx="2343" lry="2694" ulx="375" uly="2581">Phari Ere eh griſa ein ind, und be menſchen unmöglich iſ das iſt bey GOtt</line>
        <line lrx="2068" lry="2690" ulx="469" uly="2632">12 W Du ader ſtt 180 . 4 .</line>
        <line lrx="2392" lry="2773" ulx="376" uly="2644">tete hey ſich ſelbſt giſc⸗ Ich dancke dir, möh ich. ce da ſpraeg geirt trus Jer e⸗ Pir</line>
        <line lrx="2312" lry="2811" ulx="374" uly="2708">Gott, † daß ich nicht bin wie ande ere zaben Da rach D e  ac Wi⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="2829" ulx="565" uly="2747">4 rechte ehebre cher, 9 aps en alles verlagen, und ſind dir 1</line>
        <line lrx="2265" lry="2874" ulx="376" uly="2783">leute, äuhen, iee inet. ehr ( ge ſolgete * Matth. 19, 27. ic,</line>
        <line lrx="962" lry="2879" ulx="377" uly="2842">oder auch wie dieſer Zöll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3059" type="textblock" ulx="375" uly="2834">
        <line lrx="2311" lry="2910" ulx="928" uly="2834">* (EI. (8, 2 29. Er ( aber ſprach zu ihnen: Wahre</line>
        <line lrx="2309" lry="2984" ulx="502" uly="2883">* Matth. K⸗ 290. “W 8  0 4 lich, ich ſe age vpuch: Es iſt *½ niemand, der</line>
        <line lrx="2309" lry="3010" ulx="429" uly="2930">12. Ich faſte zwier in der oh bchen, ein hauß verläſſet, oder eltern, oder brü⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3059" ulx="375" uly="2982">und aebe den zehenden von allen, das der, oder weib, oder kinder, um des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3199" type="textblock" ulx="373" uly="2997">
        <line lrx="2266" lry="3126" ulx="373" uly="2997">ien habe reichs Ge Ottes wilien, * §„Moſ. 33/ 9.</line>
        <line lrx="2343" lry="3199" ulx="375" uly="3073">wol ite auch eiſſe ine e enn won ſerne. 30. Der es nicht * vielfältig wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3612" type="textblock" ulx="373" uly="3159">
        <line lrx="2342" lry="3253" ulx="500" uly="3159">en himmel ; Londern ſchlug an ſeine emofal de in dieſer zeit, und in der zu⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3320" ulx="374" uly="3196">krug,un 1d ſor rach: : * GOtt, ſey mir ſün⸗ künt fftigen we as ewige leben.</line>
        <line lrx="2108" lry="3325" ulx="924" uly="3282">* Pſ. §S I, 3. 4 D</line>
        <line lrx="2322" lry="3413" ulx="376" uly="3288">der 8n  ahage euch: Dieſer lengbi bhin [Epangelium am faſtnacht ſonntage. 1</line>
        <line lrx="2309" lry="3463" ulx="375" uly="3357">ab gerechtferliget in ſein hauß vor Je⸗ 31. E R näahm aber z ſich die zwölffe/</line>
        <line lrx="2335" lry="3497" ulx="375" uly="3404">nem: Deun * wer ſich ſelbſt erhöhet der = und ſprach zu ihnen Gehet/</line>
        <line lrx="2335" lry="3554" ulx="378" uly="3472">wird erniedriget werden; und wer ſich * wie genen hinag f gen Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="2310" lry="3612" ulx="373" uly="3535">ſelbſt erniedriget, der wird erhöher es wird alles vollendet werden, das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3737" type="textblock" ulx="373" uly="3582">
        <line lrx="2335" lry="3653" ulx="373" uly="3582">werden. * Marfth. 23, 12. ꝛc. ſchrieben iſt durch die propheten von</line>
        <line lrx="1807" lry="3721" ulx="429" uly="3633">15½. Sie * bhrachten auch zjunge kind⸗ des menſch n ſohn.</line>
        <line lrx="1973" lry="3737" ulx="373" uly="3642">lein zu ihm, daß er ſie ſollte anraren. Matthb. 17, 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3831" type="textblock" ulx="369" uly="3693">
        <line lrx="2312" lry="3831" ulx="369" uly="3693">Da es aber die jünger ſahen, bedränue⸗ 32. Den er wird nübirantwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1247" type="textblock" ulx="1755" uly="1161">
        <line lrx="2396" lry="1247" ulx="1755" uly="1161">gut? Niemand iſt Zut, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="669" type="textblock" ulx="2396" uly="467">
        <line lrx="2580" lry="581" ulx="2404" uly="467">ehnm</line>
        <line lrx="2585" lry="669" ulx="2396" uly="503">* m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1207" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="2931" type="textblock" ulx="2107" uly="2832">
        <line lrx="2171" lry="2927" ulx="2157" uly="2838">VvoNAN</line>
        <line lrx="2171" lry="2931" ulx="2132" uly="2832">RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2828" type="textblock" ulx="2114" uly="2750">
        <line lrx="2169" lry="2828" ulx="2114" uly="2750">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="689" type="textblock" ulx="1839" uly="595">
        <line lrx="2101" lry="689" ulx="1839" uly="595">Leſees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="588" type="textblock" ulx="1626" uly="528">
        <line lrx="2008" lry="588" ulx="1626" uly="528">moro e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="574" type="textblock" ulx="1562" uly="488">
        <line lrx="1596" lry="532" ulx="1562" uly="488">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="701" type="textblock" ulx="1298" uly="495">
        <line lrx="1569" lry="606" ulx="1473" uly="495">Sy</line>
        <line lrx="1836" lry="701" ulx="1298" uly="627">omore poier, Dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="574" type="textblock" ulx="1147" uly="508">
        <line lrx="1192" lry="574" ulx="1147" uly="508">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="577" type="textblock" ulx="868" uly="529">
        <line lrx="1151" lry="577" ulx="868" uly="529">1mn Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="582" type="textblock" ulx="959" uly="412">
        <line lrx="1511" lry="489" ulx="959" uly="412">Lvuc. XI X.</line>
        <line lrx="1350" lry="582" ulx="1202" uly="518">ore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="697" type="textblock" ulx="751" uly="599">
        <line lrx="1298" lry="697" ulx="751" uly="599">monte ſaer lo ſcfc</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="671" type="textblock" ulx="443" uly="500">
        <line lrx="791" lry="586" ulx="443" uly="500">Zachaus</line>
        <line lrx="737" lry="671" ulx="594" uly="596">hoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="688" type="textblock" ulx="433" uly="621">
        <line lrx="590" lry="688" ulx="433" uly="621">zZ1c</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2148" type="textblock" ulx="189" uly="2125">
        <line lrx="291" lry="2148" ulx="189" uly="2125">c er. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2154" type="textblock" ulx="157" uly="2135">
        <line lrx="199" lry="2154" ulx="157" uly="2135">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2088" type="textblock" ulx="185" uly="2032">
        <line lrx="209" lry="2051" ulx="194" uly="2032">R</line>
        <line lrx="210" lry="2088" ulx="185" uly="2066">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2035" type="textblock" ulx="193" uly="2011">
        <line lrx="211" lry="2035" ulx="193" uly="2011">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1513" type="textblock" ulx="164" uly="1463">
        <line lrx="181" lry="1513" ulx="164" uly="1463">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2086" type="textblock" ulx="126" uly="1459">
        <line lrx="164" lry="2075" ulx="126" uly="2065">e</line>
        <line lrx="166" lry="2086" ulx="126" uly="2077">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1489" type="textblock" ulx="116" uly="1452">
        <line lrx="144" lry="1465" ulx="116" uly="1452">or⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1474" ulx="124" uly="1466">71</line>
        <line lrx="158" lry="1489" ulx="124" uly="1475">et!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1483" type="textblock" ulx="105" uly="1472">
        <line lrx="125" lry="1483" ulx="105" uly="1472">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1465" type="textblock" ulx="57" uly="1444">
        <line lrx="87" lry="1455" ulx="57" uly="1444">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1512" type="textblock" ulx="1" uly="1439">
        <line lrx="117" lry="1468" ulx="1" uly="1439">ſhen per⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1512" ulx="38" uly="1487">*½„ W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1208" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2522" lry="2247" type="textblock" ulx="2309" uly="2107">
        <line lrx="2448" lry="2162" ulx="2428" uly="2148">ℳ</line>
        <line lrx="2461" lry="2189" ulx="2309" uly="2133">Ge  Mac,</line>
        <line lrx="2522" lry="2220" ulx="2399" uly="2192">ſc, e ſal h⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="2247" ulx="2354" uly="2196">Cboc, ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2378" type="textblock" ulx="2309" uly="2314">
        <line lrx="2557" lry="2378" ulx="2309" uly="2314">Dis 19 Cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2440" type="textblock" ulx="2320" uly="2395">
        <line lrx="2419" lry="2440" ulx="2320" uly="2395">; Sſchao,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2768" type="textblock" ulx="2062" uly="2595">
        <line lrx="2448" lry="2714" ulx="2065" uly="2691">. 4</line>
        <line lrx="2446" lry="2738" ulx="2062" uly="2711">.</line>
        <line lrx="2452" lry="2768" ulx="2083" uly="2739">. zent Daen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2835" type="textblock" ulx="2359" uly="2812">
        <line lrx="2404" lry="2835" ulx="2359" uly="2812">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2886" type="textblock" ulx="2299" uly="2822">
        <line lrx="2420" lry="2886" ulx="2299" uly="2822">diſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="2844" type="textblock" ulx="2310" uly="2793">
        <line lrx="2419" lry="2816" ulx="2325" uly="2793">Nefſner, und.</line>
        <line lrx="2514" lry="2844" ulx="2310" uly="2798">(Mer Ind w. dr reis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3580" type="textblock" ulx="2317" uly="3394">
        <line lrx="2509" lry="3509" ulx="2339" uly="3394">un 1,1.</line>
        <line lrx="2476" lry="3563" ulx="2331" uly="3491">ſdt lrſteg lſend</line>
        <line lrx="2347" lry="3580" ulx="2317" uly="3550">iſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1209" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="1311" type="textblock" ulx="292" uly="1244">
        <line lrx="455" lry="1311" ulx="292" uly="1244">von N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1589" type="textblock" ulx="252" uly="1505">
        <line lrx="1070" lry="1589" ulx="252" uly="1505">aber ſchrye vielmehr: Du ſohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3141" type="textblock" ulx="214" uly="3042">
        <line lrx="987" lry="3141" ulx="214" uly="3042">“ nen maulbeer⸗baum, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1754" type="textblock" ulx="251" uly="1688">
        <line lrx="731" lry="1754" ulx="251" uly="1688">4 ihn zu ſich führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="335" type="textblock" ulx="372" uly="233">
        <line lrx="1292" lry="335" ulx="372" uly="233">Cap. 18. 19. St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="367" type="textblock" ulx="1327" uly="251">
        <line lrx="2261" lry="367" ulx="1327" uly="251">Auea. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="593" type="textblock" ulx="305" uly="356">
        <line lrx="1269" lry="441" ulx="307" uly="356">werd den den heyd den, und er wird verſpot⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="518" ulx="307" uly="440">tet, und geſchmähet, und verſpeyet wer⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="593" ulx="305" uly="492">den⸗ * Matth. 27/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="527" type="textblock" ulx="1023" uly="518">
        <line lrx="1046" lry="527" ulx="1023" uly="518">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="714" type="textblock" ulx="307" uly="537">
        <line lrx="1267" lry="590" ulx="464" uly="537">Und ſie werden ihn geiſſeln und</line>
        <line lrx="1267" lry="641" ulx="307" uly="553">töbten ; Uund am * dritten tage wird d er</line>
        <line lrx="1261" lry="714" ulx="310" uly="614">Wieder Aauferſtehen.  c Joh. 2/19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1028" type="textblock" ulx="307" uly="688">
        <line lrx="1263" lry="763" ulx="362" uly="688">34. Sie aber vernahmen der keines,</line>
        <line lrx="1265" lry="798" ulx="310" uly="739">und die vede war ihnen verborgen, und</line>
        <line lrx="1162" lry="892" ulx="308" uly="747">zwnkten nich t⸗ was das geſage ewar.</line>
        <line lrx="1264" lry="892" ulx="423" uly="836">„Es geſchah aber, da er nahe zu</line>
        <line lrx="1263" lry="943" ulx="307" uly="852">Jch o kam,“* ſaß ein blinder am wege⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1028" ulx="309" uly="940">und bet telte. X Matth. 2 20/ 29. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1579" type="textblock" ulx="277" uly="1008">
        <line lrx="1265" lry="1093" ulx="359" uly="1008">36. O aer aber ho Lrete das volck, das</line>
        <line lrx="1266" lry="1143" ulx="307" uly="1051">durchhin gieng, forſchete er, was daß</line>
        <line lrx="448" lry="1194" ulx="307" uly="1145">wäre.</line>
        <line lrx="1264" lry="1243" ulx="359" uly="1186">37. Da verkündigten ſie ihm, JEſus</line>
        <line lrx="1115" lry="1297" ulx="462" uly="1198">azareth gienge variber. .</line>
        <line lrx="1258" lry="1351" ulx="359" uly="1285">38. Und er rief und prach: : JEſu,</line>
        <line lrx="1212" lry="1416" ulx="304" uly="1325">* P ſ hn Dayid, erbarme dich mein.</line>
        <line lrx="986" lry="1470" ulx="558" uly="1390">* Matth. 15,9 22.</line>
        <line lrx="1159" lry="1529" ulx="277" uly="1417">929. Die abe er vorne af gengen</line>
        <line lrx="1237" lry="1578" ulx="295" uly="1457">dräueten ihn, er ſollte ſchwei gen. dir</line>
        <line lrx="1260" lry="1579" ulx="1094" uly="1536">David⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2297" type="textblock" ulx="291" uly="1590">
        <line lrx="1258" lry="1646" ulx="304" uly="1590">erbarme dich mein. .</line>
        <line lrx="1261" lry="1692" ulx="352" uly="1635">40. JEſus aber ſtund ſtille, und hieß</line>
        <line lrx="1256" lry="1734" ulx="754" uly="1685">Da ſie ihn aber na⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1822" ulx="306" uly="1738">he bey ihn brachten, fragete er ihne.</line>
        <line lrx="1257" lry="1868" ulx="352" uly="1776">A41e Und ſprach: Was willt du, daßt</line>
        <line lrx="1262" lry="1888" ulx="300" uly="1805">ich der thun ſoll? Er ſprach: HErr, daß</line>
        <line lrx="662" lry="1971" ulx="299" uly="1891">ich ſehen möge.</line>
        <line lrx="1284" lry="1990" ulx="355" uly="1934">42. Und IEſus ſprach zu ihm: Sey</line>
        <line lrx="1251" lry="2070" ulx="295" uly="1963">fe ehend; 3 * dein glaube hat dir geholffen.</line>
        <line lrx="958" lry="2086" ulx="576" uly="2035">* Ma tth. 9, 22.</line>
        <line lrx="1254" lry="2145" ulx="346" uly="2085">43. Und alsbald ward er ſehend, und</line>
        <line lrx="1249" lry="2193" ulx="291" uly="2129">folgete ihm nach, und preiſete Gtt.</line>
        <line lrx="1258" lry="2237" ulx="293" uly="2186">Und alles volck, das ſolches ſahe, lobete</line>
        <line lrx="499" lry="2297" ulx="293" uly="2240">GOTT.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3205" type="textblock" ulx="238" uly="2311">
        <line lrx="1047" lry="2380" ulx="492" uly="2311">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="1250" lry="2452" ulx="363" uly="2378">Von Zachäo, vertrauten pfunden,</line>
        <line lrx="1252" lry="2482" ulx="290" uly="2405">Chriſtt eintritt zu Jeruſalem, trauriger</line>
        <line lrx="1174" lry="2534" ulx="256" uly="2441">weiſſagung, und eruͤſter veformation.</line>
        <line lrx="1199" lry="2605" ulx="340" uly="2526">[Evang. am tage der kirchweyhung.]</line>
        <line lrx="1248" lry="2634" ulx="357" uly="2576">„Nd er zog hinein, und gieng durch</line>
        <line lrx="599" lry="2689" ulx="406" uly="2602">Ferichd.</line>
        <line lrx="1242" lry="2729" ulx="431" uly="2681">2. Und ſihe, da war ein mann,</line>
        <line lrx="1266" lry="2783" ulx="287" uly="2731">genannt Zachäus, der war ein oberſter</line>
        <line lrx="997" lry="2834" ulx="286" uly="2778">der Zöllner, und war reich,</line>
        <line lrx="1238" lry="2881" ulx="332" uly="2799">3. Und * begehrete IcE Eſum zu ſehen,</line>
        <line lrx="1236" lry="2937" ulx="238" uly="2874">wer er wäre, und konnte nicht vor dem</line>
        <line lrx="1138" lry="3009" ulx="249" uly="2927">vol ek, denn er war klein von perſon.</line>
        <line lrx="866" lry="3031" ulx="520" uly="2983">* Jol). 12/ 21.</line>
        <line lrx="1233" lry="3107" ulx="358" uly="3022">Und er lieff vorhin⸗ und ſtieg auf ei⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3123" ulx="1034" uly="3079">v ihn ſa⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="3205" ulx="280" uly="3105">he; denn allda ſol lte er durchkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3236" type="textblock" ulx="331" uly="3179">
        <line lrx="1850" lry="3236" ulx="331" uly="3179">§. Und als JEſus kam an dieſelbige nehme, das ich nicht gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3835" type="textblock" ulx="226" uly="3228">
        <line lrx="1227" lry="3283" ulx="226" uly="3228">ſtätte, ſahe er anf, und ward ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3328" ulx="242" uly="3273">wahr, und ſprach zu ihm: * Zachdäe,</line>
        <line lrx="1227" lry="3378" ulx="241" uly="3302">ſteig eilend hernieder 3 denn ich muß</line>
        <line lrx="1045" lry="3476" ulx="265" uly="3377">heute zu d deinem auſe⸗ einkehren.</line>
        <line lrx="1218" lry="3481" ulx="610" uly="3432">Joh. I10, 3.</line>
        <line lrx="1223" lry="3535" ulx="318" uly="3433">6. Und er ſtica vilend hernieder, und</line>
        <line lrx="909" lry="3579" ulx="234" uly="3531">nahm ihn auf mit freuden.</line>
        <line lrx="1217" lry="3643" ulx="317" uly="3581">7, Da ſie das ſahen, murreten ſie alle,</line>
        <line lrx="1120" lry="3704" ulx="233" uly="3626">daß er bey einem ſünder einkehrete.</line>
        <line lrx="1204" lry="3728" ulx="312" uly="3679">8. Zachäus aber trat dar, und ſprag</line>
        <line lrx="1215" lry="3812" ulx="258" uly="3696">zu dem HErrn: Sihe, PErr⸗ die helff⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3835" ulx="244" uly="3760">e meiner güter gebe ich den armenz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2091" type="textblock" ulx="1261" uly="357">
        <line lrx="2124" lry="474" ulx="1286" uly="357">ſo ich jemand betrogen habe das 4*</line>
        <line lrx="2267" lry="515" ulx="1286" uly="361">ich vierfaltig V ieder. gebe</line>
        <line lrx="2267" lry="602" ulx="1310" uly="491">„. JEſog abe⸗ ſprach zii Heut e</line>
        <line lrx="2269" lry="682" ulx="1261" uly="551">ſiſt dieſ. em hane hen!  erfal ren, ſinte⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="689" ulx="1304" uly="625">mal! E r alch Abrahams ſohn iſt.</line>
        <line lrx="2265" lry="745" ulx="1356" uly="648">10. D enn * des menſchen ſohn iſt kom⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="828" ulx="1303" uly="696">mer zu ſuchen und ſeelig zu machen, das</line>
        <line lrx="2160" lry="844" ulx="1305" uly="787">verlohren iſt.] * Matth. 9, 134</line>
        <line lrx="2148" lry="893" ulx="1504" uly="841">cap. 18. II. I Tim. 1,17°.</line>
        <line lrx="2270" lry="945" ulx="1357" uly="886">1II. Da ſie nun zuhöreten, ſagte er</line>
        <line lrx="2270" lry="1001" ulx="1302" uly="935">weiter ein gleich jniß, darum, daß er tas</line>
        <line lrx="2270" lry="1055" ulx="1306" uly="972">he bey Jeruſalem war, und ſie meyne⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1094" ulx="1311" uly="1011">ten, das veich GOktes ſollte alſobald of⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1147" ulx="1304" uly="1085">fenbaret w erden.</line>
        <line lrx="2273" lry="1192" ulx="1360" uly="1135">12. Und ſprach: * Ein edler zog fern</line>
        <line lrx="2268" lry="1251" ulx="1308" uly="1164">in ein land, daß er ein reich einnehme,</line>
        <line lrx="2271" lry="1328" ulx="1284" uly="1234">und denn wier r fäm e. *Matth. 2 , I4½</line>
        <line lrx="1965" lry="1337" ulx="1712" uly="1295">C 34.</line>
        <line lrx="2272" lry="1416" ulx="2055" uly="1344">ler knech⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1434" ulx="2058" uly="1396">nd</line>
        <line lrx="2268" lry="1591" ulx="1556" uly="1512">ne aͤber waren ihm</line>
        <line lrx="2265" lry="1646" ulx="1516" uly="1552">ſl hickete en bottſchafft nach it m⸗/⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1693" ulx="1304" uly="1592">und nie ſi n ihm ſaen . Wir wollen</line>
        <line lrx="2160" lry="1766" ulx="1302" uly="1683">nicht, daß di ieſer über uns herrſche.</line>
        <line lrx="2265" lry="1829" ulx="1359" uly="1712">15. d es lb begab ſich, da er wieder</line>
        <line lrx="2268" lry="1856" ulx="1305" uly="1762">fam, rachdem er das reich eingenom⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1912" ulx="1279" uly="1792">men galce⸗ hieft er dieſelbigen knechte</line>
        <line lrx="2266" lry="1945" ulx="1304" uly="1882">fordern, welchen er das geld gegeben</line>
        <line lrx="2268" lry="1994" ulx="1302" uly="1913">hatte, daß er wüßte, was ein jeglicher</line>
        <line lrx="1686" lry="2058" ulx="1306" uly="1983">gehan delt hätte.</line>
        <line lrx="1675" lry="2091" ulx="1355" uly="2035">16. D0 trat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2177" type="textblock" ulx="1299" uly="2038">
        <line lrx="2087" lry="2130" ulx="1818" uly="2038">1 der erſte</line>
        <line lrx="2122" lry="2089" ulx="2106" uly="2063">*</line>
        <line lrx="1661" lry="2173" ulx="1299" uly="2063">Krach „* Herr,</line>
        <line lrx="1680" lry="2177" ulx="1446" uly="2138">erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2139" type="textblock" ulx="1875" uly="2087">
        <line lrx="2085" lry="2139" ulx="1875" uly="2087">fund hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3287" type="textblock" ulx="1252" uly="2161">
        <line lrx="1976" lry="2234" ulx="1447" uly="2161">Und er ſprach zu ihm</line>
        <line lrx="2085" lry="2285" ulx="1460" uly="2234">er knecht, dieweil du biſt</line>
        <line lrx="1984" lry="2377" ulx="1294" uly="2283">ring ſen treu geweien, ſollt</line>
        <line lrx="1852" lry="2395" ulx="1293" uly="2321">haben ber zel hen ſadte.</line>
        <line lrx="1967" lry="2481" ulx="1586" uly="2386">Matt! 9. 2*°/ 21.</line>
        <line lrx="2258" lry="2488" ulx="1342" uly="2433">18. Der ander kam auch, und</line>
        <line lrx="2255" lry="2550" ulx="1287" uly="2456">ſorach . HErr, dein pfun 15 hat funff</line>
        <line lrx="1652" lry="2608" ulx="1285" uly="2536">Pfund d geir agen.</line>
        <line lrx="1689" lry="2634" ulx="1339" uly="2585">19. Zu dem ſy</line>
        <line lrx="1718" lry="2727" ulx="1284" uly="2632">ſollt ſehn uter fü</line>
        <line lrx="1651" lry="2771" ulx="1331" uly="2685">20, Rnd der d</line>
        <line lrx="2249" lry="2792" ulx="1261" uly="2696">Herr, ſihe da, hie iſt dein pinnde wel⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2848" ulx="1311" uly="2774">es ich habe im ſchweiß, tuch behalten.</line>
        <line lrx="2244" lry="2891" ulx="1326" uly="2835">21. Ich furchte mich vor dir, denn</line>
        <line lrx="2242" lry="2960" ulx="1364" uly="2884">biſt ein harter mann, du nimmeſt,</line>
        <line lrx="1721" lry="3009" ulx="1272" uly="2935">das du nich 1 gelege</line>
        <line lrx="1813" lry="3061" ulx="1252" uly="2985">das du nicht gefäet haſt</line>
        <line lrx="2256" lry="3095" ulx="1252" uly="3019">22. Er ſorach zu ihm: * Aus deinem</line>
        <line lrx="2234" lry="3139" ulx="1269" uly="3084">mund richte ich dich, du ſchalck: Wuße</line>
        <line lrx="2226" lry="3227" ulx="1266" uly="3137">teſt du, daß Ich ein darter mann bin,</line>
        <line lrx="2227" lry="3287" ulx="1860" uly="3192">eget e und</line>
        <line lrx="2036" lry="3282" ulx="1856" uly="3238">get abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1490" type="textblock" ulx="1668" uly="1295">
        <line lrx="1857" lry="1335" ulx="1750" uly="1295">13/</line>
        <line lrx="2050" lry="1386" ulx="1744" uly="1339">rte zehen ſein</line>
        <line lrx="2050" lry="1437" ulx="1668" uly="1358">ihn ei zehen pfi</line>
        <line lrx="2057" lry="1490" ulx="1743" uly="1438">Handelt, biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1483" type="textblock" ulx="2020" uly="1468">
        <line lrx="2030" lry="1483" ulx="2020" uly="1468">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1616" type="textblock" ulx="1648" uly="1532">
        <line lrx="1806" lry="1616" ulx="1648" uly="1532">bi rger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1723" type="textblock" ulx="1900" uly="1688">
        <line lrx="1972" lry="1723" ulx="1900" uly="1688">18 f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1731" type="textblock" ulx="1917" uly="1708">
        <line lrx="1935" lry="1731" ulx="1917" uly="1708">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2273" type="textblock" ulx="1296" uly="2036">
        <line lrx="2264" lry="2126" ulx="1666" uly="2036">—D und</line>
        <line lrx="2264" lry="2113" ulx="1726" uly="2095">61½ , S.</line>
        <line lrx="2264" lry="2173" ulx="1331" uly="2096">fu Vein zehen</line>
        <line lrx="1334" lry="2178" ulx="1297" uly="2142">Pf</line>
        <line lrx="1413" lry="2221" ulx="1349" uly="2192">17.</line>
        <line lrx="1450" lry="2273" ulx="1296" uly="2232">fromm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2273" type="textblock" ulx="1412" uly="2256">
        <line lrx="1451" lry="2273" ulx="1412" uly="2256">1451</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2635" type="textblock" ulx="1893" uly="2589">
        <line lrx="1984" lry="2609" ulx="1957" uly="2589">ℳ.</line>
        <line lrx="2027" lry="2635" ulx="1893" uly="2597">auch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2683" type="textblock" ulx="1886" uly="2648">
        <line lrx="1920" lry="2666" ulx="1906" uly="2648">„</line>
        <line lrx="1938" lry="2683" ulx="1886" uly="2649">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2639" type="textblock" ulx="2059" uly="2593">
        <line lrx="2253" lry="2639" ulx="2059" uly="2593">Und du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2925" type="textblock" ulx="1255" uly="2883">
        <line lrx="1326" lry="2925" ulx="1255" uly="2883">dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3878" type="textblock" ulx="1253" uly="3232">
        <line lrx="1869" lry="3305" ulx="1265" uly="3232">erndte, das ich nicht geſa</line>
        <line lrx="1918" lry="3330" ulx="1513" uly="3286">* S am U„ 16.</line>
        <line lrx="2223" lry="3412" ulx="1312" uly="3334">23. Warum haſt du denn mein geld</line>
        <line lrx="2223" lry="3435" ulx="1261" uly="3382">nicht in die wechſel⸗ban ck agegeben? Und</line>
        <line lrx="2224" lry="3487" ulx="1261" uly="3433">wenn ich kommen wäre, hätte ichs mit</line>
        <line lrx="2098" lry="3581" ulx="1308" uly="3536">24. Und er ſprach zu deſten,</line>
        <line lrx="2215" lry="3634" ulx="1258" uly="3585">dabey ſtunden: Nehn et das peunz von</line>
        <line lrx="2213" lry="3686" ulx="1257" uly="3635">ihm, und gebet es dem, der zehen Xpfund</line>
        <line lrx="1322" lry="3722" ulx="1253" uly="3685">hat</line>
        <line lrx="1860" lry="3779" ulx="1305" uly="3730">25. Und ſie ſprachen zu</line>
        <line lrx="1830" lry="3835" ulx="1253" uly="3783">hat er doch zehen pfund.</line>
        <line lrx="1507" lry="3878" ulx="1430" uly="3839">1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3550" type="textblock" ulx="1936" uly="3540">
        <line lrx="1948" lry="3550" ulx="1936" uly="3540">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2992" type="textblock" ulx="1728" uly="2938">
        <line lrx="2234" lry="2992" ulx="1728" uly="2938">t haſt, und erndteſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2797" type="textblock" ulx="2280" uly="2782">
        <line lrx="2288" lry="2797" ulx="2280" uly="2782">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1210" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="309" type="textblock" ulx="317" uly="252">
        <line lrx="385" lry="309" ulx="317" uly="252">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="351" type="textblock" ulx="330" uly="344">
        <line lrx="365" lry="351" ulx="330" uly="344">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="317" type="textblock" ulx="1008" uly="241">
        <line lrx="1403" lry="317" ulx="1008" uly="241">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="320" type="textblock" ulx="1852" uly="247">
        <line lrx="2217" lry="320" ulx="1852" uly="247">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="537" type="textblock" ulx="323" uly="389">
        <line lrx="1300" lry="449" ulx="377" uly="389">26. Ich ſage euch aber: * Wer da</line>
        <line lrx="1288" lry="498" ulx="323" uly="439">hat, dem wird gegeben werden: Von</line>
        <line lrx="1284" lry="537" ulx="329" uly="488">dem aber, der nicht hat, wird auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="596" type="textblock" ulx="327" uly="540">
        <line lrx="1306" lry="596" ulx="327" uly="540">genonmen werden, das er hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="742" type="textblock" ulx="329" uly="590">
        <line lrx="1216" lry="648" ulx="412" uly="590"> Matth. 13, 12. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1284" lry="701" ulx="381" uly="634">27. Doch jene, meine feinde, die nicht</line>
        <line lrx="1283" lry="742" ulx="329" uly="686">wollten, daß ich über ſie heryſchen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="794" type="textblock" ulx="327" uly="737">
        <line lrx="1348" lry="794" ulx="327" uly="737">bringer her, und erwürget ſie vor mir⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3344" type="textblock" ulx="320" uly="788">
        <line lrx="1289" lry="845" ulx="385" uly="788">28. Und als er ſolches ſagre, zog er</line>
        <line lrx="1284" lry="891" ulx="332" uly="836">fort, und reiſete hinauf gen Jeruſslem.</line>
        <line lrx="1290" lry="945" ulx="385" uly="886">292. Und * es begab ſich, als er nahete</line>
        <line lrx="1289" lry="997" ulx="324" uly="935">gen Bethpyhage und Bethanien, und kam</line>
        <line lrx="1291" lry="1042" ulx="333" uly="986">an den ölberg, ſfandte er ſeiner jünger</line>
        <line lrx="1284" lry="1095" ulx="333" uly="1038">zween, * Matth. 21, I1. ꝛc.</line>
        <line lrx="1286" lry="1143" ulx="390" uly="1086">30. Und ſprach: Gehet hin in den</line>
        <line lrx="1288" lry="1193" ulx="327" uly="1135">maͤrekt, der gegen euch liget; und wenn</line>
        <line lrx="1286" lry="1242" ulx="332" uly="1185">ihr hinein kommet, werdet ihr ein fül⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1294" ulx="328" uly="1234">len angebunden finden, auf welchem</line>
        <line lrx="1289" lry="1344" ulx="332" uly="1284">noch nie kein menſch gefeſſen iſt: Löſet</line>
        <line lrx="814" lry="1392" ulx="327" uly="1339">es ab, und bringets.</line>
        <line lrx="1288" lry="1447" ulx="390" uly="1385">31. Und ſo euch jemand fraget, war⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1494" ulx="328" uly="1434">um ihrs ablöſet, ſo ſaget alſo zu ihm:</line>
        <line lrx="1236" lry="1547" ulx="335" uly="1487">Der HErr bedarff ſein.</line>
        <line lrx="1288" lry="1596" ulx="392" uly="1533">32. Und die geſandten giengen hin,</line>
        <line lrx="1284" lry="1643" ulx="335" uly="1586">und fünden, wie er ihnen geſaget hatte.</line>
        <line lrx="1286" lry="1700" ulx="391" uly="1605">33. Da ſte aber das füllen ablöſeten,</line>
        <line lrx="1289" lry="1745" ulx="335" uly="1683">ſorachen ſeine herren zu ihnen: Warum</line>
        <line lrx="882" lry="1791" ulx="333" uly="1739">böſet ihr das füllen ab?</line>
        <line lrx="1293" lry="1843" ulx="394" uly="1781">34. Sie aber ſprachen: Der HErr</line>
        <line lrx="626" lry="1890" ulx="333" uly="1840">vedarff ſein.</line>
        <line lrx="1293" lry="1944" ulx="392" uly="1878">3 5§. Und ſie* brachtens zu JEſu, und</line>
        <line lrx="1293" lry="1991" ulx="337" uly="1932">wurſßſen ilnee kleider auf das füllen, und</line>
        <line lrx="1291" lry="2045" ulx="336" uly="1982">ſagten IEſum drauf. * Joh. 1[2,/14.</line>
        <line lrx="1307" lry="2118" ulx="394" uly="2020">36, Da er nun hinzog, dreiteten ſie</line>
        <line lrx="929" lry="2143" ulx="334" uly="2088">ihre kleider auf den weg.</line>
        <line lrx="1293" lry="2194" ulx="392" uly="2131">37. Und da er nahe hinzu kam, und</line>
        <line lrx="1294" lry="2245" ulx="338" uly="2181">zog den ölberg herab, ſieng an der antze</line>
        <line lrx="1293" lry="2291" ulx="339" uly="2229">hauffe ſeiner jünger nrit freuden GOtt</line>
        <line lrx="1295" lry="2345" ulx="336" uly="2283">zu loben mit lauter ſtimme, über alle</line>
        <line lrx="1097" lry="2394" ulx="337" uly="2334">thaten, die ſie geſehen hatten.</line>
        <line lrx="1292" lry="2443" ulx="394" uly="2380">38. Und ſprachen: * Gelobet ſey, der</line>
        <line lrx="1294" lry="2490" ulx="341" uly="2430">da kommt, ein könig, in dem namen des</line>
        <line lrx="1294" lry="2542" ulx="340" uly="2481">HErrn! * Friede ſey im himmel, und</line>
        <line lrx="1298" lry="2595" ulx="342" uly="2534">ehre in der höhe. * Joh. 12, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="1250" lry="2639" ulx="610" uly="2589">† Lue. 2, 14. . .</line>
        <line lrx="1298" lry="2692" ulx="393" uly="2625">39. Und etliche der Pharifäer im</line>
        <line lrx="1301" lry="2746" ulx="341" uly="2680">volck (oprachen zu ihm: Meiſter, ſtraffe</line>
        <line lrx="1255" lry="2791" ulx="345" uly="2744">doch deine fünger. .</line>
        <line lrx="1300" lry="2842" ulx="397" uly="2780">40. Er antwortete, und ſorach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2897" ulx="343" uly="2832">nen: Ich ſage eush, wo dieſe werden</line>
        <line lrx="1303" lry="2982" ulx="342" uly="2882">ſchweigen, ſo⸗ nerden die ſteine ſchreyen.</line>
        <line lrx="928" lry="2978" ulx="599" uly="2943">* Hab. 2/ II.</line>
        <line lrx="1260" lry="3037" ulx="443" uly="2978">Evang. am 10., ſonnt. nach trin.]</line>
        <line lrx="1310" lry="3085" ulx="499" uly="3028">Nd als er nahe hinzu kam, ſahe er</line>
        <line lrx="1309" lry="3139" ulx="517" uly="3080">die ſtadt an, und * weinete über</line>
        <line lrx="1209" lry="3194" ulx="320" uly="3133">ſie, * 2 Kön. 8, II.</line>
        <line lrx="1311" lry="3240" ulx="406" uly="3178">42. Und ſorach: Wenn Du es *</line>
        <line lrx="1312" lry="3288" ulx="355" uly="3228">wüßtell, ſo würdeſt du auch bedencken</line>
        <line lrx="1312" lry="3344" ulx="355" uly="3280">zu dieſer deiner zeit, was zu deinem frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="3042" type="textblock" ulx="403" uly="2996">
        <line lrx="420" lry="3042" ulx="403" uly="2996">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3445" type="textblock" ulx="353" uly="3330">
        <line lrx="1312" lry="3390" ulx="353" uly="3330">de dienek. Aber nun iſt es vor deinen</line>
        <line lrx="1306" lry="3445" ulx="356" uly="3380">augen verborgen. * * Moſ. 32, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3593" type="textblock" ulx="357" uly="3431">
        <line lrx="1300" lry="3494" ulx="632" uly="3431">Hof. 14/ 10. —.—</line>
        <line lrx="1312" lry="3543" ulx="407" uly="3478">43. Denn es wird die beit über dich</line>
        <line lrx="1312" lry="3593" ulx="357" uly="3532">komimen, daß deine feinde werden um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3638" type="textblock" ulx="357" uly="3578">
        <line lrx="1310" lry="3638" ulx="357" uly="3578">dich und deine kinder mit dir eine * wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="3695" type="textblock" ulx="355" uly="3630">
        <line lrx="1458" lry="3695" ulx="355" uly="3630">genburg ſchlagen, dich belägern, und Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="3785" type="textblock" ulx="364" uly="3682">
        <line lrx="909" lry="3741" ulx="364" uly="3682">an allen orten ängſten,</line>
        <line lrx="1132" lry="3785" ulx="484" uly="3734">* Ezech. 21/ 22. cap. 23, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3842" type="textblock" ulx="414" uly="3738">
        <line lrx="1186" lry="3785" ulx="855" uly="3738">.— 23/ 14.</line>
        <line lrx="1317" lry="3842" ulx="414" uly="3776">44. Und werden dich ſchleiſfen, * und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1614" type="textblock" ulx="1302" uly="391">
        <line lrx="2268" lry="447" ulx="1315" uly="391">keinen ſtein auf dem andern laſſen; dar⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="504" ulx="1317" uly="441">um, daß du nicht erkennet haſt die zeit⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="552" ulx="1316" uly="493">darinnen du heimgeſuchet biſt.</line>
        <line lrx="2124" lry="598" ulx="1302" uly="544">. * 1 Kön. 9, 7. Mich. 2, 12.</line>
        <line lrx="2143" lry="648" ulx="1514" uly="594">Matth. 24/2. Mart. 13,/2.</line>
        <line lrx="2267" lry="748" ulx="1321" uly="692">„ 4§. Und er gieng in den temvel/ und *</line>
        <line lrx="2269" lry="799" ulx="1339" uly="743">teng an auszutreiben, die darinnen ver⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="840" ulx="1319" uly="791">kauffeken und kauffeten,</line>
        <line lrx="1982" lry="888" ulx="1519" uly="843">* Marc. II, I5/ 20.</line>
        <line lrx="2270" lry="949" ulx="1371" uly="891">46. Und ſprach zu ihnen: Es* ſtebes</line>
        <line lrx="2271" lry="996" ulx="1322" uly="940">gelſchriehen: Mein hauß iſt ein bet⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1050" ulx="1323" uly="990">haufß; † Ihr aber habt es gemacht zur</line>
        <line lrx="2216" lry="1104" ulx="1327" uly="1037">mörder⸗grube. * Eſ. §6/ 7. „.</line>
        <line lrx="1952" lry="1148" ulx="1569" uly="1093">† Jer. 7, I1I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2275" lry="1195" ulx="1371" uly="1141">47. Und er lehrete täglich im tempel⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1252" ulx="1323" uly="1191">Aber * die hodenprieſter und ſchrifftge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1301" ulx="1327" uly="1243">lehrten, und die vornehmſten im volcke⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1347" ulx="1330" uly="1291">trachteten ihm nach, daß ſie ihn um⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1388" ulx="1328" uly="1345">brächten. * Marc. II, 18.</line>
        <line lrx="2271" lry="1452" ulx="1350" uly="1390">„48. Und * funden nicht, wie ſie ihm</line>
        <line lrx="2268" lry="1500" ulx="1328" uly="1442">thun ſollten: denn alles volck hieng ihm</line>
        <line lrx="2270" lry="1541" ulx="1329" uly="1489">an, und vörete ihn.) * Geſch. 4,212</line>
        <line lrx="2063" lry="1614" ulx="1509" uly="1549">Das 20. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1903" type="textblock" ulx="1330" uly="1625">
        <line lrx="2271" lry="1681" ulx="1376" uly="1625">Chriſti diſoutation von ſeiner veeſon</line>
        <line lrx="2275" lry="1732" ulx="1330" uly="1680">und amt; Vom zinß⸗groſchen, und auf⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1778" ulx="1334" uly="1729">erſtebung der todten.</line>
        <line lrx="2268" lry="1903" ulx="1334" uly="1779">Ue * es begab ſich der tage einen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3478" type="textblock" ulx="1318" uly="1827">
        <line lrx="2260" lry="1887" ulx="1446" uly="1827">er das volck lehrete im tempel, und</line>
        <line lrx="2276" lry="1971" ulx="1350" uly="1882">n ipredigte pas evanaelium, da traten</line>
        <line lrx="2278" lry="1978" ulx="1335" uly="1931">zu ihm die hohenprieſter und ſchrißtge⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2025" ulx="1333" uly="1933">lehrten mit den älteſten, ſchrifi</line>
        <line lrx="1985" lry="2083" ulx="1529" uly="2030">* Marc. I1, 27., k.</line>
        <line lrx="2268" lry="2135" ulx="1379" uly="2080">2. Und ſageten zu ihm, und ſprachen?</line>
        <line lrx="2268" lry="2180" ulx="1335" uly="2130">Sage uns, aus * wafer macht thuſt du</line>
        <line lrx="2269" lry="2233" ulx="1336" uly="2180">das? Oder, wer hat dir die macht gege⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2280" ulx="1338" uly="2231">ben? Geſch. 4/ 7.</line>
        <line lrx="2275" lry="2337" ulx="1339" uly="2278">2. Er aber antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2278" lry="2377" ulx="1336" uly="2329">ihnen: Ich wig euch auch Ein wort fra⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2438" ulx="1336" uly="2378">gen, ſaget mirs:</line>
        <line lrx="2276" lry="2487" ulx="1365" uly="2429">4. Die tauffe Johannis war ſie vom</line>
        <line lrx="2039" lry="2534" ulx="1347" uly="2479">himmel, oder von meuſchen?</line>
        <line lrx="2274" lry="2580" ulx="1388" uly="2527">„.. Sie aber gedachten bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2275" lry="2637" ulx="1336" uly="2578">und ſprachen: Sagen wir: vom him⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2687" ulx="1337" uly="2628">mel; ſo wird er ſagen: warum habt ihr</line>
        <line lrx="1963" lry="2732" ulx="1336" uly="2680">ihm denn nicht geglaubek.</line>
        <line lrx="2271" lry="2781" ulx="1331" uly="2723">6. Sagen wir aber: von menſchen?</line>
        <line lrx="2276" lry="2836" ulx="1336" uly="2779">ſo wird uns alles volck ſteinigen: Denn</line>
        <line lrx="2277" lry="2878" ulx="1320" uly="2822">* ſie ſtehen darauf, daß Johannes ein</line>
        <line lrx="2233" lry="2929" ulx="1318" uly="2879">prophet ſey. * Matth. 14 §.</line>
        <line lrx="2284" lry="3026" ulx="1320" uly="2969">7. Und ſie antworteten, ſie wüßtens</line>
        <line lrx="1896" lry="3077" ulx="1320" uly="3025">nicht, wo ſe her wäre.</line>
        <line lrx="2285" lry="3131" ulx="1321" uly="3072">3. Und JEſus ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="2286" lry="3204" ulx="1323" uly="3127">ſage Ich euch auch nicht, aus waſer</line>
        <line lrx="2282" lry="3234" ulx="1324" uly="3179">macht ich das thue. .</line>
        <line lrx="2286" lry="3281" ulx="1396" uly="3224">9. Er ſieng aber an zu fagen dem</line>
        <line lrx="2287" lry="3331" ulx="1342" uly="3271">volck dieſe gleichniß: *Ein menſch pflan⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3382" ulx="1344" uly="3324">Bete einen weinberg, und khät ihn deis</line>
        <line lrx="2289" lry="3434" ulx="1327" uly="3373">weingärtnern aus, und zog über land ei⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3478" ulx="1326" uly="3428">ne gute zeit. * Marc. 12 1. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3528" type="textblock" ulx="1325" uly="3472">
        <line lrx="2287" lry="3528" ulx="1325" uly="3472">. Und zu ſeiner zeit ſandte er einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3865" type="textblock" ulx="1345" uly="3577">
        <line lrx="1981" lry="3626" ulx="1345" uly="3577">geben von der krucht des</line>
        <line lrx="2282" lry="3737" ulx="1349" uly="3677">und lieſſen ihn leer von ſich.</line>
        <line lrx="2289" lry="3785" ulx="1404" uly="3720">11. Und über das ſandte er noch einen</line>
        <line lrx="2292" lry="3865" ulx="1355" uly="3768">andern knecht 1 Sie aber ſtäuperen dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3795" type="textblock" ulx="1324" uly="3668">
        <line lrx="1333" lry="3795" ulx="1324" uly="3668">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="3677" type="textblock" ulx="1344" uly="3465">
        <line lrx="2527" lry="3508" ulx="2435" uly="3465">Rn. lg.</line>
        <line lrx="2292" lry="3580" ulx="1344" uly="3517">knecht zu deu weingärtnern, daß ſie tom</line>
        <line lrx="2353" lry="3636" ulx="1675" uly="3567">1 1 weinberges.</line>
        <line lrx="2347" lry="3677" ulx="1503" uly="3621">die weingärtner ſtäupeten ihn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2236" type="textblock" ulx="2336" uly="276">
        <line lrx="2573" lry="467" ulx="2379" uly="390">e d/und Khne</line>
        <line lrx="2546" lry="510" ulx="2382" uly="444">crrler den ſcc.</line>
        <line lrx="2584" lry="560" ulx="2383" uly="493"> Nlberdas ſundte</line>
        <line lrx="2583" lry="612" ulx="2379" uly="543">Ercber lerwunder</line>
        <line lrx="2549" lry="661" ulx="2379" uly="604">e un linaus.</line>
        <line lrx="2579" lry="712" ulx="2380" uly="650">ldrtrech der hen</line>
        <line lrx="2581" lry="759" ulx="2376" uly="701">G l ie thun!</line>
        <line lrx="2585" lry="814" ulx="2375" uly="757">Eir ſobe ſenden;</line>
        <line lrx="2585" lry="862" ulx="2375" uly="809">lſhenr werden ſie ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="913" ulx="2376" uly="859">1Dd eber de pen</line>
        <line lrx="2585" lry="964" ulx="2371" uly="908">ſen, dachten ſe h</line>
        <line lrx="2585" lry="1014" ulx="2341" uly="955">eſchen *as he</line>
        <line lrx="2572" lry="1067" ulx="2371" uly="1010">6nl den tödten N</line>
        <line lrx="2570" lry="1119" ulx="2367" uly="1065">. 17 4</line>
        <line lrx="2576" lry="1170" ulx="2357" uly="1113"> lud ſe füeſen i</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2364" uly="1166">beiuberg, undthean</line>
        <line lrx="2585" lry="1271" ulx="2361" uly="1215">luun det ra Nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1325" ulx="2364" uly="1273">geathun!</line>
        <line lrx="2584" lry="1375" ulx="2339" uly="1314">66 Cr werd henmem</line>
        <line lrx="2585" lry="1419" ulx="2354" uly="1364">tper inntter, un e</line>
        <line lrx="2580" lry="1475" ulx="2345" uly="1423">d endem aeten. Dete</line>
        <line lrx="2580" lry="1521" ulx="2352" uly="1467">Ir gecrtr: Ds  ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1576" ulx="2360" uly="1520">1, E r ſteßtem, un</line>
        <line lrx="2580" lry="1617" ulx="2345" uly="1572">Uſ nndec e * geſct</line>
        <line lrx="2585" lry="1670" ulx="2351" uly="1621">6. Der ſeine den die dn</line>
        <line lrx="2584" lry="1722" ulx="2350" uly="1674">eſirbetens iſ urn eckir</line>
        <line lrx="2584" lry="1769" ulx="2397" uly="1726">14 Matthe Ll) aae.</line>
        <line lrx="2574" lry="1831" ulx="2336" uly="1774">( Dacherr af Neen</line>
        <line lrx="2584" lry="1878" ulx="2350" uly="1826">plid eichelecs duſ we</line>
        <line lrx="2584" lry="1925" ulx="2348" uly="1877">ſet, Nn wird er Prumn</line>
        <line lrx="2555" lry="1974" ulx="2447" uly="1928">1G. dle.</line>
        <line lrx="2582" lry="2022" ulx="2358" uly="1979">19 Ulnd Mebohenprieger</line>
        <line lrx="2576" lry="2074" ulx="2345" uly="2029">Aeren kochttzen dunne</line>
        <line lrx="2582" lry="2185" ulx="2347" uly="2131">e,  e ſſchteun</line>
        <line lrx="2572" lry="2236" ulx="2353" uly="2177">(Dang ſeſenmtinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2286" type="textblock" ulx="2340" uly="2225">
        <line lrx="2585" lry="2286" ulx="2340" uly="2225">Nectur ſeirriee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2534" type="textblock" ulx="2342" uly="2376">
        <line lrx="2583" lry="2434" ulx="2346" uly="2376">Achnn ile, Me iiß ſrin</line>
        <line lrx="2585" lry="2487" ulx="2342" uly="2430">ülgſttann endei i</line>
        <line lrx="2585" lry="2534" ulx="2342" uly="2486">e ggen donit ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2589" type="textblock" ulx="2320" uly="2528">
        <line lrx="2585" lry="2589" ulx="2320" uly="2528">uincirc'onegtennn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3124" type="textblock" ulx="2331" uly="2578">
        <line lrx="2578" lry="2643" ulx="2336" uly="2578">ſegs ennn 1</line>
        <line lrx="2578" lry="2698" ulx="2335" uly="2631">lfeeteen d u⸗ 4</line>
        <line lrx="2549" lry="2718" ulx="2337" uly="2682">e n wtd</line>
        <line lrx="2585" lry="2745" ulx="2370" uly="2694">ſonſſch Ns n en</line>
        <line lrx="2504" lry="2810" ulx="2340" uly="2736">P Krid, wd nrs</line>
        <line lrx="2570" lry="2842" ulx="2359" uly="2782">ſcc get, ſegerg d.</line>
        <line lrx="2568" lry="2851" ulx="2434" uly="2813">l, ſondern eu</line>
        <line lrx="2585" lry="2894" ulx="2354" uly="2834">NNnte</line>
        <line lrx="2568" lry="2991" ulx="2343" uly="2928">T</line>
        <line lrx="2569" lry="3077" ulx="2331" uly="2980">e anh i</line>
        <line lrx="2585" lry="3124" ulx="2338" uly="3041">E n: S nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2870" type="textblock" ulx="2344" uly="2781">
        <line lrx="2358" lry="2870" ulx="2344" uly="2781">=ꝛ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3457" type="textblock" ulx="2337" uly="3133">
        <line lrx="2400" lry="3154" ulx="2343" uly="3133">10&amp;</line>
        <line lrx="2585" lry="3334" ulx="2338" uly="3240">W ita idet</line>
        <line lrx="2572" lry="3457" ulx="2337" uly="3383">din  gone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3330" type="textblock" ulx="2367" uly="3287">
        <line lrx="2391" lry="3330" ulx="2367" uly="3287">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1211" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="305" type="textblock" ulx="169" uly="240">
        <line lrx="231" lry="305" ulx="169" uly="240">1),1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="54" lry="694" ulx="0" uly="605">r</line>
        <line lrx="241" lry="785" ulx="0" uly="611">u n</line>
        <line lrx="246" lry="809" ulx="90" uly="695">e Winn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="56" lry="912" ulx="0" uly="829">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="928" type="textblock" ulx="38" uly="816">
        <line lrx="240" lry="928" ulx="38" uly="816">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1077" type="textblock" ulx="1" uly="908">
        <line lrx="194" lry="975" ulx="37" uly="908">Mein heuc i</line>
        <line lrx="247" lry="978" ulx="177" uly="938">ſie</line>
        <line lrx="248" lry="1077" ulx="5" uly="956">uhn deſtt enng</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1084" type="textblock" ulx="178" uly="1045">
        <line lrx="244" lry="1084" ulx="178" uly="1045">ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1084" type="textblock" ulx="232" uly="1048">
        <line lrx="244" lry="1084" ulx="232" uly="1048">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="79" lry="1123" ulx="0" uly="1055">N.7,</line>
        <line lrx="247" lry="1182" ulx="0" uly="1106">ſee ret te tig licin tt</line>
        <line lrx="252" lry="1234" ulx="6" uly="1140">Utynieſn Und ſne</line>
        <line lrx="253" lry="1331" ulx="6" uly="1213">die nfnininh</line>
        <line lrx="215" lry="1339" ulx="0" uly="1272"> nac, ag ſie ſe ſ</line>
        <line lrx="252" lry="1393" ulx="53" uly="1297">Man, Il 45</line>
        <line lrx="251" lry="1433" ulx="0" uly="1368">nden nicht, wie t</line>
        <line lrx="248" lry="1538" ulx="0" uly="1394">hent 4 lare holck ſen</line>
        <line lrx="234" lry="1603" ulx="13" uly="1498">. Crte.⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1679" ulx="6" uly="1616">Uatien dun ſeinet eeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1446" type="textblock" ulx="218" uly="1387">
        <line lrx="253" lry="1446" ulx="218" uly="1387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1468" type="textblock" ulx="249" uly="1456">
        <line lrx="253" lry="1468" ulx="249" uly="1456">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1756" type="textblock" ulx="1" uly="1641">
        <line lrx="264" lry="1756" ulx="1" uly="1641">nß nem Nen, nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2036" type="textblock" ulx="4" uly="1730">
        <line lrx="254" lry="1830" ulx="4" uly="1730">d nre Rnenl</line>
        <line lrx="234" lry="1881" ulx="31" uly="1821">n ne. iemdehe</line>
        <line lrx="254" lry="1942" ulx="5" uly="1870">Mamm Wtliutnn Nafe</line>
        <line lrx="253" lry="2036" ulx="8" uly="1930">unn er und ſirf⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2016" ulx="74" uly="1976">Ulteſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2375" type="textblock" ulx="7" uly="2113">
        <line lrx="253" lry="2221" ulx="167" uly="2113">in ſe</line>
        <line lrx="252" lry="2234" ulx="188" uly="2183">oct .</line>
        <line lrx="217" lry="2278" ulx="111" uly="2231">Geſ⸗ l. 477.</line>
        <line lrx="209" lry="2375" ulx="7" uly="2286">her antwonet, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2221" type="textblock" ulx="5" uly="2147">
        <line lrx="180" lry="2221" ulx="5" uly="2147">/ ri tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3177" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="60" lry="2424" ulx="0" uly="2357">nir</line>
        <line lrx="251" lry="2526" ulx="5" uly="2395">1. rf — e</line>
        <line lrx="207" lry="2528" ulx="32" uly="2486">t den maſchen!</line>
        <line lrx="248" lry="2580" ulx="0" uly="2534">aber gedachten bit in</line>
        <line lrx="248" lry="2715" ulx="0" uly="2637">. ner ſage . Warae 4N</line>
        <line lrx="181" lry="2738" ulx="26" uly="2691">ich 1ge kalaubet.</line>
        <line lrx="193" lry="2817" ulx="0" uly="2749">e nie ber: ban</line>
        <line lrx="246" lry="2836" ulx="78" uly="2787">4polck eltipetn</line>
        <line lrx="246" lry="2895" ulx="24" uly="2818">der ru. aß 1 Pert</line>
        <line lrx="218" lry="2970" ulx="1" uly="2879">„* at.</line>
        <line lrx="168" lry="2991" ulx="75" uly="2951">21/46.</line>
        <line lrx="245" lry="3074" ulx="14" uly="2962">ſe e hinunt en ſert</line>
        <line lrx="154" lry="3126" ulx="9" uly="3051">eler , ſaͤre,</line>
        <line lrx="233" lry="3177" ulx="14" uly="3093">eſu ſprach  ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3199" type="textblock" ulx="96" uly="3098">
        <line lrx="241" lry="3199" ulx="96" uly="3098">0 fuac u</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3818" type="textblock" ulx="1" uly="3242">
        <line lrx="245" lry="3295" ulx="85" uly="3242">ber ot ſe</line>
        <line lrx="242" lry="3372" ulx="33" uly="3285">ſans! Fenee</line>
        <line lrx="216" lry="3390" ulx="160" uly="3352">N M</line>
        <line lrx="240" lry="3461" ulx="156" uly="3391">ed As</line>
        <line lrx="235" lry="3497" ulx="133" uly="3447">it 11</line>
        <line lrx="242" lry="3572" ulx="158" uly="3492">ſthnte</line>
        <line lrx="238" lry="3578" ulx="209" uly="3547">6</line>
        <line lrx="238" lry="3657" ulx="155" uly="3594">de po⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3719" ulx="20" uly="3616">reing inmr i ſn.</line>
        <line lrx="236" lry="3770" ulx="1" uly="3707">un er Pon ſc⸗ 49</line>
        <line lrx="197" lry="3818" ulx="56" uly="3763"> s ſ ndtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3877" type="textblock" ulx="54" uly="3797">
        <line lrx="235" lry="3877" ulx="54" uly="3797">1  ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3284" type="textblock" ulx="2" uly="3185">
        <line lrx="100" lry="3284" ulx="2" uly="3185">uttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3303" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="74" lry="3303" ulx="0" uly="3265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3491" type="textblock" ulx="13" uly="3371">
        <line lrx="128" lry="3409" ulx="20" uly="3371">N erg/</line>
        <line lrx="176" lry="3480" ulx="13" uly="3409">ein aus hund</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3562" type="textblock" ulx="23" uly="3517">
        <line lrx="161" lry="3562" ulx="23" uly="3517">zu 1ſein ger ſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="3565">
        <line lrx="189" lry="3657" ulx="0" uly="3565">i rmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="397" type="textblock" ulx="446" uly="295">
        <line lrx="1244" lry="397" ulx="446" uly="295">Tap.: 20. St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="367" type="textblock" ulx="1264" uly="298">
        <line lrx="2232" lry="367" ulx="1264" uly="298">Kueâ. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="829" type="textblock" ulx="234" uly="386">
        <line lrx="1235" lry="529" ulx="234" uly="386">ſelbigen auch, und leoneten ihn  und</line>
        <line lrx="841" lry="530" ulx="240" uly="480">lieſſen ihn leer von ſich.</line>
        <line lrx="1233" lry="578" ulx="344" uly="529">12. Und über das ſandte er den drit⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="632" ulx="279" uly="581">Len; Sie aber verwundeten den auch,</line>
        <line lrx="840" lry="731" ulx="285" uly="626">und a Der ihn hinaus.</line>
        <line lrx="1236" lry="728" ulx="399" uly="677">„Da füprach der heer des weinber⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="781" ulx="286" uly="686">geß; Was ſoll ich chun? Ich will mei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="829" ulx="285" uly="758">nen lieben ſohn ſenden; vielleicht wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="879" type="textblock" ulx="277" uly="828">
        <line lrx="1141" lry="879" ulx="277" uly="828">ſie den ſehen, werden ſie ſich ſcheuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="933" type="textblock" ulx="345" uly="879">
        <line lrx="1240" lry="933" ulx="345" uly="879">14. Da aber die weingärtner den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="984" type="textblock" ulx="278" uly="928">
        <line lrx="1232" lry="984" ulx="278" uly="928">ſohn ſahen, dachten ſie bey ſich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1974" type="textblock" ulx="248" uly="978">
        <line lrx="1242" lry="1027" ulx="286" uly="978">und ſprachen: *Das iſt der erbe; kommt,</line>
        <line lrx="1238" lry="1105" ulx="287" uly="1027">laſſet uns den tüdten, daß das er be un⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1128" ulx="289" uly="1077">fer ſey. * Pf. 2, 8. Ebr. 19 8.</line>
        <line lrx="1240" lry="1175" ulx="349" uly="1127">15. Und ſie ſtieſſen ihn hinaus vor</line>
        <line lrx="1241" lry="1229" ulx="294" uly="1175">den weinberg, und ködteten ihn. Was</line>
        <line lrx="1237" lry="1283" ulx="289" uly="1227">wird nun der HErr des weinberges den⸗</line>
        <line lrx="644" lry="1361" ulx="248" uly="1281">ſelbigen thun ?*</line>
        <line lrx="1239" lry="1376" ulx="349" uly="1328">16. Er wird kommen, und dieſe wein⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1429" ulx="320" uly="1378">ärvtner umbringen, und ſeinen wein⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1479" ulx="329" uly="1427">erg andern austhun. Da ſie das höre⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1527" ulx="249" uly="1478">ten fſprachen ge: Das ſey ferne!</line>
        <line lrx="1241" lry="1576" ulx="347" uly="1528">17. Er aber ſahe ſie an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1243" lry="1628" ulx="293" uly="1578">Was iſt denn das, das * geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1676" ulx="293" uly="1629">het: Der ſtein, den die bauleute ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1769" ulx="286" uly="1678">Worffen haben, iſt zum eckſtein worden?</line>
        <line lrx="984" lry="1807" ulx="493" uly="1729">* M arth 24, 42.21 2⁰ C.</line>
        <line lrx="1245" lry="1826" ulx="351" uly="1777">18. Welcher * auf dieſen ſtein fället,</line>
        <line lrx="1246" lry="1891" ulx="293" uly="1824">der wird zerſchellen auf welchen aber er</line>
        <line lrx="1030" lry="1974" ulx="291" uly="1876">fullet, den wird ex ermnul nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2626" type="textblock" ulx="291" uly="1931">
        <line lrx="778" lry="1974" ulx="634" uly="1931">Eſ. 2,/</line>
        <line lrx="1250" lry="2120" ulx="349" uly="1938">19. Und die bohenpr reſter und ecg.</line>
        <line lrx="1153" lry="2073" ulx="297" uly="2028">gekehrten trachteten darnach, wie</line>
        <line lrx="1250" lry="2127" ulx="293" uly="2077">die hände an ihn legeten zi derſelbigen</line>
        <line lrx="1251" lry="2176" ulx="295" uly="2128">ſtunde; und &amp; fürchteten ſich vor dem</line>
        <line lrx="1253" lry="2226" ulx="293" uly="2175">Holck: Denn ſie vernahmen, daß er auf</line>
        <line lrx="1029" lry="2302" ulx="295" uly="2220">ſie dieſe gleichniß geſager hatte.</line>
        <line lrx="851" lry="2324" ulx="517" uly="2278">* egp. 19, 48.</line>
        <line lrx="1250" lry="2388" ulx="345" uly="2324">20. Und ſie hielten auf ihn, und * ſand⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2427" ulx="291" uly="2377">Leu laurer aus, die ſich ſtellen ſollten,</line>
        <line lrx="1252" lry="2485" ulx="300" uly="2404">als wären ſie kromm, auf daß ſie ihn in</line>
        <line lrx="1255" lry="2526" ulx="302" uly="2473">der rede ſiengen, damit ſie ihn überant⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2603" ulx="293" uly="2519">worten könnten der Lort gkeit und gewalt</line>
        <line lrx="1235" lry="2626" ulx="299" uly="2537">des land⸗pflegers. Matry. 22, I6. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2620" type="textblock" ulx="1200" uly="2604">
        <line lrx="1255" lry="2620" ulx="1200" uly="2604"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2686" type="textblock" ulx="351" uly="2582">
        <line lrx="1254" lry="2686" ulx="351" uly="2582">21. Und ſie fragten iyn, und korachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2727" type="textblock" ulx="276" uly="2669">
        <line lrx="1256" lry="2727" ulx="276" uly="2669">Meiſter, wir wiſſen, daß du aufrichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3190" type="textblock" ulx="297" uly="2707">
        <line lrx="1254" lry="2779" ulx="302" uly="2707">vedeſt und lehren, und achteſt keines</line>
        <line lrx="1256" lry="2826" ulx="297" uly="2777">menſchen anſehen, ſondern du lehreſt</line>
        <line lrx="842" lry="2871" ulx="299" uly="2826">den weg GOttes recht.</line>
        <line lrx="1259" lry="2946" ulx="348" uly="2873">22. Iſts recht, daß wir dem kayfer</line>
        <line lrx="985" lry="2977" ulx="301" uly="2922">den ſchoß geben oder nicht?</line>
        <line lrx="1127" lry="3023" ulx="355" uly="2958">22. Ex aber merckte ihre liſt⸗</line>
        <line lrx="747" lry="3106" ulx="298" uly="3019">ſprach zu ihnen :</line>
        <line lrx="450" lry="3122" ulx="301" uly="3075">mich ?</line>
        <line lrx="1261" lry="3190" ulx="355" uly="3124">24. Zeiger mir den groſchen, weß bil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3292" type="textblock" ulx="302" uly="3172">
        <line lrx="1259" lry="3224" ulx="304" uly="3172">de und übeeſchrifft hat er? Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="3292" ulx="302" uly="3225">geten⸗ und ſprachen: Des kayſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2922" type="textblock" ulx="1217" uly="2888">
        <line lrx="1259" lry="2920" ulx="1239" uly="2888">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3074" type="textblock" ulx="796" uly="2981">
        <line lrx="1261" lry="3050" ulx="1171" uly="2981">und</line>
        <line lrx="1259" lry="3074" ulx="796" uly="3010">Was verſu chet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3333" type="textblock" ulx="358" uly="3276">
        <line lrx="1286" lry="3333" ulx="358" uly="3276">25. Er aber ſporach zu ihnen: * So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3474" type="textblock" ulx="302" uly="3319">
        <line lrx="1286" lry="3400" ulx="303" uly="3319">geber dem rayfer, was des kayſers iſt,</line>
        <line lrx="957" lry="3425" ulx="302" uly="3377">und GOtt, was GOttes iſt.</line>
        <line lrx="892" lry="3474" ulx="608" uly="3426">* Röm. 13,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3477" type="textblock" ulx="1240" uly="432">
        <line lrx="2219" lry="506" ulx="1245" uly="432"> 28. Und ſprachen: Meiſter, * Moſes</line>
        <line lrx="2218" lry="540" ulx="1272" uly="487">hat uns geſchrieben: So jemands bru⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="585" ulx="1268" uly="532">der ſtirbet, der ein weib hat, und ſtirbet</line>
        <line lrx="2214" lry="637" ulx="1267" uly="585">erblos, ſo ſol ſein bruber das weib nel⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="688" ulx="1271" uly="635">men, und ſeinem bruder einen ſaamen</line>
        <line lrx="2113" lry="736" ulx="1272" uly="686">erweeken. * § Moſ. 2 %7 §.</line>
        <line lrx="2113" lry="820" ulx="1375" uly="737">Matth. 22/24. Mare. 12, 19.</line>
        <line lrx="2221" lry="836" ulx="1321" uly="782">29. Nun waren ſieben brüder. Der</line>
        <line lrx="2164" lry="915" ulx="1270" uly="833">erſte nahm ein weib, und ſtarb erblos.</line>
        <line lrx="2222" lry="936" ulx="1321" uly="883">30. Und der andere nahm das weib,</line>
        <line lrx="1783" lry="1029" ulx="1268" uly="913">und frard 5 anc blos.</line>
        <line lrx="2222" lry="1054" ulx="1428" uly="982">Und der dritte nahm ſie. Deßel⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1091" ulx="1275" uly="997">bigen gleichen alle ſieben, und kieſſen kei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1132" ulx="1278" uly="1085">ne kinder, und ſturben.</line>
        <line lrx="2220" lry="1230" ulx="1326" uly="1132">ge. Zuſetzt nach allen ſtarb auch das</line>
        <line lrx="1374" lry="1231" ulx="1269" uly="1195">weib</line>
        <line lrx="2234" lry="1286" ulx="1323" uly="1233">33. Nun in der auferſtehung, wel⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1332" ulx="1273" uly="1284">ches weib wird ſie leyn unter denen ?</line>
        <line lrx="2228" lry="1435" ulx="1256" uly="1332">Kobugzaſte ſieben haben ſie zum weibe</line>
        <line lrx="2232" lry="1512" ulx="1323" uly="1431">34. Und JEhes ankwortete und</line>
        <line lrx="2229" lry="1556" ulx="1256" uly="1475">ſprach 3141 ihne die kinder dieſer welt</line>
        <line lrx="2006" lry="1611" ulx="1258" uly="1497">freyen, u ud laß ſen eah freyen.</line>
        <line lrx="2231" lry="1648" ulx="1260" uly="1582">335. Welche aber würdig ſeyn werden,</line>
        <line lrx="2233" lry="1683" ulx="1275" uly="1627">jene welt zu erlaugen, und die auferſte⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1734" ulx="1276" uly="1684">hung von den kodten, die werden weder</line>
        <line lrx="2003" lry="1784" ulx="1278" uly="1733">freyen, noch ſich freyen laſſen:</line>
        <line lrx="2230" lry="1856" ulx="1331" uly="1748">365. Denn ſie können hinfort nicht</line>
        <line lrx="2232" lry="1882" ulx="1279" uly="1830">ſterben: Denn ſie * ſind den engeln</line>
        <line lrx="2238" lry="1933" ulx="1262" uly="1879">gleich,; und GOttes kinder, dieweil ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="2010" ulx="1263" uly="1907">kinder ſend der auferſtehung.</line>
        <line lrx="1935" lry="2030" ulx="1503" uly="1986">* Matth. 22⸗ 20.</line>
        <line lrx="2230" lry="2115" ulx="1333" uly="2030">37. Daß aber die todten anferſtehen,</line>
        <line lrx="2236" lry="2142" ulx="1283" uly="2082">hat auch * Moſes gedeutet bey dem</line>
        <line lrx="2242" lry="2184" ulx="1266" uly="2110">buſch, da er den HEGrrn heiſſet, GOtt</line>
        <line lrx="2244" lry="2275" ulx="1282" uly="2179">Abraham, und GDit aas⸗ und GOktt</line>
        <line lrx="2137" lry="2286" ulx="1282" uly="2234">Jacob. 1 3/ 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2237" lry="2332" ulx="1338" uly="2242">38. GOrt aber icht der todten,</line>
        <line lrx="2239" lry="2411" ulx="1284" uly="2323">ſondern der lebendigen GOtt; denn ſie</line>
        <line lrx="1629" lry="2428" ulx="1240" uly="2383">„ſleben ihm alle.</line>
        <line lrx="2243" lry="2506" ulx="1336" uly="2394">39. Da antworteten etliche der ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2528" ulx="1297" uly="2479">gelehrten, und ſ[prachen: * Meiſter,</line>
        <line lrx="2244" lry="2591" ulx="1288" uly="2507">zu d Haſt vecht geſagt. * Mare. 12/ 32.</line>
        <line lrx="2247" lry="2629" ulx="1335" uly="2578">460. Und ſie durfften ihn fürder nichts</line>
        <line lrx="1591" lry="2680" ulx="1289" uly="2632">mehr fragen.</line>
        <line lrx="2244" lry="2771" ulx="1336" uly="2676">41. Er ſprackh aber zut onen: * Wie</line>
        <line lrx="2188" lry="2810" ulx="1290" uly="2727">ſagen ſite, Chriſtus ſeh) Dayids ſohn?</line>
        <line lrx="2195" lry="2827" ulx="1387" uly="2782">* Matth. 22 41. Marc. 12, 3§.</line>
        <line lrx="2247" lry="2877" ulx="1383" uly="2827">2. Und Er ſelbſt, David, ſpricht im</line>
        <line lrx="2251" lry="2964" ulx="1289" uly="2863">* pfalmbuch: . Der HERR hat geſager</line>
        <line lrx="2250" lry="3007" ulx="1293" uly="2910">zu meine m HE vxv: Setze dich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3072" ulx="1275" uly="2978">ner rechten, Vl. 110,/ I.</line>
        <line lrx="1864" lry="3077" ulx="1495" uly="3030">M akkth. 22, 44.</line>
        <line lrx="2252" lry="3130" ulx="1345" uly="3038">42. Biß daß ich lege zeine feinde zum</line>
        <line lrx="1768" lry="3210" ulx="1279" uly="3086">ſchemel d deiner fülſſe.</line>
        <line lrx="2254" lry="3256" ulx="1348" uly="3178">44. David nennet ibn einen HErrn,</line>
        <line lrx="1902" lry="3277" ulx="1279" uly="3227">wie iſt er denn ſein ſohn?</line>
        <line lrx="2254" lry="3328" ulx="1351" uly="3275">45. Da aber alles volck zuhörete,</line>
        <line lrx="1961" lry="3382" ulx="1299" uly="3329">ſprach er zu ſeinen füngern:</line>
        <line lrx="2262" lry="3431" ulx="1284" uly="3376">46. * Hütet euch vor den ſchrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3477" ulx="1282" uly="3423">ten, die da wollen einher tretten in lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3530" type="textblock" ulx="359" uly="3437">
        <line lrx="964" lry="3476" ulx="919" uly="3437">7:</line>
        <line lrx="2262" lry="3530" ulx="359" uly="3474">26. Und ſie konnten ſein wort nicht gen kleidern, und laſſen ſich gerne grüſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3573" type="textblock" ulx="300" uly="3526">
        <line lrx="1264" lry="3573" ulx="300" uly="3526">Ladeln vor dem volck; und verwunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3596" type="textblock" ulx="1285" uly="3527">
        <line lrx="2261" lry="3596" ulx="1285" uly="3527">ſen auf dem marckte, und ſitzen gerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3673" type="textblock" ulx="305" uly="3575">
        <line lrx="2262" lry="3673" ulx="305" uly="3575">ten ſich ſeiner antwort, und ſchwiegen oben an in den ſchulen, und uber tiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="3778" type="textblock" ulx="312" uly="3627">
        <line lrx="426" lry="3702" ulx="342" uly="3627">ille.</line>
        <line lrx="778" lry="3721" ulx="467" uly="3677">Da * kraten</line>
        <line lrx="785" lry="3778" ulx="312" uly="3686">Sabdueger, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3777" type="textblock" ulx="812" uly="3654">
        <line lrx="1268" lry="3769" ulx="812" uly="3654">lu ihm etliche der</line>
        <line lrx="2262" lry="3777" ulx="848" uly="3727">a Lalten, es ſey und wenden lange gebete vor: Die wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3685" type="textblock" ulx="1497" uly="3630">
        <line lrx="2023" lry="3685" ulx="1497" uly="3630">* Mark. 12, 38. eg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3727" type="textblock" ulx="1348" uly="3636">
        <line lrx="2255" lry="3727" ulx="1348" uly="3636">47. Sie * freſſen der wi tiwen Tauler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3881" type="textblock" ulx="309" uly="3746">
        <line lrx="2256" lry="3876" ulx="309" uly="3746">beine auferſtel ung, und fragten ihn „den deſto ſchwerer e damniß empfa⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="3881" ulx="1281" uly="3824">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="3936" type="textblock" ulx="503" uly="3822">
        <line lrx="1008" lry="3936" ulx="503" uly="3822">* Maitd. 225 23. 2z6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3929" type="textblock" ulx="2159" uly="3880">
        <line lrx="2265" lry="3929" ulx="2159" uly="3880">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1212" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2348" lry="483" type="textblock" ulx="366" uly="284">
        <line lrx="2218" lry="324" ulx="1204" uly="287">Mõ</line>
        <line lrx="2252" lry="365" ulx="366" uly="284">86 Evangelium. Cap. ar.</line>
        <line lrx="2348" lry="483" ulx="560" uly="383">Das 21. G! Witel. 17. Und ihr werdei gehaſſet ſeyn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="630" type="textblock" ulx="416" uly="433">
        <line lrx="1350" lry="630" ulx="416" uly="433">Von der wünpen ſteuer, heeghrung</line>
        <line lrx="1110" lry="595" ulx="707" uly="551">1 lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="592" type="textblock" ulx="903" uly="557">
        <line lrx="1056" lry="592" ulx="903" uly="557">der we</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="810" type="textblock" ulx="719" uly="779">
        <line lrx="777" lry="810" ulx="719" uly="779">* r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="861" type="textblock" ulx="673" uly="779">
        <line lrx="756" lry="861" ulx="673" uly="779">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1362" type="textblock" ulx="358" uly="543">
        <line lrx="870" lry="593" ulx="368" uly="543">Jernſalem, und ende</line>
        <line lrx="1104" lry="678" ulx="428" uly="618">2R ſahe aber auf);</line>
        <line lrx="1346" lry="745" ulx="368" uly="629">E reichen, wie ſie ihre opfer iten⸗</line>
        <line lrx="972" lry="768" ulx="448" uly="719">ten in den gottes⸗kaß</line>
        <line lrx="973" lry="834" ulx="584" uly="771">* NW 12/ 4 1.</line>
        <line lrx="1026" lry="865" ulx="414" uly="819">2. Er ſahe aber auch eine</line>
        <line lrx="1065" lry="964" ulx="362" uly="822">we⸗ die legte dven ſchar flein</line>
        <line lrx="1044" lry="1010" ulx="492" uly="919">zind er ſprach: Wahr</line>
        <line lrx="1325" lry="1021" ulx="363" uly="928">ge en Dieſe arme w dittwe hat * mehr</line>
        <line lrx="920" lry="1094" ulx="361" uly="972">denn! de alle eingele get.</line>
        <line lrx="950" lry="1115" ulx="607" uly="1070">* 2 Cor, 8, 12</line>
        <line lrx="1339" lry="1191" ulx="407" uly="1098">4. Denn dieſe alle he aben aus ihrem</line>
        <line lrx="875" lry="1254" ulx="358" uly="1134">pber⸗ aus eingeleget z</line>
        <line lrx="1320" lry="1274" ulx="358" uly="1194">tes ; ſie aber hat von ihrem armuth</line>
        <line lrx="1336" lry="1325" ulx="359" uly="1270">alle ihre nahrung, die ſie hakte, einge⸗</line>
        <line lrx="449" lry="1362" ulx="385" uly="1331">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1470" type="textblock" ulx="356" uly="1351">
        <line lrx="1366" lry="1442" ulx="407" uly="1351">5§. un d da * etliche ſagten von dem ſ</line>
        <line lrx="1335" lry="1470" ulx="356" uly="1419">tempel daß er geſchmickt wäre von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1643" type="textblock" ulx="356" uly="1470">
        <line lrx="1309" lry="1561" ulx="356" uly="1470">nen ſte inen und kleine dien, ſprach er:</line>
        <line lrx="1213" lry="1585" ulx="459" uly="1522">* Mat tth. 24, I. Marc. 13,/ I.</line>
        <line lrx="1557" lry="1643" ulx="409" uly="1531">6. Es wird die geit kommen, in wel⸗ ſchwerdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2199" type="textblock" ulx="344" uly="1581">
        <line lrx="607" lry="1608" ulx="572" uly="1581">iD</line>
        <line lrx="1334" lry="1667" ulx="356" uly="1581">cher des alle , das ihr ſehet, nicht * ein</line>
        <line lrx="1051" lry="1747" ulx="354" uly="1641">ſtein auf dem andern gelaſſen en</line>
        <line lrx="903" lry="1768" ulx="351" uly="1719">nicht zerbrochen werde.</line>
        <line lrx="1017" lry="1816" ulx="664" uly="1773">* Mich. 3 12.</line>
        <line lrx="1316" lry="1900" ulx="412" uly="1821">7. Sie fragten ihn aber⸗ und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1962" ulx="354" uly="1820">chen: Me iſter, wenn ſoll das werden</line>
        <line lrx="1315" lry="1971" ulx="352" uly="1904">Und welches iſt das zeichen, wenn das</line>
        <line lrx="706" lry="2022" ulx="344" uly="1934">geſchel hen wird</line>
        <line lrx="882" lry="2066" ulx="407" uly="2023">8. Er aber ſpraäch:</line>
        <line lrx="865" lry="2117" ulx="352" uly="2057">euch nich t verführen:</line>
        <line lrx="1169" lry="2199" ulx="352" uly="2121">den kommen in meinem namen, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2147" type="textblock" ulx="899" uly="2021">
        <line lrx="1313" lry="2071" ulx="913" uly="2021">Sehet zu, laffer</line>
        <line lrx="1312" lry="2147" ulx="899" uly="2072">Denn *viel wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2413" type="textblock" ulx="351" uly="2134">
        <line lrx="1314" lry="2221" ulx="352" uly="2134">Ben: ich ſy 1) c3 35 und die zet it iſt Perdey</line>
        <line lrx="1214" lry="2312" ulx="351" uly="2173">kommen: Zane itn ien nicht naͤch.</line>
        <line lrx="1036" lry="2330" ulx="527" uly="2276">. * Mare 2 32 2232 ꝛc.</line>
        <line lrx="1317" lry="2413" ulx="403" uly="2284">9. Wenn ihre aber hören werdekt ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="936" type="textblock" ulx="1061" uly="824">
        <line lrx="1386" lry="900" ulx="1061" uly="824">arine witt⸗ n</line>
        <line lrx="1476" lry="936" ulx="1339" uly="871">W üiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1219" type="textblock" ulx="865" uly="1173">
        <line lrx="1338" lry="1219" ulx="865" uly="1173">zU dent opfer GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1813" type="textblock" ulx="1082" uly="1671">
        <line lrx="1577" lry="1724" ulx="1082" uly="1671">wird, der lem wird</line>
        <line lrx="2369" lry="1813" ulx="1328" uly="1716">benden⸗ biß,* daß der heyden zeit erfül⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2516" type="textblock" ulx="698" uly="2373">
        <line lrx="1317" lry="2426" ulx="698" uly="2373">mpörungen, ſo entſetzet</line>
        <line lrx="1315" lry="2479" ulx="792" uly="2414">ſolches muß zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="827" lry="2498" ulx="808" uly="2486">2 „</line>
        <line lrx="828" lry="2516" ulx="820" uly="2502">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2752" type="textblock" ulx="349" uly="2344">
        <line lrx="636" lry="2456" ulx="350" uly="2344">krienen u 1d</line>
        <line lrx="765" lry="2469" ulx="350" uly="2425">euch nicht: denn</line>
        <line lrx="812" lry="2520" ulx="352" uly="2474">ſchehen; aber das e</line>
        <line lrx="565" lry="2566" ulx="357" uly="2525">balds da.</line>
        <line lrx="787" lry="2631" ulx="408" uly="2575">16. 294 ſpor ael 9</line>
        <line lrx="1314" lry="2715" ulx="349" uly="2601">volck r zird ſich er! bele⸗ ber das andere,</line>
        <line lrx="1313" lry="2752" ulx="350" uly="2669">und ein reich über das andere. *E 5ſe. 19,2 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2654" type="textblock" ulx="904" uly="2573">
        <line lrx="1117" lry="2619" ulx="987" uly="2573">ihnen</line>
        <line lrx="926" lry="2654" ulx="904" uly="2626">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2619" type="textblock" ulx="796" uly="2474">
        <line lrx="1417" lry="2535" ulx="796" uly="2474">eno e iit noch nicht ſo. 7</line>
        <line lrx="2296" lry="2569" ulx="1255" uly="2517">des menſchen ſohn kommen in der wol⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2619" ulx="1142" uly="2574">* * Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2773" type="textblock" ulx="407" uly="2683">
        <line lrx="1316" lry="2773" ulx="407" uly="2683">II. Und werden g D chehen groſſe erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2896" type="textblock" ulx="351" uly="2774">
        <line lrx="1988" lry="2866" ulx="351" uly="2774">bebungen hin und wieder, theure zeit und h d .</line>
        <line lrx="2304" lry="2896" ulx="633" uly="2804">nuch werden ſchröckniſſe und ſung nahet. Eſ. 40,25. † Röm. 8,2 1. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3879" type="textblock" ulx="339" uly="2826">
        <line lrx="582" lry="2903" ulx="347" uly="2826">Pe! ſtilent 186 .</line>
        <line lrx="1232" lry="2946" ulx="351" uly="2842">groſſe ze en vom himmel geſchehen.</line>
        <line lrx="1315" lry="3002" ulx="410" uly="2926">12. Aber vor dieſen allen * werden</line>
        <line lrx="1313" lry="3031" ulx="350" uly="2949">ſie die h. ande an euch legen, und verfol⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3097" ulx="348" uly="3000">gen, und werden euch überantworten</line>
        <line lrx="949" lry="3130" ulx="346" uly="3076">in ihre ſchulen und gefäng</line>
        <line lrx="977" lry="3207" ulx="345" uly="3122">könige und fe urſten ziehen</line>
        <line lrx="1306" lry="3223" ulx="341" uly="3176">namens willen * Joh. 16,/ 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1312" lry="3280" ulx="404" uly="3195">123. Das wird euch aber widerfahren</line>
        <line lrx="788" lry="3327" ulx="351" uly="3275">zu einem zeugniß.</line>
        <line lrx="1310" lry="3397" ulx="405" uly="3313">14. So nehmet nun * zu hertzen, daß</line>
        <line lrx="1309" lry="3464" ulx="346" uly="3377">ihr ni ebr ſorget, wie ihr euch verantwor⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3523" ulx="344" uly="3425">ten t. lle * Matrel h. 10. 19.</line>
        <line lrx="1306" lry="3555" ulx="469" uly="3435">„Denn ich will euch * mund und</line>
        <line lrx="1291" lry="3623" ulx="344" uly="3486">weiſi⸗ eit geben, welcher nicht ſolle en wi</line>
        <line lrx="1305" lry="3653" ulx="342" uly="3562">derſor echen mög noch widerſte hen</line>
        <line lrx="1304" lry="3705" ulx="344" uly="3590">aie eute Ot iderwärtigen. *2 Moſ. 4 19192.</line>
        <line lrx="1345" lry="3749" ulx="404" uly="3663">16⁄. Ihr verd aber überautwor tet 1</line>
        <line lrx="1299" lry="3806" ulx="342" uly="3691">werden von de: ritern, * brüdern, ge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3826" ulx="339" uly="3752">freundte und freunden: und ſie werden</line>
        <line lrx="1256" lry="3879" ulx="345" uly="3808">eurer tlich e lödten. * Mich. 7 2 G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3168" type="textblock" ulx="1024" uly="3135">
        <line lrx="1097" lry="3168" ulx="1024" uly="3135">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="3622" type="textblock" ulx="747" uly="3588">
        <line lrx="828" lry="3622" ulx="747" uly="3588">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="926" type="textblock" ulx="1339" uly="446">
        <line lrx="2306" lry="564" ulx="1362" uly="446">jederm zaun, um meines namens willen,</line>
        <line lrx="2305" lry="577" ulx="1549" uly="525">ind ein *haar von eurem haupte</line>
        <line lrx="2260" lry="628" ulx="1711" uly="579">mmen⸗. * cap. 12, 7.</line>
        <line lrx="2245" lry="680" ulx="1555" uly="626">. teure ſeelen mit gedulk⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="750" ulx="1520" uly="663">„* 2 Chron. 1557.</line>
        <line lrx="2301" lry="782" ulx="1409" uly="724">20. Wenn  ihr aber ſehen werder Fes</line>
        <line lrx="2302" lry="842" ulx="1339" uly="725">eunſal. en belagert mit einem heer, ſo</line>
        <line lrx="2301" lry="877" ulx="1391" uly="822">lercket, daß herbey kommen iſt ihre ver⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="926" ulx="1776" uly="877">* Mé atth. 24, 1 §2 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="978" type="textblock" ulx="1409" uly="883">
        <line lrx="1552" lry="916" ulx="1515" uly="883">19</line>
        <line lrx="2301" lry="978" ulx="1409" uly="898">2 1. Alsdenn wer in Judäa iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1036" type="textblock" ulx="1357" uly="969">
        <line lrx="2367" lry="1036" ulx="1357" uly="969">fliehe auf das gebibge; und wer mitten “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1166" type="textblock" ulx="1364" uly="990">
        <line lrx="1500" lry="1013" ulx="1491" uly="990">4</line>
        <line lrx="2295" lry="1078" ulx="1364" uly="996">drinnen iſt, der weiche heraus; und</line>
        <line lrx="2298" lry="1131" ulx="1487" uly="1074">uf dem lande iſt, der komme nicht</line>
        <line lrx="1518" lry="1166" ulx="1486" uly="1134">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1478" type="textblock" ulx="1311" uly="1082">
        <line lrx="1479" lry="1115" ulx="1355" uly="1082">wer a</line>
        <line lrx="1483" lry="1168" ulx="1354" uly="1098">hine 11</line>
        <line lrx="2295" lry="1249" ulx="1349" uly="1169">. 22. Denn 1 das ſind die tage der vache,</line>
        <line lrx="2299" lry="1314" ulx="1311" uly="1225">an erfüllet werde aͤlles, was geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1314" ulx="1349" uly="1282">Hée .</line>
        <line lrx="2332" lry="1381" ulx="1371" uly="1300">33 Wehe aber den ſchwangern und</line>
        <line lrx="2294" lry="1450" ulx="1351" uly="1376">ſäugern i n denſelbigen tagen: Denn es</line>
        <line lrx="2329" lry="1478" ulx="1350" uly="1413">Wird groſſe noth auf erden ſeyn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1569" type="textblock" ulx="1331" uly="1435">
        <line lrx="1905" lry="1522" ulx="1332" uly="1435">ein zorn ül ſer diß volck.</line>
        <line lrx="1349" lry="1569" ulx="1331" uly="1532">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1725" type="textblock" ulx="1347" uly="1493">
        <line lrx="2294" lry="1574" ulx="1401" uly="1493">24. Und ſie werden fallen durch des</line>
        <line lrx="2292" lry="1629" ulx="1548" uly="1573">es ſchäkffe, und gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1677" ulx="1347" uly="1624">führet unter alle völcker und Jernſa⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1725" ulx="1627" uly="1678">zertrekten werden von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1959" type="textblock" ulx="1346" uly="1774">
        <line lrx="2175" lry="1825" ulx="1346" uly="1774">let wird. * Röm. 11, 2 §.</line>
        <line lrx="2291" lry="1959" ulx="1376" uly="1843">Evangeliun D 2. ſonnt. des advents.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2303" type="textblock" ulx="1348" uly="1914">
        <line lrx="2292" lry="1970" ulx="1493" uly="1914">Nd es werden zeichen geſchehen an</line>
        <line lrx="2291" lry="2021" ulx="1515" uly="1924">* der ſ ſamter und mond, und ſter⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2075" ulx="1350" uly="2000">nen, und auf erden wird den leuten ban⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2126" ulx="1349" uly="2060">ge ſeyn, und werden zagen, und das meer</line>
        <line lrx="2244" lry="2171" ulx="1348" uly="2116">und die wanerwogen werden brauſen.</line>
        <line lrx="1980" lry="2225" ulx="1613" uly="2138">Eſ. 13/ 10. 26.</line>
        <line lrx="2291" lry="2303" ulx="1371" uly="2217">26. ti die wmenſchen werd en der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1957" type="textblock" ulx="1348" uly="1926">
        <line lrx="1391" lry="1945" ulx="1348" uly="1926">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1955" type="textblock" ulx="1582" uly="1932">
        <line lrx="1596" lry="1955" ulx="1582" uly="1932">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2471" type="textblock" ulx="1329" uly="2284">
        <line lrx="2291" lry="2376" ulx="1347" uly="2284">der di nge⸗ „die kommen ſol Uen auf erden:</line>
        <line lrx="2292" lry="2458" ulx="1346" uly="2348">Denn anch der himmel kräffte ſich bewe⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2471" ulx="1329" uly="2422">gen wer ſ. 25/ 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2527" type="textblock" ulx="1399" uly="2419">
        <line lrx="2328" lry="2527" ulx="1399" uly="2419">27 und ⸗ alsdenn wludat ſie ſeßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2818" type="textblock" ulx="1349" uly="2568">
        <line lrx="2278" lry="2661" ulx="1349" uly="2568">cken mit groſſer krafft u n herrlichkeit⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2692" ulx="1649" uly="2620">&amp;K Dan 7</line>
        <line lrx="2294" lry="2739" ulx="1396" uly="2629">29. Wenn aber Rietes anfähet zu ge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2778" ulx="1351" uly="2685">ſchehen⸗ ſo ſehet auf, Und * hebet eure</line>
        <line lrx="2291" lry="2818" ulx="1364" uly="2769">häupter auf, darum † daß ſich eure erlö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2613" type="textblock" ulx="1349" uly="2587">
        <line lrx="1363" lry="2613" ulx="1349" uly="2587">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2925" type="textblock" ulx="1398" uly="2861">
        <line lrx="2355" lry="2925" ulx="1398" uly="2861">29. Und er ſagete ihnen ein gleichniß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3023" type="textblock" ulx="1327" uly="2901">
        <line lrx="2292" lry="2969" ulx="1327" uly="2901">* Seh bet an den feigen⸗baum, und alle</line>
        <line lrx="1521" lry="3023" ulx="1327" uly="2961">bänme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3070" type="textblock" ulx="1398" uly="2965">
        <line lrx="2191" lry="3019" ulx="1726" uly="2965">* Matth. 2472. 2ꝛ64</line>
        <line lrx="2293" lry="3070" ulx="1398" uly="3001">39. Wenn ſie jetzt ausſe ſchlagen, ſo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3185" type="textblock" ulx="941" uly="3061">
        <line lrx="2291" lry="3128" ulx="941" uly="3061">gniſſe⸗ und vor het ihrs an ihnen, und mercket, daß jetzt</line>
        <line lrx="1831" lry="3185" ulx="1142" uly="3122">meines der ſommer nahe iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3379" type="textblock" ulx="1344" uly="3169">
        <line lrx="2287" lry="3221" ulx="1395" uly="3169">31. Alſo auch Ihr, wenn ihr diß alles</line>
        <line lrx="2333" lry="3304" ulx="1352" uly="3217">ſehet angehen, ſo wiſſet, daß das reich</line>
        <line lrx="1749" lry="3320" ulx="1344" uly="3274">GOttes nahe iſt.</line>
        <line lrx="2333" lry="3379" ulx="2118" uly="3263">Diß ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="3267" type="textblock" ulx="1400" uly="3255">
        <line lrx="1407" lry="3267" ulx="1400" uly="3255">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3924" type="textblock" ulx="1299" uly="3224">
        <line lrx="1399" lry="3264" ulx="1348" uly="3224">ſel</line>
        <line lrx="2088" lry="3384" ulx="1395" uly="3318">32. Wahrlich, ich ſage euch:</line>
        <line lrx="2328" lry="3438" ulx="1344" uly="3342">ſchlechte wird nicht vergehen, biß daß es</line>
        <line lrx="1689" lry="3503" ulx="1341" uly="3423">alles geſchehe⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3522" ulx="1396" uly="3447">33. * Himmel und erde werden ver⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3573" ulx="1299" uly="3522">gehen, aber meine worte vergehen nicht.</line>
        <line lrx="2161" lry="3628" ulx="1467" uly="3575">* cap. 16, 1I5. Matth. 5„ 18.</line>
        <line lrx="2285" lry="3681" ulx="1391" uly="3604">34. Aber * hütet euch, daß eure hertzen</line>
        <line lrx="2287" lry="3720" ulx="1353" uly="3672">nicht beſchweret werden mit freſſen und</line>
        <line lrx="2283" lry="3773" ulx="1327" uly="3703">ſauffen, und mit ſorgen der nahrung,</line>
        <line lrx="2285" lry="3836" ulx="1337" uly="3772">und komme dieſer tag ſchnel über euch?</line>
        <line lrx="2160" lry="3914" ulx="1458" uly="3823">*Röm. 137 13. Eph. 5 18.</line>
        <line lrx="2283" lry="3924" ulx="2056" uly="3872">35. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1213" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="465" type="textblock" ulx="1933" uly="455">
        <line lrx="1946" lry="465" ulx="1933" uly="455">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="475" type="textblock" ulx="1699" uly="464">
        <line lrx="1709" lry="475" ulx="1699" uly="464">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="549" type="textblock" ulx="1245" uly="478">
        <line lrx="1754" lry="549" ulx="1245" uly="478">6 reus mortis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="459" type="textblock" ulx="905" uly="353">
        <line lrx="1518" lry="459" ulx="905" uly="353">PLUG X XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="529" type="textblock" ulx="1932" uly="475">
        <line lrx="2107" lry="529" ulx="1932" uly="475">1tur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="680" type="textblock" ulx="1708" uly="489">
        <line lrx="1861" lry="532" ulx="1808" uly="489">R.</line>
        <line lrx="1914" lry="680" ulx="1708" uly="566">part d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="487" type="textblock" ulx="1221" uly="476">
        <line lrx="1233" lry="487" ulx="1221" uly="476">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="551" type="textblock" ulx="1214" uly="505">
        <line lrx="1242" lry="551" ulx="1214" uly="505">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="668" type="textblock" ulx="1078" uly="467">
        <line lrx="1214" lry="553" ulx="1078" uly="467">edr</line>
        <line lrx="1702" lry="668" ulx="1190" uly="557">de la mort de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="686" type="textblock" ulx="383" uly="579">
        <line lrx="939" lry="686" ulx="383" uly="579">Iesus declaræ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="581" type="textblock" ulx="383" uly="475">
        <line lrx="962" lry="581" ulx="383" uly="475">Ieſus a toto S</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="684" type="textblock" ulx="808" uly="673">
        <line lrx="844" lry="684" ulx="808" uly="673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="845" type="textblock" ulx="589" uly="745">
        <line lrx="601" lry="845" ulx="589" uly="745">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="821" type="textblock" ulx="388" uly="749">
        <line lrx="399" lry="811" ulx="388" uly="749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="975" type="textblock" ulx="1347" uly="727">
        <line lrx="1357" lry="975" ulx="1347" uly="727">WWWWW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1074" type="textblock" ulx="1214" uly="952">
        <line lrx="1382" lry="1070" ulx="1367" uly="1017">=</line>
        <line lrx="1355" lry="1071" ulx="1340" uly="1018">—</line>
        <line lrx="1337" lry="1071" ulx="1330" uly="1019">EnRſ</line>
        <line lrx="1327" lry="1071" ulx="1319" uly="1019">=—</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="1298" uly="952">. ==</line>
        <line lrx="1297" lry="1073" ulx="1289" uly="1020">—</line>
        <line lrx="1287" lry="1073" ulx="1280" uly="1020">—</line>
        <line lrx="1277" lry="1073" ulx="1270" uly="1020">E</line>
        <line lrx="1258" lry="1074" ulx="1251" uly="1021">==</line>
        <line lrx="1239" lry="1073" ulx="1232" uly="1020">=nrͤ</line>
        <line lrx="1222" lry="1073" ulx="1214" uly="1043">=£☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="768" type="textblock" ulx="1230" uly="646">
        <line lrx="1276" lry="702" ulx="1230" uly="646">4.</line>
        <line lrx="1282" lry="768" ulx="1235" uly="738">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1070" type="textblock" ulx="1145" uly="922">
        <line lrx="1223" lry="1050" ulx="1202" uly="961">—</line>
        <line lrx="1204" lry="1056" ulx="1180" uly="958">=</line>
        <line lrx="1166" lry="1070" ulx="1145" uly="922">BE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="896" type="textblock" ulx="1183" uly="738">
        <line lrx="1202" lry="896" ulx="1183" uly="738">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="994" type="textblock" ulx="1160" uly="975">
        <line lrx="1167" lry="994" ulx="1160" uly="975">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="871" type="textblock" ulx="1199" uly="738">
        <line lrx="1220" lry="746" ulx="1211" uly="738">.</line>
        <line lrx="1226" lry="772" ulx="1200" uly="738">D</line>
        <line lrx="1226" lry="792" ulx="1206" uly="768">N</line>
        <line lrx="1225" lry="816" ulx="1201" uly="784">6</line>
        <line lrx="1222" lry="834" ulx="1199" uly="810">N</line>
        <line lrx="1216" lry="871" ulx="1212" uly="861">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="913" type="textblock" ulx="498" uly="768">
        <line lrx="538" lry="913" ulx="517" uly="770">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="998" type="textblock" ulx="445" uly="897">
        <line lrx="454" lry="998" ulx="445" uly="897">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1101" type="textblock" ulx="1832" uly="1002">
        <line lrx="1887" lry="1101" ulx="1832" uly="1002">mnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1089" type="textblock" ulx="1746" uly="772">
        <line lrx="1806" lry="1021" ulx="1777" uly="967">INII</line>
        <line lrx="1776" lry="1089" ulx="1746" uly="772">iiiiiinitiitittnutninnInnnnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1089" type="textblock" ulx="1713" uly="772">
        <line lrx="1742" lry="1089" ulx="1713" uly="772">Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1013" type="textblock" ulx="1672" uly="730">
        <line lrx="1708" lry="1013" ulx="1672" uly="730">HHII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1059" type="textblock" ulx="1417" uly="736">
        <line lrx="1440" lry="1059" ulx="1417" uly="736">ſe1enieeTEiiiiaiiienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="964" type="textblock" ulx="1355" uly="736">
        <line lrx="1419" lry="964" ulx="1355" uly="736">ltgurunlhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1125" type="textblock" ulx="508" uly="947">
        <line lrx="524" lry="985" ulx="517" uly="971">2</line>
        <line lrx="515" lry="1125" ulx="508" uly="947">———2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2171" type="textblock" ulx="2001" uly="2009">
        <line lrx="2015" lry="2171" ulx="2001" uly="2009">—‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1222" type="textblock" ulx="1742" uly="1201">
        <line lrx="1775" lry="1222" ulx="1742" uly="1201">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1336" type="textblock" ulx="1583" uly="1327">
        <line lrx="1718" lry="1336" ulx="1583" uly="1327">N————————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1103" type="textblock" ulx="1010" uly="980">
        <line lrx="1063" lry="1103" ulx="1033" uly="1015">2=</line>
        <line lrx="1037" lry="1094" ulx="1010" uly="980">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="545" type="textblock" ulx="144" uly="524">
        <line lrx="163" lry="545" ulx="144" uly="524">WII</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="525" type="textblock" ulx="111" uly="504">
        <line lrx="163" lry="525" ulx="111" uly="504">r bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1052" type="textblock" ulx="102" uly="1009">
        <line lrx="156" lry="1052" ulx="102" uly="1009">weich</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="982" type="textblock" ulx="63" uly="951">
        <line lrx="110" lry="964" ulx="63" uly="951">pſib,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1064" type="textblock" ulx="192" uly="974">
        <line lrx="242" lry="1017" ulx="194" uly="974">N</line>
        <line lrx="237" lry="1064" ulx="192" uly="1026">tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1046" type="textblock" ulx="159" uly="1020">
        <line lrx="166" lry="1035" ulx="159" uly="1020">4</line>
        <line lrx="162" lry="1046" ulx="159" uly="1037">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1031" type="textblock" ulx="51" uly="995">
        <line lrx="54" lry="1015" ulx="51" uly="1007">1</line>
        <line lrx="68" lry="1020" ulx="64" uly="1011">5</line>
        <line lrx="68" lry="1031" ulx="51" uly="1020">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1366" type="textblock" ulx="227" uly="1057">
        <line lrx="237" lry="1066" ulx="227" uly="1057">N</line>
        <line lrx="231" lry="1366" ulx="228" uly="1353">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1883" type="textblock" ulx="142" uly="1014">
        <line lrx="243" lry="1123" ulx="147" uly="1067">der tonee</line>
        <line lrx="211" lry="1365" ulx="142" uly="1311">ſchtpen</line>
        <line lrx="179" lry="1883" ulx="148" uly="1851">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1882" type="textblock" ulx="60" uly="1053">
        <line lrx="130" lry="1099" ulx="81" uly="1053">eiſe,</line>
        <line lrx="115" lry="1324" ulx="89" uly="1306">e</line>
        <line lrx="124" lry="1352" ulx="87" uly="1320">den</line>
        <line lrx="150" lry="1882" ulx="60" uly="1836">1a ſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1215" type="textblock" ulx="47" uly="1204">
        <line lrx="62" lry="1215" ulx="47" uly="1204">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1086" type="textblock" ulx="7" uly="1005">
        <line lrx="78" lry="1069" ulx="32" uly="1049">n</line>
        <line lrx="75" lry="1086" ulx="7" uly="1065">Rland</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1849" type="textblock" ulx="11" uly="1839">
        <line lrx="46" lry="1849" ulx="11" uly="1839">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2253" type="textblock" ulx="2009" uly="2110">
        <line lrx="2075" lry="2253" ulx="2034" uly="2189">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2162" type="textblock" ulx="1991" uly="2052">
        <line lrx="2003" lry="2162" ulx="1991" uly="2052">—222</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2232" type="textblock" ulx="628" uly="2087">
        <line lrx="676" lry="2215" ulx="655" uly="2133">=</line>
        <line lrx="662" lry="2232" ulx="628" uly="2087">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2293" type="textblock" ulx="80" uly="2021">
        <line lrx="217" lry="2263" ulx="177" uly="2081">=t = E</line>
        <line lrx="192" lry="2291" ulx="164" uly="2021"> =</line>
        <line lrx="120" lry="2293" ulx="80" uly="2024">=☛ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2124" type="textblock" ulx="32" uly="2039">
        <line lrx="76" lry="2050" ulx="51" uly="2039">itd</line>
        <line lrx="44" lry="2124" ulx="32" uly="2109">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3104" type="textblock" ulx="899" uly="3093">
        <line lrx="935" lry="3104" ulx="899" uly="3093">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2649" type="textblock" ulx="890" uly="2641">
        <line lrx="903" lry="2649" ulx="890" uly="2641">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="2691" type="textblock" ulx="885" uly="2659">
        <line lrx="909" lry="2691" ulx="885" uly="2659">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2923" type="textblock" ulx="216" uly="2345">
        <line lrx="229" lry="2571" ulx="216" uly="2559">E</line>
        <line lrx="228" lry="2770" ulx="222" uly="2742">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2621" type="textblock" ulx="190" uly="2580">
        <line lrx="224" lry="2621" ulx="190" uly="2580">ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2923" type="textblock" ulx="210" uly="2732">
        <line lrx="219" lry="2772" ulx="210" uly="2762">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2356" type="textblock" ulx="208" uly="2284">
        <line lrx="238" lry="2306" ulx="208" uly="2284">Gr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2936" type="textblock" ulx="209" uly="2336">
        <line lrx="214" lry="2936" ulx="209" uly="2919">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2926" type="textblock" ulx="192" uly="2283">
        <line lrx="205" lry="2316" ulx="198" uly="2283">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2766" type="textblock" ulx="150" uly="2351">
        <line lrx="181" lry="2364" ulx="150" uly="2351">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2923" type="textblock" ulx="168" uly="2540">
        <line lrx="192" lry="2821" ulx="168" uly="2780">4</line>
        <line lrx="189" lry="2923" ulx="183" uly="2896">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2926" type="textblock" ulx="143" uly="2894">
        <line lrx="161" lry="2926" ulx="143" uly="2894">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2926" type="textblock" ulx="106" uly="2910">
        <line lrx="146" lry="2926" ulx="106" uly="2910">TI</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2926" type="textblock" ulx="62" uly="2333">
        <line lrx="181" lry="2350" ulx="149" uly="2333">ſols</line>
        <line lrx="169" lry="2548" ulx="146" uly="2537">16</line>
        <line lrx="167" lry="2568" ulx="149" uly="2539">e</line>
        <line lrx="172" lry="2606" ulx="62" uly="2583">5 Hegpe und</line>
        <line lrx="162" lry="2619" ulx="133" uly="2596">IUI</line>
        <line lrx="165" lry="2760" ulx="145" uly="2740">I</line>
        <line lrx="165" lry="2774" ulx="144" uly="2757">AI</line>
        <line lrx="166" lry="2823" ulx="148" uly="2805">Eil</line>
        <line lrx="151" lry="2874" ulx="135" uly="2853">50</line>
        <line lrx="173" lry="2909" ulx="124" uly="2891">ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2880" type="textblock" ulx="82" uly="2300">
        <line lrx="171" lry="2312" ulx="108" uly="2300">RIU</line>
        <line lrx="141" lry="2351" ulx="137" uly="2332">4</line>
        <line lrx="112" lry="2619" ulx="91" uly="2606">re</line>
        <line lrx="118" lry="2755" ulx="115" uly="2743">.</line>
        <line lrx="124" lry="2772" ulx="106" uly="2755">I,</line>
        <line lrx="134" lry="2790" ulx="131" uly="2783">1</line>
        <line lrx="138" lry="2808" ulx="82" uly="2794">er 4</line>
        <line lrx="134" lry="2829" ulx="102" uly="2795">n 1†</line>
        <line lrx="129" lry="2858" ulx="87" uly="2845">40,4</line>
        <line lrx="130" lry="2880" ulx="86" uly="2865">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2823" type="textblock" ulx="82" uly="2815">
        <line lrx="91" lry="2823" ulx="82" uly="2815">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2915" type="textblock" ulx="53" uly="2609">
        <line lrx="76" lry="2617" ulx="61" uly="2609">et</line>
        <line lrx="63" lry="2760" ulx="60" uly="2753">.</line>
        <line lrx="69" lry="2867" ulx="53" uly="2854">S</line>
        <line lrx="112" lry="2915" ulx="56" uly="2892">aete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3328" type="textblock" ulx="1675" uly="3204">
        <line lrx="1844" lry="3328" ulx="1675" uly="3204">Pol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="3337" type="textblock" ulx="681" uly="3149">
        <line lrx="952" lry="3229" ulx="708" uly="3149">Luc</line>
        <line lrx="898" lry="3337" ulx="681" uly="3242">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3357" type="textblock" ulx="1944" uly="3198">
        <line lrx="2189" lry="3357" ulx="1944" uly="3198">Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3426" type="textblock" ulx="1804" uly="3322">
        <line lrx="2015" lry="3426" ulx="1804" uly="3322">Coad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3430" type="textblock" ulx="1488" uly="3134">
        <line lrx="1665" lry="3430" ulx="1488" uly="3134">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="3215" type="textblock" ulx="1386" uly="3203">
        <line lrx="1400" lry="3215" ulx="1386" uly="3203">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="3359" type="textblock" ulx="1357" uly="3222">
        <line lrx="1422" lry="3359" ulx="1357" uly="3222">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3233" type="textblock" ulx="1262" uly="3157">
        <line lrx="1346" lry="3233" ulx="1262" uly="3157">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3336" type="textblock" ulx="980" uly="3227">
        <line lrx="1292" lry="3336" ulx="980" uly="3227">den El</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3230" type="textblock" ulx="199" uly="3194">
        <line lrx="230" lry="3220" ulx="199" uly="3194">ff.</line>
        <line lrx="229" lry="3230" ulx="199" uly="3217">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3234" type="textblock" ulx="77" uly="3199">
        <line lrx="193" lry="3234" ulx="77" uly="3199">uch Ihr, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3323" type="textblock" ulx="1330" uly="3233">
        <line lrx="1577" lry="3323" ulx="1330" uly="3233">iſten d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3330" type="textblock" ulx="1280" uly="3255">
        <line lrx="1355" lry="3330" ulx="1280" uly="3255">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3441" type="textblock" ulx="897" uly="3252">
        <line lrx="977" lry="3333" ulx="920" uly="3252">1</line>
        <line lrx="1028" lry="3441" ulx="897" uly="3338">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="3381" type="textblock" ulx="525" uly="3228">
        <line lrx="599" lry="3381" ulx="525" uly="3228">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="3450" type="textblock" ulx="492" uly="3394">
        <line lrx="611" lry="3450" ulx="492" uly="3394">Titt</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="3342" type="textblock" ulx="379" uly="3235">
        <line lrx="671" lry="3342" ulx="379" uly="3235">Feſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3287" type="textblock" ulx="116" uly="3248">
        <line lrx="228" lry="3287" ulx="116" uly="3248">viſſe, r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3290" type="textblock" ulx="112" uly="3278">
        <line lrx="117" lry="3290" ulx="112" uly="3278">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3565" type="textblock" ulx="2022" uly="3370">
        <line lrx="2189" lry="3450" ulx="2024" uly="3370">Pere,</line>
        <line lrx="2076" lry="3565" ulx="2022" uly="3446">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3427" type="textblock" ulx="1659" uly="3348">
        <line lrx="1803" lry="3427" ulx="1659" uly="3348">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3541" type="textblock" ulx="1494" uly="3431">
        <line lrx="1900" lry="3541" ulx="1494" uly="3431">Golles Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3459" type="textblock" ulx="1276" uly="3329">
        <line lrx="1595" lry="3459" ulx="1276" uly="3329">elehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3476" type="textblock" ulx="1130" uly="3335">
        <line lrx="1279" lry="3476" ulx="1130" uly="3335">iſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3462" type="textblock" ulx="1026" uly="3330">
        <line lrx="1130" lry="3462" ulx="1026" uly="3330">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="3441" type="textblock" ulx="831" uly="3359">
        <line lrx="892" lry="3441" ulx="831" uly="3359">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="3491" type="textblock" ulx="615" uly="3352">
        <line lrx="811" lry="3491" ulx="615" uly="3352">ſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="3562" type="textblock" ulx="486" uly="3455">
        <line lrx="973" lry="3562" ulx="486" uly="3455">amk weil Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3438" type="textblock" ulx="167" uly="3354">
        <line lrx="187" lry="3438" ulx="167" uly="3354">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="3571" type="textblock" ulx="1270" uly="3447">
        <line lrx="1471" lry="3571" ulx="1270" uly="3447">aßr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3564" type="textblock" ulx="1127" uly="3464">
        <line lrx="1267" lry="3564" ulx="1127" uly="3464">nitdð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3551" type="textblock" ulx="980" uly="3450">
        <line lrx="1126" lry="3551" ulx="980" uly="3450">beke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1214" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2391" lry="497" type="textblock" ulx="2321" uly="427">
        <line lrx="2388" lry="478" ulx="2321" uly="427">Geve N</line>
        <line lrx="2391" lry="497" ulx="2384" uly="484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1165" type="textblock" ulx="2423" uly="1131">
        <line lrx="2489" lry="1164" ulx="2423" uly="1131">e ſſorr.</line>
        <line lrx="2487" lry="1165" ulx="2433" uly="1146">IRn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1371" type="textblock" ulx="2319" uly="1236">
        <line lrx="2501" lry="1269" ulx="2323" uly="1236"> eideft iin garten</line>
        <line lrx="2460" lry="1283" ulx="2319" uly="1242">(en M</line>
        <line lrx="2478" lry="1326" ulx="2354" uly="1281">ei ndengal</line>
        <line lrx="2445" lry="1371" ulx="2339" uly="1313">aeg ber;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1375" type="textblock" ulx="2355" uly="1361">
        <line lrx="2414" lry="1375" ulx="2355" uly="1361">Neä3N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1311" type="textblock" ulx="2319" uly="1307">
        <line lrx="2320" lry="1311" ulx="2319" uly="1307">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1643" type="textblock" ulx="2311" uly="1587">
        <line lrx="2396" lry="1616" ulx="2312" uly="1587">ſen ſee</line>
        <line lrx="2408" lry="1643" ulx="2311" uly="1596">ölentetcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1884" type="textblock" ulx="2312" uly="1729">
        <line lrx="2424" lry="1779" ulx="2318" uly="1729">G5 r</line>
        <line lrx="2408" lry="1790" ulx="2318" uly="1764">1 KN. W</line>
        <line lrx="2412" lry="1831" ulx="2346" uly="1791">o N</line>
        <line lrx="2401" lry="1839" ulx="2313" uly="1804">R</line>
        <line lrx="2381" lry="1884" ulx="2312" uly="1863">GENNW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1960" type="textblock" ulx="2335" uly="1895">
        <line lrx="2373" lry="1960" ulx="2335" uly="1895">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1883" type="textblock" ulx="2339" uly="1824">
        <line lrx="2444" lry="1864" ulx="2339" uly="1848">AWer and dert</line>
        <line lrx="2449" lry="1883" ulx="2382" uly="1824">Ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1969" type="textblock" ulx="2346" uly="1874">
        <line lrx="2472" lry="1913" ulx="2455" uly="1903">14</line>
        <line lrx="2480" lry="1969" ulx="2346" uly="1874">en I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1964" type="textblock" ulx="2434" uly="1956">
        <line lrx="2484" lry="1964" ulx="2434" uly="1956">mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2174" type="textblock" ulx="2306" uly="1954">
        <line lrx="2442" lry="2013" ulx="2359" uly="1954">N Nn</line>
        <line lrx="2447" lry="2069" ulx="2306" uly="2053">ſ, ,ſiif rglts</line>
        <line lrx="2444" lry="2087" ulx="2306" uly="2028">lrer RRANE</line>
        <line lrx="2450" lry="2122" ulx="2425" uly="2103">N</line>
        <line lrx="2471" lry="2138" ulx="2423" uly="2111">Nen</line>
        <line lrx="2467" lry="2174" ulx="2435" uly="2155">zob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2140" type="textblock" ulx="2318" uly="2091">
        <line lrx="2415" lry="2140" ulx="2318" uly="2091">4 hd ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2138" type="textblock" ulx="2338" uly="2109">
        <line lrx="2421" lry="2138" ulx="2338" uly="2109">100 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2237" type="textblock" ulx="2307" uly="2115">
        <line lrx="2342" lry="2136" ulx="2318" uly="2115">ſ1</line>
        <line lrx="2423" lry="2169" ulx="2310" uly="2144">e zſt NR</line>
        <line lrx="2463" lry="2227" ulx="2307" uly="2131">freſi 9 Mℳ</line>
        <line lrx="2364" lry="2219" ulx="2316" uly="2199">(ſyd</line>
        <line lrx="2385" lry="2237" ulx="2317" uly="2207">1 Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2655" type="textblock" ulx="2305" uly="2207">
        <line lrx="2484" lry="2226" ulx="2373" uly="2207"> ſſopſnpo/ N</line>
        <line lrx="2464" lry="2240" ulx="2448" uly="2227">8</line>
        <line lrx="2449" lry="2288" ulx="2310" uly="2247">ſenpeit N .</line>
        <line lrx="2455" lry="2278" ulx="2422" uly="2264">/4</line>
        <line lrx="2456" lry="2296" ulx="2311" uly="2268">che, , er</line>
        <line lrx="2398" lry="2323" ulx="2305" uly="2305">IT</line>
        <line lrx="2401" lry="2341" ulx="2347" uly="2317">N,</line>
        <line lrx="2485" lry="2378" ulx="2361" uly="2352">4 fi ſter ⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="2405" ulx="2373" uly="2364">Tenn un P</line>
        <line lrx="2481" lry="2433" ulx="2355" uly="2399">tf wef Non en</line>
        <line lrx="2495" lry="2448" ulx="2361" uly="2419">NWelchen ar</line>
        <line lrx="2473" lry="2475" ulx="2314" uly="2452">ee oprer m</line>
        <line lrx="2484" lry="2485" ulx="2437" uly="2463">Pe</line>
        <line lrx="2445" lry="2557" ulx="2312" uly="2503">e er ſerdtegg</line>
        <line lrx="2428" lry="2602" ulx="2379" uly="2557">Plach:</line>
        <line lrx="2324" lry="2614" ulx="2310" uly="2603">43</line>
        <line lrx="2485" lry="2655" ulx="2314" uly="2587">j oe fnt⸗ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2758" type="textblock" ulx="2305" uly="2660">
        <line lrx="2387" lry="2677" ulx="2337" uly="2662">3i, Ohe</line>
        <line lrx="2498" lry="2711" ulx="2312" uly="2660">Ceche ben zu</line>
        <line lrx="2444" lry="2725" ulx="2315" uly="2698">ee.</line>
        <line lrx="2420" lry="2758" ulx="2305" uly="2710">i⸗ lv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2860" type="textblock" ulx="2315" uly="2721">
        <line lrx="2491" lry="2755" ulx="2434" uly="2721">her  6</line>
        <line lrx="2447" lry="2818" ulx="2315" uly="2740">Er iini⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2856" ulx="2321" uly="2807">Sekatnznet ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2929" type="textblock" ulx="2321" uly="2836">
        <line lrx="2476" lry="2929" ulx="2321" uly="2836">gftenun, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3109" type="textblock" ulx="2309" uly="2950">
        <line lrx="2379" lry="2984" ulx="2335" uly="2967">er</line>
        <line lrx="2451" lry="3033" ulx="2309" uly="2950">e ftete e</line>
        <line lrx="2402" lry="3037" ulx="2386" uly="3026">4</line>
        <line lrx="2470" lry="3109" ulx="2399" uly="3071">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3121" type="textblock" ulx="2423" uly="3104">
        <line lrx="2444" lry="3114" ulx="2423" uly="3104">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3165" type="textblock" ulx="2313" uly="3096">
        <line lrx="2482" lry="3165" ulx="2313" uly="3096">3 mtint W .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3406" type="textblock" ulx="2327" uly="3360">
        <line lrx="2385" lry="3406" ulx="2327" uly="3360">Sie⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3414" type="textblock" ulx="2384" uly="3381">
        <line lrx="2416" lry="3414" ulx="2384" uly="3381">telz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1215" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="296" type="textblock" ulx="51" uly="262">
        <line lrx="65" lry="275" ulx="51" uly="262">*</line>
        <line lrx="126" lry="296" ulx="92" uly="276">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="321" type="textblock" ulx="1165" uly="264">
        <line lrx="1278" lry="321" ulx="1165" uly="264">St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="331" type="textblock" ulx="485" uly="277">
        <line lrx="586" lry="310" ulx="485" uly="277"> 1</line>
        <line lrx="585" lry="331" ulx="485" uly="300">S AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="332" type="textblock" ulx="593" uly="279">
        <line lrx="831" lry="332" ulx="593" uly="279">. 2 I. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="336" type="textblock" ulx="1308" uly="261">
        <line lrx="1485" lry="336" ulx="1308" uly="261">Quca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="329" type="textblock" ulx="2187" uly="257">
        <line lrx="2269" lry="329" ulx="2187" uly="257">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="701" type="textblock" ulx="276" uly="393">
        <line lrx="1252" lry="450" ulx="351" uly="393">35§. Denn * wie ein fallſtrick wird er</line>
        <line lrx="1250" lry="499" ulx="301" uly="449">kommen über alle, die auf erden wohnen.</line>
        <line lrx="997" lry="550" ulx="550" uly="501">* I Theſſ. 5„ 37.</line>
        <line lrx="1258" lry="607" ulx="358" uly="543">36. So ſeyd nun wacker allezeit, und</line>
        <line lrx="1261" lry="647" ulx="276" uly="595">betet, daß ihr wurdig werden möget, zu</line>
        <line lrx="1264" lry="701" ulx="280" uly="644">entſliehen dieſem allen, das geſchehen ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="758" type="textblock" ulx="204" uly="692">
        <line lrx="1209" lry="758" ulx="204" uly="692">und zu ſtehen vor des menſchen ſohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="744" type="textblock" ulx="167" uly="725">
        <line lrx="231" lry="744" ulx="167" uly="725">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="908" type="textblock" ulx="305" uly="746">
        <line lrx="1263" lry="801" ulx="361" uly="746">37. Und er lehrete des tages im tem⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="858" ulx="305" uly="794">pel; des nachts aber gieng er htnaus,</line>
        <line lrx="1146" lry="908" ulx="305" uly="849">und blieb über nacht * am ölberge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="949" type="textblock" ulx="505" uly="902">
        <line lrx="704" lry="949" ulx="505" uly="902">* Joh. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1481" type="textblock" ulx="309" uly="1341">
        <line lrx="1154" lry="1481" ulx="309" uly="1341">Es * war aber nahe das feſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1473" type="textblock" ulx="168" uly="1380">
        <line lrx="173" lry="1388" ulx="168" uly="1380">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1520" type="textblock" ulx="145" uly="1492">
        <line lrx="196" lry="1520" ulx="148" uly="1509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1699" type="textblock" ulx="273" uly="1657">
        <line lrx="352" lry="1699" ulx="273" uly="1657">diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1899" type="textblock" ulx="240" uly="1762">
        <line lrx="275" lry="1805" ulx="272" uly="1795">D</line>
        <line lrx="274" lry="1844" ulx="240" uly="1829">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3249" type="textblock" ulx="260" uly="3234">
        <line lrx="283" lry="3249" ulx="260" uly="3234">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1051" type="textblock" ulx="308" uly="909">
        <line lrx="867" lry="952" ulx="709" uly="909">5* 1. 2.</line>
        <line lrx="1268" lry="1008" ulx="359" uly="942">38. Und alles volck machte ſich frühe</line>
        <line lrx="1167" lry="1051" ulx="308" uly="999">auf zu ihm, im tempel ihn zu hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3201" type="textblock" ulx="281" uly="1073">
        <line lrx="1048" lry="1136" ulx="496" uly="1073">Das 22. Capitel.</line>
        <line lrx="1268" lry="1197" ulx="353" uly="1142">Von Juda, dem verräther, oſterlamm</line>
        <line lrx="1266" lry="1248" ulx="286" uly="1190">und abendmahl, der jünger ehrgeitz,</line>
        <line lrx="1264" lry="1301" ulx="307" uly="1239">Chriſti leiden im garten und vor Cai⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1351" ulx="367" uly="1296">a, Petri ſündenfall. .</line>
        <line lrx="1269" lry="1386" ulx="1194" uly="1336">ſüſ⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1450" ulx="430" uly="1393">ſen brote, das da oſtern heiſſet.</line>
        <line lrx="1218" lry="1493" ulx="500" uly="1447">* Matth. 26, 2. Marc. 14/I.</line>
        <line lrx="895" lry="1543" ulx="607" uly="1498">Joh. 13, I.</line>
        <line lrx="1266" lry="1592" ulx="364" uly="1539">2. Und die hohenprieſter und ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1645" ulx="362" uly="1591">lehrten trachteten, wie ſie * ihn töd⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1694" ulx="359" uly="1639">ten; und furchten ſich vor dem volck.</line>
        <line lrx="1266" lry="1748" ulx="405" uly="1693">* Pſ. 2/2. Joh. 11/47. Geſch. 4,27.</line>
        <line lrx="1265" lry="1795" ulx="396" uly="1743">,Es * war aber der ſatanas gefah⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1852" ulx="408" uly="1793">in den Judas, genannt Iſcharioth,</line>
        <line lrx="1195" lry="1892" ulx="403" uly="1844">da war aus der zahl der zwoͤlffen.</line>
        <line lrx="1172" lry="1945" ulx="413" uly="1897">* Matth. 26/ I4. Marc. 1I4/10.</line>
        <line lrx="1275" lry="2004" ulx="366" uly="1942">a. Und er gieng hin, und redete mit den</line>
        <line lrx="1270" lry="2056" ulx="312" uly="1996">hohenvrieſtern und mit den hauptleuten,</line>
        <line lrx="1274" lry="2097" ulx="311" uly="2047">wie er ihn wollte ihnen überantworten.</line>
        <line lrx="1272" lry="2156" ulx="281" uly="2094">. Und ſie wurden froh, und gelobe⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2197" ulx="311" uly="2150">ten ihm geld zu geben.</line>
        <line lrx="1275" lry="2254" ulx="368" uly="2189">6. Und er verſprach ſich, und ſuchete</line>
        <line lrx="1273" lry="2302" ulx="313" uly="2243">gelegenheit, daß er ihn überantworte⸗</line>
        <line lrx="667" lry="2352" ulx="316" uly="2304">te ohne rumor.</line>
        <line lrx="1270" lry="2398" ulx="371" uly="2340">5„, Es * kam nun der kag der ſügen</line>
        <line lrx="1275" lry="2446" ulx="315" uly="2392">brödte, auf welchen man mußte opffern</line>
        <line lrx="1253" lry="2497" ulx="313" uly="2447">das oöoſterlamm. * Matth. 26/ 17. 20</line>
        <line lrx="1277" lry="2549" ulx="369" uly="2493">8. Und er ſandte Petrum und Johan⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2600" ulx="314" uly="2544">nem, und ſprach: Geher hin, bereitet</line>
        <line lrx="1265" lry="2650" ulx="315" uly="2592">uns das oſterlamm, auf daß wirs eſſen.</line>
        <line lrx="1269" lry="2698" ulx="369" uly="2643">9. Sie aber (vprachen zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="1021" lry="2746" ulx="318" uly="2697">willſt du, daß wirs bereiten?</line>
        <line lrx="1273" lry="2796" ulx="372" uly="2744">10. Er ſprach zu ihnen: Sihe, wenn</line>
        <line lrx="1275" lry="2849" ulx="322" uly="2792">ihr hinein kommet in die ſtadt, wird euch</line>
        <line lrx="1277" lry="2898" ulx="320" uly="2843">ein menſch begegnen, der träget einen</line>
        <line lrx="1275" lry="2949" ulx="319" uly="2892">waſſer⸗ krug; folget ihm nach in das</line>
        <line lrx="936" lry="3004" ulx="320" uly="2948">hauß, da er hinein gehet.</line>
        <line lrx="1279" lry="3048" ulx="378" uly="2992">11. Und ſaget zu dem hausherrn: Der</line>
        <line lrx="1273" lry="3099" ulx="319" uly="3045">meiſter läſſet dir ſagen: Wo iſt die her⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3162" ulx="321" uly="3091">berge, darinn ich das oſterlamm eſſen</line>
        <line lrx="983" lry="3201" ulx="323" uly="3149">möge mit meinen jüngern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1894" type="textblock" ulx="312" uly="1756">
        <line lrx="388" lry="1799" ulx="364" uly="1756">3</line>
        <line lrx="388" lry="1843" ulx="314" uly="1807">ren</line>
        <line lrx="385" lry="1894" ulx="312" uly="1853">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3757" type="textblock" ulx="322" uly="3192">
        <line lrx="1286" lry="3248" ulx="380" uly="3192">12. Und er wird euch einen groſſen</line>
        <line lrx="1287" lry="3309" ulx="322" uly="3248">gepflaſterten ſaal zeigen; daſelbſt berei⸗</line>
        <line lrx="636" lry="3364" ulx="323" uly="3307">tet es.</line>
        <line lrx="1288" lry="3404" ulx="380" uly="3350">13. Sie giengen hin, * und funden,</line>
        <line lrx="1278" lry="3450" ulx="323" uly="3398">wie er ihnen gelaget hatte, und berei⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3501" ulx="324" uly="3455">teten das oſterlamm. * capv. 19, 32.</line>
        <line lrx="1287" lry="3551" ulx="379" uly="3501">14. Und da die ſtunde kam, ſatzte er</line>
        <line lrx="1288" lry="3614" ulx="324" uly="3549">ſich nieder, * und die zwölf apoſtel mit</line>
        <line lrx="1281" lry="3654" ulx="326" uly="3604">ihm. * Matth. 26,/20. Marc. I4,18.</line>
        <line lrx="1287" lry="3703" ulx="384" uly="3649">15. Und er ſprach zu ihnen: Mich</line>
        <line lrx="1289" lry="3757" ulx="326" uly="3700">hat hertzlich verlanget diß oſterlamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3859" type="textblock" ulx="326" uly="3751">
        <line lrx="1234" lry="3812" ulx="326" uly="3751">mit euch zu eſſen, ehe denn ich leide.</line>
        <line lrx="1283" lry="3859" ulx="376" uly="3801">16. Denn ich ſage euch, daß ich hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="788" type="textblock" ulx="1294" uly="375">
        <line lrx="2266" lry="434" ulx="1294" uly="375">fort nicht mehr davon eſſen werde, biß</line>
        <line lrx="2181" lry="487" ulx="1295" uly="430">daß erfüllet werde im reiche GOttes.⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="537" ulx="1355" uly="476">17. Und er nahm den kelch, danckete,</line>
        <line lrx="2263" lry="583" ulx="1296" uly="530">und ſprach: Nehmet denſelbigen, und</line>
        <line lrx="1812" lry="637" ulx="1300" uly="586">theilet ihn unter euch.</line>
        <line lrx="2263" lry="687" ulx="1355" uly="628">18. Denn * ich ſage euch, ich werde</line>
        <line lrx="2263" lry="734" ulx="1300" uly="679">nicht rrincken von dem gewächſe des</line>
        <line lrx="2265" lry="788" ulx="1298" uly="729">weinſiocks, bis das reich GOttes komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2071" type="textblock" ulx="1300" uly="744">
        <line lrx="1553" lry="783" ulx="1478" uly="744">S,</line>
        <line lrx="1962" lry="831" ulx="1582" uly="787">Matth. 26; 29.</line>
        <line lrx="2265" lry="887" ulx="1356" uly="827">19. Und er * nahm das brodt, danckte</line>
        <line lrx="2264" lry="935" ulx="1301" uly="878">und brachs, und gabs ihnen, und ſorach:</line>
        <line lrx="2267" lry="985" ulx="1301" uly="932">Das iſt n leib, der für euch gegeben</line>
        <line lrx="2269" lry="1035" ulx="1300" uly="978">wird; das thut zu meinem gedächtniß.</line>
        <line lrx="2218" lry="1084" ulx="1402" uly="1034">* Matth. 26, 26. Marc. I4, 22.</line>
        <line lrx="1911" lry="1131" ulx="1557" uly="1088">I Cor. II, 23.</line>
        <line lrx="2273" lry="1185" ulx="1354" uly="1127">20. Deſſelbigen gleichen auch den kelck⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1236" ulx="1304" uly="1180">nach dem abendmahl, und ſprach: Das</line>
        <line lrx="2271" lry="1283" ulx="1303" uly="1231">iſt der kelch, das neue teſtament in mei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1333" ulx="1305" uly="1281">nem blur, das lir euch vergoſſen wird.⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1384" ulx="1355" uly="1331">21. Doch ſihe⸗ * die haund meines ver⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1439" ulx="1307" uly="1381">räthers iſt mit mir über tiſche.</line>
        <line lrx="1965" lry="1482" ulx="1530" uly="1437">* Matth. 26/ 21.</line>
        <line lrx="2281" lry="1535" ulx="1356" uly="1479">22. Und zwar des menſchen ſohn ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1589" ulx="1306" uly="1530">het hin, wie es * beſchloſſen iſt. Doch</line>
        <line lrx="2274" lry="1636" ulx="1309" uly="1579">wehe demſelbigen menſchen, durch wel⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1689" ulx="1307" uly="1632">chen er verrathen wird. * Geſch. 1, 14.</line>
        <line lrx="2276" lry="1740" ulx="1356" uly="1681">23. Und ſie ſiengen an zu fragen unter</line>
        <line lrx="2274" lry="1789" ulx="1308" uly="1729">ſich ſelbſt, welcher es doch wäre unter ih⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1891" ulx="1356" uly="1825">[Evang. am tage St. Bartholomät.3</line>
        <line lrx="2273" lry="1941" ulx="1309" uly="1879">24. WιS erhub ſich auch ein zanck unter</line>
        <line lrx="2279" lry="1996" ulx="1402" uly="1928"> ihnen,* melcher unter ihnen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2071" ulx="1310" uly="1994">te füx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="978" type="textblock" ulx="1522" uly="948">
        <line lrx="1606" lry="978" ulx="1522" uly="948">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2237" type="textblock" ulx="1310" uly="1982">
        <line lrx="2225" lry="2039" ulx="1459" uly="1982">den gröſſeſten gehalten werden.</line>
        <line lrx="2141" lry="2086" ulx="1453" uly="2035">Matth. 18, 1. Marec. 9/34.</line>
        <line lrx="1862" lry="2134" ulx="1592" uly="2090">Luc. 9, 46.</line>
        <line lrx="2300" lry="2188" ulx="1359" uly="2127">2 §. Er aber ſrach zu ihnen : Die *</line>
        <line lrx="2281" lry="2237" ulx="1310" uly="2179">weltliche könige herrſchen, und die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2336" type="textblock" ulx="1312" uly="2233">
        <line lrx="2194" lry="2294" ulx="1312" uly="2233">waltigen heiſſet man gnädige herren.</line>
        <line lrx="2222" lry="2336" ulx="1372" uly="2287">xX Matth. 20/ 2. Marc. 10, 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3896" type="textblock" ulx="1312" uly="2332">
        <line lrx="2281" lry="2390" ulx="1364" uly="2332">26. Ihr aber * nicht alſo; Sondern</line>
        <line lrx="2294" lry="2441" ulx="1312" uly="2381">der gröſſeſte unter euch ſoll ſeyn wie der</line>
        <line lrx="2285" lry="2493" ulx="1312" uly="2430">jüngſte, und der vornehmſte wie ein</line>
        <line lrx="2252" lry="2537" ulx="1315" uly="2486">diener. * I Pet. 5/3. §. 6.</line>
        <line lrx="2284" lry="2591" ulx="1365" uly="2530">27. Denn welcher iſt der gröſſeſte 2</line>
        <line lrx="2282" lry="2640" ulx="1314" uly="2581">Der zu tiſche ſitzet, oder der da dienet 2</line>
        <line lrx="2283" lry="2692" ulx="1314" uly="2630">Iſts nicht alſo, daß der zu tiſche ſitzet ?</line>
        <line lrx="2287" lry="2743" ulx="1312" uly="2682">*Ich aber bin unter euch wie ein diener.</line>
        <line lrx="1980" lry="2784" ulx="1545" uly="2738">* Matth. 20, 28.</line>
        <line lrx="2287" lry="2839" ulx="1365" uly="2782">29. Ihr aber ſeyds, die ihr beharret</line>
        <line lrx="2290" lry="2892" ulx="1316" uly="2831">habet bey mir in meinen anfechtungen.</line>
        <line lrx="2286" lry="2939" ulx="1363" uly="2882">29. Und Ich * will euch das reich be⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2988" ulx="1316" uly="2931">ſcheiden, wie mirs mein Patter beſchie⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3039" ulx="1316" uly="2990">den hat, * cap. 12/ 32.</line>
        <line lrx="2288" lry="3087" ulx="1369" uly="3030">26. Daß ihr eſſen und trincken ſollet</line>
        <line lrx="2288" lry="3136" ulx="1319" uly="3082">über meinem tiſch in meinem reich, und</line>
        <line lrx="2298" lry="3196" ulx="1319" uly="3127">ſitzen auf ſtühlen, und richten die zwölff</line>
        <line lrx="1776" lry="3245" ulx="1321" uly="3189">geſchlechte Ilrael.)</line>
        <line lrx="2294" lry="3292" ulx="1374" uly="3230">31. Der HErr aber ſprach: Simon⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3343" ulx="1324" uly="3284">Simon, ſihe, der * fatanas hat euer be⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3391" ulx="1323" uly="3332">gehret, daß er euch möchte ſichten, wie</line>
        <line lrx="2288" lry="3444" ulx="1322" uly="3385">den weitzen. * 1 Pet. 5S„ 8.</line>
        <line lrx="2323" lry="3493" ulx="1375" uly="3432">32. Ich aber habe * für dich gebeten,</line>
        <line lrx="2292" lry="3542" ulx="1322" uly="3483">daß dein glaube nicht aufhöre; und †</line>
        <line lrx="2292" lry="3589" ulx="1322" uly="3533">wenn du dermaleins dich bekehreſt, ſöi</line>
        <line lrx="2267" lry="3645" ulx="1323" uly="3585">ſtärcke deine brüder.</line>
        <line lrx="2155" lry="3695" ulx="1439" uly="3631">5* Joh. 7/ 20. +† Pf. 5„1, 1I5.</line>
        <line lrx="2292" lry="3745" ulx="1371" uly="3683">33. Er ſprach aber zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="2296" lry="3806" ulx="1320" uly="3733">ich bin bereit mit dir ins gefängniß und</line>
        <line lrx="1826" lry="3846" ulx="1328" uly="3795">in den tod zu geben.</line>
        <line lrx="2304" lry="3896" ulx="1513" uly="3832">f 4 34. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1216" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2281" lry="525" type="textblock" ulx="333" uly="275">
        <line lrx="2182" lry="377" ulx="333" uly="275">86 Evangelium Cap. 22</line>
        <line lrx="2281" lry="471" ulx="399" uly="376">34. Er aber ſorach: *Petre, ich ſage 2. JEſis al ber ſora ch zu den hohen⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="525" ulx="347" uly="430">dir, der hahn wird heute nicht krähen ,prieſt tern, und ha uten des tempels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="789" type="textblock" ulx="346" uly="492">
        <line lrx="2278" lry="584" ulx="347" uly="492">ehe denn du dreymgl verläugnet haſt, und en alteſten, die über ihn kommen</line>
        <line lrx="2362" lry="620" ulx="346" uly="547">daß du mich kenneſt. wa : * Ihr ſeyhd als zu einem mör⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="674" ulx="549" uly="581">* Marc. 14, 30. 72. kc. der nit ſchwerdten und mit ſtangen</line>
        <line lrx="2225" lry="733" ulx="402" uly="617">3 5§⸗ Und er ſprach zu ihnen: : * So aus gegangen 141. * Matth. 26, 55.</line>
        <line lrx="1882" lry="789" ulx="347" uly="697">offt ich euch geſandt habe ohne beutel, Marc. 1a/, 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1111" type="textblock" ulx="328" uly="720">
        <line lrx="2275" lry="811" ulx="347" uly="720">ohne taſche⸗ und ohne ſchuh, habt ihr „3. Ich bin tägt ich bey euch im tem⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="861" ulx="345" uly="801">auch je im angel gehabt? Sie ſprachen: pel geweſen, und ihr * habet keine hand</line>
        <line lrx="2272" lry="914" ulx="346" uly="834">Nie keinen. * Matth. 10, 9. an mich geleget. Aber Ldiß iſt eure ſtun⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="960" ulx="395" uly="898">26. Da ſorach er zu ihnen: Aber nun, de, und die macht der fnſterniß.</line>
        <line lrx="1955" lry="1030" ulx="328" uly="921">war einen beutel hat, der nehme ihn, * Joh. 7, 30.</line>
        <line lrx="2271" lry="1075" ulx="340" uly="993">deſſelbigen gleichen aͤuch die taſche. Wer 4. Sie grieffen ihn aber, und * füh⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1111" ulx="338" uly="1025">aber nicht ha at, verkauffe ſein kleib, und reten ihn, und brachten ihn in des hohen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1461" type="textblock" ulx="338" uly="1094">
        <line lrx="2268" lry="1205" ulx="340" uly="1094">bauffe ein ſchwerdt, prieſters haus. Petrus * aber folgete von</line>
        <line lrx="2190" lry="1232" ulx="391" uly="1126">37. Demnn ich ſage euch : Es muß ferne, * Matth. 26, G7. 59.</line>
        <line lrx="2266" lry="1308" ulx="339" uly="1177">noch das auch vollendet werden an mir, &amp;„5. T Da zünpeten ſie ein ſen er ran m i</line>
        <line lrx="2266" lry="1323" ulx="338" uly="1214">das geſchrieben ſtehet: * Er iſt unter ten. im vallaſt, und ſatzten ſich zu ſan⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1383" ulx="338" uly="1269">die übelthäkter gerechner. Denn was von men, und * Petrus ſaßzte a unter ſie.</line>
        <line lrx="2003" lry="1427" ulx="338" uly="1343">mir geſchriehen iſt, das hat ein ende. * Marth. 26, 69. ꝛc.</line>
        <line lrx="2265" lry="1461" ulx="633" uly="1371">* Eſ. 83/ 12. 6. Da ſaͤhe ih n eine nngn ſitzen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2160" type="textblock" ulx="323" uly="1439">
        <line lrx="2260" lry="1508" ulx="389" uly="1439">38. Sie ſprachen aber: HErr, fihe, dem licht, und ſabe eben auf ihn, und</line>
        <line lrx="2262" lry="1577" ulx="337" uly="1483">hie ſind zweß ſchwerdter. Er aber ſprach ſn rach zu ihm: Dieſer war auch mit</line>
        <line lrx="1379" lry="1600" ulx="338" uly="1551">zu ihnen: Es iſt genug,. ihr</line>
        <line lrx="2260" lry="1670" ulx="390" uly="1579">29. Und * er gieng hinaus nach ſeiner 57. Ex aber verläugnete ihn, und</line>
        <line lrx="2165" lry="1749" ulx="323" uly="1645">gewohnheik an den ölberg. Es folgeten ſe: W Seih⸗ ich kenne ſein nicht.</line>
        <line lrx="2261" lry="1782" ulx="323" uly="1697">ihm aber ſeine jünger nach an denſelbi⸗ . Und über eine kleine weile ſahe</line>
        <line lrx="2260" lry="1812" ulx="332" uly="1709">gen ort. * Marc. 14, 26. ꝛc. ihn ein nrer, und ſprach: Du biſt</line>
        <line lrx="2257" lry="1858" ulx="385" uly="1785">40. Und als er dahin kam, ſprach er such derer einer. Petrus aber ſprach:</line>
        <line lrx="1865" lry="1904" ulx="334" uly="1833">zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Menſch, ich bins nicht.</line>
        <line lrx="2259" lry="1957" ulx="334" uly="1897">anfechtung fallet. *2. Und über eine weile, bey Einer</line>
        <line lrx="2259" lry="2045" ulx="381" uly="1948">41. Und er Ei ſich von ihnen bey eis Zunde, bekrafftigte es ein ander, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2094" ulx="330" uly="1998">nem ſteinwurff⸗und kniete nieder, betete, prach : Wahrlich, dieſer war auch mi⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2136" ulx="378" uly="2009">42. Und chraen. : Vatter, wiſttt du ſo ihm: Beun er iſt ein Galiläer.</line>
        <line lrx="2254" lry="2160" ulx="330" uly="2066">nimm dieſen kelch von mir; doch * nicht 60. Petrus aber ſprach: Menſch, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="927" type="textblock" ulx="2318" uly="726">
        <line lrx="2325" lry="743" ulx="2318" uly="726">4</line>
        <line lrx="2571" lry="798" ulx="2440" uly="732">. (N ttl</line>
        <line lrx="2557" lry="837" ulx="2375" uly="765">das 1. .</line>
        <line lrx="2574" lry="927" ulx="2330" uly="828">eMnln 1 1 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2736" type="textblock" ulx="290" uly="2125">
        <line lrx="2273" lry="2220" ulx="328" uly="2125">mein, ſondern dein wille geſchehe. weiß nicht, was du ſageſt. Und alsbald,</line>
        <line lrx="2195" lry="2267" ulx="556" uly="2200">* Makth. 26/ 39 da er noch redete, * krähete der hahn.</line>
        <line lrx="1968" lry="2352" ulx="387" uly="2227">43. Es erſchien ihm aber ein engei * Matth. 26/ 75.</line>
        <line lrx="2260" lry="2402" ulx="334" uly="2276">vom himmel, und ſtärckete il ihn. 1. Und der „Ern wauedte ſich⸗ und</line>
        <line lrx="2259" lry="2409" ulx="382" uly="2310">44. Und es kam, daß er mit dem tode aße Petru m an. d Petrus gedachte er herodes d</line>
        <line lrx="2585" lry="2478" ulx="290" uly="2363">vang, und betete hefftiger. Es ward an des DEri wort, 6 er zu ihm * ge⸗ (eſieſeihe denn  rgi</line>
        <line lrx="2273" lry="2507" ulx="328" uly="2414">Aber ſein ſel ſchweiß wie bluts⸗kropffen, die ſaget hatte: Ehe denn der tzahn keähet,</line>
        <line lrx="2153" lry="2559" ulx="330" uly="2494">fielen auf die erde. wirſt du mich dreymal verläugnen.</line>
        <line lrx="2086" lry="2635" ulx="381" uly="2549">4 5, Und er ſtund auf von dem gebet, * Marc⸗ 14/ 30. 72. ꝛc.</line>
        <line lrx="2252" lry="2673" ulx="331" uly="2597">und kam zu ſeinen jüngern „ und fand 62. Und Petrus gieng hinaus, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2736" ulx="330" uly="2640">ſie ſchl affen vor traurig keit. we ein ete bitterlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3033" type="textblock" ulx="326" uly="2679">
        <line lrx="2252" lry="2753" ulx="378" uly="2679">46. Und ſprach zu ihnen: Was ſchlaf. 63. Die * männer aber, die IEſum</line>
        <line lrx="2254" lry="2845" ulx="327" uly="2730">ſet ihr? Stehet auf und betet, auf daß hielten, verfvotteten ihn, und ſchlugen</line>
        <line lrx="2061" lry="2860" ulx="329" uly="2798">ihr nicht in anfech tung fallet. ihn⸗ * Eſaj. §SO, 6.</line>
        <line lrx="2254" lry="2909" ulx="363" uly="2807">47. Da er aber noch vedete, ſihe, * die 64. Verdeckten ihn, und ſchlugen ihn</line>
        <line lrx="2251" lry="2957" ulx="328" uly="2896">ſchaar, und einer von den zwölffen, ge⸗ ins angeſicht, und fragten ihn, und</line>
        <line lrx="2251" lry="3033" ulx="326" uly="2948">nannt Judas, gieng vor ihnen her, und ſorachen: Weiſſage, wer iſts, der dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3159" type="textblock" ulx="327" uly="2971">
        <line lrx="1494" lry="3096" ulx="327" uly="2971">nahete ſich zu JEſu⸗, ihn zu küſſen. Wing r</line>
        <line lrx="2260" lry="3107" ulx="451" uly="3048">* Matth. 26/ 47 Marc. 14, 43. Und viel andere läſterungen ſag⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="3159" ulx="627" uly="3061">Joh. 18, 3. ten ſe wider ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3902" type="textblock" ulx="314" uly="3126">
        <line lrx="2256" lry="3207" ulx="376" uly="3126">48. JEſus äber ſorach zu ihm: Ju. 66. Und als es tag ward, ſamm⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3249" ulx="327" uly="3197">da, verrätheſt du des menſchen ſohn leten ſich die älteſten des volcks, die</line>
        <line lrx="2250" lry="3312" ulx="325" uly="3247">mit einem kut ? hohenprieſter und ſchrifftgelehrten, und</line>
        <line lrx="2151" lry="3353" ulx="379" uly="3298">49. Da aber fahen, die um ihn wa⸗ führeten ihn hinauf vor ihren rath.</line>
        <line lrx="2247" lry="3419" ulx="319" uly="3344">ven⸗ was da werden wollte, ſprachen ſie * Matth. 277 1. Marc. I5, I.</line>
        <line lrx="1894" lry="3471" ulx="339" uly="3396">zu ihm: HErr, ſollen wir mit dem Foh. 18, 28</line>
        <line lrx="2256" lry="3523" ulx="334" uly="3427">chwerdt drein ſchlagen? 67. Und wrachen: Biſt Du Chriſtus?</line>
        <line lrx="2252" lry="3561" ulx="375" uly="3483">§.. Und einer * aus ihnen ſchlug des Sage es uns. Er ſprach aber zu ihnen:</line>
        <line lrx="2196" lry="3623" ulx="319" uly="3541">hohenprieſters knecht, und hieb ihm Sage ichs euch, ſo glaubet ihrs nicht;</line>
        <line lrx="2255" lry="3654" ulx="323" uly="3599">fein recht ohr ab. * Matth. 25/ 51. 68. Frage ich aber, ſo antwortet ihr</line>
        <line lrx="2151" lry="3725" ulx="374" uly="3615">§1. JEſus aber antwortete, und nicht, und leet mich doch nicht loß</line>
        <line lrx="2248" lry="3749" ulx="318" uly="3697">orach: Laffet ſie doch ſo ferne machen. 69. Darum von * nun an wird des</line>
        <line lrx="2248" lry="3848" ulx="314" uly="3731">E er rührete ſein ohr an, und hetle⸗ menſchen ſohn fitzen zur rechten hand der</line>
        <line lrx="2238" lry="3902" ulx="385" uly="3799">ihn. krafft GOttes. * Marc. 14, 62, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3900" type="textblock" ulx="2119" uly="3880">
        <line lrx="2131" lry="3900" ulx="2119" uly="3880">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3506" type="textblock" ulx="2326" uly="3328">
        <line lrx="2413" lry="3434" ulx="2327" uly="3328">1 Erge</line>
        <line lrx="2580" lry="3506" ulx="2326" uly="3430">nſt mir D ₰ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3313" type="textblock" ulx="2498" uly="3255">
        <line lrx="2575" lry="3313" ulx="2498" uly="3255">die hote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3363" type="textblock" ulx="2339" uly="3281">
        <line lrx="2573" lry="3363" ulx="2339" uly="3281">iinin  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3453" type="textblock" ulx="2394" uly="3400">
        <line lrx="2558" lry="3453" ulx="2394" uly="3400">6iu ihn nen:. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3829" type="textblock" ulx="2328" uly="3719">
        <line lrx="2576" lry="3829" ulx="2328" uly="3719">AEn nn „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3930" type="textblock" ulx="2317" uly="3744">
        <line lrx="2427" lry="3836" ulx="2367" uly="3752">ſ u</line>
        <line lrx="2564" lry="3930" ulx="2317" uly="3744">e re di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1217" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1290" type="textblock" ulx="27" uly="1257">
        <line lrx="118" lry="1290" ulx="27" uly="1257">Und ſats</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1365" type="textblock" ulx="123" uly="1248">
        <line lrx="232" lry="1317" ulx="123" uly="1248">len ſc “D</line>
        <line lrx="233" lry="1365" ulx="177" uly="1327">Ultert</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1515" type="textblock" ulx="5" uly="1292">
        <line lrx="161" lry="1350" ulx="23" uly="1292">6 48 tte kſich</line>
        <line lrx="170" lry="1402" ulx="45" uly="1357">26, 69. te.</line>
        <line lrx="116" lry="1430" ulx="17" uly="1375">1 tn</line>
        <line lrx="233" lry="1466" ulx="5" uly="1374">5* , l magd ſtene</line>
        <line lrx="230" lry="1515" ulx="5" uly="1454">e ehen aufitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1584" type="textblock" ulx="37" uly="1500">
        <line lrx="246" lry="1584" ulx="37" uly="1500">ſeſer trar Kltch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1870" type="textblock" ulx="139" uly="1784">
        <line lrx="237" lry="1870" ulx="139" uly="1784">N ſr “</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1919" type="textblock" ulx="22" uly="1866">
        <line lrx="89" lry="1919" ulx="22" uly="1866">nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1950" type="textblock" ulx="5" uly="1911">
        <line lrx="117" lry="1930" ulx="5" uly="1911">. 4</line>
        <line lrx="114" lry="1950" ulx="32" uly="1913">eme wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2227" type="textblock" ulx="8" uly="1918">
        <line lrx="237" lry="1976" ulx="10" uly="1918">igts e ſtGon</line>
        <line lrx="236" lry="2056" ulx="24" uly="1971">ſcreenn er</line>
        <line lrx="232" lry="2067" ulx="73" uly="2015">Ne⸗ RWar Clckpe</line>
        <line lrx="175" lry="2150" ulx="8" uly="2063">e n er,</line>
        <line lrx="231" lry="2165" ulx="103" uly="2083">ich Vih</line>
        <line lrx="230" lry="2227" ulx="14" uly="2172">u ſ. M el</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2566" type="textblock" ulx="3" uly="2497">
        <line lrx="224" lry="2514" ulx="66" uly="2497">en MNI</line>
        <line lrx="215" lry="2566" ulx="3" uly="2527">d deumgal verlarre</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3004" type="textblock" ulx="2" uly="2883">
        <line lrx="224" lry="2938" ulx="11" uly="2883">ten¹  und nd ſchre</line>
        <line lrx="221" lry="3004" ulx="2" uly="2933">.. und fre Glen ſeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3037" type="textblock" ulx="42" uly="2980">
        <line lrx="241" lry="3037" ulx="42" uly="2980">age, wer ſ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3130" type="textblock" ulx="37" uly="3034">
        <line lrx="231" lry="3130" ulx="37" uly="3034">andere l</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3492" type="textblock" ulx="10" uly="3144">
        <line lrx="222" lry="3240" ulx="22" uly="3144">ſr⸗ tas end /</line>
        <line lrx="226" lry="3283" ulx="10" uly="3207">leſen del 16</line>
        <line lrx="222" lry="3336" ulx="13" uly="3288">und ſchriſtatleiete!</line>
        <line lrx="221" lry="3433" ulx="115" uly="3342">in</line>
        <line lrx="120" lry="3492" ulx="38" uly="3429">.15 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3390" type="textblock" ulx="5" uly="3346">
        <line lrx="108" lry="3375" ulx="19" uly="3346">1 ive</line>
        <line lrx="122" lry="3390" ulx="5" uly="3353">dmal vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="221" lry="3570" ulx="0" uly="3448">ie. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="222" lry="3628" ulx="32" uly="3528">Erſ. ſ. ruch an</line>
        <line lrx="202" lry="3656" ulx="0" uly="3592">, ſo laupetifttn</line>
        <line lrx="205" lry="3706" ulx="6" uly="3644">ich a aber 7 Enkn</line>
        <line lrx="224" lry="3781" ulx="0" uly="3629">ſet nich  doch e</line>
        <line lrx="223" lry="3821" ulx="28" uly="3733">von  nn lin</line>
        <line lrx="222" lry="3867" ulx="0" uly="3775">iten zur rechtet N</line>
        <line lrx="236" lry="3944" ulx="0" uly="3849">Pr un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2566" type="textblock" ulx="204" uly="2457">
        <line lrx="1252" lry="2521" ulx="204" uly="2457"> länaſt gerne geſe hen: : Benn er hatte viel</line>
        <line lrx="374" lry="2566" ulx="291" uly="2529">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="3521" type="textblock" ulx="240" uly="3471">
        <line lrx="993" lry="3521" ulx="240" uly="3471">das volck abwende; und ſihe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="375" type="textblock" ulx="407" uly="307">
        <line lrx="767" lry="375" ulx="407" uly="307">Cap. 22. 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="362" type="textblock" ulx="1148" uly="304">
        <line lrx="1295" lry="362" ulx="1148" uly="304">St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="370" type="textblock" ulx="1320" uly="275">
        <line lrx="2263" lry="370" ulx="1320" uly="275">Aue˖. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="742" type="textblock" ulx="294" uly="439">
        <line lrx="1256" lry="487" ulx="344" uly="439">70. Da ſprachen ſie alle: Biſt Du</line>
        <line lrx="1272" lry="538" ulx="296" uly="474">enn GOttes ſohn? Er ſprach zu ihnen: .</line>
        <line lrx="909" lry="588" ulx="294" uly="522">Ihr ſagets, denn Ich bins.</line>
        <line lrx="1248" lry="646" ulx="343" uly="575">71. Sie aber ſprachen: Was dürffen</line>
        <line lrx="1248" lry="700" ulx="295" uly="637">wir weiter ze eugniß? 2 Wir habens ſelbſt</line>
        <line lrx="934" lry="742" ulx="294" uly="671">gehöret aus ſeinem munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2366" type="textblock" ulx="282" uly="788">
        <line lrx="1035" lry="861" ulx="502" uly="788">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1243" lry="925" ulx="338" uly="867">Chriſti leiden vor Pilato: Seine eren:</line>
        <line lrx="944" lry="1007" ulx="293" uly="914">tzigung, tod und begräbniß.</line>
        <line lrx="1244" lry="1107" ulx="291" uly="973">1 Nd der * gantze hauffe ſtund auf/ und</line>
        <line lrx="1038" lry="1102" ulx="341" uly="992">4 führeten ihn vor Peräteen.</line>
        <line lrx="968" lry="1124" ulx="581" uly="1081">* Matth. 27,/ 2.</line>
        <line lrx="1236" lry="1183" ulx="339" uly="1124">2. Und fiengen an tihn zu verklagen,</line>
        <line lrx="1240" lry="1225" ulx="284" uly="1172">und ſprachen: Dieſen finden wir, daß</line>
        <line lrx="1238" lry="1318" ulx="288" uly="1225">er das volck abwendet, und ner beut den</line>
        <line lrx="1237" lry="1345" ulx="288" uly="1274">ſchoß dem kän ter zu geben, und ſpricht,</line>
        <line lrx="893" lry="1375" ulx="285" uly="1302">Er ſey Chrſtus⸗ ein könig.</line>
        <line lrx="1290" lry="1442" ulx="341" uly="1333">2. Pilatus aber * fragte ihn, und</line>
        <line lrx="1243" lry="1476" ulx="287" uly="1425">ſprach: Biſt du der Juden könig? Er</line>
        <line lrx="1242" lry="1557" ulx="289" uly="1476">antw ortete ihm, und ſprach: Du ageſts</line>
        <line lrx="1186" lry="1623" ulx="456" uly="1506">Matth. , II. Marc. 1°/ 2.</line>
        <line lrx="1203" lry="1631" ulx="726" uly="1582">„18, 33.</line>
        <line lrx="1243" lry="1680" ulx="344" uly="1578">4. Pilatus ⸗ le zu den hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1725" ulx="288" uly="1674">ſtern und zum volcke: Ich finde keine</line>
        <line lrx="921" lry="1795" ulx="284" uly="1709">arſach an dieſen in menſchen.</line>
        <line lrx="1240" lry="1821" ulx="338" uly="1774">§. Sie aber hielten an, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1240" lry="1893" ulx="287" uly="1823">Er hat das volck erveget, damit, daß er</line>
        <line lrx="1236" lry="1925" ulx="288" uly="1877">gelehret hat hin und her im gantzen jü⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1980" ulx="287" uly="1885">diſchen lande, und hat in Galilaa ange⸗</line>
        <line lrx="717" lry="2024" ulx="282" uly="1975">fangen, biſ hieher.</line>
        <line lrx="1240" lry="2075" ulx="337" uly="2025">65. Da aber Pilatus Galiläam bhorete,</line>
        <line lrx="1146" lry="2126" ulx="286" uly="2052">fragete er, ob er gus Galiläa wäre.</line>
        <line lrx="1249" lry="2172" ulx="340" uly="2123">7. Und als er vernahm, daß er unter</line>
        <line lrx="1248" lry="2225" ulx="290" uly="2173">* Herodis obrigkeit gehörete, überſandte</line>
        <line lrx="1248" lry="2278" ulx="282" uly="2226">er ihn zu Herodeswelcher in denſelbigen</line>
        <line lrx="1000" lry="2366" ulx="291" uly="2260">tagen auch zu Jert uſnlem war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2469" type="textblock" ulx="293" uly="2331">
        <line lrx="874" lry="2369" ulx="791" uly="2334">I.</line>
        <line lrx="938" lry="2427" ulx="326" uly="2331">3. Da aber Herodes</line>
        <line lrx="732" lry="2469" ulx="293" uly="2425">ward er ſehr froh:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2469" type="textblock" ulx="783" uly="2373">
        <line lrx="1245" lry="2423" ulx="929" uly="2373">JEſum ſahe,</line>
        <line lrx="1249" lry="2469" ulx="783" uly="2425">denn er * Hhäfte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3734" type="textblock" ulx="289" uly="2524">
        <line lrx="1297" lry="2573" ulx="399" uly="2524">ihm gehöret, und höoffete, ex würder</line>
        <line lrx="1231" lry="2657" ulx="294" uly="2574">ein; zeichen von ihm ſehen. * (. 9,9</line>
        <line lrx="1247" lry="2679" ulx="341" uly="2597">9. Und er fragete ihn mannigerley:</line>
        <line lrx="1217" lry="2731" ulx="297" uly="2674">Er antwortete ihm aber nichts.</line>
        <line lrx="1248" lry="2771" ulx="347" uly="2707">10. Oie hohenprieſt er aber und ſchrifft⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2868" ulx="289" uly="2773">ſelehrten ſtunden und verklagten ihn</line>
        <line lrx="404" lry="2872" ulx="304" uly="2832">hart.</line>
        <line lrx="1252" lry="2959" ulx="347" uly="2872">11. Aber Herodes mit ſe inen hofge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2979" ulx="293" uly="2912">ſinde verachteke und verſpottete ihn, leg⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3021" ulx="292" uly="2972">te ihm ein weiß kleid an, und ſandte ihn</line>
        <line lrx="1008" lry="3080" ulx="294" uly="3025">wieder zu Pilato. .</line>
        <line lrx="1253" lry="3124" ulx="350" uly="3074">12. Auf den dag wurden Pilatus und</line>
        <line lrx="1251" lry="3170" ulx="295" uly="3124">Herobes freunde miteinander, denn zu⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="3221" ulx="298" uly="3175">vor waren ſie einander feind.</line>
        <line lrx="1270" lry="3272" ulx="352" uly="3182">132. Pilatus aber rieff die oßenprie⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3322" ulx="294" uly="3272">ſter, und die oberſten, und das volck</line>
        <line lrx="505" lry="3373" ulx="293" uly="3324">zuſamen.</line>
        <line lrx="1269" lry="3425" ulx="351" uly="3373">14. Und ſprach zu ihnen: Ihr habt</line>
        <line lrx="1271" lry="3483" ulx="292" uly="3411">dielen menſchen zu mir bracht, gls der</line>
        <line lrx="1269" lry="3522" ulx="1031" uly="3462">Ich habe</line>
        <line lrx="1267" lry="3571" ulx="297" uly="3511">ihn vor ench verhöret, und *ſinde an</line>
        <line lrx="1252" lry="3667" ulx="303" uly="3573">dent menſchen der ſache keine, der eehr</line>
        <line lrx="1162" lry="3713" ulx="303" uly="3623">ihn beſchuldi iget. * Joh. 18, 38.?</line>
        <line lrx="1247" lry="3734" ulx="386" uly="3633">§. Herodes anch nicht: De enn tich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3776" type="textblock" ulx="296" uly="3684">
        <line lrx="1262" lry="3776" ulx="296" uly="3684">haus erch zu ihm geſandtz und ſihe, man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3913" type="textblock" ulx="295" uly="3759">
        <line lrx="1261" lry="3839" ulx="297" uly="3759">hat nichts auf ihn gebracht, das des to⸗</line>
        <line lrx="620" lry="3913" ulx="295" uly="3821">des werth ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3926" type="textblock" ulx="1248" uly="3815">
        <line lrx="1848" lry="3926" ulx="1248" uly="3815">wurffen d das loos darum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3934" type="textblock" ulx="1264" uly="438">
        <line lrx="1900" lry="483" ulx="1339" uly="438">16. Darum will ich ihn</line>
        <line lrx="1532" lry="534" ulx="1286" uly="485">loß laſſen:</line>
        <line lrx="2244" lry="609" ulx="1339" uly="533">17. T Denn er mußte ihnen Einen nach</line>
        <line lrx="2041" lry="663" ulx="1284" uly="587">gewohnh heit des feſtes loß geben.</line>
        <line lrx="2243" lry="689" ulx="1341" uly="636">18. Da ſchrye der gantze haufe, und</line>
        <line lrx="2243" lry="737" ulx="1297" uly="677">prach: Hinweg mit dieſem, und gib uns</line>
        <line lrx="1644" lry="781" ulx="1280" uly="731">Barrabam loß.</line>
        <line lrx="2241" lry="831" ulx="1289" uly="786">19. Welcher war um einer aufruhr,</line>
        <line lrx="2237" lry="892" ulx="1280" uly="833">die in der ſtadt geſchah, und um eines</line>
        <line lrx="2232" lry="935" ulx="1280" uly="884">mords willen, ins gefängniß geworffen.</line>
        <line lrx="2236" lry="986" ulx="1329" uly="931">20. Ds rieff Pilatus abermal zu ih⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1034" ulx="1277" uly="984">nen, und wollte Ilſum loß laſſen.</line>
        <line lrx="2236" lry="1083" ulx="1325" uly="1032">21. Sie rieffen aber, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1836" lry="1169" ulx="1276" uly="1083">Crenitzige, creutzige ihn.</line>
        <line lrx="2238" lry="1184" ulx="1326" uly="1129">22. Er aber ſprach zum dritten mal</line>
        <line lrx="2236" lry="1233" ulx="1274" uly="1180">zu ihnen: Was hat denn dieſer übels ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1326" ulx="1276" uly="1214">than? Ich finde keine urfach de todes</line>
        <line lrx="2241" lry="1378" ulx="1277" uly="1260">un gin darum will ich ihn züchtigen und</line>
        <line lrx="1516" lry="1380" ulx="1391" uly="1331">aſſen.</line>
        <line lrx="2239" lry="1458" ulx="1300" uly="1342">dagt Aber ſie lagen ihm an mit groſſem</line>
        <line lrx="2241" lry="1486" ulx="1281" uly="1432">geſchrey, und d forderten, daß er gecreutzi⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1568" ulx="1281" uly="1475">get würde. Und ibe und der hohenprie⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1611" ulx="1282" uly="1501">ſter * geſchrey nahm überh and.</line>
        <line lrx="1916" lry="1653" ulx="1577" uly="1583">* Joh. 19/ 12.</line>
        <line lrx="2240" lry="1683" ulx="1333" uly="1632">24. Pilatus aber urtheilete, daß ihre</line>
        <line lrx="1598" lry="1733" ulx="1280" uly="1680">bitte gefchätze.</line>
        <line lrx="2239" lry="1781" ulx="1330" uly="1729">25. Und ließ *den loß, der um auf⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1834" ulx="1280" uly="1782">vithrs und mords willen war ins ge⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1900" ulx="1281" uly="1828">fängniß geworſſen, um welchen ſie ba⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1930" ulx="1283" uly="1881">ten; aber Iſum übergab er ihrem wil⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2022" ulx="1279" uly="1930">len⸗ * Matth. 27, 24.</line>
        <line lrx="2239" lry="2029" ulx="1393" uly="1965">. Und als ſie ihn hinführeten, er⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2081" ulx="1282" uly="1986">grilen ſie einen, * Eimon von Cyrenen,</line>
        <line lrx="2240" lry="2132" ulx="1283" uly="2081">der kam vom felde, und legten das creutz</line>
        <line lrx="2091" lry="2211" ulx="1284" uly="2129">auf on, daß ers IEſu nachtrüge.</line>
        <line lrx="2187" lry="2229" ulx="1445" uly="2181">Matth. 277 32. Marec. 15, 21.</line>
        <line lrx="2240" lry="2283" ulx="1337" uly="2213">27. 3 folgete ihm aber nach ein groſ⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2347" ulx="1288" uly="2258">ſer hauffe volcks, und weiber, die klagten</line>
        <line lrx="1770" lry="2376" ulx="1286" uly="2331">end beweineten ihn.</line>
        <line lrx="2239" lry="2437" ulx="1332" uly="2380">28. JEſus aber wandte ſich um zu ih⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2483" ulx="1287" uly="2430">nen, und ſprach: Ihr toͤchter von Jeru⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2530" ulx="1287" uly="2481">ſalem, weinet nicht über mich,⸗ ſondern</line>
        <line lrx="2246" lry="2579" ulx="1286" uly="2529">weinet über euch ſelbſt, und über eure</line>
        <line lrx="1440" lry="2624" ulx="1285" uly="2563">kinder.</line>
        <line lrx="2249" lry="2680" ulx="1336" uly="2607">29. Denn ſihe⸗ es wird die zeit kom⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2734" ulx="1285" uly="2679">men, in welcher man ſagen wird: Gelig</line>
        <line lrx="2240" lry="2777" ulx="1284" uly="2729">ſind die unfruchtbaren, und die leibe, die</line>
        <line lrx="2241" lry="2830" ulx="1284" uly="2779">nicht geboren haben, und die brüſte, die</line>
        <line lrx="1754" lry="2879" ulx="1284" uly="2829">nicht geſäuget haben</line>
        <line lrx="2244" lry="2933" ulx="1338" uly="2880">30. Denn werden ſie anfahen zu ſagen</line>
        <line lrx="2245" lry="2982" ulx="1285" uly="2929">zu den bergen: *Fallet über uns, und zu</line>
        <line lrx="2288" lry="3070" ulx="1284" uly="2975">den lgeln Decket uns! * Eſ. 2, 19.</line>
        <line lrx="2194" lry="3111" ulx="1384" uly="3024">Hof. 10, K. Off.⸗ 6, 16. (. 9,/ . ke.</line>
        <line lrx="2248" lry="3133" ulx="1341" uly="3079">31. Denn ſo * man das thut am grü⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3206" ulx="1266" uly="3088">nen holtz, was will am dürren werden 2</line>
        <line lrx="1969" lry="3230" ulx="1587" uly="3183">* I Petir. 4 I7.</line>
        <line lrx="2245" lry="3281" ulx="1337" uly="3227">32. Es wurden aber auch hingeführet</line>
        <line lrx="2242" lry="3333" ulx="1283" uly="3277">zween andere * übelthäter, daß ſie mit</line>
        <line lrx="1832" lry="3406" ulx="1264" uly="3328">ihm abgethan würden.</line>
        <line lrx="1944" lry="3427" ulx="1656" uly="3379">ſaz. 53, 12.</line>
        <line lrx="2245" lry="3481" ulx="1337" uly="3381">33. Und als ſte kamen an die ſtätte, *</line>
        <line lrx="2248" lry="3541" ulx="1284" uly="3478">die da heiſſet Schädelſtätt, creutzigten ſie</line>
        <line lrx="2238" lry="3580" ulx="1281" uly="3526">ihn Faſelbſt, und die übelthäter mit ihm,</line>
        <line lrx="2238" lry="3656" ulx="1281" uly="3578">einen zur rechten, und einen zur lincken</line>
        <line lrx="1985" lry="3678" ulx="1493" uly="3628">* Matth. 27, 3 3. 20.</line>
        <line lrx="2241" lry="3729" ulx="1327" uly="3676">34. JEſus aber ſprach: Vatter, ver⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3778" ulx="1275" uly="3727">gib ihnen: denn ſie wiſſen nicht, was ſie</line>
        <line lrx="2238" lry="3860" ulx="1273" uly="3775">thun. Und ſie *theileten ſeine kleider, und</line>
        <line lrx="2241" lry="3885" ulx="1921" uly="3832">* Pſ. 22, 19.</line>
        <line lrx="2125" lry="3934" ulx="2046" uly="3890">3 §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="488" type="textblock" ulx="1920" uly="437">
        <line lrx="2242" lry="488" ulx="1920" uly="437">züchtigen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1218" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="366" type="textblock" ulx="296" uly="265">
        <line lrx="1446" lry="366" ulx="296" uly="265">90 Evang nelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="335" type="textblock" ulx="1797" uly="264">
        <line lrx="2221" lry="335" ulx="1797" uly="264">Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="464" type="textblock" ulx="1315" uly="394">
        <line lrx="1458" lry="464" ulx="1315" uly="394">in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="692" type="textblock" ulx="301" uly="407">
        <line lrx="1052" lry="483" ulx="355" uly="407">35. Und das volck ſtun nd, 1 und</line>
        <line lrx="1060" lry="537" ulx="302" uly="462">Und die * oberſten ſamng Z</line>
        <line lrx="927" lry="559" ulx="301" uly="515">den eine und d ſrachen: E</line>
        <line lrx="905" lry="648" ulx="301" uly="547">ge00 lffen⸗ er helfe ihr 1</line>
        <line lrx="600" lry="692" ulx="301" uly="590">Chriit, d deda</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="810" type="textblock" ulx="362" uly="687">
        <line lrx="685" lry="706" ulx="620" uly="687">õ</line>
        <line lrx="537" lry="730" ulx="524" uly="720">„</line>
        <line lrx="721" lry="810" ulx="362" uly="713">36. G Es erihar</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="865" type="textblock" ulx="306" uly="727">
        <line lrx="565" lry="816" ulx="308" uly="727">gesek zaechte</line>
        <line lrx="519" lry="865" ulx="306" uly="813">ihm eßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="809" type="textblock" ulx="613" uly="714">
        <line lrx="901" lry="809" ulx="613" uly="714">traten eente</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="919" type="textblock" ulx="817" uly="866">
        <line lrx="832" lry="881" ulx="818" uly="866">*</line>
        <line lrx="851" lry="919" ulx="817" uly="891">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1125" type="textblock" ulx="308" uly="889">
        <line lrx="814" lry="981" ulx="558" uly="889">ſo Belff dir</line>
        <line lrx="575" lry="1063" ulx="308" uly="968">ſchieben di</line>
        <line lrx="601" lry="1125" ulx="309" uly="1024">und latein 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1615" type="textblock" ulx="294" uly="1214">
        <line lrx="555" lry="1266" ulx="364" uly="1214">39. Abe</line>
        <line lrx="561" lry="1312" ulx="341" uly="1250">ebencket</line>
        <line lrx="736" lry="1364" ulx="371" uly="1276">iſt du Chriſtus,</line>
        <line lrx="799" lry="1420" ulx="316" uly="1368">uns. .</line>
        <line lrx="832" lry="1465" ulx="363" uly="1415">40. Ds antworkete</line>
        <line lrx="871" lry="1515" ulx="314" uly="1465">Tthn,e und ſprach: Und</line>
        <line lrx="816" lry="1569" ulx="314" uly="1516">auch nicht vor GOrt⸗</line>
        <line lrx="735" lry="1615" ulx="294" uly="1569">cher verdammtiig bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1789" type="textblock" ulx="315" uly="1598">
        <line lrx="891" lry="1672" ulx="366" uly="1598">AI. Und zwar Wie ſin</line>
        <line lrx="758" lry="1761" ulx="319" uly="1662">denn wir e nNue</line>
        <line lrx="562" lry="1789" ulx="315" uly="1716">Werth ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="479" type="textblock" ulx="1483" uly="393">
        <line lrx="1766" lry="479" ulx="1483" uly="393">ernmand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="909" type="textblock" ulx="1509" uly="702">
        <line lrx="1528" lry="782" ulx="1509" uly="750">–</line>
        <line lrx="1572" lry="773" ulx="1565" uly="753">—</line>
        <line lrx="1619" lry="909" ulx="1599" uly="702">–9 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1413" type="textblock" ulx="1661" uly="1320">
        <line lrx="1751" lry="1413" ulx="1661" uly="1320">tlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="487" type="textblock" ulx="1775" uly="396">
        <line lrx="2301" lry="487" ulx="1775" uly="396">innd legte ihn in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1155" type="textblock" ulx="1733" uly="894">
        <line lrx="2290" lry="949" ulx="1756" uly="894">und ſalhen; und den</line>
        <line lrx="2291" lry="997" ulx="1823" uly="943">ſie ſtille * nach dem</line>
        <line lrx="2194" lry="1042" ulx="1827" uly="995">2 Moſe 20,/ 10.</line>
        <line lrx="2077" lry="1155" ulx="1733" uly="1066">24 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1298" type="textblock" ulx="1770" uly="1136">
        <line lrx="2290" lry="1188" ulx="1901" uly="1136">nd himmelfahrt.</line>
        <line lrx="2290" lry="1298" ulx="1770" uly="1156">ſatbatter einem ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1515" type="textblock" ulx="1719" uly="1276">
        <line lrx="2284" lry="1363" ulx="1719" uly="1276">ſpecerey⸗ die ſie bereitet</line>
        <line lrx="2047" lry="1424" ulx="1759" uly="1357">emiti hnen.</line>
        <line lrx="2101" lry="1452" ulx="1803" uly="1409">Narc. 16, 1.</line>
        <line lrx="2336" lry="1515" ulx="1812" uly="1429">er den ſtein aͤbgewal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1675" type="textblock" ulx="1974" uly="1609">
        <line lrx="2069" lry="1675" ulx="1974" uly="1609">ich t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1743" type="textblock" ulx="1980" uly="1660">
        <line lrx="2280" lry="1743" ulx="1980" uly="1660">m ert wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1732" type="textblock" ulx="2010" uly="1683">
        <line lrx="2064" lry="1732" ulx="2010" uly="1683">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="522" type="textblock" ulx="1839" uly="447">
        <line lrx="2328" lry="522" ulx="1839" uly="447">ten niemand nie ge⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="896" type="textblock" ulx="1787" uly="541">
        <line lrx="2297" lry="597" ulx="1842" uly="541">der rüſttag, und der</line>
        <line lrx="2293" lry="644" ulx="1851" uly="576">* Matth. 27/ 62.</line>
        <line lrx="2295" lry="716" ulx="1787" uly="643">ber die * w eiber nach,</line>
        <line lrx="2295" lry="743" ulx="1863" uly="668">waren aus Gali⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="795" ulx="1847" uly="745">das grab, und wie</line>
        <line lrx="2288" lry="845" ulx="2062" uly="797">* 6. 8/ 2°</line>
        <line lrx="2291" lry="896" ulx="1831" uly="842">aber um, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="339" type="textblock" ulx="2351" uly="267">
        <line lrx="2492" lry="339" ulx="2351" uly="267">664</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="902" type="textblock" ulx="2346" uly="564">
        <line lrx="2583" lry="641" ulx="2400" uly="575">terwegen⸗ nd I H</line>
        <line lrx="2585" lry="701" ulx="2430" uly="632">rnt einer dI</line>
        <line lrx="2584" lry="744" ulx="2346" uly="685"> rdſernc ilu</line>
        <line lrx="2547" lry="793" ulx="2372" uly="741">ſe dafre bdlnge</line>
        <line lrx="2585" lry="844" ulx="2404" uly="786">triſe mune</line>
        <line lrx="2513" lry="902" ulx="2369" uly="851">eſttin ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="982" type="textblock" ulx="2443" uly="898">
        <line lrx="2522" lry="982" ulx="2443" uly="898">ſbe nin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="959" type="textblock" ulx="2443" uly="911">
        <line lrx="2479" lry="959" ulx="2443" uly="911">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="947" type="textblock" ulx="2411" uly="914">
        <line lrx="2428" lry="947" ulx="2411" uly="914">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1734" type="textblock" ulx="2327" uly="1574">
        <line lrx="2484" lry="1614" ulx="2327" uly="1574">4 uſern</line>
        <line lrx="2578" lry="1660" ulx="2337" uly="1584">aſehrdern e ein *</line>
        <line lrx="2456" lry="1734" ulx="2378" uly="1670">4 cke U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1751" type="textblock" ulx="2330" uly="1658">
        <line lrx="2407" lry="1751" ulx="2330" uly="1658">ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1871" type="textblock" ulx="2324" uly="1793">
        <line lrx="2522" lry="1871" ulx="2324" uly="1793">ſie ſte en be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3823" type="textblock" ulx="306" uly="1834">
        <line lrx="2486" lry="1953" ulx="314" uly="1834">dencke an mich⸗ * Wer en, uund ſchlugen in hdeſlceen</line>
        <line lrx="2505" lry="1990" ulx="318" uly="1870">kommmeſt. in der erden. Da c ſe inͤſinie hr</line>
        <line lrx="2537" lry="2057" ulx="367" uly="1935">4². Uind Eins wprach3 zNil 1 as fuchet ihr pinſifn Keerſeriuden</line>
        <line lrx="2539" lry="2108" ulx="314" uly="2009">lich, ich ase e, heute Wirſt d gen dten? i6, ) ,e ſit N i</line>
        <line lrx="2567" lry="2116" ulx="316" uly="2034">im varad nicht hie, er iſt auferſtanden⸗ l Eeirer hecter</line>
        <line lrx="2507" lry="2168" ulx="365" uly="2081">44. Uund daran, wie er euch ſagte, da er (ceſtcgeeeegteer eree</line>
        <line lrx="2547" lry="2241" ulx="316" uly="2138">und * es aliläa war, ruft get</line>
        <line lrx="2573" lry="2308" ulx="316" uly="2206">ganse lan prach: Des menſchen ſohn eeeriin hmniett</line>
        <line lrx="2569" lry="2328" ulx="1561" uly="2238">antwortet werden in die häns ſeudn</line>
        <line lrx="2489" lry="2393" ulx="1554" uly="2304">der, und geereutziget werden⸗ ebrn i X</line>
        <line lrx="2559" lry="2421" ulx="317" uly="2339">und der vorhar itten tage auferſtehen. —</line>
        <line lrx="2544" lry="2515" ulx="318" uly="2408">ren e ezwen. ,Z ie ge das eine worke. aſeng n aden</line>
        <line lrx="2580" lry="2542" ulx="406" uly="2454">„. ind J er vom gra⸗ Ele Kre Nrs dar</line>
        <line lrx="2585" lry="2555" ulx="1930" uly="2465">“ des den eilſ⸗  e Klz.</line>
        <line lrx="2583" lry="2592" ulx="2351" uly="2529">ſeyl 9 Nklg5 *. eai.</line>
        <line lrx="2517" lry="2685" ulx="1811" uly="2583">69 8. 10. hen Ai,1.:</line>
        <line lrx="2585" lry="2702" ulx="1376" uly="2621">10. Es war * aber Marla Maͤada⸗ n ie⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2771" ulx="1304" uly="2680">let a, und Johan ana, unr 1  * Maria Jac obi, dt  E ſeien</line>
        <line lrx="2486" lry="2813" ulx="1303" uly="2745">und andere mit ihnen, die ſolches den aninig a</line>
        <line lrx="2585" lry="2865" ulx="1325" uly="2786">avoſteln ſagten. * e. 8, 2. inſt ſen n</line>
        <line lrx="2585" lry="2913" ulx="1381" uly="2837">11. Und es dauchten ſie ihre worte . ee ieſ nd d nR!</line>
        <line lrx="2584" lry="2968" ulx="1325" uly="2886">eben, als wärens mährlein, und glaubten WNTE</line>
        <line lrx="2580" lry="3051" ulx="1325" uly="2940">ihmen nicht. Margen Nn Nn</line>
        <line lrx="2351" lry="3105" ulx="346" uly="2994">4 11 a 8 ſte ar 12. Petrus * aber ſtnind auf, und lie n 3.</line>
        <line lrx="2583" lry="3169" ulx="312" uly="2928">8 um. . zum grabe, und bückte ſich hinein, und KNuz</line>
        <line lrx="2585" lry="3199" ulx="481" uly="3073">9. Es ſtunden aber alle ſei ſahe die lein nen tücher allein ligen, und unn W edu</line>
        <line lrx="2482" lry="3255" ulx="312" uly="3134">wandten von ferne⸗ und die werb gieng davon, und es nahm ihn wunder, r</line>
        <line lrx="2585" lry="3294" ulx="312" uly="3171">ihm aus Galitäa waren nachg wie es zugien ige. * Joh. 20, 3. 6. anai Mi nen eis</line>
        <line lrx="2582" lry="3369" ulx="313" uly="3224">unde ſahen das alles. (Eoaugeli um am oſter⸗montage . fn n</line>
        <line lrx="2424" lry="3454" ulx="433" uly="3291">. Und ſihe. * ein mantte . e U⸗ 1d ſthe veeit ate ihnen gien, ſ lie⸗ ſſetͤ</line>
        <line lrx="2488" lry="3463" ulx="311" uly="3368">Joſeph. absbe *,. der W gen elbigen tage in  un</line>
        <line lrx="2581" lry="3501" ulx="307" uly="3335">or ein ralt * Matth. 2e 87. feh. flecken, der mar n Jeruſalem ſechtzig ingne N</line>
        <line lrx="2585" lry="3504" ulx="653" uly="3449">S S „Hſfeldweges weit Enar heiſſet Eimmma⸗ Neem n</line>
        <line lrx="2575" lry="3531" ulx="440" uly="3440">Marc. 1, 43 feldweges weit, deß na me heif eden dede e</line>
        <line lrx="2419" lry="3609" ulx="366" uly="3476">§I. Der hatte ni⸗ 4 in hus. . * Marc. 16, 12. un</line>
        <line lrx="2585" lry="3651" ulx="306" uly="3549">ren rath und handel⸗ der wan Arti. 14. Und ſie redeten miteinander von uas</line>
        <line lrx="2560" lry="3709" ulx="308" uly="3594">mathi, der ſtadt der Jrden z der auch allen dieſen geſchichten. in dicer den</line>
        <line lrx="2585" lry="3736" ulx="307" uly="3645">auf das reich GOttes wartete. rs. und es geſchahe, da ſee ſo redetent, rreiſ mede</line>
        <line lrx="2585" lry="3823" ulx="399" uly="3689">2. Der gieng zu  Pilato⸗s und bat um 1d befragten ſeb miteinander, nahete An Wan</line>
        <line lrx="2422" lry="3816" ulx="1358" uly="3715">Eſus zu ihnen, und wandelte mit ih⸗ We ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3876" type="textblock" ulx="307" uly="3770">
        <line lrx="673" lry="3826" ulx="307" uly="3770">den leib JEtu.</line>
        <line lrx="1143" lry="3876" ulx="467" uly="3816">und nahm ihn ab, wickelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3883" type="textblock" ulx="362" uly="3766">
        <line lrx="1424" lry="3883" ulx="362" uly="3766">53. e ihn Rch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3904" type="textblock" ulx="2074" uly="3852">
        <line lrx="2309" lry="3904" ulx="2074" uly="3852">16. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3952" type="textblock" ulx="2433" uly="3805">
        <line lrx="2584" lry="3952" ulx="2433" uly="3805">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1219" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2286" lry="764" type="textblock" ulx="313" uly="288">
        <line lrx="2252" lry="392" ulx="449" uly="288">Cap. 24 St. Kuck. 91</line>
        <line lrx="2261" lry="515" ulx="315" uly="375">16. Aber ihre aug en wurden gehalten, iſt wahr rhaßtig aufe rganden,und Simoni</line>
        <line lrx="2259" lry="557" ulx="314" uly="465">daß ſie ihn nicht kannten. erſchien * 1 Cor. 154. 52</line>
        <line lrx="2245" lry="584" ulx="373" uly="486">17. Er ſprach aber zu ihnen: Was un d ſie erzehleten ihnen, Was au</line>
        <line lrx="2263" lry="625" ulx="313" uly="535">ſind das für veden, die ihr zwiſchen euch dem⸗ wege e geſchehen war, und wie er von</line>
        <line lrx="2286" lry="678" ulx="315" uly="600">Handelt unterwegen, und ſerd traurig ? ihnen erkonnt wäre an dem, da er à das</line>
        <line lrx="1615" lry="764" ulx="370" uly="649">18. Da antwortete einer. mit namen brosdt bdra 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="589" type="textblock" ulx="1360" uly="510">
        <line lrx="1411" lry="589" ulx="1360" uly="510">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="847" type="textblock" ulx="85" uly="722">
        <line lrx="1504" lry="809" ulx="85" uly="722">tnm, Ele eophas, und ſprach zu ihm: Biſt Du [Eve</line>
        <line lrx="1540" lry="847" ulx="240" uly="752">e,,. &amp; aAllein unter den frembdlingen zu Jeruſa⸗ 36. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="882" type="textblock" ulx="313" uly="823">
        <line lrx="1493" lry="882" ulx="313" uly="823">lem, der nicht wiſſe, was in dieſen ktagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1116" type="textblock" ulx="314" uly="834">
        <line lrx="2264" lry="973" ulx="316" uly="834">darte nen geſchehen iſt? iſie, und ſprach zu ihnen . Fried eſ ſen mit</line>
        <line lrx="2262" lry="979" ulx="405" uly="914">9. Und er ſprach zu ihnen: Wel,⸗ euch. * Marc. 160 14. J00. 20 19.</line>
        <line lrx="1916" lry="1060" ulx="315" uly="941">ches 7. Sie aber ſprachen zu ihm: Das 1 Cor r. 15, 5§</line>
        <line lrx="2268" lry="1116" ulx="314" uly="1010">von IEſu von Nazareth, welcher war * 4* Sie Kractte ber und fürchte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1273" type="textblock" ulx="1646" uly="1031">
        <line lrx="2234" lry="1145" ulx="1646" uly="1031">eten ſte ſeben einen geiſt</line>
        <line lrx="2271" lry="1166" ulx="1668" uly="1111">Ee ach zu ihnen? Was *</line>
        <line lrx="2269" lry="1212" ulx="1650" uly="1165">chrocken 2 Und warunm</line>
        <line lrx="2273" lry="1273" ulx="1672" uly="1210">gedancken in eure her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1324" type="textblock" ulx="1811" uly="1270">
        <line lrx="1991" lry="1324" ulx="1811" uly="1270">* Mard</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1812" type="textblock" ulx="301" uly="1072">
        <line lrx="1274" lry="1148" ulx="316" uly="1072">ein prophet, mäac chtig. von thaten und</line>
        <line lrx="1154" lry="1206" ulx="314" uly="1120">Worten, vor SDtt und allem volck.</line>
        <line lrx="1464" lry="1222" ulx="658" uly="1179">Matth. 217 1I1. ehd, ih</line>
        <line lrx="1329" lry="1275" ulx="360" uly="1193">30. Wie ihn unſere hobenprieſter und kommen</line>
        <line lrx="1353" lry="1343" ulx="318" uly="1275">Oberſten überantwortet haben zum ver⸗ tze</line>
        <line lrx="1194" lry="1375" ulx="317" uly="1323">dammniß des todes, und gecreutziget.</line>
        <line lrx="1275" lry="1425" ulx="371" uly="1366">21. Wir aber hoffeten, Er ſollte *</line>
        <line lrx="1684" lry="1511" ulx="314" uly="1414">Iſrael er itſen. Und über das alles iſt heu⸗ ſehet, deun ci</line>
        <line lrx="1715" lry="1526" ulx="316" uly="1469">ke der dritte tag, das ſolches geſchehen iſt. und bein, wie ihr</line>
        <line lrx="1973" lry="1580" ulx="627" uly="1489">* Geſch. 1. 62 X Joh. 207 20. 27.</line>
        <line lrx="2276" lry="1629" ulx="336" uly="1543">22. Auch * hahen uns erſchrecket etli. 40. Und da er das ſagte, zeigete er ih⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1683" ulx="301" uly="1619">ſche weiber der unte en, die ſind feühe bey nen hände und füſſe.</line>
        <line lrx="2277" lry="1764" ulx="314" uly="1660">den m graͤbe geweſen, * Matth. 28, 8. 41. Da ſie aber er noch nicht laubten</line>
        <line lrx="2277" lry="1812" ulx="431" uly="1710">„Haben ſeinen leib nicht funden, vor freuden, und Kicn verwemnderten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1461" type="textblock" ulx="1761" uly="1316">
        <line lrx="2272" lry="1425" ulx="1800" uly="1316">. ſtiblet mi ich, Ks</line>
        <line lrx="2274" lry="1461" ulx="1761" uly="1407">geiſt hat nicht fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1512" type="textblock" ulx="1757" uly="1429">
        <line lrx="1796" lry="1458" ulx="1777" uly="1429">e</line>
        <line lrx="2162" lry="1512" ulx="1757" uly="1463">ſehet, daß ich habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1428" type="textblock" ulx="1669" uly="1326">
        <line lrx="1706" lry="1409" ulx="1669" uly="1370">W</line>
        <line lrx="1722" lry="1412" ulx="1707" uly="1350">2</line>
        <line lrx="1773" lry="1409" ulx="1755" uly="1326">. .</line>
        <line lrx="1800" lry="1409" ulx="1776" uly="1328">——</line>
        <line lrx="1843" lry="1428" ulx="1821" uly="1379">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1542" type="textblock" ulx="1681" uly="1326">
        <line lrx="1716" lry="1542" ulx="1681" uly="1326">262  2</line>
        <line lrx="1762" lry="1514" ulx="1735" uly="1438">⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2109" type="textblock" ulx="36" uly="1726">
        <line lrx="2277" lry="1845" ulx="36" uly="1726"> . mdl⸗ kon mi nei und ſagen, ſie haben ein geſie⸗ hte ſorach er zu ihuen⸗ „ Habet G hie erwas</line>
        <line lrx="1519" lry="1906" ulx="48" uly="1820">1 iſctn, e der engel geſeher , welche ſagen, er lebe. zu eſſen ?</line>
        <line lrx="2277" lry="1953" ulx="153" uly="1827">l, 2440 Un dekliche unter uns giengen e 42. Uund ſie lesten ihm vor ein ſück</line>
        <line lrx="2279" lry="1997" ulx="319" uly="1888">zum gr abe, und fundens alſo, wie die von Feb ratenem *ſiſch⸗ und hon rigſeims⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2061" ulx="318" uly="1967">weiber ſagten, aber ihn anden ſie nicht. * Joh. 2 1, 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="2109" ulx="377" uly="2012">25. Und er prach zu ihnen : O ihen 43. Uns er g Ahm, und e er ierekt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2268" type="textblock" ulx="322" uly="2033">
        <line lrx="2282" lry="2142" ulx="322" uly="2033">thoren und träges bertzen, zu glan uben 4. Er aber wrach zu iharue Das ſind</line>
        <line lrx="2278" lry="2206" ulx="468" uly="2079">m „d. as die prophet en geredet habe n. die reden, die ich zu euch ſagte⸗ da ch</line>
        <line lrx="2283" lry="2215" ulx="1436" uly="2159">bey euch war: Demn es min  alles</line>
        <line lrx="2279" lry="2268" ulx="1417" uly="2211">let werden, was von mür geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2305" type="textblock" ulx="324" uly="2158">
        <line lrx="1373" lry="2228" ulx="374" uly="2158">26. * Mußte nicht Chrit⸗ us ſolches no⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2305" ulx="324" uly="2219">leiden, und zu ſeiner herrlichkeit einge erfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2441" type="textblock" ulx="245" uly="2264">
        <line lrx="2282" lry="2329" ulx="323" uly="2264">e Hen ? * Elaj. 50, 6. ven iſt im geſetz Moſtszin den Propheten,</line>
        <line lrx="2102" lry="2387" ulx="245" uly="2290">27, Und fieng an von Moſe und und in den 5 almen.</line>
        <line lrx="2019" lry="2441" ulx="324" uly="2344">allen propheten, und legte ihnen alle  Mattth. 166 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2950" type="textblock" ulx="98" uly="2352">
        <line lrx="2290" lry="2505" ulx="323" uly="2352">ſchrit au 8,) die von ihm geſagt waren. 4⁶. Da S ſ ete er ihnen das Verſtänd⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2540" ulx="270" uly="2456">en Metan. *1 Moſ. 3/15. Pf. 8,6. M. 16,. I10. niß, daß ſt die ſchrifft verſtunden,</line>
        <line lrx="2305" lry="2593" ulx="212" uly="2484">16 GB.2 291. Hiob 19725. Eſaz. §3⸗ 46. Und ſpr ach zu ihnen; Alſo * iſts⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2643" ulx="533" uly="2558">Krn n⸗ 10 ſeag. Hoſ. §; I. 2. geſchrieben „ und alſo Nußte Chriſtas</line>
        <line lrx="2282" lry="2693" ulx="327" uly="2613">„H„ 28. Und ſie kamen nahe zurd Keckene leiden, und auferſtehen von den todten</line>
        <line lrx="2180" lry="2739" ulx="121" uly="2665">der  da ſie hingiengen; und Er ſtellete ſich am drirten tage, „27. MW.</line>
        <line lrx="2286" lry="2824" ulx="123" uly="2668">d n ala grite er fürder gehen. 47. Und Predigen laſſe Rm in Kinem nas</line>
        <line lrx="2284" lry="2854" ulx="111" uly="2745">hilel,  Und ſie nöthigte ihn, und ſora⸗ men⸗ * duſſe End Hergetang der unden</line>
        <line lrx="2282" lry="2895" ulx="127" uly="2788">1 51 chen: Bleibe bey uns, denn es Wwill unter gen vbickern, und mheben zu Je⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2950" ulx="98" uly="2830">guchten en abend werken, und der tag hat ſich ge⸗ Eu Alem. * Geſche S/ 31. C. 3 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2540" type="textblock" ulx="1538" uly="2416">
        <line lrx="1651" lry="2540" ulx="1538" uly="2416">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2908" type="textblock" ulx="287" uly="2892">
        <line lrx="299" lry="2908" ulx="287" uly="2892">»„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3028" type="textblock" ulx="320" uly="2912">
        <line lrx="2057" lry="3028" ulx="320" uly="2912">neige Und er gieng igei bey ihnen 48. Jhr aber ſend des ees z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3128" type="textblock" ulx="17" uly="2963">
        <line lrx="2015" lry="3055" ulx="25" uly="2963">„ u bleiben. Moſ. 19,7 3. 29. Und ſat e⸗ * ch Wi an</line>
        <line lrx="1947" lry="3108" ulx="17" uly="2975">tus vaber ſund n  30. Und es geſchad, da er mit ihnen den die verheifung meines</line>
        <line lrx="1989" lry="3128" ulx="46" uly="3025">Und bückte ſd  zu tiſche ſaß, nahm er das brodt, danckete, aber ollt in der ſadt Jernsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3359" type="textblock" ulx="73" uly="3071">
        <line lrx="2131" lry="3175" ulx="84" uly="3071">Uücher alen brachs, und gabs ihnen. biß daß ihr gethan Wwerdet Amit</line>
        <line lrx="2219" lry="3239" ulx="92" uly="3162">dts nahen ins 31. Da wurden ihre augen geöfnet, aus der höhe. * Joh. 15, 265. d.</line>
        <line lrx="2291" lry="3286" ulx="73" uly="3204">—uunnd erkenneten ihn. Und er verſchwand 50. * Er fährete ſie aber Einaus baß</line>
        <line lrx="2288" lry="3359" ulx="76" uly="3239">n an oenne vor ahnen. gen Bethan aa, und hus die He nte aus 9</line>
        <line lrx="2233" lry="3343" ulx="1888" uly="3316">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3433" type="textblock" ulx="52" uly="3302">
        <line lrx="2265" lry="3384" ulx="52" uly="3302"> 3. Und ſie ſorachen unter einander : und ſegnete ſie. e T.</line>
        <line lrx="2284" lry="3433" ulx="191" uly="3339">te⸗ Beannte nicht unſer hertz in uns, da er KI. Und es geſchah, de er ſie vaere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3488" type="textblock" ulx="78" uly="3409">
        <line lrx="2288" lry="3488" ulx="78" uly="3409">r ron Jemſan mit uns redete auf dem wege, als er uns ſchied er von ihren, und *ſahe aAuf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3784" type="textblock" ulx="91" uly="3449">
        <line lrx="2062" lry="3547" ulx="301" uly="3449">die ſchrifft öfnete? he immel. * Marc. 160 19. Ge</line>
        <line lrx="2267" lry="3578" ulx="379" uly="3470">33. Und ſie ſtunden auf zu derſelbigen „2. Sie aber beteten mm An⸗ und 1 5</line>
        <line lrx="2287" lry="3660" ulx="326" uly="3532">Kunde, kehreten wieder gen Jeruſa⸗ reten ede er gen Jerufalem Kit Beoger</line>
        <line lrx="1467" lry="3713" ulx="91" uly="3595">ſtten. lem, und funden die eilſſe derſanuntet, freade</line>
        <line lrx="2286" lry="3725" ulx="126" uly="3645">„NMNEKι. Aund die bey ihnen waren, 3. und waren AAewege D tempel/</line>
        <line lrx="1990" lry="3784" ulx="378" uly="3702">34. Welche ſprachen: Der * HErr preiſeten aund obeten GOkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3928" type="textblock" ulx="209" uly="3788">
        <line lrx="1811" lry="3871" ulx="816" uly="3788">Ende des Evangeln St. Quca.</line>
        <line lrx="2295" lry="3928" ulx="209" uly="3862">61 Eran⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1220" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="698" type="textblock" ulx="353" uly="297">
        <line lrx="416" lry="346" ulx="353" uly="297">9⁸</line>
        <line lrx="1130" lry="487" ulx="714" uly="429">A, 2  3.</line>
        <line lrx="1216" lry="522" ulx="660" uly="425">Evangelium</line>
        <line lrx="1062" lry="639" ulx="565" uly="566">Das 1: Tapitel.</line>
        <line lrx="1307" lry="698" ulx="396" uly="640">Pon Etriſti verſon und amt: Wie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="746" type="textblock" ulx="340" uly="691">
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="340" uly="691">awach von AUndrea, Petro⸗ Philippo, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="885" type="textblock" ulx="342" uly="746">
        <line lrx="981" lry="799" ulx="342" uly="746">Nathanael, ſeinen jüngern.</line>
        <line lrx="1233" lry="885" ulx="416" uly="802">[Evang am 3. Weyn lachks⸗kage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="860" type="textblock" ulx="441" uly="846">
        <line lrx="474" lry="860" ulx="441" uly="846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1377" type="textblock" ulx="337" uly="857">
        <line lrx="955" lry="916" ulx="494" uly="857">2 anfang wWar</line>
        <line lrx="1291" lry="977" ulx="409" uly="877">G und das „ ork War Ben G d,</line>
        <line lrx="1253" lry="1035" ulx="380" uly="955">, ( und *e G it War das work.</line>
        <line lrx="1289" lry="1089" ulx="422" uly="997"> *I Moſ. 1X, I. † 1Joh. 1/1.2.</line>
        <line lrx="1145" lry="1111" ulx="786" uly="1042">* † Jsh. 5 „20.</line>
        <line lrx="1291" lry="1183" ulx="394" uly="1058">2. Daſſelbige we im anfang bey</line>
        <line lrx="1246" lry="1212" ulx="339" uly="1152">GOtk. * Sorüchw. 2, 22.</line>
        <line lrx="1292" lry="1260" ulx="395" uly="1203">3. Alle * dinge ſind durch daſſelbige</line>
        <line lrx="1215" lry="1336" ulx="339" uly="1253">gemacht, und ohne daſſelbige iſt nie</line>
        <line lrx="1307" lry="1377" ulx="337" uly="1288">geme acht, in was gemacht iſt. Pſ. 3 3/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1295" type="textblock" ulx="833" uly="1259">
        <line lrx="880" lry="1295" ulx="833" uly="1259">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1535" type="textblock" ulx="334" uly="1322">
        <line lrx="1914" lry="1365" ulx="1843" uly="1322">34.</line>
        <line lrx="2268" lry="1416" ulx="402" uly="1324">4. i⸗ n war das leben, und das 20. Und er bekannte, und läugnete</line>
        <line lrx="2304" lry="1535" ulx="334" uly="1379">leben war das lcgr enneiſcnen. ichti Und er bekannke: 174 bin iucht L</line>
        <line lrx="1427" lry="1502" ulx="732" uly="1459">c. X⸗ 2 Chri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1697" type="textblock" ulx="651" uly="1501">
        <line lrx="1304" lry="1564" ulx="669" uly="1501">* licht ſcheinet in der fin⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1605" ulx="651" uly="1529">die finſterniß babens ui cht</line>
        <line lrx="1305" lry="1697" ulx="651" uly="1609">* (. 3 12. L. 9 * (. X2 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1689" type="textblock" ulx="339" uly="1508">
        <line lrx="643" lry="1602" ulx="389" uly="1508">§. Und das</line>
        <line lrx="588" lry="1689" ulx="339" uly="1582">beariß n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1881" type="textblock" ulx="334" uly="1653">
        <line lrx="1293" lry="1705" ulx="485" uly="1653">* Es war ein meulch von GOXTZ</line>
        <line lrx="992" lry="1765" ulx="334" uly="1666">geſandt, der hieß Joh annes.</line>
        <line lrx="1062" lry="1818" ulx="631" uly="1742">* Matto. 3/ le c.</line>
        <line lrx="1290" lry="1881" ulx="391" uly="1801">7. De erſel⸗ ige kam zum z zrugni 6, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3797" type="textblock" ulx="313" uly="1820">
        <line lrx="1293" lry="1944" ulx="334" uly="1820">er von dem licht zeugete, 6 zuf deß ſ ſte valle</line>
        <line lrx="1243" lry="1988" ulx="332" uly="1872">durch ion glaubeten⸗ * Col. 1I, 28.</line>
        <line lrx="1289" lry="2009" ulx="387" uly="1953">8. Er * war nicht das licht, ſondern</line>
        <line lrx="1033" lry="2088" ulx="333" uly="2000">daß er zeugete von dem lichte.</line>
        <line lrx="929" lry="2097" ulx="695" uly="2059">* c. § 4§.</line>
        <line lrx="1290" lry="2174" ulx="379" uly="2103">9. Das War das wahrhafftige * licht.</line>
        <line lrx="1291" lry="2246" ulx="328" uly="2127">worches alle menſchen erieuchtet, die in</line>
        <line lrx="1287" lry="2259" ulx="333" uly="2208">dieſe welt kommen. c. 12,; 46.</line>
        <line lrx="1292" lry="2325" ulx="387" uly="2210">10. Es war in der welt, uns *die welt</line>
        <line lrx="1290" lry="2389" ulx="332" uly="2286">iſt de urch, daſſell ige genacht; und die</line>
        <line lrx="1286" lry="2406" ulx="328" uly="2330">welt kannts ⸗ nicht. * 1 Moſ. I, 1 ſa.</line>
        <line lrx="1037" lry="2483" ulx="559" uly="2380">Ebr. 15 20 c. II 3.</line>
        <line lrx="1289" lry="2527" ulx="487" uly="2455">Er kam in ſein eigenthum/ und</line>
        <line lrx="1087" lry="2555" ulx="329" uly="2471">die ſeinen nah men ihn nicht auf.</line>
        <line lrx="1287" lry="2604" ulx="381" uly="2530">12. Wie viel ihn aber qufnahmen,</line>
        <line lrx="1304" lry="2665" ulx="329" uly="2604">denen gab er macht * GOttes kinder zu</line>
        <line lrx="1242" lry="2723" ulx="329" uly="2655">werden⸗ die an ſeinen namm glauben.</line>
        <line lrx="1141" lry="2778" ulx="389" uly="2703">88 m. 8/ I6. Gal. 3/ 26.</line>
        <line lrx="1335" lry="2803" ulx="640" uly="2752">e nicht von dem geblüte,</line>
        <line lrx="1287" lry="2893" ulx="327" uly="2779">noch von de m willen en fleiſches, noch</line>
        <line lrx="1289" lry="2905" ulx="324" uly="2852">von dem willen eines mannes, ſondern</line>
        <line lrx="924" lry="2956" ulx="324" uly="2904">X von GOkt geboren ſind.</line>
        <line lrx="1239" lry="3014" ulx="427" uly="2949">*c. 3² §. 1 Joh.  4. Jae. 1/ 19.</line>
        <line lrx="1287" lry="3055" ulx="382" uly="3002">14. Und das * wort ward fleiſch, und</line>
        <line lrx="1287" lry="3107" ulx="323" uly="3026">wohnete unter un 18, und † wir ſahen</line>
        <line lrx="1303" lry="3157" ulx="323" uly="3103">ſeine ** herplichkeit, eine herrlichkeit als</line>
        <line lrx="1285" lry="3219" ulx="326" uly="3154">des eingebornen ſohns vom Patter, vol⸗</line>
        <line lrx="924" lry="3260" ulx="327" uly="3205">ler gnade und wabrbheit.)</line>
        <line lrx="1303" lry="3351" ulx="410" uly="3244">Eſ.n,14. Matth. 1716. Luc. 1731.1</line>
        <line lrx="1283" lry="3387" ulx="521" uly="3282">.ae7 72 † Eſ. 4975. Matih .„17, 2.</line>
        <line lrx="1184" lry="3402" ulx="523" uly="3352">2 Pelr⸗ 1, 16. 17. * Eſ. §O, 1.</line>
        <line lrx="1288" lry="3467" ulx="375" uly="3382">18. Johann es zeuget * von ihm, ruffet</line>
        <line lrx="1286" lry="3519" ulx="318" uly="3437">und ſpricht: . Dief v war es, von dem ich</line>
        <line lrx="1299" lry="3563" ulx="315" uly="3476">geſaget habe: Nach mie wird kommen,</line>
        <line lrx="1301" lry="3615" ulx="317" uly="3555">der vor mir geweſen iſt, denn à war he,</line>
        <line lrx="1301" lry="3662" ulx="313" uly="3588">denn ich * Matth. 3, 11. Marec, 1,7.</line>
        <line lrx="1318" lry="3797" ulx="377" uly="3628">16. Und von ſeiner * Külle haben Pſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3808" type="textblock" ulx="322" uly="3705">
        <line lrx="1102" lry="3791" ulx="322" uly="3705">alle gen onimen anade um gnade.</line>
        <line lrx="1183" lry="3808" ulx="418" uly="3755">* g, 3/ 30: Col. 1/ 19. (e 27 94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="390" type="textblock" ulx="1096" uly="287">
        <line lrx="1487" lry="390" ulx="1096" uly="287">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="542" type="textblock" ulx="1258" uly="380">
        <line lrx="1966" lry="542" ulx="1258" uly="380">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1313" type="textblock" ulx="1224" uly="1254">
        <line lrx="1985" lry="1313" ulx="1224" uly="1254">btsſihn fragten: Wer Rſt Du ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="368" type="textblock" ulx="2008" uly="297">
        <line lrx="2215" lry="368" ulx="2008" uly="297">Cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="683" type="textblock" ulx="1325" uly="561">
        <line lrx="2272" lry="637" ulx="1379" uly="561">17. Denn * das geſetz iſt durch Moſen</line>
        <line lrx="2273" lry="683" ulx="1325" uly="602">gegehen; die guabe und we ahrheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="718" type="textblock" ulx="1304" uly="650">
        <line lrx="2084" lry="718" ulx="1304" uly="650">dureh JEſum Chriſtum worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1308" type="textblock" ulx="1319" uly="689">
        <line lrx="2030" lry="770" ulx="1548" uly="689">* 2 Mof. 20, 1. fge,</line>
        <line lrx="2261" lry="827" ulx="1378" uly="741">18. * Niemand vhat GOnt je geſehen,</line>
        <line lrx="2276" lry="882" ulx="1324" uly="808">der eingebohr. ne † fehn, der in des Vatters</line>
        <line lrx="2196" lry="923" ulx="1324" uly="857">ſchoyß iſt der hat es uns verkündmet.</line>
        <line lrx="2271" lry="1017" ulx="1473" uly="911">* 2 Vinſ⸗ 33/ 29. . Joh. 4, 12.</line>
        <line lrx="2263" lry="1057" ulx="1521" uly="971">Luc,. 10, 22. 1 Jsh. e, 6.</line>
        <line lrx="2286" lry="1162" ulx="1341" uly="1042">Evangel. am 4. ſonnt. des idgents.)</line>
        <line lrx="2271" lry="1195" ulx="1319" uly="1059">F U Nd. * diß iſt das zeugnif Sohan⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1219" ulx="1510" uly="1140">18, da bie Juden ſandten von</line>
        <line lrx="2267" lry="1308" ulx="1319" uly="1208">Jeruſalem prisſter und Leviten⸗/ daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1361" type="textblock" ulx="1674" uly="1317">
        <line lrx="1813" lry="1361" ulx="1674" uly="1317">X 6 .;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2065" type="textblock" ulx="1318" uly="1460">
        <line lrx="1566" lry="1583" ulx="1370" uly="1460">21. ung</line>
        <line lrx="1462" lry="1615" ulx="1320" uly="1556">Viſt</line>
        <line lrx="1444" lry="1650" ulx="1320" uly="1606">ntich t.</line>
        <line lrx="2271" lry="1762" ulx="1318" uly="1631">antwortet te: Nein.  F Mof. 18,/ ve</line>
        <line lrx="2271" lry="1784" ulx="1370" uly="1681">26 Da ſprach en ſie zu ihm: Wus biſt</line>
        <line lrx="2267" lry="1823" ulx="1318" uly="1747">du denn? 2. Daß wir antwort geben de⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1892" ulx="1322" uly="1809">nen, die und gefandt haben. Was ſa⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1938" ulx="1320" uly="1829">geſt zu von dir telbſt</line>
        <line lrx="2267" lry="1962" ulx="1370" uly="1867">23. Er Gprach: * Jah bin eine ſtimme</line>
        <line lrx="2266" lry="2045" ulx="1318" uly="1955">ine? Rredigers in der wüſten: Richtet</line>
        <line lrx="2265" lry="2065" ulx="1332" uly="2005">en weg des HGrrn, wie der prophet E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2511" type="textblock" ulx="1317" uly="2122">
        <line lrx="2265" lry="2242" ulx="1371" uly="2122">24. Und die ge ſandt waren⸗, die waren</line>
        <line lrx="1808" lry="2269" ulx="1319" uly="2208">von den Phariſäern.</line>
        <line lrx="2265" lry="2313" ulx="1370" uly="2233">25. Und fragten ihn, und ſPrachen zu</line>
        <line lrx="2263" lry="2373" ulx="1318" uly="2303">ihm: Warum tquffeſt du denn, ſo Du</line>
        <line lrx="2267" lry="2412" ulx="1317" uly="2357">mlt Chriſtus biſt, noch Elias, noch ein</line>
        <line lrx="1531" lry="2452" ulx="1319" uly="2397">Pro! phet? 7</line>
        <line lrx="2284" lry="2511" ulx="1369" uly="2440">26. Johannes antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1660" type="textblock" ulx="1458" uly="1509">
        <line lrx="1945" lry="1564" ulx="1588" uly="1509">ſte fragten ihn:</line>
        <line lrx="1992" lry="1660" ulx="1458" uly="1528">Oit Elias Er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1649" type="textblock" ulx="1501" uly="1610">
        <line lrx="1562" lry="1649" ulx="1501" uly="1610">B1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1618" type="textblock" ulx="1976" uly="1475">
        <line lrx="2271" lry="1618" ulx="1976" uly="1475">Wage denn 7</line>
        <line lrx="2266" lry="1615" ulx="2139" uly="1555"> binds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2150" type="textblock" ulx="1303" uly="2020">
        <line lrx="1737" lry="2150" ulx="1303" uly="2020">ſatas g geſaget had.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2559" type="textblock" ulx="1308" uly="2498">
        <line lrx="2261" lry="2559" ulx="1308" uly="2498">ſprach: * Ich tauffe mit waſſer; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3554" type="textblock" ulx="1298" uly="2540">
        <line lrx="2261" lry="2631" ulx="1318" uly="2540">er iſt mit ten unter euch getretten, den</line>
        <line lrx="2089" lry="2660" ulx="1317" uly="2606">Isr nicht kennet. * Matth. 3</line>
        <line lrx="2261" lry="2736" ulx="1365" uly="2618">27. Der * iſts, de er nach n nir enee</line>
        <line lrx="2258" lry="2777" ulx="1298" uly="2667">wird⸗ weicher vor mir geweſen iſt, deß</line>
        <line lrx="2260" lry="2811" ulx="1323" uly="2752">Ich nicht werth bin, daß ich ſeine ſchuh⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2864" ulx="1300" uly="2773">riemen aufloſe. * c. 3¾, 26.</line>
        <line lrx="2261" lry="2921" ulx="1366" uly="2856">28. Diß geſchah zu Bethabara, jenſeit</line>
        <line lrx="2142" lry="2972" ulx="1314" uly="2904">des Jordans, da Iohantes tauffete⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3037" ulx="1370" uly="2957">32 Des andern tagebs ſiehet Johan⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3057" ulx="1317" uly="3004">nes JIcſum zu ihm kommen, und richt?:</line>
        <line lrx="2259" lry="3151" ulx="1315" uly="3033">* Sihe, das iſt GOtles lamm goelches</line>
        <line lrx="2209" lry="3178" ulx="1317" uly="3105">der welt fünde träget. v. 36.</line>
        <line lrx="2258" lry="3213" ulx="1364" uly="3130">30. Dieſer iſts, von dem Ich gefaget</line>
        <line lrx="2257" lry="3257" ulx="1318" uly="3207">habe: Nach mir kommt ein maͤnn, wel⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3359" ulx="1316" uly="3253">cher * vor mir geweſen iſt, denn ien. war</line>
        <line lrx="2242" lry="3356" ulx="1314" uly="3309">ehe, denn ich. 4</line>
        <line lrx="2256" lry="3410" ulx="1366" uly="3313">31. Und Ich kannte Ihn michi ſon⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3457" ulx="1317" uly="3406">dern auf daß er * oßfenbar würde in Iſ⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3554" ulx="1316" uly="3458">vael, darum bin Ich kommen zu mauſgfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3739" type="textblock" ulx="1310" uly="3507">
        <line lrx="2130" lry="3556" ulx="1313" uly="3507">mit waſſer. * 6. „</line>
        <line lrx="2258" lry="3609" ulx="1362" uly="3518">32. Und Johannes zeugete, And</line>
        <line lrx="2258" lry="3658" ulx="1310" uly="3605">ſprach: Ich Fſahe, daß der Geiſt herab</line>
        <line lrx="2262" lry="3739" ulx="1310" uly="3657">uhr, wie eine taube vom himmel/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3861" type="textblock" ulx="1311" uly="3706">
        <line lrx="2211" lry="3756" ulx="1311" uly="3706">blieb auf ihm. * Matth. 3/ 16.</line>
        <line lrx="2266" lry="3812" ulx="1513" uly="3759">Mare, 1, 10. Luc, 3/ 21. 22.</line>
        <line lrx="2258" lry="3861" ulx="2061" uly="3808">323‧° Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1664" type="textblock" ulx="1571" uly="1581">
        <line lrx="2299" lry="1664" ulx="1571" uly="1581">ſt Du * ein prophet? Und vev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="535" type="textblock" ulx="2356" uly="418">
        <line lrx="2579" lry="535" ulx="2356" uly="418">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="682" type="textblock" ulx="2422" uly="575">
        <line lrx="2559" lry="682" ulx="2422" uly="575">lnylete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="764" type="textblock" ulx="2332" uly="688">
        <line lrx="2585" lry="764" ulx="2332" uly="688">Pbruteun tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3174" type="textblock" ulx="2319" uly="3039">
        <line lrx="2360" lry="3174" ulx="2319" uly="3039">EES.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3337" type="textblock" ulx="2525" uly="3244">
        <line lrx="2550" lry="3337" ulx="2525" uly="3244">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3648" type="textblock" ulx="2377" uly="3388">
        <line lrx="2483" lry="3648" ulx="2377" uly="3388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3507" type="textblock" ulx="2459" uly="3286">
        <line lrx="2485" lry="3445" ulx="2459" uly="3369">☛</line>
        <line lrx="2565" lry="3507" ulx="2487" uly="3401"> =</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2535" uly="3286">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3491" type="textblock" ulx="2325" uly="3466">
        <line lrx="2335" lry="3491" ulx="2325" uly="3466">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3648" type="textblock" ulx="2369" uly="3442">
        <line lrx="2437" lry="3648" ulx="2369" uly="3442">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3521" type="textblock" ulx="2354" uly="3480">
        <line lrx="2366" lry="3521" ulx="2354" uly="3480">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3798" type="textblock" ulx="2321" uly="3369">
        <line lrx="2585" lry="3673" ulx="2377" uly="3369">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3798" ulx="2321" uly="3545">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1221" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="705" type="textblock" ulx="209" uly="616">
        <line lrx="274" lry="678" ulx="209" uly="616">W</line>
        <line lrx="246" lry="705" ulx="211" uly="669">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="774" type="textblock" ulx="12" uly="683">
        <line lrx="201" lry="737" ulx="12" uly="683">* . 10,1 4</line>
        <line lrx="181" lry="747" ulx="61" uly="721">ong! 44</line>
        <line lrx="189" lry="774" ulx="88" uly="739">1SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="985" type="textblock" ulx="3" uly="896">
        <line lrx="265" lry="954" ulx="5" uly="896">1 Fin 2 4 enn</line>
        <line lrx="269" lry="985" ulx="3" uly="941">H „dij I 8 1 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1385" type="textblock" ulx="3" uly="1300">
        <line lrx="148" lry="1319" ulx="77" uly="1300">3 6</line>
        <line lrx="163" lry="1385" ulx="3" uly="1337"> bekannt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1459" type="textblock" ulx="4" uly="1400">
        <line lrx="212" lry="1459" ulx="4" uly="1400"> bezannke: 4g</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1454" type="textblock" ulx="195" uly="1388">
        <line lrx="216" lry="1402" ulx="205" uly="1388">11</line>
        <line lrx="218" lry="1436" ulx="195" uly="1410">/,</line>
        <line lrx="217" lry="1454" ulx="213" uly="1441">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1343" type="textblock" ulx="168" uly="1332">
        <line lrx="172" lry="1343" ulx="168" uly="1332">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="276" lry="1557" ulx="0" uly="1476"> kragten ibnt: “</line>
        <line lrx="274" lry="1594" ulx="0" uly="1532">ingl Er ſerag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1581" type="textblock" ulx="233" uly="1549">
        <line lrx="246" lry="1581" ulx="233" uly="1549">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1812" type="textblock" ulx="42" uly="1569">
        <line lrx="277" lry="1603" ulx="160" uly="1575">. eſcht</line>
        <line lrx="278" lry="1669" ulx="48" uly="1569">nin ngtei ie</line>
        <line lrx="278" lry="1716" ulx="42" uly="1655">e. 1 elſ i,</line>
        <line lrx="271" lry="1812" ulx="137" uly="1765">leehert ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="38" lry="1628" ulx="0" uly="1609">4</line>
        <line lrx="46" lry="1648" ulx="18" uly="1639">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1890" type="textblock" ulx="21" uly="1806">
        <line lrx="259" lry="1833" ulx="21" uly="1806"> geſande aben an</line>
        <line lrx="122" lry="1890" ulx="23" uly="1864">NRK 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1965" type="textblock" ulx="8" uly="1886">
        <line lrx="139" lry="1907" ulx="8" uly="1886">⸗ſen</line>
        <line lrx="263" lry="1929" ulx="41" uly="1902">Kac e ln t. e,</line>
        <line lrx="270" lry="1965" ulx="9" uly="1886">bend: t iin r</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1961" type="textblock" ulx="10" uly="1953">
        <line lrx="54" lry="1961" ulx="10" uly="1953">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2085" type="textblock" ulx="35" uly="2012">
        <line lrx="81" lry="2085" ulx="35" uly="2076">DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2161" type="textblock" ulx="54" uly="2102">
        <line lrx="233" lry="2161" ulx="54" uly="2102">Wutt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="199" lry="2250" ulx="10" uly="2214">AWArifern.</line>
        <line lrx="270" lry="2313" ulx="0" uly="2260">1d Kranten ilt, unc heg</line>
        <line lrx="259" lry="2416" ulx="56" uly="2367">biſt, noch Clichrte</line>
        <line lrx="254" lry="2521" ulx="0" uly="2468">annes antwornte ſge,</line>
        <line lrx="237" lry="2536" ulx="0" uly="2516">N fang⸗ 6</line>
        <line lrx="251" lry="2623" ulx="4" uly="2573">ſen unter auch geeetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3125" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="272" lry="2828" ulx="9" uly="2770">wertt bin das ic ſi ,</line>
        <line lrx="251" lry="2866" ulx="0" uly="2827">hſe. ,94</line>
        <line lrx="262" lry="2927" ulx="3" uly="2873"> eſchaß  Betichnngt</line>
        <line lrx="248" lry="2973" ulx="7" uly="2924">1 ⁄ 4 Johanſtes tanſt</line>
        <line lrx="247" lry="3021" ulx="4" uly="2973"> andern taget ſe,</line>
        <line lrx="251" lry="3071" ulx="7" uly="3024">nin ihnn kon nennuffn</line>
        <line lrx="249" lry="3125" ulx="2" uly="3080"> R Gottes Mun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3354" type="textblock" ulx="35" uly="3283">
        <line lrx="246" lry="3306" ulx="97" uly="3283">”</line>
        <line lrx="221" lry="3328" ulx="35" uly="3290">ir geweſe iſ, Nende</line>
        <line lrx="235" lry="3354" ulx="61" uly="3333">5 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3574" type="textblock" ulx="211" uly="3559">
        <line lrx="237" lry="3574" ulx="211" uly="3559">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3628">
        <line lrx="114" lry="3637" ulx="59" uly="3628">AI</line>
        <line lrx="236" lry="3722" ulx="33" uly="3691">„ tenthe Natn enri</line>
        <line lrx="211" lry="3744" ulx="0" uly="3715">me lauhe R Sn</line>
        <line lrx="192" lry="3758" ulx="176" uly="3746">*</line>
        <line lrx="234" lry="3784" ulx="24" uly="3748">. 1 A</line>
        <line lrx="224" lry="3807" ulx="18" uly="3785">. ,1</line>
        <line lrx="237" lry="3848" ulx="106" uly="3792">0, 8 Tel⸗</line>
        <line lrx="234" lry="3856" ulx="21" uly="3809">. l, 10, ,,</line>
        <line lrx="215" lry="3889" ulx="203" uly="3873">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2012" type="textblock" ulx="9" uly="1960">
        <line lrx="290" lry="2012" ulx="9" uly="1960">nns in der wiſten: e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2715" type="textblock" ulx="66" uly="2672">
        <line lrx="248" lry="2715" ulx="66" uly="2672">ſe, der uach ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="488" type="textblock" ulx="1308" uly="477">
        <line lrx="1770" lry="488" ulx="1308" uly="477">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="813" type="textblock" ulx="374" uly="524">
        <line lrx="1360" lry="597" ulx="979" uly="524">IoAN. II .</line>
        <line lrx="2036" lry="730" ulx="670" uly="622">Implete hydrias aqua</line>
        <line lrx="2140" lry="813" ulx="374" uly="703">Les Roervitenns remplig, ſäantoles cruches Jenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1797" type="textblock" ulx="1756" uly="1785">
        <line lrx="1906" lry="1797" ulx="1756" uly="1785">=— z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1801" type="textblock" ulx="1765" uly="1793">
        <line lrx="1894" lry="1801" ulx="1765" uly="1793">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3556" type="textblock" ulx="457" uly="3197">
        <line lrx="2008" lry="3325" ulx="997" uly="3197">Zgy. II. 2.8.</line>
        <line lrx="2166" lry="3433" ulx="457" uly="3279">* wugeine Hach Zeif õ</line>
        <line lrx="2067" lry="3556" ulx="463" uly="3411">Reſis ſorizht 3i Den Dienern fuller die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3650" type="textblock" ulx="729" uly="3528">
        <line lrx="2053" lry="3650" ulx="729" uly="3528">Saſſerkrüge mif Waſſer. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3760" type="textblock" ulx="1429" uly="3739">
        <line lrx="1450" lry="3760" ulx="1429" uly="3739">△</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1222" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2462" lry="1839" type="textblock" ulx="2281" uly="1744">
        <line lrx="2462" lry="1839" ulx="2281" uly="1744">2 i ſerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="542" type="textblock" ulx="2345" uly="362">
        <line lrx="2550" lry="380" ulx="2475" uly="362">fen M</line>
        <line lrx="2477" lry="411" ulx="2345" uly="371">, 6Nct tonnte</line>
        <line lrx="2571" lry="440" ulx="2367" uly="408">4 6 aen mt</line>
        <line lrx="2577" lry="466" ulx="2382" uly="431">ete fauße J</line>
        <line lrx="2554" lry="510" ulx="2401" uly="473">1  r.</line>
        <line lrx="2550" lry="528" ulx="2528" uly="514">R</line>
        <line lrx="2435" lry="542" ulx="2415" uly="515">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="611" type="textblock" ulx="2340" uly="528">
        <line lrx="2464" lry="611" ulx="2340" uly="528">4 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="884" type="textblock" ulx="2320" uly="675">
        <line lrx="2565" lry="786" ulx="2320" uly="675">tid uzn</line>
        <line lrx="2545" lry="841" ulx="2347" uly="772">önz ſedn.</line>
        <line lrx="2567" lry="884" ulx="2344" uly="833">Ne eudern tagtsEum 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="915" type="textblock" ulx="2401" uly="885">
        <line lrx="2473" lry="915" ulx="2401" uly="885">D ween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="941" type="textblock" ulx="2348" uly="885">
        <line lrx="2436" lry="941" ulx="2348" uly="885">4 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="930" type="textblock" ulx="2315" uly="848">
        <line lrx="2347" lry="881" ulx="2319" uly="848">4 6</line>
        <line lrx="2359" lry="901" ulx="2342" uly="860">N</line>
        <line lrx="2344" lry="930" ulx="2315" uly="916">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1755" type="textblock" ulx="2307" uly="1649">
        <line lrx="2492" lry="1673" ulx="2326" uly="1649"> heitende gurde</line>
        <line lrx="2501" lry="1688" ulx="2345" uly="1669">Rn e.</line>
        <line lrx="2509" lry="1755" ulx="2307" uly="1660">hin uuni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2096" type="textblock" ulx="2295" uly="1808">
        <line lrx="2565" lry="1892" ulx="2304" uly="1808">1 aun</line>
        <line lrx="2527" lry="1989" ulx="2297" uly="1897">chtait</line>
        <line lrx="2461" lry="1993" ulx="2304" uly="1949">der Ein non, ur und</line>
        <line lrx="2528" lry="2069" ulx="2303" uly="1978">fin den Me finfmnn,</line>
        <line lrx="2498" lry="2096" ulx="2295" uly="2049">eretſchet, d der ſeid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2298" type="textblock" ulx="2296" uly="2086">
        <line lrx="2585" lry="2174" ulx="2296" uly="2086">n ſſfiun n e</line>
        <line lrx="2568" lry="2298" ulx="2305" uly="2156"> lt,du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2452" type="textblock" ulx="2304" uly="2331">
        <line lrx="2491" lry="2452" ulx="2304" uly="2331">en iei</line>
        <line lrx="2391" lry="2396" ulx="2371" uly="2373">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2401" type="textblock" ulx="2431" uly="2391">
        <line lrx="2456" lry="2401" ulx="2431" uly="2391">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2624" type="textblock" ulx="2302" uly="2524">
        <line lrx="2359" lry="2574" ulx="2320" uly="2531">iler</line>
        <line lrx="2552" lry="2624" ulx="2302" uly="2524">illee Aber er n 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2706" type="textblock" ulx="2308" uly="2578">
        <line lrx="2368" lry="2629" ulx="2314" uly="2578">“ .</line>
        <line lrx="2466" lry="2648" ulx="2308" uly="2606">UI ſedt iindren 2</line>
        <line lrx="2584" lry="2706" ulx="2314" uly="2626">ihinns ftann ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2925" type="textblock" ulx="2301" uly="2683">
        <line lrx="2584" lry="2763" ulx="2301" uly="2683">Aeipn, g Ge⸗ le 4</line>
        <line lrx="2512" lry="2806" ulx="2311" uly="2745">em Pee e</line>
        <line lrx="2551" lry="2862" ulx="2346" uly="2790">ſcheie dbe 4 7 1</line>
        <line lrx="2516" lry="2925" ulx="2301" uly="2851">ſt NNN ſharet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2976" type="textblock" ulx="2301" uly="2904">
        <line lrx="2522" lry="2976" ulx="2301" uly="2904">N  gn 0, (Te ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3303" type="textblock" ulx="2299" uly="3065">
        <line lrx="2585" lry="3088" ulx="2544" uly="3065">“</line>
        <line lrx="2585" lry="3118" ulx="2325" uly="3075">an ,11. Nun „</line>
        <line lrx="2468" lry="3166" ulx="2370" uly="3085">nſ</line>
        <line lrx="2322" lry="3176" ulx="2303" uly="3157">r</line>
        <line lrx="2579" lry="3276" ulx="2299" uly="3217">g t Wih itt . .</line>
        <line lrx="2457" lry="3303" ulx="2436" uly="3286">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3823" type="textblock" ulx="2302" uly="3574">
        <line lrx="2574" lry="3693" ulx="2307" uly="3602">eliin geuandn</line>
        <line lrx="2536" lry="3744" ulx="2307" uly="3667">ee Ntlnte 1</line>
        <line lrx="2581" lry="3786" ulx="2302" uly="3717">W i n fiz</line>
        <line lrx="2483" lry="3823" ulx="2310" uly="3765">u ſone gl antre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3886" type="textblock" ulx="2309" uly="3816">
        <line lrx="2520" lry="3850" ulx="2309" uly="3816">AIien: aen Ntee⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="3886" ulx="2320" uly="3817">1 ! Mi .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1223" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="337" type="textblock" ulx="450" uly="270">
        <line lrx="740" lry="337" ulx="450" uly="270">Cap. I1I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="332" type="textblock" ulx="1164" uly="259">
        <line lrx="1626" lry="332" ulx="1164" uly="259">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="323" type="textblock" ulx="2149" uly="251">
        <line lrx="2232" lry="323" ulx="2149" uly="251">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="385" type="textblock" ulx="302" uly="374">
        <line lrx="409" lry="385" ulx="302" uly="374">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="606" type="textblock" ulx="256" uly="405">
        <line lrx="1247" lry="462" ulx="351" uly="405">33. Und Ich kannte ihn nicht; aber</line>
        <line lrx="1239" lry="509" ulx="256" uly="455">der mich ſandbte zu tauffen mit waßer,</line>
        <line lrx="1236" lry="558" ulx="262" uly="505">derſelbige ſprach zu mir: Uber welchen</line>
        <line lrx="626" lry="606" ulx="285" uly="556">du ſehen wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="603" type="textblock" ulx="661" uly="546">
        <line lrx="2035" lry="603" ulx="661" uly="546">den Geiſt herab fahren, ihm: BDuglaubeſt, weil ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="595" type="textblock" ulx="1267" uly="394">
        <line lrx="2167" lry="451" ulx="1267" uly="394">tes hn, du biſt der könig von Iſrael.</line>
        <line lrx="2214" lry="500" ulx="1312" uly="447">vg. 6,659. Makth. 16, 16. Marc⸗ 6,29.</line>
        <line lrx="2218" lry="552" ulx="1320" uly="494">Se. IſEus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2219" lry="595" ulx="2055" uly="544">geſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="652" type="textblock" ulx="286" uly="596">
        <line lrx="2219" lry="652" ulx="286" uly="596">und auf ihm bleiben, derſelbige iſts, der habe⸗ daß ich dich geſeden habe unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2405" type="textblock" ulx="263" uly="653">
        <line lrx="1048" lry="709" ulx="263" uly="653">mit *dem bheiligen Geiſt taußet.</line>
        <line lrx="1240" lry="810" ulx="265" uly="751">34. Und Ich ſahe es, und zeugete, daß</line>
        <line lrx="820" lry="853" ulx="281" uly="803">dieſer iſt GGttes ſohn,</line>
        <line lrx="1236" lry="909" ulx="343" uly="852">35. Des andern tages ſtund abermal</line>
        <line lrx="1143" lry="956" ulx="281" uly="902">Bohannes, und zween ſeiner jünger.</line>
        <line lrx="1238" lry="1008" ulx="342" uly="951">36. Und als er ſahe IEſum wandeln,</line>
        <line lrx="1232" lry="1053" ulx="290" uly="1001">ſprach er: *Sihe, das iſt GOttes lamm.</line>
        <line lrx="916" lry="1108" ulx="657" uly="1054">* vers 29.</line>
        <line lrx="1240" lry="1153" ulx="279" uly="1096">37. Und zween ſeiner jünger höreten</line>
        <line lrx="1117" lry="1207" ulx="283" uly="1149">ihn reden, und folgeten JEſu nach.</line>
        <line lrx="1238" lry="1254" ulx="341" uly="1197">38. JEſus aber wandte ſich um, und</line>
        <line lrx="1237" lry="1305" ulx="280" uly="1250">ſahe ſie nachfolgen, und ſorach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1240" lry="1357" ulx="288" uly="1300">Was ſucher ihr? Sie aber ſprachen</line>
        <line lrx="1241" lry="1409" ulx="285" uly="1349">zu ihm: Rabbi, (das iſt verdollmiet⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1450" ulx="291" uly="1400">ſchet, meiſte?y,) wo biſt du zur her⸗</line>
        <line lrx="456" lry="1502" ulx="291" uly="1454">berge?</line>
        <line lrx="1244" lry="1550" ulx="344" uly="1499">39. Er ſprach zu ihnen: Kommet und</line>
        <line lrx="1243" lry="1606" ulx="327" uly="1548">hets. Sie kamen und ſahens, und blie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1650" ulx="295" uly="1599">ben denſelbigen tag bey ihm; es war</line>
        <line lrx="925" lry="1701" ulx="286" uly="1649">aber um die zehende Kuyde.</line>
        <line lrx="1252" lry="1753" ulx="343" uly="1698">40. Einer aus den zween, die von Je⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1806" ulx="279" uly="1747">hanne höreten, und JcEſu nachfolgeten;</line>
        <line lrx="1254" lry="1856" ulx="294" uly="1796">war * Andreas, der bruder Simonis</line>
        <line lrx="1168" lry="1908" ulx="291" uly="1846">Petri. V * Matth. 4, I92.</line>
        <line lrx="1251" lry="1950" ulx="348" uly="1898">41. Deyſelbige findet am erſten feinen</line>
        <line lrx="1253" lry="1999" ulx="286" uly="1946">bruder Simon, und ſoricht zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="1255" lry="2054" ulx="265" uly="1996">haben den Meßiam funden; (welches iſt</line>
        <line lrx="994" lry="2104" ulx="298" uly="2049">verdollmetſchet, der geſalbte.)</line>
        <line lrx="1253" lry="2155" ulx="342" uly="2096">42. PUnd führeten ihn zu JEſu. Da ihn</line>
        <line lrx="1254" lry="2198" ulx="294" uly="2147">Eſus ſahe, ſprach exr: Du biſt Simon,</line>
        <line lrx="1246" lry="2246" ulx="268" uly="2194">Ronas ſohn; Du ſollt * Kephas heiſſen.</line>
        <line lrx="1181" lry="2304" ulx="268" uly="2247">(Das wird verdollmetſchet, ein fſels.)</line>
        <line lrx="1001" lry="2345" ulx="598" uly="2299">* Matth. 16, I8.</line>
        <line lrx="1254" lry="2405" ulx="348" uly="2344">43. Des andern tages wollte IEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2446" type="textblock" ulx="280" uly="2392">
        <line lrx="1277" lry="2446" ulx="280" uly="2392">wieder in Galiläam ziehen, und findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2505" type="textblock" ulx="291" uly="2442">
        <line lrx="2037" lry="2505" ulx="291" uly="2442">Phihivpum und ſpricht zu ihm: Folge nun, und bringets dem ſpeiſemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3450" type="textblock" ulx="223" uly="2497">
        <line lrx="539" lry="2554" ulx="265" uly="2497">mir nach.</line>
        <line lrx="1256" lry="2602" ulx="349" uly="2546">44. Philippus aber war von Bethſai⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2653" ulx="265" uly="2597">da/, aus der ſtadt Andregs und Peters.</line>
        <line lrx="1258" lry="2703" ulx="301" uly="2645">475. Phtlipous findet Nathanael, und</line>
        <line lrx="1256" lry="2749" ulx="295" uly="2694">wricht zu ihm: Wir haben den funden,</line>
        <line lrx="1259" lry="2802" ulx="300" uly="2745">von welchem * Moſes im geſetz, und die</line>
        <line lrx="1259" lry="2849" ulx="261" uly="2797">propheten geſchrieben baben, IJEſum</line>
        <line lrx="960" lry="2901" ulx="261" uly="2845">ZJoßerhs ſohn von Nazareth.</line>
        <line lrx="1257" lry="2974" ulx="223" uly="2895">r *I1 Moſ. 49, 10. * Moſ. 12, 18.</line>
        <line lrx="1068" lry="3099" ulx="262" uly="3018">DDDan. 9, 24. Matth. 2, 23.</line>
        <line lrx="1258" lry="3144" ulx="303" uly="3094">A6. imnd Nathangel ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1261" lry="3197" ulx="262" uly="3144">aWas an von Nazareth gutes kommen?</line>
        <line lrx="1263" lry="3250" ulx="300" uly="3193">Philippus ſpricht zu ihm: Komm und</line>
        <line lrx="1063" lry="3295" ulx="303" uly="3245">liebe es, F. c. 7, 41I.</line>
        <line lrx="1264" lry="3343" ulx="304" uly="3293">47. Jlſus ſaßhe Nathangel zu ſich</line>
        <line lrx="1264" lry="3405" ulx="304" uly="3342">kommen, und ſpricht von ihm: Sihe ein</line>
        <line lrx="1264" lry="3450" ulx="304" uly="3393">vechter Iſraeliter, * in welchem kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="3044" type="textblock" ulx="501" uly="2983">
        <line lrx="808" lry="3044" ulx="501" uly="2983">Jer. 22, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3541" type="textblock" ulx="357" uly="3490">
        <line lrx="1248" lry="3541" ulx="357" uly="3490">48. Nathanael ſpricht zu ihm: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3642" type="textblock" ulx="255" uly="3588">
        <line lrx="1264" lry="3642" ulx="255" uly="3588">und fſorach zu ihm: Ehe denn dier Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3694" type="textblock" ulx="255" uly="3636">
        <line lrx="1312" lry="3694" ulx="255" uly="3636">Lippus rieff, da du'unter dem feigenbaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3847" type="textblock" ulx="299" uly="3691">
        <line lrx="812" lry="3741" ulx="299" uly="3691">Wareſt, ſahe ich dich,</line>
        <line lrx="1261" lry="3807" ulx="322" uly="3741">49. Nathanagel antwortete, und</line>
        <line lrx="1265" lry="3847" ulx="299" uly="3787">ſoricht iu ihm: Rabbi, * du biſt GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1000" type="textblock" ulx="1267" uly="642">
        <line lrx="2219" lry="702" ulx="1267" uly="642">dem leigenbgum; du wirſt noch gröſſers</line>
        <line lrx="2149" lry="751" ulx="1268" uly="701">denn das fehen,</line>
        <line lrx="2216" lry="798" ulx="1321" uly="741">„1. ilnd ſpricht zu ihm: Wahrlich,</line>
        <line lrx="2223" lry="849" ulx="1269" uly="788">wahrlich, ich ſage such⸗ von uun an wer⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="906" ulx="1272" uly="840">det ihr den himmel ofen ſehen, und * die</line>
        <line lrx="2225" lry="957" ulx="1274" uly="891">engel GOttes hinauf und hergb fahren</line>
        <line lrx="2225" lry="1000" ulx="1273" uly="936">auf des menſchen ſobn. * 1 Moſ. 28/ 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2145" type="textblock" ulx="1275" uly="973">
        <line lrx="1802" lry="992" ulx="1761" uly="973">40°</line>
        <line lrx="1950" lry="1093" ulx="1465" uly="1024">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2227" lry="1144" ulx="1318" uly="1088">Von der hochzeit zu Cana, und veini⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1195" ulx="1275" uly="1147">gung des tempels. L</line>
        <line lrx="2228" lry="1249" ulx="1276" uly="1188">(Evang. am 2. fonnt. nach Eviphaniä.]</line>
        <line lrx="2232" lry="1309" ulx="1284" uly="1239">1 Nd am dritten tage ward eine hoch⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1370" ulx="1287" uly="1268">U zeit u Cang in Galiläa⸗ und die</line>
        <line lrx="1891" lry="1394" ulx="1389" uly="1344">mutter IcEſu war da.</line>
        <line lrx="2231" lry="1444" ulx="1327" uly="1391">2. JEſus aber und ſeine jünger wur⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1497" ulx="1275" uly="1442">den auch auf die Bochzeit geladen. .</line>
        <line lrx="2234" lry="1544" ulx="1331" uly="1486">3. Uind da es an wein gebrache ſporicht</line>
        <line lrx="2233" lry="1594" ulx="1281" uly="1540">die mutter IEſu zu ihm: Gie baben</line>
        <line lrx="1680" lry="1642" ulx="1280" uly="1596">nicht wein.</line>
        <line lrx="1914" lry="1696" ulx="1332" uly="1642">4. JEins ſpricht zu ihr:</line>
        <line lrx="1876" lry="1791" ulx="1285" uly="1744">de iſt noch nicht kommen.</line>
        <line lrx="2197" lry="1843" ulx="1513" uly="1796">* 2 Sam. 16 I0,.</line>
        <line lrx="2240" lry="1894" ulx="1335" uly="1839">g. Seine ytter ſpricht zu den die⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1944" ulx="1287" uly="1887">nern: * Was er euch ſaget, das thut.</line>
        <line lrx="2175" lry="1994" ulx="1547" uly="1944">* 1 Moſ. 4I: §§. .</line>
        <line lrx="2240" lry="2043" ulx="1335" uly="1990">6. Es waren aber allda ſechs ſteiner⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2099" ulx="1288" uly="2037">ne waſterkräge geſetzt, nach der weile</line>
        <line lrx="2237" lry="2145" ulx="1289" uly="2093">der * jflidiſchen reinigung, und giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2486" type="textblock" ulx="1288" uly="2139">
        <line lrx="2064" lry="2196" ulx="1289" uly="2139">je in einen zwey oder drey maaß.</line>
        <line lrx="1925" lry="2247" ulx="1625" uly="2197">MWare. 14 3*</line>
        <line lrx="2237" lry="2294" ulx="1337" uly="2236">7. JEius ſpricht zu ihnen: Füllet die</line>
        <line lrx="2242" lry="2351" ulx="1288" uly="2259">waßferkr üge mit wafſer. Und kie fülleten</line>
        <line lrx="2133" lry="2392" ulx="1290" uly="2344">ſie biß oben an. “</line>
        <line lrx="2241" lry="2444" ulx="1337" uly="2386">8. Und er ſoricht zu ihnen: Schboffet</line>
        <line lrx="2248" lry="2486" ulx="2042" uly="2431">ſter. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1738" type="textblock" ulx="1941" uly="1638">
        <line lrx="2233" lry="1694" ulx="1941" uly="1638">Weib, was *</line>
        <line lrx="2237" lry="1738" ulx="1951" uly="1674">Meine aum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3093" type="textblock" ulx="1288" uly="2495">
        <line lrx="1595" lry="2540" ulx="1288" uly="2495">ſie brachtens. ⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2594" ulx="1338" uly="2537">9. Als aber der ſpeiſemeiſter koſtete</line>
        <line lrx="2243" lry="2645" ulx="1290" uly="2588">den wein, der waſſer geweſen war, und</line>
        <line lrx="2244" lry="2692" ulx="1292" uly="2638">wußte nicht, von wannen er kam, (die</line>
        <line lrx="2244" lry="2747" ulx="1295" uly="2689">diener aber wußtens, die das wafer ge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2804" ulx="1295" uly="2735">ſchöpffet batten,) ruffet der ſpeiſemeiſter</line>
        <line lrx="1672" lry="2847" ulx="1297" uly="2798">dem bräutigam,</line>
        <line lrx="2247" lry="2895" ulx="1348" uly="2841">19. Und ſpricht zu ihm: Jedermann</line>
        <line lrx="2249" lry="2942" ulx="1298" uly="2892">giebt zum uſten auten wein, und wenn</line>
        <line lrx="2247" lry="2996" ulx="1298" uly="2939">ſie * truncken worden ſind⸗ alsdenn den</line>
        <line lrx="2249" lry="3049" ulx="1296" uly="2987">geringern; Du haſt den guten wein biß⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3093" ulx="1296" uly="3044">her behalten. * I Moſ. 4 r 3 ⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3441" type="textblock" ulx="1293" uly="3134">
        <line lrx="2249" lry="3195" ulx="1345" uly="3134">11. Das iſt das erſte zeichen, das JG⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3244" ulx="1295" uly="3185">ſus thät, geſchehen zu Cana in Galiläge</line>
        <line lrx="2258" lry="3290" ulx="1296" uly="3231">und ofenbavefe ſeine herrlichkeit. Und</line>
        <line lrx="2027" lry="3348" ulx="1293" uly="3290">ſeine jünger glaubeten an ihm.)</line>
        <line lrx="2261" lry="3394" ulx="1348" uly="3337">12. Darnach tog er hinab gen Caver⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3441" ulx="1294" uly="3385">naum, er, ſeine mutter,ſeine bruͤder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3598" type="textblock" ulx="303" uly="3439">
        <line lrx="2256" lry="3495" ulx="1283" uly="3439">ſeine jünger; und blieben nicht lange</line>
        <line lrx="1284" lry="3598" ulx="303" uly="3541">her kenneßt dei mich? IEſus antwortete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3851" type="textblock" ulx="1295" uly="3538">
        <line lrx="2271" lry="3593" ulx="1348" uly="3538">12. Und der Juden eſtern war nahe,</line>
        <line lrx="2257" lry="3643" ulx="1295" uly="3590">und IsFfus zog hinauf gen Jernſalem,</line>
        <line lrx="2258" lry="3693" ulx="1351" uly="3641">14. Und fand * im tempel ſitzen⸗ die</line>
        <line lrx="2262" lry="3750" ulx="1295" uly="3691">da ochſen, ſchaafe und tauben feil hatten⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3793" ulx="1295" uly="3741">und die wechsler. * Matth. 21e 12.</line>
        <line lrx="2142" lry="3851" ulx="1609" uly="3795">Mave. IIe Lée</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4017" type="textblock" ulx="2230" uly="3978">
        <line lrx="2272" lry="4017" ulx="2230" uly="3978">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1224" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="318" type="textblock" ulx="354" uly="262">
        <line lrx="420" lry="318" ulx="354" uly="262">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="357" type="textblock" ulx="1967" uly="244">
        <line lrx="2248" lry="357" ulx="1967" uly="244">Cap. 2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="363" type="textblock" ulx="386" uly="352">
        <line lrx="525" lry="363" ulx="386" uly="352">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1225" type="textblock" ulx="346" uly="382">
        <line lrx="1199" lry="431" ulx="418" uly="382">15. Und er machte eine geiſel au</line>
        <line lrx="1210" lry="482" ulx="351" uly="432">Een⸗ und trieb ſie alle zum tempel</line>
        <line lrx="1281" lry="531" ulx="350" uly="481">aus, ammt den ſchaagfen und ochſen</line>
        <line lrx="1346" lry="588" ulx="347" uly="506">und verſchuttete den wechslern das geld,</line>
        <line lrx="914" lry="632" ulx="353" uly="583">und ſtieß die tiſche um.</line>
        <line lrx="1011" lry="709" ulx="407" uly="634">16 Und Prach zut deuen,</line>
        <line lrx="1067" lry="736" ulx="352" uly="669">ben ſeil barten: Traget das vr</line>
        <line lrx="1083" lry="780" ulx="347" uly="733">und macher nicht meines Vat</line>
        <line lrx="735" lry="864" ulx="349" uly="782">zum kauffehauſe.</line>
        <line lrx="1349" lry="913" ulx="435" uly="829">7. Seine in inger aber gedachten da⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="935" ulx="346" uly="882">ran, daß geſchrieben ſtehet: *Der eif⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1015" ulx="349" uly="911">fer um dein Deus hat mich gefreſfen.</line>
        <line lrx="975" lry="1030" ulx="649" uly="982">* Pf. 696 10.</line>
        <line lrx="1320" lry="1081" ulx="400" uly="1030">18. Da antrworteten nun die Juden,</line>
        <line lrx="1323" lry="1149" ulx="348" uly="1067">und ſprachen zu ihm: Was zeigeſt du</line>
        <line lrx="1344" lry="1225" ulx="351" uly="1127">uns far ein zeichen, daß dun ſolches thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="474" type="textblock" ulx="1247" uly="387">
        <line lrx="1274" lry="427" ulx="1247" uly="387">*</line>
        <line lrx="1307" lry="474" ulx="1249" uly="435">hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="427" type="textblock" ulx="1206" uly="381">
        <line lrx="1227" lry="399" ulx="1211" uly="381">„*</line>
        <line lrx="1226" lry="427" ulx="1206" uly="396">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="674" type="textblock" ulx="1060" uly="396">
        <line lrx="1347" lry="674" ulx="1060" uly="594">ie die tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="782" type="textblock" ulx="1070" uly="682">
        <line lrx="1321" lry="726" ulx="1070" uly="682">on dannen;</line>
        <line lrx="1343" lry="782" ulx="1093" uly="707">ters haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="437" type="textblock" ulx="1280" uly="389">
        <line lrx="1300" lry="437" ulx="1280" uly="389">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="525" type="textblock" ulx="1296" uly="381">
        <line lrx="1333" lry="422" ulx="1305" uly="381">is</line>
        <line lrx="1335" lry="468" ulx="1296" uly="441">Rs</line>
        <line lrx="1319" lry="471" ulx="1312" uly="459">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="657" type="textblock" ulx="1032" uly="631">
        <line lrx="1071" lry="657" ulx="1032" uly="631">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="671" type="textblock" ulx="1034" uly="656">
        <line lrx="1047" lry="671" ulx="1034" uly="656">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1331" type="textblock" ulx="349" uly="1183">
        <line lrx="1323" lry="1281" ulx="350" uly="1183">moͤger * Matth. 12,38. c. 16, I.</line>
        <line lrx="1324" lry="1281" ulx="495" uly="1185">Eſus autwortete und ſprach zu</line>
        <line lrx="1323" lry="1331" ulx="349" uly="1245">ibnen: : * Prechet dieten tempele und am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2534" type="textblock" ulx="339" uly="1330">
        <line lrx="1219" lry="1414" ulx="349" uly="1330">dritte en tage will ich ihn aurichten.</line>
        <line lrx="1324" lry="1430" ulx="516" uly="1383">Matth. 26, 6I. c. 277 40. Marc.</line>
        <line lrx="1343" lry="1495" ulx="555" uly="1436">14/ §S8. t. 1 56 29.</line>
        <line lrx="1323" lry="1531" ulx="400" uly="1480">20. Da ſprachen die JIuden: Dieſer</line>
        <line lrx="1320" lry="1610" ulx="348" uly="1526">temvel iſt in ſechs und viertzi 6 jahren er⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="1631" ulx="344" uly="1581">bauet; und du willt ihn in dreyen tagen</line>
        <line lrx="617" lry="1725" ulx="343" uly="1634">africhten 2</line>
        <line lrx="1313" lry="1729" ulx="503" uly="1680">Er aber redete von dem tempel</line>
        <line lrx="669" lry="1811" ulx="348" uly="1694">ſelnes leibes.</line>
        <line lrx="1312" lry="1859" ulx="434" uly="1779">2. Da er nun aufßer! ſand en war von</line>
        <line lrx="1310" lry="1888" ulx="343" uly="1793">den todten, * gebachten ſein ne jünger dar⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1954" ulx="343" uly="1853">an, daß er diß geſaget hatte,und glaubeten</line>
        <line lrx="1306" lry="2009" ulx="344" uly="1897">der ſchrifft, und der rede, die IJEſus ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2063" ulx="347" uly="1982">ſaget hatte. Luc. 24, 2.</line>
        <line lrx="1304" lry="2081" ulx="395" uly="1981">23. Als er aber zu Jeru falem war in</line>
        <line lrx="1302" lry="2134" ulx="345" uly="2083">den oſtern auf de feſte, glaubten viel</line>
        <line lrx="1302" lry="2182" ulx="339" uly="2130">an ſeinen namen, da ſie die zeichen ſahen,</line>
        <line lrx="608" lry="2228" ulx="346" uly="2181">die er thät.</line>
        <line lrx="1306" lry="2280" ulx="397" uly="2229">24. Aber JEſus vertrauete ſich ihnen</line>
        <line lrx="1104" lry="2350" ulx="340" uly="2278">Rnicht, denn * er kaunte ſie alle.</line>
        <line lrx="1304" lry="2442" ulx="391" uly="2377">25§. Und bedurfete nicht, daß jemand</line>
        <line lrx="1301" lry="2480" ulx="365" uly="2431">eugniß gäbe von einem menſchen: Denn</line>
        <line lrx="1321" lry="2534" ulx="371" uly="2481">er wuste wohl, was im menichen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3405" type="textblock" ulx="325" uly="2580">
        <line lrx="1073" lry="2650" ulx="556" uly="2580">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1298" lry="2719" ulx="391" uly="2657">Geſpräch Chriſti mit Nicodemo vom</line>
        <line lrx="1293" lry="2767" ulx="337" uly="2708">wege zum ewigen leben: und Johannis</line>
        <line lrx="805" lry="2816" ulx="334" uly="2763">mit leinen jüngern.</line>
        <line lrx="1197" lry="2890" ulx="410" uly="2822">(Evang. am ſonntage trinitatis.</line>
        <line lrx="1294" lry="2932" ulx="431" uly="2873">Swar aber ein menſch unter den</line>
        <line lrx="1293" lry="2997" ulx="457" uly="2924">Pharitäern, mit nam en Nicede⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3025" ulx="413" uly="2973"> mus, ein oberſter unrer den Juden,</line>
        <line lrx="1290" lry="3078" ulx="381" uly="3023">2. Der kam zu JEſu bey der nacht,</line>
        <line lrx="1289" lry="3127" ulx="328" uly="3073">und ſprach zu ihm: Meiſter, wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1294" lry="3174" ulx="331" uly="3125">daß du biſt ein lehrer von GOtt kom⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="3228" ulx="325" uly="3175">men, denn niemand kan die zeichen thun,</line>
        <line lrx="1282" lry="3274" ulx="326" uly="3224">die Du thuſt, es ſey denn EHrt mit ihm.</line>
        <line lrx="1286" lry="3328" ulx="381" uly="3276">3. JEſus antwortete, und ſDrach zu</line>
        <line lrx="1284" lry="3405" ulx="330" uly="3323">ihm: Wahrlich, wat hrlich, ich fage dir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3640" type="textblock" ulx="320" uly="3423">
        <line lrx="1285" lry="3480" ulx="324" uly="3423">geboren werde, kan † er das veich GOr⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3548" ulx="320" uly="3475">kes nicht ſehen * Lit. 3 L.</line>
        <line lrx="1004" lry="3577" ulx="620" uly="3529">† Matth. 18, 3.</line>
        <line lrx="1281" lry="3640" ulx="369" uly="3574">4. Nicodemus ſpricht zu ihm: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3523" type="textblock" ulx="1314" uly="3491">
        <line lrx="1324" lry="3523" ulx="1314" uly="3491">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3727" type="textblock" ulx="318" uly="3589">
        <line lrx="1425" lry="3628" ulx="1370" uly="3589">19</line>
        <line lrx="2165" lry="3679" ulx="318" uly="3627">kan ein menſch geboren werden, wenn er licht in die welt kommen iſt, und</line>
        <line lrx="2260" lry="3727" ulx="1237" uly="3675">in menſchen liebeten die finſterniß mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3725" type="textblock" ulx="316" uly="3678">
        <line lrx="1179" lry="3725" ulx="316" uly="3678">alt iſt? Kan er auch wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3804" type="textblock" ulx="319" uly="3719">
        <line lrx="1654" lry="3804" ulx="319" uly="3719">ſeiner mutter leib geben⸗ und geboren denn das licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="3833" type="textblock" ulx="321" uly="3777">
        <line lrx="532" lry="3833" ulx="321" uly="3777">Werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="791" type="textblock" ulx="1353" uly="687">
        <line lrx="2302" lry="791" ulx="1353" uly="687">das ſt fleiſch, und was vom Geiſt gebos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2297" type="textblock" ulx="1324" uly="2231">
        <line lrx="1677" lry="2297" ulx="1324" uly="2231">im himmel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3310" type="textblock" ulx="1321" uly="3088">
        <line lrx="2269" lry="3180" ulx="1324" uly="3088">geſandt in die welt, daß er die welt rich⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3259" ulx="1323" uly="3180">te, ſondern daß die welt durch ihn ſeelig</line>
        <line lrx="1534" lry="3310" ulx="1321" uly="3232">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3481" type="textblock" ulx="324" uly="3287">
        <line lrx="2263" lry="3387" ulx="1319" uly="3287">nicht gericktet Wer aber nicht glaubet,</line>
        <line lrx="2263" lry="3459" ulx="324" uly="3375">Es *. ſey denn, daß zje mand. von nerein der iſt ſchon gerichtet, denn er glaubet</line>
        <line lrx="2266" lry="3481" ulx="1315" uly="3428">nicht an den namen des eingebornen ſoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="370" type="textblock" ulx="2141" uly="352">
        <line lrx="2296" lry="370" ulx="2141" uly="352">————=—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="740" type="textblock" ulx="1341" uly="355">
        <line lrx="2307" lry="440" ulx="1420" uly="355">FK. JEſus an mwortete: . Wahrlich,</line>
        <line lrx="2307" lry="491" ulx="1377" uly="408">vahrlich, ich ſage dir: Es ſey denn, daß</line>
        <line lrx="2305" lry="536" ulx="1362" uly="486">jemand geboren werde aus dem *waſ⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="630" ulx="1341" uly="533">E* und Geiſte⸗ſo kan er nicht in das veich</line>
        <line lrx="2291" lry="658" ulx="1408" uly="581">Ottes kommen.</line>
        <line lrx="2328" lry="682" ulx="1581" uly="633">* Ezech. 36,</line>
        <line lrx="2302" lry="740" ulx="1439" uly="681">Was * vom fleiſch geboren wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="706" type="textblock" ulx="1895" uly="643">
        <line lrx="2066" lry="706" ulx="1895" uly="643">2§. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2327" type="textblock" ulx="1334" uly="783">
        <line lrx="2331" lry="845" ulx="1340" uly="783">ren wird⸗ das iſt geiſt. * 1 Moſ. 513 *</line>
        <line lrx="2382" lry="881" ulx="1702" uly="832">Röm. 3% 23. 6</line>
        <line lrx="2368" lry="945" ulx="1414" uly="875">7. Laß dichs nicht t wundern, daß ich 4</line>
        <line lrx="2303" lry="990" ulx="1359" uly="912">dir gefaget habe: Ihr müſſet von neuem</line>
        <line lrx="1737" lry="1031" ulx="1344" uly="985">geboren werden.</line>
        <line lrx="2303" lry="1084" ulx="1409" uly="1030">8. Der wind hlälet wo er will, und du</line>
        <line lrx="2286" lry="1168" ulx="1363" uly="1081">höreſt ſein ſauſen wohl, aber du weiſſeſ</line>
        <line lrx="2301" lry="1222" ulx="1360" uly="1114">nicht, von * rpan en er kommt, und wo⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1275" ulx="1359" uly="1181">is er fähret: Allo iſt ein jeglicher, der</line>
        <line lrx="2297" lry="1291" ulx="1360" uly="1187">aus dem Geiſt aebore niſt. *Pſ. 13 7.</line>
        <line lrx="1956" lry="1334" ulx="1654" uly="1284">Pred. 1II, §.</line>
        <line lrx="2332" lry="1389" ulx="1406" uly="1326">9. Nirodemus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2295" lry="1475" ulx="1358" uly="1381">zu ihm: * Wie mag ſolches zuge hen ?</line>
        <line lrx="1984" lry="1486" ulx="1696" uly="1427">Ezech. 36952</line>
        <line lrx="2298" lry="1540" ulx="1409" uly="1441">10. JEſus antworrete, id ſprach zu</line>
        <line lrx="2297" lry="1590" ulx="1357" uly="1531">itm;: Viſt Du ein meiſter in Itrael⸗ und</line>
        <line lrx="1786" lry="1629" ulx="1356" uly="1541">weiſſeſt das nicht?</line>
        <line lrx="2319" lry="1689" ulx="1408" uly="1616">II1. Wahrlich, wahrlich, ich ſage dir 3</line>
        <line lrx="2321" lry="1756" ulx="1351" uly="1663">* Wir reden, das wir Wiſſen, und zeu ugen,</line>
        <line lrx="2323" lry="1789" ulx="1334" uly="1731">das wir geſehen haben; und ihr nehmet</line>
        <line lrx="2231" lry="1833" ulx="1350" uly="1783">unſer zeugniß nicht an. * (. 7, 16.</line>
        <line lrx="2290" lry="1929" ulx="1404" uly="1829">12. Gl Kanſet inr nicht, wenn ich euch</line>
        <line lrx="2318" lry="1932" ulx="1349" uly="1883">von *Nirrdiſchen dingen ſage; wie wür⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1986" ulx="1346" uly="1892">det ihr alauhent menn ich euch von him⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2060" ulx="1346" uly="1976">liſchen dingen ſagen würde?</line>
        <line lrx="2318" lry="2079" ulx="1638" uly="2034">* Weish. 9. 16.</line>
        <line lrx="2285" lry="2133" ulx="1394" uly="2082">13. Und niemand * fähret gen himmel,</line>
        <line lrx="2315" lry="2179" ulx="1342" uly="2133">denn der vom bimmel hernieder kom⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2266" ulx="1343" uly="2181">men iſt, nemlich des menſchen ſohn, der</line>
        <line lrx="2213" lry="2287" ulx="2041" uly="2240">6 / 62°</line>
        <line lrx="1808" lry="2327" ulx="1696" uly="2282">Eph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3136" type="textblock" ulx="1332" uly="2292">
        <line lrx="2317" lry="2379" ulx="1394" uly="2292">I4. Und wie * D e in der wüſten</line>
        <line lrx="2320" lry="2432" ulx="1342" uly="2381">eine ſchlange erhöhet hat, alſo muß des</line>
        <line lrx="2071" lry="2480" ulx="1340" uly="2430">menſchen ſohn erhöhet werden.</line>
        <line lrx="2066" lry="2531" ulx="1633" uly="2483">* 4 Moſ. 21,/ 8. 9.</line>
        <line lrx="2269" lry="2582" ulx="1394" uly="2530">1 5%. Auf daß alle, die an ihn* glauben,</line>
        <line lrx="2282" lry="2631" ulx="1336" uly="2579">nicht verlohren werden, ſondern das ewi⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2683" ulx="1339" uly="2631">ge leben haben.] * Marec. 16, 16.</line>
        <line lrx="2234" lry="2733" ulx="1384" uly="2681">[Evangelium am Pfingſtmontage.) P</line>
        <line lrx="2295" lry="2828" ulx="1341" uly="2713">16. Aisd⸗ lſo nar * EHtt die welt geliebet,</line>
        <line lrx="2315" lry="2833" ulx="1527" uly="2780">daß er ſeinen eingebornen ſohn</line>
        <line lrx="2270" lry="2904" ulx="1334" uly="2829">gab, auf daß alle, die an ihn glauben,</line>
        <line lrx="2274" lry="2961" ulx="1334" uly="2880">nicht verlohren werden, ſondern das es</line>
        <line lrx="2224" lry="2980" ulx="1332" uly="2932">wige lebe haben. X c(. 15/ I3.</line>
        <line lrx="2270" lry="3078" ulx="1446" uly="2981">I J Johe 39 3/ 16. c. 4/ 9. Röm. 5, 8.</line>
        <line lrx="1606" lry="3073" ulx="1525" uly="3036">C. *</line>
        <line lrx="2270" lry="3136" ulx="1407" uly="3040">7. Denn Goit hat ſeinen ſohn * nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3279" type="textblock" ulx="1700" uly="3237">
        <line lrx="2198" lry="3279" ulx="1700" uly="3237">* C. 9, 39. (. 12/ 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3335" type="textblock" ulx="1375" uly="3277">
        <line lrx="2267" lry="3335" ulx="1375" uly="3277">18. Wer * an ihn glaubet, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3578" type="textblock" ulx="1327" uly="3483">
        <line lrx="2215" lry="3578" ulx="1327" uly="3483">nes GOttes. * R 5ß/ 24. (. 6/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3664" type="textblock" ulx="1399" uly="3542">
        <line lrx="1785" lry="3578" ulx="1708" uly="3542">40.</line>
        <line lrx="2204" lry="3633" ulx="1399" uly="3543">9. Das iſt aber das gerichte, daß d</line>
        <line lrx="2235" lry="3664" ulx="2225" uly="3635">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3779" type="textblock" ulx="1710" uly="3726">
        <line lrx="2260" lry="3779" ulx="1710" uly="3726">Denn ihre wercke wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3874" type="textblock" ulx="1309" uly="3779">
        <line lrx="1490" lry="3829" ulx="1309" uly="3779">xen böſe</line>
        <line lrx="2261" lry="3874" ulx="2011" uly="3822">20. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="4156" type="textblock" ulx="2374" uly="4133">
        <line lrx="2496" lry="4156" ulx="2374" uly="4133">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1225" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="269" lry="310" ulx="0" uly="213">— C9</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="456" type="textblock" ulx="30" uly="274">
        <line lrx="269" lry="289" ulx="241" uly="274">Ve</line>
        <line lrx="185" lry="386" ulx="30" uly="298">Ent nn</line>
        <line lrx="272" lry="456" ulx="74" uly="371">WWEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="10" lry="359" ulx="0" uly="348">4</line>
        <line lrx="19" lry="373" ulx="16" uly="356">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="517" type="textblock" ulx="9" uly="456">
        <line lrx="300" lry="517" ulx="9" uly="456">Geiſte Kicde gut Nere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="219" lry="635" ulx="0" uly="577">ae Be 36, 2 .</line>
        <line lrx="234" lry="655" ulx="0" uly="622">s i 3 2.</line>
        <line lrx="241" lry="685" ulx="43" uly="639">aemn ſleiec (e</line>
        <line lrx="255" lry="698" ulx="141" uly="663">Klich geoe</line>
        <line lrx="212" lry="721" ulx="161" uly="698">a Na.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="279" lry="743" ulx="12" uly="670">ſeiſch, und a 4 ep</line>
        <line lrx="273" lry="750" ulx="0" uly="717">ede Ne. W don ſ</line>
        <line lrx="273" lry="780" ulx="10" uly="720">d tis eiſ. e</line>
        <line lrx="270" lry="806" ulx="99" uly="767">maerſſhe 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="173" lry="849" ulx="10" uly="793">e 14, Ron. 3</line>
        <line lrx="212" lry="846" ulx="19" uly="814">N 12</line>
        <line lrx="129" lry="879" ulx="5" uly="836">Gcchs ni</line>
        <line lrx="256" lry="936" ulx="0" uly="841">eteter dubunen,</line>
        <line lrx="149" lry="980" ulx="6" uly="924">werden. 5</line>
        <line lrx="144" lry="1030" ulx="6" uly="981">er wind bla⸗</line>
        <line lrx="249" lry="1057" ulx="0" uly="1001">E giet wo er</line>
        <line lrx="277" lry="1060" ulx="2" uly="1022">4 1 e</line>
        <line lrx="235" lry="1106" ulx="7" uly="1036">zin ſauſen wohl te</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="123" lry="1127" ulx="5" uly="1088">* wan .</line>
        <line lrx="240" lry="1137" ulx="68" uly="1106">Dannen er kge</line>
        <line lrx="262" lry="1174" ulx="0" uly="1112">übret. 9 en e ſoſninten</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1280" type="textblock" ulx="18" uly="1161">
        <line lrx="261" lry="1204" ulx="32" uly="1161">ſſt ein ſeglia</line>
        <line lrx="273" lry="1227" ulx="18" uly="1181">Geiſ sn. lilliche</line>
        <line lrx="274" lry="1256" ulx="20" uly="1210">aſ eboren ie, W</line>
        <line lrx="275" lry="1280" ulx="238" uly="1253">KI</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="186" lry="1332" ulx="3" uly="1238">tecid llf</line>
        <line lrx="212" lry="1365" ulx="1" uly="1305">enus autrrortet</line>
        <line lrx="213" lry="1410" ulx="31" uly="1357">Wie nag ſolchen</line>
        <line lrx="222" lry="1475" ulx="3" uly="1398">1 , Eiech 36,26,</line>
        <line lrx="274" lry="1520" ulx="5" uly="1462">annvortere,  e</line>
        <line lrx="275" lry="1569" ulx="0" uly="1504"> Deigmeiſerin gee</line>
        <line lrx="302" lry="1596" ulx="0" uly="1546"> t A</line>
        <line lrx="222" lry="1633" ulx="17" uly="1607">anſis ſt K, i.</line>
        <line lrx="299" lry="1687" ulx="0" uly="1612">c nalrc icſ e</line>
        <line lrx="276" lry="1725" ulx="0" uly="1670">w wiſen undze⸗</line>
        <line lrx="274" lry="1782" ulx="0" uly="1706">een daden; Wilt e</line>
        <line lrx="271" lry="1826" ulx="2" uly="1759">ndn.  ,</line>
        <line lrx="269" lry="1882" ulx="6" uly="1815">WWNNE</line>
        <line lrx="270" lry="1920" ulx="1" uly="1872">Kiſcen dingen ſage; e</line>
        <line lrx="178" lry="1943" ulx="22" uly="1919">4 n. .</line>
        <line lrx="266" lry="1974" ulx="8" uly="1919">?</line>
        <line lrx="219" lry="2014" ulx="8" uly="1968">eingen ſagen würde</line>
        <line lrx="270" lry="2122" ulx="10" uly="2070">N nemand ſehret beree⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2176" ulx="11" uly="2120"> den limml feren</line>
        <line lrx="260" lry="2227" ulx="5" uly="2171">nemlich des nenlcerſe</line>
        <line lrx="260" lry="2282" ulx="3" uly="2227">Nelĩi.</line>
        <line lrx="195" lry="2330" ulx="112" uly="2282">h. 9 9½,</line>
        <line lrx="258" lry="2371" ulx="0" uly="2321">Und wie Peies ieen</line>
        <line lrx="254" lry="2422" ulx="18" uly="2378">nge erbohet het, aſer⸗</line>
        <line lrx="291" lry="2472" ulx="29" uly="2426">ſobn erbebet werden. 1</line>
        <line lrx="232" lry="2527" ulx="59" uly="2480">4 Mol. ꝛ1,½</line>
        <line lrx="256" lry="2572" ulx="9" uly="2531">n daß alle dit an ieſe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2637" ulx="7" uly="2583">lobren werden ſordent</line>
        <line lrx="234" lry="2679" ulx="10" uly="2633">haten.) Hat</line>
        <line lrx="245" lry="2731" ulx="4" uly="2684">gelium am Petctre</line>
        <line lrx="247" lry="2790" ulx="1" uly="2737">R hat GOtt die a</line>
        <line lrx="239" lry="2841" ulx="0" uly="2790">s er ſeinen eingefene</line>
        <line lrx="247" lry="2878" ulx="7" uly="2841">daß alle, die an ſin te</line>
        <line lrx="242" lry="2931" ulx="28" uly="2887">Pren werden, ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="244" lry="2971" ulx="0" uly="2945"> bober. 4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1603" type="textblock" ulx="2" uly="1595">
        <line lrx="10" lry="1603" ulx="2" uly="1595">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3002" type="textblock" ulx="212" uly="2990">
        <line lrx="221" lry="3002" ulx="212" uly="2990">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="244" lry="3037" ulx="0" uly="2998">1 % 16. (. 4/ 90 N</line>
        <line lrx="76" lry="3064" ulx="53" uly="3053">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3178" type="textblock" ulx="48" uly="3103">
        <line lrx="225" lry="3140" ulx="48" uly="3103">Ott hat ſeintac</line>
        <line lrx="227" lry="3178" ulx="58" uly="3148">welt, Nat  MHE</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3186" type="textblock" ulx="125" uly="3172">
        <line lrx="182" lry="3186" ulx="125" uly="3172">UNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="228" lry="3210" ulx="72" uly="3193">. dere e</line>
        <line lrx="209" lry="3224" ulx="6" uly="3204"> Nes ie welt Dten</line>
        <line lrx="219" lry="3242" ulx="6" uly="3214">Nadben vell RDW</line>
        <line lrx="235" lry="3275" ulx="74" uly="3260">5 % .</line>
        <line lrx="223" lry="3291" ulx="95" uly="3256">l. 9/ 99. el</line>
        <line lrx="237" lry="3310" ulx="179" uly="3296">4 e e</line>
        <line lrx="222" lry="3322" ulx="2" uly="3303">. Alet f, N</line>
        <line lrx="198" lry="3344" ulx="10" uly="3309">r1 ² en ihn Alaubel, n</line>
        <line lrx="15" lry="3376" ulx="4" uly="3368">R</line>
        <line lrx="14" lry="3541" ulx="0" uly="3525">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3891" type="textblock" ulx="0" uly="3565">
        <line lrx="138" lry="3584" ulx="76" uly="3565">19., 4*</line>
        <line lrx="230" lry="3620" ulx="172" uly="3587">A N</line>
        <line lrx="183" lry="3622" ulx="28" uly="3611">6 44  „o</line>
        <line lrx="200" lry="3654" ulx="2" uly="3599">IT er d cericfte</line>
        <line lrx="213" lry="3706" ulx="0" uly="3662">pelt konnmet ſe</line>
        <line lrx="228" lry="3757" ulx="32" uly="3749">del N</line>
        <line lrx="227" lry="3779" ulx="67" uly="3757">„ 1 9 miere</line>
        <line lrx="216" lry="3794" ulx="8" uly="3763">e  WN</line>
        <line lrx="156" lry="3818" ulx="3" uly="3766">G Oum a!</line>
        <line lrx="223" lry="3871" ulx="194" uly="3839">4</line>
        <line lrx="222" lry="3891" ulx="190" uly="3871">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="490" type="textblock" ulx="933" uly="413">
        <line lrx="1380" lry="490" ulx="933" uly="413">IoAN. IV .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="708" type="textblock" ulx="394" uly="479">
        <line lrx="2015" lry="608" ulx="394" uly="479">Colloquium Chriſti cum Samaritana</line>
        <line lrx="2162" lry="708" ulx="460" uly="599">L'ntretren Oe leſ ud ne c Ia Tamaritaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="854" type="textblock" ulx="806" uly="746">
        <line lrx="933" lry="824" ulx="810" uly="796">7G. 2</line>
        <line lrx="920" lry="854" ulx="817" uly="824">α☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1020" type="textblock" ulx="877" uly="994">
        <line lrx="1032" lry="1020" ulx="877" uly="994">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1332" type="textblock" ulx="496" uly="1268">
        <line lrx="523" lry="1332" ulx="496" uly="1268">WNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1388" type="textblock" ulx="511" uly="1331">
        <line lrx="541" lry="1388" ulx="511" uly="1331">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1483" type="textblock" ulx="505" uly="1405">
        <line lrx="518" lry="1483" ulx="505" uly="1405">—</line>
        <line lrx="528" lry="1444" ulx="521" uly="1429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="2545" type="textblock" ulx="831" uly="2393">
        <line lrx="843" lry="2545" ulx="831" uly="2433">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3059" type="textblock" ulx="1055" uly="2919">
        <line lrx="1202" lry="2939" ulx="1063" uly="2919">——</line>
        <line lrx="1245" lry="2977" ulx="1107" uly="2958"> E</line>
        <line lrx="1454" lry="2993" ulx="1412" uly="2984">—</line>
        <line lrx="1493" lry="3025" ulx="1359" uly="2996">=— — =</line>
        <line lrx="1424" lry="3036" ulx="1153" uly="3021">Z</line>
        <line lrx="1498" lry="3049" ulx="1125" uly="3019">m</line>
        <line lrx="1498" lry="3059" ulx="1184" uly="3045">S — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3456" type="textblock" ulx="441" uly="3308">
        <line lrx="1431" lry="3456" ulx="441" uly="3308">cobs Briinn Dar airf ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3336" type="textblock" ulx="429" uly="3091">
        <line lrx="1461" lry="3130" ulx="953" uly="3091">=</line>
        <line lrx="2079" lry="3237" ulx="1147" uly="3117">IV. 7  6„ £</line>
        <line lrx="2173" lry="3336" ulx="429" uly="3099">Emoleibnan N. IV. Smhl⸗f iDem Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="3580" type="textblock" ulx="459" uly="3436">
        <line lrx="1396" lry="3580" ulx="459" uly="3436">Feſu 5* vricht Zii *;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3555" type="textblock" ulx="1474" uly="3307">
        <line lrx="2030" lry="3374" ulx="1506" uly="3313">⸗G— 4 —„ ₰.</line>
        <line lrx="2149" lry="3453" ulx="1526" uly="3307">Feſus e un⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3555" ulx="1474" uly="3439">õ g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1226" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2220" lry="666" type="textblock" ulx="2207" uly="643">
        <line lrx="2220" lry="666" ulx="2207" uly="643">322</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4013" type="textblock" ulx="2190" uly="3987">
        <line lrx="2226" lry="4013" ulx="2190" uly="3987">A*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1282" type="textblock" ulx="2292" uly="1059">
        <line lrx="2422" lry="1083" ulx="2325" uly="1059">ſeid lteſſett</line>
        <line lrx="2409" lry="1098" ulx="2331" uly="1083">NN Re</line>
        <line lrx="2422" lry="1141" ulx="2398" uly="1123">16</line>
        <line lrx="2417" lry="1162" ulx="2413" uly="1154">.</line>
        <line lrx="2410" lry="1171" ulx="2293" uly="1159">. 4 1</line>
        <line lrx="2376" lry="1201" ulx="2298" uly="1165">4 4 4</line>
        <line lrx="2368" lry="1197" ulx="2345" uly="1189">in⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="1229" ulx="2310" uly="1209">Naſt</line>
        <line lrx="2383" lry="1249" ulx="2292" uly="1219">Gangnß</line>
        <line lrx="2405" lry="1273" ulx="2356" uly="1258">WMite</line>
        <line lrx="2360" lry="1282" ulx="2356" uly="1275">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1731" type="textblock" ulx="2370" uly="1712">
        <line lrx="2436" lry="1731" ulx="2370" uly="1712">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1785" type="textblock" ulx="2347" uly="1771">
        <line lrx="2431" lry="1785" ulx="2347" uly="1771">ganned ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2177" type="textblock" ulx="2293" uly="2162">
        <line lrx="2349" lry="2177" ulx="2293" uly="2162">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2442" type="textblock" ulx="2298" uly="2369">
        <line lrx="2452" lry="2389" ulx="2298" uly="2369">lns weir P</line>
        <line lrx="2418" lry="2411" ulx="2306" uly="2382">ge ethe⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2774" type="textblock" ulx="2308" uly="2728">
        <line lrx="2413" lry="2758" ulx="2308" uly="2728">T nof .</line>
        <line lrx="2422" lry="2774" ulx="2313" uly="2749">NDIIIel fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2205" type="textblock" ulx="2301" uly="2148">
        <line lrx="2462" lry="2157" ulx="2409" uly="2148">62</line>
        <line lrx="2459" lry="2205" ulx="2301" uly="2169">1. N. , Ne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3232" type="textblock" ulx="2305" uly="2845">
        <line lrx="2458" lry="2865" ulx="2313" uly="2845">ieße w</line>
        <line lrx="2423" lry="2899" ulx="2305" uly="2878">at. nnd e</line>
        <line lrx="2449" lry="2923" ulx="2372" uly="2893">nd ſetn</line>
        <line lrx="2469" lry="2948" ulx="2308" uly="2922">en N 3</line>
        <line lrx="2485" lry="2968" ulx="2314" uly="2949">Ile</line>
        <line lrx="2400" lry="2998" ulx="2370" uly="2989">0</line>
        <line lrx="2441" lry="3016" ulx="2396" uly="2999">WE</line>
        <line lrx="2433" lry="3062" ulx="2360" uly="3045">aheor au</line>
        <line lrx="2432" lry="3123" ulx="2360" uly="3099">i</line>
        <line lrx="2415" lry="3157" ulx="2359" uly="3137">1J</line>
        <line lrx="2487" lry="3178" ulx="2411" uly="3167">3 0</line>
        <line lrx="2487" lry="3196" ulx="2313" uly="3183">Pyr</line>
        <line lrx="2410" lry="3232" ulx="2305" uly="3224">4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3314" type="textblock" ulx="2305" uly="3226">
        <line lrx="2346" lry="3239" ulx="2333" uly="3226">„</line>
        <line lrx="2368" lry="3295" ulx="2311" uly="3280">en</line>
        <line lrx="2386" lry="3314" ulx="2305" uly="3282">NGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3323" type="textblock" ulx="2366" uly="3306">
        <line lrx="2386" lry="3323" ulx="2366" uly="3306">DII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3332" type="textblock" ulx="2397" uly="3258">
        <line lrx="2446" lry="3266" ulx="2415" uly="3258">y</line>
        <line lrx="2443" lry="3275" ulx="2442" uly="3266">.</line>
        <line lrx="2436" lry="3332" ulx="2397" uly="3316">1INK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3340" type="textblock" ulx="2411" uly="3327">
        <line lrx="2439" lry="3340" ulx="2411" uly="3327">Id</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1227" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2281" lry="201" type="textblock" ulx="2246" uly="173">
        <line lrx="2281" lry="201" ulx="2246" uly="173">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="313" type="textblock" ulx="464" uly="225">
        <line lrx="2268" lry="313" ulx="464" uly="225">Cab. z. 4. St. Johannis. 25⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="747" type="textblock" ulx="269" uly="361">
        <line lrx="2045" lry="459" ulx="300" uly="361">iche. n⸗ Gen arges thnt⸗ der halſet das Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2256" lry="473" ulx="322" uly="393">icht, und ommt nicht an das licht, auf —</line>
        <line lrx="2272" lry="548" ulx="269" uly="450">daß ſeine wercke nicht geſtrafet werden. Bekehrung de  Samariter? Geſund⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="580" ulx="316" uly="502">. * Eph. §5, 13. machun 3 des königiſchen ſohns.</line>
        <line lrx="2273" lry="639" ulx="352" uly="561">21. Wer aber die w bahrheit th. hut, der rrn A Run der HErrinnen ward, daß</line>
        <line lrx="2278" lry="694" ulx="272" uly="603">kommt an das licht, daß ſeine * wercke * vor die P harikäer kommen war,</line>
        <line lrx="2275" lry="747" ulx="277" uly="623">offenbar werden, denn ſie ſind in GNXE wie JElus mehr junger machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="835" type="textblock" ulx="276" uly="677">
        <line lrx="2062" lry="811" ulx="276" uly="677">gethan. X Eph. 55° . 9. und * aufete, denn 2Joh ganmes .</line>
        <line lrx="1739" lry="835" ulx="353" uly="760">229. Darnach kam Icſus und ſein ine * t. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1059" type="textblock" ulx="300" uly="771">
        <line lrx="2269" lry="875" ulx="304" uly="771">zünger in das jüdiſche land, und hatte da 2. (Wiewohl“« ce ſeiber nicht tauff⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="940" ulx="300" uly="840">ſelbſt ſein weſen mit ihne en/ und tauffete. te, ſondern ſeine; jünger.)</line>
        <line lrx="1504" lry="992" ulx="389" uly="911">3. Joh annes aber taut ſfete auch noch 3. Ver</line>
        <line lrx="1488" lry="1059" ulx="304" uly="938">zu Enon, ane * bey Sali n, denn es zog wier</line>
        <line lrx="1377" lry="1057" ulx="947" uly="1021">¹ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1062" type="textblock" ulx="979" uly="914">
        <line lrx="2276" lry="980" ulx="1495" uly="914">rließ er das land Judäa, und</line>
        <line lrx="1551" lry="1008" ulx="1495" uly="976">er</line>
        <line lrx="1369" lry="1062" ulx="979" uly="1010">nd ſie kamen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1053" type="textblock" ulx="964" uly="966">
        <line lrx="1863" lry="1011" ulx="1570" uly="966">in Galiäam.</line>
        <line lrx="1004" lry="1053" ulx="964" uly="1022">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1064" type="textblock" ulx="1474" uly="1014">
        <line lrx="2276" lry="1064" ulx="1474" uly="1014">e mußte aber durch Samariam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1287" type="textblock" ulx="279" uly="974">
        <line lrx="1466" lry="1084" ulx="279" uly="974">war vi el waſſe urs daſelbit; * E</line>
        <line lrx="1453" lry="1139" ulx="286" uly="1022">dahin, und l lie e ſte btauf ſſen. reiſen.</line>
        <line lrx="2277" lry="1203" ulx="604" uly="1075">* I Sam 4. gz. Da kam er in eine ſtadt Samariä⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1213" ulx="297" uly="1122">243. Denn * Joha annes war noch nicht die heiſſet Sichar, nahe bey dem doörfſe</line>
        <line lrx="2276" lry="1287" ulx="301" uly="1170">ins efänant ſß gelegt. lein⸗ das * Jacob ſeinem ſohne Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1650" type="textblock" ulx="303" uly="1224">
        <line lrx="1714" lry="1257" ulx="1671" uly="1224">co</line>
        <line lrx="2276" lry="1334" ulx="507" uly="1261">* Matth. 14, 3. Luc. 3, 19.20. gab. 1 Moſ. 48 „ 22. Joſ. 24, 320</line>
        <line lrx="2279" lry="1371" ulx="356" uly="1282">2 5½ Da exhub ſich ine frage unter den 6. Es wa ver d daſelbſt Jacobs brunn.</line>
        <line lrx="2274" lry="1457" ulx="305" uly="1341">züngern Johannis ſat mmit den Juden, Da nun Eſus dmipe wer von der reiſe⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1459" ulx="355" uly="1420">8 611 (SBie ey 14 at de</line>
        <line lrx="2282" lry="1556" ulx="307" uly="1409">ut 8. U 15 an ena Johanne, und ſyra⸗ evarundn le ecnte Kunder  und</line>
        <line lrx="2280" lry="1594" ulx="307" uly="1497">cheu zu ihm: Meiſter, der bey dir . Par „7. Da kommt ein. weib von Samaria⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1650" ulx="303" uly="1527">jenſeit * dem Jordan, von dem du † F zeu⸗ w. ſchöpfen. JEſus ſpricht zu ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2067" type="textblock" ulx="279" uly="1575">
        <line lrx="1563" lry="1613" ulx="1292" uly="1575">waßer zu ſe</line>
        <line lrx="2274" lry="1692" ulx="307" uly="1595">geteſt, ſihe, der tauffet, und jed dermann * Sib mirzu rrincken. *1Moſ. 24. 17.</line>
        <line lrx="2308" lry="1750" ulx="306" uly="1617">Ponamt zu ihm. * Matt h. 3 13. g. Denn ſeine jünger waren in die</line>
        <line lrx="2284" lry="1780" ulx="606" uly="1691">† Matth 3/ II. ſtadt gegangen, daß ſie ſpeiſe kauffeten.</line>
        <line lrx="2282" lry="1842" ulx="282" uly="1722">27. Joha annes antwort ete/ und ſprach: 2. Spricht nun das Samaritiſche</line>
        <line lrx="2278" lry="1880" ulx="309" uly="1804">Ein menſch kan * nichts nehmen, es weib zu il hm: Wie bitteſt du von mir</line>
        <line lrx="2279" lry="1951" ulx="308" uly="1841">werde ihm denn gegever n vor m himmel. trincken, Ww du ein Jude biſt, und ich ein</line>
        <line lrx="2280" lry="1967" ulx="656" uly="1908">x* 6. 190/ Samaritiſch weib? Denn die *Juden</line>
        <line lrx="2279" lry="2041" ulx="279" uly="1920">238. Ihr ſelbſt ſeyd mozne zeugen, daß haken keine gemeinſchafft mit den Sar</line>
        <line lrx="2249" lry="2067" ulx="309" uly="2002">ich geſaget habe, * Ich ſey nicht Chri⸗ mniaritern. * Sir. 0, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2382" type="textblock" ulx="273" uly="2019">
        <line lrx="2282" lry="2115" ulx="307" uly="2019">ſtus⸗ ſondern vor ihm her gelandt. 10. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2284" lry="2184" ulx="640" uly="2112">* c. 1/ 20. 30. ihr: Wenn du erkenn net eſt die gabe GOt⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2230" ulx="361" uly="2125">29. Wer die brau hat, der iſt der teß, und wer der iſt, der zu dir ſaget, gib</line>
        <line lrx="2284" lry="2304" ulx="275" uly="2171">bräutigam; der eund aber des bräuti⸗ mir trincken⸗ Du bäteſt ſtihn, und er ga⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2314" ulx="309" uly="2230">gams ſtehet und höret ihm zu/ und freuet be dir * lebendiges waſſer.</line>
        <line lrx="1835" lry="2382" ulx="273" uly="2302">ſich hoch über des bräutigan ms ſtimme. * c. 79 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2432" type="textblock" ulx="273" uly="2321">
        <line lrx="1960" lry="2364" ulx="1718" uly="2321">74 38. 39.</line>
        <line lrx="2283" lry="2432" ulx="273" uly="2321">Dieſelbige meine freunde iſt nun erfüllet,. 1II. Spricht zu ihn m das w eib: . 5Err,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2605" type="textblock" ulx="270" uly="2390">
        <line lrx="1722" lry="2419" ulx="1189" uly="2390">. 6 . ◻</line>
        <line lrx="2280" lry="2471" ulx="359" uly="2406">30. Er * mnuß wachſen; ich aber muß haſt du doch nichts, damit du ſchöpffeſt/</line>
        <line lrx="2283" lry="2546" ulx="272" uly="2453">eabnehmen. * 2 Sam. 3/ I. und der brunn iſt tieff: Woher haſt du</line>
        <line lrx="1882" lry="2605" ulx="270" uly="2510">. Geſch. 6, 7. demn endiaes waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2839" type="textblock" ulx="269" uly="2557">
        <line lrx="2286" lry="2627" ulx="358" uly="2557">31. Der *von oben her kommt, iſt li⸗ 12. Biſt Du mehr denn unſer vattes</line>
        <line lrx="2283" lry="2684" ulx="269" uly="2603">ber alle; Wer von der erden iſt, der iſt Jar b, der uns dieſen brunnen gegeben</line>
        <line lrx="2308" lry="2741" ulx="309" uly="2638">von der erden, und redet von der erden: hat, un d Er hat daraus getruncken, und</line>
        <line lrx="2362" lry="2764" ulx="280" uly="2704">Der vom himmel kommt, der iſt über feine kind er, und ſein vieh?</line>
        <line lrx="2281" lry="2839" ulx="311" uly="2733">alle, * c. 8, 23. 13. Eß ſus § antwortete, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2935" type="textblock" ulx="265" uly="2796">
        <line lrx="2282" lry="2914" ulx="265" uly="2796">22. Und zeuge, * was er geſehen und ihr: Wer * diefes waſſers trin cket⸗ den</line>
        <line lrx="2281" lry="2935" ulx="310" uly="2856">gehöret hat; und ſein zeugniß nimmt wird wieder dürſten; 6  58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3077" type="textblock" ulx="263" uly="2870">
        <line lrx="2283" lry="2975" ulx="263" uly="2870">Kiemand an. * c. 5/ 20. 14. Wer aber des waß gers irtacken</line>
        <line lrx="2287" lry="3045" ulx="655" uly="2963">c. 8 26. 28. wird, das Icht ihm gebe, den wird ewige</line>
        <line lrx="2283" lry="3077" ulx="264" uly="2966">33. Wer es aber annimmt, der verſie⸗ li ch nicht Lürſten ſondern datz wafſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3515" type="textblock" ulx="258" uly="3050">
        <line lrx="2282" lry="3141" ulx="298" uly="3050">gelts, daß GOtt * wahrhafftig ſey. das ich ihm  geben werde,⸗ das wird in</line>
        <line lrx="2284" lry="3167" ulx="611" uly="3108">* I Joh. 5§5, 10. ihm ein brunn des waſſers werden, das</line>
        <line lrx="2283" lry="3262" ulx="270" uly="3155">330. Denn welchen GOtt geſandt hat, in das ewige le ihen aut let. * (. 6/ 27</line>
        <line lrx="1661" lry="3258" ulx="263" uly="3204">der redet GOttes wort: Denn GoZZ c.</line>
        <line lrx="2268" lry="3330" ulx="261" uly="3223">giebt den * Geiſt nicht nach dem maaß. 15. Spricht l deibi ihm: HErr⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3366" ulx="607" uly="3297">* Pf. 45, I. 8. gib mir daſſelbige waſſer, auf daſt mich</line>
        <line lrx="2308" lry="3439" ulx="359" uly="3325">3 5⁵5. Der Vatttr hat den ſohn lieb, und nicht dürſte, daß ich nicht herkommen</line>
        <line lrx="1736" lry="3486" ulx="258" uly="3377">hat ihm „alles in ſeine hand gegeben. müſſe zu ſchöpffen.</line>
        <line lrx="2286" lry="3515" ulx="531" uly="3458">* Marth. I11, 27. ꝛc. 16. JEſus ſpricht zu ihr: Gehe hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3868" type="textblock" ulx="252" uly="3505">
        <line lrx="2203" lry="3563" ulx="360" uly="3505">36. Wer an den ſohn glaubet, der hat ruffe deinem manne, und komm her.</line>
        <line lrx="2286" lry="3614" ulx="257" uly="3552">das ewige leben. * Wer dem ſohn nicht 17. Das weib an twortete⸗ und ſprach</line>
        <line lrx="2280" lry="3697" ulx="306" uly="3600">glauhet, der wird das leben nicht ſeben, zu ihm: Je chhane keinen mann BEſus</line>
        <line lrx="2288" lry="3746" ulx="253" uly="3645">. ſandern der zorn GOttes bleibet füber ſpricht z uihr: Du haſt recht geſaget, ich</line>
        <line lrx="1756" lry="3794" ulx="252" uly="3675">ihm. * c. 3/ 18. Marc, 16, I16. babe keinen mann.</line>
        <line lrx="2287" lry="3868" ulx="619" uly="3739">1 Joh. 5/ 10. 18. Sänf männer haſt du gebalt/und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1228" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="309" type="textblock" ulx="315" uly="245">
        <line lrx="383" lry="309" ulx="315" uly="245">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="298" type="textblock" ulx="1144" uly="226">
        <line lrx="1532" lry="298" ulx="1144" uly="226">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="309" type="textblock" ulx="1990" uly="225">
        <line lrx="2210" lry="309" ulx="1990" uly="225">Cap. A.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="672" type="textblock" ulx="316" uly="371">
        <line lrx="1280" lry="422" ulx="316" uly="371">den du nun haſt, der 1ſt nicht dein mann.</line>
        <line lrx="981" lry="480" ulx="318" uly="423">Da haſt du recht geſaget.</line>
        <line lrx="1281" lry="531" ulx="375" uly="467">19. Das weib ſpricht zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1154" lry="577" ulx="316" uly="518">ich ſehe, daß Du * ein prophet biſt.</line>
        <line lrx="1275" lry="672" ulx="363" uly="618">20. Unſere dätter haben auf dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="727" type="textblock" ulx="312" uly="672">
        <line lrx="1295" lry="727" ulx="312" uly="672">berge angebetet; Und Ihr ſaget, zu *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2325" type="textblock" ulx="310" uly="719">
        <line lrx="1276" lry="778" ulx="314" uly="719">Jeruſalem lſey die ſtätte, da man anbe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="833" ulx="314" uly="771">ten ſolee **5 Mol. 12, §. 6. I1.</line>
        <line lrx="1173" lry="879" ulx="527" uly="825">I Kön. 8, 29. ſeg. c. 9/ 3.</line>
        <line lrx="1275" lry="926" ulx="368" uly="869">21. JEſus ſpricht zu ihr: Weib,glau⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="973" ulx="315" uly="921">be mir, es kommt die zeit, daß ihr weder</line>
        <line lrx="1274" lry="1026" ulx="313" uly="970">auf dieſem berge⸗ noch zu Jeruſalem wer⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1076" ulx="313" uly="1027">det den Vatter anbeten. .</line>
        <line lrx="1274" lry="1127" ulx="365" uly="1068">22. Ihr * wiſſet nicht, was ihr anbe⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1173" ulx="311" uly="1118">tet; Wir wiſſen aber, was wir anbe⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1233" ulx="315" uly="1169">ten, denn das heyl kommt von den Ju⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1278" ulx="315" uly="1219">den. *2 Kön. I7/29. ſeq. Matth. 20,22.</line>
        <line lrx="1277" lry="1331" ulx="372" uly="1268">23. Aber es kommt die zeit, und iſt</line>
        <line lrx="1278" lry="1379" ulx="321" uly="1318">ſchon jetzt, daß die wahrhafftigen aube⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1426" ulx="318" uly="1367">zer werden den Vatter anbeten im Geiſt</line>
        <line lrx="1277" lry="1474" ulx="319" uly="1420">und in der wahrheit: denn der Vatter</line>
        <line lrx="1217" lry="1526" ulx="318" uly="1470">will auch haben, die ihn alls anbeten.</line>
        <line lrx="1279" lry="1582" ulx="368" uly="1518">24. * EOtt iſt ein Geiſt, und die ihn</line>
        <line lrx="1280" lry="1632" ulx="313" uly="1569">anbeten, die müſſen ihn im Geiſt und in</line>
        <line lrx="825" lry="1676" ulx="310" uly="1629">der wahrhbeit anbeten.</line>
        <line lrx="1276" lry="1778" ulx="360" uly="1717">25. Spricht das weib zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1275" lry="1827" ulx="318" uly="1769">weiſ, daß * Meßias kommt, der da</line>
        <line lrx="1278" lry="1879" ulx="320" uly="1818">Chriſtus heiſſet. Wenn derſelbige kom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1926" ulx="319" uly="1867">men wird, ſo wird ers uns alles vevkün⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1982" ulx="319" uly="1926">digen. * c. I/ qdt.</line>
        <line lrx="1274" lry="2026" ulx="366" uly="1968">26. JEſus ſpricht zu ihr: Ich bins,</line>
        <line lrx="1272" lry="2074" ulx="315" uly="2024">* der mit dir redet. * c. 8/2 . (,9637.</line>
        <line lrx="1271" lry="2127" ulx="369" uly="2068">27. Und über dem kamen ſeine jünger;</line>
        <line lrx="1273" lry="2175" ulx="313" uly="2120">und es nahm ſie wunder daß er mit dem</line>
        <line lrx="1273" lry="2224" ulx="314" uly="2169">weibe redete: Doch ſprach niemand:</line>
        <line lrx="1275" lry="2311" ulx="315" uly="2221">Was frageſt du? oder, was redeſt du mit</line>
        <line lrx="1214" lry="2325" ulx="322" uly="2271">1 . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3782" type="textblock" ulx="278" uly="2291">
        <line lrx="432" lry="2323" ulx="374" uly="2291">r 2</line>
        <line lrx="1274" lry="2379" ulx="371" uly="2319">28. Da ließ das weib ihren krug ſte⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2427" ulx="316" uly="2369">hen, und gieng hin in die ſtadt, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2482" ulx="314" uly="2428">ſpricht zu den leuten:</line>
        <line lrx="1270" lry="2528" ulx="367" uly="2469">29. Kommet, ſehet einen menſchen,</line>
        <line lrx="1273" lry="2577" ulx="315" uly="2522">der mir geſaget hat, alles, was ich gethan</line>
        <line lrx="1024" lry="2629" ulx="314" uly="2573">habe, ob er nicht Chriſtus ſey?</line>
        <line lrx="1272" lry="2679" ulx="367" uly="2622">30. Da giengen ſie aus der ſtadt, und</line>
        <line lrx="776" lry="2734" ulx="315" uly="2680">kamen zu ihm.</line>
        <line lrx="1276" lry="2788" ulx="347" uly="2721">31. Indeß aber ermahneten ihn</line>
        <line lrx="1212" lry="2837" ulx="315" uly="2772">die jünger, und ſprachen: Rabbi, iß.</line>
        <line lrx="1275" lry="2886" ulx="327" uly="2824">32. Er aber ſorach zu ihnen: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2928" ulx="313" uly="2874">be eine ſpeiſe zu eſſen, da wiſſet ihr nicht</line>
        <line lrx="410" lry="2976" ulx="297" uly="2941">von.</line>
        <line lrx="1275" lry="3032" ulx="364" uly="2973">33. Da ſprachen die jünger unter ein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="3124" ulx="311" uly="3025">Fiden: Hat ihm iemand zu eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="482" lry="3127" ulx="278" uly="3084">pracht.</line>
        <line lrx="1274" lry="3181" ulx="366" uly="3123">34. JEus (pricht zu ihnen: Meine</line>
        <line lrx="1275" lry="3233" ulx="309" uly="3174">(peiſe iſt die⸗ daß ich *thue den willen</line>
        <line lrx="1277" lry="3281" ulx="315" uly="3219">deß, der mich geſandt hat, und vollende</line>
        <line lrx="1176" lry="3329" ulx="312" uly="3280">ſein wercke * c. ö/ 30.</line>
        <line lrx="1277" lry="3383" ulx="318" uly="3314">. 327. Saget Ihr nicht ſelber: Es ſind</line>
        <line lrx="1276" lry="3429" ulx="312" uly="3375">noch vier monden, ſo kommt die erndte?</line>
        <line lrx="1277" lry="3482" ulx="311" uly="3429">Sibe, ich ſage euch: Hebet eure augen</line>
        <line lrx="1278" lry="3536" ulx="312" uly="3473">auf, und ſetet in das ſeld, denn es iſt</line>
        <line lrx="1277" lry="3588" ulx="315" uly="3527">ſchon * weiß zur erndte. * Matth. 9/37.</line>
        <line lrx="927" lry="3628" ulx="657" uly="3585">Lue. 199% 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="3684" ulx="321" uly="3621">26. Und wer da ſchneidet, der empfä⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3739" ulx="308" uly="3678">het lohn, und ſammlet frucht zum ewigen</line>
        <line lrx="754" lry="3782" ulx="313" uly="3730">leben; auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3778" type="textblock" ulx="810" uly="3719">
        <line lrx="1450" lry="3778" ulx="810" uly="3719">ſich mit einander haule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3835" type="textblock" ulx="312" uly="3776">
        <line lrx="1433" lry="3835" ulx="312" uly="3776">ſreen, der da ſcet, und der da ſchneivet. à44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="910" type="textblock" ulx="1304" uly="369">
        <line lrx="2255" lry="426" ulx="1358" uly="369">37. Denn hie iſt der ſpruch wahr:</line>
        <line lrx="2073" lry="481" ulx="1308" uly="419">Dieſer ſäet, der andere ſchneidet.</line>
        <line lrx="2250" lry="525" ulx="1365" uly="469">38. Ich habe euch geſandt zu ſchnei⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="573" ulx="1304" uly="519">den, das Ihr nicht habet gearbeitet:</line>
        <line lrx="2254" lry="627" ulx="1306" uly="570">andere haben gearbeitet; und ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1847" lry="676" ulx="1304" uly="617">in ihre arbeit kommen.</line>
        <line lrx="2256" lry="722" ulx="1358" uly="669">39. Es glaubten aber an ihn viel der</line>
        <line lrx="2256" lry="775" ulx="1304" uly="720">Samariter aus derſelbigen ſtadt, um des</line>
        <line lrx="2260" lry="825" ulx="1305" uly="768">weibes rede willen, welches da zeugete:</line>
        <line lrx="2266" lry="910" ulx="1367" uly="820">dat mir geſaget alles, was ich gethan</line>
        <line lrx="1430" lry="910" ulx="1379" uly="881">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2915" type="textblock" ulx="1301" uly="966">
        <line lrx="2253" lry="1025" ulx="1310" uly="966">kamen, baten ſie ihn, daß er bey ihnen</line>
        <line lrx="2137" lry="1075" ulx="1308" uly="1017">bliebe: und er blieb zween tage da.</line>
        <line lrx="2249" lry="1120" ulx="1356" uly="1068">41. Und viel mehr glaubeten um ſei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1163" ulx="1309" uly="1118">nes wortes wellen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1224" ulx="1358" uly="1169">42. Und ſprachen zum weibe: Wir</line>
        <line lrx="2265" lry="1277" ulx="1309" uly="1219">glauben nun ſort nicht um deiner rede</line>
        <line lrx="2260" lry="1318" ulx="1309" uly="1269">willen; wir haben * ſelber gehöret und</line>
        <line lrx="2259" lry="1367" ulx="1308" uly="1316">erkennet, daß dieſer iſt wahrlich Chri⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1417" ulx="1312" uly="1369">ſtus, der welt heyland.</line>
        <line lrx="2259" lry="1469" ulx="1361" uly="1419">43. Aber nach * zween tagen zog er</line>
        <line lrx="2261" lry="1517" ulx="1314" uly="1467">aus von dannen, und zog in Galilägm.</line>
        <line lrx="1991" lry="1566" ulx="1612" uly="1518">* Matth. 4⸗ 12.</line>
        <line lrx="2253" lry="1625" ulx="1363" uly="1568">44. Denn er ſelber, JEſus, zeugete,</line>
        <line lrx="2164" lry="1673" ulx="1316" uly="1618">* daß ein prophet daheim nichts gilt.</line>
        <line lrx="2256" lry="1715" ulx="1505" uly="1669">* Matth. 13/9 57. Marc. , 4.</line>
        <line lrx="1923" lry="1765" ulx="1660" uly="1718">Luc. 4, 24⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1824" ulx="1361" uly="1764">45. Da er nun in Galiläam kam,</line>
        <line lrx="2253" lry="1864" ulx="1312" uly="1815">nahmen ihn die Galiläer auf, die geſe⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1928" ulx="1313" uly="1864">hen hatten, alles, was er zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2252" lry="1972" ulx="1313" uly="1914">aufs feſt gethan hatte: Deun ſie waren</line>
        <line lrx="1856" lry="2021" ulx="1301" uly="1966">auch zum feſt kommen.</line>
        <line lrx="2257" lry="2075" ulx="1359" uly="2014">46. Und JIEſus kam abermal gen Ca⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2121" ulx="1312" uly="2062">na in Galiläa, da * er das waſſer hatte</line>
        <line lrx="2255" lry="2175" ulx="1310" uly="2116">zu wein gemacht. *c. 2,/ 1.9.</line>
        <line lrx="2206" lry="2222" ulx="1359" uly="2161">(Evang. am 21. ſonnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="2249" lry="2266" ulx="1311" uly="2211">47. 4 Nd es war ein königiſcher, des</line>
        <line lrx="2254" lry="2317" ulx="1500" uly="2262">ſohn lag Kranck zu Capernaum.</line>
        <line lrx="2252" lry="2375" ulx="1314" uly="2311">Dieſer hörete⸗ daß JEſus kam aus Ju⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2415" ulx="1314" uly="2361">däg in Galiläam, und gieng hin zu ihn,</line>
        <line lrx="2251" lry="2474" ulx="1311" uly="2411">und bat ihn, daß er hinab käme, und</line>
        <line lrx="2259" lry="2521" ulx="1312" uly="2462">hülffe ſeinem ſohn⸗ denn er war todt⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2560" ulx="1310" uly="2514">kranck.</line>
        <line lrx="1795" lry="2624" ulx="1317" uly="2564">„,48. Und IEſus ſp</line>
        <line lrx="2258" lry="2667" ulx="1315" uly="2608">ihr nicht zeichen und wunder lehet, ſo</line>
        <line lrx="2248" lry="2719" ulx="1309" uly="2663">glaubet ihr nicht. * (. 2,/ 18.</line>
        <line lrx="2148" lry="2765" ulx="1612" uly="2719">1 Cor. 1, 22. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2816" ulx="1359" uly="2760">49. Der königiſche ſprach zu ihm,</line>
        <line lrx="2252" lry="2874" ulx="1311" uly="2815">HErr, komme hinab, ehe denn mein</line>
        <line lrx="2176" lry="2915" ulx="1308" uly="2863">kind ſtirbet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3413" type="textblock" ulx="1303" uly="2957">
        <line lrx="2261" lry="3014" ulx="1307" uly="2957">* dein ſohn lebet. Der menich glaubete</line>
        <line lrx="2256" lry="3069" ulx="1308" uly="3003">dem worte das JEſus zu ihm ſagte⸗ und</line>
        <line lrx="2158" lry="3123" ulx="1305" uly="3063">gieng hin. * I Kön. 12/ 23.</line>
        <line lrx="2254" lry="3166" ulx="1360" uly="3106">§1. Und indem er hinab gieng, begeg⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3219" ulx="1306" uly="3157">neten ihm ſeine knechte, verkündigten</line>
        <line lrx="2228" lry="3267" ulx="1306" uly="3208">ihm, und ſprachen: Dein kind lebet.</line>
        <line lrx="2255" lry="3318" ulx="1360" uly="3253">§52. Da forſchete er von ehnen die</line>
        <line lrx="2255" lry="3373" ulx="1303" uly="3310">ſtunde, in welcher es beſſer mit ihm wor⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3413" ulx="1303" uly="3354">den war. Und ſie ſvorachen zu ihm; Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3479" type="textblock" ulx="1289" uly="3399">
        <line lrx="2306" lry="3479" ulx="1289" uly="3399">ſtern um die ſiebende ſtunde verlioß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3721" type="textblock" ulx="1289" uly="3468">
        <line lrx="2252" lry="3521" ulx="1293" uly="3468">das ſieber.</line>
        <line lrx="2253" lry="3569" ulx="1355" uly="3498">5„3. Da merckete der vatter, daß es</line>
        <line lrx="2252" lry="3620" ulx="1292" uly="3547">um die ſtunde wäre, in welcher JEſus</line>
        <line lrx="2253" lry="3675" ulx="1289" uly="3602">zu ihm geſaget batte: dein ſohn lebet.</line>
        <line lrx="2254" lry="3721" ulx="1290" uly="3654">Und er glaubete mit ſeinem gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="968" type="textblock" ulx="1354" uly="917">
        <line lrx="2274" lry="968" ulx="1354" uly="917">40. Als nun die Samariter zu itzm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1415" type="textblock" ulx="2047" uly="1371">
        <line lrx="2276" lry="1415" ulx="2047" uly="1371">* 6. 1 7/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2620" type="textblock" ulx="1799" uly="2547">
        <line lrx="2263" lry="2620" ulx="1799" uly="2547">rach zu ihm: *Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2966" type="textblock" ulx="1364" uly="2904">
        <line lrx="2261" lry="2966" ulx="1364" uly="2904">60. JEſus ſpricht zu ihm: Gehe hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3864" type="textblock" ulx="1466" uly="3748">
        <line lrx="2251" lry="3821" ulx="1466" uly="3748">Das iſt nun das andere zeichen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3864" ulx="2172" uly="3800">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="461" type="textblock" ulx="2553" uly="381">
        <line lrx="2585" lry="461" ulx="2553" uly="381">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="697" type="textblock" ulx="2312" uly="463">
        <line lrx="2581" lry="603" ulx="2347" uly="463">nsau</line>
        <line lrx="2573" lry="697" ulx="2312" uly="598">Lhotne 38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1229" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="747" type="textblock" ulx="135" uly="633">
        <line lrx="234" lry="685" ulx="135" uly="633">ur in</line>
        <line lrx="277" lry="747" ulx="169" uly="689">ſen ſdt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1033" type="textblock" ulx="67" uly="977">
        <line lrx="281" lry="1033" ulx="67" uly="977">blleh zeen tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="183" lry="1066" ulx="33" uly="1019">Diel mehr alsr</line>
        <line lrx="106" lry="1114" ulx="0" uly="1063">s pillen.</line>
        <line lrx="279" lry="1188" ulx="2" uly="1126"> rachen zum peiten</line>
        <line lrx="279" lry="1243" ulx="1" uly="1181">dun ſert nſcht in dinn</line>
        <line lrx="278" lry="1295" ulx="31" uly="1236">benl dſeſber getire</line>
        <line lrx="275" lry="1341" ulx="4" uly="1286">ns Neſer iſt wahrticee</line>
        <line lrx="274" lry="1366" ulx="1" uly="1324">veſe⸗ nlang 4e</line>
        <line lrx="278" lry="1397" ulx="1" uly="1351">„ . Wdld. e</line>
        <line lrx="276" lry="1450" ulx="9" uly="1388"> nuch d zween taten</line>
        <line lrx="279" lry="1500" ulx="0" uly="1444">nen und og in Gaſte</line>
        <line lrx="199" lry="1536" ulx="49" uly="1497">Malth. , 12,</line>
        <line lrx="275" lry="1601" ulx="106" uly="1542">1, Weits, ſene</line>
        <line lrx="263" lry="1650" ulx="50" uly="1598">i daheian nichts giit</line>
        <line lrx="276" lry="1700" ulx="79" uly="1647">19 §. Wec. G</line>
        <line lrx="163" lry="1736" ulx="111" uly="1700">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1715" type="textblock" ulx="89" uly="1708">
        <line lrx="91" lry="1715" ulx="89" uly="1708">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="95" lry="1243" ulx="0" uly="1221">vi 1e</line>
        <line lrx="110" lry="1267" ulx="0" uly="1223">EN haben</line>
        <line lrx="97" lry="1287" ulx="5" uly="1267">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1896" type="textblock" ulx="9" uly="1737">
        <line lrx="276" lry="1801" ulx="9" uly="1737">en mn in Halſianm</line>
        <line lrx="272" lry="1843" ulx="10" uly="1791">iun die Galllöer auf, de</line>
        <line lrx="273" lry="1896" ulx="21" uly="1843">üles, was er zu dJenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1985" type="textblock" ulx="60" uly="1896">
        <line lrx="269" lry="1948" ulx="60" uly="1896">nhatte: Deun ſet</line>
        <line lrx="160" lry="1985" ulx="141" uly="1956">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2097" type="textblock" ulx="14" uly="1992">
        <line lrx="270" lry="2056" ulx="30" uly="1992">) NEis ian atetggln</line>
        <line lrx="267" lry="2097" ulx="14" uly="2047">l de der dat woſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2500" type="textblock" ulx="4" uly="2110">
        <line lrx="266" lry="2148" ulx="28" uly="2110">emnad. Kyl</line>
        <line lrx="267" lry="2196" ulx="23" uly="2148">am 11. ſonnt. uoch tde</line>
        <line lrx="265" lry="2253" ulx="13" uly="2199">es war kin ihricſchr</line>
        <line lrx="262" lry="2300" ulx="71" uly="2249">las kranckzzl enere</line>
        <line lrx="256" lry="2349" ulx="21" uly="2298">rete, daß JCtos kann ,</line>
        <line lrx="257" lry="2402" ulx="16" uly="2356">Ailäam, und geng hing</line>
        <line lrx="259" lry="2446" ulx="4" uly="2405">ihn, daß er hinab kinen</line>
        <line lrx="257" lry="2500" ulx="5" uly="2457">nem ſohm Reun en ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="255" lry="2612" ulx="0" uly="2556">6 Jis Grachiniten</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2652" type="textblock" ulx="11" uly="2613">
        <line lrx="224" lry="2652" ulx="11" uly="2613">jeichen und wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3110" type="textblock" ulx="23" uly="3023">
        <line lrx="245" lry="3072" ulx="23" uly="3023">das JEius z iil i</line>
        <line lrx="239" lry="3110" ulx="76" uly="3068">1Kon lt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3478" type="textblock" ulx="52" uly="3366">
        <line lrx="204" lry="3375" ulx="201" uly="3366">4</line>
        <line lrx="224" lry="3400" ulx="132" uly="3380">Hert</line>
        <line lrx="231" lry="3426" ulx="61" uly="3381">. Nachen A .</line>
        <line lrx="220" lry="3478" ulx="52" uly="3435">eb R onlde lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3732" type="textblock" ulx="2" uly="3678">
        <line lrx="199" lry="3732" ulx="2" uly="3678">2 mit cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3846" type="textblock" ulx="10" uly="3783">
        <line lrx="187" lry="3846" ulx="10" uly="3783">i un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3834" type="textblock" ulx="189" uly="3793">
        <line lrx="224" lry="3834" ulx="189" uly="3793">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="755" type="textblock" ulx="448" uly="615">
        <line lrx="2081" lry="755" ulx="448" uly="615">Lhome 3 8 ans malade gqueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="846" type="textblock" ulx="444" uly="769">
        <line lrx="705" lry="799" ulx="444" uly="770">EEN W .</line>
        <line lrx="716" lry="828" ulx="650" uly="794">W</line>
        <line lrx="734" lry="846" ulx="687" uly="816">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1231" type="textblock" ulx="556" uly="1176">
        <line lrx="596" lry="1231" ulx="556" uly="1179">E,</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="3612" type="textblock" ulx="452" uly="3551">
        <line lrx="595" lry="3612" ulx="452" uly="3551">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3634" type="textblock" ulx="405" uly="3152">
        <line lrx="1503" lry="3292" ulx="892" uly="3152">Joh. V. 6.</line>
        <line lrx="1748" lry="3378" ulx="405" uly="3250"> war ein Menſeh ben dem Ceic</line>
        <line lrx="1961" lry="3513" ulx="1428" uly="3386">da Jeſus den</line>
        <line lrx="748" lry="3634" ulx="644" uly="3553">vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3383" type="textblock" ulx="1807" uly="3281">
        <line lrx="1961" lry="3383" ulx="1807" uly="3281">Bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3378" type="textblock" ulx="2025" uly="3290">
        <line lrx="2204" lry="3378" ulx="2025" uly="3290">es da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3492" type="textblock" ulx="1983" uly="3377">
        <line lrx="2205" lry="3492" ulx="1983" uly="3377">elben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3663" type="textblock" ulx="745" uly="3506">
        <line lrx="2198" lry="3663" ulx="745" uly="3506">acher ujhm wiltu geſuͤnd werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1230" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2555" lry="680" type="textblock" ulx="2327" uly="571">
        <line lrx="2555" lry="638" ulx="2459" uly="609"> ſeſ der</line>
        <line lrx="2546" lry="680" ulx="2327" uly="571">riſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="737" type="textblock" ulx="2173" uly="666">
        <line lrx="2520" lry="737" ulx="2173" uly="666"> Zeſs 8igg hiue iinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3683" type="textblock" ulx="665" uly="1034">
        <line lrx="2479" lry="1051" ulx="2415" uly="1034">zwonstt.</line>
        <line lrx="2484" lry="1083" ulx="2316" uly="1035">Rwafſſer hewegelt.</line>
        <line lrx="2541" lry="1142" ulx="2311" uly="1077">nen ein ewen fln</line>
        <line lrx="2519" lry="1149" ulx="2427" uly="1131">N, rnd ber</line>
        <line lrx="2574" lry="1185" ulx="2308" uly="1139">ein den teict, und ininn</line>
        <line lrx="2543" lry="1292" ulx="2311" uly="1241">ſſſer beweget r, un</line>
        <line lrx="2539" lry="1382" ulx="2291" uly="1287">uafinn ſt welcert</line>
        <line lrx="2517" lry="1443" ulx="2312" uly="1348">, . ſe enct</line>
        <line lrx="2576" lry="1508" ulx="2304" uly="1402">6 lnnſie 4</line>
        <line lrx="2490" lry="1559" ulx="2303" uly="1478">1 de uncn, lſche</line>
        <line lrx="2525" lry="1594" ulx="2157" uly="1543">n  e  lunee</line>
        <line lrx="2450" lry="1635" ulx="2310" uly="1595">ticht er u chen. Wii</line>
        <line lrx="2410" lry="1696" ulx="2156" uly="1649">!</line>
        <line lrx="2585" lry="2014" ulx="2389" uly="1919">ſticrz im:</line>
        <line lrx="2585" lry="2045" ulx="665" uly="1997">.  ummn doin bette, und gehe bin</line>
        <line lrx="2510" lry="2091" ulx="2379" uly="2045">Matth ,.</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2289" uly="2095">6 Clsbels word der nente</line>
        <line lrx="2576" lry="2220" ulx="2292" uly="2148">nſele e Utd iene</line>
        <line lrx="2505" lry="2253" ulx="2152" uly="2192">ler he ſeltigen ines &amp;</line>
        <line lrx="2565" lry="2391" ulx="1513" uly="2293">4 . Urn in n n N</line>
        <line lrx="2579" lry="2476" ulx="851" uly="2368">4 4 intit it Auten</line>
        <line lrx="2505" lry="2657" ulx="2296" uly="2557">tin e, unde 1 e tin</line>
        <line lrx="2579" lry="2721" ulx="2294" uly="2646">fnnſe In: Wer ia d</line>
        <line lrx="2585" lry="2803" ulx="1035" uly="2702">. ral 1I ſuni Niim</line>
        <line lrx="2581" lry="2891" ulx="1043" uly="2764">HW 4 en 6 iur nr re</line>
        <line lrx="2577" lry="2991" ulx="798" uly="2968">A* .</line>
        <line lrx="2486" lry="3106" ulx="2194" uly="3060">((ch iihm, Eite g r</line>
        <line lrx="2513" lry="3122" ulx="2288" uly="3101">1  I. Eibe.</line>
        <line lrx="2482" lry="3157" ulx="2291" uly="3102">nd poden, e g</line>
        <line lrx="2496" lry="3188" ulx="2289" uly="3154">ehr., dag Ne . „V</line>
        <line lrx="2509" lry="3261" ulx="1610" uly="3208">D . fahre, ,</line>
        <line lrx="2542" lry="3296" ulx="2116" uly="3253">* ant 19, ah, del!</line>
        <line lrx="2564" lry="3322" ulx="1631" uly="3280">„ 3 d 1. 14,6. We 11 66</line>
        <line lrx="2543" lry="3400" ulx="2287" uly="3357"> den lden 12 , W.e</line>
        <line lrx="2523" lry="3438" ulx="2287" uly="3388">ſ 3 Wue, 16 ſn ce⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="3524" ulx="2288" uly="3464">lum Verſclcelen d</line>
        <line lrx="2581" lry="3558" ulx="2291" uly="3512">d ſuch lin de Rden</line>
        <line lrx="2532" lry="3584" ulx="1650" uly="3549">. Re 69 zu! ,</line>
        <line lrx="2531" lry="3622" ulx="2290" uly="3557">ebnltet kraln en en</line>
        <line lrx="2543" lry="3648" ulx="2298" uly="3607">Eſs ſ Wf den ſan</line>
        <line lrx="2542" lry="3673" ulx="2288" uly="3626">,NW cher nt ee</line>
        <line lrx="2465" lry="3683" ulx="2434" uly="3652">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1231" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="580" lry="311" type="textblock" ulx="304" uly="217">
        <line lrx="580" lry="311" ulx="304" uly="217">Lah. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="284" type="textblock" ulx="1013" uly="173">
        <line lrx="1494" lry="284" ulx="1013" uly="173">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="212" type="textblock" ulx="1763" uly="189">
        <line lrx="1784" lry="212" ulx="1763" uly="189">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="265" type="textblock" ulx="2153" uly="206">
        <line lrx="2239" lry="265" ulx="2153" uly="206">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="505" type="textblock" ulx="181" uly="340">
        <line lrx="1220" lry="409" ulx="181" uly="340">das JEſus thät, da er aus Judäa in</line>
        <line lrx="782" lry="505" ulx="239" uly="398">Gatiigam kam. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="784" type="textblock" ulx="224" uly="458">
        <line lrx="993" lry="533" ulx="410" uly="458">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1217" lry="601" ulx="224" uly="535">AKhriſti ſchutz, rede über ſein wunder⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="645" ulx="225" uly="584">werck an dem 38. jährigen krancken.</line>
        <line lrx="1216" lry="718" ulx="230" uly="635">E Arnach war * ein feſt der Juden;</line>
        <line lrx="1215" lry="778" ulx="229" uly="679">) und IEſus zog hinauf gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="962" lry="784" ulx="770" uly="742">2 3 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="784" type="textblock" ulx="420" uly="734">
        <line lrx="1170" lry="784" ulx="420" uly="734">ſalem. Moſ. 23, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="837" type="textblock" ulx="229" uly="777">
        <line lrx="1218" lry="837" ulx="229" uly="777"> Es iſt aber zu Jeruſalem bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="989" type="textblock" ulx="229" uly="831">
        <line lrx="1225" lry="897" ulx="250" uly="831">ſchaaf hauſe ein teich, der heiſſet auf</line>
        <line lrx="1216" lry="940" ulx="229" uly="882">Fbraiſch Bethesda, und hat fünff hallen.</line>
        <line lrx="1215" lry="989" ulx="230" uly="928">3. In welchem lagen viel krancke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1095" type="textblock" ulx="171" uly="977">
        <line lrx="1218" lry="1048" ulx="171" uly="977">inde, lahme, dürre, die warteten, wenn</line>
        <line lrx="844" lry="1095" ulx="216" uly="1037">ſch das waſſer bewegete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1436" type="textblock" ulx="228" uly="1077">
        <line lrx="1216" lry="1146" ulx="230" uly="1077">4. Denn ein engel fuhr herab zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1188" ulx="231" uly="1130">ner zeit in den teich, und bewegete das</line>
        <line lrx="1219" lry="1239" ulx="232" uly="1178">waſſer. Welcher nun der erſte, nachdem</line>
        <line lrx="1220" lry="1288" ulx="268" uly="1231">das waſſer beweget war, hinein ſtieg</line>
        <line lrx="1220" lry="1345" ulx="228" uly="1280">der ward geſund, mit welcherley ſenche</line>
        <line lrx="650" lry="1386" ulx="229" uly="1339">er behaffret war.</line>
        <line lrx="1217" lry="1436" ulx="317" uly="1377">§. Es war aber ein menſch daſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1487" type="textblock" ulx="263" uly="1429">
        <line lrx="1146" lry="1487" ulx="263" uly="1429">acht und dreyßig jahr kranck gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1642" type="textblock" ulx="231" uly="1481">
        <line lrx="1219" lry="1536" ulx="315" uly="1481">§. Da JIEſus denſelbigen ſahe liegen,</line>
        <line lrx="1221" lry="1592" ulx="231" uly="1533">und vernahm, daß er ſo lange gelegen</line>
        <line lrx="1222" lry="1642" ulx="238" uly="1581">war, ſpricht er zu ihm: Willt du geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1692" type="textblock" ulx="191" uly="1638">
        <line lrx="482" lry="1692" ulx="191" uly="1638">werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1737" type="textblock" ulx="318" uly="1679">
        <line lrx="1219" lry="1737" ulx="318" uly="1679">7. Der krancke antwortete ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1911" type="textblock" ulx="138" uly="1725">
        <line lrx="1221" lry="1798" ulx="138" uly="1725">HErr, ich habe keinen menſchen, wenn</line>
        <line lrx="1073" lry="1848" ulx="209" uly="1786">das waſſer ſich beweget, der mich</line>
        <line lrx="1222" lry="1911" ulx="218" uly="1831">keich laſe. Und wenn Ich komme, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1830" type="textblock" ulx="952" uly="1780">
        <line lrx="1220" lry="1830" ulx="952" uly="1780">mich in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1939" type="textblock" ulx="271" uly="1884">
        <line lrx="1018" lry="1939" ulx="271" uly="1884">ſteiget einander vor mir hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2041" type="textblock" ulx="218" uly="1931">
        <line lrx="1223" lry="1996" ulx="218" uly="1931">838.JEſus ſpricht zu ihm: * Stehe</line>
        <line lrx="1125" lry="2041" ulx="237" uly="1982">uf, mimm dein bette, und gehe hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2134" type="textblock" ulx="236" uly="2079">
        <line lrx="1223" lry="2134" ulx="236" uly="2079">9, Und alsbald ward der menſch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2237" type="textblock" ulx="192" uly="2130">
        <line lrx="1226" lry="2198" ulx="192" uly="2130">und und nahm fkein berte und gieng hin.</line>
        <line lrx="460" lry="2237" ulx="258" uly="2190">Es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2737" type="textblock" ulx="236" uly="2179">
        <line lrx="1228" lry="2283" ulx="270" uly="2179">E aber deſſelbigen tages der ſab⸗</line>
        <line lrx="386" lry="2284" ulx="236" uly="2242">“ at ).</line>
        <line lrx="1227" lry="2332" ulx="327" uly="2280">10. Da ſprachen die Juden zu dem,</line>
        <line lrx="842" lry="2389" ulx="237" uly="2336">der geſund war worden</line>
        <line lrx="1185" lry="2483" ulx="560" uly="2434">* Jer. 17, 21, Luc. 6/ 2.</line>
        <line lrx="1229" lry="2596" ulx="281" uly="2535">geſund machte, Der ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1110" lry="2646" ulx="282" uly="2586">Rimm dein bette, und gehe hin.</line>
        <line lrx="1233" lry="2692" ulx="236" uly="2631">12. Da fragten ſie ihn: Wer iſt der</line>
        <line lrx="1233" lry="2737" ulx="282" uly="2683">menſch, der zu dir geſaget hat: Nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2939" type="textblock" ulx="230" uly="2736">
        <line lrx="909" lry="2794" ulx="231" uly="2736">dein bette und geheſchin?</line>
        <line lrx="1245" lry="2843" ulx="230" uly="2783">13. Der aber geſund war worden,</line>
        <line lrx="1259" lry="2896" ulx="236" uly="2827">wußte nicht,wer er war: Denn JIJEſus</line>
        <line lrx="1236" lry="2939" ulx="284" uly="2880">wpar gewichen, da ſo viel volckes an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3039" type="textblock" ulx="234" uly="2947">
        <line lrx="1141" lry="3001" ulx="234" uly="2947">Art war.</line>
        <line lrx="1234" lry="3039" ulx="324" uly="2983">14. Harnach fand ihn JIEſus im tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3251" type="textblock" ulx="229" uly="3032">
        <line lrx="1247" lry="3088" ulx="254" uly="3032">vel, und ſprach zu ihm: Sihe zu, du</line>
        <line lrx="1193" lry="3148" ulx="229" uly="3088">ſiſt geſund worden;</line>
        <line lrx="1239" lry="3198" ulx="230" uly="3134">nicht mehr, daß dir nicht etwas † är,</line>
        <line lrx="668" lry="3251" ulx="230" uly="3189">gers widerfahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3292" type="textblock" ulx="380" uly="3188">
        <line lrx="1189" lry="3233" ulx="889" uly="3188">* cap. 8/ 11.</line>
        <line lrx="1142" lry="3292" ulx="380" uly="3237">† Matth. 12,/ 45. Luc. 1I1, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3395" type="textblock" ulx="229" uly="3286">
        <line lrx="1241" lry="3353" ulx="229" uly="3286">157. Der menſch gieng hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3395" ulx="287" uly="3333">kündigets den Juden, es ſey JEſus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="3489" type="textblock" ulx="266" uly="3390">
        <line lrx="891" lry="3443" ulx="287" uly="3390">ihn geſund gemacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3804" type="textblock" ulx="554" uly="3692">
        <line lrx="1190" lry="3736" ulx="855" uly="3692">* cap. 14, 10,</line>
        <line lrx="1009" lry="3804" ulx="554" uly="3743">† cap. 9, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2534" type="textblock" ulx="236" uly="2327">
        <line lrx="1233" lry="2388" ulx="851" uly="2327">: r Es iſt heute</line>
        <line lrx="1233" lry="2441" ulx="258" uly="2379">agabbath; es ziemet dir nicht das berte zu</line>
        <line lrx="831" lry="2499" ulx="257" uly="2442">tragen.</line>
        <line lrx="1243" lry="2534" ulx="236" uly="2482">11. Er antwortete ihnen: Der mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3138" type="textblock" ulx="856" uly="3081">
        <line lrx="1240" lry="3138" ulx="856" uly="3081">* Sündige fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3693" type="textblock" ulx="226" uly="3435">
        <line lrx="1240" lry="3495" ulx="288" uly="3435">H Darnm verfolgeten die Juden</line>
        <line lrx="1250" lry="3547" ulx="227" uly="3482">JEfſum, und ſuchten ihn zu tödten, daß</line>
        <line lrx="1244" lry="3593" ulx="226" uly="3537">env fſolches gethan hatte auf den ſfabbath.</line>
        <line lrx="1248" lry="3649" ulx="287" uly="3586">17. JEſus aber antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="1246" lry="3693" ulx="290" uly="3637">*„Mein Patter wircket bißher, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1185" type="textblock" ulx="1240" uly="332">
        <line lrx="2209" lry="385" ulx="1312" uly="332">12. Daxum *trachteten ihm die In⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="440" ulx="1253" uly="380">den nun vielmehr nach, daß ſie iln 16 b⸗=</line>
        <line lrx="2219" lry="486" ulx="1252" uly="429">tefen, daß er nicht allein den ſabbath</line>
        <line lrx="2217" lry="534" ulx="1253" uly="481">brach, ſondern ſagte auch, GOtt ſey ſein</line>
        <line lrx="2220" lry="595" ulx="1253" uly="531">Vatter; und machete ſich ſelbſt GOtt</line>
        <line lrx="2187" lry="639" ulx="1240" uly="587">gleich. * (ap. 7/ 29. 30.</line>
        <line lrx="2217" lry="693" ulx="1308" uly="631">19. Da antwortete ICſus, und ſprach</line>
        <line lrx="2218" lry="741" ulx="1251" uly="682">zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="2217" lry="784" ulx="1253" uly="731">euch: Der ſohn kan nichts von ihm ſel⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="830" ulx="1252" uly="782">bert un, denn was* er ſiehet den Vat⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="882" ulx="1253" uly="831">ter thun: Dem was derſelbige thut,</line>
        <line lrx="1971" lry="935" ulx="1252" uly="882">das thut gleich auch der ſohn.</line>
        <line lrx="2217" lry="1039" ulx="1303" uly="979">20. Der Vatter aber hat den ſohn lieb⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1090" ulx="1252" uly="1031">und zeiget ihm alles, * was Er thut,</line>
        <line lrx="2217" lry="1146" ulx="1254" uly="1078">und wird ihm noch gröſſere wercke ze i⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1185" ulx="1253" uly="1130">gen, daß ihr euch verwundern werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2735" type="textblock" ulx="1254" uly="1188">
        <line lrx="1834" lry="1227" ulx="1546" uly="1188">* P. I/ .</line>
        <line lrx="2218" lry="1292" ulx="1301" uly="1227">21. Denn wie der Vatter die todten</line>
        <line lrx="2217" lry="1339" ulx="1254" uly="1277">auferwecket, und machet ſie lebendig,</line>
        <line lrx="2222" lry="1380" ulx="1254" uly="1329">alfo auch der ſohn machet lebendig, wel⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1428" ulx="1254" uly="1383">che er will.</line>
        <line lrx="2222" lry="1485" ulx="1304" uly="1427">22. Denn der Patter richtet niemand⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1529" ulx="1255" uly="1479">ſondern * alles gerichte hat er dem ſohne</line>
        <line lrx="2168" lry="1584" ulx="1255" uly="1529">gegeben; * Geſch. 17, 13.</line>
        <line lrx="2262" lry="1638" ulx="1306" uly="1576">23. Auf daß ſie alle den ſohn ehren,</line>
        <line lrx="2220" lry="1687" ulx="1257" uly="1627">wie ſie den Vatter ehren. * Wer den</line>
        <line lrx="2221" lry="1739" ulx="1255" uly="1676">ſohn nicht ehret, der ehret den Vatter</line>
        <line lrx="2215" lry="1779" ulx="1257" uly="1726">nicht, der ihn geſandt hat. S</line>
        <line lrx="2154" lry="1828" ulx="1456" uly="1777">*I Joh. 2/ 23.</line>
        <line lrx="2239" lry="1884" ulx="1305" uly="1825">24. Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="2223" lry="1934" ulx="1255" uly="1876">euch: Wer mein wort höret, und glau⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1987" ulx="1258" uly="1925">bet dem, der mich genandt hat, der hat</line>
        <line lrx="2222" lry="2029" ulx="1257" uly="1975">das ewige leben, und kommt nicht in</line>
        <line lrx="2221" lry="2085" ulx="1258" uly="2027">das gerichte, ſondern er iſt vom tode zum</line>
        <line lrx="2154" lry="2128" ulx="1262" uly="2079">leben hindurch gedrungen. ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2184" ulx="1457" uly="2130">* cap. „18. (gp. 8,5 I.</line>
        <line lrx="2219" lry="2238" ulx="1273" uly="2173">25. Wahrlich, wahrlich, ich ſage euch?</line>
        <line lrx="2220" lry="2288" ulx="1264" uly="2226">Es kommt die ſtunde, und iſt ſchon jetzt,</line>
        <line lrx="2223" lry="2336" ulx="1263" uly="2275">daß die *todten werden die ſtimme des</line>
        <line lrx="2225" lry="2377" ulx="1266" uly="2325">ſohnes GOttes hören, und die ſie hoͤren</line>
        <line lrx="2255" lry="2426" ulx="1265" uly="2377">werden, die werden leben.</line>
        <line lrx="2227" lry="2536" ulx="1314" uly="2474">26. Denn wie der Vatter das lkeben</line>
        <line lrx="2227" lry="2577" ulx="1264" uly="2524">hat in ihm ſelber, alſo hat er dem ſohn</line>
        <line lrx="2225" lry="2636" ulx="1263" uly="2575">gegeben das leben zu haben in ihm</line>
        <line lrx="2015" lry="2679" ulx="1263" uly="2634">ſelber.</line>
        <line lrx="2229" lry="2735" ulx="1313" uly="2674">27. Und hat ihm macht gegeben, guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2785" type="textblock" ulx="1243" uly="2726">
        <line lrx="2227" lry="2785" ulx="1243" uly="2726">das gerichte zu halten, darum, daß er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3687" type="textblock" ulx="1263" uly="2778">
        <line lrx="2232" lry="2830" ulx="1264" uly="2778">des menſclen ſohn itt. . b. 222.</line>
        <line lrx="2276" lry="2884" ulx="1315" uly="2825">28 Verwundert euch des nicht: Denn</line>
        <line lrx="2231" lry="2937" ulx="1266" uly="2875">es kommet die ſtunde, in welcher alle,</line>
        <line lrx="2230" lry="2990" ulx="1270" uly="2924">die in den gräbern ſind, werden ſeine</line>
        <line lrx="1606" lry="3033" ulx="1263" uly="2983">ſtimme hören,</line>
        <line lrx="2232" lry="3111" ulx="1317" uly="3051">29. Und * werden hervor gehen, die</line>
        <line lrx="2230" lry="3162" ulx="1271" uly="3102">da gutes gethan haben zur auferſtehung</line>
        <line lrx="2234" lry="3212" ulx="1272" uly="3154">des lebens, die aber übels gethan haben,</line>
        <line lrx="2232" lry="3262" ulx="1274" uly="3203">zur auferſtehung des gerichts. c. II,24⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3311" ulx="1322" uly="3251">30. Ich * kan nichts von mir ſelber</line>
        <line lrx="2229" lry="3365" ulx="1274" uly="3301">thun. Wie ich höre, ſo richte ich, und</line>
        <line lrx="2233" lry="3412" ulx="1274" uly="3348">mein gerichte iſt recht: Denn ich ſuche</line>
        <line lrx="2228" lry="3462" ulx="1272" uly="3400">† nicht meinen willen, fondern des Vat⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3512" ulx="1273" uly="3452">ters wisen, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="2108" lry="3561" ulx="1468" uly="3504">* (ap. §e 19. †¼ Lap. 6, 38.</line>
        <line lrx="2230" lry="3634" ulx="1299" uly="3568">31. So ich von mir ſelbſt zeuge, ſo</line>
        <line lrx="2233" lry="3687" ulx="1269" uly="3624">iſt mein zeugniſt icht wahr. *c. S 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3816" type="textblock" ulx="1265" uly="3668">
        <line lrx="2233" lry="3735" ulx="1322" uly="3668">32. Ein  ander iſts, der von mir zeu⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3787" ulx="1265" uly="3716">gek, und ich weiß, daß das zeugniß</line>
        <line lrx="2215" lry="3816" ulx="1552" uly="3768">8 wahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1232" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="280" type="textblock" ulx="311" uly="219">
        <line lrx="378" lry="280" ulx="311" uly="219">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="283" type="textblock" ulx="1068" uly="211">
        <line lrx="1455" lry="283" ulx="1068" uly="211">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="286" type="textblock" ulx="1725" uly="215">
        <line lrx="2014" lry="286" ulx="1725" uly="215">Cap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3209" type="textblock" ulx="298" uly="347">
        <line lrx="1056" lry="399" ulx="332" uly="347">Wahr iſt, das er von mir zeu</line>
        <line lrx="1033" lry="457" ulx="632" uly="402">* Matth. 3, 127.</line>
        <line lrx="1302" lry="500" ulx="387" uly="449">33. Ihr ſchicketet * zu Johanne, und</line>
        <line lrx="1298" lry="557" ulx="338" uly="503">er zeugete von der wahrheit. * c. 1I,19.</line>
        <line lrx="1313" lry="608" ulx="392" uly="551">34. Ich aber nehme nicht zeugniß von</line>
        <line lrx="1309" lry="658" ulx="338" uly="601">menſchen; ſondern ſolches ſage ich, auf</line>
        <line lrx="1288" lry="707" ulx="338" uly="648">daß Ihr ſelig werdet. .</line>
        <line lrx="1304" lry="757" ulx="390" uly="701">35. Es war ein brennend und ſchei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="809" ulx="336" uly="751">nend licht; Ihr aber wolltet eine kleine</line>
        <line lrx="1280" lry="858" ulx="336" uly="800">weile frölich ſeyn von ſeinem lichte.</line>
        <line lrx="1298" lry="909" ulx="298" uly="852">236. Ich aber habe ein gröſſer zeugniß,</line>
        <line lrx="1304" lry="959" ulx="339" uly="901">denn * Johannis zeugniß: Denn die</line>
        <line lrx="1303" lry="1008" ulx="321" uly="949">wercke, die mir der Pater gegeben hat,</line>
        <line lrx="1300" lry="1059" ulx="343" uly="1000">daß ich ſie volende, X dieſelbigen wercke,</line>
        <line lrx="1304" lry="1102" ulx="343" uly="1053">die Ich thue, zeugen von mir, daß mich</line>
        <line lrx="1304" lry="1152" ulx="342" uly="1102">der Vaͤter geſandt habe. * cap. 1,33.</line>
        <line lrx="1308" lry="1258" ulx="395" uly="1201">37. Und der Vater, der mich geſandt</line>
        <line lrx="1306" lry="1310" ulx="341" uly="1252">hat, derſelbige hat von mir gezeuget.</line>
        <line lrx="1307" lry="1359" ulx="342" uly="1303">Ihr habet nie weder ſeine ſtimme gehö⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1402" ulx="340" uly="1351">vet, noch ſeine geſtalt geſehen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1459" ulx="548" uly="1404">* Matth. 3, 17.20.</line>
        <line lrx="1310" lry="1504" ulx="361" uly="1451">38. Und ſein wort habet ühr nicht in</line>
        <line lrx="1307" lry="1559" ulx="345" uly="1501">euch wohnend: denn Ihr glaubet dem</line>
        <line lrx="1001" lry="1610" ulx="341" uly="1552">nicht, den Er geſandt hat.</line>
        <line lrx="1310" lry="1659" ulx="398" uly="1602">39. Suchet * in der ſchrifft, denn Ihr</line>
        <line lrx="1303" lry="1709" ulx="338" uly="1652">meynet, ihr habt das ewige leben darim⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1759" ulx="345" uly="1701">nen, und Sie iſts, die von mir zeuget.</line>
        <line lrx="1311" lry="1858" ulx="392" uly="1803">40. Und ihr wollt nicht zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1902" ulx="345" uly="1849">men,“* daß ihr das leben haben möochtet.</line>
        <line lrx="907" lry="1951" ulx="645" uly="1906">* cap. 6/ 3</line>
        <line lrx="795" lry="2002" ulx="391" uly="1951">41. Ich *nehme</line>
        <line lrx="1244" lry="2065" ulx="348" uly="2002">ſchen. . * Ebr. 5/ 6. .Z .</line>
        <line lrx="1313" lry="2109" ulx="433" uly="2051">2. Aber ich kenne euch, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1019" lry="2158" ulx="354" uly="2102">SOttes liebe in euch habet.</line>
        <line lrx="1310" lry="2208" ulx="396" uly="2152">43. Ich bin kommen in meines Va⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2260" ulx="344" uly="2203">ters Namen, und ihr nehmet mich nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="2305" ulx="346" uly="2253">an; So ein ander wird in ſeinem eige⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2353" ulx="345" uly="2301">nen namen kommen, den werdet ihr an⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2410" ulx="343" uly="2356">nehmen.</line>
        <line lrx="1311" lry="2460" ulx="397" uly="2400">44. Wie könnet ihr glauben, die ihr</line>
        <line lrx="1309" lry="2510" ulx="345" uly="2454">* ehre von einander nehmet? Und die</line>
        <line lrx="1313" lry="2561" ulx="350" uly="2503">† ehre, die von Gtt allein iſt, ſuchet</line>
        <line lrx="1211" lry="2610" ulx="347" uly="2552">ihr nich. * cap. 12, 42. 43.</line>
        <line lrx="917" lry="2650" ulx="613" uly="2603">Röm. 2, 29.</line>
        <line lrx="1314" lry="2706" ulx="399" uly="2651">4 5. Ihr ſollt nicht meynen, daß Ich</line>
        <line lrx="1313" lry="2761" ulx="349" uly="2703">euch vor dem Vater verklagen werde;</line>
        <line lrx="1320" lry="2811" ulx="349" uly="2753">es iſt einer, der euch verklaget, der Mo⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2854" ulx="344" uly="2802">ſes, auf welchen Ihr hoffet.</line>
        <line lrx="1318" lry="2909" ulx="403" uly="2852">46: Wenn ihr Moſi glaubetet⸗ ſo</line>
        <line lrx="1319" lry="2959" ulx="340" uly="2899">gtanbetet ihr auch mir, denn * Er hat</line>
        <line lrx="1314" lry="3007" ulx="347" uly="2952">von mir geſchrieben. * 1 Moſ. 3, 15.</line>
        <line lrx="1314" lry="3059" ulx="429" uly="3001">c. 22/ 18. c. 497 10. 5§ Moſ. 18/15.</line>
        <line lrx="1318" lry="3111" ulx="345" uly="3052">A7. So ihr aber ſeinen ſchrifften nicht</line>
        <line lrx="1315" lry="3156" ulx="348" uly="3104">glaubet, wie werdet ihr meinen worten</line>
        <line lrx="937" lry="3209" ulx="350" uly="3155">glauben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="402" type="textblock" ulx="1062" uly="354">
        <line lrx="1148" lry="402" ulx="1062" uly="354">get.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3444" type="textblock" ulx="329" uly="3244">
        <line lrx="1097" lry="3318" ulx="359" uly="3244">L Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1315" lry="3379" ulx="404" uly="3321">Chriſti wunderbare abſpeiſung und</line>
        <line lrx="1314" lry="3444" ulx="329" uly="3371">Lang, predigt von der geiſtlichen genieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3590" type="textblock" ulx="352" uly="3421">
        <line lrx="1113" lry="3476" ulx="352" uly="3421">lung ſeines fleiſches und blutes.</line>
        <line lrx="1271" lry="3590" ulx="407" uly="3490">[ Evang. am 4 ſonnt. in der faſten,</line>
        <line lrx="792" lry="3588" ulx="768" uly="3555">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3728" type="textblock" ulx="355" uly="3573">
        <line lrx="1322" lry="3657" ulx="482" uly="3573">Arnach ſuhr JEſus weg liber das</line>
        <line lrx="1324" lry="3728" ulx="355" uly="3607">D meer an der ſtadt Tiberias in Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3802" type="textblock" ulx="403" uly="3696">
        <line lrx="631" lry="3738" ulx="430" uly="3696">—liläa.</line>
        <line lrx="1320" lry="3802" ulx="403" uly="3742">2. Und es zos ihm viel volcks nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2046" type="textblock" ulx="815" uly="1908">
        <line lrx="962" lry="1959" ulx="815" uly="1908">6/ 6.</line>
        <line lrx="1323" lry="2011" ulx="817" uly="1952">nicht ehre von men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3847" type="textblock" ulx="1327" uly="347">
        <line lrx="2208" lry="401" ulx="1340" uly="347">darum, daß ſie die zeichen ſal</line>
        <line lrx="2286" lry="454" ulx="1342" uly="359">an den krancken thät. den ſalen, die er</line>
        <line lrx="2316" lry="509" ulx="1393" uly="450">3. JEſus aber gieng hinauf auf eie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="560" ulx="1341" uly="499">nen berg, und ſatzte ſich daſelbſt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="648" ulx="1341" uly="559">nen iaigern . .</line>
        <line lrx="2258" lry="662" ulx="1347" uly="608">4. war aber nahe * die oſtern, de</line>
        <line lrx="2280" lry="712" ulx="1340" uly="623">Juden feſt. * 3 Moſ. 23, §. .</line>
        <line lrx="2025" lry="759" ulx="1638" uly="703">§ Moſ. 16, 16.</line>
        <line lrx="2277" lry="814" ulx="1387" uly="750">§. * Da hub JEſus ſeine augen au,</line>
        <line lrx="2346" lry="863" ulx="1327" uly="799">und ſihet, daß viel volcks zu ihm kommt,</line>
        <line lrx="2344" lry="911" ulx="1338" uly="850">und ſpricht zu Philippo: Wo kauffen</line>
        <line lrx="1996" lry="995" ulx="1339" uly="899">wir l lethe dieſe eſſen?</line>
        <line lrx="2310" lry="1058" ulx="1533" uly="963">Luc. 9, 10. ſeg. 34. ſtg.</line>
        <line lrx="2309" lry="1158" ulx="1336" uly="1044">hchi Das ſagete raber ihn zu verfu⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1153" ulx="1363" uly="1107">hen: Denn Er wußte wohl, was</line>
        <line lrx="2277" lry="1209" ulx="1336" uly="1118">thun wollte.) i, was er</line>
        <line lrx="2278" lry="1265" ulx="1385" uly="1203">7. Philippus * antwortete ihm: Zwen</line>
        <line lrx="2278" lry="1311" ulx="1338" uly="1252">hundert pfenninge werth brods iſt nicht</line>
        <line lrx="2280" lry="1360" ulx="1338" uly="1303">genug unter ſie, daß ein jeglicher unter</line>
        <line lrx="1925" lry="1405" ulx="1341" uly="1352">ihnen ein wenig nehme.</line>
        <line lrx="1924" lry="1460" ulx="1538" uly="1403">* Marc. 6, 37.</line>
        <line lrx="2278" lry="1514" ulx="1391" uly="1452">8. Spricht zu ihm einer ſeiner jünger,</line>
        <line lrx="2240" lry="1561" ulx="1341" uly="1502">Andreas, der bruder Simonis Petri:</line>
        <line lrx="2283" lry="1614" ulx="1389" uly="1553">92. Es iſt Ein * knabe hie, der hat fünff</line>
        <line lrx="2278" lry="1662" ulx="1340" uly="1603">gerſten⸗brodte, und zween fiſche; aber</line>
        <line lrx="1998" lry="1703" ulx="1339" uly="1652">was iſt das unter ſo viele?</line>
        <line lrx="1956" lry="1757" ulx="1556" uly="1704">*½ Marc. 14/ 17.</line>
        <line lrx="2276" lry="1811" ulx="1395" uly="1752">10. JEſus aber ſprach: Schaffetdaß</line>
        <line lrx="2349" lry="1864" ulx="1341" uly="1800">ſich das volck lagere. Es war aber viel</line>
        <line lrx="2322" lry="1912" ulx="1341" uly="1853">gras an dem ort. Da *lagerten ſich beh</line>
        <line lrx="2259" lry="1960" ulx="1340" uly="1903">fünff tanſend mann. * Matth. 14,/ 19.</line>
        <line lrx="2273" lry="2009" ulx="1398" uly="1954">11. JEſus aber nahm die brodte,</line>
        <line lrx="2277" lry="2064" ulx="1342" uly="2002">danckete, und gab ſie den jüngern, die</line>
        <line lrx="2296" lry="2138" ulx="1344" uly="2054">zünger aber denen, die ſich gel gert haſ⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2162" ulx="1344" uly="2104">ten; deſſelbigen gleichen* auch von den</line>
        <line lrx="2285" lry="2212" ulx="1345" uly="2154">fiſchen, wie viel er wollte. * c. 21, 13.</line>
        <line lrx="2297" lry="2263" ulx="1399" uly="2204">12. Da * ſie aber ſatt waren, ſprach</line>
        <line lrx="2276" lry="2312" ulx="1345" uly="2253">er zu ſeinen jüngern: Sammlet die</line>
        <line lrx="2274" lry="2356" ulx="1346" uly="2303">uübrigen brocken, daß nichts umkomme.</line>
        <line lrx="1900" lry="2404" ulx="1560" uly="2356">* Marc. 8, 8.</line>
        <line lrx="2302" lry="2464" ulx="1398" uly="2404">13. Da ſammleten ſie, und fülleten</line>
        <line lrx="2301" lry="2514" ulx="1345" uly="2454">zwölff körbe mit brocken, von den fünf</line>
        <line lrx="2300" lry="2561" ulx="1345" uly="2506">gerſten⸗brodten, die überblieben denen,</line>
        <line lrx="2195" lry="2605" ulx="1347" uly="2553">die geſpeiſet worden.</line>
        <line lrx="2300" lry="2665" ulx="1398" uly="2606">14. Da nun die menſchen das zeichen</line>
        <line lrx="2303" lry="2715" ulx="1351" uly="2649">ſahen, das JEſus thät, ſprachen ſie: Das</line>
        <line lrx="2277" lry="2755" ulx="1346" uly="2705">iſt warlich * der prophet, der in die welt</line>
        <line lrx="2248" lry="2805" ulx="1348" uly="2754">kommen ſoll. * cap. 1, 21. c. 4/ 19.</line>
        <line lrx="2298" lry="2864" ulx="1401" uly="2805">15. Da JEſus nun merckete, daß ſie</line>
        <line lrx="2276" lry="2915" ulx="1349" uly="2853">kommen würden, und ihn haſchen, daß</line>
        <line lrx="2275" lry="2958" ulx="1351" uly="2905">ſie ihn zum könige machten, * entwich</line>
        <line lrx="2277" lry="3010" ulx="1350" uly="2955">er abermal auf den berg, er ſelbſt al⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3057" ulx="1351" uly="3005">leine.] * cap. 18, 36. ..</line>
        <line lrx="2275" lry="3113" ulx="1402" uly="3057">16. Am abend aber giengen die jün</line>
        <line lrx="1909" lry="3155" ulx="1350" uly="3107">ger hinab an das meer,</line>
        <line lrx="2280" lry="3214" ulx="1401" uly="3152">17. Und * traten in das ſchiff, und ka⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3258" ulx="1352" uly="3208">men über das meer gen Capernaum.</line>
        <line lrx="2301" lry="3316" ulx="1350" uly="3255">Und es war ſchon finſter worden, und</line>
        <line lrx="2233" lry="3357" ulx="1351" uly="3305">JEſus war nicht zu ihnen kommen.</line>
        <line lrx="2268" lry="3413" ulx="1446" uly="3356">* Matth. 14/ 22. Marc. &amp; sS.</line>
        <line lrx="2311" lry="3464" ulx="1405" uly="3401">18. Und das meer * erhub ſich von en⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3512" ulx="1351" uly="3456">nem groſſen winde. * Pſ. 107, 25.</line>
        <line lrx="2280" lry="3564" ulx="1375" uly="3507">„19. Da ſie nun gerudert hatten bdey</line>
        <line lrx="2282" lry="3611" ulx="1354" uly="3552">fünff und zwantzig oder dreyßig feldwe⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3659" ulx="1355" uly="3606">ges, ſahen ſie* IEſum auf dem meer</line>
        <line lrx="2281" lry="3714" ulx="1357" uly="3648">daher gehen, und nahe ben das ſchif</line>
        <line lrx="2093" lry="3758" ulx="1357" uly="3703">kommen, und ſie furchten ſich.</line>
        <line lrx="2302" lry="3808" ulx="1553" uly="3758">* Matth. 14, 25. ſeg. 8</line>
        <line lrx="2282" lry="3847" ulx="2144" uly="3797">20. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3492" type="textblock" ulx="2304" uly="3461">
        <line lrx="2312" lry="3492" ulx="2304" uly="3477">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1233" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="450" type="textblock" ulx="30" uly="404">
        <line lrx="229" lry="450" ulx="30" uly="404">. . ber .</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="283" lry="561" ulx="5" uly="480">nen.  ſter</line>
        <line lrx="162" lry="587" ulx="27" uly="556">Ed War aer</line>
        <line lrx="283" lry="646" ulx="0" uly="558">in ſeſt enue en</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="669" type="textblock" ulx="196" uly="636">
        <line lrx="247" lry="669" ulx="196" uly="636">3 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1094" type="textblock" ulx="1" uly="979">
        <line lrx="285" lry="1042" ulx="9" uly="979">(Das ge ..</line>
        <line lrx="285" lry="1094" ulx="1" uly="1029">Dnn de er abe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="256" lry="1242" ulx="0" uly="1168">dewus * antrortte</line>
        <line lrx="245" lry="1289" ulx="8" uly="1233"> menninge werth te</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1315" type="textblock" ulx="26" uly="1256">
        <line lrx="122" lry="1315" ulx="26" uly="1280">Uu ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="283" lry="1343" ulx="141" uly="1283">dug ein elin</line>
        <line lrx="274" lry="1347" ulx="13" uly="1318">em we</line>
        <line lrx="282" lry="1391" ulx="10" uly="1307"> wemig nehme, 4</line>
        <line lrx="112" lry="1401" ulx="53" uly="1385">NLop,</line>
        <line lrx="204" lry="1455" ulx="0" uly="1389">“ 6, 37.</line>
        <line lrx="284" lry="1511" ulx="6" uly="1428">in iun einer ſinn</line>
        <line lrx="284" lry="1559" ulx="1" uly="1485"> uſe Einmni</line>
        <line lrx="284" lry="1565" ulx="2" uly="1532"> Ein⸗ ſder</line>
        <line lrx="285" lry="1662" ulx="6" uly="1584">in iern ſſite</line>
        <line lrx="251" lry="1704" ulx="10" uly="1635">ulk ſo diele !</line>
        <line lrx="211" lry="1749" ulx="19" uly="1695">4, An. 1U.</line>
        <line lrx="290" lry="1813" ulx="32" uly="1738">de det ſh: Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="276" lry="1962" ulx="40" uly="1884">undmamm. Pti</line>
        <line lrx="276" lry="2008" ulx="2" uly="1947">„ u aber nalin Ve</line>
        <line lrx="280" lry="2059" ulx="52" uly="1999"> md gab ſe den iil</line>
        <line lrx="279" lry="2111" ulx="64" uly="2052">n denen de ſhgie</line>
        <line lrx="274" lry="2152" ulx="15" uly="2099">Ahabigen geichen gli⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2206" ulx="0" uly="2150">1, wie diel er olt i</line>
        <line lrx="278" lry="2251" ulx="1" uly="2202">Da  ſee aber ſettpnen⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2304" ulx="0" uly="2255">Einen jungern: Sice</line>
        <line lrx="269" lry="2355" ulx="0" uly="2301">zen brocken, dat nicgete</line>
        <line lrx="210" lry="2415" ulx="24" uly="2357">— Mar, 9.</line>
        <line lrx="265" lry="2458" ulx="0" uly="2408">Da ſammlleten ſee, iu</line>
        <line lrx="263" lry="2503" ulx="0" uly="2453">iorbe mit brockenn ien</line>
        <line lrx="259" lry="2563" ulx="2" uly="2510">ndrodten, Ne ſtelhic⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2604" ulx="4" uly="2561">ſeiſet worden.</line>
        <line lrx="255" lry="2657" ulx="21" uly="2610">Da mun die meiſta</line>
        <line lrx="253" lry="2709" ulx="0" uly="2661">das Jſus that ſnce</line>
        <line lrx="257" lry="2770" ulx="0" uly="2714">rlich der nropbettat</line>
        <line lrx="252" lry="2810" ulx="6" uly="2770">en ſoll. ¹anh. l,21,4</line>
        <line lrx="35" lry="2833" ulx="14" uly="2817">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2890" type="textblock" ulx="16" uly="2827">
        <line lrx="50" lry="2861" ulx="16" uly="2844">UU</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2913" type="textblock" ulx="64" uly="2815">
        <line lrx="248" lry="2864" ulx="66" uly="2815">AEſus mun merts</line>
        <line lrx="253" lry="2913" ulx="64" uly="2873">Urden, und ihn lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2909" type="textblock" ulx="4" uly="2891">
        <line lrx="44" lry="2909" ulx="4" uly="2891">R!</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="252" lry="2975" ulx="0" uly="2919">1 zum könige mattta</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3068" type="textblock" ulx="2" uly="2973">
        <line lrx="251" lry="3019" ulx="2" uly="2973">rmal auf den herg,</line>
        <line lrx="236" lry="3068" ulx="118" uly="3028"> (ab, I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3123" type="textblock" ulx="37" uly="3076">
        <line lrx="240" lry="3099" ulx="69" uly="3076">„hond oſtop ete</line>
        <line lrx="240" lry="3123" ulx="37" uly="3083">n abend aber get</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3117" type="textblock" ulx="16" uly="3096">
        <line lrx="31" lry="3117" ulx="16" uly="3096">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3433" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="248" lry="3219" ulx="38" uly="3175">1e taten in Mr ſcel</line>
        <line lrx="215" lry="3274" ulx="1" uly="3234">über das meer gen</line>
        <line lrx="241" lry="3324" ulx="30" uly="3278">var ſchon finger ee</line>
        <line lrx="245" lry="3379" ulx="0" uly="3322">war nicht zu itterte</line>
        <line lrx="241" lry="3433" ulx="2" uly="3380">Wutth. 14,22. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3421" type="textblock" ulx="136" uly="3405">
        <line lrx="208" lry="3421" ulx="136" uly="3405">22, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3268" type="textblock" ulx="222" uly="3200">
        <line lrx="234" lry="3244" ulx="222" uly="3223">ſe</line>
        <line lrx="247" lry="3268" ulx="222" uly="3248">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3693" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="241" lry="3478" ulx="8" uly="3429">Ulud s meer ? atu</line>
        <line lrx="238" lry="3536" ulx="0" uly="3475">en winde. N</line>
        <line lrx="236" lry="3590" ulx="6" uly="3534">De ſie unn geren e</line>
        <line lrx="235" lry="3633" ulx="23" uly="3585"> wangig oer Miſel</line>
        <line lrx="234" lry="3693" ulx="30" uly="3632">n ſie Peſun en ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3716" type="textblock" ulx="222" uly="3707">
        <line lrx="232" lry="3716" ulx="222" uly="3707">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="34" lry="3690" ulx="4" uly="3668">We</line>
        <line lrx="209" lry="3707" ulx="163" uly="3681">Re Ne</line>
        <line lrx="207" lry="3744" ulx="0" uly="3689">Eeben, und nae l</line>
        <line lrx="220" lry="3791" ulx="0" uly="3737"> und ſie ſurcſtii n</line>
        <line lrx="216" lry="3817" ulx="7" uly="3786">1 md ſt iucill,</line>
        <line lrx="210" lry="3845" ulx="19" uly="3793">. Watth. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="342" lry="1109" ulx="0" uly="1064">„Dann Er lte</line>
        <line lrx="337" lry="1153" ulx="5" uly="1084">Dilre) Nußt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="317" lry="1904" ulx="0" uly="1842">Wiemn rt, Daiigene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1947" type="textblock" ulx="318" uly="1864">
        <line lrx="328" lry="1947" ulx="318" uly="1864">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="737" type="textblock" ulx="390" uly="412">
        <line lrx="2132" lry="521" ulx="517" uly="412">. IOH VI. .. . .</line>
        <line lrx="2181" lry="637" ulx="390" uly="478">Miraculu de quinq panib turbis diſiributis.</line>
        <line lrx="2183" lry="737" ulx="397" uly="608">Le Miracle der einq pams distribue aux troupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1127" type="textblock" ulx="793" uly="1061">
        <line lrx="892" lry="1092" ulx="793" uly="1061">c</line>
        <line lrx="903" lry="1127" ulx="805" uly="1081">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1246" type="textblock" ulx="638" uly="1231">
        <line lrx="675" lry="1246" ulx="638" uly="1231">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2606" type="textblock" ulx="1715" uly="2575">
        <line lrx="1782" lry="2606" ulx="1715" uly="2575">NWN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2643" type="textblock" ulx="1738" uly="2605">
        <line lrx="1764" lry="2643" ulx="1738" uly="2605">5=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2951" type="textblock" ulx="1234" uly="2934">
        <line lrx="1641" lry="2951" ulx="1234" uly="2934">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3024" type="textblock" ulx="1109" uly="2956">
        <line lrx="1597" lry="2987" ulx="1120" uly="2956">—ee  !? 28 8</line>
        <line lrx="1468" lry="3000" ulx="1109" uly="2975">T”⁰7fwtöfrk  f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="3110" type="textblock" ulx="405" uly="3091">
        <line lrx="528" lry="3110" ulx="405" uly="3091">een ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3504" type="textblock" ulx="391" uly="3140">
        <line lrx="1383" lry="3249" ulx="446" uly="3140">Soh vI</line>
        <line lrx="2176" lry="3386" ulx="391" uly="3151">Z. ſus nam die f Grol üͦ dwern Frſche, ſahe</line>
        <line lrx="2161" lry="3504" ulx="392" uly="3364">gen ſfimel undoͤanceket ünd braehs und gah die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3632" type="textblock" ulx="384" uly="3410">
        <line lrx="1772" lry="3467" ulx="1709" uly="3410">1</line>
        <line lrx="2183" lry="3632" ulx="384" uly="3466">Brol den Jingern ü die Finger abe ſie de Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3786" type="textblock" ulx="1319" uly="3700">
        <line lrx="2244" lry="3786" ulx="1319" uly="3700">Joh. RAman ſcul Jcaphus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1234" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="2937" type="textblock" ulx="332" uly="2727">
        <line lrx="363" lry="2937" ulx="332" uly="2727">õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="982" type="textblock" ulx="2306" uly="334">
        <line lrx="2581" lry="424" ulx="2319" uly="334"> Een rech iu ihnen</line>
        <line lrx="2514" lry="455" ulx="2386" uly="397">euch icht. B</line>
        <line lrx="2529" lry="522" ulx="2314" uly="445">10 alten ſe ihn in</line>
        <line lrx="2579" lry="553" ulx="2372" uly="499">) alſotald wor NS</line>
        <line lrx="2510" lry="633" ulx="2393" uly="530">limlmnt</line>
        <line lrx="2557" lry="674" ulx="2324" uly="601">06 Endern ka⸗ lages al . wiß</line>
        <line lrx="2532" lry="748" ulx="2312" uly="654">t ttentfunn d,N</line>
        <line lrx="2572" lry="770" ulx="2318" uly="718">zſelec war denn l</line>
        <line lrx="2583" lry="837" ulx="2309" uly="730">ſefiner  gelr retten inn</line>
        <line lrx="2505" lry="922" ulx="2310" uly="811">4 iſ m ſemmt</line>
        <line lrx="2527" lry="982" ulx="2306" uly="855">ne enne gren wete 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="478" type="textblock" ulx="2317" uly="412">
        <line lrx="2405" lry="462" ulx="2322" uly="412">eGet eut</line>
        <line lrx="2367" lry="478" ulx="2317" uly="448">CW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1128" type="textblock" ulx="2300" uly="966">
        <line lrx="2525" lry="1031" ulx="2308" uly="966"> kamen en cber er ſ</line>
        <line lrx="2584" lry="1077" ulx="2300" uly="1019">Enahe zu der i</line>
        <line lrx="2549" lry="1128" ulx="2308" uly="1072">leſen hatten Nrc kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1742" type="textblock" ulx="2291" uly="1177">
        <line lrx="2426" lry="1223" ulx="2348" uly="1177">Gun Ns</line>
        <line lrx="2481" lry="1286" ulx="2296" uly="1198">rin nen et er</line>
        <line lrx="2483" lry="1350" ulx="2299" uly="1279">nchinti ſcih n</line>
        <line lrx="2456" lry="1397" ulx="2297" uly="1328">um, , u iitt</line>
        <line lrx="2575" lry="1436" ulx="2294" uly="1368">Ind da ſe⸗ funden ner .</line>
        <line lrx="2496" lry="1495" ulx="2296" uly="1433">ſPracten ſe iu in .</line>
        <line lrx="2453" lry="1533" ulx="2293" uly="1482">Eidu hertommnen</line>
        <line lrx="2508" lry="1590" ulx="2293" uly="1512">Cſ entwortete i</line>
        <line lrx="2576" lry="1663" ulx="2291" uly="1543">hna, wabrlich a</line>
        <line lrx="2575" lry="1684" ulx="2304" uly="1611">ſeſuchet mich n de</line>
        <line lrx="2581" lry="1742" ulx="2291" uly="1684">ſten geſehen gabenn nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1986" type="textblock" ulx="2285" uly="1818">
        <line lrx="2562" lry="1917" ulx="2286" uly="1818">IDn ſeiſe nd ner</line>
        <line lrx="2550" lry="1986" ulx="2285" uly="1873">ſinitni Ntlebe inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2226" type="textblock" ulx="2280" uly="1955">
        <line lrx="2578" lry="2045" ulx="2282" uly="1955">ltm d: n derſete igen</line>
        <line lrx="2578" lry="2091" ulx="2280" uly="2027">0r de Ger herſtget.</line>
        <line lrx="2522" lry="2142" ulx="2287" uly="2099">1 8t 9710, Cl 4, 14</line>
        <line lrx="2577" lry="2226" ulx="2283" uly="2144">O ſrachen ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2287" type="textblock" ulx="2256" uly="2193">
        <line lrx="2580" lry="2243" ulx="2273" uly="2193">rtint, das wir Gtmer</line>
        <line lrx="2343" lry="2287" ulx="2256" uly="2245">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3268" type="textblock" ulx="2278" uly="2295">
        <line lrx="2481" lry="2342" ulx="2285" uly="2295">Veſus enewortete⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2406" ulx="2283" uly="2305">en. Oes mnen erck, d</line>
        <line lrx="2550" lry="2454" ulx="2285" uly="2397">Pen glaubet, d den Er eſ unet</line>
        <line lrx="2566" lry="2498" ulx="2302" uly="2439">ilcht 323 .</line>
        <line lrx="2576" lry="2552" ulx="2293" uly="2498">Pfnbin e nin B</line>
        <line lrx="2578" lry="2630" ulx="2287" uly="2537">ir et eichen au ur</line>
        <line lrx="2505" lry="2655" ulx="2284" uly="2601">ud gellen dr? Vas we</line>
        <line lrx="2568" lry="2758" ulx="2285" uly="2669">lſerr itrle kleben umng</line>
        <line lrx="2496" lry="2808" ulx="2292" uly="2753">e Mſene we geſch</line>
        <line lrx="2585" lry="2859" ulx="2284" uly="2771">ut irer tnen, .</line>
        <line lrx="2571" lry="2947" ulx="2284" uly="2838">i  lozen⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="2959" ulx="2284" uly="2907">ochſs</line>
        <line lrx="2578" lry="3006" ulx="2281" uly="2940">lch dueeuc, Reen</line>
        <line lrx="2585" lry="3071" ulx="2280" uly="2975">Ktlndt  nen et N</line>
        <line lrx="2507" lry="3116" ulx="2279" uly="3037">Ufein B Wter gen Kall</line>
        <line lrx="2410" lry="3156" ulx="2278" uly="3108">loin himmnel⸗</line>
        <line lrx="2489" lry="3268" ulx="2282" uly="3152">Andiſi um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2918" type="textblock" ulx="2446" uly="2858">
        <line lrx="2582" lry="2908" ulx="2446" uly="2858">1 . ni</line>
        <line lrx="2540" lry="2918" ulx="2461" uly="2896">„l. k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3321" type="textblock" ulx="2255" uly="3205">
        <line lrx="2425" lry="3321" ulx="2255" uly="3205">4 unkin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1235" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="787" lry="344" type="textblock" ulx="566" uly="274">
        <line lrx="787" lry="344" ulx="566" uly="274">Cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="330" type="textblock" ulx="1039" uly="257">
        <line lrx="1499" lry="330" ulx="1039" uly="257">S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="315" type="textblock" ulx="2170" uly="260">
        <line lrx="2244" lry="315" ulx="2170" uly="260">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="340" type="textblock" ulx="2230" uly="326">
        <line lrx="2253" lry="340" ulx="2230" uly="326">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="803" type="textblock" ulx="296" uly="390">
        <line lrx="1254" lry="463" ulx="332" uly="390">20. Er aber ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1217" lry="503" ulx="298" uly="446">bins, fürchtet euch nicht. .</line>
        <line lrx="1254" lry="550" ulx="349" uly="490">21. Da wollten ſie ihn in das ſchiff</line>
        <line lrx="1257" lry="604" ulx="298" uly="540">nehmen; und alſobald war das ſchiff</line>
        <line lrx="950" lry="655" ulx="300" uly="597">am lande, da ſie hinfuhren.</line>
        <line lrx="1248" lry="703" ulx="348" uly="636">22. Des andern tages ſahe das volck,</line>
        <line lrx="1253" lry="750" ulx="300" uly="689">das diſſeit des meers ſtund, daß kein an⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="803" ulx="296" uly="744">der ſchiff daſelbſt war, denn das einige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="848" type="textblock" ulx="298" uly="791">
        <line lrx="1276" lry="848" ulx="298" uly="791">darein ſeine jünger getretten waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1749" type="textblock" ulx="286" uly="839">
        <line lrx="1251" lry="901" ulx="298" uly="839">daß JEſus nicht mit ſeinen jüngern in</line>
        <line lrx="1251" lry="958" ulx="299" uly="890">das ſchiff getretten war, ſondern allein</line>
        <line lrx="1102" lry="1001" ulx="299" uly="945">ſeine jünger waren weggefahren.</line>
        <line lrx="1249" lry="1052" ulx="347" uly="990">23. Es kamen aber audere ſchiffe von</line>
        <line lrx="1255" lry="1099" ulx="294" uly="1039">Tiberias nahe zu der ſtätte, da ſie das</line>
        <line lrx="1251" lry="1151" ulx="292" uly="1089">brodt geſſen hatten, durch des HErrn</line>
        <line lrx="1073" lry="1206" ulx="296" uly="1145">*danckſagung. „ v. 11.</line>
        <line lrx="1247" lry="1251" ulx="353" uly="1183">24. Da unn das volck ſahe, daß JE⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1302" ulx="286" uly="1246">ſus nicht da war, noch ſeine zünger, tra⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1349" ulx="288" uly="1290">ten ſie auch in die ſchiffe, und kamen gen</line>
        <line lrx="1147" lry="1402" ulx="293" uly="1339">Capernaum, und ſuchten JEſum.</line>
        <line lrx="1249" lry="1449" ulx="342" uly="1386">25. Und da ſie ihn funden jenſeit des</line>
        <line lrx="1244" lry="1498" ulx="293" uly="1436">meers, ſprachen ſie zu ihm: Rabbi,</line>
        <line lrx="927" lry="1548" ulx="292" uly="1493">wenn biſt du herkommen?</line>
        <line lrx="1247" lry="1600" ulx="347" uly="1534">26. JEſus antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1248" lry="1651" ulx="295" uly="1585">ſprach? Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1248" lry="1698" ulx="296" uly="1638">euch, ihr ſuchet mich nicht darum, daß</line>
        <line lrx="1247" lry="1749" ulx="294" uly="1683">ihr zeichen geſehen habet, ſondern daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1799" type="textblock" ulx="293" uly="1736">
        <line lrx="1292" lry="1799" ulx="293" uly="1736">ihr von dem brodt geſſen habet, und ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2671" type="textblock" ulx="276" uly="1800">
        <line lrx="1169" lry="1852" ulx="293" uly="1800">ſatt worden. . . .</line>
        <line lrx="1249" lry="1899" ulx="342" uly="1838">27. Wircket ſpeiſe, nicht die vergäng⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1947" ulx="291" uly="1887">lich iſt, ſondern die da bleibet in das ewi⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2001" ulx="292" uly="1935">ge leben, * welche euch des menſchen</line>
        <line lrx="1247" lry="2049" ulx="290" uly="1985">ſohn geben wird: denn denſelbigen hat</line>
        <line lrx="951" lry="2098" ulx="287" uly="2039">EHtt der Vater verſiegelt.</line>
        <line lrx="1142" lry="2151" ulx="393" uly="2095">* cap. 3 16. cap. 4/ 14.</line>
        <line lrx="1248" lry="2201" ulx="293" uly="2132">28. Da ſprachen ſie zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1244" lry="2253" ulx="288" uly="2185">ſollen wir thun, daß wir Gttes wer⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2293" ulx="292" uly="2243">cke wircken?</line>
        <line lrx="1249" lry="2345" ulx="345" uly="2279">29. JEſus antwortete, und ſorach</line>
        <line lrx="1250" lry="2404" ulx="294" uly="2330">zu ihnen: *Das iſt GOttes werck, daß</line>
        <line lrx="1248" lry="2447" ulx="291" uly="2383">ihr an den glaubet, den Er geſandt hat.</line>
        <line lrx="990" lry="2492" ulx="490" uly="2443">* 1 Joh. 3, 23. .</line>
        <line lrx="1252" lry="2550" ulx="276" uly="2481">30. Da ſprachen ſie zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1252" lry="2594" ulx="292" uly="2531">thuſt du für ein zeichen, auf daß wir</line>
        <line lrx="1247" lry="2671" ulx="291" uly="2583">ſehen, „und glauben dir? Was wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3843" type="textblock" ulx="286" uly="2647">
        <line lrx="483" lry="2694" ulx="326" uly="2647">eſt du?</line>
        <line lrx="1248" lry="2753" ulx="341" uly="2674">31. Unſere * väter haben manna geſ⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2798" ulx="290" uly="2734">ſen in der wüſten, wie geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2845" ulx="290" uly="2783">het: Er gab ihnen brodt vom himmel</line>
        <line lrx="1145" lry="2897" ulx="291" uly="2837">zu eſſen. *2 Moſ. 16,13.14. kc2</line>
        <line lrx="1247" lry="2954" ulx="315" uly="2878">232. Da ſprach JEſus zu ihnen: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2991" ulx="288" uly="2934">lich⸗ wahrlich, ich ſage euch, Moſes hat</line>
        <line lrx="1243" lry="3051" ulx="292" uly="2985">euch nicht brodt vom himmel gegeben,</line>
        <line lrx="1246" lry="3095" ulx="290" uly="3035">ſondern mein Vater giebt euch das rech⸗</line>
        <line lrx="797" lry="3146" ulx="286" uly="3087">te brodt vom himmel.</line>
        <line lrx="1243" lry="3198" ulx="344" uly="3133">33. Denn diß iſt das brodt Gottes,</line>
        <line lrx="1246" lry="3244" ulx="289" uly="3186">das vom himmel kommt, und giebt der</line>
        <line lrx="948" lry="3292" ulx="290" uly="3243">welt das leben.</line>
        <line lrx="1244" lry="3346" ulx="343" uly="3279">34. Da ſprachen ſie zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1134" lry="3398" ulx="291" uly="3335">gib uns allewege ſolch brodt.</line>
        <line lrx="1246" lry="3452" ulx="324" uly="3384">3 5. JEſus aber ſprach zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1247" lry="3495" ulx="292" uly="3436">bin das brodt des lebens: Wer zu mir</line>
        <line lrx="1247" lry="3547" ulx="289" uly="3487">kommt, den wird nicht hungern, und</line>
        <line lrx="1246" lry="3598" ulx="293" uly="3535">wer an mich glaubet, den † wird nim⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="3649" ulx="292" uly="3585">mermehr dürſten. *v. 48. † Eſ. 55I.</line>
        <line lrx="1241" lry="3697" ulx="395" uly="3638">Sir. 24728. Joh, 4, 14. cap. 7, 32.</line>
        <line lrx="1247" lry="3750" ulx="346" uly="3680">36. Aber ich habs euch geſaget, daß</line>
        <line lrx="1247" lry="3843" ulx="291" uly="3734">e mich geſeben haht, und glaubet doch</line>
        <line lrx="1253" lry="3840" ulx="288" uly="3795">nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2529" type="textblock" ulx="1278" uly="382">
        <line lrx="2238" lry="445" ulx="1318" uly="382">37. Alles, *was mir mein Vater</line>
        <line lrx="2238" lry="493" ulx="1286" uly="436">giebt, das kommt zu mir; und wer zu</line>
        <line lrx="2242" lry="546" ulx="1287" uly="482">mir komnit, den werde ich nicht hinaus</line>
        <line lrx="2039" lry="596" ulx="1287" uly="534">ſtoſſen. * cap. 17, 9.</line>
        <line lrx="2244" lry="641" ulx="1337" uly="582">38. Deun ich bin vom himmel kom⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="682" ulx="1287" uly="629">men, nicht, * daß ich meinen willen</line>
        <line lrx="2243" lry="735" ulx="1286" uly="681">thue, ſondern deß, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="2244" lry="838" ulx="1338" uly="780">39. Das iſt aber der wille des Va⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="890" ulx="1287" uly="829">ters, der mich geſandt hat, daß ich *</line>
        <line lrx="2242" lry="931" ulx="1286" uly="880">nichts verliere, von allem, das er mir</line>
        <line lrx="2241" lry="990" ulx="1287" uly="927">gegeben hat, ſondern daß ichs auferwecke</line>
        <line lrx="2240" lry="1035" ulx="1286" uly="981">am jüngſten tage. *cap. 10, 28. 29.</line>
        <line lrx="1865" lry="1087" ulx="1580" uly="1035">cap. 17, 12.</line>
        <line lrx="2241" lry="1139" ulx="1332" uly="1077">40. Das iſt aber der wille deß, der</line>
        <line lrx="2238" lry="1184" ulx="1285" uly="1125">mich geſandt hat, daß, wer den ſohn ſie⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1234" ulx="1286" uly="1179">het, und glaubet an ihn, habe das ewige</line>
        <line lrx="2240" lry="1289" ulx="1290" uly="1231">leben; und Ich werde ihn * auferwe⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1333" ulx="1285" uly="1282">cken am jüngſten tage. * (. 11,/ 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2236" lry="1385" ulx="1333" uly="1327">41. Da murreten die Juden daruber,</line>
        <line lrx="2237" lry="1437" ulx="1284" uly="1378">daß er ſagete: Ich bin das brodt, das</line>
        <line lrx="1922" lry="1526" ulx="1283" uly="1422">venbeit konienen iſt Se</line>
        <line lrx="2324" lry="1541" ulx="1329" uly="1478">42. Und ſprachen: * Iſt dieſer nicht</line>
        <line lrx="2311" lry="1586" ulx="1285" uly="1492">JEſus, Joſephs ſohn, deß Vater und 2</line>
        <line lrx="2261" lry="1634" ulx="1285" uly="1577">mutter Wir kennen? Wie ſpricht Er</line>
        <line lrx="2240" lry="1678" ulx="1283" uly="1624">denn: Ich bin vom himmel kommen ?</line>
        <line lrx="2148" lry="1724" ulx="1576" uly="1678">* Luc. ο 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="2240" lry="1783" ulx="1333" uly="1727">43. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="2240" lry="1833" ulx="1282" uly="1780">ihnen: Murret nicht unter einander.</line>
        <line lrx="2237" lry="1878" ulx="1322" uly="1828">44. Es kan * niemand zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1939" ulx="1281" uly="1875">men, es ſey denn, daß ihn † ziehe der</line>
        <line lrx="2238" lry="1984" ulx="1280" uly="1927">Vater, der mich geſandt hat; und Ich</line>
        <line lrx="2238" lry="2028" ulx="1280" uly="1974">werde ihn auferwecken am jüngſten ta⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2083" ulx="1279" uly="2027">ge. * v. 65. † Hohel. I, §5. Jer.</line>
        <line lrx="1963" lry="2134" ulx="1477" uly="2077">31, 3. Joh. 12e 32.</line>
        <line lrx="2241" lry="2185" ulx="1328" uly="2126">45. Es ſtehet geſchrieben in * den pro⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2229" ulx="1278" uly="2177">pheten: Sie werden alle von GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2283" ulx="1281" uly="2226">lehret ſeyn. Wer es nun höret vom</line>
        <line lrx="2239" lry="2328" ulx="1279" uly="2276">Vater, und lernets, der kommit zu mir.</line>
        <line lrx="2011" lry="2384" ulx="1379" uly="2327">* Eſ. §4, 13. Jer. 31,/ 33</line>
        <line lrx="2241" lry="2427" ulx="1329" uly="2374">46. Nicht, daß * jemand den Vater</line>
        <line lrx="2242" lry="2479" ulx="1284" uly="2427">habe geſehen, ohne der vom Vater iſt,</line>
        <line lrx="1937" lry="2529" ulx="1282" uly="2476">Der hat den Vater geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2733" type="textblock" ulx="1280" uly="2529">
        <line lrx="1886" lry="2583" ulx="1579" uly="2529">* cap. I, 18.</line>
        <line lrx="2239" lry="2634" ulx="1330" uly="2574">47. Wahrlich, wahrlich,ich ſage euche</line>
        <line lrx="2241" lry="2676" ulx="1281" uly="2627">* Wer an mich glaubet, der hat das ewis</line>
        <line lrx="2240" lry="2733" ulx="1280" uly="2679">ge leben. * cap. 3,16. 18.36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3881" type="textblock" ulx="1276" uly="2774">
        <line lrx="2132" lry="2836" ulx="1332" uly="2774">48. Ich bin das brodt des lebens.</line>
        <line lrx="2242" lry="2884" ulx="1326" uly="2825">49. Eure * vätter haben manna geſe</line>
        <line lrx="2236" lry="2929" ulx="1278" uly="2875">ſen in der wüſten, und † ſind geſtorben.</line>
        <line lrx="2136" lry="2980" ulx="1375" uly="2922">* 2 voſ. 16,/ I5. 4 Moſ. 11I, 7.</line>
        <line lrx="2184" lry="3036" ulx="1476" uly="2974">Pſ. 78/ 24. † 1 Cor. 10, §.</line>
        <line lrx="2242" lry="3079" ulx="1329" uly="3026">50. Diß iſt das brodt, das vom him⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3137" ulx="1278" uly="3075">mel kommt, auf daß, wer davon iſſet,</line>
        <line lrx="1881" lry="3184" ulx="1278" uly="3129">nicht ſterbe. .</line>
        <line lrx="2240" lry="3237" ulx="1309" uly="3175">51. Ich bin das lebendige brodt vom</line>
        <line lrx="2239" lry="3285" ulx="1279" uly="3225">himmel kommen, wer von dieſem brodt</line>
        <line lrx="2240" lry="3327" ulx="1279" uly="3276">eſſen wird, der wird leben in ewigkeit.</line>
        <line lrx="2241" lry="3384" ulx="1280" uly="3324">Und vas brodt, das Ich geben werde, iſt</line>
        <line lrx="2239" lry="3435" ulx="1280" uly="3373">mein lleiſch, welches Ich geben werde</line>
        <line lrx="2239" lry="3480" ulx="1279" uly="3427">† für das leben der weit. * c. 30 13.</line>
        <line lrx="1930" lry="3530" ulx="1524" uly="3475">Ebr. 10,/ §e⸗ 10.</line>
        <line lrx="2239" lry="3588" ulx="1303" uly="3524">52. Da zancketen die Juden unter</line>
        <line lrx="2241" lry="3634" ulx="1278" uly="3575">einander, und ſorachen: Wie kan dieſer</line>
        <line lrx="2139" lry="3689" ulx="1277" uly="3625">uns ſein fleiſch zu eſſen geben?</line>
        <line lrx="2238" lry="3742" ulx="1300" uly="3674">53. JEſus ſprach zu ihnen: Wahr⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3785" ulx="1280" uly="3724">lich, wahrlich, ich ſage euch: Werdet</line>
        <line lrx="2247" lry="3832" ulx="1276" uly="3775">ihr nicht eſſen das fleiſch des menſchen⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3881" ulx="1375" uly="3826">g ⁹ ſohns⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1236" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="2315" type="textblock" ulx="310" uly="2209">
        <line lrx="1300" lry="2264" ulx="310" uly="2209">wöorte, die ich rede⸗ die ſind geiſt und</line>
        <line lrx="581" lry="2315" ulx="323" uly="2258">tind leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2464" type="textblock" ulx="284" uly="2348">
        <line lrx="1073" lry="2420" ulx="284" uly="2348">die glauben nicht.</line>
        <line lrx="1298" lry="2464" ulx="301" uly="2408">eevon anfang wohl, welche nicht glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="279" type="textblock" ulx="309" uly="239">
        <line lrx="420" lry="279" ulx="309" uly="239">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="305" type="textblock" ulx="1080" uly="234">
        <line lrx="1476" lry="305" ulx="1080" uly="234">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="414" type="textblock" ulx="320" uly="336">
        <line lrx="1304" lry="414" ulx="320" uly="336">ſohns, und trincken ſein blut, ſo habet)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1512" type="textblock" ulx="320" uly="409">
        <line lrx="848" lry="462" ulx="320" uly="409">ihr kein leben in euch.</line>
        <line lrx="1278" lry="511" ulx="339" uly="460">84. Wer mein fleiſch iſſet, und trin⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="571" ulx="327" uly="506">eket mein blut, der * hat das ewige le⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="617" ulx="323" uly="562">ben, und Ich werde ihn am jüngſten</line>
        <line lrx="762" lry="661" ulx="324" uly="609">tage auferwecken:</line>
        <line lrx="1283" lry="761" ulx="373" uly="711">*„. Denn mein fleiſch iſt die rechte</line>
        <line lrx="1282" lry="813" ulx="320" uly="758">ſpeiſe, und mein blut iſt der rechte</line>
        <line lrx="1235" lry="871" ulx="323" uly="812">tranck.</line>
        <line lrx="1301" lry="920" ulx="331" uly="860">§56,. Wer mein ſeiſch iſſet, und trin⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="961" ulx="328" uly="906">cket mein blut, der * bleibet in mir, und</line>
        <line lrx="1233" lry="1011" ulx="329" uly="961">Ich in ihm. * c, 15, 4.</line>
        <line lrx="1285" lry="1068" ulx="380" uly="1009">§57. Wie mich geſandt hat der lebendi⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1111" ulx="328" uly="1061">ge Vatter, und Ich lebe um des Vatters</line>
        <line lrx="1288" lry="1170" ulx="329" uly="1112">willen; alſo, wer mich iſſet, derſelbige</line>
        <line lrx="1241" lry="1214" ulx="330" uly="1160">wird auch leben um meinet willen.</line>
        <line lrx="1293" lry="1264" ulx="377" uly="1208">53. Diß iſt das brod, das * vom him⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1318" ulx="328" uly="1257">mel kommem iſt, nicht wie eure vätter</line>
        <line lrx="1285" lry="1364" ulx="343" uly="1311">haben manna geſſen, und ſind geſtorben.</line>
        <line lrx="1285" lry="1413" ulx="328" uly="1359">Wer diß brod iſſet, der wird leben in</line>
        <line lrx="1273" lry="1465" ulx="329" uly="1409">ewigkeit. * C, 37 I3.</line>
        <line lrx="1286" lry="1512" ulx="381" uly="1458">5§7. Golches ſagte er in der ſchule, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1565" type="textblock" ulx="329" uly="1509">
        <line lrx="939" lry="1565" ulx="329" uly="1509">er lehrete zu Capernaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1905" type="textblock" ulx="311" uly="1559">
        <line lrx="1290" lry="1612" ulx="357" uly="1559">H. Viele nun ſeiner jünger, die das</line>
        <line lrx="1291" lry="1667" ulx="311" uly="1575">betren, ſprachen: Das iſt eine harte</line>
        <line lrx="1248" lry="1717" ulx="329" uly="1659">rede, wer kan ſie hören?</line>
        <line lrx="1288" lry="1768" ulx="355" uly="1710">61. Da JEſus aber bey ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1290" lry="1816" ulx="331" uly="1756">merckete, daß ſeine jünger daruber mur⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1905" ulx="329" uly="1804">deteig, ſprach er zu ihnen: Aergert euch</line>
        <line lrx="458" lry="1901" ulx="366" uly="1865">8 ?7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2105" type="textblock" ulx="335" uly="1908">
        <line lrx="1295" lry="1958" ulx="386" uly="1908">652. Wie, wenn ihr denn ſehen wer⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2018" ulx="335" uly="1958">det des menſchen * ſohn auffahren da⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2075" ulx="336" uly="2008">hin, da er vor war? * c. 3/ 13.</line>
        <line lrx="1313" lry="2105" ulx="690" uly="2060">Eph. 4, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2170" type="textblock" ulx="387" uly="2099">
        <line lrx="1315" lry="2170" ulx="387" uly="2099">63. Der * Geiſt iſts, der da lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2411" type="textblock" ulx="337" uly="2149">
        <line lrx="1298" lry="2215" ulx="337" uly="2149">machet, das fleiſch iſt kein nütze. Die</line>
        <line lrx="1196" lry="2317" ulx="867" uly="2260">*2 Cor. 3/ 6.</line>
        <line lrx="1291" lry="2372" ulx="371" uly="2307">64. Aber es ſind etliche unter euch,</line>
        <line lrx="1312" lry="2411" ulx="823" uly="2362">Denn *JEſus wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3202" type="textblock" ulx="333" uly="2458">
        <line lrx="1295" lry="2512" ulx="333" uly="2458">bend waren, und welcher ihn verrathen</line>
        <line lrx="1309" lry="2560" ulx="333" uly="2512">würde. 1* C. 27 25. P</line>
        <line lrx="1300" lry="2611" ulx="348" uly="2557">6§. Und er ſorach: Darum habe ich</line>
        <line lrx="1301" lry="2665" ulx="335" uly="2607">euch geſaget: * Niemand kan zu mir</line>
        <line lrx="1299" lry="2709" ulx="336" uly="2657">kommen, es ſey ihm denn von m inem</line>
        <line lrx="1314" lry="2764" ulx="340" uly="2708">Vatter gegeben. * vers 44.</line>
        <line lrx="1299" lry="2813" ulx="388" uly="2758">665. Von deman giengen ſeiner jün⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2865" ulx="339" uly="2807">ger viel hinter ſich, und wandelten fort</line>
        <line lrx="1173" lry="2921" ulx="340" uly="2858">nicht mehr mit ihm.</line>
        <line lrx="1299" lry="2962" ulx="393" uly="2904">67, Da ſprach JEſus zu den zwvölffen:</line>
        <line lrx="1131" lry="3011" ulx="345" uly="2957">Wollet Ihr auch weggehen?</line>
        <line lrx="1301" lry="3066" ulx="388" uly="3006">68. Da antwortete ihm Simon Pe⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3115" ulx="340" uly="3056">trus: HErr, wohin ſogen wir gehen?</line>
        <line lrx="1182" lry="3186" ulx="339" uly="3105">Du haſt *worte des ewigen lebens.</line>
        <line lrx="918" lry="3202" ulx="847" uly="3166">G .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3360" type="textblock" ulx="337" uly="3208">
        <line lrx="1297" lry="3271" ulx="390" uly="3208">59. Und wir haben geglaubet, und</line>
        <line lrx="1298" lry="3316" ulx="341" uly="3255">erkannt, daß * Du biſt Chriſtus, der</line>
        <line lrx="1002" lry="3360" ulx="337" uly="3306">ſohn des lehendigen GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3716" type="textblock" ulx="341" uly="3362">
        <line lrx="952" lry="3406" ulx="643" uly="3362">* c. I, 49. 10.</line>
        <line lrx="1303" lry="3469" ulx="396" uly="3406">70. JEſus antwortete ihm: Habe Ich</line>
        <line lrx="1307" lry="3513" ulx="341" uly="3456">nicht euch zwölffe erwählet? und eu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3563" ulx="342" uly="3509">er einer iſt † ein teuffel: * Luc. 6,</line>
        <line lrx="1090" lry="3610" ulx="654" uly="3561">13. † Joh. 8/ 44.</line>
        <line lrx="1307" lry="3666" ulx="392" uly="3608">71. Er redete aber von dem Juda</line>
        <line lrx="1310" lry="3716" ulx="345" uly="3657">Simon Iſcharioth. Derſelbige verrieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3800" type="textblock" ulx="342" uly="3707">
        <line lrx="1310" lry="3767" ulx="342" uly="3707">ihn hernach, und war der zwölffen</line>
        <line lrx="497" lry="3800" ulx="357" uly="3763">einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3821" type="textblock" ulx="1336" uly="3773">
        <line lrx="1592" lry="3821" ulx="1336" uly="3773">zu tödten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="446" type="textblock" ulx="1557" uly="376">
        <line lrx="2046" lry="446" ulx="1557" uly="376">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1178" type="textblock" ulx="1319" uly="471">
        <line lrx="2120" lry="525" ulx="1465" uly="471">Chriſti predigten im tempel.</line>
        <line lrx="2267" lry="579" ulx="1333" uly="520">☛ Arnach zog IC us umher in Gali⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="633" ulx="1417" uly="549">) läa; denn er wollte nicht in Ju⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="680" ulx="1326" uly="622">— däg umher ziehen, darum, daß</line>
        <line lrx="2266" lry="728" ulx="1322" uly="668">ihm die Juden nach dem leben ſtelleten.</line>
        <line lrx="2267" lry="780" ulx="1369" uly="722">2. Es war aber nahe der Juden * fſeſt</line>
        <line lrx="2221" lry="832" ulx="1319" uly="770">der lanbrüſt. * 3 Moſ. 23,/ 34.</line>
        <line lrx="2260" lry="881" ulx="1372" uly="823">3. Daſprachen ſeine hruder zu ihm:</line>
        <line lrx="2263" lry="933" ulx="1325" uly="870">Mache dich auf von dannen, und gehe</line>
        <line lrx="2265" lry="983" ulx="1323" uly="921">in Judäam, auf daß auch deine jünger</line>
        <line lrx="2005" lry="1026" ulx="1323" uly="971">ſehen die wercke, die du thuſt.</line>
        <line lrx="1956" lry="1071" ulx="1540" uly="1026">* Matth. 12, 46.</line>
        <line lrx="2266" lry="1134" ulx="1370" uly="1072">4. Niemand thut etwas im verborge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1178" ulx="1320" uly="1124">nen, und will doch frey offenbar ſenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1229" type="textblock" ulx="1303" uly="1171">
        <line lrx="2309" lry="1229" ulx="1303" uly="1171">Thuſt du ſolches, ſo offenbare dich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1367" type="textblock" ulx="1324" uly="1223">
        <line lrx="2137" lry="1283" ulx="1324" uly="1223">der welt. ”MW</line>
        <line lrx="2258" lry="1331" ulx="1376" uly="1273">§. Denn auch ſeine brüder glaubeten</line>
        <line lrx="1628" lry="1367" ulx="1328" uly="1323">nicht an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1491" type="textblock" ulx="1328" uly="1364">
        <line lrx="2309" lry="1433" ulx="1377" uly="1364">6. Da ſpricht JEſus zu ihne: *Mei⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1491" ulx="1328" uly="1427">ne zeit ſt noch nicht hie; eure zett aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1675" type="textblock" ulx="1325" uly="1472">
        <line lrx="2176" lry="1528" ulx="1330" uly="1472">iſt allewege. * c. 2/ 4.</line>
        <line lrx="2263" lry="1581" ulx="1380" uly="1523">7. Die welt kan euch nicht hafſen;</line>
        <line lrx="2268" lry="1633" ulx="1328" uly="1570">mich aber haſſet ſie: Denn Ich zeuge</line>
        <line lrx="2103" lry="1675" ulx="1325" uly="1621">von ihr, daß ihre werck böſe ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1778" type="textblock" ulx="1322" uly="1661">
        <line lrx="2308" lry="1738" ulx="1374" uly="1661">8. Gehet ihr hinauf auf dieſes feſt .</line>
        <line lrx="1658" lry="1778" ulx="1322" uly="1719">Ich will noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2255" type="textblock" ulx="1327" uly="1724">
        <line lrx="2275" lry="1786" ulx="1700" uly="1724">nicht hinauf gehen auf</line>
        <line lrx="2272" lry="1828" ulx="1334" uly="1769">dieſes feſt: Denn * meine zeit iſt noch</line>
        <line lrx="2273" lry="1885" ulx="1327" uly="1820">nicht erfüllet. „ (c. 3, 20.</line>
        <line lrx="2270" lry="1931" ulx="1361" uly="1874">v. Da er aber das zu ihnen geſaget,</line>
        <line lrx="2023" lry="1981" ulx="1332" uly="1919">blieb er in Gatiläa.</line>
        <line lrx="2278" lry="2027" ulx="1387" uly="1973">10. Als aber ſeine brüder waren hin⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2082" ulx="1330" uly="2027">auf gegangen, da gieng er auch hinauf</line>
        <line lrx="2275" lry="2128" ulx="1330" uly="2070">zu dem feſt, nicht offenbarlich, ſondern</line>
        <line lrx="2164" lry="2181" ulx="1333" uly="2115">gleich heimlich.</line>
        <line lrx="2272" lry="2255" ulx="1387" uly="2173">11. Da ſuchten ihn die Juden am feſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2333" type="textblock" ulx="1309" uly="2220">
        <line lrx="2302" lry="2282" ulx="1335" uly="2220">und ſprachen: Wo iſt der?</line>
        <line lrx="2274" lry="2333" ulx="1309" uly="2275">12. Und es war ein groß *gemürmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2376" type="textblock" ulx="1332" uly="2321">
        <line lrx="2272" lry="2376" ulx="1332" uly="2321">von ihm unter dem volcke: Etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2425" type="textblock" ulx="1333" uly="2370">
        <line lrx="2301" lry="2425" ulx="1333" uly="2370">ſprachen: Er iſt fromm: Die andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3121" type="textblock" ulx="1334" uly="2420">
        <line lrx="2277" lry="2475" ulx="1334" uly="2420">aber ſprachen: Nein, ſondern er verfün⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2532" ulx="1334" uly="2472">ret bas volck. * c. 9, I6. (. 10/19.</line>
        <line lrx="2275" lry="2578" ulx="1388" uly="2522">13.Niemand aber redete frey von ihm,</line>
        <line lrx="2228" lry="2634" ulx="1337" uly="2572">um der furcht willen vor den Juden.</line>
        <line lrx="2275" lry="2677" ulx="1371" uly="2622">14. Aber mitten im feſt gieng JIEſus</line>
        <line lrx="2140" lry="2723" ulx="1337" uly="2669">hinauf in den tempel, und lehrete.</line>
        <line lrx="2276" lry="2783" ulx="1393" uly="2724">1 . Und die Inden verwunderten ſich⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2827" ulx="1337" uly="2770">und ſprachen: Wie kan dieſer die ſchrint⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2876" ulx="1339" uly="2819">ſo er ſie doch nicht gelernet hat?</line>
        <line lrx="2279" lry="2922" ulx="1393" uly="2872">160 JEſus antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2978" ulx="1337" uly="2918">ſprach: *Meine lehre iſt nicht mein, ſon⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3025" ulx="1338" uly="2969">dern deß, der mich geſandt hat. *c. 8,28.</line>
        <line lrx="2279" lry="3071" ulx="1393" uly="3024">17. So jemand will des willen thun,</line>
        <line lrx="2274" lry="3121" ulx="1337" uly="3070">der wird innen werden, ob dieſe lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3175" type="textblock" ulx="1336" uly="3122">
        <line lrx="2296" lry="3175" ulx="1336" uly="3122">von GOtt ſey, oder ob ich von mir ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3455" type="textblock" ulx="1337" uly="3172">
        <line lrx="1445" lry="3215" ulx="1337" uly="3172">rede.</line>
        <line lrx="2280" lry="3282" ulx="1393" uly="3222">18. Wer von ihm ſelbſt redet, der *</line>
        <line lrx="2281" lry="3323" ulx="1339" uly="3268">ſuchet ſeine eigene ehre; wer aber ſu⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3382" ulx="1338" uly="3319">chet die ehre des, der ihn geſandt hat,</line>
        <line lrx="2125" lry="3455" ulx="1340" uly="3371">der iſt wahrhafftig, und iſt keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3481" type="textblock" ulx="1338" uly="3419">
        <line lrx="2249" lry="3481" ulx="1338" uly="3419">rechtigkeit an ihm. „41I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3570" type="textblock" ulx="1308" uly="3434">
        <line lrx="2242" lry="3483" ulx="2056" uly="3434">e. 5, 41.</line>
        <line lrx="2316" lry="3526" ulx="1391" uly="3475">19. Hat euch nicht Moſes das * geſetz</line>
        <line lrx="2284" lry="3570" ulx="1308" uly="3523">gegeben? Und niemand unter euch thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3676" type="textblock" ulx="1342" uly="3571">
        <line lrx="2282" lry="3629" ulx="1342" uly="3571">das geſetze. Warum ſuchet ihr mich zu</line>
        <line lrx="2283" lry="3676" ulx="1343" uly="3623">tödten? * 2 Moſ. 24,/ 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3720" type="textblock" ulx="1395" uly="3665">
        <line lrx="2318" lry="3720" ulx="1395" uly="3665">20. Das volck antwor ete, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3873" type="textblock" ulx="1346" uly="3721">
        <line lrx="2277" lry="3779" ulx="1346" uly="3721">* Du haſt den reuffel. Wer ſuchet dich</line>
        <line lrx="2274" lry="3828" ulx="1648" uly="3780">* (C, 9/ 48. 52. c. 10,20.</line>
        <line lrx="2283" lry="3873" ulx="2090" uly="3822">21. JE⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3419" type="textblock" ulx="2158" uly="3384">
        <line lrx="2290" lry="3419" ulx="2158" uly="3384">unge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1237" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="592" type="textblock" ulx="41" uly="498">
        <line lrx="149" lry="536" ulx="76" uly="498">Ne N</line>
        <line lrx="141" lry="557" ulx="41" uly="535">deme</line>
        <line lrx="91" lry="592" ulx="41" uly="569">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="621" type="textblock" ulx="67" uly="520">
        <line lrx="287" lry="608" ulx="67" uly="559">Umnde te nicht ire</line>
        <line lrx="175" lry="621" ulx="161" uly="609">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="617" type="textblock" ulx="67" uly="584">
        <line lrx="117" lry="617" ulx="67" uly="584">Ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1168" type="textblock" ulx="4" uly="1110">
        <line lrx="280" lry="1168" ulx="4" uly="1110">n wil w ſe inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1227" type="textblock" ulx="3" uly="1144">
        <line lrx="203" lry="1178" ulx="3" uly="1144">d olee „ ſo oge</line>
        <line lrx="279" lry="1227" ulx="69" uly="1154">Ges, ſo bffenbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1325" type="textblock" ulx="21" uly="1244">
        <line lrx="282" lry="1325" ulx="21" uly="1244">ene uch ſeine , eider g</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="282" lry="1427" ulx="2" uly="1339">ſ⸗ icte NEſus u eer</line>
        <line lrx="282" lry="1469" ulx="0" uly="1416"> nch ucht gie; tlitii</line>
        <line lrx="220" lry="1534" ulx="4" uly="1499">e d,sſe koy o ,</line>
        <line lrx="283" lry="1581" ulx="37" uly="1515"> d in elih miiht</line>
        <line lrx="283" lry="1645" ulx="1" uly="1570">. 8 ſe . Denn h</line>
        <line lrx="265" lry="1676" ulx="117" uly="1622">uult wert ſoſe ſnid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1774" type="textblock" ulx="102" uly="1723">
        <line lrx="281" lry="1774" ulx="102" uly="1723">enn mht hineng geſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1875" type="textblock" ulx="257" uly="1839">
        <line lrx="279" lry="1875" ulx="257" uly="1839">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1941" type="textblock" ulx="6" uly="1764">
        <line lrx="252" lry="1800" ulx="36" uly="1764"> ODenn  eige de</line>
        <line lrx="261" lry="1829" ulx="6" uly="1781">„ M Meine it</line>
        <line lrx="250" lry="1861" ulx="12" uly="1826">Am. 4</line>
        <line lrx="255" lry="1941" ulx="11" uly="1873">nn e Mitmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="244" lry="1980" ulx="0" uly="1964">Ate ſpitNo</line>
        <line lrx="276" lry="2025" ulx="0" uly="1970">„A antt ſeine lriderdee</line>
        <line lrx="277" lry="2074" ulx="93" uly="2030">A en da gienn tr anc</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="274" lry="2125" ulx="0" uly="2073">1 et, nicht oftüherltce</line>
        <line lrx="272" lry="2155" ulx="0" uly="2116">tamlich</line>
        <line lrx="222" lry="2205" ulx="15" uly="2160">De ſochten iſn Ni r</line>
        <line lrx="231" lry="2289" ulx="3" uly="2228">nnchen: Woſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="218" lry="2304" ulx="23" uly="2280">P s war ein ar</line>
        <line lrx="216" lry="2318" ulx="0" uly="2288">m fdb TWlr kin g</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2535" type="textblock" ulx="3" uly="2378">
        <line lrx="266" lry="2427" ulx="10" uly="2378">. Erit ſromm: Ne⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2475" ulx="3" uly="2431">rachen! Neing ſordenen</line>
        <line lrx="264" lry="2535" ulx="45" uly="2477">ic⸗ 1,gleel</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2516" type="textblock" ulx="26" uly="2508">
        <line lrx="46" lry="2516" ulx="26" uly="2508">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2730" type="textblock" ulx="3" uly="2658">
        <line lrx="152" lry="2675" ulx="28" uly="2658">imme.</line>
        <line lrx="252" lry="2712" ulx="3" uly="2689">n dem kem heſ d ee</line>
        <line lrx="255" lry="2730" ulx="34" uly="2688">1den tempeb und ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2933" type="textblock" ulx="2" uly="2741">
        <line lrx="257" lry="2763" ulx="5" uly="2741">nd die udon horiſſeteer</line>
        <line lrx="253" lry="2785" ulx="5" uly="2743">me tie Uden berwwun</line>
        <line lrx="257" lry="2815" ulx="35" uly="2786">n Mio kan Neſpeſe</line>
        <line lrx="257" lry="2832" ulx="49" uly="2801">n Wie⸗ tan Afacc</line>
        <line lrx="242" lry="2865" ulx="2" uly="2844">„ dach biche golerneth</line>
        <line lrx="248" lry="2884" ulx="10" uly="2841">e boch icht gelernethe</line>
        <line lrx="246" lry="2920" ulx="8" uly="2894">gl antemorests e</line>
        <line lrx="245" lry="2933" ulx="18" uly="2916">NID Ee W</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2946" type="textblock" ulx="215" uly="2942">
        <line lrx="217" lry="2946" ulx="215" uly="2942">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3033" type="textblock" ulx="3" uly="2999">
        <line lrx="248" lry="3033" ulx="3" uly="2999">„ der wii geſandt e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3193" type="textblock" ulx="15" uly="3022">
        <line lrx="240" lry="3037" ulx="44" uly="3022">l mmnd Ree</line>
        <line lrx="250" lry="3061" ulx="211" uly="3052">1 eNe</line>
        <line lrx="253" lry="3088" ulx="15" uly="3067">7 D A. .</line>
        <line lrx="247" lry="3125" ulx="21" uly="3100">„ werden, N N.</line>
        <line lrx="232" lry="3139" ulx="21" uly="3119">. el/ W</line>
        <line lrx="248" lry="3176" ulx="74" uly="3147">n. Rdon gng</line>
        <line lrx="248" lry="3193" ulx="88" uly="3172"> DR D WWe</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3263" type="textblock" ulx="223" uly="3245">
        <line lrx="251" lry="3263" ulx="223" uly="3245">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3297" type="textblock" ulx="12" uly="3248">
        <line lrx="213" lry="3258" ulx="178" uly="3248">„,c1</line>
        <line lrx="232" lry="3283" ulx="12" uly="3255">e var iſret ſele N</line>
        <line lrx="231" lry="3297" ulx="87" uly="3273">E W l</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3433" type="textblock" ulx="30" uly="3423">
        <line lrx="96" lry="3433" ulx="30" uly="3423">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3446" type="textblock" ulx="102" uly="3418">
        <line lrx="126" lry="3429" ulx="102" uly="3418">4</line>
        <line lrx="161" lry="3446" ulx="120" uly="3432">RU</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3536" type="textblock" ulx="82" uly="3486">
        <line lrx="242" lry="3536" ulx="82" uly="3486">1. 14 MaNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3680" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="241" lry="3567" ulx="221" uly="3556">*</line>
        <line lrx="232" lry="3583" ulx="47" uly="3561">N niont eN er!</line>
        <line lrx="223" lry="3595" ulx="6" uly="3575"> 7 find nentand uln</line>
        <line lrx="208" lry="3632" ulx="71" uly="3612">Werunt ſitet</line>
        <line lrx="206" lry="3642" ulx="10" uly="3622">* Nrurm uchel</line>
        <line lrx="200" lry="3665" ulx="0" uly="3620">4 Warum fuche</line>
        <line lrx="178" lry="3680" ulx="154" uly="3664">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3615" type="textblock" ulx="221" uly="3605">
        <line lrx="238" lry="3615" ulx="221" uly="3605">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="597" type="textblock" ulx="919" uly="447">
        <line lrx="1460" lry="597" ulx="919" uly="447">LAN VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="735" type="textblock" ulx="508" uly="701">
        <line lrx="587" lry="735" ulx="508" uly="701">2E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="807" type="textblock" ulx="1027" uly="757">
        <line lrx="1351" lry="807" ulx="1027" uly="757">rré ſar e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="811" type="textblock" ulx="388" uly="585">
        <line lrx="2138" lry="695" ulx="443" uly="585">mn ſine peccatoe veſtrum primqin ille lapidò mittat.</line>
        <line lrx="2065" lry="811" ulx="388" uly="619">L celun, gat⸗ eſt ſands nese Tette ra r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1436" type="textblock" ulx="1017" uly="1265">
        <line lrx="1044" lry="1436" ulx="1017" uly="1265">EAAEAEEAAAAA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1585" type="textblock" ulx="907" uly="1164">
        <line lrx="952" lry="1585" ulx="907" uly="1164">Tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="3553" type="textblock" ulx="397" uly="3185">
        <line lrx="1407" lry="3340" ulx="922" uly="3185">Jah VIII..</line>
        <line lrx="1312" lry="3553" ulx="397" uly="3407">er ſt mi n ſorarh zui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3438" type="textblock" ulx="1120" uly="3221">
        <line lrx="1780" lry="3308" ulx="1305" uly="3221">L. 6.</line>
        <line lrx="1900" lry="3438" ulx="1120" uly="3310">irſtfen Jeſtim Zirfragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3568" type="textblock" ulx="1848" uly="3550">
        <line lrx="1886" lry="3568" ulx="1848" uly="3550">◻½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3574" type="textblock" ulx="1925" uly="3327">
        <line lrx="2130" lry="3414" ulx="1952" uly="3327">5,</line>
        <line lrx="2148" lry="3574" ulx="1925" uly="3426">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3627" type="textblock" ulx="1979" uly="3550">
        <line lrx="2140" lry="3627" ulx="1979" uly="3550">eEDe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1238" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="2469" type="textblock" ulx="352" uly="278">
        <line lrx="2574" lry="289" ulx="2558" uly="278">„</line>
        <line lrx="2357" lry="324" ulx="2327" uly="300">/</line>
        <line lrx="2546" lry="437" ulx="2367" uly="387"> ter tefe/ uund</line>
        <line lrx="2544" lry="461" ulx="794" uly="412">= —.M.T 2 s, s antworkele, ℳ</line>
        <line lrx="2489" lry="580" ulx="2420" uly="559">A d</line>
        <line lrx="2498" lry="628" ulx="2420" uly="568">tuch dann</line>
        <line lrx="2505" lry="644" ulx="1283" uly="610">. * 4 . 46</line>
        <line lrx="2515" lry="699" ulx="412" uly="606">. . . iynit 1an</line>
        <line lrx="2508" lry="726" ulx="2452" uly="713">Ne E</line>
        <line lrx="2503" lry="773" ulx="2319" uly="695">Gredti r den !</line>
        <line lrx="2569" lry="801" ulx="2364" uly="754">19 4 No 4 .</line>
        <line lrx="2495" lry="827" ulx="2475" uly="815">H</line>
        <line lrx="2486" lry="898" ulx="2354" uly="801">ein nemſe 6 11</line>
        <line lrx="2403" lry="968" ulx="2312" uly="874">ienſ</line>
        <line lrx="2444" lry="1019" ulx="2332" uly="931">4 nne</line>
        <line lrx="2427" lry="1098" ulx="2305" uly="1032">n abe an</line>
        <line lrx="2476" lry="1307" ulx="2303" uly="1282">ſ (pac en etind</line>
        <line lrx="2359" lry="1427" ulx="2293" uly="1386">WW</line>
        <line lrx="2524" lry="1442" ulx="2296" uly="1419">e⸗ „Ne</line>
        <line lrx="2522" lry="1480" ulx="2299" uly="1431">Snd ſee , rte edet</line>
        <line lrx="2472" lry="1551" ulx="2306" uly="1528">4 eſ . N</line>
        <line lrx="2538" lry="1582" ulx="2286" uly="1540">S Nn genis, dit Er</line>
        <line lrx="2402" lry="1673" ulx="2304" uly="1586">ee</line>
        <line lrx="2500" lry="1729" ulx="2320" uly="1682">6 We⸗ wer 6</line>
        <line lrx="2552" lry="1822" ulx="2296" uly="1715">llſ rn Uenane — W</line>
        <line lrx="2555" lry="2023" ulx="2289" uly="1899">Ruſch Nen wamtn in</line>
        <line lrx="2549" lry="2181" ulx="2437" uly="2171">. .</line>
        <line lrx="2583" lry="2241" ulx="2321" uly="2187">! ne iht aber, Num</line>
        <line lrx="2485" lry="2297" ulx="2298" uly="2244">en G r hir n ich de</line>
        <line lrx="2585" lry="2308" ulx="2300" uly="2289">N</line>
        <line lrx="2585" lry="2337" ulx="2284" uly="2287">0N ſ ſeten ſee ſe ihir im arri⸗</line>
        <line lrx="2522" lry="2382" ulx="2308" uly="2344">egnd ſegete die bend</line>
        <line lrx="2585" lry="2469" ulx="352" uly="2369">nſere lrr 8 n 4!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2628" type="textblock" ulx="2293" uly="2511">
        <line lrx="2485" lry="2596" ulx="2293" uly="2511">i, tud e ner *</line>
        <line lrx="2364" lry="2628" ulx="2306" uly="2593"> ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2692" type="textblock" ulx="2296" uly="2607">
        <line lrx="2466" lry="2640" ulx="2366" uly="2607">wird er auch we⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="2668" ulx="2433" uly="2642">. .</line>
        <line lrx="2513" lry="2692" ulx="2296" uly="2645">ln d ſeer thut ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2720" type="textblock" ulx="2312" uly="2696">
        <line lrx="2387" lry="2720" ulx="2312" uly="2696">eNN f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2736" type="textblock" ulx="2312" uly="2713">
        <line lrx="2376" lry="2736" ulx="2312" uly="2713">a k t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2744" type="textblock" ulx="2373" uly="2710">
        <line lrx="2508" lry="2729" ulx="2385" uly="2710">in ver Ne</line>
        <line lrx="2446" lry="2744" ulx="2373" uly="2723">tall dol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3310" type="textblock" ulx="2303" uly="3210">
        <line lrx="2512" lry="3254" ulx="2364" uly="3210">nd N .</line>
        <line lrx="2447" lry="3310" ulx="2303" uly="3229">ſtin n len,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3409" type="textblock" ulx="2357" uly="3297">
        <line lrx="2585" lry="3409" ulx="2357" uly="3297">1 ingz „. h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3943" type="textblock" ulx="2379" uly="3834">
        <line lrx="2503" lry="3943" ulx="2379" uly="3834">r gnn 1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1239" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="3549" type="textblock" ulx="276" uly="3538">
        <line lrx="284" lry="3549" ulx="276" uly="3538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2382" type="textblock" ulx="287" uly="2329">
        <line lrx="643" lry="2382" ulx="287" uly="2329">aber niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2501" type="textblock" ulx="305" uly="2447">
        <line lrx="434" lry="2501" ulx="305" uly="2447">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="379" type="textblock" ulx="371" uly="309">
        <line lrx="641" lry="379" ulx="371" uly="309">Cap. 7. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="372" type="textblock" ulx="1047" uly="301">
        <line lrx="1525" lry="372" ulx="1047" uly="301">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="405" type="textblock" ulx="2139" uly="320">
        <line lrx="2239" lry="405" ulx="2139" uly="320">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1194" type="textblock" ulx="305" uly="442">
        <line lrx="1257" lry="499" ulx="354" uly="442">21. JEſus antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1261" lry="548" ulx="306" uly="493">Ein einiges werck bhabe ich gethan, und</line>
        <line lrx="800" lry="629" ulx="305" uly="548">es wundert euch alle.</line>
        <line lrx="1259" lry="643" ulx="358" uly="590">22. Moſes hat euch darum gegeben</line>
        <line lrx="1261" lry="696" ulx="309" uly="626">die b beſchneidung, nicht daß ſie von Mo⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="750" ulx="310" uly="690">te kommt, ſondern * von den vättern;</line>
        <line lrx="1260" lry="795" ulx="312" uly="741">noch beſchneidet ihr den menſchen am</line>
        <line lrx="1212" lry="877" ulx="309" uly="794">jabbath. * 1I Moſ. 17/ 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1263" lry="920" ulx="421" uly="839">.So ein menſch die beſchneidung</line>
        <line lrx="1234" lry="966" ulx="311" uly="859">ann int am ſabbath, auf daß nicht da</line>
        <line lrx="1263" lry="999" ulx="309" uly="890">geſetz Moſe gebrochen werd, zürnet in</line>
        <line lrx="1262" lry="1040" ulx="313" uly="970">denn über mich, daß ich den *gantzen</line>
        <line lrx="1267" lry="1135" ulx="312" uly="1033">menſchen habe am ſabbath gemind ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1150" ulx="318" uly="1094">macht?* cap. , 8.</line>
        <line lrx="1262" lry="1194" ulx="365" uly="1098">24. * Richtet nicht nan dem Knſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1289" type="textblock" ulx="298" uly="1191">
        <line lrx="1091" lry="1272" ulx="298" uly="1191">ſondern richtet ein recht gerichte.</line>
        <line lrx="598" lry="1289" ulx="528" uly="1246">* §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2237" type="textblock" ulx="305" uly="1243">
        <line lrx="1020" lry="1288" ulx="622" uly="1243">Moſ. I, 1§. 17.</line>
        <line lrx="1267" lry="1341" ulx="361" uly="1287">25. Da ſprachen etliche von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1390" ulx="310" uly="1337">lem: Iſt das nicht der, den ſie ſucheten</line>
        <line lrx="572" lry="1445" ulx="311" uly="1382">zu tödten?</line>
        <line lrx="1267" lry="1488" ulx="360" uly="1437">26. Und ſiehe zu, er redet frey, und</line>
        <line lrx="1266" lry="1550" ulx="314" uly="1486">ſie ſagen ihm nich t8. Erkennen unſere</line>
        <line lrx="1269" lry="1591" ulx="313" uly="1537">oberſten nun gewiß, daß Er gewiß</line>
        <line lrx="649" lry="1641" ulx="320" uly="1593">Chriſtus ſen ?</line>
        <line lrx="1271" lry="1712" ulx="305" uly="1638">27. Hoch wir wiſſen, von wannen</line>
        <line lrx="1269" lry="1753" ulx="313" uly="1684">dieſer iſt; Wenn aber Chriſtus kom⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1801" ulx="314" uly="1719">men wird, ſo wird niemand wiſſen von</line>
        <line lrx="657" lry="1871" ulx="314" uly="1791">wannen er iſt.</line>
        <line lrx="1269" lry="1902" ulx="346" uly="1833">28. Da vrieff JEſus im tempel, leh⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1936" ulx="316" uly="1884">vete und ſprack: Ja, ihr kennet mich⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1986" ulx="313" uly="1936">und wiſſet von wannen ich bin; und</line>
        <line lrx="1265" lry="2078" ulx="314" uly="1985">von mir ſelbſt bin ich iiht kommen,</line>
        <line lrx="1267" lry="2128" ulx="314" uly="2036">ſondern es iſt ein * va rhafftiger, der</line>
        <line lrx="1268" lry="2164" ulx="317" uly="2051">mich geſandt hat, we lchen Ihr nicht</line>
        <line lrx="1070" lry="2184" ulx="314" uly="2139">kennet. * cap. 8, 26,. 42.</line>
        <line lrx="1268" lry="2237" ulx="363" uly="2184">29. Ich kenne ihn aber, denn ick bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2327" type="textblock" ulx="281" uly="2235">
        <line lrx="1145" lry="2327" ulx="281" uly="2235">von ihm, und er hat ich geſandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3880" type="textblock" ulx="319" uly="2284">
        <line lrx="1269" lry="2368" ulx="372" uly="2284">20. Da ſucheten ſie ihn zu greiffen;</line>
        <line lrx="1268" lry="2379" ulx="663" uly="2335">legete die hand an ihn:</line>
        <line lrx="1272" lry="2435" ulx="319" uly="2383">* denn ſeine ſtunde war noch nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2481" ulx="698" uly="2435">cap. 8, 20. Litc. 22/ 3.</line>
        <line lrx="1274" lry="2539" ulx="374" uly="2451">31. Aber viel vom voleke glaubeten</line>
        <line lrx="1275" lry="2582" ulx="326" uly="2534">an ihn, und ſprachen: Wenn Chriſtus</line>
        <line lrx="1275" lry="2632" ulx="323" uly="2584">kommen wird, wird er auch mehr zeichen</line>
        <line lrx="1278" lry="2711" ulx="323" uly="2636">thun, denn die er thut? * cavp. 2, 30.</line>
        <line lrx="1276" lry="2732" ulx="410" uly="2669">2. Und es kam vor die Phariſäer .</line>
        <line lrx="1280" lry="2783" ulx="324" uly="2733">daß das volck ſolches von ihm mummel⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2868" ulx="323" uly="2783">te. Da ſandten die Pha ariſäer und hohen⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2903" ulx="327" uly="2790">prisſter knechte aus, daß ſie ihn griffen.</line>
        <line lrx="1281" lry="2933" ulx="380" uly="2851">23. Da ſprach« JElus zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1282" lry="2981" ulx="334" uly="2932">bin noch eine kleine zeit bey euch, und</line>
        <line lrx="1281" lry="3034" ulx="327" uly="2981">bdenn † gehe ich hin zu dem, der mich</line>
        <line lrx="1178" lry="3121" ulx="328" uly="3028">geſandt hat. * cap. 13/ 33.</line>
        <line lrx="889" lry="3129" ulx="595" uly="3084">† cap. 16, §</line>
        <line lrx="1284" lry="3184" ulx="374" uly="3091">34. Ihr * werdet mich ſuchen, und</line>
        <line lrx="1286" lry="3232" ulx="330" uly="3170">nicht finden, und da Ich bin, könnet</line>
        <line lrx="1281" lry="3327" ulx="324" uly="3231">Ihr nicht he⸗ kommen. * cap. 8, 21.</line>
        <line lrx="984" lry="3331" ulx="706" uly="3288">an. 137 33. 36.</line>
        <line lrx="1283" lry="3405" ulx="380" uly="3288">2%. Da ſrachen die Juden unter ein⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3432" ulx="325" uly="3380">ander: Wo will dieſer hingehen, daß</line>
        <line lrx="1284" lry="3477" ulx="327" uly="3430">Wir ihn nicht finden ſollen? Will er</line>
        <line lrx="1284" lry="3563" ulx="328" uly="3482">unter die Griechen gehen „die hin und</line>
        <line lrx="1283" lry="3613" ulx="324" uly="3528">he zerſtreilet ligen, und die Griechen</line>
        <line lrx="677" lry="3638" ulx="326" uly="3584">lehren ? .</line>
        <line lrx="1284" lry="3680" ulx="379" uly="3602">36. Was * iſt das für eine rede, daße</line>
        <line lrx="1284" lry="3746" ulx="329" uly="3681">eriſaget: Ihr werdet mich ſuchen, und</line>
        <line lrx="1284" lry="3808" ulx="329" uly="3730">nicht finden; und wo Ich bin, da kön⸗</line>
        <line lrx="976" lry="3858" ulx="331" uly="3782">net Ihr nicht 1 inkom wien?</line>
        <line lrx="1005" lry="3880" ulx="666" uly="3833">* cap. 16, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1187" type="textblock" ulx="1277" uly="1082">
        <line lrx="2266" lry="1187" ulx="1277" uly="1082">noch nicht da, denn ne⸗ war noch</line>
        <line lrx="1897" lry="1162" ulx="1876" uly="1139">K*½ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2180" type="textblock" ulx="1278" uly="2130">
        <line lrx="1775" lry="2180" ulx="1278" uly="2130">ihn nicht gebracht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="3678" type="textblock" ulx="1301" uly="3643">
        <line lrx="1378" lry="3678" ulx="1301" uly="3643">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1082" type="textblock" ulx="1295" uly="413">
        <line lrx="2216" lry="490" ulx="1344" uly="413">37. Aber am *letzten tage des feſtes</line>
        <line lrx="2139" lry="547" ulx="1295" uly="488">der am herrlichſten war,trat JEſus</line>
        <line lrx="2270" lry="606" ulx="1296" uly="532">rieff und ſprach: Wen d da dürſtet⸗ der</line>
        <line lrx="1951" lry="684" ulx="1295" uly="549">komme zu wit⸗ und trincke.</line>
        <line lrx="1934" lry="686" ulx="1630" uly="638">Moſ. 23/ 36</line>
        <line lrx="2272" lry="745" ulx="1347" uly="644">38. Wer an mich glaubet, * wie  die</line>
        <line lrx="2262" lry="786" ulx="1299" uly="734">ſchrifft ſaget, von des leibe werden † ſtrö⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="859" ulx="1300" uly="775">me des lebendigen waſſers flieſſen.</line>
        <line lrx="2260" lry="886" ulx="1399" uly="834">* Efſaj. 44/ 3. Joel 3, I. Geſch.⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="933" ulx="1500" uly="886">2/ I7. T† Joh. 4, 14. Eſ. 12/ 30</line>
        <line lrx="2261" lry="986" ulx="1354" uly="935">39. Das ſagte er aber von dem *Geiſt/</line>
        <line lrx="2265" lry="1032" ulx="1302" uly="985">welchen emptahen ſollten, die an ihn</line>
        <line lrx="2267" lry="1082" ulx="1304" uly="1034">glaubeten; denn der heiltige Geiſt war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2128" type="textblock" ulx="1301" uly="1132">
        <line lrx="2083" lry="1181" ulx="1302" uly="1132">nicht verkläret. 3/</line>
        <line lrx="2269" lry="1239" ulx="1354" uly="1144">40. Viel nun vom volck, die dieſe ves</line>
        <line lrx="2269" lry="1329" ulx="1304" uly="1233">de höreten, ſprachen: * Sirſt⸗ iſt ein</line>
        <line lrx="2232" lry="1339" ulx="1303" uly="1283">rechter prophet. *„ Moſ. 18/ I5.</line>
        <line lrx="2271" lry="1390" ulx="1354" uly="1286">41. Die andern deWne : Exr iſt</line>
        <line lrx="2272" lry="1440" ulx="1301" uly="1383">Chriſtus. Etliche aber ſprachen: * Soll</line>
        <line lrx="2067" lry="1530" ulx="1306" uly="1433">Chriſtus aus Galilaa kommen: 2</line>
        <line lrx="1869" lry="1540" ulx="1576" uly="1492">cap 11,</line>
        <line lrx="2272" lry="1580" ulx="1469" uly="1489">Spricht nicht die 16 rifft, von dem</line>
        <line lrx="2269" lry="1628" ulx="1311" uly="1552">ſaamen David, und aus dem flecken</line>
        <line lrx="2269" lry="1714" ulx="1307" uly="1629">* Bethlehem, da David war, ſolle Chri⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1728" ulx="1309" uly="1680">ſtus kommen? * Matth. 2/ L. 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2274" lry="1781" ulx="1358" uly="1731">43. Alſo ward veine zwietracht unter</line>
        <line lrx="2272" lry="1827" ulx="1308" uly="1754">dem volcke über ihm. * c. 9, 16. c 10,/19.</line>
        <line lrx="2275" lry="1879" ulx="1359" uly="1831">44. Es wollten aber etliche ihn areif⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1959" ulx="1308" uly="1880">fen, * aber niemand legete die hand an</line>
        <line lrx="1869" lry="1978" ulx="1339" uly="1936">hn. * v. 300</line>
        <line lrx="2272" lry="2050" ulx="1355" uly="1962">4. Die knechte kamen zu den hohen⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2111" ulx="1308" uly="2030">prieſtern und Phariſäern z und Sie</line>
        <line lrx="2275" lry="2128" ulx="1309" uly="2079">ſprachen zu ihnen: Warum habt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1971" type="textblock" ulx="1309" uly="1931">
        <line lrx="1321" lry="1971" ulx="1309" uly="1931">—</line>
        <line lrx="1338" lry="1971" ulx="1329" uly="1931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3272" type="textblock" ulx="1308" uly="2177">
        <line lrx="2278" lry="2225" ulx="1360" uly="2177">46. Bie knechte antworteten: Es hat</line>
        <line lrx="2281" lry="2277" ulx="1308" uly="2227">* nie kein menſch alſo geredet, wie die⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2363" ulx="1311" uly="2280">ſer menlch. * Matth. 7⸗ 28. rc.</line>
        <line lrx="2280" lry="2409" ulx="1359" uly="2324">47. Da ankworteten ihnen die Phari⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2426" ulx="1310" uly="2356">ſäer: Seyd Ihr auch verfühbret?</line>
        <line lrx="2273" lry="2506" ulx="1358" uly="2406">49. Glauker auch irgend ein oberſter</line>
        <line lrx="1874" lry="2557" ulx="1310" uly="2477">oder Pl hariſaer an ih 12</line>
        <line lrx="2279" lry="2577" ulx="1359" uly="2525">49. Sondern das volck, das nichts</line>
        <line lrx="2071" lry="2629" ulx="1310" uly="2547">vom gefetz weiß, iſt wverftucht.</line>
        <line lrx="2281" lry="2701" ulx="1364" uly="2625">50. Spricht zu ihnen * Niceodemus,</line>
        <line lrx="2280" lry="2726" ulx="1314" uly="2675">der bey der nacht zu ihm kam, welcher ei⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2787" ulx="1316" uly="2695">ner unter ihnen war? X* caP. 3/I. 2.</line>
        <line lrx="1955" lry="2834" ulx="1663" uly="2773">cap. 19/ 394</line>
        <line lrx="2280" lry="2874" ulx="1475" uly="2826">Richtet * unſer geſetz auch einen</line>
        <line lrx="2281" lry="2923" ulx="1317" uly="2834">menichrin, ehe man ihn verhöret, und</line>
        <line lrx="2296" lry="3025" ulx="1316" uly="2926">erkennet, was er thut? * § Moſgl7,8.</line>
        <line lrx="1912" lry="3023" ulx="1617" uly="2985">cap. 19, 1 5.</line>
        <line lrx="2279" lry="3096" ulx="1367" uly="3017">52. Sie antworteten, und ſprachen</line>
        <line lrx="2279" lry="3124" ulx="1319" uly="3076">zu ihm: Biſt u * auch ein Galiläer?</line>
        <line lrx="2283" lry="3206" ulx="1322" uly="3107">Forſche und ſihe, aus † Galilaa ſtehet</line>
        <line lrx="2162" lry="3272" ulx="1320" uly="3177">kein prophet auf. a, 1. 22/9 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3328" type="textblock" ulx="1366" uly="3226">
        <line lrx="1766" lry="3273" ulx="1616" uly="3226">† Eſaj</line>
        <line lrx="2280" lry="3328" ulx="1366" uly="3237">53. Und ein Fegicher gieng alſo heim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3813" type="textblock" ulx="1311" uly="3351">
        <line lrx="2041" lry="3417" ulx="1558" uly="3351">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="2281" lry="3536" ulx="1360" uly="3428">Von einer ehehrecherin, Keiſt verſon</line>
        <line lrx="2279" lry="3573" ulx="1311" uly="3479">und amt, ſeiner jünger iſchafften.</line>
        <line lrx="2228" lry="3583" ulx="1408" uly="3533">Eſus aber gieng an den ölberg,</line>
        <line lrx="2282" lry="3648" ulx="1454" uly="3583">2. Und trühe morgens kam er</line>
        <line lrx="2284" lry="3679" ulx="1432" uly="3632">wieder in den tempel, und alles</line>
        <line lrx="2279" lry="3737" ulx="1312" uly="3681">volck kam zu ihm, und er ſatzte ſich⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="3813" ulx="1316" uly="3730">und lehrete ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3940" type="textblock" ulx="1307" uly="3807">
        <line lrx="2278" lry="3940" ulx="1307" uly="3807">riſäer beaehten ein weib zu ihm, im ene⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3928" ulx="2274" uly="3893">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3833" type="textblock" ulx="1362" uly="3782">
        <line lrx="2282" lry="3833" ulx="1362" uly="3782">3. Aber die ſchrifftgelehrten und Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3940" type="textblock" ulx="2073" uly="3914">
        <line lrx="2095" lry="3940" ulx="2073" uly="3914">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1240" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="434" lry="346" type="textblock" ulx="329" uly="305">
        <line lrx="434" lry="346" ulx="329" uly="305">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="362" type="textblock" ulx="1150" uly="291">
        <line lrx="1544" lry="362" ulx="1150" uly="291">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="363" type="textblock" ulx="2008" uly="296">
        <line lrx="2215" lry="363" ulx="2008" uly="296">Cap. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="510" type="textblock" ulx="322" uly="390">
        <line lrx="1282" lry="472" ulx="322" uly="390">bruch begriffen, und ſtelleten ſie ins mit⸗</line>
        <line lrx="970" lry="510" ulx="324" uly="466">tel dar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1294" type="textblock" ulx="321" uly="514">
        <line lrx="1285" lry="576" ulx="378" uly="514">4. Und ſorachen zu ihm: Meiſter, diß</line>
        <line lrx="1287" lry="617" ulx="324" uly="565">weib iſt begriffen auf friſcher that im</line>
        <line lrx="1004" lry="674" ulx="324" uly="609">ehebruch. .</line>
        <line lrx="1288" lry="723" ulx="380" uly="666">§. Moſes aber hat uns * im geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="773" ulx="321" uly="716">boten, ſolche zu ſteinigen; Was ſageſt</line>
        <line lrx="1288" lry="815" ulx="325" uly="767">Du? * 3 Moſ. 20/ 10. 5 Moſ.</line>
        <line lrx="1092" lry="874" ulx="528" uly="817">22/ 22,. Ez. 16,38.40.</line>
        <line lrx="1287" lry="927" ulx="378" uly="865">6. Das ſprachen ſie aber ihn zu verſu⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="973" ulx="326" uly="914">chen, auf daß ſie eine ſache zu ihm hät⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1025" ulx="323" uly="962">ten. Aber JEſus bückete ſich nieder, und</line>
        <line lrx="1170" lry="1073" ulx="323" uly="1016">ſchrieb mit dem finger auf die erde.</line>
        <line lrx="1285" lry="1120" ulx="373" uly="1065">7. Als ſie nun anhielten ihn zu fragen</line>
        <line lrx="1285" lry="1174" ulx="326" uly="1115">richtete er ſich auf, und ſorach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1288" lry="1224" ulx="326" uly="1160">Wer * unrer eucth ohne ſünde iſt, der</line>
        <line lrx="1039" lry="1294" ulx="327" uly="1216">werffe den erſten ſtein auf ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3222" type="textblock" ulx="294" uly="1275">
        <line lrx="947" lry="1310" ulx="740" uly="1275">m. 2, I.</line>
        <line lrx="1289" lry="1372" ulx="378" uly="1313">8. Und bückte ſich wieder nieder, und</line>
        <line lrx="1079" lry="1424" ulx="324" uly="1365">ſchrieb auf die erde.</line>
        <line lrx="1287" lry="1474" ulx="379" uly="1415">9. Da ſie aber das höreten, giengen ſie</line>
        <line lrx="1285" lry="1525" ulx="327" uly="1466">hinaus (von ihrem gewiſſen überzeuget)</line>
        <line lrx="1283" lry="1573" ulx="326" uly="1517">einer nach dem andern, von den älteſten</line>
        <line lrx="1283" lry="1623" ulx="325" uly="1563">an, biß zu den geringſten. Und JEſus</line>
        <line lrx="1284" lry="1666" ulx="326" uly="1614">ward gelaſſen alleine, und das weib im</line>
        <line lrx="782" lry="1722" ulx="328" uly="1668">mittel ſtehend.</line>
        <line lrx="1286" lry="1774" ulx="381" uly="1712">10. JEſus aber richtete ſich auf, und da</line>
        <line lrx="1285" lry="1823" ulx="326" uly="1764">er niemand ſahe, denn das weib, ſprach</line>
        <line lrx="1284" lry="1871" ulx="322" uly="1813">er zu ihr: Weib, wo ſind ſie, deine ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1925" ulx="319" uly="1864">kläger? Hat dich niemand verdammt?</line>
        <line lrx="1282" lry="1967" ulx="378" uly="1914">II. Sie aber ſprach: HErr, nie⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2023" ulx="320" uly="1964">mand. JEſus aber ſorach: So verdam⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2071" ulx="320" uly="2013">me ich dich auch nicht. Gehehin, und *</line>
        <line lrx="1278" lry="2120" ulx="320" uly="2062">fündige fort nicht mehr. * cap. ,14.</line>
        <line lrx="1291" lry="2175" ulx="373" uly="2115">12. Da redete IEſus abermal zu ih⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2226" ulx="318" uly="2164">nen, und ſprach: Ich bin das licht der</line>
        <line lrx="1277" lry="2274" ulx="318" uly="2214">welt; wer mir nachfolget, der wird nicht</line>
        <line lrx="1282" lry="2320" ulx="312" uly="2263">wandeln im finſterniß, ſondern wird das</line>
        <line lrx="1275" lry="2368" ulx="314" uly="2315">licht des lebens haben. * Eſ. a2, 6. 7.</line>
        <line lrx="1178" lry="2425" ulx="564" uly="2366">Joh. 1, §.: 92. 20.</line>
        <line lrx="1305" lry="2473" ulx="368" uly="2413">13. Da ſprachen die Phariſäer zu ihm:</line>
        <line lrx="1274" lry="2520" ulx="313" uly="2464">Du zeugeſt von dir ſelbſt, dein zeug⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2563" ulx="316" uly="2515">niß iſt nicht wahr.</line>
        <line lrx="1266" lry="2621" ulx="367" uly="2565">14. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1269" lry="2671" ulx="310" uly="2614">ihnen: So ich von mir ſelbſt zeugen</line>
        <line lrx="1270" lry="2724" ulx="309" uly="2665">würde, ſo iſt mein zeugniß wahr: Denn</line>
        <line lrx="1266" lry="2774" ulx="307" uly="2712">ich weiß, von vannen ich kommen bin,</line>
        <line lrx="1271" lry="2824" ulx="308" uly="2763">und wohin ich gehe. Ihr aber wiſſet</line>
        <line lrx="1271" lry="2909" ulx="306" uly="2812">nich: don wannen ich komme, und wo</line>
        <line lrx="1051" lry="2921" ulx="306" uly="2866">ich hingehe.</line>
        <line lrx="1267" lry="2966" ulx="358" uly="2912">15. Ihr richtet nach dem fleiſch, Ich</line>
        <line lrx="1230" lry="3023" ulx="298" uly="2965">richte niemand.</line>
        <line lrx="1263" lry="3072" ulx="357" uly="3012">16. So ich aber richte, ſo iſt mein</line>
        <line lrx="1264" lry="3117" ulx="300" uly="3062">gerichte recht: Denn ich bin * nicht allei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3169" ulx="294" uly="3115">ne, ſondern Ich und der Vatter, der</line>
        <line lrx="1281" lry="3222" ulx="296" uly="3163">mich geſandt hat. * v. 29. cap. 16/32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="637" type="textblock" ulx="1317" uly="478">
        <line lrx="1340" lry="519" ulx="1317" uly="478">9</line>
        <line lrx="1979" lry="578" ulx="1321" uly="523">und * niemand griff ihn :</line>
        <line lrx="2064" lry="637" ulx="1319" uly="572">ſtunde war noch nicht kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="2714" type="textblock" ulx="1300" uly="2659">
        <line lrx="1575" lry="2714" ulx="1300" uly="2659">viel an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="581" type="textblock" ulx="1345" uly="408">
        <line lrx="2272" lry="480" ulx="1361" uly="408">20. Dieſe worte redete IEſus an dem</line>
        <line lrx="2278" lry="532" ulx="1345" uly="470">ottes⸗kaſten, da er lehrete im temvel;</line>
        <line lrx="2276" lry="581" ulx="2030" uly="534">denn ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2373" type="textblock" ulx="1307" uly="628">
        <line lrx="2059" lry="675" ulx="1675" uly="628">* cap. 7, 30. ꝛ0.</line>
        <line lrx="2275" lry="732" ulx="1370" uly="672">21. Da ſprach IEſus abermal zu ih⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="782" ulx="1321" uly="722">nen: Ich gehe hinweg, und ihr werdet</line>
        <line lrx="2274" lry="831" ulx="1322" uly="771">mich ſuchen, und in eurer ſünde ſter⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="879" ulx="1325" uly="822">ben. * Wo Ich hingehe, da könnet Ihr</line>
        <line lrx="2323" lry="932" ulx="1334" uly="871">nicht hinkommen. * cap. 7, 34.</line>
        <line lrx="1965" lry="982" ulx="1669" uly="930">cav. 13, 33.</line>
        <line lrx="2319" lry="1031" ulx="1369" uly="972">22. Da *ſprachen die Juden: Wilgl</line>
        <line lrx="2271" lry="1081" ulx="1320" uly="1020">er ſich denn ſelbſt tödten, daß er ſpricht:</line>
        <line lrx="2318" lry="1129" ulx="1323" uly="1071">Wo Ich hingehe, da könnet Ihr nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="1181" ulx="1322" uly="1122">hinkommen? * cap. 7, 35.</line>
        <line lrx="2268" lry="1230" ulx="1371" uly="1173">23. Und er ſorach zu ihnen: Ihr ſend</line>
        <line lrx="2272" lry="1277" ulx="1318" uly="1220">von unten her, Ich bin von oben her⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1326" ulx="1322" uly="1271">ab. Ihr ſeyd von dieſer welt, Ich bin</line>
        <line lrx="2238" lry="1375" ulx="1320" uly="1319">nicht von dieſer welt. * cap. 3, 31.</line>
        <line lrx="2268" lry="1430" ulx="1369" uly="1372">24. So habe ich euch geſagt, daß ihr</line>
        <line lrx="2265" lry="1477" ulx="1319" uly="1419">ſterben werdet in euren ſünden: Denn</line>
        <line lrx="2263" lry="1529" ulx="1316" uly="1469">ſo ihr nicht *glaubet, daß Ichs ſey, ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="1574" ulx="1317" uly="1522">werdet ihr ſterben in euren ſünden.</line>
        <line lrx="1925" lry="1631" ulx="1528" uly="1574">* Marc. 16, 16.</line>
        <line lrx="2266" lry="1674" ulx="1366" uly="1621">2 5. Da ſorachen ſie zu ihm: Wer biſt</line>
        <line lrx="2259" lry="1732" ulx="1316" uly="1669">Du denn? Und IEſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="2125" lry="1774" ulx="1316" uly="1719">Erſtlich der, der ich mit euch rede.</line>
        <line lrx="2261" lry="1828" ulx="1368" uly="1771">26. Ich habe viel von euch zu reden</line>
        <line lrx="2264" lry="1881" ulx="1316" uly="1821">und zu richten; aber der mich geſandt</line>
        <line lrx="2261" lry="1932" ulx="1312" uly="1869">hat, iſt wahrhafftig, und was ich von</line>
        <line lrx="2262" lry="2013" ulx="1309" uly="1920">in. gehöret habe, das rede ich vor der</line>
        <line lrx="2280" lry="2075" ulx="1360" uly="2021">27. Sie vernahmen aber nicht, daß</line>
        <line lrx="2100" lry="2132" ulx="1309" uly="2069">er ihnen von dem Vatter ſagete.</line>
        <line lrx="2258" lry="2182" ulx="1361" uly="2118">28. Da ſprach Iſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="2255" lry="2222" ulx="1310" uly="2168">Wenn * ihr des menſchen ſohn erhöhen</line>
        <line lrx="2281" lry="2279" ulx="1308" uly="2222">werdet, denn werdet ihr erkennen, daß</line>
        <line lrx="2251" lry="2328" ulx="1308" uly="2269">Ichs ſey, und nichts von mir ſelber thue,</line>
        <line lrx="2257" lry="2373" ulx="1307" uly="2319">ſondern, wie mich mein Vatter geleh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2422" type="textblock" ulx="1305" uly="2367">
        <line lrx="2245" lry="2422" ulx="1305" uly="2367">ret hat, ſo rede ich * cap. 3, 14. c. 12/32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2574" type="textblock" ulx="1307" uly="2421">
        <line lrx="2255" lry="2483" ulx="1356" uly="2421">29. Und der mich geſandt hat, * iſt</line>
        <line lrx="2253" lry="2529" ulx="1307" uly="2468">mit mir. Der Vatter läſſet mich nicht</line>
        <line lrx="2252" lry="2574" ulx="1307" uly="2520">alleine: denn Ich thue allezeit, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2721" type="textblock" ulx="1304" uly="2550">
        <line lrx="2060" lry="2621" ulx="1304" uly="2550">ihm gefällt. * v. 16.</line>
        <line lrx="2248" lry="2673" ulx="1692" uly="2621">ches redete, * glaubeten</line>
        <line lrx="2199" lry="2721" ulx="1925" uly="2676">* cap. 7/31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2776" type="textblock" ulx="1354" uly="2621">
        <line lrx="1687" lry="2668" ulx="1357" uly="2621">30. Da er ſol</line>
        <line lrx="2251" lry="2776" ulx="1354" uly="2720">31. Da ſprach nun JEſus zu den Jü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2870" type="textblock" ulx="1288" uly="2767">
        <line lrx="2249" lry="2828" ulx="1288" uly="2767">den, die an ihn glaubeten: So * Ihr</line>
        <line lrx="2248" lry="2870" ulx="1300" uly="2818">bleiben werdet an meiner rede, ſo ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3014" type="textblock" ulx="1319" uly="2867">
        <line lrx="2247" lry="2923" ulx="1319" uly="2867">hr meine rechte zünger, * cap. 7, 17.</line>
        <line lrx="1888" lry="2980" ulx="1610" uly="2928">cap. 15, 10</line>
        <line lrx="1812" lry="3014" ulx="1346" uly="2968">32. Und werdet di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2967" type="textblock" ulx="1891" uly="2951">
        <line lrx="1905" lry="2967" ulx="1891" uly="2951">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3019" type="textblock" ulx="1818" uly="2930">
        <line lrx="2178" lry="2979" ulx="1931" uly="2930">IqAJA.</line>
        <line lrx="2245" lry="3019" ulx="1818" uly="2971">e wahrheit erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3112" type="textblock" ulx="1293" uly="3019">
        <line lrx="2244" lry="3070" ulx="1294" uly="3019">nen, und die wahrheit * wird euch frey</line>
        <line lrx="1490" lry="3112" ulx="1293" uly="3066">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3168" type="textblock" ulx="1344" uly="3120">
        <line lrx="2243" lry="3168" ulx="1344" uly="3120">33. Da antworteten ſie ihm: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3218" type="textblock" ulx="1291" uly="3165">
        <line lrx="2242" lry="3218" ulx="1291" uly="3165">ſind Abrahams ſaamen, ſind nie kein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3319" type="textblock" ulx="295" uly="3210">
        <line lrx="2240" lry="3294" ulx="351" uly="3210">17. Auch ſtehet in eurem geſetz ge⸗mal jemands knechte geweſen; wie</line>
        <line lrx="2240" lry="3319" ulx="295" uly="3262">ſchrieben, daß * zweyer menſchen zeug⸗ ſprichſt du denn, ihr ſollt frey werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3867" type="textblock" ulx="282" uly="3312">
        <line lrx="1278" lry="3375" ulx="296" uly="3312">niß wahr ſey. * § Moſ. 17,6. c. 19/I .</line>
        <line lrx="1271" lry="3416" ulx="496" uly="3364">Matth. 18, 16. 2 Cor. 13, 1I.</line>
        <line lrx="1254" lry="3522" ulx="348" uly="3463">18. Ich bins, der ich von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1256" lry="3572" ulx="289" uly="3514">zeuge, und der Varter, der mich geſandt</line>
        <line lrx="1218" lry="3622" ulx="294" uly="3564">hat, zeuget auch von mir. .</line>
        <line lrx="1257" lry="3666" ulx="351" uly="3613">19. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="1255" lry="3723" ulx="282" uly="3663">dein vatter? JEſus antwortete: Ihr</line>
        <line lrx="1250" lry="3769" ulx="290" uly="3713">* kennet weder mich, noch meinen Vat⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3818" ulx="293" uly="3762">ter. Wenn ihr mich kennetet, ſo kenne⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="3867" ulx="295" uly="3813">tet ihr auch meinen Vatter. * c. 16,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3514" type="textblock" ulx="1269" uly="3463">
        <line lrx="1534" lry="3514" ulx="1269" uly="3463">den knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3815" type="textblock" ulx="1285" uly="3715">
        <line lrx="1611" lry="3766" ulx="1285" uly="3715">chet, ſo ſeyd i</line>
        <line lrx="1600" lry="3815" ulx="1482" uly="3769">* ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3370" type="textblock" ulx="1339" uly="3317">
        <line lrx="2240" lry="3370" ulx="1339" uly="3317">34. JEſus antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3469" type="textblock" ulx="1263" uly="3362">
        <line lrx="2240" lry="3427" ulx="1284" uly="3362">ſprach: Wahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="2240" lry="3469" ulx="1263" uly="3416">euch: * Wer ſünde thut, der iſt der ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3617" type="textblock" ulx="1337" uly="3470">
        <line lrx="2238" lry="3525" ulx="1831" uly="3470">5* Röm. 6/ 16020.</line>
        <line lrx="2139" lry="3578" ulx="1488" uly="3516">2 Petr. 2/ 19. 1 Joh. 368.</line>
        <line lrx="2238" lry="3617" ulx="1337" uly="3567">35. Der knecht aber bleibet nicht ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3671" type="textblock" ulx="1288" uly="3615">
        <line lrx="2238" lry="3671" ulx="1288" uly="3615">lich im haufſe; der ſohn bleibet ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3820" type="textblock" ulx="1335" uly="3668">
        <line lrx="2241" lry="3721" ulx="1335" uly="3668">36. So euch nun der ſohn * frey ma⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="3778" ulx="1620" uly="3721">hr recht frey.</line>
        <line lrx="2239" lry="3820" ulx="1607" uly="3770">ſ. 32. Röm. 6, 18. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3922" type="textblock" ulx="1594" uly="3822">
        <line lrx="1848" lry="3870" ulx="1594" uly="3822">Gal,. §. I.</line>
        <line lrx="2240" lry="3922" ulx="2067" uly="3864">37. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1241" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2228" lry="395" type="textblock" ulx="2200" uly="382">
        <line lrx="2228" lry="395" ulx="2200" uly="382">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="796" type="textblock" ulx="7" uly="542">
        <line lrx="2187" lry="697" ulx="7" uly="542"> Quui cacus fuerat procidens adoravit leli</line>
        <line lrx="2186" lry="796" ulx="82" uly="644">unl „ÆAveugle retabli se prosternant adore Jesus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="742" type="textblock" ulx="6" uly="655">
        <line lrx="139" lry="689" ulx="6" uly="655">1h 6 J</line>
        <line lrx="275" lry="742" ulx="135" uly="705">Ech Ued ihn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="278" lry="789" ulx="0" uly="727">en, Md it ee ge</line>
        <line lrx="278" lry="809" ulx="24" uly="762">Wo en aen erer ſile</line>
        <line lrx="272" lry="904" ulx="23" uly="831">KRhmmen, ge</line>
        <line lrx="274" lry="974" ulx="0" uly="885">N gea l,3</line>
        <line lrx="277" lry="996" ulx="26" uly="943">„Arachen die icgeen</line>
        <line lrx="274" lry="1104" ulx="18" uly="1031">ungehe, da kannet di</line>
        <line lrx="277" lry="1121" ulx="0" uly="1064">nen? ſan N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="114" lry="755" ulx="0" uly="716">chen, x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="272" lry="1165" ulx="178" uly="1111">ſch</line>
        <line lrx="271" lry="1212" ulx="142" uly="1153"> ihnen: 1</line>
        <line lrx="271" lry="1251" ulx="150" uly="1203">higt von ſe</line>
        <line lrx="273" lry="1303" ulx="3" uly="1230"> ſed von dieſer deen</line>
        <line lrx="245" lry="1309" ulx="25" uly="1260">„ℳ „ welt</line>
        <line lrx="226" lry="1351" ulx="1" uly="1281">Aeſer elt.</line>
        <line lrx="248" lry="1362" ulx="4" uly="1340">0 hebe, .</line>
        <line lrx="242" lry="1409" ulx="0" uly="1344">date ich euch geſtt</line>
        <line lrx="248" lry="1464" ulx="0" uly="1395">rlk in eureſt ſinden</line>
        <line lrx="279" lry="1525" ulx="3" uly="1434">elube  dß e</line>
        <line lrx="276" lry="1566" ulx="3" uly="1508"> aen in euren ſinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1327" type="textblock" ulx="53" uly="1318">
        <line lrx="94" lry="1327" ulx="53" uly="1318">ꝑW</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1461" type="textblock" ulx="255" uly="1423">
        <line lrx="258" lry="1461" ulx="255" uly="1453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="291" lry="1665" ulx="3" uly="1603">erachen ſt ihin: Wa</line>
        <line lrx="281" lry="1720" ulx="11" uly="1653">. Ind Wis rni ie</line>
        <line lrx="251" lry="1769" ulx="0" uly="1713">n Krii mi eich dde</line>
        <line lrx="278" lry="1819" ulx="11" uly="1762"> ue wel Mn tuch u</line>
        <line lrx="277" lry="1868" ulx="0" uly="1808">Nen; cher der iſſ</line>
        <line lrx="270" lry="1926" ulx="3" uly="1864">„Pirhaftig und ie i</line>
        <line lrx="355" lry="1967" ulx="30" uly="1912">Enr iate, Nas dehe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2074" type="textblock" ulx="4" uly="2002">
        <line lrx="44" lry="2046" ulx="14" uly="2034">244</line>
        <line lrx="21" lry="2074" ulx="17" uly="2065">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2114" type="textblock" ulx="56" uly="2015">
        <line lrx="266" lry="2065" ulx="56" uly="2015">Lernahmen eber it,</line>
        <line lrx="205" lry="2080" ulx="80" uly="2063"> . 4</line>
        <line lrx="247" lry="2114" ulx="81" uly="2069">dem Igtter ſchete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2078" type="textblock" ulx="3" uly="2064">
        <line lrx="53" lry="2078" ulx="3" uly="2064">e*</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="268" lry="2215" ulx="13" uly="2162">ie des menſchen ſeſſ,,</line>
        <line lrx="311" lry="2270" ulx="0" uly="2215">1 denn werdet ihr tttn</line>
        <line lrx="264" lry="2325" ulx="29" uly="2268">und nichts don mir ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="264" lry="2373" ulx="5" uly="2323">die mich nein Benne</line>
        <line lrx="267" lry="2420" ulx="0" uly="2371"> ede ich ¹an zeltel</line>
        <line lrx="265" lry="2470" ulx="0" uly="2422">und der mich geſanet e⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2519" ulx="0" uly="2472">r. Der Batter laſetrit</line>
        <line lrx="263" lry="2574" ulx="12" uly="2524"> denn Ich thue alet</line>
        <line lrx="241" lry="2619" ulx="4" uly="2575">u. ſel⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2676" ulx="0" uly="2626">da tr ſolches tedett</line>
        <line lrx="255" lry="2723" ulx="1" uly="2666">tu. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2345" type="textblock" ulx="1217" uly="2177">
        <line lrx="1239" lry="2345" ulx="1217" uly="2177">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2350" type="textblock" ulx="1199" uly="2337">
        <line lrx="1226" lry="2350" ulx="1199" uly="2337">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2367" type="textblock" ulx="1406" uly="2315">
        <line lrx="1414" lry="2367" ulx="1406" uly="2315">22222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2852" type="textblock" ulx="1176" uly="2695">
        <line lrx="1214" lry="2852" ulx="1176" uly="2695"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="251" lry="2746" ulx="0" uly="2728">—— GναG</line>
        <line lrx="235" lry="2753" ulx="18" uly="2740">.</line>
        <line lrx="257" lry="2776" ulx="0" uly="2739">Nlcd mun REsa</line>
        <line lrx="250" lry="2810" ulx="0" uly="2780"> n alortherten 61</line>
        <line lrx="242" lry="2825" ulx="15" uly="2793">an n beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2820" type="textblock" ulx="110" uly="2809">
        <line lrx="182" lry="2820" ulx="110" uly="2809">Nalnwel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2854" type="textblock" ulx="1136" uly="2791">
        <line lrx="1169" lry="2854" ulx="1157" uly="2817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="249" lry="2882" ulx="0" uly="2834">derdet an meiger tehe⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2933" ulx="0" uly="2886">1e rechte zünger, iich</line>
        <line lrx="248" lry="3030" ulx="4" uly="2985">1d werdet die wetec</line>
        <line lrx="245" lry="3083" ulx="3" uly="3035">1 dee wahrheit * piete.</line>
        <line lrx="205" lry="3133" ulx="97" uly="3095">p. 350 ..</line>
        <line lrx="246" lry="3238" ulx="2" uly="3185">tabems ſamen ſc ni</line>
        <line lrx="1042" lry="3321" ulx="208" uly="3219">4D</line>
        <line lrx="250" lry="3326" ulx="236" uly="3312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3470" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="1667" lry="3352" ulx="0" uly="3207">ntr n — Joh. IX 38.</line>
        <line lrx="2211" lry="3470" ulx="476" uly="3296">2 eſus ſy rach i dem der⸗ Blind geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3708" type="textblock" ulx="0" uly="3430">
        <line lrx="1947" lry="3556" ulx="0" uly="3430">aoaagube ſtuͦ an den Pohn Golles</line>
        <line lrx="2243" lry="3708" ulx="414" uly="3487">, ſelaͤch, Berr ich hlaube  belel ihnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3647">
        <line lrx="245" lry="3698" ulx="0" uly="3647">he der ſohn blektatzel</line>
        <line lrx="243" lry="3719" ulx="1" uly="3692">NE1N 1646</line>
        <line lrx="232" lry="3752" ulx="0" uly="3702">Ach nun der ſofn</line>
        <line lrx="182" lry="3809" ulx="0" uly="3760">wihr recht ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3875" type="textblock" ulx="2" uly="3797">
        <line lrx="1181" lry="3875" ulx="2" uly="3797">daſ 32. Nin 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3957" type="textblock" ulx="214" uly="3927">
        <line lrx="235" lry="3942" ulx="214" uly="3927">N</line>
        <line lrx="1826" lry="3957" ulx="1811" uly="3944">*$</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1242" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2436" lry="537" type="textblock" ulx="2296" uly="397">
        <line lrx="2436" lry="537" ulx="2296" uly="397">8 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="533" type="textblock" ulx="2285" uly="483">
        <line lrx="2348" lry="533" ulx="2285" uly="483"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="499" type="textblock" ulx="2231" uly="481">
        <line lrx="2241" lry="499" ulx="2231" uly="481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="916" type="textblock" ulx="2255" uly="731">
        <line lrx="2530" lry="809" ulx="2255" uly="761">8 6. 6 u</line>
        <line lrx="2582" lry="868" ulx="2274" uly="731">Gr i n, rten</line>
        <line lrx="2555" lry="916" ulx="2274" uly="850">tt Jun 8 l neln G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1053" type="textblock" ulx="2265" uly="900">
        <line lrx="2528" lry="960" ulx="2274" uly="900">e6nnd krder wirt , n⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="1010" ulx="2265" uly="963">Pimi uat,</line>
        <line lrx="2432" lry="1053" ulx="2361" uly="1011">nt. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1265" type="textblock" ulx="2268" uly="1038">
        <line lrx="2569" lry="1160" ulx="2275" uly="1038">9  Gun obe e ucer n, 4</line>
        <line lrx="2576" lry="1167" ulx="2275" uly="1092">veiten ſen ne ſnchen „,</line>
        <line lrx="2537" lry="1214" ulx="2268" uly="1154">Ge erteit gee 7</line>
        <line lrx="2496" lry="1265" ulx="2270" uly="1163">Voett/  e, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1363" type="textblock" ulx="2261" uly="1259">
        <line lrx="2442" lry="1363" ulx="2261" uly="1259">8 icet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1642" type="textblock" ulx="2169" uly="1314">
        <line lrx="2506" lry="1417" ulx="2373" uly="1314">ſln: E</line>
        <line lrx="2457" lry="1449" ulx="2406" uly="1418">W</line>
        <line lrx="2498" lry="1520" ulx="2169" uly="1416">. ſlnr⸗</line>
        <line lrx="2488" lry="1582" ulx="2273" uly="1512"> eid rich n ihn</line>
        <line lrx="2536" lry="1642" ulx="2263" uly="1563"> u WW e lienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1951" type="textblock" ulx="2131" uly="1619">
        <line lrx="2506" lry="1684" ulx="2287" uly="1619">ſen ich din annn</line>
        <line lrx="2449" lry="1740" ulx="2261" uly="1645">Gede ngdt d</line>
        <line lrx="2508" lry="1781" ulx="2262" uly="1695"> te ſeer tbumnfn</line>
        <line lrx="2365" lry="1849" ulx="2257" uly="1730">innn</line>
        <line lrx="2448" lry="1868" ulx="2261" uly="1820">48. Wurlun tennet</line>
        <line lrx="2534" lry="1951" ulx="2131" uly="1868">u enicht? Denn ihr könnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1916" type="textblock" ulx="2381" uly="1902">
        <line lrx="2404" lry="1916" ulx="2381" uly="1902">VN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2375" type="textblock" ulx="2255" uly="1921">
        <line lrx="2399" lry="1964" ulx="2261" uly="1921">t nichtheren.</line>
        <line lrx="2494" lry="2046" ulx="2259" uly="1933">4 kriſii tn un</line>
        <line lrx="2530" lry="2069" ulx="2255" uly="2023">ſeh, un Kach eures battert lud</line>
        <line lrx="2585" lry="2146" ulx="2260" uly="2043">iriun, Oelſelbige ſen .</line>
        <line lrx="2501" lry="2216" ulx="2257" uly="2126">lon aufanen, unf</line>
        <line lrx="2583" lry="2218" ulx="2262" uly="2136">l der wofrheit: genn⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2270" ulx="2264" uly="2187">nht n die</line>
        <line lrx="2525" lry="2352" ulx="2264" uly="2279">0 liſeter on / eien</line>
        <line lrx="2452" lry="2375" ulx="2257" uly="2328">neiktt ein lioner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2406" type="textblock" ulx="2259" uly="2368">
        <line lrx="2565" lry="2406" ulx="2259" uly="2368">ehen g. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2434" type="textblock" ulx="2262" uly="2399">
        <line lrx="2306" lry="2434" ulx="2262" uly="2399">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2481" type="textblock" ulx="2297" uly="2409">
        <line lrx="2561" lry="2481" ulx="2297" uly="2409">11 Peſ 9, 4. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2738" type="textblock" ulx="2259" uly="2466">
        <line lrx="2519" lry="2536" ulx="2297" uly="2466">Cnie udeb. * 1</line>
        <line lrx="2413" lry="2613" ulx="2328" uly="2542">ee 42,.</line>
        <line lrx="2476" lry="2681" ulx="2308" uly="2593">ub ſ ne li⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2738" ulx="2259" uly="2647">rr n amn g. ſane in d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2865" type="textblock" ulx="2263" uly="2734">
        <line lrx="2468" lry="2751" ulx="2386" uly="2740">A .</line>
        <line lrx="2468" lry="2810" ulx="2316" uly="2734">ſe 1 IJudica .</line>
        <line lrx="2585" lry="2865" ulx="2263" uly="2778">Pe lſter unter? 1 n m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3533" type="textblock" ulx="2135" uly="2801">
        <line lrx="2561" lry="2919" ulx="2299" uly="2801">ter ünde zeib ee</line>
        <line lrx="2542" lry="2940" ulx="2261" uly="2887">is naftetſege, Danun</line>
        <line lrx="2460" lry="3017" ulx="2135" uly="2930">5 nnct er.,n</line>
        <line lrx="2505" lry="3104" ulx="2141" uly="3002">4 nun Anig</line>
        <line lrx="2504" lry="3152" ulx="2254" uly="3085">le ſerd ict on Gt⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="3191" ulx="2329" uly="3145"> n</line>
        <line lrx="2465" lry="3203" ulx="2401" uly="3164">4/6.</line>
        <line lrx="2516" lry="3282" ulx="2256" uly="3180">nnn en ie grden</line>
        <line lrx="2581" lry="3371" ulx="2256" uly="3242">eer rter in, ed</line>
        <line lrx="2521" lry="3397" ulx="2255" uly="3334">n ent. 7 20,en.</line>
        <line lrx="2549" lry="3447" ulx="2255" uly="3387">6eſsentnintg u</line>
        <line lrx="2421" lry="3533" ulx="2254" uly="3418">ſtlſel; fiimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3547" type="textblock" ulx="2254" uly="3486">
        <line lrx="2411" lry="3547" ulx="2254" uly="3486">ſeh cdi rinen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1243" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="48" lry="335" ulx="0" uly="310">AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="400" type="textblock" ulx="222" uly="372">
        <line lrx="298" lry="400" ulx="222" uly="372">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2909" type="textblock" ulx="308" uly="2884">
        <line lrx="320" lry="2909" ulx="308" uly="2884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="364" type="textblock" ulx="408" uly="298">
        <line lrx="711" lry="364" ulx="408" uly="298">Tap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="362" type="textblock" ulx="1116" uly="286">
        <line lrx="1585" lry="362" ulx="1116" uly="286">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="405" type="textblock" ulx="342" uly="391">
        <line lrx="518" lry="405" ulx="342" uly="391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="522" type="textblock" ulx="341" uly="416">
        <line lrx="1308" lry="474" ulx="384" uly="416">37. Ich weiß wohl, daß ihr Abra⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="522" ulx="341" uly="464">hams ſaamen ſeyd: aber ihr ſuchet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="668" type="textblock" ulx="342" uly="506">
        <line lrx="1425" lry="603" ulx="342" uly="506">zu tödten; denn meine rede fähet nicht haſt.</line>
        <line lrx="1312" lry="630" ulx="345" uly="569">nnter euch. . ==</line>
        <line lrx="1313" lry="668" ulx="398" uly="618">38. Ich rede, was ich von meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="771" type="textblock" ulx="346" uly="654">
        <line lrx="1312" lry="721" ulx="346" uly="654">Vatter geſehen habe: ſo thut Ihr, was</line>
        <line lrx="1195" lry="771" ulx="347" uly="713">ihr von eurem vatter geſehen habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="555" type="textblock" ulx="1321" uly="385">
        <line lrx="2283" lry="462" ulx="1373" uly="385">72. Da ſprachen die Juden zu ihm:</line>
        <line lrx="2329" lry="512" ulx="1321" uly="453">Nun erkennen wir, daſt du den teuffel</line>
        <line lrx="2327" lry="555" ulx="1482" uly="502">Abraham iſt geſtorben, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="605" type="textblock" ulx="1306" uly="553">
        <line lrx="2310" lry="605" ulx="1306" uly="553">propheten, und Du ſprichſt: So jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="757" type="textblock" ulx="1327" uly="602">
        <line lrx="2293" lry="668" ulx="1327" uly="602">mein wort hält, der wird den tod nicht</line>
        <line lrx="1791" lry="714" ulx="1327" uly="654">ſchmecken ewiglich.</line>
        <line lrx="2296" lry="757" ulx="1421" uly="704">3. Biſt Du mehr, denn unſer vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="833" type="textblock" ulx="396" uly="719">
        <line lrx="1426" lry="756" ulx="1386" uly="719">5</line>
        <line lrx="2268" lry="833" ulx="396" uly="753">390. Sie antworteten, und ſorachen Abraham, welcher geſtorben iſt? un§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1566" type="textblock" ulx="329" uly="820">
        <line lrx="534" lry="877" ulx="348" uly="820">zu ihm:</line>
        <line lrx="1114" lry="920" ulx="348" uly="870">Spricht</line>
        <line lrx="1302" lry="967" ulx="348" uly="909">Abrahams kinder wäret, ſo thätet Ihr</line>
        <line lrx="1299" lry="1018" ulx="350" uly="961">Abrahams wercke. * Matth. 3/9.</line>
        <line lrx="1260" lry="1069" ulx="641" uly="1023">Luc. 3/ 7. . .</line>
        <line lrx="1304" lry="1117" ulx="400" uly="1058">40. Nun aber ſuchet ihr mich zu töd⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1171" ulx="329" uly="1104">ten, einen ſolchen menſchen, der ich</line>
        <line lrx="1302" lry="1220" ulx="349" uly="1155">euch die wahrheit geſagt habe, die ich</line>
        <line lrx="1304" lry="1274" ulx="349" uly="1208">von Gott gehöret habe; das hat Abra⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1320" ulx="353" uly="1269">ham nicht gethan.</line>
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="401" uly="1301">41. Ihr thut eures vatters wercke.</line>
        <line lrx="1311" lry="1415" ulx="357" uly="1357">Da (prachen ſie zu ihm: Wir ſind nicht</line>
        <line lrx="1312" lry="1466" ulx="355" uly="1408">unehlich geboren; wir haben Einen</line>
        <line lrx="1252" lry="1516" ulx="354" uly="1468">Vatter, GOtt. .</line>
        <line lrx="1302" lry="1566" ulx="400" uly="1506">42. JEſus ſprach zu ihnen: Wäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1616" type="textblock" ulx="319" uly="1556">
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="319" uly="1556">Gott euer Patter, ſo* liebetet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1816" type="textblock" ulx="345" uly="1605">
        <line lrx="1315" lry="1667" ulx="359" uly="1605">mich: denn ich bin ausgegangen, und</line>
        <line lrx="1319" lry="1713" ulx="345" uly="1656">komme von GOtt: Denn ich bin nicht</line>
        <line lrx="1319" lry="1762" ulx="367" uly="1707">von mir ſelber kommen, ſondern Er hat</line>
        <line lrx="1249" lry="1816" ulx="357" uly="1765">mich geſandt. * cap. 16, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1914" type="textblock" ulx="328" uly="1807">
        <line lrx="1337" lry="1874" ulx="401" uly="1807">43. Warum kennet ihr denn meine</line>
        <line lrx="1318" lry="1914" ulx="328" uly="1863">pprache nicht? Denn ihr könnet ja mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2266" type="textblock" ulx="344" uly="1915">
        <line lrx="1295" lry="1963" ulx="344" uly="1915">wort nicht hören.</line>
        <line lrx="1315" lry="2016" ulx="404" uly="1959">aaâ. Ihr * ſeyd von dem vatter dem</line>
        <line lrx="1313" lry="2068" ulx="355" uly="2008">teusel, und nach eures vatters luſt wol⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2113" ulx="351" uly="2061">let ihr thun. Derſelbige iſt ein † mör⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2167" ulx="357" uly="2109">der von anfang, und iſt ** nicht beſtan⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2217" ulx="345" uly="2157">den in der wahrheit: Denn die wahr⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2266" ulx="360" uly="2210">heit iſt nicht in ihm. Wenn er die lügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="864" type="textblock" ulx="589" uly="804">
        <line lrx="2089" lry="864" ulx="589" uly="804">* Abraham iſt unſer propheten ſind geſtorben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="850" type="textblock" ulx="2151" uly="800">
        <line lrx="2273" lry="850" ulx="2151" uly="800">Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1400" type="textblock" ulx="1339" uly="897">
        <line lrx="2299" lry="964" ulx="1388" uly="897">5g. JEſus antwortete: * So Ich</line>
        <line lrx="2302" lry="1011" ulx="1339" uly="951">mich ſelber ehre, ſo iſt meine ehre nichts.</line>
        <line lrx="2306" lry="1053" ulx="1342" uly="1000">Es iſt aber mein Vatter, der mich ehret,</line>
        <line lrx="2303" lry="1107" ulx="1342" uly="1053">welchen ihr ſprechet, er ſey euer GOtt,</line>
        <line lrx="2307" lry="1212" ulx="1396" uly="1151">5 §. Und * kennet ihn nicht; Ich aber</line>
        <line lrx="2306" lry="1256" ulx="1344" uly="1200">kenne ihn. Und ſo ich würde ſagen, ich</line>
        <line lrx="2309" lry="1301" ulx="1345" uly="1250">kenne ſein nicht, ſo würde ich ein lüg⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1361" ulx="1347" uly="1298">ner, gleickwie ihr ſeyd. Aber ich kenne</line>
        <line lrx="2311" lry="1400" ulx="1348" uly="1354">ihn, und halte ſein wort. *cap. 7/28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="915" type="textblock" ulx="565" uly="855">
        <line lrx="2032" lry="915" ulx="565" uly="855">JEſus zu ihnen: Wenn ihr machſt du aus dir ſelbſt? ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2100" type="textblock" ulx="1333" uly="1399">
        <line lrx="2308" lry="1460" ulx="1401" uly="1399">56. Abraham, euer vatter, ward froh,</line>
        <line lrx="2312" lry="1510" ulx="1350" uly="1450">daß er * meinen tag ſehen ſollte; und</line>
        <line lrx="2105" lry="1553" ulx="1353" uly="1501">er ſahe ihn, und freuete ſich.</line>
        <line lrx="2010" lry="1600" ulx="1592" uly="1553">* I Moſ. 17, 17.</line>
        <line lrx="2304" lry="1660" ulx="1404" uly="1598">57. Da ſprachen die Juden zu ihm:</line>
        <line lrx="2310" lry="1706" ulx="1333" uly="1649">Du biſt noeb nicht fünffzig jahr alt, und</line>
        <line lrx="1912" lry="1749" ulx="1335" uly="1702">haſt Abraham geſehen?</line>
        <line lrx="2317" lry="1809" ulx="1375" uly="1749">§8. JEſus ſprach zu ihnen: Wahr⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1851" ulx="1352" uly="1800">lich, wahrlich ich ſage euch: Ehe denn</line>
        <line lrx="1981" lry="1899" ulx="1353" uly="1850">Abraham ward, bin Ich.</line>
        <line lrx="2317" lry="1958" ulx="1404" uly="1894">59. Da huben ſie ſteine auf⸗ daß ſie</line>
        <line lrx="2320" lry="2008" ulx="1351" uly="1949">auf ihn würffen. Aber IEſus verbarg</line>
        <line lrx="2320" lry="2059" ulx="1352" uly="1998">ſich, und * gieng zum tempel hinaus⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2100" ulx="1355" uly="2049">mitten durch ſie hinſtreichend.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2244" type="textblock" ulx="1569" uly="2166">
        <line lrx="2097" lry="2244" ulx="1569" uly="2166">Das! 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2466" type="textblock" ulx="359" uly="2264">
        <line lrx="1315" lry="2317" ulx="359" uly="2264">redet, ſo redet er von ſeinem eigenen;</line>
        <line lrx="1319" lry="2372" ulx="359" uly="2313">denn er iſt †  ein lügner, und ein vatter</line>
        <line lrx="1315" lry="2417" ulx="369" uly="2361">derſelben. * I Joh. 3, 8.</line>
        <line lrx="1317" lry="2466" ulx="559" uly="2414">† 1 Moſ. 3, 4. ** 2 Petr. 2, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3512" type="textblock" ulx="359" uly="2525">
        <line lrx="1300" lry="2568" ulx="719" uly="2525">22, 22. .</line>
        <line lrx="1324" lry="2620" ulx="409" uly="2558">as. Ich aber, weil ich die wahrheit</line>
        <line lrx="1183" lry="2669" ulx="359" uly="2612">ſage, ſo glaubet ihr mir nicht.</line>
        <line lrx="1328" lry="2720" ulx="410" uly="2657">[Evangelium am §. ſonntage in der</line>
        <line lrx="1281" lry="2765" ulx="660" uly="2713">faſten, Judica.] .</line>
        <line lrx="1328" lry="2853" ulx="362" uly="2757">46. W Elcher * unter euch kan mich</line>
        <line lrx="1330" lry="2864" ulx="601" uly="2807">einer ſünde zeihen? So ich euch</line>
        <line lrx="1332" lry="2914" ulx="362" uly="2861">aber die wahrheit ſage⸗ warum glaubet</line>
        <line lrx="1281" lry="2966" ulx="364" uly="2915">Ihr mir nicht? * IPetr. 2, 22. 20.</line>
        <line lrx="1334" lry="3021" ulx="419" uly="2959">a*. Wer * von Gott iſt, der höret</line>
        <line lrx="1329" lry="3073" ulx="369" uly="3010">GOttes wort: Darum höret Ihr nicht,</line>
        <line lrx="1098" lry="3114" ulx="368" uly="3064">denn ihr ſeyd nicht von GOtt.</line>
        <line lrx="1338" lry="3217" ulx="424" uly="3158">48, Da antworteten die Juden, und</line>
        <line lrx="1335" lry="3275" ulx="361" uly="3207">forachen zu ilim: Sagen Wir nicht recht,</line>
        <line lrx="1340" lry="3310" ulx="368" uly="3256">daß Du ein Samariter biſt, und * haſt</line>
        <line lrx="1337" lry="3359" ulx="373" uly="3315">den teufſfel? * cav. 7, 20. cap. 10, 20.</line>
        <line lrx="1336" lry="3415" ulx="417" uly="3356">49. JEſus antwortete: Ich habe kei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3471" ulx="372" uly="3410">nen teuffel; ſondern ich * ehre meinen</line>
        <line lrx="1107" lry="3512" ulx="371" uly="3458">Vatter, und ihr unehret mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3501" type="textblock" ulx="1354" uly="2251">
        <line lrx="2341" lry="2308" ulx="1398" uly="2251">Der blindgeborne wird von Chriſto ſe⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2365" ulx="1354" uly="2307">hend gemacht.</line>
        <line lrx="2325" lry="2415" ulx="1445" uly="2355">Nd JEſus gieng vorüber, und ſahe</line>
        <line lrx="2243" lry="2482" ulx="1359" uly="2373">U einen, der blind geboren war.</line>
        <line lrx="2327" lry="2505" ulx="1497" uly="2453">2. Und ſeine jünger fragten ihn,</line>
        <line lrx="2330" lry="2566" ulx="1358" uly="2505">und ſprachen: Meiſter, * wer hat ge⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2615" ulx="1360" uly="2552">ſündiget, dieſer, oder ſeine eltern, daß er</line>
        <line lrx="2329" lry="2658" ulx="1359" uly="2606">iſt blind geboren? * Kie. 1 3/ 2.</line>
        <line lrx="2333" lry="2713" ulx="1413" uly="2655">3. JEſus antwortete: Es hat weder</line>
        <line lrx="2329" lry="2764" ulx="1362" uly="2705">dieſer geſündiget noch ſeine eltern; ſon⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="2815" ulx="1363" uly="2755">dern, daß* die wercke Gottes offenbar</line>
        <line lrx="2279" lry="2863" ulx="1363" uly="2808">würden an ihm. * cap. II, a.</line>
        <line lrx="2333" lry="2907" ulx="1416" uly="2850">4. Ich muß wircken die wercke deß,</line>
        <line lrx="2333" lry="2963" ulx="1368" uly="2904">der mich geſandt hat, ſo lange es tag iſt:</line>
        <line lrx="2339" lry="3003" ulx="1365" uly="2955">es kommet die nacht, da niemand wir⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3064" ulx="1366" uly="3007">cken kan. .</line>
        <line lrx="2336" lry="3116" ulx="1374" uly="3054">. Dieweil ich bin in der welt, bin *</line>
        <line lrx="2284" lry="3156" ulx="1370" uly="3106">ich das licht der welt. * cap. 1/ 9.</line>
        <line lrx="2336" lry="3262" ulx="1418" uly="3203">6. Da er ſolches geſaget, * ſplitzete er</line>
        <line lrx="2335" lry="3311" ulx="1369" uly="3253">auf die erde, und machte einen koth aus</line>
        <line lrx="2337" lry="3363" ulx="1368" uly="3302">dem ſpeichel, und ſchmierete den koth auf</line>
        <line lrx="2280" lry="3412" ulx="1368" uly="3355">des blinden augen. * Marec. 8, 23.</line>
        <line lrx="2336" lry="3461" ulx="1418" uly="3403">7. Und ſprach zu ihm: Gehe hin zu</line>
        <line lrx="2341" lry="3501" ulx="1367" uly="3454">dem * teiche Siloha (das iſt verdolmet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3561" type="textblock" ulx="672" uly="3515">
        <line lrx="975" lry="3561" ulx="672" uly="3515">* cap. 7, I8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3662" type="textblock" ulx="382" uly="3559">
        <line lrx="1357" lry="3622" ulx="431" uly="3559">50. Ich ſuche nicht meine ehre; es⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="3662" ulx="382" uly="3609">iſt aber einer, der ſie ſuchet und richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3718" type="textblock" ulx="435" uly="3659">
        <line lrx="1339" lry="3718" ulx="435" uly="3659">§SI. Wahrlich,wahrlich ich ſage euch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3814" type="textblock" ulx="384" uly="3697">
        <line lrx="1359" lry="3773" ulx="384" uly="3697">So jemand mein wort wird halten, der</line>
        <line lrx="1388" lry="3814" ulx="390" uly="3759">wird den tod nicht fehen ewiglich. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3910" type="textblock" ulx="1368" uly="3502">
        <line lrx="2340" lry="3565" ulx="1368" uly="3502">ſchet, geſandt) und waſche dich. Da</line>
        <line lrx="2339" lry="3607" ulx="1371" uly="3550">gieng er hin, und wuſch ſich, und kam</line>
        <line lrx="2138" lry="3663" ulx="1368" uly="3605">ſehend. * Neh. 3, 15.</line>
        <line lrx="2338" lry="3702" ulx="1419" uly="3653">8. Die nachbarn, und die ihn zuver</line>
        <line lrx="2354" lry="3760" ulx="1371" uly="3702">geſehen hatten, daß er ein bettler war⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3804" ulx="1386" uly="3748">prachen: Iſt dieſer mnicht der * da ſaß</line>
        <line lrx="2340" lry="3854" ulx="1371" uly="3801">und bettelte ?* * Geſch. 3/2.</line>
        <line lrx="2334" lry="3910" ulx="1469" uly="3850">g 4 9. Etli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1244" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="726" lry="372" type="textblock" ulx="280" uly="305">
        <line lrx="726" lry="372" ulx="280" uly="305">104 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="367" type="textblock" ulx="1037" uly="296">
        <line lrx="1429" lry="367" ulx="1037" uly="296">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1564" type="textblock" ulx="251" uly="421">
        <line lrx="1247" lry="479" ulx="330" uly="421">9. Etliche ſorachen: Er iſts; Erliche</line>
        <line lrx="1247" lry="527" ulx="251" uly="468">aͤber: Er iſt ihm ähnlich. Er ſelbſt aber</line>
        <line lrx="1123" lry="580" ulx="279" uly="517">ſprach: Ich bins. .</line>
        <line lrx="1253" lry="623" ulx="299" uly="571">10. Da ſprachen ſie zu ihm: Wie ſind</line>
        <line lrx="878" lry="667" ulx="278" uly="617">deine augen aufgethan?</line>
        <line lrx="1253" lry="720" ulx="338" uly="672">II. Er antwortete, und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1242" lry="770" ulx="277" uly="719">menſch, der JEſus heißt, machte einen</line>
        <line lrx="1240" lry="822" ulx="276" uly="767">koth, und ſchmierete meine augen, und</line>
        <line lrx="1245" lry="876" ulx="275" uly="818">ſprach: Gehe hin zu dem teiche Siloha,</line>
        <line lrx="1249" lry="926" ulx="275" uly="870">und waſche dich. Ich gieng hin und</line>
        <line lrx="1213" lry="978" ulx="279" uly="917">wuſch mich, und ward ſehend. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1028" ulx="334" uly="970">12. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo iſt</line>
        <line lrx="1246" lry="1077" ulx="277" uly="1017">derſelbige? Er ſprach: Ich weiß nicht.</line>
        <line lrx="1247" lry="1122" ulx="285" uly="1071">13. Da führeren ſie ihn zu den Pha⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1174" ulx="279" uly="1118">riſäern, der weiland blind war.</line>
        <line lrx="1246" lry="1230" ulx="339" uly="1170">14. (Es war aber ſabbath, da IEſus</line>
        <line lrx="1250" lry="1293" ulx="277" uly="1216">den koth machete, und ſeine augen öff⸗</line>
        <line lrx="420" lry="1314" ulx="278" uly="1275">nete.)</line>
        <line lrx="1248" lry="1375" ulx="334" uly="1316">15. Da fragten ſie ihn abermal, auch</line>
        <line lrx="1243" lry="1419" ulx="275" uly="1366">die Phariſäer, wie er wäre ſehend wor⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1476" ulx="273" uly="1417">den? Er aber ſprach zu ihnen: Koth le⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1519" ulx="276" uly="1468">gete er mir auf die augen, und ich wuſch</line>
        <line lrx="975" lry="1564" ulx="257" uly="1517">mich, und bin nun ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1618" type="textblock" ulx="333" uly="1567">
        <line lrx="1264" lry="1618" ulx="333" uly="1567">16. Da ſprachen etliche der Phariſäer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1720" type="textblock" ulx="275" uly="1616">
        <line lrx="1242" lry="1676" ulx="275" uly="1616">Der menſch iſt nicht von GOtt, dieweil</line>
        <line lrx="1241" lry="1720" ulx="276" uly="1667">er den ſabbath nicht hält. Die andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1781" type="textblock" ulx="277" uly="1713">
        <line lrx="1290" lry="1781" ulx="277" uly="1713">aber ſprachen: * Wie kan ein ſündiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1966" type="textblock" ulx="266" uly="1764">
        <line lrx="1244" lry="1823" ulx="266" uly="1764">menſch ſolche zeichen thun ? Und es</line>
        <line lrx="1103" lry="1871" ulx="276" uly="1818">ward eine zwietracht unter ihnen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1966" ulx="332" uly="1916">17. Sie ſprachen wieder zu dem blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="690" type="textblock" ulx="1281" uly="433">
        <line lrx="2244" lry="492" ulx="1333" uly="433">26. Da ſprachen ſie wieder zu ihm</line>
        <line lrx="2248" lry="538" ulx="1283" uly="481">Was thant er dir? Wie thät er deine au⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="591" ulx="1285" uly="533">gen auf?</line>
        <line lrx="2244" lry="639" ulx="1335" uly="584">27. Er antwortete ihnen: Ich habs</line>
        <line lrx="2245" lry="690" ulx="1281" uly="631">euch jetzt geſaget; habt ihrs nicht gehö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1139" type="textblock" ulx="1282" uly="730">
        <line lrx="2210" lry="790" ulx="1285" uly="730">Wollet ihr auch ſeine jünger werden?</line>
        <line lrx="2233" lry="842" ulx="1337" uly="782">28. Da ſtuchten ſie ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="890" ulx="1287" uly="829">chen: Du biſt ſein junger; Wir aber</line>
        <line lrx="1977" lry="939" ulx="1288" uly="879">ſind Moſis jünger.</line>
        <line lrx="2237" lry="989" ulx="1332" uly="931">29. Wir wiſſen, daß GOtt mit Moſe</line>
        <line lrx="2233" lry="1036" ulx="1283" uly="983">geredet hat; dieſen aber * wiſſen wir</line>
        <line lrx="2232" lry="1086" ulx="1282" uly="1033">nicht, von wannen er iſt.</line>
        <line lrx="2234" lry="1139" ulx="1332" uly="1083">30. Der menſch antwortete, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1334" type="textblock" ulx="1280" uly="1180">
        <line lrx="2229" lry="1238" ulx="1280" uly="1180">daß Ihr nicht wiſſet, von wannen er ſey,</line>
        <line lrx="2108" lry="1294" ulx="1280" uly="1231">und er hat meine augen aufgethan.</line>
        <line lrx="2234" lry="1334" ulx="1333" uly="1280">31. Wir wiſſen aber, daß * Gtt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1831" type="textblock" ulx="1275" uly="1380">
        <line lrx="2235" lry="1437" ulx="1277" uly="1380">gottesfürchtig iſt, und thut ſeinen wil⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1480" ulx="1279" uly="1433">len, den höret er. Hi</line>
        <line lrx="2231" lry="1534" ulx="1376" uly="1482">cap. 357 12. Pf. 66, 18. Sprüchw.</line>
        <line lrx="2231" lry="1634" ulx="1327" uly="1581">32. Von der welt an iſts nicht erhö⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1684" ulx="1277" uly="1629">ret, daß jemand einem gebornen blin⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1734" ulx="1276" uly="1680">den die augen aufgethan habe.</line>
        <line lrx="2233" lry="1784" ulx="1279" uly="1729">33. Wäre * dieſer nicht von GOtt⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1831" ulx="1275" uly="1777">er könnte nichts thun. * v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1982" type="textblock" ulx="1269" uly="1930">
        <line lrx="2229" lry="1982" ulx="1269" uly="1930">ren, und lehreſt uns? Und ſtieſſen ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1985" type="textblock" ulx="1421" uly="1978">
        <line lrx="1430" lry="1985" ulx="1421" uly="1978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2021" type="textblock" ulx="272" uly="1964">
        <line lrx="1635" lry="2021" ulx="272" uly="1964">den: Was ſageſt Du von ihm, daß er hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2163" type="textblock" ulx="270" uly="2014">
        <line lrx="1238" lry="2074" ulx="271" uly="2014">hat deine augen aufgethan? Er aber</line>
        <line lrx="984" lry="2113" ulx="270" uly="2065">ſprach: * Er iſt ein pophet,</line>
        <line lrx="1031" lry="2163" ulx="473" uly="2118">* Lap. 4/ 19. cap. 6, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2218" type="textblock" ulx="325" uly="2165">
        <line lrx="1252" lry="2218" ulx="325" uly="2165">18. Die Juden glaubeten nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2861" type="textblock" ulx="252" uly="2213">
        <line lrx="1245" lry="2271" ulx="270" uly="2213">aͤhm, daß er blind geweſen, und ſehend</line>
        <line lrx="1233" lry="2320" ulx="268" uly="2263">worden wäre, biß daß ſie rieffen den el⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2362" ulx="266" uly="2316">tern, deß, der ſehend war worden,</line>
        <line lrx="1232" lry="2421" ulx="323" uly="2365">19. Fragten ſie, und Prachen: Iſt</line>
        <line lrx="1233" lry="2466" ulx="266" uly="2414">das euer ſohn, welchen Ihr ſaget, er ſey</line>
        <line lrx="1229" lry="2513" ulx="261" uly="2464">blind geboren: Wie iſt er denn nun</line>
        <line lrx="451" lry="2561" ulx="260" uly="2513">ſehend?</line>
        <line lrx="1225" lry="2613" ulx="315" uly="2564">20. Seine eltern antworteten ihnen,</line>
        <line lrx="1228" lry="2663" ulx="259" uly="2613">und ſprachen: Wir wiſſen, daß dieſer</line>
        <line lrx="1226" lry="2720" ulx="257" uly="2663">unſer ſohn iſt, und daß er blind gebo⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="2773" ulx="252" uly="2715">ren iſt. .</line>
        <line lrx="1223" lry="2822" ulx="309" uly="2761">21. Wie er aber nun ſehend iſt, wiſ⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2861" ulx="254" uly="2813">ſen wir nicht; oder wer ihm hat ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2917" type="textblock" ulx="251" uly="2863">
        <line lrx="1240" lry="2917" ulx="251" uly="2863">augen aufgethan,wiſſen Wir auch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2925" type="textblock" ulx="1055" uly="2916">
        <line lrx="1083" lry="2925" ulx="1055" uly="2916">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3012" type="textblock" ulx="247" uly="2914">
        <line lrx="1059" lry="2972" ulx="251" uly="2914">Er iſt alt genug⸗ fraget ihn; lat</line>
        <line lrx="752" lry="3012" ulx="247" uly="2963">ſelbſt für ſich reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="3074" type="textblock" ulx="296" uly="3012">
        <line lrx="1428" lry="3074" ulx="296" uly="3012">22. Solches ſagten ſeine eltern, denn blind 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3865" type="textblock" ulx="239" uly="3062">
        <line lrx="1236" lry="3125" ulx="246" uly="3062">ſie  furchten ſich vor den Juden: Denn</line>
        <line lrx="1210" lry="3162" ulx="245" uly="3112">die Juden hatten ſich ſchon vereiniget,</line>
        <line lrx="1232" lry="3223" ulx="242" uly="3162">ſo jemand ihn für Chriſtum bekennete,</line>
        <line lrx="1203" lry="3264" ulx="244" uly="3213">daß derfelbige in den bann gethan wür⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3370" ulx="294" uly="3312">23⸗ Darum ſyrachen ſeine eltern:</line>
        <line lrx="909" lry="3413" ulx="241" uly="3363">Er iſt alt genug, fraget ihn.</line>
        <line lrx="1226" lry="3470" ulx="293" uly="3412">24. Da rieffen ſie zum andern mal</line>
        <line lrx="1220" lry="3521" ulx="239" uly="3462">dem menſchen, der blind geweſen war,</line>
        <line lrx="1209" lry="3571" ulx="239" uly="3513">und ſprachen zu ihm: Gib Gott die</line>
        <line lrx="1208" lry="3612" ulx="240" uly="3560">ehre: Wir wiſſen, daß dieſer menſch ein</line>
        <line lrx="959" lry="3662" ulx="240" uly="3612">fünder iſt.</line>
        <line lrx="1210" lry="3721" ulx="250" uly="3661">25. Er antwortete, und ſprach: Iſt</line>
        <line lrx="1205" lry="3774" ulx="239" uly="3709">er ein fünder, das weiß ich nicht; Eines</line>
        <line lrx="1208" lry="3821" ulx="239" uly="3759">weiß ich wohl, daß ich blind war, und</line>
        <line lrx="912" lry="3865" ulx="240" uly="3813">bin nun ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2733" type="textblock" ulx="1258" uly="2029">
        <line lrx="2224" lry="2082" ulx="1320" uly="2029">35°⸗ Es kam vor IEſum, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="2227" lry="2133" ulx="1266" uly="2078">ausgeſtoſſen hatten. Und da er ihn</line>
        <line lrx="2226" lry="2180" ulx="1267" uly="2127">fand, ſprach er zu ihm: Glaubeſt Du</line>
        <line lrx="1797" lry="2226" ulx="1265" uly="2177">an den ſohn GOttes ?</line>
        <line lrx="2222" lry="2290" ulx="1320" uly="2230">36. Er antwortete, und ſprach?</line>
        <line lrx="2225" lry="2332" ulx="1267" uly="2276">HErx, welcher iſts, auf daß ich an ihn</line>
        <line lrx="1971" lry="2383" ulx="1265" uly="2329">glaube? .</line>
        <line lrx="2219" lry="2439" ulx="1268" uly="2377">37. JEſus ſprach zu ihm: Du haſt</line>
        <line lrx="2223" lry="2519" ulx="1265" uly="2426">ihn gaen „ und * der mit dir redet,</line>
        <line lrx="2220" lry="2587" ulx="1313" uly="2528">38. Er aber ſprach: HErr, ich glaus</line>
        <line lrx="2070" lry="2638" ulx="1262" uly="2577">be. Und betete ihn an.</line>
        <line lrx="2216" lry="2683" ulx="1313" uly="2628">39. Und IEſus ſprach: Ich bin zum</line>
        <line lrx="2217" lry="2733" ulx="1258" uly="2677">gerichte auf dieſe welt kommen,auf daß⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2238" type="textblock" ulx="1246" uly="2218">
        <line lrx="1250" lry="2238" ulx="1246" uly="2218">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2878" type="textblock" ulx="1257" uly="2777">
        <line lrx="1987" lry="2824" ulx="1257" uly="2777">* die da ſehen, blind werden.</line>
        <line lrx="1885" lry="2878" ulx="1553" uly="2829">* Matth. 13,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2932" type="textblock" ulx="1335" uly="2876">
        <line lrx="2216" lry="2932" ulx="1335" uly="2876">9. Und ſolches höreten etliche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2924" type="textblock" ulx="1302" uly="2886">
        <line lrx="1330" lry="2924" ulx="1302" uly="2886">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2976" type="textblock" ulx="1060" uly="2920">
        <line lrx="2210" lry="2976" ulx="1060" uly="2920">ſet ihn Phariſäer, die bey ihm waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3276" type="textblock" ulx="1237" uly="2975">
        <line lrx="2211" lry="3027" ulx="1250" uly="2975">ſprachen zu ihm: Sind Wir denn auch</line>
        <line lrx="2209" lry="3135" ulx="1298" uly="3074">41. JEfus ſprach zu ihnen: Wäred</line>
        <line lrx="2208" lry="3185" ulx="1244" uly="3125">ihr blind, * ſo hättet ihr keine ſünde;</line>
        <line lrx="2203" lry="3233" ulx="1237" uly="3175">nun ihr aber ſprechet, wir ſind ſehend⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3276" ulx="1248" uly="3223">bleibet eure ſünde. * cap. 15922.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3716" type="textblock" ulx="1243" uly="3297">
        <line lrx="1977" lry="3368" ulx="1436" uly="3297">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2207" lry="3415" ulx="1292" uly="3366">Vom gilten hirten und ſeinen ſchaafen:</line>
        <line lrx="2202" lry="3472" ulx="1243" uly="3417">Von der thür zum ſchaaf ſtall und ertz⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3515" ulx="1245" uly="3465">birten Chriſto: item, ob er der Meſe⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="3563" ulx="1243" uly="3515">Kas ſey?</line>
        <line lrx="2172" lry="3620" ulx="1274" uly="3564">Evangelium am Pfingſt⸗dienſttage.]</line>
        <line lrx="2190" lry="3693" ulx="1368" uly="3601">R Ahrlich, wahrlich, ich ſage euch:</line>
        <line lrx="2200" lry="3716" ulx="1421" uly="3665">9 5&amp;% Wer nicht zur thür hinein gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3912" type="textblock" ulx="1246" uly="3763">
        <line lrx="2201" lry="3821" ulx="1247" uly="3763">get anderswo inein, Der iſt ein dieb</line>
        <line lrx="1645" lry="3862" ulx="1246" uly="3814">und ein mörder.</line>
        <line lrx="2194" lry="3912" ulx="2032" uly="3864">2. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="741" type="textblock" ulx="1283" uly="682">
        <line lrx="2280" lry="741" ulx="1283" uly="682">ret? Was wollet ihrs abermal hören 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1086" type="textblock" ulx="1988" uly="1041">
        <line lrx="2269" lry="1086" ulx="1988" uly="1041">* c. 8, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1185" type="textblock" ulx="1280" uly="1132">
        <line lrx="2269" lry="1185" ulx="1280" uly="1132">zu ihnen: Das iſt ein wunderlich ding,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1384" type="textblock" ulx="1278" uly="1328">
        <line lrx="2263" lry="1384" ulx="1278" uly="1328">ſünder nicht höret; ſondern ſo jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1484" type="textblock" ulx="1911" uly="1438">
        <line lrx="2262" lry="1484" ulx="1911" uly="1438">* Hiob 27, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1934" type="textblock" ulx="1273" uly="1830">
        <line lrx="2289" lry="1890" ulx="1322" uly="1830">34. Sie antworteten, und ſorachen</line>
        <line lrx="2256" lry="1934" ulx="1273" uly="1880">zu ihm: Du biſt gantz in ſünden gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2779" type="textblock" ulx="1258" uly="2728">
        <line lrx="2262" lry="2779" ulx="1258" uly="2728">die da nicht ſehen, ſehend werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3772" type="textblock" ulx="1422" uly="3713">
        <line lrx="2225" lry="3772" ulx="1422" uly="3713">in den ſchaaf⸗ſtall, ſondern ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="676" type="textblock" ulx="2304" uly="451">
        <line lrx="2581" lry="527" ulx="2363" uly="451">iede ſcunſe ,</line>
        <line lrx="2568" lry="574" ulx="2304" uly="512"> cſet gen thut der t</line>
        <line lrx="2585" lry="676" ulx="2346" uly="616">lſet ſeinen ſchacſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="699" type="textblock" ulx="2311" uly="668">
        <line lrx="2560" lry="699" ulx="2311" uly="668">6, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="473" type="textblock" ulx="2374" uly="401">
        <line lrx="2585" lry="473" ulx="2374" uly="401">e vzur thür hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1611" type="textblock" ulx="2265" uly="758">
        <line lrx="2585" lry="832" ulx="2291" uly="761">. , eht er 1 e</line>
        <line lrx="2583" lry="878" ulx="2311" uly="824">ſeſe ſolzen ihn nud/</line>
        <line lrx="2481" lry="927" ulx="2320" uly="877">ſſeine ſimine.</line>
        <line lrx="2493" lry="982" ulx="2289" uly="927">. ſonl frenden ℳe</line>
        <line lrx="2569" lry="1031" ulx="2310" uly="976">edern fiehen nen iinn</line>
        <line lrx="2552" lry="1084" ulx="2310" uly="1029">1 Dr fremden anne n</line>
        <line lrx="2497" lry="1130" ulx="2314" uly="1081">eſen ſoruch ſet</line>
        <line lrx="2456" lry="1182" ulx="2308" uly="1133">Sie verlichmen cder ma</line>
        <line lrx="2533" lry="1233" ulx="2306" uly="1180"> das er uhnen ſaete</line>
        <line lrx="2436" lry="1335" ulx="2310" uly="1280">NCrch Eis ueder⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="1434" ulx="2265" uly="1382">ſir u den ſchaſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1482" ulx="2303" uly="1429">ſedievor nie konmen ind</line>
        <line lrx="2585" lry="1531" ulx="2304" uly="1486">ſte ud mrörder gereſen;</line>
        <line lrx="2585" lry="1585" ulx="2305" uly="1535">cce heben ihnen micht geder</line>
        <line lrx="2438" lry="1611" ulx="2363" uly="1596">„Rer. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1644" type="textblock" ulx="2374" uly="1584">
        <line lrx="2390" lry="1612" ulx="2375" uly="1584">G0</line>
        <line lrx="2503" lry="1644" ulx="2374" uly="1592">Jr. 337 ¹.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="934" type="textblock" ulx="2512" uly="908">
        <line lrx="2585" lry="934" ulx="2512" uly="908">L 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1836" type="textblock" ulx="2296" uly="1666">
        <line lrx="2582" lry="1793" ulx="2297" uly="1740">Eild ein vnd guegehem un</line>
        <line lrx="2348" lry="1836" ulx="2296" uly="1798">(Rea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1978" type="textblock" ulx="2291" uly="1889">
        <line lrx="2517" lry="1941" ulx="2291" uly="1889">ter würge und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1988" type="textblock" ulx="2332" uly="1940">
        <line lrx="2364" lry="1982" ulx="2349" uly="1940">S=</line>
        <line lrx="2392" lry="1981" ulx="2377" uly="1942">=.</line>
        <line lrx="2480" lry="1983" ulx="2467" uly="1953">=</line>
        <line lrx="2491" lry="1983" ulx="2482" uly="1955">=</line>
        <line lrx="2521" lry="1984" ulx="2514" uly="1947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2976" type="textblock" ulx="2250" uly="2089">
        <line lrx="2585" lry="2144" ulx="2284" uly="2089">WoNenun anr ſonntnee Wi</line>
        <line lrx="2534" lry="2190" ulx="2354" uly="2144">ldies Oonnin.</line>
        <line lrx="2585" lry="2245" ulx="2292" uly="2188">CYer tein ater hitt: Ei</line>
        <line lrx="2579" lry="2300" ulx="2319" uly="2243">l hitre iliſer ſeir leben i</line>
        <line lrx="2583" lry="2350" ulx="2285" uly="2293">Eiſ mieriline eber, der</line>
        <line lrx="2580" lry="2399" ulx="2295" uly="2344"> d die ſünate nicht inen</line>
        <line lrx="2585" lry="2454" ulx="2266" uly="2392">i polftonnnen, und dert</line>
        <line lrx="2551" lry="2503" ulx="2293" uly="2449">ſſe, mnd ſteſht, und der n</line>
        <line lrx="2555" lry="2565" ulx="2255" uly="2497">lkilfnuer de ſtacfe.</line>
        <line lrx="2585" lry="2617" ulx="2273" uly="2546">ſ29,1. M. , 2. E 4,</line>
        <line lrx="2585" lry="2662" ulx="2276" uly="2602">(ec 3ul1.4  cnl, 17,</line>
        <line lrx="2585" lry="2717" ulx="2297" uly="2648">1e ,,15.  d.1911.</line>
        <line lrx="2585" lry="2761" ulx="2297" uly="2700">Ameillinn gker ſeucht 1</line>
        <line lrx="2584" lry="2824" ulx="2295" uly="2739">Unitſfitvind echtetde⸗ ſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2825" ulx="2503" uly="2803">ſſᷣh</line>
        <line lrx="2584" lry="2927" ulx="2250" uly="2842"> iſeit Ater hirte ud e</line>
        <line lrx="2585" lry="2976" ulx="2255" uly="2906">(hlem und bin betennt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3471" type="textblock" ulx="2250" uly="3041">
        <line lrx="2466" lry="3087" ulx="2295" uly="3041">iteuge donchez,</line>
        <line lrx="2449" lry="3126" ulx="2285" uly="3062">caeue delte</line>
        <line lrx="2564" lry="3182" ulx="2262" uly="3136">ſicß heten DMafe, dc, 6 .</line>
        <line lrx="2579" lry="3235" ulx="2265" uly="3152">ſtttte⸗ ſoch inderis</line>
        <line lrx="2585" lry="3292" ulx="2262" uly="3209">enn i li ſile n</line>
        <line lrx="2576" lry="3339" ulx="2263" uly="3261">4* i, getfültren, ung</line>
        <line lrx="2585" lry="3409" ulx="2250" uly="3307">* Augne hören, und we⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3430" ulx="2360" uly="3368">Lin hitte werden</line>
        <line lrx="2546" lry="3471" ulx="2262" uly="3397">N ſc n, I erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3910" type="textblock" ulx="2268" uly="3457">
        <line lrx="2559" lry="3540" ulx="2289" uly="3457">n tetnih nein ger</line>
        <line lrx="2585" lry="3569" ulx="2289" uly="3509">nſtl iiſt, auſ uid</line>
        <line lrx="2585" lry="3608" ulx="2289" uly="3548">ne ulſe, auf uis</line>
        <line lrx="2465" lry="3695" ulx="2290" uly="3607">n finnt er</line>
        <line lrx="2585" lry="3853" ulx="2331" uly="3749">1 ſfinen⸗ t</line>
        <line lrx="2585" lry="3910" ulx="2268" uly="3815">Finpſeten don nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3103" type="textblock" ulx="2511" uly="3072">
        <line lrx="2538" lry="3103" ulx="2511" uly="3072">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3118" type="textblock" ulx="2291" uly="2965">
        <line lrx="2457" lry="3013" ulx="2397" uly="2965">Tr</line>
        <line lrx="2539" lry="3019" ulx="2296" uly="2981">N,:r. *m. 2</line>
        <line lrx="2578" lry="3067" ulx="2291" uly="3005"> mic main Pater en,</line>
        <line lrx="2495" lry="3118" ulx="2453" uly="3084">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1245" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="64" lry="405" ulx="13" uly="372">ſKe⸗</line>
        <line lrx="251" lry="470" ulx="1" uly="388">eie iſe rihe lſß</line>
        <line lrx="251" lry="526" ulx="65" uly="452">Defütttlen,</line>
        <line lrx="85" lry="595" ulx="27" uly="543">D</line>
        <line lrx="245" lry="619" ulx="47" uly="586">el) habt igre .</line>
        <line lrx="249" lry="677" ulx="13" uly="596">le htiſee icſt</line>
        <line lrx="255" lry="679" ulx="40" uly="655">llet ihes ,e 4</line>
        <line lrx="252" lry="731" ulx="21" uly="654">nnch ſ W</line>
        <line lrx="255" lry="778" ulx="17" uly="712">zi lſlnger berdent</line>
        <line lrx="252" lry="853" ulx="10" uly="799">1 ſein Unger; V 4</line>
        <line lrx="255" lry="884" ulx="11" uly="838">jünger, : We</line>
        <line lrx="252" lry="967" ulx="39" uly="901">ſen, UasGtik</line>
        <line lrx="251" lry="1018" ulx="0" uly="951"> dieſen ſiek e iſn,</line>
        <line lrx="251" lry="1049" ulx="7" uly="991">aunen er iſ. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="230" lry="1065" ulx="40" uly="1033">1 r 6</line>
        <line lrx="255" lry="1116" ulx="0" uly="1044">diſh⸗ onndtrtetiniſe</line>
        <line lrx="255" lry="1167" ulx="2" uly="1106">e  ein wunhetliͤr</line>
        <line lrx="252" lry="1277" ulx="0" uly="1211">ane nu ſen gufgetig.</line>
        <line lrx="255" lry="1326" ulx="86" uly="1263">lmn gbet daß  gote</line>
        <line lrx="255" lry="1375" ulx="5" uly="1315">N ſondernt ſp ſeti</line>
        <line lrx="206" lry="1407" ulx="16" uly="1364">, Und Hut ſeiſette</line>
        <line lrx="256" lry="1425" ulx="0" uly="1374">i Ihut ſeikerte</line>
        <line lrx="253" lry="1476" ulx="141" uly="1421">,„  hiohn</line>
        <line lrx="253" lry="1529" ulx="7" uly="1455">M 66, 19 Eriee</line>
        <line lrx="233" lry="1577" ulx="1" uly="1519">WE</line>
        <line lrx="256" lry="1629" ulx="24" uly="1571">we n iſte licht eeh</line>
        <line lrx="257" lry="1678" ulx="49" uly="1623">nein gebornen hiif</line>
        <line lrx="167" lry="1716" ulx="78" uly="1671">han habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1970" type="textblock" ulx="3" uly="1721">
        <line lrx="258" lry="1778" ulx="3" uly="1721"> e ct den G</line>
        <line lrx="254" lry="1827" ulx="20" uly="1777">ihun l</line>
        <line lrx="252" lry="1873" ulx="56" uly="1824">Worlanhn, undd ſrcee</line>
        <line lrx="252" lry="1925" ulx="10" uly="1870">iis gulgin ſifdin</line>
        <line lrx="190" lry="1970" ulx="7" uly="1920">Eetſ uns? Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1955" type="textblock" ulx="194" uly="1930">
        <line lrx="217" lry="1938" ulx="209" uly="1930">„</line>
        <line lrx="225" lry="1955" ulx="194" uly="1939">ſoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2179" type="textblock" ulx="15" uly="2017">
        <line lrx="259" lry="2062" ulx="113" uly="2017">Eß⸗ a W</line>
        <line lrx="243" lry="2074" ulx="113" uly="2034">Eſun, das ſee</line>
        <line lrx="224" lry="2101" ulx="24" uly="2076">lefer N ⅓</line>
        <line lrx="241" lry="2123" ulx="84" uly="2076">tten. Hud e e</line>
        <line lrx="245" lry="2179" ulx="15" uly="2129">ſr u ihm: Glaget 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2215" type="textblock" ulx="17" uly="2168">
        <line lrx="115" lry="2215" ulx="17" uly="2168">Gottes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="246" lry="2276" ulx="21" uly="2231">untwortete, und</line>
        <line lrx="238" lry="2301" ulx="11" uly="2275">er iſe.  Nee  e</line>
        <line lrx="242" lry="2325" ulx="0" uly="2283">er iſts, ausf daß ich hen</line>
        <line lrx="137" lry="2450" ulx="48" uly="2431">4 1„</line>
        <line lrx="183" lry="2473" ulx="6" uly="2432"> Und  der tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="382" type="textblock" ulx="403" uly="318">
        <line lrx="642" lry="382" ulx="403" uly="318">Cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="413" type="textblock" ulx="1074" uly="306">
        <line lrx="1585" lry="413" ulx="1074" uly="306">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="387" type="textblock" ulx="2185" uly="334">
        <line lrx="2286" lry="387" ulx="2185" uly="334">I105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2439" type="textblock" ulx="297" uly="453">
        <line lrx="1287" lry="505" ulx="382" uly="453">2. Der aber *zur thür hinein gehet,</line>
        <line lrx="1283" lry="561" ulx="323" uly="503">der iſt ein hirte der ſchaafe. * c. I4, 6.</line>
        <line lrx="1287" lry="608" ulx="380" uly="552">3. Demſelbigen thut der thür⸗hüter</line>
        <line lrx="1282" lry="660" ulx="322" uly="603">auf, und die ſchaafe hören feine ſtimme:</line>
        <line lrx="1282" lry="709" ulx="318" uly="650">uUund er rußet ſeinen ſchaafen * mit na⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="750" ulx="318" uly="701">men, und führet ſie aus. * Eſ. 43, I.</line>
        <line lrx="1282" lry="808" ulx="374" uly="750">4. Und wenn er ſeine ſchaafe hat aus⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="858" ulx="324" uly="800">gelaſſen,, gehet er vor ihnen hin; und</line>
        <line lrx="1282" lry="899" ulx="327" uly="850">die ſchaafe folgen ihm nach, denn ſie</line>
        <line lrx="1213" lry="958" ulx="325" uly="900">konnen ſeine ſtimme.</line>
        <line lrx="1287" lry="998" ulx="373" uly="948">6. Einem fremden aber folgen ſie nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="1055" ulx="317" uly="999">nach, ſondern fliehen von ihm, denn ſie</line>
        <line lrx="1231" lry="1106" ulx="322" uly="1050">kennen der fremden ſtimme nicht.</line>
        <line lrx="1276" lry="1154" ulx="366" uly="1098">6. Dieſen ſoruch ſagete JGEſus zu ih⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1196" ulx="316" uly="1148">nen: Sie * vernahmen aber nicht, was</line>
        <line lrx="1042" lry="1246" ulx="312" uly="1198">es war, das er zu ihnen ſagete.</line>
        <line lrx="1125" lry="1305" ulx="556" uly="1250">* Marc, 9, 32. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1352" ulx="366" uly="1296">7. Da ſprach IEſus wieder zu ihnen:</line>
        <line lrx="1277" lry="1407" ulx="313" uly="1344">Wahrlich, wahrlich, ich ſage euch, Ich</line>
        <line lrx="1249" lry="1455" ulx="314" uly="1396">bin die thür zu den ſchaafen. .</line>
        <line lrx="1273" lry="1493" ulx="349" uly="1443">e8. Alle, die vor mir kommen ſind, * die</line>
        <line lrx="1272" lry="1552" ulx="312" uly="1494">ſind diebe und mörder geweſen; aber</line>
        <line lrx="1270" lry="1597" ulx="311" uly="1545">bie ſchaafe haben ihnen nicht gehorchet.</line>
        <line lrx="966" lry="1650" ulx="614" uly="1595">* Jer. 23, 2.</line>
        <line lrx="1270" lry="1700" ulx="365" uly="1644">9. Ich bin die thür: So jemand durch</line>
        <line lrx="1270" lry="1753" ulx="310" uly="1694">mich eingehet, der wird ſelig werden,</line>
        <line lrx="1268" lry="1794" ulx="309" uly="1744">und wird ein und ausgehen, und wei⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1850" ulx="312" uly="1794">de finden,</line>
        <line lrx="1270" lry="1939" ulx="364" uly="1837">10. Ein dieb kommet nte⸗ denn daß</line>
        <line lrx="1067" lry="1943" ulx="308" uly="1892">er ſtehle, würge und umbringe.</line>
        <line lrx="1267" lry="1991" ulx="360" uly="1903">11. Jech Lin kommen, daß ſie das le⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="2044" ulx="306" uly="1992">ben und * volle gnüge haben ſollen.]</line>
        <line lrx="1193" lry="2100" ulx="561" uly="2043">* Pſal. 23, I.</line>
        <line lrx="1212" lry="2143" ulx="356" uly="2091">[Evangelium am ſonntage Mifſeri⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2190" ulx="557" uly="2142">cordias Domini.]</line>
        <line lrx="1254" lry="2245" ulx="304" uly="2190">12. G⸗Ch bin * ein auter hirte: Ein gu⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2290" ulx="385" uly="2218">5 ter hirte läſſet ſein leben für die</line>
        <line lrx="1258" lry="2349" ulx="298" uly="2288">ſchaafe. Ein miethling aber, der nicht</line>
        <line lrx="1254" lry="2399" ulx="300" uly="2339">hirte iſt, deß die ſchaafe nicht eigen ſind,</line>
        <line lrx="1256" lry="2439" ulx="297" uly="2387">ſtehet den wolff kommen, und verläſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2493" type="textblock" ulx="201" uly="2436">
        <line lrx="1258" lry="2493" ulx="201" uly="2436">Gece⸗ Die ſchaafe . und fleucht; und der wolff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3085" type="textblock" ulx="279" uly="2489">
        <line lrx="1119" lry="2549" ulx="291" uly="2489">erhaſchet und zerſtreuet die ſchaafe.</line>
        <line lrx="1244" lry="2589" ulx="394" uly="2539">* Pſ. 23 1. Pſ. 80, 2. Eſ. 40, 11.</line>
        <line lrx="1245" lry="2640" ulx="495" uly="2589">Ezech. 34,I1.23. cap. 37/ 24.</line>
        <line lrx="1255" lry="2691" ulx="492" uly="2640">1 Petr. 2, 25. † Joh. I 5S, I3.</line>
        <line lrx="1243" lry="2738" ulx="342" uly="2689">123. Der miethling aber Aeucht⸗ denn</line>
        <line lrx="1239" lry="2790" ulx="287" uly="2737">er iſt ein miethling und achtet der ſchaa⸗</line>
        <line lrx="475" lry="2835" ulx="287" uly="2787">ſe nicht.</line>
        <line lrx="1239" lry="2894" ulx="346" uly="2837">14. Ich bin ein guter hirte, und * er⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2944" ulx="284" uly="2887">kenne die meinen, und bin bekannt den</line>
        <line lrx="1133" lry="2991" ulx="283" uly="2932">meinen, * 2 Tim. 2, 19.</line>
        <line lrx="1234" lry="3033" ulx="343" uly="2985">15. Wie mich mein PBatter kennet,</line>
        <line lrx="1234" lry="3085" ulx="279" uly="3037">Lind Ich * kenne den Vatter: und ich laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3142" type="textblock" ulx="149" uly="3083">
        <line lrx="1231" lry="3142" ulx="149" uly="3083">nenem be mein leben für die ſchaafe. * c. 6, 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="233" lry="3245" ulx="0" uly="3195">Erechet, wir ſnn</line>
        <line lrx="236" lry="3287" ulx="139" uly="3241">4 gg. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3295" type="textblock" ulx="6" uly="3283">
        <line lrx="47" lry="3295" ulx="6" uly="3283">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3387" type="textblock" ulx="11" uly="3320">
        <line lrx="247" lry="3387" ulx="11" uly="3320">10. Capite,. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3438" type="textblock" ulx="1" uly="3384">
        <line lrx="259" lry="3438" ulx="1" uly="3384">irten md ſeitet int</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3510" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="218" lry="3456" ulx="70" uly="3439">4.2 60 ſ,</line>
        <line lrx="221" lry="3488" ulx="0" uly="3441">un ſchaaf⸗Fel Ne</line>
        <line lrx="221" lry="3510" ulx="29" uly="3484">.  (</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3542" type="textblock" ulx="10" uly="3489">
        <line lrx="192" lry="3542" ulx="10" uly="3489">„ſtem, N er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3644">
        <line lrx="214" lry="3695" ulx="53" uly="3644">rlich ic ſenn</line>
        <line lrx="216" lry="3750" ulx="3" uly="3688">ot ur thür itet</line>
        <line lrx="214" lry="3807" ulx="0" uly="3743">Ganin, bel ,</line>
        <line lrx="211" lry="3855" ulx="10" uly="3789">inein, Otr K</line>
        <line lrx="208" lry="3907" ulx="6" uly="3887">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3668" type="textblock" ulx="12" uly="3615">
        <line lrx="43" lry="3668" ulx="40" uly="3658">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3918" type="textblock" ulx="170" uly="3896">
        <line lrx="203" lry="3918" ulx="170" uly="3896">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3702" type="textblock" ulx="240" uly="3534">
        <line lrx="1239" lry="3593" ulx="240" uly="3534">wieder nehme.</line>
        <line lrx="1243" lry="3702" ulx="323" uly="3583">18. Niemand nimmt es von r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3231" type="textblock" ulx="276" uly="3135">
        <line lrx="1228" lry="3192" ulx="334" uly="3135">16. Und ich habe * noch andere ſchaa⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3231" ulx="276" uly="3183">fe, die ſind nicht aus diefem ſtalle. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="3242" type="textblock" ulx="885" uly="3233">
        <line lrx="890" lry="3242" ulx="885" uly="3233">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="434" type="textblock" ulx="2155" uly="425">
        <line lrx="2255" lry="434" ulx="2155" uly="425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="996" type="textblock" ulx="1320" uly="451">
        <line lrx="2288" lry="511" ulx="1378" uly="451">19. Da ward aber * eine zwietracht</line>
        <line lrx="2207" lry="556" ulx="1321" uly="501">unter den Juden über dieſen worten.</line>
        <line lrx="1910" lry="609" ulx="1535" uly="552">. X* cap. 7, 43.</line>
        <line lrx="2281" lry="659" ulx="1372" uly="595">20. Viel unter ihnen ſprachen: * Er</line>
        <line lrx="2282" lry="709" ulx="1328" uly="645">hat den teuffel, und iſt unſinnig; was hö⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="757" ulx="1320" uly="700">ret ihr ihm zu? *cav. 7B, 20. c. 8,4 8. 52.</line>
        <line lrx="2279" lry="806" ulx="1355" uly="750">21. Die andern ſprachen: Das ſind</line>
        <line lrx="2281" lry="852" ulx="1320" uly="797">nicht worte eines beſefſenen. Kan der</line>
        <line lrx="2277" lry="904" ulx="1320" uly="848">teuffel auch der blinden augen aufthun?</line>
        <line lrx="2276" lry="959" ulx="1370" uly="898">22. Es ward aber * kirchweyhe zu Je⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="996" ulx="1321" uly="945">ruſalem, und war winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1345" type="textblock" ulx="1310" uly="1008">
        <line lrx="2020" lry="1056" ulx="1660" uly="1008">IMacc. 3, §59.</line>
        <line lrx="2275" lry="1104" ulx="1364" uly="1048">23. Und IEſus wandelte im tempel,</line>
        <line lrx="2269" lry="1157" ulx="1381" uly="1096">der * halle Sakomonis. * I Kön. 6,3.</line>
        <line lrx="2273" lry="1204" ulx="1361" uly="1146">24. Da uUmringeten ihn die Inden„</line>
        <line lrx="2273" lry="1252" ulx="1311" uly="1194">und ſprachen zu ihm: Wie lange hälteſt</line>
        <line lrx="2265" lry="1304" ulx="1313" uly="1243">du unfſere ſeelen auf? Biſt Du Chriſtus⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1345" ulx="1310" uly="1291">ſo ſage es uns frey heraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1135" type="textblock" ulx="1313" uly="1092">
        <line lrx="1357" lry="1135" ulx="1313" uly="1092">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1997" type="textblock" ulx="1305" uly="1305">
        <line lrx="1928" lry="1343" ulx="1892" uly="1305">9.</line>
        <line lrx="2266" lry="1402" ulx="1358" uly="1343">25. JEſus antwortete ihnen: Ich</line>
        <line lrx="2243" lry="1452" ulx="1310" uly="1391">habe es euch geſaget, und ihr glaube</line>
        <line lrx="2265" lry="1502" ulx="1313" uly="1445">nichte Die wercke, die Ich thue in mei⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1554" ulx="1313" uly="1492">nes Vatters namen, die * zeugen von</line>
        <line lrx="1934" lry="1597" ulx="1312" uly="1548">mir. * cap. 5, 36.</line>
        <line lrx="2262" lry="1657" ulx="1356" uly="1594">26. Aber Ihr * glaubet nicht: denn</line>
        <line lrx="2264" lry="1701" ulx="1308" uly="1639">ihr ſeyd meine ſchaafe nicht, als ich euch</line>
        <line lrx="2162" lry="1746" ulx="1309" uly="1691">geſaget habe. * cap. 3, 45.</line>
        <line lrx="2264" lry="1797" ulx="1341" uly="1745">27. Denn * meine ſchaafe hören mei⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1854" ulx="1307" uly="1792">ne ſtimme, und Ich kenne ſie, und ſie</line>
        <line lrx="2156" lry="1897" ulx="1305" uly="1839">folgen mir.  cap. 8, 47.</line>
        <line lrx="2262" lry="1952" ulx="1353" uly="1894">28. Und Ich gebe ihnen das ewige le⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1997" ulx="1305" uly="1940">ben, und ſie werden nimmermehr um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2394" type="textblock" ulx="1297" uly="1987">
        <line lrx="2261" lry="2047" ulx="1302" uly="1987">kommen, und niemand wird ſie mir aus</line>
        <line lrx="2257" lry="2090" ulx="1304" uly="2045">meiner hand reiſſen.</line>
        <line lrx="2255" lry="2149" ulx="1347" uly="2093">29. Der Patter, der ſie mir gegeben</line>
        <line lrx="2257" lry="2194" ulx="1300" uly="2140">hat, iſt * gröſſer denn alles,zund niemand</line>
        <line lrx="2254" lry="2250" ulx="1297" uly="2188">kan ſie aus meines Vatters hand reiſſen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2295" ulx="1585" uly="2246">X* cap. I4, 28.</line>
        <line lrx="2149" lry="2343" ulx="1344" uly="2291">30. Ich und der Batter ſind eins.</line>
        <line lrx="2255" lry="2394" ulx="2063" uly="2351">abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3143" type="textblock" ulx="1273" uly="2344">
        <line lrx="2012" lry="2394" ulx="1339" uly="2344">3I. Da huben die Juden</line>
        <line lrx="2051" lry="2447" ulx="1292" uly="2388">ſteine auf, daß ſie ihn ſteiniaten.</line>
        <line lrx="2249" lry="2495" ulx="1342" uly="2442">32. JEſus antwortete ihnen: Viel</line>
        <line lrx="2250" lry="2550" ulx="1288" uly="2492">guter wercke habe ich euch erzeiget von</line>
        <line lrx="2247" lry="2595" ulx="1288" uly="2540">meinem Vatter; um welches werck un⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2643" ulx="1286" uly="2590">ter denſelbigen ſteiniget ihr mich?</line>
        <line lrx="2246" lry="2700" ulx="1334" uly="2641">33. Die Juden antworteten ihm, und</line>
        <line lrx="2242" lry="2747" ulx="1283" uly="2688">ſprachen: Um des guten wercks willen</line>
        <line lrx="2244" lry="2797" ulx="1281" uly="2739">ſteinigen wir dich nicht, ſondern um der</line>
        <line lrx="2242" lry="2847" ulx="1278" uly="2789">ottesläſterung willen, und daß du ein</line>
        <line lrx="2239" lry="2896" ulx="1277" uly="2839">menſch biſt, und macheſt bdich ſelbſt ei⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2934" ulx="1278" uly="2889">nen GOrt.</line>
        <line lrx="2239" lry="2995" ulx="1327" uly="2939">34. IEſus antwortete ihnen: Stehet</line>
        <line lrx="2235" lry="3051" ulx="1275" uly="2988">nicht geſchrieben * in eurem geſetz: Ich</line>
        <line lrx="2033" lry="3094" ulx="1273" uly="3039">habe geſaget; ihr ſeyd götter?</line>
        <line lrx="1932" lry="3143" ulx="1569" uly="3092">* Pfſalm 82, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3194" type="textblock" ulx="1383" uly="3139">
        <line lrx="2236" lry="3194" ulx="1383" uly="3139">„So er die götter nennet, zu wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3243" type="textblock" ulx="1270" uly="3142">
        <line lrx="1375" lry="3182" ulx="1321" uly="3142">3</line>
        <line lrx="2232" lry="3243" ulx="1270" uly="3184">chen das wort Gttes gelſchahe; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3294" type="textblock" ulx="276" uly="3234">
        <line lrx="2224" lry="3294" ulx="276" uly="3234">Ddieſelbigen muß ich herführen, und ſie ſchrifft kan doch nicht gebrochen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3533" type="textblock" ulx="270" uly="3284">
        <line lrx="1229" lry="3331" ulx="274" uly="3284">Werden meine ſtimme hören, und wird</line>
        <line lrx="1129" lry="3384" ulx="274" uly="3334">Eine heerde und Ein hirte werden.]</line>
        <line lrx="985" lry="3440" ulx="574" uly="3384">* Mich. 2, I2.</line>
        <line lrx="1225" lry="3492" ulx="325" uly="3434">17. Darum liebet mich mein Patter,</line>
        <line lrx="1227" lry="3533" ulx="270" uly="3482">daß Ich mein leben laſſe, auf daß ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3889" type="textblock" ulx="240" uly="3632">
        <line lrx="1221" lry="3685" ulx="262" uly="3632">ſondern Ich laſſe es von mir ſelber. Ich</line>
        <line lrx="1220" lry="3745" ulx="263" uly="3683">habe es macht zu laſſen, und habe es</line>
        <line lrx="1216" lry="3792" ulx="262" uly="3733">macht wieder zu nehmen. * Solches ge⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3836" ulx="240" uly="3783">bot habe ich empfangen von meinem</line>
        <line lrx="1119" lry="3889" ulx="250" uly="3829">Batter. * cap. I4, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3445" type="textblock" ulx="1241" uly="3386">
        <line lrx="2125" lry="3445" ulx="1241" uly="3386">geſandt hat: Du läſterſt Gott; dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3897" type="textblock" ulx="1245" uly="3782">
        <line lrx="1993" lry="3839" ulx="1249" uly="3782">daß der Vatter in mir iſt, un</line>
        <line lrx="1362" lry="3897" ulx="1245" uly="3834">ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3892" type="textblock" ulx="1253" uly="3290">
        <line lrx="2229" lry="3343" ulx="1319" uly="3290">36. Sprechet ihr denn zu dem, den</line>
        <line lrx="2264" lry="3393" ulx="1265" uly="3335">der Patter geheiliget, und in die welt</line>
        <line lrx="2224" lry="3446" ulx="2129" uly="3407">um⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3491" ulx="1261" uly="3433">daß ich ſage, * Ich bin Gottes ſohn?</line>
        <line lrx="2137" lry="3554" ulx="1458" uly="3491">—V caP. S, IO. .</line>
        <line lrx="2221" lry="3597" ulx="1311" uly="3536">37. Thue ich nicht die wercke meines</line>
        <line lrx="2008" lry="3641" ulx="1257" uly="3584">Vatters, ſo glaubet mir nicht;</line>
        <line lrx="2219" lry="3693" ulx="1308" uly="3638">38. Thue ich ſie aber, * aglaubet doch</line>
        <line lrx="2220" lry="3745" ulx="1253" uly="3684">den wercken, wollet ihr mir nicht glau⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3794" ulx="1255" uly="3735">ben: auf daß ihr erkennet und glauber,</line>
        <line lrx="2218" lry="3845" ulx="1998" uly="3796">d Ich in</line>
        <line lrx="2010" lry="3892" ulx="1662" uly="3842">* (ap. I4/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3946" type="textblock" ulx="1460" uly="3894">
        <line lrx="2214" lry="3946" ulx="1460" uly="3894">9 § 39. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1246" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="411" type="textblock" ulx="307" uly="321">
        <line lrx="408" lry="411" ulx="307" uly="321">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="383" type="textblock" ulx="1067" uly="310">
        <line lrx="1464" lry="383" ulx="1067" uly="310">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="376" type="textblock" ulx="1845" uly="308">
        <line lrx="2189" lry="376" ulx="1845" uly="308">Cap. 1.. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1045" type="textblock" ulx="306" uly="445">
        <line lrx="1272" lry="499" ulx="359" uly="445">39. Sie ſuchten abermal ihn zu greif⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="550" ulx="308" uly="497">ſen; aber * er entgieng ihnen aus ihren</line>
        <line lrx="1227" lry="601" ulx="311" uly="550">händen. * cap. 8, §9. Luc. 4/ 30.</line>
        <line lrx="1278" lry="648" ulx="362" uly="597">40. Und zog hin wieder jenſeit des</line>
        <line lrx="1276" lry="699" ulx="309" uly="648">Jordans an den ort, da Johannes vor⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="751" ulx="311" uly="698">hin getauffet hatte, und blieb allda.</line>
        <line lrx="1273" lry="800" ulx="364" uly="748">41. Und viel kamen zi ihm, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="847" ulx="311" uly="798">chen: Johannes thät kein zeichen; aber</line>
        <line lrx="1273" lry="940" ulx="310" uly="822">alles, was Johennes von dieſem geſaget</line>
        <line lrx="729" lry="951" ulx="306" uly="899">hat, das iſt wahr.</line>
        <line lrx="1271" lry="1045" ulx="361" uly="922">42. und * Klaubten allda viel an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1239" type="textblock" ulx="362" uly="1007">
        <line lrx="1067" lry="1136" ulx="530" uly="1007">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1276" lry="1239" ulx="362" uly="1140">Von auferweckung des verſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1672" type="textblock" ulx="316" uly="1203">
        <line lrx="448" lry="1248" ulx="316" uly="1203">Lazar</line>
        <line lrx="1279" lry="1296" ulx="409" uly="1210">S lag aber einer kranck, mit namen</line>
        <line lrx="1279" lry="1377" ulx="317" uly="1264">E Lazarus, von Bethania, in dem</line>
        <line lrx="1279" lry="1421" ulx="434" uly="1335">flecken Maria/ und ihrer ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1449" ulx="316" uly="1394">ſter Martha. * Luc. 10, 38. 39.</line>
        <line lrx="1278" lry="1501" ulx="370" uly="1444">2. (Maria aber war,*die den HErrn</line>
        <line lrx="1276" lry="1549" ulx="318" uly="1486">geſalbet hatte mit ſalben, und ſeine füſſe</line>
        <line lrx="1278" lry="1598" ulx="317" uly="1543">getrocknet mit ihrem haar, derſelbigen</line>
        <line lrx="1273" lry="1672" ulx="318" uly="1593">bruder Lazarus lag kraunck.) * c. 12,/, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="539" type="textblock" ulx="1302" uly="434">
        <line lrx="2274" lry="539" ulx="1302" uly="434">Laſſet uns mit ziehen, daß wir mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1641" type="textblock" ulx="1303" uly="493">
        <line lrx="1384" lry="539" ulx="1307" uly="493">ſter</line>
        <line lrx="2261" lry="594" ulx="1361" uly="495">xbe n kam JEſus, und fand ihn,</line>
        <line lrx="2262" lry="691" ulx="1303" uly="584">daſter ſchon vier tage im grabe gelegen</line>
        <line lrx="1402" lry="685" ulx="1352" uly="652">6 9</line>
        <line lrx="2260" lry="744" ulx="1362" uly="691">19. (Bethania aber war nahe bey</line>
        <line lrx="2288" lry="816" ulx="1308" uly="739">Jeruſalem, bey üuffzehen feld⸗weaes.)</line>
        <line lrx="2264" lry="844" ulx="1361" uly="793">19. Und viel Juden waren zu Mar⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="905" ulx="1304" uly="809">tha und Maria kommen, ſie zu tröſten</line>
        <line lrx="1753" lry="938" ulx="1306" uly="892">über ihrem bruder.</line>
        <line lrx="2271" lry="994" ulx="1360" uly="940">20. Als Martha nun hörete, daß JE⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1073" ulx="1306" uly="991">ſus kommt, gehet ſie ihm entgegen;</line>
        <line lrx="2063" lry="1097" ulx="1307" uly="1043">Maria aber blieb daheim ſitzen.</line>
        <line lrx="2263" lry="1149" ulx="1358" uly="1062">21. Da ſorach Martha zu JEſu:</line>
        <line lrx="2262" lry="1196" ulx="1307" uly="1141">HErr, wäreſt du hie geweſen, mein</line>
        <line lrx="2002" lry="1239" ulx="1306" uly="1192">bruder wäre nicht geſtorben.</line>
        <line lrx="2324" lry="1299" ulx="1358" uly="1243">22. Aber ich weiß auch noch, daß,</line>
        <line lrx="2324" lry="1345" ulx="1305" uly="1293">was bu bitteſt von GOtt, das wird dir</line>
        <line lrx="2325" lry="1401" ulx="1309" uly="1343">GOtt geben. .</line>
        <line lrx="2272" lry="1444" ulx="1359" uly="1392">23. JEſus ſpricht zu ihr: Dein bru⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1499" ulx="1307" uly="1444">der ſoll auferſtehen. .</line>
        <line lrx="2323" lry="1546" ulx="1357" uly="1491">24. Martha ſpricht zu ihm: Ich weif</line>
        <line lrx="2387" lry="1598" ulx="1306" uly="1541">wohl, daß er * auferſtehen wird in der</line>
        <line lrx="2039" lry="1641" ulx="1308" uly="1593">auferſtehung am jünaſten tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2136" type="textblock" ulx="322" uly="1647">
        <line lrx="1276" lry="1695" ulx="521" uly="1647">Mare. 26, 6. Marc. 14, 3.</line>
        <line lrx="912" lry="1743" ulx="642" uly="1673">Luc. 7B, 38.</line>
        <line lrx="1282" lry="1792" ulx="456" uly="1744">Da ſandten ſeine ſchweſtern zu</line>
        <line lrx="1281" lry="1865" ulx="323" uly="1756">iber, und lieſſen ihm ſagen: HErr, ſihe/</line>
        <line lrx="1110" lry="1929" ulx="322" uly="1826">den dul lieb haſt, der ligt kranck.</line>
        <line lrx="1282" lry="1943" ulx="410" uly="1894">.Da IJEſus das hörete, ſprach er:</line>
        <line lrx="1284" lry="1995" ulx="325" uly="1927">Die kranckheit iſt nicht zum tode, ſon⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2047" ulx="324" uly="1992">dern zur * ehre GOttes, daß der ſohn</line>
        <line lrx="1092" lry="2121" ulx="328" uly="2042">GOttes dadurch geehret werde.</line>
        <line lrx="762" lry="2136" ulx="672" uly="2103">cav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3496" type="textblock" ulx="328" uly="2098">
        <line lrx="837" lry="2141" ulx="796" uly="2105">9,</line>
        <line lrx="1334" lry="2232" ulx="458" uly="2098">JEſus aber hatte Martham lieb,</line>
        <line lrx="1140" lry="2252" ulx="329" uly="2159">nd ihre ſchweſter, und Lazarum.</line>
        <line lrx="1292" lry="2292" ulx="382" uly="2238">6. Als er nun hörete, daß er kranck</line>
        <line lrx="1290" lry="2347" ulx="328" uly="2295">war, blieb er zween tage an dem orte, da</line>
        <line lrx="509" lry="2393" ulx="333" uly="2358">er war.</line>
        <line lrx="1287" lry="2454" ulx="381" uly="2392">7. Darnach ſpricht er zu ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2497" ulx="334" uly="2446">gern: Laſſet uns wieder in Judäam</line>
        <line lrx="495" lry="2594" ulx="337" uly="2500">zießen,</line>
        <line lrx="1289" lry="2595" ulx="466" uly="2545">Seine jünger ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1293" lry="2671" ulx="336" uly="2555">Meiſter, jenes mal wollten die Juden⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2739" ulx="336" uly="2604">deh aeinigen, lind du willſt wieder da⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2748" ulx="341" uly="2700">hin ziehen ? * cap. 8/ 59.</line>
        <line lrx="1295" lry="2805" ulx="391" uly="2731">9. JEſus antwortete: Sind nicht des</line>
        <line lrx="1298" lry="2847" ulx="348" uly="2796">tages zwölff ſunden? Wer des tages</line>
        <line lrx="1299" lry="2894" ulx="345" uly="2844">wandelt, der ſtöſſet ſich nicht: denn er</line>
        <line lrx="946" lry="2947" ulx="345" uly="2898">ſihet das licht dieſer welt.</line>
        <line lrx="1301" lry="2993" ulx="401" uly="2946">10. Wer aber des nachts wandelt, der</line>
        <line lrx="1296" lry="3047" ulx="347" uly="2993">ſtöſſet ſich: denn es iſt kein licht in ihm.</line>
        <line lrx="1302" lry="3109" ulx="402" uly="3044">II. Solches (agte er, und darnach</line>
        <line lrx="1304" lry="3174" ulx="350" uly="3093">pricht er zu ihnen: Lazarus, unſer</line>
        <line lrx="1304" lry="3224" ulx="350" uly="3127">treund, * ſchläfft; aber ich gehe hin⸗daß</line>
        <line lrx="1251" lry="3245" ulx="351" uly="3196">ich ihn auf wvecke. Natth. 9, 24.</line>
        <line lrx="1306" lry="3294" ulx="408" uly="3201">12. Da ſprachen ſeine jünger: HErr</line>
        <line lrx="1208" lry="3347" ulx="349" uly="3276">ſchläſfet er, ſo wirds beſſer mit ihm.</line>
        <line lrx="1309" lry="3398" ulx="403" uly="3318">13. JEſus aber ſaate vonn ſeinem to⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3446" ulx="349" uly="3397">de: Sie meyneten aber, er redete vom</line>
        <line lrx="746" lry="3496" ulx="347" uly="3445">leiblichen ſchlaff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3545" type="textblock" ulx="401" uly="3493">
        <line lrx="1331" lry="3545" ulx="401" uly="3493">14. Da ſagete es ihnen IEſus frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3696" type="textblock" ulx="346" uly="3546">
        <line lrx="1071" lry="3598" ulx="346" uly="3546">heraus: Lazarus iſt geſtorben.</line>
        <line lrx="1312" lry="3681" ulx="401" uly="3592">18. Und ich bin froh um euret willen,</line>
        <line lrx="1316" lry="3696" ulx="346" uly="3642">daß ich nicht da geweſen bin, auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3902" type="textblock" ulx="333" uly="3700">
        <line lrx="636" lry="3748" ulx="340" uly="3700">ihr glaubet.</line>
        <line lrx="547" lry="3840" ulx="341" uly="3753">ziehen.</line>
        <line lrx="1312" lry="3845" ulx="394" uly="3794">16. Da ſprach Thomas, der da ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3902" ulx="333" uly="3812">nennet ſ zwilling, zu den jüngern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3743" type="textblock" ulx="713" uly="3692">
        <line lrx="1317" lry="3743" ulx="713" uly="3692">Aber laſſet uns zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1737" type="textblock" ulx="1407" uly="1645">
        <line lrx="2264" lry="1737" ulx="1407" uly="1645">* cap. , 29. en Se 0. duc. 14/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2962" type="textblock" ulx="1308" uly="1701">
        <line lrx="2312" lry="1790" ulx="1364" uly="1701">25. JEſus ſpricht d 11e: Ich bin die</line>
        <line lrx="2419" lry="1840" ulx="1308" uly="1774">auferſtehung und das leben „ wer an N</line>
        <line lrx="2380" lry="1919" ulx="1308" uly="1841">mich glaubet, der wird leben „ ob er</line>
        <line lrx="2334" lry="1971" ulx="1316" uly="1886">gleich ſtürbe. * capv. 14,6.</line>
        <line lrx="2271" lry="1988" ulx="1367" uly="1942">26. Und wer da lebet und glaubet an</line>
        <line lrx="2333" lry="2041" ulx="1317" uly="1991">mich, der wird nimmermehr ſterben.</line>
        <line lrx="2333" lry="2089" ulx="1319" uly="2040">Glaubeſt du das?</line>
        <line lrx="2308" lry="2141" ulx="1369" uly="2088">27. Sie ſpricht zu ihm: HErr, ja!</line>
        <line lrx="2272" lry="2192" ulx="1329" uly="2119">Ich glaube, daß Du biſt Chriſtus der</line>
        <line lrx="2275" lry="2286" ulx="1317" uly="2157">0n GOttes, der in die welt kommen iſt.</line>
        <line lrx="2274" lry="2289" ulx="1480" uly="2239">Und da ſie das geſagt hatte, gieng</line>
        <line lrx="2328" lry="2346" ulx="1324" uly="2246">ſie Rn und rief ihrer ſchweſter Maria</line>
        <line lrx="2330" lry="2410" ulx="1324" uly="2338">heimlich, und ſprach: der meiſter iſt da⸗ ę</line>
        <line lrx="2319" lry="2436" ulx="1327" uly="2393">und ruffet dir.</line>
        <line lrx="2277" lry="2491" ulx="1371" uly="2434">29. Dieſelbige, als ſie das hörete,</line>
        <line lrx="2228" lry="2538" ulx="1323" uly="2485">ſtund ſie eilend auf, und kam zu ihm.</line>
        <line lrx="2275" lry="2592" ulx="1372" uly="2535">30. Denn JEſus war noch nicht in</line>
        <line lrx="2275" lry="2638" ulx="1325" uly="2582">den flecken konmmen, ſondern war noch</line>
        <line lrx="2276" lry="2689" ulx="1333" uly="2638">an dem orte, da ihm Martha war ent⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2744" ulx="1330" uly="2690">gegen kommen.</line>
        <line lrx="2334" lry="2790" ulx="1379" uly="2729">31. Die Juden, die bey ihr im hauſe</line>
        <line lrx="2279" lry="2837" ulx="1327" uly="2781">waren, und tröſteten ſie, da ſie ſahen</line>
        <line lrx="2274" lry="2887" ulx="1332" uly="2833">Mariam, daß ſie eilend aufſtund, und</line>
        <line lrx="2278" lry="2962" ulx="1328" uly="2881">hinaus giena, folgeren ſie ihr nach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3723" type="textblock" ulx="1327" uly="2925">
        <line lrx="2279" lry="2988" ulx="1327" uly="2925">(vrachen: Sie gehet hin zum grabe, daß</line>
        <line lrx="1761" lry="3039" ulx="1329" uly="2992">ſie daſelbſt weine.</line>
        <line lrx="2283" lry="3090" ulx="1384" uly="3027">32. Als nun Maria kam, da JEſus</line>
        <line lrx="2353" lry="3149" ulx="1327" uly="3070">war, und ſahe ihn, fiel ſie zu ſeinen ſfüſ.</line>
        <line lrx="2317" lry="3189" ulx="1335" uly="3099">ſen, und ſprach zu ihm: HErr, wäret</line>
        <line lrx="2321" lry="3257" ulx="1333" uly="3172">du hie geweſen, mein bruß er wäre nicht</line>
        <line lrx="1565" lry="3288" ulx="1338" uly="3242">geſtorben.</line>
        <line lrx="2163" lry="3340" ulx="1386" uly="3282">33. Als JEſus ſie ſahe weinen,</line>
        <line lrx="2184" lry="3395" ulx="1337" uly="3327">die Juden auch weinen, die mit ihr</line>
        <line lrx="2321" lry="3437" ulx="1336" uly="3323">men, eragrimmete er im geiſt, und etei⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="3485" ulx="1340" uly="3435">bete ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="2323" lry="3537" ulx="1391" uly="3475">za. Und ſprach: Wo. habt ihr ihn</line>
        <line lrx="2324" lry="3626" ulx="1340" uly="3508">hinageleget? Sie ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1940" lry="3645" ulx="1341" uly="3585">HErr, komm und ſihe es</line>
        <line lrx="2292" lry="3723" ulx="1393" uly="3615">35. Und * IEſu giengen die augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3365" type="textblock" ulx="2203" uly="3206">
        <line lrx="2325" lry="3365" ulx="2203" uly="3206">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3700" type="textblock" ulx="2326" uly="3534">
        <line lrx="2583" lry="3700" ulx="2326" uly="3534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3915" type="textblock" ulx="1303" uly="3689">
        <line lrx="1951" lry="3735" ulx="1343" uly="3689">über. * Luc. 19, 4</line>
        <line lrx="2292" lry="3788" ulx="1394" uly="3693">36. Da ſprachen die Juden: : Sihe/</line>
        <line lrx="2261" lry="3845" ulx="1325" uly="3743">wir hat er ihn ſo lieb gehabt. .</line>
        <line lrx="2299" lry="3915" ulx="1303" uly="3819">: 37. Etliche aber unter ihnen re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1247" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2110" lry="569" type="textblock" ulx="2100" uly="557">
        <line lrx="2110" lry="569" ulx="2100" uly="557">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="621" type="textblock" ulx="2016" uly="614">
        <line lrx="2024" lry="621" ulx="2016" uly="614">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="609" type="textblock" ulx="1926" uly="488">
        <line lrx="2089" lry="609" ulx="1926" uly="488">Fant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="708" type="textblock" ulx="1755" uly="510">
        <line lrx="1910" lry="576" ulx="1763" uly="510">aum</line>
        <line lrx="2109" lry="708" ulx="1755" uly="603">roſuscite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="588" type="textblock" ulx="1455" uly="496">
        <line lrx="1763" lry="588" ulx="1455" uly="496">foras, et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="526" type="textblock" ulx="1428" uly="516">
        <line lrx="1437" lry="526" ulx="1428" uly="516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="673" type="textblock" ulx="1169" uly="534">
        <line lrx="1444" lry="574" ulx="1299" uly="534">veri</line>
        <line lrx="1715" lry="673" ulx="1169" uly="608">hkaute vorik le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="675" type="textblock" ulx="1104" uly="514">
        <line lrx="1292" lry="632" ulx="1104" uly="514">Laare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="585" type="textblock" ulx="904" uly="421">
        <line lrx="1508" lry="513" ulx="1010" uly="421">IoAN. XI .</line>
        <line lrx="1104" lry="585" ulx="904" uly="534">amayvrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="619" type="textblock" ulx="678" uly="544">
        <line lrx="856" lry="619" ulx="678" uly="544">tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="707" type="textblock" ulx="615" uly="522">
        <line lrx="904" lry="583" ulx="861" uly="522">4</line>
        <line lrx="1114" lry="707" ulx="615" uly="614">raant a Ladar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="821" type="textblock" ulx="1655" uly="775">
        <line lrx="1705" lry="800" ulx="1668" uly="775">en,</line>
        <line lrx="1721" lry="802" ulx="1705" uly="787">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="840" type="textblock" ulx="1590" uly="830">
        <line lrx="1597" lry="840" ulx="1590" uly="830">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="899" type="textblock" ulx="1592" uly="829">
        <line lrx="1801" lry="860" ulx="1745" uly="829">.</line>
        <line lrx="1754" lry="871" ulx="1592" uly="851">7 /,,</line>
        <line lrx="1755" lry="899" ulx="1604" uly="859">13G . idäh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="890" type="textblock" ulx="1556" uly="840">
        <line lrx="1629" lry="859" ulx="1574" uly="840">inr</line>
        <line lrx="1607" lry="890" ulx="1556" uly="874">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1061" type="textblock" ulx="1898" uly="1011">
        <line lrx="1941" lry="1026" ulx="1898" uly="1011">AM</line>
        <line lrx="1974" lry="1038" ulx="1928" uly="1018">A</line>
        <line lrx="1956" lry="1048" ulx="1907" uly="1026">W</line>
        <line lrx="1987" lry="1061" ulx="1899" uly="1035">ARR—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1035" type="textblock" ulx="1738" uly="996">
        <line lrx="1804" lry="1035" ulx="1738" uly="1010">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1129" type="textblock" ulx="1748" uly="1109">
        <line lrx="1765" lry="1118" ulx="1756" uly="1109">77</line>
        <line lrx="1779" lry="1129" ulx="1748" uly="1115">172².</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1144" type="textblock" ulx="1667" uly="1091">
        <line lrx="1707" lry="1108" ulx="1667" uly="1091">y,</line>
        <line lrx="1744" lry="1124" ulx="1672" uly="1102">1,1%</line>
        <line lrx="1772" lry="1144" ulx="1710" uly="1118">3,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2318" type="textblock" ulx="2062" uly="1542">
        <line lrx="2140" lry="2310" ulx="2127" uly="1792">— -— —</line>
        <line lrx="2139" lry="2316" ulx="2118" uly="1542">WWBWWWBW</line>
        <line lrx="2118" lry="2167" ulx="2111" uly="2128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2045" type="textblock" ulx="2097" uly="1319">
        <line lrx="2127" lry="2045" ulx="2110" uly="1327">S f —</line>
        <line lrx="2117" lry="1985" ulx="2097" uly="1319">— ‚ , ,ſ,,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1303" type="textblock" ulx="1526" uly="1220">
        <line lrx="1536" lry="1303" ulx="1526" uly="1220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2501" type="textblock" ulx="1975" uly="2450">
        <line lrx="1988" lry="2501" ulx="1975" uly="2450">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2745" type="textblock" ulx="1934" uly="2634">
        <line lrx="1977" lry="2664" ulx="1966" uly="2653">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2437" type="textblock" ulx="1259" uly="2427">
        <line lrx="1266" lry="2437" ulx="1259" uly="2427">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2509" type="textblock" ulx="1247" uly="2350">
        <line lrx="1292" lry="2509" ulx="1247" uly="2350">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2531" type="textblock" ulx="1255" uly="2438">
        <line lrx="1300" lry="2516" ulx="1291" uly="2472">E</line>
        <line lrx="1289" lry="2524" ulx="1280" uly="2507">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2467" type="textblock" ulx="593" uly="2380">
        <line lrx="626" lry="2446" ulx="611" uly="2404">il</line>
        <line lrx="615" lry="2467" ulx="593" uly="2380">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="2981" type="textblock" ulx="489" uly="2972">
        <line lrx="616" lry="2981" ulx="489" uly="2972">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3316" type="textblock" ulx="1745" uly="3226">
        <line lrx="1800" lry="3316" ulx="1745" uly="3226">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3548" type="textblock" ulx="1144" uly="3157">
        <line lrx="1286" lry="3455" ulx="1144" uly="3349">8</line>
        <line lrx="1299" lry="3548" ulx="1196" uly="3496">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3543" type="textblock" ulx="1090" uly="3223">
        <line lrx="1210" lry="3348" ulx="1092" uly="3223">n</line>
        <line lrx="1145" lry="3543" ulx="1090" uly="3499">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="3352" type="textblock" ulx="1374" uly="3193">
        <line lrx="1614" lry="3255" ulx="1425" uly="3193">44</line>
        <line lrx="1615" lry="3352" ulx="1374" uly="3294">mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3448" type="textblock" ulx="1925" uly="3271">
        <line lrx="2134" lry="3346" ulx="1925" uly="3271">ure,</line>
        <line lrx="2097" lry="3448" ulx="1925" uly="3350">AEam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3578" type="textblock" ulx="1779" uly="3240">
        <line lrx="1925" lry="3360" ulx="1829" uly="3240">49</line>
        <line lrx="1928" lry="3448" ulx="1836" uly="3395">PIt</line>
        <line lrx="2021" lry="3578" ulx="1779" uly="3450">ehern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="3588" type="textblock" ulx="806" uly="3126">
        <line lrx="1030" lry="3272" ulx="901" uly="3126">S</line>
        <line lrx="1035" lry="3386" ulx="867" uly="3290">mit</line>
        <line lrx="1037" lry="3588" ulx="806" uly="3399">ſ. gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="3576" type="textblock" ulx="487" uly="3217">
        <line lrx="733" lry="3371" ulx="532" uly="3217">ſus 1r.</line>
        <line lrx="748" lry="3444" ulx="487" uly="3391">vinme</line>
        <line lrx="697" lry="3576" ulx="536" uly="3451">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3589" type="textblock" ulx="1348" uly="3347">
        <line lrx="1852" lry="3474" ulx="1348" uly="3347">er Werſtorb⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="3589" ulx="1454" uly="3476">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3544" type="textblock" ulx="1296" uly="3455">
        <line lrx="1472" lry="3544" ulx="1296" uly="3455">mif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3530" type="textblock" ulx="2040" uly="3520">
        <line lrx="2053" lry="3530" ulx="2040" uly="3520">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3479" type="textblock" ulx="1746" uly="3460">
        <line lrx="1776" lry="3479" ulx="1746" uly="3460">7/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3552" type="textblock" ulx="1032" uly="3457">
        <line lrx="1214" lry="3552" ulx="1032" uly="3457">und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="3475" type="textblock" ulx="750" uly="3454">
        <line lrx="808" lry="3475" ulx="750" uly="3454">d2</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1195" type="textblock" ulx="17" uly="1018">
        <line lrx="90" lry="1140" ulx="40" uly="1110">ſt d</line>
        <line lrx="67" lry="1195" ulx="17" uly="1162">te ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1127" type="textblock" ulx="19" uly="1055">
        <line lrx="51" lry="1065" ulx="45" uly="1055">/</line>
        <line lrx="107" lry="1107" ulx="43" uly="1065">Kach</line>
        <line lrx="37" lry="1127" ulx="19" uly="1113">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1308" type="textblock" ulx="32" uly="1212">
        <line lrx="62" lry="1253" ulx="40" uly="1212">65</line>
        <line lrx="69" lry="1289" ulx="34" uly="1274">⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1308" ulx="32" uly="1294">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="35" lry="1193" ulx="5" uly="1164">are</line>
        <line lrx="41" lry="1248" ulx="0" uly="1214">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1206" type="textblock" ulx="45" uly="1190">
        <line lrx="80" lry="1206" ulx="45" uly="1190">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2122" type="textblock" ulx="3" uly="2095">
        <line lrx="57" lry="2122" ulx="3" uly="2095">E!</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2205" type="textblock" ulx="4" uly="2190">
        <line lrx="32" lry="2205" ulx="4" uly="2190">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1340" type="textblock" ulx="12" uly="1322">
        <line lrx="23" lry="1340" ulx="12" uly="1322">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="7" lry="2283" ulx="0" uly="2273">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2693" type="textblock" ulx="4" uly="2666">
        <line lrx="45" lry="2693" ulx="4" uly="2666">bete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="34" lry="2485" ulx="0" uly="2451">dien</line>
        <line lrx="26" lry="2538" ulx="0" uly="2511">ſe</line>
        <line lrx="24" lry="2632" ulx="0" uly="2606">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="21" lry="2851" ulx="9" uly="2838">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="657" lry="583" ulx="629" uly="551">D</line>
        <line lrx="564" lry="2992" ulx="516" uly="549">„</line>
        <line lrx="486" lry="3608" ulx="456" uly="2237">= R .</line>
        <line lrx="467" lry="2977" ulx="371" uly="497">☚ G  , 4</line>
        <line lrx="428" lry="2579" ulx="400" uly="2024"> acm EEEEEEh f</line>
        <line lrx="276" lry="3459" ulx="262" uly="1502">= S . .„</line>
        <line lrx="260" lry="3384" ulx="232" uly="951">=  == 2 = — = E — = = – =— .—ð MN</line>
        <line lrx="241" lry="3565" ulx="220" uly="956">= = = = =— = = = — – — SES — — – —  = = = — — = ò =</line>
        <line lrx="235" lry="3660" ulx="199" uly="932">S= S. == = = –– Se - =0 = 5 = E= = = = — =  — S — =  = =– — = =  = = —</line>
        <line lrx="216" lry="3602" ulx="184" uly="939">= = = = S= = S= — — = = =  = =ẽ = EgE = S= = —  = = = = ☛ = = S =  =— = =</line>
        <line lrx="197" lry="3654" ulx="170" uly="923"> =  = = =  =— =S  =  — =  = S  = = = = – = = = = = = =- = = = == = S=S</line>
        <line lrx="181" lry="3657" ulx="147" uly="975">= = = = == = = = = = =  = =  = = = =  —=e == = = = – S = S S = = =</line>
        <line lrx="167" lry="3661" ulx="133" uly="930">= = =  = = = = = = = = = = = 2 = = = — =☛ =  = — = S=S S = =  = S SE  =</line>
        <line lrx="148" lry="3656" ulx="133" uly="927">= = =£ 5=T ☛ E = = =- = = — = = S= 2 S= — — 2 =  —= = = = = = = S = S</line>
        <line lrx="146" lry="3664" ulx="108" uly="922">= S=  = SE S =  £  = = =  = S S, = £ =£ = 5S=  = = = = S= = 5 £ = SS S</line>
        <line lrx="144" lry="3615" ulx="96" uly="923">=  = = = S =  = S =  = = S — = = SS = SE== =- =</line>
        <line lrx="108" lry="3653" ulx="68" uly="914">E = S = S= = = S — f f S S*</line>
        <line lrx="77" lry="3658" ulx="55" uly="914">SS = — — = = 2</line>
        <line lrx="60" lry="3665" ulx="34" uly="2159">=£ EE E</line>
        <line lrx="37" lry="3662" ulx="11" uly="2242">– . = S — — — 2</line>
        <line lrx="13" lry="3660" ulx="0" uly="2245">2 . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3721" type="textblock" ulx="47" uly="3671">
        <line lrx="223" lry="3688" ulx="167" uly="3675">NdSN</line>
        <line lrx="223" lry="3721" ulx="47" uly="3671"> PEit gende</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="3717" type="textblock" ulx="17" uly="3698">
        <line lrx="25" lry="3717" ulx="17" uly="3698">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="3" lry="3667" ulx="0" uly="3660">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1248" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2581" lry="1169" type="textblock" ulx="1560" uly="505">
        <line lrx="2489" lry="562" ulx="2246" uly="505">A(Wrict hn</line>
        <line lrx="2501" lry="600" ulx="2374" uly="550">ich. N 67.</line>
        <line lrx="2572" lry="678" ulx="2281" uly="585">“ Wote ſite pirgeinntti,, 4</line>
        <line lrx="2581" lry="760" ulx="1560" uly="653">. . n a in</line>
        <line lrx="2554" lry="867" ulx="2331" uly="749">lnt de itil</line>
        <line lrx="2552" lry="927" ulx="2327" uly="855">ſteiſn 4 de</line>
        <line lrx="2560" lry="989" ulx="2366" uly="914">gttenete el</line>
        <line lrx="2480" lry="1073" ulx="2318" uly="972">rin</line>
        <line lrx="2473" lry="1117" ulx="2059" uly="1063">V ſeſa ſgget/ 6</line>
        <line lrx="2482" lry="1169" ulx="2320" uly="1110">ct deleniii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1822" type="textblock" ulx="2284" uly="1227">
        <line lrx="2447" lry="1340" ulx="2319" uly="1227">l ſe</line>
        <line lrx="2558" lry="1401" ulx="2326" uly="1313">, un ſaltin</line>
        <line lrx="2474" lry="1446" ulx="2316" uly="1365">iiuumitt erhoret han.</line>
        <line lrx="2431" lry="1466" ulx="2338" uly="1423">Plltt 7</line>
        <line lrx="2487" lry="1569" ulx="2301" uly="1471">4 id da;</line>
        <line lrx="2537" lry="1740" ulx="2367" uly="1628">16 un</line>
        <line lrx="2572" lry="1798" ulx="2338" uly="1720">r des gei W 4 duen</line>
        <line lrx="2514" lry="1822" ulx="2284" uly="1728">*  Ker G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2997" type="textblock" ulx="1438" uly="1867">
        <line lrx="2581" lry="1921" ulx="2188" uly="1867">der erſerteneim der</line>
        <line lrx="2585" lry="2002" ulx="2286" uly="1882">zen uit or ſihmn T</line>
        <line lrx="2582" lry="2050" ulx="2305" uly="1977">1d hnd nden, uad ſein ang ſt</line>
        <line lrx="2527" lry="2070" ulx="2304" uly="1998">Mik einen ſüneßn</line>
        <line lrx="2555" lry="2125" ulx="1783" uly="2062">= iine: Ctet intu⸗</line>
        <line lrx="2518" lry="2228" ulx="1438" uly="2178"> nu der Juden, )</line>
        <line lrx="2583" lry="2324" ulx="2282" uly="2193">Aareneng ren, nnt en,!</line>
        <line lrx="2535" lry="2371" ulx="2317" uly="2268">“”ðM gelimmanin</line>
        <line lrx="2509" lry="2434" ulx="1765" uly="2331">= aur, her er don ſine</line>
        <line lrx="2522" lry="2509" ulx="1956" uly="2400">. Pihe nn 3</line>
        <line lrx="2501" lry="2531" ulx="2221" uly="2480">3 e eſs ge gethan hatt</line>
        <line lrx="2584" lry="2586" ulx="2308" uly="2510">ſelgtinne *D õ</line>
        <line lrx="2583" lry="2634" ulx="2308" uly="2580">ſe Pricter eilen td, n</line>
        <line lrx="2514" lry="2686" ulx="2307" uly="2633"> Ds tfun dir</line>
        <line lrx="2444" lry="2735" ulx="2316" uly="2688">N rſelezeichen.</line>
        <line lrx="2567" lry="2793" ulx="2312" uly="2710">geie⸗ 16, 3 Na are 0 14,</line>
        <line lrx="2571" lry="2891" ulx="2344" uly="2760">* 1 ſie 1¹</line>
        <line lrx="2473" lry="2936" ulx="2309" uly="2827">4 ſar ginti ſſen</line>
        <line lrx="2530" lry="2997" ulx="2304" uly="2881">unn nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3138" type="textblock" ulx="2302" uly="3031">
        <line lrx="2533" lry="3110" ulx="2302" uly="3031">ſatte er tncter hn En</line>
        <line lrx="2451" lry="3138" ulx="2310" uly="3091">en ahrs to ohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3701" type="textblock" ulx="246" uly="3112">
        <line lrx="2539" lry="3226" ulx="2302" uly="3112">i nin</line>
        <line lrx="2569" lry="3541" ulx="2301" uly="3378">ſcen ee ere</line>
        <line lrx="2501" lry="3561" ulx="1836" uly="3487">1. Uigtchenugient⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3701" ulx="246" uly="3531">. D i l ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1249" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1206" lry="1825" type="textblock" ulx="240" uly="303">
        <line lrx="658" lry="371" ulx="310" uly="303">Cap. 11. 12.</line>
        <line lrx="1199" lry="490" ulx="241" uly="426">chen: Konnte, * der dem blinden die anu⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="545" ulx="249" uly="477">gen aufgethan hat, nicht verſchaffen,</line>
        <line lrx="889" lry="590" ulx="250" uly="529">daß auch dieſer nicht ſtünbe.</line>
        <line lrx="876" lry="628" ulx="540" uly="585">* cap. 9/ 6. 7.</line>
        <line lrx="1193" lry="685" ulx="260" uly="623">g. JEſus aber ergrimmete abermal</line>
        <line lrx="1194" lry="737" ulx="250" uly="673">in ihm ſelbſt, und kam zum grabe. Es</line>
        <line lrx="1193" lry="785" ulx="251" uly="726">war aber eine klufft, und * ein ſtein dar⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="838" ulx="254" uly="779">auf gelegt. * Matth. 27/ 60.</line>
        <line lrx="1200" lry="929" ulx="240" uly="826">6. JEſus ſprach: Hebet den ſtein</line>
        <line lrx="1196" lry="933" ulx="255" uly="875">abe. Spricht zu ihm Martha, die ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="986" ulx="254" uly="922">ſter des verſtorbenen: HErr, er ſtincket</line>
        <line lrx="1157" lry="1037" ulx="250" uly="981">ſchon: denn er iſt vier tage gelegen.</line>
        <line lrx="1203" lry="1084" ulx="268" uly="1026">40. JEſus ſoricht zu ihr: Habe ich</line>
        <line lrx="1202" lry="1136" ulx="259" uly="1076">dir nicht geſaget, ſo du glauben wür⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1181" ulx="242" uly="1125">deſt, du ſollteſt die herrlichkeit GOttes</line>
        <line lrx="908" lry="1234" ulx="254" uly="1185">ſehen? .</line>
        <line lrx="1205" lry="1285" ulx="277" uly="1224">41. Da huben ſie den ſtein ab, da der</line>
        <line lrx="1205" lry="1330" ulx="242" uly="1274">verſtorbene lag. JEſus aber * hub ſeine</line>
        <line lrx="1204" lry="1387" ulx="264" uly="1322">augen emvor, und ſprach: Vatter, ich</line>
        <line lrx="1104" lry="1428" ulx="261" uly="1373">dancke dir, daß du mich erhöret haſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="1478" ulx="493" uly="1428">* Makth. 7, 34½ .</line>
        <line lrx="1203" lry="1531" ulx="263" uly="1470">4a2. Doch Ich weiß, daß du mich al⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1580" ulx="250" uly="1518">lezeit hören; ſondern * um des volckes</line>
        <line lrx="1204" lry="1626" ulx="248" uly="1571">willen, das umber ſtehet, ſage ichs, daß</line>
        <line lrx="1106" lry="1682" ulx="242" uly="1620">ſie glauben, Du habeſt mich geſandt.</line>
        <line lrx="1134" lry="1726" ulx="256" uly="1677">B * cap. 12/ 30.</line>
        <line lrx="1206" lry="1777" ulx="296" uly="1721">43. Da er das geſaget hatte, rief er</line>
        <line lrx="1205" lry="1825" ulx="249" uly="1770">mit lauter ſtimme: Lazare, komm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2522" type="textblock" ulx="225" uly="1833">
        <line lrx="422" lry="1881" ulx="243" uly="1833">heraus.</line>
        <line lrx="1207" lry="1932" ulx="244" uly="1869">44. Und der verſtorbene kam heraus,</line>
        <line lrx="1207" lry="1981" ulx="245" uly="1919">gebunden mit arab⸗tüchern, an füß⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2027" ulx="251" uly="1968">ſen und händen, und ſein angeſicht ver⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2080" ulx="242" uly="2018">hüllet mit einem ſchweißtuch. JEſus</line>
        <line lrx="1201" lry="2135" ulx="248" uly="2069">ſpricht zu ihnen: Löſet ihn auf, und laſ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2184" ulx="239" uly="2126">ſet ihn gehen.</line>
        <line lrx="1203" lry="2236" ulx="234" uly="2168">435. Viel nun der Juden, die zu Ma⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2282" ulx="240" uly="2218">rig kommen waren, und ſahen, was</line>
        <line lrx="1008" lry="2329" ulx="243" uly="2270">JEſus thät, * glaubeten an ihn.</line>
        <line lrx="1066" lry="2377" ulx="225" uly="2328"> cap. 1I0, qd2. .</line>
        <line lrx="1206" lry="2428" ulx="260" uly="2369">46. Etliche aber von ihnen giengen</line>
        <line lrx="1201" lry="2477" ulx="249" uly="2418">hin zu den Phariſäern, und ſageten ih⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2522" ulx="246" uly="2469">nen, was JEſus gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2576" type="textblock" ulx="297" uly="2515">
        <line lrx="1277" lry="2576" ulx="297" uly="2515">47. Da * verſammleten die hoheprie⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3803" type="textblock" ulx="174" uly="2568">
        <line lrx="1203" lry="2624" ulx="249" uly="2568">ſter und die Phariſäer einen rath, und</line>
        <line lrx="1204" lry="2680" ulx="226" uly="2618">ſprachen: Was thun wir ? Dieſer</line>
        <line lrx="838" lry="2737" ulx="222" uly="2670">menſch thut viele zeichen.</line>
        <line lrx="1201" lry="2771" ulx="443" uly="2717">* Matth. 26, 3. Marc. 14, 1.</line>
        <line lrx="1200" lry="2827" ulx="226" uly="2768">W Luc. 22, 2. Geſch. 4, 27.</line>
        <line lrx="1201" lry="2873" ulx="293" uly="2816">483. Laſſen wir ihn alſo, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="1201" lry="2923" ulx="222" uly="2867">alle an ihn glauben. So kommen denn</line>
        <line lrx="1202" lry="3019" ulx="250" uly="2917">ne Römer, und nehmen uns land und</line>
        <line lrx="378" lry="3019" ulx="270" uly="2980">ente.</line>
        <line lrx="1199" lry="3079" ulx="222" uly="3015">49. Einer aber unter ihnen, Caiphas,</line>
        <line lrx="1196" lry="3130" ulx="222" uly="3069">der deſſelbigen jahrs hoherprieſter war,</line>
        <line lrx="1163" lry="3175" ulx="239" uly="3117">ſprach zu ihnen: Ihr wilſet nichts,</line>
        <line lrx="1197" lry="3227" ulx="236" uly="3165">co. Bedencket auch nichts: * Es iſt</line>
        <line lrx="1197" lry="3278" ulx="252" uly="3215">uns beſſer, Ein menſch ſterbe für das</line>
        <line lrx="1196" lry="3331" ulx="223" uly="3265">volck, denn daß das gantze volck verder⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="3418" ulx="259" uly="3369">I. Solches aber redete er nicht von</line>
        <line lrx="1197" lry="3476" ulx="249" uly="3415">fich ſelbſt; ſondern, dieweil er deßſelbi⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="3525" ulx="249" uly="3462">bigen jahres hoherprieſter war, weiſſage⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="3570" ulx="221" uly="3516">te er. Denn IJEſus ſollte ſterben für</line>
        <line lrx="1191" lry="3681" ulx="179" uly="3613">22. Und nicht für das volck alleine,</line>
        <line lrx="1195" lry="3728" ulx="174" uly="3667">ſondern daß er die kinder GOttes, die</line>
        <line lrx="1190" lry="3774" ulx="190" uly="3715">zerſtreuet waren, * zuſammen brächte.</line>
        <line lrx="593" lry="3803" ulx="272" uly="3778">. * (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3876" type="textblock" ulx="229" uly="3769">
        <line lrx="867" lry="3825" ulx="229" uly="3769">S ph. 2, 16.</line>
        <line lrx="1193" lry="3876" ulx="230" uly="3813">83. Von Dem tage an * vathſchlug en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="351" type="textblock" ulx="992" uly="260">
        <line lrx="1474" lry="351" ulx="992" uly="260">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="335" type="textblock" ulx="2094" uly="283">
        <line lrx="2235" lry="335" ulx="2094" uly="283">107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1412" type="textblock" ulx="1234" uly="411">
        <line lrx="1881" lry="472" ulx="1247" uly="411">ſie, wie ſie ihn tödteten.</line>
        <line lrx="1952" lry="511" ulx="1519" uly="463">* Matth. 12, I4.</line>
        <line lrx="2195" lry="564" ulx="1291" uly="509">54. JEſus aber wandelte nicht mehr</line>
        <line lrx="2197" lry="621" ulx="1243" uly="562">frey unter den IJuden, ſondern gieng von</line>
        <line lrx="2200" lry="670" ulx="1248" uly="609">dannen in eine gegend nahe bey der wü⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="720" ulx="1244" uly="663">ſten in eine ſtadt, genannt Ephrem, und</line>
        <line lrx="2199" lry="807" ulx="1242" uly="710">haͤlte ſein weſen daſelbſt mit ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="817" ulx="1238" uly="772">gerrnn.</line>
        <line lrx="2196" lry="869" ulx="1291" uly="809">§5O §. Es war aber nahe die oſtern der</line>
        <line lrx="2197" lry="921" ulx="1238" uly="858">Juden; und es giengen viele hinauf gen</line>
        <line lrx="2197" lry="968" ulx="1239" uly="912">Feruſalem, aus der gegend, vor den</line>
        <line lrx="1902" lry="1013" ulx="1237" uly="960">oſtern, daß ſie ſich reinigten.</line>
        <line lrx="2196" lry="1067" ulx="1288" uly="1007">§5 6. Da ſtunden ſie, und fragten nach</line>
        <line lrx="2196" lry="1113" ulx="1236" uly="1060">JEſu, und redeten miteinander im tem⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1160" ulx="1234" uly="1107">pel: Was düncket euch, daß er nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="1210" ulx="1235" uly="1163">kommet auf das feſt?</line>
        <line lrx="2197" lry="1270" ulx="1291" uly="1205">57. Es hatten aber die hohenprieſter</line>
        <line lrx="2195" lry="1317" ulx="1237" uly="1258">und Phariſäer laſſen ein gebott ausge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1370" ulx="1239" uly="1306">hen, ſo jemand wüßte, wo er wäre, daß</line>
        <line lrx="2019" lry="1412" ulx="1236" uly="1360">ers anzeigete, daß ſie ihn griffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1667" type="textblock" ulx="1240" uly="1436">
        <line lrx="1981" lry="1501" ulx="1454" uly="1436">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2201" lry="1571" ulx="1285" uly="1509">Chriſti (albung: Einritt in Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1616" ulx="1244" uly="1562">lem: Predigt von der frucht ſeines to⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1667" ulx="1240" uly="1614">des: Item, vom glauben und unglau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3209" type="textblock" ulx="1237" uly="1668">
        <line lrx="1349" lry="1710" ulx="1238" uly="1668">ben.</line>
        <line lrx="2201" lry="1769" ulx="1338" uly="1712">„»Echs tage vor den oſtern * kam</line>
        <line lrx="2201" lry="1844" ulx="1237" uly="1726">S IEſus gen Bethania, da Lazarus</line>
        <line lrx="2200" lry="1863" ulx="1391" uly="1814">war, der verſtorbene, welchen JE⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1911" ulx="1243" uly="1864">ſus auferwecket hatte von den Todten.</line>
        <line lrx="1877" lry="1960" ulx="1490" uly="1914">* Matth. 26, 6.</line>
        <line lrx="2201" lry="2017" ulx="1295" uly="1961">2. Daſelbſt macheten ſie ihm ein</line>
        <line lrx="2203" lry="2068" ulx="1243" uly="2014">abendmahl,und Martha dienete; *Laza⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2121" ulx="1242" uly="2062">rus aber war der einer, die mit ihm zu</line>
        <line lrx="2190" lry="2168" ulx="1244" uly="2113">tiſche ſaſſen. * cap. II, 14. 43.</line>
        <line lrx="2199" lry="2220" ulx="1293" uly="2162">3. Da nahm * Maria ein pfund ſal⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2271" ulx="1242" uly="2211">ben von ungefälſchter köſtlicher narden,</line>
        <line lrx="2201" lry="2320" ulx="1246" uly="2261">und ſalbete die füſſe IEſu, und trockne⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2361" ulx="1246" uly="2310">te mit ihrem haar ſeine füſſe; das hauß</line>
        <line lrx="2204" lry="2411" ulx="1243" uly="2363">aber ward voll vom geruch der ſalben.</line>
        <line lrx="1904" lry="2470" ulx="1491" uly="2414">Marc. 14, 3. 1c.</line>
        <line lrx="2200" lry="2519" ulx="1290" uly="2462">4. Da ſprach * ſeiner jünger einer,</line>
        <line lrx="2198" lry="2571" ulx="1281" uly="2510">udas Simonis ſohn, Iſchariothes,</line>
        <line lrx="1848" lry="2616" ulx="1242" uly="2561">der ihn hernach verrieth:</line>
        <line lrx="1926" lry="2667" ulx="1538" uly="2611">* Matth. 26, 8.</line>
        <line lrx="2202" lry="2720" ulx="1290" uly="2660">§. Warum iſt dieſe ſalbe nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2762" ulx="1237" uly="2711">kaufft um drey hundert groſchen, und</line>
        <line lrx="1906" lry="2816" ulx="1238" uly="2761">den armen gegeben?</line>
        <line lrx="2202" lry="2862" ulx="1291" uly="2807">6. Das ſagte er aber nicht, daß er</line>
        <line lrx="2205" lry="2919" ulx="1245" uly="2860">nach den armen fragete, ſondern er war</line>
        <line lrx="2195" lry="2960" ulx="1246" uly="2910">ein dieb, und hatte den beutel, und trug⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3012" ulx="1246" uly="2963">was gegeben ward. X*cav. 13,/29.</line>
        <line lrx="2199" lry="3070" ulx="1290" uly="3010">7. Da ſprach JEſus: Laſſet ſie mit</line>
        <line lrx="2200" lry="3119" ulx="1244" uly="3060">frieden; ſolches hat ſie behalten zum ta⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="3164" ulx="1241" uly="3109">ge meiner begräbniß.</line>
        <line lrx="2198" lry="3209" ulx="1284" uly="3159">8. Demn * arme habet ihr allezeit bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3511" type="textblock" ulx="1237" uly="3210">
        <line lrx="2197" lry="3260" ulx="1237" uly="3210">euch, mich aber habet ihr nicht allezeit.</line>
        <line lrx="2142" lry="3317" ulx="1336" uly="3260">* § Moſ. 1 57 II. Matth. 26. 1I.</line>
        <line lrx="2194" lry="3361" ulx="1285" uly="3308">9. Da erfuhr viel volcks der Inden,</line>
        <line lrx="2203" lry="3417" ulx="1249" uly="3360">daß er daſelbſt war; und kamen nicht</line>
        <line lrx="2203" lry="3467" ulx="1247" uly="3408">um JEſus willen allein, ſondern daß ſie</line>
        <line lrx="2202" lry="3511" ulx="1245" uly="3461">auch Lazarum ſähen, * welchen er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3556" type="textblock" ulx="1225" uly="3510">
        <line lrx="1846" lry="3556" ulx="1225" uly="3510">den todten erwecket hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3862" type="textblock" ulx="1232" uly="3563">
        <line lrx="1890" lry="3616" ulx="1465" uly="3563">* cap. II, 43. 4a.</line>
        <line lrx="2197" lry="3666" ulx="1286" uly="3608">10. Aber die hohenprieſter trachteten</line>
        <line lrx="2198" lry="3755" ulx="1232" uly="3657">darrach „ daß ſie auch Lazarum töd⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="3755" ulx="1256" uly="3720">eten.</line>
        <line lrx="2195" lry="3815" ulx="1284" uly="3755">11. Denn um ſeinetwillen giengen viel</line>
        <line lrx="2203" lry="3862" ulx="1239" uly="3807">Juden hin, und glanbeten an IEſum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1250" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="496" lry="353" type="textblock" ulx="393" uly="295">
        <line lrx="496" lry="353" ulx="393" uly="295">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="377" type="textblock" ulx="1144" uly="306">
        <line lrx="1533" lry="377" ulx="1144" uly="306">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="637" type="textblock" ulx="390" uly="435">
        <line lrx="1347" lry="500" ulx="448" uly="435">12. Des andern tages, da viel volcks,</line>
        <line lrx="1342" lry="540" ulx="392" uly="483">das auf das * feſt kommen war, hörete,</line>
        <line lrx="1239" lry="592" ulx="390" uly="530">datß JEfus kommt gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1150" lry="637" ulx="649" uly="591">„ Maͤtth. 21/ s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="691" type="textblock" ulx="445" uly="634">
        <line lrx="1365" lry="691" ulx="445" uly="634">13. Nahmen ſie * pvalm⸗ zweige, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3233" type="textblock" ulx="352" uly="679">
        <line lrx="1343" lry="740" ulx="390" uly="679">giengen hinaus ihm entgegen, und</line>
        <line lrx="1344" lry="789" ulx="387" uly="734">ſchryen: † Hoſtanna, gelobet ſey, der da</line>
        <line lrx="1343" lry="840" ulx="389" uly="783">kommt in dem namen des HGrrn, ein</line>
        <line lrx="1340" lry="891" ulx="388" uly="831">könig von Iſrael. * Matth. 21, 8. 9.</line>
        <line lrx="1343" lry="942" ulx="491" uly="885">Pſ. 118, 25. 26. † Matth. 23,39.</line>
        <line lrx="1341" lry="991" ulx="588" uly="938">Marec. II, 8. 9. Luc. 19, 37. 3 5.</line>
        <line lrx="1341" lry="1041" ulx="405" uly="983">14. JEſus aber überkam ein eſelin,</line>
        <line lrx="1344" lry="1090" ulx="388" uly="1034">und ritte darauf, wie denn geſchrieben</line>
        <line lrx="1143" lry="1140" ulx="389" uly="1085">Rehet: * Marth. 21/7.</line>
        <line lrx="1343" lry="1186" ulx="443" uly="1132">15. Fürchte dich nicht, du tochter</line>
        <line lrx="1344" lry="1237" ulx="388" uly="1183">Zion, ſihe⸗ * dein könig kommet reitend</line>
        <line lrx="1294" lry="1288" ulx="385" uly="1233">auf einem eſels⸗füllen. * Dach. 9,9. ꝛc.</line>
        <line lrx="1345" lry="1339" ulx="440" uly="1284">16. Solches aber verſtunden ſeine jün⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1388" ulx="387" uly="1334">ger zuvor nicht; ſondern da IEſus ver⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1438" ulx="384" uly="1380">kläret ward, da dachten ſie daran, daß</line>
        <line lrx="1343" lry="1489" ulx="382" uly="1431">ſolches war von ihm geſchrieben, und</line>
        <line lrx="995" lry="1533" ulx="381" uly="1481">ſolches ihm gethan hatten.</line>
        <line lrx="1339" lry="1587" ulx="444" uly="1531">17. Das volck aber, das mit ihm war,</line>
        <line lrx="1341" lry="1635" ulx="386" uly="1581">da er Lazarum aus dem grabe rief, und</line>
        <line lrx="1330" lry="1689" ulx="384" uly="1636">von den todten auferweckete, rühmet</line>
        <line lrx="594" lry="1730" ulx="387" uly="1683">die that.</line>
        <line lrx="1342" lry="1784" ulx="444" uly="1734">18. Darum gieng ihm auch das volck</line>
        <line lrx="1341" lry="1836" ulx="385" uly="1784">entgegen, da ſre höreten, er hätte ſolches</line>
        <line lrx="763" lry="1881" ulx="383" uly="1833">zeichen gethan.</line>
        <line lrx="1335" lry="1935" ulx="443" uly="1883">19. Die Phariſäer aber ſprachen un⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1994" ulx="386" uly="1933">tereinander: Ihr ſehet, daß ihr nichts</line>
        <line lrx="1337" lry="2075" ulx="386" uly="1983">aubrichtet z ſihe, alle welt läuffet ihm</line>
        <line lrx="504" lry="2076" ulx="385" uly="2040">nach.</line>
        <line lrx="1342" lry="2136" ulx="436" uly="2082">20. Es waren aber etliche Griechen</line>
        <line lrx="1341" lry="2182" ulx="386" uly="2133">unter denen, die hinauf kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2234" ulx="382" uly="2181">ren, daß ſie anbeteten auf das feſt.</line>
        <line lrx="1336" lry="2285" ulx="437" uly="2231">21. Die traten zu * Philippo, der von</line>
        <line lrx="1334" lry="2333" ulx="383" uly="2281">Bethſaida aus Galiläa war, baten ihn,</line>
        <line lrx="1334" lry="2389" ulx="352" uly="2330">und ſporachen: Herr, † wir wollten JIE⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2436" ulx="380" uly="2381">ſum gerne ſehen. * cap. I, 44.</line>
        <line lrx="1122" lry="2483" ulx="729" uly="2442">t. 19; 3. .</line>
        <line lrx="1333" lry="2539" ulx="432" uly="2481">22. Philippus kommt, und ſagets An⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2588" ulx="376" uly="2529">dreas, und Philippous und Andreas ſa⸗</line>
        <line lrx="863" lry="2631" ulx="381" uly="2580">getens weiter IEſu.</line>
        <line lrx="1337" lry="2684" ulx="436" uly="2631">23. JEſus aber antwöortete ihnen,</line>
        <line lrx="1337" lry="2741" ulx="382" uly="2678">und ſprach: Die zeit iſt kommen, * daß</line>
        <line lrx="1215" lry="2781" ulx="380" uly="2728">des menſchen ſohn verkläret werde.</line>
        <line lrx="986" lry="2828" ulx="677" uly="2786">* cap. 17, I.</line>
        <line lrx="1238" lry="2888" ulx="449" uly="2830">[(Evang. am tage St. Laurentii.]</line>
        <line lrx="1337" lry="2937" ulx="383" uly="2882">24. Ahrlich, wahrlich, ich ſage</line>
        <line lrx="1334" lry="2984" ulx="619" uly="2933">euch: Es ſey denn, daß * das</line>
        <line lrx="1333" lry="3031" ulx="382" uly="2978">weitzen⸗korn in die erde falle, und erſter,</line>
        <line lrx="1329" lry="3091" ulx="381" uly="3029">be, ſo bleibet es alleine; wo es aber er⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="3134" ulx="380" uly="3077">ſtirbet, ſo bringets viele früchte.</line>
        <line lrx="1334" lry="3233" ulx="432" uly="3180">25§5. * Wer ſein leben lieb hat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1855" type="textblock" ulx="1350" uly="1690">
        <line lrx="2365" lry="1748" ulx="1350" uly="1690">ſohn? 4</line>
        <line lrx="2370" lry="1804" ulx="1423" uly="1739">35. Da ſprach JIEſus u ihnen: Es</line>
        <line lrx="2483" lry="1855" ulx="1370" uly="1789">iſt * das licht noch eine kleine zeit bey eenn ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3526" type="textblock" ulx="363" uly="3228">
        <line lrx="1335" lry="3285" ulx="377" uly="3228">wirds verlieren; und wer ſein leben auf</line>
        <line lrx="1330" lry="3332" ulx="374" uly="3278">dieſer welt haſſet, der wirds erhalten</line>
        <line lrx="1325" lry="3386" ulx="369" uly="3328">zum ewigen leben. * Lue. 17, 33. ꝛc.</line>
        <line lrx="1327" lry="3440" ulx="417" uly="3379">26. Wer mir dienen will, der folge</line>
        <line lrx="1323" lry="3483" ulx="366" uly="3429">mir nach; und * wo ich bin, da ſoll mein</line>
        <line lrx="765" lry="3526" ulx="363" uly="3477">diener auch ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3682" type="textblock" ulx="406" uly="3584">
        <line lrx="1002" lry="3640" ulx="681" uly="3584">„N cap. 14/ 3.</line>
        <line lrx="1336" lry="3682" ulx="406" uly="3629">27. Jetzt iſt * meine ſeele betrübt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3882" type="textblock" ulx="346" uly="3728">
        <line lrx="1327" lry="3793" ulx="347" uly="3728">mir aus dieſer ſtunde; doch darum bin</line>
        <line lrx="1327" lry="3832" ulx="346" uly="3777">ich in dieſe ſtunde kommen.</line>
        <line lrx="1078" lry="3882" ulx="640" uly="3829">* Matth. 26, 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3784" type="textblock" ulx="1338" uly="3736">
        <line lrx="1567" lry="3784" ulx="1338" uly="3736">ſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3883" type="textblock" ulx="1320" uly="3827">
        <line lrx="1436" lry="3883" ulx="1320" uly="3827">„ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="750" type="textblock" ulx="1378" uly="445">
        <line lrx="2321" lry="507" ulx="1428" uly="445">28. Vatter, verkläre deinen namen.</line>
        <line lrx="2328" lry="556" ulx="1378" uly="492">Da kam eine ſtimme vom himmel: Ich</line>
        <line lrx="2318" lry="602" ulx="1380" uly="543">habe ihn verklaret, und will ihn aber⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="636" ulx="1380" uly="593">mal verklären.</line>
        <line lrx="2318" lry="706" ulx="1430" uly="638">29. Da ſprach das volck, das dabey</line>
        <line lrx="2317" lry="750" ulx="1379" uly="691">ſtund und zuhörete: Es donnerte. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="805" type="textblock" ulx="1378" uly="743">
        <line lrx="2316" lry="805" ulx="1378" uly="743">andern ſprachen: Es redete ein engel N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1744" type="textblock" ulx="1372" uly="793">
        <line lrx="1604" lry="845" ulx="1379" uly="793">mit ihm.</line>
        <line lrx="2314" lry="900" ulx="1430" uly="843">30. JEſus antwortete, und (prach:</line>
        <line lrx="2315" lry="952" ulx="1376" uly="892">Dieſe ſtimme iſt nicht um meinet willen</line>
        <line lrx="2319" lry="999" ulx="1374" uly="943">geſchehen, ſondern* um euretwillen.</line>
        <line lrx="1998" lry="1041" ulx="1674" uly="995">* cap. II, 42. 3</line>
        <line lrx="2313" lry="1098" ulx="1425" uly="1042">31. Jetzt gehet das gerichte über die</line>
        <line lrx="2314" lry="1154" ulx="1375" uly="1093">welt: nun wird der * fürſt dieſer welt</line>
        <line lrx="2310" lry="1200" ulx="1375" uly="1143">ausgeſtoſſen werden. * cap. 16/ 11.</line>
        <line lrx="2315" lry="1250" ulx="1426" uly="1192">32. Und Ich, wenn ich * exhöhet wer⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1302" ulx="1383" uly="1244">de von der erden, ſo wilt ich ſie alle † zu</line>
        <line lrx="2319" lry="1348" ulx="1375" uly="1292">mir ziehen. * cap. 3, 1I4. † c. , 44.</line>
        <line lrx="2314" lry="1402" ulx="1426" uly="1339">33. Das ſagete er aber zu deuten,</line>
        <line lrx="2117" lry="1438" ulx="1374" uly="1391">welches todes er ſterben würde.</line>
        <line lrx="2308" lry="1498" ulx="1425" uly="1442">34. Da antwortete ihm das volck:</line>
        <line lrx="2312" lry="1545" ulx="1377" uly="1489">Wir haben gehöret im geſetz, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1594" ulx="1373" uly="1541">ſins * ewiglich bleibe; und wie ſageſt</line>
        <line lrx="2313" lry="1645" ulx="1376" uly="1591">Du denn, des menſchen ſohn muß erhö⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1696" ulx="1372" uly="1642">het werden ? Wer iſt dieſer menſchen</line>
        <line lrx="2323" lry="1744" ulx="1898" uly="1694">* Pf. II0, g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2500" type="textblock" ulx="1366" uly="1841">
        <line lrx="2327" lry="1899" ulx="1369" uly="1841">euch. Wandelt, dieweil ihr das licht</line>
        <line lrx="2311" lry="1948" ulx="1370" uly="1887">habet, daß euch die finſterniß nicht über⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1997" ulx="1370" uly="1939">falle. Werim finſterniß wandelt, der</line>
        <line lrx="1997" lry="2040" ulx="1367" uly="1987">weiß nicht wo er hingehet.</line>
        <line lrx="2120" lry="2096" ulx="1565" uly="2043">* cap. I, 9. (ap. 8, 12.</line>
        <line lrx="2318" lry="2151" ulx="1418" uly="2090">36. Glaubet an das licht, dieweil ihrs</line>
        <line lrx="2312" lry="2193" ulx="1367" uly="2139">habet, auf daß ihr des * lichtes kinder</line>
        <line lrx="2267" lry="2245" ulx="1369" uly="2190">ſeyd. Eph. 5, 9.</line>
        <line lrx="2307" lry="2295" ulx="1417" uly="2238">37. Solches Lvedete IEſus, und gieng</line>
        <line lrx="2155" lry="2340" ulx="1368" uly="2290">weg, und verbarg ſich vor ihnen.</line>
        <line lrx="2307" lry="2397" ulx="1367" uly="2339">ob er wol ſolche zeichen vor ihnen thät,</line>
        <line lrx="2120" lry="2439" ulx="1366" uly="2388">glaubete ſie doch nicht an ihn;</line>
        <line lrx="2331" lry="2500" ulx="1419" uly="2438">38. Auf daß erfüllet würde der ſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2543" type="textblock" ulx="1372" uly="2490">
        <line lrx="2320" lry="2543" ulx="1372" uly="2490">des propheten Jeſaia, den er ſaget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2341" type="textblock" ulx="2224" uly="2300">
        <line lrx="2347" lry="2341" ulx="2224" uly="2300">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="486" type="textblock" ulx="2371" uly="356">
        <line lrx="2585" lry="414" ulx="2433" uly="356">ſyinnner in die</line>
        <line lrx="2585" lry="486" ulx="2371" uly="416"> nrunit gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="569" type="textblock" ulx="2367" uly="483">
        <line lrx="2535" lry="526" ulx="2369" uly="483">in ſ</line>
        <line lrx="2577" lry="569" ulx="2367" uly="519">ſing niſkͤrik,e,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="763" type="textblock" ulx="2350" uly="563">
        <line lrx="2580" lry="626" ulx="2374" uly="563"> aee der werde Ji</line>
        <line lrx="2585" lry="667" ulx="2365" uly="610">em it titnnnt konn</line>
        <line lrx="2584" lry="696" ulx="2350" uly="663">. 1 6 Norn Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="713" ulx="2421" uly="676">A vndern Ed⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="763" ulx="2494" uly="718">Mark.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="722" type="textblock" ulx="2421" uly="686">
        <line lrx="2475" lry="722" ulx="2421" uly="686">ſchlen f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1065" type="textblock" ulx="2400" uly="979">
        <line lrx="2585" lry="997" ulx="2482" uly="979">Nfhn ktch!</line>
        <line lrx="2406" lry="1065" ulx="2400" uly="1050">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1188" type="textblock" ulx="2346" uly="1038">
        <line lrx="2585" lry="1096" ulx="2365" uly="1038">1lſe. l 6,l,5</line>
        <line lrx="2585" lry="1147" ulx="2346" uly="1086">d etitt r</line>
        <line lrx="2469" lry="1188" ulx="2355" uly="1138">chet; ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1230" type="textblock" ulx="2420" uly="1197">
        <line lrx="2463" lry="1209" ulx="2420" uly="1197">f. No</line>
        <line lrx="2453" lry="1219" ulx="2421" uly="1210">/</line>
        <line lrx="2423" lry="1230" ulx="2422" uly="1221">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1203" type="textblock" ulx="2470" uly="1128">
        <line lrx="2581" lry="1141" ulx="2540" uly="1128">Reer⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="1173" ulx="2472" uly="1149">edar Dan</line>
        <line lrx="2581" lry="1203" ulx="2470" uly="1188">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1437" type="textblock" ulx="2354" uly="1341">
        <line lrx="2583" lry="1361" ulx="2415" uly="1341"> apmt. Nuk *</line>
        <line lrx="2585" lry="1437" ulx="2354" uly="1398">eNeſch Ne wie imir der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1603" type="textblock" ulx="2350" uly="1529">
        <line lrx="2548" lry="1603" ulx="2350" uly="1529">der ig Ccpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1708" type="textblock" ulx="2345" uly="1592">
        <line lrx="2435" lry="1708" ulx="2345" uly="1592">Rht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1846" type="textblock" ulx="2512" uly="1807">
        <line lrx="2580" lry="1846" ulx="2512" uly="1810">nnt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2003" type="textblock" ulx="2360" uly="1856">
        <line lrx="2578" lry="1918" ulx="2360" uly="1856">Nn Kata ani</line>
        <line lrx="2561" lry="1964" ulx="2371" uly="1910">Cnsg aiennnn diͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2557" type="textblock" ulx="2340" uly="1964">
        <line lrx="2559" lry="2015" ulx="2376" uly="1964">fonmnen wer, d e</line>
        <line lrx="2571" lry="2060" ulx="2341" uly="2008">6gienuezun Pittenwie</line>
        <line lrx="2585" lry="2116" ulx="2343" uly="2063"> die ſehen, dein derwel</line>
        <line lrx="2544" lry="2157" ulx="2345" uly="2112">iter ſe biß ecs ende.</line>
        <line lrx="2569" lry="2229" ulx="2359" uly="2164">L Wyrr. 1c, 1. 1.</line>
        <line lrx="2529" lry="2258" ulx="2342" uly="2210">emn gbend</line>
        <line lrx="2585" lry="2318" ulx="2342" uly="2264">chftlherte denn Iude</line>
        <line lrx="2582" lry="2370" ulx="2347" uly="2316">Elhtis herb gegeben, de</line>
        <line lrx="2584" lry="2414" ulx="2340" uly="2363">e e. 21</line>
        <line lrx="2585" lry="2437" ulx="2343" uly="2407">Wds N,: „ .* NR</line>
        <line lrx="2585" lry="2479" ulx="2343" uly="2410">dke Eie, drs ibt dNe</line>
        <line lrx="2547" lry="2526" ulx="2342" uly="2466">geleflſeine hande e⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="2557" ulx="2342" uly="2520">eron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2568" type="textblock" ulx="2344" uly="2557">
        <line lrx="2350" lry="2568" ulx="2344" uly="2557">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2260" type="textblock" ulx="2532" uly="2231">
        <line lrx="2575" lry="2260" ulx="2532" uly="2231">eſtent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2596" type="textblock" ulx="1373" uly="2538">
        <line lrx="2303" lry="2596" ulx="1373" uly="2538">*HErr, wer glaubet unſerm predigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2646" type="textblock" ulx="1370" uly="2590">
        <line lrx="2341" lry="2646" ulx="1370" uly="2590">Und wem iſt der arm des HErrn offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3186" type="textblock" ulx="1359" uly="2639">
        <line lrx="2202" lry="2689" ulx="1369" uly="2639">haret? * Eſ. 513/ I. Röm. 10,</line>
        <line lrx="2263" lry="2746" ulx="1419" uly="2690">39. Darum konnten ſie nicht * gla</line>
        <line lrx="2185" lry="2792" ulx="1368" uly="2737">ben: denn Jeſaias ſaget abermal:</line>
        <line lrx="2097" lry="2838" ulx="1610" uly="2790">* Luc. 8/ 10. c.</line>
        <line lrx="2304" lry="2893" ulx="1412" uly="2839">40. Er hat ihre augen verblendet, und</line>
        <line lrx="2302" lry="2940" ulx="1369" uly="2885">ihr hertz verſtocket, daß ſie mit den au⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2998" ulx="1362" uly="2940">gen nicht ſehen, noch mit dem hertzen</line>
        <line lrx="2325" lry="3043" ulx="1359" uly="2989">vernehmen, und ſich bekehren, und ich</line>
        <line lrx="2323" lry="3098" ulx="1359" uly="3038">ihnen hülffe.</line>
        <line lrx="2319" lry="3148" ulx="1408" uly="3089">41. Solches ſagete Jeſajas, da er ſei⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="3186" ulx="1360" uly="3137">ne herrlichkeit ſahe, und redete von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2789" type="textblock" ulx="2291" uly="2779">
        <line lrx="2327" lry="2789" ulx="2291" uly="2779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3293" type="textblock" ulx="1360" uly="3188">
        <line lrx="2378" lry="3248" ulx="1408" uly="3188">42. Doch der oberſten glaubeten viel S</line>
        <line lrx="2342" lry="3293" ulx="1360" uly="3233">an ihn; aber um der Phariſaer wiſles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3388" type="textblock" ulx="1356" uly="3286">
        <line lrx="2299" lry="3348" ulx="1359" uly="3286">bekannten ſie es nicht, daß ſie nicht *</line>
        <line lrx="2039" lry="3388" ulx="1356" uly="3339">in den baun gethan würden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3587" type="textblock" ulx="340" uly="3399">
        <line lrx="2166" lry="3446" ulx="1692" uly="3399">cap. 9, 22. .</line>
        <line lrx="2344" lry="3497" ulx="1400" uly="3437">43. Denn ſie * hatten lieber die ehre</line>
        <line lrx="2200" lry="3538" ulx="820" uly="3486">Und wer mir dienen bey den menſchen, denn die ehre</line>
        <line lrx="1483" lry="3587" ulx="340" uly="3530">wird, den wird mein vatter ehren GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3635" type="textblock" ulx="1489" uly="3546">
        <line lrx="1990" lry="3599" ulx="1489" uly="3546">. * cap. §</line>
        <line lrx="1950" lry="3635" ulx="1906" uly="3600">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3638" type="textblock" ulx="1394" uly="3551">
        <line lrx="2304" lry="3605" ulx="1997" uly="3551">44. .</line>
        <line lrx="2300" lry="3638" ulx="1394" uly="3585">44. JEſus aber rief, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3737" type="textblock" ulx="351" uly="3635">
        <line lrx="2302" lry="3693" ulx="733" uly="3635">. Wer an mich glaubet, der glaubet nicht</line>
        <line lrx="1368" lry="3737" ulx="351" uly="3679">und was ſoll ich ſagen? Vatter hilff a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3935" type="textblock" ulx="1375" uly="3687">
        <line lrx="2303" lry="3735" ulx="1375" uly="3687">n mich, ſondern *an den, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3792" ulx="1817" uly="3740">1* 1 Petr. 1, 2 I.</line>
        <line lrx="2308" lry="3892" ulx="1399" uly="3779">4 5. Und Per ſnide Hl der ſthet</line>
        <line lrx="2233" lry="3897" ulx="1440" uly="3840">„ der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="2295" lry="3935" ulx="1718" uly="3850">3 46. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2776" type="textblock" ulx="2268" uly="2669">
        <line lrx="2340" lry="2698" ulx="2287" uly="2669">—</line>
        <line lrx="2290" lry="2736" ulx="2268" uly="2701">1</line>
        <line lrx="2340" lry="2776" ulx="2327" uly="2757">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3431" type="textblock" ulx="2337" uly="3355">
        <line lrx="2498" lry="3431" ulx="2337" uly="3355">i Crnch Peten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2715" type="textblock" ulx="2342" uly="2566">
        <line lrx="2464" lry="2614" ulx="2343" uly="2566">Aging:</line>
        <line lrx="2496" lry="2670" ulx="2355" uly="2627">. (1dI.</line>
        <line lrx="2449" lry="2715" ulx="2342" uly="2663">Clrd er vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2619" type="textblock" ulx="2473" uly="2578">
        <line lrx="2498" lry="2619" ulx="2473" uly="2578">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3065" type="textblock" ulx="2338" uly="2715">
        <line lrx="2578" lry="2772" ulx="2353" uly="2715">ſe tlider e, ued neie</line>
        <line lrx="2570" lry="2828" ulx="2339" uly="2765">u unnintt i.</line>
        <line lrx="2539" lry="2867" ulx="2342" uly="2823">Denacg gs ae wae ze,</line>
        <line lrx="2450" lry="2910" ulx="2338" uly="2861"> bl  de</line>
        <line lrx="2458" lry="2965" ulx="2339" uly="2908">en i</line>
        <line lrx="2457" lry="3018" ulx="2338" uly="2963">denittrn</line>
        <line lrx="2447" lry="3065" ulx="2352" uly="3012">Da kemerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3089" type="textblock" ulx="2475" uly="3006">
        <line lrx="2544" lry="3013" ulx="2540" uly="3006">.</line>
        <line lrx="2561" lry="3036" ulx="2490" uly="3018">W „</line>
        <line lrx="2485" lry="3043" ulx="2478" uly="3034">4</line>
        <line lrx="2571" lry="3066" ulx="2477" uly="3046">Amon se</line>
        <line lrx="2578" lry="3089" ulx="2475" uly="3049">Econ Nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3113" type="textblock" ulx="2457" uly="3094">
        <line lrx="2479" lry="3113" ulx="2457" uly="3094">I!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3177" type="textblock" ulx="2336" uly="3055">
        <line lrx="2461" lry="3124" ulx="2336" uly="3055">iſe re</line>
        <line lrx="2456" lry="3177" ulx="2337" uly="3116">it heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3209" type="textblock" ulx="2341" uly="3162">
        <line lrx="2404" lry="3209" ulx="2341" uly="3162">Ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3345" type="textblock" ulx="2335" uly="3140">
        <line lrx="2570" lry="3228" ulx="2413" uly="3179">Clitperten</line>
        <line lrx="2585" lry="3238" ulx="2473" uly="3209">Sgf und e</line>
        <line lrx="2585" lry="3345" ulx="2335" uly="3283">cht, du iſecde ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3286" type="textblock" ulx="2546" uly="3232">
        <line lrx="2580" lry="3274" ulx="2546" uly="3258">+R</line>
        <line lrx="2585" lry="3286" ulx="2557" uly="3274">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3438" type="textblock" ulx="2500" uly="3393">
        <line lrx="2576" lry="3438" ulx="2500" uly="3393">Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3490" type="textblock" ulx="2513" uly="3466">
        <line lrx="2580" lry="3490" ulx="2513" uly="3466"> une⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3572" type="textblock" ulx="2332" uly="3413">
        <line lrx="2499" lry="3481" ulx="2334" uly="3413">Peir ſolt dunte</line>
        <line lrx="2410" lry="3572" ulx="2332" uly="3544"> ſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3921" type="textblock" ulx="2337" uly="3561">
        <line lrx="2347" lry="3595" ulx="2337" uly="3561">8</line>
        <line lrx="2527" lry="3664" ulx="2339" uly="3610">ſſrict  e</line>
        <line lrx="2585" lry="3684" ulx="2345" uly="3641">enc ill ſhle Sire</line>
        <line lrx="2585" lry="3741" ulx="2339" uly="3663">getieſe inine</line>
        <line lrx="2573" lry="3804" ulx="2343" uly="3721">e inde tenh nun</line>
        <line lrx="2573" lry="3914" ulx="2446" uly="3847">f ſict en</line>
        <line lrx="2577" lry="3921" ulx="2561" uly="3885">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4005" type="textblock" ulx="2337" uly="3994">
        <line lrx="2341" lry="4005" ulx="2337" uly="3994">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1251" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="361" type="textblock" ulx="117" uly="237">
        <line lrx="218" lry="266" ulx="208" uly="237">4</line>
        <line lrx="194" lry="361" ulx="117" uly="287">Cp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="368" type="textblock" ulx="932" uly="264">
        <line lrx="1536" lry="368" ulx="932" uly="264">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="2173" lry="344" ulx="315" uly="267">Cap. 12. 13. 109</line>
        <line lrx="371" lry="423" ulx="0" uly="330">— —</line>
        <line lrx="2173" lry="473" ulx="0" uly="376">kläre Ninen 46. Ich bin kommen in die welt* einſſe waſchen, ſondern er iſt gantz rein:</line>
        <line lrx="2182" lry="538" ulx="3" uly="438">me bom innſe lich t, auf daß wer an mich glaubet, nicht Und Ihr * ſeyd rein; aber nicht alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="665" type="textblock" ulx="212" uly="499">
        <line lrx="1184" lry="607" ulx="242" uly="499">n nſſetdrin bleibe. Xcap. 1/9. 10.</line>
        <line lrx="1192" lry="600" ulx="346" uly="555">„Und wer meine worte höret, und</line>
        <line lrx="1193" lry="665" ulx="212" uly="567">endet nicht, den werde Ich † nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="211" lry="588" ulx="0" uly="501">, ud ilt ihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="1193" lry="737" ulx="29" uly="616">utd ahten! denn ich bin nicht kommen, daß</line>
        <line lrx="1192" lry="781" ulx="55" uly="701">edete i,, ich die welt richte, ſondern daß ich die</line>
        <line lrx="1191" lry="849" ulx="160" uly="727">in t welt ſelig machen „Marc. 16, 16.</line>
        <line lrx="845" lry="848" ulx="603" uly="807">oh. 3, 17.</line>
        <line lrx="1197" lry="927" ulx="50" uly="829">uennd 43. Wer mich verachtet, und nimmet</line>
        <line lrx="1205" lry="981" ulx="0" uly="892">n nerni meine worte nicht auf, der * hat ſchon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1061" type="textblock" ulx="24" uly="904">
        <line lrx="82" lry="959" ulx="49" uly="924">u</line>
        <line lrx="1193" lry="1061" ulx="24" uly="904">imi⸗ der ihn richtet: Das wort, welches ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="1197" lry="1083" ulx="0" uly="961">W gite iſen en eredet habe, das wird ihn richten am</line>
        <line lrx="1151" lry="1150" ulx="2" uly="1031">R ſt itee iin aſtent tage. * cap. 3/ 18. c. 8, 24.</line>
        <line lrx="1202" lry="1151" ulx="4" uly="1082">der nnn dieſern q9. Denn Ich habe nicht von mir</line>
        <line lrx="1202" lry="1225" ulx="7" uly="1104">wen dar ie⸗ ſelber geredet; ondern der Vatter, der</line>
        <line lrx="30" lry="1249" ulx="1" uly="1218">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1258" type="textblock" ulx="35" uly="1176">
        <line lrx="74" lry="1258" ulx="35" uly="1176">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="69" lry="1335" ulx="0" uly="1270">le 3,</line>
        <line lrx="139" lry="1401" ulx="24" uly="1281">e raht</line>
        <line lrx="173" lry="1437" ulx="0" uly="1379">ethenn wüirde.</line>
        <line lrx="214" lry="1491" ulx="44" uly="1419">e⸗ ihin des dis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1471" type="textblock" ulx="119" uly="1242">
        <line lrx="1125" lry="1306" ulx="193" uly="1242">e gegeben, was ich thun und reden ſoll.</line>
        <line lrx="1203" lry="1346" ulx="285" uly="1297">60. Und ich weiß, daß ſein gebot iſt</line>
        <line lrx="1202" lry="1425" ulx="119" uly="1293">t das ewige leben. Darunt, daß Ich rede,</line>
        <line lrx="1246" lry="1471" ulx="227" uly="1399">das rede ich alfs, wie mir der Vatter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1540" type="textblock" ulx="22" uly="1470">
        <line lrx="128" lry="1540" ulx="22" uly="1470">itim geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1735" type="textblock" ulx="77" uly="1436">
        <line lrx="522" lry="1531" ulx="197" uly="1436">le geſaget hat.</line>
        <line lrx="175" lry="1530" ulx="119" uly="1492">eh/ d</line>
        <line lrx="968" lry="1608" ulx="439" uly="1497">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1199" lry="1735" ulx="77" uly="1632">i dec Vom fußwaſchen: Gebot der liebe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2381" type="textblock" ulx="100" uly="1695">
        <line lrx="1194" lry="1807" ulx="200" uly="1695">Juda berrathereye Chriſti verklärung:</line>
        <line lrx="372" lry="1819" ulx="251" uly="1762">Petri</line>
        <line lrx="1113" lry="1890" ulx="251" uly="1762">ve⸗ Evang. am grünen donnerſtage.</line>
        <line lrx="1207" lry="1908" ulx="375" uly="1855">Or *dem fſeſt aber der oſtern, da</line>
        <line lrx="1237" lry="1996" ulx="219" uly="1836">BV JEſus erkennete, daß ſeine zeit</line>
        <line lrx="1209" lry="2003" ulx="403" uly="1953">kommen war, daß er aus dieſer</line>
        <line lrx="1222" lry="2069" ulx="235" uly="2006">welt gienge zum Batterewie er hatte ge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2147" ulx="235" uly="2055">liebet die ſeinen, die in der welt waren,</line>
        <line lrx="888" lry="2185" ulx="129" uly="2072">Ric nit ſo liebet er ſie biß ans enbe.</line>
        <line lrx="963" lry="2211" ulx="100" uly="2141">i ati * Marc. 14/ I. ꝛc.</line>
        <line lrx="1224" lry="2255" ulx="134" uly="2198">,öZ„ 2. Und nach dem abendeeſſen, da ſchon</line>
        <line lrx="1223" lry="2315" ulx="103" uly="2206">B geſthung zer. * teuffel hatte dem Juda Simonis</line>
        <line lrx="1223" lry="2381" ulx="110" uly="2296">kiinn.  Eſcharioth ins hertz gegeben, daß er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2434" type="textblock" ulx="31" uly="2345">
        <line lrx="1044" lry="2434" ulx="49" uly="2345"> een u un verriethe, „ Luk. 22,</line>
        <line lrx="245" lry="2432" ulx="31" uly="2394">4 r an thr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2481" type="textblock" ulx="5" uly="2450">
        <line lrx="61" lry="2481" ulx="5" uly="2450">Rern</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1833" type="textblock" ulx="125" uly="1737">
        <line lrx="212" lry="1833" ulx="125" uly="1737">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2007" type="textblock" ulx="49" uly="1794">
        <line lrx="212" lry="1901" ulx="143" uly="1794">rfi 4</line>
        <line lrx="201" lry="1936" ulx="49" uly="1887">1i muſterus nigt</line>
        <line lrx="244" lry="2007" ulx="57" uly="1929">ſſenf Wubek, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1900" type="textblock" ulx="178" uly="1801">
        <line lrx="214" lry="1900" ulx="178" uly="1801">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2246" type="textblock" ulx="6" uly="2232">
        <line lrx="11" lry="2246" ulx="6" uly="2232">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2308" type="textblock" ulx="5" uly="2240">
        <line lrx="65" lry="2261" ulx="5" uly="2240">ped,</line>
        <line lrx="64" lry="2275" ulx="24" uly="2258">debe</line>
        <line lrx="30" lry="2308" ulx="27" uly="2297">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2353" type="textblock" ulx="1" uly="2284">
        <line lrx="111" lry="2353" ulx="2" uly="2284">harg ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2257" type="textblock" ulx="71" uly="2247">
        <line lrx="87" lry="2257" ulx="71" uly="2247">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2401" type="textblock" ulx="1071" uly="2360">
        <line lrx="1114" lry="2401" ulx="1071" uly="2360">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2591" type="textblock" ulx="9" uly="2448">
        <line lrx="228" lry="2491" ulx="88" uly="2448">nnllet würde deb he</line>
        <line lrx="229" lry="2539" ulx="37" uly="2498">Zeſaſa, den er ſet⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2568" ulx="9" uly="2545">ſauhen unt, NS</line>
        <line lrx="222" lry="2591" ulx="42" uly="2550">Ubet unſerm preditr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2852" type="textblock" ulx="6" uly="2453">
        <line lrx="1208" lry="2505" ulx="252" uly="2453">ter hatte alles in ſeine hände gegeben,</line>
        <line lrx="1212" lry="2563" ulx="247" uly="2505">und daß er von GOtt kommen war, und</line>
        <line lrx="1162" lry="2651" ulx="128" uly="2550">zu GOtt gieng; * 2atth. II, 27.</line>
        <line lrx="834" lry="2651" ulx="7" uly="2599">der r aen es HEnnts “ cap. 28, 18</line>
        <line lrx="1213" lry="2702" ulx="43" uly="2633">, h le Nenn 11 „Stund er vom abendmal auf, le⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2759" ulx="51" uly="2660">nmn ſe chest aere ſeine kleider ab, und nahm einen</line>
        <line lrx="919" lry="2850" ulx="35" uly="2747">Sſaget aberinal: chur, und umgürtete ſich.</line>
        <line lrx="1218" lry="2852" ulx="6" uly="2802">,l01 . Darnach goß er waſſer in ein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2841" type="textblock" ulx="40" uly="2819">
        <line lrx="85" lry="2841" ulx="40" uly="2830">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="2811">
        <line lrx="1220" lry="2926" ulx="50" uly="2811">neen ver ſſncei ckent, hub an den jüngern die füſſe zu</line>
        <line lrx="1221" lry="2984" ulx="0" uly="2862">N ie uit den e waſchen „ und trocknete ſie mit dem</line>
        <line lrx="1018" lry="3008" ulx="0" uly="2949">,noch nit den e ſchurtz, damit er umgürtet war.</line>
        <line lrx="1222" lry="3052" ulx="0" uly="3002">ſich bekehren, E. Da kam er zu Simon Petro: und</line>
        <line lrx="1220" lry="3103" ulx="243" uly="3051">derſelbige ſprach zu ihm: HErr, ſollteſt</line>
        <line lrx="989" lry="3202" ulx="5" uly="3097">ſageti Jeſhitd Nrſ Du mir meine füſſe waſchen ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3428" type="textblock" ulx="0" uly="3133">
        <line lrx="1220" lry="3230" ulx="90" uly="3133">undrede fenmſg. JEſus antwortete, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1220" lry="3306" ulx="14" uly="3165">erſen n 5e:: Was Ich thue, das weiſſeſt Du</line>
        <line lrx="1221" lry="3311" ulx="0" uly="3217">n d 6nſet nile et nicht, du wirſts aber hernach er⸗</line>
        <line lrx="430" lry="3369" ulx="66" uly="3255">nicht, uf ſt ieſ fahren.</line>
        <line lrx="1218" lry="3428" ulx="6" uly="3347">n wirdel: 8. Da ſorach Petrus z ihm: Nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3565" type="textblock" ulx="0" uly="3373">
        <line lrx="1223" lry="3465" ulx="0" uly="3373">ger mermel hr ſollt d u mir die füſſe wa ſch n.</line>
        <line lrx="1221" lry="3510" ulx="0" uly="3420">* harten lieber Ne J Eſus antwortete ihm: Werde ich dich</line>
        <line lrx="1221" lry="3565" ulx="27" uly="3499">denn die che nicht waſchen, ſo haſt du keinztheil mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3906" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="374" lry="3602" ulx="23" uly="3555">cab. 6,44. mir.</line>
        <line lrx="1221" lry="3662" ulx="14" uly="3572">Fak. Li e 2. Spricht zu ihm Simon Petrus:</line>
        <line lrx="1225" lry="3715" ulx="17" uly="3650">bet der ginubet il HErr, nicht die füſſe allein, ſondern</line>
        <line lrx="1003" lry="3815" ulx="31" uly="3702">in dernit auch die hände und das haupt.</line>
        <line lrx="1225" lry="3811" ulx="111" uly="3750">r,1,eh, 10. Spricht IcEſus zu ihm: Wer ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="3906" ulx="0" uly="3785">n  i zekt waſchen iſt, der darff nicht denn die füß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3961" type="textblock" ulx="112" uly="3898">
        <line lrx="218" lry="3961" ulx="112" uly="3898"> E. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1285" type="textblock" ulx="136" uly="1166">
        <line lrx="1206" lry="1285" ulx="136" uly="1166">ſee mich gefandt hat, der hat mir ein gebot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2468" type="textblock" ulx="308" uly="2394">
        <line lrx="1233" lry="2468" ulx="308" uly="2394">3. Wußte JEſus, daß ihm der * Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3351" type="textblock" ulx="1175" uly="513">
        <line lrx="1748" lry="556" ulx="1516" uly="513">* (ap. 15°.</line>
        <line lrx="2178" lry="610" ulx="1274" uly="536">II. Denn er* wußte ſeinen verräther</line>
        <line lrx="2179" lry="659" ulx="1175" uly="606">twohl: darum ſprach er: Ihr ſeyd nicht</line>
        <line lrx="2005" lry="705" ulx="1225" uly="660">alle rein. * cap. 6, 64.</line>
        <line lrx="2185" lry="759" ulx="1278" uly="705">12. Da er nun ihre füſſe gewaſchen</line>
        <line lrx="2179" lry="806" ulx="1227" uly="752">harte, nahm er ſeine kleider, und ſatzte</line>
        <line lrx="2180" lry="880" ulx="1222" uly="805">ſich wieder nieder; und ſprach abermal</line>
        <line lrx="2182" lry="935" ulx="1230" uly="836">zu ihnen: Wiſſet ihr, was ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="955" ulx="1221" uly="886">than hah e</line>
        <line lrx="2185" lry="1006" ulx="1287" uly="952">13. Ihr heiſſet mich * meiſter und</line>
        <line lrx="2183" lry="1059" ulx="1237" uly="1004">herr, ſaget recht daran: denn ich</line>
        <line lrx="2187" lry="1120" ulx="1237" uly="1056">bins auch. * Matth. 23/ 8. 10.</line>
        <line lrx="2187" lry="1155" ulx="1293" uly="1100">14. So nun * Ich euer herr und mei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1212" ulx="1240" uly="1154">ſter, euch die füſſe gewaſchen habe, ſo</line>
        <line lrx="2188" lry="1257" ulx="1239" uly="1204">ſollet Ihr auch euch unter einander die</line>
        <line lrx="2135" lry="1308" ulx="1237" uly="1254">füſſe waſchen. F Ltc. 22/ 27.</line>
        <line lrx="2189" lry="1358" ulx="1291" uly="1304">I15§. Ein * beyſpiel habe ich euch gege⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1405" ulx="1239" uly="1354">ben, daß Ihr thut, wie Ich euch gethan</line>
        <line lrx="2188" lry="1455" ulx="1238" uly="1401">habe.] * 1 Petr. 2, 21. I Joh. 2, 6.</line>
        <line lrx="2185" lry="1514" ulx="1294" uly="1415">16. Wahrlich, wahrlich, iit ſage euch⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1572" ulx="1244" uly="1499">* Der fnecht iſt nicht gröſſer denn ſein</line>
        <line lrx="2196" lry="1646" ulx="1247" uly="1551">herr, noch der apoſtel gröſſer, denn er.</line>
        <line lrx="2133" lry="1655" ulx="1225" uly="1577">ihn geſandt hat. *cap. I5/ 2</line>
        <line lrx="1863" lry="1701" ulx="1488" uly="1655">Matth. 10, 24.</line>
        <line lrx="2195" lry="1754" ulx="1294" uly="1700">1I8. Nicht ſage ich von euch allen. Aehh</line>
        <line lrx="2198" lry="1818" ulx="1243" uly="1737">weiß, welche ich erwähler habe; ſon⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1852" ulx="1247" uly="1780">dern, daß die ſchrifft * erfüllet werde: .</line>
        <line lrx="2235" lry="1932" ulx="1248" uly="1852">Der mein brod iſſet⸗ der tritt mich mik</line>
        <line lrx="2093" lry="1960" ulx="1236" uly="1898">fürſſen. * Pfſ. a Il, 10. Ec.</line>
        <line lrx="2199" lry="2003" ulx="1307" uly="1952">19. Jetzt ſage ichs euch, ehe denn es</line>
        <line lrx="2201" lry="2095" ulx="1252" uly="2003">geſch iehet, auf daß wenn es geſchehen</line>
        <line lrx="2079" lry="2147" ulx="1249" uly="2051">iſt, daß ihr laigbet⸗ daß Ichs bin.</line>
        <line lrx="2196" lry="2189" ulx="1246" uly="2095">20. Wahrlich,wahrlich, ich ſage euche</line>
        <line lrx="2201" lry="2201" ulx="1288" uly="2152">Wer aufnimmt, ſo ich jemand ſenden</line>
        <line lrx="2202" lry="2248" ulx="1246" uly="2155">werze, der nimmet mich auf: wer aber</line>
        <line lrx="2187" lry="2299" ulx="1247" uly="2250">mich aufnimmet, der nimmt den auf⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2386" ulx="1254" uly="2305">der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="2205" lry="2450" ulx="1304" uly="2348">* Matth. 1. 40. Aie./ 48. c. 10,16.</line>
        <line lrx="1867" lry="2451" ulx="1649" uly="2404">jeſſ. 4, 8.</line>
        <line lrx="2206" lry="2504" ulx="1304" uly="2414">21. Da JEſns ſlches geſaget hatte,</line>
        <line lrx="2207" lry="2551" ulx="1253" uly="2505">ward er betrübt im geiſt, und zeugete,</line>
        <line lrx="2208" lry="2601" ulx="1254" uly="2549">und ſprach: * Wahrlich, wahrlich, ich</line>
        <line lrx="2206" lry="2692" ulx="1253" uly="2586">ſage euch: Einer unter euch wird nith</line>
        <line lrx="2167" lry="2711" ulx="1237" uly="2649">verrathen. * Matth. 26 20. 21. 2</line>
        <line lrx="2212" lry="2751" ulx="1311" uly="2662">22. Da ſahen ſich die jünger unter:</line>
        <line lrx="2209" lry="2801" ulx="1255" uly="2752">einander an, und ward ihnen * bange,</line>
        <line lrx="2208" lry="2876" ulx="1258" uly="2804">von welchem er redete. * Luc. 1I2, 50.</line>
        <line lrx="2211" lry="2902" ulx="1311" uly="2851">23. Es war * aber einer unten ſeinen</line>
        <line lrx="2214" lry="2953" ulx="1261" uly="2902">jüngern, der zu tiſche ſaß an der bruſt</line>
        <line lrx="2064" lry="3033" ulx="1260" uly="2953">JEſu, welchen JEſus lieb hatte.</line>
        <line lrx="1886" lry="3051" ulx="1557" uly="3009">* cap. 21, 20.</line>
        <line lrx="2209" lry="3101" ulx="1310" uly="3025">24. Dem winckete Simon Petrus,</line>
        <line lrx="2215" lry="3152" ulx="1256" uly="3102">daß er ſcEſchen ſollte, wer es wäre, von</line>
        <line lrx="1587" lry="3204" ulx="1255" uly="3156">dem er ſagete.</line>
        <line lrx="2218" lry="3256" ulx="1306" uly="3201">2 §. Denn derſelbige lag an der bruſt</line>
        <line lrx="2215" lry="3351" ulx="1257" uly="3245">er llg z und ſprach zu ihm: HErr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3405" type="textblock" ulx="1258" uly="3311">
        <line lrx="1374" lry="3344" ulx="1258" uly="3311">wer i</line>
        <line lrx="2216" lry="3405" ulx="1430" uly="3330">JEſus antwortete: BDer iſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3818" type="textblock" ulx="1257" uly="3357">
        <line lrx="1384" lry="3395" ulx="1306" uly="3357">26.</line>
        <line lrx="2212" lry="3460" ulx="1257" uly="3383">dem ich den biſſen eintauche, und gebe.</line>
        <line lrx="2218" lry="3503" ulx="1259" uly="3452">Und er tauchete den biſſen ein, und gab</line>
        <line lrx="2045" lry="3551" ulx="1259" uly="3499">ihn Juda Simonis Iſcharioth.</line>
        <line lrx="2222" lry="3622" ulx="1314" uly="3546">27. Und nach dem biſſen fuhr der ſa⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3651" ulx="1261" uly="3600">tan in ihn. Da ſprach IEſus zu ihm?:</line>
        <line lrx="1956" lry="3698" ulx="1264" uly="3651">Was du thuſt, das thue bald.</line>
        <line lrx="2229" lry="3758" ulx="1309" uly="3695">28. Daſſelbige aber wußte niemand</line>
        <line lrx="2152" lry="3818" ulx="1262" uly="3744">über dem tiſche, wozu ers ihm ſagte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3901" type="textblock" ulx="2003" uly="3844">
        <line lrx="2237" lry="3901" ulx="2003" uly="3844">29. Etli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1252" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="506" lry="333" type="textblock" ulx="405" uly="294">
        <line lrx="506" lry="333" ulx="405" uly="294">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="343" type="textblock" ulx="1122" uly="270">
        <line lrx="1510" lry="343" ulx="1122" uly="270">Evangeltum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="344" type="textblock" ulx="1908" uly="268">
        <line lrx="2270" lry="344" ulx="1908" uly="268">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="767" type="textblock" ulx="391" uly="403">
        <line lrx="1348" lry="466" ulx="441" uly="403">29. Etliche meineten, dieweil Ju⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="523" ulx="393" uly="456">das * den beutel hatte, IEſus ſpräche zu</line>
        <line lrx="1349" lry="570" ulx="391" uly="505">ihm: Kauffe, was uns nonh iſt auf das</line>
        <line lrx="1345" lry="615" ulx="391" uly="557">feſt; oder daß er den armen etwas gaͤbe.</line>
        <line lrx="998" lry="660" ulx="692" uly="616">* cap. 12, 6.</line>
        <line lrx="1348" lry="719" ulx="444" uly="662">30. Da er nun den biſſen genommen</line>
        <line lrx="1347" lry="767" ulx="391" uly="707">hatte, gieng er ſo bald hinaus. Und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2664" type="textblock" ulx="375" uly="762">
        <line lrx="863" lry="819" ulx="390" uly="762">war nacht.</line>
        <line lrx="1344" lry="869" ulx="444" uly="812">31. Da er aber hinaus gegangen war,</line>
        <line lrx="1347" lry="922" ulx="388" uly="855">ſpricht IEſus: Nun iſt des menſchen</line>
        <line lrx="1348" lry="970" ulx="391" uly="909">ſohn verkläret, und Gött iſt verkläret</line>
        <line lrx="1136" lry="1019" ulx="388" uly="969">in ihm. .</line>
        <line lrx="1348" lry="1071" ulx="443" uly="1005">32. Iſt Gtt verkläret in ihm, * fo</line>
        <line lrx="1346" lry="1119" ulx="389" uly="1058">wird ihn Gott auch verklären in ihm</line>
        <line lrx="1320" lry="1162" ulx="389" uly="1109">ſelbſt, und wird ihn bald verklären.</line>
        <line lrx="1139" lry="1216" ulx="586" uly="1168">* C. 12, 23. cap. 17, I.</line>
        <line lrx="1346" lry="1269" ulx="439" uly="1207">33. Liebe kindlein, ich bin noch eine</line>
        <line lrx="1344" lry="1311" ulx="384" uly="1258">kleine weile bey euch: Ihr werdet mich</line>
        <line lrx="1345" lry="1368" ulx="388" uly="1307">ſuchen; und, wie ich * zu den Juden</line>
        <line lrx="1344" lry="1423" ulx="384" uly="1357">ſagte: Wo Ich hingehe, da könnet Ihr</line>
        <line lrx="1338" lry="1463" ulx="385" uly="1412">nicht hinkommen. *c. 7, 34. (. 8/ 21.</line>
        <line lrx="1339" lry="1521" ulx="440" uly="1461">34. Und ſage euch nun: Ein neu ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1572" ulx="386" uly="1509">bot gebe ich euch, daß * ihr euch unter</line>
        <line lrx="1321" lry="1616" ulx="383" uly="1559">einander liebet, wie ich euch geliebet ha</line>
        <line lrx="1335" lry="1663" ulx="380" uly="1609">be, auf daß auch Ihr einander lieb ha⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1719" ulx="410" uly="1664">et. * Marc. 12, 3 I. 2c.</line>
        <line lrx="1344" lry="1770" ulx="436" uly="1705">37. * Dabey wird jedermann erken⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1820" ulx="384" uly="1760">nen, daß ihr meine jünger ſeyd, ſo ihr</line>
        <line lrx="1022" lry="1862" ulx="382" uly="1816">liebe unter einander habet.</line>
        <line lrx="1222" lry="1913" ulx="683" uly="1865">* 1 Joh. 2,/ K. .</line>
        <line lrx="1333" lry="1967" ulx="433" uly="1907">36. Spricht Simon Petrus zu ihm:</line>
        <line lrx="1333" lry="2017" ulx="438" uly="1956">Err, wo geheſt du hin? JEſus ant⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2069" ulx="381" uly="2007">wortete ihm: Da * ich hingehe, kanſt du</line>
        <line lrx="1337" lry="2125" ulx="378" uly="2056">mir dißmal nicht folgen, aber du wirſt</line>
        <line lrx="1013" lry="2165" ulx="378" uly="2114">mir † hernachmals folgen.</line>
        <line lrx="1251" lry="2219" ulx="480" uly="2162">* cap. 7/ 34. † cap. 21, 18. 19.</line>
        <line lrx="1331" lry="2271" ulx="432" uly="2206">37. Petrus ſpricht zu ihm: HErr,</line>
        <line lrx="1334" lry="2322" ulx="377" uly="2257">warum kan ich dir dißmal nicht folgen?</line>
        <line lrx="1206" lry="2370" ulx="380" uly="2307">Ich will mein leben für dich laſſen.</line>
        <line lrx="1335" lry="2423" ulx="383" uly="2354">38. JEſus antwortete ihm: Sollteſt</line>
        <line lrx="1333" lry="2471" ulx="381" uly="2407">du dein leben für mich laſſen? Wahr⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2521" ulx="375" uly="2457">lich, Wahrlich, ich ſage dir: * Der hahn</line>
        <line lrx="1334" lry="2573" ulx="376" uly="2508">wird nicht krahen, biß du mich dreymal</line>
        <line lrx="913" lry="2621" ulx="379" uly="2568">habeſt verläugnet.</line>
        <line lrx="1139" lry="2664" ulx="589" uly="2616">* Marc. 14, 30.72. zc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3775" type="textblock" ulx="362" uly="2713">
        <line lrx="1095" lry="2783" ulx="579" uly="2713">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1330" lry="2853" ulx="423" uly="2794">Von Chriſti nützlichem hingange:</line>
        <line lrx="1334" lry="2907" ulx="375" uly="2846">Vom glauben und liebe, gebet, heiligen</line>
        <line lrx="977" lry="2956" ulx="376" uly="2900">Geiſt, und rechten friede.</line>
        <line lrx="1330" lry="3029" ulx="377" uly="2958">[Evang. am tage Philippi und Jacobi.</line>
        <line lrx="1330" lry="3072" ulx="469" uly="3012">Nd er ſprach zu ſeinen jüngern:</line>
        <line lrx="1332" lry="3153" ulx="376" uly="3044">U * Euer hertz erſchrecke nicht. †Glau⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3173" ulx="495" uly="3116">bet ihr an GOtt, ſo glaubet ihr auch</line>
        <line lrx="1330" lry="3227" ulx="374" uly="3169">an mich. *v. 27. † cap. 12, 44.</line>
        <line lrx="1335" lry="3273" ulx="362" uly="3215">2. In meines Patters hauſe ſind *</line>
        <line lrx="1331" lry="3328" ulx="374" uly="3267">viel wohnungen. Wenns nicht ſo wä⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="3380" ulx="372" uly="3316">re,/ ſo wollte ich zu euch ſagen: Ich gehe</line>
        <line lrx="1090" lry="3427" ulx="373" uly="3372">hin, euch die ſtätte zu bereiten.</line>
        <line lrx="1293" lry="3479" ulx="540" uly="3422">. * 2 Cor. */ I. . . ,.</line>
        <line lrx="1332" lry="3526" ulx="426" uly="3464">3. Und ob ich hingienge, euch die ſtät⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3576" ulx="369" uly="3517">te zu bereiten, will ich doch wieder kom⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3634" ulx="373" uly="3568">men, und * euch zu mir nehmen, auf daß</line>
        <line lrx="903" lry="3679" ulx="368" uly="3622">Ihr ſeyd, wo Ich bin.</line>
        <line lrx="1252" lry="3728" ulx="495" uly="3675">½ c. 12/ 26. c. 12/ 24.</line>
        <line lrx="1328" lry="3775" ulx="420" uly="3716">4. Und wo Ich hingehe, das wiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3661" type="textblock" ulx="1344" uly="3615">
        <line lrx="1605" lry="3661" ulx="1344" uly="3615">mich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="807" type="textblock" ulx="1375" uly="406">
        <line lrx="2298" lry="467" ulx="1376" uly="406">wir wiſſen nicht, wo du hingeheſt; un</line>
        <line lrx="2148" lry="504" ulx="1377" uly="456">wie können wir den weg wiſſen?</line>
        <line lrx="2294" lry="564" ulx="1427" uly="504">6. JEſus ſpricht zu ihm: * Ich bi</line>
        <line lrx="2322" lry="614" ulx="1378" uly="555">der weg, und die wahrheit, und das le⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="665" ulx="1375" uly="603">ben: niemand kommt zum Vatter denn</line>
        <line lrx="1689" lry="706" ulx="1375" uly="657">† durch mich.</line>
        <line lrx="2320" lry="755" ulx="1475" uly="704">* Ebr. 9, 8. † Eph. 2, 18. c. 3,12.</line>
        <line lrx="2321" lry="807" ulx="1574" uly="756">Ebr. 7, 2§. (. 10,19.2 Cor. 3,4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="904" type="textblock" ulx="1424" uly="805">
        <line lrx="2042" lry="863" ulx="1686" uly="805">1 Pet. 1,21.</line>
        <line lrx="2347" lry="904" ulx="1424" uly="851">7. Wenn ihr mich kennetet, ſo ken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1111" type="textblock" ulx="1373" uly="905">
        <line lrx="2321" lry="962" ulx="1375" uly="905">netet ihr auch meinen Batter. Und</line>
        <line lrx="2322" lry="1014" ulx="1373" uly="954">von nun an kennet ihr ihn, und habet</line>
        <line lrx="2010" lry="1064" ulx="1374" uly="1009">ihn geſehen. .</line>
        <line lrx="2320" lry="1111" ulx="1424" uly="1052">8. Spricht zu ihm Philippus: HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1157" type="textblock" ulx="1354" uly="1105">
        <line lrx="2268" lry="1157" ulx="1354" uly="1105">zeige uns den Vatter, ſo gnüget uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1603" type="textblock" ulx="1364" uly="1155">
        <line lrx="2318" lry="1215" ulx="1407" uly="1155">9. JEſus ſpricht zu ihm: So lange</line>
        <line lrx="2318" lry="1265" ulx="1375" uly="1202">bin ich bey euch, und du kenneſt mich</line>
        <line lrx="2322" lry="1312" ulx="1375" uly="1252">nicht? Philippe, wer * mich ſihet, der</line>
        <line lrx="2316" lry="1362" ulx="1374" uly="1301">ſihet den Vatter: wie ſprichſt Du denn,</line>
        <line lrx="2327" lry="1410" ulx="1370" uly="1356">zeige uns den Vatter? * cap. 12, 4 5.</line>
        <line lrx="2316" lry="1462" ulx="1423" uly="1401">10. Glaubeſt du nicht, daß Ich * im</line>
        <line lrx="2315" lry="1510" ulx="1371" uly="1454">Vatter, und der Vatter in mir iſt? Die</line>
        <line lrx="2317" lry="1564" ulx="1364" uly="1505">worte, die ich zu euch rede, die rede ich</line>
        <line lrx="2313" lry="1603" ulx="1369" uly="1555">nicht von mir ſelbſt. Der vatter aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1803" type="textblock" ulx="1366" uly="1655">
        <line lrx="2315" lry="1715" ulx="1371" uly="1655">wercke. * cap. 10, 38. cap. 17, 21.</line>
        <line lrx="2317" lry="1764" ulx="1419" uly="1703">11. Glauber mir, daß Ich im Vatter,</line>
        <line lrx="2315" lry="1803" ulx="1366" uly="1755">und der Vatter in mir iſt; wo nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3310" type="textblock" ulx="1365" uly="1861">
        <line lrx="2192" lry="1904" ulx="1385" uly="1861">en. cap. 10, 25.</line>
        <line lrx="1992" lry="1963" ulx="1422" uly="1903">12. Wahrlich,wahrlich,</line>
        <line lrx="2316" lry="2013" ulx="1369" uly="1956">Wer an mich glaubet, der wird die wer⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2064" ulx="1369" uly="2004">cke auch thun, die Ich thue, und wird</line>
        <line lrx="2315" lry="2109" ulx="1368" uly="2054">gröſſere denn dieſe thun: denn ich gehe</line>
        <line lrx="2283" lry="2160" ulx="1367" uly="2104">zum Vatter.</line>
        <line lrx="2315" lry="2211" ulx="1420" uly="2152">13. Und was ihr * bitten werdet in</line>
        <line lrx="2319" lry="2251" ulx="1365" uly="2199">meinem namen, das will ich thun, auf</line>
        <line lrx="2314" lry="2305" ulx="1365" uly="2254">daß der Vatter geehret werde in dem</line>
        <line lrx="2213" lry="2364" ulx="1365" uly="2305">ſohne. 7 Marc. 11, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2315" lry="2414" ulx="1420" uly="2354">14. Was ihr bitten werdet in meinem</line>
        <line lrx="2019" lry="2466" ulx="1368" uly="2405">namen, das will Ich thun.]</line>
        <line lrx="2312" lry="2504" ulx="1418" uly="2452">15. Liebet * ihr mich, ſo haltet meine</line>
        <line lrx="2312" lry="2570" ulx="1365" uly="2502">gebotte. * cav. 1 % 10. 1 Joh. 5, 3.</line>
        <line lrx="2311" lry="2614" ulx="1421" uly="2554">16. Und Ich will den Vatter bitten,</line>
        <line lrx="2311" lry="2662" ulx="1367" uly="2603">und er ſoll euch einen andern tröſter ge⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2711" ulx="1367" uly="2652">ben, daß er bey euch bleibe ewiglich,</line>
        <line lrx="2309" lry="2758" ulx="1424" uly="2704">17. Den Geiſt der wahrheit, welchen</line>
        <line lrx="2309" lry="2811" ulx="1366" uly="2752">die * welt nicht kan empfahen, denn ſie</line>
        <line lrx="2309" lry="2859" ulx="1369" uly="2804">ſihet ihn nicht, und kennet ihn nicht,</line>
        <line lrx="2315" lry="2914" ulx="1368" uly="2852">† Ihr aber kennet ihn, denn er bleibet</line>
        <line lrx="2144" lry="2965" ulx="1369" uly="2903">bey euch, und wird in euch ſeyn.</line>
        <line lrx="2162" lry="3016" ulx="1482" uly="2953">* Weish. 1, 5. † Joh. 7, 3</line>
        <line lrx="2008" lry="3068" ulx="1417" uly="3006">18. Ich will euch nicht *</line>
        <line lrx="2313" lry="3116" ulx="1366" uly="3052">ſen; ich komme zu euch. * Jer. §1/§.</line>
        <line lrx="2310" lry="3166" ulx="1423" uly="3100">19. Es iſt noch um ein kleines, ſo</line>
        <line lrx="2309" lry="3213" ulx="1365" uly="3153">wird mich die welt nicht mehr ſehen;</line>
        <line lrx="2322" lry="3270" ulx="1367" uly="3199">Ihr aber ſollt mich ſehen; denn Ich leß⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3310" ulx="1366" uly="3255">be, und Ihr ſollt auch leben. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3807" type="textblock" ulx="1365" uly="3352">
        <line lrx="2310" lry="3416" ulx="1366" uly="3352">erkennen, daß * Ich in meinem Vatter</line>
        <line lrx="2305" lry="3461" ulx="1365" uly="3399">bin, und Ihr in mir, und Ich in euch.</line>
        <line lrx="2020" lry="3505" ulx="1588" uly="3462">* cap. 1 % 21. 22.</line>
        <line lrx="2311" lry="3563" ulx="1400" uly="3495">21. Wer meine gebote hat, und *</line>
        <line lrx="2312" lry="3614" ulx="1368" uly="3548">hält ſie, Der iſts, der mich liebet. Wer</line>
        <line lrx="2313" lry="3655" ulx="1623" uly="3604">liebet, der wird von meinem</line>
        <line lrx="2309" lry="3716" ulx="1369" uly="3650">Vatter geliebet werden; und Ich wer⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3807" ulx="1369" uly="3702">de ihn lieben, uun mich ihm offenbaren.</line>
        <line lrx="1860" lry="3801" ulx="1667" uly="3763">*½ ir „△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3877" type="textblock" ulx="365" uly="3770">
        <line lrx="1196" lry="3825" ulx="365" uly="3770">ihr, und den weg wiſſet ihr auch.</line>
        <line lrx="1337" lry="3877" ulx="424" uly="3818">5. Spricht zu ihm Thomas: HErr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3904" type="textblock" ulx="1416" uly="3761">
        <line lrx="2065" lry="3802" ulx="1805" uly="3761">.„ —4 18.</line>
        <line lrx="2317" lry="3864" ulx="1416" uly="3798">22. Spricht zu ihm Judas, nicht der</line>
        <line lrx="2318" lry="3904" ulx="1526" uly="3794">SV 3 . r der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1666" type="textblock" ulx="1371" uly="1604">
        <line lrx="2369" lry="1666" ulx="1371" uly="1604">der in mir wohnet, derſelbige thut die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1961" type="textblock" ulx="1368" uly="1802">
        <line lrx="2318" lry="1883" ulx="1368" uly="1802">* ſo glaubet mir doch um der wercke wil⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1961" ulx="2015" uly="1886">ich ſage euch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3048" type="textblock" ulx="2041" uly="2959">
        <line lrx="2369" lry="2999" ulx="2171" uly="2959">9. n.</line>
        <line lrx="2338" lry="3048" ulx="2041" uly="2995">wayſen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3363" type="textblock" ulx="1414" uly="3299">
        <line lrx="2342" lry="3363" ulx="1414" uly="3299">20. An demſelbigen tage werdet Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="310" type="textblock" ulx="2449" uly="212">
        <line lrx="2585" lry="310" ulx="2449" uly="212">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="406" type="textblock" ulx="2377" uly="308">
        <line lrx="2580" lry="357" ulx="2377" uly="308">— 16</line>
        <line lrx="2571" lry="406" ulx="2377" uly="342">ier Ern was n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="458" type="textblock" ulx="2373" uly="391">
        <line lrx="2583" lry="458" ulx="2373" uly="391">6eegiofuberenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1417" type="textblock" ulx="2355" uly="477">
        <line lrx="2582" lry="507" ulx="2526" uly="482">en,</line>
        <line lrx="2580" lry="568" ulx="2371" uly="477">1 Aunn Pfin</line>
        <line lrx="2577" lry="600" ulx="2374" uly="550">Ctontwortele, un⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="652" ulx="2373" uly="591">, Wer nich 1</line>
        <line lrx="2566" lry="712" ulx="2369" uly="646">6 Vert hatm;</line>
        <line lrx="2585" lry="758" ulx="2368" uly="698">eſſehn lice e</line>
        <line lrx="2584" lry="806" ulx="2369" uly="754">ateenen, und weheun</line>
        <line lrx="2576" lry="913" ulx="2365" uly="851">Pr ober mich n</line>
        <line lrx="2574" lry="965" ulx="2376" uly="907">ſleworte nahtr n⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1015" ulx="2370" uly="959">eeret, ic nich n</line>
        <line lrx="2572" lry="1068" ulx="2370" uly="1008">Pert, der michgein</line>
        <line lrx="2585" lry="1130" ulx="2360" uly="1061">gellches habe ii 4</line>
        <line lrx="2578" lry="1170" ulx="2364" uly="1115">ſten euchgertine,</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2364" uly="1164">er der toͤſe,in ai</line>
        <line lrx="2573" lry="1272" ulx="2360" uly="1217"> mein Veet 'ſetde</line>
        <line lrx="2585" lry="1314" ulx="2359" uly="1269">en naruenn erelgge</line>
        <line lrx="2572" lry="1375" ulx="2374" uly="1323">Chren, d ,ud enim</line>
        <line lrx="2476" lry="1417" ulx="2355" uly="1372">Nicheuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1109" type="textblock" ulx="2368" uly="979">
        <line lrx="2381" lry="995" ulx="2372" uly="979">6</line>
        <line lrx="2398" lry="1041" ulx="2368" uly="1026">eope</line>
        <line lrx="2382" lry="1093" ulx="2368" uly="1083">.</line>
        <line lrx="2370" lry="1109" ulx="2368" uly="1095">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1490" type="textblock" ulx="2398" uly="1426">
        <line lrx="2524" lry="1464" ulx="2398" uly="1426">(e I026 4</line>
        <line lrx="2546" lry="1490" ulx="2529" uly="1469">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1571" type="textblock" ulx="2355" uly="1472">
        <line lrx="2581" lry="1531" ulx="2355" uly="1472">X.</line>
        <line lrx="2532" lry="1571" ulx="2355" uly="1524">ſpten gete ſh euch. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1749" type="textblock" ulx="2541" uly="1728">
        <line lrx="2571" lry="1749" ulx="2541" uly="1728">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1770" type="textblock" ulx="2543" uly="1747">
        <line lrx="2563" lry="1770" ulx="2543" uly="1747">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2994" type="textblock" ulx="2336" uly="1928">
        <line lrx="2532" lry="1984" ulx="2346" uly="1928">ne ſi ie un B</line>
        <line lrx="2585" lry="2032" ulx="2344" uly="1981">Dter ſtgroſer denn ich</line>
        <line lrx="2518" lry="2081" ulx="2396" uly="2035">30l, 10, 29,</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2344" uly="2080">0. MMnd uur obe ichs ,</line>
        <line lrx="2579" lry="2184" ulx="2351" uly="2133">es geſchich, gus dre</line>
        <line lrx="2584" lry="2238" ulx="2344" uly="2179">cſehen rir), Ms ir</line>
        <line lrx="2585" lry="2288" ulx="2348" uly="2232">1 werc, ,hrt mer</line>
        <line lrx="2580" lry="2338" ulx="2347" uly="2281">bttſen. Nennes :nnt</line>
        <line lrx="2585" lry="2397" ulx="2345" uly="2333">ndſck ictt nn</line>
        <line lrx="2585" lry="2449" ulx="2346" uly="2383">e eue ii Ne het</line>
        <line lrx="2575" lry="2510" ulx="2343" uly="2428"> in Vner ſite, ni</line>
        <line lrx="2583" lry="2554" ulx="2345" uly="2485"> emnrer Ver otn</line>
        <line lrx="2576" lry="2556" ulx="2343" uly="2531">aan ſt eNe</line>
        <line lrx="2569" lry="2621" ulx="2342" uly="2537">m ſſtius wn</line>
        <line lrx="2549" lry="2654" ulx="2440" uly="2602">elol8.</line>
        <line lrx="2530" lry="2691" ulx="2409" uly="2665">69Ie. Vant</line>
        <line lrx="2566" lry="2729" ulx="2395" uly="2657">Elh Capitt.</line>
        <line lrx="2582" lry="2822" ulx="2340" uly="2731">Rtat r heſädiete</line>
        <line lrx="2581" lry="2839" ulx="2341" uly="2785">enn ſade ind gese</line>
        <line lrx="2519" lry="2848" ulx="2344" uly="2807">eac M eeult,</line>
        <line lrx="2520" lry="2898" ulx="2336" uly="2823">MWrNN</line>
        <line lrx="2519" lry="2937" ulx="2348" uly="2883">Mein untg den</line>
        <line lrx="2475" lry="2994" ulx="2354" uly="2936">2, nenſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2912" type="textblock" ulx="2524" uly="2864">
        <line lrx="2585" lry="2888" ulx="2525" uly="2864">ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2912" ulx="2524" uly="2876">einſock</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3302" type="textblock" ulx="2334" uly="3058">
        <line lrx="2584" lry="3144" ulx="2335" uly="3058">Glice, na iden</line>
        <line lrx="2567" lry="3153" ulx="2336" uly="3115">. . einigen</line>
        <line lrx="2562" lry="3231" ulx="2335" uly="3129">ftttrge enen</line>
        <line lrx="2491" lry="3247" ulx="2338" uly="3192">S endſiinit</line>
        <line lrx="2585" lry="3253" ulx="2481" uly="3221"> de.</line>
        <line lrx="2585" lry="3302" ulx="2334" uly="3226">1r kich lengten d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3869" type="textblock" ulx="2343" uly="3339">
        <line lrx="2463" lry="3394" ulx="2394" uly="3339">Nrſckeigt</line>
        <line lrx="2554" lry="3398" ulx="2343" uly="3383">et 6 ſe</line>
        <line lrx="2582" lry="3469" ulx="2371" uly="3384">ln ſline ſet</line>
        <line lrx="2579" lry="3604" ulx="2357" uly="3549">ft der eſneee 6</line>
        <line lrx="2585" lry="3609" ulx="2416" uly="3577">Cer etents, ,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3675" ulx="2355" uly="3577">Ar rietide</line>
        <line lrx="2585" lry="3718" ulx="2351" uly="3651">Ceenhnek ieſenc d</line>
        <line lrx="2585" lry="3769" ulx="2382" uly="3699">lmner r liſerged</line>
        <line lrx="2562" lry="3818" ulx="2343" uly="3746">e3 56,</line>
        <line lrx="2484" lry="3869" ulx="2351" uly="3804">W ſickine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3503" type="textblock" ulx="2550" uly="3493">
        <line lrx="2555" lry="3503" ulx="2550" uly="3493">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3612" type="textblock" ulx="2358" uly="3537">
        <line lrx="2373" lry="3612" ulx="2358" uly="3537">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3720" type="textblock" ulx="2338" uly="3550">
        <line lrx="2354" lry="3619" ulx="2344" uly="3610">1.</line>
        <line lrx="2345" lry="3663" ulx="2340" uly="3648">4</line>
        <line lrx="2346" lry="3700" ulx="2341" uly="3687">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3733" type="textblock" ulx="2368" uly="3643">
        <line lrx="2375" lry="3728" ulx="2368" uly="3686">—,—</line>
        <line lrx="2385" lry="3733" ulx="2376" uly="3643">=, –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3833" type="textblock" ulx="2367" uly="3798">
        <line lrx="2380" lry="3833" ulx="2367" uly="3798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3904" type="textblock" ulx="2490" uly="3831">
        <line lrx="2518" lry="3853" ulx="2491" uly="3832">(lat</line>
        <line lrx="2581" lry="3904" ulx="2490" uly="3831">ſeite e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1253" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="336" type="textblock" ulx="133" uly="251">
        <line lrx="218" lry="336" ulx="133" uly="251">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="113" lry="425" ulx="5" uly="375">T nicht, o</line>
        <line lrx="135" lry="485" ulx="0" uly="396">erinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="67" lry="517" ulx="0" uly="473">ſ uſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="222" lry="482" ulx="125" uly="390">dl ſiu</line>
        <line lrx="217" lry="500" ulx="118" uly="448">g wiſen</line>
        <line lrx="232" lry="555" ulx="111" uly="466">l ſhn 1</line>
        <line lrx="173" lry="588" ulx="94" uly="544">Wahheit</line>
        <line lrx="232" lry="613" ulx="0" uly="562">W</line>
        <line lrx="233" lry="660" ulx="3" uly="541">ni kntd te</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="798" type="textblock" ulx="26" uly="685">
        <line lrx="248" lry="798" ulx="26" uly="685">Adt W</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1026" type="textblock" ulx="5" uly="756">
        <line lrx="219" lry="896" ulx="98" uly="756">N *</line>
        <line lrx="241" lry="955" ulx="5" uly="836">u mtinn ln</line>
        <line lrx="246" lry="1026" ulx="21" uly="927">n inn het ihr iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="248" lry="1112" ulx="16" uly="1039">ict u ihm Chin⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1172" ulx="0" uly="1093">den Vatter, ſo Uinn</line>
        <line lrx="248" lry="1208" ulx="12" uly="1145">us ſoricht u ihn en</line>
        <line lrx="247" lry="1254" ulx="0" uly="1198">en euch, uind u kene</line>
        <line lrx="251" lry="1319" ulx="6" uly="1234">hil ine, were nſi fe</line>
        <line lrx="252" lry="1357" ulx="8" uly="1297">Vrtter: wieſoriche</line>
        <line lrx="253" lry="1442" ulx="11" uly="1353">etee⸗ 4 l</line>
        <line lrx="252" lry="1495" ulx="10" uly="1407">u⸗ n denicn as</line>
        <line lrx="254" lry="1556" ulx="61" uly="1449">datr unei</line>
        <line lrx="254" lry="1634" ulx="15" uly="1526">n Der ine</line>
        <line lrx="261" lry="1687" ulx="86" uly="1612">tnd lſelbige ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="261" lry="1760" ulx="0" uly="1666">4 aad⸗ MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="190" lry="1803" ulx="51" uly="1742">W n</line>
        <line lrx="261" lry="1860" ulx="0" uly="1773">mawir mawine</line>
        <line lrx="258" lry="1911" ulx="147" uly="1868">td. 1</line>
        <line lrx="256" lry="1990" ulx="0" uly="1909">R Darlicwaht ſich ice</line>
        <line lrx="258" lry="2017" ulx="70" uly="1962"> glaupet, der ſnn</line>
        <line lrx="255" lry="2066" ulx="0" uly="2017">Re ad th</line>
        <line lrx="258" lry="2128" ulx="0" uly="2067"> dem Meſetun don</line>
        <line lrx="260" lry="2263" ulx="1" uly="2168">., W e ihe ine</line>
        <line lrx="260" lry="2262" ulx="130" uly="2218">s wlict</line>
        <line lrx="260" lry="2322" ulx="17" uly="2234">e un g eehret wek</line>
        <line lrx="261" lry="2394" ulx="128" uly="2326">Mr. l</line>
        <line lrx="247" lry="2413" ulx="193" uly="2373">herdett</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2371" type="textblock" ulx="15" uly="2344">
        <line lrx="20" lry="2358" ulx="15" uly="2344">.</line>
        <line lrx="29" lry="2371" ulx="17" uly="2364">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="226" lry="2497" ulx="3" uly="2433">nen uUl 1</line>
        <line lrx="261" lry="2537" ulx="0" uly="2459">1. Beet ihr hi aftet</line>
        <line lrx="223" lry="2579" ulx="0" uly="2535">eit (r⸗ N 10 10</line>
        <line lrx="254" lry="2635" ulx="4" uly="2536">6. und a il N 1</line>
        <line lrx="255" lry="2714" ulx="15" uly="2623">. l euch einen udars</line>
        <line lrx="254" lry="2731" ulx="82" uly="2680">P den euch t eleere</line>
        <line lrx="258" lry="2801" ulx="0" uly="2701"> Den nbe Muel ſrte</line>
        <line lrx="260" lry="2868" ulx="12" uly="2778">we elt tnichin n oſda</line>
        <line lrx="261" lry="2892" ulx="18" uly="2813">ſb . nicht 7inr imnt</line>
        <line lrx="262" lry="2960" ulx="5" uly="2861"> cber ungin g</line>
        <line lrx="264" lry="3033" ulx="3" uly="2927">t, und wird⸗ lnuue</line>
        <line lrx="253" lry="3056" ulx="39" uly="2989">veish. / ſe 1 N</line>
        <line lrx="263" lry="3131" ulx="3" uly="3015">r .</line>
        <line lrx="265" lry="3162" ulx="4" uly="3101">ic komme iu elh</line>
        <line lrx="259" lry="3217" ulx="12" uly="3136">E iſt noch nin</line>
        <line lrx="258" lry="3255" ulx="50" uly="3180">h ne wet in</line>
        <line lrx="255" lry="3303" ulx="40" uly="3238">cut mich ſeket e</line>
        <line lrx="261" lry="3398" ulx="0" uly="3280">R Ir ſollt .</line>
        <line lrx="193" lry="3404" ulx="79" uly="3351">en ſelbt ſen</line>
        <line lrx="263" lry="3460" ulx="59" uly="3371">6 1 Win ſein</line>
        <line lrx="251" lry="3556" ulx="81" uly="3444">eu i⸗ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3947" type="textblock" ulx="1" uly="3517">
        <line lrx="258" lry="3628" ulx="19" uly="3517">er nen ru,</line>
        <line lrx="263" lry="3666" ulx="1" uly="3595">1, Der iſth/ Nerpit i</line>
        <line lrx="261" lry="3734" ulx="5" uly="3643">e leet, el⸗/ er it i</line>
        <line lrx="140" lry="3776" ulx="30" uly="3724">el ebet w</line>
        <line lrx="261" lry="3844" ulx="32" uly="3740">3 u nit ber</line>
        <line lrx="198" lry="3903" ulx="27" uly="3793">4 en  u</line>
        <line lrx="261" lry="3947" ulx="14" uly="3837">hitin iin n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3774" type="textblock" ulx="165" uly="3660">
        <line lrx="1061" lry="3774" ulx="165" uly="3660">nu ne mich ennd ihr nichts thun.</line>
        <line lrx="647" lry="3768" ulx="498" uly="3727">*˖ 2 Co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="325" type="textblock" ulx="420" uly="255">
        <line lrx="777" lry="325" ulx="420" uly="255">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="323" type="textblock" ulx="1010" uly="252">
        <line lrx="1495" lry="323" ulx="1010" uly="252">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="318" type="textblock" ulx="2125" uly="279">
        <line lrx="2219" lry="318" ulx="2125" uly="279">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2338" type="textblock" ulx="236" uly="389">
        <line lrx="1228" lry="483" ulx="268" uly="389">Sſcharioth: HErr, was iſts⸗ daß du</line>
        <line lrx="1231" lry="542" ulx="270" uly="423">mis dich williſt offenbaren, und nicht der</line>
        <line lrx="339" lry="543" ulx="274" uly="506">we</line>
        <line lrx="1137" lry="596" ulx="376" uly="542">[Evangelium am Pfingſt⸗tage.]</line>
        <line lrx="1234" lry="691" ulx="274" uly="585">23. .Eſus antwoͤrtete, auid ſprach zu</line>
        <line lrx="1234" lry="701" ulx="323" uly="626"> I ihm: * Wer mich liebet, der</line>
        <line lrx="1233" lry="752" ulx="271" uly="656">wird mein Wort halten⸗ z und mein</line>
        <line lrx="1234" lry="799" ulx="274" uly="745">Vater wird ihn lieben, und wir werden</line>
        <line lrx="1234" lry="892" ulx="275" uly="794">zu ihm kommen, und ohnun bey ihm</line>
        <line lrx="835" lry="914" ulx="236" uly="845">machen. * Spr.</line>
        <line lrx="1233" lry="947" ulx="326" uly="850">24. Wer aber mich nicht Tebet, der</line>
        <line lrx="1230" lry="1037" ulx="277" uly="942">hatt meine worte nicht: Und das wort,</line>
        <line lrx="1230" lry="1040" ulx="278" uly="992">das ihr höret, iſt nicht mein, ſondern</line>
        <line lrx="1082" lry="1092" ulx="278" uly="1042">des Vaters, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1232" lry="1144" ulx="329" uly="1092">2 §5. Solches habe ich zu euch geredet,</line>
        <line lrx="985" lry="1237" ulx="278" uly="1138">weil ich bey areh geweſen bin.</line>
        <line lrx="1233" lry="1243" ulx="330" uly="1191">26. Aber der tröſter, der heilige Geiſt,</line>
        <line lrx="1233" lry="1288" ulx="278" uly="1241">welchen mein Vater * ſenden wird in</line>
        <line lrx="1231" lry="1348" ulx="281" uly="1289">meinem namen, derſelbige wirds euch</line>
        <line lrx="1232" lry="1387" ulx="280" uly="1342">alles lehren, und euch erinnern alles</line>
        <line lrx="1001" lry="1473" ulx="281" uly="1386">deß, das ich euch geſaget habe.</line>
        <line lrx="1217" lry="1498" ulx="484" uly="1446">* cap. I 5,/ 26. 2c.</line>
        <line lrx="1234" lry="1549" ulx="331" uly="1489">27. Den frieden * laſſe ich euch, mei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1590" ulx="281" uly="1540">nen frieden gebe ich euch. Nicht gebe</line>
        <line lrx="1232" lry="1644" ulx="283" uly="1588">Ich euch, wie die welt giebt. Euert hertz</line>
        <line lrx="1182" lry="1742" ulx="284" uly="1629">erſchrecke  giohte und Jrchte ſich nicht.</line>
        <line lrx="724" lry="1737" ulx="601" uly="1700">il. 4,</line>
        <line lrx="1234" lry="1792" ulx="333" uly="1700">28. Ihr habt gebret, daß Ich euch</line>
        <line lrx="1236" lry="1881" ulx="257" uly="1735">geſitet habe: Ich gehe hin, und komme</line>
        <line lrx="1233" lry="1895" ulx="334" uly="1838">ieder zu euch. Hättet ihr mich lieb,</line>
        <line lrx="1251" lry="1987" ulx="252" uly="1847">6 ie dt ihr euch freuen, daß ich geſa⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1991" ulx="339" uly="1940">t habe, ich gehe zum Vater; denn *</line>
        <line lrx="996" lry="2083" ulx="285" uly="1948">der Vater iſt groͤger denn ich.</line>
        <line lrx="1240" lry="2142" ulx="337" uly="2042">29. und nun habe ichs euch geſaget,</line>
        <line lrx="1246" lry="2188" ulx="289" uly="2138">ehe denn es geſchicht, auf daß, wenn es</line>
        <line lrx="1203" lry="2248" ulx="289" uly="2187">nun geſchehen wird, daß ihr glaubet.</line>
        <line lrx="1247" lry="2288" ulx="341" uly="2237">30. Ich werde fort mehr nicht viel</line>
        <line lrx="1247" lry="2338" ulx="289" uly="2288">mit euch reden: denn es kommt der fürſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2409" type="textblock" ulx="253" uly="2336">
        <line lrx="1123" lry="2409" ulx="253" uly="2336">dieſer welt, und hat nichts an mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2636" type="textblock" ulx="245" uly="2386">
        <line lrx="1241" lry="2435" ulx="341" uly="2386">31. Aber auf daß die welt erkenne,</line>
        <line lrx="1244" lry="2487" ulx="291" uly="2436">daß ich den Vater liebe, und ich alſo</line>
        <line lrx="1241" lry="2546" ulx="294" uly="2489">thue, * wie mir der Vater gebotten hat:</line>
        <line lrx="1244" lry="2615" ulx="245" uly="2521">Stehet auf, und laſſet uns von hinnen</line>
        <line lrx="998" lry="2636" ulx="290" uly="2585">gehen.) * cap. 10, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2712" type="textblock" ulx="511" uly="2641">
        <line lrx="1049" lry="2712" ulx="511" uly="2641">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3227" type="textblock" ulx="292" uly="2731">
        <line lrx="1248" lry="2785" ulx="344" uly="2731">Vermahnung zur beſtändigkeit im</line>
        <line lrx="936" lry="2863" ulx="292" uly="2782">Aauben, liebe und gedult.</line>
        <line lrx="1254" lry="2879" ulx="388" uly="2827">Ch bin ein rechter weinſtock, und</line>
        <line lrx="1128" lry="2932" ulx="418" uly="2879">mein Vater ein weingärtner.</line>
        <line lrx="1250" lry="2977" ulx="442" uly="2928">2. Einen jeglichen reben an mir,</line>
        <line lrx="1250" lry="3034" ulx="294" uly="2977">* der nicht frucht bringet, wird er weg⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3080" ulx="296" uly="3029">nehmen; und einen jeglichen, der da</line>
        <line lrx="1253" lry="3131" ulx="298" uly="3077">frucht bringet, wird er reinigen, daß er</line>
        <line lrx="1250" lry="3182" ulx="296" uly="3126">mehr frucht bringe. * Matth. 15,13.</line>
        <line lrx="1254" lry="3227" ulx="352" uly="3177">3. Ihr ſeyd jetzt rein um des wortes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3304" type="textblock" ulx="262" uly="3225">
        <line lrx="1107" lry="3304" ulx="262" uly="3225">P illen, das ich zu euch geredt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3330" type="textblock" ulx="346" uly="3277">
        <line lrx="1253" lry="3330" ulx="346" uly="3277">4. Bleibet * in mir, und Ich in euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3379" type="textblock" ulx="238" uly="3326">
        <line lrx="1258" lry="3379" ulx="238" uly="3326">EGleichwie der rebe kan keine frucht brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3696" type="textblock" ulx="254" uly="3377">
        <line lrx="1253" lry="3432" ulx="298" uly="3377">gen von ihm ſelber, er bleibe denn am</line>
        <line lrx="1254" lry="3528" ulx="254" uly="3425">weinſtock: alſo auch ihr Licht. zor. btet⸗</line>
        <line lrx="681" lry="3519" ulx="299" uly="3478">bet denn in mir.</line>
        <line lrx="1255" lry="3589" ulx="354" uly="3483">§. Ich bin der weinſtock, Gor⸗ ſed die</line>
        <line lrx="1255" lry="3631" ulx="301" uly="3577">reben: Wer in mir bleibet, und Ich in</line>
        <line lrx="1270" lry="3696" ulx="301" uly="3626">ihm, der bringet viel frucht: denn * voh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3832" type="textblock" ulx="350" uly="3730">
        <line lrx="763" lry="3776" ulx="674" uly="3734">3</line>
        <line lrx="1263" lry="3832" ulx="350" uly="3730">6. Wer Recht in znit bleibet, der wird⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1842" type="textblock" ulx="1264" uly="368">
        <line lrx="2225" lry="446" ulx="1264" uly="368">weggeworffen wie eine rebe und verdor⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="492" ulx="1268" uly="441">ret, und man ſammlet ſie, und * wirfft</line>
        <line lrx="2025" lry="574" ulx="1266" uly="491">ſie ins feuer, und muß brennen.</line>
        <line lrx="1844" lry="590" ulx="1464" uly="547">* Matth. 3/ 10.</line>
        <line lrx="2227" lry="641" ulx="1295" uly="590">7. So ihr in mir bwibet, und meine</line>
        <line lrx="2229" lry="689" ulx="1264" uly="640">worte in euch bleiben, werdet ihr * bit⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="769" ulx="1268" uly="689">ten, was ihr wollet, und es wird euch</line>
        <line lrx="2229" lry="797" ulx="1267" uly="740">widerfahren. * Marc. 11,24. 20.</line>
        <line lrx="2227" lry="841" ulx="1314" uly="792">8. Darinnen wird meins* Vater ge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="890" ulx="1270" uly="841">ehret, daß ihr viel frucht bringet, und</line>
        <line lrx="2229" lry="941" ulx="1268" uly="892">werdet meine jünger. *“Matth⸗ §, 16.</line>
        <line lrx="2226" lry="991" ulx="1318" uly="939">9. Gleichwie mich mein Pater liebet,</line>
        <line lrx="2232" lry="1042" ulx="1269" uly="992">alſo liebe ich euch anch. Bleibet in mei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1087" ulx="1271" uly="1043">ner liebe.</line>
        <line lrx="2233" lry="1141" ulx="1322" uly="1088">10. So ihr * meine gebotte haltet, ſo</line>
        <line lrx="2231" lry="1192" ulx="1269" uly="1138">bleibet ihr in meiner liebe: gleichwie Ich</line>
        <line lrx="2233" lry="1269" ulx="1270" uly="1190">meines Baters gebote halte, und bleibe</line>
        <line lrx="2176" lry="1290" ulx="1268" uly="1243">in ſeiner liebe. * cap. 14/ 15.</line>
        <line lrx="1811" lry="1347" ulx="1516" uly="1291">1. Joh. 59 3.</line>
        <line lrx="2230" lry="1394" ulx="1286" uly="1301">11I. Solches rede ich zu euch, auf daß</line>
        <line lrx="2227" lry="1442" ulx="1266" uly="1389">meine freude in euch bleibe, und eure *</line>
        <line lrx="1881" lry="1487" ulx="1265" uly="1441">freude vollkommen werde.</line>
        <line lrx="1812" lry="1588" ulx="1463" uly="1491">das 16/ 24.</line>
        <line lrx="2234" lry="1587" ulx="1321" uly="1537">12. Das * iſt mein gebot, daß ihr</line>
        <line lrx="2233" lry="1668" ulx="1277" uly="1588">euch unter einander liebet, gleichwie ich</line>
        <line lrx="2185" lry="1688" ulx="1276" uly="1640">euch liebe. Marc 12,31. ꝛc.</line>
        <line lrx="2236" lry="1738" ulx="1331" uly="1643">13. Niemand hat: gröſſere * liebe, denn</line>
        <line lrx="2238" lry="1816" ulx="1272" uly="1738">die, daß er ſein leben läſtet für ſeine</line>
        <line lrx="2025" lry="1842" ulx="1274" uly="1786">freunde. cap. 3, 16,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3884" type="textblock" ulx="1268" uly="1798">
        <line lrx="2238" lry="1888" ulx="1334" uly="1798">14. Ihr ſeyd * meine freunde, ſo ihr</line>
        <line lrx="1937" lry="1988" ulx="1276" uly="1889">thut, war Ich guch gebiete.</line>
        <line lrx="1615" lry="1985" ulx="1482" uly="1942">* cap.</line>
        <line lrx="2240" lry="2045" ulx="1336" uly="1949">15. Ich ſage n iort nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="2238" lry="2087" ulx="1280" uly="2036">knechte ſeyd: denn ein knecht weiß nicht,</line>
        <line lrx="2237" lry="2139" ulx="1281" uly="2089">was ſein herr thut. Euch aber habe ich</line>
        <line lrx="2239" lry="2190" ulx="1281" uly="2137">geſagt, daß ihr freunde ſeyd: denn al⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2237" ulx="1283" uly="2184">les⸗ was ich habe von meinem Pater</line>
        <line lrx="2142" lry="2297" ulx="1284" uly="2237">gehöret, habe ich euch kund gethan.</line>
        <line lrx="2241" lry="2339" ulx="1341" uly="2287">16. * Ihr habet mich nicht erwählet;</line>
        <line lrx="2247" lry="2388" ulx="1282" uly="2338">ſondern Ich habe euch erwählet, und ge⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2440" ulx="1286" uly="2389">ſetzet, daß Ihr † hingehet, und frucht</line>
        <line lrx="2250" lry="2493" ulx="1286" uly="2423">bringet, und eure frucht bleibe. Auf</line>
        <line lrx="2243" lry="2539" ulx="1283" uly="2488">daß, ſo ihr den Vater bittet in meinem</line>
        <line lrx="2244" lry="2616" ulx="1284" uly="2537">namen, daß ers euch gebe. * Eſ. 43/22.</line>
        <line lrx="1892" lry="2636" ulx="1483" uly="2589">* Matth. 28/ 19.</line>
        <line lrx="2248" lry="2745" ulx="1288" uly="2638">Frond am tage Simonis und Judä.]</line>
        <line lrx="2251" lry="2743" ulx="1463" uly="2681">As * gebiete ich euch, daß ihr</line>
        <line lrx="2146" lry="2786" ulx="1524" uly="2737">eluch unter einander liebet.</line>
        <line lrx="1803" lry="2837" ulx="1479" uly="2787">* cap. 13, 34</line>
        <line lrx="2252" lry="2889" ulx="1346" uly="2798">18. So euch die welt haſſet, (o wiſſet⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2939" ulx="1293" uly="2882">daß ſie mich vor euch gehaſſet hat.</line>
        <line lrx="2249" lry="2987" ulx="1344" uly="2932">19. Wäret  ihr von der welt, ſo hät⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3038" ulx="1290" uly="2985">te die welt das ihre lieb; † dieweil ihr</line>
        <line lrx="2250" lry="3088" ulx="1289" uly="3036">aber nicht von der welt ſeyd, ſondern Ich</line>
        <line lrx="2251" lry="3137" ulx="1287" uly="3087">habe euch von der welt erwählet, dar⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3207" ulx="1287" uly="3135">um haſſet euch die welt. * 1Joh. 4, §.</line>
        <line lrx="1848" lry="3237" ulx="1487" uly="3185">† Joh. 17/ 14.</line>
        <line lrx="2252" lry="3292" ulx="1335" uly="3194">20. Gedencket an mein wort, das Ich</line>
        <line lrx="2251" lry="3337" ulx="1288" uly="3288">euch geſaget habe: * Der knecht iſt nicht</line>
        <line lrx="2252" lry="3388" ulx="1290" uly="3319">gröſſer denn ſein herr. Haben ſie mich</line>
        <line lrx="2255" lry="3437" ulx="1290" uly="3381">verfolget, ſie werden euch auch verſol⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3490" ulx="1291" uly="3436">gen; haben ſie mein wort gehalten, ſo</line>
        <line lrx="2002" lry="3534" ulx="1290" uly="3483">werden ſie eures auch halten.</line>
        <line lrx="2100" lry="3636" ulx="1389" uly="3526">* Malll. 10, 10, 24. Luc. 6, 40.</line>
        <line lrx="1645" lry="3634" ulx="1490" uly="3587">Jo J. 1</line>
        <line lrx="2257" lry="3685" ulx="1343" uly="3594">21. Aber das albes werden ſie euch</line>
        <line lrx="2262" lry="3761" ulx="1268" uly="3683">thun um meines namens willen: denn</line>
        <line lrx="2261" lry="3790" ulx="1289" uly="3719">* ſie kennen den nicht, der mich geſandt</line>
        <line lrx="2018" lry="3841" ulx="1288" uly="3784">hat. ] * eap. 16, 3.</line>
        <line lrx="2263" lry="3884" ulx="2009" uly="3839">22. Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1254" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="461" lry="310" type="textblock" ulx="365" uly="266">
        <line lrx="461" lry="310" ulx="365" uly="266">I1I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="314" type="textblock" ulx="1082" uly="240">
        <line lrx="1467" lry="314" ulx="1082" uly="240">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1690" type="textblock" ulx="359" uly="331">
        <line lrx="1322" lry="439" ulx="415" uly="331">22. Wenn ich nicht kommen wäre,</line>
        <line lrx="1324" lry="492" ulx="362" uly="430">Und hätte es ihnen geſaget, ſo hätten ſie</line>
        <line lrx="1324" lry="572" ulx="362" uly="479">keine fünde; Nun aber können ke nichts</line>
        <line lrx="1317" lry="583" ulx="359" uly="531">vorwenden, ihre ſünde zu entſchuldigen,</line>
        <line lrx="1323" lry="655" ulx="417" uly="574">23 . Wer mich haſſet, der haſſet auch</line>
        <line lrx="741" lry="681" ulx="369" uly="615">meinen Varter.</line>
        <line lrx="1315" lry="733" ulx="411" uly="659">24. Hätte * ich nicht die wercke ge⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="784" ulx="365" uly="730">than unter ihnen, die kein ander gethan</line>
        <line lrx="1325" lry="836" ulx="362" uly="780">hat, ſe hätten ſie keine ſünde; Nun aber</line>
        <line lrx="1321" lry="903" ulx="365" uly="830">haben ſie es geſehen, und haſſen doch</line>
        <line lrx="1143" lry="982" ulx="365" uly="885">beyde mich und zieinen Marter.</line>
        <line lrx="859" lry="985" ulx="641" uly="937">* Gap. 10</line>
        <line lrx="1322" lry="1034" ulx="416" uly="941">25. Doch daß eflllet werde der</line>
        <line lrx="1321" lry="1088" ulx="363" uly="1030">ſpruch in ihrem geſetze geſchrieben: Sie</line>
        <line lrx="1008" lry="1183" ulx="369" uly="1083">Haſſen mich * oh ne nriah</line>
        <line lrx="1171" lry="1235" ulx="569" uly="1131">naeſt 3 5 19. Pſ. §9, §.</line>
        <line lrx="1250" lry="1237" ulx="448" uly="1146">[Evangelium ang Oibunt Exaudi.]</line>
        <line lrx="1325" lry="1284" ulx="368" uly="1228">26. ο1Enn aber *der tröſter kommen</line>
        <line lrx="1325" lry="1333" ulx="606" uly="1279">wird, welchen Ich euch ſenden</line>
        <line lrx="1164" lry="1384" ulx="364" uly="1331">werde vom Vatter, der Geiſt der</line>
        <line lrx="1325" lry="1437" ulx="365" uly="1380">heit, der vom Vatter ausgehet, der</line>
        <line lrx="1319" lry="1490" ulx="364" uly="1432">wird zeugen von mir. * Luc. 240 49.</line>
        <line lrx="1128" lry="1537" ulx="567" uly="1483">Jöh. 14/26. Geſch. 1/4.</line>
        <line lrx="1319" lry="1587" ulx="416" uly="1533">27. Und * Ihr werdet auch zeugen:</line>
        <line lrx="1320" lry="1668" ulx="363" uly="1578">denn ihr ſeyd von anfang bey mir gewe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1690" ulx="367" uly="1636">ſen. * Geſch. 1, 8. Cap. ⁵⅝9 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1801" type="textblock" ulx="565" uly="1730">
        <line lrx="1113" lry="1801" ulx="565" uly="1730">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1945" type="textblock" ulx="365" uly="1815">
        <line lrx="1320" lry="1873" ulx="418" uly="1815">VPon künfftiger verfolgung: Chriſti</line>
        <line lrx="1325" lry="1945" ulx="365" uly="1867">Hingang zum Patter: Des heiligen Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2080" type="textblock" ulx="366" uly="1917">
        <line lrx="1324" lry="1970" ulx="401" uly="1917">es amt: Der trübſal glücklichem aus⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2028" ulx="366" uly="1969">gang: Grhörung des gebets: Der jün⸗</line>
        <line lrx="623" lry="2080" ulx="370" uly="2004">ger flucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3074" type="textblock" ulx="361" uly="2087">
        <line lrx="1026" lry="2204" ulx="370" uly="2087">S ihr euch nicht ärgert.</line>
        <line lrx="1321" lry="2217" ulx="547" uly="2168">2. * Sie werden euch in den</line>
        <line lrx="1322" lry="2271" ulx="364" uly="2214">bann thun. Es kommt aber die zeit, daß</line>
        <line lrx="1323" lry="2323" ulx="367" uly="2269">wer euch tödtet, wird meynen, er thue</line>
        <line lrx="974" lry="2372" ulx="368" uly="2321">GOtt einen dienſt daran.</line>
        <line lrx="1260" lry="2450" ulx="572" uly="2350">Matth. 24/ 9. Mare. 13/ 9.</line>
        <line lrx="1322" lry="2526" ulx="418" uly="2423">3. Und ſolches werdeir ſie euch darum</line>
        <line lrx="1324" lry="2579" ulx="366" uly="2516">thun, daß ſie *“weder meinen Vatter</line>
        <line lrx="1274" lry="2666" ulx="364" uly="2568">noch mich erkennen. 8. cap. 15, 21.</line>
        <line lrx="869" lry="2667" ulx="567" uly="2623"> I Cor. 2</line>
        <line lrx="1322" lry="2728" ulx="418" uly="2625">4. Aber ſolches baß 65 zu euch gere⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2811" ulx="361" uly="2716">det, auf daß, wenn die zeit unmen</line>
        <line lrx="1316" lry="2851" ulx="361" uly="2765">Wird, * daß ihr daran gedencket, daß</line>
        <line lrx="1325" lry="2872" ulx="411" uly="2820">chs euch geſaget bhabe. Solches aber</line>
        <line lrx="1322" lry="2933" ulx="384" uly="2864">habe ich euch von anfang nicht geſagt,</line>
        <line lrx="1322" lry="2971" ulx="364" uly="2888">venn ich war bey euch.] * cap. 13/ 19.</line>
        <line lrx="961" lry="3017" ulx="667" uly="2980">cap. I4, 29.</line>
        <line lrx="1213" lry="3074" ulx="465" uly="3021">[Evang. am ſonnt. Cantate.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3320" type="textblock" ulx="364" uly="3074">
        <line lrx="1328" lry="3171" ulx="371" uly="3074">* mich geſandt hat, und niemand</line>
        <line lrx="1328" lry="3269" ulx="364" uly="3164">unter euch fraget mich . ge heſt du</line>
        <line lrx="944" lry="3271" ulx="365" uly="3226">Hin? * cayp</line>
        <line lrx="1328" lry="3320" ulx="419" uly="3229">6. S!ondern, diemeil. Teh ſolches zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3376" type="textblock" ulx="361" uly="3304">
        <line lrx="1337" lry="3376" ulx="361" uly="3304">Eeuch geredet habe/iſt euer hertz voll trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3861" type="textblock" ulx="359" uly="3375">
        <line lrx="689" lry="3419" ulx="365" uly="3375">vens wörden,.</line>
        <line lrx="1329" lry="3478" ulx="421" uly="3412">7. Aber Ich * ſage euch die wahrheit:</line>
        <line lrx="1330" lry="3533" ulx="364" uly="3468">Es iſt euch gut, daſ Ich hingehe. Denn</line>
        <line lrx="1327" lry="3571" ulx="361" uly="3518">go ich nicht hingehe, ſoͤ kommt † der ktroöͤ⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3624" ulx="363" uly="3569">ARer nicht zu euch. 9 ich aber hingehe,</line>
        <line lrx="1006" lry="3699" ulx="360" uly="3614">wWill ich ihn zu euch ſenden.</line>
        <line lrx="1227" lry="3720" ulx="474" uly="3669">* cay. 8e 46. † cap. 14 16. 26.</line>
        <line lrx="1329" lry="3773" ulx="419" uly="3718">„ Und wenn derfelbige kommt, der</line>
        <line lrx="1328" lry="3861" ulx="359" uly="3766">WrS die weit, ſtraffen, um die ſünde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2136" type="textblock" ulx="499" uly="2063">
        <line lrx="1333" lry="2136" ulx="499" uly="2063">Olches habe ich zu euch geredet, daß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3120" type="textblock" ulx="514" uly="3071">
        <line lrx="1334" lry="3120" ulx="514" uly="3071">Un aber * gehe ich hin zu dem, der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1371" type="textblock" ulx="1185" uly="1331">
        <line lrx="1358" lry="1371" ulx="1185" uly="1331">wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1084" type="textblock" ulx="1353" uly="229">
        <line lrx="2480" lry="345" ulx="1853" uly="229">Capyp. 15. 16. luln</line>
        <line lrx="2580" lry="465" ulx="1355" uly="325">und am die e gerechtigkeit⸗ und um das. nin nn</line>
        <line lrx="2521" lry="500" ulx="1355" uly="388">gerich . ſlai Grlich</line>
        <line lrx="2585" lry="534" ulx="1405" uly="392">9. Um die ſünde, daß ſie nicht glau⸗ Ve emöönne</line>
        <line lrx="2583" lry="637" ulx="1356" uly="476">beten an mich. g arge</line>
        <line lrx="2579" lry="645" ulx="1408" uly="554">10. Um die gerechtigkeit aber, daß ich n Andn</line>
        <line lrx="2583" lry="718" ulx="1355" uly="594">un⸗ Vatter gehe, und ihr mich fort nicht nli Pen</line>
        <line lrx="2583" lry="810" ulx="1410" uly="668">11, Un das gerichte, daß * der fürſt nen zure n⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="819" ulx="1353" uly="758">dieſer we lt gerichtet iſt. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="918" ulx="1456" uly="802">* cap. 12131. Cap. I4, 30. ſces habe 6 6</line>
        <line lrx="2546" lry="924" ulx="1407" uly="845">12. Ich habe euch noch viel zu ſagen, geredet;</line>
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="1358" uly="907">aber ihr könnets jetzts nicht tragen. icht ſiche mi</line>
        <line lrx="2585" lry="1028" ulx="1411" uly="957">13. Wenn aber jener, der Geiſt der t euch viden nen</line>
        <line lrx="2585" lry="1084" ulx="1355" uly="1010">wahrheit, kommen wird,  der wird euch efetaus v erkiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1115" type="textblock" ulx="1354" uly="1068">
        <line lrx="2305" lry="1115" ulx="1354" uly="1068">in alle wahrheit leiten. Denn er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1166" type="textblock" ulx="1354" uly="1087">
        <line lrx="2431" lry="1166" ulx="1354" uly="1087">nicht von ihm ſelber reden, ſondern was zue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1194" type="textblock" ulx="2355" uly="1103">
        <line lrx="2583" lry="1194" ulx="2355" uly="1103">e emſe Site nin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1331" type="textblock" ulx="1354" uly="1161">
        <line lrx="2572" lry="1235" ulx="1354" uly="1161">er hören wird, das wird er reden, und emeinenn nunnn 1</line>
        <line lrx="2575" lry="1282" ulx="1354" uly="1216">was zukuͤnfftig iſt, wird er euch verkſin⸗ ſit,  e ſn Gun</line>
        <line lrx="2443" lry="1331" ulx="1355" uly="1271">digen. *cap. I9, 26. id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1960" type="textblock" ulx="1350" uly="1313">
        <line lrx="2302" lry="1367" ulx="1411" uly="1313">14. Derſelbige wird mich verklären,</line>
        <line lrx="2299" lry="1418" ulx="1350" uly="1368">denn von dem meinen wird ers nehmen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1485" ulx="1358" uly="1417">und euch verkündigen.</line>
        <line lrx="2302" lry="1517" ulx="1409" uly="1465">15. Alles⸗ * was der Pgtter hat, das</line>
        <line lrx="2303" lry="1567" ulx="1357" uly="1517">iſt mein: darum habe ich geſaget, er</line>
        <line lrx="2305" lry="1615" ulx="1358" uly="1569">wirhs von dem meinen nehmen, und</line>
        <line lrx="1792" lry="1667" ulx="1360" uly="1617">euch verkündigen.]</line>
        <line lrx="1995" lry="1715" ulx="1658" uly="1669">* capy. 17, 10.</line>
        <line lrx="2211" lry="1774" ulx="1461" uly="1715">(Evang am ſonntage Jubilate.]</line>
        <line lrx="2354" lry="1855" ulx="1364" uly="1764">16. UBer⸗ * ein kleines, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="2356" lry="1865" ulx="1537" uly="1799">mich nicht ſehen und aber über</line>
        <line lrx="2304" lry="1960" ulx="1363" uly="1863">ein kleines, ſo werdet ihr mich ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1767" type="textblock" ulx="2339" uly="1323">
        <line lrx="2585" lry="1384" ulx="2353" uly="1323">„Denn ?er n N</line>
        <line lrx="2584" lry="1451" ulx="2350" uly="1364">ſ6, Mun giſrn</line>
        <line lrx="2583" lry="1505" ulx="2349" uly="1404">iclugt Mat il gnen 4</line>
        <line lrx="2434" lry="1546" ulx="2350" uly="1489">Mer . iche</line>
        <line lrx="2502" lry="1623" ulx="2382" uly="1527">1K 1,/82</line>
        <line lrx="2569" lry="1634" ulx="2345" uly="1578">O bir ion Jule</line>
        <line lrx="2584" lry="1722" ulx="2347" uly="1576">au</line>
        <line lrx="2486" lry="1767" ulx="2339" uly="1679">ſniſ ENr</line>
        <line lrx="2580" lry="1765" ulx="2526" uly="1734">(d. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1882" type="textblock" ulx="2338" uly="1745">
        <line lrx="2585" lry="1835" ulx="2338" uly="1745">D The echen zu nn ſün</line>
        <line lrx="2584" lry="1882" ulx="2346" uly="1827"> un vedeſt u ſen d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2085" type="textblock" ulx="1363" uly="1859">
        <line lrx="2577" lry="2019" ulx="1363" uly="1859">denn Ich gehe zum Batter. eer</line>
        <line lrx="2565" lry="2043" ulx="1480" uly="1939">* cap. 76 33. cap. 13, 33. Nanc, Inlehf</line>
        <line lrx="2494" lry="2085" ulx="1414" uly="1977">17. Da ſprachen erliche unter ſeinen inu elr Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3060" type="textblock" ulx="1356" uly="2065">
        <line lrx="2304" lry="2121" ulx="1358" uly="2065">jüngern unter einander: Was iſt das⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2168" ulx="1360" uly="2114">das er ſaget zu uns: Uber ein kleines,</line>
        <line lrx="2306" lry="2215" ulx="1361" uly="2165">ſo werdet ihr mich nicht ſehen, und aber</line>
        <line lrx="2310" lry="2290" ulx="1359" uly="2213">über ein kleines, ſo werdet ihr mich ſe⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2318" ulx="1356" uly="2266">hen, und daſt ich zum Vatter gehe?</line>
        <line lrx="2307" lry="2367" ulx="1412" uly="2296">18. Da ſprachen ſie: Was iſt das/</line>
        <line lrx="2357" lry="2433" ulx="1358" uly="2328">das er ſaget: UÜber ein kleines? WBie</line>
        <line lrx="1973" lry="2468" ulx="1358" uly="2418">wiſſen nicht was er redet.</line>
        <line lrx="2356" lry="2555" ulx="1413" uly="2435">19. Da merckte IEſus, daß ſie o</line>
        <line lrx="2415" lry="2609" ulx="1361" uly="2498">fragen wollten, und ſprach zu ihn  hl</line>
        <line lrx="2582" lry="2635" ulx="1359" uly="2522">Davon fraget ihr untereinander, daß ich re 1.5</line>
        <line lrx="2585" lry="2689" ulx="1364" uly="2593">geſaget habe: Uver ein kleines ſo wer⸗ ic auitkiarn en</line>
        <line lrx="2585" lry="2736" ulx="1365" uly="2642">det ihr mich nicht ſehen, und aber über üiktt ſee iet</line>
        <line lrx="2566" lry="2793" ulx="1360" uly="2691">ein kleines ſo werdet ihr mich ſehen. Nn 4 ue</line>
        <line lrx="2578" lry="2821" ulx="1412" uly="2747">20. Wahrlichwahrlich, ich ſage euch: Inn entibemn</line>
        <line lrx="2585" lry="2870" ulx="1361" uly="2794">Ihr werdet weinen und heulen, aber die (lIi,u.. n.  l</line>
        <line lrx="2517" lry="2916" ulx="1361" uly="2847">welt wird ſich freuen; Ihr aber werdet hn.</line>
        <line lrx="2495" lry="3036" ulx="1362" uly="2909">traurig ſeyn, * doch eure traurigkeit ſon dane</line>
        <line lrx="2008" lry="3060" ulx="1363" uly="2968">in freude verkehret werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3119" type="textblock" ulx="1409" uly="3018">
        <line lrx="1834" lry="3066" ulx="1696" uly="3018">ſe 30,</line>
        <line lrx="2233" lry="3119" ulx="1409" uly="3026">21. * Ein weib, wolnn ſie gebieret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2537" type="textblock" ulx="2297" uly="2041">
        <line lrx="2580" lry="2162" ulx="2339" uly="2041">ds Nuimait nie</line>
        <line lrx="2546" lry="2179" ulx="2419" uly="2140">1cy. 2 /l.</line>
        <line lrx="2578" lry="2243" ulx="2324" uly="2187"> uenorter ikre</line>
        <line lrx="2397" lry="2279" ulx="2337" uly="2243">UEi.</line>
        <line lrx="2585" lry="2347" ulx="2297" uly="2286"> ſe,s tonnt die ſun</line>
        <line lrx="2581" lry="2420" ulx="2339" uly="2336">n Onnen, daß  ie⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2437" ulx="2348" uly="2388"> eit ſeglicher in das ie</line>
        <line lrx="2580" lry="2505" ulx="2339" uly="2422">lliſelir oer ich bin</line>
        <line lrx="2575" lry="2537" ulx="2338" uly="2490">h eyn der Votter iſ ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3049" type="textblock" ulx="2478" uly="2934">
        <line lrx="2580" lry="3049" ulx="2478" uly="2934">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3845" type="textblock" ulx="1359" uly="3103">
        <line lrx="2564" lry="3169" ulx="1362" uly="3103">hat ſie traurigkeit, denn ihre ſtunde iſt e Nins, u</line>
        <line lrx="2581" lry="3259" ulx="1364" uly="3124">kommen; wenn ſie aber das kind gebo⸗ kengin</line>
        <line lrx="2524" lry="3285" ulx="1359" uly="3191">ren hat, dencker ſie nicht mehr an die ſnr ttet,defunde</line>
        <line lrx="2584" lry="3322" ulx="1362" uly="3198">angſt um der freude wigen, daß de ſe gſn D</line>
        <line lrx="2553" lry="3415" ulx="1361" uly="3291">menſch zur welt geboren iſt. fun mn nin</line>
        <line lrx="2365" lry="3447" ulx="1607" uly="3368">* Eſaj. 26, 8</line>
        <line lrx="2573" lry="3474" ulx="1412" uly="3354">22. Und Ihr habt anch nun traurig⸗ inet min in</line>
        <line lrx="2578" lry="3545" ulx="1362" uly="3403">keit; aber ich will euch wieder ſehen, na d ſſe nu</line>
        <line lrx="2585" lry="3585" ulx="1364" uly="3496">und euer hertz ſolt ſich freuen, und * ernt glen dew i⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="3656" ulx="1365" uly="3520">eure freude ſoll iemland von euch nehn N nt ih⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3694" ulx="1365" uly="3594">men. * Eſaj. 3 57 10. WE ſelit i⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3845" ulx="1415" uly="3623">23. Und * an demſelbigen tage wer⸗ H rg</line>
        <line lrx="2585" lry="3799" ulx="1368" uly="3704">det ihr mich nichts fragen. uen t li,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3836" type="textblock" ulx="2523" uly="3784">
        <line lrx="2582" lry="3836" ulx="2523" uly="3784">e,g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3873" type="textblock" ulx="1616" uly="3764">
        <line lrx="2528" lry="3873" ulx="1616" uly="3764">* (ap. 1I4 20 i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1255" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="285" type="textblock" ulx="70" uly="191">
        <line lrx="213" lry="285" ulx="70" uly="191">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="508" type="textblock" ulx="1" uly="321">
        <line lrx="211" lry="399" ulx="1" uly="321">ligkeit, Und Gn</line>
        <line lrx="218" lry="508" ulx="7" uly="426">daß ſe nicht 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="218" lry="602" ulx="0" uly="523">hiiet aber, dat</line>
        <line lrx="221" lry="666" ulx="49" uly="586">rmnich ſortt</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="747" type="textblock" ulx="118" uly="697">
        <line lrx="199" lry="747" ulx="118" uly="697">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="194" lry="886" ulx="101" uly="855">el zu ſe</line>
        <line lrx="227" lry="948" ulx="0" uly="858">gad ſt —</line>
        <line lrx="237" lry="1003" ulx="0" uly="942">tnn der Geiſt h</line>
        <line lrx="241" lry="1055" ulx="5" uly="991">nch der wird iu</line>
        <line lrx="242" lry="1103" ulx="8" uly="1044">euen. Denn er wir⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1158" ulx="9" uly="1098">Vet wun ſodern d</line>
        <line lrx="242" lry="1203" ulx="59" uly="1148">der ueden, ii</line>
        <line lrx="241" lry="1256" ulx="4" uly="1194"> Wd inch deriſs</line>
        <line lrx="240" lry="1378" ulx="7" uly="1295">er nnich Mteren</line>
        <line lrx="194" lry="1396" ulx="27" uly="1354">lnen 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1109" type="textblock" ulx="67" uly="1093">
        <line lrx="81" lry="1109" ulx="67" uly="1093">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="192" lry="1553" ulx="0" uly="1499">rum ue ſch geſa</line>
        <line lrx="139" lry="1598" ulx="0" uly="1552">im Mannen ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1552" type="textblock" ulx="194" uly="1515">
        <line lrx="203" lry="1552" ulx="194" uly="1515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1749" type="textblock" ulx="58" uly="1659">
        <line lrx="137" lry="1692" ulx="121" uly="1659">4</line>
        <line lrx="216" lry="1749" ulx="58" uly="1702">Unninne Fueitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="227" lry="1798" ulx="25" uly="1748">in fentd ſo werde</line>
        <line lrx="226" lry="1855" ulx="0" uly="1801">icht ſehen und gſer</line>
        <line lrx="207" lry="1909" ulx="5" uly="1856">1o wardet ilr nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1869" type="textblock" ulx="214" uly="1856">
        <line lrx="225" lry="1869" ulx="214" uly="1856">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1948" type="textblock" ulx="18" uly="1911">
        <line lrx="157" lry="1948" ulx="18" uly="1911">zum Battte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="171" lry="2076" ulx="72" uly="2058">4 ‧ KE</line>
        <line lrx="68" lry="2201" ulx="7" uly="2186">„Mich</line>
        <line lrx="249" lry="2254" ulx="0" uly="2212">nes, ſo werdet ihr tiid</line>
        <line lrx="223" lry="2309" ulx="0" uly="2262">ich zum Vattergee</line>
        <line lrx="252" lry="2357" ulx="0" uly="2312">grachen ſie: Was it</line>
        <line lrx="240" lry="2409" ulx="45" uly="2361">Uber ein kleſtett</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="19" lry="2407" ulx="0" uly="2393">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="209" lry="2617" ulx="6" uly="2568">Tibr untereinendeh</line>
        <line lrx="167" lry="2667" ulx="0" uly="2618">1: Uber ein keineshn</line>
        <line lrx="213" lry="2717" ulx="8" uly="2667">nicht ſehen, und ſ</line>
        <line lrx="227" lry="2770" ulx="0" uly="2718">werdet ihr mich ſten</line>
        <line lrx="245" lry="2822" ulx="0" uly="2766">ch,wahrlich, it et⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2874" ulx="3" uly="2825">Teinen und helencei</line>
        <line lrx="232" lry="2929" ulx="0" uly="2874">feuen; Jrr elet h⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2977" ulx="0" uly="2927">1 doch eure trautgc</line>
        <line lrx="163" lry="3034" ulx="6" uly="2979">ehet werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3288" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="135" lry="3070" ulx="3" uly="3056">5 2.</line>
        <line lrx="239" lry="3228" ulx="3" uly="3171">enn Pe abr N N</line>
        <line lrx="244" lry="3288" ulx="0" uly="3224">de ſe nicht meir gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3334" type="textblock" ulx="7" uly="3275">
        <line lrx="248" lry="3297" ulx="8" uly="3275">4 zw . Nate</line>
        <line lrx="236" lry="3334" ulx="7" uly="3279"> freude iten/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3793" type="textblock" ulx="109" uly="3632">
        <line lrx="261" lry="3685" ulx="114" uly="3632">ni. 357 10 ½</line>
        <line lrx="233" lry="3738" ulx="113" uly="3683">bigen tahe</line>
        <line lrx="163" lry="3793" ulx="109" uly="3749">gen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="943" type="textblock" ulx="222" uly="790">
        <line lrx="475" lry="842" ulx="222" uly="790">men ſey.</line>
        <line lrx="516" lry="943" ulx="229" uly="886">ſprüchwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1603" type="textblock" ulx="142" uly="1375">
        <line lrx="803" lry="1434" ulx="203" uly="1375">ench lieb, darum, da</line>
        <line lrx="262" lry="1603" ulx="142" uly="1556">Uhlen, K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2037" type="textblock" ulx="244" uly="1881">
        <line lrx="433" lry="1935" ulx="270" uly="1881">ſageſt k</line>
        <line lrx="814" lry="2037" ulx="244" uly="1967">dinge weiſſeſt, und be</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2130" type="textblock" ulx="214" uly="2027">
        <line lrx="749" lry="2087" ulx="233" uly="2027">dich jemand frage.</line>
        <line lrx="848" lry="2130" ulx="214" uly="2074">wir,daß du von GOtt au</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2482" type="textblock" ulx="219" uly="2419">
        <line lrx="871" lry="2482" ulx="219" uly="2419">mich alleine laſſet; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2680" type="textblock" ulx="241" uly="2623">
        <line lrx="562" lry="2680" ulx="241" uly="2623">det, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="3481" type="textblock" ulx="289" uly="3417">
        <line lrx="796" lry="3481" ulx="289" uly="3417">geben über alles flei</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="323" type="textblock" ulx="328" uly="254">
        <line lrx="680" lry="323" ulx="328" uly="254">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="303" type="textblock" ulx="1053" uly="228">
        <line lrx="1540" lry="303" ulx="1053" uly="228">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="288" type="textblock" ulx="2105" uly="232">
        <line lrx="2201" lry="288" ulx="2105" uly="232">11 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="791" type="textblock" ulx="261" uly="375">
        <line lrx="1185" lry="446" ulx="303" uly="375">[Evang. am ſonnt. Vocem Jucund.)</line>
        <line lrx="1214" lry="531" ulx="262" uly="424">23. Abrlich, wahrlich,ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1214" lry="538" ulx="499" uly="477">So ihr den Vatter etwas *bit⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="591" ulx="263" uly="525">ten werdet in meinem namen, ſo wird</line>
        <line lrx="1162" lry="640" ulx="266" uly="581">ers euch geben. * Marc. 11, 24. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1211" lry="690" ulx="309" uly="623">24. Bisher habt ihr nichts gebeten</line>
        <line lrx="1214" lry="738" ulx="261" uly="672">in meinem namen. Bittet, ſo werdet</line>
        <line lrx="1213" lry="791" ulx="263" uly="722">ihr nehmen, daß eure freude vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1061" type="textblock" ulx="510" uly="818">
        <line lrx="1214" lry="879" ulx="510" uly="818">ches habe ich zu euch durch</line>
        <line lrx="1216" lry="935" ulx="557" uly="872">geredet; Es kommet aber</line>
        <line lrx="1213" lry="976" ulx="561" uly="918">ch nicht mehr durch ſprüch⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1017" ulx="920" uly="968">de, ſondern</line>
        <line lrx="1220" lry="1061" ulx="1113" uly="1016">mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1086" type="textblock" ulx="265" uly="833">
        <line lrx="505" lry="885" ulx="310" uly="833">25⁵. Sol</line>
        <line lrx="555" lry="991" ulx="265" uly="931">die zeit, daß i</line>
        <line lrx="914" lry="1036" ulx="266" uly="980">wort mit euch reden wer</line>
        <line lrx="1093" lry="1086" ulx="266" uly="1025">euch frey heraus verkündigen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1465" type="textblock" ulx="261" uly="1087">
        <line lrx="1164" lry="1137" ulx="264" uly="1087">nem Vatter. .</line>
        <line lrx="1219" lry="1181" ulx="316" uly="1116">26. Acb * demſelbigen tage werdet ihr</line>
        <line lrx="1219" lry="1235" ulx="261" uly="1168">bitten in meinem namen. Und ich ſage</line>
        <line lrx="1220" lry="1293" ulx="265" uly="1216">euch nicht, daß Ich den Vatter für euch</line>
        <line lrx="1117" lry="1334" ulx="265" uly="1277">bitren will. * cav. 1I4, 20.</line>
        <line lrx="1221" lry="1383" ulx="314" uly="1315">27. Denn * er ſelbſt, der Batter, hat</line>
        <line lrx="1216" lry="1419" ulx="808" uly="1367">ß” ihr mich liebet,</line>
        <line lrx="1221" lry="1465" ulx="848" uly="1417">von GOtt aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1515" type="textblock" ulx="271" uly="1423">
        <line lrx="832" lry="1487" ulx="271" uly="1423">und † glaubet, daß Ich</line>
        <line lrx="1192" lry="1515" ulx="850" uly="1474">* (ap. 14/21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2013" type="textblock" ulx="250" uly="1484">
        <line lrx="605" lry="1540" ulx="275" uly="1484">gegangen bin.</line>
        <line lrx="872" lry="1578" ulx="470" uly="1527">† cay. 17 8. 25°.</line>
        <line lrx="1214" lry="1630" ulx="319" uly="1565">28. Ich bin vom Patter ausgegan⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1688" ulx="268" uly="1617">gen, und kommen in die welt; wieder⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1729" ulx="272" uly="1669">um  verlaſſe ich die welt, und gehe zum</line>
        <line lrx="1121" lry="1782" ulx="251" uly="1724">Vatter.  * cap. 13/ 3.</line>
        <line lrx="1221" lry="1831" ulx="253" uly="1768"> 29. Sprechen zu ihm ſeine jünger:</line>
        <line lrx="1224" lry="1881" ulx="250" uly="1812">ESihe, nun redeſt du frey heraus, und</line>
        <line lrx="811" lry="1927" ulx="438" uly="1876">ein ſprüchwort.</line>
        <line lrx="1226" lry="1976" ulx="434" uly="1910">Nun wiſſen wir, daß du? alle</line>
        <line lrx="1228" lry="2013" ulx="818" uly="1963">darffeſt nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1981" type="textblock" ulx="328" uly="1941">
        <line lrx="404" lry="1981" ulx="328" uly="1941">30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2231" type="textblock" ulx="329" uly="2011">
        <line lrx="1227" lry="2067" ulx="827" uly="2011">Darum glanben</line>
        <line lrx="1228" lry="2118" ulx="855" uly="2059">8gegangen biſt.)]</line>
        <line lrx="1152" lry="2172" ulx="576" uly="2128">* Cap. 21/ 17. D</line>
        <line lrx="1232" lry="2231" ulx="329" uly="2154">31. JEſus antwortste ihnen: Jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2407" type="textblock" ulx="270" uly="2231">
        <line lrx="884" lry="2286" ulx="270" uly="2231">glaubet ihr.</line>
        <line lrx="1235" lry="2331" ulx="332" uly="2258">32. Siher es kommt die ſtunde, und</line>
        <line lrx="1236" lry="2381" ulx="276" uly="2310">iſt ſchon kommen, daß ihr * zerſtreuet</line>
        <line lrx="1237" lry="2407" ulx="897" uly="2361">das ſeine, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2465" type="textblock" ulx="283" uly="2367">
        <line lrx="1168" lry="2425" ulx="283" uly="2367">werdet, ein jeglicher in das ſ</line>
        <line lrx="1237" lry="2465" ulx="894" uly="2411">ich bin † nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2807" type="textblock" ulx="281" uly="2463">
        <line lrx="1164" lry="2527" ulx="281" uly="2463">alleine, denn der Vatter iſt bey mir.</line>
        <line lrx="1160" lry="2574" ulx="356" uly="2513">* Marc. 14/27. ꝛc. † Joh. 8/ 16.</line>
        <line lrx="1239" lry="2629" ulx="336" uly="2560">33. Solches habe ich mit euch gere⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2667" ulx="582" uly="2608">in mir * friede habet. In</line>
        <line lrx="1240" lry="2717" ulx="565" uly="2658">bt ihr angſt; aber ſeyd ge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="2751" ulx="1041" uly="2711">nden.</line>
        <line lrx="1236" lry="2807" ulx="1052" uly="2759">Eph. 2/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2871" type="textblock" ulx="279" uly="2678">
        <line lrx="879" lry="2724" ulx="282" uly="2678">der welt ha</line>
        <line lrx="1036" lry="2777" ulx="279" uly="2714">troſt, Ich habe die welt überwu</line>
        <line lrx="1010" lry="2824" ulx="383" uly="2768">* cap. 14, 27. Röm. §r I.</line>
        <line lrx="917" lry="2871" ulx="542" uly="2820">I4. Cole 15 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3778" type="textblock" ulx="280" uly="2887">
        <line lrx="1018" lry="2962" ulx="508" uly="2887">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1239" lry="3033" ulx="280" uly="2957">Chriſti gebet für tich, feine jzünger,</line>
        <line lrx="1175" lry="3077" ulx="282" uly="3023">Kirch und gemeine.</line>
        <line lrx="1245" lry="3122" ulx="418" uly="3057">Oiches redete IEſus, und * hub</line>
        <line lrx="1246" lry="3172" ulx="444" uly="3110">ſeine augen auf gen himmel, und</line>
        <line lrx="1241" lry="3223" ulx="439" uly="3159">ſprach: Vatter, die ſtunde iſt hie,</line>
        <line lrx="1248" lry="3274" ulx="287" uly="3206">daß du deinen ſohn verkläreſt, auf daß</line>
        <line lrx="995" lry="3326" ulx="289" uly="3264">dich dein ſohn auch verkläre:</line>
        <line lrx="982" lry="3373" ulx="447" uly="3322">?cap. II/ AI.</line>
        <line lrx="1246" lry="3423" ulx="348" uly="3356">2. Gleichwie * du ihm macht haſt ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3471" ulx="804" uly="3405">ſche auf daß er das</line>
        <line lrx="1246" lry="3530" ulx="292" uly="3461">ewige leben gebe allen, die du ihm gege⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3572" ulx="360" uly="3514">n haſt * Marth. 1II, 27. 1æ0.</line>
        <line lrx="1249" lry="3627" ulx="351" uly="3551">3. Das iſt aber das ewige leben, daß</line>
        <line lrx="1245" lry="3676" ulx="295" uly="3606">ſie dich/ daß du allein wahrer GOtt biſt,</line>
        <line lrx="1247" lry="3728" ulx="300" uly="3651">und, den du geſandt haſt, * JIJEſum</line>
        <line lrx="763" lry="3778" ulx="302" uly="3720">Chriſtum erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3826" type="textblock" ulx="351" uly="3759">
        <line lrx="1249" lry="3826" ulx="351" uly="3759">Geſch.⸗ 9/ 22. C. I87 5028. k Joh. 5, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1535" type="textblock" ulx="1248" uly="357">
        <line lrx="2197" lry="417" ulx="1294" uly="357">4. Ich habe dich verkläret auf erden,</line>
        <line lrx="2202" lry="467" ulx="1248" uly="409">und * vollendet das werck, das da mir</line>
        <line lrx="2019" lry="521" ulx="1251" uly="459">gegeben haſt, daß ich thun ſollte.</line>
        <line lrx="1861" lry="568" ulx="1549" uly="517">* cap. 3/ 34.</line>
        <line lrx="2202" lry="619" ulx="1300" uly="558">§. Und nun verkläre mich Du,Vatter,</line>
        <line lrx="2206" lry="666" ulx="1251" uly="605">bey dir ſelbſt, mit der klarheit, die ich</line>
        <line lrx="2004" lry="712" ulx="1252" uly="660">bey dir hatte, ehe die welt war.</line>
        <line lrx="2211" lry="768" ulx="1301" uly="707">6. Ich habe deinen namen offenbaret</line>
        <line lrx="2211" lry="816" ulx="1253" uly="756">den menſchen, die du mir von der welt</line>
        <line lrx="2213" lry="870" ulx="1252" uly="806">gegeben haſt. Sie waren dein, und *</line>
        <line lrx="2213" lry="922" ulx="1259" uly="857">du haſt ſie mir gegeben, und ſie haben</line>
        <line lrx="2158" lry="968" ulx="1259" uly="911">dein wort behalten. * cap. 6, 37.</line>
        <line lrx="2209" lry="1021" ulx="1309" uly="954">7. Nun wiſſen ſie, daß alles, was du</line>
        <line lrx="1957" lry="1066" ulx="1261" uly="1008">mir gegeben haſt, ſey von dir.</line>
        <line lrx="2212" lry="1115" ulx="1308" uly="1053">8. Denn die worte, die du mir gege⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1159" ulx="1255" uly="1104">ben haſt, habe ich ihnen gegeben; und</line>
        <line lrx="2209" lry="1216" ulx="1256" uly="1151">Sie habens angenommen, und erkannt</line>
        <line lrx="2215" lry="1268" ulx="1259" uly="1204">wahrhafftig, * daß ich von dir ausgegan⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1313" ulx="1260" uly="1252">gen bin, und glauben, daß du mich ge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1367" ulx="1257" uly="1308">ſandt haſt. „ * cap. 16, 27. 30.</line>
        <line lrx="2217" lry="1412" ulx="1307" uly="1350">9. Ich bitte für ſie; und bitte nicht</line>
        <line lrx="2215" lry="1463" ulx="1258" uly="1402">für die welt, ſondern für die, die du mir</line>
        <line lrx="2065" lry="1535" ulx="1258" uly="1452">* gegeben haſt, denn ſie ſind dein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3673" type="textblock" ulx="1262" uly="1510">
        <line lrx="1902" lry="1550" ulx="1723" uly="1510">.„66 37.</line>
        <line lrx="2218" lry="1618" ulx="1314" uly="1547">10. Und alles, was mein iſt, das iſt</line>
        <line lrx="2215" lry="1664" ulx="1262" uly="1598">dein, * und was dein iſt, das iſt mein;</line>
        <line lrx="1995" lry="1705" ulx="1263" uly="1651">und ich bin in ihnen verkläret.</line>
        <line lrx="1950" lry="1760" ulx="1500" uly="1707">* (ap. 16,,I5§.</line>
        <line lrx="2221" lry="1812" ulx="1317" uly="1747">11. Und ich bin nicht mehr in der</line>
        <line lrx="2221" lry="1861" ulx="1262" uly="1797">welt, Sie aber ſind in der welt, und Ich</line>
        <line lrx="2225" lry="1913" ulx="1265" uly="1847">komme zu dir. Heiliger Vatter, erhal⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1959" ulx="1269" uly="1897">te ſie in deinen namen, die du mir ge⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2009" ulx="1268" uly="1947">geben haſt, daß ſie eines ſeyn,* gleich wie</line>
        <line lrx="2127" lry="2058" ulx="1312" uly="2003">ir. . * cap. 10, 30.</line>
        <line lrx="2229" lry="2109" ulx="1322" uly="2046">12. Dieweil ich bey ihnen war in der</line>
        <line lrx="2230" lry="2151" ulx="1270" uly="2101">welt, erhielt Ich ſie in deinem namen.</line>
        <line lrx="2229" lry="2206" ulx="1272" uly="2146">Die du mir gegeben haſt, die habe ich be⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2263" ulx="1272" uly="2197">wahret, und iſt keiner von ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2313" ulx="1274" uly="2243">lohren, ohne das verlohrne kind, daß</line>
        <line lrx="1926" lry="2352" ulx="1274" uly="2302">die * ſchrifft erfüllet würde.</line>
        <line lrx="2058" lry="2408" ulx="1616" uly="2351">1* Pf. 109/7 8. .</line>
        <line lrx="2228" lry="2455" ulx="1359" uly="2393">3. Nun aber komme ich zu dir, und</line>
        <line lrx="2230" lry="2513" ulx="1275" uly="2440">rede ſolches in der welt, auf daß ſie</line>
        <line lrx="2231" lry="2557" ulx="1274" uly="2494">in ihnen haben meine freude vollkomen.</line>
        <line lrx="2229" lry="2603" ulx="1328" uly="2546">14. Ich habe ihnen gegeben dein wort,</line>
        <line lrx="2230" lry="2663" ulx="1277" uly="2593">und die * welt haſſet ſie: denn ſie ſind</line>
        <line lrx="2230" lry="2705" ulx="1278" uly="2645">nicht von der welt, wie denn auch Ich</line>
        <line lrx="1811" lry="2752" ulx="1277" uly="2699">nicht von der welt bin.</line>
        <line lrx="1835" lry="2851" ulx="1331" uly="2798">15. Ich bitte nicht, d</line>
        <line lrx="2234" lry="2905" ulx="1277" uly="2842">welt nehmeſt, ſondern daß du ſie * be⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2956" ulx="1275" uly="2892">wahreſt vor dem übel. * 2 Theſſ. 3, 3.</line>
        <line lrx="2232" lry="3007" ulx="1331" uly="2943">16. Sie ſind nicht von der welt, gleich</line>
        <line lrx="2100" lry="3055" ulx="1276" uly="2993">wie auch ich nicht von der welt bin.</line>
        <line lrx="2233" lry="3100" ulx="1330" uly="3040">17. Heilige ſie in deiner wahrheit:</line>
        <line lrx="2233" lry="3156" ulx="1277" uly="3095">* dein wort iſt die wahrheit. c. 8,40.</line>
        <line lrx="2238" lry="3198" ulx="1332" uly="3139">18. Gleich wie du mich geſandt haſt</line>
        <line lrx="2238" lry="3297" ulx="1279" uly="3191">in dre welt, ſo ſende Ich ſie auch in die</line>
        <line lrx="1918" lry="3299" ulx="1279" uly="3260">welt.</line>
        <line lrx="2235" lry="3354" ulx="1334" uly="3287">19. Ich * heilige mich ſelbſt für ſie⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3407" ulx="1271" uly="3341">auf daß auch Sie geheiliget ſehn in der</line>
        <line lrx="2137" lry="3451" ulx="1283" uly="3397">wahrheit. * I Cor. I, 2. 30.</line>
        <line lrx="2106" lry="3504" ulx="1573" uly="3447">Ebr. 2, 12. .</line>
        <line lrx="2234" lry="3553" ulx="1332" uly="3487">20. Ich bitte aber nicht allein für ſie,</line>
        <line lrx="2238" lry="3606" ulx="1282" uly="3541">ſondern auch für die, ſo durch ihr wort</line>
        <line lrx="1931" lry="3673" ulx="1281" uly="3597">* an mich glauben werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3748" type="textblock" ulx="1336" uly="3684">
        <line lrx="2236" lry="3748" ulx="1336" uly="3684">21. Auf daß ſie alle * eines ſeyn, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3857" type="textblock" ulx="1334" uly="3738">
        <line lrx="2240" lry="3857" ulx="1334" uly="3738">ie Du, Leer, † in mir⸗ und Ich in</line>
        <line lrx="2246" lry="3834" ulx="2168" uly="3798">Didr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2052" type="textblock" ulx="1265" uly="2018">
        <line lrx="1305" lry="2052" ulx="1265" uly="2018">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2429" type="textblock" ulx="1358" uly="2414">
        <line lrx="1378" lry="2429" ulx="1358" uly="2414">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2845" type="textblock" ulx="1839" uly="2749">
        <line lrx="2214" lry="2800" ulx="1839" uly="2749">18. 19. B</line>
        <line lrx="2232" lry="2845" ulx="1840" uly="2793">aß du ſie von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3801" type="textblock" ulx="1268" uly="3693">
        <line lrx="1329" lry="3801" ulx="1268" uly="3693">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1256" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="444" lry="277" type="textblock" ulx="349" uly="226">
        <line lrx="444" lry="277" ulx="349" uly="226">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="289" type="textblock" ulx="1111" uly="217">
        <line lrx="1499" lry="289" ulx="1111" uly="217">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="302" type="textblock" ulx="1864" uly="227">
        <line lrx="2237" lry="302" ulx="1864" uly="227">Cap. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1306" type="textblock" ulx="345" uly="353">
        <line lrx="1325" lry="403" ulx="354" uly="353">dir, daß auch Sie in uns eines ſeyn, auf</line>
        <line lrx="1316" lry="459" ulx="353" uly="404">daß die welt glaube, Du habeſt mich ge⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="502" ulx="353" uly="456">ſandt. * Gal. 3, 28.</line>
        <line lrx="1290" lry="560" ulx="601" uly="505">† Joh. 10, 38. .</line>
        <line lrx="1316" lry="609" ulx="403" uly="554">22. Und ich hab ihnen gegeben die</line>
        <line lrx="1315" lry="662" ulx="354" uly="606">herrlichkeit, die du mir gegeben haſt,</line>
        <line lrx="1315" lry="752" ulx="351" uly="653">an ſie eines ſeyn, gleichwie Wir eines</line>
        <line lrx="463" lry="747" ulx="372" uly="709">ind.</line>
        <line lrx="1313" lry="810" ulx="396" uly="753">23. Ich in * ihnen, und Du in mir,</line>
        <line lrx="1311" lry="858" ulx="348" uly="803">auf daß lie vollkommen ſeyn in eines,</line>
        <line lrx="1316" lry="910" ulx="348" uly="853">und die welt erkenne, daß Du mich ge⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="955" ulx="345" uly="903">ſandt haſt, und liebeſt ſie, gleichwie du</line>
        <line lrx="1209" lry="1002" ulx="352" uly="954">mich liebeſt. * I Cobl. 6, 17.</line>
        <line lrx="1311" lry="1060" ulx="402" uly="1000">24. Vatter, ich will, daß,; wo * Ich</line>
        <line lrx="1312" lry="1108" ulx="352" uly="1054">bin, auch die bey mir ſeyn, die du mir</line>
        <line lrx="1314" lry="1154" ulx="351" uly="1101">gegeben haſt, daß ſie meine herrlichkeit</line>
        <line lrx="1311" lry="1207" ulx="347" uly="1153">ſehen, die du mir gegeben haſt, denn du</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="347" uly="1204">haſt mich geliebet, ehe denn die welt ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="347" uly="1255">gründet ward. * cap. 12,26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3251" type="textblock" ulx="318" uly="1302">
        <line lrx="1306" lry="1351" ulx="406" uly="1302">25. Gerechter Vatter, * die welt ken⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1408" ulx="359" uly="1351">net dich nicht: Ich äber kenne dich, und</line>
        <line lrx="1313" lry="1454" ulx="353" uly="1400">dieſe erkennen, daß Du mich geſandt</line>
        <line lrx="1113" lry="1514" ulx="374" uly="1451">haſt. * (ap. 15% 21.</line>
        <line lrx="1312" lry="1548" ulx="403" uly="1501">26. Und ich habe ihnen deinen namen</line>
        <line lrx="1310" lry="1602" ulx="358" uly="1550">kund gerthan, und will ihnen kund thun,</line>
        <line lrx="1306" lry="1657" ulx="351" uly="1602">auf daß die liebe, damit du mich liebeſt,</line>
        <line lrx="1158" lry="1701" ulx="353" uly="1652">* ſey in ihnen, und Ich in ihnen.</line>
        <line lrx="909" lry="1747" ulx="596" uly="1705">* cap. 15, 9.</line>
        <line lrx="1083" lry="1838" ulx="550" uly="1772">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1308" lry="1891" ulx="396" uly="1841">Chriſti leiden im garten, vor Caipha</line>
        <line lrx="707" lry="1943" ulx="347" uly="1893">und Pilato.</line>
        <line lrx="1300" lry="1994" ulx="407" uly="1939">A IEſus ſolches geredet hatte,</line>
        <line lrx="1303" lry="2049" ulx="450" uly="1966">) * greng er hinaus mit ſeinen jün⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2093" ulx="428" uly="2040">gern über den bach † Kidron, da</line>
        <line lrx="1304" lry="2145" ulx="351" uly="2091">war ein garte, darein gieng IEſus und</line>
        <line lrx="1251" lry="2190" ulx="353" uly="2140">ſeine jünger. * Matth. 26,/ 36. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1065" lry="2244" ulx="556" uly="2191">† 2 Sam. 15, 233</line>
        <line lrx="1304" lry="2292" ulx="399" uly="2239">2. Judas aber, der ihn verrieth,wußte</line>
        <line lrx="1304" lry="2345" ulx="352" uly="2286">den ort auch: denn JEſus verſammlete</line>
        <line lrx="1209" lry="2394" ulx="318" uly="2338">ſich offt daſelbſt mit ſeinen jüngern.</line>
        <line lrx="1300" lry="2441" ulx="404" uly="2389">3. Da unn * Judas zu ſich hatte ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2494" ulx="350" uly="2439">nommen die ſchgar, und der hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2540" ulx="350" uly="2487">ſter und Phariſäer diener, kommt er da⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2588" ulx="357" uly="2540">hin mit fackeln, lampen, und mit waf⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2643" ulx="357" uly="2590">fen. * Matth. 26, 47.</line>
        <line lrx="1305" lry="2694" ulx="402" uly="2637">4. Als nun JEſus wußte alles, was</line>
        <line lrx="1300" lry="2742" ulx="352" uly="2689">ihm begegnen ſollte, gieng er hinaus,</line>
        <line lrx="1303" lry="2789" ulx="355" uly="2739">und ſprach zu ihnen: Wen ſuchet ihr?</line>
        <line lrx="1305" lry="2845" ulx="405" uly="2791">§. Sie antworteten ihm: JEſum</line>
        <line lrx="1301" lry="2895" ulx="349" uly="2838">von Nazareth. JEſus ſpricht zu ihnen:</line>
        <line lrx="1321" lry="2946" ulx="355" uly="2889">Ich bins. Judas aber, der ihn verrieth,</line>
        <line lrx="1323" lry="3002" ulx="352" uly="2940">ſtund auch bey ihnen.</line>
        <line lrx="1305" lry="3046" ulx="407" uly="2987">6. Als nun IcEſus zu ihnen ſprach:</line>
        <line lrx="1305" lry="3090" ulx="354" uly="3037">* Ich bins; wichen ſie zurück, und fie⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3144" ulx="351" uly="3091">len zu boden. cap. 6, 20.</line>
        <line lrx="1309" lry="3190" ulx="408" uly="3141">7. Da fragete er ſie abermal: Wen</line>
        <line lrx="1325" lry="3251" ulx="352" uly="3189">ſuchet ihr ? Sie aber ſprachen: IElum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3289" type="textblock" ulx="345" uly="3241">
        <line lrx="1361" lry="3289" ulx="345" uly="3241">von Nazareth. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3439" type="textblock" ulx="351" uly="3288">
        <line lrx="1326" lry="3351" ulx="405" uly="3288">8. JEſus antwortete: Ich habs euch</line>
        <line lrx="1325" lry="3398" ulx="351" uly="3339">geſaget, daß Ichs ſey. Suchet ihr denn</line>
        <line lrx="1324" lry="3439" ulx="352" uly="3387">mich, ſo laſſet dieſe gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3490" type="textblock" ulx="400" uly="3429">
        <line lrx="1324" lry="3490" ulx="400" uly="3429">9. (Auf daß * das wort erfüllet wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3540" type="textblock" ulx="351" uly="3489">
        <line lrx="1302" lry="3540" ulx="351" uly="3489">de, welches er ſagete: Ich habe der kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3547" type="textblock" ulx="927" uly="3539">
        <line lrx="935" lry="3547" ulx="927" uly="3539">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3793" type="textblock" ulx="349" uly="3542">
        <line lrx="1319" lry="3601" ulx="353" uly="3542">nen verlohren, die on mir gegeben haſt.)</line>
        <line lrx="1269" lry="3649" ulx="557" uly="3595">* cap. 17, 12.</line>
        <line lrx="1319" lry="3697" ulx="416" uly="3615">10. Da hatte Simon Petrus ein</line>
        <line lrx="1318" lry="3751" ulx="351" uly="3689">ſchwerdt, und * zog es aus; und ſchlug</line>
        <line lrx="1304" lry="3793" ulx="349" uly="3739">nach des hohenprieſters knecht, und hieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3695" type="textblock" ulx="1330" uly="3605">
        <line lrx="1462" lry="3642" ulx="1330" uly="3605">nicht.</line>
        <line lrx="1464" lry="3695" ulx="1382" uly="3655">26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="345" type="textblock" ulx="2147" uly="336">
        <line lrx="2270" lry="345" ulx="2147" uly="336">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="423" type="textblock" ulx="1344" uly="355">
        <line lrx="2392" lry="423" ulx="1344" uly="355">ihm ſein recht ohr ab; und der knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1451" type="textblock" ulx="1345" uly="407">
        <line lrx="2320" lry="468" ulx="1345" uly="407">hieß Malchus. * Matth. 26, 51. ꝛc.</line>
        <line lrx="2303" lry="520" ulx="1398" uly="456">11. Da ſprach JEſus zu Petro: Ste⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="572" ulx="1346" uly="501">cke dein ſchwerdt in die ſcheide. Soll ich</line>
        <line lrx="2303" lry="622" ulx="1346" uly="555">den kelch nicht trincken, den mir mein</line>
        <line lrx="2290" lry="669" ulx="1347" uly="607">vatter gegeben hat 2 .</line>
        <line lrx="2339" lry="716" ulx="1402" uly="657">122 Die ſchaar aber und der ober⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="772" ulx="1350" uly="706">hauptmann, und die diener der Juden,</line>
        <line lrx="2176" lry="817" ulx="1348" uly="756">nahmen JEſum, und bunden ihn.</line>
        <line lrx="2376" lry="870" ulx="1400" uly="809">13. Und * führeten ihn aufs erſte zu =</line>
        <line lrx="2341" lry="921" ulx="1350" uly="854">Hannas, der war Caiphas ſchwäher,</line>
        <line lrx="2249" lry="965" ulx="1352" uly="907">welcher des fahrs hoherprieſter war.</line>
        <line lrx="2053" lry="1009" ulx="1478" uly="957">*½ Matth. 26, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2296" lry="1066" ulx="1401" uly="1006">14. Es war aber Caiphas, * der den</line>
        <line lrx="2301" lry="1116" ulx="1351" uly="1054">Inden rieth, es wäre gut, daß Ein</line>
        <line lrx="2297" lry="1164" ulx="1351" uly="1105">menſch würde umbracht für das volck.</line>
        <line lrx="1923" lry="1212" ulx="1568" uly="1159">X* cap. II/ S50.</line>
        <line lrx="2302" lry="1266" ulx="1410" uly="1205">15. Simon Petrus aber folgete IEſu</line>
        <line lrx="2299" lry="1319" ulx="1350" uly="1253">nach⸗und ein ander jünger. Derſelbige</line>
        <line lrx="1884" lry="1361" ulx="1349" uly="1310">Jünger war dem hohe</line>
        <line lrx="2296" lry="1413" ulx="1348" uly="1355">und gieng mit IEſu hinein in des hohens</line>
        <line lrx="1738" lry="1451" ulx="1348" uly="1404">prieſters pallaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1509" type="textblock" ulx="1404" uly="1456">
        <line lrx="2362" lry="1509" ulx="1404" uly="1456">I16. * Petrus aber ſtund drauſſen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2951" type="textblock" ulx="1341" uly="1503">
        <line lrx="2296" lry="1565" ulx="1349" uly="1503">der thür. Da gieng der ander zünger,</line>
        <line lrx="2294" lry="1608" ulx="1350" uly="1554">der dem hohenprienter bekannt war, hin⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1662" ulx="1347" uly="1606">aus, und redete mit der thür⸗hüterin,</line>
        <line lrx="2002" lry="1705" ulx="1348" uly="1653">und führete Petrum hinein.</line>
        <line lrx="2077" lry="1764" ulx="1572" uly="1708">* Matth. 26, 69. ꝛc.</line>
        <line lrx="2295" lry="1815" ulx="1417" uly="1752">7. Da ſprach die magd, die thür⸗hii⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1862" ulx="1351" uly="1805">terin, zu Petro: Biſt on nicht auch die⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1912" ulx="1350" uly="1854">ſes menſchen jünger einer? Er ſprach:</line>
        <line lrx="1721" lry="1957" ulx="1351" uly="1902">Ich bins nicht.</line>
        <line lrx="2297" lry="2006" ulx="1399" uly="1954">18. Es ſtunden aber die knechte und</line>
        <line lrx="2294" lry="2061" ulx="1349" uly="2000">diener, und hatten  ein kohl feuer ge⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2110" ulx="1346" uly="2051">macht, denn es war kalt, und wärme⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2158" ulx="1345" uly="2102">ten ſich. Petrus aber ſtund bey ihnen,</line>
        <line lrx="1808" lry="2207" ulx="1347" uly="2151">und wärmete ſich.</line>
        <line lrx="2293" lry="2260" ulx="1404" uly="2201">19. Aber der hoheprieſter Eagte JIE⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2340" ulx="1342" uly="2247">m um ſeine jünger, und um ſeine</line>
        <line lrx="1469" lry="2344" ulx="1360" uly="2309">ehre.</line>
        <line lrx="2292" lry="2409" ulx="1394" uly="2350">20. JEſus antwortete ihm: * Ich</line>
        <line lrx="2291" lry="2457" ulx="1342" uly="2397">habe frey offentlich geredet vor der welt.</line>
        <line lrx="2286" lry="2504" ulx="1341" uly="2448">Ich habe allezeit gelehret in der ſchule,</line>
        <line lrx="2292" lry="2555" ulx="1346" uly="2500">und in dem tempel, da alle Juden zu⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2602" ulx="1344" uly="2547">ſammen kommen, und habe nichts im</line>
        <line lrx="2236" lry="2653" ulx="1341" uly="2599">verborgenen geredet. * cap. 7/ 26.</line>
        <line lrx="2294" lry="2710" ulx="1393" uly="2651">21. Was frageſt du mich darum? Fra⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2754" ulx="1343" uly="2700">ge die darum, die gehöret haben, was ich</line>
        <line lrx="2293" lry="2805" ulx="1342" uly="2752">zu ihnen geredt habe, ſihe, dieſelbigen</line>
        <line lrx="1998" lry="2854" ulx="1341" uly="2797">wiſſen, was ich geſaat habe.</line>
        <line lrx="2290" lry="2906" ulx="1428" uly="2851">2. Als er aber ſolches redete, gab *</line>
        <line lrx="2289" lry="2951" ulx="1343" uly="2898">der diener einer, die dabey ſtunden, JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3001" type="textblock" ulx="1319" uly="2948">
        <line lrx="2292" lry="3001" ulx="1319" uly="2948">ſu einen backen ſtreich,/ und ſprach: Sollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3850" type="textblock" ulx="1333" uly="2999">
        <line lrx="2242" lry="3057" ulx="1343" uly="2999">du dem hohenprieſter alſo antworten?</line>
        <line lrx="2220" lry="3110" ulx="1436" uly="3051">* 1I Kön,. 22,/24. Geſch. 23, 2,3.</line>
        <line lrx="2292" lry="3159" ulx="1392" uly="3099">23. JEſus antwortete: Habe ich übel</line>
        <line lrx="2287" lry="3208" ulx="1342" uly="3149">geredt, ſo beweiſe es, daß es böſe ſey;</line>
        <line lrx="2288" lry="3254" ulx="1339" uly="3198">habe ich aber recht geredt, was ſchlägeſt</line>
        <line lrx="2186" lry="3293" ulx="1367" uly="3250">u mich ? B</line>
        <line lrx="2285" lry="3360" ulx="1390" uly="3300">24. Und Hannas ſandte ihn gebunden</line>
        <line lrx="2093" lry="3401" ulx="1405" uly="3348">dem Hohenprieſter Caiphas.</line>
        <line lrx="2287" lry="3452" ulx="1386" uly="3399">2. * Simon Petrus aber ſtund und</line>
        <line lrx="2290" lry="3510" ulx="1336" uly="3449">wärmete ſich. Da ſprachen ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="2288" lry="3557" ulx="1334" uly="3497">Biſt du nicht ſeiner jünger einer? Er</line>
        <line lrx="2288" lry="3605" ulx="1333" uly="3546">verläugnete aber, und ſprach: Ich bins</line>
        <line lrx="2205" lry="3659" ulx="1588" uly="3603">* Matth. 26, 58. 5§59. ſeg.</line>
        <line lrx="2292" lry="3707" ulx="1422" uly="3643">5. Spricht des hohenprieſters kneck⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3760" ulx="1333" uly="3696">te einer, ein gefreundter deß, dem Pe⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3850" ulx="1333" uly="3741">trus das ohr abgehauen hatte: Eahe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="3396" type="textblock" ulx="1338" uly="3354">
        <line lrx="1385" lry="3396" ulx="1338" uly="3354">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1367" type="textblock" ulx="1889" uly="1313">
        <line lrx="2362" lry="1367" ulx="1889" uly="1313">nprieſter bekan „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1257" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2191" lry="566" type="textblock" ulx="424" uly="347">
        <line lrx="2165" lry="479" ulx="559" uly="347">fTohHANN. X X</line>
        <line lrx="2191" lry="566" ulx="424" uly="435">Ieſus in cruce com̃endat matré Mariam Ioliani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="670" type="textblock" ulx="490" uly="552">
        <line lrx="2196" lry="670" ulx="490" uly="552">gsus sur la Goix recomendesa Mere alean son Diocij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="779" type="textblock" ulx="934" uly="708">
        <line lrx="1592" lry="779" ulx="934" uly="708">E  ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="291" lry="1304" ulx="117" uly="1256"> mdek füner, 15</line>
        <line lrx="287" lry="1326" ulx="1" uly="1290"> War dem bſtengee</line>
        <line lrx="291" lry="1371" ulx="36" uly="1351">1 1</line>
        <line lrx="291" lry="1406" ulx="57" uly="1357">iers n d. li</line>
        <line lrx="290" lry="1429" ulx="80" uly="1400"> II.</line>
        <line lrx="115" lry="1455" ulx="0" uly="1428">6 .Ro.</line>
        <line lrx="147" lry="1486" ulx="16" uly="1451">„ Lvexſehs</line>
        <line lrx="166" lry="1563" ulx="44" uly="1540">1 6 ngy,</line>
        <line lrx="114" lry="1604" ulx="107" uly="1595">X</line>
        <line lrx="143" lry="1627" ulx="84" uly="1611">ebele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1763" type="textblock" ulx="60" uly="1632">
        <line lrx="208" lry="1641" ulx="190" uly="1632">1</line>
        <line lrx="246" lry="1664" ulx="85" uly="1646">1 Moe . .</line>
        <line lrx="1767" lry="1677" ulx="64" uly="1659">le Um bine</line>
        <line lrx="1798" lry="1697" ulx="119" uly="1662">Lilrum ine S</line>
        <line lrx="1400" lry="1763" ulx="60" uly="1720">Nr . ih. 2 6 R 4 5 . W 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1837" type="textblock" ulx="91" uly="1794">
        <line lrx="198" lry="1820" ulx="91" uly="1794">Retre⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1837" ulx="96" uly="1819">mnmb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1961" type="textblock" ulx="142" uly="1912">
        <line lrx="2019" lry="1922" ulx="2002" uly="1912">22</line>
        <line lrx="2021" lry="1949" ulx="142" uly="1923">1. 3</line>
        <line lrx="2023" lry="1961" ulx="1996" uly="1941">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1989" type="textblock" ulx="2026" uly="1941">
        <line lrx="2044" lry="1989" ulx="2026" uly="1941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1981" type="textblock" ulx="15" uly="1949">
        <line lrx="256" lry="1981" ulx="15" uly="1949">UI. Es ſtunden aber d</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2109" type="textblock" ulx="61" uly="2064">
        <line lrx="284" lry="2109" ulx="61" uly="2064">benn es war lult,m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1989" type="textblock" ulx="2019" uly="1959">
        <line lrx="2028" lry="1989" ulx="2019" uly="1959">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2024" type="textblock" ulx="2022" uly="1987">
        <line lrx="2041" lry="2024" ulx="2022" uly="1987">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2047" type="textblock" ulx="2012" uly="2025">
        <line lrx="2019" lry="2047" ulx="2012" uly="2025">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2112" type="textblock" ulx="2123" uly="2054">
        <line lrx="2190" lry="2112" ulx="2160" uly="2054">Kf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2447" type="textblock" ulx="3" uly="2110">
        <line lrx="2187" lry="2133" ulx="124" uly="2110">Srucd aber gegt</line>
        <line lrx="2184" lry="2143" ulx="124" uly="2123">1 d Det nre en R</line>
        <line lrx="2205" lry="2171" ulx="106" uly="2117">Kan er fummke R</line>
        <line lrx="2185" lry="2194" ulx="96" uly="2161">nete ſich. W</line>
        <line lrx="2167" lry="2224" ulx="228" uly="2204">. 4 377</line>
        <line lrx="2186" lry="2240" ulx="26" uly="2212">7 Re ſerſeſte R</line>
        <line lrx="709" lry="2272" ulx="14" uly="2259">„ 8 ....</line>
        <line lrx="716" lry="2292" ulx="104" uly="2257">oins ſſn e 3 RRS RNW R</line>
        <line lrx="632" lry="2319" ulx="130" uly="2287">IIEN 9e⸗ Myh R R N</line>
        <line lrx="628" lry="2338" ulx="29" uly="2311">. R N</line>
        <line lrx="629" lry="2356" ulx="443" uly="2329">* R</line>
        <line lrx="617" lry="2377" ulx="13" uly="2349">. . R RNR</line>
        <line lrx="595" lry="2415" ulx="67" uly="2400">.  W. D</line>
        <line lrx="592" lry="2447" ulx="3" uly="2408">evs D</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2529" type="textblock" ulx="524" uly="2434">
        <line lrx="543" lry="2477" ulx="524" uly="2447">⸗</line>
        <line lrx="569" lry="2529" ulx="562" uly="2456">E</line>
        <line lrx="580" lry="2527" ulx="565" uly="2439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2521" type="textblock" ulx="569" uly="2479">
        <line lrx="605" lry="2516" ulx="571" uly="2479">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2512" type="textblock" ulx="240" uly="2483">
        <line lrx="252" lry="2512" ulx="240" uly="2483">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2634" type="textblock" ulx="2145" uly="2423">
        <line lrx="2190" lry="2634" ulx="2145" uly="2423">Diozrrolssehliltre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2682" type="textblock" ulx="26" uly="2568">
        <line lrx="2154" lry="2593" ulx="26" uly="2568">—E Eeenmmne, * . E</line>
        <line lrx="2155" lry="2623" ulx="93" uly="2573">ommen, und iken 4 GS 5</line>
        <line lrx="2155" lry="2640" ulx="162" uly="2611">X W .</line>
        <line lrx="2190" lry="2654" ulx="228" uly="2626">e E</line>
        <line lrx="2190" lry="2676" ulx="240" uly="2645">NN, S E</line>
        <line lrx="2190" lry="2682" ulx="730" uly="2667">7 -⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2714" type="textblock" ulx="5" uly="2684">
        <line lrx="298" lry="2714" ulx="5" uly="2684">.I. Bas Krageſt du mc n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2812" type="textblock" ulx="2161" uly="2677">
        <line lrx="2192" lry="2812" ulx="2161" uly="2677">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2841" type="textblock" ulx="445" uly="2524">
        <line lrx="458" lry="2841" ulx="445" uly="2524"> f f f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3070" type="textblock" ulx="41" uly="2782">
        <line lrx="148" lry="2793" ulx="126" uly="2782">42*</line>
        <line lrx="178" lry="2816" ulx="41" uly="2795">un eeteet Re</line>
        <line lrx="268" lry="2948" ulx="93" uly="2926">M</line>
        <line lrx="274" lry="3024" ulx="59" uly="2980">dacken ſreich/ und ſen</line>
        <line lrx="292" lry="3070" ulx="154" uly="3029">er elenors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2961" type="textblock" ulx="1003" uly="2943">
        <line lrx="1032" lry="2961" ulx="1003" uly="2943">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3084" type="textblock" ulx="727" uly="2944">
        <line lrx="1002" lry="2951" ulx="995" uly="2944">.</line>
        <line lrx="1347" lry="2978" ulx="1066" uly="2967">—</line>
        <line lrx="1329" lry="3003" ulx="845" uly="2976">f f —</line>
        <line lrx="1377" lry="3016" ulx="753" uly="2997">— BS</line>
        <line lrx="1352" lry="3044" ulx="750" uly="3005">BS</line>
        <line lrx="1317" lry="3064" ulx="727" uly="3028">BB</line>
        <line lrx="1284" lry="3073" ulx="787" uly="3064">BBBBBBBB R</line>
        <line lrx="1255" lry="3084" ulx="817" uly="3075">O — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3075" type="textblock" ulx="60" uly="3044">
        <line lrx="152" lry="3058" ulx="64" uly="3044">. 1</line>
        <line lrx="159" lry="3075" ulx="60" uly="3054">NELDRGt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3078" type="textblock" ulx="727" uly="3060">
        <line lrx="1220" lry="3078" ulx="727" uly="3060">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3078" type="textblock" ulx="1132" uly="3068">
        <line lrx="1193" lry="3078" ulx="1132" uly="3068">N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2766" type="textblock" ulx="2210" uly="2708">
        <line lrx="2219" lry="2766" ulx="2210" uly="2708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3105" type="textblock" ulx="82" uly="3080">
        <line lrx="277" lry="3105" ulx="82" uly="3080">61 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3612" type="textblock" ulx="14" uly="3428">
        <line lrx="2191" lry="3612" ulx="14" uly="3428">iJo hane ihe, as iſt deine Mulied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3589" type="textblock" ulx="33" uly="3462">
        <line lrx="233" lry="3496" ulx="33" uly="3462">A Lenhnb Wnl</line>
        <line lrx="292" lry="3571" ulx="93" uly="3542">inor fflſtder N.</line>
        <line lrx="253" lry="3589" ulx="90" uly="3556">ſeiner lnrt m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3468" type="textblock" ulx="41" uly="3105">
        <line lrx="2214" lry="3427" ulx="41" uly="3105">gaand S eſuũs ehein ſeiner Muͤller Mart a:</line>
        <line lrx="2201" lry="3468" ulx="1130" uly="3302">iſt dern Hohn darnarch zuͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3647" type="textblock" ulx="12" uly="3595">
        <line lrx="224" lry="3624" ulx="40" uly="3595">. „Lep IN rAAN</line>
        <line lrx="209" lry="3647" ulx="12" uly="3609">ete M</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3641" type="textblock" ulx="80" uly="3618">
        <line lrx="116" lry="3641" ulx="80" uly="3618">del‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3801" type="textblock" ulx="19" uly="3700">
        <line lrx="2168" lry="3761" ulx="19" uly="3700">Neic des bohenyrt hen</line>
        <line lrx="246" lry="3775" ulx="90" uly="3751">eumdtop det,Ne</line>
        <line lrx="253" lry="3801" ulx="22" uly="3746">eu gefreun er N/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="238" lry="3827" ulx="63" uly="3797">ent Rt:</line>
        <line lrx="187" lry="3857" ulx="0" uly="3806">M Abgehouen</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3740" type="textblock" ulx="1" uly="3730">
        <line lrx="12" lry="3740" ulx="1" uly="3730">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1258" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="587" lry="331" type="textblock" ulx="348" uly="307">
        <line lrx="587" lry="331" ulx="348" uly="307">Geae Er red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="594" type="textblock" ulx="2306" uly="496">
        <line lrx="2492" lry="594" ulx="2306" uly="496">Urds manen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="597" type="textblock" ulx="2300" uly="589">
        <line lrx="2309" lry="597" ulx="2300" uly="589">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="750" type="textblock" ulx="2305" uly="686">
        <line lrx="2510" lry="750" ulx="2305" uly="686">ude ern oſt en ſent mod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="649" type="textblock" ulx="2305" uly="583">
        <line lrx="2568" lry="649" ulx="2305" uly="583"> Ud ſe⸗ Cengen, nucn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="699" type="textblock" ulx="2297" uly="627">
        <line lrx="2582" lry="699" ulx="2297" uly="627">iranfda ſie nich Fumra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="776" type="textblock" ulx="2456" uly="739">
        <line lrx="2571" lry="776" ulx="2456" uly="739">M 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="797" type="textblock" ulx="2309" uly="743">
        <line lrx="2534" lry="797" ulx="2309" uly="743">Mtthe h. 27/21. Mare. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="867" type="textblock" ulx="2360" uly="859">
        <line lrx="2363" lry="867" ulx="2360" uly="859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="944" type="textblock" ulx="2301" uly="854">
        <line lrx="2411" lry="897" ulx="2301" uly="854">0e I ſeng</line>
        <line lrx="2360" lry="944" ulx="2303" uly="923">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="997" type="textblock" ulx="2305" uly="950">
        <line lrx="2424" lry="997" ulx="2305" uly="950">Ulber dieſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1087" type="textblock" ulx="2317" uly="1002">
        <line lrx="2489" lry="1049" ulx="2317" uly="1002">Eie entworteten</line>
        <line lrx="2548" lry="1087" ulx="2436" uly="1051">ſer nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1125" type="textblock" ulx="2301" uly="1051">
        <line lrx="2430" lry="1096" ulx="2301" uly="1051">1. Wöre die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1179" type="textblock" ulx="2300" uly="1101">
        <line lrx="2581" lry="1179" ulx="2300" uly="1101">1 Hatten Die ihn nicht ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="894" type="textblock" ulx="2429" uly="842">
        <line lrx="2450" lry="894" ulx="2429" uly="860">U1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="936" type="textblock" ulx="2438" uly="920">
        <line lrx="2471" lry="936" ulx="2438" uly="920">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="975" type="textblock" ulx="2435" uly="954">
        <line lrx="2470" lry="975" ulx="2435" uly="954">ment</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="985" type="textblock" ulx="2435" uly="970">
        <line lrx="2465" lry="985" ulx="2435" uly="970">UII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="946" type="textblock" ulx="2303" uly="890">
        <line lrx="2545" lry="946" ulx="2303" uly="890">10 Grach: Was drin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1059" type="textblock" ulx="2507" uly="1049">
        <line lrx="2511" lry="1059" ulx="2507" uly="1049">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1229" type="textblock" ulx="2451" uly="1203">
        <line lrx="2503" lry="1229" ulx="2451" uly="1203">ſſaens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1421" type="textblock" ulx="2293" uly="1167">
        <line lrx="2414" lry="1251" ulx="2297" uly="1167">di ſnh</line>
        <line lrx="2463" lry="1327" ulx="2293" uly="1230">gum e n</line>
        <line lrx="2447" lry="1350" ulx="2298" uly="1308">c eurett geſeh.</line>
        <line lrx="2514" lry="1421" ulx="2302" uly="1327">1 ihn: Bi ditf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1662" type="textblock" ulx="2296" uly="1595">
        <line lrx="2484" lry="1662" ulx="2296" uly="1595">e tth. 20 0 119, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1707" type="textblock" ulx="2323" uly="1666">
        <line lrx="2446" lry="1707" ulx="2323" uly="1666">ac, 18, e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1794" type="textblock" ulx="2297" uly="1710">
        <line lrx="2520" lry="1794" ulx="2297" uly="1710">D nſtiemr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1849" type="textblock" ulx="2296" uly="1760">
        <line lrx="2471" lry="1816" ulx="2296" uly="1760">6 lichtt hapc und</line>
        <line lrx="2329" lry="1849" ulx="2296" uly="1826">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1906" type="textblock" ulx="2290" uly="1863">
        <line lrx="2488" lry="1906" ulx="2290" uly="1863">1 tth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2109" type="textblock" ulx="2407" uly="2079">
        <line lrx="2487" lry="2109" ulx="2407" uly="2079">entworte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1237" type="textblock" ulx="2465" uly="1205">
        <line lrx="2539" lry="1237" ulx="2465" uly="1205">N. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1029" type="textblock" ulx="2513" uly="993">
        <line lrx="2583" lry="1012" ulx="2513" uly="993">Nſer</line>
        <line lrx="2569" lry="1029" ulx="2514" uly="1014">UE P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1293" type="textblock" ulx="2480" uly="1254">
        <line lrx="2574" lry="1293" ulx="2480" uly="1254">Dn/ um1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1329" type="textblock" ulx="2475" uly="1316">
        <line lrx="2479" lry="1329" ulx="2475" uly="1316">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1652" type="textblock" ulx="2472" uly="1632">
        <line lrx="2555" lry="1652" ulx="2472" uly="1632">Wb e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1801" type="textblock" ulx="2486" uly="1775">
        <line lrx="2500" lry="1801" ulx="2487" uly="1790">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1861" type="textblock" ulx="2325" uly="1795">
        <line lrx="2580" lry="1861" ulx="2325" uly="1795">Wihm:3 Pie Dude R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2087" type="textblock" ulx="2487" uly="2071">
        <line lrx="2548" lry="2087" ulx="2487" uly="2071">⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2110" type="textblock" ulx="2418" uly="2092">
        <line lrx="2471" lry="2110" ulx="2418" uly="2092">klter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2160" type="textblock" ulx="2419" uly="2135">
        <line lrx="2441" lry="2160" ulx="2419" uly="2135">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2116" type="textblock" ulx="2536" uly="2085">
        <line lrx="2544" lry="2116" ulx="2536" uly="2104">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2154" type="textblock" ulx="2416" uly="2101">
        <line lrx="2513" lry="2154" ulx="2416" uly="2101">Nſc iend 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2215" type="textblock" ulx="2508" uly="2207">
        <line lrx="2568" lry="2215" ulx="2508" uly="2207">Tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3516" type="textblock" ulx="1918" uly="3107">
        <line lrx="2192" lry="3123" ulx="2179" uly="3107">5*</line>
        <line lrx="2193" lry="3227" ulx="2102" uly="3213">4 „</line>
        <line lrx="2194" lry="3244" ulx="2101" uly="3229">.</line>
        <line lrx="2194" lry="3296" ulx="1990" uly="3274">õ</line>
        <line lrx="2112" lry="3372" ulx="2076" uly="3353">„</line>
        <line lrx="2108" lry="3388" ulx="2069" uly="3374">4</line>
        <line lrx="2044" lry="3395" ulx="1918" uly="3387">4</line>
        <line lrx="1989" lry="3472" ulx="1981" uly="3464">8</line>
        <line lrx="1989" lry="3489" ulx="1983" uly="3475">4</line>
        <line lrx="2010" lry="3516" ulx="2005" uly="3510">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2413" type="textblock" ulx="2384" uly="2332">
        <line lrx="2489" lry="2367" ulx="2384" uly="2332">ſſer net⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="2413" ulx="2402" uly="2376">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2429" type="textblock" ulx="2423" uly="2382">
        <line lrx="2500" lry="2429" ulx="2423" uly="2382">/ neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2830" type="textblock" ulx="2294" uly="2456">
        <line lrx="2522" lry="2520" ulx="2294" uly="2456">e eragtroet ler wir e nig</line>
        <line lrx="2484" lry="2572" ulx="2296" uly="2517">eich nie ictben dunden der</line>
        <line lrx="2480" lry="2625" ulx="2374" uly="2582">WE</line>
        <line lrx="2579" lry="2738" ulx="2309" uly="2614">Uns lne.</line>
        <line lrx="2419" lry="2736" ulx="2300" uly="2670">WN</line>
        <line lrx="2513" lry="2823" ulx="2308" uly="2693">N friuſt ſ 4</line>
        <line lrx="2403" lry="2830" ulx="2301" uly="2769">hſigrun ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2674" type="textblock" ulx="2299" uly="2642">
        <line lrx="2304" lry="2650" ulx="2303" uly="2642">4</line>
        <line lrx="2306" lry="2674" ulx="2299" uly="2663">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3186" type="textblock" ulx="2395" uly="3104">
        <line lrx="2555" lry="3186" ulx="2395" uly="3104">ſnn  den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3508" type="textblock" ulx="2316" uly="3462">
        <line lrx="2329" lry="3501" ulx="2316" uly="3462">=</line>
        <line lrx="2389" lry="3508" ulx="2362" uly="3477">E</line>
        <line lrx="2408" lry="3499" ulx="2401" uly="3477">—</line>
        <line lrx="2498" lry="3487" ulx="2489" uly="3477">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3641" type="textblock" ulx="2297" uly="3518">
        <line lrx="2471" lry="3641" ulx="2297" uly="3518">de Kan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2242" type="textblock" ulx="2292" uly="2110">
        <line lrx="2579" lry="2230" ulx="2292" uly="2110">acg mtnmtnn,</line>
        <line lrx="2398" lry="2242" ulx="2393" uly="2229">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1344" type="textblock" ulx="2471" uly="1302">
        <line lrx="2557" lry="1316" ulx="2471" uly="1302">06 4.</line>
        <line lrx="2571" lry="1344" ulx="2471" uly="1327">LBamme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1259" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="247" type="textblock" ulx="298" uly="224">
        <line lrx="314" lry="247" ulx="298" uly="224">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="532" type="textblock" ulx="275" uly="468">
        <line lrx="1060" lry="532" ulx="275" uly="468">und alſobald krähete der hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="541" type="textblock" ulx="286" uly="525">
        <line lrx="301" lry="541" ulx="286" uly="525">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="617" type="textblock" ulx="291" uly="569">
        <line lrx="899" lry="617" ulx="291" uly="569">pha vor das * richthauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1016" type="textblock" ulx="281" uly="913">
        <line lrx="1278" lry="974" ulx="284" uly="913">aus, und ſprach: Was bringet ihr für</line>
        <line lrx="1263" lry="1016" ulx="281" uly="965">klage wioder dieſen menſchen ?²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1210" type="textblock" ulx="276" uly="1114">
        <line lrx="1280" lry="1171" ulx="276" uly="1114">ter, wir hätten dir ihn nicht überant⸗</line>
        <line lrx="499" lry="1210" ulx="327" uly="1169">wortet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1429" type="textblock" ulx="279" uly="1364">
        <line lrx="1278" lry="1429" ulx="279" uly="1364">uden zu ihm: Wir dürffen niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1611" type="textblock" ulx="263" uly="1562">
        <line lrx="1081" lry="1611" ulx="263" uly="1562">welches tobes er ſterben würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3464" type="textblock" ulx="280" uly="3347">
        <line lrx="1262" lry="3406" ulx="280" uly="3347">daß ich euch Einen auf oſtern loß gebe;</line>
        <line lrx="1266" lry="3464" ulx="290" uly="3396">wollt ihr nun, daß ich euch der Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3693" type="textblock" ulx="225" uly="3597">
        <line lrx="1263" lry="3643" ulx="225" uly="3597">urnd ſprachen: Nicht dieſen, ſondern *</line>
        <line lrx="583" lry="3693" ulx="230" uly="3648">Barrabam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="315" type="textblock" ulx="399" uly="242">
        <line lrx="739" lry="315" ulx="399" uly="242">Cap. 19. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="315" type="textblock" ulx="1104" uly="230">
        <line lrx="1577" lry="315" ulx="1104" uly="230">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="471" type="textblock" ulx="328" uly="368">
        <line lrx="1207" lry="426" ulx="328" uly="368">Ich dich nicht im garten bey ihm?</line>
        <line lrx="1279" lry="471" ulx="378" uly="421">27. Da verläugnete Petrus abermal;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="816" type="textblock" ulx="318" uly="518">
        <line lrx="1277" lry="574" ulx="374" uly="518">28. Da führeten ſie IEſum von Cai⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="615" ulx="965" uly="572">Und es war</line>
        <line lrx="1274" lry="675" ulx="321" uly="618">fruhe. Und ſie giengen nicht in das</line>
        <line lrx="1277" lry="716" ulx="318" uly="668">richthauß/ auf daß ſie nicht unrein wür⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="766" ulx="319" uly="719">den, ſondern oſtern eſſen möchten.</line>
        <line lrx="1127" lry="816" ulx="418" uly="767">* Marth. 27,2. Marc. 15, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="923" type="textblock" ulx="310" uly="852">
        <line lrx="1275" lry="923" ulx="310" uly="852">29. Da gieng Pilatus zu ihnen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1120" type="textblock" ulx="326" uly="1017">
        <line lrx="1279" lry="1077" ulx="379" uly="1017">30. Sie antworteten, und ſprachen</line>
        <line lrx="1276" lry="1120" ulx="326" uly="1065">zu ihm: Wäre dieſer nicht ein übelthä⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1373" type="textblock" ulx="325" uly="1215">
        <line lrx="1277" lry="1274" ulx="376" uly="1215">31. Da ſprach Pilatus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1281" lry="1324" ulx="325" uly="1266">* So nehmer Ihr ihn hin, und richtet</line>
        <line lrx="1280" lry="1373" ulx="325" uly="1314">ihn nach eurem geſetz. Da ſprachen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1571" type="textblock" ulx="325" uly="1416">
        <line lrx="1178" lry="1473" ulx="326" uly="1416">tödten. „ F cap. 19, 6.</line>
        <line lrx="1271" lry="1520" ulx="375" uly="1461">32. Auf daß erfüllet würde das wort</line>
        <line lrx="1275" lry="1571" ulx="325" uly="1514">JEſu, welches er ſagte, da er deutete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2759" type="textblock" ulx="319" uly="1613">
        <line lrx="1201" lry="1665" ulx="418" uly="1613">* Matth. 20/19. Marc. 10, 33.</line>
        <line lrx="1246" lry="1721" ulx="517" uly="1663">Luc. 18, 22.</line>
        <line lrx="1279" lry="1770" ulx="376" uly="1712">33. Da * gieng Pilatus wieder hinein</line>
        <line lrx="1274" lry="1823" ulx="322" uly="1761">in das richthauß, und rieff JIEſu, und</line>
        <line lrx="1279" lry="1868" ulx="329" uly="1812">ſprach zu ihm: Biſt Du der Juden kö⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1913" ulx="325" uly="1864">nig? * Marth. 27/ II. z.</line>
        <line lrx="1278" lry="1969" ulx="378" uly="1911">34. JEſus antwortete: Redeſt Du</line>
        <line lrx="1277" lry="2016" ulx="322" uly="1960">das von dir ſelbſt? Oder habens dir an⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2068" ulx="325" uly="2012">dere von mir geſager? —</line>
        <line lrx="1279" lry="2118" ulx="376" uly="2062">35. Pilatus antwortete: Bin Ich ein</line>
        <line lrx="1278" lry="2168" ulx="323" uly="2110">Inde? Dein volck und die hohenprie,</line>
        <line lrx="1282" lry="2213" ulx="324" uly="2160">ſter haben dich mir überantwortet; was</line>
        <line lrx="1234" lry="2267" ulx="325" uly="2210">haſt du gethan?</line>
        <line lrx="1279" lry="2317" ulx="374" uly="2260">36. JEſus antwortete: Mein * reich</line>
        <line lrx="1281" lry="2367" ulx="322" uly="2309">iſt nicht von dieſer welt. Wäre mein</line>
        <line lrx="1277" lry="2415" ulx="324" uly="2358">reich von dieſer welt, meine diener wür⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2465" ulx="322" uly="2409">den drob kämpffen, daß ich den Inden</line>
        <line lrx="1273" lry="2516" ulx="321" uly="2456">nicht überantwortet würde; aber nun</line>
        <line lrx="1078" lry="2562" ulx="324" uly="2509">iſt mein reich nicht von dannen.</line>
        <line lrx="1038" lry="2616" ulx="622" uly="2561">*cap. 6, I4s,</line>
        <line lrx="1275" lry="2662" ulx="374" uly="2608">37. Da ſprach Pilatus zu ihm: So</line>
        <line lrx="1277" lry="2715" ulx="320" uly="2658">biſt Du dennoch ein könig? JEſus ant⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2759" ulx="319" uly="2709">wortete: Du ſageſts, ich bin ein könig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="439" type="textblock" ulx="1543" uly="373">
        <line lrx="2051" lry="439" ulx="1543" uly="373">Das 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="565" type="textblock" ulx="1311" uly="460">
        <line lrx="2268" lry="518" ulx="1363" uly="460">Chriſti geiſſelung, krönung? ereutzi⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="565" ulx="1311" uly="511">gung, tod und begräbniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2759" type="textblock" ulx="1306" uly="613">
        <line lrx="2147" lry="668" ulx="1458" uly="613">geiſſelte ihn.</line>
        <line lrx="2252" lry="715" ulx="1539" uly="662">* Matth. 27/ 26. 27. .</line>
        <line lrx="2280" lry="762" ulx="1357" uly="709">2. Und die kriegs⸗knechte * flochten ei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="817" ulx="1313" uly="761">ne krone von dornen, und ſetzten ſie auf</line>
        <line lrx="2275" lry="867" ulx="1314" uly="811">ſein haupt, und legten ihm ein purpur⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="920" ulx="1317" uly="859">kleid an */Matth. 27/ 29.</line>
        <line lrx="2277" lry="966" ulx="1369" uly="910">3. Und ſprachen: Sey gegrüſſet, lieber</line>
        <line lrx="2278" lry="1018" ulx="1318" uly="960">Inden⸗könig; und gaben ihm backen⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1067" ulx="1325" uly="1011">ſtreiche.</line>
        <line lrx="2282" lry="1116" ulx="1368" uly="1058">4. Da gieng * Pilatus wieder heraus,</line>
        <line lrx="2277" lry="1166" ulx="1319" uly="1111">und ſprach zu ihnen: Sehet, ich führe</line>
        <line lrx="2278" lry="1216" ulx="1319" uly="1158">ihn heraus zu euch, daß ihr erkennet, daß</line>
        <line lrx="2030" lry="1257" ulx="1321" uly="1206">ich keine ſchuld an ihm finde.</line>
        <line lrx="2044" lry="1315" ulx="1601" uly="1262">L cap. I8, 29,</line>
        <line lrx="2281" lry="1367" ulx="1344" uly="1308">5§. Alſo gieng JEſus heraus, und trug</line>
        <line lrx="2280" lry="1416" ulx="1318" uly="1359">eine dornen⸗krone und purpur⸗ kleid.</line>
        <line lrx="2280" lry="1465" ulx="1318" uly="1409">Und er ſpricht zu ihnen: Sehet, welch</line>
        <line lrx="1959" lry="1518" ulx="1306" uly="1459">ein menſch!</line>
        <line lrx="2283" lry="1558" ulx="1367" uly="1508">6. Da ihn die hohenprieſter und die</line>
        <line lrx="2285" lry="1616" ulx="1317" uly="1558">diener ſahen, ſchryen ſie, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2280" lry="1665" ulx="1317" uly="1609">Creutzige, creutzige. Pilatus ſpricht zu</line>
        <line lrx="2281" lry="1719" ulx="1318" uly="1659">ihnen: Nehmet Ihr ihn hin, und creu⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1801" ulx="1321" uly="1706">giget ihn; denn ich finde keine ſchuld an</line>
        <line lrx="1424" lry="1803" ulx="1317" uly="1768">ihm.</line>
        <line lrx="2284" lry="1858" ulx="1370" uly="1808">7. Die Juden antworteten ihm: Wir</line>
        <line lrx="2281" lry="1916" ulx="1319" uly="1858">* haben ein geſetz, und nach dem geſetz</line>
        <line lrx="2283" lry="1963" ulx="1316" uly="1908">ſoll er ſterben: denn er hat ſich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1900" lry="2006" ulx="1322" uly="1958">GOttes ſohn gemacht.</line>
        <line lrx="2233" lry="2065" ulx="1367" uly="2008">* 3 Moſ. 24/15. I6. § Moſ. 18, 20.</line>
        <line lrx="2284" lry="2113" ulx="1370" uly="2058">8. Da Pilatus das wort hörete, furch⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2167" ulx="1318" uly="2107">te er ſich noch mer.</line>
        <line lrx="2282" lry="2213" ulx="1367" uly="2158">9. Und gieng * wieder hinein in das</line>
        <line lrx="2282" lry="2264" ulx="1317" uly="2205">richt⸗hauß, und ſpricht zu Irſu: Von</line>
        <line lrx="2281" lry="2312" ulx="1317" uly="2257">wannen biſt Du? Aber JElus gab ihm</line>
        <line lrx="2223" lry="2363" ulx="1316" uly="2307">keine antwort. . T Cap. 18, 33.</line>
        <line lrx="2282" lry="2415" ulx="1372" uly="2356">10. Da ſprach Pilatus zu ihm: Re⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2464" ulx="1317" uly="2406">deſt du nicht mit mir? Weiſſeſt du nicht,</line>
        <line lrx="2280" lry="2515" ulx="1316" uly="2455">daß ich macht habe dich zu creutzigen</line>
        <line lrx="2151" lry="2561" ulx="1314" uly="2504">und macht habe dich loß zu geben?</line>
        <line lrx="2279" lry="2612" ulx="1367" uly="2558">II. JEſus antwortete: Du hätteſt</line>
        <line lrx="2278" lry="2664" ulx="1312" uly="2604">keine macht über mich, wenn ſie dir nicht</line>
        <line lrx="2279" lry="2715" ulx="1311" uly="2657">wäre * von oben herab gegeben. Dar⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2759" ulx="1310" uly="2706">um, der mich dir überantwortet hat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1056" type="textblock" ulx="1314" uly="1013">
        <line lrx="1324" lry="1056" ulx="1314" uly="1013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2809" type="textblock" ulx="319" uly="2757">
        <line lrx="1276" lry="2809" ulx="319" uly="2757">Ich bin darzu geboren, und in die welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2861" type="textblock" ulx="274" uly="2805">
        <line lrx="1297" lry="2861" ulx="274" uly="2805">kommen, daß ich die wahrheit zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2955" type="textblock" ulx="316" uly="2857">
        <line lrx="1296" lry="2916" ulx="316" uly="2857">ſoll. Wer aus der wahrheit iſt, der</line>
        <line lrx="1293" lry="2955" ulx="316" uly="2904">höret meine ſtimme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3272" type="textblock" ulx="310" uly="2973">
        <line lrx="1292" lry="3025" ulx="368" uly="2973">38. Spricht Pilatus zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1290" lry="3080" ulx="315" uly="3023">iſt wahrheit? Und da er das geſaget,</line>
        <line lrx="1266" lry="3130" ulx="313" uly="3074">gieng er wieder hinaus zu den Juden,</line>
        <line lrx="1268" lry="3179" ulx="311" uly="3122">und ſpricht zu ihnen; * Ich finde keine</line>
        <line lrx="1166" lry="3225" ulx="310" uly="3173">ſchuld an ihm. * Matth. 27, 23.</line>
        <line lrx="1069" lry="3272" ulx="406" uly="3223">Marc. 15, 14. Luc. 23914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3349" type="textblock" ulx="356" uly="3298">
        <line lrx="1282" lry="3349" ulx="356" uly="3298">39. Ihr * habt aber eine gewohnheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3595" type="textblock" ulx="306" uly="3446">
        <line lrx="679" lry="3499" ulx="306" uly="3446">könig loß gebe?</line>
        <line lrx="968" lry="3556" ulx="538" uly="3500">* Matth. 27, 15.</line>
        <line lrx="1264" lry="3595" ulx="360" uly="3547">40. Da ſchryen ſie wieder alleſammt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3796" type="textblock" ulx="307" uly="3643">
        <line lrx="1264" lry="3702" ulx="359" uly="3643">. Barxrabas aber war ein</line>
        <line lrx="549" lry="3741" ulx="307" uly="3700">mörder</line>
        <line lrx="969" lry="3796" ulx="479" uly="3745">* Matth. 27, 20. 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3857" type="textblock" ulx="1294" uly="2755">
        <line lrx="1805" lry="2814" ulx="1311" uly="2755">hats gröſſere ſunde.</line>
        <line lrx="2107" lry="2866" ulx="1653" uly="2802">* Weißh. 6, 4.</line>
        <line lrx="2273" lry="2914" ulx="1356" uly="2856">12. Von dem an trachtete Pilatus,</line>
        <line lrx="2272" lry="2965" ulx="1307" uly="2903">wie er ihn loß lieſſe. Die Juden aber</line>
        <line lrx="2268" lry="3012" ulx="1305" uly="2955">ſchryen und ſprachen: Läſſeſt du dieſen</line>
        <line lrx="2265" lry="3063" ulx="1304" uly="3003">loß, ſo biſt du des kayſers freund nicht.</line>
        <line lrx="2265" lry="3111" ulx="1303" uly="3054">Denn wer ſich zum könige machet, der</line>
        <line lrx="2260" lry="3161" ulx="1302" uly="3105">iſt wider den kayſer.</line>
        <line lrx="2266" lry="3207" ulx="1358" uly="3155">13. Da Pilatus das wort hörete, füh⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3265" ulx="1301" uly="3204">rete er ICſum beraus, und fatzte ſich</line>
        <line lrx="2257" lry="3315" ulx="1301" uly="3255">auf den richtſtuhl, an der ſtätte, die da</line>
        <line lrx="2261" lry="3359" ulx="1300" uly="3302">heiſſet hoch⸗pflaſter, auf ebräiſch aber</line>
        <line lrx="2152" lry="3413" ulx="1300" uly="3350">Gabbatha. „.</line>
        <line lrx="2258" lry="3457" ulx="1356" uly="3403">14. Es war aber der rüſttag in oſtern,</line>
        <line lrx="2258" lry="3514" ulx="1300" uly="3453">um die ſechste ſtunde. Und er ſpricht zu</line>
        <line lrx="2219" lry="3561" ulx="1297" uly="3503">den Juden: Sehet, das iſt euer könig.</line>
        <line lrx="2260" lry="3611" ulx="1353" uly="3550">15. Sie ſchryen aber: Weg, weg mit</line>
        <line lrx="2253" lry="3663" ulx="1298" uly="3603">dem, creutzige ihn. Spricht Pilatus zu</line>
        <line lrx="2256" lry="3709" ulx="1299" uly="3651">ihnen: Soll ich euren könig ereutzigen 2</line>
        <line lrx="2253" lry="3760" ulx="1297" uly="3701">Die hohenprieſter antworteten: Wir</line>
        <line lrx="2185" lry="3809" ulx="1294" uly="3749">haben keinen könig, denn den kayſer.</line>
        <line lrx="2250" lry="3857" ulx="1492" uly="3801">h 2 16. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="692" type="textblock" ulx="1313" uly="558">
        <line lrx="2310" lry="692" ulx="1313" uly="558">De nahm Pilatus JIJEſum, * und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1260" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="318" type="textblock" ulx="303" uly="267">
        <line lrx="396" lry="318" ulx="303" uly="267">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="323" type="textblock" ulx="1041" uly="247">
        <line lrx="1469" lry="323" ulx="1041" uly="247">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="313" type="textblock" ulx="1819" uly="245">
        <line lrx="2185" lry="313" ulx="1819" uly="245">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3839" type="textblock" ulx="310" uly="385">
        <line lrx="1272" lry="446" ulx="367" uly="385">16. Da überantwortete er ihn, daß</line>
        <line lrx="1271" lry="496" ulx="312" uly="439">er gecreutziget würde. Sie nahmen</line>
        <line lrx="1196" lry="545" ulx="310" uly="489">aber IEſum, und führeten ihn hin.</line>
        <line lrx="1273" lry="596" ulx="370" uly="538">17. Und er trug ſein creutz, und gieng</line>
        <line lrx="1270" lry="645" ulx="313" uly="586">hinaus zur * ſtätte, die da heiſſet Schä⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="694" ulx="314" uly="636">delſtätt, welche heiſſet auf ebräiſch Gol⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="749" ulx="313" uly="690">gatha. * Matth. 27,33. 20.</line>
        <line lrx="1271" lry="791" ulx="370" uly="739">18. Allda creutzigten ſie ihn, und mit</line>
        <line lrx="1269" lry="845" ulx="314" uly="785">ihm zween anderé, zu beyden ſeiten, Jc⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="896" ulx="313" uly="843">fus aber mitten inne. .</line>
        <line lrx="1271" lry="944" ulx="375" uly="885">19. Pilatus aber * ſchrieb eine über⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="996" ulx="317" uly="935">ſchrifft, und ſetzete ſie auf das creutz; und</line>
        <line lrx="1270" lry="1047" ulx="315" uly="985">war geſchrieben: IElus von Nazareth,</line>
        <line lrx="1219" lry="1094" ulx="313" uly="1037">der Juden könig. * Matth. 27,/2 K.</line>
        <line lrx="1264" lry="1140" ulx="367" uly="1084">20. Bieſe überſchrifft laſen viele Ju⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1192" ulx="317" uly="1135">den: denn die ſtätte war nahe bey der</line>
        <line lrx="1272" lry="1247" ulx="318" uly="1185">ſtadt, da IEſus gecreutziget iſt. Und es</line>
        <line lrx="1270" lry="1295" ulx="318" uly="1233">war geſchrieben auf ebräiſche, griechi⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1345" ulx="318" uly="1286">ſche und lateiniſche ſorache.</line>
        <line lrx="1271" lry="1391" ulx="366" uly="1333">21. Da ſprachen die hohenprieſter der</line>
        <line lrx="1273" lry="1447" ulx="317" uly="1384">Juden zu Pilato: Schreib nicht, der</line>
        <line lrx="1271" lry="1497" ulx="318" uly="1431">Juden konig; ſondern, daß Er geſaget</line>
        <line lrx="1067" lry="1546" ulx="327" uly="1485">habe, Ich bin der Juden könig.</line>
        <line lrx="1274" lry="1591" ulx="371" uly="1530">22. Pilatus antwortete: Was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1646" ulx="322" uly="1583">ſchrieben habe, das hab ich geſchrieben.</line>
        <line lrx="1273" lry="1694" ulx="368" uly="1625">23. Die * kriegs⸗knechte aber, da ſie</line>
        <line lrx="1271" lry="1746" ulx="320" uly="1684">*OElum geereutziget hatten, nahmen ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="1795" ulx="315" uly="1732">ſeine kleider, und machten vier theile,</line>
        <line lrx="1265" lry="1843" ulx="318" uly="1781">einem jeglichen kriegs⸗knechte ein theil,</line>
        <line lrx="1264" lry="1894" ulx="321" uly="1831">darzu auch den vock. Der rock aber war</line>
        <line lrx="1273" lry="1943" ulx="317" uly="1879">ungenehet, von oben an gewircket durch</line>
        <line lrx="1221" lry="1992" ulx="322" uly="1934">und durch. „ Matth. 27/ 35.</line>
        <line lrx="1069" lry="2036" ulx="485" uly="1988">B Marc. 15- 2d.</line>
        <line lrx="1270" lry="2093" ulx="368" uly="2031">24. Da ſprachen ſie unter einander:</line>
        <line lrx="1272" lry="2145" ulx="318" uly="2080">Laſſet uns den nicht zertheilen, ſondern</line>
        <line lrx="1280" lry="2190" ulx="313" uly="2128">darum looſen, weß er ſeyn ſoll. Auf</line>
        <line lrx="1273" lry="2241" ulx="315" uly="2179">daß erfüllet würde die ſchrifft, die da ſa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2289" ulx="315" uly="2230">get: * Sie haben meine kleider unter</line>
        <line lrx="1272" lry="2345" ulx="321" uly="2281">ſich getheilet, und haben über meinen</line>
        <line lrx="1274" lry="2390" ulx="321" uly="2330">rock das looß geworffen. Solches thä⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2442" ulx="323" uly="2385">ten die krieges⸗knechte.</line>
        <line lrx="958" lry="2487" ulx="501" uly="2437">*⁵ Pf. 22/ 19.</line>
        <line lrx="1276" lry="2539" ulx="346" uly="2480">2%. Es ſtunden aber bey dem creutze</line>
        <line lrx="1277" lry="2597" ulx="321" uly="2529">Eſu ſeine mutter, und ſeiner mutter</line>
        <line lrx="1280" lry="2642" ulx="321" uly="2578">ſchweſier, * Maria, Cleophas weib, und</line>
        <line lrx="1279" lry="2696" ulx="317" uly="2630">Maria Magdaleng. * Marth. 279 61.</line>
        <line lrx="1276" lry="2740" ulx="378" uly="2676">26. Da nun JEſus ſeine mutter ſahe,</line>
        <line lrx="1282" lry="2792" ulx="319" uly="2727">und den jünger dabey ſtehen, den er lieb</line>
        <line lrx="1277" lry="2840" ulx="328" uly="2776">batte, ſpricht er zu ſeiner mutter: Weib,</line>
        <line lrx="1139" lry="2896" ulx="319" uly="2835">ſihe, das iſt dein ſohn. SD</line>
        <line lrx="1280" lry="2943" ulx="383" uly="2876">27. Davnach ſpricht er zu dem jünger:</line>
        <line lrx="1284" lry="2994" ulx="324" uly="2931">Sihe, das iſt deine mutter. Und von der</line>
        <line lrx="1235" lry="3047" ulx="332" uly="2975">ſtunde an nahm ſte der Jünger zu ſich.</line>
        <line lrx="1283" lry="3088" ulx="382" uly="3030">28. Darnach, als IEſus *wußte,</line>
        <line lrx="1286" lry="3141" ulx="330" uly="3076">daß ſchon alles vollbracht war, daß die</line>
        <line lrx="1286" lry="3195" ulx="329" uly="3127">† ſchrifft erfüllet würde, ſpricht er: Mich</line>
        <line lrx="1238" lry="3254" ulx="331" uly="3177">dürſtet. *cav, 18,4. P. Pf. 69/ 22.</line>
        <line lrx="1191" lry="3293" ulx="310" uly="3229">29. Da ſtund ein gefäß voll eſßte</line>
        <line lrx="760" lry="3344" ulx="330" uly="3292">Sie aber fülleten</line>
        <line lrx="1159" lry="3395" ulx="331" uly="3339">eſtig, und legten ihn um</line>
        <line lrx="1186" lry="3441" ulx="329" uly="3377">und hielten es ihm dar zum munde.</line>
        <line lrx="1285" lry="3494" ulx="384" uly="3424">30. Da nun IEſus den eßig genom⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3541" ulx="331" uly="3474">men hatte, ſprach er: Es iſt vollbracht;</line>
        <line lrx="1287" lry="3591" ulx="332" uly="3526">und neigete das haupt und verſchied.</line>
        <line lrx="1114" lry="3643" ulx="385" uly="3585">31. Die Juden ab jewei</line>
        <line lrx="1292" lry="3690" ulx="330" uly="3625">rüſt⸗tag war, daß nicht die leichname</line>
        <line lrx="1292" lry="3739" ulx="334" uly="3675">am creutze blieben den ſabbath über,</line>
        <line lrx="1294" lry="3789" ulx="337" uly="3720">(denn deſſelbigen ſabbaths tag war groß)</line>
        <line lrx="1293" lry="3839" ulx="336" uly="3774">baten ſie Pilatum, daß ihre beine gebro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3628" type="textblock" ulx="806" uly="3574">
        <line lrx="1306" lry="3628" ulx="806" uly="3574">aber, dieweil es der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="348" type="textblock" ulx="2231" uly="339">
        <line lrx="2242" lry="348" ulx="2231" uly="339">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2581" type="textblock" ulx="1301" uly="385">
        <line lrx="2252" lry="434" ulx="1301" uly="385">chen, und ſie abgenommen würden.</line>
        <line lrx="2253" lry="486" ulx="1354" uly="434">32. Da kamen die krieges⸗knechte, und</line>
        <line lrx="2251" lry="541" ulx="1303" uly="486">brachen dem erſten die beine, und dem</line>
        <line lrx="2253" lry="592" ulx="1304" uly="535">andern, der mit ihm gecreutziget war.</line>
        <line lrx="2253" lry="639" ulx="1356" uly="583">33. Als ſie aber zu IEſu kamen, da</line>
        <line lrx="2251" lry="693" ulx="1305" uly="632">ſie ſahen, daß er ſchon geſtorben war,</line>
        <line lrx="2036" lry="732" ulx="1305" uly="685">brachen ſie ihm die beine nicht;</line>
        <line lrx="2253" lry="790" ulx="1357" uly="733">34. Sondern der kriegs⸗knechte einer</line>
        <line lrx="2254" lry="841" ulx="1309" uly="785">öffnete ſeine ſeite mit einem ſpeer, und</line>
        <line lrx="2283" lry="885" ulx="1306" uly="836">alsbald gieng blut und waſſer heraus.</line>
        <line lrx="2256" lry="936" ulx="1360" uly="884">35. Und der das geſehen hat, der hat</line>
        <line lrx="2251" lry="984" ulx="1308" uly="933">es bezeuget, und ſein zeugniß iſt wahr 5</line>
        <line lrx="2256" lry="1037" ulx="1309" uly="981">und derſelbige weiß, daß er die wahrheit</line>
        <line lrx="2082" lry="1087" ulx="1308" uly="1032">ſaget, auf daß auch Ihr glaubet.</line>
        <line lrx="2254" lry="1141" ulx="1363" uly="1082">36. Denn ſolches iſt geſchehen, daß *</line>
        <line lrx="2258" lry="1182" ulx="1312" uly="1133">die ſchrifft erfüllet würde. Ihr ſollt ihm</line>
        <line lrx="2261" lry="1233" ulx="1308" uly="1183">kein bein zerbrechen. * 2 Moſ. 12,/ 46.</line>
        <line lrx="2256" lry="1290" ulx="1362" uly="1234">37. Und abermal ſpricht eine andere</line>
        <line lrx="2255" lry="1342" ulx="1312" uly="1283">* ſchrifft: Sie werden ſehen, in welchen</line>
        <line lrx="2258" lry="1384" ulx="1315" uly="1333">ſie geſtochen haben. * Zach. 12, 10.</line>
        <line lrx="2259" lry="1440" ulx="1360" uly="1384">38. Darnach * bat Pilatum Joſeph</line>
        <line lrx="2258" lry="1489" ulx="1312" uly="1432">von Arimathia, der ein jünger JEſu</line>
        <line lrx="2258" lry="1541" ulx="1311" uly="1483">war, doch heimlich aus furcht vor den</line>
        <line lrx="2257" lry="1592" ulx="1314" uly="1533">Juden, daß er möchte abnehmen den</line>
        <line lrx="2258" lry="1636" ulx="1314" uly="1583">ſeichnam JIEſu. Und Pilatus erlaubete</line>
        <line lrx="2259" lry="1682" ulx="1311" uly="1633">es. Derowegen kam er, und nahm den</line>
        <line lrx="1839" lry="1732" ulx="1316" uly="1683">leichnam IEſu Herab.</line>
        <line lrx="2071" lry="1779" ulx="1611" uly="1733">* Marc. 1 5, 43. ꝛc.</line>
        <line lrx="2260" lry="1831" ulx="1364" uly="1781">39. Es kam aber auch Nicodemus, der</line>
        <line lrx="2260" lry="1881" ulx="1318" uly="1832">*vormals bey der nacht zu IEſu kom⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1938" ulx="1321" uly="1881">men war, und brachte † myrrhen und</line>
        <line lrx="2259" lry="1978" ulx="1317" uly="1932">aloen untereinander, bey hundert pfun⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2030" ulx="1316" uly="1982">den. * cap. 39 2.  Matth. 2/ II.</line>
        <line lrx="2263" lry="2081" ulx="1371" uly="2030">40. Da nahmen ſie den leichnam JE⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2140" ulx="1317" uly="2078">ſu, und bunden ihn in leinen tücher</line>
        <line lrx="2261" lry="2182" ulx="1317" uly="2129">mit ſpecereyen, wie die Juden pflegen zu</line>
        <line lrx="1533" lry="2235" ulx="1312" uly="2182">begraben.</line>
        <line lrx="2261" lry="2280" ulx="1365" uly="2228">41. Es war aber an der ſtätte, da er</line>
        <line lrx="2261" lry="2337" ulx="1318" uly="2280">gecreutziget ward, ein garte, und im gar⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2380" ulx="1320" uly="2328">ten ein neu grab, in welches niemand</line>
        <line lrx="1678" lry="2434" ulx="1320" uly="2383">je geleget war.</line>
        <line lrx="2262" lry="2487" ulx="1364" uly="2427">42. Daſelbſt hin legten ſie IEſum,</line>
        <line lrx="2261" lry="2536" ulx="1317" uly="2478">um des rüſttags willen der Juden, die⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2581" ulx="1316" uly="2530">weil das grab nahe war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3231" type="textblock" ulx="1319" uly="2604">
        <line lrx="2043" lry="2670" ulx="1563" uly="2604">Das 20. Capitel.</line>
        <line lrx="2264" lry="2736" ulx="1368" uly="2675">Chriſti auferſtehung geoffenbaret, und</line>
        <line lrx="2261" lry="2779" ulx="1319" uly="2727">beſtättiget in Judäa. .V</line>
        <line lrx="2267" lry="2851" ulx="1322" uly="2775">„ N r der ſabbather einem kommt</line>
        <line lrx="2267" lry="2902" ulx="1324" uly="2791">A Maria Magdalena frühe, da es</line>
        <line lrx="2267" lry="2934" ulx="1328" uly="2877">—noch finſter war, zum grabe, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2977" ulx="1320" uly="2924">ſihet, daß der ſtein vom grabe hinweg</line>
        <line lrx="2264" lry="3031" ulx="1321" uly="2979">war. * Marc. 16, I. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2271" lry="3081" ulx="1373" uly="3024">2. Da laufft ſie, und kommt zu Simon</line>
        <line lrx="2270" lry="3129" ulx="1322" uly="3073">Petro, und zu dem andern jünger, wel⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3183" ulx="1323" uly="3123">chen JEſus lieb hatte, und ſpricht zu ih⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3231" ulx="1323" uly="3176">nen: Sie haben den HErrn weggenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3373" type="textblock" ulx="577" uly="3221">
        <line lrx="2268" lry="3281" ulx="1204" uly="3221">igs. men aus dem grabe und wir wiſſen</line>
        <line lrx="1305" lry="3334" ulx="577" uly="3277">fülleten einen ſchwamm mit</line>
        <line lrx="1306" lry="3373" ulx="958" uly="3324">einen yſopen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3377" type="textblock" ulx="1324" uly="3272">
        <line lrx="2165" lry="3333" ulx="1324" uly="3272">nicht, wo ſie ihn hingelegt haben.</line>
        <line lrx="2269" lry="3377" ulx="1373" uly="3320">3. Da* gieng Petrus und der ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3427" type="textblock" ulx="1304" uly="3371">
        <line lrx="2219" lry="3427" ulx="1304" uly="3371">jünger hinaus, und kamen zum grabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3730" type="textblock" ulx="1322" uly="3427">
        <line lrx="2268" lry="3480" ulx="1496" uly="3427"> Luc. 24, 12. è</line>
        <line lrx="2270" lry="3524" ulx="1368" uly="3471">4. Es lieffen aber die zween mitein⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3576" ulx="1323" uly="3522">ander, und der ander jünger lieff zuvör</line>
        <line lrx="2272" lry="3636" ulx="1323" uly="3571">ſchneller denn Petrus, und kam am er⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3679" ulx="1322" uly="3626">ſten zum grabe, õ</line>
        <line lrx="2275" lry="3730" ulx="1374" uly="3666">§. Gucket hinein, und ſiehet die lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3859" type="textblock" ulx="1328" uly="3716">
        <line lrx="2278" lry="3777" ulx="1328" uly="3716">nen geleget; er gieng aber nicht hinein.</line>
        <line lrx="2285" lry="3859" ulx="1418" uly="3763">Da kam Simon Petrus ihm nnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3433" type="textblock" ulx="2326" uly="3369">
        <line lrx="2438" lry="3415" ulx="2326" uly="3369">deſen mi</line>
        <line lrx="2485" lry="3433" ulx="2440" uly="3385">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="357" type="textblock" ulx="2351" uly="254">
        <line lrx="2491" lry="318" ulx="2351" uly="254">Ml.</line>
        <line lrx="2585" lry="357" ulx="2380" uly="273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="441" type="textblock" ulx="2369" uly="357">
        <line lrx="2585" lry="385" ulx="2370" uly="357">—</line>
        <line lrx="2581" lry="441" ulx="2369" uly="366">errltriirt as gr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="480" type="textblock" ulx="2506" uly="472">
        <line lrx="2513" lry="480" ulx="2506" uly="472">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="530" type="textblock" ulx="2451" uly="457">
        <line lrx="2484" lry="471" ulx="2481" uly="457">1</line>
        <line lrx="2584" lry="530" ulx="2451" uly="484">ſcveif/ucd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="849" type="textblock" ulx="2354" uly="420">
        <line lrx="2492" lry="458" ulx="2360" uly="420">lee  ct,</line>
        <line lrx="2582" lry="646" ulx="2356" uly="582">leiet gteſth ſendern</line>
        <line lrx="2585" lry="695" ulx="2354" uly="633">clete, en einen ſude⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="747" ulx="2375" uly="684">ODt efein auch n</line>
        <line lrx="2585" lry="793" ulx="2354" uly="734"> der anneerſten zun</line>
        <line lrx="2584" lry="849" ulx="2355" uly="784">ſte, und glten 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1147" type="textblock" ulx="2346" uly="825">
        <line lrx="2581" lry="896" ulx="2371" uly="825">Dert ſe wuiten de</line>
        <line lrx="2577" lry="947" ulx="2353" uly="889"> dig er von den Me</line>
        <line lrx="2585" lry="1049" ulx="2356" uly="1000">0. Da giengen M.</line>
        <line lrx="2508" lry="1107" ulx="2346" uly="1058">etnen.</line>
        <line lrx="2518" lry="1147" ulx="2355" uly="1096">1. Maria cber n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2056" type="textblock" ulx="2328" uly="1205">
        <line lrx="2479" lry="1254" ulx="2343" uly="1205">e gutete ſeet</line>
        <line lrx="2476" lry="1298" ulx="2354" uly="1251">11. Undſchet</line>
        <line lrx="2475" lry="1353" ulx="2341" uly="1302">edern ſcenen</line>
        <line lrx="2476" lry="1407" ulx="2339" uly="1359">n Cdenreun</line>
        <line lrx="2477" lry="1455" ulx="2337" uly="1405">nn E ineherr hatn</line>
        <line lrx="2546" lry="1498" ulx="2408" uly="1455">1hri 16, A.</line>
        <line lrx="2585" lry="1553" ulx="2348" uly="1502">19 Gs Melbigen ſeroche</line>
        <line lrx="2571" lry="1599" ulx="2339" uly="1554">, vs veineſt du? Eie</line>
        <line lrx="2570" lry="1659" ulx="2337" uly="1606">tr Ee haben meinen he</line>
        <line lrx="2574" lry="1698" ulx="2337" uly="1657">lrene uldich weiß nicht</line>
        <line lrx="2477" lry="1756" ulx="2336" uly="1709">ſelegt boben.</line>
        <line lrx="2578" lry="1802" ulx="2349" uly="1756">e Urd olzſe da ſaeten</line>
        <line lrx="2585" lry="1855" ulx="2335" uly="1805">ſurcke, und *ſcet Ie⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1907" ulx="2328" uly="1857">wrig nicht, dits Je</line>
        <line lrx="2583" lry="1953" ulx="2441" uly="1907"> Mutth. 18,9</line>
        <line lrx="2575" lry="2056" ulx="2329" uly="2006">wis weineſ iu? Wer ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2106" type="textblock" ulx="2311" uly="2047">
        <line lrx="2575" lry="2106" ulx="2311" uly="2047">weynnet e ſep der ginmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2772" type="textblock" ulx="2322" uly="2108">
        <line lrx="2581" lry="2160" ulx="2330" uly="2108"> : HErr, hat Mien</line>
        <line lrx="2578" lry="2210" ulx="2330" uly="2156">ole fi vo hec i</line>
        <line lrx="2539" lry="2261" ulx="2330" uly="2207">6t bll en iler boln.</line>
        <line lrx="2559" lry="2315" ulx="2330" uly="2258">, Efricht IFeins en</line>
        <line lrx="2472" lry="2358" ulx="2330" uly="2311"> lorce ſie i</line>
        <line lrx="2530" lry="2412" ulx="2330" uly="2358">E1. kkuni dns heie</line>
        <line lrx="2549" lry="2467" ulx="2322" uly="2410">1.Eirſht Peins n in</line>
        <line lrx="2584" lry="2521" ulx="2330" uly="2461">Ut ict mm' den icbinn</line>
        <line lrx="2585" lry="2570" ulx="2330" uly="2512">Eſiltn in nrifen Patt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2657" ulx="2330" uly="2560">nn nin⸗ llien⸗</line>
        <line lrx="2572" lry="2772" ulx="2332" uly="2715">Ril ten Go. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2367" type="textblock" ulx="2524" uly="2333">
        <line lrx="2579" lry="2352" ulx="2524" uly="2333">, NN</line>
        <line lrx="2576" lry="2367" ulx="2547" uly="2357">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2465" type="textblock" ulx="2480" uly="2433">
        <line lrx="2487" lry="2461" ulx="2480" uly="2450">=</line>
        <line lrx="2499" lry="2465" ulx="2491" uly="2433">£☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2881" type="textblock" ulx="2337" uly="2770">
        <line lrx="2428" lry="2786" ulx="2395" uly="2771">1R,</line>
        <line lrx="2528" lry="2821" ulx="2408" uly="2770">. ,41 t.</line>
        <line lrx="2533" lry="2852" ulx="2337" uly="2808">eigne, K.</line>
        <line lrx="2560" lry="2881" ulx="2387" uly="2835">IN W hal t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2969" type="textblock" ulx="2326" uly="2854">
        <line lrx="2520" lry="2929" ulx="2326" uly="2854">güide  fügen</line>
        <line lrx="2509" lry="2931" ulx="2326" uly="2900">t Rne. eer</line>
        <line lrx="2506" lry="2969" ulx="2327" uly="2915">l hMoirn eeſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3301" type="textblock" ulx="2326" uly="2928">
        <line lrx="2566" lry="2973" ulx="2327" uly="2928">4 t⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3018" ulx="2326" uly="2961">Atr geee. .</line>
        <line lrx="2512" lry="3122" ulx="2326" uly="3052">(Ebang, 1 6</line>
        <line lrx="2488" lry="3177" ulx="2326" uly="3113">XR</line>
        <line lrx="2536" lry="3241" ulx="2328" uly="3164"> latts rtinene</line>
        <line lrx="2543" lry="3276" ulx="2326" uly="3219"> die thiren herseeir</line>
        <line lrx="2580" lry="3301" ulx="2329" uly="3253">Uſt vor den er Rſen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3402" type="textblock" ulx="2522" uly="3384">
        <line lrx="2555" lry="3402" ulx="2522" uly="3384">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3431" type="textblock" ulx="2474" uly="3401">
        <line lrx="2493" lry="3431" ulx="2474" uly="3401">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3897" type="textblock" ulx="2330" uly="3533">
        <line lrx="2580" lry="3605" ulx="2330" uly="3533">Pien do ne, Ui ſin</line>
        <line lrx="2585" lry="3649" ulx="2331" uly="3583">en ſae Uinge inz v</line>
        <line lrx="2583" lry="3829" ulx="2331" uly="3776">Euſtee Peter eee  g</line>
        <line lrx="2583" lry="3846" ulx="2440" uly="3796">ſe V</line>
        <line lrx="2565" lry="3897" ulx="2330" uly="3806">d in 4</line>
        <line lrx="2564" lry="3896" ulx="2419" uly="3876">,, en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1261" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="373" type="textblock" ulx="1149" uly="266">
        <line lrx="1805" lry="373" ulx="1149" uly="266">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="644" type="textblock" ulx="138" uly="384">
        <line lrx="1290" lry="483" ulx="336" uly="384">und giena hineinin das grab, und ſihet</line>
        <line lrx="780" lry="526" ulx="268" uly="474">die leinen geleget,</line>
        <line lrx="1288" lry="574" ulx="263" uly="515">7. Und das ſchweiß⸗ tuch, das IEſu</line>
        <line lrx="1288" lry="644" ulx="138" uly="566">ſchon ge i Am das haupt gebunden war, nicht bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="867" type="textblock" ulx="3" uly="580">
        <line lrx="1289" lry="702" ulx="11" uly="580">ianin ie Die leinen geleget, ſondern beyſeits ein⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="750" ulx="7" uly="653">6 Eonden dea ine gewickelt, an einem ſondern ort.</line>
        <line lrx="1294" lry="810" ulx="3" uly="701">eſe ſirſennine 8. Da gieng auch der ander jünger</line>
        <line lrx="1289" lry="847" ulx="54" uly="758">0 geng öht enmn n Hinein, der am erſten zum grabe kam,</line>
        <line lrx="996" lry="867" ulx="6" uly="816">un und ſahe, und glaubete es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2148" type="textblock" ulx="54" uly="836">
        <line lrx="183" lry="886" ulx="67" uly="836">d der da 3</line>
        <line lrx="1292" lry="916" ulx="54" uly="859">eten 9. Denn ſie wußten die ſchrifft noch</line>
        <line lrx="1294" lry="998" ulx="286" uly="913">. nicht, daß er von den todten auferſtehen</line>
        <line lrx="505" lry="1014" ulx="297" uly="969">mMußte.</line>
        <line lrx="1294" lry="1068" ulx="395" uly="1012">10. Da giengen die jünger wieder</line>
        <line lrx="602" lry="1135" ulx="290" uly="1069">zuſammen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1162" ulx="394" uly="1113">II. Maria aber ſtund vor dem grabe</line>
        <line lrx="1288" lry="1247" ulx="336" uly="1163">und weinete drauſſen. Als ſie nun wei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1265" ulx="333" uly="1213">nete, guckete ſie in das grab,</line>
        <line lrx="1294" lry="1320" ulx="292" uly="1261">12. Und ſihet zween * engel in weiſſen</line>
        <line lrx="1292" lry="1362" ulx="130" uly="1312">en. t Kleidern ſitzen, einen zun häupten, und</line>
        <line lrx="1291" lry="1413" ulx="332" uly="1362">den andern zun füſſen, da ſie den leich⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1465" ulx="335" uly="1413">nam JEſu hingeleget hatten.</line>
        <line lrx="982" lry="1508" ulx="555" uly="1465">* Marc. 16, §. ꝛc.</line>
        <line lrx="1290" lry="1593" ulx="390" uly="1506">13. Und dieſelbigen ſprachen zu ihr:</line>
        <line lrx="1290" lry="1633" ulx="290" uly="1561">Weib, was weineſt du? Sie ſpricht zu</line>
        <line lrx="1291" lry="1660" ulx="294" uly="1611">ihnen? Ste haben meinen herrn wegge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1709" ulx="337" uly="1659">nommen, und ich weiß nicht, wo ſie ihn</line>
        <line lrx="768" lry="1798" ulx="230" uly="1713">ſin⸗ hingeleget haben.</line>
        <line lrx="1292" lry="1822" ulx="186" uly="1759">rade „ 14. Und als ſie das ſagete, wandte ſie</line>
        <line lrx="1287" lry="1903" ulx="287" uly="1810">ſich zurücke, und * ſihet iu ſtehen,</line>
        <line lrx="1145" lry="1948" ulx="311" uly="1856">und weiß nicht, daß es JEſus iſt.</line>
        <line lrx="1295" lry="2027" ulx="404" uly="1914">115. Soricht JEſus zu ihr: Weib</line>
        <line lrx="1293" lry="2072" ulx="62" uly="1998">De minen eee Was weineſt du? Wen ſucheſt du? Sie</line>
        <line lrx="1296" lry="2148" ulx="334" uly="2038">mmennet es ſey der gärtner, und ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1345" type="textblock" ulx="1" uly="939">
        <line lrx="291" lry="1019" ulx="1" uly="939">daſel eweiß, d aſe</line>
        <line lrx="300" lry="1097" ulx="9" uly="967">4 uh Irn Rü</line>
        <line lrx="291" lry="1175" ulx="52" uly="1064">fifilet ſrde r</line>
        <line lrx="286" lry="1216" ulx="93" uly="1148">kbrech en. N</line>
        <line lrx="289" lry="1280" ulx="93" uly="1180">tem l ſercht</line>
        <line lrx="293" lry="1345" ulx="94" uly="1246">Sien wer rierſthin</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1346" type="textblock" ulx="40" uly="1296">
        <line lrx="151" lry="1345" ulx="42" uly="1296">bchen b t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1630" type="textblock" ulx="54" uly="1620">
        <line lrx="80" lry="1630" ulx="54" uly="1620">„8</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1671" type="textblock" ulx="266" uly="1662">
        <line lrx="289" lry="1671" ulx="266" uly="1662">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1739" type="textblock" ulx="107" uly="1633">
        <line lrx="222" lry="1739" ulx="107" uly="1633">Eue ienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1798" type="textblock" ulx="149" uly="1718">
        <line lrx="227" lry="1798" ulx="149" uly="1718">N ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2708" type="textblock" ulx="2" uly="2082">
        <line lrx="1294" lry="2174" ulx="75" uly="2082">rna Uir ui zu ihm: HErr, haſt du ihn weggetra⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2211" ulx="334" uly="2120"> gen, ſo ſage mir, wo haſt du ihn hingele⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2323" ulx="22" uly="2168">us ter an N⸗ ger ſo will Ich ihn holen.</line>
        <line lrx="1289" lry="2359" ulx="95" uly="2258">tnanzei utn, 16. Spricht IEſus zu ihr: Maria.</line>
        <line lrx="1291" lry="2379" ulx="124" uly="2308">nen grcb,iee n Aandte ſie ſich um, und ſpricht zu</line>
        <line lrx="1217" lry="2428" ulx="74" uly="2357">Aiter ner ähm: Rabbuni; das heiſſet, Meiſter.</line>
        <line lrx="1294" lry="2479" ulx="2" uly="2355">* er i hunit 17. Spricht IEſus zu ihr: Rühre</line>
        <line lrx="1295" lry="2537" ulx="85" uly="2458">einng nline mich nicht an, denn ich bin noch nicht</line>
        <line lrx="1293" lry="2568" ulx="210" uly="2508">e aufgefahren zu meinem Vatter. Gehe</line>
        <line lrx="1293" lry="2607" ulx="54" uly="2544">6 grab nabenn, aber hin⸗ zu meinen brüdern, und ſage</line>
        <line lrx="1291" lry="2671" ulx="120" uly="2581">as 20 Cctit ihnen: Ich fahre auf,zu meinem Vatter,</line>
        <line lrx="1287" lry="2708" ulx="333" uly="2659">und zu eurem Vatter, zu meinem GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2754" type="textblock" ulx="339" uly="2707">
        <line lrx="844" lry="2754" ulx="339" uly="2707">und zu eurem GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2873" type="textblock" ulx="14" uly="2757">
        <line lrx="975" lry="2873" ulx="14" uly="2757">T dr in ſii en are Geaadelen⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2841" ulx="24" uly="2797">. tber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="1289" lry="2902" ulx="252" uly="2806">18. * Maria Magdalena rommi⸗ und</line>
        <line lrx="1293" lry="2907" ulx="25" uly="2826">Na nntinn n verkündiget den fjüngern: † Ich habe</line>
        <line lrx="1293" lry="2985" ulx="0" uly="2869">noch in en m den HErrn geſehen, und ſolches hat er</line>
        <line lrx="1290" lry="3030" ulx="35" uly="2932">Nus e ſen du zu mir geſaget. * Mart. 16,910.</line>
        <line lrx="1066" lry="3052" ulx="132" uly="3003">Marc. 191 † I Moſ. 32, 30.</line>
        <line lrx="1237" lry="3131" ulx="60" uly="3025">lun ſtſe/ und zint, „[Evang. am 1. ſonnt. nach Oſtern.]</line>
        <line lrx="1312" lry="3183" ulx="6" uly="3102"> und zu dem anden . I9. IMe⸗ abend aber deſſelbigen ſab⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3209" ulx="10" uly="3125">en s licß hatte udiet⸗ baths, da die jünger verſammlet</line>
        <line lrx="1316" lry="3255" ulx="84" uly="3204">Sebehn denhem und die thüren verſchloſſen waren, aus</line>
        <line lrx="1317" lry="3341" ulx="24" uly="3220">ie nite, inn furcht vor den Juden, kam JEſus, und</line>
        <line lrx="1300" lry="3366" ulx="76" uly="3288"> ihn kimeet e trat mitten ein, und ſpricht zu ihnen:</line>
        <line lrx="821" lry="3439" ulx="7" uly="3351">4 ſien eusm.. Friede ſey mit euch.</line>
        <line lrx="987" lry="3483" ulx="84" uly="3403">1s ud iminin⸗ * Luc. 24, 36. 20.</line>
        <line lrx="1297" lry="3514" ulx="49" uly="3431">nic 14/12. 20. Und als er das ſagete, zeigete er</line>
        <line lrx="1297" lry="3564" ulx="5" uly="3495"> leſen dt e ahnen die hände, und ſeine ſeite: Da</line>
        <line lrx="1300" lry="3620" ulx="23" uly="3553">iu der ander imt Wurden die jünger froh, daß ſie den</line>
        <line lrx="668" lry="3701" ulx="5" uly="3601">r denn n tus, u HErrn ſahen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3705" ulx="392" uly="3652">Ein 21. Da ſprach JEſus abermal zu ih⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="3771" ulx="33" uly="3677">n⸗ hen nenun: Friede ſey mit euch. Gleichwie</line>
        <line lrx="1298" lry="3836" ulx="6" uly="3750">t er geig ile „ich der Vatter geſandt hat, ſo ſende</line>
        <line lrx="1294" lry="3889" ulx="5" uly="3798"> enet e, ich euch. * El, 61/ 1. Joh⸗ 17/ 18,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="383" type="textblock" ulx="1978" uly="374">
        <line lrx="2100" lry="383" ulx="1978" uly="374">—.ñ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="910" type="textblock" ulx="1321" uly="359">
        <line lrx="2282" lry="457" ulx="1370" uly="359">22. Und da er das ſagete, , Vlieſ er ſie</line>
        <line lrx="2282" lry="509" ulx="1321" uly="456">an, und (pricht zu ihnen: Nehmet hin</line>
        <line lrx="2286" lry="560" ulx="1322" uly="511">den heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="2277" lry="609" ulx="1372" uly="555">23. Welchen ihr die fünden erlaſſet,</line>
        <line lrx="2282" lry="659" ulx="1324" uly="606">denen ſind ſie erlaſſen; und welchen ihr</line>
        <line lrx="2258" lry="712" ulx="1325" uly="656">ſie behaltet, denen ſind fie behalten.</line>
        <line lrx="2180" lry="760" ulx="1428" uly="707">[Evang. am St Thomas⸗tag.]</line>
        <line lrx="2283" lry="825" ulx="1326" uly="756">24. OWHomas aber, der zwölßen einer,</line>
        <line lrx="2283" lry="901" ulx="1522" uly="805">der da heiſſet zwilling, war nicht</line>
        <line lrx="2050" lry="910" ulx="1322" uly="859">bey ihnen, da Ilſus kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="997" type="textblock" ulx="1376" uly="896">
        <line lrx="2320" lry="997" ulx="1376" uly="896">25. Da ſagten die andern Fiinaer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2557" type="textblock" ulx="1323" uly="955">
        <line lrx="2283" lry="1028" ulx="1327" uly="955">ihm: Wir haben den HErrn geſehen.</line>
        <line lrx="2282" lry="1059" ulx="1326" uly="1007">Er aber ſprach zu ihnen: Es ſey denn,</line>
        <line lrx="2305" lry="1118" ulx="1325" uly="1011">daß ich in ſeinen händen ſe E. die nägel⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1160" ulx="1326" uly="1106">maal, und lege meinen finger in die nä⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1212" ulx="1326" uly="1157">gelmaal, und lege meine hand in ſeine</line>
        <line lrx="2021" lry="1259" ulx="1326" uly="1208">ſeite, will ichs nicht glauben.</line>
        <line lrx="2286" lry="1323" ulx="1377" uly="1242">26. Und über acht tage waren aber⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1358" ulx="1326" uly="1304">mal ſeine jünger drinnen, und Thomas</line>
        <line lrx="2285" lry="1408" ulx="1324" uly="1337">mit ihnen: Kommt JIEſus, da die thü⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1466" ulx="1323" uly="1388">ren verſchloſſen waren, und tritt mitten</line>
        <line lrx="2229" lry="1508" ulx="1330" uly="1458">ein, und ſpricht: Friede ſey mit euch.</line>
        <line lrx="2283" lry="1557" ulx="1375" uly="1509">27. Darnach ſpricht er zu Thoma:</line>
        <line lrx="2282" lry="1607" ulx="1325" uly="1522">Reiche deinen finger her, und ſihe meine</line>
        <line lrx="2282" lry="1658" ulx="1329" uly="1609">hände; und reiche deine hand her, und</line>
        <line lrx="2284" lry="1727" ulx="1325" uly="1637">lege ſie in meine ſeite, und ſen ni icht un⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1763" ulx="1324" uly="1710">glaubig, ſondern aglaubia.</line>
        <line lrx="2286" lry="1808" ulx="1375" uly="1755">28. Thomas antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="2285" lry="1893" ulx="1325" uly="1806">zu ihm: . Mein HErr, und mein GOtt.</line>
        <line lrx="1929" lry="1905" ulx="1523" uly="1860">* I Kön. 18,9 20.</line>
        <line lrx="2288" lry="1959" ulx="1377" uly="1887">29. Spricht JEcus zu ihm: Dieweil</line>
        <line lrx="2288" lry="2041" ulx="1326" uly="1958">du mich geſehen haſt, Thonma, ſo glaubeſt</line>
        <line lrx="2284" lry="2058" ulx="1326" uly="1982">du. Selig ſind, * die nicht ehen, und</line>
        <line lrx="2181" lry="2115" ulx="1329" uly="2044">doch glauben. * 1 Petr. 1, 8.</line>
        <line lrx="2290" lry="2158" ulx="1380" uly="2104">30. Auch viel * andere zeichen thät</line>
        <line lrx="2291" lry="2212" ulx="1327" uly="2156">JEſus vor ſeinen jüngern, die nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2284" ulx="1333" uly="2208">ſchrieben ſind in dieſem buche.</line>
        <line lrx="1957" lry="2303" ulx="1668" uly="2265">cap. 21, 25.</line>
        <line lrx="2290" lry="2362" ulx="1382" uly="2257">31. Dieſe aber ſind geſchrieben, das</line>
        <line lrx="2287" lry="2407" ulx="1325" uly="2318">in glaubet, IEſus ſey Chriſt, der ſohn</line>
        <line lrx="2301" lry="2458" ulx="1326" uly="2406">GOttes, und daß ihr durch den * glauben</line>
        <line lrx="2156" lry="2533" ulx="1329" uly="2458">das leben habet in ſeinem namen.)</line>
        <line lrx="1922" lry="2557" ulx="1551" uly="2508">* I Joh. §; 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2772" type="textblock" ulx="1325" uly="2585">
        <line lrx="2058" lry="2651" ulx="1531" uly="2585">Das 21. Capitel.</line>
        <line lrx="2290" lry="2772" ulx="1325" uly="2673">Gintan. auferſtehung geoffenbahret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3924" type="textblock" ulx="1325" uly="2726">
        <line lrx="2286" lry="2842" ulx="1439" uly="2726">i ch offenbarete ſich JEſus a⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2900" ulx="1325" uly="2726">B bermal den jüngern an dem meer</line>
        <line lrx="2293" lry="2925" ulx="1473" uly="2875">bey Tiberias. Er offenbarete ſich</line>
        <line lrx="1558" lry="2997" ulx="1326" uly="2922">aber alſo:</line>
        <line lrx="2295" lry="3022" ulx="1376" uly="2974">2. Es waren beyeinander Simon Pe⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3072" ulx="1326" uly="3022">trus, und Thomas, * der da heiſſet zwil⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3122" ulx="1326" uly="3073">lina, und † Nathanael, von Cana aus</line>
        <line lrx="2287" lry="3175" ulx="1330" uly="3096">Galiläa, und die ſöhne Zebedäi, und an⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="3250" ulx="1330" uly="3174">dere zween ſeiner ünger.</line>
        <line lrx="2166" lry="3282" ulx="1460" uly="3220">* cap. 20, 24 . cap. 1, 4*5.</line>
        <line lrx="2287" lry="3324" ulx="1413" uly="3273">„Spricht Simon Petrus zu ihnen:</line>
        <line lrx="2298" lry="3374" ulx="1333" uly="3277">J⸗r *will hin ſiſchen gehen. Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3421" ulx="1332" uly="3372">chen zu ihm: So wollen Wir mit dir</line>
        <line lrx="2295" lry="3471" ulx="1332" uly="3422">gehen. Sie giengen hinaus, und tra⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3524" ulx="1328" uly="3473">ten in das ſchiff alſobald⸗ und in derfſel⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3574" ulx="1332" uly="3521">bigen nacht fiengen ſie nichts.</line>
        <line lrx="1837" lry="3617" ulx="1596" uly="3580">Luce &amp;- &amp;°.</line>
        <line lrx="2296" lry="3672" ulx="1381" uly="3601">4. Da es aber zetzt morgen war, ſtund</line>
        <line lrx="2296" lry="3724" ulx="1332" uly="3669">IJEſus am Uſer; aber die jünger * wuß⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3797" ulx="1338" uly="3701">ten nicht, daß Eſus war.</line>
        <line lrx="1968" lry="3838" ulx="1631" uly="3772">* cap. 20, 14.</line>
        <line lrx="2301" lry="3922" ulx="1392" uly="3804">Fe Spricht 5 JEſus zu ihnen: Kinder⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3924" ulx="1538" uly="3871">h 3 habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="330" type="textblock" ulx="2187" uly="276">
        <line lrx="2319" lry="330" ulx="2187" uly="276">1I7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="800" type="textblock" ulx="2343" uly="775">
        <line lrx="2358" lry="800" ulx="2343" uly="775">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1262" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="321" type="textblock" ulx="323" uly="270">
        <line lrx="418" lry="321" ulx="323" uly="270">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="336" type="textblock" ulx="894" uly="264">
        <line lrx="1637" lry="336" ulx="894" uly="264">Evang. St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="347" type="textblock" ulx="1930" uly="279">
        <line lrx="2171" lry="347" ulx="1930" uly="279">Cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="491" type="textblock" ulx="335" uly="390">
        <line lrx="1299" lry="453" ulx="335" uly="390">habet ihr nichts zu eſſen? Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="783" lry="491" ulx="343" uly="446">teten ihm: Nein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="547" type="textblock" ulx="399" uly="495">
        <line lrx="1337" lry="547" ulx="399" uly="495">6. Er aber ſprach zu ihnen: * Werf⸗†—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="745" type="textblock" ulx="343" uly="544">
        <line lrx="1302" lry="606" ulx="343" uly="544">ſet das netz zur rechten des ſchiffs, ſo</line>
        <line lrx="1301" lry="656" ulx="350" uly="595">werdet ihr finden. Da wurffen ſie,</line>
        <line lrx="1305" lry="700" ulx="351" uly="641">und konntens nicht mehr ziehen, vor</line>
        <line lrx="832" lry="745" ulx="350" uly="694">der menge der fiſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1944" type="textblock" ulx="347" uly="792">
        <line lrx="1303" lry="849" ulx="401" uly="792">7. Da ſpricht der junger, * wel⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="905" ulx="353" uly="840">chen JEſus lieb hatte, zu Petro: Es</line>
        <line lrx="1302" lry="951" ulx="349" uly="892">iſt der HErr. Da Simon Petrus hö⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1000" ulx="349" uly="944">rete, daͤß es der HErr war, gürtete er</line>
        <line lrx="1304" lry="1052" ulx="348" uly="992">das hemde um ſich, (denn er war na⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1094" ulx="350" uly="1038">ckot) und warf ſich ins meer.</line>
        <line lrx="1015" lry="1154" ulx="650" uly="1101">* cap. 13,/ 23.</line>
        <line lrx="1307" lry="1203" ulx="403" uly="1141">8. Die andern jünger aber kamen</line>
        <line lrx="1309" lry="1247" ulx="349" uly="1193">auf dem ſchiffe, (denn ſie waren nicht</line>
        <line lrx="1304" lry="1293" ulx="348" uly="1244">ferne vom lande, ſondern bey zwey hun⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1351" ulx="349" uly="1293">dert ellen) und zogen das netz mit den</line>
        <line lrx="1142" lry="1404" ulx="352" uly="1333">fiſchen.</line>
        <line lrx="1303" lry="1446" ulx="397" uly="1391">9. Als ſie nun austraten auf das land,</line>
        <line lrx="1304" lry="1496" ulx="349" uly="1439">ſahen ſie kolen geleget und fiſche drauf,</line>
        <line lrx="1261" lry="1553" ulx="347" uly="1494">und brodt. .</line>
        <line lrx="1309" lry="1601" ulx="408" uly="1540">10. Spricht IEſus zu ihnen: Brin⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1648" ulx="357" uly="1592">get her von den fiſchen, die ihr jetzt ge⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1701" ulx="347" uly="1641">fangen babet. .</line>
        <line lrx="1310" lry="1754" ulx="408" uly="1690">1I. Simon Petrus ſtieg hinein, und</line>
        <line lrx="1311" lry="1803" ulx="354" uly="1743">zog das netze aufs land voll groſſer fi⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1850" ulx="349" uly="1789">ſche, hundert und drey und fünfftzig.</line>
        <line lrx="1310" lry="1898" ulx="348" uly="1841">Und wiewohl ihrer ſo viel waren, * zer⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1944" ulx="351" uly="1889">riß doch das netze nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2144" type="textblock" ulx="350" uly="1949">
        <line lrx="963" lry="2000" ulx="674" uly="1949">Luc 5 6.</line>
        <line lrx="1309" lry="2050" ulx="405" uly="1950">12. Spricht E ls zu ihnen: Kommt,</line>
        <line lrx="1311" lry="2100" ulx="352" uly="2040">und haltet das mahl. Niemand aber</line>
        <line lrx="1306" lry="2144" ulx="350" uly="2092">unter den füngern durffte ihn fragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2192" type="textblock" ulx="352" uly="2140">
        <line lrx="1351" lry="2192" ulx="352" uly="2140">Wer biſt Du? Denn ſie wußtens, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3197" type="textblock" ulx="345" uly="2190">
        <line lrx="1188" lry="2250" ulx="357" uly="2190">es der HErr war. .</line>
        <line lrx="1308" lry="2298" ulx="411" uly="2239">13. Da kommt IEſus, und nimmt</line>
        <line lrx="1304" lry="2349" ulx="353" uly="2289">das brodt, und gibts ihnen, * deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2392" ulx="348" uly="2339">gen gleichen auch die fiſche.</line>
        <line lrx="1016" lry="2449" ulx="551" uly="2392">* (dp. 6/ II.</line>
        <line lrx="1308" lry="2533" ulx="403" uly="2438">29: Das iſt nun das dritte mal, daß</line>
        <line lrx="1303" lry="2545" ulx="349" uly="2486">JEſus offenbaret iſt ſeinen jüngern,</line>
        <line lrx="1307" lry="2631" ulx="349" uly="2539">Lachdem er von den todten auferſtan⸗</line>
        <line lrx="532" lry="2633" ulx="377" uly="2595">en in.</line>
        <line lrx="1305" lry="2697" ulx="401" uly="2635">16. Da ſie nun das mahl gehalten</line>
        <line lrx="1302" lry="2746" ulx="348" uly="2686">hatten, ſpricht IEſus zu Simon Petro:</line>
        <line lrx="1301" lry="2793" ulx="348" uly="2738">Simon Johanna, haſt du mich lieber,</line>
        <line lrx="1303" lry="2849" ulx="351" uly="2787">denn mich dieſe haben? Er ſpricht zu</line>
        <line lrx="1305" lry="2899" ulx="345" uly="2837">ihm: Ja HErr, Du weiſſeſt daß ich dich</line>
        <line lrx="1305" lry="2944" ulx="347" uly="2887">lieb habe. Spricht er zu ihm: Weide</line>
        <line lrx="1050" lry="2994" ulx="346" uly="2941">meine lammer. .</line>
        <line lrx="1300" lry="3041" ulx="398" uly="2987">16. Spricht er zum andern mal zu</line>
        <line lrx="1300" lry="3095" ulx="346" uly="3033">ihm: Simon Johanna, haſt du mich</line>
        <line lrx="1298" lry="3148" ulx="345" uly="3085">lieb? Er ſpricht zu ihm: Ja HErr,</line>
        <line lrx="1301" lry="3197" ulx="347" uly="3134">du weiſſeſt, daß ich dich lieb habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3383" type="textblock" ulx="742" uly="3285">
        <line lrx="1920" lry="3383" ulx="742" uly="3285">Ende des Evangelii St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="961" type="textblock" ulx="1329" uly="400">
        <line lrx="2283" lry="468" ulx="1333" uly="400">Spricht er zu ihm: * Weide meine</line>
        <line lrx="2202" lry="512" ulx="1332" uly="450">ſchaafe. * Geſch. 20, 28.</line>
        <line lrx="2279" lry="569" ulx="1338" uly="502">„17. Spricht er zum dritten mal zu</line>
        <line lrx="2276" lry="615" ulx="1332" uly="550">ihm: Simon Johanna, haſt du mich</line>
        <line lrx="2277" lry="664" ulx="1333" uly="602">lieb? Petrus ward traurig, daß er zum</line>
        <line lrx="2277" lry="716" ulx="1334" uly="653">drittenmal zu ihm ſagte, haſt du mich</line>
        <line lrx="1998" lry="761" ulx="1335" uly="701">lieb, und ſorach zu ihm: H</line>
        <line lrx="2275" lry="815" ulx="1335" uly="754">weiſſeſt alle dinge, Du weiſſeſt, daß ich</line>
        <line lrx="2278" lry="878" ulx="1334" uly="802">dich lieb habe. Spricht JEſus zu ihm;:</line>
        <line lrx="2278" lry="899" ulx="1329" uly="852">Weide meine ſchaafe.</line>
        <line lrx="1968" lry="961" ulx="1683" uly="898">Bar. 397 232.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1015" type="textblock" ulx="1388" uly="952">
        <line lrx="2277" lry="1015" ulx="1388" uly="952">18. Wahrlich, wahrlich, ich ſage dir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1160" type="textblock" ulx="1336" uly="1001">
        <line lrx="2277" lry="1063" ulx="1337" uly="1001">Da du fjünger wareſt, gürteteſt du dich</line>
        <line lrx="2276" lry="1160" ulx="1336" uly="1102">teſt; Wann du aber alt wirſt, wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="917" type="textblock" ulx="1936" uly="864">
        <line lrx="2299" lry="917" ulx="1936" uly="864">* Sir. 42, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="545" type="textblock" ulx="2327" uly="520">
        <line lrx="2339" lry="545" ulx="2327" uly="520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="627" type="textblock" ulx="2366" uly="520">
        <line lrx="2580" lry="627" ulx="2366" uly="520">6niu Ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="765" type="textblock" ulx="1971" uly="622">
        <line lrx="2578" lry="683" ulx="2335" uly="622">oAnges ün</line>
        <line lrx="2582" lry="728" ulx="2361" uly="637">8 yien</line>
        <line lrx="2362" lry="765" ulx="1971" uly="715">HErr, * Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1209" type="textblock" ulx="1337" uly="1151">
        <line lrx="2418" lry="1209" ulx="1337" uly="1151">deine hände ausſtrecken, und ein ander ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1298" type="textblock" ulx="1338" uly="1251">
        <line lrx="1725" lry="1298" ulx="1338" uly="1251">nicht hin willt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1407" type="textblock" ulx="1389" uly="1398">
        <line lrx="1393" lry="1407" ulx="1389" uly="1398">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1509" type="textblock" ulx="1337" uly="1403">
        <line lrx="2279" lry="1464" ulx="1338" uly="1403">würde. Da er aber das geſagt, ſpricht</line>
        <line lrx="1990" lry="1509" ulx="1337" uly="1453">er zu ihm: Folge mir nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1798" type="textblock" ulx="1341" uly="1599">
        <line lrx="2282" lry="1667" ulx="1341" uly="1599">[Evangelium am tage St. Johannis,</line>
        <line lrx="2052" lry="1709" ulx="1580" uly="1654">des Evangeliſten.]</line>
        <line lrx="1500" lry="1798" ulx="1343" uly="1701">20. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2871" type="textblock" ulx="1334" uly="1797">
        <line lrx="2316" lry="1864" ulx="1343" uly="1797">JEſus lieb hatte, der auch an ſeiner</line>
        <line lrx="2281" lry="1908" ulx="1343" uly="1849">bruſt am abendeeſſen gelegen war, und</line>
        <line lrx="2313" lry="1961" ulx="1341" uly="1900">geſaget hatte: HErr, wer iſts, der dich</line>
        <line lrx="2229" lry="2008" ulx="1341" uly="1950">verräth? * v. 7. cap. 13723.</line>
        <line lrx="2314" lry="2057" ulx="1392" uly="2001">21. Da Petrus dieſen ſahe, ſpricht</line>
        <line lrx="2276" lry="2111" ulx="1343" uly="2049">er zu IE Su: HERR, was ſoll aber</line>
        <line lrx="2315" lry="2159" ulx="1341" uly="2100">dieſer?</line>
        <line lrx="2314" lry="2210" ulx="1387" uly="2151">22. JEſus ſpricht zu ihm: So ich</line>
        <line lrx="2277" lry="2259" ulx="1339" uly="2201">Will, daß er bleibe, biß ich komme, was</line>
        <line lrx="2230" lry="2310" ulx="1338" uly="2250">gehet es dich an? Folge du mir nach.</line>
        <line lrx="2277" lry="2363" ulx="1388" uly="2303">23. Da gieng eine rede aus unter den</line>
        <line lrx="2278" lry="2410" ulx="1337" uly="2349">brüdern: Dieſer jünger ſtirbet nicht⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2458" ulx="1336" uly="2400">Und JEſus ſprach nicht zu ihm: Er</line>
        <line lrx="2287" lry="2512" ulx="1336" uly="2451">ſtirbet nicht; ſondern: ſo ich will, daß</line>
        <line lrx="2276" lry="2557" ulx="1335" uly="2501">er bleibe, biß ich komme, was gebet</line>
        <line lrx="1617" lry="2598" ulx="1336" uly="2553">es dich an?</line>
        <line lrx="2296" lry="2674" ulx="1384" uly="2609">2u. Diß iſt der jünger, der von dieſen</line>
        <line lrx="2277" lry="2721" ulx="1335" uly="2662">dingen * zeuget, und hat diß geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2770" ulx="1334" uly="2713">ben. Und wir wiſſen, daß ſein zeug⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2813" ulx="1334" uly="2760">niß wahrhafftig iſt.]</line>
        <line lrx="1917" lry="2871" ulx="1583" uly="2816">* cap. 1 5% 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3141" type="textblock" ulx="1330" uly="2883">
        <line lrx="2275" lry="2944" ulx="1335" uly="2883">25§. Es * ſind auch viel andere dinge,</line>
        <line lrx="2311" lry="2990" ulx="1335" uly="2931">die JIcEſus gethan hat, welche, ſo ſie ſoll⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3041" ulx="1330" uly="2986">ten eines nach dem andern geſchrieben</line>
        <line lrx="2311" lry="3094" ulx="1338" uly="3035">werden, achte ich, die welt wurde die bü⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3141" ulx="1337" uly="3083">cber nicht begreiffen, die zu beſchreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3189" type="textblock" ulx="1340" uly="3132">
        <line lrx="2086" lry="3189" ulx="1340" uly="3132">wären. * cap. 20, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1273" type="textblock" ulx="1338" uly="1201">
        <line lrx="2326" lry="1273" ulx="1338" uly="1201">wird dich gürten und führen, wo du—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1410" type="textblock" ulx="1340" uly="1295">
        <line lrx="2325" lry="1363" ulx="1390" uly="1295">19. Das ſagte er aber zu * deuten,</line>
        <line lrx="2322" lry="1410" ulx="1340" uly="1352">mit welchem tode er GOX preiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1808" type="textblock" ulx="1507" uly="1702">
        <line lrx="2319" lry="1766" ulx="1507" uly="1702">Etrus aber wandte ſich um, und</line>
        <line lrx="2318" lry="1808" ulx="1530" uly="1750">ſahe den jünger folgen,* welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3224" type="textblock" ulx="2448" uly="3178">
        <line lrx="2583" lry="3224" ulx="2448" uly="3178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3489" type="textblock" ulx="2306" uly="3258">
        <line lrx="2585" lry="3373" ulx="2504" uly="3258">Pe</line>
        <line lrx="2579" lry="3489" ulx="2306" uly="3361">. tnlſtiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3602" type="textblock" ulx="2339" uly="3453">
        <line lrx="2582" lry="3602" ulx="2339" uly="3453">tfite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3719" type="textblock" ulx="2334" uly="3589">
        <line lrx="2517" lry="3719" ulx="2334" uly="3589">ummiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1263" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="755" type="textblock" ulx="1365" uly="431">
        <line lrx="1805" lry="755" ulx="1733" uly="431">„ — O .</line>
        <line lrx="1745" lry="753" ulx="1668" uly="432">O 8—</line>
        <line lrx="1673" lry="697" ulx="1650" uly="667">N</line>
        <line lrx="1674" lry="754" ulx="1596" uly="433">E 88</line>
        <line lrx="1556" lry="750" ulx="1502" uly="666">N.8</line>
        <line lrx="1408" lry="556" ulx="1365" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="754" type="textblock" ulx="1272" uly="664">
        <line lrx="1387" lry="700" ulx="1307" uly="664">1716</line>
        <line lrx="1441" lry="754" ulx="1272" uly="706">TWTour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="705" type="textblock" ulx="1159" uly="659">
        <line lrx="1243" lry="705" ulx="1159" uly="659">PS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="719" type="textblock" ulx="1034" uly="669">
        <line lrx="1157" lry="719" ulx="1034" uly="669">eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="758" type="textblock" ulx="861" uly="562">
        <line lrx="1560" lry="664" ulx="886" uly="562">geli venmturum lIeſun</line>
        <line lrx="1302" lry="726" ulx="861" uly="646">Unon 947,.</line>
        <line lrx="1244" lry="758" ulx="993" uly="706">ora un</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="760" type="textblock" ulx="750" uly="723">
        <line lrx="986" lry="760" ulx="750" uly="723">7 PIen</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="723" type="textblock" ulx="449" uly="574">
        <line lrx="884" lry="632" ulx="449" uly="574">Afniciant An</line>
        <line lrx="837" lry="723" ulx="466" uly="647">Lo r A n gJe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="821" type="textblock" ulx="1921" uly="799">
        <line lrx="2004" lry="821" ulx="1921" uly="799">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="981" type="textblock" ulx="1767" uly="805">
        <line lrx="1873" lry="830" ulx="1856" uly="805">,</line>
        <line lrx="1919" lry="895" ulx="1883" uly="832">,</line>
        <line lrx="1847" lry="981" ulx="1794" uly="963">g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1475" type="textblock" ulx="1909" uly="1468">
        <line lrx="1925" lry="1475" ulx="1909" uly="1468">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1482" type="textblock" ulx="1762" uly="1460">
        <line lrx="1809" lry="1469" ulx="1762" uly="1460">=</line>
        <line lrx="1886" lry="1482" ulx="1764" uly="1469">—==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2680" type="textblock" ulx="1580" uly="2484">
        <line lrx="1600" lry="2680" ulx="1580" uly="2484">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1670" type="textblock" ulx="1477" uly="1598">
        <line lrx="1486" lry="1670" ulx="1477" uly="1598">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1683" type="textblock" ulx="1440" uly="1589">
        <line lrx="1481" lry="1683" ulx="1440" uly="1589">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2612" type="textblock" ulx="1330" uly="2066">
        <line lrx="1348" lry="2612" ulx="1330" uly="2066">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="2594" type="textblock" ulx="822" uly="1909">
        <line lrx="866" lry="2017" ulx="857" uly="2009">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2630" type="textblock" ulx="780" uly="1939">
        <line lrx="806" lry="1968" ulx="780" uly="1939">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2633" type="textblock" ulx="625" uly="2323">
        <line lrx="722" lry="2633" ulx="694" uly="2332">3 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2752" type="textblock" ulx="463" uly="2076">
        <line lrx="562" lry="2443" ulx="532" uly="2215">EEE</line>
        <line lrx="536" lry="2640" ulx="519" uly="2186">2</line>
        <line lrx="524" lry="2708" ulx="505" uly="2076"> f f f</line>
        <line lrx="510" lry="2721" ulx="492" uly="2087">2òè</line>
        <line lrx="507" lry="2750" ulx="471" uly="2097">=èòð rrr</line>
        <line lrx="483" lry="2752" ulx="463" uly="2123">rrrr—Eð E?</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2876" type="textblock" ulx="134" uly="2838">
        <line lrx="205" lry="2876" ulx="134" uly="2838">I/I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2854" type="textblock" ulx="65" uly="2805">
        <line lrx="103" lry="2817" ulx="79" uly="2805">I</line>
        <line lrx="114" lry="2854" ulx="65" uly="2837">1 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="293" lry="2078" ulx="270" uly="1972">—</line>
        <line lrx="244" lry="2768" ulx="217" uly="2008">=☛ = ☛ = = = S=S - =</line>
        <line lrx="220" lry="2773" ulx="199" uly="2019">= =  –  = = = —</line>
        <line lrx="204" lry="2769" ulx="177" uly="2005">S= = = = – S= S =– S</line>
        <line lrx="185" lry="2798" ulx="164" uly="2004">S = =  =ẽ = = — —</line>
        <line lrx="170" lry="2766" ulx="153" uly="2004">— S2 E = = = =</line>
        <line lrx="157" lry="2806" ulx="140" uly="2408">— – — S = =</line>
        <line lrx="145" lry="2781" ulx="134" uly="1999">— 2 S= 2</line>
        <line lrx="149" lry="2766" ulx="117" uly="2009">+ — S= = = = = – – —</line>
        <line lrx="122" lry="2765" ulx="100" uly="2025">—— = =  —= —  —</line>
        <line lrx="103" lry="2765" ulx="85" uly="2005">== — = 5 = –¼R — = 2⸗ . = 2</line>
        <line lrx="91" lry="2716" ulx="64" uly="1997">— Sr SO—— — —</line>
        <line lrx="67" lry="2767" ulx="47" uly="2000">— — — —— ð S</line>
        <line lrx="47" lry="2772" ulx="11" uly="1989">— 7  ð . — =</line>
        <line lrx="14" lry="2716" ulx="0" uly="2106"> — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2802" type="textblock" ulx="1" uly="2794">
        <line lrx="15" lry="2802" ulx="1" uly="2794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2914" type="textblock" ulx="325" uly="2907">
        <line lrx="330" lry="2914" ulx="325" uly="2907">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3347" type="textblock" ulx="1044" uly="3294">
        <line lrx="1056" lry="3301" ulx="1049" uly="3294">.</line>
        <line lrx="1054" lry="3347" ulx="1044" uly="3337">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3534" type="textblock" ulx="830" uly="3209">
        <line lrx="1037" lry="3350" ulx="849" uly="3209">An</line>
        <line lrx="1228" lry="3409" ulx="830" uly="3358">uñrr in wri</line>
        <line lrx="959" lry="3534" ulx="900" uly="3444">„F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3668" type="textblock" ulx="708" uly="3418">
        <line lrx="894" lry="3550" ulx="749" uly="3418">deſi</line>
        <line lrx="1051" lry="3668" ulx="708" uly="3556">ſ gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3637" type="textblock" ulx="1930" uly="3311">
        <line lrx="2218" lry="3409" ulx="2024" uly="3311">nden</line>
        <line lrx="2158" lry="3637" ulx="1930" uly="3589">Itent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3641" type="textblock" ulx="1854" uly="3309">
        <line lrx="2011" lry="3354" ulx="1985" uly="3309">*</line>
        <line lrx="2022" lry="3412" ulx="1978" uly="3361">₰</line>
        <line lrx="2182" lry="3546" ulx="1854" uly="3480">gritaonmt</line>
        <line lrx="1992" lry="3641" ulx="1883" uly="3560">9 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3634" type="textblock" ulx="1834" uly="3538">
        <line lrx="1897" lry="3634" ulx="1834" uly="3538">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3468" type="textblock" ulx="1756" uly="3448">
        <line lrx="1790" lry="3468" ulx="1756" uly="3448">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3638" type="textblock" ulx="1541" uly="3309">
        <line lrx="1975" lry="3438" ulx="1744" uly="3309">ſagler</line>
        <line lrx="1843" lry="3555" ulx="1541" uly="3430">ten mif</line>
        <line lrx="1832" lry="3638" ulx="1755" uly="3590">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3639" type="textblock" ulx="1606" uly="3254">
        <line lrx="1761" lry="3323" ulx="1606" uly="3254">32.</line>
        <line lrx="1757" lry="3639" ulx="1606" uly="3540">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3411" type="textblock" ulx="1483" uly="3311">
        <line lrx="1732" lry="3411" ulx="1483" uly="3311">veidern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3412" type="textblock" ulx="1345" uly="3258">
        <line lrx="1519" lry="3323" ulx="1436" uly="3258">NYV</line>
        <line lrx="1490" lry="3412" ulx="1345" uly="3320">Kl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3530" type="textblock" ulx="1172" uly="3235">
        <line lrx="1415" lry="3323" ulx="1242" uly="3235">L. 70</line>
        <line lrx="1347" lry="3430" ulx="1247" uly="3317">⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="3530" ulx="1172" uly="3480">Pnot 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="3642" type="textblock" ulx="1083" uly="3549">
        <line lrx="1597" lry="3642" ulx="1083" uly="3549">In I= rDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3474" type="textblock" ulx="1154" uly="3450">
        <line lrx="1196" lry="3474" ulx="1154" uly="3450">—1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3544" type="textblock" ulx="965" uly="3259">
        <line lrx="1166" lry="3544" ulx="965" uly="3433">wit E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3635" type="textblock" ulx="1053" uly="3568">
        <line lrx="1078" lry="3635" ulx="1053" uly="3568">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="3503" type="textblock" ulx="691" uly="3328">
        <line lrx="825" lry="3408" ulx="691" uly="3328">N</line>
        <line lrx="774" lry="3503" ulx="717" uly="3418">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="3548" type="textblock" ulx="533" uly="3423">
        <line lrx="698" lry="3548" ulx="533" uly="3423">voſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3636" type="textblock" ulx="437" uly="3587">
        <line lrx="702" lry="3636" ulx="437" uly="3587">IIteit 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="3428" type="textblock" ulx="442" uly="3275">
        <line lrx="550" lry="3339" ulx="445" uly="3275">D</line>
        <line lrx="689" lry="3428" ulx="442" uly="3342">Diperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="3515" type="textblock" ulx="436" uly="3490">
        <line lrx="440" lry="3515" ulx="436" uly="3501">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3203" type="textblock" ulx="155" uly="3163">
        <line lrx="243" lry="3178" ulx="176" uly="3163">299, 14½</line>
        <line lrx="246" lry="3203" ulx="155" uly="3180">AV. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3186" type="textblock" ulx="130" uly="3169">
        <line lrx="172" lry="3186" ulx="130" uly="3169">5 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3396" type="textblock" ulx="64" uly="3350">
        <line lrx="80" lry="3370" ulx="64" uly="3350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3410" type="textblock" ulx="0" uly="3353">
        <line lrx="22" lry="3368" ulx="3" uly="3353">—„</line>
        <line lrx="36" lry="3391" ulx="0" uly="3370">R</line>
        <line lrx="44" lry="3410" ulx="5" uly="3396">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1264" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2537" lry="1561" type="textblock" ulx="2170" uly="1062">
        <line lrx="2463" lry="1112" ulx="2310" uly="1062">„ Viß an den</line>
        <line lrx="2489" lry="1175" ulx="2298" uly="1114">nmen ward it</line>
        <line lrx="2445" lry="1248" ulx="2170" uly="1166">. welcke 17</line>
        <line lrx="2431" lry="1287" ulx="2288" uly="1215">teligen ⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="1394" ulx="2306" uly="1269">1. Glmnii in</line>
        <line lrx="2454" lry="1415" ulx="2292" uly="1346">ſene fit,e on</line>
        <line lrx="2412" lry="1473" ulx="2293" uly="1406">en eie ſphen</line>
        <line lrx="2537" lry="1526" ulx="2300" uly="1468">neg e lote /,</line>
        <line lrx="2451" lry="1561" ulx="2296" uly="1520">inen /lyr reic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1883" type="textblock" ulx="2299" uly="1774">
        <line lrx="2566" lry="1883" ulx="2299" uly="1774">i ln aen ſch ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1991" type="textblock" ulx="2345" uly="1904">
        <line lrx="2533" lry="1991" ulx="2345" uly="1904">1a In ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2744" type="textblock" ulx="349" uly="2083">
        <line lrx="2422" lry="2116" ulx="2366" uly="2083">gen.</line>
        <line lrx="2529" lry="2150" ulx="2362" uly="2128">nazeſſte ,</line>
        <line lrx="2535" lry="2214" ulx="2303" uly="2125"> ur 1 1l ,</line>
        <line lrx="2577" lry="2205" ulx="2541" uly="2190"> 1</line>
        <line lrx="2541" lry="2224" ulx="2351" uly="2178">ſper, ſo zuſamme</line>
        <line lrx="2566" lry="2278" ulx="2308" uly="2199">N ſeſenten jhn, 1d ſe</line>
        <line lrx="2583" lry="2307" ulx="2498" uly="2288">4</line>
        <line lrx="2507" lry="2331" ulx="2302" uly="2275"> Nnſtd dllf dieſe</line>
        <line lrx="2495" lry="2354" ulx="2457" uly="2336">„ .</line>
        <line lrx="2436" lry="2372" ulx="2296" uly="2310">SenN teich</line>
        <line lrx="2508" lry="2464" ulx="2352" uly="2381">lne 124 .</line>
        <line lrx="2584" lry="2514" ulx="2294" uly="2461">“ * 4 . ,</line>
        <line lrx="2573" lry="2568" ulx="2303" uly="2450">in utt 1! 1 e</line>
        <line lrx="2531" lry="2690" ulx="349" uly="2469">4 „* . unnr 4 ſr verdet</line>
        <line lrx="2486" lry="2740" ulx="2300" uly="2642">nie end</line>
        <line lrx="2549" lry="2744" ulx="1067" uly="2601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2843" type="textblock" ulx="2295" uly="2714">
        <line lrx="2516" lry="2776" ulx="2349" uly="2714">funne en wird,</line>
        <line lrx="2518" lry="2792" ulx="2313" uly="2745">Sc ommn wird 1</line>
        <line lrx="2539" lry="2814" ulx="2295" uly="2777">P 1 m</line>
        <line lrx="2566" lry="2842" ulx="2305" uly="2787">tenmnſan  Irufe</line>
        <line lrx="2338" lry="2843" ulx="2311" uly="2832">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3083" type="textblock" ulx="2300" uly="2863">
        <line lrx="2476" lry="2949" ulx="2301" uly="2863">ſeie en.</line>
        <line lrx="2484" lry="2991" ulx="2315" uly="2931">ech. 1 . o.</line>
        <line lrx="2457" lry="3038" ulx="2300" uly="2961">Ie lche</line>
        <line lrx="2408" lry="3083" ulx="2302" uly="3026">ſeben n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3599" type="textblock" ulx="2529" uly="3588">
        <line lrx="2548" lry="3599" ulx="2529" uly="3588">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3654" type="textblock" ulx="2302" uly="3534">
        <line lrx="2565" lry="3654" ulx="2302" uly="3534">N r be gen ſemen 4 iſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3714" type="textblock" ulx="2413" uly="3640">
        <line lrx="2536" lry="3714" ulx="2413" uly="3640">due nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3811" type="textblock" ulx="2307" uly="3675">
        <line lrx="2585" lry="3811" ulx="2307" uly="3675"> Anmme NN n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1265" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="327" type="textblock" ulx="425" uly="239">
        <line lrx="1301" lry="327" ulx="425" uly="239">Cap. 1. „M2 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="307" type="textblock" ulx="1344" uly="234">
        <line lrx="1650" lry="307" ulx="1344" uly="234">0 (Ler-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="511" type="textblock" ulx="466" uly="391">
        <line lrx="2118" lry="511" ulx="466" uly="391">Der Apoſtel Geſchichte St. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1305" type="textblock" ulx="331" uly="583">
        <line lrx="1066" lry="650" ulx="563" uly="583">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1316" lry="762" ulx="388" uly="659">Chriſti himmelfahrt: Matthia beruß</line>
        <line lrx="752" lry="775" ulx="332" uly="718">zum apoſtel⸗amt.</line>
        <line lrx="1316" lry="826" ulx="332" uly="723">(Eviſtel an Chriſti himmelfahrts tage.)</line>
        <line lrx="1295" lry="873" ulx="355" uly="824">Ec Je erſte rede habe ich zwar ge⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="919" ulx="541" uly="873">than, *lieber T heophile, von</line>
        <line lrx="1297" lry="971" ulx="541" uly="919">„ alle dem, das IEſus anfieng⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1051" ulx="481" uly="974">J„ beyde zu thun und zu lehren,</line>
        <line lrx="1088" lry="1070" ulx="814" uly="1023">* Luc. I/ 3.</line>
        <line lrx="1295" lry="1120" ulx="383" uly="1069">2. Biß an den tag, * da er aufge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1168" ulx="331" uly="1122">nommen ward, nachdem er den apo⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1259" ulx="331" uly="1164">ſteln (welche er hatte erwählet) durch</line>
        <line lrx="1291" lry="1305" ulx="332" uly="1221">den heiligen Geiſt befehl gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1433" type="textblock" ulx="332" uly="1274">
        <line lrx="1091" lry="1318" ulx="679" uly="1274">Luc. 24, 5O. §I.</line>
        <line lrx="1296" lry="1380" ulx="384" uly="1276">3. Welchen er ſich nach feinem leiden</line>
        <line lrx="1292" lry="1433" ulx="332" uly="1354">lebendig erzeigt hatte, durch manniger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1816" type="textblock" ulx="326" uly="1420">
        <line lrx="1292" lry="1479" ulx="333" uly="1420">ley erweiſungen, und ließ ſich ſehen un⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1523" ulx="333" uly="1471">ter ihnen viertzig tage lang, und redete</line>
        <line lrx="1056" lry="1567" ulx="333" uly="1521">mit ihnen * vom reich GOttes.</line>
        <line lrx="1185" lry="1619" ulx="417" uly="1571">* Luc. 17/20.21I. Röm. 14, 17.</line>
        <line lrx="1289" lry="1670" ulx="380" uly="1619">4. Und als er ſie verſammlet hatte, be⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1718" ulx="326" uly="1668">fahl er ihnen, daß ſie nicht von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1766" ulx="329" uly="1719">lem wichen, ſondern warteten auf die</line>
        <line lrx="1294" lry="1816" ulx="327" uly="1768">verheiſſung des Vatters, welche ihr *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2145" type="textblock" ulx="309" uly="1816">
        <line lrx="1166" lry="1900" ulx="333" uly="1816">habt gehöret, (ſprach er) von mir.</line>
        <line lrx="989" lry="1917" ulx="562" uly="1870">* Joh. 1 ° 26. 2ꝛ0.</line>
        <line lrx="1311" lry="1972" ulx="389" uly="1915">§. Denn * Johannes hat mit waſſer</line>
        <line lrx="1313" lry="2017" ulx="334" uly="1950">getauffet, Ihr aber ſollt mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2068" ulx="309" uly="2018">gen Geiſt getauffet werden, nicht lange</line>
        <line lrx="762" lry="2145" ulx="339" uly="2069">nach dieſen tagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2166" type="textblock" ulx="543" uly="2116">
        <line lrx="1313" lry="2166" ulx="543" uly="2116">* Matth. 3, II. 2ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3656" type="textblock" ulx="295" uly="2130">
        <line lrx="1313" lry="2242" ulx="382" uly="2130">§. Die aber, ſo zuſammen kommen</line>
        <line lrx="1296" lry="2265" ulx="338" uly="2216">Wwaren, fragten ihn, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1300" lry="2321" ulx="336" uly="2239">HErr, wirſt du auf dieſe zeit wieder *</line>
        <line lrx="996" lry="2365" ulx="341" uly="2317">aufrichten das reich Iſrael</line>
        <line lrx="987" lry="2413" ulx="646" uly="2369">*Luc. 24/ 21I.</line>
        <line lrx="1303" lry="2464" ulx="395" uly="2415">7. Er ſprach aber zu ihnen: * Es ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2537" ulx="341" uly="2465">bhühret euch nicht zu wiſſen zeit oder</line>
        <line lrx="1353" lry="2591" ulx="295" uly="2511">ſtunde, welche der Patter ſeiner macht g</line>
        <line lrx="1246" lry="2614" ulx="341" uly="2542">vorbehalten hat, Marc. 3/ 32.</line>
        <line lrx="1305" lry="2661" ulx="395" uly="2594">8. Sondern * ihr werdet die kr afft</line>
        <line lrx="1303" lry="2736" ulx="343" uly="2665">des heiligen Geiſtes ſahen, welcher</line>
        <line lrx="1304" lry="2759" ulx="343" uly="2714">auf euch kommen wird, und werdet</line>
        <line lrx="1303" lry="2843" ulx="341" uly="2736">meine † zeugen ſeyn zu Feruſalem, und</line>
        <line lrx="1303" lry="2892" ulx="315" uly="2812">in gantz Judäa und Samaria, und biß</line>
        <line lrx="883" lry="2942" ulx="343" uly="2866">an das ende der erden.</line>
        <line lrx="1153" lry="2963" ulx="424" uly="2914"> (ap. 2, 2. †. Joh. I5, 27.</line>
        <line lrx="1304" lry="3016" ulx="393" uly="2966">9. Und da er ſolches geſagt, * ward er</line>
        <line lrx="1303" lry="3064" ulx="343" uly="3012">aufgehaben zuſehens, und eine wolcke</line>
        <line lrx="1202" lry="3116" ulx="342" uly="3065">nahm ihn auf vor ihren augen weg.</line>
        <line lrx="970" lry="3160" ulx="544" uly="3116">* Lus 24/, SI. 2c.</line>
        <line lrx="1304" lry="3219" ulx="379" uly="3163">10. Und als ſie ihm nachſahen gen</line>
        <line lrx="1300" lry="3283" ulx="342" uly="3212">himmel fahren, ſihe, da ſunden bey ih⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3310" ulx="341" uly="3262">en zween männer in weiſſen kleidern,</line>
        <line lrx="1300" lry="3360" ulx="399" uly="3281">11. Welche auch ſagten: Ihr män⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3441" ulx="340" uly="3360">ner von Galiläa,⸗ was ſteh et ih, und ſe⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3459" ulx="342" uly="3411">het gen himmel? Dieſer IEſus, wel⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3510" ulx="343" uly="3432">cher von euch iſt aufgenomm en gen him⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3563" ulx="342" uly="3511">mel, wird kommen, * wie ihr ihn geſe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="3612" ulx="341" uly="3560">hen habet gen himmel fahren.]</line>
        <line lrx="977" lry="3656" ulx="647" uly="3610">* Lue. 21, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="640" type="textblock" ulx="1303" uly="571">
        <line lrx="2294" lry="640" ulx="1303" uly="571">fölber 'a, welcher iſt nahe bey Reruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1370" type="textblock" ulx="1282" uly="625">
        <line lrx="2193" lry="706" ulx="1311" uly="625">und ligt einen ſabbather weg davon.</line>
        <line lrx="2041" lry="723" ulx="1526" uly="681">* Hic. 24/ O. §1. *2</line>
        <line lrx="2290" lry="790" ulx="1381" uly="703">13. Und als ſie hinein kamen, ſtiegen</line>
        <line lrx="2292" lry="820" ulx="1330" uly="771">ſie auf den ſöller, da denn ſich enthielten</line>
        <line lrx="2291" lry="873" ulx="1312" uly="818">* Betrus und Jacobus, QNohannes und</line>
        <line lrx="2290" lry="927" ulx="1329" uly="868">Andreas, Philippus und Thomas, Par⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1003" ulx="1330" uly="919">tholomäus und Mat thäus, Jacobus, 7</line>
        <line lrx="2287" lry="1053" ulx="1282" uly="969">Alpl häi ſohn, und Simon Zelotes, und</line>
        <line lrx="1687" lry="1076" ulx="1329" uly="1027">Judas Jacobi.</line>
        <line lrx="2069" lry="1121" ulx="1675" uly="1076">* Makth. 10, 2.</line>
        <line lrx="2291" lry="1171" ulx="1382" uly="1119">I4. Dieſe alle wayen gets bey einan⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1221" ulx="1326" uly="1170">der * einmüthig mit beten und flebhen,</line>
        <line lrx="2292" lry="1270" ulx="1327" uly="1221">ſammt den weibern, und Maria, der</line>
        <line lrx="2220" lry="1326" ulx="1326" uly="1271">mutter JEſu, und ſeinen brüdern.</line>
        <line lrx="1908" lry="1370" ulx="1625" uly="1329">* cap. 2/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2539" type="textblock" ulx="1305" uly="1419">
        <line lrx="2217" lry="1472" ulx="1398" uly="1419">IEyiſtel am St. Makthias tage.)]</line>
        <line lrx="2291" lry="1560" ulx="1331" uly="1446">15. UNd in Den ragen trat auf Petrus</line>
        <line lrx="2292" lry="1615" ulx="1508" uly="1518">unter die zünger⸗ und ([prach: (Es</line>
        <line lrx="2292" lry="1663" ulx="1323" uly="1567">war aber die ſchaar der nannen zu hauffe</line>
        <line lrx="1960" lry="1675" ulx="1324" uly="1622">bey hundert und zwantzig.)</line>
        <line lrx="2290" lry="1722" ulx="1376" uly="1663">16. Ihr männer und brüder es mußte</line>
        <line lrx="2286" lry="1797" ulx="1323" uly="1718">die * ſchrifft erfüſlet merden, welche zu⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1855" ulx="1322" uly="1741">vor geſaget hat der heilige Geiſt durch</line>
        <line lrx="2296" lry="1870" ulx="1322" uly="1803">den mund Davids, von Juda, der ein †</line>
        <line lrx="2293" lry="1952" ulx="1305" uly="1867">voꝛgän naer war derer, die Eſum fiengen.</line>
        <line lrx="2184" lry="1996" ulx="1424" uly="1922">* Pſ. 41, IO. 1c. † Joh. 4 8 32.</line>
        <line lrx="2291" lry="2044" ulx="1380" uly="1969">17. Denn er war mit uns „ gezählet,</line>
        <line lrx="2288" lry="2071" ulx="1325" uly="2018">und hatte diß amt mit uns überkom⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2123" ulx="1308" uly="2074">men. * Luc. 6/ 16.</line>
        <line lrx="2292" lry="2168" ulx="1381" uly="2118">18. Dieſer hat erworben den acker um</line>
        <line lrx="2296" lry="2222" ulx="1326" uly="2170">den ungerechten lohn, und ſich * erhen⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2299" ulx="1329" uly="2219">cket, und iſt mitten entzwey ageborſten,</line>
        <line lrx="2241" lry="2320" ulx="1312" uly="2270">und alle ſein eingeweide ausgeſchüttet.</line>
        <line lrx="2257" lry="2369" ulx="1430" uly="2321">* 2 Gam. 17723. 2c. M. atth. 27/ .</line>
        <line lrx="2296" lry="2418" ulx="1383" uly="2347">19. Und es iſt kund wor den allen, die</line>
        <line lrx="2292" lry="2468" ulx="1399" uly="2421">Jeruſalem wohnen, alſo, daß * der⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2539" ulx="1980" uly="2438">auf ihre ſyra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3570" type="textblock" ulx="1325" uly="2432">
        <line lrx="1375" lry="2465" ulx="1330" uly="2432">zu</line>
        <line lrx="1959" lry="2521" ulx="1332" uly="2470">ſelbige acker genennet wird</line>
        <line lrx="2292" lry="2618" ulx="1331" uly="2515">che, Hakeldama, das , ein ablit acker.</line>
        <line lrx="2135" lry="2640" ulx="1532" uly="2573">* Matth ). 27 146.</line>
        <line lrx="2295" lry="2692" ulx="1377" uly="2581">20. Denn es ſtehet eſchieben im *</line>
        <line lrx="2294" lry="2721" ulx="1329" uly="2668">vſalmbuch: Ihre behauſung müſſe wü⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2766" ulx="1331" uly="2693">ſte werden, und ſey niemand, ger darin⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2817" ulx="1331" uly="2769">nen wohne⸗ und * ſein biſithum emofahe</line>
        <line lrx="2292" lry="2869" ulx="1332" uly="2817">ein ander. * Pſ. 69/ 26. † Pf 109, 8.</line>
        <line lrx="2296" lry="2961" ulx="1372" uly="2871">21. So muß nun einer unter dieſen</line>
        <line lrx="2294" lry="2968" ulx="1329" uly="2918">männern, die bey uns geweſen ſind die</line>
        <line lrx="2294" lry="3047" ulx="1328" uly="2933">gantze zeit ſber, wer⸗ che der HErr JEſus</line>
        <line lrx="2210" lry="3096" ulx="1327" uly="3022">unter uns iſt aus und eingegangen,</line>
        <line lrx="2294" lry="3118" ulx="1379" uly="3067">22. Von der tauffe Johannis an, biß</line>
        <line lrx="2293" lry="3167" ulx="1329" uly="3124">auf den kag, da er von uns genommen</line>
        <line lrx="2297" lry="3235" ulx="1328" uly="3146">iſt, ein zeuge ſeiner auferſtehung mit</line>
        <line lrx="1615" lry="3265" ulx="1327" uly="3221">uns werden.</line>
        <line lrx="2288" lry="3321" ulx="1376" uly="3270">23. Und ſie ſtelleten zween, Joſeph,</line>
        <line lrx="2290" lry="3370" ulx="1327" uly="3322">genannt Barſabas, mit dem zunamen</line>
        <line lrx="1861" lry="3441" ulx="1327" uly="3349">Juſſt, und Matthiam,</line>
        <line lrx="2292" lry="3472" ulx="1377" uly="3419">24. Befeten, und ſprachen: HErr,</line>
        <line lrx="2294" lry="3543" ulx="1325" uly="3433">aller * her tzen kündiger, zeige an, welchen</line>
        <line lrx="2186" lry="3570" ulx="1325" uly="3518">du erwählet haſt unter dieſen zween,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3666" type="textblock" ulx="1409" uly="3572">
        <line lrx="1985" lry="3617" ulx="1688" uly="3572">Eſ. 7, 10. 2.</line>
        <line lrx="2294" lry="3666" ulx="1409" uly="3618">§„. Daß einer empfahe dielen dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3782" type="textblock" ulx="341" uly="3629">
        <line lrx="2292" lry="3741" ulx="345" uly="3629">12. Da wandten ſie um gen Jerufa⸗ unde avoſte lamt, davon Judas abgewi⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3782" ulx="341" uly="3696">lem, von dem * berge, der da heiſſet der a chen iſt, daß er hingienge an ſeinen ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3819" type="textblock" ulx="1526" uly="3771">
        <line lrx="2304" lry="3819" ulx="1526" uly="3771"> 2 26. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1266" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="270" type="textblock" ulx="332" uly="231">
        <line lrx="436" lry="270" ulx="332" uly="231">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="291" type="textblock" ulx="1135" uly="219">
        <line lrx="1522" lry="291" ulx="1135" uly="219">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="301" type="textblock" ulx="1922" uly="231">
        <line lrx="2228" lry="301" ulx="1922" uly="231">Cap. 1I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="555" type="textblock" ulx="338" uly="349">
        <line lrx="1307" lry="399" ulx="387" uly="349">26. Und ſie * wurffen das loos über</line>
        <line lrx="1303" lry="453" ulx="338" uly="396">ſie; und das loos ſiel auf Matthiam,</line>
        <line lrx="1307" lry="505" ulx="339" uly="450">und er ward zugeordnet zu den eilff apo⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="555" ulx="348" uly="494">ſteln.] * Spr. 16, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3241" type="textblock" ulx="332" uly="574">
        <line lrx="1087" lry="642" ulx="571" uly="574">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1303" lry="705" ulx="387" uly="643">Ausgieſſung des heiligen Geiſtes, von</line>
        <line lrx="1306" lry="750" ulx="338" uly="697">Petro mit einer nutzlichen predigt ver⸗</line>
        <line lrx="792" lry="803" ulx="339" uly="741">theidiget. ..</line>
        <line lrx="1253" lry="848" ulx="391" uly="793">[Eviſtel am heiligen Pfingſt⸗tage.)</line>
        <line lrx="1303" lry="904" ulx="432" uly="844">Nd als der tag der Pfingſten erfüllet</line>
        <line lrx="1302" lry="951" ulx="462" uly="896">war, waren ſie alle * einmüͤthig bey⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="996" ulx="458" uly="939">einander. * (ay. I, 14.</line>
        <line lrx="1297" lry="1043" ulx="394" uly="994">2. Und es geſchah* ſchnell ein brau⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1100" ulx="348" uly="1044">ſen vom himmel, als eines gewaltigen</line>
        <line lrx="1297" lry="1146" ulx="342" uly="1094">windes, und erküllete das gantze hauß,</line>
        <line lrx="1293" lry="1197" ulx="337" uly="1143">da ſie ſaſſen. * Joel 2,29. Zach. 12,10.</line>
        <line lrx="1295" lry="1249" ulx="393" uly="1195">3. Und man ſahe an ihnen die zungen</line>
        <line lrx="1299" lry="1298" ulx="336" uly="1243">zeytheilet, als wären ſie feurig; und er</line>
        <line lrx="1299" lry="1344" ulx="332" uly="1292">ſatzte ſich auf einen jeglichen unter ihnen.</line>
        <line lrx="1301" lry="1397" ulx="395" uly="1344">4. Und wurden alle von des heiligen</line>
        <line lrx="1300" lry="1445" ulx="339" uly="1393">Geiſtes, und † fiengen an zu predigen</line>
        <line lrx="1301" lry="1497" ulx="341" uly="1442">mit andern zungen, nach dem der Geiſt</line>
        <line lrx="1249" lry="1543" ulx="342" uly="1493">ihnen gab auszuſprechen. * cap. 1/ 2«.</line>
        <line lrx="1293" lry="1596" ulx="450" uly="1549">cap. IO, 44. cap. I1/15. cap. 19,6.</line>
        <line lrx="974" lry="1641" ulx="573" uly="1592">† Marc. 16, 17.</line>
        <line lrx="1297" lry="1699" ulx="391" uly="1643">§. Es waren aber Juden zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1745" ulx="340" uly="1693">lem wohnend, die waren * gottesfürchti⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1792" ulx="341" uly="1741">ge männer, aus allerley volck⸗das unter</line>
        <line lrx="1268" lry="1845" ulx="341" uly="1792">dem himmel iſt. * cap. 13/ 26.</line>
        <line lrx="1292" lry="1896" ulx="391" uly="1839">6. Da nun dieſe ſtimme geſchah, kam</line>
        <line lrx="1293" lry="1951" ulx="342" uly="1893">die menge zuſammen, und wurden ver⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1997" ulx="339" uly="1941">ſtürtzt: denn es hörete ein jeglicher, daß</line>
        <line lrx="1173" lry="2041" ulx="339" uly="1991">ſie mit ſeiner ſprache redeten.</line>
        <line lrx="1293" lry="2095" ulx="360" uly="2042">7. Sie entlatzten ſich aber alle, ver⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2149" ulx="339" uly="2092">wunderten ſich, und ſprachen unter ein⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2200" ulx="339" uly="2142">ander: Sihe, ſind nicht dieſe alle, die</line>
        <line lrx="1047" lry="2251" ulx="341" uly="2193">da reden, aus Galiläa? .</line>
        <line lrx="1295" lry="2297" ulx="393" uly="2241">83. Wie hören Wir denn ein jeglicher</line>
        <line lrx="1299" lry="2345" ulx="344" uly="2292">ſeine ſprach, darinnen wir geboren ſind?</line>
        <line lrx="1294" lry="2400" ulx="393" uly="2343">9. Parther und Meder, und Elanii⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2448" ulx="343" uly="2393">ter, und die wir wohnen in Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2493" ulx="342" uly="2442">mia, und in Judäa, und Cappadocia,</line>
        <line lrx="1096" lry="2551" ulx="343" uly="2491">Ponto und Alia,</line>
        <line lrx="1299" lry="2597" ulx="398" uly="2543">10. Phrygia und Pamphylia, Egy⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2648" ulx="342" uly="2593">Pten, und an den enden der Lybien, bey</line>
        <line lrx="1181" lry="2689" ulx="342" uly="2642">Cyrenen, und ausländer von Rom.</line>
        <line lrx="1300" lry="2744" ulx="397" uly="2692">II. Juden und Juden genoſſen⸗ Cre⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2798" ulx="341" uly="2742">ter und Araber: wir hören ſie mit un⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2883" ulx="340" uly="2792">ſern zungen die groſſen thaten GOttes</line>
        <line lrx="487" lry="2885" ulx="344" uly="2850">reden.</line>
        <line lrx="1302" lry="2945" ulx="400" uly="2888">12. Sie entſatzten ſich aber alle, und</line>
        <line lrx="1299" lry="2997" ulx="343" uly="2942">wurden irre, und ſprachen einer zu dem</line>
        <line lrx="1189" lry="3051" ulx="346" uly="2991">andern: Was will das werden?</line>
        <line lrx="1301" lry="3098" ulx="401" uly="3041">13. Die andern aber hattens ihren</line>
        <line lrx="1298" lry="3147" ulx="345" uly="3089">ott, und ſprachen: Sie fſind voll ſüſ⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3201" ulx="348" uly="3141">ſes weins.] .</line>
        <line lrx="1300" lry="3241" ulx="399" uly="3191">14. Da trat Petrus auf mit den eilf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3293" type="textblock" ulx="338" uly="3241">
        <line lrx="1305" lry="3293" ulx="338" uly="3241">fen, hub auf ſeine ſtimme, und redete zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3400" type="textblock" ulx="341" uly="3292">
        <line lrx="1300" lry="3347" ulx="341" uly="3292">ihnen: Ihr Juden, lieben männer, und</line>
        <line lrx="1299" lry="3400" ulx="343" uly="3343">alle, die ihr zu Jeruſalem wohnet, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3449" type="textblock" ulx="342" uly="3389">
        <line lrx="1311" lry="3449" ulx="342" uly="3389">ſey euch kund gethan, und laſſet meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3793" type="textblock" ulx="339" uly="3443">
        <line lrx="1111" lry="3500" ulx="339" uly="3443">worte zu euren ohren eingehen.</line>
        <line lrx="1297" lry="3547" ulx="399" uly="3491">15, Denn dieſe ſind nicht truncken,</line>
        <line lrx="1299" lry="3599" ulx="341" uly="3540">wie ihr wähnet, ſintemal es iſt die dritte</line>
        <line lrx="1047" lry="3650" ulx="341" uly="3591">ſtunde am tage.</line>
        <line lrx="1302" lry="3695" ulx="398" uly="3640">16. Sondern das iſts, das durch den</line>
        <line lrx="1172" lry="3747" ulx="343" uly="3691">propheten* Joel zuvor geſaget iſt:</line>
        <line lrx="964" lry="3793" ulx="576" uly="3740">* Joel 3, I. feg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1710" type="textblock" ulx="1325" uly="358">
        <line lrx="2288" lry="421" ulx="1392" uly="358">17. Und es ſoll geſchehen in den letzten</line>
        <line lrx="2287" lry="472" ulx="1338" uly="406">tagen, ſpricht GStt, ich will ausgieſſen</line>
        <line lrx="2288" lry="521" ulx="1337" uly="460">von meinem Geiſt auf alles fleiſch; und</line>
        <line lrx="2284" lry="570" ulx="1337" uly="507">eure ſöhne und * eure töchter ſollen weiſ⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="620" ulx="1337" uly="556">ſagen, und eure jünglinge ſollen geſichte</line>
        <line lrx="2286" lry="669" ulx="1333" uly="604">ſehen, und eure älteſten ſollen träume</line>
        <line lrx="2270" lry="716" ulx="1333" uly="656">haben. *cap. 21, 9.</line>
        <line lrx="2290" lry="772" ulx="1388" uly="705">18. Und auf meine knechte und auf</line>
        <line lrx="2282" lry="817" ulx="1333" uly="758">meine mägde will ich in denſelbigen ta⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="866" ulx="1334" uly="809">gen von meinem Geiſt ausgieſſen, und</line>
        <line lrx="1789" lry="911" ulx="1335" uly="854">ſie ſollen weiſſagen.</line>
        <line lrx="2280" lry="968" ulx="1336" uly="906">19. Und ich will wunder thun oben</line>
        <line lrx="2277" lry="1021" ulx="1330" uly="955">im himmel, und zeichen unten auf erden,</line>
        <line lrx="2133" lry="1061" ulx="1330" uly="1005">blut und feuer, und rauchdampff.</line>
        <line lrx="2281" lry="1115" ulx="1379" uly="1055">20. Die * ſonne ſoll ſich verkehren in</line>
        <line lrx="2282" lry="1166" ulx="1325" uly="1100">finſterniß, und der monde in blut, ehe</line>
        <line lrx="2279" lry="1217" ulx="1328" uly="1155">denn der groſſe und offenbarliche tag des</line>
        <line lrx="2184" lry="1259" ulx="1328" uly="1203">HErrn kommt. J</line>
        <line lrx="2034" lry="1309" ulx="1679" uly="1256">Matth. 24,29.</line>
        <line lrx="2280" lry="1362" ulx="1379" uly="1304">21. Und ſoll geſchehen, * wer den na⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1420" ulx="1329" uly="1352">men des HErrn anruffen wird, ſoll ſelig</line>
        <line lrx="2274" lry="1467" ulx="1329" uly="1403">werden. . * Röm. 10, 13.</line>
        <line lrx="2277" lry="1514" ulx="1359" uly="1452">22. Ihr männer von Iſragel, höret</line>
        <line lrx="2273" lry="1564" ulx="1328" uly="1501">dieſe worte: IEſum von Nazareth,</line>
        <line lrx="2274" lry="1610" ulx="1329" uly="1553">den mann von Gtt, unter euch mit</line>
        <line lrx="2270" lry="1659" ulx="1330" uly="1602">thaten, und wundern, und zeichen bewei⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1710" ulx="1328" uly="1652">ſet, welche GOtt durch ihn thät unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="742" type="textblock" ulx="2347" uly="507">
        <line lrx="2585" lry="594" ulx="2347" uly="507">cntn,Nii</line>
        <line lrx="2585" lry="655" ulx="2386" uly="562">Hutuge⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="742" ulx="2398" uly="584">lugg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="774" type="textblock" ulx="2394" uly="763">
        <line lrx="2450" lry="774" ulx="2394" uly="763">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1763" type="textblock" ulx="1326" uly="1689">
        <line lrx="2445" lry="1763" ulx="1326" uly="1689">euch⸗ (wie denn auch ihr ſelbſt wiſſet.) 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2206" type="textblock" ulx="1324" uly="1751">
        <line lrx="2275" lry="1808" ulx="1374" uly="1751">23. Denſelbigen (* nachdem er aus</line>
        <line lrx="2273" lry="1859" ulx="1325" uly="1800">bedachtem rath und verſehung Gottes</line>
        <line lrx="2273" lry="1911" ulx="1324" uly="1850">ergeben war) habet ihr genommen durch</line>
        <line lrx="2276" lry="1959" ulx="1324" uly="1900">die hände der ungerechten, und ihn an⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2008" ulx="1327" uly="1950">gehefftet und erwürget. * Luc. 22, 22.</line>
        <line lrx="2274" lry="2058" ulx="1377" uly="2000">24. Den * hat GHtt auferwecket, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2110" ulx="1326" uly="2049">aufgelöſet die ſchmertzen des todes, nach⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2157" ulx="1328" uly="2100">dem es unmöglich war, daß er ſollre von</line>
        <line lrx="2226" lry="2206" ulx="1328" uly="2149">ihm gehalten werden. * cap. 3, 15. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3004" type="textblock" ulx="1325" uly="2247">
        <line lrx="2276" lry="2313" ulx="1328" uly="2247">Ich habe den HErrn allezeit vorgeſetzet</line>
        <line lrx="2273" lry="2358" ulx="1325" uly="2300">vor mein angeſichte; denn er iſt an mei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2408" ulx="1328" uly="2349">ner rechten, auf daß ich nicht beweget</line>
        <line lrx="2165" lry="2457" ulx="1329" uly="2399">werde. * Pſal. 16, 8. ſeg.</line>
        <line lrx="2275" lry="2508" ulx="1379" uly="2448">26. Darum iſt mein hertz fröhlich, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2556" ulx="1330" uly="2498">meine zunge freuet ſich, denn auch mein</line>
        <line lrx="2144" lry="2606" ulx="1329" uly="2547">fleiſch wird ruhen in der hoffnung</line>
        <line lrx="2276" lry="2657" ulx="1380" uly="2598">27. Denn du wirſt meine ſeele nicht</line>
        <line lrx="2274" lry="2706" ulx="1330" uly="2647">in der hölle laſſen, auch nicht zugeben,</line>
        <line lrx="2204" lry="2755" ulx="1330" uly="2695">daß dein heiliger die verweſung ſehe.</line>
        <line lrx="2273" lry="2800" ulx="1378" uly="2748">28. Du haſt mir kund gethan die we⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2855" ulx="1331" uly="2796">ge des lebens. Du wirſt mich erfüllen</line>
        <line lrx="2177" lry="2905" ulx="1332" uly="2846">mit freuden vor deinem angeſichte.</line>
        <line lrx="2268" lry="2952" ulx="1382" uly="2898">29. Ihr männer, lieben brüder, laſ⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3004" ulx="1332" uly="2948">ſet mich trey reden zu euch von dem ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3695" type="textblock" ulx="1329" uly="3047">
        <line lrx="2277" lry="3105" ulx="1331" uly="3047">graben, und ſein grab iſt bey uns biß auf</line>
        <line lrx="2274" lry="3154" ulx="1332" uly="3097">dieſen tag. * I Kön. 2, 10. Geſch. 13,36.</line>
        <line lrx="2278" lry="3204" ulx="1383" uly="3147">30. Als er nun ein prophet war, und</line>
        <line lrx="2280" lry="3252" ulx="1331" uly="3195">wußte, daß ihm GOtt * verheiſſen hatte</line>
        <line lrx="2282" lry="3302" ulx="1330" uly="3244">mit einem eide, daß die frucht ſeiner len⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3352" ulx="1330" uly="3296">den ſollte auf ſeinem ſtuhl ſitzen⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3391" ulx="1649" uly="3356">. §. ꝛc.</line>
        <line lrx="2276" lry="3455" ulx="1381" uly="3394">31. Hat ers zuvor geſehen, und geredt</line>
        <line lrx="2281" lry="3506" ulx="1329" uly="3445">von der auferſtehung Chriſti, daß * ſeine</line>
        <line lrx="2275" lry="3554" ulx="1332" uly="3494">ſeele nicht in der hölle gelaſſen iſt, und</line>
        <line lrx="2277" lry="3597" ulx="1330" uly="3544">ſein fleiſch die verweſung nicht geſehen</line>
        <line lrx="2224" lry="3653" ulx="1331" uly="3596">hat. * Pſ. 166 10. G.</line>
        <line lrx="2277" lry="3695" ulx="1387" uly="3644">32. Dieſen IEſum* hat GOtt aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3851" type="textblock" ulx="1317" uly="3688">
        <line lrx="2089" lry="3780" ulx="1317" uly="3688">wecket / deß ſind Wir alle zeugen.</line>
        <line lrx="1936" lry="3799" ulx="1599" uly="3754">cape 3 15. .</line>
        <line lrx="2280" lry="3851" ulx="2076" uly="3793">33. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2256" type="textblock" ulx="1377" uly="2189">
        <line lrx="2327" lry="2256" ulx="1377" uly="2189">255°6 Denn * David ſpricht von ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3047" type="textblock" ulx="1332" uly="2997">
        <line lrx="2362" lry="3047" ulx="1332" uly="2997">vatter David: * Er iſt geſtorben und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3644" type="textblock" ulx="1956" uly="3595">
        <line lrx="2288" lry="3644" ulx="1956" uly="3595">Geſch. 13/3 5e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1267" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="253" lry="774" ulx="239" uly="762">ſ</line>
        <line lrx="271" lry="810" ulx="0" uly="754">n meinem Peig en</line>
        <line lrx="93" lry="828" ulx="1" uly="813">—</line>
        <line lrx="143" lry="864" ulx="11" uly="812">1 deſſſa gen.,</line>
        <line lrx="92" lry="875" ulx="5" uly="855">uUnd</line>
        <line lrx="37" lry="894" ulx="7" uly="877">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="943" type="textblock" ulx="20" uly="919">
        <line lrx="42" lry="943" ulx="20" uly="919">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="934" type="textblock" ulx="72" uly="876">
        <line lrx="155" lry="895" ulx="72" uly="876">i min</line>
        <line lrx="205" lry="934" ulx="73" uly="882">ich will wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="946" type="textblock" ulx="206" uly="893">
        <line lrx="264" lry="941" ulx="206" uly="893">er e</line>
        <line lrx="258" lry="946" ulx="217" uly="928">A f</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1140" type="textblock" ulx="13" uly="1072">
        <line lrx="284" lry="1140" ulx="13" uly="1072">5 und der morde r</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="265" lry="1162" ulx="38" uly="1121">roſe und asen</line>
        <line lrx="250" lry="1188" ulx="0" uly="1138">Rohe und Cffentbartiche 17</line>
        <line lrx="278" lry="1201" ulx="10" uly="1167">R’’ le</line>
        <line lrx="87" lry="1216" ulx="10" uly="1197">mt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="269" lry="1227" ulx="181" uly="1195">4 , 4,</line>
        <line lrx="268" lry="1344" ulx="0" uly="1274">ind ſol geſcheſen,  e</line>
        <line lrx="268" lry="1405" ulx="11" uly="1317">Eemn anrifin with⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1454" ulx="15" uly="1399">„„  Fa l</line>
        <line lrx="276" lry="1503" ulx="17" uly="1441">, manner hof ſtaeſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="278" lry="1563" ulx="0" uly="1480">e: ſun lon in</line>
        <line lrx="273" lry="1571" ulx="9" uly="1537">1 den Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="271" lry="1607" ulx="91" uly="1555">M, unter oich</line>
        <line lrx="282" lry="1655" ulx="17" uly="1596">Anuerm ud echen hen</line>
        <line lrx="281" lry="1704" ulx="0" uly="1639">de Gon durch ihn thät u</line>
        <line lrx="280" lry="1752" ulx="9" uly="1691">Su dem cc ſt ſain W</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="274" lry="1801" ulx="9" uly="1750">Nchaen 1a ecſden n</line>
        <line lrx="296" lry="1899" ulx="0" uly="1844">Kum hadet ihk eanter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="271" lry="1951" ulx="0" uly="1896">u in gelechten, ud 4</line>
        <line lrx="271" lry="2049" ulx="20" uly="1990">denehat Gol aninet</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="165" lry="2123" ulx="0" uly="2099">K ePalih wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2654" type="textblock" ulx="9" uly="2154">
        <line lrx="268" lry="2205" ulx="20" uly="2154">kulten werden. an t</line>
        <line lrx="263" lry="2251" ulx="21" uly="2199">DemDadid ſricſe e</line>
        <line lrx="236" lry="2303" ulx="9" uly="2251">de en HErmn (beren e⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2353" ulx="31" uly="2302">1angeſichte: denn er i</line>
        <line lrx="267" lry="2453" ulx="131" uly="2405">Pal iG8</line>
        <line lrx="263" lry="2600" ulx="17" uly="2562">wird ruben in der hofn</line>
        <line lrx="268" lry="2654" ulx="19" uly="2610">Denn du wirſt meieſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2720" type="textblock" ulx="230" uly="2713">
        <line lrx="259" lry="2720" ulx="230" uly="2713">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2840" type="textblock" ulx="17" uly="2736">
        <line lrx="141" lry="2754" ulx="54" uly="2736">unge e.</line>
        <line lrx="258" lry="2786" ulx="161" uly="2762">kn  gele</line>
        <line lrx="263" lry="2840" ulx="17" uly="2803">. ſſ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3217" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="262" lry="2913" ulx="9" uly="2870">euden vor deinen enge</line>
        <line lrx="262" lry="2961" ulx="70" uly="2919">Jer manner, lieben kihe</line>
        <line lrx="262" lry="2992" ulx="33" uly="2955">.— NWN.</line>
        <line lrx="259" lry="3064" ulx="0" uly="3018">Datid: *Er iſt geſee⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3217" ulx="13" uly="3178">Vis er nun ein prontar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="3084">
        <line lrx="67" lry="3104" ulx="0" uly="3084">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3301" type="textblock" ulx="77" uly="3289">
        <line lrx="95" lry="3301" ulx="77" uly="3289">z5</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3326" type="textblock" ulx="3" uly="3297">
        <line lrx="129" lry="3326" ulx="3" uly="3297">nem ee/</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3379" type="textblock" ulx="22" uly="3319">
        <line lrx="234" lry="3345" ulx="166" uly="3319">tgl s</line>
        <line lrx="226" lry="3379" ulx="22" uly="3352">14 mem ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3763" type="textblock" ulx="7" uly="3674">
        <line lrx="241" lry="3705" ulx="187" uly="3674">arS</line>
        <line lrx="248" lry="3707" ulx="113" uly="3686">Creet</line>
        <line lrx="235" lry="3718" ulx="55" uly="3695">U—</line>
        <line lrx="164" lry="3725" ulx="7" uly="3701">„ 3</line>
        <line lrx="237" lry="3763" ulx="32" uly="3712">eſen Ee Eereet</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3798" type="textblock" ulx="8" uly="3732">
        <line lrx="202" lry="3757" ulx="8" uly="3732">ee ee</line>
        <line lrx="219" lry="3798" ulx="10" uly="3736"> end Wiralleſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3870" type="textblock" ulx="77" uly="3829">
        <line lrx="238" lry="3870" ulx="77" uly="3829">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="453" type="textblock" ulx="778" uly="445">
        <line lrx="1024" lry="453" ulx="778" uly="445">—0.——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="692" type="textblock" ulx="473" uly="543">
        <line lrx="778" lry="648" ulx="473" uly="543">Spi ritus</line>
        <line lrx="809" lry="692" ulx="509" uly="633">Le Jai</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="766" type="textblock" ulx="719" uly="696">
        <line lrx="929" lry="766" ulx="719" uly="696">Zſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="642" type="textblock" ulx="794" uly="463">
        <line lrx="1390" lry="529" ulx="1353" uly="463">1</line>
        <line lrx="1417" lry="642" ulx="794" uly="541">Sviſibili ſpecie in 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="639" type="textblock" ulx="1448" uly="512">
        <line lrx="2160" lry="639" ulx="1448" uly="512">Apoſtolo s effundn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="701" type="textblock" ulx="1341" uly="619">
        <line lrx="2055" lry="701" ulx="1341" uly="619">zr nchue, en eſpeces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="759" type="textblock" ulx="1148" uly="690">
        <line lrx="1733" lry="759" ulx="1148" uly="690">7 Tes Apötred.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3280" type="textblock" ulx="1477" uly="3199">
        <line lrx="1759" lry="3280" ulx="1477" uly="3199">II. 2. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3439" type="textblock" ulx="920" uly="3176">
        <line lrx="1981" lry="3439" ulx="920" uly="3176">e⸗ai he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="3690" type="textblock" ulx="597" uly="3280">
        <line lrx="1196" lry="3436" ulx="597" uly="3330">eLP õ</line>
        <line lrx="1548" lry="3560" ulx="642" uly="3280">. igeGeiſte</line>
        <line lrx="1677" lry="3690" ulx="813" uly="3523"> I Heg Allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3743" type="textblock" ulx="466" uly="3606">
        <line lrx="982" lry="3743" ulx="466" uly="3606">S5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3534" type="textblock" ulx="1580" uly="3413">
        <line lrx="1885" lry="3534" ulx="1580" uly="3413">vſfil⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1268" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2579" lry="607" type="textblock" ulx="2376" uly="526">
        <line lrx="2579" lry="538" ulx="2575" uly="533">.</line>
        <line lrx="2574" lry="607" ulx="2376" uly="526">Otrusanatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="613" type="textblock" ulx="2361" uly="533">
        <line lrx="2375" lry="613" ulx="2361" uly="533">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4077" type="textblock" ulx="702" uly="169">
        <line lrx="2000" lry="1440" ulx="1986" uly="1426">1</line>
        <line lrx="1880" lry="1411" ulx="1868" uly="1395">—</line>
        <line lrx="1856" lry="3382" ulx="1849" uly="3377">.</line>
        <line lrx="1843" lry="3519" ulx="1828" uly="1366">.</line>
        <line lrx="1718" lry="1557" ulx="1708" uly="1545">£</line>
        <line lrx="1378" lry="3455" ulx="1374" uly="3449">.</line>
        <line lrx="1263" lry="2389" ulx="1247" uly="169">7</line>
        <line lrx="984" lry="3615" ulx="971" uly="2113">G .</line>
        <line lrx="829" lry="1962" ulx="824" uly="1958">.</line>
        <line lrx="710" lry="1804" ulx="702" uly="1793">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1269" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2165" lry="611" type="textblock" ulx="1964" uly="535">
        <line lrx="2165" lry="611" ulx="1964" uly="535">ſanat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="606" type="textblock" ulx="1833" uly="570">
        <line lrx="1874" lry="606" ulx="1833" uly="570">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="708" type="textblock" ulx="1042" uly="535">
        <line lrx="1822" lry="609" ulx="1597" uly="535">racul</line>
        <line lrx="2124" lry="708" ulx="1042" uly="623">t MWiracnleuſe mentleBorteitr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="613" type="textblock" ulx="1508" uly="565">
        <line lrx="1754" lry="613" ulx="1508" uly="565">mirdae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="752" type="textblock" ulx="1507" uly="743">
        <line lrx="1517" lry="752" ulx="1507" uly="743">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="536" type="textblock" ulx="1349" uly="464">
        <line lrx="1474" lry="536" ulx="1349" uly="464">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="536" type="textblock" ulx="1204" uly="469">
        <line lrx="1351" lry="536" ulx="1204" uly="469">T. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="537" type="textblock" ulx="1070" uly="462">
        <line lrx="1186" lry="537" ulx="1070" uly="462">Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="615" type="textblock" ulx="1023" uly="546">
        <line lrx="1468" lry="615" ulx="1023" uly="546">tate claudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="641" type="textblock" ulx="1026" uly="633">
        <line lrx="1035" lry="641" ulx="1026" uly="633">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="772" type="textblock" ulx="1007" uly="700">
        <line lrx="1469" lry="772" ulx="1007" uly="700">ſa nanſance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="764" type="textblock" ulx="890" uly="560">
        <line lrx="1019" lry="619" ulx="912" uly="560">1VI1</line>
        <line lrx="1030" lry="690" ulx="890" uly="650">1er</line>
        <line lrx="1021" lry="764" ulx="900" uly="694">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="712" type="textblock" ulx="470" uly="632">
        <line lrx="886" lry="712" ulx="470" uly="632">NPierre 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="625" type="textblock" ulx="443" uly="547">
        <line lrx="907" lry="625" ulx="443" uly="547">§. Ptrusa nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2205" type="textblock" ulx="2189" uly="2145">
        <line lrx="2202" lry="2205" ulx="2189" uly="2145">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3406" type="textblock" ulx="2035" uly="3349">
        <line lrx="2078" lry="3406" ulx="2035" uly="3349">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3559" type="textblock" ulx="1955" uly="3542">
        <line lrx="1962" lry="3559" ulx="1955" uly="3542">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3521" type="textblock" ulx="1747" uly="3349">
        <line lrx="2032" lry="3408" ulx="1926" uly="3349">mI</line>
        <line lrx="2094" lry="3521" ulx="1747" uly="3458">P1IS mI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3546" type="textblock" ulx="1922" uly="3539">
        <line lrx="1940" lry="3546" ulx="1922" uly="3539">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3633" type="textblock" ulx="1838" uly="3607">
        <line lrx="1868" lry="3633" ulx="1838" uly="3607">1-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3409" type="textblock" ulx="1783" uly="3293">
        <line lrx="1866" lry="3409" ulx="1783" uly="3293">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3410" type="textblock" ulx="1690" uly="3352">
        <line lrx="1789" lry="3410" ulx="1690" uly="3352">PT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3327" type="textblock" ulx="1763" uly="3299">
        <line lrx="1800" lry="3327" ulx="1763" uly="3299">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3442" type="textblock" ulx="1746" uly="3420">
        <line lrx="1773" lry="3442" ulx="1746" uly="3420">—6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3560" type="textblock" ulx="1702" uly="3235">
        <line lrx="1765" lry="3259" ulx="1717" uly="3235">—</line>
        <line lrx="1750" lry="3296" ulx="1703" uly="3260">*.4</line>
        <line lrx="1800" lry="3560" ulx="1702" uly="3435">fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3663" type="textblock" ulx="1590" uly="3466">
        <line lrx="1697" lry="3521" ulx="1658" uly="3466">1</line>
        <line lrx="1828" lry="3663" ulx="1590" uly="3589">PmY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="3396" type="textblock" ulx="1594" uly="3217">
        <line lrx="1688" lry="3317" ulx="1594" uly="3217">II</line>
        <line lrx="1628" lry="3396" ulx="1595" uly="3352">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3286" type="textblock" ulx="1559" uly="3218">
        <line lrx="1596" lry="3286" ulx="1559" uly="3218">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3520" type="textblock" ulx="1548" uly="3502">
        <line lrx="1586" lry="3520" ulx="1548" uly="3502">.₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="3342" type="textblock" ulx="1538" uly="3190">
        <line lrx="1546" lry="3204" ulx="1538" uly="3190">7</line>
        <line lrx="1546" lry="3342" ulx="1538" uly="3335">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="3411" type="textblock" ulx="1527" uly="3358">
        <line lrx="1558" lry="3411" ulx="1527" uly="3358">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3534" type="textblock" ulx="1257" uly="3428">
        <line lrx="1492" lry="3534" ulx="1257" uly="3428">FDer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="3570" type="textblock" ulx="1454" uly="3547">
        <line lrx="1468" lry="3570" ulx="1454" uly="3547">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="3640" type="textblock" ulx="1338" uly="3591">
        <line lrx="1462" lry="3640" ulx="1338" uly="3591">IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="3318" type="textblock" ulx="1402" uly="3192">
        <line lrx="1525" lry="3318" ulx="1402" uly="3192">ſeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3416" type="textblock" ulx="1337" uly="3358">
        <line lrx="1440" lry="3416" ulx="1337" uly="3358">TI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3332" type="textblock" ulx="1335" uly="3317">
        <line lrx="1366" lry="3332" ulx="1335" uly="3317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2887" type="textblock" ulx="1248" uly="2867">
        <line lrx="1333" lry="2887" ulx="1274" uly="2878">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3288" type="textblock" ulx="1229" uly="3280">
        <line lrx="1237" lry="3288" ulx="1229" uly="3280">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3345" type="textblock" ulx="1211" uly="3326">
        <line lrx="1241" lry="3345" ulx="1211" uly="3326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3740" type="textblock" ulx="1104" uly="3552">
        <line lrx="1318" lry="3641" ulx="1253" uly="3552">P</line>
        <line lrx="1238" lry="3740" ulx="1104" uly="3730">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2920" type="textblock" ulx="1184" uly="2880">
        <line lrx="1293" lry="2920" ulx="1184" uly="2880">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3447" type="textblock" ulx="1192" uly="3364">
        <line lrx="1236" lry="3447" ulx="1192" uly="3364">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3647" type="textblock" ulx="1066" uly="3479">
        <line lrx="1157" lry="3528" ulx="1084" uly="3479">P†1</line>
        <line lrx="1153" lry="3647" ulx="1066" uly="3542">P</line>
        <line lrx="1171" lry="3641" ulx="1144" uly="3604">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3554" type="textblock" ulx="1024" uly="3546">
        <line lrx="1040" lry="3554" ulx="1024" uly="3546">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3697" type="textblock" ulx="993" uly="3640">
        <line lrx="1081" lry="3697" ulx="993" uly="3640">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3452" type="textblock" ulx="924" uly="3329">
        <line lrx="1117" lry="3452" ulx="924" uly="3329">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3532" type="textblock" ulx="892" uly="3480">
        <line lrx="1001" lry="3532" ulx="892" uly="3480">PEIt</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="3246" type="textblock" ulx="955" uly="3213">
        <line lrx="974" lry="3246" ulx="955" uly="3213">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2899" type="textblock" ulx="945" uly="2890">
        <line lrx="1107" lry="2899" ulx="945" uly="2890">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="3657" type="textblock" ulx="911" uly="3560">
        <line lrx="1062" lry="3657" ulx="911" uly="3560">11 /½</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2881" type="textblock" ulx="887" uly="2874">
        <line lrx="977" lry="2881" ulx="887" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2901" type="textblock" ulx="882" uly="2893">
        <line lrx="944" lry="2901" ulx="882" uly="2893">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2873" type="textblock" ulx="881" uly="2866">
        <line lrx="894" lry="2873" ulx="881" uly="2866">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="3459" type="textblock" ulx="859" uly="3437">
        <line lrx="872" lry="3459" ulx="859" uly="3437">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2879" type="textblock" ulx="819" uly="2859">
        <line lrx="845" lry="2879" ulx="819" uly="2859">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2869" type="textblock" ulx="758" uly="2830">
        <line lrx="824" lry="2869" ulx="758" uly="2862">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3577" type="textblock" ulx="785" uly="3438">
        <line lrx="888" lry="3577" ulx="785" uly="3438">eß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="3648" type="textblock" ulx="725" uly="3584">
        <line lrx="902" lry="3648" ulx="725" uly="3584">PIIIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3550" type="textblock" ulx="764" uly="3436">
        <line lrx="809" lry="3550" ulx="764" uly="3436">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2871" type="textblock" ulx="705" uly="2851">
        <line lrx="756" lry="2870" ulx="741" uly="2864">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="3532" type="textblock" ulx="668" uly="3483">
        <line lrx="759" lry="3532" ulx="668" uly="3483">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="3423" type="textblock" ulx="646" uly="3344">
        <line lrx="920" lry="3423" ulx="646" uly="3344">mtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="3618" type="textblock" ulx="629" uly="3571">
        <line lrx="684" lry="3618" ulx="629" uly="3571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="3589" type="textblock" ulx="567" uly="3442">
        <line lrx="654" lry="3589" ulx="567" uly="3442">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="3533" type="textblock" ulx="457" uly="3254">
        <line lrx="634" lry="3533" ulx="457" uly="3254">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1270" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2526" lry="533" type="textblock" ulx="2456" uly="499">
        <line lrx="2526" lry="533" ulx="2456" uly="499">paacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="693" type="textblock" ulx="2326" uly="511">
        <line lrx="2487" lry="571" ulx="2375" uly="511">„ſ ue 34</line>
        <line lrx="2541" lry="569" ulx="2491" uly="559">N 6</line>
        <line lrx="2579" lry="649" ulx="2326" uly="573">en itt ,7.</line>
        <line lrx="2522" lry="640" ulx="2424" uly="585">ep ie</line>
        <line lrx="2460" lry="693" ulx="2357" uly="628">dan e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1221" type="textblock" ulx="2317" uly="653">
        <line lrx="2526" lry="700" ulx="2402" uly="653">1Er ichtt</line>
        <line lrx="2567" lry="756" ulx="2392" uly="708">! feine N 5 Ne</line>
        <line lrx="2571" lry="851" ulx="2350" uly="752">1n einer ke itftin J</line>
        <line lrx="2550" lry="894" ulx="2373" uly="813">r N 4</line>
        <line lrx="2503" lry="979" ulx="2320" uly="888">ndd inn iſt</line>
        <line lrx="2488" lry="1063" ulx="2337" uly="972">Einſe eu</line>
        <line lrx="2541" lry="1129" ulx="2317" uly="1026">4 gee n . .</line>
        <line lrx="2517" lry="1221" ulx="2331" uly="1120">Sren un itrndd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1312" type="textblock" ulx="2313" uly="1140">
        <line lrx="2351" lry="1186" ulx="2317" uly="1140">Ker</line>
        <line lrx="2491" lry="1226" ulx="2320" uly="1173">7,0 Da ſie ſ 1</line>
        <line lrx="2447" lry="1312" ulx="2313" uly="1224">un nff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1322" type="textblock" ulx="2324" uly="1279">
        <line lrx="2446" lry="1322" ulx="2324" uly="1279">69, und u N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1393" type="textblock" ulx="2311" uly="1287">
        <line lrx="2524" lry="1393" ulx="2311" uly="1287">6inner, lieten tir 1 mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2029" type="textblock" ulx="2304" uly="1419">
        <line lrx="2550" lry="1473" ulx="2324" uly="1419">19 eri ſer 76 ihne</line>
        <line lrx="2575" lry="1522" ulx="2310" uly="1458">ſ, N ,6 ein eſt ſer</line>
        <line lrx="2548" lry="1701" ulx="2315" uly="1613">e ͤ eſi en Geift</line>
        <line lrx="2583" lry="1777" ulx="2319" uly="1732">9, Denn ewer urnd enmn</line>
        <line lrx="2543" lry="1825" ulx="2306" uly="1784">ſſe derbeiſung, vnd ale</line>
        <line lrx="2582" lry="1878" ulx="2304" uly="1833">n wetche GOtt unler Her</line>
        <line lrx="2566" lry="1976" ulx="2319" uly="1934">10. Aucht T underr</line>
        <line lrx="2581" lry="2029" ulx="2304" uly="1988">ecete er, uncd ermabnete un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2081" type="textblock" ulx="2297" uly="2035">
        <line lrx="2566" lry="2081" ulx="2297" uly="2035">A ſet euch ſe eſſen ve hon die .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2785" type="textblock" ulx="2301" uly="2050">
        <line lrx="2359" lry="2129" ulx="2301" uly="2050">u</line>
        <line lrx="2577" lry="2186" ulx="2316" uly="2136">4l., Oie un ſe  ort „n</line>
        <line lrx="2580" lry="2253" ulx="2301" uly="2185">en, ſe ſn ſihtu lſen: u</line>
        <line lrx="2537" lry="2283" ulx="2333" uly="2236">eforen den tnel</line>
        <line lrx="2571" lry="2384" ulx="2313" uly="2320">1. E hliebene 1ber heſtind</line>
        <line lrx="2571" lry="2455" ulx="2303" uly="2387">gti ſehre, n itde reen</line>
        <line lrx="2551" lry="2488" ulx="2310" uly="2437">in todte⸗ ſrechen, Undin</line>
        <line lrx="2551" lry="2542" ulx="2302" uly="2467">n 6 nuch ale ſerlen</line>
        <line lrx="2578" lry="2605" ulx="2301" uly="2538">n hſttie nie wunder H</line>
        <line lrx="2422" lry="2635" ulx="2301" uly="2588">Uch Netn ſel.</line>
        <line lrx="2563" lry="2695" ulx="2310" uly="2646">44. cber⸗ dieg llout bie we</line>
        <line lrx="2575" lry="2785" ulx="2313" uly="2694">Uen len nntnm er, und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2851" type="textblock" ulx="2365" uly="2758">
        <line lrx="2577" lry="2819" ulx="2400" uly="2758">K . ich.</line>
        <line lrx="2521" lry="2851" ulx="2365" uly="2772">. 1 ,/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2318" type="textblock" ulx="2302" uly="2240">
        <line lrx="2336" lry="2275" ulx="2302" uly="2240">ſ.</line>
        <line lrx="2368" lry="2318" ulx="2334" uly="2283">ſoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2963" type="textblock" ulx="2303" uly="2874">
        <line lrx="2328" lry="2932" ulx="2307" uly="2918">*</line>
        <line lrx="2443" lry="2963" ulx="2303" uly="2874">Un min nſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3167" type="textblock" ulx="2301" uly="2939">
        <line lrx="2464" lry="3022" ulx="2309" uly="2939">nſce irnanmmt⸗</line>
        <line lrx="2466" lry="3114" ulx="2301" uly="3064">etarder einniti</line>
        <line lrx="2514" lry="3167" ulx="2306" uly="3118">lichen dast Nrod in und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3245" type="textblock" ulx="2307" uly="3169">
        <line lrx="2474" lry="3202" ulx="2307" uly="3169">1 a s⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="3245" ulx="2419" uly="3188">,e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3363" type="textblock" ulx="2321" uly="3213">
        <line lrx="2513" lry="3279" ulx="2321" uly="3213">ahin nen d dieſ beiſe⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="3347" ulx="2339" uly="3266">nitſr taenun</line>
        <line lrx="2486" lry="3363" ulx="2459" uly="3342">nad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3403" type="textblock" ulx="2300" uly="3278">
        <line lrx="2428" lry="3403" ulx="2300" uly="3278">n An t en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3275" type="textblock" ulx="2558" uly="3267">
        <line lrx="2569" lry="3275" ulx="2558" uly="3267">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3331" type="textblock" ulx="2496" uly="3304">
        <line lrx="2551" lry="3331" ulx="2496" uly="3304">ene 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3507" type="textblock" ulx="2333" uly="3426">
        <line lrx="2381" lry="3507" ulx="2333" uly="3426">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1271" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="2948" type="textblock" ulx="291" uly="2888">
        <line lrx="1285" lry="2948" ulx="291" uly="2888">ſie, und theileten ſie aus unter alle, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="3859" type="textblock" ulx="285" uly="3719">
        <line lrx="425" lry="3859" ulx="285" uly="3719">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="642" type="textblock" ulx="309" uly="589">
        <line lrx="650" lry="642" ulx="309" uly="589">het und höret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="991" type="textblock" ulx="319" uly="931">
        <line lrx="775" lry="991" ulx="319" uly="931">ſchemel deiner füſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2129" type="textblock" ulx="309" uly="1976">
        <line lrx="1276" lry="2035" ulx="309" uly="1976">zeugete er, und ermahnete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1278" lry="2090" ulx="309" uly="2029">Laſſet euch helffen von dieſen unartigen</line>
        <line lrx="491" lry="2129" ulx="326" uly="2087">leuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="2821" type="textblock" ulx="335" uly="2724">
        <line lrx="759" lry="2779" ulx="335" uly="2724">alle dinge gemein.</line>
        <line lrx="657" lry="2821" ulx="636" uly="2784">§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3449" type="textblock" ulx="290" uly="3392">
        <line lrx="1285" lry="3449" ulx="290" uly="3392">lich, die da ſelig wurden, zu der gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="195" type="textblock" ulx="345" uly="181">
        <line lrx="385" lry="195" ulx="345" uly="181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="316" type="textblock" ulx="376" uly="237">
        <line lrx="1287" lry="316" ulx="376" uly="237">Cap. 2. 3. Geſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="291" type="textblock" ulx="2153" uly="244">
        <line lrx="2250" lry="291" ulx="2153" uly="244">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="313" type="textblock" ulx="1290" uly="235">
        <line lrx="1664" lry="313" ulx="1290" uly="235">chte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="941" type="textblock" ulx="320" uly="382">
        <line lrx="1291" lry="444" ulx="372" uly="382">33. Nun er durch die rechte GOttes *</line>
        <line lrx="1272" lry="494" ulx="322" uly="434">erhöhet iſt, und empfangen hat die ver⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="544" ulx="322" uly="484">heiſſuug des heiligen Geiſtes vom Vat⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="587" ulx="325" uly="532">ter, hat er ausgegoſſen diß, das Ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="640" ulx="746" uly="583">*cay. 53 1. Phil. 2,9.</line>
        <line lrx="1274" lry="689" ulx="381" uly="631">34. Denn David iſt nicht gen himmel</line>
        <line lrx="1275" lry="741" ulx="324" uly="682">gefahren; * Er ſoricht aber; Der HErr</line>
        <line lrx="1276" lry="788" ulx="320" uly="733">Hhat geſaget zu meinem HErrn: Setze</line>
        <line lrx="913" lry="839" ulx="321" uly="782">dich zu meiner rechten,</line>
        <line lrx="1049" lry="880" ulx="542" uly="834">* Matth. 22, 44. ꝛc.</line>
        <line lrx="1275" lry="941" ulx="375" uly="881">35. Biß daßich deine feinde lege zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1085" type="textblock" ulx="319" uly="972">
        <line lrx="1273" lry="1037" ulx="374" uly="972">36. So wiſſe nun das gantze hauß IJſe</line>
        <line lrx="1270" lry="1085" ulx="319" uly="1030">vael gewiß, daß GOtt dieſen IEſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1136" type="textblock" ulx="278" uly="1082">
        <line lrx="1269" lry="1136" ulx="278" uly="1082">den Ihr gecreutziget habet, zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1978" type="textblock" ulx="321" uly="1131">
        <line lrx="1069" lry="1189" ulx="325" uly="1131">HErrn und Chriſt gewacht hat.</line>
        <line lrx="1270" lry="1233" ulx="380" uly="1178">37. Da ſie aber das höreten, gienas</line>
        <line lrx="1274" lry="1284" ulx="322" uly="1229">ihnen durchs hertz, und ſprachen zu Pe⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1332" ulx="324" uly="1279">tro, und zu den andern apoſteln: Ihr</line>
        <line lrx="1276" lry="1381" ulx="324" uly="1328">männer, lieben brüder, * was ſollen wir</line>
        <line lrx="1070" lry="1434" ulx="324" uly="1384">thun? * (ap. 9, 6.</line>
        <line lrx="1277" lry="1484" ulx="382" uly="1426">38. Petrus ſprach zu ihnen: * Thut</line>
        <line lrx="1277" lry="1529" ulx="328" uly="1477">buſſe, und laſſe ſich ein jealicher tauffen</line>
        <line lrx="1279" lry="1580" ulx="325" uly="1529">auf den namen JEſu Chriſti, zur verge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1635" ulx="329" uly="1577">bung der ſünde, ſo werdet ihr empfahen</line>
        <line lrx="1025" lry="1687" ulx="324" uly="1627">Tie gabe des heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="875" lry="1728" ulx="526" uly="1681">* Matth. 3, 2.</line>
        <line lrx="1271" lry="1782" ulx="384" uly="1725">39. Denn euer und eurer kinder iſt</line>
        <line lrx="1275" lry="1828" ulx="330" uly="1777">dieſe verheiſſung, und aller, die ferne</line>
        <line lrx="1274" lry="1882" ulx="321" uly="1827">ſind, welche GOtt unſer HErr * herzu</line>
        <line lrx="1224" lry="1929" ulx="327" uly="1878">ruffen wird. * Joh. 10/ 16.</line>
        <line lrx="1275" lry="1978" ulx="383" uly="1926">ao. Auch mit viel andern worten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2772" type="textblock" ulx="330" uly="2124">
        <line lrx="1283" lry="2180" ulx="385" uly="2124">aI. Die nun ſein wort gerne annah⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2226" ulx="333" uly="2177">men, lieſſen ſich tauffen; und wurden</line>
        <line lrx="1280" lry="2281" ulx="332" uly="2227">hinzu agethan an dem tage bey drey tau⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2333" ulx="331" uly="2280">ſend ſeelen.</line>
        <line lrx="1287" lry="2378" ulx="385" uly="2322">42. Sie blieben aber beſtändig in der</line>
        <line lrx="1288" lry="2429" ulx="336" uly="2375">apoſteln lehre, und in der gemeinſchafft</line>
        <line lrx="1185" lry="2477" ulx="335" uly="2426">und im brodt⸗brechen, und im gebet.</line>
        <line lrx="1283" lry="2526" ulx="388" uly="2474">43. Es kam auch alle ſeelen furcht an;</line>
        <line lrx="1283" lry="2582" ulx="336" uly="2524">und geſchaben viel wunder und zeichen</line>
        <line lrx="731" lry="2626" ulx="330" uly="2576">durch die apoſtel.</line>
        <line lrx="1280" lry="2681" ulx="387" uly="2623">44. Alle aber, die glaubig waren wor⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2752" ulx="335" uly="2675">den, waren bey einander, und * hielten</line>
        <line lrx="1280" lry="2772" ulx="1025" uly="2732">cap. 4, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2898" type="textblock" ulx="385" uly="2847">
        <line lrx="1287" lry="2898" ulx="385" uly="2847">4°. Ihre güter und haabe verkaufften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3399" type="textblock" ulx="332" uly="2948">
        <line lrx="947" lry="2996" ulx="335" uly="2948">dem jedermann noth war.</line>
        <line lrx="1286" lry="3056" ulx="386" uly="2996">46. Und ſie waren täglich und ſtets</line>
        <line lrx="1286" lry="3098" ulx="333" uly="3048">beyeinander einmüthig im tempel, und</line>
        <line lrx="1283" lry="3146" ulx="333" uly="3096">* brachen das brod hin uund her in häu⸗</line>
        <line lrx="936" lry="3204" ulx="332" uly="3150">ſern, * cap. 20, 7.</line>
        <line lrx="1286" lry="3244" ulx="384" uly="3197">47. Nahmen die ſpeiſe, und lobeten</line>
        <line lrx="1300" lry="3298" ulx="334" uly="3247">GOtt mit freuden und einfältigem her⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3349" ulx="335" uly="3298">Ben, und hatten gnade bey dem gantzen</line>
        <line lrx="1286" lry="3399" ulx="333" uly="3347">volck. Der HErr aber that hinzu * täg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3496" type="textblock" ulx="501" uly="3449">
        <line lrx="1284" lry="3496" ulx="501" uly="3449">* (ap. 44. cap. 5, 14. c. 1II, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3697" type="textblock" ulx="331" uly="3516">
        <line lrx="1074" lry="3582" ulx="603" uly="3516">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1291" lry="3652" ulx="361" uly="3588">Petri wunderwerck am lahmen ver⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3697" ulx="331" uly="3642">richtet, und predigt von Chriſto zur buſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3493" type="textblock" ulx="333" uly="3457">
        <line lrx="404" lry="3493" ulx="333" uly="3457">Rne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2076" type="textblock" ulx="1305" uly="372">
        <line lrx="2261" lry="425" ulx="1306" uly="372">vel, um die * neunte ſtunde, da man</line>
        <line lrx="2227" lry="480" ulx="1306" uly="426">pflegte zu beten. * cap. 10,3.</line>
        <line lrx="2261" lry="524" ulx="1356" uly="472">2. Und es war ein mann, * lahm von</line>
        <line lrx="2258" lry="573" ulx="1309" uly="514">mutterleibe, der ließ ſich tragen, und ſie</line>
        <line lrx="2256" lry="630" ulx="1307" uly="569">ſatzten ihn täglich vor des tempels thür,</line>
        <line lrx="2258" lry="680" ulx="1307" uly="616">die da heiſſet die ſchöne, daß er bettelte</line>
        <line lrx="2256" lry="723" ulx="1306" uly="674">das allmoſen von denen, die in den tem⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="781" ulx="1305" uly="721">pel giengen. * cap. 14, 8.</line>
        <line lrx="2258" lry="825" ulx="1358" uly="771">3. Da er nun ſahe Petrum und Jo⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="877" ulx="1312" uly="815">hannem, daß ſie wollten zum tempel</line>
        <line lrx="2234" lry="928" ulx="1308" uly="867">hinein gehen, bat er um ein allmoſen.</line>
        <line lrx="2270" lry="980" ulx="1354" uly="915">4. Petrus aber ſahe ihn an mit Jo⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1027" ulx="1306" uly="972">hanne, und ſprach: Sihe uns an.</line>
        <line lrx="2260" lry="1074" ulx="1360" uly="1011">§. Und er ſahe ſie an, wartete, daß</line>
        <line lrx="2016" lry="1123" ulx="1307" uly="1071">er etwas von ihnen emofienge.</line>
        <line lrx="2257" lry="1179" ulx="1357" uly="1116">6. Petrus aber ſprach: Silber und</line>
        <line lrx="2256" lry="1224" ulx="1307" uly="1168">gold habe ich nicht; was ich aber habe,</line>
        <line lrx="2259" lry="1277" ulx="1309" uly="1217">das gebe ich dir: Im namen JEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1324" ulx="1309" uly="1268">ſti von Nazareth * ſtehe auf und wande⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1370" ulx="1354" uly="1329">. * cap. I4, 9. I0.</line>
        <line lrx="2255" lry="1424" ulx="1365" uly="1366">7. Und * griff ihn bey der rechten hand</line>
        <line lrx="2261" lry="1469" ulx="1312" uly="1419">und richtete ihn auf. Alſobald ſtunden</line>
        <line lrx="2061" lry="1522" ulx="1314" uly="1472">ſeine ſchenckel und knöchel veſte,</line>
        <line lrx="2063" lry="1570" ulx="1407" uly="1528">* Matth. 8, 15. cap. 9/ 2 §⁸.</line>
        <line lrx="2262" lry="1624" ulx="1361" uly="1567">g. Syrang auf, konnte gehen und ſte⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1675" ulx="1314" uly="1617">hen, und gieng mit ihnen in den temvel,</line>
        <line lrx="2262" lry="1722" ulx="1313" uly="1669">wandelte und ſprang, und lobete GOtt.</line>
        <line lrx="2262" lry="1771" ulx="1363" uly="1716">9. Und es ſahe ihn alles volck wan⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1822" ulx="1313" uly="1773">deln, und GOtt loben.</line>
        <line lrx="2262" lry="1872" ulx="1365" uly="1818">10. Sie kannten ihn auch, daß Ers</line>
        <line lrx="2258" lry="1921" ulx="1313" uly="1870">war, der um das allmoſen geſeſſen hatte</line>
        <line lrx="2259" lry="1970" ulx="1314" uly="1920">vor der ſchönen thür des tempels; und</line>
        <line lrx="2262" lry="2032" ulx="1317" uly="1972">ſie wurden voll wunderns und ent⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2076" ulx="1317" uly="2020">ſetzens über dem, das ihm wiederfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1370" type="textblock" ulx="1314" uly="1330">
        <line lrx="1327" lry="1370" ulx="1314" uly="1330">—</line>
        <line lrx="1349" lry="1369" ulx="1333" uly="1337">⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3275" type="textblock" ulx="1315" uly="2084">
        <line lrx="1426" lry="2119" ulx="1317" uly="2084">war.</line>
        <line lrx="2265" lry="2169" ulx="1372" uly="2122">11. Als aber dieſer lahme, der nun</line>
        <line lrx="2264" lry="2233" ulx="1318" uly="2174">geſund war, ſich zu Petro und Johanne</line>
        <line lrx="2263" lry="2284" ulx="1321" uly="2223">hielt, lief alles volck zu ihnen in die * hal⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2320" ulx="1321" uly="2274">le, die da heiſſet Salomonis, und wun⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2368" ulx="1323" uly="2324">derten ſich. X cap. S, 12.</line>
        <line lrx="2262" lry="2423" ulx="1376" uly="2373">12. Als Petrus das ſahe, antwortete</line>
        <line lrx="2259" lry="2472" ulx="1324" uly="2423">er dem volck: Ihr männer von Iſvael,</line>
        <line lrx="2267" lry="2521" ulx="1319" uly="2474">was wundert ihr euch darüber? Oder</line>
        <line lrx="2267" lry="2582" ulx="1321" uly="2523">was ſehet ihr auf uns, als hätten wir</line>
        <line lrx="2266" lry="2623" ulx="1321" uly="2575">dieſen wandeln gemachet, durch unſere</line>
        <line lrx="2022" lry="2675" ulx="1321" uly="2624">eigene krafft oder verdienſt?</line>
        <line lrx="2264" lry="2720" ulx="1373" uly="2675">13. Der * GOtt Abraham, und Iſaae</line>
        <line lrx="2262" lry="2781" ulx="1318" uly="2724">und Jacob, der G.tt unſerer vätter,</line>
        <line lrx="2265" lry="2832" ulx="1317" uly="2772">hat ſein kind IEſum verkläret, welchen</line>
        <line lrx="2267" lry="2879" ulx="1317" uly="2824">ihr überantwortet und verläuanet ha⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2930" ulx="1317" uly="2874">bet vor Pilato, da derſelbe urtheilete ihn</line>
        <line lrx="2210" lry="2972" ulx="1316" uly="2923">loß zu laſſen. * 2 Moſ. 3,6. 1 §. 16.</line>
        <line lrx="2271" lry="3032" ulx="1337" uly="2972">14. Ihr aber * verläugnetet den hei⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3082" ulx="1315" uly="3024">ligen und gerechten, und batet, daß man</line>
        <line lrx="1963" lry="3121" ulx="1317" uly="3071">euch den mörder ſchenckete;</line>
        <line lrx="2037" lry="3167" ulx="1507" uly="3122">* Matth. 27, 20. 21.</line>
        <line lrx="2269" lry="3231" ulx="1318" uly="3171">18. Aber den fürſten des lebens habet</line>
        <line lrx="2272" lry="3275" ulx="1315" uly="3223">ihr getödtet; Den * hat GOtt auferwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3326" type="textblock" ulx="1298" uly="3271">
        <line lrx="2264" lry="3326" ulx="1298" uly="3271">cket von den todten, deß ſind Wir zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3723" type="textblock" ulx="1311" uly="3325">
        <line lrx="2266" lry="3372" ulx="1416" uly="3325">* cap. 2, 24. 32. cap. 4, 10. cap.</line>
        <line lrx="2266" lry="3480" ulx="1520" uly="3420">17/31. Rbm. 4, 24. c. 3, II.</line>
        <line lrx="1929" lry="3569" ulx="1566" uly="3519">Corinth. 4, 14.</line>
        <line lrx="2263" lry="3626" ulx="1369" uly="3567">16. Und durch den alauben an ſeinen</line>
        <line lrx="2264" lry="3676" ulx="1313" uly="3619">namen, hat er an dieſem, den ihr ſehet</line>
        <line lrx="2261" lry="3723" ulx="1311" uly="3667">und kennet, beſtättiget ſeinen namen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3814" type="textblock" ulx="434" uly="3707">
        <line lrx="1284" lry="3768" ulx="434" uly="3707">Etrus aber und Johannes giengen</line>
        <line lrx="1280" lry="3814" ulx="459" uly="3757">mit einander hinauf in den tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3882" type="textblock" ulx="1303" uly="3717">
        <line lrx="2266" lry="3775" ulx="1309" uly="3717">und der glaube durch ihn hat dieſem ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3823" ulx="1303" uly="3767">geben dieſe geſundheit vor euren augen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3882" ulx="1592" uly="3819">h 5 12. Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1272" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="468" lry="283" type="textblock" ulx="349" uly="236">
        <line lrx="468" lry="283" ulx="349" uly="236">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="295" type="textblock" ulx="1150" uly="218">
        <line lrx="1518" lry="295" ulx="1150" uly="218">der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2118" type="textblock" ulx="341" uly="361">
        <line lrx="1300" lry="422" ulx="396" uly="361">17. Nun, lieben brüder, ich weiß, daß</line>
        <line lrx="1298" lry="469" ulx="342" uly="414">thrs durch "unwiſſenheit gethan habet,</line>
        <line lrx="1293" lry="516" ulx="343" uly="467">wie auch eure oberſten. * cap. 13/ 27.</line>
        <line lrx="1067" lry="565" ulx="569" uly="517">1 Corinth. 2⸗ 8.</line>
        <line lrx="1301" lry="615" ulx="347" uly="563">18. GOtt aber, was er durch den</line>
        <line lrx="1302" lry="672" ulx="345" uly="615">mund aller ſeiner * propheten zuvor</line>
        <line lrx="1301" lry="724" ulx="343" uly="665">verkündiget hat, wie Chriſtus leiden</line>
        <line lrx="923" lry="768" ulx="345" uly="715">ſollte, hats allo erfüllet.</line>
        <line lrx="1184" lry="816" ulx="646" uly="767">* Luc, 24/ 44.</line>
        <line lrx="1302" lry="864" ulx="399" uly="812">19. Sothut nun buſſe, und bekeh⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="915" ulx="343" uly="864">ret euch, daß eure ſünden vertilget wer⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="964" ulx="373" uly="917">en: * eap. 2, 38.</line>
        <line lrx="1303" lry="1014" ulx="398" uly="962">20. Muf daß da komme die zeit * der er⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1069" ulx="345" uly="1014">qutckung von dem angeſichte des HErrn,</line>
        <line lrx="1301" lry="1122" ulx="344" uly="1066">wenn er ſenden wird den, der ench jetzt</line>
        <line lrx="1299" lry="1173" ulx="344" uly="1115">zuvor geprediget wird, IEſum Chriſt,</line>
        <line lrx="1205" lry="1215" ulx="456" uly="1165">*Dan. 7, 22. 27. Röm. 8, 21.</line>
        <line lrx="976" lry="1262" ulx="641" uly="1213">Offenb. 20, 6.</line>
        <line lrx="1303" lry="1319" ulx="396" uly="1261">21. Welcher muß den himmel einneh⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1367" ulx="344" uly="1315">men, bis auf die zeit, da herwiederbracht</line>
        <line lrx="1302" lry="1415" ulx="344" uly="1362">werde alles was GOtt geredet hat durch</line>
        <line lrx="1302" lry="1464" ulx="343" uly="1413">den mund aller ſeiner heiligen prophe⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1517" ulx="341" uly="1465">ten, von der welt an.</line>
        <line lrx="1303" lry="1563" ulx="395" uly="1512">22. Denmn Moſes hat geſaget zu den</line>
        <line lrx="1306" lry="1616" ulx="344" uly="1563">värtern: * Einen propheten wird euch</line>
        <line lrx="1305" lry="1672" ulx="345" uly="1610">der HErr, euer GOtt, erwecken aus en⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1718" ulx="347" uly="1664">reu brüdern, gleich wie mich, den ſollt</line>
        <line lrx="1303" lry="1766" ulx="343" uly="1712">ißhr höven in allem, das er zu euch ſagen</line>
        <line lrx="1202" lry="1828" ulx="344" uly="1763">wird. *  Moſ. 18, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1303" lry="1868" ulx="394" uly="1811">23. Und es wird geſchehen, welche</line>
        <line lrx="1302" lry="1919" ulx="341" uly="1864">ſeele denſelbigen propheten nicht hören</line>
        <line lrx="1301" lry="1966" ulx="341" uly="1912">wird, die ſoll vertilget werden aus dem</line>
        <line lrx="1016" lry="2016" ulx="374" uly="1972">olck.*</line>
        <line lrx="1303" lry="2070" ulx="342" uly="1979">1 24. Und alle propheten von Samnel</line>
        <line lrx="1303" lry="2118" ulx="344" uly="2061">an und hernach, wie viel ihrer geredt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="515" type="textblock" ulx="1342" uly="325">
        <line lrx="2268" lry="352" ulx="1931" uly="325">— ſ =</line>
        <line lrx="2253" lry="415" ulx="1342" uly="355">älteſten, und ſchrifftgelehrten, gen J</line>
        <line lrx="2289" lry="449" ulx="1342" uly="385">ruſalem, el Jee</line>
        <line lrx="2288" lry="515" ulx="1388" uly="457">6. * Haunnas der hoheprieſter, und Cai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="568" type="textblock" ulx="1337" uly="506">
        <line lrx="2331" lry="568" ulx="1337" uly="506">phas, und Johannes, und Aiexander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="657" type="textblock" ulx="1336" uly="553">
        <line lrx="2290" lry="615" ulx="1337" uly="553">und wie viel ihrer waren vom hohen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="657" ulx="1336" uly="605">prieſter geſchlechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="772" type="textblock" ulx="1386" uly="706">
        <line lrx="2291" lry="772" ulx="1386" uly="706">7. Und ſtelleten ſie vor ſich, und frag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1057" type="textblock" ulx="1339" uly="754">
        <line lrx="2181" lry="811" ulx="1341" uly="754">ten ſie: * Aus welcher gewalt, od</line>
        <line lrx="2064" lry="857" ulx="1342" uly="805">welchem namen habet ihr das</line>
        <line lrx="1952" lry="910" ulx="1540" uly="856">* Matth. 21, 23.</line>
        <line lrx="2284" lry="964" ulx="1390" uly="905">8. Petrus, voll des heiligen Geiſtes,</line>
        <line lrx="2283" lry="1016" ulx="1339" uly="953">ſprach zu ihnen: Ihr oberſten des volcks,</line>
        <line lrx="2199" lry="1057" ulx="1340" uly="1005">und ihr älteſten von Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="866" type="textblock" ulx="2099" uly="769">
        <line lrx="2289" lry="814" ulx="2186" uly="769">er in</line>
        <line lrx="2288" lry="866" ulx="2099" uly="819">gethan?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1111" type="textblock" ulx="1384" uly="1054">
        <line lrx="2327" lry="1111" ulx="1384" uly="1054">9. So * Wir heute werden gerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1247" type="textblock" ulx="1337" uly="1102">
        <line lrx="2011" lry="1159" ulx="1337" uly="1102">über dieſer wohlthat an de</line>
        <line lrx="2001" lry="1205" ulx="1337" uly="1153">menſchen, durch welche E</line>
        <line lrx="1542" lry="1247" ulx="1339" uly="1207">worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1259" type="textblock" ulx="1740" uly="1114">
        <line lrx="2286" lry="1212" ulx="2016" uly="1114">m ſranten</line>
        <line lrx="2284" lry="1212" ulx="2007" uly="1170">viſt geſund</line>
        <line lrx="2160" lry="1259" ulx="1740" uly="1175">* Joh. 10, 32. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1311" type="textblock" ulx="1393" uly="1255">
        <line lrx="2327" lry="1311" ulx="1393" uly="1255">10. So ſey euch und allem volcke von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1905" type="textblock" ulx="1336" uly="1302">
        <line lrx="2283" lry="1362" ulx="1341" uly="1302">Iſcgel kund gethan, daß in dem namen</line>
        <line lrx="2285" lry="1413" ulx="1339" uly="1353">JEſu Chriſti von Nazareth,welchen Ihr</line>
        <line lrx="2284" lry="1460" ulx="1339" uly="1407">geereutziget habet, * den Gott von den</line>
        <line lrx="2282" lry="1509" ulx="1338" uly="1453">todten auferwecket hat, ſtehet dieſer all⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1561" ulx="1340" uly="1504">hie vor euch geſund. * cap. 3, I5, te.</line>
        <line lrx="2287" lry="1607" ulx="1396" uly="1555">I1I. Das iſt der ſtein, von euch bau⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1659" ulx="1340" uly="1602">leuten verworffen, der zum eckſtein wor⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1712" ulx="1339" uly="1654">den iſt. * Matth. 2I, 2. ftc.</line>
        <line lrx="2276" lry="1760" ulx="1341" uly="1705">12. Und iſt in keinem andern heyl,</line>
        <line lrx="2281" lry="1811" ulx="1336" uly="1753">iſt auch kein ander name den menſchen</line>
        <line lrx="2282" lry="1864" ulx="1339" uly="1805">gegeben, darinnen * wir ſollen ſeelig</line>
        <line lrx="2313" lry="1905" ulx="1336" uly="1856">werden. * Matth. I1, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2016" type="textblock" ulx="1391" uly="1901">
        <line lrx="2320" lry="1960" ulx="1391" uly="1901">13. Sie ſahen aber an die freudigkeit</line>
        <line lrx="2282" lry="2016" ulx="2085" uly="1957">underten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2109" type="textblock" ulx="1336" uly="1951">
        <line lrx="2078" lry="2011" ulx="1342" uly="1951">Petri und Johannis, und verw</line>
        <line lrx="2318" lry="2060" ulx="1336" uly="1999">ſich: denn ſie waren gewiß, daß es un⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2109" ulx="1336" uly="2052">gelehrte leute und layen waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2169" type="textblock" ulx="342" uly="2111">
        <line lrx="1302" lry="2169" ulx="342" uly="2111">haben, die haben von dieſen tagen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2761" type="textblock" ulx="299" uly="2173">
        <line lrx="1323" lry="2217" ulx="299" uly="2173">kündiget⸗.⸗ R</line>
        <line lrx="1320" lry="2268" ulx="341" uly="2175">kün iaghr ſeyd der propheten und des</line>
        <line lrx="1303" lry="2321" ulx="341" uly="2262">bundes kinder, welchen GOtt gemacht</line>
        <line lrx="1321" lry="2369" ulx="341" uly="2311">hat mit euren väktern, da er ſprach zu</line>
        <line lrx="1296" lry="2419" ulx="341" uly="2360">Abraham: * Durch deinen ſaamen ſol⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2474" ulx="338" uly="2407">len geſegnet werden alle völcker auf er⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2517" ulx="372" uly="2462">en. &amp; I Moſ. 12/ 3. 1ꝛ0.</line>
        <line lrx="1305" lry="2567" ulx="393" uly="2510">26. * Euch zuvorderſt hat GOtt auf⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2618" ulx="340" uly="2563">arwecket ſein kind JIEſum, und hat ihn</line>
        <line lrx="1301" lry="2674" ulx="339" uly="2608">zu euch geſandt, euch zu ſegnen, daß ein</line>
        <line lrx="1296" lry="2728" ulx="337" uly="2660">jeglicher ſich bekehre von ſeiner boßheit.</line>
        <line lrx="978" lry="2761" ulx="382" uly="2717">. * cap. 13/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2881" type="textblock" ulx="581" uly="2809">
        <line lrx="1068" lry="2881" ulx="581" uly="2809">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3017" type="textblock" ulx="334" uly="2901">
        <line lrx="1301" lry="2962" ulx="384" uly="2901">Der apoſtel verfolaung: Der glaubi⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3017" ulx="334" uly="2952">gen gemein gebet, wandel und zuſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2200" type="textblock" ulx="1335" uly="2103">
        <line lrx="2275" lry="2164" ulx="1335" uly="2103">kannten ſie guch wohl, daß ſie mit JE⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2200" ulx="1340" uly="2153">ſu geweſen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2266" type="textblock" ulx="1392" uly="2203">
        <line lrx="2362" lry="2266" ulx="1392" uly="2203">14. Sie ſahen aber den menſchen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2558" type="textblock" ulx="1335" uly="2251">
        <line lrx="2279" lry="2306" ulx="1337" uly="2251">gelund war worden bey ihnen ſtehen,</line>
        <line lrx="2183" lry="2362" ulx="1335" uly="2302">und hatten nichts dawider zu reden.</line>
        <line lrx="2309" lry="2410" ulx="1389" uly="2353">15. Da hieſſen ſie ſie hinaus gehen</line>
        <line lrx="2274" lry="2452" ulx="1338" uly="2403">aus dem rath, und handelten mit ein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2499" ulx="1337" uly="2454">ander, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2280" lry="2558" ulx="1392" uly="2501">16. Was * wollen wir dieſen men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2603" type="textblock" ulx="1335" uly="2550">
        <line lrx="2318" lry="2603" ulx="1335" uly="2550">ſchen thun? denn das zeichen, durch ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2755" type="textblock" ulx="1337" uly="2598">
        <line lrx="2280" lry="2662" ulx="1337" uly="2598">geſchehen, iſt kund und offenbar allen,</line>
        <line lrx="2279" lry="2714" ulx="1338" uly="2652">die zu Jeruſalem wohnen, und wir</line>
        <line lrx="2255" lry="2755" ulx="1338" uly="2700">könnens nicht läugnen. * Joh. 1I1, 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2953" type="textblock" ulx="1327" uly="2902">
        <line lrx="2064" lry="2953" ulx="1327" uly="2902">ſchen von dieſem namen ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3007" type="textblock" ulx="1390" uly="2949">
        <line lrx="2280" lry="3007" ulx="1390" uly="2949">18. Und rieffen ihnen, und geboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3260" type="textblock" ulx="334" uly="3001">
        <line lrx="1294" lry="3063" ulx="442" uly="3001">Ls ſie aber zum volcke redeten, tra⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3109" ulx="463" uly="3052">ten zu ihnen die prieſter, und der *</line>
        <line lrx="1292" lry="3158" ulx="469" uly="3102">hauptmann des tempels, und die</line>
        <line lrx="612" lry="3213" ulx="334" uly="3161">Sadducäer,</line>
        <line lrx="995" lry="3260" ulx="382" uly="3202">2. (Tie verdroß, daß ſie d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3816" type="textblock" ulx="322" uly="3153">
        <line lrx="1187" lry="3200" ulx="817" uly="3153">* Luc. 22/4.52.</line>
        <line lrx="1288" lry="3246" ulx="1001" uly="3201">as volck leh⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3309" ulx="333" uly="3252">reten, und verkündigten an JEſu die</line>
        <line lrx="1273" lry="3361" ulx="331" uly="3305">auferſtehung von den todten.)</line>
        <line lrx="1286" lry="3413" ulx="387" uly="3351">3. Und * legten die hände an ſie, und</line>
        <line lrx="1284" lry="3461" ulx="326" uly="3403">ſatzten ſie ein, biß auf den morgen; denn</line>
        <line lrx="1278" lry="3512" ulx="331" uly="3456">es war jetzt abend. * cap. 5/ 18.</line>
        <line lrx="1281" lry="3563" ulx="374" uly="3503">4. Aber viel unter denen, die dem</line>
        <line lrx="1280" lry="3611" ulx="322" uly="3554">wort uhöreten, * wurden glaubig, und</line>
        <line lrx="1278" lry="3661" ulx="323" uly="3603">ward die zahl der männer bey fünff tau⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="3712" ulx="323" uly="3660">ſend.  cap. 2, 47. zc.</line>
        <line lrx="1273" lry="3768" ulx="329" uly="3703">.. Als es nun kam auf den morgen,</line>
        <line lrx="1277" lry="3816" ulx="323" uly="3752">verſammleten ſich ihre oberſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3053" type="textblock" ulx="1335" uly="2997">
        <line lrx="2330" lry="3053" ulx="1335" uly="2997">ihnen, daß ſie ſich aller dinge nicht hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3842" type="textblock" ulx="1316" uly="3053">
        <line lrx="2278" lry="3102" ulx="1332" uly="3053">ren lieſſen, noch lehreten in dem namen</line>
        <line lrx="1518" lry="3152" ulx="1331" uly="3103">JIESu.</line>
        <line lrx="2281" lry="3210" ulx="1380" uly="3150">19. Petrus aber und Johannes ant⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3250" ulx="1325" uly="3198">worteten, und ſprachen zu ihnen: Rich⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3310" ulx="1325" uly="3250">tet ihr ſelbſt, obs vor Gott recht ſey,</line>
        <line lrx="2284" lry="3352" ulx="1324" uly="3301">daß * wir euch mehr gehorch en, denn</line>
        <line lrx="2185" lry="3409" ulx="1325" uly="3355">GOtt?  cD. §„S, 29.</line>
        <line lrx="2279" lry="3457" ulx="1371" uly="3392">20. Wir könnens ja nicht laſſen, daß</line>
        <line lrx="2279" lry="3500" ulx="1320" uly="3449">wir nicht reden ſollten, * was wir geſe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3555" ulx="1321" uly="3501">hen und gehöret haben. * Matth. 11/4.</line>
        <line lrx="2277" lry="3608" ulx="1324" uly="3544">21. Aber ſie dräueten ihnen, und lieſ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3655" ulx="1316" uly="3594">en ſie gehen, und funden nicht, wie ſie</line>
        <line lrx="2271" lry="3708" ulx="1317" uly="3648">ſie peinigten, um des volckes willen;</line>
        <line lrx="2274" lry="3801" ulx="1320" uly="3699">dann ſie lobeten alle GOtt über dem/,</line>
        <line lrx="1793" lry="3800" ulx="1460" uly="3762">e e ar.</line>
        <line lrx="2300" lry="3842" ulx="1318" uly="3756">da 9 ſchehen w 2. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="669" type="textblock" ulx="1987" uly="561">
        <line lrx="2420" lry="624" ulx="2323" uly="561">vn</line>
        <line lrx="2328" lry="669" ulx="1987" uly="615">* cap. S,⸗ I17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1775" type="textblock" ulx="2315" uly="1729">
        <line lrx="2373" lry="1775" ulx="2315" uly="1729">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="2910" type="textblock" ulx="1337" uly="2680">
        <line lrx="2535" lry="2743" ulx="2299" uly="2680"> ſedenn es war</line>
        <line lrx="2280" lry="2809" ulx="1390" uly="2753">17. Aber damit es nicht weiter ein⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2861" ulx="1339" uly="2801">veiſſe unter das volck, laſſet uns ernſtlich</line>
        <line lrx="2332" lry="2910" ulx="1337" uly="2850">ſie bedräuen, daß ſie hinfort keinem men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1068" type="textblock" ulx="2325" uly="342">
        <line lrx="2585" lry="413" ulx="2393" uly="342"> yn r nerſch n</line>
        <line lrx="2583" lry="454" ulx="2426" uly="393">/n welchen</line>
        <line lrx="2585" lry="505" ulx="2427" uly="450">t gechelen n</line>
        <line lrx="2577" lry="554" ulx="2427" uly="506">01s mar ſie he</line>
        <line lrx="2585" lry="605" ulx="2434" uly="553">ſe zu den ihr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2380" uly="596">rinen, wat die</line>
        <line lrx="2580" lry="723" ulx="2325" uly="660">ier n iiret geſtn</line>
        <line lrx="2585" lry="768" ulx="2330" uly="709"> ſe dai htrtſet))</line>
        <line lrx="2582" lry="826" ulx="2341" uly="749">N binmüttietic</line>
        <line lrx="2582" lry="867" ulx="2336" uly="813">V. HErr, der Dukt</line>
        <line lrx="2580" lry="915" ulx="2329" uly="861">. intmel undtrde,ini</line>
        <line lrx="2581" lry="969" ulx="2327" uly="913">ſec,was Drinnen i</line>
        <line lrx="2527" lry="1011" ulx="2381" uly="967">4 Moſ l,1, G</line>
        <line lrx="2585" lry="1068" ulx="2329" uly="1016">ODex du durch den mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="572" type="textblock" ulx="2355" uly="427">
        <line lrx="2417" lry="482" ulx="2355" uly="427">el</line>
        <line lrx="2415" lry="527" ulx="2355" uly="468">4 A</line>
        <line lrx="2412" lry="572" ulx="2364" uly="520">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1248" type="textblock" ulx="2325" uly="1068">
        <line lrx="2583" lry="1119" ulx="2327" uly="1068">echts, iun</line>
        <line lrx="2575" lry="1168" ulx="2325" uly="1117">whoren ſich Ne hedden</line>
        <line lrx="2583" lry="1209" ulx="2437" uly="1168">Lo, ds ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1414" type="textblock" ulx="2498" uly="1378">
        <line lrx="2585" lry="1414" ulx="2498" uly="1378"> Hrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1415" type="textblock" ulx="2517" uly="1403">
        <line lrx="2529" lry="1415" ulx="2517" uly="1403">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1922" type="textblock" ulx="2320" uly="1373">
        <line lrx="2494" lry="1422" ulx="2322" uly="1373">emuuce wider de</line>
        <line lrx="2583" lry="1472" ulx="2341" uly="1424">en Chrie</line>
        <line lrx="2584" lry="1523" ulx="2348" uly="1471">1Clrcchio, ſe haben</line>
        <line lrx="2585" lry="1620" ulx="2332" uly="1573">Aendu efalbet hai, 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1676" ulx="2320" uly="1626">fPontius Pilanus, men de</line>
        <line lrx="2509" lry="1727" ulx="2324" uly="1673">en volke Frari</line>
        <line lrx="2585" lry="1775" ulx="2376" uly="1728">GNe UII 81, K. 1W.:</line>
        <line lrx="2579" lry="1826" ulx="2351" uly="1778"> N WoNO Was deine</line>
        <line lrx="2580" lry="1875" ulx="2337" uly="1827">Gtach * Wor bedicht</line>
        <line lrx="2575" lry="1922" ulx="2330" uly="1876">ſtehenſole. ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2274" type="textblock" ulx="2319" uly="1926">
        <line lrx="2585" lry="1980" ulx="2348" uly="1926">19. Mid nun HeN,</line>
        <line lrx="2577" lry="2027" ulx="2320" uly="1975">Drinen, und aid deinen kne</line>
        <line lrx="2575" lry="2076" ulx="2327" uly="2024">r freudigkeitn reden dein</line>
        <line lrx="2585" lry="2132" ulx="2319" uly="2079">0 il, ſrike Nine han</line>
        <line lrx="2585" lry="2182" ulx="2321" uly="2124">untheie:nd etgen, und</line>
        <line lrx="2582" lry="2231" ulx="2323" uly="2179">fe,onch den onen deir</line>
        <line lrx="2442" lry="2274" ulx="2342" uly="2227">6 en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1866" type="textblock" ulx="2320" uly="1818">
        <line lrx="2336" lry="1866" ulx="2320" uly="1818">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2682" type="textblock" ulx="2316" uly="2279">
        <line lrx="2584" lry="2335" ulx="2350" uly="2279">l n ſe hetetterte</line>
        <line lrx="2582" lry="2383" ulx="2345" uly="2329">eſch ie gette, N ee de</line>
        <line lrx="2542" lry="2461" ulx="2316" uly="2382">n, ud Aunet le</line>
        <line lrx="2584" lry="2486" ulx="2358" uly="2431">6 ah undredetendas</line>
        <line lrx="2581" lry="2531" ulx="2326" uly="2450">uſteldikef, 4 ißr</line>
        <line lrx="2545" lry="2588" ulx="2333" uly="2529">6 Der nenge gber der ii</line>
        <line lrx="2585" lry="2637" ulx="2325" uly="2577">reſn ſerg urd Eine ſeſe⸗⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="2682" ulx="2325" uly="2632">ſheteoſtſeſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2363" type="textblock" ulx="2329" uly="2245">
        <line lrx="2340" lry="2292" ulx="2336" uly="2280">1</line>
        <line lrx="2340" lry="2321" ulx="2335" uly="2298">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2454" type="textblock" ulx="2352" uly="2447">
        <line lrx="2355" lry="2454" ulx="2352" uly="2447">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3290" type="textblock" ulx="2313" uly="2999">
        <line lrx="2516" lry="3049" ulx="2421" uly="2999">.,.</line>
        <line lrx="2569" lry="3097" ulx="2419" uly="3045">Lauch finern .</line>
        <line lrx="2585" lry="3134" ulx="2323" uly="3078">langel Ntter tiller e</line>
        <line lrx="2537" lry="3153" ulx="2320" uly="3108">e. N lIe. Nenn 4</line>
        <line lrx="2557" lry="3200" ulx="2313" uly="3118">Enn de Ajirgene,</line>
        <line lrx="2467" lry="3238" ulx="2318" uly="3183">ſcken ſee d</line>
        <line lrx="2457" lry="3290" ulx="2433" uly="3246">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3199" type="textblock" ulx="2560" uly="3186">
        <line lrx="2585" lry="3199" ulx="2560" uly="3186">A!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3391" type="textblock" ulx="2318" uly="3119">
        <line lrx="2503" lry="3148" ulx="2494" uly="3119">1</line>
        <line lrx="2582" lry="3294" ulx="2327" uly="3214">Ad inene u</line>
        <line lrx="2483" lry="3297" ulx="2472" uly="3281">R</line>
        <line lrx="2577" lry="3350" ulx="2318" uly="3279">ndſefnngglie ues</line>
        <line lrx="2446" lry="3391" ulx="2318" uly="3348">eſn g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3432" type="textblock" ulx="2341" uly="3381">
        <line lrx="2423" lry="3432" ulx="2341" uly="3381">ſoih war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3436" type="textblock" ulx="2425" uly="3424">
        <line lrx="2430" lry="3436" ulx="2425" uly="3424">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3567" type="textblock" ulx="2533" uly="3536">
        <line lrx="2577" lry="3567" ulx="2533" uly="3536">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3683" type="textblock" ulx="2469" uly="3555">
        <line lrx="2585" lry="3623" ulx="2469" uly="3555">enmnt 3</line>
        <line lrx="2582" lry="3683" ulx="2473" uly="3619"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3841" type="textblock" ulx="2314" uly="3680">
        <line lrx="2398" lry="3729" ulx="2314" uly="3680">Der</line>
        <line lrx="2418" lry="3793" ulx="2331" uly="3735">ſen un</line>
        <line lrx="2426" lry="3841" ulx="2355" uly="3788">Sin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4050" type="textblock" ulx="2294" uly="4028">
        <line lrx="2313" lry="4050" ulx="2294" uly="4028">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1273" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="676" type="textblock" ulx="147" uly="632">
        <line lrx="155" lry="647" ulx="147" uly="632">4</line>
        <line lrx="193" lry="676" ulx="149" uly="640">372,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="834" type="textblock" ulx="28" uly="674">
        <line lrx="213" lry="709" ulx="112" uly="684"> ſie paye</line>
        <line lrx="234" lry="747" ulx="59" uly="688">Nne i dor ſch</line>
        <line lrx="262" lry="763" ulx="56" uly="740"> cher 4</line>
        <line lrx="270" lry="834" ulx="28" uly="782">tan⸗. bet ihe 3/</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="681" type="textblock" ulx="54" uly="648">
        <line lrx="135" lry="681" ulx="54" uly="648">ſun.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="882" type="textblock" ulx="138" uly="859">
        <line lrx="148" lry="866" ulx="138" uly="859">.</line>
        <line lrx="206" lry="882" ulx="179" uly="865">„56</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="942" type="textblock" ulx="92" uly="882">
        <line lrx="195" lry="905" ulx="141" uly="882">nalt N e</line>
        <line lrx="239" lry="942" ulx="92" uly="897">an des heilien</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="999" type="textblock" ulx="110" uly="941">
        <line lrx="269" lry="999" ulx="110" uly="941">4*8 Cberſeriefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1136" type="textblock" ulx="182" uly="1102">
        <line lrx="190" lry="1130" ulx="182" uly="1102">=</line>
        <line lrx="204" lry="1136" ulx="194" uly="1103">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1356" type="textblock" ulx="6" uly="1295">
        <line lrx="211" lry="1340" ulx="6" uly="1295">ne geſhan, dab in</line>
        <line lrx="126" lry="1356" ulx="36" uly="1338">e ban 09,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1364" type="textblock" ulx="50" uly="1351">
        <line lrx="91" lry="1364" ulx="50" uly="1351">1Dof</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1401" type="textblock" ulx="31" uly="1304">
        <line lrx="275" lry="1351" ulx="221" uly="1304">den</line>
        <line lrx="272" lry="1401" ulx="31" uly="1351">,n den Mazgretßeſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1500" type="textblock" ulx="180" uly="1453">
        <line lrx="277" lry="1500" ulx="180" uly="1453">ſehet Niee</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1836" type="textblock" ulx="4" uly="1745">
        <line lrx="216" lry="1771" ulx="8" uly="1745">ieln ender dawed</line>
        <line lrx="274" lry="1798" ulx="76" uly="1760"> Wda orne den wen</line>
        <line lrx="275" lry="1812" ulx="4" uly="1794">„. d wno</line>
        <line lrx="194" lry="1836" ulx="34" uly="1804">1 Minnen * w</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2452" type="textblock" ulx="169" uly="2316">
        <line lrx="271" lry="2350" ulx="175" uly="2316">Wller eu ſee</line>
        <line lrx="267" lry="2381" ulx="169" uly="2353">s ſen ſi</line>
        <line lrx="264" lry="2431" ulx="180" uly="2410">Kandelſon e</line>
        <line lrx="268" lry="2452" ulx="180" uly="2420">hadelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2364" type="textblock" ulx="101" uly="2314">
        <line lrx="156" lry="2334" ulx="104" uly="2314">ee d</line>
        <line lrx="169" lry="2347" ulx="101" uly="2336">And L</line>
        <line lrx="127" lry="2364" ulx="116" uly="2357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2968" type="textblock" ulx="20" uly="2612">
        <line lrx="268" lry="2655" ulx="21" uly="2612">en, iſt kund undofert</line>
        <line lrx="252" lry="2968" ulx="20" uly="2920">mn dielem namen ſtont</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="95" lry="2745" ulx="0" uly="2728">”ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2759" type="textblock" ulx="76" uly="2726">
        <line lrx="173" lry="2738" ulx="115" uly="2726">1</line>
        <line lrx="193" lry="2759" ulx="76" uly="2738"> kugnmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3048" type="textblock" ulx="210" uly="3022">
        <line lrx="262" lry="3048" ulx="210" uly="3022">iner t</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3477" type="textblock" ulx="3" uly="3148">
        <line lrx="10" lry="3159" ulx="3" uly="3148">.</line>
        <line lrx="97" lry="3411" ulx="5" uly="3374">. 1e</line>
        <line lrx="251" lry="3477" ulx="10" uly="3420">Wir können ſe nicrtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3525" type="textblock" ulx="136" uly="3478">
        <line lrx="280" lry="3525" ulx="136" uly="3478">lten, *w 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3796" type="textblock" ulx="3" uly="3566">
        <line lrx="167" lry="3580" ulx="131" uly="3566">Aen</line>
        <line lrx="260" lry="3632" ulx="8" uly="3587">er ſie däueter ien ,</line>
        <line lrx="206" lry="3690" ulx="8" uly="3640">eben, und ſunden</line>
        <line lrx="259" lry="3729" ulx="11" uly="3683"> ie bolk</line>
        <line lrx="260" lry="3750" ulx="3" uly="3705">nieten/ Um tes “</line>
        <line lrx="249" lry="3760" ulx="20" uly="3744">19 4 NI</line>
        <line lrx="240" lry="3796" ulx="53" uly="3736">, eeten ale 00)</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3867" type="textblock" ulx="4" uly="3807">
        <line lrx="267" lry="3867" ulx="4" uly="3807">ſbeden Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="501" type="textblock" ulx="269" uly="439">
        <line lrx="1265" lry="501" ulx="269" uly="439">tzig jahr alt, an welchem diß zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1055" type="textblock" ulx="35" uly="982">
        <line lrx="242" lry="993" ulx="63" uly="982">4 I</line>
        <line lrx="297" lry="1036" ulx="35" uly="985">leke 1von Neel N</line>
        <line lrx="221" lry="1039" ulx="159" uly="1012">Alel</line>
        <line lrx="97" lry="1055" ulx="85" uly="1038">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1233" type="textblock" ulx="271" uly="1183">
        <line lrx="1158" lry="1233" ulx="271" uly="1183">völcker nehmen vor, das umſonſt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3614" type="textblock" ulx="296" uly="3562">
        <line lrx="1267" lry="3614" ulx="296" uly="3562">(das heiſſet ein ſohn des troſtes) vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="347" type="textblock" ulx="385" uly="285">
        <line lrx="663" lry="347" ulx="385" uly="285">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="340" type="textblock" ulx="1141" uly="256">
        <line lrx="1472" lry="340" ulx="1141" uly="256">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="439" type="textblock" ulx="360" uly="389">
        <line lrx="1284" lry="439" ulx="360" uly="389">22. Denn der menſch war über vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="932" type="textblock" ulx="309" uly="489">
        <line lrx="1048" lry="546" ulx="309" uly="489">der geſundheit geſchehen war.</line>
        <line lrx="1269" lry="595" ulx="367" uly="539">23. Und als man ſie hatte laſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="645" ulx="314" uly="592">hen, kamen ſie zu den ihren, und ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="694" ulx="313" uly="639">kündigten ihnen, was die hohenprieſter</line>
        <line lrx="1199" lry="746" ulx="316" uly="688">und älteſten zu ihnen geſagt hatten.</line>
        <line lrx="1266" lry="795" ulx="369" uly="736">24. Da ſie das höreten, huben ſie ihre</line>
        <line lrx="1267" lry="843" ulx="317" uly="786">ſtimme auf einmüthiglich zu GOtt, und</line>
        <line lrx="1260" lry="892" ulx="319" uly="837">ſprachen: HErr⸗ der Du biſt der GOtt</line>
        <line lrx="1259" lry="932" ulx="317" uly="888">* der himmel und erde, und das meer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="972" type="textblock" ulx="1299" uly="394">
        <line lrx="2007" lry="461" ulx="1528" uly="394">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2254" lry="529" ulx="1351" uly="473">Ananiä und Saphirä jäher tod: Der</line>
        <line lrx="2223" lry="582" ulx="1303" uly="523">apoſtel gefängniß und errettung.</line>
        <line lrx="2253" lry="624" ulx="1342" uly="578"> In mann aber mit namen Ana⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="705" ulx="1303" uly="593">G nias, ſammt ſeinem weibe Sap⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="730" ulx="1351" uly="673"> pPhira, verkauffte ſeine aüter,</line>
        <line lrx="2255" lry="778" ulx="1349" uly="727">2. Und entwandte etwas vom gelde,</line>
        <line lrx="2249" lry="825" ulx="1299" uly="774">mit wiſſen ſeines weibes, und brachte ei⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="883" ulx="1299" uly="824">nes theils, und legte es zu der apoſtel</line>
        <line lrx="2141" lry="927" ulx="1301" uly="874">füſſen. * cap. 4, 37.</line>
        <line lrx="2257" lry="972" ulx="1349" uly="922">3. Petrus aber ſprach: Anania, war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1182" type="textblock" ulx="309" uly="937">
        <line lrx="1262" lry="985" ulx="309" uly="937">und alles, was drinnen iſt, gemachet hat;</line>
        <line lrx="1193" lry="1041" ulx="512" uly="987">* I Moſ. I/ I1. Eſ. 37, 17.</line>
        <line lrx="1245" lry="1088" ulx="367" uly="1034">25. Der du durch den mund Davids</line>
        <line lrx="1259" lry="1141" ulx="316" uly="1084">deines knechtes, * geſaget haſt: War⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1182" ulx="315" uly="1133">um empören ſich die heyden, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1535" type="textblock" ulx="313" uly="1235">
        <line lrx="890" lry="1283" ulx="616" uly="1235">x. Pſ. 2/ I.</line>
        <line lrx="1265" lry="1333" ulx="365" uly="1283">26. Die könige der erde tretten zu⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1388" ulx="313" uly="1332">ſammen, und die fürſten verſammlen</line>
        <line lrx="1264" lry="1436" ulx="315" uly="1382">ſich zu hauffe wider den HErrn, und wi⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1487" ulx="315" uly="1432">der ſeinen Chriſt.</line>
        <line lrx="1262" lry="1535" ulx="370" uly="1480">27. Wahrlich ja, ſie haben ſich * ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1727" type="textblock" ulx="271" uly="1529">
        <line lrx="1265" lry="1578" ulx="271" uly="1529">ſammlet über dein heiliges kind IEſum,</line>
        <line lrx="1001" lry="1637" ulx="273" uly="1580">welchen du geſalbet haſt, †</line>
        <line lrx="1263" lry="1680" ulx="317" uly="1629">und Pontius Pilatus, mit den heyden</line>
        <line lrx="839" lry="1727" ulx="315" uly="1679"> und dem volcke Iſrael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1632" type="textblock" ulx="1039" uly="1579">
        <line lrx="1260" lry="1632" ulx="1039" uly="1579">Herodes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2033" type="textblock" ulx="317" uly="1729">
        <line lrx="1166" lry="1783" ulx="413" uly="1729">vx* Joh. II, 47. 1c. T† Luc. 23, 12.</line>
        <line lrx="1263" lry="1833" ulx="370" uly="1779">28. Zu thun, was deine hand und</line>
        <line lrx="1258" lry="1880" ulx="318" uly="1828">dein rath * zuvor bedacht hat, das ge⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1935" ulx="319" uly="1877">ſchehen ſollte. * cap. 2/ 23</line>
        <line lrx="1267" lry="1982" ulx="372" uly="1925">29. Und nun, H&amp;RR., ſiehe an ihr</line>
        <line lrx="1266" lry="2033" ulx="317" uly="1977">dräuen, und gib deinen knechten mit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2074" type="textblock" ulx="244" uly="2010">
        <line lrx="1120" lry="2074" ulx="244" uly="2010">iit ler freudigkeit zu reden dein wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2768" type="textblock" ulx="314" uly="2075">
        <line lrx="1268" lry="2131" ulx="371" uly="2075">30. Und ſtrecke deine hand aus, daß</line>
        <line lrx="1262" lry="2182" ulx="314" uly="2126">geſundheit, und zeichen, und wunder ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2227" ulx="317" uly="2176">ſchehen, durch den namen deines heiligen</line>
        <line lrx="715" lry="2280" ulx="318" uly="2223">kindes IE SiI.</line>
        <line lrx="1272" lry="2328" ulx="370" uly="2273">31. Und da ſie gebettet hatten, * be⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2371" ulx="319" uly="2320">wegete ſich die ſtätte, da ſie verſammlet</line>
        <line lrx="1272" lry="2421" ulx="318" uly="2375">waren, und wurden alle des heiligen</line>
        <line lrx="1268" lry="2473" ulx="320" uly="2423">Geiſtes voll, und redeten das wort GOt</line>
        <line lrx="1275" lry="2520" ulx="319" uly="2471">tes mit freudigkeit. * cap. 16,26.</line>
        <line lrx="1277" lry="2573" ulx="375" uly="2521">32. Der menge aber der glaubigen *</line>
        <line lrx="1273" lry="2626" ulx="319" uly="2572">waͤr Ein hertz und Eine ſeele: Auch kei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2679" ulx="319" uly="2621">ner ſagete von ſeinen gütern, daß ſie ſein</line>
        <line lrx="1273" lry="2726" ulx="319" uly="2670">wären, ſondern es war ihnen alles ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2768" ulx="321" uly="2726">mein. * cap, I/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1151" type="textblock" ulx="1297" uly="968">
        <line lrx="2254" lry="1032" ulx="1298" uly="968">um hat derſatan dein hertz erfüllet, daß</line>
        <line lrx="2252" lry="1081" ulx="1299" uly="1022">du dem heiligen Geiſt lügeſt, und ent⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1151" ulx="1297" uly="1073">wendeſt etwas vom gelde des ackers?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2761" type="textblock" ulx="1297" uly="1130">
        <line lrx="1916" lry="1171" ulx="1638" uly="1130">Idh. 13,/ 2.</line>
        <line lrx="2253" lry="1227" ulx="1346" uly="1170">4. Hätteſt du ihn dosh wohl mögen</line>
        <line lrx="2253" lry="1272" ulx="1297" uly="1221">behalten, da du ihn hatteſt; und da er</line>
        <line lrx="2254" lry="1326" ulx="1298" uly="1270">verkaufft war, war es auch in deiner ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1370" ulx="1300" uly="1320">walt. Warum haſt du dem ſolches in</line>
        <line lrx="2258" lry="1425" ulx="1303" uly="1370">deinem hertzen vorgenommen? Du haſt</line>
        <line lrx="2212" lry="1478" ulx="1304" uly="1419">nicht menſchen, ſondern GOtt gelogen</line>
        <line lrx="2254" lry="1526" ulx="1356" uly="1471">§. Da aber Ananias dieſe worte höre⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1576" ulx="1305" uly="1516">te, ſiel er nieder, und gab den geiſt auf.</line>
        <line lrx="2256" lry="1622" ulx="1303" uly="1571">Und * es kam eine groſſe furcht über</line>
        <line lrx="2255" lry="1673" ulx="1304" uly="1619">alle, die diß höreten. * Luc. 1/ §.</line>
        <line lrx="1960" lry="1728" ulx="1599" uly="1677">cap.  1ĩ6G.</line>
        <line lrx="2251" lry="1773" ulx="1351" uly="1719">6. Es ſtunden aber die jünglinge auß,</line>
        <line lrx="2259" lry="1828" ulx="1304" uly="1767">und thäten ihn beyſeits, und trugen</line>
        <line lrx="2296" lry="1870" ulx="1305" uly="1818">ihn hinaus, und begruben ihn.</line>
        <line lrx="1939" lry="1927" ulx="1499" uly="1872">* 3 Moſ. 10, 4. §.</line>
        <line lrx="2250" lry="1969" ulx="1352" uly="1920">7. Und es begab ſich über eine weile,</line>
        <line lrx="2252" lry="2025" ulx="1304" uly="1967">bey dreyen ſtunden, kam ſein weib hin⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2067" ulx="1307" uly="2019">ein, und wußte nicht, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="2257" lry="2124" ulx="1355" uly="2068">8. Aber Petrus antwortete ihr: Sa⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2170" ulx="1307" uly="2116">ge mir, habt ihr den acker ſo theuer ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2220" ulx="1306" uly="2167">kauffet? Sie ſprach: Ja, ſo theuer.</line>
        <line lrx="2260" lry="2271" ulx="1353" uly="2218">9. Petrus aber ſprach zu ihr: War⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2319" ulx="1308" uly="2265">um ſeyd ihr denn eins worden zu verſu⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2374" ulx="1310" uly="2314">chen den Geiſt des HErrn? Sihe, die</line>
        <line lrx="2257" lry="2422" ulx="1308" uly="2366">füſſe derer, die deinen mann begraben</line>
        <line lrx="2258" lry="2471" ulx="1309" uly="2415">haben, ſind vor der thür, und werden</line>
        <line lrx="2120" lry="2514" ulx="1309" uly="2465">dich hinaus tragen.</line>
        <line lrx="2260" lry="2568" ulx="1362" uly="2517">10. Und alsbald fiel ſie zu ſeinen füſ⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2622" ulx="1307" uly="2564">fen, und gab den geiſt auf. Da kamen</line>
        <line lrx="2250" lry="2671" ulx="1302" uly="2615">die jünglinge, und funden ſie tode, tru⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2720" ulx="1307" uly="2663">gen ſie hinaus, und begruben ſie bey</line>
        <line lrx="1611" lry="2761" ulx="1306" uly="2717">ihrem mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2970" type="textblock" ulx="317" uly="2769">
        <line lrx="1271" lry="2821" ulx="376" uly="2769">33. Und mit groſſer krafft gaben die</line>
        <line lrx="1288" lry="2925" ulx="318" uly="2868">des HErrrn JcEſu, und war groſſe gna⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2970" ulx="317" uly="2918">de bey ihnen allen. * cap. 1, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2967" type="textblock" ulx="1191" uly="2953">
        <line lrx="1265" lry="2967" ulx="1191" uly="2953">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="3014" type="textblock" ulx="717" uly="2977">
        <line lrx="805" lry="3014" ulx="717" uly="2977">P. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3574" type="textblock" ulx="315" uly="2976">
        <line lrx="926" lry="3015" ulx="666" uly="2976">(c / 2 *</line>
        <line lrx="1270" lry="3066" ulx="372" uly="3015">34. Es war auch keiner unter ihnen,</line>
        <line lrx="1286" lry="3122" ulx="317" uly="3068">der mangel hatte: denn wie viel ihrer</line>
        <line lrx="1286" lry="3168" ulx="317" uly="3115">waren, die da äcker oder häuſer hatten,</line>
        <line lrx="1268" lry="3218" ulx="316" uly="3165">verkauffeten ſie daſſelbe, und brachten</line>
        <line lrx="1284" lry="3270" ulx="317" uly="3215">das geld des verkauften guts,</line>
        <line lrx="1284" lry="3322" ulx="370" uly="3265">3*. Und legtens zu der apoſtel füſſen;</line>
        <line lrx="1270" lry="3365" ulx="315" uly="3315">und * man gab einem jeglichen, was</line>
        <line lrx="1166" lry="3419" ulx="315" uly="3362">ihm noth war. *§ Moſ. 1% II.</line>
        <line lrx="970" lry="3463" ulx="670" uly="3412">Eſaz. 5§ 8, 7.</line>
        <line lrx="1269" lry="3511" ulx="365" uly="3462">36. Joſes aber mit dem zunamen</line>
        <line lrx="1269" lry="3574" ulx="315" uly="3514">von den apoſteln genannt Barnabas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3817" type="textblock" ulx="313" uly="3611">
        <line lrx="1092" lry="3671" ulx="323" uly="3611">geſchlecht ein Levit aus Cypern,</line>
        <line lrx="1264" lry="3716" ulx="371" uly="3662">37. Der hatte einen acker, und ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3768" ulx="313" uly="3709">kauffe ihn, und brachte das geld, und *</line>
        <line lrx="1233" lry="3817" ulx="316" uly="3763">legete es zu der apoſtel fliſſen. * c. 5§,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3762" type="textblock" ulx="1294" uly="2766">
        <line lrx="2259" lry="2817" ulx="1358" uly="2766">II. Und es * kam eine groſſe furcht</line>
        <line lrx="2256" lry="2866" ulx="1302" uly="2813">über die gantze gemeine, und liber alle,</line>
        <line lrx="2256" lry="2916" ulx="1303" uly="2864">die ſolches höreten. * Luc. 7, 16.</line>
        <line lrx="2255" lry="2965" ulx="1357" uly="2914">12. Es geſchahen aber viel zeichen und</line>
        <line lrx="2253" lry="3016" ulx="1301" uly="2964">wunder im volcke durch der apoſtel hän⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3070" ulx="1300" uly="3014">de, (und waren alle in der.* halle Salo⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3123" ulx="1300" uly="3063">monis einmüthiglich. * cap. 3/ II.</line>
        <line lrx="2252" lry="3170" ulx="1353" uly="3114">13. Der aundern aber durffte ſich kei⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3214" ulx="1301" uly="3164">ner zu ihnen ttun; ſondern das volck</line>
        <line lrx="1841" lry="3270" ulx="1301" uly="3212">hielt groß von ihnen.</line>
        <line lrx="2292" lry="3318" ulx="1356" uly="3262">14. Es wurden aber je mehr zugethan,</line>
        <line lrx="2254" lry="3370" ulx="1298" uly="3311">* die da glaußeten an den HErrn, eine</line>
        <line lrx="2155" lry="3417" ulx="1298" uly="3362">menge der männer und der weiber.)</line>
        <line lrx="1904" lry="3461" ulx="1546" uly="3414">* cap. 26 47. 10.</line>
        <line lrx="2261" lry="3523" ulx="1330" uly="3459">15. Alſo, * daß ſie die krancken auf</line>
        <line lrx="2262" lry="3567" ulx="1301" uly="3508">die gaſſen heraus trugen, und legten ſie</line>
        <line lrx="2252" lry="3619" ulx="1296" uly="3557">auf betten und hahren, auf daß, wenn</line>
        <line lrx="2251" lry="3664" ulx="1296" uly="3608">Petrus käme, daß ſein ſchatte ihrer et⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3717" ulx="1294" uly="3656">liche lberſchattete. * cap. 19, 11.12.</line>
        <line lrx="2248" lry="3762" ulx="1345" uly="3709">165. Es kamen auch herzu viel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3816" type="textblock" ulx="1289" uly="3760">
        <line lrx="2243" lry="3816" ulx="1289" uly="3760">den umligenden ſtädten gen Jeruſalem,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1274" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="480" lry="329" type="textblock" ulx="379" uly="281">
        <line lrx="480" lry="329" ulx="379" uly="281">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="334" type="textblock" ulx="1109" uly="264">
        <line lrx="1501" lry="334" ulx="1109" uly="264">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="338" type="textblock" ulx="1803" uly="269">
        <line lrx="2080" lry="338" ulx="1803" uly="269">Cap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3833" type="textblock" ulx="359" uly="380">
        <line lrx="1329" lry="439" ulx="376" uly="380">und brachten die krancken, und die von</line>
        <line lrx="1330" lry="487" ulx="375" uly="433">unſaubern geiſtern gepeiniget waren;</line>
        <line lrx="977" lry="529" ulx="378" uly="483">und wurden alle geſund.</line>
        <line lrx="1330" lry="587" ulx="435" uly="534">17. Es ſtund aber auf der hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="632" ulx="377" uly="583">ſter, und alle, die mit ihm waren, (wel⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="685" ulx="379" uly="633">ches iſt die ſecte der Sadducäer) und</line>
        <line lrx="1326" lry="733" ulx="376" uly="681">wurden voll eifers; * Cap. 4/ I.</line>
        <line lrx="1326" lry="787" ulx="431" uly="733">18. Und leaten die hände an die apo⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="837" ulx="378" uly="783">ſtel, und wurffen ſie in das gemeine ge⸗</line>
        <line lrx="578" lry="880" ulx="379" uly="830">fänaniß.</line>
        <line lrx="1325" lry="932" ulx="429" uly="884">19. Aber *per engel des HErrn thät</line>
        <line lrx="1328" lry="985" ulx="377" uly="933">in der nacht die thür des gefängniſſes</line>
        <line lrx="1325" lry="1033" ulx="374" uly="983">auf, und führete ſie hexraus, und ſprach:</line>
        <line lrx="929" lry="1078" ulx="641" uly="1040">* cav. 12/ 7.</line>
        <line lrx="1324" lry="1129" ulx="425" uly="1084">20. Gehet hin, und tretet auf, und</line>
        <line lrx="1326" lry="1181" ulx="374" uly="1133">redet im tempel zum volcke alle worte</line>
        <line lrx="945" lry="1239" ulx="375" uly="1183">dieſes lebens. ,B</line>
        <line lrx="1326" lry="1281" ulx="423" uly="1230">21. Da ſie das gehöret hatten, gien⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1333" ulx="372" uly="1283">gen ſie frühe in den tempel, und lehre⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1378" ulx="372" uly="1333">ten. Der * hoheprieſter aber kam, und</line>
        <line lrx="1324" lry="1431" ulx="373" uly="1382">die mit ihn waren, und rieffen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1476" ulx="376" uly="1432">men den rath, und alle älteſten der</line>
        <line lrx="1328" lry="1536" ulx="375" uly="1482">kinder von Aſrael, und ſandten hin zum</line>
        <line lrx="1323" lry="1584" ulx="377" uly="1531">gefängniß, ſie zu holen. * (cap. q, §.</line>
        <line lrx="1327" lry="1639" ulx="426" uly="1579">22. Die diener aber kamen dar, und</line>
        <line lrx="1324" lry="1686" ulx="374" uly="1630">funden ſie nicht im gefängniß; kamen</line>
        <line lrx="984" lry="1731" ulx="373" uly="1680">wieder, und verkündigten,</line>
        <line lrx="1322" lry="1781" ulx="427" uly="1730">23. Und wrachen: Das gefänaniß</line>
        <line lrx="1319" lry="1829" ulx="372" uly="1780">funden wir verſchloſſen mit allem fleiß,</line>
        <line lrx="1321" lry="1885" ulx="373" uly="1829">und die hüter haufſen ſtehen vor den</line>
        <line lrx="1322" lry="1928" ulx="373" uly="1880">thüren; aber da wir aufthäten, funden</line>
        <line lrx="909" lry="1974" ulx="370" uly="1931">wir niemand drinnen.</line>
        <line lrx="1319" lry="2025" ulx="419" uly="1979">24. Da dieſe rede höreten der hohe⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2077" ulx="371" uly="2031">prieſter und der hauptmann des tem⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2136" ulx="371" uly="2081">pels, und andere hohevprieſter, wur⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2179" ulx="374" uly="2129">den ſie über ihnen betreten, was doch</line>
        <line lrx="835" lry="2224" ulx="369" uly="2181">das werden wollte.</line>
        <line lrx="1322" lry="2280" ulx="419" uly="2228">25. Da kam einer dar, der verkündig⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2334" ulx="367" uly="2278">te ihnen: Sehet, die männer, die ihr</line>
        <line lrx="1318" lry="2377" ulx="368" uly="2329">ins gefängniß geworffen habet, ſind im</line>
        <line lrx="1221" lry="2426" ulx="369" uly="2379">temvel, ſtehen und lehren das volck.</line>
        <line lrx="1317" lry="2478" ulx="419" uly="2429">26. Da gieng hin der hauptmann mit</line>
        <line lrx="1315" lry="2524" ulx="369" uly="2479">den dienern, und boleten ſie, nicht mit</line>
        <line lrx="1311" lry="2582" ulx="366" uly="2528">gewalt; denn ſie furchten ſich vor dem</line>
        <line lrx="1318" lry="2628" ulx="367" uly="2577">volck, daß ſie nicht geſteiniget würden.</line>
        <line lrx="1317" lry="2676" ulx="421" uly="2627">27. Und als ſie ſie brachten, ſtelleten</line>
        <line lrx="1318" lry="2729" ulx="365" uly="2679">ſie ſie vor den rath. Und der hoheprie⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2779" ulx="364" uly="2727">ſter fragte ſie,</line>
        <line lrx="1322" lry="2834" ulx="423" uly="2778">28. Und ſprach: Haben * wir euch</line>
        <line lrx="1320" lry="2877" ulx="367" uly="2828">nicht mit ernſt geboten, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1322" lry="2929" ulx="364" uly="2880">ſolltet lehren in dieſem namen? Und</line>
        <line lrx="1325" lry="2977" ulx="367" uly="2928">ſehet, ihr habet Jeruſalem erfüllet mit</line>
        <line lrx="1319" lry="3027" ulx="367" uly="2979">eurer lehre, und wollt dieſes menſchen</line>
        <line lrx="1318" lry="3076" ulx="364" uly="3028">blut über uns führen. * cav. 4, 18.</line>
        <line lrx="1318" lry="3126" ulx="419" uly="3078">29. Petrus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1319" lry="3174" ulx="365" uly="3129">die apoſtel, und ſprachen: * Man</line>
        <line lrx="1318" lry="3228" ulx="362" uly="3179">muſßt GOTT mehr gehorchen denn den</line>
        <line lrx="1311" lry="3275" ulx="366" uly="3230">menſchen. * cap. a, 19. Dan. 6, 10.</line>
        <line lrx="1320" lry="3328" ulx="419" uly="3280">30. Der * GOtt unſerer vätter hat</line>
        <line lrx="1314" lry="3379" ulx="365" uly="3326">JEſum auferwecket, welchen Ihr er⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3433" ulx="361" uly="3380">würget habt, und an das holtz gehan⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3482" ulx="362" uly="3436">gen. cap. 3, I5. ꝛc.</line>
        <line lrx="1319" lry="3536" ulx="417" uly="3479">31. Den hat Gött durch ſeine rechte</line>
        <line lrx="1315" lry="3576" ulx="362" uly="3528">hand * erhöhet zu einem fürſten und</line>
        <line lrx="1314" lry="3633" ulx="359" uly="3578">heyland, zu geben Iſrael † buſſe und</line>
        <line lrx="1309" lry="3681" ulx="362" uly="3628">vergebung der ſünden. * cap. 2, 33.</line>
        <line lrx="1014" lry="3735" ulx="663" uly="3678">† Luc. 24, 47.</line>
        <line lrx="1312" lry="3788" ulx="416" uly="3727">32. Und Wir ſind ſeine zeugen über</line>
        <line lrx="1309" lry="3833" ulx="370" uly="3780">dieſe worte, und der heilige Geiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1039" type="textblock" ulx="1363" uly="393">
        <line lrx="2306" lry="460" ulx="1363" uly="393">welchen GOT gegeben hat denen, die</line>
        <line lrx="2237" lry="508" ulx="1368" uly="444">ihm gehorchen. * Luc. 24, 48</line>
        <line lrx="2303" lry="564" ulx="1416" uly="497">33. Da ſie das höreten, gienas ihnen</line>
        <line lrx="2247" lry="606" ulx="1368" uly="546">durchs hertz, und dachten ſie zu tödten.</line>
        <line lrx="2299" lry="662" ulx="1417" uly="597">34. Da ſtund aber auf ihm rath ein</line>
        <line lrx="2300" lry="712" ulx="1365" uly="645">Phariſäer, mit namen * Gamaliel, ein</line>
        <line lrx="2300" lry="762" ulx="1365" uly="694">ſchrifftgelehrter, wohlgehalten vor allem</line>
        <line lrx="2299" lry="811" ulx="1365" uly="745">volck, und hieß die apoſtel ein wenig hin⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="858" ulx="1369" uly="797">aus thun. * cap. 22, 3.</line>
        <line lrx="2299" lry="908" ulx="1418" uly="842">35. Und ſorach zu ihnen: Ihr män⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="966" ulx="1366" uly="896">ner von Iſrael, nehmet euer ſelbſt</line>
        <line lrx="2297" lry="1039" ulx="1365" uly="946">wahr an dieſen menſchen, was ihr thun</line>
        <line lrx="1493" lry="1038" ulx="1382" uly="1006">oller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2297" type="textblock" ulx="1355" uly="1097">
        <line lrx="2298" lry="1160" ulx="1361" uly="1097">das, und gab vor, er wäre etwas, und</line>
        <line lrx="2299" lry="1213" ulx="1362" uly="1147">hiengen an ihm eine zahl männer, bey</line>
        <line lrx="2296" lry="1260" ulx="1358" uly="1198">vierhundert; der iſt erſchlagen, und</line>
        <line lrx="2296" lry="1315" ulx="1361" uly="1247">alle die ihm zufielen, ſind zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1886" lry="1383" ulx="1360" uly="1298">und zu nichte gworden.</line>
        <line lrx="2155" lry="1401" ulx="1413" uly="1350">37. BDarnach ſtund auf Juda</line>
        <line lrx="2295" lry="1457" ulx="1362" uly="1360">Galiläa, in den tagen der ſchabming,uns</line>
        <line lrx="2289" lry="1505" ulx="1361" uly="1446">machete viel volcks abfällig ihm nach;</line>
        <line lrx="2292" lry="1556" ulx="1360" uly="1492">und er iſt auch umkommen, und alle</line>
        <line lrx="2153" lry="1601" ulx="1360" uly="1546">die ihm zufielen, ſind zerſtreuet.</line>
        <line lrx="2292" lry="1654" ulx="1415" uly="1598">38. Und nun ſage ich euch: Laſſet ab</line>
        <line lrx="2296" lry="1708" ulx="1359" uly="1646">von dieſen menſchen, und laſſer ſie fah⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1758" ulx="1358" uly="1698">ren. * Iſt der vath oder das werck aus</line>
        <line lrx="2197" lry="1805" ulx="1358" uly="1744">den menſchen, ſo wirds untergehen,</line>
        <line lrx="1974" lry="1848" ulx="1557" uly="1798">* Matth. 1 13.</line>
        <line lrx="2294" lry="1904" ulx="1362" uly="1846">„39. Iſts aber aus GHtt, ſo könnet</line>
        <line lrx="2297" lry="1951" ulx="1358" uly="1895">ihrs nicht dämpffen, auf daß ihr nicht er⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2005" ulx="1355" uly="1945">funden werdet, als die * wider Gott</line>
        <line lrx="2193" lry="2050" ulx="1356" uly="1996">ſtreiten wollen. * cap. 9 §.</line>
        <line lrx="2294" lry="2104" ulx="1407" uly="2045">4a0. Da fielen ſie ihm zu, und rief⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2150" ulx="1358" uly="2095">fen den apoſteln, * ſtäupeten ſie, und</line>
        <line lrx="2291" lry="2203" ulx="1356" uly="2146">geboten ihnen, ſie ſollten nicht reden in</line>
        <line lrx="2289" lry="2254" ulx="1356" uly="2197">dem namen JEſu, und lieſſen ſie gehen.</line>
        <line lrx="2162" lry="2297" ulx="1701" uly="2250">* cap. 22, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2697" type="textblock" ulx="1354" uly="2347">
        <line lrx="2290" lry="2403" ulx="1357" uly="2347">vaths angeſichte, daß ſie würdia geweſen</line>
        <line lrx="2290" lry="2449" ulx="1358" uly="2398">waren um ſeines namens willen</line>
        <line lrx="2285" lry="2498" ulx="1355" uly="2447">ſchmach zu leiden. * Matth. , 10.</line>
        <line lrx="2292" lry="2554" ulx="1359" uly="2499">a2. Und höreten nicht auf alle tage</line>
        <line lrx="2288" lry="2596" ulx="1354" uly="2549">im tempel, und hin und her in häuſern</line>
        <line lrx="2290" lry="2653" ulx="1354" uly="2596">zu lehren, und zu predigen das evan⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2697" ulx="1356" uly="2648">gelium von JEſu Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2817" type="textblock" ulx="1565" uly="2749">
        <line lrx="2084" lry="2817" ulx="1565" uly="2749">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2925" type="textblock" ulx="1358" uly="2832">
        <line lrx="1710" lry="2876" ulx="1407" uly="2832">Ordnung der</line>
        <line lrx="1746" lry="2925" ulx="1358" uly="2878">klage Stephani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3066" type="textblock" ulx="1360" uly="2931">
        <line lrx="1447" lry="3066" ulx="1360" uly="2931">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3891" type="textblock" ulx="1332" uly="2981">
        <line lrx="2289" lry="3027" ulx="1474" uly="2981">wurden, erhub ſich ein murmeln</line>
        <line lrx="2289" lry="3085" ulx="1454" uly="3032">unter den Griechen, wider die</line>
        <line lrx="2288" lry="3126" ulx="1358" uly="3079">Ebräer, darum, daß ihre wittwen über⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3184" ulx="1354" uly="3127">ſehen wurden in der täglichen handrei⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="3229" ulx="1356" uly="3177">chung. .</line>
        <line lrx="2286" lry="3285" ulx="1404" uly="3230">2. Da rieffen die zwölffe die menge</line>
        <line lrx="2290" lry="3339" ulx="1332" uly="3279">der jünger zuſammen, und ſprachen: Es</line>
        <line lrx="2285" lry="3378" ulx="1332" uly="3330">taugt nicht, daß wir das wort Gttes</line>
        <line lrx="2100" lry="3427" ulx="1357" uly="3380">unterlaſſen, und zu tiſche dienen.</line>
        <line lrx="2289" lry="3485" ulx="1412" uly="3429">3. Darum, ihr lieben brüder, * ſehet</line>
        <line lrx="2287" lry="3536" ulx="1356" uly="3481">unter euch nach ſieben männern, die ein</line>
        <line lrx="2290" lry="3577" ulx="1356" uly="3531">aut gerücht haben, und voll heiliges Gei⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3633" ulx="1356" uly="3579">ſtes und weißheit ſind, welche wir be⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3678" ulx="1353" uly="3629">ſtellen mögen zu dieſer nothdurfft.</line>
        <line lrx="1953" lry="3729" ulx="1549" uly="3681">* I Tim. 3/ 7. 8.</line>
        <line lrx="2283" lry="3788" ulx="1401" uly="3740">4. Wir aber wollen anhalten am ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3844" ulx="1349" uly="3788">bet, und am amt des worts.</line>
        <line lrx="2286" lry="3891" ulx="2127" uly="3834">5· Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1108" type="textblock" ulx="1414" uly="1047">
        <line lrx="2322" lry="1108" ulx="1414" uly="1047">36. Vor dieſen tagen ſtund auf Theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2349" type="textblock" ulx="1407" uly="2284">
        <line lrx="2338" lry="2349" ulx="1407" uly="2284">41, Ste aiengen aber * frölich von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2892" type="textblock" ulx="1720" uly="2833">
        <line lrx="2292" lry="2892" ulx="1720" uly="2833">allmoſen⸗pfleger: An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2982" type="textblock" ulx="1455" uly="2917">
        <line lrx="2336" lry="2982" ulx="1455" uly="2917">N den tagen aber, da der jünger viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="714" type="textblock" ulx="2359" uly="410">
        <line lrx="2576" lry="618" ulx="2359" uly="423">* Pr</line>
        <line lrx="2585" lry="714" ulx="2364" uly="614">lhem⸗ lemen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1275" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="1004" type="textblock" ulx="110" uly="806">
        <line lrx="261" lry="845" ulx="126" uly="806">g g. (lern</line>
        <line lrx="263" lry="868" ulx="136" uly="843">zll ihnee⸗</line>
        <line lrx="249" lry="880" ulx="179" uly="862">e</line>
        <line lrx="264" lry="982" ulx="110" uly="952">Rellſchen ſeczes</line>
        <line lrx="269" lry="1004" ulx="234" uly="968">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1149" type="textblock" ulx="2" uly="1036">
        <line lrx="180" lry="1057" ulx="7" uly="1036">WWbtelen tagen</line>
        <line lrx="231" lry="1067" ulx="114" uly="1049">1  ſegd</line>
        <line lrx="269" lry="1099" ulx="2" uly="1038">Id aeh ne. . ſltc ee</line>
        <line lrx="268" lry="1130" ulx="105" uly="1088">t 1 Virs 8 R</line>
        <line lrx="268" lry="1149" ulx="2" uly="1116">2„ 1 lt ſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="202" lry="1163" ulx="70" uly="1135">V n 1</line>
        <line lrx="269" lry="1203" ulx="92" uly="1146">reint ial giͤren</line>
        <line lrx="265" lry="1215" ulx="117" uly="1189"> iſt e at.</line>
        <line lrx="244" lry="1223" ulx="117" uly="1209">1 ſt eſchles</line>
        <line lrx="266" lry="1268" ulx="21" uly="1198">ien imcen de</line>
        <line lrx="272" lry="1301" ulx="121" uly="1251">ie eH. . 110 Kfn</line>
        <line lrx="272" lry="1322" ulx="50" uly="1293">le worder.</line>
        <line lrx="161" lry="1358" ulx="0" uly="1322">Ae Nelher.</line>
        <line lrx="213" lry="1363" ulx="33" uly="1341">aß gnr ..</line>
        <line lrx="270" lry="1397" ulx="26" uly="1351">ich Ktund guf cg</line>
        <line lrx="269" lry="1443" ulx="34" uly="1391">„ e . ngen Nop⸗ G 8</line>
        <line lrx="272" lry="1452" ulx="187" uly="1415">chati</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1462" type="textblock" ulx="177" uly="1449">
        <line lrx="197" lry="1462" ulx="177" uly="1449">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="275" lry="1553" ulx="32" uly="1497">uc Unfoennen, te</line>
        <line lrx="275" lry="1604" ulx="0" uly="1549">ftln ſid geſnut</line>
        <line lrx="278" lry="1659" ulx="1" uly="1603">un ſ ic euch: geſt</line>
        <line lrx="276" lry="1765" ulx="44" uly="1703">W det</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1828" type="textblock" ulx="127" uly="1759">
        <line lrx="259" lry="1807" ulx="127" uly="1759">urde vnerge</line>
        <line lrx="159" lry="1828" ulx="142" uly="1807">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1839" type="textblock" ulx="36" uly="1794">
        <line lrx="107" lry="1811" ulx="36" uly="1794">2We</line>
        <line lrx="145" lry="1814" ulx="116" uly="1804">N 1</line>
        <line lrx="198" lry="1822" ulx="179" uly="1810">1</line>
        <line lrx="200" lry="1839" ulx="167" uly="1821">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1925" type="textblock" ulx="11" uly="1888">
        <line lrx="206" lry="1925" ulx="11" uly="1888">. Mmese⸗ 1½</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1859" type="textblock" ulx="21" uly="1839">
        <line lrx="57" lry="1859" ulx="21" uly="1839">„61</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1962" type="textblock" ulx="16" uly="1950">
        <line lrx="98" lry="1962" ulx="16" uly="1950">,ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2002" type="textblock" ulx="42" uly="1953">
        <line lrx="273" lry="2002" ulx="42" uly="1953">dendet, als dien wiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2158" type="textblock" ulx="62" uly="2008">
        <line lrx="226" lry="2028" ulx="207" uly="2008">14</line>
        <line lrx="270" lry="2056" ulx="158" uly="2017">. ((</line>
        <line lrx="202" lry="2065" ulx="192" uly="2055">16</line>
        <line lrx="271" lry="2100" ulx="191" uly="2067">ſtt ihm ie e</line>
        <line lrx="271" lry="2127" ulx="62" uly="2096">alele 4 gne⸗ 4</line>
        <line lrx="265" lry="2158" ulx="132" uly="2110">1 ülthefale</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="271" lry="2201" ulx="7" uly="2152">ihnen ſie ſchten nict</line>
        <line lrx="270" lry="2253" ulx="10" uly="2204">l</line>
        <line lrx="239" lry="2300" ulx="112" uly="2262"> (ab. 22,10.</line>
        <line lrx="269" lry="2354" ulx="5" uly="2299">Et diengen dber ſit</line>
        <line lrx="269" lry="2401" ulx="1" uly="2356">1anekſichte, daß ſe blrtit;</line>
        <line lrx="268" lry="2453" ulx="0" uly="2410">an un ſeines nnnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2496" type="textblock" ulx="46" uly="2484">
        <line lrx="96" lry="2496" ulx="46" uly="2484">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2603" type="textblock" ulx="2" uly="2512">
        <line lrx="264" lry="2527" ulx="29" uly="2513">. 4 4 . 12</line>
        <line lrx="265" lry="2555" ulx="2" uly="2512">„Und börrten ſicht ae</line>
        <line lrx="266" lry="2603" ulx="9" uly="2563">“”M ſer 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2607" type="textblock" ulx="31" uly="2585">
        <line lrx="267" lry="2607" ulx="31" uly="2585">. I En Ia N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2657" type="textblock" ulx="7" uly="2615">
        <line lrx="265" lry="2657" ulx="7" uly="2615">dren, und zu predigen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2716" type="textblock" ulx="5" uly="2666">
        <line lrx="228" lry="2716" ulx="5" uly="2666">u don Jſit Chriſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3049" type="textblock" ulx="2" uly="2767">
        <line lrx="254" lry="2833" ulx="48" uly="2767">Das 6, Capitl</line>
        <line lrx="263" lry="2899" ulx="2" uly="2848">dnune der alltneſen Ne</line>
        <line lrx="253" lry="2963" ulx="4" uly="2894">Eterbeni.</line>
        <line lrx="265" lry="3004" ulx="5" uly="2954">1den tagen aber da e is</line>
        <line lrx="264" lry="3049" ulx="78" uly="3003">4, erbub ſich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3103" type="textblock" ulx="26" uly="3057">
        <line lrx="264" lry="3103" ulx="26" uly="3057">ter den Griehen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3213" type="textblock" ulx="17" uly="3105">
        <line lrx="262" lry="3129" ulx="130" uly="3105">Naß iſps oere</line>
        <line lrx="262" lry="3159" ulx="27" uly="3111">„Narum, daß ihfre deere</line>
        <line lrx="264" lry="3183" ulx="145" uly="3155">dor 4  e</line>
        <line lrx="262" lry="3213" ulx="17" uly="3166">wurden in der tügfhk</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3362" type="textblock" ulx="70" uly="3257">
        <line lrx="257" lry="3269" ulx="215" uly="3257">1 N</line>
        <line lrx="254" lry="3362" ulx="70" uly="3314">uammen/ Uftd 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3399" type="textblock" ulx="56" uly="3360">
        <line lrx="220" lry="3381" ulx="128" uly="3360">e i N,</line>
        <line lrx="220" lry="3399" ulx="56" uly="3365">e. der wi N</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3304" type="textblock" ulx="10" uly="3265">
        <line lrx="188" lry="3286" ulx="86" uly="3265">–— . 4</line>
        <line lrx="196" lry="3304" ulx="10" uly="3267">„0 eeſen die 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3532" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="258" lry="3381" ulx="227" uly="3354">Pte</line>
        <line lrx="252" lry="3404" ulx="0" uly="3387">1 n⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3439" ulx="36" uly="3416">„ P Neee</line>
        <line lrx="201" lry="3467" ulx="23" uly="3418">„ nyund u tiſche</line>
        <line lrx="247" lry="3511" ulx="9" uly="3468">Derum, ihr lieben hen</line>
        <line lrx="257" lry="3532" ulx="208" uly="3512">tetre</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3667" type="textblock" ulx="122" uly="3599">
        <line lrx="150" lry="3615" ulx="125" uly="3599">W.</line>
        <line lrx="159" lry="3650" ulx="123" uly="3634">eit</line>
        <line lrx="142" lry="3667" ulx="122" uly="3655">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3642" type="textblock" ulx="160" uly="3613">
        <line lrx="252" lry="3627" ulx="160" uly="3613">.</line>
        <line lrx="236" lry="3642" ulx="163" uly="3632">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3664" type="textblock" ulx="163" uly="3622">
        <line lrx="229" lry="3638" ulx="183" uly="3622">N. e</line>
        <line lrx="228" lry="3664" ulx="163" uly="3633">IINA</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3720" type="textblock" ulx="97" uly="3673">
        <line lrx="245" lry="3683" ulx="155" uly="3673">. aeere</line>
        <line lrx="249" lry="3700" ulx="106" uly="3678">Neſer Noncnn</line>
        <line lrx="234" lry="3720" ulx="97" uly="3689">zu deſel IIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3673" type="textblock" ulx="237" uly="3665">
        <line lrx="249" lry="3673" ulx="237" uly="3665">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3696">
        <line lrx="85" lry="3717" ulx="0" uly="3696"> ie</line>
        <line lrx="202" lry="3751" ulx="54" uly="3722">1* . „</line>
        <line lrx="206" lry="3780" ulx="34" uly="3737">1Rim. 171 5</line>
        <line lrx="145" lry="3780" ulx="75" uly="3768">LIm. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3787">
        <line lrx="243" lry="3834" ulx="0" uly="3787">mir aber wrollen aNn</line>
        <line lrx="228" lry="3866" ulx="4" uly="3833">— ,  Wi ett</line>
        <line lrx="313" lry="3897" ulx="24" uly="3840">D NI Nes weE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1502" type="textblock" ulx="156" uly="1452">
        <line lrx="288" lry="1502" ulx="156" uly="1452">illig ihen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="754" type="textblock" ulx="386" uly="528">
        <line lrx="2026" lry="647" ulx="386" uly="528">§. Stephani Protomartyris Lapid atio-.</line>
        <line lrx="1939" lry="754" ulx="430" uly="630">K.Enene le premier M. artegr eſt apice .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="830" type="textblock" ulx="2054" uly="799">
        <line lrx="2064" lry="816" ulx="2058" uly="808">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="816" type="textblock" ulx="2061" uly="778">
        <line lrx="2070" lry="816" ulx="2065" uly="809">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1026" type="textblock" ulx="1841" uly="846">
        <line lrx="2002" lry="881" ulx="1868" uly="846">Ne . 5</line>
        <line lrx="1964" lry="939" ulx="1847" uly="867">WW</line>
        <line lrx="2106" lry="933" ulx="1841" uly="905">S E</line>
        <line lrx="2107" lry="952" ulx="2003" uly="915">B</line>
        <line lrx="2067" lry="994" ulx="1928" uly="946">=ð</line>
        <line lrx="2109" lry="1026" ulx="1945" uly="990">M 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1200" type="textblock" ulx="1900" uly="1166">
        <line lrx="2030" lry="1200" ulx="1900" uly="1166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1281" type="textblock" ulx="1906" uly="1180">
        <line lrx="2036" lry="1207" ulx="2030" uly="1200">.</line>
        <line lrx="2061" lry="1229" ulx="1920" uly="1180">= .</line>
        <line lrx="2101" lry="1245" ulx="1906" uly="1211">2, M</line>
        <line lrx="2069" lry="1252" ulx="1992" uly="1231">WRN</line>
        <line lrx="2073" lry="1265" ulx="1995" uly="1246">R</line>
        <line lrx="2057" lry="1274" ulx="1981" uly="1258">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1305" type="textblock" ulx="1917" uly="1229">
        <line lrx="1994" lry="1247" ulx="1964" uly="1229">=</line>
        <line lrx="2050" lry="1305" ulx="1917" uly="1261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1475" type="textblock" ulx="1918" uly="1399">
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1931" uly="1457">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2075" type="textblock" ulx="377" uly="1912">
        <line lrx="416" lry="2075" ulx="377" uly="1912">2?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2367" type="textblock" ulx="400" uly="2180">
        <line lrx="1769" lry="2218" ulx="400" uly="2180">R</line>
        <line lrx="1756" lry="2237" ulx="456" uly="2190">RD Rc</line>
        <line lrx="1755" lry="2224" ulx="1692" uly="2211">KKeen</line>
        <line lrx="1764" lry="2251" ulx="459" uly="2214">R</line>
        <line lrx="1745" lry="2264" ulx="453" uly="2234">W R</line>
        <line lrx="1771" lry="2266" ulx="1690" uly="2249">Beeses</line>
        <line lrx="1751" lry="2300" ulx="440" uly="2261">N RVe</line>
        <line lrx="1742" lry="2315" ulx="436" uly="2280">W S</line>
        <line lrx="1749" lry="2337" ulx="435" uly="2301">W N</line>
        <line lrx="1708" lry="2337" ulx="1695" uly="2316">*</line>
        <line lrx="1705" lry="2360" ulx="431" uly="2332">P de</line>
        <line lrx="1697" lry="2354" ulx="1684" uly="2344">N</line>
        <line lrx="1703" lry="2367" ulx="1674" uly="2350">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="2890" type="textblock" ulx="709" uly="2843">
        <line lrx="822" lry="2877" ulx="742" uly="2865">r</line>
        <line lrx="850" lry="2890" ulx="709" uly="2878">—U————</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2897" type="textblock" ulx="386" uly="2835">
        <line lrx="539" lry="2842" ulx="517" uly="2835">E</line>
        <line lrx="632" lry="2851" ulx="538" uly="2844">2 2</line>
        <line lrx="692" lry="2865" ulx="435" uly="2853">. R</line>
        <line lrx="699" lry="2878" ulx="394" uly="2862">— = 4</line>
        <line lrx="576" lry="2897" ulx="386" uly="2873">EEEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3102" type="textblock" ulx="421" uly="2887">
        <line lrx="1240" lry="2907" ulx="470" uly="2887"> EEE .</line>
        <line lrx="1304" lry="2920" ulx="466" uly="2898">— EEE</line>
        <line lrx="1344" lry="2929" ulx="471" uly="2911">⸗ 2 E</line>
        <line lrx="1335" lry="2938" ulx="841" uly="2923">7 —R—N—</line>
        <line lrx="1359" lry="2965" ulx="882" uly="2942">——— —</line>
        <line lrx="1314" lry="2974" ulx="923" uly="2956">fi UR</line>
        <line lrx="1410" lry="2995" ulx="912" uly="2962"> , ee</line>
        <line lrx="1301" lry="2994" ulx="978" uly="2983">5 5 Z</line>
        <line lrx="1390" lry="3012" ulx="904" uly="2983">n, W</line>
        <line lrx="1364" lry="3028" ulx="488" uly="3004">2 W</line>
        <line lrx="1369" lry="3040" ulx="426" uly="3016">—— — 7 wui ⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="3053" ulx="421" uly="3025">————————— ————2 3</line>
        <line lrx="1392" lry="3062" ulx="451" uly="3036">rrrrrree —  FEEEE S</line>
        <line lrx="1342" lry="3081" ulx="512" uly="3052">——2 —— 2 w 2 „.</line>
        <line lrx="1157" lry="3083" ulx="673" uly="3075">2—</line>
        <line lrx="1521" lry="3093" ulx="815" uly="3066">S  f S</line>
        <line lrx="1222" lry="3102" ulx="841" uly="3089">—, — 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3111" type="textblock" ulx="1210" uly="3093">
        <line lrx="1289" lry="3111" ulx="1210" uly="3093">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3150" type="textblock" ulx="1306" uly="3079">
        <line lrx="1488" lry="3082" ulx="1485" uly="3079">.</line>
        <line lrx="1368" lry="3092" ulx="1354" uly="3080">2</line>
        <line lrx="1693" lry="3118" ulx="1341" uly="3085">P= B</line>
        <line lrx="1917" lry="3144" ulx="1306" uly="3111">aeS D</line>
        <line lrx="1938" lry="3150" ulx="1311" uly="3124"> E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="3143" type="textblock" ulx="727" uly="3136">
        <line lrx="777" lry="3143" ulx="727" uly="3136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3422" type="textblock" ulx="448" uly="3172">
        <line lrx="1120" lry="3326" ulx="448" uly="3172">E Anaſt G e</line>
        <line lrx="602" lry="3422" ulx="493" uly="3332">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3313" type="textblock" ulx="1133" uly="3133">
        <line lrx="1816" lry="3313" ulx="1133" uly="3133">ſey VII =87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3443" type="textblock" ulx="665" uly="3267">
        <line lrx="2026" lry="3443" ulx="665" uly="3267">Ee⸗Wärti rer gf Stepljandisrwir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3559" type="textblock" ulx="417" uly="3397">
        <line lrx="2069" lry="3559" ulx="417" uly="3397">von Peni riminiigen Di eit 1br geideſei .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3672" type="textblock" ulx="522" uly="3516">
        <line lrx="1320" lry="3659" ulx="522" uly="3516">ne eranfwortim</line>
        <line lrx="1344" lry="3672" ulx="1182" uly="3636">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3668" type="textblock" ulx="1376" uly="3513">
        <line lrx="1908" lry="3668" ulx="1376" uly="3513">geſtemiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3794" type="textblock" ulx="1411" uly="3695">
        <line lrx="2195" lry="3794" ulx="1411" uly="3695">oAi an, g Raphad.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1276" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2255" lry="2563" type="textblock" ulx="2237" uly="2500">
        <line lrx="2254" lry="2513" ulx="2237" uly="2500">4</line>
        <line lrx="2255" lry="2527" ulx="2237" uly="2516">E</line>
        <line lrx="2250" lry="2539" ulx="2239" uly="2529">5</line>
        <line lrx="2251" lry="2552" ulx="2241" uly="2541">2</line>
        <line lrx="2246" lry="2563" ulx="2240" uly="2555">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3733" type="textblock" ulx="1770" uly="3172">
        <line lrx="2180" lry="3733" ulx="1862" uly="3713">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1183" type="textblock" ulx="2336" uly="331">
        <line lrx="2585" lry="401" ulx="2413" uly="331">ee ſelder er ant</line>
        <line lrx="2581" lry="453" ulx="2412" uly="390">Rͤerroal ileten 1 ſel</line>
        <line lrx="2528" lry="499" ulx="2384" uly="438">4 voſt gau ens</line>
        <line lrx="2567" lry="542" ulx="2468" uly="489">Prun, uund</line>
        <line lrx="2585" lry="623" ulx="2419" uly="510">Mem Und Lim</line>
        <line lrx="2584" lry="693" ulx="2356" uly="596">ln, d ian,</line>
        <line lrx="2568" lry="715" ulx="2365" uly="644">,invon Auttn chin. ¹ .</line>
        <line lrx="2572" lry="797" ulx="2351" uly="676">i ian or e</line>
        <line lrx="2576" lry="865" ulx="2352" uly="763">ſen , 6 dut</line>
        <line lrx="2551" lry="911" ulx="2359" uly="858">ellder zunger wr</line>
        <line lrx="2567" lry="977" ulx="2339" uly="910">R Cen. Nleden</line>
        <line lrx="2534" lry="1041" ulx="2351" uly="961">un uin n gehor</line>
        <line lrx="2504" lry="1069" ulx="2401" uly="1013">1(. 190.</line>
        <line lrx="2585" lry="1150" ulx="2349" uly="1059">a 6Enin nins</line>
        <line lrx="2578" lry="1183" ulx="2336" uly="1083">ue tus afe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1862" type="textblock" ulx="2322" uly="1528">
        <line lrx="2583" lry="1610" ulx="2396" uly="1528">hitet — n G</line>
        <line lrx="2583" lry="1662" ulx="2331" uly="1595">erter redete. 1.</line>
        <line lrx="2506" lry="1714" ulx="2390" uly="1677">Me. ll.</line>
        <line lrx="2579" lry="1771" ulx="2322" uly="1718">Nichteten ſe zu t</line>
        <line lrx="2574" lry="1862" ulx="2331" uly="1771">. — den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2164" type="textblock" ulx="2323" uly="1830">
        <line lrx="2462" lry="1915" ulx="2329" uly="1830">ennsd.</line>
        <line lrx="2545" lry="1997" ulx="2325" uly="1921">11. Vnd bewvegte tu,</line>
        <line lrx="2482" lry="2016" ulx="2323" uly="1970">ſenn und Nie ſchrict</line>
        <line lrx="2539" lry="2090" ulx="2323" uly="2022">en herzu⸗ un</line>
        <line lrx="2470" lry="2164" ulx="2326" uly="2071">igeee E</line>
        <line lrx="2433" lry="2164" ulx="2327" uly="2123"> eler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3020" type="textblock" ulx="2323" uly="2532">
        <line lrx="2580" lry="2687" ulx="2324" uly="2532">4 geät nf a,</line>
        <line lrx="2556" lry="2698" ulx="2335" uly="2630">, undſ lſen ſein u</line>
        <line lrx="2526" lry="2737" ulx="2325" uly="2676">iſes gels Elgeſ ſche.</line>
        <line lrx="2512" lry="2789" ulx="2356" uly="2727">1260, 1il l.</line>
        <line lrx="2376" lry="2841" ulx="2358" uly="2802">P</line>
        <line lrx="2585" lry="2943" ulx="2447" uly="2818">nil</line>
        <line lrx="2497" lry="3020" ulx="2323" uly="2893">ſie giie loſet R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2952" type="textblock" ulx="2524" uly="2915">
        <line lrx="2577" lry="2952" ulx="2524" uly="2915">Un N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3816" type="textblock" ulx="2393" uly="3666">
        <line lrx="2568" lry="3816" ulx="2393" uly="3666">ſih anie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3865" type="textblock" ulx="2327" uly="3728">
        <line lrx="2503" lry="3865" ulx="2327" uly="3728">dien ffine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1277" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="307" type="textblock" ulx="1090" uly="229">
        <line lrx="2177" lry="307" ulx="1090" uly="229">Geſchichte. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="746" type="textblock" ulx="216" uly="333">
        <line lrx="1199" lry="432" ulx="258" uly="333">175. und die vede gefiel der gantzen men⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="484" ulx="235" uly="421">ge wohl; und erwähleten Stephanum,</line>
        <line lrx="1195" lry="526" ulx="216" uly="474">einen mann voll glaubens und heiliges</line>
        <line lrx="1193" lry="576" ulx="216" uly="524">Geiſtes, und * Philippum, und Procho⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="621" ulx="217" uly="572">rum, und Nicanor, und Timon, und</line>
        <line lrx="1193" lry="680" ulx="229" uly="624">Parmengm, und Nicolaum, den Ju⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="746" ulx="217" uly="672">dengenoſſen von Antiochiga. * c. 8, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2620" type="textblock" ulx="211" uly="721">
        <line lrx="1195" lry="772" ulx="297" uly="721">6. Dieſe ſtelleten ſie vor die Apoſtel,</line>
        <line lrx="1200" lry="824" ulx="220" uly="772">und beteten, und legten die hände auf ſie.</line>
        <line lrx="1197" lry="875" ulx="211" uly="822">7. Und * das wort Gttes nahm zu,</line>
        <line lrx="1200" lry="951" ulx="213" uly="873">und die zahl der jünger ward ſehr groß</line>
        <line lrx="1200" lry="976" ulx="254" uly="921">zu Jeruſalem. Es wurden auch viel</line>
        <line lrx="1004" lry="1065" ulx="215" uly="940">hrieſter dem glauben gehorſam.</line>
        <line lrx="800" lry="1067" ulx="643" uly="1031">19720.</line>
        <line lrx="1103" lry="1123" ulx="303" uly="1036">[Epiſt. am St. Stephani tage.]</line>
        <line lrx="1201" lry="1219" ulx="223" uly="1117">s. Seeybants aber, voll glaubens</line>
        <line lrx="1200" lry="1223" ulx="423" uly="1143">und kräffte, that wunder und</line>
        <line lrx="986" lry="1281" ulx="223" uly="1207">groſſe zeichen unter dem volck.</line>
        <line lrx="1200" lry="1345" ulx="297" uly="1270">9. Da ſtunden etliche auf von der ſchu⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1371" ulx="227" uly="1323">ſe, die da heiſſet der Libertiner, und der</line>
        <line lrx="1203" lry="1424" ulx="233" uly="1375">Cyrener, und der Alexanderer, und de⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1471" ulx="237" uly="1422">rer, die aus CEilicia und Aſia waren,</line>
        <line lrx="1063" lry="1522" ulx="225" uly="1474">und befragten ſich mit Stephano.</line>
        <line lrx="1206" lry="1570" ulx="231" uly="1523">10. Und ſie * vermochten nicht wider</line>
        <line lrx="1204" lry="1624" ulx="259" uly="1574">zuſtehen der weisheit, und dem Geiſte,</line>
        <line lrx="1207" lry="1671" ulx="256" uly="1622">aus welchem er redete. * 2 Moſ. 4, 12.</line>
        <line lrx="1160" lry="1730" ulx="551" uly="1677">Luc. 21,/ 15. ,</line>
        <line lrx="1211" lry="1772" ulx="305" uly="1722">11. Da richteten ſie zu etliche män⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1830" ulx="228" uly="1773">ner, die ſprachen: Wir haben ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1872" ulx="228" uly="1824">höret läſter⸗worte reden wider Moſen</line>
        <line lrx="662" lry="1964" ulx="264" uly="1875">nd wider GOtt.</line>
        <line lrx="1218" lry="2012" ulx="414" uly="1920">Uund bewegten das volck, und die</line>
        <line lrx="1218" lry="2020" ulx="261" uly="1933">alteſten. und die ſchrifftgelehrten; und</line>
        <line lrx="1218" lry="2080" ulx="262" uly="2022">traten herzu, und rieſſen ihn hin, und</line>
        <line lrx="877" lry="2121" ulx="261" uly="2073">führeten ihn vor den rath.</line>
        <line lrx="1194" lry="2170" ulx="310" uly="2122">13. Und ſtelleten * falſche zeugen dar,</line>
        <line lrx="1198" lry="2220" ulx="262" uly="2172">die ſorachen: Hieſer menſch höret nicht</line>
        <line lrx="1201" lry="2269" ulx="257" uly="2220">auf zu reden läſtergvorte wider dieſe</line>
        <line lrx="914" lry="2350" ulx="258" uly="2271">heilige ſtätte, und das geſetz.</line>
        <line lrx="974" lry="2370" ulx="608" uly="2322">I Kön. 21, I12.</line>
        <line lrx="1216" lry="2419" ulx="314" uly="2368">14. Denn wir haben ihn hören ſa⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2497" ulx="216" uly="2420">gen: : JEſus von Nazareth wird dieſe</line>
        <line lrx="1217" lry="2529" ulx="216" uly="2453">ſätte zerſtören, und ändern die ſitten,</line>
        <line lrx="920" lry="2573" ulx="232" uly="2521">die uns Moſes gegeben hat.</line>
        <line lrx="1219" lry="2620" ulx="316" uly="2571">15. Und ſie ſahen auf ihn alle, die im</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1089" type="textblock" ulx="218" uly="1029">
        <line lrx="230" lry="1089" ulx="218" uly="1029">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2701" type="textblock" ulx="229" uly="2619">
        <line lrx="1217" lry="2701" ulx="229" uly="2619">V kath ſaſſen, und ſahen ſein anneſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2771" type="textblock" ulx="268" uly="2672">
        <line lrx="962" lry="2751" ulx="268" uly="2672">* wie eines engels angeſicht.</line>
        <line lrx="933" lry="2771" ulx="502" uly="2725">* 2 Sam. 14, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3069" type="textblock" ulx="270" uly="2802">
        <line lrx="1013" lry="2867" ulx="513" uly="2802">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="1170" lry="2930" ulx="314" uly="2877">Stephani predigt, marter und tod.</line>
        <line lrx="1219" lry="3069" ulx="270" uly="2928">De aeh der hoheprieſter: Iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3834" type="textblock" ulx="221" uly="3027">
        <line lrx="1219" lry="3075" ulx="438" uly="3027">2. Ev aber ſprach: Lieben brü⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3127" ulx="270" uly="3075">der und vätter, höret zu: Gtt der herr⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3225" ulx="275" uly="3121">Uchkeit erſchien unſerm vatter Abraham,</line>
        <line lrx="1226" lry="3225" ulx="298" uly="3179">a er noch in Meſopotamia war, ehe er</line>
        <line lrx="1222" lry="3281" ulx="276" uly="3227">wohnete * in Haran. * I Moſ. 11,31.</line>
        <line lrx="1226" lry="3324" ulx="322" uly="3267">3. Und ſprach zu ihm: * Gehe aus</line>
        <line lrx="1224" lry="3373" ulx="226" uly="3308">deinem lande, und von deiner freund⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="3468" ulx="225" uly="3371">ſchafft, und zeuch. ir ein land, das ich dir</line>
        <line lrx="1124" lry="3473" ulx="269" uly="3425">zeigen will. Moſ. 12, 1. ke.</line>
        <line lrx="1226" lry="3527" ulx="316" uly="3437">4. Da gieng er aus der Chaldäer lan⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3577" ulx="297" uly="3527">e, und wohnete in Haran. Und von</line>
        <line lrx="1223" lry="3634" ulx="267" uly="3574">dannen, da ſein * vatter geſtorben war,</line>
        <line lrx="1224" lry="3706" ulx="221" uly="3598">frachte er ihn herüber in diß land, da</line>
        <line lrx="1223" lry="3724" ulx="270" uly="3669">Ihr nun innen wohnet. * 1Moſ. 12/5.</line>
        <line lrx="1220" lry="3777" ulx="319" uly="3725">§. Und gab ihm kein erbtheil darin</line>
        <line lrx="1222" lry="3834" ulx="263" uly="3773">nen, auch nicht eines fuſſes breit z und</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="3912" type="textblock" ulx="829" uly="3901">
        <line lrx="836" lry="3912" ulx="829" uly="3901">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1529" type="textblock" ulx="1222" uly="374">
        <line lrx="2187" lry="438" ulx="1222" uly="374">verhieß ihm, er * wollte es geben ihm zu</line>
        <line lrx="2182" lry="477" ulx="1222" uly="422">beſitzen, und ſeinem ſaamen nach ihm,</line>
        <line lrx="2183" lry="527" ulx="1224" uly="477">da er noch kein kind hatte. * 1Moſ. 12,7.</line>
        <line lrx="2186" lry="584" ulx="1275" uly="529">6. Aber GOtt ſprach alſo: * Dein ſaa⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="627" ulx="1226" uly="578">me wird ein fremdling ſeyn in einem</line>
        <line lrx="2190" lry="676" ulx="1225" uly="628">fremden lande, und ſie werden ihn dienſt⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="773" ulx="1229" uly="678">bar machen, und übel handeln, vien hun⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="777" ulx="1235" uly="725">dert jahr. * 1. Moſ. 15, 13.</line>
        <line lrx="2191" lry="824" ulx="1282" uly="740">7. Und das volck, dem ſie Nenen wer⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="877" ulx="1231" uly="827">den, will Ich richten, ſprach GOrt; und</line>
        <line lrx="2191" lry="928" ulx="1234" uly="878">darnach werden ſie ausziehen, und mir</line>
        <line lrx="1771" lry="976" ulx="1236" uly="926">dienen an dieſer ſtätte.</line>
        <line lrx="2197" lry="1027" ulx="1286" uly="979">8. Und * gab ihm den bund der be⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1095" ulx="1234" uly="1025">ſchneidung. Und er ** zeugere Iſaac/und</line>
        <line lrx="2194" lry="1130" ulx="1235" uly="1073">beſchnidte ihn am achten tage, und † JI⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1180" ulx="1238" uly="1126">ſaac den Jacob, und † † Jacob die zwölff</line>
        <line lrx="2094" lry="1236" ulx="1240" uly="1174">ertz⸗vätter. * I Moſ. 17, 10. ꝛ.</line>
        <line lrx="2192" lry="1279" ulx="1335" uly="1230">** I Moſ. 21, 2. † 1 Moſ. 25,26.</line>
        <line lrx="2198" lry="1331" ulx="1435" uly="1280">†  IMoſ. 29, 3 I. ſeg. c. 30,5. ſeg.</line>
        <line lrx="2200" lry="1389" ulx="1284" uly="1328">9. Und die ertz⸗vätter neideten Joſeph,</line>
        <line lrx="2196" lry="1476" ulx="1242" uly="1378">und * verkaufften ihn in Eaypten; aber</line>
        <line lrx="2156" lry="1479" ulx="1243" uly="1431">GOtt war mit ihm, * 1 Moſ. 37,28.?</line>
        <line lrx="2199" lry="1529" ulx="1295" uly="1445">10. Und errettete ihn aus alle ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3734" type="textblock" ulx="1245" uly="1530">
        <line lrx="2197" lry="1580" ulx="1245" uly="1530">trübſal, und gab ihm gnade und weiß⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1640" ulx="1247" uly="1580">heit vor dem könige Phargo in Egypten,</line>
        <line lrx="2198" lry="1690" ulx="1246" uly="1631">der * ſatzte ihn zum fürſten über Egy⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1775" ulx="1246" uly="1681">pten, und über ſein ganses haus.</line>
        <line lrx="1957" lry="1777" ulx="1460" uly="1730">* I Moſ. 41/ 40–. ꝛc.</line>
        <line lrx="2205" lry="1833" ulx="1301" uly="1742">11. Es kan⸗ aber * eine theure zeit ſi⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1888" ulx="1248" uly="1832">ber das gantze land Egypten und Cana⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1932" ulx="1249" uly="1881">an, und eine groſſe trübſal; und unſere</line>
        <line lrx="1964" lry="2010" ulx="1250" uly="1925">vätter funden nicht fütterung.</line>
        <line lrx="1964" lry="2029" ulx="1592" uly="1984">I Moſ. 41, §4.</line>
        <line lrx="2206" lry="2083" ulx="1307" uly="1983">12. * Jarch⸗ aber hörete, daß in Eay⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2132" ulx="1253" uly="2079">pten getrapde wäre, und ſandte unſere</line>
        <line lrx="2208" lry="2180" ulx="1253" uly="2128">vätter aufs erſte mal. * 1 Moſ. 42, I.</line>
        <line lrx="2209" lry="2234" ulx="1304" uly="2184">13. Und zum andern mal ward * Jo⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2279" ulx="1253" uly="2231">ſeph erkandt von ſeinen brüdern, und</line>
        <line lrx="2204" lry="2375" ulx="1253" uly="2280">ward Pharao Polyhs geſchlecht offen⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2382" ulx="1251" uly="2332">bax. Moſ. 45, 4.</line>
        <line lrx="2207" lry="2432" ulx="1303" uly="2335">Ia. Joſeyph aber ſandte aus, und ließ</line>
        <line lrx="2207" lry="2479" ulx="1250" uly="2430">holen ſeinen vatter Jacob, und ſeine</line>
        <line lrx="2230" lry="2579" ulx="1252" uly="2452">nige freundſchafft, fünff und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1395" lry="2575" ulx="1289" uly="2540">elen.</line>
        <line lrx="2207" lry="2643" ulx="1307" uly="2583">15. Und * Jacob zog hinab in Egy⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2686" ulx="1254" uly="2622">pten, und † ſtarb⸗ er und unſere vätter.</line>
        <line lrx="2211" lry="2734" ulx="1300" uly="2684">* I Moſ. 46, 1. ꝛc. † I Moſ. 49, 33.</line>
        <line lrx="2210" lry="2782" ulx="1308" uly="2733">16. Und ſind herüber bracht in Si⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2830" ulx="1256" uly="2782">chem, und geleat in das grab, * das A⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2883" ulx="1257" uly="2834">braham gekauffet hatte ums geld von</line>
        <line lrx="2033" lry="2983" ulx="1257" uly="2880">den kindern Hemor zu S ebem.</line>
        <line lrx="2189" lry="3028" ulx="1299" uly="2929">* I Moſ. 23, 16. 17. Joſ. 2 zunt</line>
        <line lrx="2210" lry="3032" ulx="1308" uly="2946">17. Da ſich nun die zeit der dedhe ſa</line>
        <line lrx="2214" lry="3084" ulx="1257" uly="3032">ſung nahete, die GOtt Abraham geſchwo⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3132" ulx="1256" uly="3082">ren hatte, * wuchs das volck und mehre⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3228" ulx="1257" uly="3129">te ſich in Eaypten; * 2 Moſ. 1, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2208" lry="3235" ulx="1312" uly="3181">18. Biß daß ein ander könig aufkam,</line>
        <line lrx="2002" lry="3286" ulx="1258" uly="3234">der nichts wußte von Joſepvh.</line>
        <line lrx="2213" lry="3333" ulx="1312" uly="3284">19. Dieſer trieb hinterliſt mit unſerm</line>
        <line lrx="2215" lry="3383" ulx="1257" uly="3333">geſchlechte, und handelte unſere vätter</line>
        <line lrx="2217" lry="3434" ulx="1257" uly="3384">übel, und ſchaffete, daß man die * jun⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3498" ulx="1258" uly="3433">gen kindlein hinwerffen mußte, daß ſie</line>
        <line lrx="1840" lry="3579" ulx="1258" uly="3484">nicht lebendig blieben.</line>
        <line lrx="2215" lry="3634" ulx="1311" uly="3537">20. Zu &amp; Sert zeit * ward Moſes gebo⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3686" ulx="1256" uly="3635">ren, und war ein fein kind vor GOtt,</line>
        <line lrx="2221" lry="3734" ulx="1258" uly="3683">und ward drey monden ernäbret in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3894" type="textblock" ulx="1260" uly="3732">
        <line lrx="2168" lry="3787" ulx="1260" uly="3732">nes vatters hauſe. * 2 Moſ. 2, 2. kc.</line>
        <line lrx="2221" lry="3894" ulx="1308" uly="3755">231. Als er aber hingeworffen a „</line>
        <line lrx="2223" lry="3887" ulx="2086" uly="3847">nahm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1278" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="266" type="textblock" ulx="375" uly="195">
        <line lrx="1352" lry="266" ulx="375" uly="195">126 der Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="266" type="textblock" ulx="1361" uly="198">
        <line lrx="1514" lry="266" ulx="1361" uly="198">oſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="280" type="textblock" ulx="2041" uly="208">
        <line lrx="2255" lry="280" ulx="2041" uly="208">Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2636" type="textblock" ulx="366" uly="334">
        <line lrx="1342" lry="390" ulx="376" uly="334">* nahm ihn die tochter Pharaonis auf,</line>
        <line lrx="1134" lry="435" ulx="374" uly="385">und zog ihn auf zu einem ſohn.</line>
        <line lrx="1332" lry="539" ulx="420" uly="484">22. Und Moſes ward gelehret in aller</line>
        <line lrx="1329" lry="589" ulx="371" uly="535">weißheit der Egypter, und war * mach⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="633" ulx="376" uly="585">tig in wercken und worten. *Luc. 24,19.</line>
        <line lrx="1331" lry="687" ulx="424" uly="634">23. Da er aber viertzig jahr alt ward,</line>
        <line lrx="1329" lry="738" ulx="370" uly="684">* gedachte er zu beſehen ſeine brüder, de</line>
        <line lrx="1279" lry="783" ulx="366" uly="730">kinder von Itrael. * 2 Moſ. 2, II.</line>
        <line lrx="1328" lry="840" ulx="383" uly="785">24. Und lahe einen unrecht leiden, da</line>
        <line lrx="1333" lry="881" ulx="375" uly="834">überhaiff er und rächete den, dem leide</line>
        <line lrx="1248" lry="939" ulx="368" uly="883">geſchah, und erſchlug den Egypter.</line>
        <line lrx="1330" lry="987" ulx="427" uly="933">25. Er meynete aber, kleine brüder</line>
        <line lrx="1331" lry="1038" ulx="373" uly="984">ſolltens vernehmen, daß GOtt durckh</line>
        <line lrx="1332" lry="1085" ulx="374" uly="1034">ſeine hand ihnen heyl gäbe; aber ſie ver⸗</line>
        <line lrx="763" lry="1130" ulx="377" uly="1085">nahmens nicht.</line>
        <line lrx="1336" lry="1190" ulx="425" uly="1133">26. Und am vandern tage kam er zu</line>
        <line lrx="1333" lry="1238" ulx="372" uly="1183">ihnen, da ſie ſich miteinander hadderten,</line>
        <line lrx="1335" lry="1289" ulx="374" uly="1232">und handelte mit ihnen, daß ſie friede</line>
        <line lrx="1332" lry="1339" ulx="374" uly="1283">hätten, und ſprach: Lieben männer,</line>
        <line lrx="1335" lry="1382" ulx="375" uly="1334">Ihr ſeyd brüder, warum thut einer dem</line>
        <line lrx="1281" lry="1431" ulx="370" uly="1385">andern unrecht? * 2 Moſ. 2/ 13.</line>
        <line lrx="1335" lry="1489" ulx="422" uly="1432">27. Der aber ſeinem nächſten unrecht</line>
        <line lrx="1331" lry="1539" ulx="372" uly="1481">that, ſtieß ihn von ſich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1327" lry="1587" ulx="368" uly="1534">* Wer hat dich über uns geſetzet zum o⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1637" ulx="370" uly="1585">berſten und richter? *2 Moſ. 2/ 14.</line>
        <line lrx="1332" lry="1680" ulx="427" uly="1632">28. Willt du mich auch tödten, wie</line>
        <line lrx="1186" lry="1735" ulx="376" uly="1684">du geſtern den Egypter tödteteſt?</line>
        <line lrx="1328" lry="1783" ulx="424" uly="1733">29. Moſes aber * flohe über dieſer re⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1837" ulx="369" uly="1783">de, und ward ein fremdling im lande</line>
        <line lrx="1330" lry="1882" ulx="371" uly="1833">Madian, daſelbſt zeugete er zween ſöh⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1940" ulx="372" uly="1883">ne. * 2 Moſ. 2,/15. Ebr. 1I1,/ 27.</line>
        <line lrx="1330" lry="1991" ulx="377" uly="1934">30. Und über viertzig jahr * erſchien</line>
        <line lrx="1331" lry="2036" ulx="373" uly="1984">ihm in der wüſten auf dem berge Sing</line>
        <line lrx="1326" lry="2089" ulx="374" uly="2033">der engel des HErrn, in einer feuerſam</line>
        <line lrx="1302" lry="2133" ulx="376" uly="2084">me im buſche. * 2 Moſ. 3,/2. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1328" lry="2187" ulx="426" uly="2134">31. Da es aber Moſes ſahe, wunder⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2233" ulx="372" uly="2182">te er ſich des geſichts. Als er aber hinzu</line>
        <line lrx="1334" lry="2286" ulx="373" uly="2233">gieng zu ſchauen, geſchahe die ſtimme</line>
        <line lrx="1227" lry="2338" ulx="372" uly="2284">des HErrn zu ihm: .</line>
        <line lrx="1331" lry="2382" ulx="426" uly="2331">32. * Ich bin der Ett deiner vätter,</line>
        <line lrx="1333" lry="2431" ulx="377" uly="2383">der GOtt Abraham, und der GOtt Iſaac,</line>
        <line lrx="1336" lry="2489" ulx="376" uly="2433">und der GOtt Jacob. Moſes aber ward</line>
        <line lrx="1259" lry="2536" ulx="378" uly="2482">zitternd, und durffte nicht anſchauen.</line>
        <line lrx="1285" lry="2583" ulx="431" uly="2534">* 2 Moſ. 3/6. I 5. 16. Matth. 22/32.</line>
        <line lrx="1331" lry="2636" ulx="432" uly="2582">33. Aber der HErr ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3382" type="textblock" ulx="373" uly="2631">
        <line lrx="1333" lry="2690" ulx="381" uly="2631">Zeuch die ſchuh aus von deinen füſſen:</line>
        <line lrx="1337" lry="2777" ulx="378" uly="2683">venn die ſtädte, da du ſteheſt, iſt heilig</line>
        <line lrx="495" lry="2780" ulx="373" uly="2742">land.</line>
        <line lrx="1334" lry="2839" ulx="430" uly="2781">34. Ich habe wohl geſehen das leiden</line>
        <line lrx="1335" lry="2889" ulx="381" uly="2834">meines volcks, das in Egypten iſt, und</line>
        <line lrx="1337" lry="2937" ulx="384" uly="2883">habe ihr leufftzen gehöret, und bin herab</line>
        <line lrx="1335" lry="2989" ulx="377" uly="2931">kommen, ſie zu erretten. Und nun komm</line>
        <line lrx="1335" lry="3035" ulx="383" uly="2983">her, ich * will dich in Egypten ſenden.</line>
        <line lrx="1009" lry="3081" ulx="603" uly="3033">* 2 Moſ. 39 10.</line>
        <line lrx="1331" lry="3138" ulx="432" uly="3080">35. Dieſen Moſen, welchen ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3187" ulx="376" uly="3133">läugneten, und ſprachen: * wer hat dich</line>
        <line lrx="1332" lry="3236" ulx="381" uly="3183">zum oberſten oder richter geſetzet? Den</line>
        <line lrx="1331" lry="3288" ulx="376" uly="3233">ſandte GOtt zu einem oberſten und er⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3332" ulx="378" uly="3282">löſer durch die hand des engels, der ihm</line>
        <line lrx="1331" lry="3382" ulx="377" uly="3333">erſchien im buſche. * 2 Moſ. 2/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3794" type="textblock" ulx="373" uly="3382">
        <line lrx="1333" lry="3438" ulx="433" uly="3382">36. Dieſer führete ſie aus, und * thät</line>
        <line lrx="1332" lry="3488" ulx="378" uly="3434">wunder und zeichen in Egypten, im  ro⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3540" ulx="384" uly="3484">then meer, und in der wülſten viertzig</line>
        <line lrx="1136" lry="3586" ulx="373" uly="3536">jahr. * 2 Moſ. 17, I0. ſegg.⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="3637" ulx="623" uly="3585">2 Moſe 14, 21.</line>
        <line lrx="1354" lry="3686" ulx="438" uly="3630">37. Diß iſt Moſes, der zu den kin⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="3740" ulx="388" uly="3682">dern von * Iſrael geſaget hat: Einen vro⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="3794" ulx="381" uly="3733">pheten wird euch der HErr, euer Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3640" type="textblock" ulx="1351" uly="3581">
        <line lrx="2088" lry="3640" ulx="1351" uly="3581">wie eure vätter, alſo auch ihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2735" type="textblock" ulx="1364" uly="341">
        <line lrx="2290" lry="392" ulx="1373" uly="341">erwecken aus euren brüdern, glei</line>
        <line lrx="2315" lry="436" ulx="1371" uly="350">mich, den ſollt ihr hören. gleich wie</line>
        <line lrx="2072" lry="502" ulx="1568" uly="439">* § Moſ. 18, 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="2313" lry="551" ulx="1419" uly="488">38. Dieſer iſts, der in der gemeine in</line>
        <line lrx="2314" lry="600" ulx="1371" uly="539">der wüſten mit dem engel war, der mit</line>
        <line lrx="2309" lry="648" ulx="1369" uly="591">* ihm redete auf dem berge Sina, und</line>
        <line lrx="2340" lry="701" ulx="1364" uly="639">mit unſern vättern; dieſer empfieng das</line>
        <line lrx="2051" lry="743" ulx="1371" uly="689">lebendige wort uns zu geben.</line>
        <line lrx="1971" lry="794" ulx="1583" uly="738">* 2 Moſ. 19, 3.</line>
        <line lrx="2311" lry="846" ulx="1419" uly="787">39. Welchem nicht wollten gehorſam</line>
        <line lrx="2311" lry="897" ulx="1371" uly="840">werden eure vätter, ſondern ſtieſſen ihn</line>
        <line lrx="2308" lry="950" ulx="1371" uly="889">ven ſich, und wandten ſich um mit ih⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="989" ulx="1373" uly="939">ren hertzen gen Egypten,</line>
        <line lrx="2311" lry="1045" ulx="1426" uly="991">40. Und ſprachen zu Aaron: *»Mache</line>
        <line lrx="2315" lry="1096" ulx="1375" uly="1040">uns götter, die vor uns hingehen: denn</line>
        <line lrx="2310" lry="1141" ulx="1371" uly="1089">wir wiſſen nicht, was dieſem Moſi, der</line>
        <line lrx="2310" lry="1195" ulx="1370" uly="1138">uns aus dem lande Egypten geführet</line>
        <line lrx="2311" lry="1244" ulx="1372" uly="1187">hat, widerfahren iſt. * 2 Moſ. 32/ I.</line>
        <line lrx="2304" lry="1295" ulx="1422" uly="1237">41. Und machten ein kalb zu der zeit,</line>
        <line lrx="2305" lry="1343" ulx="1371" uly="1290">und opfferten dem götzen opffer, und</line>
        <line lrx="2211" lry="1387" ulx="1368" uly="1337">freueten ſich der wercke ihrer hände.</line>
        <line lrx="2305" lry="1444" ulx="1457" uly="1388">2. Aber GOtt wandte ſich, und gab</line>
        <line lrx="2305" lry="1493" ulx="1373" uly="1436">ſie dahin, daß ſie dieneren * des himmels</line>
        <line lrx="2304" lry="1541" ulx="1374" uly="1488">heer; wie denn geſchrieben ſtehet † in</line>
        <line lrx="2303" lry="1593" ulx="1373" uly="1538">dem buch der propheten: Habet ihr vom</line>
        <line lrx="2303" lry="1645" ulx="1371" uly="1588">hauſe Iſrael, die viertzig jahr in der</line>
        <line lrx="2302" lry="1693" ulx="1372" uly="1638">wüſten, mir auch je opffer und vieh ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1745" ulx="1370" uly="1687">opffert? * Jer. 19,13. † Ames 5, 25.</line>
        <line lrx="2304" lry="1793" ulx="1418" uly="1737">43. Und ihr nahmet die hütte Moloch</line>
        <line lrx="2307" lry="1842" ulx="1369" uly="1787">an, und das geſtirne eueres GHttes Rem⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1891" ulx="1370" uly="1838">phan, die bilder, die ihr gemachet hattet,</line>
        <line lrx="2305" lry="1944" ulx="1370" uly="1887">ſie anzubetten; und ich will euch weg⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1994" ulx="1371" uly="1935">werffen jenſeit Babylonien.</line>
        <line lrx="2303" lry="2043" ulx="1417" uly="1987">44. Es hatten unſere vätter die hütte</line>
        <line lrx="2300" lry="2091" ulx="1373" uly="2037">des zeugniſſes in der wüſten, wie er ih⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2138" ulx="1370" uly="2089">nen das verordnet hatte, da er zu Moſe</line>
        <line lrx="2300" lry="2191" ulx="1372" uly="2136">redete, daß er ſie machen (ollte * nach</line>
        <line lrx="2180" lry="2237" ulx="1370" uly="2187">dem vorbilde, das er geſehen hatte.</line>
        <line lrx="2301" lry="2333" ulx="1422" uly="2284">4. Welche unſere vätter auch annah⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2386" ulx="1375" uly="2335">men, und * brachten ſie mit Joſua in</line>
        <line lrx="2300" lry="2442" ulx="1375" uly="2385">das land, das die heyden innen hatten,</line>
        <line lrx="2303" lry="2493" ulx="1371" uly="2435">welche GOtt ausſtieß vor dem angeſichte</line>
        <line lrx="2188" lry="2534" ulx="1375" uly="2483">unſerer vätter, biß zur zeit David,</line>
        <line lrx="2302" lry="2641" ulx="1421" uly="2582">46. Der fand Gnade bey GOtt, und</line>
        <line lrx="2305" lry="2683" ulx="1373" uly="2633">bat, daß er* eine hütte finden möchte</line>
        <line lrx="2256" lry="2735" ulx="1375" uly="2685">dem GEOtt Jacob. * 2 Sam. 7,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3586" type="textblock" ulx="1365" uly="2737">
        <line lrx="2271" lry="2787" ulx="1703" uly="2737">Pf. 132/ §.</line>
        <line lrx="2301" lry="2877" ulx="1373" uly="2782">. 47. Salomon aber bauete ihm ein</line>
        <line lrx="1496" lry="2883" ulx="1383" uly="2846">haus.</line>
        <line lrx="2302" lry="2940" ulx="1423" uly="2880">48. Aber * der gllerhöchſte wohnet</line>
        <line lrx="2299" lry="2990" ulx="1372" uly="2933">nicht in tempeln, die mit händen ge⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3032" ulx="1371" uly="2982">macht ſind, wie der prophet ſpricht:</line>
        <line lrx="2138" lry="3088" ulx="1665" uly="3035">* Eſ. 66, I1. ꝛsc.</line>
        <line lrx="2302" lry="3130" ulx="1420" uly="3078">49. Der himmel iſt mein ſtuhl, und</line>
        <line lrx="2303" lry="3183" ulx="1370" uly="3128">die erde meiner füßſe ſchemel: Was wollt</line>
        <line lrx="2301" lry="3238" ulx="1372" uly="3178">ihr mir denn für ein hauß bauen, ſoricht</line>
        <line lrx="2300" lry="3281" ulx="1366" uly="3227">der HErr; oder welches iſt die ſtätte</line>
        <line lrx="1711" lry="3332" ulx="1370" uly="3288">meiner ruhe?</line>
        <line lrx="2340" lry="3387" ulx="1422" uly="3321">5§0. Hat nicht meine hand das alles</line>
        <line lrx="2350" lry="3433" ulx="1365" uly="3387">gemacht?</line>
        <line lrx="2299" lry="3486" ulx="1419" uly="3424">5I1. Ihr * halſſtarrigen und unbe⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3535" ulx="1369" uly="3473">ſchnidtenen an hertzen und ohren, Ihr</line>
        <line lrx="2299" lry="3586" ulx="1366" uly="3524">widerſtrebet allezeit dem heiligen Geiſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="653" type="textblock" ulx="2370" uly="492">
        <line lrx="2584" lry="595" ulx="2370" uly="492">ſonnchmus (an</line>
        <line lrx="2585" lry="653" ulx="2538" uly="587">d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3256" type="textblock" ulx="1634" uly="3245">
        <line lrx="1642" lry="3256" ulx="1634" uly="3245">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3817" type="textblock" ulx="1367" uly="3634">
        <line lrx="2279" lry="3693" ulx="1591" uly="3634">* 2 Moſ. 32, 9. .,</line>
        <line lrx="2301" lry="3741" ulx="1400" uly="3674">„52. Welchen propheten haben eure</line>
        <line lrx="2301" lry="3817" ulx="1367" uly="3719">vätter nicht verfolget, und ſie getodeet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1279" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="257" type="textblock" ulx="224" uly="199">
        <line lrx="243" lry="257" ulx="224" uly="199">=s</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="355" type="textblock" ulx="28" uly="313">
        <line lrx="173" lry="355" ulx="28" uly="313">den 4 le Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="208" lry="364" ulx="181" uly="325">Rer</line>
        <line lrx="252" lry="393" ulx="0" uly="342">en ſollt ir dine</line>
        <line lrx="198" lry="429" ulx="50" uly="378">e Mret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1035" type="textblock" ulx="25" uly="854">
        <line lrx="227" lry="935" ulx="25" uly="854"> und dandld ſ</line>
        <line lrx="210" lry="974" ulx="63" uly="920">gen Eunntene</line>
        <line lrx="149" lry="995" ulx="26" uly="964">Un Pr6/h</line>
        <line lrx="244" lry="1035" ulx="77" uly="957">Nruchen ir ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1088" type="textblock" ulx="106" uly="1025">
        <line lrx="271" lry="1088" ulx="106" uly="1025">ſeror eiien</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="265" lry="1140" ulx="27" uly="1076"> ulcht, was ſeint</line>
        <line lrx="272" lry="1183" ulx="0" uly="1121">, A lande Eghrſerts</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1743" type="textblock" ulx="1" uly="1226">
        <line lrx="291" lry="1288" ulx="2" uly="1226"> nackfen ein kihii,</line>
        <line lrx="271" lry="1337" ulx="1" uly="1276">wenten den göhen is,</line>
        <line lrx="240" lry="1408" ulx="13" uly="1324">nr ga Netcle ihtn</line>
        <line lrx="273" lry="1438" ulx="10" uly="1388">er EOt wandreſche</line>
        <line lrx="274" lry="1490" ulx="10" uly="1432">Wbanft Neeten derfe</line>
        <line lrx="261" lry="1542" ulx="12" uly="1481">n dam geſchrieben ſe</line>
        <line lrx="250" lry="1593" ulx="7" uly="1537">r albeſen: Hahe</line>
        <line lrx="250" lry="1645" ulx="1" uly="1592">ull, u Matig i</line>
        <line lrx="277" lry="1696" ulx="11" uly="1640">AtR Gfir uſd</line>
        <line lrx="241" lry="1743" ulx="14" uly="1690">II. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1769" type="textblock" ulx="2" uly="1750">
        <line lrx="117" lry="1769" ulx="2" uly="1750">* W Kv</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1588" type="textblock" ulx="263" uly="1501">
        <line lrx="276" lry="1588" ulx="263" uly="1501"> ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1587" type="textblock" ulx="252" uly="1550">
        <line lrx="259" lry="1587" ulx="252" uly="1550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1690" type="textblock" ulx="254" uly="1606">
        <line lrx="277" lry="1690" ulx="254" uly="1606">=ẽe b</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1742" type="textblock" ulx="266" uly="1707">
        <line lrx="273" lry="1742" ulx="266" uly="1707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1838" type="textblock" ulx="263" uly="1751">
        <line lrx="278" lry="1838" ulx="263" uly="1751">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2154" type="textblock" ulx="2" uly="2145">
        <line lrx="26" lry="2154" ulx="2" uly="2145">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="279" lry="2188" ulx="64" uly="2146">us Kſee machen ſcben</line>
        <line lrx="273" lry="2244" ulx="83" uly="2194">der das er geſtieten</line>
        <line lrx="260" lry="2291" ulx="84" uly="2246">: Ml. 2 ,0 ½</line>
        <line lrx="268" lry="2341" ulx="1" uly="2295">14. Velche unere dättera</line>
        <line lrx="270" lry="2402" ulx="26" uly="2346"> md  hrahtin ſe ie</line>
        <line lrx="275" lry="2440" ulx="0" uly="2403">lend, das die benden ihtt</line>
        <line lrx="272" lry="2490" ulx="44" uly="2448">GOtt ausſieß vor ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2547" type="textblock" ulx="11" uly="2508">
        <line lrx="270" lry="2547" ulx="11" uly="2508">ter dalter biß zur elt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2646" type="textblock" ulx="9" uly="2552">
        <line lrx="186" lry="2567" ulx="134" uly="2552">A</line>
        <line lrx="228" lry="2600" ulx="110" uly="2559">J. l.</line>
        <line lrx="232" lry="2646" ulx="9" uly="2601">6. Der ſand Gnade be</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2795" type="textblock" ulx="192" uly="2763">
        <line lrx="229" lry="2795" ulx="192" uly="2763">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2852" type="textblock" ulx="6" uly="2778">
        <line lrx="206" lry="2805" ulx="128" uly="2778">l. 18</line>
        <line lrx="273" lry="2852" ulx="6" uly="2804">. Sclomon oder anch</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2851" type="textblock" ulx="72" uly="2843">
        <line lrx="76" lry="2851" ulx="72" uly="2843">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2956" type="textblock" ulx="42" uly="2908">
        <line lrx="271" lry="2956" ulx="42" uly="2908">Aer * der alakk</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3160" type="textblock" ulx="4" uly="3018">
        <line lrx="254" lry="3059" ulx="4" uly="3018"> ſnt, wie der Koklat</line>
        <line lrx="241" lry="3113" ulx="100" uly="3065">El. 66, l</line>
        <line lrx="265" lry="3160" ulx="36" uly="3112">Der kimmel iſt nen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3313" type="textblock" ulx="14" uly="3188">
        <line lrx="204" lry="3215" ulx="14" uly="3188">emt Ue ich</line>
        <line lrx="230" lry="3234" ulx="118" uly="3217">—R</line>
        <line lrx="247" lry="3293" ulx="111" uly="3268">„doy welches</line>
        <line lrx="205" lry="3313" ulx="35" uly="3283">SIn; Rer Wich!,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="258" lry="3396" ulx="19" uly="3352">TEn: mirt *“</line>
        <line lrx="246" lry="3419" ulx="0" uly="3374"> bal nicht nelne a</line>
        <line lrx="130" lry="3426" ulx="14" uly="3404">„LPal Mch</line>
        <line lrx="45" lry="3443" ulx="0" uly="3420">5. „</line>
        <line lrx="128" lry="3501" ulx="100" uly="3481">.</line>
        <line lrx="129" lry="3523" ulx="75" uly="3494">kel</line>
        <line lrx="132" lry="3560" ulx="11" uly="3540">ze en</line>
        <line lrx="262" lry="3573" ulx="93" uly="3562">h „ 4</line>
        <line lrx="241" lry="3604" ulx="153" uly="3582">t demn W</line>
        <line lrx="195" lry="3619" ulx="0" uly="3598">Srsbe⸗ E3Eð3R</line>
        <line lrx="244" lry="3641" ulx="73" uly="3619">P  ie</line>
        <line lrx="232" lry="3758" ulx="153" uly="3727">proppettn</line>
        <line lrx="244" lry="3774" ulx="28" uly="3747">KeſchenNMexhanh,</line>
        <line lrx="223" lry="3784" ulx="215" uly="3773">3</line>
        <line lrx="243" lry="3809" ulx="31" uly="3782">— galaet, uI</line>
        <line lrx="217" lry="3833" ulx="0" uly="3796">w nicht verol /W</line>
        <line lrx="68" lry="3844" ulx="0" uly="3831">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="730" type="textblock" ulx="424" uly="535">
        <line lrx="2179" lry="629" ulx="424" uly="535">Evnuauchus Candacæus à §. P hilippo bapti zZatur.</line>
        <line lrx="2189" lry="730" ulx="434" uly="627">Lé unuegie . MmReme Candz Baptiſetar Pl WMippe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2417" type="textblock" ulx="643" uly="2384">
        <line lrx="704" lry="2417" ulx="643" uly="2406">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="3128" type="textblock" ulx="499" uly="3105">
        <line lrx="682" lry="3128" ulx="499" uly="3105"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="3144" type="textblock" ulx="443" uly="3129">
        <line lrx="692" lry="3144" ulx="443" uly="3129"> ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="3688" type="textblock" ulx="385" uly="3681">
        <line lrx="1042" lry="3688" ulx="385" uly="3681">— — ——+ rwlD—  —¶N 4/ e— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="3129" type="textblock" ulx="426" uly="3102">
        <line lrx="557" lry="3111" ulx="463" uly="3102">—</line>
        <line lrx="764" lry="3129" ulx="426" uly="3115">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="3425" type="textblock" ulx="702" uly="3293">
        <line lrx="1012" lry="3425" ulx="702" uly="3293">niq int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="957" type="textblock" ulx="1634" uly="833">
        <line lrx="1772" lry="899" ulx="1636" uly="878">ðð</line>
        <line lrx="1761" lry="923" ulx="1634" uly="893">BB</line>
        <line lrx="1785" lry="927" ulx="1637" uly="909">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3660" type="textblock" ulx="802" uly="3167">
        <line lrx="1791" lry="3295" ulx="802" uly="3167">poſf. Geſey. VIII 36. 38.</line>
        <line lrx="2182" lry="3416" ulx="1014" uly="3258">Kammerru m ſt Aorenlan,</line>
        <line lrx="1546" lry="3547" ulx="1049" uly="3403">iſinmua nirſge</line>
        <line lrx="1527" lry="3660" ulx="905" uly="3532">mwriſting grfni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="3621" type="textblock" ulx="1681" uly="3607">
        <line lrx="1717" lry="3621" ulx="1681" uly="3607">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1280" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2581" lry="430" type="textblock" ulx="2368" uly="365">
        <line lrx="2581" lry="430" ulx="2368" uly="365"> o ber fünddigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1165" type="textblock" ulx="2320" uly="1097">
        <line lrx="2574" lry="1165" ulx="2320" uly="1097">r vechten Gani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="469" type="textblock" ulx="2454" uly="379">
        <line lrx="2583" lry="453" ulx="2547" uly="416">Ir</line>
        <line lrx="2583" lry="469" ulx="2454" uly="379">ude gir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="524" type="textblock" ulx="2411" uly="467">
        <line lrx="2576" lry="524" ulx="2411" uly="467">lbeder wo orde ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="720" type="textblock" ulx="2343" uly="484">
        <line lrx="2426" lry="533" ulx="2343" uly="484">Pnne</line>
        <line lrx="2575" lry="608" ulx="2356" uly="523">et ulh. 437 e</line>
        <line lrx="2575" lry="631" ulx="2485" uly="581">3 geſe</line>
        <line lrx="2571" lry="682" ulx="2410" uly="605">el gech ffte/</line>
        <line lrx="2575" lry="720" ulx="2489" uly="676">2Mol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="670" type="textblock" ulx="2337" uly="583">
        <line lrx="2475" lry="596" ulx="2456" uly="583">da</line>
        <line lrx="2458" lry="604" ulx="2420" uly="590">ſot e</line>
        <line lrx="2461" lry="670" ulx="2337" uly="591">r lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="933" type="textblock" ulx="2361" uly="905">
        <line lrx="2364" lry="914" ulx="2361" uly="905">4</line>
        <line lrx="2365" lry="933" ulx="2362" uly="916">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1280" type="textblock" ulx="2327" uly="1142">
        <line lrx="2505" lry="1192" ulx="2332" uly="1142">yich ſehe dalfinne</line>
        <line lrx="2509" lry="1241" ulx="2332" uly="1192">enſchen ſoor ,</line>
        <line lrx="2490" lry="1280" ulx="2327" uly="1251">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2564" type="textblock" ulx="2304" uly="1955">
        <line lrx="2574" lry="2069" ulx="2381" uly="1955">der G ſpte,</line>
        <line lrx="2580" lry="2130" ulx="2318" uly="2069">cl eſolet Uhunge gefeſeun</line>
        <line lrx="2476" lry="2172" ulx="2317" uly="2126">Uter Ginon, der</line>
        <line lrx="2563" lry="2244" ulx="2319" uly="2163">lung N S ters an</line>
        <line lrx="2567" lry="2331" ulx="2316" uly="2267">Nus rober 97 o itte wagt</line>
        <line lrx="2544" lry="2375" ulx="2336" uly="2329">S fod 7</line>
        <line lrx="2479" lry="2399" ulx="2325" uly="2332">leun , L</line>
        <line lrx="2575" lry="2436" ulx="2335" uly="2375">D A ſeit eine Uroſſe er,</line>
        <line lrx="2555" lry="2505" ulx="2304" uly="2421">ugmnitt</line>
        <line lrx="2569" lry="2564" ulx="2318" uly="2470">lttnrſih ieh die e ſint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2584" type="textblock" ulx="2340" uly="2535">
        <line lrx="2475" lry="2584" ulx="2340" uly="2535">Gmertn 4 l ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2686" type="textblock" ulx="2511" uly="2652">
        <line lrx="2562" lry="2675" ulx="2511" uly="2652">„*£ „</line>
        <line lrx="2576" lry="2686" ulx="2515" uly="2667">teng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2764" type="textblock" ulx="2330" uly="2677">
        <line lrx="2575" lry="2764" ulx="2330" uly="2677">81 ſttüln, id ſieſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3182" type="textblock" ulx="2316" uly="2818">
        <line lrx="2443" lry="2873" ulx="2318" uly="2818">Kengiſes edſr</line>
        <line lrx="2466" lry="2909" ulx="2318" uly="2847">ferlen ſſkkerin</line>
        <line lrx="2461" lry="2925" ulx="2319" uly="2886">ll eiener e</line>
        <line lrx="2484" lry="2965" ulx="2316" uly="2926">nt IIN 4 .</line>
        <line lrx="2491" lry="3010" ulx="2320" uly="2935">euf  ec⸗</line>
        <line lrx="2482" lry="3068" ulx="2337" uly="2982">4 7 ngll.</line>
        <line lrx="2500" lry="3108" ulx="2442" uly="3054">ll. Gel</line>
        <line lrx="2508" lry="3182" ulx="2320" uly="3064">Nlae 13 l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3117" type="textblock" ulx="2522" uly="3087">
        <line lrx="2559" lry="3117" ulx="2522" uly="3087">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1281" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="351" type="textblock" ulx="289" uly="343">
        <line lrx="393" lry="351" ulx="289" uly="343">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="332" type="textblock" ulx="1145" uly="262">
        <line lrx="1484" lry="332" ulx="1145" uly="262">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="357" type="textblock" ulx="2147" uly="304">
        <line lrx="2244" lry="357" ulx="2147" uly="304">127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="452" type="textblock" ulx="280" uly="383">
        <line lrx="1247" lry="452" ulx="280" uly="383">die da zuvor verkündigten die zukunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="538" type="textblock" ulx="282" uly="437">
        <line lrx="868" lry="497" ulx="282" uly="437">dieſes gerechten, weilches</line>
        <line lrx="880" lry="538" ulx="282" uly="489">räther und mörder worde</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="739" type="textblock" ulx="284" uly="639">
        <line lrx="512" lry="692" ulx="284" uly="639">durch der</line>
        <line lrx="640" lry="739" ulx="286" uly="689">nicht gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1201" type="textblock" ulx="283" uly="448">
        <line lrx="1246" lry="500" ulx="891" uly="448">Ihr nun ver⸗</line>
        <line lrx="888" lry="593" ulx="449" uly="540">* Matth. 23, 34.</line>
        <line lrx="1235" lry="653" ulx="332" uly="587">§3. Ihr habet das* geſetz empfangen</line>
        <line lrx="1238" lry="700" ulx="549" uly="643">engel geſchäffte, und habts</line>
        <line lrx="1236" lry="755" ulx="763" uly="697">* 2 Moſ. 20/ I. ſeg.</line>
        <line lrx="1242" lry="856" ulx="331" uly="788">54⸗ Da ſie * ſolches höreten, giengs</line>
        <line lrx="1240" lry="903" ulx="288" uly="840">ihnen durchs hertz, und biſſen die zähne</line>
        <line lrx="1138" lry="953" ulx="287" uly="890">zuſammen über ihn. * c. 5, 33.</line>
        <line lrx="1240" lry="1001" ulx="334" uly="942">55. Als er aber voll heiliges Geiſtes</line>
        <line lrx="1236" lry="1049" ulx="286" uly="990">war, ſahe er auf gen himmel, und ſahe</line>
        <line lrx="1235" lry="1103" ulx="284" uly="1041">die herrlichkeit Gottes, und IEſum</line>
        <line lrx="1234" lry="1154" ulx="288" uly="1092">ſtehen zur rechten GOttes und ſprach:</line>
        <line lrx="1235" lry="1201" ulx="283" uly="1142">* Sihe, ich ſehe den himmel offen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1259" type="textblock" ulx="229" uly="1193">
        <line lrx="1233" lry="1259" ulx="229" uly="1193">des menſchen ſobhn zur rechten Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1293" type="textblock" ulx="281" uly="1243">
        <line lrx="419" lry="1293" ulx="281" uly="1243">ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1402" type="textblock" ulx="281" uly="1251">
        <line lrx="1178" lry="1315" ulx="769" uly="1251">* Hiob 16/, 19.</line>
        <line lrx="1231" lry="1365" ulx="328" uly="1293">56. Sie ſchryen aber laut, und hiel⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1402" ulx="281" uly="1345">ten ihre ohren zu, und ſtürmeten einmü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1504" type="textblock" ulx="282" uly="1394">
        <line lrx="1236" lry="1460" ulx="282" uly="1394">thiglich zu ihm ein, ſtieſſen ihn zur ſtadt</line>
        <line lrx="1004" lry="1504" ulx="284" uly="1445">hingus, und ſteinigten ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1756" type="textblock" ulx="281" uly="1499">
        <line lrx="1233" lry="1564" ulx="329" uly="1499">„7. Und die * zeugen legten ab ihre</line>
        <line lrx="1232" lry="1609" ulx="281" uly="1541">kleider zu den füſſen eines Znglings, der</line>
        <line lrx="1135" lry="1656" ulx="281" uly="1592">hieß Saulus. * (av. 229 20.</line>
        <line lrx="1232" lry="1707" ulx="329" uly="1649">§8. Und * ſteinigten Stephanum; der</line>
        <line lrx="1231" lry="1756" ulx="282" uly="1696">anrief, und ſprach: HErr IEſu, nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1806" type="textblock" ulx="243" uly="1748">
        <line lrx="1180" lry="1806" ulx="243" uly="1748">meinen geiſt auf! * Ebr. 11, 37. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1992" type="textblock" ulx="282" uly="1954">
        <line lrx="331" lry="1992" ulx="282" uly="1954">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2132" type="textblock" ulx="280" uly="1798">
        <line lrx="1234" lry="1869" ulx="291" uly="1798">„2. Er kniete aber mieder, und ſchrye</line>
        <line lrx="1229" lry="1917" ulx="280" uly="1845">laut: * HErr, behalte ihnen dieſe ſünde</line>
        <line lrx="1233" lry="1959" ulx="283" uly="1896">nicht! Und als er das geſaget entſchlieff</line>
        <line lrx="1023" lry="2017" ulx="676" uly="1954">* Luer 23, 34.</line>
        <line lrx="1032" lry="2075" ulx="488" uly="2001">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1225" lry="2132" ulx="325" uly="2071">Sauli verfolgung: Bekehrung der Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2180" type="textblock" ulx="240" uly="2124">
        <line lrx="1221" lry="2180" ulx="240" uly="2124">mariter: Simon, des zauberers, tücke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2268" type="textblock" ulx="279" uly="2172">
        <line lrx="1225" lry="2235" ulx="280" uly="2172">Bekehrung des kämmerers aus Moh⸗</line>
        <line lrx="456" lry="2268" ulx="279" uly="2222">renland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2403" type="textblock" ulx="283" uly="2270">
        <line lrx="1223" lry="2403" ulx="283" uly="2270">Searua * aber hatte wohlgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2383" type="textblock" ulx="418" uly="2327">
        <line lrx="1223" lry="2383" ulx="418" uly="2327">an ſeinem tode. Es erhub ſich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2488" type="textblock" ulx="251" uly="2378">
        <line lrx="1220" lry="2439" ulx="285" uly="2378">„ zu Der zeit eine groſſe verfolgung</line>
        <line lrx="1221" lry="2488" ulx="251" uly="2421">über die gemeine zu Jeruſalem; und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2591" type="textblock" ulx="275" uly="2520">
        <line lrx="704" lry="2591" ulx="275" uly="2520">däa und Samaria,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2590" type="textblock" ulx="277" uly="2474">
        <line lrx="1219" lry="2540" ulx="277" uly="2474">zerſtreueten ſich alle in die länder Ju⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2590" ulx="733" uly="2534">ohne die apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2683" type="textblock" ulx="318" uly="2622">
        <line lrx="1220" lry="2683" ulx="318" uly="2622">2. Es * beſchicketen aber Stephanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2732" type="textblock" ulx="243" uly="2677">
        <line lrx="1220" lry="2732" ulx="243" uly="2677">gottes fürchtige männer, und hielten eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2786" type="textblock" ulx="242" uly="2725">
        <line lrx="1217" lry="2786" ulx="242" uly="2725">groſſe klage über ihn. * Matth. 14,/12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2823" type="textblock" ulx="243" uly="2778">
        <line lrx="721" lry="2823" ulx="243" uly="2778">3, Saulus aber *</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="2980" type="textblock" ulx="244" uly="2925">
        <line lrx="699" lry="2980" ulx="244" uly="2925">überantwortete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3282" type="textblock" ulx="267" uly="2785">
        <line lrx="1218" lry="2839" ulx="741" uly="2785">zerſtörete die gemei⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2885" ulx="277" uly="2826">ne, gieng hin und her in die häuſer, und</line>
        <line lrx="1219" lry="2939" ulx="278" uly="2878">zog hervor männer und weiber, und</line>
        <line lrx="1074" lry="2986" ulx="719" uly="2936">ins gefängniß.</line>
        <line lrx="1220" lry="3041" ulx="361" uly="2981">*c. 7, §7. c. 9, I. 13. 2I. c. 22,4.</line>
        <line lrx="1215" lry="3089" ulx="459" uly="3037">Cc. 26, I0. II. Gal. I, 13. 22.</line>
        <line lrx="1215" lry="3193" ulx="310" uly="3127">4. Die * nun zerſtreuet waren, gien⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="3235" ulx="267" uly="3180">gen um, und predigten das wort.</line>
        <line lrx="963" lry="3282" ulx="273" uly="3229">* cap. II, 19. ℳℛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3351" type="textblock" ulx="237" uly="3295">
        <line lrx="1217" lry="3351" ulx="237" uly="3295">K., * Philippus aber kam hinab in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3477" type="textblock" ulx="235" uly="3459">
        <line lrx="246" lry="3477" ulx="235" uly="3459">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="3698" type="textblock" ulx="236" uly="3544">
        <line lrx="631" lry="3592" ulx="236" uly="3544">ie, und ſahen die</line>
        <line lrx="831" lry="3698" ulx="264" uly="3642">ven aus vielen beſeſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3852" type="textblock" ulx="262" uly="3343">
        <line lrx="1217" lry="3406" ulx="282" uly="3343">fadt in Samaria, und predigte ihnen</line>
        <line lrx="1111" lry="3459" ulx="291" uly="3395">on Chriſto. * cap. 6, §.</line>
        <line lrx="1215" lry="3511" ulx="309" uly="3445">6. Das volck aber hörete einmüthig⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="3566" ulx="267" uly="3484">lich und fleißig zu, was Philippus ſage⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="3602" ulx="655" uly="3550">zeichen, die er thät.</line>
        <line lrx="1208" lry="3660" ulx="307" uly="3596">7. *Denn die unſanbern geiſter fuh⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="3711" ulx="714" uly="3656">. mit groſſem ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="3761" ulx="304" uly="3698">Drey; auch viel gichtbrüchige und lah⸗</line>
        <line lrx="911" lry="3801" ulx="262" uly="3742">me wurden geſund gemacht.</line>
        <line lrx="879" lry="3852" ulx="470" uly="3800">* Marce 166, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3911" type="textblock" ulx="255" uly="3862">
        <line lrx="285" lry="3911" ulx="255" uly="3862">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="554" type="textblock" ulx="1269" uly="408">
        <line lrx="1714" lry="462" ulx="1326" uly="408">8. Und * ward</line>
        <line lrx="1672" lry="505" ulx="1269" uly="454">derſelbigen ſtadt.</line>
        <line lrx="1709" lry="554" ulx="1318" uly="507">9. Es war aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="905" type="textblock" ulx="1270" uly="415">
        <line lrx="2239" lry="474" ulx="1751" uly="415">eine groſſe freude in</line>
        <line lrx="2234" lry="526" ulx="1757" uly="469"> Ihh. 4, 40. ſeqq.</line>
        <line lrx="2236" lry="571" ulx="1716" uly="522">ein mann mit naͤmen</line>
        <line lrx="2236" lry="623" ulx="1270" uly="553">Simon in derſelbigen ſtadt, der zuvor</line>
        <line lrx="2235" lry="672" ulx="1272" uly="605">zauberey trieb, und bezauberte das Ga⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="721" ulx="1273" uly="658">maritiſche volck, und gab vor, er wäre</line>
        <line lrx="1610" lry="756" ulx="1275" uly="707">etwas groſſes.</line>
        <line lrx="1593" lry="810" ulx="1322" uly="759">10. Und ſie</line>
        <line lrx="1592" lry="855" ulx="1272" uly="800">klein und aro</line>
        <line lrx="1540" lry="905" ulx="1275" uly="853">die krafft G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2086" type="textblock" ulx="1256" uly="760">
        <line lrx="2232" lry="824" ulx="1616" uly="760">ſahen alle auf ihn, beyde</line>
        <line lrx="2233" lry="875" ulx="1615" uly="816">„ und ſprachen: Der iſt</line>
        <line lrx="2076" lry="919" ulx="1487" uly="862">Göttes, die da groß iſt.</line>
        <line lrx="2230" lry="975" ulx="1326" uly="908">11. Sie ſahen aber darum auf ihn,</line>
        <line lrx="2231" lry="1027" ulx="1274" uly="952">daß er ſie lange zeit mit ſeiner zauberey</line>
        <line lrx="1659" lry="1056" ulx="1277" uly="1004">bezaubert haktte.</line>
        <line lrx="2229" lry="1124" ulx="1262" uly="1057">12. Da ſie aber Philippi predigten</line>
        <line lrx="2227" lry="1169" ulx="1271" uly="1105">glaubeten, von dem reich GOttes, und</line>
        <line lrx="2229" lry="1222" ulx="1273" uly="1155">Lon dem namen JEſu Chriſti, lieſſen</line>
        <line lrx="2169" lry="1267" ulx="1271" uly="1203">ſich tauffen beyde männer und weiber.</line>
        <line lrx="2227" lry="1324" ulx="1326" uly="1257">13. Da ward auch der Simon glau⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1372" ulx="1276" uly="1303">big/ und ließ ſich tauffen, und hielt ſich</line>
        <line lrx="2229" lry="1421" ulx="1269" uly="1356">zu Philippo. Und als er ſahe die zeichen</line>
        <line lrx="2229" lry="1470" ulx="1274" uly="1406">und thaten, die da geſchahen, verwun⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1515" ulx="1270" uly="1456">derte er ſich.</line>
        <line lrx="2099" lry="1570" ulx="1397" uly="1507">[Epiſt. am Pfingſtdienſtage.)]</line>
        <line lrx="2228" lry="1622" ulx="1277" uly="1559">14. G̈ A aber die apoſtel höreten zu Je⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1668" ulx="1475" uly="1610">ruſalem daß Samaria das wort</line>
        <line lrx="2226" lry="1722" ulx="1271" uly="1654">GOttes angenommen hatte, ſandten ſie</line>
        <line lrx="2119" lry="1770" ulx="1256" uly="1706">zu ihnen Petrum und Johannem.</line>
        <line lrx="2229" lry="1823" ulx="1322" uly="1758">15˖. Welche, da ſie hinab kamen, bete⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1872" ulx="1265" uly="1804">ten ſie über ſie, daß ſie den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1543" lry="1907" ulx="1264" uly="1853">empfiengen.</line>
        <line lrx="2226" lry="1968" ulx="1317" uly="1910">16. (Denn er* war noch auf keinen</line>
        <line lrx="2226" lry="2022" ulx="1263" uly="1956">gefallen, ſondern waren gllein getanffet</line>
        <line lrx="1974" lry="2086" ulx="1263" uly="2006">in dem namen Chriſti JElu.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2816" type="textblock" ulx="1255" uly="2070">
        <line lrx="1948" lry="2125" ulx="1604" uly="2070">cap. 19, 2. .</line>
        <line lrx="2222" lry="2173" ulx="1318" uly="2108">17. Da * legten ſie die hände auf ſie,</line>
        <line lrx="2227" lry="2224" ulx="1266" uly="2156">und ſie empfiengen den heiligen Geiſt. ]</line>
        <line lrx="2224" lry="2318" ulx="1311" uly="2257">18. Da aber Simon ſahe, daß der hei⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2370" ulx="1259" uly="2307">lige Geiſt gegeben ward, wenn die apo⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2421" ulx="1258" uly="2355">ſtel die hände auflegten, bot er ihnen</line>
        <line lrx="1453" lry="2457" ulx="1256" uly="2408">geld an, 2</line>
        <line lrx="2219" lry="2525" ulx="1307" uly="2460">19. Und ſorach: Gebet mir auch die</line>
        <line lrx="2218" lry="2577" ulx="1255" uly="2507">macht, daß, ſo ich jemand die hände auf⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2654" ulx="1255" uly="2560">en derſelbige den heiligen Geiſt em⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2654" ulx="1255" uly="2615">pfahe.</line>
        <line lrx="2219" lry="2722" ulx="1304" uly="2660">20. Petrus aber ſprach zu ihm: Daß</line>
        <line lrx="2219" lry="2774" ulx="1257" uly="2710">du verdammit werdeſt mit deinem gel⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2816" ulx="1256" uly="2761">de, * daß du meyneſt, GOttes gabe wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2870" type="textblock" ulx="1243" uly="2809">
        <line lrx="2214" lry="2870" ulx="1243" uly="2809">de durch geld erlanget. * Matth. 10, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3276" type="textblock" ulx="1251" uly="2861">
        <line lrx="2217" lry="2919" ulx="1306" uly="2861">21. Du wirſt weder theil noch anfall</line>
        <line lrx="2212" lry="2979" ulx="1255" uly="2908">haben an dieſem wort; denn dein hertz</line>
        <line lrx="2154" lry="3031" ulx="1254" uly="2958">iſt nicht rechtſchaffen vor GOyott.</line>
        <line lrx="2212" lry="3068" ulx="1294" uly="3012">22. Darum thue buſſe für dieſe deine</line>
        <line lrx="2210" lry="3129" ulx="1253" uly="3059">bosheit, und bitte GOtt, ob dir vergeben</line>
        <line lrx="2208" lry="3170" ulx="1252" uly="3112">werden möchte der tück deines hertzens.</line>
        <line lrx="2211" lry="3217" ulx="1301" uly="3162">23. Denn ich ſehe, daß du biſt * voſl</line>
        <line lrx="2211" lry="3276" ulx="1251" uly="3210">bitterer galle, und verknüpfft mit unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3368" type="textblock" ulx="1250" uly="3257">
        <line lrx="2189" lry="3328" ulx="1250" uly="3257">rechtigkeit. * 5 Moſ. 29, 18.</line>
        <line lrx="2208" lry="3368" ulx="1297" uly="3314">24. Da antwortete Simon, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3578" type="textblock" ulx="1247" uly="3361">
        <line lrx="1957" lry="3422" ulx="1250" uly="3361">ſprach: Bittet ihr den HErrn</line>
        <line lrx="1700" lry="3458" ulx="1250" uly="3408">daß der keines über</line>
        <line lrx="1699" lry="3513" ulx="1247" uly="3461">ihr geſaget habet.</line>
        <line lrx="2211" lry="3578" ulx="1297" uly="3513">2 5. Sie aber, da ſie bezeuget und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3472" type="textblock" ulx="1722" uly="3373">
        <line lrx="2204" lry="3422" ulx="1986" uly="3373">für mich,</line>
        <line lrx="2207" lry="3472" ulx="1722" uly="3420">mich komme, davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3726" type="textblock" ulx="1244" uly="3564">
        <line lrx="2211" lry="3625" ulx="1247" uly="3564">redet hatten das wort des HErrn,wand⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3684" ulx="1246" uly="3612">ten ſie wieder um gen Jernſalem, und</line>
        <line lrx="2208" lry="3726" ulx="1244" uly="3666">predigten das evangelium vielen Sama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3827" type="textblock" ulx="1245" uly="3712">
        <line lrx="1995" lry="3781" ulx="1245" uly="3712">ritiſchen flecken.</line>
        <line lrx="2206" lry="3827" ulx="1627" uly="3766">engel des HErrn redete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3930" type="textblock" ulx="1242" uly="3766">
        <line lrx="1608" lry="3820" ulx="1295" uly="3766">26. Aber der</line>
        <line lrx="2210" lry="3923" ulx="1242" uly="3814">eu Philippo, und ſprach: Skehe auf, nd</line>
        <line lrx="2177" lry="3930" ulx="2101" uly="3888">veh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1282" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="434" lry="360" type="textblock" ulx="341" uly="314">
        <line lrx="434" lry="360" ulx="341" uly="314">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="336" type="textblock" ulx="1127" uly="261">
        <line lrx="1488" lry="336" ulx="1127" uly="261">der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="409" type="textblock" ulx="339" uly="394">
        <line lrx="532" lry="409" ulx="339" uly="394">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="999" type="textblock" ulx="342" uly="435">
        <line lrx="918" lry="501" ulx="342" uly="435">gehe gegen mittag, auf</line>
        <line lrx="1115" lry="547" ulx="346" uly="474">von Jeruſalem gehet hinab gen</line>
        <line lrx="1254" lry="594" ulx="343" uly="537">die da wüſte iſt.</line>
        <line lrx="1304" lry="642" ulx="401" uly="565">27. Und er ſtund auf⸗ und gieng hin.</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="351" uly="616">Und ſihe ein mann aus Mohrenland,ein</line>
        <line lrx="1306" lry="743" ulx="348" uly="665">kämmerer und gewaltiger der königin</line>
        <line lrx="1307" lry="797" ulx="347" uly="717">Candaces in Mohrenland, welcher war</line>
        <line lrx="1308" lry="845" ulx="348" uly="769">über alle ihre ſchatzkammern, der war</line>
        <line lrx="1180" lry="894" ulx="352" uly="817">kommen gen Jeruſalem anzubeten.</line>
        <line lrx="1310" lry="940" ulx="405" uly="865">28. Und zog wieder heim, und ſaß</line>
        <line lrx="1309" lry="999" ulx="344" uly="921">auf ſeinem wagen, und laſe den pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1117" type="textblock" ulx="352" uly="993">
        <line lrx="1267" lry="1051" ulx="384" uly="993">heten Jeſajam. .</line>
        <line lrx="1311" lry="1099" ulx="352" uly="1015">P 29. Der Geiſt aber ſprach zu Philip⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1117" ulx="1119" uly="1071">dich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1274" type="textblock" ulx="356" uly="1077">
        <line lrx="1080" lry="1154" ulx="357" uly="1077">pa: Gehe hinzu, und mache</line>
        <line lrx="1294" lry="1202" ulx="356" uly="1154">dieſen wagen. . .</line>
        <line lrx="1314" lry="1242" ulx="643" uly="1172">jeff Philippus hinzu, und hö⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="1274" ulx="1117" uly="1226">Jeſajam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1905" type="textblock" ulx="356" uly="1198">
        <line lrx="636" lry="1254" ulx="412" uly="1198">30. Da l</line>
        <line lrx="1075" lry="1303" ulx="358" uly="1234">vete, daß er den propheten</line>
        <line lrx="1311" lry="1355" ulx="359" uly="1272">las, und ([prach: Verſteheſt du auch,</line>
        <line lrx="751" lry="1406" ulx="356" uly="1348">was du lieſeſt?</line>
        <line lrx="1318" lry="1459" ulx="410" uly="1373">31. Er aber ſprach: Wie kan ich, ſo</line>
        <line lrx="1318" lry="1509" ulx="356" uly="1424">mich nicht jemand anleitet? Und ermah⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1558" ulx="362" uly="1474">nete Philiopum, daß er aufträte, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1616" ulx="359" uly="1553">ſetzte ſich bey ihn. . .</line>
        <line lrx="1320" lry="1663" ulx="415" uly="1573">32. Der innhalt aber der ſchrifft, die</line>
        <line lrx="1325" lry="1711" ulx="357" uly="1619">er las, war dieſer: * Er iſt wie ein ſchaaf</line>
        <line lrx="1321" lry="1771" ulx="364" uly="1677">zur ſchlachtung geführet, und ſtille wie</line>
        <line lrx="1320" lry="1813" ulx="365" uly="1730">ein lamm vor ſeinem ſchärer, alſo hat er</line>
        <line lrx="1285" lry="1905" ulx="368" uly="1789">nicht aufgethan Zine mund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2621" type="textblock" ulx="369" uly="1853">
        <line lrx="1003" lry="1896" ulx="822" uly="1853">4 53/ 7.</line>
        <line lrx="1319" lry="1969" ulx="421" uly="1882">32. In ſeiner niedrigkeit iſt ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2016" ulx="371" uly="1930">richte erhaben. Wer wird aber ſeines</line>
        <line lrx="1320" lry="2067" ulx="370" uly="1982">lebens länge ausreden? Denn ſein leben</line>
        <line lrx="1135" lry="2124" ulx="369" uly="2050">iſt von der erde weggenommen.</line>
        <line lrx="1325" lry="2173" ulx="424" uly="2088">34. Da antwortete der kämmerer</line>
        <line lrx="1321" lry="2227" ulx="370" uly="2132">Philivpo und ſprach: Ich bitte dich,</line>
        <line lrx="1325" lry="2270" ulx="372" uly="2185">von wem redet der prophet ſolches? Von</line>
        <line lrx="1326" lry="2324" ulx="374" uly="2234">ihm ſelber, oder von jemand anders?</line>
        <line lrx="1329" lry="2374" ulx="426" uly="2285">3 %. Philippus aber thät ſeinen mund</line>
        <line lrx="1330" lry="2422" ulx="376" uly="2337">auf,und ſieng von dieſer ſchrifft an, und</line>
        <line lrx="1328" lry="2477" ulx="378" uly="2381">predigte ihm das evangelinm von JEſu.</line>
        <line lrx="1315" lry="2526" ulx="433" uly="2436">36. Und als ſie zogen der ſtraſſen nach</line>
        <line lrx="1330" lry="2571" ulx="382" uly="2488">kamen ſie an ein waſſer; und der käm⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2621" ulx="385" uly="2535">merer (orach: Sihe, da iſt * waſſer/ was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="469" type="textblock" ulx="842" uly="412">
        <line lrx="1311" lry="469" ulx="842" uly="412">auf die ſtraſſe, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="522" type="textblock" ulx="1162" uly="466">
        <line lrx="1330" lry="522" ulx="1162" uly="466">Gaza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3129" type="textblock" ulx="382" uly="2591">
        <line lrx="1240" lry="2678" ulx="382" uly="2591">hinderts, daß ich mich tauffen laſſe?</line>
        <line lrx="1063" lry="2702" ulx="728" uly="2657">* cap. 10, 47.</line>
        <line lrx="1337" lry="2776" ulx="440" uly="2686">37. Philippus aber ſprach: Glaubeſt</line>
        <line lrx="1342" lry="2822" ulx="386" uly="2737">du von gantzem hertzen, ſo mags wohl</line>
        <line lrx="1342" lry="2876" ulx="388" uly="2785">ſeyn. Er antwortete, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1344" lry="2930" ulx="387" uly="2837">glaube, daß * JEſus EChriſtus GOttes</line>
        <line lrx="1242" lry="2980" ulx="387" uly="2897">ſohn iſt. * Matth. 16, 16.</line>
        <line lrx="1344" lry="3025" ulx="441" uly="2940">38. Und er ſieß den wagen halten;</line>
        <line lrx="1351" lry="3073" ulx="390" uly="2987">und ſtiegen hinab in das waſſer, beyde</line>
        <line lrx="1351" lry="3129" ulx="390" uly="3044">Philippus und der kämmerer: und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3374" type="textblock" ulx="387" uly="3125">
        <line lrx="686" lry="3176" ulx="387" uly="3125">tauffete ihn,</line>
        <line lrx="1157" lry="3227" ulx="452" uly="3163">39. Da ſie aber  ſtie.</line>
        <line lrx="1352" lry="3271" ulx="392" uly="3191">dent waſſer, rückete der Geiſt des HErrn</line>
        <line lrx="1352" lry="3330" ulx="395" uly="3248">Philiovum hinweg, und der kämmerer</line>
        <line lrx="1353" lry="3374" ulx="394" uly="3299">ſahe ihn nicht mehr: er zog aber ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3473" type="textblock" ulx="391" uly="3364">
        <line lrx="756" lry="3434" ulx="391" uly="3364">ſtraſſe fröhlich.</line>
        <line lrx="1355" lry="3473" ulx="449" uly="3394">40. Philivvus aber ward funden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3525" type="textblock" ulx="397" uly="3444">
        <line lrx="1414" lry="3525" ulx="397" uly="3444">Alsdod, und wandelte umber, und pre⸗g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="3816" type="textblock" ulx="397" uly="3488">
        <line lrx="1360" lry="3579" ulx="397" uly="3488">diate allen ſtädten das evangelium, bis</line>
        <line lrx="1102" lry="3629" ulx="399" uly="3564">daß er kam gen Cäſarien.</line>
        <line lrx="1355" lry="3703" ulx="635" uly="3608">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1370" lry="3770" ulx="453" uly="3670">Pauli bekehrung: Petri wunderwerck</line>
        <line lrx="1167" lry="3816" ulx="405" uly="3739">an Aenea und Tabea verrichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3885" type="textblock" ulx="421" uly="3821">
        <line lrx="899" lry="3885" ulx="421" uly="3821">[Epiſt. am tage St.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="3198" type="textblock" ulx="886" uly="3137">
        <line lrx="1394" lry="3198" ulx="886" uly="3137">herauf ſtiegen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3882" type="textblock" ulx="921" uly="3755">
        <line lrx="2329" lry="3882" ulx="921" uly="3755">Pauli Bekehrung.] in das haus, und legte die hände iani</line>
        <line lrx="2333" lry="3857" ulx="2246" uly="3824">ihn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="493" type="textblock" ulx="1341" uly="358">
        <line lrx="2279" lry="463" ulx="1341" uly="358"> Aulus * aber ſchnaubete noch nit</line>
        <line lrx="2282" lry="493" ulx="1382" uly="402"> dräuen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="320" type="textblock" ulx="1958" uly="253">
        <line lrx="2225" lry="320" ulx="1958" uly="253">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="549" type="textblock" ulx="1459" uly="447">
        <line lrx="2286" lry="518" ulx="1491" uly="447">Ore und worden wider die</line>
        <line lrx="2282" lry="549" ulx="1459" uly="495">ünger des HErrn, und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="796" type="textblock" ulx="1338" uly="493">
        <line lrx="2549" lry="601" ulx="1338" uly="540">zum hohenprieſter, * C. 26, 9. R</line>
        <line lrx="2585" lry="653" ulx="1392" uly="539"> er n⸗ um briege. gen Da⸗. ee be</line>
        <line lrx="2583" lry="706" ulx="1343" uly="606">maſcon an die ſchulen, auf daß, ſo er (Nuul Nubite</line>
        <line lrx="2585" lry="758" ulx="1344" uly="685">etliche  dieſes weges funde, männer und</line>
        <line lrx="2585" lry="796" ulx="1342" uly="743">weiber, er fie gebunden führete gen Je⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1395" type="textblock" ulx="1344" uly="794">
        <line lrx="2260" lry="846" ulx="1345" uly="794">ruſalem. * c. 26, 12. † c. 1 23</line>
        <line lrx="2286" lry="899" ulx="1394" uly="804">3. Und da er auf dem wege war, ao</line>
        <line lrx="2531" lry="961" ulx="1344" uly="891">nahe bey Damaſeon kam, * umleuchtete</line>
        <line lrx="2169" lry="1002" ulx="1345" uly="942">ihn plötzlich ein licht vom himmel.</line>
        <line lrx="2343" lry="1049" ulx="1494" uly="994">* Cap. 22/ 6. 1 Cor. [5, 8.</line>
        <line lrx="2342" lry="1108" ulx="1373" uly="1034">4a. Und er ſiel auf die erde, und hörete*</line>
        <line lrx="2289" lry="1150" ulx="1347" uly="1093">eine ſtimme, die ſprach zu ihm: Saul,</line>
        <line lrx="2085" lry="1198" ulx="1349" uly="1142">Saul, was verfolgeſt du mich?</line>
        <line lrx="2319" lry="1253" ulx="1402" uly="1186">§. Er aber ſprach: HErr, wer biſt dur</line>
        <line lrx="2289" lry="1304" ulx="1349" uly="1241">Der HErr ſprach: Ich bin Jcſus, den</line>
        <line lrx="2289" lry="1353" ulx="1352" uly="1289">Du verfolgeſt. * Es wird dir ſchwer</line>
        <line lrx="2295" lry="1395" ulx="1351" uly="1341">werden, wider den ſtachel lecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3491" type="textblock" ulx="1354" uly="1398">
        <line lrx="1956" lry="1447" ulx="1650" uly="1398">* cap. 5 39.</line>
        <line lrx="2293" lry="1503" ulx="1404" uly="1439">6. Und er ſprach mit zittern und za⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1550" ulx="1354" uly="1486">gen: HErr, was willſt du, daß ich thun</line>
        <line lrx="2297" lry="1611" ulx="1355" uly="1536">ſoll? Der HErr ſprach zu ihm: Stehe</line>
        <line lrx="2291" lry="1645" ulx="1356" uly="1587">auf, und gehe in die ſtadt, da* wird</line>
        <line lrx="2171" lry="1696" ulx="1354" uly="1637">man dir ſagen, was du thun ſollſt.</line>
        <line lrx="1997" lry="1751" ulx="1655" uly="1697">,: * cap. 10⸗ 6.</line>
        <line lrx="2307" lry="1798" ulx="1403" uly="1731">7. Die männer aber, die ſeine gefähr⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1852" ulx="1357" uly="1785">ten waren, ſtunden, und waren erſtar⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1905" ulx="1356" uly="1835">ret, denn ſie höreten eine ſtimme, und</line>
        <line lrx="2189" lry="1949" ulx="1357" uly="1897">ſahen niemand.</line>
        <line lrx="2298" lry="1995" ulx="1409" uly="1933">8. Saulus aber richtete ſich auf von</line>
        <line lrx="2297" lry="2056" ulx="1361" uly="1984">der erde; und als er ſeine augen auf⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2108" ulx="1359" uly="2034">thät, ſahe er niemand. Sie nahmen</line>
        <line lrx="2296" lry="2148" ulx="1361" uly="2081">ihn aber bey der hand/ und führeten ihn</line>
        <line lrx="1733" lry="2201" ulx="1363" uly="2147">gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="2299" lry="2253" ulx="1411" uly="2180">9. Und war drey tage nicht ſehend,</line>
        <line lrx="2112" lry="2295" ulx="1365" uly="2235">und aß nicht, und tranck nicht.</line>
        <line lrx="2298" lry="2350" ulx="1417" uly="2278">10. Es war aber ein jünger zu Da⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2395" ulx="1370" uly="2330">maſco, mit namen Ananias, zu dem</line>
        <line lrx="2302" lry="2453" ulx="1371" uly="2376">ſprach der HErr im geſichte: Anania⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2495" ulx="1370" uly="2431">Und er ſprach: Hie bin ich, HErr.</line>
        <line lrx="2305" lry="2548" ulx="1423" uly="2474">11. Der HErr ſprach zu ihm: Stehe</line>
        <line lrx="2365" lry="2604" ulx="1371" uly="2525">auf, und gehe hin in die gaſſe⸗ die da heiſ⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="2645" ulx="1370" uly="2571">ſet die richtige, und frage in dem hauſe</line>
        <line lrx="2309" lry="2700" ulx="1374" uly="2626">Juda nach Saulo, mit namen von Tar⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2751" ulx="1376" uly="2687">ſen; denn ſihe, er betet.</line>
        <line lrx="2308" lry="2801" ulx="1432" uly="2724">12. Und hat geſehen im geſichte einen</line>
        <line lrx="2309" lry="2843" ulx="1379" uly="2773">mann,mit namen Ananias, zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2899" ulx="1381" uly="2822">ein kommen, und die hand auf ihn les</line>
        <line lrx="2206" lry="2952" ulx="1382" uly="2877">gen, daß er wieder ſehend werde.</line>
        <line lrx="2315" lry="3007" ulx="1385" uly="2921">13. Ananias aber antwortete!: HErr,</line>
        <line lrx="2496" lry="3049" ulx="1381" uly="2972">ich abe von vielen gehöret von dieſenn</line>
        <line lrx="2504" lry="3091" ulx="1382" uly="3018">manne, wie viel übels er deinen heiligen =—</line>
        <line lrx="2229" lry="3151" ulx="1382" uly="3086">gethan hat zu Jeruſalem. .</line>
        <line lrx="2314" lry="3193" ulx="1440" uly="3118">14. Und er hat allhie macht von den</line>
        <line lrx="2318" lry="3245" ulx="1386" uly="3169">hohenprieſtern, zu binden alle, die dei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3292" ulx="1387" uly="3238">nen namen anruffen. HS “</line>
        <line lrx="2320" lry="3345" ulx="1441" uly="3263">15. Der HErr ſprach zu ihm: Gehe</line>
        <line lrx="2569" lry="3396" ulx="1387" uly="3311">hin, denn * dieſer iſt mir ein auserwähl⸗ 64</line>
        <line lrx="2585" lry="3442" ulx="1389" uly="3362">ter rüuſtezeug, daß er meinen namen tras lpeſt ate⸗n</line>
        <line lrx="2584" lry="3491" ulx="1419" uly="3380">e vor den heyden, und vor den koͤnigent ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3797" type="textblock" ulx="1393" uly="3441">
        <line lrx="2582" lry="3558" ulx="1393" uly="3441">und vor den kindern Iſrael. pir) 6</line>
        <line lrx="2583" lry="3587" ulx="1693" uly="3470">* ap. 22/ 212 . . ⸗ li Giſ</line>
        <line lrx="2507" lry="3658" ulx="1447" uly="3558">16. * Ich will ihm zeigen, wie viel er G N.</line>
        <line lrx="2536" lry="3694" ulx="1395" uly="3595">leiden muß um meines namens willen. iet</line>
        <line lrx="2582" lry="3741" ulx="1596" uly="3640">* 2 Cor. 11, 23. ſegg. f</line>
        <line lrx="2333" lry="3797" ulx="1452" uly="3707">17. Und Ananias gieng hin, und kam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1283" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2201" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="256" lry="414" ulx="199" uly="387">Alhere</line>
        <line lrx="273" lry="435" ulx="83" uly="403">en nd Nl lot</line>
        <line lrx="2201" lry="482" ulx="0" uly="421">„ Id Porhen e — m —</line>
        <line lrx="2099" lry="491" ulx="252" uly="470">, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="512" type="textblock" ulx="436" uly="473">
        <line lrx="779" lry="512" ulx="436" uly="473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="571" type="textblock" ulx="57" uly="471">
        <line lrx="228" lry="522" ulx="135" uly="471"> herm,</line>
        <line lrx="279" lry="571" ulx="57" uly="532">— ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="530" type="textblock" ulx="244" uly="497">
        <line lrx="255" lry="530" ulx="244" uly="497">EE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="728" type="textblock" ulx="433" uly="567">
        <line lrx="2167" lry="663" ulx="433" uly="567">Lice et voce Chriſti repente Pauly convertit.</line>
        <line lrx="2117" lry="728" ulx="455" uly="643">Ir Wul Relitenent zcenven, fpar la umer</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="575" type="textblock" ulx="238" uly="546">
        <line lrx="243" lry="555" ulx="238" uly="546">1</line>
        <line lrx="244" lry="575" ulx="239" uly="566">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="585" type="textblock" ulx="246" uly="547">
        <line lrx="258" lry="585" ulx="246" uly="547">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="877" type="textblock" ulx="11" uly="711">
        <line lrx="1683" lry="811" ulx="11" uly="711">4 e zunutfttiet o la vork . Chr  .</line>
        <line lrx="248" lry="877" ulx="31" uly="829">„AI luf dem Dege</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1082" type="textblock" ulx="13" uly="872">
        <line lrx="282" lry="928" ulx="13" uly="872">en Damaſconkan rine</line>
        <line lrx="279" lry="952" ulx="55" uly="912">hlich ein liche wa⸗ ſcrucc</line>
        <line lrx="276" lry="988" ulx="71" uly="936">Delm licht vonh e</line>
        <line lrx="273" lry="1045" ulx="97" uly="980">1, l,</line>
        <line lrx="282" lry="1082" ulx="67" uly="1034"> ſel ale die erde laiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="116" lry="1149" ulx="0" uly="1129">7De bepe</line>
        <line lrx="104" lry="1160" ulx="100" uly="1153">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="923" type="textblock" ulx="1286" uly="879">
        <line lrx="1466" lry="915" ulx="1286" uly="886">= ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1366" type="textblock" ulx="3" uly="1110">
        <line lrx="282" lry="1146" ulx="125" uly="1110">1no R</line>
        <line lrx="261" lry="1198" ulx="119" uly="1134">n uerfllgeſ du mnih</line>
        <line lrx="283" lry="1241" ulx="25" uly="1185">der ſruch: HErt de</line>
        <line lrx="262" lry="1251" ulx="23" uly="1236">. Prohh ,  e</line>
        <line lrx="278" lry="1290" ulx="4" uly="1234">Nerr ſorgch: Ich bin gel</line>
        <line lrx="1632" lry="1352" ulx="3" uly="1285">nrett. E⸗ wird Ne</line>
        <line lrx="1791" lry="1366" ulx="5" uly="1335">op don 4 . 6 c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1160" type="textblock" ulx="30" uly="1148">
        <line lrx="94" lry="1160" ulx="30" uly="1148">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1344" type="textblock" ulx="1503" uly="1286">
        <line lrx="1674" lry="1305" ulx="1648" uly="1286">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1426" type="textblock" ulx="1479" uly="1390">
        <line lrx="1522" lry="1426" ulx="1479" uly="1390">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="305" lry="1492" ulx="0" uly="1428">n &amp; ſrath mit züttrnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1500" type="textblock" ulx="1362" uly="1478">
        <line lrx="1392" lry="1500" ulx="1362" uly="1478">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1545" type="textblock" ulx="1273" uly="1464">
        <line lrx="1814" lry="1497" ulx="1622" uly="1464">l S=,?</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1612" type="textblock" ulx="78" uly="1536">
        <line lrx="188" lry="1586" ulx="78" uly="1536">Erſrach</line>
        <line lrx="95" lry="1612" ulx="89" uly="1595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1633" type="textblock" ulx="192" uly="1511">
        <line lrx="203" lry="1581" ulx="192" uly="1550">S=</line>
        <line lrx="221" lry="1633" ulx="211" uly="1511">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1641" type="textblock" ulx="78" uly="1592">
        <line lrx="2016" lry="1641" ulx="78" uly="1592">de in die ſadt, de “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1689" type="textblock" ulx="44" uly="1643">
        <line lrx="284" lry="1689" ulx="44" uly="1643">in ſen wan du thun ſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1801" type="textblock" ulx="18" uly="1736">
        <line lrx="302" lry="1801" ulx="18" uly="1736">R münm idet, deſeintte</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="281" lry="1864" ulx="15" uly="1839">èMò</line>
        <line lrx="283" lry="1886" ulx="17" uly="1851">zen ſiedöteten eine ſinr</line>
        <line lrx="279" lry="1987" ulx="0" uly="1942">. Seulus aberrichttte ſch</line>
        <line lrx="278" lry="2091" ulx="58" uly="2046">e er memand. Sien</line>
        <line lrx="301" lry="2141" ulx="72" uly="2097">er den der hand un ſrez⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2178" ulx="6" uly="2152">„Nemahon</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2296" type="textblock" ulx="1" uly="2194">
        <line lrx="278" lry="2241" ulx="1" uly="2194">. Und war dren tae tc</line>
        <line lrx="270" lry="2296" ulx="4" uly="2249">dei nicht und tranc ſcche</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="278" lry="2350" ulx="0" uly="2306">. G6 ſnen</line>
        <line lrx="276" lry="2603" ulx="35" uly="2555">ehe hin in de gaſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2710" type="textblock" ulx="54" uly="2611">
        <line lrx="273" lry="2656" ulx="54" uly="2611">ſchtige, und ftate in</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2754" type="textblock" ulx="36" uly="2708">
        <line lrx="266" lry="2754" ulx="36" uly="2708">denn ſibe, er betek. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2861" type="textblock" ulx="8" uly="2761">
        <line lrx="236" lry="2807" ulx="9" uly="2761">nd bat geſehen in</line>
        <line lrx="273" lry="2823" ulx="8" uly="2804">—Z ae,</line>
        <line lrx="262" lry="2861" ulx="59" uly="2813">lit nanen Alanicern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1597" type="textblock" ulx="1853" uly="1518">
        <line lrx="2169" lry="1532" ulx="1963" uly="1518">– 22</line>
        <line lrx="2170" lry="1547" ulx="1954" uly="1531">— /</line>
        <line lrx="2165" lry="1565" ulx="1915" uly="1542">B 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="3721" type="textblock" ulx="1473" uly="3714">
        <line lrx="1527" lry="3721" ulx="1473" uly="3714">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3753" type="textblock" ulx="1107" uly="3729">
        <line lrx="1550" lry="3753" ulx="1107" uly="3729">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3595" type="textblock" ulx="8" uly="2910">
        <line lrx="2169" lry="2963" ulx="66" uly="2910">er wieder ſehendh</line>
        <line lrx="1818" lry="3330" ulx="18" uly="3192"> e ſt Geſa yF IX. B. 4. 5. G.</line>
        <line lrx="1984" lry="3595" ulx="8" uly="3420">tmane wir Pairſiis ſchne Il Zi- B ehj</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3727" type="textblock" ulx="227" uly="3715">
        <line lrx="245" lry="3727" ulx="227" uly="3715">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3915" type="textblock" ulx="7" uly="3724">
        <line lrx="244" lry="3785" ulx="102" uly="3724">Fer. Il/ 13</line>
        <line lrx="249" lry="3806" ulx="76" uly="3772">*„ Pen, Dr N</line>
        <line lrx="246" lry="3859" ulx="44" uly="3833">AN* JN ep</line>
        <line lrx="228" lry="3877" ulx="15" uly="3847">„Une , uſd legl</line>
        <line lrx="162" lry="3910" ulx="7" uly="3850">as aur/</line>
        <line lrx="27" lry="3915" ulx="7" uly="3901">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1284" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="3824" type="textblock" ulx="1393" uly="2089">
        <line lrx="1728" lry="2097" ulx="1721" uly="2089">D</line>
        <line lrx="1403" lry="2405" ulx="1393" uly="2398">2</line>
        <line lrx="1905" lry="2581" ulx="1890" uly="2563">„</line>
        <line lrx="1541" lry="2612" ulx="1491" uly="2604">7 .</line>
        <line lrx="1916" lry="2797" ulx="1490" uly="2763">2=</line>
        <line lrx="1744" lry="2827" ulx="1739" uly="2821">.</line>
        <line lrx="1594" lry="2951" ulx="1579" uly="2938">„.</line>
        <line lrx="1912" lry="3250" ulx="1607" uly="3231">4 —r</line>
        <line lrx="1904" lry="3261" ulx="1900" uly="3253">7</line>
        <line lrx="1764" lry="3266" ulx="1760" uly="3259">5</line>
        <line lrx="1507" lry="3347" ulx="1499" uly="3340">.</line>
        <line lrx="1795" lry="3612" ulx="1785" uly="3601">.</line>
        <line lrx="1693" lry="3824" ulx="1684" uly="3811">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="666" type="textblock" ulx="2347" uly="487">
        <line lrx="2585" lry="591" ulx="2356" uly="487">ſoneketn, de</line>
        <line lrx="2585" lry="666" ulx="2347" uly="586">Merm an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1285" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="742" type="textblock" ulx="457" uly="463">
        <line lrx="1771" lry="543" ulx="941" uly="463">Acr.  XæXN —</line>
        <line lrx="2168" lry="619" ulx="457" uly="530">viſione Petyy de convertendis Gentilibus monet,</line>
        <line lrx="2129" lry="698" ulx="480" uly="608">I. Pierre awrki par la veſon ¶R la onve HNion</line>
        <line lrx="1511" lry="742" ulx="1121" uly="684">e* GenILas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1067" type="textblock" ulx="1024" uly="1031">
        <line lrx="1060" lry="1067" ulx="1024" uly="1031">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1084" type="textblock" ulx="1015" uly="1072">
        <line lrx="1035" lry="1084" ulx="1015" uly="1072">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1184" type="textblock" ulx="1017" uly="1088">
        <line lrx="1036" lry="1124" ulx="1017" uly="1088">Wl</line>
        <line lrx="1060" lry="1184" ulx="1022" uly="1110">A Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1683" type="textblock" ulx="1160" uly="1654">
        <line lrx="1235" lry="1667" ulx="1185" uly="1654">R</line>
        <line lrx="1260" lry="1683" ulx="1160" uly="1657">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2024" type="textblock" ulx="693" uly="2006">
        <line lrx="758" lry="2024" ulx="693" uly="2006">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2149" type="textblock" ulx="642" uly="2027">
        <line lrx="939" lry="2073" ulx="648" uly="2027">DS  AE</line>
        <line lrx="961" lry="2088" ulx="642" uly="2061">8 Wd 1</line>
        <line lrx="812" lry="2149" ulx="738" uly="2119">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2179" type="textblock" ulx="739" uly="2140">
        <line lrx="963" lry="2179" ulx="785" uly="2158">NS NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2677" type="textblock" ulx="692" uly="2662">
        <line lrx="703" lry="2677" ulx="692" uly="2662">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2769" type="textblock" ulx="835" uly="2716">
        <line lrx="956" lry="2723" ulx="838" uly="2716">R</line>
        <line lrx="931" lry="2769" ulx="835" uly="2760">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2748" type="textblock" ulx="637" uly="2687">
        <line lrx="646" lry="2748" ulx="637" uly="2742">2</line>
        <line lrx="655" lry="2748" ulx="641" uly="2729">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="2794" type="textblock" ulx="628" uly="2747">
        <line lrx="654" lry="2776" ulx="628" uly="2760">E</line>
        <line lrx="659" lry="2794" ulx="648" uly="2760">2222*</line>
        <line lrx="666" lry="2776" ulx="657" uly="2768">2</line>
        <line lrx="676" lry="2794" ulx="658" uly="2760">272*</line>
        <line lrx="689" lry="2794" ulx="681" uly="2747">—N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2758" type="textblock" ulx="681" uly="2596">
        <line lrx="711" lry="2610" ulx="700" uly="2596">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2804" type="textblock" ulx="461" uly="2732">
        <line lrx="621" lry="2764" ulx="462" uly="2740">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2770" type="textblock" ulx="674" uly="2723">
        <line lrx="681" lry="2770" ulx="674" uly="2723">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2758" type="textblock" ulx="622" uly="2742">
        <line lrx="630" lry="2757" ulx="622" uly="2750">2</line>
        <line lrx="640" lry="2758" ulx="626" uly="2742">22</line>
        <line lrx="652" lry="2758" ulx="642" uly="2751">2</line>
        <line lrx="662" lry="2758" ulx="653" uly="2750">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2815" type="textblock" ulx="1148" uly="2798">
        <line lrx="1287" lry="2815" ulx="1148" uly="2798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2841" type="textblock" ulx="560" uly="2796">
        <line lrx="692" lry="2814" ulx="566" uly="2806">õ</line>
        <line lrx="688" lry="2823" ulx="659" uly="2816">N</line>
        <line lrx="670" lry="2841" ulx="661" uly="2834">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2831" type="textblock" ulx="732" uly="2727">
        <line lrx="742" lry="2831" ulx="732" uly="2727">E</line>
        <line lrx="750" lry="2814" ulx="741" uly="2740">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="2884" type="textblock" ulx="733" uly="2827">
        <line lrx="749" lry="2869" ulx="733" uly="2827">E</line>
        <line lrx="784" lry="2884" ulx="759" uly="2849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2823" type="textblock" ulx="690" uly="2807">
        <line lrx="703" lry="2823" ulx="690" uly="2807">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2851" type="textblock" ulx="580" uly="2825">
        <line lrx="674" lry="2832" ulx="580" uly="2825">——  ZððUð</line>
        <line lrx="659" lry="2841" ulx="641" uly="2834">R</line>
        <line lrx="666" lry="2851" ulx="647" uly="2843">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1128" type="textblock" ulx="2032" uly="1049">
        <line lrx="2168" lry="1074" ulx="2032" uly="1057">☚ —</line>
        <line lrx="2123" lry="1082" ulx="2045" uly="1073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2955" type="textblock" ulx="1679" uly="2911">
        <line lrx="1920" lry="2919" ulx="1906" uly="2911">—</line>
        <line lrx="1913" lry="2928" ulx="1793" uly="2916">= S</line>
        <line lrx="1860" lry="2944" ulx="1679" uly="2932">=ðòðDGðG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1286" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="475" type="textblock" ulx="2369" uly="295">
        <line lrx="2582" lry="364" ulx="2406" uly="295">6, Peeter hender</line>
        <line lrx="2492" lry="368" ulx="2406" uly="329">- el 4</line>
        <line lrx="2579" lry="414" ulx="2432" uly="341">ſch geſe dt, d</line>
        <line lrx="2585" lry="421" ulx="2369" uly="366">der rch geſend</line>
        <line lrx="2582" lry="475" ulx="2379" uly="383">nien nte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="475" type="textblock" ulx="2536" uly="463">
        <line lrx="2538" lry="475" ulx="2536" uly="463">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1017" type="textblock" ulx="2305" uly="470">
        <line lrx="2480" lry="539" ulx="2376" uly="470">A wederſe</line>
        <line lrx="2552" lry="558" ulx="2360" uly="504">Kelſt verdeſt 4</line>
        <line lrx="2581" lry="596" ulx="2340" uly="524"> teſt fle 1 e zon</line>
        <line lrx="2581" lry="674" ulx="2312" uly="575">n WA 3 *</line>
        <line lrx="2526" lry="688" ulx="2320" uly="633">N ,ri eſchutpen, de</line>
        <line lrx="2583" lry="767" ulx="2312" uly="667">eed f tt</line>
        <line lrx="2555" lry="801" ulx="2305" uly="708">mnend, ie i</line>
        <line lrx="2578" lry="863" ulx="2312" uly="766">un aeſe den</line>
        <line lrx="2527" lry="902" ulx="2310" uly="828">enns eel il</line>
        <line lrx="2542" lry="939" ulx="2311" uly="881">Gern zu Dnaſl.</line>
        <line lrx="2541" lry="1017" ulx="2315" uly="922">indaſfetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1088" type="textblock" ulx="2310" uly="957">
        <line lrx="2545" lry="1088" ulx="2310" uly="957">Ninunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1442" type="textblock" ulx="2268" uly="1053">
        <line lrx="2581" lry="1152" ulx="2312" uly="1053">Ererſehnn ihn e</line>
        <line lrx="2583" lry="1205" ulx="2268" uly="1125"> Emn und icgg: Jn</line>
        <line lrx="2538" lry="1275" ulx="2316" uly="1170">ſlel niintn</line>
        <line lrx="2575" lry="1299" ulx="2308" uly="1235">en en onruſens 0 danm 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1354" ulx="2380" uly="1288">1 ſe N ukden en fuhre</line>
        <line lrx="2420" lry="1442" ulx="2306" uly="1344">gnnchn !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2249" type="textblock" ulx="2285" uly="1727">
        <line lrx="2562" lry="1831" ulx="2306" uly="1727">lr güneniin</line>
        <line lrx="2545" lry="1889" ulx="2303" uly="1798">ſKi achſelken. Cie</line>
        <line lrx="2575" lry="1899" ulx="2318" uly="1852"> und wocht an Ren Woren</line>
        <line lrx="2393" lry="1943" ulx="2292" uly="1861">zin.</line>
        <line lrx="2583" lry="1995" ulx="2285" uly="1949">V. Da nahtnen ihindie unger</line>
        <line lrx="2582" lry="2045" ulx="2298" uly="2004">ſht, und thaten ihn durch de</line>
        <line lrx="2578" lry="2095" ulx="2299" uly="2050">lieſen fn in einenn korbe he</line>
        <line lrx="2584" lry="2155" ulx="2301" uly="2097">5. Moter Goulus gene ger</line>
        <line lrx="2582" lry="2242" ulx="2302" uly="2147">ir nſt eſſſte,  in</line>
        <line lrx="2547" lry="2249" ulx="2303" uly="2202">en; ud ſſe ,urchten ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2386" type="textblock" ulx="2287" uly="2244">
        <line lrx="2581" lry="2301" ulx="2298" uly="2244">Ude Aleten unttt, re ke</line>
        <line lrx="2560" lry="2386" ulx="2287" uly="2308">Wte Gal ,l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2990" type="textblock" ulx="2296" uly="2351">
        <line lrx="2545" lry="2402" ulx="2302" uly="2351">Pericg ater nalmih</line>
        <line lrx="2519" lry="2497" ulx="2297" uly="2376">uig une</line>
        <line lrx="2513" lry="2503" ulx="2346" uly="2463">en w ſber auf der</line>
        <line lrx="2552" lry="2558" ulx="2296" uly="2468">ngenuheneie</line>
        <line lrx="2546" lry="2614" ulx="2296" uly="2536">ink  Damaſco  den .</line>
        <line lrx="2503" lry="2677" ulx="2297" uly="2597">üfgt ediget hatte,</line>
        <line lrx="2503" lry="2708" ulx="2340" uly="2649">e 16721. 33,</line>
        <line lrx="2556" lry="2766" ulx="2343" uly="2707">enogr beh ihnen, un</line>
        <line lrx="2556" lry="2827" ulx="2334" uly="2741">ta denilene ned</line>
        <line lrx="2555" lry="2873" ulx="2381" uly="2799">horn Nn en</line>
        <line lrx="2582" lry="2990" ulx="2376" uly="2869">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2792" type="textblock" ulx="2284" uly="2702">
        <line lrx="2373" lry="2746" ulx="2284" uly="2702">poe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2792" type="textblock" ulx="2309" uly="2760">
        <line lrx="2317" lry="2792" ulx="2309" uly="2760">=</line>
        <line lrx="2327" lry="2792" ulx="2318" uly="2761">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3861" type="textblock" ulx="2281" uly="3286">
        <line lrx="2484" lry="3365" ulx="2285" uly="3286"> ſuct dei honn</line>
        <line lrx="2579" lry="3455" ulx="2300" uly="3300">na</line>
        <line lrx="2505" lry="3477" ulx="2304" uly="3397">Eeſheh er ege</line>
        <line lrx="2566" lry="3520" ulx="2300" uly="3427">ſen tgge , N hu</line>
        <line lrx="2583" lry="3582" ulx="2305" uly="3481">nine en e d</line>
        <line lrx="2557" lry="3632" ulx="2308" uly="3555">Drſeſtkſtmir n⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="3689" ulx="2303" uly="3612">An ſeteſ irrin</line>
        <line lrx="2562" lry="3779" ulx="2281" uly="3658">. uenr e ing</line>
        <line lrx="2583" lry="3861" ulx="2317" uly="3756">lltſkſcede den in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1287" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="3360" type="textblock" ulx="204" uly="3350">
        <line lrx="208" lry="3360" ulx="204" uly="3350">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="298" type="textblock" ulx="351" uly="225">
        <line lrx="718" lry="298" ulx="351" uly="225">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="290" type="textblock" ulx="1105" uly="209">
        <line lrx="1446" lry="290" ulx="1105" uly="209">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="271" type="textblock" ulx="2098" uly="218">
        <line lrx="2255" lry="271" ulx="2098" uly="218">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="711" type="textblock" ulx="258" uly="351">
        <line lrx="1244" lry="418" ulx="258" uly="351">ihn, und ſprach: Lieber bruder Saul,</line>
        <line lrx="1247" lry="465" ulx="263" uly="403">der HErr hat mich geſandt, (der dir er⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="512" ulx="280" uly="449">ſchienen iſt auf dem wege, da du herka⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="563" ulx="263" uly="503">meſt, daß du wieder ſehend und mit dem</line>
        <line lrx="1218" lry="614" ulx="279" uly="554">heiligen geiſt erfünet werdeſt. „</line>
        <line lrx="1248" lry="655" ulx="335" uly="603">18. Und alſobald ſiel es von ſeinen</line>
        <line lrx="1251" lry="711" ulx="279" uly="650">augen, wie ſchuppen, und er ward wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="807" type="textblock" ulx="279" uly="709">
        <line lrx="918" lry="765" ulx="279" uly="709">der ſehend,</line>
        <line lrx="1245" lry="807" ulx="340" uly="749">19. Und ſtund auf, ließ ſich tauffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="953" type="textblock" ulx="271" uly="799">
        <line lrx="1260" lry="862" ulx="271" uly="799">und nahm ſpeiſe zu ſich, Und ſtärckete</line>
        <line lrx="1260" lry="912" ulx="283" uly="851">ſich. Saulus aber war etliche tage bey</line>
        <line lrx="2256" lry="953" ulx="1258" uly="891">wuſchen ſie dieſelbige, und legeten ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2753" type="textblock" ulx="239" uly="907">
        <line lrx="1160" lry="959" ulx="280" uly="907">den jüngern zu Damaſco. .</line>
        <line lrx="1243" lry="1011" ulx="286" uly="949">20. Und alsbald predigte er Chriſtum</line>
        <line lrx="1244" lry="1055" ulx="280" uly="999">in den ſchulen, daß derſelbige GOttes</line>
        <line lrx="1238" lry="1113" ulx="274" uly="1059">ſohn ſey.</line>
        <line lrx="1242" lry="1158" ulx="269" uly="1101">21. Sie entſatzten ſich aber alle, die es</line>
        <line lrx="1245" lry="1211" ulx="281" uly="1150">Höreten, und (prachen: Iſt das nicht, der</line>
        <line lrx="1252" lry="1262" ulx="281" uly="1199">zu Jeruſalem verſtörete alle, die dieſen</line>
        <line lrx="1252" lry="1306" ulx="287" uly="1251">namen anruffen; und darum herkom⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1363" ulx="268" uly="1302">men, daß er ſie gebunden führe zu den</line>
        <line lrx="936" lry="1410" ulx="268" uly="1356">hohenprieſtern? .</line>
        <line lrx="1240" lry="1452" ulx="334" uly="1398">22. Gaulus aber ward je mehr kräff⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1511" ulx="270" uly="1450">tiger und erieb die Juden ein, die zu Da⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1564" ulx="273" uly="1496">maſco wohneten, und * bewährete es, daß</line>
        <line lrx="1190" lry="1605" ulx="269" uly="1550">dieſer iſt der Chriſt.] * Tit. I, 9.</line>
        <line lrx="1245" lry="1657" ulx="239" uly="1600">23. Und nach vielen tagen * hielten</line>
        <line lrx="1246" lry="1708" ulx="240" uly="1647">die Juden einen rarh zuſammen, daß ſie</line>
        <line lrx="1141" lry="1757" ulx="283" uly="1704">ihn tödteten. *2 Cor. 11, 32.</line>
        <line lrx="1243" lry="1813" ulx="278" uly="1747">24. Aber es ward Saulo kund gethan,</line>
        <line lrx="1240" lry="1855" ulx="284" uly="1800">daß ſie ihm nachſtelleten. Sie hüteten a⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1911" ulx="246" uly="1846">ber tag und nacht an den thoren, daß ſie</line>
        <line lrx="925" lry="1960" ulx="267" uly="1908">ihn tödteten. “”</line>
        <line lrx="1241" lry="2003" ulx="329" uly="1948">25. Da nahmen ihn die jünger bey der</line>
        <line lrx="1240" lry="2062" ulx="290" uly="2003">nacht, und thäten ihn durch die mauer,</line>
        <line lrx="1166" lry="2106" ulx="268" uly="2050">und lieſſen ihn in einem korbe hinab.</line>
        <line lrx="1255" lry="2159" ulx="319" uly="2099">26. Da aber Saulus gen* Jeruſalem</line>
        <line lrx="1257" lry="2203" ulx="286" uly="2150">kam, verſuchte er ſich bey die jünger zu</line>
        <line lrx="1244" lry="2256" ulx="280" uly="2201">machen; und ſie furchten ſich alle vor</line>
        <line lrx="1243" lry="2312" ulx="279" uly="2249">ihm/ und glaubeten nicht, daß er ein jün⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2361" ulx="284" uly="2304">ger wäre. * Gal. 1, 18.</line>
        <line lrx="1241" lry="2411" ulx="292" uly="2346">27. Barnabas aber nahm ihn zu ſich,</line>
        <line lrx="1242" lry="2453" ulx="286" uly="2400">und führete ihn zu den apoſteln, und er⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2507" ulx="290" uly="2449">zählete ihnen wie er auf der ſtraſſe den</line>
        <line lrx="1240" lry="2564" ulx="268" uly="2501">HErrn geſehen, und er mit ihm geredet,</line>
        <line lrx="1256" lry="2618" ulx="244" uly="2552">und wie er zu Damaſco den * namen</line>
        <line lrx="946" lry="2659" ulx="269" uly="2603">FEſu frey geprediget hätte.</line>
        <line lrx="1162" lry="2704" ulx="485" uly="2659">* cap. 26/ 22. 23.</line>
        <line lrx="1247" lry="2753" ulx="334" uly="2699">28. Und er war bey ihnen, und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2807" type="textblock" ulx="291" uly="2751">
        <line lrx="1278" lry="2807" ulx="291" uly="2751">aus und ein zu Jeruſalem, und predigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3608" type="textblock" ulx="234" uly="2803">
        <line lrx="1238" lry="2855" ulx="296" uly="2803">den namen des HErrn JEſu trey.</line>
        <line lrx="1247" lry="2906" ulx="344" uly="2847">29. Er redete auch, und befragete ſich</line>
        <line lrx="1259" lry="2961" ulx="296" uly="2901">mit den Griechen; aber Sie ſtelleten,</line>
        <line lrx="1017" lry="3008" ulx="295" uly="2953">ihm nach, daß ſie ihn tödteten.</line>
        <line lrx="1258" lry="3059" ulx="271" uly="3001">30. Da das die brüder erfuhren, ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3103" ulx="284" uly="3047">leiteten ſie ihn gen Cäſarien und ſchicke⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3159" ulx="242" uly="3104">ten ihn * gen Tarſen. * cap. 11, 2 5.</line>
        <line lrx="1259" lry="3215" ulx="280" uly="3150">31. So hatte nün die gemeine friede,</line>
        <line lrx="1251" lry="3261" ulx="289" uly="3200">durch gantz Judäa, und Galiläa und</line>
        <line lrx="1252" lry="3309" ulx="290" uly="3252">Samaria, und bauete ſiche und wandelte</line>
        <line lrx="1251" lry="3362" ulx="266" uly="3302">in der furcht des HErrn, und ward er⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="3405" ulx="282" uly="3351">füllet mit troſt des heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="1258" lry="3458" ulx="234" uly="3401">. 32. Es geſchah aber, da Petrus durch</line>
        <line lrx="1261" lry="3510" ulx="267" uly="3453">og allenthalben, daß er auch zu den</line>
        <line lrx="1169" lry="3565" ulx="265" uly="3503">heiligen kam, die zu Loödda wohneten.</line>
        <line lrx="1261" lry="3608" ulx="265" uly="3552">33. Daſelbſt fand er einen mann mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="3702" type="textblock" ulx="230" uly="3600">
        <line lrx="1637" lry="3658" ulx="230" uly="3600">namen Aeneas, acht jahr lang auf dem B</line>
        <line lrx="1709" lry="3702" ulx="1260" uly="3647">zunamen Petrus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3736" type="textblock" ulx="228" uly="3607">
        <line lrx="1154" lry="3736" ulx="228" uly="3607">bette gelegen, der war ichtrietig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3814" type="textblock" ulx="291" uly="3703">
        <line lrx="1263" lry="3770" ulx="335" uly="3703">34. Und Petrus ſprach zu ihm. Aenea⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3814" ulx="291" uly="3753">IEſus Chriſtus machet dich gefund; ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4055" type="textblock" ulx="255" uly="3842">
        <line lrx="267" lry="4055" ulx="255" uly="3842">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="901" type="textblock" ulx="1278" uly="345">
        <line lrx="2252" lry="409" ulx="1281" uly="345">he auf, und bette dir ſelber Und alſobald</line>
        <line lrx="2197" lry="456" ulx="1281" uly="400">ſtund er auf. * Matth. 9, 6.</line>
        <line lrx="2258" lry="504" ulx="1337" uly="449">35. Und es ſahen ihn alle, die zu Lyde</line>
        <line lrx="2257" lry="559" ulx="1279" uly="498">da und zu Sarona wohneten, die bekeh⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="607" ulx="1281" uly="550">reten ſich zu dem HErru.</line>
        <line lrx="2251" lry="660" ulx="1332" uly="597">36. Zu Joppe aber war eine jüngerin,</line>
        <line lrx="2256" lry="710" ulx="1280" uly="650">mit namen Tabeg, (welches verdollmete</line>
        <line lrx="2253" lry="751" ulx="1278" uly="701">ſchet heißt eine Rehe) die war voll guter</line>
        <line lrx="2144" lry="810" ulx="1279" uly="749">wercke und allmoſen, die ſie thät.</line>
        <line lrx="2253" lry="860" ulx="1324" uly="800">37. Es begab ſich aber zu derſelbigen</line>
        <line lrx="2251" lry="901" ulx="1278" uly="849">zeit, daß ſie kranck ward, und ſtarb. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2055" type="textblock" ulx="1276" uly="954">
        <line lrx="2250" lry="1000" ulx="1278" uly="954">den ſöller.</line>
        <line lrx="2251" lry="1061" ulx="1282" uly="1000">38. Nun aber Lydda nahe bey Joppen</line>
        <line lrx="2252" lry="1102" ulx="1278" uly="1049">iſt, da die zünger höreten, daß Petrus</line>
        <line lrx="2251" lry="1160" ulx="1276" uly="1102">daſelbſt war, fandten ſie zu ihm, und er⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1211" ulx="1280" uly="1150">mahneten ihn, daß er ſichs nicht lieſſe</line>
        <line lrx="2243" lry="1255" ulx="1276" uly="1203">verdrieſſen, zu ihnen zu kommen.</line>
        <line lrx="2265" lry="1312" ulx="1285" uly="1250">39. Petrus aber ſtund auf, und kam</line>
        <line lrx="2251" lry="1365" ulx="1277" uly="1303">mit ihnen. Und als er dar kommen war⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1410" ulx="1278" uly="1351">führeten ſie ihn hinauf auf den ſöller;</line>
        <line lrx="2255" lry="1453" ulx="1278" uly="1403">und traten um ihn alle wirtwen, weines</line>
        <line lrx="2251" lry="1511" ulx="1279" uly="1451">ten, und zeigeten ihm die röcke und klei⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1563" ulx="1278" uly="1501">der, welche die Rehe machete, weil ſie</line>
        <line lrx="1994" lry="1604" ulx="1279" uly="1556">bey ihnen war.</line>
        <line lrx="2253" lry="1662" ulx="1326" uly="1601">40. Und da Petrus ſie alle hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1707" ulx="1280" uly="1653">trieben hatte, kniete er nieder, betete</line>
        <line lrx="2248" lry="1754" ulx="1281" uly="1702">und wandte ſich zu dem leichnam, und</line>
        <line lrx="2250" lry="1815" ulx="1281" uly="1748">ſprach: Tabeg,* ſtehe auf. Und ſie thät</line>
        <line lrx="2247" lry="1865" ulx="1281" uly="1802">ihre augen auf, und da ſie Petrum ſahen</line>
        <line lrx="2246" lry="1910" ulx="1281" uly="1853">ſatzte ſie ſich wieder. * Marc. 5, a.</line>
        <line lrx="1839" lry="1954" ulx="1577" uly="1907">Luc. 7, 14.</line>
        <line lrx="2247" lry="2014" ulx="1304" uly="1951">41. Er aber gab ihr die hand, und</line>
        <line lrx="2248" lry="2055" ulx="1277" uly="2002">richtete ſie auf; und rieff den heiligen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2102" type="textblock" ulx="1250" uly="2051">
        <line lrx="2246" lry="2102" ulx="1250" uly="2051">und den wittwen, und ſtellete ſie lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2462" type="textblock" ulx="1277" uly="2109">
        <line lrx="1952" lry="2158" ulx="1278" uly="2109">dig dar.</line>
        <line lrx="2241" lry="2211" ulx="1330" uly="2152">42. Und es ward kund durch gant</line>
        <line lrx="2243" lry="2259" ulx="1278" uly="2202">Joppen; und * viel wurden glaubig an</line>
        <line lrx="2187" lry="2314" ulx="1277" uly="2255">den HErrn. * Joh. 8, 30. (. 10,42.</line>
        <line lrx="2245" lry="2365" ulx="1289" uly="2300">4a3. Und es geſchah⸗daß er lange zeit zut</line>
        <line lrx="2252" lry="2411" ulx="1279" uly="2353">Joppe blieb, bey einem * Simon, der eite</line>
        <line lrx="2189" lry="2462" ulx="1279" uly="2407">gerber war. * Cap. 10/6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3525" type="textblock" ulx="1277" uly="2504">
        <line lrx="2181" lry="2572" ulx="1478" uly="2504">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2241" lry="2649" ulx="1327" uly="2590">Bekehrung des hauptmanns Cornelti,</line>
        <line lrx="2005" lry="2700" ulx="1277" uly="2645">durch Petri predigt.</line>
        <line lrx="2238" lry="2758" ulx="1305" uly="2691">RS war aber ein mann zu Eekſarien⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2826" ulx="1281" uly="2710">E mit namen Cornelius,* ein haupr⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2846" ulx="1397" uly="2790">mann von der ſchaar, die da heiſſer</line>
        <line lrx="2187" lry="2897" ulx="1280" uly="2844">die Welſche, * Matih. 8, §.</line>
        <line lrx="2242" lry="2949" ulx="1329" uly="2892">2. Gottſelig und gottesfürchtig, ſammt</line>
        <line lrx="2246" lry="3001" ulx="1279" uly="2943">ſeinem gantzen hauſe, und * gab dem vol⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3042" ulx="1281" uly="2993">cke viel allmoſen, und betete immer zu</line>
        <line lrx="2138" lry="3101" ulx="1283" uly="3044">GOtt.  Dan. 4, 24.</line>
        <line lrx="2247" lry="3153" ulx="1328" uly="3092">3. Der ſahe in einem geſichte offenbare</line>
        <line lrx="2248" lry="3197" ulx="1285" uly="3143">lich, um die neunte ſtunde am tage, ei⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3256" ulx="1284" uly="3192">nen engel GOttes zu ihm eingehen, der</line>
        <line lrx="2228" lry="3297" ulx="1284" uly="3244">ſprach zu ihm: Corneilt. L</line>
        <line lrx="2249" lry="3353" ulx="1336" uly="3290">4. Er aber ſahe ihn an, erſchrack, und</line>
        <line lrx="2251" lry="3401" ulx="1286" uly="3343">ſprach: HErr, was iſts?Er aber ſprach zu</line>
        <line lrx="2252" lry="3451" ulx="1286" uly="3393">ihm : Dein gebet, und deine allmoſen</line>
        <line lrx="2247" lry="3525" ulx="1286" uly="3440">ſind Hinauf konmen ins Gedächtniß vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3844" type="textblock" ulx="1284" uly="3532">
        <line lrx="2247" lry="3604" ulx="1328" uly="3532">F. Und nun ſende männer gen Jove</line>
        <line lrx="2245" lry="3655" ulx="1286" uly="3592">ven, und las fordern Simen, mit dem</line>
        <line lrx="2255" lry="3756" ulx="1335" uly="3679">6. Welcher iſt zur herberge bey * eis</line>
        <line lrx="2247" lry="3807" ulx="1284" uly="3744">nem gerber Simon, des haus am meer</line>
        <line lrx="2236" lry="3844" ulx="1475" uly="3792">4* liegt 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3842" type="textblock" ulx="1697" uly="3816">
        <line lrx="2239" lry="3842" ulx="1697" uly="3816">1 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1288" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="302" type="textblock" ulx="307" uly="250">
        <line lrx="410" lry="302" ulx="307" uly="250">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="294" type="textblock" ulx="1087" uly="237">
        <line lrx="1304" lry="294" ulx="1087" uly="237">Der A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3845" type="textblock" ulx="310" uly="371">
        <line lrx="1277" lry="425" ulx="310" uly="371">ligt; der wird dir ſagen, was du thun</line>
        <line lrx="1252" lry="478" ulx="335" uly="427">ollt. * cap. 9/ 43. .</line>
        <line lrx="1279" lry="528" ulx="370" uly="471">7. Und da der engel, der mit Cornelio</line>
        <line lrx="1284" lry="579" ulx="318" uly="523">vedete, hinweg gegangen war, rieff er</line>
        <line lrx="1283" lry="630" ulx="319" uly="571">zween ſeiner hausknechte, und einem</line>
        <line lrx="1280" lry="682" ulx="322" uly="623">gottesfürchtigen kriegsknechte, von de⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="732" ulx="323" uly="675">nen, die auf ihn warteten,</line>
        <line lrx="1284" lry="779" ulx="373" uly="724">8. Und erzählete es ihnen alles, und</line>
        <line lrx="910" lry="827" ulx="322" uly="772">ſandte ſie gen Joppen.</line>
        <line lrx="1281" lry="879" ulx="374" uly="824">9. Des andern tages, da dieſe auf dem</line>
        <line lrx="1278" lry="932" ulx="320" uly="879">wege waren, und nahe zur ſtadt kamen,</line>
        <line lrx="1280" lry="981" ulx="320" uly="926">ſtieg Petrus hinauf auf den ſöller zu be⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1029" ulx="322" uly="977">ten, um die ſechste ſtunde.</line>
        <line lrx="1287" lry="1084" ulx="381" uly="1026">10. Und als er hungrig ward, wollte</line>
        <line lrx="1281" lry="1128" ulx="324" uly="1077">er anbeiſſen; Da ſie ihm aber zubereite⸗</line>
        <line lrx="870" lry="1176" ulx="327" uly="1126">ten, ward er entzücket,</line>
        <line lrx="1286" lry="1236" ulx="381" uly="1176">1I. Und ſabe den himmel aufgethan,</line>
        <line lrx="1284" lry="1284" ulx="326" uly="1228">und hernieder fahren zu ihm ein gefäſſe,</line>
        <line lrx="1293" lry="1335" ulx="328" uly="1276">wie ein groß leinen tuch, an vier zipfeln</line>
        <line lrx="1289" lry="1378" ulx="327" uly="1329">gebunden, und ward nieder gelaſſen auf</line>
        <line lrx="1254" lry="1436" ulx="331" uly="1380">die erde. * Luc. 13, 29. „</line>
        <line lrx="1290" lry="1483" ulx="338" uly="1428">„12. Darinnen waren allerley vierfüſ⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1534" ulx="330" uly="1476">ſige thiere der erden, und wilde thiere,</line>
        <line lrx="1289" lry="1587" ulx="332" uly="1529">und gewürme, und vögel des himmels.</line>
        <line lrx="1289" lry="1635" ulx="389" uly="1579">13. Und geſchah eine ſtimme zu ihm:</line>
        <line lrx="1167" lry="1686" ulx="330" uly="1628">Stehe auf, Petre, ſchlachte und iß.</line>
        <line lrx="1290" lry="1738" ulx="384" uly="1681">14. Petrus aber ſprach: O nein, HErr:</line>
        <line lrx="1293" lry="1790" ulx="330" uly="1729">denn * ich habe noch nie etwas gemeines</line>
        <line lrx="840" lry="1827" ulx="332" uly="1781">oder unreines geſſen.</line>
        <line lrx="990" lry="1887" ulx="635" uly="1832">* Ezech. 4, 14.</line>
        <line lrx="1296" lry="1938" ulx="387" uly="1881">15. Und die ſtimme ſprach zum an⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1988" ulx="333" uly="1930">dern mal zu ihm: *WasGOrt gereiniget</line>
        <line lrx="1126" lry="2029" ulx="335" uly="1981">hat, das mache Du nicht gemein.</line>
        <line lrx="971" lry="2078" ulx="539" uly="2032">* Matth. I4, II.</line>
        <line lrx="1291" lry="2139" ulx="392" uly="2081">16. Und das geſchah zu dreymalen;</line>
        <line lrx="1294" lry="2187" ulx="336" uly="2130">und das gefäſſe ward wieder aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2239" ulx="341" uly="2182">men gen himmel.</line>
        <line lrx="1299" lry="2287" ulx="395" uly="2229">17. Als aber Petrus ſich in ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1298" lry="2331" ulx="334" uly="2283">bekümmerte, was das geſichte wäre, das</line>
        <line lrx="1298" lry="2388" ulx="336" uly="2331">er geſehen hatte, ſitze da fragten die</line>
        <line lrx="1299" lry="2439" ulx="335" uly="2381">männer, von Cornelio geſandt, nach</line>
        <line lrx="1297" lry="2490" ulx="338" uly="2432">dem hauſe Simonis, und ſtunden an</line>
        <line lrx="1191" lry="2541" ulx="340" uly="2486">der thür. .</line>
        <line lrx="1299" lry="2581" ulx="396" uly="2531">18. Riefen und forſcheten, ob Simon</line>
        <line lrx="1300" lry="2640" ulx="340" uly="2584">mit dem zunamen Petrus, allda zur her⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2690" ulx="343" uly="2639">berge wäre.</line>
        <line lrx="1304" lry="2734" ulx="399" uly="2681">192. Indem aber Petrus ſich beſinnet</line>
        <line lrx="1302" lry="2788" ulx="343" uly="2731">über dem geſichte, ſprach der Geiſt zu</line>
        <line lrx="1250" lry="2839" ulx="343" uly="2784">ihm: Sihe, drey männer ſuchen bich.</line>
        <line lrx="1303" lry="2883" ulx="399" uly="2835">20. Aber ſtehe auf⸗ ſteige hinab, und</line>
        <line lrx="1299" lry="2940" ulx="344" uly="2884">zeuch mit ihnen, und zweifſele nichts:</line>
        <line lrx="1001" lry="2988" ulx="347" uly="2932">denn Ich habe ſie gefandt.</line>
        <line lrx="1303" lry="3040" ulx="397" uly="2985">21. Da ſtieg Petrus hinab zu den</line>
        <line lrx="1304" lry="3086" ulx="344" uly="3034">männern, die von Cornelio zu ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3144" ulx="342" uly="3084">ſandt waren, und ſprach: Sihe, Ich</line>
        <line lrx="1300" lry="3191" ulx="346" uly="3131">bins, den Ihr ſuchet: Was iſt die ſache,</line>
        <line lrx="855" lry="3231" ulx="348" uly="3184">darum ihr hie ſeyd?</line>
        <line lrx="1299" lry="3289" ulx="401" uly="3232">22. Sie aber ſprachen: Cornelius,</line>
        <line lrx="1296" lry="3343" ulx="345" uly="3283">der hauptmann ein frommer und got.</line>
        <line lrx="1302" lry="3389" ulx="346" uly="3335">tesfürchtiger mann, und gutes gerüchts</line>
        <line lrx="1312" lry="3443" ulx="347" uly="3382">bey dem gantzen volcke der Juden, hat</line>
        <line lrx="1301" lry="3494" ulx="349" uly="3434">einen befehl empyfangen vom heiligen</line>
        <line lrx="1302" lry="3543" ulx="349" uly="3483">engel, daß er dich ſollte fordern laſſen in</line>
        <line lrx="1223" lry="3593" ulx="351" uly="3535">ſein hauß, und worte von dir hören.</line>
        <line lrx="1303" lry="3639" ulx="406" uly="3586">23. Da rieff er ihnen hinein, und be⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3692" ulx="348" uly="3634">Hherbergete ſie. Des andern tages zog</line>
        <line lrx="1304" lry="3740" ulx="352" uly="3686">Petrus aus mit ihnen; und etliche brü⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="3792" ulx="351" uly="3738">der von Joppen giengen mit ihm.</line>
        <line lrx="1313" lry="3845" ulx="404" uly="3784">24. Und des andern tages kamen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3192" type="textblock" ulx="1297" uly="372">
        <line lrx="2274" lry="434" ulx="1297" uly="372">jein gen Cäſarien. Cornelius aber warte,</line>
        <line lrx="2270" lry="484" ulx="1322" uly="425">te auf ſie, und rieff zuſammen ſeine ver⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="531" ulx="1323" uly="479">wandten und freunde.</line>
        <line lrx="2269" lry="591" ulx="1324" uly="527">25. Und als Petrus hinein kam, gieng</line>
        <line lrx="2305" lry="636" ulx="1321" uly="577">ihm Cornelius entgegen, und fiel zu ſeis</line>
        <line lrx="2054" lry="677" ulx="1322" uly="627">nen füſſen, und betete ihn an.</line>
        <line lrx="2266" lry="735" ulx="1368" uly="679">26. Petrus aber richtete ihn auf, und</line>
        <line lrx="2266" lry="787" ulx="1322" uly="726">ſprach: * Stehe auf; Ich bin auch ein</line>
        <line lrx="2267" lry="838" ulx="1322" uly="778">menſch. * Offenb. 19, 10. c. 22, 9.</line>
        <line lrx="2302" lry="888" ulx="1369" uly="828">27. Und als er ſich mit ihm beſprochen</line>
        <line lrx="2274" lry="937" ulx="1321" uly="878">hatte, gieng er hinein, und fand ihrer</line>
        <line lrx="2197" lry="988" ulx="1318" uly="931">viele, die zuſammen kommen waren.</line>
        <line lrx="2322" lry="1039" ulx="1370" uly="984">28. Und er ſprach zu ihnen: * Ihr—</line>
        <line lrx="2269" lry="1090" ulx="1322" uly="1031">wiſſet, wie es ein ungewohnt ding iſt eis</line>
        <line lrx="2317" lry="1140" ulx="1320" uly="1084">nem jüdiſchen manne, ſich zu thun oder</line>
        <line lrx="2319" lry="1190" ulx="1319" uly="1131">zu kommen zu einem fremdlinge. Aber</line>
        <line lrx="2320" lry="1241" ulx="1320" uly="1184">GOtt hat mir gezeiget, keinen menſchen</line>
        <line lrx="2038" lry="1284" ulx="1321" uly="1237">gemein oder unrein zu heiſſen.</line>
        <line lrx="2313" lry="1392" ulx="1373" uly="1334">29. Darum hab ich mich nicht gew⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1442" ulx="1324" uly="1383">gert zu kommen, als ich bin hergefor⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1496" ulx="1325" uly="1435">dert. So frag ich ench nun, warum</line>
        <line lrx="2310" lry="1543" ulx="1325" uly="1486">ihr mich habet laſſen fordern?</line>
        <line lrx="2269" lry="1593" ulx="1379" uly="1537">30. Cornelius ſprach: Ich habe vier</line>
        <line lrx="2270" lry="1636" ulx="1325" uly="1587">tage gefaſtet, bis an dieſe ſtund, und</line>
        <line lrx="2270" lry="1686" ulx="1326" uly="1638">um die neunte ſtunde betete ich in mei⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1742" ulx="1326" uly="1687">nem hauſe. Und ſihe, da trat ein mann</line>
        <line lrx="2300" lry="1796" ulx="1325" uly="1738">vor mich in einem hellen kleide,</line>
        <line lrx="2269" lry="1843" ulx="1330" uly="1788">31. Und ſprach: Corneli, * dein gebet</line>
        <line lrx="2302" lry="1890" ulx="1325" uly="1838">iſt erhöret, und deiner allmoſen iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1945" ulx="1327" uly="1887">dacht worden vor Gott. * Luc. 1/13.</line>
        <line lrx="2303" lry="2000" ulx="1303" uly="1939">32. So ſende nun gen Joppen, und,</line>
        <line lrx="2298" lry="2044" ulx="1304" uly="1983">laß herruffen einen, Simon, mit dem</line>
        <line lrx="2302" lry="2090" ulx="1304" uly="2040">zunamen Petrus, welcher iſt zur herber⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2146" ulx="1307" uly="2088">ge in dem hauſe des gerbers Simon, an</line>
        <line lrx="2300" lry="2197" ulx="1309" uly="2140">dem meer, der wird dir, wenn er kommt,</line>
        <line lrx="2274" lry="2289" ulx="1384" uly="2239">33. Da ſandte ich von ſtund an zu dir.</line>
        <line lrx="2300" lry="2347" ulx="1331" uly="2288">Und Du haſt wohl gethan, daß du kom⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2399" ulx="1335" uly="2340">men biſt. Nun ſind Wir alle hie gegen⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2448" ulx="1332" uly="2356">wärtig vor GOtt * zu hören alles, was</line>
        <line lrx="2300" lry="2494" ulx="1317" uly="2442">dir von GOtt befohlen iſt.</line>
        <line lrx="2298" lry="2594" ulx="1460" uly="2540">LEpiſtel am Oſtermontage. ]</line>
        <line lrx="2275" lry="2645" ulx="1338" uly="2589">34. 1 Etrus aber thät ſeinen mund</line>
        <line lrx="2276" lry="2698" ulx="1525" uly="2638">auf, und ſprach: Nun erfahre ich</line>
        <line lrx="2303" lry="2740" ulx="1335" uly="2690">mit der wahrheit, daß * GOtt die verſon</line>
        <line lrx="2274" lry="2797" ulx="1336" uly="2742">nicht anſtehet; * § Moſ. 10, 17.</line>
        <line lrx="2273" lry="2847" ulx="1441" uly="2790">1 Sam. 16,7. 2 Chron. 19,/7. Hiob</line>
        <line lrx="2273" lry="2898" ulx="1439" uly="2844">34, 19. Weish. 6/ 8. Sir. 3 5/ 15.</line>
        <line lrx="2273" lry="2940" ulx="1437" uly="2893">Röm. 2, II. Gal. 2, 6. Eph. 6, 9.</line>
        <line lrx="1744" lry="2992" ulx="1454" uly="2945">1 Pet. 1, 17.</line>
        <line lrx="2276" lry="3048" ulx="1341" uly="2989">3 §. Sondern * in allerley volck, wer</line>
        <line lrx="2277" lry="3091" ulx="1336" uly="3041">ihn fürchtet und recht thut, der iſt ihm</line>
        <line lrx="2222" lry="3146" ulx="1340" uly="3096">angenehm. * Eſ. 56, 6.</line>
        <line lrx="2278" lry="3192" ulx="1388" uly="3140">36. Ihr wiſſet wohl von der predigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="750" type="textblock" ulx="2362" uly="513">
        <line lrx="2549" lry="638" ulx="2369" uly="513">ſpuk Bin</line>
        <line lrx="2585" lry="750" ulx="2362" uly="615">4 Aant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3797" type="textblock" ulx="1336" uly="3240">
        <line lrx="2295" lry="3294" ulx="1336" uly="3240">hat, und verkündigen laſſen den frieden</line>
        <line lrx="2296" lry="3393" ulx="1336" uly="3342">ein HErr über alles.)</line>
        <line lrx="2197" lry="3646" ulx="1340" uly="3593">digte; * Matth. 4, 12. ſeg.</line>
        <line lrx="2276" lry="3797" ulx="1344" uly="3746">ligen Geiſte und krafft, der umhergeze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3898" type="textblock" ulx="1336" uly="3188">
        <line lrx="2281" lry="3243" ulx="1339" uly="3188">die GOtt zu den kindern Iſrael geſaͤndt</line>
        <line lrx="2296" lry="3360" ulx="1336" uly="3276">durch Icſum Chriſtum, ( welcher iſt</line>
        <line lrx="2297" lry="3452" ulx="1557" uly="3394">* Matth. 28/ 18.</line>
        <line lrx="2297" lry="3502" ulx="1389" uly="3437">37. Die durch das gautze füdiſche land</line>
        <line lrx="2294" lry="3553" ulx="1336" uly="3491">geſchehen iſt, und angangen in * Gali⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3602" ulx="1340" uly="3541">läa, nach der tauffe, die Johannes pre⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3700" ulx="1393" uly="3640">38. Wie GOtt denſelbigen JEſum</line>
        <line lrx="2283" lry="3746" ulx="1341" uly="3691">von Nazareth * geſalbet hat mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3864" ulx="1349" uly="3790">gen iſt,und hat wohl gethan und geſund</line>
        <line lrx="2286" lry="3898" ulx="2119" uly="3836">gemacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1289" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="494" type="textblock" ulx="20" uly="186">
        <line lrx="257" lry="290" ulx="198" uly="186">6</line>
        <line lrx="262" lry="444" ulx="20" uly="333">e kaiten</line>
        <line lrx="262" lry="494" ulx="135" uly="408">keunntft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="683" type="textblock" ulx="119" uly="455">
        <line lrx="2173" lry="617" ulx="1056" uly="455">AcCcT. X.. lunckt</line>
        <line lrx="2098" lry="683" ulx="192" uly="506">uur omeſticos ettunm</line>
        <line lrx="1493" lry="679" ulx="119" uly="501">“ Spirite S. in Corneliu et d</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="480" type="textblock" ulx="21" uly="436">
        <line lrx="125" lry="468" ulx="47" uly="436">und ren</line>
        <line lrx="119" lry="480" ulx="21" uly="471">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1006" type="textblock" ulx="4" uly="634">
        <line lrx="2210" lry="725" ulx="1829" uly="634">toude ma Tam</line>
        <line lrx="1380" lry="775" ulx="425" uly="644">Le § Esprit repandusur C</line>
        <line lrx="962" lry="803" ulx="95" uly="678">euis uine</line>
        <line lrx="638" lry="829" ulx="7" uly="745">lun at Ointe  ne S</line>
        <line lrx="276" lry="879" ulx="4" uly="798">ar ls r ſchnit inr en</line>
        <line lrx="274" lry="929" ulx="8" uly="851"> eng er hiuemn utſi</line>
        <line lrx="277" lry="1006" ulx="7" uly="890">pannunm</line>
        <line lrx="165" lry="994" ulx="11" uly="960">lg er ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="274" lry="1022" ulx="115" uly="974">Urach zu inen,</line>
        <line lrx="277" lry="1092" ulx="14" uly="996">teh t ulſe itn i</line>
        <line lrx="280" lry="1141" ulx="0" uly="1045">uden nanſs ii gii</line>
        <line lrx="314" lry="1186" ulx="18" uly="1093">umn M eilen ieniin⸗</line>
        <line lrx="282" lry="1237" ulx="27" uly="1137">inr erigt, iin</line>
        <line lrx="282" lry="1319" ulx="2" uly="1211">e minſſn</line>
        <line lrx="177" lry="1323" ulx="142" uly="1280">99.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1299" type="textblock" ulx="76" uly="1275">
        <line lrx="93" lry="1299" ulx="76" uly="1275">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1832" type="textblock" ulx="1" uly="1302">
        <line lrx="285" lry="1391" ulx="7" uly="1302">Arunn ſeh ic mich ie</line>
        <line lrx="254" lry="1471" ulx="1" uly="1361">bnm ,n ic iin</line>
        <line lrx="287" lry="1496" ulx="3" uly="1413"> iug in elch mitn n</line>
        <line lrx="242" lry="1552" ulx="3" uly="1472">nn nienſerdern</line>
        <line lrx="284" lry="1590" ulx="19" uly="1530">neiels ſcrtch: Ich hen</line>
        <line lrx="296" lry="1696" ulx="10" uly="1623">Lnemnn fund Retrich in</line>
        <line lrx="295" lry="1733" ulx="15" uly="1683">l. n ſn Nnnge</line>
        <line lrx="263" lry="1819" ulx="9" uly="1726">an eun in ed</line>
        <line lrx="300" lry="1832" ulx="71" uly="1784">RWach Weneh⸗ tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1778" type="textblock" ulx="223" uly="1739">
        <line lrx="233" lry="1778" ulx="223" uly="1739">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1934" type="textblock" ulx="8" uly="1807">
        <line lrx="293" lry="1883" ulx="13" uly="1807">ll</line>
        <line lrx="291" lry="1934" ulx="8" uly="1886">emnen r Gd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2187" type="textblock" ulx="6" uly="1920">
        <line lrx="300" lry="1991" ulx="7" uly="1920">11 En ee nun gen nan</line>
        <line lrx="292" lry="2035" ulx="43" uly="1987">Emitn eigen, SEinton</line>
        <line lrx="257" lry="2110" ulx="86" uly="2010">Pen Niie f</line>
        <line lrx="295" lry="2138" ulx="81" uly="2090">A Nuſe e gerb en 6 Gſee</line>
        <line lrx="295" lry="2187" ulx="6" uly="2120"> de RH wied Dr, wenneet</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="296" lry="2290" ulx="64" uly="2242">Rfandteichtan ſrſeee</line>
        <line lrx="293" lry="2339" ulx="18" uly="2253">Pttun Almct</line>
        <line lrx="297" lry="2390" ulx="0" uly="2306">it ſt Vruit⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2443" ulx="5" uly="2400">Gertt Nr Gont zu toretid</line>
        <line lrx="243" lry="2503" ulx="1" uly="2425">eden GOn detteri</line>
        <line lrx="267" lry="2548" ulx="1" uly="2488">„ 1 En 379.</line>
        <line lrx="296" lry="2636" ulx="55" uly="2548">Eit an Manittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2653" type="textblock" ulx="6" uly="2601">
        <line lrx="296" lry="2645" ulx="153" uly="2601">gder Mr en</line>
        <line lrx="130" lry="2653" ulx="6" uly="2641">„ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2312" type="textblock" ulx="27" uly="2298">
        <line lrx="64" lry="2312" ulx="27" uly="2298">„–</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2708" type="textblock" ulx="77" uly="2649">
        <line lrx="295" lry="2678" ulx="199" uly="2653">, e Nann ſe</line>
        <line lrx="295" lry="2708" ulx="77" uly="2649">u und ſorach. ule</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3054" type="textblock" ulx="4" uly="2702">
        <line lrx="294" lry="2731" ulx="164" uly="2702"> dat Gee</line>
        <line lrx="110" lry="2754" ulx="4" uly="2724">ru</line>
        <line lrx="290" lry="2863" ulx="168" uly="2788">1:Cnng</line>
        <line lrx="169" lry="2912" ulx="88" uly="2844">1 5 Wei</line>
        <line lrx="286" lry="2960" ulx="45" uly="2912"> 1I1. Gl 769</line>
        <line lrx="183" lry="3054" ulx="75" uly="3026">. 1*†</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3155" type="textblock" ulx="150" uly="2993">
        <line lrx="317" lry="3074" ulx="181" uly="2993">it erſt 44</line>
        <line lrx="267" lry="3155" ulx="150" uly="3066">nittig ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3131" type="textblock" ulx="251" uly="3058">
        <line lrx="284" lry="3131" ulx="251" uly="3058">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="3175" type="textblock" ulx="653" uly="3168">
        <line lrx="742" lry="3175" ulx="653" uly="3168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3741" type="textblock" ulx="256" uly="3113">
        <line lrx="2186" lry="3691" ulx="256" uly="3113">A die D elri ird derch.</line>
        <line lrx="2190" lry="3741" ulx="266" uly="3392">ESeRe⸗ eerrbi uüind ſeine E ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3838" type="textblock" ulx="116" uly="3709">
        <line lrx="272" lry="3778" ulx="163" uly="3709">eſ⸗ icle ⸗</line>
        <line lrx="264" lry="3811" ulx="116" uly="3749">l 9 N</line>
        <line lrx="281" lry="3838" ulx="162" uly="3782">kaſt, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3904" type="textblock" ulx="86" uly="3808">
        <line lrx="289" lry="3904" ulx="86" uly="3808">4 Genelt Ultt Aut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3665" type="textblock" ulx="2255" uly="3659">
        <line lrx="2259" lry="3665" ulx="2255" uly="3659">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3749" type="textblock" ulx="1388" uly="3709">
        <line lrx="1778" lry="3749" ulx="1388" uly="3709">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1290" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="494" lry="397" type="textblock" ulx="432" uly="380">
        <line lrx="494" lry="397" ulx="432" uly="380">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1380" type="textblock" ulx="318" uly="1059">
        <line lrx="356" lry="1380" ulx="318" uly="1059">õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1980" type="textblock" ulx="321" uly="1938">
        <line lrx="349" lry="1954" ulx="325" uly="1938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1984" type="textblock" ulx="336" uly="1975">
        <line lrx="346" lry="1984" ulx="336" uly="1975">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3572" type="textblock" ulx="309" uly="3561">
        <line lrx="317" lry="3572" ulx="309" uly="3561">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="3740" type="textblock" ulx="314" uly="3603">
        <line lrx="380" lry="3740" ulx="355" uly="3604">DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="3572" type="textblock" ulx="323" uly="3552">
        <line lrx="342" lry="3572" ulx="323" uly="3552">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="408" type="textblock" ulx="1993" uly="385">
        <line lrx="2165" lry="408" ulx="1993" uly="385"> n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="524" type="textblock" ulx="2335" uly="398">
        <line lrx="2453" lry="524" ulx="2335" uly="398">i ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2004" type="textblock" ulx="2299" uly="1851">
        <line lrx="2322" lry="2004" ulx="2299" uly="1851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2341" type="textblock" ulx="2291" uly="2235">
        <line lrx="2371" lry="2253" ulx="2358" uly="2235">N</line>
        <line lrx="2499" lry="2322" ulx="2291" uly="2258">(nh,ſe holeren,</line>
        <line lrx="2362" lry="2341" ulx="2357" uly="2323">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="517" type="textblock" ulx="2359" uly="258">
        <line lrx="2490" lry="339" ulx="2359" uly="258">C lor Il⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="517" ulx="2430" uly="389">1 ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="895" type="textblock" ulx="2329" uly="486">
        <line lrx="2537" lry="625" ulx="2391" uly="486">g 63</line>
        <line lrx="2579" lry="725" ulx="2329" uly="583">“</line>
        <line lrx="2574" lry="748" ulx="2332" uly="685">Gee lols gehengen.</line>
        <line lrx="2582" lry="823" ulx="2332" uly="724">Meligin lit</line>
        <line lrx="2585" lry="843" ulx="2374" uly="795">ſlitren toge, und</line>
        <line lrx="2536" lry="895" ulx="2348" uly="811">Pnten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="887" type="textblock" ulx="2530" uly="844">
        <line lrx="2581" lry="887" ulx="2530" uly="844">dl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="955" type="textblock" ulx="2303" uly="857">
        <line lrx="2577" lry="955" ulx="2303" uly="857">eſr gten wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1004" type="textblock" ulx="2355" uly="945">
        <line lrx="2585" lry="1004" ulx="2355" uly="945">Kerwählten zeugen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1056" type="textblock" ulx="2303" uly="959">
        <line lrx="2583" lry="1056" ulx="2303" uly="959">en geſclimj ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1562" type="textblock" ulx="2316" uly="1032">
        <line lrx="2577" lry="1125" ulx="2317" uly="1032">uſdemerirtfnin</line>
        <line lrx="2577" lry="1153" ulx="2329" uly="1095">60] 1J o. I</line>
        <line lrx="2584" lry="1222" ulx="2422" uly="1133">gl 1g ,4</line>
        <line lrx="2581" lry="1301" ulx="2330" uly="1194">gecen reſn</line>
        <line lrx="2464" lry="1295" ulx="2403" uly="1253">er ht</line>
        <line lrx="2517" lry="1357" ulx="2330" uly="1258">neirur</line>
        <line lrx="2585" lry="1411" ulx="2316" uly="1346"> Wrorxet tor tei</line>
        <line lrx="2577" lry="1498" ulx="2317" uly="1370">miau en</line>
        <line lrx="2584" lry="1503" ulx="2325" uly="1448">arl  II. . 12Lint.4</line>
        <line lrx="2577" lry="1562" ulx="2316" uly="1489"> Vor Men puen gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2253" type="textblock" ulx="2279" uly="1512">
        <line lrx="2574" lry="1609" ulx="2332" uly="1512">ruucſcet uman⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1683" ulx="2308" uly="1594">utien, gu de</line>
        <line lrx="2585" lry="1704" ulx="2320" uly="1658">erlelen.  C. dgr</line>
        <line lrx="2581" lry="1804" ulx="2319" uly="1686">et ude</line>
        <line lrx="2518" lry="1808" ulx="2337" uly="1767">M. IYT I I</line>
        <line lrx="2553" lry="1868" ulx="2279" uly="1767">(Ranaucne</line>
        <line lrx="2580" lry="1956" ulx="2307" uly="1821">Kielrbii⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1971" ulx="2304" uly="1894">orte pſret 14</line>
        <line lrx="2515" lry="2020" ulx="2417" uly="1918">nchin</line>
        <line lrx="2538" lry="2107" ulx="2414" uly="1991">ie ſleſu</line>
        <line lrx="2583" lry="2145" ulx="2315" uly="2058">lCnnt k ſt dein in</line>
        <line lrx="2577" lry="2202" ulx="2299" uly="2112"> uiſctnec if auchn</line>
        <line lrx="2375" lry="2253" ulx="2319" uly="2219">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2220" type="textblock" ulx="2354" uly="2165">
        <line lrx="2585" lry="2220" ulx="2354" uly="2165">lhe des hefeie⸗ ſen Geigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2316" type="textblock" ulx="2398" uly="2264">
        <line lrx="2439" lry="2274" ulx="2398" uly="2264">7, 41</line>
        <line lrx="2584" lry="2298" ulx="2529" uly="2286">ſe</line>
        <line lrx="2577" lry="2316" ulx="2422" uly="2298">. EE!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2314" type="textblock" ulx="2505" uly="2274">
        <line lrx="2525" lry="2293" ulx="2507" uly="2274">N</line>
        <line lrx="2523" lry="2314" ulx="2505" uly="2293">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2606" type="textblock" ulx="2307" uly="2330">
        <line lrx="2583" lry="2368" ulx="2534" uly="2330">neſer</line>
        <line lrx="2460" lry="2433" ulx="2317" uly="2365">Ntſe Penus:</line>
        <line lrx="2582" lry="2471" ulx="2316" uly="2413">Cnn nnch enand des vaſe</line>
        <line lrx="2581" lry="2525" ulx="2308" uly="2459">iſ ſenletgetufet nene</line>
        <line lrx="2585" lry="2606" ulx="2307" uly="2501">en n hiſ elnnnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2835" type="textblock" ulx="2295" uly="2528">
        <line lrx="2581" lry="2629" ulx="2304" uly="2528">iten e⸗ ih 15</line>
        <line lrx="2576" lry="2684" ulx="2295" uly="2617"> In ſch ſein tunfen</line>
        <line lrx="2583" lry="2742" ulx="2314" uly="2638">iizen Düegmi</line>
        <line lrx="2585" lry="2788" ulx="2364" uly="2730">Mele a iee,</line>
        <line lrx="2524" lry="2835" ulx="2394" uly="2771">l,o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3049" type="textblock" ulx="2300" uly="2909">
        <line lrx="2584" lry="2990" ulx="2300" uly="2909">ſeniſog nar nd en⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3049" ulx="2306" uly="2968">n. Minr frce g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3515" type="textblock" ulx="2286" uly="3065">
        <line lrx="2574" lry="3165" ulx="2294" uly="3065">ſeninng un</line>
        <line lrx="2568" lry="3218" ulx="2318" uly="3105">denrin</line>
        <line lrx="2582" lry="3317" ulx="2301" uly="3186">n</line>
        <line lrx="2515" lry="3364" ulx="2386" uly="3282">W</line>
        <line lrx="2582" lry="3426" ulx="2305" uly="3319">rinin aute</line>
        <line lrx="2563" lry="3515" ulx="2286" uly="3348">ſeungi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3451" type="textblock" ulx="2488" uly="3417">
        <line lrx="2548" lry="3451" ulx="2488" uly="3417">n,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3486" type="textblock" ulx="2345" uly="3433">
        <line lrx="2440" lry="3486" ulx="2345" uly="3433">geſdungt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1291" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="714" lry="333" type="textblock" ulx="284" uly="252">
        <line lrx="714" lry="333" ulx="284" uly="252">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="357" type="textblock" ulx="1050" uly="260">
        <line lrx="1391" lry="357" ulx="1050" uly="260">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="325" type="textblock" ulx="2148" uly="272">
        <line lrx="2257" lry="325" ulx="2148" uly="272">13 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="548" type="textblock" ulx="235" uly="393">
        <line lrx="1251" lry="454" ulx="235" uly="393">mmamacht alle, die vom teuffel überwälti⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="548" ulx="267" uly="444">det waren, denn Gait war mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2810" type="textblock" ulx="167" uly="503">
        <line lrx="891" lry="545" ulx="708" uly="503">„ 45 3.</line>
        <line lrx="1248" lry="605" ulx="237" uly="545">39. Und Wir ſind zeugen alles deß,</line>
        <line lrx="1253" lry="654" ulx="279" uly="594">as er gethan hat im jüdiſchen lande, und</line>
        <line lrx="1249" lry="701" ulx="238" uly="649">zu Jeruſalem. Den haben ſie getödtet,</line>
        <line lrx="917" lry="750" ulx="278" uly="698">und an ein holtz gehangen.</line>
        <line lrx="1252" lry="805" ulx="325" uly="749">40. Denſelbigen *hat GOtt auferwe⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="851" ulx="280" uly="796">cket am dritten tage, und ihn laſſen of⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="907" ulx="267" uly="851">fenbar werden, * cap. 3/ 15. ꝛc.</line>
        <line lrx="1245" lry="954" ulx="240" uly="897">A1. Nicht allem volck, ſondern * uns,</line>
        <line lrx="1248" lry="1008" ulx="275" uly="950">den vorerwählten zeugen von EHtt, die</line>
        <line lrx="1245" lry="1056" ulx="275" uly="997">wir mit ihm geſſen und getruncken ha⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1110" ulx="238" uly="1049">ben, nachdem er auferſtanden iſt von den</line>
        <line lrx="1144" lry="1156" ulx="240" uly="1102">todten. ] „ Joh. 1 «4,/ 27.</line>
        <line lrx="977" lry="1210" ulx="495" uly="1154">(ccdp. 20,/ 19. 26.</line>
        <line lrx="1225" lry="1255" ulx="376" uly="1199">[Evpiſtel am Pfingſtmontage. )</line>
        <line lrx="1242" lry="1341" ulx="274" uly="1247">42.  Nd er hat uns geboten zu predi⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1357" ulx="167" uly="1297">⸗ gen dem volck, und zu zeugen, daß</line>
        <line lrx="1239" lry="1413" ulx="241" uly="1350">Er iſt verordnet von GOtt * ein richter</line>
        <line lrx="1035" lry="1459" ulx="240" uly="1404">der lebendigen und der todten.</line>
        <line lrx="1138" lry="1511" ulx="232" uly="1454">. * Matth. 25, II. 2 Tim. 4,1.</line>
        <line lrx="1236" lry="1557" ulx="292" uly="1501">A3. Von dieſem zeugen alle prophe⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1612" ulx="274" uly="1552">ten, daß durch ſeinen namen alle, die</line>
        <line lrx="1240" lry="1660" ulx="240" uly="1603">an ihn glauben, vergebung der ſünden</line>
        <line lrx="1236" lry="1704" ulx="228" uly="1652">empfaben ſollen. * Eſ. 53, L. 6. Jer.</line>
        <line lrx="1237" lry="1764" ulx="372" uly="1700">31/ 34. Ezech. 34/ 16. Dan. 9, 24.</line>
        <line lrx="1239" lry="1811" ulx="422" uly="1754">oſ. 1/ 7. c. 13/ 14. Mich. 7, 18.</line>
        <line lrx="1238" lry="1861" ulx="317" uly="1803">44. Da Petrus noch dieſe worte rede⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1913" ulx="261" uly="1852">te, fiel der * heilige Geiſt auf alle, die</line>
        <line lrx="1235" lry="1962" ulx="240" uly="1905">dem worte zuhöreten. * cap. 4/ 31.</line>
        <line lrx="1231" lry="2063" ulx="239" uly="2003">Ase Und die glaubigen aus der be⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2111" ulx="272" uly="2054">ſchneidung, die mit Petro kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2164" ulx="268" uly="2104">ren, entſatzten ſich, daß auch auf die hey⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2209" ulx="271" uly="2155">den die gabe des heiligen Geiſtes ausge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2264" ulx="273" uly="2209">goſſen ward.</line>
        <line lrx="1236" lry="2311" ulx="319" uly="2253">46. Denn ſie höreten, daß ſie mit zun⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2362" ulx="269" uly="2305">gen redeten, und EOtt hoch preiſeten. Da</line>
        <line lrx="779" lry="2411" ulx="272" uly="2361">antwortete Petrus:</line>
        <line lrx="1237" lry="2464" ulx="322" uly="2403">47. Mag auch jemand das waſſer weh⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2515" ulx="271" uly="2455">ven, daß dieſe nicht getauffet werden, die</line>
        <line lrx="1237" lry="2566" ulx="270" uly="2505">* den heiligen Geiſt empfangen haben,</line>
        <line lrx="1191" lry="2615" ulx="269" uly="2559">gleichwie auch wir? * cap. 15, 8.</line>
        <line lrx="1240" lry="2661" ulx="321" uly="2606">48. Und befahl ſie zu tauffen in dem</line>
        <line lrx="1237" lry="2717" ulx="249" uly="2655">namen des HErrn.] Da * haten ſie ihn,</line>
        <line lrx="1173" lry="2771" ulx="272" uly="2708">daß er etliche tage da bliebe.</line>
        <line lrx="910" lry="2810" ulx="570" uly="2759">* Ioh. 4/ 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3272" type="textblock" ulx="268" uly="2829">
        <line lrx="1030" lry="2898" ulx="433" uly="2829">Das 1II1. Capitel.</line>
        <line lrx="1240" lry="2968" ulx="268" uly="2906">Petri ſchutz⸗rede und bekehrung der</line>
        <line lrx="1238" lry="3061" ulx="272" uly="2958">venden: Pflantzung der kirche zu Antio⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3065" ulx="309" uly="3025">hia. .</line>
        <line lrx="1244" lry="3117" ulx="366" uly="3057">S kam aber vor die apoſtel und brü⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3171" ulx="390" uly="3109">der, die in dem jüdiſchen lande wa⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3220" ulx="391" uly="3160">ren, daß auch die * heyden hätten</line>
        <line lrx="938" lry="3272" ulx="277" uly="3213">GOttes wort angenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3868" type="textblock" ulx="224" uly="3264">
        <line lrx="1203" lry="3322" ulx="627" uly="3264">Eph. 3, I.</line>
        <line lrx="1240" lry="3370" ulx="324" uly="3309">2. Und da Petrus hinauf kam gen Je⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="3421" ulx="232" uly="3362">ruſalem, zancketen mit ihm, die * aus</line>
        <line lrx="1238" lry="3469" ulx="230" uly="3413">der beſchneidung waren, * c. 10, 4§°.</line>
        <line lrx="1236" lry="3524" ulx="327" uly="3461">3. Und ſprachen: Du biſt * eingegan⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3572" ulx="270" uly="3512">gen zu den männern, die vorhaut haben,</line>
        <line lrx="1234" lry="3626" ulx="224" uly="3563">und haſt mit ihnen geſſen. * c. 10, 28.</line>
        <line lrx="1239" lry="3671" ulx="252" uly="3609">4. Petrus aber hub an, und erzählets</line>
        <line lrx="1135" lry="3717" ulx="273" uly="3660">ihnen nacheinander her und ſprach:</line>
        <line lrx="1234" lry="3767" ulx="242" uly="3712">5. Ich war in der ſtadt * Joppe im ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3825" ulx="241" uly="3759">bete, und ward entzückt, und ſahe ein</line>
        <line lrx="1238" lry="3868" ulx="269" uly="3811">geſichte, nemlich ein gefäſſe hernieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3533" type="textblock" ulx="225" uly="3522">
        <line lrx="233" lry="3533" ulx="225" uly="3522">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4025" type="textblock" ulx="232" uly="3992">
        <line lrx="291" lry="4025" ulx="232" uly="3992">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3807" type="textblock" ulx="1268" uly="389">
        <line lrx="2266" lry="452" ulx="1284" uly="389">fahren, wie ein groß leinen tuch,mit vier</line>
        <line lrx="2261" lry="500" ulx="1284" uly="438">zipffeln, und niedergelaſſen vom himmel⸗,</line>
        <line lrx="2262" lry="553" ulx="1286" uly="494">und kam bis zu mir. * cap. 9,42.</line>
        <line lrx="2263" lry="602" ulx="1337" uly="545">6. Darein ſahe ich, und ward ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="652" ulx="1283" uly="591">wahr, Und ſahe vier füßige thiere der er⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="703" ulx="1286" uly="645">den, und wilde thiere, und gewürme,</line>
        <line lrx="2225" lry="752" ulx="1285" uly="694">und vögel des himmels. .</line>
        <line lrx="2260" lry="803" ulx="1334" uly="745">7. Ich hörete aber eine ſtimme, die</line>
        <line lrx="2259" lry="851" ulx="1284" uly="794">ſprach zu mir: Stehe auf, Petre, ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="903" ulx="1283" uly="843">te, und iß.</line>
        <line lrx="2253" lry="952" ulx="1330" uly="894">8. Ich aber ſprach: O nein, HErr:</line>
        <line lrx="2266" lry="1003" ulx="1282" uly="945">denn es iſt * nie kein gemeines noch un⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1047" ulx="1282" uly="996">reines in meinen mund gegangen.</line>
        <line lrx="2260" lry="1143" ulx="1328" uly="1095">9. Aber die ſtimme antwortete mir</line>
        <line lrx="2250" lry="1203" ulx="1283" uly="1145">zum andern mal vom himmel: Was</line>
        <line lrx="2254" lry="1253" ulx="1278" uly="1196">GOtt gereiniget hat, das mache Du nicht</line>
        <line lrx="1636" lry="1302" ulx="1277" uly="1256">ge mein.</line>
        <line lrx="2251" lry="1354" ulx="1331" uly="1295">10. Das geſchah aber dreymal; und</line>
        <line lrx="2252" lry="1396" ulx="1275" uly="1345">ward alles wieder hinauf gen himmel</line>
        <line lrx="1473" lry="1449" ulx="1275" uly="1405">gezogen.</line>
        <line lrx="2252" lry="1503" ulx="1330" uly="1444">41. Und ſihe, von * ſtund an ſtunden</line>
        <line lrx="2249" lry="1555" ulx="1275" uly="1495">drey männer vor dem hauſe, darinnen</line>
        <line lrx="2193" lry="1599" ulx="1273" uly="1547">ich war, geſandt vor Cäſarien zu mir.</line>
        <line lrx="1966" lry="1655" ulx="1324" uly="1600">L * cap. 10, 17.</line>
        <line lrx="2248" lry="1705" ulx="1332" uly="1645">12. Der geiſt aber ſprach zu mir, ich</line>
        <line lrx="2245" lry="1754" ulx="1273" uly="1697">ſollte mit ihnen gehen, und nicht zweif⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1805" ulx="1273" uly="1744">feln. Es kamen aber mit mir dieſe ſechs</line>
        <line lrx="2243" lry="1852" ulx="1273" uly="1796">brüder, und wir giengen in des man⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1905" ulx="1272" uly="1845">nes hauß. ., .V</line>
        <line lrx="2244" lry="1956" ulx="1325" uly="1895">13. Und er verkündigte uns, wie er</line>
        <line lrx="2242" lry="2005" ulx="1268" uly="1947">geſehen hätte einen engel in ſeinem hau⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2055" ulx="1272" uly="1996">ſe ſtehen, der zu ihm geſprochen hätte:</line>
        <line lrx="2242" lry="2105" ulx="1271" uly="2045">Sende männer gen Joppen, und laß</line>
        <line lrx="2246" lry="2157" ulx="1270" uly="2099">fordern den Simon, mit dem zunagamen</line>
        <line lrx="1654" lry="2203" ulx="1269" uly="2150">Petrus,</line>
        <line lrx="2240" lry="2255" ulx="1322" uly="2195">14. Der * wird dir worte ſagen, da⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2301" ulx="1269" uly="2248">durch Du ſelig werdeſt, und dein gantzes</line>
        <line lrx="2243" lry="2407" ulx="1327" uly="2346">15. Indem aber ich anfieng zu reden,</line>
        <line lrx="2242" lry="2454" ulx="1271" uly="2396">* fiel der heilige Geiſt auf ſie, gleichwie</line>
        <line lrx="1938" lry="2502" ulx="1270" uly="2447">auf uns am erſten anfange.</line>
        <line lrx="2033" lry="2555" ulx="1421" uly="2507">* cap. 2/ 4. cap. 10, 44.</line>
        <line lrx="2240" lry="2603" ulx="1323" uly="2548">16. Da gedachte ich an das wort des</line>
        <line lrx="2239" lry="2656" ulx="1273" uly="2599">HErrn, als er * ſagete: Johannes hat</line>
        <line lrx="2240" lry="2709" ulx="1272" uly="2649">mit waſſer getauffet; Ihr aber ſollt mit</line>
        <line lrx="2189" lry="2751" ulx="1270" uly="2701">dem heiligen Geiſte getauffet werden.</line>
        <line lrx="2116" lry="2807" ulx="1395" uly="2751">*cap. 1, §. Matth. 3, II. ꝛc.</line>
        <line lrx="2240" lry="2858" ulx="1322" uly="2799">17. So nun GOtt ihnen gleiche gaben</line>
        <line lrx="2238" lry="2906" ulx="1270" uly="2850">gegeben hat, wie auch uns, die da glau⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2959" ulx="1272" uly="2900">ben an den HErrn IEſum Chriſt, wer</line>
        <line lrx="2235" lry="3007" ulx="1271" uly="2951">war ich, daß ich konnte GOtt wehren?</line>
        <line lrx="2240" lry="3057" ulx="1323" uly="2999">18. Da ſie das höreten, ſchwiegen ſie</line>
        <line lrx="2237" lry="3103" ulx="1272" uly="3050">ſtille, und lobeten GOtt, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2237" lry="3158" ulx="1274" uly="3100">So hat auch GOtt den heyden buſſe ge⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3208" ulx="1273" uly="3152">geben zum leben! .</line>
        <line lrx="2239" lry="3253" ulx="1328" uly="3199">19. Die aber zerſtreuet waren in dem</line>
        <line lrx="2241" lry="3306" ulx="1272" uly="3251">trübſal,/ ſo * ſich über Stephano erhub,</line>
        <line lrx="2250" lry="3360" ulx="1273" uly="3302">giengen umber, bis gen Phoenicen und</line>
        <line lrx="2237" lry="3411" ulx="1273" uly="3349">Cypern, und Antiochig, und redeten das</line>
        <line lrx="2237" lry="3456" ulx="1274" uly="3401">wort zu niemand, denn allein zu den</line>
        <line lrx="2241" lry="3552" ulx="1322" uly="3498">20. Es waren aber etliche unter ih⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3609" ulx="1268" uly="3552">nen, meuinner von Cypern und Cyrenen,</line>
        <line lrx="2241" lry="3659" ulx="1270" uly="3601">die kamen gen Antiochia, und redeten</line>
        <line lrx="2239" lry="3712" ulx="1269" uly="3652">auch zu den Griechen, und predigten</line>
        <line lrx="2209" lry="3764" ulx="1269" uly="3701">das evangelium vom HErrn IEſu.</line>
        <line lrx="2236" lry="3807" ulx="1318" uly="3750">21. Und die hand des HErrn war mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3906" type="textblock" ulx="1267" uly="3803">
        <line lrx="2237" lry="3868" ulx="1267" uly="3803">ihnen; und *eine groſſe zahl ward glau⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3906" ulx="1362" uly="3854">i 2 big⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1292" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="476" type="textblock" ulx="243" uly="466">
        <line lrx="258" lry="476" ulx="243" uly="466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3256" type="textblock" ulx="286" uly="3233">
        <line lrx="295" lry="3256" ulx="286" uly="3233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="323" type="textblock" ulx="294" uly="272">
        <line lrx="391" lry="323" ulx="294" uly="272">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1053" type="textblock" ulx="294" uly="944">
        <line lrx="1010" lry="1053" ulx="294" uly="944">TPadt heiliges Geiſtes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="321" type="textblock" ulx="1103" uly="254">
        <line lrx="1452" lry="321" ulx="1103" uly="254">der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="325" type="textblock" ulx="1834" uly="257">
        <line lrx="2179" lry="325" ulx="1834" uly="257">Cap. II. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="492" type="textblock" ulx="260" uly="386">
        <line lrx="1301" lry="492" ulx="260" uly="386">vig, und bekehrete ſich zu dem HErrn.</line>
        <line lrx="779" lry="492" ulx="675" uly="454">ap. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1193" type="textblock" ulx="308" uly="443">
        <line lrx="974" lry="506" ulx="605" uly="443">* C( 47. 2.</line>
        <line lrx="1268" lry="542" ulx="356" uly="465">22. Es kam aber d eſe rede von ilnen</line>
        <line lrx="1276" lry="616" ulx="308" uly="547">vor die ohren der gemeine zu Jeyu aalem;</line>
        <line lrx="1281" lry="645" ulx="310" uly="593">Und ſie ſandten Barnabain, daß er hin⸗</line>
        <line lrx="932" lry="697" ulx="314" uly="643">gienge biß gen Antiochiga.</line>
        <line lrx="1279" lry="742" ulx="365" uly="696">23. Welcher, da er hinkommen war,</line>
        <line lrx="1281" lry="799" ulx="310" uly="745">und ſahe die Gunade GOttes, ward er</line>
        <line lrx="1282" lry="878" ulx="309" uly="795">froh, und ermahnete ſie alle, * daß ſie</line>
        <line lrx="1265" lry="900" ulx="312" uly="845">mit veſtem hertzen an dem HErrn blei</line>
        <line lrx="1246" lry="945" ulx="315" uly="897">ben wollten. * cap. 13/ 43. 264.</line>
        <line lrx="1276" lry="1022" ulx="369" uly="947">24. Denn er war ein fremmer mann,</line>
        <line lrx="1282" lry="1045" ulx="1060" uly="996">glaubens.</line>
        <line lrx="1280" lry="1098" ulx="316" uly="1043">Und † es ward ein groß volck dem</line>
        <line lrx="1230" lry="1180" ulx="319" uly="1095">HErrn zugethan. * cap. 6/ §.</line>
        <line lrx="835" lry="1193" ulx="527" uly="1147">† c cap. K⸗ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1143" type="textblock" ulx="1313" uly="376">
        <line lrx="2284" lry="449" ulx="1313" uly="376">kam daher, und ein licht ſchien in dem.</line>
        <line lrx="2267" lry="552" ulx="1317" uly="442">gemachzund ſchlug Petrum an die Eitc⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="550" ulx="1318" uly="489">und weckte ihn auf, und ſprach: Steh</line>
        <line lrx="2268" lry="623" ulx="1318" uly="507">behends auf. Und die ketten ſielent ihm</line>
        <line lrx="2242" lry="649" ulx="1315" uly="590">von ſeinen händen. * (ap. 5, 19.</line>
        <line lrx="2268" lry="697" ulx="1367" uly="644">8. Und der engel ſprach zu ihm: Gür⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="753" ulx="1316" uly="693">te dich, und thue deine * ſchuh an. Und</line>
        <line lrx="2279" lry="805" ulx="1315" uly="742">er thät alſo. Und er ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="2268" lry="854" ulx="1316" uly="793">Wirff deinen mantel um dich, und folge</line>
        <line lrx="2278" lry="899" ulx="1318" uly="847">mir nach. * Mareé. 6, 9.</line>
        <line lrx="2266" lry="951" ulx="1363" uly="870">9. Und er gieng hinaus, und ſolgete</line>
        <line lrx="2273" lry="998" ulx="1316" uly="943">ihm, und wußte nicht, daß ihm wahr⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1052" ulx="1316" uly="994">hafftig ſolches geſchähe durch den engel;</line>
        <line lrx="2270" lry="1103" ulx="1315" uly="1044">ſondern es dauchte ihn, er ſähe ein gee</line>
        <line lrx="1449" lry="1143" ulx="1316" uly="1094">ſichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1742" type="textblock" ulx="321" uly="1168">
        <line lrx="1289" lry="1247" ulx="372" uly="1168">2 ½. Barnabas aber zog aus gen Tar⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1295" ulx="321" uly="1223">ſen, Saulum wieder zu ſuchen.</line>
        <line lrx="1309" lry="1343" ulx="338" uly="1295">26. Und da er ihn fand, führete er ihn</line>
        <line lrx="1311" lry="1398" ulx="322" uly="1345">* gen Antiochia. Und ſie blieben bey der</line>
        <line lrx="1290" lry="1455" ulx="323" uly="1397">gemeine ein gantzes jahr, und lehreten</line>
        <line lrx="1291" lry="1498" ulx="324" uly="1444">viel volcks; daher die jünger am erſten</line>
        <line lrx="1292" lry="1573" ulx="329" uly="1473">311 Antiochia Chriſten genennet wurden.</line>
        <line lrx="969" lry="1593" ulx="646" uly="1547">* Gal. 2, II.</line>
        <line lrx="1294" lry="1666" ulx="376" uly="1594">27. In denſelbigen tagen kamen pro⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1695" ulx="325" uly="1646">pheten von Jeruſalem gen Antiochia.</line>
        <line lrx="1296" lry="1742" ulx="383" uly="1697">28. Und einer unter ihnen, mit namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1703" type="textblock" ulx="1305" uly="1124">
        <line lrx="2270" lry="1197" ulx="1371" uly="1124">10. Sie gi engen aber durch die erſte</line>
        <line lrx="2270" lry="1247" ulx="1318" uly="1194">und andere hut, und kamen zu der eiſern</line>
        <line lrx="2275" lry="1308" ulx="1305" uly="1244">thür, welche zur ſtadt führet, * die thät</line>
        <line lrx="2272" lry="1359" ulx="1308" uly="1295">ſich ihnen von ihr ſelber auf, und tra⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1427" ulx="1308" uly="1340">ten hinaus, und giengen hin Eine gaſſe</line>
        <line lrx="2275" lry="1496" ulx="1325" uly="1390">lang; und alſobaid ſchied der engel von</line>
        <line lrx="2271" lry="1546" ulx="1382" uly="1451">11. Und da Petrus zu ihm ſelber kam,</line>
        <line lrx="2269" lry="1600" ulx="1327" uly="1545">ſprach er: Nun weiß ich wahrhafftig,</line>
        <line lrx="2279" lry="1653" ulx="1327" uly="1594">daß der?* HErr ſeinen engel geſandt hat,</line>
        <line lrx="2270" lry="1703" ulx="1328" uly="1645">und mich errettet aus der hand Herodis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2246" type="textblock" ulx="328" uly="1746">
        <line lrx="1315" lry="1797" ulx="328" uly="1746">* Agabus, ſtund auf, und deutete durch</line>
        <line lrx="1298" lry="1846" ulx="331" uly="1797">den Geiſt eine groſſe theurung, die da</line>
        <line lrx="1314" lry="1896" ulx="330" uly="1846">kommen ſollte über den gantzen kreis der</line>
        <line lrx="1313" lry="1974" ulx="334" uly="1895">erden: Welche geſchah unter dem kayſer</line>
        <line lrx="1245" lry="2031" ulx="336" uly="1923">Elaudio. * cap. 21. 10.</line>
        <line lrx="1298" lry="2046" ulx="388" uly="1967">29.— Aber unter den jüngern * beſchioß</line>
        <line lrx="1313" lry="2097" ulx="336" uly="2045">ein jeglicher, nachdem er vermochte, zu⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2174" ulx="337" uly="2097">fenden eine handreichung den brübern,</line>
        <line lrx="1316" lry="2195" ulx="339" uly="2145">die in Judäa wohneten. * Röm. 15,25.</line>
        <line lrx="1320" lry="2246" ulx="395" uly="2194">30. Wie ſie denn auch thäten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2295" type="textblock" ulx="336" uly="2219">
        <line lrx="2280" lry="2295" ulx="336" uly="2219">ſchiektens zu den älteſten, durch die hand te, thät ſie das thor nicht auf vor freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2394" type="textblock" ulx="341" uly="2296">
        <line lrx="850" lry="2386" ulx="341" uly="2296">Barnab und Sauli.</line>
        <line lrx="1050" lry="2394" ulx="692" uly="2352">* cap. 12, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2819" type="textblock" ulx="340" uly="2423">
        <line lrx="1066" lry="2489" ulx="567" uly="2423">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1328" lry="2543" ulx="391" uly="2476">Jacobi tod: Petri erledigung: Hero⸗</line>
        <line lrx="692" lry="2590" ulx="340" uly="2541">dis untergang.</line>
        <line lrx="1259" lry="2641" ulx="397" uly="2588"> Epiſt. am tage Petri und Pauli.]</line>
        <line lrx="1310" lry="2695" ulx="439" uly="2595">M dieſelbige zeit * legte der ioig</line>
        <line lrx="1314" lry="2757" ulx="461" uly="2681">Herodes die hände an etliche von</line>
        <line lrx="1122" lry="2819" ulx="461" uly="2740">der gemeine, zu peinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3888" type="textblock" ulx="345" uly="2793">
        <line lrx="967" lry="2840" ulx="686" uly="2793">* cap. 4/ 3</line>
        <line lrx="1314" lry="2891" ulx="397" uly="2800">2. Er tödtete ber Jacobum,⸗ Johan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2983" ulx="345" uly="2888">nis bruder, mit dem ſchwerdt.</line>
        <line lrx="1313" lry="2989" ulx="436" uly="2922">Und da er ſahe, daß es den Juden</line>
        <line lrx="1365" lry="3042" ulx="350" uly="2947">gegel. fuhr er fort, und fieng Petrum !</line>
        <line lrx="1324" lry="3092" ulx="348" uly="3039">auch. Es waren aber eben die tage der</line>
        <line lrx="671" lry="3137" ulx="354" uly="3091">füſſen brodte.</line>
        <line lrx="1324" lry="3204" ulx="395" uly="3141">4. Da er ihn nun griff, * legte er ihn</line>
        <line lrx="1324" lry="3248" ulx="350" uly="3189">ins gefängniß, und überantwortete ihn</line>
        <line lrx="1318" lry="3324" ulx="352" uly="3235">vier viertheilen kriegesknechten, ihn zu</line>
        <line lrx="1318" lry="3341" ulx="351" uly="3290">beéwahren, und gedachte ihn nach den o⸗,</line>
        <line lrx="1318" lry="3417" ulx="356" uly="3334">ſtern dem volcke vorzuſtellen. * c. 16,24.</line>
        <line lrx="1326" lry="3465" ulx="440" uly="3387">.„Und Petrus ward zwar im gefäng⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3534" ulx="359" uly="3418">ni gehalten; z aber die gemsine betete</line>
        <line lrx="1161" lry="3547" ulx="356" uly="3490">ohne aufhören für ihn zu GOtt</line>
        <line lrx="1328" lry="3599" ulx="413" uly="3515">6. Und da ihn Herodes wollte vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3642" ulx="356" uly="3589">len, in derſelbigen nacht ſchlieff Petrus</line>
        <line lrx="1324" lry="3696" ulx="365" uly="3637">zwiſchen zween krieges⸗knechten, gebun⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="3739" ulx="364" uly="3688">den mit zwo kerten, und die hüter vor</line>
        <line lrx="1276" lry="3817" ulx="365" uly="3738">der thür hüteten des gefängniſſes.</line>
        <line lrx="1296" lry="3888" ulx="423" uly="3786">7. Und ſihe, * der engel des . Err</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2247" type="textblock" ulx="1311" uly="1689">
        <line lrx="2279" lry="1750" ulx="1330" uly="1689">und von allem warten des Jüdiſchen</line>
        <line lrx="2157" lry="1828" ulx="1326" uly="1740">volcks. * Dan. 6, 22.</line>
        <line lrx="2285" lry="1876" ulx="1494" uly="1797">Und als er ſich beſinnete, kam er</line>
        <line lrx="2284" lry="1897" ulx="1326" uly="1806">vor das hauß Maria, der mutter * Jo⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1982" ulx="1329" uly="1897">hannis, der mit dem zunamen Marcus</line>
        <line lrx="2275" lry="2042" ulx="1311" uly="1945">hieß, da viel bey einander waren, und</line>
        <line lrx="2188" lry="2046" ulx="1330" uly="2001">beteten. ap. 15, 37.</line>
        <line lrx="2283" lry="2106" ulx="1393" uly="1998">13. Als aber Petrus an die thür des</line>
        <line lrx="2280" lry="2150" ulx="1336" uly="2098">thors klopffete, traͤt hervor eine magd zu</line>
        <line lrx="1998" lry="2214" ulx="1316" uly="2149">horchen, mit namen Rhode.</line>
        <line lrx="2306" lry="2247" ulx="1392" uly="2197">14. Und als ſie Petrus ſtimme erkann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3347" type="textblock" ulx="1323" uly="2296">
        <line lrx="2287" lry="2348" ulx="1338" uly="2296">den, lieff aber hinein, und verkiündigte es</line>
        <line lrx="2178" lry="2396" ulx="1338" uly="2347">ihnen, Petrus ſtünde vor dem thor.</line>
        <line lrx="2288" lry="2448" ulx="1396" uly="2395">15. Sie aber ſprachen zu ihr: Du biſt</line>
        <line lrx="2314" lry="2504" ulx="1323" uly="2446">lunſinnig. Sie aber beſtund darauff, es</line>
        <line lrx="2289" lry="2593" ulx="1324" uly="2497">äre alſo. Sie ſprachen: Es iſt ſein</line>
        <line lrx="1529" lry="2597" ulx="1346" uly="2559">engel.</line>
        <line lrx="2288" lry="2650" ulx="1400" uly="2598">16. Petrus aber klopffete weiter an.</line>
        <line lrx="2291" lry="2698" ulx="1347" uly="2647">Da ſie aber aufthäten, ſahen ſie ihn, und</line>
        <line lrx="1680" lry="2749" ulx="1350" uly="2699">entſatzten ſich.</line>
        <line lrx="2294" lry="2797" ulx="1405" uly="2744">17. Er aber winckete ihnen mit der</line>
        <line lrx="2290" lry="2892" ulx="1351" uly="2795">hand zu ſchweigen, und erzählete ihnen,</line>
        <line lrx="2295" lry="2907" ulx="1353" uly="2845">wie ihn der HErr hatte aus dem gefäng⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2969" ulx="1337" uly="2862">niß geführet, und retne : Verkündiget</line>
        <line lrx="2298" lry="3000" ulx="1356" uly="2949">diß Incobo und den brüdern. Und gieng</line>
        <line lrx="2275" lry="3050" ulx="1355" uly="3000">hinaus, und zog an einen andern ort.</line>
        <line lrx="2313" lry="3102" ulx="1411" uly="3043">18. Da * es aber tag ward/ward nicht</line>
        <line lrx="2312" lry="3149" ulx="1357" uly="3093">eine kleine bekümmerniß unter den krie⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3236" ulx="1357" uly="3148">gesknechten, wie es doch mit Penro gan⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3251" ulx="1358" uly="3203">gen wäre. * cap. 5, 22.</line>
        <line lrx="2375" lry="3298" ulx="1413" uly="3205">19. Herodes aber, da er ihn ſolerte en</line>
        <line lrx="2305" lry="3347" ulx="1363" uly="3294">und nicht fand, ließ er die hüter rechtfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="452" type="textblock" ulx="2307" uly="285">
        <line lrx="2574" lry="452" ulx="2307" uly="351">“ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1483" type="textblock" ulx="2317" uly="446">
        <line lrx="2582" lry="520" ulx="2357" uly="446">7 ler 6lͤ einen be</line>
        <line lrx="2581" lry="603" ulx="2331" uly="487">ia 8 es das konigt</line>
        <line lrx="2585" lry="629" ulx="2331" uly="559">ett 6 eufden kichtſtll</line>
        <line lrx="2585" lry="669" ulx="2351" uly="597">geitienet. 6</line>
        <line lrx="2582" lry="719" ulx="2365" uly="663"> Ons velt aber ri⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="796" ulx="2317" uly="708">eter hbſtimun nnte mdn</line>
        <line lrx="2581" lry="830" ulx="2347" uly="767">ſ. G eche 28</line>
        <line lrx="2585" lry="915" ulx="2357" uly="815">3 tcn ſhunin</line>
        <line lrx="2551" lry="934" ulx="2323" uly="857">o,5 grutm,</line>
        <line lrx="2585" lry="976" ulx="2342" uly="897"> ROt aa dl uund ũ</line>
        <line lrx="2581" lry="1051" ulx="2341" uly="951">S Elene/ ibn</line>
        <line lrx="2565" lry="1073" ulx="2455" uly="1026">*On. &amp;</line>
        <line lrx="2584" lry="1129" ulx="2353" uly="1048">11. Das 4enintn</line>
        <line lrx="2584" lry="1195" ulx="2358" uly="1120">znehr eteſch. i⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1269" ulx="2354" uly="1176">16. Barnea Ee</line>
        <line lrx="2472" lry="1282" ulx="2320" uly="1237">ſn wieder e</line>
        <line lrx="2583" lry="1345" ulx="2324" uly="1239">bUetetendie nanutn</line>
        <line lrx="2585" lry="1385" ulx="2339" uly="1332">ſen mit ſt honn eln,</line>
        <line lrx="2584" lry="1435" ulx="2343" uly="1387">Umeyr Arm, a.</line>
        <line lrx="2580" lry="1483" ulx="2460" uly="1438">. I 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1769" type="textblock" ulx="2339" uly="1536">
        <line lrx="2558" lry="1607" ulx="2399" uly="1536">des i Ce⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="1714" ulx="2339" uly="1619">Anar ſt teiſe n den</line>
        <line lrx="2581" lry="1715" ulx="2339" uly="1670">Wer uner ihren un</line>
        <line lrx="2419" lry="1769" ulx="2341" uly="1696">tt 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2102" type="textblock" ulx="2337" uly="1796">
        <line lrx="2561" lry="1890" ulx="2369" uly="1796">Erda . 1</line>
        <line lrx="2577" lry="1945" ulx="2384" uly="1852">c n: Derinn</line>
        <line lrx="2581" lry="1994" ulx="2340" uly="1949">Raunt Rioee, und gucius</line>
        <line lrx="2585" lry="2047" ulx="2339" uly="1999">11d Aancken, mit ert</line>
        <line lrx="2581" lry="2102" ulx="2337" uly="2044">ſilleig enogen, Ardnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2181" type="textblock" ulx="2354" uly="2093">
        <line lrx="2580" lry="2181" ulx="2354" uly="2093">3 ſſe ir i en 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2631" type="textblock" ulx="2337" uly="2149">
        <line lrx="2563" lry="2218" ulx="2337" uly="2149">n ſitete ten, hrnch de</line>
        <line lrx="2585" lry="2278" ulx="2337" uly="2188">Cllbeet utraue, Ge mni</line>
        <line lrx="2582" lry="2365" ulx="2337" uly="2247">Gekenee t, dazrri</line>
        <line lrx="2576" lry="2356" ulx="2453" uly="2312">cdr. 9, I8.</line>
        <line lrx="2575" lry="2429" ulx="2352" uly="2351">Nt WNXE</line>
        <line lrx="2585" lry="2479" ulx="2337" uly="2373">iun diehände auf ſie</line>
        <line lrx="2584" lry="2558" ulx="2337" uly="2454">ſeſel. de A ite</line>
        <line lrx="2476" lry="2551" ulx="2356" uly="2505">ſ llid wie ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2631" ulx="2342" uly="2525">ſietfr Uiuienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2742" type="textblock" ulx="2337" uly="2601">
        <line lrx="2580" lry="2672" ulx="2337" uly="2601">U Non d Nnner hih ſer</line>
        <line lrx="2555" lry="2742" ulx="2337" uly="2619">e V . ſchiſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3343" type="textblock" ulx="2338" uly="2707">
        <line lrx="2554" lry="2765" ulx="2355" uly="2707">ſe id de ſe in N</line>
        <line lrx="2530" lry="2846" ulx="2338" uly="2729">er ſetkündigten</line>
        <line lrx="2554" lry="2870" ulx="2347" uly="2800">id nen n ſchule</line>
        <line lrx="2577" lry="2924" ulx="2342" uly="2841">Guch  ennn n</line>
        <line lrx="2570" lry="2967" ulx="2454" uly="2926">A.mU.:</line>
        <line lrx="2575" lry="3049" ulx="2362" uly="2923">6 ent t 1</line>
        <line lrx="2571" lry="3074" ulx="2412" uly="2977">ſit aein</line>
        <line lrx="2582" lry="3126" ulx="2343" uly="3011">le ler undſ ſſiſiun</line>
        <line lrx="2556" lry="3201" ulx="2342" uly="3096">ſin der h es Bar</line>
        <line lrx="2573" lry="3228" ulx="2411" uly="3169">er war ben Gen</line>
        <line lrx="2585" lry="3295" ulx="2341" uly="3151">Pdngen ren 8</line>
        <line lrx="2580" lry="3343" ulx="2341" uly="3248">aſle rſeff  ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2888" type="textblock" ulx="2342" uly="2856">
        <line lrx="2354" lry="2888" ulx="2342" uly="2856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3043" type="textblock" ulx="2343" uly="3001">
        <line lrx="2390" lry="3043" ulx="2343" uly="3001">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3888" type="textblock" ulx="1359" uly="3350">
        <line lrx="2304" lry="3413" ulx="1360" uly="3350">igen, und hieß ſie wegſühren; und zeg</line>
        <line lrx="2285" lry="3475" ulx="1360" uly="3399">von Judäa hinab gen Cäſarien „ und</line>
        <line lrx="1874" lry="3498" ulx="1360" uly="3445">hielt allda ſein weſen.</line>
        <line lrx="2291" lry="3552" ulx="1412" uly="3467">20. Benn er gedachte wider die vor</line>
        <line lrx="2306" lry="3599" ulx="1361" uly="3544">Tyro und Sidon zu kriegen. Sie aber</line>
        <line lrx="2293" lry="3658" ulx="1364" uly="3592">kamen einmlithiglich zu ihm, und üiber</line>
        <line lrx="2306" lry="3704" ulx="1365" uly="3600">redeten des königes kämmerer Blaſum⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3746" ulx="1368" uly="3693">und baten un frieden, darum⸗ * daß ihre</line>
        <line lrx="2310" lry="3829" ulx="1370" uly="3739">lande ſich nähren mußten von des köni⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3888" ulx="1359" uly="3799">ges lande. * I Kön. 5 . 1 aöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3656" type="textblock" ulx="2342" uly="3310">
        <line lrx="2408" lry="3349" ulx="2346" uly="3310">Egulu</line>
        <line lrx="2585" lry="3417" ulx="2342" uly="3310">t R in, undte egehren</line>
        <line lrx="2395" lry="3443" ulx="2374" uly="3379">9</line>
        <line lrx="2563" lry="3480" ulx="2425" uly="3376">ſtan ne</line>
        <line lrx="2583" lry="3548" ulx="2342" uly="3423">neunnn H</line>
        <line lrx="2578" lry="3597" ulx="2373" uly="3516">het et) und ffachtete</line>
        <line lrx="2585" lry="3656" ulx="2391" uly="3556">n ſe eltwen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1293" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="878" type="textblock" ulx="90" uly="661">
        <line lrx="270" lry="757" ulx="90" uly="661">K lene e</line>
        <line lrx="272" lry="878" ulx="257" uly="817">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="984" type="textblock" ulx="90" uly="828">
        <line lrx="129" lry="895" ulx="107" uly="867">en</line>
        <line lrx="221" lry="984" ulx="90" uly="828">ut in niut 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="923" type="textblock" ulx="56" uly="909">
        <line lrx="120" lry="923" ulx="56" uly="909">mndse</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1386" type="textblock" ulx="16" uly="927">
        <line lrx="270" lry="1007" ulx="31" uly="927">a14 i N</line>
        <line lrx="274" lry="1080" ulx="16" uly="996">che, te t S</line>
        <line lrx="164" lry="1138" ulx="68" uly="1118">geengen a</line>
        <line lrx="263" lry="1261" ulx="18" uly="1144">. un dia nun</line>
        <line lrx="248" lry="1279" ulx="128" uly="1232">66 hret</line>
        <line lrx="271" lry="1331" ulx="104" uly="1262">ihr ſelber i</line>
        <line lrx="272" lry="1386" ulx="37" uly="1277"> ummn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1432" type="textblock" ulx="73" uly="1380">
        <line lrx="267" lry="1432" ulx="73" uly="1380">kald ſchied N n</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1752" type="textblock" ulx="74" uly="1676">
        <line lrx="269" lry="1717" ulx="202" uly="1694">1 M</line>
        <line lrx="268" lry="1752" ulx="74" uly="1695">AWcß warſen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1810" type="textblock" ulx="134" uly="1735">
        <line lrx="204" lry="1761" ulx="172" uly="1740">40</line>
        <line lrx="268" lry="1788" ulx="189" uly="1735">4 Dan h 86</line>
        <line lrx="158" lry="1810" ulx="134" uly="1786">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2551" type="textblock" ulx="62" uly="2352">
        <line lrx="277" lry="2473" ulx="129" uly="2352">gralrng</line>
        <line lrx="265" lry="2496" ulx="104" uly="2414">talandi an</line>
        <line lrx="274" lry="2551" ulx="62" uly="2482">e 1Prachen: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3400" type="textblock" ulx="9" uly="2661">
        <line lrx="275" lry="2704" ulx="27" uly="2661">drr muichätenſahen ſeeft</line>
        <line lrx="267" lry="2830" ulx="26" uly="2758">1 dine tete fhut</line>
        <line lrx="269" lry="2857" ulx="9" uly="2809">. en, und er zee E</line>
        <line lrx="227" lry="2912" ulx="84" uly="2860">Err hatteg gns</line>
        <line lrx="272" lry="2977" ulx="44" uly="2911">ret und rach: V</line>
        <line lrx="285" lry="3012" ulx="61" uly="2970">zud den brüdern.</line>
        <line lrx="270" lry="3089" ulx="42" uly="3003">X intinen hn</line>
        <line lrx="275" lry="3198" ulx="16" uly="3086">+ inn ni urt</line>
        <line lrx="281" lry="3257" ulx="31" uly="3148">dlen wiet eͦ doh ai</line>
        <line lrx="220" lry="3314" ulx="116" uly="3277">Net dber, N</line>
        <line lrx="289" lry="3400" ulx="60" uly="3310">udr i er de kiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3908" type="textblock" ulx="3" uly="3401">
        <line lrx="284" lry="3498" ulx="25" uly="3401"> in ſab ſee R</line>
        <line lrx="170" lry="3533" ulx="5" uly="3470">a ſein peſen n,</line>
        <line lrx="205" lry="3618" ulx="25" uly="3530">den mn 4 nd t</line>
        <line lrx="247" lry="3677" ulx="106" uly="3599">giglich i e</line>
        <line lrx="255" lry="3697" ulx="153" uly="3672">. e N</line>
        <line lrx="261" lry="3734" ulx="17" uly="3679"> ies fetiſeh binlhetd ,</line>
        <line lrx="261" lry="3790" ulx="18" uly="3714">n en mlnri</line>
        <line lrx="250" lry="3837" ulx="37" uly="3770">1 ene Kuſten</line>
        <line lrx="261" lry="3884" ulx="3" uly="3825">mn 1 Ft. N</line>
        <line lrx="249" lry="3908" ulx="238" uly="3887">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1187" type="textblock" ulx="326" uly="1140">
        <line lrx="734" lry="1187" ulx="326" uly="1140">und mehrete ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1485" type="textblock" ulx="308" uly="1392">
        <line lrx="768" lry="1485" ulx="308" uly="1392">namen † Marens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="435" type="textblock" ulx="401" uly="366">
        <line lrx="770" lry="435" ulx="401" uly="366">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="475" type="textblock" ulx="1208" uly="306">
        <line lrx="1981" lry="475" ulx="1208" uly="306">Geſe chichte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="436" type="textblock" ulx="2181" uly="383">
        <line lrx="2280" lry="436" ulx="2181" uly="383">132¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="452" type="textblock" ulx="1996" uly="439">
        <line lrx="2045" lry="452" ulx="1996" uly="439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="606" type="textblock" ulx="326" uly="463">
        <line lrx="1304" lry="539" ulx="377" uly="463">21. Aber auf einen beſtimmten tag/</line>
        <line lrx="1284" lry="606" ulx="326" uly="536">thät Herodes das * königliche kleid an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="682" type="textblock" ulx="288" uly="586">
        <line lrx="1288" lry="640" ulx="310" uly="586">ſatzte ſich auf den richtſtuhl, und thät ei⸗</line>
        <line lrx="726" lry="682" ulx="288" uly="639">e vede uitgnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="885" type="textblock" ulx="238" uly="643">
        <line lrx="1153" lry="687" ulx="833" uly="643">* Sir. II, 4.</line>
        <line lrx="1287" lry="742" ulx="380" uly="686">22. Das volck aber rieff zu: Das iſt</line>
        <line lrx="1287" lry="787" ulx="325" uly="713">* GOttes ſtimme, und nicht eines men⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="885" ulx="238" uly="765">(ben⸗ Ezech. 28, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="401" lry="865" ulx="380" uly="848">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1490" type="textblock" ulx="295" uly="926">
        <line lrx="1292" lry="1023" ulx="327" uly="926">nicht GOtt gab; und ward gefreſſen von</line>
        <line lrx="1244" lry="1043" ulx="327" uly="986">den würmen, und gab den Geiſt auf.</line>
        <line lrx="968" lry="1095" ulx="628" uly="1010">X* Dan. 5 20.</line>
        <line lrx="1297" lry="1139" ulx="376" uly="1086">24. Das *wort GOttes aber wuchs</line>
        <line lrx="1197" lry="1186" ulx="866" uly="1142">* Eſ. §55 II.</line>
        <line lrx="1296" lry="1235" ulx="379" uly="1185">25. Barnabas aber und Saulus ka⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1289" ulx="327" uly="1239">men wieder gen Jeruſalem, und vüber⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1340" ulx="326" uly="1289">antworteten die handreichung, und nah⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1389" ulx="295" uly="1341">men mit ſich Johannem, mit dem zu—</line>
        <line lrx="1226" lry="1438" ulx="875" uly="1395">* cap. II, 29.</line>
        <line lrx="1023" lry="1490" ulx="724" uly="1449">cap. 15°9 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1610" type="textblock" ulx="533" uly="1542">
        <line lrx="1074" lry="1610" ulx="533" uly="1542">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1720" type="textblock" ulx="327" uly="1622">
        <line lrx="1296" lry="1674" ulx="376" uly="1622">Pauli erſte reiſe zu den heyden, und</line>
        <line lrx="1299" lry="1720" ulx="327" uly="1672">was er unter ihnen unterſchiedliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1769" type="textblock" ulx="295" uly="1724">
        <line lrx="575" lry="1769" ulx="295" uly="1724">verrichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2157" type="textblock" ulx="318" uly="1796">
        <line lrx="1302" lry="1844" ulx="432" uly="1796">S waren aber zu Antiochia in der</line>
        <line lrx="1301" lry="1895" ulx="464" uly="1820">gemeine * provheten und lehrer,</line>
        <line lrx="1298" lry="1945" ulx="457" uly="1897">nemlich Barnabas und Simon, ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2027" ulx="331" uly="1947">nannt Niger, und Lucius von Cyrenen,</line>
        <line lrx="1292" lry="2043" ulx="330" uly="1997">und Manahen, mit Herodes dem Vier⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2136" ulx="318" uly="1999">fürſtenn erzogen, und Saulus. * c. 11/27.</line>
        <line lrx="1296" lry="2157" ulx="384" uly="2096">2. Da ſie aber dem HErrn dieneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2204" type="textblock" ulx="292" uly="2110">
        <line lrx="1292" lry="2204" ulx="292" uly="2110">und faſteten, ſprach der heilige Geiſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2365" type="textblock" ulx="330" uly="2196">
        <line lrx="1293" lry="2271" ulx="330" uly="2196">* Sondert mir us Barnabam und Sau⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2296" ulx="331" uly="2245">lum zu dem wercke, dazu ich ſie beruffen</line>
        <line lrx="957" lry="2365" ulx="330" uly="2273">habe. * cab. 9, 1I5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2391" type="textblock" ulx="386" uly="2346">
        <line lrx="1298" lry="2391" ulx="386" uly="2346">3. Da * faſteten ſie, und beteten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2464" type="textblock" ulx="314" uly="2386">
        <line lrx="1297" lry="2464" ulx="314" uly="2386">† legeten die hände auf ſie, und lieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2596" type="textblock" ulx="330" uly="2447">
        <line lrx="1296" lry="2533" ulx="333" uly="2447">te gehen. * cav. 34/ 23. † cap. 6, 6.</line>
        <line lrx="1299" lry="2546" ulx="384" uly="2478">4. Und wie ſie ausgeſan dt waren vom</line>
        <line lrx="1298" lry="2596" ulx="330" uly="2546">heiligen Geiſt, kamen ſie gen Seleueia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2648" type="textblock" ulx="308" uly="2597">
        <line lrx="1300" lry="2648" ulx="308" uly="2597">und von dannen ſchiffeten ſie gen Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2849" type="textblock" ulx="329" uly="2697">
        <line lrx="1301" lry="2743" ulx="388" uly="2697">§. Und du ſie in die ſtadt Salamin</line>
        <line lrx="1324" lry="2813" ulx="333" uly="2745">kamen, verkündigt en ſie das wort GOt⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2849" ulx="329" uly="2758">tes in der Juden hitlen; ſie hatten aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2941" type="textblock" ulx="334" uly="2818">
        <line lrx="1075" lry="2941" ulx="334" uly="2818">auch * Johannem zum! ener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3899" type="textblock" ulx="281" uly="2903">
        <line lrx="918" lry="2944" ulx="537" uly="2903">* cap. 1 27 I2. 2</line>
        <line lrx="1302" lry="2996" ulx="386" uly="2907">6. Und da ſte die inſul dure zzogen biß</line>
        <line lrx="1299" lry="3076" ulx="333" uly="2998">zu der ſtadt Paphos, funden ſie einen</line>
        <line lrx="1299" lry="3094" ulx="333" uly="3048">zauberer und falſchen propheten, einen</line>
        <line lrx="1001" lry="3170" ulx="333" uly="3060">Juden, der hieß Var Jehu,</line>
        <line lrx="1296" lry="3196" ulx="390" uly="3147">7. Der war bey Sergio Paulo, dem</line>
        <line lrx="1299" lry="3247" ulx="332" uly="3198">land⸗vogte, einem verſtändigen mann.</line>
        <line lrx="1300" lry="3297" ulx="331" uly="3247">Derſelbe rief zu ſich Barnabam und</line>
        <line lrx="1301" lry="3395" ulx="281" uly="3298">Eattene und begehrete das wort GOt⸗</line>
        <line lrx="647" lry="3395" ulx="380" uly="3355">5 zu hören.</line>
        <line lrx="1300" lry="3446" ulx="389" uly="3396">8. Tha* ſtund ihnen wider der zaube⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3494" ulx="330" uly="3447">rer Elymas (deun alſo wird ſein name</line>
        <line lrx="1297" lry="3548" ulx="329" uly="3495">gedeutet) und trachtete, daß er den land⸗</line>
        <line lrx="999" lry="3597" ulx="329" uly="3551">vogt vom glauben wendete.</line>
        <line lrx="895" lry="3644" ulx="534" uly="3599">* 2 Moſ. 7, I1</line>
        <line lrx="1294" lry="3700" ulx="382" uly="3629">9. Saulus aber, der auch Paulus heiſ⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3747" ulx="335" uly="3698">et, voll heiliges Geiſtes, ſahe ihn an,</line>
        <line lrx="1320" lry="3795" ulx="391" uly="3747">10. Und ſprach: O  du kind des teuf⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="3847" ulx="330" uly="3795">ſels, voll aller liſt und aller ſchalckheit,</line>
        <line lrx="1296" lry="3899" ulx="334" uly="3848">und feind aller gerechtigkeit⸗ du höreſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3996" type="textblock" ulx="316" uly="3899">
        <line lrx="1290" lry="3996" ulx="316" uly="3899">nicht auf abzuwenden die rechten wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="944" type="textblock" ulx="309" uly="836">
        <line lrx="1311" lry="896" ulx="501" uly="836">Alsbald ſchlug ihn der engel des</line>
        <line lrx="1311" lry="944" ulx="309" uly="889">HERRN., darum, * daß er die ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2675" type="textblock" ulx="1318" uly="454">
        <line lrx="2284" lry="550" ulx="1318" uly="454">des HERRN. * § Moſ. 13/ 13.</line>
        <line lrx="2053" lry="596" ulx="1667" uly="544">Matth. 13, 33.</line>
        <line lrx="2309" lry="655" ulx="1378" uly="594">1I1. Und nun ſihe, die hand des HErrn⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="696" ulx="1318" uly="638">kommt über dich⸗ und ſollt blind ſeyn,</line>
        <line lrx="2289" lry="772" ulx="1322" uly="694">und die ſonne eine zeitlang nicht ſehen.</line>
        <line lrx="2294" lry="793" ulx="1326" uly="744">Und von ſiund an fiel auf ihn dunckel⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="851" ulx="1326" uly="792">heit und finſterniß; und gieng umher,</line>
        <line lrx="1838" lry="889" ulx="1327" uly="844">Und ſuchte handleiter.</line>
        <line lrx="2296" lry="947" ulx="1381" uly="895">12. Als der land⸗vogt das geſchichte</line>
        <line lrx="2296" lry="999" ulx="1329" uly="941">ſahe, glaubte er, und verwunderte ſich</line>
        <line lrx="1844" lry="1084" ulx="1330" uly="995">der lehre des HErrn.</line>
        <line lrx="2297" lry="1137" ulx="1418" uly="1007">3. Da a ber⸗ Banins und die um ihn</line>
        <line lrx="2298" lry="1143" ulx="1332" uly="1052">warrn. von Papho ſchiffeten, kamen ſie</line>
        <line lrx="2302" lry="1197" ulx="1333" uly="1146">gen Pergen im lande Pamphylia. Jo⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1246" ulx="1334" uly="1195">hannes aber * wich von ihnen,; und</line>
        <line lrx="1996" lry="1323" ulx="1334" uly="1245">zog wieder gen Jermſalem.</line>
        <line lrx="1996" lry="1345" ulx="1631" uly="1299">* (ap. 15), 38.</line>
        <line lrx="2304" lry="1397" ulx="1387" uly="1345">14. Sie aber zogen durch von Per⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1446" ulx="1336" uly="1394">gen, und kamen gen Antiochiam im lan⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1497" ulx="1335" uly="1444">de Piſidia, und giengen in die ſchule am</line>
        <line lrx="2098" lry="1548" ulx="1342" uly="1496">ſabbather tage, und ſatzten ſich.</line>
        <line lrx="2306" lry="1597" ulx="1394" uly="1547">15. Nach der lection aber des geſetzes</line>
        <line lrx="2305" lry="1646" ulx="1338" uly="1596">und der propheten, ſandren die oberſten</line>
        <line lrx="2303" lry="1695" ulx="1336" uly="1646">der ſchuke zu ihnen, und lieſſen ihnen</line>
        <line lrx="2300" lry="1750" ulx="1336" uly="1696">ſagen: Lieben brüder, wollet ihr etwas</line>
        <line lrx="2301" lry="1798" ulx="1336" uly="1744">veden, und das volck ermahnen, ſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1846" ulx="1336" uly="1801">get an.</line>
        <line lrx="2310" lry="1895" ulx="1391" uly="1847">16. Da ſtund Paulus auf, und *</line>
        <line lrx="2311" lry="1945" ulx="1336" uly="1893">winckete mit der hand, und ſprach: Ihr</line>
        <line lrx="2310" lry="2001" ulx="1336" uly="1912">männer von Iſrael, und die ihr GRX</line>
        <line lrx="2203" lry="2044" ulx="1336" uly="1996">fürchtet, höret zu: * cav. 12/ 17.</line>
        <line lrx="2312" lry="2098" ulx="1389" uly="2032">17. Der GOtt dieſes volcks hat erwäh⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2145" ulx="1338" uly="2092">let unſere väter, und erhöhet das volck⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2205" ulx="1334" uly="2146">da ſie fremdlinge waren im lande Egy⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2245" ulx="1335" uly="2196">pti, und * mit einem hohen arm führe⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="2325" ulx="1334" uly="2247">te er ſie aus demſelbigen.</line>
        <line lrx="2071" lry="2346" ulx="1532" uly="2297">* 2 Moſ. 12/, 37. gI.,</line>
        <line lrx="2305" lry="2401" ulx="1387" uly="2348">18. Und * bey viertzig jahren kang</line>
        <line lrx="2207" lry="2490" ulx="1338" uly="2389">duldete er ihre weiſe in der wüſten.</line>
        <line lrx="2313" lry="2550" ulx="1390" uly="2448">19. nud Molſeere ſechen völcker in</line>
        <line lrx="2313" lry="2595" ulx="1333" uly="2548">dem lande Canaan, und * theilete unter</line>
        <line lrx="2105" lry="2675" ulx="1334" uly="2597">ſie, nach dem loofi⸗ zener lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3557" type="textblock" ulx="1320" uly="2619">
        <line lrx="1943" lry="2700" ulx="1686" uly="2619">* Joſ. 14/</line>
        <line lrx="2312" lry="2765" ulx="1320" uly="2678">20. Darnach * gab er ihnen richter,</line>
        <line lrx="2308" lry="2798" ulx="1337" uly="2747">bey vier hundert und fünffzig jahr lang⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2876" ulx="1338" uly="2796">biß auf den propheten Samuel.</line>
        <line lrx="2164" lry="2895" ulx="1535" uly="2847">* Richt. 2, 16. cav. 3/ 9.</line>
        <line lrx="2315" lry="2965" ulx="1394" uly="2893">21. Und von da an * baten ſie um ei⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2997" ulx="1338" uly="2946">nen könig; und GOtt gab ihnen † Saul,</line>
        <line lrx="2322" lry="3048" ulx="1337" uly="2999">den ſohn Kis, einen mann aus dem ge⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3098" ulx="1337" uly="3047">ſchlechte Benjamin, viertzig jahr lana.</line>
        <line lrx="2260" lry="3146" ulx="1382" uly="3099">*I Sam. 8, 5§.6. † 7 Sam. 106 21.</line>
        <line lrx="2314" lry="3205" ulx="1390" uly="3139">22. Und da er denſelſigen⸗ wegthät,</line>
        <line lrx="2320" lry="3245" ulx="1339" uly="3196">vichtete er auf über ſie Davidb zum köni⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3298" ulx="1338" uly="3248">ge, von welchem er zeugete: Ich * habe</line>
        <line lrx="2314" lry="3353" ulx="1335" uly="3298">funden David, den ſohn Jeſſe, einen</line>
        <line lrx="2316" lry="3403" ulx="1334" uly="3348">mann nach meinem hertzen, der ſoll</line>
        <line lrx="1966" lry="3477" ulx="1333" uly="3400">thun allen meinen willen.</line>
        <line lrx="2077" lry="3496" ulx="1582" uly="3450">I Sam. 16, 12. 13.</line>
        <line lrx="2316" lry="3557" ulx="1379" uly="3452">23. Ans * dieſes ſaamen hat Gogëse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4000" type="textblock" ulx="1324" uly="3548">
        <line lrx="2314" lry="3597" ulx="1330" uly="3548">wie er verheiſſen hate gezeuget IEtum⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3695" ulx="1330" uly="3594">dem volck Iſpael zum heuyland.</line>
        <line lrx="2228" lry="3698" ulx="1573" uly="3647">2 Sam. 7, 12. Eſa. 1I1, k.</line>
        <line lrx="2181" lry="3744" ulx="1529" uly="3653">ralth. 1, 6. Lut. I1, 27.</line>
        <line lrx="2311" lry="3798" ulx="1379" uly="3749">24. Als denn Johannes zuvor dem</line>
        <line lrx="2314" lry="3849" ulx="1325" uly="3779">vorcke Iſrael * predigte die taufe der</line>
        <line lrx="2265" lry="3929" ulx="1324" uly="3848">buſſe/ ehe denn er anfteng.</line>
        <line lrx="2276" lry="3949" ulx="1525" uly="3900">* Matth. 3, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2321" lry="4000" ulx="1655" uly="3937">12 25. A1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1294" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="421" type="textblock" ulx="299" uly="369">
        <line lrx="401" lry="421" ulx="299" uly="369">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="413" type="textblock" ulx="1049" uly="343">
        <line lrx="1431" lry="413" ulx="1049" uly="343">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="416" type="textblock" ulx="1835" uly="343">
        <line lrx="2206" lry="416" ulx="1835" uly="343">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1434" type="textblock" ulx="297" uly="480">
        <line lrx="1278" lry="539" ulx="351" uly="480">25. Als aber Johannes ſeinen lauff</line>
        <line lrx="1270" lry="589" ulx="301" uly="532">erfüllet, ſprach er: * Ich bin nicht der,</line>
        <line lrx="1276" lry="640" ulx="301" uly="584">dafür ihr mich haltet, aber ſihe, † er</line>
        <line lrx="1273" lry="691" ulx="300" uly="632">kommt nach mir, deß ich nicht werth bin,</line>
        <line lrx="1276" lry="734" ulx="299" uly="682">daß ich ihm die ſchuhe ſeiner füſſe auflö⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="783" ulx="302" uly="735">le. * Joh. 1, 20. † Marc. I, 7.</line>
        <line lrx="1254" lry="892" ulx="410" uly="833">[Epiſtel am Oſter⸗dienſtage.]</line>
        <line lrx="1272" lry="932" ulx="297" uly="875">26. O Hr männer, lieben brüder, ihr</line>
        <line lrx="1269" lry="991" ulx="402" uly="915">Jrkinder des geſchlechts Abralſam,</line>
        <line lrx="1276" lry="1042" ulx="300" uly="983">und die unter euch Gott fürchten, euch</line>
        <line lrx="1148" lry="1093" ulx="298" uly="1034">iſt * das wort dieſes heyls geſandt.</line>
        <line lrx="960" lry="1132" ulx="604" uly="1086">* Röm. I, 16.</line>
        <line lrx="1274" lry="1192" ulx="352" uly="1134">27. Denn die zu Jeruſalem wohnen,</line>
        <line lrx="1273" lry="1243" ulx="300" uly="1184">und ihre oberſten, * dieweil ſie dieſen</line>
        <line lrx="1271" lry="1283" ulx="305" uly="1235">nicht kenneten, noch die ſtimme der pro⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1342" ulx="300" uly="1285">pheten, (welche auf alle ſabbather gele⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1393" ulx="302" uly="1334">ſen werden,) haben ſie dieſelben mit ih⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1434" ulx="302" uly="1385">ren urtheilen erfüllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1736" type="textblock" ulx="301" uly="1483">
        <line lrx="1277" lry="1535" ulx="353" uly="1483">28. Und wiewohl ſie keine urſach des</line>
        <line lrx="1279" lry="1595" ulx="301" uly="1534">todes an ihm funden, *baten ſie doch</line>
        <line lrx="1277" lry="1639" ulx="305" uly="1586">Pilatum, ihn zu tödten, * Marth.</line>
        <line lrx="1273" lry="1691" ulx="509" uly="1639">27⸗ 22. 23. Marc. I5, 12. 14.</line>
        <line lrx="1108" lry="1736" ulx="507" uly="1687">Luc. 23, 22. Joh. 19, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2392" type="textblock" ulx="302" uly="1737">
        <line lrx="1280" lry="1785" ulx="357" uly="1737">29. Und als tie alles vollendet hatten,</line>
        <line lrx="1284" lry="1841" ulx="302" uly="1787">was von ihm geſchrieben iſt, * nahmen</line>
        <line lrx="1283" lry="1889" ulx="308" uly="1835">ſie ihn von dem holtze, und legten ihn</line>
        <line lrx="1280" lry="1944" ulx="308" uly="1888">in ein grab. * Matth. 27/59.</line>
        <line lrx="1288" lry="1987" ulx="360" uly="1932">30. Aber * GOtt hat ihn auferwecket</line>
        <line lrx="1279" lry="2033" ulx="304" uly="1988">von den todten. * Marc. 16, 6.</line>
        <line lrx="1207" lry="2092" ulx="709" uly="2038">Luce 24/ 6.</line>
        <line lrx="1284" lry="2142" ulx="360" uly="2086">31. Und er *iſt erſchienen viel tage</line>
        <line lrx="1285" lry="2184" ulx="306" uly="2132">denen, die mit ihm hinauf von Galiläa</line>
        <line lrx="1284" lry="2241" ulx="302" uly="2186">gen Jeruſalem gegangen waren, welche</line>
        <line lrx="1039" lry="2290" ulx="307" uly="2235">ſind ſeine zeugen an das volck:</line>
        <line lrx="1018" lry="2344" ulx="555" uly="2289">* Joh. 20, 19. 25§.</line>
        <line lrx="1284" lry="2392" ulx="361" uly="2331">32. Und Wir auch verkündigen euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2440" type="textblock" ulx="305" uly="2385">
        <line lrx="1298" lry="2440" ulx="305" uly="2385">die verheiſſung, die * zu unſern vättern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2492" type="textblock" ulx="306" uly="2437">
        <line lrx="1286" lry="2492" ulx="306" uly="2437">geſchehen iſt. * 1Moſ. 3, I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3082" type="textblock" ulx="301" uly="2535">
        <line lrx="1280" lry="2597" ulx="358" uly="2535">33. Daß dieſelbige GOtt uns, ihren</line>
        <line lrx="1278" lry="2644" ulx="303" uly="2585">kindern, erfüllet hat, in dem, daß er JE⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2693" ulx="301" uly="2637">ſum auferwecket hat,] wie denn * im an⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2744" ulx="306" uly="2687">dern Pfſalm geſchrieben ſtehet: Du biſt</line>
        <line lrx="1279" lry="2817" ulx="303" uly="2737">mein ſohn, heyte hab ich dich gezeuget.</line>
        <line lrx="1281" lry="2893" ulx="357" uly="2837">34. Daß er ihn aber von den todten</line>
        <line lrx="1284" lry="2945" ulx="303" uly="2886">auferwecket, daß er ſfort nicht mehr ſoll</line>
        <line lrx="1281" lry="2995" ulx="301" uly="2937">verweſen, ſpricht er alſo: * Ich will euch</line>
        <line lrx="1272" lry="3066" ulx="301" uly="2988">die gnade Dapid verheiſſen, treulich hal⸗</line>
        <line lrx="957" lry="3082" ulx="937" uly="3047">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3142" type="textblock" ulx="326" uly="3046">
        <line lrx="1081" lry="3090" ulx="326" uly="3046">ett. .* §/ ₰5.‧</line>
        <line lrx="1277" lry="3142" ulx="357" uly="3087">35. Darum ſpricht er auch am andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3187" type="textblock" ulx="305" uly="3137">
        <line lrx="1293" lry="3187" ulx="305" uly="3137">ort: *Du wirſt es nicht zugeben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3291" type="textblock" ulx="299" uly="3185">
        <line lrx="1074" lry="3241" ulx="299" uly="3185">dein heiliger die verweſung ſehe.</line>
        <line lrx="1163" lry="3291" ulx="503" uly="3238">* Pſ. 16/ 10. Geſch. 2 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3285" type="textblock" ulx="1108" uly="3267">
        <line lrx="1183" lry="3285" ulx="1108" uly="3267">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3341" type="textblock" ulx="354" uly="3288">
        <line lrx="1292" lry="3341" ulx="354" uly="3288">36. Denn * David, da er zu ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3441" type="textblock" ulx="298" uly="3338">
        <line lrx="1271" lry="3398" ulx="300" uly="3338">zeit gedienet hatte dem willen GOttes,</line>
        <line lrx="1278" lry="3441" ulx="298" uly="3387">iſt er entſchlaffen, und zu ſeinen vättern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3538" type="textblock" ulx="300" uly="3438">
        <line lrx="1866" lry="3496" ulx="300" uly="3438">gethan, und hat die verweſung geſehen. .</line>
        <line lrx="2126" lry="3538" ulx="1290" uly="3485">und was ſich unterweges begeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3942" type="textblock" ulx="304" uly="3495">
        <line lrx="1117" lry="3548" ulx="631" uly="3495">* c. 2/ 292. 1c.</line>
        <line lrx="1277" lry="3594" ulx="357" uly="3538">37. Den aber Gott auferwecket hat,</line>
        <line lrx="1174" lry="3645" ulx="306" uly="3589">der hat die verweſung nicht geſehen.</line>
        <line lrx="1280" lry="3697" ulx="361" uly="3637">38. So ſey es nun euch kund, lieben</line>
        <line lrx="1279" lry="3745" ulx="304" uly="3690">bruͤder, * daß euch verkündiget wird ver⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3798" ulx="306" uly="3740">gebung der ſünden durch dieſen, und von</line>
        <line lrx="1284" lry="3840" ulx="305" uly="3787">dem allen, durch welches ihr nicht kofitet</line>
        <line lrx="1067" lry="3900" ulx="306" uly="3840">im geſetz Moſis gerecht werden.</line>
        <line lrx="959" lry="3942" ulx="616" uly="3894">* Lucl. 24/ 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="686" type="textblock" ulx="1306" uly="476">
        <line lrx="2276" lry="535" ulx="1310" uly="476">39. Wer aber an dieſen glaubet, * der</line>
        <line lrx="2245" lry="585" ulx="1306" uly="524">iſt gerecht. * 53/ 62. II.</line>
        <line lrx="2277" lry="633" ulx="1358" uly="577">40. Sehet nun zu, daß nicht über euch</line>
        <line lrx="2276" lry="686" ulx="1309" uly="627">komme, das in den propheten geſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="728" type="textblock" ulx="1311" uly="680">
        <line lrx="1360" lry="728" ulx="1311" uly="680">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2834" type="textblock" ulx="1307" uly="725">
        <line lrx="2287" lry="775" ulx="1359" uly="725">41. * Sehet, ihr verächter, und ver⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="832" ulx="1307" uly="776">wundert euch, und werdet zu nichte:</line>
        <line lrx="2274" lry="885" ulx="1307" uly="829">denn Ich thue ein werck zu euren zeiten,</line>
        <line lrx="2278" lry="933" ulx="1308" uly="875">welches ihr nicht glauben werdet, ſo es</line>
        <line lrx="1980" lry="977" ulx="1308" uly="927">euch jemand erzehlen wird.</line>
        <line lrx="2003" lry="1037" ulx="1706" uly="973">* Hab. 1, .</line>
        <line lrx="2274" lry="1085" ulx="1339" uly="1027">42. Da aber die Juden aus der ſchule</line>
        <line lrx="2274" lry="1133" ulx="1307" uly="1078">giengen, baten die heyden, daß ſie zwi⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1183" ulx="1310" uly="1127">ſchen ſabbaths ihnen die worte ſagten.</line>
        <line lrx="2276" lry="1238" ulx="1336" uly="1177">43. Und als die gemeine der ſchule von</line>
        <line lrx="2277" lry="1285" ulx="1310" uly="1229">einander giengen, folgeten Paulo und</line>
        <line lrx="2277" lry="1334" ulx="1309" uly="1279">Barnaba viel Juden und gottesfürchrige</line>
        <line lrx="2272" lry="1384" ulx="1310" uly="1329">Juden⸗genoſſen: Sie aber ſageten ihnen,</line>
        <line lrx="2280" lry="1436" ulx="1310" uly="1374">und vermahneten ſie, daß ſie * bleiben</line>
        <line lrx="1994" lry="1480" ulx="1307" uly="1430">ſollten in der gnade GOttes.</line>
        <line lrx="2061" lry="1526" ulx="1508" uly="1484">* c. II, 23. (. I4/, 22:</line>
        <line lrx="2278" lry="1587" ulx="1356" uly="1528">44. Am folgenden ſabbath aber kam</line>
        <line lrx="2279" lry="1637" ulx="1311" uly="1580">zuſammen faſt die gantze ſtadt, das wort</line>
        <line lrx="1782" lry="1683" ulx="1313" uly="1630">GOttes zu hören.</line>
        <line lrx="2277" lry="1737" ulx="1360" uly="1678">45. Da aber die Juden das volck ſahen,</line>
        <line lrx="2276" lry="1778" ulx="1314" uly="1729">wurden ſie voll neides, und widerſpra⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1841" ulx="1315" uly="1780">chen dem, das von Paulo geſaget ward,</line>
        <line lrx="2302" lry="1878" ulx="1314" uly="1829">widerſprachen und läſterten.</line>
        <line lrx="2278" lry="1937" ulx="1362" uly="1879">46. Paulus aber und Barnabas ſpra⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1979" ulx="1313" uly="1929">chen frey öffentlich: Euch mußte * zu erſt</line>
        <line lrx="2275" lry="2040" ulx="1313" uly="1981">das wort GOttes geſaget werden; Nun</line>
        <line lrx="2277" lry="2079" ulx="1313" uly="2029">ihr es aber von euch ſtoſſet, und  achtet</line>
        <line lrx="2279" lry="2132" ulx="1314" uly="2079">euch ſelbſt nicht werth des ewigen lebens,</line>
        <line lrx="2274" lry="2180" ulx="1314" uly="2130">ſihe/ ſo wenden wir uns zu den heyden.</line>
        <line lrx="2145" lry="2238" ulx="1414" uly="2182">* Matth. I0, 6. † Luc. 7, 30.</line>
        <line lrx="2277" lry="2280" ulx="1364" uly="2231">47. Denn alſo hat uns der HErr ge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2339" ulx="1314" uly="2280">boten: * Ich habe dich den heyden zum</line>
        <line lrx="2276" lry="2385" ulx="1317" uly="2325">licht geſetzet, daß du das heyl ſeyſt, biß</line>
        <line lrx="2274" lry="2437" ulx="1315" uly="2381">ans ende der erden. * Eſ. 49, 6. ¹t.</line>
        <line lrx="2273" lry="2489" ulx="1364" uly="2432">48. Da es aber die heyden höreten,</line>
        <line lrx="2276" lry="2538" ulx="1314" uly="2481">wurden ſie froh, und preiſeten das wort</line>
        <line lrx="2276" lry="2588" ulx="1313" uly="2531">des HErrn, und wurden glaubig, * wie</line>
        <line lrx="2276" lry="2634" ulx="1314" uly="2581">viel ihrer zum ewigen leben verordnet</line>
        <line lrx="2275" lry="2692" ulx="1313" uly="2624">waren: * Röm. 8/ 29. 30.</line>
        <line lrx="2270" lry="2740" ulx="1364" uly="2682">49. Und das wort des HErrn ward</line>
        <line lrx="2176" lry="2786" ulx="1314" uly="2731">ausgebreitet durch die gantze gegend.</line>
        <line lrx="2271" lry="2834" ulx="1365" uly="2783">5§0. Aber die Juden bewegeten die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3332" type="textblock" ulx="1309" uly="2830">
        <line lrx="2273" lry="2884" ulx="1312" uly="2830">dächtigen und ehrbaren weiber, und der</line>
        <line lrx="2275" lry="2930" ulx="1315" uly="2878">ſtadt oberſten, und erweckten eine verfol⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2983" ulx="1313" uly="2929">guug über Paulum und Barnabam, und</line>
        <line lrx="2176" lry="3035" ulx="1317" uly="2979">ſtieſſen ſie zu ihren grentzen hinaus.</line>
        <line lrx="2277" lry="3089" ulx="1313" uly="3030">5I1. Sie aber ſchüttelten den ſtaub von</line>
        <line lrx="2275" lry="3140" ulx="1309" uly="3077">ihren füuͤſſen über ſie, und kamen gen Jco⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3180" ulx="1309" uly="3133">nien. * Matth. 10, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2273" lry="3234" ulx="1362" uly="3176">52. Die jünger * aber wurden voll</line>
        <line lrx="1957" lry="3285" ulx="1311" uly="3232">freude und heiligen geiſtes.</line>
        <line lrx="2033" lry="3332" ulx="1662" uly="3284">* Epheſ. 5, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3487" type="textblock" ulx="1361" uly="3355">
        <line lrx="2055" lry="3423" ulx="1536" uly="3355">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2271" lry="3487" ulx="1361" uly="3434">Pauli wiederkunfft gen Antiochiam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3983" type="textblock" ulx="1312" uly="3585">
        <line lrx="2275" lry="3644" ulx="1427" uly="3585">zuſamen kamen, und predigten in</line>
        <line lrx="2273" lry="3691" ulx="1429" uly="3634">der Juden ſchule, alſo, daß eine *</line>
        <line lrx="2276" lry="3738" ulx="1312" uly="3686">groſſe menge der Juden und der Grie⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3794" ulx="1316" uly="3737">chen glaubig ward. * c. II/ 21.</line>
        <line lrx="2275" lry="3839" ulx="1368" uly="3787">2. Die unglaubigen Juden aber er⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3896" ulx="1315" uly="3835">weckten und entrüſteten die ſeelen der</line>
        <line lrx="2247" lry="3939" ulx="1316" uly="3888">heyden wider die brüder.</line>
        <line lrx="2275" lry="3983" ulx="2155" uly="3932">3. Sv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3667" type="textblock" ulx="1314" uly="3531">
        <line lrx="2271" lry="3667" ulx="1314" uly="3531">Es geſchah aber zu Iconien, daß ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1295" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="279" lry="389" ulx="259" uly="370">R.</line>
        <line lrx="74" lry="432" ulx="26" uly="399">Der</line>
        <line lrx="146" lry="453" ulx="6" uly="422">k ader a</line>
        <line lrx="273" lry="484" ulx="0" uly="433">rest RE an Neſen agee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="649" type="textblock" ulx="5" uly="493">
        <line lrx="507" lry="546" ulx="5" uly="493">„Sehet w W Eeg .</line>
        <line lrx="277" lry="649" ulx="116" uly="590">s in den Mgſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="726" type="textblock" ulx="6" uly="583">
        <line lrx="2212" lry="726" ulx="6" uly="583">„ Divinos honores Paulo Lujſtrami offerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="707" type="textblock" ulx="102" uly="675">
        <line lrx="217" lry="707" ulx="102" uly="675">eit, itp Wons</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="277" lry="846" ulx="13" uly="791"> en nein wenſt hitnr</line>
        <line lrx="209" lry="887" ulx="0" uly="826">es thenſcht hUlaus</line>
        <line lrx="281" lry="909" ulx="11" uly="852">ſemand emegte e et</line>
        <line lrx="282" lry="943" ulx="12" uly="886">ſemand eneiſtn dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="901" type="textblock" ulx="456" uly="864">
        <line lrx="1365" lry="900" ulx="456" uly="864">In aiIII 111 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII</line>
        <line lrx="1378" lry="901" ulx="1102" uly="889">ttttt tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="901" type="textblock" ulx="492" uly="889">
        <line lrx="776" lry="901" ulx="492" uly="889">Ss sssi1â 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="954" type="textblock" ulx="830" uly="920">
        <line lrx="1050" lry="938" ulx="838" uly="920">IIIIiiiiiiiiiiiiiiiii</line>
        <line lrx="1098" lry="954" ulx="830" uly="936">tttttttteetthttettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="936" type="textblock" ulx="1082" uly="919">
        <line lrx="1098" lry="936" ulx="1082" uly="919">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1151" type="textblock" ulx="2" uly="1031">
        <line lrx="1376" lry="1099" ulx="2" uly="1031">den, baten die heyden, 4 ttmnnm</line>
        <line lrx="1249" lry="1134" ulx="53" uly="1086">Natbs i nen 1117141</line>
        <line lrx="274" lry="1151" ulx="70" uly="1108">ate  iie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1199" type="textblock" ulx="71" uly="1141">
        <line lrx="229" lry="1165" ulx="94" uly="1141">alt Nis „a.,</line>
        <line lrx="273" lry="1199" ulx="71" uly="1142">Dalt Nie gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1407" type="textblock" ulx="5" uly="1194">
        <line lrx="273" lry="1222" ulx="25" uly="1194">der gier ſolgeten</line>
        <line lrx="275" lry="1253" ulx="77" uly="1199">Kher glengen, ſolgetn</line>
        <line lrx="278" lry="1264" ulx="56" uly="1243">4 l Ind .</line>
        <line lrx="273" lry="1308" ulx="42" uly="1250">Ndel Juden md ee</line>
        <line lrx="272" lry="1317" ulx="5" uly="1293">ehrgenoſe⸗ 2 .</line>
        <line lrx="281" lry="1407" ulx="85" uly="1355">Nemg neien ſie, N 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="262" lry="1451" ulx="20" uly="1395">in der gnade GOn</line>
        <line lrx="266" lry="1472" ulx="61" uly="1441">t. 11, 21, , g,</line>
        <line lrx="278" lry="1509" ulx="7" uly="1455">„ 6. 11,1. 0</line>
        <line lrx="282" lry="1587" ulx="15" uly="1553">„ nen ſaſt di⸗ a W</line>
        <line lrx="281" lry="1617" ulx="0" uly="1567">rnen ſäſt die ganteſh</line>
        <line lrx="172" lry="1647" ulx="17" uly="1613">es u beren.</line>
        <line lrx="157" lry="1687" ulx="14" uly="1656">4. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="138" lry="1629" ulx="119" uly="1615">ee</line>
        <line lrx="136" lry="1644" ulx="0" uly="1630">. 1 ber</line>
        <line lrx="168" lry="1678" ulx="123" uly="1667">. 9</line>
        <line lrx="167" lry="1697" ulx="0" uly="1672">N. Rche de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1711" type="textblock" ulx="180" uly="1658">
        <line lrx="283" lry="1711" ulx="180" uly="1658">Wben Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1709" type="textblock" ulx="261" uly="1702">
        <line lrx="265" lry="1709" ulx="261" uly="1702">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1761" type="textblock" ulx="97" uly="1716">
        <line lrx="267" lry="1738" ulx="131" uly="1716">all nerdot, mg</line>
        <line lrx="280" lry="1761" ulx="97" uly="1722"> don nendes, ue r</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1881" type="textblock" ulx="3" uly="1758">
        <line lrx="273" lry="1781" ulx="3" uly="1758">en Nen., Me us 4</line>
        <line lrx="299" lry="1816" ulx="14" uly="1766">A m, das von Peulo gſe</line>
        <line lrx="75" lry="1881" ulx="61" uly="1860">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2936" type="textblock" ulx="5" uly="2022">
        <line lrx="279" lry="2064" ulx="12" uly="2022">1 s aier von euch ſooſtht</line>
        <line lrx="277" lry="2166" ulx="14" uly="2125">1 * denden wir unsn</line>
        <line lrx="274" lry="2268" ulx="5" uly="2224">4.. Oenn alſo hat uns</line>
        <line lrx="278" lry="2321" ulx="65" uly="2278">* Ich habe dich der</line>
        <line lrx="270" lry="2388" ulx="259" uly="2379">4</line>
        <line lrx="271" lry="2424" ulx="24" uly="2383">tade der erden, 0</line>
        <line lrx="270" lry="2637" ulx="30" uly="2589">rer zunn ewigen le</line>
        <line lrx="273" lry="2785" ulx="127" uly="2745">Urch die ganher</line>
        <line lrx="270" lry="2832" ulx="164" uly="2797">Uuden bewene</line>
        <line lrx="270" lry="2883" ulx="165" uly="2843">Garen wate</line>
        <line lrx="273" lry="2936" ulx="161" uly="2895">dDerwecſatt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2842" type="textblock" ulx="142" uly="2775">
        <line lrx="159" lry="2842" ulx="142" uly="2775">—. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3127" type="textblock" ulx="6" uly="3096">
        <line lrx="272" lry="3127" ulx="6" uly="3096">„ n fact</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3201" type="textblock" ulx="177" uly="3149">
        <line lrx="1584" lry="3186" ulx="177" uly="3149">Matckl = S</line>
        <line lrx="1903" lry="3201" ulx="197" uly="3171">Mn SSS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3218" type="textblock" ulx="223" uly="3208">
        <line lrx="227" lry="3218" ulx="223" uly="3208">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3504" type="textblock" ulx="56" uly="3351">
        <line lrx="2180" lry="3504" ulx="56" uly="3351">Das 14 Ccntl te Wyſtranes halten aulum ſur etnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="3203">
        <line lrx="1151" lry="3253" ulx="25" uly="3203">Oie ünger  aber N .</line>
        <line lrx="742" lry="3440" ulx="673" uly="3352">E</line>
        <line lrx="2073" lry="3624" ulx="0" uly="3464">s in uuntn oſt und wollen Ihm ein groſſe *</line>
        <line lrx="236" lry="3772" ulx="110" uly="3721">genge dek Juden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3750" type="textblock" ulx="234" uly="3715">
        <line lrx="260" lry="3726" ulx="238" uly="3715">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3874" type="textblock" ulx="63" uly="3815">
        <line lrx="216" lry="3874" ulx="63" uly="3815">galaubigen 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3924" type="textblock" ulx="68" uly="3880">
        <line lrx="194" lry="3924" ulx="68" uly="3880">D eutruüſtete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1296" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="561" type="textblock" ulx="2388" uly="429">
        <line lrx="2584" lry="460" ulx="2411" uly="429">fons ſie un</line>
        <line lrx="2573" lry="482" ulx="2388" uly="446">attell ſte</line>
        <line lrx="2549" lry="510" ulx="2424" uly="489">„ eit, Nn</line>
        <line lrx="2572" lry="561" ulx="2410" uly="501">hnge nden Wm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="650" type="textblock" ulx="2354" uly="537">
        <line lrx="2584" lry="650" ulx="2354" uly="537">Sene, re iin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1350" type="textblock" ulx="2294" uly="618">
        <line lrx="2555" lry="699" ulx="2317" uly="618">nſt jehent * durch .</line>
        <line lrx="2566" lry="752" ulx="2359" uly="698">1ch. / II. ,</line>
        <line lrx="2579" lry="852" ulx="2330" uly="738">Ne⸗ pet l uhun</line>
        <line lrx="2556" lry="898" ulx="2306" uly="799">1 te l 4 tan aroſeln</line>
        <line lrx="2567" lry="963" ulx="2309" uly="895">(ODa ſich ber⸗ n ſurn</line>
        <line lrx="2585" lry="1010" ulx="2303" uly="944">en und der uden m dn</line>
        <line lrx="2584" lry="1074" ulx="2346" uly="999">I ſenat ſen mnn e</line>
        <line lrx="2532" lry="1139" ulx="2301" uly="1054"> Wulden e  Mim</line>
        <line lrx="2511" lry="1150" ulx="2312" uly="1107">int die ſädte des</line>
        <line lrx="2539" lry="1207" ulx="2310" uly="1123">en g Clſſtrant ind⸗ Der</line>
        <line lrx="2576" lry="1262" ulx="2294" uly="1180">end uler, ð</line>
        <line lrx="2503" lry="1350" ulx="2344" uly="1260">en 10 2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1432" type="textblock" ulx="2439" uly="1415">
        <line lrx="2567" lry="1432" ulx="2439" uly="1415">e  eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1450" type="textblock" ulx="2392" uly="1419">
        <line lrx="2526" lry="1450" ulx="2398" uly="1419">Nar en man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1535" type="textblock" ulx="2298" uly="1411">
        <line lrx="2346" lry="1440" ulx="2300" uly="1411">ig</line>
        <line lrx="2440" lry="1465" ulx="2299" uly="1420">In R6 ?</line>
        <line lrx="2571" lry="1535" ulx="2298" uly="1440">fltte ſchen, d Ne hnlr ee t;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2383" type="textblock" ulx="2291" uly="1489">
        <line lrx="2431" lry="1554" ulx="2310" uly="1518">arelahet d</line>
        <line lrx="2505" lry="1631" ulx="2299" uly="1538">neenand det! le.</line>
        <line lrx="2556" lry="1705" ulx="2312" uly="1596">Der horete uin 1</line>
        <line lrx="2564" lry="1710" ulx="2305" uly="1665">1 ihn Ranſahe, un in</line>
        <line lrx="2559" lry="1786" ulx="2299" uly="1716">ien ihm mochteg Nhel Aren</line>
        <line lrx="2486" lry="1862" ulx="2300" uly="1762">se naih X Wi lan</line>
        <line lrx="2555" lry="1924" ulx="2297" uly="1821">Kisck ueunndn</line>
        <line lrx="2537" lry="1995" ulx="2293" uly="1919">1. D Ier M daſkfi</line>
        <line lrx="2519" lry="2023" ulx="2291" uly="1969">ethan an hotte, h ubent</line>
        <line lrx="2576" lry="2075" ulx="2292" uly="2018">nd ſ ochen aus eabni⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2131" ulx="2296" uly="2072">er ſnd delnaſten di</line>
        <line lrx="2492" lry="2171" ulx="2306" uly="2129">d u iulls hernied</line>
        <line lrx="2501" lry="2247" ulx="2330" uly="2166">1(gr. 260 4.</line>
        <line lrx="2451" lry="2272" ulx="2298" uly="2219">4 n e⸗ ſenleten</line>
        <line lrx="2456" lry="2334" ulx="2300" uly="2258">1 ſhiutun N</line>
        <line lrx="2437" lry="2383" ulx="2296" uly="2328">port f hrere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2451" type="textblock" ulx="2297" uly="2355">
        <line lrx="2576" lry="2451" ulx="2297" uly="2355">Ne ſſ⸗ ſeſer⸗ e er pite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2424" type="textblock" ulx="2357" uly="2406">
        <line lrx="2415" lry="2424" ulx="2357" uly="2406">Nnſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1807" type="textblock" ulx="2296" uly="1796">
        <line lrx="2310" lry="1807" ulx="2296" uly="1796">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2279" type="textblock" ulx="2447" uly="2249">
        <line lrx="2482" lry="2279" ulx="2447" uly="2249">1B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2483" type="textblock" ulx="2316" uly="2428">
        <line lrx="2579" lry="2483" ulx="2316" uly="2428">ir ſtadt war Uruchte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2833" type="textblock" ulx="2295" uly="2446">
        <line lrx="2585" lry="2484" ulx="2351" uly="2446">All Wal,/ bchſe</line>
        <line lrx="2564" lry="2502" ulx="2300" uly="2481">per de .</line>
        <line lrx="2575" lry="2542" ulx="2299" uly="2491">Ee dab thor⸗ und! te o</line>
        <line lrx="2585" lry="2547" ulx="2420" uly="2510">/M wolle 6</line>
        <line lrx="2402" lry="2578" ulx="2300" uly="2529">Alen volck,</line>
        <line lrx="2404" lry="2611" ulx="2333" uly="2561">ei</line>
        <line lrx="2569" lry="2636" ulx="2297" uly="2589"> dis die goſtel, Ba</line>
        <line lrx="2564" lry="2678" ulx="2311" uly="2633">lus hr P.</line>
        <line lrx="2365" lry="2701" ulx="2300" uly="2685">Nſ</line>
        <line lrx="2463" lry="2716" ulx="2295" uly="2698">WIId nre .</line>
        <line lrx="2563" lry="2772" ulx="2301" uly="2668">SII ng n hnn⸗ u</line>
        <line lrx="2574" lry="2789" ulx="2522" uly="2769">Noſ. 141,</line>
        <line lrx="2584" lry="2833" ulx="2297" uly="2746"> nin⸗ . elas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2949" type="textblock" ulx="2296" uly="2812">
        <line lrx="2410" lry="2835" ulx="2367" uly="2812">iche</line>
        <line lrx="2379" lry="2860" ulx="2302" uly="2837">NI N. 7</line>
        <line lrx="2581" lry="2908" ulx="2296" uly="2847">¹ MWip .</line>
        <line lrx="2555" lry="2949" ulx="2296" uly="2849">W nnd dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3309" type="textblock" ulx="2425" uly="3293">
        <line lrx="2455" lry="3309" ulx="2425" uly="3293">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3370" type="textblock" ulx="2293" uly="3294">
        <line lrx="2456" lry="3370" ulx="2293" uly="3294">. Ne in Uergane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3362" type="textblock" ulx="2452" uly="3328">
        <line lrx="2534" lry="3362" ulx="2452" uly="3328">gene⸗ e 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3369" type="textblock" ulx="2416" uly="3342">
        <line lrx="2445" lry="3354" ulx="2416" uly="3342">Ball</line>
        <line lrx="2581" lry="3369" ulx="2454" uly="3348">Klenl *eeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3437" type="textblock" ulx="2380" uly="3374">
        <line lrx="2552" lry="3437" ulx="2380" uly="3374">&amp; und eln itin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1297" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="3851" type="textblock" ulx="202" uly="3828">
        <line lrx="254" lry="3842" ulx="204" uly="3828">„„ a6*</line>
        <line lrx="219" lry="3851" ulx="202" uly="3843">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1344" type="textblock" ulx="295" uly="1333">
        <line lrx="307" lry="1344" ulx="295" uly="1333">DM</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="411" type="textblock" ulx="493" uly="343">
        <line lrx="866" lry="411" ulx="493" uly="343">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="410" type="textblock" ulx="1183" uly="338">
        <line lrx="1524" lry="410" ulx="1183" uly="338">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="421" type="textblock" ulx="2185" uly="358">
        <line lrx="2292" lry="421" ulx="2185" uly="358">135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1746" type="textblock" ulx="290" uly="466">
        <line lrx="1299" lry="516" ulx="455" uly="466">So hatten ſie nun ihr weſen da—</line>
        <line lrx="1299" lry="566" ulx="327" uly="479">delhſt eine lange zeit, und lehreten frey</line>
        <line lrx="1300" lry="624" ulx="326" uly="561">im HErrn, welcher bezeugete das wort</line>
        <line lrx="1298" lry="667" ulx="325" uly="618">ſeiner Gnade, und ließ zeichen und</line>
        <line lrx="1245" lry="760" ulx="327" uly="665">wunder ge ahehen * durch ihre hände.</line>
        <line lrx="844" lry="764" ulx="570" uly="725">cap. 9/ IIL.</line>
        <line lrx="1300" lry="817" ulx="378" uly="733">4. Die menge aber der ſtadt ſpaltete</line>
        <line lrx="1300" lry="866" ulx="331" uly="817">ſich; etliche hieltens mit den Juden,</line>
        <line lrx="1025" lry="919" ulx="328" uly="840">und etliche mit den apoſteln.</line>
        <line lrx="1300" lry="966" ulx="380" uly="915">§. Da ſich aber ein ſturm erhub der</line>
        <line lrx="1297" lry="1026" ulx="327" uly="966">Heyden und der Juden, und ihrer ober⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1067" ulx="324" uly="1016">ſten, ſie zu ſchmähen und zu ſteinigen,</line>
        <line lrx="1299" lry="1116" ulx="380" uly="1067">6. Wurden ſie deß innen, und * ent⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1165" ulx="296" uly="1116">flohen in die ſtädte des landes Lycao⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1251" ulx="290" uly="1161">nia, gen Lyſtram und Derben, und in</line>
        <line lrx="1252" lry="1302" ulx="290" uly="1219">die gegend umher, * cap. 8⸗I.</line>
        <line lrx="911" lry="1316" ulx="530" uly="1269">Matth. 10, 23</line>
        <line lrx="1302" lry="1373" ulx="379" uly="1271">7. Und * predigten Geſelbſt das evan⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1418" ulx="294" uly="1367">gelium. *cap. 11, 20.</line>
        <line lrx="1298" lry="1473" ulx="380" uly="1414">L. Und es war ein mann zu Lyſtra,</line>
        <line lrx="1297" lry="1519" ulx="329" uly="1463">der mußte ſitzen, denn er hatte böſe füſſe⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1571" ulx="327" uly="1503">und war * laͤhm von mutterleibe, der</line>
        <line lrx="1298" lry="1615" ulx="328" uly="1566">noch nie gewandelt hatte. * cap. 3, 2.</line>
        <line lrx="1303" lry="1669" ulx="378" uly="1611">9. Der hörete Paulum reden. Und</line>
        <line lrx="1304" lry="1746" ulx="331" uly="1663">als er ihn anſahe, und merckte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1769" type="textblock" ulx="330" uly="1717">
        <line lrx="1339" lry="1769" ulx="330" uly="1717">glaubete, ihm möchte geholffen werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1815" type="textblock" ulx="385" uly="1766">
        <line lrx="1301" lry="1815" ulx="385" uly="1766">10. Sprach er mit lauter ſtimme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1869" type="textblock" ulx="329" uly="1816">
        <line lrx="1303" lry="1869" ulx="329" uly="1816">à Stehe aufrichtig auf deine füſſe. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2932" type="textblock" ulx="309" uly="1866">
        <line lrx="1299" lry="1916" ulx="331" uly="1866">er ſprang auf, und wandelte. * c. 3/ 6.</line>
        <line lrx="1299" lry="1968" ulx="385" uly="1916">II. Da aber das volck ſahe, was Pau⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2039" ulx="327" uly="1966">lus gethan hatte, huben ſie ihre ſtimme</line>
        <line lrx="1300" lry="2065" ulx="329" uly="2016">auf⸗ und ſprachen auf Lycaoniſch: Die</line>
        <line lrx="1294" lry="2118" ulx="320" uly="2063">* götter ſind den menſchen gleich wor⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2212" ulx="328" uly="2118">den, und zu uns erueder kommen.</line>
        <line lrx="845" lry="2215" ulx="529" uly="2169">* cap. 28, 6.</line>
        <line lrx="1296" lry="2270" ulx="385" uly="2218">12. Und nenneten Barnabam Juvpi⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2316" ulx="327" uly="2266">ter, und Paulum Mercurius, dieweil</line>
        <line lrx="1073" lry="2375" ulx="331" uly="2318">er das wort führete.</line>
        <line lrx="1302" lry="2416" ulx="386" uly="2368">13. Der prieſter aber Jupiters, der</line>
        <line lrx="1301" lry="2467" ulx="309" uly="2418">vor ihrer ſtadt war, brachte ochſen und</line>
        <line lrx="1300" lry="2519" ulx="328" uly="2467">kräntze vor das thor, und wollte opffern,</line>
        <line lrx="746" lry="2565" ulx="327" uly="2516">ſammt dem volck.</line>
        <line lrx="1303" lry="2630" ulx="389" uly="2557">14. Da das die apoſtel, Barnabas</line>
        <line lrx="1304" lry="2669" ulx="331" uly="2619">und Paulus höreten, * zerriſſen ſie ihre</line>
        <line lrx="1301" lry="2747" ulx="330" uly="2667">kleider, und ſpran gen unter das volck,</line>
        <line lrx="1173" lry="2771" ulx="325" uly="2715">ſchryen, * 4 Moſ. 1496.</line>
        <line lrx="1303" lry="2819" ulx="388" uly="2765">15. Und ſ[prachen: Ihr männer, was</line>
        <line lrx="1305" lry="2877" ulx="331" uly="2802">machet ihr da? *? Wir ſind auch ſterbli⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2932" ulx="331" uly="2851">che menſchen, gleich wie ihr, und predi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3020" type="textblock" ulx="284" uly="2918">
        <line lrx="1308" lry="2970" ulx="285" uly="2918">gen euch das evangelium, daß ihr euch</line>
        <line lrx="1304" lry="3020" ulx="284" uly="2966">bekehren ſollt von dieſen falſchen, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3323" type="textblock" ulx="330" uly="3019">
        <line lrx="1304" lry="3072" ulx="330" uly="3019">dem lebendigen GOTT, † welcher ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3118" ulx="332" uly="3066">machet hat himmel und erde, und das</line>
        <line lrx="1151" lry="3174" ulx="332" uly="3086">meer, und alles, was drinnen liſt.</line>
        <line lrx="1253" lry="3222" ulx="431" uly="3172">* cap. 10, 25. † Pſfalm 146, 6.</line>
        <line lrx="1308" lry="3323" ulx="385" uly="3269">16. Der in vergangenen * zeiten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3420" type="textblock" ulx="285" uly="3319">
        <line lrx="1307" lry="3420" ulx="285" uly="3319">laſſen alle heyden wandeln † ihre tigrne</line>
        <line lrx="465" lry="3420" ulx="285" uly="3376">wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3927" type="textblock" ulx="274" uly="3371">
        <line lrx="1246" lry="3421" ulx="570" uly="3371">* cap. 17/9 30. † Pf. 81/13.</line>
        <line lrx="1306" lry="3470" ulx="387" uly="3420">17. Und zwar hat er ſich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1306" lry="3525" ulx="329" uly="3470">unbezeugt gelaſſen, hat uns viel gutes</line>
        <line lrx="1328" lry="3574" ulx="329" uly="3521">gethan, und vom himmel regen und *</line>
        <line lrx="1325" lry="3652" ulx="274" uly="3563">fruchtbare zeiten gegeben, unſere her⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="3697" ulx="278" uly="3619">gen erfül let mit ſoelle und freude.</line>
        <line lrx="928" lry="3719" ulx="533" uly="3671">* Jer. S, 2,/ ꝛc.</line>
        <line lrx="1325" lry="3783" ulx="382" uly="3686">18. Und da ſie das lagten, ſtilleten ſie</line>
        <line lrx="1322" lry="3826" ulx="329" uly="3767">kaum das volck, daß ſie ihnen nicht</line>
        <line lrx="556" lry="3867" ulx="327" uly="3822">opfferten.</line>
        <line lrx="1309" lry="3927" ulx="384" uly="3868">19. Es kamen aber dahin Juden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2518" type="textblock" ulx="1328" uly="472">
        <line lrx="2295" lry="522" ulx="1328" uly="472">Antiochien und Iconien, und überrede⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="578" ulx="1329" uly="522">ten das volck, und * ſteinigten Paulum,</line>
        <line lrx="2305" lry="626" ulx="1330" uly="570">und ſchleiffeten ihn zur ſtadt hinaus,</line>
        <line lrx="2073" lry="708" ulx="1330" uly="622">meyneten „er wäre geſtorben.</line>
        <line lrx="2227" lry="726" ulx="1432" uly="676">* 2 Cor. II, 25. 2 Tim. 3, II.</line>
        <line lrx="2307" lry="777" ulx="1386" uly="705">20. Da ihn aber die jünger umrin⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="828" ulx="1333" uly="774">geten, ſtund er auf, und gieng in die</line>
        <line lrx="2307" lry="880" ulx="1335" uly="825">ſtadt: und auf den andern tag gieng er</line>
        <line lrx="2097" lry="926" ulx="1335" uly="873">aus mit Varnaba gen Derben,</line>
        <line lrx="2309" lry="979" ulx="1387" uly="920">21. Und predigten derſelbigen ſtadt</line>
        <line lrx="2315" lry="1027" ulx="1338" uly="972">das evangelium, und unterweiſeten ih⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1079" ulx="1339" uly="1027">ver viel, und zogen wieder gen Loſtram</line>
        <line lrx="2084" lry="1125" ulx="1339" uly="1076">und Jeonien, und Antiochiam,</line>
        <line lrx="2305" lry="1179" ulx="1389" uly="1125">22. Stärcketen die ſeelen der jünger,</line>
        <line lrx="2311" lry="1227" ulx="1342" uly="1175">und ermahneten ſie, daß ſie im glauben</line>
        <line lrx="2311" lry="1273" ulx="1339" uly="1225">blieben, und * daß wir durch viel trüb⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1353" ulx="1338" uly="1275">ſal müſſen in das reich GOttes gehen.</line>
        <line lrx="1977" lry="1374" ulx="1543" uly="1327">* Matrth. 10, 38.</line>
        <line lrx="2312" lry="1435" ulx="1394" uly="1375">23. Und ſie * ordneten ihnen hin und</line>
        <line lrx="2313" lry="1477" ulx="1339" uly="1425">her älteſten in den gemeinen, beteten</line>
        <line lrx="2313" lry="1525" ulx="1339" uly="1476">und faſteten, und befohlen ſie dem</line>
        <line lrx="2315" lry="1625" ulx="1342" uly="1523">HErrn, an den ſie landin worden wa⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1623" ulx="1340" uly="1585">ren. cap.</line>
        <line lrx="2309" lry="1693" ulx="1391" uly="1581">24. Und zogen drra⸗ Piſidian⸗ und</line>
        <line lrx="1904" lry="1727" ulx="1337" uly="1673">kamen in Pamphyliam,</line>
        <line lrx="2310" lry="1779" ulx="1393" uly="1728">25, Und redeten das wort zu Pergen,</line>
        <line lrx="2110" lry="1827" ulx="1341" uly="1777">und zogen hinabgen Attaliam.</line>
        <line lrx="2312" lry="1878" ulx="1393" uly="1825">26. Und von dannen ſchiffeten ſie gen</line>
        <line lrx="2316" lry="1925" ulx="1340" uly="1876">Antiochiam, * von dannen ſie verordnet</line>
        <line lrx="2313" lry="1985" ulx="1338" uly="1928">waren, durch die gnade SOttes, zu</line>
        <line lrx="2309" lry="2070" ulx="1339" uly="1975">dem wercke, das ſie Batten ausgerichtet.</line>
        <line lrx="1722" lry="2072" ulx="1585" uly="2036">cap. 1</line>
        <line lrx="2313" lry="2134" ulx="1389" uly="2031">27. Da ſie aber dar amen, verſamm⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2208" ulx="1337" uly="2126">leten ſie die gemeine, und verkündigten,</line>
        <line lrx="2309" lry="2229" ulx="1337" uly="2179">* wie viel GOtt mit ihnen gethan hätte,</line>
        <line lrx="2312" lry="2277" ulx="1337" uly="2226">und wie er den heyden hätte † die thür</line>
        <line lrx="2315" lry="2330" ulx="1337" uly="2279">des glaubens aufgethan. * cap. I5, 4.</line>
        <line lrx="1911" lry="2377" ulx="1548" uly="2332">F 1 Cor. 1I6,/ 9₰</line>
        <line lrx="2316" lry="2426" ulx="1388" uly="2340">28. Sie hatten aber ihr weſen allda</line>
        <line lrx="2266" lry="2518" ulx="1340" uly="2426">nicht eine kleine zeit bey den jüngern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="692" type="textblock" ulx="1338" uly="680">
        <line lrx="1345" lry="692" ulx="1338" uly="680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2707" type="textblock" ulx="1339" uly="2530">
        <line lrx="2105" lry="2599" ulx="1557" uly="2530">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2313" lry="2652" ulx="1387" uly="2601">Concilium der apoſtel von der beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2707" ulx="1339" uly="2656">dung und rechtfertigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3982" type="textblock" ulx="1324" uly="2718">
        <line lrx="2315" lry="2785" ulx="1438" uly="2718">Rd etliche kamen herab von Judäa,</line>
        <line lrx="2317" lry="2852" ulx="1342" uly="2729">U“ und lehreten die brüder, * wo ihr</line>
        <line lrx="2319" lry="2886" ulx="1348" uly="2828">euch nicht beſchneiden laßet, nach</line>
        <line lrx="2319" lry="2928" ulx="1341" uly="2877">der weiſe Moſe, ſo könnet ihr icht ſe⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2977" ulx="1342" uly="2927">lig werden. * Gal. 5, 2.</line>
        <line lrx="2319" lry="3028" ulx="1389" uly="2950">2. Da ſich nun ein aufruhr erhub,/und</line>
        <line lrx="2315" lry="3077" ulx="1338" uly="3028">Paulus und Barnabas uicht einen ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3135" ulx="1340" uly="3077">ringen zanck mit ihnen hatten, ordneten</line>
        <line lrx="2318" lry="3180" ulx="1356" uly="3130">ie, * daß Paulus und Barnabas, und</line>
        <line lrx="2318" lry="3228" ulx="1343" uly="3178">etliche andere aus ihnen hinauf zögen</line>
        <line lrx="2324" lry="3279" ulx="1344" uly="3230">gen Jeruſalem zu den apoſteln und älte⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3374" ulx="1341" uly="3279">ſten⸗ um dieſer fragen willen.</line>
        <line lrx="1773" lry="3378" ulx="1539" uly="3333">* cap. II/</line>
        <line lrx="2313" lry="3431" ulx="1389" uly="3343">3. Und ſie wWurder von der gemeine</line>
        <line lrx="2311" lry="3482" ulx="1341" uly="3384">geleitet, und zogen durch Phönicen und</line>
        <line lrx="2312" lry="3531" ulx="1339" uly="3481">Samariam, und erzähleten den wandel</line>
        <line lrx="2311" lry="3582" ulx="1324" uly="3508">der heyden, und machten groſſe freude</line>
        <line lrx="1686" lry="3627" ulx="1324" uly="3580">allen brüdern.</line>
        <line lrx="2310" lry="3710" ulx="1391" uly="3629">4. Da ſie aber darkamen gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3735" ulx="1339" uly="3641">lein⸗ wurden ſie empfangen von der ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="3779" ulx="1340" uly="3733">meine, und von den apoſteln, und von</line>
        <line lrx="2309" lry="3834" ulx="1338" uly="3779">den älteſten,. Und ſie verkündigten, * wie</line>
        <line lrx="2208" lry="3884" ulx="1333" uly="3830">viel GOtt mit ihnen gethan hatte.</line>
        <line lrx="1890" lry="3932" ulx="1537" uly="3883">* cgp. I4, 27.</line>
        <line lrx="1762" lry="3982" ulx="1684" uly="3932">i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4068" type="textblock" ulx="2281" uly="4042">
        <line lrx="2329" lry="4068" ulx="2281" uly="4042">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3998" type="textblock" ulx="2143" uly="3919">
        <line lrx="2442" lry="3998" ulx="2143" uly="3919">§ Da .Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1298" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="448" type="textblock" ulx="260" uly="390">
        <line lrx="359" lry="448" ulx="260" uly="390">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="433" type="textblock" ulx="1016" uly="360">
        <line lrx="1398" lry="433" ulx="1016" uly="360">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="428" type="textblock" ulx="1784" uly="360">
        <line lrx="2056" lry="428" ulx="1784" uly="360">Cap. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2113" type="textblock" ulx="273" uly="499">
        <line lrx="1240" lry="557" ulx="331" uly="499">§.. Da traten auf etliche von der Pha⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="609" ulx="276" uly="557">riſäer ſecte, die glaubig waren worden,</line>
        <line lrx="1248" lry="665" ulx="273" uly="600">und ſprachen: Man muß ſie beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="759" ulx="277" uly="650">derbe und gebieten zu halten das geſetz</line>
        <line lrx="703" lry="766" ulx="327" uly="714">70 ſfe. .</line>
        <line lrx="1264" lry="806" ulx="323" uly="748">6. Aber die apoſtel und die älteſten ka⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="861" ulx="273" uly="802">men zuſammen, dieſe rede zu beſehen.</line>
        <line lrx="1251" lry="911" ulx="322" uly="848">7. Da man ſich aber lange gezancket</line>
        <line lrx="1244" lry="960" ulx="277" uly="900">hatte, ſtund Petrus auf, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1246" lry="1011" ulx="274" uly="952">ihnen: Ihr männer lieben brüder, Ihr</line>
        <line lrx="1247" lry="1062" ulx="273" uly="1002">wiſſet, das Gtt lange vor dieſer zeit</line>
        <line lrx="1247" lry="1108" ulx="277" uly="1050">unter uns erwählet hat, daß * durch</line>
        <line lrx="1247" lry="1158" ulx="278" uly="1103">meinen mund die heyden das wort des</line>
        <line lrx="1121" lry="1216" ulx="279" uly="1156">evangelii höreten, und glaubeten.</line>
        <line lrx="895" lry="1253" ulx="526" uly="1211">* cav. II, 13.</line>
        <line lrx="1242" lry="1311" ulx="327" uly="1252">8. Und GOtt, * der hertzenskündiger,</line>
        <line lrx="1251" lry="1365" ulx="278" uly="1302">zeugete über ſie, und gab ihnen den heili⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1419" ulx="279" uly="1355">gen Geiſt⸗ gleich auch wie uns.</line>
        <line lrx="1227" lry="1458" ulx="530" uly="1417">* Pſ. 7/ 10. a1e .</line>
        <line lrx="1255" lry="1516" ulx="312" uly="1451">9. Und nurchte keinen unterſcheid</line>
        <line lrx="1255" lry="1574" ulx="273" uly="1505">zwiſchen uns und ihnen, und * reinigte</line>
        <line lrx="1035" lry="1618" ulx="286" uly="1557">ihre hertzen durch den glauben.</line>
        <line lrx="977" lry="1654" ulx="638" uly="1615">* cav. 10, 4 3.</line>
        <line lrx="1256" lry="1709" ulx="337" uly="1653">10. Was verſuchet ihr denn nun GOtt,</line>
        <line lrx="1256" lry="1762" ulx="286" uly="1705">mit * auflegen des jöochs auf der jünger</line>
        <line lrx="1259" lry="1811" ulx="288" uly="1753">hälſe, welches weder unſere vätter noch</line>
        <line lrx="932" lry="1862" ulx="286" uly="1810">Wir baben mögen tragen?</line>
        <line lrx="1234" lry="1909" ulx="509" uly="1863">. Matth. 23, 4. . .</line>
        <line lrx="1261" lry="1960" ulx="340" uly="1902">I1I. Sondern wir glauben durch die</line>
        <line lrx="1259" lry="2019" ulx="286" uly="1955">gnade des HErrn IElu Chriſti ſelig zu</line>
        <line lrx="1161" lry="2066" ulx="285" uly="2004">werden gleicher weiſe wie auch ſie.</line>
        <line lrx="958" lry="2113" ulx="640" uly="2063">Eyh. 2,/ 4. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1448" type="textblock" ulx="1274" uly="495">
        <line lrx="2250" lry="555" ulx="1278" uly="495">„22. Und es dauchte gut die apoſtel und</line>
        <line lrx="2247" lry="602" ulx="1274" uly="548">älteſten, ſammt der gantzen gemeine⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="652" ulx="1276" uly="596">aus ihnen männer erwählen, und ſenden</line>
        <line lrx="2247" lry="702" ulx="1278" uly="647">gen Antiochtam, mit Pauls und Bar⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="748" ulx="1280" uly="696">naba, nenilich Judam, mit dem zuna⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="795" ulx="1281" uly="746">men Barſabas,⸗und Silam, welche män⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="845" ulx="1276" uly="798">ner lehrer Wwaren unter den brüdern.</line>
        <line lrx="2249" lry="903" ulx="1330" uly="845">23. Und ſie gaben ſchrifft in ihre hand</line>
        <line lrx="2246" lry="955" ulx="1282" uly="896">alſo: Wir, die apoſtel, und älteſten, und</line>
        <line lrx="2247" lry="1003" ulx="1284" uly="946">brüder, wünſchen heyl den brüdern aus</line>
        <line lrx="2248" lry="1056" ulx="1281" uly="996">den heyden, die zu Antiochia, und Sy⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1103" ulx="1281" uly="1046">ria, und Eilicia ſind.</line>
        <line lrx="2248" lry="1156" ulx="1333" uly="1095">24. Dieweil wir gehöret haben, daß</line>
        <line lrx="2245" lry="1202" ulx="1282" uly="1147">*etliche von den unſern ſind ausgegan⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1249" ulx="1289" uly="1194">gen, und haben euch mit lehren irre ge⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1304" ulx="1284" uly="1242">macht, und eure ſeelen zerrüttet, und</line>
        <line lrx="2249" lry="1350" ulx="1286" uly="1295">ſagen, ihr ſollt euch beſchneiden laſſen,</line>
        <line lrx="2251" lry="1407" ulx="1288" uly="1347">und das geſetze halten, welchen wire</line>
        <line lrx="2249" lry="1448" ulx="1287" uly="1399">nichts befohlen haben; * cap. 20, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1745" type="textblock" ulx="1288" uly="1547">
        <line lrx="2252" lry="1597" ulx="1288" uly="1547">thiglich verſammlet, männer erwählen,</line>
        <line lrx="2253" lry="1654" ulx="1289" uly="1599">und zu euch ſenden, mit unſern liebſten</line>
        <line lrx="2026" lry="1700" ulx="1294" uly="1650">Barnaba und Paulo,</line>
        <line lrx="2251" lry="1745" ulx="1342" uly="1696">26. Welche menſchen ihre ſeelen daus—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2150" type="textblock" ulx="1281" uly="1798">
        <line lrx="1808" lry="1850" ulx="1281" uly="1798">HErrn IEſu Chriſtt.</line>
        <line lrx="2250" lry="1909" ulx="1342" uly="1846">27. So haben wir geſandt Judam</line>
        <line lrx="2244" lry="1957" ulx="1291" uly="1897">und Silan, welche auch mit worten</line>
        <line lrx="2032" lry="2003" ulx="1293" uly="1948">daſſelbige verkündigen werden.</line>
        <line lrx="2254" lry="2056" ulx="1347" uly="1996">28. Denn es gefället dem heiligen</line>
        <line lrx="2258" lry="2097" ulx="1292" uly="2046">Geiſt, und uns, euch keine beſchwe⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2150" ulx="1297" uly="2097">rung mehr aufzulegen, denn nur dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2262" type="textblock" ulx="288" uly="2110">
        <line lrx="1262" lry="2173" ulx="327" uly="2110">122  e ſchwieg die gantze menge</line>
        <line lrx="1256" lry="2223" ulx="290" uly="2157">ſtille, und höreten zu Pulo und Barna⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2262" ulx="288" uly="2209">ba, die da erzehleten, wie groſſe zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2248" type="textblock" ulx="1290" uly="2146">
        <line lrx="1648" lry="2207" ulx="1290" uly="2146">nöthige ſtücke,</line>
        <line lrx="2262" lry="2248" ulx="1352" uly="2196">29. Daß ihr euch * enthaltet vom gö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2362" type="textblock" ulx="288" uly="2256">
        <line lrx="1273" lry="2311" ulx="288" uly="2256">und wunder Gott durch ſie gethan hat⸗</line>
        <line lrx="769" lry="2362" ulx="290" uly="2317">te unfer den heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2416" type="textblock" ulx="346" uly="2347">
        <line lrx="2258" lry="2416" ulx="346" uly="2347">13. Darnach als ſie geſchweiget wa⸗ ſo ihr euch enthaltet, thut ihr vecht. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3173" type="textblock" ulx="246" uly="2405">
        <line lrx="1261" lry="2468" ulx="246" uly="2405">ven, antwortete Jacobus, und ſprach:</line>
        <line lrx="1261" lry="2518" ulx="287" uly="2457">Ihr männer,lieben brüder, höret mir zu:</line>
        <line lrx="1262" lry="2565" ulx="349" uly="2506">14. Sinon hat erzählet, wie aufs ex⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2616" ulx="289" uly="2559">ſte GOtt * heimgeſuchet hat⸗ und ange⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2662" ulx="281" uly="2608">nomnmen ein volck aus den heyden zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2721" ulx="291" uly="2667">nem naͤwen. * capv. I0/ 44.</line>
        <line lrx="1266" lry="2761" ulx="346" uly="2708">L§. Und da ſtimmen mit der prophe⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2816" ulx="288" uly="2760">ten vede als * geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="990" lry="2857" ulx="649" uly="2815">* Amos 9, I1.</line>
        <line lrx="1257" lry="2913" ulx="346" uly="2857">16. Tharnach will ich wieder kommen,</line>
        <line lrx="1266" lry="2970" ulx="286" uly="2907">und will vieder bauen die hütte Davids,</line>
        <line lrx="1264" lry="3018" ulx="291" uly="2956">die zerfallen iſt, und ihre lücken will ich</line>
        <line lrx="1209" lry="3066" ulx="289" uly="3007">wieder bauen, und will ſie aufrichten,</line>
        <line lrx="1259" lry="3117" ulx="351" uly="3059">17. Auf daß, was übrig iſt von men⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="3173" ulx="287" uly="3112">ſchen, nach dem HErrn frage, dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3218" type="textblock" ulx="290" uly="3112">
        <line lrx="1280" lry="3151" ulx="1177" uly="3112">alle</line>
        <line lrx="1281" lry="3218" ulx="290" uly="3161">heyden, über welche mein name genen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2456" type="textblock" ulx="1297" uly="2400">
        <line lrx="2209" lry="2456" ulx="1297" uly="2400">habt euch wohl. *cap. 16, q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2555" type="textblock" ulx="1297" uly="2495">
        <line lrx="2256" lry="2555" ulx="1297" uly="2495">ſie gen Antiochiam, und verſamleten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3204" type="textblock" ulx="1278" uly="2595">
        <line lrx="2253" lry="2656" ulx="1351" uly="2595">31. Da ſie den laſen, * wurden ſie des</line>
        <line lrx="2153" lry="2704" ulx="1296" uly="2650">troſtes froh. * cap. 13/ 48.</line>
        <line lrx="2257" lry="2749" ulx="1386" uly="2692">2. Judas aber und Silas, die auch</line>
        <line lrx="2262" lry="2808" ulx="1297" uly="2744">* propheten waren, ermahneten die brü⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2846" ulx="1297" uly="2793">der mit vielen reden, und ſtärcketen ſie.</line>
        <line lrx="1885" lry="2896" ulx="1541" uly="2854">X*. cup. 1 I/ 27.</line>
        <line lrx="2257" lry="2951" ulx="1347" uly="2894">33. Und da ſie verzogen eine zeitlang,</line>
        <line lrx="2255" lry="3009" ulx="1297" uly="2944">wurden ſie von den brüdern mit frieden</line>
        <line lrx="1971" lry="3058" ulx="1297" uly="3001">abgefertiget zu den apoſteln.</line>
        <line lrx="2257" lry="3110" ulx="1346" uly="3043">34. Es geftel aber Sila, daß er da</line>
        <line lrx="2236" lry="3162" ulx="1278" uly="3098">bliebe. D</line>
        <line lrx="2264" lry="3204" ulx="1347" uly="3144">35, Paulus aber und Barnabas hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3268" type="textblock" ulx="286" uly="3191">
        <line lrx="2263" lry="3268" ulx="286" uly="3191">net iſt, ſpricht der HERR., der das al⸗ſten ihr weſen zu Antiochia, lehreten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3976" type="textblock" ulx="284" uly="3273">
        <line lrx="1279" lry="3318" ulx="284" uly="3273">les thut. .</line>
        <line lrx="1278" lry="3366" ulx="336" uly="3305">18. GOTT ſind alle ſeine wercke be⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3419" ulx="285" uly="3348">wußt von der welt her.</line>
        <line lrx="1278" lry="3470" ulx="344" uly="3406">19. Darum beſchlieſſe Ich⸗ daß man</line>
        <line lrx="1264" lry="3516" ulx="286" uly="3457">denen, ſo aus den heyden zu EOtt ſich</line>
        <line lrx="1276" lry="3567" ulx="297" uly="3510">bekehren, nicht unruhe mache;</line>
        <line lrx="1276" lry="3617" ulx="340" uly="3556">20. Sondern ſchreibe ihnen, daß ſie</line>
        <line lrx="1271" lry="3670" ulx="289" uly="3610">ſich enthalten von unſauberkeit der ab⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3723" ulx="290" uly="3651">götter, und von hurerey und vom erſtick⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3770" ulx="289" uly="3710">ten, und vom * blute. * 3 Moſ. 3/17.40.</line>
        <line lrx="1257" lry="3816" ulx="345" uly="3758">21. Denn Moſes hat von langen zei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3874" ulx="291" uly="3810">ten her, in allen ſtädten, die ihn predi⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3925" ulx="291" uly="3862">gen, und wird alle ſabbattzerſtage in den</line>
        <line lrx="657" lry="3976" ulx="292" uly="3920">ſchulen geleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3992" type="textblock" ulx="1289" uly="3241">
        <line lrx="2263" lry="3304" ulx="1289" uly="3241">prediaten des HErrn wort, ſammt vie⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="3347" ulx="1291" uly="3306">leun andern.</line>
        <line lrx="2260" lry="3404" ulx="1345" uly="3337">36. Nach etlichen tagen aber ſprach</line>
        <line lrx="2256" lry="3452" ulx="1293" uly="3392">Paulus zu Barnaba: Laß uns wieder</line>
        <line lrx="2257" lry="3501" ulx="1293" uly="3442">umziehen, und unſere brüder beſehen</line>
        <line lrx="2261" lry="3549" ulx="1290" uly="3488">durch alle ſtädte, in welchen wir des</line>
        <line lrx="2255" lry="3607" ulx="1292" uly="3533">HErrn worrt verkündiget haben, wie ſie</line>
        <line lrx="2226" lry="3655" ulx="1289" uly="3606">ſich halten.</line>
        <line lrx="2256" lry="3704" ulx="1345" uly="3636">37. Barnabas aber gab rath, daß ſie</line>
        <line lrx="2261" lry="3752" ulx="1294" uly="3690">mit ſich nähmen * Johannem, mit dem</line>
        <line lrx="2260" lry="3805" ulx="1293" uly="3746">zunamen Marcus. * cap. 12/ 12. 2 55.</line>
        <line lrx="2261" lry="3863" ulx="1303" uly="3783">38. Paulus aber achtete es billig, daß</line>
        <line lrx="2256" lry="3912" ulx="1293" uly="3838">ſie nicht mit ſich nähmen einen ſolchen,</line>
        <line lrx="2262" lry="3955" ulx="1295" uly="3890">der von ihnen gewichen war in *Pam⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3992" ulx="2099" uly="3938">phylia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1552" type="textblock" ulx="1339" uly="1496">
        <line lrx="2273" lry="1552" ulx="1339" uly="1496">2°5. Hat es uns gut gedaucht, einmü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2353" type="textblock" ulx="872" uly="2249">
        <line lrx="2297" lry="2307" ulx="1294" uly="2249">en⸗opffer, und vom blute, und vom er⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2353" ulx="872" uly="2296">* cape II, 18. ſtickten, und von hurerey; von welchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2500" type="textblock" ulx="1356" uly="2432">
        <line lrx="2296" lry="2500" ulx="1356" uly="2432">30 Da dieſe abgefertiget waren, kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2601" type="textblock" ulx="1296" uly="2546">
        <line lrx="2290" lry="2601" ulx="1296" uly="2546">menge, und überantworteten den brieff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1802" type="textblock" ulx="1292" uly="1747">
        <line lrx="2319" lry="1802" ulx="1292" uly="1747">gegeben haben für den namen unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="622" type="textblock" ulx="2384" uly="506">
        <line lrx="2585" lry="622" ulx="2384" uly="506">Cpnlu ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="746" type="textblock" ulx="2498" uly="632">
        <line lrx="2579" lry="746" ulx="2498" uly="632">leie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1299" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2254" lry="788" type="textblock" ulx="499" uly="471">
        <line lrx="1947" lry="575" ulx="1027" uly="471">AC T. X VI. .</line>
        <line lrx="2254" lry="682" ulx="507" uly="554">S. Paulus ex Ancilla damone vatidlicuũ pellit</line>
        <line lrx="2254" lry="788" ulx="499" uly="650">F. Paul jette ILEsprit dle Eyſthon hors dime Servante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="824" type="textblock" ulx="501" uly="793">
        <line lrx="2196" lry="824" ulx="501" uly="793">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="900" type="textblock" ulx="527" uly="845">
        <line lrx="1553" lry="855" ulx="1045" uly="845">= g .⸗ ß—N..;w„ =</line>
        <line lrx="1280" lry="870" ulx="1044" uly="857">——————————ʒ— J</line>
        <line lrx="1600" lry="876" ulx="1214" uly="869">= —</line>
        <line lrx="1926" lry="885" ulx="527" uly="873"> V = = ..</line>
        <line lrx="1778" lry="900" ulx="1060" uly="872">——— WW</line>
        <line lrx="1397" lry="898" ulx="1270" uly="891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1174" type="textblock" ulx="20" uly="1051">
        <line lrx="241" lry="1090" ulx="20" uly="1051">Dieweit Wwer Aatteen</line>
        <line lrx="255" lry="1174" ulx="134" uly="1130">unſern ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1216" type="textblock" ulx="172" uly="1183">
        <line lrx="275" lry="1216" ulx="172" uly="1183">P ult ſeige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1628" type="textblock" ulx="1977" uly="821">
        <line lrx="2069" lry="1628" ulx="1977" uly="821">Epfulſnunategukggsiuanuznngunbptenneu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1271" type="textblock" ulx="2210" uly="831">
        <line lrx="2241" lry="1271" ulx="2210" uly="831">ritttststtteetttarnsit EIItIEEIuIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1544" type="textblock" ulx="5" uly="1210">
        <line lrx="266" lry="1225" ulx="217" uly="1210"> R</line>
        <line lrx="2237" lry="1302" ulx="82" uly="1257">aint e  , enl S</line>
        <line lrx="2236" lry="1306" ulx="81" uly="1288">e deſchnei 2</line>
        <line lrx="1982" lry="1355" ulx="93" uly="1328">ege halten .</line>
        <line lrx="2236" lry="1381" ulx="149" uly="1345">aen, We =</line>
        <line lrx="2236" lry="1400" ulx="5" uly="1380">E 7 E</line>
        <line lrx="2235" lry="1430" ulx="5" uly="1389">en ben; e E</line>
        <line lrx="2234" lry="1476" ulx="136" uly="1456">1. 2/ 4. S</line>
        <line lrx="2235" lry="1486" ulx="2190" uly="1470">=</line>
        <line lrx="260" lry="1509" ulx="86" uly="1486">es uns aut bede.</line>
        <line lrx="2233" lry="1527" ulx="35" uly="1492">„Abdens ut ce) 4 4</line>
        <line lrx="2234" lry="1544" ulx="22" uly="1526">4 * 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1633" type="textblock" ulx="11" uly="1554">
        <line lrx="280" lry="1564" ulx="111" uly="1554">̃m .</line>
        <line lrx="87" lry="1593" ulx="51" uly="1582">1</line>
        <line lrx="262" lry="1599" ulx="134" uly="1591">Ne .</line>
        <line lrx="230" lry="1605" ulx="11" uly="1596">D . , mit</line>
        <line lrx="278" lry="1616" ulx="21" uly="1600">e fEellden, Mif nuhe</line>
        <line lrx="278" lry="1633" ulx="119" uly="1607">N Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1830" type="textblock" ulx="29" uly="1812">
        <line lrx="204" lry="1830" ulx="29" uly="1812">. IIE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2164" type="textblock" ulx="109" uly="2099">
        <line lrx="280" lry="2119" ulx="122" uly="2099">muntegen, dene</line>
        <line lrx="280" lry="2164" ulx="109" uly="2107">Au Alegen dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2021" type="textblock" ulx="188" uly="2004">
        <line lrx="211" lry="2021" ulx="188" uly="2004">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="17" lry="2165" ulx="0" uly="2154">„</line>
        <line lrx="136" lry="2186" ulx="94" uly="2172">A‚</line>
        <line lrx="65" lry="2206" ulx="52" uly="2197">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2243" type="textblock" ulx="50" uly="2203">
        <line lrx="273" lry="2224" ulx="125" uly="2203">HW „* e</line>
        <line lrx="282" lry="2243" ulx="50" uly="2203">.. Oz ihr euch entieeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2294" type="textblock" ulx="21" uly="2252">
        <line lrx="270" lry="2275" ulx="22" uly="2252">ð“,</line>
        <line lrx="244" lry="2294" ulx="21" uly="2259">NNLmarom blute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2551" type="textblock" ulx="22" uly="2276">
        <line lrx="273" lry="2291" ulx="184" uly="2276">luhh h</line>
        <line lrx="273" lry="2322" ulx="77" uly="2307">an! reNe</line>
        <line lrx="281" lry="2378" ulx="23" uly="2358">E eeeentſ aleot, eſt tbe e</line>
        <line lrx="282" lry="2405" ulx="22" uly="2354">2 tuthaltet, thatie</line>
        <line lrx="281" lry="2434" ulx="63" uly="2409">6wos! 1ee</line>
        <line lrx="281" lry="2453" ulx="44" uly="2430">„ II.</line>
        <line lrx="281" lry="2488" ulx="33" uly="2460"> 5* .* eeE ee</line>
        <line lrx="275" lry="2503" ulx="32" uly="2464">R Neit abgeſertiet ben</line>
        <line lrx="283" lry="2535" ulx="23" uly="2507">M</line>
        <line lrx="277" lry="2551" ulx="51" uly="2519">Uakechtam, nd Vekſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2860" type="textblock" ulx="24" uly="2558">
        <line lrx="294" lry="2602" ulx="24" uly="2558">und überautwertetet k.</line>
        <line lrx="280" lry="2660" ulx="38" uly="2611">Da ſie den laſen ute</line>
        <line lrx="280" lry="2806" ulx="141" uly="2768">en, ermahreta!</line>
        <line lrx="280" lry="2860" ulx="124" uly="2812">tden, und ſac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2914" type="textblock" ulx="70" uly="2857">
        <line lrx="223" lry="2914" ulx="70" uly="2857">eu. 11, 270.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3168" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="274" lry="2952" ulx="36" uly="2920">14 . eeet i</line>
        <line lrx="271" lry="2989" ulx="199" uly="2976">ANeeN E</line>
        <line lrx="232" lry="3035" ulx="210" uly="3021">66</line>
        <line lrx="829" lry="3100" ulx="150" uly="3078">bor Eila, N</line>
        <line lrx="921" lry="3117" ulx="145" uly="3093">Abek Vu,</line>
        <line lrx="1191" lry="3126" ulx="890" uly="3121">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3525" type="textblock" ulx="621" uly="3140">
        <line lrx="1830" lry="3307" ulx="771" uly="3140">RApoſt. Geſe XVIL.6.</line>
        <line lrx="2195" lry="3489" ulx="621" uly="3181">auſus freibt ſ⸗ ee Neiſt</line>
        <line lrx="2060" lry="3525" ulx="1871" uly="3437">fatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3654" type="textblock" ulx="6" uly="3521">
        <line lrx="234" lry="3536" ulx="6" uly="3521">. 4</line>
        <line lrx="252" lry="3550" ulx="207" uly="3534">ſen</line>
        <line lrx="1478" lry="3576" ulx="17" uly="3541">de Räder, in welchnn</line>
        <line lrx="260" lry="3624" ulx="18" uly="3572">nt MWedk,, Ninet haben</line>
        <line lrx="248" lry="3621" ulx="55" uly="3604">6 der 1 U</line>
        <line lrx="1608" lry="3654" ulx="28" uly="3601">wert vertündge!</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3730" type="textblock" ulx="145" uly="3678">
        <line lrx="251" lry="3730" ulx="145" uly="3680">„Asà aber gubtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3830" type="textblock" ulx="166" uly="3759">
        <line lrx="209" lry="3782" ulx="166" uly="3759">6 an</line>
        <line lrx="250" lry="3809" ulx="190" uly="3785">„„b. 10</line>
        <line lrx="247" lry="3830" ulx="174" uly="3795">cqb. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3791" type="textblock" ulx="150" uly="3769">
        <line lrx="163" lry="3780" ulx="160" uly="3769">)</line>
        <line lrx="161" lry="3791" ulx="150" uly="3781">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3845" type="textblock" ulx="88" uly="3832">
        <line lrx="118" lry="3845" ulx="88" uly="3832">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3874" type="textblock" ulx="159" uly="3837">
        <line lrx="239" lry="3874" ulx="159" uly="3837">, Sete S</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3904" type="textblock" ulx="89" uly="3855">
        <line lrx="230" lry="3885" ulx="89" uly="3862">2 aber achtel</line>
        <line lrx="250" lry="3904" ulx="228" uly="3886">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3997" type="textblock" ulx="62" uly="3894">
        <line lrx="252" lry="3954" ulx="128" uly="3894">nükatt er⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3997" ulx="62" uly="3940">bien N 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1300" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="1846" type="textblock" ulx="312" uly="1841">
        <line lrx="319" lry="1846" ulx="312" uly="1841">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1906" type="textblock" ulx="298" uly="1740">
        <line lrx="321" lry="1906" ulx="298" uly="1740">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3144" type="textblock" ulx="303" uly="3140">
        <line lrx="310" lry="3144" ulx="303" uly="3140">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3354" type="textblock" ulx="311" uly="3262">
        <line lrx="328" lry="3354" ulx="311" uly="3262"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="550" type="textblock" ulx="2308" uly="338">
        <line lrx="2477" lry="457" ulx="2357" uly="338">en, 6</line>
        <line lrx="2367" lry="472" ulx="2318" uly="441">—</line>
        <line lrx="2545" lry="550" ulx="2308" uly="448">r en r nicht mi 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="600" type="textblock" ulx="2479" uly="563">
        <line lrx="2574" lry="600" ulx="2479" uly="563">en ſchart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="679" type="textblock" ulx="2316" uly="540">
        <line lrx="2536" lry="679" ulx="2316" uly="540">, hintnſh i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="934" type="textblock" ulx="2295" uly="891">
        <line lrx="2424" lry="934" ulx="2295" uly="891">Urider en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1195" type="textblock" ulx="2310" uly="928">
        <line lrx="2507" lry="986" ulx="2333" uly="928">Er zog aber dur</line>
        <line lrx="2517" lry="1053" ulx="2310" uly="933">e 41 d ennn</line>
        <line lrx="2583" lry="1133" ulx="2389" uly="1056">Das 10. Cchinn</line>
        <line lrx="2530" lry="1195" ulx="2339" uly="1132">l berri lting u IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1236" type="textblock" ulx="2322" uly="1181">
        <line lrx="2508" lry="1236" ulx="2322" uly="1181">in n d B 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1381" type="textblock" ulx="2311" uly="1236">
        <line lrx="2518" lry="1289" ulx="2322" uly="1236">Pilivri,</line>
        <line lrx="2584" lry="1364" ulx="2311" uly="1251">e fann e N Daen</line>
        <line lrx="2428" lry="1381" ulx="2339" uly="1349">ſra, d he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1630" type="textblock" ulx="2307" uly="1388">
        <line lrx="2530" lry="1435" ulx="2307" uly="1388">v Deſee Mi men *Un</line>
        <line lrx="2552" lry="1482" ulx="2313" uly="1440">66 che 1 9 ſohn</line>
        <line lrx="2514" lry="1528" ulx="2313" uly="1486">Ri, „be lreſtes g gri 4</line>
        <line lrx="2507" lry="1630" ulx="2373" uly="1543">th. ideer 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1633" type="textblock" ulx="2311" uly="1591">
        <line lrx="2405" lry="1633" ulx="2311" uly="1591">1Der  hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1640" type="textblock" ulx="2373" uly="1596">
        <line lrx="2405" lry="1640" ulx="2373" uly="1596">itte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1684" type="textblock" ulx="2314" uly="1600">
        <line lrx="2553" lry="1684" ulx="2314" uly="1600">ſern umter zd WMkant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2201" type="textblock" ulx="2307" uly="2066">
        <line lrx="2576" lry="2144" ulx="2336" uly="2066">7ve en ſe 4 Fißnen 4</line>
        <line lrx="2575" lry="2201" ulx="2307" uly="2146">ſllch, belcher hon en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2295" type="textblock" ulx="2288" uly="2197">
        <line lrx="2529" lry="2295" ulx="2288" uly="2197">itcngin Reru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2557" type="textblock" ulx="2304" uly="2410">
        <line lrx="2582" lry="2557" ulx="2304" uly="2410">N e hnun Uin ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2568" type="textblock" ulx="2340" uly="2503">
        <line lrx="2503" lry="2535" ulx="2340" uly="2503">N ae</line>
        <line lrx="2370" lry="2568" ulx="2365" uly="2563">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2708" type="textblock" ulx="2301" uly="2516">
        <line lrx="2503" lry="2622" ulx="2388" uly="2516">den nnie</line>
        <line lrx="2337" lry="2631" ulx="2301" uly="2598">NS</line>
        <line lrx="2482" lry="2708" ulx="2321" uly="2632">leſtite i famern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2813" type="textblock" ulx="2301" uly="2694">
        <line lrx="2572" lry="2806" ulx="2306" uly="2694">Atetenſe⸗ mih Picn ſnn iun</line>
        <line lrx="2547" lry="2813" ulx="2301" uly="2755"> der eſc lies Gilnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2952" type="textblock" ulx="2303" uly="2798">
        <line lrx="2568" lry="2870" ulx="2303" uly="2798">Dſe ſber dor N d an be</line>
        <line lrx="2520" lry="2903" ulx="2304" uly="2845">llſeſinad Albet</line>
        <line lrx="2557" lry="2951" ulx="2306" uly="2866">ſaan Trnad 4</line>
        <line lrx="2572" lry="2948" ulx="2371" uly="2874">r n⸗ .</line>
        <line lrx="2394" lry="2952" ulx="2382" uly="2939">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3321" type="textblock" ulx="2295" uly="2948">
        <line lrx="2585" lry="3006" ulx="2301" uly="2948">gnnhe l.</line>
        <line lrx="2557" lry="3086" ulx="2300" uly="3005">fl ſſiwn Neint nant e</line>
        <line lrx="2520" lry="3148" ulx="2295" uly="3058">R der rd =</line>
        <line lrx="2367" lry="3198" ulx="2304" uly="3110">i</line>
        <line lrx="2580" lry="3294" ulx="2300" uly="3204">R ſir 1 as gitz.</line>
        <line lrx="2571" lry="3321" ulx="2333" uly="3255">da trach ſter ten drec .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3507" type="textblock" ulx="2302" uly="3313">
        <line lrx="2585" lry="3391" ulx="2345" uly="3313">Ne⸗ aenimnetis ig 3</line>
        <line lrx="2579" lry="3480" ulx="2329" uly="3358">al bin ber beruſen in .</line>
        <line lrx="2498" lry="3507" ulx="2302" uly="3405">dnn W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3484" type="textblock" ulx="2438" uly="3444">
        <line lrx="2478" lry="3484" ulx="2438" uly="3444">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3897" type="textblock" ulx="2336" uly="3676">
        <line lrx="2583" lry="3743" ulx="2395" uly="3676"> unne eit gen Pair.</line>
        <line lrx="2515" lry="3789" ulx="2379" uly="3676">in fe i</line>
        <line lrx="2563" lry="3897" ulx="2336" uly="3824"> iſtſtit er de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1301" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="764" lry="437" type="textblock" ulx="410" uly="373">
        <line lrx="764" lry="437" ulx="410" uly="373">Cap. 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="471" type="textblock" ulx="1185" uly="355">
        <line lrx="1522" lry="471" ulx="1185" uly="355">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="429" type="textblock" ulx="2216" uly="372">
        <line lrx="2319" lry="429" ulx="2216" uly="372">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1052" type="textblock" ulx="284" uly="512">
        <line lrx="534" lry="558" ulx="333" uly="512">Phylia, u</line>
        <line lrx="1256" lry="607" ulx="284" uly="555">zu dem wercke. * cap. 13/ 13.</line>
        <line lrx="1310" lry="656" ulx="297" uly="600">39. Und ſie kamen ſcharff an einander,</line>
        <line lrx="1328" lry="705" ulx="335" uly="645">alwe daß ſie von einander zogen, und</line>
        <line lrx="1327" lry="756" ulx="333" uly="693">Barnabas zu ſich nahm Marcum, und</line>
        <line lrx="803" lry="806" ulx="334" uly="724">ſchiffete in Cyupern.</line>
        <line lrx="1326" lry="854" ulx="385" uly="777">40. Paulus aber wählete Silan, und“</line>
        <line lrx="1325" lry="907" ulx="334" uly="849">zog hin, der gnade GOttes befohlen von</line>
        <line lrx="647" lry="965" ulx="332" uly="906">den brüdern.</line>
        <line lrx="1351" lry="1002" ulx="385" uly="947">aI. Er zog aber durch Syrien und Ci⸗s«</line>
        <line lrx="1160" lry="1052" ulx="330" uly="1001">licien, und ſtärckete die gemeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3292" type="textblock" ulx="290" uly="1079">
        <line lrx="1072" lry="1142" ulx="567" uly="1079">Das 16. Capitel.</line>
        <line lrx="1311" lry="1232" ulx="375" uly="1145">Pauli verlichtung und leiden zu Ly⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1249" ulx="327" uly="1195">ſtra, in Aſia und Bithynia, Troada</line>
        <line lrx="703" lry="1311" ulx="327" uly="1249">und Philippis.</line>
        <line lrx="1307" lry="1360" ulx="393" uly="1283">2R kam ahber gen Derben und Ly⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1395" ulx="449" uly="1345">ſtra, und ſihe, ein jünger war</line>
        <line lrx="1307" lry="1442" ulx="445" uly="1369">daſelbſt, mit namen * Timotheus,</line>
        <line lrx="1311" lry="1492" ulx="313" uly="1404">eines füdiſchen weibes ſohn, die war</line>
        <line lrx="1305" lry="1575" ulx="330" uly="1494">glaubig⸗ aber eines griechtſchen vatters.</line>
        <line lrx="926" lry="1592" ulx="578" uly="1549">* (ap. 19, 22.</line>
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="381" uly="1592">2. Der hatte * xein gut gerüchte bey den</line>
        <line lrx="1310" lry="1694" ulx="328" uly="1645">brüdern, unter den Lyſtranern, und zu</line>
        <line lrx="1304" lry="1774" ulx="328" uly="1693">Jconien. * cap. 6/ 3e cap. 10,22.</line>
        <line lrx="1310" lry="1793" ulx="460" uly="1744">Dieſen wollte Paulus laſſen mit</line>
        <line lrx="1309" lry="1869" ulx="328" uly="1769">ſich ziehen; und nahm und beſchnidte</line>
        <line lrx="1304" lry="1914" ulx="326" uly="1843">ihn um der Juden willen, die an dem⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1948" ulx="326" uly="1891">ſelbigen orte waren: denn ſie wußten</line>
        <line lrx="1305" lry="1995" ulx="293" uly="1945">alle, daß ſein vatter war ein Grieche</line>
        <line lrx="536" lry="2048" ulx="331" uly="1998">geweſen.</line>
        <line lrx="1304" lry="2095" ulx="383" uly="2041">4. Als ſie aber durch die ſtätte zogen,</line>
        <line lrx="1303" lry="2144" ulx="327" uly="2057">ubt bkantworteten ſie ihnen zu halten *</line>
        <line lrx="1301" lry="2193" ulx="327" uly="2144">den ſpruch, welcher von den apoſteln</line>
        <line lrx="1299" lry="2270" ulx="326" uly="2194">und den älteſten zu Jeruſalem beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2294" ulx="327" uly="2247">ſen war. * (ap. I57 20: 29.</line>
        <line lrx="1298" lry="2345" ulx="383" uly="2295">§. Da wurden die gemeinen im glau⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2393" ulx="324" uly="2345">den beveſtiget, und nahmen zu an der</line>
        <line lrx="630" lry="2445" ulx="328" uly="2395">zahl täglich.</line>
        <line lrx="1296" lry="2494" ulx="376" uly="2443">6. Da ſie aber durch Phrygiam und</line>
        <line lrx="1296" lry="2543" ulx="323" uly="2494">das land * Galatiam zogen, ward ihnen</line>
        <line lrx="1293" lry="2601" ulx="320" uly="2543">gewehret von dem heiligen Geiſte zu re⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2676" ulx="290" uly="2593">den das wort in Aſta. * cap. 18, 23.</line>
        <line lrx="1286" lry="2690" ulx="453" uly="2643">Als ſie aber kamen an Myſiam,</line>
        <line lrx="1288" lry="2741" ulx="320" uly="2657">verſrceren ſte durch Bithyniam zu rei⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2795" ulx="320" uly="2741">ſen; und der geiſt ließ es ihnen nicht zu.</line>
        <line lrx="1284" lry="2843" ulx="374" uly="2793">8. Da ſie aber vor? tyſtam überzogen,</line>
        <line lrx="1282" lry="2922" ulx="320" uly="2844">kamen ſie hinab gen* Erhada. * c. 20/6.</line>
        <line lrx="1181" lry="2942" ulx="526" uly="2894">2 Cor. 2, 12. 2 Tim. 4/13.</line>
        <line lrx="1283" lry="2994" ulx="372" uly="2943">9. Und Paulo erſchien ein geſichte bey</line>
        <line lrx="1281" lry="3043" ulx="317" uly="2993">der nacht, das war ein mann aus Ma⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3092" ulx="316" uly="3043">cedonia, der ſtund und bat ihn, und</line>
        <line lrx="1279" lry="3163" ulx="314" uly="3093">ſprach: Komm hernieder in Macedo⸗</line>
        <line lrx="809" lry="3193" ulx="313" uly="3143">niam, und hilff uns.</line>
        <line lrx="1276" lry="3284" ulx="369" uly="3189">10. Als er aber das geſtchte geſehen</line>
        <line lrx="953" lry="3292" ulx="312" uly="3244">hatte, da trachteten wir g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1388" type="textblock" ulx="1327" uly="1337">
        <line lrx="1814" lry="1388" ulx="1327" uly="1337">gebet giengen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="580" type="textblock" ulx="541" uly="460">
        <line lrx="2317" lry="580" ulx="541" uly="460">1d war nicht mit ihnen gezogen wir hinaus vor die ſtadt an das waſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="741" type="textblock" ulx="1345" uly="505">
        <line lrx="2320" lry="599" ulx="1345" uly="505">da man pflegete zu beten, und ſatten</line>
        <line lrx="2319" lry="640" ulx="1346" uly="564">uns, und vedeten zu den weibern, die</line>
        <line lrx="1861" lry="687" ulx="1349" uly="639">da zuſammen kamen.</line>
        <line lrx="2320" lry="741" ulx="1401" uly="687">14 Und ein gottesfürchtig weib, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="792" type="textblock" ulx="1320" uly="738">
        <line lrx="2319" lry="792" ulx="1320" uly="738">namen Lydia, eine purpur⸗krämerin?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2057" type="textblock" ulx="1319" uly="790">
        <line lrx="2306" lry="843" ulx="1346" uly="790">aus der ſtadt der Thyatirer, hörete zu;</line>
        <line lrx="2312" lry="913" ulx="1319" uly="821">welcher * that der HErr das hertz auf,</line>
        <line lrx="2316" lry="983" ulx="1343" uly="859">daß ſie drauf acht haͤtte, was von Paulo</line>
        <line lrx="2213" lry="1001" ulx="1342" uly="914">geredet! ward. 2. „ 4§°.</line>
        <line lrx="2309" lry="1064" ulx="1398" uly="949">15. Als ſte aber und ihr⸗ hauß gerauf⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="1117" ulx="1342" uly="1039">fot Ward, erma hnete ſte uns, und ſprach:</line>
        <line lrx="2316" lry="1149" ulx="1343" uly="1087">So ihr mich achtet, daß ich a laubig bin,</line>
        <line lrx="2317" lry="1187" ulx="1343" uly="1140">an den HErin, ſo * kommet in mein</line>
        <line lrx="2317" lry="1260" ulx="1344" uly="1187">hauß, und bleibet allda. Und ſie zwang</line>
        <line lrx="2182" lry="1316" ulx="1343" uly="1241">uns. * I tof. 18, 3.</line>
        <line lrx="2313" lry="1342" ulx="1398" uly="1288">16. Es geſchah aber, da wir zu dem</line>
        <line lrx="2319" lry="1393" ulx="1850" uly="1345">eine magd uns be⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1443" ulx="1344" uly="1390">gegnete, die hatte * einen wahrſfager⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1517" ulx="1343" uly="1439">geiſt, und trug ihren herren viel genieß</line>
        <line lrx="2314" lry="1542" ulx="1344" uly="1490">zu mit wahrfagen. * ½ Sam. 28,/ 7.</line>
        <line lrx="2314" lry="1590" ulx="1400" uly="1540">17. Dieſelbige folgete allenthalben</line>
        <line lrx="2312" lry="1682" ulx="1343" uly="1573">Paulo und uns nach,ſchrye und * ſprach:</line>
        <line lrx="2317" lry="1691" ulx="1343" uly="1640">Dieſe menſchen ſind knechte GOttes de</line>
        <line lrx="2313" lry="1744" ulx="1342" uly="1689">Allerhöchſten, die euch den weg der ſe⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1801" ulx="1342" uly="1740">ligkeit verkündigen. * Marc. I, 24.</line>
        <line lrx="2312" lry="1843" ulx="1371" uly="1790">18. Solches thät ſie manchen kag.</line>
        <line lrx="2334" lry="1888" ulx="1342" uly="1841">Paulo aber that das wehe, und wandte</line>
        <line lrx="2314" lry="1942" ulx="1342" uly="1890">ſich um/ und ſprach zu dem geiſte: * Ich</line>
        <line lrx="2309" lry="1996" ulx="1342" uly="1940">gebiete dir in dem namen IEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="2312" lry="2057" ulx="1342" uly="1989">daß du von ihr ausfahreſt. Und er fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3238" type="textblock" ulx="1319" uly="2040">
        <line lrx="2307" lry="2108" ulx="1341" uly="2040">aus zu der ſelbigen ſtunde.* Marc. 16, 17.</line>
        <line lrx="2310" lry="2140" ulx="1395" uly="2089">19. Da aber ihre herren ſahen, daß die</line>
        <line lrx="2310" lry="2232" ulx="1341" uly="2141">goſig ihres genieſſes war ausgefah⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2242" ulx="1340" uly="2190">rennahmen ſie Panlum und Silam, zo⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2291" ulx="1337" uly="2238">gen ſie auf den marckt vor die oberſten,</line>
        <line lrx="2306" lry="2379" ulx="1386" uly="2289">20. Und führeten ſie zu den hauntleu⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2388" ulx="1334" uly="2341">ten, und ſprachen: Bieſe menſchen ma⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2442" ulx="1342" uly="2391">chen unſere ſtadt irre, und ſind Juden⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2490" ulx="1386" uly="2439">21. Und verkündigen eine weiſe,</line>
        <line lrx="2296" lry="2541" ulx="1331" uly="2491">welche uns nicht ziemet anzunehmen,</line>
        <line lrx="2186" lry="2632" ulx="1330" uly="2541">norh zu thun, weil wir Römer ſind.</line>
        <line lrx="2302" lry="2651" ulx="1445" uly="2588">Und das volck ward erreget wider</line>
        <line lrx="2318" lry="2701" ulx="1326" uly="2601">ſe S und die hauptleute lieſſen ihnen die</line>
        <line lrx="2327" lry="2769" ulx="1325" uly="2681">fleider abreiſſen, und * hieſſen ſie ſtäu⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2786" ulx="1324" uly="2749">pen.</line>
        <line lrx="2297" lry="2908" ulx="1370" uly="2796">23. Und da ſie ſie woht geſtäuvet hat⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2949" ulx="1323" uly="2889">ten, wurffen ſie ſie ins gefängniſt, und</line>
        <line lrx="2296" lry="2995" ulx="1322" uly="2941">geboten dem kerkermeiſter, daß er ſie</line>
        <line lrx="1723" lry="3088" ulx="1325" uly="2991">wohl bewahrete.</line>
        <line lrx="2291" lry="3093" ulx="1435" uly="3041">„Der nahm ſolch gebot an, und</line>
        <line lrx="2290" lry="3143" ulx="1320" uly="3051">warff ſie in das innerſte gefängniß, und *</line>
        <line lrx="2281" lry="3192" ulx="1319" uly="3140">legte ihre füſſe in den ſtock. *Pſ. I05, 18.</line>
        <line lrx="2351" lry="3238" ulx="1365" uly="3192">2§5. Um die mitternacht aber * bete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3291" type="textblock" ulx="961" uly="3241">
        <line lrx="2292" lry="3291" ulx="961" uly="3241">ſohald zu vei⸗ſten Paulus und Silas, und loberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3375" type="textblock" ulx="286" uly="3289">
        <line lrx="2294" lry="3375" ulx="286" uly="3289">ſen in Macedoniam, gewiß, daß uns der GOtt. Und es höreten ſie die gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3439" type="textblock" ulx="280" uly="3323">
        <line lrx="1414" lry="3439" ulx="280" uly="3323">Hrre dahin beruffen hätte, ihnen das nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3692" type="textblock" ulx="282" uly="3395">
        <line lrx="914" lry="3447" ulx="340" uly="3395">Vangelium zu predigen.</line>
        <line lrx="603" lry="3493" ulx="282" uly="3405">4 e. 12 Da 1</line>
        <line lrx="1291" lry="3565" ulx="307" uly="3494">und ſtracks laufsfs kamen wir gen Sa⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3615" ulx="305" uly="3545">mothraciam⸗ des andern tages gen</line>
        <line lrx="543" lry="3645" ulx="305" uly="3597">Neapolin,</line>
        <line lrx="1266" lry="3692" ulx="361" uly="3625">12. Und von dannen gen Philippis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3447" type="textblock" ulx="1362" uly="3345">
        <line lrx="2079" lry="3393" ulx="1770" uly="3345">* cap. 4/ 31.</line>
        <line lrx="2295" lry="3447" ulx="1362" uly="3371">26. Schnell aber ward ein groß erdbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3638" type="textblock" ulx="562" uly="3441">
        <line lrx="2297" lry="3506" ulx="562" uly="3441">ſahren wir aus von Troada, ben, alſo, daß ſich bewegten die grund⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="3549" ulx="1308" uly="3491">veſte des gefängniſſes.</line>
        <line lrx="2290" lry="3593" ulx="1307" uly="3541">an wurden alle thüren aufgethaa, und</line>
        <line lrx="1700" lry="3638" ulx="1288" uly="3567">aller bande looß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3542" type="textblock" ulx="1871" uly="3496">
        <line lrx="2285" lry="3542" ulx="1871" uly="3496">uUnd * von ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3693" type="textblock" ulx="1358" uly="3597">
        <line lrx="2286" lry="3641" ulx="1755" uly="3597">* cap. SB, I2. (. I 2/ 7.</line>
        <line lrx="2300" lry="3693" ulx="1358" uly="3641">27. Als aber der kerekermeiſter aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3744" type="textblock" ulx="302" uly="3689">
        <line lrx="2291" lry="3744" ulx="302" uly="3689">welche iſt die hauptſtabt des landes Ma⸗ dem ſchlaffe fuhr, und ſahe die thüren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3793" type="textblock" ulx="302" uly="3738">
        <line lrx="1988" lry="3793" ulx="302" uly="3738">cedonia⸗ und eine frey ſtadt. Wir * hat⸗ des gefängniſſes aufgethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3898" type="textblock" ulx="267" uly="3793">
        <line lrx="1265" lry="3889" ulx="299" uly="3793">ten aber in dieſer Kadt. unſer weſen etli⸗</line>
        <line lrx="503" lry="3898" ulx="267" uly="3849">che tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3995" type="textblock" ulx="351" uly="3848">
        <line lrx="1063" lry="3889" ulx="947" uly="3848">3 §°.</line>
        <line lrx="1332" lry="3995" ulx="351" uly="3848">13. Des tages der fabbather giengen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3848" type="textblock" ulx="1311" uly="3746">
        <line lrx="2312" lry="3792" ulx="2028" uly="3746">zog er das</line>
        <line lrx="2280" lry="3848" ulx="1311" uly="3764">ſchwerdt aus, und wollte ſich ſelbſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3957" type="textblock" ulx="1307" uly="3842">
        <line lrx="2290" lry="3957" ulx="1307" uly="3842">würgen, denn er meynete die gefange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3991" type="textblock" ulx="1306" uly="3881">
        <line lrx="1868" lry="3991" ulx="1306" uly="3881">nen wänen entſiohen.</line>
        <line lrx="1525" lry="3986" ulx="1507" uly="3950">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2838" type="textblock" ulx="1580" uly="2708">
        <line lrx="2292" lry="2838" ulx="1580" uly="2708">2 Cor⸗ Fr, 25. Phil. 1, 13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1302" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="404" type="textblock" ulx="291" uly="345">
        <line lrx="393" lry="404" ulx="291" uly="345">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="401" type="textblock" ulx="995" uly="330">
        <line lrx="1394" lry="401" ulx="995" uly="330">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="401" type="textblock" ulx="1666" uly="329">
        <line lrx="2019" lry="401" ulx="1666" uly="329">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1509" type="textblock" ulx="290" uly="455">
        <line lrx="1257" lry="506" ulx="344" uly="455">28. Paulus aber rieff laut „ und</line>
        <line lrx="1261" lry="562" ulx="291" uly="503">ſprach: Thue dir nichts übels, denn</line>
        <line lrx="703" lry="605" ulx="292" uly="555">wir ſind alle hie.</line>
        <line lrx="1266" lry="654" ulx="350" uly="603">29. Er forderte aber ein licht, und</line>
        <line lrx="1267" lry="707" ulx="290" uly="657">ſprang hinein, und ward zitternd, und</line>
        <line lrx="1149" lry="760" ulx="296" uly="707">ſfiel Paulo und Sila zu den füllen.</line>
        <line lrx="1263" lry="812" ulx="351" uly="756">30. Und führete ſie heraus, und</line>
        <line lrx="1265" lry="863" ulx="294" uly="806">ſprach: Lieben herren, * was ſoll ich</line>
        <line lrx="1249" lry="910" ulx="294" uly="858">chun, daß ich ſelig werde? *Luc. 3/10</line>
        <line lrx="1265" lry="1014" ulx="352" uly="956">31. Sie ſprachen: *Glaube an den</line>
        <line lrx="1265" lry="1065" ulx="295" uly="1008">HErrn IEſum Ehriſtum, ſo wirſt Du</line>
        <line lrx="1264" lry="1109" ulx="298" uly="1058">und dein hauß ſelig. * Joh. 3/ 16.36.</line>
        <line lrx="1268" lry="1164" ulx="355" uly="1107">32. Und ſagten ihm das wort des</line>
        <line lrx="1267" lry="1212" ulx="298" uly="1159">HErrn, und allen, die in ſeinem haufe</line>
        <line lrx="1127" lry="1265" ulx="298" uly="1217">waren. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1308" ulx="358" uly="1256">33. Und er nahm ſie zu ſich in der⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1364" ulx="299" uly="1309">felbigen ſtunde der nacht, und wuſch ih⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1416" ulx="299" uly="1359">nen die ſtriemen ab; und er ließ ſich</line>
        <line lrx="1194" lry="1467" ulx="301" uly="1410">tauffen, und alle die ſeinen alſobald.</line>
        <line lrx="1267" lry="1509" ulx="358" uly="1456">34. Und * führete ſie in ſein hauß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1564" type="textblock" ulx="301" uly="1509">
        <line lrx="1298" lry="1564" ulx="301" uly="1509">und ſetzte ihnen einen tiſch, und freuete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3120" type="textblock" ulx="302" uly="1559">
        <line lrx="1273" lry="1617" ulx="302" uly="1559">ſich mit ſeinem gantzen hauſe, daß er an</line>
        <line lrx="974" lry="1663" ulx="304" uly="1611">GOtt glaubig worden war.</line>
        <line lrx="818" lry="1707" ulx="515" uly="1662">* Luc. &amp;, 29.</line>
        <line lrx="1276" lry="1762" ulx="357" uly="1711">3§. Und da es tag ward, ſandten die</line>
        <line lrx="1274" lry="1812" ulx="305" uly="1762">hauptleute ſtadt⸗diener, und ſprachen:</line>
        <line lrx="909" lry="1864" ulx="305" uly="1811">Laß die menſchen gehen.</line>
        <line lrx="1275" lry="1912" ulx="364" uly="1861">36. Und der kerckermeiſter verkündig⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1963" ulx="308" uly="1913">te dieſe rede Paulo: Die hauptleute ha⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2020" ulx="307" uly="1960">ben hergeſandt, daß ihr loß ſeyn ſollet.</line>
        <line lrx="1279" lry="2108" ulx="309" uly="2012">deun ziehet aus, und gehet hin mit frie⸗</line>
        <line lrx="411" lry="2109" ulx="340" uly="2073">en.</line>
        <line lrx="1282" lry="2166" ulx="366" uly="2111">37. Paulus aber ſprach zu ihnen: Sie</line>
        <line lrx="1281" lry="2211" ulx="309" uly="2162">haben uns ohne recht und urtheil öffent⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2271" ulx="309" uly="2214">lich geſtäupet, die wir doch * Römer</line>
        <line lrx="1281" lry="2314" ulx="310" uly="2262">ſind, und in das gefängniß geworffen,</line>
        <line lrx="1282" lry="2362" ulx="310" uly="2314">und ſollten uns nun heimlich ausſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2421" ulx="310" uly="2362">ſen? Nicht alſo, ſondern laſſet ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1131" lry="2462" ulx="307" uly="2416">kommen, und uns hinaus tühren.</line>
        <line lrx="1242" lry="2520" ulx="514" uly="2470">* (ap. 22/ 2 §. . . .</line>
        <line lrx="1280" lry="2566" ulx="367" uly="2510">38. Die ſtadt diener verkündigten die⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2623" ulx="313" uly="2564">ſe worte den hauptleuten; und ſie furch⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2674" ulx="316" uly="2615">ten ſich, da ſie höreten, daß ſie Römer</line>
        <line lrx="1249" lry="2711" ulx="315" uly="2676">wären,</line>
        <line lrx="1282" lry="2770" ulx="370" uly="2713">39. Und kamen, und ermahneten ſtie,</line>
        <line lrx="1282" lry="2820" ulx="315" uly="2765">und führeten ſie heraus, und * baten ſie,</line>
        <line lrx="1065" lry="2867" ulx="316" uly="2816">daß ſie auszögen aus der ſtadt.</line>
        <line lrx="907" lry="2913" ulx="520" uly="2869">* Matth. 8, 34. „</line>
        <line lrx="1289" lry="2967" ulx="369" uly="2915">40. Da giengen ſie aus dem gefäng⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="3025" ulx="318" uly="2968">niß, und giengen zu der Lydia. Und da</line>
        <line lrx="1290" lry="3068" ulx="317" uly="3018">ſie die brüder geſehen hatten, und getrö⸗</line>
        <line lrx="836" lry="3120" ulx="318" uly="3069">ſtet, zogen ſie aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3209" type="textblock" ulx="524" uly="3142">
        <line lrx="1072" lry="3209" ulx="524" uly="3142">Das 17. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3462" type="textblock" ulx="309" uly="3225">
        <line lrx="1292" lry="3286" ulx="368" uly="3225">Pauli verrichtung und widerwärtig⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3333" ulx="319" uly="3275">keit zu Theſſalonica⸗ Beroa und Athen.</line>
        <line lrx="1294" lry="3462" ulx="309" uly="3327">D ſie aber durch Amphypolin und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3478" type="textblock" ulx="473" uly="3378">
        <line lrx="1290" lry="3436" ulx="475" uly="3378">Apolloniam reiſeten, kamen ſie</line>
        <line lrx="1295" lry="3478" ulx="473" uly="3429">gen * Tbeſſalonich, da war eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3527" type="textblock" ulx="318" uly="3476">
        <line lrx="1219" lry="3527" ulx="318" uly="3476">Jnden⸗ſchule. * I Theſſ. 2, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2878" type="textblock" ulx="1293" uly="452">
        <line lrx="2038" lry="507" ulx="1294" uly="452">euch verkündige, iſt der Chriſt.</line>
        <line lrx="1770" lry="559" ulx="1494" uly="513">24,/ 27. 4 §.</line>
        <line lrx="2251" lry="612" ulx="1344" uly="555">4. Und etliche unter ihnen fielen</line>
        <line lrx="2252" lry="661" ulx="1294" uly="605">ihm zu, und geſelleten ſich zu Paulo und</line>
        <line lrx="2254" lry="709" ulx="1296" uly="655">Sila, auch der göottesfürchtigen Grie⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="763" ulx="1294" uly="704">chen eine groſſe menge, darzu der vor⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="811" ulx="1295" uly="757">nehmſten weiber nicht wenig.</line>
        <line lrx="2252" lry="910" ulx="1298" uly="856">5. Aber die halßſtarrigen Juden nei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="966" ulx="1293" uly="908">deten, und nahmen zu ſich etliche boß⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1015" ulx="1295" uly="959">hafftige männer pöbel⸗ volcks, macheten</line>
        <line lrx="2254" lry="1065" ulx="1298" uly="1009">eine rotte, und richteten eine aufruhr</line>
        <line lrx="2254" lry="1115" ulx="1297" uly="1060">in der ſtadt an; und traten vor das</line>
        <line lrx="2257" lry="1167" ulx="1299" uly="1109">hauß Jaſonis, und ſuchten ſie zu führen</line>
        <line lrx="1886" lry="1216" ulx="1299" uly="1160">unter das gemeine volck.</line>
        <line lrx="2261" lry="1267" ulx="1348" uly="1210">6. Da ſie aber ſie nicht funden, ſchleiff⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1317" ulx="1299" uly="1260">feten ſie den Jaſon und etliche brüder</line>
        <line lrx="2252" lry="1367" ulx="1298" uly="1311">vor die oberſten der ſtadt, aund ſchryen:</line>
        <line lrx="2257" lry="1415" ulx="1301" uly="1363">Dieſe, die den gantzen welt, kreiß * erre⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1463" ulx="1301" uly="1408">gen, ſind auch herkommen.</line>
        <line lrx="1839" lry="1518" ulx="1493" uly="1467">X* (ap. 16/ 20.</line>
        <line lrx="2256" lry="1569" ulx="1350" uly="1513">7. Die herberget Jaſon; und dieſe</line>
        <line lrx="2259" lry="1620" ulx="1301" uly="1564">alle handeln wider des kayſers gebott,</line>
        <line lrx="2260" lry="1670" ulx="1301" uly="1615">ſagen, ein * anderer ſey der könig, nem⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1722" ulx="1303" uly="1663">lich JEſus. * Luc. 230 2.</line>
        <line lrx="2262" lry="1773" ulx="1336" uly="1715">8. Sie bewegten aber das volck, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1822" ulx="1307" uly="1765">die oberſten der ſtadt, die ſolches höreten.</line>
        <line lrx="2261" lry="1868" ulx="1356" uly="1816">9. Und da ſie verantwortung von Ja⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1922" ulx="1306" uly="1866">ſon und den andern empfangen hatten,</line>
        <line lrx="1950" lry="1975" ulx="1308" uly="1916">lieſſen ſie ſie lotßz. ,</line>
        <line lrx="2262" lry="2019" ulx="1362" uly="1967">10. Die brüder aber fertigten alſobald</line>
        <line lrx="2260" lry="2066" ulx="1308" uly="2017">ab bey der * nacht Paulum und Silan,</line>
        <line lrx="2264" lry="2125" ulx="1311" uly="2067">gen Beroen. Da ſie dar kamen, gien⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2172" ulx="1308" uly="2117">gen ſie in die Juden⸗ſchule.</line>
        <line lrx="2262" lry="2275" ulx="1363" uly="2217">11. Denn ſie waren die edelſten unter</line>
        <line lrx="2264" lry="2318" ulx="1310" uly="2269">denen zu Theſſalonich, die nahmen das</line>
        <line lrx="2265" lry="2378" ulx="1310" uly="2320">wort auf gantz williglich, und * forſche⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2427" ulx="1312" uly="2370">ten täglich in der ſchrifft, ob ſichs alſo</line>
        <line lrx="2220" lry="2471" ulx="1309" uly="2419">hielte, * Eſaj. 34/16. Joh. 5/ 39.</line>
        <line lrx="2225" lry="2527" ulx="1616" uly="2473">Luc. 16,/ 29. .</line>
        <line lrx="2269" lry="2577" ulx="1365" uly="2520">12. So glaubeten nun viel aus ih⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2627" ulx="1313" uly="2571">nen, auch der griechiſchen ehrbaren wei⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2674" ulx="1313" uly="2624">ber und männer nicht wenig.</line>
        <line lrx="2275" lry="2728" ulx="1368" uly="2669">13. Als aber die Juden in Theſſalo⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2779" ulx="1316" uly="2720">nich erfuhren, daß auch zu Berden das</line>
        <line lrx="2272" lry="2822" ulx="1318" uly="2771">wort GOttes von Paulo verkündiget</line>
        <line lrx="2270" lry="2878" ulx="1316" uly="2821">würde, kamen ſie⸗ und * bewegeten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2920" type="textblock" ulx="1315" uly="2871">
        <line lrx="2174" lry="2920" ulx="1315" uly="2871">allda das volck. * I Theſſ. 2, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="506" type="textblock" ulx="2116" uly="462">
        <line lrx="2252" lry="506" ulx="2116" uly="462">x* LQy, c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="508" type="textblock" ulx="2152" uly="496">
        <line lrx="2178" lry="508" ulx="2152" uly="496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3072" type="textblock" ulx="1317" uly="2921">
        <line lrx="2272" lry="2980" ulx="1374" uly="2921">14. Aber da fertigten die brüder Pau⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="3029" ulx="1317" uly="2970">lum alſobald ab, daß er gieng biß an</line>
        <line lrx="2321" lry="3072" ulx="1319" uly="3017">das meer: Silas aber und * Timotheus e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3477" type="textblock" ulx="1320" uly="3075">
        <line lrx="2225" lry="3127" ulx="1320" uly="3075">blieben da. * cap. 19, I.</line>
        <line lrx="2274" lry="3176" ulx="1378" uly="3123">15. Die aber Paulum geleiteten,</line>
        <line lrx="2252" lry="3225" ulx="1320" uly="3167">führeten ihn biß gen Athene; und al</line>
        <line lrx="2276" lry="3279" ulx="1320" uly="3219">ſie bhefehl empfiengen an den Stlan und</line>
        <line lrx="2276" lry="3331" ulx="1322" uly="3271">* Timotheum, daß ſie aufs ſchierſte zu</line>
        <line lrx="2276" lry="3379" ulx="1323" uly="3324">ihm kämen, zogen ſie hin. * c. 16, I.</line>
        <line lrx="2278" lry="3431" ulx="1374" uly="3369">16. Da aber Paulus ihrer zu Athen</line>
        <line lrx="2277" lry="3477" ulx="1320" uly="3420">wartete, ergrimmete ſein geiſt in ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3585" type="textblock" ulx="372" uly="3529">
        <line lrx="1312" lry="3585" ulx="372" uly="3529">2. Nachdem nun Paulus gewohnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3575" type="textblock" ulx="1318" uly="3471">
        <line lrx="2175" lry="3526" ulx="1318" uly="3471">da er ſahe die ſtadt ſo gar abgöttiſch.</line>
        <line lrx="2278" lry="3575" ulx="1372" uly="3519">17. Und er redete zwar zu den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3628" type="textblock" ulx="315" uly="3565">
        <line lrx="2276" lry="3628" ulx="315" uly="3565">war, gieng er zu ihnen hinein, und re⸗ und gottesfürchtigen, in der ſchule, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3779" type="textblock" ulx="314" uly="3629">
        <line lrx="1293" lry="3686" ulx="314" uly="3629">dete mit ihnen auf drey ſabbathen aus</line>
        <line lrx="1246" lry="3736" ulx="318" uly="3678">der ſchreft, .</line>
        <line lrx="1293" lry="3779" ulx="373" uly="3728">3. That ſte ihnen auf, und legets ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3830" type="textblock" ulx="316" uly="3774">
        <line lrx="1781" lry="3830" ulx="316" uly="3774">nen vor, daß Chriſtus * mußte leiden Stoiker Philoſophi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3781" type="textblock" ulx="1306" uly="3751">
        <line lrx="1312" lry="3760" ulx="1306" uly="3751">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3679" type="textblock" ulx="1319" uly="3619">
        <line lrx="2318" lry="3679" ulx="1319" uly="3619">auf dem marckt alle tage, zu denen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3825" type="textblock" ulx="1321" uly="3678">
        <line lrx="2201" lry="3736" ulx="1321" uly="3678">ſich herzu funden. .</line>
        <line lrx="2276" lry="3784" ulx="1376" uly="3713">18. Etliche aber der Epicurer und</line>
        <line lrx="2276" lry="3825" ulx="1801" uly="3769">zancketen mit ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3876" type="textblock" ulx="316" uly="3817">
        <line lrx="2277" lry="3876" ulx="316" uly="3817">und auferſtehen von den todten, und und etliche ſprachen: Was will dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3969" type="textblock" ulx="314" uly="3861">
        <line lrx="2279" lry="3969" ulx="314" uly="3861">daß dieſer JEſus, den Ich (ſprach er) lotter⸗bube ſagen? Etliche aber: Es ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3957" type="textblock" ulx="2253" uly="3919">
        <line lrx="2278" lry="3957" ulx="2253" uly="3919">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2713" type="textblock" ulx="2326" uly="2653">
        <line lrx="2436" lry="2713" ulx="2326" uly="2653">ſe c i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2836" type="textblock" ulx="2308" uly="2758">
        <line lrx="2502" lry="2819" ulx="2308" uly="2758">Nſthicenunter unt</line>
        <line lrx="2510" lry="2836" ulx="2409" uly="2810">. K,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3225" type="textblock" ulx="2256" uly="3161">
        <line lrx="2492" lry="3225" ulx="2256" uly="3161">68 1 cleich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3466" type="textblock" ulx="2306" uly="3409">
        <line lrx="2429" lry="3466" ulx="2306" uly="3409">ſenheit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3890" type="textblock" ulx="2308" uly="3779">
        <line lrx="2328" lry="3805" ulx="2308" uly="3779">„</line>
        <line lrx="2327" lry="3831" ulx="2310" uly="3804">1</line>
        <line lrx="2330" lry="3869" ulx="2318" uly="3846">4</line>
        <line lrx="2330" lry="3890" ulx="2326" uly="3877">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="882" type="textblock" ulx="2299" uly="455">
        <line lrx="2585" lry="520" ulx="2335" uly="455">,totteer teue gbtier</line>
        <line lrx="2582" lry="554" ulx="2335" uly="506">e nncte er hatte d</line>
        <line lrx="2573" lry="580" ulx="2335" uly="520">1 N necte er hain</line>
        <line lrx="2580" lry="628" ulx="2333" uly="561">ea eſtund wn deren</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2315" uly="624">utree .</line>
        <line lrx="2585" lry="731" ulx="2331" uly="665">Lenimenißn ehe</line>
        <line lrx="2582" lry="777" ulx="2328" uly="717">An der tictolis, ud</line>
        <line lrx="2582" lry="827" ulx="2299" uly="769">( v Cuch erfähren, 1</line>
        <line lrx="2578" lry="882" ulx="2311" uly="815">e i eine ſieh / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1043" type="textblock" ulx="2319" uly="909">
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2321" uly="909">4 Oite M bitget etwes</line>
        <line lrx="2581" lry="1043" ulx="2319" uly="972">Utettt Nolten v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1133" type="textblock" ulx="2325" uly="1026">
        <line lrx="2459" lry="1083" ulx="2325" uly="1026">6eeone ee.</line>
        <line lrx="2581" lry="1133" ulx="2352" uly="1058">de ltever er alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1944" type="textblock" ulx="2298" uly="1130">
        <line lrx="2581" lry="1184" ulx="2303" uly="1130">ier unn giſen waren</line>
        <line lrx="2583" lry="1235" ulx="2321" uly="1184">6 ichts odens den ttwas ne</line>
        <line lrx="2479" lry="1292" ulx="2316" uly="1238">eeder nen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1342" ulx="2315" uly="1284">11. Mltgenn ind mitt</line>
        <line lrx="2585" lry="1388" ulx="2304" uly="1334">Eeeticeree ud hrach: Ihr</line>
        <line lrx="2585" lry="1442" ulx="2313" uly="1386">) Aife iche tuch, dar ih</line>
        <line lrx="2584" lry="1491" ulx="2317" uly="1439">ſtdrchr ttereloubig ſen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1545" ulx="2322" uly="1490">1 n terderch genanae</line>
        <line lrx="2585" lry="1594" ulx="2299" uly="1542"> eeerture gotesrienſte, un</line>
        <line lrx="2584" lry="1638" ulx="2322" uly="1591"> Ar, doraws war uſn</line>
        <line lrx="2581" lry="1690" ulx="2318" uly="1644">llettunten GOrt. Runde</line>
        <line lrx="2576" lry="1745" ulx="2317" uly="1696">ſec denſeltigen dem ine</line>
        <line lrx="2482" lry="1797" ulx="2315" uly="1747">ſtesdienct thn.</line>
        <line lrx="2585" lry="1843" ulx="2336" uly="1798">(tt, der die walt gemn</line>
        <line lrx="2584" lry="1892" ulx="2319" uly="1847">ſles, was derinnen iſt ſn</line>
        <line lrx="2585" lry="1944" ulx="2298" uly="1896">Ern iſ himmels und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1998" type="textblock" ulx="2353" uly="1949">
        <line lrx="2581" lry="1998" ulx="2353" uly="1949">ſicht in tenpeln mit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2206" type="textblock" ulx="2301" uly="2049">
        <line lrx="2585" lry="2103" ulx="2308" uly="2049">Ceſt wird cuch nicht</line>
        <line lrx="2573" lry="2159" ulx="2314" uly="2103">fden geſteger, als den</line>
        <line lrx="2582" lry="2206" ulx="2301" uly="2153">ſe ſ er ſelber zederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2261" type="textblock" ulx="2295" uly="2203">
        <line lrx="2536" lry="2261" ulx="2295" uly="2203">en glentſalben git.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2779" type="textblock" ulx="2308" uly="2256">
        <line lrx="2546" lry="2306" ulx="2379" uly="2256">N ſo, . ſenn</line>
        <line lrx="2585" lry="2362" ulx="2371" uly="2304">ſet ſenacht, das vor</line>
        <line lrx="2583" lry="2413" ulx="2312" uly="2357">Gilur herſchen geſchlecht</line>
        <line lrx="2583" lry="2465" ulx="2308" uly="2405">eirtahen rohnen, ud</line>
        <line lrx="2582" lry="2519" ulx="2313" uly="2458">ſtretetem  wie ig</line>
        <line lrx="2581" lry="2559" ulx="2312" uly="2506">ſſetnenſelen. .</line>
        <line lrx="2517" lry="2620" ulx="2384" uly="2564">6oſ d2,9</line>
        <line lrx="2580" lry="2674" ulx="2313" uly="2601">6 Dafe n Ern ſuch</line>
        <line lrx="2574" lry="2726" ulx="2439" uly="2674">8 ten und</line>
        <line lrx="2583" lry="2779" ulx="2446" uly="2722">ſter nicht fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2763" type="textblock" ulx="2313" uly="2711">
        <line lrx="2438" lry="2763" ulx="2313" uly="2711">en nd rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2850" type="textblock" ulx="2394" uly="2817">
        <line lrx="2467" lry="2850" ulx="2394" uly="2817">1ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2942" type="textblock" ulx="2303" uly="2880">
        <line lrx="2582" lry="2942" ulx="2303" uly="2880"> nr,  un ien, webe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3171" type="textblock" ulx="2309" uly="3053">
        <line lrx="2504" lry="3111" ulx="2309" uly="3053"> Oo hir den eze</line>
        <line lrx="2583" lry="3132" ulx="2311" uly="3086"> S . acn  get⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3171" ulx="2309" uly="3087">6 Pleen wir ͤ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3188" type="textblock" ulx="2516" uly="3125">
        <line lrx="2541" lry="3138" ulx="2516" uly="3125">R</line>
        <line lrx="2542" lry="3188" ulx="2519" uly="3155">nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3345" type="textblock" ulx="2314" uly="3253">
        <line lrx="2577" lry="3345" ulx="2314" uly="3253">icken geinclt. u en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3522" type="textblock" ulx="2437" uly="3438">
        <line lrx="2456" lry="3470" ulx="2437" uly="3438">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3466" type="textblock" ulx="2365" uly="3320">
        <line lrx="2377" lry="3354" ulx="2365" uly="3320">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3365" ulx="2409" uly="3328">—</line>
        <line lrx="2439" lry="3466" ulx="2426" uly="3408">Se2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3616" type="textblock" ulx="2312" uly="3457">
        <line lrx="2386" lry="3506" ulx="2315" uly="3457">t er</line>
        <line lrx="2407" lry="3564" ulx="2312" uly="3508">thung,</line>
        <line lrx="2399" lry="3616" ulx="2315" uly="3553">1 Darin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3669" type="textblock" ulx="2315" uly="3579">
        <line lrx="2425" lry="3622" ulx="2316" uly="3579">enTAlſh⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="3669" ulx="2315" uly="3610">l welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3869" type="textblock" ulx="2317" uly="3523">
        <line lrx="2585" lry="3574" ulx="2434" uly="3523">4 . le⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3618" ulx="2434" uly="3562">NNt wC t.</line>
        <line lrx="2585" lry="3660" ulx="2468" uly="3600">r einen N</line>
        <line lrx="2571" lry="3713" ulx="2317" uly="3641">kodens lichten il⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="3782" ulx="2320" uly="3698">WN nliftitet</line>
        <line lrx="2585" lry="3821" ulx="2360" uly="3766">ſehepe</line>
        <line lrx="2579" lry="3869" ulx="2332" uly="3805">n teriinnlrbirtrienn</line>
        <line lrx="2585" lry="4251" ulx="0" uly="0">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3921" type="textblock" ulx="2327" uly="3756">
        <line lrx="2541" lry="3805" ulx="2327" uly="3756">. et es</line>
        <line lrx="2547" lry="3858" ulx="2460" uly="3801">hilte</line>
        <line lrx="2548" lry="3887" ulx="2450" uly="3852">n den t⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="3921" ulx="2453" uly="3851">Nden te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="4017" type="textblock" ulx="2391" uly="3923">
        <line lrx="2519" lry="4017" ulx="2391" uly="3923">ennzn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1303" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="132" lry="416" ulx="2" uly="368">rt mhiae, za</line>
        <line lrx="277" lry="506" ulx="2" uly="415">1,2, 4 Cn 4</line>
        <line lrx="304" lry="580" ulx="22" uly="509">und gceteuter fte</line>
        <line lrx="277" lry="706" ulx="3" uly="619">ne groſ nueiien</line>
        <line lrx="241" lry="810" ulx="6" uly="731">zan. 17/ 17. vuſd</line>
        <line lrx="282" lry="848" ulx="0" uly="795">der die halsſtanz,,. .</line>
        <line lrx="273" lry="903" ulx="6" uly="826">nagimnen</line>
        <line lrx="284" lry="971" ulx="0" uly="882">mime ltnre ſchet</line>
        <line lrx="275" lry="1030" ulx="1" uly="962">ageuud niſteten inns</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1152" type="textblock" ulx="72" uly="1070">
        <line lrx="208" lry="1112" ulx="99" uly="1070">Und ſucht⸗ 34½</line>
        <line lrx="273" lry="1152" ulx="72" uly="1083">un cten ſeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="188" lry="1145" ulx="0" uly="1116"> emeine pal⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1181" ulx="0" uly="1122">n eine volck,</line>
        <line lrx="219" lry="1196" ulx="17" uly="1174">e aber As /.</line>
        <line lrx="272" lry="1238" ulx="0" uly="1178">ecer ſe Uicht ineeee,</line>
        <line lrx="273" lry="1241" ulx="57" uly="1220">en dale anl</line>
        <line lrx="270" lry="1308" ulx="0" uly="1268">dherſten der ayes.</line>
        <line lrx="273" lry="1338" ulx="15" uly="1289">w in der ſeadteeg⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1347" ulx="15" uly="1329">ik den aAνο° DR</line>
        <line lrx="267" lry="1391" ulx="151" uly="1344">ſen weleke</line>
        <line lrx="198" lry="1417" ulx="9" uly="1392"> Auch hertome</line>
        <line lrx="228" lry="1438" ulx="29" uly="1397">„„ℳ erthſinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1475" type="textblock" ulx="76" uly="1435">
        <line lrx="184" lry="1475" ulx="76" uly="1435">N. 16,20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1395" type="textblock" ulx="29" uly="1335">
        <line lrx="144" lry="1347" ulx="29" uly="1335">e den aan</line>
        <line lrx="158" lry="1366" ulx="40" uly="1346">*den gand</line>
        <line lrx="135" lry="1395" ulx="51" uly="1377">autch he</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="84" lry="1463" ulx="53" uly="1450">W</line>
        <line lrx="39" lry="1493" ulx="4" uly="1479">,</line>
        <line lrx="266" lry="1546" ulx="24" uly="1484">K herderget Ttonf le</line>
        <line lrx="250" lry="1531" ulx="155" uly="1514"> N</line>
        <line lrx="237" lry="1538" ulx="6" uly="1525">———1 NWLS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1575" type="textblock" ulx="140" uly="1543">
        <line lrx="157" lry="1552" ulx="142" uly="1543">y</line>
        <line lrx="154" lry="1575" ulx="141" uly="1567">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1837" type="textblock" ulx="263" uly="1825">
        <line lrx="265" lry="1832" ulx="263" uly="1825">8</line>
        <line lrx="298" lry="1837" ulx="293" uly="1830">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="423" type="textblock" ulx="499" uly="331">
        <line lrx="880" lry="423" ulx="499" uly="331">Cap. 17. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="417" type="textblock" ulx="1218" uly="345">
        <line lrx="1604" lry="417" ulx="1218" uly="345">Ge ſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="420" type="textblock" ulx="2162" uly="332">
        <line lrx="2301" lry="420" ulx="2162" uly="332">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="546" type="textblock" ulx="329" uly="484">
        <line lrx="1316" lry="546" ulx="329" uly="484">het, als wollte er neue götter verkündi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="803" type="textblock" ulx="328" uly="548">
        <line lrx="1299" lry="602" ulx="330" uly="548">gen. Das machte, er hatte das evange⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="652" ulx="329" uly="596">lium von IEſu und von der auferſtehung</line>
        <line lrx="1201" lry="705" ulx="331" uly="645">ihnen verk ündiget.</line>
        <line lrx="1297" lry="743" ulx="387" uly="697">19. Sie nahmen ihn aber, und führe⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="803" ulx="328" uly="745">ten ihn auf den richtplatz, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="844" type="textblock" ulx="289" uly="795">
        <line lrx="1298" lry="844" ulx="289" uly="795">Können wir auch erfahren, was das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="996" type="textblock" ulx="328" uly="846">
        <line lrx="1296" lry="897" ulx="328" uly="846">für eine neue lehre ſey, die du leh⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="942" ulx="331" uly="897">reſt?</line>
        <line lrx="1296" lry="996" ulx="376" uly="944">20. Denn du bringeſt etwas neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1050" type="textblock" ulx="293" uly="995">
        <line lrx="1299" lry="1050" ulx="293" uly="995">vor unſere ohren; ſo wollten wir gerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1747" type="textblock" ulx="314" uly="1045">
        <line lrx="1273" lry="1105" ulx="323" uly="1045">wiſſen, was das ſey.</line>
        <line lrx="1297" lry="1153" ulx="375" uly="1096">21. Die Athener aber alle, auch die</line>
        <line lrx="1300" lry="1202" ulx="324" uly="1143">ausländer und gäſte, waren gerichtet</line>
        <line lrx="1297" lry="1252" ulx="323" uly="1195">auf nichts anders, denn etwas neues zu</line>
        <line lrx="1077" lry="1303" ulx="324" uly="1245">ſagen oder zu hören.</line>
        <line lrx="1305" lry="1345" ulx="375" uly="1295">22. Paulus aber ſtund mitten auf</line>
        <line lrx="1299" lry="1400" ulx="322" uly="1345">dem richt⸗platz, und ſprach: Ihr männer</line>
        <line lrx="1296" lry="1454" ulx="320" uly="1395">von Athene, ich ſehe euch, daß ihr in al⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1496" ulx="323" uly="1445">len ſtücken allzu aberglaubig ſeyd.</line>
        <line lrx="1292" lry="1552" ulx="373" uly="1496">23. Ich bin herdurch gegangen, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1596" ulx="318" uly="1544">habe geſehen eure gottesdienſte, und fand</line>
        <line lrx="1287" lry="1652" ulx="316" uly="1595">einen altar, darauf war geſchrieben:</line>
        <line lrx="1292" lry="1706" ulx="319" uly="1645">dem unbekannten GOtt. Nun verkündi,</line>
        <line lrx="1290" lry="1747" ulx="314" uly="1695">ge ich euch denſelbigen, dem ihr unwiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1832" type="textblock" ulx="213" uly="1727">
        <line lrx="849" lry="1799" ulx="213" uly="1727">ſend gottesdienſt thut.</line>
        <line lrx="308" lry="1832" ulx="286" uly="1799">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2000" type="textblock" ulx="312" uly="1797">
        <line lrx="1288" lry="1852" ulx="369" uly="1797">24. GOtt, der die welt gemacht hat,</line>
        <line lrx="1287" lry="1893" ulx="314" uly="1846">und alles, was darinnen iſt, ſintemal er</line>
        <line lrx="1287" lry="1956" ulx="315" uly="1895">ein HErr iſt himmels und der erden,</line>
        <line lrx="1291" lry="2000" ulx="312" uly="1946">wohnet nicht in tempeln mit händen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2094" type="textblock" ulx="366" uly="2045">
        <line lrx="1281" lry="2094" ulx="366" uly="2045">2. Sein wird auch nicht von men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="987" type="textblock" ulx="1333" uly="484">
        <line lrx="2312" lry="545" ulx="1393" uly="484">32. Da ſie höreten die auferſtehung</line>
        <line lrx="2313" lry="591" ulx="1334" uly="537">der todten, da hattens etliche ihren *</line>
        <line lrx="2316" lry="644" ulx="1333" uly="587">ſpott; etliche aber ſprachen: Wir wol⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="685" ulx="1334" uly="638">len dich davon weiter hören.</line>
        <line lrx="1984" lry="743" ulx="1635" uly="689">* I Corxr. I, 23</line>
        <line lrx="2206" lry="794" ulx="1386" uly="736">33. Alſo gieng Paulus von ihnen.</line>
        <line lrx="2310" lry="842" ulx="1387" uly="787">34. Etliche männer aber hiengen ihm</line>
        <line lrx="2311" lry="889" ulx="1334" uly="837">an, und wurben glaubig; unter welchen</line>
        <line lrx="2312" lry="945" ulx="1334" uly="887">war Dionyſins einer aus dem rath, und</line>
        <line lrx="2313" lry="987" ulx="1336" uly="938">ein weib mit namen Bamaris, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1428" type="textblock" ulx="1332" uly="988">
        <line lrx="1705" lry="1033" ulx="1334" uly="988">dere mit ihnen.</line>
        <line lrx="2168" lry="1144" ulx="1526" uly="1061">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="2308" lry="1211" ulx="1382" uly="1149">Verrichtung Pauli zu Corintho, und</line>
        <line lrx="2304" lry="1261" ulx="1332" uly="1200">auf der reiſe nach Antiochien: Apollo zu</line>
        <line lrx="2234" lry="1308" ulx="1333" uly="1246">Epheſo.</line>
        <line lrx="2304" lry="1428" ulx="1339" uly="1300">Dundeh ſchied Paulus von Athene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1543" type="textblock" ulx="1330" uly="1350">
        <line lrx="2075" lry="1410" ulx="1486" uly="1350">und kam gen Corinthen,</line>
        <line lrx="2308" lry="1458" ulx="1504" uly="1404">2. Und fand einen JInden, mit</line>
        <line lrx="2112" lry="1503" ulx="1333" uly="1451">nament * Aquila, der geburt aus</line>
        <line lrx="1637" lry="1543" ulx="1330" uly="1498">welcher war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2104" type="textblock" ulx="1325" uly="1459">
        <line lrx="2306" lry="1516" ulx="2133" uly="1459">Ponto⸗,</line>
        <line lrx="2302" lry="1554" ulx="1689" uly="1503">neulich aus Welſchland</line>
        <line lrx="2299" lry="1608" ulx="1330" uly="1547">kommen, ſamt ſeinem weibe Prifcilla,</line>
        <line lrx="2308" lry="1658" ulx="1337" uly="1596">(darum, daß der kayfer Claudius geboten</line>
        <line lrx="2297" lry="1706" ulx="1328" uly="1648">hatte allen Juden, zu weichen aus</line>
        <line lrx="2198" lry="1759" ulx="1328" uly="1697">Rom.) . * Rom. 16, 3.</line>
        <line lrx="2300" lry="1806" ulx="1380" uly="1748">3. Zu denſelbigen gieng er ein, und</line>
        <line lrx="2300" lry="1853" ulx="1328" uly="1796">dieweil er gleiches handwercks war, blieb</line>
        <line lrx="2301" lry="1905" ulx="1325" uly="1847">er bey ihnen, und * arbeitete; ſie waren</line>
        <line lrx="2174" lry="1956" ulx="1326" uly="1897">aber des handwercks teppichmacher,</line>
        <line lrx="2068" lry="2000" ulx="1674" uly="1953">1 Cor. 4, 12. ꝛc.</line>
        <line lrx="2301" lry="2053" ulx="1375" uly="1999">4. Und er lehrete in der ſchule auf alle</line>
        <line lrx="2301" lry="2104" ulx="1329" uly="2048">ſabbather, und beredete beyde Inden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2146" type="textblock" ulx="312" uly="2093">
        <line lrx="1283" lry="2146" ulx="312" uly="2093">ſchen händen gepfleget, als der jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2197" type="textblock" ulx="222" uly="2141">
        <line lrx="1283" lry="2197" ulx="222" uly="2141">bedürffte, ſo er ſelber jedermann leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="141" lry="2903" ulx="23" uly="2890">. 4</line>
        <line lrx="191" lry="2926" ulx="6" uly="2891">58 I</line>
        <line lrx="195" lry="2983" ulx="4" uly="2941">der  jertigten</line>
        <line lrx="253" lry="3066" ulx="20" uly="3033">Lfae aber dtacſe</line>
        <line lrx="198" lry="3088" ulx="0" uly="3045">. Es WMmi⸗ U</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3125" type="textblock" ulx="186" uly="3086">
        <line lrx="259" lry="3125" ulx="186" uly="3086">1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2921" type="textblock" ulx="198" uly="2914">
        <line lrx="201" lry="2921" ulx="198" uly="2914">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3219" type="textblock" ulx="14" uly="3202">
        <line lrx="146" lry="3219" ulx="14" uly="3202">Ln oſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3365" type="textblock" ulx="145" uly="3249">
        <line lrx="211" lry="3280" ulx="194" uly="3249">le</line>
        <line lrx="241" lry="3365" ulx="145" uly="3335">it tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3292" type="textblock" ulx="14" uly="3204">
        <line lrx="167" lry="3215" ulx="75" uly="3204">4</line>
        <line lrx="167" lry="3238" ulx="14" uly="3213">ton Ns ei.</line>
        <line lrx="192" lry="3263" ulx="64" uly="3245">. 8</line>
        <line lrx="191" lry="3292" ulx="15" uly="3253">emrengen an d</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3339" type="textblock" ulx="82" uly="3294">
        <line lrx="134" lry="3301" ulx="99" uly="3294">2</line>
        <line lrx="132" lry="3319" ulx="96" uly="3307"> ſ</line>
        <line lrx="132" lry="3339" ulx="82" uly="3321">IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3386" type="textblock" ulx="109" uly="3350">
        <line lrx="177" lry="3386" ulx="109" uly="3350">zen ſie hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3605" type="textblock" ulx="4" uly="3549">
        <line lrx="248" lry="3605" ulx="4" uly="3549">RE Mert ier a ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3644" type="textblock" ulx="136" uly="3592">
        <line lrx="249" lry="3644" ulx="136" uly="3592">1Nerſttot</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3862" type="textblock" ulx="21" uly="3742">
        <line lrx="234" lry="3807" ulx="62" uly="3742">lber der Eleut</line>
        <line lrx="231" lry="3862" ulx="21" uly="3800">bbtiztncttnn n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="262" lry="3912" ulx="0" uly="3843">ſerachen⸗ Va⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3973" ulx="0" uly="3900">ſen Einte ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3678" type="textblock" ulx="214" uly="3647">
        <line lrx="232" lry="3678" ulx="214" uly="3647">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2256" type="textblock" ulx="244" uly="2195">
        <line lrx="985" lry="2256" ulx="244" uly="2195">und odem allenthalben gibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2395" type="textblock" ulx="309" uly="2295">
        <line lrx="1283" lry="2344" ulx="359" uly="2295">26. Und hat gemacht, daß von einem</line>
        <line lrx="1278" lry="2395" ulx="309" uly="2344">blute aller menſchen geſchlecht auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2447" type="textblock" ulx="205" uly="2382">
        <line lrx="1283" lry="2447" ulx="205" uly="2382">ganrtzen erdboden wohnen, und hat ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2542" type="textblock" ulx="308" uly="2444">
        <line lrx="1284" lry="2502" ulx="309" uly="2444">geſetzet zuvor verſehen, * wie lange und</line>
        <line lrx="971" lry="2542" ulx="308" uly="2494">weit ſie wohnen ſollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2649" type="textblock" ulx="356" uly="2544">
        <line lrx="979" lry="2593" ulx="651" uly="2544">5§ Moſ. 32, 8.</line>
        <line lrx="1279" lry="2649" ulx="356" uly="2594">27. Daß ſie den HErrn *ſuchen ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2805" type="textblock" ulx="133" uly="2645">
        <line lrx="1278" lry="2705" ulx="133" uly="2645">teen, ob ſie doch ihn fühlen und finden</line>
        <line lrx="1276" lry="2753" ulx="177" uly="2695">möchten; und zwar iſt er nicht ferne von</line>
        <line lrx="946" lry="2805" ulx="252" uly="2747">einem jeglichen unter uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3151" type="textblock" ulx="297" uly="2802">
        <line lrx="925" lry="2843" ulx="687" uly="2802">. §/ 6.</line>
        <line lrx="1274" lry="2904" ulx="349" uly="2844">28. Denn in ihm leben, weben und</line>
        <line lrx="1273" lry="2954" ulx="303" uly="2892">ſind wir; als auch etliche poeten bey</line>
        <line lrx="1273" lry="3000" ulx="302" uly="2943">euch geſaget haben: Wir ſind ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="921" lry="3056" ulx="300" uly="2993">ſchlechts.</line>
        <line lrx="1274" lry="3104" ulx="350" uly="3045">29. So wir denn göttliches geſchlechts</line>
        <line lrx="1270" lry="3151" ulx="297" uly="3091">ſind, ſollen wir nicht meynen, die gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3296" type="textblock" ulx="209" uly="3137">
        <line lrx="1270" lry="3208" ulx="209" uly="3137">n heit ſey gleich den güldenen, ſilbernen</line>
        <line lrx="1269" lry="3247" ulx="297" uly="3197">und ſteinernen bildern, durch menſchliche</line>
        <line lrx="755" lry="3296" ulx="296" uly="3244">gedancken gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3947" type="textblock" ulx="288" uly="3348">
        <line lrx="1266" lry="3403" ulx="346" uly="3348">30. Und zwar hat GOtt * die zeit der</line>
        <line lrx="1266" lry="3449" ulx="292" uly="3395">unwiſſenheit überſehen; Nun aber †</line>
        <line lrx="1281" lry="3515" ulx="293" uly="3446">gebeut er allen menſchen an allen enden</line>
        <line lrx="1281" lry="3558" ulx="291" uly="3495">buſſe zu thun, * c. I4,/16. † Luc. 29/47.</line>
        <line lrx="1281" lry="3605" ulx="344" uly="3545">31. Darum, daß er einen tag geſetzet</line>
        <line lrx="1229" lry="3655" ulx="289" uly="3593">hat, auf welchen er richten will den krei</line>
        <line lrx="1278" lry="3701" ulx="291" uly="3645">des erdbodens mit gerechtigkeit, durch *</line>
        <line lrx="1277" lry="3755" ulx="291" uly="3685">einen mann, in welchem ers beſchloſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="3799" ulx="291" uly="3745">hat, und jedermann vorhält den glauben,</line>
        <line lrx="807" lry="3846" ulx="297" uly="3796">nachdem † er ihn von</line>
        <line lrx="1204" lry="3907" ulx="288" uly="3843">weckete. * Röm. 14, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1035" lry="3947" ulx="581" uly="3895">† Geſch. 3, 15. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2605" type="textblock" ulx="1315" uly="2095">
        <line lrx="1564" lry="2144" ulx="1328" uly="2095">Griechen.</line>
        <line lrx="2301" lry="2205" ulx="1377" uly="2149">K. Da aber * Silas und † Timotheus</line>
        <line lrx="2296" lry="2258" ulx="1322" uly="2198">aus Macedonien kamen, drang Paulum</line>
        <line lrx="2291" lry="2309" ulx="1322" uly="2250">der geiſt * zu bezeugen den Juden JE⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2350" ulx="1321" uly="2296">ſum, daß er der Chriſt ſey.</line>
        <line lrx="2052" lry="2450" ulx="1667" uly="2404">* Geſch. 9/ 22.</line>
        <line lrx="2295" lry="2507" ulx="1369" uly="2449">6. Da ſie aber widerſtrebeten und lä⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2557" ulx="1317" uly="2497">ſterten, * ſchüttelte er die kleider aus,</line>
        <line lrx="2291" lry="2605" ulx="1315" uly="2550">und ſprach zu ihnen: Euer blut ſey über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2656" type="textblock" ulx="1305" uly="2601">
        <line lrx="2288" lry="2656" ulx="1305" uly="2601">euer haupt; Ich gehe von nun an rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3208" type="textblock" ulx="1311" uly="2651">
        <line lrx="2282" lry="2706" ulx="1314" uly="2651">zu den heyden. * Matth. 10, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2288" lry="2757" ulx="1366" uly="2701">7. Und machte ſich von dannen, und</line>
        <line lrx="2284" lry="2809" ulx="1312" uly="2747">kam in ein hauß eines, mit namen Juſt,</line>
        <line lrx="2286" lry="2863" ulx="1314" uly="2800">der gottesfürchtig war, und deſſelbigen</line>
        <line lrx="2222" lry="2907" ulx="1311" uly="2849">hauß war zunächſt an der ſchule.</line>
        <line lrx="2281" lry="2955" ulx="1357" uly="2901">8. * Criſpus aber, der oberſte der ſchu⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3008" ulx="1314" uly="2949">le, glaunbete an den HErrn, mit ſeinem</line>
        <line lrx="2279" lry="3058" ulx="1312" uly="3001">gantzen hauſe; und viel Eprinther, die</line>
        <line lrx="2278" lry="3108" ulx="1311" uly="3051">zuhöreten, wurden glaubig, und lieſſen</line>
        <line lrx="2274" lry="3158" ulx="1311" uly="3100">ſich tauffen. . * I Cor I, 14.</line>
        <line lrx="2284" lry="3208" ulx="1357" uly="3151">9. Es ſprach aber der HErr durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3257" type="textblock" ulx="1297" uly="3200">
        <line lrx="2278" lry="3257" ulx="1297" uly="3200">* geſicht in der nacht zu Paulo: † Fürchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3602" type="textblock" ulx="1302" uly="3252">
        <line lrx="2276" lry="3311" ulx="1303" uly="3252">dich nicht, ſondern rede, und ſchweige</line>
        <line lrx="2243" lry="3360" ulx="1303" uly="3304">nicht: * c. 16, 9. † ICorx. 2, 3.</line>
        <line lrx="2278" lry="3409" ulx="1358" uly="3352">10. Denn * Ich bin mit dir, und nie⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3459" ulx="1302" uly="3402">mand ſoll ſich unterſtehen dir zu ſchaden;</line>
        <line lrx="2312" lry="3508" ulx="1302" uly="3452">denn ich habe ein groß volck in dieſer</line>
        <line lrx="2042" lry="3561" ulx="1303" uly="3495">ſtadt. * (ſ. 4I</line>
        <line lrx="1944" lry="3602" ulx="1352" uly="3550">11. Er ſaß aber daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3528" type="textblock" ulx="1920" uly="3521">
        <line lrx="1931" lry="3528" ulx="1920" uly="3521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3604" type="textblock" ulx="1965" uly="3559">
        <line lrx="2270" lry="3604" ulx="1965" uly="3559">ein jahr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3698" type="textblock" ulx="1236" uly="3599">
        <line lrx="2278" lry="3659" ulx="1236" uly="3599">ß ſechs monden, und lehrete ſie das wort</line>
        <line lrx="1490" lry="3698" ulx="1295" uly="3652">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3756" type="textblock" ulx="1344" uly="3701">
        <line lrx="2268" lry="3756" ulx="1344" uly="3701">12. Da aber Gallion landvoagt war in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3957" type="textblock" ulx="827" uly="3751">
        <line lrx="2271" lry="3812" ulx="1290" uly="3751">Achaja, empöreten ſich die Juden ein⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3859" ulx="827" uly="3795">den todten aufer⸗ müthiglich wider Paulum, und führeten</line>
        <line lrx="2056" lry="3915" ulx="1278" uly="3853">eihn vor den .</line>
        <line lrx="2256" lry="3957" ulx="1271" uly="3902">13. Und ſprachen; Dieſer überredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3901" type="textblock" ulx="1589" uly="3853">
        <line lrx="1838" lry="3901" ulx="1589" uly="3853">richt⸗ſtuhl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4013" type="textblock" ulx="2193" uly="3967">
        <line lrx="2258" lry="4013" ulx="2193" uly="3967">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1304" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="440" type="textblock" ulx="308" uly="389">
        <line lrx="405" lry="440" ulx="308" uly="389">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="436" type="textblock" ulx="1056" uly="317">
        <line lrx="1460" lry="436" ulx="1056" uly="317">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="424" type="textblock" ulx="1658" uly="356">
        <line lrx="2031" lry="424" ulx="1658" uly="356">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3355" type="textblock" ulx="308" uly="498">
        <line lrx="1283" lry="562" ulx="308" uly="498">die leute, GOtt zu dienen, dem geſetze</line>
        <line lrx="518" lry="605" ulx="312" uly="560">zuwider.</line>
        <line lrx="1285" lry="652" ulx="369" uly="598">14. Da aber Paulus wollte den mund</line>
        <line lrx="1283" lry="700" ulx="313" uly="649">aufthun, ſprach Gallion zu den Juden:</line>
        <line lrx="1286" lry="754" ulx="312" uly="698">Wenn es ein * frevel o—der ſchalckheit</line>
        <line lrx="1284" lry="800" ulx="314" uly="749">wäre, lieben Inden, ſo hörete ich euch</line>
        <line lrx="1000" lry="855" ulx="313" uly="805">billig. * (ap. 2 %9 II.</line>
        <line lrx="1281" lry="899" ulx="372" uly="848">15. Weil es aber eine frage iſt von</line>
        <line lrx="1285" lry="950" ulx="316" uly="900">der lehre⸗ und von den worten, und ven</line>
        <line lrx="1281" lry="1005" ulx="315" uly="948">dem geſetze unter euch, ſo * ſehet ihr ſei⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1055" ulx="316" uly="996">ber zu; Ich gedeuncke darüber nicht rich⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1107" ulx="323" uly="1051">ter zu ſeyn. * Matth. 27/ 56.</line>
        <line lrx="1284" lry="1156" ulx="373" uly="1097">16. Und trieb ſie von dem richtſtuhl.</line>
        <line lrx="1284" lry="1202" ulx="372" uly="1146">17. Da ergriffen alle Griechen * Soſt⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1252" ulx="317" uly="1195">henen, den oberſten der ſchulen, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1305" ulx="320" uly="1249">gen ihn vor dem richtſtuhl; und Gal⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1353" ulx="321" uly="1299">lion nahm ſichs nicht an.</line>
        <line lrx="988" lry="1397" ulx="673" uly="1352">* 1I Cox. 1,1.</line>
        <line lrx="1283" lry="1452" ulx="377" uly="1396">18. Paulus aber blieb noch lange da⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1504" ulx="312" uly="1446">ſelbſt, darnach machete er ſeinen abſchied</line>
        <line lrx="1288" lry="1550" ulx="320" uly="1497">mit den brüdern, und wollte in Syrien</line>
        <line lrx="1288" lry="1602" ulx="320" uly="1547">ſchiffen, und mit ihm Priſcilla und Aqui⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1650" ulx="322" uly="1595">la, und er beſchor ſein haupt zu Cench⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1702" ulx="322" uly="1650">rea, denn er hatte ein gelübde.</line>
        <line lrx="1235" lry="1752" ulx="428" uly="1698">* 4 Moſ. 6/9. 18. Geſch. 2 I: 24.</line>
        <line lrx="1289" lry="1801" ulx="380" uly="1748">19. Und kam hinab gen Epheſum, und</line>
        <line lrx="1290" lry="1850" ulx="325" uly="1796">ließ ſie daſelbſt. Er aber gieng in die</line>
        <line lrx="1142" lry="1904" ulx="326" uly="1849">ſchule, und redete mit den Inden.</line>
        <line lrx="1291" lry="1951" ulx="383" uly="1895">20. Sie baten ihn aber, daß er länge⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1999" ulx="327" uly="1947">ve zeit bey ihnen bliebe; und er verwil⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="2056" ulx="328" uly="2005">ligte nicht,</line>
        <line lrx="1295" lry="2099" ulx="384" uly="2045">21. GSondern machte ſeinen abſchied</line>
        <line lrx="1292" lry="2148" ulx="329" uly="2098">mit ihnen, und ſprach: Ich muß aller⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2204" ulx="330" uly="2146">dinge das künfftige feſt zu Jeruſalem hal⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2258" ulx="330" uly="2197">ten. * Wills Gtt, ſo will ich wieder</line>
        <line lrx="1294" lry="2303" ulx="333" uly="2250">zu euch kommen. Und fuhr weg von</line>
        <line lrx="1291" lry="2353" ulx="332" uly="2297">Epheſo, * I Cor. 4⸗ 19. Ebr. 6, 3.</line>
        <line lrx="910" lry="2400" ulx="634" uly="2353">Jac. 4/ I4.</line>
        <line lrx="1296" lry="2452" ulx="384" uly="2397">22. Und kam gen Cäſarien; und gieng</line>
        <line lrx="1296" lry="2501" ulx="331" uly="2449">hinauf, und grüſſete die gemeine, und</line>
        <line lrx="970" lry="2555" ulx="333" uly="2499">zog hinab gen Antiochiam.</line>
        <line lrx="1296" lry="2602" ulx="388" uly="2546">23. Und verzog etliche zeit, und reiſete</line>
        <line lrx="1293" lry="2648" ulx="339" uly="2597">aus, und durchwandelte nach einander</line>
        <line lrx="1297" lry="2699" ulx="337" uly="2648">das Galatiſche land, und Phrygiam, und</line>
        <line lrx="1286" lry="2754" ulx="337" uly="2703">ſtärckete alle jünger. ,</line>
        <line lrx="1297" lry="2800" ulx="389" uly="2747">24. Es kam aber gen Epheſum ein</line>
        <line lrx="1301" lry="2852" ulx="337" uly="2798">Jude, mit namen * Apollo, der geburt</line>
        <line lrx="1303" lry="2900" ulx="335" uly="2851">von Alexandria, ein beredter mann, und</line>
        <line lrx="1298" lry="2952" ulx="339" uly="2899">mächtiag in der ſchrifft. * L Cor. 3, 6.</line>
        <line lrx="1300" lry="3003" ulx="394" uly="2946">26. Dieſer war unterweiſet den wen</line>
        <line lrx="1298" lry="3054" ulx="340" uly="2997">des HErrn, und redete mit brünſtigem</line>
        <line lrx="1301" lry="3108" ulx="341" uly="3046">geiſte, und lehrete mit ſteiß von dem</line>
        <line lrx="1303" lry="3158" ulx="341" uly="3099">HErrn, und wußte allein von der tauffe</line>
        <line lrx="589" lry="3211" ulx="342" uly="3155">Johannis.</line>
        <line lrx="1302" lry="3251" ulx="394" uly="3197">26. Dieſer ſieng an frey zu vredigen</line>
        <line lrx="1304" lry="3301" ulx="341" uly="3248">in der ſchu. Da ihn aber Aquila und</line>
        <line lrx="1305" lry="3355" ulx="342" uly="3297">Priſcilla höreten, nahmen ſie ihn zu ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3407" type="textblock" ulx="344" uly="3350">
        <line lrx="1332" lry="3407" ulx="344" uly="3350">und legten ihm den weg GOttes noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3801" type="textblock" ulx="316" uly="3404">
        <line lrx="1128" lry="3459" ulx="342" uly="3404">fleiſſiger aus. .</line>
        <line lrx="1302" lry="3505" ulx="392" uly="3447">27. Da er aber wollte in Achajam rei⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3553" ulx="337" uly="3498">ſen, ſchrieben die brüder, und vermahne⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3603" ulx="340" uly="3543">ten die zünger, daß ſie ihn aufnäßmen.</line>
        <line lrx="1309" lry="3652" ulx="340" uly="3599">Und als er darkommen war, * half er</line>
        <line lrx="1309" lry="3702" ulx="341" uly="3649">viel denen, die glaubig waren worden</line>
        <line lrx="1177" lry="3753" ulx="344" uly="3701">burch die gnade. * I Cor. 3, 6.</line>
        <line lrx="1310" lry="3801" ulx="316" uly="3749">2423. Deun er * überwand die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3863" type="textblock" ulx="343" uly="3801">
        <line lrx="1005" lry="3863" ulx="343" uly="3801">beſtändiglich, und erweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3908" type="textblock" ulx="341" uly="3849">
        <line lrx="1312" lry="3908" ulx="341" uly="3849">durch die ſchrifft, daß JEſus der Chritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="994" type="textblock" ulx="1311" uly="493">
        <line lrx="2058" lry="558" ulx="1523" uly="493">Das 19. Capitel.</line>
        <line lrx="2122" lry="623" ulx="1414" uly="569">Pauli verrichtung zu Epheſo.</line>
        <line lrx="2265" lry="694" ulx="1385" uly="636">„S geſchah aber, da Apollo zu Co⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="765" ulx="1317" uly="653">E rinthen war, daß Paulus durch⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="795" ulx="1434" uly="738">wandelte die obern länder, und kam</line>
        <line lrx="2217" lry="841" ulx="1314" uly="788">gen Epheſum, und fand etliche jünger.</line>
        <line lrx="2269" lry="902" ulx="1313" uly="837">2. Zu denen ſprach er: Habt ihr *</line>
        <line lrx="2270" lry="945" ulx="1314" uly="888">den heiligen Geiſt empfangen, da ihr</line>
        <line lrx="2270" lry="994" ulx="1311" uly="939">glaubig worden ſeyd? Sie ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1636" type="textblock" ulx="1316" uly="1094">
        <line lrx="1947" lry="1137" ulx="1704" uly="1094">oh. 7/ 39.</line>
        <line lrx="2276" lry="1194" ulx="1367" uly="1136">3. Und er ſprach zu ihnen: Worauf</line>
        <line lrx="2266" lry="1245" ulx="1316" uly="1188">ſeyd ihr denn getaufft: Sie ſprachen:</line>
        <line lrx="2267" lry="1291" ulx="1317" uly="1238">Auf * Johannis tauffe. * cap. I18, 25.</line>
        <line lrx="2271" lry="1348" ulx="1367" uly="1287">4. Paulus aber ſprach: * Johannes</line>
        <line lrx="2267" lry="1388" ulx="1317" uly="1338">hat gekauffet mit der tauffe der buſſe,</line>
        <line lrx="2276" lry="1438" ulx="1318" uly="1387">und ſagete dem volck, daß ſie ſollten glau⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1496" ulx="1317" uly="1438">ben an den, der nach ihm kommen ſollte,</line>
        <line lrx="2263" lry="1537" ulx="1318" uly="1486">das iſt an IEſum, daß er Chriſtus ſey.</line>
        <line lrx="2076" lry="1595" ulx="1556" uly="1541">* Matth. 3, I1. ꝛc.</line>
        <line lrx="2271" lry="1636" ulx="1369" uly="1588">§. Da ſie das horeten, lieſſen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1090" type="textblock" ulx="1314" uly="1037">
        <line lrx="1823" lry="1090" ulx="1314" uly="1037">ein heiliger Geiſt ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3848" type="textblock" ulx="1003" uly="3788">
        <line lrx="1816" lry="3848" ulx="1003" uly="3788">ete öffentlich mächtig, und warff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2088" type="textblock" ulx="1320" uly="1639">
        <line lrx="2267" lry="1688" ulx="1320" uly="1639">tauffen auf den namen des HErrn JEſu.</line>
        <line lrx="2271" lry="1736" ulx="1369" uly="1688">6. Und da Paulus die hände auf ſie</line>
        <line lrx="2268" lry="1793" ulx="1322" uly="1737">legete, * kam der heilige Geiſt auf ſie;</line>
        <line lrx="2267" lry="1840" ulx="1326" uly="1789">und redeten mit zungen, und weiſſage⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1884" ulx="1326" uly="1843">ten. * c. I/S5. (. 2/ 4. 10/44. C. II, IS.</line>
        <line lrx="2270" lry="1948" ulx="1371" uly="1888">7. Und alle der männer waren bey</line>
        <line lrx="2176" lry="1987" ulx="1324" uly="1941">zwölffen.</line>
        <line lrx="2274" lry="2037" ulx="1373" uly="1987">8. Er gieng aber in die ſchule, und</line>
        <line lrx="2274" lry="2088" ulx="1327" uly="2037">predigte frey drey monden lang, lehrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2284" type="textblock" ulx="1326" uly="2135">
        <line lrx="2273" lry="2195" ulx="1376" uly="2135">9. Da aber etliche * verſtockt waren,</line>
        <line lrx="2271" lry="2236" ulx="1326" uly="2189">und nicht glaubten, und übel redeten</line>
        <line lrx="2264" lry="2284" ulx="1335" uly="2236">von dem wege vor der menge, wiech er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2637" type="textblock" ulx="1329" uly="2336">
        <line lrx="2274" lry="2396" ulx="1343" uly="2336">ind redete täglich in der ſchule eines, der</line>
        <line lrx="2173" lry="2435" ulx="1329" uly="2389">hieß Tyrannus. * 2 Tim. I/ IS.</line>
        <line lrx="2276" lry="2487" ulx="1381" uly="2434">10. Und daſſelbige geſchah zwey jahr</line>
        <line lrx="2278" lry="2540" ulx="1332" uly="2486">lang, alſo, daß alle, die in Aſia wohne⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2594" ulx="1330" uly="2534">ten, das wort des HErrn JEſu höreten,</line>
        <line lrx="1987" lry="2637" ulx="1332" uly="2588">beyde Juden und Griechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2944" type="textblock" ulx="1332" uly="2686">
        <line lrx="2107" lry="2738" ulx="1332" uly="2686">ge thaten durch die hände Pauli.</line>
        <line lrx="1936" lry="2793" ulx="1628" uly="2743">* cab. 14/ 3.</line>
        <line lrx="2281" lry="2843" ulx="1383" uly="2783">12. Alſo, *daß ſte auch von ſeiner</line>
        <line lrx="2281" lry="2887" ulx="1334" uly="2833">haut die ſchweiß⸗tüchlein und koller über</line>
        <line lrx="2282" lry="2944" ulx="1332" uly="2885">die krancken hielten, und die ſeuchen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3045" type="textblock" ulx="1332" uly="2991">
        <line lrx="2138" lry="3045" ulx="1332" uly="2991">ihnen ausfuhren. * cayv. 5 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3890" type="textblock" ulx="1317" uly="3181">
        <line lrx="2282" lry="3240" ulx="1333" uly="3181">zu nennen über die da böſe geiſter hat⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3287" ulx="1336" uly="3233">ten, und ſprachen: Wir beſchwören</line>
        <line lrx="2201" lry="3341" ulx="1338" uly="3284">euch bey IEſu, den Paulus prediget.</line>
        <line lrx="2283" lry="3390" ulx="1390" uly="3326">14. Es waren ihrer aber ſieben ſohn⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3441" ulx="1334" uly="3380">eines Juden, Sceva, des hohenprieſters⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="3491" ulx="1334" uly="3439">die ſolches thäten,</line>
        <line lrx="2283" lry="3541" ulx="1387" uly="3479">15. Aber der böſe geiſt antwortete,</line>
        <line lrx="2284" lry="3590" ulx="1337" uly="3527">und ſprach: IEſum kenn ich wohl⸗ und</line>
        <line lrx="2286" lry="3645" ulx="1334" uly="3578">Paulum weiß ich wohl; wer ſeyd Ihr</line>
        <line lrx="2245" lry="3693" ulx="1324" uly="3646">aber? .</line>
        <line lrx="2288" lry="3742" ulx="1317" uly="3672">1t6. Und der menſch, in dem der böſe</line>
        <line lrx="2289" lry="3794" ulx="1323" uly="3729">geiſt war, ſprang auf ſie  und ward ihrer</line>
        <line lrx="2282" lry="3830" ulx="1852" uly="3775">ſie unter ſich, alſo⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3890" ulx="1322" uly="3828">daß ſie nacket und verwundet aus dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3969" type="textblock" ulx="1320" uly="3878">
        <line lrx="2283" lry="3969" ulx="1320" uly="3878">ſelbigen hauſe entſtohen. Daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3974" type="textblock" ulx="2110" uly="3936">
        <line lrx="2132" lry="3947" ulx="2110" uly="3936">—</line>
        <line lrx="2121" lry="3974" ulx="2112" uly="3958">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2140" type="textblock" ulx="1327" uly="2088">
        <line lrx="2300" lry="2140" ulx="1327" uly="2088">und beredete ſie von dem reich GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2345" type="textblock" ulx="1342" uly="2275">
        <line lrx="2314" lry="2345" ulx="1342" uly="2275">von ihnen, und ſonderte ab die jünger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2685" type="textblock" ulx="1385" uly="2633">
        <line lrx="2310" lry="2685" ulx="1385" uly="2633">11. Und GOtt * wirckete nicht gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2986" type="textblock" ulx="1334" uly="2935">
        <line lrx="2310" lry="2986" ulx="1334" uly="2935">ihnen wichen⸗ und die böſe geiſter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3186" type="textblock" ulx="1331" uly="3021">
        <line lrx="2321" lry="3093" ulx="1385" uly="3021">13. Es unterwunden ſich aber etliche</line>
        <line lrx="2311" lry="3142" ulx="1333" uly="3080">der umlauffenden Juden, die da beſchwo⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="3186" ulx="1331" uly="3128">rer waren, den namen des HErrn JIEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1040" type="textblock" ulx="1313" uly="978">
        <line lrx="2329" lry="1040" ulx="1313" uly="978">ihm: Wir haben auch nie gehöret, † ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2047" type="textblock" ulx="2310" uly="2035">
        <line lrx="2315" lry="2047" ulx="2310" uly="2035">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2160" type="textblock" ulx="2314" uly="2086">
        <line lrx="2375" lry="2153" ulx="2361" uly="2120">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="4151" type="textblock" ulx="2453" uly="4138">
        <line lrx="2485" lry="4151" ulx="2453" uly="4138">—☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1305" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="686" type="textblock" ulx="98" uly="654">
        <line lrx="273" lry="686" ulx="98" uly="654">ar, das A</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="857" type="textblock" ulx="159" uly="816">
        <line lrx="224" lry="839" ulx="159" uly="816">4 op.</line>
        <line lrx="225" lry="857" ulx="198" uly="834">UA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1047" type="textblock" ulx="111" uly="967">
        <line lrx="156" lry="983" ulx="143" uly="967">a</line>
        <line lrx="149" lry="997" ulx="147" uly="987">4</line>
        <line lrx="153" lry="1029" ulx="111" uly="1006">e* *</line>
        <line lrx="160" lry="1047" ulx="132" uly="1019">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="717" type="textblock" ulx="454" uly="388">
        <line lrx="1602" lry="508" ulx="750" uly="388">ACT. XIX.</line>
        <line lrx="2243" lry="615" ulx="462" uly="474">Epheſu ad Fide converſi libros magicos cremaãt</line>
        <line lrx="2176" lry="717" ulx="454" uly="593">Ler Ephestens convertis la For, brulent leurLivres de ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1133" type="textblock" ulx="7" uly="1047">
        <line lrx="276" lry="1072" ulx="70" uly="1047">1 ₰ Noh</line>
        <line lrx="275" lry="1098" ulx="74" uly="1058">Jh. 6</line>
        <line lrx="223" lry="1133" ulx="7" uly="1096">n er prA 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1321" type="textblock" ulx="93" uly="1271">
        <line lrx="277" lry="1321" ulx="93" uly="1271">der ſorgch. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1270" type="textblock" ulx="109" uly="1165">
        <line lrx="281" lry="1219" ulx="109" uly="1165">tauft: Gie be</line>
        <line lrx="276" lry="1270" ulx="120" uly="1220">tnufe e gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1368" type="textblock" ulx="112" uly="1320">
        <line lrx="268" lry="1368" ulx="112" uly="1320">it der taufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1360" type="textblock" ulx="270" uly="1344">
        <line lrx="276" lry="1354" ulx="271" uly="1344">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1421" type="textblock" ulx="115" uly="1372">
        <line lrx="273" lry="1421" ulx="115" uly="1372">blct daßß ſie ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1825" type="textblock" ulx="41" uly="1783">
        <line lrx="283" lry="1825" ulx="41" uly="1783">en mut zungen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1867" type="textblock" ulx="26" uly="1805">
        <line lrx="127" lry="1844" ulx="26" uly="1805">„ 1 44</line>
        <line lrx="127" lry="1867" ulx="54" uly="1845">1K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1921" type="textblock" ulx="180" uly="1894">
        <line lrx="192" lry="1921" ulx="180" uly="1894">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2127" type="textblock" ulx="54" uly="2035">
        <line lrx="277" lry="2076" ulx="111" uly="2035">N ſtrn drtg mondenlieg</line>
        <line lrx="282" lry="2127" ulx="54" uly="2085">ſdete ſe don dem raic</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2228" type="textblock" ulx="56" uly="2189">
        <line lrx="281" lry="2211" ulx="56" uly="2189">4 he N ſate</line>
        <line lrx="275" lry="2228" ulx="166" uly="2193">en, Und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2229" type="textblock" ulx="99" uly="2214">
        <line lrx="276" lry="2229" ulx="99" uly="2214">abken</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1540" type="textblock" ulx="48" uly="1476">
        <line lrx="265" lry="1495" ulx="48" uly="1476">JPenm., des au</line>
        <line lrx="270" lry="1540" ulx="70" uly="1521">„Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2672" type="textblock" ulx="3" uly="2245">
        <line lrx="280" lry="2268" ulx="86" uly="2245"> e vor der monde, .</line>
        <line lrx="277" lry="2281" ulx="72" uly="2264">Reke N t MWungen</line>
        <line lrx="267" lry="2312" ulx="125" uly="2293">K 5 N N</line>
        <line lrx="272" lry="2330" ulx="49" uly="2299">. Mnderte d N</line>
        <line lrx="282" lry="2372" ulx="36" uly="2345">ä ee lſein Ner leer</line>
        <line lrx="274" lry="2383" ulx="87" uly="2370">ich Me G</line>
        <line lrx="269" lry="2423" ulx="78" uly="2401">uns 149 Timt</line>
        <line lrx="273" lry="2449" ulx="130" uly="2419">. e</line>
        <line lrx="278" lry="2468" ulx="3" uly="2454">4 (G16 Re</line>
        <line lrx="277" lry="2491" ulx="32" uly="2451">1 Wige eichaln 10</line>
        <line lrx="283" lry="2516" ulx="4" uly="2487">. .0 „ Nis in Mer</line>
        <line lrx="269" lry="2517" ulx="103" uly="2507">— 1</line>
        <line lrx="272" lry="2594" ulx="57" uly="2573">Ronde Kimn Wo</line>
        <line lrx="241" lry="2622" ulx="98" uly="2606">u3Ed Griechen</line>
        <line lrx="251" lry="2645" ulx="115" uly="2604">und leſben,</line>
        <line lrx="279" lry="2672" ulx="111" uly="2651">er  wf Teee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2734" type="textblock" ulx="116" uly="2700">
        <line lrx="252" lry="2707" ulx="243" uly="2700">4</line>
        <line lrx="269" lry="2734" ulx="116" uly="2707"> die Hande Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2780" type="textblock" ulx="102" uly="2765">
        <line lrx="153" lry="2780" ulx="102" uly="2765">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2848" type="textblock" ulx="116" uly="2841">
        <line lrx="137" lry="2848" ulx="116" uly="2841">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2743" type="textblock" ulx="161" uly="2724">
        <line lrx="276" lry="2743" ulx="161" uly="2724"> DNee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2842" type="textblock" ulx="211" uly="2832">
        <line lrx="245" lry="2842" ulx="211" uly="2832">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2844" type="textblock" ulx="30" uly="2788">
        <line lrx="244" lry="2808" ulx="147" uly="2798">. 4</line>
        <line lrx="276" lry="2824" ulx="57" uly="2788">,z „„ A</line>
        <line lrx="276" lry="2836" ulx="30" uly="2809">. &amp; des ſte dltch N</line>
        <line lrx="189" lry="2844" ulx="142" uly="2836">5 le</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2898" type="textblock" ulx="123" uly="2846">
        <line lrx="278" lry="2866" ulx="135" uly="2846">N</line>
        <line lrx="280" lry="2885" ulx="131" uly="2852">eüleitt Enei</line>
        <line lrx="261" lry="2898" ulx="123" uly="2866">nchlea Wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2909" type="textblock" ulx="2" uly="2844">
        <line lrx="87" lry="2909" ulx="2" uly="2866">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2939" type="textblock" ulx="55" uly="2920">
        <line lrx="130" lry="2939" ulx="55" uly="2920">c Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2959" type="textblock" ulx="59" uly="2933">
        <line lrx="174" lry="2959" ulx="59" uly="2933">en Kerllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3042" type="textblock" ulx="97" uly="3026">
        <line lrx="136" lry="3042" ulx="97" uly="3026">ſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3002" type="textblock" ulx="63" uly="2963">
        <line lrx="201" lry="2989" ulx="63" uly="2963"> e1N Rie</line>
        <line lrx="159" lry="3002" ulx="105" uly="2990">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2929" type="textblock" ulx="137" uly="2917">
        <line lrx="216" lry="2929" ulx="137" uly="2917">ten, ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2943" type="textblock" ulx="221" uly="2906">
        <line lrx="265" lry="2943" ulx="221" uly="2906">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3000" type="textblock" ulx="175" uly="2985">
        <line lrx="247" lry="3000" ulx="175" uly="2985">Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3047" type="textblock" ulx="213" uly="3025">
        <line lrx="236" lry="3047" ulx="213" uly="3025">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2984" type="textblock" ulx="219" uly="2961">
        <line lrx="278" lry="2984" ulx="219" uly="2961">Hoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3217" type="textblock" ulx="70" uly="3064">
        <line lrx="250" lry="3107" ulx="138" uly="3064">bunden ſin</line>
        <line lrx="274" lry="3119" ulx="70" uly="3103">aune.</line>
        <line lrx="262" lry="3217" ulx="140" uly="3178">lannen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3212" type="textblock" ulx="101" uly="3196">
        <line lrx="157" lry="3212" ulx="101" uly="3196">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3694" type="textblock" ulx="12" uly="3575">
        <line lrx="230" lry="3606" ulx="112" uly="3575">0* kenn</line>
        <line lrx="213" lry="3621" ulx="25" uly="3598">„1 utm ien</line>
        <line lrx="251" lry="3668" ulx="12" uly="3632">N Dht;</line>
        <line lrx="183" lry="3667" ulx="57" uly="3656">méeik ich Wo</line>
        <line lrx="171" lry="3689" ulx="65" uly="3661">vele KN</line>
        <line lrx="61" lry="3694" ulx="33" uly="3684">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3897" type="textblock" ulx="178" uly="3868">
        <line lrx="256" lry="3883" ulx="231" uly="3868">NE</line>
        <line lrx="239" lry="3897" ulx="178" uly="3881">itttD</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3933" type="textblock" ulx="51" uly="3891">
        <line lrx="245" lry="3918" ulx="72" uly="3891">4, nd Rel Uunn</line>
        <line lrx="167" lry="3933" ulx="51" uly="3919">*† MWE</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4002" type="textblock" ulx="13" uly="3932">
        <line lrx="200" lry="3975" ulx="83" uly="3932">* „d4 ell</line>
        <line lrx="207" lry="3968" ulx="95" uly="3953">ontenohelte</line>
        <line lrx="176" lry="3977" ulx="68" uly="3964">414 ½ V</line>
        <line lrx="144" lry="4002" ulx="13" uly="3968"> hallie ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1737" type="textblock" ulx="976" uly="1682">
        <line lrx="986" lry="1729" ulx="976" uly="1699">S</line>
        <line lrx="993" lry="1719" ulx="982" uly="1690">R</line>
        <line lrx="998" lry="1728" ulx="988" uly="1698">R</line>
        <line lrx="1005" lry="1737" ulx="991" uly="1682">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1783" type="textblock" ulx="952" uly="1719">
        <line lrx="998" lry="1783" ulx="971" uly="1720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2487" type="textblock" ulx="1130" uly="2408">
        <line lrx="1186" lry="2487" ulx="1130" uly="2408">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="3361" type="textblock" ulx="621" uly="3172">
        <line lrx="849" lry="3361" ulx="621" uly="3172">iele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3384" type="textblock" ulx="851" uly="3134">
        <line lrx="1157" lry="3253" ulx="864" uly="3134">Apoſt.</line>
        <line lrx="1131" lry="3384" ulx="851" uly="3178">feher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3600" type="textblock" ulx="617" uly="3365">
        <line lrx="1455" lry="3520" ulx="617" uly="3365">mit ſonͤerba rem</line>
        <line lrx="1397" lry="3600" ulx="913" uly="3491">Zarhes br</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3600" type="textblock" ulx="897" uly="3542">
        <line lrx="1263" lry="3600" ulx="897" uly="3542">₰₰ anbee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3359" type="textblock" ulx="1560" uly="3304">
        <line lrx="2129" lry="3359" ulx="1560" uly="3304">Perbrennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3708" type="textblock" ulx="2177" uly="3664">
        <line lrx="2249" lry="3708" ulx="2177" uly="3664">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1306" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2368" lry="2308" type="textblock" ulx="2354" uly="2125">
        <line lrx="2368" lry="2308" ulx="2354" uly="2125">UM 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="941" type="textblock" ulx="2174" uly="654">
        <line lrx="2191" lry="941" ulx="2174" uly="654">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3698" type="textblock" ulx="1041" uly="3683">
        <line lrx="1086" lry="3698" ulx="1041" uly="3683">Waernt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3699" type="textblock" ulx="1024" uly="3686">
        <line lrx="1039" lry="3699" ulx="1024" uly="3686">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="3703" type="textblock" ulx="554" uly="3684">
        <line lrx="688" lry="3703" ulx="554" uly="3684">veerrenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="4042" type="textblock" ulx="345" uly="3996">
        <line lrx="389" lry="4042" ulx="345" uly="3996">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3655" type="textblock" ulx="355" uly="3514">
        <line lrx="374" lry="3605" ulx="355" uly="3514">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1307" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2158" lry="587" type="textblock" ulx="2143" uly="573">
        <line lrx="2158" lry="587" ulx="2143" uly="573">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="678" type="textblock" ulx="1947" uly="511">
        <line lrx="2133" lry="620" ulx="1947" uly="511">tuit</line>
        <line lrx="2151" lry="678" ulx="2006" uly="626">ute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="725" type="textblock" ulx="634" uly="421">
        <line lrx="1965" lry="521" ulx="955" uly="421">ACT. XX. .</line>
        <line lrx="1942" lry="597" ulx="634" uly="496">chen mortuum Paulus vita' reſt</line>
        <line lrx="2006" lry="725" ulx="1053" uly="595">ie à Eutichuus mort a la ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="623" type="textblock" ulx="586" uly="550">
        <line lrx="635" lry="623" ulx="586" uly="550">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="679" type="textblock" ulx="502" uly="604">
        <line lrx="1049" lry="679" ulx="502" uly="604">Paul rend la v</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="678" type="textblock" ulx="419" uly="521">
        <line lrx="582" lry="594" ulx="425" uly="521">Evt</line>
        <line lrx="492" lry="678" ulx="419" uly="598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3352" type="textblock" ulx="1974" uly="3302">
        <line lrx="2013" lry="3352" ulx="1974" uly="3302">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3243" type="textblock" ulx="1777" uly="3189">
        <line lrx="1879" lry="3243" ulx="1777" uly="3189">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3240" type="textblock" ulx="1528" uly="3185">
        <line lrx="1758" lry="3240" ulx="1528" uly="3185">J70.J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3277" type="textblock" ulx="1163" uly="3133">
        <line lrx="1505" lry="3277" ulx="1163" uly="3133">h. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="3252" type="textblock" ulx="804" uly="3128">
        <line lrx="871" lry="3252" ulx="804" uly="3128">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3346" type="textblock" ulx="668" uly="3176">
        <line lrx="809" lry="3346" ulx="668" uly="3176">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3461" type="textblock" ulx="611" uly="3360">
        <line lrx="977" lry="3461" ulx="611" uly="3360">zu todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3354" type="textblock" ulx="1155" uly="3264">
        <line lrx="1523" lry="3354" ulx="1155" uly="3264">et den v</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="3341" type="textblock" ulx="543" uly="3261">
        <line lrx="663" lry="3341" ulx="543" uly="3261">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3360" type="textblock" ulx="2018" uly="3303">
        <line lrx="2068" lry="3360" ulx="2018" uly="3303">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3626" type="textblock" ulx="1784" uly="3228">
        <line lrx="2003" lry="3377" ulx="1792" uly="3228">enſte</line>
        <line lrx="2037" lry="3626" ulx="1784" uly="3405">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3344" type="textblock" ulx="1028" uly="3133">
        <line lrx="1166" lry="3243" ulx="1112" uly="3182">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="3351" type="textblock" ulx="888" uly="3295">
        <line lrx="1013" lry="3351" ulx="888" uly="3295">PI</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="3343" type="textblock" ulx="843" uly="3294">
        <line lrx="875" lry="3343" ulx="843" uly="3294">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3619" type="textblock" ulx="1693" uly="3378">
        <line lrx="1739" lry="3398" ulx="1716" uly="3378">7</line>
        <line lrx="1761" lry="3465" ulx="1693" uly="3408">U</line>
        <line lrx="1723" lry="3579" ulx="1707" uly="3558">£</line>
        <line lrx="1765" lry="3619" ulx="1723" uly="3583">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3582" type="textblock" ulx="1498" uly="3527">
        <line lrx="1532" lry="3582" ulx="1498" uly="3527">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="3645" type="textblock" ulx="858" uly="3356">
        <line lrx="1579" lry="3504" ulx="1035" uly="3356">gefalle nen</line>
        <line lrx="1419" lry="3645" ulx="858" uly="3485">ing utye</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="3584" type="textblock" ulx="811" uly="3462">
        <line lrx="861" lry="3584" ulx="811" uly="3462">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1308" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2235" lry="2925" type="textblock" ulx="2207" uly="2802">
        <line lrx="2217" lry="2925" ulx="2207" uly="2802">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3233" type="textblock" ulx="2204" uly="3063">
        <line lrx="2233" lry="3233" ulx="2204" uly="3063">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3237" type="textblock" ulx="2224" uly="3228">
        <line lrx="2228" lry="3237" ulx="2224" uly="3228">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3442" type="textblock" ulx="1277" uly="3382">
        <line lrx="1287" lry="3442" ulx="1277" uly="3409">„ .</line>
        <line lrx="1510" lry="3426" ulx="1503" uly="3418">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1259" type="textblock" ulx="2302" uly="1004">
        <line lrx="2455" lry="1045" ulx="2341" uly="1004">errechneten,</line>
        <line lrx="2441" lry="1096" ulx="2337" uly="1054">d fundend</line>
        <line lrx="2581" lry="1157" ulx="2303" uly="1082">octe 1 .B</line>
        <line lrx="2584" lry="1233" ulx="2312" uly="1145">4  Aſor minn 4 6 n</line>
        <line lrx="2483" lry="1259" ulx="2302" uly="1189">er rn mntui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1408" type="textblock" ulx="2299" uly="1253">
        <line lrx="2585" lry="1310" ulx="2324" uly="1253">lb.  „</line>
        <line lrx="2514" lry="1396" ulx="2310" uly="1255">⸗ 4</line>
        <line lrx="2560" lry="1408" ulx="2299" uly="1357">o olig Nr in t dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1613" type="textblock" ulx="2297" uly="1401">
        <line lrx="2508" lry="1449" ulx="2297" uly="1401">PMMucen len Arcen</line>
        <line lrx="2521" lry="1534" ulx="2298" uly="1457">ſeulin Deln, und ſor</line>
        <line lrx="2508" lry="1613" ulx="2299" uly="1530">u ſt iin ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1722" type="textblock" ulx="2331" uly="1655">
        <line lrx="2446" lry="1722" ulx="2331" uly="1655">ſſrdre een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1912" type="textblock" ulx="2302" uly="1811">
        <line lrx="2553" lry="1858" ulx="2302" uly="1811">4 *Röm. 16 16,2</line>
        <line lrx="2570" lry="1912" ulx="2302" uly="1852">S S ehue ſ dber um Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1908" type="textblock" ulx="2367" uly="1881">
        <line lrx="2569" lry="1908" ulx="2367" uly="1881">h abel Um dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1960" type="textblock" ulx="2301" uly="1902">
        <line lrx="2572" lry="1951" ulx="2301" uly="1913">et it. N</line>
        <line lrx="2583" lry="1960" ulx="2305" uly="1902">ſemne hew gung ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="2121" type="textblock" ulx="2297" uly="2056">
        <line lrx="2534" lry="2096" ulx="2336" uly="2071">efnor, mamen</line>
        <line lrx="2534" lry="2121" ulx="2297" uly="2056">Unt er, mit lamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2301" type="textblock" ulx="2292" uly="2150">
        <line lrx="2533" lry="2247" ulx="2373" uly="2150">enbel, nd wen</line>
        <line lrx="2506" lry="2301" ulx="2292" uly="2173">Pang n Nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2373" type="textblock" ulx="2300" uly="2284">
        <line lrx="2537" lry="2325" ulx="2516" uly="2290">15</line>
        <line lrx="2551" lry="2373" ulx="2300" uly="2284">ſgin del er⸗ unnle te r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2366" type="textblock" ulx="2433" uly="2354">
        <line lrx="2446" lry="2366" ulx="2433" uly="2354">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2551" type="textblock" ulx="2293" uly="2357">
        <line lrx="2580" lry="2426" ulx="2298" uly="2357">ffe iſelbigen nener</line>
        <line lrx="2569" lry="2430" ulx="2540" uly="2412">7 l</line>
        <line lrx="2566" lry="2473" ulx="2296" uly="2412">h e 1 ndliner, i ihr t</line>
        <line lrx="2585" lry="2551" ulx="2293" uly="2465">arüt hangr bon dieſem 6 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2989" type="textblock" ulx="2335" uly="2910">
        <line lrx="2556" lry="2941" ulx="2443" uly="2928">1 ller 4</line>
        <line lrx="2533" lry="2989" ulx="2335" uly="2910">hihnttevn P ße N n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3162" type="textblock" ulx="2319" uly="3041">
        <line lrx="2406" lry="3111" ulx="2346" uly="3083">Nrnl in</line>
        <line lrx="2516" lry="3162" ulx="2319" uly="3041">ut i Urein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3783" type="textblock" ulx="2540" uly="3756">
        <line lrx="2585" lry="3783" ulx="2540" uly="3756">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3886" type="textblock" ulx="2393" uly="3850">
        <line lrx="2411" lry="3886" ulx="2393" uly="3850">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3931" type="textblock" ulx="2421" uly="3869">
        <line lrx="2449" lry="3884" ulx="2421" uly="3869">a</line>
        <line lrx="2493" lry="3911" ulx="2434" uly="3884">Wipſor</line>
        <line lrx="2508" lry="3931" ulx="2480" uly="3909">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1309" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="556" lry="2311" type="textblock" ulx="254" uly="2259">
        <line lrx="556" lry="2311" ulx="254" uly="2259">gewinſt zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="266" type="textblock" ulx="284" uly="255">
        <line lrx="295" lry="266" ulx="284" uly="255">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="347" type="textblock" ulx="347" uly="282">
        <line lrx="713" lry="347" ulx="347" uly="282">Cap. 19. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="381" type="textblock" ulx="1182" uly="275">
        <line lrx="1571" lry="381" ulx="1182" uly="275">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="359" type="textblock" ulx="2148" uly="310">
        <line lrx="2246" lry="359" ulx="2148" uly="310">141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="476" type="textblock" ulx="338" uly="374">
        <line lrx="1246" lry="476" ulx="338" uly="374">17. Daſſelbige aber war kund allen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="533" type="textblock" ulx="293" uly="442">
        <line lrx="1334" lry="533" ulx="293" uly="442">die zu Epheſo wohneten, beyde Juden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2209" type="textblock" ulx="289" uly="519">
        <line lrx="1272" lry="567" ulx="291" uly="519">und Griechen, und * fiel eine furcht über</line>
        <line lrx="1272" lry="626" ulx="289" uly="565">ſie alle, und der name des HErrn JIEſu</line>
        <line lrx="1204" lry="668" ulx="289" uly="619">ward hochgelobet. * cap. S, §. II.</line>
        <line lrx="1252" lry="715" ulx="342" uly="670">18. Es kamen auch viel derer, die</line>
        <line lrx="1251" lry="769" ulx="289" uly="718">glaubig waren worden, und bekannten</line>
        <line lrx="1273" lry="862" ulx="291" uly="768">nude verkündigten, was ſie ausgerichtet</line>
        <line lrx="456" lry="863" ulx="306" uly="821">hatten.</line>
        <line lrx="1254" lry="921" ulx="344" uly="845">19. Viel aber, die da vorwitzige kunſt</line>
        <line lrx="1255" lry="967" ulx="291" uly="914">getrieben hatten, brachten die büch er zu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1016" ulx="290" uly="968">ſammen, und verbrannten ſie öffentlich,</line>
        <line lrx="1251" lry="1073" ulx="292" uly="1016">und überrechneten, was ſie werth wa⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1121" ulx="291" uly="1066">ven, und funden des geldes fünffzig tau⸗</line>
        <line lrx="782" lry="1173" ulx="293" uly="1117">ſend groſchen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1223" ulx="342" uly="1166">20. Alſo * mächtig wuchs das wort</line>
        <line lrx="1078" lry="1271" ulx="292" uly="1216">des HErrn, und nahm überhand.</line>
        <line lrx="1052" lry="1315" ulx="392" uly="1272">* cap. 6, 7. (ap. 12,/ 24.</line>
        <line lrx="1252" lry="1365" ulx="342" uly="1316">21. Da das ausgerichtet war, ſatzte</line>
        <line lrx="1243" lry="1417" ulx="290" uly="1363">ihm Paunlus vor im geiſte, durch Mase</line>
        <line lrx="1249" lry="1464" ulx="290" uly="1411">doniam und Achajam zu reiſen, und gen</line>
        <line lrx="1245" lry="1513" ulx="290" uly="1464">* Jeruſalem zu wandeln, und ſprach:</line>
        <line lrx="1247" lry="1567" ulx="292" uly="1515">Nach dem, wenn ich daſelbſt geweſen</line>
        <line lrx="1020" lry="1642" ulx="293" uly="1534">bin, muß ich auch Rom ſehen,</line>
        <line lrx="898" lry="1659" ulx="595" uly="1617">*† cap. I8/ 21</line>
        <line lrx="1240" lry="1722" ulx="339" uly="1642">22. Und ſandte zween, die ihm diene⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1763" ulx="291" uly="1710">ten, Timotheum und * Eräſtum, in Ma⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1825" ulx="291" uly="1763">cedoniam, Er aber verzog eine weile in</line>
        <line lrx="1148" lry="1866" ulx="312" uly="1809">Aſia. * Rbm. 16, 23.</line>
        <line lrx="1247" lry="1922" ulx="343" uly="1862">23. Es erhub ſich aber um dieſelbige</line>
        <line lrx="1249" lry="1967" ulx="293" uly="1910">zeit nicht * eine kleene bewegung über †</line>
        <line lrx="1151" lry="2040" ulx="294" uly="1961">dieſem wege. * 2 Cor. I/ 8.</line>
        <line lrx="1266" lry="2110" ulx="341" uly="2024">24. Denn einer, t namen Deme⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2161" ulx="294" uly="2112">trins, ein goldſchmied, der machrte der</line>
        <line lrx="1263" lry="2209" ulx="295" uly="2159">Diana ſilberne tempel, und wendete de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2812" type="textblock" ulx="287" uly="2211">
        <line lrx="1263" lry="2296" ulx="294" uly="2211">nen vom handwercke * „Nicht geringen</line>
        <line lrx="1204" lry="2310" ulx="878" uly="2267">* (ap. 16/ 16.</line>
        <line lrx="1263" lry="2360" ulx="342" uly="2311">25. Dieſelbigen verſammlete er, und</line>
        <line lrx="1246" lry="2429" ulx="292" uly="2335">die beyarbeiter deſſelbigen handwercks,</line>
        <line lrx="1245" lry="2462" ulx="287" uly="2410">und ſprach: Lieben männer, ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="1245" lry="2515" ulx="289" uly="2456">daß wir groſſen zugang von dieſem hanm⸗</line>
        <line lrx="524" lry="2555" ulx="292" uly="2507">del haben.</line>
        <line lrx="1251" lry="2612" ulx="341" uly="2559">26. Und ihr ſehet und höret, daß nicht</line>
        <line lrx="1250" lry="2662" ulx="293" uly="2609">allein zu Epheſo, ſondern auch faſt in</line>
        <line lrx="1252" lry="2734" ulx="292" uly="2659">gantz Afia, dieſer Paulus viel volcks ab⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2767" ulx="293" uly="2707">fällig machet, überredet, und ſoricht</line>
        <line lrx="1238" lry="2812" ulx="293" uly="2752">Es ſind *nicht götter, welche von hän</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2865" type="textblock" ulx="211" uly="2792">
        <line lrx="1248" lry="2865" ulx="211" uly="2792">den gemacht ſind. * Pſ. 115,4. Jer. 10,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3761" type="textblock" ulx="80" uly="3695">
        <line lrx="254" lry="3761" ulx="80" uly="3695">AtuNEi</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="3453" type="textblock" ulx="296" uly="3405">
        <line lrx="521" lry="3453" ulx="296" uly="3405">tümmels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2964" type="textblock" ulx="294" uly="2859">
        <line lrx="1254" lry="2910" ulx="346" uly="2859">27. Aber es will nicht allein unſerm</line>
        <line lrx="1256" lry="2964" ulx="294" uly="2909">handel dahin gerathen, daß er nichts gel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3015" type="textblock" ulx="274" uly="2958">
        <line lrx="1252" lry="3015" ulx="274" uly="2958">te, ſondern auch der tempel der groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3065" type="textblock" ulx="297" uly="3007">
        <line lrx="1250" lry="3065" ulx="297" uly="3007">göttin Diana wird für nichts geachtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3142" type="textblock" ulx="270" uly="3060">
        <line lrx="1250" lry="3142" ulx="270" uly="3060">und wird darzu ihre majeſtät unterge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3562" type="textblock" ulx="290" uly="3109">
        <line lrx="1253" lry="3167" ulx="298" uly="3109">hen, welcher doch gantz Aſia und der</line>
        <line lrx="1049" lry="3216" ulx="294" uly="3127">welt⸗kreiß gottes dienſt erzeiget.</line>
        <line lrx="1250" lry="3265" ulx="342" uly="3208">28. Als ſie das höreten, wurden ſie</line>
        <line lrx="1251" lry="3314" ulx="290" uly="3259">voll zorns, ſchryen und [prachen: Groß</line>
        <line lrx="908" lry="3359" ulx="293" uly="3308">iſt die Diana der Epheler.</line>
        <line lrx="1250" lry="3416" ulx="348" uly="3361">29. Und die gantze ſtadt ward voll ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3460" ulx="581" uly="3391">Sie * ſtürmeten aber einmü⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3516" ulx="299" uly="3459">thiglich zu dem ſchauplatz, und ergriffen</line>
        <line lrx="1246" lry="3562" ulx="296" uly="3509">Gajum und Ariſtarchum aus Macedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="3636" type="textblock" ulx="258" uly="3554">
        <line lrx="838" lry="3636" ulx="258" uly="3554">nia, Paulus gefehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3802" type="textblock" ulx="290" uly="3611">
        <line lrx="932" lry="3662" ulx="542" uly="3611">2 Cor. I, 8. ſea.</line>
        <line lrx="1249" lry="3714" ulx="344" uly="3613">30. Da aber Paulus wollte unter das</line>
        <line lrx="1249" lry="3801" ulx="292" uly="3702">eſt gehen, lieſſens ihm die zünger</line>
        <line lrx="381" lry="3802" ulx="290" uly="3767">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3901" type="textblock" ulx="342" uly="3766">
        <line lrx="1510" lry="3901" ulx="342" uly="3766">31. Auch etliche der oberſten in Aſia⸗ 66 Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="397" type="textblock" ulx="2131" uly="384">
        <line lrx="2230" lry="397" ulx="2131" uly="384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="625" type="textblock" ulx="1268" uly="423">
        <line lrx="2250" lry="476" ulx="1268" uly="423">die Paulus gute freunde waren, ſandten</line>
        <line lrx="2246" lry="525" ulx="1357" uly="468">ihm, und ermahneten ihn, daß er ſich</line>
        <line lrx="1968" lry="576" ulx="1288" uly="487">nicht gäbe auf den ſchauplatz.</line>
        <line lrx="2247" lry="625" ulx="1341" uly="575">32. Etliche ſchryen ſonſt, etliche ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="684" type="textblock" ulx="1271" uly="622">
        <line lrx="2248" lry="684" ulx="1271" uly="622">anders; und war die gemeine irre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1973" type="textblock" ulx="1270" uly="674">
        <line lrx="2250" lry="725" ulx="1287" uly="674">das mehrere theil wußte nicht, warum</line>
        <line lrx="2017" lry="775" ulx="1270" uly="721">ſie zuſammen kommen waren.</line>
        <line lrx="2250" lry="839" ulx="1336" uly="753">33. Ekliche aber vom volck zogen Ale⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="875" ulx="1284" uly="825">vandrum hervor, da ihn die Inden her⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="929" ulx="1286" uly="837">vor ſtieſſen. Alexander aber nckete</line>
        <line lrx="2247" lry="973" ulx="1287" uly="925">mit der hand, und wollte ſich vor dem</line>
        <line lrx="2247" lry="1025" ulx="1287" uly="973">volck verantworten. * cap. 12/ 172 *</line>
        <line lrx="2114" lry="1102" ulx="1489" uly="1031">cap. 13, 16. cap. 21/ 40.</line>
        <line lrx="2246" lry="1122" ulx="1339" uly="1073">34. Da ſie aber inne wurden, daß er</line>
        <line lrx="2249" lry="1172" ulx="1289" uly="1124">ein Jude war, erhub ſick eine ſtimme</line>
        <line lrx="2246" lry="1226" ulx="1287" uly="1173">von allen, und ſchryen zwo ſtunden:</line>
        <line lrx="2046" lry="1273" ulx="1289" uly="1221">Groß iſt die Diana der Epheſer.</line>
        <line lrx="2269" lry="1321" ulx="1334" uly="1262">3 5°, Da aber der cantzler das volck</line>
        <line lrx="2245" lry="1418" ulx="1284" uly="1316">geſtillet haͤtke⸗, ſprach er: Ihr männer</line>
        <line lrx="2248" lry="1421" ulx="1283" uly="1373">von Epheſo, welcher menſchiſt, der nicht</line>
        <line lrx="2253" lry="1473" ulx="1283" uly="1400">wiſſe, da 6 die Stadt Epheſus ſey eine pfle⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1524" ulx="1281" uly="1472">gerin der groſſen göttin Diana, und des</line>
        <line lrx="1780" lry="1571" ulx="1281" uly="1523">himmliſchen bildes ?</line>
        <line lrx="2246" lry="1623" ulx="1331" uly="1555">356. Weil nun das unwiderſprechlich</line>
        <line lrx="2248" lry="1673" ulx="1280" uly="1623">iſt,/ ſo ſollt ihr ja ſtille ſeyn, und nichts</line>
        <line lrx="1822" lry="1723" ulx="1282" uly="1673">Uunbedächtiges handeln.</line>
        <line lrx="2248" lry="1782" ulx="1338" uly="1723">37. Ihr habt dieſe menſchen herge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1823" ulx="1286" uly="1772">führet, die weder kirchen⸗väuber noch läs</line>
        <line lrx="1887" lry="1871" ulx="1285" uly="1822">ſterer eurer göttin ſind.</line>
        <line lrx="2249" lry="1928" ulx="1342" uly="1873">38. Hat aber Demetrius, und die</line>
        <line lrx="2249" lry="1973" ulx="1291" uly="1922">mit ihm ſind vom handwerck, zu jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2024" type="textblock" ulx="1258" uly="1972">
        <line lrx="2246" lry="2024" ulx="1258" uly="1972">einen anſpruch, ſo hält man gericht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2624" type="textblock" ulx="1285" uly="2021">
        <line lrx="2257" lry="2074" ulx="1294" uly="2021">und ſind land⸗vögte da; laſſet ſte ſich un⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2121" ulx="1288" uly="2072">ter einander verklagen.</line>
        <line lrx="2248" lry="2169" ulx="1340" uly="2123">39. Wollt ihr aber etwas anders han⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2224" ulx="1288" uly="2172">deln, ſo mag man es ausrichten in einer</line>
        <line lrx="1806" lry="2273" ulx="1285" uly="2220">ordentlichen gemeine.</line>
        <line lrx="2247" lry="2322" ulx="1341" uly="2271">40. Denn wir ſtehen in der fahr, daß</line>
        <line lrx="2249" lry="2373" ulx="1291" uly="2323">wir um diefer heutigen empörung ver⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2442" ulx="1289" uly="2372">klaget möchten werden, und doch keine</line>
        <line lrx="2248" lry="2468" ulx="1286" uly="2422">ſache vorhanden iſt, damit wir uns ſol⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2521" ulx="1289" uly="2472">cher aufruhr entſchuldigen möchten. Und</line>
        <line lrx="2256" lry="2613" ulx="1291" uly="2521">da er ſolches geſaget, ließ er die gemei⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="2624" ulx="1286" uly="2572">ne gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2713" type="textblock" ulx="1491" uly="2643">
        <line lrx="2032" lry="2713" ulx="1491" uly="2643">Das 20. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3933" type="textblock" ulx="1280" uly="2723">
        <line lrx="2254" lry="2776" ulx="1339" uly="2723">Pauli reiſe gen Troada und Miletum⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2825" ulx="1291" uly="2774">Und was er allda verrichtet.</line>
        <line lrx="2250" lry="2885" ulx="1413" uly="2821">A nun die empörung aufgehöret,</line>
        <line lrx="2253" lry="2953" ulx="1301" uly="2857">T rieff Paulus die jünger zu ſich⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2978" ulx="1440" uly="2925">und ſegnete ſie, und gieng aus * zu</line>
        <line lrx="2298" lry="3026" ulx="1296" uly="2972">reiſen in Macedoniam. * 1 Tim. 1,3.</line>
        <line lrx="2253" lry="3077" ulx="1307" uly="3026">2. Und da er dieſelbigen länder durch⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3122" ulx="1288" uly="3073">zog, und ſie ermahnet hatte mit vielen</line>
        <line lrx="2250" lry="3175" ulx="1290" uly="3123">worten, kam er in Griechenland, und</line>
        <line lrx="1923" lry="3224" ulx="1292" uly="3175">verzog allda drey mönden.</line>
        <line lrx="2253" lry="3275" ulx="1339" uly="3225">3. Da aber ihm die Jnden nachſtelle⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3325" ulx="1286" uly="3275">ten, als er in Syrien wollte fahren⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3377" ulx="1286" uly="3322">ward er zu rath wieder umzuwenden</line>
        <line lrx="1778" lry="3421" ulx="1286" uly="3372">durch Macedoniam.</line>
        <line lrx="2253" lry="3474" ulx="1334" uly="3424">4. Es zogen ahber mit ihm biß in Aſt⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3524" ulx="1284" uly="3475">am, Sopater, von * Berben; von Theſ⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3592" ulx="1284" uly="3522">ſalonieg aber † Ariſtarchus und Secun⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3660" ulx="1284" uly="3557">dus, und Gajus von Derben, und Tis</line>
        <line lrx="2241" lry="3715" ulx="1284" uly="3597">mathens⸗ ; Aus Aſia aber T nchicus und</line>
        <line lrx="2251" lry="3724" ulx="1284" uly="3637">Trophimus. * cap. 17, 16. P c. I9929.</line>
        <line lrx="2254" lry="3823" ulx="1337" uly="3723">§. Dieſe grengen voran, And Marteten</line>
        <line lrx="2246" lry="3827" ulx="1280" uly="3768">unſer zu * Troad b. 16, 8⸗.</line>
        <line lrx="2250" lry="3886" ulx="1526" uly="3781">aber ſchiffeten nach den oſter⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3933" ulx="2126" uly="3879">kagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1310" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="373" type="textblock" ulx="311" uly="325">
        <line lrx="413" lry="373" ulx="311" uly="325">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="356" type="textblock" ulx="1032" uly="285">
        <line lrx="1425" lry="356" ulx="1032" uly="285">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="351" type="textblock" ulx="1977" uly="273">
        <line lrx="2219" lry="351" ulx="1977" uly="273">Cap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="857" type="textblock" ulx="310" uly="428">
        <line lrx="1285" lry="491" ulx="310" uly="428">tagen von Philippen biß an den fünfften</line>
        <line lrx="1284" lry="542" ulx="310" uly="481">tag, und kamen zu ihnen gen Troada,</line>
        <line lrx="1284" lry="588" ulx="310" uly="534">und hatten da unſer welen ſieben tage.</line>
        <line lrx="1279" lry="639" ulx="367" uly="581">7. Auf einen ſabhath abernda die jun⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="693" ulx="311" uly="631">ger zuſamen kamen das * brodt zu bre⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="739" ulx="313" uly="684">chen, predigte ihnen Paulus, und woll⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="796" ulx="317" uly="734">te des andern tages ausreiſen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="857" ulx="320" uly="783">zog das wort biß zu mitternacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2295" type="textblock" ulx="314" uly="841">
        <line lrx="957" lry="888" ulx="539" uly="841">* cap. 2, 42. 46.</line>
        <line lrx="1286" lry="938" ulx="367" uly="881">8. Und es waren viel fackeln auf dem</line>
        <line lrx="1155" lry="996" ulx="314" uly="938">ſöller, da ſie verſammlet waren.</line>
        <line lrx="1283" lry="1039" ulx="350" uly="985">9. Es ſaß aber ein jüngling, mit na⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1087" ulx="314" uly="1032">men Eutuchus, in einem fenſter, und</line>
        <line lrx="1283" lry="1139" ulx="317" uly="1083">ſanck in einen tieffen ſchlaf, dieweil Pau⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1186" ulx="315" uly="1133">lus redete, und ward vom ſchlaff über⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1240" ulx="316" uly="1184">wogen, und fiel hinunter vom dritten</line>
        <line lrx="1180" lry="1291" ulx="315" uly="1235">ſöller; und ward todt aufgehaben.</line>
        <line lrx="1291" lry="1339" ulx="376" uly="1279">10. Paulus aber gieng hinab, und fiel</line>
        <line lrx="1287" lry="1389" ulx="316" uly="1333">* auf ihn, umfieng ihn, und ſprach: Ma⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1450" ulx="320" uly="1382">chet kein getümmel; denn ſeine ſeele iſt</line>
        <line lrx="1291" lry="1487" ulx="318" uly="1437">in ihm. * I Kön. 17, 21. 2 Kön. 4/34.</line>
        <line lrx="1286" lry="1545" ulx="378" uly="1481">11. Da gieng er hinauf, und brach</line>
        <line lrx="1283" lry="1601" ulx="320" uly="1533">das brodt, und biß an, und redete viel</line>
        <line lrx="1281" lry="1641" ulx="318" uly="1582">mit ihnen, biß der tag anbrach, und alſo</line>
        <line lrx="583" lry="1695" ulx="320" uly="1643">zog er aus.</line>
        <line lrx="1282" lry="1749" ulx="377" uly="1682">12. Sie brachten aber den knaben le⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1800" ulx="320" uly="1738">bendig, und wurden nicht weniger ge⸗</line>
        <line lrx="488" lry="1839" ulx="324" uly="1794">tröſtet.</line>
        <line lrx="1284" lry="1899" ulx="380" uly="1832">13. Wir aber zogen voran auf dem</line>
        <line lrx="1284" lry="1941" ulx="323" uly="1884">ſchiffe, und fuhren gen Aſſon, und woll⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1993" ulx="321" uly="1934">ten daſelbſt Paulum zu uns nehmen:</line>
        <line lrx="1286" lry="2048" ulx="323" uly="1984">denn er hatte es alſo befohlen, und Er</line>
        <line lrx="805" lry="2091" ulx="325" uly="2043">wohte zu fuß gehen.</line>
        <line lrx="1284" lry="2143" ulx="379" uly="2083">14. Als er nun zu uns ſchlug zu Aſſon,</line>
        <line lrx="1286" lry="2201" ulx="325" uly="2137">nahmen wir ihn zu uns, und kamen gen</line>
        <line lrx="1240" lry="2256" ulx="323" uly="2191">Mitylenen. ,</line>
        <line lrx="1281" lry="2295" ulx="384" uly="2236">15. Und von dannen ſchiffeten wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1479" type="textblock" ulx="879" uly="1469">
        <line lrx="902" lry="1479" ulx="879" uly="1469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2339" type="textblock" ulx="326" uly="2287">
        <line lrx="1325" lry="2339" ulx="326" uly="2287">und kamen des andern tages hin gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3908" type="textblock" ulx="328" uly="2335">
        <line lrx="1289" lry="2400" ulx="328" uly="2335">Chion; und des folgenden tages ſtieſſen</line>
        <line lrx="1286" lry="2452" ulx="328" uly="2386">wir an Samon, und blieben in Trogyl⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2501" ulx="329" uly="2435">lion; und des nächſten tages kamen wir</line>
        <line lrx="617" lry="2547" ulx="330" uly="2496">gen Mileto.</line>
        <line lrx="1288" lry="2600" ulx="383" uly="2534">16. Denn Paulus hatte beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1294" lry="2652" ulx="329" uly="2585">vor Epheſo über zu ſchiſſen, daß er nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="2702" ulx="333" uly="2641">müßte in Aſia zeit zubringen; denn er</line>
        <line lrx="1294" lry="2752" ulx="334" uly="2686">eilete auf den * pfingſt⸗tag zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1167" lry="2795" ulx="333" uly="2742">zu ſeyn, ſo es ihm möglich wäre.</line>
        <line lrx="963" lry="2842" ulx="565" uly="2801">* cap. 21/ 4. 12.</line>
        <line lrx="1296" lry="2900" ulx="384" uly="2841">17. Aber von Mileto ſandte er gen</line>
        <line lrx="1297" lry="2952" ulx="332" uly="2889">Epheſum, und ließ fordern die älteſten</line>
        <line lrx="879" lry="2999" ulx="337" uly="2949">von der gemeine.</line>
        <line lrx="1299" lry="3044" ulx="391" uly="2987">18. Als aber die zu ihm kamen, ſprach</line>
        <line lrx="1295" lry="3099" ulx="339" uly="3044">er zu ihnen: * Ihr wiſſet von dem er⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3148" ulx="339" uly="3091">ſten tage an, da ich bin in Aſtam kom⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3196" ulx="340" uly="3143">men, wie ich allezeit bin bey euch gewe⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="3248" ulx="337" uly="3200">ſen, * cap. 19, 10.</line>
        <line lrx="1301" lry="3301" ulx="366" uly="3241">19. Und dem HErrn gedtienet mit al⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3351" ulx="338" uly="3293">ler demuth, und init vielen thränen, und</line>
        <line lrx="1305" lry="3397" ulx="341" uly="3342">anfechtungen, die mir ſind widerfahren</line>
        <line lrx="1205" lry="3454" ulx="343" uly="3395">von den Juden, ſo mir nachſtelleten.</line>
        <line lrx="1302" lry="3496" ulx="399" uly="3445">20. Wie ich nichts verhalten habe,</line>
        <line lrx="1307" lry="3556" ulx="341" uly="3493">das da nützlich iſt, daß ich euch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3601" ulx="343" uly="3542">kündiget hätte, und euch gelehret öffent⸗</line>
        <line lrx="805" lry="3649" ulx="345" uly="3600">lich und ſonderlich,</line>
        <line lrx="1306" lry="3706" ulx="400" uly="3645">21. Und habe bezeuget, beyde den</line>
        <line lrx="1305" lry="3761" ulx="346" uly="3694">Juden und Griechen, die * buſſe zu</line>
        <line lrx="1306" lry="3810" ulx="344" uly="3745">Gtt, und den glauben an unſern HErrn</line>
        <line lrx="1108" lry="3871" ulx="346" uly="3799">JEſum. * Marc. 1/ 15.</line>
        <line lrx="950" lry="3908" ulx="645" uly="3850">Luse 24/ 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1373" type="textblock" ulx="1317" uly="416">
        <line lrx="2277" lry="478" ulx="1368" uly="416">22. Und nun ſihe, Ich im geiſt gebun⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="529" ulx="1323" uly="468">den, fahre hin gen Jeruſalem, weiß</line>
        <line lrx="2272" lry="575" ulx="1322" uly="517">nicht, was mir daſelbſt begegnen wird;</line>
        <line lrx="2274" lry="632" ulx="1369" uly="568">23. Ohne, daß der heilige Geiſt in</line>
        <line lrx="2273" lry="674" ulx="1323" uly="619">allen ſtädten bezeuget, und ſpricht, bande</line>
        <line lrx="2145" lry="728" ulx="1323" uly="670">und trübſal warten mein daſelbſt.</line>
        <line lrx="2272" lry="775" ulx="1374" uly="718">24. Aber ich * achte der keines, ich</line>
        <line lrx="2272" lry="833" ulx="1318" uly="767">halte mein leben auch nicht ſelbſt theuer,</line>
        <line lrx="2272" lry="876" ulx="1320" uly="819">auf daß ich vollende meinen lauff mit</line>
        <line lrx="2272" lry="927" ulx="1317" uly="868">freuden, und das amt, das ich empfan⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="982" ulx="1320" uly="918">gen babe von dem HErrn JEſu, zu be⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1031" ulx="1317" uly="972">zeugen das evangelium von der gnade</line>
        <line lrx="2075" lry="1095" ulx="1321" uly="1024">GSttes. * cav. 21, 13.</line>
        <line lrx="2270" lry="1129" ulx="1369" uly="1066">25. Und nun ſihe, Ich weiß, daß Ihr</line>
        <line lrx="2272" lry="1183" ulx="1319" uly="1121">mein angeſicht nicht mehr ſehen wer⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1229" ulx="1320" uly="1170">det, alle die, durch welche ich gezogen</line>
        <line lrx="2270" lry="1277" ulx="1322" uly="1220">bin, und geprediget habe das reich</line>
        <line lrx="2037" lry="1345" ulx="1323" uly="1275">GOttes.</line>
        <line lrx="2270" lry="1373" ulx="1374" uly="1320">26. Darum zeuge ich euch an dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2308" type="textblock" ulx="1316" uly="1372">
        <line lrx="2269" lry="1429" ulx="1322" uly="1372">heutigen tage daß Ich rein bin von al⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1480" ulx="1321" uly="1430">ler blut. .</line>
        <line lrx="2268" lry="1529" ulx="1372" uly="1470">27. Deun ich habe euch nichts verhal⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1577" ulx="1317" uly="1521">ten, daß ich nicht verkündiget hätte alle</line>
        <line lrx="2271" lry="1625" ulx="1320" uly="1571">* den rath GOttes. * Luc. 7/30.</line>
        <line lrx="2265" lry="1676" ulx="1373" uly="1620">28. So habet nun acht auf euch ſelbſt,</line>
        <line lrx="2267" lry="1733" ulx="1319" uly="1671">und auf die gantze heerde, unter welche</line>
        <line lrx="2271" lry="1780" ulx="1319" uly="1721">euch der heilige Geiſt geſetzet hat zu bi⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1830" ulx="1319" uly="1772">ſchöffen, zu weiden die gemeine GOttes,</line>
        <line lrx="2277" lry="1876" ulx="1319" uly="1822">welche er durch ſein eigen blut erwor⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1931" ulx="1320" uly="1871">ben hat. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1982" ulx="1368" uly="1916">29. Denn das weiß Ich, daß nach</line>
        <line lrx="2277" lry="2028" ulx="1317" uly="1971">meinem abſchiede werden unter euch</line>
        <line lrx="2268" lry="2077" ulx="1316" uly="2020">kommen * gräuliche wölffe, die der heerde</line>
        <line lrx="2277" lry="2131" ulx="1317" uly="2072">nicht verſchonen werden. * Matth 7,1 5..</line>
        <line lrx="2268" lry="2182" ulx="1372" uly="2123">30. Auch * aus euch ſelbſt werden auf⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2235" ulx="1317" uly="2170">ſtehen männer, die da verkehrte lehren</line>
        <line lrx="2195" lry="2286" ulx="1322" uly="2223">reden, die jünger an ſͤich zu ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3516" type="textblock" ulx="1318" uly="2283">
        <line lrx="1949" lry="2320" ulx="1735" uly="2283">41, 10.</line>
        <line lrx="2269" lry="2384" ulx="1372" uly="2315">31. Darum ſeyd wacker, und dencket</line>
        <line lrx="2282" lry="2433" ulx="1319" uly="2371">dran, daß ich nicht abgelaſſen habe drey</line>
        <line lrx="2271" lry="2484" ulx="1320" uly="2421">jahr, tag und nacht einen jeglichen mit</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="1326" uly="2478">thränen zu vermahnen.</line>
        <line lrx="2269" lry="2585" ulx="1377" uly="2517">32. Und nun, lieben brüder, ich befehl</line>
        <line lrx="2272" lry="2634" ulx="1325" uly="2572">euch GOtt, und dem * worte ſeiner gna⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2682" ulx="1325" uly="2620">den, der da mächtig iſt euch zu erbauen,</line>
        <line lrx="2271" lry="2736" ulx="1324" uly="2671">und zu geben das erbe, unter allen, die</line>
        <line lrx="2176" lry="2791" ulx="1328" uly="2726">geheiliget werden. * cap. 14/ 3.</line>
        <line lrx="2273" lry="2836" ulx="1378" uly="2762">33. Ich * habe euer keines ſilber, noch</line>
        <line lrx="1914" lry="2891" ulx="1327" uly="2830">gold, noch kleid begehret.</line>
        <line lrx="2250" lry="2929" ulx="1577" uly="2881">* 1 Sam. 12, 3.</line>
        <line lrx="2278" lry="2982" ulx="1691" uly="2918">r wiſſet ſelber, daß * mir</line>
        <line lrx="2277" lry="3035" ulx="1330" uly="2968">dieſe hände zu meiner nothdurfft, und de⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3084" ulx="1333" uly="3018">rer, die mit mir geweſen ſind, gedienet</line>
        <line lrx="2136" lry="3139" ulx="1333" uly="3080">haben. * 1 Cor. q, 12. :c.</line>
        <line lrx="2279" lry="3189" ulx="1386" uly="3110">35. Ich habs euch alles gezeiget, daß</line>
        <line lrx="2279" lry="3236" ulx="1333" uly="3169">man alſo arbeiten mülſſe, und die ſchwa⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3288" ulx="1333" uly="3214">chen aufnehmen, und gedencken an das</line>
        <line lrx="2255" lry="3343" ulx="1335" uly="3268">wort des HErrn IEſu, das Er geſage</line>
        <line lrx="2179" lry="3387" ulx="1319" uly="3325">hat: Geben iſt ſeliger denn nehmen.</line>
        <line lrx="2114" lry="3444" ulx="1318" uly="3376">36. Umnd als er ſolches geſaget,</line>
        <line lrx="2281" lry="3487" ulx="1319" uly="3418">er nieder, und betete mit ihnen allen.</line>
        <line lrx="1661" lry="3516" ulx="1639" uly="3492">*F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3895" type="textblock" ulx="1322" uly="3489">
        <line lrx="2033" lry="3531" ulx="1679" uly="3489">capv. 21, 75.</line>
        <line lrx="2283" lry="3594" ulx="1322" uly="3519">37. Es ward aber viel weinens unter</line>
        <line lrx="2282" lry="3688" ulx="1340" uly="3569">nan aſen⸗ und kelen Paulo um den</line>
        <line lrx="2221" lry="3686" ulx="1372" uly="3640">alß, und küſſeten ihn, „</line>
        <line lrx="2287" lry="3739" ulx="1393" uly="3651">38. Am allermeiſten betrübt über dem</line>
        <line lrx="1779" lry="3796" ulx="1344" uly="3741">wort, das er ſaget,</line>
        <line lrx="1916" lry="3846" ulx="1347" uly="3785">geſicht nicht mehr ſehen.</line>
        <line lrx="1844" lry="3895" ulx="1350" uly="3839">ihn in das ſchiff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2988" type="textblock" ulx="1382" uly="2934">
        <line lrx="1684" lry="2988" ulx="1382" uly="2934">34. Denn ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3915" type="textblock" ulx="1957" uly="3771">
        <line lrx="2214" lry="3830" ulx="1957" uly="3771">Und geleite</line>
        <line lrx="2277" lry="3915" ulx="2178" uly="3861">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2553" type="textblock" ulx="2298" uly="2496">
        <line lrx="2463" lry="2553" ulx="2298" uly="2496">ſelite hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2910" type="textblock" ulx="2308" uly="2895">
        <line lrx="2323" lry="2910" ulx="2308" uly="2895">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3511" type="textblock" ulx="2149" uly="3203">
        <line lrx="2358" lry="3272" ulx="2304" uly="3203">NS</line>
        <line lrx="2400" lry="3315" ulx="2261" uly="3260">t R ſn,</line>
        <line lrx="2422" lry="3367" ulx="2304" uly="3307">. Mern</line>
        <line lrx="2357" lry="3453" ulx="2149" uly="3360">kniete t</line>
        <line lrx="2449" lry="3511" ulx="2305" uly="3417">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3617" type="textblock" ulx="2306" uly="3552">
        <line lrx="2310" lry="3561" ulx="2306" uly="3552">4</line>
        <line lrx="2314" lry="3617" ulx="2309" uly="3608">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3811" type="textblock" ulx="1814" uly="3719">
        <line lrx="2316" lry="3779" ulx="1814" uly="3719">ſie würden ſein an⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="3811" ulx="2219" uly="3769">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3067" type="textblock" ulx="2309" uly="3001">
        <line lrx="2327" lry="3038" ulx="2309" uly="3001">6</line>
        <line lrx="2324" lry="3067" ulx="2318" uly="3051">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3696" type="textblock" ulx="2307" uly="3609">
        <line lrx="2356" lry="3658" ulx="2307" uly="3609">gluch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="312" type="textblock" ulx="2361" uly="254">
        <line lrx="2430" lry="312" ulx="2361" uly="254">t,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1465" type="textblock" ulx="2324" uly="372">
        <line lrx="2585" lry="451" ulx="2396" uly="372">s11. Cunte</line>
        <line lrx="2567" lry="524" ulx="2351" uly="451">tierercgienen</line>
        <line lrx="2576" lry="574" ulx="2347" uly="500">znit hlteh erichti</line>
        <line lrx="2556" lry="675" ulx="2350" uly="590">6enngetttt, ur</line>
        <line lrx="2585" lry="724" ulx="2344" uly="660">ſic gewende Nabin i</line>
        <line lrx="2584" lry="781" ulx="2358" uly="712">ewir trac laufe 8</line>
        <line lrx="2579" lry="829" ulx="2340" uly="762">,een tage gen hodis</line>
        <line lrx="2585" lry="886" ulx="2342" uly="826">Aſencheten.</line>
        <line lrx="2559" lry="926" ulx="2331" uly="873"> ſed als wir ein ſin t</line>
        <line lrx="2585" lry="984" ulx="2333" uly="919">iien fuhr, namne</line>
        <line lrx="2583" lry="1028" ulx="2332" uly="978">ſten kin,.</line>
        <line lrx="2584" lry="1078" ulx="2324" uly="1022">,e wir aber Cemntnid</line>
        <line lrx="2575" lry="1128" ulx="2331" uly="1076">eſen wir ſe une liafen</line>
        <line lrx="2585" lry="1182" ulx="2329" uly="1123"> een in Olgnen  iinm</line>
        <line lrx="2585" lry="1231" ulx="2327" uly="1174">es denn Meee ,le Mi</line>
        <line lrx="2470" lry="1285" ulx="2327" uly="1232">ns niederllnn</line>
        <line lrx="2452" lry="1332" ulx="2330" uly="1287">6 Undals Kin</line>
        <line lrx="2486" lry="1386" ulx="2352" uly="1335">Noſelck ſern tn</line>
        <line lrx="2487" lry="1428" ulx="2356" uly="1386"> Durc, rreet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1487" type="textblock" ulx="2323" uly="1339">
        <line lrx="2437" lry="1487" ulx="2323" uly="1437">l,ger Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2543" type="textblock" ulx="2312" uly="1536">
        <line lrx="2455" lry="1592" ulx="2315" uly="1536">d h</line>
        <line lrx="2557" lry="1636" ulx="2324" uly="1588"> honn, zogen wir e</line>
        <line lrx="2583" lry="1692" ulx="2325" uly="1639">en Wd ſe oeleigtenn</line>
        <line lrx="2579" lry="1745" ulx="2325" uly="1690">eer und kindern kis in</line>
        <line lrx="2585" lry="1785" ulx="2323" uly="1739">h und tmieten wede an</line>
        <line lrx="2571" lry="1843" ulx="2320" uly="1794">Netenn. tſb. 10</line>
        <line lrx="2583" lry="1898" ulx="2319" uly="1842">ſid als wie einander ge</line>
        <line lrx="2585" lry="1946" ulx="2319" uly="1893">n ir ins ſcif, ſene cber</line>
        <line lrx="2511" lry="1996" ulx="2317" uly="1944">bieder zu den ihren.</line>
        <line lrx="2585" lry="2045" ulx="2329" uly="1992">Wir gber hoſteren die</line>
        <line lrx="2585" lry="2102" ulx="2315" uly="2041">rc nd tnnen gen Ptn</line>
        <line lrx="2585" lry="2147" ulx="2315" uly="2096">ſſeten Nebrude undbin</line>
        <line lrx="2450" lry="2199" ulx="2314" uly="2146">g e ihen.</line>
        <line lrx="2585" lry="2254" ulx="2325" uly="2194"> grdern mngrs zonen r</line>
        <line lrx="2575" lry="2310" ulx="2313" uly="2249">Ium Yenis baren, und</line>
        <line lrx="2585" lry="2358" ulx="2313" uly="2303">ſſilſet, unid giengen in de</line>
        <line lrx="2585" lry="2418" ulx="2312" uly="2349">inni e enengelſſen, e</line>
        <line lrx="2538" lry="2468" ulx="2312" uly="2403">n ſilen wor, inn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2509" type="textblock" ulx="2371" uly="2420">
        <line lrx="2585" lry="2462" ulx="2542" uly="2420">ſiebe</line>
        <line lrx="2554" lry="2509" ulx="2371" uly="2459">1 ſ d. , (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2509" type="textblock" ulx="2491" uly="2502">
        <line lrx="2498" lry="2509" ulx="2491" uly="2502">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2567" type="textblock" ulx="2346" uly="2412">
        <line lrx="2525" lry="2509" ulx="2346" uly="2458">W .</line>
        <line lrx="2578" lry="2514" ulx="2530" uly="2496">120.</line>
        <line lrx="2582" lry="2567" ulx="2364" uly="2510">ſt hatte dier tücht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2630" type="textblock" ulx="2564" uly="2589">
        <line lrx="2584" lry="2630" ulx="2564" uly="2589">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2809" type="textblock" ulx="2309" uly="2549">
        <line lrx="2560" lry="2657" ulx="2309" uly="2549">Rügen nd weiſe</line>
        <line lrx="2561" lry="2633" ulx="2392" uly="2607">10 4</line>
        <line lrx="2503" lry="2704" ulx="2309" uly="2649">1 d g ir ner⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2716" ulx="2449" uly="2677"> o he' le melr tage d</line>
        <line lrx="2584" lry="2775" ulx="2313" uly="2684">eſee hernb ein mee, G</line>
        <line lrx="2509" lry="2809" ulx="2311" uly="2754">Nhonen r Nagbus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2815" type="textblock" ulx="2441" uly="2796">
        <line lrx="2467" lry="2815" ulx="2441" uly="2796">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2653" type="textblock" ulx="2420" uly="2619">
        <line lrx="2428" lry="2652" ulx="2420" uly="2619">E</line>
        <line lrx="2438" lry="2653" ulx="2431" uly="2621">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2663" type="textblock" ulx="2454" uly="2621">
        <line lrx="2472" lry="2663" ulx="2454" uly="2621">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3169" type="textblock" ulx="2309" uly="2763">
        <line lrx="2582" lry="2825" ulx="2471" uly="2763">, Und 1</line>
        <line lrx="2582" lry="2868" ulx="2312" uly="2821">. eckell,24..</line>
        <line lrx="2552" lry="2880" ulx="2464" uly="2850">„II/38.</line>
        <line lrx="2576" lry="2922" ulx="2312" uly="2861">Utk igln den girteſ Prn</line>
        <line lrx="2585" lry="2971" ulx="2309" uly="2906">ne ſirdeine ſiſe, n</line>
        <line lrx="2585" lry="3026" ulx="2321" uly="2948">Ceeders leegeſt d. 3</line>
        <line lrx="2581" lry="3027" ulx="2361" uly="3001">““ RN „mn</line>
        <line lrx="2537" lry="3088" ulx="2311" uly="3007">enriin naznti d⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3138" ulx="2311" uly="3060">N l Jeuſtlen, urnn⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="3169" ulx="2319" uly="3108">Uitderheſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3348" type="textblock" ulx="2327" uly="3137">
        <line lrx="2582" lry="3186" ulx="2476" uly="3137">e.</line>
        <line lrx="2480" lry="3217" ulx="2419" uly="3176">ap⸗ 9</line>
        <line lrx="2529" lry="3238" ulx="2327" uly="3199">4 . 0 43.</line>
        <line lrx="2584" lry="3301" ulx="2364" uly="3215">ir ſe ſſca tieen</line>
        <line lrx="2579" lry="3348" ulx="2417" uly="3281">nng de eſeſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3404" type="textblock" ulx="2419" uly="3333">
        <line lrx="2585" lry="3404" ulx="2419" uly="3333">dthinufte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3506" type="textblock" ulx="2465" uly="3447">
        <line lrx="2573" lry="3506" ulx="2465" uly="3447">wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3521" type="textblock" ulx="2372" uly="3480">
        <line lrx="2445" lry="3521" ulx="2372" uly="3480">1dg 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3559" type="textblock" ulx="2315" uly="3507">
        <line lrx="2419" lry="3559" ulx="2315" uly="3507">ein herge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3632" type="textblock" ulx="2305" uly="3558">
        <line lrx="2585" lry="3632" ulx="2305" uly="3558">fſeirtnic  tegen Wierd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3901" type="textblock" ulx="2324" uly="3603">
        <line lrx="2558" lry="3639" ulx="2366" uly="3603">4 e . 4</line>
        <line lrx="2580" lry="3679" ulx="2365" uly="3617">fellen n ſen</line>
        <line lrx="2581" lry="3759" ulx="2336" uly="3655">ſens ti 4 zenſin</line>
        <line lrx="2582" lry="3781" ulx="2403" uly="3728">l ,Ne N</line>
        <line lrx="2580" lry="3835" ulx="2324" uly="3726">gr iit ſ .</line>
        <line lrx="2478" lry="3901" ulx="2324" uly="3818">uriet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3697" type="textblock" ulx="2313" uly="3611">
        <line lrx="2330" lry="3697" ulx="2314" uly="3660">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3878" type="textblock" ulx="2488" uly="3817">
        <line lrx="2566" lry="3878" ulx="2488" uly="3817">Niätite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1311" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2241" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="2232" lry="333" ulx="158" uly="244"> Cap. 21. Geſchichte. 14</line>
        <line lrx="2068" lry="413" ulx="0" uly="359">nun ſher dez, ,„ . of. — .</line>
        <line lrx="2237" lry="480" ulx="0" uly="375">in  bie Das 21. Capitel. HErrn wille geſchehe. * 1 Sam. 3,18.</line>
        <line lrx="2182" lry="494" ulx="10" uly="443">Mir we⸗ N lene . . 6 . Ratt ). 6/ 10. .</line>
        <line lrx="2241" lry="561" ulx="0" uly="466">tiiftenet Pauli reiſe von Mileto gen Jeruſalem, 16. Und nach denſelbigen tagen entle⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="597" ulx="0" uly="529"> e e belſge Gee un d was er hiebey verrichtet und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="593" type="textblock" ulx="4" uly="572">
        <line lrx="27" lry="584" ulx="8" uly="572">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="1186" lry="641" ulx="16" uly="582">lgtt ud ſncets geſtanden. .</line>
        <line lrx="1232" lry="691" ulx="0" uly="609">Iner n mein nice L5 es nun geſchah, daß wir von ih⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="762" ulx="56" uly="650">* A nen gewandt, dahin fuhren, ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="230" lry="746" ulx="12" uly="679">* ce de fine</line>
        <line lrx="982" lry="808" ulx="4" uly="727"> enelc tiftſihite ge</line>
        <line lrx="1232" lry="847" ulx="1" uly="783">ulete minen s am folgenden tage gen Rhodis, und von</line>
        <line lrx="1229" lry="897" ulx="41" uly="836">kesnt, A dannen gen Pataxra⸗ .</line>
        <line lrx="1234" lry="947" ulx="2" uly="881">en dem hemn ee , 2. Und als wir ein ſchiff funden, das</line>
        <line lrx="1229" lry="998" ulx="0" uly="934">angelun eeg in Phönicien fuhr, traten wir darein,</line>
        <line lrx="1219" lry="1053" ulx="64" uly="984">r . und fuhren hin. H</line>
        <line lrx="1237" lry="1097" ulx="6" uly="1032">uun ſhe, chwe en . 3 Als wir aber Cypern anſichtig wur⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1150" ulx="12" uly="1083">dt nic nelr , den, lieſſen wir ſie zur lincken hand, und</line>
        <line lrx="1231" lry="1202" ulx="0" uly="1133">e, ch welteite, ſchiffeten in Syrien, und kamen an zu</line>
        <line lrx="1234" lry="1254" ulx="8" uly="1183">Emrtdint hale  Thro; denn daſelbſt ſollte das ſchiff die</line>
        <line lrx="1125" lry="1291" ulx="80" uly="1238">. waare niederlegen.</line>
        <line lrx="1233" lry="1339" ulx="300" uly="1283">4. Und als wir jünger funden,blieben</line>
        <line lrx="1230" lry="1391" ulx="271" uly="1334">wir daſelbſt ſieben tage. Die ſageten</line>
        <line lrx="1230" lry="1445" ulx="269" uly="1382">Paulo durch den* geiſt, er ſollte nicht</line>
        <line lrx="982" lry="1515" ulx="0" uly="1436">ic habe euch nichts e hinauf gen Jeruſalem ziehen.</line>
        <line lrx="1230" lry="1577" ulx="45" uly="1492">berkündiget hete cay. 20, 23: die t .</line>
        <line lrx="1213" lry="1621" ulx="48" uly="1536"> ee, „ §. Und es geſchah, da wir die tage zu</line>
        <line lrx="1230" lry="1658" ulx="85" uly="1586">teſenbracht hatten, zogen wir aus, und</line>
        <line lrx="1226" lry="1707" ulx="93" uly="1636">e ute e wandelten. Und ſie geleiteten uns alle,</line>
        <line lrx="1229" lry="1757" ulx="127" uly="1685">ainn mit weiber und kindern, biß hinaus vor</line>
        <line lrx="1225" lry="1810" ulx="3" uly="1735">eeen die ſtadt, und knieten nieder am ufer,</line>
        <line lrx="1129" lry="1856" ulx="83" uly="1788">rd ſöntuknlin en und betten. * cap. 20, 36.</line>
        <line lrx="1228" lry="1892" ulx="128" uly="1833"> . 5, Und als wir einander geſegneten,</line>
        <line lrx="1232" lry="1936" ulx="1" uly="1887">yiis ds,s traten wir ins ſchiff; jene aber wandten</line>
        <line lrx="800" lry="1969" ulx="0" uly="1907">m  weig /M onof⸗ 5</line>
        <line lrx="849" lry="1993" ulx="163" uly="1938">ſtch wieder zu den ihren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="247" lry="1361" ulx="0" uly="1298">m euge ich euch an ie</line>
        <line lrx="247" lry="1407" ulx="2" uly="1355"> daß Ich rein bintg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2108" type="textblock" ulx="4" uly="1965">
        <line lrx="1101" lry="1996" ulx="15" uly="1965">Hede Werd N . 1. S .</line>
        <line lrx="1236" lry="2057" ulx="4" uly="1975">. dn nlt Nli 7. Wir aber vollzogen die ſchiffahrt</line>
        <line lrx="1246" lry="2108" ulx="13" uly="2028">Kun von Tyro, und kamen gen Ptolemaida,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2109" type="textblock" ulx="216" uly="2090">
        <line lrx="244" lry="2109" ulx="216" uly="2090">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2320" type="textblock" ulx="70" uly="2087">
        <line lrx="1232" lry="2148" ulx="215" uly="2087">urnd grüſſeten die brüder, und blieben Ei⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2320" ulx="70" uly="2280">M. 41/ lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2391" type="textblock" ulx="101" uly="2325">
        <line lrx="242" lry="2343" ulx="145" uly="2325">. N</line>
        <line lrx="257" lry="2367" ulx="101" uly="2331">d wacter, Mi.</line>
        <line lrx="247" lry="2391" ulx="160" uly="2373">8 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2540" type="textblock" ulx="1" uly="2340">
        <line lrx="1235" lry="2397" ulx="276" uly="2340">* Philippi, des evangeliſten, der einer</line>
        <line lrx="1235" lry="2446" ulx="1" uly="2385"> id  von den ſieben war, und blieben bey</line>
        <line lrx="1182" lry="2498" ulx="71" uly="2433">umd undt einen e ihm. * cap. 6, §. ((p. 8, 5. 26. 40.</line>
        <line lrx="1235" lry="2540" ulx="60" uly="2490">trmahne 9. Derſelbige hatte vier töchter, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="784" type="textblock" ulx="389" uly="732">
        <line lrx="1252" lry="784" ulx="389" uly="732">men wir ſtracks lauffs gen Co, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2341" type="textblock" ulx="276" uly="2188">
        <line lrx="1246" lry="2246" ulx="305" uly="2188">8. Des andern tages zogen wir aus,</line>
        <line lrx="1248" lry="2297" ulx="277" uly="2238">die wir um Paulo waren, und kamen</line>
        <line lrx="1246" lry="2341" ulx="276" uly="2289">gen Cäſarien, und giengen in das hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="165" lry="2521" ulx="133" uly="2491">len.</line>
        <line lrx="1193" lry="2594" ulx="13" uly="2528">Num Lehn tidewaren * jungfrauen, und weiſſageten.</line>
        <line lrx="914" lry="2641" ulx="36" uly="2585">4, und dem ' wortt ſcin * Joel 3, I.</line>
        <line lrx="1239" lry="2695" ulx="0" uly="2631">nittitdne 10. Und als wir mehr tage da blie⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2745" ulx="115" uly="2688"> s ale, ucn  ben, reiſete herab ein prophet aus Ju⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2795" ulx="1" uly="2738">werden.  däag, mit namen * Agabus, und kam zu</line>
        <line lrx="1041" lry="2850" ulx="0" uly="2788">H abe kwer keinttet. unds. * cap. 1II, 28.</line>
        <line lrx="1243" lry="2894" ulx="0" uly="2842"> end bevehrel⸗ II. Der nahm den gürtel Pauli, und</line>
        <line lrx="1241" lry="2949" ulx="4" uly="2889">Smm. 19,½. „band ſeine hände und füſſe, und ſprach:</line>
        <line lrx="1241" lry="3000" ulx="2" uly="2940">mir wiſttſelte Das ſaget der heilige Geiſt: Den mann,</line>
        <line lrx="1240" lry="3052" ulx="2" uly="2986"> miner idie deß der gürtel iſt, werden die Inden al⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3101" ulx="0" uly="3040"> een dN ſo binden zu Jeruſalem, und überant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3092">
        <line lrx="968" lry="3151" ulx="103" uly="3092">SLG— Worten in der heyden hände.</line>
        <line lrx="990" lry="3202" ulx="70" uly="3146">euch ole l,  * cap. 20, 23.</line>
        <line lrx="1242" lry="3254" ulx="2" uly="3191">3 Ne 12. Als wir aber ſolches höreten, ba⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3301" ulx="0" uly="3242">₰„  nd geeten  ten W'fr ihn, und die deſſelbigen orts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3410" type="textblock" ulx="3" uly="3288">
        <line lrx="1247" lry="3361" ulx="3" uly="3288">waren daß er nicht hinauf gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="965" lry="3410" ulx="14" uly="3345">mn rden en lem zöge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3392">
        <line lrx="1245" lry="3462" ulx="3" uly="3392"> eeen 13. Paulus aber antwortete: Was</line>
        <line lrx="1247" lry="3506" ulx="0" uly="3440">e is machet ihr, daß ihr weinet und brechet</line>
        <line lrx="1243" lry="3556" ulx="23" uly="3495">ee. mir mein hertz? Denn * Ich bin bereit,</line>
        <line lrx="1244" lry="3608" ulx="46" uly="3544"> ieer iel Neteni, nicht allein mich binden zu laſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3658" ulx="4" uly="3594">eengu dern auch zu ſterben zu Jeruſalem, um</line>
        <line lrx="1193" lry="3711" ulx="15" uly="3645">ed n des namens willen des HErrn JEſu.</line>
        <line lrx="1221" lry="3761" ulx="1" uly="3688">dtüftin d teniſt e * cap. 20, 24.</line>
        <line lrx="1248" lry="3827" ulx="0" uly="3739">alaun ſ Vüre ,e „Da er aber ſich nicht überreden</line>
        <line lrx="109" lry="3881" ulx="67" uly="3848">r le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3712" type="textblock" ulx="1263" uly="547">
        <line lrx="2243" lry="598" ulx="1266" uly="547">digten wir uns, und zogen hinauf gen</line>
        <line lrx="1883" lry="652" ulx="1265" uly="597">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2244" lry="705" ulx="1321" uly="646">16. Es kamen aber mit uns auch et⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="748" ulx="1265" uly="696">liche jünger von Cäſarien, und führeten</line>
        <line lrx="2239" lry="804" ulx="1263" uly="748">uns zu einem, mit namen Mnaſon aus</line>
        <line lrx="2234" lry="849" ulx="1267" uly="798">Cypern, der ein alter jünger war, bey</line>
        <line lrx="1896" lry="904" ulx="1267" uly="848">dem wir herbergen ſollten.</line>
        <line lrx="2240" lry="956" ulx="1322" uly="897">17. Da wir nun gen Jeruſalem ka⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1006" ulx="1270" uly="949">men, nahmen uns die brüder gerne auf.</line>
        <line lrx="2241" lry="1055" ulx="1325" uly="1000">18. Des andern tages aber gieng Pau⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1106" ulx="1271" uly="1047">lus mit uns ein zu * Jacobo; und ka⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1147" ulx="1272" uly="1099">men die älteſten alle dahin.</line>
        <line lrx="2238" lry="1254" ulx="1293" uly="1197">„19., Und als er ſie gegrüſſet hatte, ers⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1300" ulx="1270" uly="1248">zählete er eines nach dem andern,  was</line>
        <line lrx="2236" lry="1354" ulx="1270" uly="1297">GOTT gethan hatte unter den heyden</line>
        <line lrx="2129" lry="1404" ulx="1268" uly="1348">durch ſein amt. * Luc. 10/ I7.</line>
        <line lrx="2238" lry="1447" ulx="1320" uly="1398">20. Da ſie aber das höreten, lobeten</line>
        <line lrx="2236" lry="1506" ulx="1268" uly="1446">ſie den HErrn, und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="2238" lry="1555" ulx="1270" uly="1498">Bruder, du ſiheſt, wie viel tauſend Ju⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1605" ulx="1265" uly="1550">den ſind, die glaubig worden ſind, und</line>
        <line lrx="2030" lry="1655" ulx="1264" uly="1597">ſind alle eiferer über dem geſetze.</line>
        <line lrx="2235" lry="1697" ulx="1315" uly="1649">21. Sie ſind aber berichtet worden</line>
        <line lrx="2232" lry="1756" ulx="1269" uly="1695">wider dich, daß du lehreſt von Moſe *</line>
        <line lrx="2236" lry="1806" ulx="1270" uly="1748">abfallen alle Juden, die unter den hey⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1854" ulx="1270" uly="1797">den ſind, und ſageſt, ſie ſollen ihre kin⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1905" ulx="1272" uly="1848">der nicht beſchneiden, auch nicht nach</line>
        <line lrx="2238" lry="1956" ulx="1273" uly="1898">deſſelben weiſe wandeln. * egp. 19,26.</line>
        <line lrx="2243" lry="2005" ulx="1324" uly="1948">22. Was iſts denn nun? Allexding</line>
        <line lrx="2236" lry="2055" ulx="1277" uly="1999">muß die menge zuſammen kommen;</line>
        <line lrx="2239" lry="2106" ulx="1277" uly="2050">denn es wird vor ſie kommen, daß du</line>
        <line lrx="2027" lry="2159" ulx="1279" uly="2100">kommen biſt.</line>
        <line lrx="2241" lry="2208" ulx="1318" uly="2150">23. So thue nun das, das wir dir ſas</line>
        <line lrx="2206" lry="2250" ulx="1271" uly="2207">gen:</line>
        <line lrx="2240" lry="2308" ulx="1325" uly="2247">24. Wir haben vier männer, die ha⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2359" ulx="1276" uly="2300">ben * ein gelübde auf ſich; dieſelbige</line>
        <line lrx="2240" lry="2409" ulx="1277" uly="2350">nimm zu dir, und laß dich reinigen mit</line>
        <line lrx="2242" lry="2459" ulx="1276" uly="2401">ihnen, und wage die koſt an ſie, daß ſie</line>
        <line lrx="2257" lry="2509" ulx="1279" uly="2451">ihr haupt beſchären, und alle verneh⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2558" ulx="1282" uly="2499">men, daß nicht ſey/ weß ſie wider dich be⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2606" ulx="1280" uly="2550">richtet ſind, ſondern daß Du auch einher</line>
        <line lrx="1993" lry="2657" ulx="1281" uly="2600">geheſt, und halteſt das geſetz.</line>
        <line lrx="1889" lry="2707" ulx="1479" uly="2654">* cap. 18, 18. zc.</line>
        <line lrx="2245" lry="2757" ulx="1331" uly="2699">2. Denn den glaubigen aus den hey⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2808" ulx="1281" uly="2750">den haben Wir geſchrieben und beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2853" ulx="1281" uly="2798">ſen, daß ſie der keines halten ſollen, denn</line>
        <line lrx="2245" lry="2909" ulx="1280" uly="2849">* nur ſich bewahren vor dem götzen⸗opf⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2957" ulx="1282" uly="2901">fer, vor blut, vor erſticktem, und vor hu⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3013" ulx="1280" uly="2956">rerey. * cap. 15, 20. 29.</line>
        <line lrx="2250" lry="3059" ulx="1314" uly="3000">26. Da nahm Paulus die männer zu</line>
        <line lrx="2249" lry="3110" ulx="1282" uly="3051">ſich, und ließ ſich des andern tages</line>
        <line lrx="2249" lry="3161" ulx="1281" uly="3101">ſammt ihnen reinigen, und gieng in den</line>
        <line lrx="2249" lry="3211" ulx="1280" uly="3151">temyel, und ließ ſich ſehen, wie er aus⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3260" ulx="1280" uly="3203">hielte die rage der reinigung, biß daß für</line>
        <line lrx="2248" lry="3308" ulx="1302" uly="3253">inen jeglichen unter ihnen das opffer</line>
        <line lrx="1736" lry="3362" ulx="1278" uly="3302">geopffert ward.</line>
        <line lrx="2248" lry="3412" ulx="1325" uly="3352">27. Als aber die ſieben tage ſollten</line>
        <line lrx="2250" lry="3459" ulx="1278" uly="3403">vollendet werden, * ſahen ihn die Juden</line>
        <line lrx="2249" lry="3512" ulx="1280" uly="3453">aus Aſia im tempel, und erregten das</line>
        <line lrx="2247" lry="3558" ulx="1280" uly="3500">gantze volck, legten die hände an ihn,</line>
        <line lrx="2195" lry="3611" ulx="1281" uly="3553">und ſchryen: * (ap. 24/ 18.</line>
        <line lrx="2246" lry="3656" ulx="1333" uly="3603">28. Ihr männer von Ifrael, helffet:</line>
        <line lrx="2251" lry="3712" ulx="1279" uly="3653">diß iſt der menſch, der alle menſchen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3877" type="textblock" ulx="1" uly="3755">
        <line lrx="1902" lry="3814" ulx="156" uly="3755">1 rme 14. Da 3/ un er dieſ</line>
        <line lrx="2251" lry="3877" ulx="1" uly="3793">r e ließ, ſchwiegen wir, und ſprachen: * Des dazu hat er die Griechen in den tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3807" type="textblock" ulx="1280" uly="3704">
        <line lrx="2250" lry="3764" ulx="1282" uly="3704">allen enden lehret wider diß volck, wider</line>
        <line lrx="2253" lry="3807" ulx="1280" uly="3751">das geſetz, und wider dieſe ſtätte; auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3915" type="textblock" ulx="2109" uly="3862">
        <line lrx="2255" lry="3915" ulx="2109" uly="3862">gefüh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1312" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="305" type="textblock" ulx="1093" uly="232">
        <line lrx="1493" lry="305" ulx="1093" uly="232">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="503" type="textblock" ulx="324" uly="279">
        <line lrx="440" lry="332" ulx="335" uly="279">144</line>
        <line lrx="1291" lry="453" ulx="324" uly="377">geführet, und dieſe * heillge ſtätte gemein</line>
        <line lrx="1239" lry="503" ulx="326" uly="436">gemacht. „ Moſ. 23/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1354" type="textblock" ulx="326" uly="482">
        <line lrx="1297" lry="551" ulx="381" uly="482">29. Denn ſie hatten mit ihm in der</line>
        <line lrx="1288" lry="600" ulx="326" uly="529">ſtadt * Trophinum, den Epheſer geſe,</line>
        <line lrx="1290" lry="651" ulx="329" uly="578">hen, denſelbigen meyneten ſie, Paulus</line>
        <line lrx="1135" lry="704" ulx="329" uly="639">hätte ihn in den tempel geführet.</line>
        <line lrx="985" lry="743" ulx="680" uly="702">* cap. 20, 4.</line>
        <line lrx="1290" lry="802" ulx="381" uly="732">30. Und die gantze ſtadt ward bewe⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="858" ulx="329" uly="788">get, und ward ein zulauff des volcks. Sie</line>
        <line lrx="1291" lry="906" ulx="330" uly="831">* griſſen aber Paulum, und zogen ihn</line>
        <line lrx="1287" lry="956" ulx="332" uly="888">zum tempel hinaus; und alsbald wur⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1009" ulx="337" uly="941">den die thüren zugeſchloſſen. * c. 26,21.</line>
        <line lrx="1292" lry="1054" ulx="388" uly="985">31. Da ſie ihn aber tödten wollten,</line>
        <line lrx="1291" lry="1102" ulx="333" uly="1037">kam das geſchrey hinauf vor den bber⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1153" ulx="334" uly="1087">ſten hauptmann der ſchaar, wie das gan⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1210" ulx="334" uly="1147">tze Jeruſalem ſich empörete.</line>
        <line lrx="990" lry="1251" ulx="389" uly="1198">32. Der nahm von ſtund</line>
        <line lrx="1297" lry="1310" ulx="336" uly="1235">ges⸗knechte und hauptleute zu ſich⸗ und</line>
        <line lrx="1297" lry="1354" ulx="337" uly="1291">lieff unter ſie. Da ſie aber den haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1238" type="textblock" ulx="1024" uly="1186">
        <line lrx="1292" lry="1238" ulx="1024" uly="1186">an die krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1319" type="textblock" ulx="1317" uly="363">
        <line lrx="2227" lry="423" ulx="1317" uly="363">gleichwie Ihr alle ſeyd heutiges tages.</line>
        <line lrx="1897" lry="462" ulx="1622" uly="418">* cap. 5/ 34</line>
        <line lrx="1848" lry="519" ulx="1372" uly="468">4. Und habe dieſen</line>
        <line lrx="2276" lry="575" ulx="1321" uly="515">an den tod. * Ich band ſie/ und überant⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="625" ulx="1320" uly="563">wortete ſie ins gefangniß, beyde män⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="669" ulx="1322" uly="619">ner und weiber, * (agp. , 3. (ap. 9,2</line>
        <line lrx="1979" lry="728" ulx="1515" uly="667">cap. 26, 9. ſeq.</line>
        <line lrx="2271" lry="768" ulx="1374" uly="712">5§. Wie mir auch der * hoheprieſter,</line>
        <line lrx="2278" lry="829" ulx="1320" uly="764">und der gantze hauffe der älteſten zeug⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="878" ulx="1320" uly="811">niß giebet; von welchen ich brieffe nahm</line>
        <line lrx="2274" lry="927" ulx="1321" uly="865">an die brüder, und reiſete gen Damaſcon,</line>
        <line lrx="2273" lry="969" ulx="1319" uly="915">daß ich, die daſelbſt warengebunden füh⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1028" ulx="1321" uly="957">rete gen Jeruſalem, daß ſie geveiniget</line>
        <line lrx="2269" lry="1120" ulx="1374" uly="1065">6. Es geſchah aber, da * ich hinzog,</line>
        <line lrx="2273" lry="1178" ulx="1324" uly="1111">und naͤhe bey Damaſeon kam, um den</line>
        <line lrx="2274" lry="1229" ulx="1326" uly="1165">mittag, umblickete mich ſchnell ein groß</line>
        <line lrx="2243" lry="1267" ulx="1328" uly="1217">licht vom himmel. * (ap. 9, 3</line>
        <line lrx="2275" lry="1319" ulx="1379" uly="1264">7. Und ich fiel zum erdboden, und hö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1260" type="textblock" ulx="2096" uly="1223">
        <line lrx="2136" lry="1260" ulx="2096" uly="1223">p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1260" type="textblock" ulx="2251" uly="1243">
        <line lrx="2268" lry="1260" ulx="2251" uly="1243">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2264" type="textblock" ulx="332" uly="1339">
        <line lrx="1296" lry="1404" ulx="336" uly="1339">mann und die kriegesknechte ſahen⸗ hö⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1455" ulx="339" uly="1398">reten ſie auf Paulum zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="1292" lry="1509" ulx="402" uly="1439">3. Als aber der hauptmann nahe her⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1559" ulx="339" uly="1490">zu kam, nahm er ihn an, und hieß ihn</line>
        <line lrx="1292" lry="1606" ulx="336" uly="1548">binden mit zwo ketten, und fragte, wer</line>
        <line lrx="1219" lry="1654" ulx="335" uly="1593">er wäre, und was er gethan hätte ?</line>
        <line lrx="1294" lry="1711" ulx="396" uly="1641">34. Einer aber rieff diß, der ander das</line>
        <line lrx="1303" lry="1755" ulx="332" uly="1693">im volck. Da er aber nichts gewiſſes er⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1818" ulx="336" uly="1743">fahren konnte, um des a⸗ tümmels wil⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1856" ulx="340" uly="1798">len, hieß er ihn in das lager führen.</line>
        <line lrx="1295" lry="1918" ulx="393" uly="1844">35. Und als er an die ſtuffen kam,</line>
        <line lrx="1297" lry="1960" ulx="336" uly="1901">mußten ihn die krieges⸗knechte tragen,</line>
        <line lrx="864" lry="2008" ulx="337" uly="1953">vor gewalt des volcks.</line>
        <line lrx="1088" lry="2063" ulx="397" uly="2000">36. Denn es folgete viel vol</line>
        <line lrx="1027" lry="2111" ulx="342" uly="2056">und ſchrye: * Weg mit ihm.</line>
        <line lrx="1146" lry="2159" ulx="469" uly="2107">* cap. 22/ 22. Johe 197 I§.</line>
        <line lrx="1297" lry="2218" ulx="392" uly="2147">37. Als aber Paulus jetzt zum lager</line>
        <line lrx="802" lry="2264" ulx="337" uly="2215">eingeführet ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2365" type="textblock" ulx="340" uly="2197">
        <line lrx="1297" lry="2261" ulx="859" uly="2197">ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1299" lry="2314" ulx="340" uly="2249">hauptmann: Darff ich mit dir reden?</line>
        <line lrx="728" lry="2365" ulx="343" uly="2312">Er aber rach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2042" type="textblock" ulx="1094" uly="1994">
        <line lrx="1293" lry="2042" ulx="1094" uly="1994">cks nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2320" type="textblock" ulx="1325" uly="1316">
        <line lrx="2269" lry="1384" ulx="1328" uly="1316">rete eine ſtimme die ſprach zu mir 5</line>
        <line lrx="2219" lry="1420" ulx="1327" uly="1365">Saul, Saul, was verfolgeſt du mich?</line>
        <line lrx="2274" lry="1480" ulx="1357" uly="1410">8. Ich antwortete aber: HErr, wer</line>
        <line lrx="2270" lry="1519" ulx="1325" uly="1465">biſt du? Und er ſprach zu mir: Ich bin</line>
        <line lrx="2270" lry="1577" ulx="1330" uly="1515">JEſus von Nazareth, den Du verfolgeſt.</line>
        <line lrx="2271" lry="1628" ulx="1376" uly="1566">9. Die aber mit mir waren, ſahen</line>
        <line lrx="2275" lry="1675" ulx="1327" uly="1613">das licht, und erſchracken, die ſtimme</line>
        <line lrx="2275" lry="1766" ulx="1328" uly="1662">abeudeß, der mit mir redete, höreten ſie</line>
        <line lrx="1458" lry="1769" ulx="1328" uly="1733">nicht.</line>
        <line lrx="2280" lry="1830" ulx="1333" uly="1764">10. Ich ſprach aber: HErr, was ſoll</line>
        <line lrx="2281" lry="1884" ulx="1330" uly="1815">ich thun? Der HErr aber ſprach zu mir?</line>
        <line lrx="2274" lry="1931" ulx="1330" uly="1866">Stehe auf, und gehe in Damaſcon, da</line>
        <line lrx="2275" lry="1966" ulx="1327" uly="1914">wird man dir ſagen ven allem, das dir</line>
        <line lrx="1855" lry="2023" ulx="1328" uly="1967">zu thun veroydnet iſt.</line>
        <line lrx="2281" lry="2081" ulx="1357" uly="2012">11. Als ich aber vor klarheit dieſes</line>
        <line lrx="2280" lry="2125" ulx="1332" uly="2063">lichtes nicht ſehen konnte, ward ich bey</line>
        <line lrx="2281" lry="2169" ulx="1332" uly="2112">der hand geleitet von denen, die mit min</line>
        <line lrx="2116" lry="2226" ulx="1333" uly="2166">waren, und kam gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="2282" lry="2267" ulx="1383" uly="2210">12. Es war aber ein gottsfürchtiger</line>
        <line lrx="2282" lry="2320" ulx="1332" uly="2263">mann nach dem geſetz, * Ananias, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2470" type="textblock" ulx="340" uly="2300">
        <line lrx="1252" lry="2373" ulx="558" uly="2300">. Kanſt du griechiſch?</line>
        <line lrx="1303" lry="2425" ulx="393" uly="2351">38. Biſt du nicht der Egypter, der</line>
        <line lrx="873" lry="2470" ulx="340" uly="2418">vor dieſen tagen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3119" type="textblock" ulx="341" uly="2399">
        <line lrx="1303" lry="2457" ulx="890" uly="2399">aufruhr gemachet</line>
        <line lrx="1303" lry="2517" ulx="343" uly="2452">hat, und führeteſt in die wüſten hinaus</line>
        <line lrx="1271" lry="2568" ulx="341" uly="2507">vier tauſend meuchelmörder?“</line>
        <line lrx="1303" lry="2619" ulx="396" uly="2553">39. Paulus aber ſprach: Ich bin ein</line>
        <line lrx="1304" lry="2673" ulx="346" uly="2602">züdiſcher mann, * von Tarſen, ein bürger</line>
        <line lrx="1304" lry="2716" ulx="346" uly="2645">einer nahmhafftigen ſtadt in Cilicia.</line>
        <line lrx="1307" lry="2774" ulx="350" uly="2706">Ich bitte dich, erlaube mir zu reden zu</line>
        <line lrx="1254" lry="2818" ulx="354" uly="2759">dem volck. * cap. 9, II. (. 22, 3.</line>
        <line lrx="1309" lry="2871" ulx="402" uly="2805">40. Als er aber ihm erlaubete, trat</line>
        <line lrx="1308" lry="2923" ulx="348" uly="2846">Paulus auf die ſtuffen, und * winckete</line>
        <line lrx="1309" lry="2966" ulx="348" uly="2905">dem volck mit der hand. Da nun eine</line>
        <line lrx="1313" lry="3026" ulx="347" uly="2955">groſſe ſtille ward, redete er zu ihnen auf</line>
        <line lrx="884" lry="3068" ulx="346" uly="3013">Eebraiſch, und ſprach:</line>
        <line lrx="1112" lry="3119" ulx="457" uly="3062">* (ap. 12 17. (ap. 13/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3215" type="textblock" ulx="586" uly="3147">
        <line lrx="1081" lry="3215" ulx="586" uly="3147">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3864" type="textblock" ulx="346" uly="3237">
        <line lrx="1309" lry="3308" ulx="348" uly="3237">Pauli verantwortung und proteſtation.</line>
        <line lrx="1313" lry="3353" ulx="445" uly="3289">Hr. * männer, lieben brüder, und</line>
        <line lrx="1311" lry="3450" ulx="349" uly="3311">J vätter, höret meine verantwortung</line>
        <line lrx="1310" lry="3446" ulx="359" uly="3393"> an euch. * cap. 7/ 2. c. 13, 26.</line>
        <line lrx="1313" lry="3559" ulx="346" uly="3487">ebräiſch zu ihnen redete, wurden ſie noch</line>
        <line lrx="1258" lry="3609" ulx="353" uly="3542">ſtiller. Und er ſprach: *C. 21/40.</line>
        <line lrx="1311" lry="3655" ulx="350" uly="3587">3. Ich bin ein jüdiſcher mann, gebo⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3703" ulx="348" uly="3639">ren zu Tarſen in Cilicia, und erzogen in</line>
        <line lrx="1308" lry="3757" ulx="349" uly="3688">hieſer ſtadt, zu den Füſſen * Gamaltelis,</line>
        <line lrx="1309" lry="3811" ulx="355" uly="3738">gelehret mit allem fleiß int vätterlichen</line>
        <line lrx="1307" lry="3864" ulx="357" uly="3787">geletz, und war ein eiferer um GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3491" type="textblock" ulx="599" uly="3435">
        <line lrx="1320" lry="3491" ulx="599" uly="3435">ſie aber höreten, daß er * auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2769" type="textblock" ulx="1331" uly="2313">
        <line lrx="2280" lry="2380" ulx="1331" uly="2313">ein gut gerüchte hatte bey allen Juden⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2419" ulx="1335" uly="2371">die daſelbſt wohneten.</line>
        <line lrx="2043" lry="2465" ulx="1634" uly="2423">* cap. 9, 10. 17.</line>
        <line lrx="2280" lry="2530" ulx="1386" uly="2461">13. Der kam zu mir, und trat bey</line>
        <line lrx="2283" lry="2579" ulx="1337" uly="2510">mich, und ſprach zu mir; Saul, lieber</line>
        <line lrx="2283" lry="2617" ulx="1336" uly="2563">bruder, ſihe auf. Und ich ſahe ihn an zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2670" ulx="1335" uly="2622">derſelbigen ſtunde.</line>
        <line lrx="2283" lry="2733" ulx="1369" uly="2659">„14. Er aber ſprach: GOtt unſerer</line>
        <line lrx="2287" lry="2769" ulx="1336" uly="2710">vätter hat dich * verordnet, daß du ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3826" type="textblock" ulx="1322" uly="2808">
        <line lrx="2279" lry="2875" ulx="1341" uly="2808">gerechten, und hören die ſtimme aus ſeis</line>
        <line lrx="2227" lry="2918" ulx="1341" uly="2865">nem munde. * cap. 9, 15. (c. 26,/ 16.</line>
        <line lrx="2287" lry="2972" ulx="1398" uly="2902">15. Denn du wirſt ſein * zeuge zu al⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3017" ulx="1343" uly="2969">len menſchen ſeyn desß, da</line>
        <line lrx="2281" lry="3075" ulx="1345" uly="3014">und gehöret haſt. *cap. 26, 16.</line>
        <line lrx="2286" lry="3121" ulx="1400" uly="3059">16. Und nun was verzeuchſt du? Ste⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="3172" ulx="1346" uly="3125">he auf,</line>
        <line lrx="2287" lry="3222" ulx="1347" uly="3158">waſchen deine ſünden, und ruffe an den</line>
        <line lrx="2233" lry="3272" ulx="1346" uly="3211">namen des HErrn. * cap. 2/ 38.</line>
        <line lrx="2245" lry="3373" ulx="1399" uly="3308">17. Es geſchah aber, da ich wieder</line>
        <line lrx="2288" lry="3426" ulx="1345" uly="3364">gen Jexuſalem kam, und betete im lems</line>
        <line lrx="2285" lry="3474" ulx="1344" uly="3407">pel, daß ied entzückt ward, und ſahe ihn.</line>
        <line lrx="2282" lry="3516" ulx="1643" uly="3476">* cap. 9/ 26. — 4</line>
        <line lrx="2293" lry="3571" ulx="1400" uly="3503">18. Da ſprach er zu mir: Eile, und</line>
        <line lrx="2293" lry="3622" ulx="1350" uly="3557">mache dich behende von Jernlalem hin⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3678" ulx="1348" uly="3609">aus, denn ſie werden nicht aufnehnſen</line>
        <line lrx="1857" lry="3725" ulx="1347" uly="3677">dein zeugniß von mir</line>
        <line lrx="2030" lry="3802" ulx="1322" uly="3713"> 12. Und Ich ſprach: HEr</line>
        <line lrx="2042" lry="3826" ulx="1349" uly="3770">ſen ſelbſ⸗ daß Ich * gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3507" type="textblock" ulx="1875" uly="3498">
        <line lrx="1895" lry="3507" ulx="1875" uly="3498">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3860" type="textblock" ulx="2070" uly="3756">
        <line lrx="2268" lry="3806" ulx="2070" uly="3756">ſegete un</line>
        <line lrx="2249" lry="3860" ulx="2190" uly="3799">ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="521" type="textblock" ulx="1882" uly="448">
        <line lrx="2298" lry="521" ulx="1882" uly="448">weg verfolget biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2824" type="textblock" ulx="1338" uly="2759">
        <line lrx="2308" lry="2824" ulx="1338" uly="2759">wilien erkennen ſollteſt, und ſehen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3024" type="textblock" ulx="1974" uly="2956">
        <line lrx="2585" lry="3024" ulx="1974" uly="2956">8 du geſehen und hien Nie Potenrici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3166" type="textblock" ulx="1536" uly="3105">
        <line lrx="2315" lry="3166" ulx="1536" uly="3105">und * laßt dich tauffen, und abs!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3811" type="textblock" ulx="1975" uly="3684">
        <line lrx="2445" lry="3760" ulx="1975" uly="3684">Cer, ſie wi der ſoſepr</line>
        <line lrx="2475" lry="3811" ulx="2273" uly="3712">5 etnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3870" type="textblock" ulx="2255" uly="3791">
        <line lrx="2477" lry="3870" ulx="2255" uly="3791">e nlſäliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1284" type="textblock" ulx="2313" uly="558">
        <line lrx="2536" lry="619" ulx="2333" uly="558">ſnete d hatte</line>
        <line lrx="2582" lry="634" ulx="2336" uly="585">re 6/ lie e</line>
        <line lrx="2583" lry="699" ulx="2333" uly="601">n 6de, und lrie</line>
        <line lrx="2505" lry="722" ulx="2334" uly="672">Uie ien td</line>
        <line lrx="2584" lry="829" ulx="2337" uly="761">1 o er ſorſch en .</line>
        <line lrx="2574" lry="879" ulx="2333" uly="813">enn Jer mi dic ien</line>
        <line lrx="2584" lry="934" ulx="2333" uly="872">eſden. n ,</line>
        <line lrx="2585" lry="982" ulx="2332" uly="919">1ie horeten ſber i 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1031" ulx="2331" uly="968">ſt, md fuftrifteſi</line>
        <line lrx="2578" lry="1082" ulx="2333" uly="1022">ſſtochen: * Hen un</line>
        <line lrx="2574" lry="1140" ulx="2327" uly="1063">cr eden; vnn 4 . iitt</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2313" uly="1131">eben ſol . ⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="1233" ulx="2327" uly="1170">4 Oe ſe eſren</line>
        <line lrx="2582" lry="1284" ulx="2322" uly="1222">Eurßen, ſeubin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2104" type="textblock" ulx="2314" uly="1293">
        <line lrx="2414" lry="1342" ulx="2321" uly="1293">(ſen</line>
        <line lrx="2580" lry="1390" ulx="2324" uly="1327">1 ies ir e feuemem</line>
        <line lrx="2583" lry="1434" ulx="2321" uly="1380">A fſſrov to ate, des na</line>
        <line lrx="2585" lry="1487" ulx="2322" uly="1429">ſpen hr ,nten ſete, des</line>
        <line lrx="2583" lry="1537" ulx="2319" uly="1478">e,or relterurſeche wilen</line>
        <line lrx="2557" lry="1588" ulx="2322" uly="1538">iſeoe,</line>
        <line lrx="2585" lry="1639" ulx="2319" uly="1584"> Wer ih aber mit rien</line>
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2318" uly="1636">RerchcPolns zu denm unter</line>
        <line lrx="2547" lry="1739" ulx="2319" uly="1688">1 e Mten ſunde:  d</line>
        <line lrx="2581" lry="1786" ulx="2318" uly="1736">6 ench, einen Roiſche</line>
        <line lrx="2585" lry="1840" ulx="2318" uly="1787">ee urtheil undwechr zei</line>
        <line lrx="2507" lry="1887" ulx="2370" uly="1845">ol. 16/ 17.</line>
        <line lrx="2585" lry="1949" ulx="2315" uly="1891">Ddes der miter hauptn</line>
        <line lrx="2585" lry="1990" ulx="2317" uly="1946">gieng er zu dem oberhhaunr</line>
        <line lrx="2585" lry="2040" ulx="2317" uly="1992">erkindioreihtn, und ſorac</line>
        <line lrx="2585" lry="2104" ulx="2314" uly="2045"> nicchen? Dieſer nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2789" type="textblock" ulx="2311" uly="2144">
        <line lrx="2585" lry="2194" ulx="2315" uly="2144">D kſſn iu ihnn der obe</line>
        <line lrx="2582" lry="2250" ulx="2313" uly="2197">1 Mm grechk hn: Eoe</line>
        <line lrx="2585" lry="2296" ulx="2315" uly="2243">NYhenich? Er aber hruc</line>
        <line lrx="2585" lry="2348" ulx="2314" uly="2298">n der ober, hanptmae</line>
        <line lrx="2585" lry="2405" ulx="2314" uly="2348">E: I bobe dis bargerre</line>
        <line lrx="2572" lry="2490" ulx="2316" uly="2401">. ſiend bege gebracht,</line>
        <line lrx="2584" lry="2543" ulx="2331" uly="2450">“M Sch aber bn aus</line>
        <line lrx="2585" lry="2608" ulx="2313" uly="2549">0e keten ceiöbatd don in</line>
        <line lrx="2575" lry="2658" ulx="2314" uly="2605">Febkagen ſolten, Und der</line>
        <line lrx="2582" lry="2713" ulx="2311" uly="2653">ſfirgtete ſch, Mer ern</line>
        <line lrx="2583" lry="2789" ulx="2316" uly="2698">i r, i er ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2546" type="textblock" ulx="2323" uly="2506">
        <line lrx="2330" lry="2546" ulx="2323" uly="2506">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2969" type="textblock" ulx="2313" uly="2805">
        <line lrx="2585" lry="2867" ulx="2358" uly="2805">ſderntoges nolte g⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2919" ulx="2313" uly="2857">6t,atuin er Verklager</line>
        <line lrx="2585" lry="2969" ulx="2313" uly="2899"> Ylene u liſer iin den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3139" type="textblock" ulx="2311" uly="3007">
        <line lrx="2581" lry="3063" ulx="2311" uly="3007">ben kathtontren, und</line>
        <line lrx="2560" lry="3076" ulx="2312" uly="3035">ſuln dol) iotnen und</line>
        <line lrx="2584" lry="3139" ulx="2312" uly="3049">e ſerror, ud ſelle i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3826" type="textblock" ulx="2309" uly="3171">
        <line lrx="2503" lry="3234" ulx="2337" uly="3171">Das 1 Can</line>
        <line lrx="2544" lry="3264" ulx="2312" uly="3203">ee 2 Qitel</line>
        <line lrx="2585" lry="3333" ulx="2311" uly="3235">din did gffine drnenn</line>
        <line lrx="2585" lry="3398" ulx="2309" uly="3304">n 9 3 ſuun R</line>
        <line lrx="2585" lry="3461" ulx="2311" uly="3364">nieer. Urbſte, nd</line>
        <line lrx="2567" lry="3536" ulx="2310" uly="3436">e ſrſte den n</line>
        <line lrx="2584" lry="3577" ulx="2323" uly="3499">N enimn, ſinr</line>
        <line lrx="2581" lry="3639" ulx="2312" uly="3552">de nthn</line>
        <line lrx="2364" lry="3688" ulx="2316" uly="3641">ag.</line>
        <line lrx="2585" lry="3773" ulx="2457" uly="3714">ſerchen i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3826" ulx="2455" uly="3743">irfuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3702" type="textblock" ulx="2310" uly="3530">
        <line lrx="2508" lry="3702" ulx="2503" uly="3687">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3898" type="textblock" ulx="2512" uly="3839">
        <line lrx="2584" lry="3898" ulx="2512" uly="3839">R:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1313" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="712" lry="339" type="textblock" ulx="357" uly="264">
        <line lrx="712" lry="339" ulx="357" uly="264">Cap. 22. 232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="330" type="textblock" ulx="1160" uly="261">
        <line lrx="1498" lry="330" ulx="1160" uly="261">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="321" type="textblock" ulx="2152" uly="266">
        <line lrx="2250" lry="321" ulx="2152" uly="266">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="377" type="textblock" ulx="276" uly="368">
        <line lrx="357" lry="377" ulx="276" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="1245" lry="447" ulx="281" uly="392">KNäupete die, ſo an dich glaubten, in den</line>
        <line lrx="1245" lry="500" ulx="281" uly="448">ſchulen hin und wieder. * c. 8, 3. C. 9/2.</line>
        <line lrx="1237" lry="543" ulx="335" uly="492">20. Und da das bluk Stephant, dei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="598" ulx="288" uly="539">nes zeugen, vergoſſen ward, ſtund Ich</line>
        <line lrx="1242" lry="645" ulx="286" uly="591">auch daneben, und hatte wohlgefallen</line>
        <line lrx="1245" lry="697" ulx="284" uly="641">an ſeinem tode, und * verwahrete denen</line>
        <line lrx="940" lry="745" ulx="286" uly="693">die kleider, die ihn tödteten.</line>
        <line lrx="1040" lry="798" ulx="508" uly="746">* cap. 7/ 67. Cap. 8/ I.</line>
        <line lrx="1244" lry="848" ulx="337" uly="786">21. Und er ſprach zu mir: * Gehe</line>
        <line lrx="1243" lry="897" ulx="284" uly="842">hin; denn Ich will dich ferne unter die</line>
        <line lrx="1240" lry="949" ulx="289" uly="895">heyden ſenden. * cap. 9/ 1§. c. 132.</line>
        <line lrx="1244" lry="997" ulx="338" uly="940">22. Sie höreten aber ihm zu biß auf</line>
        <line lrx="1235" lry="1047" ulx="288" uly="990">diß wort, und huben ihre ſtimme auf,</line>
        <line lrx="1237" lry="1096" ulx="287" uly="1037">und ſprachen: * Hinweg mit ſolchem</line>
        <line lrx="1236" lry="1149" ulx="198" uly="1088">e von der erden; denn es iſt nicht billig,</line>
        <line lrx="1232" lry="1195" ulx="84" uly="1141">kenſch ſcnen daß er leben ſoll. * cap. 21/ 36.</line>
        <line lrx="1235" lry="1246" ulx="335" uly="1185">23. Da ſie aber ſchryen, und ihre klei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1293" ulx="243" uly="1236">der abwurffen, und den ſtaub in die lufft</line>
        <line lrx="1110" lry="1351" ulx="292" uly="1298">wurfſen,</line>
        <line lrx="1239" lry="1398" ulx="336" uly="1334">24. Hieß ihn der hauptmann in das</line>
        <line lrx="1235" lry="1449" ulx="223" uly="1386">lager führen, und ſagte, daß man ihn</line>
        <line lrx="1236" lry="1500" ulx="282" uly="1434">aſtäupen und erfragen ſollte, daß er er⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1554" ulx="40" uly="1485">i den uene Führe, um welcher urſache willen ſie alſo</line>
        <line lrx="1239" lry="1660" ulx="0" uly="1591">n eäricen, die in . 25. Als er ihn aber mit riemen an⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1709" ulx="10" uly="1639">RNentien band,ſprach Paulus zu dem unter⸗haupt⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1748" ulx="243" uly="1689">mann, der dabey ſtunde: * Iſts auch</line>
        <line lrx="1237" lry="1807" ulx="22" uly="1738">mti un hen de decht bey euch, einen Römiſchen men⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1847" ulx="12" uly="1788">nn ſcchhen ohne urtheil und recht geiſſeln?</line>
        <line lrx="857" lry="1897" ulx="413" uly="1847">2 cap. 16, 37.</line>
        <line lrx="1235" lry="1943" ulx="326" uly="1882">26. Da das der unter hauptmann hö⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1998" ulx="275" uly="1941">rete, gieng er zu dem ober⸗hauptmann,</line>
        <line lrx="1236" lry="2052" ulx="274" uly="1986">e und verkündigte ihm, und ſprach: Was</line>
        <line lrx="1245" lry="2107" ulx="95" uly="2035">n um willt du machen? Dieſer menſch iſt Rö⸗</line>
        <line lrx="764" lry="2159" ulx="10" uly="2100">adeten wndenenen WMiſchc. .</line>
        <line lrx="1234" lry="2197" ulx="62" uly="2138">tam den Dana 27. Da kam zu ihm der ober haupt⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2243" ulx="278" uly="2189">mann, und ſprach zu ihm: Sage mir,</line>
        <line lrx="1232" lry="2288" ulx="531" uly="2236">zmiſch? Er aber ſprach: Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1960" type="textblock" ulx="97" uly="1919">
        <line lrx="247" lry="1960" ulx="97" uly="1919"> ſagen deg cletn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2006" type="textblock" ulx="93" uly="1973">
        <line lrx="145" lry="2006" ulx="93" uly="1973">aAn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2213" type="textblock" ulx="34" uly="2178">
        <line lrx="238" lry="2213" ulx="34" uly="2178">dkam gen Damkn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2294" type="textblock" ulx="274" uly="2244">
        <line lrx="605" lry="2294" ulx="274" uly="2244">bifſt Du Römi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2517" type="textblock" ulx="9" uly="2275">
        <line lrx="1231" lry="2351" ulx="58" uly="2275">n lſe⸗ genu⸗ 28. Und der ober hanptmann ant</line>
        <line lrx="1237" lry="2397" ulx="31" uly="2332">e wortete: Ich habe diß bürgerrecht mit</line>
        <line lrx="1236" lry="2463" ulx="9" uly="2386"> nen groſſer ſumma zuwege gebracht. Pau⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2517" ulx="35" uly="2434">nin min um lus aber ſprach; Ich aber bin auch Rö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2791" type="textblock" ulx="169" uly="2495">
        <line lrx="1041" lry="2546" ulx="280" uly="2495">miſch gebohren.</line>
        <line lrx="1234" lry="2594" ulx="327" uly="2536"> 29. Da traten alsbald von ihm ab,</line>
        <line lrx="1234" lry="2646" ulx="169" uly="2588">it die ihn erfragen ſollten. Und der ober⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2697" ulx="181" uly="2637">Haunptmaß fürchtete ſich, da er vernahm,</line>
        <line lrx="1238" lry="2743" ulx="283" uly="2688">daß er Römiſch war, und er ihn gebun⸗</line>
        <line lrx="552" lry="2791" ulx="172" uly="2737">en den hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2942" type="textblock" ulx="16" uly="2774">
        <line lrx="1237" lry="2848" ulx="23" uly="2774">mlen ſolteſt unte 30. Des andern tages wollte er gewiß</line>
        <line lrx="1239" lry="2899" ulx="37" uly="2837">lren eſim  erkunden, warum er verklaget würde</line>
        <line lrx="1244" lry="2942" ulx="16" uly="2888">eeeee von den Juden, und löſete ihn von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3479" type="textblock" ulx="84" uly="2938">
        <line lrx="1238" lry="2995" ulx="155" uly="2938">n  wirſt ſein  vanden, und hieß die hohenprieſter und</line>
        <line lrx="1250" lry="3046" ulx="84" uly="2985">e ihren gantzen rath kommen: und führet</line>
        <line lrx="1239" lry="3101" ulx="85" uly="3037">mGPaufum hervor, und ſtellet ihn un⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3146" ulx="277" uly="3095">ter ſie.</line>
        <line lrx="1014" lry="3223" ulx="478" uly="3154">Das 23. Capitel.</line>
        <line lrx="1242" lry="3281" ulx="331" uly="3223">Paulus wird auf ſeine verantwortung</line>
        <line lrx="1239" lry="3334" ulx="176" uly="3271">„ vor dem rath zu Jeruſalem geſchlagen,</line>
        <line lrx="1238" lry="3382" ulx="100" uly="3323"> von dem HErrn getröſtet, und aus ge⸗</line>
        <line lrx="686" lry="3431" ulx="105" uly="3379">eed fahr erlediget.</line>
        <line lrx="1243" lry="3479" ulx="120" uly="3421"> Aulus aber ſahe den rath an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2988" type="textblock" ulx="65" uly="2947">
        <line lrx="243" lry="2988" ulx="65" uly="2947">u wieſt ſein ?in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3467" type="textblock" ulx="179" uly="3450">
        <line lrx="207" lry="3467" ulx="179" uly="3450">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3477" type="textblock" ulx="219" uly="3462">
        <line lrx="237" lry="3477" ulx="219" uly="3462">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="1240" lry="3539" ulx="0" uly="3460"> mict en (prach: Ihr männer, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3586" ulx="64" uly="3524">in e g der, Ich habe * mit allem guten</line>
        <line lrx="1245" lry="3645" ulx="0" uly="3570">dne gewiſſen gewandelt vor GOTT, biß auf</line>
        <line lrx="1188" lry="3693" ulx="30" uly="3625"> etens dieſen tag. cap. 24/ 16.</line>
        <line lrx="1236" lry="3728" ulx="5" uly="3673">n ſe welden 2. Der hoheprieſter aber, Ananias,</line>
        <line lrx="1243" lry="3793" ulx="21" uly="3720">n en Hefahl denen, die um ihn ſtunden, daß ſie</line>
        <line lrx="1242" lry="3836" ulx="218" uly="3771">d e inn aufs maul ſchlügen. * Jer. 20/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3819" type="textblock" ulx="21" uly="3802">
        <line lrx="85" lry="3819" ulx="21" uly="3802">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3891" type="textblock" ulx="2" uly="3802">
        <line lrx="129" lry="3845" ulx="2" uly="3802">UNRN .</line>
        <line lrx="162" lry="3891" ulx="3" uly="3820"> Ri 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3851" type="textblock" ulx="180" uly="3809">
        <line lrx="199" lry="3851" ulx="180" uly="3809">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3849" type="textblock" ulx="164" uly="3817">
        <line lrx="172" lry="3849" ulx="164" uly="3817">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2434" type="textblock" ulx="1265" uly="378">
        <line lrx="2245" lry="437" ulx="1328" uly="378">3. Da ſprach Paulus zu ihm: GOTT</line>
        <line lrx="2233" lry="488" ulx="1275" uly="433">wird dich ſchlagen, du getlinchte wand.</line>
        <line lrx="2238" lry="538" ulx="1284" uly="482">* Sitzeſt Du, und richteſt mich nach dem</line>
        <line lrx="2240" lry="585" ulx="1277" uly="529">geſetze: und heiſſeſt mich ſchlagen wider</line>
        <line lrx="2189" lry="635" ulx="1276" uly="578">das geſetze? * 3 Moſ. 19 15.</line>
        <line lrx="2237" lry="732" ulx="1326" uly="678">4. Die aber umher ſtunden, ſprachen?</line>
        <line lrx="2242" lry="784" ulx="1279" uly="731">Schilkeſt du den hohenprieſter GOttes ?</line>
        <line lrx="2237" lry="837" ulx="1325" uly="781">§. Und Paulus ſprach⸗Lieben brüder,</line>
        <line lrx="2238" lry="887" ulx="1275" uly="827">ich wußte es nicht, daß er der hoheprie⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="937" ulx="1273" uly="879">ſter iſt. Denn es * ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="2240" lry="978" ulx="1271" uly="929">Dem oberſten deines volcks jollſt du</line>
        <line lrx="2236" lry="1029" ulx="1275" uly="979">nicht fluchen. * 2 Moſ. 22, 28.</line>
        <line lrx="2229" lry="1080" ulx="1319" uly="1029">6. Als aber Paulus wußte, daß ein</line>
        <line lrx="2237" lry="1136" ulx="1267" uly="1080">theil Sadducäer war, und das ander</line>
        <line lrx="2233" lry="1187" ulx="1268" uly="1131">theil Phariſäer, rieff er im rath; Ihr</line>
        <line lrx="2235" lry="1235" ulx="1271" uly="1180">männer, lieben brüder, * Ich bin ein</line>
        <line lrx="2236" lry="1278" ulx="1269" uly="1228">Phariſaer, und eines Phariſäers ſohn.</line>
        <line lrx="2235" lry="1333" ulx="1272" uly="1279">Ich werde angeklagt um der hoffnung</line>
        <line lrx="2133" lry="1385" ulx="1271" uly="1329">und auferſtehung willen der todten.</line>
        <line lrx="2077" lry="1428" ulx="1477" uly="1380">* cap. 26, 5. Phil. 3, §.</line>
        <line lrx="2234" lry="1479" ulx="1323" uly="1429">7. Da er aber das ſagte, ward ein auf⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1535" ulx="1270" uly="1480">ruhr unter den Phariſäern und Saddu⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1585" ulx="1277" uly="1530">cäern; und die menge zerſpaltete ſich.</line>
        <line lrx="2233" lry="1631" ulx="1322" uly="1579">8. Denn die Sudducäer * ſagen, es</line>
        <line lrx="2231" lry="1685" ulx="1271" uly="1629">ſey keine auferſtetzung, noch engel, noch</line>
        <line lrx="2233" lry="1730" ulx="1272" uly="1678">geiſt; die Phariſäer aber bekennen beys</line>
        <line lrx="2241" lry="1784" ulx="1270" uly="1730">des. * Matth. 22/23. Marc. 12/ 18.</line>
        <line lrx="2231" lry="1828" ulx="1319" uly="1778">92. Es war aber ein groſſes geſchrey.</line>
        <line lrx="2239" lry="1880" ulx="1270" uly="1824">Und die ſchriffrgelehrten, der Phariſäer</line>
        <line lrx="2233" lry="1935" ulx="1270" uly="1879">theil, ſtunden auf, ſtritten und ſpra⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1978" ulx="1269" uly="1928">chen: * Wir finden nichts arges an die⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2036" ulx="1269" uly="1979">ſem menſchen. Hat aber ein geiſt oder</line>
        <line lrx="2231" lry="2084" ulx="1268" uly="2028">ein engel mit ihm geredt, ſo können wir</line>
        <line lrx="1949" lry="2133" ulx="1266" uly="2078">† mit GOTT nicht ſtreiten.</line>
        <line lrx="2242" lry="2184" ulx="1365" uly="2130">* Cap. 2 S/2§. † cav. 5, 39.</line>
        <line lrx="2267" lry="2232" ulx="1320" uly="2174">10. Da aber die aufruhr groß warde</line>
        <line lrx="2229" lry="2277" ulx="1265" uly="2227">beſorgete ſich der oberſte hauptmann, ſie</line>
        <line lrx="2233" lry="2333" ulx="1270" uly="2275">möchten Paulum zerreiſſen, und hieß</line>
        <line lrx="2231" lry="2385" ulx="1271" uly="2326">das krieges⸗volck hinab gehen, und ihn</line>
        <line lrx="2234" lry="2434" ulx="1269" uly="2377">von ihnen reiſſen, und in das lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2474" type="textblock" ulx="1268" uly="2430">
        <line lrx="1438" lry="2474" ulx="1268" uly="2430">führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3075" type="textblock" ulx="1269" uly="2474">
        <line lrx="2232" lry="2525" ulx="1328" uly="2474">11. Des andern tages aber in der</line>
        <line lrx="2230" lry="2574" ulx="1269" uly="2526">nacht ſtund der HERR bey ihm, und</line>
        <line lrx="2231" lry="2624" ulx="1269" uly="2577">ſprach: Sey* getroſt, Paule; denn wie</line>
        <line lrx="2230" lry="2680" ulx="1269" uly="2626">du von mir zu Jeruſalem gezeuget haſte</line>
        <line lrx="2210" lry="2726" ulx="1269" uly="2675">alſo muſt du auch zu Rom zeugen.</line>
        <line lrx="1883" lry="2778" ulx="1375" uly="2728">. * cap. 18/ 9.</line>
        <line lrx="2233" lry="2826" ulx="1323" uly="2774">12. Da es aber tag ward, ſchlugen</line>
        <line lrx="2233" lry="2881" ulx="1269" uly="2824">ſich etliche Juden zuſammen, und ver⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2931" ulx="1269" uly="2875">banneten ſich weder zu eſſen noch zu</line>
        <line lrx="2233" lry="2986" ulx="1271" uly="2922">trincken, biß daß ſie Paulum getödtet</line>
        <line lrx="1433" lry="3021" ulx="1271" uly="2977">hätten.</line>
        <line lrx="2236" lry="3075" ulx="1324" uly="3022">13. Ihrer aber waren mehr denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3131" type="textblock" ulx="1248" uly="3075">
        <line lrx="2103" lry="3131" ulx="1248" uly="3075">viertzig, die ſolchen bund machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3173" type="textblock" ulx="1326" uly="3124">
        <line lrx="2233" lry="3173" ulx="1326" uly="3124">14. Die traten zu den hohenprieſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3226" type="textblock" ulx="1246" uly="3174">
        <line lrx="2232" lry="3226" ulx="1246" uly="3174">und älteſten, und ſprachen: Wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3870" type="textblock" ulx="1269" uly="3223">
        <line lrx="2228" lry="3280" ulx="1277" uly="3223">uns hart verbannet nichts anzubeiſſen,</line>
        <line lrx="2034" lry="3324" ulx="1269" uly="3273">biß wir Paulum getödtet haben.</line>
        <line lrx="2238" lry="3374" ulx="1327" uly="3323">15. So thut nun kund dem ober⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3426" ulx="1275" uly="3368">hauptmann, und dem rath, daß er ihn</line>
        <line lrx="2236" lry="3477" ulx="1276" uly="3422">morgen zu euch führe, als wolltet ihr ihn</line>
        <line lrx="2235" lry="3529" ulx="1275" uly="3471">baß verhören. Wir aber ſind bereit ihn</line>
        <line lrx="2236" lry="3571" ulx="1273" uly="3520">zu tödten, ehe denn er vor euch kommt.</line>
        <line lrx="2235" lry="3622" ulx="1328" uly="3570">16. Da aber Paulus ſchweſter ſohn</line>
        <line lrx="2237" lry="3678" ulx="1273" uly="3621">den anſchlag höreke, kam er dar, und</line>
        <line lrx="2245" lry="3723" ulx="1272" uly="3669">gieng in das lager, und verkündigte es</line>
        <line lrx="2044" lry="3785" ulx="1272" uly="3720">Paulo. . .</line>
        <line lrx="2234" lry="3870" ulx="1325" uly="3764">17. Vaulus aber rieff zu ſich einen Lon</line>
        <line lrx="2236" lry="3867" ulx="2180" uly="3830">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1314" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="317" type="textblock" ulx="349" uly="257">
        <line lrx="449" lry="317" ulx="349" uly="257">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="317" type="textblock" ulx="1112" uly="247">
        <line lrx="1498" lry="317" ulx="1112" uly="247">Der Apsſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="318" type="textblock" ulx="1737" uly="248">
        <line lrx="2122" lry="318" ulx="1737" uly="248">Cap. 23. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="888" type="textblock" ulx="337" uly="386">
        <line lrx="1193" lry="437" ulx="337" uly="386">den unter⸗hauptleuten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1025" lry="488" ulx="344" uly="439">ſen jüngling führe hin zu</line>
        <line lrx="1326" lry="536" ulx="348" uly="486">hauptmann, denn er hat ihm etwas</line>
        <line lrx="581" lry="589" ulx="350" uly="540">zu ſagen.</line>
        <line lrx="1328" lry="636" ulx="406" uly="585">18. Der nahm ihn an, und führete</line>
        <line lrx="1326" lry="689" ulx="346" uly="636">ihn zum ober⸗hauptmann, und ſprach:</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="346" uly="685">Der gebundene Paulus rieff mir zu ſich</line>
        <line lrx="1326" lry="790" ulx="344" uly="739">und bat mich, dieſen jungling zu die en</line>
        <line lrx="1223" lry="838" ulx="345" uly="788">führen, der dir etwas zu ſagen habe.</line>
        <line lrx="1325" lry="888" ulx="401" uly="840">19. Da nahm ihn der ober hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="432" type="textblock" ulx="1212" uly="385">
        <line lrx="1315" lry="432" ulx="1212" uly="385">Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="937" type="textblock" ulx="346" uly="889">
        <line lrx="1355" lry="937" ulx="346" uly="889">bey der hand, und wich an einen ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1792" type="textblock" ulx="341" uly="938">
        <line lrx="1326" lry="990" ulx="342" uly="938">ort, und fragte ihn: Was iſts, das du</line>
        <line lrx="800" lry="1040" ulx="346" uly="990">Mir zu ſagen haſt ?</line>
        <line lrx="1327" lry="1088" ulx="399" uly="1021">20. Er aber (prach: Die Juden ſind</line>
        <line lrx="1327" lry="1138" ulx="342" uly="1076">eins worden, dich zu bitten, daß du mor⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1199" ulx="344" uly="1137">gen Paulum vor den rath bringen laſſeſt,</line>
        <line lrx="1126" lry="1238" ulx="344" uly="1190">als wollten ſie ihn baß verhören.</line>
        <line lrx="1330" lry="1288" ulx="398" uly="1238">21. Du aber traue ihnen nicht: denn</line>
        <line lrx="1331" lry="1339" ulx="345" uly="1287">es halten auf ihn mehr denn viertzig</line>
        <line lrx="1329" lry="1388" ulx="347" uly="1338">männer unter ihnen, die haben ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1441" ulx="347" uly="1386">bannet, weder zu eſſen noch zu trincken,</line>
        <line lrx="1331" lry="1493" ulx="346" uly="1439">biß ſie Paulum tödten; und ſind jetzt</line>
        <line lrx="1330" lry="1594" ulx="346" uly="1484">erneit⸗ und warten auf deine verheiſ⸗</line>
        <line lrx="426" lry="1587" ulx="365" uly="1552">un</line>
        <line lrx="1328" lry="1639" ulx="396" uly="1588">22. Da ließ der ober⸗hauptmann den</line>
        <line lrx="1326" lry="1698" ulx="341" uly="1638">jüngling von ſich, und gebot ihm, daß</line>
        <line lrx="1323" lry="1744" ulx="341" uly="1690">eys niemand ſagte, daß er ihm ſolches</line>
        <line lrx="698" lry="1792" ulx="345" uly="1738">eröffnet hätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="480" type="textblock" ulx="1075" uly="437">
        <line lrx="1432" lry="480" ulx="1075" uly="437">dem ober⸗ dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2337" type="textblock" ulx="311" uly="1790">
        <line lrx="1317" lry="1841" ulx="397" uly="1790">23. Und er rieff zu ſich zween unter⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1893" ulx="344" uly="1841">hauptleute, und ſprach: Rüſtet zwey</line>
        <line lrx="1339" lry="1943" ulx="345" uly="1889">hundert kriegs⸗knechte, daß ſie gen Cä⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1992" ulx="345" uly="1941">ſarien ziehen, und ſiebenzig reuter, und</line>
        <line lrx="1338" lry="2045" ulx="346" uly="1990">zwey hundert ſchützen auf die dritte ſtun⸗</line>
        <line lrx="643" lry="2090" ulx="342" uly="2044">de der nacht.</line>
        <line lrx="1341" lry="2149" ulx="311" uly="2089">24. Und die thiere richtet zu, daß ſie</line>
        <line lrx="1341" lry="2195" ulx="344" uly="2142">Paulum darauf ſetzen, und bringen ihn</line>
        <line lrx="1337" lry="2243" ulx="344" uly="2183">bewaͤhret zu Felix, dem landpfleger.</line>
        <line lrx="1325" lry="2337" ulx="396" uly="2242">3. Und ſchrieb einen brieff, der hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3590" type="textblock" ulx="341" uly="2303">
        <line lrx="1321" lry="2393" ulx="395" uly="2304">e. Claudius Lyſias dem theuren land⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2445" ulx="349" uly="2394">Pfleger Felix, freude zuvor.</line>
        <line lrx="1323" lry="2493" ulx="395" uly="2442">27. Dieſen mann hatten die Juden</line>
        <line lrx="1321" lry="2546" ulx="345" uly="2494">gegriffen, und wollten ihn getödtet ha⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2594" ulx="341" uly="2544">ben. Da * kam ich mit dem kriegs⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2644" ulx="347" uly="2594">cke dazu, und rieß ihn von ihnen, und</line>
        <line lrx="1080" lry="2725" ulx="345" uly="2644">† erfuhr, daß er ein Römer iſt.</line>
        <line lrx="1151" lry="2743" ulx="447" uly="2696">* cap. 21, 33. †Te. 22/ 25.</line>
        <line lrx="1329" lry="2792" ulx="398" uly="2741">28. Da ich mich aber wollte erkundi⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2845" ulx="348" uly="2793">gen, der urſache, darum ſie ihn beſchul⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2906" ulx="348" uly="2844">digten, führete ich ihn in ihren rath.</line>
        <line lrx="1327" lry="2944" ulx="397" uly="2893">29. Da befand ich, daß er beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2997" ulx="343" uly="2943">get ward von den fragen ihres geſetzes,</line>
        <line lrx="1324" lry="3046" ulx="343" uly="2994">aber * keine anklage hatte des todes oder</line>
        <line lrx="751" lry="3093" ulx="342" uly="3046">der bande werth,</line>
        <line lrx="1072" lry="3150" ulx="393" uly="3098">* cap. 25, 25. cap. 26, 31.</line>
        <line lrx="1327" lry="3195" ulx="401" uly="3123">30. Und da vor mich kam, daß etliche</line>
        <line lrx="1325" lry="3243" ulx="387" uly="3194">uden auf ihn hielten, ſandte ich ihn von</line>
        <line lrx="1324" lry="3295" ulx="382" uly="3243">und an zu dir, und entbot den klägern</line>
        <line lrx="1323" lry="3349" ulx="346" uly="3290">auch, daß ſie vor dir ſagten, was ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="3395" ulx="344" uly="3343">der ihn hätten. Gehab dich wohl.</line>
        <line lrx="1324" lry="3444" ulx="398" uly="3394">31. Die krieges⸗knechte, wie ihnen be⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="3495" ulx="342" uly="3442">fohlen war, nahmen Paulum und füh⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3590" ulx="343" uly="3493">veren ihn bey der nacht gen Antipatri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="3752" type="textblock" ulx="341" uly="3556">
        <line lrx="1327" lry="3645" ulx="379" uly="3556">en⸗ Des aundern tages aber lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1328" lry="3718" ulx="342" uly="3645">die reuter mit ihm ziehen, und wandten</line>
        <line lrx="872" lry="3752" ulx="341" uly="3696">wieder um zum laͤger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3844" type="textblock" ulx="340" uly="3741">
        <line lrx="1325" lry="3796" ulx="400" uly="3741">33. Da die gen Cäſarien kamen, über⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3844" ulx="340" uly="3793">antworteten ſie den brieff dem landplle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="456" type="textblock" ulx="1359" uly="350">
        <line lrx="2313" lry="456" ulx="1359" uly="350">ger, und ſtelleten ihm Paulum auch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="833" type="textblock" ulx="1362" uly="443">
        <line lrx="2341" lry="534" ulx="1415" uly="443">32. Da der Landypfleger den brieff laſe,</line>
        <line lrx="2347" lry="584" ulx="1362" uly="532">fragte er, aus welchem lande er wäre?</line>
        <line lrx="2347" lry="675" ulx="1362" uly="569">Und da er erkundet, daß er aus 1 Cilicia</line>
        <line lrx="2345" lry="699" ulx="1364" uly="630">wäre, ſprach er: „3.</line>
        <line lrx="2345" lry="734" ulx="1414" uly="636">3 ⁵. Ich will dich verhören, wenn. deige</line>
        <line lrx="2386" lry="783" ulx="1362" uly="730">verkläger auch da ſind. Und hieß ihn</line>
        <line lrx="2344" lry="833" ulx="1363" uly="776">verwahren in dem richthauſe Herodis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="936" type="textblock" ulx="1570" uly="868">
        <line lrx="2129" lry="936" ulx="1570" uly="868">Das 24. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1057" type="textblock" ulx="1361" uly="953">
        <line lrx="2151" lry="1044" ulx="1407" uly="953">Paulus vor dem landofleger</line>
        <line lrx="2011" lry="1057" ulx="1361" uly="1004">von den Juden angeklaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1776" type="textblock" ulx="1359" uly="1047">
        <line lrx="2338" lry="1129" ulx="1451" uly="1047">Ber fünff tage zog hinab der hohe⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1201" ulx="1367" uly="1089">U prieſter Ananias mit den ält eſten</line>
        <line lrx="2318" lry="1224" ulx="1476" uly="1177">und mit dem redner Tertullo, die</line>
        <line lrx="2336" lry="1335" ulx="1360" uly="1226">erſchienen vor dem land⸗pfleger wider</line>
        <line lrx="1580" lry="1326" ulx="1360" uly="1277">Paulum.</line>
        <line lrx="2335" lry="1425" ulx="1413" uly="1308">2. Da er aber beruffen ward, fieng au</line>
        <line lrx="2223" lry="1427" ulx="1361" uly="1375">Tertullus zu verklagen, und ſprach:</line>
        <line lrx="2333" lry="1477" ulx="1413" uly="1391">3. Daß wir in groſſem triede leben un⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="1524" ulx="1363" uly="1475">ter dir, und viel redlicher thaten dieſem</line>
        <line lrx="2326" lry="1607" ulx="1360" uly="1520">volcke widerfahren durch deine vorſich⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1628" ulx="1361" uly="1577">tigkeit, * allertheureſter Felix, das neh⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1702" ulx="1360" uly="1629">men wir an allewege, und allenthalben,</line>
        <line lrx="1911" lry="1776" ulx="1359" uly="1677">mit aller danckharkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1038" type="textblock" ulx="2204" uly="958">
        <line lrx="2339" lry="1038" ulx="2204" uly="958">Felix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3789" type="textblock" ulx="1334" uly="1731">
        <line lrx="2332" lry="1775" ulx="1832" uly="1734">23,</line>
        <line lrx="2332" lry="1833" ulx="1408" uly="1731">4. Auf daß D dich Gicht zu lange</line>
        <line lrx="2315" lry="1875" ulx="1357" uly="1828">aufhalte, bitte ich dich, du wollet uns</line>
        <line lrx="2311" lry="1971" ulx="1356" uly="1874">fürtzlich hören, nach deiner gelindig⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2025" ulx="1409" uly="1976">§. Wir haben dieſen mann funden</line>
        <line lrx="2314" lry="2079" ulx="1334" uly="2027">ſchidlich, und * der aufruhr erreget allen</line>
        <line lrx="2313" lry="2131" ulx="1335" uly="2079">Juden auf dem gantzen erdboden, und eie⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2224" ulx="1337" uly="2124">nen vornehmſten der ſeete der Nazare⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2226" ulx="1851" uly="2178">Kön. 18, 17.</line>
        <line lrx="2327" lry="2275" ulx="1390" uly="2187">ex/ Der auch verſuchet hat den * tem⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="2330" ulx="1359" uly="2275">pel zu entweihen, welchen wir auch grif⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2380" ulx="1358" uly="2327">fen, und wollten ihn gerichtet haben nach</line>
        <line lrx="2325" lry="2456" ulx="1357" uly="2380">unſerm geſetz. * (ap. 2 1/ 28.</line>
        <line lrx="2317" lry="2484" ulx="1412" uly="2427">7. Aber* Lyſias, der hauptmann, un⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2529" ulx="1361" uly="2478">terkam das, und führete ihn mit groſſer</line>
        <line lrx="2035" lry="2627" ulx="1361" uly="2527">gewalt aus unſern zngen ,</line>
        <line lrx="1997" lry="2676" ulx="1560" uly="2581">* cap. erkiag</line>
        <line lrx="2316" lry="2724" ulx="1411" uly="2586">8. Und hieß ſeine 3 r läger au dir kom⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2726" ulx="1361" uly="2675">men; von welchem du kanſt, ſo du es</line>
        <line lrx="2317" lry="2775" ulx="1361" uly="2708">erforſchen willt, dich des alles erkundi⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2830" ulx="1362" uly="2778">gen, um /was Wir ihn verklagen.</line>
        <line lrx="2314" lry="2914" ulx="1411" uly="2822">9. Die Juden aber redeten auch dazu,</line>
        <line lrx="2126" lry="2927" ulx="1360" uly="2845">und ſoracheni, es hielte ſich alſo.</line>
        <line lrx="2330" lry="2981" ulx="1417" uly="2924">10. Paulus aber, da ihm der land⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3030" ulx="1359" uly="2978">pfleger winckete zu reden, antwortete;</line>
        <line lrx="2330" lry="3077" ulx="1361" uly="3003">Dieweil ich weiß, daß du in dieſem volck</line>
        <line lrx="2316" lry="3129" ulx="1360" uly="3073">nun viel jahr ein richter biſt, will ich</line>
        <line lrx="2181" lry="3175" ulx="1363" uly="3127">unerſchrocken mich verantworten.</line>
        <line lrx="2318" lry="3226" ulx="1412" uly="3170">II. Deun du kanſt erkennen, daß nicht</line>
        <line lrx="2319" lry="3279" ulx="1361" uly="3221">mehr denn zwölff tage ſind, daß ich bin</line>
        <line lrx="2317" lry="3375" ulx="1359" uly="3277">binant gen Jeruſalem kommen, anzu⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="3373" ulx="1370" uly="3339">beten</line>
        <line lrx="2316" lry="3425" ulx="1415" uly="3370">12. Auch * haben ſie mich nicht funm</line>
        <line lrx="2318" lry="3473" ulx="1358" uly="3422">den im tempel mit jemand reden oder</line>
        <line lrx="2319" lry="3573" ulx="1356" uly="3469">z e aufruhr machen im volck, noch in</line>
        <line lrx="2138" lry="3604" ulx="1359" uly="3528">den ſchulen, noch in den ſtädten.</line>
        <line lrx="1966" lry="3623" ulx="1662" uly="3581">* Cap. 2, 8.</line>
        <line lrx="2319" lry="3689" ulx="1417" uly="3625">13. Sie können mir auch nicht bey⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3767" ulx="1362" uly="3685">bringen, deß ſie mich verklage n.</line>
        <line lrx="2318" lry="3789" ulx="1416" uly="3718">14. Das bekenne ich aber dir, daßt ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3875" type="textblock" ulx="1362" uly="3744">
        <line lrx="2324" lry="3875" ulx="1362" uly="3744">nach dieſem wege, den ſie eine iſten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1315" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="260" lry="293" ulx="176" uly="238">4 14 4</line>
        <line lrx="166" lry="347" ulx="23" uly="311">und 6 4</line>
        <line lrx="262" lry="409" ulx="36" uly="314"> flleen in gan</line>
        <line lrx="278" lry="553" ulx="0" uly="418">aueun</line>
        <line lrx="277" lry="561" ulx="8" uly="489">Ner rineen un</line>
        <line lrx="282" lry="657" ulx="21" uly="516">4 Undet, das aßer 1</line>
        <line lrx="132" lry="650" ulx="0" uly="547">ſernch ug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="243" lry="751" ulx="5" uly="651">ir dſen</line>
        <line lrx="269" lry="803" ulx="0" uly="687"> mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="910" type="textblock" ulx="50" uly="776">
        <line lrx="282" lry="910" ulx="50" uly="776">Das 4 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="275" lry="1010" ulx="0" uly="905">d n im ſun</line>
        <line lrx="238" lry="1029" ulx="8" uly="969">en Aen angetlgget</line>
        <line lrx="279" lry="1120" ulx="0" uly="1018">n unf nr n ih</line>
        <line lrx="288" lry="1161" ulx="0" uly="1073">ieier Annins ni g</line>
        <line lrx="283" lry="1220" ulx="0" uly="1129">m mit dan dier ial</line>
        <line lrx="216" lry="1280" ulx="1" uly="1161">un m n lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="103" lry="1333" ulx="81" uly="1279">ze</line>
        <line lrx="285" lry="1355" ulx="0" uly="1300">RNe aͤber berußen werht</line>
        <line lrx="281" lry="1437" ulx="0" uly="1342"> ubrfn un t</line>
        <line lrx="285" lry="1457" ulx="0" uly="1403"> Drrin groſen ſriedel</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1528" type="textblock" ulx="8" uly="1425">
        <line lrx="307" lry="1528" ulx="8" uly="1425">Wuil nlh timm</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1629" type="textblock" ulx="8" uly="1500">
        <line lrx="287" lry="1570" ulx="8" uly="1500">wWerfalken durch dene</line>
        <line lrx="288" lry="1629" ulx="49" uly="1548">erteneſet Fell, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="301" lry="1695" ulx="0" uly="1594">enlnt  len</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="181" lry="1732" ulx="0" uly="1649">un Nchufti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1758" type="textblock" ulx="108" uly="1717">
        <line lrx="232" lry="1758" ulx="108" uly="1717">(G. * 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1835" type="textblock" ulx="11" uly="1737">
        <line lrx="314" lry="1835" ulx="11" uly="1737">ui idinn din iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="282" lry="1859" ulx="0" uly="1811">M, dite ſchic ich, N</line>
        <line lrx="264" lry="1914" ulx="65" uly="1860">Ren, u. ch d tiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="289" lry="2012" ulx="7" uly="1961">Dr Mben dieſen</line>
        <line lrx="281" lry="2068" ulx="13" uly="1992">.</line>
        <line lrx="279" lry="2157" ulx="0" uly="2061"> m m aülie  lin</line>
        <line lrx="279" lry="2191" ulx="20" uly="2117">erned anin der ſeete N</line>
        <line lrx="277" lry="2216" ulx="147" uly="2170"> Kon. 19 4</line>
        <line lrx="199" lry="2264" ulx="6" uly="2218">Der auch derſuch</line>
        <line lrx="278" lry="2318" ulx="5" uly="2275">endwelhen, welchen Ma⸗</line>
        <line lrx="279" lry="2421" ulx="14" uly="2317">N belmnncritin</line>
        <line lrx="112" lry="2438" ulx="2" uly="2377">en leſeß.</line>
        <line lrx="278" lry="2479" ulx="20" uly="2382">Ae Enſia 19, Ner hen un</line>
        <line lrx="272" lry="2553" ulx="0" uly="2477">in 1 dat, und führett iti</line>
        <line lrx="249" lry="2574" ulx="9" uly="2532">lt aus unſern handen,</line>
        <line lrx="238" lry="2632" ulx="54" uly="2582">*(av. 11,/3 31.41 „</line>
        <line lrx="275" lry="2688" ulx="14" uly="2600">Uid dri ſeit Kiifi</line>
        <line lrx="275" lry="2752" ulx="0" uly="2675">non welchen Mu ir</line>
        <line lrx="275" lry="2777" ulx="2" uly="2731">eichen willt, dich des ae</line>
        <line lrx="268" lry="2862" ulx="0" uly="2774">um as D Wir ihn bel erigg.</line>
        <line lrx="271" lry="2894" ulx="43" uly="2836">ſe I en ater tigen</line>
        <line lrx="265" lry="2935" ulx="98" uly="2884">He 5 hl elte ſch hen</line>
        <line lrx="223" lry="2984" ulx="79" uly="2940">Maulas aber, N</line>
        <line lrx="260" lry="3046" ulx="6" uly="2980">e! wi⸗ tete zu kiden, a</line>
        <line lrx="284" lry="3094" ulx="1" uly="3030">„ ſc weiß/ daß u um</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3235" type="textblock" ulx="3" uly="3099">
        <line lrx="230" lry="3108" ulx="216" uly="3099">„p i</line>
        <line lrx="270" lry="3135" ulx="11" uly="3101">iel ſehr ein nön i</line>
        <line lrx="275" lry="3199" ulx="12" uly="3128">Nn e ufne</line>
        <line lrx="153" lry="3174" ulx="68" uly="3149">4 mi⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3230" ulx="3" uly="3137">ſrntmn mic n</line>
        <line lrx="268" lry="3235" ulx="11" uly="3187">R ienter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3251" type="textblock" ulx="21" uly="3196">
        <line lrx="255" lry="3251" ulx="21" uly="3196">em n duk fanſt er ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3619" type="textblock" ulx="4" uly="3504">
        <line lrx="248" lry="3550" ulx="38" uly="3504">Eubr machen NI n</line>
        <line lrx="144" lry="3556" ulx="8" uly="3535">mufrube madh</line>
        <line lrx="255" lry="3607" ulx="4" uly="3531">N. – noch in d den ſch N</line>
        <line lrx="205" lry="3606" ulx="9" uly="3585">ℳ o „</line>
        <line lrx="74" lry="3619" ulx="5" uly="3589">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="3663">
        <line lrx="218" lry="3741" ulx="27" uly="3663">Sie! konn nen nn⸗</line>
        <line lrx="243" lry="3768" ulx="27" uly="3715">S ſit nnich ve Ne N</line>
        <line lrx="138" lry="3776" ulx="0" uly="3753">en, NNEE</line>
        <line lrx="241" lry="3813" ulx="0" uly="3727">n etenn icit</line>
        <line lrx="133" lry="3828" ulx="20" uly="3782">Das beien</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3894" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="245" lry="3894" ulx="0" uly="3802">wem wen / M—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4178" type="textblock" ulx="0" uly="4134">
        <line lrx="269" lry="4178" ulx="0" uly="4134">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="488" type="textblock" ulx="1017" uly="378">
        <line lrx="1625" lry="488" ulx="1017" uly="378">ACT. XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="753" type="textblock" ulx="466" uly="569">
        <line lrx="2033" lry="753" ulx="466" uly="569">Arinna et Be⸗ et Berenice a eme ccoutentnreh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="599" type="textblock" ulx="464" uly="465">
        <line lrx="2212" lry="599" ulx="464" uly="465">Agrippa et Uxor B erenice FPaulum audit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="3250" type="textblock" ulx="681" uly="3114">
        <line lrx="1638" lry="3250" ulx="681" uly="3114">Apoſt Beſch X N V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3618" type="textblock" ulx="772" uly="3341">
        <line lrx="1590" lry="3510" ulx="772" uly="3341">onigin ve rlangen</line>
        <line lrx="1529" lry="3618" ulx="945" uly="3457">Zuͤ ore N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3450" type="textblock" ulx="794" uly="3185">
        <line lrx="2183" lry="3450" ulx="794" uly="3185">oͤniq Kgrippa⸗ und Beree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3603" type="textblock" ulx="1715" uly="3339">
        <line lrx="2157" lry="3603" ulx="1715" uly="3339">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="3647" type="textblock" ulx="1060" uly="3640">
        <line lrx="1168" lry="3647" ulx="1060" uly="3640">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3683" type="textblock" ulx="992" uly="3647">
        <line lrx="1226" lry="3683" ulx="992" uly="3647">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1316" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="3650" type="textblock" ulx="339" uly="3241">
        <line lrx="370" lry="3626" ulx="340" uly="3241">““”“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="347" type="textblock" ulx="1393" uly="324">
        <line lrx="1734" lry="347" ulx="1393" uly="324">òèMòMẽU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="351" type="textblock" ulx="1745" uly="323">
        <line lrx="2171" lry="351" ulx="1745" uly="323">ðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="341" type="textblock" ulx="2362" uly="212">
        <line lrx="2579" lry="341" ulx="2362" uly="212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="596" type="textblock" ulx="2311" uly="341">
        <line lrx="2518" lry="385" ulx="2481" uly="347">ſ</line>
        <line lrx="2488" lry="420" ulx="2327" uly="346">e or ,e d</line>
        <line lrx="2581" lry="458" ulx="2372" uly="341">S ( ſaube⸗ e</line>
        <line lrx="2581" lry="596" ulx="2311" uly="393">erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1203" type="textblock" ulx="2293" uly="793">
        <line lrx="2535" lry="898" ulx="2293" uly="793"> eſſlinn ie</line>
        <line lrx="2544" lry="948" ulx="2318" uly="859">1r̃i niettbetn</line>
        <line lrx="2544" lry="1010" ulx="2317" uly="907">nie n lt</line>
        <line lrx="2564" lry="1016" ulx="2449" uly="929">jle lie</line>
        <line lrx="2432" lry="1094" ulx="2313" uly="975">prnt</line>
        <line lrx="2585" lry="1124" ulx="2306" uly="1065">, Uund habe ein lhnoſe</line>
        <line lrx="2496" lry="1203" ulx="2308" uly="1115">ſt md uft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1299" type="textblock" ulx="2134" uly="1180">
        <line lrx="2582" lry="1299" ulx="2134" uly="1180">S Nit utc ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1096" type="textblock" ulx="2536" uly="1068">
        <line lrx="2578" lry="1096" ulx="2536" uly="1068">noſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1727" type="textblock" ulx="2150" uly="1274">
        <line lrx="2582" lry="1338" ulx="2313" uly="1274">i derlef in tennel</line>
        <line lrx="2462" lry="1393" ulx="2176" uly="1335">MMgttinnne,</line>
        <line lrx="2489" lry="1422" ulx="2381" uly="1381">10,41/21.</line>
        <line lrx="2583" lry="1492" ulx="2317" uly="1412">Ou pertr ber etlibe dud</line>
        <line lrx="2585" lry="1544" ulx="2150" uly="1467">4 ſte ſlten hie ſenn de</line>
        <line lrx="2565" lry="1619" ulx="2311" uly="1523">infinn ſeſt une</line>
        <line lrx="2557" lry="1727" ulx="2317" uly="1630">e e 1 . ſ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2452" type="textblock" ulx="1879" uly="1696">
        <line lrx="2526" lry="1788" ulx="2311" uly="1696">niceuedennne</line>
        <line lrx="2585" lry="1839" ulx="2303" uly="1789">Eelen sdes einigen worte</line>
        <line lrx="2582" lry="1888" ulx="2318" uly="1840"> ter ihnen ſtund und</line>
        <line lrx="2576" lry="1969" ulx="2315" uly="1890"> ulerſfehung der todten</line>
        <line lrx="2541" lry="1994" ulx="2314" uly="1942">ac heute angeklaget,</line>
        <line lrx="2430" lry="2063" ulx="2314" uly="1977">n 13, 6.</line>
        <line lrx="2558" lry="2095" ulx="2311" uly="2048">N ſterſ elir ſolches hor</line>
        <line lrx="2581" lry="2174" ulx="1879" uly="2057">.  ut bu iün</line>
        <line lrx="2562" lry="2215" ulx="2085" uly="2148">=  Und ſorach: W. Venn</line>
        <line lrx="2585" lry="2268" ulx="2150" uly="2181">“ neln, her ob kommt, ſe</line>
        <line lrx="2559" lry="2306" ulx="2088" uly="2254">“ lara dinges erkundigen.</line>
        <line lrx="2433" lry="2385" ulx="2316" uly="2304">n 13 25</line>
        <line lrx="2581" lry="2452" ulx="2316" uly="2357">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2564" type="textblock" ulx="2185" uly="2408">
        <line lrx="2559" lry="2459" ulx="2302" uly="2408">lomin behalten, und</line>
        <line lrx="2572" lry="2510" ulx="2313" uly="2460">Penhund niemand von de</line>
        <line lrx="2584" lry="2564" ulx="2185" uly="2512">((WW ilen zu dienen, bde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2890" type="textblock" ulx="2028" uly="2558">
        <line lrx="2387" lry="2634" ulx="2313" uly="2558">unnn</line>
        <line lrx="2548" lry="2694" ulx="2184" uly="2615">. 5,,6 i</line>
        <line lrx="2584" lry="2754" ulx="2189" uly="2659">4 titente tagen aber: 8</line>
        <line lrx="2582" lry="2807" ulx="2028" uly="2723">= 8 gen eſteD WT ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2890" ulx="2314" uly="2776">nlemnin nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3831" type="textblock" ulx="2373" uly="3761">
        <line lrx="2579" lry="3831" ulx="2373" uly="3761">h⸗ ⸗ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1317" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="619" type="textblock" ulx="224" uly="607">
        <line lrx="227" lry="619" ulx="224" uly="607">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="314" type="textblock" ulx="437" uly="242">
        <line lrx="829" lry="314" ulx="437" uly="242">Cap. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="314" type="textblock" ulx="1157" uly="243">
        <line lrx="1496" lry="314" ulx="1157" uly="243">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="310" type="textblock" ulx="2141" uly="256">
        <line lrx="2251" lry="310" ulx="2141" uly="256">1470</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="941" type="textblock" ulx="250" uly="382">
        <line lrx="1241" lry="444" ulx="261" uly="382">cheiſen, diene allo dem Gtt meiner</line>
        <line lrx="1243" lry="496" ulx="250" uly="433">vätter, daß ich glaube allem, was ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="538" ulx="250" uly="483">ſchrieben ſtehet im geſetz, und in den</line>
        <line lrx="726" lry="591" ulx="251" uly="539">propheten. .</line>
        <line lrx="1241" lry="643" ulx="254" uly="581">165. Und habe die hoffnung zu Gtt,</line>
        <line lrx="1242" lry="694" ulx="255" uly="632">auf welche auch ſie ſelbſt warten, nem⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="740" ulx="256" uly="681">lich daß zukünfftig ſey die * auferſtehung</line>
        <line lrx="1242" lry="783" ulx="255" uly="734">der todten, beyde der gerechten und un⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="841" ulx="281" uly="783">gerechten. *Dan. 12, 2. Joh. 5B,28.29.</line>
        <line lrx="1247" lry="892" ulx="337" uly="833">16. In demſelbigen aber übe ich mich</line>
        <line lrx="1246" lry="941" ulx="283" uly="881">zu haben * ein unverletzt gewiſſen allent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="997" type="textblock" ulx="137" uly="934">
        <line lrx="1245" lry="997" ulx="137" uly="934">halben, beyde gegen GOtt und den men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1047" type="textblock" ulx="214" uly="988">
        <line lrx="412" lry="1047" ulx="214" uly="988">ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1390" type="textblock" ulx="250" uly="986">
        <line lrx="1241" lry="1041" ulx="636" uly="986">* c. 25/ 1. I Petr. 3, 16.</line>
        <line lrx="1243" lry="1091" ulx="251" uly="1033">17. Aber nach vielen ijghren bin ich</line>
        <line lrx="1245" lry="1145" ulx="250" uly="1082">fommen, und * habe ein allmoſen bracht</line>
        <line lrx="874" lry="1187" ulx="265" uly="1134">meinem volck und opffer.</line>
        <line lrx="893" lry="1246" ulx="538" uly="1191">,, * C. 21, 26.</line>
        <line lrx="1244" lry="1297" ulx="333" uly="1230">18. Darüber * funden ſie mich, daß ich</line>
        <line lrx="1247" lry="1346" ulx="283" uly="1285">mich reinigen ließ im tempel ohne alle</line>
        <line lrx="822" lry="1390" ulx="255" uly="1337">rumor und gerümmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1790" type="textblock" ulx="258" uly="1433">
        <line lrx="1245" lry="1497" ulx="258" uly="1433">19. Das waren aber etliche Juden aus</line>
        <line lrx="1246" lry="1540" ulx="259" uly="1485">Aſia, welche ſollten hie ſeyn vor dir,</line>
        <line lrx="1245" lry="1600" ulx="258" uly="1535">und mich verklagen, ſo ſie etwas zu mir</line>
        <line lrx="692" lry="1649" ulx="259" uly="1595">hätten. .</line>
        <line lrx="1243" lry="1690" ulx="331" uly="1633">20. Oder laß dieſe ſelbſt ſagen, ob ſie</line>
        <line lrx="1240" lry="1738" ulx="281" uly="1686">etwas unrechtes an mir funden haben,</line>
        <line lrx="991" lry="1790" ulx="279" uly="1739">dieweil ich ſtehe vor dem rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1841" type="textblock" ulx="328" uly="1783">
        <line lrx="1250" lry="1841" ulx="328" uly="1783">21. Ohne um * des einigen wortes wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3807" type="textblock" ulx="239" uly="1835">
        <line lrx="1236" lry="1891" ulx="258" uly="1835">len, da ich unter ihnen ſtund und rieff:</line>
        <line lrx="1240" lry="1942" ulx="281" uly="1886">Uber der auferſtehung der todten werde</line>
        <line lrx="1011" lry="1997" ulx="269" uly="1938">Ich von euch heute angeklaget.</line>
        <line lrx="1016" lry="2047" ulx="476" uly="1998">* cap. 23. 6. ,</line>
        <line lrx="1240" lry="2094" ulx="328" uly="2034">22. Da aber Felix ſolches hörete, zog</line>
        <line lrx="1239" lry="2146" ulx="270" uly="2087">er ſie auf, denn er wußte faſt wohl um</line>
        <line lrx="1241" lry="2197" ulx="267" uly="2135">dieſen weg, und ſprach: Wenn * Lyſias,</line>
        <line lrx="1241" lry="2256" ulx="276" uly="2188">der hauptmann, herab kommt, ſo will</line>
        <line lrx="1068" lry="2297" ulx="255" uly="2241">ich mich eures dinges erkundigen.</line>
        <line lrx="1244" lry="2401" ulx="325" uly="2339">23. Er befahl aber dem * unterhaupt⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2451" ulx="253" uly="2392">mann, Paulum zu behalten, und laſſen</line>
        <line lrx="1239" lry="2506" ulx="253" uly="2440">ruhe haben, und niemand von den ſei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2548" ulx="263" uly="2494">nen wehren, ihm zu dienen, oder zu</line>
        <line lrx="974" lry="2603" ulx="259" uly="2552">ihm zu kommen. ,</line>
        <line lrx="1075" lry="2649" ulx="571" uly="2597">* c. 27, 3. c. 28/ 16.</line>
        <line lrx="1242" lry="2712" ulx="256" uly="2640">24. Nach etlichen tagen aber kam Fe⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2753" ulx="279" uly="2697">lix mit ſeinem weibe Druſillan die eine</line>
        <line lrx="1235" lry="2812" ulx="282" uly="2746">Jüdin war, und forderte Paulum,</line>
        <line lrx="1238" lry="2853" ulx="258" uly="2796">und hörete ihn von dem glauben an</line>
        <line lrx="459" lry="2905" ulx="276" uly="2858">Chriſto.</line>
        <line lrx="1241" lry="2955" ulx="331" uly="2893">25. Da aber Paulus redete von der</line>
        <line lrx="1237" lry="3008" ulx="251" uly="2942">gerechtigkeit, und von der keuſchheit,</line>
        <line lrx="1239" lry="3052" ulx="271" uly="2993">und von dem zukünfftigen gerichte,</line>
        <line lrx="1239" lry="3106" ulx="278" uly="3043">erſchrack Felixv, und antwortete: Ge⸗</line>
        <line lrx="762" lry="3165" ulx="256" uly="3106">he hin auf dißmal:</line>
        <line lrx="963" lry="3208" ulx="266" uly="3150">zeit habe, will ich dich her</line>
        <line lrx="353" lry="3251" ulx="288" uly="3217">en.</line>
        <line lrx="1242" lry="3305" ulx="327" uly="3241">26. Er hoffete aber darneben, daß</line>
        <line lrx="1239" lry="3362" ulx="239" uly="3298">ihm von Paulo ſollte geld gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3411" ulx="277" uly="3346">den, daß er ihn loß gäbe; darum er ihn</line>
        <line lrx="1242" lry="3466" ulx="275" uly="3395">auch offt fordern ließ, und beſprach ſich</line>
        <line lrx="843" lry="3506" ulx="249" uly="3461">mit ihm. .</line>
        <line lrx="1238" lry="3558" ulx="322" uly="3501">27. Da aber zwey jahr um waren,</line>
        <line lrx="1235" lry="3606" ulx="272" uly="3546">kam * Portius Feſtus an Felix ſtatt.</line>
        <line lrx="1240" lry="3657" ulx="269" uly="3595">Felix aber † wollte den Iuden eine wohl⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3718" ulx="240" uly="3649">that erzeigen, und ließ Paulum hinter</line>
        <line lrx="1189" lry="3762" ulx="243" uly="3703">ſich gefangen. * cap. 25, 14.</line>
        <line lrx="787" lry="3807" ulx="470" uly="3759">† cap. 25% 9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3195" type="textblock" ulx="997" uly="3139">
        <line lrx="1237" lry="3195" ulx="997" uly="3139">laſſen ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3144" type="textblock" ulx="791" uly="3094">
        <line lrx="1253" lry="3144" ulx="791" uly="3094">wenn ich gelegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="447" type="textblock" ulx="1476" uly="380">
        <line lrx="2018" lry="447" ulx="1476" uly="380">Das 25. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="571" type="textblock" ulx="1276" uly="468">
        <line lrx="2242" lry="524" ulx="1326" uly="468">Paulus berufft ſich vor Feſto auf den</line>
        <line lrx="1433" lry="571" ulx="1276" uly="523">kayſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2936" type="textblock" ulx="1269" uly="581">
        <line lrx="2247" lry="631" ulx="1401" uly="581">A nun Feſtus ins land kommen</line>
        <line lrx="2245" lry="702" ulx="1287" uly="611">K ) war, zog er über drey tage hin⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="740" ulx="1423" uly="679">auf von Cäſarien gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2253" lry="791" ulx="1326" uly="734">2. Da erſchienen vor ihm die hohen⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="842" ulx="1278" uly="781">prieſter, und die vornehmſte der Ju⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="926" ulx="1279" uly="833">len wider Paulum, und ermabneten</line>
        <line lrx="1368" lry="932" ulx="1278" uly="895">ihn,</line>
        <line lrx="2254" lry="992" ulx="1334" uly="926">3. Und baten um gunß wider ihn, daß</line>
        <line lrx="2251" lry="1040" ulx="1279" uly="980">er ihn fordern lieſſe gen Jeruſalem: und</line>
        <line lrx="2250" lry="1091" ulx="1278" uly="1030">ſtelleten ihm nach, *daß ſie ihn unterwe⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1135" ulx="1278" uly="1084">gens umbrächten. * (.23/I5.</line>
        <line lrx="2249" lry="1190" ulx="1327" uly="1130">4. Da antwortete Feſtus, Paulus wür⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1241" ulx="1279" uly="1181">de ja behalten zu Cäſarien; aber er wür⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1279" ulx="1280" uly="1234">de in kurtzem wieder dahin ziehen.</line>
        <line lrx="2250" lry="1344" ulx="1302" uly="1279">§. Welche nun unter euch (ſprach er)</line>
        <line lrx="2248" lry="1381" ulx="1280" uly="1332">können, die laſſet mit hinab ziehen,</line>
        <line lrx="2250" lry="1442" ulx="1278" uly="1381">und den mann verklagen, ſo etwas an</line>
        <line lrx="1721" lry="1482" ulx="1281" uly="1436">ibm iſt.</line>
        <line lrx="2250" lry="1531" ulx="1327" uly="1482">6. Da er aber bey ihnen mehr denn ze⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1594" ulx="1278" uly="1533">hen tage geweſen war, zog er hinab gen</line>
        <line lrx="2250" lry="1642" ulx="1277" uly="1582">Cäſarea, und des andern tages * ſatzte</line>
        <line lrx="2250" lry="1682" ulx="1276" uly="1629">er ſich auf den richt⸗ſtuhl, und hieß</line>
        <line lrx="2268" lry="1741" ulx="1274" uly="1686">Paulum holen.</line>
        <line lrx="2248" lry="1842" ulx="1325" uly="1780">7. Da derſelbige aber dar kam: traten</line>
        <line lrx="2248" lry="1884" ulx="1274" uly="1831">umher die Juden, die von Jeruſalem her⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1938" ulx="1273" uly="1881">ab kommen waren, und brachten auf viel</line>
        <line lrx="2243" lry="1992" ulx="1275" uly="1932">und ſchwere klagen wider Paulum, wel⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2042" ulx="1273" uly="1983">che ſie nicht mochten beweiſen;</line>
        <line lrx="2243" lry="2082" ulx="1324" uly="2030">8. Dieweil er ſich verantwortete: Ich</line>
        <line lrx="2243" lry="2140" ulx="1274" uly="2082">habe weder an der Juden geſetz, noch * an</line>
        <line lrx="2239" lry="2195" ulx="1273" uly="2129">dem tempel, noch an dem käyſer mich ver⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2235" ulx="1274" uly="2185">ſündiget. X* C. 24/ 12.</line>
        <line lrx="2238" lry="2292" ulx="1282" uly="2230">9. Feſtus aber * wollte den Inden ei⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2338" ulx="1275" uly="2284">ne gunſt erzeigen, und antwortete Pau⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2390" ulx="1276" uly="2330">lo, und ſprach: Willt du hinauf gen</line>
        <line lrx="2242" lry="2441" ulx="1276" uly="2380">Jeruſalem, und daſelbſt über dieſem</line>
        <line lrx="1925" lry="2485" ulx="1275" uly="2430">dich vor mir richten laſſen?</line>
        <line lrx="1922" lry="2537" ulx="1470" uly="2484">K* cap 24/ 27</line>
        <line lrx="2243" lry="2588" ulx="1326" uly="2525">10. Paulus aber ſprach: Ich ſtehe vor</line>
        <line lrx="2242" lry="2634" ulx="1273" uly="2576">des kayſers gerichte, da ſoll ich mich laſ⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2687" ulx="1271" uly="2624">ſen richten. Den Juden habe ich kein</line>
        <line lrx="2239" lry="2742" ulx="1273" uly="2676">leyd gethan, wie auch Du aufs beſte</line>
        <line lrx="2106" lry="2794" ulx="1269" uly="2730">weiſſeſt. . B</line>
        <line lrx="2244" lry="2840" ulx="1324" uly="2776">11. Habe ich aber jemand leid ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2887" ulx="1272" uly="2826">than, und des todes werth gehandelt, ſo</line>
        <line lrx="2242" lry="2936" ulx="1269" uly="2876">wegere ich mich nicht zu ſterben. Iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2986" type="textblock" ulx="1262" uly="2927">
        <line lrx="2239" lry="2986" ulx="1262" uly="2927">der keines nicht, deß ſie mich verklagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3635" type="textblock" ulx="1268" uly="2976">
        <line lrx="2242" lry="3040" ulx="1269" uly="2976">ſo kan mich ihnen niemand ergeben. Ich</line>
        <line lrx="2175" lry="3087" ulx="1270" uly="3030">beruffe mich auf den kanſſer.</line>
        <line lrx="2238" lry="3135" ulx="1325" uly="3075">12. Da beſprach ſich Feſtus mit dem</line>
        <line lrx="2239" lry="3190" ulx="1272" uly="3124">rath, und antwortete: auf den kayſer</line>
        <line lrx="2239" lry="3235" ulx="1273" uly="3173">haſt du dich beruffen, zum kayſer ſollſt</line>
        <line lrx="1784" lry="3286" ulx="1271" uly="3237">du ziehen.</line>
        <line lrx="2240" lry="3338" ulx="1332" uly="3273">13. Aber nach etlichen tagen kamen</line>
        <line lrx="2238" lry="3385" ulx="1273" uly="3325">der könig Agrippas und Bernice gen Cä⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3438" ulx="1275" uly="3382">ſaͤrien, den Feſtum zu emptahen.</line>
        <line lrx="2240" lry="3485" ulx="1322" uly="3426">14. Und da ſie viel tage daſelbſt gewe⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3537" ulx="1270" uly="3477">ſen waren, legte Feſtus dem könig den</line>
        <line lrx="2238" lry="3587" ulx="1271" uly="3525">handel von Paulo vor, und ſprach: Es</line>
        <line lrx="2238" lry="3635" ulx="1268" uly="3574">iſt ein mann von Felix hinterlaſſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3830" type="textblock" ulx="1267" uly="3645">
        <line lrx="1421" lry="3685" ulx="1267" uly="3645">fangen</line>
        <line lrx="2237" lry="3738" ulx="1323" uly="3651">1e Um welches willen die hohen⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3790" ulx="1267" uly="3727">prieſter und älteſten der Juden vor mir</line>
        <line lrx="2247" lry="3830" ulx="1465" uly="3774">k a erſchie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1318" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="429" lry="330" type="textblock" ulx="336" uly="262">
        <line lrx="429" lry="330" ulx="336" uly="262">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="326" type="textblock" ulx="1156" uly="255">
        <line lrx="1533" lry="326" ulx="1156" uly="255">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="331" type="textblock" ulx="1870" uly="259">
        <line lrx="2223" lry="331" ulx="1870" uly="259">Cap. 25. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2395" type="textblock" ulx="334" uly="395">
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="334" uly="395">erſchienen, da ich zu Jeruſalem war und</line>
        <line lrx="1155" lry="495" ulx="338" uly="446">baten, ich ſollte ihn richten laſſen.</line>
        <line lrx="1315" lry="553" ulx="401" uly="492">16. Weichen ich antwortete; Eß iſt</line>
        <line lrx="1316" lry="599" ulx="347" uly="544">der Römer weiſe nicht, daß ein menſch</line>
        <line lrx="1317" lry="653" ulx="344" uly="597">ergeben werde umzubringen, ehe * denn</line>
        <line lrx="1317" lry="703" ulx="345" uly="646">der verklagte habe ſeine kläger gegen⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="750" ulx="350" uly="696">wärtig, und raum empfahe, ſich der an⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="803" ulx="344" uly="745">klage zu verantworten. *Moſ. 17,/4.</line>
        <line lrx="1315" lry="850" ulx="400" uly="796">17. Da ſie aber her zuſammen kamen,</line>
        <line lrx="1313" lry="902" ulx="348" uly="844">machete ich keinen aufſchub, und hielt</line>
        <line lrx="1309" lry="954" ulx="346" uly="893">des andern tages gericht, und hieß den</line>
        <line lrx="1117" lry="1003" ulx="346" uly="949">mann vorbringen. 4</line>
        <line lrx="1306" lry="1048" ulx="397" uly="991">18. Von welchem da die verkläger auf⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1105" ulx="347" uly="1043">traten, brachten ſie der urſache keine auf,</line>
        <line lrx="840" lry="1145" ulx="348" uly="1098">der ich mich verſahe.</line>
        <line lrx="1318" lry="1197" ulx="409" uly="1142">19. Sie hatten aber etliche fragen wi⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1244" ulx="351" uly="1197">der ihn von ihrem aberglauben, und von</line>
        <line lrx="1323" lry="1297" ulx="353" uly="1246">einem verſtorbenen IEſu, von welchem</line>
        <line lrx="1321" lry="1351" ulx="354" uly="1299">Paulus * ſagete, ex lebete. * Luc. 24,23.</line>
        <line lrx="1326" lry="1395" ulx="406" uly="1344">20. Da ich mich aber der frage nicht</line>
        <line lrx="1324" lry="1453" ulx="350" uly="1396">verſtund, ſprach ich, * ob er wollte gen</line>
        <line lrx="1326" lry="1509" ulx="352" uly="1446">Jeruſalem reiſen, und daſelbſt ſich dar⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1552" ulx="356" uly="1497">über laſſen richten?  ? v. 9.</line>
        <line lrx="1330" lry="1603" ulx="406" uly="1542">21. Da aber Paulus ſich berieff, daß</line>
        <line lrx="1328" lry="1654" ulx="355" uly="1595">er aufs käyſers erkänntniß behalten wur⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1696" ulx="353" uly="1644">de, hieß ich ihn behalten, biß daß ich ihn</line>
        <line lrx="761" lry="1753" ulx="353" uly="1697">zum kayſer ſende.</line>
        <line lrx="1330" lry="1801" ulx="401" uly="1743">22. Agrippas aber ſprach zu Feſto:</line>
        <line lrx="1327" lry="1850" ulx="356" uly="1794">Ich möchte den menſchen auch gerne hö⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1895" ulx="361" uly="1845">ren. Er aber ſprach: Morgen ſollt du</line>
        <line lrx="1285" lry="1949" ulx="361" uly="1898">ahn hören.</line>
        <line lrx="1331" lry="1998" ulx="407" uly="1944">23. Und'am andern tage, da Agrip⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2050" ulx="358" uly="1994">pas und Bernice kamen mit groſſem ge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2099" ulx="357" uly="2040">pränge, und giengen in das richthauß</line>
        <line lrx="1335" lry="2145" ulx="359" uly="2095">mit den hauptleuten und vornehmſten</line>
        <line lrx="1334" lry="2194" ulx="359" uly="2144">männern der ſtadt, und da es Feſtus</line>
        <line lrx="1302" lry="2251" ulx="364" uly="2196">hieß⸗ ward Paulus bracht.</line>
        <line lrx="1332" lry="2302" ulx="411" uly="2241">24. Und Feſtus ſprach: Lieber könig</line>
        <line lrx="1335" lry="2357" ulx="368" uly="2295">Agrippa, und alle ihr männer, die ihr</line>
        <line lrx="1333" lry="2395" ulx="362" uly="2346">mit uns hie ſeyd: Da ſehet ihr den, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1074" type="textblock" ulx="1348" uly="444">
        <line lrx="2011" lry="496" ulx="1355" uly="444">Juden beſchuldiget werde:</line>
        <line lrx="2307" lry="549" ulx="1404" uly="494">3. Allermeiſt weil du weiſſeſt alle ſitten</line>
        <line lrx="2306" lry="604" ulx="1352" uly="544">und fragen der Juden. Darum bitte ich</line>
        <line lrx="2302" lry="651" ulx="1352" uly="596">dich, du wolleſt mich gedultiglich hören.</line>
        <line lrx="2295" lry="701" ulx="1399" uly="645">4. Zwar mein leben von jugend auf,</line>
        <line lrx="2306" lry="750" ulx="1348" uly="691">wie das von aufang unter dieſem volck</line>
        <line lrx="2309" lry="839" ulx="1350" uly="745">z Jernſalem zubracht iſt, wiſſen alle Ju⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="842" ulx="1376" uly="805">en,</line>
        <line lrx="2300" lry="897" ulx="1400" uly="843">§. Die mich vorhin gekannt haben,</line>
        <line lrx="2302" lry="950" ulx="1351" uly="893">wenn ſie wollten bezeugen. Denn ich</line>
        <line lrx="2306" lry="1000" ulx="1351" uly="945">bin * ein Phariſfäer geweßt, welche iſt</line>
        <line lrx="2261" lry="1074" ulx="1351" uly="989">die ſtrengſte ſecte Uunſers gottesdienſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1503" type="textblock" ulx="1339" uly="1052">
        <line lrx="1965" lry="1102" ulx="1585" uly="1052">„((c. 23/ 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2307" lry="1151" ulx="1399" uly="1097">6. Und nun ſtehe ich, und werde ange⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1204" ulx="1350" uly="1145">klaget * über der hoffnung an die verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1253" ulx="1339" uly="1196">ſung, ſo geſchehen iſt von GOtt zu unſern</line>
        <line lrx="2262" lry="1309" ulx="1339" uly="1242">vättern, * (. 13, 32.</line>
        <line lrx="2306" lry="1396" ulx="1408" uly="1345">7. Zu welcher hoffen die zwölff ge⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1452" ulx="1355" uly="1395">ſchlechte der unſern zu kommen, mit got⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1503" ulx="1357" uly="1446">tesdienſte tag und nacht emſiglich. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1739" type="textblock" ulx="1343" uly="1547">
        <line lrx="2310" lry="1602" ulx="1343" uly="1547">nig Agrippa,von den Juden beſchuldiger.</line>
        <line lrx="2314" lry="1653" ulx="1412" uly="1597">8. Warum wird das für unglaublich</line>
        <line lrx="2314" lry="1698" ulx="1360" uly="1645">bey euch gerichtet, daß GOtt todten auf⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1739" ulx="1360" uly="1694">erwecket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1901" type="textblock" ulx="1365" uly="1846">
        <line lrx="2032" lry="1901" ulx="1365" uly="1846">namen JEſu von Nazareth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2201" type="textblock" ulx="1343" uly="1946">
        <line lrx="2291" lry="2002" ulx="1597" uly="1946">Hal. I, 13. 1 Tim. 1, 13.</line>
        <line lrx="2313" lry="2046" ulx="1343" uly="1995">10. Wie ich denn auch zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2315" lry="2102" ulx="1367" uly="2046">gethan habe; da ich viel heiligen in das</line>
        <line lrx="2314" lry="2151" ulx="1348" uly="2092">gefängniß verſchloß, darüber ich macht</line>
        <line lrx="2316" lry="2201" ulx="1349" uly="2145">von den hohenprieſtern empfieng; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2247" type="textblock" ulx="1367" uly="2194">
        <line lrx="2435" lry="2247" ulx="1367" uly="2194">wenn ſie erwürget wurden, halff ich das „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2399" type="textblock" ulx="1351" uly="2244">
        <line lrx="2228" lry="2302" ulx="1351" uly="2244">urtheil ſprechen. .</line>
        <line lrx="2319" lry="2355" ulx="1351" uly="2295">II. Und durch alle ſchulen peinigte ich</line>
        <line lrx="2312" lry="2399" ulx="1351" uly="2344">ſie offt, und zwang ſie zu läſtern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2453" type="textblock" ulx="359" uly="2394">
        <line lrx="2315" lry="2453" ulx="359" uly="2394">welchen mich die gantze menge der Ju⸗ war überaus unſinnig auf ſie, verfolgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3299" type="textblock" ulx="361" uly="2444">
        <line lrx="1333" lry="2502" ulx="361" uly="2444">den angelanget hat, beyde zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1335" lry="2547" ulx="361" uly="2495">und auch hie, und ſchryen, er ſolle nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="2602" ulx="362" uly="2549">länger leben. .</line>
        <line lrx="1338" lry="2646" ulx="416" uly="2594">25. Ich aber, da ich vernahm, daß *</line>
        <line lrx="1337" lry="2697" ulx="364" uly="2643">er nichts gethan hatte, das des todes</line>
        <line lrx="1338" lry="2750" ulx="365" uly="2693">werth ſey, und er auch ſelber ſich auf den</line>
        <line lrx="1337" lry="2801" ulx="367" uly="2745">kayſer berieſ, habe ich beſchloſſen ihn zu</line>
        <line lrx="1341" lry="2851" ulx="369" uly="2797">ſenden. * c. 23/ 9. (. 26/ 31.</line>
        <line lrx="1341" lry="2901" ulx="420" uly="2843">26. Von welchem ich nichts gewiſſes</line>
        <line lrx="1342" lry="2950" ulx="371" uly="2894">habe, das ich dem HEern ſchreibe. Dar⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3001" ulx="369" uly="2945">um hab ich ihn laſſen hervor bringen</line>
        <line lrx="1339" lry="3051" ulx="366" uly="2992">vor euch, allermeiſt aber vor dich, könig</line>
        <line lrx="1338" lry="3101" ulx="365" uly="3042">Agrippa, auf daß ich nach geſchehener</line>
        <line lrx="1341" lry="3151" ulx="370" uly="3093">erforſchung haben möge, waß ich ſchreibe.</line>
        <line lrx="1342" lry="3202" ulx="420" uly="3141">27. Denn es düncket mich ungeſchickt</line>
        <line lrx="1337" lry="3251" ulx="369" uly="3192">ding ſeyn, einen gefangenen zu ſchicken,</line>
        <line lrx="1249" lry="3299" ulx="371" uly="3245">und keine urſach wider ihn anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3613" type="textblock" ulx="371" uly="3319">
        <line lrx="1109" lry="3390" ulx="580" uly="3319">Das 26. Capitel.</line>
        <line lrx="1326" lry="3443" ulx="419" uly="3385">Paulus kriegt auf ſeine verantwor</line>
        <line lrx="1338" lry="3492" ulx="371" uly="3435">tung von Agrippa zeugniß der unſchuld.</line>
        <line lrx="1342" lry="3613" ulx="374" uly="3486">A Vivans * aber ſprach zu Paulo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3586" type="textblock" ulx="506" uly="3536">
        <line lrx="1351" lry="3586" ulx="506" uly="3536">Es iſt dir erlaubet, für dich zu re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3682" type="textblock" ulx="372" uly="3587">
        <line lrx="1341" lry="3645" ulx="506" uly="3587">den. Da verantwortete ſich Pau⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="3682" ulx="372" uly="3634">lus, und reckete die hand aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3843" type="textblock" ulx="381" uly="3689">
        <line lrx="993" lry="3733" ulx="714" uly="3689">* (. 2 §/ I3.</line>
        <line lrx="1353" lry="3794" ulx="422" uly="3734">2. Es iſt mir ſehr lieb, lieber könig</line>
        <line lrx="1352" lry="3843" ulx="381" uly="3783">Agrippa, daß ich mich heute vor dir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2697" type="textblock" ulx="1354" uly="2444">
        <line lrx="2129" lry="2494" ulx="1354" uly="2444">ſie auch biß in die fremde ſtädte.</line>
        <line lrx="2319" lry="2550" ulx="1421" uly="2495">12. Uber welchem, da ich auch * gen</line>
        <line lrx="2322" lry="2601" ulx="1369" uly="2545">Damafcon reiſete, mit macht und be⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2651" ulx="1372" uly="2595">ſehl von den hohenprieſtern. *c. 9,2. ſg.</line>
        <line lrx="2325" lry="2697" ulx="1431" uly="2646">13. Mitten am tage, lieber könig, ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3639" type="textblock" ulx="1373" uly="2848">
        <line lrx="1476" lry="2886" ulx="1376" uly="2848">tete.</line>
        <line lrx="2325" lry="2944" ulx="1433" uly="2893">14. Da wir aber alle zur erden nieder</line>
        <line lrx="2321" lry="2992" ulx="1373" uly="2941">fielen, hörete ich eine ſtimme reden</line>
        <line lrx="2323" lry="3045" ulx="1373" uly="2994">zu mir, die ſprach auf ebräiſch: Saul,</line>
        <line lrx="2324" lry="3099" ulx="1375" uly="3042">Saul, was verfolaſt du mich? Es wird</line>
        <line lrx="2325" lry="3143" ulx="1373" uly="3091">dir ſchwer ſeyn wider den ſtachel zu</line>
        <line lrx="2297" lry="3201" ulx="1374" uly="3138">lecken. ꝗòꝗẽU</line>
        <line lrx="2327" lry="3250" ulx="1430" uly="3188">15. Ich aber ſprach: HErr, wer biſt</line>
        <line lrx="2330" lry="3299" ulx="1376" uly="3244">du? Er ſprach: Ich bin IEſus, den du</line>
        <line lrx="2327" lry="3350" ulx="1375" uly="3292">verfolgeſt: aber ſtehe auf, und tritt auf</line>
        <line lrx="2209" lry="3398" ulx="1375" uly="3345">deine füſſe. .</line>
        <line lrx="2326" lry="3442" ulx="1432" uly="3390">16. Denn darzu bin ich dir erſchienen,</line>
        <line lrx="2328" lry="3496" ulx="1376" uly="3441">daß ich dich ordne, zum diener und * zeu⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3550" ulx="1377" uly="3490">gen deß, das du geſehen haſt, und das ich</line>
        <line lrx="2104" lry="3595" ulx="1380" uly="3540">dir noch will erſcheinen laſſen,</line>
        <line lrx="2004" lry="3639" ulx="1728" uly="3600">* rap. 22/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3846" type="textblock" ulx="1387" uly="3742">
        <line lrx="1876" lry="3802" ulx="1387" uly="3742">ich dich jetzt ſende,</line>
        <line lrx="1954" lry="3846" ulx="1438" uly="3794">18. Aufzuthun * ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="453" type="textblock" ulx="1329" uly="375">
        <line lrx="2328" lry="453" ulx="1329" uly="375">antworten ſoll, alles, deß ich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1545" type="textblock" ulx="1366" uly="1496">
        <line lrx="2348" lry="1545" ulx="1366" uly="1496">ſer hoffnung halber werde ich, lieber kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1951" type="textblock" ulx="1361" uly="1745">
        <line lrx="2338" lry="1804" ulx="1409" uly="1745">9. ZWwar * Ich meynete auch bey mir</line>
        <line lrx="2354" lry="1853" ulx="1361" uly="1796">ſelbſt, ich müßte viel zuwider thun dem</line>
        <line lrx="2351" lry="1905" ulx="2115" uly="1851">* c. 8 3.</line>
        <line lrx="2310" lry="1951" ulx="1565" uly="1895">6. 9/ 12 C. 22, 4. 1 Cor. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2572" type="textblock" ulx="2346" uly="2425">
        <line lrx="2464" lry="2476" ulx="2346" uly="2425">e</line>
        <line lrx="2474" lry="2572" ulx="2353" uly="2523">616 Deng e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2843" type="textblock" ulx="1373" uly="2695">
        <line lrx="2321" lry="2749" ulx="1373" uly="2695">he ich auf dem wege, daß ein licht vom Waiſ</line>
        <line lrx="2384" lry="2803" ulx="1373" uly="2744">himmel, heller denn der ſonnen glanztz, „</line>
        <line lrx="2326" lry="2843" ulx="1374" uly="2795">mich und die mit mir reiſeten, umleuch⸗ anne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3755" type="textblock" ulx="1384" uly="3604">
        <line lrx="2058" lry="3638" ulx="2017" uly="3604">5.</line>
        <line lrx="2403" lry="3707" ulx="1439" uly="3636">17. Und will dich erretten von dem 4</line>
        <line lrx="2382" lry="3755" ulx="1384" uly="3690">volck, und von den heyden, unter welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3844" type="textblock" ulx="1992" uly="3778">
        <line lrx="2535" lry="3844" ulx="1992" uly="3778">augen, daß ſie iſtennerie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="344" type="textblock" ulx="2385" uly="274">
        <line lrx="2502" lry="344" ulx="2385" uly="274">66 0, 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1724" type="textblock" ulx="2350" uly="397">
        <line lrx="2583" lry="450" ulx="2371" uly="397">eeket von der fin</line>
        <line lrx="2585" lry="507" ulx="2371" uly="411">*— en der gen</line>
        <line lrx="2579" lry="562" ulx="2370" uly="492">icl,M ennfalen</line>
        <line lrx="2574" lry="612" ulx="2370" uly="544">ſcuk und das eube,</line>
        <line lrx="2563" lry="661" ulx="2371" uly="601">Mlget werden,</line>
        <line lrx="2451" lry="710" ulx="2379" uly="670">anich.</line>
        <line lrx="2585" lry="759" ulx="2370" uly="673">ki Clh. 1118. 6G</line>
        <line lrx="2585" lry="814" ulx="2376" uly="749"> Dibet, lieber i</line>
        <line lrx="2585" lry="858" ulx="2370" uly="805">S ich der himmti</line>
        <line lrx="2513" lry="909" ulx="2370" uly="859">Punglanbis;</line>
        <line lrx="2578" lry="951" ulx="2375" uly="863">el ih</line>
        <line lrx="2581" lry="1013" ulx="2373" uly="951"> Gondern wekin</line>
        <line lrx="2585" lry="1067" ulx="2367" uly="1010">i Damaſtounden.</line>
        <line lrx="2583" lry="1117" ulx="2370" uly="1058">de gegend idiſten</line>
        <line lrx="2585" lry="1162" ulx="2365" uly="1109">ſepden, deſ ſe</line>
        <line lrx="2580" lry="1223" ulx="2366" uly="1160">ekehreten /, Gor.</line>
        <line lrx="2582" lry="1269" ulx="2350" uly="1215">iſchaene rence Ner</line>
        <line lrx="2567" lry="1307" ulx="2474" uly="1270">169l g,20,</line>
        <line lrx="2585" lry="1366" ulx="2373" uly="1313">11. Un M mn ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1423" ulx="2360" uly="1368">den in von geife</line>
        <line lrx="2560" lry="1468" ulx="2361" uly="1418">,Noler ictarirer.</line>
        <line lrx="2581" lry="1508" ulx="2471" uly="1472">1,1l. 21/30</line>
        <line lrx="2583" lry="1571" ulx="2368" uly="1517">1n Me uec llfe G</line>
        <line lrx="2585" lry="1619" ulx="2360" uly="1569">ler, A geke bis au</line>
        <line lrx="2580" lry="1670" ulx="2352" uly="1618"> eaebeode den kleinen</line>
        <line lrx="2584" lry="1724" ulx="2364" uly="1671">0 ſce mnchts ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1101" type="textblock" ulx="2367" uly="1087">
        <line lrx="2372" lry="1101" ulx="2367" uly="1087">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1771" type="textblock" ulx="2345" uly="1722">
        <line lrx="2583" lry="1771" ulx="2345" uly="1722">eten geſoget haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1918" type="textblock" ulx="2349" uly="1771">
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="2363" uly="1771">len ſollte, und Moc</line>
        <line lrx="2561" lry="1878" ulx="2349" uly="1823"> 20,d.</line>
        <line lrx="2585" lry="1918" ulx="2367" uly="1872">11. Daß Chriſtus ſonl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2019" type="textblock" ulx="2343" uly="1923">
        <line lrx="2585" lry="1983" ulx="2347" uly="1923">1 tt ſepn aus der an</line>
        <line lrx="2585" lry="2019" ulx="2343" uly="1975"> ſodten, und verkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2130" type="textblock" ulx="2349" uly="2021">
        <line lrx="2585" lry="2071" ulx="2349" uly="2021">tden volk und den</line>
        <line lrx="2585" lry="2130" ulx="2384" uly="2074">11Cr. 1,20, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2476" type="textblock" ulx="2357" uly="2291">
        <line lrx="2585" lry="2329" ulx="2452" uly="2291">ul aſeſt; die</line>
        <line lrx="2585" lry="2338" ulx="2361" uly="2309"> Nnn eI„ RR.</line>
        <line lrx="2490" lry="2373" ulx="2359" uly="2325">t Nichrnen.</line>
        <line lrx="2583" lry="2439" ulx="2357" uly="2374">66 Er aher grih: P</line>
        <line lrx="2521" lry="2476" ulx="2480" uly="2437">ſicht, ſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2639" type="textblock" ulx="2467" uly="2554">
        <line lrx="2565" lry="2588" ulx="2470" uly="2554">Wig Werp</line>
        <line lrx="2578" lry="2639" ulx="2467" uly="2595">! dig lede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2677" type="textblock" ulx="2365" uly="2597">
        <line lrx="2488" lry="2613" ulx="2482" uly="2597">6</line>
        <line lrx="2493" lry="2638" ulx="2365" uly="2616">4</line>
        <line lrx="2501" lry="2677" ulx="2474" uly="2647">Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2669" type="textblock" ulx="2354" uly="2575">
        <line lrx="2461" lry="2628" ulx="2354" uly="2575">teſenic</line>
        <line lrx="2463" lry="2669" ulx="2361" uly="2627">lner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2668" type="textblock" ulx="2535" uly="2651">
        <line lrx="2578" lry="2668" ulx="2535" uly="2651">eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2686" type="textblock" ulx="2532" uly="2661">
        <line lrx="2540" lry="2686" ulx="2532" uly="2661">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2738" type="textblock" ulx="2489" uly="2690">
        <line lrx="2581" lry="2738" ulx="2489" uly="2690">ſhtin we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3027" type="textblock" ulx="2357" uly="2921">
        <line lrx="2504" lry="2982" ulx="2379" uly="2921">TK</line>
        <line lrx="2492" lry="3027" ulx="2357" uly="2971"> ein e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3143" type="textblock" ulx="2367" uly="3026">
        <line lrx="2585" lry="3084" ulx="2367" uly="3026">6, Puuſas dderiis</line>
        <line lrx="2573" lry="3143" ulx="2503" uly="3092">ſſercn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3823" type="textblock" ulx="2360" uly="3076">
        <line lrx="2491" lry="3134" ulx="2402" uly="3076">Gottre⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3187" ulx="2360" uly="3130">(aß hicht le</line>
        <line lrx="2565" lry="3198" ulx="2375" uly="3162">8 N llen du</line>
        <line lrx="2579" lry="3244" ulx="2363" uly="3175">. l heute örenſls⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3297" ulx="2371" uly="3232">WNN</line>
        <line lrx="2584" lry="3350" ulx="2366" uly="3280"> nd aer ng⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3404" ulx="2388" uly="3332">uf, nd der nd</line>
        <line lrx="2585" lry="3469" ulx="2368" uly="3381">linde uitiſtenfe</line>
        <line lrx="2585" lry="3505" ulx="2449" uly="3447">ennwiten len</line>
        <line lrx="2558" lry="3605" ulx="2367" uly="3555">WNN</line>
        <line lrx="2571" lry="3658" ulx="2367" uly="3576">Ertande rnſſe</line>
        <line lrx="2582" lry="3715" ulx="2406" uly="3630">l gn n</line>
        <line lrx="2527" lry="3746" ulx="2393" uly="3690">ripes ſer</line>
        <line lrx="2585" lry="3784" ulx="2368" uly="3719">ſt renſh iem e</line>
        <line lrx="2585" lry="3823" ulx="2362" uly="3749">nnre te nnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3925" type="textblock" ulx="2550" uly="3834">
        <line lrx="2580" lry="3852" ulx="2572" uly="3834">1†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1319" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="548" type="textblock" ulx="3" uly="480">
        <line lrx="188" lry="548" ulx="3" uly="480">in der uden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="907" type="textblock" ulx="87" uly="811">
        <line lrx="169" lry="840" ulx="87" uly="811">Mopgite „</line>
        <line lrx="242" lry="876" ulx="88" uly="823">Verhin gesgtne ,</line>
        <line lrx="244" lry="907" ulx="112" uly="865">“ el</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="913" type="textblock" ulx="84" uly="874">
        <line lrx="183" lry="913" ulx="84" uly="874">bejelgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1020" type="textblock" ulx="93" uly="972">
        <line lrx="244" lry="1020" ulx="93" uly="972">Unſers gottedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1038" type="textblock" ulx="205" uly="1009">
        <line lrx="243" lry="1038" ulx="205" uly="1009">MWce</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1438" type="textblock" ulx="4" uly="1068">
        <line lrx="254" lry="1132" ulx="20" uly="1068">mm. ſeheſch, und eee</line>
        <line lrx="248" lry="1187" ulx="50" uly="1120">e e hofnung nchle</line>
        <line lrx="245" lry="1235" ulx="4" uly="1178">cehen iſ von Gotenn</line>
        <line lrx="248" lry="1288" ulx="10" uly="1239">Wü 4 el 4</line>
        <line lrx="247" lry="1388" ulx="7" uly="1328">decher hoßen die</line>
        <line lrx="248" lry="1438" ulx="50" uly="1383">uern zu foſtlmen, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1493" type="textblock" ulx="40" uly="1433">
        <line lrx="259" lry="1493" ulx="40" uly="1433">u md nccht enſclc</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="252" lry="1538" ulx="0" uly="1488">ller werde ich, let⸗</line>
        <line lrx="253" lry="1599" ulx="0" uly="1532">Wbn dn Aden heſchui</line>
        <line lrx="255" lry="1654" ulx="3" uly="1594">nd  ſir ugſel</line>
        <line lrx="252" lry="1690" ulx="39" uly="1638">tnichich Ns Gt todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1837" type="textblock" ulx="133" uly="1796">
        <line lrx="245" lry="1837" ulx="133" uly="1796">uwder en</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2083" type="textblock" ulx="63" uly="1945">
        <line lrx="244" lry="1989" ulx="63" uly="1945">ALI. TKn</line>
        <line lrx="186" lry="2083" ulx="81" uly="2024">wic</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2139" type="textblock" ulx="25" uly="2094">
        <line lrx="201" lry="2139" ulx="25" uly="2094">„Mſchior, darube</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2138" type="textblock" ulx="184" uly="2125">
        <line lrx="247" lry="2138" ulx="184" uly="2125">ſberſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="247" lry="2248" ulx="0" uly="2202">Perrürget wurden igft</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2392" type="textblock" ulx="36" uly="2350">
        <line lrx="245" lry="2392" ulx="36" uly="2350">d wang ſie zu lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2804" type="textblock" ulx="2" uly="2772">
        <line lrx="203" lry="2804" ulx="2" uly="2772"> deller denn der i</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2857" type="textblock" ulx="5" uly="2809">
        <line lrx="248" lry="2851" ulx="14" uly="2809">d de mit mir keiſeten</line>
        <line lrx="241" lry="2857" ulx="5" uly="2826">mu Mur Lelelen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3322" type="textblock" ulx="4" uly="3288">
        <line lrx="74" lry="3322" ulx="4" uly="3288"> ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3570" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="236" lry="3479" ulx="0" uly="3418">Denn dorin bin Nee</line>
        <line lrx="226" lry="3493" ulx="0" uly="3471">gp Niogere</line>
        <line lrx="232" lry="3527" ulx="54" uly="3478">rdne, Pum ee</line>
        <line lrx="232" lry="3570" ulx="29" uly="3523">dat u ehen hii</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3514" type="textblock" ulx="0" uly="3498">
        <line lrx="37" lry="3514" ulx="0" uly="3498">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3577" type="textblock" ulx="190" uly="3568">
        <line lrx="197" lry="3577" ulx="190" uly="3568">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3621" type="textblock" ulx="119" uly="3576">
        <line lrx="213" lry="3621" ulx="119" uly="3576">inen lſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3669">
        <line lrx="230" lry="3734" ulx="19" uly="3669">1d wil dich Teretere</line>
        <line lrx="230" lry="3747" ulx="77" uly="3716">. re</line>
        <line lrx="229" lry="3787" ulx="0" uly="3730">1d von den henden⸗ et</line>
        <line lrx="101" lry="3820" ulx="37" uly="3797">„nde</line>
        <line lrx="228" lry="3837" ulx="5" uly="3810">est ſende, .</line>
        <line lrx="198" lry="3902" ulx="0" uly="3830">iuthun 1ſhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="724" type="textblock" ulx="242" uly="677">
        <line lrx="595" lry="724" ulx="242" uly="677">hben an mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1799" type="textblock" ulx="39" uly="1729">
        <line lrx="256" lry="1799" ulx="39" uly="1729">13 nerrets wuch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2072" type="textblock" ulx="195" uly="1973">
        <line lrx="1062" lry="2030" ulx="287" uly="1973">un den todten, und verkündigen</line>
        <line lrx="1042" lry="2072" ulx="195" uly="2023">licht dem volck und den heyden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2319" type="textblock" ulx="251" uly="2279">
        <line lrx="386" lry="2319" ulx="251" uly="2279">me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2871" type="textblock" ulx="275" uly="2816">
        <line lrx="546" lry="2871" ulx="275" uly="2816">propheten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="370" type="textblock" ulx="371" uly="296">
        <line lrx="728" lry="370" ulx="371" uly="296">Cap. 26. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="370" type="textblock" ulx="2153" uly="319">
        <line lrx="2253" lry="370" ulx="2153" uly="319">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="631" type="textblock" ulx="293" uly="426">
        <line lrx="1255" lry="490" ulx="293" uly="426">ſich bekehren von der finſterniß zu dem</line>
        <line lrx="1256" lry="533" ulx="295" uly="478">licht, und von der gewalt des ſatans</line>
        <line lrx="1256" lry="586" ulx="295" uly="530">zu GOtt, zu empfahen vergebung der</line>
        <line lrx="1252" lry="631" ulx="295" uly="576">ſunden, † und das erbe, ſammt denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="711" type="textblock" ulx="261" uly="627">
        <line lrx="1257" lry="686" ulx="261" uly="627">die geheiliget werden, durch den glau⸗</line>
        <line lrx="882" lry="711" ulx="860" uly="687">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1428" type="textblock" ulx="294" uly="777">
        <line lrx="1246" lry="839" ulx="344" uly="777">19. Daher, lieber könig Agrippa,</line>
        <line lrx="1252" lry="885" ulx="297" uly="828">war * ich der himmliſchen erſcheinung</line>
        <line lrx="703" lry="926" ulx="298" uly="875">nicht unglaubig;</line>
        <line lrx="1250" lry="1030" ulx="343" uly="975">20. Sondern * verkündigte zuerſt de⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1083" ulx="297" uly="1030">nen zu Damaſco und zu Jeruſalem, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1138" ulx="296" uly="1076">in alle gegend jüdiſchen landes; auch</line>
        <line lrx="1253" lry="1188" ulx="296" uly="1127">den heyden, daß ſie buſſe thäten, und</line>
        <line lrx="1250" lry="1230" ulx="296" uly="1175">ſich bekehreten zu GOtt, und thäten</line>
        <line lrx="1026" lry="1278" ulx="296" uly="1225">rechtſchaffene wercke der buſſe.</line>
        <line lrx="1228" lry="1338" ulx="596" uly="1279">* cap. 9, 20.</line>
        <line lrx="1253" lry="1385" ulx="341" uly="1328">21. Um des willen haben mich die</line>
        <line lrx="1251" lry="1428" ulx="294" uly="1372">Juden im tempel gegrifen, und * un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1484" type="textblock" ulx="277" uly="1425">
        <line lrx="902" lry="1484" ulx="277" uly="1425">terſtunden mich zu tödten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1630" type="textblock" ulx="289" uly="1524">
        <line lrx="1251" lry="1586" ulx="303" uly="1524">22. Aber durch hülſfe GOttes iſt mirs</line>
        <line lrx="1248" lry="1630" ulx="289" uly="1575">gelungen, und ſteht biß auf dieſen tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1680" type="textblock" ulx="278" uly="1626">
        <line lrx="1248" lry="1680" ulx="278" uly="1626">und zeuge beyde den kleinen und groſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1922" type="textblock" ulx="290" uly="1676">
        <line lrx="1254" lry="1737" ulx="294" uly="1676">und ſage nichts auſſer dem, das die</line>
        <line lrx="1251" lry="1780" ulx="290" uly="1724">* propheten geſaget haben, daß es ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1826" ulx="291" uly="1774">ſchehen ſollte, und Moſes.</line>
        <line lrx="982" lry="1879" ulx="504" uly="1831">*L c. 24, 44.</line>
        <line lrx="1250" lry="1922" ulx="340" uly="1873">23. Daß Chriſtus ſollte leiden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1977" type="textblock" ulx="212" uly="1923">
        <line lrx="1246" lry="1977" ulx="212" uly="1923">eder erſte ſeyn aus der auferſtehung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2028" type="textblock" ulx="1109" uly="1980">
        <line lrx="1245" lry="2028" ulx="1109" uly="1980">†. ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2422" type="textblock" ulx="287" uly="2074">
        <line lrx="1242" lry="2131" ulx="396" uly="2074">* I Cor. 15 20. Col. 1, 18. Of⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2175" ulx="484" uly="2125">fſenb. 1/ §. † Luc 2/ 32.</line>
        <line lrx="1241" lry="2233" ulx="336" uly="2173">24. Da er aber ſolches zur verantwor⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2281" ulx="287" uly="2223">tung gab, ſprach Feſtus mit lauter ſtim⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2327" ulx="426" uly="2272">Paule, du raſeſt; die groſſe kunſt</line>
        <line lrx="717" lry="2367" ulx="288" uly="2320">macht dich raſend.</line>
        <line lrx="1245" lry="2422" ulx="341" uly="2372">25: Er aber ſprach: Mein theurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2524" type="textblock" ulx="221" uly="2419">
        <line lrx="1245" lry="2481" ulx="262" uly="2419">Feſte, ich raſe nicht, ſondern ich rede</line>
        <line lrx="1026" lry="2524" ulx="221" uly="2473">„wahre und vernünfftige worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2585" type="textblock" ulx="334" uly="2521">
        <line lrx="1242" lry="2585" ulx="334" uly="2521">26. Denn der könig weiß ſolches wohl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2680" type="textblock" ulx="167" uly="2566">
        <line lrx="1244" lry="2631" ulx="167" uly="2566">nt zu welchem ich freudig rede. Denn vich</line>
        <line lrx="1242" lry="2680" ulx="245" uly="2619">achte, ihm ſey der keines nicht verborgen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2926" type="textblock" ulx="284" uly="2670">
        <line lrx="1247" lry="2727" ulx="284" uly="2670">denn ſolches iſt nicht im winckel geſche⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2771" ulx="314" uly="2723">en. * Joh. 18, 20.</line>
        <line lrx="1248" lry="2829" ulx="335" uly="2769">27. Glaubeſt du, könig Agrippa, den</line>
        <line lrx="1194" lry="2873" ulx="571" uly="2820">Ich weiß, daß du glaubeſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="2926" ulx="329" uly="2870">28. Agrippas aber ſprach zu Paulo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2973" type="textblock" ulx="283" uly="2918">
        <line lrx="1245" lry="2973" ulx="283" uly="2918">. Es fehlet nicht viel, du überredeſt mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3073" type="textblock" ulx="284" uly="2967">
        <line lrx="1170" lry="3034" ulx="284" uly="2967">daß ich ein Chriſt würde. “</line>
        <line lrx="1244" lry="3073" ulx="327" uly="3021">29. Paulus aber ſprach: Ich wünſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3270" type="textblock" ulx="169" uly="3069">
        <line lrx="1245" lry="3122" ulx="205" uly="3069">fke vor GStt, es fehlete an viel oder an</line>
        <line lrx="1241" lry="3179" ulx="169" uly="3115">uß wenig, daß nicht allein du, ſondern alle,</line>
        <line lrx="1245" lry="3221" ulx="281" uly="3168">die mich heute hören, ſolche würden, wie</line>
        <line lrx="1113" lry="3270" ulx="214" uly="3215">ich bin, ausgenommen dieſe bande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3322" type="textblock" ulx="330" uly="3272">
        <line lrx="1242" lry="3322" ulx="330" uly="3272">30. Und da er das geſaget, ſtund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3373" type="textblock" ulx="278" uly="3314">
        <line lrx="1241" lry="3373" ulx="278" uly="3314">könig auf, und der landpgeger, und Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3476" type="textblock" ulx="278" uly="3367">
        <line lrx="987" lry="3430" ulx="278" uly="3367">nice, und die mit ihnen ſaſſen,</line>
        <line lrx="1241" lry="3476" ulx="325" uly="3419">31. Und entwichen beyſeits, redeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3519" type="textblock" ulx="275" uly="3462">
        <line lrx="1254" lry="3519" ulx="275" uly="3462">miteinander, und ſprachen: ⸗ Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3870" type="textblock" ulx="273" uly="3517">
        <line lrx="1242" lry="3569" ulx="276" uly="3517">menſch hat nichts gethan, das des todes</line>
        <line lrx="893" lry="3617" ulx="275" uly="3569">oder der bande werth ſev.</line>
        <line lrx="1036" lry="3668" ulx="397" uly="3623">* cap. 237 9. cap. 25/ 2 §.</line>
        <line lrx="1238" lry="3721" ulx="324" uly="3668">32. Agrippas aber ſprach zu Feſto:</line>
        <line lrx="1240" lry="3771" ulx="275" uly="3716">Dieſer menſch hätte können loß gegeben</line>
        <line lrx="1238" lry="3825" ulx="273" uly="3769">werden⸗wenn er ſich nicht * auf den kay⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="3870" ulx="278" uly="3818">ſer beruffen hätte. * cap. 2  II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="367" type="textblock" ulx="1129" uly="298">
        <line lrx="1511" lry="367" ulx="1129" uly="298">Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3937" type="textblock" ulx="1269" uly="448">
        <line lrx="2036" lry="518" ulx="1515" uly="448">Das 27. Capitel.</line>
        <line lrx="2254" lry="584" ulx="1334" uly="524">Pauli gefährliche und wunderbahre</line>
        <line lrx="2159" lry="630" ulx="1287" uly="569">ſchiffarth.</line>
        <line lrx="2274" lry="699" ulx="1329" uly="643">— Aes aber beſchloſſen war, *daß wir</line>
        <line lrx="2257" lry="755" ulx="1301" uly="653">S in Welſchland ſchifen ſolten, über⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="798" ulx="1441" uly="744">gaben ſie Paulum und etliche an⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="848" ulx="1293" uly="790">dere gefangene dem unter⸗hauptmann,</line>
        <line lrx="2258" lry="900" ulx="1293" uly="842">mit namen Julio, von der kayſerlichen</line>
        <line lrx="2053" lry="944" ulx="1297" uly="888">ſchaax. * cap. 2%, 12.</line>
        <line lrx="2257" lry="999" ulx="1343" uly="942">2. Da wir aber in ein Adramitiſch</line>
        <line lrx="2260" lry="1049" ulx="1290" uly="988">ſchiff traten, daß wir an Aſiam hin ſchif⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1099" ulx="1296" uly="1041">fen ſollten, futzren wir vom lande; und</line>
        <line lrx="2255" lry="1152" ulx="1292" uly="1088">es war mit uns *Ariſtarchus aus Ma⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1193" ulx="1293" uly="1141">cedonia von Theſſalonich⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1242" ulx="1570" uly="1201">cap. 19, 29.</line>
        <line lrx="2253" lry="1301" ulx="1344" uly="1240">3. Und kamen des andern tages an zu</line>
        <line lrx="2258" lry="1346" ulx="1292" uly="1287">Sidon. Und Julins * hielt ſich freund⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1401" ulx="1290" uly="1338">lich gegen Paulum, erlaubete ihm zu</line>
        <line lrx="2260" lry="1450" ulx="1290" uly="1386">ſeinen guten freunden zu gehen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1492" ulx="1291" uly="1440">ner zu pflegen.</line>
        <line lrx="2038" lry="1543" ulx="1385" uly="1490">* (ap. 24, 23. cav. 29, 16.</line>
        <line lrx="2287" lry="1596" ulx="1340" uly="1540">4, Und von dannen ſtiefſen wir abſzund“</line>
        <line lrx="2252" lry="1649" ulx="1288" uly="1585">ſchiffeten unter Cypern hin, darum, daß</line>
        <line lrx="2028" lry="1692" ulx="1288" uly="1637">uns die winde entgegen waren.</line>
        <line lrx="2256" lry="1747" ulx="1311" uly="1690">§. Und ſchiffeten auf dem meer vor Ci⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1795" ulx="1288" uly="1736">lieia und Pamphilia über, und kamen</line>
        <line lrx="1773" lry="1836" ulx="1290" uly="1789">gen Myra in Lycia.</line>
        <line lrx="2256" lry="1897" ulx="1338" uly="1841">6. Und daſelbſt fand der unter⸗haupt⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1945" ulx="1288" uly="1890">mann ein ſchiff von Alexandria, das</line>
        <line lrx="2256" lry="2033" ulx="1286" uly="1931">bricfete in Welſchland, und lud uns</line>
        <line lrx="1428" lry="2029" ulx="1313" uly="1994">rauf.</line>
        <line lrx="2252" lry="2096" ulx="1286" uly="2038">7. Da wir aber langſam ſchiffeten, und</line>
        <line lrx="2251" lry="2144" ulx="1282" uly="2088">in vielen tagen kaum gegen Gnidum ka⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2194" ulx="1284" uly="2140">men, (denn der wind wehrete uns) ſchif⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2246" ulx="1280" uly="2185">feten wir unter Creta hin, nach der ſtadt</line>
        <line lrx="2020" lry="2280" ulx="1283" uly="2235">Salmone.</line>
        <line lrx="2251" lry="2344" ulx="1330" uly="2289">8. Und zogen kaum vorüber, da kamen</line>
        <line lrx="2255" lry="2394" ulx="1281" uly="2340">wir an eine ſtätte die heiſſet Gutfurt,</line>
        <line lrx="2021" lry="2441" ulx="1281" uly="2384">dabey war nahe die ſtadt Laſea.</line>
        <line lrx="2252" lry="2494" ulx="1333" uly="2437">2. Da nun viel zeit vergangen war,</line>
        <line lrx="2253" lry="2543" ulx="1281" uly="2488">und nunmehr * gefährlich war zu ſchit⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2592" ulx="1282" uly="2537">fen, darum daß auch die faſten ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2641" ulx="1281" uly="2584">über war, vermahnete ſie Paulus,</line>
        <line lrx="2243" lry="2703" ulx="1504" uly="2640">* 2 Cor. II, 2 6. 26. .</line>
        <line lrx="2248" lry="2742" ulx="1335" uly="2686">10. Und ſprach zu ihnen: Lieben män⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2790" ulx="1287" uly="2735">ner, ich ſehe, daß die ſchiffart will mit</line>
        <line lrx="2252" lry="2844" ulx="1285" uly="2782">beleidigung und groſſem ſchaden erge⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2894" ulx="1285" uly="2832">hen, nicht allein der laſt und des ſchiffes,</line>
        <line lrx="1947" lry="2938" ulx="1282" uly="2881">ſondern auch untſers lebens.</line>
        <line lrx="2250" lry="2995" ulx="1335" uly="2936">11. Aber der unter⸗hauptmann glau⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3041" ulx="1281" uly="2983">bete dem ſchifft⸗herrn und dem ſchiffmann</line>
        <line lrx="2118" lry="3094" ulx="1283" uly="3032">mehr denn dem, das Paulus ſagte.</line>
        <line lrx="2245" lry="3144" ulx="1334" uly="3088">12. Und da die anfurt ungelegen war</line>
        <line lrx="2245" lry="3190" ulx="1284" uly="3139">zu wintern, beſtunden ihrer das mehrere</line>
        <line lrx="2243" lry="3252" ulx="1285" uly="3183">theil auf dem rath, von dannen zu fah⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3295" ulx="1282" uly="3235">ren, ob ſie könnten kommen gen Phönice</line>
        <line lrx="2242" lry="3349" ulx="1281" uly="3289">zu wintern, welches iſt eine anfurt an</line>
        <line lrx="2245" lry="3392" ulx="1279" uly="3336">Creta, gegen dem wind ſüd⸗weſt und</line>
        <line lrx="2144" lry="3431" ulx="1282" uly="3385">nord⸗weſt.</line>
        <line lrx="2241" lry="3489" ulx="1329" uly="3436">13. Da aber der ſüd wind wehete und</line>
        <line lrx="2241" lry="3539" ulx="1277" uly="3479">ſie meyneten, ſie hätten nun ihr vorneh⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3593" ulx="1277" uly="3537">men, erhuben ſie ſich gen Aſſon, und fuh⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3643" ulx="1276" uly="3588">ren an Creta hin. J</line>
        <line lrx="2264" lry="3698" ulx="1332" uly="3635">714. Nicht lange aber darnach erhub</line>
        <line lrx="2233" lry="3739" ulx="1274" uly="3680">ſich wider ihr vornehmen eine winds⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3789" ulx="1273" uly="3731">braut, die man nenunet nordeoſt.</line>
        <line lrx="2232" lry="3848" ulx="1324" uly="3786">15. Und da das ſchiff ergriffen ward,</line>
        <line lrx="2236" lry="3898" ulx="1269" uly="3832">und konnte ſich nicht wider den wind</line>
        <line lrx="2230" lry="3937" ulx="1404" uly="3884">E 32 richtene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1320" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="413" type="textblock" ulx="333" uly="327">
        <line lrx="896" lry="413" ulx="333" uly="327">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="372" type="textblock" ulx="1144" uly="301">
        <line lrx="1544" lry="372" ulx="1144" uly="301">Der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="377" type="textblock" ulx="1890" uly="283">
        <line lrx="2238" lry="377" ulx="1890" uly="283">Cap. 27. 2⅝.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2148" type="textblock" ulx="314" uly="440">
        <line lrx="1288" lry="547" ulx="320" uly="440">uichten⸗ gaben wirs dahin, und ſchwebe⸗</line>
        <line lrx="523" lry="542" ulx="346" uly="501">en alſo.</line>
        <line lrx="1290" lry="596" ulx="379" uly="539">16. Wir kamen aber an eine Inſul,</line>
        <line lrx="1297" lry="655" ulx="326" uly="593">die da heiſſet Clauda; da konnten wir</line>
        <line lrx="1006" lry="697" ulx="324" uly="646">kaum einen kayn ergreiffen.</line>
        <line lrx="1296" lry="744" ulx="386" uly="689">17. Deu huben wir auf, und brauch⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="802" ulx="324" uly="745">ten der hulffe, und bunden ihn unten an</line>
        <line lrx="1297" lry="844" ulx="330" uly="791">das ſchiff; denn wir fürchteten, es moͤch⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="906" ulx="327" uly="842">te in die ſyrten fallen, und lieſſen. das ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="946" ulx="325" uly="894">fäß hinunter und fuhren alſo.</line>
        <line lrx="1301" lry="1001" ulx="385" uly="943">18. Und da wir groß ungewitter er⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1052" ulx="327" uly="993">lidten hatten, da thäten ſie des nächſten</line>
        <line lrx="1273" lry="1099" ulx="329" uly="1049">tages einen auswurff. .</line>
        <line lrx="1300" lry="1156" ulx="394" uly="1094">1[9. Und am dritten tage wurffen wir</line>
        <line lrx="1291" lry="1196" ulx="330" uly="1142">mit unſern händen aus die bereitſchafft</line>
        <line lrx="556" lry="1247" ulx="329" uly="1199">im ſchiffe.</line>
        <line lrx="1305" lry="1304" ulx="382" uly="1243">20. Da aber in vielen tagen weder</line>
        <line lrx="1307" lry="1349" ulx="329" uly="1292">ſonne noch geſtirn erſchien, und nicht</line>
        <line lrx="1301" lry="1399" ulx="337" uly="1348">ein klein ungewitter uns zuwider war,</line>
        <line lrx="1255" lry="1446" ulx="333" uly="1396">war alle hoffnung unſers lebens dahin.</line>
        <line lrx="1305" lry="1497" ulx="386" uly="1444">21. Und da man lange nicht geſſen</line>
        <line lrx="1299" lry="1554" ulx="340" uly="1492">hatte, trat Paulus ins mittel unter ſie,</line>
        <line lrx="1306" lry="1606" ulx="314" uly="1543">und ſprach: Lieben männer, man ſollte</line>
        <line lrx="1304" lry="1650" ulx="335" uly="1593">mir gehorchet, und nicht von Creta auf</line>
        <line lrx="1307" lry="1700" ulx="335" uly="1644">gebrochen haben, und uns dieſes leides</line>
        <line lrx="1256" lry="1745" ulx="337" uly="1698">und ſchadens überhebet haben.</line>
        <line lrx="1307" lry="1793" ulx="396" uly="1740">22. Und nun ermahne ich euch, daß</line>
        <line lrx="1307" lry="1847" ulx="338" uly="1795">ihr unverzagt ſeyd: denn keines leben</line>
        <line lrx="1307" lry="1907" ulx="339" uly="1843">aus uns wird umkommen, ohne das</line>
        <line lrx="1184" lry="1963" ulx="338" uly="1894">ſchiff. .</line>
        <line lrx="1305" lry="1994" ulx="391" uly="1947">23. Denn dieſe nacht iſt bey mir ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2048" ulx="339" uly="1993">ſtanden der * engel GOttes, deß ich bin,</line>
        <line lrx="1305" lry="2095" ulx="341" uly="2046">und dem ich diene, *I Moſ. 16, 7.</line>
        <line lrx="1305" lry="2148" ulx="395" uly="2094">24. Und ſprach: * Fürchte dich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2203" type="textblock" ulx="342" uly="2145">
        <line lrx="1322" lry="2203" ulx="342" uly="2145">Paule, du muſt vor den kayſer geſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3106" type="textblock" ulx="334" uly="2194">
        <line lrx="1309" lry="2246" ulx="345" uly="2194">werden; und ſihe, GOtt bat dir geſchen⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="2295" ulx="349" uly="2248">cket alle, die mit dir ſchiffen. *c. 23, 11.</line>
        <line lrx="1310" lry="2345" ulx="396" uly="2295">25. Darum, lieben männer, ſeyd un⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2398" ulx="345" uly="2345">verzaat: denn ich glaube GOtt, es wird</line>
        <line lrx="1158" lry="2450" ulx="337" uly="2396">alſo geſchehen, wie mir aeſaget iſt.</line>
        <line lrx="1308" lry="2497" ulx="394" uly="2445">26. Wir * müſſen aber anfahren an</line>
        <line lrx="1207" lry="2546" ulx="341" uly="2500">eine inſul. * cap. 28, I.</line>
        <line lrx="1312" lry="2598" ulx="394" uly="2542">27. Da aber die vierzehende nacht</line>
        <line lrx="1314" lry="2655" ulx="337" uly="2594">kam, und wir in Adria fuhren um die</line>
        <line lrx="1315" lry="2694" ulx="340" uly="2643">mitternacht, wähneten die ſchiffleute, ſie</line>
        <line lrx="937" lry="2745" ulx="341" uly="2700">kämen etwa an ein land.</line>
        <line lrx="1318" lry="2796" ulx="395" uly="2744">28. Und ſie ſencketen den bley⸗wurff</line>
        <line lrx="1308" lry="2851" ulx="346" uly="2795">ein, und funden zwantzig klaffter tieff;</line>
        <line lrx="1310" lry="2901" ulx="342" uly="2840">und über ein wenig von dannen ſenck⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2945" ulx="340" uly="2897">ten ſie abermal, und funden fünffzehen</line>
        <line lrx="1188" lry="3017" ulx="334" uly="2947">klaffter.</line>
        <line lrx="1308" lry="3049" ulx="391" uly="2995">29. Da furchten ſie ſich, ſie würden</line>
        <line lrx="1307" lry="3106" ulx="340" uly="3046">an harte örter anſtoſſen, und wurffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3155" type="textblock" ulx="337" uly="3091">
        <line lrx="1324" lry="3155" ulx="337" uly="3091">hinten vom ſchiffe vier ancker, und wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="3200" type="textblock" ulx="337" uly="3148">
        <line lrx="956" lry="3200" ulx="337" uly="3148">ſcheten, daß es tag würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3251" type="textblock" ulx="389" uly="3184">
        <line lrx="1323" lry="3251" ulx="389" uly="3184">30. Da aber die ſchiffleute die flucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3296" type="textblock" ulx="335" uly="3246">
        <line lrx="1304" lry="3296" ulx="335" uly="3246">ſucheten aus dem ſchiffe, und den kahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3351" type="textblock" ulx="319" uly="3299">
        <line lrx="1323" lry="3351" ulx="319" uly="3299">niederlieſſen in das meer, und gaben vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3801" type="textblock" ulx="333" uly="3346">
        <line lrx="1322" lry="3398" ulx="333" uly="3346">ſie wollten die ancker vorne aus dem ſchif⸗</line>
        <line lrx="541" lry="3451" ulx="336" uly="3402">fe laſſen,</line>
        <line lrx="1305" lry="3503" ulx="392" uly="3448">31. Sprach Paulus zu dem unter⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3556" ulx="337" uly="3496">hauptmann, und zu den kriegs⸗knechten:</line>
        <line lrx="1311" lry="3598" ulx="334" uly="3545">Wenn dieſe nicht im ſchiffe bleiben, ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="3647" ulx="335" uly="3598">könnet ihr nicht beym leben bleiben.</line>
        <line lrx="1312" lry="3704" ulx="391" uly="3646">32. Da hieben die kriegs⸗knechte die</line>
        <line lrx="1312" lry="3801" ulx="340" uly="3698">fric⸗ ab von dem kahn, und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="496" lry="3797" ulx="363" uly="3762">allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1635" type="textblock" ulx="1323" uly="433">
        <line lrx="2286" lry="492" ulx="1323" uly="433">nähmen, und ſprach: Es iſt heute der</line>
        <line lrx="2287" lry="546" ulx="1327" uly="482">* vierzehente tag, daß ihr wartet und</line>
        <line lrx="2288" lry="590" ulx="1328" uly="534">ungeſſen blieben ſeyd, und habet nichts</line>
        <line lrx="2288" lry="641" ulx="1332" uly="585">zu euch genommen. * v. 27.</line>
        <line lrx="2289" lry="688" ulx="1384" uly="634">34. Darum ermahne ich euch ſpeiſe</line>
        <line lrx="2291" lry="742" ulx="1329" uly="686">zu nehmen, euch zu laben. Denn es</line>
        <line lrx="2290" lry="786" ulx="1330" uly="734">wird eurer keinem * ein haar von dem</line>
        <line lrx="2292" lry="842" ulx="1330" uly="784">haupt entfallen. *Matth. 10,30.</line>
        <line lrx="1954" lry="881" ulx="1657" uly="835">Luc, 21, 18.</line>
        <line lrx="2291" lry="935" ulx="1385" uly="885">3 5§. Und da er das geſagt, nahm *er</line>
        <line lrx="2290" lry="995" ulx="1333" uly="935">das brodt, danckte GStt vor ihnen allen,</line>
        <line lrx="2124" lry="1041" ulx="1330" uly="983">und brachs, und fieng an zu eſſen.</line>
        <line lrx="2286" lry="1139" ulx="1381" uly="1084">36. Da wurden ſie alle gutes muths,</line>
        <line lrx="1900" lry="1182" ulx="1330" uly="1135">und nahmen auch ſpeiſe.</line>
        <line lrx="2289" lry="1245" ulx="1338" uly="1186">37. Unſer aber waren alle zuſammen</line>
        <line lrx="2289" lry="1290" ulx="1334" uly="1235">im ſchiff zwey hundert und ſechs und ſie⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1335" ulx="1334" uly="1286">bentzig ſeelen.</line>
        <line lrx="2287" lry="1395" ulx="1386" uly="1334">38. Und da ſie ſatt worden, erleichter⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1442" ulx="1336" uly="1385">ten ſte das ſchiff, und wurffen das getrey⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1491" ulx="1335" uly="1436">de in das meer.</line>
        <line lrx="2290" lry="1543" ulx="1391" uly="1486">39. Da es aber tag ward, kannten ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="1591" ulx="1337" uly="1535">das land nicht; eines anfurts aber wur⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1635" ulx="1339" uly="1585">den ſte gewahr, der hatte ein ufer, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="651" type="textblock" ulx="2421" uly="482">
        <line lrx="2585" lry="559" ulx="2421" uly="482">Pperan</line>
        <line lrx="2583" lry="651" ulx="2523" uly="600">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1695" type="textblock" ulx="1339" uly="1633">
        <line lrx="2359" lry="1695" ulx="1339" uly="1633">hinan wollten ſie das ſchiff treiben, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2633" type="textblock" ulx="1338" uly="1685">
        <line lrx="1805" lry="1742" ulx="1339" uly="1685">es möglich wäre.</line>
        <line lrx="2291" lry="1795" ulx="1362" uly="1733">90. Und da ſie die ancker aufgehoben,</line>
        <line lrx="2299" lry="1832" ulx="1339" uly="1785">lieſſen ſie ſich dem meer, und löſeten die</line>
        <line lrx="2294" lry="1891" ulx="1339" uly="1836">ruder⸗ bande auf, und richteten den ſe⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1936" ulx="1338" uly="1886">gelebaum nach dem winde, und trachte⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1981" ulx="1338" uly="1935">ten nach dem ufer.</line>
        <line lrx="2295" lry="2042" ulx="1389" uly="1984">41. Und da wir fuhren an einen ort,</line>
        <line lrx="2292" lry="2083" ulx="1339" uly="2034">der auf beyden ſeiten meer hatte, * ſtieß</line>
        <line lrx="2296" lry="2142" ulx="1340" uly="2085">ſich das ſchiff an; und das vordertheil</line>
        <line lrx="2296" lry="2193" ulx="1340" uly="2135">blieb veſte ſtehen unbeweglich, aber das</line>
        <line lrx="2296" lry="2237" ulx="1341" uly="2185">hintertheil zerbrach von der gewalt der</line>
        <line lrx="2204" lry="2294" ulx="1342" uly="2237">wellen. * Matth. 8, 24.</line>
        <line lrx="2297" lry="2343" ulx="1369" uly="2284">42. Die kriegs⸗knechte aber hatten</line>
        <line lrx="2297" lry="2392" ulx="1343" uly="2332">einen vath, die gefangenen zu töbten, daß</line>
        <line lrx="2296" lry="2445" ulx="1343" uly="2385">nicht jemand, ſo heraus ſchwümme,</line>
        <line lrx="1539" lry="2483" ulx="1343" uly="2435">entflöhe.</line>
        <line lrx="2299" lry="2535" ulx="1393" uly="2484">43. Aber der unterhauptmann wollte</line>
        <line lrx="2298" lry="2590" ulx="1343" uly="2534">Paulum erhalten, und wehrete ihrem</line>
        <line lrx="2297" lry="2633" ulx="1342" uly="2583">vornehmen, und hieß, die da ſchwimmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2935" type="textblock" ulx="1342" uly="2633">
        <line lrx="2296" lry="2684" ulx="1342" uly="2633">konnten, ſich zu erſt in das meer laſſen,</line>
        <line lrx="1975" lry="2736" ulx="1344" uly="2685">und entgehen an das land.</line>
        <line lrx="2295" lry="2789" ulx="1392" uly="2731">44. Die andern aber, etliche auf den</line>
        <line lrx="2319" lry="2833" ulx="1342" uly="2782">brettern, etliche auf dem, das vom ſchiffe</line>
        <line lrx="2298" lry="2886" ulx="1342" uly="2832">war. Und alſo geſchahe es, daß ſie * alle</line>
        <line lrx="2296" lry="2935" ulx="1342" uly="2885">erhalten zum lande kamen. * v. 24.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3265" type="textblock" ulx="1338" uly="2972">
        <line lrx="2279" lry="3042" ulx="1540" uly="2972">Das 28. Capitel. .</line>
        <line lrx="2294" lry="3098" ulx="1388" uly="3034">Pauli wunderwerck in der inſul Meli⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3140" ulx="1338" uly="3090">te; ankunfft und verfechtung zu Rom.</line>
        <line lrx="2298" lry="3198" ulx="1434" uly="3137">Nd da wir *auskamen, erfuhren</line>
        <line lrx="2201" lry="3265" ulx="1345" uly="3157">U wir, daß die inſul Melite hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3340" type="textblock" ulx="1392" uly="3282">
        <line lrx="2295" lry="3340" ulx="1392" uly="3282">2. Die leutlein aber erzeigeten uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3902" type="textblock" ulx="337" uly="3795">
        <line lrx="1309" lry="3854" ulx="392" uly="3795">33. Und da es anfieng licht zu werden,</line>
        <line lrx="1312" lry="3902" ulx="337" uly="3845">ermahnete ſie Paulus alle, daß ſie ſpeiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3391" type="textblock" ulx="1339" uly="3338">
        <line lrx="2295" lry="3391" ulx="1339" uly="3338">nicht geringe freundſchafft, zündeten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3436" type="textblock" ulx="1318" uly="3386">
        <line lrx="2296" lry="3436" ulx="1318" uly="3386">feuer an, und nahmen uns alle auf, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3536" type="textblock" ulx="1339" uly="3439">
        <line lrx="2297" lry="3500" ulx="1339" uly="3439">* des regens, der über uns kommen war,</line>
        <line lrx="2293" lry="3536" ulx="1341" uly="3489">und um der kälte willen. *2 Cor. 11,27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3640" type="textblock" ulx="1345" uly="3533">
        <line lrx="2300" lry="3599" ulx="1397" uly="3533">3. Da aber Paulus einen hauffen rei⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3640" ulx="1345" uly="3583">ſer zuſammen raffelte, und leate es aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3935" type="textblock" ulx="1342" uly="3635">
        <line lrx="2296" lry="3688" ulx="1342" uly="3635">feuer, kam eine otter von der hitze, und</line>
        <line lrx="2251" lry="3742" ulx="1346" uly="3691">uhr Paulo an ſeine hand. .</line>
        <line lrx="2297" lry="3799" ulx="1393" uly="3735">4. Da aber die leutlein ſahen das thier</line>
        <line lrx="2297" lry="3850" ulx="1345" uly="3787">an ſeiner hand hangen, ſprachen ſie un⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3894" ulx="1343" uly="3834">ter einander: Dieſer menſch muß ein</line>
        <line lrx="2296" lry="3935" ulx="2135" uly="3886">mörder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2048" type="textblock" ulx="2304" uly="2027">
        <line lrx="2321" lry="2048" ulx="2304" uly="2027">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1321" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="640" type="textblock" ulx="102" uly="593">
        <line lrx="227" lry="640" ulx="102" uly="593">n kennghne</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="731" type="textblock" ulx="104" uly="642">
        <line lrx="196" lry="687" ulx="104" uly="642"> i</line>
        <line lrx="246" lry="718" ulx="187" uly="691">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="111" lry="688" ulx="2" uly="663">5 ege t</line>
        <line lrx="170" lry="719" ulx="3" uly="676">er keinen</line>
        <line lrx="225" lry="756" ulx="0" uly="705">Nt entialon. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="771" type="textblock" ulx="90" uly="733">
        <line lrx="148" lry="771" ulx="90" uly="738">allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1264" type="textblock" ulx="69" uly="1197">
        <line lrx="266" lry="1264" ulx="69" uly="1197">ir en hinderf dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1379" type="textblock" ulx="10" uly="1294">
        <line lrx="239" lry="1333" ulx="53" uly="1294">nd d ſieſ 1</line>
        <line lrx="267" lry="1379" ulx="10" uly="1303"> ne ne in dnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1413" type="textblock" ulx="73" uly="1360">
        <line lrx="270" lry="1413" ulx="73" uly="1360">chiſ und wrſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1614" type="textblock" ulx="3" uly="1458">
        <line lrx="268" lry="1517" ulx="11" uly="1458">. Da ts ebtr igg hint</line>
        <line lrx="269" lry="1573" ulx="20" uly="1518">en nicht; eint ume</line>
        <line lrx="261" lry="1614" ulx="3" uly="1563">1 Nwaht, der hutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1666" type="textblock" ulx="243" uly="1658">
        <line lrx="259" lry="1666" ulx="243" uly="1658">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="296" lry="1637" ulx="0" uly="1607">rellten ſ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1766" type="textblock" ulx="9" uly="1670">
        <line lrx="158" lry="1700" ulx="9" uly="1670">. 91 gre.</line>
        <line lrx="265" lry="1766" ulx="55" uly="1710">. Uund da ſe ſe gni</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1867" type="textblock" ulx="8" uly="1767">
        <line lrx="262" lry="1815" ulx="38" uly="1767">Eeſch dem metr, m</line>
        <line lrx="245" lry="1833" ulx="20" uly="1816">—S uts, 4</line>
        <line lrx="262" lry="1867" ulx="8" uly="1816"> dande als und ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="259" lry="1930" ulx="8" uly="1878">am nic den wile</line>
        <line lrx="176" lry="1961" ulx="29" uly="1919">uch dem uſer,</line>
        <line lrx="259" lry="2067" ulx="0" uly="2024">1 u vden ſeiten neet e</line>
        <line lrx="254" lry="2104" ulx="0" uly="2071">E (is an: 4N M</line>
        <line lrx="253" lry="2119" ulx="23" uly="2081"> ſch an; nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2221" type="textblock" ulx="6" uly="2122">
        <line lrx="249" lry="2182" ulx="6" uly="2122">. ni⸗ ſehen unbenetit</line>
        <line lrx="258" lry="2221" ulx="11" uly="2176">Alteil erbrach vonee</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2426" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="254" lry="2426" ulx="0" uly="2383">4 emand, ſo hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2681" type="textblock" ulx="4" uly="2483">
        <line lrx="250" lry="2525" ulx="4" uly="2483">4 Per der unterautu</line>
        <line lrx="250" lry="2575" ulx="17" uly="2537">1un erholten, nd N</line>
        <line lrx="244" lry="2681" ulx="6" uly="2637">em ſich zu erſ it Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2781" type="textblock" ulx="5" uly="2692">
        <line lrx="221" lry="2732" ulx="5" uly="2692">mtaebent an das lund,</line>
        <line lrx="241" lry="2757" ulx="225" uly="2734">7</line>
        <line lrx="240" lry="2781" ulx="139" uly="2743">Nober,</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2836" type="textblock" ulx="156" uly="2790">
        <line lrx="238" lry="2815" ulx="159" uly="2790">(Wen,N</line>
        <line lrx="237" lry="2836" ulx="156" uly="2804">N /N</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2781" type="textblock" ulx="119" uly="2752">
        <line lrx="136" lry="2781" ulx="119" uly="2752">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2756" type="textblock" ulx="26" uly="2746">
        <line lrx="42" lry="2756" ulx="26" uly="2746">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3099" type="textblock" ulx="35" uly="2994">
        <line lrx="152" lry="3042" ulx="35" uly="2994">y4 19.</line>
        <line lrx="233" lry="3099" ulx="36" uly="3049">n wunderwerk i</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3132" type="textblock" ulx="46" uly="3108">
        <line lrx="230" lry="3132" ulx="46" uly="3108">&amp;N und verſechag</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3256" type="textblock" ulx="20" uly="3229">
        <line lrx="222" lry="3256" ulx="20" uly="3229">x, NAN ei nII M</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="168" lry="3305" ulx="74" uly="3270">. 272</line>
        <line lrx="137" lry="3350" ulx="0" uly="3320">di⸗ ſeuklein</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="222" lry="3502" ulx="15" uly="3458">ber ſstes</line>
        <line lrx="214" lry="3559" ulx="6" uly="3516">1der külte tilen.</line>
        <line lrx="216" lry="3579" ulx="67" uly="3554">1 en 3 uen</line>
        <line lrx="219" lry="3613" ulx="0" uly="3568">Rr Paulus Eiken</line>
        <line lrx="207" lry="3630" ulx="182" uly="3615">N</line>
        <line lrx="210" lry="3668" ulx="8" uly="3622">„ men karelle, Un</line>
        <line lrx="181" lry="3743" ulx="101" uly="3716">„, Kon</line>
        <line lrx="197" lry="3771" ulx="36" uly="3729">H an K ſehen,</line>
        <line lrx="208" lry="3782" ulx="188" uly="3766">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3716" type="textblock" ulx="10" uly="3686">
        <line lrx="92" lry="3693" ulx="88" uly="3686">P</line>
        <line lrx="89" lry="3716" ulx="10" uly="3689">amn eiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3865" type="textblock" ulx="45" uly="3816">
        <line lrx="203" lry="3865" ulx="45" uly="3816">1 bangenn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3852">
        <line lrx="133" lry="3867" ulx="0" uly="3852">*à Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3937" type="textblock" ulx="1" uly="3870">
        <line lrx="201" lry="3896" ulx="7" uly="3870"> ee e e ſetert</line>
        <line lrx="214" lry="3937" ulx="1" uly="3877">er: Dieſer ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="731" type="textblock" ulx="461" uly="463">
        <line lrx="2205" lry="637" ulx="486" uly="463">Vi eram Paulus in ignem evibrat.</line>
        <line lrx="2212" lry="731" ulx="461" uly="597">. Paudl gecoite laVipere aufen, Sansen Sentirdu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="2561" type="textblock" ulx="683" uly="2533">
        <line lrx="756" lry="2561" ulx="683" uly="2533">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="480" type="textblock" ulx="962" uly="373">
        <line lrx="1741" lry="480" ulx="962" uly="373">AcT. XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="820" type="textblock" ulx="712" uly="749">
        <line lrx="1356" lry="775" ulx="712" uly="749">. ,</line>
        <line lrx="1629" lry="795" ulx="731" uly="758">.</line>
        <line lrx="2026" lry="820" ulx="748" uly="783">EE BBBB S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="915" type="textblock" ulx="898" uly="799">
        <line lrx="1179" lry="828" ulx="898" uly="807">——— =</line>
        <line lrx="1205" lry="849" ulx="899" uly="828">f f fð</line>
        <line lrx="1232" lry="870" ulx="930" uly="851">E</line>
        <line lrx="1079" lry="892" ulx="941" uly="881">EEE</line>
        <line lrx="954" lry="915" ulx="942" uly="906">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="963" type="textblock" ulx="915" uly="895">
        <line lrx="1046" lry="913" ulx="954" uly="902">2</line>
        <line lrx="1031" lry="934" ulx="935" uly="906">W</line>
        <line lrx="996" lry="938" ulx="936" uly="924">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1115" type="textblock" ulx="823" uly="1086">
        <line lrx="888" lry="1115" ulx="841" uly="1107">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1698" type="textblock" ulx="1423" uly="1588">
        <line lrx="1442" lry="1683" ulx="1423" uly="1588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1905" type="textblock" ulx="1274" uly="1817">
        <line lrx="1338" lry="1888" ulx="1278" uly="1869">W</line>
        <line lrx="1346" lry="1905" ulx="1287" uly="1884">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1898" type="textblock" ulx="1341" uly="1880">
        <line lrx="1404" lry="1889" ulx="1341" uly="1880">W</line>
        <line lrx="1365" lry="1898" ulx="1349" uly="1890">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2340" type="textblock" ulx="1241" uly="2183">
        <line lrx="1366" lry="2193" ulx="1274" uly="2183">= —</line>
        <line lrx="1404" lry="2231" ulx="1299" uly="2199">BN</line>
        <line lrx="1375" lry="2238" ulx="1345" uly="2221">RN</line>
        <line lrx="1394" lry="2264" ulx="1298" uly="2250">— R</line>
        <line lrx="1415" lry="2306" ulx="1241" uly="2282">W</line>
        <line lrx="1395" lry="2325" ulx="1255" uly="2301">EE</line>
        <line lrx="1426" lry="2340" ulx="1284" uly="2316">SB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2463" type="textblock" ulx="802" uly="2291">
        <line lrx="817" lry="2460" ulx="802" uly="2338">S</line>
        <line lrx="832" lry="2445" ulx="819" uly="2341">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2512" type="textblock" ulx="804" uly="2391">
        <line lrx="828" lry="2508" ulx="804" uly="2391">.</line>
        <line lrx="1742" lry="2512" ulx="1708" uly="2441">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2522" type="textblock" ulx="816" uly="2515">
        <line lrx="824" lry="2522" ulx="816" uly="2515">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="2591" type="textblock" ulx="695" uly="2560">
        <line lrx="829" lry="2574" ulx="695" uly="2560">ð</line>
        <line lrx="843" lry="2591" ulx="717" uly="2569">BW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3347" type="textblock" ulx="581" uly="3218">
        <line lrx="1824" lry="3347" ulx="581" uly="3218">aulus ſehlenekert eine Fehl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="3498" type="textblock" ulx="580" uly="3347">
        <line lrx="864" lry="3498" ulx="580" uly="3347">ſeine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3235" type="textblock" ulx="1064" uly="3120">
        <line lrx="1217" lry="3235" ulx="1064" uly="3120">eſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3345" type="textblock" ulx="1237" uly="3138">
        <line lrx="1995" lry="3226" ulx="1237" uly="3138">X XVIII. 3. 4. 5.</line>
        <line lrx="2184" lry="3345" ulx="1974" uly="3282">e von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3490" type="textblock" ulx="1023" uly="3335">
        <line lrx="1900" lry="3490" ulx="1023" uly="3335">and o Re Ge⸗ ‚aHe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3592" type="textblock" ulx="1031" uly="3495">
        <line lrx="1590" lry="3592" ulx="1031" uly="3495">in⸗ Keuen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1322" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2572" lry="466" type="textblock" ulx="1291" uly="265">
        <line lrx="2401" lry="345" ulx="1623" uly="265">S C.</line>
        <line lrx="2572" lry="466" ulx="1291" uly="333">⸗DM nntnd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="628" type="textblock" ulx="2007" uly="421">
        <line lrx="2585" lry="628" ulx="2007" uly="421">—“”DM “ ſlentett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="645" type="textblock" ulx="1440" uly="522">
        <line lrx="2576" lry="645" ulx="1440" uly="522">H . in riſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1106" type="textblock" ulx="2175" uly="605">
        <line lrx="2583" lry="737" ulx="2310" uly="605">Kriheliu e</line>
        <line lrx="2583" lry="797" ulx="2312" uly="675"> aer un un⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="872" ulx="2310" uly="746">renc woeteten/ un</line>
        <line lrx="2582" lry="877" ulx="2345" uly="804">Set ſelen ,</line>
        <line lrx="2579" lry="959" ulx="2175" uly="841">. ert rten ein l</line>
        <line lrx="2421" lry="996" ulx="2306" uly="919">n gtt.</line>
        <line lrx="2479" lry="1050" ulx="2306" uly="936"> dalte</line>
        <line lrx="2475" lry="1106" ulx="2444" uly="1075">erch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1105" type="textblock" ulx="2317" uly="1014">
        <line lrx="2520" lry="1105" ulx="2317" uly="1014">rſe ind rnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1273" type="textblock" ulx="2310" uly="1072">
        <line lrx="2466" lry="1134" ulx="2322" uly="1072">ein vorwerd</line>
        <line lrx="2432" lry="1180" ulx="2310" uly="1092">ſelernt</line>
        <line lrx="2440" lry="1260" ulx="2317" uly="1166">Et git</line>
        <line lrx="2453" lry="1273" ulx="2412" uly="1222">ftebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1661" type="textblock" ulx="2307" uly="1026">
        <line lrx="2457" lry="1059" ulx="2429" uly="1026">der</line>
        <line lrx="2563" lry="1166" ulx="2442" uly="1065">ni nte</line>
        <line lrx="2575" lry="1229" ulx="2413" uly="1156">ſche eker/ )</line>
        <line lrx="2564" lry="1269" ulx="2390" uly="1215"> ſeber MNr E</line>
        <line lrx="2567" lry="1344" ulx="2322" uly="1228">ſirann ui tiii</line>
        <line lrx="2579" lry="1393" ulx="2310" uly="1290">ind lße i iun  iu</line>
        <line lrx="2585" lry="1439" ulx="2307" uly="1373">Pe iter ehnd, Net</line>
        <line lrx="2578" lry="1481" ulx="2311" uly="1395">Pe  ilie nten</line>
        <line lrx="2577" lry="1542" ulx="2316" uly="1459">elirder il betin de</line>
        <line lrx="2578" lry="1661" ulx="2316" uly="1510">B;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1286" type="textblock" ulx="2311" uly="1230">
        <line lrx="2367" lry="1286" ulx="2311" uly="1230">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2282" type="textblock" ulx="331" uly="1600">
        <line lrx="2508" lry="1713" ulx="331" uly="1600">2 ò beizn⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1755" ulx="331" uly="1630">M SJUM — 3 3 ut meeen KR</line>
        <line lrx="2479" lry="1821" ulx="2311" uly="1695">gunt</line>
        <line lrx="2566" lry="1872" ulx="1016" uly="1747">4 gan n un ne</line>
        <line lrx="2580" lry="1965" ulx="870" uly="1830">DUVM — ”M”M ghinkuen</line>
        <line lrx="2563" lry="1990" ulx="2066" uly="1931">2=ð nd hatte ein panier de</line>
        <line lrx="2583" lry="2051" ulx="2302" uly="1952">n. In A nir imen</line>
        <line lrx="2547" lry="2081" ulx="2307" uly="2036">(bent wir drey tege da.</line>
        <line lrx="2581" lry="2143" ulx="2315" uly="2060">6. Ued M ir untiſe</line>
        <line lrx="2581" lry="2228" ulx="2315" uly="2130">enutanzuuc nich</line>
        <line lrx="2521" lry="2282" ulx="2314" uly="2146">rid ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2606" type="textblock" ulx="327" uly="2335">
        <line lrx="2581" lry="2445" ulx="2310" uly="2335">en Tn ae,</line>
        <line lrx="2374" lry="2513" ulx="893" uly="2438">L 1hn.</line>
        <line lrx="2571" lry="2564" ulx="327" uly="2492">E S od pon dannen, da</line>
        <line lrx="2583" lry="2606" ulx="2316" uly="2500">unte tteſu giengen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2732" type="textblock" ulx="2306" uly="2588">
        <line lrx="2577" lry="2668" ulx="2306" uly="2588">unn ſ el ünt ſer u</line>
        <line lrx="2577" lry="2700" ulx="2315" uly="2618">t Dade ſPanlus ſtte,d</line>
        <line lrx="2370" lry="2732" ulx="2361" uly="2703">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2632" type="textblock" ulx="2308" uly="2601">
        <line lrx="2322" lry="2632" ulx="2308" uly="2601">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2739" type="textblock" ulx="2165" uly="2310">
        <line lrx="2191" lry="2739" ulx="2165" uly="2310">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2943" type="textblock" ulx="331" uly="2661">
        <line lrx="2581" lry="2762" ulx="2162" uly="2661">3 irinimmt ain in</line>
        <line lrx="2584" lry="2847" ulx="2117" uly="2746">=“ maendrgmen</line>
        <line lrx="2551" lry="2853" ulx="2169" uly="2795">3 ſelrortete der unter</line>
        <line lrx="2571" lry="2943" ulx="331" uly="2817">. 4 kenhaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2957" type="textblock" ulx="2558" uly="2935">
        <line lrx="2579" lry="2957" ulx="2558" uly="2935">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3567" type="textblock" ulx="628" uly="2898">
        <line lrx="2581" lry="3011" ulx="1973" uly="2898">kekei ten kren</line>
        <line lrx="2567" lry="3089" ulx="628" uly="2994">ſcien. cay</line>
        <line lrx="2583" lry="3165" ulx="1886" uly="3056">N nz</line>
        <line lrx="2582" lry="3218" ulx="2315" uly="3109">NNW</line>
        <line lrx="2584" lry="3268" ulx="2323" uly="3176">iſder öidel Dadie</line>
        <line lrx="2572" lry="3338" ulx="2319" uly="3234">nun, ſrichr</line>
        <line lrx="2573" lry="3385" ulx="2320" uly="3285">inleh likentizn</line>
        <line lrx="2585" lry="3416" ulx="2320" uly="3333">ehen wider er unſern</line>
        <line lrx="2582" lry="3489" ulx="2320" uly="3378">Pielteſun; un</line>
        <line lrx="2501" lry="3511" ulx="2344" uly="3459">en ls Jerufg</line>
        <line lrx="2545" lry="3567" ulx="2318" uly="3444">urne ſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3690" type="textblock" ulx="2485" uly="3628">
        <line lrx="2565" lry="3690" ulx="2485" uly="3628">Gede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3709" type="textblock" ulx="682" uly="3676">
        <line lrx="2182" lry="3709" ulx="682" uly="3676">“ ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1323" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="593" lry="357" type="textblock" ulx="350" uly="283">
        <line lrx="593" lry="357" ulx="350" uly="283">Cap. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="352" type="textblock" ulx="2147" uly="279">
        <line lrx="2293" lry="352" ulx="2147" uly="279">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="449" type="textblock" ulx="286" uly="392">
        <line lrx="1269" lry="449" ulx="286" uly="392">mörder ſeyn, welchen die rache nicht le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="557" type="textblock" ulx="274" uly="441">
        <line lrx="1253" lry="507" ulx="274" uly="441">ben läſſet, ob er gleich dem meer ent⸗</line>
        <line lrx="531" lry="557" ulx="290" uly="499">gangen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="597" type="textblock" ulx="343" uly="528">
        <line lrx="1278" lry="597" ulx="343" uly="528">§. Er aber * ſchlenckerte das thier ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1597" type="textblock" ulx="228" uly="590">
        <line lrx="1252" lry="654" ulx="274" uly="590">feuer, und ihm widerfuhr nichts übels.</line>
        <line lrx="1219" lry="699" ulx="590" uly="644">* Marc. 16, 18. .</line>
        <line lrx="1254" lry="748" ulx="339" uly="690">6. Sie aber warteten, wenn er ſchwöl⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="797" ulx="290" uly="745">len würde, oder todt niederfallen.</line>
        <line lrx="1256" lry="851" ulx="290" uly="788">ſie aber lange warteten, und ſahen, daß</line>
        <line lrx="1252" lry="900" ulx="274" uly="840">ihm nichts ungeheuers widerfuhr⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="945" ulx="293" uly="891">verwunderten ſie ſi b, und * ſprachen, er</line>
        <line lrx="1210" lry="1000" ulx="272" uly="946">wäre ein gott. * cap. 14, II.</line>
        <line lrx="1266" lry="1048" ulx="228" uly="990">7. An denſelbigen örtern aber hatte</line>
        <line lrx="1265" lry="1094" ulx="266" uly="1040">der oberſte in der inſul, mit namen Pu⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1148" ulx="292" uly="1089">blius, ein vorwerck, der nahm uns auf,</line>
        <line lrx="1260" lry="1195" ulx="272" uly="1140">und herbergete uns drey tage freundlich.</line>
        <line lrx="1262" lry="1247" ulx="263" uly="1191">83. Es geſchah aber, daß der vatter</line>
        <line lrx="1261" lry="1298" ulx="295" uly="1239">Publii * am fieber und an der ruhr lag:</line>
        <line lrx="1263" lry="1349" ulx="270" uly="1289">Zu dem giena Paulus hinein, und bete⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1397" ulx="293" uly="1339">fe, und legete die hand auf ihn, und ma⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1449" ulx="294" uly="1391">chete ihn geſund. * Matth. 8/14.</line>
        <line lrx="1266" lry="1496" ulx="342" uly="1438">9. Da das geſchahe, kamen auch die</line>
        <line lrx="1264" lry="1547" ulx="293" uly="1485">andern in der inſul herzu, die kranckhei⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1597" ulx="292" uly="1538">ten hatten, und lieſſen ſich geſund ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3543" type="textblock" ulx="230" uly="1601">
        <line lrx="1074" lry="1652" ulx="285" uly="1601">chen. MU =</line>
        <line lrx="1261" lry="1696" ulx="310" uly="1639">10. Und ſie thäten uns groſſe ehre;</line>
        <line lrx="1262" lry="1743" ulx="292" uly="1689">und da wir auszogen, luden ſie auf,</line>
        <line lrx="1218" lry="1795" ulx="292" uly="1744">was uns noth war.</line>
        <line lrx="1265" lry="1846" ulx="297" uly="1788">11. Nach dreyen monden aber ſchiff⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1896" ulx="265" uly="1838">ten wir aus in einem ſchiffe von Alexan⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1946" ulx="266" uly="1888">dria, welches in der inſul gewintert hat⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1995" ulx="266" uly="1939">te, und hatte ein panier der zwillinge.</line>
        <line lrx="1263" lry="2041" ulx="264" uly="1988">12. Und da wir gen Syracuſa kamen,</line>
        <line lrx="944" lry="2099" ulx="264" uly="2043">plieben wir drey tage da.</line>
        <line lrx="1266" lry="2145" ulx="351" uly="2087">13. Und da wir umſchiffeten, kamen</line>
        <line lrx="1265" lry="2196" ulx="268" uly="2139">wir gen Region; und nach Einem tage,</line>
        <line lrx="1267" lry="2246" ulx="298" uly="2189">da der ſudwind ſich erhub, kamen wir</line>
        <line lrx="1052" lry="2293" ulx="266" uly="2240">des andern tages gen Puteoſen.</line>
        <line lrx="1267" lry="2343" ulx="354" uly="2288">a. Da funden wir brüder, und wur⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="2392" ulx="298" uly="2335">den von ihnen gebeten, daß wir ſieben</line>
        <line lrx="1270" lry="2447" ulx="256" uly="2386">tage da blieben. Und alſo kamen wir</line>
        <line lrx="1188" lry="2493" ulx="265" uly="2446">gen Rom.</line>
        <line lrx="1268" lry="2544" ulx="265" uly="2459">9 15. Und von dannen, da die brüder</line>
        <line lrx="1267" lry="2593" ulx="294" uly="2535">von uns höreten, giengen ſie aus uns</line>
        <line lrx="1264" lry="2648" ulx="257" uly="2587">entgegen, biß gen Appifer und Treta⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2693" ulx="296" uly="2632">bern. Da die Paulus ſahe, danckete er</line>
        <line lrx="1188" lry="2745" ulx="256" uly="2685">GGBOTT, und gewann eine zuverſicht.</line>
        <line lrx="1260" lry="2788" ulx="351" uly="2734">16. Da wir aber gen Rom kamen,</line>
        <line lrx="1263" lry="2838" ulx="292" uly="2789">* überantwortete der unter⸗hauptmann</line>
        <line lrx="1260" lry="2894" ulx="230" uly="2838">die gefangenen dem oberſten hauptmann.</line>
        <line lrx="1258" lry="2944" ulx="296" uly="2886">Aber Paulo † ward erlaußt zu bleiben,</line>
        <line lrx="1261" lry="2990" ulx="296" uly="2935">wo er wollte, mit einem krieges⸗knechte,</line>
        <line lrx="1214" lry="3042" ulx="298" uly="2990">der ſein hütete. * cap. 23/ 33.</line>
        <line lrx="1262" lry="3143" ulx="351" uly="3087">17. Es geſchah aber nach dreyen ta⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="3195" ulx="265" uly="3135">gen, daß Paulus zuſammen rieff die vor⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3242" ulx="295" uly="3185">nehmſten der Juden. Da dieſelbigen zu⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="3294" ulx="254" uly="3236">ſangnen kamen, ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1265" lry="3344" ulx="236" uly="3284">„ Ihr männer, lieben brüder, Ich habe</line>
        <line lrx="1264" lry="3392" ulx="253" uly="3334">nichts gethan wider unſer volck, noch</line>
        <line lrx="1267" lry="3443" ulx="255" uly="3385">wider väͤtterliche ſirten; und bin doch</line>
        <line lrx="1263" lry="3496" ulx="253" uly="3436">gefangen aus Jeruſalem übergeben in</line>
        <line lrx="1265" lry="3543" ulx="301" uly="3487">der Römer hände. * cap. 23/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="3780" type="textblock" ulx="342" uly="3724">
        <line lrx="398" lry="3780" ulx="342" uly="3724">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="787" type="textblock" ulx="1181" uly="741">
        <line lrx="1278" lry="787" ulx="1181" uly="741">Da!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3496" type="textblock" ulx="1286" uly="393">
        <line lrx="2256" lry="451" ulx="1340" uly="393">18. Welche, da ſie mich verhöret hate</line>
        <line lrx="2257" lry="502" ulx="1287" uly="441">ten, wollten ſie mich loß geben, dieweil</line>
        <line lrx="2251" lry="549" ulx="1286" uly="495">keine urſach des todes an mir war.</line>
        <line lrx="2261" lry="601" ulx="1342" uly="543">19. Oa aber die Juden dawider rede⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="652" ulx="1290" uly="594">ten, ward ich gendthiget, mich * auf den</line>
        <line lrx="2260" lry="701" ulx="1289" uly="642">kayſer zu beruffen; nicht als hätte ich</line>
        <line lrx="2027" lry="745" ulx="1292" uly="692">mein volck etwas zu verklagen.</line>
        <line lrx="1984" lry="792" ulx="1644" uly="748">* Cap. 25/ 12.</line>
        <line lrx="2260" lry="859" ulx="1339" uly="758">20. Um der urſach willen habe ich euch</line>
        <line lrx="2263" lry="901" ulx="1288" uly="841">gebeten, daß ich euch anſehen und an⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="951" ulx="1288" uly="891">ſprechen möchte: denn um * der hoff⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="994" ulx="1291" uly="943">nung willen Iſraelis bin ich mit dieſer</line>
        <line lrx="2263" lry="1050" ulx="1292" uly="996">ketten umgeben. * cap. 26, 6. 7.</line>
        <line lrx="2264" lry="1097" ulx="1344" uly="1044">21. Sie aber ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="2263" lry="1151" ulx="1295" uly="1095">haben weder ſchrifft empfangen aus Ju⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1200" ulx="1295" uly="1143">däa deinet halben, noch kein bruder iſt</line>
        <line lrx="2263" lry="1252" ulx="1292" uly="1196">kommen, der von dir etwas arges ver⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1296" ulx="1294" uly="1245">kündiget oder geſaget habe.</line>
        <line lrx="2263" lry="1349" ulx="1347" uly="1293">22. Doch wollen wir von dir hören,</line>
        <line lrx="2268" lry="1402" ulx="1293" uly="1344">was du hälteſt. Denn von * dieſer ſecte</line>
        <line lrx="2265" lry="1452" ulx="1294" uly="1394">iſt uns kund, daß ihr wird an allen enden</line>
        <line lrx="2216" lry="1505" ulx="1294" uly="1440">widerſprochen. * cap. 24/ 14.</line>
        <line lrx="2265" lry="1546" ulx="1343" uly="1493">23. Und da ſie ihm einen tag beſtin⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1593" ulx="1294" uly="1545">meten, kamen viel zu ihm in die herber⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1651" ulx="1293" uly="1595">ge; welchen er auslegte und * bezeugete</line>
        <line lrx="2262" lry="1693" ulx="1293" uly="1646">das reich GOttes, und prediagte ihnen</line>
        <line lrx="2267" lry="1747" ulx="1291" uly="1694">von JIJEſu aus dem geſetz Moſi, und aus</line>
        <line lrx="2264" lry="1797" ulx="1293" uly="1745">den propheten, von frühe morgens an,</line>
        <line lrx="2213" lry="1852" ulx="1294" uly="1793">biß an den abend. * cap. 26, 22.</line>
        <line lrx="2270" lry="1900" ulx="1347" uly="1844">24. Und *etliche fielen zu dem, das er</line>
        <line lrx="2137" lry="1946" ulx="1294" uly="1893">ſagte; etliche aber glaubten nicht.</line>
        <line lrx="1811" lry="2001" ulx="1398" uly="1951"> cap. 17, q.</line>
        <line lrx="2269" lry="2052" ulx="1343" uly="1989">25§. Daß ſie aber untereinander miß⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2101" ulx="1296" uly="2045">hellig waren, giengen ſie weg, als Pau⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2151" ulx="1295" uly="2095">lus Ein wort redete, das wohl der heili⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2201" ulx="1295" uly="2146">ge * Geiſt geſagt hat durch den propheten</line>
        <line lrx="1989" lry="2245" ulx="1295" uly="2194">Jeſaiam zu unſern vättern,</line>
        <line lrx="2151" lry="2302" ulx="1597" uly="2248">* 2 Petr. 1, 21.</line>
        <line lrx="2272" lry="2352" ulx="1327" uly="2295">26. Und * geſprochen: Gehe hin zu</line>
        <line lrx="2273" lry="2401" ulx="1296" uly="2342">dieſem volck, und ſprich: Mit den oh⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2452" ulx="1298" uly="2396">ren werdet ihrs hören, und nicht verſte⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2501" ulx="1302" uly="2444">den, und mit den augen werdet ihrs ſe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2552" ulx="1298" uly="2494">hen, und nicht erkennen. * Luc. 8, 10. :c.</line>
        <line lrx="2273" lry="2602" ulx="1348" uly="2544">27. Denn das hertz dieſes volcks iſt</line>
        <line lrx="2273" lry="2645" ulx="1294" uly="2591">verſtockt, und ſie hören ſchwerlich mit</line>
        <line lrx="2270" lry="2702" ulx="1296" uly="2643">ohren, und ſchlummern mit ihren au⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2750" ulx="1292" uly="2694">gen, auf daß ſie nicht dermaleins ſehen</line>
        <line lrx="2271" lry="2796" ulx="1292" uly="2744">mit den augen, und hören mit den oh⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2853" ulx="1293" uly="2795">ren, und verſtändig werden im hertzen,</line>
        <line lrx="2270" lry="2893" ulx="1296" uly="2842">und ſich bekehren, daß ich ihnen hülffe.</line>
        <line lrx="2275" lry="2946" ulx="1346" uly="2893">28. So * ſey es euch kund gethan, daß</line>
        <line lrx="2268" lry="3002" ulx="1295" uly="2943">den heyden geſandt iſt diß heyl GOttes,</line>
        <line lrx="1885" lry="3044" ulx="1292" uly="2995">und Sie werdens hören.</line>
        <line lrx="2129" lry="3103" ulx="1524" uly="3050">* cav. 13, 38. 46. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3153" ulx="1343" uly="3096">29. Und da er ſolches redete, giengen</line>
        <line lrx="2270" lry="3201" ulx="1291" uly="3141">die Juden hin, und hatten viel fragens</line>
        <line lrx="2233" lry="3252" ulx="1291" uly="3195">unter ihnen ſelbſt.</line>
        <line lrx="2268" lry="3302" ulx="1306" uly="3246">30. Paulus aber blieb zwey jahr in</line>
        <line lrx="2274" lry="3352" ulx="1299" uly="3293">ſeinem eigenen gedinge, und nahm auf</line>
        <line lrx="1940" lry="3403" ulx="1298" uly="3345">alle, die zu ihm einkamen;</line>
        <line lrx="2266" lry="3446" ulx="1351" uly="3395">31. Predigte das reich Gottes, und</line>
        <line lrx="2267" lry="3496" ulx="1298" uly="3444">lehrete von dem HErrn JEſu, mit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3545" type="textblock" ulx="1298" uly="3488">
        <line lrx="1958" lry="3545" ulx="1298" uly="3488">ler freudigkeit, unverboten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3751" type="textblock" ulx="794" uly="3583">
        <line lrx="1760" lry="3751" ulx="794" uly="3583">BGnde der Apoſtel Echichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3904" type="textblock" ulx="1297" uly="3772">
        <line lrx="2262" lry="3904" ulx="1297" uly="3772">4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1324" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="314" type="textblock" ulx="310" uly="264">
        <line lrx="408" lry="314" ulx="310" uly="264">15⁵2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="326" type="textblock" ulx="1150" uly="255">
        <line lrx="1505" lry="326" ulx="1150" uly="255">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="333" type="textblock" ulx="1985" uly="263">
        <line lrx="2198" lry="333" ulx="1985" uly="263">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="517" type="textblock" ulx="375" uly="330">
        <line lrx="2283" lry="517" ulx="375" uly="330">Die Epiſtel St. Pauli an die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="758" type="textblock" ulx="304" uly="530">
        <line lrx="1071" lry="599" ulx="558" uly="530">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1288" lry="654" ulx="363" uly="598">Die gerechtigkeit kommt nicht aus dem</line>
        <line lrx="1288" lry="711" ulx="304" uly="651">gefetz der natur und deſſen wercken, denn</line>
        <line lrx="1237" lry="758" ulx="309" uly="703">alle heyden fünder und ungerecht ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3485" type="textblock" ulx="290" uly="781">
        <line lrx="1281" lry="831" ulx="441" uly="781">* Aulus, ein knecht IEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="885" ulx="523" uly="831">eâ ſti, beruffen zum apoſtel,</line>
        <line lrx="1289" lry="935" ulx="525" uly="884">* ausgeſondert zu predigen</line>
        <line lrx="1156" lry="988" ulx="363" uly="933">3  das evangelium Gottes.</line>
        <line lrx="1282" lry="1033" ulx="592" uly="983">* Geſch. 9, 15. cap. 13, 2.</line>
        <line lrx="1286" lry="1141" ulx="364" uly="1079">2. Welches er zuvor * verheiſſen hat</line>
        <line lrx="1287" lry="1182" ulx="312" uly="1130">durch † ſeine propheten, in der heiligen</line>
        <line lrx="1278" lry="1235" ulx="310" uly="1174">ſchrifft. * Tit. 1,/2. † Geſch. 3/21.</line>
        <line lrx="1281" lry="1293" ulx="367" uly="1231">3. Von ſeinem ſohn, der geboren iſt</line>
        <line lrx="1275" lry="1337" ulx="310" uly="1281">von dem ſaamen David, nach dem fleiſch,</line>
        <line lrx="1277" lry="1388" ulx="364" uly="1330">4. Und kräfftiglich erweiſer* ein ſohn</line>
        <line lrx="1276" lry="1440" ulx="290" uly="1380">Gsottes, nach dem Geiſt, der da heibiget,</line>
        <line lrx="1278" lry="1490" ulx="309" uly="1428">ſint der zeit er auferſtanden iſt von den</line>
        <line lrx="1277" lry="1531" ulx="312" uly="1481">todten, nemlich IEſus Chriſtus, unſer</line>
        <line lrx="1077" lry="1581" ulx="365" uly="1531">ERR. * Joh. 10, 36.</line>
        <line lrx="1050" lry="1630" ulx="541" uly="1576">Ebr. 1/ §. (ap. “9 §.</line>
        <line lrx="1271" lry="1680" ulx="370" uly="1631">§. Durch welchen wir haben empfan⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1731" ulx="315" uly="1683">gen gnade und * apoſtel⸗amt, unter allen</line>
        <line lrx="1276" lry="1782" ulx="312" uly="1732">henden den gehorſam des glaubens auf⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1832" ulx="314" uly="1779">zurichten unter ſeinem namen;</line>
        <line lrx="994" lry="1890" ulx="622" uly="1832">* Geſch. 9, I5.</line>
        <line lrx="1276" lry="1940" ulx="367" uly="1880">6. Welcher Ihr zum theil auch ſeyd,</line>
        <line lrx="1276" lry="1984" ulx="317" uly="1929">die da beruffen ſind von IEſu Chriſto,</line>
        <line lrx="1278" lry="2037" ulx="370" uly="1981">7. Allen, die zu Rom ſind, den Rebſten</line>
        <line lrx="1277" lry="2085" ulx="313" uly="2030">GOttes, und * bevuffenen heiligen: Gna⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2130" ulx="312" uly="2079">de ſey mit euch, und friede von GOXT,</line>
        <line lrx="1274" lry="2185" ulx="309" uly="2130">unſerm Vatter, und dem HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1175" lry="2231" ulx="312" uly="2179">Chriſto. * I Corinth. I, 2.</line>
        <line lrx="1165" lry="2290" ulx="510" uly="2230">Eph. I. I.</line>
        <line lrx="1271" lry="2335" ulx="358" uly="2279">8. Aufs erſte * dancke ich meinem</line>
        <line lrx="1272" lry="2388" ulx="308" uly="2327">GOTT, durch IEſum Chriſt eurer aller</line>
        <line lrx="1271" lry="2434" ulx="305" uly="2378">halben, † daß man von eurem glauben</line>
        <line lrx="1269" lry="2483" ulx="303" uly="2429">in aller welt ſaget. * 1 Cor. 1I, 4. §.</line>
        <line lrx="991" lry="2530" ulx="627" uly="2483"> 1 Theſſ. 1, 8.</line>
        <line lrx="1272" lry="2587" ulx="360" uly="2532">9. Denn* GOTE iſt mein zeuge, (wel⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2633" ulx="308" uly="2579">chem ich diene in meinem geiſt am evan⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2682" ulx="306" uly="2632">gelio von ſeinem ſohn,) daß ich † ohn</line>
        <line lrx="1270" lry="2732" ulx="307" uly="2679">unterlaß eurer gedencker * cap. 9,1.</line>
        <line lrx="1288" lry="2790" ulx="501" uly="2733">Phil. 1, 8. † Eph. I, 16.</line>
        <line lrx="1272" lry="2837" ulx="358" uly="2782">10. Und allezeit in meinem gebet</line>
        <line lrx="1265" lry="2890" ulx="304" uly="2830">ſlehe, ob ſichs einmal zutragen wollte,</line>
        <line lrx="1266" lry="2931" ulx="302" uly="2878">daß ich zu euch käme durch Göttes</line>
        <line lrx="997" lry="2989" ulx="305" uly="2931">willen. .</line>
        <line lrx="1264" lry="3040" ulx="366" uly="2979">11. Denn mich* verlanget euch zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3081" ulx="301" uly="3028">ben, auf daß ich euch mittheile etwas</line>
        <line lrx="1115" lry="3132" ulx="298" uly="3080">geiſtlicher gabe euch zu ſtärcken,</line>
        <line lrx="917" lry="3188" ulx="508" uly="3134">* capv. 157 23.29.</line>
        <line lrx="1266" lry="3235" ulx="356" uly="3179">12. Das iſt, daß ich ſammt euch ge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3288" ulx="301" uly="3228">tröſtet würde, durch euren und meinen</line>
        <line lrx="1266" lry="3332" ulx="303" uly="3282">glauben, * den wir unter einander ha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="3382" ulx="296" uly="3331">ben. 2 Petr. 1I, I.</line>
        <line lrx="1268" lry="3435" ulx="372" uly="3378">13. Ich will euch aber nicht verhalten,</line>
        <line lrx="1271" lry="3485" ulx="299" uly="3429">lieben brüder, daß ich * mir offt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="589" type="textblock" ulx="1321" uly="535">
        <line lrx="2320" lry="589" ulx="1321" uly="535">griechen und der ungriechen, beyde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3496" type="textblock" ulx="1300" uly="572">
        <line lrx="1933" lry="661" ulx="1307" uly="572">ſweiſen und der unweiſen.</line>
        <line lrx="2284" lry="689" ulx="1376" uly="639">15. Darum, ſo viel an mir iſt, bin ich</line>
        <line lrx="2275" lry="747" ulx="1319" uly="690">geneigt, auch * euch zu Rom das evan⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="790" ulx="1319" uly="739">gelium predigen. * Geſch. 28, 31.</line>
        <line lrx="2284" lry="837" ulx="1360" uly="790">16. Denn ich ſchäme * mich des evan⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="891" ulx="1320" uly="838">gelii von Chriſto nicht: denn es iſt eine</line>
        <line lrx="2277" lry="941" ulx="1320" uly="889">krafft Gttes, die da ſelig machet alle,</line>
        <line lrx="2280" lry="997" ulx="1320" uly="939">die daran glauben, die Juden vornehm⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1038" ulx="1320" uly="987">lich/ und auch die Griechen.</line>
        <line lrx="2170" lry="1092" ulx="1517" uly="1041">* Pſ. 40, 10. Pf. 119, 46.</line>
        <line lrx="2275" lry="1140" ulx="1371" uly="1091">17. Sintemal darinnen offenbaret</line>
        <line lrx="2276" lry="1201" ulx="1315" uly="1138">wird * die gerechtigkeit, die vor GoC</line>
        <line lrx="2277" lry="1244" ulx="1316" uly="1184">gilt, welche kommt aus alauben in glau⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1291" ulx="1315" uly="1241">ben; † wie denn geſchrieben ſtehet: Der</line>
        <line lrx="2171" lry="1342" ulx="1314" uly="1289">gerechte wird ſeines glaubens leben.</line>
        <line lrx="2240" lry="1394" ulx="1436" uly="1343">* caup. 3/2 I. 22. † Hab. 2, G.</line>
        <line lrx="2270" lry="1447" ulx="1462" uly="1391">Joh. 3/26. Gal. 3/ I7. Ebr. 10,382</line>
        <line lrx="2271" lry="1495" ulx="1363" uly="1442">18. Denn GOttes zorn vom himmel</line>
        <line lrx="2272" lry="1542" ulx="1310" uly="1491">wird offenbarer über alles gottloſe we⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1601" ulx="1312" uly="1538">ſen, und ungerechtigkeit der menſchen,</line>
        <line lrx="2277" lry="1644" ulx="1301" uly="1591">die die wahrheit in ungerechtigkeit auf⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1692" ulx="1319" uly="1641">halten. ,B</line>
        <line lrx="2275" lry="1752" ulx="1364" uly="1689">19. Denn daß man weiß, daß GoTC</line>
        <line lrx="2265" lry="1796" ulx="1306" uly="1739">ſey, iſt *ihnen offenbar: denn GOTT</line>
        <line lrx="1890" lry="1842" ulx="1314" uly="1790">hat es ihnen offenbaret;</line>
        <line lrx="2136" lry="1903" ulx="1522" uly="1842">* Geſch. 14, I16. ſegg.</line>
        <line lrx="2276" lry="1949" ulx="1366" uly="1891">20. Damit, daß * Ghttes unſichtba⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1997" ulx="1314" uly="1940">res weſen, das iſt, ſeine ewige krafft und</line>
        <line lrx="2272" lry="2045" ulx="1315" uly="1990">gottheit, wird erſehen, ſo man deß wahr⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2104" ulx="1315" uly="2042">nimmt an den wercken, nemlich an der</line>
        <line lrx="2268" lry="2148" ulx="1312" uly="2089">ſchöpffung der welt; alſo, daß ſie keine</line>
        <line lrx="1846" lry="2190" ulx="1309" uly="2140">entſchuldigung haben.</line>
        <line lrx="2268" lry="2296" ulx="1309" uly="2240">21. Dieweil ſie wußten, daß ein Gott</line>
        <line lrx="2267" lry="2349" ulx="1304" uly="2290">iſt, und haben ihn nicht gepreiſet als ei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2398" ulx="1306" uly="2341">nen GOTT, noch gedancket; ſondern</line>
        <line lrx="2264" lry="2448" ulx="1305" uly="2388">ſind in ihrem tichten eitel worden, und</line>
        <line lrx="2207" lry="2500" ulx="1304" uly="2440">ihr unverſtändiges hertz iſt verfenſtert.</line>
        <line lrx="2267" lry="2546" ulx="1355" uly="2491">22. Da * ſie ſich für weiſe hielten, ſind</line>
        <line lrx="2262" lry="2595" ulx="1305" uly="2537">ſie zu narren worden; * 1 Cor. 1,20.</line>
        <line lrx="2267" lry="2646" ulx="1326" uly="2592">23. Und haben * verwandelt die herr⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2697" ulx="1304" uly="2638">lichkeit des unvergänglichen Gottes in</line>
        <line lrx="2266" lry="2746" ulx="1304" uly="2690">ein bilde, gleich dem vergänglichen men⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2798" ulx="1303" uly="2739">ſchen, und der vögel, und der † vierfüſ⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2858" ulx="1303" uly="2788">ſigen und bey kriechenden thiere.</line>
        <line lrx="2263" lry="2896" ulx="1403" uly="2841">* § Moſ. 4, 17. † Weißh. 1I, 16.</line>
        <line lrx="1812" lry="2939" ulx="1509" uly="2899">cap. 12, 24.</line>
        <line lrx="2260" lry="2998" ulx="1348" uly="2939">24. Darum hat ſie auch Gott dahin</line>
        <line lrx="2260" lry="3049" ulx="1302" uly="2990">gegeben in * ihrer heutzen gelüſte, in un⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3099" ulx="1302" uly="3037">reinigkeit, zu ſchänden ihre eigene leiber</line>
        <line lrx="2206" lry="3148" ulx="1302" uly="3088">an ihnen ſelbſt; * Pſ. 81, 13.</line>
        <line lrx="2256" lry="3198" ulx="1354" uly="3140">25. Die Gttes wahrheit haben ver⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3246" ulx="1302" uly="3190">wandelt in die lügen, und haben geehbet</line>
        <line lrx="2258" lry="3297" ulx="1302" uly="3238">und gedienet dem geſchöpffe mehr denn</line>
        <line lrx="2259" lry="3350" ulx="1302" uly="3290">dem ſchöpffer, der da * gelobet iſt in ewig⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3395" ulx="1300" uly="3336">keit. Amen. * cap. 9/ §.</line>
        <line lrx="2256" lry="3449" ulx="1354" uly="3391">26. Darum hat ſie GOTTauch dahin</line>
        <line lrx="2259" lry="3496" ulx="1301" uly="3438">gegeben in ſchändliche lüſte. Denn ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3734" type="textblock" ulx="294" uly="3481">
        <line lrx="1269" lry="3539" ulx="294" uly="3481">vorgeſetzet zu euch zu kommen, (bin aber</line>
        <line lrx="1270" lry="3580" ulx="302" uly="3529">verhindert bißher) daß ich auch unter</line>
        <line lrx="1270" lry="3631" ulx="303" uly="3578">euch frucht ſchaffete, gleichwie unter an⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="3688" ulx="301" uly="3629">dern heyden. *  Theſſ. 2, 18.</line>
        <line lrx="1258" lry="3734" ulx="353" uly="3679">14. Ich bin ein ſchuldner beyde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3795" type="textblock" ulx="1301" uly="3488">
        <line lrx="2259" lry="3546" ulx="1301" uly="3488">* weiber haben verwandelt den natürli⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3593" ulx="1304" uly="3538">chen brauch in den unnatürlichen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3693" ulx="1358" uly="3638">27. Deſſelbigen gleichen auch die män⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3754" ulx="1308" uly="3689">ner haben verlaſſen den natürlichen</line>
        <line lrx="2259" lry="3795" ulx="2108" uly="3746">brauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="293" type="textblock" ulx="2451" uly="217">
        <line lrx="2569" lry="293" ulx="2451" uly="217">e⸗ 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1039" type="textblock" ulx="2368" uly="353">
        <line lrx="2580" lry="423" ulx="2382" uly="353">lereid und</line>
        <line lrx="2581" lry="464" ulx="2372" uly="406">glicie iſen lünen</line>
        <line lrx="2585" lry="509" ulx="2374" uly="457">n atggun ande⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="615" ulx="2373" uly="568">i ale) n ien ſel</line>
        <line lrx="2584" lry="676" ulx="2453" uly="621">⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="733" ulx="2386" uly="664"> ſtd Keichwie ſie</line>
        <line lrx="2581" lry="835" ulx="2391" uly="773">Nouch dabin gentd</line>
        <line lrx="2585" lry="887" ulx="2376" uly="823"> u thun, un</line>
        <line lrx="2583" lry="937" ulx="2376" uly="879">7, Vol alet hutnn</line>
        <line lrx="2584" lry="1039" ulx="2368" uly="974">e honders, ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1120" type="textblock" ulx="2375" uly="1048">
        <line lrx="2403" lry="1072" ulx="2385" uly="1048">.</line>
        <line lrx="2399" lry="1120" ulx="2387" uly="1107">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="836" type="textblock" ulx="2378" uly="788">
        <line lrx="2409" lry="805" ulx="2378" uly="788">9%</line>
        <line lrx="2405" lry="825" ulx="2381" uly="792">NℳN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1421" type="textblock" ulx="2424" uly="1345">
        <line lrx="2538" lry="1388" ulx="2424" uly="1345">De MI h</line>
        <line lrx="2572" lry="1421" ulx="2429" uly="1385">Ndes tun des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1491" type="textblock" ulx="2372" uly="1320">
        <line lrx="2585" lry="1374" ulx="2461" uly="1320">Got irich</line>
        <line lrx="2583" lry="1452" ulx="2373" uly="1388">reſcſcetun N</line>
        <line lrx="2582" lry="1491" ulx="2372" uly="1440">6) Eor hets ndr an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1542" type="textblock" ulx="2342" uly="1489">
        <line lrx="2567" lry="1542" ulx="2342" uly="1489">r acriehlen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1592" type="textblock" ulx="2374" uly="1536">
        <line lrx="2585" lry="1592" ulx="2374" uly="1536">A 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2237" type="textblock" ulx="2371" uly="1635">
        <line lrx="2585" lry="1701" ulx="2446" uly="1635">Das 2,C</line>
        <line lrx="2585" lry="1774" ulx="2378" uly="1716">N Irden ſdſo wen</line>
        <line lrx="2585" lry="1824" ulx="2378" uly="1765">en b ſe ſch giuic</line>
        <line lrx="2580" lry="1873" ulx="2375" uly="1821">Und Ner beſchatidun</line>
        <line lrx="2585" lry="1930" ulx="2399" uly="1881">ruumn,o menccch</line>
        <line lrx="2583" lry="2011" ulx="2371" uly="1899">D enlſchuldigen we</line>
        <line lrx="2585" lry="2030" ulx="2409" uly="1987">lichtet: denn *w⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2082" ulx="2374" uly="2037">ern lichteſt, verd</line>
        <line lrx="2585" lry="2134" ulx="2374" uly="2086">intenol du eben</line>
        <line lrx="2582" lry="2184" ulx="2377" uly="2138">ntichtef. Me</line>
        <line lrx="2583" lry="2237" ulx="2416" uly="2190">Mart, 4,/24, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2286" type="textblock" ulx="2376" uly="2238">
        <line lrx="2585" lry="2286" ulx="2376" uly="2238">Depn wer wiſſen, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2388" type="textblock" ulx="2374" uly="2287">
        <line lrx="2575" lry="2341" ulx="2374" uly="2287">eect über die, ſ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2388" ulx="2378" uly="2338">Deſcket d aber, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2446" type="textblock" ulx="2358" uly="2389">
        <line lrx="2585" lry="2446" ulx="2358" uly="2389">ſſ ſ ſoltes tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2493" type="textblock" ulx="2397" uly="2440">
        <line lrx="2583" lry="2493" ulx="2397" uly="2440">iſſeir  Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2541" type="textblock" ulx="2376" uly="2491">
        <line lrx="2580" lry="2541" ulx="2376" uly="2491">entunnen werdeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2741" type="textblock" ulx="2378" uly="2543">
        <line lrx="2582" lry="2597" ulx="2381" uly="2543"> Daterchteſ du d</line>
        <line lrx="2585" lry="2651" ulx="2379" uly="2599"> ſligigedultund lan</line>
        <line lrx="2574" lry="2698" ulx="2378" uly="2646">8cthlnher das dich</line>
        <line lrx="2572" lry="2741" ulx="2379" uly="2693">Piſleet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3541" type="textblock" ulx="2363" uly="2888">
        <line lrx="2585" lry="2961" ulx="2384" uly="2888">l 1 1</line>
        <line lrx="2584" lry="3033" ulx="2386" uly="2946">ſeelmz kerech</line>
        <line lrx="2578" lry="3101" ulx="2378" uly="3039">Welſſer e e</line>
        <line lrx="2575" lry="3163" ulx="2376" uly="3092">incſeinn</line>
        <line lrx="2585" lry="3307" ulx="2424" uly="3249">1 er⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3363" ulx="2367" uly="3296">W</line>
        <line lrx="2582" lry="3412" ulx="2363" uly="3340">) gimich Ukikc ⸗</line>
        <line lrx="2562" lry="3481" ulx="2363" uly="3391">gite⸗ Weſinn</line>
        <line lrx="2582" lry="3541" ulx="2420" uly="3454">mu Uucten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3620" type="textblock" ulx="2379" uly="3542">
        <line lrx="2583" lry="3620" ulx="2379" uly="3542">er deren d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3605" type="textblock" ulx="2362" uly="3591">
        <line lrx="2365" lry="3605" ulx="2362" uly="3591">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3671" type="textblock" ulx="2371" uly="3592">
        <line lrx="2585" lry="3671" ulx="2371" uly="3592">er wahrheit licte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3729" type="textblock" ulx="2363" uly="3643">
        <line lrx="2579" lry="3681" ulx="2363" uly="3650">ſah</line>
        <line lrx="2585" lry="3729" ulx="2370" uly="3643">i el dein lgeregten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3883" type="textblock" ulx="2359" uly="3743">
        <line lrx="2402" lry="3762" ulx="2371" uly="3743">ze⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3810" ulx="2360" uly="3751">Alioſel imiz n</line>
        <line lrx="2538" lry="3817" ulx="2360" uly="3782">ae Mul ilt) a</line>
        <line lrx="2585" lry="3883" ulx="2359" uly="3783">chen, die zc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1325" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="295" type="textblock" ulx="192" uly="194">
        <line lrx="244" lry="295" ulx="192" uly="194">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="232" lry="357" ulx="0" uly="258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="472" type="textblock" ulx="7" uly="340">
        <line lrx="223" lry="472" ulx="7" uly="340">an de ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="205" lry="564" ulx="7" uly="481">und der mmrie</line>
        <line lrx="212" lry="603" ulx="0" uly="536">nd der mreten.</line>
        <line lrx="184" lry="654" ulx="2" uly="595">grum, ſoteen⸗</line>
        <line lrx="228" lry="713" ulx="10" uly="646">auch euc Men</line>
        <line lrx="233" lry="769" ulx="1" uly="699">d redien ſ</line>
        <line lrx="229" lry="838" ulx="0" uly="741">ennichſtin ei</line>
        <line lrx="228" lry="862" ulx="64" uly="806">Crign nict ne</line>
        <line lrx="227" lry="920" ulx="0" uly="824">ttes, diede ſen</line>
        <line lrx="229" lry="972" ulx="0" uly="899">n glauben de cen</line>
        <line lrx="228" lry="1019" ulx="0" uly="950">auch de heicn.</line>
        <line lrx="221" lry="1088" ulx="0" uly="1004"> M ,1a Nln</line>
        <line lrx="229" lry="1130" ulx="0" uly="1068">Finttmul Minn</line>
        <line lrx="227" lry="1173" ulx="0" uly="1119">die gertätittſhe⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1218" ulx="0" uly="1161">che kommt ans ins⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1334" ulx="0" uly="1265">wirdſeints gnten</line>
        <line lrx="221" lry="1386" ulx="0" uly="1326">P</line>
        <line lrx="218" lry="1436" ulx="35" uly="1380">d. zz halzue</line>
        <line lrx="221" lry="1484" ulx="32" uly="1433">enn Gorfes vnee</line>
        <line lrx="225" lry="1550" ulx="14" uly="1475">kenbartt iig ſieit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="481" type="textblock" ulx="225" uly="412">
        <line lrx="233" lry="481" ulx="225" uly="412">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="667" type="textblock" ulx="188" uly="611">
        <line lrx="238" lry="667" ulx="188" uly="611">tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="137" lry="1628" ulx="0" uly="1587"> walrheiti</line>
        <line lrx="17" lry="1669" ulx="4" uly="1660">.</line>
        <line lrx="198" lry="1736" ulx="14" uly="1691">Dem daß en wei</line>
        <line lrx="216" lry="1789" ulx="12" uly="1750">1 inen bpendarebn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1897" type="textblock" ulx="34" uly="1844">
        <line lrx="246" lry="1897" ulx="34" uly="1844">Geſc 14,laOg</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="167" lry="1994" ulx="0" uly="1949"> Msid, ſeine inur</line>
        <line lrx="215" lry="2045" ulx="9" uly="2003">1 nd erſehen /,,e⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2100" ulx="0" uly="2052">a den wercketn m</line>
        <line lrx="219" lry="2156" ulx="4" uly="2107">m der welt; alhts</line>
        <line lrx="155" lry="2207" ulx="3" uly="2154">aung haben,</line>
        <line lrx="229" lry="2257" ulx="3" uly="2209">Hied 12/7. 95</line>
        <line lrx="213" lry="2303" ulx="0" uly="2258">ieweil ſie wußtendet</line>
        <line lrx="213" lry="2356" ulx="1" uly="2314">haben ihn nicht gre</line>
        <line lrx="209" lry="2410" ulx="2" uly="2363">X/ uoch gedanct</line>
        <line lrx="211" lry="2469" ulx="1" uly="2416">rem tichten eiere⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2513" ulx="0" uly="2468">tündiges hergit</line>
        <line lrx="201" lry="2576" ulx="11" uly="2519">ſie ſich ſür liſtil</line>
        <line lrx="209" lry="2617" ulx="4" uly="2574">en worden; ln</line>
        <line lrx="207" lry="2716" ulx="0" uly="2671">berginglicher</line>
        <line lrx="208" lry="2771" ulx="3" uly="2722">leich den berninet</line>
        <line lrx="210" lry="2827" ulx="4" uly="2778">der vogel/ und e</line>
        <line lrx="204" lry="2882" ulx="3" uly="2826">er kriethenden ie</line>
        <line lrx="218" lry="2929" ulx="0" uly="2878">. 4, 10 1 M1</line>
        <line lrx="111" lry="2978" ulx="0" uly="2942">. 12/ 24.</line>
        <line lrx="212" lry="3036" ulx="0" uly="2977">n hat ſe anß e.</line>
        <line lrx="207" lry="3088" ulx="12" uly="3033">ſhrer herten ſenftl</line>
        <line lrx="204" lry="3143" ulx="0" uly="3083">ſchänden ſhtree⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3165" ulx="0" uly="3139">6: 1 MeNh</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3240" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="209" lry="3193" ulx="11" uly="3156">1 „ . N, 6</line>
        <line lrx="227" lry="3240" ulx="0" uly="3185">ttes wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="164" lry="3291" ulx="0" uly="3236">e lügen, td</line>
        <line lrx="219" lry="3344" ulx="13" uly="3288">den geſchobſe ie⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3392" ulx="8" uly="3336">der da ? gelobet i</line>
        <line lrx="208" lry="3452" ulx="148" uly="3388">den</line>
        <line lrx="202" lry="3505" ulx="0" uly="3437">bet ſt Goll ut</line>
        <line lrx="209" lry="3549" ulx="0" uly="3490">indliche lie.</line>
        <line lrx="218" lry="3598" ulx="0" uly="3541">berwandelt he</line>
        <line lrx="205" lry="3680" ulx="6" uly="3584">den hmnmiiir</line>
        <line lrx="164" lry="3759" ulx="0" uly="3686">1 eichen Ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="203" lry="3828" ulx="0" uly="3731">laſen den un</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="330" type="textblock" ulx="548" uly="260">
        <line lrx="901" lry="330" ulx="548" uly="260">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1608" type="textblock" ulx="272" uly="452">
        <line lrx="1258" lry="506" ulx="282" uly="452">erhitzet in ihren lüten,; und haben *</line>
        <line lrx="1257" lry="549" ulx="279" uly="502">mann mit mann ſchande getrieben, und</line>
        <line lrx="1255" lry="608" ulx="280" uly="552">den lohn ihres irrthums (wie es denn</line>
        <line lrx="1253" lry="655" ulx="281" uly="602">teyn ſollte) an ihnen ſelbſt empfangen.</line>
        <line lrx="968" lry="708" ulx="487" uly="652">* I Cor. 6, 9. .</line>
        <line lrx="1259" lry="752" ulx="272" uly="700">. 28. Und gleichwie ſie nicht geachtet</line>
        <line lrx="1257" lry="808" ulx="273" uly="748">Haben, daß ſie GOTT erkenneten, bhat ſie</line>
        <line lrx="1257" lry="856" ulx="282" uly="803">GOTT auch dahin gegeben in verkehr⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="901" ulx="275" uly="848">ten ſinn, zu thun, das nicht taugt,</line>
        <line lrx="1252" lry="959" ulx="336" uly="902">29. Voll alles ungerechten, hurerey,</line>
        <line lrx="1252" lry="1011" ulx="279" uly="951">ſchalckheit, geitzes, boßheit, voll haſſes,</line>
        <line lrx="1254" lry="1054" ulx="280" uly="1004">mordes, hadders, liſtse gifftig, ohren⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1109" ulx="281" uly="1056">Eläſer, .</line>
        <line lrx="1255" lry="1161" ulx="337" uly="1101">30. Verläumder, Gottes⸗ verächter,</line>
        <line lrx="1256" lry="1204" ulx="277" uly="1150">freveler, hoffärtige, ruhmredige, ſchäd⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1261" ulx="276" uly="1205">liche, den eltern ungehorſames,“</line>
        <line lrx="1254" lry="1310" ulx="330" uly="1254">31. Unvernünfftige, treuloſe, ſtörrige,</line>
        <line lrx="1148" lry="1359" ulx="277" uly="1304">unverſöhnliche, unbarmhertzige,</line>
        <line lrx="1253" lry="1411" ulx="334" uly="1352">32. Die G Ottes gerechtigkeit wiſſen,</line>
        <line lrx="1252" lry="1459" ulx="272" uly="1402">(daß die ſolches thun, des tödes würdig</line>
        <line lrx="1255" lry="1509" ulx="276" uly="1453">ſind) thun ſie es nicht allein, ſondern</line>
        <line lrx="1259" lry="1560" ulx="276" uly="1501">haben auch * gefallen an denen, die es</line>
        <line lrx="961" lry="1608" ulx="280" uly="1553">thun. X* Hol. 27, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2021" type="textblock" ulx="275" uly="1653">
        <line lrx="1043" lry="1721" ulx="561" uly="1653">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="1789" ulx="328" uly="1731">Die Juden ſind ſo wohl fünder, als die</line>
        <line lrx="1257" lry="1841" ulx="277" uly="1781">Heyden, ob ſie ſich gleich des geſetzes Mo⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1886" ulx="277" uly="1832">ſis, und der beſchneidung rühmen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1951" ulx="294" uly="1892">g Arum, o menſch,kanſt du dich nicht</line>
        <line lrx="1270" lry="2021" ulx="275" uly="1905">D enrſchuldigen, wer du biſt, der da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="470" type="textblock" ulx="273" uly="248">
        <line lrx="2285" lry="347" ulx="1101" uly="248">an die Roͤmer. 153</line>
        <line lrx="2278" lry="470" ulx="273" uly="380">brauch des weib 8, und ſind an einander nehmlich * der Juden und auch der Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1100" type="textblock" ulx="1288" uly="452">
        <line lrx="2195" lry="505" ulx="1321" uly="452">Jen. .. C. 3/ 9*°</line>
        <line lrx="2271" lry="554" ulx="1332" uly="494">10. Preiß aber, und ehre, und friede,</line>
        <line lrx="2275" lry="599" ulx="1290" uly="543">allen denen, die da gutes thun, vor⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="690" ulx="1291" uly="589">nehmlich den Juden und auch den Grie⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="688" ulx="1325" uly="652">hen:</line>
        <line lrx="2275" lry="750" ulx="1345" uly="691">11 Denn * es iſt kein anſehen der per⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="801" ulx="1290" uly="743">ſon vor GOtt. * Geſch. 10,24. t.</line>
        <line lrx="2276" lry="853" ulx="1346" uly="793">12. Welche ohne geſetz gefündiget ha⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="910" ulx="1288" uly="844">ben, die werden auch ohne geſetz verloh⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="959" ulx="1294" uly="895">ren werden; und welche aͤm geſetz ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1010" ulx="1291" uly="943">ſündiger haben, die werden durchs geſetz</line>
        <line lrx="2269" lry="1100" ulx="1854" uly="1049">Ott, nicht die das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1904" type="textblock" ulx="1284" uly="996">
        <line lrx="1790" lry="1041" ulx="1296" uly="996">verurtheilet werden.</line>
        <line lrx="1848" lry="1093" ulx="1344" uly="1045">13. Sintemal vor G</line>
        <line lrx="2271" lry="1152" ulx="1291" uly="1095">geſetz hören, gerecht ſind, ſondern * die</line>
        <line lrx="2166" lry="1223" ulx="1290" uly="1138">das geſetz thun⸗ werden gerecht ſeyn.</line>
        <line lrx="2273" lry="1312" ulx="1346" uly="1242">14. Denn ſo die heyden, die das geſetz</line>
        <line lrx="2269" lry="1352" ulx="1293" uly="1294">nicht haben, und doch von natur thun</line>
        <line lrx="2271" lry="1403" ulx="1296" uly="1340">des geſetzes werck, dieſelbigen, dieweil ſie</line>
        <line lrx="2270" lry="1456" ulx="1296" uly="1394">das geſetz nicht haben, ſind ſie ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="1922" lry="1500" ulx="1296" uly="1446">ein geſetz;</line>
        <line lrx="2138" lry="1551" ulx="1343" uly="1491">15. Dgmit, daß ſie beweiſen des</line>
        <line lrx="2273" lry="1603" ulx="1296" uly="1543">tzes werck ſey beſchrieben in ihrem her⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1655" ulx="1284" uly="1596">tzen, ſintemal ihr gewiſſen ſie bezeuget,</line>
        <line lrx="2273" lry="1702" ulx="1294" uly="1644">dazu auch die gedancken, die ſich unter</line>
        <line lrx="2271" lry="1755" ulx="1294" uly="1695">einander verklagen oder entſchuldigen,</line>
        <line lrx="2271" lry="1801" ulx="1346" uly="1746">16. Auf den tag; da Gott das ver⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1856" ulx="1294" uly="1794">borgene der menſchen durch IE SuNM</line>
        <line lrx="2269" lry="1904" ulx="1678" uly="1849">ird, laut meines evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1558" type="textblock" ulx="2167" uly="1509">
        <line lrx="2268" lry="1558" ulx="2167" uly="1509">gefe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1900" type="textblock" ulx="1295" uly="1843">
        <line lrx="1673" lry="1900" ulx="1295" uly="1843">Chriſt richten w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2007" type="textblock" ulx="1302" uly="1896">
        <line lrx="1979" lry="1958" ulx="1302" uly="1896">gelii. .</line>
        <line lrx="2273" lry="2007" ulx="1349" uly="1945">17. Siehe aber zu, Du heiſſeſt ein Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3496" type="textblock" ulx="256" uly="1995">
        <line lrx="1252" lry="2040" ulx="435" uly="1995">richtet: denn * worinnen du einen</line>
        <line lrx="1252" lry="2102" ulx="276" uly="2045">andern richteſt, verdammeſt du dich</line>
        <line lrx="1247" lry="2146" ulx="274" uly="2093">ſelbſt; ſintemal du eben daſſelbige thuſt,</line>
        <line lrx="1100" lry="2192" ulx="276" uly="2145">das du richteſt. * Matth. 7, 2.</line>
        <line lrx="1235" lry="2251" ulx="475" uly="2196">Marc. 4, 24. Luc. 6, 38.</line>
        <line lrx="1251" lry="2301" ulx="326" uly="2244">2. Denn wir wiſſen, daß GOttes ur⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2340" ulx="270" uly="2293">theil iſt recht über die, ſo ſolches thun.</line>
        <line lrx="1251" lry="2400" ulx="326" uly="2341">3. Denckeſt du aber, o menſch, der du</line>
        <line lrx="1253" lry="2450" ulx="272" uly="2394">richteſt die, ſo ſolches thun, und thuſt</line>
        <line lrx="1248" lry="2495" ulx="256" uly="2443">auch daſſelbige, das Du dem urtheil</line>
        <line lrx="1069" lry="2554" ulx="272" uly="2494">GOttes entrinnen werdeſt? .</line>
        <line lrx="1266" lry="2603" ulx="327" uly="2544">4. Oder verachteſt du den reichthum⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2652" ulx="263" uly="2594">ſeiner güte⸗ gedult und langmüthigkeit?</line>
        <line lrx="1239" lry="2700" ulx="268" uly="2643">Weiſſeſt du nicht, daß dich GOttes güte</line>
        <line lrx="661" lry="2744" ulx="264" uly="2696">zur buſſe leitet?</line>
        <line lrx="1039" lry="2802" ulx="571" uly="2744">* 2 Petr. 3/ 9. IX.</line>
        <line lrx="1235" lry="2850" ulx="320" uly="2793">§. Du aber, nach deinem verſtockten</line>
        <line lrx="1240" lry="2898" ulx="269" uly="2841">und unbußfertigen hertzen, häuffeſt dir</line>
        <line lrx="1242" lry="2945" ulx="266" uly="2893">ſelbſt den zorn auf den tag des zorns⸗und</line>
        <line lrx="1242" lry="2999" ulx="267" uly="2942">der offenbarung des gerechten gerichts</line>
        <line lrx="468" lry="3044" ulx="269" uly="2992">GOttes.</line>
        <line lrx="1242" lry="3100" ulx="324" uly="3040">6. Welcher * geben wird einem jegli⸗</line>
        <line lrx="877" lry="3140" ulx="270" uly="3090">Ghen nach ſeinen wercken,</line>
        <line lrx="1234" lry="3195" ulx="367" uly="3143">* (Ef. 40, I0. c. 26/ I1I. Jev. 127,</line>
        <line lrx="1235" lry="3243" ulx="475" uly="3193">I0. Pſ. 62, 13. Matt. 16, 27.</line>
        <line lrx="1237" lry="3296" ulx="472" uly="3243">1 Cor. 3, 8. 2 Cor. 5, 10. Of⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="3341" ulx="464" uly="3293">fenb. 2, 23. c. 22, I2.</line>
        <line lrx="1248" lry="3399" ulx="320" uly="3341">7. Nemlich yreiß und ehre, und unver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3446" ulx="264" uly="3391">gängliches weſen, denen, die mit gedult</line>
        <line lrx="1238" lry="3496" ulx="260" uly="3440">in guten wercken trachten nach dem ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2748" type="textblock" ulx="1258" uly="2699">
        <line lrx="1580" lry="2748" ulx="1258" uly="2699">ſolle nicht ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2861" type="textblock" ulx="1284" uly="1995">
        <line lrx="2225" lry="2052" ulx="1295" uly="1995">de, und verläſſeſt dich aufs geſetz, un</line>
        <line lrx="2271" lry="2093" ulx="1293" uly="2010">rühmeſt dich GOttes, geſes 1d</line>
        <line lrx="2269" lry="2153" ulx="1346" uly="2097">18. Und weiſſeſt ſeinen willen; und</line>
        <line lrx="2264" lry="2206" ulx="1292" uly="2146">weil du aus dem geſetz unterrichtet biſt,</line>
        <line lrx="2209" lry="2256" ulx="1289" uly="2195">prüfeſt du, was das beſte zu thun ſey;</line>
        <line lrx="2272" lry="2303" ulx="1333" uly="2246">19. Und vermiſſeſt dich zu ſeyn ein *</line>
        <line lrx="2260" lry="2356" ulx="1289" uly="2296">leiter der blinden, ein licht derer, die im</line>
        <line lrx="2263" lry="2411" ulx="1284" uly="2345">finſterniß ſind, * Matth. 15,14.</line>
        <line lrx="2258" lry="2505" ulx="1335" uly="2446">20. Ein züchtiger der thörichten, ein</line>
        <line lrx="2263" lry="2556" ulx="1286" uly="2496">lehrer der einfältigen, haſt die form,</line>
        <line lrx="2159" lry="2604" ulx="1297" uly="2546">was zu wiſſen und recht iſt im geſetz.</line>
        <line lrx="2262" lry="2654" ulx="1336" uly="2599">21. Nun vlehreſt du andere, und lehreſt</line>
        <line lrx="2255" lry="2704" ulx="1288" uly="2647">dich ſelber nicht. Du predigeſt, man</line>
        <line lrx="2153" lry="2755" ulx="1586" uly="2702">ehlen, und du ſtiehleſt.</line>
        <line lrx="1960" lry="2800" ulx="1583" uly="2752">*Matth. 23, 4.</line>
        <line lrx="2259" lry="2861" ulx="1334" uly="2796">22. Du ſprichſt, man ſolle nicht ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="3845" type="textblock" ulx="258" uly="3494">
        <line lrx="1030" lry="3553" ulx="258" uly="3494">gen leben. .</line>
        <line lrx="1233" lry="3593" ulx="316" uly="3541">8. Aber denen, die da zänckiſch ſind,</line>
        <line lrx="1232" lry="3643" ulx="261" uly="3594">und der wahrheit nicht gehorchen, gehor⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="3695" ulx="261" uly="3643">chen aber dem ungerechten, ungnade und</line>
        <line lrx="400" lry="3740" ulx="261" uly="3699">zorn:</line>
        <line lrx="1232" lry="3803" ulx="309" uly="3741">9. Trüblal und angſt über alle ſeelen</line>
        <line lrx="1226" lry="3845" ulx="259" uly="3790">der menſchen, die da böſes thun, vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3908" type="textblock" ulx="1261" uly="2848">
        <line lrx="2257" lry="2909" ulx="1286" uly="2848">brechen, und du brichſt die ehe. Dir</line>
        <line lrx="2255" lry="2956" ulx="1284" uly="2898">gräuelt vor den götzen, und raubeſt Gott,</line>
        <line lrx="1661" lry="3008" ulx="1286" uly="2948">was ſein iſt.</line>
        <line lrx="2249" lry="3061" ulx="1332" uly="3000">23. Du * rühmeſt dich des geſetzes,</line>
        <line lrx="2252" lry="3111" ulx="1284" uly="3048">und ſchändeſt GOtt durch übertrettung</line>
        <line lrx="2239" lry="3155" ulx="1283" uly="3099">des geſetzes. X c. o, 41</line>
        <line lrx="2261" lry="3207" ulx="1329" uly="3149">24. Denn * eurenthalben wird Got⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3255" ulx="1282" uly="3198">kes nanie geläſtert unter den heyden, als</line>
        <line lrx="2250" lry="3307" ulx="1279" uly="3247">geſchrieben ſtehet. * Eſ. 52, 5. ?ꝛc.</line>
        <line lrx="2250" lry="3363" ulx="1330" uly="3299">25. Die beſchneidung iſt wohl nütz,</line>
        <line lrx="2252" lry="3407" ulx="1275" uly="3349">wenn du das geſetz hälteſt; hälteſt du</line>
        <line lrx="2250" lry="3456" ulx="1274" uly="3398">aber das geſetz nicht, ſo iſt deine beſchnei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3507" ulx="1273" uly="3448">dung ſchon eine vorhaut worden.</line>
        <line lrx="2249" lry="3556" ulx="1323" uly="3499">26. So nun die vorhaut das recht im</line>
        <line lrx="2250" lry="3607" ulx="1269" uly="3547">geſetze hält, meyneſt du nicht, daß ſeine</line>
        <line lrx="2249" lry="3664" ulx="1264" uly="3600">vorhaut werde fur eine beſchneidung ge⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="3706" ulx="1271" uly="3648">rechnet? .</line>
        <line lrx="2251" lry="3757" ulx="1319" uly="3698">27. Und wird alſo, das von natur eine</line>
        <line lrx="2247" lry="3811" ulx="1262" uly="3749">vorhaut iſt, und das geſetz vollbringet,</line>
        <line lrx="2247" lry="3899" ulx="1261" uly="3793">dich vichtenn, der du unter dem buchſa⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3908" ulx="2132" uly="3864">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1326" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="355" type="textblock" ulx="1155" uly="278">
        <line lrx="1513" lry="355" ulx="1155" uly="278">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="364" type="textblock" ulx="330" uly="309">
        <line lrx="437" lry="364" ulx="330" uly="309">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2148" type="textblock" ulx="313" uly="429">
        <line lrx="1287" lry="490" ulx="313" uly="429">ben und beſchneidung biſt, und das ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="544" ulx="317" uly="491">fetz übertritteſt.</line>
        <line lrx="1287" lry="588" ulx="370" uly="530">28. Denn * das iſt nicht ein Jude,</line>
        <line lrx="1293" lry="637" ulx="315" uly="583">der auswendig ein Jude iſt; auch iſt</line>
        <line lrx="1290" lry="700" ulx="318" uly="633">das nicht eine beſchneidung die auswen⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="749" ulx="314" uly="686">dig im fleiſch geſchicht. * Joh. 8, 39.</line>
        <line lrx="1243" lry="790" ulx="653" uly="744">Röm. 9/ 7. ,</line>
        <line lrx="1288" lry="845" ulx="369" uly="785">29. Sondern das iſt ein Jude, der in⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="893" ulx="317" uly="833">wendig verborgen iſt; und die beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="945" ulx="316" uly="886">dung des hertzens iſt * eine beſchneidung,</line>
        <line lrx="1273" lry="992" ulx="318" uly="938">die im geiſt und nicht im buchſtaben ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1042" ulx="318" uly="988">ſchicht; welches lob iſt nicht aus men</line>
        <line lrx="1284" lry="1100" ulx="317" uly="1037">ſchen/ ſondern aus GOtt. * Moſ. 30,6. 2c.</line>
        <line lrx="1054" lry="1170" ulx="525" uly="1103">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1287" lry="1232" ulx="368" uly="1175">Die gerechtigkeit kommt aus dem</line>
        <line lrx="518" lry="1290" ulx="313" uly="1236">glauben.</line>
        <line lrx="1291" lry="1327" ulx="469" uly="1277">As haben denn die Juden vor⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1412" ulx="318" uly="1293">W theils? oder was nützet die be⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1429" ulx="494" uly="1383">ſchneihung?</line>
        <line lrx="1290" lry="1485" ulx="374" uly="1426">2. Zwar faſt viel. Zum erſten, ihnen</line>
        <line lrx="1284" lry="1535" ulx="316" uly="1478">iſt vertrauet, was GHKT geredet hat.</line>
        <line lrx="1286" lry="1584" ulx="372" uly="1530">3. Daß aber etliche * nicht glauben an</line>
        <line lrx="1290" lry="1632" ulx="321" uly="1579">daſſelbige, was ligt daran? Soßte ihr</line>
        <line lrx="1291" lry="1688" ulx="318" uly="1629">† unglaube GOttes glauben aufheben?</line>
        <line lrx="1288" lry="1741" ulx="486" uly="1681">* 4 Moſ. 23, 19. Ebr. 4, 2.</line>
        <line lrx="1015" lry="1782" ulx="625" uly="1735">† 2 Tim. 2, 13.</line>
        <line lrx="1294" lry="1833" ulx="339" uly="1781">4A. Das ſey ferne! Es bleibe vielmehr</line>
        <line lrx="1293" lry="1883" ulx="322" uly="1831">alſo, daß * GOT ſey wahrhafftig, und</line>
        <line lrx="1277" lry="1940" ulx="323" uly="1882">alle * menſchen falſch; wie † geſchrie</line>
        <line lrx="1292" lry="1984" ulx="325" uly="1933">ben ſtehet: Auf daß du gerecht ſeyeſt in</line>
        <line lrx="1293" lry="2043" ulx="327" uly="1984">deinen worten, und überwindeſt, wenn</line>
        <line lrx="1290" lry="2095" ulx="328" uly="2035">du gerichtet wirſt. * Johz. 3/ 33.</line>
        <line lrx="1291" lry="2148" ulx="427" uly="2085">Tit. 1, 2. ** Pſ. 62/ 10. Pf. 116,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3714" type="textblock" ulx="324" uly="2139">
        <line lrx="940" lry="2185" ulx="533" uly="2139">1II. † Pl. §SI, 6.</line>
        <line lrx="1295" lry="2236" ulx="381" uly="2183">g. Iſts aber alſo, daß unſere unge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2288" ulx="324" uly="2233">vechtigkeit &amp;GOttes gerechtigkeit preiſet,</line>
        <line lrx="1288" lry="2336" ulx="326" uly="2285">was wollen wir ſagen? Iſt denn GOT</line>
        <line lrx="1292" lry="2390" ulx="332" uly="2335">auch ungerecht, daß er darüber zürnet?</line>
        <line lrx="1170" lry="2440" ulx="328" uly="2386">(Ich rede alſo auf menſchen weiſe,)</line>
        <line lrx="1289" lry="2487" ulx="381" uly="2435">6. Das ſey ferne! Wie *könnte ſonſt</line>
        <line lrx="1289" lry="2538" ulx="331" uly="2488">GOtt die welt richten ?2 * I Moſ. 18/2 7</line>
        <line lrx="1293" lry="2587" ulx="351" uly="2534">7. Denn ſo die wahrheit GHttes durch</line>
        <line lrx="1293" lry="2637" ulx="331" uly="2588">meine lügen herrlicher wird zu ſeinem</line>
        <line lrx="1297" lry="2699" ulx="333" uly="2635">preiß, warum ſoflte Ich denn noch als</line>
        <line lrx="1024" lry="2738" ulx="333" uly="2690">ein ſünder gerichtet werden?</line>
        <line lrx="1299" lry="2788" ulx="383" uly="2735">. Und nicht vielmehr alſo thun, wie</line>
        <line lrx="1300" lry="2841" ulx="332" uly="2787">wir geläſtert werden, und wie etliche</line>
        <line lrx="1301" lry="2888" ulx="336" uly="2837">ſprechen, daß wir ſagen ſollen: Laſſet</line>
        <line lrx="1299" lry="2938" ulx="336" uly="2888">uns * übels thun, auf daß gutes daraus</line>
        <line lrx="1299" lry="2989" ulx="338" uly="2939">komme? Welcher verdammniß iſt agautz</line>
        <line lrx="1250" lry="3048" ulx="333" uly="2989">recht. * I Sam. 1[*, 21. ſegg⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="3091" ulx="386" uly="3039">9. Was ſagen wir denn nun? haben</line>
        <line lrx="1298" lry="3138" ulx="337" uly="3089">wir einen vortheil? Gar keinen. Denn</line>
        <line lrx="1299" lry="3195" ulx="337" uly="3138">wir haben droben beweiſet, daß * beyde</line>
        <line lrx="1299" lry="3245" ulx="336" uly="3188">Juden und Griechen, alle unter der ſün⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3290" ulx="337" uly="3241">de ſnd; * cap. 11,32. Gal. 3, 22.</line>
        <line lrx="1301" lry="3345" ulx="395" uly="3289">10. Wie den * geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1304" lry="3393" ulx="340" uly="3338">Da iſt nicht, der gerecht ſey, auch nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="3447" ulx="334" uly="3389">Einer; * Pf. 14, 3. Pf. 53, 4.</line>
        <line lrx="1299" lry="3491" ulx="391" uly="3439">11. Da iſt nicht⸗ der verſtändig ſey;</line>
        <line lrx="1181" lry="3544" ulx="332" uly="3492">da iſt nicht, der nach GOKT frage.</line>
        <line lrx="1321" lry="3595" ulx="386" uly="3538">12. Sie ſind alle absewichen, und alle⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="3714" ulx="331" uly="3585">ſammt untüchtig worden; da iſt cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3857" type="textblock" ulx="331" uly="3640">
        <line lrx="1131" lry="3696" ulx="331" uly="3640">der gutes thue, auch nicht Einer.</line>
        <line lrx="1325" lry="3747" ulx="387" uly="3688">13. * Ihr ſchlund iſt ein offen grab,</line>
        <line lrx="1325" lry="3797" ulx="332" uly="3736">mit ihren zungen handeln ſie trüglich,</line>
        <line lrx="1208" lry="3857" ulx="331" uly="3789">ottern⸗ gißt iſt unter ihren lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="3898" type="textblock" ulx="535" uly="3844">
        <line lrx="1128" lry="3898" ulx="535" uly="3844">* Pf. 55 10. Pf. 140/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="626" type="textblock" ulx="1264" uly="565">
        <line lrx="2061" lry="626" ulx="1264" uly="565">ſt gieſſen. * Spr. 1/16. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="355" type="textblock" ulx="1939" uly="281">
        <line lrx="2220" lry="355" ulx="1939" uly="281">Cap. 202*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1018" type="textblock" ulx="1320" uly="464">
        <line lrx="2081" lry="523" ulx="1324" uly="464">bitterkeit. Pſ. 10, 7.</line>
        <line lrx="2279" lry="575" ulx="1353" uly="515">15. *Ihre füſſe ſind eilend blut zu ver⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="623" ulx="1591" uly="574">. ſ. 59/7.</line>
        <line lrx="2110" lry="668" ulx="1379" uly="616">16. In ihren wegen iſt eitel</line>
        <line lrx="2273" lry="759" ulx="1325" uly="621">und herkelend⸗ un ſgll</line>
        <line lrx="2193" lry="773" ulx="1380" uly="718">17. Und den weg des friedens wi</line>
        <line lrx="2274" lry="823" ulx="1320" uly="725">ſie nicht. . ſen</line>
        <line lrx="2275" lry="875" ulx="1326" uly="815">18. * Es iſt keine furcht Gttes vor</line>
        <line lrx="2277" lry="926" ulx="1321" uly="867">ihren augen. * 1 Moſ. 20, 11. Pf. 36,2.</line>
        <line lrx="2276" lry="969" ulx="1375" uly="918">19. Wir * wiſſen aber, daß, was das</line>
        <line lrx="2277" lry="1018" ulx="1321" uly="968">geſetz ſaget, das ſaget es denen, die unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="511" type="textblock" ulx="1378" uly="412">
        <line lrx="2284" lry="496" ulx="1378" uly="412">14. * Ihr mund iſt voll fluchens und</line>
        <line lrx="2065" lry="511" ulx="1945" uly="479">10, 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1071" type="textblock" ulx="1319" uly="1015">
        <line lrx="2300" lry="1071" ulx="1319" uly="1015">dem geſetz ſind, auf das aller mund ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1726" type="textblock" ulx="1318" uly="1070">
        <line lrx="2237" lry="1120" ulx="1321" uly="1070">ſtopffet werde, und alle welt GOT</line>
        <line lrx="2225" lry="1177" ulx="1319" uly="1119">ſchuldig ſey. * Gal. 3, 10. 22.</line>
        <line lrx="2280" lry="1225" ulx="1371" uly="1169">20. Darum, daß kein fleiſch * durch</line>
        <line lrx="2275" lry="1272" ulx="1319" uly="1217">des geſetzes werck vor ihm gerecht ſeyn</line>
        <line lrx="2275" lry="1327" ulx="1319" uly="1269">mag: Denn durch das geſetz kommt er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1370" ulx="1319" uly="1318">kanntniß der ſünde.</line>
        <line lrx="1990" lry="1423" ulx="1670" uly="1371">* al. 2,/ 16.</line>
        <line lrx="2279" lry="1478" ulx="1369" uly="1420">21. Nun * aber iſt ohne zuthun des</line>
        <line lrx="2273" lry="1530" ulx="1318" uly="1470">geſetzes die gerechtigkeit, die vor GOtt</line>
        <line lrx="2274" lry="1578" ulx="1321" uly="1521">gilt, offenbaret, und bezeuget durch das</line>
        <line lrx="1912" lry="1625" ulx="1318" uly="1572">geſetz und die propheten.</line>
        <line lrx="2021" lry="1668" ulx="1619" uly="1621">* Geſch. 15, 11.</line>
        <line lrx="2272" lry="1726" ulx="1369" uly="1671">22. Ich ſage aber von ſolcher gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1775" type="textblock" ulx="1324" uly="1724">
        <line lrx="2295" lry="1775" ulx="1324" uly="1724">tigkett vor GOtt, die da kommt durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2530" type="textblock" ulx="1320" uly="1773">
        <line lrx="2278" lry="1832" ulx="1320" uly="1773">aglauben an IEſum Chriſt, zu allen und</line>
        <line lrx="1914" lry="1881" ulx="1321" uly="1825">auf alle, die da glauben.</line>
        <line lrx="2275" lry="1921" ulx="1371" uly="1872">23. Deunnses iſt hie kein unterſcheid,</line>
        <line lrx="2277" lry="1981" ulx="1321" uly="1924">ſie ſind † allzumal fünder, und mangeln</line>
        <line lrx="2281" lry="2023" ulx="1322" uly="1974">des ruhms, den ſie an GOtt haben ſoll⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2084" ulx="1325" uly="2026">ten; * cap. 10, 12. Gal. 3/ 28.</line>
        <line lrx="2029" lry="2123" ulx="1630" uly="2073">1 Kön. 8, 46. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2284" lry="2182" ulx="1371" uly="2125">24. Und werden * ohne verdienſt ge⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2231" ulx="1320" uly="2172">recht aus ſeiner anade, durch die erlö⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2282" ulx="1323" uly="2223">ſung/ ſo durch Chriſtum JEſum geſche⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2329" ulx="1328" uly="2276">hen iſt, * Eph. 2,/ 8.</line>
        <line lrx="2282" lry="2373" ulx="1374" uly="2325">25. Welchen GOtt hat vorgeſtellet zu</line>
        <line lrx="2282" lry="2426" ulx="1324" uly="2373">einem * gnaden⸗ſtuhl, durch den glauben</line>
        <line lrx="2283" lry="2475" ulx="1328" uly="2423">in ſeinem blut, damit er die gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2530" ulx="1325" uly="2475">keit, die vor ihm gilt, darbiete, in dem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2575" type="textblock" ulx="1314" uly="2522">
        <line lrx="2281" lry="2575" ulx="1314" uly="2522">daß er ſünde vergibt, welche biß anhero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3481" type="textblock" ulx="1323" uly="2575">
        <line lrx="2182" lry="2627" ulx="1325" uly="2575">blieben war unter göttlicher gedult;</line>
        <line lrx="1945" lry="2680" ulx="1623" uly="2626">X* Ebr. 4/ 16.</line>
        <line lrx="2281" lry="2736" ulx="1364" uly="2672">26. Auf daß er zu dieſen zeiten dar⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2778" ulx="1326" uly="2722">böte die gerechtigkeit, die vor ihm gilt:</line>
        <line lrx="2279" lry="2832" ulx="1323" uly="2775">auf daß Er allein gerecht ſey, und ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2876" ulx="1324" uly="2821">recht mache den, der da iſt des glaubens</line>
        <line lrx="1572" lry="2929" ulx="1325" uly="2880">an JEſu.</line>
        <line lrx="2283" lry="2981" ulx="1376" uly="2918">27. Wo *bleibet nun der ruhm? Er</line>
        <line lrx="2286" lry="3028" ulx="1324" uly="2970">iſt aus. Burch welch geſetz? Durch der</line>
        <line lrx="2282" lry="3084" ulx="1326" uly="3017">wercke geſetz? Nicht alſo, ſondern durch</line>
        <line lrx="2281" lry="3134" ulx="1326" uly="3076">des glaubens geſez. * cap. 4, 2.</line>
        <line lrx="2096" lry="3178" ulx="1378" uly="3127">28. So * halten wir es nun,</line>
        <line lrx="2287" lry="3230" ulx="1331" uly="3166">menſch gerecht werde ohne des geſetzes</line>
        <line lrx="2162" lry="3279" ulx="1334" uly="3225">wercke, allein durch den glauben.</line>
        <line lrx="2283" lry="3379" ulx="1378" uly="3318">29. Oder iſt GOTT allein der Juden</line>
        <line lrx="2284" lry="3434" ulx="1328" uly="3370">GOTT ? Iſt er nicht auch der heyden</line>
        <line lrx="2284" lry="3481" ulx="1330" uly="3419">GDSTT ? Ja freylich auch der heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3911" type="textblock" ulx="1329" uly="3482">
        <line lrx="2047" lry="3537" ulx="1343" uly="3482">GOTT. . . .„</line>
        <line lrx="2280" lry="3582" ulx="1383" uly="3517">30. Sintemal es iſt ein einiger GOtt,</line>
        <line lrx="2284" lry="3632" ulx="1329" uly="3567">der da gerecht machet die beſchneidung“</line>
        <line lrx="2283" lry="3681" ulx="1331" uly="3613">aus dem glauben, und die vorhaut durch</line>
        <line lrx="2230" lry="3732" ulx="1333" uly="3675">den glauben. * Geſch. 1⁵°,9 II.</line>
        <line lrx="2281" lry="3782" ulx="1386" uly="3716">31. Wie? Heben wir denn das geſetz</line>
        <line lrx="2280" lry="3839" ulx="1336" uly="3767">auf durch den glauben? Das ſey ferne!</line>
        <line lrx="2292" lry="3911" ulx="1337" uly="3819">Sondern wir richten das geſetz auf.aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3165" type="textblock" ulx="2126" uly="3118">
        <line lrx="2304" lry="3165" ulx="2126" uly="3118">daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="361" type="textblock" ulx="2362" uly="284">
        <line lrx="2440" lry="361" ulx="2362" uly="284">666</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1237" type="textblock" ulx="2351" uly="411">
        <line lrx="2583" lry="486" ulx="2413" uly="411">Des4. Capt</line>
        <line lrx="2585" lry="562" ulx="2361" uly="484">N ektigeit es</line>
        <line lrx="2585" lry="613" ulx="2351" uly="543">3 trondel Arahi⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2354" uly="600"> egen wi denn</line>
        <line lrx="2585" lry="720" ulx="2356" uly="652">nter brakan</line>
        <line lrx="2585" lry="767" ulx="2386" uly="702">e labe nach den</line>
        <line lrx="2585" lry="817" ulx="2360" uly="760">„ns ſagen Wir .</line>
        <line lrx="2585" lry="873" ulx="2356" uly="805">e wercee geredt</line>
        <line lrx="2585" lry="927" ulx="2358" uly="852">ir aber mit net</line>
        <line lrx="2579" lry="997" ulx="2359" uly="915">Wat ſaeet hon de</line>
        <line lrx="2582" lry="1076" ulx="2358" uly="973">in nt aunn</line>
        <line lrx="2558" lry="1177" ulx="2360" uly="1119"> Derm ater N r</line>
        <line lrx="2585" lry="1237" ulx="2356" uly="1172">ſwird der Cinnit 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1300" type="textblock" ulx="2481" uly="1225">
        <line lrx="2585" lry="1261" ulx="2481" uly="1225">Nen M</line>
        <line lrx="2495" lry="1300" ulx="2487" uly="1283">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1277" type="textblock" ulx="2356" uly="1225">
        <line lrx="2483" lry="1277" ulx="2356" uly="1225">ſechnet, ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1926" type="textblock" ulx="2360" uly="1520">
        <line lrx="2579" lry="1584" ulx="2360" uly="1520">c bin veie euc</line>
        <line lrx="2585" lry="1625" ulx="2361" uly="1574">ee Meligkeirſen alein</line>
        <line lrx="2585" lry="1675" ulx="2361" uly="1624">6 Celcten Gott urech</line>
        <line lrx="2585" lry="1733" ulx="2363" uly="1679">tet, Auezuthun der</line>
        <line lrx="2575" lry="1840" ulx="2365" uly="1781">g indievelchen</line>
        <line lrx="2431" lry="1893" ulx="2365" uly="1837">ſk n</line>
        <line lrx="2427" lry="1926" ulx="2368" uly="1887">dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2603" type="textblock" ulx="2367" uly="2138">
        <line lrx="2585" lry="2188" ulx="2371" uly="2138">ntſen ieſogen des At</line>
        <line lrx="2581" lry="2238" ulx="2368" uly="2191">ubeiur grehtigkeit g</line>
        <line lrx="2585" lry="2290" ulx="2367" uly="2239">Pefteißer denn zu</line>
        <line lrx="2581" lry="2348" ulx="2374" uly="2290">r echeurg, oder</line>
        <line lrx="2585" lry="2394" ulx="2368" uly="2340">Dlre wefſe richtin d</line>
        <line lrx="2585" lry="2449" ulx="2370" uly="2390">iccenin er worhaut</line>
        <line lrx="2585" lry="2496" ulx="2371" uly="2441">1 Nagencber der de⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2550" ulx="2372" uly="2498">ſſen ues ſenel der ge</line>
        <line lrx="2582" lry="2603" ulx="2415" uly="2551">fehrchentr noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3316" type="textblock" ulx="2362" uly="2596">
        <line lrx="2583" lry="2662" ulx="2389" uly="2596">tt tu zer ine</line>
        <line lrx="2585" lry="2705" ulx="2384" uly="2652">ſeiſetenin der de</line>
        <line lrx="2585" lry="2754" ulx="2385" uly="2694">Phittlcescrcſgerri</line>
        <line lrx="2584" lry="2806" ulx="2375" uly="2746">unſiſttz 1 goen,</line>
        <line lrx="2579" lry="2885" ulx="2380" uly="2793">lien cſenniu</line>
        <line lrx="2585" lry="2889" ulx="2393" uly="2851">Macpthckrectein vrer,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3000" ulx="2362" uly="2942">WRN</line>
        <line lrx="2585" lry="3057" ulx="2380" uly="2983">tllierdninan</line>
        <line lrx="2584" lry="3103" ulx="2380" uly="3047"> Brgſem.</line>
        <line lrx="2574" lry="3161" ulx="2389" uly="3105">Denn die  deges</line>
        <line lrx="2585" lry="3213" ulx="2386" uly="3151">n der welt tte f⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3269" ulx="2378" uly="3201">Enfenm, Re in</line>
        <line lrx="2584" lry="3316" ulx="2388" uly="3252">geſtg, ſotdern u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2711" type="textblock" ulx="2371" uly="2597">
        <line lrx="2382" lry="2606" ulx="2375" uly="2597">4</line>
        <line lrx="2382" lry="2628" ulx="2374" uly="2620">1</line>
        <line lrx="2382" lry="2655" ulx="2375" uly="2648">,</line>
        <line lrx="2381" lry="2675" ulx="2371" uly="2668">AI</line>
        <line lrx="2383" lry="2711" ulx="2373" uly="2701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2863" type="textblock" ulx="2391" uly="2843">
        <line lrx="2399" lry="2863" ulx="2391" uly="2843">S⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3359" type="textblock" ulx="2348" uly="3301">
        <line lrx="2528" lry="3359" ulx="2348" uly="3301"> glanben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3943" type="textblock" ulx="2392" uly="3559">
        <line lrx="2566" lry="3605" ulx="2393" uly="3559">Vittemnal n,</line>
        <line lrx="2585" lry="3783" ulx="2392" uly="3714">6 bem us di</line>
        <line lrx="2583" lry="3836" ulx="2438" uly="3763">gubenr linnen</line>
        <line lrx="2575" lry="3894" ulx="2396" uly="3813">ſin, nd de</line>
        <line lrx="2576" lry="3943" ulx="2405" uly="3864">ſſe glen ſanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3949" type="textblock" ulx="2376" uly="3936">
        <line lrx="2389" lry="3949" ulx="2376" uly="3936">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1327" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="216" lry="449" ulx="0" uly="366">drmund ſ l ſren</line>
        <line lrx="213" lry="482" ulx="0" uly="435">. A ⸗ NIne</line>
        <line lrx="212" lry="541" ulx="6" uly="470">ke füſe ſend tiigteie</line>
        <line lrx="216" lry="616" ulx="13" uly="527">i Err,ng i</line>
        <line lrx="175" lry="665" ulx="0" uly="586">ie⸗ Megen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="181" lry="711" ulx="0" uly="660">dde 4</line>
        <line lrx="219" lry="752" ulx="1" uly="673">den wes de ſeke</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="220" lry="850" ulx="74" uly="780">keine rte</line>
        <line lrx="220" lry="894" ulx="76" uly="841">mn. ¹ rol</line>
        <line lrx="220" lry="944" ulx="0" uly="885"> ¹ wiſen apen is</line>
        <line lrx="221" lry="999" ulx="0" uly="936"> dasſtgetes dent</line>
        <line lrx="218" lry="1046" ulx="0" uly="990">ſind, auf das lert</line>
        <line lrx="219" lry="1099" ulx="0" uly="1041">erde, und le nig</line>
        <line lrx="219" lry="1154" ulx="0" uly="1099">.  d</line>
        <line lrx="220" lry="1204" ulx="0" uly="1149">arum, dis hil ee</line>
        <line lrx="220" lry="1253" ulx="0" uly="1198">e8 werck ük iineee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="63" lry="822" ulx="0" uly="773"> iſ</line>
        <line lrx="64" lry="857" ulx="5" uly="835">en. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1463" type="textblock" ulx="19" uly="1276">
        <line lrx="139" lry="1300" ulx="59" uly="1276">enh d</line>
        <line lrx="130" lry="1348" ulx="19" uly="1303">der ſünde,</line>
        <line lrx="124" lry="1379" ulx="70" uly="1359">4e</line>
        <line lrx="220" lry="1463" ulx="78" uly="1416">aber iſ e gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="62" lry="1445" ulx="4" uly="1411">un *</line>
        <line lrx="221" lry="1511" ulx="0" uly="1463">ie gertihäſfi, Ae e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2132" type="textblock" ulx="3" uly="1931">
        <line lrx="220" lry="1976" ulx="3" uly="1931">1d unal ſinder, ucte</line>
        <line lrx="219" lry="2029" ulx="3" uly="1981"> den ſe an Gort r</line>
        <line lrx="215" lry="2080" ulx="22" uly="2035">tr. 10,12. Gel 9,4</line>
        <line lrx="184" lry="2132" ulx="24" uly="2086">11 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2231" type="textblock" ulx="1" uly="2138">
        <line lrx="198" lry="2159" ulx="33" uly="2138">merNe Ne)ieet</line>
        <line lrx="222" lry="2181" ulx="1" uly="2138">d werden dohne lecget</line>
        <line lrx="224" lry="2231" ulx="44" uly="2187">Ner ancde ArdA</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2329" type="textblock" ulx="136" uly="2289">
        <line lrx="204" lry="2329" ulx="136" uly="2289">1e9</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="20" lry="2286" ulx="0" uly="2277">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2589" type="textblock" ulx="93" uly="2550">
        <line lrx="206" lry="2589" ulx="93" uly="2550">6t, velcede</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2592" type="textblock" ulx="93" uly="2561">
        <line lrx="156" lry="2592" ulx="93" uly="2561">dt, weng</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2904" type="textblock" ulx="73" uly="2693">
        <line lrx="217" lry="2754" ulx="73" uly="2693">Neit</line>
        <line lrx="212" lry="2802" ulx="87" uly="2754">, de vorſe</line>
        <line lrx="209" lry="2858" ulx="83" uly="2798">Grtt ee</line>
        <line lrx="211" lry="2904" ulx="77" uly="2852">Nr Nie ett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2913" type="textblock" ulx="29" uly="2874">
        <line lrx="37" lry="2913" ulx="29" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="56" lry="2897" ulx="0" uly="2879"> M</line>
        <line lrx="50" lry="2914" ulx="11" uly="2883">MN</line>
        <line lrx="213" lry="2954" ulx="208" uly="2935">6</line>
        <line lrx="213" lry="2972" ulx="183" uly="2951">1</line>
        <line lrx="189" lry="3012" ulx="182" uly="2998">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2956">
        <line lrx="214" lry="3017" ulx="0" uly="2956"> Plebet rutt N 86</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3025" type="textblock" ulx="140" uly="3003">
        <line lrx="175" lry="3025" ulx="140" uly="3003">n?</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3946" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="99" lry="3238" ulx="23" uly="3160">ulint</line>
        <line lrx="188" lry="3268" ulx="0" uly="3228">,6t werde ohne ti⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3323" ulx="34" uly="3254">nurt den ſuie</line>
        <line lrx="180" lry="3373" ulx="6" uly="3318">1 1Gl. 1,10,1</line>
        <line lrx="197" lry="3446" ulx="15" uly="3415">picht duc N⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3482" ulx="0" uly="3424">t er nicht ald .</line>
        <line lrx="176" lry="3534" ulx="35" uly="3460">erſit NlchNN</line>
        <line lrx="201" lry="3574" ulx="142" uly="3544">NeG</line>
        <line lrx="199" lry="3616" ulx="53" uly="3547">ie Aeinne</line>
        <line lrx="194" lry="3682" ulx="0" uly="3585">nle te ei</line>
        <line lrx="202" lry="3736" ulx="1" uly="3652">tuc⸗ di⸗ nlate</line>
        <line lrx="199" lry="3839" ulx="0" uly="3756">ehen wit delndni</line>
        <line lrx="142" lry="3892" ulx="0" uly="3816">ſuter! O</line>
        <line lrx="192" lry="3946" ulx="0" uly="3865">bten Ns gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2686" type="textblock" ulx="227" uly="2669">
        <line lrx="239" lry="2686" ulx="227" uly="2669">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="383" type="textblock" ulx="345" uly="309">
        <line lrx="627" lry="383" ulx="345" uly="309">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="375" type="textblock" ulx="1055" uly="311">
        <line lrx="1517" lry="375" ulx="1055" uly="311">an die Kömer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="392" type="textblock" ulx="2154" uly="342">
        <line lrx="2251" lry="392" ulx="2154" uly="342">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="636" type="textblock" ulx="282" uly="454">
        <line lrx="1035" lry="520" ulx="550" uly="454">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1249" lry="589" ulx="333" uly="529">Die gerechtigkeit des glaubens wird</line>
        <line lrx="1131" lry="636" ulx="282" uly="582">durch das exempel Abrahä erkläret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="827" type="textblock" ulx="286" uly="633">
        <line lrx="1253" lry="681" ulx="435" uly="633">As ſagen wir denn von unſerm</line>
        <line lrx="1256" lry="755" ulx="286" uly="661">8 vatter Abraham, daß er gefun⸗</line>
        <line lrx="519" lry="827" ulx="335" uly="785">2. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2090" type="textblock" ulx="274" uly="733">
        <line lrx="1102" lry="788" ulx="459" uly="733">den habe nach dem fleiſch?</line>
        <line lrx="1252" lry="833" ulx="569" uly="784">ſagen wir: Iſt Abraham</line>
        <line lrx="1250" lry="882" ulx="285" uly="833">durch die wercke gerecht, ſo hat er wohl</line>
        <line lrx="1249" lry="939" ulx="282" uly="884">* ruhm, aber nicht vor GOtt. * c. 3,27.</line>
        <line lrx="1248" lry="992" ulx="336" uly="935">3. Was ſaget denn die ſchrifft? Abra⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1041" ulx="284" uly="985">ham hat Grt geglaubet, und das iſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1086" ulx="284" uly="1034">ihm zur gerechtigkeit gerechnet.</line>
        <line lrx="1247" lry="1191" ulx="333" uly="1135">a. Dem aber, der mit wercken umge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1244" ulx="282" uly="1187">het, wird der lohn nicht aus gnaden zu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1294" ulx="281" uly="1235">gerechnet, ſondern aus pflicht.</line>
        <line lrx="1248" lry="1335" ulx="334" uly="1286">5§5. Dem * aber, der nicht mit wercken</line>
        <line lrx="1249" lry="1396" ulx="280" uly="1337">umgehet, glaubet aber an den, der die</line>
        <line lrx="1248" lry="1447" ulx="280" uly="1388">gottloſen gerecht machet, dem wird ſein</line>
        <line lrx="1092" lry="1491" ulx="280" uly="1437">glaube gerechnet zur gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="945" lry="1535" ulx="631" uly="1490">* cap. 3/ 28.</line>
        <line lrx="1245" lry="1586" ulx="328" uly="1536">6. Nach welcher weiſe auch David ſa⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1639" ulx="281" uly="1587">get, daß die ſeligkeit ſey allein des men⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1692" ulx="280" uly="1638">ſchen, welchem GOtt zurechnet die ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1745" ulx="279" uly="1688">rechtigkeit, ohne zuthun der wercke, da</line>
        <line lrx="1014" lry="1797" ulx="281" uly="1740">er ſpricht: .</line>
        <line lrx="1244" lry="1842" ulx="330" uly="1788">7. * Selig ſind die, welchen ihre unge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1889" ulx="277" uly="1839">rechtigkeit vergeben ſind, und welchen</line>
        <line lrx="1243" lry="1940" ulx="276" uly="1888">ihre ſünden bedecket ſind. * Pſ. 32, I.</line>
        <line lrx="1246" lry="1996" ulx="327" uly="1940">8. Selig iſt der mann, welchem GOtt</line>
        <line lrx="1220" lry="2049" ulx="274" uly="1989">keine ſünde zurechnet. . ,</line>
        <line lrx="1245" lry="2090" ulx="325" uly="2040">9. Nun dieſe ſeligkeit gehet ſie über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="548" type="textblock" ulx="1282" uly="448">
        <line lrx="2255" lry="514" ulx="1282" uly="448">dem, der unter dem gefetz iſt, ſondern</line>
        <line lrx="1700" lry="548" ulx="1289" uly="502">auch dem, der de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2122" type="textblock" ulx="1283" uly="504">
        <line lrx="2226" lry="563" ulx="1595" uly="504">er des glaubens Abraham</line>
        <line lrx="2255" lry="611" ulx="1292" uly="519">iſt, welcher iſt unſer aller vatter, dams</line>
        <line lrx="1906" lry="665" ulx="1519" uly="604">.Z x* Gal. 3/ 1I8.</line>
        <line lrx="2252" lry="714" ulx="1345" uly="651">17. Wie geſchrieben ſtehet: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="762" ulx="1290" uly="700">be dich geſetzet zum vatter vieler heyden</line>
        <line lrx="2251" lry="811" ulx="1289" uly="754">vor GOtt, dem du geglaubet haſt, der da</line>
        <line lrx="2246" lry="865" ulx="1289" uly="801">lebendig machet die todten, und ruffet</line>
        <line lrx="2029" lry="913" ulx="1289" uly="852">dem, das nicht iſt, daß es ſey.</line>
        <line lrx="2247" lry="1017" ulx="1345" uly="956">18. Und er hat geglaubet auf hoffnung,</line>
        <line lrx="2250" lry="1064" ulx="1285" uly="1000">da nichts zu hoffen war, auf daß er wür⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1116" ulx="1284" uly="1054">de ein vatter vieler heyden, wie denn zu</line>
        <line lrx="2248" lry="1163" ulx="1283" uly="1102">ihm geſaget iſt: * Alſo ſoll dein ſaame</line>
        <line lrx="2142" lry="1211" ulx="1285" uly="1161">ſeyn. * 1 Moſ. 1579 §°.</line>
        <line lrx="2245" lry="1262" ulx="1335" uly="1208">19. Und er ward nicht ſchwach im</line>
        <line lrx="2248" lry="1313" ulx="1284" uly="1253">glauben, * ſahe auch nicht an ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1364" ulx="1284" uly="1306">genen leib, welcher ſchon erſtorben war,</line>
        <line lrx="2244" lry="1415" ulx="1285" uly="1356">weil er faſt hundertjährig war, auch</line>
        <line lrx="2240" lry="1467" ulx="1284" uly="1407">nicht den erſtorbenen leib der Sarah;</line>
        <line lrx="1996" lry="1512" ulx="1581" uly="1461">X I Moſ. 17, 17.</line>
        <line lrx="2247" lry="1565" ulx="1334" uly="1505">20. Denn er zweiffelte nicht an der</line>
        <line lrx="2243" lry="1617" ulx="1285" uly="1558">verheiſſung GOttes durch unglauben,</line>
        <line lrx="2246" lry="1663" ulx="1287" uly="1606">ſondern ward ſtarck im glauben, und *</line>
        <line lrx="2194" lry="1715" ulx="1285" uly="1658">gab GOtt die ehre, * Ebr. 1I, 7.</line>
        <line lrx="2246" lry="1767" ulx="1337" uly="1709">21. Und wußte aufs allergewiſſeſte,</line>
        <line lrx="2245" lry="1812" ulx="1284" uly="1757">daß, was Gtt verheiſſet, das * kan er</line>
        <line lrx="2243" lry="1870" ulx="1283" uly="1808">auch thun. * Pſ. II5, 3. Luc. I, 27.</line>
        <line lrx="2244" lry="1920" ulx="1332" uly="1859">22. Darum * iſts ihm auch zur ge⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1966" ulx="1283" uly="1907">rechtigkeit gerechnet. * 1 Moſ. 15, 6.</line>
        <line lrx="2246" lry="2018" ulx="1327" uly="1959">23. Das iſt aber nicht geſchrieben al⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2071" ulx="1283" uly="2007">lein * um ſeinetwillen, daß es ihm zuge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2122" ulx="1283" uly="2057">rechnet iſt; * (ay. 1I 5/ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3196" type="textblock" ulx="261" uly="2089">
        <line lrx="1242" lry="2146" ulx="274" uly="2089">beſchneidung, oder über die vorhaut?</line>
        <line lrx="1239" lry="2192" ulx="273" uly="2140">Wir müſſen je ſagen, daß Abraham ſey</line>
        <line lrx="1233" lry="2248" ulx="274" uly="2191">ſein glaube zur gerechtigkeit gerechnet.</line>
        <line lrx="1238" lry="2292" ulx="326" uly="2242">10. Wie iſt er ihm denn zugerechnet?</line>
        <line lrx="1231" lry="2342" ulx="273" uly="2291">In der beſchneidung, oder in der vor⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2391" ulx="272" uly="2342">haut? Ohne zweiffel nicht in der beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2450" ulx="273" uly="2393">dung, ſondern in der vorhaut.</line>
        <line lrx="1236" lry="2501" ulx="324" uly="2443">II. Das zeichen aber der beſchneidung</line>
        <line lrx="1238" lry="2550" ulx="271" uly="2490">empfieng er zum * ſiegel der gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1233" lry="2601" ulx="269" uly="2542">des glaubens, welchen er noch in der vor⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="2648" ulx="268" uly="2594">haut hatte, auf daß er würde ein vatter</line>
        <line lrx="1226" lry="2692" ulx="268" uly="2643">aller, di e da glauben in der vorhaut, daß</line>
        <line lrx="1228" lry="2744" ulx="265" uly="2692">denſelbigen ſolches auch gerechnet werde</line>
        <line lrx="1223" lry="2794" ulx="266" uly="2743">zur gerechtigkeit; * I Moſ. 17,10. 1I. tc.</line>
        <line lrx="1224" lry="2838" ulx="318" uly="2793">12. Und würde auch ein vatter der be⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2892" ulx="264" uly="2840">ſchneidung, nicht allein derer, die von der</line>
        <line lrx="1223" lry="2949" ulx="262" uly="2892">beſchneidung ſind, ſondern auch derer, die</line>
        <line lrx="1220" lry="3000" ulx="262" uly="2943">da wandeln in den fußſtapffen des alau⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="3050" ulx="264" uly="2992">bens, welcher war in der vorhaut unſers</line>
        <line lrx="882" lry="3101" ulx="261" uly="3044">vatters Abrahams.</line>
        <line lrx="1222" lry="3151" ulx="316" uly="3094">13. Denn die * verheiſſung, daß er</line>
        <line lrx="1218" lry="3196" ulx="261" uly="3142">follte ſeyn der welt erbe, iſt nicht geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2569" type="textblock" ulx="1272" uly="2110">
        <line lrx="2239" lry="2166" ulx="1331" uly="2110">24. Sondern auch um unſertwillen,</line>
        <line lrx="2240" lry="2216" ulx="1280" uly="2157">welchen es ſoll zugerechnet werden, ſo</line>
        <line lrx="2238" lry="2273" ulx="1279" uly="2210">wir glauben an den, der unſern HErrn</line>
        <line lrx="2240" lry="2352" ulx="1276" uly="2258">Eſm auferwecket hat von den tod⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2356" ulx="1294" uly="2319">en;</line>
        <line lrx="2241" lry="2418" ulx="1319" uly="2358">25. Welcher iſt * um unſerer ſünde</line>
        <line lrx="2236" lry="2468" ulx="1273" uly="2411">willen dahin gegeben, und um unſerer</line>
        <line lrx="2083" lry="2513" ulx="1272" uly="2459">gerechtigkeit willen auferwecket.</line>
        <line lrx="2133" lry="2569" ulx="1370" uly="2513">* cap. 8/ 32. 1 Cor. 15, 3. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3205" type="textblock" ulx="1258" uly="2583">
        <line lrx="1984" lry="2656" ulx="1495" uly="2583">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2234" lry="2705" ulx="1311" uly="2648">Von etlichen früchten der gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2232" lry="2758" ulx="1270" uly="2698">des glaubens. Gegeneinander haltung</line>
        <line lrx="1751" lry="2804" ulx="1268" uly="2748">Chriſti und Adams.</line>
        <line lrx="2230" lry="2875" ulx="1266" uly="2800">₰ Un wir denn ſind gerecht worden</line>
        <line lrx="2231" lry="2922" ulx="1278" uly="2807">N durch den glauben, ſo haben wir</line>
        <line lrx="2230" lry="2956" ulx="1405" uly="2897">friede mit GOtt, durch unſern</line>
        <line lrx="1818" lry="3000" ulx="1263" uly="2947">HErrn Eſum Chriſt.</line>
        <line lrx="1904" lry="3049" ulx="1479" uly="3001">* Joh). 16, 22. ꝛc.</line>
        <line lrx="2227" lry="3107" ulx="1308" uly="3049">2. Durch welchen wir auch einen *</line>
        <line lrx="2230" lry="3157" ulx="1258" uly="3101">zugang haben im glauben zu dieſer gna⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3205" ulx="1258" uly="3149">de, darinnen wir ſtehen, und rühmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3811" type="textblock" ulx="252" uly="3191">
        <line lrx="1212" lry="3242" ulx="260" uly="3191">hen Abraham, oder ſeinem ſaamen,</line>
        <line lrx="1212" lry="3298" ulx="258" uly="3243">durchs geſetz, ſondern durch die gerech⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="3345" ulx="258" uly="3292">tigkeit des glaubens. * 1 Moſ. 15,6.</line>
        <line lrx="868" lry="3395" ulx="252" uly="3354">. cap. 17,/ 42.</line>
        <line lrx="1213" lry="3449" ulx="310" uly="3395">14. Denn wo die vom geſetz * erben</line>
        <line lrx="1214" lry="3492" ulx="257" uly="3440">ſind, ſo iſt der alaube nichts, und die</line>
        <line lrx="1163" lry="3551" ulx="252" uly="3494">verheiſſung iſt abe. * Gal. 3, 18.</line>
        <line lrx="1215" lry="3597" ulx="304" uly="3544">15. Sintemal * das geſetz richtet nur</line>
        <line lrx="1210" lry="3651" ulx="255" uly="3595">zorn an; denn wo das geſetz nicht iſt, da</line>
        <line lrx="1212" lry="3702" ulx="253" uly="3643">iſt auch keine übertrettung. * cap. 5,13.</line>
        <line lrx="1229" lry="3775" ulx="307" uly="3696">16. Derhalben muß die gerechtiakeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3845" type="textblock" ulx="254" uly="3743">
        <line lrx="1207" lry="3808" ulx="255" uly="3743">durch den glauben kommen, auf daß ſie</line>
        <line lrx="1204" lry="3845" ulx="254" uly="3797">ſey aus gnaden, und die * verheiſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3302" type="textblock" ulx="1254" uly="3247">
        <line lrx="1868" lry="3302" ulx="1254" uly="3247">lichkeit, die Gott geben ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3403" type="textblock" ulx="1256" uly="3198">
        <line lrx="2222" lry="3256" ulx="1256" uly="3198">uns der hoffnung der zukünfftigen herr⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3359" ulx="1424" uly="3300">* Eph. 2, 18. cap. 3, 12.</line>
        <line lrx="2219" lry="3403" ulx="1301" uly="3349">3. Nicht allein aber das, ſondern *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3551" type="textblock" ulx="1247" uly="3397">
        <line lrx="2225" lry="3457" ulx="1250" uly="3397">wir rühmen uns auch der trübſalen, die⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3507" ulx="1249" uly="3450">weil wir wiſſen, daß trübſal gedult brin⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3551" ulx="1247" uly="3505">get;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3614" type="textblock" ulx="1296" uly="3502">
        <line lrx="2164" lry="3563" ulx="1489" uly="3502">* 2 Cor. II, 23. Jac. 1, 2.</line>
        <line lrx="2217" lry="3614" ulx="1296" uly="3549">4. Gedult aber bringet erfahrung;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3657" type="textblock" ulx="1245" uly="3601">
        <line lrx="2062" lry="3657" ulx="1245" uly="3601">erfahrung aber bringet hoffnung;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3712" type="textblock" ulx="1299" uly="3650">
        <line lrx="2218" lry="3712" ulx="1299" uly="3650">§. * Hoffnung aber läſſet nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3902" type="textblock" ulx="251" uly="3702">
        <line lrx="2219" lry="3758" ulx="1242" uly="3702">ſchanden werden: Denn die † liebe GOt⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3811" ulx="1242" uly="3748">tes iſt ausgegoſſen in unſer hertz durch</line>
        <line lrx="1890" lry="3859" ulx="432" uly="3802">. a den heiligen Geiſt, welcher</line>
        <line lrx="1607" lry="3902" ulx="251" uly="3844">veſt bleibe allem ſaamen, nicht allein iſt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3960" type="textblock" ulx="1353" uly="3812">
        <line lrx="2215" lry="3861" ulx="1926" uly="3812">uns gegeben</line>
        <line lrx="2220" lry="3909" ulx="1353" uly="3850">* Ebr. 6, I8. 19. † I Joh. a, 16.</line>
        <line lrx="2212" lry="3960" ulx="1987" uly="3912">6. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1328" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="433" lry="356" type="textblock" ulx="334" uly="299">
        <line lrx="433" lry="356" ulx="334" uly="299">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="350" type="textblock" ulx="1030" uly="279">
        <line lrx="1417" lry="350" ulx="1030" uly="279">Die Epiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="389" type="textblock" ulx="1905" uly="277">
        <line lrx="2195" lry="389" ulx="1905" uly="277">Cap. 5 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="969" type="textblock" ulx="332" uly="417">
        <line lrx="1311" lry="466" ulx="385" uly="417">6. Denn auch Chriſtus, da * wir noch</line>
        <line lrx="1312" lry="549" ulx="332" uly="467">ſchwach waren, nach der zeit/ iſt † für</line>
        <line lrx="1306" lry="616" ulx="336" uly="520">uns gottloſe erben. * Eph. 2/ I.</line>
        <line lrx="810" lry="617" ulx="592" uly="572">† 1I Petr.</line>
        <line lrx="1303" lry="670" ulx="388" uly="580">7. Nun ſtirebet kaumn Fenzand um des</line>
        <line lrx="1301" lry="715" ulx="335" uly="654">rechtes willen; um etwas agutes willen</line>
        <line lrx="1102" lry="769" ulx="335" uly="720">dürffte vielleicht jemand ſterben.</line>
        <line lrx="1301" lry="815" ulx="393" uly="768">8. Darum preiſet GOtt ſeine * liebe</line>
        <line lrx="1300" lry="897" ulx="337" uly="818">gegen uns/ daß Chriſtus für uns geſtor⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="918" ulx="337" uly="869">ben iſt, da wmir noch fünder waren.</line>
        <line lrx="1001" lry="969" ulx="636" uly="920">* Joh. 3,/16. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1516" type="textblock" ulx="337" uly="967">
        <line lrx="1300" lry="1019" ulx="389" uly="967">9. So werden wir je vielmehr durch</line>
        <line lrx="1285" lry="1069" ulx="337" uly="1020">ihn behalten werden vor dem zorn, nach</line>
        <line lrx="1303" lry="1172" ulx="338" uly="1061">Eene wir durch ſein blut gerecht worden</line>
        <line lrx="447" lry="1164" ulx="359" uly="1131">ind.</line>
        <line lrx="1305" lry="1260" ulx="397" uly="1165">10. Denn ſo wir GOtt * verſöhner</line>
        <line lrx="1305" lry="1288" ulx="339" uly="1218">ſind, durch den tod ſeines ſohns, da wir</line>
        <line lrx="1305" lry="1317" ulx="344" uly="1268">noch feinde waren: vielmehr werden</line>
        <line lrx="1349" lry="1367" ulx="345" uly="1317">wir ſelig werden durch ſein leben, ſo wir d</line>
        <line lrx="829" lry="1446" ulx="345" uly="1366">nun verſohnet ſind.</line>
        <line lrx="1278" lry="1475" ulx="597" uly="1421">* 2 Cor. 5, 18. .</line>
        <line lrx="1307" lry="1516" ulx="402" uly="1469">11. Nicht allein aber das, ſondern wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3465" type="textblock" ulx="343" uly="1518">
        <line lrx="1297" lry="1567" ulx="349" uly="1518">vühmen uns auch GEdttes, durch un⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1618" ulx="343" uly="1569">ſern HErrn IEſum Chriſt, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1684" ulx="347" uly="1617">chen wir nun die ver ſöhnung empfangen d</line>
        <line lrx="504" lry="1719" ulx="353" uly="1671">haben.</line>
        <line lrx="1305" lry="1770" ulx="405" uly="1717">12. Derhalben, wie durch Einen men⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1815" ulx="348" uly="1768">ſchen die fünde iſt kommen in die welt,</line>
        <line lrx="1304" lry="1863" ulx="349" uly="1818">und der* tod durch die ſünde, und iſt al⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1915" ulx="346" uly="1867">ſo der tod zu allen menſchen durchae⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2010" ulx="349" uly="1916">drungen, dieweil ſie alte genündiget ha⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2015" ulx="351" uly="1971">ben. * cap. 6, 23.</line>
        <line lrx="1312" lry="2088" ulx="411" uly="2017">13. Denn die ſünde war wohl in der</line>
        <line lrx="1314" lry="2159" ulx="354" uly="2067">welt, biß auf das geſetz: aber* wo kein</line>
        <line lrx="1311" lry="2194" ulx="357" uly="2118">geſetz iſt, da achtet man der ſünde nicht.</line>
        <line lrx="946" lry="2214" ulx="655" uly="2171">*cap. 4, 15°.</line>
        <line lrx="1313" lry="2272" ulx="410" uly="2217">14. Sondern der tod herrſchete von</line>
        <line lrx="1315" lry="2335" ulx="357" uly="2268">Aldam an biß auf Moſen, auch über die,</line>
        <line lrx="1316" lry="2367" ulx="356" uly="2317">die nicht geſündiget haben, mit gleicher</line>
        <line lrx="1314" lry="2440" ulx="356" uly="2332">übertrettung, wie Abam, welcher iſt ein</line>
        <line lrx="1064" lry="2507" ulx="357" uly="2416">bilde deß, de neinetig war.</line>
        <line lrx="1312" lry="2515" ulx="416" uly="2466">15. Aber nicht hält ſichs mit der gabe</line>
        <line lrx="1311" lry="2564" ulx="361" uly="2516">wie mit der ſünde. Denn (o an * Eines</line>
        <line lrx="1316" lry="2617" ulx="362" uly="2563">ſünde viel geſtorben ſind, ſo iſt vielmehr</line>
        <line lrx="1318" lry="2667" ulx="363" uly="2618">GOttes gnade und gabe vielen reichlich</line>
        <line lrx="1316" lry="2758" ulx="364" uly="2667">widerfahren, durch die gnade des einigen</line>
        <line lrx="947" lry="2767" ulx="362" uly="2718">menſchen IcEſu Ehyxiſti.</line>
        <line lrx="973" lry="2814" ulx="564" uly="2770">* I Cor. 15, 22.</line>
        <line lrx="1321" lry="2865" ulx="417" uly="2789">16. Und nicht iſt die gabe allein über</line>
        <line lrx="1319" lry="2919" ulx="368" uly="2866">Eine ſünde, wie durch des einigen ſün⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2967" ulx="366" uly="2917">ders einige ſünde alles verderben. Denn</line>
        <line lrx="1321" lry="3015" ulx="369" uly="2968">das urtheil iſt kommen aus Einer ſünde</line>
        <line lrx="1322" lry="3066" ulx="366" uly="3019">zur verdammniß; die gabe aber hilfft</line>
        <line lrx="1320" lry="3160" ulx="366" uly="3066">uen aus vielen ſünden zur gerechtig⸗</line>
        <line lrx="460" lry="3159" ulx="389" uly="3127">ei .</line>
        <line lrx="1323" lry="3219" ulx="421" uly="3166">17. Denn ſo um des einigen ſünde wil⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="3265" ulx="367" uly="3218">len der tod geherrſchet hat, durch den Ei⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3315" ulx="369" uly="3268">nenvielmehr werden die, ſo da empfa⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3368" ulx="366" uly="3316">hen die fülle der anade und der gabe zur</line>
        <line lrx="1324" lry="3416" ulx="365" uly="3367">gevechtigkeit, herrſchen im leben, durch</line>
        <line lrx="897" lry="3465" ulx="368" uly="3417">Einen IEſum Ehviſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3514" type="textblock" ulx="418" uly="3451">
        <line lrx="1344" lry="3514" ulx="418" uly="3451">18. Wie mun durch Eines ſünde die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3613" type="textblock" ulx="363" uly="3507">
        <line lrx="1345" lry="3592" ulx="363" uly="3507">verdammnifß über alle menſchen kom⸗</line>
        <line lrx="602" lry="3613" ulx="363" uly="3569">men iſt, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3919" type="textblock" ulx="357" uly="3667">
        <line lrx="1031" lry="3713" ulx="362" uly="3667">über alle menſchen kommen.</line>
        <line lrx="999" lry="3762" ulx="605" uly="3721">* I Cor. 15, 22</line>
        <line lrx="1339" lry="3829" ulx="415" uly="3768">19. Denn gleichwie duͤrch Eines men⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="3919" ulx="357" uly="3814">ſchen  ungetzorſam viele fuͤnder worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="478" type="textblock" ulx="1328" uly="380">
        <line lrx="2387" lry="478" ulx="1328" uly="380">ſind, afſo auch durch Eines gehorſa ſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1124" type="textblock" ulx="1326" uly="465">
        <line lrx="1888" lry="567" ulx="1327" uly="465">werden * viele erechte.</line>
        <line lrx="2269" lry="618" ulx="1382" uly="520">20. Das * getdt aber iſt neben einkom⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="679" ulx="1332" uly="618">men, auf daß die ſünde mächtiger wür⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="721" ulx="1329" uly="668">de. Wo aber die lünde mächtig worden</line>
        <line lrx="2271" lry="774" ulx="1330" uly="718">iſt, da iſt doch die gnade viel mächtiger</line>
        <line lrx="2223" lry="820" ulx="1331" uly="771">worden: *c. 4/1 5. C. 7,8. Gal. 37 19.</line>
        <line lrx="2273" lry="874" ulx="1377" uly="815">21. Auf daß, gleichwie die fünde ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="917" ulx="1326" uly="869">herrſchet hat zu dem tode, alſo auch herr,</line>
        <line lrx="2271" lry="972" ulx="1329" uly="919">ſche die gnade durch die gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2269" lry="1036" ulx="1330" uly="969">zum * ewigen leben, durch JEſumChriſt,</line>
        <line lrx="1694" lry="1077" ulx="1330" uly="1020">unſern HErrn.</line>
        <line lrx="1961" lry="1124" ulx="1656" uly="1073">* cap. 6, 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2214" type="textblock" ulx="1330" uly="1146">
        <line lrx="2065" lry="1208" ulx="1547" uly="1146">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2280" lry="1265" ulx="1380" uly="1214">Von der heiliaunag und neuem gehov⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1318" ulx="1333" uly="1263">ſam, als einer frucht der gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1947" lry="1366" ulx="1332" uly="1315">des glaubens.</line>
        <line lrx="2270" lry="1411" ulx="1483" uly="1363">As wollen wir hiezu ſagen?* Gol⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1489" ulx="1336" uly="1369">W' len wir denn in der ſünde behar⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1541" ulx="1506" uly="1462">ren/ auf daß die gnade deſto mäch⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1563" ulx="1330" uly="1512">tiger werde? * 2,17.</line>
        <line lrx="2274" lry="1622" ulx="1382" uly="1559">2. Das ſey ferne! wie ſollten wir in</line>
        <line lrx="2275" lry="1666" ulx="1336" uly="1612">der ſünde wollen leben, der wir abgeſtor⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1709" ulx="1332" uly="1663">ben ſind?</line>
        <line lrx="2274" lry="1762" ulx="1337" uly="1713">[Epiſtel am 6. ſonntage nach trinitatis.]</line>
        <line lrx="2277" lry="1850" ulx="1339" uly="1763">3 Wſet⸗ ihr nicht, daß alle, die wir</line>
        <line lrx="2274" lry="1874" ulx="1455" uly="1794">B'in JEſum Chriſt getauffet ſind,</line>
        <line lrx="2091" lry="1912" ulx="1338" uly="1828">die Pünd in ſeinen tod getaufft?</line>
        <line lrx="2137" lry="1961" ulx="1529" uly="1914">* Gal. 3,/ 27. Col. 2, 12.</line>
        <line lrx="2301" lry="2016" ulx="1390" uly="1964">4. So ſind wir je * mit ihm begraben</line>
        <line lrx="2274" lry="2062" ulx="1341" uly="2012">durch die tauffe in den tod, auf daß,</line>
        <line lrx="2277" lry="2111" ulx="1341" uly="2062">aleich wie Chriſtus iſt auferwecket von</line>
        <line lrx="2274" lry="2162" ulx="1340" uly="2113">den todten, durch die herrlichkeit des Va⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2214" ulx="1344" uly="2165">ters, † alſo ſollen auch Wir in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2363" type="textblock" ulx="1347" uly="2215">
        <line lrx="2278" lry="2261" ulx="1347" uly="2215">neuen leben wandeln. * cav. 8, 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="2360" ulx="1475" uly="2261">Evph. 4, 23. Col. 3, 8. ſen.  Pet.</line>
        <line lrx="2007" lry="2363" ulx="1446" uly="2294">2/ I. cap. 4 1. 2. Ebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2611" type="textblock" ulx="1348" uly="2325">
        <line lrx="2276" lry="2422" ulx="1393" uly="2325">5„ Sor wir aber ſamm ihm. gebſan⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2460" ulx="1348" uly="2413">tzet werden zu gleichem tode, ſo werden</line>
        <line lrx="2235" lry="2512" ulx="1348" uly="2440">vir auch der auferſtehung aleich ſeyn.</line>
        <line lrx="2279" lry="2605" ulx="1393" uly="2516">6. 8 1. Phil. 3/10. II. 2 Tim. 2,11. 1c.</line>
        <line lrx="2281" lry="2611" ulx="1477" uly="2564">Dieweil wir wiſſen, daß unſer alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3314" type="textblock" ulx="1345" uly="2661">
        <line lrx="2282" lry="2711" ulx="1349" uly="2661">daß der fündliche leib aufhöre, daß wir</line>
        <line lrx="2080" lry="2811" ulx="1350" uly="2708">hinfort der ſünde nicht dienen.</line>
        <line lrx="1930" lry="2811" ulx="1630" uly="2766">* G al. §, 2 24</line>
        <line lrx="2281" lry="2877" ulx="1472" uly="2794">Denn wer * geſiorben iſt, der iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2960" ulx="1345" uly="2825">rechtfen tiget von der ſünde.</line>
        <line lrx="1903" lry="2963" ulx="1645" uly="2917">* I Pet. 4/</line>
        <line lrx="2283" lry="3020" ulx="1397" uly="2926">8. Sind wir aber* ai⸗ Chriſto geſtov⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3117" ulx="1349" uly="3063">ihm leben werden. * 2 Tim. 2⸗ I.</line>
        <line lrx="2332" lry="3254" ulx="1353" uly="3158">todten erwecket, * hinfort nicht Gerbetn</line>
        <line lrx="2288" lry="3291" ulx="1353" uly="3212">der tod wird hinfort über ihn nicht herr⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3314" ulx="1354" uly="3262">ſchen. OIffenb. 1, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3463" type="textblock" ulx="1321" uly="3356">
        <line lrx="2286" lry="3416" ulx="1351" uly="3356">er der ſſinde geſtorben, zu einem mal;</line>
        <line lrx="2190" lry="3463" ulx="1321" uly="3411">das er aber lebet, das lebet er Gtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3515" type="textblock" ulx="1405" uly="3438">
        <line lrx="2287" lry="3515" ulx="1405" uly="3438">1I. Alſo auch Ihr, haltet euch dafür,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3673" type="textblock" ulx="363" uly="3503">
        <line lrx="2343" lry="3573" ulx="1352" uly="3503">daß ihr der fünde geſtorben ſeyd, und</line>
        <line lrx="2372" lry="3643" ulx="617" uly="3556">alſo iſt auch durch Eines ge⸗lebet GOott in Chriſto IEſu, unſerm 4</line>
        <line lrx="1561" lry="3673" ulx="363" uly="3618">rechtigkeit die rechtfertigung des lebens HErrn.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3863" type="textblock" ulx="1336" uly="3645">
        <line lrx="2292" lry="3715" ulx="1409" uly="3645">12. So laſſet nun * die ſünde nicht</line>
        <line lrx="2291" lry="3777" ulx="1336" uly="3703">herrſchen in eurem ſterblichen leibe, ihr</line>
        <line lrx="2169" lry="3845" ulx="1352" uly="3759">gehorſam zu leiſten in ihren lüſten.</line>
        <line lrx="1964" lry="3863" ulx="1644" uly="3816">1 Moſ. 4/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2559" type="textblock" ulx="2321" uly="2441">
        <line lrx="2465" lry="2495" ulx="2322" uly="2441">13 1 ſitet i⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="2559" ulx="2321" uly="2459">ſelitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2707" type="textblock" ulx="1348" uly="2567">
        <line lrx="2284" lry="2670" ulx="1348" uly="2567">menca ſamnit ihm * gecreutziget iſt, auf</line>
        <line lrx="2330" lry="2707" ulx="2322" uly="2694">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2933" type="textblock" ulx="2322" uly="2796">
        <line lrx="2457" lry="2851" ulx="2329" uly="2796">it ſercht, des</line>
        <line lrx="2432" lry="2933" ulx="2322" uly="2845">e igde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2989" type="textblock" ulx="2298" uly="2893">
        <line lrx="2419" lry="2989" ulx="2298" uly="2893">3 ſbec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3117" type="textblock" ulx="1348" uly="2987">
        <line lrx="2580" lry="3117" ulx="1348" uly="2987">ben, ſo glauben wir, daß wir auch mit P⸗ nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3164" type="textblock" ulx="1400" uly="3093">
        <line lrx="2320" lry="3164" ulx="1400" uly="3093">9. Und wiſſen, daß Chriſtus, von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3557" type="textblock" ulx="1364" uly="3219">
        <line lrx="2538" lry="3382" ulx="1364" uly="3255">10. Denun das ey geſtorten. la das “</line>
        <line lrx="2582" lry="3446" ulx="2336" uly="3219">“ - nicht,lien ſebe a</line>
        <line lrx="2585" lry="3464" ulx="2318" uly="3414">)lede it denen dend⸗</line>
        <line lrx="2445" lry="3557" ulx="2320" uly="3508">inmenſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3769" type="textblock" ulx="2322" uly="3694">
        <line lrx="2456" lry="3769" ulx="2322" uly="3694">Prle, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3843" type="textblock" ulx="2277" uly="3608">
        <line lrx="2422" lry="3843" ulx="2277" uly="3608">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="314" type="textblock" ulx="2530" uly="301">
        <line lrx="2585" lry="314" ulx="2530" uly="301">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="704" type="textblock" ulx="2506" uly="666">
        <line lrx="2546" lry="704" ulx="2506" uly="666">ewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="982" type="textblock" ulx="2335" uly="660">
        <line lrx="2585" lry="747" ulx="2344" uly="660">gunſteſtein t</line>
        <line lrx="2585" lry="815" ulx="2340" uly="667"> ijnen ler rs</line>
        <line lrx="2579" lry="906" ulx="2343" uly="771">ler den geee 14</line>
        <line lrx="2585" lry="886" ulx="2335" uly="835">enade. .</line>
        <line lrx="2550" lry="982" ulx="2335" uly="868">ie i u i en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1364" type="textblock" ulx="2314" uly="934">
        <line lrx="2524" lry="1051" ulx="2357" uly="934">nin i nnn ſ</line>
        <line lrx="2552" lry="1148" ulx="2314" uly="1042">ſſt h nicht</line>
        <line lrx="2568" lry="1188" ulx="2314" uly="1133">lege egebet Meckten n</line>
        <line lrx="2583" lry="1238" ulx="2330" uly="1154">ſrechteſ te ſepd ſ n i.</line>
        <line lrx="2576" lry="1304" ulx="2327" uly="1234">des ſend Ntſifri, 4 unge</line>
        <line lrx="2505" lry="1364" ulx="2324" uly="1276">ſ ynnemin ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1527" type="textblock" ulx="2391" uly="1339">
        <line lrx="2527" lry="1392" ulx="2442" uly="1339">M. 4.</line>
        <line lrx="2580" lry="1433" ulx="2391" uly="1375">eeteker el eduncte ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1474" ulx="2399" uly="1437">ſegeveſen ſerd,e</line>
        <line lrx="2566" lry="1527" ulx="2461" uly="1491">go e, erhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1617" type="textblock" ulx="2324" uly="1496">
        <line lrx="2420" lry="1529" ulx="2390" uly="1496">Mor</line>
        <line lrx="2571" lry="1617" ulx="2324" uly="1522">en belchem ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1736" type="textblock" ulx="2320" uly="1596">
        <line lrx="2582" lry="1696" ulx="2324" uly="1596">1ienem hr ſren wo</line>
        <line lrx="2585" lry="1736" ulx="2320" uly="1689">(Pr ünder ſerd ihr inechn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1818" type="textblock" ulx="2324" uly="1742">
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="2324" uly="1742">rcfet⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2351" type="textblock" ulx="2322" uly="1791">
        <line lrx="2585" lry="1838" ulx="2324" uly="1791">ſelamd 7. ſount, nach i</line>
        <line lrx="2571" lry="1915" ulx="2332" uly="1805">Aah n en ſ c</line>
        <line lrx="2580" lry="1941" ulx="2331" uly="1852">go nund er ſchwachh</line>
        <line lrx="2585" lry="1990" ulx="2324" uly="1939">ſeiſch cheb. Ge ſchwieihr⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="2065" ulx="2328" uly="1993">ſegeken igket tzedinie</line>
        <line lrx="2584" lry="2100" ulx="2327" uly="2044">n oreiner  magerea</line>
        <line lrx="2581" lry="2170" ulx="2324" uly="2094">Hen: ſolegetet lune</line>
        <line lrx="2582" lry="2228" ulx="2325" uly="2145">Kend ſenſe) er Gerch ligte</line>
        <line lrx="2580" lry="2294" ulx="2325" uly="2196">werde . (dp. 37</line>
        <line lrx="2519" lry="2300" ulx="2411" uly="2256">gl. 6, 13.</line>
        <line lrx="2577" lry="2351" ulx="2322" uly="2292">1 Denn N ihr rder ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2432" type="textblock" ulx="2321" uly="2276">
        <line lrx="2519" lry="2334" ulx="2476" uly="2276">.</line>
        <line lrx="2566" lry="2432" ulx="2321" uly="2313">furtirfn Urond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2975" type="textblock" ulx="2320" uly="2413">
        <line lrx="2584" lry="2451" ulx="2504" uly="2413">oh.</line>
        <line lrx="2529" lry="2503" ulx="2465" uly="2433">e un</line>
        <line lrx="2581" lry="2557" ulx="2439" uly="2513">er ihr euch jes</line>
        <line lrx="2580" lry="2619" ulx="2320" uly="2543">ehnt) Kended Rrſelbt len</line>
        <line lrx="2583" lry="2674" ulx="2388" uly="2601">betͤ 165, l. 63</line>
        <line lrx="2529" lry="2739" ulx="2403" uly="2653">Rön. 3 5.</line>
        <line lrx="2527" lry="2760" ulx="2367" uly="2680">ni  gver ſeyd vo</line>
        <line lrx="2563" lry="2771" ulx="2445" uly="2722">1 Rbon d</line>
        <line lrx="2585" lry="2823" ulx="2323" uly="2728">i ottet knet knechte n</line>
        <line lrx="2563" lry="2870" ulx="2438" uly="2820">ſ ihehe elig</line>
        <line lrx="2491" lry="2909" ulx="2418" uly="2865">Gewige</line>
        <line lrx="2556" lry="2975" ulx="2341" uly="2873">Dennder N ſſt el 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3003" type="textblock" ulx="2476" uly="2932">
        <line lrx="2583" lry="3003" ulx="2476" uly="2932">Ki lnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3037" type="textblock" ulx="2357" uly="2955">
        <line lrx="2391" lry="3037" ulx="2357" uly="2955"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3102" type="textblock" ulx="2406" uly="3063">
        <line lrx="2436" lry="3102" ulx="2406" uly="3063">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3347" type="textblock" ulx="2319" uly="3255">
        <line lrx="2402" lry="3347" ulx="2319" uly="3255">. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3438" type="textblock" ulx="2491" uly="3391">
        <line lrx="2584" lry="3438" ulx="2491" uly="3391">eben beſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3622" type="textblock" ulx="2428" uly="3470">
        <line lrx="2585" lry="3502" ulx="2540" uly="3470">N</line>
        <line lrx="2579" lry="3544" ulx="2462" uly="3498">N deſes 4</line>
        <line lrx="2584" lry="3622" ulx="2428" uly="3527">telu eeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3829" type="textblock" ulx="2321" uly="3595">
        <line lrx="2584" lry="3677" ulx="2341" uly="3595">ſſedee e i un</line>
        <line lrx="2582" lry="3750" ulx="2349" uly="3608">nt anen .</line>
        <line lrx="2579" lry="3761" ulx="2553" uly="3720">6 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3829" ulx="2321" uly="3697">N ſiſ 6 flone 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3921" type="textblock" ulx="2419" uly="3815">
        <line lrx="2571" lry="3861" ulx="2528" uly="3815">r.,</line>
        <line lrx="2585" lry="3921" ulx="2419" uly="3828">deſi in, 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1329" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="332" type="textblock" ulx="129" uly="253">
        <line lrx="234" lry="332" ulx="129" uly="253">Ccp 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="188" lry="448" ulx="8" uly="370">uch rch Eines</line>
        <line lrx="124" lry="502" ulx="5" uly="433">it erichte.</line>
        <line lrx="240" lry="600" ulx="24" uly="540">iſtßeberiſ eben 6</line>
        <line lrx="240" lry="612" ulx="30" uly="571">e  neben eit</line>
        <line lrx="241" lry="656" ulx="2" uly="580">is eſinde michtiger</line>
        <line lrx="212" lry="709" ulx="0" uly="641">er eſitde fiie</line>
        <line lrx="184" lry="758" ulx="11" uly="700">doch r gnade N</line>
        <line lrx="242" lry="827" ulx="1" uly="752">e idg Bn</line>
        <line lrx="241" lry="873" ulx="1" uly="799">id Aichnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="885" type="textblock" ulx="4" uly="851">
        <line lrx="67" lry="885" ulx="4" uly="851">hat zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="460" type="textblock" ulx="201" uly="411">
        <line lrx="237" lry="460" ulx="201" uly="411">cſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="248" lry="1012" ulx="0" uly="948">igenletencurch Iige</line>
        <line lrx="70" lry="1041" ulx="58" uly="1011">1</line>
        <line lrx="185" lry="1110" ulx="59" uly="1059">(ah.  1</line>
        <line lrx="218" lry="1200" ulx="11" uly="1129">Das 6 Captt</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="239" lry="1253" ulx="9" uly="1203">Nr heiliaung unc ſeuee</line>
        <line lrx="111" lry="1264" ulx="105" uly="1256">. N</line>
        <line lrx="239" lry="1307" ulx="2" uly="1264">Kner frucht der geg⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1345" ulx="12" uly="1327">nb.</line>
        <line lrx="234" lry="1409" ulx="17" uly="1362">wallen wik iel be⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1453" ulx="9" uly="1416">len wir denn in e i</line>
        <line lrx="153" lry="1504" ulx="9" uly="1464">ren auſ daß di</line>
        <line lrx="64" lry="1539" ulx="0" uly="1515">rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1492" type="textblock" ulx="217" uly="1480">
        <line lrx="238" lry="1492" ulx="217" uly="1480">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1501" type="textblock" ulx="213" uly="1488">
        <line lrx="232" lry="1501" ulx="213" uly="1488">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1666" type="textblock" ulx="8" uly="1527">
        <line lrx="200" lry="1540" ulx="196" uly="1527">1</line>
        <line lrx="235" lry="1613" ulx="18" uly="1567"> ſen ſerne! wie en</line>
        <line lrx="240" lry="1666" ulx="8" uly="1619">de Wollen leben krd e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1874" type="textblock" ulx="1" uly="1719">
        <line lrx="109" lry="1729" ulx="103" uly="1719">„.</line>
        <line lrx="128" lry="1760" ulx="34" uly="1723">l am 6. ſon</line>
        <line lrx="86" lry="1805" ulx="7" uly="1772">Nſtt</line>
        <line lrx="115" lry="1840" ulx="13" uly="1809">NoEX</line>
        <line lrx="158" lry="1874" ulx="1" uly="1825">JNin Nbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1917" type="textblock" ulx="8" uly="1882">
        <line lrx="162" lry="1917" ulx="8" uly="1882">in ſeinen tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3112" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="181" lry="2906" ulx="0" uly="2863">denm wer geſl</line>
        <line lrx="184" lry="2965" ulx="0" uly="2913">figet vont der ſcke</line>
        <line lrx="224" lry="2994" ulx="66" uly="2960">4  get, 4/l.</line>
        <line lrx="180" lry="3076" ulx="0" uly="3014">ind wir aber hn</line>
        <line lrx="221" lry="3112" ulx="45" uly="3061">Uben wir, er Nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3128" type="textblock" ulx="200" uly="3106">
        <line lrx="222" lry="3128" ulx="200" uly="3106">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3219" type="textblock" ulx="130" uly="3164">
        <line lrx="165" lry="3219" ulx="130" uly="3164">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3344" type="textblock" ulx="149" uly="3253">
        <line lrx="220" lry="3312" ulx="149" uly="3253">ber n</line>
        <line lrx="223" lry="3344" ulx="151" uly="3307">3ſeckh</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3403" type="textblock" ulx="111" uly="3367">
        <line lrx="179" lry="3403" ulx="111" uly="3367">eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3590" type="textblock" ulx="0" uly="3530">
        <line lrx="104" lry="3590" ulx="0" uly="3530">ſ Auch 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3940" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="216" lry="3586" ulx="112" uly="3531">, id</line>
        <line lrx="219" lry="3640" ulx="15" uly="3561">Ner rde ſetnee</line>
        <line lrx="217" lry="3689" ulx="0" uly="3619">r in Chrilo GEe</line>
        <line lrx="215" lry="3790" ulx="0" uly="3713"> lſet hun ſig</line>
        <line lrx="209" lry="3840" ulx="0" uly="3768">n ueen ſetgitie</line>
        <line lrx="212" lry="3835" ulx="49" uly="3823">6 . 6 1</line>
        <line lrx="162" lry="3891" ulx="0" uly="3819"> leicten ſſen</line>
        <line lrx="213" lry="3940" ulx="11" uly="3876">131 M. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3721" type="textblock" ulx="193" uly="3696">
        <line lrx="212" lry="3721" ulx="193" uly="3696">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3852" type="textblock" ulx="165" uly="3820">
        <line lrx="174" lry="3852" ulx="165" uly="3820">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="348" type="textblock" ulx="534" uly="237">
        <line lrx="1255" lry="348" ulx="534" uly="237">Cap. 6. 7. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="334" type="textblock" ulx="1289" uly="266">
        <line lrx="1525" lry="334" ulx="1289" uly="266">Römer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2152" type="textblock" ulx="277" uly="399">
        <line lrx="1251" lry="460" ulx="310" uly="399">13. Auch begebet nicht der ſünde eure</line>
        <line lrx="1246" lry="504" ulx="311" uly="452">lieder zu waſfen der ungerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1252" lry="553" ulx="293" uly="499">vondern * begebet euch ſelbſt GOtt, als</line>
        <line lrx="1250" lry="603" ulx="283" uly="552">die da aus den todten lebendig ſind, und</line>
        <line lrx="1248" lry="653" ulx="283" uly="602">eure glieder GOtt zu waffen der gerech⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="708" ulx="283" uly="650">igkeit. * Luc. 17 74. Röm. 12,/ I.</line>
        <line lrx="1261" lry="748" ulx="345" uly="701">14. Denn die ſünde wird * nicht herr⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="804" ulx="287" uly="749">ſchen können über euch, ſintemal ihr</line>
        <line lrx="1251" lry="854" ulx="288" uly="798">nicht unter dem geſetze ſeyd, ſondern un⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="908" ulx="287" uly="852">ter der gnade. * I Moſ. 4, 7.</line>
        <line lrx="1253" lry="953" ulx="344" uly="902">15, Wie nun? ſollen wir ſündigen,</line>
        <line lrx="1254" lry="1007" ulx="286" uly="948">dieweil wir nicht unter dem geſetz, ſon⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1097" ulx="281" uly="1001">en unter der gnade ſind? Das ſey</line>
        <line lrx="398" lry="1091" ulx="299" uly="1059">erne!?</line>
        <line lrx="1251" lry="1158" ulx="339" uly="1099">16. Wiſſet ihr nicht, * welchem ihr</line>
        <line lrx="1248" lry="1203" ulx="283" uly="1149">euch begebet zu knechten in gehorſam,</line>
        <line lrx="1253" lry="1253" ulx="277" uly="1197">deß knechte ſeyd ihr, dem ihr gehorſam</line>
        <line lrx="1252" lry="1308" ulx="284" uly="1248">ſeyd, es ſey der fünde zum tode, oder dem</line>
        <line lrx="927" lry="1356" ulx="289" uly="1300">gehorſam zur gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1195" lry="1408" ulx="444" uly="1353">. * Joh. 8, 34. 20. .</line>
        <line lrx="1250" lry="1451" ulx="341" uly="1398">17. GOtt ſey aber gedancket, daß ihr</line>
        <line lrx="1251" lry="1501" ulx="285" uly="1446">knechte der ſünde geweſen ſeyd, aber nun</line>
        <line lrx="1238" lry="1558" ulx="285" uly="1498">gehorſam worden von hertzen dem vor</line>
        <line lrx="1250" lry="1639" ulx="286" uly="1548">bilde der lehre, welchem ihr ergeben</line>
        <line lrx="1014" lry="1646" ulx="283" uly="1603">leyd.</line>
        <line lrx="1250" lry="1706" ulx="341" uly="1647">18. Denn * nun ihr frey worden ſeyd</line>
        <line lrx="1249" lry="1753" ulx="283" uly="1699">von der fünde, ſeyd ihr knechte worden</line>
        <line lrx="1247" lry="1809" ulx="284" uly="1750">der gerechtigkeit. „ Joh. 8, 32.</line>
        <line lrx="1245" lry="1851" ulx="281" uly="1793">[Epiſtel an 7. ſonnt. nach trinitatis.]</line>
        <line lrx="1247" lry="1909" ulx="291" uly="1849">192. Cech muß * menſchlich davon re⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1949" ulx="387" uly="1878">J den, um der ſchwachheit willen</line>
        <line lrx="1247" lry="2010" ulx="285" uly="1947">eures fleiſches. Gleichwie ihr eure glie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2050" ulx="283" uly="1998">der † begeben habet zu dienſte der unrei⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2101" ulx="288" uly="2048">nigkeit, und von einer ungerechrtigkeit zu</line>
        <line lrx="1247" lry="2152" ulx="284" uly="2098">der andern: alſo begebet nun auch eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2206" type="textblock" ulx="285" uly="2149">
        <line lrx="1259" lry="2206" ulx="285" uly="2149">glieder zu dienſte der gerechtigkeit, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2297" type="textblock" ulx="287" uly="2192">
        <line lrx="621" lry="2250" ulx="287" uly="2192">heilig werden.</line>
        <line lrx="777" lry="2297" ulx="590" uly="2250">† cav. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2349" type="textblock" ulx="334" uly="2258">
        <line lrx="1259" lry="2311" ulx="691" uly="2258">. „ 13. „</line>
        <line lrx="1246" lry="2349" ulx="334" uly="2298">20. Denn da ihr * der ſünde knechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2900" type="textblock" ulx="282" uly="2349">
        <line lrx="1241" lry="2406" ulx="285" uly="2349">waret, da waret ihr frey von der gerech⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2459" ulx="283" uly="2398">tig . . 1. Joh. 8/ 34. .</line>
        <line lrx="1244" lry="2502" ulx="308" uly="2445">„21. Was hattet ihr nun zu der zeit</line>
        <line lrx="1246" lry="2558" ulx="285" uly="2494">für frucht? Welcher ihr euch jetzt * ſchä⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="2603" ulx="282" uly="2548">met: denn ¼ das ende derſelbigen iſt der</line>
        <line lrx="1099" lry="2654" ulx="284" uly="2599">tod. * Ezech. 16, 61. 63.</line>
        <line lrx="945" lry="2704" ulx="580" uly="2649"> Röm. 8, 6.</line>
        <line lrx="1245" lry="2753" ulx="335" uly="2694">22. Nun ihr aber ſeyd von der fünde</line>
        <line lrx="1246" lry="2807" ulx="286" uly="2743">frey, und GOttes knechte worden, habt</line>
        <line lrx="1244" lry="2855" ulx="285" uly="2796">ihr eure frucht, daß ihr heilig werdet;</line>
        <line lrx="1022" lry="2900" ulx="287" uly="2843">das ende aber das ewige leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2985" type="textblock" ulx="229" uly="2896">
        <line lrx="1244" lry="2985" ulx="229" uly="2896">5 b231 Denn der tod iſt der * ſünden ſold;</line>
        <line lrx="333" lry="2985" ulx="231" uly="2951">ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3055" type="textblock" ulx="287" uly="2946">
        <line lrx="1242" lry="3009" ulx="309" uly="2946">ber die gabe GOttes iſt das ewige leben,</line>
        <line lrx="1221" lry="3055" ulx="287" uly="2995">in Chriſto IEſu, unſerm HErrn.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="3186" type="textblock" ulx="530" uly="3117">
        <line lrx="1032" lry="3186" ulx="530" uly="3117">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3858" type="textblock" ulx="273" uly="3197">
        <line lrx="1238" lry="3262" ulx="331" uly="3197">Bon der freyheit vom geſetz, des geſe⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3311" ulx="284" uly="3249">tzes nutzen, wirckung, und dem kampff</line>
        <line lrx="1087" lry="3358" ulx="278" uly="3299">des innexn und äuſſern menſchen.</line>
        <line lrx="1238" lry="3437" ulx="278" uly="3348">Q Iſſet ihr nicht, lieben brüder, (denn</line>
        <line lrx="1234" lry="3472" ulx="280" uly="3398">. ich rede mit denen, die das geſetz</line>
        <line lrx="1239" lry="3509" ulx="282" uly="3443">. wiſſen,) daß das geſetz herrſchet</line>
        <line lrx="1158" lry="3562" ulx="275" uly="3495">über den menſchen, ſo lange er lebet?</line>
        <line lrx="1232" lry="3607" ulx="324" uly="3549">2. Denn * ein weib, das unter dem</line>
        <line lrx="1234" lry="3658" ulx="277" uly="3597">manne iſt, dieweil der mann lebet, iſt</line>
        <line lrx="1234" lry="3708" ulx="275" uly="3642">ſie verbunden an das geſetz; ſo aber der</line>
        <line lrx="1233" lry="3763" ulx="275" uly="3697">mann ſtirbet, ſo iſt ſie loß vom geſetz/das</line>
        <line lrx="1153" lry="3808" ulx="273" uly="3742">den mann betrifft. * [Cor. 7, 39.</line>
        <line lrx="1228" lry="3858" ulx="320" uly="3795">3. Wo ſie nun * bey einem andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1488" type="textblock" ulx="1287" uly="613">
        <line lrx="2218" lry="669" ulx="1290" uly="613">einem and  mann iſt.</line>
        <line lrx="2247" lry="720" ulx="1588" uly="663">* Matth. 5, 32. “</line>
        <line lrx="2252" lry="771" ulx="1336" uly="708">4. Alſo auch, meine brüder, Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="2251" lry="821" ulx="1287" uly="761">gerödtet dem geſetz⸗ durch den leib EChri⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="864" ulx="1289" uly="808">ſti, daß ihr eines andern ſeyd, neinlich</line>
        <line lrx="2249" lry="915" ulx="1289" uly="854">deß, der von den todten auferwecket iſt,</line>
        <line lrx="2096" lry="964" ulx="1290" uly="909">auf daß wir GOtt ftrucht bringen.</line>
        <line lrx="2272" lry="1016" ulx="1343" uly="959">§. Denn da wir im Aeiſch waren, da</line>
        <line lrx="2253" lry="1070" ulx="1290" uly="1010">waren die ſündlichen lüſte, welche durchs</line>
        <line lrx="2256" lry="1119" ulx="1289" uly="1057">geſetz ſich erregten, kräfftig in unſern glie⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1169" ulx="1290" uly="1110">dern, dem * tode frucht zu bringen.</line>
        <line lrx="2252" lry="1269" ulx="1337" uly="1208">6. Nun aber ſind wir von dem geſetze</line>
        <line lrx="2251" lry="1316" ulx="1288" uly="1255">loß, und ihm * abgeſtorben, das uns ge⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1362" ulx="1288" uly="1311">fangen hielt, alſo, daß wir dienen ſollen</line>
        <line lrx="1822" lry="1412" ulx="1289" uly="1364">im neuen weſen des</line>
        <line lrx="2044" lry="1488" ulx="1287" uly="1409">im alten weſen des buchſtabens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1965" type="textblock" ulx="1284" uly="1509">
        <line lrx="2244" lry="1567" ulx="1335" uly="1509">7. Was wollen wir denn nun ſagen ?</line>
        <line lrx="2244" lry="1616" ulx="1284" uly="1558">Iſt das geſetz ſünde ? das ſey ferne!</line>
        <line lrx="2247" lry="1664" ulx="1284" uly="1610">Aber die ſünde erkannte ich nicht, ohne</line>
        <line lrx="2246" lry="1715" ulx="1286" uly="1660">durchs geſetz. Denn ich wußte nichts</line>
        <line lrx="2249" lry="1769" ulx="1288" uly="1713">von der luſt, wo * das geſetz nicht hätte</line>
        <line lrx="2189" lry="1815" ulx="1285" uly="1763">geſagt: Laß dich nicht geluſten. V</line>
        <line lrx="2234" lry="1869" ulx="1585" uly="1815">*„2 Mol. 20, 17. ꝛc. —</line>
        <line lrx="2249" lry="1922" ulx="1340" uly="1861">8. Da nahm aber die ſunde unſach am</line>
        <line lrx="2250" lry="1965" ulx="1288" uly="1914">gebot, und erregete in mir allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2051" type="textblock" ulx="1288" uly="2012">
        <line lrx="1311" lry="2051" ulx="1288" uly="2012">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3517" type="textblock" ulx="1271" uly="2012">
        <line lrx="1459" lry="2054" ulx="1315" uly="2012">e todt.</line>
        <line lrx="2248" lry="2126" ulx="1339" uly="2060">9. Ich aber lebete etwa ohne geſetze.</line>
        <line lrx="2248" lry="2166" ulx="1284" uly="2111">Da aber das gebot kam, ward die fünde</line>
        <line lrx="2241" lry="2215" ulx="1284" uly="2162">wieder lebendig.</line>
        <line lrx="2179" lry="2276" ulx="1342" uly="2212">10. Ich aber ſtarb .</line>
        <line lrx="2250" lry="2322" ulx="1288" uly="2259">ſich, daß das gebot mir zum tode gereich⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2372" ulx="1288" uly="2313">te, * das mir doch zum leben gegeben</line>
        <line lrx="2153" lry="2422" ulx="1282" uly="2367">war. 33 Moſ. 18, §.</line>
        <line lrx="2248" lry="2478" ulx="1336" uly="2414">11. Denn die ſünde nahm urſach am</line>
        <line lrx="2244" lry="2522" ulx="1284" uly="2463">gebot, und berrog mich, und tödtete mich</line>
        <line lrx="1956" lry="2577" ulx="1283" uly="2515">durch daſſelbige gebot.</line>
        <line lrx="2242" lry="2624" ulx="1337" uly="2565">12. Das * geſetz iſt je heilig, und das</line>
        <line lrx="2200" lry="2675" ulx="1284" uly="2615">gebot iſt heilig, recht und gut.</line>
        <line lrx="1907" lry="2714" ulx="1585" uly="2668">* ITim. I, 8.</line>
        <line lrx="2244" lry="2774" ulx="1339" uly="2715">13. Iſt denn, das da gut iſt, mir ein</line>
        <line lrx="2243" lry="2825" ulx="1284" uly="2766">tod worden? Das ſey ferne! Aber die</line>
        <line lrx="2244" lry="2874" ulx="1281" uly="2813">ſünde, auf daß ſie erſcheine, wie ſie fünde</line>
        <line lrx="2243" lry="2930" ulx="1284" uly="2865">iſt, hat ſie mir durch das gute den rod</line>
        <line lrx="2246" lry="2972" ulx="1283" uly="2914">gewircket, auf daß die ſünde würde über⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3026" ulx="1283" uly="2965">aus ſündig durchs gebot.</line>
        <line lrx="2244" lry="3077" ulx="1333" uly="3018">14. Denn wir wiſſen, daß das geſetz</line>
        <line lrx="2239" lry="3127" ulx="1281" uly="3066">geiſtlich iſt: Ich * aber bin fleiſchlich</line>
        <line lrx="1934" lry="3169" ulx="1276" uly="3117">† unter die ſünde verkaufft.</line>
        <line lrx="2237" lry="3227" ulx="1376" uly="3169">* cav. 8, 3. I1 Kön. 21, 20. 25.</line>
        <line lrx="2238" lry="3278" ulx="1329" uly="3219">15. Denn ich weiß nicht, was ich</line>
        <line lrx="2234" lry="3327" ulx="1273" uly="3266">thue: denn ich thue nicht, das ich will,</line>
        <line lrx="2099" lry="3373" ulx="1273" uly="3317">ſondern das ich haſſe, das thue ich.</line>
        <line lrx="2238" lry="3430" ulx="1321" uly="3363">16. So ich aber das thue, das ich nicht</line>
        <line lrx="2239" lry="3482" ulx="1273" uly="3418">will, ſo willige ich, daß das * geſetz gut</line>
        <line lrx="2014" lry="3517" ulx="1271" uly="3465">ſey. * y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3646" type="textblock" ulx="1270" uly="3565">
        <line lrx="2238" lry="3643" ulx="1270" uly="3565">ſondern die ſünde/ die * in mir wohnet.</line>
        <line lrx="1701" lry="3646" ulx="1679" uly="3629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3937" type="textblock" ulx="1261" uly="3625">
        <line lrx="1759" lry="3664" ulx="1608" uly="3625">V. 20.</line>
        <line lrx="2236" lry="3726" ulx="1270" uly="3664">18. Denn ich weiß, daß in mir, das iſt,</line>
        <line lrx="2236" lry="3778" ulx="1266" uly="3717">in meinem fleiſche, wohnet * nichts gu⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3829" ulx="1266" uly="3766">tes. Wollen habe ich wohl, aber vollbrin⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3883" ulx="1261" uly="3816">gen das gute finde ich nicht. * 1Moſ. 6,5.</line>
        <line lrx="2238" lry="3937" ulx="1989" uly="3879">19. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="393" type="textblock" ulx="2158" uly="368">
        <line lrx="2279" lry="393" ulx="2158" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1420" type="textblock" ulx="1847" uly="1367">
        <line lrx="2251" lry="1420" ulx="1847" uly="1367">geiſtes, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2024" type="textblock" ulx="1291" uly="1959">
        <line lrx="2277" lry="2024" ulx="1291" uly="1959">luſt. Denn ohne das geſetz war die ſün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2266" type="textblock" ulx="1834" uly="2201">
        <line lrx="2270" lry="2266" ulx="1834" uly="2201">‚ und es befand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3580" type="textblock" ulx="1324" uly="3516">
        <line lrx="2237" lry="3580" ulx="1324" uly="3516">17. So thue Ich nun daſſelbige nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="625" type="textblock" ulx="1290" uly="410">
        <line lrx="2254" lry="469" ulx="1290" uly="410">mann iſt, weil der mann lebet, wird ſie</line>
        <line lrx="2376" lry="517" ulx="1290" uly="459">eine ehebrecherin geheiſſen; ſaber derz</line>
        <line lrx="2350" lry="573" ulx="1291" uly="512">mann ſtirbet, iſt ſie frey vom geſetz, daß</line>
        <line lrx="2288" lry="625" ulx="1292" uly="559">ſie nicht eine ehebrecherin iſt, wo ſie bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1330" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="434" lry="322" type="textblock" ulx="336" uly="262">
        <line lrx="434" lry="322" ulx="336" uly="262">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="306" type="textblock" ulx="1135" uly="238">
        <line lrx="1497" lry="306" ulx="1135" uly="238">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="684" type="textblock" ulx="338" uly="381">
        <line lrx="1295" lry="446" ulx="391" uly="381">19. Denn das gute, das ich will, das</line>
        <line lrx="1295" lry="495" ulx="338" uly="432">thue ich nicht, ſondern das böſe, das ich</line>
        <line lrx="1230" lry="545" ulx="339" uly="487">nicht will, das thue ich.</line>
        <line lrx="1296" lry="595" ulx="391" uly="532">20. So ich aber thue, das ich nicht</line>
        <line lrx="1296" lry="645" ulx="338" uly="581">will, ſo thue Ich daſſelbige nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="684" ulx="338" uly="637">dern die* ſünde, die in mir wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="905" type="textblock" ulx="339" uly="693">
        <line lrx="867" lry="736" ulx="690" uly="693">* p. 17.</line>
        <line lrx="1296" lry="794" ulx="391" uly="733">21. So finde ich mir nun ein geſetz,</line>
        <line lrx="1300" lry="848" ulx="339" uly="784">der ich will das gute thun, daß mir * das</line>
        <line lrx="1250" lry="905" ulx="341" uly="838">böſe anhanget. * Hiob 14, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1690" type="textblock" ulx="342" uly="934">
        <line lrx="1302" lry="996" ulx="392" uly="934">22. Denn ich habe luſt an Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1041" ulx="342" uly="986">ſetznach dem innwendigen menſchen;</line>
        <line lrx="1306" lry="1096" ulx="395" uly="1037">23. Ich ſehe aber ein ander geſetz in</line>
        <line lrx="1305" lry="1147" ulx="345" uly="1087">meinen gliedern, das da* widerſtreitet</line>
        <line lrx="1306" lry="1197" ulx="343" uly="1136">dem geſetz in meinem gemüthe, und</line>
        <line lrx="1306" lry="1247" ulx="351" uly="1188">nimmt mich gefangen in der ſünden ge⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1293" ulx="344" uly="1239">ſetz, welches iſt in meinen gliedern.</line>
        <line lrx="1306" lry="1397" ulx="397" uly="1337">24. Ich elender menſch, wer wird</line>
        <line lrx="1305" lry="1435" ulx="342" uly="1388">mich erlöſen von dem leibe dieſes todes?</line>
        <line lrx="1304" lry="1496" ulx="398" uly="1430">25. Ich dancke* Gtt, durch IEſum</line>
        <line lrx="1303" lry="1547" ulx="347" uly="1488">Chriſt, unſern HErrn. So diene Ich</line>
        <line lrx="1299" lry="1598" ulx="350" uly="1539">nun mit dem gemüthe dem geſetz EHt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1648" ulx="350" uly="1589">tes, aber mit dem fleiſche dem geſetz der</line>
        <line lrx="1105" lry="1690" ulx="347" uly="1642">ſünden. * I Cor. I, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3738" type="textblock" ulx="337" uly="1710">
        <line lrx="1081" lry="1777" ulx="589" uly="1710">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1300" lry="1836" ulx="396" uly="1771">Von der freyheit der verdammniß,</line>
        <line lrx="1304" lry="1885" ulx="348" uly="1827">chriſtlichem leben, deſſen gefehrten, vom</line>
        <line lrx="1305" lry="1935" ulx="344" uly="1876">creutz, anfechtungen und troſt darwider.</line>
        <line lrx="1306" lry="1982" ulx="478" uly="1924">O iſt * nun nichts verdammliches</line>
        <line lrx="1307" lry="2048" ulx="351" uly="1950">SS an denen, die in Chriſto JEſu</line>
        <line lrx="1307" lry="2083" ulx="509" uly="2023">ſind, die nicht † nach dem ſleiſch</line>
        <line lrx="1159" lry="2125" ulx="353" uly="2076">wandeln, ſondern nach dem geiſt.</line>
        <line lrx="1107" lry="2177" ulx="468" uly="2128">* cap. 10, qa. † Gal. 5, 16.</line>
        <line lrx="1308" lry="2234" ulx="402" uly="2173">2. Denn * das geſetz des Geiſtes, der</line>
        <line lrx="1310" lry="2286" ulx="348" uly="2225">da lebendig machet in Chriſto JEſu, hat</line>
        <line lrx="1309" lry="2340" ulx="350" uly="2278">mich frey gemacht von dem geſetz der</line>
        <line lrx="1265" lry="2383" ulx="350" uly="2330">ſünde und des todes. * cap. 3, 27.</line>
        <line lrx="1312" lry="2434" ulx="406" uly="2373">3. Denn * das dem geſetz unmöglich</line>
        <line lrx="1311" lry="2490" ulx="352" uly="2426">war, (ſintemal es durch das fleiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2539" ulx="349" uly="2477">ſchwächet ward) das thät GOtt, und</line>
        <line lrx="1314" lry="2589" ulx="351" uly="2526">ſandte ſeinen ſohn in der geſtalt des</line>
        <line lrx="1314" lry="2641" ulx="354" uly="2580">ſündlichen fleiſches, und verdammte</line>
        <line lrx="1188" lry="2691" ulx="354" uly="2630">die ſünde im fleiſch durch ſünde;</line>
        <line lrx="1029" lry="2737" ulx="580" uly="2684">* Geſch. 15 10.</line>
        <line lrx="1312" lry="2787" ulx="404" uly="2730">4. Auf daß die gerechtigkeit, vom ge⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2838" ulx="355" uly="2780">ſetz erfordert, in uns erfüllet würde, die</line>
        <line lrx="1313" lry="2890" ulx="354" uly="2828">wir nun nicht nach dem fleiſch wandeln,</line>
        <line lrx="1293" lry="2939" ulx="355" uly="2885">ſondern nach dem geiſt. .</line>
        <line lrx="1318" lry="2986" ulx="418" uly="2926">5§. Denn die da * fleiſchlich ſind, die</line>
        <line lrx="1319" lry="3037" ulx="358" uly="2978">ſind fleiſchlich geſinnet; die aber geiſtlich</line>
        <line lrx="1094" lry="3087" ulx="357" uly="3034">ſind, die ſind geiſtlich geſinnet.</line>
        <line lrx="1284" lry="3139" ulx="584" uly="3087">* [Corx. 2,/ 14.</line>
        <line lrx="1320" lry="3188" ulx="411" uly="3129">6. Aber fleiſchlich geſinnet ſeyn, *iſt</line>
        <line lrx="1321" lry="3237" ulx="358" uly="3180">der tod; und geiſtlich geſinnet ſeyn, iſt</line>
        <line lrx="1319" lry="3287" ulx="357" uly="3236">leben und friede. * cav. 6/2 1.</line>
        <line lrx="1321" lry="3347" ulx="412" uly="3279">7. Denn fleiſchlich geſinnet ſeyn, iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3387" ulx="337" uly="3332">ne feindſchafft wider GOtt: ſintemal es</line>
        <line lrx="1318" lry="3442" ulx="361" uly="3380">dem geſetz GOttes nicht unterthan iſt,</line>
        <line lrx="1062" lry="3493" ulx="362" uly="3436">denn es vermag es auch nicht. .</line>
        <line lrx="1324" lry="3537" ulx="413" uly="3486">8. Die aber fleiſchlich ſind, mögen</line>
        <line lrx="1146" lry="3594" ulx="361" uly="3540">GOtt nicht gefallen.</line>
        <line lrx="1321" lry="3641" ulx="410" uly="3583">9. Ihr aber ſeyd nicht fleiſchlich, ſon⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3693" ulx="360" uly="3633">dern geiſtlich, ſo anders * GOttes Geiſt</line>
        <line lrx="1321" lry="3738" ulx="360" uly="3684">in euch wohnet. Wer aber Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1524" type="textblock" ulx="1326" uly="375">
        <line lrx="2287" lry="432" ulx="1379" uly="375">10. So aber Chriſtus in euch iſt, ſo iſt</line>
        <line lrx="2285" lry="483" ulx="1328" uly="426">der leib zwar todt um der ſünde willen;</line>
        <line lrx="2288" lry="534" ulx="1326" uly="476">der geiſt aber iſt das leben um der gerech⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="578" ulx="1331" uly="526">tigkeit willen.</line>
        <line lrx="2287" lry="633" ulx="1382" uly="574">11. So nun der Geiſt deß, der * JE⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="678" ulx="1327" uly="624">ſum von den todten auferwecket hat, in</line>
        <line lrx="2284" lry="732" ulx="1329" uly="676">euch wohnet, ſo wird auch derſelbige,</line>
        <line lrx="2288" lry="783" ulx="1328" uly="726">der Chriſtum von den todten auferwecket</line>
        <line lrx="2287" lry="832" ulx="1330" uly="776">hat, eure ſterbliche leiber lebendig ma⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="877" ulx="1333" uly="822">chen, um deßwillen, daß ſein Geiſt in</line>
        <line lrx="2188" lry="935" ulx="1332" uly="876">euch wohnet. * cap. 6, 4. §.</line>
        <line lrx="2285" lry="982" ulx="1335" uly="925">[Epiſtel am 8. ſonnt. nach trinitatis. ]</line>
        <line lrx="2284" lry="1029" ulx="1336" uly="976">12.RRO ſind wir nun, lieben brüder,</line>
        <line lrx="2287" lry="1082" ulx="1543" uly="1026">* ſchuldner, nicht dem fleiſch,</line>
        <line lrx="2065" lry="1126" ulx="1336" uly="1075">daß wir nach dem fleiſch leben.</line>
        <line lrx="1958" lry="1183" ulx="1583" uly="1127">* cap. 6, 7. 18.</line>
        <line lrx="2290" lry="1233" ulx="1391" uly="1174">13. Denn wo ihr nach dem fleiſch le⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1285" ulx="1339" uly="1226">bet, ſo werdet ihr ſterben müſſen; wo</line>
        <line lrx="2290" lry="1333" ulx="1342" uly="1276">ihr aber durch den geiſt des fleiſches ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1379" ulx="1343" uly="1325">ſchäffte tödtet, ſo werdet ihr leben.</line>
        <line lrx="2287" lry="1436" ulx="1392" uly="1375">14. Deunn * welche der Geiſt GOttes</line>
        <line lrx="2094" lry="1524" ulx="1338" uly="1424">treibet, Die n GOttes kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1824" type="textblock" ulx="1334" uly="1523">
        <line lrx="2289" lry="1582" ulx="1388" uly="1523">15. Denn ihr habt nicht einen knechtli⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1634" ulx="1337" uly="1574">chen geiſt empfangen, daß ihr euch aber⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1684" ulx="1338" uly="1619">mal fürchten müßtet; ſondern ihr habt</line>
        <line lrx="2286" lry="1725" ulx="1339" uly="1675">einen p kindlichen geiſt empfangen, durch</line>
        <line lrx="2283" lry="1782" ulx="1334" uly="1726">welchen wir ruffen: Abba, lieber Vatter!</line>
        <line lrx="2288" lry="1824" ulx="1555" uly="1775">* 2 Tim. 1, 7. † Gal. 3, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2722" type="textblock" ulx="1337" uly="1831">
        <line lrx="2258" lry="1883" ulx="1673" uly="1831">cap. 4/ 6. . .</line>
        <line lrx="2288" lry="1933" ulx="1392" uly="1869">16. Derſelbige * Geiſt gibt zeugniſi</line>
        <line lrx="2289" lry="1980" ulx="1337" uly="1923">unſerm geiſt, daß wir GOttes kinder ſind.</line>
        <line lrx="1992" lry="2022" ulx="1636" uly="1977">* 2 Cor. 1, 22.</line>
        <line lrx="2288" lry="2076" ulx="1393" uly="2019">17. Sind wir denn * kinder, ſo ſind</line>
        <line lrx="2286" lry="2121" ulx="1339" uly="2073">wir auch erben, nemlich GOttes erben,</line>
        <line lrx="2287" lry="2182" ulx="1338" uly="2121">und mit⸗erben Chriſti: ſo wir anders</line>
        <line lrx="2287" lry="2222" ulx="1343" uly="2173">mit leiden, auf daß wir auch mit zur</line>
        <line lrx="2033" lry="2275" ulx="1344" uly="2224">herrlichkeit erhaben werden.]</line>
        <line lrx="2226" lry="2333" ulx="1439" uly="2271">. * Gal. 4/ 7. . .D</line>
        <line lrx="2288" lry="2378" ulx="1342" uly="2318">[Epiſtel am 4. ſonntage nach trinitatis.]</line>
        <line lrx="2288" lry="2425" ulx="1348" uly="2373">18. Enn ich halte es dafür, daß die⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2475" ulx="1447" uly="2418">VYſer zeit leiden der herrlichkeit</line>
        <line lrx="2291" lry="2523" ulx="1345" uly="2469">nicht werth ſey, die an uns ſoll offen⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2579" ulx="1345" uly="2527">baret werden.</line>
        <line lrx="2290" lry="2624" ulx="1402" uly="2568">19. Denn dasß ängſtliche harren der</line>
        <line lrx="2292" lry="2680" ulx="1347" uly="2620">creatur wartet auf die offenbarung der</line>
        <line lrx="1720" lry="2722" ulx="1346" uly="2676">kinder GOttes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3022" type="textblock" ulx="1349" uly="2765">
        <line lrx="2294" lry="2826" ulx="1350" uly="2765">fen iſt der eitelkeit, ohn ihren willen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2873" ulx="1349" uly="2815">dern um deß willen, der ſie unterworffen</line>
        <line lrx="1762" lry="2928" ulx="1353" uly="2877">hat auf hoffnung.</line>
        <line lrx="2297" lry="2974" ulx="1402" uly="2916">21. Deun auch die * creatur frey wer⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3022" ulx="1352" uly="2964">den wird von dem dienſte des vergängli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3117" type="textblock" ulx="1927" uly="3069">
        <line lrx="2249" lry="3117" ulx="1927" uly="3069">* Luc. 21, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3161" type="textblock" ulx="1354" uly="3076">
        <line lrx="2150" lry="3124" ulx="1354" uly="3076">der kinder GOttes.</line>
        <line lrx="2301" lry="3161" ulx="2004" uly="3114">daß alle crea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3729" type="textblock" ulx="1353" uly="3121">
        <line lrx="1964" lry="3174" ulx="1401" uly="3121">22. Denn wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1730" lry="3276" ulx="1353" uly="3228">noch immerdar.</line>
        <line lrx="2299" lry="3329" ulx="1403" uly="3255">23. Nicht allein aber ſie, ſondern auch</line>
        <line lrx="2276" lry="3376" ulx="1353" uly="3311">wir ſelbſt, die wir haben des Geiſte</line>
        <line lrx="2298" lry="3427" ulx="1353" uly="3357">erſtlinge, ſehnen uns auch bey uns ſelbſt</line>
        <line lrx="2041" lry="3482" ulx="1354" uly="3420">nach der * kindſchafft, und</line>
        <line lrx="1998" lry="3527" ulx="1354" uly="3469">auf unſers leibes erlöſung.]</line>
        <line lrx="2183" lry="3574" ulx="1556" uly="3514">* Gal,4,5. † Luc. 21, 28.</line>
        <line lrx="2303" lry="3629" ulx="1406" uly="3554">24. Denn wir find wohl ſelig,/ doch in</line>
        <line lrx="2303" lry="3680" ulx="1356" uly="3612">der hoffnung. Die hoffnung aber, die</line>
        <line lrx="2305" lry="3729" ulx="1357" uly="3660">man ſihet, iſt nicht hoffnung: Denn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3792" type="textblock" ulx="363" uly="3734">
        <line lrx="1159" lry="3792" ulx="363" uly="3734">Geiſt nicht hat, der iſt nicht ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3855" type="textblock" ulx="1362" uly="3708">
        <line lrx="2284" lry="3776" ulx="1362" uly="3708">kan man deß hoffen, das man ſihet?</line>
        <line lrx="2309" lry="3855" ulx="1416" uly="3750">25. So wir aber deß hoffen, dasenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2774" type="textblock" ulx="1398" uly="2711">
        <line lrx="2338" lry="2774" ulx="1398" uly="2711">20. Sintemal die creatur unterworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3075" type="textblock" ulx="1352" uly="3014">
        <line lrx="2334" lry="3075" ulx="1352" uly="3014">chen weſens, zu der herrlichen freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3225" type="textblock" ulx="1353" uly="3157">
        <line lrx="2334" lry="3225" ulx="1353" uly="3157">tur ſehnet ſich mit uns, und ängſtet ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3353" type="textblock" ulx="2279" uly="3298">
        <line lrx="2397" lry="3353" ulx="2279" uly="3298">8 och</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3463" type="textblock" ulx="2077" uly="3413">
        <line lrx="2335" lry="3463" ulx="2077" uly="3413">† warten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="297" type="textblock" ulx="2373" uly="237">
        <line lrx="2466" lry="297" ulx="2373" uly="237">e. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="310" type="textblock" ulx="2400" uly="290">
        <line lrx="2585" lry="310" ulx="2400" uly="290">1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2991" type="textblock" ulx="2331" uly="302">
        <line lrx="2558" lry="357" ulx="2368" uly="302">———,—</line>
        <line lrx="2585" lry="453" ulx="2356" uly="359">flien,/ enr</line>
        <line lrx="2581" lry="497" ulx="2355" uly="431">ſeb. . en</line>
        <line lrx="2571" lry="537" ulx="2355" uly="468">9 Oſeltigeng al</line>
        <line lrx="2582" lry="578" ulx="2354" uly="512">e werer ſcwachhen</line>
        <line lrx="2582" lry="627" ulx="2365" uly="567">ifſſen nicht was w</line>
        <line lrx="2585" lry="682" ulx="2354" uly="611">1 it getiſtet, ſond</line>
        <line lrx="2565" lry="733" ulx="2353" uly="669">Kertett s aufs</line>
        <line lrx="2574" lry="783" ulx="2356" uly="725">eclichen ſeuftzen.</line>
        <line lrx="2583" lry="824" ulx="2398" uly="774">Malth. 20,24,</line>
        <line lrx="2585" lry="882" ulx="2357" uly="817"> Der aber? de heif</line>
        <line lrx="2584" lry="935" ulx="2350" uly="876">ſewas des Geiſes n</line>
        <line lrx="2584" lry="986" ulx="2352" uly="926">tt De heilgen, nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1038" ulx="2349" uly="975">N gefälleͤt.</line>
        <line lrx="2582" lry="1086" ulx="2365" uly="1025">Eehiſtelan Et. Jun</line>
        <line lrx="2584" lry="1170" ulx="2346" uly="1079">Pvſſenun</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2429" uly="1131">GOXN Reben i</line>
        <line lrx="2584" lry="1239" ulx="2346" uly="1179">ſndjenen die nc kn</line>
        <line lrx="2581" lry="1293" ulx="2343" uly="1232">finſind. eeheI.</line>
        <line lrx="2585" lry="1341" ulx="2347" uly="1284">19, Oenk preſte er une</line>
        <line lrx="2585" lry="1393" ulx="2343" uly="1335">n Ne or kr c Mrin</line>
        <line lrx="2583" lry="1442" ulx="2337" uly="1385">Cch ſounſcltn don dent</line>
        <line lrx="2575" lry="1490" ulx="2337" uly="1435">les,o, N Mſebe der</line>
        <line lrx="2564" lry="1537" ulx="2339" uly="1489">ſen Muerheenbrudern.</line>
        <line lrx="2584" lry="1593" ulx="2341" uly="1536">5 Welſetr Cber verordn</line>
        <line lrx="2581" lry="1645" ulx="2339" uly="1588">1clchlerufen; welche</line>
        <line lrx="2585" lry="1693" ulx="2337" uly="1638"> lot de hat er guch</line>
        <line lrx="2585" lry="1746" ulx="2339" uly="1690"> eilche er gber hat</line>
        <line lrx="2585" lry="1801" ulx="2337" uly="1742"> de haker auch herrls</line>
        <line lrx="2585" lry="1850" ulx="2365" uly="1790">3 Vas wolen wir den</line>
        <line lrx="2584" lry="1891" ulx="2337" uly="1839">R *Got fur und we</line>
        <line lrx="2585" lry="1951" ulx="2337" uly="1890">sſeuon: e4</line>
        <line lrx="2585" lry="1996" ulx="2337" uly="1941">¹ Weſcher auch  ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2047" ulx="2338" uly="1990">1s nichthat gercone,</line>
        <line lrx="2582" lry="2103" ulx="2339" uly="2044">le  le 1 datin gegen</line>
        <line lrx="2576" lry="2150" ulx="2338" uly="2100">Ni it ihnn nichrales</line>
        <line lrx="2565" lry="2205" ulx="2352" uly="2145">1 Mol 22,1.  oh</line>
        <line lrx="2584" lry="2285" ulx="2338" uly="2203">aen Me allserwaͤh</line>
        <line lrx="2574" lry="2304" ulx="2337" uly="2253">ſlolgen? G. ie</line>
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2336" uly="2265">mntet</line>
        <line lrx="2585" lry="2413" ulx="2336" uly="2353">Ar n pill derdamme</line>
        <line lrx="2585" lry="2496" ulx="2333" uly="2399">* 8 Ecke ar</line>
        <line lrx="2585" lry="2566" ulx="2338" uly="2495">NOnt, udertitn</line>
        <line lrx="2523" lry="2616" ulx="2387" uly="2558">hil 30,29</line>
        <line lrx="2531" lry="2632" ulx="2336" uly="2602">Ver win „</line>
        <line lrx="2566" lry="2688" ulx="2333" uly="2608">d  uns ſcheden</line>
        <line lrx="2579" lry="2722" ulx="2331" uly="2658">ons Tbſald dern</line>
        <line lrx="2585" lry="2759" ulx="2338" uly="2705">g, oer hunger? dder</line>
        <line lrx="2580" lry="2779" ulx="2332" uly="2730">Seſſneoe 9 er? oder</line>
        <line lrx="2572" lry="2817" ulx="2332" uly="2754">ictet  der ſchen</line>
        <line lrx="2582" lry="2832" ulx="2333" uly="2788"> 1,e Der ſchwerde</line>
        <line lrx="2531" lry="2860" ulx="2341" uly="2812"> Res geſchrieben g</line>
        <line lrx="2570" lry="2884" ulx="2336" uly="2827">lerern Eebet ſtehet:</line>
        <line lrx="2514" lry="2920" ulx="2331" uly="2860">gurberkenwir ge</line>
        <line lrx="2495" lry="2959" ulx="2335" uly="2905">Wine ſui gence</line>
        <line lrx="2425" lry="2991" ulx="2417" uly="2966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2988" type="textblock" ulx="2332" uly="2973">
        <line lrx="2352" lry="2988" ulx="2332" uly="2973">ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3189" type="textblock" ulx="2352" uly="2880">
        <line lrx="2584" lry="2930" ulx="2516" uly="2880">dter)</line>
        <line lrx="2585" lry="2999" ulx="2443" uly="2928">fucrt wie</line>
        <line lrx="2526" lry="3026" ulx="2451" uly="2981">64/23, I</line>
        <line lrx="2582" lry="3102" ulx="2352" uly="2997">ſer e⸗ n</line>
        <line lrx="2551" lry="3121" ulx="2376" uly="3061">hin denn glen</line>
        <line lrx="2585" lry="3139" ulx="2467" uly="3093">ie vnr Eend eltn übe</line>
        <line lrx="2585" lry="3189" ulx="2354" uly="3109">un Rewiltn lerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3433" type="textblock" ulx="2332" uly="3198">
        <line lrx="2585" lry="3296" ulx="2332" uly="3198">nrh lingemi, X</line>
        <line lrx="2581" lry="3346" ulx="2389" uly="3267">ell weder ingel is</line>
        <line lrx="2553" lry="3339" ulx="2511" uly="3323">Rih</line>
        <line lrx="2575" lry="3375" ulx="2373" uly="3362">mng e</line>
        <line lrx="2584" lry="3433" ulx="2337" uly="3337">ſch ftſfgeͤrahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3044" type="textblock" ulx="2343" uly="2954">
        <line lrx="2349" lry="2986" ulx="2343" uly="2954">=</line>
        <line lrx="2385" lry="3044" ulx="2376" uly="3011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3293" type="textblock" ulx="2348" uly="3252">
        <line lrx="2358" lry="3293" ulx="2348" uly="3252">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3785" type="textblock" ulx="2333" uly="3418">
        <line lrx="2585" lry="3469" ulx="2402" uly="3418">Kin</line>
        <line lrx="2572" lry="3551" ulx="2333" uly="3457">ae Nhesmc ſeſt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3602" ulx="2352" uly="3521">rſſegidt, nnn nn</line>
        <line lrx="2584" lry="3689" ulx="2336" uly="3586">lſerm Rnt 1 8</line>
        <line lrx="2566" lry="3785" ulx="2475" uly="3705">lcte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3903" type="textblock" ulx="2336" uly="3680">
        <line lrx="2462" lry="3791" ulx="2338" uly="3680">lad .</line>
        <line lrx="2533" lry="3815" ulx="2336" uly="3750">habſunghinen</line>
        <line lrx="2585" lry="3903" ulx="2340" uly="3782">N n ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1331" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="485" type="textblock" ulx="154" uly="341">
        <line lrx="230" lry="398" ulx="178" uly="341">ene</line>
        <line lrx="230" lry="446" ulx="154" uly="389"> ſlce⸗</line>
        <line lrx="173" lry="485" ulx="155" uly="443">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="171" lry="379" ulx="0" uly="322">aber Elriſtis</line>
        <line lrx="145" lry="462" ulx="0" uly="380">nart un</line>
        <line lrx="231" lry="483" ulx="0" uly="428">ber iſt ai lcen ni⸗</line>
        <line lrx="233" lry="520" ulx="0" uly="454">een.</line>
        <line lrx="220" lry="598" ulx="0" uly="532">nuu der Geſſ e</line>
        <line lrx="232" lry="652" ulx="4" uly="579">den tortntuſennett</line>
        <line lrx="235" lry="702" ulx="3" uly="636">net, ſo ni cuct</line>
        <line lrx="236" lry="748" ulx="0" uly="691">Kum von den tens</line>
        <line lrx="234" lry="799" ulx="0" uly="742">e ſterblibe iitr ice</line>
        <line lrx="154" lry="846" ulx="0" uly="791">n deßwillen</line>
        <line lrx="73" lry="885" ulx="0" uly="843">hnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="235" lry="853" ulx="170" uly="801">ſen</line>
        <line lrx="234" lry="905" ulx="162" uly="853">agle</line>
        <line lrx="236" lry="957" ulx="0" uly="893">Lamn . ſonnt niti</line>
        <line lrx="234" lry="1007" ulx="4" uly="946">0 ſind wir nun iee⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1056" ulx="19" uly="1000">ſchuldner, nicſt ee</line>
        <line lrx="235" lry="1108" ulx="0" uly="1053">nach dem iſchlen</line>
        <line lrx="199" lry="1171" ulx="1" uly="1107">„ ad. 5,7. lg</line>
        <line lrx="235" lry="1210" ulx="4" uly="1160">Denn wo ihr ſach r</line>
        <line lrx="231" lry="1258" ulx="12" uly="1210">werdet ihr ſerten i⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1313" ulx="0" uly="1260">er durch den geſt e</line>
        <line lrx="232" lry="1361" ulx="0" uly="1312">tdtet, ſo werdetice</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1410" type="textblock" ulx="6" uly="1360">
        <line lrx="163" lry="1389" ulx="6" uly="1360">◻ℳ „ e</line>
        <line lrx="198" lry="1410" ulx="9" uly="1365">Deun* welche e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="227" lry="1464" ulx="0" uly="1414">Die ſind GOct</line>
        <line lrx="200" lry="1515" ulx="79" uly="1469">Gal. l</line>
        <line lrx="218" lry="1564" ulx="0" uly="1518">Denn ihr habt nickei⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1615" ulx="0" uly="1571">eiſt empjan</line>
        <line lrx="170" lry="1669" ulx="2" uly="1625">Urchten mügtet;</line>
        <line lrx="174" lry="1723" ulx="0" uly="1675">t kindlichen geſf</line>
        <line lrx="233" lry="1772" ulx="1" uly="1727">den wir rufen Aeleke</line>
        <line lrx="234" lry="1825" ulx="52" uly="1780">2Limn. bi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1981" type="textblock" ulx="3" uly="1932">
        <line lrx="173" lry="1958" ulx="3" uly="1932">”ð</line>
        <line lrx="226" lry="1981" ulx="3" uly="1941">I gelſt, das Wieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1416" type="textblock" ulx="209" uly="1372">
        <line lrx="230" lry="1416" ulx="209" uly="1391">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="171" lry="2445" ulx="0" uly="2402">JEun it dolee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="32" lry="2467" ulx="30" uly="2463">1</line>
        <line lrx="226" lry="2540" ulx="0" uly="2476">Vn  Ne d</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="117" lry="2555" ulx="0" uly="2518"> pert</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3126" type="textblock" ulx="5" uly="3061">
        <line lrx="61" lry="3119" ulx="39" uly="3061"> 2</line>
        <line lrx="121" lry="3107" ulx="113" uly="3069">=</line>
        <line lrx="131" lry="3107" ulx="124" uly="3074">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="111" lry="3135" ulx="104" uly="3119">2</line>
        <line lrx="158" lry="3175" ulx="0" uly="3130">er Gtte.</line>
        <line lrx="181" lry="3244" ulx="0" uly="3148">en wir nſe</line>
        <line lrx="177" lry="3282" ulx="0" uly="3217">et ic itunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="215" lry="3651" ulx="0" uly="3589">Gal  N N</line>
        <line lrx="175" lry="3794" ulx="0" uly="3717">ißnitttofern</line>
        <line lrx="124" lry="3839" ulx="51" uly="3779">Ofen, 1</line>
        <line lrx="127" lry="3887" ulx="59" uly="3826">berde</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3858" type="textblock" ulx="11" uly="3809">
        <line lrx="214" lry="3858" ulx="11" uly="3809"> e , eg ſofch /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1745" type="textblock" ulx="227" uly="1637">
        <line lrx="1236" lry="1694" ulx="269" uly="1637">ruffen hat, die hat er auch gerecht ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1745" ulx="227" uly="1687">macht, welche er aber hat gerecht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2151" type="textblock" ulx="212" uly="2039">
        <line lrx="1232" lry="2101" ulx="212" uly="2039">ihn für uns alle † dahin gegeben, wie ſoll⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="2151" ulx="217" uly="2092">te er uns mit ihm nicht alles ſchencken?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2338" type="textblock" ulx="192" uly="2239">
        <line lrx="1230" lry="2296" ulx="262" uly="2239">tes beſchuldigen? GOcK iſt bie, der da</line>
        <line lrx="624" lry="2338" ulx="192" uly="2292">„gerecht machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2445" type="textblock" ulx="215" uly="2389">
        <line lrx="1222" lry="2445" ulx="215" uly="2389">ſtus iſt hie, der geſtorben iſt, ja vielmehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2496" type="textblock" ulx="57" uly="2432">
        <line lrx="198" lry="2466" ulx="103" uly="2432">. 4 N,</line>
        <line lrx="232" lry="2496" ulx="57" uly="2450">r et Mder N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2792" type="textblock" ulx="60" uly="2639">
        <line lrx="1226" lry="2707" ulx="60" uly="2639">e de liebe GOttes? Trübſal? oder angſt? oder</line>
        <line lrx="1222" lry="2751" ulx="258" uly="2690">„verfolgung? oder hunger? oder blöſſe?</line>
        <line lrx="1076" lry="2792" ulx="123" uly="2742">eua oder fährlichkeit? oder ſchwerdt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2899" type="textblock" ulx="225" uly="2841">
        <line lrx="1223" lry="2899" ulx="225" uly="2841">net willen werden wir gertödtet den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3027" type="textblock" ulx="4" uly="2963">
        <line lrx="213" lry="3027" ulx="4" uly="2963">Denm euch Ner n</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3116" type="textblock" ulx="180" uly="3080">
        <line lrx="195" lry="3087" ulx="193" uly="3080">8</line>
        <line lrx="227" lry="3100" ulx="221" uly="3093">4</line>
        <line lrx="227" lry="3116" ulx="180" uly="3100">r d</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3135" type="textblock" ulx="168" uly="3111">
        <line lrx="227" lry="3135" ulx="168" uly="3111">1RNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="3187" type="textblock" ulx="225" uly="3140">
        <line lrx="447" lry="3187" ulx="225" uly="3140">bet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3398" type="textblock" ulx="165" uly="3291">
        <line lrx="1216" lry="3350" ulx="165" uly="3291">NEDthum, noch gewalt, weder gegenwärti⸗</line>
        <line lrx="783" lry="3398" ulx="198" uly="3340">ges noch zukünfftiges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3645" type="textblock" ulx="166" uly="3467">
        <line lrx="1210" lry="3552" ulx="212" uly="3467">ne andere ereatur, mag uns ſcheiden</line>
        <line lrx="1203" lry="3645" ulx="166" uly="3532">von der liebe GEter, die in Chriſto JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3838" type="textblock" ulx="149" uly="3718">
        <line lrx="741" lry="3783" ulx="197" uly="3745">t, ..</line>
        <line lrx="1205" lry="3838" ulx="149" uly="3756">nini lichem vorzug, ſondern an GDttes gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="309" type="textblock" ulx="344" uly="243">
        <line lrx="635" lry="309" ulx="344" uly="243">Cap. 8. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="309" type="textblock" ulx="1064" uly="246">
        <line lrx="1527" lry="309" ulx="1064" uly="246">an die Römer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="334" type="textblock" ulx="2166" uly="280">
        <line lrx="2265" lry="334" ulx="2166" uly="280">159</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="367" type="textblock" ulx="1968" uly="356">
        <line lrx="2256" lry="367" ulx="1968" uly="356">— ——.ꝙG——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="942" type="textblock" ulx="278" uly="383">
        <line lrx="1282" lry="488" ulx="279" uly="383">* nicht ſehen, ſo warten wir ſein durch</line>
        <line lrx="1281" lry="546" ulx="314" uly="486">26. Deſſelbigen gleichen auch der Geiſt</line>
        <line lrx="1280" lry="597" ulx="279" uly="534">hilfft unſerer ſchwachheit auf. Denn</line>
        <line lrx="1281" lry="653" ulx="280" uly="586">wir * wiſſen nicht, was wir beten ſollen,</line>
        <line lrx="1280" lry="695" ulx="280" uly="635">wie ſichs gebühret, ſondern der Geiſt</line>
        <line lrx="1258" lry="745" ulx="278" uly="685">ſelbſt vertritt uns aufs beſte, mit un⸗</line>
        <line lrx="856" lry="791" ulx="279" uly="736">ausſprechlichen ſeufftzen.</line>
        <line lrx="996" lry="845" ulx="481" uly="789">* Malth. 20, 22.</line>
        <line lrx="1256" lry="897" ulx="330" uly="837">27. Der aber die hertzen forſchet, der</line>
        <line lrx="1257" lry="942" ulx="279" uly="883">weiß, was des Geiſtes ſinn ſey, denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="993" type="textblock" ulx="278" uly="936">
        <line lrx="1284" lry="993" ulx="278" uly="936">vertritt die heiligen, nach dem, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1287" type="textblock" ulx="274" uly="981">
        <line lrx="1204" lry="1049" ulx="280" uly="981">GOTT gefället. * Pſ. 7/ 10. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1126" lry="1089" ulx="381" uly="1037">[Epiſtel am St. Jacobi tage.]</line>
        <line lrx="1253" lry="1174" ulx="279" uly="1087">28. W Ir wiſſen aber, daß denen, die</line>
        <line lrx="1251" lry="1194" ulx="587" uly="1140">OTT lieben, alle dinge zum</line>
        <line lrx="1248" lry="1242" ulx="275" uly="1184">beſten dienen, die nach dem * vorſatz be⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1287" ulx="274" uly="1236">vuffen ſind. * Eph. I. II. cap. 3, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1640" type="textblock" ulx="270" uly="1289">
        <line lrx="1248" lry="1347" ulx="327" uly="1289">29. Denn welche er zuvor verſehen</line>
        <line lrx="1246" lry="1397" ulx="275" uly="1336">hat, die hat er auch verordnet, daß ſie</line>
        <line lrx="1245" lry="1437" ulx="270" uly="1387">gleich ſeyn ſollten dem ebenbilde ſeines</line>
        <line lrx="1241" lry="1497" ulx="272" uly="1436">ſohnes, auf daß derſelbe der erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1548" ulx="271" uly="1488">ne ſey unter vielen brüdern.</line>
        <line lrx="1242" lry="1588" ulx="322" uly="1538">30. Welche er aber verordnet hat, die</line>
        <line lrx="1236" lry="1640" ulx="272" uly="1586">hat er auch beruffen; welche er aber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2050" type="textblock" ulx="264" uly="1739">
        <line lrx="1232" lry="1801" ulx="269" uly="1739">macht, die hat er auch herrlich gemacht.</line>
        <line lrx="1234" lry="1854" ulx="320" uly="1791">31. Was wollen wir denn hierzu ſa⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1896" ulx="265" uly="1840">gen? Iſt * Gott für uns, wer mag wi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1950" ulx="264" uly="1890">der uns ſeyn? * 4 Moſ. 14, 9.</line>
        <line lrx="1236" lry="1996" ulx="320" uly="1941">32. Welcher auch * ſeines eigenen</line>
        <line lrx="1236" lry="2050" ulx="264" uly="1987">ſohnes nicht hat verſchonet, ſondern hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2244" type="textblock" ulx="276" uly="2142">
        <line lrx="1135" lry="2205" ulx="365" uly="2142">* I Moſ. 22,/16. † Joh. 3, 16.</line>
        <line lrx="1229" lry="2244" ulx="276" uly="2192">33. Wer will die auserwählten GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2549" type="textblock" ulx="261" uly="2341">
        <line lrx="1224" lry="2394" ulx="279" uly="2341">34. Wer * will verdammen? Chri⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2504" ulx="262" uly="2441">der auch auferwecket iſt, welcher iſt zur</line>
        <line lrx="1092" lry="2549" ulx="261" uly="2491">rechten GOttes, und vertritt uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2643" type="textblock" ulx="274" uly="2545">
        <line lrx="903" lry="2604" ulx="534" uly="2545">* Hiob 34/ 29.</line>
        <line lrx="1225" lry="2643" ulx="274" uly="2589">35§. Wer will uns ſcheiden von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2845" type="textblock" ulx="312" uly="2793">
        <line lrx="1224" lry="2845" ulx="312" uly="2793">36. Wie * geſchrieben ſtehet: Um dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3152" type="textblock" ulx="253" uly="2893">
        <line lrx="1221" lry="2947" ulx="257" uly="2893">tzen tag; wir ſind geachtet wie ſchlacht⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="3002" ulx="272" uly="2936">chaafe. * Pſ. 44/23. I Cor. 4, 9.</line>
        <line lrx="1108" lry="3057" ulx="511" uly="2999">2 Cor. 4, II. .</line>
        <line lrx="1220" lry="3107" ulx="302" uly="3039">37. Aber in dem allen überwinden</line>
        <line lrx="1218" lry="3152" ulx="253" uly="3092">wir weit, um deßwillen, der uns gelie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2987" type="textblock" ulx="255" uly="2939">
        <line lrx="273" lry="2987" ulx="255" uly="2939">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3296" type="textblock" ulx="253" uly="3192">
        <line lrx="1218" lry="3257" ulx="304" uly="3192">38. Denn * ich bin gewiß, daß weder</line>
        <line lrx="1217" lry="3296" ulx="253" uly="3240">tod noch leben, weder engel noch fürſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3493" type="textblock" ulx="303" uly="3392">
        <line lrx="1196" lry="3455" ulx="556" uly="3392">2 Tim. 1, 12. .</line>
        <line lrx="1210" lry="3493" ulx="303" uly="3438">39. Weder hohes noch tieffes, noch kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3779" type="textblock" ulx="251" uly="3588">
        <line lrx="789" lry="3639" ulx="251" uly="3588">ſu iſt, unſerm HErrn.</line>
        <line lrx="983" lry="3733" ulx="493" uly="3659">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1206" lry="3779" ulx="296" uly="3723">Die erwählung hänget nicht an äuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="848" type="textblock" ulx="1292" uly="393">
        <line lrx="2262" lry="460" ulx="1297" uly="393">h ſage die wahrheit in Chriſto, und</line>
        <line lrx="2262" lry="500" ulx="1413" uly="445">lüge nicht, deß * mir zeugniß gibt</line>
        <line lrx="2261" lry="552" ulx="1295" uly="495"> mein gewiſſen, in dem heiligen</line>
        <line lrx="2094" lry="606" ulx="1295" uly="536">Geiſt, X* cap. 1, 9.</line>
        <line lrx="2260" lry="648" ulx="1346" uly="590">2. Daß ich groſſe traurigkeit und</line>
        <line lrx="2260" lry="696" ulx="1295" uly="638">ſchmertzen ohne unterlaß in meinem</line>
        <line lrx="1842" lry="751" ulx="1294" uly="694">hertzen habe. .</line>
        <line lrx="2260" lry="804" ulx="1340" uly="744">3. Ich habe * gewünſchet verbannet</line>
        <line lrx="2256" lry="848" ulx="1292" uly="792">zu ſeyn von Chriſto für meine brüder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="946" type="textblock" ulx="1290" uly="841">
        <line lrx="2257" lry="897" ulx="1290" uly="841">die meine gefreundte ſind nach dem</line>
        <line lrx="2140" lry="946" ulx="1290" uly="889">fleiſch. * 2 Moſ. 32, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1598" type="textblock" ulx="1279" uly="942">
        <line lrx="2257" lry="1004" ulx="1321" uly="942">9. Die da ſind von Iſrael, welchen ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1052" ulx="1291" uly="987">höret die * kindſchafft, und die herrlich⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1103" ulx="1292" uly="1039">keit, und der bund, und das geſetz, und</line>
        <line lrx="2150" lry="1150" ulx="1290" uly="1091">der gottesdienſt und die verheiſſung;</line>
        <line lrx="2020" lry="1206" ulx="1589" uly="1146">* 5§ Mo .„7/ 6. ⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1246" ulx="1340" uly="1192">§.. Welcher auch ſind die vätter, aus</line>
        <line lrx="2248" lry="1305" ulx="1287" uly="1242">welchen Chriſtus herkommt nach dem</line>
        <line lrx="2249" lry="1353" ulx="1286" uly="1291">fleiſch, der da iſt GoT über alles, ge⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1402" ulx="1285" uly="1341">lobet in ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="2249" lry="1448" ulx="1331" uly="1394">6. Aber nicht ſage ich ſolches, * daß</line>
        <line lrx="2247" lry="1504" ulx="1280" uly="1442">GOttes wort darum aus ſey. Denn es</line>
        <line lrx="2248" lry="1551" ulx="1281" uly="1494">ſind † nicht alle Iſraeliter, die von Iſ⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1598" ulx="1279" uly="1543">rael ſind; * 4 Moſ. 23, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3214" type="textblock" ulx="1256" uly="1596">
        <line lrx="1914" lry="1653" ulx="1582" uly="1596">† Joh. 8, 39.</line>
        <line lrx="2248" lry="1705" ulx="1327" uly="1643">7. Auch nicht alle, die Abrahams ſaa⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1753" ulx="1282" uly="1694">men ſind, ſind darum auch kinder, ſon⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1800" ulx="1279" uly="1744">dern in?* Iſaac ſoll dir der ſaame genen⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1854" ulx="1278" uly="1794">net ſeynn. * I Moſ. 21, 12. Gal. 4, 28.</line>
        <line lrx="2246" lry="1904" ulx="1330" uly="1845">8. Das iſt, nicht ſind das Gttes kin⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1956" ulx="1280" uly="1893">der, die nach dem fleiſch kinder ſind, ſon⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2003" ulx="1279" uly="1945">dern  die kinder der verheiſſung werden</line>
        <line lrx="1787" lry="2049" ulx="1278" uly="1994">für ſaamen gerechnet.</line>
        <line lrx="1910" lry="2096" ulx="1580" uly="2048">* Gal. 4, 28.</line>
        <line lrx="2244" lry="2168" ulx="1321" uly="2107">2. Denn diß iſt ein wort der verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2219" ulx="1270" uly="2153">ſung,* da er ſpricht: Um dieſe zeit will</line>
        <line lrx="2240" lry="2263" ulx="1271" uly="2207">ich kommen, und Sarah ſoll einen ſohn</line>
        <line lrx="2139" lry="2315" ulx="1269" uly="2258">haben. * I Moſ. 18,10.</line>
        <line lrx="2241" lry="2359" ulx="1329" uly="2308">10. Nicht allein aber iſts mit dem al⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2413" ulx="1273" uly="2356">ſo ſondern auch, da * Rebecca von dem</line>
        <line lrx="2235" lry="2459" ulx="1271" uly="2408">einigen Iſaac, unſerm vatter ſchwan er</line>
        <line lrx="2184" lry="2516" ulx="1269" uly="2461">ward, . * 1 Moſ. 2 5,9 2 I.</line>
        <line lrx="2232" lry="2569" ulx="1320" uly="2508">11. Ehe die kinder geboren waren,</line>
        <line lrx="2236" lry="2624" ulx="1265" uly="2560">und weder gutes noch bötes gethan hat⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2661" ulx="1266" uly="2610">ten, auf daß der vorſatz GOttes beſtünde</line>
        <line lrx="2100" lry="2716" ulx="1265" uly="2659">nach der wahl, ward zu ihr geſagt,</line>
        <line lrx="2226" lry="2768" ulx="1322" uly="2710">12. Nicht aus verdienſt der wercke,</line>
        <line lrx="2232" lry="2813" ulx="1265" uly="2760">ſondern aus gnade des beruffers, alſo:</line>
        <line lrx="2231" lry="2863" ulx="1265" uly="2810">Der * gröſſere ſoll dienſtbar werden dem</line>
        <line lrx="2126" lry="2921" ulx="1265" uly="2858">kleinern. 1I Moſ. 25, 23.</line>
        <line lrx="2231" lry="2965" ulx="1321" uly="2910">13. Wie denn geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="2231" lry="3015" ulx="1264" uly="2959">Jacob hab ich geliebet, aber Eſau hab</line>
        <line lrx="2228" lry="3123" ulx="1320" uly="3063">14. Was wollen wir denn hie ſagen?</line>
        <line lrx="2227" lry="3168" ulx="1260" uly="3109">Iſt denn * GOTKT ungerecht? Das ſey</line>
        <line lrx="2022" lry="3214" ulx="1256" uly="3161">ferne! * § Moſ. 32, g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3891" type="textblock" ulx="1248" uly="3235">
        <line lrx="2227" lry="3296" ulx="1306" uly="3235">15. Denn *er ſpricht zu Moſe: Wel⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3344" ulx="1256" uly="3282">chem ich gnädig bin, dem bin ich gnä⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3391" ulx="1252" uly="3335">dig, und welches ich mich erbarme, deß</line>
        <line lrx="2223" lry="3443" ulx="1252" uly="3386">erbarme ich mich. * 2 Moſ. 33/ 19.</line>
        <line lrx="2221" lry="3487" ulx="1308" uly="3434">16. So ligt es nun nicht an jemands</line>
        <line lrx="2223" lry="3538" ulx="1256" uly="3484">wollen oder lauffen, ſondern an GOttes</line>
        <line lrx="1768" lry="3594" ulx="1248" uly="3535">erbarmen. V</line>
        <line lrx="2226" lry="3647" ulx="1302" uly="3585">17. Denn die ſchrifft * ſagt zu Pha⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3689" ulx="1251" uly="3635">rao: Eben darum hab ich dich erwecket,</line>
        <line lrx="2231" lry="3746" ulx="1249" uly="3682">daß ich an dir meine macht erzeige, auf</line>
        <line lrx="2216" lry="3790" ulx="1248" uly="3737">daß mein name verkündiget werde in</line>
        <line lrx="2112" lry="3839" ulx="1248" uly="3786">allen landen. * 2 Moſ. 9/ 16.</line>
        <line lrx="2225" lry="3891" ulx="2031" uly="3843">18. SO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1332" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="433" lry="360" type="textblock" ulx="328" uly="308">
        <line lrx="433" lry="360" ulx="328" uly="308">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="349" type="textblock" ulx="1072" uly="275">
        <line lrx="1434" lry="349" ulx="1072" uly="275">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="337" type="textblock" ulx="1848" uly="266">
        <line lrx="2196" lry="337" ulx="1848" uly="266">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1786" type="textblock" ulx="344" uly="415">
        <line lrx="1313" lry="491" ulx="410" uly="415">19. So erbarmet er ſich nun, welches</line>
        <line lrx="1309" lry="529" ulx="344" uly="468">er will, und verſtocket, welchen er will.</line>
        <line lrx="1308" lry="583" ulx="404" uly="517">19. So ſageſt du zu mir: Was ſchul⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="636" ulx="350" uly="566">diget er denn uns? Wer kan ſeinem wil⸗</line>
        <line lrx="748" lry="684" ulx="347" uly="631">len widerſtehen?</line>
        <line lrx="1311" lry="730" ulx="402" uly="665">20. Ja, lieber meuſch, * wer biſt Du</line>
        <line lrx="1311" lry="779" ulx="347" uly="716">dann, daß du mit GOTT rechten willſt?</line>
        <line lrx="1308" lry="833" ulx="349" uly="766">Spricht auch ein werck zu ſeinem † mei⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="886" ulx="354" uly="816">ſter: warum macheſt du mich alſo?</line>
        <line lrx="1160" lry="935" ulx="420" uly="871">* Weish. 12/12. † Eſ. 4 ⅝997, 2t.</line>
        <line lrx="1313" lry="983" ulx="405" uly="914">21. Hat nicht ein töpffer macht aus</line>
        <line lrx="1313" lry="1036" ulx="357" uly="965">Einem klumpen zu machen ein faß zu</line>
        <line lrx="1191" lry="1087" ulx="357" uly="1020">ehren, und das andere zu unehren?</line>
        <line lrx="1315" lry="1130" ulx="410" uly="1069">22. Derhalben, da GOXT wollte zorn</line>
        <line lrx="1317" lry="1186" ulx="360" uly="1115">erzeigen, und kund thun ſeine macht, hat</line>
        <line lrx="1315" lry="1235" ulx="358" uly="1164">er mit groſſer * gedult getragen die gefäſ⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1285" ulx="361" uly="1217">ſe des zorns, die da zugerichtet ſind zur</line>
        <line lrx="1266" lry="1335" ulx="358" uly="1274">verdammniß: * cap. 2, 4.</line>
        <line lrx="1312" lry="1383" ulx="414" uly="1313">23. Auf daß er *kund thäte den reich⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1434" ulx="361" uly="1363">thum ſeiner herrlichkeit an den gefäſſen</line>
        <line lrx="1321" lry="1487" ulx="360" uly="1417">der barmihertzigkeit, die er bereitet hat</line>
        <line lrx="1271" lry="1540" ulx="367" uly="1469">zur herrlichkeit, * Col. 1,27.</line>
        <line lrx="1317" lry="1583" ulx="416" uly="1514">24. Welche er beruffen hat, nemlich</line>
        <line lrx="1317" lry="1634" ulx="365" uly="1567">uns, nicht allein aus den Juden, ſondern</line>
        <line lrx="1125" lry="1686" ulx="363" uly="1628">auch aus den heyden.</line>
        <line lrx="1318" lry="1733" ulx="415" uly="1664">25. Wie er denn auch durch Oſeam</line>
        <line lrx="1317" lry="1786" ulx="367" uly="1713">„ ſpricht: Ich will das mein volck heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1304" type="textblock" ulx="1315" uly="1257">
        <line lrx="1714" lry="1304" ulx="1315" uly="1257">ten ihre eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="501" type="textblock" ulx="1337" uly="404">
        <line lrx="2279" lry="459" ulx="1337" uly="405">wer an ihn glaubet, der ſoll ni</line>
        <line lrx="2294" lry="501" ulx="1835" uly="404">. .G nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1706" type="textblock" ulx="1339" uly="463">
        <line lrx="2224" lry="514" ulx="1339" uly="463">ſchanden werden. .8, 14</line>
        <line lrx="2161" lry="640" ulx="1532" uly="574">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2289" lry="708" ulx="1390" uly="644">Die erkänntniß der erwählung iſt</line>
        <line lrx="2288" lry="761" ulx="1340" uly="693">nicht zu finden im geſetz, ſondern im</line>
        <line lrx="1579" lry="805" ulx="1340" uly="755">evangelio.</line>
        <line lrx="2292" lry="860" ulx="1415" uly="795">Jeben brüder, meines hertzens</line>
        <line lrx="2288" lry="912" ulx="1396" uly="845">»wunſch iſt, und ſiehe auch GOTT.</line>
        <line lrx="2288" lry="958" ulx="1438" uly="893">für Iſrael, daß ſie ſelig werden.</line>
        <line lrx="2289" lry="1009" ulx="1395" uly="943">2. Denn ich * gebe ihnen das zeugniß⸗,</line>
        <line lrx="2289" lry="1051" ulx="1342" uly="997">daß ſie † eifern um GOTT, aber mit</line>
        <line lrx="2190" lry="1102" ulx="1341" uly="1047">unverſtand. * Col. 4, 13.</line>
        <line lrx="2286" lry="1212" ulx="1426" uly="1144">Denn ſee erkennen die gerechtigs</line>
        <line lrx="2286" lry="1259" ulx="1347" uly="1197">keit nicht, die vor GOTT gilt, und trach⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1300" ulx="1750" uly="1247">gerechtigkeit aufzurich⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1358" ulx="1351" uly="1295">ten, und ſind alſo der gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="2293" lry="1403" ulx="1352" uly="1346">vor GOTT gilt, nicht unterthan. .</line>
        <line lrx="2291" lry="1502" ulx="1400" uly="1445">a. Denn Chriſtus * iſt des geſetzes en⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1553" ulx="1354" uly="1496">de, †¼ wer an den glaubet, der iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1608" ulx="1349" uly="1545">recht. * Matth. 5 17. † Joh. 3, 13⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1658" ulx="1399" uly="1595">§. Moſes aber * ſchreibet wohl von</line>
        <line lrx="2290" lry="1706" ulx="1350" uly="1645">der gerechtigkeit, die aus dem geſetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2312" type="textblock" ulx="366" uly="1768">
        <line lrx="1320" lry="1836" ulx="366" uly="1768">ſen, das nicht mein volck war, und mei⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1886" ulx="370" uly="1821">ne liebe, die nicht die liebe war.</line>
        <line lrx="1221" lry="1936" ulx="468" uly="1874">* Hoſ. 2/ 23. 1I Petr. 2/ 19.20.</line>
        <line lrx="1319" lry="1984" ulx="384" uly="1911">26. * Und ſoll geſchehen, an dem ort.</line>
        <line lrx="1322" lry="2037" ulx="369" uly="1959">da zu ihnen geſaget ward: Ihr ſeyd nicht</line>
        <line lrx="1318" lry="2085" ulx="367" uly="2016">mein volck; ſollen ſie kinder des leben⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2142" ulx="369" uly="2073">digen GOttes genennet werden.</line>
        <line lrx="1071" lry="2175" ulx="666" uly="2127">* Hoſ. I, ID0.</line>
        <line lrx="1315" lry="2220" ulx="726" uly="2164">aber ſchreyet für Iſragel:</line>
        <line lrx="1321" lry="2274" ulx="722" uly="2213">hl der kinder Iſrael wür⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2312" ulx="1144" uly="2266">ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2538" type="textblock" ulx="372" uly="2180">
        <line lrx="706" lry="2235" ulx="423" uly="2180">27 Jeſaias</line>
        <line lrx="716" lry="2283" ulx="373" uly="2231">* Wenn die za</line>
        <line lrx="1107" lry="2334" ulx="372" uly="2278">de ſeyn wie der ſand am meer,</line>
        <line lrx="1097" lry="2386" ulx="374" uly="2322">doch das † übrige ſelig werden.</line>
        <line lrx="1228" lry="2432" ulx="475" uly="2374">* Eſ. 10/22.23. † Röm. 1II,/F.</line>
        <line lrx="1329" lry="2482" ulx="424" uly="2416">28. Denn es wird ein verderben und</line>
        <line lrx="1328" lry="2538" ulx="374" uly="2466">ſteuren geſchehen zur gerechtigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2584" type="textblock" ulx="376" uly="2517">
        <line lrx="1352" lry="2584" ulx="376" uly="2517">der HERR wird daſſelbe ſteuren thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3488" type="textblock" ulx="370" uly="2588">
        <line lrx="958" lry="2635" ulx="380" uly="2588">auf erden. .</line>
        <line lrx="1330" lry="2685" ulx="431" uly="2616">29. Und wie * Jeſaias zuvor ſaget:</line>
        <line lrx="1331" lry="2736" ulx="376" uly="2660">Wenn uns nicht der HErr Zebgoth hät⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2786" ulx="377" uly="2715">te laſſen ſaamen überbleiben, ſo wären</line>
        <line lrx="1334" lry="2836" ulx="370" uly="2764">wir † wie Sodoma worden, und gleich</line>
        <line lrx="732" lry="2886" ulx="372" uly="2839">wie Gomorra.</line>
        <line lrx="1238" lry="2932" ulx="481" uly="2869">* Eſ. 11 9. † 1 Moſ. 19/24.</line>
        <line lrx="1336" lry="2986" ulx="436" uly="2915">30. Was wollen wir nun hie ſagen?</line>
        <line lrx="1338" lry="3036" ulx="380" uly="2964">Das wollen wir ſagen: Die heyden, die</line>
        <line lrx="1337" lry="3083" ulx="382" uly="3015">nicht haben nach der gerechtigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3137" ulx="383" uly="3065">ſtanden, haben die gerechtigkeit erlan⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="3189" ulx="387" uly="3108">get; ich ſage aber von der gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1074" lry="3233" ulx="386" uly="3172">die aus dem glauben kommt.</line>
        <line lrx="1342" lry="3288" ulx="440" uly="3217">31. Iſrgek * aber hat dem geſetz der</line>
        <line lrx="1345" lry="3345" ulx="384" uly="3267">gerechtigkeit nachgeſtanden, und hat</line>
        <line lrx="1344" lry="3388" ulx="386" uly="3317">das geſetz der gerechtigkeit nicht über⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3435" ulx="385" uly="3377">kommen. * cap. 10. 2</line>
        <line lrx="1347" lry="3488" ulx="440" uly="3409">32. Warum das ? Darum⸗, daß fſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="3534" type="textblock" ulx="387" uly="3465">
        <line lrx="1366" lry="3534" ulx="387" uly="3465">es nicht aus dem glauben, ſondern als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3571" type="textblock" ulx="983" uly="3516">
        <line lrx="1347" lry="3571" ulx="983" uly="3516">geſetzes ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3612" type="textblock" ulx="382" uly="3524">
        <line lrx="935" lry="3586" ulx="382" uly="3524">aus den wercken des</line>
        <line lrx="1348" lry="3612" ulx="1170" uly="3569">an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3892" type="textblock" ulx="380" uly="3566">
        <line lrx="1135" lry="3638" ulx="384" uly="3566">Denn ſie * haben ſich geſtoſſen</line>
        <line lrx="858" lry="3691" ulx="380" uly="3633">Kein des anlauffens⸗</line>
        <line lrx="994" lry="3725" ulx="626" uly="3681">* I CEor. I/ 23.</line>
        <line lrx="1344" lry="3788" ulx="439" uly="3716">33. Wie * geſchrieben ſtehet: Sihe da,</line>
        <line lrx="1350" lry="3843" ulx="386" uly="3766">ich lege in Zion einen ſtein des anlauf⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="3892" ulx="387" uly="3818">tens, und einen fels der argerniß; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3808" type="textblock" ulx="1349" uly="1694">
        <line lrx="2288" lry="1763" ulx="1349" uly="1694">kommt: Welcher menſch diß thut, der</line>
        <line lrx="1923" lry="1802" ulx="1353" uly="1751">wird darinnen leben.</line>
        <line lrx="1989" lry="1838" ulx="1640" uly="1803">V c</line>
        <line lrx="2294" lry="1913" ulx="1398" uly="1841">6. Aber die gerechtigkeit aus dem glau—</line>
        <line lrx="2292" lry="1953" ulx="1352" uly="1892">ben ſoricht alſo; * Sprich nicht in dei⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2064" ulx="1352" uly="1992">mel fahren? (Das iſt nichts anders, denn</line>
        <line lrx="2212" lry="2109" ulx="1354" uly="2051">Chriſtum herab holen.)</line>
        <line lrx="2298" lry="2208" ulx="1403" uly="2138">7. Oder, wer will hinab in die tieffe</line>
        <line lrx="2295" lry="2256" ulx="1356" uly="2195">fahren ?2 (Das iſt nichts anders, denn</line>
        <line lrx="2305" lry="2366" ulx="1360" uly="2289">8. Aber was ſaget * ſie? Das wort</line>
        <line lrx="2295" lry="2411" ulx="1356" uly="2341">iſt dir nahe, nemlich in deinem munde⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2514" ulx="1461" uly="2453">5§ Moſ. 30/ 14.</line>
        <line lrx="2259" lry="2557" ulx="1462" uly="2487">[Epiſtel am St. Andreas⸗tage.)</line>
        <line lrx="2299" lry="2655" ulx="1363" uly="2560">D wir predigen. * 1 Tim. 4/6.</line>
        <line lrx="2306" lry="2706" ulx="1415" uly="2637">9. Denn ſo du mit deinem munde</line>
        <line lrx="2294" lry="2817" ulx="1368" uly="2745">ſey, und glaubeſt in deinem hertzen/</line>
        <line lrx="2302" lry="2858" ulx="1365" uly="2778">daß ihn GOtt von den todten auferwecket</line>
        <line lrx="2302" lry="2965" ulx="1424" uly="2880">10. Denn ſo man von hertzen glaubet,/</line>
        <line lrx="2169" lry="3006" ulx="1372" uly="2943">ſo wird man gerecht, und ſo man</line>
        <line lrx="2043" lry="3111" ulx="1671" uly="3053">* Pſ. 116/ 10.</line>
        <line lrx="2310" lry="3154" ulx="1425" uly="3082">11. Denn die ſchrifft ſpricht: * Wer</line>
        <line lrx="2071" lry="3264" ulx="1373" uly="3197">werden. * Eſ. 28, 16.</line>
        <line lrx="2107" lry="3305" ulx="1428" uly="3240">12. Es iſt hie * kein unterſch</line>
        <line lrx="2311" lry="3428" ulx="1359" uly="3335">Ein HErr, reich über alle, die ihn an⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3472" ulx="1351" uly="3391">ruffen. * Geſch. 10/ 34. 20.</line>
        <line lrx="2315" lry="3564" ulx="1362" uly="3480">HErrn wird anruffen, ſollt ſelig werden⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3608" ulx="1502" uly="3541">* Joel 2, 32. ch. 27 21.</line>
        <line lrx="2315" lry="3659" ulx="1434" uly="3579">14. Wie ſollen ſie aber anruffen, an</line>
        <line lrx="2316" lry="3695" ulx="2042" uly="3630">ie ſollen ſie</line>
        <line lrx="2317" lry="3762" ulx="1384" uly="3675">aber glauben, von dem ſie nichts gehöͤret</line>
        <line lrx="2317" lry="3808" ulx="1385" uly="3726">haben? Wie ſollen ſie aber hören ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3896" type="textblock" ulx="1350" uly="1799">
        <line lrx="2009" lry="1852" ulx="1552" uly="1799">* 3 Moſ. 18, §. ꝛc.</line>
        <line lrx="2288" lry="2007" ulx="1352" uly="1944">nem hertzen: wer will hinauf gen him⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2146" ulx="1658" uly="2101">* § Moſ. 30, 12.</line>
        <line lrx="2113" lry="2316" ulx="1350" uly="2247">Chriſtum von den todten holen.)</line>
        <line lrx="1923" lry="2453" ulx="1359" uly="2404">und in deinem hertzen.</line>
        <line lrx="2298" lry="2609" ulx="1459" uly="2535">Iß iſt das wort * vom glauben, das</line>
        <line lrx="2303" lry="2753" ulx="1364" uly="2685">* bekenneſt JI-Eſum, daß er der HERR</line>
        <line lrx="2302" lry="2906" ulx="1369" uly="2842">hat, ſo wirſt du ſelig. * Matth. 10/32.⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3056" ulx="1371" uly="2984">dem munde bekennet, ſo wird man ſelig⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3230" ulx="1370" uly="3148">an ihn glaubet, wird nicht zu</line>
        <line lrx="2310" lry="3361" ulx="1377" uly="3276">Juden und Griechen, es iſt aller zumal</line>
        <line lrx="2314" lry="3509" ulx="1432" uly="3424">13, Denn * wer den nahmen des</line>
        <line lrx="2010" lry="3591" ulx="1918" uly="3542">Geſe</line>
        <line lrx="2075" lry="3708" ulx="1382" uly="3641">den ſie nicht glauben? Wie</line>
        <line lrx="2302" lry="3862" ulx="1384" uly="3809">prediger?</line>
        <line lrx="2325" lry="3896" ulx="2136" uly="3834">15. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2465" type="textblock" ulx="2297" uly="2423">
        <line lrx="2420" lry="2465" ulx="2297" uly="2423"> dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2985" type="textblock" ulx="2188" uly="2916">
        <line lrx="2565" lry="2941" ulx="2274" uly="2916">. e⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="2985" ulx="2188" uly="2925">* Wmit , cdendie Uleare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3279" type="textblock" ulx="2096" uly="3117">
        <line lrx="2372" lry="3182" ulx="2125" uly="3117">ſchanden</line>
        <line lrx="2378" lry="3242" ulx="2096" uly="3182">Pf. 25/3* ai,</line>
        <line lrx="2310" lry="3279" ulx="2114" uly="3234">eid unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="441" type="textblock" ulx="2360" uly="338">
        <line lrx="2548" lry="403" ulx="2361" uly="338"> Ge olerſe ee⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="441" ulx="2360" uly="389">grnſenor werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="432" type="textblock" ulx="2433" uly="417">
        <line lrx="2513" lry="432" ulx="2433" uly="417">dNe Wwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="601" type="textblock" ulx="2381" uly="432">
        <line lrx="2585" lry="490" ulx="2434" uly="432">ſet: Bie liet</line>
        <line lrx="2582" lry="545" ulx="2395" uly="490">de den fieden</line>
        <line lrx="2546" lry="601" ulx="2381" uly="547">e verflindigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="742" type="textblock" ulx="2386" uly="642">
        <line lrx="2578" lry="697" ulx="2386" uly="642">6rſe ſind nicht ale</line>
        <line lrx="2563" lry="742" ulx="2399" uly="694">obſaen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1110" type="textblock" ulx="2342" uly="798">
        <line lrx="2585" lry="848" ulx="2347" uly="798">1 dleſel 5,1</line>
        <line lrx="2575" lry="948" ulx="2413" uly="847">l 1 /6</line>
        <line lrx="2585" lry="959" ulx="2343" uly="897">0 1onue der altud⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1007" ulx="2346" uly="948">tedad gedher eber</line>
        <line lrx="2583" lry="1110" ulx="2342" uly="1049"> e ſecter: Hatene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1264" type="textblock" ulx="2338" uly="1106">
        <line lrx="2583" lry="1163" ulx="2346" uly="1106">682 Zoar desiſ in</line>
        <line lrx="2585" lry="1217" ulx="2338" uly="1159">ehugin ärſcel,</line>
        <line lrx="2585" lry="1264" ulx="2338" uly="1204">(ſe wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1308" type="textblock" ulx="2419" uly="1261">
        <line lrx="2446" lry="1308" ulx="2419" uly="1261">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2824" type="textblock" ulx="2328" uly="1613">
        <line lrx="2567" lry="1662" ulx="2335" uly="1613">0 eſs aber dorf woh</line>
        <line lrx="2585" lry="1708" ulx="2334" uly="1667">Un eſgaden don denen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1758" ulx="2336" uly="1717">ſeGſucher habenr und din</line>
        <line lrx="2579" lry="1819" ulx="2336" uly="1766">DRemchtnac mir ger⸗</line>
        <line lrx="2549" lry="1862" ulx="2415" uly="1817">Egl. 66,1.</line>
        <line lrx="2580" lry="1917" ulx="2334" uly="1866">1,Zu koel bers ſorſcht</line>
        <line lrx="2585" lry="1968" ulx="2335" uly="1918">Ge tag habe ich neine pan</line>
        <line lrx="2585" lry="2025" ulx="2338" uly="1970">et mn den lc, das ihr</line>
        <line lrx="2562" lry="2065" ulx="2334" uly="2021">ſet, vnd widerſpeiche,</line>
        <line lrx="2585" lry="2200" ulx="2375" uly="2143">Des II. Capitel</line>
        <line lrx="2582" lry="2261" ulx="2338" uly="2202">Nerviſng ic unvan</line>
        <line lrx="2584" lry="2325" ulx="2335" uly="2270">ſeic run: Her den</line>
        <line lrx="2583" lry="2402" ulx="2328" uly="2312">miulklerfeſen; d</line>
        <line lrx="2584" lry="2434" ulx="2355" uly="2373">u! Denn ic bin auch e</line>
        <line lrx="2585" lry="2477" ulx="2440" uly="2433">gammen Yorahe</line>
        <line lrx="2549" lry="2531" ulx="2335" uly="2433">titetennn⸗</line>
        <line lrx="2529" lry="2582" ulx="2335" uly="2525">r eRr h.</line>
        <line lrx="2582" lry="2642" ulx="2335" uly="2553">Aoricſirnaltriit,</line>
        <line lrx="2585" lry="2680" ulx="2336" uly="2623">ertneerberſtben het,</line>
        <line lrx="2585" lry="2735" ulx="2338" uly="2675">fct,es deſchriftſgu</line>
        <line lrx="2585" lry="2774" ulx="2339" uly="2721">Pe nittor Gr n</line>
        <line lrx="2581" lry="2824" ulx="2335" uly="2768">unſ ſlicdt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2059" type="textblock" ulx="2469" uly="2050">
        <line lrx="2472" lry="2059" ulx="2469" uly="2050">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2097" type="textblock" ulx="2431" uly="2075">
        <line lrx="2441" lry="2097" ulx="2431" uly="2075">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2882" type="textblock" ulx="2356" uly="2866">
        <line lrx="2363" lry="2882" ulx="2356" uly="2866">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3082" type="textblock" ulx="2337" uly="2881">
        <line lrx="2579" lry="2936" ulx="2355" uly="2881"> ſe ſigen dene pr</line>
        <line lrx="2551" lry="3033" ulx="2339" uly="2976">li d Btnlen e</line>
        <line lrx="2528" lry="3082" ulx="2337" uly="3025">ſe ſehen ie it nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3442" type="textblock" ulx="2343" uly="3237">
        <line lrx="2540" lry="3292" ulx="2343" uly="3237">niſtben talſend genne,</line>
        <line lrx="2537" lry="3386" ulx="2400" uly="3275">lni ſiuen</line>
        <line lrx="2551" lry="3442" ulx="2480" uly="3395">igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3598" type="textblock" ulx="2471" uly="3265">
        <line lrx="2581" lry="3300" ulx="2542" uly="3265">3</line>
        <line lrx="2547" lry="3322" ulx="2541" uly="3313">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3352" ulx="2541" uly="3315">N N</line>
        <line lrx="2583" lry="3452" ulx="2511" uly="3417">Gten N</line>
        <line lrx="2585" lry="3507" ulx="2512" uly="3467">enen</line>
        <line lrx="2572" lry="3598" ulx="2471" uly="3546">ud S ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3825" type="textblock" ulx="2341" uly="3591">
        <line lrx="2584" lry="3618" ulx="2474" uly="3591">Nop .</line>
        <line lrx="2576" lry="3674" ulx="2343" uly="3607">e nicht d enge,</line>
        <line lrx="2584" lry="3706" ulx="2344" uly="3648">d Ede ſen . 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3774" ulx="2341" uly="3673">ſatterut, ſen</line>
        <line lrx="2583" lry="3815" ulx="2343" uly="3738">Wire adin l</line>
        <line lrx="2583" lry="3825" ulx="2464" uly="3789">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3631" type="textblock" ulx="2358" uly="3533">
        <line lrx="2446" lry="3575" ulx="2358" uly="3533">Keahe</line>
        <line lrx="2467" lry="3631" ulx="2359" uly="3577">ſ berdiene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1333" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="192" lry="377" ulx="0" uly="332">—</line>
        <line lrx="193" lry="479" ulx="0" uly="376">/der el it l nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="194" lry="538" ulx="0" uly="440">ttb,21,4 , n</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="664" type="textblock" ulx="8" uly="546">
        <line lrx="118" lry="664" ulx="8" uly="546">lnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="197" lry="686" ulx="8" uly="624">ler erwählung</line>
        <line lrx="202" lry="737" ulx="0" uly="638">heſet, ndvr, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1085" type="textblock" ulx="10" uly="782">
        <line lrx="207" lry="834" ulx="27" uly="782">feines heren</line>
        <line lrx="209" lry="888" ulx="10" uly="828">ae auch Got</line>
        <line lrx="228" lry="934" ulx="48" uly="882">ſig werde.</line>
        <line lrx="210" lry="1001" ulx="60" uly="937">uugni,</line>
        <line lrx="211" lry="1085" ulx="74" uly="994">Vr. mni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="211" lry="1191" ulx="0" uly="1140">e gerechtig</line>
        <line lrx="211" lry="1283" ulx="0" uly="1175">lin nd trge</line>
        <line lrx="214" lry="1338" ulx="3" uly="1240">ichögtet ouse ſad</line>
        <line lrx="203" lry="1342" ulx="8" uly="1252">Ne Luguhehh</line>
        <line lrx="214" lry="1390" ulx="0" uly="1302">ſch Räcgne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="164" lry="1492" ulx="0" uly="1397">nug 6</line>
        <line lrx="130" lry="1492" ulx="0" uly="1445">ne der</line>
        <line lrx="213" lry="1559" ulx="0" uly="1443">den Gn tt 63</line>
        <line lrx="211" lry="1594" ulx="0" uly="1544">1I1. † n. 1 1</line>
        <line lrx="212" lry="1656" ulx="0" uly="1578">e* ſchrelbe len wlt</line>
        <line lrx="210" lry="1693" ulx="54" uly="1648">e aut Nn</line>
        <line lrx="209" lry="1747" ulx="30" uly="1696">1 mentee Re unt</line>
        <line lrx="75" lry="1818" ulx="0" uly="1707">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="135" lry="1857" ulx="0" uly="1809">0.. 18, 5.K.</line>
        <line lrx="207" lry="1923" ulx="8" uly="1850">ere igkit lehr⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1986" ulx="0" uly="1890">6 ze Srilii⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2032" ulx="6" uly="1942">napl Pines gete</line>
        <line lrx="208" lry="2058" ulx="33" uly="2004">et nichisode</line>
        <line lrx="100" lry="2112" ulx="0" uly="2067">b  holen.)</line>
        <line lrx="207" lry="2163" ulx="0" uly="2114">6 Voß. 30,12 4</line>
        <line lrx="207" lry="2220" ulx="2" uly="2148">wer wilt teb ſi</line>
        <line lrx="206" lry="2299" ulx="7" uly="2205">i  nichts udrn</line>
        <line lrx="188" lry="2361" ulx="10" uly="2260">arn tn</line>
        <line lrx="230" lry="2426" ulx="0" uly="2323">nic in un  et.</line>
        <line lrx="102" lry="2505" ulx="0" uly="2432">1 heren</line>
        <line lrx="197" lry="2519" ulx="60" uly="2481">0 1⸗ .</line>
        <line lrx="209" lry="2602" ulx="0" uly="2505">L 1lterb n</line>
        <line lrx="209" lry="2624" ulx="55" uly="2565">1 honngld Clcubenek</line>
        <line lrx="209" lry="2668" ulx="0" uly="2563">nn . 131Gne</line>
        <line lrx="168" lry="2729" ulx="0" uly="2647">rgit  Neinem</line>
        <line lrx="164" lry="2799" ulx="0" uly="2721">Hiin, e erder</line>
        <line lrx="207" lry="2856" ulx="0" uly="2762">eſ in de Geigent de</line>
        <line lrx="205" lry="2907" ulx="0" uly="2823">entun en au .</line>
        <line lrx="209" lry="2940" ulx="1" uly="2866">ſelig. 1 althelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="209" lry="2958" ulx="163" uly="2905">G</line>
        <line lrx="205" lry="3010" ulx="0" uly="2911">un uſe erßz une</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3928" type="textblock" ulx="157" uly="3884">
        <line lrx="189" lry="3928" ulx="157" uly="3884">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3124" type="textblock" ulx="200" uly="2904">
        <line lrx="1019" lry="2984" ulx="216" uly="2904">getödtet, und haben deine altare</line>
        <line lrx="1205" lry="3022" ulx="200" uly="2952">1 graben; und Ich bin allein überblieben,</line>
        <line lrx="1430" lry="3085" ulx="201" uly="3015">und ſie ſtehen mir nach meinem le chen um</line>
        <line lrx="2208" lry="3124" ulx="1222" uly="3072">ſteheſt aber durch den glauben; ſey nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="3551" type="textblock" ulx="197" uly="3366">
        <line lrx="497" lry="3470" ulx="239" uly="3366">mir dieſen</line>
        <line lrx="641" lry="3551" ulx="197" uly="3463">. wa der gnaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="337" type="textblock" ulx="262" uly="219">
        <line lrx="1242" lry="337" ulx="262" uly="219">CLap. 10. 11. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="339" type="textblock" ulx="1279" uly="232">
        <line lrx="2247" lry="339" ulx="1279" uly="232">Kömer. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="446" type="textblock" ulx="324" uly="367">
        <line lrx="1265" lry="446" ulx="324" uly="367">15. Wie ſollen ſie aber predigen, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="563" type="textblock" ulx="267" uly="414">
        <line lrx="879" lry="468" ulx="271" uly="414">ſie nicht geſandt werden?</line>
        <line lrx="1263" lry="563" ulx="267" uly="451">geſehrieben ſtehet: Wie lieblich ſind die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="575" type="textblock" ulx="285" uly="498">
        <line lrx="1263" lry="575" ulx="285" uly="498">uüſſe derer, die den frieden verkündigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2153" type="textblock" ulx="208" uly="568">
        <line lrx="875" lry="621" ulx="268" uly="568">die das gute verkündigen.</line>
        <line lrx="896" lry="667" ulx="565" uly="617">* Eſaf. 5¾, 7.</line>
        <line lrx="1254" lry="736" ulx="322" uly="666">16. Aber ſie ſind nicht alle * dem ev⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="780" ulx="265" uly="696">angelio gehorſam. Denn Jelajas p</line>
        <line lrx="1229" lry="838" ulx="261" uly="762">ſpricht: HErr, wer gläubet unſerm pre⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="917" ulx="265" uly="819">digen? * 2 e. 13 1, 8. † Eſ. 53, I.</line>
        <line lrx="753" lry="914" ulx="605" uly="878">oh. 12</line>
        <line lrx="1232" lry="969" ulx="419" uly="892">So * kommt der glaube aus der</line>
        <line lrx="1232" lry="1047" ulx="262" uly="927">Prebint das predigen aber durch das</line>
        <line lrx="1226" lry="1069" ulx="307" uly="1019">ort GOttes, JIoh. 17,20.</line>
        <line lrx="1233" lry="1129" ulx="307" uly="1024">8 Ich ſage aber: Haben e es nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="1213" ulx="260" uly="1118">gen zöret 2 Zwar * es iſt je in alle lande</line>
        <line lrx="1230" lry="1248" ulx="291" uly="1169">usgegangen ihr ſchall, und † in alle</line>
        <line lrx="1225" lry="1272" ulx="252" uly="1181">weit ihre worte.] * Pſ. 1945.</line>
        <line lrx="875" lry="1317" ulx="588" uly="1270">Elaj. 49, 6.</line>
        <line lrx="1229" lry="1369" ulx="409" uly="1320">Ich ſage aber: Hat es Iſrael nicht</line>
        <line lrx="1226" lry="1420" ulx="255" uly="1329">erkaunde 2 Der erſte Noſes ſpricht: * Ich</line>
        <line lrx="1225" lry="1485" ulx="208" uly="1378">wilt euch eifern mach en über dem, das</line>
        <line lrx="1227" lry="1515" ulx="256" uly="1468">nicht mein volck iſt, und über einem un⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1599" ulx="255" uly="1518">verſtändigen volck will ich euch erzürnen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1616" ulx="601" uly="1568">* „ Moſ. 32e 21I.</line>
        <line lrx="1222" lry="1669" ulx="261" uly="1618">20. Jeſajas aber darff wohl * ſagen:</line>
        <line lrx="1222" lry="1719" ulx="254" uly="1666">Ich bin erfunden von denen, die mich</line>
        <line lrx="1221" lry="1768" ulx="254" uly="1687">Dicht geſuchet haben, und bin erſchienen</line>
        <line lrx="1219" lry="1860" ulx="250" uly="1769">denen, die nicht nach mir gefraget haben.</line>
        <line lrx="826" lry="1866" ulx="556" uly="1820">* Eſaj. 6 55</line>
        <line lrx="1220" lry="1925" ulx="303" uly="1830">21. Zu Iſrael aber⸗ ſpricht er: Den</line>
        <line lrx="1216" lry="1990" ulx="253" uly="1919">gantzen tag habe ich meine hände ausge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2019" ulx="256" uly="1969">ſtrecket, zu dem volck, das ihm nicht ſa⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2101" ulx="210" uly="2014">gen läſſet⸗ und „wviderſpricht.</line>
        <line lrx="942" lry="2153" ulx="599" uly="2067">* Eſaj. 6 52 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2716" type="textblock" ulx="231" uly="2156">
        <line lrx="1141" lry="2258" ulx="341" uly="2156">Die erwählung iſt lmeudelbar.</line>
        <line lrx="1220" lry="2321" ulx="376" uly="2268">O ſage ich nun: Hat denn * GOtt</line>
        <line lrx="1218" lry="2400" ulx="231" uly="2282">S ſein volck verſtoſſen? Das ſey fer⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="2434" ulx="404" uly="2352">ne! Henn ich bin auch ein Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2468" ulx="251" uly="2420">liter, von dem ſaamen Abraham, aus</line>
        <line lrx="878" lry="2566" ulx="250" uly="2468">dem geſchlechte Benjanti.</line>
        <line lrx="738" lry="2566" ulx="593" uly="2519">Jer. 3</line>
        <line lrx="1215" lry="2616" ulx="300" uly="2526">2. GOtt hat ſein zolcs nicht verſtoſſen,</line>
        <line lrx="1217" lry="2667" ulx="246" uly="2603">wele hes er zuvor verſehen hat. Oder wiſ⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2716" ulx="246" uly="2666">ſet ihr nicht, was die ſchrift ſaget von E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2919" type="textblock" ulx="242" uly="2718">
        <line lrx="1214" lry="2766" ulx="247" uly="2718">lia? Wie er tritt vor GOtt wider Iſ⸗</line>
        <line lrx="725" lry="2847" ulx="242" uly="2768">rael, * und wricht:</line>
        <line lrx="1231" lry="2865" ulx="587" uly="2798">1. Kön. 19, 10.</line>
        <line lrx="616" lry="2919" ulx="296" uly="2823">3. HErr, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2965" type="textblock" ulx="650" uly="2865">
        <line lrx="1917" lry="2926" ulx="650" uly="2865">haben deine propheten zerbrochen, daß Ich hinein</line>
        <line lrx="1405" lry="2965" ulx="1056" uly="2920">ansge⸗ würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="428" type="textblock" ulx="1323" uly="335">
        <line lrx="2246" lry="428" ulx="1323" uly="335">7. Wie denn nun? Das Iſraelt u⸗ hek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="475" type="textblock" ulx="928" uly="395">
        <line lrx="2244" lry="475" ulx="928" uly="395">Wie denn * das erlanget er nicht; die wahl aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2226" type="textblock" ulx="1250" uly="477">
        <line lrx="2172" lry="557" ulx="1274" uly="477">erlanget es, die andern ſind verſtockt.</line>
        <line lrx="1889" lry="575" ulx="1681" uly="536">c. 9, 2I.</line>
        <line lrx="2241" lry="628" ulx="1399" uly="576">Wie geſchrieben * ſtehet: Gtt hak</line>
        <line lrx="2240" lry="701" ulx="1273" uly="579">ihnen gegeben einen verbitterten geiſt,</line>
        <line lrx="2239" lry="738" ulx="1273" uly="675">augen⸗ daß ſie nicht ſehen, und ohren,</line>
        <line lrx="2242" lry="804" ulx="1250" uly="703">die nicht hören, biß auf den heutigen</line>
        <line lrx="2244" lry="825" ulx="1275" uly="779">tag. * Luc. 8, 10 zc.</line>
        <line lrx="2269" lry="910" ulx="1323" uly="826">9. Und David  ſoricht: ‚: Laß ihren</line>
        <line lrx="2243" lry="935" ulx="1276" uly="859">tiſch zu einem ſtrick werd en und zu einer</line>
        <line lrx="2243" lry="978" ulx="1271" uly="910">berückund, und zum ärgerniß, und ihnen</line>
        <line lrx="2235" lry="1028" ulx="1270" uly="977">zur vergeltung. 69723.24.</line>
        <line lrx="2241" lry="1078" ulx="1324" uly="1026">I10 Verblende ihre augen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2237" lry="1130" ulx="1269" uly="1071">ſehen, und beuge ihren rücken allezeit.</line>
        <line lrx="2238" lry="1176" ulx="1323" uly="1126">11. So ſage ich nun: Sind ſie darum</line>
        <line lrx="2235" lry="1227" ulx="1268" uly="1132">angelauffen, daß ſie enlen. ſollten? Das</line>
        <line lrx="2237" lry="1277" ulx="1268" uly="1226">ſey ferne! * Sondern aus ihrem fall iſt</line>
        <line lrx="2242" lry="1330" ulx="1266" uly="1276">den heyden das heyl wiederfahren⸗ auf</line>
        <line lrx="2012" lry="1417" ulx="1266" uly="1324">daß ſie denen nache gfern ſollten.</line>
        <line lrx="1953" lry="1443" ulx="1562" uly="1376">* Geſch. 13. 46.</line>
        <line lrx="2226" lry="1476" ulx="1318" uly="1386">12. Denn ſo ihr falt der welt reich⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1536" ulx="1264" uly="1463">thum iſt, und ihr ſchade iſt der heyden</line>
        <line lrx="2228" lry="1602" ulx="1262" uly="1525">reichthum, wie „vielmehr, wenn ihre</line>
        <line lrx="2228" lry="1628" ulx="1261" uly="1575">zahl von würde? * Hoſ. I, 10.</line>
        <line lrx="1910" lry="1680" ulx="1495" uly="1608">. Röm. 9/ 27.</line>
        <line lrx="2227" lry="1726" ulx="1318" uly="1674">13. Mit euch heyden rede ich: Benn</line>
        <line lrx="2222" lry="1778" ulx="1263" uly="1723">dieweil Ich der * heyden apoſtel bin,</line>
        <line lrx="1893" lry="1849" ulx="1264" uly="1769">will ich mein amt vreiſen;</line>
        <line lrx="1919" lry="1880" ulx="1561" uly="1824">* Ge⸗ ſch. 9,/ 1 5°.</line>
        <line lrx="2217" lry="1926" ulx="1316" uly="1873">14. Ob ich möchte die, ſo mein (eiſch</line>
        <line lrx="2226" lry="1999" ulx="1263" uly="1922">ſind, zu eifern veitzen, und X* ilrer etli⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2025" ulx="1261" uly="1973">che ſelig machen. * I Tint 4, I6.</line>
        <line lrx="2226" lry="2081" ulx="1315" uly="2018">15. Denn ſo ihrer verluſt der welt ver⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2155" ulx="1257" uly="2072">ſoͤl hnung iſt, was wäre das anders, denn</line>
        <line lrx="2096" lry="2172" ulx="1257" uly="2124">das leben von den todten nehmen?</line>
        <line lrx="2222" lry="2226" ulx="1317" uly="2175">16. Iſt der anbruch heilig, ſo iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1022" type="textblock" ulx="1841" uly="982">
        <line lrx="1951" lry="1022" ulx="1841" uly="982"> P.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2280" type="textblock" ulx="1212" uly="2223">
        <line lrx="2223" lry="2280" ulx="1212" uly="2223">der teig heilig; und ſo die wurtzel heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3095" type="textblock" ulx="1227" uly="2272">
        <line lrx="2042" lry="2323" ulx="1254" uly="2272">iſt, ſo ſind auch die zweige heilig.</line>
        <line lrx="2216" lry="2371" ulx="1306" uly="2325">17. Ob aber nun * etliche von den</line>
        <line lrx="2218" lry="2424" ulx="1252" uly="2374">zweigen zerbrochen ſind: und Du, da du</line>
        <line lrx="2231" lry="2475" ulx="1252" uly="2423">ein wilder ölbaum wareſt, biſt unker ſie</line>
        <line lrx="2216" lry="2552" ulx="1252" uly="2469">gepfropffet, und theilhafftig worden der</line>
        <line lrx="2060" lry="2603" ulx="1252" uly="2525">wurtzel und des ſaffts im ölbaum;</line>
        <line lrx="1888" lry="2622" ulx="1547" uly="2574">* Jer. II, I6.</line>
        <line lrx="2214" lry="2687" ulx="1305" uly="2621">18. So rühme dich nicht wider die</line>
        <line lrx="2210" lry="2723" ulx="1247" uly="2671">zweige. Rühmeſt du dich aber wider ſie⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2776" ulx="1246" uly="2722">ſo ſollt du wiſſen, daß du die wurtzel nicht</line>
        <line lrx="2213" lry="2841" ulx="1227" uly="2769">trägeſt⸗ ſondern die wurtzel träset dich⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2874" ulx="1299" uly="2822">19. So ſprichſt du: Die * zweige ſind</line>
        <line lrx="2212" lry="2927" ulx="1967" uly="2876">gepfropffet</line>
        <line lrx="2156" lry="2974" ulx="1763" uly="2924">* Geſch. 13, 4 *.</line>
        <line lrx="2211" lry="3025" ulx="1290" uly="2972">20. Iſt wohl geredt. Sie ſind zerbro⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3095" ulx="1453" uly="3023">ihres unglaubens willen, Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3169" type="textblock" ulx="267" uly="3075">
        <line lrx="314" lry="3108" ulx="267" uly="3075">en</line>
        <line lrx="1928" lry="3169" ulx="291" uly="3095">4. Aber was ſagt ihm die göttliche * ſtoltz, ſondern fürchte dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3217" type="textblock" ulx="243" uly="3159">
        <line lrx="1223" lry="3217" ulx="243" uly="3159">antwort? * Ich habe mir laſſen über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3375" type="textblock" ulx="179" uly="3204">
        <line lrx="1222" lry="3271" ulx="179" uly="3204">f Pleiben ſieben tauſend mann, die nicht</line>
        <line lrx="1259" lry="3352" ulx="198" uly="3266">4 haben ihre knie gebeuget vor dem Baal. *</line>
        <line lrx="1719" lry="3375" ulx="1214" uly="3320">auch nicht verſchone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3461" type="textblock" ulx="364" uly="3318">
        <line lrx="950" lry="3363" ulx="535" uly="3318">* 1 Kön. 19 18.</line>
        <line lrx="1090" lry="3444" ulx="364" uly="3364">Alſo gehets auch Zetzt zu dieſer</line>
        <line lrx="925" lry="3461" ulx="551" uly="3416">* überbliebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3415" type="textblock" ulx="1126" uly="3357">
        <line lrx="1218" lry="3415" ulx="1126" uly="3357">zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3663" type="textblock" ulx="318" uly="3505">
        <line lrx="642" lry="3562" ulx="318" uly="3505">.Iſts * aber</line>
        <line lrx="1197" lry="3663" ulx="972" uly="3616">Iſts aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3813" type="textblock" ulx="186" uly="3757">
        <line lrx="1098" lry="3813" ulx="186" uly="3757">dienſt. 5 Moſ. 9/ 4. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="3864" type="textblock" ulx="1233" uly="3746">
        <line lrx="1532" lry="3864" ulx="1233" uly="3746">einpfropffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3438" type="textblock" ulx="1284" uly="3175">
        <line lrx="1934" lry="3222" ulx="1538" uly="3175">* 1 Cor. 10 II.</line>
        <line lrx="2205" lry="3276" ulx="1287" uly="3221">21. Hat GOtt der natürlichen zweige</line>
        <line lrx="2204" lry="3339" ulx="1288" uly="3267">nicht verſchonet, daß er vielleicht dein</line>
        <line lrx="2203" lry="3375" ulx="1829" uly="3325">*2 Perr. 2,4. §.</line>
        <line lrx="2204" lry="3438" ulx="1284" uly="3372">22. Darum ſchaue die güte, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3793" type="textblock" ulx="177" uly="3390">
        <line lrx="2202" lry="3510" ulx="982" uly="3390">nach der ernſt GOttes: den ernſt an denen, die ge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3528" ulx="1034" uly="3471">t. 9/27. fallen und; die güte aber an dir, *ſo fer⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3591" ulx="684" uly="3516">aus gnaden, ſo iſts ne ön an der güte bleibeſt; ſonſt wirſt</line>
        <line lrx="2090" lry="3632" ulx="236" uly="3514">nicht aus verdienſt der wercke, ſanit wir Du auch abgehauen werden. * Joh. 1</line>
        <line lrx="917" lry="3664" ulx="177" uly="3611">de gnade nicht gſade ſeyn.</line>
        <line lrx="1477" lry="3739" ulx="239" uly="3663">aus verdienſt der wercke, ſo iſt die gnade unglauben</line>
        <line lrx="1193" lry="3793" ulx="189" uly="3708">nichts; ſonſt ware verdienſt nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3603" type="textblock" ulx="2105" uly="3586">
        <line lrx="2176" lry="3603" ulx="2105" uly="3586">+, ₰△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3620" type="textblock" ulx="2104" uly="3594">
        <line lrx="2200" lry="3620" ulx="2104" uly="3594">/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3770" type="textblock" ulx="1231" uly="3611">
        <line lrx="2199" lry="3670" ulx="1282" uly="3611">23. Und jene ſo nicht blieiben in dem</line>
        <line lrx="2203" lry="3731" ulx="1568" uly="3654">werden ſie eingepfropffet</line>
        <line lrx="2202" lry="3770" ulx="1231" uly="3700">werden; GOtt *kan ſie wohl wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3872" type="textblock" ulx="1835" uly="3775">
        <line lrx="2199" lry="3825" ulx="1835" uly="3775">* 2 Cor. 3, 16.</line>
        <line lrx="2201" lry="3872" ulx="1951" uly="3825">24. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1334" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2585" lry="1800" type="textblock" ulx="327" uly="222">
        <line lrx="2567" lry="318" ulx="343" uly="222">162 Die Epiſtel Cap. 1I. 12. (eh  l</line>
        <line lrx="2582" lry="445" ulx="381" uly="338">24. Denn ſo du aus dem ölbaum, der gleich; ſondern verändert euch,  durch fieſ e</line>
        <line lrx="2585" lry="492" ulx="329" uly="402">von natur wild war, biſt ausgehauen, verneurung eures ſinnes, auf daß ihr ligtni  nc</line>
        <line lrx="2469" lry="541" ulx="330" uly="455">und wider die natur in den * guten öl⸗vrüſfſen möget, **welches da ſey der gute, ſur</line>
        <line lrx="2577" lry="592" ulx="327" uly="496">baum gevfropffet, wie vielmehr werden der wohlgefällige, und der vollkommene 1n /NMteten bet</line>
        <line lrx="2584" lry="640" ulx="334" uly="551">die natürlichen eingepfropffet, in ihren GOttes wille. * 1 Petr. 1, 14. l in, ſbenngler</line>
        <line lrx="2550" lry="698" ulx="333" uly="602">eigenen ölbaum 7 * Jer. II, 16. † Eph. 4/ 23 ** Eph. 55 17. ſne) Neintec</line>
        <line lrx="2585" lry="742" ulx="380" uly="656">25. Ich will euch nicht verhalten, lie⸗ 1I Tbeſ. 4, 27. Drnce t nemn I.</line>
        <line lrx="2585" lry="792" ulx="335" uly="708">ben brüder, dieſes geheimniß, auf daß ihr 3. Denn ich ſage durch die gnade, die itfet Nn.n</line>
        <line lrx="2582" lry="845" ulx="339" uly="744">nicht ſtoltz ſeyd: Blindheit iſt Iſrael ei⸗ mir gegeben iſt, jedermann unter euch, th zNle.</line>
        <line lrx="2585" lry="893" ulx="337" uly="805">nes theils widerfahren, ſo lange * biß die daß niemand weiter von ihm halte, denn 35 M z b</line>
        <line lrx="2581" lry="945" ulx="343" uly="857">fülle der heyden eingegangen ſey, ſichs gebühret zu halten, ſondern daß er 0 Sbtute deiten</line>
        <line lrx="2581" lry="989" ulx="641" uly="898">* Luc. 219 24.4 . von ihm mäßiglich halte, ein jeglicher, lein, Urſtetihn</line>
        <line lrx="2582" lry="1038" ulx="394" uly="946">26. Und * alſo das gantze Iſrael ſelig nach dem * GOtt ausgetheilet hat, das n du uſtrſp</line>
        <line lrx="2584" lry="1092" ulx="338" uly="1002">werde; wie geſchrieben ſtehet: ½ Es maaß des glaubens. *1Cor. 7, 7, K</line>
        <line lrx="2585" lry="1143" ulx="344" uly="1061">wird kommen aus Zion, der da erlöſe/ capv. 12, II. Eph. 4, 7. 6N1gtl,</line>
        <line lrx="2585" lry="1192" ulx="346" uly="1109">und abwende das goͤttloſe weſen von Ja⸗ 4. Denn gleicher weiſe als wir in  in Gdi cld</line>
        <line lrx="2582" lry="1243" ulx="348" uly="1162">Lob. * 2 Cor. 3, 16. † Eſ. Einem leibe viel glieder haben, aber alle ne ſandent irt</line>
        <line lrx="2582" lry="1285" ulx="706" uly="1208">59/ 20. AAlileder nicht einerley geſchäffte haben: Mn. 1</line>
        <line lrx="2579" lry="1344" ulx="405" uly="1260">27. Und * diß iſt mein teſtament mit *1 Cor. 12, 12. 16m.:</line>
        <line lrx="2585" lry="1395" ulx="356" uly="1313">ihnen, wenn ich ihre ſünden werde weg⸗ §. Alſo ſind wir viel * ein leib in Das in</line>
        <line lrx="2561" lry="1445" ulx="356" uly="1359">nehmen. * Jer. 31,33. Ebr. 8/8. Chriſto, aber unter einander iſt einer des</line>
        <line lrx="2585" lry="1484" ulx="713" uly="1406">c. 10, 16 andern glied. * 1 Cor. 12, 27. Peemin ſcheen,</line>
        <line lrx="2581" lry="1541" ulx="350" uly="1459">2. Nach dem evangelio halte ich ſie 6. Und * haben mancherley gaben, nach ichſten ud ſch ſelb</line>
        <line lrx="2582" lry="1598" ulx="354" uly="1514">für feinde, um euret willen; aber nach der gnade, die uns gegeben iſt.] (Peiunnnſih</line>
        <line lrx="2579" lry="1657" ulx="360" uly="1553">der wahl habe ich ſie lieb, um der vätter * 1 Cor. 12,/ 4. . ie Neievetti</line>
        <line lrx="2585" lry="1693" ulx="359" uly="1613">willen. Z (Exiſtel am 2. ſonntage nach Epiphan.] Uiſßteine ob</line>
        <line lrx="2585" lry="1765" ulx="415" uly="1663">29. *GOttes gaben und beruffung moͤ⸗ 7. Pd jemand weiſſagung, ſo ſey ſie M; Vn aber l</line>
        <line lrx="2572" lry="1800" ulx="365" uly="1715">gen ihn nicht gereuen. *2Tim. 2,/13. dem glauben ähnlich. * Hat je⸗ MCo derordnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1846" type="textblock" ulx="419" uly="1764">
        <line lrx="2577" lry="1846" ulx="419" uly="1764">30. Deun gleicher weiſe, wie auch ihr mand ein amt, ſo warte er des amts. Weißh. 5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1994" type="textblock" ulx="363" uly="1811">
        <line lrx="2572" lry="1891" ulx="363" uly="1811">weiland nicht geglaubet an GOTT, nun Lehret jemand, ſo warte er der lehre. 4. Wer  ſcch un</line>
        <line lrx="2584" lry="1942" ulx="368" uly="1863">aber habt ihr barmhertzigkeit überkom⸗ * I Petr. a, 10. 11. (t, der piderſtrebe</line>
        <line lrx="2578" lry="1994" ulx="367" uly="1916">men über ihrem unglauben: 8. Ermahnet jemand, ſo warte er des Reaber widerſteben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2739" type="textblock" ulx="372" uly="1966">
        <line lrx="2571" lry="2045" ulx="420" uly="1966">31. Alſo auch jene haben jetzt nicht ermahnens. Giebet *jemand, ſo gebe in uſellennen</line>
        <line lrx="2585" lry="2092" ulx="373" uly="2014">wollen glauben an die barmhextzigkeit, er einfältiglich. Regieret jemand, ſo ſey à3 Den Nen get</line>
        <line lrx="2585" lry="2142" ulx="372" uly="2062">die euch widerfahren iſt, auf daß lie auch er ſorgfältig. Ubet jemand barmhertzig⸗ Een glen enten,</line>
        <line lrx="2584" lry="2192" ulx="372" uly="2114">barmhertzigkeit überkommen. keit, ſo thue ers † mit luſt. ſitchten. Wilt</line>
        <line lrx="2581" lry="2244" ulx="430" uly="2166">32. Denn * GOtt hat alles beſchloſſen * Matth. 6, 3. † 2 Cor. 9, 7. ektenbererotege</line>
        <line lrx="2582" lry="2291" ulx="378" uly="2213">unter den unglauben, auf daß er ſich  al⸗ 9. Die *liebe ſey nicht falſch.  Haſ⸗ uicſt du iob den herſe</line>
        <line lrx="2580" lry="2345" ulx="376" uly="2255">ler erbarme. *Gal. 3/ 22.40. ſet das arge, hanget dem guten an. le 11,46,</line>
        <line lrx="2585" lry="2387" ulx="547" uly="2315">†½ Pſ. 1454 9. Sir. 18, 12. * 1 Tim. 1, §5. † Pf. 97/ 10. 1 Oennſt iſ Go</line>
        <line lrx="2585" lry="2445" ulx="427" uly="2364">[Evxiſtel am ſonntage nach trinitatis) 10. Die * brütderliche liebe unter ein⸗ an Dus ducter</line>
        <line lrx="2582" lry="2527" ulx="388" uly="2406">33. O belch veine tieffe des reichthums, ander ſey hertzlich. Einer komme dem ſc din ſe ziter de</line>
        <line lrx="2540" lry="2538" ulx="477" uly="2457">beyde der weißheit und erkännt⸗ andern mit ehrerbietung zuvor. ſeld,ſe 69</line>
        <line lrx="2578" lry="2591" ulx="390" uly="2510">niß GOttes! Wie gar unbegreillich ſind  Eph. 4, 32 tfnnilefreſt, ite</line>
        <line lrx="2578" lry="2641" ulx="389" uly="2554">ſeine gerichte, und unerforſchlich ſeine II. Seyd nicht träge, was ihr thun Nnn m Ut</line>
        <line lrx="2578" lry="2690" ulx="389" uly="2616">weae! * Hiob. 11, 7. Pf. 36/ 7. ſollt. Seyd * brünſtig im geiſt. ½ Schi⸗ S. En ſen n an</line>
        <line lrx="2582" lry="2739" ulx="445" uly="2649">34. Denu wer hat des HErrn ſinn cket euch in die zeit. » Offenb. 3, 15. ik len um nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2789" type="textblock" ulx="393" uly="2694">
        <line lrx="2584" lry="2789" ulx="393" uly="2694">erkannt? Oder, wer iſt ſein rathgeber † Eph. 5, 1 etlchun de ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2524" type="textblock" ulx="2484" uly="2439">
        <line lrx="2489" lry="2524" ulx="2484" uly="2439">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3190" type="textblock" ulx="391" uly="2722">
        <line lrx="2558" lry="2758" ulx="1968" uly="2722">6.</line>
        <line lrx="2581" lry="2838" ulx="422" uly="2746">eweſen? * Hiob 1 % 8. Eſ. 40, 13. 12. Seyd * frhlich in hoffnung; geduß (ah ſeniſ</line>
        <line lrx="2581" lry="2892" ulx="391" uly="2777">ger Jer. 23/ 15* Weish. 9,% 13. Sir. 42 tig in trübſal. Haltet an am gebet. duneiſt</line>
        <line lrx="2583" lry="2939" ulx="564" uly="2847">22. 1 Cor. 2, 16. „ * Luc. 10, 20. ſſauble En</line>
        <line lrx="2583" lry="2993" ulx="450" uly="2897">3 ½. Oder wer hat ihm etwas zuvor 132 *Nehmet euch der heiligen notht 2 60 ggandem</line>
        <line lrx="2581" lry="3047" ulx="399" uly="2952">gegeben, das ihm werde wieder vergol⸗ durfft an. † Herberget gerne. lſeuctinen un i</line>
        <line lrx="2572" lry="3090" ulx="400" uly="2999">ten? = . * ICor. 16, I. † 1 Moſ. 18/ 36 hter; gol N</line>
        <line lrx="2581" lry="3152" ulx="457" uly="3034">36. Denn * von ihm, und durch ihn, c. 19/ 2. 3. Ebr. 13/ 2. ſee kecke hn</line>
        <line lrx="2581" lry="3190" ulx="405" uly="3101">und in ihm ſind alle dinge, welchem ſey 14. » Segnet die euch verfolgen: ſegnet ſin ſe ge hutg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3287" type="textblock" ulx="401" uly="3135">
        <line lrx="2575" lry="3204" ulx="521" uly="3135">eit ein 2 1 ehre gebee</line>
        <line lrx="2585" lry="3241" ulx="401" uly="3161">ahre in ewigkeit. Amen.] *Spr. 16/ 4: und fluchet nicht, * Matth. 5„ 44. Patth.ze</line>
        <line lrx="2581" lry="3287" ulx="1446" uly="3191">15. Freuet euch mit den fröhlichen, und beſtlennee ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3482" type="textblock" ulx="409" uly="3246">
        <line lrx="2583" lry="3345" ulx="609" uly="3246">Das 12. Capitel. * weinet mit den weinenden. NN ſei</line>
        <line lrx="2585" lry="3436" ulx="507" uly="3337">Chriſtliche lebens regel. 16. Habt * einerley ſinn unter einan⸗ eſehreit daf ir</line>
        <line lrx="2582" lry="3482" ulx="409" uly="3397">[Eviſtel am 1. ſonntage nach Eyiph.] der. Trachtet nicht nach hohen dingen, 4, e denn wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3724" type="textblock" ulx="412" uly="3435">
        <line lrx="2585" lry="3548" ulx="412" uly="3435">(Ch ermahne euch, lieben brüder, ſondern haltet euch herünter zu den nie⸗ N Ns ge</line>
        <line lrx="2476" lry="3582" ulx="524" uly="3511">durch die barmhertzigkeit GOttes, drigen.)] * c. I5/ §. ICor. 1/10 ) Penn</line>
        <line lrx="2390" lry="3627" ulx="539" uly="3551">) daß ihr eure leiber begebet zum [Epiſtel am 3. ſonntag nach Epiphan.] Eit</line>
        <line lrx="2328" lry="3684" ulx="414" uly="3604">opffer, das da lebendig, heilig, und GOtt 17. Qaltet euch nicht ſelbſt für klug⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="3724" ulx="412" uly="3667">wohlgefällig ſey, welches ſey euer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3570" type="textblock" ulx="2397" uly="3523">
        <line lrx="2414" lry="3569" ulx="2397" uly="3523">—</line>
        <line lrx="2425" lry="3570" ulx="2417" uly="3536">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3627" type="textblock" ulx="2446" uly="3595">
        <line lrx="2454" lry="3627" ulx="2446" uly="3595">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3639" type="textblock" ulx="2410" uly="3504">
        <line lrx="2576" lry="3558" ulx="2490" uly="3504">l,t</line>
        <line lrx="2583" lry="3595" ulx="2410" uly="3541">ifl os Ni gon⸗</line>
        <line lrx="2571" lry="3606" ulx="2538" uly="3562">ſeſce</line>
        <line lrx="2530" lry="3639" ulx="2475" uly="3602">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3672" type="textblock" ulx="2407" uly="3587">
        <line lrx="2444" lry="3618" ulx="2410" uly="3587">ebr</line>
        <line lrx="2582" lry="3672" ulx="2407" uly="3592">ſ Duſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3712" type="textblock" ulx="2391" uly="3632">
        <line lrx="2394" lry="3712" ulx="2391" uly="3634">=</line>
        <line lrx="2406" lry="3665" ulx="2398" uly="3632">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3927" type="textblock" ulx="419" uly="3642">
        <line lrx="2574" lry="3739" ulx="459" uly="3642">ohlgef wele )-⸗Vergeltet niemand boöͤſes mit bo ſ W</line>
        <line lrx="2581" lry="3782" ulx="419" uly="3697">nünfftiger gottes dienſt. * c. 6, 13. ſem. Fleißiget euch der erbarkeit gegen lfenetnht leben;</line>
        <line lrx="2585" lry="3833" ulx="467" uly="3743">2. Und * ſtellet euch nicht dieſer welt jedermann. * 1 Theſſ. 5 156 ile nnun din ant</line>
        <line lrx="2585" lry="3927" ulx="2159" uly="3796">18. 36  in Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1335" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="270" type="textblock" ulx="149" uly="189">
        <line lrx="249" lry="270" ulx="149" uly="189">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="252" lry="394" ulx="10" uly="318">Prdern derftdetti</line>
        <line lrx="290" lry="447" ulx="0" uly="372">rung eurts ſnneg  .</line>
        <line lrx="254" lry="498" ulx="0" uly="430">möget wweſcleiift</line>
        <line lrx="255" lry="544" ulx="0" uly="473">lefällgge, und  e</line>
        <line lrx="255" lry="600" ulx="0" uly="530">wiltt, lt</line>
        <line lrx="256" lry="647" ulx="2" uly="580">1 Erh ,13 e,</line>
        <line lrx="256" lry="700" ulx="0" uly="636">. Deſ. 4,.</line>
        <line lrx="255" lry="746" ulx="0" uly="685">Denn ich ſnſe Ariſ</line>
        <line lrx="257" lry="800" ulx="2" uly="735">geben iſ, eheinmn</line>
        <line lrx="258" lry="849" ulx="3" uly="792">ſemand weiter don t⸗</line>
        <line lrx="258" lry="902" ulx="6" uly="839">getüdrt in telenine</line>
        <line lrx="258" lry="954" ulx="0" uly="894">hm mäßiglich hilte in</line>
        <line lrx="258" lry="1005" ulx="4" uly="945">dem *Gtt aggeteie</line>
        <line lrx="257" lry="1055" ulx="1" uly="996">H des Aaubens. e</line>
        <line lrx="253" lry="1108" ulx="49" uly="1050">tah. l1, Il. Eitt</line>
        <line lrx="255" lry="1156" ulx="18" uly="1097">Denn geicher weie e</line>
        <line lrx="253" lry="1209" ulx="0" uly="1153">dem leibe diel gieder hen</line>
        <line lrx="252" lry="1258" ulx="5" uly="1204">der nicht einerleh geſtii</line>
        <line lrx="241" lry="1312" ulx="66" uly="1259"> 1 Cr.li,li</line>
        <line lrx="255" lry="1357" ulx="0" uly="1307"> Alſo ſind wrir die ie</line>
        <line lrx="254" lry="1408" ulx="5" uly="1360">iſto, aber unter innee</line>
        <line lrx="257" lry="1463" ulx="4" uly="1415">dern glied. ſet</line>
        <line lrx="258" lry="1512" ulx="1" uly="1465">8. Und haben mareene</line>
        <line lrx="251" lry="1570" ulx="0" uly="1516">1 gnade, die und geufni,</line>
        <line lrx="234" lry="1614" ulx="124" uly="1568">Cor h</line>
        <line lrx="255" lry="1772" ulx="37" uly="1723">N den glauben ihnt</line>
        <line lrx="252" lry="1819" ulx="0" uly="1773">nand ein amt, ſ) n ,</line>
        <line lrx="245" lry="1871" ulx="38" uly="1824">Leretzemand ownket</line>
        <line lrx="248" lry="1926" ulx="129" uly="1880">*1Petr h</line>
        <line lrx="253" lry="1982" ulx="28" uly="1928">8 Ennahnet ſenen te</line>
        <line lrx="254" lry="2077" ulx="91" uly="2032">liclich. Reciecte</line>
        <line lrx="255" lry="2136" ulx="149" uly="2084">Ubetſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="269" lry="2289" ulx="27" uly="2233">1. Dee liebe en titst.</line>
        <line lrx="257" lry="2347" ulx="40" uly="2281">er das crge hanſet N</line>
        <line lrx="258" lry="2398" ulx="14" uly="2336"> Kin. l,6 t,</line>
        <line lrx="265" lry="2448" ulx="30" uly="2391">10. Die rſcerleer</line>
        <line lrx="257" lry="2550" ulx="12" uly="2498">mdern mit Chretbeeolte</line>
        <line lrx="249" lry="2619" ulx="154" uly="2544">GENR</line>
        <line lrx="257" lry="2642" ulx="80" uly="2596">Send nichttip M</line>
        <line lrx="253" lry="2752" ulx="101" uly="2699">in die e.</line>
        <line lrx="254" lry="2805" ulx="133" uly="2752">h 66</line>
        <line lrx="255" lry="2862" ulx="39" uly="2795"> Ged  ſl iſen</line>
        <line lrx="252" lry="2914" ulx="0" uly="2847"> in rdbſtl Hent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="27" lry="2927" ulx="0" uly="2910">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2658" type="textblock" ulx="30" uly="2624">
        <line lrx="61" lry="2658" ulx="30" uly="2624">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2765" type="textblock" ulx="6" uly="2718">
        <line lrx="90" lry="2748" ulx="9" uly="2718">4,. etch</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3093" type="textblock" ulx="3" uly="3003">
        <line lrx="253" lry="3093" ulx="3" uly="3003">urſtan. hatent</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3125" type="textblock" ulx="207" uly="3101">
        <line lrx="247" lry="3125" ulx="207" uly="3101">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3198" type="textblock" ulx="123" uly="3121">
        <line lrx="254" lry="3198" ulx="123" uly="3121">ldeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="250" lry="3566" ulx="0" uly="3441">. . hart e</line>
        <line lrx="175" lry="3621" ulx="0" uly="3532">dern haltet 4</line>
        <line lrx="251" lry="3698" ulx="68" uly="3612">n 3,. ſtc⸗ 4</line>
        <line lrx="249" lry="3759" ulx="0" uly="3664">4 ſet euch ſen</line>
        <line lrx="250" lry="3806" ulx="48" uly="3726">4Pelyelet 1 n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3833" type="textblock" ulx="15" uly="3785">
        <line lrx="245" lry="3833" ulx="15" uly="3785">Cleigiget eu d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2955" type="textblock" ulx="130" uly="2904">
        <line lrx="235" lry="2921" ulx="173" uly="2904">1,</line>
        <line lrx="264" lry="2955" ulx="130" uly="2910">l 10,0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3015" type="textblock" ulx="35" uly="2948">
        <line lrx="273" lry="3015" ulx="35" uly="2948">1  ehnt li  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="3507" type="textblock" ulx="205" uly="3362">
        <line lrx="854" lry="3423" ulx="224" uly="3362">„der liebet: denn * wer</line>
        <line lrx="255" lry="3507" ulx="205" uly="3453">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="315" type="textblock" ulx="396" uly="234">
        <line lrx="881" lry="315" ulx="396" uly="234">Cap. 12. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="318" type="textblock" ulx="1135" uly="245">
        <line lrx="1628" lry="318" ulx="1135" uly="245">an die KRomer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="354" type="textblock" ulx="2161" uly="267">
        <line lrx="2286" lry="354" ulx="2161" uly="267">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="359" type="textblock" ulx="1961" uly="352">
        <line lrx="1976" lry="359" ulx="1961" uly="352">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1668" type="textblock" ulx="322" uly="373">
        <line lrx="1296" lry="436" ulx="392" uly="373">18. Iſts möglich, ſo viel an euch iſt,</line>
        <line lrx="1197" lry="475" ulx="337" uly="422">* ſo habet mit allen menſchen friede.</line>
        <line lrx="1172" lry="535" ulx="473" uly="475">* Marc. 9, 50. Ebr. 12/ IA4.</line>
        <line lrx="1299" lry="576" ulx="330" uly="523">19. * Rächet euch ſelber nicht, meine</line>
        <line lrx="1296" lry="636" ulx="332" uly="571">liebſten, ſondern gebet raum dem zorn</line>
        <line lrx="1295" lry="686" ulx="335" uly="623">(GOttes;) Denn es † ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1293" lry="730" ulx="336" uly="673">Die rache iſt mein, Ich will vergelten,</line>
        <line lrx="1295" lry="778" ulx="333" uly="722">ſpricht der HErr. * 3 Moſ. 19 18.</line>
        <line lrx="1295" lry="827" ulx="383" uly="774">Maͤtth. §, 39. 1 Cor. 6, 7. † &amp; Moſ,</line>
        <line lrx="1293" lry="935" ulx="341" uly="875">„20. So nun deinen feind hungert,</line>
        <line lrx="1296" lry="989" ulx="334" uly="918">ſo ſpeiſe ihn, dürſtet ihn, ſo trancke ihn.</line>
        <line lrx="1296" lry="1028" ulx="331" uly="973">Wenn du das thuſt, ſo wirſt du feurige</line>
        <line lrx="1083" lry="1083" ulx="334" uly="1023">kohlen auf ſein haupt ſammlen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1137" ulx="501" uly="1077">* Spr. 2 57 21. 22,</line>
        <line lrx="1298" lry="1189" ulx="483" uly="1124">Laß dich nicht das * böſe überwin⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1234" ulx="475" uly="1174">ſondern  überwinde das böſe mit</line>
        <line lrx="1192" lry="1279" ulx="800" uly="1227">K Weißh. 71 30.</line>
        <line lrx="992" lry="1325" ulx="559" uly="1275">† I Sam. 24, 18.</line>
        <line lrx="1080" lry="1409" ulx="542" uly="1339">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1293" lry="1476" ulx="332" uly="1410">Wie man ſich gegen die obrigkeit, den</line>
        <line lrx="1286" lry="1520" ulx="327" uly="1466">nächſten, und ſich ſelbſten verhalten ſolt</line>
        <line lrx="1292" lry="1668" ulx="322" uly="1514">IJallalzen * ſey unterthan der obrisg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="1275" type="textblock" ulx="329" uly="1133">
        <line lrx="457" lry="1165" ulx="383" uly="1133">2I.</line>
        <line lrx="439" lry="1220" ulx="329" uly="1170">den 5</line>
        <line lrx="518" lry="1275" ulx="329" uly="1225">gutem.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2930" type="textblock" ulx="306" uly="1573">
        <line lrx="1291" lry="1635" ulx="447" uly="1573">keit, die gewalt über ihn hat. Denn</line>
        <line lrx="1290" lry="1689" ulx="447" uly="1622">ſ es iſt keine obrigkeit, ohne von</line>
        <line lrx="1289" lry="1734" ulx="329" uly="1671">EOtt; Wo aber obrigkeit iſt, die iſt</line>
        <line lrx="1240" lry="1783" ulx="325" uly="1722">von GOtt verordnet. *Tit. 3, 10.</line>
        <line lrx="1271" lry="1837" ulx="530" uly="1774">† Weißh. 6, 4.  ☚.</line>
        <line lrx="1293" lry="1881" ulx="329" uly="1821">„2. Wer * ſich nun wider die obrigkeit</line>
        <line lrx="1288" lry="1937" ulx="324" uly="1869">ſetzet, der widerſtrebet GOttes ordnung;</line>
        <line lrx="1288" lry="1984" ulx="324" uly="1921">die aber widerſtreben, werden über ſich</line>
        <line lrx="1239" lry="2036" ulx="324" uly="1973">ein urtheil empfahen. * Spr. 24, 21.</line>
        <line lrx="1289" lry="2089" ulx="375" uly="2022">3. Denn die * gewaltigen ſind nicht</line>
        <line lrx="1286" lry="2138" ulx="327" uly="2064">den guten wercken, ſondern den böſen</line>
        <line lrx="1287" lry="2187" ulx="324" uly="2120">zu fürchten. Willſt du dich aber nicht</line>
        <line lrx="1283" lry="2234" ulx="320" uly="2170">furchten vor der obrigkeit, ſo thue gutes,</line>
        <line lrx="1232" lry="2282" ulx="321" uly="2221">ſo wirſt du lob von derſelbigen haben.</line>
        <line lrx="1258" lry="2340" ulx="463" uly="2274">— ALn, 22, 2ss,,</line>
        <line lrx="1284" lry="2389" ulx="367" uly="2322">4. Denn ſie iſt * GOttes dienerin, dir</line>
        <line lrx="1284" lry="2433" ulx="318" uly="2373">zu gut. Thuſt du aber böſes, ſo fürchte</line>
        <line lrx="1284" lry="2481" ulx="319" uly="2421">dich: denn ſie träget das ſchwerdt nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="2533" ulx="320" uly="2472">umſonſt, ſie iſt GOttes dienerin, eine</line>
        <line lrx="1279" lry="2579" ulx="317" uly="2521">rächerin zur ſtraffe, über den, der böſes</line>
        <line lrx="1075" lry="2631" ulx="317" uly="2557">thut. * Pſ. 82, 6.</line>
        <line lrx="1275" lry="2683" ulx="348" uly="2622">L. So ſeyd nun aus noth unterthan,</line>
        <line lrx="1271" lry="2736" ulx="312" uly="2671">nicht allein um der ſtraffe willen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2781" ulx="309" uly="2717">dern auch um des gewiſſens willen.</line>
        <line lrx="1272" lry="2835" ulx="307" uly="2772">„6. Derhalben müſſet ihr auch ſchoß ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2878" ulx="306" uly="2813">ben: Denn ſie ſind Gortes diener, die</line>
        <line lrx="1039" lry="2930" ulx="307" uly="2869">ſolchen ſchutz ſollen handhaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3030" type="textblock" ulx="305" uly="2948">
        <line lrx="1265" lry="3030" ulx="305" uly="2948">tht ſchuldig ſeyd, choß, dem der ſchoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3135" type="textblock" ulx="303" uly="3018">
        <line lrx="1301" lry="3084" ulx="303" uly="3018">gebühret; zoll, dem der zoll gebühret;</line>
        <line lrx="1589" lry="3135" ulx="304" uly="3069">furcht, dem die furcht gebühret; ehre, dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3521" type="textblock" ulx="297" uly="3114">
        <line lrx="1013" lry="3184" ulx="301" uly="3114">dem die ehre gebührek.</line>
        <line lrx="1160" lry="3228" ulx="304" uly="3170">* Matth. 22, 21. Marc. 12,17.</line>
        <line lrx="1276" lry="3310" ulx="297" uly="3213">Eviſtel am 4. ſonntaͤge nach Epiph.)</line>
        <line lrx="1273" lry="3340" ulx="451" uly="3271">Eyd niemand nichts ſchuldig,</line>
        <line lrx="1254" lry="3376" ulx="474" uly="3322">denn daß ihr euch unter einan⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3433" ulx="866" uly="3380">den andern lie⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="3480" ulx="298" uly="3415">bet, der hat das geſetz erfüllet.</line>
        <line lrx="857" lry="3521" ulx="546" uly="3473">* Gal. 5; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3832" type="textblock" ulx="292" uly="3519">
        <line lrx="1250" lry="3588" ulx="333" uly="3519">2. Tenn das da geſagt iſt: Du ſollt</line>
        <line lrx="1242" lry="3639" ulx="298" uly="3567">nicht ehebrechen; Du follt nicht tödten;</line>
        <line lrx="1246" lry="3687" ulx="297" uly="3617">Du ſollt nicht ſtehlen; Du ſollt nicht</line>
        <line lrx="1243" lry="3731" ulx="295" uly="3666">falſch gezeugniß geben; dich foll nichts</line>
        <line lrx="1242" lry="3782" ulx="294" uly="3714">gelüſten; und ſo ein ander gebot mehr</line>
        <line lrx="1241" lry="3832" ulx="292" uly="3765">iſt, das wird in dieſem wort verfaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2986" type="textblock" ulx="357" uly="2923">
        <line lrx="1445" lry="2986" ulx="357" uly="2923">7.‧ So * gebet nun jedermann, was gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3739" type="textblock" ulx="1273" uly="3685">
        <line lrx="1586" lry="3739" ulx="1273" uly="3685">dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2302" type="textblock" ulx="1315" uly="384">
        <line lrx="2302" lry="455" ulx="1315" uly="384">ſet: * Du ſollt deinen nächſten lieben</line>
        <line lrx="2299" lry="505" ulx="1317" uly="438">lals dich ſelbſt. * Marc. 12,3 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2298" lry="549" ulx="1371" uly="491">10. Die * liebe thut dem nächſten</line>
        <line lrx="2298" lry="604" ulx="1334" uly="538">nichts böſes. † So iſt nun die liebe des</line>
        <line lrx="2297" lry="649" ulx="1332" uly="589">geſetzes erfüllung.] * I Cor. 13, 4.</line>
        <line lrx="2300" lry="753" ulx="1336" uly="686">[Epiſtel am 1. ſonntage des Advents.</line>
        <line lrx="2302" lry="822" ulx="1337" uly="741">11. UNd weil wir ſolches wiſſen, nem⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="852" ulx="1345" uly="792">Vlich die zeit, daß die ſtunde da iſt,</line>
        <line lrx="2300" lry="904" ulx="1335" uly="835">aufzuſtehen vom * ſchlaff, ſintemal un⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="951" ulx="1337" uly="887">ſer heyl jetzkt näher iſt, denn da wirs</line>
        <line lrx="2091" lry="1040" ulx="1333" uly="938">glaubten. The —* Eph. 5; 14.</line>
        <line lrx="2302" lry="1100" ulx="1365" uly="1041">„12. Die * nacht iſt vergangen, der kag</line>
        <line lrx="2301" lry="1155" ulx="1335" uly="1088">aber herbey kommen: So laſſet uns able⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1201" ulx="1334" uly="1141">gen die wercke der finſterniß; und anle⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1245" ulx="1334" uly="1190">gen die waßen des lichts.</line>
        <line lrx="1973" lry="1300" ulx="1621" uly="1245">* 1 Joh. 2/ 8. =</line>
        <line lrx="2305" lry="1346" ulx="1386" uly="1288">13. Laſſet uns ehrbarlich wandeln, als</line>
        <line lrx="2300" lry="1406" ulx="1334" uly="1343">am kage, * nicht in freſſen und ſauffen⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1454" ulx="1332" uly="1389">nicht in kammern und unzucht, nicht in</line>
        <line lrx="2250" lry="1503" ulx="1332" uly="1438">† hadder und neid; * Luc. 21, 34.</line>
        <line lrx="2322" lry="1555" ulx="1538" uly="1488">Eph. 5, 18. † Jac 3, 44.</line>
        <line lrx="2302" lry="1605" ulx="1383" uly="1542">14. Sondern * ziehet an den HErrn</line>
        <line lrx="2300" lry="1652" ulx="1316" uly="1585">IEſum Chriſt, und wartet des leibes,</line>
        <line lrx="2166" lry="1705" ulx="1330" uly="1640">doch alſo, daß er nicht geil werde.</line>
        <line lrx="2091" lry="1746" ulx="1462" uly="1693">* Gal. 3, 27. Col. 3, 10.</line>
        <line lrx="2067" lry="1834" ulx="1539" uly="1763">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2296" lry="1905" ulx="1329" uly="1837">WMWie man ſich gegen den ſchwach⸗glau⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1955" ulx="1327" uly="1888">bigen ſoll verhalten.</line>
        <line lrx="2299" lry="2002" ulx="1359" uly="1938">— En * ſchmachen im glauben nehmet</line>
        <line lrx="2297" lry="2055" ulx="1334" uly="1960">S ) auf, und verwirret die gewiſſen</line>
        <line lrx="2244" lry="2105" ulx="1335" uly="2034"> nicht. * (cap. 1 52 1.</line>
        <line lrx="2293" lry="2207" ulx="1926" uly="2147">möge allerley</line>
        <line lrx="2293" lry="2255" ulx="1712" uly="2195">aber ſchwach iſt, * der</line>
        <line lrx="2187" lry="2302" ulx="1803" uly="2248">* 1 Moöſ. I, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3906" type="textblock" ulx="1273" uly="2092">
        <line lrx="1918" lry="2146" ulx="1380" uly="2092"> Giieſch. 20, 3</line>
        <line lrx="1924" lry="2191" ulx="1375" uly="2136">2. Einer glaubet, er</line>
        <line lrx="1675" lry="2244" ulx="1325" uly="2185">eſſens welcher</line>
        <line lrx="1846" lry="2301" ulx="1322" uly="2234">iſſet kraut. B</line>
        <line lrx="2325" lry="2405" ulx="1354" uly="2337">3. Welcher * iſſet, der verachte den</line>
        <line lrx="2288" lry="2456" ulx="1317" uly="2388">nicht, der da nicht iſſet; und welcher</line>
        <line lrx="2284" lry="2506" ulx="1317" uly="2438">nicht iſſet, der richte den nicht, der da</line>
        <line lrx="2288" lry="2558" ulx="1314" uly="2488">iſſet: denn GOtt hat ihn aͤufgenommen.</line>
        <line lrx="1992" lry="2598" ulx="1616" uly="2543">* Col. 2, 16,</line>
        <line lrx="2000" lry="2651" ulx="1359" uly="2590">4. * Wer biſt Du, daß</line>
        <line lrx="2282" lry="2704" ulx="1312" uly="2634">fremden knecht richteſt? Er ſtehet oder</line>
        <line lrx="2279" lry="2759" ulx="1309" uly="2686">fället ſeinem herrn. Er mag aber wohl</line>
        <line lrx="2292" lry="2808" ulx="1291" uly="2737">aufgerichtet werden, denn GOtt kan ihn</line>
        <line lrx="2272" lry="2856" ulx="1304" uly="2788">wohl aufrichten. * JIae. 4,12. c.</line>
        <line lrx="2273" lry="2904" ulx="1305" uly="2840">„K. Einer * hält einen tag vor dem an⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2960" ulx="1301" uly="2886">dern; der ander aber hält alle tage</line>
        <line lrx="2272" lry="3007" ulx="1476" uly="2940">Ein jeglicher ſey in ſeiner mey⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3057" ulx="1298" uly="2988">nung gewiß. * Gal. 4, 10. Col. 2, 16.</line>
        <line lrx="2231" lry="3107" ulx="1346" uly="3039">6. Welcher auf die tage hält der thut</line>
        <line lrx="2266" lry="3156" ulx="1578" uly="3094">1; und welcher nichts drauf</line>
        <line lrx="2262" lry="3203" ulx="1295" uly="3137">hält, der thuts auch dem HErrn. Wel⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3255" ulx="1292" uly="3187">cher iſſet, der iſſet dem HErrn: denn er</line>
        <line lrx="2261" lry="3303" ulx="1289" uly="3237">„ dancket GOtt. Welcher nicht iſſet, der</line>
        <line lrx="2253" lry="3356" ulx="1288" uly="3287">iſſet dem HErrn nicht; und dancket</line>
        <line lrx="2145" lry="3403" ulx="1290" uly="3334">GOkt. SMoſ. 8, 10.</line>
        <line lrx="2227" lry="3456" ulx="1352" uly="3392">— Cor. 189 z11.</line>
        <line lrx="2247" lry="3505" ulx="1335" uly="3438">7. Denn * unſer keiner lebet ihm ſel⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3548" ulx="1281" uly="3482">ber, und keiner ſtirbet ihm ſelber.</line>
        <line lrx="2043" lry="3602" ulx="1330" uly="3538">22 Cor. 5„ 15;</line>
        <line lrx="2238" lry="3654" ulx="1293" uly="3587">8. *Leben wir, ſo leben wir dem</line>
        <line lrx="2237" lry="3705" ulx="1276" uly="3636">HErrn; ſterben wir, ſo ſterben wir</line>
        <line lrx="2247" lry="3754" ulx="1407" uly="3693">HEr Darum wir leben oder</line>
        <line lrx="2078" lry="3803" ulx="1273" uly="3736">ſterben, ſo ſind wir des HErrn.</line>
        <line lrx="2014" lry="3859" ulx="1469" uly="3786">* I Theſſ. 5, 20.</line>
        <line lrx="2220" lry="3906" ulx="1553" uly="3840">1 2 9. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2656" type="textblock" ulx="2046" uly="2604">
        <line lrx="2282" lry="2656" ulx="2046" uly="2604">du einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1336" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="312" type="textblock" ulx="315" uly="291">
        <line lrx="405" lry="312" ulx="315" uly="291">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="340" type="textblock" ulx="328" uly="305">
        <line lrx="351" lry="340" ulx="328" uly="305">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="328" type="textblock" ulx="1064" uly="255">
        <line lrx="1423" lry="328" ulx="1064" uly="255">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="322" type="textblock" ulx="1827" uly="253">
        <line lrx="2186" lry="322" ulx="1827" uly="253">Cap. 14. 150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2909" type="textblock" ulx="299" uly="409">
        <line lrx="1286" lry="481" ulx="338" uly="409">9. Denndazu iſt Chriſtus auch ge⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="530" ulx="320" uly="463">ſtorben, und auferſtanden und wieder</line>
        <line lrx="1304" lry="583" ulx="314" uly="503">lebendig worden, daß er über todte und</line>
        <line lrx="1303" lry="629" ulx="316" uly="572">lebendige HErr fevy.</line>
        <line lrx="1303" lry="676" ulx="431" uly="616">* Geſch. 10/ 42. 2 Cor. &amp;, I15.</line>
        <line lrx="1305" lry="725" ulx="392" uly="639">10. Dit aber, was richteſt du deinen</line>
        <line lrx="1306" lry="776" ulx="327" uly="693">bruder? Oder du ander, was verachteſt</line>
        <line lrx="1308" lry="826" ulx="323" uly="763">du deinen bruder? † Wir werden alte</line>
        <line lrx="1309" lry="879" ulx="334" uly="808">vor dem richter⸗ſtuhl Chriſti dargeſtellet</line>
        <line lrx="1310" lry="927" ulx="329" uly="860">werden. * Luc. 5, 37. † Geſch. 17, 31.</line>
        <line lrx="1243" lry="975" ulx="436" uly="917">WMatth. 2 5/ 3 1.32. 2% Cor. 5,10.</line>
        <line lrx="1295" lry="1024" ulx="386" uly="962">11. Nachdem geſchrieben ſtehet: So</line>
        <line lrx="1292" lry="1084" ulx="299" uly="1011">wahr als Ich lebe⸗ ſpricht der H&amp; RR,</line>
        <line lrx="1295" lry="1131" ulx="303" uly="1064">mir ſollen * alle knie gebeuget werden,</line>
        <line lrx="1245" lry="1178" ulx="318" uly="1113">zund alle zungen ſollen GOtt bekennen.</line>
        <line lrx="1247" lry="1221" ulx="476" uly="1166">* Eſ. 4 5% 23. Phil. 2, 10.</line>
        <line lrx="1295" lry="1273" ulx="351" uly="1208">12. So wird nun ein jeglicher für ſich</line>
        <line lrx="1074" lry="1330" ulx="309" uly="1267">ſelbſt GOtt rechenſchafft geben⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1460" ulx="308" uly="1388">13. Darum laſſet uns nicht mehr ei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1505" ulx="340" uly="1441">ner den andern richten, ſondern das rich⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1555" ulx="342" uly="1494">tet vielmehr, daß * niemand ſeinem bru⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1606" ulx="337" uly="1541">der einen anſtoß oder ärgerniß darſtelle.</line>
        <line lrx="1043" lry="1644" ulx="417" uly="1600">. * Ratth. 198, 27.</line>
        <line lrx="1297" lry="1706" ulx="400" uly="1640">14. Ich weiß und bins gewiß in dem</line>
        <line lrx="1296" lry="1767" ulx="348" uly="1694">HErrn IEſu, daß * nichts gemein in</line>
        <line lrx="1305" lry="1806" ulx="348" uly="1744">an ihm lelbſt; ohne der es rechnet für</line>
        <line lrx="1106" lry="1864" ulx="342" uly="1798">gemein, demſelbigen iſts gemein.</line>
        <line lrx="1001" lry="1902" ulx="346" uly="1851">W * Matth. 1 %% II.</line>
        <line lrx="1304" lry="1954" ulx="400" uly="1891">16. So aber dein bruder über deiner</line>
        <line lrx="1301" lry="2008" ulx="342" uly="1937">ſpeiſe betrübet wird, ſo wandelſt du ſchon</line>
        <line lrx="1300" lry="2056" ulx="343" uly="1996">nicht nach der liebe. Lieber, * verder⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="2110" ulx="344" uly="2040">be den nicht mit deiner ſpeiſe, um wel⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="2161" ulx="347" uly="2094">ches willen Chriſtus geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1037" lry="2200" ulx="574" uly="2153">* 1I Cor. II, 13.</line>
        <line lrx="1303" lry="2254" ulx="329" uly="2190">I1z. Darumſchaffet, daß euer ſchatz</line>
        <line lrx="879" lry="2310" ulx="350" uly="2253">nicht verläſtert werde.</line>
        <line lrx="983" lry="2353" ulx="650" uly="2302">* öhil. 2, 12.</line>
        <line lrx="1303" lry="2411" ulx="405" uly="2341">17. Denn das * reich GBttes iſt nicht</line>
        <line lrx="1300" lry="2460" ulx="351" uly="2392">eſſen und trincken, ſondern gerechtige</line>
        <line lrx="1297" lry="2508" ulx="354" uly="2443">keit und friede und freude in dem heili⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="2569" ulx="355" uly="2500">gen Geiſt. * Lc. 17. 20.</line>
        <line lrx="1303" lry="2608" ulx="414" uly="2542">19. Wer darinnen Chriſte dienet, der</line>
        <line lrx="1290" lry="2658" ulx="354" uly="2592">* iſt GOtt gefällig, und den menſchen</line>
        <line lrx="1108" lry="2726" ulx="349" uly="2652">werth. * 1heſſ. 29 15.</line>
        <line lrx="1309" lry="2760" ulx="412" uly="2691">19. Darum laſſet uns dem nachſtre.</line>
        <line lrx="1312" lry="2811" ulx="364" uly="2743">ben, das zum friede dienet, und was zur</line>
        <line lrx="1115" lry="2862" ulx="355" uly="2799">beſſernna unter einander dienet.</line>
        <line lrx="1310" lry="2909" ulx="407" uly="2844">20. Lieber, . nicht um der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2962" type="textblock" ulx="356" uly="2894">
        <line lrx="1311" lry="2962" ulx="356" uly="2894">ſpeiſe willen GOrtes merck. Es iſt zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1639" type="textblock" ulx="930" uly="1600">
        <line lrx="954" lry="1617" ulx="931" uly="1600">„</line>
        <line lrx="971" lry="1639" ulx="930" uly="1613">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="636" type="textblock" ulx="1318" uly="393">
        <line lrx="2034" lry="460" ulx="1504" uly="393">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="2278" lry="544" ulx="1370" uly="478">Warum die ſchwache⸗glaubigen mit ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="597" ulx="1318" uly="529">dult zu tragen, und wie nan zum chriſt⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="636" ulx="1320" uly="580">lichen leben kommen möge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2498" type="textblock" ulx="1329" uly="649">
        <line lrx="2274" lry="709" ulx="1360" uly="649">— Ir aber, die wir ſtarck ſind, ſollen</line>
        <line lrx="2276" lry="787" ulx="1329" uly="677">W * der ſchwachen gebrechlichkeit</line>
        <line lrx="2274" lry="814" ulx="1335" uly="752">tragen, und nicht gefallen an</line>
        <line lrx="2173" lry="855" ulx="1334" uly="804">uns ſelber haben. * cap. I4, I.</line>
        <line lrx="2071" lry="914" ulx="1461" uly="852">1 Cor. 9, 22. Gal⸗ 6, 1.</line>
        <line lrx="2276" lry="959" ulx="1378" uly="900">2. Es ſtelle * ſich aber ein jeglicher un⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1017" ulx="1329" uly="950">ter uns alſo, daß er ſeinem nächſten</line>
        <line lrx="2080" lry="1064" ulx="1329" uly="1001">gefalle zum guten zur beſſerung.</line>
        <line lrx="2276" lry="1158" ulx="1383" uly="1098">3. Denn auch Chriſtus nicht an ihm</line>
        <line lrx="2276" lry="1215" ulx="1330" uly="1149">ſelber gefallen hatte, Hndern wie * ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1263" ulx="1331" uly="1200">ſchrieben ſtehet: Die ſchmach derer, die</line>
        <line lrx="2281" lry="1307" ulx="1333" uly="1249">dich ſchmähen, ſind über mich gefallen.</line>
        <line lrx="2034" lry="1363" ulx="1449" uly="1303">*Pſ. 69/ 10. Gf. §2, 4.</line>
        <line lrx="2278" lry="1412" ulx="1337" uly="1347">[Eviſtel am 2. ſonntage des Advents.)</line>
        <line lrx="2279" lry="1494" ulx="1334" uly="1398">. W As aber * zuvor geſchrieben iſt,</line>
        <line lrx="2281" lry="1517" ulx="1399" uly="1448">—◻ das iſt uns zur lehre geſchrieben⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1564" ulx="1336" uly="1499">auf daß wir durch gedult und troſt der</line>
        <line lrx="1893" lry="1607" ulx="1337" uly="1557">ſchrifft hoffnung haben.</line>
        <line lrx="2065" lry="1649" ulx="1645" uly="1604">* (ap. d⸗ 23. 24.</line>
        <line lrx="2288" lry="1713" ulx="1389" uly="1646">5. Gtt aber der gedutt und des tro⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1766" ulx="1340" uly="1696">ſtes gebe euch/ daß ihr * einerley geſinnet</line>
        <line lrx="2286" lry="1805" ulx="1340" uly="1746">ſeyd unter einander, nach IEin Chriſt ?</line>
        <line lrx="2231" lry="1860" ulx="1445" uly="1800">* Pf. 133/ I. ſag. Phil. 3, 16. 20c.</line>
        <line lrx="2283" lry="1901" ulx="1392" uly="1843">6. Muf daß ihr * einmüthiglich mit Ei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1950" ulx="1346" uly="1897">nem munde lobet GOtr und den Vatter</line>
        <line lrx="2016" lry="2013" ulx="1345" uly="1948">unſers HErrn JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="2116" lry="2050" ulx="1566" uly="2005">* Geſch. Iä 14.</line>
        <line lrx="2289" lry="2106" ulx="1395" uly="2044">7. Darum nehmet euch unter einan⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="2156" ulx="1346" uly="2094">der auf, gleich wie euch Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2279" lry="2208" ulx="1350" uly="2148">aufgenommen zu Gottes loobe.«</line>
        <line lrx="2290" lry="2257" ulx="1396" uly="2191">8. Ich ſage aber, daß JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="2289" lry="2302" ulx="1345" uly="2242">ſey * ein diener geweſen der beſchnei⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2356" ulx="1350" uly="2291">dung, um der wahrheit willen GOttes⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2406" ulx="1348" uly="2343">zu beſtättigen † die verheiſſung, den väts⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2498" ulx="1350" uly="2395">tern geſchehen. * Matth. I5724.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2951" type="textblock" ulx="1346" uly="2491">
        <line lrx="2289" lry="2553" ulx="1394" uly="2491">9. Daß die heyden aber Gtt loben</line>
        <line lrx="2289" lry="2602" ulx="1346" uly="2540">um * der barmhertzigkeit willen, wie</line>
        <line lrx="2291" lry="2657" ulx="1347" uly="2590">†geſchrieben ſtehet: Darum will ich dich</line>
        <line lrx="2290" lry="2713" ulx="1348" uly="2646">loben unter den heyden, und deinem nas</line>
        <line lrx="2239" lry="2756" ulx="1349" uly="2698">men ſingen. * cap. 1II⸗ 30.</line>
        <line lrx="2288" lry="2808" ulx="1458" uly="2743">. † Pf. 18. 5O. 2 Sam. 227 5Oe=</line>
        <line lrx="2293" lry="2852" ulx="1412" uly="2790">16. Und abermal* ſpricht er: Freuet</line>
        <line lrx="2199" lry="2912" ulx="1360" uly="2839">euch, ihr heyden, mit ſeinem volck.</line>
        <line lrx="1934" lry="2951" ulx="1450" uly="2900">* 5§ Moſ. 32/ 43. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2406" type="textblock" ulx="1349" uly="2389">
        <line lrx="1360" lry="2406" ulx="1349" uly="2389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2996" type="textblock" ulx="679" uly="2945">
        <line lrx="1335" lry="2996" ulx="679" uly="2945">aber es iſt nicht aut dem„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2993" type="textblock" ulx="1906" uly="2938">
        <line lrx="2303" lry="2993" ulx="1906" uly="2938">Lobet den HErrvn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3354" type="textblock" ulx="357" uly="2952">
        <line lrx="1890" lry="3015" ulx="357" uly="2952">† alles rein; aber es bt aut de II 1d aber „ “</line>
        <line lrx="2298" lry="3061" ulx="361" uly="2953">der es iſſet mit einem anſtoß ſeines ge⸗ alle gehben, ary preiſet ihn, alle voͤl⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3122" ulx="361" uly="3043">wiſſens. * V. 1§. † Matth. 1 % II. cker. * Pf. 117, 1.</line>
        <line lrx="2296" lry="3160" ulx="415" uly="3086">21. Es iſt * beſſer, du eſſeſt kein fleiſch.⸗ 12, Und abermal * ſpricht Jeſaias2</line>
        <line lrx="2295" lry="3218" ulx="366" uly="3099">und trinckeſt keinen wein, oder das, dar⸗ Es wird ſeyn die † wurtzel Jeſſe, und</line>
        <line lrx="2297" lry="3264" ulx="367" uly="3184">an ſich dein bruder ſtöſſet, oder ärgert, der auferſtehen wird zu herrſchen über</line>
        <line lrx="2301" lry="3318" ulx="366" uly="3236">oder ſchwach wid. die heyden, auf den werden die heyden</line>
        <line lrx="2117" lry="3354" ulx="668" uly="3296">*1 Cor. 8, 13. hoffen. * Eſ. 11/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3884" type="textblock" ulx="335" uly="3360">
        <line lrx="1318" lry="3429" ulx="414" uly="3360">22. Haſt du den glauben, o habe ihn</line>
        <line lrx="1320" lry="3485" ulx="361" uly="3411">bey dir ſelbſt vor GOTST. Selig iſt, der</line>
        <line lrx="1322" lry="3534" ulx="360" uly="3462">ihm ſelbſ fein gewiſſen maͤchet, in dem⸗</line>
        <line lrx="752" lry="3595" ulx="335" uly="3527">das er annimmt.</line>
        <line lrx="1319" lry="3638" ulx="527" uly="3577">Wer aber darüber zweiffelf, und</line>
        <line lrx="1318" lry="3706" ulx="362" uly="3628">iſſet doch 5 der iſt verdammt: Denn</line>
        <line lrx="1322" lry="3746" ulx="363" uly="3675">es gehet nicht aus dem glauben: 3 Was</line>
        <line lrx="1321" lry="3795" ulx="360" uly="3729">aber nicht aus dem glauben gehet, das</line>
        <line lrx="1224" lry="3859" ulx="360" uly="3776">iſt ſünde. * Tit. I/ 1 F</line>
        <line lrx="950" lry="3884" ulx="661" uly="3834">Ebr. 11/ 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="3648" type="textblock" ulx="414" uly="3610">
        <line lrx="467" lry="3624" ulx="449" uly="3610">„</line>
        <line lrx="492" lry="3648" ulx="414" uly="3614">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3897" type="textblock" ulx="1352" uly="3351">
        <line lrx="1912" lry="3401" ulx="1559" uly="3351">† Offenb. 5, §„:</line>
        <line lrx="2124" lry="3450" ulx="1407" uly="3402">13. Gtt aber der hoffnung</line>
        <line lrx="2309" lry="3497" ulx="1355" uly="3434">euch mit aller freude und friede im glau⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3548" ulx="1356" uly="3475">bendaß ihr völlige heffnung habet durch</line>
        <line lrx="2068" lry="3600" ulx="1352" uly="3541">die krafft des heiligen Geiſtes.]</line>
        <line lrx="2291" lry="3669" ulx="1406" uly="3593">14. Ich weiß aber faſt wohl von euch⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3712" ulx="1357" uly="3651">lieben brüder, daß ihr ſelber voll gütig⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3765" ulx="1361" uly="3703">eit ſeyd, erfüllet mit auer erkanntniß,</line>
        <line lrx="2311" lry="3817" ulx="1367" uly="3750">daß ihr euch unter einander könnet er⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3869" ulx="1360" uly="3809">mahnen. * 2 Petr. 1 12.</line>
        <line lrx="2214" lry="3897" ulx="2137" uly="3857">15°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3441" type="textblock" ulx="1925" uly="3381">
        <line lrx="2300" lry="3441" ulx="1925" uly="3381">hofnung erſfülle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3727" type="textblock" ulx="1333" uly="3715">
        <line lrx="1338" lry="3727" ulx="1333" uly="3715">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3892" type="textblock" ulx="2243" uly="3837">
        <line lrx="2319" lry="3892" ulx="2243" uly="3837">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="988" type="textblock" ulx="2339" uly="358">
        <line lrx="2585" lry="424" ulx="2363" uly="358">1 N hals aber den</line>
        <line lrx="2585" lry="474" ulx="2363" uly="412">Ceſkentas wollen ie</line>
        <line lrx="2573" lry="522" ulx="2368" uly="468">euch  rinnern,</line>
        <line lrx="2583" lry="577" ulx="2406" uly="509">Ne ner von G</line>
        <line lrx="2578" lry="625" ulx="2364" uly="568">6Oegſchſolſennein</line>
        <line lrx="2585" lry="679" ulx="2351" uly="621">ſece die henden ill n</line>
        <line lrx="2585" lry="724" ulx="2348" uly="669">40nGOtte, auf daß</line>
        <line lrx="2585" lry="780" ulx="2345" uly="723"> rerden, Gdtt ane</line>
        <line lrx="2584" lry="838" ulx="2345" uly="768">Ginch den helligen ie</line>
        <line lrx="2569" lry="870" ulx="2414" uly="825">3(ahe 11, 13.</line>
        <line lrx="2584" lry="931" ulx="2354" uly="871">1. Darum kon chn</line>
        <line lrx="2585" lry="988" ulx="2339" uly="922"> Chriſt, ich E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1033" type="textblock" ulx="2353" uly="979">
        <line lrx="2585" lry="1033" ulx="2353" uly="979">6e Denn ich dürſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1069" type="textblock" ulx="2495" uly="1034">
        <line lrx="2547" lry="1069" ulx="2495" uly="1037">ſge 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2246" type="textblock" ulx="2333" uly="1029">
        <line lrx="2492" lry="1077" ulx="2342" uly="1029">t wos daſelt</line>
        <line lrx="2585" lry="1130" ulx="2340" uly="1078">c wirckere, die erden</line>
        <line lrx="2581" lry="1182" ulx="2340" uly="1132">N u bringen, dund nert</line>
        <line lrx="2581" lry="1229" ulx="2366" uly="1184">Motthe 10,19, 70 †</line>
        <line lrx="2583" lry="1283" ulx="2351" uly="1232">19. Dutch knft Nr</line>
        <line lrx="2585" lry="1328" ulx="2336" uly="1279">Kunder, ed Mrcn knt</line>
        <line lrx="2581" lry="1382" ulx="2336" uly="1331">GOltesz, tce Nichon Je</line>
        <line lrx="2581" lry="1431" ulx="2336" uly="1383">0d tonhereren Cupricurn</line>
        <line lrx="2585" lry="1481" ulx="2334" uly="1433">leyj tlentir encterfle</line>
        <line lrx="2578" lry="1539" ulx="2345" uly="1486">10. Aſbtnic, ſnderich</line>
        <line lrx="2576" lry="1585" ulx="2335" uly="1536">lteltun  bredien,wo⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="1641" ulx="2334" uly="1585">Dſctekenut war, ann d</line>
        <line lrx="2583" lry="1679" ulx="2333" uly="1640">Eiren ftemden grund dor</line>
        <line lrx="2585" lry="1733" ulx="2384" uly="1688">31 Cr. lo. 16. I9</line>
        <line lrx="2585" lry="1792" ulx="2338" uly="1735">1. Chadern wies geſchr</line>
        <line lrx="2568" lry="1840" ulx="2333" uly="1783">ſſchen nichriſt don ihn</line>
        <line lrx="2585" lry="1887" ulx="2333" uly="1838">ſollens ſebenz und weic</line>
        <line lrx="2585" lry="1937" ulx="2333" uly="1888">aben, ſollens perſtehe</line>
        <line lrx="2577" lry="2009" ulx="2340" uly="1942">„ „, G Klſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2041" ulx="2336" uly="1987">12. Als ſſt gch die ſa</line>
        <line lrx="2583" lry="2091" ulx="2335" uly="2039">elmnal herhindert bin</line>
        <line lrx="2585" lry="2193" ulx="2338" uly="2134">9, Yltrich ber nict ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2246" ulx="2334" uly="2189">ldieen ſnern habe ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2303" type="textblock" ulx="2325" uly="2241">
        <line lrx="2584" lry="2303" ulx="2325" uly="2241">1 kuchiu tommnen pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2967" type="textblock" ulx="2335" uly="2296">
        <line lrx="2501" lry="2332" ulx="2335" uly="2296">,</line>
        <line lrx="2507" lry="2395" ulx="2340" uly="2339">— Vunichreiſen</line>
        <line lrx="2502" lry="2448" ulx="2335" uly="2391">tlich iu tuch kon</line>
        <line lrx="2584" lry="2502" ulx="2336" uly="2439">ſo d iih de derce</line>
        <line lrx="2580" lry="2555" ulx="2355" uly="2489">ſiſen welde, und⸗ en</line>
        <line lrx="2579" lry="2603" ulx="2338" uly="2541">eint werden nige, ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2672" ulx="2336" uly="2586">unin wenigni</line>
        <line lrx="2583" lry="2700" ulx="2343" uly="2651">ae el, i6,</line>
        <line lrx="2582" lry="2759" ulx="2338" uly="2670">eſrſiii</line>
        <line lrx="2583" lry="2817" ulx="2341" uly="2742">n eltetigenen fint</line>
        <line lrx="2575" lry="2889" ulx="2344" uly="2802">1en et, hal.</line>
        <line lrx="2581" lry="2936" ulx="2340" uly="2865">sen igne NMred</line>
        <line lrx="2577" lry="2967" ulx="2349" uly="2908">incen wuiligti Heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3017" type="textblock" ulx="2336" uly="2941">
        <line lrx="2541" lry="3017" ulx="2336" uly="2941">ilſernmnen gegden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2349" type="textblock" ulx="2510" uly="2305">
        <line lrx="2579" lry="2349" ulx="2510" uly="2311">Iheſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3329" type="textblock" ulx="2338" uly="2995">
        <line lrx="2528" lry="3088" ulx="2342" uly="2995">1 elgel</line>
        <line lrx="2550" lry="3105" ulx="2339" uly="3056"> e ſebeſt wiletiTen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3213" ulx="2338" uly="3147">Pſecds igrer geſe</line>
        <line lrx="2548" lry="3264" ulx="2338" uly="3196">helden ſs i</line>
        <line lrx="2539" lry="3319" ulx="2360" uly="3242">Unletlichen en</line>
        <line lrx="2523" lry="3329" ulx="2429" uly="3299">1 Kh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3813" type="textblock" ulx="2337" uly="3350">
        <line lrx="2545" lry="3406" ulx="2337" uly="3350">3 Veſin ich n jnr</line>
        <line lrx="2578" lry="3478" ulx="2337" uly="3379">i fecin ſelbe</line>
        <line lrx="2557" lry="3534" ulx="2337" uly="3454">1) an uh Hiſpn</line>
        <line lrx="2558" lry="3601" ulx="2338" uly="3507">mne Nin nc, nen</line>
        <line lrx="2571" lry="3678" ulx="2342" uly="3583">heiit Cheici i gun</line>
        <line lrx="2571" lry="3686" ulx="2448" uly="3654">4 UWe</line>
        <line lrx="2488" lry="3713" ulx="2379" uly="3673">4 . (</line>
        <line lrx="2557" lry="3745" ulx="2380" uly="3689">ch eengee Il.</line>
        <line lrx="2582" lry="3813" ulx="2340" uly="3712">ſer mnung nt ſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3907" type="textblock" ulx="2342" uly="3770">
        <line lrx="2506" lry="3822" ulx="2342" uly="3770">ginin ie</line>
        <line lrx="2585" lry="3907" ulx="2359" uly="3785">uuſ 1 ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3734" type="textblock" ulx="2344" uly="3682">
        <line lrx="2365" lry="3734" ulx="2344" uly="3682">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3917" type="textblock" ulx="2442" uly="3910">
        <line lrx="2447" lry="3917" ulx="2442" uly="3910">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1337" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="287" type="textblock" ulx="136" uly="208">
        <line lrx="233" lry="287" ulx="136" uly="208">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="212" lry="421" ulx="1" uly="345">Das 1, Ceprel</line>
        <line lrx="238" lry="502" ulx="0" uly="428">n die ſchvachetulten</line>
        <line lrx="240" lry="552" ulx="39" uly="493">Eemenmd wie iiet</line>
        <line lrx="208" lry="596" ulx="42" uly="537">n komnen le,</line>
        <line lrx="238" lry="674" ulx="0" uly="613">r aher M wir ſint in</line>
        <line lrx="243" lry="728" ulx="8" uly="669"> der ſchdaten giee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="241" lry="729" ulx="172" uly="716">. N</line>
        <line lrx="242" lry="775" ulx="11" uly="724">tragen, und nict D</line>
        <line lrx="227" lry="824" ulx="0" uly="780">lber haben. egl.</line>
        <line lrx="231" lry="875" ulx="7" uly="827">1 Cr. 9, 11 Gll l</line>
        <line lrx="240" lry="905" ulx="13" uly="874">. ell 44 ſop e W</line>
        <line lrx="200" lry="930" ulx="0" uly="878">ſielles ſcch ber e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="978" type="textblock" ulx="6" uly="938">
        <line lrx="243" lry="978" ulx="6" uly="938">18 Alfo, daß er ſeilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="234" lry="1037" ulx="0" uly="983">zum gulten rbeſerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1163" type="textblock" ulx="3" uly="1095">
        <line lrx="239" lry="1130" ulx="3" uly="1095">Veum auch Weius Me</line>
        <line lrx="220" lry="1152" ulx="178" uly="1137">ie en</line>
        <line lrx="237" lry="1163" ulx="187" uly="1150">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1228" type="textblock" ulx="200" uly="1198">
        <line lrx="239" lry="1228" ulx="200" uly="1219">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1282" type="textblock" ulx="3" uly="1218">
        <line lrx="226" lry="1231" ulx="133" uly="1218">O N</line>
        <line lrx="231" lry="1282" ulx="3" uly="1250">ſchmaben, und Uber toc</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3108" type="textblock" ulx="25" uly="3040">
        <line lrx="130" lry="3076" ulx="49" uly="3040">e nd</line>
        <line lrx="132" lry="3108" ulx="25" uly="3077">oden, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3136" type="textblock" ulx="149" uly="3091">
        <line lrx="178" lry="3118" ulx="149" uly="3091">40</line>
        <line lrx="176" lry="3136" ulx="168" uly="3114">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3196" type="textblock" ulx="202" uly="3188">
        <line lrx="206" lry="3196" ulx="202" uly="3188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3263" type="textblock" ulx="18" uly="3224">
        <line lrx="113" lry="3263" ulx="18" uly="3224">ird ſeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3323" type="textblock" ulx="39" uly="3302">
        <line lrx="152" lry="3323" ulx="39" uly="3302">. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3299" type="textblock" ulx="212" uly="3281">
        <line lrx="224" lry="3299" ulx="212" uly="3281">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3904" type="textblock" ulx="46" uly="3792">
        <line lrx="238" lry="3880" ulx="46" uly="3792">dirfiletn gnun</line>
        <line lrx="176" lry="3904" ulx="151" uly="3873">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="3847">
        <line lrx="107" lry="3899" ulx="0" uly="3847">r elich u</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="19" lry="3935" ulx="16" uly="3921">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="804" type="textblock" ulx="230" uly="796">
        <line lrx="242" lry="804" ulx="230" uly="796">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1896" type="textblock" ulx="294" uly="1777">
        <line lrx="1240" lry="1854" ulx="294" uly="1777">Welchen nicht iſt von ihm ver! 1</line>
        <line lrx="1259" lry="1896" ulx="295" uly="1831">Die ſollens ſehen; und welche nicht gehö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="3042">
        <line lrx="240" lry="3071" ulx="194" uly="3042">IW .</line>
        <line lrx="236" lry="3126" ulx="181" uly="3080"> lldl</line>
        <line lrx="243" lry="3199" ulx="2" uly="3133">—und ſermel ſe</line>
        <line lrx="221" lry="3261" ulx="0" uly="3191">. N . n</line>
        <line lrx="243" lry="3288" ulx="100" uly="3240">t r 8 ſine</line>
        <line lrx="236" lry="3386" ulx="153" uly="3328">1Fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="335" type="textblock" ulx="1088" uly="276">
        <line lrx="1555" lry="335" ulx="1088" uly="276">an die Römer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="348" type="textblock" ulx="2173" uly="287">
        <line lrx="2295" lry="348" ulx="2173" uly="287">16 5⁵*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="594" type="textblock" ulx="304" uly="384">
        <line lrx="1265" lry="447" ulx="363" uly="384">15. Ich habs aber dennoch gewaget,</line>
        <line lrx="1264" lry="490" ulx="304" uly="436">And euch etwas wollen ſchreiben, lieben</line>
        <line lrx="1271" lry="545" ulx="309" uly="484">brüder, euch zu erinnern, um der gnade</line>
        <line lrx="1266" lry="594" ulx="312" uly="535">Willen, die mir von GOtt gegeben iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="642" type="textblock" ulx="371" uly="584">
        <line lrx="1284" lry="642" ulx="371" uly="584">16. Daß ich ſoll ſeyn ein * diener Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="940" type="textblock" ulx="305" uly="632">
        <line lrx="1271" lry="690" ulx="311" uly="632">ſti unter die heyden zu opffern das evan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="740" ulx="313" uly="684">Belium GOttes, auf daß die heyden ein</line>
        <line lrx="1270" lry="797" ulx="305" uly="734">vpffer werden, GOtt angenehm, geheili⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="841" ulx="312" uly="786">get durch den heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="1236" lry="902" ulx="544" uly="841">* cap. 11/ 13. .</line>
        <line lrx="1267" lry="940" ulx="370" uly="885">17. Darum kan ich mich rühmen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="995" type="textblock" ulx="298" uly="934">
        <line lrx="1168" lry="995" ulx="298" uly="934">J ſu Chriſt, daß ich GOtt diene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1641" type="textblock" ulx="298" uly="986">
        <line lrx="1269" lry="1039" ulx="368" uly="986">18. Denn ich dürffte nicht etwas re⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1090" ulx="305" uly="1034">den, wo daſſelbige Chriſtus nicht durch</line>
        <line lrx="1265" lry="1143" ulx="303" uly="1084">mich wirckete, die heyden † zum gehor⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1200" ulx="306" uly="1136">ſam zu bringen, durch wort und werck.</line>
        <line lrx="1239" lry="1241" ulx="407" uly="1185">* Matth. 10, 19, 20. †+ Röm. 1,5.</line>
        <line lrx="1267" lry="1291" ulx="360" uly="1237">19. Durch krafft der zeichen und</line>
        <line lrx="1267" lry="1340" ulx="300" uly="1286">wWunder, und durch krafft des Geiſtes</line>
        <line lrx="1264" lry="1400" ulx="307" uly="1335">GOttes; alſo, daß ich von Jeruſalem an</line>
        <line lrx="1269" lry="1445" ulx="302" uly="1386">And umher biß an Illyricum, alles mit</line>
        <line lrx="1161" lry="1495" ulx="304" uly="1433">dem evangelio Chriſti erfüllet habe,</line>
        <line lrx="1263" lry="1549" ulx="357" uly="1487">20. Und mich ſonderlich gefliſſen das</line>
        <line lrx="1260" lry="1599" ulx="298" uly="1536">evangelinm zu predigen, wo * Chriſti na⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1641" ulx="298" uly="1585">me nicht bekannt war, auf daß ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1691" type="textblock" ulx="296" uly="1634">
        <line lrx="1088" lry="1691" ulx="296" uly="1634">Kauf einen fremden grund kauete;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1844" type="textblock" ulx="351" uly="1687">
        <line lrx="1010" lry="1747" ulx="497" uly="1687">* 2 Cor. I0, 15. 16.</line>
        <line lrx="1261" lry="1803" ulx="351" uly="1733">21. Sondern wie * geſchrieben ſtehet;</line>
        <line lrx="1258" lry="1844" ulx="969" uly="1794">verkündiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2037" type="textblock" ulx="298" uly="1885">
        <line lrx="998" lry="1936" ulx="298" uly="1885">Fet haben, ſöollens verſtehen.</line>
        <line lrx="945" lry="1996" ulx="590" uly="1937">* Eſa. 5 2/. 1 5.</line>
        <line lrx="1261" lry="2037" ulx="465" uly="1984">Das iſt auch die ſache, * darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2010" type="textblock" ulx="357" uly="1991">
        <line lrx="411" lry="2010" ulx="357" uly="1991">„%2</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2023" type="textblock" ulx="360" uly="2010">
        <line lrx="434" lry="2023" ulx="360" uly="2010">— — %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2125" type="textblock" ulx="291" uly="2029">
        <line lrx="1261" lry="2093" ulx="291" uly="2029">ich vielmal verhindert bin zu euch zu</line>
        <line lrx="512" lry="2125" ulx="294" uly="2081">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3837" type="textblock" ulx="289" uly="2133">
        <line lrx="1262" lry="2190" ulx="346" uly="2133">23. Nun ich aber nicht mehr raum ha⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="2236" ulx="295" uly="2181">be in dieſen ländern, habe aber * verlan⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2292" ulx="294" uly="2235">gen zu euch zu kommen von vielen jah⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2340" ulx="294" uly="2284">ven her, * 1[Theſſ. 3, 10.</line>
        <line lrx="1252" lry="2391" ulx="347" uly="2334">24. Wenn ich reiſen werde in Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2438" ulx="298" uly="2381">Nien, will ich zu euch kommen. Denn</line>
        <line lrx="1258" lry="2485" ulx="297" uly="2430">ich hoffe, daß ich da durchreiſen, und</line>
        <line lrx="1256" lry="2534" ulx="293" uly="2481">euch ſehen werde, und * von euch dort⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2589" ulx="293" uly="2530">hin geleitet werden möge, ſo doch, daß</line>
        <line lrx="1254" lry="2643" ulx="293" uly="2584">ich zuvor mich ein wenig mit euch ergö⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2743" ulx="348" uly="2682">2°% Nun * aber fahre ich hin gen Je⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2785" ulx="296" uly="2728">Inſalem, den heiligen zu dienſte.</line>
        <line lrx="1253" lry="2886" ulx="348" uly="2831">26. Denn die aus Macedonia und</line>
        <line lrx="1255" lry="2941" ulx="292" uly="2876">Achaja haben williglich eine * gemeine</line>
        <line lrx="1256" lry="2989" ulx="296" uly="2928">ſteuer zuſammen gelegt den armen heili⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="3038" ulx="294" uly="2980">gen zu Jeruſalem. * 1 Cor. 16, I.</line>
        <line lrx="1256" lry="3088" ulx="351" uly="3028">27. Sie habens williglich gethan, und</line>
        <line lrx="1255" lry="3135" ulx="293" uly="3074">ſind auch ihre ſchuldner. Denn ſo die</line>
        <line lrx="1252" lry="3195" ulx="293" uly="3125">heyden ſind * ihrer geiſtlichen güter theil⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3290" ulx="297" uly="3228">auch in leiblichen gütern dienſt dew iſen.</line>
        <line lrx="970" lry="3330" ulx="597" uly="3281">* 1 Cor. 9, II.</line>
        <line lrx="1255" lry="3389" ulx="349" uly="3327">28. Wenn ich nun ſolches ausgerich⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3438" ulx="295" uly="3377">Let, und ihnen dieſe frucht verfiegelt habe,</line>
        <line lrx="1244" lry="3485" ulx="291" uly="3426">will ich durch euch in Hiſpanien ziehen.</line>
        <line lrx="1251" lry="3535" ulx="348" uly="3475">29. Ich weiß aber, wenn ich zu euch</line>
        <line lrx="1252" lry="3586" ulx="291" uly="3521">komme, daß ich * mit vollem ſegen des</line>
        <line lrx="1089" lry="3630" ulx="292" uly="3576">evangelii Chriſti kommen werde.</line>
        <line lrx="946" lry="3675" ulx="639" uly="3631">* cap. I, II.</line>
        <line lrx="1250" lry="3730" ulx="344" uly="3675">30. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1250" lry="3793" ulx="289" uly="3722">brüder durch unſern HErrn JEſum</line>
        <line lrx="1258" lry="3837" ulx="290" uly="3773">Chriſt, und durch die liebe des Geiges/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3800" type="textblock" ulx="1265" uly="3751">
        <line lrx="1761" lry="3800" ulx="1265" uly="3751">Olumpan, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="804" type="textblock" ulx="1301" uly="400">
        <line lrx="2273" lry="467" ulx="1308" uly="400">* daß ihr mir helffet kämpffen mit betten</line>
        <line lrx="2268" lry="506" ulx="1301" uly="452">für mich zu GOtt, * 2 Theſſ. 3/1.</line>
        <line lrx="1915" lry="552" ulx="1600" uly="507">2. Cor. I, II.</line>
        <line lrx="2269" lry="614" ulx="1354" uly="551">31. Auf daß ich errettet werde von den</line>
        <line lrx="2271" lry="661" ulx="1304" uly="600">unglaubigen in JuLäa, und daß mein</line>
        <line lrx="2264" lry="704" ulx="1304" uly="646">dienſt, den ich gen Jeruſalem thue,</line>
        <line lrx="2051" lry="754" ulx="1304" uly="704">angenehm werde den heiligen;</line>
        <line lrx="2268" lry="804" ulx="1360" uly="749">32. Auf daß * ich mit freuben zu euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="853" type="textblock" ulx="1274" uly="801">
        <line lrx="2309" lry="853" ulx="1274" uly="801">fkomme, durch den willen GOttes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1057" type="textblock" ulx="1301" uly="853">
        <line lrx="1868" lry="902" ulx="1301" uly="853">mich mit euch erquicke.</line>
        <line lrx="2037" lry="963" ulx="1493" uly="905">* Geſch. 18, 2I. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1006" ulx="1351" uly="954">33. Der * GOtt aber des friedens ſey</line>
        <line lrx="2270" lry="1057" ulx="1301" uly="1002">mit euch allen. Amen. * c. 16, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3164" type="textblock" ulx="1287" uly="1081">
        <line lrx="2243" lry="1158" ulx="1533" uly="1081">Das 16. Campitel.</line>
        <line lrx="2257" lry="1198" ulx="1350" uly="1142">Beförderung der Phöbe: Schlüßli⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1251" ulx="1300" uly="1192">cher gruß, warnung und danckſagung.</line>
        <line lrx="2259" lry="1312" ulx="1371" uly="1254">ECh befehle euch aber unſere ſchweſter</line>
        <line lrx="2261" lry="1383" ulx="1302" uly="1255">J Phöben, welche iſt am dienſte der</line>
        <line lrx="1944" lry="1408" ulx="1302" uly="1358">gemeine zu Ceuchrea:</line>
        <line lrx="2259" lry="1459" ulx="1348" uly="1406">2. Daß ihr ſie aufnehmet in dem</line>
        <line lrx="2260" lry="1510" ulx="1301" uly="1452">HErrn, wie ſichs ziemet den heiligen,</line>
        <line lrx="2268" lry="1561" ulx="1308" uly="1506">und thut ihr beyſtand in allem geſchäff⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1613" ulx="1309" uly="1554">te, darinnen ſie euer bedarff: Denn ſie</line>
        <line lrx="2265" lry="1666" ulx="1311" uly="1603">hat auch vielen beyſtand gethan, auch</line>
        <line lrx="1548" lry="1701" ulx="1301" uly="1653">mir ſelbſt.</line>
        <line lrx="2268" lry="1761" ulx="1353" uly="1704">3. Grüſſet die * Priſeam und den Al⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1814" ulx="1299" uly="1754">quilam/ meine gehülffen in Chriſto Iſu.</line>
        <line lrx="1956" lry="1858" ulx="1466" uly="1808">* Ceſch. 18, 2. 26.</line>
        <line lrx="2262" lry="1913" ulx="1309" uly="1855">4. (Weſche haben für mein leben ihre</line>
        <line lrx="2261" lry="1961" ulx="1298" uly="1900">hälſe dargegeben; welchen nicht allein</line>
        <line lrx="2260" lry="2014" ulx="1298" uly="1952">Ich dancke, ſondern alle gemeinen un⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2054" ulx="1300" uly="2005">ter den heyden.)</line>
        <line lrx="2259" lry="2109" ulx="1349" uly="2055">§. Auch grüſſet die gemeine in ißrem</line>
        <line lrx="2258" lry="2159" ulx="1297" uly="2103">hauſe. Grüſſet Evänetum, meinen</line>
        <line lrx="2264" lry="2215" ulx="1295" uly="2152">liebſten, welcher iſt der erſtling unter</line>
        <line lrx="1977" lry="2258" ulx="1296" uly="2205">denen aus Achaja in Chriſto.</line>
        <line lrx="2257" lry="2310" ulx="1344" uly="2253">6. Grüſſet Mariam, welche viel mü⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2361" ulx="1298" uly="2302">he und arbeit mit uns gehabt hat.</line>
        <line lrx="2258" lry="2410" ulx="1347" uly="2355">7. Grüſſet den Andronicum und den</line>
        <line lrx="2257" lry="2460" ulx="1299" uly="2402">Juniam, meine gefreundte, und meine</line>
        <line lrx="2261" lry="2511" ulx="1298" uly="2455">mitgefangene; welche ſind berühmte</line>
        <line lrx="2258" lry="2566" ulx="1297" uly="2505">apoſtel, und vor mir geweſen in Chri⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2594" ulx="1296" uly="2562">ſto.</line>
        <line lrx="2254" lry="2662" ulx="1338" uly="2604">8. Grüſſet Amplian, meinen lieben</line>
        <line lrx="1678" lry="2701" ulx="1292" uly="2653">in dem HEerrn.</line>
        <line lrx="2253" lry="2763" ulx="1333" uly="2705">9. Grüſſet Urban, unſern gehülffen in</line>
        <line lrx="2231" lry="2811" ulx="1301" uly="2754">Chriſto, und Stachnn, meinen lieben.</line>
        <line lrx="2258" lry="2862" ulx="1292" uly="2806">10. Grüſſet Apellen, den bewährten</line>
        <line lrx="2259" lry="2913" ulx="1289" uly="2854">in Chriſto, grüſſet, die da ſind von Ari⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2951" ulx="1288" uly="2902">ſtobuli geſinde.</line>
        <line lrx="2255" lry="3019" ulx="1346" uly="2957">11. Grüſſet Herodionem, meinen ge⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3064" ulx="1287" uly="3002">freundten. Grüſſet die da ſind von Nar⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="3108" ulx="1293" uly="3053">ciſſus geſinde in dem HErrn.</line>
        <line lrx="2254" lry="3164" ulx="1345" uly="3106">12. Grüſſet die Tryphena und die Try⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3236" type="textblock" ulx="294" uly="3152">
        <line lrx="2253" lry="3208" ulx="686" uly="3153">ev phoſa, welche i m HErrn beitet</line>
        <line lrx="2252" lry="3236" ulx="294" uly="3152">hafftig worden, iſis hillig, daß ſie ihnen haben. Girger den  eren gearbeitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3860" type="textblock" ulx="1286" uly="3204">
        <line lrx="2253" lry="3263" ulx="1292" uly="3204">haben. Grüſſet die Perſida, meine lie⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3323" ulx="1290" uly="3253">be, welche in dem HErrn viel gearbei⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="3344" ulx="1292" uly="3303">tet hat.</line>
        <line lrx="2257" lry="3412" ulx="1344" uly="3353">13. Grüſſet Ruffum, den auserwähl⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3460" ulx="1289" uly="3402">ten in dem HErrn, und ſeine und meine</line>
        <line lrx="1477" lry="3493" ulx="1293" uly="3453">muttee.</line>
        <line lrx="2257" lry="3562" ulx="1339" uly="3503">14. Grüſſet Aſpneritum, und Phle⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3619" ulx="1287" uly="3554">gontem Herman, Patroban, Hermen,</line>
        <line lrx="1901" lry="3655" ulx="1286" uly="3602">und die brüder bey ihnen.</line>
        <line lrx="2256" lry="3715" ulx="1308" uly="3651">15§. Grüſſet Philologum und die Ju⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3760" ulx="1288" uly="3699">liam, Nereum und ſeine ſchweſter, und</line>
        <line lrx="2264" lry="3818" ulx="1790" uly="3762">heiligen bey ihnen.</line>
        <line lrx="2266" lry="3860" ulx="1793" uly="3814">unter einander mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3913" type="textblock" ulx="1331" uly="3802">
        <line lrx="1768" lry="3859" ulx="1331" uly="3802">16. Grüſſet * euch</line>
        <line lrx="2268" lry="3913" ulx="1394" uly="3849">1 3 dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="834" type="textblock" ulx="2311" uly="821">
        <line lrx="2320" lry="834" ulx="2311" uly="821">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1338" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="340" type="textblock" ulx="297" uly="282">
        <line lrx="396" lry="340" ulx="297" uly="282">166</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="338" type="textblock" ulx="1066" uly="268">
        <line lrx="1504" lry="338" ulx="1066" uly="268">Die 1. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="353" type="textblock" ulx="1972" uly="274">
        <line lrx="2188" lry="353" ulx="1972" uly="274">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1404" type="textblock" ulx="309" uly="403">
        <line lrx="1274" lry="462" ulx="309" uly="403">dem heiligen kuß. Es grüſſen euch die ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="516" ulx="316" uly="456">meinen Chriſti. * 1 Cor. 16, 20. 1ꝛc.</line>
        <line lrx="1278" lry="564" ulx="373" uly="506">17. Ich ermahne aber euch, lieben</line>
        <line lrx="1278" lry="615" ulx="318" uly="553">brüder, daß ihr * guflehet auf die, die da</line>
        <line lrx="1281" lry="665" ulx="318" uly="606">zertrennung und ärgerniſ anrichten, ne⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="711" ulx="322" uly="656">ben der lehre, die ihr gelernet habet, und</line>
        <line lrx="979" lry="765" ulx="324" uly="706">† weichet von denſelbigen.</line>
        <line lrx="1182" lry="816" ulx="341" uly="754">* Matth. 27 27. †½ Tit. 3/ 10.</line>
        <line lrx="1284" lry="865" ulx="385" uly="805">18. Denn ſolche dienen nicht dem</line>
        <line lrx="1285" lry="911" ulx="328" uly="854">HErrn IEſu Chriſto, ſondern * ihrem</line>
        <line lrx="1287" lry="962" ulx="325" uly="905">bauch; und durch † ſüſſe worte und</line>
        <line lrx="1288" lry="1014" ulx="325" uly="954">prächtige rede verführen ſie die unſchul⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1063" ulx="327" uly="1005">digen hertzen. * Phil. 3/ 19.</line>
        <line lrx="1092" lry="1114" ulx="582" uly="1056">† Ezech. 13, 18.</line>
        <line lrx="1289" lry="1160" ulx="384" uly="1105">19. Denn * euer gehorſam iſt unter</line>
        <line lrx="1284" lry="1208" ulx="323" uly="1153">zjedermann auskommen, Derhalben</line>
        <line lrx="1284" lry="1264" ulx="321" uly="1204">freue ich mich über euch. Ich will aber,</line>
        <line lrx="1287" lry="1312" ulx="326" uly="1254">daß † ihr weiſe ſeyd aufs gute, aber ein⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="326" uly="1304">fältig aufs böſe. *cay. 1, 3.</line>
        <line lrx="842" lry="1404" ulx="679" uly="1357">Jer, a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1812" type="textblock" ulx="329" uly="1356">
        <line lrx="938" lry="1406" ulx="570" uly="1356">FP J 22.</line>
        <line lrx="1289" lry="1464" ulx="382" uly="1405">20. Aber * der GOtt des friedes zer⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1514" ulx="329" uly="1456">trette den ſatan unter eure füſſe in kur⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1562" ulx="329" uly="1506">tzem. Die gnade unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1291" lry="1616" ulx="331" uly="1555">Chriſti ſey mit euch. Kcap. 1 5% 33.</line>
        <line lrx="1288" lry="1661" ulx="388" uly="1606">21. Es griſſen euch * Timotheus;</line>
        <line lrx="1287" lry="1715" ulx="331" uly="1656">mein gehülffe, und Lucius, und Jaſon,</line>
        <line lrx="1216" lry="1762" ulx="333" uly="1705">und Soſipater, meine gefreundten.</line>
        <line lrx="1192" lry="1812" ulx="436" uly="1757">* Geſch. 16/ Ie 2. Phil. 2, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="568" type="textblock" ulx="1309" uly="459">
        <line lrx="1597" lry="516" ulx="1309" uly="459">dieſen brieß</line>
        <line lrx="1491" lry="568" ulx="1310" uly="510">HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1676" type="textblock" ulx="1320" uly="1615">
        <line lrx="1819" lry="1676" ulx="1320" uly="1615">in Ewigkeit Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="389" type="textblock" ulx="2222" uly="381">
        <line lrx="2246" lry="389" ulx="2222" uly="381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="471" type="textblock" ulx="2100" uly="420">
        <line lrx="2255" lry="471" ulx="2100" uly="420">der ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="525" type="textblock" ulx="1359" uly="409">
        <line lrx="2065" lry="470" ulx="1359" uly="409">22. Ich Tertius grüſſe euch,</line>
        <line lrx="2259" lry="525" ulx="1631" uly="465">geſchrieben habe, in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="620" type="textblock" ulx="1331" uly="557">
        <line lrx="2257" lry="620" ulx="1331" uly="557">23. Es grüſſet euch * Gajus, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="763" type="textblock" ulx="1311" uly="612">
        <line lrx="2265" lry="676" ulx="1311" uly="612">und der gantzen gemeine wirth. Es grül⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="724" ulx="1314" uly="661">ſet euch Eraſtus, der ſtadt rentmeiſter</line>
        <line lrx="1990" lry="763" ulx="1314" uly="713">und Quartus, der bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="871" type="textblock" ulx="1367" uly="763">
        <line lrx="2157" lry="826" ulx="1412" uly="763">* I. Cor. 1, 14. † Geſch. 19, 22.</line>
        <line lrx="2260" lry="871" ulx="1367" uly="813">24⸗ Die gnade unſers HErrn IEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="923" type="textblock" ulx="1315" uly="858">
        <line lrx="2135" lry="923" ulx="1315" uly="858">Chriſti ſey mit euch allen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="956" type="textblock" ulx="1366" uly="921">
        <line lrx="1442" lry="956" ulx="1366" uly="921">2§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="968" type="textblock" ulx="1473" uly="912">
        <line lrx="2259" lry="968" ulx="1473" uly="912">Dem aber,⸗ der euch ſtärcken kan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1165" type="textblock" ulx="1307" uly="962">
        <line lrx="2258" lry="1019" ulx="1317" uly="962">laut meines evangelii und predigt von</line>
        <line lrx="2263" lry="1067" ulx="1307" uly="1013">JEſu Chriſto, durch welche das geheime</line>
        <line lrx="1965" lry="1124" ulx="1308" uly="1062">niß offenbaret iſt, *</line>
        <line lrx="2017" lry="1165" ulx="1318" uly="1115">hey verſchwiegen geweſen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1127" type="textblock" ulx="1866" uly="1067">
        <line lrx="2262" lry="1127" ulx="1866" uly="1067">das von der welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1266" type="textblock" ulx="1367" uly="1214">
        <line lrx="2260" lry="1266" ulx="1367" uly="1214">2°. Nun aber * offenbaret, auch kund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1318" type="textblock" ulx="1320" uly="1264">
        <line lrx="2265" lry="1318" ulx="1320" uly="1264">gemacht durch der propheten ſchrifften 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1825" type="textblock" ulx="1321" uly="1314">
        <line lrx="2098" lry="1374" ulx="1322" uly="1314">aus befehl des ewigen Gttes,</line>
        <line lrx="2272" lry="1424" ulx="1321" uly="1366">gehorſam des glaubens außzurichten uns⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1469" ulx="1321" uly="1416">ter allen heyden. * 2 Tint. I/ I0.</line>
        <line lrx="2233" lry="1525" ulx="1621" uly="1467">F†* Röm. 1, s.</line>
        <line lrx="2267" lry="1573" ulx="1408" uly="1515">7. Demſelbigen GOtt, * der allein</line>
        <line lrx="2265" lry="1623" ulx="1321" uly="1566">weiſe iſt, ſey ehre durch IEſum Chriſt/</line>
        <line lrx="2265" lry="1673" ulx="1935" uly="1620">* I Tim. 1,17.</line>
        <line lrx="2267" lry="1720" ulx="1371" uly="1667">An die Römer gelandt von Corintho</line>
        <line lrx="2268" lry="1767" ulx="1419" uly="1716">durch Phöben, die am dienſt war</line>
        <line lrx="2050" lry="1825" ulx="1416" uly="1767">der gemeine zu Cenchrea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1365" type="textblock" ulx="2130" uly="1319">
        <line lrx="2265" lry="1365" ulx="2130" uly="1319">den †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1904" type="textblock" ulx="617" uly="1824">
        <line lrx="1973" lry="1904" ulx="617" uly="1824">Ende der Epiſtel S. Pauli an die Römer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2091" type="textblock" ulx="405" uly="1933">
        <line lrx="2215" lry="2091" ulx="405" uly="1933">Die 1. Ep. S. Pauli an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2284" type="textblock" ulx="340" uly="2098">
        <line lrx="1317" lry="2164" ulx="591" uly="2098">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1300" lry="2231" ulx="391" uly="2169">Permahnung zur einträchtigkeit und</line>
        <line lrx="1316" lry="2284" ulx="340" uly="2218">demuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3758" type="textblock" ulx="326" uly="2294">
        <line lrx="1319" lry="2357" ulx="412" uly="2294"> Aulus, * beruffen zum apoſtel</line>
        <line lrx="1319" lry="2404" ulx="558" uly="2347"> JEſu Chriſti⸗ durch den</line>
        <line lrx="1316" lry="2455" ulx="551" uly="2397">willen GOttes „ und bruder</line>
        <line lrx="1301" lry="2506" ulx="430" uly="2447"> Soſthenes.  Gal. 1, I.</line>
        <line lrx="1302" lry="2554" ulx="578" uly="2496">— 2. Der gemeine Gottes zu</line>
        <line lrx="1300" lry="2605" ulx="341" uly="2543">Corinthen, den * geheiligten in Chri⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2656" ulx="338" uly="2593">ſto IEſu, den beruſtenen heiligen,</line>
        <line lrx="1301" lry="2699" ulx="340" uly="2644">ſammt allen denen, die anruffen den</line>
        <line lrx="1299" lry="2751" ulx="341" uly="2695">namen unſers HErrn JEſu Chriſti an</line>
        <line lrx="1298" lry="2806" ulx="343" uly="2744">allen ihren und unſern orten. * c. 6, 12.</line>
        <line lrx="1300" lry="2852" ulx="397" uly="2796">3. Gnade ſey* mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1300" lry="2910" ulx="339" uly="2845">von GOXT, unſerm Vatter, und dem</line>
        <line lrx="1295" lry="2955" ulx="342" uly="2893">HErrn JEſu Chriſto. * Röm. 1, 7.</line>
        <line lrx="1267" lry="3002" ulx="551" uly="2947">2 Cor. 1,2. Eph. I, 2.</line>
        <line lrx="1247" lry="3054" ulx="393" uly="2992">[Epiſtel am 18. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1298" lry="3107" ulx="338" uly="3043">4. CπCh * dancke meinem Gött allezeit</line>
        <line lrx="1297" lry="3156" ulx="454" uly="3098">euret halben für die gnade Got⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3206" ulx="336" uly="3143">tes, die euch gegeben iſt in Chriſty JEſu:</line>
        <line lrx="1015" lry="3259" ulx="544" uly="3197">* Epheſ. I, I5. 16.</line>
        <line lrx="1300" lry="3303" ulx="377" uly="3245">„§⸗ Daß ihr ſeyd durch ihn an allen</line>
        <line lrx="1296" lry="3355" ulx="326" uly="3290">ſtücken reich gemacht, an aller lehre,</line>
        <line lrx="1294" lry="3407" ulx="340" uly="3346">und in aller * erkänntniſt. * cav. 12,8.</line>
        <line lrx="1271" lry="3456" ulx="394" uly="3394">6. Wie denn die predigt von Chriſt</line>
        <line lrx="1022" lry="3505" ulx="340" uly="3442">in euch * kräfftig worden iſt.</line>
        <line lrx="998" lry="3557" ulx="649" uly="3499">* Röm. 1, 16.</line>
        <line lrx="1299" lry="3607" ulx="396" uly="3544">7. Alſo, daß ihr * keinen mangel habt</line>
        <line lrx="1110" lry="3654" ulx="342" uly="3598">an irgend einer gabe, und †</line>
        <line lrx="1299" lry="3711" ulx="340" uly="3646">nur auf die offenbarung unſers H Errn</line>
        <line lrx="1297" lry="3758" ulx="340" uly="3693">JEſu Chriſti. * Pfalm 34, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2214" type="textblock" ulx="1327" uly="2107">
        <line lrx="2274" lry="2175" ulx="1378" uly="2107">8. Welcher * auch wird euch veſt be⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2214" ulx="1327" uly="2156">halten biß ans ende, daß ihr † unſträff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2269" type="textblock" ulx="1313" uly="2206">
        <line lrx="2268" lry="2269" ulx="1313" uly="2206">lich ſeyd auf den tag unſers HERRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3621" type="textblock" ulx="1326" uly="2256">
        <line lrx="2269" lry="2316" ulx="1329" uly="2256">JESil Chriſti. * 2 Corinth. I, 21.</line>
        <line lrx="1937" lry="2362" ulx="1530" uly="2310">*† 1 Theſſ. 5, 23.</line>
        <line lrx="2274" lry="2423" ulx="1379" uly="2356">9. Denn * Göott iſt treu, durch wels⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2469" ulx="1332" uly="2405">chen ihr beruffen ſeyd, † zur gemein⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2516" ulx="1332" uly="2456">ſchafft ſeines ſohnes IEſu Chriſti, un⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2566" ulx="1331" uly="2506">ſers HErrn. * 1 Theſſ. §, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2170" lry="2625" ulx="1629" uly="2564">†* Joh. IS. §.</line>
        <line lrx="2270" lry="2666" ulx="1385" uly="2608">10. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="2269" lry="2720" ulx="1331" uly="2660">brüder, durch den namen unſers HErrn</line>
        <line lrx="2271" lry="2767" ulx="1332" uly="2710">IEſu Chriſti, daß ihr allzumal einerley</line>
        <line lrx="2266" lry="2816" ulx="1332" uly="2762">rede führet, und laſſet nicht ſpaltun⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2868" ulx="1331" uly="2814">gen unter euch ſeyn, ſondern haltet</line>
        <line lrx="2265" lry="2917" ulx="1329" uly="2861">veſt aneinander, * in Einem ſinne,</line>
        <line lrx="2172" lry="2966" ulx="1330" uly="2912">und in einerley meynung.</line>
        <line lrx="2169" lry="3023" ulx="1527" uly="2964">* Phil. 3, 16. ꝛc.</line>
        <line lrx="2270" lry="3067" ulx="1341" uly="3011">1I1. Denn mir iſt vorkommen, lieben</line>
        <line lrx="2267" lry="3116" ulx="1329" uly="3060">brüder, durch die aus Chloes geſinde,</line>
        <line lrx="2145" lry="3163" ulx="1328" uly="3111">von euch⸗ daß zanck unter euch ſey.</line>
        <line lrx="2268" lry="3224" ulx="1382" uly="3161">12. Ich ſage aber davon, daß unter</line>
        <line lrx="2264" lry="3266" ulx="1330" uly="3209">euch einer ſpricht: * Ich bin Pauliſch:</line>
        <line lrx="2265" lry="3326" ulx="1330" uly="3262">der ander, Ich bin † Apolliſch; der</line>
        <line lrx="2263" lry="3372" ulx="1329" uly="3312">dritte, Ich bin Kephiſch; der vierte,</line>
        <line lrx="2217" lry="3418" ulx="1328" uly="3360">Ich bin Chriſtiſch. * cap. 3/ 4.</line>
        <line lrx="1918" lry="3462" ulx="1523" uly="3415">† Geſch. 18, 24.</line>
        <line lrx="2266" lry="3518" ulx="1380" uly="3464">13. Wie? Iſt Chriſtus nun zertren⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3577" ulx="1326" uly="3513">net? Iſt denn Paulus für euch geereu⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3621" ulx="1326" uly="3565">tziget? Oder ſeyd ihr in Pauli namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3664" type="textblock" ulx="1143" uly="3610">
        <line lrx="1538" lry="3664" ulx="1143" uly="3610">wartet getaufft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3771" type="textblock" ulx="1326" uly="3663">
        <line lrx="2275" lry="3715" ulx="1379" uly="3663">14. Ich dancke Gott, daß ich nie⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3771" ulx="1326" uly="3716">mand unter euch getauffet habe, * ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3844" type="textblock" ulx="561" uly="3746">
        <line lrx="2267" lry="3844" ulx="561" uly="3746">† Phil. 3/ 20. ECriſpum, und Gajum; * Geſch. 18, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3869" type="textblock" ulx="2065" uly="3814">
        <line lrx="2267" lry="3869" ulx="2065" uly="3814">15. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3808" type="textblock" ulx="2305" uly="3785">
        <line lrx="2338" lry="3808" ulx="2305" uly="3785">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="300" type="textblock" ulx="2347" uly="238">
        <line lrx="2484" lry="300" ulx="2347" uly="238">(0 N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="643" type="textblock" ulx="2342" uly="351">
        <line lrx="2566" lry="412" ulx="2391" uly="351">0s nicht ienand</line>
        <line lrx="2585" lry="466" ulx="2350" uly="384">ſu eiten namn</line>
        <line lrx="2578" lry="489" ulx="2350" uly="448">MINN 8 zie</line>
        <line lrx="2585" lry="530" ulx="2342" uly="459">e d ete ier aucc</line>
        <line lrx="2471" lry="611" ulx="2413" uly="568">ticht,</line>
        <line lrx="2580" lry="643" ulx="2348" uly="574">elgnicht, ech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3330" type="textblock" ulx="2315" uly="621">
        <line lrx="2585" lry="671" ulx="2368" uly="621"> abe. .</line>
        <line lrx="2585" lry="729" ulx="2347" uly="637">n Onn Critns hat</line>
        <line lrx="2585" lry="784" ulx="2341" uly="713"> nuſin ſunttnd</line>
        <line lrx="2538" lry="825" ulx="2341" uly="762">een; icht mit</line>
        <line lrx="2585" lry="876" ulx="2340" uly="808">(licht das reub in</line>
        <line lrx="2584" lry="925" ulx="2340" uly="860">Sr.  ab 274.2</line>
        <line lrx="2583" lry="974" ulx="2346" uly="918">6, Denn das wort hon</line>
        <line lrx="2585" lry="1025" ulx="2341" uly="969">ſorheit denen, dit der</line>
        <line lrx="2585" lry="1074" ulx="2338" uly="1017">6 tns aber, bie bir i</line>
        <line lrx="2558" lry="1127" ulx="2337" uly="1068">ieine Gttts kuuft</line>
        <line lrx="2585" lry="1228" ulx="2340" uly="1169">9. Dennes iehet tn</line>
        <line lrx="2585" lry="1284" ulx="2334" uly="1222">in mictt mucen  n</line>
        <line lrx="2580" lry="1332" ulx="2332" uly="1273">ſen, undder Mretnd der</line>
        <line lrx="2585" lry="1376" ulx="2333" uly="1330"> witt ich errenen. 6</line>
        <line lrx="2576" lry="1430" ulx="2339" uly="1376">0. Wotſic Ne Mugen</line>
        <line lrx="2582" lry="1485" ulx="2333" uly="1428">ſchriſteeehen/ Wo ſenn</line>
        <line lrx="2585" lry="1535" ulx="2332" uly="1479">ſen/ hrnit Gott det</line>
        <line lrx="2585" lry="1584" ulx="2334" uly="1531">r Kel, 1 orheit gem</line>
        <line lrx="2583" lry="1632" ulx="2343" uly="1582">1 1I2, 17. Cſai 3)</line>
        <line lrx="2585" lry="1729" ulx="2333" uly="1682">4 Denn deweil die welt</line>
        <line lrx="2585" lry="1781" ulx="2334" uly="1731">it Gdtt in ſeiner wei⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1834" ulx="2334" uly="1784">te, gefel es GOtt we</line>
        <line lrx="2585" lry="1888" ulx="2335" uly="1835">ſte Medig ſelig m ma</line>
        <line lrx="2579" lry="1935" ulx="2333" uly="1886">ganben. * Matth.</line>
        <line lrx="2518" lry="1993" ulx="2383" uly="1936">Out, 10 21,</line>
        <line lrx="2573" lry="2044" ulx="2334" uly="1987">1 Gintemnal die Juden</line>
        <line lrx="2585" lry="2086" ulx="2335" uly="2038">1ind Ne Grirchen nac</line>
        <line lrx="2585" lry="2151" ulx="2335" uly="2090">8h, * Marth. 12,39. 0</line>
        <line lrx="2577" lry="2196" ulx="2333" uly="2138">ur ober weinen den</line>
        <line lrx="2579" lry="2244" ulx="2332" uly="2188">ſhlin, r den guden ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2299" ulx="2329" uly="2237">Eriegen eine thorhen</line>
        <line lrx="2585" lry="2399" ulx="2333" uly="2337">Duter ater, die heruf</line>
        <line lrx="2564" lry="2480" ulx="2315" uly="2392">n Und HGriechen,</line>
        <line lrx="2585" lry="2506" ulx="2333" uly="2451">(uln, * gotfliche kra</line>
        <line lrx="2555" lry="2552" ulx="2334" uly="2486">fieeffeſt. vgonn</line>
        <line lrx="2582" lry="2660" ulx="2332" uly="2590">Oyn e hötlice</line>
        <line lrx="2583" lry="2710" ulx="2358" uly="2651">,Ninn de menſchen an</line>
        <line lrx="2585" lry="2761" ulx="2336" uly="2691">ffbe ſivechbett ii</line>
        <line lrx="2581" lry="2812" ulx="2332" uly="2750"> heſhenſn).</line>
        <line lrx="2571" lry="2886" ulx="2376" uly="2800">nn tken frider</line>
        <line lrx="2585" lry="2947" ulx="2338" uly="2855">aarn 1 iſe nn</line>
        <line lrx="2585" lry="2998" ulx="2370" uly="2912">uf Enaſint, ni</line>
        <line lrx="2581" lry="3042" ulx="2363" uly="2972">de.9 . /</line>
        <line lrx="2560" lry="3091" ulx="2350" uly="3039">Eordernſweg e.</line>
        <line lrx="2585" lry="3157" ulx="2330" uly="3060">K</line>
        <line lrx="2585" lry="3202" ulx="2329" uly="3129">in ſniden net</line>
        <line lrx="2532" lry="3264" ulx="2333" uly="3194">Ufennr der it e</line>
        <line lrx="2495" lry="3299" ulx="2333" uly="3239">r ſer M</line>
        <line lrx="2562" lry="3330" ulx="2327" uly="3270">. üſcendenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3338" type="textblock" ulx="2374" uly="3302">
        <line lrx="2378" lry="3313" ulx="2374" uly="3302">1</line>
        <line lrx="2380" lry="3338" ulx="2375" uly="3320">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2728" type="textblock" ulx="2339" uly="2687">
        <line lrx="2348" lry="2713" ulx="2340" uly="2687">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2927" type="textblock" ulx="2336" uly="2897">
        <line lrx="2345" lry="2926" ulx="2337" uly="2897">1</line>
        <line lrx="2340" lry="2927" ulx="2336" uly="2918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3777" type="textblock" ulx="2327" uly="3367">
        <line lrx="2566" lry="3412" ulx="2327" uly="3367">erag Ndd hredle e ⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3479" ulx="2332" uly="3381">unen t drn</line>
        <line lrx="2566" lry="3526" ulx="2329" uly="3444">WWN</line>
        <line lrx="2472" lry="3575" ulx="2327" uly="3550"> Allſe eg er</line>
        <line lrx="2581" lry="3645" ulx="2328" uly="3544">Vnf ſttnt ifnfen</line>
        <line lrx="2571" lry="3678" ulx="2329" uly="3631"> Dyn weg 3,2),</line>
        <line lrx="2581" lry="3777" ulx="2329" uly="3719">n Er, eſgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3912" type="textblock" ulx="2342" uly="3793">
        <line lrx="2580" lry="3906" ulx="2342" uly="3793">Giſfftt uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3545" type="textblock" ulx="2568" uly="3459">
        <line lrx="2575" lry="3470" ulx="2569" uly="3459">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1339" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="747" type="textblock" ulx="1" uly="382">
        <line lrx="125" lry="441" ulx="37" uly="382">ſriſe/ a</line>
        <line lrx="132" lry="499" ulx="1" uly="428">tichen hete,</line>
        <line lrx="165" lry="651" ulx="64" uly="596">wirtie Er</line>
        <line lrx="182" lry="703" ulx="5" uly="642">e iedt meik</line>
        <line lrx="191" lry="747" ulx="30" uly="649">iurr rntmeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1305" type="textblock" ulx="63" uly="1195">
        <line lrx="209" lry="1305" ulx="63" uly="1195"> u ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1328" type="textblock" ulx="109" uly="1261">
        <line lrx="213" lry="1328" ulx="109" uly="1261">ſcriſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="212" lry="1408" ulx="0" uly="1366">me anin tichen</line>
        <line lrx="202" lry="1487" ulx="73" uly="1408">Dn. l l0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1595" type="textblock" ulx="88" uly="1502">
        <line lrx="1117" lry="1595" ulx="88" uly="1502"> n in dieſer welt zu thorheit gemacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1081" type="textblock" ulx="262" uly="781">
        <line lrx="1245" lry="832" ulx="262" uly="781">zu predigen; nicht mit * klugen worten,</line>
        <line lrx="379" lry="1081" ulx="265" uly="1034">Nn den ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1386" type="textblock" ulx="205" uly="1330">
        <line lrx="816" lry="1386" ulx="205" uly="1330">gen will ich verwerffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1945" type="textblock" ulx="215" uly="1886">
        <line lrx="617" lry="1945" ulx="215" uly="1886">daran glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2584" type="textblock" ulx="205" uly="2483">
        <line lrx="707" lry="2584" ulx="205" uly="2483">göttliche weizheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="3246" type="textblock" ulx="183" uly="3183">
        <line lrx="868" lry="3246" ulx="183" uly="3183">nt ſchwach iſt vor der welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="177" type="textblock" ulx="1028" uly="167">
        <line lrx="1041" lry="177" ulx="1028" uly="167">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="310" type="textblock" ulx="640" uly="263">
        <line lrx="691" lry="310" ulx="640" uly="263">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="313" type="textblock" ulx="347" uly="246">
        <line lrx="588" lry="313" ulx="347" uly="246">Cap. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="324" type="textblock" ulx="995" uly="239">
        <line lrx="1617" lry="324" ulx="995" uly="239">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="309" type="textblock" ulx="2164" uly="222">
        <line lrx="2329" lry="309" ulx="2164" uly="222">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="782" type="textblock" ulx="264" uly="357">
        <line lrx="1244" lry="437" ulx="316" uly="357">15. Daß nicht jemand ſagen möge,</line>
        <line lrx="1211" lry="495" ulx="278" uly="425">ich hätte auf meinen namen getauffet.</line>
        <line lrx="1243" lry="552" ulx="326" uly="480">16. Ich habe aber auch getauffet des</line>
        <line lrx="1248" lry="580" ulx="266" uly="530">* Stephana hauß geſinde: Darnach</line>
        <line lrx="1243" lry="660" ulx="276" uly="558">weiß ich nicht, ob ich etliche andere ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="682" ulx="272" uly="631">tauffet habe. * cap. 16, I6. 17.</line>
        <line lrx="1246" lry="730" ulx="326" uly="660">17. Denn Chriſtus hat mich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="782" ulx="264" uly="730">ſandt zu tauffen, ſondern das evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1533" type="textblock" ulx="257" uly="827">
        <line lrx="1259" lry="918" ulx="267" uly="827">auf daß nicht das creutz Chriſti zu nichte</line>
        <line lrx="1214" lry="938" ulx="264" uly="880">werde. * cap. 2, 4. 2 Petr. I, 16.</line>
        <line lrx="1243" lry="987" ulx="324" uly="933">18. Denn das wort vom cveutz iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1032" ulx="264" uly="977">ne thorheit denen, die verlohren wer⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1086" ulx="417" uly="1034">uns aber, die wir ſelig werden,</line>
        <line lrx="919" lry="1182" ulx="264" uly="1062">iſts 5 eine GDrzen ir, krafft. 5</line>
        <line lrx="741" lry="1178" ulx="649" uly="1136">Köm</line>
        <line lrx="1241" lry="1241" ulx="316" uly="1139">19. Denn es ſtehet 1 ge riehen: : Ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1295" ulx="260" uly="1210">will zu nichte machen die weißheit der</line>
        <line lrx="1241" lry="1330" ulx="258" uly="1282">weiſen, und den verſtand der verſtändi⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1383" ulx="921" uly="1337">* Eſ. 29914.</line>
        <line lrx="1238" lry="1435" ulx="313" uly="1383">20. Wo* ſind die klugen? Wo ſind</line>
        <line lrx="1241" lry="1484" ulx="257" uly="1434">die ſchrifftgelehrten? Wo ſind die welt⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1533" ulx="257" uly="1468">weiſen? Hat nicht Gtt die † weißheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2742" type="textblock" ulx="254" uly="1584">
        <line lrx="1132" lry="1635" ulx="357" uly="1584">* Hiob 12, 17. Eſaj. 33, 18.</line>
        <line lrx="898" lry="1697" ulx="599" uly="1607">Bar. 3,/ 28.</line>
        <line lrx="1238" lry="1731" ulx="304" uly="1684">21. Denn dieweil die welt durch ihre</line>
        <line lrx="1236" lry="1782" ulx="254" uly="1733">weißheit GOtt in ſeiner weißheit * nicht</line>
        <line lrx="1234" lry="1881" ulx="257" uly="1781">erkannte, geſtel es GOtt wohl, durch</line>
        <line lrx="1235" lry="1929" ulx="256" uly="1834">thörichte predig ſelig zu ana chen die, ſo</line>
        <line lrx="1204" lry="1934" ulx="723" uly="1887">* Matth. II, 25.</line>
        <line lrx="808" lry="1983" ulx="508" uly="1936">Luc. 10, 21.</line>
        <line lrx="1237" lry="2035" ulx="309" uly="1966">22. Sintemal die Juden zeichen for⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2082" ulx="261" uly="2032">dern, und die Griechen nach weißheit</line>
        <line lrx="1233" lry="2134" ulx="259" uly="2085">fragen. * Matth. 12 38. cap. 16, I.</line>
        <line lrx="1235" lry="2201" ulx="310" uly="2136">23. Wir aber predigen den geereutzig⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2236" ulx="259" uly="2183">ten Chriſtum, * den Juden ein ärgerniß,</line>
        <line lrx="1033" lry="2314" ulx="260" uly="2236">und den Griechen eine thorheit.</line>
        <line lrx="857" lry="2333" ulx="462" uly="2287">* Matth. II, 6.</line>
        <line lrx="1233" lry="2385" ulx="312" uly="2334">24. Denen aber, die beruffen ſind,</line>
        <line lrx="1234" lry="2434" ulx="259" uly="2385">beyde Juden und Griechen, predigen</line>
        <line lrx="1236" lry="2495" ulx="262" uly="2436">wir Chriſtum, * göttliche krafft und †</line>
        <line lrx="1159" lry="2533" ulx="811" uly="2487">* Röm. 1, 16.</line>
        <line lrx="656" lry="2583" ulx="442" uly="2537">† Col. 2,</line>
        <line lrx="1234" lry="2639" ulx="312" uly="2562">25. Denn die göttliche thorheit iſt</line>
        <line lrx="1232" lry="2686" ulx="262" uly="2637">weiſer, denn die menſchen ſind; und</line>
        <line lrx="1227" lry="2742" ulx="261" uly="2685">die göttliche ſchwachheit iſt ſtärcker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3325" type="textblock" ulx="257" uly="2735">
        <line lrx="940" lry="2794" ulx="260" uly="2735">denn die menſchen ſind.</line>
        <line lrx="1227" lry="2833" ulx="313" uly="2786">26. Sehet an, lieben brüder „euren</line>
        <line lrx="1229" lry="2881" ulx="259" uly="2835">beruff: * nicht viel weiſe nach dem</line>
        <line lrx="1228" lry="2939" ulx="258" uly="2883">fleiſch, nicht viel gewaltige, nicht viel</line>
        <line lrx="1182" lry="3033" ulx="258" uly="2934">edle ſin herufen.; * Joh. 7, 48.</line>
        <line lrx="612" lry="3026" ulx="504" uly="2994">ac. 2</line>
        <line lrx="1230" lry="3083" ulx="310" uly="3034">27. Sondern was thöricht iſt vor der</line>
        <line lrx="1229" lry="3157" ulx="260" uly="3083">welt, das hat GOtt erwählet, daß er die</line>
        <line lrx="1229" lry="3183" ulx="260" uly="3134">weiſen zu ſchanden mache; und was</line>
        <line lrx="1230" lry="3233" ulx="898" uly="3186">das hat GOtt</line>
        <line lrx="1229" lry="3325" ulx="257" uly="3231">c ie⸗ daß er zu ſchanden mache, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3530" type="textblock" ulx="257" uly="3280">
        <line lrx="1222" lry="3378" ulx="309" uly="3280">Ne iſe das unedle vor der welt, und</line>
        <line lrx="1223" lry="3432" ulx="258" uly="3381">das verachtete hat Gott erwählet, und</line>
        <line lrx="1225" lry="3482" ulx="257" uly="3431">das da nichts iſt, daß er zu nichte ma⸗</line>
        <line lrx="744" lry="3530" ulx="257" uly="3452">che, was etwas iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3840" type="textblock" ulx="240" uly="3529">
        <line lrx="1241" lry="3622" ulx="305" uly="3529">29. Auf * daß ſich vor ihm kein fleiſch</line>
        <line lrx="1197" lry="3672" ulx="255" uly="3574">rühme. * Rüm. 3/ 27. CEoh. 2/ 9.</line>
        <line lrx="1239" lry="3709" ulx="306" uly="3621">30. Von welchem auch Ihr herkom⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3735" ulx="240" uly="3681">mnet in Chriſto IEſu, welcher uns ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="3784" ulx="255" uly="3731">macht iſt vow Gott zur weißheit, und</line>
        <line lrx="1217" lry="3840" ulx="254" uly="3783">zur * gerechtigkeit, und zur † heiligung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3931" type="textblock" ulx="1071" uly="3883">
        <line lrx="1117" lry="3931" ulx="1071" uly="3883">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="472" type="textblock" ulx="1534" uly="374">
        <line lrx="2272" lry="425" ulx="1872" uly="374">* Jer. 23/ 5.6.</line>
        <line lrx="1831" lry="472" ulx="1534" uly="424">Joh. 17, 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="964" type="textblock" ulx="1273" uly="435">
        <line lrx="2259" lry="534" ulx="1327" uly="435">31. Auf daßt ( wie  geſchrieben ſtehet)</line>
        <line lrx="2262" lry="571" ulx="1273" uly="521">wer ſich rühmet, der rühme ſich des</line>
        <line lrx="2235" lry="627" ulx="1276" uly="574">H E . *W⁊ Jerxrem. 9, 23. 24.</line>
        <line lrx="1952" lry="672" ulx="1480" uly="623">2 Corinth. 10, 17.</line>
        <line lrx="2017" lry="743" ulx="1512" uly="676">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2262" lry="801" ulx="1328" uly="739">Einfältige weiſe das evangelium zu</line>
        <line lrx="1500" lry="841" ulx="1278" uly="792">predigen.</line>
        <line lrx="2260" lry="964" ulx="1277" uly="838">U' Ich, lieben brüder, da ich zu euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="468" type="textblock" ulx="1278" uly="373">
        <line lrx="1757" lry="468" ulx="1278" uly="373">und zur Ee ung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3141" type="textblock" ulx="1258" uly="890">
        <line lrx="2253" lry="940" ulx="1389" uly="890">kam, kam ich * nicht mit hohen wor⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="990" ulx="1393" uly="941">ten, oder hoher weißheit, euch zu</line>
        <line lrx="2083" lry="1083" ulx="1272" uly="987">verkündigen die öͤrtliche predigt.</line>
        <line lrx="1801" lry="1091" ulx="1474" uly="1046">* cap. I, Iz.</line>
        <line lrx="2247" lry="1138" ulx="1325" uly="1090">2. Denn ich hielt mich nicht dafür,</line>
        <line lrx="2248" lry="1188" ulx="1274" uly="1140">daß ich etwas wüßte unter euch, * ohne</line>
        <line lrx="2245" lry="1244" ulx="1273" uly="1192">allein IEſum Chriſtum, den gecreu⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1293" ulx="1692" uly="1245">* Gal. 6, 14.</line>
        <line lrx="2246" lry="1342" ulx="1320" uly="1286">3. Ich * war bey euch mit</line>
        <line lrx="2247" lry="1396" ulx="1270" uly="1308">ſchwachheit,. end mit furcht, und mit</line>
        <line lrx="2200" lry="1442" ulx="1271" uly="1392">groſſem zitten. * Geſch. 198, 19.</line>
        <line lrx="2253" lry="1488" ulx="1324" uly="1422">4. Und * mein wort und meine pre⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1552" ulx="1272" uly="1491">digt war nicht in vernünftigen reden</line>
        <line lrx="2248" lry="1589" ulx="1271" uly="1541">menſchlicher weißheit, ſondern in bewei⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1647" ulx="1270" uly="1590">ſung des geiſtes und der krafft.</line>
        <line lrx="1842" lry="1690" ulx="1463" uly="1644">* cap. 1/ I7. ꝛt.</line>
        <line lrx="2248" lry="1742" ulx="1322" uly="1663">§. Auf daß ener glaube beſtehe nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="1792" ulx="1270" uly="1740">auf menſchen weißheit, ſondern * auf</line>
        <line lrx="2114" lry="1843" ulx="1270" uly="1791">GOttes krafft. * Epheſ. 1, 17.</line>
        <line lrx="2099" lry="1900" ulx="1480" uly="1842">1 Theſſ. 1, §. .</line>
        <line lrx="2248" lry="1950" ulx="1320" uly="1891">6. Da wir aber von reden, das iſt den⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1999" ulx="1268" uly="1941">noch weißheit bey den vollkommenen;</line>
        <line lrx="2246" lry="2050" ulx="1269" uly="1990">nicht eine weißheit dieſer welt, auch</line>
        <line lrx="2244" lry="2091" ulx="1268" uly="2041">nicht der oberſten dieſer welt, welche</line>
        <line lrx="2174" lry="2149" ulx="1266" uly="2091">vergehen: .</line>
        <line lrx="2242" lry="2188" ulx="1321" uly="2142">7. Sondern wir reden * von der heim⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2242" ulx="1267" uly="2190">lichen verborgenen weißheit GOttes,</line>
        <line lrx="2238" lry="2337" ulx="1268" uly="2241">welche GOtt verordnet hat vor der weir⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2386" ulx="1270" uly="2291">zue unſer herrlichkeit. * Pſ. §I, 8.</line>
        <line lrx="2245" lry="2388" ulx="1319" uly="2341">8. Welche keiner von den oberſten die⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2441" ulx="1269" uly="2389">ſer welt erkannt hat: Denn wo ſie die</line>
        <line lrx="2242" lry="2493" ulx="1268" uly="2424">erkannt hätten, hätten ſie * den HErrn</line>
        <line lrx="2095" lry="2547" ulx="1268" uly="2491">der herrlichkeit nicht gecreutziget.</line>
        <line lrx="1839" lry="2590" ulx="1580" uly="2543">eſch. 39 15.</line>
        <line lrx="2280" lry="2644" ulx="1315" uly="2592">9. Sondern wie geſchrieben ſlehet:</line>
        <line lrx="2242" lry="2692" ulx="1264" uly="2639">Das kein auge geſehen hat, und kein ohr</line>
        <line lrx="2239" lry="2747" ulx="1266" uly="2690">gehöret hat, und in keines menſchen hertz</line>
        <line lrx="2237" lry="2791" ulx="1262" uly="2739">kommen iſt, das Gött bereitet hat de⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2882" ulx="1265" uly="2791">nen⸗ die ihn lieben.</line>
        <line lrx="2238" lry="2890" ulx="1423" uly="2841">Uns * aber hat es GOtt offenbah⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2944" ulx="1262" uly="2850">ret dirch ſeinen Geiſt. Denn der geiſt</line>
        <line lrx="2236" lry="2991" ulx="1261" uly="2940">erforſchet alle dinge, auch die tieffen der</line>
        <line lrx="2206" lry="3063" ulx="1261" uly="2991">gottheit. * Matth. 13, II. c. 16, 17.</line>
        <line lrx="2232" lry="3089" ulx="1315" uly="3041">11. Denn welcher menſch weiß, was</line>
        <line lrx="2239" lry="3141" ulx="1258" uly="3092">im menſchen iſt ohne der geiſt des men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3191" type="textblock" ulx="1241" uly="3139">
        <line lrx="2233" lry="3191" ulx="1241" uly="3139">ſchen, der in ihm iſt? Alſo auch weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3285" type="textblock" ulx="1260" uly="3190">
        <line lrx="2232" lry="3285" ulx="1260" uly="3190">niemand, wis in Gtt iſt, ohne der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3286" type="textblock" ulx="1242" uly="3234">
        <line lrx="1519" lry="3286" ulx="1242" uly="3234">Geiſt GOt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3699" type="textblock" ulx="1237" uly="3244">
        <line lrx="2229" lry="3343" ulx="1314" uly="3244">12. Wt eer haben nicht empfangen</line>
        <line lrx="2234" lry="3390" ulx="1258" uly="3339">den geiſt der welt, ſondern den geiſt aus</line>
        <line lrx="2232" lry="3440" ulx="1258" uly="3390">GOtt, daß wir wiſſen können, was uns</line>
        <line lrx="1778" lry="3491" ulx="1257" uly="3442">von GOtt gegeben iſt:</line>
        <line lrx="2231" lry="3546" ulx="1305" uly="3492">13. Welches wir * auch veden, nicht</line>
        <line lrx="2229" lry="3591" ulx="1254" uly="3537">mit worten, welche menſchliche weiß⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3639" ulx="1237" uly="3586">heit lehren kan, ſondern mit worten,</line>
        <line lrx="2235" lry="3699" ulx="1249" uly="3639">die der heilige Geiſt lehret, und rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3741" type="textblock" ulx="1246" uly="3690">
        <line lrx="1972" lry="3741" ulx="1246" uly="3690">ten geiſtliche ſachen geiſtlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3843" type="textblock" ulx="1394" uly="3744">
        <line lrx="2071" lry="3841" ulx="1394" uly="3744">* cap. I, 17. 2 Petr. 1, 15.</line>
        <line lrx="2233" lry="3843" ulx="1514" uly="3793"> 4 * Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1340" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="466" lry="351" type="textblock" ulx="329" uly="251">
        <line lrx="466" lry="351" ulx="329" uly="251">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="304" type="textblock" ulx="1038" uly="235">
        <line lrx="1493" lry="304" ulx="1038" uly="235">Die 1. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="310" type="textblock" ulx="1840" uly="237">
        <line lrx="2213" lry="310" ulx="1840" uly="237">Cap. 2. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="773" type="textblock" ulx="335" uly="340">
        <line lrx="1292" lry="432" ulx="392" uly="340">14*° * Der natürliche menſch aber ver⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="483" ulx="336" uly="420">nimmt nichts vom Geiſt GOttes: es iſt</line>
        <line lrx="1292" lry="527" ulx="335" uly="471">ihm eine thorheit, und kan es nicht er⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="606" ulx="337" uly="517">kennen, denn es muß geiſtlich gerichtet</line>
        <line lrx="1197" lry="675" ulx="339" uly="573">ſet. * Röm. 8/ 7.</line>
        <line lrx="1294" lry="683" ulx="501" uly="621">Der geiſtliche aber richtet alles,</line>
        <line lrx="1139" lry="767" ulx="341" uly="641">und wird von niemand Ggerichtet.</line>
        <line lrx="873" lry="773" ulx="611" uly="729">* Spr. 28,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="977" type="textblock" ulx="341" uly="733">
        <line lrx="1299" lry="831" ulx="399" uly="733">16. Denn * wer nat des HErrn ſi ſinn</line>
        <line lrx="1298" lry="875" ulx="341" uly="821">erkannt? Oder wer will ihn unterwei⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="958" ulx="343" uly="871">ſen?  Wir aber haben † Chriſtt ſinn.</line>
        <line lrx="1228" lry="977" ulx="444" uly="920">* Röm. II, 34. 1c. † Phil. 2/ §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3123" type="textblock" ulx="331" uly="996">
        <line lrx="1077" lry="1065" ulx="555" uly="996">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1303" lry="1141" ulx="389" uly="1064">Leßper ſnd diener, acker und bauleu⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1191" ulx="343" uly="1113">te: Der HErr und grund des heyls iſt</line>
        <line lrx="558" lry="1258" ulx="343" uly="1151">Chriſt 18.</line>
        <line lrx="1304" lry="1268" ulx="465" uly="1214">1 b Ich, lieben brüder, konnte nicht</line>
        <line lrx="1298" lry="1343" ulx="344" uly="1222">U mit euch reden als mit geiſtlichen,</line>
        <line lrx="1305" lry="1363" ulx="460" uly="1315">ſondern als mit fleiſchlichen, wie</line>
        <line lrx="1056" lry="1415" ulx="341" uly="1366">mit jungen kindern in Chriſto.</line>
        <line lrx="1306" lry="1465" ulx="400" uly="1412">2. * Milch habe ich euch zu trincken</line>
        <line lrx="1306" lry="1515" ulx="347" uly="1465">gegeben, und nicht ſpeiſe: denn ihr</line>
        <line lrx="1307" lry="1607" ulx="371" uly="1514">onntet noch nicht, auch könnet ihr</line>
        <line lrx="1267" lry="1621" ulx="347" uly="1568">noch 1etzt nicht⸗ X I Petr. 2/ 2.</line>
        <line lrx="926" lry="1664" ulx="575" uly="1620">Ebr. 5, 12. 13.</line>
        <line lrx="1303" lry="1726" ulx="404" uly="1625">3. Dieweil ihr voch fleiſchlich ſeyd.</line>
        <line lrx="1307" lry="1764" ulx="351" uly="1696">Demn ſintemal * eifer, und zanck, und</line>
        <line lrx="1307" lry="1819" ulx="349" uly="1765">zwietracht unter euch ſind, ſeyd ihr denn</line>
        <line lrx="1305" lry="1864" ulx="354" uly="1786">nicht fleiſchlich, und wandelt nach</line>
        <line lrx="1301" lry="1914" ulx="357" uly="1865">menſchlicher weiſe? * kap. I, I0. I1.</line>
        <line lrx="1303" lry="1973" ulx="407" uly="1913">4. Denn ſo einer ſaget: Ich bin Pau⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2043" ulx="349" uly="1965">liſch; der ander aber⸗Ich bin Apolliſch;</line>
        <line lrx="1081" lry="2065" ulx="352" uly="2016">ſeyd ihr denn nicht fleiſchlich?</line>
        <line lrx="1305" lry="2115" ulx="404" uly="2049">§. Wer iſt nun Paulus 2 Wer iſt</line>
        <line lrx="1307" lry="2164" ulx="355" uly="2116">Apollo? * Diener ſind ſie, durch welche</line>
        <line lrx="1307" lry="2217" ulx="351" uly="2167">ihr ſeyd glaubig worden, und daſſelbige,</line>
        <line lrx="1305" lry="2289" ulx="352" uly="2217">wie der HErr einem jeglichen gegeben</line>
        <line lrx="1207" lry="2360" ulx="349" uly="2266">har. eſch. 18, 24.</line>
        <line lrx="1310" lry="2369" ulx="482" uly="2285">Ich habe * gepftantzet „ Apollo hat</line>
        <line lrx="1310" lry="2419" ulx="331" uly="2323">begoſſen, aber GOtt hat das gedeyen ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2490" ulx="360" uly="2420">geben. Jak. 1, 21.</line>
        <line lrx="1309" lry="2542" ulx="417" uly="2446">7. So iſt nun weder der da pflantzet,</line>
        <line lrx="1311" lry="2567" ulx="357" uly="2518">noch der da begeuſſet, etwas; ſondern</line>
        <line lrx="1048" lry="2618" ulx="360" uly="2567">Gtt, der das gedeyen giebt.</line>
        <line lrx="1311" lry="2665" ulx="411" uly="2613">8. Der aber pflantzet, und der da be⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2713" ulx="363" uly="2665">geuſſet, iſt einer wie der ander. Ein *</line>
        <line lrx="1311" lry="2812" ulx="361" uly="2716">zeglicher aber wird ſeinen lohn empfa⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2814" ulx="366" uly="2768">hen nach ſeiner arbeit.</line>
        <line lrx="1147" lry="2890" ulx="539" uly="2788">* Pf. 62/ 13. Röm. 2, 6.</line>
        <line lrx="1316" lry="2920" ulx="416" uly="2866">9. Denn wir ſind GOttes * mit⸗ar⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2974" ulx="365" uly="2910">beiter; ihr ſeyd Grtes</line>
        <line lrx="1316" lry="3016" ulx="368" uly="2950">und † Gktes gebäu. *2 Cor. 6, 1.</line>
        <line lrx="999" lry="3065" ulx="605" uly="3018">† Epheſ. 2, 20.</line>
        <line lrx="1322" lry="3123" ulx="420" uly="3064">10. Ich * von GOttes gnaden, die mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3200" type="textblock" ulx="369" uly="3107">
        <line lrx="1513" lry="3200" ulx="369" uly="3107">gegeben iſt, habe den grund geleget als ticett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3815" type="textblock" ulx="367" uly="3167">
        <line lrx="1322" lry="3214" ulx="370" uly="3167">ein weiſer baumeiſter; ein ander bauet</line>
        <line lrx="1322" lry="3268" ulx="370" uly="3217">darauf. Ein jeglicher aber ſehe zu, wie</line>
        <line lrx="1271" lry="3363" ulx="372" uly="3264">er Karquf⸗ baue. * cap. 15, 10.</line>
        <line lrx="1324" lry="3378" ulx="533" uly="3315">Einen * andern grund kan zwar</line>
        <line lrx="1325" lry="3417" ulx="370" uly="3328">hiemand legen, auſſer dem, der geleget</line>
        <line lrx="1060" lry="3494" ulx="367" uly="3414">iſt, welcher iſt IEſus Chriſt.</line>
        <line lrx="931" lry="3511" ulx="569" uly="3467">* Eſaj. 28, 16.</line>
        <line lrx="1327" lry="3563" ulx="478" uly="3477">.So aber zanans auf dieſen grund</line>
        <line lrx="1321" lry="3647" ulx="368" uly="3525">battei gold, ſilber, edelſtein, holtz⸗ heu,</line>
        <line lrx="1328" lry="3737" ulx="427" uly="3631">13. So wird eines jeglichen werck of⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3762" ulx="373" uly="3713">fenbar werden; der tag wirds klar ma⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="3815" ulx="367" uly="3762">chen: denn es wird durchs feuer offenbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="436" type="textblock" ulx="1284" uly="339">
        <line lrx="2280" lry="436" ulx="1284" uly="339">werden, und * welcher ley eines jeglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1993" type="textblock" ulx="1324" uly="414">
        <line lrx="2183" lry="493" ulx="1324" uly="414">werck ſey/ wird d das feuer bewähren.</line>
        <line lrx="1924" lry="511" ulx="1553" uly="465">* Eſaz. 4 „ 10.</line>
        <line lrx="2279" lry="571" ulx="1381" uly="478">I4. Wird jemands werck bleiben, das</line>
        <line lrx="2278" lry="624" ulx="1326" uly="564">er darauf gebauet hat, ſo wird er lohn</line>
        <line lrx="1817" lry="677" ulx="1327" uly="615">empfahen. .</line>
        <line lrx="2279" lry="747" ulx="1382" uly="665">15. Wird aber jemands werck ver⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="766" ulx="1327" uly="717">brennen, ſo wird er den ſchaden leiden;</line>
        <line lrx="2275" lry="818" ulx="1330" uly="766">Er ſelbſt aber wird ſelig werden, ſo doch⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="873" ulx="1331" uly="815">als durchs feuer.</line>
        <line lrx="2281" lry="914" ulx="1381" uly="865">16. Wiſſet ihr nicht⸗ daß ihr GOttes</line>
        <line lrx="2279" lry="963" ulx="1333" uly="876"> ieinpen ſeo⸗ und der Geiſt Gttes in</line>
        <line lrx="2277" lry="1015" ulx="1333" uly="968">euch wohnet? * cap. 6, 19. 2 Cor.</line>
        <line lrx="2277" lry="1106" ulx="1433" uly="1017">6, 16. Eph. 2, 21. 22. cav. 3, 170</line>
        <line lrx="2021" lry="1122" ulx="1432" uly="1067">Ebr. 3, 6. I Petr. 2, §.</line>
        <line lrx="2279" lry="1164" ulx="1386" uly="1087">17. So jemand den temvel Gttes</line>
        <line lrx="2275" lry="1212" ulx="1331" uly="1166">verdeybet, den wird GOtt verderben:</line>
        <line lrx="2283" lry="1269" ulx="1333" uly="1217">Denn der tempel GOttes iſt heilig, der</line>
        <line lrx="1564" lry="1316" ulx="1335" uly="1267">ſeyd Ihr.</line>
        <line lrx="2278" lry="1373" ulx="1396" uly="1313">18. Niemand * betrüge ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="2279" lry="1412" ulx="1338" uly="1364">Welcher ſich unter euch düncket weiſe</line>
        <line lrx="2278" lry="1464" ulx="1406" uly="1417">ſeyn, der werde ein  narr in dieſer</line>
        <line lrx="2052" lry="1518" ulx="1336" uly="1465">welt, daß er möge weiſe ſeyn.</line>
        <line lrx="2154" lry="1564" ulx="1452" uly="1517">* Jac. 1, 22. † 1I Cor. g, 10.</line>
        <line lrx="2278" lry="1613" ulx="1388" uly="1563">19. Denn dieſer welt weißheit iſt</line>
        <line lrx="2277" lry="1664" ulx="1336" uly="1613">thorheit bey GOtt. Denn es ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1713" ulx="1336" uly="1665">ſchrieben: * Die weiſen erhaſchet er in</line>
        <line lrx="2237" lry="1771" ulx="1338" uly="1693">ihrer klugheit. * Hiob §e 13.</line>
        <line lrx="2280" lry="1822" ulx="1390" uly="1762">20. Und abermal: Der HErr weiß</line>
        <line lrx="2273" lry="1872" ulx="1337" uly="1814">der weiſen gedaucken, daß ſie eitel ſind.</line>
        <line lrx="2279" lry="1911" ulx="1385" uly="1865">21. Darum rühme ſich niemand ei⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1993" ulx="1338" uly="1916">nes menſchen. Es iſt alles euer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2033" type="textblock" ulx="1388" uly="1958">
        <line lrx="2310" lry="2033" ulx="1388" uly="1958">22. Es ſey Paulus oder Apollo, es ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2262" type="textblock" ulx="1334" uly="2015">
        <line lrx="2282" lry="2061" ulx="1337" uly="2015">Kephas oder die welt, es ſey das leben</line>
        <line lrx="2281" lry="2134" ulx="1334" uly="2062">oder der tod, es ſey das gegenwärtige</line>
        <line lrx="2186" lry="2165" ulx="1338" uly="2115">oder das zukünfftige, alles iſt euer;</line>
        <line lrx="2286" lry="2244" ulx="1388" uly="2141">23. Ihr * aber ſeyd Chriſti; Chriſtus</line>
        <line lrx="2236" lry="2262" ulx="1335" uly="2215">aber iſt G Ottes. * cap. II, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2903" type="textblock" ulx="1343" uly="2287">
        <line lrx="2069" lry="2353" ulx="1589" uly="2287">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2285" lry="2427" ulx="1345" uly="2354">Der prediger auſehen, amt und zuſtand.</line>
        <line lrx="2239" lry="2480" ulx="1401" uly="2404">[Epiſt. am 3. ſonnt. des Advents.]</line>
        <line lrx="2288" lry="2550" ulx="1465" uly="2449">Agtir halte uns jedermann, nemlich</line>
        <line lrx="2286" lry="2579" ulx="1349" uly="2475">. ) für * Ehriſti diener, und haußhal⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2605" ulx="1492" uly="2553">ter über GOttes geheimniſſe.</line>
        <line lrx="2036" lry="2651" ulx="1594" uly="2608">* Matth ). 160 19.</line>
        <line lrx="2285" lry="2702" ulx="1396" uly="2652">2. Nun ſuchet man nicht mehr an den</line>
        <line lrx="2285" lry="2791" ulx="1343" uly="2701">hauß haltern, denn daß ſie * treu erfun⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2798" ulx="1343" uly="2754">den werden. * Luce 12,/ 42.</line>
        <line lrx="2287" lry="2854" ulx="1400" uly="2796">3. Mir aber iſts ein geringes, daß ich</line>
        <line lrx="2288" lry="2903" ulx="1344" uly="2854">von euch gerichtet werde, oder von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2962" type="textblock" ulx="1038" uly="2894">
        <line lrx="2287" lry="2962" ulx="1038" uly="2894">ackerwerck, nem menſchlichen tage; auch richte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3698" type="textblock" ulx="1348" uly="2955">
        <line lrx="1753" lry="3001" ulx="1348" uly="2955">mich ſelbſt nicht.</line>
        <line lrx="2286" lry="3053" ulx="1398" uly="2993">4. Ich bin mir wohl nichts bewußt,</line>
        <line lrx="2289" lry="3101" ulx="1353" uly="3043">aber darinnen =bin ich nicht gerechtfer⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3158" ulx="1540" uly="3092">der † HErr iſts aber, der mich</line>
        <line lrx="2291" lry="3200" ulx="1352" uly="3151">vick *2 Moſ. 34/ 7. T† Pf. 3 5/24.</line>
        <line lrx="2286" lry="3257" ulx="1405" uly="3181">5. Darunt richtet nicht vor der zeit,</line>
        <line lrx="2297" lry="3307" ulx="1354" uly="3243">biß der HErr komme, welcher auch⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3349" ulx="1355" uly="3290">wird ans licht bringen, was im fin⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3427" ulx="1356" uly="3344">ſtern verborgen iſt/ und den rath der</line>
        <line lrx="2292" lry="3452" ulx="1357" uly="3392">hertzen offenbahren: alsdenn wird ei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3554" ulx="1357" uly="3442">enni gehlichen von GOTCT lob wieder⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3551" ulx="1357" uly="3514">fahren.</line>
        <line lrx="2299" lry="3603" ulx="1410" uly="3539">6. Solches aber, lieben brüder, habe</line>
        <line lrx="2294" lry="3650" ulx="1361" uly="3594">ich auf mich und Apollo gedeutet, um</line>
        <line lrx="2294" lry="3698" ulx="1362" uly="3642">euret willen: daß ihr an uns lernet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3833" type="textblock" ulx="1362" uly="3690">
        <line lrx="2346" lry="3830" ulx="1362" uly="3690">daß * niemand höber von ſich Sh</line>
        <line lrx="2273" lry="3833" ulx="1363" uly="3736">denn jetzt gefchrieben iſt, auf daß ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3905" type="textblock" ulx="1500" uly="3882">
        <line lrx="1522" lry="3905" ulx="1500" uly="3882">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2841" type="textblock" ulx="2334" uly="345">
        <line lrx="2565" lry="457" ulx="2350" uly="345">ncht n ninn</line>
        <line lrx="2579" lry="501" ulx="2334" uly="404">rartnn 48</line>
        <line lrx="2521" lry="563" ulx="2380" uly="503">7 wer h</line>
        <line lrx="2583" lry="629" ulx="2360" uly="514">1 hPl d</line>
        <line lrx="2584" lry="687" ulx="2378" uly="596">huint S de</line>
        <line lrx="2582" lry="711" ulx="2365" uly="642">, uds timm. 4</line>
        <line lrx="2583" lry="764" ulx="2358" uly="693">Gelcgte enpfa ugen</line>
        <line lrx="2585" lry="791" ulx="2409" uly="769">4 6</line>
        <line lrx="2585" lry="912" ulx="2352" uly="818">8 Un nh worden</line>
        <line lrx="2560" lry="987" ulx="2356" uly="907">66, einls 1 nd hale</line>
        <line lrx="2585" lry="1014" ulx="2356" uly="955">Sen auf de Ns auch .</line>
        <line lrx="2581" lry="1099" ulx="2355" uly="1009">ten d dchtet. N</line>
        <line lrx="2530" lry="1117" ulx="2364" uly="1061">,Ich hal ſte cber⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="1164" ulx="2354" uly="1080">gir die alle ginne</line>
        <line lrx="2575" lry="1213" ulx="2354" uly="1165">dern tode Cberſehe</line>
        <line lrx="2583" lry="1281" ulx="2352" uly="1166">ein E</line>
        <line lrx="2578" lry="1346" ulx="2350" uly="1264"> ngeſt td don Mennd</line>
        <line lrx="2567" lry="1425" ulx="2422" uly="1312">iſſ⸗ Nahn</line>
        <line lrx="2577" lry="1414" ulx="2363" uly="1368">10. Mir ,ℳt  rre</line>
        <line lrx="2585" lry="1468" ulx="2350" uly="1422">len; eher ſ fug</line>
        <line lrx="2585" lry="1556" ulx="2350" uly="1425">Ur  ſhun; Ka n</line>
        <line lrx="2549" lry="1568" ulx="2349" uly="1520">Glich; Wr lber ver⸗ Rln</line>
        <line lrx="2544" lry="1661" ulx="2404" uly="1572">ſe 1</line>
        <line lrx="2533" lry="1668" ulx="2358" uly="1620">Il Biſauf deſe u</line>
        <line lrx="2574" lry="1719" ulx="2348" uly="1631">Pangchek uſ</line>
        <line lrx="2530" lry="1773" ulx="2348" uly="1721">3 den geſchlngen</line>
        <line lrx="2582" lry="1832" ulx="2344" uly="1768">iſe füdte, *</line>
        <line lrx="2549" lry="1915" ulx="2405" uly="1828">12 R</line>
        <line lrx="2537" lry="1916" ulx="2358" uly="1851">1 der helten,</line>
        <line lrx="2585" lry="1976" ulx="2347" uly="1900">ſen eigenen Ntid den 4</line>
        <line lrx="2585" lry="2025" ulx="2349" uly="1980">Cgnend mir; † mman</line>
        <line lrx="2584" lry="2074" ulx="2348" uly="2026">(Ullden wirs; mhon i</line>
        <line lrx="2577" lry="2176" ulx="2347" uly="2080">en wir. ean 15</line>
        <line lrx="2535" lry="2186" ulx="2369" uly="2127">lCon glſ. I</line>
        <line lrx="2558" lry="2261" ulx="2367" uly="2161">19,. V.1 yi⸗ .</line>
        <line lrx="2528" lry="2310" ulx="2347" uly="2225">a Wir lh ſen ſets</line>
        <line lrx="2562" lry="2332" ulx="2353" uly="2255"> Und eig fe nelſer</line>
        <line lrx="2574" lry="2396" ulx="2356" uly="2302">4 ſitti hreib ieih e 4</line>
        <line lrx="2549" lry="2441" ulx="2476" uly="2387">ſldern</line>
        <line lrx="2585" lry="2487" ulx="2346" uly="2403">letet eltebe kinde</line>
        <line lrx="2555" lry="2549" ulx="2384" uly="2483">l Deſe ſ. 2 II.</line>
        <line lrx="2578" lry="2609" ulx="2348" uly="2528">3 Dolg ob ihe gleicch z⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2685" ulx="2347" uly="2572">ne geit inn</line>
        <line lrx="2565" lry="2691" ulx="2354" uly="2627">log vie iel r</line>
        <line lrx="2585" lry="2753" ulx="2347" uly="2653">gulrin ie ini, he⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2787" ulx="2347" uly="2731">Ne er ancel eltun. 8</line>
        <line lrx="2541" lry="2841" ulx="2394" uly="2784">Geſch. 18/II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2956" type="textblock" ulx="2348" uly="2827">
        <line lrx="2471" lry="2880" ulx="2354" uly="2827">6 Ollge en</line>
        <line lrx="2561" lry="2890" ulx="2427" uly="2846">Reruahne ich</line>
        <line lrx="2585" lry="2956" ulx="2348" uly="2845">e hne, ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3144" type="textblock" ulx="2344" uly="2910">
        <line lrx="2505" lry="2983" ulx="2354" uly="2910">1. A rii</line>
        <line lrx="2463" lry="3037" ulx="2346" uly="2970">Euteun</line>
        <line lrx="2467" lry="3082" ulx="2345" uly="3032">ſein liereru</line>
        <line lrx="2578" lry="3144" ulx="2344" uly="3070">iny, diſ er anin ennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3361" type="textblock" ulx="2343" uly="3182">
        <line lrx="2481" lry="3235" ulx="2343" uly="3182">en alle de</line>
        <line lrx="2584" lry="3361" ulx="2343" uly="3182">ern 1 ,in gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3381" type="textblock" ulx="2343" uly="3232">
        <line lrx="2378" lry="3266" ulx="2343" uly="3232">ie,</line>
        <line lrx="2458" lry="3381" ulx="2354" uly="3295">El i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3100" type="textblock" ulx="2476" uly="2933">
        <line lrx="2585" lry="3004" ulx="2481" uly="2933">ſigen r</line>
        <line lrx="2566" lry="3053" ulx="2476" uly="3006">uch geſ an</line>
        <line lrx="2560" lry="3100" ulx="2480" uly="3061">gerreuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3053" type="textblock" ulx="2570" uly="2995">
        <line lrx="2584" lry="3037" ulx="2570" uly="2995">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3085" type="textblock" ulx="2479" uly="3048">
        <line lrx="2487" lry="3085" ulx="2479" uly="3048">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3087" type="textblock" ulx="2469" uly="3053">
        <line lrx="2497" lry="3087" ulx="2469" uly="3053">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3305" type="textblock" ulx="2468" uly="3256">
        <line lrx="2584" lry="3305" ulx="2468" uly="3256">.l,2. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3342" type="textblock" ulx="2354" uly="3292">
        <line lrx="2381" lry="3342" ulx="2354" uly="3292">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3490" type="textblock" ulx="2397" uly="3312">
        <line lrx="2552" lry="3372" ulx="2451" uly="3312">ſen ſch</line>
        <line lrx="2555" lry="3424" ulx="2397" uly="3355">nicht geuchtn</line>
        <line lrx="2571" lry="3490" ulx="2474" uly="3381">lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3623" type="textblock" ulx="2476" uly="3481">
        <line lrx="2542" lry="3538" ulx="2497" uly="3481">1 er</line>
        <line lrx="2547" lry="3623" ulx="2476" uly="3521">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3387" type="textblock" ulx="2555" uly="3340">
        <line lrx="2584" lry="3387" ulx="2555" uly="3340">llic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3560" type="textblock" ulx="2343" uly="3375">
        <line lrx="2584" lry="3460" ulx="2446" uly="3375">ile hn</line>
        <line lrx="2486" lry="3560" ulx="2343" uly="3487">1 Klernene n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3662" type="textblock" ulx="2343" uly="3517">
        <line lrx="2503" lry="3615" ulx="2343" uly="3517">ſetenſn ſei</line>
        <line lrx="2478" lry="3662" ulx="2404" uly="3602">Geſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3817" type="textblock" ulx="2344" uly="3656">
        <line lrx="2570" lry="3817" ulx="2344" uly="3656">Ganmnn u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1341" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="293" type="textblock" ulx="158" uly="205">
        <line lrx="264" lry="293" ulx="158" uly="205">ch.ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="318" lry="395" ulx="0" uly="322">und ? weihelihtte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="484" type="textblock" ulx="44" uly="373">
        <line lrx="533" lry="464" ulx="44" uly="375">wirdiſel er boſrgee eine</line>
        <line lrx="854" lry="484" ulx="61" uly="373">Eſaj. . riei⸗ mands willen aufblaſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="561" type="textblock" ulx="1" uly="453">
        <line lrx="266" lry="561" ulx="1" uly="453">Wirt lnug ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="265" lry="611" ulx="0" uly="502">ui ceuue thſenn WN</line>
        <line lrx="264" lry="699" ulx="8" uly="606">Werd aber 1 ſenand ve</line>
        <line lrx="263" lry="751" ulx="0" uly="664">. ſo wird er denſchc</line>
        <line lrx="263" lry="803" ulx="1" uly="743">dſt ader wird ſigdne</line>
        <line lrx="146" lry="836" ulx="14" uly="799">echs ſeuer.</line>
        <line lrx="261" lry="904" ulx="13" uly="842">Wiſſet ihr nicht⸗ W</line>
        <line lrx="245" lry="972" ulx="0" uly="896">del ſend, und  Gi</line>
        <line lrx="252" lry="1002" ulx="0" uly="923">vohnet 4 aN 1. 61</line>
        <line lrx="253" lry="1074" ulx="0" uly="987">116. Eohe ntle,</line>
        <line lrx="247" lry="1101" ulx="0" uly="1059">2hr. 3,6. t.</line>
        <line lrx="247" lry="1156" ulx="4" uly="1112">„So jemand der ck</line>
        <line lrx="254" lry="1208" ulx="1" uly="1161">ebet, den wird G)e:</line>
        <line lrx="250" lry="1264" ulx="6" uly="1211">der tembel Gogi</line>
        <line lrx="162" lry="1356" ulx="57" uly="1313">Mien mand</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1449" type="textblock" ulx="39" uly="1316">
        <line lrx="251" lry="1367" ulx="182" uly="1316">le</line>
        <line lrx="252" lry="1449" ulx="39" uly="1363">er ſin n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3405" type="textblock" ulx="3" uly="2845">
        <line lrx="212" lry="2885" ulx="7" uly="2845">A „ ger iſs Zei</line>
        <line lrx="202" lry="2909" ulx="19" uly="2873">2 r Wer Ud</line>
        <line lrx="238" lry="2961" ulx="18" uly="2894"> 14 gerichttt n</line>
        <line lrx="240" lry="3033" ulx="6" uly="2936">en hih, ei⸗</line>
        <line lrx="165" lry="3086" ulx="3" uly="3015">44 ſ⸗  niche 1,</line>
        <line lrx="246" lry="3116" ulx="68" uly="3051">Hbi⸗ 4 mir ve ,</line>
        <line lrx="251" lry="3156" ulx="61" uly="3115">zrinnen Dill h1</line>
        <line lrx="248" lry="3215" ulx="75" uly="3164"> Der  9Ctr</line>
        <line lrx="248" lry="3258" ulx="75" uly="3197">4 19 N Au 4</line>
        <line lrx="251" lry="3330" ulx="95" uly="3244">DMõ 1 b icn</line>
        <line lrx="250" lry="3405" ulx="116" uly="3300">6* r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="154" lry="3619" ulx="1" uly="3481">n iin</line>
        <line lrx="253" lry="3640" ulx="183" uly="3508">e</line>
        <line lrx="254" lry="3665" ulx="143" uly="3605">er Ne ,</line>
        <line lrx="253" lry="3736" ulx="0" uly="3607">e⸗  lee</line>
        <line lrx="248" lry="3813" ulx="0" uly="3687">iinin⸗ N ilg,</line>
        <line lrx="28" lry="3792" ulx="0" uly="3767">tet</line>
        <line lrx="205" lry="3836" ulx="82" uly="3769">enmnd W</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="245" lry="3910" ulx="0" uly="3799">nie tel t gettr ik ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1274" type="textblock" ulx="288" uly="1202">
        <line lrx="1259" lry="1274" ulx="288" uly="1202">ſind ein ſchaufpiel worden der welt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1521" type="textblock" ulx="240" uly="1478">
        <line lrx="399" lry="1521" ulx="240" uly="1478">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="306" type="textblock" ulx="432" uly="238">
        <line lrx="736" lry="306" ulx="432" uly="238">Tap. 4.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="312" type="textblock" ulx="1047" uly="242">
        <line lrx="1615" lry="312" ulx="1047" uly="242">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="314" type="textblock" ulx="2169" uly="251">
        <line lrx="2269" lry="314" ulx="2169" uly="251">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="877" type="textblock" ulx="293" uly="372">
        <line lrx="1264" lry="423" ulx="293" uly="372">nicht einer wider den andern um je⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="522" ulx="492" uly="470">* Spr. 3, 7. Röm. 12, 3.</line>
        <line lrx="1265" lry="573" ulx="296" uly="524">„, Denn wer hat dich vorgezogen?</line>
        <line lrx="1265" lry="636" ulx="299" uly="573">*½ Was haſt du aber, das du nicht em⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="677" ulx="298" uly="625">pfangen haſt? So du es aber eapfan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="725" ulx="300" uly="671">gen haſt, was rühmeſt du dich denn, als</line>
        <line lrx="1015" lry="803" ulx="297" uly="724">der es nicht empfangen hätte?</line>
        <line lrx="1129" lry="825" ulx="496" uly="776">* Joh. 37/ 27. Jac. I, I7.</line>
        <line lrx="1260" lry="877" ulx="347" uly="823">8. Ihr ſeyd ſchon ſatt worden, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1242" type="textblock" ulx="291" uly="875">
        <line lrx="1261" lry="924" ulx="291" uly="875">ſeyd ſchöon reich worden, ihr herrſchet</line>
        <line lrx="1260" lry="1018" ulx="292" uly="926">ohile uns; und wo llie GOtt, ihr herr⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1025" ulx="295" uly="974">ſchetet, auf daß auch Wir mit euch</line>
        <line lrx="755" lry="1120" ulx="293" uly="1026">heerſchen nöchten.</line>
        <line lrx="1261" lry="1124" ulx="346" uly="1072">9. Ich halte aber, GOtt habe uns apo⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1205" ulx="291" uly="1094">ſtel für die allergeringſten dargeſtellet,</line>
        <line lrx="1258" lry="1242" ulx="292" uly="1171">als dem * tode übergeben: T Denn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1979" type="textblock" ulx="292" uly="1275">
        <line lrx="1027" lry="1330" ulx="293" uly="1275">den engeln und den menſchen.</line>
        <line lrx="1156" lry="1383" ulx="491" uly="1327">X*½ 44/ 232 Röm. 8, 36.</line>
        <line lrx="1261" lry="1429" ulx="349" uly="1346">10. Wir ſind * narren um Chriſti</line>
        <line lrx="1258" lry="1498" ulx="293" uly="1424">willen; Ihr aber ſeyd klug in Chriſto.</line>
        <line lrx="1261" lry="1524" ulx="429" uly="1473">ſchwach; Ihr aber ſtarck. Ihr</line>
        <line lrx="1027" lry="1611" ulx="292" uly="1512">herrlich Wir aber verachtet.</line>
        <line lrx="1260" lry="1679" ulx="349" uly="1577">II. Biß auf dieſe ſtunde leiden wir *</line>
        <line lrx="1258" lry="1743" ulx="292" uly="1674">hunger und durſt, und ſend nacket, und</line>
        <line lrx="1258" lry="1802" ulx="295" uly="1726">† werden geſchlagen, und haben keine</line>
        <line lrx="1258" lry="1830" ulx="292" uly="1768">gewiſt ſe ſtädte, * 2 Cor. II, 27.</line>
        <line lrx="842" lry="1874" ulx="493" uly="1829">† 2 Cor. 6/ §.</line>
        <line lrx="1261" lry="1921" ulx="356" uly="1874">12. Und *arbeiten, und wireken mit</line>
        <line lrx="1260" lry="1979" ulx="295" uly="1925">unſern eigenen händen. Man ſchilt uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2027" type="textblock" ulx="240" uly="1977">
        <line lrx="1260" lry="2027" ulx="240" uly="1977">ſo ſegnen wir; † man verfolgt uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3130" type="textblock" ulx="295" uly="2026">
        <line lrx="1263" lry="2117" ulx="296" uly="2026">ſo dulden wirs; man läſtert. uns, ſo</line>
        <line lrx="1258" lry="2125" ulx="295" uly="2077">Kehen wir. * Geſch. 18, 3 20/34.</line>
        <line lrx="1261" lry="2184" ulx="408" uly="2085">1 Cor. 9, 1I5. 1Theſſ. 2/ „. 2 Theſſ.</line>
        <line lrx="1000" lry="2232" ulx="402" uly="2180">37 8. † Pf. 109, 28</line>
        <line lrx="1264" lry="2274" ulx="354" uly="2202">13. Wir ſind ſtets als ein fluch der</line>
        <line lrx="1161" lry="2326" ulx="299" uly="2278">Welt, und ein feg⸗opffer aller leute.</line>
        <line lrx="1265" lry="2374" ulx="360" uly="2326">14. Nicht ſchreibe ich ſolches, daß ich</line>
        <line lrx="1266" lry="2422" ulx="301" uly="2377">elch beſchäme, ſondern ich ermahne</line>
        <line lrx="1017" lry="2505" ulx="301" uly="2387">Euch, als * meine liebe kinder,</line>
        <line lrx="1266" lry="2579" ulx="352" uly="2482">15§. Denn ob hr⸗ gleich zehen taufend</line>
        <line lrx="1265" lry="2639" ulx="303" uly="2575">zucht⸗meiſter hattet in Chriſto, ſo habet</line>
        <line lrx="1264" lry="2703" ulx="303" uly="2626">ihr doch nicht viele vätter. Denn Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="2727" ulx="302" uly="2675">habe euch * gezeuget in Chriſto IEin,</line>
        <line lrx="780" lry="2772" ulx="303" uly="2725">durchs evangelium.</line>
        <line lrx="895" lry="2821" ulx="506" uly="2778">* Geſch. 18/ I1I.</line>
        <line lrx="1264" lry="2881" ulx="358" uly="2824">16. Darum ermahne ich euch, * ſeyd</line>
        <line lrx="1214" lry="2957" ulx="304" uly="2871">meine nachfolger. * cap. 11, I.</line>
        <line lrx="1262" lry="2972" ulx="361" uly="2925">17. Aus derſelbigen urſach habe ich</line>
        <line lrx="1264" lry="3023" ulx="304" uly="2976">Timotheum zu euch geſandt, * welcher</line>
        <line lrx="1279" lry="3080" ulx="303" uly="3001">iſt mein lieber und getreuer ſohn in dem</line>
        <line lrx="1279" lry="3130" ulx="305" uly="3073">HErrn, daß er euch erinnere meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3181" type="textblock" ulx="302" uly="3118">
        <line lrx="1279" lry="3181" ulx="302" uly="3118">wege, die da in Chriſto ſind, gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3635" type="textblock" ulx="253" uly="3174">
        <line lrx="1264" lry="3261" ulx="302" uly="3174">ich an allen enden, in ailen gemeinen</line>
        <line lrx="1207" lry="3274" ulx="301" uly="3223">lehre. * 1 Tim. 1, 2. 2 Tim⸗I, 2.</line>
        <line lrx="1276" lry="3338" ulx="359" uly="3287">18. Es blähen ſich etliche auf, als</line>
        <line lrx="1065" lry="3388" ulx="304" uly="3338">würde ich nicht zu euch kommen.</line>
        <line lrx="1278" lry="3441" ulx="360" uly="3388">12. Ich will aber gar kürtzlich zu</line>
        <line lrx="1259" lry="3512" ulx="305" uly="3436">euch kommen, * ſo der H RR will,</line>
        <line lrx="1259" lry="3539" ulx="303" uly="3463">und erlernen, nicht die worte der auf⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="3615" ulx="253" uly="3489">ellaſenen, ſondern die krafft.</line>
        <line lrx="962" lry="3635" ulx="502" uly="3588">* Geſch. 18, 21I. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3801" type="textblock" ulx="298" uly="3657">
        <line lrx="1258" lry="3708" ulx="353" uly="3657">20. Denn das reich GOttes ſtehet</line>
        <line lrx="1107" lry="3801" ulx="298" uly="3702">Richt in worten. ſondern in krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="539" type="textblock" ulx="1302" uly="383">
        <line lrx="2269" lry="441" ulx="1353" uly="383">21. Was wollt ihr? Soll ich mit der</line>
        <line lrx="2270" lry="493" ulx="1302" uly="438">ruthe zu euch kommen, oder mit liebe</line>
        <line lrx="1944" lry="539" ulx="1302" uly="487">und ſanfftmüthigem geiſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="644" type="textblock" ulx="1525" uly="574">
        <line lrx="2030" lry="644" ulx="1525" uly="574">Das . Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="992" type="textblock" ulx="1297" uly="662">
        <line lrx="2261" lry="714" ulx="1347" uly="662">Straffe der unzucht: Ausfegung des</line>
        <line lrx="2268" lry="765" ulx="1297" uly="712">ſauer⸗teigs: Wie und warum die ſünde</line>
        <line lrx="1559" lry="830" ulx="1300" uly="764">zu meiden.</line>
        <line lrx="2266" lry="877" ulx="1391" uly="813">S gehet ein gemein geſchrey, daß</line>
        <line lrx="2269" lry="914" ulx="1368" uly="864">hurerey unter euch iſt, und eine</line>
        <line lrx="2263" lry="992" ulx="1327" uly="877">— ſolche hurerey, dar auch die heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1336" type="textblock" ulx="1296" uly="961">
        <line lrx="2266" lry="1016" ulx="1296" uly="961">nicht von zu ſagen wiſſen, daß * einer</line>
        <line lrx="1909" lry="1090" ulx="1296" uly="1013">ſeines vatters weib habe.</line>
        <line lrx="2028" lry="1111" ulx="1544" uly="1065">3 Moſ. I, 7. 8. ꝛ0c.</line>
        <line lrx="2255" lry="1164" ulx="1346" uly="1066">2. Un de Ihr ſeyd aufaeklaſen⸗ und ha⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1245" ulx="1296" uly="1163">bet ni icht vielnehr leid getragen, aus</line>
        <line lrx="2263" lry="1270" ulx="1297" uly="1213">daß, der das werck gethan hat, von euch</line>
        <line lrx="1660" lry="1336" ulx="1298" uly="1218">gettan würde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2771" type="textblock" ulx="1298" uly="1316">
        <line lrx="2264" lry="1390" ulx="1351" uly="1316">3. Ich e zwar, als der ich mit dem</line>
        <line lrx="2264" lry="1415" ulx="1299" uly="1364">leibe nicht da bin, doch mit dem geiſte</line>
        <line lrx="2266" lry="1502" ulx="1302" uly="1376">gegenwärtig, habe ſchon als geae⸗ twär⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1542" ulx="1302" uly="1448">tia beſchloſſen über den, der ſolches alſo</line>
        <line lrx="2069" lry="1568" ulx="1304" uly="1517">gethan hat⸗ 2 Corinth. 10/</line>
        <line lrx="1726" lry="1611" ulx="1502" uly="1565">Col. 2, „ *</line>
        <line lrx="2264" lry="1675" ulx="1350" uly="1616">4. In dem namen unſers HErrn</line>
        <line lrx="2263" lry="1744" ulx="1300" uly="1661">JEſu Chriſti, in eurer verſammlung</line>
        <line lrx="2262" lry="1772" ulx="1298" uly="1717">mit meinem geiſt, und * mit der krafft</line>
        <line lrx="2008" lry="1842" ulx="1298" uly="1747">unſers 6 E vrn JEſu Chriſii,</line>
        <line lrx="1908" lry="1861" ulx="1536" uly="1819">Makth. *, 19.</line>
        <line lrx="2256" lry="1919" ulx="1350" uly="1821">. At n * zu ünerageben dem ſ(atan,⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1997" ulx="1299" uly="1891">zum aerderben des fleiſches, auf daß der</line>
        <line lrx="2259" lry="2052" ulx="1299" uly="1969">geiſt ſelig werde am tage des HErrn</line>
        <line lrx="2081" lry="2068" ulx="1300" uly="2019">JEſu. * 1 Tim. 1, 20.</line>
        <line lrx="2143" lry="2131" ulx="1502" uly="2049">Evpiſtel am Oſter. tage.)</line>
        <line lrx="2260" lry="2170" ulx="1391" uly="2118">SUer ruhm iſt nicht ſein. Wiſſet ihr</line>
        <line lrx="2260" lry="2248" ulx="1444" uly="2167">nicht, daß ein * wenig ſauer teig</line>
        <line lrx="1941" lry="2271" ulx="1302" uly="2218">den ganken teig verſäuert?</line>
        <line lrx="1801" lry="2319" ulx="1501" uly="2242">* Bal. 5„/ 9.</line>
        <line lrx="2272" lry="2374" ulx="1356" uly="2306">7. Darun feget den alten ſauer teig</line>
        <line lrx="2258" lry="2446" ulx="1303" uly="2368">aus, auf daß ihr ein neuer teig ſend,</line>
        <line lrx="2265" lry="2473" ulx="1305" uly="2421">gleichwie ihr ungeſäuert ſeyd. Denn</line>
        <line lrx="2257" lry="2532" ulx="1302" uly="2435">wir haben auch* ein Oſter⸗lamm, das</line>
        <line lrx="2030" lry="2572" ulx="1305" uly="2521">iſt Chriſt us, für uns geopffert.</line>
        <line lrx="2105" lry="2624" ulx="1381" uly="2567">* Eſaj. 53/9 7. I Petr. 1, 19.</line>
        <line lrx="2258" lry="2671" ulx="1352" uly="2619">8. Darum laſſet uns * oſtern halten</line>
        <line lrx="2258" lry="2724" ulx="1301" uly="2671">nicht im alten ſauer⸗teige, auch nicht</line>
        <line lrx="2257" lry="2771" ulx="1301" uly="2719">im ſauer⸗teige der bosbeit und ſchalck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1551" type="textblock" ulx="2095" uly="1533">
        <line lrx="2117" lry="1551" ulx="2095" uly="1533">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1566" type="textblock" ulx="2096" uly="1552">
        <line lrx="2137" lry="1566" ulx="2096" uly="1552">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1593" type="textblock" ulx="1685" uly="1574">
        <line lrx="1707" lry="1593" ulx="1685" uly="1574">£ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2985" type="textblock" ulx="1242" uly="2773">
        <line lrx="2256" lry="2825" ulx="1299" uly="2773">heit, ſondern in dem ſüß teige der lau⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2873" ulx="1242" uly="2822">d terkeit und der wahrheit. ]</line>
        <line lrx="2075" lry="2926" ulx="1497" uly="2828">* 2 Moſ. 12, 3. 15§. 19.</line>
        <line lrx="2255" lry="2985" ulx="1348" uly="2915">9. Ich habe euch geſchrieben in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3269" type="textblock" ulx="1274" uly="3224">
        <line lrx="1559" lry="3269" ulx="1274" uly="3224">igen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="3809" type="textblock" ulx="660" uly="3767">
        <line lrx="779" lry="3809" ulx="660" uly="3767">26 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3026" type="textblock" ulx="1296" uly="2970">
        <line lrx="2255" lry="3026" ulx="1296" uly="2970">brieff, daß ihr * nichts ſollt zu ſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3069" type="textblock" ulx="1276" uly="3016">
        <line lrx="1832" lry="3069" ulx="1276" uly="3016">haben mit den hurern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3802" type="textblock" ulx="1274" uly="3073">
        <line lrx="2251" lry="3133" ulx="1393" uly="3073">* Warth. 198, 127. 2 Theſſ. 3, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="3171" ulx="1348" uly="3123">10. Das meyne ich gar nicht von den</line>
        <line lrx="2254" lry="3224" ulx="1296" uly="3172">hurexrn in dieſer welt, oder von den gei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3273" ulx="1594" uly="3225">von den räuhbern, oder von</line>
        <line lrx="2251" lry="3328" ulx="1275" uly="3271">den abaörtiſchen; ſonſt müßtet ihr die</line>
        <line lrx="1626" lry="3366" ulx="1274" uly="3324">welt räumen.</line>
        <line lrx="2252" lry="3423" ulx="1341" uly="3375">11. Nun aber habe ich euch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3474" ulx="1293" uly="3423">ben, ihr ſollt nichts mit ihnen zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3524" ulx="1293" uly="3474">ſen haben, nemlich, ſo jemand iſt, der</line>
        <line lrx="2252" lry="3573" ulx="1292" uly="3522">ſich läſſet einen bruder nennen, und iſt</line>
        <line lrx="2249" lry="3637" ulx="1290" uly="3575">ein burer, oder ein geitziger, oder ein</line>
        <line lrx="2247" lry="3673" ulx="1287" uly="3622">abgörtiſcher, oder ein läſterer⸗ oder ein</line>
        <line lrx="2247" lry="3726" ulx="1286" uly="3667">trunckenbold, oder ein räuber; * mit</line>
        <line lrx="2196" lry="3802" ulx="1284" uly="3704">demſ elbigen ſollt ihr auch nicht eſfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3878" type="textblock" ulx="1529" uly="3770">
        <line lrx="1919" lry="3834" ulx="1529" uly="3770">2 Theſſ. 3 3⁰ 6.1 ce⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3878" ulx="1574" uly="3825">1§ 2. Deunn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1342" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="215" type="textblock" ulx="1225" uly="172">
        <line lrx="1270" lry="201" ulx="1228" uly="172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="340" type="textblock" ulx="324" uly="250">
        <line lrx="448" lry="340" ulx="324" uly="250">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="325" type="textblock" ulx="1044" uly="255">
        <line lrx="1495" lry="325" ulx="1044" uly="255">Die 1. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="323" type="textblock" ulx="1838" uly="252">
        <line lrx="2207" lry="323" ulx="1838" uly="252">Cap. §. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="351" type="textblock" ulx="2246" uly="342">
        <line lrx="2257" lry="351" ulx="2246" uly="342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="795" type="textblock" ulx="297" uly="386">
        <line lrx="1262" lry="450" ulx="353" uly="386">12. Denn was gehen mich die * drauſ⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="504" ulx="298" uly="437">ſen an, daß ich ſie ſollte richten? Rich⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="554" ulx="297" uly="491">tet ihr nicht, die da hinnen ſind?</line>
        <line lrx="1022" lry="599" ulx="604" uly="549">* Marc. 4, II.</line>
        <line lrx="1277" lry="653" ulx="358" uly="585">13. GOTT aber wird, die drauſſen</line>
        <line lrx="1279" lry="707" ulx="305" uly="639">ſind, richten. * Thut von euch ſelbſt hin⸗</line>
        <line lrx="811" lry="755" ulx="304" uly="696">aus, wer da böſe iſt.</line>
        <line lrx="984" lry="795" ulx="606" uly="748">* 5 Moſ. 13/ Fe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="916" type="textblock" ulx="565" uly="841">
        <line lrx="1055" lry="916" ulx="565" uly="841">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2100" type="textblock" ulx="310" uly="921">
        <line lrx="1283" lry="986" ulx="371" uly="921">Straffe des unbefuaten gerichtlichen</line>
        <line lrx="956" lry="1051" ulx="315" uly="984">zanckens, und der hurexey.</line>
        <line lrx="1283" lry="1099" ulx="460" uly="1034">Je darff jemand unter euch, ſo er</line>
        <line lrx="1278" lry="1177" ulx="311" uly="1061">W einen handel hat mit einem an⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1198" ulx="492" uly="1135">dern, haddern vor den unrechten</line>
        <line lrx="1256" lry="1247" ulx="310" uly="1192">und nicht vor den heiligen “</line>
        <line lrx="1277" lry="1302" ulx="362" uly="1235">2. Wiſſet ihr nicht, daß * die heili⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1355" ulx="310" uly="1288">gen die welt richten werden? So denn</line>
        <line lrx="1273" lry="1399" ulx="312" uly="1337">nun die welt ſoll von euch gerichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1451" ulx="313" uly="1393">den, ſeyd ihr denn nicht aut, genug, ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1504" ulx="312" uly="1436">ringere ſachen zu richten?* Weißh. 3,8. 20.</line>
        <line lrx="1281" lry="1553" ulx="371" uly="1488">3. Wiſſet ihr nicht, daß wir über die</line>
        <line lrx="1284" lry="1605" ulx="315" uly="1537">engel richten werden? Wie vielmehr</line>
        <line lrx="1180" lry="1651" ulx="316" uly="1595">über die zeitlichen güter?</line>
        <line lrx="1282" lry="1704" ulx="368" uly="1638">4. Ihr aber, wenn ihr über zeitlichen</line>
        <line lrx="1283" lry="1756" ulx="317" uly="1689">gütern ſachen habet, ſo nehmer ihr die,</line>
        <line lrx="1288" lry="1805" ulx="317" uly="1738">ſo bey der gemeine verachtet ſind, und</line>
        <line lrx="975" lry="1855" ulx="316" uly="1800">ſetzet ſie zu richtern.</line>
        <line lrx="1284" lry="1904" ulx="367" uly="1839">5. Euch zur ſchande muß ich das ſagen.</line>
        <line lrx="1303" lry="1958" ulx="319" uly="1890">Iſt ſo gar kein weiſer unter euch? Oder</line>
        <line lrx="1304" lry="2001" ulx="319" uly="1939">doch nicht einer, der da könnte richten</line>
        <line lrx="1056" lry="2058" ulx="320" uly="1993">zwiſchen bruder und bruder?</line>
        <line lrx="1290" lry="2100" ulx="373" uly="2043">6. Sondern ein bruder mit dem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3355" type="textblock" ulx="314" uly="2086">
        <line lrx="1287" lry="2156" ulx="319" uly="2086">dern haddert, dazu vor den ungläubigen.</line>
        <line lrx="1307" lry="2206" ulx="378" uly="2135">7. Es iſt ſchon ein fehl unter euch, daß</line>
        <line lrx="1307" lry="2256" ulx="326" uly="2186">ihr mit einander rechtet. Warum laſ⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2308" ulx="321" uly="2242">ſet ihr euch nicht viel lieber unrecht thun?</line>
        <line lrx="1291" lry="2356" ulx="321" uly="2292">Warunm laſſet ihr euch nicht viel lieber</line>
        <line lrx="1237" lry="2403" ulx="322" uly="2345">vervortheilen? * Spr. 20, 22.</line>
        <line lrx="1284" lry="2457" ulx="324" uly="2395">Matth. 5, 39. Luc. 6/ 29. Röm. 12,/19.</line>
        <line lrx="1091" lry="2502" ulx="314" uly="2451">— ITheſſ. 5; 15. IPetr. 35 9.</line>
        <line lrx="1290" lry="2554" ulx="377" uly="2493">8. Sondern Ihr thut unrecht, und ver⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2607" ulx="322" uly="2544">vortheilet, und ſolches an den brüdern.</line>
        <line lrx="1290" lry="2656" ulx="379" uly="2592">9. Wiſſet ihr nicht, daß die ungerech⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2703" ulx="327" uly="2644">ten werden das reich GOttes nicht erer⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2754" ulx="323" uly="2694">ben? Laſſet euch nicht verführen, * we⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2806" ulx="325" uly="2743">der die hurer, noch die abgöttiſchen, noch</line>
        <line lrx="1289" lry="2854" ulx="325" uly="2793">die el ebrecher, noch die weichlinge, noch</line>
        <line lrx="796" lry="2906" ulx="323" uly="2853">die knabenſchänder,</line>
        <line lrx="1083" lry="2949" ulx="551" uly="2904">* Gal. 5, 19. 20. 21.</line>
        <line lrx="1287" lry="3003" ulx="377" uly="2944">10. Noch die diebe, noch die geitzigen,</line>
        <line lrx="1287" lry="3054" ulx="325" uly="2995">noch die trunckenbolde, noch die läſterer,</line>
        <line lrx="1282" lry="3102" ulx="325" uly="3046">noch die räuber, werden das reich GOt⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="3155" ulx="326" uly="3108">tes exerben.</line>
        <line lrx="1282" lry="3202" ulx="380" uly="3143">11, Und ſolche * ſind eurer etliche ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3255" ulx="322" uly="3194">neſen; aber ihr ſeyd  abgewaſchenihr</line>
        <line lrx="1285" lry="3310" ulx="322" uly="3246">ſyd geheiliget, ihr ſeyd gerecht worden</line>
        <line lrx="1283" lry="3355" ulx="323" uly="3293">durch den namen des HErrn JEſu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1583" type="textblock" ulx="1311" uly="376">
        <line lrx="2066" lry="425" ulx="1311" uly="376">nicht der hurerey, ſondern dem</line>
        <line lrx="2265" lry="479" ulx="1312" uly="427">und der HErr dem leibe.</line>
        <line lrx="2227" lry="533" ulx="1413" uly="477">* Matth. 15, 17. † 1[Theſſ. 3, a.</line>
        <line lrx="2272" lry="581" ulx="1367" uly="528">14. GOtt aber hat * den HERRN</line>
        <line lrx="2275" lry="634" ulx="1315" uly="576">auferwecket, und wird uns auch aufer⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="678" ulx="1316" uly="627">wecken durch ſeine krafft.</line>
        <line lrx="1982" lry="741" ulx="1544" uly="675">* Geſch. 2/ 15. 20.</line>
        <line lrx="2277" lry="788" ulx="1368" uly="728">15. Wiſſet ihr nicht, daß eure leiber</line>
        <line lrx="2273" lry="838" ulx="1321" uly="779">Chriſti glieder ſind? Sollt ich nun die</line>
        <line lrx="2273" lry="886" ulx="1320" uly="830">glieder Chriſti nehmen, und huren⸗glie⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="938" ulx="1320" uly="880">der drauß machen? Das ſey ferne!</line>
        <line lrx="2273" lry="985" ulx="1376" uly="930">16. Oder wiſſet ihr nicht, daß, wer</line>
        <line lrx="2272" lry="1040" ulx="1317" uly="980">an der huren hanget, der iſt ein * leib</line>
        <line lrx="2272" lry="1090" ulx="1318" uly="1030">mit ihr? Denn ſie werden (ſpricht er)</line>
        <line lrx="2052" lry="1134" ulx="1316" uly="1080">zwey in Einem feiſch ſeyn.</line>
        <line lrx="1983" lry="1184" ulx="1516" uly="1134">* Matth. 19, 5§. ꝛc.</line>
        <line lrx="2277" lry="1241" ulx="1372" uly="1181">17. Wer aber dem HErrn *anhan⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1287" ulx="1319" uly="1231">get, der iſt Ein geiſt mit ihm.</line>
        <line lrx="2035" lry="1340" ulx="1517" uly="1287">X Joh. 17, 21. 22.</line>
        <line lrx="2272" lry="1393" ulx="1349" uly="1329">18. Eliehet * die hurerey. Alle ſünden,</line>
        <line lrx="2272" lry="1443" ulx="1319" uly="1380">die der menſch thut, ſind auſſer ſeinem</line>
        <line lrx="2270" lry="1492" ulx="1322" uly="1431">leibe: Wer aber huret, der ſündiget an</line>
        <line lrx="2275" lry="1539" ulx="1319" uly="1483">ſeinem eigenen leibe. cap. 10,8.</line>
        <line lrx="2275" lry="1583" ulx="1358" uly="1531">19. Oder wiſſet ihr nicht, daß * euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1643" type="textblock" ulx="1322" uly="1582">
        <line lrx="2311" lry="1643" ulx="1322" uly="1582">leib ein tempel des heiligen geiſtes iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2038" type="textblock" ulx="1320" uly="1633">
        <line lrx="2272" lry="1690" ulx="1321" uly="1633">der in euch iſt, welchen ihr habt von</line>
        <line lrx="2117" lry="1734" ulx="1321" uly="1684">GDtt, und ſeyd nicht euer ſelbſt?</line>
        <line lrx="2274" lry="1841" ulx="1369" uly="1781">20. Denn * ihr ſeyd theuer erkaufft.</line>
        <line lrx="2271" lry="1893" ulx="1321" uly="1832">Darum ſo † preiſet GOtt an eurem lei⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1936" ulx="1321" uly="1882">be, und in eurem geiſt, welche ſind</line>
        <line lrx="2279" lry="1998" ulx="1320" uly="1930">EOttes. * c. 7, 23. 1 Petr. 1,18.</line>
        <line lrx="2026" lry="2038" ulx="1627" uly="1986">19. Phil. 1/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2225" type="textblock" ulx="1371" uly="2084">
        <line lrx="2036" lry="2153" ulx="1523" uly="2084">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2272" lry="2225" ulx="1371" uly="2167">Beſcheid auf mancherley fragen vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2272" type="textblock" ulx="1307" uly="2219">
        <line lrx="2233" lry="2272" ulx="1307" uly="2219">ehelichen, ledigen und wittwen ſtande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3188" type="textblock" ulx="1322" uly="2330">
        <line lrx="2275" lry="2387" ulx="1475" uly="2330">habt, antworte ich: Es iſt dem</line>
        <line lrx="2273" lry="2442" ulx="1403" uly="2378">— menſchen gut, daß er kein weib</line>
        <line lrx="1517" lry="2483" ulx="1322" uly="2435">berühre.</line>
        <line lrx="2273" lry="2537" ulx="1373" uly="2478">2. Aber um der hurerey willen habe</line>
        <line lrx="2272" lry="2588" ulx="1324" uly="2528">ein jeglicher ſein eigen weib, und eine</line>
        <line lrx="2251" lry="2636" ulx="1322" uly="2585">jegliche habe ihren eigenen mann.</line>
        <line lrx="2275" lry="2683" ulx="1375" uly="2627">3. * Der mann leiſte dem weibe die</line>
        <line lrx="2271" lry="2741" ulx="1325" uly="2679">ſchuldige freundſchafft; deſſelben glei⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2784" ulx="1325" uly="2735">chen das weib dem mann.</line>
        <line lrx="2212" lry="2832" ulx="1624" uly="2785">* 1 Petr. 3, 7. .</line>
        <line lrx="2277" lry="2889" ulx="1375" uly="2824">4. Das weib iſt ihres leibes nicht mäch⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2939" ulx="1327" uly="2878">tig, ſondern der mann, Deſſelbigen</line>
        <line lrx="2276" lry="2990" ulx="1328" uly="2924">gleichen der mann iſt ſeines leibes nicht</line>
        <line lrx="1969" lry="3038" ulx="1327" uly="2982">mächtig, ſondern das weib.</line>
        <line lrx="2265" lry="3084" ulx="1380" uly="3029">§. Entziehe ſich nicht eines dem an⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3138" ulx="1328" uly="3076">dern, es ſey denn aus beyder bewilli⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3188" ulx="1327" uly="3125">gung eine zeitlang, das ihr zum faſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2379" type="textblock" ulx="1324" uly="2280">
        <line lrx="2278" lry="2379" ulx="1324" uly="2280">Nen dem ihr aber mir geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3345" type="textblock" ulx="1324" uly="3222">
        <line lrx="2272" lry="3287" ulx="1325" uly="3222">derum zuſammen, auf daß euch der ſa⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3345" ulx="1324" uly="3268">tan nicht verſuche, um eurer unkeuſchheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3683" type="textblock" ulx="319" uly="3349">
        <line lrx="1059" lry="3407" ulx="325" uly="3349">durch den geiſt unſers GOttes.</line>
        <line lrx="1288" lry="3505" ulx="378" uly="3442">12. Ich *habe es alles macht, es</line>
        <line lrx="1287" lry="3558" ulx="319" uly="3492">frommet aber nicht alles. Ich habe es</line>
        <line lrx="1283" lry="3605" ulx="319" uly="3543">alles macht, es ſoll mich aber nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3662" ulx="320" uly="3601">fangen nehmen. * cap. 10, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3756" type="textblock" ulx="376" uly="3653">
        <line lrx="981" lry="3697" ulx="712" uly="3653">dir. 37, 31.</line>
        <line lrx="1282" lry="3756" ulx="376" uly="3692">13. Die * ſpeiſe dem bauch, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3776" type="textblock" ulx="1320" uly="3347">
        <line lrx="1487" lry="3382" ulx="1324" uly="3347">willen.</line>
        <line lrx="2264" lry="3434" ulx="1375" uly="3373">6. Solches ſage ich aber aus vergunſt,</line>
        <line lrx="1822" lry="3484" ulx="1320" uly="3435">und nicht aus gebot.</line>
        <line lrx="2280" lry="3537" ulx="1376" uly="3476">7. Ich wollte aber lieber, alle men⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3590" ulx="1321" uly="3527">ſchen wären wie * ich bin; aber ein jeg⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3635" ulx="1324" uly="3572">licher hat ſeine eigene gabe von GOTT/</line>
        <line lrx="2273" lry="3684" ulx="1320" uly="3626">einer ſonſt, der ander ſo. *Geſch. 26/27.</line>
        <line lrx="2277" lry="3736" ulx="1376" uly="3673">8. Ich ſage zwar den ledigen Uund witt⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3776" ulx="1932" uly="3718">wenn ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3860" type="textblock" ulx="315" uly="3742">
        <line lrx="1279" lry="3809" ulx="317" uly="3742">bauch der ſpeiſe; aber GSOtt wird dieſen</line>
        <line lrx="1281" lry="3860" ulx="315" uly="3793">und jene hinrichten. Der  leib aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3873" type="textblock" ulx="1313" uly="3735">
        <line lrx="1899" lry="3795" ulx="1319" uly="3735">zwen: Es iſt ihnen gut,</line>
        <line lrx="1675" lry="3836" ulx="1313" uly="3787">bleiben wie ich.</line>
        <line lrx="2266" lry="3873" ulx="2111" uly="3818">9. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="444" type="textblock" ulx="2099" uly="379">
        <line lrx="2284" lry="444" ulx="2099" uly="379">HErrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2975" type="textblock" ulx="2313" uly="2906">
        <line lrx="2522" lry="2975" ulx="2313" uly="2906">hlenineit ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3230" type="textblock" ulx="1326" uly="3177">
        <line lrx="2413" lry="3230" ulx="1326" uly="3177">und beten muſſe habt; und kommt wie⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="316" type="textblock" ulx="2406" uly="255">
        <line lrx="2487" lry="316" ulx="2406" uly="255">Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="832" type="textblock" ulx="2345" uly="360">
        <line lrx="2584" lry="433" ulx="2370" uly="360">eſeler ſchnic</line>
        <line lrx="2585" lry="482" ulx="2356" uly="402">ſ ere Et ii</line>
        <line lrx="2585" lry="534" ulx="2354" uly="478">ſicneekeden.</line>
        <line lrx="2583" lry="572" ulx="2445" uly="519">lchen aber</line>
        <line lrx="2584" lry="633" ulx="2352" uly="568"> wmenn derhErr, d</line>
        <line lrx="2582" lry="683" ulx="2351" uly="627">Se teide von denn m</line>
        <line lrx="2585" lry="726" ulx="2402" uly="674">ſ g,l. Me</line>
        <line lrx="2585" lry="784" ulx="2354" uly="724">aeſe ſch aber ſch</line>
        <line lrx="2585" lry="832" ulx="2345" uly="776">Eellelber oder ſich mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="835" type="textblock" ulx="2492" uly="828">
        <line lrx="2498" lry="835" ulx="2492" uly="828">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="731" type="textblock" ulx="2360" uly="678">
        <line lrx="2394" lry="696" ulx="2360" uly="678">,</line>
        <line lrx="2390" lry="714" ulx="2367" uly="698">4117</line>
        <line lrx="2393" lry="731" ulx="2366" uly="712">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="724" type="textblock" ulx="2401" uly="694">
        <line lrx="2413" lry="724" ulx="2401" uly="694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="884" type="textblock" ulx="2312" uly="831">
        <line lrx="2585" lry="884" ulx="2312" uly="831">(e. Und das der men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2051" type="textblock" ulx="2324" uly="883">
        <line lrx="2490" lry="937" ulx="2350" uly="883">uin ſch laſe,</line>
        <line lrx="2585" lry="983" ulx="2373" uly="929">6, Den gndern aber ſce</line>
        <line lrx="2585" lry="1037" ulx="2347" uly="985">Cir! Chein bruder</line>
        <line lrx="2585" lry="1082" ulx="2346" uly="1036">eb hat, und deſelbiee</line>
        <line lrx="2585" lry="1135" ulx="2343" uly="1086">Un bey ihen u wohnen⸗</line>
        <line lrx="2548" lry="1190" ulx="2342" uly="1138">icht von iht.</line>
        <line lrx="2578" lry="1244" ulx="2342" uly="1188">Und ſo ein veis eten</line>
        <line lrx="2575" lry="1287" ulx="2339" uly="1239">ſhann hetr under iſete⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1346" ulx="2338" uly="1290">ien ilr en prnen NMe ſc</line>
        <line lrx="2442" lry="1387" ulx="2338" uly="1343">bon ihne.</line>
        <line lrx="2584" lry="1438" ulx="2340" uly="1389">. Dotn Ne otoltulige me</line>
        <line lrx="2581" lry="1497" ulx="2338" uly="1442">erkuſcſs nal,und das n</line>
        <line lrx="2585" lry="1544" ulx="2339" uly="1492">R lid ſeſeliget durch de</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2340" uly="1541">Cbfe, aure kinder unt</line>
        <line lrx="2585" lry="1651" ulx="2337" uly="1592">ioſeheſig. ö</line>
        <line lrx="2577" lry="1699" ulx="2335" uly="1644">6egper der unglaubige</line>
        <line lrx="2556" lry="1749" ulx="2334" uly="1694">ſ lhn ſcc ſcheiden.</line>
        <line lrx="2581" lry="1800" ulx="2336" uly="1745">der dir ſchdeſter niccl</line>
        <line lrx="2585" lry="1852" ulx="2337" uly="1794">ſenfälen. In ſtien</line>
        <line lrx="2575" lry="1899" ulx="2336" uly="1844">Ottberufen. Cyt.</line>
        <line lrx="2567" lry="1947" ulx="2324" uly="1892">Woß weiſeſ du aher,</line>
        <line lrx="2585" lry="2008" ulx="2338" uly="1943">en mann werdeſ ſie</line>
        <line lrx="2570" lry="2051" ulx="2337" uly="2002">n mann, was weiſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2152" type="textblock" ulx="2315" uly="2043">
        <line lrx="2585" lry="2107" ulx="2335" uly="2043">il werde ſelig nlochen.</line>
        <line lrx="2548" lry="2152" ulx="2315" uly="2104"> I Penn. ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2384" type="textblock" ulx="2336" uly="2144">
        <line lrx="2585" lry="2205" ulx="2336" uly="2144">Du le einen zeglic</line>
        <line lrx="2582" lry="2258" ulx="2339" uly="2202">fecſeiſet, 9 ,i, ſent⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="2313" ulx="2336" uly="2248">4 er ſeulfelthat,/ alſ⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2358" ulx="2346" uly="2304">cſeſtefeitſsin gie</line>
        <line lrx="2458" lry="2384" ulx="2450" uly="2363">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2512" type="textblock" ulx="2333" uly="2368">
        <line lrx="2568" lry="2415" ulx="2353" uly="2368">da: h. 10, 21u.</line>
        <line lrx="2584" lry="2465" ulx="2333" uly="2407">6 l rcnd beſhntren</line>
        <line lrx="2583" lry="2512" ulx="2333" uly="2454">ieſedorhaut. e ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2602" type="textblock" ulx="2333" uly="2500">
        <line lrx="2581" lry="2544" ulx="2337" uly="2500">0 der borgaut, er dec.</line>
        <line lrx="2579" lry="2602" ulx="2333" uly="2504">uen mlut Mlſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2674" type="textblock" ulx="2313" uly="2596">
        <line lrx="2581" lry="2674" ulx="2313" uly="2596">e ifſtneidungie nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2869" type="textblock" ulx="2339" uly="2697">
        <line lrx="2576" lry="2772" ulx="2357" uly="2697">ne eum</line>
        <line lrx="2585" lry="2820" ulx="2460" uly="2781"> beſbe “</line>
        <line lrx="2585" lry="2869" ulx="2339" uly="2795">llinen er D teln de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2749" type="textblock" ulx="2333" uly="2646">
        <line lrx="2551" lry="2694" ulx="2334" uly="2646">euk iſ ricſt, ge</line>
        <line lrx="2565" lry="2749" ulx="2333" uly="2665">er. . iten ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="3070" type="textblock" ulx="2336" uly="2940">
        <line lrx="2567" lry="2965" ulx="2524" uly="2940">ſcen</line>
        <line lrx="2575" lry="3030" ulx="2336" uly="2947">WNicN</line>
        <line lrx="2485" lry="3070" ulx="2358" uly="3053">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3217" type="textblock" ulx="2345" uly="3013">
        <line lrx="2489" lry="3169" ulx="2345" uly="3116">likl wer ein</line>
        <line lrx="2573" lry="3174" ulx="2492" uly="3137">ſecht gor</line>
        <line lrx="2530" lry="3217" ulx="2357" uly="3145">enn, uiſmnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3441" type="textblock" ulx="2346" uly="3346">
        <line lrx="2397" lry="3394" ulx="2351" uly="3346">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3508" type="textblock" ulx="2344" uly="3403">
        <line lrx="2392" lry="3446" ulx="2344" uly="3403">Stde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3623" type="textblock" ulx="2329" uly="3363">
        <line lrx="2500" lry="3419" ulx="2330" uly="3363">aeſag tene</line>
        <line lrx="2566" lry="3437" ulx="2331" uly="3386"> doten ſeler u</line>
        <line lrx="2579" lry="3511" ulx="2405" uly="3397">nutrſene</line>
        <line lrx="2583" lry="3623" ulx="2329" uly="3523">Efnener 86 gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3930" type="textblock" ulx="2331" uly="3597">
        <line lrx="2585" lry="3668" ulx="2331" uly="3597">Eehey Gdt⸗ filſg, 1</line>
        <line lrx="2456" lry="3695" ulx="2416" uly="3659">4 4</line>
        <line lrx="2439" lry="3724" ulx="2333" uly="3681"> Nlge s, 1d</line>
        <line lrx="2585" lry="4251" ulx="0" uly="0">740,</line>
        <line lrx="2563" lry="3844" ulx="2334" uly="3797"> geggnng Erl;</line>
        <line lrx="2580" lry="3915" ulx="2366" uly="3812">.</line>
        <line lrx="2585" lry="3930" ulx="2552" uly="3886">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1343" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="114" lry="396" ulx="0" uly="341">ldernd</line>
        <line lrx="188" lry="408" ulx="8" uly="354">idern dem he</line>
        <line lrx="79" lry="443" ulx="0" uly="394">leſbe,</line>
        <line lrx="191" lry="514" ulx="4" uly="453">I. Ihen. 1</line>
        <line lrx="196" lry="565" ulx="0" uly="501">r ſat rden HC</line>
        <line lrx="198" lry="615" ulx="4" uly="554">Nid uns guch ge</line>
        <line lrx="70" lry="650" ulx="0" uly="600">kaßt.</line>
        <line lrx="204" lry="779" ulx="0" uly="709">it daß ene ſi</line>
        <line lrx="206" lry="818" ulx="38" uly="767">Sollt ich nun⸗</line>
        <line lrx="185" lry="869" ulx="0" uly="819">nen, und huren</line>
        <line lrx="177" lry="917" ulx="0" uly="863">Das ſey ferne</line>
        <line lrx="209" lry="983" ulx="61" uly="920">iht, das,</line>
        <line lrx="209" lry="1036" ulx="107" uly="983">ein il</line>
        <line lrx="209" lry="1077" ulx="97" uly="1029">wricht e</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="879" type="textblock" ulx="188" uly="847">
        <line lrx="195" lry="879" ulx="188" uly="847">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="212" lry="1234" ulx="41" uly="1181"> Lern anhe</line>
        <line lrx="120" lry="1271" ulx="0" uly="1232">i Mihw.</line>
        <line lrx="128" lry="1323" ulx="0" uly="1287">1, 11. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1376" type="textblock" ulx="7" uly="1321">
        <line lrx="211" lry="1376" ulx="7" uly="1321">hurerey. Aſte ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="222" lry="1425" ulx="0" uly="1380">, ſind außer ſeig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="210" lry="1478" ulx="0" uly="1433">huret, der ſünintee</line>
        <line lrx="212" lry="1529" ulx="1" uly="1490">eo. ichl</line>
        <line lrx="212" lry="1578" ulx="0" uly="1535">ihr nicht, des tee</line>
        <line lrx="212" lry="1639" ulx="6" uly="1586">8 heiligen geiſt,</line>
        <line lrx="211" lry="1682" ulx="18" uly="1638">welchen ihr hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="205" lry="1800" ulx="16" uly="1749">/ 16. Ke ,</line>
        <line lrx="208" lry="1835" ulx="12" uly="1794">r ſend theuer eune</line>
        <line lrx="212" lry="1895" ulx="5" uly="1843">ruſet GOitan ann,</line>
        <line lrx="208" lry="1948" ulx="0" uly="1892">Urtmn geiſt, wc,</line>
        <line lrx="208" lry="1997" ulx="30" uly="1945">16,77213. MMer</line>
        <line lrx="148" lry="2055" ulx="3" uly="2002">9. Pil. 1/20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="151" lry="2176" ulx="0" uly="2098">7, Ceptte</line>
        <line lrx="210" lry="2251" ulx="0" uly="2184">mullerle ſent,n</line>
        <line lrx="205" lry="2299" ulx="0" uly="2243">en und wetwen aſt</line>
        <line lrx="211" lry="2359" ulx="3" uly="2296">ibr aber mik gfſrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2361" type="textblock" ulx="148" uly="2341">
        <line lrx="200" lry="2361" ulx="148" uly="2341">%2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="216" lry="2409" ulx="0" uly="2352">wworte in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="210" lry="2466" ulx="0" uly="2399">1aut, Nn er en</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2537" type="textblock" ulx="196" uly="2497">
        <line lrx="208" lry="2505" ulx="206" uly="2497">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2563" type="textblock" ulx="2" uly="2501">
        <line lrx="180" lry="2563" ulx="2" uly="2501">der hurenn Wien</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="227" lry="2612" ulx="0" uly="2551">1eigen wei, Und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="211" lry="2663" ulx="2" uly="2611">er agenen n .</line>
        <line lrx="212" lry="2716" ulx="0" uly="2655"> laſte den wole</line>
        <line lrx="201" lry="2764" ulx="0" uly="2696">hnft; Nſelten l</line>
        <line lrx="80" lry="2816" ulx="0" uly="2775">mimt.</line>
        <line lrx="130" lry="2863" ulx="0" uly="2821">letr. 97 ,</line>
        <line lrx="213" lry="2912" ulx="0" uly="2840">ns letrs nicht nit</line>
        <line lrx="213" lry="2968" ulx="0" uly="2900">mmm. eſelten</line>
        <line lrx="213" lry="3014" ulx="0" uly="2956">n ines leibes iil</line>
        <line lrx="76" lry="3042" ulx="59" uly="3017">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3103" type="textblock" ulx="80" uly="3046">
        <line lrx="243" lry="3103" ulx="80" uly="3046">es den N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3255" type="textblock" ulx="91" uly="3100">
        <line lrx="213" lry="3160" ulx="91" uly="3100">der bemmſt</line>
        <line lrx="212" lry="3210" ulx="116" uly="3156">zunn cit</line>
        <line lrx="210" lry="3255" ulx="96" uly="3206">folummt wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3335" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="212" lry="3287" ulx="81" uly="3254">atch dert</line>
        <line lrx="210" lry="3335" ulx="0" uly="3257">aun dN uch dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3386" type="textblock" ulx="2" uly="3309">
        <line lrx="205" lry="3386" ulx="2" uly="3309">umn eurer uakeuſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3485" type="textblock" ulx="2" uly="3396">
        <line lrx="206" lry="3446" ulx="171" uly="3396">e</line>
        <line lrx="186" lry="3485" ulx="2" uly="3416">ichaber aus derg</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3589" type="textblock" ulx="15" uly="3557">
        <line lrx="54" lry="3589" ulx="15" uly="3557">eber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3610" type="textblock" ulx="137" uly="3556">
        <line lrx="207" lry="3610" ulx="137" uly="3556">ſer eit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3645" type="textblock" ulx="1" uly="3582">
        <line lrx="221" lry="3645" ulx="1" uly="3582">rit bin; rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3712" type="textblock" ulx="1" uly="3625">
        <line lrx="149" lry="3673" ulx="10" uly="3625">ens 0 be don</line>
        <line lrx="207" lry="3712" ulx="1" uly="3644">nn l et</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3574" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="218" lry="3523" ulx="0" uly="3500">Ho</line>
        <line lrx="200" lry="3574" ulx="0" uly="3501"> cſer aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="333" type="textblock" ulx="441" uly="266">
        <line lrx="674" lry="333" ulx="441" uly="266">Cap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="335" type="textblock" ulx="1103" uly="270">
        <line lrx="1663" lry="335" ulx="1103" uly="270">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="352" type="textblock" ulx="2110" uly="298">
        <line lrx="2205" lry="352" ulx="2110" uly="298">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1353" type="textblock" ulx="246" uly="391">
        <line lrx="1207" lry="456" ulx="295" uly="391">2. So ſie aber ſich * nicht enthalten,</line>
        <line lrx="1203" lry="502" ulx="246" uly="438">ſo laß ſie freyen: Es iſt beſſer freyen,</line>
        <line lrx="1217" lry="552" ulx="248" uly="492">denn brunſt leiden. *ILTim. 5, 14.</line>
        <line lrx="1216" lry="611" ulx="305" uly="544">10. Den ehelichen aber gebiete nicht</line>
        <line lrx="1220" lry="660" ulx="250" uly="590">Ich/ ſondern der HErr, daß das † weib</line>
        <line lrx="1015" lry="698" ulx="253" uly="642">ſich nicht ſcheide von dem mann.</line>
        <line lrx="1215" lry="760" ulx="349" uly="695">* ITheſſ. 4q, 15, †Matth. 5, 3 I. c.</line>
        <line lrx="1220" lry="802" ulx="302" uly="743">11. So ſie ſich aber ſcheidet, daß ſie</line>
        <line lrx="1220" lry="861" ulx="251" uly="792">ohne ehe bleibe, oder ſich mit dem mann</line>
        <line lrx="1217" lry="901" ulx="252" uly="842">verſöhne, Und daß der mann das weib</line>
        <line lrx="1151" lry="962" ulx="254" uly="893">nicht von ſich laſſe.</line>
        <line lrx="1221" lry="1003" ulx="312" uly="944">12. Den andern aber ſage Ich, nicht</line>
        <line lrx="1215" lry="1060" ulx="258" uly="992">der HErr: So ein bruder ein unglau⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1110" ulx="255" uly="1043">big weib hat, und dieſelbige läſſet es ihr</line>
        <line lrx="1217" lry="1152" ulx="255" uly="1094">gefallen bey ihm zu wohnen, der ſcheide</line>
        <line lrx="1197" lry="1210" ulx="254" uly="1144">ſich nicht von ihr. . B</line>
        <line lrx="1223" lry="1259" ulx="261" uly="1196">13. Und ſo ein weib einen unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1311" ulx="253" uly="1246">gen mann hat, und er läſſet es ihm gefal⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1353" ulx="252" uly="1292">len bey ihr zu wohnen, die ſcheide ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1396" type="textblock" ulx="240" uly="1344">
        <line lrx="605" lry="1396" ulx="240" uly="1344">nicht von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1502" type="textblock" ulx="255" uly="1397">
        <line lrx="1215" lry="1460" ulx="268" uly="1397">14. Denn der unglaubige mann iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1502" ulx="255" uly="1445">heiliget duychs weib, und das unglaubige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1552" type="textblock" ulx="239" uly="1495">
        <line lrx="1217" lry="1552" ulx="239" uly="1495">weib wird geheiliget durch den mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2404" type="textblock" ulx="244" uly="1545">
        <line lrx="1218" lry="1600" ulx="257" uly="1545">Sonſt wären eure kinder unrein; nun</line>
        <line lrx="1215" lry="1660" ulx="253" uly="1595">vaber ſind ſie heilig. * Röm. 1I/ I6.</line>
        <line lrx="1216" lry="1710" ulx="306" uly="1647">15. So aber der unglaubige ſich ſchei⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1751" ulx="257" uly="1695">det, ſo laß ihn ſich ſcheiden. Es iſt der</line>
        <line lrx="1213" lry="1806" ulx="256" uly="1745">bruder, oder die ſchweſter nicht gefangen</line>
        <line lrx="1211" lry="1853" ulx="254" uly="1793">in ſolchen fällen. Im * friede aber hat</line>
        <line lrx="1213" lry="1912" ulx="251" uly="1844">uns GOtt beruffen. *Eph. 2, 14. 17.</line>
        <line lrx="1211" lry="1948" ulx="308" uly="1896">16. Was weiſſeſt du aber, du *weib,</line>
        <line lrx="1216" lry="2004" ulx="255" uly="1947">ob du den mann werdeſt ſelig machen?</line>
        <line lrx="1213" lry="2056" ulx="244" uly="1996">Oder du mann, was weiſſeſt du, ob du</line>
        <line lrx="991" lry="2101" ulx="255" uly="2044">das weib werdeſt ſelig machen?</line>
        <line lrx="905" lry="2157" ulx="552" uly="2101">* I Perr. 3/ I.</line>
        <line lrx="1218" lry="2213" ulx="311" uly="2146">17. Doch wie einem jeglichen GOtt</line>
        <line lrx="1217" lry="2252" ulx="258" uly="2195">hat ausgetheilet, * ein jealicher, wie</line>
        <line lrx="1213" lry="2313" ulx="260" uly="2245">ihn der HErr beruffen hat, alſo wandele</line>
        <line lrx="1216" lry="2357" ulx="259" uly="2298">er. Und alſo ſchaffe ichs in allen gemei⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2404" ulx="257" uly="2353">neu. * 9. 10/, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2399" type="textblock" ulx="917" uly="2372">
        <line lrx="989" lry="2399" ulx="917" uly="2372">2d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2462" type="textblock" ulx="310" uly="2396">
        <line lrx="1325" lry="2462" ulx="310" uly="2396">18. Iſt jemand beſchnitten beruffen, fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2801" type="textblock" ulx="259" uly="2443">
        <line lrx="1213" lry="2513" ulx="260" uly="2443">der zeuge keine vorhaut. Iſt jemand be⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2554" ulx="261" uly="2495">ruffen in der vorhaut, der laſſe ſich nicht</line>
        <line lrx="1082" lry="2612" ulx="259" uly="2543">beſchneiden.</line>
        <line lrx="1215" lry="2666" ulx="286" uly="2598">19. Die beſchneidung iſt nichts, und</line>
        <line lrx="1216" lry="2703" ulx="259" uly="2643">die vorhaut iſt nichts, ſondern Gottes</line>
        <line lrx="1210" lry="2760" ulx="259" uly="2696">gebot halten. * Gal. 5, 6. c. 6, 15.</line>
        <line lrx="1214" lry="2801" ulx="306" uly="2750">20. * Ein jeglicher bleibe in dem be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2852" type="textblock" ulx="226" uly="2795">
        <line lrx="954" lry="2852" ulx="226" uly="2795">ruff, darinnen er beruffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3554" type="textblock" ulx="254" uly="2849">
        <line lrx="752" lry="2896" ulx="449" uly="2849">* Eph. 4, I.</line>
        <line lrx="1216" lry="2957" ulx="276" uly="2897">21. Biſt du ein knecht beruffen, * ſorge</line>
        <line lrx="1216" lry="3006" ulx="259" uly="2943">dir nicht; doch kanſt du frey werden, ſo</line>
        <line lrx="804" lry="3047" ulx="258" uly="2992">brauche des viel lieber.</line>
        <line lrx="811" lry="3096" ulx="452" uly="3049">* 1I Tim. 6/ 2.</line>
        <line lrx="1214" lry="3154" ulx="261" uly="3097">22. Denn wer ein knecht beruffen iſt</line>
        <line lrx="1214" lry="3207" ulx="257" uly="3146">in dem HErrn, der iſt ein gefreyter des</line>
        <line lrx="1212" lry="3250" ulx="256" uly="3192">HErrn; deſſelbigen gleichen wer ein</line>
        <line lrx="1214" lry="3346" ulx="254" uly="3235">Leden, beruffen iſt  der iſt ein knecht</line>
        <line lrx="419" lry="3337" ulx="299" uly="3303">hriſti.</line>
        <line lrx="1212" lry="3405" ulx="298" uly="3346">23. Ihr * ſeyd theuer erkauffet, wer⸗</line>
        <line lrx="979" lry="3449" ulx="255" uly="3390">det nicht der menſchen knechte.</line>
        <line lrx="1091" lry="3513" ulx="448" uly="3448">* cap. 6, 20. ꝛc.</line>
        <line lrx="1206" lry="3554" ulx="314" uly="3496">24. Ein jeglicher, lieben brüder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3657" type="textblock" ulx="254" uly="3540">
        <line lrx="1206" lry="3601" ulx="254" uly="3540">*worinnen er beruffen iſt, darinnen</line>
        <line lrx="706" lry="3657" ulx="256" uly="3590">bleibe er bey GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1525" type="textblock" ulx="1233" uly="410">
        <line lrx="2220" lry="481" ulx="1233" uly="410">keit erlanget habe von dem HErrn, treu</line>
        <line lrx="1726" lry="526" ulx="1255" uly="462">zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2218" lry="579" ulx="1306" uly="515">26. So meyne ich nun, ſolches * ſey</line>
        <line lrx="2217" lry="625" ulx="1255" uly="567">gut, um der † gegenwärtigen noth wil⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="679" ulx="1253" uly="613">len, daß es dem menſchen gut ſey alſo zu</line>
        <line lrx="2214" lry="729" ulx="1254" uly="662">ſeyn. * IMoſ. 2, 18. † Jer. 16,/2.</line>
        <line lrx="2217" lry="778" ulx="1304" uly="716">27. Viſt du an ein weib gebunden, ſo</line>
        <line lrx="2221" lry="825" ulx="1252" uly="761">ſuche nicht loß zu werden; biſt du aber</line>
        <line lrx="2062" lry="873" ulx="1253" uly="811">loß vom weibe, ſo ſuche kein weib.</line>
        <line lrx="2212" lry="927" ulx="1289" uly="867">28. So di aber freyeſt, ſündigeſt du</line>
        <line lrx="2211" lry="975" ulx="1254" uly="914">nicht; und ſo eine jungfrau freyet, ſün⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1025" ulx="1252" uly="962">diget ſie nicht; doch werden ſolche leibli⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1086" ulx="1251" uly="1014">che trübſal haben. Ich verſchonete aber</line>
        <line lrx="2242" lry="1126" ulx="1252" uly="1072">eurer gerne. .</line>
        <line lrx="2214" lry="1177" ulx="1302" uly="1117">29. Das ſage ich aber, lieben brüder,</line>
        <line lrx="2239" lry="1228" ulx="1252" uly="1163">die * zeit iſt kurtz. Weiter iſt das die</line>
        <line lrx="2218" lry="1276" ulx="1251" uly="1219">meynung, die da weiber haben, daß ſie</line>
        <line lrx="2221" lry="1328" ulx="1252" uly="1266">ſeyen, als hätten ſie keine; und die da</line>
        <line lrx="1981" lry="1373" ulx="1252" uly="1315">weinen, als weineten ſie nicht;</line>
        <line lrx="1919" lry="1425" ulx="1548" uly="1369">*Röm. 13, II.</line>
        <line lrx="2217" lry="1478" ulx="1305" uly="1416">30. Und die ſich freuen, als freueten</line>
        <line lrx="2214" lry="1525" ulx="1256" uly="1462">ſie ſich nicht; und die da kauffen, als be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1677" type="textblock" ulx="1255" uly="1512">
        <line lrx="1683" lry="1565" ulx="1257" uly="1512">ſäſſen ſie es nicht;</line>
        <line lrx="2216" lry="1626" ulx="2135" uly="1580">daß</line>
        <line lrx="2215" lry="1677" ulx="1255" uly="1613">ſie derſelbigen nicht mißbrauchen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1623" type="textblock" ulx="1307" uly="1567">
        <line lrx="2086" lry="1623" ulx="1307" uly="1567">31. Und die dieſer welt brauchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3076" type="textblock" ulx="1247" uly="1664">
        <line lrx="1973" lry="1724" ulx="1255" uly="1664">das weſen dieſer welt vergehet.</line>
        <line lrx="2222" lry="1775" ulx="1304" uly="1717">32.. Ich wollte aber, daß ihr ohne ſor⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1830" ulx="1255" uly="1765">ge wäret. Wer * ledig iſt, der ſorget,</line>
        <line lrx="2215" lry="1883" ulx="1252" uly="1814">was dem HErrn angehöret, wie er dem</line>
        <line lrx="2213" lry="1927" ulx="1251" uly="1867">HErrn gefalle. * I Tim. 5, F.</line>
        <line lrx="2212" lry="1978" ulx="1302" uly="1918">33. Wer aber freyet, der ſorget, was</line>
        <line lrx="2209" lry="2024" ulx="1253" uly="1965">die welt angehöret, wie *er dem weib</line>
        <line lrx="2213" lry="2078" ulx="1252" uly="2016">gefalle. Es iſt ein unterſcheid zwiſchen</line>
        <line lrx="2087" lry="2125" ulx="1253" uly="2066">einem weibe und einer jungfrauen.</line>
        <line lrx="2093" lry="2169" ulx="1549" uly="2119">* Eph. §, 29.</line>
        <line lrx="2215" lry="2229" ulx="1303" uly="2166">34. Welche nicht freyet, die (orget,</line>
        <line lrx="2214" lry="2275" ulx="1251" uly="2217">was dem HErrn angehöret, daß ſie hei⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2329" ulx="1254" uly="2266">lig ſen, bende am leib und auch am geiſt;</line>
        <line lrx="2209" lry="2378" ulx="1254" uly="2316">Die aber freyet, die ſorget, was die</line>
        <line lrx="2213" lry="2432" ulx="1253" uly="2366">welt angehöret, wie ſie dem, mann ge⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2459" ulx="1269" uly="2424">alle.</line>
        <line lrx="2214" lry="2527" ulx="1304" uly="2466">35. Solches aber ſage ich zu eurem</line>
        <line lrx="2215" lry="2578" ulx="1252" uly="2516">nutz; nicht daß ich euch einen ſtrick an</line>
        <line lrx="2213" lry="2626" ulx="1253" uly="2566">den halß werffe, ſondern dazu, daß es fein</line>
        <line lrx="2212" lry="2682" ulx="1250" uly="2616">iſt, und ihr ſtets und unverhindert dem</line>
        <line lrx="1873" lry="2725" ulx="1257" uly="2666">HErrn dienen könnet.</line>
        <line lrx="2203" lry="2775" ulx="1301" uly="2719">36. So aber jemand ſich läſſet dün⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2829" ulx="1249" uly="2762">cken, es wolle ſich nicht ſchicken mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2876" ulx="1249" uly="2816">ner jungfrauen, weil ſie eben wol mann⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2928" ulx="1249" uly="2867">bar iſt, und es will nicht anders ſeyn,</line>
        <line lrx="2201" lry="2980" ulx="1247" uly="2915">ſo thue er, was er will; er fündiget nicht,</line>
        <line lrx="1654" lry="3015" ulx="1247" uly="2968">er laſſe ſie freyen.</line>
        <line lrx="2209" lry="3076" ulx="1329" uly="3017">7. Wenn einer aber ihm veſte vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3126" type="textblock" ulx="1226" uly="3064">
        <line lrx="2208" lry="3126" ulx="1226" uly="3064">nimmt, weil er ungezwungen iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3277" type="textblock" ulx="1243" uly="3115">
        <line lrx="2206" lry="3193" ulx="1245" uly="3115">ſeinen freyen willen hat, und beſchleußit</line>
        <line lrx="2204" lry="3232" ulx="1243" uly="3161">ſolches in ſeinem hertzen, ſeine jungfrau</line>
        <line lrx="2099" lry="3277" ulx="1244" uly="3216">alſo bleiben zu laſſen, der thut wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3328" type="textblock" ulx="1225" uly="3270">
        <line lrx="2205" lry="3328" ulx="1225" uly="3270">38. Endlich welcher verheyrathet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3722" type="textblock" ulx="1238" uly="3313">
        <line lrx="2196" lry="3381" ulx="1241" uly="3313">thut wohl; welcher aber nicht verheyra⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="3428" ulx="1241" uly="3363">thet, der thut beſſer.</line>
        <line lrx="2202" lry="3479" ulx="1295" uly="3417">32. Ein * weib iſt gebunden an das</line>
        <line lrx="2203" lry="3530" ulx="1241" uly="3464">geſetz, ſo lang ihr mann lebet; ſo aber</line>
        <line lrx="2199" lry="3580" ulx="1241" uly="3515">ihr mann entſchläfft, iſt ſie frey ſich zu</line>
        <line lrx="2198" lry="3630" ulx="1238" uly="3565">verheyrathen, welchem ſie will, allein</line>
        <line lrx="1972" lry="3679" ulx="1245" uly="3613">daß es in dem HErrn geſchehe.</line>
        <line lrx="1896" lry="3722" ulx="1784" uly="3685">7/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3835" type="textblock" ulx="255" uly="3652">
        <line lrx="1158" lry="3716" ulx="593" uly="3652">* V. I7, 20. .</line>
        <line lrx="1203" lry="3759" ulx="271" uly="3694">„25§. Von den jungfrauen aber hab ich</line>
        <line lrx="1217" lry="3835" ulx="255" uly="3736">kein gebot des HErrn; ich ſage aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3861" type="textblock" ulx="210" uly="3787">
        <line lrx="1202" lry="3861" ulx="210" uly="3787">meine meynung, als ich barmhertzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3939" type="textblock" ulx="1226" uly="3673">
        <line lrx="1758" lry="3716" ulx="1585" uly="3673">* Röm.</line>
        <line lrx="2201" lry="3776" ulx="1283" uly="3715">40. Seliger iſt ſie aber, wo ſie alſo blei⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3829" ulx="1229" uly="3764">bet, nach meiner meynung. Ich halte</line>
        <line lrx="2195" lry="3880" ulx="1226" uly="3815">aber, ich habe auch den Geiſt Gottes.</line>
        <line lrx="2197" lry="3939" ulx="2095" uly="3885">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1344" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="470" lry="348" type="textblock" ulx="377" uly="298">
        <line lrx="470" lry="348" ulx="377" uly="298">17²</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="339" type="textblock" ulx="1958" uly="276">
        <line lrx="2235" lry="339" ulx="1958" uly="276">Cap. 8. 9₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="469" type="textblock" ulx="611" uly="401">
        <line lrx="1102" lry="469" ulx="611" uly="401">Das 32. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="676" type="textblock" ulx="376" uly="475">
        <line lrx="1323" lry="559" ulx="427" uly="475">Vom götzen obfer und gebrauch chriſt.</line>
        <line lrx="1085" lry="595" ulx="376" uly="550">licher geyheit ohne ärgerniß.</line>
        <line lrx="1327" lry="676" ulx="403" uly="585">On* dem gotzen/ opffer aber wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="894" type="textblock" ulx="378" uly="645">
        <line lrx="1328" lry="693" ulx="530" uly="645">8 wir, denn wir haben alle das</line>
        <line lrx="1326" lry="773" ulx="534" uly="661"> wPiſſen. Das wiſſen bläſet auf,</line>
        <line lrx="1329" lry="795" ulx="378" uly="717">aber die liebe beſſert. * Geſch. 1 20.</line>
        <line lrx="1328" lry="845" ulx="429" uly="776">2. So aber * ſich jemand düncken</line>
        <line lrx="1328" lry="894" ulx="380" uly="848">läßt, er wiſſe etwas, der weiß noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="990" type="textblock" ulx="380" uly="896">
        <line lrx="1328" lry="990" ulx="380" uly="896">nichts⸗ wie er wißen Jol. * Gal. 6/ 3</line>
        <line lrx="651" lry="989" ulx="637" uly="961">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2152" type="textblock" ulx="382" uly="954">
        <line lrx="1324" lry="1053" ulx="439" uly="954">2. So aber jemand Gott liebet, der⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1122" ulx="382" uly="1048">ſelbige iſt * von ihm erkannt.</line>
        <line lrx="1334" lry="1199" ulx="439" uly="1120">4 So wiſſen wir nun von der ſpeiſe</line>
        <line lrx="1333" lry="1248" ulx="384" uly="1195">des abtzen opffers, daß * ein götze nichts</line>
        <line lrx="1335" lry="1306" ulx="383" uly="1217">in der welt ſey, und daß kein ander</line>
        <line lrx="990" lry="1379" ulx="387" uly="1302">GOtt ſen ohne der einige.</line>
        <line lrx="969" lry="1397" ulx="588" uly="1352">* Nöm. 14/ 14.</line>
        <line lrx="1336" lry="1453" ulx="514" uly="1397">Und wiewol es ſind, die * götter ae⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1497" ulx="389" uly="1451">nennet werden, es ſey im himmel oder</line>
        <line lrx="1340" lry="1547" ulx="388" uly="1476">anf erden, ſintemal es ſind viel aötter</line>
        <line lrx="1334" lry="1599" ulx="386" uly="1507">und viel hetren; 3 * Joh. 10, 34. 25.</line>
        <line lrx="1337" lry="1648" ulx="441" uly="1600">6. So haben Wir doch nur Einen</line>
        <line lrx="1340" lry="1701" ulx="389" uly="1652">GOtt, den Vatter, von welchem alle</line>
        <line lrx="1346" lry="1749" ulx="390" uly="1700">dinge ſind, und Wir in ihm; und Ei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1805" ulx="392" uly="1750">nen HErrn IEſum Chriſt, durch wwel⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1884" ulx="385" uly="1783">chen alle dinge ſind, und Wir durch</line>
        <line lrx="487" lry="1901" ulx="392" uly="1865">ihn.</line>
        <line lrx="1394" lry="1974" ulx="524" uly="1901">Es hat aber nicht jedermann das d</line>
        <line lrx="1342" lry="2011" ulx="387" uly="1933">wiſfen: : Denn etliche machen ihnen noch</line>
        <line lrx="1344" lry="2054" ulx="395" uly="1984">ein gewiſſen über den götzen, und eſſens</line>
        <line lrx="1344" lry="2103" ulx="395" uly="2048">für götzen⸗opffer, da mit wird ihr ge wiſ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="2152" ulx="391" uly="2100">ſen, weil es ſo ſchwach iſt, beflecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="3205" type="textblock" ulx="391" uly="2128">
        <line lrx="1347" lry="2208" ulx="523" uly="2128">Aber * die ſpeiſe fördert uns nicht</line>
        <line lrx="1368" lry="2266" ulx="392" uly="2184">vor Gött. Eſſen wir, ſo werden wir</line>
        <line lrx="1365" lry="2309" ulx="395" uly="2249">darum nicht beſſer ſeyn; eſſen wir nicht,</line>
        <line lrx="1346" lry="2378" ulx="394" uly="2302">ſo werden wir darum nichts wenige er</line>
        <line lrx="1245" lry="2411" ulx="396" uly="2349">ſeyn. * Röm. Ia51 17.</line>
        <line lrx="1366" lry="2469" ulx="450" uly="2375">9. Sehet aber zu, daßt dieſe * enre frey⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2527" ulx="395" uly="2449">heit nicht gerathe zu einem anſtoſt der</line>
        <line lrx="1265" lry="2558" ulx="396" uly="2501">ſchwaͤchen. * Gal. S, 13.</line>
        <line lrx="974" lry="2601" ulx="650" uly="2552">1 Petr. 2, 16.</line>
        <line lrx="1341" lry="2647" ulx="450" uly="2562">101 Denn ſo dich, der du das erkännt⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2699" ulx="398" uly="2650">niß haſt⸗ jemand ſähe zu tiſche ſitzen im</line>
        <line lrx="1342" lry="2752" ulx="391" uly="2701">götzen⸗haule, wird nicht ſein gewiſſen,</line>
        <line lrx="1395" lry="2815" ulx="391" uly="2748">dieweil er ſchwach iſt, verurſachet, das</line>
        <line lrx="913" lry="2856" ulx="397" uly="2804">götzen⸗spffer zu eſſen 2</line>
        <line lrx="1344" lry="2897" ulx="450" uly="2850">rI. Und wird alſo * über deinem er⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2947" ulx="395" uly="2901">känntniß der ſchwache bruder umkom⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="3000" ulx="396" uly="2951">men, um welches willen doch Chriſtus</line>
        <line lrx="1301" lry="3057" ulx="397" uly="3002">geſtorben iſt. * Röm. 142, 15.</line>
        <line lrx="1349" lry="3099" ulx="455" uly="3052">12, Menn ihr aber alfo ſündiget an</line>
        <line lrx="1348" lry="3148" ulx="398" uly="3102">den brüdern „ und ſchlaget ihr ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="3205" ulx="400" uly="3149">ches gewiſſen, ſo ſündiget ihr an Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3349" type="textblock" ulx="398" uly="3213">
        <line lrx="474" lry="3246" ulx="436" uly="3213">5.</line>
        <line lrx="1350" lry="3324" ulx="456" uly="3248">13. Daunm, * ſo die ſpeiſe meinen</line>
        <line lrx="1352" lry="3349" ulx="398" uly="3299">bruder ärgert, wollte ich nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="3427" type="textblock" ulx="398" uly="3347">
        <line lrx="1379" lry="3427" ulx="398" uly="3347">Aeiſch eſſen, auf daß ich meinen bruder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3691" type="textblock" ulx="393" uly="3399">
        <line lrx="1253" lry="3469" ulx="398" uly="3399">nicht ärgerte. * Röm. 14, 21.</line>
        <line lrx="1057" lry="3497" ulx="702" uly="3450">2 Cer. 1I, 29.</line>
        <line lrx="1124" lry="3585" ulx="629" uly="3519">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1349" lry="3648" ulx="438" uly="3543">Wie ſich der apoſtel der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1346" lry="3691" ulx="393" uly="3638">freyheit in verrichtung ſeines amts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3546" type="textblock" ulx="1367" uly="3441">
        <line lrx="1671" lry="3546" ulx="1367" uly="3441">ten wer dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1786" type="textblock" ulx="1362" uly="386">
        <line lrx="2311" lry="464" ulx="1362" uly="386">ſern HErrn IEſum Chriſtum geſe⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="512" ulx="1373" uly="434">hen? Seyd nicht ihr mein werck in dem</line>
        <line lrx="1573" lry="550" ulx="1369" uly="468">HErrn?</line>
        <line lrx="2354" lry="609" ulx="1414" uly="517">2. Bin ich nicht andern ein apoſtel,</line>
        <line lrx="2308" lry="635" ulx="1367" uly="586">ſpo bin ich doch euer apoſtel; denn * das</line>
        <line lrx="2310" lry="691" ulx="1368" uly="636">ſiegel meines apoſtel⸗amts ſeyd Ihr in</line>
        <line lrx="2263" lry="738" ulx="1369" uly="685">dem HErrn. * 2 Cor. 3, 2. 3.</line>
        <line lrx="2349" lry="789" ulx="1419" uly="734">3. Wenn man mich fraget, ſo antwor⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="833" ulx="1371" uly="785">te ich abſo.</line>
        <line lrx="2346" lry="915" ulx="1417" uly="834">4. Haben * wir nicht macht zu eſſen</line>
        <line lrx="2344" lry="936" ulx="1373" uly="885">und zu trincken? uc. 10, 8.</line>
        <line lrx="2311" lry="1032" ulx="1425" uly="888">5 Hal jen wir nicht auch macht eine</line>
        <line lrx="2357" lry="1042" ulx="1371" uly="972">ſchweſter zum weibe mit umher zu füh⸗!</line>
        <line lrx="2312" lry="1118" ulx="1370" uly="995">ren, * wie die andern avoſtel, und des</line>
        <line lrx="2070" lry="1141" ulx="1371" uly="1085">HErrn brüder, und Kephas?</line>
        <line lrx="1960" lry="1184" ulx="1586" uly="1136">* Matth. 9, 14</line>
        <line lrx="2311" lry="1242" ulx="1420" uly="1163">6. Oder haben alleine Ich und Bar⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1286" ulx="1371" uly="1234">nabas nicht macht ſolches zu thun?</line>
        <line lrx="2312" lry="1336" ulx="1420" uly="1286">7. Welcher * zeucht jemals in den</line>
        <line lrx="2312" lry="1431" ulx="1373" uly="1334">krien auf ſeinen eigenen ſold ? Welcher</line>
        <line lrx="2333" lry="1441" ulx="1375" uly="1387">pflantzet einen weinbera, und ißet nicht</line>
        <line lrx="2315" lry="1493" ulx="1372" uly="1414">von ſeiner frucht? Oder, welcher wei⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="1535" ulx="1376" uly="1487">det eine heerde, und iſſet nicht von der</line>
        <line lrx="1791" lry="1583" ulx="1375" uly="1538">milch der heerde?</line>
        <line lrx="2027" lry="1642" ulx="1655" uly="1589">* 2 Cor. 10/4A.</line>
        <line lrx="2309" lry="1682" ulx="1426" uly="1634">3. Rede ich aber ſolches auf men⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1737" ulx="1379" uly="1685">ſchen weiſe? Saget nicht ſolches das ge⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1786" ulx="1376" uly="1738">ſe 8 au ich ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1934" type="textblock" ulx="1376" uly="1784">
        <line lrx="2309" lry="1850" ulx="1426" uly="1784">7. Denn im geſetz voſi * ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1912" ulx="1376" uly="1810">ſchrieben: Du ſollſt dem ochſen nicht</line>
        <line lrx="2310" lry="1934" ulx="1378" uly="1864">das maul verbinden, der da driſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3202" type="textblock" ulx="1362" uly="1905">
        <line lrx="2079" lry="1984" ulx="1375" uly="1905">Sorget GOtt für die och ſen 7</line>
        <line lrx="2225" lry="2033" ulx="1481" uly="1987">* §„ Moſ. 2 59 4. 1 Tim. , 18.</line>
        <line lrx="2313" lry="2084" ulx="1432" uly="2015">10. Oder ſaget ers nicht allerdinge um</line>
        <line lrx="2341" lry="2132" ulx="1379" uly="2086">unſertwillen? Deun es iſt jga um unſert⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2181" ulx="1379" uly="2134">willen geſchrieben. Denn * der da pflü⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2233" ulx="1382" uly="2185">get, ſoll auf hoffnung pflügen; und der</line>
        <line lrx="2353" lry="2301" ulx="1382" uly="2235">da driſch et, ſoll auf hoffnung dreſchen,</line>
        <line lrx="2308" lry="2366" ulx="1383" uly="2284">daß er ſeiner hoffnung theilhafftig werde.</line>
        <line lrx="1970" lry="2382" ulx="1674" uly="2338">2 Tim. 2/6.</line>
        <line lrx="2356" lry="2467" ulx="1436" uly="2382">1I. So * Wir euch das geiſtliche ſäͤen,</line>
        <line lrx="2311" lry="2487" ulx="1362" uly="2433">iſts ein groß ding, ob Wir euer leibli⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2535" ulx="1386" uly="2489">ches erndten?</line>
        <line lrx="2217" lry="2582" ulx="1625" uly="2539">* Röm. 1I4, 27. 4</line>
        <line lrx="2326" lry="2633" ulx="1435" uly="2581">12. So aber audere dieſer macht an</line>
        <line lrx="2316" lry="2723" ulx="1385" uly="2630">euch the eilt hafftig ſind, warum nicht viel⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2732" ulx="1384" uly="2681">mehr Wir? * Aber wir haben ſolcher</line>
        <line lrx="2318" lry="2781" ulx="1385" uly="2734">macht nicht gebrauchet⸗ ſondern wir ver⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2857" ulx="1389" uly="2782">tragen allerley, daß wir nicht dem evam</line>
        <line lrx="2226" lry="2931" ulx="1388" uly="2831">gelio Chriſti ei⸗ ne hindernii machen.</line>
        <line lrx="1906" lry="2932" ulx="1617" uly="2889">* 2 Cov. II,/</line>
        <line lrx="2322" lry="2983" ulx="1501" uly="2895">„Wiſſet ihr nicht daß, die da *</line>
        <line lrx="2364" lry="3081" ulx="1387" uly="2940">ooffern. eſſen vom vwſter⸗ Und die des</line>
        <line lrx="2231" lry="3116" ulx="1388" uly="3029">altay⸗ s pflegen, genieſſen des altars?</line>
        <line lrx="2360" lry="3133" ulx="1485" uly="3081">* 4 Moſ. 19/8. 5⁵S Moſ. 18, I. 2.3</line>
        <line lrx="2357" lry="3202" ulx="1441" uly="3127">14. Alſo hat auch der HErr befohlen,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3333" type="textblock" ulx="1385" uly="3232">
        <line lrx="2173" lry="3327" ulx="1385" uly="3232">ſollen ſich vom epangelin⸗ nähren.</line>
        <line lrx="1862" lry="3333" ulx="1653" uly="3289">Luc. 10/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3682" type="textblock" ulx="1397" uly="3379">
        <line lrx="2323" lry="3478" ulx="1547" uly="3379">he ſchreibe auch nicht darun</line>
        <line lrx="2352" lry="3483" ulx="1635" uly="3424">ß es mit mir alſo ſollte gehal⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="3533" ulx="1725" uly="3473">Es wäre mir lieber, ich</line>
        <line lrx="2366" lry="3609" ulx="1397" uly="3524">ſtürbe, denn daß mir jen nand meinen</line>
        <line lrx="2109" lry="3663" ulx="1402" uly="3583">ruhm ſol lte zu nichte machen.</line>
        <line lrx="1973" lry="3682" ulx="1587" uly="3638">* Geich. 18, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3485" type="textblock" ulx="1392" uly="3387">
        <line lrx="1493" lry="3433" ulx="1394" uly="3387">chet.</line>
        <line lrx="1547" lry="3485" ulx="1392" uly="3441">davon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3873" type="textblock" ulx="380" uly="3691">
        <line lrx="610" lry="3753" ulx="397" uly="3691">bra uchet t.</line>
        <line lrx="1302" lry="3786" ulx="517" uly="3737">In ich nicht ein apoſtel? Bin i</line>
        <line lrx="1346" lry="3873" ulx="380" uly="3750">Binicht frey? Habe ich nicht en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3741" type="textblock" ulx="1446" uly="3671">
        <line lrx="2375" lry="3741" ulx="1446" uly="3671">16. Denn daß ich das evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3788" type="textblock" ulx="1309" uly="3725">
        <line lrx="2332" lry="3788" ulx="1309" uly="3725">ch predige, darff ich mich nicht rühmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3826" type="textblock" ulx="2077" uly="3777">
        <line lrx="2332" lry="3826" ulx="2077" uly="3777">wehe mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3908" type="textblock" ulx="1391" uly="3783">
        <line lrx="2364" lry="3908" ulx="1391" uly="3783">denn ich muß es thun. Und ena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3232" type="textblock" ulx="1388" uly="3177">
        <line lrx="2350" lry="3232" ulx="1388" uly="3177">daß, * die das evangelium verkündigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3385" type="textblock" ulx="1441" uly="3293">
        <line lrx="2349" lry="3334" ulx="1896" uly="3294">7.3</line>
        <line lrx="2348" lry="3385" ulx="1441" uly="3293">15s Ich * aber habe der feines gebran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="399" type="textblock" ulx="2344" uly="227">
        <line lrx="2481" lry="309" ulx="2344" uly="227">I</line>
        <line lrx="2581" lry="399" ulx="2348" uly="302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="988" type="textblock" ulx="2341" uly="355">
        <line lrx="2565" lry="429" ulx="2343" uly="355">etcic dun enange ſinmm</line>
        <line lrx="2585" lry="525" ulx="2342" uly="444">1, Peits rne</line>
        <line lrx="2584" lry="595" ulx="2342" uly="495">uc N ice . gber l</line>
        <line lrx="2585" lry="659" ulx="2341" uly="563">N kieintne doch be ele</line>
        <line lrx="2582" lry="766" ulx="2345" uly="625">i . i un</line>
        <line lrx="2582" lry="776" ulx="2441" uly="715">ſch ett ige daß</line>
        <line lrx="2585" lry="838" ulx="2343" uly="746">inet ſlief .</line>
        <line lrx="2583" lry="910" ulx="2342" uly="798">ſastee einer d</line>
        <line lrx="2516" lry="931" ulx="2341" uly="869">ute⸗ ean 60 atgelio,</line>
        <line lrx="2548" lry="988" ulx="2469" uly="925">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2536" type="textblock" ulx="2330" uly="969">
        <line lrx="2577" lry="1042" ulx="2352" uly="969">9 Olntrongi fen</line>
        <line lrx="2578" lry="1115" ulx="2343" uly="1012">nmnte  be feic o N hich</line>
        <line lrx="2585" lry="1153" ulx="2343" uly="1071">S eln it ned n gemac</line>
        <line lrx="2508" lry="1186" ulx="2342" uly="1133">irre delgerhen</line>
        <line lrx="2573" lry="1234" ulx="2429" uly="1136">Nutnn, 7</line>
        <line lrx="2585" lry="1282" ulx="2350" uly="1227">90. Det Fuden bin ich</line>
        <line lrx="2577" lry="1335" ulx="2363" uly="1269">ldauseki⸗ ej</line>
        <line lrx="2580" lry="1390" ulx="2339" uly="1325">Unen die ute rhenn eſe</line>
        <line lrx="2576" lry="1441" ulx="2338" uly="1353">ghen ſühlnſr din 1</line>
        <line lrx="2563" lry="1516" ulx="2330" uly="1437">e unn Nenn geſes</line>
        <line lrx="2543" lry="1558" ulx="2348" uly="1487">4, Oeſehl Neohneg</line>
        <line lrx="2500" lry="1629" ulx="2340" uly="1535">leie 4 ſ worden</line>
        <line lrx="2581" lry="1694" ulx="2331" uly="1592">e tenn ſt 6 e</line>
        <line lrx="2488" lry="1770" ulx="2337" uly="1660">i if Gc gewane</line>
        <line lrx="2510" lry="1823" ulx="2396" uly="1735">A, 1..</line>
        <line lrx="2580" lry="1870" ulx="2337" uly="1772">12 den ſ ntiend</line>
        <line lrx="2489" lry="1898" ulx="2336" uly="1820">en ſchracher</line>
        <line lrx="2539" lry="1962" ulx="2339" uly="1891">eni ne.  Ich</line>
        <line lrx="2585" lry="2031" ulx="2346" uly="1908">gne den, a cd 4</line>
        <line lrx="2570" lry="2086" ulx="2334" uly="1989">8 tliche ſelig mache.</line>
        <line lrx="2574" lry="2090" ulx="2370" uly="2044">4 200r. II,20, †</line>
        <line lrx="2554" lry="2144" ulx="2350" uly="2089">19,. Colches gber! fl</line>
        <line lrx="2567" lry="2199" ulx="2361" uly="2122"> villen, Gll⸗ Nei</line>
        <line lrx="2452" lry="2253" ulx="2387" uly="2198">nerd,</line>
        <line lrx="2585" lry="2330" ulx="2355" uly="2242">Gi lan ſ. ſoſt tineſen</line>
        <line lrx="2570" lry="2386" ulx="2408" uly="2296">i ihr⸗ llicht, d</line>
        <line lrx="2541" lry="2441" ulx="2428" uly="2348">nſuten</line>
        <line lrx="2585" lry="2528" ulx="2342" uly="2397">rnmi ſte</line>
        <line lrx="2581" lry="2536" ulx="2354" uly="2493">ſf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1035" type="textblock" ulx="2359" uly="997">
        <line lrx="2367" lry="1035" ulx="2359" uly="997">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1615" type="textblock" ulx="2509" uly="1590">
        <line lrx="2585" lry="1615" ulx="2509" uly="1590">nar Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1638" type="textblock" ulx="2468" uly="1610">
        <line lrx="2540" lry="1638" ulx="2468" uly="1610">Vin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1884" type="textblock" ulx="2518" uly="1847">
        <line lrx="2584" lry="1875" ulx="2518" uly="1847">an dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2336" type="textblock" ulx="2341" uly="2299">
        <line lrx="2353" lry="2336" ulx="2341" uly="2299">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2536" type="textblock" ulx="2260" uly="2149">
        <line lrx="2476" lry="2536" ulx="2260" uly="2149">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3018" type="textblock" ulx="2342" uly="2543">
        <line lrx="2547" lry="2599" ulx="2342" uly="2543">Ein dſeſlicher e</line>
        <line lrx="2577" lry="2686" ulx="2342" uly="2561">4 ithl teſch Ulles di inge</line>
        <line lrx="2560" lry="2705" ulx="2343" uly="2638">ſſe⸗ ike derginaliche</line>
        <line lrx="2585" lry="2778" ulx="2349" uly="2669">6 W it ii eund et</line>
        <line lrx="2584" lry="2850" ulx="2454" uly="2737">El. e, 1</line>
        <line lrx="2513" lry="2901" ulx="2367" uly="2820">lnre ſ⸗ 4</line>
        <line lrx="2580" lry="3018" ulx="2352" uly="2831">einer ie loßt S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2835" type="textblock" ulx="2389" uly="2794">
        <line lrx="2400" lry="2835" ulx="2389" uly="2794">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3165" type="textblock" ulx="2354" uly="3001">
        <line lrx="2585" lry="3114" ulx="2354" uly="3001">N * tiz 6</line>
        <line lrx="2581" lry="3165" ulx="2406" uly="3093">Nre edige, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3186" type="textblock" ulx="2371" uly="3144">
        <line lrx="2378" lry="3186" ulx="2371" uly="3144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3541" type="textblock" ulx="2376" uly="3250">
        <line lrx="2581" lry="3328" ulx="2417" uly="3250">Das o, (</line>
        <line lrx="2584" lry="3436" ulx="2376" uly="3297">M hiche ſtenr</line>
        <line lrx="2500" lry="3462" ulx="2398" uly="3404">ſrfleuß</line>
        <line lrx="2521" lry="3541" ulx="2379" uly="3428">t fen, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3602" type="textblock" ulx="2359" uly="3510">
        <line lrx="2458" lry="3602" ulx="2359" uly="3510">Liſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3747" type="textblock" ulx="2374" uly="3417">
        <line lrx="2582" lry="3480" ulx="2469" uly="3417">lchaber ſie</line>
        <line lrx="2580" lry="3527" ulx="2500" uly="3437">een</line>
        <line lrx="2584" lry="3577" ulx="2483" uly="3526">1 den</line>
        <line lrx="2585" lry="3747" ulx="2374" uly="3538">E</line>
        <line lrx="2584" lry="3731" ulx="2505" uly="3637">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3884" type="textblock" ulx="2414" uly="3710">
        <line lrx="2567" lry="3831" ulx="2414" uly="3710">ict ade 8</line>
        <line lrx="2562" lry="3884" ulx="2415" uly="3806">heſtte ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1345" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="362" type="textblock" ulx="47" uly="354">
        <line lrx="66" lry="362" ulx="47" uly="354">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="470" type="textblock" ulx="51" uly="372">
        <line lrx="189" lry="470" ulx="51" uly="372">N e nihnct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="776" type="textblock" ulx="83" uly="627">
        <line lrx="175" lry="725" ulx="83" uly="627">i lin</line>
        <line lrx="123" lry="751" ulx="113" uly="734">an</line>
        <line lrx="136" lry="776" ulx="110" uly="736">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="776" type="textblock" ulx="52" uly="716">
        <line lrx="136" lry="776" ulx="52" uly="716">ich ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="64" lry="757" ulx="0" uly="722">nan 4 I</line>
        <line lrx="211" lry="909" ulx="1" uly="817"> nir ſicht nactut</line>
        <line lrx="213" lry="977" ulx="3" uly="901">dir nichte Nin echr</line>
        <line lrx="180" lry="1026" ulx="5" uly="975">ve vabe mit le er</line>
        <line lrx="217" lry="1079" ulx="6" uly="1032">ndern gpoſet re</line>
        <line lrx="154" lry="1151" ulx="19" uly="1080">uld en has?</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1482" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="220" lry="1263" ulx="0" uly="1146">ralir 6 lub ⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1282" ulx="0" uly="1230">it ſolches n fhun?</line>
        <line lrx="221" lry="1330" ulx="44" uly="1287">it jemals in</line>
        <line lrx="222" lry="1381" ulx="89" uly="1337">10 7 Wele</line>
        <line lrx="218" lry="1435" ulx="128" uly="1388">ißet n</line>
        <line lrx="223" lry="1482" ulx="134" uly="1441">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1533" type="textblock" ulx="122" uly="1493">
        <line lrx="258" lry="1533" ulx="122" uly="1493">von e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="225" lry="1718" ulx="0" uly="1620">ii E es ouf te</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1736" type="textblock" ulx="25" uly="1690">
        <line lrx="219" lry="1736" ulx="25" uly="1690">Rw iſ he N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1888" type="textblock" ulx="70" uly="1790">
        <line lrx="219" lry="1852" ulx="70" uly="1790"> Waſ dſet</line>
        <line lrx="219" lry="1888" ulx="72" uly="1800">n  ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1941" type="textblock" ulx="217" uly="1894">
        <line lrx="584" lry="1941" ulx="217" uly="1894">chen gewinne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="218" lry="2287" ulx="1" uly="2149">he un andl</line>
        <line lrx="219" lry="2352" ulx="0" uly="2248">igfmnn entli</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2505" type="textblock" ulx="5" uly="2361">
        <line lrx="134" lry="2406" ulx="8" uly="2361">1in, 2,6,</line>
        <line lrx="218" lry="2490" ulx="5" uly="2394">Vrtuch das geſticnt</line>
        <line lrx="218" lry="2505" ulx="54" uly="2456">4/00 Wi unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="142" lry="2604" ulx="24" uly="2565">. 16/ 27.</line>
        <line lrx="218" lry="2658" ulx="39" uly="2594">ntdere Pieſr nat</line>
        <line lrx="172" lry="2702" ulx="0" uly="2573">19 i re IA</line>
        <line lrx="190" lry="2743" ulx="91" uly="2704">vir haben</line>
        <line lrx="181" lry="2803" ulx="92" uly="2740">ondert</line>
        <line lrx="217" lry="2866" ulx="100" uly="2803">Sut nicht Nu nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2903" type="textblock" ulx="98" uly="2857">
        <line lrx="216" lry="2903" ulx="98" uly="2857">Cnic woche</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="219" lry="2997" ulx="140" uly="2948">daf, N</line>
        <line lrx="210" lry="3033" ulx="5" uly="2937">it t d</line>
        <line lrx="220" lry="3074" ulx="0" uly="3000">wom  obſet? Pll</line>
        <line lrx="217" lry="3164" ulx="34" uly="3045">indee</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3128" type="textblock" ulx="3" uly="3097">
        <line lrx="51" lry="3128" ulx="3" uly="3097">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="196" lry="3224" ulx="0" uly="3139">. 18 ent</line>
        <line lrx="57" lry="3229" ulx="3" uly="3192">hat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3422" type="textblock" ulx="1" uly="3175">
        <line lrx="215" lry="3277" ulx="42" uly="3175">o nan nfiu</line>
        <line lrx="203" lry="3326" ulx="53" uly="3260">ewang gelio Unabten</line>
        <line lrx="212" lry="3422" ulx="1" uly="3326">ue .ld ie e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3454" type="textblock" ulx="97" uly="3380">
        <line lrx="147" lry="3454" ulx="97" uly="3380">. eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3334" type="textblock" ulx="0" uly="3301">
        <line lrx="68" lry="3334" ulx="0" uly="3301">om en</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3877" type="textblock" ulx="62" uly="3642">
        <line lrx="209" lry="3781" ulx="68" uly="3642">RR e r</line>
        <line lrx="213" lry="3866" ulx="62" uly="3750">uen ig ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3846" type="textblock" ulx="0" uly="3769">
        <line lrx="40" lry="3815" ulx="0" uly="3769">un.</line>
        <line lrx="76" lry="3846" ulx="0" uly="3797">rff ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3855" type="textblock" ulx="6" uly="3834">
        <line lrx="31" lry="3855" ulx="6" uly="3834">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="80" lry="3913" ulx="0" uly="3854">gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3898" type="textblock" ulx="48" uly="3820">
        <line lrx="92" lry="3898" ulx="48" uly="3820">S=</line>
        <line lrx="112" lry="3885" ulx="94" uly="3849">EB</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3197" type="textblock" ulx="115" uly="3111">
        <line lrx="169" lry="3197" ulx="115" uly="3111">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="318" type="textblock" ulx="328" uly="247">
        <line lrx="666" lry="318" ulx="328" uly="247">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="334" type="textblock" ulx="983" uly="255">
        <line lrx="1552" lry="334" ulx="983" uly="255">an die Corin⸗ ther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="323" type="textblock" ulx="2113" uly="271">
        <line lrx="2207" lry="323" ulx="2113" uly="271">173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="451" type="textblock" ulx="421" uly="386">
        <line lrx="1243" lry="451" ulx="421" uly="386">ich das evangelium nicht predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="668" type="textblock" ulx="263" uly="488">
        <line lrx="1013" lry="541" ulx="326" uly="488">17. Thue ichs gerne, ſo wird</line>
        <line lrx="821" lry="622" ulx="271" uly="516">lohnet; thue ichs⸗ aber</line>
        <line lrx="637" lry="668" ulx="263" uly="590">mir * das amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="971" type="textblock" ulx="256" uly="498">
        <line lrx="1246" lry="543" ulx="1048" uly="498">mir ge⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="598" ulx="864" uly="544">ungerne, ſo iſt</line>
        <line lrx="961" lry="643" ulx="642" uly="596">doch beſohlen.</line>
        <line lrx="822" lry="692" ulx="615" uly="640">5*„ c. 4/ 1.</line>
        <line lrx="541" lry="732" ulx="322" uly="688">18. Was</line>
        <line lrx="1244" lry="820" ulx="271" uly="700">Remlich daß ch predige das evangelium</line>
        <line lrx="1245" lry="858" ulx="268" uly="788">Chriſti und thue daſſelbige frey umſon uſt,</line>
        <line lrx="1214" lry="900" ulx="268" uly="798">auf daß ich nicht meiner * freyheit miß</line>
        <line lrx="790" lry="971" ulx="256" uly="888">brauche am evangelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1594" type="textblock" ulx="253" uly="947">
        <line lrx="871" lry="992" ulx="665" uly="947">* c. 8/ 9.</line>
        <line lrx="1223" lry="1049" ulx="318" uly="991">19. Denn wiewol ich frey bin von je⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1098" ulx="257" uly="1004">der mmn, habe ich doch mich ſelbſt jeder⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1149" ulx="267" uly="1093">mann * zum knechte gemacht, auf daß</line>
        <line lrx="784" lry="1220" ulx="253" uly="1114">ich ihrer bier gewirme.</line>
        <line lrx="1023" lry="1245" ulx="531" uly="1194">* Matt. 20, 27. 28.</line>
        <line lrx="1224" lry="1310" ulx="312" uly="1239">20. Den Juden bin ich worden als</line>
        <line lrx="1218" lry="1363" ulx="255" uly="1256">ein Jud, auf daß ich die Juden gewinne.</line>
        <line lrx="1223" lry="1400" ulx="267" uly="1343">Denen die unter dem geſetz ſind, bin ich</line>
        <line lrx="1227" lry="1465" ulx="254" uly="1392">worden als unter dem geſetz, auf daß</line>
        <line lrx="1226" lry="1528" ulx="257" uly="1442">ich die, ſo unter d em geſetz ſind, gewinne.</line>
        <line lrx="1225" lry="1552" ulx="313" uly="1493">21. Denen, die ohne geſetz ſind, * bin</line>
        <line lrx="1222" lry="1594" ulx="267" uly="1505">ich als ohne geſetz worden, (ſo ich dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1653" type="textblock" ulx="231" uly="1591">
        <line lrx="1225" lry="1653" ulx="231" uly="1591">nicht ohne geſetz bin vor GOrt, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2010" type="textblock" ulx="255" uly="1643">
        <line lrx="1221" lry="1698" ulx="266" uly="1643">bin in dem geſetz Chriſti) auf daß ich die,</line>
        <line lrx="937" lry="1784" ulx="255" uly="1691">ſo ohne geſetz ſind, ge⸗ winne.</line>
        <line lrx="737" lry="1796" ulx="462" uly="1728">* Gal. 2/ 3</line>
        <line lrx="1228" lry="1853" ulx="311" uly="1775">22. Den ſchwachen bin ich worden</line>
        <line lrx="1218" lry="1924" ulx="255" uly="1843">als ein ſchw acher, auf daß ich die ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1945" ulx="696" uly="1897">Ich bin jedermann al⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2010" ulx="258" uly="1936">lerley worden, auf daß ich allenthalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2058" type="textblock" ulx="261" uly="1995">
        <line lrx="863" lry="2058" ulx="261" uly="1995">ja † etliche ſelig mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2198" type="textblock" ulx="217" uly="2047">
        <line lrx="1220" lry="2098" ulx="378" uly="2047">* à2 Cor. II, 20. F Rom. II, 14.</line>
        <line lrx="1218" lry="2144" ulx="289" uly="2096">23. Solches aber thue ich um des ev⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2198" ulx="217" uly="2141">angelii willen, auf daß ich ſein theil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2242" type="textblock" ulx="266" uly="2194">
        <line lrx="597" lry="2242" ulx="266" uly="2194">hafftig werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2687" type="textblock" ulx="254" uly="2245">
        <line lrx="1170" lry="2328" ulx="260" uly="2245">. (Eviſt el am ſonntage ſeptnageſimä.)</line>
        <line lrx="1219" lry="2384" ulx="260" uly="2297">24. C dcet ihr nicht, daß die, ſo in</line>
        <line lrx="1221" lry="2399" ulx="515" uly="2345">ei ſchrancken lauffen, die lauf⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2444" ulx="255" uly="2350">fen alle, aber Einer erlanget das klein⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="2540" ulx="256" uly="2440">Bodg Lauffet uun alſo, daß ihr es er⸗</line>
        <line lrx="438" lry="2536" ulx="292" uly="2499">reiffet.</line>
        <line lrx="1220" lry="2642" ulx="260" uly="2501">3 25⁵5. Ein * jeglicher aber, der dak ginſoß.</line>
        <line lrx="1217" lry="2687" ulx="254" uly="2577">he⸗ enthält ſich alles dingen: * Jene alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2724" type="textblock" ulx="262" uly="2629">
        <line lrx="1222" lry="2724" ulx="262" uly="2629">daß ſte eine vergängliche krone enpfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2754" type="textblock" ulx="255" uly="2679">
        <line lrx="1117" lry="2754" ulx="255" uly="2679">hen. Wir aber eine unvergäugliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2791" type="textblock" ulx="549" uly="2747">
        <line lrx="869" lry="2791" ulx="549" uly="2747">* Eph. 6s 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2847" type="textblock" ulx="258" uly="2794">
        <line lrx="1266" lry="2847" ulx="258" uly="2794">26. Ich * lauffe aber alſo, nicht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3202" type="textblock" ulx="255" uly="2845">
        <line lrx="1269" lry="2898" ulx="256" uly="2845">aufs ungewiſſe: ich fechte alſo, nicht als</line>
        <line lrx="820" lry="2952" ulx="256" uly="2884">der in die lufft ſtreichet.</line>
        <line lrx="871" lry="2995" ulx="581" uly="2948">* Gal. 2; 2.</line>
        <line lrx="1191" lry="3074" ulx="259" uly="2993">27. Sondern ich * betaube mei ne</line>
        <line lrx="1224" lry="3095" ulx="255" uly="3012">leib, und zähme ihn, daß ich nicht den</line>
        <line lrx="1223" lry="3179" ulx="257" uly="3092">andern predige, und ſelbſt perwerflich</line>
        <line lrx="1093" lry="3202" ulx="257" uly="3134">werde. * Röm. 3, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3856" type="textblock" ulx="133" uly="3245">
        <line lrx="1007" lry="3314" ulx="464" uly="3245">Das 10. Capitel</line>
        <line lrx="1125" lry="3375" ulx="365" uly="3323">Fleiſchliche ſicherheit zu meiden.</line>
        <line lrx="1248" lry="3461" ulx="354" uly="3393">Ch will euch aber lieben brüder, nicht</line>
        <line lrx="1226" lry="3665" ulx="133" uly="3390">S verhalten, daß *unfere atrer ſind</line>
        <line lrx="977" lry="3543" ulx="384" uly="3479">alle unter den woͤlcken</line>
        <line lrx="1176" lry="3636" ulx="253" uly="3515">und † ſind alle durchs meer gegangen,</line>
        <line lrx="1043" lry="3677" ulx="494" uly="3597">2 Moſ. 19, à1. 22. 2c.</line>
        <line lrx="1047" lry="3721" ulx="604" uly="3644">2 Moſ. 14,/2 22. 2c.</line>
        <line lrx="1225" lry="3752" ulx="255" uly="3694">2. Und ſind alle unter Moſen getaufet</line>
        <line lrx="1093" lry="3795" ulx="253" uly="3725">mit der wolcken und mit dem meer.</line>
        <line lrx="1247" lry="3856" ulx="307" uly="3789">3, Und * haben, alle einerley geiſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="751" type="textblock" ulx="586" uly="689">
        <line lrx="1258" lry="751" ulx="586" uly="689">iſt denn nun mein lohn 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3557" type="textblock" ulx="1047" uly="3506">
        <line lrx="1249" lry="3557" ulx="1047" uly="3506">eweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="556" type="textblock" ulx="1244" uly="403">
        <line lrx="2214" lry="459" ulx="1256" uly="403">weiſe neſſen, *2 Moſ. 16, IX. ꝛc.</line>
        <line lrx="2217" lry="510" ulx="1359" uly="459">Und * haben alle einerley geictlichen</line>
        <line lrx="2218" lry="556" ulx="1244" uly="503">tranck getruncken: ſie truncken aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="650" type="textblock" ulx="1258" uly="541">
        <line lrx="2219" lry="650" ulx="1258" uly="541">dem geiſtlichen elß⸗ der mit folgete, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="685" type="textblock" ulx="1241" uly="607">
        <line lrx="1695" lry="685" ulx="1241" uly="607">che er War Chriſtus 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1100" type="textblock" ulx="1219" uly="656">
        <line lrx="2010" lry="711" ulx="1549" uly="656">* 2 M oſ. 17/ 6 2 1½.</line>
        <line lrx="2217" lry="809" ulx="1306" uly="708">5§. Aber an ihrer vielen a⸗ GOtt kei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="829" ulx="1256" uly="750">nen „wohlgefallen: denn * ſie ſind nieder⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="907" ulx="1243" uly="808">ge chlagen in der wit Ken</line>
        <line lrx="2094" lry="939" ulx="1219" uly="845">.  Moſ 2 6,7 44265.</line>
        <line lrx="2219" lry="964" ulx="1325" uly="863">Spiſtel am 8. ſonnt⸗ nach trinitatis.)</line>
        <line lrx="2222" lry="1041" ulx="1294" uly="959">cAs iſt Aber uns zum vorbild geſches</line>
        <line lrx="2219" lry="1100" ulx="1434" uly="1009">hen⸗ daß wir Ans nicht gelüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="993" type="textblock" ulx="1283" uly="918">
        <line lrx="1390" lry="993" ulx="1283" uly="918">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="954" type="textblock" ulx="1262" uly="909">
        <line lrx="1292" lry="954" ulx="1262" uly="910">—</line>
        <line lrx="1346" lry="939" ulx="1287" uly="909">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1211" type="textblock" ulx="1260" uly="1058">
        <line lrx="2220" lry="1124" ulx="1263" uly="1058">laſſen des böſen, gleichmie * jene gelüſtet</line>
        <line lrx="2165" lry="1160" ulx="1260" uly="1109">hat. 4 Moſ. II, 4. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2218" lry="1211" ulx="1307" uly="1122">7. Werdet * auch nicht abgöttiſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1281" type="textblock" ulx="1262" uly="1212">
        <line lrx="2221" lry="1281" ulx="1262" uly="1212">ge eichwie jener etliche wurde n, † als ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3842" type="textblock" ulx="1208" uly="1259">
        <line lrx="2213" lry="1311" ulx="1262" uly="1259">ſchrieben ſtehet: Das volck fſatzte ſich</line>
        <line lrx="2218" lry="1388" ulx="1263" uly="1309">nieder zu eſſen und zu trincken „und ſtund</line>
        <line lrx="2218" lry="1414" ulx="1262" uly="1359">auf zu ſpielen. * 2 Moſ. 20/ 3.</line>
        <line lrx="1923" lry="1459" ulx="1606" uly="1410">2 Moſ. 3 32/ 6.</line>
        <line lrx="2222" lry="1520" ulx="1310" uly="1436">8. Auch laſſet uns nicht hureren trei⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1563" ulx="1262" uly="1490">ben,wie etliche unter jenen hurerey trie⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1632" ulx="1262" uly="1558">ben, und fielen auf Einen tag drey und</line>
        <line lrx="1668" lry="1688" ulx="1263" uly="1609">zwantzig tanſend.</line>
        <line lrx="1999" lry="1707" ulx="1560" uly="1663">* 4 Moſ. 2°, I. 9.</line>
        <line lrx="2221" lry="1809" ulx="1307" uly="1693">„, Baſſet uns aber auch Ehri igum nicht</line>
        <line lrx="2223" lry="1812" ulx="1260" uly="1739">verütel den⸗ wie * etliche von zenen ihn</line>
        <line lrx="2222" lry="1863" ulx="1259" uly="1788">verſuchten, und wurden von den ſchlan⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1959" ulx="1262" uly="1862">gen ug nbracht.</line>
        <line lrx="2082" lry="1959" ulx="1643" uly="1913">Moſ. 216 §. 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="2224" lry="2015" ulx="1314" uly="1915">10. Murret auch nicht⸗ agleichwie *e⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2064" ulx="1266" uly="2012">ner etliche murreten, und wurden um⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2141" ulx="1263" uly="2062">bracht durch den verderber.</line>
        <line lrx="2129" lry="2191" ulx="1512" uly="2114">X4 Moſ. L4, 2. 36. 2¹</line>
        <line lrx="2224" lry="2220" ulx="1314" uly="2128">I1I. So lches alles widerfuhr ihnen ae</line>
        <line lrx="2221" lry="2268" ulx="1259" uly="2187">vorbilde;  es iſt aber geſchrieben uns zur</line>
        <line lrx="2220" lry="2316" ulx="1261" uly="2262">warnung, auf welche * das ende der welt</line>
        <line lrx="2118" lry="2393" ulx="1258" uly="2310">kommen itz. * Phil. 4/ §.</line>
        <line lrx="2222" lry="2439" ulx="1310" uly="2348">12. Darum, wer * ſich läßt düncken,</line>
        <line lrx="2218" lry="2492" ulx="1255" uly="2413">er ſtehe, mag wohl zus ſehen, daß er nicht</line>
        <line lrx="2190" lry="2538" ulx="1272" uly="2463">alle. „ Rom. TI, 20</line>
        <line lrx="2214" lry="2566" ulx="1316" uly="2492">3. Gs hat euch noch keine denn menſch⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2618" ulx="1257" uly="2563">liche verſuchung betretten;  aber GoT</line>
        <line lrx="2220" lry="2678" ulx="1258" uly="2614">iſt getreu/ der euch nicht läſſet verſuchen</line>
        <line lrx="2228" lry="2715" ulx="1264" uly="2666">über euer vermögen, ſondern machet, daß</line>
        <line lrx="2225" lry="2769" ulx="1288" uly="2715">ie veyſuchung ſo ein ende gewinne, daß</line>
        <line lrx="2040" lry="2824" ulx="1262" uly="2723">ſnes  köynet ertragen.) .</line>
        <line lrx="2227" lry="2868" ulx="1317" uly="2798">174. Darum meine liebſten, * fliehet</line>
        <line lrx="1775" lry="2940" ulx="1265" uly="2861">von dem götzen dienſt.</line>
        <line lrx="1853" lry="2961" ulx="1559" uly="2919">* 2 Moſ. 20</line>
        <line lrx="2220" lry="3018" ulx="1308" uly="2940">15§. Als mit den klt ugen red de ich, rich⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3110" ulx="1263" uly="3012">tet ihr, was ich ſage.</line>
        <line lrx="1761" lry="3096" ulx="1718" uly="3079">.</line>
        <line lrx="2218" lry="3163" ulx="1313" uly="3069">1½, * er gelechgete ich, welchen wir</line>
        <line lrx="2221" lry="3242" ulx="1263" uly="3164">ſegnen, iſt der nicht die gemeinſchafft des</line>
        <line lrx="2218" lry="3263" ulx="1261" uly="3208">blutes Chriſti? Das brodt, das wir bre⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3320" ulx="1263" uly="3240">chen, iſt das nicht die aemeinſchafft des</line>
        <line lrx="2221" lry="3395" ulx="1256" uly="3313">leibes Ebri ſti? * Makth. 26, 27.</line>
        <line lrx="2223" lry="3418" ulx="1316" uly="3348">17. BDenn Ein brodt t iſts, ſo ſind wir</line>
        <line lrx="2223" lry="3472" ulx="1246" uly="3395">* viel Ein leib: dieweil wir alle Eines</line>
        <line lrx="2222" lry="3541" ulx="1208" uly="3456">d bred ts theilhafftig ſind. * Ri öm. 12,5.</line>
        <line lrx="2225" lry="3576" ulx="1318" uly="3514">18. Sehet an den Iſrael nach dem</line>
        <line lrx="2225" lry="3620" ulx="1245" uly="3562">fleiſch: welche die opfer egen, ſind die</line>
        <line lrx="2173" lry="3704" ulx="1276" uly="3612">nicht in der gemein ſchafft des altars?</line>
        <line lrx="2225" lry="3739" ulx="1382" uly="3658">„Was ſon ich denn unun ſagen? 8</line>
        <line lrx="2224" lry="3796" ulx="1242" uly="3671">Eon⸗ ich iagen, daßi der nötze ekwas ſey ?</line>
        <line lrx="2124" lry="3842" ulx="1240" uly="3761">Oder daß das götzemopffer r etwas ſey?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3929" type="textblock" ulx="1637" uly="3819">
        <line lrx="1922" lry="3870" ulx="1637" uly="3819">I Coxr. 2, 4.</line>
        <line lrx="2224" lry="3929" ulx="2006" uly="3875">20. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1346" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="316" type="textblock" ulx="368" uly="228">
        <line lrx="1338" lry="316" ulx="368" uly="228">174 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="326" type="textblock" ulx="1366" uly="229">
        <line lrx="2218" lry="326" ulx="1366" uly="229">1. Epiſtel. Cap. 16. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="420" type="textblock" ulx="428" uly="363">
        <line lrx="1342" lry="420" ulx="428" uly="363">20. Aber ich ſage, daß die * heuden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="470" type="textblock" ulx="371" uly="414">
        <line lrx="1360" lry="470" ulx="371" uly="414">was ſie opffern, das opffern ſie den teuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1416" type="textblock" ulx="366" uly="461">
        <line lrx="1331" lry="528" ulx="366" uly="461">feln, und nicht GOtt. Nun will ich</line>
        <line lrx="1335" lry="569" ulx="366" uly="512">nicht, daß ihr in der teuffel gemeinſchafft</line>
        <line lrx="1284" lry="626" ulx="368" uly="565">ſeyn ſollt. * 3 Moſ. 17/7.</line>
        <line lrx="1281" lry="727" ulx="668" uly="672">Offenb. 9, 20. . .</line>
        <line lrx="1330" lry="777" ulx="397" uly="713">21. Ihr könnet * nicht zugleich trin⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="827" ulx="370" uly="763">cken des HErrn kelch, und der teuffel</line>
        <line lrx="1335" lry="877" ulx="366" uly="811">kelch; Ihr könnet nicht zugleich theilhaff⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="926" ulx="372" uly="865">tig ſeyn des HErrn tiſches und der teuf⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="974" ulx="373" uly="917">fel tiſches. * 2 Cor. 6) 15.</line>
        <line lrx="1326" lry="1026" ulx="424" uly="965">22. Oder wollen wir den HErxn tro⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1076" ulx="371" uly="1016">tzen? Sind wir ſtärcker denn er?</line>
        <line lrx="1329" lry="1124" ulx="426" uly="1061">23. Ich * habe es zwar alles macht,</line>
        <line lrx="1334" lry="1171" ulx="374" uly="1114">aber es frommet nicht alles. Ich habe</line>
        <line lrx="1327" lry="1222" ulx="372" uly="1163">es alles macht, aber es beſſert nicht alles.</line>
        <line lrx="1330" lry="1325" ulx="428" uly="1261">24. Niemand * ſuche was ſein iſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1376" ulx="375" uly="1315">dern ein jeglicher was des andern iſt.</line>
        <line lrx="1335" lry="1416" ulx="476" uly="1362">* c. 10, 33. Röm. 15 2. Phil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2062" type="textblock" ulx="374" uly="1428">
        <line lrx="695" lry="1465" ulx="579" uly="1428">2/ 4.</line>
        <line lrx="1334" lry="1518" ulx="428" uly="1460">25. Alles was feil iſt auf dem fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1575" ulx="377" uly="1511">marckt, das eſſet, und forſchet nichts,</line>
        <line lrx="1236" lry="1621" ulx="374" uly="1564">auf daß ihr des gewiſſens verſchonet.</line>
        <line lrx="1333" lry="1674" ulx="430" uly="1613">26 Denn *die erde iſt des HErrn,</line>
        <line lrx="894" lry="1716" ulx="378" uly="1668">und was darinnen iſt.</line>
        <line lrx="1120" lry="1772" ulx="679" uly="1718">* 2 Moſ. 19/ §. 1c.</line>
        <line lrx="1330" lry="1821" ulx="429" uly="1762">27. So aber jemand von den unglau⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1872" ulx="377" uly="1813">bigen euch ladet, und ihr wollet hinge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1921" ulx="379" uly="1866">hen, ſo * eſſet alles, was euch vorgetra⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1975" ulx="378" uly="1914">gen wird, und ſorſchet nichts, auf daß</line>
        <line lrx="1040" lry="2020" ulx="377" uly="1967">ihr des gewiſſens verſchonet.</line>
        <line lrx="972" lry="2062" ulx="677" uly="2020">* Luc. 10/ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="612" type="textblock" ulx="1365" uly="415">
        <line lrx="2318" lry="472" ulx="1537" uly="415">ihr an mich gedencket in allen</line>
        <line lrx="2318" lry="521" ulx="1397" uly="462">9 ſtücken, und haltet die weiſe, *</line>
        <line lrx="2114" lry="566" ulx="1365" uly="514">gleichwie ich euch gegeben habe.</line>
        <line lrx="2104" lry="612" ulx="1611" uly="567">* p. 23. c. I K/ 1:; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="616" type="textblock" ulx="2089" uly="591">
        <line lrx="2127" lry="616" ulx="2089" uly="591">3*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="505" type="textblock" ulx="1354" uly="362">
        <line lrx="2317" lry="505" ulx="1354" uly="362">Jan lobe euch, lieben brüder, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2067" type="textblock" ulx="1365" uly="665">
        <line lrx="2316" lry="722" ulx="1365" uly="665">ſtus iſt eines jeglichen mannes haupt;</line>
        <line lrx="2318" lry="772" ulx="1365" uly="710">* der mann aber iſt des weibes haupt; †</line>
        <line lrx="2067" lry="823" ulx="1366" uly="765">GStt aber iſt Chriſtus haupt.</line>
        <line lrx="2274" lry="872" ulx="1541" uly="816">v* Eph. , 23. † I Cor. 3, 23.</line>
        <line lrx="2314" lry="921" ulx="1416" uly="865">4. Ein jeglicher mann, der da betet,</line>
        <line lrx="2315" lry="974" ulx="1368" uly="915">oͤder weiſſaget, und hat etwas auf dem</line>
        <line lrx="2142" lry="1022" ulx="1368" uly="965">haupt, der ſchändet ſein haupt.</line>
        <line lrx="2315" lry="1079" ulx="1427" uly="1016">*. Ein weib aber, das da betet oder</line>
        <line lrx="2315" lry="1124" ulx="1370" uly="1066">weiſſaget mit unbedecktem haupt, die</line>
        <line lrx="2316" lry="1176" ulx="1368" uly="1115">ſchändet ihr haupt; denn es iſt eben ſo</line>
        <line lrx="2034" lry="1228" ulx="1365" uly="1165">viel, als wäre ſie beſchoren.</line>
        <line lrx="2317" lry="1273" ulx="1419" uly="1215">6. Will ſie ſich nicht bebecken, ſo ſchneis</line>
        <line lrx="2313" lry="1322" ulx="1371" uly="1266">de man ihr auch das haar ab. Nun es</line>
        <line lrx="2313" lry="1373" ulx="1370" uly="1316">aber übel ſiehet, daß ein weib beſchnitte⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="1422" ulx="1372" uly="1366">ne haare habe, oder beſchoren ſey, ſo laſ⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1472" ulx="1371" uly="1415">ſet ſie das haupt bedecken. .</line>
        <line lrx="2314" lry="1525" ulx="1408" uly="1464">7. Der mann aber ſoll das haupt nicht</line>
        <line lrx="2310" lry="1574" ulx="1373" uly="1516">bedecken, ſintemal er iſt * Gottes bild</line>
        <line lrx="2312" lry="1616" ulx="1373" uly="1565">und ehre; das weib aber iſt des mannes</line>
        <line lrx="2266" lry="1673" ulx="1371" uly="1618">ehre. * I1 Moſ. I, 27. ꝛc.</line>
        <line lrx="2314" lry="1725" ulx="1376" uly="1666">3. Denn der mann iſt nicht vom weibe,</line>
        <line lrx="2171" lry="1772" ulx="1370" uly="1718">ſondern das weib iſt vom mann.</line>
        <line lrx="2311" lry="1824" ulx="1425" uly="1765">9. Und * der mann iſt nicht geſchaffen</line>
        <line lrx="2311" lry="1874" ulx="1373" uly="1816">um des weibes willen, * ſondern das</line>
        <line lrx="2048" lry="1912" ulx="1372" uly="1867">weib um des mannes willen.</line>
        <line lrx="2134" lry="1969" ulx="1670" uly="1917">* I Moſ. 2/ 18. 23.</line>
        <line lrx="2312" lry="2023" ulx="1427" uly="1964">10. Darum ſoll das weib eine macht</line>
        <line lrx="2312" lry="2067" ulx="1373" uly="2016">auf dem haupt haben, um der engel wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2357" type="textblock" ulx="378" uly="2060">
        <line lrx="1337" lry="2122" ulx="431" uly="2060">28. * Wo aber jemand würde zu euch</line>
        <line lrx="1337" lry="2171" ulx="378" uly="2112">ſagen: das iſt götzen⸗opffer; ſo eſſet nicht</line>
        <line lrx="1332" lry="2219" ulx="382" uly="2160">um deßwillen, der es anzeiget, auf daß</line>
        <line lrx="1334" lry="2271" ulx="380" uly="2212">ihr des gewiſſens verſchonet. Die erde iſt</line>
        <line lrx="1161" lry="2343" ulx="384" uly="2265">des HErrn, und waß drinnen iſt.</line>
        <line lrx="835" lry="2357" ulx="820" uly="2327">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2926" type="textblock" ulx="385" uly="2324">
        <line lrx="993" lry="2362" ulx="841" uly="2324">„8, 7.</line>
        <line lrx="1340" lry="2417" ulx="437" uly="2362">29. Ich ſage aber vom gewiſſen, nicht</line>
        <line lrx="1352" lry="2472" ulx="386" uly="2413">dein ſelbſt, ſondern des andern. Denn</line>
        <line lrx="1341" lry="2516" ulx="386" uly="2464">warum ſollte ich meine freyheit laſſen</line>
        <line lrx="1260" lry="2571" ulx="387" uly="2514">urtheilen von eines andern gewiſſen.</line>
        <line lrx="1342" lry="2622" ulx="440" uly="2564">30. Denn ſo Ichs * mit danckſagung</line>
        <line lrx="1343" lry="2673" ulx="386" uly="2615">genieſſe, was ſollte ich denn verläſtert</line>
        <line lrx="1246" lry="2715" ulx="385" uly="2662">werden über dem, dafür ich dancke?</line>
        <line lrx="1015" lry="2764" ulx="682" uly="2717">* 1 Tim. 4, 3.</line>
        <line lrx="1348" lry="2819" ulx="436" uly="2761">31. Ihr * eſſet nun, oder trincket, oder</line>
        <line lrx="1347" lry="2869" ulx="386" uly="2815">was ihr thut, ſo thut es alles zu GOttes</line>
        <line lrx="1241" lry="2926" ulx="387" uly="2866">ehre. * 5 Moſ. 8/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="3511" type="textblock" ulx="345" uly="2917">
        <line lrx="1043" lry="2973" ulx="735" uly="2917">Col. 3, 17.</line>
        <line lrx="1349" lry="3020" ulx="445" uly="2964">32. Seyd * nicht ärgerlich weder den</line>
        <line lrx="1345" lry="3075" ulx="388" uly="3015">Juden noch den Griechen, noch der ge⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3123" ulx="388" uly="3064">meine GOttes. * Röm. 14, 13.</line>
        <line lrx="1346" lry="3175" ulx="442" uly="3113">33. Gleichwie * Ich auch jedermann</line>
        <line lrx="1346" lry="3223" ulx="388" uly="3166">in allerley mich gefällig mache, und ſu⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="3270" ulx="388" uly="3215">che nicht, was mir, ſondern was vielen</line>
        <line lrx="1099" lry="3322" ulx="345" uly="3265">ſfrommet, daß ſie ſelig werden.</line>
        <line lrx="1139" lry="3372" ulx="684" uly="3322">* (. 9/ 19. 22. .</line>
        <line lrx="1343" lry="3427" ulx="582" uly="3366">11. v. 1. Seyd »meine nach⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="3499" ulx="571" uly="3413">gleichwie ich Chriſti.</line>
        <line lrx="792" lry="3511" ulx="774" uly="3474">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3514" type="textblock" ulx="380" uly="3369">
        <line lrx="541" lry="3419" ulx="432" uly="3369">Cap.</line>
        <line lrx="532" lry="3473" ulx="380" uly="3423">folger,</line>
        <line lrx="976" lry="3514" ulx="795" uly="3471">4/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2112" type="textblock" ulx="1373" uly="2070">
        <line lrx="1383" lry="2112" ulx="1373" uly="2070">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2969" type="textblock" ulx="1371" uly="2075">
        <line lrx="1454" lry="2111" ulx="1388" uly="2075">en.</line>
        <line lrx="2313" lry="2175" ulx="1425" uly="2108">11. Doch iſt weder der mann ohne das</line>
        <line lrx="2310" lry="2216" ulx="1374" uly="2167">weib, noch das weib ohne den mann *</line>
        <line lrx="2310" lry="2273" ulx="1378" uly="2217">in dem HErrn. *Gal. 3/28.</line>
        <line lrx="2309" lry="2315" ulx="1432" uly="2266">12. Denn wie das weib von dem</line>
        <line lrx="2311" lry="2374" ulx="1379" uly="2313">mann, alſo kommt auch der mann durchs</line>
        <line lrx="2044" lry="2424" ulx="1371" uly="2368">weib; aber alles von GOtt.</line>
        <line lrx="2311" lry="2467" ulx="1434" uly="2406">13. * Richtet bey euch ſelbſt, obs wohl</line>
        <line lrx="2291" lry="2520" ulx="1379" uly="2462">ſtehet, daß ein weib unbedeckt vor GOt</line>
        <line lrx="2201" lry="2569" ulx="1377" uly="2516">bete? ⸗ * Geſch. 4, 19.</line>
        <line lrx="2312" lry="2622" ulx="1433" uly="2555">14. Oder lehret euch auch nicht die</line>
        <line lrx="2306" lry="2665" ulx="1379" uly="2611">natur, daß einem mann eine unehre iſt,</line>
        <line lrx="2111" lry="2723" ulx="1380" uly="2669">ſo er lange haare zeuget;</line>
        <line lrx="2311" lry="2770" ulx="1385" uly="2708">15. Und dem weibe eine ehre, ſo ſie</line>
        <line lrx="2312" lry="2821" ulx="1380" uly="2761">lange haare zeuget? Das haar iſt ihr</line>
        <line lrx="2176" lry="2874" ulx="1382" uly="2819">zur decke gegeben.</line>
        <line lrx="2313" lry="2920" ulx="1438" uly="2859">16. Iſt * aber jemand unter euch,</line>
        <line lrx="2315" lry="2969" ulx="1382" uly="2906">der luſt zum zaucken hat, der wiſſe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3525" type="textblock" ulx="1374" uly="3016">
        <line lrx="2012" lry="3076" ulx="1379" uly="3016">meinen Gottes auch nicht.</line>
        <line lrx="2268" lry="3123" ulx="1553" uly="3069"> 1 Tim. 6,4. .</line>
        <line lrx="2313" lry="3173" ulx="1433" uly="3100">17. Ich muß aber diß beßehlen, ich</line>
        <line lrx="2312" lry="3224" ulx="1376" uly="3157">* kans nicht loben, daß ihr nicht auf beſ⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3268" ulx="1380" uly="3211">ſere weiſe, ſondern auf ärgere weiſe, zu⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3324" ulx="1376" uly="3262">ſammen kommt. * v. 22.</line>
        <line lrx="2315" lry="3375" ulx="1379" uly="3308">18. Zum erſten, wenn ihr zuſammen</line>
        <line lrx="2316" lry="3420" ulx="1374" uly="3355">kommt in der gemeine, höre ich, es ſeyen</line>
        <line lrx="2317" lry="3473" ulx="1374" uly="3399">* ſpaltungen unter euch; und zum theil</line>
        <line lrx="2241" lry="3525" ulx="1376" uly="3466">glaube ichs. * cap. 1/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="3634" type="textblock" ulx="590" uly="3564">
        <line lrx="1149" lry="3634" ulx="590" uly="3564">Das 11. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3618" type="textblock" ulx="1533" uly="3521">
        <line lrx="2311" lry="3576" ulx="1870" uly="3521">1t. 12. ,</line>
        <line lrx="2308" lry="3618" ulx="1533" uly="3556">Denn es * müſſen rotten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3672" type="textblock" ulx="1539" uly="3607">
        <line lrx="2309" lry="3672" ulx="1539" uly="3607">yn, auf daß die, ſo rechtſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3670" type="textblock" ulx="1375" uly="3621">
        <line lrx="1534" lry="3670" ulx="1375" uly="3621">euch ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3752" type="textblock" ulx="429" uly="3662">
        <line lrx="2155" lry="3723" ulx="429" uly="3662">Von etlichen gebärden im beten, und ſind, offenbar unter euch werden.</line>
        <line lrx="1593" lry="3752" ulx="1571" uly="3724">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3820" type="textblock" ulx="378" uly="3715">
        <line lrx="1341" lry="3770" ulx="378" uly="3715">würdigen gebrauch des heiligen abend⸗</line>
        <line lrx="546" lry="3820" ulx="385" uly="3770">mahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3850" type="textblock" ulx="1425" uly="3723">
        <line lrx="2155" lry="3771" ulx="1626" uly="3723">I1 Joh. 2,/ 19.</line>
        <line lrx="2308" lry="3850" ulx="1425" uly="3748">20. Wenn ihr nun zuſammen komm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="671" type="textblock" ulx="1417" uly="607">
        <line lrx="2362" lry="671" ulx="1417" uly="607">3. Ich laſſe euch aber wiſſen, daß Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3018" type="textblock" ulx="1380" uly="2964">
        <line lrx="2335" lry="3018" ulx="1380" uly="2964">Wir ſolche weiſe nicht haben, die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2452" type="textblock" ulx="2333" uly="201">
        <line lrx="2521" lry="280" ulx="2383" uly="201">e. Il 11</line>
        <line lrx="2579" lry="395" ulx="2359" uly="313">hir hande ſicht den</line>
        <line lrx="2585" lry="486" ulx="2357" uly="394">hln Demionan dis⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="539" ulx="2372" uly="465">1ſtotinrein ſͤi</line>
        <line lrx="2585" lry="592" ulx="2355" uly="522">brties ul eitet ſthu</line>
        <line lrx="2561" lry="626" ulx="2419" uly="590">Cer ſetrltite .</line>
        <line lrx="2582" lry="714" ulx="2364" uly="600">nt ſr n in</line>
        <line lrx="2565" lry="736" ulx="2362" uly="679">atutd trircen nde</line>
        <line lrx="2585" lry="792" ulx="2355" uly="705">iene geneine G</line>
        <line lrx="2585" lry="841" ulx="2356" uly="774">frerie, ſ, du nict</line>
        <line lrx="2585" lry="897" ulx="2353" uly="827">iteuc ſigen! Soll</line>
        <line lrx="2585" lry="943" ulx="2354" uly="875">ſertnet iobeich guch</line>
        <line lrx="2531" lry="988" ulx="2357" uly="939">Ne⸗ 0.</line>
        <line lrx="2581" lry="1043" ulx="2375" uly="978">Giſel on grlnen d</line>
        <line lrx="2581" lry="1094" ulx="2354" uly="1030">0Chlobe es vont de</line>
        <line lrx="2566" lry="1138" ulx="2410" uly="1084">ſinen, dacs *</line>
        <line lrx="2585" lry="1193" ulx="2353" uly="1130">ber Ounn t der hrr</line>
        <line lrx="2585" lry="1243" ulx="2353" uly="1184">ſet, Rer teuthen we</line>
        <line lrx="2574" lry="1294" ulx="2351" uly="1240">e Leode dend I,</line>
        <line lrx="2585" lry="1333" ulx="2489" uly="1291">14 9. e</line>
        <line lrx="2581" lry="1396" ulx="2365" uly="1337">11, Dngtt und broc</line>
        <line lrx="2585" lry="1445" ulx="2343" uly="1393">ner,eſet s iſ ei</line>
        <line lrx="2585" lry="1499" ulx="2349" uly="1441">0,geotahen vrd: E</line>
        <line lrx="2527" lry="1546" ulx="2349" uly="1494">tiregrhegfttnis,</line>
        <line lrx="2585" lry="1593" ulx="2361" uly="1538">16, Oeſelligen geichen</line>
        <line lrx="2576" lry="1640" ulx="2348" uly="1593">ſ denn tendenabl, und</line>
        <line lrx="2585" lry="1694" ulx="2346" uly="1644">Eelag ict das neve teie</line>
        <line lrx="2584" lry="1752" ulx="2346" uly="1694">ſeniun: Golches thue</line>
        <line lrx="2584" lry="1818" ulx="2336" uly="1745">uittn meitern ged</line>
        <line lrx="2585" lry="1843" ulx="2362" uly="1798">16. Rndnſo aſtihe d</line>
        <line lrx="2583" lry="1901" ulx="2334" uly="1846">ſen vic don Weeenel</line>
        <line lrx="2584" lry="1953" ulx="2333" uly="1896">ſr des Hren tid de</line>
        <line lrx="2585" lry="1994" ulx="2336" uly="1944">ſdaſ er kofint.</line>
        <line lrx="2544" lry="2044" ulx="2335" uly="1997">27. Welchenek</line>
        <line lrx="2488" lry="2103" ulx="2349" uly="2046">nn brodt i⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2151" ulx="2337" uly="2096">Cern trinch de</line>
        <line lrx="2496" lry="2191" ulx="2349" uly="2148">ib und blut</line>
        <line lrx="2549" lry="2253" ulx="2348" uly="2198">29. Der ee</line>
        <line lrx="2566" lry="2304" ulx="2348" uly="2246">ſſſt, und alſo ene.</line>
        <line lrx="2585" lry="2352" ulx="2349" uly="2297">0 tincke ton deen</line>
        <line lrx="2582" lry="2452" ulx="2363" uly="2398">19. Denn neſcer un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1141" type="textblock" ulx="2364" uly="1005">
        <line lrx="2399" lry="1141" ulx="2364" uly="1005">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2505" type="textblock" ulx="2295" uly="2449">
        <line lrx="2585" lry="2505" ulx="2295" uly="2449">t iet, der iſer ind tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3019" type="textblock" ulx="2339" uly="2496">
        <line lrx="2576" lry="2554" ulx="2340" uly="2496">is gericht, nit, das</line>
        <line lrx="2585" lry="2611" ulx="2340" uly="2543">ſheidet den iet des Et</line>
        <line lrx="2570" lry="2694" ulx="2357" uly="2598">e Dnun nci</line>
        <line lrx="2521" lry="2704" ulx="2339" uly="2662"> konkentere</line>
        <line lrx="2581" lry="2743" ulx="2354" uly="2665">ſeſene cki</line>
        <line lrx="2585" lry="2813" ulx="2365" uly="2750">Nl Denn e ſo pir n</line>
        <line lrx="2585" lry="2814" ulx="2571" uly="2782">1</line>
        <line lrx="2576" lry="2873" ulx="2388" uly="2790">ninhen irſicht</line>
        <line lrx="2585" lry="2920" ulx="2375" uly="2855"> N. en</line>
        <line lrx="2577" lry="2968" ulx="2364" uly="2899">1 Denne git dber</line>
        <line lrx="2560" lry="3019" ulx="2420" uly="2959">elden wir tdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3207" type="textblock" ulx="2382" uly="3110">
        <line lrx="2493" lry="3153" ulx="2437" uly="3110">Weiß</line>
        <line lrx="2540" lry="3207" ulx="2382" uly="3150">„Darllmn, ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3306" type="textblock" ulx="2367" uly="3199">
        <line lrx="2506" lry="3258" ulx="2371" uly="3199">nihe zuſann</line>
        <line lrx="2585" lry="3263" ulx="2367" uly="3229">i nen ſo</line>
        <line lrx="2585" lry="3306" ulx="2378" uly="3229">Küper des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3191" type="textblock" ulx="2360" uly="3147">
        <line lrx="2367" lry="3189" ulx="2360" uly="3147">—</line>
        <line lrx="2379" lry="3191" ulx="2371" uly="3149">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3232" type="textblock" ulx="2348" uly="3196">
        <line lrx="2357" lry="3230" ulx="2348" uly="3196">=</line>
        <line lrx="2370" lry="3232" ulx="2358" uly="3199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3285" type="textblock" ulx="2356" uly="3248">
        <line lrx="2370" lry="3282" ulx="2356" uly="3248">=</line>
        <line lrx="2380" lry="3284" ulx="2372" uly="3251">=—</line>
        <line lrx="2391" lry="3285" ulx="2383" uly="3254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3605" type="textblock" ulx="2338" uly="3392">
        <line lrx="2522" lry="3460" ulx="2382" uly="3392">Innen konn</line>
        <line lrx="2585" lry="3512" ulx="2338" uly="3429">R Urnen, benmnee .</line>
        <line lrx="2585" lry="3605" ulx="2428" uly="3525">dag Sort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3672" type="textblock" ulx="2387" uly="3600">
        <line lrx="2585" lry="3672" ulx="2387" uly="3600">ſe geiſlil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3805" type="textblock" ulx="2354" uly="3695">
        <line lrx="2401" lry="3805" ulx="2354" uly="3695">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3878" type="textblock" ulx="2387" uly="3737">
        <line lrx="2535" lry="3808" ulx="2387" uly="3737">Onn denn ſeſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3819" ulx="2420" uly="3783">IS⸗ h.</line>
        <line lrx="2585" lry="3878" ulx="2399" uly="3786">nligachie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3429" type="textblock" ulx="2499" uly="3367">
        <line lrx="2585" lry="3429" ulx="2499" uly="3367">Eie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1347" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="206" lry="652" ulx="3" uly="589">uch aber fiſenodet</line>
        <line lrx="209" lry="701" ulx="4" uly="641">ſeglichen mauned ie</line>
        <line lrx="208" lry="753" ulx="0" uly="692">r it des weiſes her</line>
        <line lrx="159" lry="797" ulx="0" uly="742">Chriſtus haure.</line>
        <line lrx="214" lry="857" ulx="0" uly="801">6/237 † Cor.</line>
        <line lrx="214" lry="899" ulx="4" uly="845">cher mann, der der</line>
        <line lrx="210" lry="951" ulx="0" uly="901">UInd hat etwwes ee</line>
        <line lrx="169" lry="1001" ulx="15" uly="950">det ſein haupt.</line>
        <line lrx="215" lry="1051" ulx="61" uly="1005"> das da bete</line>
        <line lrx="211" lry="1104" ulx="73" uly="1056">ecktemn hange</line>
        <line lrx="213" lry="1156" ulx="49" uly="1109">med</line>
        <line lrx="215" lry="1257" ulx="62" uly="1208">gt bebecketete</line>
        <line lrx="214" lry="1308" ulx="0" uly="1261">ch das hacr an</line>
        <line lrx="215" lry="1358" ulx="2" uly="1311">1n daß ein weib ſie</line>
        <line lrx="212" lry="1411" ulx="0" uly="1363">oder beſchoren ſen</line>
        <line lrx="222" lry="1469" ulx="0" uly="1412">o bedecen.</line>
        <line lrx="218" lry="1512" ulx="0" uly="1463">nn dber ſol s tr</line>
        <line lrx="219" lry="1570" ulx="0" uly="1517">temal er ig  n</line>
        <line lrx="227" lry="1614" ulx="0" uly="1567">das Weib aber it E</line>
        <line lrx="225" lry="1665" ulx="94" uly="1621">*1M</line>
        <line lrx="221" lry="1716" ulx="5" uly="1669">Nr mann iſ nicttien</line>
        <line lrx="224" lry="1777" ulx="4" uly="1725">weib i von nun</line>
        <line lrx="220" lry="1820" ulx="7" uly="1771">Ner mann iſ nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1833" type="textblock" ulx="179" uly="1822">
        <line lrx="183" lry="1833" ulx="179" uly="1822">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1977" type="textblock" ulx="3" uly="1827">
        <line lrx="234" lry="1881" ulx="6" uly="1827">ebes Milen  un</line>
        <line lrx="228" lry="1931" ulx="3" uly="1881">ds mannes ween.</line>
        <line lrx="232" lry="1977" ulx="35" uly="1929">* Wo. 200 9O</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2016" type="textblock" ulx="184" uly="1950">
        <line lrx="221" lry="2016" ulx="185" uly="1985">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2082" type="textblock" ulx="3" uly="1978">
        <line lrx="179" lry="2025" ulx="3" uly="1978">run ſol des wen</line>
        <line lrx="219" lry="2082" ulx="3" uly="2031">Paupt haben, une  tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="223" lry="2191" ulx="3" uly="2125">ciſ weder der Gunk</line>
        <line lrx="223" lry="2234" ulx="9" uly="2183"> das weib ohte iat.</line>
        <line lrx="219" lry="2286" ulx="0" uly="2229">Eem e</line>
        <line lrx="161" lry="2394" ulx="0" uly="2336">Pionntcucte</line>
        <line lrx="156" lry="2444" ulx="2" uly="2390">r ales don 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2498" type="textblock" ulx="90" uly="2390">
        <line lrx="224" lry="2487" ulx="90" uly="2426">euch ſe E</line>
        <line lrx="210" lry="2498" ulx="208" uly="2486">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2426" type="textblock" ulx="167" uly="2334">
        <line lrx="227" lry="2374" ulx="175" uly="2334">.</line>
        <line lrx="177" lry="2426" ulx="167" uly="2394">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2543" type="textblock" ulx="53" uly="2526">
        <line lrx="76" lry="2543" ulx="53" uly="2526">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="223" lry="2648" ulx="0" uly="2583">1 litet c c i</line>
        <line lrx="224" lry="2702" ulx="0" uly="2638">gen nutt eMeut</line>
        <line lrx="225" lry="2750" ulx="0" uly="2699">ſttte Ee,</line>
        <line lrx="225" lry="2803" ulx="8" uly="2719">in nite ite int,</line>
        <line lrx="192" lry="2857" ulx="0" uly="2787">eumr/ Os hinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="49" lry="2906" ulx="0" uly="2870">ſeben⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2954" ulx="0" uly="2916">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="196" lry="3057" ulx="63" uly="2991">nicht haben</line>
        <line lrx="150" lry="3143" ulx="0" uly="3047">auch ncce</line>
        <line lrx="109" lry="3145" ulx="0" uly="3103">Li 6</line>
        <line lrx="222" lry="3207" ulx="4" uly="3114">aiſ hee</line>
        <line lrx="224" lry="3275" ulx="39" uly="3187">daßißr ice</line>
        <line lrx="223" lry="3325" ulx="40" uly="3247">aufirgeren⸗ 1</line>
        <line lrx="221" lry="3424" ulx="36" uly="3332">,wenn it g</line>
        <line lrx="221" lry="3495" ulx="0" uly="3390">vemeine, n ,</line>
        <line lrx="212" lry="3544" ulx="0" uly="3460">ter euch inn</line>
        <line lrx="169" lry="3619" ulx="87" uly="3561">11., 1,</line>
        <line lrx="198" lry="3685" ulx="0" uly="3594"> müͤſen t</line>
        <line lrx="152" lry="3739" ulx="0" uly="3660">ns die, (</line>
        <line lrx="107" lry="3796" ulx="2" uly="3727">aimt en</line>
        <line lrx="145" lry="3908" ulx="0" uly="3814">aütm ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3679" type="textblock" ulx="200" uly="3592">
        <line lrx="215" lry="3679" ulx="200" uly="3646">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2096" type="textblock" ulx="269" uly="2039">
        <line lrx="1001" lry="2096" ulx="269" uly="2039">ſem brodt iſſer, oder von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2340" type="textblock" ulx="25" uly="2274">
        <line lrx="242" lry="2340" ulx="25" uly="2274">1 wie  Neee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="224" lry="2493" ulx="70" uly="2452">h</line>
        <line lrx="223" lry="2522" ulx="4" uly="2484">nhdd⸗ fe et</line>
        <line lrx="242" lry="2582" ulx="0" uly="2480">ein weib un 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="216" lry="2960" ulx="65" uly="2886">emnd bint,</line>
        <line lrx="226" lry="3007" ulx="0" uly="2942">icken hat der en</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="284" type="textblock" ulx="357" uly="195">
        <line lrx="742" lry="284" ulx="357" uly="195">Cap. 11. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="291" type="textblock" ulx="1121" uly="198">
        <line lrx="1680" lry="291" ulx="1121" uly="198">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="308" type="textblock" ulx="2175" uly="249">
        <line lrx="2275" lry="308" ulx="2175" uly="249">175</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="439" type="textblock" ulx="276" uly="327">
        <line lrx="882" lry="394" ulx="276" uly="327">ſo hält man da nicht des</line>
        <line lrx="467" lry="439" ulx="280" uly="393">mahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="849" type="textblock" ulx="279" uly="492">
        <line lrx="1257" lry="557" ulx="280" uly="492">ten ſoll nimmt ein jeglicher ſein eigenes</line>
        <line lrx="1250" lry="602" ulx="279" uly="545">vorhin; und einer iſt hungrig, der an⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="659" ulx="282" uly="592">der iſt truncken. .</line>
        <line lrx="1257" lry="708" ulx="288" uly="643">22. Habt ihr aber nicht häuſer, da ihr</line>
        <line lrx="1252" lry="757" ulx="280" uly="691">eſſen und trincken moget? Oder verach</line>
        <line lrx="1253" lry="809" ulx="281" uly="743">tet ihr die gemeine GOttes, und * be⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="849" ulx="285" uly="791">ſchämet die, ſo da nichts haben? Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="900" type="textblock" ulx="280" uly="842">
        <line lrx="1260" lry="900" ulx="280" uly="842">ſoll ich euch ſagen? Soll ich euch loben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1301" type="textblock" ulx="281" uly="893">
        <line lrx="1006" lry="947" ulx="281" uly="893">Hierinnen lobe ich euch nicht.</line>
        <line lrx="777" lry="995" ulx="483" uly="946">* Jac. 9, 6.</line>
        <line lrx="1203" lry="1053" ulx="331" uly="995">(Epiſtel am grünen donnerſtage.)</line>
        <line lrx="1256" lry="1106" ulx="283" uly="1045">23. CCh habe es von dem HErrn em⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1161" ulx="380" uly="1073">J pfangen, das * ich euch gegeben</line>
        <line lrx="1252" lry="1202" ulx="282" uly="1146">habe. Denn † der HErr JEſus in der</line>
        <line lrx="1255" lry="1254" ulx="281" uly="1196">nacht, da er verrathen ward, nahm er</line>
        <line lrx="1156" lry="1301" ulx="281" uly="1245">das brodt, * cap. 15, 3. † Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3499" type="textblock" ulx="271" uly="1342">
        <line lrx="1253" lry="1414" ulx="330" uly="1342">24. Danckete, und brachs, und ſprach:</line>
        <line lrx="1257" lry="1455" ulx="281" uly="1397">Nehmet, eſſet, das iſt mein leib, der für</line>
        <line lrx="1256" lry="1505" ulx="280" uly="1450">euch gebrochen wird: Solches thut zu</line>
        <line lrx="790" lry="1555" ulx="281" uly="1497">meinem gedächtniß.</line>
        <line lrx="1251" lry="1613" ulx="330" uly="1546">25. Deſſelbigen gleichen auch den kelch,</line>
        <line lrx="1252" lry="1663" ulx="281" uly="1597">nach dem abendmäahl, und ſprach: Die⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1712" ulx="280" uly="1648">ſer kelch iſt das neue teſtament in mei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1760" ulx="280" uly="1697">nem blut: Solches thut, ſo offt ihrs</line>
        <line lrx="1052" lry="1809" ulx="278" uly="1746">trincket, zu meinem gedächtnißz.</line>
        <line lrx="1254" lry="1855" ulx="331" uly="1800">26. Denn ſo offt ihr von dieſem brodt</line>
        <line lrx="1254" lry="1907" ulx="280" uly="1846">eſſet, und von dieſem kelch trincket, ſollt</line>
        <line lrx="1253" lry="1955" ulx="279" uly="1897">ihr des HErrn tod verkündigen, * biß</line>
        <line lrx="1202" lry="2010" ulx="279" uly="1945">daß er kommt. * Johe I4, 3.</line>
        <line lrx="1254" lry="2062" ulx="328" uly="1998">27. Welcher nun unwürdig von die⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2102" ulx="1039" uly="2052">kelch des</line>
        <line lrx="1250" lry="2156" ulx="280" uly="2096">HErrn trincket, der iſt ſchuldig an dem</line>
        <line lrx="909" lry="2208" ulx="279" uly="2147">leib und blut des HErrn.</line>
        <line lrx="1249" lry="2260" ulx="283" uly="2198">„28. Der menſch prüffe * aber ſich</line>
        <line lrx="1248" lry="2308" ulx="276" uly="2246">ſelbſt, und alſo eſſe er von dieſem brodt,</line>
        <line lrx="998" lry="2351" ulx="279" uly="2296">uund trincke von dieſem kelch.</line>
        <line lrx="1068" lry="2411" ulx="474" uly="2349">* 2 Cor. 13, „</line>
        <line lrx="1249" lry="2458" ulx="325" uly="2399">29. Denn welcher unwürdig iſſet und</line>
        <line lrx="1245" lry="2511" ulx="279" uly="2435">trincket, der iſſet und trincket ihm ſelber</line>
        <line lrx="1248" lry="2554" ulx="280" uly="2498">das gericht, damit, daß er nicht unter⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2611" ulx="278" uly="2546">ſcheidet den leib des HErrn.</line>
        <line lrx="1245" lry="2665" ulx="277" uly="2598">30. Darum ſind auch ſo viel ſchwache</line>
        <line lrx="1249" lry="2708" ulx="273" uly="2644">und krancke unter euch, und ein gut theil</line>
        <line lrx="1226" lry="2764" ulx="277" uly="2690">ſchlaſfen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2814" ulx="283" uly="2749">31. Denn * ſo wir uns ſelber vichte⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2855" ulx="279" uly="2795">ten, ſo würden wir nicht gerichtet.</line>
        <line lrx="769" lry="2898" ulx="591" uly="2856">4 32, *</line>
        <line lrx="1244" lry="2954" ulx="310" uly="2899">32. Wenn* wir aber gerichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3009" ulx="278" uly="2935">den, ſo werden wir von dem HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3053" ulx="277" uly="2996">züchtiget, auf daß wir nicht ſammt der</line>
        <line lrx="901" lry="3106" ulx="275" uly="3045">welt verdammt werden.]</line>
        <line lrx="1204" lry="3164" ulx="364" uly="3097">—– Welißh. 12, 22.  .</line>
        <line lrx="1245" lry="3203" ulx="277" uly="3148">33. Darum, meine lieben brüder,</line>
        <line lrx="1249" lry="3256" ulx="276" uly="3195">wenn ihr zuſammen kommt zu eſſen, ſo</line>
        <line lrx="1227" lry="3307" ulx="275" uly="3243">harre einer des ander.</line>
        <line lrx="1250" lry="3364" ulx="285" uly="3297">34. Hungert gber jemand, der eſſe</line>
        <line lrx="1250" lry="3411" ulx="271" uly="3334">daheim, auf daß ihr nicht zum gericht</line>
        <line lrx="1246" lry="3457" ulx="274" uly="3391">zuſammen kommek. Das andere willt</line>
        <line lrx="993" lry="3499" ulx="274" uly="3442">ich ordnen, wenn ich komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3668" type="textblock" ulx="315" uly="3518">
        <line lrx="1024" lry="3591" ulx="322" uly="3518">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1189" lry="3668" ulx="315" uly="3597">Wie geiſtliche gaben zu gebrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3729" type="textblock" ulx="366" uly="3660">
        <line lrx="1193" lry="3729" ulx="366" uly="3660">Eſtiſte am 10. ſonnt. nach trinit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3846" type="textblock" ulx="307" uly="3727">
        <line lrx="1238" lry="3797" ulx="307" uly="3727">A5On den geiſtlichen gaben aber *</line>
        <line lrx="1232" lry="3846" ulx="411" uly="3777">will ich euch, lieben brüder, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="501" type="textblock" ulx="332" uly="350">
        <line lrx="1267" lry="421" ulx="920" uly="350">HErrn abend⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="501" ulx="332" uly="442">21. Denn ſo man das abendmahl hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="712" type="textblock" ulx="1273" uly="653">
        <line lrx="1492" lry="712" ulx="1273" uly="653">niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="420" type="textblock" ulx="1274" uly="356">
        <line lrx="2224" lry="420" ulx="1274" uly="356">verhalten. * cap. 10, 1 Theſſ. 4, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="606" type="textblock" ulx="1286" uly="412">
        <line lrx="2275" lry="474" ulx="1299" uly="412">„2. Ihr * wiſſet, daß ihr heyden ſeyd</line>
        <line lrx="2272" lry="525" ulx="1286" uly="456">geweſen, und hingegangen zu den ſtum⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="579" ulx="1292" uly="506">men götzen, wie ihr geführet wurdet.</line>
        <line lrx="1783" lry="606" ulx="1767" uly="574">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2931" type="textblock" ulx="1282" uly="567">
        <line lrx="1805" lry="610" ulx="1541" uly="567">cap. *</line>
        <line lrx="2272" lry="674" ulx="1338" uly="607">3. Darum thue ich euch kund, daß *</line>
        <line lrx="2272" lry="724" ulx="1517" uly="661">JEſum verfluchet, der durch</line>
        <line lrx="2270" lry="770" ulx="1287" uly="703">den Geiſt GOttes redet: und nie mand</line>
        <line lrx="2270" lry="824" ulx="1288" uly="756">kan JEſum einen HErrn heiſſen, ohne</line>
        <line lrx="1958" lry="865" ulx="1291" uly="803">durch den heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="1864" lry="912" ulx="1489" uly="859">* Marc. 9, 39.</line>
        <line lrx="2215" lry="976" ulx="1342" uly="904">(Epictel am St. Matthäus tage.)</line>
        <line lrx="2269" lry="1022" ulx="1290" uly="956">4‧ E S ſind mancherley gaben, aber</line>
        <line lrx="1813" lry="1066" ulx="1433" uly="1010">es iſt Ein Geiſt.</line>
        <line lrx="1837" lry="1110" ulx="1485" uly="1058">* Röm. 12, 6.</line>
        <line lrx="2266" lry="1175" ulx="1341" uly="1107">§. Und es ſind * mancherley ämter,</line>
        <line lrx="2237" lry="1224" ulx="1290" uly="1152">aber es iſt ein HErr. * Eph. 4/ II.</line>
        <line lrx="2263" lry="1274" ulx="1339" uly="1208">6. Und es ſind mancherley kräffte,</line>
        <line lrx="2269" lry="1322" ulx="1290" uly="1252">aber es iſt Ein GOtt, der da * wircket</line>
        <line lrx="2158" lry="1372" ulx="1290" uly="1305">alles in allen. * Eph). I, 23.</line>
        <line lrx="2266" lry="1425" ulx="1321" uly="1356">„7. In einem jeglichen erzeigen ſich</line>
        <line lrx="2263" lry="1510" ulx="1291" uly="1398">dien Baben des Geiſtes zum gemeinen</line>
        <line lrx="2217" lry="1499" ulx="1370" uly="1479">3*</line>
        <line lrx="2264" lry="1572" ulx="1342" uly="1504">§8. Einem wird gegeben durch den</line>
        <line lrx="2263" lry="1621" ulx="1291" uly="1552">Geiſt zu veden von der weißheit; dem</line>
        <line lrx="2263" lry="1671" ulx="1290" uly="1606">andern wird gegeben zu reden von der</line>
        <line lrx="2154" lry="1718" ulx="1290" uly="1653">erkänntniß, nach demſelbigen Geiſt:</line>
        <line lrx="2265" lry="1768" ulx="1340" uly="1706">2: Einem andern der glaub, in dem⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1824" ulx="1289" uly="1752">ſelbigen Geiſt; einem andern die gabe</line>
        <line lrx="2266" lry="1877" ulx="1288" uly="1805">geſund zu machen, in demſelbigen</line>
        <line lrx="1446" lry="1901" ulx="1291" uly="1855">Geiſt;</line>
        <line lrx="2264" lry="1973" ulx="1339" uly="1905">10. Einem andern wunder zu thun,</line>
        <line lrx="2263" lry="2022" ulx="1289" uly="1953">einem andern weiſſagung, einem andern</line>
        <line lrx="2265" lry="2073" ulx="1289" uly="2011">geiſter zu unterſcheiden, einem andern</line>
        <line lrx="2263" lry="2124" ulx="1290" uly="2053">mancherley * ſprachen, einem andern</line>
        <line lrx="1880" lry="2163" ulx="1289" uly="2105">die ſprachen auszulegen.</line>
        <line lrx="2054" lry="2221" ulx="1384" uly="2156">*Geſch. 2, 4. cap. 10, 46.</line>
        <line lrx="2259" lry="2276" ulx="1311" uly="2206">I1. Diß aber alles wircket derſelbige</line>
        <line lrx="2259" lry="2326" ulx="1285" uly="2256">einige Geiſt, und  theilet einem jeglichen</line>
        <line lrx="2053" lry="2370" ulx="1286" uly="2304">ſeines zu, nach dem er will. 3</line>
        <line lrx="2152" lry="2422" ulx="1377" uly="2355">* Röm. 12, 2. 6. 1 Cor. 7, 7.</line>
        <line lrx="2028" lry="2469" ulx="1483" uly="2408">Evh. 4, 7.</line>
        <line lrx="2257" lry="2523" ulx="1334" uly="2456">12. Denn gleichwie Ein leib iſt, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2574" ulx="1283" uly="2501">hat doch viel glieder, alle glieder aber</line>
        <line lrx="2255" lry="2625" ulx="1282" uly="2552">Eines leibes, wiewohl * ihrer viel ſind,</line>
        <line lrx="2255" lry="2674" ulx="1284" uly="2600">ſind ſie doch Ein leib; alſo auch Chri⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2720" ulx="1283" uly="2650">ſtus. * cap. IO0, 175</line>
        <line lrx="2258" lry="2776" ulx="1346" uly="2708">13. Denn Wir ſind, durch Einen</line>
        <line lrx="2257" lry="2826" ulx="1283" uly="2755">Geiſt, alle zu Einem leibe getaußet, wir</line>
        <line lrx="2255" lry="2876" ulx="1284" uly="2802">ſeyen Juden oder Griechen, knechte oder</line>
        <line lrx="2257" lry="2931" ulx="1285" uly="2854">freyen; und ſind alle zu einem Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3128" type="textblock" ulx="1283" uly="2899">
        <line lrx="1988" lry="2967" ulx="1283" uly="2899">geträncker.</line>
        <line lrx="2257" lry="3031" ulx="1335" uly="2959">14. Denn auch der *leib iſt nicht Ein</line>
        <line lrx="2153" lry="3074" ulx="1864" uly="3023"> Xv. 20,</line>
        <line lrx="2253" lry="3128" ulx="1854" uly="3068">ſpräche: Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3727" type="textblock" ulx="1277" uly="3004">
        <line lrx="1825" lry="3072" ulx="1282" uly="3004">glied, ſondern viele.</line>
        <line lrx="1826" lry="3118" ulx="1330" uly="3061">IC. So aber der fuſt</line>
        <line lrx="2254" lry="3175" ulx="1282" uly="3101">keine hand, darum bin ich des leibes</line>
        <line lrx="2254" lry="3229" ulx="1282" uly="3156">glied nicht; ſollte er um deßwillen nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="3263" ulx="1283" uly="3205">des leibes glied ſeyn?</line>
        <line lrx="2254" lry="3326" ulx="1332" uly="3258">I6. Und ſo das ohr ſpräche: Ich bin</line>
        <line lrx="2250" lry="3374" ulx="1282" uly="3301">kein auge; darum bin ich nicht des lei⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3442" ulx="1281" uly="3354">bes glied; ſollte es um deßwillen nicht</line>
        <line lrx="1942" lry="3471" ulx="1281" uly="3405">des leibes glied ſeyn?</line>
        <line lrx="2250" lry="3527" ulx="1335" uly="3456">17. Wenn der gantze leib auge wäre,</line>
        <line lrx="2253" lry="3578" ulx="1279" uly="3507">wo bleibe das gehhr ? So er gantz das</line>
        <line lrx="2150" lry="3625" ulx="1277" uly="3554">gehör wäre, wo bliebe der geruch?</line>
        <line lrx="2253" lry="3679" ulx="1287" uly="3606">18. Nun aber hat Gott die * glieder</line>
        <line lrx="2249" lry="3727" ulx="1277" uly="3655">geſetzet, ein jegliches ſonderlich am lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3817" type="textblock" ulx="1278" uly="3706">
        <line lrx="1826" lry="3770" ulx="1278" uly="3706">be, wie er gewolt hat.</line>
        <line lrx="1818" lry="3817" ulx="1498" uly="3761">* Col. 25 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3880" type="textblock" ulx="2129" uly="3830">
        <line lrx="2215" lry="3848" ulx="2167" uly="3830">—</line>
        <line lrx="2244" lry="3880" ulx="2129" uly="3840">SBG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1348" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="320" type="textblock" ulx="339" uly="220">
        <line lrx="1271" lry="320" ulx="339" uly="220">176 Die 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="330" type="textblock" ulx="1308" uly="232">
        <line lrx="2211" lry="330" ulx="1308" uly="232">Epiſtel Cap. 12. 13. 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="344" type="textblock" ulx="2139" uly="328">
        <line lrx="2273" lry="344" ulx="2139" uly="328">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="445" type="textblock" ulx="391" uly="381">
        <line lrx="1314" lry="445" ulx="391" uly="381">19. So aber alle alieder Ein glied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1402" type="textblock" ulx="336" uly="441">
        <line lrx="997" lry="495" ulx="339" uly="441">wären, wo bliebe der leib?</line>
        <line lrx="1301" lry="551" ulx="389" uly="481">20, Nun aber ſind * der glieder viel,</line>
        <line lrx="1254" lry="593" ulx="336" uly="540">aber der leib iſt Einer. * v. 14.</line>
        <line lrx="1307" lry="694" ulx="339" uly="636">der hand: Ich darff dein nicht; oder</line>
        <line lrx="1304" lry="749" ulx="339" uly="682">wiederum das haupt zu den füſſen: Ich</line>
        <line lrx="1018" lry="801" ulx="339" uly="744">darff euer nicht.</line>
        <line lrx="1308" lry="842" ulx="394" uly="782">22. Sondern vielmehr die glieder des</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="346" uly="834">leibes, die uns düncken die ſchwächeſten</line>
        <line lrx="1260" lry="950" ulx="340" uly="893">ſeyn, ſind die nöthigſten.</line>
        <line lrx="1306" lry="995" ulx="398" uly="934">23. Und die uns düncken die unehr⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1047" ulx="344" uly="987">lichſten ſeyn, denenſelben legen wir am</line>
        <line lrx="1302" lry="1097" ulx="347" uly="1036">meiſten ehre an; und die uns übel an</line>
        <line lrx="1260" lry="1151" ulx="350" uly="1087">ſtehen, die ſchmücket man am meiſten.</line>
        <line lrx="1312" lry="1197" ulx="408" uly="1134">24. Denn die uns wohl anſtehen, die</line>
        <line lrx="1313" lry="1247" ulx="354" uly="1187">bedürffens nicht. Aber GOtt hat den</line>
        <line lrx="1315" lry="1296" ulx="352" uly="1237">leib alſo vermenget, und dem dürfftigen</line>
        <line lrx="1117" lry="1354" ulx="354" uly="1293">gliede am meiſten ehre gegeben,</line>
        <line lrx="1315" lry="1402" ulx="406" uly="1337">2 5%. Auf daß nicht eine ſpaltung im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1450" type="textblock" ulx="355" uly="1389">
        <line lrx="1317" lry="1450" ulx="355" uly="1389">leibe ſey, ſondern die glieder für einan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1547" type="textblock" ulx="356" uly="1449">
        <line lrx="1234" lry="1504" ulx="356" uly="1449">der gleich ſorgen.</line>
        <line lrx="1317" lry="1547" ulx="411" uly="1489">26. Und ſo Ein glied leidet, ſo leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1600" type="textblock" ulx="360" uly="1541">
        <line lrx="1318" lry="1600" ulx="360" uly="1541">alle glieder mit; und ſo Ein glied wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2309" type="textblock" ulx="353" uly="1591">
        <line lrx="1313" lry="1651" ulx="360" uly="1591">herrlich gehalten, ſo freuen ſich alle glie⸗</line>
        <line lrx="554" lry="1698" ulx="353" uly="1655">der mit.</line>
        <line lrx="1313" lry="1753" ulx="407" uly="1690">27. * Ihr ſeyd aber der leib Chriſti,</line>
        <line lrx="1315" lry="1812" ulx="360" uly="1741">und glieder, ein jeglicher nach ſeinem</line>
        <line lrx="1247" lry="1854" ulx="362" uly="1796">theil. * Röm. 12/ 4. Eph. 4/ 12.</line>
        <line lrx="965" lry="1896" ulx="711" uly="1856">cav. 5, 30.</line>
        <line lrx="1319" lry="1952" ulx="410" uly="1893">28. Und GOtt hat geſetzet in der ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2002" ulx="360" uly="1943">meine, aufs erſte * die apoſtel, aufss an⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2050" ulx="359" uly="1992">der die wopbeten, aufs dritte die lehrer,</line>
        <line lrx="1317" lry="2100" ulx="363" uly="2042">darnach die wunderthäter, darnach die</line>
        <line lrx="1316" lry="2158" ulx="365" uly="2091">gaben geſund zu machen, helffer, regie⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2203" ulx="365" uly="2145">rer, mancherley ſprachen. * Eyph. 4/II.</line>
        <line lrx="1318" lry="2254" ulx="413" uly="2192">29. Sind ſie alle avpoſtel? Sind ſie</line>
        <line lrx="1323" lry="2309" ulx="359" uly="2244">alle propheten? Sind ſie alle lehrer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2407" type="textblock" ulx="342" uly="2298">
        <line lrx="1051" lry="2366" ulx="342" uly="2298">Sind ſie alle wunderthäter?</line>
        <line lrx="1325" lry="2407" ulx="421" uly="2344">30. Haben ſie alle gaben geſund zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2453" type="textblock" ulx="370" uly="2393">
        <line lrx="1324" lry="2453" ulx="370" uly="2393">machen? Reden ſie alle mit mancher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2554" type="textblock" ulx="371" uly="2446">
        <line lrx="1327" lry="2518" ulx="371" uly="2446">ley ſprachen? Können ſie alle auslegen?</line>
        <line lrx="1327" lry="2554" ulx="544" uly="2496">Strebet * aber nach den beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2661" type="textblock" ulx="371" uly="2545">
        <line lrx="1325" lry="2618" ulx="373" uly="2545">aaben. Und ich will euch noch einen</line>
        <line lrx="1280" lry="2661" ulx="371" uly="2600">köſtlichern weg zeigen. * cap. 14/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2750" type="textblock" ulx="583" uly="2675">
        <line lrx="1113" lry="2750" ulx="583" uly="2675">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2815" type="textblock" ulx="416" uly="2749">
        <line lrx="1335" lry="2815" ulx="416" uly="2749">Der Chriſtlichen liebe vortrefflichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2968" type="textblock" ulx="374" uly="2814">
        <line lrx="817" lry="2867" ulx="374" uly="2814">und eigenſchafften.</line>
        <line lrx="1261" lry="2968" ulx="474" uly="2902">[Eviſt. am ſonntage auinquageſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3102" type="textblock" ulx="373" uly="2951">
        <line lrx="1339" lry="3064" ulx="373" uly="2951">R ich mit menſchen⸗ und mit</line>
        <line lrx="1338" lry="3067" ulx="550" uly="3001">engel⸗zungen redete, und hatte</line>
        <line lrx="1336" lry="3102" ulx="948" uly="3054">ſo wäre ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="3124" type="textblock" ulx="382" uly="3024">
        <line lrx="912" lry="3124" ulx="382" uly="3024">)des liebe nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3165" type="textblock" ulx="377" uly="3104">
        <line lrx="1285" lry="3165" ulx="377" uly="3104">tönend ertz, oder eine klingende ſchelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3268" type="textblock" ulx="375" uly="3154">
        <line lrx="1334" lry="3225" ulx="376" uly="3154">2. Und* wenn ich weiſſagen könnte,</line>
        <line lrx="1333" lry="3268" ulx="375" uly="3205">und wüßte alle geheimuiſſe, und alle er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="3317" type="textblock" ulx="375" uly="3253">
        <line lrx="1332" lry="3317" ulx="375" uly="3253">känntniß, und hätte allen alauben, alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="3366" type="textblock" ulx="377" uly="3301">
        <line lrx="1340" lry="3366" ulx="377" uly="3301">daß ich berge verſetzte, und hätte der lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="3566" type="textblock" ulx="373" uly="3359">
        <line lrx="1024" lry="3417" ulx="373" uly="3359">be nicht, ſo wäre ich nichts</line>
        <line lrx="920" lry="3464" ulx="575" uly="3415">* Matth. 7/ 2</line>
        <line lrx="1240" lry="3517" ulx="430" uly="3465">3. Und wenn ich a</line>
        <line lrx="1327" lry="3566" ulx="376" uly="3504">armen gäbe, und lieſſe meinen leib bren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="641" type="textblock" ulx="624" uly="586">
        <line lrx="1317" lry="641" ulx="624" uly="586">kan das auge nicht ſagen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="675" type="textblock" ulx="1333" uly="365">
        <line lrx="2277" lry="426" ulx="1386" uly="365">5. Sie ſtellet ſich nicht ungebärdig,</line>
        <line lrx="2279" lry="483" ulx="1335" uly="417">ſie ſuchet nicht das ihre, ſie läſſet ſich</line>
        <line lrx="2276" lry="521" ulx="1333" uly="467">nicht erbittern, ſie trachtet nicht nach</line>
        <line lrx="2213" lry="572" ulx="1334" uly="527">ſchaden.</line>
        <line lrx="2278" lry="633" ulx="1360" uly="566">„6. Sie freuet ſich nicht der ungerech⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="675" ulx="1333" uly="618">tigkeit, ſie freuer ſich aber der wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3434" type="textblock" ulx="1319" uly="677">
        <line lrx="1440" lry="724" ulx="1337" uly="677">heit.</line>
        <line lrx="2278" lry="782" ulx="1386" uly="715">7. Sie verträget alles, ſie glaubet al⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="830" ulx="1338" uly="768">les, ſie hoffet alles, ſie duldet alles.</line>
        <line lrx="2280" lry="881" ulx="1390" uly="818">8. Die liebe höret nimmer auf, ſo doch</line>
        <line lrx="2280" lry="927" ulx="1341" uly="868">die weiſſagungen aufhören werden, und</line>
        <line lrx="2281" lry="979" ulx="1342" uly="919">die ſprachen aufhören werden, und das</line>
        <line lrx="1985" lry="1021" ulx="1344" uly="967">erkänntniß aufhören wird.</line>
        <line lrx="2286" lry="1075" ulx="1392" uly="1014">9. Denn unſer wiſſen iſt ſtückwerck,</line>
        <line lrx="2141" lry="1122" ulx="1319" uly="1065">und unſer weiſſagen iſt ſtückwerck.</line>
        <line lrx="2286" lry="1174" ulx="1329" uly="1117">10. Wenn aber kommen wird * das</line>
        <line lrx="2289" lry="1221" ulx="1345" uly="1164">vollkommene, ſo wird das ſtückwerck</line>
        <line lrx="2149" lry="1276" ulx="1345" uly="1219">aufhören. * Eph. 3, 13.</line>
        <line lrx="2287" lry="1328" ulx="1404" uly="1266">11. Da ich ein kind war, da redete ich</line>
        <line lrx="2290" lry="1375" ulx="1349" uly="1316">wie ein kind, und war klug wie ein kind,</line>
        <line lrx="2287" lry="1424" ulx="1350" uly="1364">und hatte kindiſche anſchläge; da ich</line>
        <line lrx="2290" lry="1480" ulx="1350" uly="1414">aber ein mann ward, thät ich ab, was</line>
        <line lrx="2276" lry="1525" ulx="1353" uly="1463">kindiſch war. .</line>
        <line lrx="2292" lry="1572" ulx="1408" uly="1514">12. Wir * ſehen jetzt durch einen ſpie⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1632" ulx="1357" uly="1567">gel in einem dunckeln wort, denn aber</line>
        <line lrx="2290" lry="1678" ulx="1352" uly="1612">von angeſicht zu angeſicht. Jetzt erken⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1727" ulx="1353" uly="1663">ne ichs ſtückweiſe, denn aber werde ichs</line>
        <line lrx="2194" lry="1775" ulx="1355" uly="1716">erkennen, gleichwie ich erkennet bin.</line>
        <line lrx="2291" lry="1878" ulx="1409" uly="1810">13. Nun aber bleibet * glaube, hoff⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1926" ulx="1355" uly="1860">nung, liebe, dieſe drey; aber die liebe</line>
        <line lrx="2030" lry="1981" ulx="1354" uly="1917">iſt die gröſſeſte unter ihnen. ]</line>
        <line lrx="1915" lry="2019" ulx="1553" uly="1974">* 1 Theſſ. 1, 3.</line>
        <line lrx="2075" lry="2110" ulx="1583" uly="2037">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="2293" lry="2185" ulx="1403" uly="2116">Rechter gebrauch der ſprachen und</line>
        <line lrx="2228" lry="2250" ulx="1357" uly="2187">weiſſagung. .</line>
        <line lrx="2295" lry="2284" ulx="1383" uly="2219">— Trebet nach der liebe. Fleißiget</line>
        <line lrx="2300" lry="2334" ulx="1367" uly="2276">Se euch der geiſtlichen gaben; am</line>
        <line lrx="2300" lry="2383" ulx="1476" uly="2314">e- meiſten aber, daß ihr weiſſagen</line>
        <line lrx="2189" lry="2446" ulx="1364" uly="2389">möget</line>
        <line lrx="2297" lry="2484" ulx="1413" uly="2419">2. Denn der mit der zungen redet, der</line>
        <line lrx="2301" lry="2537" ulx="1363" uly="2470">redet nicht den menſchen, ſondern GOttr</line>
        <line lrx="2303" lry="2585" ulx="1365" uly="2514">Denn ihm höret niemand zu, im Geiſt</line>
        <line lrx="2042" lry="2633" ulx="1365" uly="2576">aber redet er die geheimniſſe.</line>
        <line lrx="2304" lry="2688" ulx="1416" uly="2617">3. Wer aber weiſſaget, der redet den</line>
        <line lrx="2306" lry="2737" ulx="1368" uly="2663">meunſchen zur beſſerung, und zur ermah⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2791" ulx="1368" uly="2733">nung, und zur tröſtung.</line>
        <line lrx="2303" lry="2837" ulx="1418" uly="2759">4. Wer mit zungen redet, der beſſert</line>
        <line lrx="2309" lry="2883" ulx="1370" uly="2813">ſich lelbſt; wer aber weiſſaget, der beſ⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2940" ulx="1368" uly="2890">ſert die gemeine. B</line>
        <line lrx="2311" lry="2989" ulx="1423" uly="2919">§. Ich wollte, * daß ihr alle mit zun⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3040" ulx="1370" uly="2964">gen reden könntet, aber vielmehr, daß</line>
        <line lrx="1925" lry="3087" ulx="1369" uly="3039">ihr weiſſagetet.</line>
        <line lrx="2131" lry="3139" ulx="1371" uly="3079">iſt gröſſer, denn der mit zungen</line>
        <line lrx="2297" lry="3186" ulx="1370" uly="3114">es ſey denn, daß ers auch auslege, daß</line>
        <line lrx="2192" lry="3242" ulx="1373" uly="3170">die gemeine davon gebeſſert werde.</line>
        <line lrx="2216" lry="3283" ulx="1569" uly="3233">* 4 Moſ. II, 29.</line>
        <line lrx="2309" lry="3334" ulx="1422" uly="3255">68. Nun aber, lieben brüder, wenn ich</line>
        <line lrx="2314" lry="3390" ulx="1371" uly="3317">zu euch käme, und redete mit zungen,</line>
        <line lrx="2287" lry="3434" ulx="1371" uly="3362">was wäre ich euch nütze, ſo ich nicht mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3107" type="textblock" ulx="2165" uly="3066">
        <line lrx="2303" lry="3107" ulx="2165" uly="3066">redet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3522" type="textblock" ulx="875" uly="3411">
        <line lrx="2307" lry="3437" ulx="926" uly="3411">1 . . .</line>
        <line lrx="2314" lry="3522" ulx="875" uly="3416">ſle meine haabe den euch redete entweder durch oßenbarung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3533" type="textblock" ulx="1374" uly="3463">
        <line lrx="2315" lry="3533" ulx="1374" uly="3463">oder durch * erkänntniß, oder durch weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3537" type="textblock" ulx="1335" uly="3518">
        <line lrx="1365" lry="3537" ulx="1335" uly="3518">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3615" type="textblock" ulx="377" uly="3528">
        <line lrx="1985" lry="3615" ulx="377" uly="3528">nen, und hätte der liebe nicht, ſo wäre ſagung, oder durch lehre?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3872" type="textblock" ulx="374" uly="3615">
        <line lrx="796" lry="3667" ulx="379" uly="3615">mirs nichts nütze.</line>
        <line lrx="835" lry="3717" ulx="427" uly="3663">4. Die liebe iſt</line>
        <line lrx="883" lry="3766" ulx="374" uly="3720">freundlich, die</line>
        <line lrx="906" lry="3817" ulx="376" uly="3762">treibet nicht muthwill</line>
        <line lrx="1202" lry="3872" ulx="380" uly="3812">nicht, * Spr. 107 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3801" type="textblock" ulx="737" uly="3585">
        <line lrx="2124" lry="3644" ulx="1512" uly="3585">B E. .12/ 8. . „</line>
        <line lrx="2130" lry="3701" ulx="873" uly="3617">* ſangmüthig und 7. Hält ſichs doch auch alſo</line>
        <line lrx="2311" lry="3755" ulx="737" uly="3683">liebe eifert nicht, die liebe dingen, . en. . e:</line>
        <line lrx="2315" lry="3801" ulx="906" uly="3703">len, ſie blähet ſich ben, es ſey eine pfeiffe, oder eine harffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3655" type="textblock" ulx="2156" uly="3599">
        <line lrx="2317" lry="3655" ulx="2156" uly="3599">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3728" type="textblock" ulx="1573" uly="3652">
        <line lrx="2317" lry="3728" ulx="1573" uly="3652">die da lauten, und doch nicht le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3849" type="textblock" ulx="1364" uly="3757">
        <line lrx="2318" lry="3849" ulx="1364" uly="3757">wann ſie nicht unterſchiedliche ſmune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3162" type="textblock" ulx="1774" uly="3013">
        <line lrx="2351" lry="3080" ulx="1774" uly="3013">Denn der da weiſſaget⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="3162" ulx="2344" uly="3090">ł Mle, 1oI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3402" type="textblock" ulx="2292" uly="3336">
        <line lrx="2495" lry="3402" ulx="2292" uly="3336">t icl der hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="398" type="textblock" ulx="2316" uly="334">
        <line lrx="2451" lry="398" ulx="2316" uly="334">uſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1424" type="textblock" ulx="2310" uly="555">
        <line lrx="2583" lry="598" ulx="2356" uly="555">li  nen</line>
        <line lrx="2583" lry="628" ulx="2394" uly="570">ſegichift, wenn</line>
        <line lrx="2585" lry="695" ulx="2356" uly="596">zie ichteine deu</line>
        <line lrx="2584" lry="747" ulx="2344" uly="673">ſet inn nill niſenl</line>
        <line lrx="2563" lry="797" ulx="2347" uly="728">Henl it deide</line>
        <line lrx="2585" lry="885" ulx="2310" uly="807">Cortk iſ nunnte</line>
        <line lrx="2585" lry="939" ulx="2394" uly="871">ider rein und de⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="992" ulx="2353" uly="932">ſeiderttkid..</line>
        <line lrx="2582" lry="1041" ulx="2348" uly="972">,ENic nun niſtm</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="2347" uly="1027">win etteiß unu</line>
        <line lrx="2585" lry="1180" ulx="2352" uly="1079">Ele . id der N</line>
        <line lrx="2495" lry="1183" ulx="2351" uly="1138">tſcte ſo.</line>
        <line lrx="2584" lry="1240" ulx="2352" uly="1147">illanit ſnen</line>
        <line lrx="2585" lry="1291" ulx="2350" uly="1226">ſfönt er ſcſtichen eul</line>
        <line lrx="2582" lry="1341" ulx="2343" uly="1283">onnch rtcdee genene</line>
        <line lrx="2572" lry="1395" ulx="2348" uly="1327"> Pr eletctich eber</line>
        <line lrx="2534" lry="1424" ulx="2465" uly="1388">1der 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1542" type="textblock" ulx="2346" uly="1425">
        <line lrx="2585" lry="1496" ulx="2355" uly="1425">1. Orun ger nit</line>
        <line lrx="2578" lry="1542" ulx="2346" uly="1486">ſe, Rerker to daß ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2285" type="textblock" ulx="2316" uly="1558">
        <line lrx="2367" lry="1589" ulx="2344" uly="1558">e</line>
        <line lrx="2585" lry="1643" ulx="2333" uly="1583">11 Cr ſcheber it der</line>
        <line lrx="2585" lry="1693" ulx="2344" uly="1638">ſeernein gent; cber we</line>
        <line lrx="2501" lry="1740" ulx="2339" uly="1690">ſenandſegcht.</line>
        <line lrx="2582" lry="1792" ulx="2343" uly="1736">31. Wieſclet aber denn</line>
        <line lrx="2583" lry="1840" ulx="2342" uly="1790">ſtborich wil beren nt d</line>
        <line lrx="2585" lry="1888" ulx="2327" uly="1840">eten auch im ſuun? ie</line>
        <line lrx="2585" lry="1946" ulx="2316" uly="1891">IKuen imn geiſt und</line>
        <line lrx="2571" lry="1994" ulx="2343" uly="1945">n ſengen nut denn ſinn.</line>
        <line lrx="2581" lry="2039" ulx="2452" uly="1993">4 Vrh. &amp;,19.</line>
        <line lrx="2582" lry="2099" ulx="2351" uly="2041">1. Wenn dupber ſeon</line>
        <line lrx="2585" lry="2143" ulx="2341" uly="2093">al de, der an ſatr d</line>
        <line lrx="2585" lry="2201" ulx="2339" uly="2143">anen iagen aus deine</line>
        <line lrx="2581" lry="2249" ulx="2342" uly="2194">lehol er nicht verſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2508" type="textblock" ulx="2334" uly="2262">
        <line lrx="2581" lry="2345" ulx="2340" uly="2262">. Ol Munckſageſ wo</line>
        <line lrx="2584" lry="2398" ulx="2342" uly="2345">icerſed nitt Nron</line>
        <line lrx="2569" lry="2475" ulx="2344" uly="2394">6 l Nunte meinen</line>
        <line lrx="2585" lry="2508" ulx="2334" uly="2449">e pit ingen rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2655" type="textblock" ulx="2340" uly="2543">
        <line lrx="2585" lry="2600" ulx="2347" uly="2543">0. er ich i inder</line>
        <line lrx="2585" lry="2655" ulx="2340" uly="2595">ſi wete rden nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2758" type="textblock" ulx="2333" uly="2648">
        <line lrx="2585" lry="2717" ulx="2333" uly="2648">4 n aut abete</line>
        <line lrx="2583" lry="2758" ulx="2345" uly="2692">uufen Pſel tguſend wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2905" type="textblock" ulx="2345" uly="2793">
        <line lrx="2580" lry="2858" ulx="2345" uly="2793"> ben ider werdet</line>
        <line lrx="2585" lry="2905" ulx="2347" uly="2852">ſ dob vaſardris, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2885" type="textblock" ulx="2395" uly="2846">
        <line lrx="2403" lry="2885" ulx="2395" uly="2846">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3110" type="textblock" ulx="2349" uly="2818">
        <line lrx="2378" lry="2835" ulx="2374" uly="2818">1</line>
        <line lrx="2392" lry="2932" ulx="2367" uly="2852">4</line>
        <line lrx="2571" lry="2953" ulx="2349" uly="2897">Uetſenbrdder, an</line>
        <line lrx="2585" lry="3005" ulx="2358" uly="2926">en aſnnn.</line>
        <line lrx="2584" lry="3061" ulx="2405" uly="2996">3 n Io h E</line>
        <line lrx="2585" lry="3110" ulx="2403" uly="3043">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3151" type="textblock" ulx="2533" uly="3143">
        <line lrx="2537" lry="3151" ulx="2533" uly="3143">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3205" type="textblock" ulx="2338" uly="3146">
        <line lrx="2551" lry="3205" ulx="2338" uly="3146">I. In 5 geſcz ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3197" type="textblock" ulx="2351" uly="3183">
        <line lrx="2356" lry="3197" ulx="2351" uly="3183">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3823" type="textblock" ulx="2343" uly="3161">
        <line lrx="2566" lry="3211" ulx="2348" uly="3161">l. Inn d geſeh ſcie</line>
        <line lrx="2585" lry="3261" ulx="2350" uly="3188">4 ſt lit andern ung</line>
        <line lrx="2585" lry="3317" ulx="2350" uly="3240">nſletntter rie</line>
        <line lrx="2585" lry="3364" ulx="2349" uly="3293">erden mich glch elc⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3405" ulx="2521" uly="3366">E</line>
        <line lrx="2585" lry="3468" ulx="2403" uly="3392">Ontunfſnie n</line>
        <line lrx="2582" lry="3548" ulx="2352" uly="3444">uite Plutenn</line>
        <line lrx="2584" lry="3568" ulx="2352" uly="3517"> nwlgtn, Ne peiſten</line>
        <line lrx="2557" lry="3581" ulx="2343" uly="3546">Y</line>
        <line lrx="2576" lry="3639" ulx="2351" uly="3546">K glulignn ſnden</line>
        <line lrx="2521" lry="3701" ulx="2366" uly="3641">1n. Vennnnnre</line>
        <line lrx="2530" lry="3710" ulx="2352" uly="3665">al, Wenllteln</line>
        <line lrx="2584" lry="3779" ulx="2345" uly="3678">Pun ſfne an i</line>
        <line lrx="2552" lry="3823" ulx="2380" uly="3744">e et lgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3913" type="textblock" ulx="2340" uly="3895">
        <line lrx="2361" lry="3913" ulx="2340" uly="3895">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1349" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="281" type="textblock" ulx="7" uly="189">
        <line lrx="259" lry="281" ulx="7" uly="189">lel HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="396" type="textblock" ulx="3" uly="333">
        <line lrx="88" lry="354" ulx="4" uly="333">„(5</line>
        <line lrx="227" lry="396" ulx="3" uly="339">1 th nſcht ungetce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="446" type="textblock" ulx="6" uly="354">
        <line lrx="214" lry="416" ulx="6" uly="354">doe Angebkckt</line>
        <line lrx="256" lry="446" ulx="10" uly="394">das ihre, ſe ſiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="250" lry="509" ulx="0" uly="439">ſe inttet itt N.</line>
        <line lrx="235" lry="606" ulx="0" uly="540">1ſchnicht Ner ungene.</line>
        <line lrx="234" lry="653" ulx="2" uly="598">Utr ſich gber der ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="231" lry="757" ulx="3" uly="701">iget lts ſe giuntee⸗</line>
        <line lrx="199" lry="802" ulx="4" uly="755">lel, ſie Aldet ales,</line>
        <line lrx="232" lry="857" ulx="5" uly="808">Pöret mimmner au⸗ne⸗</line>
        <line lrx="236" lry="909" ulx="0" uly="854"> uſbren wetdet t</line>
        <line lrx="233" lry="962" ulx="0" uly="910">lören werde urcd</line>
        <line lrx="129" lry="1003" ulx="3" uly="960">bören wird.</line>
        <line lrx="227" lry="1065" ulx="0" uly="1010">er wiſen iſ ſückpe</line>
        <line lrx="197" lry="1107" ulx="26" uly="1062"> iſt ſtückwerck.</line>
        <line lrx="237" lry="1167" ulx="78" uly="1115">men wird *)</line>
        <line lrx="234" lry="1221" ulx="124" uly="1163"> kücke</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="243" lry="1360" ulx="124" uly="1318">ie eint</line>
        <line lrx="245" lry="1419" ulx="140" uly="1374">1ge en</line>
        <line lrx="237" lry="1470" ulx="0" uly="1420">warde that ich er,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="230" lry="1573" ulx="6" uly="1520">ſchen zett durch eint</line>
        <line lrx="236" lry="1621" ulx="17" uly="1576">ncken wort, Nnt</line>
        <line lrx="244" lry="1727" ulx="0" uly="1672">deiſer denn cberbert</line>
        <line lrx="240" lry="1778" ulx="11" uly="1728">chwie Werkennitt</line>
        <line lrx="234" lry="1934" ulx="37" uly="1877"> dieſe Nen zein e</line>
        <line lrx="231" lry="1986" ulx="3" uly="1932"> unter onen.</line>
        <line lrx="139" lry="2044" ulx="14" uly="1993">1TDeſ /3.</line>
        <line lrx="234" lry="2140" ulx="7" uly="2055">Das 1s Cal</line>
        <line lrx="248" lry="2208" ulx="1" uly="2145">aernuch der Crtd,</line>
        <line lrx="222" lry="2368" ulx="0" uly="2308"> der geiſticen</line>
        <line lrx="226" lry="2412" ulx="55" uly="2354">eoer, die N</line>
        <line lrx="248" lry="2520" ulx="28" uly="2448">Uer nit der unttetre</line>
        <line lrx="224" lry="2569" ulx="0" uly="2506">den menſcten ſlene</line>
        <line lrx="224" lry="2623" ulx="28" uly="2553">hirtt ieteſt</line>
        <line lrx="233" lry="2677" ulx="3" uly="2616">1 die geſeniſ.</line>
        <line lrx="226" lry="2734" ulx="7" uly="2660">er eſſſt en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2930" type="textblock" ulx="4" uly="2777">
        <line lrx="170" lry="2835" ulx="15" uly="2777">ur troſuung.</line>
        <line lrx="182" lry="2884" ulx="6" uly="2827">Mit ungen Eölet</line>
        <line lrx="193" lry="2930" ulx="4" uly="2862">ver aber peiſcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3047" type="textblock" ulx="3" uly="2946">
        <line lrx="124" lry="2982" ulx="3" uly="2948">e e. ,</line>
        <line lrx="223" lry="3047" ulx="3" uly="2946">vein nilteſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3116" type="textblock" ulx="1" uly="3000">
        <line lrx="240" lry="3038" ulx="3" uly="3000">ſſ 4</line>
        <line lrx="169" lry="3032" ulx="166" uly="3021">9</line>
        <line lrx="182" lry="3086" ulx="1" uly="3015">ntet,/ abe hielcnele,</line>
        <line lrx="55" lry="3116" ulx="51" uly="3103">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2886" type="textblock" ulx="181" uly="2786">
        <line lrx="237" lry="2844" ulx="181" uly="2786">E</line>
        <line lrx="225" lry="2886" ulx="204" uly="2848">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3418" type="textblock" ulx="35" uly="3283">
        <line lrx="232" lry="3342" ulx="41" uly="3283">11,29, cen</line>
        <line lrx="693" lry="3418" ulx="35" uly="3328">eben bridetten 5 ſprichl der HErr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="247" lry="3436" ulx="35" uly="3351"> nden ſlt i</line>
        <line lrx="156" lry="3550" ulx="0" uly="3486">eder kurch</line>
        <line lrx="155" lry="3602" ulx="1" uly="3527">6unfniſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3707" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="128" lry="3641" ulx="0" uly="3589">ch lehrt</line>
        <line lrx="35" lry="3674" ulx="1" uly="3631">d⸗</line>
        <line lrx="180" lry="3707" ulx="0" uly="3651">g. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1310" type="textblock" ulx="111" uly="1270">
        <line lrx="238" lry="1310" ulx="111" uly="1270">a reder</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2764" type="textblock" ulx="75" uly="2709">
        <line lrx="259" lry="2764" ulx="75" uly="2709">rlenr und N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="305" type="textblock" ulx="352" uly="217">
        <line lrx="735" lry="305" ulx="352" uly="217">Cap. 14. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="304" type="textblock" ulx="967" uly="212">
        <line lrx="1603" lry="304" ulx="967" uly="212">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="282" type="textblock" ulx="2154" uly="228">
        <line lrx="2259" lry="282" ulx="2154" uly="228">177</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="326" type="textblock" ulx="280" uly="316">
        <line lrx="390" lry="326" ulx="280" uly="316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="401" type="textblock" ulx="281" uly="333">
        <line lrx="1270" lry="401" ulx="281" uly="333">von ſich geben, wie kan man wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2410" type="textblock" ulx="263" uly="399">
        <line lrx="1082" lry="457" ulx="290" uly="399">was gepfiffen oder geharpffet iſt?</line>
        <line lrx="1255" lry="508" ulx="273" uly="449">3. Und ſo die poſaune einen undeut⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="558" ulx="289" uly="498">lichen ton giebt, wer will ſich zum ſtreit</line>
        <line lrx="971" lry="610" ulx="290" uly="551">rüſten? .</line>
        <line lrx="1261" lry="658" ulx="341" uly="597">9. Alſo auch ihr, wenn ihr mit zungen</line>
        <line lrx="1256" lry="709" ulx="292" uly="643">redet, ſo ihr nicht eine deutliche rede ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="760" ulx="291" uly="698">bet, wie kan man wiſſen, was geredet</line>
        <line lrx="1259" lry="846" ulx="292" uly="747">iſte Denn ihr werdet in den wind</line>
        <line lrx="434" lry="850" ulx="309" uly="810">eden.</line>
        <line lrx="1260" lry="908" ulx="328" uly="846">10. Zwar es iſt mancherley art der</line>
        <line lrx="1257" lry="956" ulx="291" uly="897">ſtimme in der welt, und derſelben iſt doch</line>
        <line lrx="787" lry="1006" ulx="297" uly="950">keine undentlich.</line>
        <line lrx="1255" lry="1057" ulx="290" uly="993">11. So ich nun nicht weſß der ſtimme</line>
        <line lrx="1248" lry="1102" ulx="295" uly="1046">deutung, werde ich unteutſch ſeyn dem,</line>
        <line lrx="1249" lry="1158" ulx="263" uly="1097">der da redet; und der da redet, wird</line>
        <line lrx="752" lry="1199" ulx="292" uly="1148">mir unteutſch ſeyn.</line>
        <line lrx="1253" lry="1256" ulx="346" uly="1194">12. Alſo auch ihr, ſintemal ihr euch</line>
        <line lrx="1256" lry="1312" ulx="292" uly="1247">* fleißiget der geiſtlichen gaben, trachtet</line>
        <line lrx="1261" lry="1359" ulx="287" uly="1296">darnach, daß ihr die gemeine beſſert, auf</line>
        <line lrx="958" lry="1403" ulx="295" uly="1347">daß ihr alles reichlich habet.</line>
        <line lrx="889" lry="1441" ulx="683" uly="1399">* vers I.</line>
        <line lrx="1253" lry="1506" ulx="341" uly="1445">13. Darum, wer mit der zungen</line>
        <line lrx="1260" lry="1561" ulx="288" uly="1494">vedet, der bete alſo, daß ers auch aus⸗</line>
        <line lrx="395" lry="1604" ulx="310" uly="1562">ege.</line>
        <line lrx="1254" lry="1652" ulx="339" uly="1594">14. So ich aber mit der zungen bete,</line>
        <line lrx="1251" lry="1704" ulx="287" uly="1644">ſo betet mein geiſt; aber mein ſinn brin⸗</line>
        <line lrx="750" lry="1756" ulx="289" uly="1700">get niemand frucht.</line>
        <line lrx="1253" lry="1806" ulx="346" uly="1743">15. Wie ſoll es aber denn ſeyn? Nem⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1855" ulx="289" uly="1794">lich alſo/ ich will beten mit dem geiſt, und</line>
        <line lrx="1252" lry="1900" ulx="291" uly="1842">will beten auch im ſinn: ich will * pſal⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1953" ulx="264" uly="1891">men ſngen im geiſt, und will auch pſal⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2003" ulx="294" uly="1948">men ſingen mit dem ſinn.</line>
        <line lrx="1178" lry="2053" ulx="500" uly="2000"> Eph. S, I19. .</line>
        <line lrx="1247" lry="2096" ulx="343" uly="2042">16. Wenn du aber ſegneſt im geiſt,</line>
        <line lrx="1263" lry="2148" ulx="291" uly="2092">wie ſoll der, der an ſtatt des layen ſte⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2204" ulx="288" uly="2140">het, amen ſagen auf deine danckſagung?</line>
        <line lrx="1250" lry="2261" ulx="269" uly="2192">Sintemal er nicht verſtehet, was du</line>
        <line lrx="582" lry="2310" ulx="292" uly="2247">ſageſt.</line>
        <line lrx="1254" lry="2349" ulx="348" uly="2290">17. Du danckſageſt wohl fein, aber</line>
        <line lrx="1150" lry="2410" ulx="264" uly="2342">der ander wird nicht davon gebeſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2448" type="textblock" ulx="344" uly="2386">
        <line lrx="1264" lry="2448" ulx="344" uly="2386">18. Ich dancke meinem GOtt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2761" type="textblock" ulx="269" uly="2438">
        <line lrx="1255" lry="2508" ulx="279" uly="2438">ich mehr mit zungen rede, denn ihr</line>
        <line lrx="1214" lry="2546" ulx="277" uly="2507">alle.</line>
        <line lrx="1253" lry="2601" ulx="347" uly="2538">19. Aber ich will in der gemeine lie⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="2658" ulx="269" uly="2587">ber fünff worte veden mit meinem ſinn,</line>
        <line lrx="1248" lry="2703" ulx="287" uly="2639">auf daß ich auch andere unterweiſe,</line>
        <line lrx="1248" lry="2761" ulx="289" uly="2692">denn ſonſt zehen tauſend worte mit zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2846" type="textblock" ulx="289" uly="2760">
        <line lrx="1262" lry="2805" ulx="289" uly="2760">Sen. .</line>
        <line lrx="1276" lry="2846" ulx="323" uly="2786">20. Lieben brüder, werdet nicht * kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3491" type="textblock" ulx="288" uly="2839">
        <line lrx="1249" lry="2905" ulx="289" uly="2839">der an dem verſtändniß, ſondern  an</line>
        <line lrx="1262" lry="2951" ulx="290" uly="2888">der boßheit ſeyd kinder, an dem verſtänd</line>
        <line lrx="912" lry="3003" ulx="289" uly="2944">niß aber ſeyd vollkommen.</line>
        <line lrx="1243" lry="3044" ulx="481" uly="2987">* Röm. 16, 19. Epheſ. 4, 14.</line>
        <line lrx="1233" lry="3094" ulx="475" uly="3043">† Matth. 18, 3. cap. 12/ 14</line>
        <line lrx="1009" lry="3141" ulx="487" uly="3097">Marc. 10, I4. .</line>
        <line lrx="1251" lry="3195" ulx="308" uly="3137">21. Im „ geſetz ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1263" lry="3248" ulx="291" uly="3186">Ich will mit andern zungen und mit</line>
        <line lrx="1264" lry="3294" ulx="288" uly="3235">andern lippen reden zu dieſem volck, und</line>
        <line lrx="1252" lry="3344" ulx="289" uly="3284">ſie werden mich auch alſo nicht hören⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3396" ulx="714" uly="3338"> Eſaj. 28,1II.</line>
        <line lrx="1256" lry="3441" ulx="341" uly="3387">22. Darum ſind die zungen zum zei⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3491" ulx="292" uly="3434">chen nicht den glaubigen, ſondern den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3546" type="textblock" ulx="289" uly="3483">
        <line lrx="1305" lry="3546" ulx="289" uly="3483">unglaubigen, die weiſſagung aber nicht)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3791" type="textblock" ulx="275" uly="3534">
        <line lrx="1261" lry="3593" ulx="275" uly="3534">den unglaubigen, ſondern den glaubi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="3644" ulx="292" uly="3604">gen. ⸗.</line>
        <line lrx="1239" lry="3700" ulx="343" uly="3637">23. Wenn nun die gantze gemeine zu</line>
        <line lrx="1252" lry="3746" ulx="290" uly="3685">ſammen käme an einem ort, und re⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="3791" ulx="293" uly="3734">deten alle mit zungen, es kämen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="847" type="textblock" ulx="1279" uly="348">
        <line lrx="2255" lry="407" ulx="1300" uly="348">hinein layen oder unglaubige, wurden</line>
        <line lrx="2138" lry="462" ulx="1279" uly="389">ae nicht ſagen, ihr waͤret unſinnig?</line>
        <line lrx="2259" lry="509" ulx="1331" uly="447">24. So ſie aber alle weiſſageten, und</line>
        <line lrx="2255" lry="558" ulx="1294" uly="498">käme denn ein ungläubiger oder laye</line>
        <line lrx="2259" lry="599" ulx="1294" uly="550">hinein, der würde von denſelbigen allen</line>
        <line lrx="2109" lry="651" ulx="1294" uly="601">geſtraffet⸗ und von allen gerichtet.</line>
        <line lrx="2258" lry="708" ulx="1298" uly="649">25 5 Und alſo würde * das verborgene</line>
        <line lrx="2259" lry="758" ulx="1293" uly="697">ſeines hertzeng offenbar, und er würde</line>
        <line lrx="2262" lry="804" ulx="1291" uly="748">alſo fallen auf ſein angeſicht, GOtt an⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="847" ulx="1292" uly="797">beten, und bekennen, baß GOtt wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3133" type="textblock" ulx="1278" uly="848">
        <line lrx="2256" lry="906" ulx="1292" uly="848">hafftig in euch ſey. * c. 4, §.</line>
        <line lrx="2250" lry="956" ulx="1342" uly="895">26. Wie iſt ihm denn nun, lieben</line>
        <line lrx="2256" lry="1005" ulx="1289" uly="947">brüder? Wenn * ihr zuſammen kommet,</line>
        <line lrx="2258" lry="1056" ulx="1287" uly="994">ſo hat ein jeglicher pſalmen, er hat eine</line>
        <line lrx="2254" lry="1103" ulx="1288" uly="1045">lehre, er hat zungen er hat offenbahrung⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1150" ulx="1288" uly="1094">er hat auslegung. Laſſet es alles geſche⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1198" ulx="1288" uly="1148">hen zur beſerung.</line>
        <line lrx="1947" lry="1253" ulx="1464" uly="1199">vr. 11, 12. 20.</line>
        <line lrx="2251" lry="1301" ulx="1337" uly="1243">27. So jemand mit der zunge redet,</line>
        <line lrx="2253" lry="1347" ulx="1287" uly="1293">oder zween, oder aufs meiſte drey, eins</line>
        <line lrx="2080" lry="1397" ulx="1287" uly="1344">ums ander, ſo lege es Einer aus.</line>
        <line lrx="2253" lry="1453" ulx="1338" uly="1391">28. Iſt er aber nicht ein ausleger, ſo</line>
        <line lrx="2251" lry="1503" ulx="1290" uly="1443">ſchweige er unter der gemeine; rede</line>
        <line lrx="1928" lry="1552" ulx="1290" uly="1493">aber ihm ſelber und GHtt.</line>
        <line lrx="2247" lry="1593" ulx="1339" uly="1541">29. Die weiſſager aber laſſet reden,</line>
        <line lrx="2252" lry="1652" ulx="1289" uly="1590">zween oder drey, und die andern laſſet</line>
        <line lrx="2134" lry="1701" ulx="1288" uly="1648">richten. .</line>
        <line lrx="2252" lry="1753" ulx="1313" uly="1688">30. So aber eine offenbarung geſchicht</line>
        <line lrx="2252" lry="1843" ulx="1286" uly="1739">en andern, der da ſitzet, ſo ſchweige</line>
        <line lrx="2148" lry="1838" ulx="1284" uly="1797">der erſte.</line>
        <line lrx="2248" lry="1901" ulx="1311" uly="1838">31. Ihr könnet wohl alle weiſſagen,</line>
        <line lrx="2249" lry="1939" ulx="1285" uly="1888">einer nach dem andern, auf daß ſie alle</line>
        <line lrx="2096" lry="1998" ulx="1282" uly="1935">lernen, und alle ermahnet werden.</line>
        <line lrx="2250" lry="2043" ulx="1333" uly="1986">32. Und die geiſter der propheten ſind</line>
        <line lrx="2169" lry="2092" ulx="1284" uly="2040">den propheten unterthan. .</line>
        <line lrx="2250" lry="2142" ulx="1337" uly="2087">33. Denn Gött iſt nicht ein GOtt der</line>
        <line lrx="2250" lry="2193" ulx="1285" uly="2136">unordnung, ſondern des friedes, wie in</line>
        <line lrx="2235" lry="2244" ulx="1284" uly="2188">allen gemeinen der heiligen.</line>
        <line lrx="2250" lry="2292" ulx="1333" uly="2235">34. Eure * weiber laſſet ſchweigen un⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2342" ulx="1283" uly="2285">tes der gemeine: Denn es ſoll ihnen</line>
        <line lrx="2246" lry="2392" ulx="1286" uly="2334">nicht zugelaſſen werden, daf ſie reden,</line>
        <line lrx="2243" lry="2438" ulx="1284" uly="2384">ſondern † unterthan ſeyn, wie auch das</line>
        <line lrx="2253" lry="2496" ulx="1284" uly="2435">geſetz ſaget. *ITim. 2/12. ICor. 11,3</line>
        <line lrx="2253" lry="2540" ulx="1382" uly="2484">† Eph. §, 22. Col, 3, 18. Tit. 27 §.</line>
        <line lrx="2254" lry="2593" ulx="1284" uly="2532">25„ Wollen ſie aber etwas lernen, ſo</line>
        <line lrx="2251" lry="2644" ulx="1284" uly="2581">laſſet ſie daheim ihre männer fragen. Es</line>
        <line lrx="2255" lry="2697" ulx="1281" uly="2634">ſteyet den weibern übel an, unter der</line>
        <line lrx="1706" lry="2744" ulx="1281" uly="2691">gemeine reden.</line>
        <line lrx="2252" lry="2790" ulx="1334" uly="2728">36. Oder iſt das wort GOttes von euch</line>
        <line lrx="2253" lry="2845" ulx="1285" uly="2783">auskommen? Oder iſts alleine zu euch</line>
        <line lrx="1998" lry="2892" ulx="1278" uly="2840">kommen? . ,r</line>
        <line lrx="2252" lry="2938" ulx="1336" uly="2877">37. So ſich jemand läſſet düncken, er</line>
        <line lrx="2252" lry="2992" ulx="1282" uly="2932">ſey ein prophet, oder geiſtlich, der * er⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3033" ulx="1289" uly="2978">kenne, was ich euch ſchreibe, denn es ſind</line>
        <line lrx="2249" lry="3090" ulx="1283" uly="3031">des HErrn gebote. * I JIlhe 4/ 6.</line>
        <line lrx="2254" lry="3133" ulx="1691" uly="3079">jemand unwiſſend, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3226" type="textblock" ulx="1335" uly="3088">
        <line lrx="1653" lry="3143" ulx="1335" uly="3088">38. Iſt aber</line>
        <line lrx="2256" lry="3226" ulx="1846" uly="3170">brüder, fleißiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="3192" type="textblock" ulx="1287" uly="3134">
        <line lrx="1620" lry="3192" ulx="1287" uly="3134">ſey unwiſſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3235" type="textblock" ulx="1338" uly="3177">
        <line lrx="1818" lry="3235" ulx="1338" uly="3177">39. Darum, Lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3282" type="textblock" ulx="1286" uly="3223">
        <line lrx="2300" lry="3282" ulx="1286" uly="3223">euch des weiſſagens, und wehret nichk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3437" type="textblock" ulx="1286" uly="3286">
        <line lrx="2206" lry="3338" ulx="1286" uly="3286">mit zungen zis vedern.</line>
        <line lrx="2255" lry="3384" ulx="1337" uly="3324">40 Laſſet alles ehrlich und * ordentlich</line>
        <line lrx="2150" lry="3437" ulx="1287" uly="3378">zugehen. W Chl. 2, F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3523" type="textblock" ulx="1511" uly="3450">
        <line lrx="2038" lry="3523" ulx="1511" uly="3450">Das 15. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3682" type="textblock" ulx="1287" uly="3577">
        <line lrx="2115" lry="3633" ulx="1287" uly="3577">es damit beſchafen.</line>
        <line lrx="2172" lry="3682" ulx="1304" uly="3619">[Eoift am 11. ſonnt nach trinit.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3822" type="textblock" ulx="1284" uly="3665">
        <line lrx="2260" lry="3749" ulx="1284" uly="3665">(Cb erinnere euch aber, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="3788" ulx="1291" uly="3719">²  der, des evangelii, das ich euch</line>
        <line lrx="2259" lry="3822" ulx="1571" uly="3772">„ vee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3577" type="textblock" ulx="1330" uly="3516">
        <line lrx="2271" lry="3577" ulx="1330" uly="3516">Von anferſtehung der todten, und wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1350" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="306" type="textblock" ulx="385" uly="248">
        <line lrx="484" lry="306" ulx="385" uly="248">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="316" type="textblock" ulx="1077" uly="246">
        <line lrx="1516" lry="316" ulx="1077" uly="246">Die 1. Epiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="328" type="textblock" ulx="2018" uly="258">
        <line lrx="2267" lry="328" ulx="2018" uly="258">Tap. I F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="981" type="textblock" ulx="366" uly="376">
        <line lrx="1337" lry="435" ulx="372" uly="376">verkündiget habe, welches ihr auch an⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="480" ulx="376" uly="429">Henommen habt, in welchem ihr auch</line>
        <line lrx="547" lry="523" ulx="382" uly="476">ſtehet,</line>
        <line lrx="1342" lry="586" ulx="435" uly="526">2. Durch welches ihr auch ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="631" ulx="378" uly="576">det, welcher geſtalt ich es euch verkün⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="681" ulx="379" uly="625">diget habe, ſo ihrtz behalten habt; es</line>
        <line lrx="1346" lry="773" ulx="376" uly="668">wuͤre denn⸗ daß ihrs umſonſt geglaubet</line>
        <line lrx="529" lry="773" ulx="384" uly="733">hättet.</line>
        <line lrx="1339" lry="827" ulx="428" uly="773">3. Denn ich habe euch zuförderſt ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="880" ulx="375" uly="824">geben, welches ich auch empfangen habe,</line>
        <line lrx="1340" lry="933" ulx="378" uly="875">daß Chriſtus geſtorben ſey für unſere</line>
        <line lrx="1026" lry="981" ulx="366" uly="924">fünden, nach * der ſchrifft;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1174" type="textblock" ulx="372" uly="980">
        <line lrx="941" lry="1030" ulx="641" uly="980">Eſ. 532 8. 9.</line>
        <line lrx="1340" lry="1077" ulx="429" uly="1022">4. Und daß er begraben ſey, und daß</line>
        <line lrx="1342" lry="1128" ulx="372" uly="1073">er auferſtanden ſey am dritten tage⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1174" ulx="372" uly="1122">„ nach der ſchrifft; * Pſ. 16⸗ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1137" type="textblock" ulx="1371" uly="383">
        <line lrx="2325" lry="445" ulx="1426" uly="383">20. Nun aber iſt Chriſtus auferſtan⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="502" ulx="1380" uly="436">den von den todten, und * der erſtling</line>
        <line lrx="2274" lry="543" ulx="1379" uly="485">worden unter denen, die da ſchlaffen.</line>
        <line lrx="2033" lry="589" ulx="1576" uly="535">* Geſch. 26,/23. ꝛc.</line>
        <line lrx="2320" lry="643" ulx="1429" uly="583">21. Sintemal durch * einen menſhen</line>
        <line lrx="2319" lry="692" ulx="1377" uly="633">der tod, und durch einen menſchen die</line>
        <line lrx="2126" lry="737" ulx="1376" uly="682">auferſtehung der todten kommt.</line>
        <line lrx="2140" lry="791" ulx="1568" uly="733">* Röm. §, 12. 19. G</line>
        <line lrx="2319" lry="838" ulx="1400" uly="781">22. Denn gleichwie ſie in Adam alle ſter⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="887" ulx="1374" uly="831">ben, alſo werden ſie * in Chriſto alle le⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="938" ulx="1374" uly="883">bendig gemacht werden. *Röm. 7,21.</line>
        <line lrx="2314" lry="987" ulx="1419" uly="932">23. Ein jeglicher aber in ſeiner ord⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1041" ulx="1373" uly="982">nung. * Der erſtling Chriſtus; darnach</line>
        <line lrx="2313" lry="1086" ulx="1372" uly="1030">die Chriſtum angehören, wenn er kom⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1137" ulx="1371" uly="1082">men wird. * v. 20. I Theſſ. a, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1917" type="textblock" ulx="372" uly="1168">
        <line lrx="1359" lry="1231" ulx="431" uly="1168">§. Und daß er geſehen worden iſt von</line>
        <line lrx="1313" lry="1272" ulx="381" uly="1222">* Kephas, darnach  von den zwölffen.</line>
        <line lrx="1360" lry="1327" ulx="475" uly="1271">* Luc. 24, 34. † Marc. 16, I4.</line>
        <line lrx="1360" lry="1379" ulx="430" uly="1321">6. Darnach iſt er geſehen worden von</line>
        <line lrx="1341" lry="1427" ulx="376" uly="1370">mehr denn fünff hundert brüdern auf</line>
        <line lrx="1357" lry="1469" ulx="374" uly="1420">einmal, derer noch viel leben, etliche</line>
        <line lrx="1358" lry="1515" ulx="378" uly="1467">aber ſind entſchlaffen.</line>
        <line lrx="1359" lry="1572" ulx="435" uly="1505">7. Darnach iſt er geſehen worden von</line>
        <line lrx="1357" lry="1620" ulx="374" uly="1568">Jacobo, darnach von allen apoſteln.</line>
        <line lrx="1357" lry="1676" ulx="426" uly="1618">8. Am letzten nach allen iſt er auch *</line>
        <line lrx="1355" lry="1721" ulx="375" uly="1671">von mir, als einer unzeitigen geburt,</line>
        <line lrx="1355" lry="1775" ulx="377" uly="1717">geſehen worden. * e. 9, 1. Geſch. 9/5.</line>
        <line lrx="1337" lry="1822" ulx="429" uly="1766">9. Denn * ich bin der geringſte unter</line>
        <line lrx="1352" lry="1872" ulx="374" uly="1816">den apoſteln, als der ich nicht werth bin,</line>
        <line lrx="1354" lry="1917" ulx="372" uly="1865">daß ich ein apoſtel heiſſe, darum, † daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3701" type="textblock" ulx="366" uly="1915">
        <line lrx="938" lry="1973" ulx="372" uly="1915">ich die ttes</line>
        <line lrx="1301" lry="2024" ulx="475" uly="1964">* Eph. 3, 8. † Geſch. 26, 9. ꝛ0.</line>
        <line lrx="1337" lry="2071" ulx="426" uly="2015">10. Aber von * EOttes gnaden bin</line>
        <line lrx="1339" lry="2119" ulx="376" uly="2063">ich, das ich bin, und ſeine gnade an</line>
        <line lrx="1356" lry="2167" ulx="376" uly="2113">mir iſt nicht vergeblich geweſen, ſondern</line>
        <line lrx="1359" lry="2236" ulx="373" uly="2163">ich habe vielmehr gearbeitet, denn ſie</line>
        <line lrx="1358" lry="2269" ulx="374" uly="2213">alle; nicht aber Ich, ſondern GOttes</line>
        <line lrx="1274" lry="2313" ulx="366" uly="2263">gnade, die mit mir iſt.] * cap. 3, 10.</line>
        <line lrx="1360" lry="2419" ulx="425" uly="2359">11. Es ſey nun ich oder jene, alſo pre⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2466" ulx="372" uly="2410">digen wir, und alſo habt ihr geglaubet.</line>
        <line lrx="1360" lry="2517" ulx="428" uly="2460">12. So aber Chriſtus geprediget wird,</line>
        <line lrx="1360" lry="2563" ulx="372" uly="2509">daß er ſey von den todten auferſtanden,</line>
        <line lrx="1338" lry="2607" ulx="370" uly="2558">wie ſagen denn erliche unter euch, die</line>
        <line lrx="1242" lry="2664" ulx="371" uly="2608">auferſtehung der todten ſeye nichts?</line>
        <line lrx="1341" lry="2716" ulx="430" uly="2657">13. Iſt aber die auferſtehung der tod⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2761" ulx="375" uly="2707">den nichts, ſo iſt auch Chriſtus nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2816" ulx="381" uly="2752">erſtanden. .</line>
        <line lrx="1338" lry="2865" ulx="432" uly="2806">14. Iſt aber Chriſtus nicht auferſtan⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2910" ulx="375" uly="2853">den, ſo iſt unſere vredigt vergeblich, ſo</line>
        <line lrx="1200" lry="2966" ulx="370" uly="2903">iſt auch ener glause vergeblich.</line>
        <line lrx="1338" lry="3006" ulx="425" uly="2955">15§. Wir würden aber auch erfunden</line>
        <line lrx="1340" lry="3065" ulx="372" uly="3002">falſche zeugen GOttes, daß wir wider</line>
        <line lrx="1337" lry="3112" ulx="372" uly="3053">GOtt gezeuget hätten, * er hätte Chri⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="3162" ulx="372" uly="3100">ſtum aufgewecket, den er nicht auferwe⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3206" ulx="377" uly="3150">cket hätte, ſintemal die todten nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="3308" ulx="428" uly="3252">16. Denn ſo die * todten nicht aufer⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="3354" ulx="371" uly="3299">ſtehen, ſo iſt Chriſtus auch nicht aufer⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="3410" ulx="373" uly="3345">ſtanden. . * Röm. 8, II.</line>
        <line lrx="1336" lry="3456" ulx="427" uly="3401">17. Iſt Chriſtus aber nicht auferſtan⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="3512" ulx="370" uly="3449">den, ſo iſt * euer glaub eitel; ſo ſeyd</line>
        <line lrx="1336" lry="3555" ulx="370" uly="3499">ihr noch in euren ſünden; *v. 14.</line>
        <line lrx="1341" lry="3606" ulx="427" uly="3548">18, So ſind auch die, ſo in Chriſto</line>
        <line lrx="1019" lry="3656" ulx="369" uly="3596">entſchlaffen ſind, verlohren.</line>
        <line lrx="1341" lry="3701" ulx="426" uly="3647">19. Hoffen wir allein in dieſem leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1971" type="textblock" ulx="566" uly="1915">
        <line lrx="1383" lry="1971" ulx="566" uly="1915">gemeine GOttes verfolget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3808" type="textblock" ulx="368" uly="3695">
        <line lrx="1343" lry="3758" ulx="368" uly="3695">auf Chriſtum, ſo ſind wir die olendeſten</line>
        <line lrx="897" lry="3808" ulx="370" uly="3745">unter allen menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1232" type="textblock" ulx="1369" uly="1130">
        <line lrx="2314" lry="1192" ulx="1420" uly="1130">24. Darnach das ende, wenn er das</line>
        <line lrx="2316" lry="1232" ulx="1369" uly="1180">reich GOtt und dem Vater überant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3212" type="textblock" ulx="1368" uly="1230">
        <line lrx="2315" lry="1281" ulx="1369" uly="1230">worten wird, wenn er aufheben wird</line>
        <line lrx="2311" lry="1375" ulx="1369" uly="1274">alle herrſchafft, und alle obrigkeit und</line>
        <line lrx="1545" lry="1378" ulx="1371" uly="1337">gewalt.</line>
        <line lrx="2312" lry="1435" ulx="1422" uly="1376">25. Er muß aber herrſchen, * biß daß</line>
        <line lrx="2314" lry="1486" ulx="1451" uly="1427">alle ſeine feinde unter ſeine füſſe lege.</line>
        <line lrx="2077" lry="1526" ulx="1570" uly="1479">* Matth. 22, 44. ꝛc.</line>
        <line lrx="2315" lry="1583" ulx="1420" uly="1527">26. Der * letzte feind, der aufgehaben</line>
        <line lrx="2256" lry="1628" ulx="1369" uly="1577">wird, iſt der tod. X* Off. 20, 14.</line>
        <line lrx="2314" lry="1681" ulx="1412" uly="1627">27. Denn * er hat ihm alles unter</line>
        <line lrx="2316" lry="1730" ulx="1369" uly="1675">ſeine füſſe gethan. Wenn er aber (a⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1777" ulx="1369" uly="1725">get⸗ daß es alles unterthan ſey, iſts</line>
        <line lrx="2314" lry="1828" ulx="1370" uly="1774">offenbahr, daß ausgenommen iſt, der</line>
        <line lrx="1991" lry="1873" ulx="1368" uly="1825">ihm alles unterthan hart.</line>
        <line lrx="2064" lry="1927" ulx="1565" uly="1877">* Martth. II, 27. ꝛc.</line>
        <line lrx="2313" lry="1979" ulx="1419" uly="1923">28. Wenn aber alles ihm unterthan</line>
        <line lrx="2313" lry="2022" ulx="1373" uly="1972">ſeyn wird, alsdann wird auch der * ſohn</line>
        <line lrx="2316" lry="2080" ulx="1368" uly="2022">ſelbſt unterthan ſeyn dem, der ihm alles</line>
        <line lrx="2314" lry="2124" ulx="1372" uly="2074">unterthan hat, auf daß GOtt ſey alles</line>
        <line lrx="2286" lry="2176" ulx="1370" uly="2123">in allen. * cap. 3, 23. cap. 11,3.</line>
        <line lrx="2312" lry="2223" ulx="1418" uly="2171">29. Was machen ſonſt, die ſich kauffen</line>
        <line lrx="2311" lry="2272" ulx="1374" uly="2220">laſſen über den todten, ſo allerdinge die</line>
        <line lrx="2314" lry="2327" ulx="1373" uly="2272">todten nicht auferſtehen? Was laſſen ſie</line>
        <line lrx="2037" lry="2375" ulx="1371" uly="2320">ſich tauffen über den todten?</line>
        <line lrx="2311" lry="2428" ulx="1423" uly="2372">30. Und * was ſtehen Wir alle ſtun⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2469" ulx="1373" uly="2418">den in der fahr? * Röm. 2, 26.</line>
        <line lrx="2313" lry="2528" ulx="1422" uly="2470">31. Bey unſerm *ruhm, den ich habe</line>
        <line lrx="2313" lry="2577" ulx="1372" uly="2520">in Chriſto Ilrſu, unſerm HERRN./</line>
        <line lrx="2312" lry="2620" ulx="1373" uly="2569">† ich ſterbe täglich. * I Theſſ. 2, 19.</line>
        <line lrx="1960" lry="2667" ulx="1628" uly="2621">2 Cor. 4, 10.</line>
        <line lrx="2313" lry="2725" ulx="1425" uly="2668">32. Habe ich menſchlicher meynung</line>
        <line lrx="2312" lry="2774" ulx="1373" uly="2719">zu Epheſo mit den wilden thieren ge⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2823" ulx="1375" uly="2766">fochten? was hilft michs, ſo die todten</line>
        <line lrx="2315" lry="2873" ulx="1374" uly="2816">nicht autferſtehen ? * Laſſet uns eſſen</line>
        <line lrx="2316" lry="2923" ulx="1373" uly="2868">und trincken; denn morgen ſind wir</line>
        <line lrx="2272" lry="2974" ulx="1372" uly="2919">todt. * Eſfaj. 22, 13. cap. 5§56 12.</line>
        <line lrx="2295" lry="3021" ulx="1720" uly="2968">Weis. 2, 2. ,</line>
        <line lrx="2314" lry="3065" ulx="1423" uly="3015">33. * Laſſet euch nicht verführen. Böͤ⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3120" ulx="1371" uly="3065">ſe geſchwätze verderben aute ſitten.</line>
        <line lrx="2254" lry="3172" ulx="1610" uly="3120">* Ep 1. 5/ 6. 26. ,,</line>
        <line lrx="2315" lry="3212" ulx="1423" uly="3159">34. * Werdet doch einmal recht nüch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1470" type="textblock" ulx="1369" uly="1435">
        <line lrx="1414" lry="1470" ulx="1369" uly="1435">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3266" type="textblock" ulx="1370" uly="3212">
        <line lrx="2352" lry="3266" ulx="1370" uly="3212">tern und ſündiget nicht; denn etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3412" type="textblock" ulx="1370" uly="3258">
        <line lrx="2314" lry="3322" ulx="1370" uly="3258">wiſſen nichts von GOtt: Das ſage ich</line>
        <line lrx="2317" lry="3372" ulx="1372" uly="3314">euch zur ſchande. * Röm. 13,11.</line>
        <line lrx="2315" lry="3412" ulx="1420" uly="3359">3°2. Möchte aber jemand ſagen: * Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3527" type="textblock" ulx="1370" uly="3407">
        <line lrx="2316" lry="3482" ulx="1370" uly="3407">werden die todten auferſtehen? Und mit</line>
        <line lrx="2403" lry="3527" ulx="1370" uly="3461">welcherley leibe werden ſie kommmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3563" type="textblock" ulx="1575" uly="3514">
        <line lrx="1942" lry="3563" ulx="1575" uly="3514">* Ezech, 37, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3608" type="textblock" ulx="1427" uly="3548">
        <line lrx="2356" lry="3608" ulx="1427" uly="3548">26. Du narr, das Du ſäeſt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3692" type="textblock" ulx="1376" uly="3610">
        <line lrx="2131" lry="3663" ulx="1376" uly="3610">nicht lebendig, * es ſterbe denn.</line>
        <line lrx="1598" lry="3692" ulx="1576" uly="3668">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3805" type="textblock" ulx="1429" uly="3664">
        <line lrx="2315" lry="3726" ulx="1626" uly="3664">Joh. 12/ 244gs. .</line>
        <line lrx="2356" lry="3805" ulx="1429" uly="3701">37. Und das du ſäeſt, ziſt ja nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="350" type="textblock" ulx="2398" uly="241">
        <line lrx="2522" lry="327" ulx="2398" uly="241">(</line>
        <line lrx="2584" lry="350" ulx="2500" uly="320">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1450" type="textblock" ulx="2358" uly="343">
        <line lrx="2499" lry="378" ulx="2382" uly="343">—</line>
        <line lrx="2585" lry="419" ulx="2391" uly="368">4 e retdet ſec</line>
        <line lrx="2581" lry="469" ulx="2377" uly="388">ig  ien ten</line>
        <line lrx="2571" lry="509" ulx="2376" uly="437">, ilit veiten</line>
        <line lrx="2585" lry="696" ulx="2375" uly="635">Errſenner ſeiten en</line>
        <line lrx="2572" lry="729" ulx="2446" uly="687">*1Do I,</line>
        <line lrx="2583" lry="843" ulx="2358" uly="787"> onderneinent</line>
        <line lrx="2582" lry="896" ulx="2369" uly="836">ſiſenrein anders de</line>
        <line lrx="2585" lry="945" ulx="2368" uly="892">eiſer ſche, ein aſde</line>
        <line lrx="2585" lry="994" ulx="2378" uly="937">0) Und es iud hin</line>
        <line lrx="2585" lry="1051" ulx="2368" uly="992">M ndiſche Aer.</line>
        <line lrx="2471" lry="1141" ulx="2366" uly="1099">eandere d</line>
        <line lrx="2438" lry="1195" ulx="2376" uly="1147">11 E</line>
        <line lrx="2478" lry="1244" ulx="2365" uly="1199">eige andere karhen</line>
        <line lrx="2543" lry="1292" ulx="2364" uly="1243">e Endere ueſet K.</line>
        <line lrx="2585" lry="1343" ulx="2363" uly="1293">ſht ein ſenn eehn</line>
        <line lrx="2500" lry="1394" ulx="2362" uly="1344">ch derſethet</line>
        <line lrx="2531" lry="1450" ulx="2372" uly="1390">62, Mb aut e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1478" type="textblock" ulx="2523" uly="1446">
        <line lrx="2560" lry="1478" ulx="2523" uly="1446">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1175" type="textblock" ulx="2523" uly="1138">
        <line lrx="2583" lry="1157" ulx="2523" uly="1138"> tſgpe</line>
        <line lrx="2545" lry="1175" ulx="2534" uly="1164">ITI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1427" type="textblock" ulx="2549" uly="1395">
        <line lrx="2585" lry="1415" ulx="2549" uly="1395">Aſte</line>
        <line lrx="2585" lry="1427" ulx="2550" uly="1415">Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2041" type="textblock" ulx="2359" uly="1599">
        <line lrx="2585" lry="1644" ulx="2442" uly="1599">ehen * in hern</line>
        <line lrx="2526" lry="1744" ulx="2361" uly="1692">eſthen i kraft.</line>
        <line lrx="2518" lry="1793" ulx="2367" uly="1743">1. Ei wnd de</line>
        <line lrx="2581" lry="1839" ulx="2362" uly="1795">ſ und wird aufeeſtelen</line>
        <line lrx="2560" lry="1893" ulx="2384" uly="1848">Hat mon einen ne</line>
        <line lrx="2518" lry="1939" ulx="2362" uly="1895">man euch nen</line>
        <line lrx="2557" lry="2041" ulx="2359" uly="1997">6 nrenſch, Mammit ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2092" type="textblock" ulx="2358" uly="2047">
        <line lrx="2585" lry="2092" ulx="2358" uly="2047">iſihe ſehen, und dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2243" type="textblock" ulx="2357" uly="2097">
        <line lrx="2581" lry="2139" ulx="2359" uly="2097">ſiche ſeen. ⁴1</line>
        <line lrx="2576" lry="2192" ulx="2362" uly="2148"> Abey her geiſliche</line>
        <line lrx="2585" lry="2243" ulx="2357" uly="2197">le ſonderr der natie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3065" type="textblock" ulx="2354" uly="2298">
        <line lrx="2583" lry="2346" ulx="2361" uly="2298"> Der enſe french ic.</line>
        <line lrx="2584" lry="2401" ulx="2358" uly="2349">lr trdſſch:der and</line>
        <line lrx="2583" lry="2446" ulx="2358" uly="2397">1e ron hlennel.</line>
        <line lrx="2585" lry="2502" ulx="2362" uly="2446">Naceren der ird</line>
        <line lrx="2580" lry="2552" ulx="2355" uly="2499">nſ ſud ench die trrde</line>
        <line lrx="2585" lry="2604" ulx="2355" uly="2547">elen de ,fnniche</line>
        <line lrx="2580" lry="2651" ulx="2355" uly="2598">iii e erntiſben.</line>
        <line lrx="2585" lry="2705" ulx="2360" uly="2650">se ſo wſe wir getrnge</line>
        <line lrx="2585" lry="2744" ulx="2359" uly="2697">lc ſtehſchen alto werd</line>
        <line lrx="2577" lry="2761" ulx="2409" uly="2715">ſhelhh 0 werd</line>
        <line lrx="2584" lry="2812" ulx="2356" uly="2742">r Ntiodes hinmiti</line>
        <line lrx="2568" lry="2865" ulx="2361" uly="2793"> Duenſcgeich aber</line>
        <line lrx="2585" lry="2908" ulx="2355" uly="2849">c ſtſch und biuen</line>
        <line lrx="2585" lry="2955" ulx="2356" uly="2895">Uhictoletrerten,</line>
        <line lrx="2559" lry="3014" ulx="2354" uly="2944">utce ſchkeren Ni</line>
        <line lrx="2585" lry="3065" ulx="2357" uly="3003">1  hlt,n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3386" type="textblock" ulx="2351" uly="3151">
        <line lrx="2559" lry="3209" ulx="2352" uly="3151">Perden aber afles</line>
        <line lrx="2580" lry="3331" ulx="2356" uly="3250">WW</line>
        <line lrx="2574" lry="3386" ulx="2351" uly="3314">ene Pinr eit Nrlegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3678" type="textblock" ulx="2391" uly="3535">
        <line lrx="2565" lry="3604" ulx="2440" uly="3535">4 i</line>
        <line lrx="2571" lry="3627" ulx="2424" uly="3583">inſlöſ hendeftiche</line>
        <line lrx="2582" lry="3678" ulx="2391" uly="3589">trareſſce, 1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3736" type="textblock" ulx="2440" uly="3672">
        <line lrx="2585" lry="3736" ulx="2440" uly="3672">etde ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3901" type="textblock" ulx="2369" uly="3740">
        <line lrx="2505" lry="3774" ulx="2496" uly="3740">4</line>
        <line lrx="2581" lry="3830" ulx="2377" uly="3766">Dlc ſag i erdet</line>
        <line lrx="2585" lry="3901" ulx="2369" uly="3792">eniſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1351" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1618" lry="733" type="textblock" ulx="153" uly="243">
        <line lrx="1618" lry="353" ulx="355" uly="243">Cap. 15. 16. an die Corinther.</line>
        <line lrx="1265" lry="440" ulx="291" uly="342">leib, der werden ſoll, ſondern ein bloß</line>
        <line lrx="1248" lry="494" ulx="220" uly="437">korn, nemlich weitzen, oder der an⸗</line>
        <line lrx="559" lry="533" ulx="153" uly="490">e dern eines.</line>
        <line lrx="1248" lry="588" ulx="348" uly="540">38. GOTT aber gibt ihm einen leib</line>
        <line lrx="1252" lry="643" ulx="291" uly="591">wie er will, und einem jeglichen von</line>
        <line lrx="1106" lry="733" ulx="294" uly="617">den ſaanzen! ſeinen zrigetien leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="334" type="textblock" ulx="2120" uly="269">
        <line lrx="2239" lry="334" ulx="2120" uly="269">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="599" type="textblock" ulx="1281" uly="372">
        <line lrx="2240" lry="451" ulx="1281" uly="372">ſterbliche wird anziehen die unſterblich⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="502" ulx="1283" uly="449">keit, denn wird erfühlet werden das</line>
        <line lrx="2035" lry="599" ulx="1282" uly="479">wort, * das vebriesen ſtehet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="702" type="textblock" ulx="1285" uly="554">
        <line lrx="2239" lry="654" ulx="1314" uly="554">§ §. Der tot vichlungen in den</line>
        <line lrx="2239" lry="702" ulx="1285" uly="645">ſieg. Tod, wo iſt dein ſtachel? Hölle</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1136" type="textblock" ulx="193" uly="976">
        <line lrx="798" lry="1081" ulx="193" uly="976">vik und irrdiſche Sörper.</line>
        <line lrx="845" lry="1136" ulx="291" uly="1064">eine andere die irr diſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1248" type="textblock" ulx="106" uly="1177">
        <line lrx="695" lry="1248" ulx="106" uly="1177">4 . 4 ne, eine andere k</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1404" type="textblock" ulx="145" uly="1339">
        <line lrx="706" lry="1404" ulx="145" uly="1339">en nach der klarheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1537" type="textblock" ulx="281" uly="1418">
        <line lrx="489" lry="1484" ulx="281" uly="1418">4 todten.</line>
        <line lrx="825" lry="1537" ulx="290" uly="1489">wird auferſtehen unve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1641" type="textblock" ulx="131" uly="1572">
        <line lrx="1129" lry="1641" ulx="131" uly="1572">1. wird auferſtehen * in herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="3267" type="textblock" ulx="215" uly="3190">
        <line lrx="459" lry="3267" ulx="215" uly="3190">11 werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1336" type="textblock" ulx="293" uly="688">
        <line lrx="747" lry="751" ulx="587" uly="688">I1 Moſ.</line>
        <line lrx="1251" lry="795" ulx="348" uly="697">39, Nicht iſt alt es eiſch einerley</line>
        <line lrx="1253" lry="839" ulx="295" uly="788">fleiſch; ſondern ein ander ſteiſch iſt der</line>
        <line lrx="1247" lry="890" ulx="295" uly="837">menſchen, ein anders des viehes, ein an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="949" ulx="293" uly="889">ders der ſiſche⸗ ein anders der vögel.</line>
        <line lrx="1248" lry="996" ulx="345" uly="940">40. Und es ſind himmliſche cörper,</line>
        <line lrx="1251" lry="1035" ulx="855" uly="992">Aber eine andere</line>
        <line lrx="1248" lry="1087" ulx="678" uly="1040">n die himmliſchen, und</line>
        <line lrx="897" lry="1132" ulx="839" uly="1099">en.</line>
        <line lrx="1249" lry="1219" ulx="345" uly="1138">4q1. Eine andere klarheit hat die ſon⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1235" ulx="701" uly="1190">larheit hat der mond,</line>
        <line lrx="1246" lry="1286" ulx="616" uly="1207">klarheit haben die ſterne;</line>
        <line lrx="1249" lry="1336" ulx="722" uly="1289">übertrifſt den andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1086" type="textblock" ulx="283" uly="1038">
        <line lrx="673" lry="1086" ulx="283" uly="1038"> herrlichkeit habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3339" type="textblock" ulx="192" uly="1247">
        <line lrx="579" lry="1285" ulx="292" uly="1247">eine andere</line>
        <line lrx="669" lry="1337" ulx="297" uly="1292">denn ein ſtern</line>
        <line lrx="1250" lry="1439" ulx="376" uly="1387">2. Alſo auch die auferſtehung der</line>
        <line lrx="1247" lry="1534" ulx="509" uly="1429">Es wird geſäe verweßlich, und</line>
        <line lrx="1044" lry="1535" ulx="834" uly="1488">rweßlich.</line>
        <line lrx="1250" lry="1635" ulx="344" uly="1514">43. Es wird geſäet in unehre, n</line>
        <line lrx="1248" lry="1716" ulx="295" uly="1633">wird geſäet in ſchwachheit, und wird</line>
        <line lrx="1245" lry="1788" ulx="290" uly="1686">aulerſtelen in krafft. * Phil⸗ 3, 20. 21.</line>
        <line lrx="1245" lry="1793" ulx="214" uly="1736">4 .„Es wird geſäet ein natürlicher</line>
        <line lrx="1245" lry="1836" ulx="280" uly="1751">leit⸗ und wird au iferſtehen ein geiſtlicher</line>
        <line lrx="1245" lry="1887" ulx="281" uly="1836">leib. Hat man einen natürlichen leib, ſo</line>
        <line lrx="1118" lry="1980" ulx="296" uly="1886">hat man daus einen geiſtlichen leib.</line>
        <line lrx="1246" lry="2033" ulx="342" uly="1935">ds; Wie es * geſchrieben ſtehet: Der</line>
        <line lrx="1242" lry="2082" ulx="293" uly="1969">er ie menſch, Adam, iſt gemacht ins na⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2132" ulx="293" uly="2032">urſiehe leben, und der leuzte Adam ins</line>
        <line lrx="1245" lry="2197" ulx="297" uly="2085">genatch Aber der geiſtliche leib iſt nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="2235" ulx="293" uly="2185">der erſte, ſondern der natürliche, darnach</line>
        <line lrx="611" lry="2289" ulx="291" uly="2238">der geiſtliche.</line>
        <line lrx="1243" lry="2360" ulx="343" uly="2284">47. Der erſte menſe ch iſt von der er⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="2389" ulx="292" uly="2333">den, und irrdiſch; * der ander menſch iſt</line>
        <line lrx="1244" lry="2438" ulx="293" uly="2353">der HERR vom himmer. * Luc. 1/ 78.</line>
        <line lrx="1244" lry="2488" ulx="346" uly="2415">48. Welch erley der irrdiſche iſt, ſol⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="2555" ulx="295" uly="2485">cherley ſind auch die irrdiſchen .</line>
        <line lrx="1247" lry="2584" ulx="293" uly="2533">welcherley der himmliſche iſt, ſolcherley</line>
        <line lrx="923" lry="2646" ulx="292" uly="2582">ſind auch die himmliſchen.</line>
        <line lrx="1245" lry="2686" ulx="344" uly="2632">49. Und wie wir getragen haben das</line>
        <line lrx="1244" lry="2734" ulx="292" uly="2683">bild des irrdiſchen, allo werden wir auch</line>
        <line lrx="1064" lry="2789" ulx="292" uly="2736">tragen das bild des himmliſchen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2838" ulx="346" uly="2780">50. Davon ſage ich aber, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2887" ulx="225" uly="2833">der, daß * fleiſch und blut nicht können</line>
        <line lrx="1242" lry="2935" ulx="276" uly="2884">das reich GOttes ererben, auch wird das</line>
        <line lrx="1244" lry="3019" ulx="192" uly="2930">„verweßliche nicht erben das unverweßli⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="3035" ulx="292" uly="2986">che. * Matth. 16,17. Joh. 1, 12</line>
        <line lrx="1245" lry="3118" ulx="348" uly="3034">51. Sibe, ich ſage euch ein geheim⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3137" ulx="288" uly="3079">niß: Wir * werden nicht alle entſchlaß⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="3234" ulx="292" uly="3116">fen, grir werden aber alle verwandelt</line>
        <line lrx="1243" lry="3232" ulx="701" uly="3146">X I Theſ⸗ 4/ 15. ſhg.</line>
        <line lrx="1246" lry="3287" ulx="374" uly="3200">2. Und daſſelbige plötzlich in einem</line>
        <line lrx="1247" lry="3339" ulx="290" uly="3284">augenblick, zur zeit der letzten * poſaune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3479" type="textblock" ulx="191" uly="3333">
        <line lrx="1257" lry="3384" ulx="266" uly="3333">Denn es wird die voſaune ſchallen, und</line>
        <line lrx="1256" lry="3438" ulx="191" uly="3385">ardie todten werden auferſtehen unver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="3479" ulx="782" uly="3435">werden verwandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3734" type="textblock" ulx="285" uly="3436">
        <line lrx="797" lry="3487" ulx="285" uly="3436">weßlich, und Wir 1</line>
        <line lrx="1244" lry="3569" ulx="290" uly="3482">werden. * Matth. 24, 31. 1 Theſſ. 4/16.</line>
        <line lrx="1243" lry="3586" ulx="342" uly="3532">53. Denn diß verweßliche muß anzie⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="3634" ulx="290" uly="3584">hen das unverweßliche, und * diß ſterb⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="3734" ulx="288" uly="3633">liche muß anelen die unſterblichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3795" type="textblock" ulx="336" uly="3689">
        <line lrx="1246" lry="3795" ulx="336" uly="3689">4. Wenn ner dig verweßliche wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3840" type="textblock" ulx="286" uly="3776">
        <line lrx="1269" lry="3840" ulx="286" uly="3776">aziehen das unverweßliche „ und diß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2525" type="textblock" ulx="1162" uly="2486">
        <line lrx="1261" lry="2525" ulx="1162" uly="2486">und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1347" type="textblock" ulx="1279" uly="697">
        <line lrx="1641" lry="746" ulx="1281" uly="697">wo iſt dein ſieg?</line>
        <line lrx="2239" lry="829" ulx="1334" uly="747">55. Aber der ſtachel des todes iſt die</line>
        <line lrx="2238" lry="888" ulx="1283" uly="793">ſünde; * die krafft aler der fünde iſt</line>
        <line lrx="2159" lry="922" ulx="1282" uly="847">das geſet , Röm. 7, 13.</line>
        <line lrx="2237" lry="953" ulx="1370" uly="843">7. Edtt aber ſey danzt, der uns den</line>
        <line lrx="2239" lry="1028" ulx="1287" uly="944">ſteg gegeben hat, durch unſern HErrn</line>
        <line lrx="1799" lry="1045" ulx="1287" uly="991">JEſuͤm Chriſtum.</line>
        <line lrx="2235" lry="1099" ulx="1331" uly="1047">58. Darum, meine lieben brüder,</line>
        <line lrx="2235" lry="1148" ulx="1282" uly="1096">ſeyd veſte, unbeweglich, und nehmet</line>
        <line lrx="2233" lry="1203" ulx="1280" uly="1146">immer zu in dem wercke des HErrn,</line>
        <line lrx="2235" lry="1245" ulx="1279" uly="1182">ſintemal ihr wiſſet „ * daß eure arbeit</line>
        <line lrx="2133" lry="1327" ulx="1283" uly="1224">nicht vergeblich iſt in dem HErrn.</line>
        <line lrx="1933" lry="1347" ulx="1567" uly="1294">2 Chron. 15, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1426" type="textblock" ulx="1484" uly="1359">
        <line lrx="2005" lry="1426" ulx="1484" uly="1359">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3873" type="textblock" ulx="1232" uly="1433">
        <line lrx="2232" lry="1487" ulx="1331" uly="1433">Von ſammlung einer ſteuer für die</line>
        <line lrx="2263" lry="1535" ulx="1282" uly="1480">dürfftigen Chriſten zu Jeruſalem. 1</line>
        <line lrx="2232" lry="1618" ulx="1284" uly="1535">N W OIn der * ſteuer aber, die den bei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1639" ulx="1432" uly="1582">ligen geſchicht, wie ich den gemei⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1685" ulx="1430" uly="1634">nen in Galatia geordnet habe, al⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1775" ulx="1281" uly="1681">ſo thut auch iyr. * Geſch. 11, 29.</line>
        <line lrx="1832" lry="1782" ulx="1506" uly="1734">Röm. 12, 13.</line>
        <line lrx="2229" lry="1841" ulx="1330" uly="1742">2. Auf einen eglichen * ſabbather le⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1885" ulx="1277" uly="1834">ge bey ſich ſelbſt ein jeglicher unter euch,</line>
        <line lrx="2236" lry="1938" ulx="1277" uly="1883">und ſammle, was ihm gut düncket, auf</line>
        <line lrx="2229" lry="1981" ulx="1276" uly="1930">bdaß nicht, wenn ich komme, denn aller⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2032" ulx="1276" uly="1983">erſt die ſteuer zu ſammlen ſey.</line>
        <line lrx="1904" lry="2082" ulx="1516" uly="2031">* Geſch. 20, 7.</line>
        <line lrx="2228" lry="2134" ulx="1326" uly="2081">3. Wenn ich aber darkommen bin,</line>
        <line lrx="2227" lry="2191" ulx="1275" uly="2120">welche ihr durch brieffe dafür anſehet⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2236" ulx="1277" uly="2180">die * will ich ſenden, daß ſie hinbringen</line>
        <line lrx="2249" lry="2327" ulx="1274" uly="2226">eure wohlthat gen aruſale.</line>
        <line lrx="1862" lry="2326" ulx="1472" uly="2282">* 2 Cor. 8, 16. 1</line>
        <line lrx="2226" lry="2383" ulx="1358" uly="2291">.So es aber werth iſſ daß ich auch</line>
        <line lrx="2059" lry="2456" ulx="1278" uly="2342">hineeſſe, ſollen ſie mit mir reiſen.</line>
        <line lrx="2230" lry="2489" ulx="1326" uly="2430">§. Ich * will aber zu euch kommen,</line>
        <line lrx="2226" lry="2530" ulx="1277" uly="2479">wenn ich durch Macedoniam ziehe 5</line>
        <line lrx="2231" lry="2581" ulx="1276" uly="2528">denn durch Macedontam werde ich zie⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2632" ulx="1277" uly="2578">hen. * Geſch. 19, 21.</line>
        <line lrx="2228" lry="2683" ulx="1326" uly="2607">6. Bey euch aber werde ich viel⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2727" ulx="1274" uly="2678">leicht bleiben, oder auch wintern, auf</line>
        <line lrx="2227" lry="2780" ulx="1275" uly="2728">daß Ihr mich geleitet, wo ich hinzie⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="2830" ulx="1274" uly="2780">hen werde.</line>
        <line lrx="2231" lry="2879" ulx="1321" uly="2827">7. Ich will euch jetzt nicht ſehen im</line>
        <line lrx="2229" lry="2935" ulx="1273" uly="2878">vorüberziehen: Denn ich hoffe, ich wol⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2978" ulx="1278" uly="2928">le etliche zeit bey euch bleiben, * ſo es</line>
        <line lrx="1773" lry="3077" ulx="1232" uly="2977">der HENNR zulät t</line>
        <line lrx="1753" lry="3075" ulx="1472" uly="3029">* Geſch. 18</line>
        <line lrx="2228" lry="3180" ulx="1445" uly="3033">ch werde aber zi . Erypeſs bleiben</line>
        <line lrx="2127" lry="3207" ulx="1277" uly="3085">biß⸗ au pfingſten. * ecqp. 157 22.</line>
        <line lrx="2229" lry="3233" ulx="1296" uly="3147">„. Denn mir iſt * eine groſſe thür</line>
        <line lrx="2229" lry="3282" ulx="1278" uly="3222">aufgethan, die viel frucht wircket; und</line>
        <line lrx="1913" lry="3356" ulx="1280" uly="3276">ſind viele widerwärtige da.</line>
        <line lrx="2237" lry="3450" ulx="1336" uly="3331">10. So Timotheus n „ ſehes</line>
        <line lrx="2232" lry="3480" ulx="1276" uly="3425">zu, daß er ohne furcht bey euch ſey</line>
        <line lrx="2232" lry="3548" ulx="1277" uly="3438">Benn er treibet auch das werek des</line>
        <line lrx="1639" lry="3587" ulx="1277" uly="3527">HErrn, wie I</line>
        <line lrx="1615" lry="3623" ulx="1329" uly="3574">11. Daß *</line>
        <line lrx="1477" lry="3674" ulx="1272" uly="3630">verachte.</line>
        <line lrx="1970" lry="3727" ulx="1275" uly="3676">de⸗ daß er zu mir komme:</line>
        <line lrx="1951" lry="3808" ulx="1271" uly="3724">warte ſein mit den brüdern.</line>
        <line lrx="1883" lry="3827" ulx="1548" uly="3774">1 Tim. 4 13.</line>
        <line lrx="1485" lry="3873" ulx="1437" uly="3832">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3723" type="textblock" ulx="1554" uly="3539">
        <line lrx="2235" lry="3622" ulx="1606" uly="3539">Sin nun nicht jemand</line>
        <line lrx="2238" lry="3673" ulx="1554" uly="3626">Geleitet ihn aber im frie⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3723" ulx="2001" uly="3675">Denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3878" type="textblock" ulx="2017" uly="3824">
        <line lrx="2225" lry="3878" ulx="2017" uly="3824">12. Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1352" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="347" type="textblock" ulx="316" uly="275">
        <line lrx="460" lry="347" ulx="316" uly="275">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="322" type="textblock" ulx="1087" uly="252">
        <line lrx="1891" lry="322" ulx="1087" uly="252">Die 2. Ppiſtel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="323" type="textblock" ulx="2020" uly="250">
        <line lrx="2235" lry="323" ulx="2020" uly="250">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="551" type="textblock" ulx="363" uly="393">
        <line lrx="1349" lry="454" ulx="419" uly="393">12. Von Apollo, dem bruder, aber</line>
        <line lrx="1348" lry="504" ulx="363" uly="441">wiſſet, daß ich ihn ſehr viel ermahnet</line>
        <line lrx="1347" lry="551" ulx="367" uly="495">habe, daß er zu euch käme mit den brü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="597" type="textblock" ulx="367" uly="529">
        <line lrx="1349" lry="597" ulx="367" uly="529">dern: und es war allerdinge ſein wille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="597" type="textblock" ulx="1360" uly="390">
        <line lrx="2298" lry="450" ulx="1360" uly="390">euren geiſt. Erkennet, die ſolche ſind.</line>
        <line lrx="2301" lry="496" ulx="1414" uly="443">19. Es grüſſen euch die gemeinen in</line>
        <line lrx="2301" lry="549" ulx="1360" uly="491">Aſta. Es grüſſen euch ſehr in dem</line>
        <line lrx="2301" lry="597" ulx="1362" uly="542">HErrn* Aquilas und Priſcilla⸗ ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="654" type="textblock" ulx="368" uly="591">
        <line lrx="2037" lry="654" ulx="368" uly="591">nicht, daß er jetzt käme; er wird aber der gemeine in ihrem hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="704" type="textblock" ulx="368" uly="642">
        <line lrx="1330" lry="704" ulx="368" uly="642">kommen, wenn es ihm gelegen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1593" type="textblock" ulx="371" uly="700">
        <line lrx="499" lry="741" ulx="417" uly="700">ird.</line>
        <line lrx="1335" lry="797" ulx="422" uly="742">13. * Wachet, ſtehet im glauben, ſeyd</line>
        <line lrx="1335" lry="854" ulx="374" uly="792">männlich, und ſeyd ſtarck. * c. 157% 34.</line>
        <line lrx="1336" lry="896" ulx="425" uly="843">14. Alle eure dinge laſſet in der liebe</line>
        <line lrx="1231" lry="950" ulx="378" uly="898">geſchehen. .</line>
        <line lrx="1337" lry="1000" ulx="429" uly="943">15. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1335" lry="1053" ulx="373" uly="994">brüder: Ihr kennet das * hauß Stepha⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1097" ulx="374" uly="1044">na, daß ſie End die  erſtlinge in Acha⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1146" ulx="373" uly="1093">za, Und haben ſich ſelbſt verordnet zum</line>
        <line lrx="1285" lry="1194" ulx="375" uly="1145">dienſt den heiligen; * cap. I, 16.</line>
        <line lrx="960" lry="1250" ulx="648" uly="1195">Röm. 16, §.</line>
        <line lrx="1337" lry="1300" ulx="423" uly="1242">16. Auf daß auch Ihr ſolchen unter⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1343" ulx="371" uly="1293">than ſeyd, und allen, die mitwircken,</line>
        <line lrx="949" lry="1401" ulx="379" uly="1345">und arbeiten.</line>
        <line lrx="1338" lry="1448" ulx="433" uly="1390">17. Ich freue mich über der zukunfft</line>
        <line lrx="1334" lry="1495" ulx="376" uly="1441">Stephana und Fortunati und Achaici:</line>
        <line lrx="1337" lry="1542" ulx="376" uly="1492">Denn wo ich eurer mangel hatte, das</line>
        <line lrx="835" lry="1593" ulx="386" uly="1542">haben ſie erſtattet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1660" type="textblock" ulx="440" uly="1604">
        <line lrx="1334" lry="1660" ulx="440" uly="1604">18. Sie haben erquicket meinen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="895" type="textblock" ulx="1363" uly="644">
        <line lrx="1963" lry="687" ulx="1606" uly="644">* Geſch. 18,/ 2.</line>
        <line lrx="2306" lry="747" ulx="1412" uly="689">20. Es grüſſen ench alle brüder. Grüſ⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="801" ulx="1363" uly="744">ſet euch unter einander * mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="846" ulx="1368" uly="792">gen kuß. * Röm. 16, 16. 2 Cdxr.</line>
        <line lrx="2303" lry="895" ulx="1569" uly="842">13/ 12 I Theſſ. 5 26. 1Petr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1659" type="textblock" ulx="1365" uly="900">
        <line lrx="1716" lry="938" ulx="1569" uly="900">§ 14.</line>
        <line lrx="2308" lry="999" ulx="1417" uly="940">21. Ich * Paulus grüſſe euch mit mei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1047" ulx="1367" uly="993">ner hand. * Col. 4, 18. 2 Theſſ. 3/17.</line>
        <line lrx="2317" lry="1098" ulx="1417" uly="1044">22. So jemand den HErrn ICſum</line>
        <line lrx="2311" lry="1141" ulx="1366" uly="1092">Chriſtum nicht lieb hat, der ſey Anathe⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1189" ulx="1367" uly="1143">ma, Maharam Motha.</line>
        <line lrx="2308" lry="1248" ulx="1417" uly="1192">23. Die * gnade des HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1848" lry="1298" ulx="1365" uly="1242">Chriſti ſey mit euch.</line>
        <line lrx="2041" lry="1345" ulx="1709" uly="1292">Röm. 16, 24.</line>
        <line lrx="2306" lry="1398" ulx="1414" uly="1341">24. Meine liebe ſey mit euch allen in</line>
        <line lrx="1921" lry="1440" ulx="1366" uly="1391">Chritkto IEſu. Amen.</line>
        <line lrx="2305" lry="1510" ulx="1415" uly="1457">Die erſte epiſtel an die Corinther, ge⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1561" ulx="1466" uly="1509">ſandt von Philippen, durch Stepha⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1612" ulx="1465" uly="1560">nan und Fortunatum und Achai⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1659" ulx="1462" uly="1610">cum und Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1757" type="textblock" ulx="581" uly="1686">
        <line lrx="2137" lry="1757" ulx="581" uly="1686">AEnde der 1. Epiſtel St. Pauli an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2032" type="textblock" ulx="386" uly="1826">
        <line lrx="1361" lry="1947" ulx="386" uly="1826">Die 2. Epiſt. S. Pa</line>
        <line lrx="1094" lry="2032" ulx="582" uly="1964">Das 1I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2177" type="textblock" ulx="531" uly="2050">
        <line lrx="1205" lry="2109" ulx="531" uly="2050">Pauli gedult in verfolgung.</line>
        <line lrx="1350" lry="2177" ulx="818" uly="2120">ein Apoſtel IE Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2286" type="textblock" ulx="471" uly="2164">
        <line lrx="1350" lry="2227" ulx="538" uly="2164"> Chriſti, * durch den willen</line>
        <line lrx="1349" lry="2286" ulx="471" uly="2221">„Gottes, und bruder Timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2660" type="textblock" ulx="385" uly="2270">
        <line lrx="1349" lry="2326" ulx="594" uly="2270">theus, der gemeine Gottes</line>
        <line lrx="1348" lry="2377" ulx="594" uly="2319">zu Corinthen, ſammt allen</line>
        <line lrx="975" lry="2421" ulx="597" uly="2367">in gantz Achaja.</line>
        <line lrx="1025" lry="2467" ulx="692" uly="2421">* 1. Cor. 1I, I.</line>
        <line lrx="1351" lry="2529" ulx="435" uly="2466">2. Gnade* ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1350" lry="2575" ulx="385" uly="2516">von GOTT, unſerm Vatter, und dem</line>
        <line lrx="1345" lry="2626" ulx="386" uly="2562">HErrn IEſu Chriſto. * Röm. 1, 7.</line>
        <line lrx="812" lry="2660" ulx="739" uly="2627">, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3160" type="textblock" ulx="390" uly="2665">
        <line lrx="1348" lry="2727" ulx="438" uly="2665">3. *Gelobet ſey GOtt und der Vatter</line>
        <line lrx="1348" lry="2775" ulx="390" uly="2714">unſers HErrn JEſu Chriſti, der Pat⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2834" ulx="391" uly="2766">ter der barmhertztgkeit, und † GOTX</line>
        <line lrx="1348" lry="2874" ulx="390" uly="2814">alles troſtes: à 1 Petr. 1, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1353" lry="2977" ulx="436" uly="2913">4. Der uns tröſtet in allem unſerm</line>
        <line lrx="1350" lry="3025" ulx="396" uly="2963">trübſal, daß wir auch tröſten können,</line>
        <line lrx="1354" lry="3118" ulx="392" uly="3013">die ſda ind in zalierlen grübſal⸗ mit dem</line>
        <line lrx="1354" lry="3119" ulx="419" uly="3072">roſt, damit wir getröſtet werden von</line>
        <line lrx="576" lry="3160" ulx="401" uly="3112">GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3343" type="textblock" ulx="387" uly="3143">
        <line lrx="1357" lry="3225" ulx="445" uly="3143">5. Denn * gleichwie wir des leidens</line>
        <line lrx="1354" lry="3274" ulx="387" uly="3211">Chriſti viel haben, alſo werden wir auch</line>
        <line lrx="1206" lry="3343" ulx="392" uly="3258">veichlich getröſtet durch Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3472" type="textblock" ulx="391" uly="3321">
        <line lrx="959" lry="3363" ulx="748" uly="3321">4 34/ 20.</line>
        <line lrx="1335" lry="3422" ulx="445" uly="3360">6. Wir haben aber trübſal, oder troſt</line>
        <line lrx="1353" lry="3472" ulx="391" uly="3397">fo geſchicht es euch zu gut. Iſts trüb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2418" type="textblock" ulx="388" uly="2364">
        <line lrx="576" lry="2418" ulx="388" uly="2364">heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3527" type="textblock" ulx="387" uly="3461">
        <line lrx="1388" lry="3527" ulx="387" uly="3461">fal/ ſo geſchicht es euch zu troſt und heyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3711" type="textblock" ulx="386" uly="3509">
        <line lrx="1349" lry="3570" ulx="386" uly="3509">(welches heyl * beweiſet ſich, ſo ihr lei⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="3671" ulx="388" uly="3520">et⸗ mit GBeutt, derngaſen, ti Wir lei⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="3666" ulx="478" uly="3618">. Iſts tro o geſchicht</line>
        <line lrx="1361" lry="3711" ulx="396" uly="3621">auch zu troſt und heyl. befchicht es euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3828" type="textblock" ulx="399" uly="3712">
        <line lrx="1039" lry="3767" ulx="585" uly="3712">* cap. 4/ I5§. 17.</line>
        <line lrx="1358" lry="3828" ulx="399" uly="3760">7. Und ſtehet unſere hoffnung veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1953" type="textblock" ulx="1369" uly="1834">
        <line lrx="2309" lry="1953" ulx="1369" uly="1834">uli an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2026" type="textblock" ulx="1375" uly="1965">
        <line lrx="2311" lry="2026" ulx="1375" uly="1965">für euch, dieweil wir wiſſen, daß, * wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2075" type="textblock" ulx="1364" uly="2014">
        <line lrx="2310" lry="2075" ulx="1364" uly="2014">ihr des leidens theilhaffrig ſeys, ſo wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2919" type="textblock" ulx="1369" uly="2069">
        <line lrx="2306" lry="2132" ulx="1374" uly="2069">det ihr auch des troſtes theilhafftig ſeyn.</line>
        <line lrx="2137" lry="2178" ulx="1575" uly="2121">* 2 Theſſ. 1, 4. 7.</line>
        <line lrx="2309" lry="2229" ulx="1426" uly="2167">8. Denn wir wollen euch nicht vec⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2275" ulx="1379" uly="2218">halten, lieben brüder, * unſere trübſal,</line>
        <line lrx="2312" lry="2330" ulx="1378" uly="2267">die uns in Aſig widerfahren iſt, da wir</line>
        <line lrx="2312" lry="2376" ulx="1369" uly="2319">iber die maſſe beſchweret waren, und</line>
        <line lrx="2314" lry="2422" ulx="1380" uly="2368">über macht, alſo, daß wir uns auch des</line>
        <line lrx="2311" lry="2480" ulx="1381" uly="2417">lebens erwegten, * Geſch. 19, 23.</line>
        <line lrx="2313" lry="2524" ulx="1429" uly="2470">9: Und bey uns beſchloſſen hatten, wir</line>
        <line lrx="2317" lry="2578" ulx="1382" uly="2512">müßten ſterben. Das geſchah aber dar⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2622" ulx="1382" uly="2569">um, daß wir unſer vertrauen nicht auf</line>
        <line lrx="2314" lry="2674" ulx="1381" uly="2617">uns ſelbſt ſtelleten, ſondern auf Gott,</line>
        <line lrx="2020" lry="2726" ulx="1379" uly="2668">der die todten auferwecket.</line>
        <line lrx="2316" lry="2773" ulx="1435" uly="2720">10. Welcher uns von ſolchem tode</line>
        <line lrx="2314" lry="2827" ulx="1381" uly="2766">erlöſet hat, und noch täglich erlöſet;</line>
        <line lrx="2315" lry="2874" ulx="1382" uly="2821">und hogen auf ihn, er werde uns auch</line>
        <line lrx="2275" lry="2919" ulx="1383" uly="2868">* hinfort erlöoſen, * 2 Tim. 4, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3519" type="textblock" ulx="1386" uly="2967">
        <line lrx="2319" lry="3023" ulx="1386" uly="2967">uns: auf daß über uns, für die gabe,</line>
        <line lrx="2322" lry="3073" ulx="1388" uly="3019">die uns gegeben iſt durch viel perſonen,</line>
        <line lrx="2322" lry="3127" ulx="1386" uly="3067">viel dancks geſchehe. * Röm. 157 30’</line>
        <line lrx="2323" lry="3178" ulx="1408" uly="3119">12. Denn unſer ruhm iſt der, neme</line>
        <line lrx="2322" lry="3229" ulx="1387" uly="3165">lich das s zeugniß unſers gewiſſens, daß</line>
        <line lrx="2321" lry="3276" ulx="1387" uly="3217">wir in † einfältigkeit und göttlicher lau⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3325" ulx="1389" uly="3265">terkeit, nicht in fleiſchlicher weißheit,</line>
        <line lrx="2322" lry="3369" ulx="1387" uly="3314">ſondern in der gnade Gttes auf der</line>
        <line lrx="2322" lry="3417" ulx="1389" uly="3369">welt gewandelt haben, allermeiſt aber</line>
        <line lrx="2323" lry="3469" ulx="1419" uly="3417">ey euch. * Ebr. 13, 18. † Matth.</line>
        <line lrx="1889" lry="3519" ulx="1693" uly="3477">I09 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3881" type="textblock" ulx="1378" uly="3534">
        <line lrx="2325" lry="3590" ulx="1445" uly="3534">13. Denn wir ſchreiben euch nichts</line>
        <line lrx="2326" lry="3639" ulx="1392" uly="3588">anders, denn das ihr leſet, und auch</line>
        <line lrx="2323" lry="3696" ulx="1393" uly="3636">befindet. Ich hoffe aber, ihr werdet uns</line>
        <line lrx="2322" lry="3746" ulx="1391" uly="3684">auch biß ans ende alſe beſinden, gleich⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3833" ulx="1378" uly="3740">wyte ihr uns zum theil befunden habt.</line>
        <line lrx="2324" lry="3881" ulx="1441" uly="3785">14. Denn * wir ſind euer ruhm, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2969" type="textblock" ulx="1438" uly="2918">
        <line lrx="2352" lry="2969" ulx="1438" uly="2918">11. Durch * hülffe eurer fürbitte für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="947" type="textblock" ulx="2367" uly="361">
        <line lrx="2584" lry="457" ulx="2383" uly="361">it,uck euſen</line>
        <line lrx="2585" lry="473" ulx="2404" uly="427">Sie dEE te</line>
        <line lrx="2574" lry="512" ulx="2385" uly="442">zmnch 1cap.</line>
        <line lrx="2585" lry="587" ulx="2407" uly="511">10 d uf ſolch</line>
        <line lrx="2579" lry="642" ulx="2386" uly="569">hekrie ſeresmal iu</line>
        <line lrx="2550" lry="700" ulx="2388" uly="621">aflaih Cbering</line>
        <line lrx="2562" lry="743" ulx="2397" uly="697">MM</line>
        <line lrx="2581" lry="800" ulx="2384" uly="711">5 id ich dh</line>
        <line lrx="2585" lry="844" ulx="2384" uly="777">ſtun reiſten uid</line>
        <line lrx="2581" lry="891" ulx="2384" uly="835">ig zu euch fanen</line>
        <line lrx="2583" lry="947" ulx="2367" uly="877">Pernürde in udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="987" type="textblock" ulx="2366" uly="937">
        <line lrx="2585" lry="987" ulx="2366" uly="937">eeſch 1),1l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1401" type="textblock" ulx="2371" uly="981">
        <line lrx="2584" lry="1040" ulx="2397" uly="981"> Habe ic afer</line>
        <line lrx="2562" lry="1095" ulx="2384" uly="1035">ruchet ich</line>
        <line lrx="2583" lry="1153" ulx="2379" uly="1086">Dber ſuid weite en</line>
        <line lrx="2584" lry="1199" ulx="2384" uly="1138">ſſct lles ſtante</line>
        <line lrx="2582" lry="1249" ulx="2384" uly="1193"> neiniſtneit⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1292" ulx="2494" uly="1240">e li</line>
        <line lrx="2583" lry="1350" ulx="2398" uly="1291">19. Aer,neen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1401" ulx="2371" uly="1346"> ee woltoracd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1429" type="textblock" ulx="2440" uly="1385">
        <line lrx="2577" lry="1405" ulx="2557" uly="1385">K</line>
        <line lrx="2585" lry="1422" ulx="2440" uly="1394">. 16o</line>
        <line lrx="2566" lry="1429" ulx="2541" uly="1396">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1495" type="textblock" ulx="2437" uly="1436">
        <line lrx="2585" lry="1495" ulx="2437" uly="1436">r M bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1546" type="textblock" ulx="2419" uly="1484">
        <line lrx="2459" lry="1494" ulx="2419" uly="1484">7,</line>
        <line lrx="2582" lry="1546" ulx="2427" uly="1496">19 der Unter eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2150" type="textblock" ulx="2372" uly="1513">
        <line lrx="2585" lry="1603" ulx="2382" uly="1513">iner ſ durchmiht</line>
        <line lrx="2585" lry="1650" ulx="2383" uly="1593">0 Cinetheum Ner</line>
        <line lrx="2585" lry="1700" ulx="2396" uly="1649">ſ ſorderned war</line>
        <line lrx="2585" lry="1750" ulx="2396" uly="1694">6, Denn Kt G</line>
        <line lrx="2585" lry="1799" ulx="2384" uly="1747">ſdſain en vrd e</line>
        <line lrx="2585" lry="1856" ulx="2372" uly="1797">D n ice in</line>
        <line lrx="2585" lry="1958" ulx="2384" uly="1898">t ſanzmtt eich ia</line>
        <line lrx="2584" lry="1999" ulx="2384" uly="1951">albet, *1 or.l,</line>
        <line lrx="2577" lry="2048" ulx="2385" uly="1998">11. Uind berſeelt</line>
        <line lrx="2585" lry="2110" ulx="2384" uly="2052">tr des iend den</line>
        <line lrx="2585" lry="2150" ulx="2450" uly="2103">1CMel ,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2514" type="textblock" ulx="2390" uly="2206">
        <line lrx="2585" lry="2263" ulx="2452" uly="2206">Des 2. C</line>
        <line lrx="2583" lry="2351" ulx="2397" uly="2298">n onctezrrung des</line>
        <line lrx="2585" lry="2514" ulx="2390" uly="2421">N lſe aber G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2541" type="textblock" ulx="2444" uly="2484">
        <line lrx="2585" lry="2516" ulx="2444" uly="2484">Enu meineſea</line>
        <line lrx="2539" lry="2541" ulx="2523" uly="2528">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1700" type="textblock" ulx="2383" uly="1669">
        <line lrx="2394" lry="1686" ulx="2383" uly="1669">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2616" type="textblock" ulx="2382" uly="2535">
        <line lrx="2466" lry="2578" ulx="2446" uly="2535">i</line>
        <line lrx="2474" lry="2616" ulx="2382" uly="2570"> wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3028" type="textblock" ulx="2389" uly="2870">
        <line lrx="2585" lry="2925" ulx="2408" uly="2870">Ct.1 dl ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2979" ulx="2390" uly="2915"> fen eWic⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3028" ulx="2389" uly="2975">actuigek gtuhti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3050" type="textblock" ulx="2497" uly="3033">
        <line lrx="2504" lry="3050" ulx="2497" uly="3033">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3542" type="textblock" ulx="2382" uly="3071">
        <line lrx="2584" lry="3129" ulx="2401" uly="3071">¹ Demn ſtif ni</line>
        <line lrx="2579" lry="3176" ulx="2387" uly="3119">lek ſt, der mich it</line>
        <line lrx="2550" lry="3225" ulx="2386" uly="3176">ln wir betrlide</line>
        <line lrx="2585" lry="3281" ulx="2385" uly="3225">N Euld daſeklee</line>
        <line lrx="2580" lry="3331" ulx="2384" uly="3273">ſllerekrtde chnic</line>
        <line lrx="2585" lry="3382" ulx="2384" uly="3325">lellie ſenn tnitie is</line>
        <line lrx="2556" lry="3440" ulx="2391" uly="3367">ſil ſoſfſteuen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3488" ulx="2382" uly="3427">ſe ench aſerlerech</line>
        <line lrx="2584" lry="3542" ulx="2382" uly="3472">er cler enteſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3591" type="textblock" ulx="2505" uly="3545">
        <line lrx="2585" lry="3591" ulx="2505" uly="3545">6Mhe ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3430" type="textblock" ulx="2383" uly="3366">
        <line lrx="2386" lry="3375" ulx="2384" uly="3366">4</line>
        <line lrx="2385" lry="3430" ulx="2383" uly="3418">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3792" type="textblock" ulx="2381" uly="3618">
        <line lrx="2581" lry="3692" ulx="2381" uly="3618">lunn gteg e</line>
        <line lrx="2577" lry="3743" ulx="2382" uly="3678">hk, nict N</line>
        <line lrx="2572" lry="3778" ulx="2381" uly="3720">ben, ſpre⸗ 3</line>
        <line lrx="2550" lry="3792" ulx="2389" uly="3739">ſen iſen a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1353" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="227" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="80" lry="227" ulx="0" uly="158">iſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="458" type="textblock" ulx="1" uly="415">
        <line lrx="260" lry="458" ulx="1" uly="415">2 1. F J  cee</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="123" lry="654" ulx="9" uly="633">. X2 „</line>
        <line lrx="92" lry="707" ulx="0" uly="687">enchen</line>
        <line lrx="116" lry="734" ulx="0" uly="697">kich unt</line>
        <line lrx="55" lry="779" ulx="4" uly="739">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="734" type="textblock" ulx="175" uly="653">
        <line lrx="262" lry="713" ulx="175" uly="653">Plebckhe</line>
        <line lrx="222" lry="734" ulx="215" uly="718">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="900" type="textblock" ulx="76" uly="836">
        <line lrx="262" lry="900" ulx="76" uly="836">Aa. Ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="948" type="textblock" ulx="97" uly="888">
        <line lrx="139" lry="895" ulx="135" uly="888">.</line>
        <line lrx="170" lry="935" ulx="97" uly="908">19 i</line>
        <line lrx="164" lry="948" ulx="117" uly="935">Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="212" lry="920" ulx="0" uly="899">1 „</line>
        <line lrx="260" lry="940" ulx="175" uly="914">— 4,*, 4</line>
        <line lrx="265" lry="969" ulx="143" uly="925">lns eniſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="66" lry="909" ulx="51" uly="896">△</line>
        <line lrx="87" lry="947" ulx="0" uly="903">. I⸗</line>
        <line lrx="75" lry="994" ulx="0" uly="954">nand.</line>
        <line lrx="265" lry="1088" ulx="93" uly="1019">nn den hen</line>
        <line lrx="188" lry="1149" ulx="165" uly="1121">⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1165" ulx="165" uly="1148">de⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1192" ulx="248" uly="1180">.</line>
        <line lrx="267" lry="1227" ulx="183" uly="1174">des</line>
        <line lrx="266" lry="1380" ulx="0" uly="1327"> unt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="209" lry="1421" ulx="0" uly="1368"> K. Ame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1484" type="textblock" ulx="50" uly="1444">
        <line lrx="133" lry="1452" ulx="126" uly="1444">.*</line>
        <line lrx="146" lry="1473" ulx="50" uly="1453">P ſiſte</line>
        <line lrx="114" lry="1484" ulx="83" uly="1474">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1486" type="textblock" ulx="148" uly="1448">
        <line lrx="155" lry="1486" ulx="148" uly="1448">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1547" type="textblock" ulx="110" uly="1506">
        <line lrx="262" lry="1522" ulx="110" uly="1506">1 Wet. Ml</line>
        <line lrx="263" lry="1547" ulx="117" uly="1513">1Wllmhein</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1579" type="textblock" ulx="49" uly="1526">
        <line lrx="197" lry="1542" ulx="100" uly="1526"> KIIN</line>
        <line lrx="164" lry="1568" ulx="49" uly="1548">— r Ta</line>
        <line lrx="198" lry="1579" ulx="117" uly="1558">Kovytfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1646" type="textblock" ulx="37" uly="1599">
        <line lrx="210" lry="1622" ulx="37" uly="1599">eurd?* Hoy</line>
        <line lrx="237" lry="1646" ulx="37" uly="1607">n N Vmotheutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="258" lry="1744" ulx="0" uly="1677">Deuli an die Coritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="256" lry="1795" ulx="0" uly="1773">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2178" type="textblock" ulx="19" uly="2030">
        <line lrx="120" lry="2063" ulx="19" uly="2030">l</line>
        <line lrx="238" lry="2159" ulx="100" uly="2131">„ Pbe 1,6,7</line>
        <line lrx="240" lry="2178" ulx="117" uly="2154">. II. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2225" type="textblock" ulx="43" uly="2180">
        <line lrx="78" lry="2208" ulx="43" uly="2198">K.</line>
        <line lrx="83" lry="2225" ulx="54" uly="2215">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2430" type="textblock" ulx="216" uly="2397">
        <line lrx="243" lry="2430" ulx="216" uly="2397">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2477" type="textblock" ulx="170" uly="2465">
        <line lrx="173" lry="2477" ulx="170" uly="2465">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2815" type="textblock" ulx="225" uly="2773">
        <line lrx="242" lry="2780" ulx="239" uly="2773">1</line>
        <line lrx="245" lry="2815" ulx="225" uly="2803">10*</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2858">
        <line lrx="244" lry="2887" ulx="20" uly="2858"> ahn Anr ibrte er ve</line>
        <line lrx="259" lry="2927" ulx="0" uly="2864">SZ Ml Kade⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2962" ulx="2" uly="2913">Krer ſen, 1</line>
        <line lrx="246" lry="3002" ulx="19" uly="2957">On ² h ft eun</line>
        <line lrx="242" lry="3048" ulx="89" uly="3007">über uns, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3087" type="textblock" ulx="164" uly="3060">
        <line lrx="239" lry="3087" ulx="164" uly="3060">urch N</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="243" lry="3253" ulx="175" uly="3207">ſeti</line>
        <line lrx="242" lry="3375" ulx="2" uly="3307">in nat u teiſbie</line>
        <line lrx="239" lry="3431" ulx="70" uly="3373">en d N mmcde</line>
        <line lrx="238" lry="3481" ulx="0" uly="3417">„ tewandet: aben/ A</line>
        <line lrx="234" lry="3541" ulx="0" uly="3460">a4 Ee. 1371</line>
        <line lrx="176" lry="3572" ulx="109" uly="3525">1,1.</line>
        <line lrx="233" lry="3614" ulx="134" uly="3584">1 G</line>
        <line lrx="234" lry="3647" ulx="29" uly="3592"> Oent  Greng</line>
        <line lrx="233" lry="3763" ulx="0" uly="3692">ðõ</line>
        <line lrx="228" lry="3784" ulx="1" uly="3748">NRN. . / de</line>
        <line lrx="226" lry="3818" ulx="3" uly="3770"> is s N icen</line>
        <line lrx="229" lry="3881" ulx="3" uly="3779">nir n mta i,</line>
        <line lrx="172" lry="3932" ulx="34" uly="3856">1Den ineſ⸗</line>
        <line lrx="31" lry="3929" ulx="24" uly="3914">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1018" type="textblock" ulx="118" uly="967">
        <line lrx="295" lry="1018" ulx="118" uly="967">Ecle elg. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2114" type="textblock" ulx="251" uly="2047">
        <line lrx="1250" lry="2114" ulx="251" uly="2047">gen * das pfand, den Geiſt, gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="331" type="textblock" ulx="374" uly="247">
        <line lrx="739" lry="331" ulx="374" uly="247">Cap. 1. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="332" type="textblock" ulx="1028" uly="264">
        <line lrx="1581" lry="332" ulx="1028" uly="264">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="330" type="textblock" ulx="2137" uly="262">
        <line lrx="2247" lry="330" ulx="2137" uly="262">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2051" type="textblock" ulx="286" uly="387">
        <line lrx="1064" lry="446" ulx="302" uly="387">wie auch Ihr unſer ruhm ſeyd</line>
        <line lrx="872" lry="492" ulx="306" uly="435">HERRN JESutag.</line>
        <line lrx="915" lry="546" ulx="613" uly="497">* cap. §, 12.</line>
        <line lrx="1263" lry="598" ulx="367" uly="542">16. Und auf ſolches vertrauen ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="651" ulx="304" uly="591">dachte ich jenesmal zu euch zu kommen,</line>
        <line lrx="1263" lry="701" ulx="302" uly="640">auf daß ihr abermal eine wohlthat em⸗</line>
        <line lrx="621" lry="752" ulx="300" uly="695">pnenget,</line>
        <line lrx="1263" lry="790" ulx="355" uly="743">16. Und ich durch euch in * Mace⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="853" ulx="301" uly="794">doniam reiſete, und wiederum aus Ma⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="897" ulx="307" uly="843">cedonia zu euch käme, und † von euch ge⸗</line>
        <line lrx="885" lry="950" ulx="286" uly="895">jeitet würde in Judäam.</line>
        <line lrx="1240" lry="1002" ulx="402" uly="946">* Geſch. 19/ 21. † 1 Cor. 16,5·</line>
        <line lrx="1263" lry="1052" ulx="355" uly="994">77. Habe ich aber einer leichtfertigkeit</line>
        <line lrx="1262" lry="1104" ulx="300" uly="1047">gebrauchet, da ich ſolches gedachte 2</line>
        <line lrx="1261" lry="1155" ulx="300" uly="1096">Oder ſind meine anſchläge ſfleiſchlich?</line>
        <line lrx="1256" lry="1198" ulx="299" uly="1147">Micht alſo; ſondern bey mir * iſt ja ja,</line>
        <line lrx="1162" lry="1249" ulx="299" uly="1198">und nein iſt nein. * Matth.  27.</line>
        <line lrx="1257" lry="1356" ulx="350" uly="1293">18. Aber, o ein * treuer GOtt, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="1407" ulx="294" uly="1349">unſer wort an euch nicht ja und nein ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1455" ulx="297" uly="1400">weſen iſt. * IL Cor. 1, 9.</line>
        <line lrx="1257" lry="1504" ulx="353" uly="1446">19. Denn der ſohn GOttes, IEſus</line>
        <line lrx="1254" lry="1557" ulx="295" uly="1497">Chriſtus, der unter euch durch uns ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1606" ulx="294" uly="1548">prediget iſt, durch mich und Silvanum,</line>
        <line lrx="1259" lry="1656" ulx="297" uly="1598">und Timotheum, der war nicht ja und</line>
        <line lrx="1081" lry="1706" ulx="295" uly="1649">nein, ſondern es war ja in ihm.</line>
        <line lrx="1258" lry="1758" ulx="347" uly="1697">20,. Denn alle Göttes verheiſſungen</line>
        <line lrx="1253" lry="1807" ulx="294" uly="1749">find ja in ihm, und ſind amen in ihm,</line>
        <line lrx="1238" lry="1857" ulx="295" uly="1801">Gött zu lobe durch uns. V</line>
        <line lrx="1254" lry="1906" ulx="335" uly="1847">21. GOtt iſts aber, der uns * beveſti⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1960" ulx="294" uly="1899">get ſammt euch in Chriſtum⸗ und uns</line>
        <line lrx="1251" lry="2010" ulx="297" uly="1950">Sgelalbet, * 1 For. 1, 8. 1 Petr. 5, 10.</line>
        <line lrx="1260" lry="2051" ulx="346" uly="1998">22. Und verſiegelt, und in unſere her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="439" type="textblock" ulx="1085" uly="391">
        <line lrx="1265" lry="439" ulx="1085" uly="391">auf des</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2152" type="textblock" ulx="496" uly="2103">
        <line lrx="880" lry="2152" ulx="496" uly="2103">* Epheſ, I, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2269" type="textblock" ulx="520" uly="2203">
        <line lrx="1015" lry="2269" ulx="520" uly="2203">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2392" type="textblock" ulx="319" uly="2289">
        <line lrx="1254" lry="2346" ulx="345" uly="2289">RNon aufnehmung des bußfertigen ſün⸗</line>
        <line lrx="410" lry="2392" ulx="319" uly="2350">ers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1085" type="textblock" ulx="1286" uly="388">
        <line lrx="2259" lry="450" ulx="1348" uly="388">5. So aber jemand ein betrübniß hat</line>
        <line lrx="2251" lry="494" ulx="1286" uly="438">angerichtet, der hat nicht mich betrübet,</line>
        <line lrx="2255" lry="549" ulx="1295" uly="489">ohne zum theil, auf daß ich nicht euch</line>
        <line lrx="1644" lry="595" ulx="1300" uly="538">alle beſchwere.</line>
        <line lrx="2257" lry="645" ulx="1347" uly="586">6. Es iſt aber genug, daß derſelbige</line>
        <line lrx="2284" lry="693" ulx="1296" uly="639">von vielen alſo geſtraffet iſt,</line>
        <line lrx="2254" lry="745" ulx="1351" uly="684">7. Daß ihr nun fort ihm deſto mehr</line>
        <line lrx="2280" lry="796" ulx="1298" uly="738">vergebet, und tröſtet, auf daß er nicht</line>
        <line lrx="2292" lry="845" ulx="1303" uly="787">in allzugroſſer traurigkeit verſincke. B</line>
        <line lrx="2256" lry="894" ulx="1303" uly="836">8. Darum ermahne ich euch, daß</line>
        <line lrx="2076" lry="936" ulx="1298" uly="887">ihr * die liebe an ihm beweiſet.</line>
        <line lrx="1884" lry="986" ulx="1494" uly="937">* 1I Cor. 16, 14.</line>
        <line lrx="2256" lry="1044" ulx="1346" uly="986">9. Denn darum habe ich euch auch ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1085" ulx="1313" uly="1033">chrieben, daß ich erkennete, ob ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1385" type="textblock" ulx="1293" uly="1134">
        <line lrx="1790" lry="1192" ulx="1295" uly="1134">allen ſtücken. .</line>
        <line lrx="2253" lry="1242" ulx="1352" uly="1184">10. Welchem aber ihr etwas vergebet,</line>
        <line lrx="2255" lry="1292" ulx="1296" uly="1233">dem vergebe ich auch. Denn auch Ich,</line>
        <line lrx="2257" lry="1341" ulx="1296" uly="1285">ſo ich etwas vergebe jemand, das ver⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1385" ulx="1293" uly="1336">gebe ich um euret willen, an Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2488" type="textblock" ulx="1291" uly="1387">
        <line lrx="1409" lry="1431" ulx="1326" uly="1387">att,</line>
        <line lrx="2258" lry="1489" ulx="1324" uly="1431">11. Auf daß wir nicht übervortheilet</line>
        <line lrx="2255" lry="1535" ulx="1294" uly="1480">werden vom ſatan. Denn uns iſt nicht</line>
        <line lrx="2109" lry="1590" ulx="1294" uly="1533">unbewußt, was er im ſinn hat.</line>
        <line lrx="2254" lry="1639" ulx="1351" uly="1583">12. Da ich aber gen * Eroada kam,</line>
        <line lrx="2254" lry="1689" ulx="1293" uly="1633">zu predigen das edangelium Chriſti,</line>
        <line lrx="2255" lry="1735" ulx="1294" uly="1682">und † mir eine thür aufgethan war in</line>
        <line lrx="2215" lry="1784" ulx="1294" uly="1734">dem HErrn, * Geſch. 16, 8.</line>
        <line lrx="2152" lry="1839" ulx="1543" uly="1781">† Geſch, 14/ 27.</line>
        <line lrx="2258" lry="1887" ulx="1351" uly="1832">13. Hatte ich keine ruhe in meinem</line>
        <line lrx="2257" lry="1938" ulx="1291" uly="1882">geiſt, da ich Titum, meinen bruder,</line>
        <line lrx="2258" lry="1988" ulx="1292" uly="1930">nicht fand; ſondern ich machte meinen</line>
        <line lrx="2258" lry="2039" ulx="1293" uly="1981">abſchied mit ihnen, und fuhr aus in</line>
        <line lrx="1629" lry="2082" ulx="1296" uly="2037">Macedoniam.</line>
        <line lrx="2261" lry="2138" ulx="1347" uly="2079">14. Aber * GPtt ſey gedancket, der</line>
        <line lrx="2259" lry="2186" ulx="1292" uly="2131">uns allszeit ſieg gieht in Chriſto, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2231" ulx="1292" uly="2175">oſffenbaret den geruch ſeiner erkänntniß</line>
        <line lrx="1900" lry="2281" ulx="1292" uly="2232">durch uns an allen orten.</line>
        <line lrx="2263" lry="2380" ulx="1346" uly="2330">15. Denn wir ſind GOtt ein guter ge⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2435" ulx="1295" uly="2378">ruch Chriſti⸗beyde * unter denen, die ſelig</line>
        <line lrx="2265" lry="2488" ulx="1295" uly="2429">werden, und unter denen, die verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2629" type="textblock" ulx="302" uly="2460">
        <line lrx="1259" lry="2523" ulx="498" uly="2460">gen auf meine ſeele, daß ich euer</line>
        <line lrx="1259" lry="2575" ulx="400" uly="2509">O verſchonet habe, in dem, daß ich</line>
        <line lrx="1262" lry="2629" ulx="302" uly="2562">nicht wieder gen Corinthen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2718" type="textblock" ulx="304" uly="2617">
        <line lrx="1041" lry="2679" ulx="304" uly="2617">bin. Rön 1/ 9</line>
        <line lrx="772" lry="2718" ulx="358" uly="2666">24. Nicht, daß w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2565" type="textblock" ulx="297" uly="2416">
        <line lrx="1254" lry="2565" ulx="297" uly="2416">Jn ruße aber GOtt an* zum zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2822" type="textblock" ulx="296" uly="2659">
        <line lrx="1266" lry="2721" ulx="780" uly="2659">ir * herren ſeyn über</line>
        <line lrx="1265" lry="2770" ulx="296" uly="2711">euren glauben, ſondern wir ſind gehülf⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2822" ulx="302" uly="2765">fen eurer freude: denn ihr ſtehet im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2915" type="textblock" ulx="302" uly="2816">
        <line lrx="1169" lry="2873" ulx="302" uly="2816">Klauben. * I Petr. §5, 3.</line>
        <line lrx="1287" lry="2915" ulx="354" uly="2862">Cav. 2. v. 1. Ich gedachte aber ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3063" type="textblock" ulx="297" uly="2911">
        <line lrx="1266" lry="2977" ulx="305" uly="2911">ches bey mir, daß ich nicht * abermal</line>
        <line lrx="964" lry="3020" ulx="297" uly="2966">in traurigkeit zu euch käme.</line>
        <line lrx="948" lry="3063" ulx="608" uly="3020">* cap. 12, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3114" type="textblock" ulx="357" uly="3059">
        <line lrx="1261" lry="3114" ulx="357" uly="3059">2. Denn ſo ich euch traurig mache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3462" type="textblock" ulx="300" uly="3112">
        <line lrx="1273" lry="3167" ulx="300" uly="3112">wer iſt⸗ der mich frölich mache, ohne der</line>
        <line lrx="1141" lry="3219" ulx="304" uly="3164">da von mir betrübet wird?</line>
        <line lrx="1273" lry="3268" ulx="363" uly="3209">3. Und daſſelbige babe ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3318" ulx="303" uly="3260">ſchrieben, *daß ich niecht, wenn ich käme,</line>
        <line lrx="1272" lry="3368" ulx="302" uly="3309">traurvig ſeyn mühre, über weiche ich mich</line>
        <line lrx="1271" lry="3417" ulx="302" uly="3360">billig ſollte freuen. Sintemal ich mich</line>
        <line lrx="1272" lry="3462" ulx="303" uly="3409">deß zu euch allen verſehe, daß meine freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="3469" type="textblock" ulx="359" uly="3443">
        <line lrx="445" lry="3469" ulx="359" uly="3443">53 **</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3474" type="textblock" ulx="1295" uly="2479">
        <line lrx="2163" lry="2532" ulx="1295" uly="2479">ven werden: * Cor. 1, 18.</line>
        <line lrx="2267" lry="2581" ulx="1351" uly="2527">16. Dieſen ein geruch des todes zum</line>
        <line lrx="2265" lry="2635" ulx="1302" uly="2578">tode; jenen aber ein geruch des lebens</line>
        <line lrx="2269" lry="2683" ulx="1304" uly="2628">zum leben. Und * wer ilt hierzu tüchtig?</line>
        <line lrx="2273" lry="2782" ulx="1356" uly="2722">17. Denn wir ſind nicht⸗ wie etlicher</line>
        <line lrx="2267" lry="2826" ulx="1301" uly="2773">viel, die das wort Gttes verfälſchen,</line>
        <line lrx="2273" lry="2879" ulx="1301" uly="2823">ſondern als aus lauterkeit, und als</line>
        <line lrx="2272" lry="2938" ulx="1305" uly="2877">aus GOTK, vor GOTT, reden wir</line>
        <line lrx="1574" lry="2981" ulx="1303" uly="2934">in Chriſts.</line>
        <line lrx="2049" lry="3072" ulx="1538" uly="2999">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2274" lry="3123" ulx="1356" uly="3065">Vertheidigung des Evangeliſchen pre⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="3174" ulx="1308" uly="3126">dig⸗amts.</line>
        <line lrx="2280" lry="3222" ulx="1416" uly="3164">Eben wir denn abermal an * uns</line>
        <line lrx="2281" lry="3293" ulx="1309" uly="3181">H ſelbſt zu preiſen? Oder bedürffen</line>
        <line lrx="2282" lry="3328" ulx="1332" uly="3266"> wir, wie etliche, der lob⸗brieffe</line>
        <line lrx="2140" lry="3378" ulx="1307" uly="3319">an euch, oder lob⸗brieffe von euch?:</line>
        <line lrx="2243" lry="3424" ulx="1623" uly="3377">* cav. S, 12.</line>
        <line lrx="2285" lry="3474" ulx="1323" uly="3417">2. AIhr ſeyd unſer * brieff in unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="3562" type="textblock" ulx="303" uly="3464">
        <line lrx="875" lry="3514" ulx="303" uly="3464">de eurer aller freude ſey.</line>
        <line lrx="924" lry="3562" ulx="606" uly="3517">* cap. 12/21⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3616" type="textblock" ulx="367" uly="3555">
        <line lrx="1298" lry="3616" ulx="367" uly="3555">4. Denn ich ſchrieb euch in groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3714" type="textblock" ulx="819" uly="3608">
        <line lrx="1298" lry="3669" ulx="846" uly="3608">hertzens, mit viel</line>
        <line lrx="1294" lry="3714" ulx="819" uly="3659">ihr ſolltet betrübt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3867" type="textblock" ulx="302" uly="3613">
        <line lrx="814" lry="3675" ulx="302" uly="3613">trüblſal und angſt des</line>
        <line lrx="1203" lry="3720" ulx="305" uly="3661">thränen, nicht daß ſol betr</line>
        <line lrx="1279" lry="3767" ulx="303" uly="3710">werden, ſondern auf daß ihr die liebe</line>
        <line lrx="1277" lry="3867" ulx="304" uly="3761">erteunet, welche ich habe fonderlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3572" type="textblock" ulx="1308" uly="3465">
        <line lrx="2287" lry="3528" ulx="1308" uly="3465">hertz geſchrieben, der erkannt und geleſen</line>
        <line lrx="2286" lry="3572" ulx="1310" uly="3517">wird ven allen menſchen; * I Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3669" type="textblock" ulx="1395" uly="3576">
        <line lrx="1971" lry="3621" ulx="1670" uly="3576">9,/ 20 3.</line>
        <line lrx="2318" lry="3669" ulx="1395" uly="3610">„Die ihr offenbar worden ſehd, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3727" type="textblock" ulx="1294" uly="3659">
        <line lrx="2292" lry="3727" ulx="1294" uly="3659">ihr ein brieff Chriſti ſeyd, durch unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3772" type="textblock" ulx="1425" uly="3713">
        <line lrx="2322" lry="3772" ulx="1425" uly="3713">igsamt zubereitet, und durch * uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3879" type="textblock" ulx="1309" uly="3728">
        <line lrx="1941" lry="3779" ulx="1309" uly="3728">Pred zub</line>
        <line lrx="2300" lry="3820" ulx="1432" uly="3765">rieben, nicht mit dinten, ſondern</line>
        <line lrx="2296" lry="3879" ulx="1438" uly="3817">Rͤ 3 mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="3826" type="textblock" ulx="1304" uly="3774">
        <line lrx="1424" lry="3826" ulx="1304" uly="3774">geſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1138" type="textblock" ulx="1296" uly="1086">
        <line lrx="2352" lry="1138" ulx="1296" uly="1086">rechtſchaffen ſeyd, gehorſam zu ſeyn in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1354" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="363" type="textblock" ulx="343" uly="262">
        <line lrx="1314" lry="363" ulx="343" uly="262">132 Die 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="340" type="textblock" ulx="1344" uly="255">
        <line lrx="2204" lry="340" ulx="1344" uly="255">Epiſtel Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="601" type="textblock" ulx="330" uly="355">
        <line lrx="1255" lry="459" ulx="330" uly="355">mit dem Gerſte des ſebendigen GOttes</line>
        <line lrx="1288" lry="500" ulx="334" uly="446">nicht in ſteinern tafeln, ſondern in flei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="598" ulx="336" uly="490">ſchern tafeln de 3 jhertze us.</line>
        <line lrx="898" lry="601" ulx="538" uly="553">* Jer. 31, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1090" type="textblock" ulx="336" uly="556">
        <line lrx="1293" lry="699" ulx="337" uly="556">(Epiſtel am 12 . ontane nach trinit.)</line>
        <line lrx="1295" lry="788" ulx="338" uly="697">3. E In ſolch vertrauen aber haben wir</line>
        <line lrx="1120" lry="841" ulx="485" uly="745">5 durch Chriſtum BOtt.</line>
        <line lrx="919" lry="846" ulx="633" uly="799">Joh. 14, 6.</line>
        <line lrx="1295" lry="904" ulx="391" uly="806">§. Nicht, * daß wir tücht ig ſind von</line>
        <line lrx="1298" lry="945" ulx="336" uly="888">uns ſelber, etmas zu dencken, als von</line>
        <line lrx="1295" lry="1045" ulx="338" uly="938">uns ſeide. ſondern das wir tüchti g ſind,</line>
        <line lrx="1298" lry="1048" ulx="341" uly="996">iſt von G * cap. 2, 16.</line>
        <line lrx="950" lry="1090" ulx="641" uly="1044">Phil. 2, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2144" type="textblock" ulx="341" uly="1090">
        <line lrx="1296" lry="1141" ulx="468" uly="1090">Welcher auch uns tüchtig gemacht</line>
        <line lrx="1301" lry="1194" ulx="341" uly="1101">Hat⸗ das amt zu führen des neuen teſta⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1241" ulx="343" uly="1189">ments, nicht des buchſtabens, ſondern</line>
        <line lrx="1299" lry="1323" ulx="343" uly="1238">des Geiſtes. Denn der buchſtabe tödtet,</line>
        <line lrx="1078" lry="1382" ulx="341" uly="1286">aber d der Geiſt machet lebendig.</line>
        <line lrx="1304" lry="1417" ulx="395" uly="1340">7. So aber das amt, das durch die</line>
        <line lrx="1304" lry="1449" ulx="343" uly="1368">buchſtaben tödtet, und in die ſteine iſt</line>
        <line lrx="1303" lry="1487" ulx="376" uly="1440">ebildet, klarheit hatte, alſo daß die kin⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1539" ulx="374" uly="1489">er Iſcael nicht konnten anſehen * das</line>
        <line lrx="1306" lry="1593" ulx="347" uly="1539">angeſicht Moſe, um der klarheit willen</line>
        <line lrx="1206" lry="1682" ulx="354" uly="1588">ſeines angeſichts, die doch aufhöret:</line>
        <line lrx="849" lry="1692" ulx="541" uly="1641">* 2 Moſ. 34,/</line>
        <line lrx="1304" lry="1740" ulx="402" uly="1641">8. Wie ſollte nicht Feimehr das amt,</line>
        <line lrx="1185" lry="1787" ulx="347" uly="1737">das den Geiſt gibt⸗ klarheit haben?</line>
        <line lrx="1305" lry="1835" ulx="399" uly="1788">9. Denn ſo das amt, das die verdamm⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1889" ulx="348" uly="1836">niß prediget, klarheit hat, vielmehr hat</line>
        <line lrx="1303" lry="1937" ulx="346" uly="1885">das amt das die gerechtigkeit prediget,</line>
        <line lrx="953" lry="2003" ulx="343" uly="1933">berſchwengliche klarheit.</line>
        <line lrx="1318" lry="2033" ulx="407" uly="1985">10. Denn auch jenes theil, das ver⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2083" ulx="348" uly="2034">kläret war, iſt nicht für klarheit zu ach⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2144" ulx="347" uly="2084">ten gegen dieſer überſchwenglichen klar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2241" type="textblock" ulx="403" uly="2147">
        <line lrx="453" lry="2179" ulx="404" uly="2147">1 „</line>
        <line lrx="1325" lry="2241" ulx="403" uly="2156">11. Denn ſo das klarheit hatte, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2826" type="textblock" ulx="339" uly="2232">
        <line lrx="1367" lry="2305" ulx="344" uly="2232">da aufhöret, vielmehr wird das klarheit 2</line>
        <line lrx="889" lry="2375" ulx="349" uly="2284">baben⸗ das da bleibet.)</line>
        <line lrx="1309" lry="2379" ulx="400" uly="2333">12. Dieweil wir nun * ſolche hoff⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2489" ulx="345" uly="2363">r3 haben, trauch u zwir groſſer freu⸗</line>
        <line lrx="501" lry="2477" ulx="375" uly="2433">igkeit</line>
        <line lrx="1310" lry="2530" ulx="395" uly="2434">13. Uund thun nicht wie Moſes, der *</line>
        <line lrx="1310" lry="2611" ulx="339" uly="2518">Die decke vor ſein angeſie cht hieng daß die</line>
        <line lrx="1310" lry="2628" ulx="343" uly="2578">kinder Icael nicht aufehen konnten das</line>
        <line lrx="907" lry="2708" ulx="346" uly="2590">ende deß. der aurhorei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2728" ulx="543" uly="2679">* 2 Moſ. 34, 33. 35.</line>
        <line lrx="1308" lry="2823" ulx="401" uly="2687">14. Sondern zhre n ſind verſto⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2826" ulx="342" uly="2778">cket. Denn biß auf den heutigen tag blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="835" type="textblock" ulx="1322" uly="400">
        <line lrx="2039" lry="467" ulx="1553" uly="400">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2272" lry="536" ulx="1370" uly="479">Fruchtbarkeit des evangelii in denen</line>
        <line lrx="2247" lry="587" ulx="1322" uly="530">unter dem ereutz ſtreitenden glaubigen.</line>
        <line lrx="2277" lry="646" ulx="1445" uly="591">Arum, dieweil wir ein ſolch amt</line>
        <line lrx="2270" lry="699" ulx="1330" uly="615">S haben, nachdem * uns barmher⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="771" ulx="1475" uly="689">tzigkeit widerfa hren iſt, ſo werden</line>
        <line lrx="1720" lry="787" ulx="1326" uly="737">wir nicht müde;</line>
        <line lrx="1883" lry="835" ulx="1378" uly="770">2. Sondern meiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1436" type="textblock" ulx="1327" uly="744">
        <line lrx="2268" lry="820" ulx="1911" uly="744">* 1 Cor. 7, 2§.</line>
        <line lrx="2275" lry="843" ulx="1932" uly="794">auch heimliche</line>
        <line lrx="2277" lry="892" ulx="1328" uly="839">ſchande, und gehen nicht * mit ſchalckheit</line>
        <line lrx="2271" lry="943" ulx="1327" uly="889">um, fälſchen auch nicht GOrtes wort⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1010" ulx="1328" uly="916">ſondern mit offen barung der wahrheit</line>
        <line lrx="2271" lry="1058" ulx="1329" uly="988">und beweiſen uns wohl gegen aller men⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1120" ulx="1330" uly="1032">ſchen gewiſſen vor GOtt.</line>
        <line lrx="1935" lry="1135" ulx="1564" uly="1088">* I Theſſ. 2,/ §.</line>
        <line lrx="2271" lry="1221" ulx="1414" uly="1137">.Iſt nun unſer evangelium verdeckt⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1241" ulx="1329" uly="1165">ſo iſts in * denen, die verlohren werden,</line>
        <line lrx="2082" lry="1285" ulx="1330" uly="1219">verdeckt, * 1 Cor. 71, 198.</line>
        <line lrx="2277" lry="1337" ulx="1386" uly="1286">4. Bey welchen der gott dieſer welk</line>
        <line lrx="2274" lry="1427" ulx="1334" uly="1336">der unginubigen ſinne verblendet hat⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1436" ulx="1336" uly="1384">daß ſie nicht ſehen das helle licht des ev⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2733" type="textblock" ulx="1323" uly="1484">
        <line lrx="1903" lry="1532" ulx="1335" uly="1484">iſt das ebenbild GOttes.</line>
        <line lrx="1943" lry="1613" ulx="1558" uly="1537">* Ehr. 1/ 3. 20.</line>
        <line lrx="2276" lry="1637" ulx="1388" uly="1586">„. DBeim wir * predigen nicht uns</line>
        <line lrx="2279" lry="1686" ulx="1336" uly="1635">ſelbſt, ſondern IEfſum Chriſt, daß er ſen</line>
        <line lrx="2278" lry="1787" ulx="1337" uly="1683">der HErr; wir aber ure dnechte um</line>
        <line lrx="1674" lry="1784" ulx="1337" uly="1723">JEſus willen.</line>
        <line lrx="2275" lry="1834" ulx="1387" uly="1741">6. Benn * GOtt, dert del e“ das licht</line>
        <line lrx="2272" lry="1893" ulx="1338" uly="1799">aus der finſterniß hervor len Ker, der</line>
        <line lrx="2278" lry="1933" ulx="1335" uly="1862">hat einen † heilen ſchein in unſere her⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1985" ulx="1338" uly="1933">tzen gegeben, daß (durch uns) entſtün⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2031" ulx="1337" uly="1984">de die erleuchtung von der erkänntniß</line>
        <line lrx="2276" lry="2111" ulx="1334" uly="2027">der. klarheit GOttes in dem angeſicht</line>
        <line lrx="2248" lry="2134" ulx="1338" uly="2082">JEſu Chriſti. * 1 Moſ. 1, 3.“</line>
        <line lrx="1914" lry="2204" ulx="1484" uly="2134">. † 2 Petr. 1/ 10</line>
        <line lrx="2231" lry="2258" ulx="1388" uly="2140">(Epiſtel am Sr. Baͤrtholomͤi tage.)</line>
        <line lrx="2278" lry="2295" ulx="1323" uly="2233">7. OIr haben * aber ſolchen ſchatz in</line>
        <line lrx="2277" lry="2331" ulx="1372" uly="2262"> Rerdiſchen gefäſſen, auf daß die</line>
        <line lrx="2278" lry="2411" ulx="1339" uly="2330">überſchwengliche krafft ſey GHttes, und</line>
        <line lrx="2233" lry="2432" ulx="1341" uly="2381">† nicht von uns. * cap. 5 I.</line>
        <line lrx="1888" lry="2479" ulx="1638" uly="2433">†* I Cor. 2</line>
        <line lrx="2277" lry="2551" ulx="1390" uly="2441">8. Wir haben aitenthalben trübfal,</line>
        <line lrx="2281" lry="2600" ulx="1341" uly="2528">aber wir ängſten uns nicht. Uns iſt</line>
        <line lrx="2070" lry="2667" ulx="1340" uly="2578">bange, aber wir verzagen nicht.</line>
        <line lrx="2278" lry="2682" ulx="1390" uly="2629">„. Wir leiden verfolgung, *aber wir</line>
        <line lrx="2276" lry="2733" ulx="1331" uly="2637">werden nicht verlaſſen. Wir werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2830" type="textblock" ulx="1339" uly="2780">
        <line lrx="2081" lry="2830" ulx="1339" uly="2780">um. Pſ. 37/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3085" type="textblock" ulx="335" uly="2825">
        <line lrx="1306" lry="2885" ulx="343" uly="2825">bet dielelbe decke unaufgedeckt über dem</line>
        <line lrx="1298" lry="2936" ulx="335" uly="2845">alten teſtament, wenn ſie es leſen,</line>
        <line lrx="1002" lry="3006" ulx="341" uly="2914">welche in Chriſto aufhöret.</line>
        <line lrx="878" lry="3034" ulx="590" uly="2978">* Eſ.  10.</line>
        <line lrx="1296" lry="3085" ulx="393" uly="3026">15. Aver biß auf den heutigen tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3076" type="textblock" ulx="1334" uly="2804">
        <line lrx="2279" lry="2923" ulx="1389" uly="2804">10. Und Frem enm um aͤlle zeit das ſter⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2941" ulx="1341" uly="2877">ben des HErrn JEſu an unſerm leibe,</line>
        <line lrx="2277" lry="2976" ulx="1338" uly="2888">auf daß auch das Zaher⸗ des HErrn IEin</line>
        <line lrx="2093" lry="3029" ulx="1334" uly="2979">an unſerm leibe offenbar werde.</line>
        <line lrx="1939" lry="3076" ulx="1579" uly="3027">* RNöm. 8; 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3862" type="textblock" ulx="331" uly="3052">
        <line lrx="1315" lry="3132" ulx="335" uly="3052">wenn Moeoſes geleſen wird, hänget die</line>
        <line lrx="947" lry="3174" ulx="336" uly="3124">decke vor ihrem hertzen.</line>
        <line lrx="1316" lry="3224" ulx="396" uly="3173">16. Wenn es * aber ſich bekehrte zu</line>
        <line lrx="1317" lry="3309" ulx="338" uly="3211">dem HErrn, ſo würde die decke abge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="3326" ulx="332" uly="3273">than. * Rönt. 11 23. 2</line>
        <line lrx="1295" lry="3406" ulx="390" uly="3279">17. Denn * der ERNR iſt der Geiſt.</line>
        <line lrx="1312" lry="3474" ulx="334" uly="3370">Wo aber der Geiſt der HE Errn gict, da iſt</line>
        <line lrx="998" lry="3494" ulx="337" uly="3426">freyheit. * Joh. 4/</line>
        <line lrx="1293" lry="3557" ulx="387" uly="3433">198. tun aber ſpiegelt ſieh r uns al⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3575" ulx="333" uly="3522">lon des HErrn klarheit, * mir aufge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3623" ulx="332" uly="3570">decktem augeſicht, und wir werden ver⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3672" ulx="331" uly="3622">kläret † in daſſelbige bild, von einer</line>
        <line lrx="1290" lry="3750" ulx="332" uly="3672">klarheir zu der andern, als vom HErrn,</line>
        <line lrx="1292" lry="3773" ulx="331" uly="3720">der der Geiſt iſt. * 1 Cor. I3/ 12.</line>
        <line lrx="942" lry="3862" ulx="556" uly="3769">† Rönt. 9, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3197" type="textblock" ulx="1312" uly="3076">
        <line lrx="2277" lry="3125" ulx="1385" uly="3076">11. Denn Wir, die wir leben, werden</line>
        <line lrx="2277" lry="3197" ulx="1312" uly="3126">immerdar in * den tod gegeben um E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3325" type="textblock" ulx="1309" uly="3174">
        <line lrx="2275" lry="3236" ulx="1311" uly="3174">ſus willenauf daß auch das leben IEſu</line>
        <line lrx="2276" lry="3319" ulx="1311" uly="3190">offenbar werde an unſern. ſterbl ſchen</line>
        <line lrx="2272" lry="3325" ulx="1309" uly="3273">fleiſche. * Pf. 44, 23. Matth. §;, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3866" type="textblock" ulx="1327" uly="3284">
        <line lrx="2267" lry="3394" ulx="1382" uly="3284">12. Darum ſo iſt nun der * tod inach⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3483" ulx="1327" uly="3374">tig in uns, Aetdes de leben in euch.</line>
        <line lrx="1802" lry="3468" ulx="1756" uly="3434">or</line>
        <line lrx="2278" lry="3528" ulx="1387" uly="3432">13. Dieweil wir aber vbenſelbigen geiſt</line>
        <line lrx="2274" lry="3572" ulx="1330" uly="3519">des glaubens haben, (nach dem geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3623" ulx="1327" uly="3562">ben * ſtehet: Ich glaube, darum rede</line>
        <line lrx="2269" lry="3720" ulx="1328" uly="3605">ich,) ſo glauben Wir auch/ darum ſe re⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="3731" ulx="1329" uly="3653">den wir auch⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3771" ulx="1380" uly="3679">14. Und wiſſen, daß er, ſo des HErrn</line>
        <line lrx="2272" lry="3866" ulx="1327" uly="3760">*.JEſum hat auferw bei/ wird uns auc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1498" type="textblock" ulx="1335" uly="1435">
        <line lrx="2308" lry="1498" ulx="1335" uly="1435">angelii von der klarheit Chriſti,* welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2782" type="textblock" ulx="1339" uly="2728">
        <line lrx="2297" lry="2782" ulx="1339" uly="2728">untergedrückt, aber wir kommen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3226" type="textblock" ulx="2344" uly="3170">
        <line lrx="2543" lry="3226" ulx="2344" uly="3170">inmlent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="322" type="textblock" ulx="2384" uly="253">
        <line lrx="2475" lry="322" ulx="2384" uly="253">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="533" type="textblock" ulx="2360" uly="337">
        <line lrx="2585" lry="460" ulx="2360" uly="337">inin et Igfui</line>
        <line lrx="2577" lry="533" ulx="2369" uly="392">ee ſ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="692" type="textblock" ulx="2363" uly="573">
        <line lrx="2452" lry="692" ulx="2363" uly="573">liu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="721" type="textblock" ulx="2344" uly="618">
        <line lrx="2571" lry="721" ulx="2344" uly="618">0 gek e elden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1107" type="textblock" ulx="2354" uly="696">
        <line lrx="2585" lry="742" ulx="2562" uly="702">ſen</line>
        <line lrx="2577" lry="774" ulx="2364" uly="696">ſorn ob Unier zuſe</line>
        <line lrx="2583" lry="822" ulx="2365" uly="746">ſ ſ did iid</line>
        <line lrx="2584" lry="906" ulx="2354" uly="807">zl lag ber ennel ne</line>
        <line lrx="2565" lry="919" ulx="2384" uly="846"> et. 1, 1</line>
        <line lrx="2579" lry="981" ulx="2355" uly="884">II. denluſet</line>
        <line lrx="2570" lry="1054" ulx="2356" uly="948">Giſt t iſ/ iace</line>
        <line lrx="2570" lry="1093" ulx="2357" uly="1011">eeme nuſt ric tige</line>
        <line lrx="2584" lry="1107" ulx="2470" uly="1057">on. 8 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1321" type="textblock" ulx="2356" uly="1072">
        <line lrx="2585" lry="1196" ulx="2363" uly="1072">1, KM en bir hi</line>
        <line lrx="2583" lry="1252" ulx="2364" uly="1155">are, ☛</line>
        <line lrx="2585" lry="1303" ulx="2356" uly="1190">hn te ſcfir P</line>
        <line lrx="2556" lry="1321" ulx="2360" uly="1262">eabe  ſachtter 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1940" type="textblock" ulx="2360" uly="1332">
        <line lrx="2585" lry="1405" ulx="2429" uly="1332">Des , Ceyi</line>
        <line lrx="2552" lry="1472" ulx="2370" uly="1394">Lroſt der Gluliee</line>
        <line lrx="2585" lry="1549" ulx="2360" uly="1412">ſſol⸗ e hat ane</line>
        <line lrx="2585" lry="1604" ulx="2475" uly="1553">deſen füte</line>
        <line lrx="2581" lry="1659" ulx="2405" uly="1584">ritd N wir in</line>
        <line lrx="2585" lry="1714" ulx="2360" uly="1656">edetetttuct, einh</line>
        <line lrx="2585" lry="1803" ulx="2360" uly="1700">e D a ent</line>
        <line lrx="2582" lry="1814" ulx="2360" uly="1767">1 aNet. I .</line>
        <line lrx="2577" lry="1905" ulx="2371" uly="1810">1 ſeallil e</line>
        <line lrx="2582" lry="1940" ulx="2361" uly="1864">1 Puch m nech .</line>
        <line lrx="2522" lry="1939" ulx="2508" uly="1925">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2012" type="textblock" ulx="2361" uly="1929">
        <line lrx="2569" lry="1959" ulx="2437" uly="1932">ſſel t</line>
        <line lrx="2584" lry="2012" ulx="2361" uly="1929">mn ſtegeihene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2106" type="textblock" ulx="2457" uly="2016">
        <line lrx="2580" lry="2106" ulx="2457" uly="2016">Ue 6 19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2318" type="textblock" ulx="2370" uly="2074">
        <line lrx="2582" lry="2160" ulx="2432" uly="2074">ndenn . Ne.</line>
        <line lrx="2561" lry="2212" ulx="2414" uly="2163">1Ofh. 16,18,</line>
        <line lrx="2581" lry="2263" ulx="2370" uly="2217">1. Dett Neereil keir in</line>
        <line lrx="2581" lry="2318" ulx="2410" uly="2238">er rlrune, uoͤft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3095" type="textblock" ulx="2362" uly="2951">
        <line lrx="2478" lry="3018" ulx="2363" uly="2951">ne liſten</line>
        <line lrx="2520" lry="3095" ulx="2362" uly="3007">eſre nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3181" type="textblock" ulx="2361" uly="3059">
        <line lrx="2578" lry="3181" ulx="2373" uly="3059">9. Olrun nn</line>
        <line lrx="2552" lry="3179" ulx="2361" uly="3116">eſend 4 Uheire,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3817" type="textblock" ulx="2357" uly="3218">
        <line lrx="2585" lry="3275" ulx="2408" uly="3218">De Wir n 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3337" ulx="2397" uly="3238">ttorſe lenki hſn 1</line>
        <line lrx="2576" lry="3370" ulx="2396" uly="3326">l ſeglcher tente,</line>
        <line lrx="2581" lry="3430" ulx="2359" uly="3326">hand eulne ktu</line>
        <line lrx="2441" lry="3463" ulx="2359" uly="3413">ſir hſe.</line>
        <line lrx="2576" lry="3552" ulx="2358" uly="3469">3 Pr eſbeieſoe e</line>
        <line lrx="2578" lry="3577" ulx="2358" uly="3518"> Hre l ſe⸗  is</line>
        <line lrx="2581" lry="3642" ulx="2357" uly="3528">inktn e din .</line>
        <line lrx="2585" lry="3692" ulx="2384" uly="3617">6fenbr⸗ W *</line>
        <line lrx="2583" lry="3817" ulx="2359" uly="3653"> e ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3850" type="textblock" ulx="2502" uly="3741">
        <line lrx="2563" lry="3789" ulx="2532" uly="3756">„2</line>
        <line lrx="2583" lry="3850" ulx="2502" uly="3741">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1355" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="337" type="textblock" ulx="234" uly="250">
        <line lrx="718" lry="337" ulx="234" uly="250">cCap. 4. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="328" type="textblock" ulx="1060" uly="262">
        <line lrx="1628" lry="328" ulx="1060" uly="262">an dbie Torinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="369" type="textblock" ulx="2134" uly="270">
        <line lrx="2229" lry="369" ulx="2134" uly="270">18;</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="34" lry="356" ulx="26" uly="342">*</line>
        <line lrx="198" lry="481" ulx="26" uly="409">ſn arkrg,</line>
        <line lrx="183" lry="530" ulx="0" uly="432">er men</line>
        <line lrx="211" lry="608" ulx="46" uly="514">Arum, Ne⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="760" type="textblock" ulx="230" uly="430">
        <line lrx="1199" lry="484" ulx="285" uly="430">darſtellen ſammt euch.⸗Geſch. 3, 15.2</line>
        <line lrx="1237" lry="541" ulx="332" uly="447">15. Denn es geſchicht alles um erurei⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="589" ulx="280" uly="530">willen, * auf daß die überſchwenaliche</line>
        <line lrx="1244" lry="660" ulx="230" uly="575">ignade durch vieler danckſagen GOtt</line>
        <line lrx="1167" lry="695" ulx="250" uly="616">reichlich preiſe. Röm. 5„ 15.</line>
        <line lrx="1241" lry="760" ulx="337" uly="661">16. Darum werden wir nicht müde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="745" type="textblock" ulx="119" uly="660">
        <line lrx="158" lry="667" ulx="155" uly="660">P</line>
        <line lrx="239" lry="702" ulx="136" uly="662">Ne reen .</line>
        <line lrx="256" lry="745" ulx="119" uly="679">. NIN ne</line>
        <line lrx="157" lry="744" ulx="140" uly="715">e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="478" type="textblock" ulx="137" uly="363">
        <line lrx="1257" lry="478" ulx="137" uly="363">llil auferwecken durch IEſum/ und wird us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="1241" lry="780" ulx="215" uly="725"> ondern, ob unter äuſſerlicher menſch *</line>
        <line lrx="1246" lry="831" ulx="247" uly="780">verweſet, ſo wird doch der † innerliche</line>
        <line lrx="933" lry="937" ulx="0" uly="822">1 an a von tag zu tag verneuert.</line>
        <line lrx="1010" lry="950" ulx="87" uly="840">ta Aui a ven, 1 Petr. 4, 1. † Evh. 3,</line>
        <line lrx="1245" lry="999" ulx="63" uly="886">“D elde 17. Tenn unſere * trüuͤbſal⸗ dic deitlich</line>
        <line lrx="1247" lry="1051" ulx="0" uly="929">ui cen und leicht iſß, ſchaffet eine ewige und</line>
        <line lrx="1142" lry="1125" ulx="60" uly="1007">. über alle maſſe wichtige h⸗ herrlichkeit,</line>
        <line lrx="793" lry="1127" ulx="173" uly="1084">*1N. Rör „</line>
        <line lrx="1245" lry="1189" ulx="109" uly="1086">ſren ungeln 18. Uns, die wir icht ſehen auf das</line>
        <line lrx="1245" lry="1259" ulx="146" uly="1173">die herſe chtbare, ſondern auf das unſichthare.</line>
        <line lrx="1236" lry="1279" ulx="133" uly="1226">Sor. I Denn was chtbar iſt, das iſt zeitlich;</line>
        <line lrx="1094" lry="1374" ulx="128" uly="1261">en der 4  was aber unſichtbar iſt, das ewig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2206" type="textblock" ulx="1" uly="1353">
        <line lrx="1013" lry="1421" ulx="486" uly="1353">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1246" lry="1475" ulx="336" uly="1417">Troſt der Glaubigen wider allerley</line>
        <line lrx="949" lry="1551" ulx="157" uly="1470">dun. trübſal, krafft des evangelii.</line>
        <line lrx="1247" lry="1578" ulx="69" uly="1517">r. l, k v wiſſen aber, ſo unſer irrdiſch</line>
        <line lrx="1246" lry="1665" ulx="1" uly="1542">. Den wir¹ iii W hauß * dieſer hütten zerbrochen</line>
        <line lrx="1251" lry="1723" ulx="10" uly="1618">enn⸗ i wird, daß wir einen bau haben</line>
        <line lrx="1252" lry="1766" ulx="138" uly="1653">ir a von GOtt erhauet, t ein hauß nicht mit</line>
        <line lrx="1250" lry="1805" ulx="289" uly="1715">händen gemacht, das ewig iſt im him⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1831" ulx="290" uly="1759">mel. * Petr. I/ I3.14. † Joh. 14,/2.</line>
        <line lrx="1250" lry="1896" ulx="342" uly="1798">2. Und über demſelbigen * ſehnen wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1920" ulx="291" uly="1865">uns auch nach unſerer behauſung, die</line>
        <line lrx="1250" lry="2008" ulx="295" uly="1912">vom timmel iſt, und uns verlanget, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="2060" ulx="292" uly="1964">Wir dam it übe Fleidet werdelt.</line>
        <line lrx="799" lry="2066" ulx="585" uly="2023">Röm. 8,0</line>
        <line lrx="1249" lry="2148" ulx="347" uly="2024">3. So doch, wo wir ekleidet „und</line>
        <line lrx="949" lry="2206" ulx="297" uly="2117">nicht bloß erg unden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="850" type="textblock" ulx="28" uly="734">
        <line lrx="212" lry="850" ulx="28" uly="734">Snzen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="134" lry="1457" ulx="0" uly="1379">4</line>
        <line lrx="261" lry="1463" ulx="28" uly="1423">weader f</line>
        <line lrx="249" lry="1499" ulx="108" uly="1383">nn bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="208" lry="1524" ulx="0" uly="1473">dei cerdid Goez</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1835" type="textblock" ulx="70" uly="1740">
        <line lrx="131" lry="1775" ulx="89" uly="1740">Uen.</line>
        <line lrx="252" lry="1835" ulx="70" uly="1744"> 1¹ PDrt .M</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1826" type="textblock" ulx="15" uly="1763">
        <line lrx="76" lry="1811" ulx="15" uly="1763">8</line>
        <line lrx="89" lry="1826" ulx="20" uly="1802">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2130" type="textblock" ulx="1274" uly="361">
        <line lrx="2238" lry="485" ulx="1274" uly="361">ben, ſondern euch eine “ geben zu</line>
        <line lrx="2236" lry="492" ulx="1276" uly="441">rühmen von uns, auf daß ihr habet zu</line>
        <line lrx="2238" lry="576" ulx="1279" uly="486">rühmen wider die, ſo ſich gach dem ante⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="593" ulx="1280" uly="537">hen rühmen, und nicht nach dem hertzen.</line>
        <line lrx="1837" lry="638" ulx="1572" uly="593">x* cap. 3, I.</line>
        <line lrx="2238" lry="687" ulx="1335" uly="639">13. Tenn thun wir * zu viel, ſo thun</line>
        <line lrx="2239" lry="738" ulx="1277" uly="687">wirt GOtt; ſind wir mäßig, ſo ſind wir</line>
        <line lrx="2184" lry="810" ulx="1281" uly="736">elich mäßig. * cap. II, 16. 17.</line>
        <line lrx="2236" lry="883" ulx="1335" uly="786">14. Denn die liebe Chriſti dinget⸗ uns</line>
        <line lrx="2237" lry="886" ulx="1283" uly="836">alſo, ſintemal wir halten, daß, ſo Einer</line>
        <line lrx="2239" lry="938" ulx="1282" uly="868">* für alle geſtor ben iſt, ſo ſind ſie alle ge⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1012" ulx="1285" uly="935">ſtorben; * ITim. 2/6. Ebr. 2,9.</line>
        <line lrx="2236" lry="1035" ulx="1337" uly="984">15. Und er iſt darum für * alle geſtor⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1084" ulx="1284" uly="1031">ben, † auf daß die, ſo da leben, hinfort</line>
        <line lrx="2233" lry="1131" ulx="1283" uly="1083">nicht ihnen ſelbſt leben, ſondern dem,</line>
        <line lrx="2238" lry="1182" ulx="1282" uly="1133">der für ſie geſtorben und auferſtanden</line>
        <line lrx="2237" lry="1234" ulx="1281" uly="1179">iſt. * I Tim. 2, 6. † Röm. 14,57. 9.</line>
        <line lrx="2238" lry="1279" ulx="1333" uly="1233">16. Darum von vun an kennen Wir</line>
        <line lrx="2241" lry="1329" ulx="1283" uly="1282">niemand nach dem fleiſch; und ob wir</line>
        <line lrx="2234" lry="1388" ulx="1283" uly="1332">auch Chriſtum gekannt haben nach dem</line>
        <line lrx="2240" lry="1475" ulx="1286" uly="1379">D ſo kennen wir ihn doch jetzt nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="1476" ulx="1285" uly="1440">mehr.</line>
        <line lrx="2236" lry="1554" ulx="1338" uly="1479">12 Darum * iſt jemand in Chriſto,</line>
        <line lrx="2241" lry="1578" ulx="1287" uly="1530">ſo iſt er eine neue Ereatur, † das alte iſt</line>
        <line lrx="2239" lry="1656" ulx="1286" uly="1578">vergangen, ſthe, es iſt alles neu worden.</line>
        <line lrx="2238" lry="1679" ulx="1415" uly="1627">* Röm. 8, I. 10. † Eſaj. 43,9 19.</line>
        <line lrx="1816" lry="1724" ulx="1485" uly="1679">Offenb. 21, §.</line>
        <line lrx="2243" lry="1773" ulx="1340" uly="1727">19. Aber das alles von Gort, der *</line>
        <line lrx="2246" lry="1824" ulx="1288" uly="1777">uns mit ihm ſelber verlöhnet hat durch</line>
        <line lrx="2244" lry="1891" ulx="1288" uly="1827">JEſum Chriſt, und das amt gegeben⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1956" ulx="1287" uly="1876">das die verſohnung prediget.</line>
        <line lrx="1889" lry="1970" ulx="1536" uly="1922">* Nö m. , 10.</line>
        <line lrx="2249" lry="2023" ulx="1340" uly="1974">19. Denn * GHTT war in Chriſts,</line>
        <line lrx="2243" lry="2094" ulx="1288" uly="2001">und verſoh net die weit mit ihm ſelber,</line>
        <line lrx="2243" lry="2130" ulx="1288" uly="2065">und vechnete ihnen ihre ſünde nicht zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2869" type="textblock" ulx="100" uly="2169">
        <line lrx="950" lry="2216" ulx="494" uly="2169">* Iffenb. 16, 15.</line>
        <line lrx="1252" lry="2269" ulx="346" uly="2211">4. Denn dieweil Wir in der hükten</line>
        <line lrx="1249" lry="2349" ulx="300" uly="2262">ſin d/ ſehnen wir uns, und ſind * beſchwe⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2370" ulx="300" uly="2310">ret; ſintemal wir wollten lieber nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="2415" ulx="303" uly="2334">eenkieidet, fondern überkleidet werden,</line>
        <line lrx="1278" lry="2470" ulx="305" uly="2412">auf daß das ſterbliche würde verſchlun⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2524" ulx="306" uly="2462">gen von dem leben. * Weißh. 9, 15.</line>
        <line lrx="1260" lry="2581" ulx="364" uly="2490">§. Der uns aber zu demſel bigen berei⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2615" ulx="310" uly="2560">tet, das iſt GOtt, der uns das * pfand,</line>
        <line lrx="1242" lry="2706" ulx="312" uly="2610">den E Heiſt, Seger en ha * Eph. 1/14</line>
        <line lrx="1265" lry="2741" ulx="184" uly="2637">Aknch, 6. Wir ſind aber getroſt allezeit, 14 ud</line>
        <line lrx="1268" lry="2768" ulx="141" uly="2709">a wiſſen, daß, dieweil wir im leibe woh⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2850" ulx="100" uly="2763">1  Ek nen, ſo wallen wir dem HErrn.</line>
        <line lrx="1263" lry="2869" ulx="144" uly="2808">Ki 7. Denn wir *wandeln im gl lauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3017" type="textblock" ulx="7" uly="2839">
        <line lrx="1244" lry="2933" ulx="33" uly="2839"> n⸗ nd ſicht i im ſchauen. * 1 Cox. 13, 12</line>
        <line lrx="1270" lry="2970" ulx="7" uly="2884">EN 9. Wir ſind aber getroſt, und haben</line>
        <line lrx="1268" lry="3017" ulx="50" uly="2958">veeielmehr luſt aufſer dem leibe zu wallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3460" type="textblock" ulx="166" uly="3011">
        <line lrx="1175" lry="3116" ulx="166" uly="3011">Ne undd abeim zu ſeyn bey dem HEyrn.</line>
        <line lrx="1272" lry="3129" ulx="183" uly="3035">1 9. Darum fleißigen wir unz auch,</line>
        <line lrx="1274" lry="3205" ulx="193" uly="3102">K wir ſind * dabeinie „oder walen, daß</line>
        <line lrx="1271" lry="3255" ulx="189" uly="3158">wDir ihm wohl gefall nen „ Phil. 1/23.</line>
        <line lrx="1276" lry="3278" ulx="190" uly="3207">. 10. Denn wir müt alle offenbaret</line>
        <line lrx="1276" lry="3311" ulx="319" uly="3220">wierden *vor den rick ht⸗ lutt Chriſti, auf</line>
        <line lrx="1277" lry="3363" ulx="321" uly="3289">daß ein jeglicher emvfahe, nach dem er</line>
        <line lrx="1277" lry="3460" ulx="316" uly="3358">gelandelt Haͤt ven leißes lelezu⸗ es ſe 9 gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3763" type="textblock" ulx="319" uly="3505">
        <line lrx="1303" lry="3564" ulx="319" uly="3505">der HErr zu fürchten iſte fahren wir</line>
        <line lrx="1305" lry="3648" ulx="321" uly="3544">ſchön mit den leren ;ͤ aber GOtt ſind</line>
        <line lrx="1303" lry="3703" ulx="323" uly="3603">wir offenbar. Ich hofſſe aber, daß. wir</line>
        <line lrx="1163" lry="3754" ulx="324" uly="3645">auch in euren g en vßeib ar ſind</line>
        <line lrx="786" lry="3763" ulx="618" uly="3687">*F Hiob</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3825" type="textblock" ulx="125" uly="3753">
        <line lrx="199" lry="3781" ulx="182" uly="3753">N.</line>
        <line lrx="203" lry="3825" ulx="125" uly="3769">„Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3801" type="textblock" ulx="57" uly="3753">
        <line lrx="117" lry="3801" ulx="57" uly="3753">auck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3853" type="textblock" ulx="40" uly="3795">
        <line lrx="136" lry="3853" ulx="40" uly="3795">ue! biſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3920" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="141" lry="3920" ulx="0" uly="3814">n zain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2765" type="textblock" ulx="1445" uly="2716">
        <line lrx="2258" lry="2765" ulx="1445" uly="2716">1 Petr. 2, 22. 2ꝛc. † Col. 1, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3507" type="textblock" ulx="355" uly="3417">
        <line lrx="1341" lry="3507" ulx="355" uly="3417">11. Dieweil wir * Denn oſſten, daß †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2433" type="textblock" ulx="1287" uly="2123">
        <line lrx="2250" lry="2175" ulx="1288" uly="2123">und hat unter uns aufgerichtet das wort</line>
        <line lrx="1795" lry="2245" ulx="1287" uly="2173">von der verſöhnung.</line>
        <line lrx="1843" lry="2270" ulx="1487" uly="2222">* Röm. 3, 24</line>
        <line lrx="2250" lry="2317" ulx="1340" uly="2230">20. So ſind wir acr * bottſchaffter</line>
        <line lrx="2252" lry="2366" ulx="1293" uly="2321">an Ehriſtus ſtatt, denn GOtt vermah⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2433" ulx="1295" uly="2370">net durch uns, (o bitten zwir nun an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2483" type="textblock" ulx="1273" uly="2408">
        <line lrx="2257" lry="2483" ulx="1273" uly="2408">Chriſtus ſtatt, laſſet euch verſohnen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2758" type="textblock" ulx="1296" uly="2469">
        <line lrx="2206" lry="2517" ulx="1296" uly="2469">GOkt. * E ſaj. 62, 7. I Cor. 4, I.</line>
        <line lrx="2257" lry="2570" ulx="1348" uly="2518">21. Denn er hat den, *der ven keiner</line>
        <line lrx="2257" lry="2616" ulx="1299" uly="2566">ſünde wußte, für uns zur ſunde gemacht,</line>
        <line lrx="2260" lry="2668" ulx="1301" uly="2616">auf daß Wir würden † in ihm die ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2758" ulx="1306" uly="2648">rech igee⸗ die vor Gtt gilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2895" type="textblock" ulx="1497" uly="2766">
        <line lrx="2112" lry="2817" ulx="1501" uly="2766">Eph. I/ 6. 7. Phil. 32 9.</line>
        <line lrx="1998" lry="2895" ulx="1497" uly="2831">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3749" type="textblock" ulx="1298" uly="2908">
        <line lrx="2264" lry="2965" ulx="1351" uly="2908">Vermahnung zu würdiger anwendung</line>
        <line lrx="1752" lry="3017" ulx="1306" uly="2966">der gnade GSOttes.</line>
        <line lrx="2219" lry="3088" ulx="1359" uly="3033">(Exiſtel am 1. ſonnt. in der faſten.)</line>
        <line lrx="2271" lry="3152" ulx="1458" uly="3092">Ir ermahnen aber euch, als* mit⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3227" ulx="1313" uly="3109">W' belffer, daß ihr nicht vergeblich</line>
        <line lrx="2168" lry="3302" ulx="1484" uly="3192">die gnade GSotte empfahet.</line>
        <line lrx="1839" lry="3301" ulx="1573" uly="3255">* 1 Cor. 3/</line>
        <line lrx="2280" lry="3350" ulx="1358" uly="3258">2. Denn * er ſpricht:  h habe dich in</line>
        <line lrx="2275" lry="3400" ulx="1312" uly="3343">der angenehmen zeit erhöret, und habe</line>
        <line lrx="2281" lry="3449" ulx="1313" uly="3394">dir am tage des heyls geholſfſen. Sehet.</line>
        <line lrx="2284" lry="3499" ulx="1377" uly="3436">jetzt iſt die angenehme zeit, jetzt iſt</line>
        <line lrx="2284" lry="3551" ulx="1299" uly="3475">der tag des heyls. * Eſ. 49/8. †Luc. 4/1.</line>
        <line lrx="2287" lry="3598" ulx="1300" uly="3540">3. Laſſet * uns aber niemand irgend</line>
        <line lrx="2301" lry="3661" ulx="1300" uly="3584">ein ärgerniß geben, auf daß unſer amt</line>
        <line lrx="1918" lry="3738" ulx="1298" uly="3648">nicht verläſtert werdo.</line>
        <line lrx="1744" lry="3749" ulx="1520" uly="3702">* Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3831" type="textblock" ulx="407" uly="3700">
        <line lrx="1865" lry="3742" ulx="1787" uly="3703">18⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3831" ulx="407" uly="3700">2. Daß wir * uns. ſirbe abermal lo⸗ 4. Sondern in atlen Se ingen laſſet eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3851" type="textblock" ulx="1521" uly="3811">
        <line lrx="1626" lry="3851" ulx="1521" uly="3811">m 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1356" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="349" type="textblock" ulx="344" uly="292">
        <line lrx="446" lry="349" ulx="344" uly="292">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="351" type="textblock" ulx="1048" uly="272">
        <line lrx="1563" lry="351" ulx="1048" uly="272">Die 2. Epiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="345" type="textblock" ulx="1819" uly="247">
        <line lrx="2127" lry="345" ulx="1819" uly="247">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="654" type="textblock" ulx="321" uly="399">
        <line lrx="1284" lry="461" ulx="321" uly="399">uns beweiſen als die † diener GOttes,</line>
        <line lrx="1287" lry="510" ulx="324" uly="450">in groſſer gedult, in trübſalen, in nothen,</line>
        <line lrx="1288" lry="560" ulx="328" uly="501">in ängſten, * cap. 4, 2. † 1 Cor. 4,/ 1.</line>
        <line lrx="1292" lry="608" ulx="383" uly="549">5. In ſchlägen, in gefängniſen, in</line>
        <line lrx="1294" lry="654" ulx="328" uly="601">aufruhren, in arbeit, in wachen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="755" type="textblock" ulx="331" uly="656">
        <line lrx="1185" lry="706" ulx="331" uly="656">faſten, . ..</line>
        <line lrx="1293" lry="755" ulx="382" uly="696">6. In keuſchheit, in erkänntniß, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="741" type="textblock" ulx="1320" uly="385">
        <line lrx="2267" lry="439" ulx="1320" uly="385">fortfahren mit der heiligung in der</line>
        <line lrx="2290" lry="495" ulx="1322" uly="398">furcht GOttes. 5 der</line>
        <line lrx="2280" lry="544" ulx="1378" uly="486">2. Faſſet uns, wie haben * niemand</line>
        <line lrx="2274" lry="599" ulx="1328" uly="538">leid gethau, wir haben niemand verletzt,</line>
        <line lrx="2142" lry="637" ulx="1323" uly="579">wir haben niemaud vervortheilet.</line>
        <line lrx="2035" lry="694" ulx="1499" uly="635">—VE Geich. 20, 33.</line>
        <line lrx="2278" lry="741" ulx="1375" uly="685">3. Nicht ſage ich ſolches euch zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1447" type="textblock" ulx="328" uly="748">
        <line lrx="1292" lry="806" ulx="328" uly="748">langmuth, in freundlichkeit, in dem hei⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="856" ulx="328" uly="798">ligen Geiſt, in ungefärbter liebe,</line>
        <line lrx="1289" lry="904" ulx="384" uly="832">7. In demn worte der wahrheit, in</line>
        <line lrx="1289" lry="955" ulx="329" uly="898">der * krafft GOttes, durch waffen der ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1005" ulx="333" uly="943">vechtigkeit, zur rechten und zur lincken,</line>
        <line lrx="1250" lry="1053" ulx="634" uly="997">* 1 Cor. 2/ 4. .</line>
        <line lrx="1294" lry="1100" ulx="386" uly="1043">9. Durch ehre und ſchande, durch böſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1153" ulx="332" uly="1095">gerüchte und gute gerüchte, als die ver⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1200" ulx="329" uly="1146">führer, und doch wahrhafftig;</line>
        <line lrx="1294" lry="1249" ulx="383" uly="1194">9. Als die unbekannten, und doch be⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1304" ulx="333" uly="1246">kannt; als die * ſterbenden, und ſihe,</line>
        <line lrx="1290" lry="1355" ulx="330" uly="1295">wir leben, als die gezüchtigten, und doch</line>
        <line lrx="1287" lry="1403" ulx="331" uly="1349">nicht ertödtet; * cap. 4, 10. I1I.</line>
        <line lrx="1291" lry="1447" ulx="389" uly="1394">10. Als die traurigen, aber allezeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1497" type="textblock" ulx="331" uly="1442">
        <line lrx="1342" lry="1497" ulx="331" uly="1442">frölich; als die * armen, aber die doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1622" type="textblock" ulx="327" uly="1493">
        <line lrx="1289" lry="1545" ulx="328" uly="1493">viel reich machen; als die nichts inne</line>
        <line lrx="1096" lry="1622" ulx="327" uly="1544">haben⸗ und doch alles haben. ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1745" type="textblock" ulx="328" uly="1596">
        <line lrx="910" lry="1640" ulx="684" uly="1596">cap. 8/ 9.</line>
        <line lrx="1292" lry="1699" ulx="387" uly="1640">1I. O ihr Corinthier, unſer mund hat</line>
        <line lrx="1287" lry="1745" ulx="328" uly="1690">ſich zu euch aufgethan, unſer hertz iſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2831" type="textblock" ulx="310" uly="1747">
        <line lrx="453" lry="1792" ulx="327" uly="1747">troſt.</line>
        <line lrx="1292" lry="1849" ulx="387" uly="1791">12. Unſerthalben dürft ihr euch nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="1895" ulx="332" uly="1840">ängſten. Daß ihr euch aber änaſtet, das</line>
        <line lrx="1187" lry="1945" ulx="322" uly="1891">thut ihr aus hertzlicher meynung.</line>
        <line lrx="1286" lry="1994" ulx="380" uly="1941">13. Ich rede mit euch, als mit meinen</line>
        <line lrx="1288" lry="2041" ulx="325" uly="1990">kindern, daß ihr euch auch alſo gegen mir</line>
        <line lrx="1264" lry="2096" ulx="327" uly="2040">ſtellet, und ſeyd auch getroſt.</line>
        <line lrx="1292" lry="2144" ulx="383" uly="2085">14. *Zieher nicht am freindem joch mit</line>
        <line lrx="1295" lry="2196" ulx="324" uly="2138">den unglaubigen. Denn † was hat die</line>
        <line lrx="1296" lry="2244" ulx="325" uly="2189">gerechtigkeit für genie</line>
        <line lrx="1296" lry="2291" ulx="325" uly="2236">rechtigkeit? Was hat das kicht für ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2340" ulx="322" uly="2285">meinſchafft mit der finterniß ?</line>
        <line lrx="1184" lry="2386" ulx="423" uly="2338">* § Meoſ. 7, 2. † Eph. §, II.</line>
        <line lrx="1283" lry="2443" ulx="376" uly="2387">15. Wie * ſtimmet Chriſtus mit Be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2493" ulx="316" uly="2437">lial? Oder was für ein theil hat der glau⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2543" ulx="318" uly="2487">bige mit dem unglandigen 2</line>
        <line lrx="1211" lry="2581" ulx="515" uly="2538">* 1 Kön. 18, 21.</line>
        <line lrx="1278" lry="2640" ulx="374" uly="2584">16. Was hat der tempel Gttes für</line>
        <line lrx="1276" lry="2688" ulx="316" uly="2634">eine gleiche mit den götzen? Ihr * aber</line>
        <line lrx="1278" lry="2734" ulx="312" uly="2684">ſeyd der temvel des lebendigen GBittes;</line>
        <line lrx="1279" lry="2790" ulx="313" uly="2732">wie dern GOtt † ſpricht: Ich wil in</line>
        <line lrx="1272" lry="2831" ulx="310" uly="2784">ihnen wohnen, und in ihnen wandeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2182" type="textblock" ulx="1313" uly="734">
        <line lrx="2280" lry="796" ulx="1325" uly="734">dammen; denn ich habe droben zuvor</line>
        <line lrx="2279" lry="843" ulx="1325" uly="786">geſaget, daß ihr in * unſern hertzen ſeyd⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="885" ulx="1326" uly="836">mit zu ſterben und mit zu leben.</line>
        <line lrx="2045" lry="942" ulx="1520" uly="890">* cap. 6/ II. I2. 13.</line>
        <line lrx="2277" lry="992" ulx="1372" uly="934">4. Ich rede mit groſſer freudigkeit zu</line>
        <line lrx="2274" lry="1042" ulx="1323" uly="986">euch, ich rühme viel von euch; ich bin</line>
        <line lrx="2276" lry="1091" ulx="1324" uly="1034">erfüllet mit troſt ich bin überſchwenglich</line>
        <line lrx="2222" lry="1141" ulx="1324" uly="1086">in freuden, in allem unſerm krübſal.</line>
        <line lrx="2276" lry="1185" ulx="1377" uly="1136">5§. Dann da wir in Macedoniam ka⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1233" ulx="1327" uly="1184">men, hatte unſer fleich keine vuhe, ſone</line>
        <line lrx="2271" lry="1289" ulx="1321" uly="1234">dern allenthalben waren wir in trübfal,</line>
        <line lrx="2143" lry="1340" ulx="1323" uly="1284">auswendig ſtreit, inwendig furcht.</line>
        <line lrx="2272" lry="1389" ulx="1371" uly="1335">6. Aber * GOtt, der die geringen trö⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1439" ulx="1322" uly="1383">ſtet, der tröſtete uns durch die zukunfft</line>
        <line lrx="2276" lry="1535" ulx="1370" uly="1482">7. Nicht allein aber durch ſeine zu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1589" ulx="1322" uly="1533">kunfft, ſondern auch durch den troſt, da⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1639" ulx="1325" uly="1583">mit er getröſtet war an euch, und ver⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1688" ulx="1322" uly="1632">kündigte uns euer verlangen, euer wei⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1739" ulx="1322" uly="1684">nen, euren eiſer um mich; alſo, daß</line>
        <line lrx="2199" lry="1788" ulx="1323" uly="1731">ich mich noch mehr freuete. .</line>
        <line lrx="2267" lry="1838" ulx="1370" uly="1778">8. Denn daß * ich euch durch den</line>
        <line lrx="2266" lry="1886" ulx="1317" uly="1832">brieff habe traurig gemacht⸗ reuet mich</line>
        <line lrx="2266" lry="1937" ulx="1321" uly="1882">nicht. Und ob michs reuete, ſo ich aber</line>
        <line lrx="2272" lry="1988" ulx="1316" uly="1926">ſehe, daß der brieff vielleicht eine weile</line>
        <line lrx="2167" lry="2039" ulx="1316" uly="1980">euch betrübet hat, * cap. 2, g.</line>
        <line lrx="2261" lry="2088" ulx="1363" uly="2030">9. So freue ich mich doch nun, nicht</line>
        <line lrx="2270" lry="2140" ulx="1313" uly="2078">davon, daß ihr ſeyd betrübt worden, ſon⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2182" ulx="1314" uly="2130">dern daß ihr betrübet ſeyd worden zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2236" type="textblock" ulx="894" uly="2178">
        <line lrx="2265" lry="2236" ulx="894" uly="2178">ß mit der unge⸗ reue. Denn ihr ſeyd göttlich betrübt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2871" type="textblock" ulx="1306" uly="2230">
        <line lrx="2263" lry="2286" ulx="1315" uly="2230">den, daß ihr von uns ja keinen ſchaden</line>
        <line lrx="1877" lry="2337" ulx="1312" uly="2280">irgend worinne nehmet.</line>
        <line lrx="2267" lry="2385" ulx="1370" uly="2329">10. Denn die * göttliche traurigkeit</line>
        <line lrx="2264" lry="2428" ulx="1315" uly="2376">wircket zur ſeligkeit eine reue, die nie⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2484" ulx="1316" uly="2429">mand gereuet; die traurigkeis aber der</line>
        <line lrx="1830" lry="2523" ulx="1315" uly="2478">welt würcket den tod.</line>
        <line lrx="2142" lry="2586" ulx="1438" uly="2527">* Matth.  4. cap. 26, 7 5.</line>
        <line lrx="2254" lry="2633" ulx="1363" uly="2577">11. Sihe, daſſelbige, daß ihr göttlich</line>
        <line lrx="2257" lry="2676" ulx="1308" uly="2623">ſeyd betrübet worden, welchen fleiß hat</line>
        <line lrx="2254" lry="2728" ulx="1312" uly="2676">es in euch gewürcket, dazu verantwor⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2783" ulx="1309" uly="2722">tung, zorn, furcht, verlangen, eifer, vg⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2831" ulx="1308" uly="2774">che? Ihr habt euch beweiſet in allen ſtü⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2871" ulx="1306" uly="2823">cken, daß ihr rein ſeyd an der thart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3428" type="textblock" ulx="296" uly="2832">
        <line lrx="1275" lry="2887" ulx="309" uly="2832">und will ihr GOtt ſeyn, und Sie ſollen</line>
        <line lrx="1225" lry="2932" ulx="308" uly="2881">mein volck ſeyn. * I Cor, 3, 16.</line>
        <line lrx="945" lry="2980" ulx="509" uly="2929">† 3 Moſ. 26, 12.</line>
        <line lrx="1268" lry="3037" ulx="358" uly="2982">17. * Darum gehet aus von ihnen,</line>
        <line lrx="1289" lry="3090" ulx="299" uly="3030">und ſondert euch ab, ſpricht der HErr,</line>
        <line lrx="1265" lry="3136" ulx="297" uly="3079">und rühret kein unreines an: ſo will Ich</line>
        <line lrx="1285" lry="3179" ulx="297" uly="3130">euch annehmen, *Offenb. 18, 4. c.</line>
        <line lrx="1284" lry="3239" ulx="354" uly="3178">18. Und *euer Vatter ſeyn, und Ihr</line>
        <line lrx="1284" lry="3287" ulx="300" uly="3228">kollt meine ſöhne und töchter ſeyn, ſpricht</line>
        <line lrx="862" lry="3333" ulx="296" uly="3280">der allmächtige HErr.</line>
        <line lrx="1186" lry="3380" ulx="367" uly="3331">* Jer. 31, I. 9. 33. Lap. 322 38.</line>
        <line lrx="928" lry="3428" ulx="596" uly="3379">Offenb. 21, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3802" type="textblock" ulx="289" uly="3468">
        <line lrx="1024" lry="3535" ulx="527" uly="3468">Das y„. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="3607" ulx="340" uly="3548">Vermahnung zur heiligung des flei⸗</line>
        <line lrx="710" lry="3653" ulx="292" uly="3600">ſches und geiſtes.</line>
        <line lrx="1260" lry="3792" ulx="292" uly="3669">) Paben wir nun ſolche verheiſſung</line>
        <line lrx="376" lry="3802" ulx="289" uly="3772">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3875" type="textblock" ulx="280" uly="3720">
        <line lrx="1259" lry="3778" ulx="438" uly="3720">haben, meine liebſten, ſo laſſet</line>
        <line lrx="1257" lry="3829" ulx="439" uly="3769">uns von aller befleckung des flei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3875" ulx="280" uly="3820">ches und des geiſtes uns reinigen, uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3877" type="textblock" ulx="1287" uly="2876">
        <line lrx="2247" lry="2932" ulx="1361" uly="2876">12. Darum, ob ich euch geſchrieben</line>
        <line lrx="2248" lry="2982" ulx="1305" uly="2924">habe, ſo iſts doch nicht geſchehen um deß⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3029" ulx="1303" uly="2974">willen, der beleidiget hat, auch nicht um</line>
        <line lrx="2251" lry="3082" ulx="1299" uly="3020">deßwillen, der beleibiget iſt; ſondern</line>
        <line lrx="2247" lry="3125" ulx="1297" uly="3072">um deßwillen, daß euer fleiß gegen uns</line>
        <line lrx="2153" lry="3175" ulx="1294" uly="3123">offenbar würde bey euch vor Gtt.</line>
        <line lrx="2250" lry="3234" ulx="1349" uly="3174">13: Derohalben ſind wir getröſtet wor⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3278" ulx="1294" uly="3223">den, daß ihr getröſtet ſeyd. Uberſchweng⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3328" ulx="1294" uly="3272">licher aber haben wir uns noch mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3379" ulx="1292" uly="3322">freuet über der freude Titi: denn ſein</line>
        <line lrx="2052" lry="3430" ulx="1289" uly="3370">geiſt iſt erquicket an euch alten.</line>
        <line lrx="2241" lry="3479" ulx="1350" uly="3422">1&amp;. Denn * was ich vor ihm von euch</line>
        <line lrx="2244" lry="3529" ulx="1288" uly="3471">gerühmet habe, bin ich nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="2242" lry="3578" ulx="1293" uly="3520">worden; ſonderm gleichwie alles wahr</line>
        <line lrx="2243" lry="3627" ulx="1287" uly="3570">iſt, das ich mit euch geredet habe, alſo</line>
        <line lrx="2244" lry="3671" ulx="1288" uly="3620">iſt auch unſer ruhm bey Tito wahr wor⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3729" ulx="1292" uly="3672">den. * 2 Theſſ. 1, 4.</line>
        <line lrx="2243" lry="3774" ulx="1343" uly="3720">15. Und er iſt überaus hertzlich wohl</line>
        <line lrx="2243" lry="3825" ulx="1287" uly="3769">an ench, wenn er gedenckt an eurer alter</line>
        <line lrx="2237" lry="3877" ulx="2041" uly="3821">* gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="316" type="textblock" ulx="2423" uly="232">
        <line lrx="2572" lry="316" ulx="2423" uly="232">(c.1. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="638" type="textblock" ulx="2370" uly="358">
        <line lrx="2585" lry="412" ulx="2492" uly="358">tihr in</line>
        <line lrx="2580" lry="440" ulx="2402" uly="381">beer Keie n</line>
        <line lrx="2582" lry="493" ulx="2370" uly="409">ſne etr nuſtenon</line>
        <line lrx="2585" lry="519" ulx="2373" uly="466">innd, eah. 2,</line>
        <line lrx="2582" lry="568" ulx="2423" uly="520">ſteue mich</line>
        <line lrx="2437" lry="590" ulx="2404" uly="552">, iſ</line>
        <line lrx="2579" lry="638" ulx="2396" uly="565">ſe detſten dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="756" type="textblock" ulx="2397" uly="619">
        <line lrx="2583" lry="676" ulx="2397" uly="619">1,2 Teſ 3,</line>
        <line lrx="2576" lry="695" ulx="2563" uly="678">*</line>
        <line lrx="2585" lry="756" ulx="2445" uly="695">Das 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3895" type="textblock" ulx="2340" uly="781">
        <line lrx="2585" lry="850" ulx="2385" uly="781">Cenifaung ur</line>
        <line lrx="2459" lry="896" ulx="2374" uly="856">ealnen.</line>
        <line lrx="2585" lry="950" ulx="2376" uly="877">it tlne ub int</line>
        <line lrx="2582" lry="1016" ulx="2449" uly="937">1 glde l</line>
        <line lrx="2578" lry="1040" ulx="2436" uly="990">iten in Mai⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1082" ulx="2405" uly="1004">Minen n.</line>
        <line lrx="2583" lry="1148" ulx="2384" uly="1089">1 Deln ihtk'ftl</line>
        <line lrx="2585" lry="1207" ulx="2368" uly="1143">6cGvenglichn N ſe ing</line>
        <line lrx="2512" lry="1268" ulx="2367" uly="1196">riſre,ſeuden</line>
        <line lrx="2582" lry="1309" ulx="2366" uly="1245">nl bar,n teterſe d</line>
        <line lrx="2585" lry="1358" ulx="2366" uly="1298">ſen in eler efalnn</line>
        <line lrx="2535" lry="1388" ulx="2439" uly="1352">l e 1.</line>
        <line lrx="2585" lry="1446" ulx="2412" uly="1396">1. Oebtnecelein</line>
        <line lrx="2581" lry="1507" ulx="2364" uly="1445">hr i uniler hem</line>
        <line lrx="2579" lry="1559" ulx="2365" uly="1505">ſſcen</line>
        <line lrx="2577" lry="1605" ulx="2375" uly="1538"> U, tefttenun nit</line>
        <line lrx="2583" lry="1648" ulx="2365" uly="1600">eden ir v ufehmmen</line>
        <line lrx="2543" lry="1713" ulx="2369" uly="1659"> ueggenſcheft de</line>
        <line lrx="2572" lry="1754" ulx="2363" uly="1701">eeſticht den halige</line>
        <line lrx="2585" lry="1796" ulx="2361" uly="1746"> ib. 9,1. eſc</line>
        <line lrx="2582" lry="1850" ulx="2372" uly="1802">Und miht wie wir</line>
        <line lrx="2585" lry="1896" ulx="2372" uly="1847">eleben ſih ſelſt in</line>
        <line lrx="2585" lry="1948" ulx="2370" uly="1902">0Oennch u, du</line>
        <line lrx="2585" lry="2061" ulx="2372" uly="2001">6Deß te wutten</line>
        <line lrx="2585" lry="2112" ulx="2384" uly="2059">lleg en leer</line>
        <line lrx="2583" lry="2151" ulx="2375" uly="2107">eler alſo auch unter</line>
        <line lrx="2562" lry="2211" ulx="2379" uly="2155">fut inerektete.</line>
        <line lrx="2579" lry="2263" ulx="2373" uly="2206">ergeeicſteie ihr in</line>
        <line lrx="2585" lry="2312" ulx="2375" uly="2258">ſyinn gſauben, u.</line>
        <line lrx="2585" lry="2365" ulx="2380" uly="2310">1 eer elkenntnig un</line>
        <line lrx="2584" lry="2416" ulx="2375" uly="2361">win elter liebe;</line>
        <line lrx="2582" lry="2483" ulx="2398" uly="2409">Miit Irch in di</line>
        <line lrx="2584" lry="2560" ulx="2382" uly="2508">ſaſage ich daß ich</line>
        <line lrx="2585" lry="2615" ulx="2381" uly="2561">en dievell ndere</line>
        <line lrx="2585" lry="2702" ulx="2377" uly="2610">l ure lieb</line>
        <line lrx="2431" lry="2706" ulx="2378" uly="2665">e.</line>
        <line lrx="2585" lry="2761" ulx="2380" uly="2708">Dull ihrwiſet die</line>
        <line lrx="2585" lry="2813" ulx="2375" uly="2760">Ni Chriſt, dd</line>
        <line lrx="2585" lry="2866" ulx="2370" uly="2808">ewnder doch rn.</line>
        <line lrx="2585" lry="2917" ulx="2370" uly="2864">eufdeg Ger durch</line>
        <line lrx="2582" lry="2968" ulx="2365" uly="2915">ſtdet. a, 9,</line>
        <line lrx="2585" lry="3019" ulx="2365" uly="2962">n. Und wrins ehlmn</line>
        <line lrx="2584" lry="3071" ulx="2360" uly="3011">acheich. Deng ſclches</line>
        <line lrx="2579" lry="3123" ulx="2359" uly="3061">, Neihr Gubeſengen</line>
        <line lrx="2582" lry="3176" ulx="2379" uly="3116">WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3227" ulx="2351" uly="3164">d i dollen. e1</line>
        <line lrx="2585" lry="3264" ulx="2355" uly="3209">II. un gber daltein</line>
        <line lrx="2579" lry="3370" ulx="2348" uly="3306">ithenitle⸗ 1 le</line>
        <line lrx="2584" lry="3423" ulx="2349" uly="3363"> eneigt genite nt</line>
        <line lrx="2583" lry="3461" ulx="2350" uly="3400">giſeſant. enn</line>
        <line lrx="2585" lry="3530" ulx="2345" uly="3458">lu Dtli ſzeit n</line>
        <line lrx="2585" lry="3574" ulx="2343" uly="3512">ihtwe natß ſener h</line>
        <line lrx="2585" lry="3621" ulx="2344" uly="3558">lir ncht igt, eg</line>
        <line lrx="2584" lry="3680" ulx="2343" uly="3610">6. Miht eſbiit</line>
        <line lrx="2566" lry="3723" ulx="2343" uly="3655">ſe gndern tlſe a</line>
        <line lrx="2585" lry="3787" ulx="2340" uly="3718">ndern Ns e gſeit</line>
        <line lrx="2573" lry="3828" ulx="2340" uly="3761">1Eo Nere ener ite</line>
        <line lrx="2584" lry="3873" ulx="2340" uly="3794">Glee tzenee dit</line>
        <line lrx="2579" lry="3895" ulx="2468" uly="3841">Neurt) zer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="656" type="textblock" ulx="2388" uly="538">
        <line lrx="2395" lry="656" ulx="2388" uly="623">=</line>
        <line lrx="2444" lry="581" ulx="2435" uly="538">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2499" type="textblock" ulx="2399" uly="2488">
        <line lrx="2410" lry="2499" ulx="2399" uly="2488">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1357" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2326" lry="1044" type="textblock" ulx="1" uly="255">
        <line lrx="1516" lry="279" ulx="20" uly="255">2 . . * 5*</line>
        <line lrx="2303" lry="373" ulx="1" uly="261">— Cap. 7. 8. 9. an die Corinther 185</line>
        <line lrx="2303" lry="502" ulx="30" uly="366">an 8 * gehorſam, wie ihr ihn mit furcht und auch ihr überſchwang hernach diene</line>
        <line lrx="2326" lry="549" ulx="2" uly="446">Aechen, e an zittern habet, aumenommnen. eiirem ma ungel . nn geſchehe, das gleich</line>
        <line lrx="2306" lry="615" ulx="102" uly="511">nad n 16. Ich * freue mieh, daß ich mich zu 1I5. Wie  geſchriebent ſtehet: Der viel</line>
        <line lrx="2305" lry="683" ulx="46" uly="601">Wt add en alles verſehen darff. ſammlete, hatte nicht überfiuß; und der</line>
        <line lrx="2249" lry="754" ulx="15" uly="646">umen; denn lie 2 Theff. 3 5 4. wenig ſamlete⸗ hatte nieht mangel.</line>
        <line lrx="2303" lry="829" ulx="48" uly="705">si n mng 16. Gott * aber ſey ani k, der ſolchen</line>
        <line lrx="2303" lry="884" ulx="86" uly="753">ne Vermahnung “ niſden ſteuer für fleiß an euch gegeben hat in das bertz T Ti⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="973" ulx="12" uly="852">4 4 aiee ln die erzien. ti. * cap. 9, 15.</line>
        <line lrx="2307" lry="1044" ulx="3" uly="903"> en Ai ehe⸗ hue euch kund, lieben brüder, 17. Denn er nahm zwar die ermah⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="1011" ulx="1326" uly="952">nung an; aber dieweil er ſo ſehr fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1557" type="textblock" ulx="260" uly="957">
        <line lrx="1289" lry="1014" ulx="451" uly="957">die * gnade GOrtes, die in den ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1085" ulx="443" uly="1005">meinen in Macedonia gegeben iſt.</line>
        <line lrx="1027" lry="1102" ulx="624" uly="1056">* Röm. 15, 26.</line>
        <line lrx="1287" lry="1154" ulx="357" uly="1101">2. Denn ihre *freude war da über⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1209" ulx="280" uly="1154">ſchwenglich, da ſie durch viel trübſal be⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1254" ulx="321" uly="1203">mwähret wurden.,. Und wiewohl ſie ſehr</line>
        <line lrx="1293" lry="1312" ulx="267" uly="1253">arm waren, haben ſie doch reichlich ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1405" ulx="260" uly="1304">16 geben in aller einſaͤltt gkeit.</line>
        <line lrx="1286" lry="1469" ulx="272" uly="1360">. 3. Denn nach auem vermögen, (das</line>
        <line lrx="1288" lry="1549" ulx="262" uly="1453">zeuge cn und über vermögen waren ſie</line>
        <line lrx="615" lry="1557" ulx="307" uly="1509">ſelbſt willig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1033" type="textblock" ulx="35" uly="945">
        <line lrx="236" lry="1033" ulx="35" uly="945"> d un ine⸗ eul</line>
        <line lrx="238" lry="1030" ulx="136" uly="1014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1953" type="textblock" ulx="71" uly="1602">
        <line lrx="1287" lry="1667" ulx="210" uly="1602">n nen, daß wir * aufnehmen die wohlthat</line>
        <line lrx="1292" lry="1713" ulx="165" uly="1655">n a m und gemeinſchafft der handreichung, die</line>
        <line lrx="933" lry="1787" ulx="81" uly="1702">3 e  an da geſchicht den heiligen.</line>
        <line lrx="1143" lry="1808" ulx="71" uly="1752"> ä * cap. 9, I. Geſch. II, 29.</line>
        <line lrx="1287" lry="1867" ulx="151" uly="1802">dunig anich⸗ . Und nicht wie wir hoffeten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1911" ulx="221" uly="1817">Inn dern ergaben ſich ſelbſt zuer! dem HErꝛn,</line>
        <line lrx="1288" lry="1953" ulx="298" uly="1874">und darnach uns, durch den willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3004" type="textblock" ulx="128" uly="1957">
        <line lrx="527" lry="2004" ulx="349" uly="1957">3Ottes:</line>
        <line lrx="1284" lry="2069" ulx="276" uly="1963">sis  6. Baͤß wie mußten Titum ermah⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2131" ulx="317" uly="2055">nen, auf daß er, wie er zuvor hatte an⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2158" ulx="316" uly="2102">gefangen, alſo auch unter euch ſolch</line>
        <line lrx="835" lry="2256" ulx="259" uly="2155">7 vobitat ausrichtete.</line>
        <line lrx="1283" lry="2257" ulx="257" uly="2198">.  Aber gleichwie ihr in allen ſtücken</line>
        <line lrx="1280" lry="2311" ulx="305" uly="2215">reich ſeyd, im glauben, und im wort,</line>
        <line lrx="1284" lry="2378" ulx="317" uly="2302">und in der erkänntniß und in allerley</line>
        <line lrx="1285" lry="2405" ulx="316" uly="2351">KBeiß, und in eurer liebe zu uns; alſo</line>
        <line lrx="1285" lry="2488" ulx="249" uly="2401">6 ſchaffet, daß ihr auch in dieſer wohlthat</line>
        <line lrx="550" lry="2503" ulx="316" uly="2457"> peich ſeyd.</line>
        <line lrx="1278" lry="2561" ulx="273" uly="2498">83. Nicht ſage ich, daß ich ekwas gebie⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2609" ulx="215" uly="2549">te, ſondern dieweil andere ſo fleißig ſind,</line>
        <line lrx="1271" lry="2654" ulx="311" uly="2594">verſuchte ich auch eure liebe, ob ſie rech⸗</line>
        <line lrx="610" lry="2703" ulx="314" uly="2654">ter art ſey.</line>
        <line lrx="1274" lry="2752" ulx="319" uly="2698">9. Denn ihr wigßſet die gnade unſers</line>
        <line lrx="1273" lry="2811" ulx="312" uly="2748">HErrn JEſu Chriſti,  daß, ob er wol</line>
        <line lrx="1272" lry="2852" ulx="310" uly="2799">rveich iſt, ward er doch arm um euretwil⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2904" ulx="158" uly="2848">ak len, auf daß Ihr durch ſeine armuth</line>
        <line lrx="1017" lry="2951" ulx="128" uly="2877">,Ais ig reich würdet. * Luc. 97 †</line>
        <line lrx="1272" lry="3004" ulx="189" uly="2926">t 10. Und mein * wohlmeynen hierin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3855" type="textblock" ulx="218" uly="3004">
        <line lrx="608" lry="3053" ulx="310" uly="3004">ucn nen gebe ich.</line>
        <line lrx="1271" lry="3101" ulx="273" uly="3050">lich, die ihr angefangen habt vor dem</line>
        <line lrx="1268" lry="3181" ulx="260" uly="3096">4 tahr hev, nicht allein das thun, ſondern</line>
        <line lrx="969" lry="3198" ulx="265" uly="3148">auch das wollen. * 1 C</line>
        <line lrx="1271" lry="3247" ulx="368" uly="3195">E II. Nun aber vollbringet auch das</line>
        <line lrx="1269" lry="3339" ulx="243" uly="3224">chriu, auf daß, gleichwie da iſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="3358" ulx="265" uly="3292">neigt gemüthe * zu wollen, ſo ſey auch da</line>
        <line lrx="1268" lry="3410" ulx="305" uly="3326">ein geneigt gemuthe zu thum⸗, von dem,</line>
        <line lrx="1121" lry="3480" ulx="259" uly="3395">das ihr habt. * Phil. 2, 13</line>
        <line lrx="1269" lry="3518" ulx="257" uly="3421">412. Deun ſo einer * willis iſt, 0 iſt er</line>
        <line lrx="1265" lry="3553" ulx="269" uly="3478">6 angenehm⸗ nach dem er hal⸗ nicht nach</line>
        <line lrx="1214" lry="3595" ulx="251" uly="3547">dem er nicht hat. * Mare, 12, 46.</line>
        <line lrx="1261" lry="3665" ulx="227" uly="3598"> 13. Nicht geſchicht das der mennung,</line>
        <line lrx="1258" lry="3697" ulx="222" uly="3644"> daß die andern ruhe haben, und ihr trüb⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="3749" ulx="251" uly="3696">fal; ſondern daß es gleich ſey.</line>
        <line lrx="1264" lry="3800" ulx="218" uly="3741">ee 14. So diene ener überfluß * ihrem</line>
        <line lrx="1280" lry="3855" ulx="286" uly="3791">mangel, dieſe (theure) zeit laug/ auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3828" type="textblock" ulx="29" uly="3750">
        <line lrx="233" lry="3828" ulx="29" uly="3750">deri e⸗ eeraus h</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="254" lry="3890" ulx="0" uly="3814">eu Ndii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1605" type="textblock" ulx="370" uly="1553">
        <line lrx="1303" lry="1605" ulx="370" uly="1553">4. Und fleheten uns mit vielem ermah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3049" type="textblock" ulx="663" uly="2996">
        <line lrx="1291" lry="3049" ulx="663" uly="2996">Denn ſoiches iſt ench nütz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3199" type="textblock" ulx="975" uly="3151">
        <line lrx="1286" lry="3199" ulx="975" uly="3151">or. 7 —N7 6. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2556" type="textblock" ulx="1269" uly="1002">
        <line lrx="2301" lry="1094" ulx="1326" uly="1002">war⸗ iſt er von ihm ſelber zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1096" ulx="1331" uly="1062">reiſet.</line>
        <line lrx="2304" lry="1156" ulx="1381" uly="1102">18. Wir haben aber einen bruder mit</line>
        <line lrx="2301" lry="1205" ulx="1326" uly="1130">ihm gefandt, der das lob hat am evan⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1255" ulx="1326" uly="1204">gelio durch alle gemeinen.</line>
        <line lrx="2299" lry="1303" ulx="1378" uly="1254">I9. Nicht allein aber das, ſondern er</line>
        <line lrx="2290" lry="1382" ulx="1327" uly="1282">iſt auch verordnet von den gemeinen zu</line>
        <line lrx="2298" lry="1405" ulx="1326" uly="1353">unſerm gefehrten in dieſer wohlthat,</line>
        <line lrx="2297" lry="1454" ulx="1330" uly="1404">welche * durch uns ausgerichtet wird</line>
        <line lrx="2294" lry="1549" ulx="1328" uly="1453">dem HEern zu ehren⸗ und um preiß)</line>
        <line lrx="2260" lry="1555" ulx="1328" uly="1505">eures guten willens. * Gal. 2, 10.</line>
        <line lrx="2295" lry="1613" ulx="1378" uly="1554">20. Und verhüten das, daß uns nicht</line>
        <line lrx="2296" lry="1679" ulx="1322" uly="1603">jemand ibel nachreden mige, * ſolcher</line>
        <line lrx="2294" lry="1748" ulx="1327" uly="1657">reichen ſteuer halben, die durch uns</line>
        <line lrx="2082" lry="1755" ulx="1325" uly="1705">ausgerichtet Lird: * cav. 9,</line>
        <line lrx="2297" lry="1837" ulx="1373" uly="1716">21. Und ſehen darauf, daß ; redlich</line>
        <line lrx="2297" lry="1859" ulx="1324" uly="1805">zugehe, nicht allein vor dem HErrn, ſon⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1949" ulx="1325" uly="1844">denn  auel vor den menſchen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1954" ulx="1481" uly="1904">Auch haben wir mit ihm geſandt</line>
        <line lrx="2293" lry="2035" ulx="1325" uly="1918">unſßrn bruder, den wir offt geſpüü vet ha⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2056" ulx="1325" uly="2003">ben⸗ in vielen ſtücken, daß er ſteitzig ſey,</line>
        <line lrx="1890" lry="2103" ulx="1322" uly="2032">nun aber viel fleißiger.</line>
        <line lrx="2290" lry="2154" ulx="1373" uly="2104">23. Und wir ſind groſſer zuverſicht zu</line>
        <line lrx="2293" lry="2219" ulx="1269" uly="2125">ſeuch⸗ es ſey * Titus halben, (welcher</line>
        <line lrx="2284" lry="2266" ulx="1320" uly="2201">mein geſelle und gehülffe unter euch iſt)</line>
        <line lrx="2286" lry="2306" ulx="1321" uly="2255">oder unlerer brüder halben welche †</line>
        <line lrx="2293" lry="2356" ulx="1318" uly="2305">apoſtel ſind der gemeinen, und eine ehre</line>
        <line lrx="2288" lry="2405" ulx="1317" uly="2351">Chriſti.) * cay. 12/ 18. †+ Röm. 16, 7.</line>
        <line lrx="2290" lry="2455" ulx="1369" uly="2400">24. Erzeige nun die beweiſung eu⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2502" ulx="1316" uly="2453">rer liebe und unſers ruhms von euch, an</line>
        <line lrx="2284" lry="2556" ulx="1317" uly="2503">dieſen, auch öffentlich vor den gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2671" type="textblock" ulx="1319" uly="2565">
        <line lrx="1418" lry="2600" ulx="1319" uly="2565">nen,.</line>
        <line lrx="2048" lry="2671" ulx="1547" uly="2603">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3051" type="textblock" ulx="1312" uly="2700">
        <line lrx="2281" lry="2753" ulx="1360" uly="2700">Urſachen, die ſteuer bald und richtig</line>
        <line lrx="2133" lry="2837" ulx="1312" uly="2752">u befördern. .</line>
        <line lrx="2277" lry="2848" ulx="1432" uly="2800">Enn von ſolcher * Keuer, die den</line>
        <line lrx="2286" lry="2922" ulx="1450" uly="2849">heiligen geſchicht, iſt mir nicht</line>
        <line lrx="2003" lry="2997" ulx="1457" uly="2900">noth euch zu Achreiben.</line>
        <line lrx="1812" lry="2999" ulx="1506" uly="2953">* cav. 3/ 4.</line>
        <line lrx="2285" lry="3051" ulx="1358" uly="2959">2. Denn ich weiß earen * guten wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3127" type="textblock" ulx="1308" uly="3047">
        <line lrx="2281" lry="3127" ulx="1308" uly="3047">len, davon ich rühme bey denen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3473" type="textblock" ulx="1300" uly="3099">
        <line lrx="2285" lry="3147" ulx="1308" uly="3099">Macedonia (und ſage:) Achaja iſt vor</line>
        <line lrx="2283" lry="3205" ulx="1307" uly="3128">dem jahr bereit geweſen. Und euer ex⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="3298" ulx="1302" uly="3194">empel hat drele⸗ geretßer.</line>
        <line lrx="2281" lry="3348" ulx="1357" uly="3252">2. ch ae⸗ abrr dieſe * brüder dar⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3403" ulx="1302" uly="3344">um geſandr, daß nicht unſer ruhm von</line>
        <line lrx="2278" lry="3473" ulx="1300" uly="3394">euch zu nichte würde in dem ſtück, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3653" type="textblock" ulx="1297" uly="3446">
        <line lrx="2276" lry="3517" ulx="1299" uly="3446">daß ihr bereit ſeyd „ gleichwie ich von</line>
        <line lrx="1725" lry="3579" ulx="1297" uly="3492">euch geſagt habe;</line>
        <line lrx="2278" lry="3653" ulx="1347" uly="3551">4. Auf daß nicht, 3. die aus Mace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3747" type="textblock" ulx="1293" uly="3645">
        <line lrx="2275" lry="3691" ulx="1297" uly="3645">donia mit mir kämen, und euckh unbe⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3747" ulx="1293" uly="3693">reitet fünden, Wir (will nicht ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3896" type="textblock" ulx="1290" uly="3744">
        <line lrx="2280" lry="3825" ulx="1297" uly="3744">Ihr) zu ſchanden würden mit ſolchem</line>
        <line lrx="2273" lry="3854" ulx="1290" uly="3795">ruhmen.</line>
        <line lrx="2281" lry="3896" ulx="2104" uly="3846">5§. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1358" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="320" type="textblock" ulx="318" uly="265">
        <line lrx="419" lry="320" ulx="318" uly="265">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="324" type="textblock" ulx="1117" uly="245">
        <line lrx="1568" lry="324" ulx="1117" uly="245">Die 2. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="625" type="textblock" ulx="306" uly="374">
        <line lrx="1297" lry="429" ulx="369" uly="374">§. Ich habe es aber für nöthig ange⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="477" ulx="327" uly="418">ſehen, die brüder zu ermahnen, daß ſie</line>
        <line lrx="1340" lry="528" ulx="324" uly="475">voran zögen zu euch, zu verfertigen die eg</line>
        <line lrx="1297" lry="578" ulx="306" uly="523">fen zuvor verheiſſenen ſegen, daß er be⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="625" ulx="321" uly="575">reitet ſey, alſo, daß es ſey * ein ſegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="633" type="textblock" ulx="1324" uly="350">
        <line lrx="2267" lry="441" ulx="1328" uly="350">ſchafft ſind nicht ſteiſchlich, ſondern mäch⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="520" ulx="1324" uly="424">tig vor EOtt zu ver(uren die beveſtun⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="602" ulx="1379" uly="480">§. Damit wir eraret die anſchlä⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="633" ulx="1325" uly="578">ge, und alle höhe, die ſich erhebet wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2028" type="textblock" ulx="322" uly="628">
        <line lrx="782" lry="706" ulx="322" uly="628">und nicht ein geitz.</line>
        <line lrx="963" lry="724" ulx="534" uly="677">* 1I Sam. 25, 27.</line>
        <line lrx="1182" lry="803" ulx="397" uly="722">(Expiſtel am tage S. Laurentii.)</line>
        <line lrx="1287" lry="823" ulx="403" uly="771">Eh meyne aber das, * wer da kärg⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="873" ulx="474" uly="790">lich ſäet, der wird auch Tärgttet</line>
        <line lrx="1289" lry="925" ulx="326" uly="874">erndten; und wer da ſäet im ſegen, der</line>
        <line lrx="1048" lry="1005" ulx="326" uly="923">wird auch erndten im ſegen.</line>
        <line lrx="944" lry="1021" ulx="627" uly="975">* Spr. 22, 8</line>
        <line lrx="1287" lry="1076" ulx="377" uly="980">7. Ein jeglicher nach ſetnem willkühr,</line>
        <line lrx="1284" lry="1123" ulx="329" uly="1073">nicht mit unwillen, oder aus zwang:</line>
        <line lrx="1286" lry="1203" ulx="328" uly="1123">denn * einen fröhlichen geber hat GBStt</line>
        <line lrx="1286" lry="1228" ulx="335" uly="1171">lieb. X 2 Moſ. 2°/ 2. Sir. 3°/ II.</line>
        <line lrx="1289" lry="1294" ulx="389" uly="1204">8. GOtt aber kan machen, daß aller⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1353" ulx="327" uly="1271">ley Gnade unter euch reichlich ſey, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="1373" ulx="329" uly="1322">ihr in allen dingen volle genüge habet,</line>
        <line lrx="1345" lry="1453" ulx="331" uly="1353">und reich ſeyd zu allerley guten wercken. u</line>
        <line lrx="1287" lry="1473" ulx="383" uly="1423">9. Wie * geſchrieben ſtehet: Er hat</line>
        <line lrx="1285" lry="1530" ulx="334" uly="1474">ausgeſtreuet und ge geben den armen;</line>
        <line lrx="1239" lry="1636" ulx="334" uly="1519">ſeine rrechtickeg⸗ bleibet in ewigkeit.</line>
        <line lrx="893" lry="1616" ulx="748" uly="1581">. 112,/</line>
        <line lrx="1290" lry="1667" ulx="387" uly="1597">10. Der aber ſaamen reichet dem ſfaͤe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1734" ulx="334" uly="1671">mann, der wird je auch das brodt rei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1772" ulx="337" uly="1720">chen zur ſpeiſe, und wird vermehren eun—</line>
        <line lrx="1293" lry="1821" ulx="338" uly="1771">ren * ſaamen, und wachſen laſſen das ge⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1904" ulx="336" uly="1815">wächſe eurer gerechtigt eit.</line>
        <line lrx="1293" lry="1968" ulx="392" uly="1874">1 1. T Daß ihr veich ſeyd in allen dingen,</line>
        <line lrx="1296" lry="2028" ulx="338" uly="1931">mit alſer einfältigkeit, welche wircken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2817" type="textblock" ulx="338" uly="2015">
        <line lrx="1065" lry="2087" ulx="338" uly="2015">durch uns danckſagung GOtt.</line>
        <line lrx="1299" lry="2130" ulx="401" uly="2045">12. Denn die haͤndreichung dieſer</line>
        <line lrx="1299" lry="2188" ulx="341" uly="2118">ſteuer erfüllet nicht allein den mangel</line>
        <line lrx="1292" lry="2216" ulx="340" uly="2169">der heiligen, ſondern iſt auch über⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2271" ulx="341" uly="2199">ſchwänglich darinn, daß viele GOtt dan</line>
        <line lrx="1199" lry="2314" ulx="341" uly="2265">cken für dieſen unſern treuen dienſt,</line>
        <line lrx="1300" lry="2364" ulx="405" uly="2318">13. Und preiſen GOtt über eurem un⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2417" ulx="345" uly="2355">terthänigen bekänntniß des evangeli</line>
        <line lrx="1298" lry="2467" ulx="346" uly="2416">Chriſti, und über eurer einfältigen ſteu⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2543" ulx="348" uly="2465">er an ſie und an alle⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2565" ulx="403" uly="2514">14 Und über ihrem gebet für euch,</line>
        <line lrx="1303" lry="2614" ulx="345" uly="2547">welche verlanget nach euch, um der *</line>
        <line lrx="1301" lry="2710" ulx="347" uly="2608">uberſchwenglichen. gnade GOttes willen</line>
        <line lrx="1106" lry="2711" ulx="346" uly="2665">in euch. 8, 16.</line>
        <line lrx="1302" lry="2762" ulx="405" uly="2668">1⁄. Gtt aber len anet fne ſeine un⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2817" ulx="347" uly="2761">ausſprechliche gabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2907" type="textblock" ulx="554" uly="2842">
        <line lrx="1071" lry="2907" ulx="554" uly="2842">Das 10. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3833" type="textblock" ulx="345" uly="2932">
        <line lrx="1302" lry="3031" ulx="400" uly="2932">Walnung vor verführung der falſchen</line>
        <line lrx="491" lry="3031" ulx="354" uly="2994">apoſte</line>
        <line lrx="1300" lry="3083" ulx="449" uly="3033">Ch aber Paulus ermahne euch,</line>
        <line lrx="1305" lry="3177" ulx="354" uly="3041">J durch die * ſanfftmüthigkeit und lin⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3183" ulx="470" uly="3134">digkeit Chriſti, der ich gegenwär⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="3234" ulx="355" uly="3183">tig unter euch gering bin, im abweſen</line>
        <line lrx="1154" lry="3331" ulx="354" uly="3232">aber bin ich H gegen euch.</line>
        <line lrx="1305" lry="3381" ulx="402" uly="3287">2. Ich bitte D das mir nicht noth</line>
        <line lrx="1306" lry="3449" ulx="346" uly="3381">ſey gegenwärtig dürſtig zu handeln, und</line>
        <line lrx="1301" lry="3488" ulx="351" uly="3432">der kühnheit zu gebrauchen, die man mir</line>
        <line lrx="1308" lry="3534" ulx="349" uly="3458">zumiſſet, gegen etliche, die uns ſcha⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3579" ulx="347" uly="3530">tzen, als wandelten wir ſiiſchlicher</line>
        <line lrx="932" lry="3637" ulx="351" uly="3581">weiſe. .</line>
        <line lrx="1313" lry="3678" ulx="403" uly="3630">3. Denn ob wir wol im leiſche wan⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3727" ulx="345" uly="3680">deln, ſo ſtreiten wir doch nicht fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3787" ulx="346" uly="3728">ſcher weiſe. .</line>
        <line lrx="1311" lry="3833" ulx="395" uly="3779">4. Denn die * waffen unſerer ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2819" type="textblock" ulx="1317" uly="625">
        <line lrx="2271" lry="689" ulx="1326" uly="625">das erkänntniß GOttes⸗ und nehmen ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="750" ulx="1326" uly="653">ſangen alle vernunſt unter den gehor⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="773" ulx="1323" uly="726">ſam Chriſti;</line>
        <line lrx="2267" lry="830" ulx="1370" uly="776">6. Und ſind bereit zu rächen allen un⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="924" ulx="1318" uly="827">gaborſam, wenn euer getzorſam erfüllet</line>
        <line lrx="1331" lry="919" ulx="1319" uly="887">1</line>
        <line lrx="2261" lry="981" ulx="1370" uly="926">7. Richtet ihr nach dem anſehen?</line>
        <line lrx="2264" lry="1030" ulx="1318" uly="976">Verläſſet ſich jemand darauf, daß er</line>
        <line lrx="2263" lry="1084" ulx="1320" uly="1003">Ehriſtum angehöre, der dencke ſolches</line>
        <line lrx="2262" lry="1131" ulx="1317" uly="1077">auch wiederum bey ihm, daß, gleichwie</line>
        <line lrx="2262" lry="1182" ulx="1320" uly="1126">Er Chriſtum angehöret, alſo gehören</line>
        <line lrx="1927" lry="1276" ulx="1318" uly="1172">Wir zurteh Chriſtum an.</line>
        <line lrx="2262" lry="1279" ulx="1367" uly="1226">3. Und ſo * ich auch etwas weiter mich</line>
        <line lrx="2263" lry="1336" ulx="1317" uly="1231">richinrie von unſerer gewalt, welche uns</line>
        <line lrx="2263" lry="1379" ulx="1319" uly="1330">der HErr gegeben hat, euch zu beſſern,</line>
        <line lrx="2265" lry="1430" ulx="1353" uly="1378">id nicht zu verberben, wollte ich nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1510" ulx="1317" uly="1388">u ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1934" lry="1523" ulx="1622" uly="1482">* cav. 12, 6.</line>
        <line lrx="2268" lry="1580" ulx="1367" uly="1526">9. (Das ſage ich aber) daß ihr nicht</line>
        <line lrx="2269" lry="1631" ulx="1319" uly="1565">euch dlincken laſſet, als hätte ich euch</line>
        <line lrx="2028" lry="1675" ulx="1321" uly="1625">wollen ſchröcken mit brieffen.</line>
        <line lrx="2267" lry="1768" ulx="1375" uly="1658">10. Denn die briee⸗ (ſprechen ſie)</line>
        <line lrx="2266" lry="1787" ulx="1323" uly="1726">ſind ſchwer und ſtarck; aber * die gegen⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1872" ulx="1320" uly="1771">wärtigkeit des leibes iſt ſchwach, und die</line>
        <line lrx="1701" lry="1873" ulx="1323" uly="1828">rede verächtlich.</line>
        <line lrx="2267" lry="1927" ulx="1377" uly="1833">11. Wer ein ſolcher iſt, der dence, daße</line>
        <line lrx="2268" lry="1976" ulx="1323" uly="1929">wie wir ſind mit worten in den brieffen</line>
        <line lrx="2264" lry="2027" ulx="1327" uly="1978">im abwelſen, ſo dürffen wir auch wohl</line>
        <line lrx="2090" lry="2076" ulx="1327" uly="2025">ſeyn mit der that gegenwärtig.</line>
        <line lrx="2270" lry="2126" ulx="1377" uly="2076">12. Denn wir dürffen uns nicht un⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2175" ulx="1326" uly="2125">ter die rechnen oder zählen, ſo ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2269" lry="2230" ulx="1331" uly="2125">loben⸗ Aber dieweil Sie ſich bey lbſt</line>
        <line lrx="2271" lry="2276" ulx="1329" uly="2225">ſelbſt meſſen, und halten alein von ſich</line>
        <line lrx="1957" lry="2370" ulx="1331" uly="2275">ſelbſt⸗ verſtehen ſie nients.</line>
        <line lrx="1777" lry="2369" ulx="1624" uly="2311">* cap.</line>
        <line lrx="2273" lry="2429" ulx="1382" uly="2335">13. Wir aber ri dingen uns nicht über</line>
        <line lrx="2273" lry="2477" ulx="1332" uly="2424">das ziel, ſondern nur nach * dem ziel der</line>
        <line lrx="2266" lry="2525" ulx="1336" uly="2474">reael, damit uns GOtt abgemeſſen hat</line>
        <line lrx="2223" lry="2604" ulx="1334" uly="2523">das ziel, zu gelangen auch biß an euch.</line>
        <line lrx="2029" lry="2620" ulx="1680" uly="2574">* Röm. 12, 3.</line>
        <line lrx="2267" lry="2674" ulx="1387" uly="2621">14. Denn wir fahren nicht zu weit,</line>
        <line lrx="2272" lry="2727" ulx="1335" uly="2669">als hätten wir nicht gelanget biß an</line>
        <line lrx="2268" lry="2771" ulx="1335" uly="2718">euch: denn wir ſind ja auch biß zu euch</line>
        <line lrx="2176" lry="2819" ulx="1334" uly="2769">kommen mit dem evangelis Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3276" type="textblock" ulx="1333" uly="2869">
        <line lrx="2266" lry="2918" ulx="1335" uly="2869">in * fremder arbeit, und haben hoffnung,</line>
        <line lrx="2275" lry="3003" ulx="1333" uly="2920">wenn nun euer glaube in euch gewach⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3048" ulx="1337" uly="2966">ſen, daß wir, unſerer vegel nach⸗ wollen</line>
        <line lrx="2180" lry="3069" ulx="1338" uly="3021">weiter kommen, * Röm. 15,20.</line>
        <line lrx="2273" lry="3119" ulx="1389" uly="3064">16. Und das evangelium auch predi⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3171" ulx="1338" uly="3116">gen denen, die jenſeit euch wohnen, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3218" ulx="1338" uly="3149">uns nicht rühmen in dem/ das mit frem⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="3276" ulx="1338" uly="3219">der regel bereitet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3360" type="textblock" ulx="1541" uly="3289">
        <line lrx="2079" lry="3360" ulx="1541" uly="3289">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3497" type="textblock" ulx="1335" uly="3371">
        <line lrx="2273" lry="3443" ulx="1380" uly="3371">St. Pauli ausgeſtandene arbeit und</line>
        <line lrx="2135" lry="3497" ulx="1335" uly="3433">gefahr in pflantzung der gemeine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3789" type="textblock" ulx="1332" uly="3504">
        <line lrx="2277" lry="3590" ulx="1332" uly="3504">IZ7. Er * ſich aber rühmet, der</line>
        <line lrx="2116" lry="3652" ulx="1420" uly="3525">W rühme ſich 5 de 5 HEern.</line>
        <line lrx="2280" lry="3711" ulx="1392" uly="3619">18. Denn * darum iſt derer nicht tüch⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3789" ulx="1343" uly="3696">tig, daß er ſich ſelbſt lobet, ſondern daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3847" type="textblock" ulx="1343" uly="3755">
        <line lrx="2247" lry="3847" ulx="1343" uly="3755">ihn der HErr lobet. * Spr. 27 /c21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3840" type="textblock" ulx="2183" uly="3822">
        <line lrx="2277" lry="3840" ulx="2183" uly="3822">£ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2873" type="textblock" ulx="1386" uly="2817">
        <line lrx="2271" lry="2873" ulx="1386" uly="2817">15. Und rühmen uns nicht übers ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="885" type="textblock" ulx="2364" uly="475">
        <line lrx="2584" lry="533" ulx="2391" uly="475"> tclttnrs wohl in</line>
        <line lrx="2585" lry="577" ulx="2380" uly="492">nnhei ſere ü</line>
        <line lrx="2585" lry="641" ulx="2383" uly="557">ſi geier . Heun</line>
        <line lrx="2584" lry="688" ulx="2364" uly="611">iren nnnne,</line>
        <line lrx="2585" lry="762" ulx="2400" uly="664">Gtulceſiei 1</line>
        <line lrx="2584" lry="810" ulx="2444" uly="719">eſan</line>
        <line lrx="2551" lry="834" ulx="2368" uly="775"> e fechte d</line>
        <line lrx="2583" lry="885" ulx="2413" uly="774">bre he ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="922" type="textblock" ulx="2448" uly="880">
        <line lrx="2463" lry="922" ulx="2448" uly="880">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="974" type="textblock" ulx="2380" uly="876">
        <line lrx="2582" lry="974" ulx="2380" uly="876">ſtä e han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="983" type="textblock" ulx="2380" uly="970">
        <line lrx="2407" lry="983" ulx="2380" uly="970">yt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2584" type="textblock" ulx="2365" uly="970">
        <line lrx="2579" lry="1091" ulx="2506" uly="970">Neg</line>
        <line lrx="2579" lry="1132" ulx="2390" uly="1022">geng Nder d</line>
        <line lrx="2578" lry="1221" ulx="2365" uly="1125">dden Niu</line>
        <line lrx="2582" lry="1291" ulx="2411" uly="1190">mick ut ſ</line>
        <line lrx="2535" lry="1386" ulx="2379" uly="1278">ni hen</line>
        <line lrx="2564" lry="1435" ulx="2380" uly="1326">e ur 4</line>
        <line lrx="2585" lry="1474" ulx="2466" uly="1428">Gl. , de</line>
        <line lrx="2585" lry="1543" ulx="2386" uly="1478">40 ODe⸗ Girac 1</line>
        <line lrx="2585" lry="1608" ulx="2380" uly="1499">e, * ie Pohenan</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2473" uly="1583">1lhe 12,1</line>
        <line lrx="2582" lry="1701" ulx="2390" uly="1627">d  i ige aber</line>
        <line lrx="2585" lry="1728" ulx="2382" uly="1680">N Gch nicht</line>
        <line lrx="2585" lry="1784" ulx="2381" uly="1729">Cris. Dochichti</line>
        <line lrx="2569" lry="1830" ulx="2382" uly="1779">en wohl bekannt.</line>
        <line lrx="2585" lry="1875" ulx="2497" uly="1839">ab. 27l.</line>
        <line lrx="2583" lry="1964" ulx="2394" uly="1881">1. Oder habe 1</line>
        <line lrx="2578" lry="1993" ulx="2383" uly="1932">che lniedriet hete,</line>
        <line lrx="2578" lry="2027" ulx="2384" uly="1953">het würdet? Den</line>
        <line lrx="2585" lry="2105" ulx="2384" uly="1994">se lin in 1.</line>
        <line lrx="2581" lry="2130" ulx="2448" uly="2083">*1C 19,</line>
        <line lrx="2509" lry="2176" ulx="2483" uly="2136">en</line>
        <line lrx="2577" lry="2253" ulx="2386" uly="2166">im/ lon ien</line>
        <line lrx="2577" lry="2316" ulx="2393" uly="2233">S nchn lehigte,</line>
        <line lrx="2577" lry="2330" ulx="2395" uly="2285">9 Uud gich beh euch</line>
        <line lrx="2553" lry="2410" ulx="2388" uly="2336">hadngace Att</line>
        <line lrx="2578" lry="2457" ulx="2389" uly="2380">ſrenſchte ne ni</line>
        <line lrx="2585" lry="2528" ulx="2390" uly="2430">e a ſſ A it</line>
        <line lrx="2573" lry="2584" ulx="2507" uly="2491">er ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2867" type="textblock" ulx="2391" uly="2562">
        <line lrx="2581" lry="2662" ulx="2391" uly="2562">itnli ſai</line>
        <line lrx="2584" lry="2728" ulx="2436" uly="2634">KR lu 1,</line>
        <line lrx="2584" lry="2809" ulx="2404" uly="2693">4 1ſe ir</line>
        <line lrx="2584" lry="2867" ulx="2395" uly="2737">lind .icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3854" type="textblock" ulx="2397" uly="2983">
        <line lrx="2583" lry="3095" ulx="2397" uly="2983">e N</line>
        <line lrx="2540" lry="3146" ulx="2397" uly="3085">e de dente l d R</line>
        <line lrx="2575" lry="3197" ulx="2399" uly="3122">il ten mocstenre</line>
        <line lrx="2579" lry="3257" ulx="2408" uly="3157">PDeneſc</line>
        <line lrx="2583" lry="3333" ulx="2398" uly="3221">dlc ſche easmn nm</line>
        <line lrx="2581" lry="3440" ulx="2439" uly="3308">n . ſn</line>
        <line lrx="2584" lry="3564" ulx="2402" uly="3434">3 ſune i</line>
        <line lrx="2565" lry="3596" ulx="2407" uly="3518">encht⸗ ſeile d e dien ſer</line>
        <line lrx="2580" lry="3663" ulx="2441" uly="3579">er ge Te</line>
        <line lrx="2585" lry="3703" ulx="2414" uly="3630">und ſec  enn</line>
        <line lrx="2582" lry="3764" ulx="2413" uly="3681">1 ſteizrn</line>
        <line lrx="2577" lry="3854" ulx="2410" uly="3726">nfe, in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1359" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="326" type="textblock" ulx="378" uly="240">
        <line lrx="1251" lry="326" ulx="378" uly="240">Cap. 11. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="327" type="textblock" ulx="1268" uly="258">
        <line lrx="1616" lry="327" ulx="1268" uly="258">Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="332" type="textblock" ulx="2145" uly="275">
        <line lrx="2243" lry="332" ulx="2145" uly="275">187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="339" lry="427" ulx="0" uly="279">e tn *</line>
        <line lrx="1270" lry="471" ulx="123" uly="373">aminr  Capv. II. v. I. Wollte GOtt, ihr hiel⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="509" ulx="0" uly="393">Ani  e el ket mir ein wenig thorheit zu gut; doch</line>
        <line lrx="971" lry="591" ulx="9" uly="482">Walt hon eNfnt ihr haltet mirs wohl zu aut.</line>
        <line lrx="1263" lry="602" ulx="44" uly="532">e . 2. Denn ich eifere über euch mit gött⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="681" ulx="26" uly="572">a arinen lichem eifer. Denn ich habe euch ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="713" ulx="0" uly="635">e m  tranet Einemm anne, daß * ich eine rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="1038" lry="759" ulx="21" uly="688">un ſ eee, Re jungfrau Chriſto zubrächte.</line>
        <line lrx="942" lry="811" ulx="0" uly="724">an, van etiike 3 Moſ. 21, 13.</line>
        <line lrx="1267" lry="861" ulx="140" uly="785">i  3. Ich fürchte aber, daß nicht, wie</line>
        <line lrx="1264" lry="918" ulx="3" uly="841">Nignn * die ſchlange Hevam verfül hrete mit ih⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="996" ulx="0" uly="884">uine ſcd 1 rer ſchalckheit, alſo auch eure ſinnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1033" type="textblock" ulx="148" uly="919">
        <line lrx="265" lry="961" ulx="189" uly="947">zud ee..</line>
        <line lrx="271" lry="1033" ulx="148" uly="919">ina n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1019" type="textblock" ulx="364" uly="902">
        <line lrx="1267" lry="1019" ulx="364" uly="902">cket werden von der einfältigkeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1509" type="textblock" ulx="144" uly="947">
        <line lrx="1215" lry="1075" ulx="256" uly="947">Lriſto. Moſß. 3/4.13.</line>
        <line lrx="939" lry="1086" ulx="813" uly="1050">„ 44.</line>
        <line lrx="1263" lry="1144" ulx="218" uly="1045">du 4. Denn ſo der da zu euch kommt,</line>
        <line lrx="1269" lry="1188" ulx="144" uly="1115">mg einen andern JEſum prediate, den wir</line>
        <line lrx="1266" lry="1280" ulx="305" uly="1189">en nicht geprediget haben, oder inr einen</line>
        <line lrx="1267" lry="1289" ulx="258" uly="1236">andern geiſt empfienget, den ihr nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1343" ulx="262" uly="1287">empfangen habet, oder ein * ander ev⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1388" ulx="311" uly="1336">angelium, das ihr nicht angenommen</line>
        <line lrx="1067" lry="1509" ulx="308" uly="1376">hHabet, ſo nnge, rd ihrs billig.</line>
        <line lrx="753" lry="1479" ulx="611" uly="1444">20 . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1089" type="textblock" ulx="1" uly="981">
        <line lrx="810" lry="1089" ulx="1" uly="981">. nami Joh. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1993" type="textblock" ulx="221" uly="1444">
        <line lrx="1267" lry="1547" ulx="359" uly="1444">5§. Denn ich * achte, ſch ſey nicht we⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1613" ulx="229" uly="1535">niiger, denn die hohen apoſtel ſind.</line>
        <line lrx="945" lry="1663" ulx="605" uly="1587">* cap. 12, 11,</line>
        <line lrx="1266" lry="1682" ulx="435" uly="1607">Und ob ich * alber bin mit reden,</line>
        <line lrx="1272" lry="1730" ulx="299" uly="1640">6o bin ich doch nicht alber in dem er⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1781" ulx="306" uly="1726">fkänntniß. Doch ich bin bey euch allent⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1860" ulx="221" uly="1781">Hhalben wohl bekannt. X I Cor. I, 17.</line>
        <line lrx="952" lry="1882" ulx="635" uly="1840">cap. 2/ I. 13</line>
        <line lrx="1272" lry="1951" ulx="359" uly="1840">7. Oder habe ic geſiingiget, daß ich</line>
        <line lrx="1269" lry="1993" ulx="309" uly="1926">mich erniedriget habe, auf daß Ihr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2012" type="textblock" ulx="1279" uly="391">
        <line lrx="2254" lry="480" ulx="1299" uly="391">thörichten, daß Ich mich auch ein we⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="499" ulx="1301" uly="448">nig rühme. cap. 12,/</line>
        <line lrx="2255" lry="560" ulx="1357" uly="454">17. Was ich ijetzt vede⸗ das rede ich</line>
        <line lrx="2284" lry="606" ulx="1301" uly="544">nicht als im HErrn, ſondern als in der</line>
        <line lrx="2255" lry="674" ulx="1301" uly="593">thorheit, dieweil wir in das rühmen</line>
        <line lrx="1614" lry="688" ulx="1301" uly="641">kommen ſind.</line>
        <line lrx="2253" lry="746" ulx="1353" uly="695">18. Sintemal viele ſich rühmen nach</line>
        <line lrx="2254" lry="833" ulx="1301" uly="740">dem ſleiſch, will Ich mich auch rüh⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="835" ulx="1300" uly="801">men.</line>
        <line lrx="2153" lry="896" ulx="1365" uly="814">(Eviſtel am ſonntage ſexageſimä.)</line>
        <line lrx="2258" lry="1015" ulx="1304" uly="892">D den ihr vertraget gern die nar⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="997" ulx="1510" uly="945">ven, dieweil ihr klug ſeyd.</line>
        <line lrx="2255" lry="1047" ulx="1351" uly="991">20. Ihr vertraget, ſo euch jemand</line>
        <line lrx="2260" lry="1103" ulx="1302" uly="1028">zu knee hten machet, ſo euch jemand ſchin⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1161" ulx="1302" uly="1091">det, ſo euch jemand nimmet, ſo euch je⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1191" ulx="1302" uly="1141">mand trotzet, ſo euch jemand in das an⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1239" ulx="1305" uly="1187">geſicht ſtreichet.</line>
        <line lrx="2258" lry="1290" ulx="1355" uly="1238">21. Das ſage ich nach der unehre, als</line>
        <line lrx="2263" lry="1367" ulx="1302" uly="1286">wären Wir ſchwach worden. Worauf</line>
        <line lrx="2251" lry="1392" ulx="1303" uly="1338">nun jemand kühne iſt, (ich rede in thor⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1438" ulx="1308" uly="1387">heit) darauf bin Ich auch kühne.</line>
        <line lrx="2257" lry="1488" ulx="1352" uly="1437">22. Sie ſind Ebräer; Nich auch. Sie</line>
        <line lrx="2255" lry="1563" ulx="1306" uly="1468">ſind Ifraeliter; ich auch. Sie ſind</line>
        <line lrx="2004" lry="1614" ulx="1279" uly="1536">Abrahams ſaamen z ich auch.</line>
        <line lrx="1955" lry="1634" ulx="1600" uly="1588">* Geſch. 22, 3.</line>
        <line lrx="2258" lry="1686" ulx="1354" uly="1634">23. Sie ſind diener Chriſti; (ich rede</line>
        <line lrx="2262" lry="1759" ulx="1306" uly="1675">thörlich Ich bin wohl mehr. * Ich habe</line>
        <line lrx="2258" lry="1786" ulx="1306" uly="1736">mehr gearbeitet, ich habe mehr ſchläge</line>
        <line lrx="2260" lry="1841" ulx="1306" uly="1784">erlitten, ich bin öffter gefangen, offt in</line>
        <line lrx="1840" lry="1931" ulx="1309" uly="1833">todes⸗nöthen gewentt</line>
        <line lrx="1805" lry="1931" ulx="1569" uly="1877">* 1 Cor. 1</line>
        <line lrx="2258" lry="2012" ulx="1356" uly="1891">24. Von den Juden⸗ babz ich fünffmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2724" type="textblock" ulx="226" uly="1940">
        <line lrx="1325" lry="2031" ulx="226" uly="1940">In poͤnet würdet? Denn ich habe euch dasſe</line>
        <line lrx="1141" lry="2108" ulx="301" uly="2028">evangelium * umſfonſt verkündiget;</line>
        <line lrx="873" lry="2126" ulx="509" uly="2080">* 1 Cor. 9, 18.</line>
        <line lrx="1267" lry="2180" ulx="357" uly="2130">8. Und haben andere geme einen berau⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2229" ulx="305" uly="2179">bet, und * ſold von ihnen genommen,</line>
        <line lrx="1266" lry="2278" ulx="307" uly="2226">daß ich euch predigte. * Geſch. 20, 33.</line>
        <line lrx="1263" lry="2336" ulx="356" uly="2278">9. Und da ich bey euch war gegenwär⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2380" ulx="228" uly="2328">tigg, und mangel haͤtte, war ich niemand</line>
        <line lrx="1266" lry="2429" ulx="303" uly="2376">* heſchwerlich (denn meinen mangel er⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2475" ulx="305" uly="2426">ſtatteten die brüder, die aus Macedonia</line>
        <line lrx="1264" lry="2570" ulx="309" uly="2475">kamen,) und haben mich in allen SS</line>
        <line lrx="1264" lry="2575" ulx="306" uly="2525">euch unbeſchwerlich gehalten, und will</line>
        <line lrx="948" lry="2629" ulx="299" uly="2553">auch noch mich alſo halten.</line>
        <line lrx="864" lry="2673" ulx="526" uly="2626">* cap. 12, 13.</line>
        <line lrx="1259" lry="2724" ulx="359" uly="2655">10. So gewiß die warheit Cbriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3867" type="textblock" ulx="23" uly="2773">
        <line lrx="1257" lry="2866" ulx="305" uly="2773">den ländern Achaja nicht geſtopffet wer⸗</line>
        <line lrx="407" lry="2867" ulx="340" uly="2834">en.</line>
        <line lrx="1259" lry="2920" ulx="362" uly="2871">1I. Warum das ? Gaß ich euch nicht</line>
        <line lrx="1088" lry="2971" ulx="303" uly="2893">ſollte lieb haben? GOtt weiß es.</line>
        <line lrx="1255" lry="3036" ulx="342" uly="2951">12. Was ich thue, und thun will,</line>
        <line lrx="1256" lry="3070" ulx="303" uly="3004">daß thue ich darum, daß ich die urſach</line>
        <line lrx="1257" lry="3128" ulx="304" uly="3049">abhaue denen, die urſache ſuchen, daß</line>
        <line lrx="1255" lry="3212" ulx="305" uly="3119">ſie rühmen möchten, ſie ſeyen wie wir.</line>
        <line lrx="1255" lry="3219" ulx="366" uly="3169">13. Denn* ſolche falſche apoſtel und</line>
        <line lrx="1254" lry="3297" ulx="303" uly="3219">trüaliche arbeiter verſtellen ſich zu Chri⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="3324" ulx="308" uly="3232">nus apoſteln. * Phil. 3, 2.</line>
        <line lrx="1252" lry="3410" ulx="363" uly="3317">14. Und zas⸗ iſt auch kein wunder:</line>
        <line lrx="1256" lry="3423" ulx="175" uly="3366">Deenn er ſelbſt, der ſatann, verſtellet ſich</line>
        <line lrx="944" lry="3473" ulx="143" uly="3408">imen zum engel des lichts. .</line>
        <line lrx="1254" lry="3515" ulx="357" uly="3466">15. Darum iſt es nicht ein groffes, ob</line>
        <line lrx="1254" lry="3591" ulx="159" uly="3512">ere dich auch ſeine diener verſtellen als pPre⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3632" ulx="246" uly="3565">diger der gerechti gkeit; welcher ende</line>
        <line lrx="1004" lry="3666" ulx="293" uly="3611">ſeyn wird nach ihren wercken.</line>
        <line lrx="1251" lry="3723" ulx="155" uly="3661">maikimt 16. Ich ſage abermal, daß nicht je⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3823" ulx="127" uly="3712">. ier mand wähne, ich ſey * thöricht: Wo</line>
        <line lrx="1254" lry="3867" ulx="23" uly="3738"> ie e aber nicht⸗ ſo nehmet mich an als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2772" type="textblock" ulx="304" uly="2723">
        <line lrx="1296" lry="2772" ulx="304" uly="2723">in mir iſt, ſo ſoll mir dieſer ruhm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3373" type="textblock" ulx="1295" uly="1982">
        <line lrx="2260" lry="2039" ulx="1307" uly="1982">einpfangen * viertzig ſtreiche weniger</line>
        <line lrx="2053" lry="2081" ulx="1306" uly="2024">eins. * § Moſ. 25, 3.</line>
        <line lrx="2260" lry="2133" ulx="1351" uly="2080">25. Ich bin * dreymal geſtäupet, Fein⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2187" ulx="1305" uly="2132">mal geſteiniget, dreymal habe ich ſchiff⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2234" ulx="1304" uly="2181">bruch erlitten, tag und nacht habe ich zu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2296" ulx="1303" uly="2195">gebracht in der tieffe (des nirebs.</line>
        <line lrx="2255" lry="2330" ulx="1350" uly="2280">* Geſch. 16/22. 2c. †+ Geſch. I4, 19. 2c.</line>
        <line lrx="2259" lry="2405" ulx="1346" uly="2302">26. Ich babe offt gereiſei Rich bin in</line>
        <line lrx="2261" lry="2452" ulx="1304" uly="2377">fährlichkeit geweſen * zu waſſer⸗ in fähr⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2478" ulx="1303" uly="2428">lichkeit unter den Juden, in fährlichkeit</line>
        <line lrx="2258" lry="2545" ulx="1303" uly="2477">unter den heyden, in fährlichkeit in den</line>
        <line lrx="2254" lry="2576" ulx="1301" uly="2526">ſtädten, in fährlichkeit in der wüſten, in</line>
        <line lrx="2258" lry="2630" ulx="1302" uly="2576">fährlichkeit auf dem meer, in fährlich⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2713" ulx="1303" uly="2604">keit unter den falſeben brüdern.</line>
        <line lrx="2257" lry="2776" ulx="1349" uly="2681">27. In miht un * arbeit, in viel wa⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2849" ulx="1298" uly="2770">chen, in hunger und durſt,in viel faſten,</line>
        <line lrx="2229" lry="2874" ulx="1298" uly="2826">in froſt und blöſſe. * SA. 6, §.</line>
        <line lrx="2256" lry="2969" ulx="1345" uly="2874">28. Ohne was ſich ſonſt erägetenem⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2983" ulx="1299" uly="2924">lich daß ich täglich werde angelauffen,</line>
        <line lrx="2108" lry="3026" ulx="1299" uly="2975">und trage ſorge für ane gemeinen.</line>
        <line lrx="2260" lry="3087" ulx="1342" uly="3002">29. Wer iſt ſchwach, und *ich werde</line>
        <line lrx="2260" lry="3150" ulx="1296" uly="3072">nicht ſchwach? Wer wird geärgert, und</line>
        <line lrx="1736" lry="3173" ulx="1300" uly="3122">Ich brenne nicht?</line>
        <line lrx="1888" lry="3219" ulx="1539" uly="3173">* Röm, 15, I.</line>
        <line lrx="2258" lry="3300" ulx="1343" uly="3222">30. So ich mich je rühmen ſoll, will</line>
        <line lrx="2256" lry="3373" ulx="1295" uly="3266">ich mich * meiner hvachheit rühmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3616" type="textblock" ulx="1290" uly="3324">
        <line lrx="2255" lry="3421" ulx="1343" uly="3324">71. GSE&amp;&amp; a der Datter unſers</line>
        <line lrx="2260" lry="3514" ulx="1290" uly="3419">HErrn IEſu Chriſti,⸗ * welcher ſes</line>
        <line lrx="2210" lry="3520" ulx="1290" uly="3469">gelsbet in ewigkeit,; weiß, daß i</line>
        <line lrx="1549" lry="3568" ulx="1292" uly="3517">nicht lüge.</line>
        <line lrx="2003" lry="3616" ulx="1633" uly="3568">* Röm. 1, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3915" type="textblock" ulx="1272" uly="3577">
        <line lrx="2258" lry="3671" ulx="1343" uly="3577">32. Zu * Damaſeo⸗ der land⸗pfleger</line>
        <line lrx="2291" lry="3717" ulx="1286" uly="3624">des königes Areta verwahrete die ſtadt</line>
        <line lrx="2258" lry="3785" ulx="1272" uly="3714">der Dama ſcer, und wollte mich greiften.</line>
        <line lrx="2006" lry="3833" ulx="1636" uly="3762">„* eſch. 926 24.</line>
        <line lrx="2238" lry="3915" ulx="1994" uly="3819">33: Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1360" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="340" type="textblock" ulx="345" uly="274">
        <line lrx="1312" lry="340" ulx="345" uly="274">188 Die 2. Epiſtel an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="348" type="textblock" ulx="1341" uly="260">
        <line lrx="2240" lry="348" ulx="1341" uly="260">die Corinth. Cap. 12. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="604" type="textblock" ulx="346" uly="376">
        <line lrx="1302" lry="454" ulx="463" uly="376">„Und ich ward * in einem korbe</line>
        <line lrx="1298" lry="510" ulx="346" uly="434">zum ſenſter aus durch die mauren nieder</line>
        <line lrx="1299" lry="599" ulx="346" uly="497">gelaſſen, und entrang aus ſeinen hän⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="604" ulx="377" uly="556">en. Geſch. 9, 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="692" type="textblock" ulx="584" uly="627">
        <line lrx="1076" lry="692" ulx="584" uly="627">Das 12. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1618" type="textblock" ulx="346" uly="715">
        <line lrx="1302" lry="777" ulx="400" uly="715">HBauli ruhm und offenbahrung, ſeiner</line>
        <line lrx="1283" lry="826" ulx="350" uly="769">widern värtigen ehrgeitz entgegen geſetzt.</line>
        <line lrx="1301" lry="866" ulx="433" uly="817">S iſt mir ja das rühmen nichts nii⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="922" ulx="465" uly="865">tze; doch will ich kommen auf die</line>
        <line lrx="1300" lry="970" ulx="465" uly="917">geſichte und offenbarungen des</line>
        <line lrx="534" lry="1054" ulx="348" uly="966">HErrn.</line>
        <line lrx="1303" lry="1076" ulx="403" uly="1015">2. Ich kenne einen menſchen in Chri⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1133" ulx="352" uly="1068">ſto vor vierzehen jahren, (iſt er in dem</line>
        <line lrx="1301" lry="1167" ulx="352" uly="1071">leibe geweſen, ſo weiß ics nicht; oder</line>
        <line lrx="1304" lry="1216" ulx="350" uly="1165">iſt er auſſer dem leibe geweſen, ſo weiß</line>
        <line lrx="1300" lry="1295" ulx="348" uly="1214">ichs auch nicht: GOtt weiß es.) Der⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1318" ulx="354" uly="1267">felbige ward entzücket biß in den dritten</line>
        <line lrx="544" lry="1367" ulx="346" uly="1319">himmel.</line>
        <line lrx="1301" lry="1434" ulx="404" uly="1365">3. Und ich kenne denſelbigen menſchen,</line>
        <line lrx="1301" lry="1463" ulx="352" uly="1412">(ob er in dem leibe oder auſſer dem lei⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1516" ulx="348" uly="1465">be geweſen iſt, weiß ich nicht: GOTT</line>
        <line lrx="566" lry="1618" ulx="351" uly="1508">weiß es.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3803" type="textblock" ulx="349" uly="1563">
        <line lrx="1301" lry="1623" ulx="442" uly="1563">„Er ward enttückt in das paradies,</line>
        <line lrx="1307" lry="1689" ulx="353" uly="1578">und⸗ hörete unausſprechliche wort, wel⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1712" ulx="352" uly="1664">che kein menſch ſagen kan.</line>
        <line lrx="1305" lry="1765" ulx="406" uly="1711">§. Davon will ich mich rühmen; von</line>
        <line lrx="1309" lry="1812" ulx="353" uly="1761">mir ſelbſt aber will ich mich nichts rüh⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1915" ulx="355" uly="1809">mien, ohne meiner * ſchwachheit.</line>
        <line lrx="939" lry="1909" ulx="762" uly="1874">cap. 11/</line>
        <line lrx="1305" lry="1960" ulx="408" uly="1868">6. Und * ſo ich mich ümzien wollte⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2010" ulx="355" uly="1963">thäte ich darum nicht thörlich: denn ich</line>
        <line lrx="1310" lry="2072" ulx="353" uly="2011">wollte die wahrheit ſagen. Ich enthal⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2111" ulx="355" uly="2061">te mich aber deß, auf daß nicht jemand</line>
        <line lrx="1306" lry="2159" ulx="349" uly="2109">mich höher achte, denn er an mir ſiehet,</line>
        <line lrx="822" lry="2237" ulx="354" uly="2132">oder von mir hüret.</line>
        <line lrx="1007" lry="2257" ulx="549" uly="2216">* cap. 10, 8. cap. 1</line>
        <line lrx="1312" lry="2310" ulx="410" uly="2217">7. Und auf daß ich mich zecht der ho⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2404" ulx="355" uly="2312">hen Renelrung überhebe, iſt mir gege⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2408" ulx="358" uly="2360">ben ein pfahl ins fleiſch, nemlich des ſa⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2457" ulx="360" uly="2409">tans engel, der mich * mit fäuſten ſchla⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="2553" ulx="362" uly="2459">ge, auf daß ich ien nicht überhebe.</line>
        <line lrx="966" lry="2554" ulx="850" uly="2517">26 6.</line>
        <line lrx="1303" lry="2610" ulx="409" uly="2519">8. Dafür ich wremmat dem HErrn ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2657" ulx="358" uly="2597">flehet habe, daß er von mir weiche.</line>
        <line lrx="1312" lry="2742" ulx="413" uly="2655">9. Und er hat zu mir geſaget: Laß dir</line>
        <line lrx="1313" lry="2792" ulx="363" uly="2708">an meiner gnade genügen:; denn meine</line>
        <line lrx="1310" lry="2806" ulx="362" uly="2725">krafft iſt in den ſchwachen mächtig. D Jar⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2857" ulx="362" uly="2766">um will ich mich am allerliebſten Piihh,</line>
        <line lrx="1312" lry="2905" ulx="365" uly="2853">men meiner ſchwachheit, auf daß die</line>
        <line lrx="1013" lry="2962" ulx="365" uly="2883">krafft Chriſti in mir wohne.</line>
        <line lrx="1313" lry="3005" ulx="425" uly="2954">10. Davrum bin ich * gutes muths in</line>
        <line lrx="1363" lry="3065" ulx="365" uly="3004">ſchwachheiten, in ſchmachen, in nöthen,</line>
        <line lrx="1313" lry="3113" ulx="364" uly="3026">in verfolgung; in ängſten, um Chri⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="3181" ulx="369" uly="3101">ſtus willen. Denn wenn ich ſchwach bin,</line>
        <line lrx="1263" lry="3204" ulx="374" uly="3155">ſo bin ich ſtarck. * Römi. 5§, 3.</line>
        <line lrx="1316" lry="3255" ulx="402" uly="3204">11. Ich bin * ein narr worden über dem</line>
        <line lrx="1315" lry="3304" ulx="365" uly="3254">ruhmen: Dazu habet ihr mich gezwun⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="3360" ulx="363" uly="3304">gen. Denn ich ſollte von euch gelobet</line>
        <line lrx="1315" lry="3403" ulx="363" uly="3353">werden, ſintemal ich † nichts weni⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="3452" ulx="360" uly="3401">ger bin, denn die hohen apoſtel ſind, a</line>
        <line lrx="920" lry="3531" ulx="359" uly="3454">wiewohl ich nichts bin.</line>
        <line lrx="1220" lry="3559" ulx="508" uly="3501">cav. II, I. 6. † cap. I1I §.</line>
        <line lrx="1318" lry="3625" ulx="413" uly="3549">12. Denn es * ſind ja eines apoſtels</line>
        <line lrx="1318" lry="3652" ulx="354" uly="3600">zeichen unter euch geſchehen, mit al⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3703" ulx="352" uly="3652">ler gedult, mit zeichen und mit wun⸗</line>
        <line lrx="866" lry="3783" ulx="358" uly="3702">dern, und mit thaten.</line>
        <line lrx="1073" lry="3803" ulx="570" uly="3751">* Röm. 15, 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1233" type="textblock" ulx="1327" uly="394">
        <line lrx="2271" lry="448" ulx="1394" uly="394">13. Welches iſts, darinnen ihr gerin⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="534" ulx="1333" uly="444">ger ſeyd denn die adern gemeinen, ohne</line>
        <line lrx="2268" lry="545" ulx="1333" uly="493">daß Ich ſelbſt euch nicht habe * beſchwes</line>
        <line lrx="2081" lry="636" ulx="1333" uly="532">ret? Vergebet mir di ieſe ſünde.</line>
        <line lrx="2265" lry="691" ulx="1386" uly="595">14. Sihe, 1h bin * bebeit zum dritten</line>
        <line lrx="2265" lry="742" ulx="1333" uly="691">mal zu euch zu kommen, und will euch</line>
        <line lrx="2266" lry="789" ulx="1331" uly="742">nicht beſchweren: Denn ich ſuche nicht</line>
        <line lrx="2267" lry="840" ulx="1356" uly="792">as eure, ſondern euch. Denunn es ſollen</line>
        <line lrx="2277" lry="891" ulx="1327" uly="842">nicht die kinder den eltern ſchätze ſamm⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="981" ulx="1328" uly="890">len, ſondern die elter den kindern.</line>
        <line lrx="1861" lry="988" ulx="1626" uly="945">* cap. 13/</line>
        <line lrx="2265" lry="1066" ulx="1384" uly="946">15. Ich aber wil zaſt gerne darlegen,</line>
        <line lrx="2265" lry="1093" ulx="1329" uly="1038">und * dargelegt werden für eure ſeelen;</line>
        <line lrx="2266" lry="1173" ulx="1330" uly="1089">wiewohl ich euch faſt ſehr liebe, und doch</line>
        <line lrx="1837" lry="1233" ulx="1328" uly="1141">wenig geliebet Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1444" type="textblock" ulx="1330" uly="1193">
        <line lrx="2266" lry="1288" ulx="1384" uly="1193">16. Aber las Peee daß ich euch *</line>
        <line lrx="2266" lry="1351" ulx="1330" uly="1289">nicht habe beſchweret, ſondern, dieweil</line>
        <line lrx="2265" lry="1389" ulx="1331" uly="1339">ich tückiſch mar⸗ habe in euch mit hin⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1444" ulx="1333" uly="1391">terliſt gefangen? * e. 11699. 2 Theſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2788" type="textblock" ulx="1331" uly="1447">
        <line lrx="1795" lry="1488" ulx="1753" uly="1447">39</line>
        <line lrx="2269" lry="1541" ulx="1382" uly="1465">170 Habe * ich aber auch jemand über⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1616" ulx="1331" uly="1537">vortheilet durch deren etliche, die ich zu</line>
        <line lrx="2267" lry="1643" ulx="1334" uly="1591">euch geſandt habe? x* (. 7/2.</line>
        <line lrx="2270" lry="1707" ulx="1392" uly="1622">18. Ich habe * Titum ermahnet, und</line>
        <line lrx="2272" lry="1739" ulx="1335" uly="1687">mit ihm geſandt einen bruder. Hat euch</line>
        <line lrx="2275" lry="1793" ulx="1334" uly="1735">auch Titus übervortheilet? Haͤben wir</line>
        <line lrx="2274" lry="1847" ulx="1336" uly="1786">nicht in einem geiſte gewandelt? 2 Haben</line>
        <line lrx="2272" lry="1923" ulx="1333" uly="1814">wir nicht in einerley fußſtapffen gegan⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1943" ulx="1336" uly="1890">gen? c. 8, 6. 16. 18.</line>
        <line lrx="2267" lry="1988" ulx="1392" uly="1891">19. Laſſet ihr euckh abermal düncken,</line>
        <line lrx="2270" lry="2034" ulx="1336" uly="1985">wir verantworten uns? Wir reden in</line>
        <line lrx="2269" lry="2088" ulx="1335" uly="2033">Chriſto vor GOtt; aber das alles geſchicht,</line>
        <line lrx="2154" lry="2136" ulx="1337" uly="2082">meine liebſten, euch zur beſſerung.</line>
        <line lrx="2273" lry="2183" ulx="1384" uly="2132">20. Denn ich fürchte, wenn ich * kom⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2240" ulx="1341" uly="2182">me, daß ich euch nicht finde, wie ich will,</line>
        <line lrx="2274" lry="2321" ulx="1339" uly="2231">ind Ihr mich auch nicht findet, wie ihr</line>
        <line lrx="2274" lry="2335" ulx="1338" uly="2283">wollet: daß nicht habder, neid, zorn,</line>
        <line lrx="2273" lry="2422" ulx="1341" uly="2305">zanck, aßterreden, ohrenblaſen⸗ aufblä⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2438" ulx="1342" uly="2386">hen, gufruhr da ſey; .10, 2.</line>
        <line lrx="2273" lry="2486" ulx="1392" uly="2391">21. Daß ich nicht abermal omane</line>
        <line lrx="2272" lry="2537" ulx="1344" uly="2478">und mich mein Sdtt demüthige bey</line>
        <line lrx="2274" lry="2584" ulx="1341" uly="2528">euch, und müſſe leid tragen über viele,</line>
        <line lrx="2274" lry="2643" ulx="1344" uly="2575">* die zuvor gefündiget, und nicht buſſe</line>
        <line lrx="2274" lry="2688" ulx="1346" uly="2626">gethan haben für die unveinigkeit, und</line>
        <line lrx="2277" lry="2759" ulx="1343" uly="2677">hurerey/ und unzucht, die ſie getrieben</line>
        <line lrx="2089" lry="2788" ulx="1343" uly="2735">haben. * c. I 3, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2873" type="textblock" ulx="1570" uly="2773">
        <line lrx="2074" lry="2873" ulx="1570" uly="2773">Das 13. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3787" type="textblock" ulx="1343" uly="2879">
        <line lrx="2088" lry="2938" ulx="1535" uly="2879">Bermahnung zur buſſe.</line>
        <line lrx="2274" lry="2989" ulx="1440" uly="2923">Omme ich zum dritten mal zu euch,</line>
        <line lrx="2275" lry="3037" ulx="1459" uly="2983">ſo ſoll * in zweyer oder dreyer mun⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3124" ulx="1461" uly="3032">de beſtelen alerlen ſache.</line>
        <line lrx="1923" lry="3136" ulx="1599" uly="3089">* Joh. 8/17.</line>
        <line lrx="2279" lry="3190" ulx="1392" uly="3092">2. Ich habs euch zuvor geſaget/ und ſa⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3238" ulx="1347" uly="3177">ge es euch zuvor, als gegenwärtig zum</line>
        <line lrx="2280" lry="3286" ulx="1347" uly="3222">andernmial, und ſchreibe es nun im ab⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3337" ulx="1343" uly="3272">welen denen, * die zuvor geſündiget ha⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3386" ulx="1344" uly="3318">ben, und den andern allen: Wenn ich</line>
        <line lrx="2281" lry="3460" ulx="1346" uly="3369">abermal komme, ſo wil ich nicht ſcho⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3515" ulx="1345" uly="3433">nen. * cap. 12/ .</line>
        <line lrx="2283" lry="3539" ulx="1398" uly="3474">3. Sintemal ihr ſuchet, daß ihr ein⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3587" ulx="1347" uly="3520">mahl gewahr werdet de ſ,der *in mir re⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3659" ulx="1349" uly="3565">det, nemlich Ehriſtus, welcher unter euch</line>
        <line lrx="2284" lry="3735" ulx="1349" uly="3618">iee ſchwach iſt/ ſondern iſt mächtig un⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3787" ulx="1400" uly="3677">e ind ob er wohl gecreag at iſt * in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3864" type="textblock" ulx="1346" uly="3761">
        <line lrx="2283" lry="3864" ulx="1346" uly="3761">der ſchwachheit, ſo lebet er d doch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="297" type="textblock" ulx="2402" uly="239">
        <line lrx="2477" lry="297" ulx="2402" uly="239">(eN1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="569" type="textblock" ulx="2377" uly="383">
        <line lrx="2536" lry="450" ulx="2378" uly="383">luft Gottek.</line>
        <line lrx="2491" lry="524" ulx="2377" uly="404">4 ei</line>
        <line lrx="2577" lry="569" ulx="2413" uly="491">n n f</line>
        <line lrx="2461" lry="566" ulx="2378" uly="511">Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1571" type="textblock" ulx="2361" uly="569">
        <line lrx="2585" lry="650" ulx="2379" uly="569">1, fute eit</line>
        <line lrx="2585" lry="695" ulx="2422" uly="638">epde rilet</line>
        <line lrx="2568" lry="726" ulx="2377" uly="666">Gler ſeſſ</line>
        <line lrx="2585" lry="758" ulx="2374" uly="694">nner ire euch ſeioſt</line>
        <line lrx="2581" lry="804" ulx="2374" uly="736">6Ceictus in e echi</line>
        <line lrx="2581" lry="855" ulx="2373" uly="766">e ntüchtig ſed.</line>
        <line lrx="2582" lry="922" ulx="2401" uly="849">4 Nom. 89. IN</line>
        <line lrx="2585" lry="955" ulx="2380" uly="898"> Ich hofe eber,/ in</line>
        <line lrx="2552" lry="1039" ulx="2361" uly="939">gnict tiif</line>
        <line lrx="2519" lry="1055" ulx="2382" uly="999">„ Ich hite et</line>
        <line lrx="2464" lry="1103" ulx="2369" uly="1038">Ethut:</line>
        <line lrx="2581" lry="1177" ulx="2368" uly="1095">e en werde rden: ſoren</line>
        <line lrx="2577" lry="1204" ulx="2369" uly="1151">a entethucrund Wir</line>
        <line lrx="2463" lry="1282" ulx="2368" uly="1194">n in ſeyn.</line>
        <line lrx="2583" lry="1315" ulx="2378" uly="1251">8,De eunertt Dhvn</line>
        <line lrx="2579" lry="1359" ulx="2367" uly="1305">lhrheit ſerder tie le</line>
        <line lrx="2585" lry="1421" ulx="2377" uly="1367">9. Wit ſenen us ab</line>
        <line lrx="2583" lry="1500" ulx="2367" uly="1418">net ſd, un N</line>
        <line lrx="2585" lry="1560" ulx="2365" uly="1470"> daſeltewi de 1</line>
        <line lrx="2558" lry="1571" ulx="2365" uly="1522">euve houtornenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1676" type="textblock" ulx="2477" uly="1550">
        <line lrx="2582" lry="1676" ulx="2477" uly="1550">tunk de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1894" type="textblock" ulx="2385" uly="1772">
        <line lrx="2585" lry="1894" ulx="2385" uly="1772">Deyff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2091" type="textblock" ulx="2362" uly="1914">
        <line lrx="2579" lry="2030" ulx="2373" uly="1914">rdan l⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="2091" ulx="2362" uly="1988">4 ne ſetne ut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2208" type="textblock" ulx="2363" uly="2100">
        <line lrx="2584" lry="2208" ulx="2363" uly="2100">— eilt aro</line>
        <line lrx="2580" lry="2206" ulx="2364" uly="2141">NeS Penſchen , n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2406" type="textblock" ulx="2364" uly="2207">
        <line lrx="2585" lry="2296" ulx="2404" uly="2207">nuſte eny ſond</line>
        <line lrx="2584" lry="2309" ulx="2364" uly="2249">6V nn Ceik,</line>
        <line lrx="2535" lry="2384" ulx="2422" uly="2296">Pln,ie</line>
        <line lrx="2529" lry="2406" ulx="2365" uly="2356">lon den todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2963" type="textblock" ulx="2366" uly="2390">
        <line lrx="2562" lry="2502" ulx="2414" uly="2390">diet ri</line>
        <line lrx="2582" lry="2567" ulx="2422" uly="2465">4 Gi</line>
        <line lrx="2581" lry="2636" ulx="2366" uly="2552">4 Cnte f e ſen nt .</line>
        <line lrx="2585" lry="2698" ulx="2366" uly="2605">4 ſnent N lenc- wafter</line>
        <line lrx="2576" lry="2718" ulx="2367" uly="2658"> Fel Eſri</line>
        <line lrx="2531" lry="2781" ulx="2398" uly="2706">de Nea. ,</line>
        <line lrx="2584" lry="2816" ulx="2398" uly="2739">A ſch⸗ li e</line>
        <line lrx="2580" lry="2822" ulx="2562" uly="2791">in</line>
        <line lrx="2574" lry="2868" ulx="2368" uly="2754">alitgil er ms</line>
        <line lrx="2578" lry="2963" ulx="2406" uly="2851">indtn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3074" type="textblock" ulx="2547" uly="3014">
        <line lrx="2577" lry="3074" ulx="2547" uly="3014">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3157" type="textblock" ulx="2411" uly="3029">
        <line lrx="2511" lry="3157" ulx="2411" uly="3029">n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3534" type="textblock" ulx="2369" uly="3361">
        <line lrx="2476" lry="3467" ulx="2373" uly="3361">4 8</line>
        <line lrx="2412" lry="3534" ulx="2369" uly="3393">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1361" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="446" type="textblock" ulx="232" uly="366">
        <line lrx="243" lry="446" ulx="232" uly="366">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="229" lry="409" ulx="161" uly="381">Ns gag,,</line>
        <line lrx="265" lry="442" ulx="162" uly="401">Rie gedernee</line>
        <line lrx="281" lry="507" ulx="24" uly="438">uſ Wa enk ti e</line>
        <line lrx="277" lry="558" ulx="16" uly="495"> Irgebet e Uſi</line>
        <line lrx="280" lry="573" ulx="152" uly="528">en</line>
        <line lrx="259" lry="609" ulx="17" uly="571">i enu A 6</line>
        <line lrx="280" lry="657" ulx="18" uly="595">l. Olhe ich ildine D</line>
        <line lrx="281" lry="673" ulx="0" uly="644">e A u eucht e</line>
        <line lrx="280" lry="712" ulx="0" uly="646">* ah n fenenn</line>
        <line lrx="276" lry="816" ulx="33" uly="749">et dild in</line>
        <line lrx="279" lry="863" ulx="14" uly="802">ekiader  tini</line>
        <line lrx="276" lry="911" ulx="35" uly="855">ſendem di iſriee</line>
        <line lrx="277" lry="925" ulx="179" uly="905">* 5</line>
        <line lrx="249" lry="961" ulx="177" uly="918">Ge lin</line>
        <line lrx="255" lry="970" ulx="59" uly="949">ie . t⸗</line>
        <line lrx="275" lry="1017" ulx="106" uly="953">1 l. Waber Mifn</line>
        <line lrx="275" lry="1027" ulx="65" uly="1003">1 Mepn Rd</line>
        <line lrx="276" lry="1065" ulx="42" uly="1007">dargelegt einſe</line>
        <line lrx="276" lry="1081" ulx="46" uly="1056">ä</line>
        <line lrx="276" lry="1124" ulx="3" uly="1054">. Wlichenciiiſcts</line>
        <line lrx="275" lry="1130" ulx="44" uly="1107">“M</line>
        <line lrx="234" lry="1161" ulx="0" uly="1111">Nr Ma geliihe wed</line>
        <line lrx="220" lry="1190" ulx="185" uly="1168">1 06</line>
        <line lrx="271" lry="1267" ulx="0" uly="1209"> 18 Halcg ſttug</line>
        <line lrx="275" lry="1322" ulx="88" uly="1269">e deſchdeng i</line>
        <line lrx="271" lry="1425" ulx="0" uly="1371">E Mi gingn! vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1444" type="textblock" ulx="5" uly="1432">
        <line lrx="44" lry="1444" ulx="5" uly="1432">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="813" type="textblock" ulx="252" uly="768">
        <line lrx="267" lry="813" ulx="252" uly="768">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="20" lry="1191" ulx="12" uly="1180">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3135" type="textblock" ulx="4" uly="3003">
        <line lrx="171" lry="3121" ulx="4" uly="3003">. ſeei</line>
        <line lrx="245" lry="3135" ulx="25" uly="3088">X beſtetenchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3173" type="textblock" ulx="136" uly="3126">
        <line lrx="247" lry="3173" ulx="136" uly="3126">5 gt. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3579" type="textblock" ulx="1" uly="3244">
        <line lrx="179" lry="3280" ulx="130" uly="3244">uvor⸗ ſ.</line>
        <line lrx="250" lry="3305" ulx="84" uly="3277">1 KNEN</line>
        <line lrx="256" lry="3327" ulx="113" uly="3284">4 d Crade .</line>
        <line lrx="268" lry="3362" ulx="85" uly="3307">mali 1 e loett.</line>
        <line lrx="238" lry="3398" ulx="121" uly="3342">eN ſuin</line>
        <line lrx="245" lry="3479" ulx="1" uly="3443">N ſe 6NK</line>
        <line lrx="246" lry="3579" ulx="199" uly="3519">ſdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3623" type="textblock" ulx="196" uly="3567">
        <line lrx="250" lry="3580" ulx="224" uly="3567">1</line>
        <line lrx="246" lry="3623" ulx="196" uly="3573">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="40" lry="3559" ulx="0" uly="3528">en.</line>
        <line lrx="36" lry="3614" ulx="18" uly="3576">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3539">
        <line lrx="188" lry="3578" ulx="80" uly="3539">4 4 r</line>
        <line lrx="168" lry="3601" ulx="87" uly="3545">ntettal</line>
        <line lrx="200" lry="3658" ulx="0" uly="3570">tͤl Suntr perde⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3709" ulx="5" uly="3631">,1 mlich Cpricrhehni</line>
        <line lrx="245" lry="3767" ulx="1" uly="3687">cht ſcwadl Cerig 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3929" type="textblock" ulx="34" uly="3828">
        <line lrx="222" lry="3929" ulx="34" uly="3828">awathen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="2099" type="textblock" ulx="277" uly="2037">
        <line lrx="555" lry="2099" ulx="277" uly="2037">St. Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="316" type="textblock" ulx="379" uly="250">
        <line lrx="594" lry="316" ulx="379" uly="250">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="320" type="textblock" ulx="860" uly="239">
        <line lrx="1747" lry="320" ulx="860" uly="239">Die Epiſt. an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="342" type="textblock" ulx="2113" uly="283">
        <line lrx="2276" lry="342" ulx="2113" uly="283">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="466" type="textblock" ulx="263" uly="389">
        <line lrx="1289" lry="466" ulx="263" uly="389">der krafft GOttes. Und ob Wir auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1487" type="textblock" ulx="304" uly="460">
        <line lrx="1263" lry="523" ulx="306" uly="460">ſchwach ſind in ihm, ſo leben wir doch</line>
        <line lrx="1265" lry="576" ulx="310" uly="515">mit ihm in der krafft GOttes unter</line>
        <line lrx="1215" lry="628" ulx="311" uly="559">euch. * Phii. 2, 7. WF.</line>
        <line lrx="1264" lry="681" ulx="361" uly="615">§. Verſuchet euch ſelbſt, ob ihr im</line>
        <line lrx="1264" lry="734" ulx="311" uly="666">glauben ſeyd, *prufet euch ſelbſt. Oder</line>
        <line lrx="1260" lry="769" ulx="304" uly="718">erkennet ihr euch ſeibſt nicht, daß ¼ JE⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="826" ulx="311" uly="767">ſus Chriſtus in euch iſt? Es ſey denn,</line>
        <line lrx="1260" lry="870" ulx="311" uly="815">daß ihr untüchtig ſeyd. * ICor. 11,28.</line>
        <line lrx="1159" lry="919" ulx="431" uly="868">† Röm. 8, 9. 190. Col. 1, 27.</line>
        <line lrx="1263" lry="971" ulx="359" uly="914">6. Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß</line>
        <line lrx="1256" lry="1031" ulx="309" uly="966">Wir nicht untüchtig ſind.</line>
        <line lrx="1264" lry="1081" ulx="363" uly="1017">7. Ich bitte aber Gott, daß ihr nichts</line>
        <line lrx="1265" lry="1121" ulx="308" uly="1064">übels thut: nicht, auf daß Wir tüchtig</line>
        <line lrx="1265" lry="1180" ulx="310" uly="1118">geſehen werden: ſondern auf daß Ihr</line>
        <line lrx="1261" lry="1219" ulx="310" uly="1167">das gute thut, und Wir wie die untüch⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1278" ulx="314" uly="1218">tigen ſeyn. . . .</line>
        <line lrx="1265" lry="1327" ulx="363" uly="1268">8. Denn wir können nichts wider die</line>
        <line lrx="1167" lry="1371" ulx="313" uly="1317">wahrheit, ſondern für die wahrheit.</line>
        <line lrx="1264" lry="1446" ulx="364" uly="1382">9. Wir freuen uns aber, wenn Wir</line>
        <line lrx="1259" lry="1487" ulx="313" uly="1430">ſchwach ſind, und Ihr mächtig ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="665" type="textblock" ulx="307" uly="653">
        <line lrx="314" lry="665" ulx="307" uly="653">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1581" type="textblock" ulx="127" uly="1469">
        <line lrx="1258" lry="1541" ulx="127" uly="1469">hſsint Und daſſelbige wünſchen wir auch, nem⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1581" ulx="257" uly="1531">lich eure vollkommenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1700" type="textblock" ulx="655" uly="1629">
        <line lrx="1261" lry="1700" ulx="655" uly="1629">Ende der 2. Epi ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="728" type="textblock" ulx="1280" uly="677">
        <line lrx="1756" lry="728" ulx="1280" uly="677">derben gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1391" type="textblock" ulx="1291" uly="426">
        <line lrx="2259" lry="484" ulx="1348" uly="426">10. Derhalben ich auch ſolches abwe⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="537" ulx="1297" uly="475">ſend ſchreibe, * auf daß ich nicht, wenn</line>
        <line lrx="2249" lry="585" ulx="1295" uly="526">ich gegenwärtig bin, ſchärffe brauchen</line>
        <line lrx="2250" lry="634" ulx="1293" uly="575">müſſe, nach der macht, welche mir</line>
        <line lrx="2258" lry="677" ulx="1293" uly="624">der HErr † zu beſſern und nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="765" ulx="1818" uly="681">. X cap. 2, 3.</line>
        <line lrx="2251" lry="830" ulx="1346" uly="776">II. Zuletzt, kieben brüder⸗ * freuet</line>
        <line lrx="2248" lry="885" ulx="1292" uly="825">euch, ſeyd vollkommen, troͤſtet euch, ha⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="936" ulx="1291" uly="876">bet einerley ſinn, ſeyd friedſam: ſo wird</line>
        <line lrx="2247" lry="984" ulx="1292" uly="927">GOtt der liebe und des friedens mit</line>
        <line lrx="2242" lry="1034" ulx="1293" uly="975">euch ſeyyyn. * Phil 4, 4.</line>
        <line lrx="2250" lry="1086" ulx="1346" uly="1023">12. * Grüſſet euch unter einander mit</line>
        <line lrx="2248" lry="1128" ulx="1293" uly="1073">dem heiligen kuß. Es grüſſen eunch alle</line>
        <line lrx="2144" lry="1176" ulx="1292" uly="1125">heiligen. *° I Cor, 165, 20. 2c.</line>
        <line lrx="2250" lry="1289" ulx="1343" uly="1194">13. Die gnade unſers HErrn FEſ</line>
        <line lrx="2250" lry="1306" ulx="1293" uly="1243">Chriſti, und die liebe GOttes, und die</line>
        <line lrx="2249" lry="1346" ulx="1295" uly="1293">gemeinſchafft des heiligen Geiſtes, ſey</line>
        <line lrx="1824" lry="1391" ulx="1295" uly="1344">mit euch allen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1591" type="textblock" ulx="1341" uly="1442">
        <line lrx="2249" lry="1508" ulx="1341" uly="1442">Die ander epiſtel an die Corinther</line>
        <line lrx="2249" lry="1551" ulx="1395" uly="1493">geſandt von Philippen in Macedo⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1591" ulx="1395" uly="1543">nia, durch Titum und Lucam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1698" type="textblock" ulx="1295" uly="1635">
        <line lrx="1832" lry="1698" ulx="1295" uly="1635">an die Corinther.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1912" type="textblock" ulx="363" uly="1736">
        <line lrx="2194" lry="1912" ulx="363" uly="1736">Die Epiſt. S. Pauli an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1994" type="textblock" ulx="506" uly="1919">
        <line lrx="1016" lry="1994" ulx="506" uly="1919">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2094" type="textblock" ulx="364" uly="1988">
        <line lrx="1270" lry="2055" ulx="364" uly="1988">Von der Galater und ſtändigkeit, und</line>
        <line lrx="859" lry="2094" ulx="579" uly="2044">apoſtelramt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3004" type="textblock" ulx="316" uly="2104">
        <line lrx="1267" lry="2183" ulx="417" uly="2104"> Aulus, ein apoſtel, (nicht von</line>
        <line lrx="1267" lry="2212" ulx="395" uly="2156">es menſchen, auch nicht durch</line>
        <line lrx="1265" lry="2265" ulx="529" uly="2207">menſchen, ſondern durch JE⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2318" ulx="537" uly="2256">ſum Chriſt, und Gott den</line>
        <line lrx="1273" lry="2364" ulx="522" uly="2305">Vatter, der ihn * auferwecket</line>
        <line lrx="848" lry="2408" ulx="316" uly="2350">hat von den todten.)</line>
        <line lrx="894" lry="2464" ulx="439" uly="2407">EGeſch: 3, 15.</line>
        <line lrx="1266" lry="2516" ulx="367" uly="2453">2. Und alle brüder, die bey mir ſind,</line>
        <line lrx="1197" lry="2572" ulx="316" uly="2499">den gemeinen in Galatig. .</line>
        <line lrx="1270" lry="2618" ulx="372" uly="2552">3.  Gnade ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1270" lry="2664" ulx="316" uly="2600">von GOtt, dem Vatter, und unſerm</line>
        <line lrx="968" lry="2711" ulx="317" uly="2647">HERRN JESI Chriſio,</line>
        <line lrx="1159" lry="2773" ulx="516" uly="2703">* Rom. 1/ 7, .</line>
        <line lrx="1272" lry="2812" ulx="362" uly="2750">4. Der ſich * ſelbſt für unſere ſünden</line>
        <line lrx="1271" lry="2862" ulx="317" uly="2800">gegeben hat, daß er uns errettete von</line>
        <line lrx="1272" lry="2913" ulx="318" uly="2848">dieſer gegenwärtigen argen welt, nach</line>
        <line lrx="596" lry="2945" ulx="321" uly="2895">dem willen</line>
        <line lrx="432" lry="3004" ulx="318" uly="2947">ters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3022" type="textblock" ulx="627" uly="2955">
        <line lrx="1268" lry="3022" ulx="627" uly="2955">* cap. 2, 20. 1 Tim. 2, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3861" type="textblock" ulx="315" uly="3011">
        <line lrx="1167" lry="3067" ulx="517" uly="3011">. LTit. 2, 14.</line>
        <line lrx="1271" lry="3114" ulx="368" uly="3048">5.  Welchem ſey ehre von ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1167" lry="3162" ulx="315" uly="3096">ewigkeit. Amen. * 2 Tim. 4</line>
        <line lrx="566" lry="3195" ulx="367" uly="3148">6, Mich</line>
        <line lrx="1268" lry="3262" ulx="316" uly="3194">abwenden * laſſet von dem, der euch be⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3310" ulx="319" uly="3246">ruffen hat in die gnade Chriſti, auf ein</line>
        <line lrx="1251" lry="3361" ulx="317" uly="3296">ander evangelium, * cap. 5, 8</line>
        <line lrx="1262" lry="3414" ulx="367" uly="3347">7. So doch kein anders iſt; ohne daß</line>
        <line lrx="1271" lry="3459" ulx="317" uly="3394">etliche ſind, die euch verwirren, und</line>
        <line lrx="1268" lry="3512" ulx="318" uly="3446">wollen das evangelium Chrifti verkeh⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3615" ulx="372" uly="3543">8. Aber ſo auch Wir, oder ein engel</line>
        <line lrx="1267" lry="3660" ulx="315" uly="3593">vom himmel euch würde evangelium</line>
        <line lrx="1266" lry="3715" ulx="317" uly="3646">predigen, anders, denn das wir euch ge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="3758" ulx="321" uly="3694">prediget haben, der ſey verflucht.</line>
        <line lrx="1270" lry="3810" ulx="324" uly="3750">„ 2. Wie wir jetzt geſaget haben, ſo</line>
        <line lrx="1272" lry="3861" ulx="319" uly="3792">ſagen wir auch abermal: So jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3357" type="textblock" ulx="1255" uly="3347">
        <line lrx="1266" lry="3357" ulx="1255" uly="3347">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3209" type="textblock" ulx="579" uly="3153">
        <line lrx="1279" lry="3209" ulx="579" uly="3153">wundert, daß ihr euch ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2570" type="textblock" ulx="1299" uly="1923">
        <line lrx="2252" lry="1982" ulx="1299" uly="1923">euch evangelium prediget, anders, denn</line>
        <line lrx="2250" lry="2069" ulx="1300" uly="1972">Reahte⸗ empfangen habet, der ſey ver⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2066" ulx="1316" uly="2032">lucht.</line>
        <line lrx="2246" lry="2133" ulx="1353" uly="2073">10. Predige ich denn jetzt * menſchen,</line>
        <line lrx="2250" lry="2181" ulx="1302" uly="2123">oder GOtt zum dienſt? Oder gedencke</line>
        <line lrx="2249" lry="2238" ulx="1301" uly="2170">ich menſchen gefällig zu ſeyn? Wenn</line>
        <line lrx="2248" lry="2284" ulx="1301" uly="2221">ich den menſchen noch gefällig wäre, ſo</line>
        <line lrx="1976" lry="2323" ulx="1299" uly="2270">wäre ich Chriſti knecht nicht.</line>
        <line lrx="2147" lry="2388" ulx="1602" uly="2324">ITheſſ. 2, 4.</line>
        <line lrx="2254" lry="2431" ulx="1349" uly="2370">II. Ich * thue euch aber kund, lieben</line>
        <line lrx="2253" lry="2486" ulx="1300" uly="2419">brüder, daß das evangelium, das von</line>
        <line lrx="2197" lry="2555" ulx="1300" uly="2473">mir geprediget iſt, nicht menſchlich iſt.</line>
        <line lrx="1896" lry="2570" ulx="1565" uly="2532">I Cor. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2878" type="textblock" ulx="1299" uly="2571">
        <line lrx="2251" lry="2628" ulx="1351" uly="2571">12. Denn * ich habe es von keinem</line>
        <line lrx="2245" lry="2680" ulx="1302" uly="2616">menſchen empfangen, noch gelernet,</line>
        <line lrx="2248" lry="2731" ulx="1300" uly="2669">ſondern durch die offenbarung JEſu</line>
        <line lrx="2147" lry="2780" ulx="1299" uly="2714">Chriſti. X* I CoV. I1/ 23.</line>
        <line lrx="2253" lry="2829" ulx="1352" uly="2771">13. Denn ihr habet je wohl gehöret</line>
        <line lrx="2252" lry="2878" ulx="1300" uly="2820">meinen wandel weiland im judenthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2961" type="textblock" ulx="633" uly="2868">
        <line lrx="2255" lry="2927" ulx="640" uly="2868">. * wie ich über die maſſe die gemeine</line>
        <line lrx="1272" lry="2961" ulx="633" uly="2908">GOttes und unlſers Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3695" type="textblock" ulx="1300" uly="2919">
        <line lrx="2174" lry="2978" ulx="1303" uly="2919">Göttes verfolgete, und verſtörete ſie.</line>
        <line lrx="2252" lry="3081" ulx="1353" uly="3020">14. Und nahm zu im judenthum über</line>
        <line lrx="2253" lry="3133" ulx="1300" uly="3065">viele meines gleichen in meinem ge⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3178" ulx="1302" uly="3117">ſchlechte, und * eiſerte über die maſſe um</line>
        <line lrx="2251" lry="3230" ulx="1303" uly="3167">das vätterliche geſetz. Phil. 2, 6.</line>
        <line lrx="2283" lry="3283" ulx="1356" uly="3221">15 Da es aber GOtt wohl gefiel, den</line>
        <line lrx="2255" lry="3327" ulx="1301" uly="3266">* mich von meiner mutter leibe hat aus⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3382" ulx="1303" uly="3316">geſondert, und beruffen durch ſeine gna⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3421" ulx="1304" uly="3371">de, * Röm. I, I. 4</line>
        <line lrx="2257" lry="3476" ulx="1354" uly="3415">16. Daß er ſeinen ſohn offenbarete in</line>
        <line lrx="2257" lry="3525" ulx="1303" uly="3463">mir, daß ich ihn durchs evangeliunm ver⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3578" ulx="1304" uly="3514">kündigen ſollte und den heyden; alſo⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3631" ulx="1304" uly="3566">bald fuhr ich zu, und beſprach mich nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="3695" ulx="1306" uly="3616">darüber mit fleiſch und blut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3802" type="textblock" ulx="1307" uly="3691">
        <line lrx="2257" lry="3756" ulx="1357" uly="3691">17. Kam auch nicht gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2293" lry="3802" ulx="1307" uly="3742">zu denen, die vor mir apoſteln waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3408" type="textblock" ulx="1304" uly="3388">
        <line lrx="1323" lry="3408" ulx="1304" uly="3388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3967" type="textblock" ulx="1309" uly="3788">
        <line lrx="2262" lry="3856" ulx="1309" uly="3788">ſondern zog hin in Arabiam, und kam</line>
        <line lrx="1939" lry="3898" ulx="1309" uly="3838">wiederum gen Damaſcon.</line>
        <line lrx="2261" lry="3967" ulx="2030" uly="3904">18. Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1362" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="342" type="textblock" ulx="343" uly="290">
        <line lrx="446" lry="342" ulx="343" uly="290">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="364" type="textblock" ulx="1121" uly="258">
        <line lrx="1483" lry="364" ulx="1121" uly="258">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="340" type="textblock" ulx="1858" uly="261">
        <line lrx="2191" lry="340" ulx="1858" uly="261">Cap. 1.2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="715" type="textblock" ulx="341" uly="406">
        <line lrx="1293" lry="462" ulx="396" uly="406">18. Darnach über * drey jahr kam ich</line>
        <line lrx="1294" lry="523" ulx="341" uly="459">gen Jeruſalem, Petrum zu ſchauen, und</line>
        <line lrx="1048" lry="564" ulx="348" uly="513">blieb fünffzehen tage bey ihm.</line>
        <line lrx="1295" lry="666" ulx="392" uly="606">19. Der andern apoſtel aber ſahe ich</line>
        <line lrx="1293" lry="715" ulx="341" uly="659">keinen, ohne Jacobum, des HErrn bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1122" type="textblock" ulx="342" uly="721">
        <line lrx="432" lry="762" ulx="342" uly="721">der.</line>
        <line lrx="1290" lry="809" ulx="394" uly="754">20. Was ich euch aber ſchreibe, ſihe,</line>
        <line lrx="1024" lry="864" ulx="343" uly="808">* GOtt weiß, ich lüge nicht.</line>
        <line lrx="1093" lry="912" ulx="624" uly="861">* Röm. 9, I. .</line>
        <line lrx="1297" lry="958" ulx="400" uly="902">21. Darnach * kam ich in die länder</line>
        <line lrx="1297" lry="1014" ulx="348" uly="955">Syria und Ciliciia. *Geſch. 9, 30.</line>
        <line lrx="1295" lry="1067" ulx="396" uly="1005">22. Ich war aber unbekannt von an⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1122" ulx="346" uly="1055">geſicht den Chriſtlichen gemeinen in Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1410" type="textblock" ulx="347" uly="1122">
        <line lrx="452" lry="1158" ulx="378" uly="1122">äa.</line>
        <line lrx="1297" lry="1211" ulx="397" uly="1152">23. Sie hatten aber allein gehöret,</line>
        <line lrx="1299" lry="1265" ulx="348" uly="1204">daß⸗ der * uns weiland verfolgete, der</line>
        <line lrx="1301" lry="1316" ulx="347" uly="1253">prediget jetzt den glauben, welchen er</line>
        <line lrx="1299" lry="1359" ulx="350" uly="1302">weiland verſtörete. * Geſch. 9, 21.</line>
        <line lrx="1229" lry="1410" ulx="400" uly="1356">24. Und preiſeten GOtt über mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3845" type="textblock" ulx="342" uly="1430">
        <line lrx="1065" lry="1494" ulx="587" uly="1430">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1294" lry="1561" ulx="397" uly="1499">Pauli vergleichung mit den apoſteln⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1611" ulx="351" uly="1554">ſtreit mit Petro, predigt von der ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1656" ulx="345" uly="1603">rechtigkeit des glaubens. .</line>
        <line lrx="1294" lry="1706" ulx="465" uly="1648">Arnach über vierzehen jahr zog ich</line>
        <line lrx="1291" lry="1784" ulx="363" uly="1668">T 5 abermal hinauf gen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1292" lry="1799" ulx="506" uly="1749">* mit Barnaba⸗und nahm Titum</line>
        <line lrx="1170" lry="1852" ulx="346" uly="1798">auch mit mir. * Geſch. 15 2.</line>
        <line lrx="1295" lry="1903" ulx="393" uly="1846">2. Ich zog aber hinauf aus einer offen⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1958" ulx="342" uly="1897">barung, und beſprach mich mit ihnen</line>
        <line lrx="1294" lry="1999" ulx="345" uly="1947">über dem evangelio, das ich predige un⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2058" ulx="344" uly="1997">ter den heyden, beſonders aber mit de⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2109" ulx="348" uly="2045">nen, die das anſehen hatten, auf daß</line>
        <line lrx="1294" lry="2202" ulx="345" uly="2097">emicht vergeblich lieffe oder gelauffen</line>
        <line lrx="484" lry="2197" ulx="377" uly="2163">ätte.</line>
        <line lrx="1290" lry="2253" ulx="399" uly="2194">3. Aber es ward auch Titus nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2303" ulx="346" uly="2248">zwungen ſich zu beſchneiden, der mit mir</line>
        <line lrx="1150" lry="2350" ulx="346" uly="2295">war, ob er wohl ein Grieche war.</line>
        <line lrx="1295" lry="2400" ulx="400" uly="2344">4. Denn da * etliche falſche brüder ſich</line>
        <line lrx="1293" lry="2449" ulx="347" uly="2395">mit eingedrungen, und neben eingeſchli⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2504" ulx="347" uly="2444">chen waren, zu verkundſchafften unſere</line>
        <line lrx="1292" lry="2550" ulx="349" uly="2495">freyheit, die wir haben in Chriſto JEſu,</line>
        <line lrx="1116" lry="2600" ulx="353" uly="2545">daß ſie uns gefangen nähmen;</line>
        <line lrx="952" lry="2652" ulx="546" uly="2595">* Geſch. 1 5 24.</line>
        <line lrx="1295" lry="2695" ulx="403" uly="2641">§. Wichen wir denſelbigen nicht eine</line>
        <line lrx="1296" lry="2755" ulx="348" uly="2692">ſtunde, unterthan zu ſeyn, auf daß die</line>
        <line lrx="1294" lry="2849" ulx="347" uly="2744">mandoe des evangelii bey euch be⸗</line>
        <line lrx="510" lry="2841" ulx="376" uly="2807">tkünde.</line>
        <line lrx="1296" lry="2899" ulx="402" uly="2842">6. Von denen aber, die das anſehen</line>
        <line lrx="1297" lry="2949" ulx="349" uly="2893">hatten, welcherley ſie weiland geweſen</line>
        <line lrx="1297" lry="2998" ulx="350" uly="2942">ſind, da ligt mir nichts an: * Denn</line>
        <line lrx="1299" lry="3046" ulx="350" uly="2991">GOTT achtet das anſehen der menſchen</line>
        <line lrx="1298" lry="3101" ulx="350" uly="3043">nicht. Mich aber haben die, ſo das an⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="3147" ulx="350" uly="3092">ſehen hatten, nichts anders gelehret.</line>
        <line lrx="1075" lry="3198" ulx="643" uly="3142">* Geſch. 10, 34. zc.</line>
        <line lrx="1297" lry="3242" ulx="431" uly="3190">„Sondern wiederum, da ſie ſahen,</line>
        <line lrx="1301" lry="3297" ulx="347" uly="3241">daß mir * vertrauet war das evangelium</line>
        <line lrx="1300" lry="3343" ulx="350" uly="3290">an die vorhaut, gleich wie Petro das</line>
        <line lrx="1151" lry="3396" ulx="349" uly="3339">evangelium an die beſchneidung,</line>
        <line lrx="940" lry="3447" ulx="548" uly="3394">* Geſch. 13, 46.</line>
        <line lrx="1300" lry="3491" ulx="399" uly="3437">8. (Denn der mit Petro kräfftig iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3548" ulx="344" uly="3490">weſen zum apoſtel⸗amt unter die be⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="3595" ulx="345" uly="3538">ſchneidung, der iſt mit mir auch kräfftig</line>
        <line lrx="1284" lry="3648" ulx="342" uly="3589">geweſen unter die heyden.)</line>
        <line lrx="1298" lry="3692" ulx="396" uly="3638">9. Und erkannten die gnade, die mir</line>
        <line lrx="1297" lry="3748" ulx="349" uly="3689">gegeben war, Jacobus, und Kephas, und</line>
        <line lrx="1296" lry="3795" ulx="349" uly="3738">Johannes, die für ſäulen angeſehen wa⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3845" ulx="348" uly="3786">ven, gaben ſie mir und Barnaba die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="370" type="textblock" ulx="1783" uly="362">
        <line lrx="1794" lry="370" ulx="1783" uly="362">ℳ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1106" type="textblock" ulx="1321" uly="406">
        <line lrx="2200" lry="455" ulx="1321" uly="406">rechte hand, und wurden mit uns ein</line>
        <line lrx="2279" lry="513" ulx="1326" uly="415">daß Wir unter die heyden, Sie er knd⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="561" ulx="1324" uly="505">ter die beſchneidung predigten.</line>
        <line lrx="2259" lry="615" ulx="1357" uly="553">„10. Allein, daß wir * der armen ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="661" ulx="1326" uly="604">dächten: Welches ich auch fleißig bin</line>
        <line lrx="2257" lry="709" ulx="1326" uly="655">geweſen zu thun. *Geſch. 11,. 30.</line>
        <line lrx="2256" lry="761" ulx="1379" uly="704">1II. Da aber Petrus gen Antiochiam</line>
        <line lrx="2260" lry="810" ulx="1326" uly="753">kam, widerſtund ich ihm unter augen,</line>
        <line lrx="2267" lry="853" ulx="1328" uly="803">denn es war klage über ihn kommen.</line>
        <line lrx="2260" lry="908" ulx="1409" uly="853">2. Denn zuvor, ehe etliche von Jaco⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="954" ulx="1326" uly="898">bo kamen, aß er mit den heyden; da ſie</line>
        <line lrx="2258" lry="1007" ulx="1325" uly="950">aber kamen, entzog er ſich, und ſonverte</line>
        <line lrx="2259" lry="1054" ulx="1328" uly="1002">ſich, darum, daß er die von der beſchnei⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1106" ulx="1328" uly="1052">dung fürchtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3438" type="textblock" ulx="1326" uly="1146">
        <line lrx="2259" lry="1206" ulx="1330" uly="1146">dern Juden, alſo, daß auch Barnabas</line>
        <line lrx="2111" lry="1257" ulx="1328" uly="1200">verführet ward ihnen zu heucheln.</line>
        <line lrx="2258" lry="1310" ulx="1360" uly="1248">14. Aber da ich ſahe, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2261" lry="1356" ulx="1333" uly="1296">richtig wandelten, nach der wahrheit</line>
        <line lrx="2258" lry="1409" ulx="1332" uly="1347">des evangelii, ſprach ich zu Petro * vor</line>
        <line lrx="2260" lry="1458" ulx="1331" uly="1397">allen öffentlich: So Du, der du ein</line>
        <line lrx="2261" lry="1510" ulx="1330" uly="1448">Jud biſt, heydniſch lebeſt, und nicht</line>
        <line lrx="2260" lry="1555" ulx="1330" uly="1497">jüdiſch, warum zwingeſt du denn die</line>
        <line lrx="1899" lry="1601" ulx="1332" uly="1548">heyden jüdiſch zu leben?</line>
        <line lrx="1994" lry="1656" ulx="1530" uly="1598">* 1 Timorth. 5, 20.</line>
        <line lrx="2262" lry="1705" ulx="1382" uly="1645">15. Wiewohl Wir von natur Juden⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1752" ulx="1331" uly="1694">und nicht ſünder aus den heyden ſind;</line>
        <line lrx="2263" lry="1794" ulx="1386" uly="1741">16. Döch, weil wir wiſſen, daß * der</line>
        <line lrx="2261" lry="1845" ulx="1333" uly="1791">menſch durch des geſetzes wercke nicht</line>
        <line lrx="2261" lry="1901" ulx="1330" uly="1843">gerecht wird, ſondern durch den glauben</line>
        <line lrx="2261" lry="1953" ulx="1332" uly="1892">an JEſum Chriſt; ſo glauben wir auch</line>
        <line lrx="2259" lry="1994" ulx="1333" uly="1941">an Chriſtum JIJEſum, auf daß wir ge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2051" ulx="1333" uly="1993">recht werden durch den glauben an Chri⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2095" ulx="1332" uly="2041">ſtum, und nicht durch des geſetzes wer⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2153" ulx="1331" uly="2089">cke: Deun durch des geſetzes wercke wird</line>
        <line lrx="2214" lry="2195" ulx="1334" uly="2141">kein fleiſch gerecht. * Röm. 3, 28.</line>
        <line lrx="2261" lry="2297" ulx="1381" uly="2238">127. Sollten wir aber, die * da ſuchen</line>
        <line lrx="2261" lry="2350" ulx="1328" uly="2290">durch Chriſtum gerecht zu werden, auch</line>
        <line lrx="2261" lry="2400" ulx="1326" uly="2339">noch ſelbſt ſünder erfunden werden, ſo</line>
        <line lrx="2262" lry="2447" ulx="1330" uly="2386">wäre Chriſtus ein ſünden diener. Das</line>
        <line lrx="2155" lry="2494" ulx="1329" uly="2438">ſey ferne! * Röm. 3,24.</line>
        <line lrx="2263" lry="2549" ulx="1381" uly="2486">18. Wann ich aber das, ſo ich zerbro⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2597" ulx="1330" uly="2534">chen habe, wiederum baue, ſo mache ich</line>
        <line lrx="2095" lry="2642" ulx="1331" uly="2590">mich ſelbſt zu einem übertretter.</line>
        <line lrx="2264" lry="2694" ulx="1379" uly="2637">19. Ich bin aber durchs geletz dem ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2748" ulx="1336" uly="2684">ſetz geſtorben, * auf daß ich GOtt lebe⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2798" ulx="1328" uly="2738">ich bin mit Chriſto gecreutziget.</line>
        <line lrx="1884" lry="2836" ulx="1522" uly="2792">* Röm. 14, 7.</line>
        <line lrx="2261" lry="2891" ulx="1381" uly="2827">20. Ich lebe, aber doch nun nicht Ich⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2943" ulx="1330" uly="2881">* ſondern Chriſtus lebet in mir. Denn</line>
        <line lrx="2264" lry="2991" ulx="1331" uly="2930">was ich jetzt lebe im fleiſch⸗ das lebe</line>
        <line lrx="2267" lry="3040" ulx="1332" uly="2980">ich in dem glauben des ſohnes GOttes,</line>
        <line lrx="2265" lry="3100" ulx="1332" uly="3025">der mich geliebet hat, † und ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2267" lry="3141" ulx="1330" uly="3082">für mich dargegeben. *2 Cor. 13/ 5</line>
        <line lrx="2264" lry="3241" ulx="1382" uly="3173">21. Ich werffe nicht weg die gnade</line>
        <line lrx="2264" lry="3289" ulx="1334" uly="3227">GOttes: Denn* ſo durch das geſetz die</line>
        <line lrx="2266" lry="3348" ulx="1332" uly="3278">gerechtigkeit kommt, ſo iſt Chriſtus vere</line>
        <line lrx="2214" lry="3393" ulx="1334" uly="3332">geblich geſtor ben. * Röm. 46 14.</line>
        <line lrx="1908" lry="3438" ulx="1626" uly="3389">Ebr. 7, 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3691" type="textblock" ulx="1333" uly="3452">
        <line lrx="2248" lry="3534" ulx="1555" uly="3452">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2264" lry="3588" ulx="1383" uly="3527">Gerechtigkeit des glaubens beſtätti⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3682" ulx="1334" uly="3579">get, ker rechte gebrauch des geſetzes ge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="3691" ulx="1333" uly="3651">zeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3791" type="textblock" ulx="1497" uly="3726">
        <line lrx="2264" lry="3791" ulx="1497" uly="3726">wer hat euch bezaubert, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3882" type="textblock" ulx="1339" uly="3679">
        <line lrx="2261" lry="3819" ulx="1339" uly="3679">O Ihr * unverſtändigen Galater,</line>
        <line lrx="2264" lry="3837" ulx="1493" uly="3775">der wahrheit nicht gehorchet ?</line>
        <line lrx="2266" lry="3882" ulx="1732" uly="3785">6 icht 5 Welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1156" type="textblock" ulx="1381" uly="1098">
        <line lrx="2289" lry="1156" ulx="1381" uly="1098">13. Und heuchelten mit ihm die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="765" type="textblock" ulx="2384" uly="686">
        <line lrx="2507" lry="743" ulx="2384" uly="686">Plerronng</line>
        <line lrx="2493" lry="765" ulx="2485" uly="740">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1435" type="textblock" ulx="2350" uly="1368">
        <line lrx="2481" lry="1380" ulx="2472" uly="1368">1</line>
        <line lrx="2556" lry="1435" ulx="2350" uly="1386">„, G0 eleſet iſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1035" type="textblock" ulx="2377" uly="994">
        <line lrx="2392" lry="1035" ulx="2377" uly="994">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1185" type="textblock" ulx="2363" uly="1142">
        <line lrx="2418" lry="1185" ulx="2363" uly="1142">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="724" type="textblock" ulx="2377" uly="249">
        <line lrx="2512" lry="318" ulx="2413" uly="249">ar⸗ 14</line>
        <line lrx="2585" lry="363" ulx="2377" uly="324">—</line>
        <line lrx="2583" lry="442" ulx="2393" uly="372">Gulberletni Je</line>
        <line lrx="2583" lry="503" ulx="2391" uly="429">gentſer na und!</line>
        <line lrx="2489" lry="526" ulx="2421" uly="493">ie .</line>
        <line lrx="2585" lry="587" ulx="2391" uly="497">nigenlic an</line>
        <line lrx="2581" lry="642" ulx="2389" uly="576">en ilet ſer den</line>
        <line lrx="2585" lry="687" ulx="2388" uly="636">ea Nes geſees wer</line>
        <line lrx="2582" lry="724" ulx="2462" uly="679">clauten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="836" type="textblock" ulx="2356" uly="776">
        <line lrx="2583" lry="836" ulx="2356" uly="776">lld ihr  ünve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1181" type="textblock" ulx="2377" uly="885">
        <line lrx="2579" lry="936" ulx="2377" uly="885">l imn ſleiſch volen</line>
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2390" uly="937">4 habt ier denn ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="1035" ulx="2401" uly="988">end Iſs anders um</line>
        <line lrx="2583" lry="1084" ulx="2399" uly="1036">Der euch hun den</line>
        <line lrx="2585" lry="1137" ulx="2384" uly="1089">t ſolche thaten n</line>
        <line lrx="2461" lry="1181" ulx="2431" uly="1143">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1213" type="textblock" ulx="2470" uly="1136">
        <line lrx="2582" lry="1154" ulx="2490" uly="1136">ſsb9 wor</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="2470" uly="1145">geſeßes wera⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1213" ulx="2472" uly="1183">eiiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1235" type="textblock" ulx="2376" uly="1194">
        <line lrx="2572" lry="1235" ulx="2376" uly="1194">ediet vonn glaulen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="897" type="textblock" ulx="2377" uly="828">
        <line lrx="2583" lry="897" ulx="2377" uly="828">Gr ſhr angefntgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1332" type="textblock" ulx="2403" uly="1292">
        <line lrx="2582" lry="1310" ulx="2428" uly="1292">6 N &amp;</line>
        <line lrx="2581" lry="1332" ulx="2403" uly="1296">Aubet, und ERM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1583" type="textblock" ulx="2371" uly="1354">
        <line lrx="2585" lry="1379" ulx="2573" uly="1354">8</line>
        <line lrx="2585" lry="1493" ulx="2371" uly="1437">s lulteßs ſd, das</line>
        <line lrx="2578" lry="1583" ulx="2380" uly="1537"> Deſteiſt oberhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1633" type="textblock" ulx="2361" uly="1589">
        <line lrx="2583" lry="1633" ulx="2361" uly="1589"> s Gtt die herd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2387" type="textblock" ulx="2364" uly="2330">
        <line lrx="2570" lry="2387" ulx="2364" uly="2330">II Daßs gber Npet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2345" type="textblock" ulx="2367" uly="1640">
        <line lrx="2571" lry="1685" ulx="2428" uly="1640">Cerecht mache:</line>
        <line lrx="2585" lry="1787" ulx="2392" uly="1737">ſelden geſeaner weer</line>
        <line lrx="2585" lry="1840" ulx="2429" uly="1790">*1Mo. 1,3</line>
        <line lrx="2584" lry="1895" ulx="2369" uly="1835">) Mowerden nun</line>
        <line lrx="2585" lry="1973" ulx="2368" uly="1887">. Ceſegnet mit den</line>
        <line lrx="2585" lry="1976" ulx="2368" uly="1944">n.</line>
        <line lrx="2585" lry="2040" ulx="2376" uly="1982">10. Denn dibrgt des</line>
        <line lrx="2585" lry="2096" ulx="2367" uly="2040">eſen, die ſend n</line>
        <line lrx="2585" lry="2140" ulx="2367" uly="2087">n es ſeher gechriett</line>
        <line lrx="2581" lry="2192" ulx="2388" uly="2137">ſedernann Ner nich</line>
        <line lrx="2585" lry="2247" ulx="2368" uly="2185">gAdal geſluten e</line>
        <line lrx="2557" lry="2290" ulx="2368" uly="2239"> ſeſetes, das</line>
        <line lrx="2585" lry="2345" ulx="2422" uly="2292">Mſ. 27,26</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1778" type="textblock" ulx="2389" uly="1638">
        <line lrx="2411" lry="1677" ulx="2389" uly="1638">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2294" type="textblock" ulx="2511" uly="2258">
        <line lrx="2583" lry="2294" ulx="2511" uly="2258">aß ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2803" type="textblock" ulx="2369" uly="2388">
        <line lrx="2535" lry="2544" ulx="2371" uly="2486">ſe 1 M. 1 4</line>
        <line lrx="2541" lry="2597" ulx="2370" uly="2534">n Dsgeſez geer</line>
        <line lrx="2585" lry="2647" ulx="2396" uly="2593">ernder nenn</line>
        <line lrx="2580" lry="2694" ulx="2370" uly="2631">Aktlßßlen *3</line>
        <line lrx="2584" lry="2738" ulx="2369" uly="2683">6, LArſels gteriet</line>
        <line lrx="2584" lry="2749" ulx="2497" uly="2731">Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="2803" ulx="2370" uly="2735"> ſuct e ſetes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2907" type="textblock" ulx="2536" uly="2858">
        <line lrx="2585" lry="2907" ulx="2536" uly="2858">ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3087" type="textblock" ulx="2378" uly="2982">
        <line lrx="2461" lry="3037" ulx="2378" uly="2982">1 Nuf</line>
        <line lrx="2463" lry="3087" ulx="2378" uly="3031">ſſepden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1363" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="308" type="textblock" ulx="105" uly="210">
        <line lrx="228" lry="308" ulx="105" uly="210">69. 1.1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="228" lry="412" ulx="3" uly="351">nn urke iz uee</line>
        <line lrx="230" lry="479" ulx="0" uly="374">err inke, Een</line>
        <line lrx="163" lry="517" ulx="0" uly="461">lung renigten,</line>
        <line lrx="232" lry="572" ulx="11" uly="515">an dſe der grinen</line>
        <line lrx="223" lry="636" ulx="0" uly="538">lchs ich uch g</line>
        <line lrx="236" lry="684" ulx="0" uly="617">un. Geſch. IUR</line>
        <line lrx="234" lry="734" ulx="18" uly="667">erng gen Antiodſe</line>
        <line lrx="235" lry="788" ulx="0" uly="712">ic ihn unter Guge</line>
        <line lrx="243" lry="826" ulx="33" uly="770">er ihn kommen.</line>
        <line lrx="239" lry="886" ulx="67" uly="825">etliche pon N</line>
        <line lrx="241" lry="932" ulx="79" uly="876"> heyſden; da</line>
        <line lrx="241" lry="982" ulx="107" uly="933">und ſonben</line>
        <line lrx="240" lry="1036" ulx="88" uly="980">n der beſchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="242" lry="1130" ulx="0" uly="1077">en wi ihn de</line>
        <line lrx="256" lry="1179" ulx="5" uly="1124">ler aß anch Barneg</line>
        <line lrx="247" lry="1226" ulx="0" uly="1178">Aiwen  heucheln.</line>
        <line lrx="238" lry="1278" ulx="2" uly="1226">Mich ſahe, daß ſief</line>
        <line lrx="240" lry="1331" ulx="0" uly="1277">ltem, vach der che</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1399" type="textblock" ulx="11" uly="1326">
        <line lrx="613" lry="1386" ulx="34" uly="1326">rch n en gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="56" lry="1399" ulx="11" uly="1377">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1424" type="textblock" ulx="77" uly="1379">
        <line lrx="95" lry="1424" ulx="77" uly="1379">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1531" type="textblock" ulx="45" uly="1380">
        <line lrx="232" lry="1441" ulx="72" uly="1380">ES Du,</line>
        <line lrx="256" lry="1490" ulx="45" uly="1432">niſch ledeſ, .</line>
        <line lrx="244" lry="1531" ulx="85" uly="1489">wingeſt u Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1687" type="textblock" ulx="5" uly="1592">
        <line lrx="161" lry="1606" ulx="89" uly="1592">ä e, a</line>
        <line lrx="184" lry="1630" ulx="19" uly="1593">1VmIh. 10</line>
        <line lrx="225" lry="1652" ulx="72" uly="1637">— 9</line>
        <line lrx="237" lry="1661" ulx="39" uly="1644">4 er wen weeb e</line>
        <line lrx="248" lry="1687" ulx="5" uly="1644">wen Wir donpant *</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1729" type="textblock" ulx="4" uly="1684">
        <line lrx="220" lry="1723" ulx="4" uly="1684">.„Ke ai den ender 4</line>
        <line lrx="216" lry="1729" ulx="35" uly="1714">Ack G</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3156" type="textblock" ulx="150" uly="3115">
        <line lrx="234" lry="3127" ulx="213" uly="3115">.</line>
        <line lrx="234" lry="3144" ulx="150" uly="3121">5715..</line>
        <line lrx="208" lry="3156" ulx="166" uly="3140">„V</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3274" type="textblock" ulx="8" uly="3176">
        <line lrx="237" lry="3243" ulx="8" uly="3184">(LL K. . die</line>
        <line lrx="230" lry="3260" ulx="69" uly="3229">nit wes en,</line>
        <line lrx="227" lry="3274" ulx="216" uly="3265">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3435">
        <line lrx="129" lry="3470" ulx="93" uly="3435">II.</line>
        <line lrx="232" lry="3564" ulx="89" uly="3485">Capitel.</line>
        <line lrx="228" lry="3833" ulx="3" uly="3779"> eet deiaubet n</line>
        <line lrx="226" lry="3885" ulx="0" uly="3819">eg iat ,</line>
        <line lrx="228" lry="3916" ulx="0" uly="3870">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3703" type="textblock" ulx="0" uly="3639">
        <line lrx="21" lry="3650" ulx="0" uly="3639">*</line>
        <line lrx="33" lry="3681" ulx="0" uly="3666">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="741" type="textblock" ulx="277" uly="682">
        <line lrx="600" lry="741" ulx="277" uly="682">predigr vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1946" type="textblock" ulx="302" uly="1878">
        <line lrx="1260" lry="1946" ulx="302" uly="1878">ſind, geſegnet mit dem glaubigen Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2136" type="textblock" ulx="213" uly="2064">
        <line lrx="709" lry="2136" ulx="213" uly="2064"> Denn es ſtehet ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2288" type="textblock" ulx="213" uly="2227">
        <line lrx="1055" lry="2288" ulx="213" uly="2227">ſche des geſetzes, daß ers thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2488" type="textblock" ulx="177" uly="2430">
        <line lrx="688" lry="2488" ulx="177" uly="2430">denn *der gerech</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="2781" type="textblock" ulx="169" uly="2708">
        <line lrx="648" lry="2781" ulx="169" uly="2708">dem fluch des g</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="3121" type="textblock" ulx="219" uly="3073">
        <line lrx="443" lry="3121" ulx="219" uly="3073">wir al!</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="315" type="textblock" ulx="366" uly="244">
        <line lrx="658" lry="315" ulx="366" uly="244">Cap. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="333" type="textblock" ulx="1129" uly="262">
        <line lrx="1618" lry="333" ulx="1129" uly="262">an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1296" type="textblock" ulx="313" uly="384">
        <line lrx="1281" lry="457" ulx="325" uly="384">Welchen Chriſtus JIEſus vor die augen</line>
        <line lrx="1279" lry="507" ulx="321" uly="438">gemahlet war, und jetzt unter euch ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="551" ulx="321" uly="485">creutziget iſt. X* Luc, 24⸗ 2 5.</line>
        <line lrx="1282" lry="601" ulx="365" uly="538">2. Das will ich allein von euch ler⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="653" ulx="319" uly="589">nen, * habet ihr den Geiſt empfangen</line>
        <line lrx="1285" lry="700" ulx="319" uly="635">durch des geſetzes werck, oder durch die</line>
        <line lrx="843" lry="742" ulx="618" uly="693">glauben?</line>
        <line lrx="1248" lry="810" ulx="590" uly="742">* Geſch. 2, 38. .</line>
        <line lrx="1281" lry="852" ulx="358" uly="786">3. Sehd ihr ſo unverſtändig? Im geiſt</line>
        <line lrx="1282" lry="898" ulx="313" uly="834">habt ihr angefangen, wollt ihrs denn</line>
        <line lrx="937" lry="942" ulx="316" uly="882">nun im ſleiſch vollenden?</line>
        <line lrx="1282" lry="998" ulx="337" uly="940">4. Habt ihr denn ſo viel umſonſt er⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1043" ulx="314" uly="983">lidten? Iſts anders umſonſt.</line>
        <line lrx="1278" lry="1106" ulx="366" uly="1042">5§. Der euch nun den Geiſt reichet, und</line>
        <line lrx="1282" lry="1156" ulx="314" uly="1084">thut ſolche thaten unter euch, thut ers</line>
        <line lrx="1281" lry="1196" ulx="317" uly="1135">durch des geſetzes werck, oder durch * die</line>
        <line lrx="1272" lry="1245" ulx="316" uly="1186">predigt vom glauben? * Röm. 10, 3.</line>
        <line lrx="1276" lry="1296" ulx="361" uly="1236">5. Gleichwie * Abraham hat Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1311" type="textblock" ulx="1312" uly="418">
        <line lrx="2307" lry="482" ulx="1365" uly="418">17. Ich ſage aber davon: das teſta⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="528" ulx="1312" uly="471">ment, das von GOtt zuvor beſtätiget iſt</line>
        <line lrx="2269" lry="568" ulx="1314" uly="516">auf Chriſtum wird nicht aufgehaben,</line>
        <line lrx="2269" lry="628" ulx="1314" uly="562">daß die verheiſſung ſollte durchs geſetz</line>
        <line lrx="2270" lry="679" ulx="1315" uly="615">aufhören, * welches gegeben iſt uüher</line>
        <line lrx="2243" lry="765" ulx="1312" uly="663">vierhundert Vn reybi⸗ jahr hernach.</line>
        <line lrx="2271" lry="826" ulx="1364" uly="767">18. Denn ſo* das erbe durch das ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="881" ulx="1314" uly="814">ſetz erworben würde, ſo würde es nicht</line>
        <line lrx="2269" lry="928" ulx="1315" uly="864">durch verheiſſung gegeben. GHtt aber</line>
        <line lrx="2266" lry="1015" ulx="1316" uly="914">e laaham durch werheifng ren</line>
        <line lrx="2268" lry="1086" ulx="1365" uly="961">ſte Was ſoll denn das geſetz? Es tſt</line>
        <line lrx="2266" lry="1118" ulx="1315" uly="1062">dazu kommen um der ſünde willen, biß</line>
        <line lrx="2269" lry="1168" ulx="1315" uly="1109">der ſaame käme, dem die verheiſſung ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1223" ulx="1313" uly="1162">ſchehen iſt, und iſt geſtellet von den en⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1276" ulx="1312" uly="1214">geln durch die hand des mittlers.</line>
        <line lrx="2262" lry="1311" ulx="1358" uly="1263">20. Ein mittler aber iſt nicht eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2240" type="textblock" ulx="297" uly="1287">
        <line lrx="1274" lry="1349" ulx="297" uly="1287">geglaubet, und es iſt ihm gerechnet zur</line>
        <line lrx="1254" lry="1405" ulx="477" uly="1336">. „* Röm. a, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1268" lry="1452" ulx="361" uly="1385">7. So erkennet ihr ja nun, daß die</line>
        <line lrx="1269" lry="1525" ulx="307" uly="1433">dend glaubens ſind, das ſind Abrahams</line>
        <line lrx="461" lry="1525" ulx="330" uly="1491">inder.</line>
        <line lrx="1265" lry="1594" ulx="355" uly="1533">8. Die ſchrifft aber hat es zuvor erſe⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1643" ulx="306" uly="1580">hen, daß Gott die heyden durch den</line>
        <line lrx="1259" lry="1693" ulx="302" uly="1632">glauben gerecht mache: darum verkün⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1745" ulx="301" uly="1682">diget ſie dem Abraham: * In dir ſollen</line>
        <line lrx="1276" lry="1810" ulx="299" uly="1732">alle heyden geſegnet werden.</line>
        <line lrx="962" lry="1848" ulx="503" uly="1787">ͤI Moſ. 12, 3. ?c.</line>
        <line lrx="1275" lry="1904" ulx="350" uly="1818">9.‧ Alſo werden nun, die des glaubens</line>
        <line lrx="1272" lry="1986" ulx="335" uly="1940">am. ,</line>
        <line lrx="1260" lry="2051" ulx="351" uly="1977">10. Denn di mit des geſetzes wercken</line>
        <line lrx="1274" lry="2098" ulx="299" uly="2037">umgehen, die ſind unter dem fluch.</line>
        <line lrx="1272" lry="2152" ulx="663" uly="2088">geſchrieben: * Verſtucht</line>
        <line lrx="1260" lry="2191" ulx="302" uly="2129">ſey jedermann der nicht bleibet in alle</line>
        <line lrx="1258" lry="2240" ulx="300" uly="2180">dem, das geſchrieben ſtehet in dem bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="3191" type="textblock" ulx="286" uly="2287">
        <line lrx="1208" lry="2343" ulx="540" uly="2287">5„ Moſ. 27, 26. zc.</line>
        <line lrx="1255" lry="2394" ulx="353" uly="2331">11. Daß aber durchs geſetz niemand</line>
        <line lrx="1250" lry="2446" ulx="325" uly="2380">erecht wird vor GOtt, iſt offenbar:</line>
        <line lrx="1251" lry="2493" ulx="695" uly="2438">te wird ſeines glaubens</line>
        <line lrx="1239" lry="2541" ulx="296" uly="2477">leben. * Hab. 2, 4. Röm. 1, 17. ꝛc.</line>
        <line lrx="1251" lry="2598" ulx="354" uly="2530">12. Das geſetz aber iſt nicht des glau⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="2642" ulx="296" uly="2577">bens; ſondern * der menſch, der es thut,</line>
        <line lrx="1277" lry="2698" ulx="295" uly="2628">wird dadurch leben. * 3 Moſ. 18, 5. 2c.]</line>
        <line lrx="1254" lry="2737" ulx="344" uly="2681">13. Chriſtus aber hat uns erlöſet von</line>
        <line lrx="1252" lry="2788" ulx="628" uly="2735">geſetzes, da er ward ein</line>
        <line lrx="1250" lry="2843" ulx="292" uly="2776">*fluch für uns: (denn es ſtehet † ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2887" ulx="290" uly="2824">ſchrieben: Verſtucht iſt jedermann, der</line>
        <line lrx="1251" lry="2941" ulx="290" uly="2879">am holtz hänget.) * Röm. 8, 3.</line>
        <line lrx="1201" lry="2998" ulx="387" uly="2928">2 Cör. 521. ¼  Moſ. 21, 23.</line>
        <line lrx="1251" lry="3036" ulx="316" uly="2980">14. Auf daß * der ſegen Abrahä unter</line>
        <line lrx="1249" lry="3089" ulx="288" uly="3021">die heyden käme in Chriſto IcEſu, und</line>
        <line lrx="1246" lry="3141" ulx="451" uly="3080">o den verheiſſenen Geiſt empfien⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3191" ulx="286" uly="3126">gen durch den glauben. * 1 Moſ. 12,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3532" type="textblock" ulx="279" uly="3223">
        <line lrx="1195" lry="3290" ulx="330" uly="3223">[Epiſtel am 13. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1242" lry="3338" ulx="285" uly="3275">15. K Jeben brüder, ich will nach menſch⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3384" ulx="383" uly="3325"> licher weiſe reden, *verachtet man</line>
        <line lrx="1236" lry="3437" ulx="280" uly="3368">doch eines menſchen teſtament nicht,</line>
        <line lrx="1238" lry="3489" ulx="280" uly="3421">(wenn es beſtätiget iſt) und thut auch</line>
        <line lrx="996" lry="3532" ulx="279" uly="3473">nichts dazu. * Ebr. 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3784" type="textblock" ulx="270" uly="3570">
        <line lrx="1237" lry="3636" ulx="276" uly="3570">und ſeinem ſaamen zugeſaget. Er *</line>
        <line lrx="1236" lry="3686" ulx="274" uly="3615">ſpricht nicht, durch die ſaamen, als durch</line>
        <line lrx="1236" lry="3738" ulx="270" uly="3670">viele, ſondern als durch einen, durch dei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="3784" ulx="271" uly="3718">nen ſaamen, welcher iſt Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3307" type="textblock" ulx="1278" uly="3211">
        <line lrx="1297" lry="3249" ulx="1285" uly="3211">3</line>
        <line lrx="1737" lry="3307" ulx="1278" uly="3253">verheiſſung erben.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3786" type="textblock" ulx="1272" uly="3646">
        <line lrx="1406" lry="3786" ulx="1272" uly="3646">JI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3853" type="textblock" ulx="1267" uly="3794">
        <line lrx="1821" lry="3853" ulx="1267" uly="3794">ein herxr iſt aller güter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1961" type="textblock" ulx="1297" uly="1311">
        <line lrx="2258" lry="1368" ulx="1309" uly="1311">einigen mittler; * Gott aber iſt einig.</line>
        <line lrx="2180" lry="1422" ulx="1503" uly="1364">* § Moſ. J, 39. (c. 6, 4</line>
        <line lrx="2313" lry="1472" ulx="1356" uly="1413">21. Wie? Iſt denn das geſetz wider</line>
        <line lrx="2259" lry="1520" ulx="1303" uly="1463">GOttes verheiſſungen? das ſey ſerne!</line>
        <line lrx="2258" lry="1571" ulx="1303" uly="1510">Wenn aber ein geſetz gegeben wäre, das</line>
        <line lrx="2263" lry="1620" ulx="1300" uly="1560">da könnte * lebendig machen, ſo käme die</line>
        <line lrx="2289" lry="1667" ulx="1297" uly="1611">gerechtigkeit, wahrhafftig aus dem geſetz.</line>
        <line lrx="2256" lry="1772" ulx="1349" uly="1711">22. Aber die *ſchrifft hat es alles be⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1812" ulx="1300" uly="1760">ſchloſſen unter die ſünde, auf daß die ver⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1868" ulx="1301" uly="1810">heiſſung käme † durch den glauben an</line>
        <line lrx="2261" lry="1920" ulx="1301" uly="1860">JEſum Chriſtum, gegeben denen, die da</line>
        <line lrx="2205" lry="1961" ulx="1303" uly="1910">glauben) * Röm. 3, 9. c. I1, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3262" type="textblock" ulx="1285" uly="2057">
        <line lrx="2129" lry="2111" ulx="1426" uly="2057">[Eviſtel am neuen jahrstage.]</line>
        <line lrx="2256" lry="2193" ulx="1299" uly="2109">23. EHe denn aber der glaube kam,</line>
        <line lrx="2257" lry="2211" ulx="1482" uly="2162">wurden wir unter dem geſetz ver⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2261" ulx="1297" uly="2209">wahret und verſchloſſen auf den glauben,</line>
        <line lrx="2016" lry="2308" ulx="1299" uly="2258">der da ſollte offenbaret werden.</line>
        <line lrx="2252" lry="2360" ulx="1344" uly="2306">24. Alſo iſt das *geſetz unſer zucht⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2416" ulx="1303" uly="2357">meiſter geweſen auf Chriſtum, daß wir</line>
        <line lrx="2111" lry="2461" ulx="1294" uly="2409">durch den glauben gerecht würden,</line>
        <line lrx="2054" lry="2505" ulx="1641" uly="2459">* Röm. 10, 4.</line>
        <line lrx="2253" lry="2564" ulx="1342" uly="2505">25. Nun aber der glaube kommen iſt,</line>
        <line lrx="2249" lry="2613" ulx="1293" uly="2555">ſind wir nicht mehr unter dem zuchtmei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2656" ulx="1327" uly="2616">exv.</line>
        <line lrx="2249" lry="2716" ulx="1296" uly="2607">4 26. Denn * ihr ſeyd alle Gottes kin⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2759" ulx="1294" uly="2706">der, durch den glauben an Chriſto IEſu.</line>
        <line lrx="1947" lry="2807" ulx="1637" uly="2759">X* Ioh. 1. 12.</line>
        <line lrx="2248" lry="2863" ulx="1339" uly="2804">27. Denn wie viel eurer * getaufft</line>
        <line lrx="2198" lry="2917" ulx="1291" uly="2853">ſind, die  haben Chriſtum angezogen.</line>
        <line lrx="2247" lry="2964" ulx="1415" uly="2906">* Röm. 6, 3. † Röm, 13, 14.</line>
        <line lrx="2247" lry="3014" ulx="1342" uly="2953">28. Hie * iſt kein Jud noch Griech, hie</line>
        <line lrx="2249" lry="3053" ulx="1290" uly="3002">iſt kein knecht noch freyer, hie iſt kein</line>
        <line lrx="2248" lry="3102" ulx="1285" uly="3054">mann noch weib: denn ihr ſeyd allzumal</line>
        <line lrx="2272" lry="3165" ulx="1289" uly="3103">Einer in Chriſto IEſu. * ICor. 12,13.</line>
        <line lrx="2247" lry="3204" ulx="1333" uly="3155">29. Seyd Ihr aber Chriſti, ſo ſeyd ihr</line>
        <line lrx="2250" lry="3262" ulx="1289" uly="3202">ja * Abrahams ſaamen, und nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3503" type="textblock" ulx="1322" uly="3354">
        <line lrx="2021" lry="3428" ulx="1499" uly="3354">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2246" lry="3503" ulx="1322" uly="3441">Fernere erklärung der gerechtigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3586" type="textblock" ulx="333" uly="3494">
        <line lrx="1498" lry="3549" ulx="561" uly="3494"> E . 17 „glaubens.</line>
        <line lrx="1235" lry="3586" ulx="333" uly="3524">16. Nun iſt je die verheiſſung Abraha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3809" type="textblock" ulx="1318" uly="3546">
        <line lrx="2197" lry="3602" ulx="1318" uly="3546">[Eviſt. am ſonntag nach dem Chriſt⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3648" ulx="1706" uly="3610">age.</line>
        <line lrx="2249" lry="3708" ulx="1364" uly="3646">Eh ſage aber, ſo lange der erbe ein</line>
        <line lrx="2250" lry="3747" ulx="1411" uly="3696">ind iſt, ſo iſt unter ihm und einem</line>
        <line lrx="2247" lry="3809" ulx="1388" uly="3744">knecht kein unterſcheid, ob er wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="357" type="textblock" ulx="2126" uly="290">
        <line lrx="2440" lry="357" ulx="2126" uly="290">I91</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1364" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="345" type="textblock" ulx="306" uly="296">
        <line lrx="408" lry="345" ulx="306" uly="296">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="357" type="textblock" ulx="975" uly="342">
        <line lrx="992" lry="357" ulx="975" uly="342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="324" type="textblock" ulx="1117" uly="247">
        <line lrx="1461" lry="324" ulx="1117" uly="247">Die Eyiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="342" type="textblock" ulx="1801" uly="228">
        <line lrx="2097" lry="342" ulx="1801" uly="228">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1013" type="textblock" ulx="311" uly="390">
        <line lrx="1276" lry="461" ulx="356" uly="390">2. Sondern er iſt unter den vormün⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="520" ulx="311" uly="445">dern und pflegern biß auf die beſtimmte</line>
        <line lrx="808" lry="563" ulx="312" uly="506">zeit vom vatter.</line>
        <line lrx="990" lry="611" ulx="326" uly="546">3. Alſo auch wir, da wir</line>
        <line lrx="1074" lry="667" ulx="311" uly="598">rxen, waren wir⸗ gefangen unter</line>
        <line lrx="782" lry="710" ulx="311" uly="657">ſerlichen ſatzungen.</line>
        <line lrx="707" lry="759" ulx="371" uly="706">4. Da * aber</line>
        <line lrx="1283" lry="813" ulx="322" uly="739">ſandte Gtt ſeinen ſohn, geboren von ei⸗</line>
        <line lrx="897" lry="857" ulx="325" uly="800">nem weibe, und unter d</line>
        <line lrx="892" lry="896" ulx="627" uly="849">* I Moſ. 4</line>
        <line lrx="878" lry="959" ulx="417" uly="900"> Auf daß er * die/</line>
        <line lrx="870" lry="1013" ulx="325" uly="949">ſetz waren, erlöſete⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="747" type="textblock" ulx="734" uly="542">
        <line lrx="1283" lry="586" ulx="1033" uly="542">kinder wa⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="635" ulx="1099" uly="589">den äuſ⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="747" ulx="734" uly="692">die zeit erfület ward,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="845" type="textblock" ulx="904" uly="791">
        <line lrx="1286" lry="845" ulx="904" uly="791">as geſetz gethau:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="993" type="textblock" ulx="876" uly="854">
        <line lrx="1043" lry="894" ulx="898" uly="854">9/ 10.</line>
        <line lrx="1291" lry="948" ulx="900" uly="891">ſo unter dem ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="993" ulx="876" uly="940">aß wir die kind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="478" type="textblock" ulx="1379" uly="379">
        <line lrx="2225" lry="442" ulx="1379" uly="379">(Eviſtel am 4. ſonntage in der faſten</line>
        <line lrx="1894" lry="478" ulx="1704" uly="430">Lätare.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="985" type="textblock" ulx="1321" uly="479">
        <line lrx="2276" lry="584" ulx="1362" uly="479">1. Saget mir, die ihr * unter dem</line>
        <line lrx="2277" lry="594" ulx="1572" uly="529">geſetz ſeyn wollt, habt ihr</line>
        <line lrx="2270" lry="641" ulx="1323" uly="581">das geſetz nicht gehöret? *cap. 3, 25.</line>
        <line lrx="2270" lry="688" ulx="1376" uly="627">22. Denn es ſtehet geſchrieben, daß</line>
        <line lrx="2274" lry="735" ulx="1329" uly="672">Abraham zween ſohne hatte, * einen von</line>
        <line lrx="2273" lry="789" ulx="1321" uly="727">der magnd, den † andern von der freyen,</line>
        <line lrx="2272" lry="832" ulx="1423" uly="777">* IMſ. 16,15. † 1Moſ. 21, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2273" lry="889" ulx="1379" uly="827">23. AÄber der von der magd war, iſt</line>
        <line lrx="2274" lry="941" ulx="1327" uly="875">nach dem fleiſch geboren; der * aber von</line>
        <line lrx="2271" lry="985" ulx="1328" uly="925">der freyen, iſt durch die † verheiſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="521" type="textblock" ulx="1324" uly="504">
        <line lrx="1346" lry="521" ulx="1324" uly="504">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="535" type="textblock" ulx="1324" uly="524">
        <line lrx="1350" lry="535" ulx="1324" uly="524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1103" type="textblock" ulx="332" uly="972">
        <line lrx="2250" lry="1062" ulx="332" uly="972">ſchafft empftengen⸗ * c. 3/ 13. geboren. * Joh. 8,39. † Ggl. 4,2 8</line>
        <line lrx="2270" lry="1103" ulx="384" uly="993">6. Weil ihr denn kinder ſeyd, hat 24. Die worte bedeuten etwas. Bein</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1357" type="textblock" ulx="331" uly="1104">
        <line lrx="713" lry="1160" ulx="429" uly="1104">tt geſandt *</line>
        <line lrx="920" lry="1206" ulx="339" uly="1149">eure hertzen, der ſchreyet</line>
        <line lrx="590" lry="1260" ulx="331" uly="1208">Vatter!</line>
        <line lrx="833" lry="1307" ulx="389" uly="1248">7. Alſo iſt nun hie</line>
        <line lrx="815" lry="1357" ulx="332" uly="1300">ſondern eitel kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1237" type="textblock" ulx="928" uly="1143">
        <line lrx="1124" lry="1187" ulx="932" uly="1143">: Abba!</line>
        <line lrx="1221" lry="1237" ulx="928" uly="1191">* Röm, 8, 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1341" type="textblock" ulx="867" uly="1284">
        <line lrx="1287" lry="1341" ulx="867" uly="1284">Sinds *aber kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1468" type="textblock" ulx="337" uly="1334">
        <line lrx="1301" lry="1414" ulx="338" uly="1334">der, ſo ſinds auch erben GOttes durch</line>
        <line lrx="1299" lry="1468" ulx="337" uly="1391">Chriſtum.)] *Röm. 8, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1757" type="textblock" ulx="339" uly="1449">
        <line lrx="734" lry="1502" ulx="391" uly="1449">8. Aber zu der</line>
        <line lrx="987" lry="1558" ulx="345" uly="1493">erkanntet, * dienetet ihr d</line>
        <line lrx="893" lry="1604" ulx="346" uly="1543">natur nicht götter ſind.</line>
        <line lrx="840" lry="1657" ulx="597" uly="1597"> * 1I Cor⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1706" ulx="367" uly="1646">9. Nun ihr aber G</line>
        <line lrx="804" lry="1757" ulx="339" uly="1696">(ja vielmehr von G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2040" type="textblock" ulx="347" uly="1801">
        <line lrx="709" lry="1856" ulx="347" uly="1801">ſchwachen und</line>
        <line lrx="1019" lry="1902" ulx="348" uly="1841">welchen ihr von neuem an d</line>
        <line lrx="896" lry="2002" ulx="347" uly="1946">und feſte⸗ und jahrzeit.</line>
        <line lrx="1014" lry="2040" ulx="750" uly="1993">Col. 2,/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2150" type="textblock" ulx="350" uly="2030">
        <line lrx="1311" lry="2109" ulx="406" uly="2030">11. Ich fürchte euer, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1309" lry="2150" ulx="350" uly="2082">vielleicht umſonſt habe an euch gearbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2203" type="textblock" ulx="342" uly="2159">
        <line lrx="427" lry="2203" ulx="342" uly="2159">tet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2751" type="textblock" ulx="351" uly="2252">
        <line lrx="645" lry="2304" ulx="351" uly="2252">wie Ihr. Li</line>
        <line lrx="695" lry="2354" ulx="357" uly="2302">ihr habet mir!</line>
        <line lrx="695" lry="2404" ulx="415" uly="2350">13. Denni</line>
        <line lrx="755" lry="2453" ulx="359" uly="2392">ſchwachheit nach</line>
        <line lrx="872" lry="2507" ulx="359" uly="2445">gelium geprediget hab</line>
        <line lrx="1116" lry="2552" ulx="414" uly="2488">14. Und meine anſechtangen,</line>
        <line lrx="1299" lry="2598" ulx="359" uly="2521">leide nach dem fleiſch⸗ habet ihr nich</line>
        <line lrx="1293" lry="2649" ulx="358" uly="2576">verachtet noch verſchmähet, ſondern al</line>
        <line lrx="625" lry="2707" ulx="357" uly="2654">einen *eng</line>
        <line lrx="607" lry="2751" ulx="362" uly="2697">auf/ ja als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3129" type="textblock" ulx="366" uly="2797">
        <line lrx="585" lry="2846" ulx="419" uly="2797">15. W</line>
        <line lrx="663" lry="2905" ulx="366" uly="2850">Ich bin euer</line>
        <line lrx="846" lry="2956" ulx="372" uly="2899">Zeweſen wäre, ihr</line>
        <line lrx="1129" lry="3001" ulx="370" uly="2935">Kausgeriſſen, und mir gegeben.</line>
        <line lrx="1314" lry="3044" ulx="427" uly="2979">16. Bin ich denn alſo euer feind wor</line>
        <line lrx="1317" lry="3098" ulx="372" uly="3024">den, * daß ich euch die wahrheit vorhal</line>
        <line lrx="451" lry="3129" ulx="429" uly="3104">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3304" type="textblock" ulx="371" uly="3080">
        <line lrx="1283" lry="3149" ulx="371" uly="3080">te? * Amos ⁵; 10.</line>
        <line lrx="1318" lry="3198" ulx="423" uly="3123">17. Sie eifern um euch nicht fein, ſon</line>
        <line lrx="1319" lry="3253" ulx="374" uly="3172">dern ſie wollen euch von mir abfäl</line>
        <line lrx="906" lry="3304" ulx="378" uly="3234">lig machen, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2337" type="textblock" ulx="691" uly="2287">
        <line lrx="1082" lry="2337" ulx="691" uly="2287">kein leid gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2487" type="textblock" ulx="794" uly="2428">
        <line lrx="1265" lry="2487" ulx="794" uly="2428">habe zum erſtenmal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2785" type="textblock" ulx="632" uly="2684">
        <line lrx="1065" lry="2742" ulx="632" uly="2684">Chriſtum IEſum.</line>
        <line lrx="888" lry="2785" ulx="665" uly="2742">* Mal. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2838" type="textblock" ulx="592" uly="2788">
        <line lrx="880" lry="2838" ulx="592" uly="2788">ie waret ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3278" type="textblock" ulx="934" uly="3223">
        <line lrx="1320" lry="3278" ulx="934" uly="3223">um ſie ſollt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3433" type="textblock" ulx="379" uly="3302">
        <line lrx="1118" lry="3350" ulx="379" uly="3302">kern.</line>
        <line lrx="1342" lry="3395" ulx="431" uly="3323">19. Eifern iſt gut, wenns immerdar</line>
        <line lrx="1337" lry="3433" ulx="693" uly="3376">das aute, und nicht allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3548" type="textblock" ulx="378" uly="3398">
        <line lrx="873" lry="3456" ulx="383" uly="3398">geſchicht um das gute</line>
        <line lrx="1000" lry="3499" ulx="378" uly="3434">wenn ich gegenwärtig bey</line>
        <line lrx="1029" lry="3548" ulx="433" uly="3485">19. Meine lieben kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3470" type="textblock" ulx="1035" uly="3425">
        <line lrx="1236" lry="3470" ulx="1035" uly="3425">euch bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3681" type="textblock" ulx="380" uly="3576">
        <line lrx="1267" lry="3672" ulx="380" uly="3576">Ehriſtus in euch eine geſtalt gewinne.</line>
        <line lrx="1210" lry="3681" ulx="722" uly="3634">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3779" type="textblock" ulx="429" uly="3638">
        <line lrx="1162" lry="3686" ulx="800" uly="3638">Or. 4/ 15. . .</line>
        <line lrx="1344" lry="3749" ulx="429" uly="3670">20. Ich wollte aber, daß ich jetzt bey</line>
        <line lrx="1342" lry="3779" ulx="940" uly="3719">ſtimme wandeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3862" type="textblock" ulx="378" uly="3738">
        <line lrx="911" lry="3811" ulx="389" uly="3738">euch wäre, und meine</line>
        <line lrx="1208" lry="3862" ulx="378" uly="3777">wnnte: denn ich bin irre an euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1182" type="textblock" ulx="730" uly="1088">
        <line lrx="1298" lry="1149" ulx="730" uly="1088">den geiſt ſeines ſohns in</line>
        <line lrx="1299" lry="1182" ulx="1171" uly="1137">lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1301" type="textblock" ulx="866" uly="1202">
        <line lrx="1296" lry="1301" ulx="866" uly="1202">kein knecht mehr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1534" type="textblock" ulx="755" uly="1430">
        <line lrx="1303" lry="1496" ulx="755" uly="1430">zeit, da ihr GOtt nicht</line>
        <line lrx="1300" lry="1534" ulx="994" uly="1485">enen, die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1983" type="textblock" ulx="338" uly="1596">
        <line lrx="1005" lry="1644" ulx="863" uly="1596">12/0 2.</line>
        <line lrx="1301" lry="1689" ulx="811" uly="1632">HOrt erkannt habet,</line>
        <line lrx="1304" lry="1739" ulx="810" uly="1683">Ott erkannt ſeyd) wie</line>
        <line lrx="1307" lry="1803" ulx="338" uly="1734">wendet ihr euch denn um wieder zu den</line>
        <line lrx="1302" lry="1843" ulx="772" uly="1791">dürfftigen ſatzungen,</line>
        <line lrx="1307" lry="1880" ulx="1025" uly="1834">ienen wollt?</line>
        <line lrx="1305" lry="1949" ulx="402" uly="1888">10. Ihr * haltet tage und monden,</line>
        <line lrx="1305" lry="1983" ulx="995" uly="1938">*Röm. 14,5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2296" type="textblock" ulx="408" uly="2179">
        <line lrx="1310" lry="2248" ulx="408" uly="2179">12. Seyd doch wie ich: denn ich bin</line>
        <line lrx="1311" lry="2296" ulx="609" uly="2230">Lieben brüder, lich bitte euch)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2435" type="textblock" ulx="702" uly="2327">
        <line lrx="1315" lry="2391" ulx="702" uly="2327">hr wiſſet, daß ich euch in</line>
        <line lrx="1314" lry="2435" ulx="793" uly="2381">dem fleiſch das evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2692" type="textblock" ulx="556" uly="2475">
        <line lrx="1317" lry="2522" ulx="1163" uly="2475">die ich</line>
        <line lrx="1319" lry="2579" ulx="1305" uly="2530">t</line>
        <line lrx="1320" lry="2632" ulx="1265" uly="2577">als</line>
        <line lrx="1320" lry="2692" ulx="556" uly="2625">engel GOttes nahmet ihr mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2935" type="textblock" ulx="671" uly="2745">
        <line lrx="1257" lry="2784" ulx="895" uly="2745">* 7. .</line>
        <line lrx="1324" lry="2832" ulx="897" uly="2775">dazumal ſo ſelig?</line>
        <line lrx="1323" lry="2896" ulx="671" uly="2825">zeuge, daß/ wenn es möͤglich</line>
        <line lrx="1324" lry="2935" ulx="779" uly="2884">ihr hättet eure augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3597" type="textblock" ulx="373" uly="3469">
        <line lrx="1342" lry="3550" ulx="373" uly="3469">. re lt „* welche ich</line>
        <line lrx="1343" lry="3597" ulx="382" uly="3516">abermal mit ängſten gebäre, biß daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2588" type="textblock" ulx="1293" uly="1074">
        <line lrx="2269" lry="1139" ulx="1325" uly="1074">das ſind die zwey teſtamente, eines von</line>
        <line lrx="2272" lry="1188" ulx="1327" uly="1123">dem berge Sing, das zur knechtſchafft</line>
        <line lrx="2043" lry="1242" ulx="1330" uly="1171">gebieret, welches iſt die Agar.</line>
        <line lrx="2273" lry="1293" ulx="1383" uly="1222">25. Deun Agar heißt in Arabia der</line>
        <line lrx="2271" lry="1338" ulx="1293" uly="1272">bera Sina, und langet biß gen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1392" ulx="1334" uly="1321">lem, das zu dieſer zeit iſt, und iſt dienſt⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1432" ulx="1333" uly="1381">bar mit ſeinen kindern.</line>
        <line lrx="2273" lry="1495" ulx="1381" uly="1420">26. Aber das * Jeruſalem, das dro⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1533" ulx="1331" uly="1468">ben iſt, das iſt die freye, die iſt unſer aller</line>
        <line lrx="2276" lry="1583" ulx="1336" uly="1528">mutter. * Offenb. 3 12. c. 2172. 10.</line>
        <line lrx="2273" lry="1642" ulx="1385" uly="1571">27. Denn es * ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="2278" lry="1686" ulx="1336" uly="1610">Sey frölich/ du unfruchibare, die du nicht</line>
        <line lrx="2279" lry="1740" ulx="1335" uly="1661">gebiereſt; und brich hervor, und ruffe⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1783" ulx="1337" uly="1718">die du nicht ſchwanger biſt: denn die</line>
        <line lrx="2274" lry="1832" ulx="1337" uly="1766">einfame hat viel mehr kinder, denn die</line>
        <line lrx="2227" lry="1891" ulx="1336" uly="1823">den mann hat. * Eſ. 54/ I. 2c.</line>
        <line lrx="2276" lry="1935" ulx="1387" uly="1869">28. Wir aber, lieben brüder, ſind Iſaae</line>
        <line lrx="2041" lry="1991" ulx="1339" uly="1925">* nach, der verheiſſung kinder.</line>
        <line lrx="1989" lry="2030" ulx="1536" uly="1971">* Rbm. 9, 7. 8 .</line>
        <line lrx="2281" lry="2083" ulx="1393" uly="2015">29. Aber gleich wie zu der zeit, * der</line>
        <line lrx="2283" lry="2135" ulx="1342" uly="2064">nach dem fleiſch geboren war, verfolgete</line>
        <line lrx="2285" lry="2191" ulx="1342" uly="2114">den, der nach dem geiſt geboren war; alſo</line>
        <line lrx="2282" lry="2242" ulx="1344" uly="2173">geher es jetzt auch. * 1 Moſ. 21, 9.</line>
        <line lrx="2279" lry="2308" ulx="1396" uly="2215">30. Aber was * ſpricht die ſchrigt?</line>
        <line lrx="2279" lry="2336" ulx="1352" uly="2268">Stoß die magd hinaus mit ihrem ſohn:</line>
        <line lrx="2283" lry="2383" ulx="1341" uly="2310">denn der maad ſohn ſoll nicht erben mit</line>
        <line lrx="2281" lry="2434" ulx="1345" uly="2373">dem ſohn der freyen. *1 Moſ. 21,10.12.</line>
        <line lrx="2287" lry="2489" ulx="1396" uly="2417">31. So ſind wir nun, lieben brüder,</line>
        <line lrx="2287" lry="2534" ulx="1348" uly="2467">nicht der magd kinder, ſondern der</line>
        <line lrx="1526" lry="2588" ulx="1347" uly="2537">freyen.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3507" type="textblock" ulx="1321" uly="2589">
        <line lrx="2091" lry="2663" ulx="1601" uly="2589">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2287" lry="2745" ulx="1401" uly="2665">Vermahnung zum rechten gebrauch</line>
        <line lrx="2289" lry="2793" ulx="1355" uly="2722">der Chriſtlichen freyheit, und guten</line>
        <line lrx="2238" lry="2843" ulx="1358" uly="2795">wercken. .</line>
        <line lrx="2290" lry="2891" ulx="1380" uly="2820">— O beſtehet nun in der * (rveyheit/</line>
        <line lrx="2291" lry="2971" ulx="1366" uly="2861">S damit uns Chriſtus befreyet hat,</line>
        <line lrx="2295" lry="3003" ulx="1322" uly="2923">und laſſet euch nicht wiederum in</line>
        <line lrx="1990" lry="3059" ulx="1321" uly="2982">das knechtiſche joch fangen.</line>
        <line lrx="1992" lry="3088" ulx="1670" uly="3030">* Joh. 92 32.</line>
        <line lrx="2301" lry="3140" ulx="1417" uly="3063">2. Siehe, ich Paulus ſage euch: *Ws</line>
        <line lrx="2301" lry="3197" ulx="1366" uly="3116">ihr euch beſchneiden laſſet/ ſo iſt euch Chri⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3246" ulx="1369" uly="3175">ſtus kein nütze. * Geſch. 1, I.</line>
        <line lrx="2303" lry="3294" ulx="1423" uly="3216">3. Ich zeuge abermal einem jeder⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3339" ulx="1370" uly="3264">mann, der ſich beſchneiden läſſet, daß er</line>
        <line lrx="2305" lry="3390" ulx="1371" uly="3316">noch * das gantze gaſetz ſchuldig iſt zu</line>
        <line lrx="2285" lry="3442" ulx="1370" uly="3379">thun. * Jac. 2/ 10. ,</line>
        <line lrx="2309" lry="3507" ulx="1422" uly="3424">4. Ihr * habet Chriſtum verlohren, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3201" type="textblock" ulx="1323" uly="3137">
        <line lrx="1331" lry="3156" ulx="1323" uly="3137">5</line>
        <line lrx="1334" lry="3201" ulx="1326" uly="3183">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3257" type="textblock" ulx="1324" uly="3233">
        <line lrx="1336" lry="3257" ulx="1324" uly="3233">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3814" type="textblock" ulx="1375" uly="3537">
        <line lrx="2127" lry="3606" ulx="1375" uly="3537">und ſend von der gnade gefallen.</line>
        <line lrx="2129" lry="3651" ulx="1685" uly="3601">* . 2) 21 .</line>
        <line lrx="2311" lry="3718" ulx="1431" uly="3624">5. Wir aber * warten im geiſt durch</line>
        <line lrx="2316" lry="3789" ulx="1382" uly="3689">den glauben der gerechtigkeit, der man</line>
        <line lrx="2092" lry="3814" ulx="1619" uly="3747">3 2 Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3839" type="textblock" ulx="1386" uly="3749">
        <line lrx="2275" lry="3811" ulx="1586" uly="3749">Uß. m. 4/ 8.</line>
        <line lrx="2318" lry="3839" ulx="1386" uly="3772">bogen nuß 6. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3553" type="textblock" ulx="1372" uly="3475">
        <line lrx="2328" lry="3553" ulx="1372" uly="3475">ihr durch das geſeze gerecht werden wollt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="269" type="textblock" ulx="2380" uly="208">
        <line lrx="2434" lry="269" ulx="2380" uly="208">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="436" type="textblock" ulx="2349" uly="304">
        <line lrx="2576" lry="380" ulx="2349" uly="304">Onr "in Cirito N</line>
        <line lrx="2512" lry="436" ulx="2371" uly="373">ſreietngg ſot lur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="475" type="textblock" ulx="2335" uly="368">
        <line lrx="2350" lry="381" ulx="2344" uly="368">4</line>
        <line lrx="2356" lry="394" ulx="2344" uly="382">d⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="428" ulx="2338" uly="402"> ſe,</line>
        <line lrx="2370" lry="475" ulx="2335" uly="458">(Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="504" type="textblock" ulx="2532" uly="470">
        <line lrx="2549" lry="483" ulx="2538" uly="470">N</line>
        <line lrx="2575" lry="504" ulx="2532" uly="484">ehl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="667" type="textblock" ulx="2333" uly="526">
        <line lrx="2512" lry="573" ulx="2342" uly="526"> ſe eſtt ſenn,</line>
        <line lrx="2553" lry="596" ulx="2436" uly="568">gsſpſpik</line>
        <line lrx="2553" lry="609" ulx="2348" uly="585">r wahehett</line>
        <line lrx="2561" lry="642" ulx="2333" uly="585">ſed E le</line>
        <line lrx="2571" lry="667" ulx="2426" uly="635">l /1, 1Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="729" type="textblock" ulx="2334" uly="664">
        <line lrx="2584" lry="693" ulx="2334" uly="664">W. uedont ſz ſtteht</line>
        <line lrx="2582" lry="729" ulx="2336" uly="677">4 6,Ge fberreden Pch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="582" type="textblock" ulx="2558" uly="559">
        <line lrx="2575" lry="570" ulx="2574" uly="559">4</line>
        <line lrx="2571" lry="582" ulx="2558" uly="568">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="838" type="textblock" ulx="2425" uly="741">
        <line lrx="2561" lry="786" ulx="2428" uly="741">I 4 gr, .</line>
        <line lrx="2573" lry="794" ulx="2461" uly="771">„ ſanerteid</line>
        <line lrx="2585" lry="838" ulx="2425" uly="820">z5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1105" type="textblock" ulx="2326" uly="795">
        <line lrx="2407" lry="843" ulx="2337" uly="795">!</line>
        <line lrx="2585" lry="940" ulx="2341" uly="874">3 e irſſe nicinen</line>
        <line lrx="2584" lry="955" ulx="2382" uly="918">ee Nof N me</line>
        <line lrx="2572" lry="1000" ulx="2381" uly="930">ſſr weten ſicht and</line>
        <line lrx="2478" lry="1036" ulx="2341" uly="990">Ue. Wer kuch</line>
        <line lrx="2478" lry="1089" ulx="2326" uly="1039">Pud ein lten</line>
        <line lrx="2485" lry="1105" ulx="2452" uly="1087">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1242" type="textblock" ulx="2317" uly="1133">
        <line lrx="2502" lry="1190" ulx="2317" uly="1133">eheoleretet!</line>
        <line lrx="2434" lry="1242" ulx="2338" uly="1200">eldreg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1197" type="textblock" ulx="2357" uly="1105">
        <line lrx="2371" lry="1136" ulx="2357" uly="1105">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2203" type="textblock" ulx="2325" uly="1591">
        <line lrx="2585" lry="1609" ulx="2455" uly="1591">Nte Noe</line>
        <line lrx="2580" lry="1631" ulx="2463" uly="1608">ehcl den</line>
        <line lrx="2585" lry="1689" ulx="2325" uly="1642"> eer gebet, ſondern durch</line>
        <line lrx="2514" lry="1741" ulx="2337" uly="1695">er demrondern.</line>
        <line lrx="2500" lry="1793" ulx="2451" uly="1748">8 9</line>
        <line lrx="2582" lry="1850" ulx="2338" uly="1794">Deun gle geſete wer</line>
        <line lrx="2585" lry="1904" ulx="2347" uly="1848">horte efüllet in demn:</line>
        <line lrx="2550" lry="1945" ulx="2347" uly="1898">ſchſten als dich ſelbtt⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="2009" ulx="2358" uly="1949"> , Wu, 12,3</line>
        <line lrx="2583" lry="2045" ulx="2340" uly="1998">1Go ihr euch cber unt</line>
        <line lrx="2585" lry="2094" ulx="2345" uly="2050">ſt und freſct, ſo ſehet i</line>
        <line lrx="2585" lry="2149" ulx="2342" uly="2101">lterelnander berzehret</line>
        <line lrx="2569" lry="2203" ulx="2408" uly="2152">12 C. 12/20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1889" type="textblock" ulx="2370" uly="1878">
        <line lrx="2375" lry="1889" ulx="2370" uly="1878">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2711" type="textblock" ulx="2346" uly="2251">
        <line lrx="2585" lry="2312" ulx="2349" uly="2251">enn 11 ſeuntege nas</line>
        <line lrx="2575" lry="2358" ulx="2348" uly="2307">ſgegter: Wandelt</line>
        <line lrx="2578" lry="2403" ulx="2348" uly="2331">ſevegtt in di lit</line>
        <line lrx="2499" lry="2448" ulx="2346" uly="2406">Cctbolleiuger.</line>
        <line lrx="2547" lry="2521" ulx="2347" uly="2456">„, Pl,6,12.</line>
        <line lrx="2582" lry="2557" ulx="2352" uly="2510">Deng des  ſeiſch gelin</line>
        <line lrx="2584" lry="2608" ulx="2351" uly="2557">ſ mn den geſt wider</line>
        <line lrx="2583" lry="2661" ulx="2347" uly="2605">ten ſng wider einande</line>
        <line lrx="2531" lry="2711" ulx="2351" uly="2658">Uur vak ihe volet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2813" type="textblock" ulx="2448" uly="2764">
        <line lrx="2585" lry="2813" ulx="2448" uly="2764">lch aber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3845" type="textblock" ulx="2348" uly="3011">
        <line lrx="2479" lry="3033" ulx="2429" uly="3011">unn</line>
        <line lrx="2538" lry="3069" ulx="2354" uly="3024">en Gb⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="3115" ulx="2353" uly="3043"> Pogtteren, en</line>
        <line lrx="2575" lry="3172" ulx="2354" uly="3104">N ſadder, gidr gge</line>
        <line lrx="2585" lry="3236" ulx="2348" uly="3153">nuſt kutteng hainne</line>
        <line lrx="2555" lry="3285" ulx="2352" uly="3213">6 Euſn ſeſen</line>
        <line lrx="2585" lry="3325" ulx="2354" uly="3263"> n hiſcln ileis</line>
        <line lrx="2585" lry="3378" ulx="2391" uly="3308">Ond e noch enn</line>
        <line lrx="2523" lry="3416" ulx="2393" uly="3356">thln, werden</line>
        <line lrx="2582" lry="3481" ulx="2360" uly="3399">ſetnnten dd</line>
        <line lrx="2549" lry="3512" ulx="2376" uly="3462">A. 21/44, 4</line>
        <line lrx="2584" lry="3537" ulx="2361" uly="3485">4 Rie⸗ ſin l Cr,</line>
        <line lrx="2583" lry="3582" ulx="2379" uly="3496">De ſelcht ied</line>
        <line lrx="2582" lry="3659" ulx="2378" uly="3565">n Peig e</line>
        <line lrx="2568" lry="3727" ulx="2363" uly="3630">4 it,</line>
        <line lrx="2585" lry="3845" ulx="2403" uly="3765">lckreer ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="503" type="textblock" ulx="2350" uly="424">
        <line lrx="2585" lry="477" ulx="2350" uly="424">Nand hube/ der 1 8</line>
        <line lrx="2568" lry="503" ulx="2350" uly="467">arig 4I .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="254" type="textblock" ulx="2446" uly="191">
        <line lrx="2495" lry="254" ulx="2446" uly="191">16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="398" type="textblock" ulx="2527" uly="360">
        <line lrx="2583" lry="398" ulx="2527" uly="360">borya</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1365" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="195" lry="346" ulx="0" uly="278">ęR</line>
        <line lrx="197" lry="407" ulx="5" uly="325">la ilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="210" lry="512" ulx="0" uly="420">lget  uunn</line>
        <line lrx="198" lry="576" ulx="11" uly="485">dens Alk, lce</line>
        <line lrx="206" lry="635" ulx="44" uly="547">en n eenn9</line>
        <line lrx="205" lry="663" ulx="0" uly="598">un  eciebe</line>
        <line lrx="209" lry="707" ulx="0" uly="601">wen ne ſtn</line>
        <line lrx="214" lry="757" ulx="6" uly="673">den!: un ſe</line>
        <line lrx="131" lry="838" ulx="0" uly="742">Nuan 1 i</line>
        <line lrx="214" lry="885" ulx="44" uly="803">eade n Nngi</line>
        <line lrx="216" lry="909" ulx="0" uly="818">1 aern; iert le⸗</line>
        <line lrx="216" lry="956" ulx="6" uly="902">iſt drtt Ne Ebeeſa</line>
        <line lrx="216" lry="1009" ulx="47" uly="954">h, tel</line>
        <line lrx="217" lry="1088" ulx="0" uly="983">hrteefaten etwt ,</line>
        <line lrx="192" lry="1113" ulx="0" uly="1059">der mente, iet</line>
        <line lrx="128" lry="1187" ulx="0" uly="1114">n N u</line>
        <line lrx="154" lry="1219" ulx="1" uly="1162">s ſr die Agar</line>
        <line lrx="223" lry="1306" ulx="0" uly="1213">. ſeißt in Nehe E</line>
        <line lrx="219" lry="1323" ulx="20" uly="1233">lnget biß gin</line>
        <line lrx="219" lry="1363" ulx="0" uly="1274">eit iſß uge</line>
        <line lrx="78" lry="1409" ulx="34" uly="1377">rn.</line>
        <line lrx="220" lry="1462" ulx="45" uly="1416">ruſtletn, Nes N</line>
        <line lrx="226" lry="1564" ulx="38" uly="1461">y die ine 4</line>
        <line lrx="132" lry="1568" ulx="47" uly="1528">elet.</line>
        <line lrx="227" lry="1625" ulx="42" uly="1527">ſibet ſigin</line>
        <line lrx="205" lry="1667" ulx="0" uly="1621">Pruäſdart die uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="802" type="textblock" ulx="174" uly="765">
        <line lrx="210" lry="802" ulx="174" uly="765">4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="228" lry="1738" ulx="0" uly="1665"> ede oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="226" lry="1769" ulx="0" uly="1708">anm W⸗ WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1920" type="textblock" ulx="45" uly="1795">
        <line lrx="71" lry="1819" ulx="45" uly="1795">W</line>
        <line lrx="220" lry="1920" ulx="65" uly="1824">idg Garg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="690" type="textblock" ulx="256" uly="596">
        <line lrx="1073" lry="690" ulx="256" uly="596">aufg ehalten der Pahre heit nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1659" type="textblock" ulx="202" uly="1601">
        <line lrx="579" lry="1659" ulx="202" uly="1601">Kihr durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1823" type="textblock" ulx="63" uly="1772">
        <line lrx="227" lry="1823" ulx="63" uly="1772">Ger vnder dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="311" type="textblock" ulx="422" uly="208">
        <line lrx="1232" lry="311" ulx="422" uly="208">Cap. 5. 6. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="317" type="textblock" ulx="1256" uly="212">
        <line lrx="2258" lry="317" ulx="1256" uly="212">Galater. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="401" type="textblock" ulx="258" uly="312">
        <line lrx="276" lry="333" ulx="258" uly="312">£$</line>
        <line lrx="1245" lry="401" ulx="314" uly="319">6. Denn * in Chriſto Jſu gilt we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1051" type="textblock" ulx="259" uly="396">
        <line lrx="1240" lry="471" ulx="262" uly="396">der beſchneidung noch vorhaut eiwas,</line>
        <line lrx="1241" lry="501" ulx="264" uly="447">ſondern der glaube, der durch die lietze</line>
        <line lrx="1135" lry="577" ulx="263" uly="495">thätig iſt. X* I Cor. 7 7, 19.</line>
        <line lrx="1235" lry="598" ulx="298" uly="529">7. Ihr * lieffet fein, Wer hat euch</line>
        <line lrx="1239" lry="649" ulx="1048" uly="604">u gehor⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="700" ulx="780" uly="655">1. 1I Cor. 9, 24.</line>
        <line lrx="1227" lry="749" ulx="307" uly="654">8. Solch * übe  en iſt nicht von dem,</line>
        <line lrx="1229" lry="797" ulx="261" uly="748">der euch beruffen hat. * c. I, 6.</line>
        <line lrx="1232" lry="877" ulx="304" uly="799">9. Ein * wenig ſauerteig verſäuert</line>
        <line lrx="1202" lry="901" ulx="263" uly="847">den gantzen teig. * I Cor. 5, 6.</line>
        <line lrx="1279" lry="948" ulx="314" uly="897">10. * Ich verſehe mich zu euch in dem e</line>
        <line lrx="1210" lry="1027" ulx="260" uly="949">HErrn, ihr werdet nicht anders geſin</line>
        <line lrx="1226" lry="1051" ulx="259" uly="996">neiſeyn. Wer euch aber irre machet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="694" type="textblock" ulx="264" uly="648">
        <line lrx="396" lry="694" ulx="264" uly="648">chen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1157" type="textblock" ulx="234" uly="1047">
        <line lrx="1227" lry="1124" ulx="234" uly="1047">der wird ſein urtheil tragen, er ſey, wer</line>
        <line lrx="456" lry="1157" ulx="248" uly="1102">er we olle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1800" type="textblock" ulx="223" uly="1073">
        <line lrx="1222" lry="1163" ulx="661" uly="1073">* 2 C or. 2 — 5 „3. c. 8,/22.</line>
        <line lrx="1224" lry="1201" ulx="301" uly="1148">II. Ich aber lieben brüder, ſo ich die</line>
        <line lrx="1224" lry="1279" ulx="254" uly="1187">beſchneidu ng noch vredige, warum leide</line>
        <line lrx="1223" lry="1299" ulx="256" uly="1249">ich denn verfolgung? Sos hätte das är⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1370" ulx="253" uly="1295">gerniß des creutzes aufgel höret.</line>
        <line lrx="916" lry="1407" ulx="547" uly="1351">* I Cor. 1, 2 3.</line>
        <line lrx="1218" lry="1475" ulx="302" uly="1360">12. Wollte Gtt, daß ſie auch ausge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1523" ulx="256" uly="1415">rottet wirrden, die euch verſtören.</line>
        <line lrx="1218" lry="1570" ulx="299" uly="1501">13. Ihr aber lieben brüder, ſeyd zur</line>
        <line lrx="1216" lry="1603" ulx="253" uly="1515">freyl ein beruffen. Allein ſehet zu, daß</line>
        <line lrx="1216" lry="1660" ulx="640" uly="1603">* freybeit dem fleiſche</line>
        <line lrx="1216" lry="1731" ulx="245" uly="1651">nicht raum gebet, ſondern durch Die liebe</line>
        <line lrx="1214" lry="1800" ulx="223" uly="1702">diene einer dem andern. * I Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2001" type="textblock" ulx="217" uly="1756">
        <line lrx="699" lry="1802" ulx="654" uly="1756">8/</line>
        <line lrx="1216" lry="1864" ulx="297" uly="1759">14. Denn alle gkietze werden in ei⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1902" ulx="217" uly="1853">nem worte erfüllet, in dem: * Liebe dei⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1951" ulx="246" uly="1904">nen nächſten als dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1006" lry="2001" ulx="587" uly="1954">* Marc. 12/ 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2050" type="textblock" ulx="255" uly="2003">
        <line lrx="1212" lry="2050" ulx="255" uly="2003">15§. So ihr euch agaber untereinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2105" type="textblock" ulx="140" uly="1988">
        <line lrx="219" lry="2031" ulx="140" uly="1988">4 1 il</line>
        <line lrx="1211" lry="2105" ulx="176" uly="2054">ee * beiſſet und freſſet, ſo ſehet zu, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2197" type="textblock" ulx="58" uly="2090">
        <line lrx="1135" lry="2197" ulx="58" uly="2090">rn  e nicht untereinander verzehret werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="218" lry="2339" ulx="6" uly="2224">et 1 ſ</line>
        <line lrx="220" lry="2343" ulx="6" uly="2277">. .N dkinaus n itiee eſ</line>
        <line lrx="46" lry="2399" ulx="0" uly="2333">2</line>
        <line lrx="110" lry="2441" ulx="11" uly="2412">Nr ſteren.</line>
        <line lrx="222" lry="2538" ulx="0" uly="2431">„Cn 1 wir mn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2787" type="textblock" ulx="49" uly="2608">
        <line lrx="194" lry="2740" ulx="49" uly="2608">36 C Gin</line>
        <line lrx="214" lry="2787" ulx="76" uly="2688">un in ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="2843">
        <line lrx="219" lry="2926" ulx="0" uly="2843">Set un in N n,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2942" type="textblock" ulx="171" uly="2903">
        <line lrx="178" lry="2942" ulx="171" uly="2903">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3068" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="204" lry="2976" ulx="0" uly="2901">1 mn Chri ſs ti</line>
        <line lrx="210" lry="3027" ulx="0" uly="2947">* euch nittir</line>
        <line lrx="167" lry="3068" ulx="43" uly="3019">iach fangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3132" type="textblock" ulx="75" uly="3070">
        <line lrx="173" lry="3132" ulx="75" uly="3070">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3321" type="textblock" ulx="78" uly="3167">
        <line lrx="158" lry="3217" ulx="82" uly="3167">laſet</line>
        <line lrx="200" lry="3279" ulx="111" uly="3209">eſt,l</line>
        <line lrx="200" lry="3321" ulx="78" uly="3260">bertnel lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3415" type="textblock" ulx="7" uly="3305">
        <line lrx="198" lry="3364" ulx="7" uly="3305"> (eeiden i</line>
        <line lrx="199" lry="3415" ulx="113" uly="3358">e in</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3706" type="textblock" ulx="7" uly="3425">
        <line lrx="174" lry="3464" ulx="68" uly="3425">1 64l</line>
        <line lrx="203" lry="3555" ulx="7" uly="3473">4 6 te tChriſt efmin</line>
        <line lrx="206" lry="3641" ulx="7" uly="3536">eefk iutti 4 ir</line>
        <line lrx="161" lry="3706" ulx="7" uly="3597">m) knn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3758" type="textblock" ulx="85" uly="3655">
        <line lrx="151" lry="3758" ulx="85" uly="3655">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3750" type="textblock" ulx="163" uly="3702">
        <line lrx="173" lry="3750" ulx="163" uly="3702">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="86" lry="3840" ulx="0" uly="3672">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2453" type="textblock" ulx="33" uly="2315">
        <line lrx="266" lry="2390" ulx="33" uly="2315">„N N 16 ſict ſt 1</line>
        <line lrx="220" lry="2453" ulx="191" uly="2387">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3873" type="textblock" ulx="3" uly="3710">
        <line lrx="262" lry="3873" ulx="3" uly="3710">e,H</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2205" type="textblock" ulx="540" uly="2155">
        <line lrx="935" lry="2205" ulx="540" uly="2155">* 2 Cor. 12, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2349" type="textblock" ulx="248" uly="2253">
        <line lrx="1209" lry="2349" ulx="248" uly="2253">Evigetem 14. ſonntage nach krinit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2404" type="textblock" ulx="301" uly="2305">
        <line lrx="1207" lry="2358" ulx="301" uly="2305">CQCh ſage aber: Wandelt *im geiſt;</line>
        <line lrx="1207" lry="2404" ulx="338" uly="2333">—A ſo werdet ihr die lüſte des flei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2483" type="textblock" ulx="206" uly="2381">
        <line lrx="778" lry="2483" ulx="206" uly="2381">6 ſches n nicht vollbr eingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3034" type="textblock" ulx="201" uly="2455">
        <line lrx="835" lry="2501" ulx="537" uly="2455">* Röm. 6,/ I</line>
        <line lrx="1206" lry="2585" ulx="288" uly="2465">17. Denn das * eiſch⸗ gelüſtet wider</line>
        <line lrx="1201" lry="2604" ulx="244" uly="2556">den geiſt; und den geiſt wider das fleiſch.</line>
        <line lrx="1205" lry="2661" ulx="239" uly="2588">Dieſelbigen ſind wider einander, daß ihr</line>
        <line lrx="847" lry="2713" ulx="201" uly="2655">„nicht thut was ihr wollet.</line>
        <line lrx="877" lry="2756" ulx="429" uly="2706">* Röm. 7, 1I5§. 23.</line>
        <line lrx="1198" lry="2808" ulx="285" uly="2754">18. Regieret euch aber der Geiſt, ſo</line>
        <line lrx="973" lry="2856" ulx="207" uly="2783">ſeyd ihr nicht unter dem geſetz.</line>
        <line lrx="1217" lry="2927" ulx="283" uly="2817">19. Offenbar * ſind aher die wercke</line>
        <line lrx="1216" lry="2976" ulx="204" uly="2886">des ſleiſches, als da ſind: Eh ebruch,</line>
        <line lrx="1039" lry="3034" ulx="232" uly="2956">hurerey, un nreinigkeit „ unzucht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3160" type="textblock" ulx="191" uly="3005">
        <line lrx="917" lry="3060" ulx="589" uly="3005"> Cor. 6/ 9 ½</line>
        <line lrx="1211" lry="3106" ulx="281" uly="3011">20. gabagtreren „ zauberey; feind⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="3160" ulx="191" uly="3096">ſchafft, hadder, neid, zorn, zanck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3710" type="textblock" ulx="180" uly="3127">
        <line lrx="992" lry="3209" ulx="230" uly="3127">zwietracht, rotten, haß, mord;</line>
        <line lrx="1211" lry="3263" ulx="266" uly="3185">21. * Sauffen, freſſen, und derglei⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="3306" ulx="230" uly="3255">chen; von welchen ich euch habe zuvor</line>
        <line lrx="1187" lry="3358" ulx="226" uly="3306">geſaget, und ſage noch zuvor, daß, die</line>
        <line lrx="1184" lry="3406" ulx="226" uly="3355">ſolches thun⸗ werden † das reich GOt⸗</line>
        <line lrx="626" lry="3453" ulx="229" uly="3404">tes nicht ererben.</line>
        <line lrx="1077" lry="3508" ulx="316" uly="3460">* Luc. 21/ 34. † I Cor. 6,9. 10.</line>
        <line lrx="1186" lry="3556" ulx="275" uly="3508">22. Die frucht aber des Geiſtes iſt</line>
        <line lrx="1180" lry="3617" ulx="206" uly="3505">icte, freude, friede, gedult, freundlich⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="3709" ulx="223" uly="3601">keit, gütigkeit, glaube, Hanſimuth,</line>
        <line lrx="457" lry="3710" ulx="180" uly="3655">„keuſchheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="507" type="textblock" ulx="1275" uly="310">
        <line lrx="2256" lry="408" ulx="1275" uly="310">ren, die † cxentzigen ihr fleiſch ſammt</line>
        <line lrx="1897" lry="482" ulx="1278" uly="403">den lüſten und begierden.]</line>
        <line lrx="2147" lry="507" ulx="1372" uly="456">* I Cor. 15, 23. † Röm. 6, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="626" type="textblock" ulx="1502" uly="556">
        <line lrx="2002" lry="626" ulx="1502" uly="556">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2754" type="textblock" ulx="1238" uly="640">
        <line lrx="2248" lry="701" ulx="1271" uly="640">Sanfftmuth und gutthätigkeit zu üben,.</line>
        <line lrx="2156" lry="752" ulx="1317" uly="696">[Epiſt. am 15. ſonnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="2247" lry="800" ulx="1338" uly="748">= O wWir im geiſt leben, ſo laſſet uns</line>
        <line lrx="1996" lry="871" ulx="1273" uly="758">Se auch im geiſt wandeln.</line>
        <line lrx="2244" lry="900" ulx="1445" uly="848">2. Laſſet uns nicht * eiteler ehre</line>
        <line lrx="2246" lry="978" ulx="1269" uly="893">geitzig ſeyn, unter einander zir entrüſten</line>
        <line lrx="2242" lry="1025" ulx="1268" uly="941">und zu haſſen. * Phil. 2, 3.</line>
        <line lrx="2237" lry="1050" ulx="1326" uly="994">Cap. 6. v. I. Lieben brüder, * ſo ein</line>
        <line lrx="2242" lry="1100" ulx="1267" uly="1046">menſch etwa von einem fehl übereilek</line>
        <line lrx="2242" lry="1152" ulx="1264" uly="1094">würde, éeo helffet ihm wieder zupecht mit</line>
        <line lrx="2236" lry="1205" ulx="1261" uly="1143">ſanfft: müthigein geiſt, die ihr geiſtlich ſeyde</line>
        <line lrx="2242" lry="1256" ulx="1265" uly="1195">Und ſiehe auf dich ſelbſt, daß du nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1334" ulx="1263" uly="1245">auch verſuchet merdeſt.</line>
        <line lrx="1988" lry="1367" ulx="1629" uly="1302">Matth. 18 3/ 154</line>
        <line lrx="2238" lry="1414" ulx="1316" uly="1301">2. Einer  wege des andern laſt, ſo</line>
        <line lrx="2133" lry="1478" ulx="1257" uly="1392">werdet ihr das geſetz Chriſti erfüllen.</line>
        <line lrx="1908" lry="1499" ulx="1558" uly="1449">* Röm. 14, I.</line>
        <line lrx="2234" lry="1551" ulx="1310" uly="1498">3. So aber * ſich jemand läſſet din⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1631" ulx="1257" uly="1542">cken, er ſey etwas, ſo er doch nichts iſt,</line>
        <line lrx="2229" lry="1654" ulx="1256" uly="1597">der betreuget ſich ſelbſt. Jac. 1,·26.</line>
        <line lrx="2287" lry="1703" ulx="1304" uly="1606">4. Ein jeglicher aber  priiſs ſein ſelbſt.</line>
        <line lrx="2234" lry="1752" ulx="1256" uly="1696">werck, und alsdenn wird er an ihm ſel⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="1803" ulx="1242" uly="1749">ber ruhm haben, und nicht an einem</line>
        <line lrx="2121" lry="1878" ulx="1254" uly="1793">andern. I. * ICor. II, 28.</line>
        <line lrx="2227" lry="1933" ulx="1308" uly="1846">5§. Deunn * ein Pfeglicher wird ſeine laſt</line>
        <line lrx="2222" lry="1952" ulx="1257" uly="1902">tragen. * I Cor. 3, 8. 2 Cor. §, 10.</line>
        <line lrx="2224" lry="2035" ulx="1303" uly="1947">6. Der aber unterrichtet wird mit dent</line>
        <line lrx="2225" lry="2056" ulx="1252" uly="2000">wort, der theile mir allerley gutes dem,</line>
        <line lrx="1746" lry="2098" ulx="1252" uly="2024">der ihn un nterricht tet.</line>
        <line lrx="2221" lry="2154" ulx="1273" uly="2082">v. Irret * euch nicht GOtt läſſet ſichh</line>
        <line lrx="2215" lry="2230" ulx="1244" uly="2132">nicht ſpotten. Denn was der menſch</line>
        <line lrx="2190" lry="2281" ulx="1248" uly="2194">ſuet, das wird er erndten. *Cor. 6, 9</line>
        <line lrx="2216" lry="2302" ulx="1247" uly="2220">8. Wer * auf ſein fleiſch ſäet, der</line>
        <line lrx="2219" lry="2351" ulx="1247" uly="2271">wird von dem fleiſch das verderben ern⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2405" ulx="1246" uly="2352">den. Wer aber auf den geiſt ſäet, der</line>
        <line lrx="2214" lry="2481" ulx="1243" uly="2403">wird von dem geiſt das ewige leben ern⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2504" ulx="1243" uly="2454">den. * Spr. 22/ 8.</line>
        <line lrx="2210" lry="2555" ulx="1289" uly="2475">9. Laſſet * uns aber gutes thun, und</line>
        <line lrx="2212" lry="2607" ulx="1239" uly="2552">nicht müde werden: denn zu ſeiner zeit</line>
        <line lrx="2207" lry="2685" ulx="1238" uly="2600">werden wir auch ernden ohne aufh ören.</line>
        <line lrx="1879" lry="2704" ulx="1488" uly="2652">* 2 Theſſ. 3, 13.</line>
        <line lrx="2205" lry="2754" ulx="1290" uly="2703">10. Als wir denn nun zeit haben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2803" type="textblock" ulx="1233" uly="2753">
        <line lrx="2204" lry="2803" ulx="1233" uly="2753">laſſet uns gutes thun an jedermann;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3256" type="textblock" ulx="1203" uly="2777">
        <line lrx="2204" lry="2910" ulx="1212" uly="2777">aleenmeiſt aber an des glaubens⸗genoſ⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2900" ulx="1248" uly="2864">en.</line>
        <line lrx="2198" lry="2954" ulx="1283" uly="2900">1I. Sehet, mit wie vielen worten ha⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3028" ulx="1226" uly="2955">be ich euch geſchrieben mit eigener hand.</line>
        <line lrx="2197" lry="3056" ulx="1277" uly="3005">12. Die ſich wollen angenehm ma⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3108" ulx="1225" uly="3053">chen nach dem fleiſch, die zwingen euch</line>
        <line lrx="2196" lry="3183" ulx="1205" uly="3084">zu beſchneiden, allein, * daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2188" lry="3256" ulx="1203" uly="3155">mit dem ecreutz Chriſtt Verigiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3709" type="textblock" ulx="1214" uly="3207">
        <line lrx="2193" lry="3307" ulx="1231" uly="3207">13. Denn auch ſil ſ 64 *die ſich be⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3357" ulx="1224" uly="3299">ſchneiden laſſen, halten das geſetz nicht;</line>
        <line lrx="2192" lry="3449" ulx="1218" uly="3354">ſondern ſie wollen, daß ihr euch beſchneis</line>
        <line lrx="2194" lry="3489" ulx="1220" uly="3405">den laſſet, auf daß ſie ſich von euvem</line>
        <line lrx="1765" lry="3535" ulx="1217" uly="3452">fleiſche ri hmen mögen.</line>
        <line lrx="1827" lry="3556" ulx="1418" uly="3507">* Geſch. 157 10.</line>
        <line lrx="2209" lry="3608" ulx="1270" uly="3540">14. Es ſey aber ferne von mir * rüh⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3705" ulx="1214" uly="3603">ren⸗, denn allein von dem creutz unſers</line>
        <line lrx="2181" lry="3709" ulx="1214" uly="3657">HErrun JEſu Chriſti, durch welchen mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3848" type="textblock" ulx="244" uly="3661">
        <line lrx="1164" lry="3708" ulx="782" uly="3661">* Eph</line>
        <line lrx="1180" lry="3764" ulx="268" uly="3665">23. Wider ſolche iſt das Nes icht.</line>
        <line lrx="1194" lry="3848" ulx="244" uly="3758">24. Welche  aber Chriſtum angehö⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3898" type="textblock" ulx="1209" uly="3697">
        <line lrx="2207" lry="3796" ulx="1209" uly="3697">die welt gerreutziget iſt, und Ich der welt.</line>
        <line lrx="2105" lry="3810" ulx="1373" uly="3755">* Jer. 9, 24. I Cor, 1, 31.</line>
        <line lrx="2170" lry="3898" ulx="1504" uly="3810">n 15. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1366" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="493" lry="324" type="textblock" ulx="322" uly="244">
        <line lrx="493" lry="324" ulx="322" uly="244">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="309" type="textblock" ulx="1098" uly="226">
        <line lrx="1458" lry="309" ulx="1098" uly="226">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="305" type="textblock" ulx="1899" uly="228">
        <line lrx="2126" lry="305" ulx="1899" uly="228">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="675" type="textblock" ulx="335" uly="364">
        <line lrx="1322" lry="424" ulx="335" uly="364">135. Deun in Chriſto JEſu gilt weder!</line>
        <line lrx="1304" lry="479" ulx="337" uly="421">beſchneidung noch vorhaut etwas,</line>
        <line lrx="1310" lry="526" ulx="340" uly="471">ſondern eine neue cregtrur. .B</line>
        <line lrx="1312" lry="577" ulx="399" uly="518">16. Und wie viel nach dieſer regel</line>
        <line lrx="1314" lry="627" ulx="343" uly="570">einher gehen, über die ſey friede und</line>
        <line lrx="1315" lry="675" ulx="345" uly="618">barmhertzigkeit, und über den Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="715" type="textblock" ulx="400" uly="675">
        <line lrx="455" lry="715" ulx="400" uly="675">Ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="785" type="textblock" ulx="398" uly="697">
        <line lrx="1342" lry="785" ulx="398" uly="697">17. Hinfort mache mir niemand wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="718" type="textblock" ulx="1339" uly="369">
        <line lrx="2302" lry="435" ulx="1339" uly="369">ter mühe: Denn ich trage die maalzei⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="481" ulx="1342" uly="419">chen des HErrn JEſu an meinem leibe.</line>
        <line lrx="2301" lry="536" ulx="1397" uly="471">18. Die gnade unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="2306" lry="584" ulx="1344" uly="520">Chriſti ſey mit eurem geiſt⸗ lieben hrüͤ⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="636" ulx="1349" uly="572">der. Amen. * Phil. 4, 23.</line>
        <line lrx="2029" lry="677" ulx="1574" uly="623">2 Tim  22</line>
        <line lrx="1749" lry="718" ulx="1452" uly="670">An die Gala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="726" type="textblock" ulx="1755" uly="637">
        <line lrx="1790" lry="669" ulx="1756" uly="637">2</line>
        <line lrx="1959" lry="726" ulx="1755" uly="676">ter geſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="674" type="textblock" ulx="1976" uly="657">
        <line lrx="2053" lry="674" ulx="1976" uly="657">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="733" type="textblock" ulx="1966" uly="675">
        <line lrx="2261" lry="733" ulx="1966" uly="675">dt von Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="884" type="textblock" ulx="581" uly="791">
        <line lrx="2069" lry="884" ulx="581" uly="791">Ende der Epiſtel St. Hauli an die Galater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1055" type="textblock" ulx="403" uly="899">
        <line lrx="2265" lry="1055" ulx="403" uly="899">Die Epiſtel St. Pauli an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1876" type="textblock" ulx="359" uly="1094">
        <line lrx="1112" lry="1166" ulx="576" uly="1094">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1331" lry="1241" ulx="407" uly="1182">Danckſagung flr die geiſtlichen gut⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1288" ulx="361" uly="1235">thaten GOttes, urſachen der gnaden⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1339" ulx="359" uly="1284">wahl, gebet um vermehrung des glau⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1398" ulx="359" uly="1338">bens.</line>
        <line lrx="1334" lry="1459" ulx="515" uly="1403"> Aulus, * ein apoſtel IEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1511" ulx="415" uly="1430">eZſſti, durch den willen Gottes,</line>
        <line lrx="1333" lry="1562" ulx="516" uly="1502">9 † den heiligen zu Epheſo, und</line>
        <line lrx="1234" lry="1607" ulx="574" uly="1554">glaubigen an Chriſto JEſu.</line>
        <line lrx="1329" lry="1662" ulx="748" uly="1605">* ICor. I, 2. †2 Cor. I/I.</line>
        <line lrx="1319" lry="1703" ulx="418" uly="1654">2. Gnade * ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1328" lry="1762" ulx="368" uly="1704">von GOtt unſerm Vaͤtter, und dem</line>
        <line lrx="1333" lry="1812" ulx="370" uly="1755">HErrn JEſu Chriſto. * Röm. 1, 7.</line>
        <line lrx="1238" lry="1876" ulx="469" uly="1825">[Evpiſtel am St. Thomas tage.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2147" type="textblock" ulx="369" uly="1889">
        <line lrx="1337" lry="1989" ulx="371" uly="1889">3. GElobet ſey * Gott und der Vatter</line>
        <line lrx="1336" lry="2002" ulx="544" uly="1946">unſers HErrn JEſu Chryiſti, der</line>
        <line lrx="1336" lry="2054" ulx="371" uly="1995">uns geſegnet hat mit allerley geiſtlichem</line>
        <line lrx="1336" lry="2096" ulx="369" uly="2045">ſegen in himmliſchen gütern, durch Chri⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2147" ulx="371" uly="2094">ſtum. * 1 Petr. 1, 3. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2194" type="textblock" ulx="424" uly="2140">
        <line lrx="1387" lry="2194" ulx="424" uly="2140">4. Wie er uns denn erwähler hatb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2649" type="textblock" ulx="375" uly="2195">
        <line lrx="1336" lry="2254" ulx="375" uly="2195">durch denſelbigen, ehe der welt grund</line>
        <line lrx="1334" lry="2302" ulx="376" uly="2246">geleget war, daß wir ſollten ſeyn heilig</line>
        <line lrx="1244" lry="2345" ulx="378" uly="2293">und unſträflich vor ihm in der liebe.</line>
        <line lrx="1049" lry="2396" ulx="691" uly="2347">* Joh, 15, 16.</line>
        <line lrx="1340" lry="2447" ulx="434" uly="2397">§. Und hat uns verordnet *zur kind⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2498" ulx="382" uly="2447">ſchafft gegen ihm ſelbſt, durch IEſum</line>
        <line lrx="950" lry="2548" ulx="379" uly="2497">Chriſt, nach dem wohlge</line>
        <line lrx="1242" lry="2606" ulx="401" uly="2548">ens, S Röm. 8, 15.</line>
        <line lrx="1342" lry="2649" ulx="433" uly="2595">6. Du lobe ſeiner herrlichen gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2699" type="textblock" ulx="382" uly="2648">
        <line lrx="1345" lry="2699" ulx="382" uly="2648">durch welche er uns hat angenehm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3657" type="textblock" ulx="379" uly="2697">
        <line lrx="1340" lry="2756" ulx="383" uly="2697">macht in dem geliebten:] *Matt. 3. 17.</line>
        <line lrx="1345" lry="2805" ulx="436" uly="2748">7. An welchem wir haben die * erlö⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2857" ulx="380" uly="2799">ſung durch ſein blut, nemlich die verge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2899" ulx="383" uly="2848">bung der ſünden, nach dem reichthum</line>
        <line lrx="1342" lry="2956" ulx="387" uly="2900">ſeiner gnade: * Geſch. 20, 28.</line>
        <line lrx="1347" lry="3007" ulx="436" uly="2948">8. Welche uns reichlich wiederfahren</line>
        <line lrx="1343" lry="3059" ulx="379" uly="2999">iſt, durch allerley weißheit und klugheit.</line>
        <line lrx="1346" lry="3109" ulx="440" uly="3050">9. Und hat uns wiſſen laſſen das ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3160" ulx="385" uly="3100">heimniß * ſeines willens, nach ſeinem</line>
        <line lrx="1348" lry="3203" ulx="381" uly="3151">wohlgefallen, und hat daſſelbige hervor</line>
        <line lrx="1318" lry="3260" ulx="384" uly="3199">gebracht durch ihn, * Col. 1,26.</line>
        <line lrx="1345" lry="3309" ulx="418" uly="3249">10. Daß es geprediget würde, * da</line>
        <line lrx="1348" lry="3360" ulx="385" uly="3302">die zeit erfüllet war, auf daß alle dinge</line>
        <line lrx="1348" lry="3411" ulx="386" uly="3351">zuſammen (unter ein haupt) verfaſſet</line>
        <line lrx="1350" lry="3459" ulx="385" uly="3401">würden in Chriſto, beyde das im him⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="3509" ulx="385" uly="3451">mel und auch auf erden iſt, durch ihn</line>
        <line lrx="1248" lry="3559" ulx="384" uly="3501">ſelbſt. * Gal. q, a.</line>
        <line lrx="1280" lry="3612" ulx="437" uly="3550">11. Durch welchen wir auch zum</line>
        <line lrx="1350" lry="3657" ulx="384" uly="3600">erbtheil kommen ſind, die wir zuvor ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3757" type="textblock" ulx="387" uly="3649">
        <line lrx="1355" lry="3711" ulx="387" uly="3649">ordnet ſind, nach dem vorſatz, deß, der</line>
        <line lrx="1357" lry="3757" ulx="1094" uly="3708">rath ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3786" type="textblock" ulx="387" uly="3697">
        <line lrx="1061" lry="3786" ulx="387" uly="3697">alle dinge wircket nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3807" type="textblock" ulx="386" uly="3748">
        <line lrx="1280" lry="3807" ulx="386" uly="3748">willens. „2 5/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1553" type="textblock" ulx="1359" uly="1096">
        <line lrx="1979" lry="1158" ulx="1412" uly="1096">12. Auf daß wir etwas</line>
        <line lrx="2012" lry="1204" ulx="1360" uly="1145">ſeiner herrlichkeit, die wir</line>
        <line lrx="2307" lry="1258" ulx="1359" uly="1196">Chriſtum hoffen. *Gal. 3, 23. 25.</line>
        <line lrx="2305" lry="1308" ulx="1413" uly="1249">13. Durch welchen auch ihr gehöret</line>
        <line lrx="2309" lry="1358" ulx="1360" uly="1297">habt das wort der wahrheit, nemlich das</line>
        <line lrx="2308" lry="1408" ulx="1362" uly="1350">evangelium von eurer ſeeligkeit: durch</line>
        <line lrx="2312" lry="1461" ulx="1360" uly="1399">welchen ihr auch, da ihr glaubetet, *</line>
        <line lrx="2313" lry="1513" ulx="1362" uly="1450">verſiegelt worden ſeyd mit dem heiligen</line>
        <line lrx="1873" lry="1553" ulx="1360" uly="1498">Geiſt der verheifſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2163" type="textblock" ulx="1361" uly="1559">
        <line lrx="2014" lry="1604" ulx="1763" uly="1559">X C. 4/ 30.</line>
        <line lrx="2311" lry="1660" ulx="1418" uly="1600">14. Welcher iſt das pfand unſers</line>
        <line lrx="2310" lry="1712" ulx="1361" uly="1651">erbes zu unſerer erlöſung, daß wir ſein</line>
        <line lrx="2313" lry="1757" ulx="1363" uly="1702">eigenthum würden, zu lobe ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1807" ulx="1383" uly="1752">ichkeir. X 2 Cor. I, 22.</line>
        <line lrx="2314" lry="1859" ulx="1396" uly="1802">„15. Darum auch ich, nachdem ich ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1912" ulx="1366" uly="1848">höret habe * von dem glauben bey euch</line>
        <line lrx="2315" lry="1962" ulx="1364" uly="1902">an den HErrn IEſum, und von eurer</line>
        <line lrx="1903" lry="2009" ulx="1369" uly="1950">liebe zu allen heiligen,</line>
        <line lrx="2035" lry="2061" ulx="1596" uly="2003">B Col. 1/ 4.</line>
        <line lrx="2308" lry="2109" ulx="1421" uly="2054">16. Höre ich nicht auf zu dancken für</line>
        <line lrx="2312" lry="2163" ulx="1365" uly="2104">euch, und gedencke eurer in meinem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1170" type="textblock" ulx="2013" uly="1106">
        <line lrx="2334" lry="1170" ulx="2013" uly="1106">ſeyn zu lobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2557" type="textblock" ulx="957" uly="2497">
        <line lrx="1344" lry="2557" ulx="957" uly="2497">fallen ſeines wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3593" type="textblock" ulx="1327" uly="3513">
        <line lrx="1949" lry="3593" ulx="1327" uly="3513">4 der gemeine über alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3159" type="textblock" ulx="1369" uly="2161">
        <line lrx="1451" lry="2200" ulx="1392" uly="2161">et⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2263" ulx="1422" uly="2203">17. Daß der GOtt unſers HERRN</line>
        <line lrx="2313" lry="2314" ulx="1370" uly="2250">JEſu Chriſti, der Vatter der herrlichkeit</line>
        <line lrx="2314" lry="2367" ulx="1369" uly="2306">gebe euch den geiſt der weisheit und der</line>
        <line lrx="2314" lry="2410" ulx="1371" uly="2354">offenbarung, zu ſeiner ſelbſt erkännt⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2447" ulx="1371" uly="2412">niß.</line>
        <line lrx="2315" lry="2513" ulx="1427" uly="2456">18. Und * erleuchtete augen eures</line>
        <line lrx="2314" lry="2558" ulx="1370" uly="2506">verſtändniſſes, daß ihr erkennen möget</line>
        <line lrx="2314" lry="2610" ulx="1373" uly="2556">welche da ſey die hoffnung eures beruffs,</line>
        <line lrx="2314" lry="2663" ulx="1373" uly="2606">und welcher da ſey der reichthum ſeines</line>
        <line lrx="2203" lry="2713" ulx="1374" uly="2656">herrlichen erbes an ſeinen heiligen,</line>
        <line lrx="1992" lry="2761" ulx="1672" uly="2707">* 2 Cor. 4, 4,.</line>
        <line lrx="2319" lry="2817" ulx="1397" uly="2758">19. Und welche da ſey die überſchweng⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2868" ulx="1376" uly="2805">liche gröſſe ſeiner *krafft an uns, die</line>
        <line lrx="2319" lry="2914" ulx="1372" uly="2859">wir glauben nach der wirckung ſeiner</line>
        <line lrx="2300" lry="2968" ulx="1375" uly="2907">mächtigen ſtärcke. * I Cor. 2/ F.</line>
        <line lrx="2315" lry="3013" ulx="1426" uly="2959">20. Welche er gewircket hat in Chri⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="3067" ulx="1374" uly="3007">ſto / da er ihnꝰ von den todten aufferwecket</line>
        <line lrx="2348" lry="3111" ulx="1374" uly="3060">hat, und geſetzet zu ſeiner rechten im him⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3159" ulx="1374" uly="3107">mel, * Geſch. 3, 15. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3210" type="textblock" ulx="1425" uly="3156">
        <line lrx="2317" lry="3210" ulx="1425" uly="3156">21 Uber alle fürſtenthum, gewalt/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3269" type="textblock" ulx="1358" uly="3200">
        <line lrx="2369" lry="3269" ulx="1358" uly="3200">macht, herrſchafft, und alles was genen⸗ ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3515" type="textblock" ulx="1361" uly="3257">
        <line lrx="2319" lry="3319" ulx="1361" uly="3257">net mag werden, nicht allein in dieſer</line>
        <line lrx="2317" lry="3363" ulx="1363" uly="3307">welt, ſondern auch in der zukünffti⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3414" ulx="1378" uly="3371">gen. ..</line>
        <line lrx="2325" lry="3471" ulx="1461" uly="3402">2. Und hat alle dinge unter ſeine füſe</line>
        <line lrx="2325" lry="3515" ulx="1377" uly="3455">ſe gethaͤn, und hat ihn geſetzet zum haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3765" type="textblock" ulx="1371" uly="3565">
        <line lrx="2031" lry="3622" ulx="1770" uly="3565">Pſ. 8¹ 7 8</line>
        <line lrx="2236" lry="3675" ulx="1429" uly="3614">23. Welche da iſt * ſein!</line>
        <line lrx="2325" lry="3722" ulx="1371" uly="3656">die fülle des, der alles in allem erfüllet.</line>
        <line lrx="2035" lry="3765" ulx="1687" uly="3715">* Röm. 12, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3783" type="textblock" ulx="2008" uly="3590">
        <line lrx="2326" lry="3674" ulx="2008" uly="3590">leib, nemlich</line>
        <line lrx="2569" lry="3727" ulx="2354" uly="3669">ee wet, in ſen, ,</line>
        <line lrx="2548" lry="3729" ulx="2516" uly="3701">e</line>
        <line lrx="2569" lry="3783" ulx="2375" uly="3687">ſ nenllindeeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1180" type="textblock" ulx="2335" uly="346">
        <line lrx="2584" lry="427" ulx="2420" uly="346">des ² Cp</line>
        <line lrx="2583" lry="522" ulx="2368" uly="436">Os henſcen inde</line>
        <line lrx="2545" lry="572" ulx="2351" uly="493">nafir end in</line>
        <line lrx="2543" lry="614" ulx="2383" uly="551">r Gvcheuche de</line>
        <line lrx="2585" lry="671" ulx="2384" uly="604">rctetnettutg u</line>
        <line lrx="2585" lry="766" ulx="2387" uly="707">„ , walten ihr et</line>
        <line lrx="2585" lry="826" ulx="2339" uly="758">Prht, tec den lune</line>
        <line lrx="2585" lry="870" ulx="2377" uly="812"> tac dent 1</line>
        <line lrx="2582" lry="901" ulx="2346" uly="866">6et, herieh noch</line>
        <line lrx="2558" lry="929" ulx="2347" uly="875">eltet, fentich nach</line>
        <line lrx="2559" lry="977" ulx="2348" uly="902">ce leit ein wer</line>
        <line lrx="2583" lry="1027" ulx="2348" uly="968">el des uncleltent,</line>
        <line lrx="2582" lry="1074" ulx="2349" uly="1008">3 Unner weichen Bir</line>
        <line lrx="2584" lry="1132" ulx="2347" uly="1065">ſeen wande gee</line>
        <line lrx="2585" lry="1180" ulx="2335" uly="1118">en uers ſeiſhesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1229" type="textblock" ulx="2047" uly="1161">
        <line lrx="2585" lry="1229" ulx="2047" uly="1161">* zuvor au rilen W Keiſches urd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1369" type="textblock" ulx="2346" uly="1222">
        <line lrx="2584" lry="1310" ulx="2346" uly="1222">10 Wnrn fuh tc⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1331" ulx="2346" uly="1281">ſtir, echwie guch !</line>
        <line lrx="2568" lry="1369" ulx="2483" uly="1324">l. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2995" type="textblock" ulx="2344" uly="1375">
        <line lrx="2578" lry="1434" ulx="2362" uly="1375">4. Aerchon der d</line>
        <line lrx="2585" lry="1482" ulx="2346" uly="1424">emnberpicfets dDech</line>
        <line lrx="2584" lry="1535" ulx="2346" uly="1475">lumit er ns elichet he</line>
        <line lrx="2456" lry="1630" ulx="2346" uly="1589">Uen, hat e</line>
        <line lrx="2554" lry="1686" ulx="2344" uly="1635">ſenacht, en t n</line>
        <line lrx="2537" lry="1732" ulx="2345" uly="1687">gwordeh</line>
        <line lrx="2444" lry="1780" ulx="2363" uly="1738">6 und</line>
        <line lrx="2554" lry="1841" ulx="2345" uly="1785">letket, und 4 ½</line>
        <line lrx="2585" lry="1886" ulx="2346" uly="1836">ſe weſen geſtheh in</line>
        <line lrx="2585" lry="1987" ulx="2359" uly="1937">7. Aus dan er erteiget</line>
        <line lrx="2585" lry="2036" ulx="2345" uly="1990">enn zeſten der iberhn</line>
        <line lrx="2585" lry="2095" ulx="2344" uly="2040">uen ſeiner onade durc</line>
        <line lrx="2557" lry="2139" ulx="2344" uly="2090">s ig Cheiſo JEn.</line>
        <line lrx="2585" lry="2187" ulx="2357" uly="2142">. Denn 1aus gnaden</line>
        <line lrx="2584" lry="2238" ulx="2346" uly="2192">irden, Murch den glaus</line>
        <line lrx="2585" lry="2292" ulx="2345" uly="2242">icht eud euch, Goetes</line>
        <line lrx="2585" lry="2397" ulx="2349" uly="2341">) ſicht aui den wer</line>
        <line lrx="2568" lry="2446" ulx="2347" uly="2392">ſiinicht ſenand ritene.,</line>
        <line lrx="2585" lry="2500" ulx="2362" uly="2444">00 Denn wir ſd</line>
        <line lrx="2585" lry="2549" ulx="2347" uly="2491">ſefn in Cheigo en</line>
        <line lrx="2583" lry="2601" ulx="2348" uly="2543">ſenn en welchen Got</line>
        <line lrx="2583" lry="2652" ulx="2348" uly="2597">ſfttt hat, das wir dori</line>
        <line lrx="2572" lry="2704" ulx="2348" uly="2643">n. d . 1 3.</line>
        <line lrx="2585" lry="2754" ulx="2356" uly="2696">II, Deelgn gedencket</line>
        <line lrx="2585" lry="2804" ulx="2348" uly="2743">Kihre welland nach de</line>
        <line lrx="2585" lry="2857" ulx="2348" uly="2793">Ereſeaſend und die</line>
        <line lrx="2585" lry="2906" ulx="2348" uly="2846">urder, don deendie</line>
        <line lrx="2577" lry="2955" ulx="2349" uly="2891">feſchneidung nnchden</line>
        <line lrx="2575" lry="2995" ulx="2350" uly="2945">ſld geſchicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3069" type="textblock" ulx="2344" uly="2982">
        <line lrx="2502" lry="3069" ulx="2344" uly="2982">1:. Deſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3526" type="textblock" ulx="2350" uly="3040">
        <line lrx="2502" lry="3098" ulx="2350" uly="3040">e Cpriſto,</line>
        <line lrx="2488" lry="3154" ulx="2351" uly="3097">ſtgerſchaft</line>
        <line lrx="2497" lry="3202" ulx="2350" uly="3147">in teſtamente</line>
        <line lrx="2578" lry="3262" ulx="2350" uly="3191">r keine hoffun.</line>
        <line lrx="2577" lry="3316" ulx="2350" uly="3247">ne Gdttin e pee</line>
        <line lrx="2582" lry="3324" ulx="2399" uly="3299">1</line>
        <line lrx="2585" lry="3361" ulx="2416" uly="3304">eh 2, 20, 7</line>
        <line lrx="2584" lry="3419" ulx="2351" uly="3348">10g. Nun clen deifr</line>
        <line lrx="2585" lry="3473" ulx="2352" uly="3395">1 ſehde und weyſendeen</line>
        <line lrx="2585" lry="3526" ulx="2352" uly="3448">niſenozer ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3871" type="textblock" ulx="2355" uly="3701">
        <line lrx="2580" lry="3732" ulx="2567" uly="3701">N</line>
        <line lrx="2505" lry="3813" ulx="2494" uly="3777">5</line>
        <line lrx="2511" lry="3817" ulx="2406" uly="3787">6 4 .</line>
        <line lrx="2510" lry="3871" ulx="2355" uly="3797">alhnſiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3894" type="textblock" ulx="2516" uly="3780">
        <line lrx="2583" lry="3837" ulx="2525" uly="3780">Geſn</line>
        <line lrx="2585" lry="3894" ulx="2516" uly="3832">ſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1367" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="576" type="textblock" ulx="2" uly="325">
        <line lrx="235" lry="360" ulx="36" uly="325">M. 5 eni⸗ , D</line>
        <line lrx="237" lry="398" ulx="32" uly="341"> nge de e</line>
        <line lrx="239" lry="447" ulx="2" uly="406">Die earr Gl teite</line>
        <line lrx="239" lry="488" ulx="2" uly="425">. Me. lkelgens 4</line>
        <line lrx="193" lry="514" ulx="52" uly="492">NETE, 4</line>
        <line lrx="194" lry="543" ulx="9" uly="502">men  beſſ</line>
        <line lrx="192" lry="576" ulx="8" uly="511">Amen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="608" type="textblock" ulx="99" uly="583">
        <line lrx="127" lry="608" ulx="99" uly="583">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="694" type="textblock" ulx="2" uly="597">
        <line lrx="145" lry="639" ulx="3" uly="597">e . .</line>
        <line lrx="177" lry="694" ulx="2" uly="604"> Ne dier er</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="649" type="textblock" ulx="184" uly="609">
        <line lrx="215" lry="649" ulx="184" uly="609">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="709" type="textblock" ulx="180" uly="652">
        <line lrx="247" lry="709" ulx="180" uly="652">Rben</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="843" type="textblock" ulx="14" uly="762">
        <line lrx="220" lry="843" ulx="14" uly="762">an d Gelttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="251" lry="920" ulx="0" uly="846">—</line>
        <line lrx="254" lry="1041" ulx="0" uly="902">n de Ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1246" type="textblock" ulx="68" uly="1078">
        <line lrx="251" lry="1145" ulx="68" uly="1078">erwas ien</line>
        <line lrx="255" lry="1194" ulx="84" uly="1132">die pir vite</line>
        <line lrx="253" lry="1246" ulx="121" uly="1190">Gl. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1343" type="textblock" ulx="129" uly="1230">
        <line lrx="260" lry="1299" ulx="136" uly="1230">ic ihe ge</line>
        <line lrx="259" lry="1343" ulx="129" uly="1292">beit, peniie</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="243" lry="1398" ulx="137" uly="1343">ſelnckeit:</line>
        <line lrx="256" lry="1450" ulx="117" uly="1394">4 Wr goube</line>
        <line lrx="253" lry="1495" ulx="0" uly="1439">urdenſerd hüt denet</line>
        <line lrx="130" lry="1539" ulx="0" uly="1491">tWhacung.</line>
        <line lrx="252" lry="1648" ulx="11" uly="1596">Win diſt Md ſſen</line>
        <line lrx="252" lry="1702" ulx="7" uly="1647">Amintr eriaſang, de</line>
        <line lrx="250" lry="1749" ulx="16" uly="1701">n darden,  e ſee</line>
        <line lrx="247" lry="1800" ulx="11" uly="1752">. 1</line>
        <line lrx="246" lry="1847" ulx="5" uly="1796">„Dbum duch ich necte</line>
        <line lrx="249" lry="1905" ulx="5" uly="1855">e don den gleuegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="3" lry="1919" ulx="0" uly="1908">.</line>
        <line lrx="180" lry="2003" ulx="6" uly="1961">1 Aen haligen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2156" type="textblock" ulx="92" uly="2113">
        <line lrx="246" lry="2156" ulx="92" uly="2113">Rencte eurer in ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2155" type="textblock" ulx="93" uly="2134">
        <line lrx="144" lry="2155" ulx="93" uly="2134">Wle</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="87" lry="2132" ulx="0" uly="2120"> mnd e</line>
        <line lrx="87" lry="2153" ulx="30" uly="2146">AEK</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2422" type="textblock" ulx="1" uly="2370">
        <line lrx="244" lry="2422" ulx="1" uly="2370">wenmg, u ſeiner i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="243" lry="2525" ulx="0" uly="2473">68. Und  erleicteke</line>
        <line lrx="242" lry="2571" ulx="121" uly="2525">Ms ihe ecet</line>
        <line lrx="208" lry="2626" ulx="8" uly="2578"> M e Ne hoftur tn</line>
        <line lrx="241" lry="2686" ulx="10" uly="2628">elcher M ien der a</line>
        <line lrx="241" lry="2733" ulx="0" uly="2680">cen erbes an ſeinente</line>
        <line lrx="232" lry="2788" ulx="83" uly="2734">12 Cer /</line>
        <line lrx="240" lry="2836" ulx="0" uly="2784">rd welche M ſe diee</line>
        <line lrx="233" lry="2889" ulx="43" uly="2834"> iner 'kraft</line>
        <line lrx="240" lry="2979" ulx="190" uly="2933">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2573" type="textblock" ulx="7" uly="2529">
        <line lrx="100" lry="2537" ulx="76" uly="2529">4</line>
        <line lrx="101" lry="2555" ulx="7" uly="2536">aisdeiſe</line>
        <line lrx="107" lry="2573" ulx="17" uly="2545">ees,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2986" type="textblock" ulx="69" uly="2975">
        <line lrx="107" lry="2986" ulx="69" uly="2975">n2</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3029" type="textblock" ulx="187" uly="2985">
        <line lrx="252" lry="3029" ulx="187" uly="2985">let k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="240" lry="3082" ulx="102" uly="3043"> e ANtea</line>
        <line lrx="237" lry="3206" ulx="101" uly="3142">Aen⸗ 8 11</line>
        <line lrx="236" lry="3258" ulx="13" uly="3193">lber de rtintkun,</line>
        <line lrx="236" lry="3310" ulx="0" uly="3244"> benſdann und ,leit</line>
        <line lrx="235" lry="3369" ulx="0" uly="3293">is waden iiſ giit</line>
        <line lrx="229" lry="3416" ulx="2" uly="3349">3 ndern duch in 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3129" type="textblock" ulx="217" uly="3085">
        <line lrx="233" lry="3129" ulx="217" uly="3085">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="230" lry="3513" ulx="78" uly="3452">d tet ene Menn</line>
        <line lrx="231" lry="3575" ulx="6" uly="3500">Ginun at ibn gein</line>
        <line lrx="188" lry="3616" ulx="47" uly="3565">e neine ber dlc,</line>
        <line lrx="226" lry="3675" ulx="0" uly="3590">nen g,</line>
        <line lrx="224" lry="3729" ulx="54" uly="3660">ichedei 1ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3587" type="textblock" ulx="174" uly="3556">
        <line lrx="182" lry="3587" ulx="174" uly="3556">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3686">
        <line lrx="217" lry="3722" ulx="30" uly="3686">B</line>
        <line lrx="224" lry="3770" ulx="0" uly="3707">r den Nr dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3822" type="textblock" ulx="5" uly="3761">
        <line lrx="209" lry="3822" ulx="5" uly="3761">e  ſeſt 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="625" type="textblock" ulx="196" uly="490">
        <line lrx="361" lry="566" ulx="196" uly="490">e und</line>
        <line lrx="1245" lry="625" ulx="226" uly="561">(41Nd auch euch, da * ihr todt waret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="879" type="textblock" ulx="272" uly="777">
        <line lrx="1242" lry="835" ulx="274" uly="777">delt habt, nach dem lauf dieſer welr,</line>
        <line lrx="1244" lry="879" ulx="272" uly="825">und nach dem fürſten, der in der lußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1332" type="textblock" ulx="268" uly="1279">
        <line lrx="1150" lry="1332" ulx="268" uly="1279">natur, gleich wie auch die andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1638" type="textblock" ulx="282" uly="1583">
        <line lrx="1242" lry="1638" ulx="282" uly="1583">den, hat er uns ſammt Chriſto lebendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="257" lry="1954" ulx="0" uly="1902">n hend Finn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3600" type="textblock" ulx="260" uly="3546">
        <line lrx="1229" lry="3600" ulx="260" uly="3546">aus beyden Eines hat gemacht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3746" type="textblock" ulx="213" uly="3693">
        <line lrx="1021" lry="3746" ulx="213" uly="3693">fleiſch wegnahm die feindſchafft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="306" type="textblock" ulx="352" uly="235">
        <line lrx="640" lry="306" ulx="352" uly="235">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="319" type="textblock" ulx="987" uly="243">
        <line lrx="1493" lry="319" ulx="987" uly="243">an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="335" type="textblock" ulx="2117" uly="278">
        <line lrx="2215" lry="335" ulx="2117" uly="278">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="450" type="textblock" ulx="472" uly="378">
        <line lrx="1008" lry="450" ulx="472" uly="378">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="566" type="textblock" ulx="325" uly="459">
        <line lrx="1261" lry="519" ulx="325" uly="459">Des menſchen elend auſſer Chriſto,</line>
        <line lrx="1020" lry="566" ulx="380" uly="511">ſeliger zuſtand in Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="783" type="textblock" ulx="323" uly="623">
        <line lrx="1138" lry="681" ulx="386" uly="623">durch übertrettung und ſünden,</line>
        <line lrx="1239" lry="783" ulx="323" uly="725">2. In welchen ihr * weiland gewam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1283" type="textblock" ulx="275" uly="877">
        <line lrx="1244" lry="936" ulx="275" uly="877">herrſchet, nemlich nach dem geiſt, der</line>
        <line lrx="1240" lry="983" ulx="277" uly="928">zu dieſer zeit ſein werck hat in den kur⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1035" ulx="280" uly="978">dern des unglaubens. * Tit. 3, 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1252" lry="1079" ulx="280" uly="1027">3. Unter * welchen Wir auch alle wei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1136" ulx="276" uly="1072">land unſern wandel gehabt haben in den</line>
        <line lrx="1239" lry="1186" ulx="276" uly="1128">lünen unſers fleiſches, und thaten den</line>
        <line lrx="1239" lry="1236" ulx="278" uly="1178">willen des lleiſches und der vernunfft;</line>
        <line lrx="1240" lry="1283" ulx="279" uly="1230">und waren auch kinder des zorns von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3548" type="textblock" ulx="264" uly="1331">
        <line lrx="836" lry="1380" ulx="628" uly="1331">* Col. 32,</line>
        <line lrx="1241" lry="1433" ulx="324" uly="1381">4. Aber GOtt, der da * reich iſt von</line>
        <line lrx="1238" lry="1488" ulx="278" uly="1433">barmhertzigkeit, durch ſeine groſſe liebe,</line>
        <line lrx="1235" lry="1538" ulx="279" uly="1482">damit er uns geliebet hat, * C. 1/ 7</line>
        <line lrx="1242" lry="1583" ulx="332" uly="1533">§. Da Wir * todt waren in den ſün⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1688" ulx="277" uly="1634">gemacht, (denn aus gnaden ſeyd ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1738" ulx="281" uly="1687">lig worden.) * Röm. 5, 6. ſegg.</line>
        <line lrx="1240" lry="1786" ulx="327" uly="1734">6, Und hat uns ſammt ihm * aufer⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1843" ulx="279" uly="1784">wecket, und ſammt ihm in das himmli</line>
        <line lrx="1177" lry="1891" ulx="285" uly="1837">ſche weſen geſetzet, in Chriſto IEſu:</line>
        <line lrx="1102" lry="1948" ulx="524" uly="1889">* 2 Cor. 4/ 14. .</line>
        <line lrx="1242" lry="1991" ulx="325" uly="1938">7. Auf daß er erzeigete in den züküns⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2049" ulx="282" uly="1989">tigen zeiten den überſchwenalichen reich⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2095" ulx="279" uly="2040">thum ſeiner anade, durch ſeine güte über</line>
        <line lrx="1059" lry="2149" ulx="278" uly="2089">uns in Chriſto IcEiu. .</line>
        <line lrx="1242" lry="2193" ulx="326" uly="2141">8. Denn * aus gnaden ſeyd ihr ſelig</line>
        <line lrx="1242" lry="2249" ulx="279" uly="2191">worden, durch den glauben, und daſſel⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2295" ulx="278" uly="2241">be nicht aus euch⸗ GOttes gabe iſt es.</line>
        <line lrx="1242" lry="2399" ulx="323" uly="2341">9. Nicht aus den wercken, auf daß</line>
        <line lrx="863" lry="2449" ulx="279" uly="2390">ſich nicht jemand rühme.</line>
        <line lrx="1243" lry="2498" ulx="333" uly="2443">10. Denn wir ſind * ſein werck, ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="2546" ulx="271" uly="2493">ſchaffen in Chriſto IEſu † zu guten wer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2601" ulx="279" uly="2540">cken, zu welchen GOtt uns zuvor be⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="2653" ulx="275" uly="2594">reitet hat, daß wir darinnen wandeln</line>
        <line lrx="1189" lry="2695" ulx="274" uly="2645">ſollen. * Pl. 100, 3. † Tit. 2, 14.</line>
        <line lrx="1236" lry="2747" ulx="326" uly="2693">11. Darum gedencket daran, daß Ihr,</line>
        <line lrx="1238" lry="2795" ulx="274" uly="2744">die ihr * weiland nach dem fleiſch heyden</line>
        <line lrx="1241" lry="2850" ulx="275" uly="2794">geweſen ſend, und die vorhaut genennet</line>
        <line lrx="1238" lry="2897" ulx="272" uly="2847">wurdet, von denen, die genennet ſind die</line>
        <line lrx="1238" lry="2947" ulx="274" uly="2895">beſchneidung nach dem fleiſlch, die mit der</line>
        <line lrx="1234" lry="2998" ulx="273" uly="2946">hand geſchicht; *c. , 8. I Cor. 12, 2.</line>
        <line lrx="1239" lry="3049" ulx="323" uly="2995">12. Daß ihr zu derſelbigen zeit waret</line>
        <line lrx="1235" lry="3098" ulx="271" uly="3045">ohne Chriſto, fremde und * auſſer der</line>
        <line lrx="1235" lry="3158" ulx="269" uly="3096">bürgerſchafft Iſragel, und † fremde von</line>
        <line lrx="1235" lry="3199" ulx="271" uly="3147">den teſtamenten der verheiſſung, daher</line>
        <line lrx="1234" lry="3247" ulx="269" uly="3195">ihr keine hoffnung hattet, und waret</line>
        <line lrx="895" lry="3307" ulx="269" uly="3247">ohne GOtt in der welt.</line>
        <line lrx="1107" lry="3354" ulx="396" uly="3297">* Neh⸗ 2, 20. † Röm. 9, 4.</line>
        <line lrx="1230" lry="3399" ulx="320" uly="3347">13. Nun aber, die ihr in Chriſto JE⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3454" ulx="264" uly="3393">ſu ſeyd, und weyland ferne geweſen, ſeyd</line>
        <line lrx="1229" lry="3502" ulx="264" uly="3447">nun nahe worden durch das blut Chriſti.</line>
        <line lrx="1231" lry="3548" ulx="323" uly="3497">14. Denn Er iſt *unſer friede, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3699" type="textblock" ulx="266" uly="3594">
        <line lrx="1243" lry="3652" ulx="268" uly="3594">hat abgebrochen den zaun, der dazwi⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="3699" ulx="266" uly="3642">ſchen war, in dem, daß er durch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="364" type="textblock" ulx="2204" uly="357">
        <line lrx="2236" lry="364" ulx="2204" uly="357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2246" type="textblock" ulx="1276" uly="387">
        <line lrx="2243" lry="450" ulx="1276" uly="387">geſtellet war; auf daß er aus zween Ei⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="498" ulx="1280" uly="443">nen neuen menſchen in ihm ſelber ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="547" ulx="1278" uly="487">fete, und friede machete, * Col. 2, 14.</line>
        <line lrx="2246" lry="601" ulx="1331" uly="541">16. Und * daß er beyde verſohnete mit</line>
        <line lrx="2235" lry="654" ulx="1279" uly="588">GOtt in Einem leibe, durch das creutz,</line>
        <line lrx="2246" lry="698" ulx="1278" uly="642">und hat die feindſchafft getödtet durch</line>
        <line lrx="2142" lry="748" ulx="1279" uly="691">ſich ſelbſt, Col. 1I, 20.</line>
        <line lrx="2252" lry="799" ulx="1285" uly="743">17. Und iſt kommen, hat verkündiger</line>
        <line lrx="2253" lry="852" ulx="1279" uly="794">im evangelio den frieden, euch die ihr ker⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="903" ulx="1281" uly="845">ne waret, und denen, die nahe waren:</line>
        <line lrx="2252" lry="953" ulx="1338" uly="893">18. Denn * durch ihn haben wir den</line>
        <line lrx="2250" lry="1000" ulx="1280" uly="944">zugang alle beyde in Einem Geiſte zum</line>
        <line lrx="2250" lry="1102" ulx="1281" uly="1043">(Epiſtel am tage Philippi und Jacobi.)</line>
        <line lrx="2251" lry="1153" ulx="1292" uly="1094">19. (ℛGO ſeyd ihr nun nicht mehr gäſte</line>
        <line lrx="2253" lry="1203" ulx="1433" uly="1146">=  und fremdlinge, ſondern * bür⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1253" ulx="1284" uly="1195">ger mit den heiligen, und GOttes haus⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1306" ulx="1285" uly="1244">genoſſen⸗ * Phil. 3,20. Ebr. 12,22.28.</line>
        <line lrx="2257" lry="1357" ulx="1336" uly="1294">20. Erbauet auf den grund der apo⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1401" ulx="1283" uly="1343">ſtel und propheten, * da IEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="2148" lry="1446" ulx="1281" uly="1393">der eckſtein iſt: * Eſ. 28, 16.</line>
        <line lrx="2254" lry="1507" ulx="1286" uly="1444">21. Auf * welchem der gantze bau</line>
        <line lrx="2253" lry="1552" ulx="1284" uly="1498">in einander gefüget⸗ wächſet zu einem</line>
        <line lrx="2045" lry="1605" ulx="1283" uly="1546">heiligen tempel in dem HErrn.</line>
        <line lrx="2093" lry="1650" ulx="1629" uly="1606">cap 4, 16.</line>
        <line lrx="2254" lry="1706" ulx="1332" uly="1644">22. Auf welchem auch ihr mit * er⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1755" ulx="1282" uly="1697">bauet werdet, zu einer behauſung GOt⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1804" ulx="1286" uly="1747">tes im Geiſt.] *. ILPetr. 2, §.</line>
        <line lrx="2016" lry="1884" ulx="1493" uly="1809">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2259" lry="1947" ulx="1332" uly="1892">Preis des predigamts als eines mit⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1999" ulx="1285" uly="1945">tels der bekehrung.</line>
        <line lrx="2254" lry="2054" ulx="1291" uly="1993">☛ Erhalben Ich Paulus, der * ge⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2101" ulx="1296" uly="2032">fangene Chriſti JEin für euch</line>
        <line lrx="1981" lry="2154" ulx="1441" uly="2095">heyden,</line>
        <line lrx="2145" lry="2204" ulx="1445" uly="2144">* Geſch. 21, 33. Phil. 1, 7.</line>
        <line lrx="2250" lry="2246" ulx="1331" uly="2194">2. Nachdem ihr gehöret habt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2298" type="textblock" ulx="1255" uly="2245">
        <line lrx="2275" lry="2298" ulx="1255" uly="2245">* amt der gnade GEsttes, die mir an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3604" type="textblock" ulx="1263" uly="2296">
        <line lrx="2195" lry="2353" ulx="1280" uly="2296">euch gegeben iſt/ * Geſch. 9, 15.</line>
        <line lrx="2249" lry="2398" ulx="1330" uly="2343">3. Daß mir iſt kund worden dieſes</line>
        <line lrx="2251" lry="2454" ulx="1278" uly="2394">geheimniß durch offenbarung, wie ich</line>
        <line lrx="2246" lry="2502" ulx="1278" uly="2446">* droben aufs kürtzeſte geſchrieben habe;</line>
        <line lrx="1889" lry="2555" ulx="1519" uly="2501">* cap. 17 9. 10.</line>
        <line lrx="2246" lry="2603" ulx="1330" uly="2547">4. Daran ihr, ſo ihrs leſet, mercken</line>
        <line lrx="2248" lry="2655" ulx="1277" uly="2596">könnet meinen verſtand an dem * ge⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2710" ulx="1276" uly="2646">heimniß Chriſti, *Col. 4, 33</line>
        <line lrx="2243" lry="2754" ulx="1327" uly="2697">5§. Welches nicht kund gethan iſt in</line>
        <line lrx="2242" lry="2807" ulx="1275" uly="2749">den vorigen zeiten den menſchenkindern,</line>
        <line lrx="2245" lry="2854" ulx="1272" uly="2799">als es nun offenbaret iſt ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="2241" lry="2908" ulx="1270" uly="2848">apoſteln und propheten, durch den Geiſt:</line>
        <line lrx="2242" lry="2959" ulx="1322" uly="2898">6. Nemlich * daß die heyden miter⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3011" ulx="1269" uly="2948">ben ſeyn, und mit eingeleibet, und</line>
        <line lrx="2236" lry="3056" ulx="1269" uly="2999">mitgenoſſen ſeiner verheiſſung in Chriſto,</line>
        <line lrx="1802" lry="3101" ulx="1269" uly="3050">durch das evangelium,</line>
        <line lrx="2159" lry="3159" ulx="1495" uly="3100">* Gal. 3, 28. 29.</line>
        <line lrx="2232" lry="3205" ulx="1319" uly="3148">7. Deß * ich ein diener worden bin,</line>
        <line lrx="2229" lry="3258" ulx="1269" uly="3198">nach der gabe, aus der gnade GOttes ,</line>
        <line lrx="2232" lry="3311" ulx="1268" uly="3244">die mir nach ſeiner mächtigen krafft ge⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3358" ulx="1266" uly="3300">geben iſt. X Röm. 1I, §.</line>
        <line lrx="2234" lry="3406" ulx="1317" uly="3350">8. Mir, dem * allergeringſten unter</line>
        <line lrx="2227" lry="3460" ulx="1266" uly="3400">allen heiligen, iſt gegeben dieſe † gnade,</line>
        <line lrx="2230" lry="3510" ulx="1267" uly="3450">unter die heyden zu verkündigen den un⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3550" ulx="1263" uly="3500">erforſchlichen reichthum Chriſti,</line>
        <line lrx="2232" lry="3604" ulx="1363" uly="3551">* 1 Cor. 1 % 9. 10. † Geſch. 9, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3755" type="textblock" ulx="1260" uly="3601">
        <line lrx="1961" lry="3656" ulx="1464" uly="3601">Gal. 1, 16.</line>
        <line lrx="2223" lry="3711" ulx="1306" uly="3649">9. Und * zu erleuchten jedermann,</line>
        <line lrx="2223" lry="3755" ulx="1260" uly="3699">welche da ſey die gemeinſchafft des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3126" type="textblock" ulx="1831" uly="3108">
        <line lrx="1853" lry="3126" ulx="1831" uly="3108">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3802" type="textblock" ulx="1244" uly="3749">
        <line lrx="2226" lry="3802" ulx="1244" uly="3749">heimniſſes, † das von der welt her in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3855" type="textblock" ulx="313" uly="3751">
        <line lrx="1076" lry="3806" ulx="405" uly="3751">* Eſ. 9/ 6. Geſch. 10, 36.</line>
        <line lrx="1224" lry="3855" ulx="313" uly="3796">15. Nemlich das * geſetz, ſo in gebotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3906" type="textblock" ulx="1261" uly="3799">
        <line lrx="2224" lry="3861" ulx="1261" uly="3799">EOtt verborgen geweſen iſt, der alle</line>
        <line lrx="2210" lry="3906" ulx="1440" uly="3855">n 2 ding</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1368" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="308" type="textblock" ulx="1109" uly="251">
        <line lrx="1305" lry="308" ulx="1109" uly="251">Die £</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="329" type="textblock" ulx="320" uly="268">
        <line lrx="456" lry="329" ulx="320" uly="268">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="311" type="textblock" ulx="1257" uly="239">
        <line lrx="1470" lry="311" ulx="1257" uly="239">Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="314" type="textblock" ulx="1930" uly="225">
        <line lrx="2230" lry="314" ulx="1930" uly="225">Cap. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="357" type="textblock" ulx="730" uly="339">
        <line lrx="738" lry="357" ulx="730" uly="339">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1266" type="textblock" ulx="328" uly="389">
        <line lrx="1314" lry="463" ulx="328" uly="389">dinge geſchaffen hat durch IEſumChriſt.</line>
        <line lrx="1193" lry="505" ulx="430" uly="449">* Geſch. 26/18. † Röm. 16/,25.</line>
        <line lrx="1318" lry="555" ulx="385" uly="491">10. Auf daß * jetzt kund würde den</line>
        <line lrx="1297" lry="613" ulx="329" uly="543">fürſtenthümern und herrſchafften in dem</line>
        <line lrx="1297" lry="662" ulx="332" uly="599">himmel, an der gemeine die mannig⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="717" ulx="334" uly="646">faltige weißheit GOttes, * 1 Pet. I/13.</line>
        <line lrx="1320" lry="757" ulx="394" uly="692">11. Nach dem vorſatz von der welt</line>
        <line lrx="1321" lry="815" ulx="335" uly="743">her, weiche er beweiſet hat in Chriſto</line>
        <line lrx="887" lry="869" ulx="339" uly="806">JEſu unſerm HErrn.</line>
        <line lrx="1307" lry="909" ulx="396" uly="844">12. * Durch welchen wir haben  freu⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="969" ulx="337" uly="894">digkeit und zugang in aler zuverſicht,</line>
        <line lrx="1117" lry="1015" ulx="338" uly="951">durch den glauben an ihn.</line>
        <line lrx="1195" lry="1061" ulx="484" uly="1002">* Joh. 1466. kc. † Ebr. 4/16.</line>
        <line lrx="1277" lry="1118" ulx="388" uly="1048">(Epiſt. am 16. ſonntage nach trinit.)</line>
        <line lrx="1306" lry="1206" ulx="343" uly="1099">13. D Arun bitte ich, daß ihr * nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="1211" ulx="446" uly="1146">Omüde werdet um meiner trüb</line>
        <line lrx="973" lry="1266" ulx="341" uly="1205">ſalen willen, die ich für en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1320" type="textblock" ulx="340" uly="1199">
        <line lrx="1305" lry="1246" ulx="981" uly="1199">ch leide, wel⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1320" ulx="340" uly="1257">che euch eine ehre ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1995" type="textblock" ulx="338" uly="1248">
        <line lrx="1300" lry="1312" ulx="953" uly="1248">* 1 Theſſ. 3,3.</line>
        <line lrx="1306" lry="1369" ulx="396" uly="1299">14. Derhalben beuge ich meine knie</line>
        <line lrx="1306" lry="1422" ulx="347" uly="1345">agegen dem * Vatter unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="1150" lry="1487" ulx="342" uly="1410">Chriſti, * cav. 1 37</line>
        <line lrx="1306" lry="1516" ulx="400" uly="1450">16. Der der rechte Vatter iſt über al⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1571" ulx="341" uly="1502">les, was da kinder heiſſet im himmel</line>
        <line lrx="708" lry="1618" ulx="411" uly="1569">d auf erden,</line>
        <line lrx="1311" lry="1669" ulx="345" uly="1587">ung. Daß er euch krafft gebe nach dem</line>
        <line lrx="1313" lry="1721" ulx="338" uly="1651">veichthum ſeiner herrlichkeit, * ſtarck zu</line>
        <line lrx="1317" lry="1773" ulx="347" uly="1708">werden durch ſeinen Geiſt an dem in⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1825" ulx="347" uly="1761">wendigen menſchen, * cap. 6/ 10.</line>
        <line lrx="1318" lry="1874" ulx="405" uly="1802">17. Und Chriſtum * zu wohnen durch</line>
        <line lrx="1315" lry="1922" ulx="348" uly="1855">den alauben in euren hertzen, und durch</line>
        <line lrx="908" lry="1995" ulx="346" uly="1911">die liebe eingewurtzelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2075" type="textblock" ulx="347" uly="1963">
        <line lrx="1297" lry="2026" ulx="347" uly="1963">werden, . Joh, 14,,23.</line>
        <line lrx="1320" lry="2075" ulx="404" uly="2007">18. Auf daß ihr begreiffen möget mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2830" type="textblock" ulx="336" uly="2058">
        <line lrx="1319" lry="2127" ulx="353" uly="2058">allen beiligen, welches da ſey die * breite</line>
        <line lrx="1318" lry="2176" ulx="353" uly="2109">und die länge, und die tieffe, und die</line>
        <line lrx="1205" lry="2232" ulx="352" uly="2167">höhe; * Hiob 11/8. 9.</line>
        <line lrx="1317" lry="2279" ulx="409" uly="2209">19. Auch erkennen, daß Chriſtung</line>
        <line lrx="1319" lry="2329" ulx="336" uly="2258">lieb haben, viel beſſer iſt, denn alles</line>
        <line lrx="1321" lry="2379" ulx="351" uly="2311">wigen, auf daß ihr erfüllet werdet mit</line>
        <line lrx="1239" lry="2430" ulx="352" uly="2370">allerley GOttes⸗fülle. .</line>
        <line lrx="1314" lry="2476" ulx="410" uly="2411">200. Dem * aber, der überſchwäna⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2529" ulx="353" uly="2460">lich thun kan über alles, das wir bit⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2580" ulx="349" uly="2513">ten oder verſtehen, nach der krant, die</line>
        <line lrx="1316" lry="2631" ulx="348" uly="2565">da in uns wircket, *„ Röm. 16,/ 25.</line>
        <line lrx="1318" lry="2676" ulx="349" uly="2619">I. Dem † ſey ehre in der gemeine,</line>
        <line lrx="1324" lry="2734" ulx="361" uly="2665">die in Chriſto IcEſn iſt, zu aller zeit</line>
        <line lrx="1198" lry="2783" ulx="359" uly="2715">vo ewigkeit zu ewigkeit. Amen.]</line>
        <line lrx="1063" lry="2830" ulx="662" uly="2775">† Röm. 16, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3187" type="textblock" ulx="363" uly="2868">
        <line lrx="1099" lry="2941" ulx="589" uly="2868">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1329" lry="3018" ulx="411" uly="2951">Vermahnung zur gottſeligkeit und ei⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3069" ulx="363" uly="3004">niakeit wegen der nützlichen auffahrt</line>
        <line lrx="1328" lry="3124" ulx="364" uly="3054">Chriſti: Warnung vor fünd und laſtern.</line>
        <line lrx="1304" lry="3187" ulx="421" uly="3118">(Eviſtel am 17. ſonntag nach trinit.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3849" type="textblock" ulx="363" uly="3176">
        <line lrx="1326" lry="3241" ulx="491" uly="3176">„ ermahne nun euch Ich * gefan⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="3326" ulx="366" uly="3206">S gener in dem HErrn, daß ihr</line>
        <line lrx="1330" lry="3337" ulx="454" uly="3280">wandelt, wie ſichs gebühret eurem</line>
        <line lrx="1131" lry="3393" ulx="364" uly="3331">beruf, darinn ihr beruffen ſeyd/</line>
        <line lrx="1312" lry="3435" ulx="592" uly="3388">* Geſch. 21, 33.</line>
        <line lrx="1333" lry="3493" ulx="418" uly="3431">2. Mit * aller demuth und ſanfft⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="3544" ulx="364" uly="3483">muth, mit gebult, und vertraget einer</line>
        <line lrx="1326" lry="3596" ulx="365" uly="3532">den andern in der liebe; * Col. 3, 12.</line>
        <line lrx="1334" lry="3648" ulx="417" uly="3582">3. Und ſend ſleißig zu halten die einig⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="3695" ulx="364" uly="3633">keit im Geiſt durch das band des friedes.</line>
        <line lrx="1331" lry="3746" ulx="375" uly="3681">4. * Ein leib und Ein Geiſt, wie ihr</line>
        <line lrx="1330" lry="3807" ulx="363" uly="3732">auch beruffen ſeyd auf einerley hoffnung</line>
        <line lrx="1280" lry="3849" ulx="364" uly="3786">eures berufs. Röm. 12/ F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1957" type="textblock" ulx="953" uly="1908">
        <line lrx="1329" lry="1957" ulx="953" uly="1908">und gegründet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="356" type="textblock" ulx="2148" uly="336">
        <line lrx="2265" lry="344" ulx="2237" uly="336">—</line>
        <line lrx="2266" lry="356" ulx="2148" uly="349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="827" type="textblock" ulx="1324" uly="368">
        <line lrx="2304" lry="430" ulx="1378" uly="368">§. Ein * HErr, Ein glauve, Eine</line>
        <line lrx="2303" lry="478" ulx="1324" uly="422">tauffe, * § Woſ. 6, 4. 1 Cor. 8, d. 6.</line>
        <line lrx="2268" lry="526" ulx="1375" uly="471">6. * Ein GOtt und Vatter (unſer</line>
        <line lrx="2299" lry="575" ulx="1327" uly="520">aller, der da iſt über euch alle, und durch</line>
        <line lrx="2051" lry="620" ulx="1332" uly="571">euch alle, und in euch allen.]</line>
        <line lrx="2179" lry="680" ulx="1461" uly="621">* Mal. 2, 10. I Cor. 12, 6.</line>
        <line lrx="2302" lry="735" ulx="1333" uly="668">7. * Einem jeglichen aber unter uns</line>
        <line lrx="2303" lry="778" ulx="1330" uly="719">iſt gegeben die gnade nach dem maaß der</line>
        <line lrx="2303" lry="827" ulx="1330" uly="771">gabe Chriſti. * I Cor. 12,1I. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="520" type="textblock" ulx="2282" uly="476">
        <line lrx="2299" lry="520" ulx="2282" uly="476">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="873" type="textblock" ulx="1389" uly="818">
        <line lrx="2447" lry="873" ulx="1389" uly="818">8. Darum ſpricht er: * Er iſt aufges ret;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1670" type="textblock" ulx="1333" uly="870">
        <line lrx="2305" lry="932" ulx="1333" uly="870">fahren in die höhe, und hat das gefäng⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="978" ulx="1343" uly="921">niß gefangen geführet, und hat den</line>
        <line lrx="2288" lry="1024" ulx="1343" uly="969">menſchen gaben gegeben.</line>
        <line lrx="1962" lry="1081" ulx="1641" uly="1017">* Pſ. 68/ 19.</line>
        <line lrx="2305" lry="1132" ulx="1346" uly="1068">2. Daß er aber aufgefahren iſt, was</line>
        <line lrx="2306" lry="1181" ulx="1343" uly="1120">ins, denn daß er zuvor iſt hinunter ge⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1228" ulx="1347" uly="1171">fahren in die unterſten örter der erden?</line>
        <line lrx="2303" lry="1280" ulx="1398" uly="1218">10. Der hinunter gefahren iſt, das iſt</line>
        <line lrx="2305" lry="1333" ulx="1346" uly="1270">derſelbige, der * aufgefahren iſt über</line>
        <line lrx="2309" lry="1373" ulx="1346" uly="1319">alle himmel, auf daß er alles erfüllete⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1427" ulx="1701" uly="1370">* Geſch. 2, 33.</line>
        <line lrx="2304" lry="1481" ulx="1400" uly="1419">11. Und Er hat etliche zu * apoſteln</line>
        <line lrx="2306" lry="1532" ulx="1350" uly="1470">geſetzet, etliche aber † zu propheten,</line>
        <line lrx="2308" lry="1572" ulx="1345" uly="1520">etliche zu evangeliſten, etliche zu hirten</line>
        <line lrx="2261" lry="1622" ulx="1349" uly="1570">und lehrern, *  Cor. 12, 28.</line>
        <line lrx="2179" lry="1670" ulx="1698" uly="1624">Geſch. II, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3424" type="textblock" ulx="1349" uly="1719">
        <line lrx="2310" lry="1782" ulx="1352" uly="1719">den zum werck des amts, dadurch der</line>
        <line lrx="2010" lry="1829" ulx="1355" uly="1772">leib Chriſti erbauet werde;</line>
        <line lrx="2311" lry="1883" ulx="1408" uly="1818">13. Bis daß wir alle hinan kommen</line>
        <line lrx="2310" lry="1930" ulx="1352" uly="1867">zu einerley glauben und erkänntniß des</line>
        <line lrx="2309" lry="1976" ulx="1354" uly="1918">ſohns GOrtes, und ein vollkommen</line>
        <line lrx="2310" lry="2031" ulx="1355" uly="1966">mann werden, der da ſey in der * maſ⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2075" ulx="1355" uly="2018">ſe des vollkommenen alters Chriſti:</line>
        <line lrx="1952" lry="2129" ulx="1553" uly="2077">* eap. 3, 18. 19.</line>
        <line lrx="2308" lry="2175" ulx="1408" uly="2115">14. Auf daß * wir nicht mehr kinder</line>
        <line lrx="2302" lry="2222" ulx="1354" uly="2165">ſeyen, und uns wägen und wiegen laſ—</line>
        <line lrx="2278" lry="2273" ulx="1355" uly="2218">ſen von allerley winde der lehre, dure</line>
        <line lrx="2306" lry="2331" ulx="1360" uly="2267">ſchalckheit der menſchen und täuſcherey,</line>
        <line lrx="2308" lry="2374" ulx="1355" uly="2317">damit ſie uns erſchleichen zu verführen⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2419" ulx="1572" uly="2374">* 1 Cor. 14, 20.</line>
        <line lrx="2311" lry="2473" ulx="1404" uly="2415">15. Laſſet uns aber rechtſchaffen ſeyn</line>
        <line lrx="2303" lry="2521" ulx="1354" uly="2466">in der liebe, und wachſen in allen ſtü⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2573" ulx="1356" uly="2515">cken, an demn, der das haupt iſt, * Chri⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2626" ulx="1356" uly="2575">ſtus, * cap. §, 23.</line>
        <line lrx="2309" lry="2672" ulx="1408" uly="2607">16. Aus * welchem der gantze leib</line>
        <line lrx="2306" lry="2725" ulx="1360" uly="2667">zuſammen gefüget, und ein glied am</line>
        <line lrx="2304" lry="2779" ulx="1359" uly="2712">andern hanget, durch alle gelencke, das</line>
        <line lrx="2304" lry="2823" ulx="1361" uly="2763">durch eins dem andern handreichung</line>
        <line lrx="2306" lry="2881" ulx="1362" uly="2810">thut, nach dem wercke eines jeglichen</line>
        <line lrx="2311" lry="2927" ulx="1362" uly="2861">gliedes in ſeiner maſſe, und machet</line>
        <line lrx="2308" lry="2975" ulx="1362" uly="2906">daß der leib wächſet zu ſeiner ſelbſt beß⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3032" ulx="1363" uly="2964">ſerung, und das alles in der liebe.</line>
        <line lrx="2197" lry="3072" ulx="1475" uly="3021">*Röm. 12, §. 1 Cor. 12, 12.</line>
        <line lrx="2303" lry="3130" ulx="1416" uly="3060">17. So ſage ich nun und zeuge in dem</line>
        <line lrx="2305" lry="3186" ulx="1361" uly="3103">HErrn, daß ihr nicht mehr wandelt⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3236" ulx="1365" uly="3164">wie die andern heyden wandein</line>
        <line lrx="1868" lry="3274" ulx="1349" uly="3222">eitelkeit ihres ſinnes:</line>
        <line lrx="2239" lry="3321" ulx="1659" uly="3272">X Röm. I, 2drr..</line>
        <line lrx="2305" lry="3378" ulx="1418" uly="3306">18. Welcher verſtand verfinſtert iſt⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3424" ulx="1364" uly="3360">und ſind * entfremdet von dem leben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3826" type="textblock" ulx="1365" uly="3472">
        <line lrx="1865" lry="3523" ulx="1365" uly="3472">ſo in ihnen iſt, durch</line>
        <line lrx="1818" lry="3581" ulx="1365" uly="3526">res hertzens;</line>
        <line lrx="2151" lry="3633" ulx="1594" uly="3568">. 1; heſſ. 4/ §. . .</line>
        <line lrx="2306" lry="3678" ulx="1417" uly="3608">19. Welche * ruchlos ſind, und er⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3731" ulx="1365" uly="3657">geben ſich der unzucht, und treiben aller⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3826" ulx="1365" uly="3717">ley unteinſter ſammt zen geitz.</line>
        <line lrx="2252" lry="3826" ulx="1612" uly="3778">Röm. I, 24. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3564" type="textblock" ulx="1892" uly="3466">
        <line lrx="2011" lry="3515" ulx="1892" uly="3466">die †</line>
        <line lrx="2256" lry="3564" ulx="1973" uly="3516">* cap. 2/ 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1726" type="textblock" ulx="1407" uly="1661">
        <line lrx="2347" lry="1726" ulx="1407" uly="1661">12. Daß die heiligen zugerichtet wer⸗!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3205" type="textblock" ulx="2143" uly="3161">
        <line lrx="2302" lry="3205" ulx="2143" uly="3161">* in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3518" type="textblock" ulx="1366" uly="3408">
        <line lrx="2371" lry="3478" ulx="1366" uly="3408">das aus Gott iſt durch die unwiſſenheit, ſe</line>
        <line lrx="2354" lry="3518" ulx="1771" uly="3455">V blindheit ihs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="317" type="textblock" ulx="2374" uly="248">
        <line lrx="2478" lry="317" ulx="2374" uly="248">9.4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2112" type="textblock" ulx="2338" uly="362">
        <line lrx="2581" lry="440" ulx="2356" uly="362">4 Nrier habt Gift</line>
        <line lrx="2585" lry="525" ulx="2345" uly="447">us  anders don</line>
        <line lrx="2585" lry="592" ulx="2345" uly="514">end iln geletret</line>
        <line lrx="2583" lry="636" ulx="2345" uly="573">ren techtſchafen we</line>
        <line lrx="2585" lry="686" ulx="2357" uly="625">Seiſ.an 19, ſonnli</line>
        <line lrx="2585" lry="730" ulx="2344" uly="678">) benet mun von</line>
        <line lrx="2585" lry="786" ulx="2343" uly="728">)den vorigenwan</line>
        <line lrx="2585" lry="846" ulx="2347" uly="774">nnſhen der durch l</line>
        <line lrx="2582" lry="889" ulx="2342" uly="828">fiederbet;</line>
        <line lrx="2585" lry="945" ulx="2343" uly="878">, Erneuertenchtet</line>
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2345" uly="935">ſeeniſthe, *Nont, 12,</line>
        <line lrx="2585" lry="1043" ulx="2345" uly="986">4 Und geſet den nen</line>
        <line lrx="2584" lry="1090" ulx="2342" uly="1035"> der nach GN</line>
        <line lrx="2576" lry="1143" ulx="2339" uly="1085">ſ(chaßener gerechtigke</line>
        <line lrx="2580" lry="1191" ulx="2338" uly="1135">111 Mob h,26</line>
        <line lrx="2585" lry="1245" ulx="2343" uly="1187">6. Dartemeeger e hi</line>
        <line lrx="2549" lry="1294" ulx="2339" uly="1242">6t de wahrleit, e 1.</line>
        <line lrx="2585" lry="1347" ulx="2343" uly="1295">n Mickſten, ſtenel</line>
        <line lrx="2580" lry="1393" ulx="2339" uly="1337">Under ettedr Nd.</line>
        <line lrx="2548" lry="1445" ulx="2393" uly="1398">en 11/4</line>
        <line lrx="2580" lry="1497" ulx="2370" uly="1443"> gltuer md ſindiget</line>
        <line lrx="2582" lry="1550" ulx="2339" uly="1495">Pe Cfwenidt iber eure</line>
        <line lrx="2581" lry="1596" ulx="2343" uly="1544">ſen. 1M. 4, 5. J</line>
        <line lrx="2585" lry="1646" ulx="2339" uly="1596">Hebet auch nicht* raun</line>
        <line lrx="2583" lry="1700" ulx="2440" uly="1652">* Metr. 6,9.</line>
        <line lrx="2585" lry="1747" ulx="2339" uly="1700">6Wer geſoblen bat der</line>
        <line lrx="2583" lry="1794" ulx="2341" uly="1753">ſordeen arbeſte, un</line>
        <line lrx="2583" lry="1844" ulx="2339" uly="1801">ſtden eroed guts, au</line>
        <line lrx="2556" lry="1902" ulx="2341" uly="1853">ſen den durſſtigen.</line>
        <line lrx="2551" lry="1960" ulx="2379" uly="1904">*Aheſ g,1I.</line>
        <line lrx="2585" lry="1999" ulx="2341" uly="1954">Caſet kein ſoul geſchr</line>
        <line lrx="2576" lry="2052" ulx="2340" uly="2006">unde gehen, ſondern</line>
        <line lrx="2581" lry="2112" ulx="2339" uly="2055"> beſerung iſ, da ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2261" type="textblock" ulx="2265" uly="2203">
        <line lrx="2581" lry="2261" ulx="2265" uly="2203">ch d letribet nicht d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3049" type="textblock" ulx="2340" uly="2255">
        <line lrx="2585" lry="2310" ulx="2340" uly="2255">Vttes, damit ihr pe⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="2359" ulx="2344" uly="2310">keg der erloſung,</line>
        <line lrx="2585" lry="2410" ulx="2341" uly="2355">er hittelkeit und e</line>
        <line lrx="2582" lry="2464" ulx="2341" uly="2408">Uund geſtreg, und late</line>
        <line lrx="2585" lry="2517" ulx="2344" uly="2462"> enche ſonnnt aller h</line>
        <line lrx="2509" lry="2569" ulx="2346" uly="2513">„ . 3 .</line>
        <line lrx="2585" lry="2620" ulx="2347" uly="2559">WNNN</line>
        <line lrx="2585" lry="2667" ulx="2344" uly="2609">tblig und bergelet</line>
        <line lrx="2581" lry="2719" ulx="2347" uly="2662">, gebnie Gott eni</line>
        <line lrx="2581" lry="2761" ulx="2352" uly="2708">ik. e g</line>
        <line lrx="2585" lry="2827" ulx="2374" uly="2755">ln. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2927" ulx="2382" uly="2837">das 5. lapitel</line>
        <line lrx="2585" lry="2998" ulx="2352" uly="2932">itt Perhgfenung n e</line>
        <line lrx="2581" lry="3049" ulx="2353" uly="2979">ſel: Veian in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3175" type="textblock" ulx="2347" uly="3027">
        <line lrx="2503" lry="3085" ulx="2353" uly="3027"> ehemanner</line>
        <line lrx="2584" lry="3175" ulx="2347" uly="3105">Rſclonn, ſCdutngiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3433" type="textblock" ulx="2346" uly="3256">
        <line lrx="2537" lry="3312" ulx="2427" uly="3256">len kicder, i</line>
        <line lrx="2531" lry="3321" ulx="2508" uly="3287">e⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3365" ulx="2350" uly="3310"> d Nic wareie</line>
        <line lrx="2584" lry="3382" ulx="2346" uly="3332">ſeer N deltin</line>
        <line lrx="2583" lry="3433" ulx="2346" uly="3348">ſtbie Cf n H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3905" type="textblock" ulx="2351" uly="3472">
        <line lrx="2575" lry="3526" ulx="2451" uly="3472">Otzueirene</line>
        <line lrx="2584" lry="3604" ulx="2370" uly="3498">4 gre, l2, dan</line>
        <line lrx="2582" lry="3665" ulx="2351" uly="3566">ann u mi</line>
        <line lrx="2564" lry="3681" ulx="2352" uly="3636"> Rothe leſet ni⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3743" ulx="2352" uly="3642">uinn bieden ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="3763" ulx="2457" uly="3725">l3</line>
        <line lrx="2526" lry="3816" ulx="2355" uly="3747">bh nſic</line>
        <line lrx="2576" lry="3833" ulx="2453" uly="3782">r  ſturchere de</line>
        <line lrx="2564" lry="3905" ulx="2356" uly="3797">Pfe, Rer ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1369" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="326" type="textblock" ulx="382" uly="257">
        <line lrx="688" lry="326" ulx="382" uly="257">Cap. 4. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="323" type="textblock" ulx="1095" uly="252">
        <line lrx="1599" lry="323" ulx="1095" uly="252">an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="322" type="textblock" ulx="2175" uly="254">
        <line lrx="2272" lry="322" ulx="2175" uly="254">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="499" type="textblock" ulx="128" uly="396">
        <line lrx="1287" lry="490" ulx="128" uly="396">e leH 20. hr aber habt Chriſtum nicht alſo</line>
        <line lrx="461" lry="499" ulx="207" uly="449"> Gter gelernet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1196" type="textblock" ulx="204" uly="546">
        <line lrx="1246" lry="599" ulx="264" uly="546">habet, und in ihm gelehret ſeyd, wie in</line>
        <line lrx="1076" lry="647" ulx="241" uly="593">IEſu ein rechtſchaffen weſen iſt.</line>
        <line lrx="1177" lry="696" ulx="353" uly="647">[Epiſt. am 19. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1248" lry="748" ulx="227" uly="697">22. ◻O leget nun von euch ab, nach</line>
        <line lrx="1247" lry="797" ulx="489" uly="749">dem vorigen wandel, den * al⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="875" ulx="234" uly="798">ten menſchen, der durch lüſte in irrthum</line>
        <line lrx="1146" lry="901" ulx="204" uly="845"> lich verderbet; * Röm. 6, 6.</line>
        <line lrx="1246" lry="975" ulx="329" uly="898"> 23. * E rneuert ench aber im geiſt eu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="998" ulx="281" uly="951">rves gemüths⸗ * NRöm. 12,2. Col. 3, 10.</line>
        <line lrx="1247" lry="1061" ulx="330" uly="979">24. Und ziehet den nei ien menſchen</line>
        <line lrx="1246" lry="1104" ulx="269" uly="1050">an, * der nach GOTT geſchaffen iſt in</line>
        <line lrx="1243" lry="1196" ulx="264" uly="1093">rechtſchaffener eechtigteit und heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1093" type="textblock" ulx="22" uly="951">
        <line lrx="168" lry="1093" ulx="22" uly="951">e i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="49" lry="1094" ulx="0" uly="1047">1ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1177" type="textblock" ulx="50" uly="1055">
        <line lrx="242" lry="1116" ulx="77" uly="1055">, 4 eiſenn ,</line>
        <line lrx="254" lry="1177" ulx="50" uly="1062">runn ifinnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1316" type="textblock" ulx="70" uly="1152">
        <line lrx="1120" lry="1203" ulx="103" uly="1152">iter der en Leit. Moſ. I, 26. 27, 20.</line>
        <line lrx="1245" lry="1254" ulx="114" uly="1162">Sthren i., 25. Darum ler die lügen ab, und</line>
        <line lrx="1245" lry="1316" ulx="70" uly="1238">. kiahren redet die wahrheit, ein jeglicher mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2532" type="textblock" ulx="6" uly="1300">
        <line lrx="1243" lry="1350" ulx="281" uly="1300">ſeinem nächſten, ſintemal † wir unter</line>
        <line lrx="1194" lry="1403" ulx="257" uly="1352">einander glieder ſind. * Col. 3/ 9.</line>
        <line lrx="839" lry="1450" ulx="480" uly="1402"> Rom. 12, §.</line>
        <line lrx="1246" lry="1508" ulx="204" uly="1453">e 26. * Zürnet und fündiget nicht; laſ⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1583" ulx="231" uly="1442">eer die ſonne nicht über eurem zorn un⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1613" ulx="240" uly="1550">tergehen. Pſ. a, 5§. Jac. I, 19.</line>
        <line lrx="1240" lry="1678" ulx="322" uly="1559">27. Gebet auch nicht *raum dem lä⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1707" ulx="209" uly="1654">e ſterer. * I1Petr. 5,9. Jac. 4, 7.</line>
        <line lrx="1245" lry="1754" ulx="323" uly="1670">238. Wer geſtohlen hat, der ſehl. nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="1809" ulx="135" uly="1756">dat, mehr, ſondern *arbeite, und ſchaffe mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1860" ulx="236" uly="1804">den händen etwas guts, auf daß er habe</line>
        <line lrx="886" lry="1906" ulx="236" uly="1856">zu geben dem dürfftigen.)</line>
        <line lrx="876" lry="1953" ulx="478" uly="1907">* 1 Theſſ. 4/ II.</line>
        <line lrx="1242" lry="2011" ulx="55" uly="1925">. 29. Laſſet kein faul geſchwätz aus eu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2077" ulx="275" uly="2005">rrem munde gehen, ſondern * was nütz⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2148" ulx="17" uly="2056">* nn 111. lich zur beſſerung iſt, da es noth thut,</line>
        <line lrx="963" lry="2185" ulx="70" uly="2104">4 daß es holdſelig ſey zu hören.</line>
        <line lrx="937" lry="2258" ulx="53" uly="2113">Kn * Col. 3/ 16. 12.</line>
        <line lrx="1241" lry="2258" ulx="323" uly="2208">30. Und betrübet nicht den heiligen</line>
        <line lrx="1242" lry="2310" ulx="229" uly="2259">Geiſt GOttes, damit ihr perſiegelt ſeyd</line>
        <line lrx="873" lry="2359" ulx="55" uly="2309">,6 auf den tag der erlöſung.</line>
        <line lrx="1240" lry="2438" ulx="140" uly="2345">8  31. Alle * bitterkeit, und grimm, und</line>
        <line lrx="1243" lry="2513" ulx="22" uly="2404">n 4 zorn, und geſehrey, und läſterung, ſey</line>
        <line lrx="1139" lry="2532" ulx="6" uly="2456">ucm ferne von euch⸗ ſammt aller boßheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1437" type="textblock" ulx="103" uly="1312">
        <line lrx="243" lry="1332" ulx="114" uly="1312">ov Ateè e</line>
        <line lrx="245" lry="1388" ulx="103" uly="1319">Re Aed e</line>
        <line lrx="204" lry="1437" ulx="132" uly="1368">1 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1472" type="textblock" ulx="2" uly="1402">
        <line lrx="59" lry="1472" ulx="2" uly="1402">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1496" type="textblock" ulx="134" uly="1473">
        <line lrx="236" lry="1496" ulx="134" uly="1473">* in Nrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2710" type="textblock" ulx="4" uly="2559">
        <line lrx="1238" lry="2616" ulx="109" uly="2559">. 32. Seyd aber *unter einander freund⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2676" ulx="4" uly="2606">lich, hertzlich und vergebet einer dem d</line>
        <line lrx="1237" lry="2710" ulx="60" uly="2625">te andern, gleichwie GOrt euch vergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2801" type="textblock" ulx="81" uly="2705">
        <line lrx="1158" lry="2801" ulx="81" uly="2705">. M!1 bat in Chriſto. * Phil. 2, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2903" type="textblock" ulx="468" uly="2759">
        <line lrx="861" lry="2815" ulx="468" uly="2759">Col. 3 12. 13.</line>
        <line lrx="1016" lry="2903" ulx="489" uly="2836">Das 5. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3075" type="textblock" ulx="196" uly="2919">
        <line lrx="1236" lry="2978" ulx="196" uly="2919">„ Fernere vermahnung zu einem heili⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="3025" ulx="293" uly="2975">en wandel: Lection für die ehe⸗ wei⸗</line>
        <line lrx="783" lry="3075" ulx="298" uly="3028">er und ehe⸗männer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3191" type="textblock" ulx="40" uly="3084">
        <line lrx="1184" lry="3191" ulx="40" uly="3084">[viſtel am 3. ſonntag in der faſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3656" type="textblock" ulx="29" uly="3162">
        <line lrx="1236" lry="3251" ulx="29" uly="3162">en een O ſeyd nun Bottes nachfolger, als</line>
        <line lrx="828" lry="3296" ulx="97" uly="3252">. die lieben kinder,</line>
        <line lrx="1233" lry="3363" ulx="439" uly="3300">2. Und wandelt in der * liebe,</line>
        <line lrx="1234" lry="3401" ulx="256" uly="3350">aleichwie Chriſtus uns hat geliebet, und</line>
        <line lrx="1235" lry="3461" ulx="260" uly="3400">ſich ſelbſt dargegeben für uns, zur gabe</line>
        <line lrx="1229" lry="3530" ulx="252" uly="3449">und opff er, G Ott zu einem ſüſſen geruch.</line>
        <line lrx="946" lry="3549" ulx="459" uly="3504">* Marc. 127 3 1. zc.</line>
        <line lrx="1230" lry="3612" ulx="389" uly="3550">* Hurerey aber und alle unreinig⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="3656" ulx="91" uly="3563">“ ke oder geitz, laſſet nicht von euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="3858" type="textblock" ulx="0" uly="3588">
        <line lrx="1223" lry="3751" ulx="2" uly="3588">. Neze⸗ ſaget werden, Wirde den zHeiligen zuſtehet.</line>
        <line lrx="763" lry="3758" ulx="140" uly="3710">dt⸗ Co 3,</line>
        <line lrx="1631" lry="3843" ulx="0" uly="3711">un rhus 4. Auch * ſchalidbase wort und nar⸗ iſt der gemeine,</line>
        <line lrx="121" lry="3858" ulx="4" uly="3793">nicket ſehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3904" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="195" lry="3904" ulx="0" uly="3842">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="571" type="textblock" ulx="327" uly="467">
        <line lrx="1294" lry="571" ulx="327" uly="467">21. So ihr anders von ihm gehöret .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2648" type="textblock" ulx="1273" uly="386">
        <line lrx="2249" lry="476" ulx="1281" uly="386">nicht ziemen, ſondern vielmel hr danckſa⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="494" ulx="1280" uly="450">gung. cap. 4, 29</line>
        <line lrx="2247" lry="547" ulx="1333" uly="446">§. Denn das ſollt ihr wiſſen, daß kein</line>
        <line lrx="2247" lry="605" ulx="1280" uly="542">hurer, oder unvreiner, oder geltziger (wel⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="664" ulx="1281" uly="586">cher iſt ein götzen⸗ diener) erbe hat an</line>
        <line lrx="2128" lry="697" ulx="1273" uly="643">dem reich Chriſti und GOttes.</line>
        <line lrx="2246" lry="742" ulx="1331" uly="692">6. * Laſſet euch niemand ver führen</line>
        <line lrx="2245" lry="799" ulx="1282" uly="745">mit vergeblichen worten; denn um die⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="862" ulx="1281" uly="791">ſer willen kommt der zorn GOttes über</line>
        <line lrx="1915" lry="896" ulx="1281" uly="841">die kinder des unglaubens.</line>
        <line lrx="2243" lry="945" ulx="1479" uly="896">* Mafth. 24, 4. Marc. 13/ §.</line>
        <line lrx="2242" lry="1040" ulx="1502" uly="946">Luc. ,: 8. 1 Corinth. 1 5533.</line>
        <line lrx="1799" lry="1042" ulx="1495" uly="997">2 Theſ 3.</line>
        <line lrx="2243" lry="1096" ulx="1330" uly="1005">27. Darum ſeyd nicht ihre mitge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1138" ulx="1279" uly="1091">noſſen.</line>
        <line lrx="2245" lry="1194" ulx="1327" uly="1143">3. Denn ihr * waret weiland finſter⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1245" ulx="1279" uly="1190">niß, nun aber ſeyd ihr ein licht in dem</line>
        <line lrx="2197" lry="1307" ulx="1280" uly="1242">HErrn. * I Petr. 2, 9.</line>
        <line lrx="2243" lry="1340" ulx="1327" uly="1292">2. Wandelt wie *die kinder des lichts.</line>
        <line lrx="2243" lry="1433" ulx="1277" uly="1337">Die frucht des geiſtes iſt allerley gütig⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1446" ulx="1277" uly="1391">keit, und gerechtigkeit, und wahrheit.]</line>
        <line lrx="1943" lry="1507" ulx="1573" uly="1442">* Joh. 12, 36.</line>
        <line lrx="2244" lry="1545" ulx="1331" uly="1493">10. Und * prüffet, was da ſey wohl⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1598" ulx="1279" uly="1540">gefällig dem HErrn. * Röm. 12, 2.</line>
        <line lrx="2245" lry="1647" ulx="1335" uly="1591">II. Und *habet nicht gemeinſchafft</line>
        <line lrx="2245" lry="1697" ulx="1278" uly="1642">mit den unfruchtbaren wercken der ſn⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1787" ulx="1281" uly="1687">ſterniß, ſtraffet ſie aber vielmehr.</line>
        <line lrx="2193" lry="1798" ulx="1479" uly="1747">* 2 Cor. 6, 1I4. 2 Theff. 3, 14.</line>
        <line lrx="2247" lry="1845" ulx="1337" uly="1794">12. Denn was heimlich von ihnen</line>
        <line lrx="2245" lry="1899" ulx="1276" uly="1843">geſchicht, das iſt auch ſchändlich zu</line>
        <line lrx="1416" lry="1942" ulx="1274" uly="1895">ſagen.</line>
        <line lrx="2250" lry="1996" ulx="1328" uly="1944">13. Das alles aber wird offenbar,</line>
        <line lrx="2252" lry="2077" ulx="1276" uly="1994">wenns vom licht geſtrafft wird. Denn</line>
        <line lrx="2200" lry="2094" ulx="1277" uly="2043">alles, was offenbar wird, das iſt licht.</line>
        <line lrx="2260" lry="2159" ulx="1332" uly="2075">14. Darum * ſpricht er: Wa che auf</line>
        <line lrx="2251" lry="2194" ulx="1277" uly="2144">der du ſchläffeſt, und ſtehe auf von den</line>
        <line lrx="2251" lry="2273" ulx="1276" uly="2196">todten, ſo wird dich Chriſus erleuchten.</line>
        <line lrx="1820" lry="2294" ulx="1476" uly="2246">* Eſaj. 60, I.</line>
        <line lrx="2176" lry="2346" ulx="1353" uly="2295">(Epiſt. am 20. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="2251" lry="2435" ulx="1281" uly="2346">15·S ſeyet nun zu, wie ihr * vorſich⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2452" ulx="1412" uly="2372"> tiglich wandelt, nicht als die</line>
        <line lrx="2097" lry="2498" ulx="1275" uly="2447">unweiſen, ſondern als die weiſen;</line>
        <line lrx="1905" lry="2547" ulx="1472" uly="2498">* Matth. 10, 16.</line>
        <line lrx="2247" lry="2600" ulx="1336" uly="2543">16. Und * ſchicket euch in die zeit,</line>
        <line lrx="2248" lry="2648" ulx="1274" uly="2596">denn es iſt böſe zeit. * Röm. 12/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3447" type="textblock" ulx="1267" uly="2651">
        <line lrx="1815" lry="2699" ulx="1613" uly="2651">ol. A./, §.</line>
        <line lrx="2253" lry="2763" ulx="1325" uly="2697">17. Darum werder nicht unverſtän⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2838" ulx="1271" uly="2744">dig⸗ ſondern verſtändig, was da ſey</line>
        <line lrx="2252" lry="2904" ulx="1301" uly="2802">18. Und * ſauffet euch niri doll weins,</line>
        <line lrx="2246" lry="2983" ulx="1272" uly="2895">daraus ein unordig weſen folget, ſondern</line>
        <line lrx="2194" lry="3001" ulx="1271" uly="2948">werdet voll Geiſtes, * Luc. 21, 34.</line>
        <line lrx="2242" lry="3074" ulx="1329" uly="3001">19. Und * redet unter einander von</line>
        <line lrx="2245" lry="3111" ulx="1267" uly="3046">pſalmen und lobgeſängen, und geiſtlichen</line>
        <line lrx="2243" lry="3185" ulx="1270" uly="3076">liedern, ſinget und ſpielet dem HErrn in</line>
        <line lrx="2188" lry="3200" ulx="1270" uly="3151">eurem hertzen; 3, 16.</line>
        <line lrx="2237" lry="3258" ulx="1322" uly="3163">20. Und * ſaget danck allezeit für al⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="3298" ulx="1269" uly="3247">les, GOtt und dem Vatter, in dem na⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3350" ulx="1270" uly="3299">men unſers HErrn IEſu Chriſti;</line>
        <line lrx="1841" lry="3398" ulx="1518" uly="3352">* Col. 3, 17.</line>
        <line lrx="2227" lry="3447" ulx="1317" uly="3401">21. Und * ſeyd unter einander unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3527" type="textblock" ulx="1253" uly="3412">
        <line lrx="2245" lry="3527" ulx="1253" uly="3412">than in der furcht GOttes.] * 1 Petef,n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3527" type="textblock" ulx="1317" uly="3509">
        <line lrx="1371" lry="3527" ulx="1317" uly="3509">2☛——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3901" type="textblock" ulx="250" uly="3800">
        <line lrx="1495" lry="3901" ulx="250" uly="3800">reicheidinge, oder ſchertz, weiche euch bevinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3719" type="textblock" ulx="1264" uly="3501">
        <line lrx="2244" lry="3551" ulx="1426" uly="3501">* Die weiber ſeyen unterthan ih⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3612" ulx="1264" uly="3548">ren männern, als dem HErrn.</line>
        <line lrx="2241" lry="3687" ulx="1365" uly="3596">* 1 Moſ. 3/16. Col. 3,18. 1Pet. 2/1.</line>
        <line lrx="2263" lry="3719" ulx="1317" uly="3652">23. enn der * m ann iſt des weibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="3542" type="textblock" ulx="1317" uly="3530">
        <line lrx="1393" lry="3542" ulx="1317" uly="3530">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3748" type="textblock" ulx="1256" uly="3700">
        <line lrx="2243" lry="3748" ulx="1256" uly="3700">haupt, gleichwie auch Ehriſtus das haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3901" type="textblock" ulx="1672" uly="3751">
        <line lrx="2240" lry="3798" ulx="1672" uly="3751">und Er iſt ſeines leibes</line>
        <line lrx="2242" lry="3901" ulx="1956" uly="3852">24 Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1370" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="451" lry="294" type="textblock" ulx="356" uly="238">
        <line lrx="451" lry="294" ulx="356" uly="238">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="308" type="textblock" ulx="882" uly="228">
        <line lrx="1776" lry="308" ulx="882" uly="228">Die Epiſtel an die Epheſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="323" type="textblock" ulx="1913" uly="251">
        <line lrx="2241" lry="323" ulx="1913" uly="251">Cap. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="419" type="textblock" ulx="419" uly="359">
        <line lrx="1365" lry="419" ulx="419" uly="359">24. Aber wie nun die gemeine iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="513" type="textblock" ulx="372" uly="409">
        <line lrx="1155" lry="467" ulx="372" uly="409">Chriſto unterthan, alſo auch die</line>
        <line lrx="1361" lry="513" ulx="378" uly="462">ihren männern, in allen dingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="568" type="textblock" ulx="432" uly="502">
        <line lrx="1366" lry="568" ulx="432" uly="502">25. Jhr * männer, liebet eure weiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="617" type="textblock" ulx="384" uly="559">
        <line lrx="1347" lry="617" ulx="384" uly="559">gleich wie Chriſtus † auch geliebet hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1263" type="textblock" ulx="382" uly="660">
        <line lrx="1330" lry="718" ulx="383" uly="660">geben, * Col. 3, 19. ꝛc. † Gal. 2,20</line>
        <line lrx="1352" lry="762" ulx="437" uly="709">26. Auf daß er ſie * heiligte, und hat</line>
        <line lrx="1351" lry="812" ulx="385" uly="760">ſie gereinigert durch das waßerbad im</line>
        <line lrx="1244" lry="874" ulx="385" uly="807">wort. * Joh. 17,/ 57.</line>
        <line lrx="1351" lry="917" ulx="437" uly="858">27. Auf daß er ſie ihm ſelbſt darſtelle⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="962" ulx="386" uly="913">te eine gemeine, * die herrlich ſeye die</line>
        <line lrx="1349" lry="1017" ulx="388" uly="962">nicht habe einen flecken, obder runtzel,</line>
        <line lrx="1351" lry="1068" ulx="388" uly="1013">oder deß etwas, ſondern daß ſie heilig</line>
        <line lrx="1270" lry="1120" ulx="385" uly="1062">ſey und unſtrefflich * ⸗Pf. 4 57 14.</line>
        <line lrx="1352" lry="1167" ulx="442" uly="1112">28. Alſo ſollen auch die märner ihre</line>
        <line lrx="1352" lry="1219" ulx="382" uly="1162">weiber lieben, als ihre eigene leiber. Wer</line>
        <line lrx="1299" lry="1263" ulx="390" uly="1214">ſein weib liebet, der liebet ſich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1312" type="textblock" ulx="441" uly="1262">
        <line lrx="1367" lry="1312" ulx="441" uly="1262">29. Denn niemand hat jemals lein ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2219" type="textblock" ulx="379" uly="1312">
        <line lrx="1354" lry="1374" ulx="389" uly="1312">gen fleiſch gehaſſet, ſondern er nähret</line>
        <line lrx="1355" lry="1419" ulx="389" uly="1362">es, und pfleget ſein, gleich wie auch der</line>
        <line lrx="1187" lry="1471" ulx="388" uly="1414">HErr die gemeine. .</line>
        <line lrx="1355" lry="1524" ulx="445" uly="1461">30. Deun * wir ſind glieder ſeines lei⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1571" ulx="391" uly="1510">bes, von ſeinem fleiſch, und von ſeinem</line>
        <line lrx="1349" lry="1621" ulx="391" uly="1563">gebeine. * Röm. 12, §. I Cor. 6, I ½.</line>
        <line lrx="1353" lry="1665" ulx="425" uly="1614">31. Um des willen wird * ein menſch</line>
        <line lrx="1350" lry="1724" ulx="390" uly="1663">verlaſſen vatter und mutter, und ſeinem</line>
        <line lrx="1352" lry="1766" ulx="392" uly="1715">weib anhangen, und werden zwey Ein</line>
        <line lrx="1252" lry="1822" ulx="391" uly="1763">fleiſch ſeyn. * Marth. 19, §. ꝛc.</line>
        <line lrx="1357" lry="1871" ulx="445" uly="1813">32. Das geheimniß iſt groß; Ich ſage</line>
        <line lrx="1205" lry="1923" ulx="393" uly="1863">aber von Chriſto und der gemeine.</line>
        <line lrx="1361" lry="1970" ulx="445" uly="1913">33. Doch auch Ihr, ja ein jeglicher</line>
        <line lrx="1362" lry="2017" ulx="394" uly="1963">habe lieb ſein weib, als ſich ſelbſt. Das</line>
        <line lrx="1083" lry="2077" ulx="393" uly="2014">weib aber fürchte den mann.</line>
        <line lrx="1133" lry="2141" ulx="626" uly="2065">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1358" lry="2190" ulx="379" uly="2132">Chhriſtliche hauß⸗tafel, geiſtliches zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3330" type="textblock" ulx="388" uly="2185">
        <line lrx="530" lry="2233" ulx="399" uly="2185">hauß.</line>
        <line lrx="1362" lry="2291" ulx="468" uly="2232">Hy* kinder, ſeyd gehorſam euren</line>
        <line lrx="1361" lry="2376" ulx="399" uly="2238">J eltern in dem HErrn: denn das iſt</line>
        <line lrx="1233" lry="2391" ulx="398" uly="2335"> billig. * Col. 3/ 20.</line>
        <line lrx="1360" lry="2442" ulx="449" uly="2386">2. * Ehre vatter und mutter; das iſt</line>
        <line lrx="1278" lry="2491" ulx="398" uly="2432">das erſte gebott, das verheiſſung hat:</line>
        <line lrx="1186" lry="2541" ulx="702" uly="2486">* 2 Moſ. 20, 12. æc.</line>
        <line lrx="1360" lry="2590" ulx="449" uly="2535">3. Auf daß dies wohl gehe; und lang</line>
        <line lrx="1254" lry="2645" ulx="388" uly="2583">lebeſt auf erden.</line>
        <line lrx="1361" lry="2691" ulx="435" uly="2636">4. Und ihr * vätter, reitzet eure kinder</line>
        <line lrx="1360" lry="2736" ulx="398" uly="2684">nicht zu Forn, ſondern ziehet ſie auf in</line>
        <line lrx="1358" lry="2789" ulx="399" uly="2735">der zucht und vermahnung zum HErrn.</line>
        <line lrx="1365" lry="2895" ulx="452" uly="2833">5§. Ihr * knechte, ſeyd gehorſam euren</line>
        <line lrx="1361" lry="2943" ulx="402" uly="2878">leiblichen herren, † mit furcht und zit⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2997" ulx="402" uly="2932">tern, in einfältigkeit eures hertzens, als</line>
        <line lrx="1366" lry="3041" ulx="400" uly="2985">Chriſto. * Tit. 2, 9. ꝛc. † Phil. 2, 12.</line>
        <line lrx="1366" lry="3141" ulx="405" uly="3082">6. Nicht mit dienſt allein vor augen,</line>
        <line lrx="1367" lry="3195" ulx="401" uly="3135">als den menſchen zu gefallen, ſondern</line>
        <line lrx="1371" lry="3242" ulx="402" uly="3185">als die knechte Chriſti, datz ihr ſolchen</line>
        <line lrx="1368" lry="3293" ulx="402" uly="3237">willen GOttes thut von hertzen, mit gu⸗</line>
        <line lrx="693" lry="3330" ulx="407" uly="3288">tem dillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3385" type="textblock" ulx="454" uly="3335">
        <line lrx="1388" lry="3385" ulx="454" uly="3335">7. Laſſet euch düncken, daß ihr dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="3492" type="textblock" ulx="406" uly="3385">
        <line lrx="1371" lry="3448" ulx="406" uly="3385">HErrn dienet, und nicht den menſchen;</line>
        <line lrx="1376" lry="3492" ulx="459" uly="3439">3. Und wiſſet, was? ein jeglicher guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3561" type="textblock" ulx="405" uly="3485">
        <line lrx="2546" lry="3561" ulx="405" uly="3485">thun wird, das wird er von dem HErrn haben unſern HErrn JEſum Chriſt um tti tihen tſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="663" type="textblock" ulx="387" uly="570">
        <line lrx="1547" lry="623" ulx="851" uly="578"> an 1 pverſon.</line>
        <line lrx="1367" lry="663" ulx="387" uly="570">vie gemeine, und hat ſich ſelbſt für ſie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="366" type="textblock" ulx="2261" uly="359">
        <line lrx="2319" lry="366" ulx="2261" uly="359">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="448" type="textblock" ulx="1431" uly="384">
        <line lrx="2323" lry="448" ulx="1431" uly="384">9. daſſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="449" type="textblock" ulx="1506" uly="378">
        <line lrx="2107" lry="449" ulx="1506" uly="378">Und ihr herren, thut auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="544" type="textblock" ulx="1187" uly="409">
        <line lrx="2323" lry="498" ulx="1187" uly="409">weiber gegen ihnen, und laſſet das dräuen; und</line>
        <line lrx="2322" lry="544" ulx="1378" uly="475">wiſſet, daß auch euer HErr im himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="597" type="textblock" ulx="1380" uly="527">
        <line lrx="2324" lry="597" ulx="1380" uly="527">iſt, und iſt bey ihm *keln anſehen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1700" type="textblock" ulx="1387" uly="582">
        <line lrx="2255" lry="640" ulx="1768" uly="582">* Geſch. 10, 34. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2277" lry="696" ulx="1454" uly="601">[Eviſt. am 21. ſonnt. nach drintt.</line>
        <line lrx="2325" lry="744" ulx="1390" uly="683">10. Qületzt, meine brüder, * ſeyd ſtarck</line>
        <line lrx="2326" lry="796" ulx="1429" uly="732">, in dem HErrn, und in der macht</line>
        <line lrx="2278" lry="843" ulx="1387" uly="779">ſeiner ſtärcke. *1I Cor. 16, 13.</line>
        <line lrx="2322" lry="895" ulx="1437" uly="832">12. Ziehet an den harniſch Gottes,</line>
        <line lrx="2326" lry="949" ulx="1389" uly="878">daß ihr beſtehen könnet gegen die liſtigen</line>
        <line lrx="2262" lry="989" ulx="1388" uly="931">anläuffe des teuffels.</line>
        <line lrx="2330" lry="1047" ulx="1443" uly="983">12. Denn ſwir haben nicht mit fleiſch</line>
        <line lrx="2324" lry="1094" ulx="1389" uly="1033">und blut zu kämpffen, ſondern † mit für⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1144" ulx="1388" uly="1081">ſten und gewaltigen, nemlich mit den</line>
        <line lrx="2328" lry="1194" ulx="1391" uly="1132">herren der welt, die in der finſterniß die⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="1245" ulx="1388" uly="1183">ſer welt herrſchen, mit den böſen geiſtern</line>
        <line lrx="2333" lry="1298" ulx="1391" uly="1237">unter dem himmel. *Matth. 16,17.</line>
        <line lrx="2034" lry="1340" ulx="1692" uly="1286">† Joh. I14, 30.</line>
        <line lrx="2331" lry="1396" ulx="1446" uly="1335">13. Um deß willen, ſo ergreiffet den</line>
        <line lrx="2330" lry="1445" ulx="1393" uly="1386">harniſch GOttes, auf daß ihr an dem bö⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="1496" ulx="1390" uly="1434">ſen tage widerſtand thun, und alles wohl</line>
        <line lrx="2331" lry="1551" ulx="1393" uly="1486">ausrichten, und das feld behalten möget.</line>
        <line lrx="2331" lry="1597" ulx="1450" uly="1541">14. So ſtehet * nun, umgürtet enre</line>
        <line lrx="2333" lry="1648" ulx="1393" uly="1588">lenden mit wahrheit, und angezogen mit</line>
        <line lrx="2332" lry="1700" ulx="1391" uly="1637">dem krebs der gerechtigkeit, * Luc. 12,3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1808" type="textblock" ulx="1392" uly="1689">
        <line lrx="2329" lry="1753" ulx="1397" uly="1689">15. Und an beinen geſtiefelt, als fer⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1808" ulx="1392" uly="1742">tig zu treiben das evangelium des frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2244" type="textblock" ulx="1393" uly="1790">
        <line lrx="2090" lry="1842" ulx="1393" uly="1790">des, dantit ihr bereitet ſeyd.</line>
        <line lrx="2334" lry="1899" ulx="1449" uly="1841">16. Vor allen dingen aber ergreiffet</line>
        <line lrx="2333" lry="1950" ulx="1394" uly="1889">* den ſchild des glaubens, mit welchem</line>
        <line lrx="2334" lry="2001" ulx="1396" uly="1941">ihr auslöſchen könnet alle feurige pfeile</line>
        <line lrx="2286" lry="2049" ulx="1396" uly="1989">des bößwichts. * I Petr. 5, 9.</line>
        <line lrx="2328" lry="2096" ulx="1453" uly="2043">17. Und nehmet den * helm des heyls,</line>
        <line lrx="2332" lry="2148" ulx="1400" uly="2092">und das ſchwerdt des Geiſtes, welches iſt</line>
        <line lrx="2288" lry="2203" ulx="1398" uly="2143">das wort GOttes.) * Eſaj. 79, 17.</line>
        <line lrx="2025" lry="2244" ulx="1707" uly="2196">1Thesß. , 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2300" type="textblock" ulx="1449" uly="2231">
        <line lrx="2330" lry="2300" ulx="1449" uly="2231">13. Und betet ſtets in allem anliegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3498" type="textblock" ulx="1394" uly="2293">
        <line lrx="2331" lry="2352" ulx="1394" uly="2293">mit bitten und flehen im Geiſt, und wa⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2402" ulx="1395" uly="2345">chet dazu mit allem auhalten und ſlehen</line>
        <line lrx="1814" lry="2443" ulx="1395" uly="2392">für alle heiligen,</line>
        <line lrx="2331" lry="2500" ulx="1448" uly="2446">19. Und *für mich, auf daß mir ge⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2550" ulx="1396" uly="2497">geben werde das wort mit freudigem</line>
        <line lrx="2335" lry="2600" ulx="1396" uly="2544">aufthun meines mundes, daß ich möge</line>
        <line lrx="2338" lry="2649" ulx="1396" uly="2595">ennd machen das gebeimniß des evan⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="2747" ulx="1406" uly="2696">20. Welches botte ich bin in der ketten,</line>
        <line lrx="2334" lry="2808" ulx="1397" uly="2745">auf daß ich darinnen freudiag handeln mö⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2857" ulx="1399" uly="2798">ge,/ Und reden, wie ſichs gebühret. .</line>
        <line lrx="2336" lry="2899" ulx="1449" uly="2846">21. Auf daß aber Ihr auch wiſſet / wie</line>
        <line lrx="2338" lry="2958" ulx="1401" uly="2895">es um mich ſtehet, und was ich ſchaffe,</line>
        <line lrx="2336" lry="3008" ulx="1399" uly="2947">wirds euch alles kund thun * Tychicus,</line>
        <line lrx="2337" lry="3050" ulx="1401" uly="2998">mein lieber bruder und getreuer diener</line>
        <line lrx="2336" lry="3100" ulx="1405" uly="3046">in dem HErrn. * Geſch. 20,/ 4.</line>
        <line lrx="2334" lry="3155" ulx="1454" uly="3099">22. Welchen ich geſandt habe zu euch,</line>
        <line lrx="2337" lry="3198" ulx="1405" uly="3148">um deſſelbigen willen, daß ihr erfahret,</line>
        <line lrx="2337" lry="3248" ulx="1405" uly="3199">* wie es um mich ſtehet, und daß er eure</line>
        <line lrx="2271" lry="3308" ulx="1407" uly="3250">hertzen tröſte. * Col. 4, 7.</line>
        <line lrx="2340" lry="3349" ulx="1492" uly="3299">2. Friede ſey den brüdern, und liebe</line>
        <line lrx="2340" lry="3398" ulx="1408" uly="3349">mit glauben, von GOtt dem Vatter, und</line>
        <line lrx="2295" lry="3457" ulx="1407" uly="3400">dem HErrn IEſu Chriſto B</line>
        <line lrx="2341" lry="3498" ulx="1459" uly="3447">24. * Gnade ſey mit allen, die da lieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="560" type="textblock" ulx="2436" uly="480">
        <line lrx="2582" lry="560" ulx="2436" uly="480">is h Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1365" type="textblock" ulx="2359" uly="561">
        <line lrx="2584" lry="654" ulx="2384" uly="561">,i gcunceren ful</line>
        <line lrx="2572" lry="700" ulx="2363" uly="629">,runuttntruni</line>
        <line lrx="2501" lry="731" ulx="2434" uly="685">emmof,</line>
        <line lrx="2585" lry="804" ulx="2424" uly="743">lns ud K</line>
        <line lrx="2585" lry="857" ulx="2432" uly="797"> JEEe Ctrt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="910" ulx="2428" uly="852">gentt Crio</line>
        <line lrx="2585" lry="955" ulx="2433" uly="901">ſeren, fonnen</line>
        <line lrx="2546" lry="1008" ulx="2428" uly="961">Glid ienern.</line>
        <line lrx="2572" lry="1058" ulx="2456" uly="1007">11t 1,1,</line>
        <line lrx="2585" lry="1118" ulx="2373" uly="1057">1,5 Golde ſer id en</line>
        <line lrx="2585" lry="1168" ulx="2375" uly="1103">1GN enern B</line>
        <line lrx="2580" lry="1230" ulx="2372" uly="1163">Eung Pſr ſtn</line>
        <line lrx="2580" lry="1277" ulx="2391" uly="1208">Eliſcneſemtn</line>
        <line lrx="2568" lry="1323" ulx="2359" uly="1267">6,0C0r dunte meiem</line>
        <line lrx="2497" lry="1365" ulx="2413" uly="1323">ſchtuterg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="749" type="textblock" ulx="2362" uly="689">
        <line lrx="2423" lry="717" ulx="2363" uly="689">ℳ (,</line>
        <line lrx="2423" lry="749" ulx="2362" uly="710">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="917" type="textblock" ulx="2360" uly="764">
        <line lrx="2374" lry="917" ulx="2360" uly="806">——</line>
        <line lrx="2423" lry="807" ulx="2413" uly="764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="971" type="textblock" ulx="2363" uly="927">
        <line lrx="2377" lry="971" ulx="2363" uly="927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1234" type="textblock" ulx="2359" uly="1137">
        <line lrx="2371" lry="1234" ulx="2359" uly="1137">—, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1420" type="textblock" ulx="2349" uly="1359">
        <line lrx="2580" lry="1420" ulx="2349" uly="1359">1. Veltts in ltzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1561" type="textblock" ulx="2359" uly="1416">
        <line lrx="2584" lry="1476" ulx="2363" uly="1416">einern grlere iir iuch</line>
        <line lrx="2579" lry="1534" ulx="2359" uly="1470"> gelt eeenden,,</line>
        <line lrx="2582" lry="1561" ulx="2465" uly="1513">r gemmeintch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2643" type="textblock" ulx="2357" uly="1876">
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2357" uly="1876">uoſſen von eucheter</line>
        <line lrx="2584" lry="1983" ulx="2358" uly="1927">ſe ich euch in meinen</line>
        <line lrx="2582" lry="2022" ulx="2358" uly="1980"> Dieſent tteitenn geig</line>
        <line lrx="2585" lry="2078" ulx="2358" uly="2028">(dos edangelinen bern</line>
        <line lrx="2582" lry="2129" ulx="2358" uly="2081">tige, ols die ihe</line>
        <line lrx="2558" lry="2184" ulx="2360" uly="2130">Pebe theiſhoftie tend.</line>
        <line lrx="2585" lry="2230" ulx="2422" uly="2181">1Cphel d l, e</line>
        <line lrx="2585" lry="2286" ulx="2370" uly="2231">) Den Gotr iſte m</line>
        <line lrx="2585" lry="2330" ulx="2361" uly="2280">Eſtrecheuch aten berte</line>
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2360" uly="2334">Nturd in Ain Chric</line>
        <line lrx="2582" lry="2487" ulx="2368" uly="2433">) luid dofees unr bete</line>
        <line lrx="2578" lry="2542" ulx="2363" uly="2482">tt ſe hebr ind nee</line>
        <line lrx="2585" lry="2594" ulx="2364" uly="2533">Uitt,fifntnie und er</line>
        <line lrx="2580" lry="2643" ulx="2363" uly="2585">10. Olßs iſetriſtntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2693" type="textblock" ulx="2354" uly="2639">
        <line lrx="2575" lry="2693" ulx="2354" uly="2639">Eeſehece es ige ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3186" type="textblock" ulx="2363" uly="2683">
        <line lrx="2585" lry="2750" ulx="2364" uly="2683">ſſicficrtek ene den ti</line>
        <line lrx="2581" lry="2798" ulx="2373" uly="2736">N X</line>
        <line lrx="2577" lry="2859" ulx="2365" uly="2778">ifirde ues Neſun</line>
        <line lrx="2585" lry="2901" ulx="2366" uly="2828">ſhen ln ut i</line>
        <line lrx="2584" lry="2957" ulx="2367" uly="2880">Nrc ai U.</line>
        <line lrx="2580" lry="2989" ulx="2386" uly="2937">WNRNNE</line>
        <line lrx="2585" lry="3056" ulx="2374" uly="2956">ier, 1n 8</line>
        <line lrx="2583" lry="3095" ulx="2432" uly="3045">Uur nitt</line>
        <line lrx="2536" lry="3148" ulx="2363" uly="3087">lleliigeretten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3289" type="textblock" ulx="2370" uly="3162">
        <line lrx="2530" lry="3197" ulx="2493" uly="3162">4,7</line>
        <line lrx="2475" lry="3289" ulx="2370" uly="3241">bhden ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3071" type="textblock" ulx="2365" uly="2979">
        <line lrx="2376" lry="3071" ulx="2365" uly="2979">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3518" type="textblock" ulx="2364" uly="3079">
        <line lrx="2582" lry="3104" ulx="2537" uly="3079">A !</line>
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2568" uly="3117">1</line>
        <line lrx="2536" lry="3204" ulx="2479" uly="3175">14,7.</line>
        <line lrx="2573" lry="3257" ulx="2481" uly="3201">eg nene</line>
        <line lrx="2584" lry="3357" ulx="2364" uly="3258">chtlane, d efe</line>
        <line lrx="2585" lry="3421" ulx="2364" uly="3341">r WN</line>
        <line lrx="2585" lry="3458" ulx="2420" uly="3398">fenen beeben n</line>
        <line lrx="2583" lry="3516" ulx="2370" uly="3437">len, deſs Nrci ien</line>
        <line lrx="2585" lry="3518" ulx="2547" uly="3495">Kſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3569" type="textblock" ulx="2540" uly="3523">
        <line lrx="2585" lry="3569" ulx="2540" uly="3523">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3795" type="textblock" ulx="400" uly="3536">
        <line lrx="2584" lry="3621" ulx="407" uly="3536">empfahen, er ſey ein knecht oder ein verrückt. Amen. 2 Cor. 13, 13. lſ Eiſleſtihen</line>
        <line lrx="2584" lry="3679" ulx="400" uly="3584">freyer. * Röm. 2, 6. 1 Cor. 3, 8. Geſchrieben von Rom an die Epheſer⸗ atun fefigtee</line>
        <line lrx="2585" lry="3744" ulx="1504" uly="3650">durch Tychicum. s gug e nn</line>
        <line lrx="2582" lry="3795" ulx="659" uly="3703">Ende der Epiſtel St. Pauli an die Epheſer. ti ninginen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3828" type="textblock" ulx="2459" uly="3761">
        <line lrx="2571" lry="3828" ulx="2459" uly="3761">ſiſtlaue:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1371" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2283" lry="322" type="textblock" ulx="403" uly="208">
        <line lrx="2283" lry="322" ulx="403" uly="208">Cap. r. 2. * (o) &amp;W 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="496" type="textblock" ulx="293" uly="367">
        <line lrx="2308" lry="496" ulx="293" uly="367">Die Epiſtel St. Pauli an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="541" type="textblock" ulx="207" uly="446">
        <line lrx="254" lry="453" ulx="250" uly="446">4</line>
        <line lrx="247" lry="500" ulx="245" uly="492">4</line>
        <line lrx="262" lry="506" ulx="207" uly="497">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="651" type="textblock" ulx="344" uly="503">
        <line lrx="1033" lry="576" ulx="513" uly="503">Dss 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1268" lry="651" ulx="344" uly="589">Des gebundenen Pauli danckſagung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="786" type="textblock" ulx="56" uly="642">
        <line lrx="1273" lry="701" ulx="63" uly="642">rine tnide, Bebet und vermahnung zum beſtändigen</line>
        <line lrx="733" lry="751" ulx="63" uly="688">den herdn glaubens kampff</line>
        <line lrx="257" lry="786" ulx="56" uly="754">e. 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="239" lry="2620" ulx="0" uly="2569">tun Meints nune</line>
        <line lrx="236" lry="2695" ulx="41" uly="2624">eunn das r</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2780" type="textblock" ulx="60" uly="2766">
        <line lrx="109" lry="2780" ulx="60" uly="2766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2866" type="textblock" ulx="84" uly="2851">
        <line lrx="146" lry="2866" ulx="84" uly="2851"> *</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="231" lry="2997" ulx="0" uly="2948">S URO õ 4</line>
        <line lrx="230" lry="3047" ulx="0" uly="2982">ei euch lesmntn</line>
        <line lrx="229" lry="3099" ulx="0" uly="3043">gin lieber tender /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3160" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="217" lry="3152" ulx="0" uly="3101">N Hermn.</line>
        <line lrx="227" lry="3160" ulx="18" uly="3140">R 7 T1 . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3509" type="textblock" ulx="5" uly="3447">
        <line lrx="231" lry="3509" ulx="5" uly="3447">n hem n en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1226" type="textblock" ulx="230" uly="1153">
        <line lrx="860" lry="1226" ulx="230" uly="1153">HErrn JEſu Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1521" type="textblock" ulx="300" uly="761">
        <line lrx="1271" lry="817" ulx="429" uly="761"> Aulus und Timotheus, knech⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="870" ulx="449" uly="813">te JEſn Chriſti, * allen heili⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="921" ulx="508" uly="864">gen in Chriſto JIE Sl, zu Phi⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="965" ulx="506" uly="912">lippen, ſammt den biſchöffen</line>
        <line lrx="834" lry="1009" ulx="507" uly="968">und dienern:</line>
        <line lrx="1202" lry="1073" ulx="576" uly="1018">* I Cor. 1, 2.</line>
        <line lrx="1275" lry="1116" ulx="351" uly="1060">2. * Gnade ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1276" lry="1176" ulx="300" uly="1117">von GOTCT, unſerm Vatter, und dem</line>
        <line lrx="1274" lry="1215" ulx="959" uly="1168">* Röm. 1, 7.</line>
        <line lrx="1177" lry="1267" ulx="400" uly="1217">[Epiſt. am 22. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1279" lry="1323" ulx="304" uly="1268">3. QOCh * dancke meinem GHtt, ſe offt</line>
        <line lrx="1279" lry="1375" ulx="353" uly="1319">O) ich eurer gedencke, * Rbm. 1,8.</line>
        <line lrx="1281" lry="1428" ulx="351" uly="1369">a. (Welches ich allezeit thue in alle</line>
        <line lrx="1281" lry="1477" ulx="304" uly="1420">meinem gebete für euch alle, und thue</line>
        <line lrx="889" lry="1521" ulx="305" uly="1471">das gebet mit freuden.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1573" type="textblock" ulx="355" uly="1522">
        <line lrx="1299" lry="1573" ulx="355" uly="1522">§. Uber eurer gemeinſchafft am evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2421" type="textblock" ulx="303" uly="1571">
        <line lrx="1124" lry="1623" ulx="304" uly="1571">gelio, vom erſten tage an bißher.</line>
        <line lrx="1279" lry="1673" ulx="357" uly="1623">6. Und bin deſſelbigen in aguter zuver⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1726" ulx="309" uly="1671">ſicht, daß, der in euch angefangen hat</line>
        <line lrx="1280" lry="1782" ulx="309" uly="1722">das gute werck, der wirds auch vollfüh⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1832" ulx="307" uly="1772">ren, biß an den tag JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1281" lry="1878" ulx="356" uly="1823">7. Wie es denn mir billig iſt, daß ich</line>
        <line lrx="1279" lry="1932" ulx="303" uly="1874">dermaſſen von euch allen halte, darum,</line>
        <line lrx="1282" lry="1984" ulx="311" uly="1925">daß ich euch in meinem hertzen habe,</line>
        <line lrx="1283" lry="2035" ulx="313" uly="1976">* in dieſem meinem gefängniß/ darinnen</line>
        <line lrx="1283" lry="2086" ulx="315" uly="2027">ich das evangelium verantworte und be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2136" ulx="315" uly="2076">kräfftige, als die ihr alle mit mir der</line>
        <line lrx="859" lry="2182" ulx="317" uly="2127">gnade theilhafftig ſeyd.</line>
        <line lrx="1131" lry="2228" ulx="519" uly="2177">* Epheſ. 3, I1. cap. 4/ I.</line>
        <line lrx="1286" lry="2287" ulx="367" uly="2226">3. Denn Gtt iſt * mein zeuge, wie</line>
        <line lrx="1284" lry="2332" ulx="319" uly="2279">mich nach euch allen verlanget von her⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2421" ulx="304" uly="2328">HGenegrund in Jit Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3485" type="textblock" ulx="318" uly="2387">
        <line lrx="938" lry="2427" ulx="670" uly="2387">Röm. 1, 9.</line>
        <line lrx="1286" lry="2489" ulx="345" uly="2426">. Und daſelbſt um bete ich, daß eure</line>
        <line lrx="1288" lry="2539" ulx="321" uly="2478">liebe je mehr und mehr reich werde in</line>
        <line lrx="1166" lry="2589" ulx="322" uly="2530">allerley erkänntniß und erfahrung:</line>
        <line lrx="1291" lry="2629" ulx="377" uly="2580">10. Daß ihr vrüffen möget, was das</line>
        <line lrx="1291" lry="2690" ulx="318" uly="2631">beſte ſey, auf daß ihr ſeyd lauter und un⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2732" ulx="323" uly="2682">anſtößig, biß auf den tag Chriſti,</line>
        <line lrx="1287" lry="2790" ulx="347" uly="2730">11. Erfüllet mit * früchten der gerech⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2835" ulx="321" uly="2780">tigkeit, die durch IEſum Chriſtum ge⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2882" ulx="318" uly="2832">ſchehen (in euch) zur ehre und loͤbe</line>
        <line lrx="1288" lry="2941" ulx="321" uly="2885">GEOttes.)] * Eph. 5, 9. Col. I, 10.</line>
        <line lrx="1295" lry="2992" ulx="377" uly="2934">12. Ich laſſe euch aber wiſſen, lieben</line>
        <line lrx="1292" lry="3032" ulx="322" uly="2983">brüder, daf, * wie es um mich ſtehet,</line>
        <line lrx="1294" lry="3092" ulx="320" uly="3032">das iſt nur mehr zur förderung des</line>
        <line lrx="1290" lry="3137" ulx="318" uly="3084">evangelii gerathen: * Eph. 6,2 1. 22.</line>
        <line lrx="1299" lry="3234" ulx="373" uly="3183">13e Alſo, daß meine bande offenbar</line>
        <line lrx="1297" lry="3285" ulx="319" uly="3233">worden ſind in Ehriſto, in dem gantzen</line>
        <line lrx="1235" lry="3332" ulx="320" uly="3285">richthauſe, und bey den andern allen;</line>
        <line lrx="1295" lry="3386" ulx="378" uly="3334">I4. Und viel brüder in dem HErrn,</line>
        <line lrx="1304" lry="3442" ulx="321" uly="3383">aus *meinen banden zuverſicht gewon⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3485" ulx="322" uly="3433">nen, deſts dürſtiger geworden ſind, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3477" type="textblock" ulx="1284" uly="496">
        <line lrx="2280" lry="584" ulx="1284" uly="496">unen, ſie wollen eine trübſal zuwenden</line>
        <line lrx="1680" lry="610" ulx="1311" uly="566">meinen banden.</line>
        <line lrx="2280" lry="663" ulx="1361" uly="604">17. Dieſe aber aus liebe: denn ſie</line>
        <line lrx="2275" lry="713" ulx="1309" uly="659">wißen, daß ich zur verantwortung des</line>
        <line lrx="2244" lry="765" ulx="1308" uly="712">* evangelii hie lige. 3 v. 7.</line>
        <line lrx="2276" lry="814" ulx="1359" uly="756">18. Was iſt ihm aber denn? Daß</line>
        <line lrx="2278" lry="864" ulx="1308" uly="810">nur Chriſtus verkündiget werde aller⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="918" ulx="1311" uly="860">ley weiſe, es geſchehe zufallens, oder</line>
        <line lrx="2275" lry="973" ulx="1309" uly="909">rechter weiſe: ſo * freue ich mich doch</line>
        <line lrx="2148" lry="1015" ulx="1312" uly="959">darinn, und will mich auch freuen,</line>
        <line lrx="2168" lry="1062" ulx="1579" uly="1019">* cap. 2/ 7. 18. .</line>
        <line lrx="2275" lry="1113" ulx="1360" uly="1060">19. Denn * ich weiß, daß mir daſſelbe</line>
        <line lrx="2275" lry="1170" ulx="1313" uly="1114">gelinget zur ſeligkeit, durch euer gebet,</line>
        <line lrx="2279" lry="1212" ulx="1312" uly="1161">und durch handreichung des Geiſtes</line>
        <line lrx="2172" lry="1269" ulx="1315" uly="1217">JEſu Chriſti. * 2 Cor. 1/ 11.</line>
        <line lrx="2282" lry="1323" ulx="1365" uly="1262">20. Wie ich endlich warte und hoffe,</line>
        <line lrx="2281" lry="1378" ulx="1297" uly="1313">daß ich in keinerſey ſtück zu ſchanden</line>
        <line lrx="2277" lry="1419" ulx="1297" uly="1362">werde,ſondern daß mit aller freudigkeit,</line>
        <line lrx="2280" lry="1470" ulx="1296" uly="1413">aleich wie ſonſt allezeit, alſo auch jetzt,</line>
        <line lrx="2281" lry="1523" ulx="1296" uly="1467">Chriſtus hoch gepreiſet werde an meinem</line>
        <line lrx="2238" lry="1568" ulx="1313" uly="1514">leibe, es ſey durch leben oder durch tod.</line>
        <line lrx="2282" lry="1617" ulx="1367" uly="1563">21. Denn Chriſtus iſt mein leben, und</line>
        <line lrx="2031" lry="1675" ulx="1315" uly="1619">ſterben iſt mein gewinn.</line>
        <line lrx="2284" lry="1722" ulx="1364" uly="1665">22². Sintemal aber im fleiſche leben</line>
        <line lrx="2285" lry="1776" ulx="1315" uly="1711">dienet mehr frucht zu ſchaffen, ſo weiß</line>
        <line lrx="2154" lry="1819" ulx="1315" uly="1765">ich nicht, welches ich erwählen ſoll.</line>
        <line lrx="2315" lry="1872" ulx="1367" uly="1815">23. Denn es liget mir beydes hart</line>
        <line lrx="2290" lry="1925" ulx="1316" uly="1866">an; Ich * habe luſt abzuſcheiden, und</line>
        <line lrx="2289" lry="1979" ulx="1319" uly="1916">bey Chriſto zu ſeyn; welches auch viel</line>
        <line lrx="2286" lry="2029" ulx="1317" uly="1968">beſſer wäre, * 1 Kön. 19,/4. 2Cor. 5, .</line>
        <line lrx="2288" lry="2080" ulx="1348" uly="2017">24. Aber es iſt nöthiger im fleiſch blei⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2126" ulx="1320" uly="2074">ben um euret willen.</line>
        <line lrx="2288" lry="2172" ulx="1369" uly="2114">2½. Und * in auter zuverſicht weiſ ich,</line>
        <line lrx="2290" lry="2224" ulx="1319" uly="2166">daß ich bleiben⸗ und bey euch allen ſeyn</line>
        <line lrx="2292" lry="2273" ulx="1320" uly="2215">werde, euch zur förderung und zur freu⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2328" ulx="1322" uly="2275">de des glaubens; * v. 6. cav. 2, 24.</line>
        <line lrx="2296" lry="2374" ulx="1370" uly="2318">26. Auf daß ihr euch ſehr rühmen mö⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2427" ulx="1318" uly="2369">get in Chriſto IEſu an mir, durch mei⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="2480" ulx="1324" uly="2420">ne zukunfft wieder zu euch.</line>
        <line lrx="2343" lry="2560" ulx="1373" uly="2468">27. Wandelt * nur würdialich dem⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2579" ulx="1326" uly="2518">evangelio Chriſti, auf daß, ob ich kom⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2630" ulx="1326" uly="2570">me, und ſebe euch, oder abweſend veon</line>
        <line lrx="2294" lry="2678" ulx="1326" uly="2619">euch höre, daß ihr ſtehet in Einem geiſt,</line>
        <line lrx="2298" lry="2728" ulx="1326" uly="2667">und Einer ſeele, und ſammt uns käm⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2780" ulx="1325" uly="2722">pfet für den aglauben des evangelii,</line>
        <line lrx="1916" lry="2833" ulx="1541" uly="2776">* 1 Cor. 7/ 20.</line>
        <line lrx="2300" lry="2876" ulx="1378" uly="2819">28. Und euch in keinem wege erſchre⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2929" ulx="1328" uly="2871">cken laſſet von den widerſachern; wel⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2980" ulx="1329" uly="2923">ches iſt ein anzeigen⸗ ihnen * der ver⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3026" ulx="1329" uly="2972">dammniß, euch aber der † ſeligkeit, und</line>
        <line lrx="2288" lry="3083" ulx="1330" uly="3028">daſſelbige von GOtt. * (ap. 3 19.</line>
        <line lrx="2276" lry="3129" ulx="1577" uly="3079">† Röm. 8, 17.</line>
        <line lrx="2296" lry="3179" ulx="1381" uly="3121">29. Denn euch iſt gegehen um Chri⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="3229" ulx="1333" uly="3171">ſus willen zu thun, daß ihr nicht allein</line>
        <line lrx="2303" lry="3282" ulx="1333" uly="3221">an ihn alaubet, ſondern auch* um ſeinet</line>
        <line lrx="2339" lry="3330" ulx="1334" uly="3277">willen leidet; * Röm. 5, 3.</line>
        <line lrx="2300" lry="3381" ulx="1388" uly="3322">30. Und habet denſelbigen * kampf</line>
        <line lrx="2297" lry="3429" ulx="1336" uly="3374">welchen ihr an mir geſehen habt, und</line>
        <line lrx="2295" lry="3477" ulx="1337" uly="3423">nun von mir hoͤret. * Geſch. 16,22. fg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3484">
        <line lrx="1957" lry="3542" ulx="12" uly="3484"> HeA wort zu reden ohne ſcheu. * Eph. 3,13. F1</line>
        <line lrx="2062" lry="3599" ulx="4" uly="3485"> en 15. Etliche zwar predigen Chriſtum, Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2303" lry="3657" ulx="6" uly="3577">ben = auch um haß und hadders willen; etli⸗ Die erniedriaung und erhöhung Chri⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="3704" ulx="0" uly="3627">ick e che aber aus guter mednung. ſti ſoll zur einiakeit, demuth ꝛc. bewegen.</line>
        <line lrx="2307" lry="3777" ulx="0" uly="3649">Geſ n 16. Jene verkündigen Chriſtum aus St nun bey euch * ermahnung in⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3797" ulx="23" uly="3725">durch dn zanck, und nicht lauter: denn fie mey⸗ Chriſto, iſt troſt der liebe, iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3868" ulx="7" uly="3788">ul N .  4 mein⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="3872" ulx="3" uly="3851">4 J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1372" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="2456" type="textblock" ulx="252" uly="2442">
        <line lrx="261" lry="2456" ulx="252" uly="2442">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="273" type="textblock" ulx="310" uly="223">
        <line lrx="421" lry="273" ulx="310" uly="223">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="290" type="textblock" ulx="1132" uly="222">
        <line lrx="1510" lry="290" ulx="1132" uly="222">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="302" type="textblock" ulx="1918" uly="227">
        <line lrx="2209" lry="302" ulx="1918" uly="227">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="432" type="textblock" ulx="323" uly="320">
        <line lrx="1353" lry="432" ulx="323" uly="320">meinſchafft des geiſtes, iſt hertzliche liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="454" type="textblock" ulx="328" uly="402">
        <line lrx="1303" lry="454" ulx="328" uly="402">und harmhertzigkeit, * Röm. 12,/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="502" type="textblock" ulx="383" uly="451">
        <line lrx="1305" lry="502" ulx="383" uly="451">2. So erfüllet meine freude, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="552" type="textblock" ulx="289" uly="479">
        <line lrx="1298" lry="552" ulx="289" uly="479">2 Eines ſinnes ſeyd, gleiche liebe habet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="604" type="textblock" ulx="332" uly="550">
        <line lrx="1300" lry="604" ulx="332" uly="550">einmüthig und einhellig ſeyd, * c. 1,27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="653" type="textblock" ulx="386" uly="604">
        <line lrx="1307" lry="653" ulx="386" uly="604">3. Nichts thut durch zauck oder * eitele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1858" type="textblock" ulx="317" uly="653">
        <line lrx="1304" lry="712" ulx="330" uly="653">ehre, ſondern durch demuth achtet euch</line>
        <line lrx="1302" lry="785" ulx="326" uly="705">unter einander einer den andern höher,</line>
        <line lrx="1201" lry="803" ulx="333" uly="754">denn ſich ſelbſt. * Gal. ,h, 26.</line>
        <line lrx="1302" lry="855" ulx="385" uly="805">4. Und ein jeglicher ſehe nicht auf das</line>
        <line lrx="1273" lry="939" ulx="328" uly="852">ſeine, ſondern auf das, das des andern iſt.</line>
        <line lrx="1172" lry="973" ulx="450" uly="899">[Eviſtel am Palm⸗ſonntag.]</line>
        <line lrx="1297" lry="1007" ulx="329" uly="955">§. &amp; In jeglicher ſey geſinnet, wie JE⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1054" ulx="413" uly="1001">— ſus Chriſtus auch war;</line>
        <line lrx="1295" lry="1103" ulx="377" uly="1054">6. Welcher, ob er wohl in * aöttlicher</line>
        <line lrx="1297" lry="1155" ulx="324" uly="1103">geſtalt war, hielt ers nicht für einen</line>
        <line lrx="1296" lry="1214" ulx="326" uly="1155">vaub, Gtt gleich ſeun; * Joh. 1/1. 2.</line>
        <line lrx="1297" lry="1292" ulx="378" uly="1204">7. Sondern äuſſerte ſich ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1307" ulx="323" uly="1255">nahm * knechtes geſtalt an, ward gleich</line>
        <line lrx="1295" lry="1360" ulx="321" uly="1305">wie ein ander menſch, und an gebärden</line>
        <line lrx="912" lry="1434" ulx="320" uly="1355">als ein menſch erfunden.</line>
        <line lrx="972" lry="1453" ulx="629" uly="1406">* Eſaj. 42, I.</line>
        <line lrx="1295" lry="1508" ulx="378" uly="1456">8. Er * niedrigte ſich ſelbſt, und ward</line>
        <line lrx="1294" lry="1596" ulx="321" uly="1505">gehorſam biß zum tod, ja zum tod am</line>
        <line lrx="1093" lry="1651" ulx="346" uly="1559">reutz. * Ebr. 12, 2.</line>
        <line lrx="1291" lry="1656" ulx="371" uly="1608">9. * Darum hat ihn auch Gtt er⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1711" ulx="317" uly="1653">höhet, und hat ihm einen namen gegeben,</line>
        <line lrx="916" lry="1753" ulx="320" uly="1704">der über alle namen iſt:</line>
        <line lrx="1164" lry="1808" ulx="516" uly="1739">* Ebr. 2/ 9. Geſch. 2, 33.</line>
        <line lrx="1293" lry="1858" ulx="375" uly="1808">10. Daß * in dem namen JIESul ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1907" type="textblock" ulx="280" uly="1845">
        <line lrx="1293" lry="1907" ulx="280" uly="1845">beugen ſollen alte derer knie, die im him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2145" type="textblock" ulx="284" uly="2049">
        <line lrx="1127" lry="2145" ulx="284" uly="2049">daß * JEſits Chriſtus der H ER?</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2545" type="textblock" ulx="288" uly="2452">
        <line lrx="480" lry="2545" ulx="288" uly="2452">Zitrer tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2059" type="textblock" ulx="314" uly="1908">
        <line lrx="1286" lry="1957" ulx="314" uly="1908">inel, und auf erden, und unter der er⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2025" ulx="316" uly="1957">den ſind, * Eſ. 4 % 23. Röm. 1/, 11</line>
        <line lrx="1165" lry="2059" ulx="371" uly="2009">II. Und alle zungen bekennen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2687" type="textblock" ulx="295" uly="2099">
        <line lrx="1156" lry="2159" ulx="318" uly="2099">zur ehre GOttes des? Vatters.)</line>
        <line lrx="1189" lry="2216" ulx="512" uly="2159">* Geſch. 2,36. 1 Cor. 8, 6.</line>
        <line lrx="1341" lry="2263" ulx="373" uly="2180">12. Alſo, meine liebſten, wie ihr alle⸗ d</line>
        <line lrx="1294" lry="2313" ulx="311" uly="2256">Feit ſeyd gehorſam geweſen, nicht allein</line>
        <line lrx="1297" lry="2359" ulx="303" uly="2310">in meiner gegenwärtigkeit, ſondern auch</line>
        <line lrx="1292" lry="2410" ulx="309" uly="2354">nun Vieelmehr in meinem abweſen, ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2499" ulx="310" uly="2400">fet, daß ihr ſelig werdet, *Mit furcht und</line>
        <line lrx="1096" lry="2509" ulx="714" uly="2463">* 1 Petr. I, 17.</line>
        <line lrx="1310" lry="2563" ulx="302" uly="2498">13. Denn * Gött iſts, der in euch</line>
        <line lrx="1310" lry="2608" ulx="295" uly="2516">PWireket beyde das wollen und das voll⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2687" ulx="311" uly="2607">bringen, nach ſeinem wohlgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2812" type="textblock" ulx="312" uly="2663">
        <line lrx="857" lry="2709" ulx="615" uly="2663">* 2 Chr. 3</line>
        <line lrx="1287" lry="2765" ulx="367" uly="2689">14. Thut alles ohne * murmelung,</line>
        <line lrx="1235" lry="2812" ulx="312" uly="2736">And ohne zweiffel ; * Joh. 6, 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3842" type="textblock" ulx="296" uly="2811">
        <line lrx="838" lry="2860" ulx="525" uly="2811">1 Perr. 9.</line>
        <line lrx="1281" lry="2909" ulx="364" uly="2858">15. Auf daß ihr ſeyd ohne tadel, und</line>
        <line lrx="1283" lry="2960" ulx="313" uly="2908">* lauter, und Gttes kinder, unſträff⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3016" ulx="309" uly="2935">lich mitten unter dem unſchlachtigen</line>
        <line lrx="1282" lry="3061" ulx="308" uly="3007">und verkehrten geſchlecht, unter welchem</line>
        <line lrx="1228" lry="3136" ulx="306" uly="3056">† ihr ſche einet, als lichter in der welt,</line>
        <line lrx="1272" lry="3193" ulx="425" uly="3103">* cap. 1 10. 1† Matth. 5, 14.</line>
        <line lrx="901" lry="3207" ulx="610" uly="3159">Epheſ. 5, 8.</line>
        <line lrx="1277" lry="3269" ulx="359" uly="3170">16. Hamit, daß zar * haltet ob dem</line>
        <line lrx="1275" lry="3312" ulx="303" uly="3258">wort des lebens, mir zu einem ruhm</line>
        <line lrx="1275" lry="3361" ulx="306" uly="3308">an dem rag Chriſti, als † der ich nicht</line>
        <line lrx="1267" lry="3449" ulx="303" uly="3358">vergeblich? gelaufen, noch vergeblich ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3490" ulx="306" uly="3406">erbeitet hal e. 2 Tim. 1, 13.</line>
        <line lrx="907" lry="3507" ulx="520" uly="3414">P† 1 Cor. 9 26.</line>
        <line lrx="1270" lry="3580" ulx="417" uly="3481">uUnd ob * ich geopffert werde über</line>
        <line lrx="1268" lry="3633" ulx="298" uly="3514">dent boffer 1141 b gottesdienſt eures glau⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3662" ulx="297" uly="3605">bens, ſo freue ich mich, und freue mich</line>
        <line lrx="1215" lry="3710" ulx="296" uly="3654">mit euch allen. * 2 Tin. 4, 6.</line>
        <line lrx="1266" lry="3765" ulx="353" uly="3708">18. Deſſelbigen ſollt Ihr euch auch</line>
        <line lrx="1201" lry="3842" ulx="299" uly="3753">freuen, und ſollt euch mit mir freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2008" type="textblock" ulx="1299" uly="1948">
        <line lrx="1694" lry="2008" ulx="1299" uly="1948">über mich, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2202" type="textblock" ulx="1295" uly="2099">
        <line lrx="1889" lry="2202" ulx="1295" uly="2099">ge⸗ gefandf, auf daß ihr ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="738" type="textblock" ulx="1336" uly="339">
        <line lrx="2350" lry="412" ulx="1391" uly="339">19. Ich hoffe aber in dem HErrn 4 JE,</line>
        <line lrx="2291" lry="453" ulx="1336" uly="386">ſu, daß ich * Timolheum bald werde zu</line>
        <line lrx="2289" lry="498" ulx="1348" uly="445">uch ſenden, daß ich auch erquicket wer⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="553" ulx="1340" uly="497">de, wenn ich erfahre, wie es um euch</line>
        <line lrx="2291" lry="602" ulx="1338" uly="546">ſtehet. * Geſch. 16, I. I Theſſ. 3, 2.</line>
        <line lrx="2287" lry="655" ulx="1391" uly="597">20. Denn ich habe keinen, der * ſo gar</line>
        <line lrx="2289" lry="738" ulx="1339" uly="615">meines ſinnes ſey, der ſo hertzlich ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="906" type="textblock" ulx="1336" uly="697">
        <line lrx="2241" lry="778" ulx="1338" uly="697">euch ſor⸗ get. I Cor. 16, 10.</line>
        <line lrx="2288" lry="804" ulx="1386" uly="747">21. Denn * ſie ſuchen alle das ihre,</line>
        <line lrx="1949" lry="853" ulx="1336" uly="779">nicht das Chriſti  Eſu iſt.</line>
        <line lrx="2052" lry="906" ulx="1637" uly="848">* I Coxr. 10, .24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3712" type="textblock" ulx="1299" uly="897">
        <line lrx="2289" lry="951" ulx="1449" uly="897">Ihr aber wiſſet, daß er rechtſchaßf⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1003" ulx="1335" uly="908">fen i, denn wie ein kind dem vatter,</line>
        <line lrx="2235" lry="1093" ulx="1334" uly="994">hat er mit mir gedienet. am evange lio.</line>
        <line lrx="2283" lry="1100" ulx="1382" uly="1048">23. Denſelbigen, hoffe ich, werde ich</line>
        <line lrx="2284" lry="1150" ulx="1337" uly="1078">ſenden von ſtund an, wenn ich erfahren</line>
        <line lrx="2027" lry="1243" ulx="1337" uly="1148">babe, wie es um mich ſtehet.</line>
        <line lrx="2283" lry="1247" ulx="1509" uly="1200">Ich * vertraue aber in dem</line>
        <line lrx="2284" lry="1325" ulx="1334" uly="1210">HErin⸗ daß auch ich ſelbſt ſchier kom⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1362" ulx="1330" uly="1299">men werde. cap. I/ 2 5.</line>
        <line lrx="2286" lry="1402" ulx="1379" uly="1300">2. Ich habs aber für nöthig angeſe⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1450" ulx="1328" uly="1400">hen, den bruder * Epaphroditum zu euch</line>
        <line lrx="2278" lry="1495" ulx="1331" uly="1449">zu ſenden, der mein gehülffe und mit⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1576" ulx="1328" uly="1493">ſtreiter, und euer apoſtel, und meiner</line>
        <line lrx="2229" lry="1596" ulx="1327" uly="1549">nothdurfft diener iſt. * cap. 4, 18.</line>
        <line lrx="2281" lry="1644" ulx="1377" uly="1599">26. Sintemal er * nach euch allen ver⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1698" ulx="1329" uly="1648">langen hatte, und war hoch bekümmert,</line>
        <line lrx="2278" lry="1748" ulx="1327" uly="1697">vbarum, daß ihr gehöret hattet, daß er</line>
        <line lrx="2275" lry="1799" ulx="1327" uly="1747">kranek war geweſen. * cap. 1/8.</line>
        <line lrx="2278" lry="1847" ulx="1376" uly="1798">27. ind er war zwar * todtkranck</line>
        <line lrx="2279" lry="1939" ulx="1327" uly="1847">aber GOtt hat ſich ber ihn erbarmet;</line>
        <line lrx="2277" lry="1962" ulx="1326" uly="1897">nicht allein aber über ihn⸗ ſondern auch</line>
        <line lrx="2289" lry="1996" ulx="1720" uly="1947">daß ich nicht eine trau⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2100" ulx="1324" uly="1995">Ligteit über die andere hätte.</line>
        <line lrx="1898" lry="2096" ulx="1525" uly="2050">* Eſaj, 38/ I.</line>
        <line lrx="2282" lry="2168" ulx="1333" uly="2095">29. Ich habe ihn aber deſto eilender</line>
        <line lrx="2273" lry="2192" ulx="1913" uly="2146">ſehet, und wie⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2244" ulx="1329" uly="2198">der fröhlich werdet, und Ich auch der</line>
        <line lrx="1940" lry="2299" ulx="1328" uly="2249">traurigkeit weniger habe.</line>
        <line lrx="2273" lry="2347" ulx="1378" uly="2296">29. So* nehmet ihn nun auf in dem</line>
        <line lrx="2274" lry="2400" ulx="1328" uly="2344">HErrn, mit allen freuden, und habet</line>
        <line lrx="1872" lry="2446" ulx="1324" uly="2401">ſolchen in ehren.</line>
        <line lrx="2279" lry="2498" ulx="1377" uly="2444">30. Denn um des wercks Chriſti wil⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2553" ulx="1326" uly="2486">len iſt er dem tod ſo nahe kommen, da</line>
        <line lrx="2278" lry="2597" ulx="1326" uly="2543">er ſein leben gering bedachte, auf daß *</line>
        <line lrx="2040" lry="2655" ulx="1327" uly="2597">er mir dienete an eurer ſtatt.</line>
        <line lrx="2044" lry="2701" ulx="1524" uly="2649">* 1I Corinth. 16/ 17.</line>
        <line lrx="2048" lry="2798" ulx="1552" uly="2728">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2279" lry="2865" ulx="1373" uly="2810">Von der gerechtigkeit des glaubens</line>
        <line lrx="1936" lry="2910" ulx="1321" uly="2865">wider die falſchen apoſtel.</line>
        <line lrx="2280" lry="2961" ulx="1473" uly="2891">Eiter, lieben brüder, * freuet euch</line>
        <line lrx="2269" lry="3040" ulx="1324" uly="2920">W in dem HErrn!? Daß ich euch</line>
        <line lrx="2271" lry="3089" ulx="1501" uly="3006">immer einerley ſchreibe/ ver⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3161" ulx="1315" uly="3057">dreußt t mich nicht, und machet Eteh deſto⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="3160" ulx="1317" uly="3115">gewiſſer. cav.</line>
        <line lrx="2271" lry="3220" ulx="1361" uly="3126">2. Sehet auf die * hunde, ſehet auf die</line>
        <line lrx="2261" lry="3262" ulx="1310" uly="3209">böſen arbeiter „ſehet auf die zerſchnei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3316" ulx="1308" uly="3262">dung. * Eſ. „6, 10. I I. Röm. 16/17.0</line>
        <line lrx="2262" lry="3360" ulx="1362" uly="3312">3. Denn Wir find die beſchneidung,</line>
        <line lrx="2252" lry="3453" ulx="1307" uly="3360">die * wir GOtt im gieſt dienen, und rüh⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3473" ulx="1335" uly="3409">en uns von Chriſto JEſu, und verlaſe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3568" ulx="1304" uly="3424">ſer uns nicht ſkiſch.</line>
        <line lrx="2260" lry="3613" ulx="1352" uly="3517">4. Wiewohl S aics habe, daß ich</line>
        <line lrx="2260" lry="3694" ulx="1301" uly="3609">mich fleiſches rühmen möchte. So ein</line>
        <line lrx="2253" lry="3712" ulx="1299" uly="3659">ander ſich düncken läſſet, er möge ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3790" type="textblock" ulx="1288" uly="3714">
        <line lrx="2111" lry="3790" ulx="1288" uly="3714">fleiſches r ahmen, * Ich vielmehr: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3859" type="textblock" ulx="1544" uly="3768">
        <line lrx="2256" lry="3859" ulx="1544" uly="3768">2 St. 11, 18, 21, . Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2441" type="textblock" ulx="1933" uly="2396">
        <line lrx="2299" lry="2441" ulx="1933" uly="2396">* Röm. 16/ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="284" type="textblock" ulx="2382" uly="216">
        <line lrx="2486" lry="284" ulx="2382" uly="216">600,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="744" type="textblock" ulx="2338" uly="529">
        <line lrx="2347" lry="744" ulx="2338" uly="590">— —</line>
        <line lrx="2400" lry="639" ulx="2345" uly="529">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="411" type="textblock" ulx="2364" uly="283">
        <line lrx="2584" lry="377" ulx="2364" uly="283">—  SA</line>
        <line lrx="2568" lry="411" ulx="2375" uly="330">6Oeiken ſcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="532" type="textblock" ulx="2338" uly="373">
        <line lrx="2585" lry="446" ulx="2338" uly="384">ſſe iher os dem doie</line>
        <line lrx="2583" lry="532" ulx="2344" uly="373">e ſic Kegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="768" type="textblock" ulx="2343" uly="445">
        <line lrx="2477" lry="513" ulx="2343" uly="445"> ſhent it</line>
        <line lrx="2583" lry="571" ulx="2345" uly="490">(1 den Cbretr n</line>
        <line lrx="2565" lry="604" ulx="2373" uly="552">ePa iſier,</line>
        <line lrx="2584" lry="706" ulx="2373" uly="560">8 uidn geie ig</line>
        <line lrx="2585" lry="768" ulx="2345" uly="653">enfr nui e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="536" type="textblock" ulx="2471" uly="496">
        <line lrx="2500" lry="536" ulx="2471" uly="496">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="833" type="textblock" ulx="2376" uly="747">
        <line lrx="2581" lry="833" ulx="2376" uly="747">Aber we was nir wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1362" type="textblock" ulx="2344" uly="794">
        <line lrx="2584" lry="894" ulx="2344" uly="794">ueſ Runn Chr ſien i</line>
        <line lrx="2410" lry="943" ulx="2344" uly="837">tt</line>
        <line lrx="2585" lry="965" ulx="2391" uly="862">Dennich “</line>
        <line lrx="2581" lry="1010" ulx="2358" uly="929">en a ſert hwen ſgli</line>
        <line lrx="2585" lry="1087" ulx="2374" uly="991">ciſte Nin min</line>
        <line lrx="2535" lry="1113" ulx="2364" uly="1059">ſiche ced wile ! ſch</line>
        <line lrx="2584" lry="1189" ulx="2349" uly="1069">fe inne</line>
        <line lrx="2583" lry="1224" ulx="2388" uly="1159">ich C Chriultn ee o int</line>
        <line lrx="2573" lry="1303" ulx="2458" uly="1214">8 (II.</line>
        <line lrx="2585" lry="1282" ulx="2448" uly="1259">4 te</line>
        <line lrx="2585" lry="1324" ulx="2364" uly="1268">9. Ilnd in  unde</line>
        <line lrx="2577" lry="1362" ulx="2347" uly="1290">hinicht ko 4 ile gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1612" type="textblock" ulx="2347" uly="1429">
        <line lrx="2447" lry="1512" ulx="2361" uly="1429">,„ deig</line>
        <line lrx="2540" lry="1610" ulx="2347" uly="1506">1 n dins Wrd,</line>
        <line lrx="2579" lry="1612" ulx="2452" uly="1574">1 ahe 9,30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1661" type="textblock" ulx="2359" uly="1580">
        <line lrx="2583" lry="1661" ulx="2359" uly="1580">1 1 nen ihn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2810" type="textblock" ulx="2336" uly="1668">
        <line lrx="2585" lry="1718" ulx="2377" uly="1668">* ufe⸗ ſtehnan un</line>
        <line lrx="2585" lry="1768" ulx="2347" uly="1677">iein⸗ leden i</line>
        <line lrx="2582" lry="1818" ulx="2347" uly="1736">– Zi</line>
        <line lrx="2585" lry="1897" ulx="2399" uly="1824">Nanſtit entne N</line>
        <line lrx="2570" lry="1951" ulx="2356" uly="1872">ſrſtehung der Uintn</line>
        <line lrx="2570" lry="2001" ulx="2353" uly="1906">1. ſgſed iche</line>
        <line lrx="2582" lry="2072" ulx="2353" uly="1975">e oder ſ ton ion Un</line>
        <line lrx="2530" lry="2074" ulx="2352" uly="2027">Pe ihtn aber t ſach</line>
        <line lrx="2582" lry="2139" ulx="2353" uly="2051">ſſen ichee te, nien en</line>
        <line lrx="2585" lry="2208" ulx="2391" uly="2127">feun tfn bin 1*</line>
        <line lrx="2564" lry="2227" ulx="2395" uly="2178">goh, 6 ,/44. lp.</line>
        <line lrx="2585" lry="2278" ulx="2360" uly="2210">166. Meine rider, N</line>
        <line lrx="2585" lry="2362" ulx="2351" uly="2267">it nicht dos icen</line>
        <line lrx="2567" lry="2379" ulx="2362" uly="2330">ſergber ſa ſageich ch, ich</line>
        <line lrx="2557" lry="2431" ulx="2353" uly="2355">Eiten ͤiſ, re te</line>
        <line lrx="2582" lry="2486" ulx="2351" uly="2424">Ede⸗ rne ſ *</line>
        <line lrx="2577" lry="2570" ulx="2364" uly="2470">1 Uind oge noch huen</line>
        <line lrx="2541" lry="2583" ulx="2352" uly="2524">8 n ch! ſenmn ſei</line>
        <line lrx="2552" lry="2650" ulx="2414" uly="2577">Hihnliche ler ebe</line>
        <line lrx="2473" lry="2692" ulx="2336" uly="2624">eſto N</line>
        <line lrx="2499" lry="2810" ulx="2366" uly="2734">1 e nfln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2855" type="textblock" ulx="2352" uly="2777">
        <line lrx="2370" lry="2794" ulx="2366" uly="2777">N</line>
        <line lrx="2446" lry="2855" ulx="2352" uly="2778">l ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3139" type="textblock" ulx="2354" uly="3000">
        <line lrx="2504" lry="3095" ulx="2412" uly="3000">ftine r</line>
        <line lrx="2501" lry="3139" ulx="2354" uly="3072">G lud Cleich g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3269" type="textblock" ulx="2364" uly="3117">
        <line lrx="2581" lry="3159" ulx="2375" uly="3117">can ſn</line>
        <line lrx="2563" lry="3199" ulx="2389" uly="3139">ſoll,27, ch n.</line>
        <line lrx="2573" lry="3269" ulx="2364" uly="3181">elchlee Clrln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3340" type="textblock" ulx="2377" uly="3216">
        <line lrx="2574" lry="3264" ulx="2388" uly="3230">N 1</line>
        <line lrx="2578" lry="3340" ulx="2377" uly="3216">W 29. n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3431" type="textblock" ulx="2358" uly="3245">
        <line lrx="2567" lry="3385" ulx="2358" uly="3245">1 Nherswin Plen</line>
        <line lrx="2581" lry="3410" ulx="2412" uly="3322">ſe i ſee 1</line>
        <line lrx="2576" lry="3431" ulx="2361" uly="3375">ns h het ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3459" type="textblock" ulx="2418" uly="3401">
        <line lrx="2584" lry="3459" ulx="2418" uly="3401">1 nder um LRorbi d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3820" type="textblock" ulx="2358" uly="3609">
        <line lrx="2512" lry="3688" ulx="2414" uly="3609">Cuſten</line>
        <line lrx="2471" lry="3733" ulx="2358" uly="3655">8 ſch 6</line>
        <line lrx="2566" lry="3759" ulx="2443" uly="3636">N n</line>
        <line lrx="2582" lry="3820" ulx="2392" uly="3728">Ullchen der uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3876" type="textblock" ulx="2357" uly="3740">
        <line lrx="2524" lry="3795" ulx="2467" uly="3760">Ner</line>
        <line lrx="2585" lry="3876" ulx="2357" uly="3740">6 htieſcecen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1373" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="703" lry="307" type="textblock" ulx="184" uly="159">
        <line lrx="703" lry="307" ulx="184" uly="212">—  Cap. 3. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="333" type="textblock" ulx="1114" uly="243">
        <line lrx="1667" lry="333" ulx="1114" uly="243">an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="306" type="textblock" ulx="2195" uly="268">
        <line lrx="2298" lry="306" ulx="2195" uly="268">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="683" type="textblock" ulx="311" uly="378">
        <line lrx="1289" lry="429" ulx="369" uly="378">5 Der ich am achten tage beſchnidten</line>
        <line lrx="1284" lry="479" ulx="312" uly="428">bin, einer aus dem volck von Iſrael,</line>
        <line lrx="1291" lry="531" ulx="311" uly="479">des geſchlechts Benjamin, ein Ebräer</line>
        <line lrx="1282" lry="583" ulx="314" uly="530">aus den Ebräern, und nach dem ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="634" ulx="311" uly="580">ſetz ein *Phariſäer, * Geſch. 23, 6. ꝛc.</line>
        <line lrx="1288" lry="683" ulx="369" uly="633">6. Nach dem eifer ein * verfolger der</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="532" type="textblock" ulx="10" uly="379">
        <line lrx="249" lry="428" ulx="10" uly="379">10 Vimlſeun hicer</line>
        <line lrx="250" lry="532" ulx="51" uly="484">1 lrt, wie en</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="735" type="textblock" ulx="107" uly="677">
        <line lrx="250" lry="735" ulx="107" uly="677">. 1 Cr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="938" type="textblock" ulx="111" uly="683">
        <line lrx="1288" lry="738" ulx="310" uly="683">gemeine, nach der gerechtigkeit im geſetz</line>
        <line lrx="1231" lry="786" ulx="111" uly="730">ſcen ale Beweſen unſträfflich. *Geſch. 8, 3.</line>
        <line lrx="1284" lry="841" ulx="165" uly="785">ſſ⸗ 7. Aber was mir * gewinn war, das</line>
        <line lrx="1278" lry="891" ulx="178" uly="832">4. Habe ich um Chriſti willen für ſchaden</line>
        <line lrx="1175" lry="938" ulx="183" uly="888">ager Veachtet. * Matth. 13⸗ 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3519" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="1279" lry="996" ulx="181" uly="933">1d der 3. Denn ich achte es alles für ſchaden</line>
        <line lrx="1279" lry="1045" ulx="0" uly="987">. anee Begen der überſchwenglichen erkännt⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1095" ulx="3" uly="1033">Niinarn daſt c iß Ehriſti JIEſu, meines HErrn, um</line>
        <line lrx="1275" lry="1145" ulx="0" uly="1085"> denne Awelches willen ich alles habe für ſchaden</line>
        <line lrx="1253" lry="1194" ulx="19" uly="1137">Nämmihſaht. Berechnet, und achte es für dreck, auf</line>
        <line lrx="951" lry="1235" ulx="86" uly="1188"> dert daß ich Chriſtum gewinne,</line>
        <line lrx="916" lry="1287" ulx="535" uly="1240">* Eſal. § 37 II.</line>
        <line lrx="1274" lry="1337" ulx="354" uly="1287">9. Und in ihm erfunden werde, daß</line>
        <line lrx="1274" lry="1386" ulx="300" uly="1335">ich *nicht habe meine gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="1273" lry="1438" ulx="300" uly="1388">aus dem geſetz, ſondern die durch den</line>
        <line lrx="1274" lry="1489" ulx="297" uly="1439">Klauben an Chriſtum kommt, nemlich</line>
        <line lrx="1272" lry="1550" ulx="300" uly="1487">Die gerechtigkeit, die von GOtt dem glau⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1592" ulx="299" uly="1539">ben zugerechnet wird, * Röm. 3,</line>
        <line lrx="1275" lry="1690" ulx="356" uly="1641">10. u erkennen ihn und die krafft</line>
        <line lrx="1269" lry="1740" ulx="300" uly="1689">ſeiner * auferſtehung⸗ und die geniein⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1791" ulx="299" uly="1739">ſchafft ſeiner leiden, daß ich ſeinem tode</line>
        <line lrx="1212" lry="1847" ulx="299" uly="1789">uähnlich werde; * Röm. 6, 3. 4A. 5.</line>
        <line lrx="1266" lry="1896" ulx="359" uly="1845">II. Damit ich entgegen komme, zur</line>
        <line lrx="1178" lry="1952" ulx="303" uly="1892">auferſtehung der todten. =</line>
        <line lrx="1261" lry="1995" ulx="357" uly="1945">12. Nicht, * daß ichs ſchon ergriffen</line>
        <line lrx="1262" lry="2049" ulx="296" uly="1991">Habe oder ſchon vollkommen ſey: Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="2092" ulx="295" uly="2041">Zage ihm aber nach, ob ichs auch er⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="2143" ulx="300" uly="2093">Kreiffen möchte, nachdem ich von Chriſto</line>
        <line lrx="1259" lry="2193" ulx="297" uly="2141">JEſu † ergriffen bin. * I Tim. 6/12.</line>
        <line lrx="1140" lry="2244" ulx="470" uly="2197">† Joh. 6, 4qa. cap. 12, 32.</line>
        <line lrx="1260" lry="2296" ulx="360" uly="2246">13. Meine brüder, Ich ſchätze mich</line>
        <line lrx="1261" lry="2347" ulx="297" uly="2291">ſelbſt noch nicht, daß ichts ergriffen habe.</line>
        <line lrx="1258" lry="2399" ulx="294" uly="2343">Eines aber ſage ich, * ich vergeſſe, was</line>
        <line lrx="1257" lry="2446" ulx="297" uly="2393">dahinten iſt, und ſtrecke mich zu dem,</line>
        <line lrx="1160" lry="2498" ulx="293" uly="2442">das da vornen iſt, * Pſ. 4 §, II.</line>
        <line lrx="1258" lry="2552" ulx="356" uly="2496">14. Und jage nach dem vorgeſteckten</line>
        <line lrx="1255" lry="2594" ulx="259" uly="2542">ziel, nach dem * kleinod, welches vor⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="2650" ulx="287" uly="2592">Hält die himmiiſche beruffung Gttes</line>
        <line lrx="1152" lry="2707" ulx="285" uly="2645">in Chriſto Eſu. * 1 Cor. 9,/24.</line>
        <line lrx="822" lry="2744" ulx="493" uly="2697">1 Tim. 6, 12.</line>
        <line lrx="1253" lry="2793" ulx="349" uly="2746">15§. Wie viel nun unſer * vollkommen</line>
        <line lrx="1249" lry="2847" ulx="283" uly="2790">ſind, die laſſet uns alſo geſinnet ſeyn;</line>
        <line lrx="1250" lry="2897" ulx="281" uly="2846">Aund ſollt ihr ſonſt etwas halten, das</line>
        <line lrx="1021" lry="2946" ulx="283" uly="2892">laſſet euch GOtt offenbahren.</line>
        <line lrx="1250" lry="3073" ulx="81" uly="2995">enn/ 16. Doch ſo ſerne, daß wir nach einer</line>
        <line lrx="1240" lry="3110" ulx="127" uly="3046"> n Legel, darein wir kommen ſind, * wan⸗</line>
        <line lrx="993" lry="3156" ulx="180" uly="3099">eANE Delk, und gleich geſinnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1242" lry="3202" ulx="207" uly="3151">4 * cap. 1/27. cap. 29 2. Ronv. 12, 16.</line>
        <line lrx="1243" lry="3256" ulx="369" uly="3201">cap. 1575. [Cor. I,10. 1 Petr. 2,8.</line>
        <line lrx="1175" lry="3306" ulx="210" uly="3245">NN . Eviſt. am 23. ſonnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="1239" lry="3389" ulx="206" uly="3297">Dn 17. F Jlges * mir lieben hrüder, und ſe⸗</line>
        <line lrx="890" lry="3440" ulx="139" uly="3350">uſn hr iins haberzt bild</line>
        <line lrx="1019" lry="3465" ulx="146" uly="3404">rnens hr uns habet zum vorbilde.</line>
        <line lrx="1111" lry="3519" ulx="174" uly="3453">n * I Cor. q, 16. cabp. II, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2955" type="textblock" ulx="41" uly="2768">
        <line lrx="217" lry="2788" ulx="196" uly="2768">14</line>
        <line lrx="221" lry="2843" ulx="41" uly="2775">Das , Chite</line>
        <line lrx="177" lry="2955" ulx="151" uly="2916">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2994" type="textblock" ulx="70" uly="2944">
        <line lrx="238" lry="2963" ulx="163" uly="2944">1</line>
        <line lrx="240" lry="2994" ulx="70" uly="2968">enn ſietS *</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3803" type="textblock" ulx="1" uly="3445">
        <line lrx="172" lry="3497" ulx="9" uly="3445">eGontin gil</line>
        <line lrx="216" lry="3612" ulx="131" uly="3583"> 07</line>
        <line lrx="239" lry="3653" ulx="119" uly="3580">. tn</line>
        <line lrx="236" lry="3679" ulx="1" uly="3628">enal ch At, n</line>
        <line lrx="235" lry="3803" ulx="50" uly="3743">elten ſtt, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3910" type="textblock" ulx="80" uly="3840">
        <line lrx="228" lry="3910" ulx="80" uly="3840">1. Ih 19 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3437" type="textblock" ulx="273" uly="3402">
        <line lrx="288" lry="3437" ulx="273" uly="3402">„e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3848" type="textblock" ulx="259" uly="3646">
        <line lrx="1228" lry="3697" ulx="266" uly="3646">ereutzes Chriſti. * Matth. 7, 13.</line>
        <line lrx="1222" lry="3804" ulx="261" uly="3741">niß, welchen der † bauch ihr gott iſt,</line>
        <line lrx="1214" lry="3848" ulx="259" uly="3794">und ihre ehre zu ſchanden wird, derere</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3912" type="textblock" ulx="33" uly="3891">
        <line lrx="76" lry="3912" ulx="33" uly="3891">„V</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="3904" type="textblock" ulx="9" uly="3834">
        <line lrx="32" lry="3864" ulx="9" uly="3834">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1187" type="textblock" ulx="1264" uly="1137">
        <line lrx="1787" lry="1187" ulx="1264" uly="1137">ſIchen freude der Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3396" type="textblock" ulx="450" uly="3348">
        <line lrx="1256" lry="3396" ulx="450" uly="3348">het auf die, die alſo wandeln, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1437" type="textblock" ulx="1309" uly="380">
        <line lrx="2295" lry="440" ulx="1309" uly="380">die ierdiſch geſinnet ſind. * 2 Csrinth.</line>
        <line lrx="2304" lry="486" ulx="1532" uly="437">1II/ IS. † Röm. 16, 18.</line>
        <line lrx="2296" lry="540" ulx="1377" uly="484">20. Unſer * wandel aber iſt † im him⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="585" ulx="1328" uly="533">mel, von dannen wir auch warten des</line>
        <line lrx="2242" lry="639" ulx="1322" uly="582">Heylandes IEſu Chriſti, des HErrn:</line>
        <line lrx="2342" lry="689" ulx="1513" uly="636">* Ebr. 13, 14. † Eph. 2, G.</line>
        <line lrx="2324" lry="741" ulx="1370" uly="685">21. Welcher * unſern nichtigen leib</line>
        <line lrx="2288" lry="790" ulx="1317" uly="733">verklären wird, daß er ähnlich werde</line>
        <line lrx="2292" lry="839" ulx="1316" uly="784">ſeinem verklärten leibe, nach der wir⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="896" ulx="1320" uly="831">ckung, damit er kan auch alle dinge ihm</line>
        <line lrx="1834" lry="937" ulx="1319" uly="886">unterthänig machen.</line>
        <line lrx="2138" lry="994" ulx="1465" uly="938"> 1 Cor. 15, 43. 49. K3.</line>
        <line lrx="2048" lry="1078" ulx="1539" uly="1009">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2292" lry="1151" ulx="1362" uly="1088">Von der ſtandhafftigkeit und geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1199" ulx="1390" uly="1145">„Chriſten: Item, der</line>
        <line lrx="2282" lry="1248" ulx="1311" uly="1189">Philipper gutthätigkeit, Paulo erwieſen.</line>
        <line lrx="2280" lry="1329" ulx="1317" uly="1240">9)1 ho⸗ meine lieben und gewünſchte</line>
        <line lrx="2281" lry="1346" ulx="1446" uly="1292">brüder, * meine freude und meine</line>
        <line lrx="1561" lry="1437" ulx="1315" uly="1386">ihr lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3500" type="textblock" ulx="1254" uly="1339">
        <line lrx="2279" lry="1403" ulx="1443" uly="1339">krone, beſtehet alſo in dem HErrn,</line>
        <line lrx="2281" lry="1451" ulx="1695" uly="1396">* 2 Cor. 1,/ 14. 1 Theſſ.</line>
        <line lrx="2170" lry="1504" ulx="1499" uly="1454">. .2,/ 19. 20.</line>
        <line lrx="2279" lry="1547" ulx="1358" uly="1493">2. Die Evodian ermahne ich, und die</line>
        <line lrx="2279" lry="1602" ulx="1313" uly="1542">Syntychen ermahne ich, daß ſie Eines</line>
        <line lrx="1938" lry="1648" ulx="1312" uly="1591">ſinnes ſeyn in dem HErrn.</line>
        <line lrx="2276" lry="1697" ulx="1363" uly="1644">3. Ja, ich bitte auch dich, mein treuer</line>
        <line lrx="2277" lry="1748" ulx="1307" uly="1689">geſelle, ſtehe ihnen bey, die ſammt mir</line>
        <line lrx="2268" lry="1799" ulx="1307" uly="1743">über dem evangelio gekämpffet haben,</line>
        <line lrx="2269" lry="1848" ulx="1306" uly="1795">mit Clemens und den andern meinen</line>
        <line lrx="2267" lry="1900" ulx="1307" uly="1845">gehülffen, welcher namen ſind * in dem</line>
        <line lrx="2213" lry="1949" ulx="1302" uly="1894">buch des lebens. * 2 Moſ. 32/ 32.</line>
        <line lrx="2261" lry="2000" ulx="1400" uly="1946">Pf. 69,29. Dan. 1 2/1. Luc. 10,20.</line>
        <line lrx="2265" lry="2053" ulx="1499" uly="1998">Openb. 3, 5. cap. 13,8. cap. 17,8.</line>
        <line lrx="2112" lry="2099" ulx="1500" uly="2055">cap. 20/ 12. cap. 21, 27.</line>
        <line lrx="2190" lry="2152" ulx="1379" uly="2095">[Eviſt, am a. ſonnt. des advents.]</line>
        <line lrx="2273" lry="2204" ulx="1290" uly="2146">4. ασReuet * euch in dem HErrn alle⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2254" ulx="1355" uly="2197">D) wege, und abermal ſage ich: Freuet</line>
        <line lrx="2056" lry="2304" ulx="1298" uly="2244">euch. * (ay. 3, I.</line>
        <line lrx="2264" lry="2350" ulx="1351" uly="2297">§. Eure lindigkeit laſſet kund ſeyn al⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="2403" ulx="1298" uly="2347">len menſchen. Der * HErr iſt nahe.</line>
        <line lrx="1903" lry="2453" ulx="1495" uly="2401">*I Coxr. 1O0 II.</line>
        <line lrx="2256" lry="2505" ulx="1347" uly="2448">6. * Sorget nichts; fondern in allen</line>
        <line lrx="2257" lry="2553" ulx="1295" uly="2497">dingen laſſet eure bitte im gebett und fle⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="2601" ulx="1295" uly="2546">hen mit danckſagung vor GoT kund</line>
        <line lrx="2203" lry="2653" ulx="1293" uly="2598">werden. * Matth. 6,25. 3I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2109" lry="2704" ulx="1664" uly="2652">Oſ. 145, 18.</line>
        <line lrx="2251" lry="2750" ulx="1336" uly="2696">7. Und der friede GOttes, welcher hö⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2804" ulx="1289" uly="2748">her iſt, denn alle vernunfft, bewahre eu⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2853" ulx="1285" uly="2800">re hertzen und ſinne in Chriſto IcEſu.]</line>
        <line lrx="2251" lry="2902" ulx="1335" uly="2848">8. * Weiter, lieben brüder, was wahr⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2951" ulx="1284" uly="2898">hafftig iſt, was † ehrbar, was gerecht,</line>
        <line lrx="2247" lry="3004" ulx="1283" uly="2947">was keuſch, was lieblich, was wohl lau⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3052" ulx="1261" uly="3000">tet, iſt etwa eine tugend, iſt erwa ein⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3104" ulx="1261" uly="3046">lob, dem dencket nach. * cap. 3/ I.</line>
        <line lrx="1886" lry="3155" ulx="1438" uly="3098">F Röm, 12, 12.</line>
        <line lrx="2240" lry="3208" ulx="1258" uly="3147">9. Welches ihr auch gelernet, und</line>
        <line lrx="2239" lry="3254" ulx="1256" uly="3194">empfangen, und gehöret und geſehen</line>
        <line lrx="2270" lry="3304" ulx="1255" uly="3249">habet an mir, das thut; ſo * wird der</line>
        <line lrx="2074" lry="3354" ulx="1254" uly="3296">HErr des friedens mit euch ſeyn.</line>
        <line lrx="1883" lry="3402" ulx="1502" uly="3348">* Röm. 15, 33.</line>
        <line lrx="2241" lry="3455" ulx="1325" uly="3397">10. Ich bin aber höchlich erfreuet in</line>
        <line lrx="2239" lry="3500" ulx="1269" uly="3445">dem HErrxrn, daß ihr wieder wacker wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3652" type="textblock" ulx="266" uly="3495">
        <line lrx="2234" lry="3555" ulx="319" uly="3495">18. Denn *viele wandeln, von wel den ſeyd für mich zu ſorgen; wiewohl</line>
        <line lrx="1809" lry="3609" ulx="266" uly="3542">chen ich euch offt geſagt habe, nun aber ſihr allewege geſorget 1</line>
        <line lrx="1799" lry="3652" ulx="267" uly="3593">ſage ich auch mit weinen, die feinde des hats nicht wollen lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3707" type="textblock" ulx="1314" uly="3555">
        <line lrx="2231" lry="3612" ulx="1807" uly="3555">habt, aber die zeit</line>
        <line lrx="1902" lry="3647" ulx="1807" uly="3609">den.</line>
        <line lrx="2225" lry="3707" ulx="1314" uly="3645">11. Nicht ſage ich das, des mangels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3754" type="textblock" ulx="531" uly="3695">
        <line lrx="2223" lry="3754" ulx="531" uly="3695">cher *ende iſt das verdamm ſhalben: denn Ich habe gelernet, bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3858" type="textblock" ulx="1247" uly="3747">
        <line lrx="2277" lry="3813" ulx="1252" uly="3747">welchen ich bin, mir * genügen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3858" ulx="1247" uly="3796">ſen. * I Tim. 6, 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1374" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="404" lry="299" type="textblock" ulx="299" uly="260">
        <line lrx="404" lry="299" ulx="299" uly="260">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="297" type="textblock" ulx="1075" uly="224">
        <line lrx="1425" lry="297" ulx="1075" uly="224">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="296" type="textblock" ulx="1868" uly="222">
        <line lrx="2110" lry="296" ulx="1868" uly="222">Cap. 1¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="349" type="textblock" ulx="307" uly="335">
        <line lrx="994" lry="349" ulx="307" uly="335">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="429" type="textblock" ulx="357" uly="362">
        <line lrx="1269" lry="429" ulx="357" uly="362">12, Ich kan niedrig ſeyn, und kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="406" type="textblock" ulx="1355" uly="330">
        <line lrx="2266" lry="406" ulx="1355" uly="330">18. Denn ich habe alles, und habe üi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="477" type="textblock" ulx="254" uly="401">
        <line lrx="2266" lry="477" ulx="254" uly="401">hoch ſeyn. Ach bin in allen dingen und berflüßig. Ich bin ertüllet, da ich em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="609" type="textblock" ulx="298" uly="451">
        <line lrx="1670" lry="528" ulx="298" uly="451">bey allem geſchickt, beyde ſatt ſeyn, und pfieng durch * (</line>
        <line lrx="2274" lry="564" ulx="1302" uly="501">euch kam ein ſüſſer geruch, ein angenehm</line>
        <line lrx="2117" lry="609" ulx="1304" uly="553">opffer, GStt gefällig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="678" type="textblock" ulx="302" uly="519">
        <line lrx="1277" lry="579" ulx="302" uly="519">* hungern, beyde übrig haben und man⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="633" ulx="302" uly="569">gel leiden. * 2 Cor. 11, 22.</line>
        <line lrx="1277" lry="678" ulx="360" uly="616">13. Ich vermag alles, durch den, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="508" type="textblock" ulx="1626" uly="454">
        <line lrx="2272" lry="508" ulx="1626" uly="454">* Epaphroditum, daß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="655" type="textblock" ulx="1359" uly="570">
        <line lrx="2170" lry="606" ulx="2129" uly="570">„⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="655" ulx="1359" uly="604">19. Mein * GOtt aber erfülle alle eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="787" type="textblock" ulx="303" uly="652">
        <line lrx="2274" lry="728" ulx="303" uly="652">mich mächtig machet, Chriſtus. re nothdurfft, nach ſeinem reichthum in</line>
        <line lrx="2099" lry="787" ulx="360" uly="699">14. Doch ihr habt wohl gethan/ daß ihr der herrlichkeit, in Chriſto JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="823" type="textblock" ulx="714" uly="766">
        <line lrx="1279" lry="823" ulx="714" uly="766">ſals angenommen haͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="866" type="textblock" ulx="282" uly="776">
        <line lrx="1176" lry="830" ulx="282" uly="776">euch meines trüb .</line>
        <line lrx="1299" lry="866" ulx="1119" uly="816">wiſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="984" type="textblock" ulx="268" uly="821">
        <line lrx="1070" lry="882" ulx="365" uly="821">15. Ihr aber von Philippen</line>
        <line lrx="1228" lry="934" ulx="268" uly="872">daß von anfang des evangelii,</line>
        <line lrx="1299" lry="984" ulx="311" uly="923">auszog aus Macedonia, keine * gemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1032" type="textblock" ulx="312" uly="971">
        <line lrx="1285" lry="1032" ulx="312" uly="971">mit mir getheilet hat, nach der rechnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="956" type="textblock" ulx="1129" uly="856">
        <line lrx="1715" lry="921" ulx="1129" uly="856">da ich Vatter ſey ehre v</line>
        <line lrx="1468" lry="956" ulx="1310" uly="913">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1018" type="textblock" ulx="1356" uly="755">
        <line lrx="1935" lry="801" ulx="1644" uly="755">2 Cor. 9, 8.</line>
        <line lrx="2262" lry="863" ulx="1356" uly="804">20. Dem * GOtt aber und unſerm</line>
        <line lrx="2271" lry="938" ulx="1723" uly="849">on ewigkeit „zu ewigkeit.</line>
        <line lrx="2272" lry="966" ulx="1549" uly="915">. v* 2 Tim. 4, I8.</line>
        <line lrx="2272" lry="1018" ulx="1361" uly="955">21. Grüſſet alte heiligzen in Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1104" type="textblock" ulx="313" uly="1003">
        <line lrx="2275" lry="1104" ulx="313" uly="1003">der ausgab und einnahme, denn ihr al⸗JEſu. Es grüſſen euch * die brüder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1215" type="textblock" ulx="480" uly="1074">
        <line lrx="1235" lry="1137" ulx="830" uly="1074">* 2 Cor. 1I, 9</line>
        <line lrx="1304" lry="1181" ulx="480" uly="1117">Denn gen Theſſalonich ſandtet ihr</line>
        <line lrx="1303" lry="1215" ulx="1092" uly="1169">und dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1222" type="textblock" ulx="1299" uly="1207">
        <line lrx="1304" lry="1222" ulx="1299" uly="1207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1333" type="textblock" ulx="314" uly="1087">
        <line lrx="420" lry="1132" ulx="314" uly="1087">lein.</line>
        <line lrx="898" lry="1183" ulx="375" uly="1142">16. 4</line>
        <line lrx="1045" lry="1238" ulx="314" uly="1174">zu meiner nothdurfft einmal,</line>
        <line lrx="1278" lry="1283" ulx="315" uly="1226">nach aber einmal. .</line>
        <line lrx="1291" lry="1333" ulx="377" uly="1260">17. Nicht, daß ich das geſchenck ſuche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1113" type="textblock" ulx="1311" uly="1057">
        <line lrx="1632" lry="1113" ulx="1311" uly="1057">bey mir ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1159" type="textblock" ulx="1363" uly="1056">
        <line lrx="2255" lry="1111" ulx="1507" uly="1056">, * ICor. 16, 20</line>
        <line lrx="2275" lry="1159" ulx="1363" uly="1089">22⸗ Es grüſſen * euch alle heiligen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1235" type="textblock" ulx="1313" uly="1136">
        <line lrx="2280" lry="1235" ulx="1313" uly="1136">ſonderlich aber die von des kayſers hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1310" type="textblock" ulx="1367" uly="1206">
        <line lrx="2011" lry="1265" ulx="1540" uly="1206">. 2 Cöor. 13, 12.</line>
        <line lrx="2276" lry="1310" ulx="1367" uly="1255">23. Die gnade unſers HErrn IESu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1439" type="textblock" ulx="323" uly="1304">
        <line lrx="2137" lry="1439" ulx="323" uly="1304">ſondern ich * ſuche die frucht, daß ſie SGen ſey mit euch allen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1481" type="textblock" ulx="320" uly="1372">
        <line lrx="1099" lry="1436" ulx="320" uly="1372">überflüßig in eurer rechnung ſey.</line>
        <line lrx="1189" lry="1481" ulx="523" uly="1424">* Luc. 13/ 7. † 2 Cor. 9, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1451" type="textblock" ulx="1369" uly="1356">
        <line lrx="2281" lry="1413" ulx="1369" uly="1356">Geſchrieben von Rom durch Epaphro⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1451" ulx="1626" uly="1410">ditum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1574" type="textblock" ulx="544" uly="1481">
        <line lrx="2080" lry="1574" ulx="544" uly="1481">Ende der Kpiſtel St. Pauli an die Philipper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1622" type="textblock" ulx="730" uly="1602">
        <line lrx="1227" lry="1622" ulx="730" uly="1602">— P+T —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1823" type="textblock" ulx="339" uly="1624">
        <line lrx="1317" lry="1757" ulx="339" uly="1624">Die Epiſtel St Pa</line>
        <line lrx="1074" lry="1823" ulx="579" uly="1756">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1931" type="textblock" ulx="323" uly="1818">
        <line lrx="1292" lry="1894" ulx="351" uly="1818">Die ſeeligkeit durch Chriſtum erworben,</line>
        <line lrx="1291" lry="1931" ulx="323" uly="1869">wird durchs wort den menſchen angebor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3489" type="textblock" ulx="331" uly="1993">
        <line lrx="1295" lry="2064" ulx="513" uly="1993">QAulus, * ein apoſtel IEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2111" ulx="496" uly="2045">₰ ſti, durch den willen Gottes,</line>
        <line lrx="1101" lry="2154" ulx="540" uly="2099">H und bruder Timotheus,</line>
        <line lrx="1054" lry="2201" ulx="718" uly="2156">* 2 Cor. 1, I.</line>
        <line lrx="1297" lry="2254" ulx="566" uly="2196">2. Den heiligen zu Coloſſen,</line>
        <line lrx="1299" lry="2307" ulx="331" uly="2247">und den glaubigen brüdern in Chri⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2357" ulx="331" uly="2296">ſto. * Gnade, ſey mit euch und friede</line>
        <line lrx="1302" lry="2411" ulx="335" uly="2350">von GOtt, unſerm Patter und dem</line>
        <line lrx="1007" lry="2467" ulx="334" uly="2405">HERRN JESI Chriſto.</line>
        <line lrx="1304" lry="2560" ulx="392" uly="2499">3. Wir *dancken GOtt, und dem Vat⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2618" ulx="334" uly="2550">ter unſers HErrn JEſu Chriſti, und be⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="2659" ulx="339" uly="2604">ten allezeit für euch. * Roͤm. 1/3.</line>
        <line lrx="1308" lry="2715" ulx="393" uly="2656">4. Nachdem wir gehöret haben von</line>
        <line lrx="1306" lry="2762" ulx="337" uly="2696">eurem glauben an Chriſtum IEſum,</line>
        <line lrx="1285" lry="2807" ulx="338" uly="2755">und von der liebe zu allen heiligen,</line>
        <line lrx="1308" lry="2861" ulx="394" uly="2798">§. Um der * hoffnung willen, die euch</line>
        <line lrx="1309" lry="2915" ulx="337" uly="2851">beygeleget iſt im himmel, von welcher ihr</line>
        <line lrx="1309" lry="2964" ulx="340" uly="2902">zuvor gehöret habet, durch das wort der</line>
        <line lrx="1307" lry="3013" ulx="340" uly="2956">wahrheit im evangelio; * 1 Pet. 1,4.</line>
        <line lrx="1308" lry="3071" ulx="386" uly="3004">6. Das zu euch kommen iſt, wie auch</line>
        <line lrx="1308" lry="3121" ulx="336" uly="3053">* in alle welt, und iſt † fruchtbar, wie</line>
        <line lrx="1307" lry="3173" ulx="341" uly="3103">auch in euch, von dem tag an, da ihrs</line>
        <line lrx="1307" lry="3218" ulx="339" uly="3155">gehöret habet, und erkannt die anade</line>
        <line lrx="1303" lry="3264" ulx="341" uly="3204">Göttes in der wahrheit. * Röm.</line>
        <line lrx="1302" lry="3323" ulx="538" uly="3255">10, 18. † Joh. 1, 16.</line>
        <line lrx="1308" lry="3365" ulx="388" uly="3307">7. Wie ihr denn gelernet habt von *</line>
        <line lrx="1306" lry="3423" ulx="337" uly="3355">Evaphra,unſerm lieben mit⸗diener, wel⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3489" ulx="336" uly="3405">cher iſt ein treuer diener Chriſti für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3788" type="textblock" ulx="329" uly="3465">
        <line lrx="1103" lry="3524" ulx="336" uly="3465">euch⸗ * c. 4, 12.</line>
        <line lrx="1307" lry="3577" ulx="336" uly="3503">8. Der uns auch eröffnet hat eure liebe</line>
        <line lrx="1189" lry="3619" ulx="332" uly="3568">im geiſt. ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3691" ulx="349" uly="3627">([Eviſt. am 24. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1305" lry="3781" ulx="329" uly="3678">9. D Erdy ben auch Wir,von dem tag</line>
        <line lrx="1333" lry="3788" ulx="520" uly="3724">an, da wirs gehöret haben, hoͤ⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="3285" type="textblock" ulx="1328" uly="3243">
        <line lrx="1732" lry="3285" ulx="1328" uly="3243">allen creaturen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2484" type="textblock" ulx="1326" uly="1613">
        <line lrx="2190" lry="1718" ulx="1326" uly="1615">uli an die .</line>
        <line lrx="2216" lry="1742" ulx="1411" uly="1613">i Coloſſer.</line>
        <line lrx="2282" lry="1792" ulx="1329" uly="1730">ren wir nicht auf für euch zu beten, und</line>
        <line lrx="2285" lry="1845" ulx="1333" uly="1779">zu bitten, daß ihr erfüllet werdet mit er⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1890" ulx="1329" uly="1831">känntniß ſeines willens, in allerley geiſt⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1935" ulx="1330" uly="1881">licher weißheit und verſtand,</line>
        <line lrx="2060" lry="1989" ulx="1600" uly="1932">* Eph. I, I5. 16.</line>
        <line lrx="2280" lry="2042" ulx="1383" uly="1980">10. Daß ihr * wandelt würdiglich dem</line>
        <line lrx="2285" lry="2091" ulx="1336" uly="2033">HErrn zu allem gefallen, und fruchtbar</line>
        <line lrx="2022" lry="2137" ulx="1332" uly="2080">ſeyd in allen guten wercken,</line>
        <line lrx="2288" lry="2183" ulx="1433" uly="2132">* Epheſ. 4, I. Phil. 1, 27. 1 Theſſ.</line>
        <line lrx="1932" lry="2230" ulx="1539" uly="2189">2, 12. (cav. 4/ 1.</line>
        <line lrx="2289" lry="2290" ulx="1392" uly="2229">11I. Und wachſet in der * erkänntniß</line>
        <line lrx="2295" lry="2342" ulx="1337" uly="2279">Grtes, und  geſtärcket werdet mit al⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2394" ulx="1340" uly="2333">ler krafft, nach ſeiner herrlichen macht,</line>
        <line lrx="2292" lry="2435" ulx="1340" uly="2382">in aller gedult und langmüthigkeit mit</line>
        <line lrx="2286" lry="2484" ulx="1339" uly="2434">freuden; * I Cor. 1, §. † I Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3777" type="textblock" ulx="1338" uly="2490">
        <line lrx="1954" lry="2532" ulx="1784" uly="2490">16/ 12.</line>
        <line lrx="2294" lry="2605" ulx="1394" uly="2532">12. Und danckſaget dem Vatter, der</line>
        <line lrx="2297" lry="2645" ulx="1340" uly="2580">uns rüchtig gemacht hat zu dem erbtheil</line>
        <line lrx="1988" lry="2696" ulx="1342" uly="2636">der heiligen im licht;</line>
        <line lrx="2210" lry="2736" ulx="1440" uly="2683">* 2 Cor. 3, 6. TGeſch. 26, 18.</line>
        <line lrx="2290" lry="2797" ulx="1394" uly="2732">13. Welcher uns * errettet hat von</line>
        <line lrx="2291" lry="2844" ulx="1342" uly="2779">der obrigkeit der finſterniß, und hat uns</line>
        <line lrx="2291" lry="2893" ulx="1341" uly="2829">verſetzet in das reich ſeines lieben ſohnes.</line>
        <line lrx="2288" lry="2989" ulx="1396" uly="2929">14. An * welchem wir haben die erlö⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3048" ulx="1341" uly="2981">ſung † durch ſein blut, nemlich die ver⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3091" ulx="1341" uly="3030">gebung der ſünden.] * Epheſ. 1/7.</line>
        <line lrx="2263" lry="3146" ulx="1635" uly="3088">† Geſch. 20/ 28. .</line>
        <line lrx="2293" lry="3187" ulx="1393" uly="3129">15. Welcher iſt das * ebenbild des un⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3238" ulx="1339" uly="3181">ſichtbaren GOttes, der erſtgeborne vor</line>
        <line lrx="2286" lry="3292" ulx="1860" uly="3233">2 Ebr. 1, 3. .</line>
        <line lrx="2290" lry="3337" ulx="1394" uly="3276">16. Denn durch * ihn iſt alles geſchaf⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3398" ulx="1339" uly="3326">ſen, das im himmel und auf erden iſt/</line>
        <line lrx="2293" lry="3448" ulx="1340" uly="3378">das ſichtbare und unſichtbare, beyde die</line>
        <line lrx="2292" lry="3494" ulx="1340" uly="3427">thronen und herrſchafften, und fürſten⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3549" ulx="1338" uly="3474">thümer und obrigkeiten: es iſt alles</line>
        <line lrx="2109" lry="3590" ulx="1339" uly="3532">durch ihn, und zu ihm geſchaffen,</line>
        <line lrx="2007" lry="3638" ulx="1554" uly="3592">* Joh. I⸗/ 3. 10. 10.</line>
        <line lrx="2293" lry="3698" ulx="1401" uly="3625">17. Und Er iſt * vor allen, und es be⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3742" ulx="1340" uly="3684">ſtehet alles in ihm. * Spr. 8/2 5.26.27.</line>
        <line lrx="2287" lry="3777" ulx="2101" uly="3728">18. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="312" type="textblock" ulx="2380" uly="250">
        <line lrx="2483" lry="312" ulx="2380" uly="250">(4. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="507" type="textblock" ulx="2332" uly="361">
        <line lrx="2585" lry="448" ulx="2372" uly="361">6 nidri as n</line>
        <line lrx="2585" lry="476" ulx="2332" uly="422">( er geteine /</line>
        <line lrx="2474" lry="507" ulx="2354" uly="446">elich 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="553" type="textblock" ulx="2355" uly="462">
        <line lrx="2581" lry="553" ulx="2355" uly="462">tnngder lſtgeber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1002" type="textblock" ulx="2344" uly="622">
        <line lrx="2585" lry="692" ulx="2382" uly="622">Dellthidas u</line>
        <line lrx="2577" lry="752" ulx="2410" uly="671">iin i il⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="788" ulx="2381" uly="726">1,,0.279, Jh l,</line>
        <line lrx="2579" lry="846" ulx="2360" uly="782">10 Iid alts urn</line>
        <line lrx="2576" lry="902" ulx="2345" uly="836">ricde uißin ſelt,e⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="950" ulx="2344" uly="887">Er im bimmel dant</line>
        <line lrx="2585" lry="1002" ulx="2344" uly="937">fochete erc, das lind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1092" type="textblock" ulx="2327" uly="991">
        <line lrx="2583" lry="1053" ulx="2327" uly="991">edurch ſelbſ. ,</line>
        <line lrx="2581" lry="1092" ulx="2347" uly="1040">e. 6,19, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2570" type="textblock" ulx="2336" uly="1091">
        <line lrx="2555" lry="1149" ulx="2358" uly="1091">11. Md euch Neſr/n</line>
        <line lrx="2585" lry="1203" ulx="2342" uly="1142">Pitd ſeirdezworet unt</line>
        <line lrx="2585" lry="1253" ulx="2342" uly="1195"> lſen ſerktal e</line>
        <line lrx="2585" lry="1301" ulx="2359" uly="1244">10, Mln gfer ſet ere</line>
        <line lrx="2582" lry="1352" ulx="2341" uly="1290">tden lete tines iiiſce</line>
        <line lrx="2584" lry="1407" ulx="2341" uly="1345">N, nf Mtranc dan</line>
        <line lrx="2582" lry="1454" ulx="2341" uly="1394">eLocriticn und oret</line>
        <line lrx="2585" lry="1507" ulx="2341" uly="1453">N:. eEr. 1,4, (d</line>
        <line lrx="2583" lry="1558" ulx="2354" uly="1499">1 Chißr anders klete</line>
        <line lrx="2584" lry="1605" ulx="2341" uly="1551">ſrſckt urd deſte, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1656" ulx="2340" uly="1608">der hognung des dhans</line>
        <line lrx="2572" lry="1705" ulx="2340" uly="1655">rſebörerhabt, welches</line>
        <line lrx="2585" lry="1754" ulx="2340" uly="1709">Pter alte creatur. Ne u</line>
        <line lrx="2584" lry="1807" ulx="2338" uly="1756">liſt, welches Jch Nan</line>
        <line lrx="2579" lry="1856" ulx="2337" uly="1809">n. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1911" ulx="2352" uly="1859">24, Nunt ſteue ich</line>
        <line lrx="2585" lry="1959" ulx="2336" uly="1910">elden, das ich † für eue</line>
        <line lrx="2585" lry="2007" ulx="2338" uly="1960">tte an meinenn getſch⸗.</line>
        <line lrx="2585" lry="2060" ulx="2338" uly="2013">6ſt an triisſelen in Chr</line>
        <line lrx="2583" lry="2110" ulx="2339" uly="2064">ſ welcher it die genen</line>
        <line lrx="2575" lry="2164" ulx="2340" uly="2117">1CUt,7/44,  CIl 713.</line>
        <line lrx="2585" lry="2214" ulx="2353" uly="2167">17. Veſcher Fch ein</line>
        <line lrx="2584" lry="2272" ulx="2347" uly="2218"> roch den ſöttlihen</line>
        <line lrx="2585" lry="2321" ulx="2340" uly="2268"> nlr ſetben id vntt</line>
        <line lrx="2576" lry="2366" ulx="2340" uly="2319">wert GOtes reiclich</line>
        <line lrx="2581" lry="2423" ulx="2441" uly="2371">1 Eheſ. 31 2.</line>
        <line lrx="2585" lry="2467" ulx="2356" uly="2419">16, Merlſch das * geßei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2613" type="textblock" ulx="2346" uly="2471">
        <line lrx="2576" lry="2519" ulx="2351" uly="2471">hen geweſeniſ von der</line>
        <line lrx="2394" lry="2578" ulx="2346" uly="2522">nde</line>
        <line lrx="2392" lry="2613" ulx="2346" uly="2573">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2778" type="textblock" ulx="2396" uly="2523">
        <line lrx="2557" lry="2570" ulx="2396" uly="2523"> eiten her, nun at</line>
        <line lrx="2499" lry="2619" ulx="2396" uly="2574">e heiligen</line>
        <line lrx="2581" lry="2678" ulx="2443" uly="2623">Eli. 319,</line>
        <line lrx="2585" lry="2728" ulx="2419" uly="2675">elchen GOtt ger</line>
        <line lrx="2585" lry="2778" ulx="2401" uly="2725">Bſcher da ſen der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2606" type="textblock" ulx="2560" uly="2584">
        <line lrx="2585" lry="2606" ulx="2560" uly="2584">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3853" type="textblock" ulx="2350" uly="2671">
        <line lrx="2409" lry="2717" ulx="2359" uly="2671">„</line>
        <line lrx="2584" lry="2839" ulx="2350" uly="2776">un diſes geheirniſes</line>
        <line lrx="2585" lry="2899" ulx="2351" uly="2827">ſ recet ſthriſtns ie</line>
        <line lrx="2584" lry="2935" ulx="2357" uly="2878">er ſccſtunn der heyr⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3000" ulx="2363" uly="2934">RM 3IVn d,l,</line>
        <line lrx="2582" lry="3046" ulx="2358" uly="2969">38. Den Wir wriecdi</line>
        <line lrx="2585" lry="3090" ulx="2350" uly="3025">WNNR</line>
        <line lrx="2585" lry="3158" ulx="2351" uly="3076">hften it elirweſt⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3181" ulx="2355" uly="3126">e arſtellen einen ien⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3255" ulx="2352" uly="3174">Mmmmin Grigoas</line>
        <line lrx="2574" lry="3288" ulx="2442" uly="3235">0Nl. 6</line>
        <line lrx="2583" lry="3370" ulx="2416" uly="3274">Den he</line>
        <line lrx="2549" lry="3387" ulx="2359" uly="3329">6e, nach der irkn</line>
        <line lrx="2582" lry="3442" ulx="2360" uly="3369">Pftiggch Wlcet, 36</line>
        <line lrx="2567" lry="3518" ulx="2448" uly="3446">Dasn C</line>
        <line lrx="2581" lry="3589" ulx="2362" uly="3483">Fn nginih</line>
        <line lrx="2585" lry="3625" ulx="2375" uly="3553">glign inlſe etnn</line>
        <line lrx="2533" lry="3671" ulx="2399" uly="3607">WNN</line>
        <line lrx="2579" lry="3740" ulx="2410" uly="3663">fentgancie cbe</line>
        <line lrx="2578" lry="3780" ulx="2423" uly="3715">indeirhncd</line>
        <line lrx="2406" lry="3853" ulx="2367" uly="3796">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2797" type="textblock" ulx="2388" uly="2775">
        <line lrx="2396" lry="2797" ulx="2388" uly="2775">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3686" type="textblock" ulx="2536" uly="3646">
        <line lrx="2585" lry="3686" ulx="2536" uly="3646">ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3882" type="textblock" ulx="2426" uly="3765">
        <line lrx="2583" lry="3810" ulx="2426" uly="3765">Uelſegierenen.</line>
        <line lrx="2582" lry="3882" ulx="2469" uly="3779">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1375" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="508" lry="200" type="textblock" ulx="473" uly="190">
        <line lrx="508" lry="200" ulx="473" uly="190">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="338" type="textblock" ulx="414" uly="177">
        <line lrx="702" lry="338" ulx="414" uly="271">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="334" type="textblock" ulx="1118" uly="265">
        <line lrx="1623" lry="334" ulx="1118" uly="265">an die Coloſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="336" type="textblock" ulx="2192" uly="276">
        <line lrx="2336" lry="336" ulx="2192" uly="276">30 8½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1563" type="textblock" ulx="106" uly="404">
        <line lrx="1302" lry="462" ulx="403" uly="404">18. Und Er iſt das haupt des leibes,</line>
        <line lrx="1310" lry="512" ulx="219" uly="457">n nemlich der gemeine, welcher iſt der an⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="566" ulx="106" uly="502">i t (ang und der * erſtgeborne von den tod⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="613" ulx="295" uly="558">ten, auf daß Er in allen dingen den</line>
        <line lrx="1261" lry="664" ulx="349" uly="607">voragang habe. * Geſch. 26, 2 3. ꝛc.</line>
        <line lrx="1314" lry="714" ulx="296" uly="658">109. Denn es iſt das wohlgefallen gewe⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="764" ulx="208" uly="704">1eſen, daß in ihm * alle fülle wohnen ſollte,</line>
        <line lrx="1261" lry="816" ulx="278" uly="762">en * rav. 2/ 9. Joh. 1I,16. caV. 3, 34.</line>
        <line lrx="1313" lry="859" ulx="401" uly="806">20. Und * alles durch ihn verſöhnet</line>
        <line lrx="1311" lry="915" ulx="291" uly="858">wiürde zu ihm ſelbſt, es ſey auf erden</line>
        <line lrx="1312" lry="958" ulx="351" uly="907">oder im himmel, damit, daß er friede</line>
        <line lrx="1312" lry="1018" ulx="303" uly="960">un, machete durch das blut an ſeinem creis⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1061" ulx="275" uly="1012">in. tze durch ſich ſelbſt. * Röm. 5, 10.</line>
        <line lrx="1237" lry="1117" ulx="133" uly="1061">E Küfen nn 2 Cor. 5, 19. I Joh. 4, 10.</line>
        <line lrx="1312" lry="1167" ulx="396" uly="1110">21, Und euch, die ihr * weiland rem⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1210" ulx="299" uly="1161">d und feinde waret, durch die vernunfft</line>
        <line lrx="1306" lry="1265" ulx="298" uly="1210">in böſen wercken; * Eph. 2, 2. 12.</line>
        <line lrx="1313" lry="1312" ulx="311" uly="1259">22. Nun aber hat er euch verſöhnet</line>
        <line lrx="1312" lry="1366" ulx="353" uly="1309">mit dem leibe ſeines fleiſches, durch den</line>
        <line lrx="1313" lry="1416" ulx="355" uly="1360">tod, * auf daß er euch darſtellete heilig</line>
        <line lrx="1312" lry="1461" ulx="355" uly="1410">und unſträflich, und ohne tadel vor ihm</line>
        <line lrx="1206" lry="1521" ulx="353" uly="1465">ſelbſt; * Eph. 1/ 4. cav. , 27.</line>
        <line lrx="1317" lry="1563" ulx="405" uly="1509">23. So ihr anders bleibet im glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1528" type="textblock" ulx="11" uly="1454">
        <line lrx="125" lry="1476" ulx="16" uly="1454">N1</line>
        <line lrx="295" lry="1492" ulx="11" uly="1470">—</line>
        <line lrx="307" lry="1524" ulx="32" uly="1474">an Re⸗ Me</line>
        <line lrx="303" lry="1528" ulx="277" uly="1516">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="1315" lry="1621" ulx="0" uly="1559">gearündet und veſte, und unbewealich</line>
        <line lrx="1315" lry="1693" ulx="22" uly="1599">uul an de von der hyffnung des evangelii, welches</line>
        <line lrx="1316" lry="1716" ulx="275" uly="1644">Wihr gehöret habt, welches geprediaet iſt</line>
        <line lrx="1314" lry="1765" ulx="115" uly="1711">uNis unter alle creatur die unter dem him⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="1820" ulx="0" uly="1761">E—hmemmel iſt, welches Ich Paulus diener wor⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1868" ulx="63" uly="1814">E den bin. * 1 Cor. 15, c. 8.</line>
        <line lrx="1312" lry="1919" ulx="164" uly="1861">224. Nun * freue ich mich in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2648" type="textblock" ulx="292" uly="1911">
        <line lrx="1311" lry="1965" ulx="354" uly="1911">g leiden, das ich † für euch leide, und er⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2021" ulx="355" uly="1957">ſtatte an meinem leiſch⸗ was noch man⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2063" ulx="355" uly="2011">gelt an trübſalen in Chriſto, für ſeinen</line>
        <line lrx="1076" lry="2118" ulx="356" uly="2064">leib, welcher iſt die geneine,</line>
        <line lrx="1317" lry="2164" ulx="357" uly="2113">* 2 Cor. 7B, 4. † Eph. 3. 13. 2 Tiln. 2, 10.</line>
        <line lrx="1316" lry="2213" ulx="411" uly="2162">25. Welcher Ich ein diener worden</line>
        <line lrx="1316" lry="2262" ulx="292" uly="2211">„bin, nach * dem göttlichen predia⸗ amt,</line>
        <line lrx="1319" lry="2312" ulx="357" uly="2261">das mir gegeben iſt unter euch/ daß ich</line>
        <line lrx="1318" lry="2362" ulx="356" uly="2312">das wort GOttes reichlich predigen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2460" ulx="412" uly="2410">26. Nemlich das * geheimniſ, das ver⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2517" ulx="358" uly="2463">borgen geweſen iſt von der welt her, und</line>
        <line lrx="1325" lry="2571" ulx="358" uly="2514">von den zeiten her, nun aber offenbaret</line>
        <line lrx="1318" lry="2648" ulx="342" uly="2563">iſt ſeinen heiligen, * Röm. 16, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3739" type="textblock" ulx="119" uly="2623">
        <line lrx="919" lry="2659" ulx="677" uly="2623">EP J. 3/ 9.</line>
        <line lrx="1321" lry="2716" ulx="180" uly="2663">SSſ 27. Welchen GOtt gewollt hat kund</line>
        <line lrx="1319" lry="2765" ulx="137" uly="2713">—tpun, welcher da ſey der herrliche reich⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="2814" ulx="119" uly="2763">11 S thum dieſes geheimniſſes unter den hey⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2868" ulx="360" uly="2813">den, welcher iſt Chriſtus in euch, der da</line>
        <line lrx="1192" lry="2917" ulx="361" uly="2862">iſt die * hoffnung der herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1001" lry="2969" ulx="662" uly="2914">* 1 Tim. I, I.</line>
        <line lrx="1320" lry="3012" ulx="411" uly="2963">28. Den Wir verkündigen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="3068" ulx="360" uly="3012">mahnen alle menſchen, und lehren * alle</line>
        <line lrx="1322" lry="3112" ulx="360" uly="3060">menſchen, mit aller weißheit, auf † daß</line>
        <line lrx="1338" lry="3167" ulx="361" uly="3109">wir darſtellen einen jealichen menſchen</line>
        <line lrx="1054" lry="3213" ulx="358" uly="3163">vollkommen in Chriſto JEſu.</line>
        <line lrx="1174" lry="3265" ulx="518" uly="3213">* Joh. 1, 7. † Eph. §, 27.</line>
        <line lrx="1320" lry="3314" ulx="413" uly="3262">29. Daran ich auch * arbeite und rin⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3369" ulx="361" uly="3309">ge, nach der wirckung deß, der in mir</line>
        <line lrx="1271" lry="3416" ulx="365" uly="3360">kräfftiglich wircket. * 2 Tim. 4, 7.</line>
        <line lrx="1074" lry="3488" ulx="584" uly="3420">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1326" lry="3545" ulx="410" uly="3489">Von menſchen⸗ſatzungen, Chriſto, der</line>
        <line lrx="1275" lry="3595" ulx="360" uly="3540">heiligen tauffe, und krafſt ſeines todes.</line>
        <line lrx="1322" lry="3664" ulx="177" uly="3590">ee SCh laſſe euch aber wiſſen, welch * ei⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="3697" ulx="179" uly="3640">W nen kampff ich habe um euch, und</line>
        <line lrx="1325" lry="3739" ulx="482" uly="3692">um die zu Laodicea, und alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="428" type="textblock" ulx="1396" uly="410">
        <line lrx="1419" lry="428" ulx="1396" uly="410">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3751" type="textblock" ulx="1346" uly="399">
        <line lrx="2309" lry="451" ulx="1397" uly="399">2. Auf daß ihre hertzen ermahnet, und</line>
        <line lrx="2309" lry="505" ulx="1349" uly="449">zuſammen gefaſſet werden in der liebe,</line>
        <line lrx="2311" lry="554" ulx="1349" uly="501">zu allem reichthum des gewiſſen verſtan⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="602" ulx="1351" uly="550">des, * zu erkennen das geheimniß GOt⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="655" ulx="1349" uly="602">tes und des Vatters und Chriſti,</line>
        <line lrx="2314" lry="760" ulx="1397" uly="700">3. In welchem verborgen liegen alle</line>
        <line lrx="2309" lry="809" ulx="1346" uly="750">ſchätze der weißheit und der * erkännt⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="850" ulx="1348" uly="799">niß. * Eſaj. 11, 2.</line>
        <line lrx="2319" lry="908" ulx="1396" uly="851">4. Ich ſage aber davon, daß euch nie⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="953" ulx="1351" uly="902">mand betrüge mit vernünfftigen reden.</line>
        <line lrx="2307" lry="1007" ulx="1398" uly="951">F§. Denn ob ich wol nach * dem fleiſch</line>
        <line lrx="2311" lry="1056" ulx="1349" uly="1001">nicht da bin, ſo bin ich aber im geiſt</line>
        <line lrx="2312" lry="1101" ulx="1348" uly="1050">bey euch, freue mich, und ſehe, † eure</line>
        <line lrx="2311" lry="1153" ulx="1349" uly="1102">ordnung, und †† euren veſten glauben</line>
        <line lrx="2237" lry="1205" ulx="1350" uly="1149">an Chriſtum. * I Corinth. 5, 3.</line>
        <line lrx="2259" lry="1257" ulx="1446" uly="1203">† 1 Cor. 14, 40. † † Col. I1, 23.</line>
        <line lrx="2317" lry="1306" ulx="1395" uly="1249">6. Wie ihr nun angenommen habt</line>
        <line lrx="2315" lry="1357" ulx="1350" uly="1302">den HErrn Chriſtum IEſum, ſo wan⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1396" ulx="1351" uly="1351">delt in ihm⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1457" ulx="1404" uly="1401">7. Und ſeyd * gewurtzelt und † er⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="1506" ulx="1354" uly="1450">bauet in ihm, und ſeyd veſte im glau⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1558" ulx="1353" uly="1501">ben, wie iltr gelehret ſeyd, und ſeyd † †</line>
        <line lrx="2134" lry="1599" ulx="1356" uly="1550">in demſelbigen reichlich danckbar.</line>
        <line lrx="2253" lry="1652" ulx="1480" uly="1600">* Epheſ. 3⸗ 17. † Epheſ. 2, 22.</line>
        <line lrx="2310" lry="1710" ulx="1484" uly="1651">— PF I Theſſ. 5§„ 18. Col. 3, 15.</line>
        <line lrx="2312" lry="1757" ulx="1395" uly="1699">8. Sehet zu, daß euch niemand be⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1807" ulx="1352" uly="1750">vaube durch die philoſophia und loſe ver⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1852" ulx="1355" uly="1801">ſührung nach der menſchen lehre, und</line>
        <line lrx="2316" lry="1906" ulx="1354" uly="1851">nach der welt ſatzungen, und nicht nach</line>
        <line lrx="1742" lry="1957" ulx="1353" uly="1902">Chriſto. =</line>
        <line lrx="2318" lry="2007" ulx="1399" uly="1951">9. Denn in ihm wohnet die gantze</line>
        <line lrx="2288" lry="2056" ulx="1354" uly="1997">fülle der Gottheit leibhafftig.</line>
        <line lrx="2319" lry="2107" ulx="1409" uly="2052">10. Und ihr ſeyd * vollkommen in</line>
        <line lrx="2319" lry="2158" ulx="1357" uly="2101">ihm, welcher iſt † das haupt aller für⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2202" ulx="1358" uly="2152">ſtenthümen und obrigkeit;</line>
        <line lrx="2323" lry="2251" ulx="1556" uly="2201">* Jnh. 1, 16. † Eph. X, 21.</line>
        <line lrx="2321" lry="2306" ulx="1413" uly="2251">II. In welchem ihr auch beſchnitten</line>
        <line lrx="2317" lry="2358" ulx="1357" uly="2300">ſeyd, mit der * beſchneidung ohne hände,</line>
        <line lrx="2322" lry="2410" ulx="1359" uly="2351">durch ablegung des fündlichen leibes im</line>
        <line lrx="2317" lry="2462" ulx="1358" uly="2401">fleiſch, kemlich mit der beſchneidung</line>
        <line lrx="2315" lry="2511" ulx="1358" uly="2446">Chriſti, * § Moſ, 10,16. cap. 30,6.</line>
        <line lrx="2116" lry="2550" ulx="1797" uly="2503">Röm. 2, 29.</line>
        <line lrx="2319" lry="2608" ulx="1411" uly="2550">12. Ju dem, daß ihr mit ihm begra⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2652" ulx="1356" uly="2600">ben ſeyd durch die tauffe, in welchem ihr</line>
        <line lrx="2318" lry="2709" ulx="1358" uly="2649">auch ſeyd * auferſtanden durch den glau⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2756" ulx="1357" uly="2699">ben/ den GOtt wircket, welcher ihn auf⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2798" ulx="1355" uly="2747">erwecket hat von den rodten.</line>
        <line lrx="1949" lry="2848" ulx="1600" uly="2799">* cap. 3, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2317" lry="2908" ulx="1385" uly="2850">13. Und hat euch auch mit ihm leben⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="2959" ulx="1353" uly="2900">dig gemacht, da * ihr todt waret in den</line>
        <line lrx="2317" lry="3005" ulx="1353" uly="2949">ſünden, und in der vorhaut eures flei⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3053" ulx="1352" uly="3000">ſches, und † hat uns geſchencket alle fün⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3108" ulx="1354" uly="3051">den⸗ * Eph. 2, 1. 5. † Luc. 7, A42.</line>
        <line lrx="2316" lry="3156" ulx="1408" uly="3101">14. Und ausgetilget die handſchrifſt,</line>
        <line lrx="2318" lry="3202" ulx="1352" uly="3149">ſo wider uns war, welche * durch ſatzun⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="3255" ulx="1354" uly="3199">gen entſtund, und uns entgegen war,</line>
        <line lrx="2319" lry="3303" ulx="1352" uly="3251">und hat ſie aus dem mittel gethan, und</line>
        <line lrx="2315" lry="3354" ulx="1354" uly="3301">an das creutz gehefftet; * Eph. 2, 15.</line>
        <line lrx="2318" lry="3406" ulx="1409" uly="3351">15. Und * hat ausgezogen die fürſten⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="3456" ulx="1354" uly="3399">thüme und die gewaltigen, und ſie ſchau</line>
        <line lrx="2316" lry="3505" ulx="1357" uly="3449">getragen öffentlich, und einen triumph</line>
        <line lrx="2213" lry="3553" ulx="1357" uly="3500">aus ihnen gemacht durch ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1921" lry="3600" ulx="1605" uly="3553">* Ccav. I, 13.</line>
        <line lrx="2319" lry="3658" ulx="1403" uly="3599">16. So laſſet nun niemand euch ge⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="3707" ulx="1353" uly="3649">wiſten machen über ſpeiſe, oder über</line>
        <line lrx="2317" lry="3751" ulx="1353" uly="3698">tranck, oder über beſtimmten feyer, ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3856" type="textblock" ulx="364" uly="3740">
        <line lrx="1322" lry="3800" ulx="364" uly="3740">meine verſon im Keiſch nicht geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="3856" ulx="364" uly="3791">ben; * Phil. I, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3854" type="textblock" ulx="1344" uly="3751">
        <line lrx="2309" lry="3810" ulx="1344" uly="3751">gen, oder neumonden, oder ſabbather;</line>
        <line lrx="2012" lry="3854" ulx="1594" uly="3801">* Röm. 14, 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3906" type="textblock" ulx="2078" uly="3852">
        <line lrx="2305" lry="3906" ulx="2078" uly="3852">17. Wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1376" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="402" lry="345" type="textblock" ulx="303" uly="287">
        <line lrx="402" lry="345" ulx="303" uly="287">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="345" type="textblock" ulx="1303" uly="261">
        <line lrx="2208" lry="345" ulx="1303" uly="261">Epiſtel Cap. 2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="567" type="textblock" ulx="302" uly="407">
        <line lrx="1268" lry="470" ulx="356" uly="407">17. Welches iſt der * ſchatten von</line>
        <line lrx="1268" lry="523" ulx="302" uly="458">dem, das zukünfftig war, aber der cörper</line>
        <line lrx="1264" lry="567" ulx="307" uly="508">felbſt iſt in Chriſto. * Ebr. 8/5, (. 10/1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="613" type="textblock" ulx="358" uly="549">
        <line lrx="1276" lry="613" ulx="358" uly="549">18. * Laſſet euch niemand das ziel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1015" type="textblock" ulx="299" uly="608">
        <line lrx="1267" lry="663" ulx="301" uly="608">rücken, der nach eigener wahl einher ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="719" ulx="299" uly="658">het in demuth und geiſtlichkeit der engel,</line>
        <line lrx="1269" lry="763" ulx="304" uly="708">deß er nie keines geſehen hat, und iſt</line>
        <line lrx="1271" lry="815" ulx="302" uly="756">ohne lache aufgeblafen in ſeinem fleiſch</line>
        <line lrx="1167" lry="867" ulx="301" uly="812">lichen ſinn, * Matth. 24,/ 4.</line>
        <line lrx="1271" lry="918" ulx="362" uly="859">19. Und * hält ſich nicht an dem haup⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="967" ulx="301" uly="911">te, aus welchem der gantze leib durch ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1015" ulx="302" uly="958">lencke und fugen handreichung empfäh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1070" type="textblock" ulx="302" uly="1010">
        <line lrx="1282" lry="1070" ulx="302" uly="1010">het und an einander ſich enthält, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1977" type="textblock" ulx="298" uly="1060">
        <line lrx="1090" lry="1121" ulx="302" uly="1060">alſo wächſet zur göttlichen gröſſe.</line>
        <line lrx="967" lry="1164" ulx="530" uly="1120">* Eph. 4/ I6. 16.</line>
        <line lrx="1268" lry="1219" ulx="355" uly="1160">20. So ihr denn nun abgeſtorben ſeyd</line>
        <line lrx="1266" lry="1270" ulx="300" uly="1211">mit Chriſto den ſatzungen der welt, was</line>
        <line lrx="1265" lry="1320" ulx="301" uly="1262">laſſet ihr euch denn fangen mit ſatzun⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1378" ulx="300" uly="1313">gen, als lebetet ihr noch in der welt?</line>
        <line lrx="1266" lry="1416" ulx="355" uly="1363">2I1. Die da ſagen: Du ſollt das nicht</line>
        <line lrx="1264" lry="1475" ulx="301" uly="1413">angreiffen, du ſollt das nicht koſten, du</line>
        <line lrx="910" lry="1523" ulx="302" uly="1466">ſollt das nicht aurühren:</line>
        <line lrx="1265" lry="1567" ulx="353" uly="1511">22. Welches ſich doch alles unter hän⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1620" ulx="302" uly="1563">den verzehbret, und iſt * menſchen gebott</line>
        <line lrx="1261" lry="1670" ulx="301" uly="1615">und lehre; * Eſ. 29, 13. Matth. 15,9.</line>
        <line lrx="1265" lry="1722" ulx="354" uly="1664">23. Welche haben einen ſchein der</line>
        <line lrx="1263" lry="1772" ulx="300" uly="1712">weißheit, durch ſelbſt erwählte geiſtlich⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1819" ulx="301" uly="1761">keit und demuth, und dadurch, daß ſte</line>
        <line lrx="1260" lry="1869" ulx="301" uly="1814">des * ſeibes nicht verſchonen, und dem</line>
        <line lrx="1257" lry="1927" ulx="298" uly="1863">ſeiſch nicht ſeine ehre thun zu † ſeiner</line>
        <line lrx="1260" lry="1977" ulx="299" uly="1916">nothdurfft. * ITim. 4,8. † ITim. 5/723.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3821" type="textblock" ulx="257" uly="1991">
        <line lrx="1047" lry="2062" ulx="523" uly="1991">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1267" lry="2124" ulx="351" uly="2059">Bon übung der gottſeliakeit, ſonder⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2173" ulx="301" uly="2114">lich an Häufilichen ſtandes perſonen.</line>
        <line lrx="1262" lry="2219" ulx="433" uly="2162">Eyd ihr nun* mit Chriſto aufer⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="2271" ulx="460" uly="2213">ſtanden, ſo ſuchet, was droben iſt,</line>
        <line lrx="1263" lry="2320" ulx="456" uly="2263">da Chriſtus iſt, ſitzend zu der rech⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2374" ulx="300" uly="2313">ten GOttes. * cap. 2, 12. Rönr. 6, §&amp;.</line>
        <line lrx="1264" lry="2420" ulx="298" uly="2363">„ 2. * Trachtet nach dem, das droben</line>
        <line lrx="1212" lry="2476" ulx="299" uly="2414">iſt, nicht nach dem, das auf erden iſt.</line>
        <line lrx="912" lry="2519" ulx="515" uly="2472">* Matth. 6/ 33.</line>
        <line lrx="1264" lry="2574" ulx="353" uly="2515">3. Denn ihr ſend geſtorben, und euer</line>
        <line lrx="1263" lry="2674" ulx="288" uly="2563">re iſt verborgen mit CHriſto in</line>
        <line lrx="487" lry="2673" ulx="319" uly="2631">A T.</line>
        <line lrx="1260" lry="2727" ulx="342" uly="2664">A. Wenn aber * Chriſtus, euer leben,</line>
        <line lrx="1266" lry="2777" ulx="294" uly="2714">ſich offenbahren wird, denn werdet Ihr</line>
        <line lrx="1265" lry="2823" ulx="297" uly="2766">auch offenbar werden mit ihm, in der †</line>
        <line lrx="1163" lry="2883" ulx="295" uly="2816">Herruchkeit. * Phil. 1, 21.</line>
        <line lrx="1138" lry="2927" ulx="463" uly="2875">† I Coxr. 157 423. .</line>
        <line lrx="1269" lry="2973" ulx="349" uly="2911">§.. So tödtet nun eure glieder, die auf</line>
        <line lrx="1269" lry="3022" ulx="303" uly="2963">erden ſind, hurerev unreinigkeit, ſchänd⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="3072" ulx="297" uly="3017">liche brunſt, böſe luſt, und den geitz,wel⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="3126" ulx="301" uly="3066">cher it ababtterey * Eph. S, 3.</line>
        <line lrx="1265" lry="3170" ulx="352" uly="3115">6. Um * weicher willen kommt der</line>
        <line lrx="1263" lry="3227" ulx="297" uly="3164">zorn Göttes über die kinder des unglau⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="3273" ulx="297" uly="3217">bens; * Eph. , 6.</line>
        <line lrx="1265" lry="3326" ulx="257" uly="3266">7. In welchen auch Ihr weiland ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3374" ulx="295" uly="3316">wandelt habet, da ihr darinnen lebetet.</line>
        <line lrx="1262" lry="3424" ulx="350" uly="3363">8. Nun aber leget * alles ab von euch,</line>
        <line lrx="1266" lry="3477" ulx="298" uly="3416">den zorn, grimm, boßheit, läſterung,</line>
        <line lrx="1200" lry="3527" ulx="294" uly="3468">ſchandbare worte aus eurem munde.</line>
        <line lrx="914" lry="3619" ulx="632" uly="3575">Ebr. 12,/ I.</line>
        <line lrx="1265" lry="3672" ulx="386" uly="3614">. * Liget nicht unter einander; zie⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3722" ulx="294" uly="3667">ſet den alten menſchen mit ſeinen wer⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="3773" ulx="304" uly="3718">eken aus; *Zach. 8, 16. Eph.</line>
        <line lrx="1105" lry="3821" ulx="364" uly="3774">10. Und *ziehet den neuen an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="3982" type="textblock" ulx="957" uly="3924">
        <line lrx="1047" lry="3955" ulx="996" uly="3924">ℳ4</line>
        <line lrx="1017" lry="3982" ulx="957" uly="3971">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="4021" type="textblock" ulx="1000" uly="3978">
        <line lrx="1043" lry="4021" ulx="1000" uly="3978">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="699" type="textblock" ulx="1298" uly="395">
        <line lrx="2255" lry="453" ulx="1298" uly="395">dem ebenbilde  deß, der ihn geſchafen</line>
        <line lrx="2255" lry="500" ulx="1303" uly="445">hat: * Eph. 4/ 23.24. † 1 Moſi. 1,27.</line>
        <line lrx="2253" lry="558" ulx="1315" uly="495">11. Da* nicht iſt Grieche, Jude, be⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="603" ulx="1305" uly="543">ſchneidung, vorhaut, Ungrieche, Seytha,</line>
        <line lrx="2257" lry="656" ulx="1305" uly="598">knecht, freyer; ſondern alles und in al⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="699" ulx="1309" uly="646">len Chriſtus. * Röm. 10, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="801" type="textblock" ulx="1357" uly="726">
        <line lrx="2225" lry="801" ulx="1357" uly="726">[Eviſt. am 5. ſonnt. nach epiphan.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="894" type="textblock" ulx="1316" uly="786">
        <line lrx="2267" lry="894" ulx="1316" uly="786">12.(S5 * ziehet nun an als die aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1950" type="textblock" ulx="1301" uly="847">
        <line lrx="2255" lry="897" ulx="1522" uly="847">erwählten GOttes heiligen und</line>
        <line lrx="2254" lry="950" ulx="1308" uly="895">geliebten, hertzliches erbarmen, freund⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1000" ulx="1312" uly="946">lichkeit, demuth, ſanfftmuth, gedult;</line>
        <line lrx="2027" lry="1044" ulx="1575" uly="994">* Eph. 4, 32.</line>
        <line lrx="2254" lry="1100" ulx="1361" uly="1048">13. Und * verfrage einer den andern,</line>
        <line lrx="2251" lry="1156" ulx="1306" uly="1098">und vergebet euch unter einander, ſo je⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1208" ulx="1306" uly="1148">mand klage hat wider den andern:</line>
        <line lrx="2254" lry="1252" ulx="1305" uly="1196">gleichwie Chriſtus ench vergeben hat,</line>
        <line lrx="2156" lry="1299" ulx="1308" uly="1249">alſo auch Ihr. * Eph. 4/2.</line>
        <line lrx="2254" lry="1361" ulx="1333" uly="1298">14. Uber alles aber ziehet an die liebe,</line>
        <line lrx="2254" lry="1398" ulx="1304" uly="1348">die da iſt das band der vollkommenheit.</line>
        <line lrx="2251" lry="1460" ulx="1306" uly="1396">186. Und der * friede GOttes regiere</line>
        <line lrx="2249" lry="1507" ulx="1303" uly="1446">in euren hertzen, zu welchem ihr auch</line>
        <line lrx="2254" lry="1555" ulx="1304" uly="1498">neruffen ſeyd in einem leibe, und † ſeyd</line>
        <line lrx="2255" lry="1601" ulx="1307" uly="1549">danckbar. * Phil. a, 7. † Col. 2//7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2254" lry="1655" ulx="1357" uly="1599">16. Laſſet das wort Chriſti unter euch</line>
        <line lrx="2254" lry="1709" ulx="1306" uly="1647">„reichlich wohnen, in aller weißheit:</line>
        <line lrx="2256" lry="1761" ulx="1305" uly="1699">lehret und vermahnet euch ſelbſt † mit</line>
        <line lrx="2253" lry="1806" ulx="1303" uly="1748">balmen und lobgeſängen, und geiſtli⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1849" ulx="1302" uly="1797">chen lieblichen liedern, und ſinget dem</line>
        <line lrx="1906" lry="1904" ulx="1301" uly="1850">HErrn in euren hertzen.</line>
        <line lrx="2112" lry="1950" ulx="1401" uly="1899">* 1 Cor. 1/ §S. † Eph. §, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2000" type="textblock" ulx="1358" uly="1948">
        <line lrx="2261" lry="2000" ulx="1358" uly="1948">17. Und * alles, was ihr thut mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2102" type="textblock" ulx="1303" uly="1998">
        <line lrx="2250" lry="2062" ulx="1305" uly="1998">wvorten oder mit wercken, das thut alles</line>
        <line lrx="2250" lry="2102" ulx="1303" uly="2049">in dem namen des HErrn IEſu, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2150" type="textblock" ulx="1303" uly="2100">
        <line lrx="2262" lry="2150" ulx="1303" uly="2100">daucket GOTT und dem Vatter durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2356" type="textblock" ulx="1302" uly="2152">
        <line lrx="2063" lry="2202" ulx="1302" uly="2152">ihn. ] * I Cor. 10, 31.</line>
        <line lrx="2253" lry="2261" ulx="1354" uly="2199">18. *Jhr weiber, ſeyd unterthan eu⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2313" ulx="1302" uly="2248">ren männern in dem HErrn, wie ſichs</line>
        <line lrx="2207" lry="2356" ulx="1305" uly="2299">gebühret. X* Eph. 5, 22. ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2404" type="textblock" ulx="1354" uly="2342">
        <line lrx="2259" lry="2404" ulx="1354" uly="2342">19. * Ihr männer,liebet eure weiber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2552" type="textblock" ulx="1304" uly="2398">
        <line lrx="2021" lry="2452" ulx="1304" uly="2398">und ſeyd nicht bitter gegen ſie.</line>
        <line lrx="2155" lry="2509" ulx="1502" uly="2453">* Eph. , 25. 1 Petr. 3,7.</line>
        <line lrx="2252" lry="2552" ulx="1351" uly="2499">20. * Ihr kinder, ſeyd gehorſam den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2603" type="textblock" ulx="1300" uly="2549">
        <line lrx="2260" lry="2603" ulx="1300" uly="2549">eltern in allen dingen: denn das iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2663" type="textblock" ulx="1302" uly="2596">
        <line lrx="2203" lry="2663" ulx="1302" uly="2596">HErrn gefällig. * Eph. 6/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2705" type="textblock" ulx="1351" uly="2644">
        <line lrx="2261" lry="2705" ulx="1351" uly="2644">21. * Ihr vätter, erbittert eure kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2753" type="textblock" ulx="1299" uly="2699">
        <line lrx="2258" lry="2753" ulx="1299" uly="2699">der nicht, auf daß ſie nicht ſcheu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2855" type="textblock" ulx="1349" uly="2795">
        <line lrx="2261" lry="2855" ulx="1349" uly="2795">22. * Ihr knechte, ſeyd gehorſam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2908" type="textblock" ulx="1299" uly="2849">
        <line lrx="2244" lry="2908" ulx="1299" uly="2849">allen dingen euxen leiblichen herren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3005" type="textblock" ulx="1301" uly="2900">
        <line lrx="2264" lry="2963" ulx="1301" uly="2900">nicht mit dienſt vor augen, als den men⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3005" ulx="1304" uly="2947">ſchen zu gefallen, ſondern mit einfältig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3155" type="textblock" ulx="1300" uly="2998">
        <line lrx="2203" lry="3056" ulx="1300" uly="2998">keit des hertzens und mit gottesfurcht.</line>
        <line lrx="1960" lry="3111" ulx="1616" uly="3056">Eph. 6/ F§. ꝛc.</line>
        <line lrx="2251" lry="3155" ulx="1352" uly="3098">23. Alles, was ihr thut, das thut von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3229" type="textblock" ulx="1303" uly="3146">
        <line lrx="2258" lry="3204" ulx="1303" uly="3146">hertzen, * als dem HErrn, und nicht</line>
        <line lrx="1886" lry="3229" ulx="1867" uly="3206">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3706" type="textblock" ulx="1298" uly="3197">
        <line lrx="2156" lry="3255" ulx="1302" uly="3197">den menſchen. Exh. 6, 7.</line>
        <line lrx="2252" lry="3307" ulx="1352" uly="3247">24. Und wiſſet, daß ihr von dem</line>
        <line lrx="2246" lry="3363" ulx="1300" uly="3298">HErrn empfahen werdet die vergeltung</line>
        <line lrx="2243" lry="3404" ulx="1298" uly="3347">des erbes? denn ihr dienet dem HErrn</line>
        <line lrx="2197" lry="3456" ulx="1300" uly="3411">Chriſto. .</line>
        <line lrx="2254" lry="3504" ulx="1350" uly="3443">2°. Wer aber unrecht thut, der wird</line>
        <line lrx="2242" lry="3557" ulx="1301" uly="3496">empfahen, was er unrecht gethan hat:</line>
        <line lrx="2150" lry="3609" ulx="1302" uly="3552">und * gilt kein anſehen der perton.</line>
        <line lrx="1999" lry="3654" ulx="1519" uly="3606">* Geſch. 10, 34. ꝛc.</line>
        <line lrx="2246" lry="3706" ulx="1349" uly="3640">Cav. a. v. I. * Ihr herren, was recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3891" type="textblock" ulx="295" uly="3693">
        <line lrx="2243" lry="3770" ulx="1119" uly="3693">4, 25. und gleich iſt, das beweiſet den knechten,</line>
        <line lrx="1272" lry="3820" ulx="1128" uly="3766">der dar</line>
        <line lrx="1279" lry="3891" ulx="295" uly="3815">verneuert wird zu der erkänntiß nach'</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3894" type="textblock" ulx="1293" uly="3735">
        <line lrx="2248" lry="3819" ulx="1297" uly="3735">und wiſſet, daß Ihr auch einen HErrn</line>
        <line lrx="2246" lry="3894" ulx="1293" uly="3797">im himmel habet. * Eyh. 7 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1355" type="textblock" ulx="2313" uly="1300">
        <line lrx="2585" lry="1355" ulx="2313" uly="1300"> El krdeſen leeit l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="308" type="textblock" ulx="2345" uly="226">
        <line lrx="2454" lry="308" ulx="2345" uly="226">(4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="347" type="textblock" ulx="2365" uly="298">
        <line lrx="2585" lry="347" ulx="2365" uly="298">——,—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1281" type="textblock" ulx="2329" uly="584">
        <line lrx="2535" lry="639" ulx="2395" uly="584">ttchs n</line>
        <line lrx="2583" lry="688" ulx="2402" uly="632">, dermelbigen n</line>
        <line lrx="2585" lry="726" ulx="2467" uly="680">1 Theſ</line>
        <line lrx="2582" lry="794" ulx="2357" uly="724">li r ettt ueti</line>
        <line lrx="2585" lry="847" ulx="2329" uly="784">Fs GOtt une e⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="896" ulx="2342" uly="839">c re, u reden das gete</line>
        <line lrx="2585" lry="949" ulx="2342" uly="886">tlon tch auch ettunden</line>
        <line lrx="2585" lry="993" ulx="2422" uly="938">4 tt. 16, 30,</line>
        <line lrx="2572" lry="1041" ulx="2451" uly="991">Alen 1.</line>
        <line lrx="2585" lry="1102" ulx="2350" uly="1039">1. Wr N ich ſeti</line>
        <line lrx="2534" lry="1151" ulx="2339" uly="1101">eich fol teden.</line>
        <line lrx="2583" lry="1202" ulx="2350" uly="1142">4  Unneut neſſich,</line>
        <line lrx="2577" lry="1280" ulx="2337" uly="1196">uſen nd⸗ un ſt</line>
        <line lrx="2570" lry="1281" ulx="2510" uly="1255">Eph. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1289" type="textblock" ulx="2510" uly="1278">
        <line lrx="2549" lry="1289" ulx="2510" uly="1278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1271" type="textblock" ulx="2512" uly="1209">
        <line lrx="2524" lry="1271" ulx="2512" uly="1250">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2228" type="textblock" ulx="2328" uly="1351">
        <line lrx="2579" lry="1402" ulx="2339" uly="1351"> ſes velorzer dat ibr</line>
        <line lrx="2585" lry="1458" ulx="2339" uly="1406">eſtent ieglicten antrorte</line>
        <line lrx="2578" lry="1502" ulx="2444" uly="1459">ate. 9/6</line>
        <line lrx="2582" lry="1553" ulx="2344" uly="1506"> Bend un mich ſthe</line>
        <line lrx="2585" lry="1607" ulx="2340" uly="1558">6nd fnn Cochient, de⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1654" ulx="2338" uly="1612">6 Aii gerreue diener un</line>
        <line lrx="2569" lry="1708" ulx="2338" uly="1663">t Heren,</line>
        <line lrx="2585" lry="1761" ulx="2342" uly="1714">1 Weſchen ichhab de</line>
        <line lrx="2585" lry="1810" ulx="2338" uly="1765">ſtct, dan er erfahre, wr</line>
        <line lrx="2580" lry="1871" ulx="2328" uly="1814">(fhält, und Nes er enr</line>
        <line lrx="2585" lry="1912" ulx="2340" uly="1866">le Eot</line>
        <line lrx="2581" lry="1962" ulx="2331" uly="1918"> Scſttt * Oteſimne, d</line>
        <line lrx="2581" lry="2026" ulx="2336" uly="1967">llieben lruder, welter</line>
        <line lrx="2582" lry="2067" ulx="2339" uly="2019">R. alles, wwie  hie ;</line>
        <line lrx="2523" lry="2125" ulx="2333" uly="2068">6ſeeuchkyrd tu.</line>
        <line lrx="2555" lry="2171" ulx="2390" uly="2124">1 iſenn. b ro.</line>
        <line lrx="2581" lry="2228" ulx="2341" uly="2173">0 E ricet einch *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2278" type="textblock" ulx="2314" uly="2225">
        <line lrx="2585" lry="2278" ulx="2314" uly="2225">Pfniteigngener, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2368" type="textblock" ulx="2412" uly="2305">
        <line lrx="2583" lry="2368" ulx="2412" uly="2305">ende der E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3328" type="textblock" ulx="2338" uly="2580">
        <line lrx="2584" lry="2662" ulx="2343" uly="2580">„Das p Catt</line>
        <line lrx="2581" lry="2707" ulx="2343" uly="2650">yofnung Ner Thecn,</line>
        <line lrx="2585" lry="2760" ulx="2341" uly="2698">ſeeft ift Criſenn</line>
        <line lrx="2502" lry="2821" ulx="2376" uly="2769">ſts  Ird Ei</line>
        <line lrx="2580" lry="2879" ulx="2341" uly="2787">Urnchels, .</line>
        <line lrx="2584" lry="2934" ulx="2388" uly="2871">Teöfflnch, in g</line>
        <line lrx="2585" lry="2987" ulx="2390" uly="2922">anet ind</line>
        <line lrx="2585" lry="3035" ulx="2338" uly="2975"> ſt Grſo. gn⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3085" ulx="2340" uly="3023">,ind iich n go</line>
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2342" uly="3075">lt, uſd An Sem!</line>
        <line lrx="2585" lry="3184" ulx="2343" uly="3145">ſes</line>
        <line lrx="2584" lry="3247" ulx="2343" uly="3164">F Nr d enckn gdr</line>
        <line lrx="2578" lry="3288" ulx="2341" uly="3221">olle urd ſedencken en⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3328" ulx="2390" uly="3269">n unteleg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3816" type="textblock" ulx="2336" uly="3463">
        <line lrx="2512" lry="3518" ulx="2343" uly="3463">Nent eine dene⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="3533" ulx="2451" uly="3491">elle geule</line>
        <line lrx="2541" lry="3596" ulx="2344" uly="3515">WNN</line>
        <line lrx="2542" lry="3649" ulx="2336" uly="3568">umdinen ze</line>
        <line lrx="2525" lry="3657" ulx="2435" uly="3630">e</line>
        <line lrx="2527" lry="3768" ulx="2352" uly="3664">Oenienfte</line>
        <line lrx="2518" lry="3762" ulx="2352" uly="3736">ein</line>
        <line lrx="2526" lry="3816" ulx="2352" uly="3735">.  bſty e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3824" type="textblock" ulx="2528" uly="3668">
        <line lrx="2539" lry="3705" ulx="2531" uly="3668">9</line>
        <line lrx="2585" lry="3768" ulx="2528" uly="3718">n h</line>
        <line lrx="2585" lry="3824" ulx="2532" uly="3773">g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1377" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="606" lry="322" type="textblock" ulx="367" uly="250">
        <line lrx="606" lry="322" ulx="367" uly="250">Cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="359" type="textblock" ulx="619" uly="340">
        <line lrx="969" lry="359" ulx="619" uly="340">—W———-—-—ʒ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="319" type="textblock" ulx="995" uly="260">
        <line lrx="1320" lry="319" ulx="995" uly="260">an die Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="327" type="textblock" ulx="1297" uly="260">
        <line lrx="1520" lry="327" ulx="1297" uly="260">oloſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="447" type="textblock" ulx="541" uly="381">
        <line lrx="1042" lry="447" ulx="541" uly="381">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="650" type="textblock" ulx="305" uly="479">
        <line lrx="1261" lry="532" ulx="358" uly="479">Pon der Chriſten gebett und vorſichti⸗</line>
        <line lrx="619" lry="650" ulx="305" uly="529">den⸗ wandel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="858" type="textblock" ulx="307" uly="607">
        <line lrx="1269" lry="659" ulx="466" uly="607">Altet an * am gebett, und wachet</line>
        <line lrx="1266" lry="716" ulx="492" uly="657">in demſelbigen mit danckſagung:</line>
        <line lrx="1074" lry="762" ulx="655" uly="706">* 1 T heſſ. 5S, 17,20.</line>
        <line lrx="1263" lry="829" ulx="355" uly="740">3. Und * bettet zualeich auch für⸗ uns,</line>
        <line lrx="1267" lry="858" ulx="307" uly="807">auf daß GOtt uns die thür des worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2286" type="textblock" ulx="122" uly="909">
        <line lrx="1040" lry="991" ulx="308" uly="909">darum ich auch gebunden bin:</line>
        <line lrx="1221" lry="1054" ulx="533" uly="961">* Röm. 15, 30. Evph. 6, 19.</line>
        <line lrx="829" lry="1058" ulx="608" uly="1012">2 Theg. 3</line>
        <line lrx="1266" lry="1115" ulx="252" uly="1021">4. Auf daß ich baelbige offenbare,</line>
        <line lrx="719" lry="1157" ulx="304" uly="1112"> i1ie ich ſoll reden.</line>
        <line lrx="1271" lry="1215" ulx="353" uly="1159">„. * Wandelt weißlich gegen die, die</line>
        <line lrx="1268" lry="1265" ulx="300" uly="1212">drauſſen ſind, und ſchicket euch in die</line>
        <line lrx="1067" lry="1315" ulx="302" uly="1262"> zeit. * Eph. 5, 15.</line>
        <line lrx="1309" lry="1363" ulx="353" uly="1315">„6 . Gllre vede ſey allezeit lieblich, und</line>
        <line lrx="1269" lry="1415" ulx="258" uly="1364">mit * ſaltz gewürtzet, daß ihr wiſſet, wie</line>
        <line lrx="1164" lry="1495" ulx="201" uly="1411">ihr einem jeglichen antworten ſollet.</line>
        <line lrx="1031" lry="1514" ulx="652" uly="1470">* Mare. 9, 0.</line>
        <line lrx="1263" lry="1566" ulx="260" uly="1516">„.. Wie es um mich ſtehet, wird euch</line>
        <line lrx="1263" lry="1617" ulx="302" uly="1566">alles kund fhun Tychiens, der liebe bru⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1678" ulx="257" uly="1618">der, und getreue diener und mitknecht</line>
        <line lrx="1258" lry="1718" ulx="266" uly="1668">in dem HErrn, * Eph. 6, 21.</line>
        <line lrx="1263" lry="1767" ulx="252" uly="1719">8. Welchen ich * hab darum zu euch</line>
        <line lrx="1265" lry="1818" ulx="122" uly="1769">„geeſandt, daß er erfahre, wie es ſich mit</line>
        <line lrx="1259" lry="1900" ulx="255" uly="1818">euch hält, und daß er eure hertzen er⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1921" ulx="261" uly="1869">mahne: * Eph. 6,</line>
        <line lrx="1260" lry="1970" ulx="191" uly="1921">Wl ee⸗ O. Sammt * Sneſmo, dem getreuen</line>
        <line lrx="1242" lry="2018" ulx="157" uly="1947">1 Ad und lieben bruder, welcher von den en</line>
        <line lrx="1254" lry="2074" ulx="154" uly="2021"> den iſt: alles, wie es hie zuſtehet, wer⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2118" ulx="247" uly="2066">den ſie euch kund thun.</line>
        <line lrx="906" lry="2171" ulx="514" uly="2123">* Ihüſem, v. ro.</line>
        <line lrx="1253" lry="2221" ulx="350" uly="2173">10. Es grüßet euch * Aviſtarchus,</line>
        <line lrx="1249" lry="2286" ulx="186" uly="2223">mein mit gefangener, und Marcus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2367" type="textblock" ulx="578" uly="2299">
        <line lrx="1262" lry="2367" ulx="578" uly="2299">Ende der Epiſtel St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1916" type="textblock" ulx="1085" uly="1884">
        <line lrx="1162" lry="1916" ulx="1085" uly="1884">22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="934" type="textblock" ulx="305" uly="858">
        <line lrx="1278" lry="934" ulx="305" uly="858">äaufthue, zu reden das geheimniß Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1958" type="textblock" ulx="1289" uly="393">
        <line lrx="2275" lry="450" ulx="1301" uly="393">neffe Barnabä; von welchem ihr etliche</line>
        <line lrx="2270" lry="592" ulx="1298" uly="443">befehl nehncti habet. So er zu euch</line>
        <line lrx="1871" lry="594" ulx="1297" uly="494">kommt, ne met ii auf.</line>
        <line lrx="1995" lry="601" ulx="1777" uly="558">.19/ 29.</line>
        <line lrx="2267" lry="668" ulx="1352" uly="559">1I. und Jeſus, der da heißt Juſt,</line>
        <line lrx="2266" lry="704" ulx="1300" uly="616">„die aus der beſchneidung ſind. Dieſe</line>
        <line lrx="2266" lry="753" ulx="1300" uly="700">ſind allein meine gehülffen am reich</line>
        <line lrx="2269" lry="805" ulx="1301" uly="751">EOttes, die mir ein troſt worden ſind.</line>
        <line lrx="1951" lry="859" ulx="1598" uly="802">* Geſch. 11,2.</line>
        <line lrx="2263" lry="904" ulx="1353" uly="823">12. Es grüſſet euch * Ebaphras, der</line>
        <line lrx="2264" lry="952" ulx="1301" uly="903">von den enren iſt, ein knecht Chriſti, und</line>
        <line lrx="2271" lry="1046" ulx="1300" uly="951">ailezeit ringet für euch mit gebetten, auf</line>
        <line lrx="2264" lry="1053" ulx="1303" uly="1001">daß ihr beſtehet vollkommen, und erfül⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1106" ulx="1297" uly="1054">let mit allem willen Gottes *cap. 1, 7.</line>
        <line lrx="2264" lry="1158" ulx="1350" uly="1104">13. Ich gebe ihm zeuaniß, daß er groſ⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1208" ulx="1300" uly="1153">ſen fleiß hat um euch, und um die zuLa⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1256" ulx="1300" uly="1205">odiceag, und zuu Hierapoli. 2</line>
        <line lrx="2255" lry="1314" ulx="1353" uly="1257">14. Es arüſſet euch * Lucas, der artzt,</line>
        <line lrx="1920" lry="1357" ulx="1298" uly="1305">der geliebte, und Demas.</line>
        <line lrx="1953" lry="1405" ulx="1641" uly="1358">2 Tim. 4, II.</line>
        <line lrx="2259" lry="1458" ulx="1351" uly="1406">15., Griiſſet die brüder zu Laodieea,</line>
        <line lrx="2258" lry="1507" ulx="1296" uly="1458">und den Numphan, und * die gemeine</line>
        <line lrx="2255" lry="1555" ulx="1294" uly="1506">in ſeinem hauſe. * Röm. 16, §.</line>
        <line lrx="2261" lry="1607" ulx="1346" uly="1558">16. Und wenn die eviſtel bey euch ge⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="1657" ulx="1295" uly="1608">leſen iſt, ſo ſchaffet, daß ſte auch in der</line>
        <line lrx="2256" lry="1712" ulx="1293" uly="1659">gemeine zu Laodiceag geleſen werde; und</line>
        <line lrx="1998" lry="1801" ulx="1293" uly="1703">daß ihr die von Laodiceag leſet.</line>
        <line lrx="2251" lry="1807" ulx="1449" uly="1761">ind ſaget dem Archippo: Sihe</line>
        <line lrx="2250" lry="1895" ulx="1289" uly="1770">auf das amit, das du⸗ emptangen haſt in</line>
        <line lrx="2251" lry="1958" ulx="1290" uly="1859">dee HErrn, daß du daſſelbige ausrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1954" type="textblock" ulx="1288" uly="1914">
        <line lrx="1304" lry="1954" ulx="1288" uly="1914">—w,</line>
        <line lrx="1327" lry="1954" ulx="1309" uly="1921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2014" type="textblock" ulx="1342" uly="1958">
        <line lrx="2255" lry="2014" ulx="1342" uly="1958">18. Mein * gruß mit meiner Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2162" type="textblock" ulx="1293" uly="2011">
        <line lrx="2254" lry="2062" ulx="1293" uly="2011">hand. Gedencket meiner bande. Die</line>
        <line lrx="1949" lry="2141" ulx="1301" uly="2061">mnade ſey mit euch. Amen.</line>
        <line lrx="1985" lry="2162" ulx="1650" uly="2114">Cor. 16, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2260" type="textblock" ulx="1339" uly="2115">
        <line lrx="2246" lry="2213" ulx="1339" uly="2115">Geſchrieben von Rom durch Tycht⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2260" ulx="1485" uly="2215">cum und Oneſimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2394" type="textblock" ulx="1269" uly="2284">
        <line lrx="2001" lry="2394" ulx="1269" uly="2284">Pauli an die Coloſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2574" type="textblock" ulx="125" uly="2380">
        <line lrx="2240" lry="2574" ulx="125" uly="2380">Die 1. Ep. St. Pault an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3065" type="textblock" ulx="132" uly="2576">
        <line lrx="1044" lry="2635" ulx="523" uly="2576">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="2695" ulx="308" uly="2639">MNeermabnung der Theſſalonicher zur</line>
        <line lrx="1053" lry="2795" ulx="132" uly="2688">niiun beiafeit im Chriſtenthum.</line>
        <line lrx="1254" lry="2811" ulx="478" uly="2761"> Aulus * und Silvanns, und</line>
        <line lrx="1253" lry="2868" ulx="500" uly="2814"> Timothens, der gemeine zu</line>
        <line lrx="1251" lry="2911" ulx="387" uly="2860">O KFheſſalonich, in GOtt, dem</line>
        <line lrx="1258" lry="2961" ulx="500" uly="2916">Vatter, und dem HErrn</line>
        <line lrx="1256" lry="3051" ulx="216" uly="2960">11 IEſu Chriſto. Gnade ſey mit</line>
        <line lrx="1251" lry="3065" ulx="290" uly="2989">euch, und friede von GOtt, un erm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3215" type="textblock" ulx="291" uly="3063">
        <line lrx="1249" lry="3114" ulx="291" uly="3063">BVatter, und dem HErrn IJEſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="3165" ulx="343" uly="3099">. * 2 &amp; heſſ. 17 T1.</line>
        <line lrx="1253" lry="3215" ulx="329" uly="3160">2. Wir * dancken GOtt allezeit für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3413" type="textblock" ulx="210" uly="3210">
        <line lrx="1251" lry="3265" ulx="210" uly="3210">euch alle, und gedencken eurer in unſerm</line>
        <line lrx="850" lry="3340" ulx="212" uly="3261">N gebett ohn unterlaß.</line>
        <line lrx="1108" lry="3360" ulx="419" uly="3311">* Röm. 1, G. 9. Eyh. 1, 16.</line>
        <line lrx="1245" lry="3413" ulx="339" uly="3360">3. Und gedencken an euer * werck im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3410" type="textblock" ulx="1279" uly="2556">
        <line lrx="2245" lry="2609" ulx="1341" uly="2556">5§. Daß unſer evangelium iſt bey euch</line>
        <line lrx="2252" lry="2664" ulx="1292" uly="2601">geweſen, nicht alein im wort, ondern</line>
        <line lrx="2250" lry="2724" ulx="1288" uly="2654">beyde * in der kraßt und in dem heiligen</line>
        <line lrx="2246" lry="2759" ulx="1290" uly="2707">Geiſt, und in groſſer gewißheit, wie ihr</line>
        <line lrx="2244" lry="2842" ulx="1289" uly="2758">wiſſet, welcherley wir geweſen ſind un⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2886" ulx="1289" uly="2808">ter euch um euretwillen.</line>
        <line lrx="1914" lry="2906" ulx="1630" uly="2861">I Cor. 2, §.</line>
        <line lrx="2246" lry="2963" ulx="1336" uly="2863">. Und r ſoyd unſere * nachfolger</line>
        <line lrx="2246" lry="3012" ulx="1284" uly="2959">worden und des HErrn, und habet das</line>
        <line lrx="2246" lry="3061" ulx="1285" uly="3009">wort aufgenommen unter vielen trüb⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3148" ulx="1286" uly="3059">ſalen mit frenden im beiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="2242" lry="3216" ulx="1332" uly="3120">7.. Alſo, daß ihr worden ſeyd ein vor⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3262" ulx="1281" uly="3209">bild allen glaubigen in * Macedonia und</line>
        <line lrx="2131" lry="3309" ulx="1280" uly="3258">Achaja. * cap. 4, 10.</line>
        <line lrx="2248" lry="3393" ulx="1330" uly="3308">3. Denn von euch iſ auserſchollen da 3</line>
        <line lrx="2241" lry="3410" ulx="1279" uly="3359">wort des HErrn, nicht allein in Maces⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3660" type="textblock" ulx="193" uly="3407">
        <line lrx="1287" lry="3462" ulx="193" uly="3407">lauben, und an eure arbeit in der liebe,</line>
        <line lrx="1244" lry="3516" ulx="259" uly="3462">uyund an eure gedult in der hoffnung, wel⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3565" ulx="275" uly="3508">che iſt unſer HErr IEſus Chriſtus, vor</line>
        <line lrx="900" lry="3660" ulx="283" uly="3553">Gott und unſer grn Patter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="3662" type="textblock" ulx="796" uly="3623">
        <line lrx="873" lry="3662" ulx="796" uly="3623">29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3843" type="textblock" ulx="98" uly="3610">
        <line lrx="1238" lry="3720" ulx="98" uly="3610">„6N eE 4. Denn lisbehr brüder, von Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="3770" ulx="110" uly="3710">.  liebet, wir wiſſen, wie ihr auserwählet</line>
        <line lrx="412" lry="3843" ulx="226" uly="3762">ſeyd ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3861" type="textblock" ulx="1246" uly="3396">
        <line lrx="2249" lry="3458" ulx="1276" uly="3396">doniag und Achaja, ſondern an allen ors</line>
        <line lrx="2242" lry="3514" ulx="1276" uly="3458">ten iſt qauch* euer glaube an GOrt auss</line>
        <line lrx="2255" lry="3565" ulx="1273" uly="3508">gebrochen, alſo, daß nicht noth iſt euch</line>
        <line lrx="2056" lry="3609" ulx="1272" uly="3559">ſetwas zu ſagen. * Rönt. 1,</line>
        <line lrx="2239" lry="3668" ulx="1320" uly="3584">9. Denn ſie ſelbſt verkündigen vonſt</line>
        <line lrx="2238" lry="3712" ulx="1246" uly="3655">euch, was für einen eingang wir zu euch</line>
        <line lrx="2239" lry="3761" ulx="1269" uly="3707">gehabt haben, und wie ihr * bekehret fend</line>
        <line lrx="2236" lry="3861" ulx="1268" uly="3754">zu GOtt von den abgöttern, zu diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3947" type="textblock" ulx="1553" uly="3916">
        <line lrx="1594" lry="3947" ulx="1553" uly="3916">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="4007" type="textblock" ulx="1567" uly="3994">
        <line lrx="1583" lry="4007" ulx="1567" uly="3994">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="346" type="textblock" ulx="2159" uly="286">
        <line lrx="2375" lry="346" ulx="2159" uly="286">20 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1378" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="320" type="textblock" ulx="292" uly="250">
        <line lrx="1251" lry="320" ulx="292" uly="250">206 Die 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="328" type="textblock" ulx="1291" uly="241">
        <line lrx="2192" lry="328" ulx="1291" uly="241">Epiſtel Cap. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="703" type="textblock" ulx="294" uly="391">
        <line lrx="1272" lry="449" ulx="300" uly="391">dem lebendigen und wahren GOT,</line>
        <line lrx="950" lry="498" ulx="574" uly="450">* 1 Cor. 12/9 2.</line>
        <line lrx="1273" lry="547" ulx="346" uly="492">10. Und zu * warten ſeines ſohns vom</line>
        <line lrx="1271" lry="605" ulx="296" uly="544">himmel, welchen er auferwecket hat von</line>
        <line lrx="1264" lry="661" ulx="294" uly="599">den todren, IEſum, der uns von dem zu⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="703" ulx="294" uly="645">künfftigen zorn erlölet har. * Phil. 3,20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2819" type="textblock" ulx="293" uly="723">
        <line lrx="1059" lry="793" ulx="548" uly="723">Das 2, Capitel.</line>
        <line lrx="1270" lry="872" ulx="346" uly="802">Eiferige zuhörer ſind getreuen lehrern</line>
        <line lrx="1171" lry="916" ulx="298" uly="865">eine groſſe freude. .</line>
        <line lrx="1269" lry="966" ulx="439" uly="904">Enn auch ihr wiſſet, lieben brüder,</line>
        <line lrx="1269" lry="1044" ulx="293" uly="925">D von * unſerm eingang zu euch,</line>
        <line lrx="1270" lry="1064" ulx="464" uly="1004">daß er nicht vergeblich geweſen</line>
        <line lrx="978" lry="1130" ulx="320" uly="1062">ſt; * (ap. I/ . 9.</line>
        <line lrx="1273" lry="1166" ulx="354" uly="1104">2. Sondern, als wir zuvor gelitten</line>
        <line lrx="1270" lry="1215" ulx="300" uly="1158">hatten, und * geſchmähet geweſen wa⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1266" ulx="302" uly="1207">ven zu Philippen, (wie ihr wiſſet) wa⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1313" ulx="305" uly="1255">vxen wir dennoch freudig in unſerm</line>
        <line lrx="1277" lry="1367" ulx="305" uly="1307">G Ott, bey euch zu ſagen das evangelium</line>
        <line lrx="1052" lry="1416" ulx="301" uly="1360">GOttes, mit groſſem kämöffen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1464" ulx="333" uly="1411">2* Geſch. 16, 22. (. 17/2.2 Cor. II/26.</line>
        <line lrx="1278" lry="1516" ulx="359" uly="1458">3. Denn * unſere ermahnung iſt nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="1571" ulx="305" uly="1508">geweſen zu irrthum, noch zu unreinig⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1615" ulx="310" uly="1563">keit, noch mit liſt; * 2 Cor. 7/ 2.</line>
        <line lrx="1279" lry="1665" ulx="356" uly="1608">4. Sondern wie wir von Gtt bewäh⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1715" ulx="310" uly="1660">ret ſind, daß uns das evangelium * ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1768" ulx="310" uly="1712">trauet iſt zu predigen, alſo reden wir,</line>
        <line lrx="1280" lry="1818" ulx="310" uly="1759">nicht als wollten wir den menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1867" ulx="310" uly="1809">fallen, ſondern GOtt, der unſer hertz prü⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1919" ulx="310" uly="1862">fet. * Gal. 1, 10. c. 2, 7. 1 Tim. 1/ II.</line>
        <line lrx="1277" lry="1969" ulx="367" uly="1910">§. Denn wir nie mit ſchmeichel wor⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2019" ulx="313" uly="1960">ten ſind umgangen, wie ihr wiſſet, noch</line>
        <line lrx="1278" lry="2072" ulx="314" uly="2013">dem geitz geſtellet; GOtt iſt des zeuge:</line>
        <line lrx="1281" lry="2116" ulx="375" uly="2059">6. Haben auch nicht * ehre geſuchet</line>
        <line lrx="1282" lry="2167" ulx="312" uly="2111">von den leuten, weder von euchnoch von</line>
        <line lrx="1183" lry="2217" ulx="319" uly="2166">andern: * Joh.  4I. 4d.</line>
        <line lrx="1283" lry="2270" ulx="373" uly="2210">7. Hätten * euch auch mögen ſchwer</line>
        <line lrx="1283" lry="2326" ulx="319" uly="2262">ſeyn, als Chriſti avoſtel; ſondern wir</line>
        <line lrx="1284" lry="2371" ulx="321" uly="2311">ſind mütterlich geweſen bey euch, gleich⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2422" ulx="322" uly="2363">wie eine amme ihrer kinder pfleget.</line>
        <line lrx="1288" lry="2522" ulx="353" uly="2460">38. Alſo hatten wir hertzens⸗luſt an</line>
        <line lrx="1290" lry="2569" ulx="322" uly="2511">euch, und waren willig euch mitzuthei⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2619" ulx="323" uly="2562">len nicht allein das evangelium GOttes,</line>
        <line lrx="1290" lry="2671" ulx="327" uly="2612">ſondern auch unſer leben, darum, daß</line>
        <line lrx="1188" lry="2719" ulx="327" uly="2671">wir euch lieb haben gewonnen.</line>
        <line lrx="1293" lry="2773" ulx="381" uly="2712">9. Ihr ſend wohl eingedenck, lieben</line>
        <line lrx="1296" lry="2819" ulx="329" uly="2763">brüder, * unſerer arbeit und unſerer mü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="786" type="textblock" ulx="725" uly="744">
        <line lrx="752" lry="764" ulx="726" uly="744">.</line>
        <line lrx="777" lry="786" ulx="725" uly="767">—9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2870" type="textblock" ulx="332" uly="2816">
        <line lrx="1298" lry="2870" ulx="332" uly="2816">he: denn tag und nacht arbeiteten wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3028" type="textblock" ulx="328" uly="2862">
        <line lrx="1296" lry="2936" ulx="328" uly="2862">daß wir niemand unter euch beſchwerlich</line>
        <line lrx="1296" lry="2976" ulx="332" uly="2912">wären, und prediaten unter euch das</line>
        <line lrx="849" lry="3028" ulx="334" uly="2972">evangelium GOttes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3070" type="textblock" ulx="391" uly="3014">
        <line lrx="1297" lry="3070" ulx="391" uly="3014">10. Deß ſeyd Ihr zeugen, und GOtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3123" type="textblock" ulx="334" uly="3062">
        <line lrx="1300" lry="3123" ulx="334" uly="3062">wie heilig und gerecht und * unſträaͤflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3372" type="textblock" ulx="313" uly="3117">
        <line lrx="1299" lry="3170" ulx="330" uly="3117">wir bey euch, die ihr glaubig waret, ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3228" ulx="315" uly="3169">weſen ſind. * 1 Tim. 3, 2.</line>
        <line lrx="1107" lry="3271" ulx="313" uly="3222">II. Wie i</line>
        <line lrx="1296" lry="3324" ulx="341" uly="3264">ein vatter ſeine kinder, einen jeglichen</line>
        <line lrx="1172" lry="3372" ulx="342" uly="3316">unter euch ermahnet und getröſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3527" type="textblock" ulx="333" uly="3362">
        <line lrx="1304" lry="3430" ulx="393" uly="3362">12. Und bezeuget haben, daß ihr *</line>
        <line lrx="1305" lry="3476" ulx="333" uly="3415">wandeln ſolltet wüirdiglich vor Gtt, der</line>
        <line lrx="1302" lry="3527" ulx="336" uly="3465">euch beruffen hat zu ſeinem reich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3580" type="textblock" ulx="330" uly="3517">
        <line lrx="1302" lry="3580" ulx="330" uly="3517">zu ſeiner herrlichkeit. * Eph. 4, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3014" type="textblock" ulx="906" uly="2968">
        <line lrx="1300" lry="3014" ulx="906" uly="2968">* 1I Cor. 4, 12. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3270" type="textblock" ulx="643" uly="3213">
        <line lrx="1301" lry="3270" ulx="643" uly="3213">hr denn wiſſet, daß wir, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1980" type="textblock" ulx="1297" uly="387">
        <line lrx="2255" lry="447" ulx="1300" uly="387">iſt) als GOttes wort, welcher * auch</line>
        <line lrx="2068" lry="494" ulx="1297" uly="438">wircket in euch, die ihr glaubet.</line>
        <line lrx="1913" lry="535" ulx="1537" uly="489">* I Theſſ. I, §.</line>
        <line lrx="2261" lry="598" ulx="1353" uly="539">14. Denn Ihr ſeyd nachfolger wor⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="649" ulx="1301" uly="589">den, lieben brüder, der gemeinen Got⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="698" ulx="1301" uly="639">tes in JIudäa, in Chriſto FEſu, daß Ihr</line>
        <line lrx="2263" lry="749" ulx="1302" uly="691">eben daſſelbige erlitten habet von euren</line>
        <line lrx="2258" lry="798" ulx="1301" uly="741">blut⸗freunden, das jene von den Juden,</line>
        <line lrx="2260" lry="849" ulx="1356" uly="790">15. Welche auch * den HErrn IE⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="892" ulx="1302" uly="841">ſum getödtet haben, und ihre eigene pro⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="947" ulx="1306" uly="891">pheten, und haben uns verfolget, und ge⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1004" ulx="1304" uly="940">fallen GOtt nicht, und ſind allen men⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1048" ulx="1307" uly="992">ſchen zuwider; * Geſch. 2, 22. c. 3.15.</line>
        <line lrx="2258" lry="1102" ulx="1362" uly="1041">16. Wehren uns zu ſagen den heyden,</line>
        <line lrx="2260" lry="1152" ulx="1308" uly="1089">damit ſie ſelig würden, auf daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2263" lry="1202" ulx="1307" uly="1143">lünden erfüllen allwege: Henn der *</line>
        <line lrx="2211" lry="1245" ulx="1309" uly="1190">zorn iſt ſchon endlich über ſte kommen.</line>
        <line lrx="1972" lry="1302" ulx="1533" uly="1245">* Matth. 23, 33.</line>
        <line lrx="2262" lry="1354" ulx="1361" uly="1292">17. Wir aber, lieben brüder, nachdem</line>
        <line lrx="2263" lry="1399" ulx="1310" uly="1345">wir eurer eine weile beraubet geweſen</line>
        <line lrx="2263" lry="1445" ulx="1312" uly="1393">ſind, nach dem angeſicht, nicht nach dem</line>
        <line lrx="2260" lry="1500" ulx="1315" uly="1444">hertzen, haben wir deſto mehr geeilet,</line>
        <line lrx="2259" lry="1545" ulx="1315" uly="1494">euer angeſicht zu ſehen * mit groſſem</line>
        <line lrx="2257" lry="1592" ulx="1314" uly="1544">verlangen. * Röm. 1, II. cap. 15, 23.</line>
        <line lrx="2259" lry="1648" ulx="1366" uly="1593">18. Darum haben wir wollen zu euch</line>
        <line lrx="2261" lry="1703" ulx="1314" uly="1644">kommen, (Ich Paulus) zweymal; und</line>
        <line lrx="1974" lry="1745" ulx="1313" uly="1695">ſatanas hat uns verhindert.</line>
        <line lrx="2262" lry="1795" ulx="1369" uly="1743">19. Denn * wer iſt unſere hoffnung,</line>
        <line lrx="2264" lry="1853" ulx="1316" uly="1794">oder freude, oder krone des ruhms?</line>
        <line lrx="2262" lry="1907" ulx="1315" uly="1842">Seyd nicht auch Ihrs vor unſerm</line>
        <line lrx="2264" lry="1980" ulx="1316" uly="1892">HErrn JEſit Chriſto,zu ſeiner zukunfft?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3604" type="textblock" ulx="1315" uly="1991">
        <line lrx="2262" lry="2047" ulx="1369" uly="1991">20. Ihr ſeyd ja unſere ehre und</line>
        <line lrx="1480" lry="2095" ulx="1319" uly="2051">freude.</line>
        <line lrx="2063" lry="2190" ulx="1538" uly="2122">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="2255" ulx="1372" uly="2197">Pauli ſorgfältigkeit und gebett für die</line>
        <line lrx="2254" lry="2305" ulx="1321" uly="2254">Theſſalonicher. .</line>
        <line lrx="2269" lry="2348" ulx="1446" uly="2297">Arum haben wirs nicht weiter</line>
        <line lrx="2267" lry="2421" ulx="1336" uly="2326">C ) wollen vertragen, und haben uns</line>
        <line lrx="2267" lry="2459" ulx="1475" uly="2398">laſſen wohlgetallen, daß wir zu</line>
        <line lrx="2033" lry="2508" ulx="1329" uly="2451">Athen allein gelaſſen würden.</line>
        <line lrx="2271" lry="2552" ulx="1378" uly="2496">2. Und haben Timotheum geſandt,</line>
        <line lrx="2274" lry="2611" ulx="1328" uly="2546">unſern bruder, und diener Gottes, und</line>
        <line lrx="2268" lry="2663" ulx="1329" uly="2598">unſern gehülffen im evangelio Chriſti,</line>
        <line lrx="2274" lry="2705" ulx="1330" uly="2653">euch zu ſtärcken und zu ermahnen in eu⸗—</line>
        <line lrx="2200" lry="2758" ulx="1329" uly="2708">rem glauben: .Z</line>
        <line lrx="2277" lry="2814" ulx="1334" uly="2743">3. Daß nicht jemand * weich würde</line>
        <line lrx="2268" lry="2851" ulx="1331" uly="2795">in dieſen trübſalen: Denn Ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="2277" lry="2905" ulx="1334" uly="2848">daß wir dazu geſetzt ſind. * Eph. 3, 13.</line>
        <line lrx="2275" lry="2955" ulx="1315" uly="2893">4. Und da wir bey euch waren, ſa⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3008" ulx="1334" uly="2944">geten wirs euch zuvor, wir würden trüb⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3063" ulx="1333" uly="2994">ſal haben müſſen, wie denn auch geſche⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3106" ulx="1335" uly="3047">hen iſt, und ihr wiſſet,. * Geſch. 17⸗1.</line>
        <line lrx="2274" lry="3155" ulx="1386" uly="3099">§. Darum Ichs auch nicht länger ver⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3207" ulx="1336" uly="3143">tragen, habe ich ausgeſandt, daß ich er⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3255" ulx="1334" uly="3189">führre euren alauben; auf daß nicht euch</line>
        <line lrx="2278" lry="3303" ulx="1334" uly="3244">vielleicht verſuchet hätte der verſucher,</line>
        <line lrx="2228" lry="3355" ulx="1336" uly="3293">und * unſere arbeit vergeblich würde.</line>
        <line lrx="2002" lry="3405" ulx="1632" uly="3355">* Phil. 2. 16.</line>
        <line lrx="2276" lry="3454" ulx="1387" uly="3386">6. Nun aber, ſo Timotheus zut uns</line>
        <line lrx="2281" lry="3504" ulx="1324" uly="3438">von euch kommen iſt, und uns verkündi⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3559" ulx="1327" uly="3492">get hat euren glauben und liebe, und da</line>
        <line lrx="2279" lry="3604" ulx="1327" uly="3541">ihr unſer gedencket allezeit zum beſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3677" type="textblock" ulx="356" uly="3594">
        <line lrx="2279" lry="3677" ulx="356" uly="3594">12. Darum auch Wir ohne unterlaß und verlanget nach uns zu ſehen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="3729" type="textblock" ulx="338" uly="3675">
        <line lrx="685" lry="3729" ulx="338" uly="3675">GFrt dancken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3882" type="textblock" ulx="331" uly="3714">
        <line lrx="1310" lry="3781" ulx="339" uly="3714">det von uns das wort göttlicher predigt,</line>
        <line lrx="1627" lry="3821" ulx="986" uly="3760">als menſchen ſtet worden</line>
        <line lrx="1773" lry="3882" ulx="331" uly="3804">wort, ſondern (wie es denn wahrhafftig trübſal und noth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3826" type="textblock" ulx="339" uly="3771">
        <line lrx="945" lry="3826" ulx="339" uly="3771">nahme 1ihrs aufnicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3720" type="textblock" ulx="707" uly="3662">
        <line lrx="1450" lry="3720" ulx="707" uly="3662">daß ilr, da ihr empfien⸗ denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3888" type="textblock" ulx="1471" uly="3651">
        <line lrx="2262" lry="3708" ulx="1480" uly="3651">auch uns nach euch: .</line>
        <line lrx="2283" lry="3755" ulx="1471" uly="3690">Da ſind wir, lieben brüder, getröͤ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3797" ulx="1661" uly="3740">an euch, in allem unſerm</line>
        <line lrx="2285" lry="3848" ulx="1809" uly="3789">durch euren glauben.</line>
        <line lrx="2286" lry="3888" ulx="2092" uly="3839">3. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3756" type="textblock" ulx="1392" uly="3719">
        <line lrx="1435" lry="3756" ulx="1392" uly="3719">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3943" type="textblock" ulx="1931" uly="3932">
        <line lrx="1937" lry="3943" ulx="1931" uly="3932">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="620" type="textblock" ulx="2339" uly="329">
        <line lrx="2575" lry="423" ulx="2355" uly="329">4 Oert noun *</line>
        <line lrx="2581" lry="451" ulx="2348" uly="396">6 .ſrſeret ,n denl</line>
        <line lrx="2576" lry="512" ulx="2344" uly="410">n N es fr eften</line>
        <line lrx="2582" lry="559" ulx="2340" uly="486">Prhotrterelen un 1</line>
        <line lrx="2572" lry="613" ulx="2339" uly="535">e ende, Ne wir haben</line>
        <line lrx="2468" lry="620" ulx="2460" uly="596">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2916" type="textblock" ulx="2322" uly="614">
        <line lrx="2466" lry="639" ulx="2347" uly="614">ee HOII.</line>
        <line lrx="2583" lry="702" ulx="2340" uly="620">N lüten kag</line>
        <line lrx="2580" lry="760" ulx="2335" uly="692">e, s ir ſehen ndn</line>
        <line lrx="2585" lry="806" ulx="2336" uly="739">6e und tien ſotdn⸗</line>
        <line lrx="2465" lry="849" ulx="2333" uly="806">Gren glauben.</line>
        <line lrx="2580" lry="908" ulx="2333" uly="819">Ka. 1,10, 1I1. (dt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="956" ulx="2342" uly="887">1. Er cen Gttunſt</line>
        <line lrx="2585" lry="1010" ulx="2330" uly="944">e en eſt bitn</line>
        <line lrx="2498" lry="1059" ulx="2330" uly="1009">eN we Atud,</line>
        <line lrx="2585" lry="1106" ulx="2342" uly="1044">11. Elll er derntit⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1163" ulx="2327" uly="1099">dlaſe ie ttbe hilig ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1218" ulx="2327" uly="1154">ſrerdee, d gehel ,den</line>
        <line lrx="2584" lry="1257" ulx="2326" uly="1203">tn guch ie ſldgerenend</line>
        <line lrx="2573" lry="1361" ulx="2337" uly="1305">13. Otf utt ſeren</line>
        <line lrx="2584" lry="1407" ulx="2328" uly="1356">ſſractien ,eun in der he</line>
        <line lrx="2565" lry="1460" ulx="2328" uly="1406">D Eed unern Vatter,</line>
        <line lrx="2583" lry="1512" ulx="2327" uly="1455">it unirs Hren Jec</line>
        <line lrx="2578" lry="1558" ulx="2328" uly="1507">Ptreten einen heilggen.</line>
        <line lrx="2581" lry="1610" ulx="2346" uly="1558">1, heſe 2 17. k Phil.</line>
        <line lrx="2585" lry="1685" ulx="2390" uly="1617">Das 4. Capite</line>
        <line lrx="2585" lry="1748" ulx="2332" uly="1698">Pehehung zunn heilig</line>
        <line lrx="2585" lry="1799" ulx="2327" uly="1748"> nder tegurigkeit ans</line>
        <line lrx="2486" lry="1850" ulx="2324" uly="1800">ſung der todten,</line>
        <line lrx="2577" lry="1922" ulx="2328" uly="1870">Epiſtel ann 2 ſonntag</line>
        <line lrx="2585" lry="1982" ulx="2375" uly="1923">en, Neftinicer</line>
        <line lrx="2582" lry="2059" ulx="2322" uly="1973">len Feben brüder,</line>
        <line lrx="2585" lry="2083" ulx="2327" uly="2027">Meinuch, und  ermnah</line>
        <line lrx="2585" lry="2144" ulx="2329" uly="2074">v Hein Cin, nach</line>
        <line lrx="2584" lry="2215" ulx="2343" uly="2131">nriaea Meit,</line>
        <line lrx="2585" lry="2233" ulx="2343" uly="2177">teſt,nd Gott genlen</line>
        <line lrx="2530" lry="2289" ulx="2324" uly="2227">ne Mpliner werde,</line>
        <line lrx="2585" lry="2399" ulx="2329" uly="2334">Dinn ſſe wiſetwele⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2476" ulx="2324" uly="2374">zedi lhben, durch</line>
        <line lrx="2585" lry="2638" ulx="2328" uly="2539">Alacht . n reie</line>
        <line lrx="2582" lry="2700" ulx="2327" uly="2611">4 Un  ſegſicher ue⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2752" ulx="2327" uly="2689"> I itehelten in lei</line>
        <line lrx="2561" lry="2798" ulx="2403" uly="2733">,B Cer. 6</line>
        <line lrx="2578" lry="2841" ulx="2336" uly="2772">ichtin err  ſ .</line>
        <line lrx="2585" lry="2916" ulx="2415" uly="2847">r Gtt nidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3891" type="textblock" ulx="2325" uly="3102">
        <line lrx="2522" lry="3145" ulx="2325" uly="3102">H it</line>
        <line lrx="2544" lry="3210" ulx="2328" uly="3117">Eund Ueeuet e</line>
        <line lrx="2551" lry="3220" ulx="2429" uly="3197">4 4</line>
        <line lrx="2566" lry="3289" ulx="2365" uly="3202">Denn 63 Cnt 6, 8</line>
        <line lrx="2582" lry="3329" ulx="2326" uly="3253">enniig umn</line>
        <line lrx="2583" lry="3408" ulx="2358" uly="3289">4 gicket, lnan</line>
        <line lrx="2585" lry="3470" ulx="2328" uly="3376">n mmngetd</line>
        <line lrx="2546" lry="3670" ulx="2332" uly="3620">idſe Aſchte</line>
        <line lrx="2578" lry="3726" ulx="2333" uly="3620">n n ingt</line>
        <line lrx="2584" lry="3835" ulx="2335" uly="3752">Kigun e u ien</line>
        <line lrx="2583" lry="3891" ulx="2418" uly="3800">Ktan N</line>
        <line lrx="2556" lry="3887" ulx="2551" uly="3862">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1379" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="322" type="textblock" ulx="976" uly="247">
        <line lrx="1699" lry="322" ulx="976" uly="247">an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="333" type="textblock" ulx="2172" uly="256">
        <line lrx="2274" lry="333" ulx="2172" uly="256">2 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="470" type="textblock" ulx="96" uly="343">
        <line lrx="928" lry="423" ulx="157" uly="343">en 8. Denn nun ſind wir</line>
        <line lrx="964" lry="470" ulx="96" uly="409">ee weil Ihr ſtehet in dem HE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1274" type="textblock" ulx="229" uly="557">
        <line lrx="1261" lry="661" ulx="229" uly="557"> ſe ſendee die wir haben von euch vor</line>
        <line lrx="1159" lry="671" ulx="229" uly="615">unſerm GOtt? =Wð .</line>
        <line lrx="1261" lry="724" ulx="237" uly="614">6 unſe Wir  bitten tag und naocht faſt</line>
        <line lrx="1261" lry="772" ulx="232" uly="708">ſehr, daß wir ſehen mögen euer ange⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="821" ulx="229" uly="761">an ſicht, und erſtatken, ſo etwas mangelt an</line>
        <line lrx="1093" lry="873" ulx="288" uly="817">eurem glauben.</line>
        <line lrx="1163" lry="917" ulx="334" uly="865">* Röm. I, 10. II. cap. 15, 23.</line>
        <line lrx="1261" lry="978" ulx="231" uly="914">II. Er aber, GOtt unſer Vatter, und</line>
        <line lrx="1260" lry="1058" ulx="240" uly="956">unſer HErr JEiues Chriſtus, ſchicke un⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1072" ulx="249" uly="1022">ſern weg zu euch. .</line>
        <line lrx="1260" lry="1130" ulx="290" uly="1017">12. Euch aber vermehre der HErr,</line>
        <line lrx="1260" lry="1178" ulx="286" uly="1115">und laſſe die liebe völlig werden* unter</line>
        <line lrx="1259" lry="1220" ulx="288" uly="1165">einander, und gegen jedermann (wie</line>
        <line lrx="1037" lry="1274" ulx="245" uly="1208">denn auch wir ſind gegen euch.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2129" type="textblock" ulx="65" uly="1274">
        <line lrx="1116" lry="1327" ulx="635" uly="1274">cap. 5, 15. .</line>
        <line lrx="1256" lry="1379" ulx="152" uly="1313">bernt  13. Daß * eure hertzen geſtärcket,</line>
        <line lrx="1255" lry="1425" ulx="219" uly="1360">Neie T unſträflich ſeyn in der heiligkeit von</line>
        <line lrx="1263" lry="1481" ulx="237" uly="1409">n ne GOtt und unſerm Vatter, auf die zu⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1525" ulx="180" uly="1460">e kunfft unſers HErrn JE Su Chriſti,</line>
        <line lrx="1100" lry="1578" ulx="142" uly="1509">ſammt allen ſeinen heiligen.</line>
        <line lrx="1163" lry="1637" ulx="149" uly="1561">Nn  2 Theſſ. 2, 17. † Phil, 1, 10.</line>
        <line lrx="1016" lry="1692" ulx="228" uly="1623">Wmanne Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1265" lry="1759" ulx="229" uly="1700">„Vermahnung zum heiligen wandel,</line>
        <line lrx="1266" lry="1809" ulx="288" uly="1747">trroſt wider traurigkeit aus der aufer⸗</line>
        <line lrx="734" lry="1859" ulx="97" uly="1794">4 ſtehung der todten,</line>
        <line lrx="1214" lry="1933" ulx="65" uly="1869">—Ced((Epiſtel am 2. ſonntag in der fa⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1989" ulx="178" uly="1912">d. ſten, Reminiſcere.) .</line>
        <line lrx="1262" lry="2037" ulx="133" uly="1967">A Eiter, lieben brüder, bitten wir</line>
        <line lrx="1262" lry="2079" ulx="464" uly="2026">euch, und * ermahnen in dem</line>
        <line lrx="1261" lry="2129" ulx="354" uly="2074"> HErrn IEſu, nachdem ihr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2473" type="textblock" ulx="26" uly="2121">
        <line lrx="1263" lry="2193" ulx="97" uly="2121">des l uns embfangen habt, † wie ihr ollet</line>
        <line lrx="1264" lry="2234" ulx="285" uly="2174">„wDandeln, und GOtt geſallen, das ihr</line>
        <line lrx="866" lry="2276" ulx="286" uly="2223">eummmmer völliger werdet.</line>
        <line lrx="1259" lry="2392" ulx="27" uly="2320">d  2. Denn ihr wiſſet, welche gebotte wir</line>
        <line lrx="1259" lry="2434" ulx="28" uly="2350">Uaunmmn euch gegeben baben, durch den HErrn</line>
        <line lrx="425" lry="2473" ulx="26" uly="2416">LOle eed JEſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="1256" lry="2538" ulx="122" uly="2476">3. Denn *das iſt der wille GOttes,</line>
        <line lrx="1256" lry="2585" ulx="44" uly="2526">eekekure heiligung, daß ihr meidet die hure⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2636" ulx="71" uly="2577">EN N N vey, * Röm. 12, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="1028" lry="2691" ulx="291" uly="2626"> . Und ein jeglicher unter e</line>
        <line lrx="1259" lry="2736" ulx="30" uly="2670">Kuumim ſein * faß zubehalten in heiligung und</line>
        <line lrx="1236" lry="2794" ulx="0" uly="2725">0*² ehren, N I Cor. 6, 13. 15.</line>
        <line lrx="1260" lry="2843" ulx="69" uly="2771">„». Nicht in der * luſt⸗ ſeuche, wie die</line>
        <line lrx="1214" lry="2884" ulx="76" uly="2825">e d heyden, die von Gött nichts wiſſen.</line>
        <line lrx="1195" lry="2950" ulx="295" uly="2881">N . * Col. 3/ §. .V</line>
        <line lrx="1263" lry="2995" ulx="106" uly="2925">n, 6, Und daß niemand zu weit greiffe,</line>
        <line lrx="1261" lry="3045" ulx="101" uly="2974">m noch * vervortheile ſeinen bruder im</line>
        <line lrx="1264" lry="3089" ulx="61" uly="3026">E handel: denn der HErr iſt der rächer</line>
        <line lrx="1262" lry="3139" ulx="54" uly="3073">ühbber das alles, wie wir euch zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="911" lry="3178" ulx="30" uly="3119">Auauaſagaagt und bezeuget haben.</line>
        <line lrx="1197" lry="3237" ulx="138" uly="3180">a e * I Cor. 6, .</line>
        <line lrx="1264" lry="3297" ulx="292" uly="3220">2. Denn Gött hat uns nicht beruffen</line>
        <line lrx="1266" lry="3340" ulx="179" uly="3276"> Fur unreinigkeit, ſondern * zur heili⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="3386" ulx="287" uly="3324">gung.)] *2 Tim. 1, 9.</line>
        <line lrx="1269" lry="3437" ulx="172" uly="3372">8. Wer nun vergchtet, der verachtet</line>
        <line lrx="1266" lry="3488" ulx="188" uly="3423">um, nicht menſchen, ſondern Gott, der ſei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="3541" ulx="91" uly="3473">—nen heiligen Geiſt gegeben hat in euch.</line>
        <line lrx="1266" lry="3589" ulx="180" uly="3524">E 2. Von der brüderlichen liebe aber iſt</line>
        <line lrx="1265" lry="3637" ulx="234" uly="3572">nicht noth euch zu ſchreiben: Denn ihr</line>
        <line lrx="1264" lry="3687" ulx="285" uly="3621">ſeyd ſelbſt von Gott gelehret, euch un⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3742" ulx="286" uly="3674">tereinander zu lieben.*Marc, 12, 31. zꝛ.</line>
        <line lrx="1264" lry="3793" ulx="136" uly="3725">. 10. Und das thut ihr auch an allen</line>
        <line lrx="1263" lry="3840" ulx="121" uly="3769">krüdern, bdie in gangz Macedonia ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="581" type="textblock" ulx="201" uly="461">
        <line lrx="1295" lry="531" ulx="360" uly="461">„ Denn was für einen danck können</line>
        <line lrx="1846" lry="581" ulx="201" uly="510">en wir GOtt vergelten um euch, für alle die⸗Ke ſeyd, und das eure ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="465" type="textblock" ulx="950" uly="366">
        <line lrx="2297" lry="453" ulx="950" uly="366">lebendig, die⸗ Wir ermaͤhnen euch aber, lieben brüder,</line>
        <line lrx="1283" lry="465" ulx="970" uly="428">rrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="484" type="textblock" ulx="1349" uly="420">
        <line lrx="1858" lry="484" ulx="1349" uly="420">daß ihr noch völliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="769" type="textblock" ulx="1293" uly="441">
        <line lrx="2274" lry="489" ulx="1888" uly="441">werdet, * v. 1.</line>
        <line lrx="2280" lry="540" ulx="1390" uly="476">1. Und *ringet darnach, daß ihr ſtil⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="587" ulx="1490" uly="533">1 ure ſchaͤfft „ und † ar⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="636" ulx="1294" uly="574">beltet mit euren eigenen händen,wie wir</line>
        <line lrx="2269" lry="693" ulx="1293" uly="624">euch gebotten haben; * 2 Theſſ. 3/ 7.</line>
        <line lrx="1584" lry="723" ulx="1508" uly="684">12.</line>
        <line lrx="1627" lry="769" ulx="1351" uly="723">12. Auf da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1337" type="textblock" ulx="1295" uly="681">
        <line lrx="2024" lry="744" ulx="1694" uly="681">2 Theſſ. 2, 2.</line>
        <line lrx="2277" lry="797" ulx="1486" uly="731">Auf daß ihr * erharlich wandelt</line>
        <line lrx="2274" lry="843" ulx="1296" uly="775">gegen die, die drauſſen ſind, und ihrer</line>
        <line lrx="2269" lry="889" ulx="1297" uly="822">keines bedürffet. Röm. 13, 13.</line>
        <line lrx="2274" lry="941" ulx="1300" uly="873">(Epiſtel am 25. ſonnt. nach trinitatis )</line>
        <line lrx="2274" lry="986" ulx="1302" uly="926">13. GHε Ir wollen euch aber, lieben</line>
        <line lrx="2273" lry="1034" ulx="1470" uly="978">6 brüder, * nicht verhalten von</line>
        <line lrx="2273" lry="1097" ulx="1298" uly="1024">denen, die da ſchlaffen, auf † daß ihr</line>
        <line lrx="2276" lry="1137" ulx="1297" uly="1073">nicht traurig ſeyd, wie die andern, die</line>
        <line lrx="2209" lry="1177" ulx="1295" uly="1123">keine hoffnung haben.</line>
        <line lrx="2169" lry="1236" ulx="1397" uly="1175">* I Cor. 10, I. † Sir. 22, II.</line>
        <line lrx="2140" lry="1284" ulx="1353" uly="1225">14. Denn ſo wir glauben, daß *</line>
        <line lrx="2141" lry="1337" ulx="1298" uly="1272">ſus geſtorben und auferſtanden iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1288" type="textblock" ulx="2172" uly="1237">
        <line lrx="2279" lry="1288" ulx="2172" uly="1237">JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1332" type="textblock" ulx="2183" uly="1292">
        <line lrx="2273" lry="1332" ulx="2183" uly="1292">alfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1387" type="textblock" ulx="1287" uly="1325">
        <line lrx="2274" lry="1387" ulx="1287" uly="1325">vird Gtt auch die da entſchlaffen ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2660" type="textblock" ulx="1296" uly="1372">
        <line lrx="2093" lry="1434" ulx="1301" uly="1372">durch IEſum mit ihm führen.</line>
        <line lrx="2234" lry="1497" ulx="1348" uly="1423">* Röm. 14, 2. I Cor. 15, 13. 18.</line>
        <line lrx="2274" lry="1546" ulx="1352" uly="1474">15 Denn das ſagen wir euch, als ein</line>
        <line lrx="2273" lry="1590" ulx="1300" uly="1524">wort des HErrn, daß Wir, die wir le⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="1636" ulx="1301" uly="1573">ben, und überbleiben in der zukunfft des</line>
        <line lrx="2280" lry="1686" ulx="1299" uly="1624">HErrn, * werden denen nicht vorkom⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1730" ulx="1301" uly="1676">men, die da ſchlaffen.</line>
        <line lrx="2117" lry="1787" ulx="1500" uly="1728">* 1 Cor. 15, 23. §1. ſeg.</line>
        <line lrx="2275" lry="1844" ulx="1353" uly="1776">16. Denn er ſelbſt, * der HErr, wird</line>
        <line lrx="2277" lry="1891" ulx="1308" uly="1799">mit einem feld⸗geſchrey und ſtimme des</line>
        <line lrx="2278" lry="1943" ulx="1301" uly="1877">ertz engels, und mit der poſaune GOttes</line>
        <line lrx="2276" lry="1987" ulx="1300" uly="1924">hernieder kommen vom himmel; und</line>
        <line lrx="2270" lry="2038" ulx="1299" uly="1975">die todten in Chriſto werden auferſtehen</line>
        <line lrx="2270" lry="2094" ulx="1299" uly="2027">zu erſt. Matth. 24/ 31I.</line>
        <line lrx="2274" lry="2146" ulx="1305" uly="2077">„17⸗ Harnach wir, die wir leben und</line>
        <line lrx="2277" lry="2195" ulx="1301" uly="2126">überbleiben, werden zugleich mit denſel⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2246" ulx="1298" uly="2177">bigen * hingerückt werden in den wol⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2290" ulx="1298" uly="2227">eken, dem HErrn eutgegen in der lufft,</line>
        <line lrx="2275" lry="2342" ulx="1297" uly="2278">und werden alſo bey dem HErrn ſeyn</line>
        <line lrx="2267" lry="2399" ulx="1298" uly="2329">allezeit. * Offenb. 11, 12.</line>
        <line lrx="2274" lry="2440" ulx="1347" uly="2378">18. So *tröſtet euch nun mit dieſen</line>
        <line lrx="2271" lry="2499" ulx="1296" uly="2432">worten unter einander.) * 2 Cor. 13,11.</line>
        <line lrx="2233" lry="2564" ulx="1555" uly="2485">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2267" lry="2620" ulx="1343" uly="2547">Pon der zeit des jüngſten tages, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2660" ulx="1296" uly="2600">wie man ſich darzu recht vorbereiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2690" type="textblock" ulx="1016" uly="2632">
        <line lrx="1394" lry="2690" ulx="1016" uly="2632">euch wiſſe ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3863" type="textblock" ulx="1297" uly="2658">
        <line lrx="1411" lry="2692" ulx="1314" uly="2658">olle.</line>
        <line lrx="2246" lry="2762" ulx="1326" uly="2696">(Epiſtel am 27. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="2274" lry="2816" ulx="1426" uly="2747">On den *zeiten aber und ſtunden,</line>
        <line lrx="2271" lry="2861" ulx="1307" uly="2792">2 lieben brüder, iſt nicht noth euch</line>
        <line lrx="2272" lry="2918" ulx="1450" uly="2851">zu ſchreiben. * Matth. 24, 3.36.</line>
        <line lrx="2272" lry="2970" ulx="1345" uly="2899">2. Denn thr ſelbſt wiſſet gewiß, daß</line>
        <line lrx="2273" lry="3009" ulx="1298" uly="2947">der tag des HErrn wird kommen, * wie</line>
        <line lrx="2274" lry="3070" ulx="1298" uly="2999">ein dieb in der nacht. * Luc. 12, 39.</line>
        <line lrx="2269" lry="3109" ulx="1300" uly="3049">2 Petr. 3, 10. Offenb. 3, 3. c. 16, 15.</line>
        <line lrx="2273" lry="3160" ulx="1350" uly="3099">3. Denn wenn ſie werden ſagen: * es</line>
        <line lrx="2272" lry="3220" ulx="1315" uly="3146">ſt friede, es hat keine gefahr, ſo wird ſie</line>
        <line lrx="2273" lry="3267" ulx="1325" uly="3201">as verderben ſchnell überfallen, gleich⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3311" ulx="1298" uly="3250">wie der ſchmertz ein ſchwanger weib/ und</line>
        <line lrx="1866" lry="3358" ulx="1297" uly="3300">werden nicht entfliehen.</line>
        <line lrx="2138" lry="3418" ulx="1311" uly="3352">. * Jer. 6, 14. cap. 84 II.</line>
        <line lrx="2284" lry="3463" ulx="1346" uly="3398">4. Ihr aber, lieben brüder, * ſeyd</line>
        <line lrx="2277" lry="3514" ulx="1298" uly="3447">nicht in der finſterniß, daß euch der tag</line>
        <line lrx="2223" lry="3567" ulx="1297" uly="3498">wie ein dieb ergreiffe. * Eph. 5§5, 8.</line>
        <line lrx="2277" lry="3644" ulx="1353" uly="3548">§. Ihr Bos allzumal * kinder des</line>
        <line lrx="2278" lry="3660" ulx="1299" uly="3596">lichts, und kinder des tages; wir ſind</line>
        <line lrx="2280" lry="3716" ulx="1302" uly="3648">nicht von der nacht, noch von der finſter⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3766" ulx="1297" uly="3694">niß. * Luc. 167 8. R m. 13 12.</line>
        <line lrx="2278" lry="3863" ulx="1347" uly="3728">6. So laſſet uns nun *nicht ſchlaſſen,</line>
        <line lrx="2261" lry="3858" ulx="2203" uly="3821">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1380" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="326" type="textblock" ulx="296" uly="276">
        <line lrx="400" lry="326" ulx="296" uly="276">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="314" type="textblock" ulx="1033" uly="241">
        <line lrx="1478" lry="314" ulx="1033" uly="241">Die 2. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="312" type="textblock" ulx="1854" uly="234">
        <line lrx="2176" lry="312" ulx="1854" uly="234">Cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="456" type="textblock" ulx="297" uly="391">
        <line lrx="1273" lry="456" ulx="297" uly="391">wie die andern, ſondern laſſet uns wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="500" type="textblock" ulx="301" uly="436">
        <line lrx="1290" lry="500" ulx="301" uly="436">chen und nüchtern ſeyn. * Rom. 13/1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="550" type="textblock" ulx="356" uly="484">
        <line lrx="1273" lry="550" ulx="356" uly="484">7. Denn die da ſchlaffen, die ſchlaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="644" type="textblock" ulx="308" uly="533">
        <line lrx="1287" lry="644" ulx="308" uly="533">des * nachts; und die da truncken ſind/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1802" type="textblock" ulx="295" uly="593">
        <line lrx="993" lry="657" ulx="305" uly="593">die ſind des nachts truncken.</line>
        <line lrx="1004" lry="707" ulx="502" uly="651">* Röm. 13, 12,. 13.</line>
        <line lrx="1269" lry="756" ulx="358" uly="686">8. Wir aber, die wir * des tages ſind,</line>
        <line lrx="1274" lry="797" ulx="302" uly="741">ſollen nüchtern ſeyn angethan  mit dem</line>
        <line lrx="1271" lry="858" ulx="303" uly="790">krebs des glaubens, und der liebe, und</line>
        <line lrx="1268" lry="908" ulx="307" uly="838">mit dem helm der hoffnung zur ſeligkeit.</line>
        <line lrx="1267" lry="947" ulx="455" uly="893">* Röm. 13, 12. † Eſ. §9/ 17.</line>
        <line lrx="913" lry="997" ulx="503" uly="950">Eph. 6, 14.17. ?0.</line>
        <line lrx="1269" lry="1048" ulx="353" uly="989">9. Denn * GOtt hat uns nicht geſetzet</line>
        <line lrx="1265" lry="1102" ulx="304" uly="1033">zum zorn, ſondern die ſeligkeit zu beſi⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1157" ulx="300" uly="1092">Ben, durch unſern HErrn JEſum Chriſt,</line>
        <line lrx="966" lry="1204" ulx="601" uly="1149">* Röm. 9,/ 22.</line>
        <line lrx="1267" lry="1250" ulx="331" uly="1188">10. Der für uns geſtorben iſt, auf daß,</line>
        <line lrx="1269" lry="1299" ulx="295" uly="1241">* wir wachen,oder ſchlafſen, wir zugleich</line>
        <line lrx="1264" lry="1351" ulx="298" uly="1296">mit ihm leben ſollen. * Röm. 14, 8. 9.</line>
        <line lrx="1269" lry="1398" ulx="362" uly="1345">I1I. Darum * ermahnet euch unter</line>
        <line lrx="1264" lry="1451" ulx="307" uly="1397">einander, und bauet einer den andern,</line>
        <line lrx="1267" lry="1502" ulx="301" uly="1449">wie ihr denn thut.] * IEbr. 10, 24.25§.</line>
        <line lrx="1267" lry="1560" ulx="313" uly="1491">12. Wir bitten euch aber, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1605" ulx="304" uly="1547">der, daß ihr * erkennet, die an euch ar⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1652" ulx="306" uly="1596">beiten, und euch fürſtehen in dem HErrn,</line>
        <line lrx="1257" lry="1702" ulx="298" uly="1647">und euch vermahnen. * 1[Cor. 16/ 16.</line>
        <line lrx="1262" lry="1758" ulx="356" uly="1695">13. Habet ſie deſto lieber um ihres</line>
        <line lrx="1261" lry="1802" ulx="302" uly="1744">wercks willen, und ſeyd friedſam mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1235" type="textblock" ulx="1279" uly="377">
        <line lrx="2251" lry="441" ulx="1390" uly="377">und gegen jederman. * Spr. 20, 22.</line>
        <line lrx="2054" lry="489" ulx="1397" uly="428">Röm. 12, 17. 1 Pet. 3, 9.</line>
        <line lrx="2247" lry="532" ulx="1285" uly="478">16, Seyd * allezeit frölich. *Luc. 10,20.</line>
        <line lrx="2000" lry="584" ulx="1284" uly="525">17. Bettet olm unterlaß.</line>
        <line lrx="2245" lry="632" ulx="1392" uly="577">* Quc. 187 I. Röm.⸗ 12,/ 12. Col. 4,2.</line>
        <line lrx="2244" lry="690" ulx="1280" uly="628">18. Seyd danckbar in allen dingen:</line>
        <line lrx="2246" lry="732" ulx="1279" uly="678">Denn das iſt der wille GOttes in Chriſto</line>
        <line lrx="2149" lry="787" ulx="1294" uly="728">IEſu an euch.. Eph. 5/20.</line>
        <line lrx="2104" lry="835" ulx="1353" uly="777">19. Den * Geiſt dämpffet nicht.</line>
        <line lrx="1998" lry="877" ulx="1595" uly="831">* I Cor. 14, 30.</line>
        <line lrx="2244" lry="940" ulx="1344" uly="876">20. Die weiſſagung verachtet nicht⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="985" ulx="1346" uly="929">21. * Prüffet aber alles; und das gu⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1037" ulx="1367" uly="979">behaltetr. * Röm. 2, 18.</line>
        <line lrx="2071" lry="1081" ulx="1344" uly="1028">22. Meidet allen böſen ſchein.</line>
        <line lrx="2242" lry="1134" ulx="1345" uly="1077">23. ER aber , * der Gott des frie⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1186" ulx="1294" uly="1130">dens, heilige euch durch und durch, und</line>
        <line lrx="2239" lry="1235" ulx="1295" uly="1180">euer geiſt gantz, ſammt der ſeele und lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="435" type="textblock" ulx="1284" uly="389">
        <line lrx="1370" lry="435" ulx="1284" uly="389">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1033" type="textblock" ulx="1292" uly="996">
        <line lrx="1328" lry="1033" ulx="1292" uly="996">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1835" type="textblock" ulx="1291" uly="1278">
        <line lrx="2244" lry="1338" ulx="1293" uly="1278">auf die zukunfft unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="2189" lry="1389" ulx="1294" uly="1332">Chriſti. * Röm. 15, 33.</line>
        <line lrx="2239" lry="1439" ulx="1343" uly="1377">24. * Getreu iſt er, der euch ruffet, wel⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1488" ulx="1296" uly="1436">cher wirds auch thun.</line>
        <line lrx="2236" lry="1537" ulx="1390" uly="1479">* I Cor. 1, 9. cap. 10, 13. 2 Tim.⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1592" ulx="1494" uly="1534">2, 13. 1Joh. 1, 9.</line>
        <line lrx="2189" lry="1639" ulx="1340" uly="1577">25. Lieben brüder, * bettet für uns.</line>
        <line lrx="1919" lry="1682" ulx="1635" uly="1635">* Col. 4, 3.</line>
        <line lrx="2235" lry="1740" ulx="1339" uly="1677">26. Grüſſet *alle brüder mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1797" ulx="1291" uly="1734">ligen kuß. * Röm. 16, 16.</line>
        <line lrx="1947" lry="1835" ulx="1588" uly="1789">I1 Cor. 16,/ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2261" type="textblock" ulx="302" uly="1811">
        <line lrx="412" lry="1853" ulx="307" uly="1811">nen.</line>
        <line lrx="1266" lry="1915" ulx="361" uly="1845">14. Wir ermahnen euch aber, lieben</line>
        <line lrx="1268" lry="1951" ulx="302" uly="1900">brüder, * vermahnet die ungezogenen,</line>
        <line lrx="1045" lry="2005" ulx="305" uly="1951">tröſter die kleinmüthigen, t</line>
        <line lrx="1266" lry="2063" ulx="309" uly="2002">ſchwachen, ſeyd gedultig gegen jederman.</line>
        <line lrx="1273" lry="2167" ulx="347" uly="2096">15. Sehet zu, daß * niemand böſes mit</line>
        <line lrx="1268" lry="2216" ulx="306" uly="2147">böſem jemand vergelte; ſondern allezeit</line>
        <line lrx="1274" lry="2261" ulx="307" uly="2198">jaget dem guten nach, beyde untereinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1997" type="textblock" ulx="1030" uly="1944">
        <line lrx="1280" lry="1997" ulx="1030" uly="1944">traget die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2132" type="textblock" ulx="1293" uly="1828">
        <line lrx="2249" lry="1891" ulx="1343" uly="1828">27. Ich * beſchwöre euch bey dem</line>
        <line lrx="2234" lry="1951" ulx="1293" uly="1871">HErrn, daß ihr dieſe epiſtel leien laſſet</line>
        <line lrx="2094" lry="1989" ulx="1294" uly="1932">allen heiligen brüdern. * Col. a,</line>
        <line lrx="2086" lry="2039" ulx="1346" uly="1981">28. Die * gnade unſers HErrn</line>
        <line lrx="1985" lry="2093" ulx="1295" uly="2037">Chriſti ſey mit euch. Amen.</line>
        <line lrx="1903" lry="2132" ulx="1530" uly="2088">Phil. 4q, 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2027" type="textblock" ulx="2116" uly="1933">
        <line lrx="2216" lry="1985" ulx="2120" uly="1933">16.</line>
        <line lrx="2239" lry="2027" ulx="2116" uly="1977">JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2245" type="textblock" ulx="1424" uly="2110">
        <line lrx="1993" lry="2142" ulx="1838" uly="2110">. * 2</line>
        <line lrx="2149" lry="2194" ulx="1424" uly="2127">An die Theſſalonicher die erſte,</line>
        <line lrx="2048" lry="2245" ulx="1498" uly="2183">geſchrieben von Athene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2345" type="textblock" ulx="445" uly="2248">
        <line lrx="2140" lry="2345" ulx="445" uly="2248">Ende der 1. Epiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2542" type="textblock" ulx="313" uly="2336">
        <line lrx="2241" lry="2542" ulx="313" uly="2336">Die 2. Epiſt. S. Pauli an! die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2616" type="textblock" ulx="559" uly="2534">
        <line lrx="1041" lry="2616" ulx="559" uly="2534">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3812" type="textblock" ulx="302" uly="2631">
        <line lrx="1265" lry="2688" ulx="360" uly="2631">Vermahnung zur beſtändigkeit in ver⸗</line>
        <line lrx="502" lry="2742" ulx="302" uly="2692">folaung.</line>
        <line lrx="1270" lry="2813" ulx="317" uly="2755">W und Silvanus, und</line>
        <line lrx="1272" lry="2867" ulx="473" uly="2812">. T zeus, der gemeine zu</line>
        <line lrx="1268" lry="2919" ulx="507" uly="2860"> Theſſalonich in GOtt, un⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2994" ulx="323" uly="2906">E ſerm Vatter, und dem HErrn</line>
        <line lrx="875" lry="3019" ulx="366" uly="2961">r IJEſn Chriſto.</line>
        <line lrx="1275" lry="3061" ulx="362" uly="3004">2. * Gnade ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1275" lry="3117" ulx="312" uly="3059">von GOtt, unſerm Vatter, und dem</line>
        <line lrx="1067" lry="3173" ulx="316" uly="3111">HErrn JEſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1148" lry="3224" ulx="459" uly="3159"> 1 Cor. 1, 3. Col. 1, 2.</line>
        <line lrx="1256" lry="3262" ulx="364" uly="3206">(Eviſtel am 26. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="1280" lry="3353" ulx="316" uly="3256">. I Ir ſollen * GOrt dancken allezeit</line>
        <line lrx="1280" lry="3376" ulx="315" uly="3306">. um euch, lieben brüder, wie es</line>
        <line lrx="1276" lry="3423" ulx="311" uly="3356">billig iſt, denn guer glaube wächſet ſehr,</line>
        <line lrx="1281" lry="3475" ulx="313" uly="3404">und die liebe eines jeglichen unter euch</line>
        <line lrx="1092" lry="3519" ulx="312" uly="3462">allen nimmt zu gegen einander;</line>
        <line lrx="1143" lry="3571" ulx="414" uly="3511">* cap. 2/13. 1Theſſ. I, 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="3624" ulx="328" uly="3557">4. Alſo * daß wir uns euer rühmen</line>
        <line lrx="1281" lry="3670" ulx="308" uly="3612">unter den gemeinen GOttes, von eurer</line>
        <line lrx="1280" lry="3721" ulx="308" uly="3662">gedult und glauben, in allen euren ver⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3774" ulx="308" uly="3709">folgungen und trübſalen, die ihr duldet.</line>
        <line lrx="982" lry="3812" ulx="616" uly="3765">* 2 Cor. 7, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2947" type="textblock" ulx="1286" uly="2526">
        <line lrx="2245" lry="2593" ulx="1286" uly="2526">(5. Welches * anzeiget / daß Gott recht</line>
        <line lrx="2250" lry="2640" ulx="1301" uly="2579">richten wird, und ihr † würdig werdet</line>
        <line lrx="2247" lry="2696" ulx="1302" uly="2624">zum veich Gottes, über welchem ihr auch</line>
        <line lrx="2147" lry="2742" ulx="1304" uly="2683">leidet. * Phil. I, 28.</line>
        <line lrx="2153" lry="2790" ulx="1601" uly="2739">+† Litc. 21/ 36. G</line>
        <line lrx="2244" lry="2846" ulx="1354" uly="2780">6. Nachdem * es recht iſt bey GOtt,</line>
        <line lrx="2251" lry="2898" ulx="1303" uly="2829">zu vergelten trübſal denen, die euch trüb⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2947" ulx="1305" uly="2892">ſal anlegen; * Jer. §I/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3762" type="textblock" ulx="1305" uly="2978">
        <line lrx="2251" lry="3049" ulx="1354" uly="2978">7. Euch aber, die ihr trübfal leidet/</line>
        <line lrx="2252" lry="3095" ulx="1305" uly="3029">rube mit uns, wenn nun * der HErr</line>
        <line lrx="2253" lry="3151" ulx="1305" uly="3082">JEſus wird offenbaret werden vom him⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3197" ulx="1307" uly="3121">mel , † ſammt den engeln ſeiner krafft⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3242" ulx="1509" uly="3184">* I Theſſ. 4 16. 1Pet. 4/ 13</line>
        <line lrx="2139" lry="3293" ulx="1605" uly="3240">† Matth. 257% 31.</line>
        <line lrx="2249" lry="3346" ulx="1358" uly="3276">8g. Und mit feuer⸗flammen, rache zu</line>
        <line lrx="2248" lry="3402" ulx="1309" uly="3330">geben über die ſo &amp;Ott nicht erkennen⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3446" ulx="1309" uly="3378">und über die, ſo nicht gehorſam ſind dem</line>
        <line lrx="2243" lry="3502" ulx="1309" uly="3426">evangelio unſers HErrn JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="2248" lry="3550" ulx="1360" uly="3469">9. Welche werden *vein leiden, das</line>
        <line lrx="2252" lry="3603" ulx="1310" uly="3515">ewige verderben von dem angeſicht des</line>
        <line lrx="2253" lry="3656" ulx="1314" uly="3574">HErrn, und von ſeiner herrlichen machts</line>
        <line lrx="2225" lry="3697" ulx="1410" uly="3632">* Eſ. 2/19. Matth. 2 74 1.46.</line>
        <line lrx="2258" lry="3762" ulx="1367" uly="3667">10. Wenn er kommen wird, daß 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1285" type="textblock" ulx="1294" uly="1226">
        <line lrx="2268" lry="1285" ulx="1294" uly="1226">be, müſſe behalten werden unſträfflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3186" type="textblock" ulx="2293" uly="3110">
        <line lrx="2423" lry="3162" ulx="2293" uly="3110">— er</line>
        <line lrx="2410" lry="3186" ulx="2353" uly="3161">16⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3822" type="textblock" ulx="1305" uly="3727">
        <line lrx="2271" lry="3822" ulx="1305" uly="3727">herrlich erſcheine mit ſeinen heiligen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1017" type="textblock" ulx="2322" uly="320">
        <line lrx="2585" lry="418" ulx="2337" uly="320">aerleritelen hn</line>
        <line lrx="2534" lry="467" ulx="2335" uly="396">arietgefn .</line>
        <line lrx="2579" lry="520" ulx="2340" uly="444">e ketet r geslaubet⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="573" ulx="2432" uly="495">Cl. 1,</line>
        <line lrx="2541" lry="600" ulx="2399" uly="545">6 deroralten</line>
        <line lrx="2585" lry="665" ulx="2338" uly="564">ile ich, ſ u</line>
        <line lrx="2584" lry="721" ulx="2337" uly="642">egf mnacte de⸗ ten</line>
        <line lrx="2579" lry="770" ulx="2327" uly="693"> itſeolen der .</line>
        <line lrx="2585" lry="834" ulx="2327" uly="746">nte Canbenin derl</line>
        <line lrx="2585" lry="859" ulx="2322" uly="795">. Auſ is an kucd</line>
        <line lrx="2562" lry="916" ulx="2328" uly="841"> mnmne unſers hernn</line>
        <line lrx="2585" lry="963" ulx="2328" uly="899"> ghe en in, ran der⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1017" ulx="2329" uly="948">Ats und de hermn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="458" type="textblock" ulx="2367" uly="378">
        <line lrx="2381" lry="458" ulx="2367" uly="378">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1095" type="textblock" ulx="2318" uly="1014">
        <line lrx="2583" lry="1095" ulx="2318" uly="1014">Dooß 2, Chytt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1751" type="textblock" ulx="2322" uly="1099">
        <line lrx="2584" lry="1173" ulx="2336" uly="1099">Veiccapnten ahin in</line>
        <line lrx="2584" lry="1221" ulx="2329" uly="1159">e des eic ie,  N</line>
        <line lrx="2483" lry="1270" ulx="2328" uly="1219">UIer Ne Hennte</line>
        <line lrx="2585" lry="1343" ulx="2322" uly="1279">, der Nr  gfnſt het</line>
        <line lrx="2583" lry="1402" ulx="2359" uly="1335">rm Nell Ctriſi</line>
        <line lrx="2581" lry="1446" ulx="2360" uly="1391">ſtereuſtpontung iu</line>
        <line lrx="2522" lry="1495" ulx="2331" uly="1444"> nch Keten brlddr,</line>
        <line lrx="2583" lry="1544" ulx="2384" uly="1494">11 Cheſ, 715, 170.</line>
        <line lrx="2585" lry="1596" ulx="2336" uly="1537">„Oes ißr euch nit bal</line>
        <line lrx="2576" lry="1674" ulx="2322" uly="1588">inn le ſlh wo</line>
        <line lrx="2580" lry="1700" ulx="2327" uly="1643">durch Cett fech durch</line>
        <line lrx="2584" lry="1751" ulx="2332" uly="1699">1l teſefe, g den uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1803" type="textblock" ulx="2300" uly="1748">
        <line lrx="2585" lry="1803" ulx="2300" uly="1748">. id Chriſe verharden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2155" type="textblock" ulx="2330" uly="1801">
        <line lrx="2584" lry="1849" ulx="2359" uly="1801">ſſet * euch nieman</line>
        <line lrx="2581" lry="1903" ulx="2330" uly="1849">ellenlen weiſe. Deun</line>
        <line lrx="2585" lry="1956" ulx="2334" uly="1902">6e, es ſen denne deſ e</line>
        <line lrx="2585" lry="2001" ulx="2336" uly="1952">ſoſeune, und  ofenbaren</line>
        <line lrx="2585" lry="2051" ulx="2330" uly="2003">ſſch der ſüinden, und de</line>
        <line lrx="2585" lry="2102" ulx="2330" uly="2053">Nben, Epheſ</line>
        <line lrx="2530" lry="2155" ulx="2380" uly="2104">141 Joh 2,19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2207" type="textblock" ulx="2290" uly="2155">
        <line lrx="2585" lry="2207" ulx="2290" uly="2155">er dg iſein widerwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2722" type="textblock" ulx="2326" uly="2205">
        <line lrx="2585" lry="2261" ulx="2333" uly="2205">berhcer iczer alles,</line>
        <line lrx="2585" lry="2313" ulx="2352" uly="2258">6 ſetedienſ heiſet alſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2364" ulx="2334" uly="2310">ilden tenvel GOttes,</line>
        <line lrx="2578" lry="2414" ulx="2326" uly="2358">itſchit, erſeh gon,</line>
        <line lrx="2567" lry="2456" ulx="2414" uly="2410">Dn.II, I6.</line>
        <line lrx="2584" lry="2516" ulx="2339" uly="2457">Geſentet ir niht de</line>
        <line lrx="2579" lry="2576" ulx="2341" uly="2509">ſlces ſngte ich win</line>
        <line lrx="2585" lry="2618" ulx="2335" uly="2562">Ioh 16,4, Gerf</line>
        <line lrx="2585" lry="2670" ulx="2340" uly="2610">Und wes is noch aud</line>
        <line lrx="2584" lry="2722" ulx="2340" uly="2658">g er tßenberet mend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3281" type="textblock" ulx="2337" uly="2759">
        <line lrx="2585" lry="2831" ulx="2338" uly="2759">Ountetege ſch cn</line>
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2337" uly="2814"> eintich ohne deſr</line>
        <line lrx="2585" lry="2926" ulx="2356" uly="2865">ſ nninweg gethan</line>
        <line lrx="2585" lry="2983" ulx="2340" uly="2913">nd Cedinn wed der</line>
        <line lrx="2585" lry="3027" ulx="2339" uly="2968">ſrt wenden Vecen</line>
        <line lrx="2584" lry="3080" ulx="2338" uly="3019">lingen wind it den 9</line>
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2345" uly="3062">Pbec,und wed inein</line>
        <line lrx="2585" lry="3225" ulx="2411" uly="3119">ene ſerer</line>
        <line lrx="2575" lry="3281" ulx="2337" uly="3197">) N, weiſte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3395" type="textblock" ulx="2338" uly="3264">
        <line lrx="2551" lry="3319" ulx="2340" uly="3264">da wicknng def</line>
        <line lrx="2585" lry="3370" ulx="2338" uly="3282">nſeſ ſeniiee Adasſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3873" type="textblock" ulx="2338" uly="3292">
        <line lrx="2539" lry="3331" ulx="2481" uly="3292">nedes</line>
        <line lrx="2585" lry="3386" ulx="2480" uly="3335">gen krit</line>
        <line lrx="2569" lry="3427" ulx="2338" uly="3375">udunden, e</line>
        <line lrx="2580" lry="3487" ulx="2412" uly="3401">Dſel, 4</line>
        <line lrx="2528" lry="3544" ulx="2348" uly="3481">10. nd tit erte</line>
        <line lrx="2585" lry="3549" ulx="2343" uly="3515">1, lid glt ellereg der</line>
        <line lrx="2585" lry="3612" ulx="2340" uly="3511">eeiri Urter 4</line>
        <line lrx="2569" lry="3671" ulx="2344" uly="3590">. een deti d</line>
        <line lrx="2585" lry="3708" ulx="2344" uly="3632">wehrſeirnict fben e</line>
        <line lrx="2515" lry="3749" ulx="2344" uly="3682">ſeſelg nitden</line>
        <line lrx="2580" lry="3833" ulx="2341" uly="3745">d 1  ,„.</line>
        <line lrx="2583" lry="3873" ulx="2416" uly="3797">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1381" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2260" lry="313" type="textblock" ulx="278" uly="224">
        <line lrx="2260" lry="313" ulx="278" uly="224">Cap. I. 2. 9. an die Theſſalonicher. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="344" type="textblock" ulx="296" uly="336">
        <line lrx="329" lry="344" ulx="296" uly="336">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="443" type="textblock" ulx="276" uly="361">
        <line lrx="1583" lry="443" ulx="276" uly="361">wunderbar mit allen glaubigen. Denn tige irrthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="478" type="textblock" ulx="278" uly="365">
        <line lrx="2254" lry="424" ulx="1587" uly="365">ſenden, daß ſie alauben der</line>
        <line lrx="2238" lry="478" ulx="278" uly="417">unſer zeugniß an euch von demſelbigen lügen; Kön</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="470" type="textblock" ulx="1584" uly="416">
        <line lrx="2257" lry="470" ulx="1584" uly="416">Röm. 1, 24. I Tim. 4, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="996" type="textblock" ulx="136" uly="961">
        <line lrx="184" lry="996" ulx="136" uly="961">Ron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1115" type="textblock" ulx="18" uly="1001">
        <line lrx="180" lry="1030" ulx="28" uly="1001">H haoſen 47</line>
        <line lrx="190" lry="1052" ulx="30" uly="1026">P 3oſen ſal</line>
        <line lrx="127" lry="1071" ulx="18" uly="1051"> , *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="550" type="textblock" ulx="217" uly="464">
        <line lrx="634" lry="527" ulx="217" uly="464">tage habet ihr</line>
        <line lrx="584" lry="550" ulx="562" uly="524">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="623" type="textblock" ulx="331" uly="474">
        <line lrx="947" lry="523" ulx="663" uly="474">geglaubet.]</line>
        <line lrx="1250" lry="623" ulx="331" uly="570">11. Und derohalben beten wir auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="787" type="textblock" ulx="163" uly="610">
        <line lrx="1250" lry="681" ulx="223" uly="610">alkezeil für euch, daß unſer Gott euch</line>
        <line lrx="1251" lry="728" ulx="163" uly="670">würdig mache des beruffs, und erſülle</line>
        <line lrx="1251" lry="787" ulx="175" uly="720">e alles wohlgefallen der güte, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="872" type="textblock" ulx="236" uly="768">
        <line lrx="1197" lry="828" ulx="236" uly="768">werck des glaubens in der krafft⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="872" ulx="334" uly="818">12. Auf daß an euch gepreiſet werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1035" type="textblock" ulx="141" uly="870">
        <line lrx="1244" lry="928" ulx="276" uly="870">cen der name unſers HErrn JEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1246" lry="977" ulx="141" uly="921">unnd Ihr an ihm, nach der gnade unſers</line>
        <line lrx="1244" lry="1035" ulx="201" uly="968"> GOttes, und des HErrn JEſu Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="970" type="textblock" ulx="1274" uly="464">
        <line lrx="2259" lry="523" ulx="1339" uly="464">12. Auf daß gerichtet werden alle, die</line>
        <line lrx="2258" lry="573" ulx="1282" uly="517">der wahrheit nicht glauben, ſondern ha⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="623" ulx="1286" uly="567">ben luſtan der ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2256" lry="675" ulx="1339" uly="617">13. Wir aber ſollen Gott dancken</line>
        <line lrx="2257" lry="718" ulx="1283" uly="666">allezeit um euch gel ehte brüder von dem</line>
        <line lrx="2256" lry="774" ulx="1274" uly="716">HErrny daß euch GOtt † erwählet hat</line>
        <line lrx="2254" lry="824" ulx="1276" uly="764">von anfang zur ſeligkeit, in der heikigung</line>
        <line lrx="2258" lry="875" ulx="1282" uly="818">des Geiſtes, und im glauben der wahr⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="927" ulx="1279" uly="869">heit, * egp 19 3. 4. † Eph. 1, 4.</line>
        <line lrx="2252" lry="970" ulx="1334" uly="916">14. Darein er euch beruf en hat durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1027" type="textblock" ulx="1271" uly="965">
        <line lrx="2254" lry="1027" ulx="1271" uly="965">unfer evaͤngelium, zum berrlichen eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1067" type="textblock" ulx="1279" uly="1014">
        <line lrx="2111" lry="1067" ulx="1279" uly="1014">chum unſers HErrn JEſu Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1178" type="textblock" ulx="140" uly="1039">
        <line lrx="2253" lry="1141" ulx="195" uly="1039">Ler GOet lcc Das 2. Capitel. 185. So ſtehet nunlieben brilder, und</line>
        <line lrx="2252" lry="1178" ulx="140" uly="1116">nd  Weiſſagung vom abfall und offenbah⸗haltet * an den ſatzungen, die ihr geleh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1279" type="textblock" ulx="76" uly="1165">
        <line lrx="1255" lry="1243" ulx="76" uly="1165">nn rſele li rung des Antichriſts, vor der letzten zu⸗</line>
        <line lrx="713" lry="1279" ulx="228" uly="1225">d Funfft des HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1465" type="textblock" ulx="222" uly="1299">
        <line lrx="1244" lry="1368" ulx="222" uly="1299">NIn.  Ber der * zukunſſt halben unſers</line>
        <line lrx="1256" lry="1465" ulx="418" uly="1403">ſerer verſammlung zu ihm, bitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1516" type="textblock" ulx="38" uly="1444">
        <line lrx="850" lry="1516" ulx="38" uly="1444">1Ken. 10  wir euch, lieben brüder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1763" type="textblock" ulx="123" uly="1602">
        <line lrx="684" lry="1657" ulx="126" uly="1602">laſſét von eurem</line>
        <line lrx="1258" lry="1763" ulx="123" uly="1698">durch brieffe, als von uns geſandt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1592" type="textblock" ulx="163" uly="1539">
        <line lrx="190" lry="1561" ulx="171" uly="1539">9.</line>
        <line lrx="236" lry="1592" ulx="163" uly="1569">ttet ſhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1700" type="textblock" ulx="329" uly="1505">
        <line lrx="1252" lry="1561" ulx="494" uly="1505">* 1 Theſſ. 4/ J 6. 17.</line>
        <line lrx="1245" lry="1602" ulx="329" uly="1550">2. Daß ihr euch nicht balde bewegen</line>
        <line lrx="1245" lry="1700" ulx="712" uly="1598">linn⸗, noch erſchrecken</line>
        <line lrx="1245" lry="1698" ulx="746" uly="1649">och durch wort, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1802" type="textblock" ulx="650" uly="1752">
        <line lrx="1007" lry="1802" ulx="650" uly="1752">vorhanden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1400" type="textblock" ulx="835" uly="1353">
        <line lrx="1255" lry="1400" ulx="835" uly="1353">Chriſti, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1515" type="textblock" ulx="1251" uly="1469">
        <line lrx="1427" lry="1515" ulx="1251" uly="1469">anade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1239" type="textblock" ulx="1277" uly="1165">
        <line lrx="2254" lry="1239" ulx="1277" uly="1165">ret ſeyd, es ſey durch unſer wort, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1265" type="textblock" ulx="1252" uly="1219">
        <line lrx="1433" lry="1265" ulx="1252" uly="1219">epiſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1621" type="textblock" ulx="1279" uly="1265">
        <line lrx="2253" lry="1320" ulx="1334" uly="1265">16. Er aber, unſer HErr JIEſus Chri⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1374" ulx="1279" uly="1317">ſtus, und GOkt und unſer Vatter, * der</line>
        <line lrx="2253" lry="1423" ulx="1281" uly="1368">uns hat geliebet, und gegeben einen ewi⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1470" ulx="1281" uly="1417">gen troſt, und eine gute hoffnung, durch</line>
        <line lrx="2250" lry="1575" ulx="1312" uly="1514">17. Der ermahne eure * hertzen, und</line>
        <line lrx="2249" lry="1621" ulx="1280" uly="1564">ſtärcke euch in alterley lehre und gutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1672" type="textblock" ulx="1280" uly="1610">
        <line lrx="2043" lry="1672" ulx="1280" uly="1610">werck. * I Theſſ. 3, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1818" type="textblock" ulx="1327" uly="1678">
        <line lrx="2000" lry="1759" ulx="1503" uly="1678">Das 32. Capitel.</line>
        <line lrx="2247" lry="1818" ulx="1327" uly="1760">Für den lauff des evangelfi ſoll man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1913" type="textblock" ulx="123" uly="1797">
        <line lrx="2239" lry="1863" ulx="123" uly="1797">ite eic e. 3. Laſſet * euch niemand verführen beten, den müßiggang und vorwi</line>
        <line lrx="2256" lry="1913" ulx="221" uly="1810">unnnn keinerley weiſe. Denn er kommt betent, à üßiggang witz mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2014" type="textblock" ulx="151" uly="1903">
        <line lrx="1241" lry="1968" ulx="151" uly="1903">—nicht, es ſey denn, daß zuvor der ab⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="2014" ulx="155" uly="1951">„fall komme, und † offenbaret werde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2061" type="textblock" ulx="241" uly="2003">
        <line lrx="986" lry="2061" ulx="241" uly="2003">menſch der fünden, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2121" type="textblock" ulx="143" uly="2110">
        <line lrx="197" lry="2121" ulx="143" uly="2110">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2224" type="textblock" ulx="179" uly="2185">
        <line lrx="228" lry="2197" ulx="179" uly="2185">4</line>
        <line lrx="233" lry="2224" ulx="187" uly="2203">ſthene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2114" type="textblock" ulx="182" uly="2059">
        <line lrx="499" lry="2114" ulx="182" uly="2059">verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2156" type="textblock" ulx="476" uly="1997">
        <line lrx="1240" lry="2044" ulx="1032" uly="1997">kind des</line>
        <line lrx="1151" lry="2102" ulx="506" uly="2053">3, * Epheſ. F6. .</line>
        <line lrx="838" lry="2156" ulx="476" uly="2106">†+1 Joh. 2/ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2257" type="textblock" ulx="265" uly="2202">
        <line lrx="1239" lry="2257" ulx="265" uly="2202">* ſich überhebet über alles, das GOTT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2312" type="textblock" ulx="18" uly="2250">
        <line lrx="1234" lry="2312" ulx="18" uly="2250">—eeſalonge oder gortesdienſt heiffet, alſo, daſi er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2362" type="textblock" ulx="269" uly="2303">
        <line lrx="1234" lry="2362" ulx="269" uly="2303">ſetzet in den tempel GOttes, als ein gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2418" type="textblock" ulx="229" uly="2357">
        <line lrx="963" lry="2418" ulx="229" uly="2357">und gibt ſich vor, er ſey gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2206" type="textblock" ulx="323" uly="2064">
        <line lrx="1505" lry="2128" ulx="1251" uly="2064">bey euch,</line>
        <line lrx="1260" lry="2206" ulx="323" uly="2151">4. Der da iſt ein widerwärtiger, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2359" type="textblock" ulx="1285" uly="2323">
        <line lrx="1304" lry="2359" ulx="1285" uly="2323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2314" type="textblock" ulx="1281" uly="1872">
        <line lrx="1980" lry="1915" ulx="1281" uly="1872">den. .</line>
        <line lrx="2250" lry="1965" ulx="1426" uly="1910">Eiter, lieben brüder, * betet für</line>
        <line lrx="2251" lry="2044" ulx="1284" uly="1927">W uns, † daß das wort des HErrn</line>
        <line lrx="2250" lry="2066" ulx="1452" uly="2010">lauffe, und gepreiſet werdeé, wie</line>
        <line lrx="1943" lry="2171" ulx="1535" uly="2106">† Matth. 26 38.</line>
        <line lrx="2249" lry="2211" ulx="1331" uly="2159">2. Und daß wir erlöſet werden von</line>
        <line lrx="2248" lry="2269" ulx="1281" uly="2211">den unartigen und argen menſchen.</line>
        <line lrx="2252" lry="2314" ulx="1292" uly="2260">enn der glaube iſt nicht jedermanns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2418" type="textblock" ulx="1310" uly="2327">
        <line lrx="1861" lry="2368" ulx="1310" uly="2327">ing. ⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2418" ulx="1337" uly="2359">3. Aber der HErr iſt * treu, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="2187" lry="2457" ulx="0" uly="2401"> Thee fte * Dan. 11, 16 eueh  ſtare . ihron vor de</line>
        <line lrx="2134" lry="2466" ulx="16" uly="2410">ſoſl dan. 1 ‚euch † ſtärcken und bewahren vor</line>
        <line lrx="2255" lry="2524" ulx="0" uly="2410">eTheſlone §. Gedencket ihr nicht daran, daß ich el  ſta * 1 Cor. 1/ 1 v. 1 dem</line>
        <line lrx="2071" lry="2572" ulx="42" uly="2501">euuuuch ſolches ſagte, da ich noch * bey euch⸗ † 1 Petr. 5, 10.</line>
        <line lrx="2263" lry="2625" ulx="70" uly="2553"> aWwar? * Joh. 16, 4. Geſch. 1771: 4. Wir verſehen uns aber zu euch in</line>
        <line lrx="2253" lry="2668" ulx="325" uly="2600">6. Und was es noch aufhäftt, wiſſet dem HErrn,daß ihr thut und thun wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2725" type="textblock" ulx="151" uly="2650">
        <line lrx="1239" lry="2725" ulx="151" uly="2650">enet ihr, daß er offenbaret werde zu ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2740" type="textblock" ulx="299" uly="2727">
        <line lrx="307" lry="2740" ulx="299" uly="2727">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2811" type="textblock" ulx="273" uly="2741">
        <line lrx="1237" lry="2811" ulx="273" uly="2741">7. Denn es reget ſich ſchon bereits die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2867" type="textblock" ulx="75" uly="2797">
        <line lrx="1240" lry="2867" ulx="75" uly="2797">. “ boßheit heimlich, ohne daßr der es jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2924" type="textblock" ulx="123" uly="2864">
        <line lrx="456" lry="2924" ulx="123" uly="2864">e aufhält,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3002" type="textblock" ulx="127" uly="2978">
        <line lrx="176" lry="3002" ulx="127" uly="2978">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3119" type="textblock" ulx="179" uly="3060">
        <line lrx="247" lry="3077" ulx="179" uly="3060">0 1M</line>
        <line lrx="243" lry="3119" ulx="233" uly="3111">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2959" type="textblock" ulx="321" uly="2855">
        <line lrx="1186" lry="2916" ulx="411" uly="2855">lt, mußhinweg gethan werden.</line>
        <line lrx="1240" lry="2959" ulx="321" uly="2902">8. Und alsdenn wird der boſſhafftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3065" type="textblock" ulx="272" uly="2953">
        <line lrx="1241" lry="3020" ulx="272" uly="2953">offenbaret werden. Welchen * der HErr</line>
        <line lrx="1240" lry="3065" ulx="276" uly="3006">um umbringen wird mit dem geiſt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3264" type="textblock" ulx="322" uly="3162">
        <line lrx="1170" lry="3211" ulx="366" uly="3162">* Eſ. IIy 4. Offenb. 19, 15. 20.</line>
        <line lrx="1239" lry="3264" ulx="322" uly="3203">9. Deß, welches zukunfft geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3429" type="textblock" ulx="50" uly="3250">
        <line lrx="1241" lry="3320" ulx="50" uly="3250">nnach der  wirckung des ſatans, mit al⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3371" ulx="155" uly="3309">ALLerley lugenhafftigen kräfften, und zei⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3429" ulx="105" uly="3358">chren, und wundern, * Matth. 24, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="3462" type="textblock" ulx="485" uly="3414">
        <line lrx="858" lry="3462" ulx="485" uly="3414">Offenb. 13/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3587" type="textblock" ulx="141" uly="3454">
        <line lrx="1266" lry="3538" ulx="193" uly="3454">o. Und mit allerley verführung zur</line>
        <line lrx="637" lry="3587" ulx="141" uly="3531"> ungerechtigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3636" type="textblock" ulx="267" uly="3523">
        <line lrx="1238" lry="3585" ulx="663" uly="3523">unter denen, * die ver⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3636" ulx="267" uly="3570">lohren werden, dafür, daß ſie die liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3779" type="textblock" ulx="224" uly="3628">
        <line lrx="1237" lry="3691" ulx="268" uly="3628">zur wahrheit nicht haben angenommen,</line>
        <line lrx="782" lry="3737" ulx="224" uly="3684">daß ſie ſelig würden.</line>
        <line lrx="696" lry="3779" ulx="568" uly="3733">* 2 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3786" type="textblock" ulx="8" uly="3715">
        <line lrx="212" lry="3743" ulx="55" uly="3715">— „* 6 8</line>
        <line lrx="233" lry="3746" ulx="8" uly="3732">. N.</line>
        <line lrx="228" lry="3750" ulx="12" uly="3741">1 „7 .</line>
        <line lrx="218" lry="3769" ulx="98" uly="3734">„HEAN NY</line>
        <line lrx="231" lry="3786" ulx="32" uly="3766">— * e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3837" type="textblock" ulx="326" uly="3769">
        <line lrx="1242" lry="3837" ulx="326" uly="3769">17. Darum wird *ihnen GODtt kräff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3169" type="textblock" ulx="216" uly="3052">
        <line lrx="1263" lry="3121" ulx="272" uly="3052">mundes  und wird fein ein ende machen/</line>
        <line lrx="1177" lry="3169" ulx="216" uly="3105">Ernen durch die erſcheinung ſeiner zukunfft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3441" type="textblock" ulx="1292" uly="3369">
        <line lrx="1626" lry="3441" ulx="1292" uly="3369">unordig unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3115" type="textblock" ulx="1277" uly="2663">
        <line lrx="1928" lry="2713" ulx="1287" uly="2663">der, was wir euch gebieten.</line>
        <line lrx="2250" lry="2772" ulx="1339" uly="2711">5§. Der HErr aber richte eure hertzen</line>
        <line lrx="2252" lry="2824" ulx="1290" uly="2763">zn der liebe GOttes, und zu der gedult</line>
        <line lrx="1488" lry="2878" ulx="1286" uly="2803">Chriſti.</line>
        <line lrx="2254" lry="2915" ulx="1337" uly="2859">6. Wir gebisten euch aber, lieben</line>
        <line lrx="2254" lry="2970" ulx="1277" uly="2912">brüder, in dem ungmen unſers HErrn</line>
        <line lrx="2252" lry="3019" ulx="1289" uly="2960">JEſu Chriſti, daß ihr euch * entziehet</line>
        <line lrx="2255" lry="3072" ulx="1287" uly="3013">von allem bruder, der da unordig wan⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3115" ulx="1291" uly="3061">delt, und nicht nach der ſatzung, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3166" type="textblock" ulx="1259" uly="3113">
        <line lrx="1856" lry="3166" ulx="1259" uly="3113">von uns empfangen har.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3767" type="textblock" ulx="1288" uly="3158">
        <line lrx="2255" lry="3211" ulx="1479" uly="3158">* Matth. 18,17. Röm. 16/ 17.</line>
        <line lrx="2265" lry="3268" ulx="1594" uly="3211">1 Cor §y II. 2 Joh. v. 10.</line>
        <line lrx="2252" lry="3317" ulx="1342" uly="3261">„. Denn Ihr wiſſet, wie * ihr uns</line>
        <line lrx="2253" lry="3367" ulx="1291" uly="3310">follt nachfolgen. Denn wir ſind nicht</line>
        <line lrx="1997" lry="3412" ulx="1645" uly="3359">ench geweſen;</line>
        <line lrx="1895" lry="3469" ulx="1585" uly="3415">1 Cor. 4, 16.</line>
        <line lrx="2255" lry="3523" ulx="1330" uly="3458">8. Haben auch nicht umſonſt das brod</line>
        <line lrx="2257" lry="3572" ulx="1289" uly="3511">genommen von jemand, fondern * mit</line>
        <line lrx="2253" lry="3618" ulx="1290" uly="3561">arbeit und mühe tag und nacht haben</line>
        <line lrx="2253" lry="3670" ulx="1288" uly="3609">wir gewircket, daß wir nicht jemand un⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3720" ulx="1288" uly="3661">ter euch beſchwerlich wären.</line>
        <line lrx="1990" lry="3767" ulx="1492" uly="3713">* I Corinth. 4/ 12. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3804" type="textblock" ulx="2097" uly="3757">
        <line lrx="2254" lry="3804" ulx="2097" uly="3757">* nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3861" type="textblock" ulx="1339" uly="3719">
        <line lrx="2029" lry="3753" ulx="1995" uly="3719">c.</line>
        <line lrx="2076" lry="3824" ulx="1339" uly="3754">9. Nicht darum, daß wir deß</line>
        <line lrx="2256" lry="3861" ulx="1588" uly="3809">0 macht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1382" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="433" lry="323" type="textblock" ulx="325" uly="265">
        <line lrx="433" lry="323" ulx="325" uly="265">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="325" type="textblock" ulx="1025" uly="243">
        <line lrx="1535" lry="325" ulx="1025" uly="243">Die 1. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="313" type="textblock" ulx="1816" uly="246">
        <line lrx="2038" lry="313" ulx="1816" uly="246">Cap. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="901" type="textblock" ulx="318" uly="386">
        <line lrx="1314" lry="450" ulx="331" uly="386">macht haben; ſondern ¼ daß wir uns</line>
        <line lrx="1313" lry="498" ulx="330" uly="436">ſelbſt zum vorbild euch geben, uns nach⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="553" ulx="331" uly="491">zufolgen. * Matth. 10/10. † 1I Cor. 4,/16.</line>
        <line lrx="1314" lry="595" ulx="396" uly="539">10. Und da wir bey euch waren, gebo⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="654" ulx="337" uly="587">ten wir euch ſolches daß/ ſo jemand uicht</line>
        <line lrx="797" lry="699" ulx="336" uly="648">will * arbeiten, der</line>
        <line lrx="922" lry="755" ulx="587" uly="691">* I Moſ. 3/ I</line>
        <line lrx="924" lry="796" ulx="318" uly="746">–11. Denn wir hören,</line>
        <line lrx="1170" lry="855" ulx="333" uly="791">ter euch wandeln unordig, und ar</line>
        <line lrx="1114" lry="901" ulx="338" uly="844">nichts, ſondern treiben vorwitz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1052" type="textblock" ulx="332" uly="889">
        <line lrx="1469" lry="947" ulx="332" uly="889">„ 12. Solchen aber gebieten wir, Uund allen.</line>
        <line lrx="1331" lry="999" ulx="1023" uly="940">HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1052" ulx="779" uly="994">ſie * mit ſtillem weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1354" type="textblock" ulx="327" uly="944">
        <line lrx="1007" lry="1006" ulx="327" uly="944">ermahnen ſie, durch unſern</line>
        <line lrx="815" lry="1055" ulx="342" uly="994">ſum Chriſt, daß ſie</line>
        <line lrx="1187" lry="1103" ulx="344" uly="1045">arbeiten, und ihr eigen brodt eſſen.</line>
        <line lrx="1013" lry="1153" ulx="545" uly="1100">* 1 Theſſ. 4, II.</line>
        <line lrx="1315" lry="1203" ulx="393" uly="1143">13. Ihr aber, lieben brüder, * wer⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1255" ulx="342" uly="1195">det nicht verdroſſen gutes zu thun.</line>
        <line lrx="1319" lry="1354" ulx="399" uly="1291">14. So aber jemand nicht gehorſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="710" type="textblock" ulx="820" uly="634">
        <line lrx="1326" lry="710" ulx="820" uly="634">ſoll auch nicht eſfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="834" type="textblock" ulx="932" uly="703">
        <line lrx="976" lry="740" ulx="932" uly="703">9.</line>
        <line lrx="1998" lry="796" ulx="960" uly="738">daß etliche un⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="834" ulx="1176" uly="783">beiten gebe euch friede allenthalben, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="560" type="textblock" ulx="1336" uly="382">
        <line lrx="2295" lry="443" ulx="1336" uly="382">iſt unſerm worte, den zeiget an durch</line>
        <line lrx="2296" lry="488" ulx="1337" uly="432">einen brieff, und *habet nichts mit ihm</line>
        <line lrx="1699" lry="560" ulx="1336" uly="483">zu ſchaffen, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="576" type="textblock" ulx="1676" uly="483">
        <line lrx="2296" lry="534" ulx="1717" uly="483">daß er ſchamroth werde.</line>
        <line lrx="1831" lry="576" ulx="1676" uly="538">vers 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="633" type="textblock" ulx="1387" uly="537">
        <line lrx="1922" lry="583" ulx="1832" uly="537">34 20c.</line>
        <line lrx="2296" lry="633" ulx="1387" uly="578">15. Doch haltet ihn nicht als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="729" type="textblock" ulx="1335" uly="633">
        <line lrx="2295" lry="729" ulx="1335" uly="633">feind⸗ ſondern * vermahnet ihn als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="730" type="textblock" ulx="1817" uly="683">
        <line lrx="2243" lry="730" ulx="1817" uly="683">* Matth. 18, I6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="787" type="textblock" ulx="1377" uly="687">
        <line lrx="1509" lry="728" ulx="1377" uly="687">ruder.</line>
        <line lrx="2289" lry="787" ulx="1389" uly="733">16. Er abere * der HErr des friedens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="889" type="textblock" ulx="1337" uly="832">
        <line lrx="2291" lry="889" ulx="1337" uly="832">allerley weiſe. Der HErr ſey mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1084" type="textblock" ulx="1337" uly="983">
        <line lrx="2297" lry="1044" ulx="1338" uly="983">Pauli, das iſt das zeichen in allen</line>
        <line lrx="1950" lry="1084" ulx="1337" uly="1034">brieffen, alſo ſchreibe ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="933" type="textblock" ulx="1608" uly="884">
        <line lrx="2294" lry="933" ulx="1608" uly="884">* Röm. 15, 33. cap. 16, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="984" type="textblock" ulx="1392" uly="932">
        <line lrx="2295" lry="984" ulx="1392" uly="932">17. Der * gruß mit meiner hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1335" type="textblock" ulx="1343" uly="1084">
        <line lrx="2037" lry="1142" ulx="1542" uly="1084">* I Corinth. 16, 21.</line>
        <line lrx="2294" lry="1192" ulx="1394" uly="1135">18. Die * gnade unſers HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1236" ulx="1343" uly="1180">ſu Chriſti ſey mit euch allen. Amen.</line>
        <line lrx="1944" lry="1293" ulx="1539" uly="1237">* I Theſſ. 5, 28.</line>
        <line lrx="2106" lry="1335" ulx="1515" uly="1286">Geſchrieben von Athene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1437" type="textblock" ulx="483" uly="1356">
        <line lrx="2168" lry="1437" ulx="483" uly="1356">Ende der 2. Epiſtel St. Pauli an die Theſſalonicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1625" type="textblock" ulx="347" uly="1462">
        <line lrx="2293" lry="1625" ulx="347" uly="1462">Die 1. Epiſtel St. Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1714" type="textblock" ulx="576" uly="1645">
        <line lrx="1085" lry="1714" ulx="576" uly="1645">Das 1I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3160" type="textblock" ulx="342" uly="1727">
        <line lrx="1313" lry="1799" ulx="352" uly="1727">Lehre des geſetzes und evangelii durch</line>
        <line lrx="915" lry="1842" ulx="343" uly="1787">Pauli exempel erkläret.</line>
        <line lrx="1315" lry="1909" ulx="398" uly="1848">W◻ Aulus, ein Apoſtel JIE Si</line>
        <line lrx="1314" lry="1959" ulx="425" uly="1899"> EhHriſti, nach * dem befehl</line>
        <line lrx="1309" lry="2012" ulx="454" uly="1950">DE¾ Gttes, unſers Heylandes,</line>
        <line lrx="1309" lry="2056" ulx="557" uly="2001">und des HErrn IEſu Chri</line>
        <line lrx="1312" lry="2108" ulx="559" uly="2050">ſti, der unſere hoffnung iſt,</line>
        <line lrx="1263" lry="2163" ulx="582" uly="2105">* Geſch. 9, 1I5. Röm. 1I, I.</line>
        <line lrx="1315" lry="2209" ulx="395" uly="2152">2. Timotheo, meinem rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1312" lry="2261" ulx="342" uly="2204">* ſohn im glauben, gnade, barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2309" ulx="349" uly="2255">keit, friede von GOtt, unſerm Vatter,</line>
        <line lrx="1218" lry="2367" ulx="351" uly="2303">und unſerm HErrn IJEſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1316" lry="2467" ulx="397" uly="2398">3. Wie ich dich ermahnet habe, daß</line>
        <line lrx="1314" lry="2515" ulx="343" uly="2455">du zu Epheſo bleibeſt, * da ich in Mace⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2571" ulx="346" uly="2506">doniam zog, und geböteſt etlichen, daß</line>
        <line lrx="935" lry="2616" ulx="345" uly="2562">ſie nicht anders lehreten,</line>
        <line lrx="1314" lry="2713" ulx="399" uly="2652">4. Auch nicht acht hätten auf die * fa⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="2767" ulx="345" uly="2703">beln und der geſchlechte regiſter, die kein</line>
        <line lrx="1311" lry="2814" ulx="347" uly="2754">ende haben, und bringen fragen auf,</line>
        <line lrx="1319" lry="2863" ulx="347" uly="2807">mehr denn beſſerung zu GOTT im glau⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2911" ulx="348" uly="2867">ben. * cap. 4/ 7. .</line>
        <line lrx="1318" lry="2972" ulx="402" uly="2906">5. Denn die * haupt⸗ſumma des ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="3020" ulx="344" uly="2956">botts iſt, liebe von reinem hertzen, und</line>
        <line lrx="1317" lry="3067" ulx="342" uly="3006">von gutem gewiſſen, und von ungefärb⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="3160" ulx="346" uly="3062">tem alaubeit * Pred. 12, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3610" type="textblock" ulx="345" uly="3118">
        <line lrx="950" lry="3166" ulx="677" uly="3118">m. 13, 10.</line>
        <line lrx="1316" lry="3223" ulx="398" uly="3156">6. Welcher haben etliche * gefehlet,</line>
        <line lrx="1315" lry="3277" ulx="345" uly="3211">und ſind umgewandt zu unnützem ge⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="3320" ulx="347" uly="3267">ſchwätz; * cap. 6, 4. 20.</line>
        <line lrx="1318" lry="3368" ulx="401" uly="3307">7. Wollen der ſchrifft * meiſter ſeyn,</line>
        <line lrx="1323" lry="3414" ulx="349" uly="3359">und verſtehen nicht, was ſie ſagen, oder</line>
        <line lrx="1220" lry="3471" ulx="347" uly="3413">was ſie ſetzen. * Jol.. 3, 10.</line>
        <line lrx="1325" lry="3520" ulx="404" uly="3458">8. Wir wiſſen aber, daß * das geſetz</line>
        <line lrx="1271" lry="3573" ulx="351" uly="3508">gut iſt, ſo ſein zemand vecht brauchet,</line>
        <line lrx="971" lry="3610" ulx="616" uly="3567">* Röm. 7, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="3844" type="textblock" ulx="348" uly="3632">
        <line lrx="1325" lry="3692" ulx="397" uly="3632">9. Und weiß ſolches, daß dem gerech⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3740" ulx="351" uly="3685">ten kein geſetz gegeben iſt, ſondern den</line>
        <line lrx="1325" lry="3793" ulx="348" uly="3737">angerechten und ungehorſamen, den</line>
        <line lrx="1325" lry="3844" ulx="348" uly="3784">gottloſen und ſünderne den unheiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1732" type="textblock" ulx="1350" uly="1630">
        <line lrx="2299" lry="1693" ulx="1351" uly="1630">und ungeiſtlichen, den vatter⸗mördern</line>
        <line lrx="2299" lry="1732" ulx="1350" uly="1684">und mutter⸗mördern, den todtſchlägern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1781" type="textblock" ulx="1403" uly="1735">
        <line lrx="2341" lry="1781" ulx="1403" uly="1735">10. Den hurern, den knaben⸗-ſchän⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3042" type="textblock" ulx="1349" uly="1782">
        <line lrx="2299" lry="1832" ulx="1350" uly="1782">dern, den *menſchen⸗ dieben, den lüg⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1885" ulx="1350" uly="1833">nern, den meineidigen, und ſo etwas</line>
        <line lrx="2233" lry="1935" ulx="1349" uly="1886">mehr der heylſamen lehre zuwider iſt,</line>
        <line lrx="2011" lry="1983" ulx="1593" uly="1938">X* 2 Moſ. 21, 16.</line>
        <line lrx="2299" lry="2044" ulx="1403" uly="1985">1II. Nach dem herrlichen evangelio</line>
        <line lrx="2300" lry="2094" ulx="1349" uly="2037">des ſeligen GOttes, welches mir ver⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2142" ulx="1351" uly="2089">trauet iſt.</line>
        <line lrx="2300" lry="2195" ulx="1402" uly="2133">12. Und ich dancke unſerm HErrn</line>
        <line lrx="2296" lry="2237" ulx="1352" uly="2186">Chriſto IEſu, der mich ſtarck gemachet,</line>
        <line lrx="2301" lry="2293" ulx="1353" uly="2238">und treu geachtet hat, und geſetzet in</line>
        <line lrx="1656" lry="2346" ulx="1351" uly="2289">das amt;</line>
        <line lrx="2301" lry="2395" ulx="1407" uly="2336">13. Der ich zuvor war ein läſterer</line>
        <line lrx="2298" lry="2446" ulx="1350" uly="2388">und ein verfolger, und ein ſchmäher;</line>
        <line lrx="2299" lry="2496" ulx="1349" uly="2437">aber mir iſt barmhertzigkeit wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2546" ulx="1350" uly="2488">ren: Denn ich habs unwiſſend gethan</line>
        <line lrx="1715" lry="2598" ulx="1349" uly="2540">im unglauben.</line>
        <line lrx="2301" lry="2649" ulx="1379" uly="2586">14. Es iſt aber deſto reicher geweſen</line>
        <line lrx="2300" lry="2693" ulx="1350" uly="2638">die gnade unſers HErrn, ſammt dem</line>
        <line lrx="2300" lry="2748" ulx="1350" uly="2686">glauben und der liebe, die in Chriſto</line>
        <line lrx="1584" lry="2789" ulx="1353" uly="2743">JEſu iſt.</line>
        <line lrx="2299" lry="2849" ulx="1406" uly="2786">15. Denn das iſt je gewißlich wahr,</line>
        <line lrx="2305" lry="2889" ulx="1351" uly="2835">und ein theuer werthes wort, daß Chri—</line>
        <line lrx="2304" lry="2950" ulx="1353" uly="2887">ſtus IEſus kommen iſt in die welt, die</line>
        <line lrx="2303" lry="2992" ulx="1353" uly="2935">ſünder ſelig zu machen, unter welchen</line>
        <line lrx="1945" lry="3042" ulx="1358" uly="2993">Ich der vornehmſte bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3095" type="textblock" ulx="1414" uly="3033">
        <line lrx="2366" lry="3095" ulx="1414" uly="3033">16. Aber darum iſt mir barmhertzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3396" type="textblock" ulx="1353" uly="3092">
        <line lrx="2307" lry="3144" ulx="1353" uly="3092">keit wiederfahren, auf daß an mir vor⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3193" ulx="1357" uly="3134">nemlich IEſus Chriſtus erzeigete alle</line>
        <line lrx="2305" lry="3249" ulx="1356" uly="3185">gedult, zum exempel denen, die an ihn</line>
        <line lrx="2262" lry="3296" ulx="1359" uly="3240">glauben ſollten zum ewigen leben.</line>
        <line lrx="2307" lry="3346" ulx="1413" uly="3284">17. Aber GOtt, * dem ewigen könig,</line>
        <line lrx="2309" lry="3396" ulx="1359" uly="3336">dem unvergänglichen, und unſichtbaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3441" type="textblock" ulx="1327" uly="3386">
        <line lrx="2310" lry="3441" ulx="1327" uly="3386">und allein weiſen, ſey ehre undepreiß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3556" type="textblock" ulx="1360" uly="3440">
        <line lrx="2259" lry="3497" ulx="1360" uly="3440">ewigkeit. Amen. * Röm. 16, 27.</line>
        <line lrx="2311" lry="3556" ulx="2148" uly="3505">„ mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3768" type="textblock" ulx="1358" uly="3515">
        <line lrx="2278" lry="3578" ulx="1417" uly="3515">18. Diß gebot befehl ich dir</line>
        <line lrx="2312" lry="3630" ulx="1362" uly="3554">ſohn Timothee, nach den vorigen weiſ⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3679" ulx="1358" uly="3610">ſagungen über dir, daß du in denſelbi⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3725" ulx="1362" uly="3663">gen eine* gute ritterſchafft übeſt/</line>
        <line lrx="1927" lry="3768" ulx="1623" uly="3727">* cap. 6, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3874" type="textblock" ulx="1415" uly="3769">
        <line lrx="2318" lry="3832" ulx="1479" uly="3769">und * en und gut</line>
        <line lrx="2308" lry="3874" ulx="1415" uly="3779">19. Und habeſt den * glaub Kawiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3894" type="textblock" ulx="1727" uly="3884">
        <line lrx="1742" lry="3894" ulx="1727" uly="3884">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1111" type="textblock" ulx="2289" uly="1006">
        <line lrx="2458" lry="1111" ulx="2289" uly="1052">Alichtet we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="275" type="textblock" ulx="2371" uly="196">
        <line lrx="2550" lry="275" ulx="2371" uly="196">00,11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="436" type="textblock" ulx="2418" uly="306">
        <line lrx="2585" lry="373" ulx="2449" uly="306">che tchete</line>
        <line lrx="2584" lry="436" ulx="2418" uly="343">ſaun ſchif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="778" type="textblock" ulx="2339" uly="518">
        <line lrx="2578" lry="614" ulx="2412" uly="518">fte iuten 1</line>
        <line lrx="2565" lry="614" ulx="2361" uly="576">7e eagoer, welche 1</line>
        <line lrx="2566" lry="649" ulx="2364" uly="584">1,ander, weſche n</line>
        <line lrx="2547" lry="704" ulx="2340" uly="619">. ſſergebenn duf ſie</line>
        <line lrx="2582" lry="753" ulx="2339" uly="676">actneir liet.</line>
        <line lrx="2583" lry="778" ulx="2339" uly="722">ge r Timath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="506" type="textblock" ulx="2346" uly="347">
        <line lrx="2410" lry="396" ulx="2356" uly="347">niſen</line>
        <line lrx="2406" lry="448" ulx="2349" uly="403">d</line>
        <line lrx="2401" lry="506" ulx="2346" uly="456">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="582" type="textblock" ulx="2361" uly="563">
        <line lrx="2377" lry="582" ulx="2361" uly="563">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1278" type="textblock" ulx="2327" uly="927">
        <line lrx="2581" lry="1007" ulx="2327" uly="927">gie utd hen di ge</line>
        <line lrx="2580" lry="1055" ulx="2337" uly="983">eibb perſonen  der</line>
        <line lrx="2497" lry="1086" ulx="2336" uly="1047">Uucttet werden.</line>
        <line lrx="2585" lry="1192" ulx="2445" uly="1130">te ic nn</line>
        <line lrx="2582" lry="1230" ulx="2532" uly="1188">tſt 19</line>
        <line lrx="2585" lry="1278" ulx="2532" uly="1233">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1842" type="textblock" ulx="2334" uly="1159">
        <line lrx="2442" lry="1196" ulx="2363" uly="1159">Oerne</line>
        <line lrx="2521" lry="1292" ulx="2334" uly="1160"> eiage</line>
        <line lrx="2522" lry="1340" ulx="2382" uly="1247">gtet iihie</line>
        <line lrx="2495" lry="1353" ulx="2339" uly="1309">Ile ttekicen ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1406" ulx="2421" uly="1337"> fhtirnund i</line>
        <line lrx="2585" lry="1453" ulx="2338" uly="1391">cuus nr in getihii</line>
        <line lrx="2583" lry="1504" ulx="2337" uly="1449">ſſbene ſſtren ogen, in</line>
        <line lrx="2512" lry="1555" ulx="2338" uly="1497">ſe Melttorkeit</line>
        <line lrx="2549" lry="1603" ulx="2415" uly="1554">ger, 19/7.</line>
        <line lrx="2585" lry="1655" ulx="2337" uly="1596">Oenn ſolces iſ gut d</line>
        <line lrx="2585" lry="1706" ulx="2335" uly="1652">ndor GOng unſerm 3</line>
        <line lrx="2572" lry="1755" ulx="2355" uly="1703">Veicher will, daß</line>
        <line lrx="2579" lry="1792" ulx="2547" uly="1753">d</line>
        <line lrx="2568" lry="1842" ulx="2549" uly="1813">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2571" type="textblock" ulx="2322" uly="1757">
        <line lrx="2582" lry="1811" ulx="2335" uly="1757"> geholfen werde, und</line>
        <line lrx="2536" lry="1861" ulx="2336" uly="1807">ſer wohrheitkomm</line>
        <line lrx="2582" lry="1913" ulx="2386" uly="1855">Et. 19,23. 2</line>
        <line lrx="2585" lry="1959" ulx="2337" uly="1907">Dennes in Ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2014" ulx="2338" uly="1960">ſereiſchenchOtt und d</line>
        <line lrx="2583" lry="2060" ulx="2322" uly="2012">, ch der menſch Cheiſtus</line>
        <line lrx="2557" lry="2111" ulx="2424" uly="2065"> Ph. 177 ½,</line>
        <line lrx="2583" lry="2170" ulx="2337" uly="2110">Der eſcch ſelbſ gegeb</line>
        <line lrx="2581" lry="2220" ulx="2336" uly="2164">r etſoſung, dat ſolche</line>
        <line lrx="2514" lry="2267" ulx="2340" uly="2218">eprediget würde,</line>
        <line lrx="2573" lry="2312" ulx="2415" uly="2268">Gal 1,4 t.</line>
        <line lrx="2585" lry="2370" ulx="2339" uly="2316">Dein ? e gelegt bin</line>
        <line lrx="2585" lry="2424" ulx="2342" uly="2368">ſoſtel ich ſoge die n</line>
        <line lrx="2573" lry="2473" ulx="2337" uly="2420">ſ undlüge ucht) ein</line>
        <line lrx="2581" lry="2519" ulx="2337" uly="2469">whin glauben und in de</line>
        <line lrx="2565" lry="2571" ulx="2420" uly="2521">Geſc.9, 15,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1879" type="textblock" ulx="2577" uly="1861">
        <line lrx="2583" lry="1871" ulx="2577" uly="1861">9</line>
        <line lrx="2582" lry="1879" ulx="2577" uly="1872">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3633" type="textblock" ulx="2344" uly="2577">
        <line lrx="2585" lry="2637" ulx="2345" uly="2577">..a. M li, 3</line>
        <line lrx="2584" lry="2671" ulx="2344" uly="2621">es willich nuun daß d</line>
        <line lrx="2585" lry="2726" ulx="2344" uly="2672">in oben orten, und a</line>
        <line lrx="2583" lry="2780" ulx="2346" uly="2722">ilde, Ahre orn und r</line>
        <line lrx="2585" lry="2830" ulx="2348" uly="2771">iſeltigen gſeichen d</line>
        <line lrx="2579" lry="2882" ulx="2348" uly="2829">in ſerlchemn kleide,</line>
        <line lrx="2585" lry="2934" ulx="2346" uly="2875">icht ſch nicken, 7</line>
        <line lrx="2582" lry="2985" ulx="2345" uly="2926">n oder gl erterien⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3037" ulx="2351" uly="2979">geran; e</line>
        <line lrx="2584" lry="3174" ulx="2352" uly="3139">ſetn Ne da sgtteeſſte</line>
        <line lrx="2584" lry="3227" ulx="2421" uly="3146">nei felkin</line>
        <line lrx="2581" lry="3281" ulx="2345" uly="3227">Il. Enn neil lene inde</line>
        <line lrx="2585" lry="3342" ulx="2345" uly="3250">ſe Uintint 1 4</line>
        <line lrx="2575" lry="3394" ulx="2347" uly="3325">11 Eſenn Niſe dee</line>
        <line lrx="2583" lry="3446" ulx="2348" uly="3383">ln di ſe lite, guch n</line>
        <line lrx="2581" lry="3522" ulx="2346" uly="3428">Ke mmat ſeh ard</line>
        <line lrx="2560" lry="3531" ulx="2453" uly="3495">Nltge</line>
        <line lrx="2556" lry="3576" ulx="2356" uly="3501">1. Den ear</line>
        <line lrx="2473" lry="3633" ulx="2347" uly="3573">ict darng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3866" type="textblock" ulx="2358" uly="3703">
        <line lrx="2577" lry="3758" ulx="2496" uly="3703">Gdbeffil</line>
        <line lrx="2585" lry="3776" ulx="2358" uly="3723">ſibertrettunnene Nhtl</line>
        <line lrx="2583" lry="3866" ulx="2554" uly="3822">661</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1383" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="179" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="33" lry="179" ulx="0" uly="139">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="2280" lry="329" ulx="0" uly="185">— Cap. 1. 2. 3. an Timotheum. 211</line>
        <line lrx="2289" lry="415" ulx="0" uly="331">e weii d gewiſſen, welche etliche von ſich geſtoſſen 15. Sie wird aber ſelig werden durch</line>
        <line lrx="2285" lry="460" ulx="0" uly="386">en und am ½ glauben ſchiff⸗bruch erlitten kinder zeugen, ſo ſie bleibet im glauben,</line>
        <line lrx="2285" lry="519" ulx="7" uly="436">„ W Eſmnn haben; * c. 3. 9. und * in der liebe, und in der heiligung⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="561" ulx="5" uly="488">Dech uin , † c. 6, 10. eſſſammt der zucht. * cap. I. F.</line>
        <line lrx="2228" lry="610" ulx="8" uly="543">ee 20. Unter welchen iſt * Hymenäus</line>
        <line lrx="2044" lry="659" ulx="107" uly="586">nſ und Alexander, welche ich habe dem ſa⸗ Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="1272" lry="711" ulx="0" uly="642">ee  tana übergeben, daß ſie gezüchtiget wer⸗</line>
        <line lrx="915" lry="754" ulx="15" uly="694">den nicht mehr zu läſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="794" type="textblock" ulx="591" uly="744">
        <line lrx="1055" lry="794" ulx="591" uly="744">* 2 Timoth. 2,/ 17.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1104" type="textblock" ulx="143" uly="842">
        <line lrx="1030" lry="912" ulx="517" uly="842">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1261" lry="1007" ulx="143" uly="942">ee Wie und wenn das gebet von manns⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1061" ulx="176" uly="994">uund weibs perſonen in der geneine ſoll</line>
        <line lrx="730" lry="1104" ulx="289" uly="1050">verrichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1285" type="textblock" ulx="86" uly="1137">
        <line lrx="1263" lry="1285" ulx="86" uly="1137">t un aln . Se ermahne ich nun, daß man vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1587" type="textblock" ulx="50" uly="1194">
        <line lrx="1261" lry="1257" ulx="446" uly="1194">allen dingen zu erſt thue * bitte,</line>
        <line lrx="1262" lry="1304" ulx="444" uly="1242">gebett, fürbitte und danckſagung</line>
        <line lrx="1260" lry="1379" ulx="51" uly="1295">Theſſelomd, für alle menſchen. * Phil. 4, 6.</line>
        <line lrx="1263" lry="1404" ulx="50" uly="1335">Theſſalonihn 2. Für die * könige und für alle obrig⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1460" ulx="60" uly="1394">—  keit, auf daß wir ein geruhliches und ſtil⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1561" ulx="63" uly="1445">T les leben führen mögen, in aller gottſe⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1587" ulx="101" uly="1480">mothen ligkeit und ehrbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="911" lry="1608" ulx="627" uly="1554">Jer. 29, 7.</line>
        <line lrx="1262" lry="1663" ulx="0" uly="1594">en  eeh 3.⸗ Denn ſolches iſt gut, dazu auch an⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1716" ulx="208" uly="1649">in genehm vor GOtt, unſerm Heylande;</line>
        <line lrx="1259" lry="1763" ulx="17" uly="1696">aum n ,A. Welcher will, *daß allen men⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1814" ulx="164" uly="1745">nn ſchen geholffen werde, und zur erkännt⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1859" ulx="118" uly="1804">e nf niß der wahrheit kommen.</line>
        <line lrx="1223" lry="1908" ulx="480" uly="1851">* Ez. 18, 23. 2 Petr. 3, 2.</line>
        <line lrx="1256" lry="1954" ulx="337" uly="1896">„. Denn es iſt * Ein EOtt, und Ein</line>
        <line lrx="1251" lry="2008" ulx="288" uly="1947"> mittler, zwiſchen GOtt und den menſchen,</line>
        <line lrx="1151" lry="2088" ulx="197" uly="1997">mnemlich der menſch Chriſtus JIEſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3824" type="textblock" ulx="91" uly="2096">
        <line lrx="1253" lry="2164" ulx="330" uly="2096">um 6. Der * ſich ſelbſt gegeben hat, für</line>
        <line lrx="1252" lry="2212" ulx="288" uly="2148">allle zur erlöſung, daß ſolches zu ſeiner</line>
        <line lrx="816" lry="2261" ulx="288" uly="2209">—Zeit geprediget würde.</line>
        <line lrx="1176" lry="2308" ulx="91" uly="2257">7f * Gal. 1, 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="1254" lry="2358" ulx="268" uly="2300">„7. Dazu * Ich geſetzt bin ein prediger</line>
        <line lrx="1251" lry="2414" ulx="289" uly="2350">und apoſtel (ich ſage die wahrheit in</line>
        <line lrx="1252" lry="2461" ulx="289" uly="2400">Chriſto, und lüge nicht) ein lehrer der</line>
        <line lrx="1250" lry="2512" ulx="235" uly="2449">heyden, im glauben und in der wahrheit.</line>
        <line lrx="1252" lry="2609" ulx="681" uly="2553">22/ 14. 2 Tim. 1, II.</line>
        <line lrx="1246" lry="2658" ulx="335" uly="2602">8. So will ich nun, daß die männer</line>
        <line lrx="1253" lry="2719" ulx="288" uly="2652">beten an allen orten, und aufheben hei⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2763" ulx="292" uly="2702">lige hände, ohne zorn und zweiffel.</line>
        <line lrx="1244" lry="2812" ulx="337" uly="2751">9. Deſſelbigen gleichen die weiber,</line>
        <line lrx="1248" lry="2862" ulx="288" uly="2801">daß ſie in * zierlichem kleide, mit ſcham</line>
        <line lrx="1253" lry="2922" ulx="287" uly="2852">und zucht ſich ſchmücken,  nicht mit</line>
        <line lrx="1250" lry="2972" ulx="287" uly="2899">zopffen oder gold, oder perlen, oder köſt⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="3017" ulx="285" uly="2956">lichem gewand; * 1 Petr. 3, 3.</line>
        <line lrx="1022" lry="3067" ulx="285" uly="3007">ð † Eſaj. 3, 16. ſeg.</line>
        <line lrx="1253" lry="3115" ulx="336" uly="3056">10. Sondern wie ſichs ziemet den</line>
        <line lrx="1252" lry="3164" ulx="289" uly="3106">weibern, die da * gottſeligkeit beweiſen</line>
        <line lrx="1249" lry="3218" ulx="289" uly="3160">durch gute werck. . vc. §, 10.</line>
        <line lrx="1255" lry="3272" ulx="335" uly="3208">11. Ein weih lerne in der ſtille, * mit</line>
        <line lrx="1247" lry="3320" ulx="286" uly="3260">aller unterthänigkeit. * Eph. 5 22.</line>
        <line lrx="1251" lry="3376" ulx="281" uly="3308">12. Einem * weibe aber geſtatte ich</line>
        <line lrx="1252" lry="3416" ulx="284" uly="3360">nicht, daß ſie lehre, auch nicht, † daß</line>
        <line lrx="1248" lry="3468" ulx="282" uly="3408">ſie des mannes herr ſey, ſondern ſtille ſey.</line>
        <line lrx="1246" lry="3522" ulx="113" uly="3461">4. * ICor. 14,/34. † 1 Moſ. 3, 16.</line>
        <line lrx="1245" lry="3576" ulx="127" uly="3511">e 13. Denn * Adam iſt am erſten ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="3620" ulx="283" uly="3561">macht, darnach Heva. *I Moſ. 1,27.</line>
        <line lrx="1246" lry="3673" ulx="316" uly="3610">14. Und Adam ward nicht verführet,</line>
        <line lrx="1251" lry="3730" ulx="284" uly="3660"> das weib aber ward verführet, und hat</line>
        <line lrx="977" lry="3770" ulx="198" uly="3716">die übertrettung eingeführet.</line>
        <line lrx="1007" lry="3824" ulx="544" uly="3766">*½ I Moſ. 36 6. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1309" type="textblock" ulx="14" uly="1256">
        <line lrx="189" lry="1279" ulx="49" uly="1256">* „* 4 4 1</line>
        <line lrx="231" lry="1309" ulx="14" uly="1261">oneden von Athere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3758" type="textblock" ulx="1255" uly="3703">
        <line lrx="1739" lry="3758" ulx="1255" uly="3703">veſte der wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="838" type="textblock" ulx="1303" uly="677">
        <line lrx="2282" lry="742" ulx="1354" uly="677">Von beſchaffenheit der kirchen⸗ diener</line>
        <line lrx="2281" lry="786" ulx="1303" uly="729">und ihrer angehörigen: Item. von der</line>
        <line lrx="2281" lry="838" ulx="1304" uly="781">kirche, und dem geheimniß der gottfelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1557" type="textblock" ulx="1297" uly="829">
        <line lrx="1404" lry="878" ulx="1309" uly="829">keit.</line>
        <line lrx="1421" lry="1024" ulx="1303" uly="916">D</line>
        <line lrx="2177" lry="1049" ulx="1449" uly="996">der begehret ein köſtlich werck.</line>
        <line lrx="2202" lry="1107" ulx="1526" uly="1049">* Geſch. 20, 28.</line>
        <line lrx="2280" lry="1155" ulx="1318" uly="1095">2. Es ſoll aber *ein biſchoff unſträff⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1208" ulx="1297" uly="1146">lich ſeyn, Eines weibes mann, nüchtern,</line>
        <line lrx="2163" lry="1257" ulx="1297" uly="1198">mäßig, ſittig, gaſtfrey, lehrhafftig;</line>
        <line lrx="2275" lry="1299" ulx="1561" uly="1250">* Tit. 1, 6. 3 Moſ. 21, 177</line>
        <line lrx="2274" lry="1410" ulx="1352" uly="1348">3. Nicht * ein weinſäuffer, nicht po⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1458" ulx="1298" uly="1396">chen, nicht unehrliche handthierung trei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1506" ulx="1298" uly="1450">ben, ſondern gelinde, nicht hadderhafftig⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1557" ulx="1298" uly="1500">nicht geitzig, * 3 Moſ. 10,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2553" type="textblock" ulx="1284" uly="1557">
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="1581" uly="1557">. „I/ 7.</line>
        <line lrx="2272" lry="1661" ulx="1348" uly="1595">4. Der ſeinem eigenen hauſe wohl für⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1706" ulx="1299" uly="1648">ſtehe, der gehorſame kinder habe, mit al⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1755" ulx="1300" uly="1698">ler ehrbarkeit: * I Sam. 2, 12.</line>
        <line lrx="2271" lry="1807" ulx="1351" uly="1748">§. (So aber jemand ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="2270" lry="1863" ulx="1293" uly="1797">hauſe nicht weiß fürzuſtehen, wie wird er</line>
        <line lrx="2085" lry="1907" ulx="1294" uly="1850">die gemeinde GOttes verſorgen?)</line>
        <line lrx="2267" lry="1957" ulx="1324" uly="1896">6. Nicht ein neuling, auf daß er ſich</line>
        <line lrx="2268" lry="2006" ulx="1288" uly="1948">nicht aufblaſe, und dem * läſterer ins ur⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2048" ulx="1287" uly="2000">theil falle. * vers. II.</line>
        <line lrx="2266" lry="2107" ulx="1322" uly="2047">7. Er muß aber auch * ein gut zeug⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2157" ulx="1288" uly="2098">niß haben von denen, die drauſſen ſind,</line>
        <line lrx="2264" lry="2196" ulx="1287" uly="2147">auf daß er nicht falle dem läſterer in die</line>
        <line lrx="2265" lry="2258" ulx="1285" uly="2197">ſchmach und ſtrick. Eo. 5§, 10.</line>
        <line lrx="2263" lry="2306" ulx="1335" uly="2247">8. Deſſelbigen gleichen die diener ſol⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2359" ulx="1286" uly="2296">len ehrbar ſeyn, nicht zweyzüngig, nicht</line>
        <line lrx="2264" lry="2407" ulx="1284" uly="2348">weinſäuffer, nicht unehrliche handthie⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2457" ulx="1286" uly="2403">vung treiben;</line>
        <line lrx="2264" lry="2510" ulx="1290" uly="2445">9. Die das * geheimniß des glaubens</line>
        <line lrx="2070" lry="2553" ulx="1287" uly="2501">in reinem gewiſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3854" type="textblock" ulx="1281" uly="2554">
        <line lrx="1907" lry="2608" ulx="1579" uly="2554">* cap. I, 19.</line>
        <line lrx="2261" lry="2650" ulx="1336" uly="2597">10. Und dieſelbigen laſſe man zuvor</line>
        <line lrx="2262" lry="2708" ulx="1282" uly="2646">verſuchen, darnach laſſe man ſie dienen,</line>
        <line lrx="2189" lry="2757" ulx="1282" uly="2699">wenn ſie unſträſtich ſind. .</line>
        <line lrx="2254" lry="2806" ulx="1337" uly="2745">11. Deſſelbigen gleichen ihre weiber</line>
        <line lrx="2263" lry="2861" ulx="1283" uly="2798">ſollen ehrbar ſeyn, * nicht läſterinnen,</line>
        <line lrx="2242" lry="2908" ulx="1284" uly="2850">nüchtern, treu in allen dingen.</line>
        <line lrx="2070" lry="2958" ulx="1625" uly="2902">* Tit. 2, 3 .</line>
        <line lrx="2263" lry="3013" ulx="1293" uly="2947">12. Die diener laß einen jeglichen</line>
        <line lrx="2261" lry="3061" ulx="1287" uly="2999">ſeyn * Eines weibes mann, die ihren</line>
        <line lrx="2264" lry="3110" ulx="1288" uly="3048">kindern wohl fürſtehen, und ihren eige⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3149" ulx="1288" uly="3102">nen häuſern. L * vers 2.</line>
        <line lrx="2264" lry="3208" ulx="1342" uly="3146">13. Welche aber * wohl dienen, die</line>
        <line lrx="2265" lry="3260" ulx="1286" uly="3197">erwerben ihnen ſelbſt eine gute ſtuffe,</line>
        <line lrx="2265" lry="3312" ulx="1287" uly="3248">und eine † groſſe freudigkeit im glauben</line>
        <line lrx="2263" lry="3352" ulx="1289" uly="3301">in Chriſto JIEn. * Matt. 2 9%⁄21.</line>
        <line lrx="1966" lry="3406" ulx="1582" uly="3351">† I Joh. 3, 2 1.</line>
        <line lrx="2265" lry="3453" ulx="1340" uly="3397">14. Solches ſchreibe ich dir, und hoffe</line>
        <line lrx="2060" lry="3509" ulx="1282" uly="3448">aufs ſchierſte zu dir zu kommen,</line>
        <line lrx="2265" lry="3556" ulx="1338" uly="3496">15. So ich aber verzöge, daß du wiſ⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3607" ulx="1281" uly="3546">ſeſt, wie du wandeln ſont in dem * hauſe</line>
        <line lrx="2265" lry="3658" ulx="1285" uly="3598">Ettes, welches iſt die gemeine des le⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3708" ulx="1287" uly="3645">bendigen Gttes, ein pfeiler und grund⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3761" ulx="1598" uly="3698">rhei * 2 Tim. 2, 20.</line>
        <line lrx="2264" lry="3806" ulx="1344" uly="3744">16. Und kindlich groß iſt das gottſe</line>
        <line lrx="2261" lry="3854" ulx="1468" uly="3799">0 2 lige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="999" type="textblock" ulx="1432" uly="897">
        <line lrx="2275" lry="958" ulx="1432" uly="897">As iſt je gewiß lich wahr, ſo * je⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="999" ulx="1457" uly="948">mand ein biſchoftamt begehret⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1384" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="402" lry="254" type="textblock" ulx="301" uly="201">
        <line lrx="402" lry="254" ulx="301" uly="201">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="276" type="textblock" ulx="1025" uly="206">
        <line lrx="1506" lry="276" ulx="1025" uly="206">Die 1. KEpiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="401" type="textblock" ulx="302" uly="332">
        <line lrx="1312" lry="401" ulx="302" uly="332">lige geheimniß, * Gott iſt geoffenbaret!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="646" type="textblock" ulx="310" uly="393">
        <line lrx="1291" lry="445" ulx="310" uly="393">im fleiſch, gerechtfertiget im geiſt, erſchie⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="495" ulx="314" uly="445">nen den engeln, geprediget den heyden,</line>
        <line lrx="1290" lry="547" ulx="316" uly="493">geglaubet von der welt, † aufgenommen</line>
        <line lrx="1193" lry="598" ulx="317" uly="544">in die herrlichkeit. * Joh. I, 14.</line>
        <line lrx="1052" lry="646" ulx="618" uly="595">†+ Marc. 16, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="764" type="textblock" ulx="553" uly="694">
        <line lrx="1056" lry="764" ulx="553" uly="694">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1086" type="textblock" ulx="309" uly="785">
        <line lrx="1290" lry="844" ulx="368" uly="785">Warnung vor verführung der letzten</line>
        <line lrx="1291" lry="889" ulx="362" uly="834">it: Permahnung zur übung der gott⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="945" ulx="309" uly="884">ſeligkeit.</line>
        <line lrx="1294" lry="995" ulx="453" uly="935">Er Geiſt aber ſagt deutlich, daß * in</line>
        <line lrx="1294" lry="1036" ulx="483" uly="985">den letzten zeiten werden etliche</line>
        <line lrx="1297" lry="1086" ulx="478" uly="1038">von dem glauben abtretten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1141" type="textblock" ulx="315" uly="1083">
        <line lrx="1312" lry="1141" ulx="315" uly="1083">anhangen den verführiſchen geiſtern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1843" type="textblock" ulx="322" uly="1134">
        <line lrx="1299" lry="1188" ulx="322" uly="1134">Jehren der teuffel. * Dan. 79 25.</line>
        <line lrx="1299" lry="1240" ulx="525" uly="1185">2 Tim. 2, I. 2 Petr. 3, 3. Jnd.</line>
        <line lrx="1199" lry="1298" ulx="626" uly="1239">v. 18. I Joh. 2, 18.</line>
        <line lrx="1301" lry="1347" ulx="332" uly="1280">2. Durch die, ſo in gleißnerey lügen⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1389" ulx="328" uly="1334">redner ſind, und brandmaal in ihrem</line>
        <line lrx="931" lry="1445" ulx="325" uly="1384">gewiſſen haben,</line>
        <line lrx="1300" lry="1496" ulx="383" uly="1437">3. Und verbieten ehelich zu werden,</line>
        <line lrx="1304" lry="1545" ulx="331" uly="1485">und zu meiden die ſpeiſe, die * Gtt ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1596" ulx="328" uly="1534">ſchaffen hat, zu nehmen mit danckſagung,</line>
        <line lrx="1306" lry="1639" ulx="326" uly="1585">den glaubigen und denen, die die wahr⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1696" ulx="327" uly="1633">heit erkennen. * I Moſ. 9,3.</line>
        <line lrx="1302" lry="1746" ulx="377" uly="1687">4. Denn alle * eregtur GOttes iſt gut,</line>
        <line lrx="1303" lry="1795" ulx="328" uly="1736">und nichts verwerflich, das mit danckſa⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1843" ulx="330" uly="1786">gung empfangen wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1943" type="textblock" ulx="384" uly="1846">
        <line lrx="955" lry="1888" ulx="933" uly="1846">3</line>
        <line lrx="1316" lry="1943" ulx="384" uly="1884">5§5. Denn es wird *geheiliget durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2793" type="textblock" ulx="330" uly="1936">
        <line lrx="936" lry="1994" ulx="330" uly="1936">wort GOttes, und gebet.</line>
        <line lrx="955" lry="2047" ulx="637" uly="1988">* Tit. I, I5.</line>
        <line lrx="1304" lry="2099" ulx="376" uly="2034">6. Wenn du den brüdern ſolches vor⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2143" ulx="330" uly="2082">hälteſt, ſo wirſt du ein guter diener JEſu</line>
        <line lrx="1307" lry="2192" ulx="332" uly="2135">Chriſti ſeyn, * auferzogen in den worten</line>
        <line lrx="1307" lry="2250" ulx="335" uly="2184">des glaubens und der guten lehre, bey</line>
        <line lrx="1177" lry="2292" ulx="337" uly="2235">welcher du immerdar geweſen biſt.</line>
        <line lrx="975" lry="2346" ulx="636" uly="2288">* 2 Tim. I, F.</line>
        <line lrx="1308" lry="2400" ulx="389" uly="2336">7. Der * ungeiſtlichen aber und alt⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="2451" ulx="333" uly="2386">vetteliſchen fabeln entſchlage dich. Ube</line>
        <line lrx="1156" lry="2499" ulx="332" uly="2435">dich ſelbſt aber in der gottſeligkeit.</line>
        <line lrx="1305" lry="2561" ulx="537" uly="2488">* (. &amp;, 20. 2 Tim. 2  16. 23.</line>
        <line lrx="1286" lry="2603" ulx="637" uly="2538">Tit. 1, 14. c. 3/ 9.</line>
        <line lrx="1316" lry="2646" ulx="388" uly="2586">8. Denn die leibliche übung iſt wenig</line>
        <line lrx="1313" lry="2701" ulx="344" uly="2634">nütze, aber« die göttſeeligkeit iſt zu allen</line>
        <line lrx="1312" lry="2749" ulx="341" uly="2685">dingen nütze, und hat die verheiſſung</line>
        <line lrx="1207" lry="2793" ulx="338" uly="2736">dieſes und des zukünfftigen lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3734" type="textblock" ulx="338" uly="2795">
        <line lrx="937" lry="2837" ulx="735" uly="2795">c. 6, 6.</line>
        <line lrx="1314" lry="2900" ulx="369" uly="2836">2. Das iſt * je gewißlich wahr, gund</line>
        <line lrx="1307" lry="2945" ulx="342" uly="2886">ein theuer werthes wort. „c. 1I/15.</line>
        <line lrx="1319" lry="2999" ulx="397" uly="2937">10. Denn dahin arbeiten wir auch,</line>
        <line lrx="1316" lry="3041" ulx="338" uly="2986">und werden geſchmähet, daß wir auf den</line>
        <line lrx="1316" lry="3093" ulx="340" uly="3035">lebendigen GOtt gehoffet haben, welcher</line>
        <line lrx="1310" lry="3144" ulx="339" uly="3085">* iſt der heyland aller menſchen, † fon⸗</line>
        <line lrx="967" lry="3189" ulx="338" uly="3133">derlich aber der glaubigen.</line>
        <line lrx="1314" lry="3247" ulx="648" uly="3188">* Tit. 2, 11. † Eph: §, 23.</line>
        <line lrx="1114" lry="3290" ulx="396" uly="3237">IIL. Solches gebeut und lehre.</line>
        <line lrx="1318" lry="3345" ulx="429" uly="3287">2. *Niemand verachte deine jugend;</line>
        <line lrx="1314" lry="3398" ulx="340" uly="3333">ſondern ſey ein vorbild den alaubigen</line>
        <line lrx="1319" lry="3452" ulx="341" uly="3384">im worte, im wandel, in der liebe, im</line>
        <line lrx="1218" lry="3495" ulx="344" uly="3435">geiſt, im glauben, in der keuſchheit.</line>
        <line lrx="1106" lry="3552" ulx="667" uly="3487">X* it. 2, I. .</line>
        <line lrx="1317" lry="3597" ulx="401" uly="3534">13. Halt an mit * leſen, mit ermah⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="3640" ulx="345" uly="3583">nen, mit lehren, biß ich komme.</line>
        <line lrx="952" lry="3693" ulx="644" uly="3638">* Joh. , 39</line>
        <line lrx="914" lry="3734" ulx="397" uly="3682">14. Laß nicht aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3792" type="textblock" ulx="355" uly="3656">
        <line lrx="972" lry="3688" ulx="931" uly="3656">9.</line>
        <line lrx="1326" lry="3747" ulx="388" uly="3696">. . 1, acht die gabe, die</line>
        <line lrx="879" lry="3792" ulx="355" uly="3733">dir gegeben iſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3819" type="textblock" ulx="914" uly="3744">
        <line lrx="1988" lry="3819" ulx="914" uly="3744">die weiſſagung, gewandt, dem ſatan nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="821" type="textblock" ulx="1329" uly="352">
        <line lrx="2161" lry="413" ulx="1332" uly="352">nit * hand⸗auflegung der älteſten.</line>
        <line lrx="2290" lry="520" ulx="1382" uly="454">15. Solches warte, damit gehe um,</line>
        <line lrx="2288" lry="573" ulx="1329" uly="502">auf daß dein zunehmen in allen dingen</line>
        <line lrx="1866" lry="618" ulx="1329" uly="554">offenbar ſey. .</line>
        <line lrx="2297" lry="671" ulx="1359" uly="604">16. Hab acht auf dich ſelbſt, und auf</line>
        <line lrx="2291" lry="719" ulx="1329" uly="654">die lehre; beharre in dieſen ſtücken.</line>
        <line lrx="2290" lry="770" ulx="1330" uly="706">Denn wo du ſolches thuſt, wirſt du dich</line>
        <line lrx="2289" lry="821" ulx="1332" uly="753">ſelbſt ſelig machen, und die dich hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1349" type="textblock" ulx="1329" uly="832">
        <line lrx="2049" lry="907" ulx="1561" uly="832">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2290" lry="1001" ulx="1351" uly="893">Wie ſich ein prediger gegen unterſchied⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1010" ulx="1330" uly="945">lichen ſtandes⸗und alters⸗perſonen, und</line>
        <line lrx="2040" lry="1053" ulx="1329" uly="996">gegen ſich ſelbſt verhalten ſoll.</line>
        <line lrx="2289" lry="1113" ulx="1393" uly="1049">2Inen Falten ſchelte nicht, ſondern</line>
        <line lrx="2290" lry="1173" ulx="1333" uly="1057">E ermahne ihn als einen vatter; die</line>
        <line lrx="1992" lry="1207" ulx="1444" uly="1151">jungen als die brüder;</line>
        <line lrx="1948" lry="1261" ulx="1515" uly="1199">K 3 Moſ. 19/ 32.</line>
        <line lrx="2287" lry="1311" ulx="1364" uly="1249">2. Die alten weiber als * die mütter,</line>
        <line lrx="1764" lry="1349" ulx="1335" uly="1298">die jungen als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1508" type="textblock" ulx="1336" uly="1348">
        <line lrx="2239" lry="1411" ulx="1336" uly="1348">keuſchheit. * Joh. 19, 27.</line>
        <line lrx="2293" lry="1460" ulx="1391" uly="1400">3. Ehre die wittwen, welche *rechte</line>
        <line lrx="2243" lry="1508" ulx="1339" uly="1450">wittwen ſind. vers §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3013" type="textblock" ulx="1338" uly="1502">
        <line lrx="2293" lry="1558" ulx="1390" uly="1502">4. So aber eine wittwe kinder oder</line>
        <line lrx="2291" lry="1612" ulx="1341" uly="1550">neffen hat, ſolche laß zuvor lernen ihre</line>
        <line lrx="2295" lry="1660" ulx="1338" uly="1603">eigene häuſer göttlich regieren, und *</line>
        <line lrx="2295" lry="1709" ulx="1339" uly="1651">den eltern gleiches vergelten: denn das</line>
        <line lrx="2294" lry="1763" ulx="1341" uly="1700">iſt wohlgethan, und angenehm vor Gdtt.</line>
        <line lrx="2290" lry="1862" ulx="1370" uly="1802">§. Das iſt aber * eine rechte wittwe,</line>
        <line lrx="2294" lry="1913" ulx="1339" uly="1851">die einſam iſt, die ihre hoffnung auf</line>
        <line lrx="2292" lry="1965" ulx="1340" uly="1902">GOtt ſtellet, und bleibet am gebet und</line>
        <line lrx="2298" lry="2019" ulx="1338" uly="1951">flehen tag und nacht. *Luc 2 37.</line>
        <line lrx="2294" lry="2063" ulx="1373" uly="2002">6. Welche aber in * wollüſten lebet,</line>
        <line lrx="2296" lry="2118" ulx="1343" uly="2053">die iſt lebendig todt. WVWöm. 8,13.</line>
        <line lrx="2294" lry="2163" ulx="1394" uly="2105">7. Solches * gebeut, auf daß ſie unta⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2213" ulx="1346" uly="2154">delich ſeyen. * c. q, II.</line>
        <line lrx="2301" lry="2262" ulx="1367" uly="2205">8. So aber jemand die ſeinen, ſonder⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2316" ulx="1345" uly="2254">lich * ſeine haußgenoſſen, nicht verſorget,</line>
        <line lrx="2298" lry="2364" ulx="1344" uly="2305">der hat den † glauben verläugnet, und</line>
        <line lrx="2296" lry="2413" ulx="1347" uly="2355">iſt ärger denn ein heyyhe. *Gal. 6,10.</line>
        <line lrx="2190" lry="2465" ulx="1536" uly="2407">† 2 Tim. 3, §. Tit. 1, 16.</line>
        <line lrx="2300" lry="2509" ulx="1396" uly="2455">9. Laß keine wittwe erwählet werden</line>
        <line lrx="2301" lry="2568" ulx="1346" uly="2507">unter ſechtzig jahren, und die da geweſen</line>
        <line lrx="1969" lry="2611" ulx="1348" uly="2555">ſey Eines mannes weib,</line>
        <line lrx="2301" lry="2664" ulx="1402" uly="2611">10. Und die ein zeugniß habe guter</line>
        <line lrx="2304" lry="2721" ulx="1347" uly="2655">wercke, ſo ſie kinder aufgezogen hat, ſo</line>
        <line lrx="2303" lry="2774" ulx="1351" uly="2707">ſie * gaſtfrey geweſen iſt, ſo ſie der heili⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2811" ulx="1350" uly="2759">gen füſſe gewaſchen hat, ſo ſie den trüb⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2872" ulx="1350" uly="2809">ſeligen handreichung gethan hat, ſo ſie</line>
        <line lrx="2185" lry="2912" ulx="1351" uly="2860">allem guten werck na kommen iſt.</line>
        <line lrx="2045" lry="2963" ulx="1620" uly="2915">*I Petr. 4. 9. ꝛc.</line>
        <line lrx="2305" lry="3013" ulx="1408" uly="2960">11. Der jungen wittwen aber entſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3065" type="textblock" ulx="1353" uly="3010">
        <line lrx="2354" lry="3065" ulx="1353" uly="3010">ge dich: Denn wenn ſie geil worden ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3665" type="textblock" ulx="1353" uly="3060">
        <line lrx="2245" lry="3121" ulx="1353" uly="3060">wider Chriſtum, ſo wollen ſie freyen;</line>
        <line lrx="2305" lry="3163" ulx="1406" uly="3113">12. Und haben ihr urtheil, daß ſie den</line>
        <line lrx="2116" lry="3212" ulx="1356" uly="3162">erſten glauben verbrochen haben.</line>
        <line lrx="2306" lry="3265" ulx="1408" uly="3214">13. Daneben ſind ſie faul, und lernen</line>
        <line lrx="2306" lry="3311" ulx="1354" uly="3262">* umlauffen durch die häu er; nicht al⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3362" ulx="1357" uly="3311">lein aber ſind ſie faul, ſondern auch</line>
        <line lrx="2307" lry="3418" ulx="1356" uly="3362">ſchwätzig und vorwitzig, und reden, das</line>
        <line lrx="2310" lry="3473" ulx="1355" uly="3411">nicht ſeyn ſoll. * Spr. 7/ II.</line>
        <line lrx="2310" lry="3515" ulx="1412" uly="3464">14 So will ich nun, daß die * jungen</line>
        <line lrx="2311" lry="3563" ulx="1358" uly="3512">wittwen freyen, kinder zeugen, haußhal⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3614" ulx="1359" uly="3564">ten, dem widerſacher † keine urſach ge⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3665" ulx="1361" uly="3613">ben zu ſchelten. * I[Cor. 7/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3862" type="textblock" ulx="1416" uly="3711">
        <line lrx="2315" lry="3768" ulx="1416" uly="3711">15. Denn es ſind ſchon etliche * um⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3813" ulx="2088" uly="3768">* c. I/ 16</line>
        <line lrx="2320" lry="3862" ulx="2162" uly="3814">16. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3804" type="textblock" ulx="2301" uly="3786">
        <line lrx="2316" lry="3804" ulx="2301" uly="3786">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3905" type="textblock" ulx="1723" uly="3880">
        <line lrx="1742" lry="3905" ulx="1723" uly="3880">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1358" type="textblock" ulx="1797" uly="1307">
        <line lrx="2331" lry="1358" ulx="1797" uly="1307">ſchweſtern mit aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2168" type="textblock" ulx="2328" uly="387">
        <line lrx="2585" lry="428" ulx="2458" uly="387">ein glaubi</line>
        <line lrx="2582" lry="574" ulx="2342" uly="482">epn iſt die genti</line>
        <line lrx="2573" lry="618" ulx="2350" uly="550">i erten unn das</line>
        <line lrx="2585" lry="675" ulx="2344" uly="606">il ſt, nitten enn</line>
        <line lrx="2585" lry="718" ulx="2343" uly="656">1.De ileſten dieen</line>
        <line lrx="2585" lry="767" ulx="2337" uly="703">6ee en Pwieſecher</line>
        <line lrx="2581" lry="837" ulx="2338" uly="753">llc dieantaitn</line>
        <line lrx="2583" lry="878" ulx="2334" uly="811">Nr lchre. Nn</line>
        <line lrx="2585" lry="982" ulx="2342" uly="903">6 Denn ei ſekictei</line>
        <line lrx="2584" lry="1024" ulx="2332" uly="961">6 denn ochſen nictt het</line>
        <line lrx="2585" lry="1077" ulx="2333" uly="1012">, der N Auſchet, Un</line>
        <line lrx="2581" lry="1123" ulx="2331" uly="1066">er iſt ſeines lebns Ne</line>
        <line lrx="2585" lry="1171" ulx="2399" uly="1119">5(oſ 26,40 1</line>
        <line lrx="2578" lry="1225" ulx="2428" uly="1174">1Ac .,K.</line>
        <line lrx="2585" lry="1280" ulx="2337" uly="1223">1g. Witer einen ilteſen</line>
        <line lrx="2583" lry="1348" ulx="2329" uly="1273">e Gut auſer inen</line>
        <line lrx="2574" lry="1379" ulx="2331" uly="1328">De. I.</line>
        <line lrx="2585" lry="1428" ulx="2334" uly="1374">10, Die, ſildigen die</line>
        <line lrx="2583" lry="1484" ulx="2331" uly="1424">, CeNusſih auch die e</line>
        <line lrx="2581" lry="1528" ulx="2329" uly="1479"> El, 5712. 14. ¹</line>
        <line lrx="2585" lry="1584" ulx="2333" uly="1527">1. ah ezenge vor Gor</line>
        <line lrx="2585" lry="1631" ulx="2328" uly="1580">ſen NEſe Cbriſto, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1679" ulx="2328" uly="1628">ſereugeln, dai du ſol</line>
        <line lrx="2585" lry="1732" ulx="2328" uly="1678">eeiſen gutdunckel, un</line>
        <line lrx="2464" lry="1787" ulx="2331" uly="1732">gunſt.</line>
        <line lrx="2582" lry="1834" ulx="2333" uly="1783">4. Die ſ hirde lege n</line>
        <line lrx="2580" lry="1877" ulx="2328" uly="1833">ſ, mache dich auch nich</line>
        <line lrx="2580" lry="1933" ulx="2330" uly="1884">Uider ſünden, Pelte dich</line>
        <line lrx="2585" lry="2034" ulx="2333" uly="1985">4. Lrinck nicht mehr we</line>
        <line lrx="2582" lry="2093" ulx="2329" uly="2038">ch ein wenig weins,</line>
        <line lrx="2585" lry="2146" ulx="2329" uly="2086">as ilien, und das d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2080" type="textblock" ulx="2339" uly="2034">
        <line lrx="2364" lry="2080" ulx="2339" uly="2034">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2501" type="textblock" ulx="2329" uly="2186">
        <line lrx="2585" lry="2247" ulx="2334" uly="2186">4. Etlicer meucchen ſün</line>
        <line lrx="2584" lry="2291" ulx="2329" uly="2237">b dac men ſe dothin</line>
        <line lrx="2585" lry="2343" ulx="2330" uly="2288">ſerber werden hernas</line>
        <line lrx="2585" lry="2395" ulx="2336" uly="2337">5. Deſelbigen gleichen</line>
        <line lrx="2584" lry="2448" ulx="2332" uly="2388"> werck ſnd udor ofen</line>
        <line lrx="2585" lry="2501" ulx="2332" uly="2440">n kleitenanch nicht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2669" type="textblock" ulx="2339" uly="2531">
        <line lrx="2585" lry="2610" ulx="2406" uly="2531">diss Capit</line>
        <line lrx="2579" lry="2669" ulx="2339" uly="2600">rechten ter ührern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2723" type="textblock" ulx="2325" uly="2656">
        <line lrx="2585" lry="2723" ulx="2325" uly="2656">nd kamufder gausen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3137" type="textblock" ulx="2337" uly="2709">
        <line lrx="2451" lry="2801" ulx="2338" uly="2709">rn .</line>
        <line lrx="2558" lry="2809" ulx="2357" uly="2764">Refhechte,io gnter</line>
        <line lrx="2574" lry="2877" ulx="2337" uly="2762">en ihre ſeence</line>
        <line lrx="2585" lry="2930" ulx="2360" uly="2854">ſſtnn, al das nit</line>
        <line lrx="2581" lry="2981" ulx="2337" uly="2905">enide ſre Uerläc</line>
        <line lrx="2552" lry="3029" ulx="2420" uly="2967">egi .</line>
        <line lrx="2568" lry="3082" ulx="2447" uly="3021">ſer gintige</line>
        <line lrx="2582" lry="3137" ulx="2455" uly="3075">ſſligen nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3031" type="textblock" ulx="2343" uly="3004">
        <line lrx="2374" lry="3031" ulx="2343" uly="3004">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3034" type="textblock" ulx="2374" uly="3006">
        <line lrx="2388" lry="3034" ulx="2374" uly="3006">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3161" type="textblock" ulx="2411" uly="3074">
        <line lrx="2422" lry="3107" ulx="2411" uly="3074">=</line>
        <line lrx="2453" lry="3161" ulx="2437" uly="3076">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3059" type="textblock" ulx="2408" uly="3024">
        <line lrx="2433" lry="3059" ulx="2408" uly="3024">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3051" type="textblock" ulx="2368" uly="3026">
        <line lrx="2389" lry="3051" ulx="2368" uly="3026">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3147" type="textblock" ulx="2336" uly="3059">
        <line lrx="2351" lry="3140" ulx="2336" uly="3059">☛t =</line>
        <line lrx="2375" lry="3144" ulx="2356" uly="3067">= —</line>
        <line lrx="2387" lry="3147" ulx="2374" uly="3067">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3249" type="textblock" ulx="2350" uly="3120">
        <line lrx="2362" lry="3192" ulx="2350" uly="3153">SS-</line>
        <line lrx="2383" lry="3212" ulx="2373" uly="3166">=</line>
        <line lrx="2393" lry="3249" ulx="2383" uly="3120">= =: =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3246" type="textblock" ulx="2372" uly="3214">
        <line lrx="2386" lry="3246" ulx="2372" uly="3214">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3297" type="textblock" ulx="2337" uly="3251">
        <line lrx="2350" lry="3286" ulx="2337" uly="3251">=</line>
        <line lrx="2385" lry="3297" ulx="2370" uly="3255">= Gß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3345" type="textblock" ulx="2373" uly="3312">
        <line lrx="2380" lry="3345" ulx="2373" uly="3312">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3967" type="textblock" ulx="2340" uly="3407">
        <line lrx="2536" lry="3465" ulx="2355" uly="3407">1,En ien</line>
        <line lrx="2579" lry="3481" ulx="2362" uly="3433">,E1. ehtcld  adee,</line>
        <line lrx="2580" lry="3539" ulx="2340" uly="3446">ſe icht ien den in</line>
        <line lrx="2579" lry="3590" ulx="2347" uly="3511">WNN ie</line>
        <line lrx="2578" lry="3643" ulx="2352" uly="3564">dr ehtiten ⸗ n</line>
        <line lrx="2585" lry="3674" ulx="2384" uly="3608">Gal. 1,676.</line>
        <line lrx="2585" lry="3732" ulx="2346" uly="3669">e Dertßleſligee d</line>
        <line lrx="2583" lry="3848" ulx="2394" uly="3773">eliſnilen ani⸗</line>
        <line lrx="2580" lry="3901" ulx="2419" uly="3821">liſeung firn⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3967" ulx="2410" uly="3870">ulgeine *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3468" type="textblock" ulx="2453" uly="3386">
        <line lrx="2469" lry="3417" ulx="2453" uly="3386">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1385" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1642" lry="421" type="textblock" ulx="1093" uly="317">
        <line lrx="1642" lry="421" ulx="1093" uly="317">an Timothenm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="385" type="textblock" ulx="2191" uly="333">
        <line lrx="2288" lry="385" ulx="2191" uly="333">21¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="937" type="textblock" ulx="138" uly="392">
        <line lrx="1275" lry="494" ulx="257" uly="392">4 16,. I6. So aber ein glaubiger oder glau⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="542" ulx="227" uly="489">(bigin witt ven hat, der verſolge dieſe</line>
        <line lrx="1275" lry="590" ulx="306" uly="540">ben, und laſſe die gemeinen nicht be⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="640" ulx="308" uly="588">ſchweret werden, auf daß die, ſo rechte</line>
        <line lrx="1157" lry="699" ulx="310" uly="633">wittwen ſind, mögen gnug haben.</line>
        <line lrx="1273" lry="741" ulx="271" uly="689">17. Die älteſten, die * wohl fürſtehen,</line>
        <line lrx="1275" lry="792" ulx="234" uly="738">die halte man zwiefacher ehren werth,</line>
        <line lrx="1276" lry="870" ulx="138" uly="784">des een ſonderlich die da arbeiten im wort, und</line>
        <line lrx="1174" lry="937" ulx="142" uly="837">a  in der klxe Röm. 12/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1438" type="textblock" ulx="163" uly="898">
        <line lrx="1275" lry="990" ulx="200" uly="898">en 198, Denn 35 r iche die ſchrifft: Du</line>
        <line lrx="1275" lry="1081" ulx="263" uly="984">aorte ſont dem ochſen nicht das maul verbin⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1126" ulx="163" uly="1036">N den, der da driſchet. Und: * Ein ar⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1185" ulx="309" uly="1071">beiter iſt ſeines lohns werih.</line>
        <line lrx="991" lry="1246" ulx="583" uly="1171">† Luc. 10, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="1275" lry="1299" ulx="271" uly="1209">e I19. Wider einen älteſten nimm keine</line>
        <line lrx="1274" lry="1362" ulx="219" uly="1287">in klage auf * auſſer zween oder dreyen</line>
        <line lrx="1207" lry="1417" ulx="244" uly="1340">4 zeugen. *½ Joh. 8, I7. 10</line>
        <line lrx="1275" lry="1438" ulx="243" uly="1368">20. Die da ſündigen, die ſtraffe * vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2489" type="textblock" ulx="19" uly="1437">
        <line lrx="1273" lry="1529" ulx="19" uly="1437">s allen, au daß ſich auch die andern fürch⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1540" ulx="67" uly="1487">eee ten, * Eph. §, 12. 13. 2 Tim. 4, 2.</line>
        <line lrx="1275" lry="1589" ulx="48" uly="1537">21. Ich bezeuge vor Gott und dem</line>
        <line lrx="1271" lry="1645" ulx="211" uly="1574">li HErrn JEſu Chriſto, und den auser⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1687" ulx="300" uly="1636">e wWählten engeln, daß du ſolches halteſt,</line>
        <line lrx="1277" lry="1739" ulx="89" uly="1686">ohne eigen gutdünckel, und nichts thuſt</line>
        <line lrx="575" lry="1795" ulx="78" uly="1736">„„ El nach gunſt.</line>
        <line lrx="1276" lry="1839" ulx="248" uly="1783">22. Die * hände lege niemand bald</line>
        <line lrx="1276" lry="1890" ulx="305" uly="1833">auf, mache dich auch nicht theilhafftig</line>
        <line lrx="1270" lry="1936" ulx="128" uly="1885">fremder ſünden, Halte dich ſelber keuſch.</line>
        <line lrx="820" lry="1984" ulx="173" uly="1934">de * Geſch. 6,</line>
        <line lrx="1275" lry="2037" ulx="249" uly="1957">e „ 23. Trinck nicht mehr waſſer, ſondern</line>
        <line lrx="1272" lry="2085" ulx="213" uly="2034">bprauch ein wenig weins, um deines</line>
        <line lrx="1273" lry="2182" ulx="302" uly="2058">Uiagens willen, und daß du offt kranck</line>
        <line lrx="363" lry="2180" ulx="337" uly="2142">14</line>
        <line lrx="1271" lry="2236" ulx="247" uly="2183">242. tlicher menſchen ſünden ſind oß⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2288" ulx="227" uly="2233">fenbar, daß man ſie vorhin richten kan;</line>
        <line lrx="1222" lry="2338" ulx="303" uly="2283">etlicher aber werden hernach offenbar.</line>
        <line lrx="1277" lry="2385" ulx="361" uly="2332">235. Deſſelbigen gleichen auch etlicher</line>
        <line lrx="1276" lry="2436" ulx="304" uly="2382">gute werck ſind zuvor offenbau; und die</line>
        <line lrx="1211" lry="2489" ulx="107" uly="2415">—anndern bleiben auch nicht verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3348" type="textblock" ulx="53" uly="2521">
        <line lrx="1047" lry="2590" ulx="565" uly="2521">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="1276" lry="2651" ulx="93" uly="2592"> N Von knechten, verführern, reichen leu⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2703" ulx="55" uly="2645">—deen, und kampff des glaubens, was bie⸗ d</line>
        <line lrx="684" lry="2746" ulx="86" uly="2697">EHGEESE bey zu thun ſey.</line>
        <line lrx="1279" lry="2800" ulx="89" uly="2745">AN Je * knechte, ſo unter dem joch ſind,</line>
        <line lrx="1276" lry="2848" ulx="53" uly="2795">— ſollen ihre herren aller ehren werth</line>
        <line lrx="1278" lry="2895" ulx="418" uly="2845">miN halten, auf daß nicht der name</line>
        <line lrx="1250" lry="2949" ulx="238" uly="2894">S6Ssttes und die lehre verläſtert werde.</line>
        <line lrx="930" lry="2999" ulx="96" uly="2947"> MIEN * Epheſ. 6, §.</line>
        <line lrx="1280" lry="3059" ulx="360" uly="2951">2. Welche aber ubige herren ha⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3099" ulx="310" uly="3043">ben, ſollen dieſelbigen nicht verachten</line>
        <line lrx="1280" lry="3150" ulx="317" uly="3092">(mit dem ſchein) daß ſie brüder ſind;</line>
        <line lrx="1282" lry="3202" ulx="314" uly="3143">ſondern ſollen vielmehr dienſtbar ſeyn,</line>
        <line lrx="1287" lry="3246" ulx="312" uly="3193">dieweil ſie glaubig und gelieber, und der</line>
        <line lrx="1286" lry="3297" ulx="313" uly="3243">wohlthat theilhafftig ſind. Solches *</line>
        <line lrx="1231" lry="3348" ulx="312" uly="3292">lehre und ermahne. * cap. 4, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3597" type="textblock" ulx="18" uly="3346">
        <line lrx="779" lry="3394" ulx="658" uly="3346">it. 3,</line>
        <line lrx="1286" lry="3448" ulx="77" uly="3393"> 3. So jemand * anders lehret, und</line>
        <line lrx="1285" lry="3495" ulx="18" uly="3442">, bleibet nicht bey den † heylſamen wor,</line>
        <line lrx="1288" lry="3550" ulx="141" uly="3495">Gi ten unſers HErrn JEtt Ehriſti, und</line>
        <line lrx="1138" lry="3597" ulx="320" uly="3533">bey der lehre von der gottſeligkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1244" type="textblock" ulx="1303" uly="1196">
        <line lrx="2092" lry="1244" ulx="1303" uly="1196">viel thörichter und ſchädlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3750" type="textblock" ulx="1310" uly="3700">
        <line lrx="2168" lry="3750" ulx="1310" uly="3700">einen guten grund aufs künfftige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1646" type="textblock" ulx="1310" uly="414">
        <line lrx="2287" lry="507" ulx="1310" uly="414">zerrüttete ſi nne haben, und der wahrheit</line>
        <line lrx="2284" lry="547" ulx="1312" uly="496">beraubt ſind, die da meynen, gotteeligkeit</line>
        <line lrx="2287" lry="640" ulx="1313" uly="548">ſey ein gererle. Thue dich von ſolchen.</line>
        <line lrx="2283" lry="655" ulx="1361" uly="598">6. Es aber * ein groſſer gewinn,</line>
        <line lrx="2284" lry="744" ulx="1312" uly="609">wer aattcetia iſt, und läſſet ihm genügen.</line>
        <line lrx="2261" lry="758" ulx="1460" uly="699">* cap. 4, 8. Spr. 16, 16. . .</line>
        <line lrx="2286" lry="796" ulx="1365" uly="749">7. Denn * wir haben nichts in die</line>
        <line lrx="2288" lry="847" ulx="1313" uly="799">welt bracht, darum offenbar iſt, wir</line>
        <line lrx="2185" lry="943" ulx="1313" uly="814">werden auch nichis hinaus bringen.</line>
        <line lrx="2299" lry="997" ulx="1364" uly="901">8. Wenn wir Loer . nahrung und.</line>
        <line lrx="2206" lry="1078" ulx="1314" uly="997">kleider haben, ſo laſſet uns begnügen.</line>
        <line lrx="2150" lry="1096" ulx="1461" uly="1049">1 Moſ. 28, 20. Spr. 230, §.</line>
        <line lrx="2287" lry="1159" ulx="1317" uly="1048">9. Dnſt gie da reich werden wollen,</line>
        <line lrx="2284" lry="1243" ulx="1314" uly="1146">die fallen in verſuchung und ricte⸗ nd</line>
        <line lrx="2282" lry="1242" ulx="2163" uly="1205">üſte,</line>
        <line lrx="2287" lry="1296" ulx="1311" uly="1247">welche verſencken die menſchen ins ver⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1379" ulx="1314" uly="1297">derben und verdammniß.</line>
        <line lrx="2246" lry="1396" ulx="1507" uly="1349">* Spr. 23, 4. Sir. 27, I.</line>
        <line lrx="2287" lry="1450" ulx="1368" uly="1396">10. Denn geitz iſt eine wurtzel alles</line>
        <line lrx="2283" lry="1506" ulx="1314" uly="1439">übels; welches hat etliche gelüſtet, und</line>
        <line lrx="2286" lry="1562" ulx="1315" uly="1476">ſind vom glauben irre gegangen, und</line>
        <line lrx="2152" lry="1646" ulx="1315" uly="1542">machen ihnen lba viel ſchmertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2752" type="textblock" ulx="1312" uly="1596">
        <line lrx="1889" lry="1645" ulx="1853" uly="1605">8.</line>
        <line lrx="2285" lry="1700" ulx="1366" uly="1596">11. Liber, Du Gones,menſth, fleuch</line>
        <line lrx="2287" lry="1748" ulx="1313" uly="1697">ſolches; * jage aber nach der gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1799" ulx="1314" uly="1747">keit, der gottſeligkeit, dem glauben, der</line>
        <line lrx="2135" lry="1877" ulx="1316" uly="1799">liebe, der gedult, der ſanfſtmuth.</line>
        <line lrx="1926" lry="1894" ulx="1541" uly="1850">* 2 Tim. 2, 22.</line>
        <line lrx="2290" lry="1947" ulx="1366" uly="1870">12. Kämpffe * den guten kampff des</line>
        <line lrx="2289" lry="1997" ulx="1312" uly="1948">glaubens, ergreiffe das ewige leben, dazu</line>
        <line lrx="2288" lry="2046" ulx="1312" uly="1998">du auch beruffen biſt, und bekännt haſt</line>
        <line lrx="2270" lry="2148" ulx="1319" uly="2041">ein gut betaͤnniniß vor vor vigen zeugen.</line>
        <line lrx="2277" lry="2146" ulx="1653" uly="2106">or. 9, 2</line>
        <line lrx="2293" lry="2197" ulx="1367" uly="2107">13. Ich gebiete dir we⸗ GOtt, * der</line>
        <line lrx="2293" lry="2245" ulx="1315" uly="2157">alle dinge ſen zendig machet, und vor</line>
        <line lrx="2291" lry="2336" ulx="1315" uly="2248">Chriſto IJEſu, der † unter Pontio Pila⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2391" ulx="1313" uly="2289">ro bezeuget hat ein aut belänutniſ:</line>
        <line lrx="1745" lry="2445" ulx="1637" uly="2408">cap</line>
        <line lrx="2296" lry="2500" ulx="1372" uly="2408">14. Daß du balteg das gebott ohne</line>
        <line lrx="2293" lry="2560" ulx="1317" uly="2496">flecken, untadelich, biß auf die erſchei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2600" ulx="1317" uly="2548">nung unſers HErrn JEſu Chriſti:</line>
        <line lrx="2297" lry="2652" ulx="1343" uly="2597">15§. Welche wird zeigen zu ſeiner zeit</line>
        <line lrx="2302" lry="2708" ulx="1317" uly="2632">der ſelige und allein gewaltige, * der koͤ⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2752" ulx="1318" uly="2697">nig aller könige, und † HErr aller her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2912" type="textblock" ulx="1319" uly="2748">
        <line lrx="2294" lry="2806" ulx="1319" uly="2748">ren. * Offenb. 17, 14. cap. 19, 16.</line>
        <line lrx="2058" lry="2844" ulx="1676" uly="2801">§* Moſ. 10, 17.</line>
        <line lrx="2338" lry="2912" ulx="1373" uly="2806">16. Der ansin unſterblich keit. hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3846" type="textblock" ulx="1318" uly="2864">
        <line lrx="2299" lry="2945" ulx="1320" uly="2864">der da wohnet in einem licht,, da nie⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2996" ulx="1322" uly="2945">mand zu kommen kan, * welchen kein</line>
        <line lrx="2298" lry="3047" ulx="1318" uly="2997">menſch geſehen hat, noch ſehen kan:</line>
        <line lrx="2271" lry="3100" ulx="1321" uly="3047">dem ſey ehre und ew iges reich. Amen.</line>
        <line lrx="1885" lry="3146" ulx="1571" uly="3096">* Joh. 1, 13</line>
        <line lrx="2306" lry="3227" ulx="1376" uly="3117">17. Den reichen vor dieſer welt ge⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3247" ulx="1325" uly="3194">beut, daß ſie nicht ſtoltz ſeyn, auch *</line>
        <line lrx="2304" lry="3296" ulx="1325" uly="3246">nicht hoffen auf den ungewiſſen reich⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3351" ulx="1323" uly="3296">thum, ſondern † auf den lebendigen</line>
        <line lrx="2304" lry="3399" ulx="1323" uly="3346">GOTT, der uns daxaibt reichlich al⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3450" ulx="1323" uly="3396">lerley zu genieſſen; * Pſ. 62/ II.</line>
        <line lrx="2218" lry="3524" ulx="1541" uly="3440">1† 1 Tim. 4, 10. cape §5, §.</line>
        <line lrx="2299" lry="3547" ulx="1374" uly="3495">18. Daſt ſie * gutes thun, reich wer⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3648" ulx="1321" uly="3543">den an guten wercken, gerne gel en, he⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3648" ulx="1323" uly="3595">hülflich ſeyn, * § Moſ. 7. 10.</line>
        <line lrx="2305" lry="3773" ulx="1375" uly="3611">19. * Schätze ſammlen, ihnen da</line>
        <line lrx="2276" lry="3743" ulx="2252" uly="3709">a</line>
        <line lrx="2035" lry="3843" ulx="1326" uly="3740">ſie ergreiffen das ewige en.</line>
        <line lrx="1869" lry="3846" ulx="1574" uly="3799">* Matth. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="3596">
        <line lrx="1248" lry="3657" ulx="19" uly="3596"> Nn widerudt i * Gal. 1, 6.7. S. 9. † 2 Tim. 1,13.</line>
        <line lrx="1285" lry="3708" ulx="8" uly="3607"> uſten 4. Der iſt verdüſtert, und weiß iches⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3746" ulx="169" uly="3694">un, ſondern iſt ſeuchtig in fragen und wort⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3814" ulx="27" uly="3733">. den tin e kriegen, aus welchen entſpringet neid,</line>
        <line lrx="1164" lry="3889" ulx="0" uly="3794">en Pn ſault hadder, kerung. böſer argwohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="3926" type="textblock" ulx="383" uly="3842">
        <line lrx="1295" lry="3926" ulx="383" uly="3842">. Schul⸗gezänck ſolcher menſchen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3947" type="textblock" ulx="1387" uly="3810">
        <line lrx="2319" lry="3947" ulx="1387" uly="3810">20.  Kine, berwabre, das dir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1386" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="386" type="textblock" ulx="301" uly="334">
        <line lrx="416" lry="386" ulx="301" uly="334">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="380" type="textblock" ulx="1028" uly="309">
        <line lrx="1474" lry="380" ulx="1028" uly="309">Die 2. KEpiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="404" type="textblock" ulx="1831" uly="306">
        <line lrx="2145" lry="404" ulx="1831" uly="306">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="569" type="textblock" ulx="298" uly="397">
        <line lrx="2276" lry="538" ulx="298" uly="397">vertrauet iſt, und  meide die ungeiſt⸗ffehlen des glaubens. Die uade ſey mit</line>
        <line lrx="1366" lry="569" ulx="300" uly="502">lichen loſe geſchwätze, und das gezäncke dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="720" type="textblock" ulx="303" uly="558">
        <line lrx="982" lry="641" ulx="303" uly="558">der falſch ber ühmten kunſt.;</line>
        <line lrx="1283" lry="667" ulx="556" uly="606">2 Tim. 1, 14. † 1 Tim. 4, 7.</line>
        <line lrx="1271" lry="720" ulx="358" uly="612">21. Welchr,etliche vorgeben, und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="799" type="textblock" ulx="551" uly="732">
        <line lrx="1315" lry="799" ulx="551" uly="732">Ende der 1. Epiſtel St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="705" type="textblock" ulx="1384" uly="502">
        <line lrx="2272" lry="546" ulx="1384" uly="502">Amen. * C. I/ 5. im. 2, 18.</line>
        <line lrx="2282" lry="601" ulx="1404" uly="507">Geſchrieben von Laodie ‚die da iſt</line>
        <line lrx="2283" lry="650" ulx="1504" uly="596">eine haupt⸗ſtadt des landes Phry⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="705" ulx="1509" uly="652">gia Pacatiana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="797" type="textblock" ulx="1343" uly="717">
        <line lrx="2057" lry="797" ulx="1343" uly="717">Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1015" type="textblock" ulx="310" uly="844">
        <line lrx="1305" lry="1015" ulx="310" uly="844">Die 2. Epiſtel St. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1106" type="textblock" ulx="544" uly="1037">
        <line lrx="1053" lry="1106" ulx="544" uly="1037">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1495" type="textblock" ulx="306" uly="1127">
        <line lrx="1287" lry="1182" ulx="357" uly="1127">Vermahnung zux beſtändigkeit an der</line>
        <line lrx="962" lry="1264" ulx="306" uly="1179">reinen lehre in verfolgung.</line>
        <line lrx="1287" lry="1296" ulx="435" uly="1246">W☛ Aulus ein Apoſtel JIE Sit Chri⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1352" ulx="463" uly="1247">Nſti, durch den enen⸗ GOttes, T</line>
        <line lrx="1284" lry="1435" ulx="519" uly="1342">nach der verheiſſung. * des le⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1495" ulx="519" uly="1392">bens in Lhriſto J ESit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1701" type="textblock" ulx="303" uly="1452">
        <line lrx="1285" lry="1553" ulx="336" uly="1452">2. Meinem lieten ſoint Timothes/ana⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1602" ulx="304" uly="1548">de, * barmhertzigkeit, friede von GOTC</line>
        <line lrx="1284" lry="1648" ulx="305" uly="1598">dem Vatter, und Chriſto IESUun⸗—</line>
        <line lrx="1260" lry="1701" ulx="303" uly="1650">ſerm HERRN. * 1 Cor. 7, 2§5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2702" type="textblock" ulx="300" uly="1658">
        <line lrx="1290" lry="1751" ulx="359" uly="1658">3. Ich dancke GOtt, dem ich diene don</line>
        <line lrx="1304" lry="1799" ulx="304" uly="1749">meinen vorzeltern her * in reinem ge⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1849" ulx="303" uly="1796">wiſen, daß ich † ohne unterlaß dein ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1931" ulx="303" uly="1846">dencke in meinem gebet tag und nacht.</line>
        <line lrx="1301" lry="1996" ulx="514" uly="1901">* (Geſch. 23/ 1 . 34 16.</line>
        <line lrx="1039" lry="1998" ulx="657" uly="1947">† Röm. 9.</line>
        <line lrx="1300" lry="2048" ulx="355" uly="1954">4. Und mich derianger Rch zu ſehen,</line>
        <line lrx="1292" lry="2101" ulx="304" uly="2047">(wenn ich dencke an deine thraͤnen) auf</line>
        <line lrx="1180" lry="2149" ulx="304" uly="2100">daß ich mit freuden erfüllet würde;</line>
        <line lrx="1284" lry="2199" ulx="361" uly="2148">«. Und * erinnere mich des ungefärb⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2250" ulx="301" uly="2201">ten glaubens in dir, welcher zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2314" ulx="301" uly="2245">wohnet hat in deiner großmutter Loide,</line>
        <line lrx="1288" lry="2394" ulx="304" uly="2295">und in deiner mutter Eunike;  bin aber</line>
        <line lrx="862" lry="2432" ulx="303" uly="2346">gewiß, daß auch in dir.</line>
        <line lrx="980" lry="2448" ulx="613" uly="2401">* Geſch. 16, 1.</line>
        <line lrx="1284" lry="2499" ulx="312" uly="2451">6. Um welcher ſache willen ich dich er⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2552" ulx="305" uly="2501">innere, daß dn * erweck eſt die gabe GOt⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2605" ulx="300" uly="2553">tes, die in dir iſt durch die auflegung</line>
        <line lrx="1247" lry="2653" ulx="301" uly="2603">meiner bände. * I Theſſ. 5, 19.</line>
        <line lrx="961" lry="2702" ulx="613" uly="2652">1 Tim. 4, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3476" type="textblock" ulx="293" uly="2717">
        <line lrx="1288" lry="2775" ulx="354" uly="2717">7. Denn Gtt hat uns nicht gegeben</line>
        <line lrx="1278" lry="2826" ulx="302" uly="2772">* den geiſt der furcht, ſondern der krafft,</line>
        <line lrx="1015" lry="2905" ulx="302" uly="2826">und der liebe⸗ und der zucht.</line>
        <line lrx="935" lry="2920" ulx="617" uly="2872">* Röm. 3, 1I5°</line>
        <line lrx="1281" lry="2978" ulx="353" uly="2880">8. Darum ſo * tebame⸗ dich nicht des</line>
        <line lrx="1282" lry="3031" ulx="295" uly="2961">zeugniſſes unſers HERRN, noch meiner,</line>
        <line lrx="1283" lry="3076" ulx="297" uly="3026">der ich ſein gebundener bin; ſondern</line>
        <line lrx="1281" lry="3158" ulx="296" uly="3073">leide dich mit dem evangelio⸗/ wie ich</line>
        <line lrx="1281" lry="3177" ulx="297" uly="3126">nach der krafft GOttes, * Röm. 1I, 16.</line>
        <line lrx="1283" lry="3240" ulx="349" uly="3176">9. Der uns hat ſelig gemacht, und be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3277" ulx="296" uly="3227">ruffen mit einem heiligen ruff, * nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="3334" ulx="295" uly="3275">nach unſern wercken, ſondern nach ſeinem</line>
        <line lrx="1300" lry="3381" ulx="293" uly="3326">vorſatz und gnade, die uns gegeben iſt in</line>
        <line lrx="1178" lry="3458" ulx="294" uly="3374">Chriſto JEſu vor der zeit der welt;</line>
        <line lrx="968" lry="3476" ulx="610" uly="3429">* Tit. 3, §. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3900" type="textblock" ulx="291" uly="3485">
        <line lrx="1283" lry="3560" ulx="348" uly="3485">10. Jetzt aber * offenbaret durch die</line>
        <line lrx="1300" lry="3602" ulx="296" uly="3540">erſcheinung unſers heylandes JE Su</line>
        <line lrx="1301" lry="3650" ulx="294" uly="3601">Chriſti, der dem † tode die macht hat</line>
        <line lrx="1301" lry="3712" ulx="292" uly="3651">genommen, und das leben und ein unver⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="3798" ulx="292" uly="3700">gängliches weſen ans licht bracht, dureh</line>
        <line lrx="1224" lry="3801" ulx="291" uly="3749">das evangelium; *Röm. 16, 2</line>
        <line lrx="1277" lry="3900" ulx="417" uly="3757">+† I For. 15 §5§. K. Ebr. 2.0 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1015" type="textblock" ulx="1314" uly="898">
        <line lrx="2272" lry="1015" ulx="1314" uly="898">auli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1095" type="textblock" ulx="1366" uly="1040">
        <line lrx="2284" lry="1095" ulx="1366" uly="1040">II. Zu welchem * Ich geſetzt bin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1169" type="textblock" ulx="1303" uly="1032">
        <line lrx="2280" lry="1169" ulx="1303" uly="1032">rimtgen und avoſtel, und lehrer der hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1193" type="textblock" ulx="1314" uly="1142">
        <line lrx="2231" lry="1193" ulx="1314" uly="1142">den. * I Cor. I, 17. I Tim. 2,/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1248" type="textblock" ulx="1367" uly="1191">
        <line lrx="2340" lry="1248" ulx="1367" uly="1191">12. Um welcher ſache willen ich ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1492" type="textblock" ulx="1312" uly="1234">
        <line lrx="2281" lry="1293" ulx="1312" uly="1234">ches leide: Aber ich ſchäme michs nicht:</line>
        <line lrx="2284" lry="1380" ulx="1313" uly="1290">Denn ich weiß, an welchen ich glaube,</line>
        <line lrx="2284" lry="1392" ulx="1312" uly="1343">und bin gewiß, daß er kan mir meine *</line>
        <line lrx="2144" lry="1492" ulx="1313" uly="1393">beylage bewahren biß 1 jenen tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2554" type="textblock" ulx="1298" uly="1451">
        <line lrx="1941" lry="1491" ulx="1712" uly="1451">cav. 4/ 8.</line>
        <line lrx="2276" lry="1544" ulx="1365" uly="1458">13. Halt an dem wrbilde * der heyl⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1597" ulx="1312" uly="1544">ſamen worte, die du von mir gehöret haſt,</line>
        <line lrx="2283" lry="1645" ulx="1311" uly="1596">vom glauben und von der liebe in Chriſto</line>
        <line lrx="2185" lry="1695" ulx="1313" uly="1646">IEſu. * Tit. 2, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2282" lry="1745" ulx="1364" uly="1672">14. Dieſe gute beylage bewahre durch</line>
        <line lrx="2229" lry="1796" ulx="1313" uly="1747">den heiligen Geiſt, der in uns wohnet.</line>
        <line lrx="2281" lry="1850" ulx="1366" uly="1798">15. Das weiſſeſt du, daß ſich gewandt</line>
        <line lrx="2279" lry="1896" ulx="1299" uly="1847">haben von mir alle, die in Aſia ſind, un⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1996" ulx="1298" uly="1893">tet, welchen iſt Phygelluß und Hermoge⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1991" ulx="1298" uly="1935">ne</line>
        <line lrx="2281" lry="2056" ulx="1364" uly="1998">16. Der HErr gebe barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="2282" lry="2097" ulx="1320" uly="2047">dem hauſe Oneſiphori: denn er hat mich</line>
        <line lrx="2282" lry="2181" ulx="1320" uly="2098">offt erquicket, und hat ſich meiner kette</line>
        <line lrx="2285" lry="2200" ulx="1319" uly="2147">nicht geſchämet. * c. 4, 19.</line>
        <line lrx="2280" lry="2258" ulx="1374" uly="2200">17. Sondern da er zu Rom war, ſu⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2348" ulx="1320" uly="2242">chere er mich aufs fleißigſte, und fand</line>
        <line lrx="1445" lry="2346" ulx="1320" uly="2311">mich.</line>
        <line lrx="2282" lry="2403" ulx="1372" uly="2348">18. Der HErr gebe ihm, daß er finde</line>
        <line lrx="2282" lry="2456" ulx="1316" uly="2402">barmhertzigkeit bey dem HErrn an je⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="2501" ulx="1316" uly="2449">nem tage. Und wie viel er mir zu Epheſo</line>
        <line lrx="2146" lry="2554" ulx="1317" uly="2502">gedienet hat, weiſſeſt du am beſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2673" type="textblock" ulx="1542" uly="2604">
        <line lrx="2064" lry="2673" ulx="1542" uly="2604">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2797" type="textblock" ulx="1315" uly="2691">
        <line lrx="2276" lry="2747" ulx="1366" uly="2691">Treue amts⸗ verrichtung Timothei:</line>
        <line lrx="2282" lry="2797" ulx="1315" uly="2745">Troſt im leiden: Meidung etlicher laſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3850" type="textblock" ulx="1266" uly="2840">
        <line lrx="2274" lry="2892" ulx="1444" uly="2840">O ſey nun ſtarck, mein ſohn, durch</line>
        <line lrx="2107" lry="2975" ulx="1471" uly="2896">die gnade in Chriſto JEſu.</line>
        <line lrx="2272" lry="2991" ulx="1494" uly="2937">2. Und was du * von mir gehö⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3053" ulx="1315" uly="2988">ret haſt durch viel zeugen, daß  befiehl</line>
        <line lrx="2276" lry="3127" ulx="1316" uly="3038">treuen menſchen, die da tüchtig ſind auch</line>
        <line lrx="2280" lry="3145" ulx="1315" uly="3098">andere zu lehren. * c. I/ 13.</line>
        <line lrx="1905" lry="3203" ulx="1615" uly="3145">†+ I S Tim. 3</line>
        <line lrx="2274" lry="3273" ulx="1368" uly="3151">3. * Leide dich als ein dauter ſtreiter</line>
        <line lrx="2273" lry="3344" ulx="1312" uly="3242">Jcſu Chriſti. * C. I, B. (c. 4, §.</line>
        <line lrx="2277" lry="3347" ulx="1440" uly="3293">Kein * krieges⸗mann flicht ſich in</line>
        <line lrx="2274" lry="3396" ulx="1298" uly="3309">bändel der nahrung; auf daß er gefalle</line>
        <line lrx="2065" lry="3490" ulx="1312" uly="3398">dem, der ihn augenommen hat.</line>
        <line lrx="1927" lry="3494" ulx="1615" uly="3450">* I Cor. 9, 2</line>
        <line lrx="2270" lry="3548" ulx="1369" uly="3452">§. Und ſo jemand auch ſamyßet, wird</line>
        <line lrx="2272" lry="3641" ulx="1313" uly="3543">er doch nicht * gekrönet, er kämpffe denn</line>
        <line lrx="2080" lry="3654" ulx="1313" uly="3594">recht. cap. 4, 8.</line>
        <line lrx="2273" lry="3697" ulx="1365" uly="3608">6. Es ſoll aber der alrorinaun, der</line>
        <line lrx="2274" lry="3744" ulx="1312" uly="3694">den acker bauet, der früchte am erſten</line>
        <line lrx="2088" lry="3801" ulx="1266" uly="3745">„genieſſen. Mercke was ich ſage.</line>
        <line lrx="2267" lry="3850" ulx="1358" uly="3756">7. Der HE RR aber wird dir in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3955" type="textblock" ulx="2073" uly="3895">
        <line lrx="2272" lry="3955" ulx="2073" uly="3895">2. Halte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3907" type="textblock" ulx="1305" uly="3832">
        <line lrx="1837" lry="3907" ulx="1305" uly="3832">dingen verſtand geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="327" type="textblock" ulx="2362" uly="261">
        <line lrx="2461" lry="327" ulx="2362" uly="261">(64 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3515" type="textblock" ulx="2322" uly="355">
        <line lrx="2585" lry="407" ulx="2478" uly="355">cdächtuißt</line>
        <line lrx="2583" lry="470" ulx="2420" uly="368">ntne ſfonde</line>
        <line lrx="2585" lry="551" ulx="2342" uly="434">in/ umian amen</line>
        <line lrx="2576" lry="564" ulx="2340" uly="497">W</line>
        <line lrx="2585" lry="603" ulx="2362" uly="525">eme denge 1</line>
        <line lrx="2541" lry="631" ulx="2407" uly="565">1100 atm. 77</line>
        <line lrx="2585" lry="704" ulx="2353" uly="623">lſerpe ſhen ic n</line>
        <line lrx="2581" lry="749" ulx="2340" uly="660">urt it in i de</line>
        <line lrx="2559" lry="808" ulx="2340" uly="674">. neſtut e</line>
        <line lrx="2582" lry="863" ulx="2344" uly="768">1) Oerum du in</line>
        <line lrx="2585" lry="922" ulx="2337" uly="828">Meerwalte nnie u</line>
        <line lrx="2551" lry="975" ulx="2336" uly="854">et nſltee.</line>
        <line lrx="2478" lry="984" ulx="2395" uly="943">jger ſerr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1042" ulx="2386" uly="965">ſtie znſlin</line>
        <line lrx="2582" lry="1106" ulx="2335" uly="1026">6wir ri ſe wene inr</line>
        <line lrx="2581" lry="1167" ulx="2381" uly="1079">1 ot. 6,59.  e en.</line>
        <line lrx="2515" lry="1213" ulx="2349" uly="1132">1² Duie en wir,</line>
        <line lrx="2584" lry="1248" ulx="2334" uly="1162">ſerſ D Vellaenen</line>
        <line lrx="2555" lry="1303" ulx="2334" uly="1238">Erunt auc te ſfuenen.</line>
        <line lrx="2542" lry="1387" ulx="2410" uly="1291">aen 16,1.</line>
        <line lrx="2579" lry="1408" ulx="2526" uly="1386">S</line>
        <line lrx="2585" lry="1455" ulx="2334" uly="1327">, Lell: nuie e</line>
        <line lrx="2583" lry="1521" ulx="2363" uly="1443">1 974. tu 1</line>
        <line lrx="2565" lry="1578" ulx="2345" uly="1494">11. Sce er gtt</line>
        <line lrx="2537" lry="1605" ulx="2322" uly="1538">dein Hoyen deß ſe</line>
        <line lrx="2584" lry="1654" ulx="2334" uly="1545">6untken, wec nittin</line>
        <line lrx="2585" lry="1706" ulx="2334" uly="1642">leiteren, de da uter⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1743" ulx="2395" uly="1692">11Tinn,6 6, V</line>
        <line lrx="2583" lry="1799" ulx="2344" uly="1744">1. Beſleſfige dich G</line>
        <line lrx="2580" lry="1886" ulx="2335" uly="1764">1 en rechtſchaßenen nun</line>
        <line lrx="2564" lry="1898" ulx="2335" uly="1850">ſeiter, der da re echt the</line>
        <line lrx="2581" lry="1954" ulx="2335" uly="1848">te⸗ tnc⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2001" ulx="2346" uly="1950">16, Des ? ungeiſtlichen</line>
        <line lrx="2585" lry="2054" ulx="2336" uly="2004">Kentſchlage Nch: denn</line>
        <line lrx="2585" lry="2147" ulx="2336" uly="2015">Nuhit llen ve ſe</line>
        <line lrx="2558" lry="2155" ulx="2410" uly="2107">4Gin. 477. 1.</line>
        <line lrx="2581" lry="2207" ulx="2347" uly="2116">11 Ud nt e⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2256" ulx="2337" uly="2208"> kels; unter * welch</line>
        <line lrx="2584" lry="2335" ulx="2338" uly="2260"> und Phie nn *1</line>
        <line lrx="2585" lry="2354" ulx="2349" uly="2310">69, Welche der * wahe</line>
        <line lrx="2584" lry="2406" ulx="2341" uly="2340">en und ſagen, die auf</line>
        <line lrx="2585" lry="2475" ulx="2340" uly="2394">in geſcheen; und he</line>
        <line lrx="2582" lry="2536" ulx="2342" uly="2422">Eigt ſkeſte 1</line>
        <line lrx="2583" lry="2562" ulx="2353" uly="2514">9. Abe el der er veſte crun</line>
        <line lrx="2585" lry="2614" ulx="2344" uly="2565"> und hak deees ſegel</line>
        <line lrx="2580" lry="2665" ulx="2345" uly="2616">itet die ſenen: un</line>
        <line lrx="2584" lry="2717" ulx="2345" uly="2666">ierungerechtigeit, de</line>
        <line lrx="2460" lry="2770" ulx="2347" uly="2710">ſilinennet,</line>
        <line lrx="2524" lry="2826" ulx="2420" uly="2771">Matth. ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2878" ulx="2354" uly="2796">0 Iti ſtenngr rſſenßea</line>
        <line lrx="2548" lry="2967" ulx="2339" uly="2872">unch inſen nreud</line>
        <line lrx="2582" lry="3031" ulx="2346" uly="2927">nc ſce n ſer, .</line>
        <line lrx="2415" lry="3107" ulx="2347" uly="3018">nimm⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3153" ulx="2360" uly="3072">l, C uun emm i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3221" ulx="2378" uly="3124">n ddu Kne</line>
        <line lrx="2585" lry="3238" ulx="2354" uly="3185">ſe Nlr i den eeten de</line>
        <line lrx="2461" lry="3272" ulx="2349" uly="3179">ugent</line>
        <line lrx="2584" lry="3314" ulx="2358" uly="3216">etitte  Und iu Ce</line>
        <line lrx="2579" lry="3422" ulx="2350" uly="3327">⸗ n lcheliſceder</line>
        <line lrx="2453" lry="3421" ulx="2414" uly="3378">chd</line>
        <line lrx="2583" lry="3515" ulx="2350" uly="3395">vr lir ſittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="594" type="textblock" ulx="2353" uly="580">
        <line lrx="2372" lry="594" ulx="2353" uly="580">NIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3060" type="textblock" ulx="2368" uly="3018">
        <line lrx="2396" lry="3060" ulx="2368" uly="3018">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3057" type="textblock" ulx="2347" uly="3018">
        <line lrx="2374" lry="3057" ulx="2347" uly="3018">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3156" type="textblock" ulx="2350" uly="3126">
        <line lrx="2355" lry="3156" ulx="2350" uly="3126">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3170" type="textblock" ulx="2351" uly="3117">
        <line lrx="2398" lry="3162" ulx="2364" uly="3117">cen</line>
        <line lrx="2374" lry="3170" ulx="2351" uly="3136">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3407" type="textblock" ulx="2364" uly="3367">
        <line lrx="2373" lry="3407" ulx="2364" uly="3367">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3919" type="textblock" ulx="2347" uly="3541">
        <line lrx="2538" lry="3634" ulx="2366" uly="3541">23, APer entr</line>
        <line lrx="2580" lry="3750" ulx="2347" uly="3625">nſt lagen ventlan</line>
        <line lrx="2585" lry="3759" ulx="2451" uly="3688">eſe elr an</line>
        <line lrx="2563" lry="3803" ulx="2363" uly="3730">. Kin 1,.</line>
        <line lrx="2584" lry="3919" ulx="2364" uly="3783">4. ſin fe ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3913" type="textblock" ulx="2349" uly="3822">
        <line lrx="2558" lry="3913" ulx="2349" uly="3822">iit in ntſch ſenn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1387" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="424" type="textblock" ulx="121" uly="386">
        <line lrx="172" lry="399" ulx="122" uly="386">14</line>
        <line lrx="193" lry="424" ulx="121" uly="395">Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="430" type="textblock" ulx="148" uly="419">
        <line lrx="194" lry="430" ulx="148" uly="419">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="473" type="textblock" ulx="96" uly="439">
        <line lrx="121" lry="459" ulx="96" uly="439">n</line>
        <line lrx="127" lry="473" ulx="121" uly="465">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="516" type="textblock" ulx="261" uly="503">
        <line lrx="263" lry="516" ulx="261" uly="503">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="725" type="textblock" ulx="19" uly="625">
        <line lrx="167" lry="641" ulx="114" uly="625">M</line>
        <line lrx="220" lry="672" ulx="24" uly="646">2 .</line>
        <line lrx="40" lry="680" ulx="19" uly="668">—</line>
        <line lrx="146" lry="709" ulx="67" uly="686">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="762" type="textblock" ulx="149" uly="681">
        <line lrx="266" lry="762" ulx="149" uly="681">1 lahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="356" type="textblock" ulx="240" uly="277">
        <line lrx="644" lry="356" ulx="240" uly="277"> Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="521" type="textblock" ulx="151" uly="408">
        <line lrx="451" lry="521" ulx="151" uly="457">.  iR ſtum ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="602" type="textblock" ulx="264" uly="547">
        <line lrx="743" lry="602" ulx="264" uly="547">meinem evangelio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="329" type="textblock" ulx="1034" uly="259">
        <line lrx="1527" lry="329" ulx="1034" uly="259">an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="310" type="textblock" ulx="2170" uly="257">
        <line lrx="2274" lry="310" ulx="2170" uly="257">2175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="748" type="textblock" ulx="274" uly="389">
        <line lrx="1264" lry="459" ulx="346" uly="389">2. Halte im gedächtniß IEſum Chri⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="505" ulx="498" uly="443">* der auferſtanden iſt von den</line>
        <line lrx="1266" lry="555" ulx="274" uly="494">todten, † aus dem ſaamen David, nach</line>
        <line lrx="1265" lry="593" ulx="849" uly="546">* 1 Cor. 15/4. 20.</line>
        <line lrx="1165" lry="654" ulx="522" uly="601">† 2 Sam. 7 T1T1.</line>
        <line lrx="1267" lry="706" ulx="296" uly="638">9. Uber welchem ich mich leide biß an</line>
        <line lrx="1268" lry="748" ulx="299" uly="693">die bande, als ein übelthäter: aber GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="804" type="textblock" ulx="11" uly="748">
        <line lrx="949" lry="804" ulx="11" uly="748">— tes wort iſt nicht gebunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="273" lry="996" ulx="0" uly="849">lan du</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1093" type="textblock" ulx="102" uly="1002">
        <line lrx="269" lry="1044" ulx="102" uly="1002">A elchen n,</line>
        <line lrx="265" lry="1093" ulx="208" uly="1078"> ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="37" lry="2608" ulx="0" uly="2599">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="3763">
        <line lrx="195" lry="3796" ulx="0" uly="3763"> der Muel/,</line>
        <line lrx="250" lry="3821" ulx="53" uly="3792">2 me, eS</line>
        <line lrx="85" lry="3841" ulx="40" uly="3822">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3894" type="textblock" ulx="15" uly="3851">
        <line lrx="238" lry="3894" ulx="15" uly="3851">. r 66MAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3888">
        <line lrx="191" lry="3917" ulx="28" uly="3888">„ * ℳ,</line>
        <line lrx="164" lry="3975" ulx="0" uly="3941">4 Re .</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1138" type="textblock" ulx="262" uly="1090">
        <line lrx="278" lry="1102" ulx="270" uly="1090">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1718" type="textblock" ulx="199" uly="1596">
        <line lrx="1128" lry="1659" ulx="220" uly="1596">te zancken, welches nichts nütz iſt,</line>
        <line lrx="1031" lry="1718" ulx="199" uly="1649">„zu verkehren, die da zuhören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="1954" type="textblock" ulx="229" uly="1902">
        <line lrx="547" lry="1954" ulx="229" uly="1902">Iwahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2130" type="textblock" ulx="249" uly="2049">
        <line lrx="907" lry="2130" ulx="249" uly="2049">zum ungöttlichen weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1004" type="textblock" ulx="275" uly="791">
        <line lrx="1272" lry="860" ulx="309" uly="791">10. Darum dulde ich alles * um der</line>
        <line lrx="1272" lry="901" ulx="302" uly="842">auserwählten willen, auf daß auch Sie</line>
        <line lrx="1269" lry="953" ulx="275" uly="892">die ſeligkeit erlangen in Chriſto JIEſu,</line>
        <line lrx="1269" lry="1004" ulx="275" uly="945">mit ewiger herrlichkeit. * Col. I, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1061" type="textblock" ulx="274" uly="994">
        <line lrx="1260" lry="1061" ulx="274" uly="994">11. Das iſt je gewißlich wahr: * Ster</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1199" type="textblock" ulx="298" uly="1043">
        <line lrx="1224" lry="1110" ulx="298" uly="1043">ben wir mit, ſo werden wir mit leben.</line>
        <line lrx="1255" lry="1159" ulx="435" uly="1100">* Röm. 6/ §. 1 Petr. 4/ 13.</line>
        <line lrx="1276" lry="1199" ulx="356" uly="1142">12. Dulden wir, ſo werden wir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1305" type="textblock" ulx="112" uly="1191">
        <line lrx="1277" lry="1260" ulx="299" uly="1191">herrſchen. * Verläugnen wir, ſo wird</line>
        <line lrx="905" lry="1305" ulx="112" uly="1253">e Er uns auch verläugnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1635" type="textblock" ulx="304" uly="1308">
        <line lrx="1206" lry="1349" ulx="510" uly="1308">* LIC. 9, 26. 2c:</line>
        <line lrx="1278" lry="1403" ulx="358" uly="1340">13. * Glauben wir nicht, ſo † bleibet</line>
        <line lrx="1273" lry="1461" ulx="304" uly="1394">Er treu: er kan ſich ſelbſt nicht läugnen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1507" ulx="413" uly="1446">* Röm. 3, 3. † 4 Moſ. 23/12.</line>
        <line lrx="1289" lry="1558" ulx="362" uly="1495">19. Solches erinnere ſie, und bezeuge,</line>
        <line lrx="1278" lry="1635" ulx="304" uly="1546">vor dem HExrn, daß ſie * nicht um Wore</line>
        <line lrx="1283" lry="1635" ulx="1202" uly="1602">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2063" type="textblock" ulx="315" uly="1699">
        <line lrx="1202" lry="1757" ulx="516" uly="1699">* I Tim. 6, g. Tit. 3, 9.</line>
        <line lrx="1284" lry="1803" ulx="366" uly="1749">15. Befleißige dich GOtt zu erzeigen</line>
        <line lrx="1284" lry="1863" ulx="315" uly="1794">* einen rechtſchaffenen und unſträflichen</line>
        <line lrx="1285" lry="1900" ulx="316" uly="1845">arbeiter, der da recht theile das wort der</line>
        <line lrx="1265" lry="1952" ulx="779" uly="1900">* 2 Cor. 10, I5.</line>
        <line lrx="1282" lry="2009" ulx="373" uly="1944">16. Des * ungeiſtlichen loſen geſchwä⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2063" ulx="316" uly="1993">tzes entſchlage dich: denn es hilfft viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2148" type="textblock" ulx="600" uly="2104">
        <line lrx="981" lry="2148" ulx="600" uly="2104">I1 Tim. 4, 7. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="844" type="textblock" ulx="1300" uly="374">
        <line lrx="2274" lry="443" ulx="1301" uly="374">lich gegen jederman, lehrhafftig, der die</line>
        <line lrx="2066" lry="493" ulx="1300" uly="431">böſen tragen kan mit ſanffmuth,</line>
        <line lrx="2173" lry="541" ulx="1605" uly="487">* it. 1/ 7. 9. ,Z</line>
        <line lrx="2276" lry="592" ulx="1358" uly="528">25. Und *ſtraffe die widerſpenſtigen;</line>
        <line lrx="2272" lry="638" ulx="1306" uly="579">ob ihnen Gtt dermaleins buſſe gebe,</line>
        <line lrx="2281" lry="692" ulx="1305" uly="634">die wahrheit zu erkennen, * (ap. 4/2.</line>
        <line lrx="2304" lry="744" ulx="1361" uly="673">26. Und wieder nüchtern würden aus</line>
        <line lrx="2281" lry="789" ulx="1307" uly="729">des teuffels ſtrick, von dem ſie gefangen</line>
        <line lrx="1871" lry="844" ulx="1308" uly="788">ſind zu ſeinem willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1027" type="textblock" ulx="1310" uly="845">
        <line lrx="2058" lry="914" ulx="1534" uly="845">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="987" ulx="1361" uly="913">Von grauſamkeit der letzten zeit: und</line>
        <line lrx="2229" lry="1027" ulx="1310" uly="967">herrlichem nutzen der heiligen ſchrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1442" type="textblock" ulx="1315" uly="1033">
        <line lrx="2285" lry="1094" ulx="1436" uly="1033">As ſollt du aber wiſſen, daß in den</line>
        <line lrx="2287" lry="1178" ulx="1322" uly="1074">T ) vletzten tagen werden greuliche zei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1191" ulx="1462" uly="1143">ten kommen. * I Tim. a⸗ I. 20</line>
        <line lrx="2284" lry="1246" ulx="1366" uly="1185">2. Denn es werden menſchen ſeyn,</line>
        <line lrx="2288" lry="1296" ulx="1315" uly="1234">die von ſich ſelbſt halten, * geitzig, ruhm⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="1351" ulx="1318" uly="1289">redig, hoffärtig, läſterer, den eltern un⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1404" ulx="1323" uly="1336">gehorſam, undanckbar, ungeiſtlich,</line>
        <line lrx="1678" lry="1442" ulx="1518" uly="1396">* Röm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1998" type="textblock" ulx="1319" uly="1400">
        <line lrx="2160" lry="1457" ulx="1519" uly="1400">* Röm. 1, 30. 31. „</line>
        <line lrx="2291" lry="1500" ulx="1371" uly="1436">3. Störrig, unverſöhnlich, ſchänder,</line>
        <line lrx="1944" lry="1555" ulx="1319" uly="1494">unkeuſch, wilde, ungütig,</line>
        <line lrx="2289" lry="1608" ulx="1351" uly="1538">4. Verräther, freveler, aufgeblaſen,</line>
        <line lrx="2210" lry="1655" ulx="1320" uly="1591">die mehr lieben wolluſt denn GOtt,</line>
        <line lrx="2294" lry="1705" ulx="1377" uly="1631">§. Die da haben den * ſchein eines</line>
        <line lrx="2297" lry="1759" ulx="1323" uly="1688">gottſeligen weſens, aber ſeine krafft ver⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1803" ulx="1323" uly="1744">läugnen ſie. Und ſolche meide.</line>
        <line lrx="2152" lry="1848" ulx="1539" uly="1798">X* Tit. I, I6. =</line>
        <line lrx="2304" lry="1897" ulx="1376" uly="1833">6. Aus *denſelbigen ſind, die hin und</line>
        <line lrx="2301" lry="1957" ulx="1325" uly="1888">her in die häuſer ſchleichen, und führen</line>
        <line lrx="2303" lry="1998" ulx="1323" uly="1937">die weiblein gefangen, die mit ſünden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2052" type="textblock" ulx="1328" uly="1985">
        <line lrx="2341" lry="2052" ulx="1328" uly="1985">beladen ſind, und mit mancherley lüſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2149" type="textblock" ulx="1330" uly="2048">
        <line lrx="2179" lry="2104" ulx="1330" uly="2048">fahren, . * Tit. I/ II.</line>
        <line lrx="2306" lry="2149" ulx="1379" uly="2090">7. Lernen immerdar, und können</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2456" type="textblock" ulx="316" uly="2142">
        <line lrx="1286" lry="2205" ulx="375" uly="2142">17. Und ihr wort friſſet um ſich wie</line>
        <line lrx="1288" lry="2266" ulx="316" uly="2196">der krebs; unter * welchen iſt Hyme⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2304" ulx="319" uly="2250">näus und Philetus, * I Tim. 1I/ 20.</line>
        <line lrx="1294" lry="2357" ulx="381" uly="2295">18. Welche der * wahrheit gefehlet</line>
        <line lrx="1293" lry="2403" ulx="323" uly="2346">haben, und ſagen, die auferſtehung ſey</line>
        <line lrx="1295" lry="2456" ulx="325" uly="2397">ſchon geſchehen; und haben etlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2448" type="textblock" ulx="1328" uly="2136">
        <line lrx="2308" lry="2197" ulx="1328" uly="2136">nimmer zur * erkänntniß der wahrheit</line>
        <line lrx="2201" lry="2253" ulx="1329" uly="2195">kommen. * 1 Tim. 2, 4.</line>
        <line lrx="2307" lry="2297" ulx="1381" uly="2234">3. Gleicher weiſe aber, wie Jannes</line>
        <line lrx="2308" lry="2350" ulx="1330" uly="2287">und Jambres* Moſt widerſtunden, alſo</line>
        <line lrx="2309" lry="2397" ulx="1331" uly="2337">widerſtehen auch dieſe der wahrheit: es</line>
        <line lrx="2302" lry="2448" ulx="1334" uly="2391">ſind menſchen von zerrütteten ſinnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3550" type="textblock" ulx="322" uly="2450">
        <line lrx="1293" lry="2511" ulx="322" uly="2450">glauben verkehret. I1 Tim. 6, 21.</line>
        <line lrx="1295" lry="2555" ulx="387" uly="2495">19. Aber der veſte grund Göttes be⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2611" ulx="324" uly="2546">ſtehet, und hat dieſes ſiegel: Der HErr</line>
        <line lrx="1303" lry="2656" ulx="328" uly="2597">* kennet die ſeinen: und es trette ab</line>
        <line lrx="1305" lry="2713" ulx="327" uly="2649">von der ungerechtigkeit, wer den namen</line>
        <line lrx="1201" lry="2755" ulx="328" uly="2700">Chriſti nennet. * Pſalm 1,6.</line>
        <line lrx="950" lry="2811" ulx="589" uly="2752">Matth. 7, 23.</line>
        <line lrx="1306" lry="2854" ulx="385" uly="2794">20. In einem groſſen hauſe aber ſind</line>
        <line lrx="1307" lry="2908" ulx="334" uly="2847">nicht allein güldene und ſilberne gefäſſe,</line>
        <line lrx="1308" lry="2961" ulx="331" uly="2898">ſondern auch höltzerne und irrdiſche;</line>
        <line lrx="1311" lry="3000" ulx="335" uly="2950">und etliche zu ehren, etliche aber zu</line>
        <line lrx="741" lry="3064" ulx="339" uly="3003">unehren.</line>
        <line lrx="1314" lry="3100" ulx="390" uly="3049">21. So nun jemand ſich reiniget von</line>
        <line lrx="1317" lry="3161" ulx="336" uly="3100">ſolchen leuten, der wird ein geheiliget</line>
        <line lrx="1317" lry="3215" ulx="337" uly="3149">faß ſeyn, zu den ehren, dem hauß⸗herrn</line>
        <line lrx="1319" lry="3262" ulx="337" uly="3197">bräuchlich, und zu allem guten werck</line>
        <line lrx="800" lry="3317" ulx="350" uly="3253">bereitet.</line>
        <line lrx="1320" lry="3355" ulx="393" uly="3300">22. Fleuch die lüſte der jugend, * jage</line>
        <line lrx="1319" lry="3412" ulx="344" uly="3351">aber nach der gerechtigkeit, dem glauben,</line>
        <line lrx="1323" lry="3451" ulx="346" uly="3400">der liebe, dem friede, mit allen, die den</line>
        <line lrx="1223" lry="3510" ulx="346" uly="3453">HErrn anruffen von reinem hertzen.</line>
        <line lrx="1021" lry="3550" ulx="654" uly="3505">* I Tim. 6, 11I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3604" type="textblock" ulx="404" uly="3549">
        <line lrx="1346" lry="3604" ulx="404" uly="3549">23. Aber der * thörichten und unnü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3808" type="textblock" ulx="354" uly="3603">
        <line lrx="1329" lry="3664" ulx="354" uly="3603">tzen fragen entſchlage dich: Deunn du</line>
        <line lrx="1228" lry="3714" ulx="356" uly="3652">weiſſeſt, † daß ſie nur zanck gebaren.</line>
        <line lrx="898" lry="3763" ulx="461" uly="3708">*ITim. 4, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="1038" lry="3808" ulx="412" uly="3755">24. Ein * knecht aber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3657" type="textblock" ulx="1330" uly="2443">
        <line lrx="2308" lry="2500" ulx="1330" uly="2443">untüchtig zum glauben. * 2 Moſ. 7/ II.</line>
        <line lrx="2309" lry="2558" ulx="1383" uly="2487">9. Aber ſie werdens die länge nicht</line>
        <line lrx="2335" lry="2607" ulx="1337" uly="2539">treiben: denn ihre thorheit wird offen⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2659" ulx="1336" uly="2586">bar werden jedermann, gleich wie auch</line>
        <line lrx="1589" lry="2700" ulx="1339" uly="2657">jener war.</line>
        <line lrx="2318" lry="2758" ulx="1396" uly="2689">10. Du aber * haſt erfahren meine</line>
        <line lrx="2320" lry="2810" ulx="1343" uly="2750">lehre, meine weiſe, meine meynung,</line>
        <line lrx="2327" lry="2859" ulx="1346" uly="2791">meinen glauben, meine langmuth, mei⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="2908" ulx="1349" uly="2846">ne liebe, meine gedult, * I[Tim. 4/6.</line>
        <line lrx="2322" lry="2949" ulx="1401" uly="2892">11. Meine verfolgung, meine leiden,</line>
        <line lrx="2322" lry="3009" ulx="1345" uly="2943">* welche mir widerfahren ſind zu Antio⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3062" ulx="1349" uly="2996">chia, zu Iconien, zu Liſtran, welche ver⸗</line>
        <line lrx="2335" lry="3109" ulx="1350" uly="3045">folgung ich da ertrug, und aus allen hat</line>
        <line lrx="2332" lry="3155" ulx="1355" uly="3098">mich der HErr erlöſet. * Geſch. 13/ 50.</line>
        <line lrx="2222" lry="3199" ulx="1558" uly="3152">cap. 14, 2. 19. 22.</line>
        <line lrx="2338" lry="3260" ulx="1410" uly="3195">12. Und alle die aortſelia leben wol⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3311" ulx="1357" uly="3246">len in Chriſto IEſu, * müſſen verfol⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3355" ulx="1354" uly="3303">gung leiden. * Matth. 16, 24.</line>
        <line lrx="2033" lry="3409" ulx="1595" uly="3351">„Geſch. 14, 22.</line>
        <line lrx="2343" lry="3463" ulx="1413" uly="3395">13. Mit den böſen menſchen aber und</line>
        <line lrx="2343" lry="3511" ulx="1358" uly="3446">verführiſchen wirds je läanger je ärger,</line>
        <line lrx="2150" lry="3550" ulx="1361" uly="3501">verführen und werden verführet.</line>
        <line lrx="2347" lry="3614" ulx="1344" uly="3547">14. Du aber bleibe * in dem, das du</line>
        <line lrx="2350" lry="3657" ulx="1363" uly="3596">gelernet haſt, und dir vertrauet iſt, ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3807" type="textblock" ulx="1024" uly="3649">
        <line lrx="2449" lry="3713" ulx="1344" uly="3649">temal du weiſſeſt, von wem du gelernet</line>
        <line lrx="2399" lry="3753" ulx="1024" uly="3705">I Tim. 6, 4. haſt.</line>
        <line lrx="1335" lry="3807" ulx="1074" uly="3752">HErrn ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3803" type="textblock" ulx="1418" uly="3708">
        <line lrx="2336" lry="3762" ulx="1724" uly="3708">. * cap. 2  2</line>
        <line lrx="2353" lry="3803" ulx="1418" uly="3748">15. Und weil du von kind auf die hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3922" type="textblock" ulx="369" uly="3798">
        <line lrx="2360" lry="3866" ulx="369" uly="3798">nicht zänckiſch ſeyn, ſondern freund⸗ lige ſchrifft weiſſeſt, kan dich dieſelbige</line>
        <line lrx="2109" lry="3922" ulx="547" uly="3864">. 5 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3899" type="textblock" ulx="2222" uly="3851">
        <line lrx="2366" lry="3899" ulx="2222" uly="3851">untev⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3858" type="textblock" ulx="2391" uly="3842">
        <line lrx="2403" lry="3858" ulx="2391" uly="3842">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1388" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="423" lry="324" type="textblock" ulx="319" uly="275">
        <line lrx="423" lry="324" ulx="319" uly="275">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="342" type="textblock" ulx="758" uly="269">
        <line lrx="1758" lry="342" ulx="758" uly="269">Die 2. Epiſtel an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="517" type="textblock" ulx="316" uly="409">
        <line lrx="1309" lry="464" ulx="316" uly="409">unterweiſen * zur ſeligkeit, durch den;</line>
        <line lrx="1294" lry="517" ulx="320" uly="457">glauben an EChriſto ICſu. * Röm. 1,16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2104" type="textblock" ulx="308" uly="559">
        <line lrx="1293" lry="625" ulx="323" uly="559">gegeben iſt nütz zur lehre, zur ſtraffe,</line>
        <line lrx="1299" lry="672" ulx="321" uly="608">zur beſſerung, zur züchtigung in der ge⸗</line>
        <line lrx="901" lry="768" ulx="572" uly="712">Röm. 15, 4.</line>
        <line lrx="1303" lry="816" ulx="376" uly="759">17. Daß ein menſch GOttes ſey voll⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="914" ulx="315" uly="851">ſchickt. * cap. 2/ 21.</line>
        <line lrx="1057" lry="1002" ulx="554" uly="924">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1190" lry="1121" ulx="339" uly="1061">hen. St. Pauli kampff und kron.</line>
        <line lrx="1295" lry="1232" ulx="319" uly="1109">S O bezeuge Ich nun vor GOtt und</line>
        <line lrx="1296" lry="1275" ulx="473" uly="1212">* zukünfftig iſt⸗ zu richten die le⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1323" ulx="410" uly="1267">digeit und di’ todten, mit ſeiner er⸗</line>
        <line lrx="532" lry="1406" ulx="318" uly="1305">ſchein f</line>
        <line lrx="1287" lry="1477" ulx="520" uly="1414">Geſch. 10, 22. eap. 17, 31.</line>
        <line lrx="1223" lry="1574" ulx="525" uly="1516">2 Theſſ. 1, 7. 8. (av. 2, 8.</line>
        <line lrx="1290" lry="1625" ulx="368" uly="1558">2. Predige das wort, * halte an⸗es ſey</line>
        <line lrx="1290" lry="1726" ulx="312" uly="1655">dräue, ermahne mit aller gedult und</line>
        <line lrx="1090" lry="1772" ulx="314" uly="1703">lehre. * Eſaj. S8, I.</line>
        <line lrx="1287" lry="1875" ulx="312" uly="1804">die * heylſame lehre nicht leiden werden,</line>
        <line lrx="741" lry="1912" ulx="311" uly="1853">Kondern nach ihr</line>
        <line lrx="1006" lry="2024" ulx="308" uly="1954">dem ihnen die obren jücken;</line>
        <line lrx="955" lry="2104" ulx="363" uly="2014">4 * I Timoth. 6. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2125" type="textblock" ulx="309" uly="509">
        <line lrx="1293" lry="564" ulx="382" uly="509">16. Deun alle * ſchrifft von Gtt ein⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="720" ulx="321" uly="655">rechtigkeit; *2 Pekr. 1, 19. ſeg.</line>
        <line lrx="1296" lry="878" ulx="315" uly="797">kommen, * zu allem guten werck ge⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1074" ulx="372" uly="1009">Gute gaufſicht im predig⸗ amt vonnö⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1224" ulx="476" uly="1161">dem HErrn JEſ Chriſto, der da</line>
        <line lrx="506" lry="1303" ulx="315" uly="1256">bendigen</line>
        <line lrx="1096" lry="1374" ulx="457" uly="1316">ung und mit ſeinem reich;</line>
        <line lrx="1288" lry="1524" ulx="519" uly="1461">Röm. 14, 9. 2 Cor. 5, 10.</line>
        <line lrx="1286" lry="1675" ulx="311" uly="1609">zu rechter zeit, oder zur unzeit: ſtraffe,</line>
        <line lrx="1290" lry="1824" ulx="371" uly="1761">3. Denn es wird eine zeit ſeyn; da ſie</line>
        <line lrx="1299" lry="1999" ulx="309" uly="1904">den ſie ihnen ſelbſt lehrer aufladen, nach</line>
        <line lrx="1288" lry="2125" ulx="454" uly="2063">Und werden die ohren von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3080" type="textblock" ulx="292" uly="2107">
        <line lrx="955" lry="2171" ulx="306" uly="2107">wahrheit wenden, und ſich</line>
        <line lrx="1229" lry="2225" ulx="306" uly="2155">beln kehren. * F Tim. 4, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="1279" lry="2281" ulx="362" uly="2210">5⸗ Du aber ſey nüchtern agllenthalben,</line>
        <line lrx="1278" lry="2328" ulx="304" uly="2253">leide dich, thue das werck eines evan⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2377" ulx="303" uly="2308">geliſchen predigers, richte dein amt red⸗</line>
        <line lrx="605" lry="2424" ulx="308" uly="2357">kich aus.</line>
        <line lrx="1281" lry="2478" ulx="350" uly="2412">6. Denn ich werde ſchon geopffert, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2529" ulx="304" uly="2455">die zeit * meines abſcheidens iſt vorhan⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2577" ulx="305" uly="2506">den. * Phil. 2, 17.</line>
        <line lrx="1273" lry="2632" ulx="358" uly="2561">7. Ich habe einen auten * kampffge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2682" ulx="302" uly="2605">kämoffet, ich habe den lauff vollendet,,</line>
        <line lrx="931" lry="2740" ulx="303" uly="2656">ich habe glauben gehalten.</line>
        <line lrx="1272" lry="2828" ulx="352" uly="2761">8. Hinfort iſt mir beygeleget * die kro⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2883" ulx="297" uly="2811">ne der gerechtigkeit, welche mir der HErr</line>
        <line lrx="1269" lry="2929" ulx="296" uly="2866">an jenem tage, der gerechte richter⸗ geben</line>
        <line lrx="1272" lry="2978" ulx="295" uly="2911">wird; nicht mir aber allein, ſondern</line>
        <line lrx="1272" lry="3033" ulx="295" uly="2958">auch allen, die ſeine erſcheinung lieb ha⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="3080" ulx="292" uly="3006">ben. * 1 Petr. §, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3184" type="textblock" ulx="373" uly="3092">
        <line lrx="1281" lry="3184" ulx="373" uly="3092">— Ende der 2. Ppiſtel St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1924" type="textblock" ulx="745" uly="1875">
        <line lrx="1304" lry="1924" ulx="745" uly="1875">en eigenen lüſten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="523" type="textblock" ulx="1330" uly="283">
        <line lrx="2253" lry="378" ulx="1956" uly="283">Cap. 3. 4.</line>
        <line lrx="2300" lry="482" ulx="1378" uly="421">9. * Fleißige dich, daß du bald zu mir</line>
        <line lrx="2100" lry="523" ulx="1330" uly="471">kommeſt. * vers 21I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1131" type="textblock" ulx="1327" uly="524">
        <line lrx="2299" lry="582" ulx="1388" uly="524">10. Denn * Demas hat mich verlaſe</line>
        <line lrx="2294" lry="630" ulx="1329" uly="572">ſen, und dieſe welt lieb gowonnen, und</line>
        <line lrx="2299" lry="684" ulx="1329" uly="624">iſt gen Theſſalonich gezogen; Ereſcens</line>
        <line lrx="2218" lry="731" ulx="1331" uly="674">in Galatiam, Titus in. Dalmatiam.</line>
        <line lrx="1896" lry="775" ulx="1577" uly="726">* Col. 4, 14.</line>
        <line lrx="2300" lry="839" ulx="1383" uly="774">II. Lucas iſt allein bey mir. Marcum</line>
        <line lrx="2297" lry="885" ulx="1330" uly="823">nimm zu dir, und bringe ihn mit dir:</line>
        <line lrx="2147" lry="929" ulx="1330" uly="875">denn er iſt mir nuͤtzlich zum dienſt.</line>
        <line lrx="2293" lry="984" ulx="1382" uly="926">12. * Tychicum habe ich gen Epheſum</line>
        <line lrx="2194" lry="1032" ulx="1328" uly="976">geſandt. * Geſch. 20, q.</line>
        <line lrx="2293" lry="1088" ulx="1386" uly="1027">13. Den mantel, den iche zu Troada</line>
        <line lrx="2291" lry="1131" ulx="1327" uly="1075">ließ bey Carpo, bringe mit, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1183" type="textblock" ulx="1328" uly="1123">
        <line lrx="2300" lry="1183" ulx="1328" uly="1123">kommſt, und die bücher, ſonderlich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1484" type="textblock" ulx="1326" uly="1178">
        <line lrx="2054" lry="1222" ulx="1329" uly="1178">das veraament. .</line>
        <line lrx="2292" lry="1282" ulx="1381" uly="1228">14. Alexander, *der ſchmid, hat mir</line>
        <line lrx="2290" lry="1338" ulx="1326" uly="1277">viel böſes beweiſet. Der HErr bezahle</line>
        <line lrx="1919" lry="1381" ulx="1327" uly="1327">ihm nach ſeinen wercken.</line>
        <line lrx="1974" lry="1426" ulx="1531" uly="1379">* I Timoth. 1, 20</line>
        <line lrx="2288" lry="1484" ulx="1380" uly="1430">15. Vor welchem hüte Du dich auch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1533" type="textblock" ulx="1328" uly="1479">
        <line lrx="2301" lry="1533" ulx="1328" uly="1479">deny er hat unſern worten ſehr wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1637" type="textblock" ulx="1328" uly="1529">
        <line lrx="2276" lry="1595" ulx="1328" uly="1529">ſtanden. . .</line>
        <line lrx="2289" lry="1637" ulx="1380" uly="1581">16. In meiner erſten verantwortung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1684" type="textblock" ulx="1324" uly="1629">
        <line lrx="2297" lry="1684" ulx="1324" uly="1629">ſtund * niemand bey mir, ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2135" type="textblock" ulx="1315" uly="1679">
        <line lrx="2284" lry="1736" ulx="1322" uly="1679">verlieſſen mich alle. Es ſey ihnen nicht</line>
        <line lrx="2185" lry="1784" ulx="1326" uly="1726">zugerechnet. * Noh. 16/ 32.</line>
        <line lrx="2165" lry="1836" ulx="1379" uly="1781">17. Der HErr aber ſtund mir</line>
        <line lrx="2288" lry="1885" ulx="1319" uly="1827">und ſtärckete mich, auf daß durch mich</line>
        <line lrx="2275" lry="1945" ulx="1315" uly="1878">die ppedigt beſtättiget würde, und alle</line>
        <line lrx="2288" lry="1988" ulx="1315" uly="1929">heyden höreten. Und * ich bin erlöſet</line>
        <line lrx="1868" lry="2030" ulx="1315" uly="1981">von des löwens vachen.</line>
        <line lrx="2116" lry="2095" ulx="1623" uly="2034">e. Geſch. 12, I.</line>
        <line lrx="2286" lry="2135" ulx="1373" uly="2081">18. Der HErr aber wird mich erlöſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2185" type="textblock" ulx="989" uly="2131">
        <line lrx="2283" lry="2185" ulx="989" uly="2131">* zu den fa⸗ von allem übel, und ausbelffen zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3092" type="textblock" ulx="1305" uly="2181">
        <line lrx="2286" lry="2238" ulx="1318" uly="2181">himmliſchen reiche; welchem ſey ehre</line>
        <line lrx="2153" lry="2290" ulx="1315" uly="2232">von ewigkeit zu ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="2282" lry="2338" ulx="1367" uly="2283">19. Grüſſe Priſcam und Aquilam</line>
        <line lrx="1965" lry="2384" ulx="1311" uly="2332">und * das hauß Oneſt ohori.</line>
        <line lrx="1914" lry="2436" ulx="1611" uly="2389">* cap. 1, 16.</line>
        <line lrx="2273" lry="2486" ulx="1358" uly="2434">20. Eraſtus blieb zu Corintho, Tro⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2546" ulx="1306" uly="2482">phimum aber ließ ich zu Mileto kranck.</line>
        <line lrx="2266" lry="2584" ulx="1357" uly="2534">21. Thue * fleiß, daß du vor dem win⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2646" ulx="1308" uly="2583">ter kommeſt. Es grüſſet dich Enbulus,</line>
        <line lrx="2266" lry="2686" ulx="1307" uly="2635">und Pudens, und Linus, und Claudia,</line>
        <line lrx="2173" lry="2737" ulx="1308" uly="2685">und alle brüder. * Vers 9.</line>
        <line lrx="2273" lry="2797" ulx="1356" uly="2736">22. Der HErr IEſus Chriſtus ſey</line>
        <line lrx="2274" lry="2841" ulx="1306" uly="2784">mit deinem geiſte. Die * gnade ſey mit</line>
        <line lrx="2265" lry="2897" ulx="1305" uly="2833">euch. Amen. * Tit. 3/ 15.</line>
        <line lrx="2270" lry="2938" ulx="1400" uly="2886">Geſchrieben von Rom, die andere</line>
        <line lrx="2265" lry="2996" ulx="1454" uly="2937">eviſtel an Timotheum, da Paulus</line>
        <line lrx="2270" lry="3045" ulx="1450" uly="2988">zum andernmal vor dem käyſer</line>
        <line lrx="2020" lry="3092" ulx="1454" uly="3038">Nero ward dargeſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3173" type="textblock" ulx="1308" uly="3109">
        <line lrx="2001" lry="3173" ulx="1308" uly="3109">Pauli an Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3311" type="textblock" ulx="478" uly="3187">
        <line lrx="2085" lry="3311" ulx="478" uly="3187">Die Epiſtel St. Pauli an Titum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3505" type="textblock" ulx="289" uly="3314">
        <line lrx="1035" lry="3389" ulx="508" uly="3314">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1262" lry="3458" ulx="340" uly="3392">Mit was für perſonen das vredig⸗amt</line>
        <line lrx="1261" lry="3505" ulx="289" uly="3444">zu beſtellen, und was der prediger amt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3859" type="textblock" ulx="276" uly="3495">
        <line lrx="373" lry="3543" ulx="289" uly="3495">ſey.</line>
        <line lrx="1081" lry="3612" ulx="493" uly="3555">Aulus, ein knecht G</line>
        <line lrx="986" lry="3657" ulx="514" uly="3608">aber ein apoſtel J</line>
        <line lrx="1203" lry="3714" ulx="512" uly="3656">ſti, nach dem glanben d</line>
        <line lrx="1221" lry="3764" ulx="511" uly="3707">auserwehlten GOttes, un</line>
        <line lrx="1248" lry="3814" ulx="509" uly="3756">der erkänntniß der wahrheit</line>
        <line lrx="705" lry="3859" ulx="276" uly="3804">zur gottſeligkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3485" type="textblock" ulx="1292" uly="3426">
        <line lrx="1555" lry="3485" ulx="1292" uly="3426">get, Gtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="3762" type="textblock" ulx="993" uly="3531">
        <line lrx="1380" lry="3574" ulx="1341" uly="3531">3.</line>
        <line lrx="1456" lry="3619" ulx="1087" uly="3562">Ottes, ſein wo</line>
        <line lrx="1406" lry="3668" ulx="993" uly="3609">Efu Chri pertr</line>
        <line lrx="1698" lry="3762" ulx="1208" uly="3670">1d unſers heylandes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3381" type="textblock" ulx="1349" uly="3325">
        <line lrx="1972" lry="3381" ulx="1349" uly="3325">2. Auf hoffnung des ewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3421" type="textblock" ulx="1300" uly="3342">
        <line lrx="2259" lry="3389" ulx="1977" uly="3342">gen lebens,</line>
        <line lrx="2254" lry="3421" ulx="1300" uly="3365">welches * ver .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3703" type="textblock" ulx="1386" uly="3380">
        <line lrx="2260" lry="3444" ulx="1609" uly="3380">rheiſſen hat der nicht leu⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3492" ulx="1587" uly="3429">† vor den zeiten der welt,</line>
        <line lrx="2133" lry="3541" ulx="1386" uly="3477">* Röm. 1, 2. † Röm. 16, 25.</line>
        <line lrx="2261" lry="3594" ulx="1413" uly="3526">Hat aber offendaret * zu ſeiner zeit</line>
        <line lrx="2261" lry="3642" ulx="1462" uly="3577">rt durch die predigt, die † mir</line>
        <line lrx="2258" lry="3703" ulx="1410" uly="3629">auet iſt nach dem befehl Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3956" type="textblock" ulx="1376" uly="3728">
        <line lrx="2250" lry="3794" ulx="1376" uly="3728">* Eph. 1,9. 10. † Geſch. 9, 6. 15.</line>
        <line lrx="2250" lry="3847" ulx="1571" uly="3786">cape 20/ 24. Galat. 1, I.</line>
        <line lrx="2176" lry="3904" ulx="1579" uly="3832">1 Theſſ. 2, 4. .</line>
        <line lrx="2245" lry="3956" ulx="2047" uly="3891">4. Tito,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1834" type="textblock" ulx="2212" uly="1791">
        <line lrx="2294" lry="1834" ulx="2212" uly="1791">bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1015" type="textblock" ulx="2356" uly="963">
        <line lrx="2422" lry="1015" ulx="2356" uly="963">eibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="915" type="textblock" ulx="2321" uly="814">
        <line lrx="2419" lry="867" ulx="2353" uly="814">Nund</line>
        <line lrx="2481" lry="915" ulx="2321" uly="854">Alen habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="342" type="textblock" ulx="2386" uly="261">
        <line lrx="2529" lry="342" ulx="2386" uly="261">(612 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="614" type="textblock" ulx="2362" uly="389">
        <line lrx="2501" lry="465" ulx="2381" uly="389">1 Tyneine</line>
        <line lrx="2493" lry="520" ulx="2362" uly="468">d Mer Nn</line>
        <line lrx="2493" lry="566" ulx="2364" uly="503">Pegigfe ſied</line>
        <line lrx="2465" lry="614" ulx="2365" uly="557"> denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="497" type="textblock" ulx="2430" uly="368">
        <line lrx="2583" lry="427" ulx="2503" uly="368">aer 6</line>
        <line lrx="2544" lry="497" ulx="2430" uly="427">ebeſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="537" type="textblock" ulx="2514" uly="379">
        <line lrx="2564" lry="412" ulx="2556" uly="379">6</line>
        <line lrx="2583" lry="480" ulx="2547" uly="424">nub</line>
        <line lrx="2585" lry="537" ulx="2514" uly="474">von G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="600" type="textblock" ulx="2475" uly="539">
        <line lrx="2585" lry="600" ulx="2475" uly="539">HEnn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="827" type="textblock" ulx="2363" uly="655">
        <line lrx="2456" lry="716" ulx="2374" uly="655"> Dte</line>
        <line lrx="2505" lry="763" ulx="2365" uly="698">lſolteſ de</line>
        <line lrx="2416" lry="827" ulx="2363" uly="764">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1160" type="textblock" ulx="2357" uly="910">
        <line lrx="2466" lry="959" ulx="2386" uly="910">o6</line>
        <line lrx="2505" lry="1008" ulx="2429" uly="952">ſenimd</line>
        <line lrx="2505" lry="1069" ulx="2358" uly="1007">licht bezichig</line>
        <line lrx="2503" lry="1116" ulx="2357" uly="1063">ngehetſan fi</line>
        <line lrx="2503" lry="1160" ulx="2411" uly="1114">Denn eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1159" type="textblock" ulx="2380" uly="1130">
        <line lrx="2390" lry="1144" ulx="2380" uly="1130">„</line>
        <line lrx="2397" lry="1159" ulx="2393" uly="1149">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1214" type="textblock" ulx="2330" uly="1155">
        <line lrx="2504" lry="1214" ulx="2330" uly="1155">ſon, as kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1269" type="textblock" ulx="2371" uly="1212">
        <line lrx="2505" lry="1269" ulx="2371" uly="1212">gerennig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1368" type="textblock" ulx="2358" uly="1317">
        <line lrx="2502" lry="1368" ulx="2358" uly="1317">ſiche hadtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1468" type="textblock" ulx="2376" uly="1402">
        <line lrx="2497" lry="1468" ulx="2376" uly="1402">8. GClihnmn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1514" type="textblock" ulx="2356" uly="1459">
        <line lrx="2503" lry="1514" ulx="2356" uly="1459">jkecht teinrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1523" type="textblock" ulx="2355" uly="1515">
        <line lrx="2363" lry="1523" ulx="2355" uly="1515">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1568" type="textblock" ulx="2372" uly="1515">
        <line lrx="2490" lry="1568" ulx="2372" uly="1515">9, Uuld ſalte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1673" type="textblock" ulx="2330" uly="1564">
        <line lrx="2559" lry="1633" ulx="2330" uly="1564">Gfitnſtren</line>
        <line lrx="2582" lry="1673" ulx="2354" uly="1617">Gehiu Amarhnen, dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3793" type="textblock" ulx="2330" uly="3781">
        <line lrx="2339" lry="3793" ulx="2330" uly="3781">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3841" type="textblock" ulx="2324" uly="3814">
        <line lrx="2330" lry="3841" ulx="2324" uly="3814">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1826" type="textblock" ulx="2353" uly="1673">
        <line lrx="2468" lry="1717" ulx="2353" uly="1673">ſte, uad n</line>
        <line lrx="2485" lry="1776" ulx="2368" uly="1721">10. Nenne</line>
        <line lrx="2486" lry="1826" ulx="2356" uly="1769">ite ſchwaßze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1315" type="textblock" ulx="2377" uly="1264">
        <line lrx="2507" lry="1315" ulx="2377" uly="1264">iſctofer, fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1711" type="textblock" ulx="2469" uly="1667">
        <line lrx="2503" lry="1711" ulx="2469" uly="1667">iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="760" type="textblock" ulx="2507" uly="686">
        <line lrx="2585" lry="732" ulx="2507" uly="686">llendan</line>
        <line lrx="2560" lry="760" ulx="2552" uly="738">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="858" type="textblock" ulx="2426" uly="751">
        <line lrx="2585" lry="812" ulx="2430" uly="751">aben und 4</line>
        <line lrx="2585" lry="858" ulx="2426" uly="794">ſer mit eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="942" type="textblock" ulx="2482" uly="879">
        <line lrx="2584" lry="942" ulx="2482" uly="879">triſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1247" type="textblock" ulx="2505" uly="943">
        <line lrx="2585" lry="996" ulx="2507" uly="943">er gant</line>
        <line lrx="2583" lry="1041" ulx="2508" uly="1000">1 da</line>
        <line lrx="2585" lry="1196" ulx="2505" uly="1153">gusalte</line>
        <line lrx="2582" lry="1222" ulx="2509" uly="1203">NRe 10 e!</line>
        <line lrx="2553" lry="1247" ulx="2507" uly="1215">N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1294" type="textblock" ulx="2510" uly="1262">
        <line lrx="2553" lry="1294" ulx="2510" uly="1265"> M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1346" type="textblock" ulx="2504" uly="1302">
        <line lrx="2582" lry="1346" ulx="2504" uly="1302">, freibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1403" type="textblock" ulx="2436" uly="1356">
        <line lrx="2585" lry="1403" ulx="2436" uly="1356">1, W 10,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1603" type="textblock" ulx="2502" uly="1404">
        <line lrx="2578" lry="1457" ulx="2503" uly="1404">Guſfren</line>
        <line lrx="2554" lry="1502" ulx="2506" uly="1457">ſch;</line>
        <line lrx="2578" lry="1551" ulx="2506" uly="1511">0o dem</line>
        <line lrx="2583" lry="1603" ulx="2502" uly="1558">en kame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1807" type="textblock" ulx="2505" uly="1663">
        <line lrx="2585" lry="1719" ulx="2507" uly="1663">Nen di</line>
        <line lrx="2585" lry="1756" ulx="2505" uly="1719">ſind N</line>
        <line lrx="2582" lry="1807" ulx="2512" uly="1768">und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1872" type="textblock" ulx="2355" uly="1814">
        <line lrx="2582" lry="1872" ulx="2355" uly="1814">c. die aus der beſchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1967" type="textblock" ulx="2372" uly="1874">
        <line lrx="2495" lry="1967" ulx="2372" uly="1920">11. Welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1962" type="textblock" ulx="2497" uly="1869">
        <line lrx="2575" lry="1915" ulx="2498" uly="1869">Tin.</line>
        <line lrx="2585" lry="1962" ulx="2497" uly="1928">1 man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2069" type="textblock" ulx="2356" uly="1971">
        <line lrx="2585" lry="2020" ulx="2356" uly="1971">ſoffen: † Die dage</line>
        <line lrx="2585" lry="2069" ulx="2356" uly="2024">ren, und lehren, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2123" type="textblock" ulx="2357" uly="2074">
        <line lrx="2495" lry="2123" ulx="2357" uly="2074"> ſhandliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2121" type="textblock" ulx="2502" uly="2083">
        <line lrx="2528" lry="2121" ulx="2502" uly="2083">gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2116" type="textblock" ulx="2531" uly="2074">
        <line lrx="2585" lry="2116" ulx="2531" uly="2074">binne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2224" type="textblock" ulx="2388" uly="2126">
        <line lrx="2579" lry="2187" ulx="2388" uly="2126">Pattl. 22,34. †</line>
        <line lrx="2571" lry="2224" ulx="2434" uly="2176">41err. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2332" type="textblock" ulx="2358" uly="2225">
        <line lrx="2483" lry="2283" ulx="2364" uly="2225">Iu El hot</line>
        <line lrx="2493" lry="2332" ulx="2358" uly="2277">eigen proph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2324" type="textblock" ulx="2496" uly="2227">
        <line lrx="2585" lry="2270" ulx="2497" uly="2227">einer an</line>
        <line lrx="2585" lry="2324" ulx="2496" uly="2280">et. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2386" type="textblock" ulx="2360" uly="2328">
        <line lrx="2585" lry="2386" ulx="2360" uly="2328">r Kicrer, ble thie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2420" type="textblock" ulx="2362" uly="2387">
        <line lrx="2417" lry="2420" ulx="2362" uly="2387">ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2587" type="textblock" ulx="2362" uly="2426">
        <line lrx="2571" lry="2490" ulx="2363" uly="2426">13. Digs eugnig iſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2539" ulx="2362" uly="2478">e wilen k ſrife ſiel</line>
        <line lrx="2585" lry="2587" ulx="2363" uly="2530">etſund ſepen inn glau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2727" type="textblock" ulx="2366" uly="2634">
        <line lrx="2487" lry="2685" ulx="2373" uly="2634">1 lnd nit⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="2727" ulx="2366" uly="2680">ſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2736" type="textblock" ulx="2490" uly="2590">
        <line lrx="2574" lry="2636" ulx="2499" uly="2590">3ſ. 12</line>
        <line lrx="2582" lry="2685" ulx="2490" uly="2639">1achten a</line>
        <line lrx="2582" lry="2736" ulx="2493" uly="2691">enſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2793" type="textblock" ulx="2369" uly="2734">
        <line lrx="2585" lry="2793" ulx="2369" uly="2734">l der vohrheitatn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3084" type="textblock" ulx="2361" uly="2785">
        <line lrx="2487" lry="2832" ulx="2417" uly="2785">Nn</line>
        <line lrx="2489" lry="2881" ulx="2376" uly="2833">1Den rei</line>
        <line lrx="2484" lry="2938" ulx="2363" uly="2890">Einen gber</line>
        <line lrx="2488" lry="2986" ulx="2361" uly="2936">is rein, ſ</line>
        <line lrx="2483" lry="3041" ulx="2362" uly="2989">nn undee</line>
        <line lrx="2486" lry="3084" ulx="2427" uly="3037">Ronn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3093" type="textblock" ulx="2487" uly="2801">
        <line lrx="2584" lry="2842" ulx="2490" uly="2801">4/7 i</line>
        <line lrx="2583" lry="2893" ulx="2493" uly="2850">Renl iſg</line>
        <line lrx="2584" lry="2944" ulx="2509" uly="2898">und u</line>
        <line lrx="2585" lry="2999" ulx="2491" uly="2945">dern un</line>
        <line lrx="2585" lry="3042" ulx="2487" uly="2996">Uſen.</line>
        <line lrx="2564" lry="3093" ulx="2501" uly="3054">16) 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3197" type="textblock" ulx="2356" uly="3084">
        <line lrx="2585" lry="3146" ulx="2368" uly="3084">16. Sieſagen ien</line>
        <line lrx="2584" lry="3197" ulx="2356" uly="3137">Wwit den dertende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3236" type="textblock" ulx="2365" uly="3188">
        <line lrx="2475" lry="3236" ulx="2365" uly="3188">lgbeg ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3295" type="textblock" ulx="2368" uly="3237">
        <line lrx="2555" lry="3295" ulx="2368" uly="3237">Gkfuckſat, und gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3331" type="textblock" ulx="2362" uly="3278">
        <line lrx="2433" lry="3331" ulx="2362" uly="3278">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3370" type="textblock" ulx="2473" uly="3346">
        <line lrx="2482" lry="3370" ulx="2473" uly="3346">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3356" type="textblock" ulx="2439" uly="3288">
        <line lrx="2585" lry="3356" ulx="2439" uly="3288">Ken tutinnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3300" type="textblock" ulx="2491" uly="3194">
        <line lrx="2574" lry="3246" ulx="2491" uly="3194">nd</line>
        <line lrx="2585" lry="3300" ulx="2530" uly="3261">chor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3411" type="textblock" ulx="2490" uly="3349">
        <line lrx="2585" lry="3411" ulx="2490" uly="3349">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3499" type="textblock" ulx="2467" uly="3423">
        <line lrx="2584" lry="3499" ulx="2467" uly="3423">Des: (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3748" type="textblock" ulx="2385" uly="3577">
        <line lrx="2478" lry="3617" ulx="2433" uly="3577">Oltal</line>
        <line lrx="2466" lry="3663" ulx="2410" uly="3618">ber</line>
        <line lrx="2480" lry="3719" ulx="2385" uly="3670">uch de⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3748" ulx="2427" uly="3723">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3796" type="textblock" ulx="2331" uly="3762">
        <line lrx="2339" lry="3780" ulx="2331" uly="3762">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3927" type="textblock" ulx="2331" uly="3807">
        <line lrx="2461" lry="3869" ulx="2331" uly="3807">il, jichti</line>
        <line lrx="2474" lry="3927" ulx="2332" uly="3856">ſb, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3877" type="textblock" ulx="2360" uly="3761">
        <line lrx="2513" lry="3834" ulx="2360" uly="3761">Den alten,</line>
        <line lrx="2487" lry="3877" ulx="2462" uly="3842">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3605" type="textblock" ulx="2332" uly="3503">
        <line lrx="2544" lry="3563" ulx="2353" uly="3503">Lebens gegeſe n</line>
        <line lrx="2584" lry="3605" ulx="2332" uly="3527">in zer Heltt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3733" type="textblock" ulx="2326" uly="3612">
        <line lrx="2399" lry="3733" ulx="2326" uly="3612">O“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3946" type="textblock" ulx="2479" uly="3578">
        <line lrx="2585" lry="3634" ulx="2481" uly="3578">de Gote</line>
        <line lrx="2585" lry="3685" ulx="2482" uly="3630">tehe,</line>
        <line lrx="2585" lry="3740" ulx="2481" uly="3683">r heyſſan</line>
        <line lrx="2570" lry="3786" ulx="2499" uly="3742">n. 6,</line>
        <line lrx="2575" lry="3840" ulx="2553" uly="3795">1,</line>
        <line lrx="2585" lry="3895" ulx="2496" uly="3840">geſinn</line>
        <line lrx="2569" lry="3946" ulx="2479" uly="3895">ge)ult,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1389" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="366" type="textblock" ulx="1024" uly="282">
        <line lrx="1756" lry="366" ulx="1024" uly="282">Die Epiſtel an Titum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="352" type="textblock" ulx="2204" uly="300">
        <line lrx="2308" lry="352" ulx="2204" uly="300">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="167" lry="371" ulx="79" uly="339">A</line>
        <line lrx="789" lry="447" ulx="7" uly="365">ene e  rer</line>
        <line lrx="1306" lry="490" ulx="245" uly="418">Renn n. A4.. Tito, meinem *rechtſchaffenen ſohn</line>
        <line lrx="1313" lry="523" ulx="6" uly="464">eee d nach Unſer beyder glauben, gnadebarm⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="0" uly="516">ffhertzigkeit, friede von GOtt, dem Vat⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="629" ulx="63" uly="567">1. Aeſala ſe ter, und dem HErrn JIEſu Cyriſto, un⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="678" ulx="94" uly="611">Aen  en ſerm heyland. r Tim. 1, 2.</line>
        <line lrx="1304" lry="725" ulx="225" uly="658"> e . Derhalben ließ ich dich in Creta,</line>
        <line lrx="1310" lry="778" ulx="267" uly="718">daß du ſollteſt vollend anrichten, da ichs</line>
        <line lrx="1305" lry="842" ulx="247" uly="762">Lelaſſen habe, und * beſetzen die ſtädt</line>
        <line lrx="1307" lry="876" ulx="164" uly="818">nrn hin und her mit älteſten, wie Ich dir</line>
        <line lrx="1309" lry="927" ulx="270" uly="862">n be ohlen habe. * Geſch. 14, 23.</line>
        <line lrx="1307" lry="977" ulx="254" uly="919">. 6. Wo * einer iſt untadelich, Eines</line>
        <line lrx="1306" lry="1027" ulx="32" uly="964">Ndr um EE weibes mann, der glaubige kinder habe,</line>
        <line lrx="1310" lry="1080" ulx="184" uly="1021">eee nicht bezüchtiget, daß ſie ſchwelger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="684" type="textblock" ulx="181" uly="618">
        <line lrx="235" lry="634" ulx="198" uly="618">Fu</line>
        <line lrx="236" lry="649" ulx="201" uly="637">Pee</line>
        <line lrx="250" lry="684" ulx="181" uly="669">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="683" type="textblock" ulx="252" uly="653">
        <line lrx="260" lry="683" ulx="253" uly="666">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3325" type="textblock" ulx="4" uly="1053">
        <line lrx="1265" lry="1135" ulx="84" uly="1053">ni  e ute d ungehorſam ſind. *I Tim. 3/2. 20.</line>
        <line lrx="1311" lry="1177" ulx="101" uly="1109">Nd A. 7. Denn ein biſchoff ſoll untadelich</line>
        <line lrx="1313" lry="1227" ulx="290" uly="1168">en Leyn, als ein haußhalter GOttes, nicht</line>
        <line lrx="1311" lry="1276" ulx="214" uly="1217">n eigenſinnig, nicht zornig, nicht * ein</line>
        <line lrx="1310" lry="1326" ulx="260" uly="1267">f weinſäuffer, nicht pochen, nicht unehr⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1369" ulx="255" uly="1315">in. liche handthierung treiben;</line>
        <line lrx="1257" lry="1428" ulx="549" uly="1369">* 3 Moſ. 10, 9. ꝛc. —</line>
        <line lrx="1306" lry="1477" ulx="273" uly="1416">n 8. Sondern * gaſtfrey, gütig, züchtig,</line>
        <line lrx="1299" lry="1521" ulx="288" uly="1468">gerecht, heilig, keuſch; * I Tim. 3/2.</line>
        <line lrx="1311" lry="1569" ulx="399" uly="1519">9. Und halte ob dem wort, das ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="341" uly="1568">ene wiß iſt, und lehren kan, auf daß er mäch⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="1671" ulx="214" uly="1618">e rig ſey zu ermahnen, durch die heylſame</line>
        <line lrx="1306" lry="1717" ulx="197" uly="1669">e e lehre, und zu ſtraffen die widerſprecher.</line>
        <line lrx="1311" lry="1775" ulx="195" uly="1718">„ 1Io. Denn es *ſind viel freche und un⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1824" ulx="218" uly="1769">int nütze ſchwätzer und verführer, ſonder⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1873" ulx="281" uly="1817">lich die aus der beſchneidung,</line>
        <line lrx="951" lry="1915" ulx="176" uly="1868"> migtn * I. Tim. I,/ 6.</line>
        <line lrx="1317" lry="1976" ulx="394" uly="1916">11. Welchen man muß * das maul</line>
        <line lrx="1311" lry="2021" ulx="165" uly="1969">nn ſtopffen: + Die da gantze häuſer ver—</line>
        <line lrx="1311" lry="2071" ulx="201" uly="2019">ien kehren, und lehren, das nicht taugt, um</line>
        <line lrx="1112" lry="2119" ulx="193" uly="2066">nene † ſchändliches gewinns willen.</line>
        <line lrx="1210" lry="2170" ulx="448" uly="2120">* Matth. 22/34. † 2 Tim. 3/6.</line>
        <line lrx="963" lry="2223" ulx="85" uly="2169">unnien Nice: d PTF I Petr. §, 2.</line>
        <line lrx="1306" lry="2274" ulx="30" uly="2218"> rrEie,. 12. Es hat einer aus ihnen geſaat,</line>
        <line lrx="1310" lry="2325" ulx="51" uly="2269">„ h Snd ien  hr eigen prophet: Die Creter ſind im⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="2376" ulx="340" uly="2317">lmniee mer lügner, böſe thiere, und faule</line>
        <line lrx="872" lry="2426" ulx="283" uly="2369">LH bäuche.</line>
        <line lrx="1311" lry="2478" ulx="241" uly="2415">„C13. Diß * zeugniß iſt wahr. Um der</line>
        <line lrx="1308" lry="2525" ulx="160" uly="2469">n ſache willen  ſtraffe ſie ſcharff, auf daß</line>
        <line lrx="1035" lry="2572" ulx="131" uly="2517">iie geſund ſeyen im glauben;</line>
        <line lrx="1205" lry="2624" ulx="156" uly="2569">4 Ge mie * Joh. 19, 3 5§. T 2 Tim. 4/ 2.</line>
        <line lrx="1302" lry="2668" ulx="338" uly="2619">1a14. Und nickt achten auf die jüdiſchen</line>
        <line lrx="1305" lry="2723" ulx="336" uly="2668"> fabeln, und menſchen⸗gebote, welche</line>
        <line lrx="1103" lry="2773" ulx="265" uly="2717">ſuſch von der wahrheit abwenden.</line>
        <line lrx="954" lry="2823" ulx="540" uly="2769">* ITim. 4 7. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="1300" lry="2873" ulx="391" uly="2818">15§. Den * reinen iſt alles rein: Den</line>
        <line lrx="1301" lry="2919" ulx="334" uly="2868">unreinen aber und unglaubigen iſt</line>
        <line lrx="1305" lry="2973" ulx="93" uly="2917"> nieichts rein, ſondern unrein iſt beyde</line>
        <line lrx="1300" lry="3019" ulx="112" uly="2966">e ihr ſinn und gewiſſen. * Matth. 15, I1I.</line>
        <line lrx="902" lry="3072" ulx="98" uly="3016">An andemmd) Röm. 14, 20.</line>
        <line lrx="1300" lry="3124" ulx="98" uly="3065"> NH 6. Sie ſagen, ſie * erkennen Gott,</line>
        <line lrx="1300" lry="3184" ulx="4" uly="3114">„pneftan Tinoti aber mit den wercken verläugnen ſie es:</line>
        <line lrx="1304" lry="3216" ulx="32" uly="3155">Daman Sde., intemal ſie ſind, an weichen GOTT</line>
        <line lrx="1303" lry="3317" ulx="111" uly="3216">1 „ gräuel hat, und gehovchen nicht, und</line>
        <line lrx="269" lry="3325" ulx="18" uly="3250">Pault an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3369" type="textblock" ulx="339" uly="3265">
        <line lrx="1201" lry="3322" ulx="339" uly="3265">ſind in allem guten werck untüchtig.</line>
        <line lrx="955" lry="3369" ulx="595" uly="3316">* 2 Tim. 3, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3599" type="textblock" ulx="256" uly="3396">
        <line lrx="1075" lry="3462" ulx="584" uly="3396">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1306" lry="3549" ulx="256" uly="3489">Lebens regeln unterſchiedlicher ſtände</line>
        <line lrx="1304" lry="3599" ulx="258" uly="3542">Eum der gnade GOttes willen zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3717" type="textblock" ulx="257" uly="3592">
        <line lrx="1303" lry="3644" ulx="257" uly="3592">ie U aber * vrede, wie ſichs ziemet,</line>
        <line lrx="1098" lry="3717" ulx="257" uly="3610">e T ) nach der heylfamen lehre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3918" type="textblock" ulx="9" uly="3689">
        <line lrx="1300" lry="3750" ulx="207" uly="3689">mel  NNN. * 1 Tim. 6, 3. 2 Tim. 1, 13.</line>
        <line lrx="1297" lry="3799" ulx="9" uly="3737"> eee eeh „2. Den alten, daß ſie nüchtern ſeyn,</line>
        <line lrx="1300" lry="3854" ulx="35" uly="3782">Ed. 1113 Sunl Ehrhar, züchtig, * geſund im glauben, in</line>
        <line lrx="1282" lry="3918" ulx="134" uly="3833">ien⸗ der liebe, in der gedult. *cap. I, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3494" type="textblock" ulx="1320" uly="3438">
        <line lrx="1703" lry="3494" ulx="1320" uly="3438">cke bereit ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3031" type="textblock" ulx="1341" uly="426">
        <line lrx="2308" lry="482" ulx="1390" uly="426">3. Den alten weibern deſſelbigen glei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="534" ulx="1341" uly="446">chen, daß ſie ſich ſtellen, wie den heil gen</line>
        <line lrx="2310" lry="585" ulx="1342" uly="526">ziemet, nicht läſterinnen ſeyen, nicht</line>
        <line lrx="2228" lry="636" ulx="1341" uly="577">wein⸗ſäufferinnen, gute lehrerinnen;</line>
        <line lrx="2312" lry="689" ulx="1372" uly="625">4. Daß ſie die jungen weiber lehren</line>
        <line lrx="2308" lry="769" ulx="1346" uly="678">züichtig ſeyn, ihre männer lieben, kinder</line>
        <line lrx="1499" lry="773" ulx="1364" uly="737">ieben,</line>
        <line lrx="2308" lry="838" ulx="1400" uly="776">5§. Sittig ſeyn, keuſch, häußlich, gütig,</line>
        <line lrx="2310" lry="887" ulx="1347" uly="830">ihren männern unterthan, auf daß</line>
        <line lrx="2313" lry="934" ulx="1346" uly="880">nicht das wort Göttes verläſtert wer⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="989" ulx="1347" uly="929">de. * Epheſ. 5, 23.</line>
        <line lrx="2316" lry="1040" ulx="1395" uly="979">6. Deſſelbigen gleichen die jungen</line>
        <line lrx="2260" lry="1087" ulx="1347" uly="1029">männer ermahne, daß ſie züchtig ſeyn.</line>
        <line lrx="2315" lry="1140" ulx="1397" uly="1081">7. Allenthalben aber * ſtelle dich ſelbſt</line>
        <line lrx="2316" lry="1187" ulx="1350" uly="1132">zum vorbild guter wercke mit unver⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1233" ulx="1346" uly="1180">fälſchter lehre, mit ehrbarkeit,</line>
        <line lrx="1957" lry="1290" ulx="1539" uly="1232">? 1 Petr. §5, 3.</line>
        <line lrx="2317" lry="1339" ulx="1397" uly="1281">8. Mik heylſamen und unkadelichem</line>
        <line lrx="2312" lry="1390" ulx="1354" uly="1329">vort, auf daß * der widerwärtige ſich</line>
        <line lrx="2311" lry="1440" ulx="1351" uly="1381">ſchäme, und nichts habe, daß er von</line>
        <line lrx="1884" lry="1483" ulx="1367" uly="1432">ins möge böſes ſagen.</line>
        <line lrx="2004" lry="1533" ulx="1511" uly="1484">* 1 Timoth. 5, 14.</line>
        <line lrx="2323" lry="1591" ulx="1399" uly="1532">9. Den * knechten, daß ſte ihren her⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1644" ulx="1349" uly="1583">ren unterthänig ſeyn, in allen dingen zu</line>
        <line lrx="2131" lry="1685" ulx="1352" uly="1632">gefallen thun, nicht widerbellen,</line>
        <line lrx="2262" lry="1738" ulx="1445" uly="1683">* Eph. 6/ 5. Col. 3/22. I1 Tim. 6,1.</line>
        <line lrx="2312" lry="1790" ulx="1407" uly="1733">10. Nicht veruntreuen, ſon dern alie</line>
        <line lrx="2312" lry="1840" ulx="1350" uly="1784">aute treue erzeigen, anf daß ſie die lehre</line>
        <line lrx="2315" lry="1891" ulx="1351" uly="1833">GOttes, * unſers heylandes, zieren in</line>
        <line lrx="2314" lry="1944" ulx="1351" uly="1880">allen ſtücken. * I Tim. 1, I. Tit. 1, 3.</line>
        <line lrx="2236" lry="1994" ulx="1425" uly="1934">[Eviſtel am heiligen Chriſt⸗tag.]</line>
        <line lrx="2313" lry="2043" ulx="1358" uly="1983">11. Enn es iſt * erſchienen die heyl⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2093" ulx="1556" uly="2034">ſame gnade EOttes allen men⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2140" ulx="1350" uly="2082">ſchen, „ — Cap. 3, q. 20.</line>
        <line lrx="2313" lry="2192" ulx="1402" uly="2131">12. Und züchtiget uns, daß wir ſollen</line>
        <line lrx="2312" lry="2241" ulx="1346" uly="2186">verläugnen das ungöttliche weſen, und</line>
        <line lrx="2314" lry="2295" ulx="1348" uly="2234">die weltlichen lüſte, und züchtig, gerecht</line>
        <line lrx="2130" lry="2343" ulx="1346" uly="2284">und goktſelig leben in dieſer welt,</line>
        <line lrx="2311" lry="2393" ulx="1401" uly="2337">13. Und warken auf die ſelige hof⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2443" ulx="1348" uly="2384">nung und erſcheinung der herrlichkeit</line>
        <line lrx="2317" lry="2493" ulx="1347" uly="2435">des groſſen GOttes und unfers heylan⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2575" ulx="1346" uly="2484">des IEſu Ehriſtt * 1 Cor. 1, 7.</line>
        <line lrx="1937" lry="2582" ulx="1702" uly="2545">HtI. 3/ 20.</line>
        <line lrx="2311" lry="2644" ulx="1395" uly="2584">14. Der * ſich ſelbſt für uns gegeben</line>
        <line lrx="2311" lry="2691" ulx="1345" uly="2629">hat, auf daß er uns erlöſete von aller</line>
        <line lrx="2313" lry="2743" ulx="1343" uly="2682">ungerechtigkeit, und reinigte ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="2310" lry="2801" ulx="1347" uly="2731">ein volck zum eigenthum, das fleißig</line>
        <line lrx="1940" lry="2837" ulx="1349" uly="2784">wäre zu guten wercken.]</line>
        <line lrx="1958" lry="2885" ulx="1587" uly="2836">* Gal. 1, 4. ꝛc.</line>
        <line lrx="2310" lry="2943" ulx="1396" uly="2882">15. Solches rede und ermahne, und</line>
        <line lrx="2309" lry="2993" ulx="1345" uly="2936">ſtraffe mit gantzem ernſt. Laß dich nie⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3031" ulx="1347" uly="2986">mand verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3806" type="textblock" ulx="1339" uly="3065">
        <line lrx="2106" lry="3138" ulx="1594" uly="3065">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2308" lry="3211" ulx="1391" uly="3147">Obrigkeit iſt zu ehren, Gottes güte zu</line>
        <line lrx="2309" lry="3264" ulx="1339" uly="3196">voreiſen, unnütze fragen und ketzer zu</line>
        <line lrx="1525" lry="3304" ulx="1344" uly="3251">meiden.</line>
        <line lrx="2310" lry="3357" ulx="1377" uly="3297">Rinnere ſte, daß ſie den fürſten und</line>
        <line lrx="2311" lry="3410" ulx="1459" uly="3349">der * obrigkeit unterthan und ge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="3505" ulx="1456" uly="3399">hor ſam ſeyn, zu † aen guten wer⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3506" ulx="1858" uly="3460">1 Petr. 2, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="2190" lry="3559" ulx="1515" uly="3468"> † 2 Tim. 3, 17. 713</line>
        <line lrx="2310" lry="3606" ulx="1390" uly="3549">2. Niemand läſtern, nicht haddern,</line>
        <line lrx="2308" lry="3655" ulx="1350" uly="3597">*gelinde ſeyn, alle ſanfftmüthigkeit be⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="3707" ulx="1340" uly="3646">weiſen gegen alle menſchen. * Phil. 4,5.</line>
        <line lrx="2310" lry="3754" ulx="1389" uly="3700">3. Denn * Wir waren auch weiland</line>
        <line lrx="2315" lry="3806" ulx="1340" uly="3746">unweiſe, ungehorſame, irrige, dienen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3977" type="textblock" ulx="1337" uly="3798">
        <line lrx="2341" lry="3856" ulx="1340" uly="3798">de den lüſten und mancherley wollüſten,</line>
        <line lrx="2317" lry="3912" ulx="1337" uly="3847">und wandelten in boßheit und neid, und</line>
        <line lrx="2312" lry="3977" ulx="1526" uly="3904">9 § ha e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1390" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="357" type="textblock" ulx="302" uly="307">
        <line lrx="398" lry="357" ulx="302" uly="307">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="350" type="textblock" ulx="848" uly="275">
        <line lrx="1669" lry="350" ulx="848" uly="275">Die Epiſtel an Philemon</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="399" type="textblock" ulx="337" uly="391">
        <line lrx="408" lry="399" ulx="337" uly="391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1837" type="textblock" ulx="286" uly="420">
        <line lrx="1269" lry="483" ulx="297" uly="420">haſſeten uns unter einander. * I Cor.</line>
        <line lrx="1038" lry="580" ulx="531" uly="532">cap. §5, 8. S</line>
        <line lrx="1254" lry="633" ulx="428" uly="571">Eviſtel am 2. Chriſt⸗Tag. )</line>
        <line lrx="1277" lry="683" ulx="300" uly="618">4. aber * erſchien die freundlichkeit</line>
        <line lrx="1277" lry="737" ulx="483" uly="670">und leutſeligkeit GOttes, unſers</line>
        <line lrx="1274" lry="787" ulx="299" uly="724">heylandes. * cap. 2, I1I. I Joh. 4,9.</line>
        <line lrx="1277" lry="834" ulx="356" uly="773">5§. * Nicht um der wercke willen der</line>
        <line lrx="1274" lry="885" ulx="295" uly="825">gerechtigkeit, die Wir gethan hatten/</line>
        <line lrx="1278" lry="933" ulx="304" uly="871">ſondern * nach ſeiner barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1276" lry="980" ulx="302" uly="925">macht er uns ſelig, durch das bad der</line>
        <line lrx="1273" lry="1031" ulx="298" uly="973">wiedergeburt und erneuerung des heili⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1089" ulx="298" uly="1029">gen Geiſtes * Epheſ. 2, 8. 9.</line>
        <line lrx="1193" lry="1132" ulx="603" uly="1088">2 Tim. 1, 9. .</line>
        <line lrx="1273" lry="1182" ulx="352" uly="1124">6. Welchen er * ausgegoſſen hat über</line>
        <line lrx="1274" lry="1231" ulx="299" uly="1176">uns reichlich durch ICſum Chriſtum,</line>
        <line lrx="1072" lry="1281" ulx="298" uly="1231">unſern heyland. * Joel 3, I.</line>
        <line lrx="1272" lry="1335" ulx="352" uly="1275">7. Auf daß wir durch deſſelben gnade</line>
        <line lrx="1269" lry="1388" ulx="295" uly="1327">gerecht, und * erben ſeyn des ewigen</line>
        <line lrx="942" lry="1439" ulx="295" uly="1382">lebens, nach der hoffnung.)</line>
        <line lrx="1265" lry="1539" ulx="352" uly="1475">8. Das iſt je gewißlich wahr. Sol⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1582" ulx="298" uly="1524">ches will ich, daß du veſt lehreſt, auf daß</line>
        <line lrx="1261" lry="1632" ulx="286" uly="1580">die, (o an Gtt glaubig ſind worden,</line>
        <line lrx="1263" lry="1680" ulx="298" uly="1629">in * einem ſtand guter wercke funden</line>
        <line lrx="1266" lry="1734" ulx="299" uly="1680">werden. Solches iſt gut und nutz den</line>
        <line lrx="1162" lry="1792" ulx="300" uly="1730">menſchen. * vers 14.</line>
        <line lrx="1265" lry="1837" ulx="349" uly="1780">9. Der * thörichten fragen aber, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="393" type="textblock" ulx="2127" uly="384">
        <line lrx="2228" lry="393" ulx="2127" uly="384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="474" type="textblock" ulx="1282" uly="384">
        <line lrx="2251" lry="474" ulx="1282" uly="384">geſchlecht⸗regiſter, des zancks und ſtreits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1825" type="textblock" ulx="1295" uly="463">
        <line lrx="2252" lry="517" ulx="1297" uly="463">über dem geſetz, entſchlage dich: denn ſie</line>
        <line lrx="2256" lry="569" ulx="1298" uly="515">ſind unnütz und eitel. *I Tim. 4, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2252" lry="616" ulx="1350" uly="563">10. Einen * ketzeriſchen menſchen</line>
        <line lrx="2255" lry="672" ulx="1298" uly="615">meide, wenn er † einmal und abermal</line>
        <line lrx="2157" lry="721" ulx="1297" uly="665">ermahnet iſt; * Matth. 7/ 15.</line>
        <line lrx="2131" lry="774" ulx="1500" uly="716">† Matth. 18, 1 5§. 16 17.</line>
        <line lrx="2255" lry="824" ulx="1353" uly="766">II. Und wiſſe, daß * ein ſolcher ver⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="873" ulx="1296" uly="817">kehrt iſt und ſündiget, als der ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="2255" lry="920" ulx="1295" uly="869">verurtheilet hat. * I Tim. 6, §.</line>
        <line lrx="2255" lry="967" ulx="1349" uly="917">12. Wenn ich zu dir ſenden werde Ar⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1025" ulx="1300" uly="968">teman oder * Tychicum, ſo komm eilend</line>
        <line lrx="2256" lry="1068" ulx="1310" uly="1020">zu mir gen Nicopolin, denn daſelbſt ha⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1119" ulx="1310" uly="1069">be ich beſchloſſen den winter zu bleiben.</line>
        <line lrx="2184" lry="1177" ulx="1511" uly="1120">* Geſch. 20, 4. Eph. 6, 21.</line>
        <line lrx="2257" lry="1228" ulx="1365" uly="1170">13. Zenan, den ſchrifftgelehrten, und</line>
        <line lrx="2257" lry="1276" ulx="1308" uly="1219">* Apollon fertige ab mit fleiß, auf daß</line>
        <line lrx="2258" lry="1328" ulx="1305" uly="1270">ihnen nichts gebreche. * Geſch. 18, 24.</line>
        <line lrx="2253" lry="1380" ulx="1359" uly="1319">19. Laß aber auch die unſern lernen,</line>
        <line lrx="2260" lry="1423" ulx="1301" uly="1371">daß fie * im ſtand auter wercke ſich finden</line>
        <line lrx="2257" lry="1472" ulx="1301" uly="1424">lagen, wo man ihrer bedarff, auf daß ſie</line>
        <line lrx="2258" lry="1531" ulx="1301" uly="1473">nicht unfruchtbar ſeyn. * I Tim. 5,18.</line>
        <line lrx="2258" lry="1581" ulx="1353" uly="1523">157. Es grüſſen dich alle, die mit mir</line>
        <line lrx="2259" lry="1632" ulx="1298" uly="1575">find. Grüſſe alle, die uns * lieben im</line>
        <line lrx="2257" lry="1677" ulx="1299" uly="1625">glauben. Die gnade ſey mit euch allen.</line>
        <line lrx="2260" lry="1825" ulx="1374" uly="1719">Geſchrieben von Nicopoli in Mace⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1822" ulx="1526" uly="1788">oniga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1930" type="textblock" ulx="668" uly="1860">
        <line lrx="1930" lry="1930" ulx="668" uly="1860">Ende der Epiſtel St. Pauli an Titum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2118" type="textblock" ulx="409" uly="1984">
        <line lrx="2156" lry="2118" ulx="409" uly="1984">Die Epiſtel St. Pauli an Philemon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2228" type="textblock" ulx="1318" uly="2144">
        <line lrx="2583" lry="2228" ulx="1318" uly="2144">bin, nemlich ein alter Paulus, nun aber ceſen , GOttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2251" type="textblock" ulx="301" uly="2150">
        <line lrx="1274" lry="2209" ulx="351" uly="2150">Pauli fürbitte für Oneſimum, den be⸗</line>
        <line lrx="655" lry="2251" ulx="301" uly="2201">kehrten knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2978" type="textblock" ulx="302" uly="2272">
        <line lrx="1276" lry="2324" ulx="354" uly="2272">W Anulus, der * gebundene Chri⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2372" ulx="511" uly="2322">ſit. IEſu, und Timotheus,</line>
        <line lrx="1275" lry="2431" ulx="400" uly="2374">Jder bruder, Philemoni dem</line>
        <line lrx="1273" lry="2477" ulx="513" uly="2424">lieben und unſerm gehülffen.</line>
        <line lrx="1024" lry="2531" ulx="643" uly="2475"> Epheſ. 3, I.</line>
        <line lrx="1271" lry="2582" ulx="354" uly="2524">2. Und Appia der lieben, und * Ar⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2631" ulx="303" uly="2575">chippo, unſerm ſtreitgenoſſen, und der</line>
        <line lrx="1110" lry="2676" ulx="304" uly="2626">gemeine in deinem hauſe. .</line>
        <line lrx="926" lry="2732" ulx="607" uly="2676">* Col. q, 17.</line>
        <line lrx="1269" lry="2774" ulx="358" uly="2725">3. Gnade * ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1269" lry="2835" ulx="302" uly="2777">von GOtt, unſerm Vatter, und dem</line>
        <line lrx="1268" lry="2882" ulx="303" uly="2826">HErrn JEſu Chriſto. * Col. 1, 2.</line>
        <line lrx="1273" lry="2933" ulx="356" uly="2873">4. Ich dancke meinem Gott, und ge⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2978" ulx="303" uly="2923">de ueke dein allezeit in meinem gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3022" type="textblock" ulx="356" uly="2976">
        <line lrx="1296" lry="3022" ulx="356" uly="2976">§. Nachdem ich * höre von der liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3393" type="textblock" ulx="303" uly="3027">
        <line lrx="1277" lry="3082" ulx="304" uly="3027">und dem glauben, welchen du haſt an den</line>
        <line lrx="1277" lry="3129" ulx="306" uly="3078">HErrn JEſum, und gegen alle heili⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3240" ulx="354" uly="3187">6. Daß dein alaube, den wir mit ein⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3301" ulx="304" uly="3243">ander haben, in dir kräfftig werde durch</line>
        <line lrx="1282" lry="3350" ulx="303" uly="3290">erkänntniß alle des guten, das ihr habt</line>
        <line lrx="755" lry="3393" ulx="303" uly="3343">in Chriſto JEſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3873" type="textblock" ulx="254" uly="3420">
        <line lrx="1278" lry="3477" ulx="353" uly="3420">7. Wir haben aber sroſſe freude und</line>
        <line lrx="1277" lry="3524" ulx="297" uly="3471">troſt an deiner liebe, denn * die hertzen</line>
        <line lrx="1281" lry="3573" ulx="295" uly="3519">der heiligen ſind erquicket durch dich, lie⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3617" ulx="299" uly="3573">ber bruder. x* 2 Tim. 1, 16.</line>
        <line lrx="1280" lry="3679" ulx="351" uly="3622">3. Darum, * wiewohl ich habe groſſe</line>
        <line lrx="1278" lry="3723" ulx="294" uly="3672">freudigkeit in Chriſto, dir zu gebieten,</line>
        <line lrx="1177" lry="3779" ulx="297" uly="3722">was dir ziemet, * I Theſſ. 2, 7.</line>
        <line lrx="1281" lry="3829" ulx="343" uly="3772">9. So will ich doch um der liebe wil⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3873" ulx="254" uly="3822">len nur vermahnen, der ich ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2250" type="textblock" ulx="1316" uly="2196">
        <line lrx="2145" lry="2249" ulx="1316" uly="2196">auch ein gebundener IEſn Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2296" type="textblock" ulx="1371" uly="2245">
        <line lrx="2301" lry="2296" ulx="1371" uly="2245">10. So ermahne ich dich um * meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3862" type="textblock" ulx="1308" uly="2297">
        <line lrx="2268" lry="2346" ulx="1317" uly="2297">ſohns willen, Oneſimi, den ich gezeuget</line>
        <line lrx="2219" lry="2403" ulx="1317" uly="2348">habe in meinen banden; * Col. 4, 9.</line>
        <line lrx="2268" lry="2456" ulx="1371" uly="2398">1I. Welcher weiland dir unnütze,</line>
        <line lrx="2268" lry="2496" ulx="1314" uly="2448">nun aber mir und dir wohl nütze iſt, den</line>
        <line lrx="2236" lry="2555" ulx="1315" uly="2501">habe ich wieder geſandt. . ,</line>
        <line lrx="2266" lry="2597" ulx="1366" uly="2548">12. Du aber wolleſt ihn, das iſt mein</line>
        <line lrx="1859" lry="2655" ulx="1313" uly="2603">eigen hertz, annehmen.</line>
        <line lrx="2262" lry="2705" ulx="1369" uly="2646">13. Denn ich wollte ihn bey mir be⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2755" ulx="1311" uly="2699">halten, daß er mir an deiner ſtatt diene</line>
        <line lrx="2242" lry="2801" ulx="1308" uly="2750">te in den banden des evangelii;</line>
        <line lrx="2267" lry="2853" ulx="1362" uly="2797">1a. Aber ohne deinen willen wollte</line>
        <line lrx="2269" lry="2906" ulx="1308" uly="2846">ich nichts thun, auf daß dein gutes nicht</line>
        <line lrx="2217" lry="2958" ulx="1310" uly="2899">wäre genöthiget, ſondern freywillig.</line>
        <line lrx="2270" lry="3005" ulx="1365" uly="2952">15. Vielleicht aber iſt er darum eine</line>
        <line lrx="2269" lry="3061" ulx="1312" uly="2997">zeitlang von dir kommen, daß du ihn</line>
        <line lrx="2110" lry="3108" ulx="1312" uly="3053">ewig wieder hätteſt,</line>
        <line lrx="2269" lry="3158" ulx="1369" uly="3094">16. Nun nicht mehr als einen knzcht,</line>
        <line lrx="2271" lry="3207" ulx="1313" uly="3149">ſondern mehr denn einen knecht, einen</line>
        <line lrx="2268" lry="3256" ulx="1315" uly="3195">lieben bruder, ſonderlich mir, wie viel</line>
        <line lrx="2268" lry="3303" ulx="1315" uly="3246">mehr aber dir, beyde nach dem ſfleiſch</line>
        <line lrx="2251" lry="3362" ulx="1314" uly="3306">und in dem HErrn? „ ’</line>
        <line lrx="2271" lry="3407" ulx="1376" uly="3347">17. So du nun mich hälteſt für dei⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3456" ulx="1314" uly="3396">nen geſellen, ſo wollteſt du ihn als mich</line>
        <line lrx="1806" lry="3512" ulx="1314" uly="3458">ſelbſt annehmen.</line>
        <line lrx="2271" lry="3562" ulx="1368" uly="3498">18. So er aber dir etwas ſchaden ge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3616" ulx="1314" uly="3548">than hat, oder ſchuldig iſt, das rechne</line>
        <line lrx="2173" lry="3657" ulx="1317" uly="3618">mir zu.</line>
        <line lrx="2274" lry="3710" ulx="1371" uly="3646">19. Ich Paulus habe es geſchrieben</line>
        <line lrx="2279" lry="3763" ulx="1319" uly="3698">mit meiner hand, Ich wills bezahlen.</line>
        <line lrx="2276" lry="3817" ulx="1320" uly="3750">Ich ſchweige, daß du dich ſelbſt mir</line>
        <line lrx="1637" lry="3862" ulx="1321" uly="3810">ſchuldig biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3909" type="textblock" ulx="2072" uly="3858">
        <line lrx="2275" lry="3909" ulx="2072" uly="3858">20. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="481" type="textblock" ulx="2367" uly="404">
        <line lrx="2585" lry="481" ulx="2367" uly="404">1 ller krider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="941" type="textblock" ulx="2338" uly="665">
        <line lrx="2579" lry="771" ulx="2342" uly="665">1 neinerin 1</line>
        <line lrx="2585" lry="837" ulx="2353" uly="770">1, Dureen rereite nl</line>
        <line lrx="2585" lry="885" ulx="2338" uly="828">Genich boſe, det du</line>
        <line lrx="2542" lry="941" ulx="2339" uly="878">ch geſchencter wetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1080" type="textblock" ulx="2349" uly="946">
        <line lrx="2573" lry="1014" ulx="2457" uly="946">ſrde der</line>
        <line lrx="2585" lry="1080" ulx="2349" uly="1037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1635" type="textblock" ulx="2338" uly="1284">
        <line lrx="2585" lry="1351" ulx="2418" uly="1284">Des 1 Cepi</line>
        <line lrx="2581" lry="1421" ulx="2352" uly="1361">Ver Gote eikien</line>
        <line lrx="2552" lry="1473" ulx="2338" uly="1419"> der Cegerebihr.</line>
        <line lrx="2566" lry="1528" ulx="2403" uly="1475">Grudein Avoßel</line>
        <line lrx="2582" lry="1583" ulx="2404" uly="1527">e den erwebleten</line>
        <line lrx="2585" lry="1635" ulx="2401" uly="1578">ſin und her,in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1523" type="textblock" ulx="2576" uly="1472">
        <line lrx="2585" lry="1495" ulx="2576" uly="1472">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1682" type="textblock" ulx="2372" uly="1633">
        <line lrx="2585" lry="1682" ulx="2372" uly="1633">tian Capvadotiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2143" type="textblock" ulx="2342" uly="1686">
        <line lrx="2484" lry="1735" ulx="2404" uly="1686">thonia,</line>
        <line lrx="2580" lry="1785" ulx="2445" uly="1736">l. 7139.</line>
        <line lrx="2585" lry="1835" ulx="2349" uly="1787">1 Noch der *erſehun</line>
        <line lrx="2585" lry="1888" ulx="2342" uly="1839">tterd, durch die heiligu</line>
        <line lrx="2583" lry="1940" ulx="2342" uly="1888">n gehorſam, und zur ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1991" ulx="2342" uly="1940">es dEſn Chriſet: g</line>
        <line lrx="2537" lry="2044" ulx="2343" uly="1993">Aontade und friede,</line>
        <line lrx="2582" lry="2099" ulx="2344" uly="2043">.. ötn. e</line>
        <line lrx="2585" lry="2143" ulx="2350" uly="2092">Uiſtel en tege Gimon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2868" type="textblock" ulx="2347" uly="2196">
        <line lrx="2585" lry="2249" ulx="2388" uly="2196">Uſers HEren Ie</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2347" uly="2243">APunic eſter groſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2350" ulx="2347" uly="2296">Pelgeſcren hat zu ein</line>
        <line lrx="2585" lry="2402" ulx="2350" uly="2348">fulnn dirch die außer</line>
        <line lrx="2538" lry="2451" ulx="2350" uly="2396">ſt undentodten,</line>
        <line lrx="2585" lry="2517" ulx="2359" uly="2452">„, „. Elbel 1,3</line>
        <line lrx="2585" lry="2591" ulx="2371" uly="2507">4 enn unrergäing</line>
        <line lrx="2583" lry="2604" ulx="2353" uly="2553">ten und aunwerwe</line>
        <line lrx="2584" lry="2658" ulx="2357" uly="2599">ehalten wird nhinn</line>
        <line lrx="2553" lry="2706" ulx="2465" uly="2661">1., 74.</line>
        <line lrx="2585" lry="2759" ulx="2364" uly="2674">Luch die ihe 8</line>
        <line lrx="2585" lry="2811" ulx="2360" uly="2757"> uin Cauben hewahe</line>
        <line lrx="2526" lry="2868" ulx="2361" uly="2805">ſiſg elte en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3071" type="textblock" ulx="2360" uly="2878">
        <line lrx="2581" lry="2966" ulx="2366" uly="2910">9Ils walcerine tch</line>
        <line lrx="2575" lry="3023" ulx="2371" uly="2951">t eſk  ine zet</line>
        <line lrx="2583" lry="3071" ulx="2360" uly="3004">Ukmnnig ſeſin nint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3955" type="textblock" ulx="2370" uly="3732">
        <line lrx="2585" lry="3786" ulx="2370" uly="3732">1ſeendes reſeen</line>
        <line lrx="2585" lry="3877" ulx="2375" uly="3753">WrE</line>
        <line lrx="2572" lry="3899" ulx="2376" uly="3842">1 es a Yonn ,2</line>
        <line lrx="2585" lry="3955" ulx="2400" uly="3860">ſoch nicr iine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1391" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="374" type="textblock" ulx="497" uly="307">
        <line lrx="720" lry="374" ulx="497" uly="307">Cap. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="364" type="textblock" ulx="983" uly="290">
        <line lrx="1753" lry="364" ulx="983" uly="290">Die 1. Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="372" type="textblock" ulx="2194" uly="304">
        <line lrx="2297" lry="372" ulx="2194" uly="304">2165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="613" type="textblock" ulx="149" uly="542">
        <line lrx="1161" lry="613" ulx="149" uly="542">enerquicke mein hertz in dem HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="801" type="textblock" ulx="278" uly="697">
        <line lrx="1138" lry="751" ulx="310" uly="697">du wirſt mehr thun, denn ich ſage.</line>
        <line lrx="1058" lry="801" ulx="278" uly="755">4 * 2 Cor. 7, 1 §. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="966" type="textblock" ulx="130" uly="883">
        <line lrx="827" lry="966" ulx="130" uly="883">1 zuin, euch geſchencket werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="553" type="textblock" ulx="252" uly="441">
        <line lrx="1374" lry="511" ulx="252" uly="441">20. Ja, lieber bruder, gönne mir, daß</line>
        <line lrx="1414" lry="553" ulx="319" uly="496">—Ich mich an dir ergötze in dem HErrn, mitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="702" type="textblock" ulx="270" uly="597">
        <line lrx="1288" lry="657" ulx="361" uly="597">21. Ich habe * aus zuverſicht deines</line>
        <line lrx="1287" lry="702" ulx="270" uly="645">gehorſams dir geſchrieben, denn ich weiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="900" type="textblock" ulx="180" uly="799">
        <line lrx="1286" lry="861" ulx="180" uly="799">222. Daneben bereite mir die herberge:</line>
        <line lrx="1287" lry="900" ulx="225" uly="850">denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="793" type="textblock" ulx="1301" uly="437">
        <line lrx="2297" lry="492" ulx="1366" uly="437">23. Es grüſſet dich Evaphras, mein</line>
        <line lrx="2218" lry="539" ulx="1428" uly="490">efangener in Chriſto IEſu,</line>
        <line lrx="2289" lry="597" ulx="1301" uly="540">24. Marcus, Ariſtarchus, * Demas,</line>
        <line lrx="1879" lry="642" ulx="1312" uly="590">Lucas, meine gehülffen.</line>
        <line lrx="2258" lry="694" ulx="1551" uly="642">2 Col. 4, 14.</line>
        <line lrx="2289" lry="748" ulx="1364" uly="689">25. Die anade unſers HErrn JEſu</line>
        <line lrx="2195" lry="793" ulx="1318" uly="742">Chriſti ſey mit eurem geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="938" type="textblock" ulx="1410" uly="842">
        <line lrx="2297" lry="893" ulx="1410" uly="842">Geſchrieben von Rom durch Oneſi⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="938" ulx="1520" uly="902">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="937" type="textblock" ulx="1600" uly="904">
        <line lrx="1662" lry="937" ulx="1600" uly="904">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1058" type="textblock" ulx="615" uly="967">
        <line lrx="2003" lry="1058" ulx="615" uly="967">Ende der Epiſtel St. Pauli an Philemon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2344" type="textblock" ulx="162" uly="1302">
        <line lrx="1051" lry="1372" ulx="515" uly="1302">nin ae Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1277" lry="1440" ulx="240" uly="1381">Von Esttes geiſtlichen gutthaten,</line>
        <line lrx="893" lry="1484" ulx="275" uly="1431">und der Chriſten gebühr.</line>
        <line lrx="1277" lry="1552" ulx="369" uly="1493">W Etrus, ein Apoſtel I Su Chri⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1595" ulx="511" uly="1543">ſti, den erwähleten fremolingen</line>
        <line lrx="1276" lry="1651" ulx="509" uly="1594">* hin und her, in Ponto, Gala⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1703" ulx="509" uly="1645">tia, Cappadotia, Aſia, und Bi⸗</line>
        <line lrx="704" lry="1742" ulx="512" uly="1697">en e in thynia,</line>
        <line lrx="1276" lry="1852" ulx="350" uly="1793">2. Nach der * verſehung GOttes des</line>
        <line lrx="1272" lry="1895" ulx="290" uly="1844">Vatters, durch die heiligung des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1274" lry="1952" ulx="288" uly="1893">zum gehorſam, und zur beſprengung des</line>
        <line lrx="1273" lry="2002" ulx="289" uly="1944">blutes IEſu Chriſti: GOtt gebe euch</line>
        <line lrx="810" lry="2055" ulx="293" uly="1996">viel gnade und friede.</line>
        <line lrx="1228" lry="2103" ulx="613" uly="2045">* Röm. 8, 29. .</line>
        <line lrx="1271" lry="2149" ulx="229" uly="2094">[Expyiſtel am tage Simonis und Judä.)]</line>
        <line lrx="1273" lry="2203" ulx="296" uly="2145">3. JI Elobet * ſey GOtt und der Patter</line>
        <line lrx="1272" lry="2254" ulx="201" uly="2195">unſers HErrn JEſu Chriſti, der</line>
        <line lrx="1273" lry="2303" ulx="162" uly="2244">uüuEntns nach ſeiner groſſen barmbhertzigkeit</line>
        <line lrx="1272" lry="2344" ulx="294" uly="2297">wiedergeboren hat zu einer lebendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1973" type="textblock" ulx="197" uly="1958">
        <line lrx="266" lry="1973" ulx="197" uly="1958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2055" type="textblock" ulx="3" uly="1964">
        <line lrx="237" lry="2001" ulx="3" uly="1964">R— 4,4</line>
        <line lrx="260" lry="2055" ulx="6" uly="1987">Den an Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2093" type="textblock" ulx="63" uly="2038">
        <line lrx="250" lry="2093" ulx="63" uly="2038">Ign E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2644" type="textblock" ulx="293" uly="2390">
        <line lrx="1269" lry="2445" ulx="293" uly="2390">Chriſti von den todkten, * 2 Cor. 1, 3.</line>
        <line lrx="945" lry="2503" ulx="550" uly="2446">.— Epheſ. I, 3.</line>
        <line lrx="1270" lry="2548" ulx="342" uly="2497">4. Zu einem unvergänglichen und un⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2603" ulx="295" uly="2543">befleckten und * unverwelcklichen erbe,</line>
        <line lrx="1053" lry="2644" ulx="298" uly="2596">das behalten wird im himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2744" type="textblock" ulx="349" uly="2649">
        <line lrx="866" lry="2703" ulx="628" uly="2649">* c. §, 4.</line>
        <line lrx="1281" lry="2744" ulx="349" uly="2696"> nit u r §. Euch, die ihr aus (Gottes macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3827" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="1271" lry="2805" ulx="188" uly="2745">durch den glauben bewahret werdet zur</line>
        <line lrx="1270" lry="2849" ulx="38" uly="2795">—ſſeeligkeit, welche zuberveitet iſt, daß ſie opf⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2901" ulx="289" uly="2847">fenbar werde zu der letzten zeit.</line>
        <line lrx="1267" lry="2946" ulx="343" uly="2896">6. In * welcher ihr euch freuen werdet,</line>
        <line lrx="1271" lry="3003" ulx="58" uly="2946">dDdDdeiie ihr jetzt eine kleine zeit (wo es ſeyn</line>
        <line lrx="1270" lry="3055" ulx="42" uly="2997">—ſſoll) traurig ſeyd in mancherley anfech⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="3099" ulx="0" uly="3050">GRe hitt tungen; * Röm. 5, 3.</line>
        <line lrx="936" lry="3144" ulx="48" uly="3096">” 2 Cor. 4a, 17.</line>
        <line lrx="1259" lry="3203" ulx="105" uly="3145">7i’-..q Auf daß euer alaube rechtſchaffen</line>
        <line lrx="1263" lry="3244" ulx="115" uly="3196">uüuurnrnd viel köſtlicher erfunden werde,*denn</line>
        <line lrx="1261" lry="3302" ulx="292" uly="3246">das vergängliche gold, das durchs feuer</line>
        <line lrx="1257" lry="3354" ulx="287" uly="3295">bewähret wird, zu lobe, preiß und ehren,</line>
        <line lrx="1259" lry="3407" ulx="289" uly="3347">wenn nun offenbaret wird JEſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="3455" ulx="290" uly="3397">D ſtus. *Spr. 17, 3. Sir. 2,5§.</line>
        <line lrx="1257" lry="3497" ulx="17" uly="3445">n, dnne 8, Welchen ihr * nicht geſehen und</line>
        <line lrx="1252" lry="3554" ulx="119" uly="3497">Doch lieb habet, und nun an ihn glaubet,</line>
        <line lrx="1256" lry="3604" ulx="287" uly="3547">wiewohl ihr ihn nicht ſehet, ſo werdet</line>
        <line lrx="1257" lry="3647" ulx="288" uly="3597">ihr euch freuen mit unausſprechlicher</line>
        <line lrx="1248" lry="3697" ulx="196" uly="3647"> und herrlicher freude, * Joh. 20,29.</line>
        <line lrx="1260" lry="3758" ulx="338" uly="3699">9. Und das * ende eures glaubens da⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="3827" ulx="284" uly="3748">von bringen, uemlich der ſeelen ſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2396" type="textblock" ulx="147" uly="2344">
        <line lrx="1285" lry="2396" ulx="147" uly="2344">hoßung, durch die aufferſtehung JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="3099" type="textblock" ulx="1262" uly="3052">
        <line lrx="1706" lry="3099" ulx="1262" uly="3052">et, mit furchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3914" type="textblock" ulx="338" uly="3806">
        <line lrx="1300" lry="3847" ulx="626" uly="3806">Röm. 6, 22. 6</line>
        <line lrx="2267" lry="3914" ulx="338" uly="3848">10. Nach welcher ſeligkeit haben geſuetodten, und ihm die herrlichkeit gegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1273" type="textblock" ulx="689" uly="1135">
        <line lrx="1898" lry="1273" ulx="689" uly="1135">Die 1. Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1745" type="textblock" ulx="1297" uly="1299">
        <line lrx="2288" lry="1359" ulx="1297" uly="1299">ſchet und geforſchet * die propheten, die</line>
        <line lrx="2283" lry="1407" ulx="1318" uly="1349">von der zukünfftigen gnade auf euch ge⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1456" ulx="1315" uly="1400">weiſſaget haben; * Dan. 9, 24.</line>
        <line lrx="2256" lry="1499" ulx="1362" uly="1453">. Luc. 10, 24.</line>
        <line lrx="2281" lry="1552" ulx="1363" uly="1501">1II. Und haben geforſchet, auf welche</line>
        <line lrx="2284" lry="1600" ulx="1306" uly="1551">und welcherley zeit deutete der Geiſt</line>
        <line lrx="2281" lry="1659" ulx="1309" uly="1601">Chriſti, der in ihnen war, und zuvor be⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1701" ulx="1306" uly="1653">zeuget hat die leiden, die in Chriſto ſind,</line>
        <line lrx="1976" lry="1745" ulx="1310" uly="1701">und die herrlichkeit darnach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1804" type="textblock" ulx="1360" uly="1752">
        <line lrx="2284" lry="1804" ulx="1360" uly="1752">12. Welchen es offenbaret iſt. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3710" type="textblock" ulx="1284" uly="1901">
        <line lrx="2318" lry="1956" ulx="1305" uly="1901">iſt, durch die, ſo das evangelium ver⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2004" ulx="1305" uly="1950">kündiget haben, durch den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="2279" lry="2052" ulx="1302" uly="2003">vom himmel geſandt, welches auch die</line>
        <line lrx="1895" lry="2104" ulx="1304" uly="2053">engel gelüſtet zu ſchauen.</line>
        <line lrx="2280" lry="2157" ulx="1356" uly="2102">13. Darum ſo beaürtet die lenden eu⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2201" ulx="1304" uly="2153">res gemüths, ſeyd nüchtern, und etzet</line>
        <line lrx="2278" lry="2254" ulx="1304" uly="2203">eure hoffnung gantz auf die gnade, die</line>
        <line lrx="2276" lry="2303" ulx="1305" uly="2252">euch angeboten wird durch die offenba⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2353" ulx="1303" uly="2303">rung IEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="2280" lry="2403" ulx="1357" uly="2354">14. Als gehorſame kinder, und ſtellet</line>
        <line lrx="2280" lry="2453" ulx="1303" uly="2403">euch nicht gleich wie vorhin, da ihr in</line>
        <line lrx="2173" lry="2505" ulx="1302" uly="2451">unwiſſenheit nach den lüſten lebetet;</line>
        <line lrx="2278" lry="2560" ulx="1356" uly="2503">15. Sondern nach dem, der euch be⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="2606" ulx="1301" uly="2552">ruffen hat, und heilig iſt, ſeyd auch *</line>
        <line lrx="2173" lry="2654" ulx="1302" uly="2603">Ihr heilig, in allem eurem wandel.</line>
        <line lrx="1915" lry="2699" ulx="1602" uly="2654">* Luc. I/ 75§.</line>
        <line lrx="2159" lry="2759" ulx="1357" uly="2703">16. Denn es ſtehet * geſchrieben:</line>
        <line lrx="2169" lry="2809" ulx="1303" uly="2753">ſollt heilig ſeyn, denn ich bin heilig.</line>
        <line lrx="2204" lry="2852" ulx="1524" uly="2805">* 3 Moſ. II, 44. ꝛc.</line>
        <line lrx="2276" lry="2905" ulx="1357" uly="2851">17 Und ſintemal ihr den zum Vatter</line>
        <line lrx="2272" lry="2960" ulx="1303" uly="2903">anruffet, der *Rohne anſehen der perſon</line>
        <line lrx="2272" lry="3008" ulx="1303" uly="2951">richtet, nach eines jeglichen werck, ſo füh⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3062" ulx="1304" uly="3004">ret euren wandel, ſo lange ihr hie wal⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3109" ulx="1640" uly="3055">. * Geſch. 10, 2a. ꝛc.</line>
        <line lrx="2270" lry="3161" ulx="1355" uly="3103">18. Und wiſſet, daß ihr * nicht mit</line>
        <line lrx="2285" lry="3206" ulx="1303" uly="3153">vergänglichem filber oder gold erlöſet</line>
        <line lrx="2270" lry="3258" ulx="1302" uly="3204">yd von eurem eiteln wandel nach vät⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3306" ulx="1301" uly="3253">terlicher weiſe; * I Cor. 6, 20.</line>
        <line lrx="2263" lry="3409" ulx="1348" uly="3353">19. Sondern mit dem theuren * blute</line>
        <line lrx="2272" lry="3453" ulx="1294" uly="3403">Chriſti, als eines unſchuldigen und unbe⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3509" ulx="1292" uly="3451">fleckten lammes. * Ebr. 9/ 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="2308" lry="3557" ulx="1341" uly="3506">20. Der zwar * zuvor verſehen iſt, ehe</line>
        <line lrx="2263" lry="3611" ulx="1290" uly="3554">der welt grund geleget ward, aber ofſen⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3662" ulx="1288" uly="3604">baret zu den letzten zeiten um euretwil⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3710" ulx="1284" uly="3654">len⸗/ * Röm. 16, 25. Eph. 1, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3857" type="textblock" ulx="1282" uly="3713">
        <line lrx="1893" lry="3764" ulx="1495" uly="3713">. „cay. 3, 9.</line>
        <line lrx="2264" lry="3815" ulx="1333" uly="3753">21. Die * ihr durch ihn glaubet an</line>
        <line lrx="2261" lry="3857" ulx="1282" uly="3803">GOtt, der  ihn auferwecket hat von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2764" type="textblock" ulx="2183" uly="2710">
        <line lrx="2275" lry="2764" ulx="2183" uly="2710">Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3965" type="textblock" ulx="2184" uly="3918">
        <line lrx="2267" lry="3965" ulx="2184" uly="3918">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1903" type="textblock" ulx="1306" uly="1800">
        <line lrx="2289" lry="1862" ulx="1309" uly="1800">ſie habens nicht ihnen ſelbſt, fondern uns</line>
        <line lrx="2282" lry="1903" ulx="1306" uly="1852">dargethan, welches euch nun verkündiget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1392" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="416" lry="349" type="textblock" ulx="307" uly="308">
        <line lrx="416" lry="349" ulx="307" uly="308">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="358" type="textblock" ulx="1065" uly="288">
        <line lrx="1492" lry="358" ulx="1065" uly="288">Die 1. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="372" type="textblock" ulx="1917" uly="291">
        <line lrx="2213" lry="372" ulx="1917" uly="291">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1078" type="textblock" ulx="304" uly="417">
        <line lrx="1269" lry="470" ulx="304" uly="417">auf daß ihr glauben und hoffnung zu</line>
        <line lrx="1282" lry="519" ulx="310" uly="469">GOtt haben möchtet. * Joh. 14/ 6.</line>
        <line lrx="1242" lry="578" ulx="513" uly="519">† Geſch. 3, 15. ꝛc. .</line>
        <line lrx="1290" lry="625" ulx="398" uly="567">2. Und machet keuſch eure ſeelen im</line>
        <line lrx="1291" lry="670" ulx="315" uly="619">gehorſam der wahrheit durch den geiſt,</line>
        <line lrx="1290" lry="727" ulx="310" uly="666">zu ungefärbter bruder⸗liebe, und habt</line>
        <line lrx="1284" lry="771" ulx="315" uly="720">euch unter einander brünſtig lieb aus</line>
        <line lrx="891" lry="827" ulx="314" uly="770">reinem hertzen.</line>
        <line lrx="1286" lry="876" ulx="366" uly="819">23. Als die da* wiederum geboren</line>
        <line lrx="1287" lry="928" ulx="314" uly="868">ſind, nicht aus vergänglichem, fondern</line>
        <line lrx="1289" lry="968" ulx="313" uly="917">aus unvergänglichem ſaamen, nemlich</line>
        <line lrx="1281" lry="1025" ulx="314" uly="969">aus dem lkebendigen wort Göttes, dat</line>
        <line lrx="1239" lry="1078" ulx="314" uly="1019">da ewiglich bleibet. * Joh. I/ 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2379" type="textblock" ulx="294" uly="1076">
        <line lrx="1103" lry="1128" ulx="601" uly="1076">cap. 3/ 3. K. .</line>
        <line lrx="1282" lry="1176" ulx="371" uly="1117">24. Denn * alles fleiſch iſt wie graß,</line>
        <line lrx="1292" lry="1218" ulx="319" uly="1169">und alle herrlichkeit der menſchen wie</line>
        <line lrx="1296" lry="1269" ulx="318" uly="1218">des graſes blumen. Das graß iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1325" ulx="315" uly="1270">dorret, und die blume abgefallen.</line>
        <line lrx="1287" lry="1376" ulx="418" uly="1318">* Pſ. 102, 12. Pf. 103/ 15. Eſ. 40.</line>
        <line lrx="1286" lry="1428" ulx="519" uly="1370">6. 7. Sir. 14/19. Jac. I, 10. 11.</line>
        <line lrx="1290" lry="1471" ulx="367" uly="1420">25 Aber* des HErrn wort bleibet in</line>
        <line lrx="1292" lry="1528" ulx="316" uly="1469">ewigkeit. Das iſt aber das wort, welches</line>
        <line lrx="1289" lry="1572" ulx="318" uly="1519">unter euch verkündiget iſt. * Eſ. 40,8.</line>
        <line lrx="1098" lry="1664" ulx="586" uly="1596">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1291" lry="1729" ulx="374" uly="1675">Bon der pflicht der wiedergebornen,</line>
        <line lrx="1169" lry="1786" ulx="321" uly="1727">item, der unterthanen und knechte.</line>
        <line lrx="1297" lry="1836" ulx="373" uly="1777"> O * leget nun ab alle boßheit, und</line>
        <line lrx="1294" lry="1907" ulx="325" uly="1790">S allen betrug, und heucheley, und</line>
        <line lrx="1166" lry="1934" ulx="478" uly="1877">neid, und alles affterreden,</line>
        <line lrx="940" lry="1985" ulx="527" uly="1928">* Röm. 6, g. ꝛc.</line>
        <line lrx="1294" lry="2035" ulx="373" uly="1976">2. Und ſeyd begierig * nach der ver⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2086" ulx="323" uly="2026">nünfftigen lautern milch, als † die jetzt</line>
        <line lrx="1294" lry="2128" ulx="323" uly="2076">gebornen kindlein, auf daß ihr durch die⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="2181" ulx="320" uly="2126">felbige zunehmet: * Ebr. 5, 13.</line>
        <line lrx="1046" lry="2233" ulx="553" uly="2178">. † Matth. 18 3*½</line>
        <line lrx="1296" lry="2287" ulx="379" uly="2227">3. So ihr anders * geſchmecket habt,</line>
        <line lrx="1052" lry="2332" ulx="294" uly="2276">daß der HErr freundlich iſt.</line>
        <line lrx="880" lry="2379" ulx="609" uly="2328">* Pf. 34/ 9₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2427" type="textblock" ulx="377" uly="2371">
        <line lrx="1298" lry="2427" ulx="377" uly="2371">4. Zu welchem ihr kommen ſeyd, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2475" type="textblock" ulx="331" uly="2428">
        <line lrx="1322" lry="2475" ulx="331" uly="2428">zu * dem lebendigen ſtein, der von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3683" type="textblock" ulx="303" uly="2475">
        <line lrx="1295" lry="2528" ulx="330" uly="2475">menſchen verworffen, aber bey Gott iſt</line>
        <line lrx="1294" lry="2583" ulx="330" uly="2526">er auserwählt und köſtlich. *Pſ. 118,22.</line>
        <line lrx="1297" lry="2632" ulx="303" uly="2576">. Und auch Ihr, als die lebendigen</line>
        <line lrx="1300" lry="2683" ulx="333" uly="2626">ſteine, bauet euch zum geiſtlichen hauſe,</line>
        <line lrx="1298" lry="2733" ulx="333" uly="2676">und zum heiligen prieſterthum, zu opf</line>
        <line lrx="1299" lry="2785" ulx="339" uly="2724">fern * geiſtliche opffer, die GOtt ange⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2827" ulx="336" uly="2776">nehm ſind/ durch IEſum Chriſtum.</line>
        <line lrx="1223" lry="2886" ulx="532" uly="2826">* Mal. I, II. Rom. 12, I</line>
        <line lrx="1298" lry="2929" ulx="383" uly="2877">6. Darum ſtehet in der ſchrifft: * Si⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2983" ulx="336" uly="2926">he da, ich lege einen auserwählten köͤſt⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3035" ulx="336" uly="2974">lichen eckſtein in Zion: Und wer an ihn</line>
        <line lrx="1297" lry="3085" ulx="334" uly="3026">glaubet, der ſoll nicht zu ſchanden wer⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="3131" ulx="333" uly="3077">den. * Eſ. 28, 16. Röm. 9, 33.</line>
        <line lrx="1292" lry="3184" ulx="389" uly="3126">7. Euch nun, die ihr glaubet, iſt er</line>
        <line lrx="1305" lry="3234" ulx="340" uly="3175">köſtlich; den unglaubigen aber * iſt der</line>
        <line lrx="1300" lry="3287" ulx="339" uly="3227">ſtein, den die bauleute verworffen haben,</line>
        <line lrx="1016" lry="3332" ulx="334" uly="3278">und zum eckſtein worden iſt,</line>
        <line lrx="1054" lry="3384" ulx="451" uly="3328"> Matth. 21/ 42. ꝛc.</line>
        <line lrx="1302" lry="3434" ulx="386" uly="3378">9. * Ein ſtein des anſtoſſens, und ein</line>
        <line lrx="1300" lry="3480" ulx="332" uly="3425">felß der ärgerniß: die ſich ſtoſſen an</line>
        <line lrx="1301" lry="3537" ulx="331" uly="3478">dem wort, und glauben nicht daran,</line>
        <line lrx="1303" lry="3586" ulx="331" uly="3527">darauf ſie geſetzt ſind. * Luc. 2/ 34.</line>
        <line lrx="894" lry="3626" ulx="583" uly="3580">Röm. 9, 33.</line>
        <line lrx="1307" lry="3683" ulx="380" uly="3627">9. Ihr aber* ſeyd das auserwählte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3735" type="textblock" ulx="340" uly="3676">
        <line lrx="1326" lry="3735" ulx="340" uly="3676">ſchlecht, das † künigliche prieſterthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3832" type="textblock" ulx="331" uly="3726">
        <line lrx="1305" lry="3790" ulx="331" uly="3726">das heilige volck, das volck des eigen⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="3832" ulx="335" uly="3775">thums, daß ihr verkündigen ſollt die tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1632" type="textblock" ulx="1308" uly="415">
        <line lrx="2277" lry="478" ulx="1324" uly="415">finſterniß zu ſeinem wunderbaren licht.</line>
        <line lrx="2277" lry="532" ulx="1422" uly="469">* Efaj⸗ 43 20. † 2 Moſ. 15, 66.</line>
        <line lrx="2104" lry="578" ulx="1523" uly="521">Offenb. 1, 66 cay. 5ö, 10.</line>
        <line lrx="2280" lry="670" ulx="1378" uly="567">10. Die * ihr weiland ieht ein volck</line>
        <line lrx="2278" lry="680" ulx="1325" uly="622">waret, nun aber Gottes volck ſeyd, und</line>
        <line lrx="2279" lry="728" ulx="1322" uly="668">weiland nicht in gnaden waret, nun</line>
        <line lrx="2279" lry="777" ulx="1325" uly="719">aber in gnaden ſeyd. * Röm. 9, 2. ꝛc.</line>
        <line lrx="2277" lry="831" ulx="1322" uly="769">[Epiſt. am 3. ſonnt. nach Oſteru, Juhil.]</line>
        <line lrx="2278" lry="909" ulx="1331" uly="815">11. P. Jeben brüder, ich ermahne euch.,</line>
        <line lrx="2276" lry="929" ulx="1477" uly="869">als *die fremdlingen und nilarim:</line>
        <line lrx="2278" lry="982" ulx="1317" uly="919"> Enthaltet euch von fleiſchlichen lüſten,</line>
        <line lrx="2027" lry="1031" ulx="1311" uly="969">welche wider die ſeele ſtreiten.</line>
        <line lrx="2271" lry="1082" ulx="1421" uly="1020">* Pf. 39, 13. ꝛc. † Röm. 13, 13. zc.</line>
        <line lrx="2277" lry="1126" ulx="1373" uly="1071">12. Und führet einen guten wandel</line>
        <line lrx="2277" lry="1178" ulx="1310" uly="1121">unter den heyden, auf daß die, ſo von</line>
        <line lrx="2276" lry="1230" ulx="1320" uly="1170">euch affterreden, als von übelthätern,</line>
        <line lrx="2276" lry="1281" ulx="1312" uly="1219">*eure gute wercke ſehen, und GO</line>
        <line lrx="2281" lry="1329" ulx="1319" uly="1271">preiſen, wenns nun an den tag kommen</line>
        <line lrx="2086" lry="1375" ulx="1308" uly="1315">wird. * Matth. §5, 16.</line>
        <line lrx="2278" lry="1428" ulx="1374" uly="1371">13. Seyd * unterthan aller menſchli⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1478" ulx="1323" uly="1419">chen ordnung, um des HErrn willen, es</line>
        <line lrx="2101" lry="1529" ulx="1325" uly="1472">ſey dem könig, als dem oberſten,</line>
        <line lrx="2248" lry="1582" ulx="1471" uly="1522">* Röme 13/ I. Tit. 3, I.</line>
        <line lrx="2281" lry="1632" ulx="1376" uly="1573">14. Oder den hauptleuten, als den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2034" type="textblock" ulx="1326" uly="1671">
        <line lrx="2137" lry="1721" ulx="1326" uly="1671">thäter, und zu lobe den frommen.</line>
        <line lrx="2284" lry="1778" ulx="1331" uly="1722">15. Denn das iſt der wille Gottes, daß</line>
        <line lrx="2283" lry="1831" ulx="1326" uly="1771">ihr * mit wohlthun verſtopffet die unwiſ⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1884" ulx="1326" uly="1823">ſenheit der thörichten menſchen. *c. 3,9.</line>
        <line lrx="2280" lry="1931" ulx="1360" uly="1873">16. Als die * freyen, und nicht, als</line>
        <line lrx="2281" lry="1978" ulx="1329" uly="1923">hättet ihr die freyheit zum deckel der boß⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2034" ulx="1329" uly="1972">heit, ſondern als die knechte Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2280" type="textblock" ulx="1327" uly="2115">
        <line lrx="1638" lry="2181" ulx="1327" uly="2115">brüder lieb.</line>
        <line lrx="2280" lry="2230" ulx="1330" uly="2171">könig. * Röm. 12, 10. † Spr. 24, 21.</line>
        <line lrx="2282" lry="2280" ulx="1383" uly="2223">18. Ihr * knechte, ſeyd unterthan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3427" type="textblock" ulx="1325" uly="2322">
        <line lrx="2283" lry="2375" ulx="1335" uly="2322">gütigen und gelinden, ſondern auch den</line>
        <line lrx="2262" lry="2434" ulx="1332" uly="2374">wunderlichen. * Eph. 6,, L. ꝛc.</line>
        <line lrx="2287" lry="2482" ulx="1386" uly="2424">19. Denn das iſt gnade, ſo femand *</line>
        <line lrx="2288" lry="2533" ulx="1333" uly="2473">um des gewiſſens willen zu GOtt das</line>
        <line lrx="2206" lry="2576" ulx="1331" uly="2522">übel verträgt, und leidet das unrecht.</line>
        <line lrx="1999" lry="2632" ulx="1604" uly="2576">* Matth. 5 10.</line>
        <line lrx="2281" lry="2679" ulx="1382" uly="2625">20. Deun was iſt das für ein ruhm,</line>
        <line lrx="2286" lry="2733" ulx="1334" uly="2672">ſo ihr um miſſethat willen ſtreiche leidet?</line>
        <line lrx="2280" lry="2777" ulx="1325" uly="2723">Aber wenn * ihr um wohlthat willen</line>
        <line lrx="2279" lry="2826" ulx="1332" uly="2774">leidet und erduldet, das iſt gnade bey</line>
        <line lrx="2275" lry="2880" ulx="1333" uly="2823">GOtt.)  cap. 3/ 14. 172 (ap. 4/ 14</line>
        <line lrx="2015" lry="2923" ulx="1674" uly="2876">Matth. 5, 10.</line>
        <line lrx="2230" lry="2982" ulx="1385" uly="2923">[Eviſt. am 2. ſonntag nach Oſtern,</line>
        <line lrx="2024" lry="3035" ulx="1637" uly="2973">Miſeric. Dom.]</line>
        <line lrx="2282" lry="3111" ulx="1335" uly="3024">21. DEnn dazu ſeyd ihr beruffen. Sin⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3128" ulx="1519" uly="3074">WVtemal auch Chriſtus gelitten hat</line>
        <line lrx="2281" lry="3182" ulx="1332" uly="3121">für uns, und uns ein * vorbild gelaſiſen,</line>
        <line lrx="2283" lry="3227" ulx="1334" uly="3172">daß ihr ſollt nachfolgen ſeinen fußſtapf⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="3329" ulx="1337" uly="3274">22. * Welcher keine ſünde gethan hat,</line>
        <line lrx="2281" lry="3382" ulx="1334" uly="3322">iſt auch kein betrug in ſeinem munde er⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3427" ulx="1331" uly="3373">funden. * Eſaj. 53/ 9. Joh. 8/ 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3727" type="textblock" ulx="1325" uly="3429">
        <line lrx="2047" lry="3482" ulx="1732" uly="3429">2 Cor. 5, 21.</line>
        <line lrx="2281" lry="3534" ulx="1383" uly="3473">23. Welcher * nicht wieder ſchalt, da</line>
        <line lrx="2280" lry="3582" ulx="1332" uly="3526">er geſcholten ward, nicht dräuete, da er</line>
        <line lrx="2280" lry="3632" ulx="1333" uly="3576">lidte; er ſtellete es aber dem heim, der</line>
        <line lrx="2230" lry="3686" ulx="1325" uly="3625">da recht richtet. * Eigi. 53/7.</line>
        <line lrx="2281" lry="3727" ulx="1390" uly="3670">24. Welcher * unſere ſiühnden ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3829" type="textblock" ulx="1319" uly="3724">
        <line lrx="2281" lry="3785" ulx="1322" uly="3724">geopffert hat an ſeinem leibe aguf dem</line>
        <line lrx="2282" lry="3829" ulx="1319" uly="3774">holtz, auf daß wir der ſünde abgeſtorben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3882" type="textblock" ulx="333" uly="3821">
        <line lrx="2282" lry="3882" ulx="333" uly="3821">genden deß, der euch beruffen hat von der der gerechtigkeit leben; durch welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3918" type="textblock" ulx="2109" uly="3874">
        <line lrx="2281" lry="3918" ulx="2109" uly="3874">wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1683" type="textblock" ulx="1324" uly="1616">
        <line lrx="2287" lry="1683" ulx="1324" uly="1616">ſandten von ihm zur rache über di⸗ üͤbel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2183" type="textblock" ulx="1381" uly="2071">
        <line lrx="2289" lry="2133" ulx="1381" uly="2071">17. Thut * ehre jedermann. Habet die</line>
        <line lrx="2333" lry="2183" ulx="1634" uly="2126">† Fürchtet GOtt. Ehret den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2328" type="textblock" ulx="1335" uly="2272">
        <line lrx="2288" lry="2328" ulx="1335" uly="2272">aller furcht den berrn, nicht allein den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="647" type="textblock" ulx="2340" uly="230">
        <line lrx="2541" lry="300" ulx="2404" uly="230">(h.2.)</line>
        <line lrx="2551" lry="396" ulx="2352" uly="328">ldeniur ked ſeil</line>
        <line lrx="2584" lry="435" ulx="2445" uly="374">na</line>
        <line lrx="2585" lry="504" ulx="2359" uly="431">14. Otigr weteten</line>
        <line lrx="2585" lry="556" ulx="2359" uly="489">rfe,eterite ſed ni</line>
        <line lrx="2557" lry="608" ulx="2340" uly="513">ſi Gtten und hſe</line>
        <line lrx="2585" lry="647" ulx="2388" uly="587">6e , 6,k. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="954" type="textblock" ulx="2324" uly="673">
        <line lrx="2585" lry="746" ulx="2413" uly="673">Des 3. Cep</line>
        <line lrx="2585" lry="817" ulx="2324" uly="748">(ot ant der cheleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1209" type="textblock" ulx="2323" uly="799">
        <line lrx="2564" lry="809" ulx="2561" uly="801">.</line>
        <line lrx="2585" lry="868" ulx="2323" uly="799">digtet Cherigt hohen</line>
        <line lrx="2581" lry="911" ulx="2323" uly="867">(derhobung.</line>
        <line lrx="2585" lry="964" ulx="2332" uly="867">. een leichen ſel</line>
        <line lrx="2585" lry="1052" ulx="2332" uly="938">D er ihren amnen</line>
        <line lrx="2582" lry="1070" ulx="2385" uly="1009">ſehie eus daß nuc</line>
        <line lrx="2583" lry="1118" ulx="2330" uly="1058">caulben an das wort, hnt</line>
        <line lrx="2583" lry="1166" ulx="2330" uly="1116">nondelolve rortteronme</line>
        <line lrx="2585" lry="1209" ulx="2447" uly="1164">1Ch, 7224</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1270" type="textblock" ulx="2317" uly="1210">
        <line lrx="2584" lry="1270" ulx="2317" uly="1210">2. Wolrſie anſeen anr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3026" type="textblock" ulx="2326" uly="1263">
        <line lrx="2574" lry="1322" ulx="2327" uly="1263">nundefin kr intt ,</line>
        <line lrx="2582" lry="1373" ulx="2343" uly="1314">1. Welter'geicnnucſo</line>
        <line lrx="2582" lry="1419" ulx="2327" uly="1364">bindig ſn ule harfeten</line>
        <line lrx="2584" lry="1474" ulx="2327" uly="1416">0litlenederteider aen</line>
        <line lrx="2576" lry="1516" ulx="2395" uly="1470"> ,l.. . l</line>
        <line lrx="2585" lry="1575" ulx="2336" uly="1519">1. Golcgun der erbore</line>
        <line lrx="2585" lry="1623" ulx="2326" uly="1568">kens unverrückt, n</line>
        <line lrx="2571" lry="1673" ulx="2326" uly="1621">10 lem geic, das ie</line>
        <line lrx="2576" lry="1722" ulx="2326" uly="1672">N. DM.srl.</line>
        <line lrx="2585" lry="1778" ulx="2335" uly="1723">3 Dennclio haben ſich</line>
        <line lrx="2582" lry="1829" ulx="2327" uly="1774">ſen weiter geſchmuͤce</line>
        <line lrx="2582" lry="1876" ulx="2331" uly="1827">ning auf Gott ſetten</line>
        <line lrx="2585" lry="1921" ulx="2328" uly="1879">lnern unterthan waren.</line>
        <line lrx="2585" lry="1974" ulx="2335" uly="1926">§. Wie die Carq Abrahe</line>
        <line lrx="2575" lry="2032" ulx="2327" uly="1976"> und 2hief in herr;</line>
        <line lrx="2585" lry="2081" ulx="2327" uly="2029">er woren ſeyd ſo ihe r</line>
        <line lrx="2541" lry="2129" ulx="2327" uly="2078">ſct ſoſchicktern eend.</line>
        <line lrx="2583" lry="2188" ulx="2390" uly="2135">„ *l Wor 1 ,1</line>
        <line lrx="2583" lry="2236" ulx="2335" uly="2178">Deſeltigen gleichen,</line>
        <line lrx="2583" lry="2286" ulx="2328" uly="2234">lerbey ihnen mirvernn</line>
        <line lrx="2584" lry="2337" ulx="2328" uly="2282">lenn weiblichen, als de</line>
        <line lrx="2585" lry="2388" ulx="2330" uly="2329">ſterckſegge, ſeine etr⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2441" ulx="2331" uly="2385">etten der giade des lebe</line>
        <line lrx="2585" lry="2495" ulx="2331" uly="2434">1let nich brfindert n</line>
        <line lrx="2583" lry="2546" ulx="2342" uly="2491">N,4 . 0. 3,10.:</line>
        <line lrx="2585" lry="2600" ulx="2334" uly="2528">hſt /,n  fnnnng en</line>
        <line lrx="2583" lry="2651" ulx="2335" uly="2578">Mlcchcer ſend gleſen</line>
        <line lrx="2575" lry="2710" ulx="2335" uly="2630"> eſnet, nitledit</line>
        <line lrx="2561" lry="2747" ulx="2339" uly="2689">ertig reundſich.</line>
        <line lrx="2553" lry="2801" ulx="2426" uly="2748">Phil z,</line>
        <line lrx="2585" lry="2862" ulx="2342" uly="2790">9 Verſelee niit haſes</line>
        <line lrx="2585" lry="2908" ulx="2328" uly="2840">ſclidnt nit ſchet</line>
        <line lrx="2581" lry="2943" ulx="2373" uly="2881">ge</line>
        <line lrx="2585" lry="2966" ulx="2333" uly="2893"> eecluſetret,und wi</line>
        <line lrx="2583" lry="3026" ulx="2336" uly="2937">urtuſenſed iirſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3064" type="textblock" ulx="2481" uly="3016">
        <line lrx="2573" lry="3064" ulx="2481" uly="3016">1eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2880" type="textblock" ulx="2369" uly="2786">
        <line lrx="2392" lry="2880" ulx="2369" uly="2786">S= e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3816" type="textblock" ulx="2339" uly="3149">
        <line lrx="2585" lry="3257" ulx="2382" uly="3179">knihtttgen⸗ a⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="3297" ulx="2423" uly="3254">l werce ſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3335" ulx="2339" uly="3264">enc, ene de den</line>
        <line lrx="2585" lry="3419" ulx="2340" uly="3295">d i nütige</line>
        <line lrx="2533" lry="3456" ulx="2425" uly="3418">ndie nen</line>
        <line lrx="2566" lry="3522" ulx="2341" uly="3425">ſe liſe ſer en</line>
        <line lrx="2585" lry="3577" ulx="2346" uly="3487">ſeie i: Aun</line>
        <line lrx="2585" lry="3627" ulx="2350" uly="3543">Punſiſtuſene</line>
        <line lrx="2534" lry="3679" ulx="2365" uly="3614">1, me, A</line>
        <line lrx="2508" lry="3816" ulx="2364" uly="3739">1,, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3899" type="textblock" ulx="2349" uly="3600">
        <line lrx="2442" lry="3722" ulx="2349" uly="3644">Uui⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3793" ulx="2383" uly="3692">rergnmng</line>
        <line lrx="2585" lry="3899" ulx="2354" uly="3782">Uectee ninſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1393" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="671" type="textblock" ulx="25" uly="413">
        <line lrx="1124" lry="482" ulx="78" uly="413">KN. W 1 8 93/ . I Joh. 37 5§. .</line>
        <line lrx="1283" lry="522" ulx="54" uly="463"> 27. Denn ihr waret * wie die irrende</line>
        <line lrx="1283" lry="575" ulx="25" uly="510">ſcchhaafe; aber ihr ſeyd nun bekehret zu</line>
        <line lrx="1277" lry="618" ulx="221" uly="565">dem † hirten und biſchoffe eurer ſeelen.</line>
        <line lrx="1276" lry="671" ulx="403" uly="615">* Eſf. §3, 6. ꝛc. † Joh. 10, 12. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2934" type="textblock" ulx="141" uly="706">
        <line lrx="1059" lry="775" ulx="387" uly="706">B Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1278" lry="841" ulx="265" uly="771">Vonmm amt der eheleute, gedult und</line>
        <line lrx="1277" lry="881" ulx="263" uly="821">beſtändigkeit, Chriſti höllenfarth, tauffe</line>
        <line lrx="1258" lry="940" ulx="268" uly="871">und erhöhung. S</line>
        <line lrx="1278" lry="982" ulx="265" uly="921">= Eſſelbigen gleichen ſollen * die wei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1049" ulx="224" uly="945">ee T ) ber ihren männern unterthan</line>
        <line lrx="1279" lry="1127" ulx="173" uly="1064">a glauben an das wort, durch der weiber</line>
        <line lrx="1201" lry="1179" ulx="141" uly="1125">EE wandel olne wort gewonnen werden,</line>
        <line lrx="1276" lry="1281" ulx="249" uly="1219">2. Wenn ſie anſehen euren keuſchen</line>
        <line lrx="1090" lry="1336" ulx="197" uly="1269">wandel in der furcht.</line>
        <line lrx="1275" lry="1380" ulx="360" uly="1322">323, Welcher *geſchmuck ſoll nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1433" ulx="152" uly="1373">mmmwendig ſeyn mit harfiechten, und gold</line>
        <line lrx="1069" lry="1479" ulx="161" uly="1413">umhängen, oder kleider anlegen;</line>
        <line lrx="1271" lry="1528" ulx="191" uly="1477">lherſak —3⸗/ 18. ſeg. I Tim. 2/ 0.</line>
        <line lrx="1271" lry="1583" ulx="190" uly="1520">4. Sondern *der verborgene menſch</line>
        <line lrx="1269" lry="1638" ulx="222" uly="1568">il des hertzens unverrückt, mit ſaufftem</line>
        <line lrx="1269" lry="1690" ulx="222" uly="1614">in und ſtillem geiſt, das iſt köſtlich vor</line>
        <line lrx="1269" lry="1738" ulx="263" uly="1665">Ett. * Pſ. 45% 13. Röm. 2,29.</line>
        <line lrx="1272" lry="1789" ulx="262" uly="1720">5F. Denn alſo haben ſich vorzeiten die</line>
        <line lrx="1273" lry="1839" ulx="265" uly="1770">heiligen weiber geſchmücket, die ihre</line>
        <line lrx="1271" lry="1882" ulx="307" uly="1822">hoffnung auf GOtt ſetzten, und ihren</line>
        <line lrx="971" lry="1922" ulx="274" uly="1880">männern unterthan waren.</line>
        <line lrx="1274" lry="1980" ulx="362" uly="1923">6. Wie die Sara Abraham gehorſam</line>
        <line lrx="1273" lry="2031" ulx="307" uly="1972">war, und * hieß ihn herr; welcher töch⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2080" ulx="307" uly="2022">ter ihr worden ſeyd, ſo</line>
        <line lrx="873" lry="2122" ulx="309" uly="2071">nicht ſo ſchüchtern ſeyd.</line>
        <line lrx="1144" lry="2190" ulx="307" uly="2127">. * I Moſ. 18, I12</line>
        <line lrx="1272" lry="2234" ulx="359" uly="2172">7. Deſſelbigen gleichen, * ihr männer,</line>
        <line lrx="1276" lry="2286" ulx="309" uly="2225">wohnet bey ihnen mit vernunfft, und ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2331" ulx="307" uly="2271">bet dem weiblichen, als dem ſchwäche⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2379" ulx="291" uly="2316">ſten werckzeuge, ſeine ehre, als auch</line>
        <line lrx="1273" lry="2435" ulx="308" uly="2372">mit⸗erben der gnade des lebens, auf daß</line>
        <line lrx="1113" lry="2479" ulx="305" uly="2425">euer gebet nicht verhindert werde.</line>
        <line lrx="1269" lry="2590" ulx="321" uly="2518">„[Epiſt. am §5. ſonntag nach trinit.)</line>
        <line lrx="1277" lry="2635" ulx="310" uly="2573">8. (&amp; Ndlich aber ſeyd alleſammt * gleich</line>
        <line lrx="1276" lry="2685" ulx="469" uly="2622">geſinnet, mitleidig, brüderlich,</line>
        <line lrx="869" lry="2727" ulx="468" uly="2676">ertzig, freundlich.</line>
        <line lrx="1076" lry="2792" ulx="611" uly="2729">* P hil. 3, 16</line>
        <line lrx="1278" lry="2834" ulx="360" uly="2773">9. * Vergeltet nicht böſes mit böſem,</line>
        <line lrx="1279" lry="2885" ulx="312" uly="2821">oder ſchelt⸗wort mit ſchelt⸗wort; ſon⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2934" ulx="314" uly="2872">dern dagegen ſegnet, und wiſſet, daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2719" type="textblock" ulx="304" uly="2653">
        <line lrx="461" lry="2719" ulx="304" uly="2653">barmh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3031" type="textblock" ulx="118" uly="2916">
        <line lrx="1280" lry="2988" ulx="118" uly="2916">a: dazu beruffen ſeyd, daß ihr den ſegen be⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="3031" ulx="134" uly="2973">. erbet. * 1 Theſſ. 5, I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3584" type="textblock" ulx="15" uly="3021">
        <line lrx="1278" lry="3089" ulx="155" uly="3021">10. Denn * wer leben will⸗ und gute</line>
        <line lrx="1279" lry="3137" ulx="15" uly="3072">üüuge ſehen, der ſchweige ſeine zunge, daß</line>
        <line lrx="1276" lry="3186" ulx="121" uly="3119">ſie nichts böſes rede, und ſeine lippen,</line>
        <line lrx="1248" lry="3235" ulx="311" uly="3167">daaaß ſie nicht trügen. * Pſ. 34/13</line>
        <line lrx="1278" lry="3292" ulx="367" uly="3223">ANP 1II. * Er wende ſich vom böſen, und</line>
        <line lrx="1277" lry="3340" ulx="311" uly="3269">thue guts; er ſuche friede, und jage ihm</line>
        <line lrx="1226" lry="3384" ulx="311" uly="3315">nach. D * Eſaj. I, 16. 17.</line>
        <line lrx="1276" lry="3441" ulx="365" uly="3372">12. Denn die * augen des HERRN</line>
        <line lrx="1275" lry="3485" ulx="308" uly="3419">ſechen aus die gerechten, und ſeine ohren</line>
        <line lrx="1276" lry="3536" ulx="311" uly="3470">„ auf ihr gebet: das angeſicht aber des</line>
        <line lrx="1156" lry="3584" ulx="109" uly="3518">HHFErrn ſiehet auf die da böſes thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3829" type="textblock" ulx="313" uly="3623">
        <line lrx="1280" lry="3686" ulx="366" uly="3623">13. Und wer iſt, der euch ſchaden könn⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="3732" ulx="313" uly="3671">te, ſo ihr dem guten nachkommet?</line>
        <line lrx="1277" lry="3785" ulx="361" uly="3724">14. Und * ob ihr auch leidet um der</line>
        <line lrx="796" lry="3829" ulx="314" uly="3770">gerechtigkeit willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3233" type="textblock" ulx="1265" uly="3220">
        <line lrx="1276" lry="3233" ulx="1265" uly="3220">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3843" type="textblock" ulx="822" uly="3775">
        <line lrx="1275" lry="3843" ulx="822" uly="3775">ſo ſeyd ihr doch ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1079" type="textblock" ulx="454" uly="1024">
        <line lrx="1364" lry="1079" ulx="454" uly="1024">ſeyn, auf daß auch die, ſo nicht Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2089" type="textblock" ulx="844" uly="2029">
        <line lrx="1322" lry="2089" ulx="844" uly="2029">ihr wohl thut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="439" type="textblock" ulx="113" uly="255">
        <line lrx="2285" lry="355" ulx="482" uly="255">Cap. 2. 3. 4. St. Petri. 221½</line>
        <line lrx="2300" lry="439" ulx="113" uly="354">d wunden ihr ſeyd heil worden. * Eſaj. lig. Fürchtet euch aber vor ihrem tro⸗</line>
        <line lrx="541" lry="437" ulx="534" uly="431">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="485" type="textblock" ulx="1316" uly="432">
        <line lrx="2063" lry="485" ulx="1316" uly="432">tzen nicht, und erſchrecket nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1985" type="textblock" ulx="1307" uly="490">
        <line lrx="1930" lry="534" ulx="1612" uly="490">* C. 29 20. 20.</line>
        <line lrx="2249" lry="594" ulx="1369" uly="536">15§. *Heiliget aber GOtt den HErr</line>
        <line lrx="2263" lry="642" ulx="1314" uly="583">in euren hertzen.] Seyd aber aͤllezei</line>
        <line lrx="2283" lry="699" ulx="1313" uly="634">bereit zur verantwortung jedermann,</line>
        <line lrx="2288" lry="740" ulx="1311" uly="685">der grund fordert der hoffnung, die in</line>
        <line lrx="2286" lry="796" ulx="1312" uly="735">euch iſt, „ 8 / 13. c. 29, 23.</line>
        <line lrx="2287" lry="845" ulx="1366" uly="786">16. Und das mit ſanfftmüthigkeit, und</line>
        <line lrx="2289" lry="887" ulx="1312" uly="834">* furcht, und habet ein aut gewiſſen, auf</line>
        <line lrx="2287" lry="944" ulx="1314" uly="879">daß die, ſo von euch affterreden, als von</line>
        <line lrx="2285" lry="993" ulx="1313" uly="933">übelthätern, zu ſchanden werden, daß ſie</line>
        <line lrx="2283" lry="1043" ulx="1315" uly="984">geſchmähet haben euren guten wandel in</line>
        <line lrx="2232" lry="1091" ulx="1365" uly="1031">hriſto. * Phil. 2, I2.</line>
        <line lrx="2286" lry="1143" ulx="1375" uly="1086">17. Denn es iſt beſſer, ſo es GSttes</line>
        <line lrx="2283" lry="1194" ulx="1312" uly="1133">wille iſt, daß ihr von wohlthat wegen</line>
        <line lrx="2155" lry="1245" ulx="1313" uly="1184">leidet, denn von übelthat wegen.</line>
        <line lrx="2288" lry="1295" ulx="1334" uly="1235">„18. Sintemal auch * Chriſtus einmal</line>
        <line lrx="2281" lry="1344" ulx="1314" uly="1281">für unſere ſünden gelitten hat, der ge⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1395" ulx="1311" uly="1333">rechte für die ungerechten, auf daß er</line>
        <line lrx="2283" lry="1444" ulx="1311" uly="1383">uns GOtt opfferte, und iſt getödtet nach</line>
        <line lrx="2282" lry="1494" ulx="1308" uly="1434">dem fleiſch, aber lebendig gemacht nach</line>
        <line lrx="2282" lry="1536" ulx="1307" uly="1484">dem geiſt. * Röm. §, 6.</line>
        <line lrx="2178" lry="1595" ulx="1656" uly="1535">Ebr. 9, 28.</line>
        <line lrx="2284" lry="1645" ulx="1359" uly="1583">19. In demſelbigen iſt er auch hinge⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1691" ulx="1308" uly="1636">gangen, und hat geprediget * den geiſtern</line>
        <line lrx="2231" lry="1735" ulx="1308" uly="1683">im gefängniß, * cap. 4, 6.</line>
        <line lrx="2284" lry="1788" ulx="1363" uly="1735">20. Die etwa nicht glaubeten, da</line>
        <line lrx="2282" lry="1845" ulx="1315" uly="1781">GOtt einsmals harrete, und gedult hatte</line>
        <line lrx="2286" lry="1895" ulx="1314" uly="1834">zu den zeiten Noä, da man die arche zu⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1949" ulx="1313" uly="1882">rüſtete, in welcher wenig, das iſt acht</line>
        <line lrx="2228" lry="1985" ulx="1313" uly="1933">ſeelen, behalten wurden durchs waſſer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2386" type="textblock" ulx="1311" uly="1985">
        <line lrx="2336" lry="2046" ulx="1564" uly="1985">* Matth. 24, 37. ꝛc;</line>
        <line lrx="2377" lry="2098" ulx="1365" uly="2010">21. Welches nun auch uns ſalig macher</line>
        <line lrx="2287" lry="2145" ulx="1311" uly="2085">in * der tauffe, die durch jenes bedeutet</line>
        <line lrx="2285" lry="2193" ulx="1315" uly="2132">iſt; nicht das abthun des unflaths am</line>
        <line lrx="2284" lry="2245" ulx="1314" uly="2181">fleiſch, ſondern der bund eines guten ge⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2301" ulx="1319" uly="2229">wiſſens mit GOTT, durch die auferſte⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2337" ulx="1319" uly="2280">hung JEſu Chriſti, * Marc. 16, 16.</line>
        <line lrx="2296" lry="2386" ulx="1803" uly="2339">5„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2636" type="textblock" ulx="1312" uly="2332">
        <line lrx="1948" lry="2396" ulx="1667" uly="2332">Eph. 7 26.</line>
        <line lrx="2281" lry="2446" ulx="1369" uly="2382">22. Welcher iſt * zur rechten GOtttes</line>
        <line lrx="2284" lry="2496" ulx="1315" uly="2431">in den himmel gefahren, und ſind ihm un⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2541" ulx="1312" uly="2480">terthan die engel, und die gewaltigen, und</line>
        <line lrx="2232" lry="2588" ulx="1314" uly="2533">die kräfften. * Pf. 110/ L.</line>
        <line lrx="2122" lry="2636" ulx="1617" uly="2585">Epheſ. 1, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2733" type="textblock" ulx="1551" uly="2660">
        <line lrx="2047" lry="2733" ulx="1551" uly="2660">Das 4. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3615" type="textblock" ulx="1311" uly="2749">
        <line lrx="2282" lry="2812" ulx="1321" uly="2749">Vonm nutz des creutzes und gedult dar⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2863" ulx="1317" uly="2800">inn, ſammt andern tugenden.</line>
        <line lrx="2282" lry="2911" ulx="1520" uly="2850">il nun Chriſtus im fleiſch für</line>
        <line lrx="2281" lry="2964" ulx="1323" uly="2885">„ uns gelidten hat, ſo wapnet euch</line>
        <line lrx="2281" lry="3016" ulx="1495" uly="2952">auch mit „demſelbigen ſinn;</line>
        <line lrx="2284" lry="3064" ulx="1320" uly="2996">denn wer am fleiſch leidet, der höret auf</line>
        <line lrx="2282" lry="3115" ulx="1316" uly="3046">von ſünden, * Phil. 2, §.</line>
        <line lrx="2285" lry="3165" ulx="1364" uly="3098">2. Daß er hinfort, was noch hinter⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3210" ulx="1315" uly="3145">ſtelliger zeit im fleiſch iſt, nicht der men⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3263" ulx="1316" uly="3195">ſchen lüſte, ſondern * dem willen GOt⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3315" ulx="1314" uly="3245">tes lebe. * 2 Cor. 5, 15. Gal. 2, 20.</line>
        <line lrx="2284" lry="3365" ulx="1364" uly="3299">3. Denn es iſt gnug, daß wir * die ver⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3414" ulx="1312" uly="3354">gangene zeit des lebens zubracht haben</line>
        <line lrx="2284" lry="3463" ulx="1314" uly="3397">Lach heydniſchem willen, da wir wandel⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3516" ulx="1312" uly="3447">ten in unzucht, lüſten, trunckenheit, freſ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3569" ulx="1313" uly="3494">ſeren, ſaufferey, und gräulichen abgötte⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="3615" ulx="1311" uly="3554">reyen. * Eph. 4, 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3783" type="textblock" ulx="1312" uly="3644">
        <line lrx="2285" lry="3718" ulx="1316" uly="3644">„4. Das befremdet ſie, daß ilr nicht mit</line>
        <line lrx="2286" lry="3783" ulx="1312" uly="3700">innen lauffet in daſſelbige wüſte unordige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3927" type="textblock" ulx="1288" uly="3748">
        <line lrx="2233" lry="3813" ulx="1289" uly="3748">weſen und läſtern. .</line>
        <line lrx="2286" lry="3876" ulx="1288" uly="3800">5. ſche werden rechenſchafft geben</line>
        <line lrx="2281" lry="3927" ulx="1878" uly="3873">3 dem,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1394" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="324" type="textblock" ulx="286" uly="284">
        <line lrx="386" lry="324" ulx="286" uly="284">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="312" type="textblock" ulx="799" uly="219">
        <line lrx="1595" lry="312" ulx="799" uly="219">Die 1. Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="291" type="textblock" ulx="1866" uly="220">
        <line lrx="2178" lry="291" ulx="1866" uly="220">Cap. 4. 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="772" type="textblock" ulx="282" uly="375">
        <line lrx="1257" lry="444" ulx="286" uly="375">dem„* der bereit iſt zu richten die le⸗</line>
        <line lrx="909" lry="499" ulx="286" uly="440">bendigen und die todten.</line>
        <line lrx="914" lry="539" ulx="486" uly="493">* 2 Tim. 4,/ I. ?c</line>
        <line lrx="595" lry="594" ulx="335" uly="548">6. Denn</line>
        <line lrx="1189" lry="652" ulx="285" uly="579">das eyvangelium verkündiget, auf daß</line>
        <line lrx="1263" lry="701" ulx="282" uly="628">gerichtet werden nach dem menſchen am</line>
        <line lrx="1161" lry="772" ulx="288" uly="682">ſleiſch⸗ aber im Geiſt GOtt leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3610" type="textblock" ulx="287" uly="747">
        <line lrx="914" lry="788" ulx="645" uly="747">cap. 3/ 19.</line>
        <line lrx="1281" lry="851" ulx="338" uly="776">7. Es iſt * aher nahe kommen das</line>
        <line lrx="1211" lry="896" ulx="288" uly="838">ende aller dinge. * 1 Cor. 10, II.</line>
        <line lrx="1164" lry="996" ulx="388" uly="927">[Eviſtel am Sonntag Exaudi.]</line>
        <line lrx="1283" lry="1054" ulx="287" uly="980">38. o ſeyd *nun mäßig und nüchtern</line>
        <line lrx="1282" lry="1094" ulx="473" uly="1029">zum gebet. Vor allen dingen aber</line>
        <line lrx="1281" lry="1149" ulx="289" uly="1079">habt unter einander eine brünſtige lie⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1196" ulx="288" uly="1129">be; den † die liebe decket auch der ſünden</line>
        <line lrx="1261" lry="1249" ulx="303" uly="1188">menge. * Luc. 21⸗ 36. † Spr. 10/ 12.</line>
        <line lrx="1265" lry="1298" ulx="344" uly="1230">9. Seyd * gaſtfrey unter einander oh⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1345" ulx="291" uly="1291">ne murmeln. * Ebr. 13/ 2.</line>
        <line lrx="1264" lry="1393" ulx="349" uly="1330">10. Und dienet einander, ein jeglicher</line>
        <line lrx="1263" lry="1455" ulx="290" uly="1380">* mit der gabe, die er empfangen hat⸗ als</line>
        <line lrx="1263" lry="1498" ulx="293" uly="1434">die guten haußhalter der mancherley gna⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1547" ulx="293" uly="1486">de GOttes. * Rom. 12, 6. 2 Cor. 8,1I.</line>
        <line lrx="1264" lry="1595" ulx="349" uly="1532">11. So jemand redet, daß ers * rede</line>
        <line lrx="1265" lry="1647" ulx="293" uly="1588">als GOttes wort. So jemand ein amt</line>
        <line lrx="1266" lry="1699" ulx="291" uly="1638">hat, daß ers thue als aus dem vermo⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1752" ulx="291" uly="1679">gen, das GOtt darreichet; auf daß in</line>
        <line lrx="1282" lry="1800" ulx="291" uly="1730">allen dingen GOtt gepreiſet werde durch</line>
        <line lrx="1266" lry="1850" ulx="293" uly="1785">JIEſum Chriſt, welchem gey ehre und ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1896" ulx="293" uly="1834">walt von ewigkeit zu ewigkeit. Amen. )</line>
        <line lrx="1141" lry="1944" ulx="495" uly="1900">* 2 Cor. 2/ 17.</line>
        <line lrx="1264" lry="2000" ulx="298" uly="1932">[Epiſt. ani ſonnt. nach dem neuen jahr.]</line>
        <line lrx="1268" lry="2049" ulx="296" uly="1982">12. Ir lieben, laſſen euch die hitze, ſo</line>
        <line lrx="1268" lry="2110" ulx="348" uly="2031">. Jeuch begegnet, nicht befremden,</line>
        <line lrx="1271" lry="2150" ulx="298" uly="2083">(die euch widerfähret, daß ihr verſu⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2199" ulx="299" uly="2139">chet werdet) als widerführe euch etwas</line>
        <line lrx="1274" lry="2252" ulx="297" uly="2189">ſeltſames; *cap. 1/ 7. Eſ. 48, 10.</line>
        <line lrx="1290" lry="2301" ulx="296" uly="2234">13. Sondern freuet euch, daß * ihr</line>
        <line lrx="1277" lry="2348" ulx="299" uly="2282">mit Chriſto leidet, auf daß ihr auch zur</line>
        <line lrx="1270" lry="2401" ulx="298" uly="2335">zeit der offenbarung ſeiner herrlichkeit,</line>
        <line lrx="1076" lry="2450" ulx="297" uly="2392">freude und wonne haben möget.</line>
        <line lrx="1273" lry="2501" ulx="299" uly="2437">*„ Matth. 5 10. Jac. 1,2. Geſch. 5,41.</line>
        <line lrx="1272" lry="2551" ulx="355" uly="2493">14. * Selig ſeyd ihr, wenn ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2602" ulx="300" uly="2537">ſchmähet werdet über dem namen Chri⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2655" ulx="302" uly="2589">ſti: denn der Geiſt, der ein Geiſt der</line>
        <line lrx="1281" lry="2705" ulx="301" uly="2636">herrlichkeit und GOttes iſt, ruhet auf</line>
        <line lrx="1274" lry="2752" ulx="305" uly="2691">euch. Bey ihnen iſt er verläſtert, aber bey</line>
        <line lrx="1271" lry="2805" ulx="303" uly="2746">euch iſt er gepreiſet. * Matth. §/ 11. ꝛc.</line>
        <line lrx="1279" lry="2855" ulx="358" uly="2790">15. Niemand aber unter euch leide</line>
        <line lrx="1278" lry="2904" ulx="305" uly="2839">als ein mörder eder dieb, oder übelthä⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2956" ulx="304" uly="2888">ter, oder der in ein fremd amt greiffet.</line>
        <line lrx="1279" lry="3016" ulx="365" uly="2944">16. Leidet er aber als ein Chriſt, ſo</line>
        <line lrx="1281" lry="3067" ulx="308" uly="2984">ſchäme er ſich nicht, * er ehre aber GOtt</line>
        <line lrx="1231" lry="3109" ulx="305" uly="3049">in ſolchem fall. * Joh. 21/ 19.</line>
        <line lrx="1279" lry="3155" ulx="362" uly="3089">17. Denn es iſt zeit, daß anfahe das</line>
        <line lrx="1280" lry="3213" ulx="307" uly="3143">gericht an* dem hauſe Ottes. So aber</line>
        <line lrx="1279" lry="3262" ulx="306" uly="3195">zu erſt an uns, was wills für ein ende</line>
        <line lrx="1278" lry="3305" ulx="307" uly="3243">werden mit denen, die dem evangelio</line>
        <line lrx="1276" lry="3360" ulx="302" uly="3299">EHttes nicht glauben? * Jer. 25/ 29.</line>
        <line lrx="1116" lry="3403" ulx="501" uly="3349">cav 49, 11. Ezech. 9, 6.</line>
        <line lrx="1280" lry="3459" ulx="362" uly="3395">18. Und* ſo der gerechte kaum erhal⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3509" ulx="307" uly="3444">ten wird, wo will der gottloſe und ſün⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="3559" ulx="308" uly="3501">der erſcheinen? * Spr. II, 21.</line>
        <line lrx="1283" lry="3610" ulx="363" uly="3546">19. Darum, welche da leiden nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2092" type="textblock" ulx="1285" uly="2085">
        <line lrx="1289" lry="2092" ulx="1285" uly="2085">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1322" type="textblock" ulx="1183" uly="1281">
        <line lrx="1341" lry="1322" ulx="1183" uly="1281">2c. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="530" type="textblock" ulx="1336" uly="360">
        <line lrx="2064" lry="429" ulx="1562" uly="360">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2260" lry="530" ulx="1336" uly="473">Vom amt der älteſten, der Jugend, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="603" type="textblock" ulx="597" uly="527">
        <line lrx="1915" lry="603" ulx="597" uly="527">darzu iſt auch den  todten aller Chriſten insgemein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3642" type="textblock" ulx="1293" uly="663">
        <line lrx="2261" lry="721" ulx="1439" uly="663">ermahne ich, der mitälteſte, und</line>
        <line lrx="2260" lry="774" ulx="1445" uly="713">zeuge  der leiden, die in Chriſto</line>
        <line lrx="2256" lry="829" ulx="1295" uly="765">ſind, und theilhafftig † der herrlichkeit,</line>
        <line lrx="2261" lry="876" ulx="1296" uly="815">die offenbaret werden ſoll. * Luc. 24,48.</line>
        <line lrx="2085" lry="966" ulx="1347" uly="916">2. Weidet die * heerde Chriſti,</line>
        <line lrx="2260" lry="1022" ulx="1295" uly="914">befohlen iſt, und ſehet wohl zu ſo euch</line>
        <line lrx="2261" lry="1082" ulx="1296" uly="1017">gezwungen, ſondern wiliglich; nicht</line>
        <line lrx="2256" lry="1119" ulx="1294" uly="1066">um ſchändliches gewinns willen, ſondern</line>
        <line lrx="2257" lry="1181" ulx="1293" uly="1118">von hertzen grunde; * Geſch. 20, 28.</line>
        <line lrx="2255" lry="1224" ulx="1349" uly="1169">3. Nicht als die * übers volck herr⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1274" ulx="1295" uly="1217">ſchen, ſondern werdet vorbilde der herr⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1328" ulx="1347" uly="1270">. * 2 Cor. 1, 24.</line>
        <line lrx="2258" lry="1385" ulx="1346" uly="1320">4. So werdet ihr, (wenn erſcheinen</line>
        <line lrx="2260" lry="1435" ulx="1296" uly="1371">wird der ertz⸗hirte) die † unverwelck⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1474" ulx="1300" uly="1420">liche krone der ehren empfahen.</line>
        <line lrx="2150" lry="1531" ulx="1398" uly="1472">* Eſ. 40/ I1. † I Petr. 1, 4.</line>
        <line lrx="2257" lry="1578" ulx="1352" uly="1522">5§. Deſielbigen gleichen, ihr iungen,</line>
        <line lrx="2259" lry="1631" ulx="1300" uly="1570">ſeyd unterthan den älteſten * Alleſamt</line>
        <line lrx="2261" lry="1676" ulx="1301" uly="1621">ſeyd unter einander unterthan, und hal⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1726" ulx="1299" uly="1674">tet veſt an der demuth. Denn * GOTT</line>
        <line lrx="2259" lry="1788" ulx="1299" uly="1723">widerſtehet den hoffärtigen, aber den de⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1830" ulx="1301" uly="1776">müthigen gibt er gnade. * Eph. 5, 21.</line>
        <line lrx="2210" lry="1938" ulx="1348" uly="1874">(Epiſtel am 3. ſonnt. nach trinit.)]</line>
        <line lrx="2257" lry="2024" ulx="1299" uly="1927">6. S don iithiget euch nun unter die</line>
        <line lrx="2260" lry="2031" ulx="1478" uly="1974">gewaltige and GOttes, daß er</line>
        <line lrx="2260" lry="2087" ulx="1302" uly="2025">euch erhöhe zu ſeiner zeit. * Jac. 4,10.</line>
        <line lrx="2260" lry="2133" ulx="1356" uly="2076">7. * Alle eure ſorgen werffet auf ihn,</line>
        <line lrx="2236" lry="2184" ulx="1306" uly="2129">denn † er ſorget für euch.</line>
        <line lrx="2187" lry="2230" ulx="1334" uly="2173">* Matth. 6/2 5. c. †¼ Weiß. 12, 12.</line>
        <line lrx="2261" lry="2293" ulx="1355" uly="2228">8. Seyd nüchtern und wacher, denn</line>
        <line lrx="2261" lry="2344" ulx="1305" uly="2278">euer widerſacher, der teuffel, gehet um⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2389" ulx="1306" uly="2329">her wie ein brüllender löwe, und ſuchet,</line>
        <line lrx="2260" lry="2435" ulx="1306" uly="2380">welchen er verſchlinge. * Luc. 21, 36.</line>
        <line lrx="1849" lry="2483" ulx="1512" uly="2434">1 Theſſ. 5. 6.</line>
        <line lrx="2262" lry="2537" ulx="1354" uly="2477">9. Dem * widerſtehet veſte im glau⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2599" ulx="1307" uly="2528">ben, und wiſſet, daß eben dieſelbigen lei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2635" ulx="1307" uly="2578">den über eure brüder in der welt gehen.</line>
        <line lrx="2004" lry="2685" ulx="1508" uly="2637">* Epheſ. 6/, 12. 31.</line>
        <line lrx="2263" lry="2736" ulx="1360" uly="2677">10. Der Gtt aber aller gnade, der</line>
        <line lrx="2261" lry="2801" ulx="1309" uly="2724">uns beruffen hat zu ſeiner ewigen herr⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2837" ulx="1309" uly="2778">lichkeit in Chriſto IEſu, derſelbige wird</line>
        <line lrx="2261" lry="2891" ulx="1313" uly="2830">euch, die ihr * eine kleine zeit leidet,</line>
        <line lrx="2263" lry="2939" ulx="1308" uly="2883">vollbereiten, ſtärcken, kräfftigen, grün⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3039" ulx="1364" uly="2975">11. Demſelbigen ſey ehre und macht</line>
        <line lrx="2230" lry="3093" ulx="1305" uly="3029">von ewigkeit zu ewigkeit. Amen.)</line>
        <line lrx="2265" lry="3140" ulx="1364" uly="3075">12. Durch euren treuen bruber, Sil⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3189" ulx="1307" uly="3128">vanummw, (als ich achte) habe ich euch ein</line>
        <line lrx="2265" lry="3245" ulx="1308" uly="3179">wenig geſchrieben, zu ermahnen und zu</line>
        <line lrx="2263" lry="3296" ulx="1308" uly="3218">bezeugen, daß das die rechte gnade GODt⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="3342" ulx="1309" uly="3287">tes iſt, darinnen ihr ſtehet.</line>
        <line lrx="2265" lry="3395" ulx="1367" uly="3323">13. Es grüſſen euch, die ſammt euch</line>
        <line lrx="2265" lry="3454" ulx="1313" uly="3379">auserwählet ſind zu Babylonia, und</line>
        <line lrx="1832" lry="3492" ulx="1315" uly="3442">mein ſohn * Marcus.</line>
        <line lrx="2271" lry="3596" ulx="1371" uly="3527">14. * Grüſſet euch unter einander</line>
        <line lrx="2274" lry="3642" ulx="1320" uly="3578">mit dem kuß der liebe. Friede ſey mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="752" type="textblock" ulx="1295" uly="612">
        <line lrx="2262" lry="752" ulx="1295" uly="612">De älteſten, ſo unter euch ſind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3794" type="textblock" ulx="299" uly="3598">
        <line lrx="1282" lry="3665" ulx="304" uly="3598">GSttes willen, die * ſollen ihme ihre ſee⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="3710" ulx="299" uly="3648">len berehlen, als dem treuen ſchöpffer, in</line>
        <line lrx="1282" lry="3768" ulx="309" uly="3700">guten Wercken.] * Pſ. 31, 6. 2uc. 23/46.</line>
        <line lrx="657" lry="3794" ulx="642" uly="3776">⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3842" type="textblock" ulx="492" uly="3747">
        <line lrx="1816" lry="3842" ulx="492" uly="3747">. Ende der 1. KEpiſtel St, Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3751" type="textblock" ulx="1319" uly="3630">
        <line lrx="2272" lry="3695" ulx="1319" uly="3630">allen, die in Chriſto IEſu ſind. Amen.</line>
        <line lrx="2007" lry="3751" ulx="1515" uly="3694">* 1 Cor. 16/ 20, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3860" type="textblock" ulx="2176" uly="3795">
        <line lrx="2278" lry="3860" ulx="2176" uly="3795">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="350" type="textblock" ulx="2357" uly="314">
        <line lrx="2515" lry="350" ulx="2357" uly="314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1535" type="textblock" ulx="2316" uly="1411">
        <line lrx="2348" lry="1440" ulx="2339" uly="1411">1</line>
        <line lrx="2346" lry="1486" ulx="2316" uly="1456">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="299" type="textblock" ulx="2328" uly="226">
        <line lrx="2474" lry="299" ulx="2328" uly="226">(12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="316" type="textblock" ulx="2481" uly="289">
        <line lrx="2584" lry="316" ulx="2481" uly="289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="439" type="textblock" ulx="2462" uly="352">
        <line lrx="2585" lry="439" ulx="2462" uly="352">De?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="559" type="textblock" ulx="2401" uly="476">
        <line lrx="2578" lry="559" ulx="2401" uly="476">dis 1. Captt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="698" type="textblock" ulx="2332" uly="560">
        <line lrx="2583" lry="609" ulx="2407" uly="560">. ſtt</line>
        <line lrx="2582" lry="629" ulx="2350" uly="575">Gore eutens fruht</line>
        <line lrx="2579" lry="649" ulx="2350" uly="599">d ga un</line>
        <line lrx="2585" lry="698" ulx="2332" uly="620"> Ceeten  und b heilg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="781" type="textblock" ulx="2331" uly="710">
        <line lrx="2585" lry="781" ulx="2331" uly="710">MIun Peng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="981" type="textblock" ulx="2328" uly="766">
        <line lrx="2584" lry="825" ulx="2360" uly="766">ed Mooſtel Je⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="873" ulx="2381" uly="821">doner, e  ui</line>
        <line lrx="2585" lry="927" ulx="2346" uly="873">) denſelbigen thenn</line>
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2328" uly="923">ο pelkonnen kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1536" type="textblock" ulx="2322" uly="978">
        <line lrx="2585" lry="1038" ulx="2326" uly="978">ſrchtigek, de uter n</line>
        <line lrx="2581" lry="1089" ulx="2325" uly="1025">i der lelum Nſus e</line>
        <line lrx="2577" lry="1131" ulx="2420" uly="1082">1ont 1,1,.</line>
        <line lrx="2585" lry="1186" ulx="2340" uly="1126">1. GON gete euchlie</line>
        <line lrx="2585" lry="1237" ulx="2322" uly="1181">6ede durch des eumtngs</line>
        <line lrx="2583" lry="1297" ulx="2323" uly="1229">ſein Ceſin men heimn</line>
        <line lrx="2548" lry="1334" ulx="2435" uly="1287">on l,</line>
        <line lrx="2585" lry="1394" ulx="2333" uly="1336">1. Mlcenn aletlen ſeine</line>
        <line lrx="2577" lry="1438" ulx="2350" uly="1385">1,(Wos mun ſeten und</line>
        <line lrx="2585" lry="1493" ulx="2350" uly="1433">Del Nerer, uns geſchencke</line>
        <line lrx="2545" lry="1536" ulx="2349" uly="1489">Pkinntnis des, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1485" type="textblock" ulx="2322" uly="1395">
        <line lrx="2350" lry="1405" ulx="2322" uly="1395">0</line>
        <line lrx="2336" lry="1485" ulx="2334" uly="1478">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1516" type="textblock" ulx="2322" uly="1479">
        <line lrx="2334" lry="1516" ulx="2332" uly="1509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1524" type="textblock" ulx="2561" uly="1495">
        <line lrx="2585" lry="1524" ulx="2562" uly="1506">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1590" type="textblock" ulx="2298" uly="1535">
        <line lrx="2585" lry="1590" ulx="2298" uly="1535">c, eine herrlichkeit un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1852" type="textblock" ulx="2323" uly="1592">
        <line lrx="2579" lry="1634" ulx="2434" uly="1592">1Helr. 199.</line>
        <line lrx="2585" lry="1691" ulx="2329" uly="1643">1 Duch welche und diet</line>
        <line lrx="2577" lry="1751" ulx="2323" uly="1698">groſſeſen verheiſtungen</line>
        <line lrx="2582" lry="1805" ulx="2329" uly="1746"> nentlichs daß ihr dur</line>
        <line lrx="2585" lry="1852" ulx="2329" uly="1799">haßtig werdet der güti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1855" type="textblock" ulx="2362" uly="1848">
        <line lrx="2370" lry="1855" ulx="2362" uly="1848">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1899" type="textblock" ulx="2330" uly="1851">
        <line lrx="2585" lry="1899" ulx="2330" uly="1851">ſe ſiehet de vergänglie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2521" type="textblock" ulx="2326" uly="1951">
        <line lrx="2577" lry="2005" ulx="2330" uly="1951">Eo wendet alen euren</line>
        <line lrx="2561" lry="2046" ulx="2326" uly="2002">Reichet dar inn eurem</line>
        <line lrx="2585" lry="2108" ulx="2326" uly="2054">ſund in der tugend be</line>
        <line lrx="2580" lry="2157" ulx="2329" uly="2105">6Und in der beſcheiden</line>
        <line lrx="2584" lry="2213" ulx="2331" uly="2153">,lecdin der näßigfeit ge</line>
        <line lrx="2519" lry="2261" ulx="2328" uly="2205">ekult gottſeligken,</line>
        <line lrx="2582" lry="2310" ulx="2329" uly="2257"> licd in der gortſeligkei</line>
        <line lrx="2580" lry="2359" ulx="2329" uly="2306">Afibe undin der brüder</line>
        <line lrx="2585" lry="2411" ulx="2332" uly="2357">einne ſebe, eTh</line>
        <line lrx="2585" lry="2465" ulx="2333" uly="2407">Deln wo ſalches reichſie</line>
        <line lrx="2582" lry="2521" ulx="2331" uly="2459">wird ench nict ſaul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2527" type="textblock" ulx="2358" uly="2519">
        <line lrx="2360" lry="2527" ulx="2358" uly="2519">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2808" type="textblock" ulx="2334" uly="2467">
        <line lrx="2368" lry="2494" ulx="2364" uly="2467">1</line>
        <line lrx="2585" lry="2569" ulx="2339" uly="2511">ar ſenn eſen, in d</line>
        <line lrx="2581" lry="2644" ulx="2343" uly="2564">lers enn eſu Che</line>
        <line lrx="2512" lry="2669" ulx="2386" uly="2614">4 Ut. 37 14.</line>
        <line lrx="2585" lry="2724" ulx="2336" uly="2662">Velter gber ſlches</line>
        <line lrx="2583" lry="2794" ulx="2379" uly="2714">ind nd tonerni</line>
        <line lrx="2585" lry="2808" ulx="2334" uly="2765">giſet der reiniguna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2868" type="textblock" ulx="2542" uly="2845">
        <line lrx="2585" lry="2868" ulx="2542" uly="2845">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3865" type="textblock" ulx="2340" uly="3332">
        <line lrx="2582" lry="3421" ulx="2447" uly="3332">eri iinn</line>
        <line lrx="2582" lry="3443" ulx="2492" uly="3401">ed i erin</line>
        <line lrx="2585" lry="3518" ulx="2437" uly="3435">nitun gin</line>
        <line lrx="2583" lry="3579" ulx="2417" uly="3489">n Wahrhein</line>
        <line lrx="2554" lry="3599" ulx="2352" uly="3550">1. Jongeic⸗ Al.</line>
        <line lrx="2549" lry="3659" ulx="2340" uly="3561">8 ſannt chte 4</line>
        <line lrx="2585" lry="3707" ulx="2342" uly="3628">metail iefrfitn,</line>
        <line lrx="2581" lry="3762" ulx="2358" uly="3675">1 Nuli hinn</line>
        <line lrx="2571" lry="3801" ulx="2347" uly="3731">e Kenn i nef,</line>
        <line lrx="2581" lry="3825" ulx="2374" uly="3764"> lolg enedend ,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3504" type="textblock" ulx="2377" uly="3361">
        <line lrx="2388" lry="3500" ulx="2377" uly="3370">=</line>
        <line lrx="2406" lry="3504" ulx="2385" uly="3361">= = =</line>
        <line lrx="2413" lry="3455" ulx="2404" uly="3374">=ẽ =</line>
        <line lrx="2447" lry="3463" ulx="2432" uly="3429">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1395" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="180" lry="213" ulx="0" uly="119">lcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="296" type="textblock" ulx="27" uly="284">
        <line lrx="38" lry="296" ulx="27" uly="284">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="265" type="textblock" ulx="268" uly="219">
        <line lrx="272" lry="233" ulx="268" uly="219">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="362" type="textblock" ulx="971" uly="224">
        <line lrx="1291" lry="362" ulx="971" uly="224">82 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="340" type="textblock" ulx="390" uly="262">
        <line lrx="732" lry="340" ulx="390" uly="262">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="334" type="textblock" ulx="1330" uly="262">
        <line lrx="1517" lry="334" ulx="1330" uly="262">) ARe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="335" type="textblock" ulx="2149" uly="279">
        <line lrx="2274" lry="335" ulx="2149" uly="279">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="375" type="textblock" ulx="2209" uly="368">
        <line lrx="2267" lry="375" ulx="2209" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="412" type="textblock" ulx="173" uly="311">
        <line lrx="284" lry="412" ulx="173" uly="311">dazi</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="102" lry="409" ulx="88" uly="399">„</line>
        <line lrx="111" lry="431" ulx="89" uly="416">N</line>
        <line lrx="241" lry="450" ulx="0" uly="420">⸗ obem.</line>
        <line lrx="280" lry="476" ulx="0" uly="438">ANE SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="480" type="textblock" ulx="89" uly="469">
        <line lrx="104" lry="480" ulx="89" uly="469">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="609" type="textblock" ulx="507" uly="542">
        <line lrx="1022" lry="609" ulx="507" uly="542">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="733" type="textblock" ulx="349" uly="630">
        <line lrx="1271" lry="690" ulx="354" uly="630">Von des glaubens fruchtbarkeit in gu⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="733" ulx="349" uly="680">n wercken, und lob heiliger ſchrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1325" type="textblock" ulx="179" uly="768">
        <line lrx="1276" lry="829" ulx="379" uly="768">W Imon Petrus, ein knecht</line>
        <line lrx="1271" lry="875" ulx="520" uly="819">und Apoſtel IEſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1272" lry="922" ulx="467" uly="871">P 1, die * mit uns eben</line>
        <line lrx="1271" lry="973" ulx="471" uly="919">) denſelbigen theuren glauben</line>
        <line lrx="1271" lry="1027" ulx="324" uly="966">— Ee überkommen haben in der</line>
        <line lrx="1268" lry="1078" ulx="300" uly="1018">(gerechtigkeit, die unſer Göott giebet,</line>
        <line lrx="1154" lry="1124" ulx="262" uly="1069">und der heyland IJEſus Chriſtus.</line>
        <line lrx="892" lry="1164" ulx="264" uly="1117">4 * Röm. 1I, 12.</line>
        <line lrx="1270" lry="1224" ulx="355" uly="1169">2. GOTT * gebe euch viel gnade und</line>
        <line lrx="1270" lry="1276" ulx="208" uly="1217">rriede durch das erkänntniß GOttes, und</line>
        <line lrx="1020" lry="1325" ulx="179" uly="1269">JEſu Chriſti, unfers HErrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="756" type="textblock" ulx="149" uly="640">
        <line lrx="289" lry="659" ulx="154" uly="640">Wen</line>
        <line lrx="285" lry="679" ulx="191" uly="655">WA</line>
        <line lrx="345" lry="724" ulx="149" uly="672">1„* A te</line>
        <line lrx="277" lry="756" ulx="217" uly="740">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="914" type="textblock" ulx="521" uly="874">
        <line lrx="682" lry="914" ulx="521" uly="874">denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1479" type="textblock" ulx="68" uly="1302">
        <line lrx="1167" lry="1378" ulx="101" uly="1302">„4En daai * Röm. 1, 7. DW</line>
        <line lrx="1266" lry="1426" ulx="68" uly="1359">3.Nachdem allerley ſeiner göttlichen</line>
        <line lrx="1264" lry="1479" ulx="85" uly="1416">n krafft, (was zum leben und göttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3121" type="textblock" ulx="34" uly="1467">
        <line lrx="1266" lry="1523" ulx="69" uly="1467">li wandel diener) uns geſchencket iſt, durch</line>
        <line lrx="1266" lry="1574" ulx="254" uly="1518">dieie erkänntnißedeß, * der uns beruffen</line>
        <line lrx="1237" lry="1622" ulx="88" uly="1565">dhat durch ſeine herrlichkeit und tugend,</line>
        <line lrx="990" lry="1671" ulx="60" uly="1612">Amnr irmn *  Petr. 2,/ 9.</line>
        <line lrx="1264" lry="1723" ulx="349" uly="1668">4. Durch welche uns die theuren und</line>
        <line lrx="1265" lry="1779" ulx="44" uly="1714">Alllergröſſeſten verheiſſungen geſchencket</line>
        <line lrx="1263" lry="1828" ulx="299" uly="1769">ne ſind, nemlich, daß ihr durch daſſelbige</line>
        <line lrx="1258" lry="1878" ulx="138" uly="1817">eeg theilhafftig werdet der göttlichen natur,</line>
        <line lrx="1261" lry="1963" ulx="148" uly="1871"> ſo nr iehet die vergängliche luſt der</line>
        <line lrx="1254" lry="2020" ulx="191" uly="1968"> E§8. So wendet aällen euren fleiß dran,</line>
        <line lrx="1260" lry="2080" ulx="118" uly="2019">und reichet dar in eurem glauben tu⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2130" ulx="139" uly="2067">Aend, und in der tugend beſcheidenheit,</line>
        <line lrx="1254" lry="2181" ulx="345" uly="2119">ES6S.’·. Und in der beſcheidenheit mäßig</line>
        <line lrx="1258" lry="2227" ulx="120" uly="2168">—keeit, und in der mäßigkeit gedult, und in</line>
        <line lrx="1164" lry="2283" ulx="238" uly="2219">Semummr der gedult gottſeligkeit,</line>
        <line lrx="1257" lry="2330" ulx="343" uly="2268">ttc. Und in der gottſeligkeit * brüder⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2376" ulx="291" uly="2320">liiche liebe, und in der brüderlichen liebe</line>
        <line lrx="1256" lry="2424" ulx="80" uly="2371"> gemeine liebe. X*X I Theſſ. 3/ 12.</line>
        <line lrx="1259" lry="2476" ulx="159" uly="2421">8383. Dein wo ſolches reichlich bey euch</line>
        <line lrx="1257" lry="2535" ulx="292" uly="2469">iiſt, wirds ench nicht faul noch * un⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2583" ulx="190" uly="2521">frruchtbar ſeyn laſſen, in der erkännt⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2669" ulx="290" uly="2568">niß unſers AErn JEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="826" lry="2670" ulx="512" uly="2624">* Tit. 3/ 14.</line>
        <line lrx="1253" lry="2724" ulx="97" uly="2668">9. Weglcher aber ſolches nicht hat,</line>
        <line lrx="1250" lry="2780" ulx="54" uly="2720"> der iſt blind und tappet mit der hand,</line>
        <line lrx="1251" lry="2825" ulx="34" uly="2772">n und vergiſſet der reinigung ſeiner vori⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2879" ulx="123" uly="2820">Agen ſünden.  I ROH. 2/ 9. II.</line>
        <line lrx="1251" lry="2934" ulx="53" uly="2871">o. Darum lieben brüder, thut deſto</line>
        <line lrx="1249" lry="2985" ulx="159" uly="2919">un mehr fleiß, euren beruff und erwählung</line>
        <line lrx="1252" lry="3029" ulx="223" uly="2971">vveſt zu machen. Denn wo ihr ſolches</line>
        <line lrx="1127" lry="3075" ulx="286" uly="3020">thut, werdet ihr nicht ſtraucheln.</line>
        <line lrx="828" lry="3121" ulx="182" uly="3071">nien * Ebr. 2, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="3121" type="textblock" ulx="703" uly="3111">
        <line lrx="723" lry="3121" ulx="703" uly="3111">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1574" type="textblock" ulx="11" uly="1552">
        <line lrx="65" lry="1574" ulx="11" uly="1552">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1689" type="textblock" ulx="61" uly="1664">
        <line lrx="264" lry="1689" ulx="61" uly="1664">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1801" type="textblock" ulx="46" uly="1769">
        <line lrx="83" lry="1781" ulx="46" uly="1769">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2044" type="textblock" ulx="76" uly="1866">
        <line lrx="115" lry="2044" ulx="76" uly="1866">. õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2314" type="textblock" ulx="156" uly="2292">
        <line lrx="252" lry="2314" ulx="156" uly="2292">.  ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2541" type="textblock" ulx="58" uly="2450">
        <line lrx="155" lry="2465" ulx="138" uly="2450">de</line>
        <line lrx="145" lry="2494" ulx="119" uly="2477">4</line>
        <line lrx="101" lry="2510" ulx="91" uly="2502">.</line>
        <line lrx="170" lry="2541" ulx="58" uly="2514">4A '</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2637" type="textblock" ulx="37" uly="2552">
        <line lrx="260" lry="2581" ulx="47" uly="2552">en. 110 rec, 96¾</line>
        <line lrx="259" lry="2594" ulx="58" uly="2579">õ mmlc</line>
        <line lrx="90" lry="2637" ulx="37" uly="2619">y 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="3118" type="textblock" ulx="833" uly="3104">
        <line lrx="846" lry="3118" ulx="833" uly="3104">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3478" type="textblock" ulx="112" uly="3122">
        <line lrx="1252" lry="3176" ulx="242" uly="3122">II. Und alſo wird euch reichlich dar⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3227" ulx="283" uly="3169">gereichet werden der eingang zu dem</line>
        <line lrx="1250" lry="3283" ulx="222" uly="3221">ewigen reich unſers HErrn und Heylan⸗</line>
        <line lrx="797" lry="3326" ulx="223" uly="3270">des IJEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1248" lry="3376" ulx="186" uly="3321">it 12. Darum * will ichs nicht laſſen,</line>
        <line lrx="1247" lry="3431" ulx="112" uly="3368">euch allezeit ſolches zu erinhern, wie⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3478" ulx="283" uly="3419">wohl ihrs wiſſet, und geſtärcket ſeyd in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3878" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="980" lry="3527" ulx="255" uly="3470">der gegenwärtigen wahrheit.</line>
        <line lrx="987" lry="3582" ulx="53" uly="3522">E b * Röm. 15, 14. 15.</line>
        <line lrx="1248" lry="3626" ulx="55" uly="3561">„  13. Dennich achte es billig ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1248" lry="3679" ulx="3" uly="3615">— kliuange ich in dieſer hütten bin, euch * zu</line>
        <line lrx="1247" lry="3735" ulx="1" uly="3665">eeettrerwecken und zu erinnern.  cap. 3,/ I.</line>
        <line lrx="1273" lry="3785" ulx="0" uly="3717">e 14. Denn ich weißi, daß ich meine</line>
        <line lrx="1250" lry="3830" ulx="44" uly="3767">hütte bald ablegen muß, * wie mir</line>
        <line lrx="1245" lry="3878" ulx="0" uly="3811">elen Pen V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3974" type="textblock" ulx="518" uly="3915">
        <line lrx="1200" lry="3930" ulx="1187" uly="3915">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="511" type="textblock" ulx="596" uly="394">
        <line lrx="1885" lry="511" ulx="596" uly="394">Die 2. Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3893" type="textblock" ulx="1273" uly="540">
        <line lrx="2274" lry="593" ulx="1306" uly="540">dann auch unſer HErr JEſus Chriſtus</line>
        <line lrx="2240" lry="649" ulx="1306" uly="590">eröffnet hat. * Joh, 2 I9 I8. 19.</line>
        <line lrx="2274" lry="698" ulx="1361" uly="640">15. Ich will aber fleiß thun, daß ihr</line>
        <line lrx="2274" lry="744" ulx="1305" uly="690">allenthalben habet nach meinem abſchie⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="798" ulx="1305" uly="740">de ſolches im gedächtniß zu halten.</line>
        <line lrx="2271" lry="848" ulx="1356" uly="791">16. Denn wir haben nicht den * klu⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="890" ulx="1304" uly="839">gen fabeln gefolget, da wir euch kund</line>
        <line lrx="2274" lry="947" ulx="1303" uly="890">gethan haben die krafft und zukunfft un⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="997" ulx="1303" uly="940">ſers HErrn IEſu Chriſti, ſondern wir</line>
        <line lrx="2215" lry="1043" ulx="1304" uly="988">haben ſeine herrlichkeit ſelber geſehen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1100" ulx="1499" uly="1042">* I Cor. 1, 17. cap. 2, 4.</line>
        <line lrx="2272" lry="1147" ulx="1354" uly="1087">17. Da er empfieng von GOtt dem</line>
        <line lrx="2271" lry="1191" ulx="1300" uly="1140">Vatter ehre und preiß, durch eine ſtim⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1249" ulx="1300" uly="1189">me, die zu ihm geſchah von der groſſen</line>
        <line lrx="2273" lry="1292" ulx="1301" uly="1237">herrlichkeit, dermaſſen: * Diß iſt mein</line>
        <line lrx="2274" lry="1348" ulx="1302" uly="1290">lieber ſohn, an dem Ich wohlgefallen</line>
        <line lrx="2185" lry="1400" ulx="1302" uly="1334">habe. Matth. 3, I17. ꝛc.</line>
        <line lrx="2268" lry="1447" ulx="1357" uly="1385">18. Und dieſe ſtimme haben Wir ge⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1498" ulx="1302" uly="1438">höret vom himmel gebracht, * da wir</line>
        <line lrx="2263" lry="1547" ulx="1301" uly="1489">mit ihm waren auf dem heiligen berge.</line>
        <line lrx="2110" lry="1597" ulx="1425" uly="1533">* Matth. 17, 5. Luc. 9, 28.</line>
        <line lrx="2264" lry="1648" ulx="1351" uly="1589">19. Wir haben ein veſtes prophetiſch</line>
        <line lrx="2273" lry="1696" ulx="1295" uly="1639">wort, und ihr thut wohl, daß ihr darauf</line>
        <line lrx="2264" lry="1742" ulx="1298" uly="1689">achtet, als auf * ein licht, das da ſchei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1799" ulx="1298" uly="1739">net in einem dunckeln orte, biß der tag</line>
        <line lrx="2264" lry="1846" ulx="1297" uly="1790">anbreche, und der morgenſtern aufgehe</line>
        <line lrx="2206" lry="1899" ulx="1294" uly="1839">in euren hertzen. * Pſ. 119, 105.</line>
        <line lrx="2257" lry="1948" ulx="1341" uly="1890">20. Und, das ſollt ihr für das erſte</line>
        <line lrx="2260" lry="1998" ulx="1290" uly="1937">wiſſen, daß * keine weiſſagung in der</line>
        <line lrx="2243" lry="2048" ulx="1289" uly="1989">ſchrifft geſchicht aus eigener auslegung.</line>
        <line lrx="2206" lry="2093" ulx="1494" uly="2040">* Röm. 12, 7. 2 Tim. 3,16.</line>
        <line lrx="2261" lry="2147" ulx="1348" uly="2090">21. Denn es iſt noch nie keine weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2198" ulx="1295" uly="2141">gung aus menſchlichem willen hervor</line>
        <line lrx="2258" lry="2253" ulx="1291" uly="2190">gebracht, ſondern die * heiligen men⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2300" ulx="1291" uly="2240">ſchen GOttes haben geredet, getrieben</line>
        <line lrx="2260" lry="2346" ulx="1290" uly="2291">† von dem heiligen Geiſt.</line>
        <line lrx="2256" lry="2396" ulx="1388" uly="2340">* Weißh. 7, 27. † Geſch. 28, 25.</line>
        <line lrx="2029" lry="2472" ulx="1512" uly="2404">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2258" lry="2536" ulx="1336" uly="2475">Von falſchen lehrern, ihrer ſtraffe und</line>
        <line lrx="2055" lry="2573" ulx="1285" uly="2529">verführiſchem wandel.</line>
        <line lrx="2255" lry="2636" ulx="1335" uly="2578">ιS waren aber auch falſche prophe⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="2686" ulx="1401" uly="2632">ten unter dem volck, wie auch un⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2740" ulx="1400" uly="2681">ter euch ſeyn werden * falſche leh⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2785" ulx="1282" uly="2730">rer, die neben einführen werden ver⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2839" ulx="1282" uly="2778">derbliche ſecten, und verläugnen den</line>
        <line lrx="2253" lry="2887" ulx="1280" uly="2826">HErrn, der ſie erkaufft hat, und wer⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2938" ulx="1278" uly="2879">den über ſich ſelbſt führen ein ſchnell ver⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2988" ulx="1277" uly="2927">dammniß. * I Tim. 4, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2250" lry="3035" ulx="1282" uly="2982">„2. Und * viele werden nachfolgen</line>
        <line lrx="2251" lry="3092" ulx="1278" uly="3029">ihrem verderben. Durch welche wird der</line>
        <line lrx="2196" lry="3140" ulx="1278" uly="3080">weg der wahrheit verläſtert werden.</line>
        <line lrx="2284" lry="3204" ulx="1575" uly="3135">* 2 Tim. 4, 3. „ „</line>
        <line lrx="2247" lry="3240" ulx="1330" uly="3181">3. Und durch geitz mit erdichteten</line>
        <line lrx="2250" lry="3290" ulx="1278" uly="3232">worten werden ſie an euch handthieren.</line>
        <line lrx="2248" lry="3345" ulx="1279" uly="3279">Von * welchen das urtheil von langem</line>
        <line lrx="2247" lry="3388" ulx="1281" uly="3328">her nicht ſäumig iſt, und ihr verdamm⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3439" ulx="1279" uly="3376">niß ſchläfft nicht. * § Moſ. 32, 36.</line>
        <line lrx="2244" lry="3494" ulx="1296" uly="3430">„1. Denn ſo Gott * der engel, dir ge⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3541" ulx="1274" uly="3477">ſündiget haben, nicht verſchonet hat,</line>
        <line lrx="2243" lry="3595" ulx="1273" uly="3528">ſondern hat ſie mit ketten der finſternits</line>
        <line lrx="2284" lry="3646" ulx="1274" uly="3582">zur hölle verſtoſſen, und übergeben, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="3691" ulx="1279" uly="3634">ſie zum gericht behalten werden;</line>
        <line lrx="2073" lry="3741" ulx="1472" uly="3682">* Judä v. 6. Joh. 8, 44.</line>
        <line lrx="2243" lry="3798" ulx="1327" uly="3732">§. Und hat * nicht verſchonet der vori⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3890" ulx="1277" uly="3781">gen welt, ſondern bewahrete Noa, den</line>
        <line lrx="2235" lry="3893" ulx="2100" uly="3853">Fredi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1396" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="327" type="textblock" ulx="341" uly="241">
        <line lrx="1297" lry="327" ulx="341" uly="241">a24 Die 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="312" type="textblock" ulx="1306" uly="192">
        <line lrx="1623" lry="219" ulx="1597" uly="192">6⁶</line>
        <line lrx="1575" lry="312" ulx="1306" uly="241">. Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="322" type="textblock" ulx="1951" uly="238">
        <line lrx="2222" lry="322" ulx="1951" uly="238">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="445" type="textblock" ulx="330" uly="378">
        <line lrx="1307" lry="445" ulx="330" uly="378">prediger der gerechtigkeit ſelb achte, un⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1227" type="textblock" ulx="317" uly="434">
        <line lrx="1293" lry="493" ulx="330" uly="434">führete die fündfluth über die welt der</line>
        <line lrx="1219" lry="546" ulx="331" uly="488">gottloſen; * I Moſ. 7/ 7. 8.</line>
        <line lrx="1288" lry="591" ulx="383" uly="535">6. Und hat * die ſtädte Sodoma und</line>
        <line lrx="1292" lry="643" ulx="326" uly="582">Gomorra zu aſche gemacht, umgekeh</line>
        <line lrx="1294" lry="689" ulx="320" uly="632">ret und verdammet, damit ein exempel</line>
        <line lrx="1288" lry="748" ulx="319" uly="686">geſetzet den dottloſen, die hernach kom⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="791" ulx="317" uly="739">men würden; * I1 Moſ. 19, 24.20.</line>
        <line lrx="1275" lry="843" ulx="379" uly="785">7. Und hat erlöſet den gerechten Lot</line>
        <line lrx="1307" lry="889" ulx="329" uly="805">welchem die ſchändlichen leute alies leis</line>
        <line lrx="1261" lry="940" ulx="327" uly="883">thäten mit ihrem unzüchtigen wandel</line>
        <line lrx="1295" lry="992" ulx="378" uly="935">8. (Denn dieweeil er gerecht war, und</line>
        <line lrx="1296" lry="1041" ulx="332" uly="983">unter ihnen wohnete, daß ers ſehen und</line>
        <line lrx="1295" lry="1089" ulx="330" uly="1033">hören mußte, * quäleten ſie die gerechte</line>
        <line lrx="1295" lry="1142" ulx="325" uly="1081">ſeele von tag zu tag mit ihren ungerech⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1227" ulx="329" uly="1138">ten wercken) * Pſalm 119, 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1295" type="textblock" ulx="379" uly="1201">
        <line lrx="845" lry="1240" ulx="679" uly="1201">zec . 9/</line>
        <line lrx="1297" lry="1295" ulx="379" uly="1234">9. Der * HErr weiß die gottſeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="921" type="textblock" ulx="1281" uly="882">
        <line lrx="1307" lry="902" ulx="1281" uly="891">.—</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="1283" uly="906">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="633" type="textblock" ulx="1324" uly="383">
        <line lrx="2176" lry="442" ulx="1337" uly="383">19. Und verheiſſen ihnen freyhei</line>
        <line lrx="2278" lry="488" ulx="1327" uly="388">ſie ſelbſt knechte des arderten⸗ ſie⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="542" ulx="1324" uly="482">Denn * von welchem jemand liberwun⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="584" ulx="1324" uly="533">den iſt, deß knecht iſt er worden.</line>
        <line lrx="2030" lry="633" ulx="1626" uly="584">* Joh. 8, 34. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="818" type="textblock" ulx="1324" uly="654">
        <line lrx="2276" lry="717" ulx="1378" uly="654">320. Denn ſo ſie entflohen ſind dem *</line>
        <line lrx="2277" lry="770" ulx="1324" uly="709">unflat der welt, durch die erkänntniß des</line>
        <line lrx="2279" lry="818" ulx="1325" uly="761">HErrn und heylandes JEſu Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="961" type="textblock" ulx="1305" uly="811">
        <line lrx="2277" lry="871" ulx="1305" uly="811">wer den aber wiederum in dieſelbigen ge⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="919" ulx="1325" uly="860">flochten, und überwunden, iſt mit † ihe⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="961" ulx="1328" uly="912">nen das letzte ärger worden denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1315" type="textblock" ulx="1326" uly="962">
        <line lrx="2272" lry="1012" ulx="1328" uly="962">erſte. * Phil. 3,7. 8. † Matth. 12, 4 5.</line>
        <line lrx="2245" lry="1070" ulx="1545" uly="1015">Ebr. 10,26. 27.</line>
        <line lrx="2272" lry="1110" ulx="1377" uly="1059">21. Denn es wäre ihnen beſſer, daß ſie</line>
        <line lrx="2275" lry="1172" ulx="1327" uly="1111">den weg der gerechtigkeit nicht erkennet</line>
        <line lrx="2274" lry="1221" ulx="1326" uly="1161">hätten, denn daß ſie ihn erkennen, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1271" ulx="1328" uly="1213">ſich * kehren von dem heiligen gebot, das</line>
        <line lrx="2274" lry="1315" ulx="1328" uly="1263">ihnen gegeben iſt * Luc. 12, 47. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1849" type="textblock" ulx="298" uly="1287">
        <line lrx="1294" lry="1342" ulx="330" uly="1287">aus der verſuchung zu erlöſen, die un⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1397" ulx="298" uly="1334">gerechten aber zu behalten zum tage des</line>
        <line lrx="1292" lry="1450" ulx="319" uly="1389">gerichts, zu peinigen; * 1I Cor. 10, 13.</line>
        <line lrx="1291" lry="1489" ulx="381" uly="1437">10. Allermeiſt aber die, * ſo da wan⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1551" ulx="326" uly="1487">deln nach dem ſleiſch in der unreinen</line>
        <line lrx="1291" lry="1594" ulx="322" uly="1535">luſt, und die herrſchafft verachten, dür⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1657" ulx="327" uly="1587">ſtig, eigenſinnig, nicht erzittern die ma⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1700" ulx="330" uly="1635">jeſtären zu läſtern. * Epiſt. Jud.</line>
        <line lrx="1062" lry="1740" ulx="552" uly="1694">vers a. 7. 8. 10,. 16.</line>
        <line lrx="1309" lry="1793" ulx="378" uly="1735">11. So doch die engel, die gröſſere</line>
        <line lrx="1290" lry="1849" ulx="330" uly="1791">ſtärcke und macht haben, nicht ertragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1563" type="textblock" ulx="1323" uly="1311">
        <line lrx="2274" lry="1373" ulx="1377" uly="1311">22. Es iſt ihnen widerfahren das</line>
        <line lrx="2276" lry="1425" ulx="1326" uly="1361">wahre ſprüch⸗wort: Der hund friſſet</line>
        <line lrx="2275" lry="1474" ulx="1325" uly="1412">wieder, was er geſpeyet hat: und, die</line>
        <line lrx="2275" lry="1525" ulx="1325" uly="1464">ſau wältzet ſich nach der ſchwemme wies</line>
        <line lrx="2178" lry="1563" ulx="1323" uly="1516">der im koth. * Spr. 266 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1685" type="textblock" ulx="1549" uly="1613">
        <line lrx="2062" lry="1685" ulx="1549" uly="1613">Das 3. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1837" type="textblock" ulx="1323" uly="1722">
        <line lrx="2273" lry="1798" ulx="1362" uly="1722">Von den letzten zeiten/ Chriſti zukunfft⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1837" ulx="1323" uly="1784">und würdiger bereitſchafft dazu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2852" type="textblock" ulx="329" uly="1839">
        <line lrx="1290" lry="1894" ulx="329" uly="1839">das läſterliche gericht wider ſich vom</line>
        <line lrx="1214" lry="1961" ulx="330" uly="1897">HErrn. . .</line>
        <line lrx="1294" lry="1992" ulx="385" uly="1935">12. Aber ſie ſind wie die * unvernünff⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2051" ulx="332" uly="1992">tigen thiere, die von natur dazu ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2094" ulx="334" uly="2039">boren ſind, daß ſie gefangen und ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2148" ulx="330" uly="2086">ſchlachtet werden, läſtern, da ſie nichts</line>
        <line lrx="1291" lry="2195" ulx="333" uly="2139">von wiſſen, und werden in ihrem ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2246" ulx="333" uly="2194">derblichen weſen umkommen,</line>
        <line lrx="1166" lry="2298" ulx="432" uly="2243">* Jer. 12, 3. Ep. Jud. v. 10.</line>
        <line lrx="1297" lry="2349" ulx="388" uly="2286">13. Und den lohn der ungerechtiagkeit</line>
        <line lrx="1297" lry="2398" ulx="335" uly="2338">davon bringen. Sie achten für wolluſt</line>
        <line lrx="1291" lry="2448" ulx="335" uly="2388">das zeitliche wolleben, * ſie ſind ſchan⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2495" ulx="337" uly="2439">de und laſter, prangen von euren allmo⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2588" ulx="342" uly="2490">ſen, praſſen nit demn euren, * Ep. Jud.</line>
        <line lrx="852" lry="2589" ulx="636" uly="2553">vers 12.</line>
        <line lrx="1297" lry="2652" ulx="390" uly="2587">14. Haben augen voll ehebruchs, laſ⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2699" ulx="337" uly="2639">ſen ihnen die ſünde nicht wehren, lo⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2756" ulx="339" uly="2690">cken an ſich die leichtfertigen ſeelen, ha⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="2799" ulx="339" uly="2742">ben ein hertz durchtrieben mit geitze ver⸗</line>
        <line lrx="646" lry="2852" ulx="330" uly="2800">fuchte leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3271" type="textblock" ulx="300" uly="2861">
        <line lrx="1299" lry="2921" ulx="387" uly="2861">15. Verlaſſen den richtigen weg, und</line>
        <line lrx="1300" lry="2976" ulx="337" uly="2916">gehen irre, und folgen nach dem wege</line>
        <line lrx="1299" lry="3023" ulx="338" uly="2963">Baalam, * des ſohns Boſor, welchem</line>
        <line lrx="1199" lry="3080" ulx="335" uly="3016">geliebte der lohn der ungerechtigkeit;</line>
        <line lrx="947" lry="3119" ulx="515" uly="3070">* Offenb. 2, 14. ꝛc.</line>
        <line lrx="1303" lry="3172" ulx="393" uly="3112">16. * Hakte aber eine ſtraffe ſeiner</line>
        <line lrx="1301" lry="3222" ulx="300" uly="3163">„bertrettung, nemlich das ſtumme laſt⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3271" ulx="345" uly="3214">bare thier vedete mit menſchen⸗ſtimme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3296" type="textblock" ulx="1324" uly="1829">
        <line lrx="2271" lry="1895" ulx="1389" uly="1829">ß iſt die andere eviſtel, die ich euch</line>
        <line lrx="2272" lry="1936" ulx="1351" uly="1869">5 ſchreibe, ihr lieben, in welcher ich</line>
        <line lrx="2273" lry="1982" ulx="1475" uly="1933">* erwecke und erinnere euren lau⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2035" ulx="1324" uly="1988">tern ſinn, * cav. 1I, 13.</line>
        <line lrx="2271" lry="2097" ulx="1363" uly="2032">2. Daß ihr gedencket an die worte,</line>
        <line lrx="2272" lry="2138" ulx="1333" uly="2080">die euch zuvor geſaget ſind von den heilis—</line>
        <line lrx="2273" lry="2191" ulx="1327" uly="2130">gen propheten, und an unſer gebot, die</line>
        <line lrx="2274" lry="2244" ulx="1327" uly="2181">wir ſind apoſtel des HERRN und hey⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2285" ulx="1325" uly="2242">landes.</line>
        <line lrx="2239" lry="2340" ulx="1381" uly="2279">[Eviſt. am 26. ſonnt. nach trinit.)</line>
        <line lrx="2274" lry="2423" ulx="1330" uly="2328">3. UNd wiſſet das aufs erſte, daß * in</line>
        <line lrx="2272" lry="2451" ulx="1376" uly="2373">Uden letzten tagen kommen werden</line>
        <line lrx="2271" lry="2489" ulx="1331" uly="2429">ſpötter, die nach ihren eigenen lüſten</line>
        <line lrx="2239" lry="2543" ulx="1332" uly="2487">wandeln; * I Tim. a, I. .</line>
        <line lrx="2273" lry="2593" ulx="1380" uly="2523">4. Und * ſagen: Wo iſt die verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2646" ulx="1328" uly="2578">ſung ſeiner zukunfft 2 Denn nachdem</line>
        <line lrx="2272" lry="2691" ulx="1329" uly="2626">die vätter entſchlaffen ſind, bleibet es al⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2743" ulx="1331" uly="2683">les, wie es von anfang der creatur ge⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2795" ulx="1328" uly="2735">weſen iſt. * Eſa. 5; 19.</line>
        <line lrx="2273" lry="2845" ulx="1383" uly="2771">§. Aber muthwillens wollen ſie nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="2897" ulx="1330" uly="2823">wiſſen, daß * der himmel vorzeiten auch</line>
        <line lrx="2274" lry="2948" ulx="1331" uly="2874">war, dazu die † erde aus waſſer, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2996" ulx="1332" uly="2928">im waſſer beſtanden durch GOttes wort;</line>
        <line lrx="2281" lry="3043" ulx="1571" uly="2982">* 1 Moſ. 1, 2. 6. † Pl. 24/ 2</line>
        <line lrx="2276" lry="3095" ulx="1388" uly="3023">6. Dennoch ward zu der zeit die welt</line>
        <line lrx="2274" lry="3151" ulx="1335" uly="3077">durch dieſelbigen mit der * ſündfluth ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3196" ulx="1338" uly="3139">derbet. * 1 Moſ. 7/ 21. ?c.</line>
        <line lrx="2274" lry="3252" ulx="1385" uly="3172">7. Alſo auch der himmel jetzund und</line>
        <line lrx="2276" lry="3296" ulx="1336" uly="3231">die erde werden durch ſein wört geſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3322" type="textblock" ulx="341" uly="3266">
        <line lrx="1203" lry="3322" ulx="341" uly="3266">und wehrekte des propheten thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3864" type="textblock" ulx="337" uly="3322">
        <line lrx="1052" lry="3370" ulx="563" uly="3322">* 4 Moſ. 22, 28. 27.</line>
        <line lrx="1303" lry="3457" ulx="386" uly="3365">17. Das ſind * brunnen hne waſſer,</line>
        <line lrx="1307" lry="3474" ulx="337" uly="3417">und wolcken vom wind wirbel umgerrie⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3521" ulx="347" uly="3464">ben, welchen behalten iſt eine dunckele</line>
        <line lrx="1305" lry="3578" ulx="344" uly="3515">ſinſterniß in ewigkeit. * Ev. Judev. 12.</line>
        <line lrx="1305" lry="3618" ulx="395" uly="3566">18. Denn ſie reden * ſtoltze worte,</line>
        <line lrx="1306" lry="3672" ulx="338" uly="3616">da nichts hinter iſt, und reitzen durch</line>
        <line lrx="1302" lry="3726" ulx="338" uly="3667">unzucht zur ſleiſchlichen luſt diefenigen,</line>
        <line lrx="1308" lry="3772" ulx="341" uly="3716">die recht entrunnen waren, und nun im</line>
        <line lrx="1304" lry="3864" ulx="346" uly="3766">irrthum wandeln; * Pſalm 17/ 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3550" type="textblock" ulx="1321" uly="3269">
        <line lrx="2276" lry="3351" ulx="1321" uly="3269">ret, daß ſie zum * feuer behalten werden</line>
        <line lrx="2184" lry="3456" ulx="1338" uly="3388">der gottloſen menſchen. *v. 10.</line>
        <line lrx="2275" lry="3503" ulx="1389" uly="3428">8. Eines aber ſey euch unverhalten,</line>
        <line lrx="2278" lry="3550" ulx="1430" uly="3479">lieben, daß * Ein tag vor dem HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3653" type="textblock" ulx="1340" uly="3509">
        <line lrx="2278" lry="3550" ulx="1340" uly="3509">ihr .</line>
        <line lrx="2277" lry="3616" ulx="1343" uly="3524">iſt wie tauſend jahr, und tauſend jahr</line>
        <line lrx="2234" lry="3653" ulx="1341" uly="3591">wie Ein tag * Pſ. 90/ 4:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3710" type="textblock" ulx="1392" uly="3628">
        <line lrx="2279" lry="3710" ulx="1392" uly="3628">9. Der * HErr verzeucht nicht die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3758" type="textblock" ulx="1343" uly="3679">
        <line lrx="2304" lry="3758" ulx="1343" uly="3679">heiſſung, wie es etliche für einen verzug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3886" type="textblock" ulx="1334" uly="3726">
        <line lrx="2279" lry="3816" ulx="1346" uly="3726">achten, ſondern er hat gedult mit nnd⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3886" ulx="1334" uly="3783">und will nicht, daß jemand Rrterde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3966" type="textblock" ulx="1602" uly="3929">
        <line lrx="2064" lry="3966" ulx="1602" uly="3929">X* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="471" type="textblock" ulx="2324" uly="323">
        <line lrx="2579" lry="415" ulx="2324" uly="323">et edern No⸗ ſt</line>
        <line lrx="2585" lry="471" ulx="2328" uly="403">ſet. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="626" type="textblock" ulx="2323" uly="414">
        <line lrx="2395" lry="462" ulx="2327" uly="414">ſtc</line>
        <line lrx="2578" lry="519" ulx="2323" uly="437">eh1 31</line>
        <line lrx="2567" lry="565" ulx="2350" uly="488">,6 prd oer de</line>
        <line lrx="2568" lry="626" ulx="2360" uly="535">nn gi ein  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="954" type="textblock" ulx="2320" uly="550">
        <line lrx="2375" lry="566" ulx="2322" uly="550">ſ 4</line>
        <line lrx="2356" lry="602" ulx="2320" uly="572">.</line>
        <line lrx="2556" lry="673" ulx="2330" uly="577">lmgt finne</line>
        <line lrx="2584" lry="724" ulx="2328" uly="650">t ooſen rten .</line>
        <line lrx="2585" lry="774" ulx="2320" uly="698">umenler iſe ieſchten</line>
        <line lrx="2585" lry="818" ulx="2327" uly="741">6, id de wertt en</line>
        <line lrx="2583" lry="895" ulx="2325" uly="809">en ſecaet⸗ de</line>
        <line lrx="2556" lry="954" ulx="2437" uly="898">e21,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1673" type="textblock" ulx="2318" uly="864">
        <line lrx="2585" lry="958" ulx="2547" uly="938">ſ</line>
        <line lrx="2552" lry="1017" ulx="2335" uly="944">11,Go nunn s alcs</line>
        <line lrx="2585" lry="1070" ulx="2318" uly="997">,eiclt ir enn ſeſbict</line>
        <line lrx="2577" lry="1119" ulx="2319" uly="1053">ſen wende, ud ſetit</line>
        <line lrx="2585" lry="1167" ulx="2333" uly="1101">11. Dof ihr nettetun</line>
        <line lrx="2578" lry="1219" ulx="2320" uly="1150">uft e tnges de⸗henn</line>
        <line lrx="2575" lry="1270" ulx="2318" uly="1205">een diee himnel don ,uer</line>
        <line lrx="2585" lry="1319" ulx="2324" uly="1256">0 Uie elanente wor higk il</line>
        <line lrx="2585" lry="1387" ulx="2321" uly="1324">lden,</line>
        <line lrx="2585" lry="1416" ulx="2360" uly="1355">Glr torter oter d en</line>
        <line lrx="2585" lry="1468" ulx="2323" uly="1410">6nnls, und einr neuen 6</line>
        <line lrx="2571" lry="1517" ulx="2324" uly="1454">r erteſſung,in welchen</line>
        <line lrx="2585" lry="1568" ulx="2324" uly="1511">ſelret. *Eſhl. 6</line>
        <line lrx="2585" lry="1622" ulx="2371" uly="1557">h.66/24, Dend.</line>
        <line lrx="2575" lry="1673" ulx="2325" uly="1612">5 Dlkunn meine iben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1736" type="textblock" ulx="2496" uly="1676">
        <line lrx="2585" lry="1736" ulx="2496" uly="1676">Eende!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2043" type="textblock" ulx="2383" uly="1839">
        <line lrx="2582" lry="1952" ulx="2406" uly="1839">De n. C</line>
        <line lrx="2585" lry="2043" ulx="2383" uly="1974">Das 1. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3172" type="textblock" ulx="2322" uly="2066">
        <line lrx="2585" lry="2118" ulx="2323" uly="2066">teift perſonv ſeinem</line>
        <line lrx="2585" lry="2175" ulx="2322" uly="2118">ert,und don witrerbu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2216" ulx="2356" uly="2174">Ne da von anfang</line>
        <line lrx="2585" lry="2269" ulx="2327" uly="2222">Aeie gehöret haben,</line>
        <line lrx="2585" lry="2322" ulx="2364" uly="2273">4 eſehen haben mn</line>
        <line lrx="2585" lry="2375" ulx="2324" uly="2323"> Augen das wir beſc</line>
        <line lrx="2573" lry="2430" ulx="2327" uly="2374"> en, und unſere *</line>
        <line lrx="2585" lry="2471" ulx="2331" uly="2426">Uaben, dont wort de</line>
        <line lrx="2570" lry="2527" ulx="2343" uly="2477">Joh. 1) l.  Joh. hy</line>
        <line lrx="2554" lry="2576" ulx="2404" uly="2529">1 t, 14,39.</line>
        <line lrx="2584" lry="2624" ulx="2339" uly="2578">d dags leben iſt erſchie</line>
        <line lrx="2585" lry="2680" ulx="2332" uly="2627">en geſehen, und zeuenn</line>
        <line lrx="2576" lry="2738" ulx="2331" uly="2679">in eich das ſeben, das</line>
        <line lrx="2585" lry="2785" ulx="2329" uly="2732"> ogr ben dem Batten</line>
        <line lrx="2576" lry="2836" ulx="2332" uly="2778">itene.) ah,</line>
        <line lrx="2517" lry="2892" ulx="2341" uly="2832">„  M. l,1.</line>
        <line lrx="2585" lry="2940" ulx="2332" uly="2879">Nnnr geten und ge</line>
        <line lrx="2577" lry="2991" ulx="2333" uly="2930">mn derkindigen wir euc,</line>
        <line lrx="2585" lry="3044" ulx="2332" uly="2986">it mit uns geneiſchns,</line>
        <line lrx="2585" lry="3096" ulx="2332" uly="3030">ſere geneiſtanit ſn</line>
        <line lrx="2583" lry="3172" ulx="2327" uly="3082">Wo lit ſkaen ſoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="669" type="textblock" ulx="2570" uly="535">
        <line lrx="2585" lry="568" ulx="2571" uly="535">1</line>
        <line lrx="2585" lry="619" ulx="2570" uly="588">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="904" type="textblock" ulx="2409" uly="873">
        <line lrx="2418" lry="887" ulx="2409" uly="873">0</line>
        <line lrx="2455" lry="904" ulx="2410" uly="885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3721" type="textblock" ulx="2327" uly="3198">
        <line lrx="2572" lry="3255" ulx="2349" uly="3198">Uldſelbesſſrelen w</line>
        <line lrx="2583" lry="3269" ulx="2380" uly="3223">dſelches ſcreiben wi⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="3348" ulx="2355" uly="3252">neſtmeii ſe⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="3374" ulx="2334" uly="3316"> h. ie,l, ab, 16</line>
        <line lrx="2585" lry="3441" ulx="2327" uly="3354">. nd ikſdie ird</line>
        <line lrx="2554" lry="3490" ulx="2328" uly="3411">nn fn geſitt eh</line>
        <line lrx="2585" lry="3532" ulx="2331" uly="3456">blen s Gotr ei</line>
        <line lrx="2584" lry="3572" ulx="2336" uly="3514">in ſin iſ iene fe</line>
        <line lrx="2462" lry="3593" ulx="2434" uly="3569">16.</line>
        <line lrx="2545" lry="3624" ulx="2379" uly="3576">. 6oh. 9g,12</line>
        <line lrx="2504" lry="3721" ulx="2383" uly="3618">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3815" type="textblock" ulx="2338" uly="3653">
        <line lrx="2533" lry="3718" ulx="2346" uly="3653">ſfl ulk irͤe</line>
        <line lrx="2584" lry="3815" ulx="2338" uly="3735">ſheble⸗ U wir nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1397" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="202" lry="604" ulx="0" uly="536">. 4 NA</line>
        <line lrx="209" lry="639" ulx="20" uly="605">nn E ſtenegeten⸗</line>
        <line lrx="252" lry="729" ulx="69" uly="669">d mmd etfniin</line>
        <line lrx="246" lry="813" ulx="17" uly="763">Nr Diderumn in deighn</line>
        <line lrx="243" lry="884" ulx="0" uly="823">e, 4 Tllnbeniſee.</line>
        <line lrx="241" lry="939" ulx="1" uly="873">Nt er worden ve⸗</line>
        <line lrx="232" lry="947" ulx="45" uly="917"> 7 g. 4 ghezet n</line>
        <line lrx="243" lry="1075" ulx="9" uly="1013">e päͤ ihnen beſte</line>
        <line lrx="211" lry="1131" ulx="65" uly="1073">Cligteit nicht</line>
        <line lrx="240" lry="1183" ulx="107" uly="1127">inerkennen,</line>
        <line lrx="243" lry="1232" ulx="136" uly="1188">lgen gebot</line>
        <line lrx="242" lry="1261" ulx="136" uly="1235">Me. re „</line>
        <line lrx="246" lry="1289" ulx="146" uly="1248">ce 1i 67.</line>
        <line lrx="241" lry="1331" ulx="150" uly="1283">derſclgen</line>
        <line lrx="248" lry="1378" ulx="145" uly="1337">er hurd</line>
        <line lrx="248" lry="1491" ulx="0" uly="1424">ude ſchwennren</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1510" type="textblock" ulx="11" uly="1497">
        <line lrx="45" lry="1510" ulx="11" uly="1497">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1537" type="textblock" ulx="135" uly="1496">
        <line lrx="240" lry="1508" ulx="238" uly="1501">4</line>
        <line lrx="243" lry="1537" ulx="135" uly="1496">EM. 2 6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2810" type="textblock" ulx="167" uly="2603">
        <line lrx="1219" lry="2664" ulx="217" uly="2603">wir haben geſehen, und zeugen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="2712" ulx="269" uly="2650">ründigen euch das leben, das ewig iſt,</line>
        <line lrx="801" lry="2771" ulx="167" uly="2709">welches † war bey dem</line>
        <line lrx="656" lry="2810" ulx="271" uly="2764">ee uns erſchienent.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3084" type="textblock" ulx="10" uly="3071">
        <line lrx="96" lry="3084" ulx="10" uly="3071">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="3641" type="textblock" ulx="1" uly="3457">
        <line lrx="220" lry="3508" ulx="69" uly="3457">n euch und</line>
        <line lrx="219" lry="3564" ulx="4" uly="3504">en inn wor den</line>
        <line lrx="211" lry="3614" ulx="1" uly="3548">u tar</line>
        <line lrx="211" lry="3641" ulx="2" uly="3603">r  , N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3455" type="textblock" ulx="72" uly="3416">
        <line lrx="130" lry="3455" ulx="72" uly="3416">ſcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3771" type="textblock" ulx="0" uly="3652">
        <line lrx="225" lry="3681" ulx="186" uly="3652">V</line>
        <line lrx="220" lry="3724" ulx="0" uly="3664">,aerr berzenct nſce,</line>
        <line lrx="219" lry="3771" ulx="0" uly="3715"> a tlice il  iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3990" type="textblock" ulx="170" uly="3952">
        <line lrx="212" lry="3990" ulx="170" uly="3952">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4014" type="textblock" ulx="238" uly="3994">
        <line lrx="253" lry="4014" ulx="238" uly="3994">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="4008" type="textblock" ulx="35" uly="3981">
        <line lrx="42" lry="4008" ulx="35" uly="3981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="463" type="textblock" ulx="255" uly="452">
        <line lrx="260" lry="463" ulx="255" uly="452">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="708" type="textblock" ulx="257" uly="659">
        <line lrx="1246" lry="708" ulx="257" uly="659">mit groſſem krachen, die elemente aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="2471" type="textblock" ulx="271" uly="2387">
        <line lrx="459" lry="2471" ulx="271" uly="2387">taſtet h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3012" type="textblock" ulx="216" uly="2904">
        <line lrx="1006" lry="2972" ulx="216" uly="2904">ben, das verkündigen wir euch,</line>
        <line lrx="1215" lry="3012" ulx="229" uly="2953">auch ihr mit uns gemeinſchafft habet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3288" type="textblock" ulx="168" uly="3218">
        <line lrx="899" lry="3288" ulx="168" uly="3218">taß* eure frende völlig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3442" type="textblock" ulx="198" uly="3381">
        <line lrx="1208" lry="3442" ulx="198" uly="3381">wir von ihm gehöret haben, und eugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3487" type="textblock" ulx="202" uly="3408">
        <line lrx="205" lry="3417" ulx="202" uly="3408">1</line>
        <line lrx="209" lry="3434" ulx="207" uly="3424">4</line>
        <line lrx="248" lry="3465" ulx="209" uly="3449">eer</line>
        <line lrx="229" lry="3487" ulx="203" uly="3456">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3650" type="textblock" ulx="170" uly="3586">
        <line lrx="768" lry="3650" ulx="170" uly="3586">. 6. So wir ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="284" type="textblock" ulx="880" uly="202">
        <line lrx="1256" lry="284" ulx="880" uly="202">Die 1. Epiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="279" type="textblock" ulx="2158" uly="218">
        <line lrx="2261" lry="279" ulx="2158" uly="218">24 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="312" type="textblock" ulx="1290" uly="195">
        <line lrx="1751" lry="312" ulx="1290" uly="195">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="660" type="textblock" ulx="290" uly="362">
        <line lrx="1188" lry="411" ulx="315" uly="362">ſerde, † ondern daß ſich jede</line>
        <line lrx="1248" lry="469" ulx="323" uly="374">iſſe bekehre. * Gab. ng zur</line>
        <line lrx="953" lry="518" ulx="489" uly="461">† Ezech. 18, 23. ꝛc.</line>
        <line lrx="1246" lry="566" ulx="341" uly="509">10., Es wird aber * des HErrn tan</line>
        <line lrx="1245" lry="617" ulx="296" uly="559">ommen, als ein dieb in der nacht, in</line>
        <line lrx="1244" lry="660" ulx="290" uly="611">welchem die † himmel zergehen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="807" type="textblock" ulx="287" uly="708">
        <line lrx="1245" lry="767" ulx="288" uly="708">werden vor hitze zerſchmeltzen, und die</line>
        <line lrx="1240" lry="807" ulx="287" uly="755">erde, und die wercke, die drinnen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="333" type="textblock" ulx="2200" uly="326">
        <line lrx="2232" lry="333" ulx="2200" uly="326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="809" type="textblock" ulx="1263" uly="362">
        <line lrx="2249" lry="420" ulx="1263" uly="362">ihr darauf warten ſollet, ſo thut fleiß,</line>
        <line lrx="2249" lry="471" ulx="1281" uly="410">daß ihr vor ihm unbeſleckt und † un⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="513" ulx="1279" uly="461">ſträflich im friede erfunden werdet. ]</line>
        <line lrx="2249" lry="619" ulx="1351" uly="565">§5. Und die * gedult unſer rvn</line>
        <line lrx="2247" lry="670" ulx="1276" uly="559">achtet für eure ſeligkeit;  Errehtorſer</line>
        <line lrx="2248" lry="719" ulx="1276" uly="659">lieber bruder Paulus, nach der weißheit⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="770" ulx="1274" uly="710">die ihm gegeben iſt, euch geſchrieben hat.</line>
        <line lrx="2187" lry="809" ulx="1473" uly="760">* Röm. 2, 4. I Petr. 3, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1561" type="textblock" ulx="265" uly="810">
        <line lrx="1241" lry="861" ulx="288" uly="810">werden verbrennen. * 1 Theſſ. 5,</line>
        <line lrx="1144" lry="907" ulx="530" uly="858">2. 3. ꝛc. † 2 Petr. 3, 7.</line>
        <line lrx="895" lry="954" ulx="597" uly="910">Luc. 21/ 33.</line>
        <line lrx="1239" lry="1016" ulx="334" uly="956">11. So nun das alles ſoll zergehen,</line>
        <line lrx="1239" lry="1058" ulx="286" uly="1004">wie ſollt ihr denn geſchickt ſeyn mit hei⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1110" ulx="285" uly="1057">ligem wandel, und gottſeligen weſen,</line>
        <line lrx="1242" lry="1162" ulx="334" uly="1107">12. Daß ihr wartet und eilet zu der</line>
        <line lrx="1239" lry="1216" ulx="283" uly="1157">zukunfft des tages des HErrn, in wel⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1261" ulx="286" uly="1208">chem die bimmel vom feuer zergehen,</line>
        <line lrx="1239" lry="1311" ulx="280" uly="1256">und die elemente vor hitze zerſchmeltzen</line>
        <line lrx="473" lry="1361" ulx="288" uly="1316">werden.</line>
        <line lrx="1236" lry="1414" ulx="332" uly="1354">13. Wir warten aber * eines neuen</line>
        <line lrx="1236" lry="1463" ulx="282" uly="1408">himmels, und einer neuen erden nach</line>
        <line lrx="1235" lry="1511" ulx="265" uly="1455">ſeiner verheiſſung, in welchen gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1561" ulx="281" uly="1508">keit wohnet. * Eſaj. 65, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1561" type="textblock" ulx="1265" uly="810">
        <line lrx="2241" lry="868" ulx="1325" uly="810">16. Wie er auch in allen brieffen das</line>
        <line lrx="2240" lry="912" ulx="1271" uly="860">von redet, in welchen ſind etliche dinge</line>
        <line lrx="2241" lry="967" ulx="1271" uly="905">ſchwer zu verſtehen, welche verwirren</line>
        <line lrx="2239" lry="1022" ulx="1272" uly="957">die ungelehrigen und leichtfertigen, wie</line>
        <line lrx="2239" lry="1066" ulx="1271" uly="1009">auch die andern ſchrißten, zu ihrem ei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1122" ulx="1270" uly="1057">genen verdammniß.</line>
        <line lrx="2237" lry="1187" ulx="1270" uly="1110">d17:. Ihr aber, meine lieben, weil ihr</line>
        <line lrx="2238" lry="1213" ulx="1271" uly="1156">das zuvor wiſſet, ſo *verwahret euch, daß</line>
        <line lrx="2231" lry="1266" ulx="1268" uly="1203">ihr nicht durch irrthum der ruchloſen</line>
        <line lrx="2234" lry="1308" ulx="1269" uly="1253">leute, ſammt ihnen verführet werdet,</line>
        <line lrx="2206" lry="1364" ulx="1267" uly="1308">und entfallet aus eurer eigenen veſtung.</line>
        <line lrx="2018" lry="1409" ulx="1462" uly="1359">* Marc. 13, s. 9. 33.</line>
        <line lrx="2231" lry="1463" ulx="1306" uly="1405">18. Wachſet aber in der gnade und er⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1515" ulx="1265" uly="1450">känntniß unſers HErrn und Heylandes</line>
        <line lrx="2229" lry="1561" ulx="1268" uly="1501">JIEſu Chriſti. Demſelhbigen ſey ehre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1663" type="textblock" ulx="325" uly="1556">
        <line lrx="1218" lry="1617" ulx="483" uly="1556">cap. 66, 22. Offenb. 21, 1.</line>
        <line lrx="1240" lry="1663" ulx="325" uly="1605">14. Darum, meine lieben, * dieweil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1612" type="textblock" ulx="1267" uly="1556">
        <line lrx="2160" lry="1612" ulx="1267" uly="1556">nun und zu ewigen zeiten. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1733" type="textblock" ulx="782" uly="1663">
        <line lrx="1753" lry="1733" ulx="782" uly="1663">Ende der 2. Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2031" type="textblock" ulx="511" uly="1961">
        <line lrx="999" lry="2031" ulx="511" uly="1961">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2611" type="textblock" ulx="314" uly="2201">
        <line lrx="1241" lry="2258" ulx="468" uly="2201">wir gehöret haben, das wir</line>
        <line lrx="1238" lry="2310" ulx="470" uly="2248">†+ geſehen haben mit unſern</line>
        <line lrx="1225" lry="2361" ulx="472" uly="2300">augen, das wir beſchauet ha⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="2405" ulx="470" uly="2351">ben, und unſere ** hände be⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2454" ulx="465" uly="2401">aben, vom wort des lebens.</line>
        <line lrx="1077" lry="2511" ulx="405" uly="2454">* Joh. I, I. † Joh. 1, 14.</line>
        <line lrx="977" lry="2560" ulx="561" uly="2511">** Luc. 24, 39.</line>
        <line lrx="1221" lry="2611" ulx="314" uly="2550">2. (Und das * leben iſt erſchienen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2367" type="textblock" ulx="393" uly="2337">
        <line lrx="414" lry="2367" ulx="393" uly="2337">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2946" type="textblock" ulx="624" uly="2701">
        <line lrx="1253" lry="2758" ulx="840" uly="2701">Vatter, und iſte</line>
        <line lrx="1123" lry="2804" ulx="832" uly="2754">* Joh. I, 4.</line>
        <line lrx="1033" lry="2861" ulx="653" uly="2814">oh. 1, I. .</line>
        <line lrx="1214" lry="2906" ulx="624" uly="2850">geſehen und gehöret ha⸗—</line>
        <line lrx="1219" lry="2946" ulx="1033" uly="2895">auf daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2913" type="textblock" ulx="311" uly="2871">
        <line lrx="330" lry="2888" ulx="311" uly="2871">„D</line>
        <line lrx="352" lry="2913" ulx="313" uly="2889">3*°</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2910" type="textblock" ulx="377" uly="2864">
        <line lrx="595" lry="2910" ulx="377" uly="2864">Was wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3124" type="textblock" ulx="261" uly="3004">
        <line lrx="1216" lry="3070" ulx="261" uly="3004">und unſere gemeinſchafft ſey mit dem</line>
        <line lrx="1217" lry="3124" ulx="267" uly="3052">Vatter, und mit ſeinem ſohn, JESi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3232" type="textblock" ulx="303" uly="3164">
        <line lrx="1225" lry="3232" ulx="303" uly="3164">4. Und (olches ſchreiben wir euch, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3335" type="textblock" ulx="567" uly="3288">
        <line lrx="1068" lry="3335" ulx="567" uly="3288">I5, II. cap. 16, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3391" type="textblock" ulx="380" uly="3294">
        <line lrx="1193" lry="3345" ulx="380" uly="3294">* Joh. 16,/ .</line>
        <line lrx="1218" lry="3391" ulx="553" uly="3333"> iſt die verkündigung, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3555" type="textblock" ulx="259" uly="3345">
        <line lrx="546" lry="3392" ulx="306" uly="3345">§. Und da</line>
        <line lrx="1218" lry="3440" ulx="1040" uly="3392">. ich</line>
        <line lrx="1218" lry="3501" ulx="259" uly="3432">verkündigen, *daß Gtt ein licht iſt,</line>
        <line lrx="1031" lry="3555" ulx="261" uly="3478">und in ihm iſt keine finſterniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3798" type="textblock" ulx="252" uly="3544">
        <line lrx="993" lry="3592" ulx="557" uly="3544">* Joh. 8/ 12,</line>
        <line lrx="1219" lry="3636" ulx="812" uly="3578">daß wir gemein⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3703" ulx="252" uly="3632">ſchafft mit ihm haben, und wandeln im</line>
        <line lrx="786" lry="3756" ulx="258" uly="3692">anſterniß, ſo lügen w</line>
        <line lrx="571" lry="3798" ulx="258" uly="3747">die wahrheite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2816" type="textblock" ulx="1245" uly="2754">
        <line lrx="1622" lry="2816" ulx="1245" uly="2754">ner, und ſein w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3772" type="textblock" ulx="1251" uly="3724">
        <line lrx="1411" lry="3772" ulx="1251" uly="3724">halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1941" type="textblock" ulx="553" uly="1821">
        <line lrx="1947" lry="1941" ulx="553" uly="1821">Die 1. Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2002" type="textblock" ulx="1309" uly="1936">
        <line lrx="2217" lry="2002" ulx="1309" uly="1936">7. So wir aber im licht wandeln, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2211" type="textblock" ulx="168" uly="1996">
        <line lrx="2232" lry="2066" ulx="220" uly="1996">— er im lichte iſt, ſo haben wir gemein⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2107" ulx="220" uly="2045">Von Chriſti pverſon, ſeinem geoffenbar⸗ ſchafft unter einander, und * das blut</line>
        <line lrx="2204" lry="2159" ulx="168" uly="2095">eten wort, und von wahrer buſſe. JEſu Chriſti, ſeines ſohns, machet und</line>
        <line lrx="2020" lry="2211" ulx="444" uly="2146">As da *von anfang war, das re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2249" type="textblock" ulx="1300" uly="2149">
        <line lrx="2164" lry="2207" ulx="1300" uly="2149">in von aller ſünde. * Ebr. 2/14. c.</line>
        <line lrx="2224" lry="2249" ulx="1302" uly="2193">8. So wir ſagen, wir * haben keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2374" type="textblock" ulx="1251" uly="2244">
        <line lrx="2220" lry="2311" ulx="1251" uly="2244">ſünde, ſo verführen wir uns ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1581" lry="2374" ulx="1251" uly="2302">die wahrheit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2453" type="textblock" ulx="1298" uly="2297">
        <line lrx="1937" lry="2356" ulx="1587" uly="2297">ſt nicht in uns.</line>
        <line lrx="2121" lry="2411" ulx="1514" uly="2347">* GSprüchw. 20, 9.</line>
        <line lrx="2216" lry="2453" ulx="1298" uly="2388">9. So wir aber *unſere fünde beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2606" type="textblock" ulx="1243" uly="2443">
        <line lrx="2219" lry="2510" ulx="1251" uly="2443">nen, ſo iſt er † treu und gerecht, daß er</line>
        <line lrx="2219" lry="2549" ulx="1246" uly="2495">uns die ſünde veraibt, und reiniget uns</line>
        <line lrx="1722" lry="2606" ulx="1243" uly="2547">von aller untugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2699" type="textblock" ulx="1299" uly="2545">
        <line lrx="2211" lry="2593" ulx="1858" uly="2545">* Spr. 28, 13.</line>
        <line lrx="2199" lry="2664" ulx="1436" uly="2597">† 1 Theſſ. 5, 24. ꝛ. “</line>
        <line lrx="2215" lry="2699" ulx="1299" uly="2642">10. So wir ſagen, wir haben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2754" type="textblock" ulx="1245" uly="2693">
        <line lrx="2216" lry="2754" ulx="1245" uly="2693">geſündiget, ſo machen wir ihn zum lügs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2796" type="textblock" ulx="1630" uly="2745">
        <line lrx="2109" lry="2796" ulx="1630" uly="2745">ort iſt nicht in uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2956" type="textblock" ulx="1288" uly="2831">
        <line lrx="2028" lry="2901" ulx="1461" uly="2831">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2209" lry="2956" ulx="1288" uly="2896">Von des Chriſtenthums grund, kenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3057" type="textblock" ulx="1242" uly="2948">
        <line lrx="2210" lry="3010" ulx="1242" uly="2948">zeichen, innhalt und ende, feinden und</line>
        <line lrx="1485" lry="3057" ulx="1243" uly="3014">erhaltung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3203" type="textblock" ulx="1245" uly="3083">
        <line lrx="1384" lry="3203" ulx="1245" uly="3083">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3325" type="textblock" ulx="1232" uly="3209">
        <line lrx="2205" lry="3279" ulx="1232" uly="3209">ben wir einen * fürſprecher bey dem</line>
        <line lrx="1796" lry="3325" ulx="1242" uly="3261">Vatter, JEſum Chriſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3458" type="textblock" ulx="1389" uly="3052">
        <line lrx="2208" lry="3119" ulx="1389" uly="3052">Eine kindlein, ſolches ſchreibe ich</line>
        <line lrx="2263" lry="3171" ulx="1413" uly="3109">euch, auf daß ihr nicht ſündiget.</line>
        <line lrx="2207" lry="3216" ulx="1413" uly="3156">Und ob jemand ſündiget, ſo ha⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3310" ulx="1819" uly="3259">der gerecht iſt.</line>
        <line lrx="2101" lry="3357" ulx="1839" uly="3310">Ebr. 7725.</line>
        <line lrx="2191" lry="3417" ulx="1802" uly="3370">4. 2–</line>
        <line lrx="2207" lry="3458" ulx="1799" uly="3405">die * verſöhnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3466" type="textblock" ulx="1291" uly="3319">
        <line lrx="1785" lry="3364" ulx="1480" uly="3319">Röm. 8, 34.</line>
        <line lrx="1796" lry="3422" ulx="1588" uly="3370">cav. 9, 2</line>
        <line lrx="1766" lry="3466" ulx="1291" uly="3411">2. Und derſelbige iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3616" type="textblock" ulx="1234" uly="3456">
        <line lrx="2207" lry="3517" ulx="1234" uly="3456">für unſere fünde; nicht allein aber ſür</line>
        <line lrx="2206" lry="3572" ulx="1244" uly="3509">die unſere, ſondern auch für der gantzen</line>
        <line lrx="1363" lry="3616" ulx="1244" uly="3574">welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3665" type="textblock" ulx="1612" uly="3560">
        <line lrx="2191" lry="3615" ulx="1644" uly="3560">&amp; CCol I, 20, kr.</line>
        <line lrx="2202" lry="3665" ulx="1612" uly="3601">dem mercken wir, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3645" type="textblock" ulx="1300" uly="3629">
        <line lrx="1319" lry="3645" ulx="1300" uly="3629">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3665" type="textblock" ulx="1384" uly="3615">
        <line lrx="1570" lry="3665" ulx="1384" uly="3615">Und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3737" type="textblock" ulx="792" uly="3656">
        <line lrx="2201" lry="3737" ulx="792" uly="3656">ir, und thun nichtſwir ihn kennen, ſo wir ſeine gebotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3806" type="textblock" ulx="2017" uly="3751">
        <line lrx="2205" lry="3806" ulx="2017" uly="3751">4. Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1398" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="302" type="textblock" ulx="294" uly="251">
        <line lrx="397" lry="302" ulx="294" uly="251">226</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="298" type="textblock" ulx="1041" uly="212">
        <line lrx="1986" lry="298" ulx="1041" uly="212">Die 1. Epiſtel Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="3230" type="textblock" ulx="311" uly="374">
        <line lrx="890" lry="439" ulx="346" uly="374">4. Wer da ſaget, ich</line>
        <line lrx="1234" lry="484" ulx="311" uly="425">hält ſeine gebotte nicht, de</line>
        <line lrx="1277" lry="526" ulx="312" uly="467">ner, und in ſolchem iſt keine wahrheit.</line>
        <line lrx="1283" lry="582" ulx="371" uly="514">§. Wer aber * ſein wort hält, in ſol⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="627" ulx="315" uly="570">chem iſt wahrlich die liebe GOtt</line>
        <line lrx="1089" lry="686" ulx="313" uly="622">kommen. Daran erkennen wir,</line>
        <line lrx="1093" lry="731" ulx="321" uly="680">in ihm ſind. 14,</line>
        <line lrx="1292" lry="775" ulx="376" uly="714">6. Wer da ſaget, daß er * in ihm blei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="825" ulx="317" uly="764">bet, der ſoll auch wandeln, gleich wie Er</line>
        <line lrx="1297" lry="884" ulx="322" uly="821">gewandelt hat. * Joh. 15/ 4. 5:</line>
        <line lrx="1301" lry="928" ulx="374" uly="862">7 Brüder, ich ſchreibe euch * nicht</line>
        <line lrx="1297" lry="978" ulx="327" uly="914">ein neu gebot, ſondern das alte gebot</line>
        <line lrx="1301" lry="1030" ulx="325" uly="964">das ihr habet von anfang gehabt. Das</line>
        <line lrx="1301" lry="1086" ulx="326" uly="1020">alte gebot iſt das wort, das ihr von an⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1134" ulx="327" uly="1068">fang gehöret habet. * 2 Joh. v. §.</line>
        <line lrx="1299" lry="1177" ulx="385" uly="1116">8. Wiederum ein neu gebot ſchreibe</line>
        <line lrx="1301" lry="1228" ulx="331" uly="1166">ich euch, das da wahrhafftig iſt bey ihm</line>
        <line lrx="1304" lry="1279" ulx="331" uly="1212">und bey euch: denn die »finſterniß iſt</line>
        <line lrx="1304" lry="1339" ulx="332" uly="1267">vergangen, und das wahre licht ſcheinet</line>
        <line lrx="1127" lry="1384" ulx="337" uly="1325">jetzt. * Röm. 13, 12.</line>
        <line lrx="1306" lry="1429" ulx="390" uly="1364">9. Wer da ſaget, er ſey im licht, und</line>
        <line lrx="1310" lry="1487" ulx="337" uly="1412">* haſſet ſeinen bruder, der iſt noch im fin⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1531" ulx="337" uly="1474">ſterniß. * cap. 3/ 15. cap. 4, 20.</line>
        <line lrx="1311" lry="1577" ulx="397" uly="1519">10. Wer * ſeinen bruder liebet, der</line>
        <line lrx="1309" lry="1638" ulx="339" uly="1563">bleibet im licht, und iſt kein ärgerniß</line>
        <line lrx="1260" lry="1683" ulx="347" uly="1627">bey ihm. K cap. 3, I4</line>
        <line lrx="1307" lry="1729" ulx="404" uly="1667">11. Wer aber ſeinen* bruder haſſet/</line>
        <line lrx="1313" lry="1784" ulx="346" uly="1718">der iſt im finſterniß, und wandelt im</line>
        <line lrx="1309" lry="1833" ulx="344" uly="1768">finſterniß, und weiß nicht, wo er hinge⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="1881" ulx="346" uly="1820">het, denn die finſterniß haben ſeine au—</line>
        <line lrx="1314" lry="1936" ulx="348" uly="1875">gen verblendet. * cap. 3/14. I5. c. 4/20.</line>
        <line lrx="1311" lry="1982" ulx="407" uly="1916">12. Lieben kindlein, ich ſchreibe euch,</line>
        <line lrx="1313" lry="2029" ulx="347" uly="1968">daß euch die *ſünden vergeben werden,</line>
        <line lrx="1317" lry="2080" ulx="353" uly="2022">durch ſeinen namen. * Luc. 24/ 47.</line>
        <line lrx="1318" lry="2131" ulx="411" uly="2070">13. Ich ſchreibe euch vättern, denn</line>
        <line lrx="1319" lry="2183" ulx="354" uly="2117">ihr kennet den, der vom anfang iſt Ich</line>
        <line lrx="1323" lry="2235" ulx="356" uly="2168">ſchreibe euch jünglingen, denn ihr habet</line>
        <line lrx="1322" lry="2280" ulx="355" uly="2218">den böſewicht uberwunden. Ich ſchreibe</line>
        <line lrx="1319" lry="2331" ulx="359" uly="2271">euch kindern, denn ihr kennet den Vatter.</line>
        <line lrx="1324" lry="2382" ulx="414" uly="2318">14. Ich habe euch vättern geſchrieben,</line>
        <line lrx="1322" lry="2432" ulx="361" uly="2368">daß ihr den kennet, der von anfang iſt.</line>
        <line lrx="1325" lry="2488" ulx="361" uly="2421">Ich habe euch jünglingen geſchrieben,</line>
        <line lrx="1324" lry="2533" ulx="364" uly="2472">daß ihr * ſtarck ſeyd, und das wort GOt⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2581" ulx="362" uly="2521">tes bey euch bleibet, und den böſewicht</line>
        <line lrx="1280" lry="2638" ulx="365" uly="2576">überwunden habt. * Eph. 6/ 10.</line>
        <line lrx="1334" lry="2686" ulx="425" uly="2621">15. Habt nicht lieb die welt, noch</line>
        <line lrx="1337" lry="2738" ulx="368" uly="2672">was in der welt iſt. So jemand die welt</line>
        <line lrx="1336" lry="2782" ulx="369" uly="2723">lieb hat, in dem iſt nicht die liebe des</line>
        <line lrx="1282" lry="2847" ulx="368" uly="2783">Vatters. .</line>
        <line lrx="1335" lry="2883" ulx="424" uly="2820">16. Denn alles, was in der welt iſt,</line>
        <line lrx="1327" lry="2936" ulx="368" uly="2875">(nemlich des fleiſches luſt, und der au⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2990" ulx="371" uly="2927">gen luſt⸗ und hoffärtiges leben)</line>
        <line lrx="1227" lry="3035" ulx="372" uly="2973">vom Vatter, ſondern von der welt.</line>
        <line lrx="1024" lry="3086" ulx="438" uly="3026">17. Und die *welt ver</line>
        <line lrx="1339" lry="3137" ulx="376" uly="3072">rer luſt; wer aber den willen GOttes</line>
        <line lrx="1096" lry="3188" ulx="379" uly="3124">thut, der bleibet in ewigkeit.</line>
        <line lrx="979" lry="3230" ulx="584" uly="3181">* Pfalm 90, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3283" type="textblock" ulx="438" uly="3221">
        <line lrx="1570" lry="3283" ulx="438" uly="3221">18. Kinder, es iſt die letzte ſtunde, gleichwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="3838" type="textblock" ulx="382" uly="3276">
        <line lrx="1349" lry="3334" ulx="385" uly="3276">und wie ihr gehöret habet, daß der * wi⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="3383" ulx="390" uly="3323">derchriſt kommt, und nun ſind viel wi⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="3434" ulx="386" uly="3374">derchriſten worden; daher erkennen wir,</line>
        <line lrx="920" lry="3489" ulx="382" uly="3428">daß die letzte ſtunde iſt.</line>
        <line lrx="1104" lry="3529" ulx="578" uly="3481">* Matth. 24, . 24.</line>
        <line lrx="1348" lry="3586" ulx="440" uly="3526">19. Sie ſind * von uns ausgegangen,</line>
        <line lrx="1354" lry="3638" ulx="388" uly="3578">aber ſie waren nicht von uns: denn wo</line>
        <line lrx="1356" lry="3686" ulx="389" uly="3624">ſie von uns geweſen wären, ſo wären ſie</line>
        <line lrx="1357" lry="3738" ulx="389" uly="3674">ja bey uns blieben; aber auf daß ſie vi⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="3789" ulx="387" uly="3725">fenbaret würden, daß ſie nicht ab</line>
        <line lrx="1153" lry="3838" ulx="388" uly="3777">uns ſind. * Geſch. 20, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="469" type="textblock" ulx="914" uly="322">
        <line lrx="2143" lry="413" ulx="920" uly="322">kenne ihn, und 20. Und ihr habt die * albu</line>
        <line lrx="2276" lry="469" ulx="914" uly="371">der iſt ein lüg⸗[dem, der heilig iſt, und wiſſet les⸗ don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="562" type="textblock" ulx="1368" uly="465">
        <line lrx="1907" lry="517" ulx="1621" uly="465">* verſ. 27.</line>
        <line lrx="2281" lry="562" ulx="1368" uly="510">21. Ich habe euch nicht geſchrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="720" type="textblock" ulx="826" uly="558">
        <line lrx="2123" lry="616" ulx="1113" uly="558">es voll⸗ als wüßtet ihr die wahrheit nich</line>
        <line lrx="2242" lry="620" ulx="1171" uly="565">„Dol ht, ſo</line>
        <line lrx="2283" lry="683" ulx="886" uly="576">n daß wir dern ihr wiſſet ſie, und wiſſet, daß keine</line>
        <line lrx="1765" lry="720" ulx="826" uly="662">* Joh. 14, 21. 23. lügen aus der wah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2317" type="textblock" ulx="1331" uly="661">
        <line lrx="2098" lry="725" ulx="1530" uly="661">s der rheit kommt.</line>
        <line lrx="2274" lry="776" ulx="1363" uly="711">22. Wer iſt ein lügner, ohne der de</line>
        <line lrx="2288" lry="819" ulx="1332" uly="758">läugnet, daß IE SuS der Chriſt ſey?</line>
        <line lrx="2284" lry="861" ulx="1331" uly="811">* Das iſt der widerchriſt, der den Vat⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="910" ulx="1333" uly="860">ter und den ſohn läugnet.</line>
        <line lrx="2101" lry="961" ulx="1533" uly="912">* cap. 4, 3. 2 Joh. v. 7.</line>
        <line lrx="2287" lry="1011" ulx="1384" uly="962">23. Wer * den ſohn läugnet, der hat</line>
        <line lrx="2240" lry="1074" ulx="1336" uly="1010">auch den Vatter nicht. * cap. 4, 15.</line>
        <line lrx="2285" lry="1121" ulx="1387" uly="1059">24. Was Ihr nun *gehöret habet von</line>
        <line lrx="2285" lry="1169" ulx="1338" uly="1112">anfang, das bleibe bey euch. So bey</line>
        <line lrx="2286" lry="1213" ulx="1340" uly="1162">euch bleibet, was ihr von anfang gehö⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1275" ulx="1340" uly="1207">ret habet, ſo werdet Ihr auch bey dem</line>
        <line lrx="2285" lry="1312" ulx="1345" uly="1260">ſohn und Vatter bleiben. àp. 7.</line>
        <line lrx="2289" lry="1369" ulx="1394" uly="1311">25. Und das iſt die verheiſſung, die</line>
        <line lrx="2286" lry="1424" ulx="1344" uly="1362">Er uns verheiſſen hat, das ewige leben.</line>
        <line lrx="2288" lry="1469" ulx="1395" uly="1413">26. Solches habe ich euch geſchrieben</line>
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="1342" uly="1462">von denen, die euch verführen.</line>
        <line lrx="2289" lry="1573" ulx="1351" uly="1512">27. Und die * ſalbung, die Ihr von</line>
        <line lrx="2288" lry="1623" ulx="1349" uly="1562">ihm empfangen habet, bleibet bey euch</line>
        <line lrx="2291" lry="1675" ulx="1350" uly="1611">und dürffet nicht, daß euch jemand leh⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1724" ulx="1351" uly="1662">re: ſondern wie euch die ſalbung aller⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1771" ulx="1352" uly="1711">ley lehret, ſo iſts wahr, und iſt kein lü⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1823" ulx="1353" uly="1762">gen; und wie ſie euch gelehret hat, ſo</line>
        <line lrx="2249" lry="1863" ulx="1357" uly="1813">bleibet bey demſelbigen. * verſ. 20.</line>
        <line lrx="2194" lry="1913" ulx="1558" uly="1866">Joh. 1I4, 26. cap. 16, 13.</line>
        <line lrx="2299" lry="1975" ulx="1361" uly="1912">28. Und nun, kindlein, bleibet bey</line>
        <line lrx="2301" lry="2023" ulx="1357" uly="1960">ihm, auf daß, wenn er offenbaret wird,</line>
        <line lrx="2301" lry="2074" ulx="1364" uly="2011">daß wir * freudigkeit haben, und nicht</line>
        <line lrx="2302" lry="2116" ulx="1366" uly="2061">zu ſchanden werden vor ihm, in ſeiner</line>
        <line lrx="2155" lry="2172" ulx="1370" uly="2117">zukunfft. * cap. 3, 2 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2303" lry="2213" ulx="1415" uly="2155">29. So ihr wiſſet, daß er gerecht iſt, ſo</line>
        <line lrx="2302" lry="2276" ulx="1362" uly="2212">erkennet auch, daß, wer * recht thut, der</line>
        <line lrx="2259" lry="2317" ulx="1364" uly="2267">iſt von ihm geboren. * cap. 3/7. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2914" type="textblock" ulx="1370" uly="2332">
        <line lrx="2083" lry="2404" ulx="1591" uly="2332">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="2302" lry="2465" ulx="1419" uly="2402">Von wahrer Chriſten herrlichkeit, ei⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2521" ulx="1370" uly="2459">genſchafften, creutz und troſt.</line>
        <line lrx="2303" lry="2569" ulx="1390" uly="2503">„ Ehet, welch eine liebe hat uns der</line>
        <line lrx="2305" lry="2612" ulx="1532" uly="2551">Vatter erzeiget, daß wir Gottes</line>
        <line lrx="2305" lry="2668" ulx="1525" uly="2602">kinder ſöllen heiſſen. Darum ken⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2725" ulx="1374" uly="2653">net euch die welt nicht, * denn ſie kennet</line>
        <line lrx="2221" lry="2773" ulx="1375" uly="2710">ihn nicht. * Joh. 16,3. cap. 17,26.</line>
        <line lrx="2308" lry="2822" ulx="1425" uly="2751">2. Meine lieben, wir * ſind nun Got⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2873" ulx="1378" uly="2806">tes kinder, und iſt noch nicht erſchienen/</line>
        <line lrx="2313" lry="2914" ulx="1376" uly="2850">was wir ſeyn werden. Wir ? wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3121" type="textblock" ulx="1029" uly="2899">
        <line lrx="2309" lry="2976" ulx="1130" uly="2899">iſt nicht aber, wenn es erſcheinen wird, daß wir</line>
        <line lrx="1912" lry="3028" ulx="1224" uly="2968">ihrnm gleich ſeyn werden</line>
        <line lrx="1964" lry="3121" ulx="1029" uly="3013">gehet mit ih⸗ den ihn ſenen, wie er iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3219" type="textblock" ulx="1380" uly="2958">
        <line lrx="2309" lry="3007" ulx="1752" uly="2958">werden: deun wir wer⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="3057" ulx="2015" uly="3008">* Joh. I/ 12.</line>
        <line lrx="1811" lry="3124" ulx="1628" uly="3070">Röm. 8</line>
        <line lrx="1808" lry="3173" ulx="1436" uly="3121">3. Und ein jeg</line>
        <line lrx="1834" lry="3219" ulx="1380" uly="3168">nung hat zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3598" type="textblock" ulx="1382" uly="3067">
        <line lrx="1931" lry="3109" ulx="1816" uly="3067">7 18.</line>
        <line lrx="2314" lry="3163" ulx="1814" uly="3095">licher, der ſolche hoff⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="3219" ulx="1876" uly="3152">der *reiniget ſich/</line>
        <line lrx="1996" lry="3265" ulx="1576" uly="3211">e Er auch rein iſt.</line>
        <line lrx="2018" lry="3314" ulx="1582" uly="3266">* 2 Corinth. 7, I.</line>
        <line lrx="2316" lry="3365" ulx="1432" uly="3299">a. Wer fünde thut, der thut auch un⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3419" ulx="1382" uly="3353">recht: und die ſünde iſt das unrecht.</line>
        <line lrx="2315" lry="3467" ulx="1436" uly="3398">§. Und ihr wiſſet, daß Er iſt erſchie⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3523" ulx="1383" uly="3446">nen, * auf daß er unſere ſünden wegneh⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3569" ulx="1383" uly="3512">me, und iſt keine ſünde in ihm.</line>
        <line lrx="1610" lry="3598" ulx="1589" uly="3575">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3819" type="textblock" ulx="1367" uly="3670">
        <line lrx="1374" lry="3747" ulx="1367" uly="3670">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="3770" type="textblock" ulx="1275" uly="3730">
        <line lrx="1359" lry="3770" ulx="1275" uly="3730">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3774" type="textblock" ulx="1388" uly="3569">
        <line lrx="2257" lry="3612" ulx="1639" uly="3569">1 Petr. 2, 29. s c.</line>
        <line lrx="2320" lry="3668" ulx="1435" uly="3594">6. Wer * in ihm bleibet, der ſündiget</line>
        <line lrx="2322" lry="3719" ulx="1388" uly="3642">nicht; wer da ſündiget, der hat ihn nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="3774" ulx="1390" uly="3700">geſehen noch erkannt. 5,18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3848" type="textblock" ulx="1445" uly="3715">
        <line lrx="2129" lry="3750" ulx="2044" uly="3715">cap.</line>
        <line lrx="2326" lry="3818" ulx="1478" uly="3750">Kindlei uch niemand ver⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3848" ulx="1445" uly="3760">7. Kindlein, laſſet euch fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="280" type="textblock" ulx="2321" uly="211">
        <line lrx="2488" lry="280" ulx="2321" uly="211">(4,944.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="431" type="textblock" ulx="2418" uly="315">
        <line lrx="2581" lry="377" ulx="2429" uly="315">Periutu,</line>
        <line lrx="2585" lry="431" ulx="2418" uly="373"> E geecht it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="933" type="textblock" ulx="2313" uly="352">
        <line lrx="2415" lry="422" ulx="2344" uly="352">ſuen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="488" ulx="2343" uly="399">nan ſbethut,*</line>
        <line lrx="2583" lry="546" ulx="2376" uly="472">nrderteufel ud</line>
        <line lrx="2577" lry="591" ulx="2376" uly="529">iſ enchienen der</line>
        <line lrx="2585" lry="641" ulx="2374" uly="571">er de wercke des</line>
        <line lrx="2583" lry="749" ulx="2316" uly="682"> Vie eus GOt e</line>
        <line lrx="2585" lry="797" ulx="2315" uly="734">er ct funde, denn</line>
        <line lrx="2562" lry="846" ulx="2333" uly="786">e tenihm: und kan</line>
        <line lrx="2583" lry="917" ulx="2313" uly="837">ſen er ſtnan hti</line>
        <line lrx="2582" lry="933" ulx="2436" uly="888">*. 60 lb. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="653" type="textblock" ulx="2340" uly="456">
        <line lrx="2362" lry="653" ulx="2340" uly="504">— — 2=</line>
        <line lrx="2380" lry="642" ulx="2360" uly="456">== = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="645" type="textblock" ulx="2357" uly="607">
        <line lrx="2364" lry="645" ulx="2357" uly="607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2997" type="textblock" ulx="2318" uly="939">
        <line lrx="2585" lry="995" ulx="2351" uly="939">1o. Darqn Witd of</line>
        <line lrx="2585" lry="1064" ulx="2318" uly="982">ſner Gotlt id die!</line>
        <line lrx="2585" lry="1104" ulx="2333" uly="1037">is ſnd: Ver nicht t</line>
        <line lrx="2578" lry="1148" ulx="2334" uly="1089">ticht von GOtn und</line>
        <line lrx="2564" lry="1198" ulx="2334" uly="1149">hruder lieb hat.</line>
        <line lrx="2575" lry="1247" ulx="2357" uly="1190">11. Denn das iſ die</line>
        <line lrx="2585" lry="1306" ulx="2333" uly="1248">gehoret habet bon aufnn</line>
        <line lrx="2585" lry="1349" ulx="2334" uly="1295">Uuter einander lieben</line>
        <line lrx="2570" lry="1397" ulx="2429" uly="1349">. I3934,</line>
        <line lrx="2580" lry="1447" ulx="2361" uly="1394">12. Mict ieCnin</line>
        <line lrx="2585" lry="1504" ulx="2332" uly="1450">gen wa und erwüret</line>
        <line lrx="2585" lry="1556" ulx="2332" uly="1500">Und wonon euvitheteer</line>
        <line lrx="2585" lry="1597" ulx="2332" uly="1550">ſe weucte tos waren, un</line>
        <line lrx="2585" lry="1654" ulx="2332" uly="1598">Precht * Mo</line>
        <line lrx="2583" lry="1700" ulx="2367" uly="1649">Epic, am, ſonut.</line>
        <line lrx="2585" lry="1752" ulx="2334" uly="1702">1, NCouundert  eue</line>
        <line lrx="2577" lry="1797" ulx="2362" uly="1752">6 brüder vb euch</line>
        <line lrx="2576" lry="1847" ulx="2425" uly="1804">unlh 5/II.</line>
        <line lrx="2584" lry="1899" ulx="2351" uly="1852">14. Wir oſſen, daß w.</line>
        <line lrx="2583" lry="1960" ulx="2335" uly="1904">lein da lun kommen</line>
        <line lrx="2583" lry="2009" ulx="2334" uly="1954">ſeken die brider. Wer</line>
        <line lrx="2580" lry="2051" ulx="2335" uly="2002">ſicht lienet err leibet im</line>
        <line lrx="2584" lry="2110" ulx="2380" uly="2058">(l 2,11. 3 Mo⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2160" ulx="2337" uly="2107">Iſ. Wi' einen brun</line>
        <line lrx="2568" lry="2212" ulx="2335" uly="2158">ſeintoſeliger; und</line>
        <line lrx="2585" lry="2272" ulx="2336" uly="2209">lttcdrſtläger nicht har</line>
        <line lrx="2551" lry="2353" ulx="2336" uly="2259">ben häkn.</line>
        <line lrx="2585" lry="2358" ulx="2405" uly="2318">Malth. 21.2</line>
        <line lrx="2580" lry="2413" ulx="2339" uly="2359">16. Dalan haben wir⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2474" ulx="2340" uly="2407">ſtt di Er ſein ieben i</line>
        <line lrx="2585" lry="2530" ulx="2341" uly="2462">t Mr Wir ſolen auch</line>
        <line lrx="2491" lry="2575" ulx="2333" uly="2507">irigelaſen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2652" ulx="2388" uly="2560">den Cber jeman</line>
        <line lrx="2585" lry="2680" ulx="2344" uly="2618">kint, und ſeehet ſen</line>
        <line lrx="2581" lry="2730" ulx="2344" uly="2663">lndſchleut ſein he</line>
        <line lrx="2585" lry="2773" ulx="2355" uly="2710">Rlibet die liebe G</line>
        <line lrx="2585" lry="2825" ulx="2360" uly="2771">3 er.. (10. 4,20.</line>
        <line lrx="2585" lry="2874" ulx="2390" uly="2813">Peine iindlein,la</line>
        <line lrx="2580" lry="2949" ulx="2336" uly="2867">aarhk Worten, noch</line>
        <line lrx="2585" lry="2997" ulx="2388" uly="2922"> nc Nrtſckun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1643" type="textblock" ulx="2353" uly="1613">
        <line lrx="2365" lry="1643" ulx="2353" uly="1613">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3441" type="textblock" ulx="2345" uly="2987">
        <line lrx="2585" lry="3022" ulx="2499" uly="2987">. ,</line>
        <line lrx="2581" lry="3085" ulx="2345" uly="3005">13 Daran giemen</line>
        <line lrx="2585" lry="3128" ulx="2376" uly="3061">1e Ne wahrheit ſiid,</line>
        <line lrx="2558" lry="3173" ulx="2346" uly="3114">b Wr ihin ſtillen</line>
        <line lrx="2584" lry="3235" ulx="2410" uly="3165">e ſ und n</line>
        <line lrx="2585" lry="3306" ulx="2346" uly="3220"> m nn</line>
        <line lrx="2566" lry="3341" ulx="2475" uly="3273">Erkennet</line>
        <line lrx="2379" lry="3391" ulx="2367" uly="3361">2</line>
        <line lrx="2376" lry="3441" ulx="2368" uly="3411">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3533" type="textblock" ulx="2348" uly="3327">
        <line lrx="2585" lry="3375" ulx="2475" uly="3327">Joh, 16,</line>
        <line lrx="2581" lry="3433" ulx="2378" uly="3354">WRNR</line>
        <line lrx="2585" lry="3494" ulx="2348" uly="3416">n ammmet ſe Uben r</line>
        <line lrx="2585" lry="3533" ulx="2391" uly="3464">I Ott, ch.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3841" type="textblock" ulx="2353" uly="3549">
        <line lrx="2583" lry="3649" ulx="2353" uly="3549">er inen ric</line>
        <line lrx="2583" lry="3691" ulx="2356" uly="3621">. n ſehnnen⸗ Uen</line>
        <line lrx="2583" lry="3747" ulx="2357" uly="3662">tute Und tun wan</line>
        <line lrx="2585" lry="3786" ulx="2510" uly="3730">ae</line>
        <line lrx="2585" lry="3841" ulx="2376" uly="3757">33. nd d ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3444" type="textblock" ulx="2380" uly="3419">
        <line lrx="2387" lry="3444" ulx="2380" uly="3419">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="4142" type="textblock" ulx="2353" uly="4077">
        <line lrx="2466" lry="4142" ulx="2353" uly="4077">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1399" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2277" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="1516" lry="248" ulx="127" uly="187">42 . 3 „</line>
        <line lrx="2277" lry="330" ulx="0" uly="216">— Cap. 3. 4. St. Johannis. * 227</line>
        <line lrx="1310" lry="319" ulx="5" uly="290">DN „ *</line>
        <line lrx="2257" lry="367" ulx="4" uly="314">“ 774½ Me t . —</line>
        <line lrx="2228" lry="416" ulx="0" uly="335">Ee führen. * Wer recht thut, der iſt gerecht, glaube</line>
        <line lrx="2269" lry="436" ulx="129" uly="379">rid wie ſlhren. Wer rechtt 4 n an den namen ſeines ſohns JE⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="487" ulx="64" uly="386">en. Agleich wie Er gerecht iſt. *cap. 2, 29. ſu Chriſti, und † lieben uns unter d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="499" type="textblock" ulx="356" uly="445">
        <line lrx="961" lry="499" ulx="356" uly="445">8. Wer ſünde thut, * der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="548" type="textblock" ulx="306" uly="458">
        <line lrx="1272" lry="509" ulx="980" uly="458">iſt vom teuf⸗</line>
        <line lrx="758" lry="548" ulx="306" uly="496">fel, denn der teuffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="1270" lry="564" ulx="785" uly="504">ſündiget von anfang.</line>
        <line lrx="1267" lry="619" ulx="141" uly="548">ee Dazu iſt erſchienen der ſohn GOttes,</line>
        <line lrx="1260" lry="668" ulx="0" uly="590">e , N T daß er die wercke des teuffels zerſtöre.</line>
        <line lrx="1147" lry="706" ulx="162" uly="636">konnmt. * Joh. 8/ 44. † 1 Moſ. 3, 15.</line>
        <line lrx="1267" lry="758" ulx="146" uly="689">e d H. Wer aus Gott geboren iſt, der *</line>
        <line lrx="1262" lry="805" ulx="147" uly="745">anf thut nicht ſünde, denn ſein ſaame blei⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="862" ulx="137" uly="799">e  bet bey ihm: und kan nicht ſündigen,</line>
        <line lrx="1073" lry="907" ulx="25" uly="841"> denn er iſt von Gott gebohren.</line>
        <line lrx="1265" lry="1013" ulx="325" uly="951">10. Daran wirds offenbar, welche die</line>
        <line lrx="1263" lry="1061" ulx="5" uly="998">kinder GOttes und die kinder des teuf⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1109" ulx="8" uly="1045">ſefels ſind: Wer nicht recht thur, der iſt *</line>
        <line lrx="1264" lry="1158" ulx="6" uly="1095">nicht von Gott, und wer nicht ſeinen</line>
        <line lrx="1211" lry="1207" ulx="302" uly="1154">mm bruder lieb hat. * cap. 4, 8.</line>
        <line lrx="1264" lry="1258" ulx="219" uly="1203">E II. Denn das iſt die bottſchafft, die ihr</line>
        <line lrx="1262" lry="1309" ulx="253" uly="1252">gehöret habet von anfang, * daß wir uns</line>
        <line lrx="969" lry="1355" ulx="299" uly="1304"> unter einander lieben ſollen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1463" ulx="250" uly="1405">12. Nicht wie * Cain, der von dem ar⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1509" ulx="130" uly="1458"> gen war, und erwürgete ſeinen bruder.</line>
        <line lrx="1266" lry="1557" ulx="107" uly="1499">e ne Und warum erwürgete er ihn? Daß ſei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1606" ulx="92" uly="1554">nnee wercke böß waren, und ſeines bruders</line>
        <line lrx="1164" lry="1666" ulx="296" uly="1606">gerecht * I Moſ. 4, 8. ꝛc.</line>
        <line lrx="1206" lry="1716" ulx="88" uly="1656">Nd Ne [Epiſt. am 2. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1262" lry="1756" ulx="250" uly="1708">ei 13. Erwundert * euch nicht, meine</line>
        <line lrx="1261" lry="1808" ulx="217" uly="1752">t 2 brüder, ob euch die welt haſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="588" type="textblock" ulx="23" uly="475">
        <line lrx="267" lry="544" ulx="23" uly="475">nigt Geſcee</line>
        <line lrx="259" lry="588" ulx="28" uly="531">31 AUrteit iice</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="260" lry="987" ulx="36" uly="937"> Ain lauanene</line>
        <line lrx="263" lry="1012" ulx="0" uly="976">4 Aie  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2311" type="textblock" ulx="22" uly="1809">
        <line lrx="1262" lry="1860" ulx="252" uly="1809">ien. 4 * Matth. 5,II. Joh. 15,18. 19.</line>
        <line lrx="1262" lry="1918" ulx="144" uly="1856">6  14. Wir wiſſen, daß wir aus dem to⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1958" ulx="183" uly="1905"> de in das leben kommen ſind, denn wir</line>
        <line lrx="1262" lry="2016" ulx="50" uly="1955">a n lieben die brüder. Wer * den bruder</line>
        <line lrx="1037" lry="2054" ulx="22" uly="2005">dricht liebet, der bleibet im tode.</line>
        <line lrx="1121" lry="2109" ulx="158" uly="2059">den  in n⸗ * Cap. 2, II. 3 Moſ. 19, 12.</line>
        <line lrx="1257" lry="2168" ulx="43" uly="2109">.  I. Wer * einen bruder haſſet, der</line>
        <line lrx="1260" lry="2218" ulx="67" uly="2156">SlrricdAng iſt ein todtſchläger; und ihr wiſſet, daß</line>
        <line lrx="1258" lry="2267" ulx="45" uly="2208">P ein toͤdtſchläger nicht hat das ewige le⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2311" ulx="170" uly="2258"> ben bey ihm bleibend. * (ap. 2/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3763" type="textblock" ulx="92" uly="2312">
        <line lrx="1237" lry="2369" ulx="498" uly="2312">Matth. 5, 21I. 22. SS</line>
        <line lrx="1262" lry="2420" ulx="119" uly="2356">3 ½ m. 16. Daran haben wir * erkannt die</line>
        <line lrx="1258" lry="2472" ulx="163" uly="2407">ru (ima liebe, daß Er ſein leben für uns gelaſſen</line>
        <line lrx="1260" lry="2515" ulx="92" uly="2459">hat. Und Wir ſollen auch das leben für</line>
        <line lrx="1212" lry="2570" ulx="252" uly="2510">die brüder laſſen. * Joh. 15, 13.</line>
        <line lrx="1263" lry="2621" ulx="250" uly="2562">17. Wenn aber jemand dieſer welt</line>
        <line lrx="1259" lry="2663" ulx="236" uly="2608">güter hat, und ſiehet ſeinen bruder dar⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="2723" ulx="221" uly="2660">n ben, und ſchleußt ſein hertz vor ihm zu,</line>
        <line lrx="1258" lry="2765" ulx="295" uly="2712">ewwie bleibet die liebe GOttes bey ihm?</line>
        <line lrx="1189" lry="2822" ulx="145" uly="2760">Wten * cap. 4, 20.</line>
        <line lrx="1257" lry="2871" ulx="285" uly="2813">18. Meine kindlein, laſſet uns * nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="2922" ulx="294" uly="2859">lieben mit worten, noch mit der zunge,</line>
        <line lrx="1257" lry="2964" ulx="191" uly="2911">ſſoſondern mit der that und mit der wahr⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="3024" ulx="292" uly="2961">e heit. * Jac. 1, 22,. cap. 2, I„.</line>
        <line lrx="1257" lry="3074" ulx="169" uly="3014">109. Daran erkennen wir, daß wir</line>
        <line lrx="1257" lry="3115" ulx="211" uly="3064">aus der wahrheit ſind, und können unſer</line>
        <line lrx="784" lry="3166" ulx="254" uly="3113">hertz vor ihm ſtillen,</line>
        <line lrx="1253" lry="3223" ulx="107" uly="3163">ee 20. aß, ſo uns unſer hertz verdam⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="3272" ulx="289" uly="3213">met, daß Gtt aröſſer iſt denn unſer</line>
        <line lrx="1048" lry="3317" ulx="114" uly="3262"> hertz, und * erkennet alle dinge.</line>
        <line lrx="1186" lry="3375" ulx="175" uly="3312">* Joh. 16, 30.</line>
        <line lrx="1254" lry="3424" ulx="334" uly="3366">21. JIhr lieben, ſo uns unſer hertz nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="3468" ulx="281" uly="3414">verdammet, ſo haben wir * eine freudig⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3520" ulx="273" uly="3461">keit zu GOtt. * cap. 2, 28. cap. 4, 17.</line>
        <line lrx="1248" lry="3575" ulx="380" uly="3518">cap. 514. Eph. 3, 12. Ebr. a, 16.</line>
        <line lrx="1252" lry="3626" ulx="221" uly="3568">22. Und * was wir bitten, werden wir</line>
        <line lrx="1250" lry="3675" ulx="279" uly="3614">von ihm nehmen, denn wir halten ſeine</line>
        <line lrx="1249" lry="3722" ulx="221" uly="3665">gebotte, und tbun, was vor ihm gefällig</line>
        <line lrx="1135" lry="3763" ulx="277" uly="3721">m i 24. 2ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3822" type="textblock" ulx="325" uly="3720">
        <line lrx="1222" lry="3775" ulx="326" uly="3720">. *. Marc. I1I, B</line>
        <line lrx="1249" lry="3822" ulx="325" uly="3765">23. Und das iſt fein gebott, * daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="622" type="textblock" ulx="1291" uly="473">
        <line lrx="1845" lry="535" ulx="1291" uly="473">ander, wie er uns ein 6</line>
        <line lrx="1774" lry="581" ulx="1401" uly="527">* Joh. 6, 29. †</line>
        <line lrx="1642" lry="622" ulx="1327" uly="579">24. Und* wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="842" type="textblock" ulx="1302" uly="489">
        <line lrx="2270" lry="541" ulx="1851" uly="489">ebott gegeben hat.</line>
        <line lrx="2215" lry="593" ulx="1704" uly="537">. † Marc. 12,3 I. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2267" lry="641" ulx="1396" uly="581">Un ſeine gebotte hält, der blei⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="690" ulx="1305" uly="624">bet in ihm, und Er in ihm. Und † daran</line>
        <line lrx="2266" lry="739" ulx="1304" uly="672">erkennen wir, daß er in uns bleibet, an</line>
        <line lrx="2234" lry="790" ulx="1303" uly="727">*v dem Geiſte, den er uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="2267" lry="842" ulx="1302" uly="774">* Joh. 14,/23. †1 Joh. 4/13. *˙ Röm. 8B,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1037" type="textblock" ulx="1302" uly="859">
        <line lrx="2153" lry="934" ulx="1529" uly="859">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="2266" lry="985" ulx="1307" uly="917">„Von prüffung falſcher lehrer, und</line>
        <line lrx="2266" lry="1037" ulx="1302" uly="969">übung der liebe gegen Gott und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3729" type="textblock" ulx="1284" uly="1022">
        <line lrx="1518" lry="1082" ulx="1302" uly="1022">nächſten.</line>
        <line lrx="2262" lry="1141" ulx="1304" uly="1076">„Pr lieben, * glaubet nicht einem jeg⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1186" ulx="1424" uly="1124">lichen geiſt, ſondern † prüſſet die</line>
        <line lrx="2265" lry="1236" ulx="1334" uly="1177"> W geiſter, ob ſie von GOtt und: denn</line>
        <line lrx="2264" lry="1289" ulx="1305" uly="1220">es ſind viel falſche propheten ausgegan⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1340" ulx="1304" uly="1276">gen in die welt. * Jer. 14, 14.</line>
        <line lrx="1956" lry="1385" ulx="1538" uly="1327">† 1 Theſſ. 5, 21.</line>
        <line lrx="2261" lry="1435" ulx="1350" uly="1372">2. Daran ſollt ihr den Geiſt Gottes</line>
        <line lrx="2265" lry="1491" ulx="1302" uly="1428">erkennen: * Ein jeglicher geiſt, der da be⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1539" ulx="1304" uly="1476">kennet, daß JEus Chriſtus iſt in das</line>
        <line lrx="2108" lry="1582" ulx="1303" uly="1522">fleiſch kommen, der iſt von GOtt.</line>
        <line lrx="1907" lry="1635" ulx="1533" uly="1579">* 2 Cor. 12, 3.</line>
        <line lrx="2261" lry="1684" ulx="1353" uly="1626">3. Und ein jeglicher geiſt, der da nicht</line>
        <line lrx="2263" lry="1733" ulx="1302" uly="1670">bekennet, daß JEſus Chriſtus iſt in das</line>
        <line lrx="2262" lry="1786" ulx="1303" uly="1721">fleiſch kommen, der iſt nicht von Gtt.</line>
        <line lrx="2261" lry="1839" ulx="1306" uly="1775">Und das iſt * der geiſt des widerchriſts,</line>
        <line lrx="2262" lry="1888" ulx="1303" uly="1828">von welchem ihr habt gehöret, daß er</line>
        <line lrx="2262" lry="1934" ulx="1302" uly="1872">kommen werde, und iſt jetzt ſchon in der</line>
        <line lrx="2155" lry="1984" ulx="1302" uly="1926">weitt. * (ap. 2, 18. 22.</line>
        <line lrx="2259" lry="2034" ulx="1349" uly="1976">4. Kindlein, Ihr ſeyd von Gott⸗ und</line>
        <line lrx="2260" lry="2090" ulx="1302" uly="2025">habet jene überwunden: denn der in</line>
        <line lrx="2265" lry="2137" ulx="1301" uly="2075">euch iſt, iſt *gröſſer, denn der in der welt</line>
        <line lrx="2207" lry="2186" ulx="1300" uly="2125">iſt. * 1 Kön. 6, 16. 2 Chr. 32,7.</line>
        <line lrx="2263" lry="2238" ulx="1351" uly="2176">5. Sie ſind von der welt, darum reden</line>
        <line lrx="2254" lry="2286" ulx="1298" uly="2224">ſie von der welt, und die welt höret ſie.</line>
        <line lrx="2261" lry="2341" ulx="1347" uly="2277">6. Wir ſind von GOtt: und * wer</line>
        <line lrx="2259" lry="2390" ulx="1299" uly="2327">Gtt erkennet, der höret uns; welcher</line>
        <line lrx="2256" lry="2438" ulx="1300" uly="2380">nicht von GOtt iſt, der höret uns nicht.</line>
        <line lrx="2258" lry="2489" ulx="1300" uly="2428">Daran erkennen wir den geiſt der wahr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2532" ulx="1299" uly="2480">heit, und den geiſt des irrthums.</line>
        <line lrx="2252" lry="2639" ulx="1348" uly="2578">7. Ihr lieben, laſſet uns unter einan⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2683" ulx="1295" uly="2627">der lieb haben, denn die liebe iſt von</line>
        <line lrx="2254" lry="2734" ulx="1295" uly="2677">GOtt; und * wer lieb hat, der iſt von</line>
        <line lrx="2102" lry="2782" ulx="1293" uly="2728">GOtt geboren, und kennet Gott.</line>
        <line lrx="2255" lry="2891" ulx="1341" uly="2828">8. Wer nicht lieb hat, der kennet</line>
        <line lrx="2167" lry="2938" ulx="1289" uly="2878">EOtt nicht: denn Göott iſt die liebe.</line>
        <line lrx="2255" lry="2988" ulx="1337" uly="2930">2. Daran iſt * erſchienen die liebe</line>
        <line lrx="2251" lry="3039" ulx="1289" uly="2978">GOttes gegen uns, daß GOtt ſeinen ein⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3088" ulx="1288" uly="3030">gehornen ſohn geſandt hat in die welt,</line>
        <line lrx="2049" lry="3130" ulx="1288" uly="3080">daß wir durch ihn leben ſollen.</line>
        <line lrx="1989" lry="3190" ulx="1533" uly="3133">* Joh. 2, 16. 20.</line>
        <line lrx="2247" lry="3238" ulx="1343" uly="3180">10. Darinnen ſt het die liebe, nicht,</line>
        <line lrx="2250" lry="3282" ulx="1288" uly="3228">daß Wir GOtt geliebet haben, ſondern</line>
        <line lrx="2251" lry="3340" ulx="1288" uly="3277">daß Er uns geliebet hat, und geſandt ſei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3382" ulx="1286" uly="3332">nen ſohn zur * verſöhnung für unſere</line>
        <line lrx="2142" lry="3438" ulx="1289" uly="3379">ſünden. * Col. I, 20. ꝛzc.</line>
        <line lrx="2249" lry="3488" ulx="1347" uly="3429">II. Ihr lieben, hat uns GOtt alſo ge⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3535" ulx="1289" uly="3479">liebet, ſo * ſollen Wir uns auch unter</line>
        <line lrx="2245" lry="3586" ulx="1286" uly="3530">einander lieben. * Matth. 18, 33.</line>
        <line lrx="2215" lry="3638" ulx="1482" uly="3578">Joh. 15, 12. 13.</line>
        <line lrx="2246" lry="3683" ulx="1339" uly="3629">12. * Niemand hat Gtt jemals geſe⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3729" ulx="1284" uly="3679">hen. So wir uns unter einander lieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3881" type="textblock" ulx="1282" uly="3729">
        <line lrx="2247" lry="3787" ulx="1285" uly="3729">ſo bleibet GOtt in uns, und ſeine liebe</line>
        <line lrx="2189" lry="3831" ulx="1282" uly="3779">iſt vö llig in uns. * Joh. I, I8. ꝛc.</line>
        <line lrx="2241" lry="3881" ulx="1486" uly="3835">P 2 13. Daran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1400" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="315" type="textblock" ulx="250" uly="246">
        <line lrx="397" lry="315" ulx="250" uly="246">22 ⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2544" type="textblock" ulx="360" uly="2488">
        <line lrx="1321" lry="2544" ulx="360" uly="2488">ihn geboren hat, der liebet auch den, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="3231" type="textblock" ulx="323" uly="3177">
        <line lrx="1322" lry="3231" ulx="323" uly="3177">unſer glaube iſt der ſieag, der die welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3347" type="textblock" ulx="416" uly="3231">
        <line lrx="1353" lry="3289" ulx="952" uly="3231">* Joh. 16/ 33. .</line>
        <line lrx="1339" lry="3347" ulx="416" uly="3276">5§. Wer iſt aber, der die welt * über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="301" type="textblock" ulx="562" uly="262">
        <line lrx="607" lry="301" ulx="562" uly="262">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="368" type="textblock" ulx="300" uly="359">
        <line lrx="353" lry="368" ulx="300" uly="359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="310" type="textblock" ulx="731" uly="235">
        <line lrx="1700" lry="310" ulx="731" uly="235">Die 1. Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="309" type="textblock" ulx="1902" uly="238">
        <line lrx="2200" lry="309" ulx="1902" uly="238">Cap. 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1793" type="textblock" ulx="317" uly="373">
        <line lrx="1294" lry="441" ulx="366" uly="373">13. Daran erkennen wir, daß wir in)</line>
        <line lrx="1283" lry="491" ulx="317" uly="432">ihm bleiben, und Er in uns, daß * er uns</line>
        <line lrx="1282" lry="540" ulx="319" uly="486">von ſeinem Geiſt gegeben hat. * c. 3/24.</line>
        <line lrx="1280" lry="589" ulx="378" uly="535">14. Und *Wir haben geſehen, und zeu⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="644" ulx="323" uly="583">gen, daß der Vatter den ſohn geſandt hat</line>
        <line lrx="1288" lry="715" ulx="325" uly="634">zum heyland der welt. *Joh. ld.</line>
        <line lrx="1286" lry="745" ulx="326" uly="682">18. Welcher nun * bekennet, daß JE:</line>
        <line lrx="1285" lry="793" ulx="325" uly="734">ſus GOttes ſohn iſt/ in dem bleibet GOtt,</line>
        <line lrx="1188" lry="840" ulx="326" uly="790">zind Er in GOtt. * cap. 5/§.</line>
        <line lrx="1293" lry="886" ulx="382" uly="836">16. Und Wir haben erkannt und ge⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="949" ulx="333" uly="885">glaubet die liebe, die GOtt zu uns hat.</line>
        <line lrx="1209" lry="994" ulx="332" uly="936">[Epiſt. am 1. ſonnt. nach trinit.]</line>
        <line lrx="1295" lry="1043" ulx="429" uly="986">TT iſt die liebe, und wer in der</line>
        <line lrx="1291" lry="1085" ulx="330" uly="998">G liebe bleibet, der bleibet in GOtt,</line>
        <line lrx="956" lry="1141" ulx="327" uly="1092">und GOtt in ihm. *v. 8.</line>
        <line lrx="1295" lry="1192" ulx="386" uly="1134">17. Daran iſt die liebe völlig bey uns,</line>
        <line lrx="1296" lry="1244" ulx="332" uly="1187">auf daß wir eine * freudiakeit haben am</line>
        <line lrx="1299" lry="1297" ulx="334" uly="1236">tage des gerichts: denn gleich wie Er iſt,</line>
        <line lrx="1066" lry="1345" ulx="331" uly="1291">ſo ſind auch Wir in dieſer welt.</line>
        <line lrx="1299" lry="1394" ulx="436" uly="1344">* cap. 2, 28. cap. 37 21. cap. 59 4.</line>
        <line lrx="1029" lry="1446" ulx="643" uly="1392">Evheſ. 3, 12.</line>
        <line lrx="1300" lry="1493" ulx="392" uly="1436">18. Furcht iſt nicht in der liebe, ſondern</line>
        <line lrx="1299" lry="1545" ulx="345" uly="1486">die völlige liebe treibet die furcht aus:</line>
        <line lrx="1302" lry="1598" ulx="340" uly="1537">denn die furcht hat vein. Wer ſich aber</line>
        <line lrx="1300" lry="1647" ulx="337" uly="1588">fürchtet, der iſt nicht völlig in der liebe.</line>
        <line lrx="1305" lry="1696" ulx="402" uly="1638">19. Laſſet uns ihn lieben, denn * Er</line>
        <line lrx="1258" lry="1749" ulx="341" uly="1692">hat uns erſt geliebet. * v. 10.</line>
        <line lrx="1307" lry="1793" ulx="403" uly="1738">20. So * jemand ſpricht: Ich liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1039" type="textblock" ulx="1299" uly="378">
        <line lrx="2000" lry="430" ulx="1299" uly="378">get, daß Geiſt wahrheit iſt.</line>
        <line lrx="2266" lry="540" ulx="1338" uly="479">7. Denn  drey ſind, die da zeugen im</line>
        <line lrx="2267" lry="588" ulx="1308" uly="530">himmel; Der Patter, das Wort, und</line>
        <line lrx="2271" lry="638" ulx="1308" uly="580">der heilige Geiſt; und dieſe drey End</line>
        <line lrx="2210" lry="686" ulx="1310" uly="632">Eins. * Matth. 28, 19. Pſf. 33,6.</line>
        <line lrx="2270" lry="739" ulx="1360" uly="680">8. Und drey ſind, die da zeugen auf er⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="790" ulx="1313" uly="731">den: Der Geiſt, und das waſſer, und</line>
        <line lrx="2269" lry="843" ulx="1315" uly="784">das blut; und die drey ſind beyſammen.</line>
        <line lrx="2263" lry="890" ulx="1366" uly="835">9. So wir der * menſchen zeugniß an⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="937" ulx="1319" uly="884">nehmen, ſo iſt GOttes zeugniß gröſſer?</line>
        <line lrx="2272" lry="989" ulx="1321" uly="933">denn GOttes zeugniſiſt das, das er ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1039" ulx="1325" uly="985">zeuget hat von ſeinem ſohn. * Joh. 8, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1742" type="textblock" ulx="1323" uly="1086">
        <line lrx="2273" lry="1143" ulx="1325" uly="1086">tes, der hat * ſolches zeugniß bey ihm. ]</line>
        <line lrx="2273" lry="1193" ulx="1323" uly="1137">† Wer Gtt nicht glaubet, der macher</line>
        <line lrx="2275" lry="1244" ulx="1325" uly="1187">ihn zum lügner, denn er glaubet nicht</line>
        <line lrx="2275" lry="1296" ulx="1326" uly="1236">dem zeugniß, das GOtt zeuget von ſei⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1345" ulx="1329" uly="1287">nem ſohn. * Röm. 8, 16. † Joh. 3,/36,</line>
        <line lrx="2275" lry="1395" ulx="1381" uly="1338">11. Ulnd das iſt das zeugniß, daß und</line>
        <line lrx="2277" lry="1447" ulx="1327" uly="1390">GOtt das ewige leben hat gegeben, und</line>
        <line lrx="2222" lry="1490" ulx="1326" uly="1439">ſolches * leben iſt in ſeinem ſohn. —</line>
        <line lrx="2279" lry="1590" ulx="1381" uly="1539">12. Wer den * ſohn Gttes hat, der</line>
        <line lrx="2280" lry="1647" ulx="1330" uly="1591">hat das leben; wer den ſohn Gottes</line>
        <line lrx="2135" lry="1690" ulx="1332" uly="1641">nicht hat, der hat das leben nicht.</line>
        <line lrx="1865" lry="1742" ulx="1530" uly="1691">* Joh. 3, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1853" type="textblock" ulx="346" uly="1788">
        <line lrx="1307" lry="1853" ulx="346" uly="1788">GOtt, und haſſet ſeinen bruder, der iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1842" type="textblock" ulx="1330" uly="1740">
        <line lrx="2281" lry="1800" ulx="1386" uly="1740">13. Solches habe ich euch geſchrieben,</line>
        <line lrx="2282" lry="1842" ulx="1330" uly="1793">die ihr glaubet an den namen des ſohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2047" type="textblock" ulx="345" uly="1839">
        <line lrx="2282" lry="1897" ulx="349" uly="1839">ein lügner: Denn wer ſeinen bruder Gottes, auf daß ihr wiſſet⸗ daß ihr das</line>
        <line lrx="2281" lry="1950" ulx="345" uly="1890">nicht liebet den er ſiehet, wie kan er GOtt ſewige leben habet, und daß ihr glaubet</line>
        <line lrx="2143" lry="1997" ulx="349" uly="1943">lieben, den er nicht ſiehet? * c. 2, 4. II. an den namen des ſohnes Gttes.</line>
        <line lrx="2283" lry="2047" ulx="395" uly="1991">21. Und diß gehott haben wir von ihm, ⸗14. Und das iſt die * freudiakeit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2148" type="textblock" ulx="348" uly="2094">
        <line lrx="1259" lry="2148" ulx="348" uly="2094">nen bruder liebe.] * Marc. 12,/3 I. ?c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2333" type="textblock" ulx="353" uly="2162">
        <line lrx="1100" lry="2229" ulx="601" uly="2162">Das 5§. Capitel.</line>
        <line lrx="847" lry="2287" ulx="402" uly="2230">Von dem rechten</line>
        <line lrx="1089" lry="2333" ulx="353" uly="2278">krafft, frucht und eigenſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2288" type="textblock" ulx="914" uly="2229">
        <line lrx="1365" lry="2288" ulx="914" uly="2229">glauben, deſſen y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2097" type="textblock" ulx="301" uly="2039">
        <line lrx="2328" lry="2097" ulx="301" uly="2039">daß, wer Gtt liebet, * daß der auch ſei⸗wir haben zu ihm, daß, ſo wir etwas bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2343" type="textblock" ulx="1341" uly="2093">
        <line lrx="2283" lry="2142" ulx="1341" uly="2093">ten nach ſeinem willen, ſo höret er uns.</line>
        <line lrx="2283" lry="2195" ulx="1441" uly="2147">* c. 3/21. C. 2, 28. (. 4/17. Ebr. 4,1 6.</line>
        <line lrx="2289" lry="2243" ulx="1401" uly="2192">15§. Und ſo wir wiſſen, daß er uns hö⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2300" ulx="1371" uly="2238">et, was wir bitten, ſo wiſſen wir, daß</line>
        <line lrx="2287" lry="2343" ulx="1345" uly="2295">wir die bitte haben, die wir von ihm age⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2473" type="textblock" ulx="356" uly="2342">
        <line lrx="1676" lry="2473" ulx="356" uly="2342">We da glaubet, daß JEſus ſey der betten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2948" type="textblock" ulx="358" uly="2395">
        <line lrx="1314" lry="2449" ulx="531" uly="2395">Chriſt, der iſt * von GOtt gebo⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2491" ulx="532" uly="2446">ren. Und wer da liebet den, der</line>
        <line lrx="1317" lry="2598" ulx="358" uly="2546">von ihm geboren iſt. * Joh. 1,12. 13.</line>
        <line lrx="1322" lry="2642" ulx="410" uly="2595">2. * Haran erkennen wir, daß wir</line>
        <line lrx="1323" lry="2695" ulx="359" uly="2646">Gttes kinder lieben, wenn wir Gott lie⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="2746" ulx="359" uly="2697">ben, und ſeine gebotte halten. * c. 3,/19.</line>
        <line lrx="1321" lry="2805" ulx="362" uly="2746">3. Denn das iſt die liebe zu Gort, daß</line>
        <line lrx="1316" lry="2849" ulx="360" uly="2797">wir * ſeine gebotte halten: und ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2901" ulx="361" uly="2846">botte ſind † nicht ſchwer * Joh. 14.</line>
        <line lrx="1119" lry="2948" ulx="462" uly="2897">23. 24. † Matth. 1I1, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3178" type="textblock" ulx="362" uly="2977">
        <line lrx="1271" lry="3027" ulx="406" uly="2977">[Epiſt. am 1. ſonntag nach Oſtern,</line>
        <line lrx="1245" lry="3082" ulx="424" uly="3026">Luaſimodogeniti)</line>
        <line lrx="1323" lry="3136" ulx="362" uly="3077">4. Enn alles⸗was von GOtt geboren</line>
        <line lrx="1323" lry="3178" ulx="416" uly="3126">⸗ iſt, *überwindet die welt; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3273" type="textblock" ulx="364" uly="3227">
        <line lrx="768" lry="3273" ulx="364" uly="3227">uberwunden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3682" type="textblock" ulx="362" uly="3324">
        <line lrx="1318" lry="3380" ulx="364" uly="3324">windet, ohne der da glaubet, daß JE⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="3433" ulx="364" uly="3374">lus GOttes ſohn iſt? * cav. 4/ 4.</line>
        <line lrx="1014" lry="3484" ulx="546" uly="3428">1 Corinth. 15, 57</line>
        <line lrx="1330" lry="3532" ulx="415" uly="3471">6. Dieſer iſts, der da kommt* mit</line>
        <line lrx="1326" lry="3584" ulx="364" uly="3526">waſſer und blut, IEſus Chriſtus; nicht</line>
        <line lrx="1323" lry="3635" ulx="362" uly="3577">mit waſſer allein, ſondern mit waſſer</line>
        <line lrx="1319" lry="3682" ulx="365" uly="3625">und blut. Und der Geiſt iſts, der da zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2445" type="textblock" ulx="1402" uly="2396">
        <line lrx="2289" lry="2445" ulx="1402" uly="2396">16. So jemand ſiehet ſeinen bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3652" type="textblock" ulx="1350" uly="2495">
        <line lrx="2286" lry="2549" ulx="1353" uly="2495">maa bitten, ſo wird er geben das leben</line>
        <line lrx="2289" lry="2605" ulx="1353" uly="2547">denen, die da ſündigen nicht zum tode.</line>
        <line lrx="2295" lry="2655" ulx="1354" uly="2595">Es * iſt eine ſünde zum tode: dafür ſage</line>
        <line lrx="2031" lry="2696" ulx="1353" uly="2648">ich nicht, daß jemand bitte.</line>
        <line lrx="2263" lry="2746" ulx="1552" uly="2701">* Matth. 12, 3 1. Lc.</line>
        <line lrx="2291" lry="2803" ulx="1407" uly="2743">17. Alle * untugend iſt ſünde: und es</line>
        <line lrx="2290" lry="2846" ulx="1354" uly="2799">iſt etliche fünde nicht zum tode. * c. 3, a.</line>
        <line lrx="2293" lry="2901" ulx="1407" uly="2845">18. Wir * wiſſen, daß, wer von GOtt</line>
        <line lrx="2294" lry="2951" ulx="1355" uly="2898">ageboren iſt, der ſündiget nicht: ſondern</line>
        <line lrx="2292" lry="3007" ulx="1350" uly="2945">wer von Gstt geboren iſt, der † bewah⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3052" ulx="1352" uly="2997">vet ſich, und der arge wird ihn nicht an⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="3099" ulx="1352" uly="3045">taſten. * capv. 3, 9. † 2 Theſſ. 3/ 3.</line>
        <line lrx="2297" lry="3152" ulx="1410" uly="3095">19. Wir wiſſen, daß wir von Gott</line>
        <line lrx="2293" lry="3202" ulx="1352" uly="3150">ſind, und die gantze welt liget im argen.</line>
        <line lrx="2294" lry="3257" ulx="1404" uly="3195">20. Wir wiſſen aber, daß der ſohn Got⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3302" ulx="1353" uly="3244">tes kommen iſt, und hat uns einen ſinn</line>
        <line lrx="2296" lry="3355" ulx="1351" uly="3295">gegeben, daß wir erkennen den wahrhaff⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3406" ulx="1355" uly="3346">tigen, und ſind in dem wahrhafftigen, in</line>
        <line lrx="2307" lry="3450" ulx="1363" uly="3397">ſeinem ſohn IEſu Chriſto. Dieſer iſt *</line>
        <line lrx="2306" lry="3507" ulx="1358" uly="3447">der wahrhafftige GOtt, und das ewige le⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3558" ulx="1358" uly="3500">ben. *Röm. 9/5. 1I. Tim. 3,16. Ebr. 1/8.</line>
        <line lrx="2308" lry="3608" ulx="1408" uly="3540">21. Kindlein, * hütet euch vor den ab⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3652" ulx="1356" uly="3601">göttern. Amen. *2 Moſ. 20,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3772" type="textblock" ulx="794" uly="3695">
        <line lrx="1916" lry="3772" ulx="794" uly="3695">Ende der 1. Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="439" type="textblock" ulx="2118" uly="388">
        <line lrx="2261" lry="439" ulx="2118" uly="388">* Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1088" type="textblock" ulx="1380" uly="1035">
        <line lrx="2286" lry="1088" ulx="1380" uly="1035">10. Wer da glaubet an den ſohn GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2497" type="textblock" ulx="1349" uly="2437">
        <line lrx="2340" lry="2497" ulx="1349" uly="2437">ſündigen, eine ſünde nicht zum tod der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1042" type="textblock" ulx="2319" uly="366">
        <line lrx="2572" lry="470" ulx="2440" uly="366">Deꝛ.</line>
        <line lrx="2585" lry="574" ulx="2319" uly="478">cgltenet gaſeng</line>
        <line lrx="2568" lry="623" ulx="2402" uly="552">1 ilteſte de</line>
        <line lrx="2585" lry="678" ulx="2405" uly="600">ſtuen und irt</line>
        <line lrx="2582" lry="720" ulx="2408" uly="658">1 ch lieb haben</line>
        <line lrx="2585" lry="769" ulx="2409" uly="706">1ed uilt allen</line>
        <line lrx="2581" lry="834" ulx="2411" uly="753">uch ellt de i</line>
        <line lrx="2550" lry="921" ulx="2320" uly="831">n unn in</line>
        <line lrx="2567" lry="983" ulx="2319" uly="911">. Mn Nt pahete</line>
        <line lrx="2582" lry="1042" ulx="2321" uly="961">nt titlet und tenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2090" type="textblock" ulx="2321" uly="1034">
        <line lrx="2584" lry="1144" ulx="2341" uly="1034">ec eni⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1178" ulx="2425" uly="1121">den Vntr,</line>
        <line lrx="2581" lry="1237" ulx="2340" uly="1136">er el Ciſtt/</line>
        <line lrx="2585" lry="1295" ulx="2321" uly="1225">Pmrerr/ r mnte</line>
        <line lrx="2523" lry="1339" ulx="2342" uly="1283">ſebe, ſeg initeuch.</line>
        <line lrx="2582" lry="1415" ulx="2325" uly="1351"> Itit ſhr atſtne</line>
        <line lrx="2585" lry="1461" ulx="2342" uly="1403">den ſete iter denen</line>
        <line lrx="2585" lry="1511" ulx="2342" uly="1457">dee fraiehen Pendenwi</line>
        <line lrx="2585" lry="1570" ulx="2327" uly="1511">Ceror,ton Bater enofa</line>
        <line lrx="2585" lry="1614" ulx="2322" uly="1559">R(c Uld uin hitte ich d</line>
        <line lrx="2585" lry="1668" ulx="2328" uly="1611">(ein neu gebett ſchri</line>
        <line lrx="2585" lry="1723" ulx="2325" uly="1665">In t wir Khent hae</line>
        <line lrx="2585" lry="1764" ulx="2328" uly="1713">des wir und unter ein</line>
        <line lrx="2582" lry="1807" ulx="2465" uly="1765">Mut. 12</line>
        <line lrx="2585" lry="1886" ulx="2331" uly="1831">6. Ald dal i dei</line>
        <line lrx="2585" lry="1929" ulx="2346" uly="1880">Nt noch ſeinenn gede</line>
        <line lrx="2585" lry="1987" ulx="2347" uly="1931">gtbott/ e iſt gehöre</line>
        <line lrx="2585" lry="2036" ulx="2346" uly="1982">ſeng aufdaßs ihe dſel</line>
        <line lrx="2580" lry="2090" ulx="2497" uly="2039">*l h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2201" type="textblock" ulx="2511" uly="2144">
        <line lrx="2583" lry="2201" ulx="2511" uly="2144">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2361" type="textblock" ulx="2330" uly="2238">
        <line lrx="2585" lry="2361" ulx="2330" uly="2238">dez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3746" type="textblock" ulx="2341" uly="2368">
        <line lrx="2579" lry="2429" ulx="2377" uly="2368"> de Gaſ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2490" ulx="2427" uly="2432">Er äege Gen</line>
        <line lrx="2582" lry="2540" ulx="2441" uly="2489">* den N</line>
        <line lrx="2536" lry="2584" ulx="2442" uly="2539">waheheit.</line>
        <line lrx="2583" lry="2647" ulx="2468" uly="2591">1 Mg !</line>
        <line lrx="2581" lry="2690" ulx="2447" uly="2634">ſche in llen</line>
        <line lrx="2585" lry="2745" ulx="2360" uly="2683">hl gehe iund gefin</line>
        <line lrx="2585" lry="2793" ulx="2363" uly="2731">unn deiter ſellen o</line>
        <line lrx="2585" lry="2849" ulx="2391" uly="2786">1. W tinaber ſen</line>
        <line lrx="2561" lry="2894" ulx="2385" uly="2836">kuder tunenn und</line>
        <line lrx="2585" lry="2948" ulx="2372" uly="2884">wahrheit, Nies den</line>
        <line lrx="2513" lry="3036" ulx="2346" uly="2930">der ge</line>
        <line lrx="2581" lry="3042" ulx="2341" uly="2992">. Ich habe keige</line>
        <line lrx="2521" lry="3094" ulx="2367" uly="3030">ſenin die, da⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3151" ulx="2366" uly="3081">ier nehrhete vind</line>
        <line lrx="2579" lry="3199" ulx="2388" uly="3140">5. Mein lieher,</line>
        <line lrx="2583" lry="3252" ulx="2370" uly="3180">utſuſtenden hrlde</line>
        <line lrx="2581" lry="3304" ulx="2398" uly="3240">6. N wn deiner</line>
        <line lrx="2581" lry="3355" ulx="2387" uly="3294">en Mor der ſemeine</line>
        <line lrx="2572" lry="3403" ulx="2369" uly="3335">Cethan, diß duſe</line>
        <line lrx="2584" lry="3456" ulx="2368" uly="3387">wirdiglith dor</line>
        <line lrx="2585" lry="3508" ulx="2391" uly="3439">„Demmun ſeine⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="3556" ulx="2364" uly="3480">ſeoushe,oſen, un</line>
        <line lrx="2574" lry="3611" ulx="2378" uly="3545">1 ichts Geftonmen</line>
        <line lrx="2579" lry="3658" ulx="2385" uly="3591">8. El ſolen n</line>
        <line lrx="2585" lry="3709" ulx="2383" uly="3645">e, guf daß wir</line>
        <line lrx="2500" lry="3746" ulx="2367" uly="3684">eu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3907" type="textblock" ulx="2380" uly="3744">
        <line lrx="2585" lry="3823" ulx="2380" uly="3744">„ Whahe derg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1401" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="3678" type="textblock" ulx="1" uly="1922">
        <line lrx="235" lry="1936" ulx="157" uly="1922">õs</line>
        <line lrx="217" lry="1976" ulx="213" uly="1971">.</line>
        <line lrx="231" lry="2044" ulx="128" uly="2027">M</line>
        <line lrx="166" lry="2086" ulx="164" uly="2084">.</line>
        <line lrx="121" lry="2104" ulx="113" uly="2093">4</line>
        <line lrx="158" lry="2138" ulx="101" uly="2125">„</line>
        <line lrx="163" lry="2260" ulx="103" uly="2233">d „</line>
        <line lrx="220" lry="2303" ulx="106" uly="2283">Wee</line>
        <line lrx="250" lry="2415" ulx="123" uly="2382">e W</line>
        <line lrx="254" lry="2453" ulx="198" uly="2436">.1</line>
        <line lrx="254" lry="2474" ulx="70" uly="2446">r *</line>
        <line lrx="243" lry="2519" ulx="63" uly="2487">„* ”</line>
        <line lrx="220" lry="2562" ulx="76" uly="2547">r X</line>
        <line lrx="155" lry="2662" ulx="113" uly="2651">4.</line>
        <line lrx="216" lry="2774" ulx="82" uly="2751">.„NMNrtN</line>
        <line lrx="132" lry="2787" ulx="124" uly="2779">.</line>
        <line lrx="239" lry="2883" ulx="80" uly="2854"> Rr NN</line>
        <line lrx="233" lry="2989" ulx="61" uly="2960">„N e en</line>
        <line lrx="232" lry="3035" ulx="67" uly="3012">(4. urd e eree</line>
        <line lrx="221" lry="3100" ulx="168" uly="3073">1</line>
        <line lrx="218" lry="3143" ulx="1" uly="3111">„ „ —</line>
        <line lrx="164" lry="3152" ulx="134" uly="3143">71</line>
        <line lrx="221" lry="3188" ulx="90" uly="3170">.à e⸗ R</line>
        <line lrx="213" lry="3240" ulx="55" uly="3221">. O⸗ —</line>
        <line lrx="205" lry="3263" ulx="53" uly="3247">— .</line>
        <line lrx="200" lry="3301" ulx="54" uly="3271">— „</line>
        <line lrx="202" lry="3326" ulx="136" uly="3314">. 1</line>
        <line lrx="225" lry="3343" ulx="110" uly="3326">EAE</line>
        <line lrx="213" lry="3353" ulx="203" uly="3348">11</line>
        <line lrx="68" lry="3368" ulx="20" uly="3357">Ee</line>
        <line lrx="239" lry="3390" ulx="112" uly="3372">n en</line>
        <line lrx="196" lry="3404" ulx="34" uly="3386">— 4</line>
        <line lrx="243" lry="3419" ulx="59" uly="3403">—</line>
        <line lrx="229" lry="3438" ulx="146" uly="3418">*  e</line>
        <line lrx="224" lry="3456" ulx="38" uly="3437">— EAN Mn</line>
        <line lrx="236" lry="3476" ulx="99" uly="3458">6 ℳℳ</line>
        <line lrx="230" lry="3487" ulx="134" uly="3471">. e</line>
        <line lrx="220" lry="3506" ulx="48" uly="3485">è”ů”</line>
        <line lrx="229" lry="3531" ulx="199" uly="3520">5 91</line>
        <line lrx="188" lry="3565" ulx="22" uly="3530">„ K .</line>
        <line lrx="229" lry="3584" ulx="225" uly="3574">4</line>
        <line lrx="227" lry="3628" ulx="73" uly="3590">A Z</line>
        <line lrx="229" lry="3659" ulx="126" uly="3643">7 3</line>
        <line lrx="164" lry="3678" ulx="12" uly="3652">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="203" lry="3808" ulx="0" uly="3731">13 ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="885" type="textblock" ulx="221" uly="825">
        <line lrx="650" lry="885" ulx="221" uly="825">kannt haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1929" type="textblock" ulx="305" uly="1872">
        <line lrx="925" lry="1929" ulx="305" uly="1872">deeln nach ſeinem gebott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2723" type="textblock" ulx="295" uly="2672">
        <line lrx="1195" lry="2723" ulx="295" uly="2672">poͤhl gehe und geſund ſeyeſt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="330" type="textblock" ulx="1067" uly="242">
        <line lrx="1557" lry="330" ulx="1067" uly="242">£ (0) &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="339" type="textblock" ulx="1984" uly="261">
        <line lrx="2300" lry="339" ulx="1984" uly="261">9229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1039" type="textblock" ulx="324" uly="394">
        <line lrx="1051" lry="439" ulx="1026" uly="420">„</line>
        <line lrx="1285" lry="509" ulx="622" uly="394">Die 2. Epiſtel</line>
        <line lrx="1230" lry="576" ulx="376" uly="520">Spiegel einer gottſeligen Matron.</line>
        <line lrx="1289" lry="641" ulx="353" uly="582">— Er älkeſte der auserwählten</line>
        <line lrx="1288" lry="691" ulx="536" uly="638"> frauen und ihren kindern, die</line>
        <line lrx="1289" lry="741" ulx="507" uly="685">* Ich lieb habe in der wahrheit,</line>
        <line lrx="1294" lry="792" ulx="536" uly="736">und nicht allein ich, ſondern</line>
        <line lrx="1291" lry="837" ulx="533" uly="785">auch alle, die die † wahrheit er⸗</line>
        <line lrx="996" lry="935" ulx="627" uly="886">† I Tim. 2, 4.</line>
        <line lrx="1296" lry="983" ulx="377" uly="936">2. Um der wahrheit willen, die in</line>
        <line lrx="1297" lry="1039" ulx="324" uly="983">uns bleibet, und bey uns ſeyn wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1082" type="textblock" ulx="215" uly="1032">
        <line lrx="541" lry="1082" ulx="215" uly="1032">ewDigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1135" type="textblock" ulx="344" uly="1084">
        <line lrx="1295" lry="1135" ulx="344" uly="1084">3. *Gnade, barmhertzigkeit, friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1331" type="textblock" ulx="149" uly="1134">
        <line lrx="1294" lry="1191" ulx="231" uly="1134">von GOX T dem Patter, und von dem</line>
        <line lrx="1294" lry="1243" ulx="318" uly="1183">HErrn JSu Chriſto, dem ſohn des</line>
        <line lrx="1293" lry="1289" ulx="149" uly="1233">HKFHatters, in der wahrheit und in der</line>
        <line lrx="791" lry="1331" ulx="183" uly="1284">liebe, ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1412" type="textblock" ulx="370" uly="1289">
        <line lrx="1292" lry="1335" ulx="930" uly="1289">X* 1 Tim. 1, 2.</line>
        <line lrx="1292" lry="1412" ulx="370" uly="1357">4. Ich bin ſehr erfreuet, daß ich fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1463" type="textblock" ulx="269" uly="1409">
        <line lrx="1290" lry="1463" ulx="269" uly="1409">„den habe unter deinen kindern, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1515" type="textblock" ulx="313" uly="1459">
        <line lrx="1290" lry="1515" ulx="313" uly="1459">der wahrheit wandeln, wie denn wir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1571" type="textblock" ulx="310" uly="1511">
        <line lrx="1229" lry="1571" ulx="310" uly="1511"> gebott vom Vatter empfangen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1611" type="textblock" ulx="371" uly="1560">
        <line lrx="1289" lry="1611" ulx="371" uly="1560">§. Und nun bitte ich dich, frau, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1661" type="textblock" ulx="313" uly="1609">
        <line lrx="1289" lry="1661" ulx="313" uly="1609">als ein neu gebott ſchreibe ich dir, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1718" type="textblock" ulx="311" uly="1658">
        <line lrx="1285" lry="1718" ulx="311" uly="1658">dern das wir gehabt haben von aufang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1761" type="textblock" ulx="310" uly="1708">
        <line lrx="1210" lry="1761" ulx="310" uly="1708">daß wir uns unter einander lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1981" type="textblock" ulx="308" uly="1761">
        <line lrx="1086" lry="1816" ulx="616" uly="1761">* Marc. 129 31. 20.</line>
        <line lrx="1284" lry="1891" ulx="360" uly="1826">5. Und das iſt die liebe, daß wir wan⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1930" ulx="1005" uly="1883">Das iſt das</line>
        <line lrx="1282" lry="1981" ulx="308" uly="1926">gebott, wie ihr gehöret habet von an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2029" type="textblock" ulx="305" uly="1973">
        <line lrx="1300" lry="2029" ulx="305" uly="1973">fangauf daß ihr daſelbſt innen wandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2045" type="textblock" ulx="760" uly="2033">
        <line lrx="789" lry="2045" ulx="760" uly="2033">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2083" type="textblock" ulx="666" uly="2031">
        <line lrx="1007" lry="2083" ulx="666" uly="2031">*I Joh. S, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="387" type="textblock" ulx="2168" uly="378">
        <line lrx="2291" lry="387" ulx="2168" uly="378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1548" type="textblock" ulx="1325" uly="402">
        <line lrx="2015" lry="520" ulx="1326" uly="402">St. Johannis.</line>
        <line lrx="2297" lry="590" ulx="1380" uly="542">7. Denn * viel verführer fſind in die</line>
        <line lrx="2295" lry="653" ulx="1336" uly="593">velt kommen, die nicht bekennen JE⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="694" ulx="1332" uly="643">ſum Chriſt, daß er in das fleiſch kom⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="742" ulx="1334" uly="694">men iſt. Dieter iſt der verführer und der</line>
        <line lrx="2191" lry="800" ulx="1332" uly="740">widerchriſt. * Matth. 24, . 24.</line>
        <line lrx="2196" lry="848" ulx="1540" uly="796">I Joh. 2, 18. 2 Petr. 2/1.</line>
        <line lrx="2077" lry="907" ulx="1534" uly="855">cap. 4/ 1. 2. 3. . .</line>
        <line lrx="2299" lry="954" ulx="1332" uly="895">8 Sehet euch vor, daß wir * nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="993" ulx="1330" uly="946">verlieren; was wir erarbeitet haben,</line>
        <line lrx="2065" lry="1045" ulx="1332" uly="995">ſondern vollen lohn empfahen.</line>
        <line lrx="2222" lry="1104" ulx="1533" uly="1048">* Gal. 3, 4. Ebr. 10, 32.</line>
        <line lrx="2293" lry="1145" ulx="1370" uly="1095">9. * Wer übertritt, und bleibet nicht</line>
        <line lrx="2289" lry="1194" ulx="1327" uly="1145">in der lehre Chriſti, der hat keinen GOtt:</line>
        <line lrx="2291" lry="1246" ulx="1327" uly="1196">Wer in der lehre Chrigi bleibet, der hat</line>
        <line lrx="2111" lry="1295" ulx="1326" uly="1247">beyde den Vatter und den Sohn.</line>
        <line lrx="2272" lry="1347" ulx="1525" uly="1299">* I Joh). 2, 22. 23.</line>
        <line lrx="2290" lry="1404" ulx="1378" uly="1347">10. So jemand zu euch kommt, und</line>
        <line lrx="2291" lry="1456" ulx="1325" uly="1397">bringet dieſe lehre nicht, den *nehmet</line>
        <line lrx="2288" lry="1500" ulx="1325" uly="1448">nicht zu hauſe, und grüſſet ihn auch</line>
        <line lrx="2183" lry="1548" ulx="1326" uly="1497">nicht. *2 Theſſ. 3/ 6. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1674" type="textblock" ulx="1303" uly="1570">
        <line lrx="2289" lry="1631" ulx="1304" uly="1570">II. Deijn wer ihn grüſſet, der machet</line>
        <line lrx="2166" lry="1674" ulx="1303" uly="1618">ſich theilhafftig ſeiner böſen wercke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2040" type="textblock" ulx="1299" uly="1676">
        <line lrx="2290" lry="1740" ulx="1302" uly="1676">12. Ich hatte euch viel zu ſchreiben,</line>
        <line lrx="2287" lry="1786" ulx="1320" uly="1738">aber ich wollte * nicht mit brieffen und</line>
        <line lrx="2285" lry="1841" ulx="1299" uly="1788">dinten; ſondern ich hoffe zu euch zu</line>
        <line lrx="2282" lry="1890" ulx="1318" uly="1837">kommen, und müindlich mit euch zu re⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1937" ulx="1318" uly="1887">den, auf daß unſere freude vollkommen</line>
        <line lrx="2198" lry="1997" ulx="1316" uly="1940">ſey. * Joh. v. 13. .</line>
        <line lrx="2285" lry="2040" ulx="1367" uly="1990">13. Es grüſſen dich die kinder deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2095" type="textblock" ulx="1293" uly="2038">
        <line lrx="2206" lry="2095" ulx="1293" uly="2038">ſchweſter, der auserwählten. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2208" type="textblock" ulx="712" uly="2099">
        <line lrx="1876" lry="2208" ulx="712" uly="2135">Ende der 2. Epiſtel St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2620" type="textblock" ulx="315" uly="2227">
        <line lrx="1250" lry="2346" ulx="609" uly="2227">Die 3. Epiſtel</line>
        <line lrx="1206" lry="2413" ulx="400" uly="2354">Lob der Gaſt⸗ freyheit.</line>
        <line lrx="1284" lry="2471" ulx="315" uly="2413">☛ eEr älteſte Gaio, dem lieben,</line>
        <line lrx="1287" lry="2528" ulx="519" uly="2474">* den Ich lieb habe in der</line>
        <line lrx="1230" lry="2584" ulx="380" uly="2523"> wahrheit. ²* 2 Joh. v. I1.</line>
        <line lrx="1283" lry="2620" ulx="573" uly="2573">2. Mein lieber, ich wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2632" type="textblock" ulx="917" uly="2621">
        <line lrx="925" lry="2632" ulx="917" uly="2621">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2676" type="textblock" ulx="518" uly="2620">
        <line lrx="1283" lry="2676" ulx="518" uly="2620">ſche in allen ſtücken, daß dirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3334" type="textblock" ulx="295" uly="2676">
        <line lrx="1282" lry="2719" ulx="1237" uly="2676">es</line>
        <line lrx="1293" lry="2783" ulx="297" uly="2723">denn deiner ſeelen wohl gehet.</line>
        <line lrx="1281" lry="2833" ulx="360" uly="2772">3. Ich bin aber ſehr erfreuet, da die</line>
        <line lrx="1281" lry="2881" ulx="302" uly="2821">bruder kamen, und zeugeten von deiner</line>
        <line lrx="1281" lry="2922" ulx="303" uly="2873">wahrheit, wie * denn Du wandelſt in</line>
        <line lrx="1228" lry="2975" ulx="301" uly="2923">der wahrheit. * 2 Joh. v. 4.</line>
        <line lrx="1278" lry="3032" ulx="348" uly="2973">4. Ich habe keine gröſſere freude,</line>
        <line lrx="1279" lry="3070" ulx="301" uly="3023">denn die, daß ich höre meine kinder in</line>
        <line lrx="1099" lry="3133" ulx="301" uly="3074">der wahrheit wandeln. .</line>
        <line lrx="1279" lry="3181" ulx="357" uly="3125">§. Mein lieber, du thuſt treulich⸗ was</line>
        <line lrx="1159" lry="3228" ulx="298" uly="3174">du thuſt an den brüdern und gäſten,</line>
        <line lrx="1273" lry="3278" ulx="356" uly="3224">6. Die von deiner liebe gezeuget ha⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3334" ulx="295" uly="3275">ben vor der gemeine: und du haſt wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2351" type="textblock" ulx="1311" uly="2216">
        <line lrx="2098" lry="2351" ulx="1311" uly="2216">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3335" type="textblock" ulx="1296" uly="2371">
        <line lrx="2286" lry="2427" ulx="1296" uly="2371">ſaber Diotrephes, der unter ihnen will</line>
        <line lrx="2226" lry="2474" ulx="1322" uly="2423">hochgehalten ſeyn, nimt uns nicht an.</line>
        <line lrx="2284" lry="2529" ulx="1320" uly="2474">„10. Darum wenn ich komme, will ich</line>
        <line lrx="2280" lry="2579" ulx="1317" uly="2522">ihn erinnern ſeiner wercke, die er thut,</line>
        <line lrx="2283" lry="2626" ulx="1315" uly="2574">und plandert mit böſen worten wider</line>
        <line lrx="2278" lry="2679" ulx="1315" uly="2624">uns: und läſſet ihm an dem nicht be⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2736" ulx="1312" uly="2677">agnügen. Er * ſelbſt nimmt die brüder</line>
        <line lrx="2282" lry="2785" ulx="1312" uly="2723">nicht an; und wehret denen, die es thun</line>
        <line lrx="2277" lry="2830" ulx="1313" uly="2775">wollen, und ſtöſſet ſie aus der gemeine.</line>
        <line lrx="1929" lry="2884" ulx="1508" uly="2828">* Matth. 23, 13.</line>
        <line lrx="2278" lry="2932" ulx="1364" uly="2875">11. Mein lieber, * folge nicht nach</line>
        <line lrx="2277" lry="2982" ulx="1310" uly="2925">dem böſen, ſondern dem guten. † Wer</line>
        <line lrx="2278" lry="3031" ulx="1311" uly="2973">autes thut, der iſt von Gott; wer böles</line>
        <line lrx="1943" lry="3086" ulx="1308" uly="3025">thut, der ſihet GOtt nicht.</line>
        <line lrx="2169" lry="3131" ulx="1409" uly="3077">* Pf. 37, 27. † I Joh. 3/ G. 9.</line>
        <line lrx="2273" lry="3180" ulx="1365" uly="3126">12. Demetrius hat zeuaniſ von jeden⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="3232" ulx="1309" uly="3178">man, und von der wahrheit ſelbſt; und</line>
        <line lrx="2276" lry="3283" ulx="1308" uly="3224">Wir zeugen auch, und ihr * wiſſet, daß</line>
        <line lrx="2270" lry="3335" ulx="1306" uly="3274">unſer zeugniß wahr iſt. * Joh. 19, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3782" type="textblock" ulx="291" uly="3322">
        <line lrx="1276" lry="3384" ulx="297" uly="3322">gethan, daß du ſie * abgefertiget haſt</line>
        <line lrx="1269" lry="3435" ulx="298" uly="3374">würdiglich vor GOtt. * Tit. 3,/ 13.</line>
        <line lrx="1287" lry="3476" ulx="314" uly="3425">7. Deun um ſeines namens willen ſind</line>
        <line lrx="1287" lry="3528" ulx="293" uly="3461">ſie ausgezogen, und * haben von den hey⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="3575" ulx="294" uly="3527">den nichts genommen. * Matth. 10, 8.</line>
        <line lrx="1288" lry="3660" ulx="346" uly="3551">8. So ſollen wir nun ſolche aufneh⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3682" ulx="291" uly="3628">men, auf daß wir der wahrheit gehülf⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="3739" ulx="297" uly="3678">fen werden.</line>
        <line lrx="1262" lry="3782" ulx="336" uly="3728">9. Ich habe der gemeine geſchrieben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3931" type="textblock" ulx="701" uly="3800">
        <line lrx="1868" lry="3931" ulx="701" uly="3800">Ende der 3. Epiſtel St. ohannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3789" type="textblock" ulx="1297" uly="3337">
        <line lrx="1904" lry="3378" ulx="1608" uly="3337">cap. 21, 24.</line>
        <line lrx="2273" lry="3435" ulx="1349" uly="3374">13. Ich hatte viel zu ſchreiben; aber</line>
        <line lrx="2269" lry="3480" ulx="1301" uly="3425">ich * wollte nicht mit dinten und feder</line>
        <line lrx="2163" lry="3527" ulx="1301" uly="3475">zu dir ſchreiben. *2 Jol). v. 12.</line>
        <line lrx="2270" lry="3586" ulx="1356" uly="3526">14. Ich hoffe aber dich bald zu ſehen, ſo</line>
        <line lrx="2269" lry="3633" ulx="1302" uly="3577">wollen wir mündlich miteinander reden.</line>
        <line lrx="2269" lry="3688" ulx="1328" uly="3625">1§. * Friede ſey mit dir. Es grüſſen</line>
        <line lrx="2272" lry="3735" ulx="1297" uly="3676">dich die freunde. Grüſſe die freunde mit</line>
        <line lrx="2116" lry="3789" ulx="1301" uly="3722">namen. * 1 Petr. 5„ 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1402" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="301" type="textblock" ulx="1111" uly="232">
        <line lrx="1487" lry="301" ulx="1111" uly="232">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2759" type="textblock" ulx="308" uly="244">
        <line lrx="2177" lry="309" ulx="1896" uly="244">Cap. 1. 2.</line>
        <line lrx="1856" lry="424" ulx="771" uly="358">. 72 . . „ .</line>
        <line lrx="1924" lry="495" ulx="652" uly="375">Die Epiſtel an die Ebraͤer.</line>
        <line lrx="2266" lry="655" ulx="527" uly="542">Das 1I. Capitel. zi Sind ſie nicht allztimal dienſbare</line>
        <line lrx="2266" lry="666" ulx="452" uly="598">iſtus iſt ( Sα öher geiſter, ausgeſandt * zum dienſt, um de⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="826" ulx="520" uly="738">Cn Achdem vor zeiten GO T T D C .</line>
        <line lrx="2032" lry="887" ulx="424" uly="783">Ne manchmal⸗ und mancherley as 2. Capitel.</line>
        <line lrx="2095" lry="906" ulx="548" uly="846">weiſe gereder hat zu den vät. Die lehre von Chriſto ſoll m</line>
        <line lrx="2266" lry="991" ulx="340" uly="862">* tern Zurch die ropheten, und annehmen. e ſ ſoll man aus,</line>
        <line lrx="2263" lry="1010" ulx="576" uly="951">2. Hat er am letzten in Arum ſollen wir deſto mehr wahr⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1080" ulx="308" uly="989">dieſen tagen zu uns gereder durch den ) nehmen des worts, das wir hören,</line>
        <line lrx="2135" lry="1113" ulx="313" uly="1042">ſohn, welchen er geſetzet hat * zum er⸗ daß wir nicht dahin fahren.</line>
        <line lrx="2263" lry="1162" ulx="312" uly="1094">ben über alles, k durch welchen er auch 2. Denn ſo das wort veſt worden iſt,</line>
        <line lrx="2263" lry="1218" ulx="311" uly="1144">die welt gemacht hat. das durch * die engel geredet iſt, und ei⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1273" ulx="440" uly="1194">„ſe 2, 8. † Joh. I1, 10. ꝛc. ne jegliche übertrettung und ungehor⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1313" ulx="365" uly="1243">3. Welcher, ſintemal er iſt der glantz ſſam hat empfangen ſeinen rechten lohn:</line>
        <line lrx="2208" lry="1361" ulx="310" uly="1293">ſeiner herrlichkeit, und das † ebenbild * Geſch. 7, 53. Gal. 3, 19.</line>
        <line lrx="2264" lry="1412" ulx="311" uly="1345">ſeines weſens, und träget alle dinge mit 3. * Wie wollen wir entfliehen, ſo</line>
        <line lrx="2262" lry="1461" ulx="314" uly="1394">ſeinem kräfftigen wort, und hat gemacht wir eine ſolche ſeligkeit nicht achten?</line>
        <line lrx="2266" lry="1516" ulx="313" uly="1447">die % rveinigung unſerer ſfünden durch welche, nachdem ſie erſtlich gevrediget</line>
        <line lrx="2264" lry="1560" ulx="316" uly="1494">ſich ſelbſt, hat er ſich geſetzt zu der rech⸗ iſt † durch den HErrn, iſt ſie auf uns</line>
        <line lrx="2267" lry="1614" ulx="317" uly="1544">ten der majeſtät in der höhe. kommen, durch die, ſo es gehöret haben.</line>
        <line lrx="2147" lry="1675" ulx="418" uly="1592">* Weißh. 7, 26. 1 Col. 1/ 1I5. * (ap. 10, 29. † cap. 12, 25.</line>
        <line lrx="2264" lry="1717" ulx="518" uly="1646">2 Cor. 4, 4q. * Ebr. 9, 14. 26. a. Und Gott hat ihr *zeugniß gege⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1766" ulx="367" uly="1696">4. So viel beſſer worden, denn die en⸗ben mit zeichen, wundern und mancher⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1820" ulx="317" uly="1740">gel, ſo gar viel veinen höhern namen er ley kräfften, und mit † austheilung des</line>
        <line lrx="2264" lry="1863" ulx="317" uly="1796">vor ihnen ererbet hat. * Phil. 2, 9. heiligen Geiſtes, * nach ſeinem willen.</line>
        <line lrx="2215" lry="1915" ulx="372" uly="1845">§. Deſn zu welchem engel hat er je⸗ * Marc. 16, 20. † Geſch. 2, 4.</line>
        <line lrx="1976" lry="1960" ulx="319" uly="1896">mals geſagt: * Du biſt mein ſohn, heu⸗ ** I Cor. 12, II.</line>
        <line lrx="2266" lry="2023" ulx="319" uly="1940">te hab Ich dich gezeuget ? Und aber⸗ . Denn er hat nicht den engeln un⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2064" ulx="320" uly="1997">mal: † Ich werde ſein vatter ſeyn, und terthan * die zukünfftige welt, davon</line>
        <line lrx="2081" lry="2114" ulx="329" uly="2047">Er wird mein ſohn ſeyn. * Pſ. 2,7. ꝛc. wir reden. * 2 Petr. 3, 13.</line>
        <line lrx="2268" lry="2165" ulx="523" uly="2098">† 2 Sam. 7, I4. 6. Es bezeuget aber einer an einem?*</line>
        <line lrx="2271" lry="2212" ulx="370" uly="2146">6. Und abermal, da er einführet den ſort, und ſpricht: Was iſt der menſch,</line>
        <line lrx="2271" lry="2264" ulx="320" uly="2197">erſtgebornen in die welt, ſpricht er: daß du ſein gedenckeſt, und des menſchen</line>
        <line lrx="2036" lry="2313" ulx="324" uly="2247">Und  es ſollen ihn alle engel GOttes ſohn, daß du ihn heimſucheſt?</line>
        <line lrx="1964" lry="2366" ulx="325" uly="2298">anbetten. * Röm. 8, 29. † Pſ. 97, 7. * Pſalm 8, §5.</line>
        <line lrx="2276" lry="2417" ulx="380" uly="2347">7:. Von den engeln ſpricht er zwar: 7. Du haſt ihn eine kleine zeit der en⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2464" ulx="328" uly="2397">* Er machet ſeine engel geiſter, und ſei⸗ gel mangeln laſſen; * mit preiß und eh⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2515" ulx="329" uly="2447">ne diener feuerflammen. * Pſ. 104,4. ren haſt du ihn gekrönet, und † haſt ihn</line>
        <line lrx="2201" lry="2566" ulx="381" uly="2498">8. Aber von dem ſohn: * Gott, dein geſetzet über die wercke deiner hände.</line>
        <line lrx="2183" lry="2614" ulx="326" uly="2547">ſtuhl währet von ewigkeit zu ewigkeit; * Matth. 28, 18. † Eph. 1,/22.</line>
        <line lrx="2278" lry="2668" ulx="328" uly="2581">das ſcepter deines reichs iſt ein richtiges 8. * Alles haſt du unterthan zu ſeinen</line>
        <line lrx="2280" lry="2718" ulx="331" uly="2651">ſcepter. . Pſ. 457 7. füſſen. In dem, daß er ihm alles hat</line>
        <line lrx="1787" lry="2759" ulx="385" uly="2697">9. Du haſt geliebet * die gerechtigkeit, unterthan, hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3814" type="textblock" ulx="332" uly="2749">
        <line lrx="2280" lry="2813" ulx="336" uly="2749">und gehaſſet die ungerechtigkeit: darum ihm nicht unterthan ſey; jetzt aber ſehen</line>
        <line lrx="2281" lry="2863" ulx="337" uly="2799">hat dich, o GOtt,  geſalbet dein GOtt, wir noch nicht, daß ihm alles unterthan</line>
        <line lrx="2259" lry="2914" ulx="338" uly="2847">mit dem öl der freuden, über deine ge⸗ ſey. * Matth. II/ 27. c.</line>
        <line lrx="2284" lry="2965" ulx="334" uly="2899">noſſen. * Pſ. 457 8. † Geſch. 10, 38. 9. Den aber, der eine kleine zeit der</line>
        <line lrx="2283" lry="3022" ulx="399" uly="2951">10. Und * Du, HErr, haſt von an⸗ engel gemangelt hat, ſehen wir, daß es</line>
        <line lrx="2288" lry="3061" ulx="341" uly="3000">fang die erde gegründet, und die himmel JcEſus iſt, durchs leiden des todes* ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3113" ulx="344" uly="3049">ſind deiner hände wercke. »Pſ. 102,26. krönet mit preiß und ehren, auf daß er</line>
        <line lrx="2265" lry="3166" ulx="398" uly="3095">11. Dieſelbigen * werden vergehen, von Gottes gnaden für † alle den to</line>
        <line lrx="2261" lry="3217" ulx="351" uly="3150">Du aber wirſt bleiben: und ſie werden ſchmeckete. *Phil. 2, 8. 9.</line>
        <line lrx="2066" lry="3266" ulx="353" uly="3200">alle veralten wie ein kleid. * Eſ. §1,6. † 1 Joh. 2, 2.</line>
        <line lrx="2296" lry="3319" ulx="573" uly="3253">2 Petr. ², 10. 10. Denn es ziemete dem, um deß</line>
        <line lrx="2294" lry="3365" ulx="406" uly="3303">12. Und wie ein gewand wirſt du ſie willen alle dinge ſind, und  durch den</line>
        <line lrx="2294" lry="3415" ulx="350" uly="3349">wandeln, und ſie werden ſich verwan⸗ alle dinge ſind, der da viel kinder hat zur</line>
        <line lrx="2294" lry="3466" ulx="332" uly="3400">deln. Du aber biſt derſelbige, und deine herrlichkeit geführet, daß er den hertzo⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3517" ulx="352" uly="3451">jahre werden nicht aufhören. gen ihrer ſeligkeit durch leiden vollkom⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3568" ulx="367" uly="3501">13. Zu mwelchem engel aber hat er men machte. * Joh. 1/3. Röm. 11,36.</line>
        <line lrx="2302" lry="3619" ulx="360" uly="3552">jemals geſagt; * Setze dich zu meiner 11. Sintemal ſie alle von Einem kom⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3669" ulx="363" uly="3598">rechten, biß ich lege deine feinde zum men, beyde der da heiliget, und die da</line>
        <line lrx="2303" lry="3721" ulx="335" uly="3649">ſchemel deiner füſſe? * Matth. 22/ geheiliget werden. Darum ſchämet er</line>
        <line lrx="2305" lry="3814" ulx="667" uly="3704">44. 2ꝛte ſich auch nicht, ſie brüder zu heiſſen.</line>
        <line lrx="2185" lry="3808" ulx="1190" uly="3775">. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="251" type="textblock" ulx="2397" uly="180">
        <line lrx="2523" lry="251" ulx="2397" uly="180">(01 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2458" type="textblock" ulx="2331" uly="298">
        <line lrx="2585" lry="367" ulx="2428" uly="298">Sntritt I dil</line>
        <line lrx="2585" lry="474" ulx="2395" uly="412">ni de geneine drl</line>
        <line lrx="2581" lry="514" ulx="2398" uly="459">4900 2, oh. „</line>
        <line lrx="2581" lry="583" ulx="2388" uly="525"> N abermet. G</line>
        <line lrx="2574" lry="634" ulx="2349" uly="571">Gniueraufitu ſte</line>
        <line lrx="2585" lry="684" ulx="2348" uly="622">ſe n Ich und du in</line>
        <line lrx="2535" lry="722" ulx="2432" uly="672">geben hat.</line>
        <line lrx="2585" lry="875" ulx="2331" uly="778">Puchen nun du</line>
        <line lrx="2585" lry="893" ulx="2342" uly="832">)luc haen ti Ele</line>
        <line lrx="2583" lry="939" ulx="2343" uly="883">ethaftig wrrden aun d</line>
        <line lrx="2585" lry="1003" ulx="2343" uly="930">t t0 denut niter</line>
        <line lrx="2583" lry="1044" ulx="2344" uly="985">ſesgetrclthre due i</line>
        <line lrx="2582" lry="1142" ulx="2383" uly="1081">„ id aläre de⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="1202" ulx="2344" uly="1136">W</line>
        <line lrx="2479" lry="1237" ulx="2365" uly="1200">ſehn miſgten.</line>
        <line lrx="2571" lry="1294" ulx="2343" uly="1208">4 nan HS</line>
        <line lrx="2583" lry="1351" ulx="2362" uly="1290">16. Oenn er imn un⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1405" ulx="2345" uly="1340">El an ſch nen den ſun</line>
        <line lrx="2498" lry="1449" ulx="2344" uly="1393">Gipurt erorc,</line>
        <line lrx="2583" lry="1501" ulx="2364" uly="1441">17. Olier tußte er an</line>
        <line lrx="2583" lry="1547" ulx="2343" uly="1493">ſen beiceenr geich werden</line>
        <line lrx="2585" lry="1600" ulx="2343" uly="1548">ttergis virde, und e</line>
        <line lrx="2585" lry="1654" ulx="2344" uly="1599">atieſer vor GOtt, in</line>
        <line lrx="2483" lry="1705" ulx="2345" uly="1653">irdesrolck.</line>
        <line lrx="2561" lry="1753" ulx="2448" uly="1700">Pl,27.</line>
        <line lrx="2585" lry="1804" ulx="2357" uly="1747">19. Denae Mrinnen!</line>
        <line lrx="2577" lry="1853" ulx="2339" uly="1804">I) derfucht iſ kon er</line>
        <line lrx="2585" lry="1901" ulx="2347" uly="1854"> berſucht werden.</line>
        <line lrx="2582" lry="1985" ulx="2431" uly="1920">Das 3. Cap</line>
        <line lrx="2585" lry="2046" ulx="2359" uly="1994">Chriſtun, den vortreft</line>
        <line lrx="2585" lry="2102" ulx="2356" uly="2050">Uen teſtnnents, ſol n</line>
        <line lrx="2585" lry="2153" ulx="2387" uly="2101">Erhelben, ipr beii</line>
        <line lrx="2585" lry="2205" ulx="2395" uly="2152">ihre nit heruſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2268" ulx="2348" uly="2203"> ſüſunlſchen beruf</line>
        <line lrx="2585" lry="2301" ulx="2341" uly="2247">des ovuſels und hohe</line>
        <line lrx="2585" lry="2358" ulx="2350" uly="2299">t klketnen, Chrigt</line>
        <line lrx="2572" lry="2405" ulx="2414" uly="2354">1gl g,11. .</line>
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2365" uly="2406">1, Der  tenn iſt denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2512" type="textblock" ulx="2343" uly="2449">
        <line lrx="2585" lry="2512" ulx="2343" uly="2449">nt ot, nie guch A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2753" type="textblock" ulx="2355" uly="2506">
        <line lrx="2581" lry="2566" ulx="2355" uly="2506">Elenhalſee. e</line>
        <line lrx="2581" lry="2623" ulx="2365" uly="2552">.Deerterif niſen</line>
        <line lrx="2585" lry="2698" ulx="2398" uly="2603">rc- fachdemn den</line>
        <line lrx="2585" lry="2711" ulx="2365" uly="2659">WW</line>
        <line lrx="2576" lry="2753" ulx="2358" uly="2682">Mkang t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2770" type="textblock" ulx="1816" uly="2714">
        <line lrx="2432" lry="2770" ulx="1816" uly="2714">nichts gelaſſen, das Aut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3066" type="textblock" ulx="2359" uly="2753">
        <line lrx="2542" lry="2818" ulx="2379" uly="2753"> Dunein ſegich</line>
        <line lrx="2574" lry="2818" ulx="2384" uly="2776"> Cein ſegſich he</line>
        <line lrx="2583" lry="2871" ulx="2365" uly="2787">Uiſſſſhttet; Ne⸗ a</line>
        <line lrx="2551" lry="2904" ulx="2363" uly="2848">N . 3</line>
        <line lrx="2580" lry="3020" ulx="2359" uly="2937">ſell gungen r</line>
        <line lrx="2523" lry="3066" ulx="2359" uly="3006">gnig def,dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3072" type="textblock" ulx="2531" uly="3013">
        <line lrx="2585" lry="3026" ulx="2550" uly="3013">I</line>
        <line lrx="2560" lry="3072" ulx="2531" uly="3037">ann ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3853" type="textblock" ulx="2352" uly="3232">
        <line lrx="2585" lry="3277" ulx="2465" uly="3232">Zbiß anc end</line>
        <line lrx="2585" lry="3311" ulx="2388" uly="3258">1. Orlin gie de</line>
        <line lrx="2582" lry="3330" ulx="2386" uly="3288">36 Qlrlun wie der</line>
        <line lrx="2584" lry="3392" ulx="2356" uly="3297">Kriit e henn ſ</line>
        <line lrx="2492" lry="3420" ulx="2363" uly="3357">efnle ntne,</line>
        <line lrx="2585" lry="3492" ulx="2352" uly="3406">45 E berſocet an</line>
        <line lrx="2582" lry="3546" ulx="2386" uly="3461">ſeſtn ter erti⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3592" ulx="2396" uly="3511">aihung ſtheen</line>
        <line lrx="2584" lry="3649" ulx="2352" uly="3562">Rhn tnichanne i</line>
        <line lrx="2585" lry="3699" ulx="2376" uly="3619">iftlernt ndſ</line>
        <line lrx="2551" lry="3745" ulx="2390" uly="3668">ſugaſrlan</line>
        <line lrx="2558" lry="3757" ulx="2439" uly="3726">2</line>
        <line lrx="2547" lry="3784" ulx="2438" uly="3735">2 Moc I,</line>
        <line lrx="2585" lry="3853" ulx="2359" uly="3761">6 Dun ic an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1403" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="642" lry="2552" type="textblock" ulx="250" uly="2503">
        <line lrx="642" lry="2552" ulx="250" uly="2503">gantzen hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2750" type="textblock" ulx="97" uly="2593">
        <line lrx="1273" lry="2663" ulx="218" uly="2593">denn Moſes, nachdem der eine gröſſere</line>
        <line lrx="1272" lry="2705" ulx="301" uly="2652">eehre am hauſe hat, der es bereitet, denn</line>
        <line lrx="530" lry="2750" ulx="97" uly="2700">ein das hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2857" type="textblock" ulx="230" uly="2794">
        <line lrx="1271" lry="2857" ulx="230" uly="2794">mand bereitet; der * aber alles bereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="3005" type="textblock" ulx="299" uly="2955">
        <line lrx="1268" lry="3005" ulx="299" uly="2955">nem gantzen hauſe, als ein knecht, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3266" type="textblock" ulx="197" uly="3154">
        <line lrx="1271" lry="3212" ulx="297" uly="3154">wir anders das vertrauen und den ruhm</line>
        <line lrx="1264" lry="3266" ulx="197" uly="3203">AG der hoffnung biß ans ende veſte behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="299" type="textblock" ulx="483" uly="208">
        <line lrx="843" lry="299" ulx="483" uly="208">Cap. 2. 2. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="271" type="textblock" ulx="1108" uly="202">
        <line lrx="1614" lry="271" ulx="1108" uly="202">an die Ebraer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="278" type="textblock" ulx="2203" uly="226">
        <line lrx="2300" lry="278" ulx="2203" uly="226">231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="600" type="textblock" ulx="309" uly="348">
        <line lrx="1287" lry="404" ulx="365" uly="348">12. Und ſpricht: Ich will verkündigen</line>
        <line lrx="1286" lry="446" ulx="311" uly="399">deinen namen  meinen brüdern, und</line>
        <line lrx="1181" lry="501" ulx="309" uly="451">mitten in der gemeine dir lobüngen.</line>
        <line lrx="1106" lry="553" ulx="412" uly="502">X* Pf. 22/ 2 3. Joh. 20, 122</line>
        <line lrx="1285" lry="600" ulx="364" uly="549">13. Und abermal: * Ich will mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="756" type="textblock" ulx="193" uly="601">
        <line lrx="1276" lry="659" ulx="306" uly="601">vertrauen auf ihn ſetzen. Und abermal:</line>
        <line lrx="1285" lry="708" ulx="193" uly="650">† Sihe da, Ich und die kinder, welche</line>
        <line lrx="861" lry="756" ulx="200" uly="703">mir GOtt gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="849" type="textblock" ulx="348" uly="757">
        <line lrx="1218" lry="809" ulx="709" uly="757">ſ. 8, 18.</line>
        <line lrx="1283" lry="849" ulx="348" uly="799">I14. Nachdem nun die kinder fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="902" type="textblock" ulx="244" uly="850">
        <line lrx="1282" lry="902" ulx="244" uly="850">und blut haben, iſt Ers gleicher maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="959" type="textblock" ulx="307" uly="900">
        <line lrx="1283" lry="959" ulx="307" uly="900">theilhafftig worden, auf daß er * durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1060" type="textblock" ulx="262" uly="952">
        <line lrx="1280" lry="1010" ulx="308" uly="952">den tod die macht nähme dem, der des</line>
        <line lrx="1234" lry="1060" ulx="262" uly="1003">todes gewalt hatte, das iſt, dem teufel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1354" type="textblock" ulx="361" uly="1055">
        <line lrx="982" lry="1112" ulx="512" uly="1055">* 2 Tim. I, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1005" lry="1152" ulx="363" uly="1103">15. Und * erlöſete die,</line>
        <line lrx="1207" lry="1264" ulx="616" uly="1206">. * Luc. 1/ 74.</line>
        <line lrx="1156" lry="1311" ulx="557" uly="1257">Röm. 8, 18s .</line>
        <line lrx="1282" lry="1354" ulx="361" uly="1305">16. Denn er nimmt nirgend die en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1454" type="textblock" ulx="230" uly="1352">
        <line lrx="1282" lry="1413" ulx="230" uly="1352">en gel an ſich, ſondern den ſaamen Abrahä</line>
        <line lrx="726" lry="1454" ulx="304" uly="1406">nimmt er an ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1555" type="textblock" ulx="301" uly="1452">
        <line lrx="1284" lry="1513" ulx="364" uly="1452">17. Daher mußte er aller dinge ſei⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1555" ulx="301" uly="1502">nen brüdern * gleich werden, auf daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1713" type="textblock" ulx="237" uly="1553">
        <line lrx="1281" lry="1611" ulx="298" uly="1553">barmhertzig würde, und ein treuer ho⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1666" ulx="299" uly="1604">herprieſter vor GOtt, zu verſöhnen die</line>
        <line lrx="692" lry="1713" ulx="237" uly="1655">fſürnde des volcks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1803" type="textblock" ulx="358" uly="1659">
        <line lrx="1204" lry="1702" ulx="899" uly="1659">* cap. 4, I5.</line>
        <line lrx="1074" lry="1763" ulx="606" uly="1708">Phil. 2, 7. .</line>
        <line lrx="1277" lry="1803" ulx="358" uly="1752">18. Denn * darinnen Er gelitten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1905" type="textblock" ulx="207" uly="1806">
        <line lrx="1277" lry="1865" ulx="300" uly="1806">und verſucht iſt, kan er helffen denen,</line>
        <line lrx="782" lry="1905" ulx="207" uly="1861">ai die verſucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2103" type="textblock" ulx="305" uly="1858">
        <line lrx="1275" lry="1903" ulx="894" uly="1858">* cap. 4/15. 16.</line>
        <line lrx="1025" lry="1989" ulx="531" uly="1919">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1277" lry="2058" ulx="308" uly="1997">Chriſtum, den vortrefflichen lehrer des</line>
        <line lrx="1153" lry="2103" ulx="305" uly="2052">neuen teſtaments, ſoll man hören.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2605" type="textblock" ulx="299" uly="2153">
        <line lrx="1288" lry="2206" ulx="451" uly="2153">ihr mit beruffen ſeyd durch den</line>
        <line lrx="1281" lry="2252" ulx="455" uly="2201">himmliſchen beruff, nehmer wahr</line>
        <line lrx="1283" lry="2306" ulx="299" uly="2248">* des apoſtels und hohenprieſters, den</line>
        <line lrx="1072" lry="2355" ulx="302" uly="2300">wir bekennen, Chriſti IEſu:</line>
        <line lrx="895" lry="2400" ulx="498" uly="2353">* cav. q, I9. ?c.</line>
        <line lrx="1282" lry="2458" ulx="353" uly="2400">2. Der da treu iſt dem, der ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2502" ulx="299" uly="2450">macht hat, wie auch * Moſes in ſeinene</line>
        <line lrx="1224" lry="2564" ulx="700" uly="2507"> „ 4 Moſ. 12, 7.</line>
        <line lrx="1272" lry="2605" ulx="356" uly="2553">3. Dieſer aber iſt gröſſerer ehren werrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2230" type="textblock" ulx="300" uly="2101">
        <line lrx="1281" lry="2230" ulx="300" uly="2101">t D balan⸗ ihr heiligen brißder, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2804" type="textblock" ulx="352" uly="2753">
        <line lrx="1270" lry="2804" ulx="352" uly="2753">4. Denn ein jeglich hauß wird von je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2902" type="textblock" ulx="299" uly="2851">
        <line lrx="1152" lry="2902" ulx="299" uly="2851">das iſt GOtt. * 2 Cor. 5, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2963" type="textblock" ulx="356" uly="2903">
        <line lrx="1266" lry="2963" ulx="356" uly="2903">§. Und Moſes zwar war treu in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3159" type="textblock" ulx="298" uly="3001">
        <line lrx="1217" lry="3066" ulx="300" uly="3001">zeugniß deß, das geſagt ſollte werden;</line>
        <line lrx="1267" lry="3108" ulx="346" uly="3053">6. Chriſtus aber, als ein fohn über</line>
        <line lrx="1269" lry="3159" ulx="298" uly="3101">ſein hauß: welches hauß ſind Wir, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1265" type="textblock" ulx="174" uly="1100">
        <line lrx="1330" lry="1148" ulx="312" uly="1100">enn ſo durch</line>
        <line lrx="1283" lry="1207" ulx="174" uly="1152">fuurcht des todes im gantzen leben † knech⸗</line>
        <line lrx="678" lry="1265" ulx="175" uly="1203">te ſeyn mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2259" type="textblock" ulx="1314" uly="346">
        <line lrx="2304" lry="407" ulx="1328" uly="346">diß geſchlecht, und ſprach: Immerdar</line>
        <line lrx="2303" lry="457" ulx="1325" uly="394">irren ſie mit dem hertzen; aber Sie wuß⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="505" ulx="1320" uly="450">ten meine wege nicht. .</line>
        <line lrx="2296" lry="555" ulx="1375" uly="497">11. Daß ich auch ſchwur in mei⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="599" ulx="1320" uly="545">nem zorn, ſie ſollten zu meiner ruhe nicht</line>
        <line lrx="2288" lry="656" ulx="1319" uly="597">kommen. * 4 Moſ. 14, 23. 28. 35°.</line>
        <line lrx="2297" lry="705" ulx="1405" uly="643">2. Sehet zu, lieben brüder, daß *</line>
        <line lrx="2295" lry="756" ulx="1318" uly="697">nicht jemand unter euch ein arges un⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="803" ulx="1316" uly="749">glaubiges hertz habe, das da abtrette</line>
        <line lrx="1987" lry="847" ulx="1314" uly="800">von dem lebendigen GOtt.</line>
        <line lrx="2296" lry="957" ulx="1369" uly="895">13. Sondern * ermahnet euch ſelbſt</line>
        <line lrx="2296" lry="1002" ulx="1316" uly="942">alle tage, ſo lange es heute heiſſet, daß</line>
        <line lrx="2294" lry="1058" ulx="1317" uly="999">nicht jemand unter euch verſtocket wer⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1102" ulx="1317" uly="1051">de, durch betrug der ſünde.</line>
        <line lrx="2292" lry="1156" ulx="1420" uly="1097">* Matth. 18, I5. I Theſſ. S,1II. Iq-</line>
        <line lrx="2291" lry="1200" ulx="1371" uly="1148">14. Denn wir ſind Chriſti theilhafftig</line>
        <line lrx="2290" lry="1248" ulx="1316" uly="1200">worden, ſo wir anders das angefangene</line>
        <line lrx="2143" lry="1305" ulx="1314" uly="1250">weſen biß ans ende veſte behalten.</line>
        <line lrx="2292" lry="1354" ulx="1372" uly="1298">15. So lange geſagt wird, * heute,</line>
        <line lrx="2295" lry="1407" ulx="1319" uly="1348">ſo ihr ſeine ſtimme hören werdet, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1454" ulx="1320" uly="1402">ſtocket eure hertzen nicht, wie in der vere</line>
        <line lrx="2222" lry="1508" ulx="1317" uly="1455">bitterung geſchah. * cap. q/ 7. 20.</line>
        <line lrx="2290" lry="1555" ulx="1371" uly="1495">16. Denn etliche, da ſie höreten, rich⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1607" ulx="1319" uly="1547">teten eine verbitterung an, aber nicht al⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="1656" ulx="1316" uly="1596">le, die von Egypten ausgiengen durch</line>
        <line lrx="2272" lry="1711" ulx="1317" uly="1651">Moſen. .</line>
        <line lrx="2294" lry="1755" ulx="1370" uly="1700">17. Uber welche aber ward er entrii⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1808" ulx="1317" uly="1748">ſtet viertzig jahr lang? Iſts nicht alſo,</line>
        <line lrx="2298" lry="1851" ulx="1315" uly="1800">daß über die, ſo da ſündigten, * derer</line>
        <line lrx="2062" lry="1900" ulx="1315" uly="1849">leibe in der wüſten verfielen?</line>
        <line lrx="2238" lry="1951" ulx="1357" uly="1905">2? 4 Moſ. 14,36. 20</line>
        <line lrx="2295" lry="2001" ulx="1368" uly="1946">18. Welchen ſchwur er aber, daß ſie</line>
        <line lrx="2291" lry="2054" ulx="1320" uly="2000">nicht zu ſeiner ruhe kommen ſollten,</line>
        <line lrx="1982" lry="2105" ulx="1314" uly="2054">denn den unglaubigann??</line>
        <line lrx="2294" lry="2160" ulx="1372" uly="2098">19. Und wir ſehen, daß ſie nicht ha⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2212" ulx="1314" uly="2149">ben können hinein kommen, um des un⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2259" ulx="1315" uly="2206">glaubens willen. .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2406" type="textblock" ulx="1366" uly="2274">
        <line lrx="2058" lry="2344" ulx="1577" uly="2274">Das 4 Capitel.</line>
        <line lrx="2293" lry="2406" ulx="1366" uly="2351">Wie man zur ruhe Chriſti kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3305" type="textblock" ulx="352" uly="3252">
        <line lrx="1272" lry="3305" ulx="352" uly="3252">7. Darum wie der heilige Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3355" type="textblock" ulx="182" uly="3302">
        <line lrx="1275" lry="3355" ulx="182" uly="3302">fſporicht: * Heute, ſo ihr hören werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3405" type="textblock" ulx="298" uly="3354">
        <line lrx="1224" lry="3405" ulx="298" uly="3354">ſeine ſtimme, * cap. 4, 7. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3459" type="textblock" ulx="355" uly="3399">
        <line lrx="1270" lry="3459" ulx="355" uly="3399">3. So verſtocket eure hertzen nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3514" type="textblock" ulx="222" uly="3454">
        <line lrx="1292" lry="3514" ulx="222" uly="3454">als geſchah in der verbitterung, am tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="3555" type="textblock" ulx="298" uly="3505">
        <line lrx="1292" lry="3555" ulx="298" uly="3505">der verſuchung in der wüſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3663" type="textblock" ulx="200" uly="3542">
        <line lrx="1294" lry="3615" ulx="322" uly="3542">9. Da * mich eure vätter verſuchten,</line>
        <line lrx="1293" lry="3663" ulx="200" uly="3603">ſie priüffeten mich, und ſahen meine wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="3713" type="textblock" ulx="341" uly="3658">
        <line lrx="820" lry="3713" ulx="341" uly="3658">e viertzig jahr lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3818" type="textblock" ulx="328" uly="3707">
        <line lrx="1077" lry="3767" ulx="496" uly="3707">* 2 Moſ. 17, 7. .</line>
        <line lrx="1293" lry="3818" ulx="328" uly="3757">10. Darum ich entrüſtet ward über!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3861" type="textblock" ulx="1302" uly="2410">
        <line lrx="2271" lry="2463" ulx="1320" uly="2410">möge. ,</line>
        <line lrx="2294" lry="2510" ulx="1445" uly="2449">O laſſet uns nun fürchten, daß wir</line>
        <line lrx="2293" lry="2585" ulx="1319" uly="2470">S die verheiſſung, einzukommen zu</line>
        <line lrx="2291" lry="2611" ulx="1469" uly="2553">ſeiner ruhe, nicht verſäumen, und</line>
        <line lrx="2335" lry="2661" ulx="1310" uly="2605">uſer keiner dahinten bleibe.</line>
        <line lrx="2291" lry="2710" ulx="1358" uly="2652">2. Denn es iſt uns auch verkündiget,</line>
        <line lrx="2298" lry="2763" ulx="1306" uly="2704">gleichwie jenen; aber das wort der pre⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="2814" ulx="1305" uly="2753">digt halff jene nichts, da nicht glaubeten</line>
        <line lrx="1886" lry="2863" ulx="1305" uly="2808">die, ſo es höreten.</line>
        <line lrx="2287" lry="2909" ulx="1357" uly="2854">3. Demn wir, die wir glauben, gehen</line>
        <line lrx="2289" lry="2963" ulx="1305" uly="2903">in die ruth, wie er* ſpricht: Daß ich</line>
        <line lrx="2289" lry="3012" ulx="1306" uly="2955">ſchwur in meinem zorn, ſie ſollten zu</line>
        <line lrx="2287" lry="3056" ulx="1308" uly="3006">meiner ruhe nicht kommen. Und zwar,</line>
        <line lrx="2292" lry="3102" ulx="1308" uly="3054">da die wercke von anbeain der welt wa⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3162" ulx="1305" uly="3107">ren gemacht, * Pü. 9 ,/II.</line>
        <line lrx="2287" lry="3210" ulx="1353" uly="3157">4. Sprach er an einem orte von dem</line>
        <line lrx="2290" lry="3263" ulx="1302" uly="3205">ſiebenten tage alſo: * Und GOtt ruhete</line>
        <line lrx="2291" lry="3308" ulx="1304" uly="3257">am ſiebenten ta ge von allen ſeinen wer⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3362" ulx="1306" uly="3306">cken. *I Moſ. 29 2. 10.</line>
        <line lrx="2286" lry="3410" ulx="1358" uly="3357">§. Und hie an dieſem ort abermal:</line>
        <line lrx="2285" lry="3460" ulx="1304" uly="3407">Sie ſollen nicht kommen zu meiner ruh.</line>
        <line lrx="2288" lry="3514" ulx="1357" uly="3458">6. Nachdem es unn noch vorhanden</line>
        <line lrx="2285" lry="3565" ulx="1305" uly="3507">iſt, daß etliche ſollen zu derſelbigen kom⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3616" ulx="1307" uly="3556">men, und die, denen es zuerſt verkündi⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3661" ulx="1309" uly="3608">get iſt, ſind nicht dazu kommen, um</line>
        <line lrx="2236" lry="3711" ulx="1313" uly="3660">des unglaubens willen: “</line>
        <line lrx="2296" lry="3767" ulx="1364" uly="3708">7. Beſtimmete er abermal einen tag</line>
        <line lrx="2279" lry="3814" ulx="1309" uly="3758">nach ſolcher langen zeit, und ſagte durch</line>
        <line lrx="2284" lry="3861" ulx="1552" uly="3809">P 4 David:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1404" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="295" type="textblock" ulx="281" uly="243">
        <line lrx="381" lry="295" ulx="281" uly="243">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="293" type="textblock" ulx="1029" uly="225">
        <line lrx="1409" lry="293" ulx="1029" uly="225">Die (Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="297" type="textblock" ulx="1714" uly="219">
        <line lrx="2064" lry="297" ulx="1714" uly="219">Cap. 4. 5. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1809" type="textblock" ulx="288" uly="350">
        <line lrx="1262" lry="409" ulx="289" uly="350">David: * Heute, wie geſagt iſt, heute,</line>
        <line lrx="1272" lry="464" ulx="290" uly="402">ſo ihr ſeine ſtimme hören werdet, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="514" ulx="290" uly="451">ſtocket enre hertzen nicht. * cap. 3/ 7.</line>
        <line lrx="959" lry="561" ulx="498" uly="507">Pſ. 9 5% 7. 8. 9.</line>
        <line lrx="1274" lry="610" ulx="345" uly="552">8. Denn ſo * Joſua ſie hätte zur ruhe</line>
        <line lrx="1273" lry="652" ulx="289" uly="598">bracht, würde er nicht hernach von einem</line>
        <line lrx="967" lry="706" ulx="293" uly="655">andern tage geſaget haben.</line>
        <line lrx="891" lry="762" ulx="518" uly="704">5 Moſ. 31, 7.</line>
        <line lrx="1274" lry="803" ulx="345" uly="754">9. Darum iſt noch eine ruhe vorhan⸗</line>
        <line lrx="891" lry="862" ulx="295" uly="801">den dem volck GOttes.</line>
        <line lrx="1268" lry="901" ulx="354" uly="835">10. Denn * wer zu ſeiner rithe kom⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="962" ulx="294" uly="904">men iſt, Der ruhet auch von ſeinen wer⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1004" ulx="293" uly="955">en, gleichwie GOtt von ſeinen.</line>
        <line lrx="1225" lry="1062" ulx="497" uly="1007">* Offenb. 14/ 13. §.</line>
        <line lrx="1271" lry="1112" ulx="348" uly="1052">II. So laſſet uns nun fleiß thun, ein⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1162" ulx="290" uly="1105">zukommen zu dieſer ruhe, auf daß nicht</line>
        <line lrx="1273" lry="1207" ulx="294" uly="1154">emand falle in daſſelbige exempel des</line>
        <line lrx="593" lry="1257" ulx="293" uly="1207">unglaubens.</line>
        <line lrx="1269" lry="1315" ulx="349" uly="1257">12. Denn das wort * GDttes iſt le⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1357" ulx="291" uly="1306">bendig und kräfftig, und ſchärffer denn</line>
        <line lrx="1274" lry="1411" ulx="288" uly="1354">kein zweyſchneidig ſchwerdr, und durch⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1465" ulx="290" uly="1406">dringet, biß daß es ſcheidet ſeel und geiſt,</line>
        <line lrx="1274" lry="1505" ulx="292" uly="1456">auch marck und bein, und iſt ein richter</line>
        <line lrx="1219" lry="1561" ulx="292" uly="1506">der gedancken und ſinnen des hertzens.</line>
        <line lrx="1153" lry="1609" ulx="396" uly="1558">* Jer. 23, 29. Pred. 12, II.</line>
        <line lrx="1274" lry="1654" ulx="358" uly="1607">13. Und iſt * keine ereatur vor ihm</line>
        <line lrx="1271" lry="1716" ulx="294" uly="1657">unſichtbar, es iſt aber alles bloß und ent.</line>
        <line lrx="1273" lry="1766" ulx="297" uly="1708">decket vor ſeinen augen, von dem reden</line>
        <line lrx="1220" lry="1809" ulx="297" uly="1761">wir. * Sir. 1 57% 19. cap. 23, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1963" type="textblock" ulx="345" uly="1828">
        <line lrx="1057" lry="1893" ulx="554" uly="1828">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="1271" lry="1963" ulx="345" uly="1910">Gegeneinander⸗haltung Chriſti und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2360" type="textblock" ulx="294" uly="1963">
        <line lrx="490" lry="2010" ulx="294" uly="1963">Aarons.</line>
        <line lrx="854" lry="2068" ulx="299" uly="2023">14.</line>
        <line lrx="1269" lry="2117" ulx="424" uly="2049">)Pſen hohenprieſter haben, IE⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2178" ulx="548" uly="2113">ſum, den ſohn GOttes, der gen</line>
        <line lrx="1271" lry="2220" ulx="295" uly="2160">himmel gefahren iſt, ſo laſet uns halten</line>
        <line lrx="1271" lry="2262" ulx="294" uly="2211">an dem bekänntniß. * cap. 3, 1. c. 6,20.</line>
        <line lrx="970" lry="2310" ulx="501" uly="2268">c. 7,/ 27. cav. 8, I.</line>
        <line lrx="1269" lry="2360" ulx="351" uly="2314">15. Denn wir haben nicht einen ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2062" type="textblock" ulx="521" uly="2009">
        <line lrx="1271" lry="2062" ulx="521" uly="2009">Jeweil wir denn * einen groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3771" type="textblock" ulx="257" uly="2361">
        <line lrx="1267" lry="2411" ulx="296" uly="2361">henprieſter, der * nicht könnte mitleiden</line>
        <line lrx="1274" lry="2461" ulx="298" uly="2412">haben mit unſerer ſchwachheit, ſondern</line>
        <line lrx="1269" lry="2520" ulx="294" uly="2465">der verſucht iſt allenthalben gleichwie</line>
        <line lrx="1217" lry="2564" ulx="296" uly="2515">wir, doch ohne ſünde. * cap. 2, 17.</line>
        <line lrx="1280" lry="2621" ulx="257" uly="2564">16. Darum laſſet uns hinzu tretten *</line>
        <line lrx="1284" lry="2672" ulx="297" uly="2615">mit freudigkeit zu dem gnadenſtuhl, auf</line>
        <line lrx="1278" lry="2723" ulx="297" uly="2663">daß wir barmhertzigkeit empfahen, und</line>
        <line lrx="1278" lry="2766" ulx="298" uly="2713">gnade finden, auf die zeit, wenn, uns</line>
        <line lrx="1273" lry="2823" ulx="298" uly="2766">hülffe noth ſeyn wird. * I Joh. 3,2 I. zc.</line>
        <line lrx="1276" lry="2866" ulx="351" uly="2816">Cav. . v. 1. Denn ein jeglicher ho⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2923" ulx="297" uly="2865">herprieſter, der aus den menſchen genom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2971" ulx="297" uly="2909">men wird, der wird geſetzt für die men⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3025" ulx="298" uly="2963">ſchen gegen Gtt, auf daß er opffere</line>
        <line lrx="1077" lry="3074" ulx="297" uly="3014">gaben und opffer für die ſünden;</line>
        <line lrx="1279" lry="3124" ulx="351" uly="3065">2. Der da könnte * mit leiden über die</line>
        <line lrx="1276" lry="3176" ulx="298" uly="3115">da unwiſſend ſind, und ireen, nachdem</line>
        <line lrx="1272" lry="3225" ulx="298" uly="3164">Er auch ſelbſt umgeben iſt mit ſchwach⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="3273" ulx="296" uly="3219">heit. * cap. 4 15§.</line>
        <line lrx="1277" lry="3326" ulx="309" uly="3268">3. Darum * muß er auch, gleichwie</line>
        <line lrx="1277" lry="3375" ulx="293" uly="3315">lir das volck, alſo auch für ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="863" lry="3418" ulx="296" uly="3367">opffern für die ſünden.</line>
        <line lrx="1072" lry="3476" ulx="400" uly="3418">* 3 Moſ. 9, 7. cap. 16, 3.</line>
        <line lrx="1273" lry="3518" ulx="349" uly="3468">4. Und niemand nimmt ihm ſelbſt die</line>
        <line lrx="1270" lry="3568" ulx="295" uly="3518">ehren ſondern der caich beruffen ſey von</line>
        <line lrx="1017" lry="3621" ulx="290" uly="3568">GOtt, * gleichwie vder Aaron.</line>
        <line lrx="1073" lry="3677" ulx="488" uly="3618">* 2 Moſ. 28, I.</line>
        <line lrx="1274" lry="3725" ulx="346" uly="3668">§. Alſo auch Chriſtus hat ſich nicht</line>
        <line lrx="1269" lry="3771" ulx="288" uly="3717">felbſt in die ehue geſetzet, daß er hoher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2205" type="textblock" ulx="1302" uly="350">
        <line lrx="2266" lry="406" ulx="1303" uly="350">get hat: * du biſt mein ſohn, heute ha⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="456" ulx="1305" uly="400">be Ich dich gezeuget. oſ. 2, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2272" lry="506" ulx="1353" uly="450">6. Wie er auch am andern ort ſpricht:</line>
        <line lrx="2267" lry="557" ulx="1307" uly="501">* du biſt ein prieſter in Ewigkeit, nach</line>
        <line lrx="2267" lry="604" ulx="1305" uly="550">der ordnung Melchiſedek. * cap. 6, 20.</line>
        <line lrx="2157" lry="653" ulx="1501" uly="601">cap. 7B, 17. Pf. 1 IO, 4.</line>
        <line lrx="2270" lry="703" ulx="1360" uly="653">7. Und er hat am Tage ſeines fleiſches</line>
        <line lrx="2270" lry="756" ulx="1306" uly="701">gebet und flehen mit ſtarckem geſchrey</line>
        <line lrx="2267" lry="806" ulx="1303" uly="750">und thränen geopffert zu dem, der ihm</line>
        <line lrx="2268" lry="858" ulx="1303" uly="802">von dem Tode konnte aushelffen, und iſt</line>
        <line lrx="2269" lry="902" ulx="1303" uly="853">auch erhöret, darum, daß er Gott in</line>
        <line lrx="1612" lry="958" ulx="1306" uly="903">ehren hatte.</line>
        <line lrx="2267" lry="1008" ulx="1358" uly="953">8. Und wiewol er G.ttes ſohn war,</line>
        <line lrx="2266" lry="1058" ulx="1304" uly="1001">hat er doch an dem, das er litte, gehor⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1108" ulx="1304" uly="1052">ſam gelernet.</line>
        <line lrx="2264" lry="1159" ulx="1351" uly="1102">9. Und da er iſt vollendet, iſt er wor⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1203" ulx="1302" uly="1153">den allen, die ihm * gehorſam ſind, eine</line>
        <line lrx="2267" lry="1252" ulx="1302" uly="1203">urſach zur ewigen ſeeligkeit, * Röm. 1,.</line>
        <line lrx="2272" lry="1302" ulx="1359" uly="1254">10. Genannt von Gott ein hohenprie⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1360" ulx="1306" uly="1303">ſter, nach der ordnung Melchiſedek.</line>
        <line lrx="2266" lry="1405" ulx="1361" uly="1354">11I. Davon hätten wir wol viel zu re⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1460" ulx="1305" uly="1400">den; aber es * iſt ſchwer, weil ihr ſo un⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1510" ulx="1303" uly="1453">verſtändig ſeyd. * Joh. 16, 12.</line>
        <line lrx="2269" lry="1560" ulx="1360" uly="1503">12. Und die ihr ſolltet länaſt meiſter</line>
        <line lrx="2268" lry="1601" ulx="1304" uly="1553">ſeyn, bedürffet ihr wiederum, daß man</line>
        <line lrx="2265" lry="1654" ulx="1304" uly="1604">euch die erſten buchſtaben der göttlichen</line>
        <line lrx="2267" lry="1710" ulx="1304" uly="1652">worte lehre, und daß man euch * milch</line>
        <line lrx="2031" lry="1755" ulx="1305" uly="1704">gebe, und nicht ſtarcke ſpeiſe.</line>
        <line lrx="2260" lry="1861" ulx="1357" uly="1805">13. Denn wem man noch milch geben</line>
        <line lrx="2264" lry="1911" ulx="1306" uly="1855">muß, der iſt unerfahren in dem worte</line>
        <line lrx="2262" lry="1962" ulx="1302" uly="1905">der gerechtigkeit; denn * er iſt ein jun⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2011" ulx="1303" uly="1955">ges kind. * Eph. 4, la.</line>
        <line lrx="2264" lry="2054" ulx="1358" uly="2006">14. Dei vollkommenen aber gehöret</line>
        <line lrx="2262" lry="2113" ulx="1304" uly="2054">ſtarcke ſpeiſe, die durch gewohnheit haben</line>
        <line lrx="2262" lry="2157" ulx="1302" uly="2106">geübte ſinnen, zum * unterſcheid des gu⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2205" ulx="1302" uly="2157">ten und des böſen. * Eſ. 7, 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3715" type="textblock" ulx="1302" uly="2242">
        <line lrx="2024" lry="2311" ulx="1526" uly="2242">Das 6. Capitel.</line>
        <line lrx="2261" lry="2368" ulx="1351" uly="2310">Warnung vor abfall. Vermahnung</line>
        <line lrx="1979" lry="2418" ulx="1302" uly="2362">zue beſtändigkeit.</line>
        <line lrx="2262" lry="2467" ulx="1430" uly="2410">Arum wollen wir die lehre vom</line>
        <line lrx="2262" lry="2533" ulx="1312" uly="2444">. ) anfang Chriſtliches lebens jetzt laſ⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2561" ulx="1382" uly="2509">ſen, und zur vollkommenheit fah⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="2612" ulx="1310" uly="2558">ren, nicht abermal grund legen von buſ⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2661" ulx="1309" uly="2610">ſe der rodten wercke, vom glauben au</line>
        <line lrx="1456" lry="2710" ulx="1312" uly="2664">GOtt,</line>
        <line lrx="2260" lry="2769" ulx="1344" uly="2710">2. Von der tauffe, von der lehre, vom</line>
        <line lrx="2260" lry="2818" ulx="1310" uly="2757">hände auflegen, von der todten auferſte⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2870" ulx="1310" uly="2811">hung, und vom ewigen gericht.</line>
        <line lrx="2263" lry="2919" ulx="1362" uly="2857">3. Und das wollen wir thun, ſo * es</line>
        <line lrx="2263" lry="2968" ulx="1312" uly="2910">GOtt anders zuläſſet. * Geſch. 18,21.:c.</line>
        <line lrx="2257" lry="3015" ulx="1359" uly="2961">4. Denn * es iſt unmöglich, daß die,</line>
        <line lrx="2262" lry="3068" ulx="1310" uly="3011">ſo einmahl erleuchtet ſind, und geſchme⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3118" ulx="1311" uly="3059">cket haben die himmliſche gabe, und theil⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3164" ulx="1313" uly="3109">hafftig worden ſind des heiligen Geiſtes⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3217" ulx="1408" uly="3163">* cap. 10/ 26. Matth. 127/31.</line>
        <line lrx="2259" lry="3269" ulx="1360" uly="3209">5. Und geſchmecket haben das gütige</line>
        <line lrx="2260" lry="3320" ulx="1309" uly="3257">wort GOttes, und die kräffte der zukünff⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3368" ulx="1308" uly="3315">tigen welt, .</line>
        <line lrx="2260" lry="3415" ulx="1356" uly="3357">6. Wo ſie abfallen, und wiederum ih⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="3464" ulx="1306" uly="3412">nen ſelbſt den ſohn GOttes creutzigen,</line>
        <line lrx="2258" lry="3511" ulx="1305" uly="3460">und für ſpott halten, daß fie ſollten wie⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3567" ulx="1306" uly="3509">derum erneuert werden zur buſſe.</line>
        <line lrx="2260" lry="3619" ulx="1354" uly="3555">7. Denn die erde, die den regen trin⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3661" ulx="1304" uly="3610">cket, der offt über ſie kommt, und bequem</line>
        <line lrx="2253" lry="3715" ulx="1302" uly="3660">kraut träget denen, die ſie bauen, em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3826" type="textblock" ulx="287" uly="3767">
        <line lrx="1271" lry="3826" ulx="287" uly="3767">prieſter würde, ſondern der zu ihm gefa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3858" type="textblock" ulx="1300" uly="3713">
        <line lrx="1870" lry="3763" ulx="1300" uly="3713">pfähet ſegen von GOtt.</line>
        <line lrx="2252" lry="3858" ulx="1350" uly="3750">8. Welche aber dornen und diſtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="272" type="textblock" ulx="2395" uly="206">
        <line lrx="2508" lry="272" ulx="2395" uly="206">(9. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2018" type="textblock" ulx="2339" uly="327">
        <line lrx="2569" lry="414" ulx="2348" uly="327">erteituntichi</line>
        <line lrx="2583" lry="468" ulx="2350" uly="380">lente man zultßt</line>
        <line lrx="2585" lry="512" ulx="2357" uly="444"> Erteehen une</line>
        <line lrx="2581" lry="564" ulx="2351" uly="486">eneuch, und daf</line>
        <line lrx="2585" lry="611" ulx="2357" uly="537">wch wir wotal</line>
        <line lrx="2575" lry="705" ulx="2361" uly="585">uuiti</line>
        <line lrx="2572" lry="705" ulx="2347" uly="651">rlergeſe t eures</line>
        <line lrx="2581" lry="764" ulx="2345" uly="663">u iltg ik te</line>
        <line lrx="2567" lry="846" ulx="2344" uly="747">WN</line>
        <line lrx="2498" lry="864" ulx="2342" uly="812">0 noch Denet⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="920" ulx="2349" uly="829">3 Matl lo,4,</line>
        <line lrx="2585" lry="971" ulx="2352" uly="895">11. Wrr heteſren be</line>
        <line lrx="2582" lry="1019" ulx="2339" uly="947">ller denſeltigen gef t</line>
        <line lrx="2585" lry="1069" ulx="2344" uly="1008">ng deſ u halten eie</line>
        <line lrx="2582" lry="1115" ulx="2360" uly="1056">12. Daß ihr nicht i</line>
        <line lrx="2583" lry="1165" ulx="2343" uly="1111">Een nackſolger deret,</line>
        <line lrx="2583" lry="1227" ulx="2339" uly="1152">ſeubenr und gekut een</line>
        <line lrx="2571" lry="1278" ulx="2361" uly="1217">gen.</line>
        <line lrx="2581" lry="1327" ulx="2342" uly="1222">lmn dt</line>
        <line lrx="2581" lry="1367" ulx="2343" uly="1317">a er beg kehron iroſer</line>
        <line lrx="2585" lry="1424" ulx="2344" uly="1366">Hetker ſcbur tr Neh d</line>
        <line lrx="2569" lry="1461" ulx="2457" uly="1419">11M. 22,</line>
        <line lrx="2583" lry="1522" ulx="2362" uly="1463">14, 0rech: Wale</line>
        <line lrx="2546" lry="1575" ulx="2343" uly="1519">Ggnen urdvernehren.</line>
        <line lrx="2585" lry="1626" ulx="2361" uly="1572">16 lend elee trus er g</line>
        <line lrx="2554" lry="1672" ulx="2344" uly="1620">Unnee dieereiſtmg.</line>
        <line lrx="2585" lry="1729" ulx="2361" uly="1670">16. De menſchen ſcn</line>
        <line lrx="2574" lry="1774" ulx="2346" uly="1723">ſtemn gröſerne denn ſi⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="1820" ulx="2346" uly="1776">6 mochet ein ende ale</line>
        <line lrx="2583" lry="1873" ulx="2346" uly="1825">6ece bleibt vnter ihne</line>
        <line lrx="2584" lry="1924" ulx="2363" uly="1877">17. Aber GOtt dane</line>
        <line lrx="2585" lry="1976" ulx="2347" uly="1926">ſchen der vereiung üt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="459" type="textblock" ulx="2360" uly="428">
        <line lrx="2367" lry="459" ulx="2360" uly="428">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2081" type="textblock" ulx="2347" uly="1975">
        <line lrx="2585" lry="2035" ulx="2347" uly="1975">eſſet, dos ſein tot</line>
        <line lrx="2585" lry="2081" ulx="2347" uly="2031">et er veinen eid dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2127" type="textblock" ulx="2443" uly="2081">
        <line lrx="2572" lry="2127" ulx="2443" uly="2081">*Moſ. 22,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2179" type="textblock" ulx="2317" uly="2127">
        <line lrx="2585" lry="2179" ulx="2317" uly="2127">. Muf des wir durc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2384" type="textblock" ulx="2346" uly="2178">
        <line lrx="2572" lry="2235" ulx="2346" uly="2178">ſhtwenetene dennes</line>
        <line lrx="2585" lry="2286" ulx="2346" uly="2230">d COft iigen einen ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2332" ulx="2346" uly="2281">en Ne vie uftucht habe</line>
        <line lrx="2585" lry="2384" ulx="2348" uly="2332">tder gagebottenen hosn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3545" type="textblock" ulx="2349" uly="2388">
        <line lrx="2581" lry="2440" ulx="2483" uly="2388">it 1/2</line>
        <line lrx="2585" lry="2492" ulx="2364" uly="2431">19. Belle wirſeben⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2546" ulx="2350" uly="2483">ſid beſen ancter uſeter</line>
        <line lrx="2585" lry="2594" ulx="2352" uly="2537">ſin geher indas inne</line>
        <line lrx="2585" lry="2699" ulx="2366" uly="2633">60 Dolin dr worliu</line>
        <line lrx="2574" lry="2771" ulx="2354" uly="2689">uer NCg, ein</line>
        <line lrx="2559" lry="2795" ulx="2361" uly="2735">hfetitebigſeit, ne</line>
        <line lrx="2583" lry="2836" ulx="2355" uly="2756">Piiteke.? 4</line>
        <line lrx="2585" lry="2937" ulx="2409" uly="2862">das, Cap</line>
        <line lrx="2535" lry="2987" ulx="2352" uly="2915">Caetſechnig gein</line>
        <line lrx="2570" lry="3049" ulx="2394" uly="2975">er alciſdre</line>
        <line lrx="2584" lry="3115" ulx="2401" uly="3036">igt fen e</line>
        <line lrx="2578" lry="3149" ulx="2409" uly="3084">6e des Aerſoche</line>
        <line lrx="2585" lry="3204" ulx="2358" uly="3131">tlſegen gene d</line>
        <line lrx="2583" lry="3246" ulx="2349" uly="3170">Eeſclecht wiedet len u</line>
        <line lrx="2584" lry="3292" ulx="2462" uly="3236">*1Wer</line>
        <line lrx="2561" lry="3296" ulx="2517" uly="3265">le</line>
        <line lrx="2537" lry="3378" ulx="2349" uly="3276">ſennnhen a</line>
        <line lrx="2585" lry="3393" ulx="2482" uly="3352">Gter. An</line>
        <line lrx="2581" lry="3446" ulx="2349" uly="3365">hrdeſunfteente</line>
        <line lrx="2585" lry="3490" ulx="2350" uly="3408">rnnſh ffer⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3545" ulx="2349" uly="3462">liy akiſenttaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3155" type="textblock" ulx="2351" uly="3112">
        <line lrx="2356" lry="3131" ulx="2351" uly="3112">4</line>
        <line lrx="2357" lry="3155" ulx="2351" uly="3128">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3155" type="textblock" ulx="2360" uly="3124">
        <line lrx="2367" lry="3155" ulx="2360" uly="3124">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3886" type="textblock" ulx="2357" uly="3529">
        <line lrx="2579" lry="3591" ulx="2410" uly="3529"> Dhe hifter, eee</line>
        <line lrx="2561" lry="3603" ulx="2506" uly="3563">1hne</line>
        <line lrx="2585" lry="3736" ulx="2358" uly="3672">ſher don</line>
        <line lrx="2580" lry="3824" ulx="2357" uly="3720">s loſte, D</line>
        <line lrx="2580" lry="3886" ulx="2364" uly="3783">Elhueke, Meg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1405" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="806" lry="302" type="textblock" ulx="513" uly="232">
        <line lrx="806" lry="302" ulx="513" uly="232">Cap. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="310" type="textblock" ulx="1148" uly="245">
        <line lrx="1657" lry="310" ulx="1148" uly="245">au die Ebräer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="318" type="textblock" ulx="2217" uly="264">
        <line lrx="2312" lry="318" ulx="2217" uly="264">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1434" type="textblock" ulx="22" uly="372">
        <line lrx="1307" lry="434" ulx="335" uly="372">träget, die iſt untüchtig, und dem fluche</line>
        <line lrx="1219" lry="482" ulx="336" uly="427">ahe, welche man zuletzt verbrennet.</line>
        <line lrx="1307" lry="535" ulx="385" uly="477">2. Wir verſehen uns aber, ihr liebſten,</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="330" uly="524">beffers zu euch, und daß die ſeeligkeit nä⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="627" ulx="328" uly="575">her ſey, ob wir wohl alſo reden.</line>
        <line lrx="1305" lry="685" ulx="387" uly="629">10. Denn GOtt iſt * nicht ungerecht,</line>
        <line lrx="1306" lry="736" ulx="272" uly="676">daß er vergeſſe † eures wercks und ar⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="789" ulx="230" uly="728">Beit der liebe, die ihr beweiſet habt an ſei⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="835" ulx="182" uly="782">nem namen, da ihr den heiligen dienetet,</line>
        <line lrx="1296" lry="886" ulx="210" uly="829">und noch dienet. *Röm. 3/4.</line>
        <line lrx="1146" lry="936" ulx="437" uly="881">† Matth. 10, 42. c. 25, 40.</line>
        <line lrx="1293" lry="989" ulx="182" uly="931">1III. Wir begehren aber, daß eurer jeg⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1039" ulx="193" uly="979">n licher denſelbigen fleiß beweiſe, die hoff⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1093" ulx="113" uly="1026">nung veſt zu halten biß ans ende;</line>
        <line lrx="1293" lry="1135" ulx="22" uly="1080">12. Daß ihr nicht träge werdet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1186" ulx="249" uly="1128">dern nachfolger derer, die durch den</line>
        <line lrx="1292" lry="1238" ulx="343" uly="1182">glauben und gedult exrerben die verheiſ⸗</line>
        <line lrx="486" lry="1284" ulx="70" uly="1232"> KmINASNEE Kngen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1344" ulx="181" uly="1283">13. Denn als Gott Abraham verhieß,</line>
        <line lrx="1292" lry="1393" ulx="312" uly="1333">n da er bey keinem gröſſern zu ſchwören</line>
        <line lrx="1115" lry="1434" ulx="265" uly="1384">hatte, * ſchwur er bey ſich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="1244" lry="1498" ulx="134" uly="1441"> NNN. * 1 Moſ. 22, 1g. c.</line>
        <line lrx="1290" lry="1538" ulx="84" uly="1480">1  Me it 14. Und ſprach: Wahrlich ich will dich</line>
        <line lrx="856" lry="1586" ulx="60" uly="1534">AFFuegnen und vermehren.</line>
        <line lrx="1289" lry="1643" ulx="22" uly="1586">DEi I15. Und alſo trug er gedult, und er⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1697" ulx="11" uly="1634">. klangete die verheiſſung.</line>
        <line lrx="1283" lry="1739" ulx="7" uly="1685">116. Die menſchen ſchwören wohl bey</line>
        <line lrx="1286" lry="1787" ulx="313" uly="1734">einem gröſſern, denn ſie ſind; und der</line>
        <line lrx="1285" lry="1843" ulx="309" uly="1785">eid machet ein ende alles hadders, dabey</line>
        <line lrx="951" lry="1885" ulx="212" uly="1836">es veſte bleibt unter ihnen.</line>
        <line lrx="1286" lry="1943" ulx="222" uly="1887">H 17. Aber GOrt, da er wollte denen</line>
        <line lrx="1294" lry="1990" ulx="231" uly="1935">erben der verheiſung überſchwenglich be⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2039" ulx="307" uly="1983">„weiſen, daß ſein rath nicht wanckete,</line>
        <line lrx="1083" lry="2089" ulx="310" uly="2036">Hat er * einen eid dazu gethan:</line>
        <line lrx="1258" lry="2149" ulx="564" uly="2086">* I Moſ. 22, 16. .</line>
        <line lrx="1285" lry="2198" ulx="259" uly="2131">18. Auf daß wir durch zwey ſtück, die</line>
        <line lrx="1288" lry="2244" ulx="210" uly="2184">uicht wancken, (denn es iſt * unmöglich</line>
        <line lrx="1285" lry="2292" ulx="0" uly="2236">2 das Gött lüge,) einen ſtarcken troſt ha⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2337" ulx="140" uly="2260">des tl Ben, die wir zuflucht haben, und halten</line>
        <line lrx="1035" lry="2394" ulx="190" uly="2336">unn der angebottenen hoffnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="1290" lry="2511" ulx="0" uly="2435">nmen I15. Welche wir haben als einen ſichern</line>
        <line lrx="1286" lry="2540" ulx="0" uly="2485">unnd veſten ancker unſerer ſeele, der auch</line>
        <line lrx="1283" lry="2631" ulx="9" uly="2536">„VNANE M Bineit gehet in das innwendige des vor⸗</line>
        <line lrx="472" lry="2636" ulx="305" uly="2596">hangs.</line>
        <line lrx="1273" lry="2700" ulx="61" uly="2635">e 20. Dahin der vorläuffer für uns ein⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2739" ulx="30" uly="2688">R gegangen, IEſus, ein * hoherprieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="248" lry="2626" ulx="0" uly="2604"> 1 ee Den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2931" type="textblock" ulx="100" uly="2784">
        <line lrx="608" lry="2851" ulx="100" uly="2784">in unn Melchiſedek.</line>
        <line lrx="1042" lry="2931" ulx="537" uly="2860">Das 7. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3182" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="1274" lry="3033" ulx="55" uly="2973">earit — Jeſer * Melchiſedek aber war ein</line>
        <line lrx="1290" lry="3099" ulx="0" uly="2993"> 4 mn  eu T ) könig zu Salem, ein prieſter GOt⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="3133" ulx="452" uly="3076">Henmik ee tes, des Allerhöchſten, der Abra⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3182" ulx="205" uly="3122">ham entgegen gieng, da er von der köni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3784" type="textblock" ulx="2" uly="3232">
        <line lrx="1014" lry="3277" ulx="596" uly="3232">* I Moſ. I4, 18.</line>
        <line lrx="1283" lry="3337" ulx="183" uly="3275">mn Welchem auch Abraham gab den</line>
        <line lrx="1267" lry="3382" ulx="98" uly="3324"> So Run ehenten aller güter. Aufs erſte wird er</line>
        <line lrx="1262" lry="3437" ulx="287" uly="3375">e verdolmetſchet ein könig der gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1264" lry="3488" ulx="34" uly="3422">Ddarnach aber iſt er auch ein könig zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="3531" ulx="12" uly="3473">e lem, das iſt ein könig des friedens,</line>
        <line lrx="1261" lry="3590" ulx="21" uly="3524">er 3. Ohne vatter, ohne mutter, ohne ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="3641" ulx="11" uly="3570">eammmmn n ee ſchlecht, und hat weder anfang der tage</line>
        <line lrx="1256" lry="3694" ulx="20" uly="3618"> rnoch ende des lebens: Er iſt aber ver⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="3739" ulx="2" uly="3669">—Alleichet dem ſohne GOttes, und bleibet</line>
        <line lrx="756" lry="3784" ulx="42" uly="3727">n  Hrieſter in ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3860" type="textblock" ulx="197" uly="3810">
        <line lrx="254" lry="3860" ulx="197" uly="3810">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="3299" type="textblock" ulx="343" uly="3281">
        <line lrx="368" lry="3299" ulx="343" uly="3281">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="3313" type="textblock" ulx="344" uly="3301">
        <line lrx="388" lry="3313" ulx="344" uly="3301">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3547" type="textblock" ulx="103" uly="3538">
        <line lrx="122" lry="3547" ulx="103" uly="3538">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3578" type="textblock" ulx="21" uly="3555">
        <line lrx="107" lry="3578" ulx="21" uly="3555">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3846" type="textblock" ulx="2" uly="3781">
        <line lrx="46" lry="3792" ulx="17" uly="3781">2</line>
        <line lrx="81" lry="3846" ulx="2" uly="3807">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3905" type="textblock" ulx="14" uly="3837">
        <line lrx="201" lry="3905" ulx="14" uly="3837"> 50* ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="897" type="textblock" ulx="1339" uly="387">
        <line lrx="2319" lry="440" ulx="1350" uly="387">auch Abraham, der Patriarch, den ze⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="499" ulx="1348" uly="437">henten gibt von der eroberten beute.</line>
        <line lrx="2313" lry="548" ulx="1396" uly="489">§. Zwar die kinder Levi, da ſie das</line>
        <line lrx="2313" lry="600" ulx="1346" uly="538">prieſterthum empfangen, haben ſie * ein</line>
        <line lrx="2311" lry="643" ulx="1343" uly="587">gebott den zehenten vom volck, das iſt</line>
        <line lrx="2314" lry="691" ulx="1340" uly="640">von ihren brüdern, zu nehmen nach dem</line>
        <line lrx="2309" lry="750" ulx="1339" uly="688">geſetz, wiewohl auch dieſelben aus den</line>
        <line lrx="2038" lry="791" ulx="1341" uly="739">lenden Abrahä kommen ſind.</line>
        <line lrx="2300" lry="897" ulx="1389" uly="838">6. Aber der, deß geſchlecht nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1446" type="textblock" ulx="1321" uly="892">
        <line lrx="2311" lry="940" ulx="1341" uly="892">nennet wird unter ihnen, der nahm den</line>
        <line lrx="2309" lry="996" ulx="1340" uly="936">zehenten von Abraham, und * ſegnete</line>
        <line lrx="2046" lry="1040" ulx="1334" uly="985">den, der die verheiſſung hatte.</line>
        <line lrx="2127" lry="1097" ulx="1595" uly="1042">*1I Moſ. 14, 19,20.</line>
        <line lrx="2304" lry="1142" ulx="1388" uly="1088">7. Nun iſts ohne alles widerſprechen</line>
        <line lrx="2305" lry="1194" ulx="1338" uly="1135">alſe, daß das geringere von dem beſſern</line>
        <line lrx="2289" lry="1237" ulx="1332" uly="1187">geſegnet wird.</line>
        <line lrx="2307" lry="1295" ulx="1345" uly="1240">8. Und hie nehmen den zehenten die</line>
        <line lrx="2304" lry="1346" ulx="1321" uly="1290">ſterbende menſchen; aber dort bezeuget</line>
        <line lrx="2132" lry="1401" ulx="1337" uly="1335">er, daß er lebe.</line>
        <line lrx="2301" lry="1446" ulx="1387" uly="1390">9. Und daß ich alfo ſage, es iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2098" type="textblock" ulx="1295" uly="2038">
        <line lrx="1515" lry="2098" ulx="1295" uly="2038">Aaron?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3250" type="textblock" ulx="290" uly="3174">
        <line lrx="1945" lry="3250" ulx="290" uly="3174">ge ſchlacht wieder kam, und ſegnete ihn; ſetz aufgehaben, darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="3843" type="textblock" ulx="327" uly="3739">
        <line lrx="1305" lry="3781" ulx="1285" uly="3739">d</line>
        <line lrx="1304" lry="3843" ulx="327" uly="3777">4, Schauet aber, wie groß iſt der/ dem h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2746" type="textblock" ulx="1320" uly="1434">
        <line lrx="2304" lry="1495" ulx="1335" uly="1434">Levi, der den zehenten nimmt, verzehen⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="1546" ulx="1335" uly="1487">tet durch Abraham:</line>
        <line lrx="2301" lry="1596" ulx="1388" uly="1540">10. Denn er war je noch in den len⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1642" ulx="1332" uly="1587">den des vatters, da ihm * Melchiſedek</line>
        <line lrx="2297" lry="1702" ulx="1331" uly="1640">entgegen gieng. * I Moſ. 14,18.</line>
        <line lrx="2300" lry="1742" ulx="1384" uly="1689">II. Iſt nun die * vollkommenheit</line>
        <line lrx="2299" lry="1796" ulx="1328" uly="1736">durch das Levitiſche prieſterthum geſche⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1851" ulx="1331" uly="1788">hen, (denn unter demſelbigen hat das</line>
        <line lrx="2294" lry="1900" ulx="1326" uly="1836">volck das geſetz empfangen) was iſt denn</line>
        <line lrx="2296" lry="1942" ulx="1331" uly="1892">weiter noch zu ſagen, daß ein ander prie⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1999" ulx="1327" uly="1937">ſter aufkommen ſolle, nach der ordnung</line>
        <line lrx="2292" lry="2048" ulx="1329" uly="1989">Melchiſodek, und nicht nach der ordnung</line>
        <line lrx="2296" lry="2093" ulx="1719" uly="2045">* v. 18. 12. Gal. 2,21.</line>
        <line lrx="2294" lry="2151" ulx="1331" uly="2090">12. Denn wo das prieſterthum ver⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2200" ulx="1325" uly="2139">ändert wird, da muß auch das geſetz ver⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2255" ulx="1332" uly="2189">ändert werden. =</line>
        <line lrx="2311" lry="2302" ulx="1376" uly="2240">13. Denn von dem ſolches geſagt iſt,</line>
        <line lrx="2294" lry="2347" ulx="1328" uly="2287">der iſt aus einem andern geſchlecht, aus</line>
        <line lrx="2294" lry="2430" ulx="1325" uly="2339">welehem nie keiner des altars gepfleget</line>
        <line lrx="2291" lry="2435" ulx="1335" uly="2397">hat.</line>
        <line lrx="2289" lry="2504" ulx="1379" uly="2440">14. Denn es iſt ja offenbar, daß * von</line>
        <line lrx="2281" lry="2551" ulx="1322" uly="2487">Juda aufgegangen iſt unſer HERR, zu</line>
        <line lrx="2291" lry="2597" ulx="1320" uly="2539">welchem geſchlecht Moſes nichts geredet</line>
        <line lrx="1835" lry="2637" ulx="1320" uly="2591">hat vom prieſterthum.</line>
        <line lrx="2283" lry="2702" ulx="1616" uly="2642">* IMoſ. 49, 10. Eſ. I1,1.</line>
        <line lrx="2281" lry="2746" ulx="1370" uly="2691">1. Und es iſt noch klärlicher, ſo nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2842" type="textblock" ulx="304" uly="2736">
        <line lrx="2284" lry="2797" ulx="304" uly="2736">worden in ewigkeit, nach der ordnung der weiſe Melchiſedek ein ander prieſter</line>
        <line lrx="1585" lry="2842" ulx="914" uly="2786">* cap. 4q/ I4. ꝛc. aufkommt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2902" type="textblock" ulx="1366" uly="2840">
        <line lrx="2282" lry="2902" ulx="1366" uly="2840">16. Welcher nicht nach dem geſetz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2993" type="textblock" ulx="208" uly="2888">
        <line lrx="2315" lry="2953" ulx="251" uly="2888">. „LTap . fleiſchlichen gebotts gemacht iſt, ſondern</line>
        <line lrx="2320" lry="2993" ulx="208" uly="2923">Vergleichung Chriſti mit Melchiſedek. nach der krafft des unendlichen lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3047" type="textblock" ulx="1363" uly="2993">
        <line lrx="2278" lry="3047" ulx="1363" uly="2993">17. Denn er bezeuget, * Du biſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3137" type="textblock" ulx="1307" uly="3040">
        <line lrx="2281" lry="3101" ulx="1308" uly="3040">prieſter ewiglich, nach der ordnung Mel⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="3137" ulx="1307" uly="3088">chiſedeck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3138" type="textblock" ulx="1815" uly="3100">
        <line lrx="1858" lry="3138" ulx="1815" uly="3100">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3196" type="textblock" ulx="1359" uly="3100">
        <line lrx="2075" lry="3151" ulx="1728" uly="3100">. L. §/ 63. ꝛc.</line>
        <line lrx="1886" lry="3196" ulx="1359" uly="3142">18. Denn damit wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3250" type="textblock" ulx="1927" uly="3147">
        <line lrx="2288" lry="3204" ulx="1927" uly="3147">das vorige ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3250" ulx="2005" uly="3201">daß es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3348" type="textblock" ulx="1357" uly="3293">
        <line lrx="2275" lry="3348" ulx="1357" uly="3293">19. (Denn das geſetz konnte nichts *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3299" type="textblock" ulx="1299" uly="3240">
        <line lrx="2026" lry="3299" ulx="1299" uly="3240">ſchwach, und nicht nütze war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3455" type="textblock" ulx="1281" uly="3336">
        <line lrx="2284" lry="3402" ulx="1281" uly="3336">vollkommen machen.) Und wird einge⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3455" ulx="1299" uly="3391">führet eine beſſere hoffnung, durch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3491" type="textblock" ulx="1298" uly="3441">
        <line lrx="1862" lry="3491" ulx="1298" uly="3441">che wir zu GOtt nahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3596" type="textblock" ulx="1344" uly="3494">
        <line lrx="2053" lry="3556" ulx="1427" uly="3494">* Geſch. 13, 38.</line>
        <line lrx="2268" lry="3596" ulx="1344" uly="3543">20. Und dazu, das viel iſt, nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3691" type="textblock" ulx="1291" uly="3589">
        <line lrx="2258" lry="3647" ulx="1292" uly="3589">eid. Denn jene ſind ohne eid prieſter</line>
        <line lrx="1648" lry="3691" ulx="1291" uly="3637">worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3899" type="textblock" ulx="1308" uly="3690">
        <line lrx="2261" lry="3747" ulx="1339" uly="3690">21. Dieſer aber mit dem eide, durch</line>
        <line lrx="2260" lry="3805" ulx="1309" uly="3741">en, der zu ihm ſpricht: * Der HERR</line>
        <line lrx="2262" lry="3849" ulx="1308" uly="3788">at geſchworen, und wird ihn nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3899" ulx="1467" uly="3848">regen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1406" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="388" lry="305" type="textblock" ulx="287" uly="253">
        <line lrx="388" lry="305" ulx="287" uly="253">234</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="282" type="textblock" ulx="1665" uly="211">
        <line lrx="2027" lry="282" ulx="1665" uly="211">Cap. 7. S. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1119" type="textblock" ulx="282" uly="348">
        <line lrx="1251" lry="411" ulx="282" uly="348">reuen, Du biſt ein vrieſter in ewigkeit</line>
        <line lrx="1036" lry="463" ulx="287" uly="405">nach der ordnung Melchiſedek.</line>
        <line lrx="1011" lry="511" ulx="487" uly="460">* Pſ. 110/ a.</line>
        <line lrx="1255" lry="561" ulx="337" uly="498">22. Alſo gar viel eines beſſeren teſta⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="611" ulx="286" uly="554">ments ausrichter iſt IEſus worden.</line>
        <line lrx="1261" lry="663" ulx="339" uly="599">23. Und jener ſind viel, die prieſter</line>
        <line lrx="1260" lry="718" ulx="288" uly="650">wurden, darum, daß ſie der tod nicht</line>
        <line lrx="1243" lry="761" ulx="289" uly="714">bleiben ließ. — .</line>
        <line lrx="1259" lry="813" ulx="343" uly="749">24. Dieſer aber, darum, daß er blei⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="865" ulx="284" uly="798">bet ewiglich, hat er ein unvergänglich</line>
        <line lrx="904" lry="917" ulx="289" uly="868">prieſterthum, .</line>
        <line lrx="1259" lry="963" ulx="341" uly="898">25. Daher er auch ſelig machen kan</line>
        <line lrx="1258" lry="1012" ulx="290" uly="949">immerdar, die durch ihn zu GOtt kom⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1064" ulx="291" uly="1003">men, und lebet immerdar, † und bittet</line>
        <line lrx="1263" lry="1119" ulx="292" uly="1053">für ſie. * Joh. 14, 6. ꝛc. † I Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1375" type="textblock" ulx="291" uly="1120">
        <line lrx="793" lry="1158" ulx="597" uly="1120">2/ I. 20.</line>
        <line lrx="1261" lry="1211" ulx="346" uly="1154">26. Denn einen ſolchen hohenprieſter</line>
        <line lrx="1256" lry="1267" ulx="293" uly="1205">ſollten wir haben, der da wäre heilig,</line>
        <line lrx="1259" lry="1316" ulx="291" uly="1255">unſchuldig, unbefleckt, von den ſündern</line>
        <line lrx="1265" lry="1375" ulx="293" uly="1306">abgeſondert, und höher denn der him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1515" type="textblock" ulx="292" uly="1370">
        <line lrx="1168" lry="1418" ulx="294" uly="1370">mel iſt; .</line>
        <line lrx="1264" lry="1473" ulx="341" uly="1408">27. Dem nicht täglich noth wäre,</line>
        <line lrx="1268" lry="1515" ulx="292" uly="1458">wie jenen hohenprieſtern, * zuerſt für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2422" type="textblock" ulx="285" uly="1504">
        <line lrx="1266" lry="1570" ulx="296" uly="1504">eigene ſünde opffer zu thun, darnach für</line>
        <line lrx="1267" lry="1614" ulx="296" uly="1559">des volcks ſünde: Denn das hat er ge⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1671" ulx="297" uly="1607">than † einmal, da er ſich ſelbſt opfferte.</line>
        <line lrx="1218" lry="1718" ulx="402" uly="1660">* 3 Moſ. 16, 3. 6. † Röm. 6/ 10.</line>
        <line lrx="1264" lry="1768" ulx="350" uly="1708">28. Deun das * geſetz machet men⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1820" ulx="296" uly="1757">ſchen zu hohenprieſtern, die da ſchwach⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1866" ulx="294" uly="1807">heit haben; diß wort aber des eides, das</line>
        <line lrx="1266" lry="1918" ulx="297" uly="1857">nach dem geſetz geſaget iſt, ſetzet den ſohn</line>
        <line lrx="1219" lry="1974" ulx="297" uly="1914">ewig und vollkomnien. * cap. §/I. 2.</line>
        <line lrx="1048" lry="2040" ulx="529" uly="1973">Das 8. Capitel.</line>
        <line lrx="1270" lry="2122" ulx="309" uly="2056">Vergleichung des prieſterthums Chri⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="2176" ulx="298" uly="2109">ſti mit dem prieſterthum der Leviten.</line>
        <line lrx="1269" lry="2213" ulx="356" uly="2157"> As iſt nun die ſumma, davon wir</line>
        <line lrx="1269" lry="2300" ulx="285" uly="2194">C )reden: Wir haben einen ſolchen</line>
        <line lrx="1270" lry="2317" ulx="450" uly="2259">* hohenprieſter, der da ſitzet zu der</line>
        <line lrx="1271" lry="2374" ulx="301" uly="2308">rechten, auf dem ſtuhl der majeſtät im</line>
        <line lrx="1080" lry="2422" ulx="297" uly="2368">himmel, * cap. 4)/ 4: ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2522" type="textblock" ulx="353" uly="2370">
        <line lrx="1062" lry="2402" ulx="1045" uly="2370">c</line>
        <line lrx="1656" lry="2467" ulx="353" uly="2404">2. Und iſt ein pfleger der heiligen gü⸗ er un</line>
        <line lrx="2129" lry="2522" ulx="1287" uly="2452">brodte, und dieſe heiſſet die heilige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3377" type="textblock" ulx="298" uly="2460">
        <line lrx="1271" lry="2518" ulx="301" uly="2460">ter, und der wahrhafftigen hütte, welche</line>
        <line lrx="1268" lry="2572" ulx="304" uly="2510">GOtt aufgerichtet hat, und kein menſch.</line>
        <line lrx="1264" lry="2621" ulx="356" uly="2561">3. Denn ein jeglicher hoherprieſter</line>
        <line lrx="1266" lry="2672" ulx="301" uly="2608">wird eingeſetzt zu opffern gaben und opf⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2721" ulx="298" uly="2658">fſer. Darum muß auch dieſer etwas</line>
        <line lrx="1267" lry="2775" ulx="303" uly="2713">haben, das er opffere. * c. 5/I. Eph. 5/2.</line>
        <line lrx="1272" lry="2821" ulx="361" uly="2760">4. Wenn er nun auf erden wäre, ſo</line>
        <line lrx="1273" lry="2870" ulx="301" uly="2810">wäre er nicht prieſter, dieweil da prie⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2926" ulx="299" uly="2862">ſter ſind die nach dem geſetz die gaben</line>
        <line lrx="1075" lry="2988" ulx="304" uly="2923">opffern, Sò</line>
        <line lrx="1271" lry="3023" ulx="357" uly="2962">§. Welche dienen * dem vorbilde, und</line>
        <line lrx="1270" lry="3072" ulx="302" uly="3011">dem ſchatten der himmliſchen güter.</line>
        <line lrx="1274" lry="3122" ulx="303" uly="3060">Wie die göttliche antwort zu Moſe</line>
        <line lrx="1273" lry="3175" ulx="300" uly="3114">ſprach, da er ſollte die hütte vollenden?</line>
        <line lrx="1269" lry="3227" ulx="303" uly="3162">Schaue zu, ſprach er,  daß du macheſt</line>
        <line lrx="1273" lry="3279" ulx="301" uly="3213">alles nach dem bilde, das dir auf dem</line>
        <line lrx="1135" lry="3329" ulx="298" uly="3267">berge gezeiget iſt. * Col. 2, 17.</line>
        <line lrx="1173" lry="3377" ulx="402" uly="3316">† 2 Moſ. 257 40. Geſch. 7, 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3477" type="textblock" ulx="301" uly="3365">
        <line lrx="1288" lry="3427" ulx="356" uly="3365">6. Nun aber hat er ein beſſer amt er⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="3477" ulx="301" uly="3413">langet, als der eines * beſſern teſtaments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3835" type="textblock" ulx="293" uly="3465">
        <line lrx="1270" lry="3524" ulx="302" uly="3465">mittler iſt, welches auch auf beſſern ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="3579" ulx="301" uly="3517">heiſſungen ſtehet. * 2 Cor. 3, 6</line>
        <line lrx="1271" lry="3628" ulx="356" uly="3564">7. Denn ſo jenes, das erſte, untadelich</line>
        <line lrx="1269" lry="3680" ulx="293" uly="3618">geweſen wäre, würde nicht raum zu ei⸗</line>
        <line lrx="889" lry="3728" ulx="299" uly="3673">nem andern geſucht.</line>
        <line lrx="1267" lry="3778" ulx="354" uly="3714">8. Denn er tadelt ſie, und ſaget:</line>
        <line lrx="1272" lry="3835" ulx="300" uly="3766">* Sihe, es kommen die tage, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1971" type="textblock" ulx="1295" uly="334">
        <line lrx="2258" lry="403" ulx="1300" uly="334">HERR, daß ich über das hauß Iſrael,</line>
        <line lrx="2259" lry="445" ulx="1295" uly="394">und über das hauß Juda ein neu teſta⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="498" ulx="1295" uly="446">ment machen will;* Jer. 31, 31. ſeg.</line>
        <line lrx="2060" lry="554" ulx="1471" uly="493">Ebr. 10, 16.</line>
        <line lrx="2258" lry="602" ulx="1346" uly="546">9. Nicht nach dem teſtamente das ich *</line>
        <line lrx="2260" lry="654" ulx="1301" uly="595">gemacht habe mit ihren vättern an dem</line>
        <line lrx="2259" lry="706" ulx="1301" uly="647">tage, da ich ihre hand erariff, ſie auszu⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="755" ulx="1299" uly="698">führen aus Egyptenland: Denn ſie ſind</line>
        <line lrx="2262" lry="805" ulx="1300" uly="748">nicht blieben in meinem teſtament, ſo</line>
        <line lrx="2262" lry="857" ulx="1301" uly="793">habe Ich ihrer auch nicht wollen achten,</line>
        <line lrx="2258" lry="908" ulx="1300" uly="847">ſpricht der HErr. * 2 Moſ. 19, §. ſeqq.</line>
        <line lrx="2258" lry="961" ulx="1303" uly="897">10. Denn das iſt das teſtament, das</line>
        <line lrx="2265" lry="1010" ulx="1300" uly="947">ich machen will dem hauſe Iſragel nach</line>
        <line lrx="2258" lry="1057" ulx="1299" uly="996">dieſen tagen, ſpricht der HErr: Ich will</line>
        <line lrx="2259" lry="1110" ulx="1305" uly="1048">* geben mieine geſetze in ihren ſinn, und</line>
        <line lrx="2266" lry="1163" ulx="1301" uly="1098">in ihr hertz will ich ſie ſchreiben; und</line>
        <line lrx="2264" lry="1199" ulx="1300" uly="1147">will ihr GOtt ſeyn und Sie ſollen mein</line>
        <line lrx="2267" lry="1251" ulx="1299" uly="1199">volck ſeyn. * Eſ. 54 1 2. Jer 31,33. 34.</line>
        <line lrx="2263" lry="1313" ulx="1353" uly="1250">11. Und ſoll nicht lehren jemand ſei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1359" ulx="1302" uly="1300">nen nächſten, noch jemand ſeinen bru⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1411" ulx="1302" uly="1347">der und ſagen: Erkenne den HErrn.</line>
        <line lrx="2259" lry="1452" ulx="1304" uly="1400">Denn ſie ſollen mich alle kennen, von</line>
        <line lrx="2229" lry="1507" ulx="1302" uly="1450">dem kleineſten an biß zu dem gröſſeſten.</line>
        <line lrx="2258" lry="1558" ulx="1360" uly="1501">12. Denn * ich will gnädig ſeyn ihrer</line>
        <line lrx="2260" lry="1609" ulx="1305" uly="1552">untugend, und ihren ſünden; und ihrer</line>
        <line lrx="2260" lry="1658" ulx="1303" uly="1601">ringerechtigkeit will ich nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1703" ulx="1303" uly="1648">deucken. * Jex. 3 1,34. Röm. 11,27.</line>
        <line lrx="2258" lry="1756" ulx="1355" uly="1704">13. Indem er ſaget: Ein neues, ma⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1816" ulx="1303" uly="1753">chet er das erſte alt; was aber alt und</line>
        <line lrx="2262" lry="1906" ulx="1302" uly="1802">uboriahret iſt, das iſt nahe bey ſeinem</line>
        <line lrx="2037" lry="1971" ulx="1550" uly="1905">Das 9. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2456" type="textblock" ulx="1304" uly="1998">
        <line lrx="2263" lry="2064" ulx="1335" uly="1998">Die ſtiffts⸗hütte und levitiſche opffer</line>
        <line lrx="2262" lry="2100" ulx="1309" uly="2051">ein vorbild auf Chriſti hohesprieſterli⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2154" ulx="1306" uly="2106">ches amt.</line>
        <line lrx="2255" lry="2202" ulx="1397" uly="2150">S hatte * zwar auch das erſte ſeine</line>
        <line lrx="2259" lry="2284" ulx="1307" uly="2168">E rechte des gottesdienſts und äuſſer⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="2305" ulx="1420" uly="2251">liche heiligkeit. 2 Moſ. 25, 8.</line>
        <line lrx="2266" lry="2363" ulx="1349" uly="2301">2. Denn es war da aufgerichtet das</line>
        <line lrx="2266" lry="2407" ulx="1304" uly="2352">vordertheil der hütte, darinnen * war</line>
        <line lrx="2257" lry="2456" ulx="1304" uly="2401">der leuchter und der tiſch, und die ſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2707" type="textblock" ulx="1308" uly="2505">
        <line lrx="2235" lry="2563" ulx="1483" uly="2505">* 2 Moſ. 2 % 23. 31.</line>
        <line lrx="2256" lry="2613" ulx="1357" uly="2551">3. Hinter dem andern vorhang aber</line>
        <line lrx="2264" lry="2664" ulx="1311" uly="2599">war die hütte, die da heiſſet* die aller⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2707" ulx="1308" uly="2653">heiligſte; „»„ 2 Moſ. 26,/ 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2756" type="textblock" ulx="1358" uly="2696">
        <line lrx="2269" lry="2756" ulx="1358" uly="2696">4. Die hatte das güldene rauchfaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2908" type="textblock" ulx="1309" uly="2748">
        <line lrx="2260" lry="2814" ulx="1309" uly="2748">und die lade des teſtaments, allenthal⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2867" ulx="1310" uly="2802">ben mit gold überzogen, in welcher war</line>
        <line lrx="2262" lry="2908" ulx="1310" uly="2852">die güldene gelte, die“ das himmelbrodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2954" type="textblock" ulx="1310" uly="2899">
        <line lrx="2270" lry="2954" ulx="1310" uly="2899">hatte, und † die ruthe Aaron, die gearü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3104" type="textblock" ulx="1310" uly="2951">
        <line lrx="2260" lry="3005" ulx="1310" uly="2951">net hatte, und die tafeln des teſtaments.</line>
        <line lrx="2211" lry="3065" ulx="1410" uly="3003">* 2 Moſ. 16,33. † 4 Moſ. 17, 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="3104" ulx="1365" uly="3051">§. Oben * drüber aber waren die Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3155" type="textblock" ulx="1309" uly="3102">
        <line lrx="2274" lry="3155" ulx="1309" uly="3102">rubim der herrlichkeit, die überſchatteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3305" type="textblock" ulx="1307" uly="3151">
        <line lrx="2262" lry="3215" ulx="1308" uly="3151">den † gnadenſtuhl; von welchem jetzt</line>
        <line lrx="2023" lry="3259" ulx="1307" uly="3205">nicht zu ſagen iſt inſonderheit.</line>
        <line lrx="2189" lry="3305" ulx="1409" uly="3254">* 2 Moſ. 2 5, 18. † 2 Moſ. 26, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3853" type="textblock" ulx="1310" uly="3298">
        <line lrx="2263" lry="3356" ulx="1360" uly="3298">6. Da nun ſolches alles alſo zugerichtet</line>
        <line lrx="2257" lry="3408" ulx="1310" uly="3350">war, * giengen die vrieſter allezeit in die</line>
        <line lrx="2260" lry="3455" ulx="1311" uly="3401">vorderſte hütte, und richteten aus den</line>
        <line lrx="2212" lry="3513" ulx="1319" uly="3452">gottesdienſt. * 4 Moſ. 18,3. ſeqq.</line>
        <line lrx="2261" lry="3565" ulx="1364" uly="3503">7. In die andere aber gieng nur * ein⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3609" ulx="1311" uly="3549">mahl im jahr allein der hoheprieſter,</line>
        <line lrx="2260" lry="3660" ulx="1310" uly="3601">nicht ohne blut, das er opfferte für ſein</line>
        <line lrx="2118" lry="3716" ulx="1313" uly="3653">ſelbſt und des volcks unwiſſenheit.</line>
        <line lrx="2214" lry="3764" ulx="1408" uly="3700">* 2 Moſ. 30,10. 3 Moſ. 16, 2. ſeq.</line>
        <line lrx="2258" lry="3853" ulx="1328" uly="3742">8. Damit der heilige Geiſt deutett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="299" type="textblock" ulx="2401" uly="229">
        <line lrx="2518" lry="299" ulx="2401" uly="229">S. 9 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="599" type="textblock" ulx="2377" uly="337">
        <line lrx="2585" lry="415" ulx="2378" uly="337">Ue nod rtt Ufenbare⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="459" ulx="2377" uly="398">1ar elctir, ſo dn</line>
        <line lrx="2573" lry="552" ulx="2418" uly="501">ite mußte iun</line>
        <line lrx="2572" lry="599" ulx="2450" uly="550">l in welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="508" type="textblock" ulx="2582" uly="501">
        <line lrx="2585" lry="508" ulx="2582" uly="501">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="581" type="textblock" ulx="2577" uly="500">
        <line lrx="2583" lry="529" ulx="2577" uly="500">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3195" type="textblock" ulx="2351" uly="672">
        <line lrx="2478" lry="715" ulx="2369" uly="672">Akontnen</line>
        <line lrx="2583" lry="770" ulx="2367" uly="722"> der da,</line>
        <line lrx="2580" lry="811" ulx="2380" uly="757">10. Mein mit⁵ r</line>
        <line lrx="2582" lry="870" ulx="2365" uly="811">manchere kuer</line>
        <line lrx="2580" lry="921" ulx="2362" uly="861">er ſeilkeit, Nehi</line>
        <line lrx="2585" lry="966" ulx="2363" uly="907">ſerung edengelege</line>
        <line lrx="2585" lry="1016" ulx="2441" uly="963">3 W. II12</line>
        <line lrx="2578" lry="1108" ulx="2363" uly="1010">Epitt. rari</line>
        <line lrx="2571" lry="1119" ulx="2362" uly="1068">1l,Fhritus eber ii</line>
        <line lrx="2583" lry="1170" ulx="2393" uly="1070">Guruetten</line>
        <line lrx="2584" lry="1221" ulx="2362" uly="1164">ften gitevdurch een</line>
        <line lrx="2585" lry="1279" ulx="2362" uly="1218">linnnerere it Rene</line>
        <line lrx="2577" lry="1331" ulx="2360" uly="1272">ſentcht ſt, ue  den</line>
        <line lrx="2580" lry="1367" ulx="2358" uly="1325"> iſ, b.</line>
        <line lrx="2585" lry="1423" ulx="2379" uly="1367">11. Mich füht durch</line>
        <line lrx="2585" lry="1475" ulx="2356" uly="1421">ber tiur ſonderner i</line>
        <line lrx="2578" lry="1525" ulx="2355" uly="1472">Gen Elle cihnal in das</line>
        <line lrx="2585" lry="1572" ulx="2355" uly="1524">Cingennendlateine evie</line>
        <line lrx="2412" lry="1615" ulx="2354" uly="1574">wen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1680" ulx="2362" uly="1621">19, Denn ſo der o</line>
        <line lrx="2585" lry="1729" ulx="2355" uly="1675">klut, und die t aſche</line>
        <line lrx="2585" lry="1782" ulx="2354" uly="1725">ſenget, heiliget die n</line>
        <line lrx="2585" lry="1832" ulx="2355" uly="1775">lichen teirigſeit .</line>
        <line lrx="2585" lry="1880" ulx="2410" uly="1827">14 Mo. 19,9.</line>
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2369" uly="1876">14. Wie viebnehr</line>
        <line lrx="2585" lry="1978" ulx="2353" uly="1924">Grift, der ſct ſeltſt n</line>
        <line lrx="2585" lry="2031" ulx="2354" uly="1977">lchdurch den heilgen</line>
        <line lrx="2585" lry="2099" ulx="2352" uly="2023">fert hit unſer herif</line>
        <line lrx="2585" lry="2131" ulx="2353" uly="2080">ertodten ſercken, in</line>
        <line lrx="2585" lry="2177" ulx="2351" uly="2128">edigen Goet. 1</line>
        <line lrx="2585" lry="2232" ulx="2427" uly="2181">I h. 1/7. If</line>
        <line lrx="2582" lry="2306" ulx="2351" uly="2226">I Mldmumnifer,</line>
        <line lrx="2581" lry="2338" ulx="2352" uly="2278">6t os reuen teſtamenti</line>
        <line lrx="2581" lry="2384" ulx="2361" uly="2331">l todſo geſchehen iſt,</line>
        <line lrx="2585" lry="2438" ulx="2391" uly="2380">Wertettungen die</line>
        <line lrx="2585" lry="2486" ulx="2355" uly="2425">n tetenent weren,</line>
        <line lrx="2583" lry="2540" ulx="2360" uly="2480">ſin, das verſeiſene ew⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="2582" ulx="2360" uly="2530">. eg 11,23.</line>
        <line lrx="2568" lry="2591" ulx="2483" uly="2558">4 .</line>
        <line lrx="2581" lry="2669" ulx="2357" uly="2578">E, Denn men ni</line>
        <line lrx="2585" lry="2686" ulx="2370" uly="2633">fder tod geſchehen de</line>
        <line lrx="2582" lry="2736" ulx="2353" uly="2646">fint macher 14</line>
        <line lrx="2565" lry="2763" ulx="2382" uly="2733">7, 0 n en</line>
        <line lrx="2583" lry="2823" ulx="2370" uly="2732">1) Den ein ſ</line>
        <line lrx="2582" lry="2867" ulx="2370" uly="2791">WNV</line>
        <line lrx="2565" lry="2887" ulx="2372" uly="2839">Gchte wenn de 7</line>
        <line lrx="2582" lry="2942" ulx="2358" uly="2855">ſochthar knc</line>
        <line lrx="2558" lry="2970" ulx="2374" uly="2934">I Da .</line>
        <line lrx="2584" lry="3004" ulx="2415" uly="2940">Oler nch N</line>
        <line lrx="2529" lry="3041" ulx="2372" uly="2988">It Nſiſtet waed</line>
        <line lrx="2585" lry="3101" ulx="2373" uly="3034">1h, Qeng ſle gie⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3137" ulx="2357" uly="3083">e, horn Ullen ,</line>
        <line lrx="2369" lry="3167" ulx="2358" uly="3134">4</line>
        <line lrx="2516" lry="3195" ulx="2360" uly="3132">r oen volch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2853" type="textblock" ulx="2381" uly="2829">
        <line lrx="2390" lry="2853" ulx="2381" uly="2829">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2864" type="textblock" ulx="2358" uly="2835">
        <line lrx="2364" lry="2864" ulx="2359" uly="2846">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3156" type="textblock" ulx="2516" uly="3105">
        <line lrx="2576" lry="3156" ulx="2516" uly="3105">boten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3242" type="textblock" ulx="2318" uly="3162">
        <line lrx="2577" lry="3242" ulx="2318" uly="3162">. lackettnt, ,nehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3650" type="textblock" ulx="2359" uly="3210">
        <line lrx="2515" lry="3244" ulx="2493" uly="3211">tſt waſe</line>
        <line lrx="2524" lry="3316" ulx="2359" uly="3210">Ne d n</line>
        <line lrx="2548" lry="3356" ulx="2374" uly="3281">D WN</line>
        <line lrx="2580" lry="3410" ulx="2381" uly="3340">30 Und ſcrtc 1</line>
        <line lrx="2537" lry="3452" ulx="2372" uly="3384">igttſanuntz s d</line>
        <line lrx="2579" lry="3495" ulx="2362" uly="3417">lot. D</line>
        <line lrx="2538" lry="3543" ulx="2381" uly="3488">1l Uſierire</line>
        <line lrx="2456" lry="3547" ulx="2362" uly="3523">ele In</line>
        <line lrx="2585" lry="3616" ulx="2363" uly="3510">ni ſtdaczſire</line>
        <line lrx="2585" lry="3650" ulx="2362" uly="3582">Uin geſcer tiͤr .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1407" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="3371" type="textblock" ulx="1" uly="1890">
        <line lrx="276" lry="1919" ulx="154" uly="1890">Rese o</line>
        <line lrx="203" lry="1930" ulx="195" uly="1918">5</line>
        <line lrx="276" lry="1945" ulx="156" uly="1914">23 NR.</line>
        <line lrx="248" lry="2012" ulx="132" uly="1996">95 e,</line>
        <line lrx="203" lry="2064" ulx="83" uly="2047">4 e</line>
        <line lrx="136" lry="2114" ulx="6" uly="2102"> EEeeene.</line>
        <line lrx="142" lry="2130" ulx="22" uly="2114">. I.</line>
        <line lrx="75" lry="2134" ulx="67" uly="2127">6</line>
        <line lrx="208" lry="2171" ulx="17" uly="2145">ðUo</line>
        <line lrx="191" lry="2223" ulx="35" uly="2202">. 7 N</line>
        <line lrx="204" lry="2273" ulx="67" uly="2244">ve</line>
        <line lrx="207" lry="2318" ulx="83" uly="2303">.„ e WrHDU</line>
        <line lrx="244" lry="2381" ulx="170" uly="2358"> en</line>
        <line lrx="244" lry="2424" ulx="148" uly="2412">„—)</line>
        <line lrx="249" lry="2480" ulx="132" uly="2463"> Me</line>
        <line lrx="259" lry="2576" ulx="222" uly="2563">ℳ—</line>
        <line lrx="247" lry="2591" ulx="2" uly="2578">ℳ 1</line>
        <line lrx="250" lry="2683" ulx="222" uly="2663">14</line>
        <line lrx="240" lry="2699" ulx="235" uly="2692">.</line>
        <line lrx="14" lry="2804" ulx="8" uly="2797">8</line>
        <line lrx="90" lry="2856" ulx="82" uly="2844">—</line>
        <line lrx="210" lry="3023" ulx="5" uly="3002">4 .</line>
        <line lrx="239" lry="3043" ulx="4" uly="3029">R 1„1</line>
        <line lrx="227" lry="3061" ulx="190" uly="3046">*</line>
        <line lrx="196" lry="3077" ulx="17" uly="3060">„ . .</line>
        <line lrx="235" lry="3155" ulx="159" uly="3131">E</line>
        <line lrx="213" lry="3170" ulx="25" uly="3144">. ℳe Ne Ee</line>
        <line lrx="189" lry="3188" ulx="1" uly="3169">44</line>
        <line lrx="74" lry="3282" ulx="43" uly="3262">n 2% 2%</line>
        <line lrx="145" lry="3323" ulx="83" uly="3299">4 R</line>
        <line lrx="155" lry="3341" ulx="123" uly="3329">RX</line>
        <line lrx="137" lry="3371" ulx="130" uly="3364">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="428" type="textblock" ulx="223" uly="358">
        <line lrx="294" lry="371" ulx="290" uly="358">V</line>
        <line lrx="298" lry="428" ulx="223" uly="376">o I</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="748" type="textblock" ulx="260" uly="732">
        <line lrx="300" lry="748" ulx="260" uly="732">Naee</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1222" type="textblock" ulx="214" uly="1163">
        <line lrx="483" lry="1222" ulx="214" uly="1163">tigen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1827" type="textblock" ulx="207" uly="1721">
        <line lrx="1276" lry="1784" ulx="244" uly="1721">ſpvenget, heiliget die unreinen zu der</line>
        <line lrx="812" lry="1827" ulx="207" uly="1773">leeiblichen reinigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2177" type="textblock" ulx="231" uly="1972">
        <line lrx="1288" lry="2028" ulx="274" uly="1972">del, durch den heiligen Geiſt, GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2081" ulx="231" uly="2025">oApbffert hat, unſer gewiſſen reinigen von</line>
        <line lrx="1279" lry="2128" ulx="276" uly="2072">den todten wercken, zu dienen dem le⸗</line>
        <line lrx="688" lry="2177" ulx="311" uly="2121">bendigen GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2382" type="textblock" ulx="261" uly="2262">
        <line lrx="1280" lry="2335" ulx="261" uly="2262">ler des neuen teſtaments, auf daß durch</line>
        <line lrx="1282" lry="2382" ulx="315" uly="2322">den tod, ſo geſchehen iſt zur erlöſuns von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2532" type="textblock" ulx="305" uly="2469">
        <line lrx="1282" lry="2532" ulx="305" uly="2469">ſind, das verheiſſene ewige erbe empfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3026" type="textblock" ulx="255" uly="2971">
        <line lrx="809" lry="3026" ulx="255" uly="2971">blut geſtifftet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="310" type="textblock" ulx="380" uly="245">
        <line lrx="1281" lry="310" ulx="380" uly="245">Cap. 9. 10. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="316" type="textblock" ulx="1311" uly="242">
        <line lrx="2283" lry="316" ulx="1311" uly="242">Ebräer 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="477" type="textblock" ulx="311" uly="361">
        <line lrx="1282" lry="436" ulx="311" uly="361">daß noch nicht offenbaret wäre der weg</line>
        <line lrx="1278" lry="477" ulx="358" uly="425">zur heiligkeit, ſo lange die erſte hütte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="527" type="textblock" ulx="314" uly="468">
        <line lrx="1169" lry="527" ulx="314" uly="468">ſtunde, * (ap. IO0, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="676" type="textblock" ulx="312" uly="611">
        <line lrx="1307" lry="676" ulx="312" uly="611">fer geopffert wurden, und konnten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="732" type="textblock" ulx="293" uly="671">
        <line lrx="1366" lry="732" ulx="293" uly="671">vollkommen machen nach dem gewiſſen, ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="826" type="textblock" ulx="343" uly="725">
        <line lrx="1253" lry="786" ulx="343" uly="725">en, der da gottesdienſt thut, .</line>
        <line lrx="1285" lry="826" ulx="372" uly="775">10. Allein mit * ſpeiſe und tranck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="979" type="textblock" ulx="161" uly="811">
        <line lrx="1306" lry="885" ulx="197" uly="811">und mancherley tauffen, und äuſſerli⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="934" ulx="230" uly="872">nc cher heiligkeit die biß auf die zeit der</line>
        <line lrx="903" lry="979" ulx="161" uly="921">beſſerung ſind aufgeleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1133" type="textblock" ulx="260" uly="1021">
        <line lrx="1212" lry="1086" ulx="260" uly="1021">in (Epiſt. am §. 1</line>
        <line lrx="1302" lry="1133" ulx="318" uly="1067">11.  Hriſtus aber iſt kommen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1006" type="textblock" ulx="881" uly="989">
        <line lrx="903" lry="1006" ulx="881" uly="989">₰△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1278" type="textblock" ulx="320" uly="977">
        <line lrx="1063" lry="1033" ulx="520" uly="977">* 3 Moſ. 11, 22. ſegg.</line>
        <line lrx="1301" lry="1078" ulx="497" uly="1022">am 5. ſonnt. in der faſten, Jud.)</line>
        <line lrx="1286" lry="1182" ulx="494" uly="1127">ſey ein * hoherprie ſter der zukünff⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1227" ulx="461" uly="1178">güter, durch eine gröſſere und voll⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1278" ulx="320" uly="1219">kommenere hütte, die nicht mit der hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1363" type="textblock" ulx="172" uly="1256">
        <line lrx="1306" lry="1363" ulx="172" uly="1256">m bemacht iſt, das iſt, die nicht alſo gebau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1376" type="textblock" ulx="339" uly="1323">
        <line lrx="1167" lry="1376" ulx="339" uly="1323">t iſt, * cap. 4, I a. 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1427" type="textblock" ulx="329" uly="1372">
        <line lrx="1282" lry="1427" ulx="329" uly="1372">12. Auch nicht durch der böcke oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1619" type="textblock" ulx="262" uly="1410">
        <line lrx="1334" lry="1506" ulx="262" uly="1410">kälber blut, ſondern er iſt durch ſein eie</line>
        <line lrx="2287" lry="1540" ulx="312" uly="1473">gern blut einmal in das heilige einge⸗ tzet einmal zu ſterben, darnach aber das</line>
        <line lrx="1282" lry="1582" ulx="311" uly="1527"> gangen, und hat eine ewige erlöſung er⸗</line>
        <line lrx="470" lry="1619" ulx="308" uly="1571">funden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1730" type="textblock" ulx="314" uly="1623">
        <line lrx="1283" lry="1683" ulx="371" uly="1623">13. Denn ſo * der ochſen und der bö⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1730" ulx="314" uly="1668">cke blut, und die † aſche von der kuhe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1981" type="textblock" ulx="314" uly="1780">
        <line lrx="1275" lry="1829" ulx="887" uly="1780">*3 Moſ. 16,14.</line>
        <line lrx="1159" lry="1883" ulx="468" uly="1824">½ 4 Moſ. 19, 9. 12/ 17. 18.</line>
        <line lrx="1278" lry="1930" ulx="367" uly="1873">14. Wie vielmehr wird * das blut</line>
        <line lrx="1277" lry="1981" ulx="314" uly="1920">Chriſti, der ſich ſelbſt ohne allen wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2277" type="textblock" ulx="371" uly="2132">
        <line lrx="1179" lry="2186" ulx="570" uly="2132">9 * 1 Petr. 1, 19.</line>
        <line lrx="1224" lry="2238" ulx="520" uly="2177">1. Joh. 1,7. Offenb. 1, 5.</line>
        <line lrx="1283" lry="2277" ulx="371" uly="2224">I5§. Und darum iſt er auch * ein mitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2477" type="textblock" ulx="316" uly="2372">
        <line lrx="1282" lry="2438" ulx="316" uly="2372">den übertrettungen, die unter dem er⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2477" ulx="317" uly="2421">ſten teſtament waren, die, ſo beruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2979" type="textblock" ulx="309" uly="2524">
        <line lrx="1229" lry="2584" ulx="317" uly="2524">hen. * cap. 12, 24. I Tim. 2, §.</line>
        <line lrx="1280" lry="2628" ulx="374" uly="2573">16. Denn wo ein teſtament iſt, da</line>
        <line lrx="1277" lry="2679" ulx="316" uly="2620">muß der tod geſchehen deß, der das teſta⸗</line>
        <line lrx="654" lry="2719" ulx="318" uly="2674">ment machet.</line>
        <line lrx="1285" lry="2778" ulx="309" uly="2724">17. Denn * ein teſtament wird veſt</line>
        <line lrx="1286" lry="2829" ulx="319" uly="2772">durch den tod, anders hat es noch nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="2885" ulx="318" uly="2822">macht, wenn der noch lebet, der es ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2931" ulx="321" uly="2873">macht hat. * Gal. 3, 15.</line>
        <line lrx="1285" lry="2979" ulx="378" uly="2924">18. Daher auch das erſte nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="3837" type="textblock" ulx="315" uly="3023">
        <line lrx="1299" lry="3080" ulx="315" uly="3023">19. Denn als Moſes ausgeredet hat⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3135" ulx="322" uly="3074">te, von allen gebotten, nach dem geſetz</line>
        <line lrx="1284" lry="3184" ulx="322" uly="3123">zu allem volck, nahm er kälber⸗und</line>
        <line lrx="1284" lry="3231" ulx="321" uly="3170">bocks⸗blut, mit waſſer, und purpur⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3285" ulx="320" uly="3224">wolle, und yſopen, und beſprengete das</line>
        <line lrx="807" lry="3333" ulx="322" uly="3273">buch und alles volck,</line>
        <line lrx="1297" lry="3387" ulx="373" uly="3326">20. Und ſprach: * Das iſt das blut</line>
        <line lrx="1298" lry="3436" ulx="320" uly="3371">des teſtaments, das GOtt euch gebotten</line>
        <line lrx="1177" lry="3485" ulx="322" uly="3423">hat. . „* 2 Moſ. 24, 8.</line>
        <line lrx="1282" lry="3536" ulx="372" uly="3474">21. Und die * hütte und alles geräthe</line>
        <line lrx="1281" lry="3584" ulx="322" uly="3522">des gottesdienſts beſprengete er deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3633" ulx="322" uly="3574">gen gleichen mit blut. * 2 Moſ. 29,21.</line>
        <line lrx="1278" lry="3681" ulx="375" uly="3626">22. Und * wird faſt alles mit blut ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3735" ulx="322" uly="3673">reiniget nach dem geſetz. Und † ohne</line>
        <line lrx="1276" lry="3790" ulx="322" uly="3723">blut⸗vergieſſen geſchicht keine vergebung.</line>
        <line lrx="1290" lry="3837" ulx="423" uly="3776">* 3 Moſ. 179 1II. † Eph. I, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1382" type="textblock" ulx="1304" uly="1334">
        <line lrx="1524" lry="1382" ulx="1304" uly="1334">aufzuheb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="483" type="textblock" ulx="1308" uly="366">
        <line lrx="2297" lry="438" ulx="1337" uly="366">23. So mußiten nun der himmliſchen</line>
        <line lrx="2295" lry="483" ulx="1308" uly="431">dinge vorbilder mit ſolchem gereiniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="631" type="textblock" ulx="247" uly="480">
        <line lrx="2293" lry="538" ulx="911" uly="480">v. „wmerden; aber ſie ſelbſt, die himliſchen,</line>
        <line lrx="1309" lry="582" ulx="309" uly="523">9. Welche mußte zur ſelbigen zeit ein</line>
        <line lrx="1288" lry="631" ulx="247" uly="573">lune vorbild ſeyn in welcher gaben und opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="581" type="textblock" ulx="1326" uly="532">
        <line lrx="2289" lry="581" ulx="1326" uly="532">müſſen beſſere opffer haben, denn jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="627" type="textblock" ulx="1306" uly="581">
        <line lrx="1488" lry="627" ulx="1306" uly="581">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2115" type="textblock" ulx="1315" uly="622">
        <line lrx="2288" lry="688" ulx="1372" uly="622">24. Denn Chriſtus iſt nicht eingegan⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="739" ulx="1372" uly="682">n in das heilige, ſo mit händen ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="788" ulx="1322" uly="732">machet iſt, (welches iſt ein gegen⸗bild der</line>
        <line lrx="2279" lry="838" ulx="1320" uly="781">rechtſchaffenen) ſondern in den himmel</line>
        <line lrx="2288" lry="888" ulx="1322" uly="833">ſelbſt, nun zu * erſcheinen vor dem ange⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="938" ulx="1321" uly="882">ſicht GOttes für uns. * 1 Joh. 2,1. 20.</line>
        <line lrx="2294" lry="988" ulx="1338" uly="932">25. Auch nicht, daß er ſich offtmals</line>
        <line lrx="2290" lry="1038" ulx="1319" uly="983">opffere, gleichwie * der hoheprieſter ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="1081" ulx="1319" uly="1033">het alle jahr in das heilige mit fremden</line>
        <line lrx="2293" lry="1140" ulx="1321" uly="1084">blut; * 2 Moſ. 30, 10. 3 Moſ. 16,/2. 3. 4.</line>
        <line lrx="2288" lry="1185" ulx="1338" uly="1133">26. Sonſt hätte er offt müſſen leiden</line>
        <line lrx="2286" lry="1240" ulx="1317" uly="1183">von anfang der welt her. Nun aber *</line>
        <line lrx="2283" lry="1289" ulx="1320" uly="1233">am ende der welt iſt er † einmal erſchie⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1336" ulx="1320" uly="1282">nen, durch ſein eigen opffer die ſünde</line>
        <line lrx="2284" lry="1381" ulx="1531" uly="1334">en. I Cor. 10, II. Gal. 4, 4.</line>
        <line lrx="2297" lry="1438" ulx="1344" uly="1386">. † r. 9/9 12. 28. . .</line>
        <line lrx="2285" lry="1483" ulx="1331" uly="1430">27. Und * wie den menſchen iſt geſe⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1591" ulx="1322" uly="1534">gerichte: * 1 Moſ. 3,19. Sir. 14, I8.</line>
        <line lrx="2286" lry="1632" ulx="1371" uly="1583">28. Alſo iſt * Chriſtus einmal geopf⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1689" ulx="1321" uly="1633">fert, wegzunehmen vieler fünden. Zum</line>
        <line lrx="2281" lry="1730" ulx="1319" uly="1682">andern mal aber wird er ohne ſünde er⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1790" ulx="1319" uly="1734">ſcheinen denen, die auf ihn warten, zur</line>
        <line lrx="2177" lry="1841" ulx="1319" uly="1782">ſeligkeit. * I Petr. 3/ 18.20.</line>
        <line lrx="2257" lry="1914" ulx="1495" uly="1846">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="1984" ulx="1366" uly="1922">Vortrefflichkeit des verſöhn⸗ opffers</line>
        <line lrx="1971" lry="2027" ulx="1315" uly="1982">Chriſti.</line>
        <line lrx="2280" lry="2115" ulx="1324" uly="2028">SF Enn das * geſetz hat den ſchatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2987" type="textblock" ulx="1314" uly="2076">
        <line lrx="2282" lry="2127" ulx="1466" uly="2076">von den zukünfftigen gütern, nicht</line>
        <line lrx="2299" lry="2187" ulx="1322" uly="2127">— das weſen der aüter ſelbſt. Alle⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2234" ulx="1314" uly="2174">jahr muß man opffern immer einerley</line>
        <line lrx="2280" lry="2276" ulx="1317" uly="2227">opffer, und † kan nicht, die da opffern,</line>
        <line lrx="2278" lry="2327" ulx="1317" uly="2275">vollkommen machen. * Col. 2/ 16. 17.</line>
        <line lrx="2260" lry="2387" ulx="1635" uly="2325">.. Ebr. 7/ 19. . „</line>
        <line lrx="2281" lry="2435" ulx="1365" uly="2376">2. Sonſt hätte das opffern aufgehöret,</line>
        <line lrx="2280" lry="2485" ulx="1317" uly="2427">wo die, ſo am gottesdienſt ſind, kein ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2533" ulx="1317" uly="2475">wiſſen mehr häatten von den ſünden,</line>
        <line lrx="2264" lry="2581" ulx="1317" uly="2525">wenn ſie einmal gereiniget wären.</line>
        <line lrx="2277" lry="2636" ulx="1368" uly="2577">3. Sondern es geſchicht nur durch</line>
        <line lrx="2278" lry="2680" ulx="1317" uly="2626">dieſelbigen ein gedächtniß der ſünden</line>
        <line lrx="2311" lry="2735" ulx="1316" uly="2676">alle jahr. .</line>
        <line lrx="2279" lry="2787" ulx="1365" uly="2727">4. Denn es iſt * unmöglich, durch och⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2831" ulx="1314" uly="2777">ſen⸗und bocks⸗blut ſünden wegnehmen.</line>
        <line lrx="2178" lry="2880" ulx="1414" uly="2829">* 3 Moſi. 16. 14. 18. Pſ. 50,/ 13.</line>
        <line lrx="2275" lry="2932" ulx="1369" uly="2877">§*. Darum, da er in die welt kommt,</line>
        <line lrx="2276" lry="2987" ulx="1317" uly="2923">*ſpricht er: Opffer und gaben haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3037" type="textblock" ulx="1297" uly="2975">
        <line lrx="2274" lry="3037" ulx="1297" uly="2975">nicht gewollt, den leib aber haſt du mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3884" type="textblock" ulx="1305" uly="3027">
        <line lrx="2201" lry="3083" ulx="1317" uly="3027">zubereitet, Pſ. 40,7. ſeq. ꝛc.</line>
        <line lrx="2277" lry="3133" ulx="1366" uly="3078">6. Brand⸗opffer und ſünd⸗ opffer ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="3172" ulx="1316" uly="3124">fallen dir nicht.</line>
        <line lrx="2271" lry="3238" ulx="1318" uly="3177">7. Da ſprach ich: Sihe, ich komme,</line>
        <line lrx="2276" lry="3289" ulx="1313" uly="3225">im buch ſtehet vornehmlich von mir ge⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3333" ulx="1312" uly="3272">ſchrieben, daß ich thun ſoll, Gott dei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="3371" ulx="1313" uly="3329">nen willen.</line>
        <line lrx="2274" lry="3432" ulx="1364" uly="3377">8. Droben als er geſaget hatte: Opf⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3486" ulx="1312" uly="3423">fer und gaben, brand opffer und ſünd⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3534" ulx="1312" uly="3475">opffer haſt du nicht gewollt, ſie gefalten</line>
        <line lrx="2278" lry="3583" ulx="1311" uly="3523">dir auch nicht, (welche nach dem geſetz</line>
        <line lrx="2204" lry="3629" ulx="1309" uly="3577">geopffert werden,)</line>
        <line lrx="2275" lry="3686" ulx="1356" uly="3627">9. Da ſprach er: Sihe, ich komme zu</line>
        <line lrx="2271" lry="3735" ulx="1306" uly="3674">thun, GOtt, deinen willen. Da hebet er</line>
        <line lrx="2269" lry="3788" ulx="1305" uly="3724">das erſte auf, daß er das andere einſetze.</line>
        <line lrx="2270" lry="3878" ulx="1353" uly="3777">10. In welchem willen wir ud ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3877" type="textblock" ulx="2206" uly="3843">
        <line lrx="2262" lry="3877" ulx="2206" uly="3843">ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1408" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="326" type="textblock" ulx="315" uly="265">
        <line lrx="418" lry="326" ulx="315" uly="265">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="318" type="textblock" ulx="1095" uly="250">
        <line lrx="1450" lry="318" ulx="1095" uly="250">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="320" type="textblock" ulx="1856" uly="254">
        <line lrx="2185" lry="320" ulx="1856" uly="254">Cap. 10. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1909" type="textblock" ulx="313" uly="400">
        <line lrx="1284" lry="458" ulx="314" uly="400">heiliget, * einmal geſchehen durch das</line>
        <line lrx="1080" lry="502" ulx="313" uly="451">bpffer des leibes JEſn Chriſti.</line>
        <line lrx="914" lry="549" ulx="518" uly="507">* cap. 9, 12. 28.</line>
        <line lrx="1279" lry="609" ulx="373" uly="553">11. Und ein jeglicher vprieſter iſt ein⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="653" ulx="314" uly="603">geſetzt, daß er alle tage gottesdienſt pfle⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="703" ulx="315" uly="654">ge, und oftmals einerley * opffer thue,</line>
        <line lrx="1280" lry="753" ulx="315" uly="702">welche nimmermehr können die ſünden</line>
        <line lrx="1033" lry="810" ulx="315" uly="753">abnehmen. —pers I.</line>
        <line lrx="1281" lry="861" ulx="341" uly="803">„12. Dieſer aber, da er hat Ein opffer</line>
        <line lrx="1281" lry="909" ulx="314" uly="852">für die ſünde gerpffert, das ewialich</line>
        <line lrx="1277" lry="958" ulx="315" uly="904">gilt, * ſitzet er nun zur rechten GOttes,</line>
        <line lrx="931" lry="1003" ulx="617" uly="955">* Pf. 110, r.</line>
        <line lrx="1281" lry="1055" ulx="372" uly="1005">13. Und * wartet hinfort, † biſß daß</line>
        <line lrx="1278" lry="1107" ulx="313" uly="1052">ſeine feinde zum ſchemel ſeiner füffe ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1156" ulx="315" uly="1105">leget werden. * cap. 2, 8. † Pf. 1I10,/I.</line>
        <line lrx="1281" lry="1212" ulx="371" uly="1155">14. Denn mit * Einem opffer hat er</line>
        <line lrx="1283" lry="1257" ulx="316" uly="1205">in ewigkeit vollendet, die geheiliget wer⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1310" ulx="316" uly="1256">den. . * cap. 9, 12. 26.</line>
        <line lrx="1281" lry="1363" ulx="377" uly="1306">15. Es bezeuget uns aber das auch</line>
        <line lrx="1284" lry="1406" ulx="322" uly="1356">der heilige Geiſt: Denn nachdem er</line>
        <line lrx="807" lry="1465" ulx="322" uly="1406">zuvor geſaget hatte:</line>
        <line lrx="1284" lry="1514" ulx="374" uly="1457">16. Das iſt das teſtament, das ich ih⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1564" ulx="317" uly="1507">nen machen will nach dieſen tagen,</line>
        <line lrx="1287" lry="1610" ulx="317" uly="1557">ſpricht der HErr: * Ich will mein geſet</line>
        <line lrx="1285" lry="1660" ulx="318" uly="1606">in ihr hertz geben, und in ihre ſinne will</line>
        <line lrx="1281" lry="1716" ulx="317" uly="1658">ich es ſchreiben, * c. 8,8. ſg. Jer. 3 1,33.</line>
        <line lrx="1286" lry="1765" ulx="379" uly="1709">17. * Und ihrer ſünden, und ihrer</line>
        <line lrx="1285" lry="1812" ulx="318" uly="1756">ungerechtigkeit will ich nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1866" ulx="318" uly="1802">dencken. X* Jer. 31, 34.</line>
        <line lrx="1285" lry="1909" ulx="378" uly="1859">18. Wo aber derſelbigen vergebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1965" type="textblock" ulx="316" uly="1907">
        <line lrx="1291" lry="1965" ulx="316" uly="1907">iſt, da iſt nicht mehr opffer für die fünde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3412" type="textblock" ulx="304" uly="1960">
        <line lrx="1284" lry="2015" ulx="374" uly="1960">19. So wir denn nun haben, lieben</line>
        <line lrx="1286" lry="2066" ulx="316" uly="2009">brüder, die freudigkeit zum eingang in</line>
        <line lrx="1166" lry="2110" ulx="315" uly="2059">das heilige * durch das blut JEſu,</line>
        <line lrx="966" lry="2159" ulx="403" uly="2109">. * Jolz. 1I4, G. ꝛc.</line>
        <line lrx="1283" lry="2211" ulx="367" uly="2158">20. Welchen er uns zubereitet hat zum</line>
        <line lrx="1284" lry="2266" ulx="316" uly="2210">neuen und lebendigen wege, durch den</line>
        <line lrx="1166" lry="2308" ulx="313" uly="2260">vorhang, das iſt, durch ſein fleiſch;</line>
        <line lrx="1283" lry="2357" ulx="367" uly="2311">21. Und haben * einen hohenprieſter</line>
        <line lrx="1278" lry="2408" ulx="315" uly="2358">AÜüber das hauſt GOttes; * c. 4, 14. 16.</line>
        <line lrx="1285" lry="2458" ulx="368" uly="2410">22. So *laſſet uns hinzu gehen, mit</line>
        <line lrx="1282" lry="2514" ulx="315" uly="2462">wahrhafftigem hertzen, in völligem glau⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2561" ulx="312" uly="2511">ben, beſprenget in unſern bertzen, und</line>
        <line lrx="1280" lry="2612" ulx="315" uly="2559">loß von dem böſen gewiſſen, und gewa⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="2661" ulx="312" uly="2612">ſchen am leibe mit reinem waſſer;</line>
        <line lrx="912" lry="2708" ulx="620" uly="2665">* cap. 4, 16.</line>
        <line lrx="1278" lry="2762" ulx="367" uly="2711">23. Und laſſet uns * halten an der be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="2810" ulx="313" uly="2759">känntniß der hoffnung, und nicht wan⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2861" ulx="315" uly="2812">eken, (denn er iſt treu, der ſie verheiſſen</line>
        <line lrx="981" lry="2917" ulx="319" uly="2859">hat.) * cap. 4, 14.</line>
        <line lrx="1282" lry="2959" ulx="401" uly="2912">4. Und laſſet uns unter einander un⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="3017" ulx="314" uly="2960">ferer ſelbſt wahrnehmen, mit *reitzen</line>
        <line lrx="1025" lry="3064" ulx="314" uly="3012">zur liebe und auten wercken;</line>
        <line lrx="1205" lry="3114" ulx="392" uly="3066">* Joh. 13734. Marc. 12, 3 I. 6.</line>
        <line lrx="1280" lry="3160" ulx="366" uly="3114">25. Und nicht verlaſſen unſere ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3211" ulx="316" uly="3164">ſammlung, wie etliche pflegen, ſondern</line>
        <line lrx="1278" lry="3271" ulx="313" uly="3214">uns unter einander ermahnen, und das</line>
        <line lrx="1278" lry="3314" ulx="304" uly="3263">* ſo vielmehr, ſo viel ihr ſehet, daß ſich</line>
        <line lrx="1266" lry="3370" ulx="310" uly="3315">der tag nahet. * 1 Cor. O, II.</line>
        <line lrx="1282" lry="3412" ulx="366" uly="3363">26. Denn * ſo wir muthwillig ſündi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3468" type="textblock" ulx="310" uly="3413">
        <line lrx="1296" lry="3468" ulx="310" uly="3413">gen, nachdem wir die Erkänntniß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3872" type="textblock" ulx="306" uly="3464">
        <line lrx="1280" lry="3518" ulx="307" uly="3464">wahrheit empfangen haben, haben wir</line>
        <line lrx="1281" lry="3565" ulx="308" uly="3515">fürder kein ander opfer mehr für die</line>
        <line lrx="1025" lry="3622" ulx="306" uly="3567">ſfünde; cav. 6, 4.</line>
        <line lrx="1277" lry="3664" ulx="362" uly="3612">27. Sondern ein ſchrecklich warten</line>
        <line lrx="1279" lry="3721" ulx="307" uly="3662">des gerichts, und des feuer⸗eiſers, der</line>
        <line lrx="1180" lry="3763" ulx="313" uly="3714">die widerwärtigen * verzehren wird.</line>
        <line lrx="1277" lry="3826" ulx="514" uly="3765">* Zeph. 1/, 18.</line>
        <line lrx="1281" lry="3872" ulx="351" uly="3814">28. Wenn femand das geſetz Moſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1060" type="textblock" ulx="1314" uly="396">
        <line lrx="2267" lry="455" ulx="1314" uly="396">bricht, der muß ſterben ohne barmher⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="507" ulx="1319" uly="447">tzigkeit, durch * zween oder drey zeugen.</line>
        <line lrx="2269" lry="605" ulx="1366" uly="549">29. *Wie viel meynet ihr ärgere ſtraf⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="655" ulx="1320" uly="601">ſe wird der verdienen, der den Sohn</line>
        <line lrx="2267" lry="706" ulx="1320" uly="646">GOttes mit füſſen tritt, und † das blut</line>
        <line lrx="2268" lry="758" ulx="1318" uly="700">des teſtaments unrein achtet, durch wel⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="821" ulx="1320" uly="751">ches er gyheiliget iſt, und den Geiſt der</line>
        <line lrx="2217" lry="853" ulx="1320" uly="801">gnaden ſchmähet? * cap. 2, 3.</line>
        <line lrx="2191" lry="907" ulx="1418" uly="851">cap. 12, 25§. † I Cor. 11,25. 27.</line>
        <line lrx="2265" lry="950" ulx="1372" uly="902">30. Denn wir wiſſen den, der da ſa⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1006" ulx="1320" uly="950">get: * Die rache iſt mein, Ich will ver⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1060" ulx="1319" uly="1001">gelten, ſpricht der HErr. Und abermal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1108" type="textblock" ulx="1305" uly="1050">
        <line lrx="2167" lry="1108" ulx="1305" uly="1050">Der HErr wird ſein volck richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2856" type="textblock" ulx="1317" uly="1103">
        <line lrx="1976" lry="1156" ulx="1515" uly="1103">* Röm. 12, 19. ꝛc.</line>
        <line lrx="2267" lry="1201" ulx="1367" uly="1148">31. Schröcklich iſts, in die hände des</line>
        <line lrx="2012" lry="1249" ulx="1318" uly="1200">lebendigen GHttes zu fallen.</line>
        <line lrx="2269" lry="1302" ulx="1366" uly="1248">32. Gedencket aber an die vorigen ta⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="1361" ulx="1317" uly="1301">ge, in welchen ihr erleuchtet, * erduldet</line>
        <line lrx="2268" lry="1408" ulx="1319" uly="1353">habet einen groſſen kampff des leidens,</line>
        <line lrx="1985" lry="1457" ulx="1543" uly="1402">* Phil. 1/ 29. 30.</line>
        <line lrx="2270" lry="1507" ulx="1372" uly="1451">33. Zum theil ſelbſt durch ſchmach</line>
        <line lrx="2273" lry="1559" ulx="1321" uly="1501">und trübſal ein ſchauſpiel worden, zum</line>
        <line lrx="2268" lry="1605" ulx="1320" uly="1551">theil * gemeinſchafft gehabt mit denen,</line>
        <line lrx="2225" lry="1651" ulx="1320" uly="1603">denen es alſo gehet. * Phil. 4/ 14.</line>
        <line lrx="2273" lry="1702" ulx="1373" uly="1652">34. Denn ihr habet mit meinen ban⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1751" ulx="1320" uly="1704">den mitleiden gehabt, und den raub en⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1804" ulx="1323" uly="1752">rer güter mit freuden erduldet, als die *</line>
        <line lrx="2275" lry="1851" ulx="1321" uly="1801">ihr wiſſet, daß ihr bey euch ſelbſt eine</line>
        <line lrx="2271" lry="1902" ulx="1323" uly="1853">beſſere und bleibende haabe im himmel</line>
        <line lrx="2269" lry="1959" ulx="1323" uly="1904">haber. * Matth. 6, 20. (ap. 19, 21.</line>
        <line lrx="2276" lry="2003" ulx="1372" uly="1953">35. Werffet euer vertrauen nicht weg,</line>
        <line lrx="2128" lry="2054" ulx="1322" uly="2004">welches eine groſſe belohnung hat.</line>
        <line lrx="2277" lry="2103" ulx="1372" uly="2051">36. * Gedult aber iſt euch noth, auf</line>
        <line lrx="2275" lry="2154" ulx="1323" uly="2103">daß ihr den willen GOttes thut, und die</line>
        <line lrx="2271" lry="2206" ulx="1322" uly="2155">verheiſſung empfahet. * Luc. 21, 19.</line>
        <line lrx="2256" lry="2260" ulx="1619" uly="2205">Jac. 5, 7.</line>
        <line lrx="2275" lry="2305" ulx="1372" uly="2252">37. Denn noch * über eine kleine wei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2363" ulx="1321" uly="2302">le ſo wird kommen, der da kommen ſoll,</line>
        <line lrx="2240" lry="2404" ulx="1321" uly="2356">und nicht verziehen. * Hagg. 2/ 7.</line>
        <line lrx="2010" lry="2460" ulx="1593" uly="2407">1 Petr. 1, 6.</line>
        <line lrx="2276" lry="2507" ulx="1371" uly="2452">38. * Der gerechte aber wird des glau⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2551" ulx="1319" uly="2504">bens leben. Wer aber † weichen wirs,</line>
        <line lrx="2274" lry="2600" ulx="1319" uly="2552">an dem wird meine ſeele kein gefallen</line>
        <line lrx="2267" lry="2658" ulx="1319" uly="2605">haben. * Röm. 1, 17. ꝛc. † Spr. 3,32.</line>
        <line lrx="2265" lry="2707" ulx="1371" uly="2654">39. Wir aber ſind nicht von denen,</line>
        <line lrx="2268" lry="2752" ulx="1330" uly="2704">die da weichen und verdammt werden,</line>
        <line lrx="2272" lry="2805" ulx="1326" uly="2753">ſondern von denen, die da * glauben, und</line>
        <line lrx="2176" lry="2856" ulx="1323" uly="2805">die ſeele erretten. * Tob. 2, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3712" type="textblock" ulx="1317" uly="2882">
        <line lrx="2064" lry="2948" ulx="1533" uly="2882">Das 1I1. Capitel.</line>
        <line lrx="2220" lry="3001" ulx="1421" uly="2948">Vom ſeligmachenden Glauben.</line>
        <line lrx="2279" lry="3051" ulx="1414" uly="2992">Siſt aber der glaube eine * gewiſſe</line>
        <line lrx="2272" lry="3102" ulx="1438" uly="3046">zuverſicht deß, das man hoffet, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3160" ulx="1438" uly="3099">nicht zweifelt an dem⸗ † das man</line>
        <line lrx="2275" lry="3201" ulx="1320" uly="3149">nicht ſihet. * Röm. 8,38. † Cor. 2,/9.</line>
        <line lrx="2271" lry="3251" ulx="1365" uly="3199">2. Durch Den haben die alten zeug⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3301" ulx="1317" uly="3253">niß überkommen. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3356" ulx="1373" uly="3293">3. Durch den glauben mercken wir,</line>
        <line lrx="2267" lry="3408" ulx="1322" uly="3344">daß die welt * durch Gottes wort fertig</line>
        <line lrx="2277" lry="3452" ulx="1320" uly="3392">iſt, daß alles, was man ſihet, aus nichts</line>
        <line lrx="2182" lry="3502" ulx="1325" uly="3452">worden iſt. * Joh. I/ 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="2276" lry="3553" ulx="1372" uly="3490">4. Durch den glauben hat * Abebk</line>
        <line lrx="2273" lry="3604" ulx="1323" uly="3545">Gtt ein gröſſer opffer gethan, denn</line>
        <line lrx="2276" lry="3659" ulx="1322" uly="3594">Cain, durch welchen er zeugniß über⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3712" ulx="1324" uly="3643">kommen hatdaß er gerecht ſey, da GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3757" type="textblock" ulx="1277" uly="3694">
        <line lrx="2273" lry="3757" ulx="1277" uly="3694">zeugete von ſeiner aabe; und durch den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3856" type="textblock" ulx="1322" uly="3739">
        <line lrx="2280" lry="3855" ulx="1322" uly="3739">felbigen redet er nech, wiewon 1 geſor⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3856" ulx="1480" uly="3820">* 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="290" type="textblock" ulx="2337" uly="229">
        <line lrx="2456" lry="290" ulx="2337" uly="229">(AcII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3091" type="textblock" ulx="2319" uly="349">
        <line lrx="2581" lry="448" ulx="2410" uly="349">de hich</line>
        <line lrx="2563" lry="455" ulx="2376" uly="409">,eggkner, daft er</line>
        <line lrx="2585" lry="521" ulx="2324" uly="427">EER</line>
        <line lrx="2584" lry="595" ulx="2326" uly="500">neſtec peſtaini⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="621" ulx="2387" uly="560">erehenen at er;</line>
        <line lrx="2585" lry="705" ulx="2344" uly="606">fer ot Eenüc ſabe</line>
        <line lrx="2578" lry="773" ulx="2352" uly="711">e 2 dne ſben</line>
        <line lrx="2578" lry="833" ulx="2340" uly="768">GOt geselen. Denn wer</line>
        <line lrx="2582" lry="880" ulx="2323" uly="811">ver l  der nuſ cſaube</line>
        <line lrx="2580" lry="933" ulx="2336" uly="866"> deni deihn ircen</line>
        <line lrx="2585" lry="984" ulx="2337" uly="920">lned. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1031" ulx="2352" uly="967">7. Oinchder elanene</line>
        <line lrx="2585" lry="1077" ulx="2336" uly="1019">ſeehret, und Nearcten</line>
        <line lrx="2581" lry="1131" ulx="2336" uly="1073">Nl Ceires heues, i er</line>
        <line lrx="2585" lry="1184" ulx="2336" uly="1123">en beſe,lentofeng tente</line>
        <line lrx="2584" lry="1230" ulx="2335" uly="1176">lch icht he, durch re</line>
        <line lrx="2585" lry="1285" ulx="2333" uly="1226">mnitte Ne welt,und iete⸗</line>
        <line lrx="2569" lry="1338" ulx="2336" uly="1275">techtigket, Ne drn</line>
        <line lrx="2581" lry="1382" ulx="2333" uly="1331">Gunnt. ¹1 N ,</line>
        <line lrx="2580" lry="1436" ulx="2370" uly="1386">1oln 4/70. e NMon</line>
        <line lrx="2585" lry="1489" ulx="2348" uly="1434">9. Olrch der glercten we</line>
        <line lrx="2571" lry="1534" ulx="2332" uly="1484">Arohen Mer ? berußen</line>
        <line lrx="2585" lry="1591" ulx="2332" uly="1536">ſen ir Nelend das er e</line>
        <line lrx="2570" lry="1638" ulx="2332" uly="1588">0 leng eud, und wngte</line>
        <line lrx="2583" lry="1684" ulx="2333" uly="1638">foe. *1 Mol. 19,1.</line>
        <line lrx="2580" lry="1737" ulx="2361" uly="1689">Nehen, 9, 1. Geſch.</line>
        <line lrx="2581" lry="1791" ulx="2322" uly="1741"> Durch den aleuben</line>
        <line lrx="2585" lry="1835" ulx="2333" uly="1791">fendling geweſen in den</line>
        <line lrx="2585" lry="1899" ulx="2333" uly="1842">de, alb in einen ſremd</line>
        <line lrx="2585" lry="1950" ulx="2333" uly="1893">ſt in hitten mit Jne</line>
        <line lrx="2579" lry="1992" ulx="2333" uly="1945">en miteerben derſtbigen</line>
        <line lrx="2585" lry="2045" ulx="2377" uly="1995">¹  M. 1,13 en</line>
        <line lrx="2585" lry="2100" ulx="2341" uly="2046">10. Denn ers wattete</line>
        <line lrx="2584" lry="2147" ulx="2334" uly="2095">ſeeinetcrund hat, welc</line>
        <line lrx="2539" lry="2195" ulx="2333" uly="2145">iſchöofer Gott i.</line>
        <line lrx="2576" lry="2257" ulx="2326" uly="2198">II. Durch den alauben</line>
        <line lrx="2585" lry="2300" ulx="2319" uly="2245">Cingkeeſt, dag ſe ſc</line>
        <line lrx="2570" lry="2352" ulx="2335" uly="2297">Mgebart über die zeit</line>
        <line lrx="2585" lry="2404" ulx="2336" uly="2345">nl ſeachtteibn tre</line>
        <line lrx="2585" lry="2458" ulx="2328" uly="2396">Ikatte ¹1 Malnl2,</line>
        <line lrx="2574" lry="2539" ulx="2339" uly="2450">8en Penn ſid guch</line>
        <line lrx="2584" lry="2560" ulx="2345" uly="2501">ſſenoſt erfrbensleiben</line>
        <line lrx="2585" lry="2615" ulx="2341" uly="2547">ediet ſene im inme</line>
        <line lrx="2585" lry="2662" ulx="2401" uly="2610">n tande des mee</line>
        <line lrx="2568" lry="2800" ulx="2356" uly="2706">dee te</line>
        <line lrx="2584" lry="2842" ulx="2347" uly="2764">ſing ſeſid geſte</line>
        <line lrx="2585" lry="2888" ulx="2346" uly="2822">WE</line>
        <line lrx="2584" lry="2923" ulx="2347" uly="2852">nact ſoldern ſe hon ſe</line>
        <line lrx="2578" lry="2969" ulx="2378" uly="2906"> ſichder rntſet und</line>
        <line lrx="2585" lry="3017" ulx="2346" uly="2941">ninſin m inm</line>
        <line lrx="2567" lry="3091" ulx="2347" uly="3003">1 hindlin,. müinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="696" type="textblock" ulx="2578" uly="684">
        <line lrx="2581" lry="696" ulx="2578" uly="684">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1239" type="textblock" ulx="2319" uly="1216">
        <line lrx="2326" lry="1239" ulx="2319" uly="1216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2883" type="textblock" ulx="2346" uly="2876">
        <line lrx="2349" lry="2883" ulx="2346" uly="2876">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3547" type="textblock" ulx="2327" uly="3042">
        <line lrx="2568" lry="3120" ulx="2467" uly="3080">r</line>
        <line lrx="2584" lry="3179" ulx="2348" uly="3095">ll denn deſtliesſgn</line>
        <line lrx="2584" lry="3233" ulx="2350" uly="3153">ſte fen daſe inpe</line>
        <line lrx="2554" lry="3272" ulx="2408" uly="3207">und Ncar, wo</line>
        <line lrx="2585" lry="3328" ulx="2391" uly="3259">fedon helbennſe</line>
        <line lrx="2585" lry="3389" ulx="2327" uly="3300">B ſeganmfſrii ne,</line>
        <line lrx="2581" lry="3416" ulx="2377" uly="3361">16. Nig gfer betete</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="2356" uly="3379">ſen fich er</line>
        <line lrx="2472" lry="3504" ulx="2357" uly="3449">Unn ſchäinet</line>
        <line lrx="2438" lry="3547" ulx="2358" uly="3493">ſen iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3600" type="textblock" ulx="2359" uly="3542">
        <line lrx="2438" lry="3600" ulx="2359" uly="3542">ſadt pß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1409" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="501" type="textblock" ulx="96" uly="431">
        <line lrx="279" lry="459" ulx="127" uly="431">ge „ W</line>
        <line lrx="346" lry="501" ulx="96" uly="432">„ N e w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="308" type="textblock" ulx="1051" uly="244">
        <line lrx="1504" lry="308" ulx="1051" uly="244">an die Ebräer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="334" type="textblock" ulx="2171" uly="276">
        <line lrx="2273" lry="334" ulx="2171" uly="276">237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="503" type="textblock" ulx="353" uly="445">
        <line lrx="1273" lry="503" ulx="353" uly="445">eggenommen, daß er den tod nicht ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="1270" lry="552" ulx="0" uly="474">He, und ward nicht erfundem darum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="690" type="textblock" ulx="169" uly="639">
        <line lrx="456" lry="690" ulx="169" uly="639"> daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1407" type="textblock" ulx="235" uly="1297">
        <line lrx="626" lry="1349" ulx="306" uly="1297">terechtigkeit,</line>
        <line lrx="484" lry="1407" ulx="235" uly="1346">kommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1609" type="textblock" ulx="216" uly="1497">
        <line lrx="736" lry="1558" ulx="273" uly="1497">Abraham, da er *</line>
        <line lrx="1267" lry="1609" ulx="216" uly="1550">gehen in das land, das er ererben ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="599" type="textblock" ulx="275" uly="540">
        <line lrx="1273" lry="599" ulx="275" uly="540">daß ihn GOtt wegnahm: Denn vor lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="748" type="textblock" ulx="313" uly="595">
        <line lrx="1269" lry="656" ulx="313" uly="595">nem wegnehmen hat er zeugniß gehabt,</line>
        <line lrx="942" lry="739" ulx="474" uly="641">GOtt efalien habe.</line>
        <line lrx="970" lry="748" ulx="516" uly="697">* 1I Moſ. §, 24. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="997" type="textblock" ulx="165" uly="740">
        <line lrx="1274" lry="802" ulx="277" uly="740">65. Aber * ohne glauben iſts unmöalich</line>
        <line lrx="1291" lry="853" ulx="270" uly="792">Gott gefallen: Denn wer zu GOtt kom⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="904" ulx="314" uly="845">men will, der muß glauben, daß er ſey,</line>
        <line lrx="1277" lry="958" ulx="191" uly="895">und denen, die ihn ſachen, ein vergelter</line>
        <line lrx="584" lry="997" ulx="165" uly="943">ſeyn werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1055" type="textblock" ulx="362" uly="953">
        <line lrx="1074" lry="1001" ulx="790" uly="953">* Jer. „, 2.</line>
        <line lrx="1273" lry="1055" ulx="362" uly="996">7. Durch den alauben hat *Noa Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1204" type="textblock" ulx="237" uly="1039">
        <line lrx="1269" lry="1118" ulx="245" uly="1039"> . geehret, und die arche zubereitet zum</line>
        <line lrx="1269" lry="1157" ulx="311" uly="1096">heyl ſeines hauſes, da er einen göttli⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1204" ulx="237" uly="1145">chen befehl mpfieng von dem, das man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1559" type="textblock" ulx="305" uly="1196">
        <line lrx="1267" lry="1252" ulx="310" uly="1196">noch nicht ſahe; durch welchen er ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1302" ulx="305" uly="1246">dammte die welt, und hat ererbet ** die</line>
        <line lrx="1269" lry="1353" ulx="689" uly="1302">die durch den galauben</line>
        <line lrx="1221" lry="1410" ulx="683" uly="1355">* I Moſ' 6, Z. 14. ſeg.</line>
        <line lrx="1218" lry="1458" ulx="408" uly="1399"> Röm. 4, 20. ** Röm. 3,22.24.</line>
        <line lrx="1270" lry="1506" ulx="361" uly="1450">8. Durch den glauben ward gehorſam</line>
        <line lrx="1269" lry="1559" ulx="763" uly="1504">beruffen ward auszu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1656" type="textblock" ulx="270" uly="1599">
        <line lrx="1273" lry="1656" ulx="270" uly="1599">und gieng aus, und wußte nicht, wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="2304" type="textblock" ulx="261" uly="2252">
        <line lrx="746" lry="2304" ulx="261" uly="2252"> Sara kraßft, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1715" type="textblock" ulx="197" uly="1647">
        <line lrx="1267" lry="1715" ulx="197" uly="1647">hinkäme. * I Moſ. 12, 1.4. Joſ. 24,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1807" type="textblock" ulx="357" uly="1702">
        <line lrx="1268" lry="1760" ulx="409" uly="1702">Nehem. 9, 7. Geſch. 7, 2. Eſ. 41,2.</line>
        <line lrx="1271" lry="1807" ulx="357" uly="1752">9. Durch den glauben iſt er ein *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2002" type="textblock" ulx="237" uly="1802">
        <line lrx="1269" lry="1860" ulx="271" uly="1802">ſremdling geweſen in dem verheiſſenen</line>
        <line lrx="1271" lry="1912" ulx="263" uly="1852">lande, als in einem fremden, und woh⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1961" ulx="237" uly="1902">en net in hütten mit Iſaac und Jacob,</line>
        <line lrx="1015" lry="2002" ulx="270" uly="1950">den miterben derſelbigen ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2357" type="textblock" ulx="307" uly="1963">
        <line lrx="1223" lry="2017" ulx="1021" uly="1963">heiſſung.</line>
        <line lrx="1147" lry="2061" ulx="440" uly="2004">* I Moſ. 14, 13. cap. 3 6,27.</line>
        <line lrx="1270" lry="2113" ulx="365" uly="2054">10. Denn er * wartete auf eine ſtadt,</line>
        <line lrx="1273" lry="2158" ulx="310" uly="2101">die einen grund hat, welcher baumeiſter</line>
        <line lrx="1269" lry="2210" ulx="310" uly="2153">und ſchövffer Gtt iſt. * cav. 12,22.</line>
        <line lrx="1272" lry="2260" ulx="366" uly="2204">1I. Durch den alauben empfiena auch</line>
        <line lrx="1269" lry="2314" ulx="781" uly="2258">ſie ſchmanger ward,</line>
        <line lrx="1267" lry="2357" ulx="307" uly="2305">und gehar † über die zeit ihres alters:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2408" type="textblock" ulx="264" uly="2353">
        <line lrx="1271" lry="2408" ulx="264" uly="2353">Denn ſie achtete ihn treu, der es verbeiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2513" type="textblock" ulx="308" uly="2403">
        <line lrx="1266" lry="2465" ulx="308" uly="2403">ſen hatte.* I Moſ. 21,2. ꝛc. † Luce 1,36.</line>
        <line lrx="1267" lry="2513" ulx="363" uly="2456">12. Darum ſind auch von Einem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2567" type="textblock" ulx="306" uly="2504">
        <line lrx="1268" lry="2567" ulx="306" uly="2504">*ewiewohl erſtorbenes leibes, viel geboꝛen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3816" type="textblock" ulx="308" uly="2555">
        <line lrx="1271" lry="2609" ulx="310" uly="2555">wie die † ſterne am himmel, und wie der</line>
        <line lrx="1269" lry="2668" ulx="312" uly="2602">** ſand am rande des meers, der unzäh⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2713" ulx="311" uly="2653">lich iſt. * Röm. 4, 19.</line>
        <line lrx="1266" lry="2760" ulx="436" uly="2707">† 1I. Moſ. 15, §. ** I Moſ. 22, 17.</line>
        <line lrx="1273" lry="2816" ulx="365" uly="2755">13. Dieſe alle ſind geſtorben im glau⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2859" ulx="311" uly="2805">ben, und haben die verheiſſung nicht em⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="2912" ulx="310" uly="2853">pfangen, ſondern ſie von ferne gelehen,</line>
        <line lrx="1274" lry="2961" ulx="313" uly="2904">und ſich der vertröſtet, und wohl beanii⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="3021" ulx="313" uly="2958">gen laſſen, und bekannt, daß ſie * gäſte</line>
        <line lrx="1056" lry="3060" ulx="312" uly="3005">und fremdlinge auf erden ſind.</line>
        <line lrx="1003" lry="3111" ulx="599" uly="3058">* Pf. 29, 13. ꝛc.</line>
        <line lrx="1277" lry="3175" ulx="367" uly="3106">14. Denn die ſolches ſagen, die geben zu</line>
        <line lrx="1277" lry="3214" ulx="312" uly="3154">verſtehen, daß ſie ein vatterland ſuchen.</line>
        <line lrx="1281" lry="3268" ulx="350" uly="3209">16. Und zwar, wo ſie das gemeynet</line>
        <line lrx="1280" lry="3317" ulx="311" uly="3255">hätten, von welchem ſie waren ausgezo⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3402" ulx="312" uly="3305">gen, hatten ſie ja zeit wieder umzukelven.</line>
        <line lrx="1283" lry="3416" ulx="373" uly="3357">16. Nun aber begeßren ſie eines bef⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3465" ulx="311" uly="3401">ſern, nemlich eines himmliſchen. Dar⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="3516" ulx="315" uly="3454">um ſchämet ſich Gott ihrer nicht, zu beiſ.</line>
        <line lrx="1283" lry="3565" ulx="315" uly="3506">ſen * ihr GOtt: Denn er hat ihnen eine</line>
        <line lrx="1279" lry="3618" ulx="308" uly="3556">ſtadt zubereitet. *2 M. 3,6. Matt. 22,32.</line>
        <line lrx="1282" lry="3667" ulx="310" uly="3607">„ 17. Durch den glauben * opfferte</line>
        <line lrx="1281" lry="3716" ulx="310" uly="3654">Abrabam den Iſaac, da er perſucht</line>
        <line lrx="1277" lry="3769" ulx="317" uly="3705">ward, und gab dahin dan eingebornen,</line>
        <line lrx="843" lry="3816" ulx="309" uly="3748">da er ſchon die verh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3871" type="textblock" ulx="312" uly="3799">
        <line lrx="1176" lry="3871" ulx="312" uly="3799">batte⸗, * I Moſ. 22, 1I. ſeg. K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="453" type="textblock" ulx="359" uly="394">
        <line lrx="1290" lry="453" ulx="359" uly="394">§. Durch den glauben ward * Enoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="3827" type="textblock" ulx="849" uly="3763">
        <line lrx="1296" lry="3827" ulx="849" uly="3763">eiſſung empfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3122" type="textblock" ulx="1287" uly="401">
        <line lrx="2271" lry="464" ulx="1287" uly="401"> I8. Von welchem geſagt war: * In</line>
        <line lrx="2272" lry="505" ulx="1287" uly="446">Iſaac wird dir dein ſaame geheiſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="568" ulx="1301" uly="501">den., * Röm. 9, 7. ꝛc.</line>
        <line lrx="2270" lry="605" ulx="1355" uly="552">19. Und dachte: Gott kan auch wohl</line>
        <line lrx="2271" lry="655" ulx="1300" uly="600">von den todten erwecken. Daher er</line>
        <line lrx="2165" lry="702" ulx="1302" uly="648">auch ihn zum vorbilde wieder nahm.</line>
        <line lrx="2274" lry="764" ulx="1351" uly="703">20. Durch den alauben * ſegnete</line>
        <line lrx="2269" lry="809" ulx="1289" uly="748">Iſaac von den zukünftigen dingen den</line>
        <line lrx="2216" lry="855" ulx="1306" uly="800">Jacob und Eſau. 1 Moſ. 27,28.</line>
        <line lrx="2263" lry="913" ulx="1355" uly="852">21. Durch den glauben ſeanete Jacob,</line>
        <line lrx="2269" lry="967" ulx="1307" uly="900">da er ſtarb, * beyde ſöhne Joſephs, und</line>
        <line lrx="2273" lry="1010" ulx="1306" uly="950">† neigete ſich gegen ſeines ſcepters ſpi⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1055" ulx="1308" uly="1001">en. * I Moſ. 48,15. ſeq. † 1 M. 47,31.</line>
        <line lrx="2272" lry="1109" ulx="1357" uly="1053">22. Durch den glauben * redete Jo⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1156" ulx="1304" uly="1101">ſeph vom auszug der kinder Iſrael, da er</line>
        <line lrx="2269" lry="1210" ulx="1309" uly="1151">ſtarb, und thät befehl von ſeinen gebei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1257" ulx="1309" uly="1207">nen. * I Moſ. 50, 24.</line>
        <line lrx="2267" lry="1308" ulx="1356" uly="1252">23. Durch den glauben * ward Mo⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="1355" ulx="1306" uly="1299">ſes, da er geboren war, drey monden ver⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1408" ulx="1308" uly="1353">horgen von ſeinen eltern, darum, daß ſie</line>
        <line lrx="2269" lry="1458" ulx="1307" uly="1401">ſahen, wie er ein ſchön kind war, und</line>
        <line lrx="2268" lry="1514" ulx="1306" uly="1451">† fürchteten ſich nicht vor des königes ge⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1559" ulx="1306" uly="1503">bott. * 2 Moſ. 272. 20. † Geſch. 5,29.</line>
        <line lrx="2272" lry="1620" ulx="1359" uly="1552">24. Durch den glauben wmollte * Mo⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1660" ulx="1307" uly="1601">ſes, da er aroß ward, nicht mehr ein ſohn</line>
        <line lrx="1940" lry="1709" ulx="1311" uly="1653">heiſſen der tochter Pharao,</line>
        <line lrx="1983" lry="1753" ulx="1506" uly="1706">* 2 Moſ. 2, II. 12.</line>
        <line lrx="2269" lry="1807" ulx="1357" uly="1756">25°5. Und erwählete * viel lieber mir</line>
        <line lrx="2264" lry="1871" ulx="1308" uly="1803">dem volck GOttes ungemach zu leiden,</line>
        <line lrx="2275" lry="1914" ulx="1308" uly="1855">denn die zeitliche ergötzung der fünde zu</line>
        <line lrx="2234" lry="1972" ulx="1307" uly="1906">haben, * Pfſ. 84, I11.</line>
        <line lrx="2267" lry="2013" ulx="1357" uly="1956">24. Und achtete die ſchmach Chriſti für</line>
        <line lrx="2267" lry="2067" ulx="1309" uly="2005">agröſſern reichthum, denn die ſchätze Egy⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2107" ulx="1307" uly="2055">pti: Denn er ſahe an die belohnunag.</line>
        <line lrx="2270" lry="2174" ulx="1360" uly="2108">27. Durch den glaub n * verließ er</line>
        <line lrx="2270" lry="2211" ulx="1310" uly="2158">Egypten, und furchte nicht des königes</line>
        <line lrx="2265" lry="2263" ulx="1307" uly="2209">arimm. Denn er hielt ſich an den, den</line>
        <line lrx="2149" lry="2313" ulx="1309" uly="2255">er nicht ſahe, als ſähe er ihn.</line>
        <line lrx="2236" lry="2374" ulx="1509" uly="2310">* Geſch. 7, 29. 20.</line>
        <line lrx="2263" lry="2410" ulx="1354" uly="2358">28. Durch den glauben * hielt er die</line>
        <line lrx="2268" lry="2474" ulx="1303" uly="2408">oſtern, und das blutaieſſen, auf daß, der</line>
        <line lrx="2270" lry="2513" ulx="1303" uly="2458">die erſtgebairten würgete, ſie nicht träffe.</line>
        <line lrx="2033" lry="2561" ulx="1520" uly="2512">* 2 Moſ. 12, 12. 18.</line>
        <line lrx="2265" lry="2611" ulx="1355" uly="2559">29. Durch den glauben * giengen ſie</line>
        <line lrx="2266" lry="2671" ulx="1306" uly="2607">durchs rothe meer, als durch trocken</line>
        <line lrx="2270" lry="2717" ulx="1308" uly="2658">land; welches die Eaypter auch verſuch⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2774" ulx="1310" uly="2709">ten, und erſoffen. * 2 Moſ. 14,22. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2272" lry="2814" ulx="1360" uly="2760">30. Durch den alauben * fielen die</line>
        <line lrx="2271" lry="2866" ulx="1310" uly="2811">mauren zu Jericho, da ſie ſieben tag um⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2917" ulx="1313" uly="2859">her gegangen waren. * Joſ. 6, 20.</line>
        <line lrx="2272" lry="2968" ulx="1362" uly="2911">31. Durch den alauben ward die hure</line>
        <line lrx="2269" lry="3025" ulx="1312" uly="2961">*Rahab nicht verlohren mit den unglau⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3064" ulx="1313" uly="3010">bigen, da ſie die kundſchaffter freundlich</line>
        <line lrx="2268" lry="3122" ulx="1313" uly="3060">aufnahm. * Joſ. 2, 18. cap. 6,17.23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3923" type="textblock" ulx="1299" uly="3162">
        <line lrx="2270" lry="3227" ulx="1363" uly="3162">32. Und was ſoll ich mehr ſagen ? Die</line>
        <line lrx="2269" lry="3270" ulx="1314" uly="3209">zeit würde mir zu kurtz, wenn ich ſollte</line>
        <line lrx="2289" lry="3337" ulx="1299" uly="3258">erzählen von * Gideon, * und Barak,</line>
        <line lrx="2274" lry="3368" ulx="1300" uly="3305">und ** Samſon, und † Jevhthah, und</line>
        <line lrx="2274" lry="3420" ulx="1300" uly="3362">†  David, und † † † Samuel, und den</line>
        <line lrx="2271" lry="3473" ulx="1314" uly="3413">vropheten, * Richt. 6,11. * Nicht. 4,6.</line>
        <line lrx="2275" lry="3518" ulx="1409" uly="3460">*** Richt. 15, 20. † Richt. I, 6. 9₰.</line>
        <line lrx="2280" lry="3571" ulx="1503" uly="3504">†  2 Sam. 2,4. † ½  Sam. 7, 18.</line>
        <line lrx="2279" lry="3617" ulx="1367" uly="3561">33. Welche haben durch den alauben</line>
        <line lrx="2277" lry="3679" ulx="1312" uly="3608">* königreich bezwungen, gerechtigkeit age⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="3719" ulx="1315" uly="3657">wircket, die verheiſſung erlanget, der lö⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3777" ulx="1309" uly="3710">wen rachen verſtovffet, *2 Sam. 8, 1.</line>
        <line lrx="2276" lry="3828" ulx="1366" uly="3762">34. Des feuers krafft ausgelöſchet,</line>
        <line lrx="2284" lry="3919" ulx="1312" uly="3810">des ſchwerdts ſchärffe entrunnen, fai</line>
        <line lrx="2288" lry="3923" ulx="2141" uly="3880">kvan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1410" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="311" type="textblock" ulx="297" uly="252">
        <line lrx="399" lry="311" ulx="297" uly="252">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="295" type="textblock" ulx="1118" uly="224">
        <line lrx="1493" lry="295" ulx="1118" uly="224">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="429" type="textblock" ulx="298" uly="367">
        <line lrx="1161" lry="429" ulx="298" uly="367">kräfftig worden aus der ſchwachheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="415" type="textblock" ulx="1188" uly="364">
        <line lrx="2256" lry="415" ulx="1188" uly="364">ſind welcher ſie alle ſind theilhafftig worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="477" type="textblock" ulx="297" uly="416">
        <line lrx="2163" lry="477" ulx="297" uly="416">ſtarck worden im ſtreit, haben der frem⸗ſo ſeyd ihr baſtarte, und nicht kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="626" type="textblock" ulx="297" uly="477">
        <line lrx="968" lry="528" ulx="297" uly="477">den heer darnieder geleget;</line>
        <line lrx="1048" lry="585" ulx="499" uly="528">* Dan. 3, 23. 24. 2§.</line>
        <line lrx="1270" lry="626" ulx="350" uly="570">35. Die weiber haben ihre todten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="620" type="textblock" ulx="1299" uly="464">
        <line lrx="2255" lry="528" ulx="1333" uly="464">9. Auch ſo wir haben unſere leibliche</line>
        <line lrx="2261" lry="578" ulx="1299" uly="516">vätter zu züchtigern gehabt, und ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="620" ulx="1299" uly="567">ſcheuet, ſollten wir denn nicht vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="725" type="textblock" ulx="294" uly="615">
        <line lrx="2259" lry="687" ulx="294" uly="615">der auferſtehung wieder genommen; die unterthan ſeyn dem geiſtlichen vaͤrter,</line>
        <line lrx="2256" lry="725" ulx="300" uly="667">andern aber ſind zerſchlagen, und haben daß wir leben? *a M. 16/22. Eſ. 57/16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="777" type="textblock" ulx="296" uly="717">
        <line lrx="1264" lry="777" ulx="296" uly="717">keine erlöſung angenommen, auf daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="771" type="textblock" ulx="1356" uly="717">
        <line lrx="2256" lry="771" ulx="1356" uly="717">10. Und jene zwar haben uns gezüch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="881" type="textblock" ulx="296" uly="768">
        <line lrx="2256" lry="836" ulx="296" uly="768">die auferſtehung, die beſſer iſt, erlangeten. tiget wenige rage, nach ihrem duncken ;</line>
        <line lrx="2260" lry="881" ulx="353" uly="817">36. Etliche haben ſpott und geiſſeln er⸗dieſer aber zu nutz, auf daß wir ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1734" type="textblock" ulx="302" uly="868">
        <line lrx="1147" lry="934" ulx="304" uly="868">litten, darzu bande und gefängniß;</line>
        <line lrx="1269" lry="980" ulx="356" uly="916">37. Sie ſind * geſteiniget, zerhackt,</line>
        <line lrx="1270" lry="1033" ulx="308" uly="965">zerſtochen, durchs ſchwerdt getödtet; ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="1082" ulx="309" uly="1022">ſind umher gegangen in peltzen und zie⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1135" ulx="302" uly="1070">genfellen, mit mangel, mit trübſal, mit</line>
        <line lrx="1271" lry="1182" ulx="303" uly="1124">ungemach. * IKön. 21, 13.</line>
        <line lrx="1270" lry="1230" ulx="412" uly="1174">2 Chron. 24/ 21. Geſch. 7/ 58. §9.</line>
        <line lrx="1270" lry="1281" ulx="359" uly="1224">38. (Der die welt nicht * werth war)</line>
        <line lrx="1271" lry="1330" ulx="305" uly="1273">und ſind im elend gegangen in den wü⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1385" ulx="309" uly="1319">ſten, auf den bergen, und in den klüfften</line>
        <line lrx="830" lry="1429" ulx="306" uly="1379">und löchern der erden.</line>
        <line lrx="1277" lry="1482" ulx="357" uly="1420">39. Dieſe alle haben durch * den glau⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1535" ulx="306" uly="1471">ben zeugniß überkommen, und nicht em⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1585" ulx="307" uly="1528">pfangen die verheiſſung, X v. 2.</line>
        <line lrx="1277" lry="1633" ulx="357" uly="1570">40. Darum, daß Gott etwas beſſers</line>
        <line lrx="1279" lry="1683" ulx="308" uly="1620">für uns zuvor verſehen hat, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="977" lry="1734" ulx="310" uly="1678">ohne uns vollendet würden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3132" type="textblock" ulx="310" uly="1761">
        <line lrx="1050" lry="1825" ulx="541" uly="1761">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="1275" lry="1932" ulx="310" uly="1824">. Vermahnung zur gedult und gottſelig⸗</line>
        <line lrx="406" lry="1931" ulx="332" uly="1897">eit.</line>
        <line lrx="1277" lry="1978" ulx="433" uly="1922">Arum auch wir, dieweil wir ſolchen</line>
        <line lrx="1277" lry="2034" ulx="460" uly="1976">hauffen zeugen um uns haben, *</line>
        <line lrx="1280" lry="2086" ulx="461" uly="2027">laſſet uns ablegen die ſünde, ſo unn</line>
        <line lrx="1278" lry="2130" ulx="313" uly="2076">immer anklebet, und träge machet, und</line>
        <line lrx="1278" lry="2184" ulx="312" uly="2127">laſſet uns † lauffen durch ** gedult in</line>
        <line lrx="1255" lry="2238" ulx="314" uly="2179">dem kampff, der uns verordnet iſt;</line>
        <line lrx="1276" lry="2279" ulx="514" uly="2229">* Röm. 6, 4. ꝛc. † ICor. 9, 24.</line>
        <line lrx="981" lry="2329" ulx="616" uly="2283">** Ebr. 10, 36.</line>
        <line lrx="1280" lry="2382" ulx="368" uly="2327">2. Und aufſehen auf JEſum, den an⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="2436" ulx="318" uly="2379">fänger und vollender des glaubens.</line>
        <line lrx="1282" lry="2482" ulx="315" uly="2427">Welcher, da er wol hätte mögen freude</line>
        <line lrx="1277" lry="2538" ulx="317" uly="2479">haben, * erduldete er das creutz, und ach⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="2582" ulx="315" uly="2528">tete der ſchande nicht, und iſt geſeſſen zur</line>
        <line lrx="1087" lry="2638" ulx="317" uly="2579">rechten auf dem  ſtuhl GOttes.</line>
        <line lrx="1276" lry="2684" ulx="420" uly="2631">* Eſ. 53/4. 7. † Offenb. 3, 21.</line>
        <line lrx="1283" lry="2734" ulx="372" uly="2676">3. Gedencket an den, * der ein ſolches</line>
        <line lrx="1282" lry="2789" ulx="314" uly="2728">widerſprechen von den ſündern wider ſich</line>
        <line lrx="1284" lry="2832" ulx="316" uly="2781">erdultet hat, daß ihr nicht in eurem muth</line>
        <line lrx="933" lry="2882" ulx="322" uly="2831">matt werdet und ablaſſet.</line>
        <line lrx="1284" lry="2989" ulx="369" uly="2924">4. Denn ihr habet * noch nicht biß</line>
        <line lrx="1285" lry="3033" ulx="320" uly="2978">aufs blut widerſtanden, über dem kämpf⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3085" ulx="318" uly="3030">fen wider die ſünde; * I Cor. 10,13.</line>
        <line lrx="1285" lry="3132" ulx="372" uly="3079">5. Und habt bereits vergeſſen des tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="3223" type="textblock" ulx="318" uly="3127">
        <line lrx="1649" lry="3186" ulx="318" uly="3127">ſtes, der zu euch redet, als zu den kindern; ſteiniget, oder</line>
        <line lrx="1610" lry="3223" ulx="1225" uly="3178">die ſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3579" type="textblock" ulx="314" uly="3181">
        <line lrx="1164" lry="3233" ulx="318" uly="3181">* Mein ſohn, achte nicht geringe</line>
        <line lrx="1286" lry="3289" ulx="318" uly="3230">züchtigung des HErrn, und verzage nicht,</line>
        <line lrx="1120" lry="3333" ulx="316" uly="3281">wenn du von ihm geſtraffet wirſt:</line>
        <line lrx="1126" lry="3385" ulx="613" uly="3335">* Spr. 3, II. 12.</line>
        <line lrx="1289" lry="3444" ulx="367" uly="3377">6. Denn * welchen der HErr lieb hat,</line>
        <line lrx="1289" lry="3487" ulx="316" uly="3432">den züchtiget er, er ſtäupet aber einen</line>
        <line lrx="1112" lry="3540" ulx="314" uly="3481">jeglichen ſohn, den er aufnimmt.</line>
        <line lrx="1083" lry="3579" ulx="575" uly="3533">* Offenb. 3, 19. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3770" type="textblock" ulx="312" uly="3577">
        <line lrx="1578" lry="3643" ulx="369" uly="3577">7. So ihr die züchtigung erduldet, ſo ſend engel,</line>
        <line lrx="1312" lry="3693" ulx="315" uly="3631">erbeut ſich euch GOtt als kindern: Denn</line>
        <line lrx="1425" lry="3770" ulx="312" uly="3681">wo iſt ein ſohn, den der vat ter nicht züch⸗ nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3835" type="textblock" ulx="327" uly="3742">
        <line lrx="1139" lry="3792" ulx="327" uly="3742">tiget? . “””D</line>
        <line lrx="1293" lry="3835" ulx="369" uly="3781">8. Seyd ihr aber ohne züchtigung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1279" type="textblock" ulx="1305" uly="873">
        <line lrx="1766" lry="922" ulx="1305" uly="873">heiligung erlangen.</line>
        <line lrx="2262" lry="978" ulx="1308" uly="916">11. Alle züchtigung aber, wenn ſie da</line>
        <line lrx="2259" lry="1023" ulx="1305" uly="969">iſt, düncket ſie uns nicht freude, ſondern</line>
        <line lrx="2259" lry="1079" ulx="1306" uly="1019">traurigkeit zu ſeyn; aber darnach wird</line>
        <line lrx="2259" lry="1120" ulx="1307" uly="1067">ſie geben eine friedſame frucht der gerech⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1174" ulx="1307" uly="1118">tigkeit denen, die dadurch geübet ſind.</line>
        <line lrx="2263" lry="1231" ulx="1331" uly="1168">„12. Darumrichtet wieder auf die</line>
        <line lrx="2130" lry="1279" ulx="1308" uly="1217">läßigen hände und die müden knie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1379" type="textblock" ulx="1364" uly="1273">
        <line lrx="2094" lry="1327" ulx="1508" uly="1273">* Eſ. 3 5°7 3 .</line>
        <line lrx="2262" lry="1379" ulx="1364" uly="1318">13. Und thut gewiſſe tritte mit euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1429" type="textblock" ulx="934" uly="1369">
        <line lrx="2264" lry="1429" ulx="934" uly="1369">* Weißh. 3/§. füſſen, daß nicht jemand ſtrauchele wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3077" type="textblock" ulx="1310" uly="1419">
        <line lrx="2260" lry="1469" ulx="1310" uly="1419">ein lahmer, ſondern vielmehr geſund</line>
        <line lrx="1947" lry="1523" ulx="1310" uly="1477">werde. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1572" ulx="1367" uly="1517">14. * Jaget nach dem frieden gegen je⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1622" ulx="1314" uly="1570">dermann, und der heiligung, ohne †</line>
        <line lrx="2262" lry="1678" ulx="1313" uly="1620">welche wird niemand den HErrn ſehen.</line>
        <line lrx="2262" lry="1728" ulx="1513" uly="1672">* Röm. 12, 18. 2 Tim. 2, 22.</line>
        <line lrx="2068" lry="1768" ulx="1610" uly="1722">† Matth. 5, 8. 20.</line>
        <line lrx="2261" lry="1825" ulx="1369" uly="1770">15. Und ſehet drauf, daß nicht jemand</line>
        <line lrx="2262" lry="1881" ulx="1314" uly="1821">GHttes gnade verſäume, daß nicht etwa</line>
        <line lrx="2263" lry="1930" ulx="1314" uly="1870">eine * bittere wurtzel aufwachſe, und un⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1980" ulx="1317" uly="1922">friede anrichte, und viel durch dieſelbe</line>
        <line lrx="2259" lry="2030" ulx="1314" uly="1972">verunreiniget werden. *Moſ. 29, 18.</line>
        <line lrx="2263" lry="2069" ulx="1373" uly="2022">16. Daß nicht jemand ſey * ein. hu⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2123" ulx="1312" uly="2072">rer, oder ein goͤttloſer, wie Eſau, der</line>
        <line lrx="2262" lry="2171" ulx="1317" uly="2122">um Einer ſpeiſe willen ſeine erſtgeburt</line>
        <line lrx="2258" lry="2228" ulx="1314" uly="2174">verkauffte. * Eph. 53. †1 M. 25,33. ꝛc.</line>
        <line lrx="2263" lry="2272" ulx="1368" uly="2224">17. Wiſſet aber, daß * er hernach, da</line>
        <line lrx="2264" lry="2334" ulx="1317" uly="2272">er den ſegen ererben wollte, verworffen</line>
        <line lrx="2261" lry="2379" ulx="1318" uly="2322">iſt: Denn er fand keinen raum zur buſſe,</line>
        <line lrx="2098" lry="2421" ulx="1319" uly="2374">wiewol er ſie mit thränen ſuchte.</line>
        <line lrx="2033" lry="2473" ulx="1542" uly="2425">* 2 Moſ. 25, 30. ſeg.</line>
        <line lrx="2263" lry="2521" ulx="1371" uly="2473">18. Denn ihr * ſeyd nicht kommen zu</line>
        <line lrx="2263" lry="2582" ulx="1318" uly="2521">dem berge, den man anrühren konnte,</line>
        <line lrx="2264" lry="2623" ulx="1319" uly="2574">und mit feuer brannte, noch zu dem dun⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2673" ulx="1318" uly="2622">ckel, und finſterniß, und ungewitter,</line>
        <line lrx="2033" lry="2720" ulx="1616" uly="2675">* 2 Moſ. 19, 12.</line>
        <line lrx="2263" lry="2774" ulx="1373" uly="2720">19. Noch zu dem hall der poſaune,</line>
        <line lrx="2265" lry="2825" ulx="1321" uly="2770">und zur ſtimme der worte, welcher ſich *</line>
        <line lrx="2268" lry="2882" ulx="1318" uly="2817">wegerten, die ſie höreten, daß ihnen das</line>
        <line lrx="1975" lry="2925" ulx="1319" uly="2875">wort ja nicht geſagt würde.</line>
        <line lrx="2033" lry="2971" ulx="1618" uly="2925">* 2 Moſ. 20, 19.</line>
        <line lrx="2267" lry="3022" ulx="1373" uly="2970">20. (Denn ſie mochtens nicht ertra⸗—</line>
        <line lrx="2268" lry="3077" ulx="1320" uly="3023">gen, was da geſaget ward Und * wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3861" type="textblock" ulx="1310" uly="3071">
        <line lrx="2270" lry="3125" ulx="1319" uly="3071">ein thier den berg anrührete, ſollte es ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3172" ulx="1673" uly="3118">mit einem geſchoß erſchoſ⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3222" ulx="1819" uly="3171">* 2 Moſ. 19/ 12. 1(3.</line>
        <line lrx="2268" lry="3283" ulx="1333" uly="3220">21. Und alſo erſchrecklich war das ge⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3322" ulx="1323" uly="3270">ſichte, daß Moſes ſprach: Ich bin er⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3372" ulx="1329" uly="3327">ſchrocken und zittere.)</line>
        <line lrx="2269" lry="3422" ulx="1373" uly="3373">22. Sondern ihr ſeyd * kommen zu</line>
        <line lrx="2268" lry="3476" ulx="1310" uly="3417">dem berge Zion, und zu der ſtadt des le⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3525" ulx="1311" uly="3465">bendigen GOttes, zu dem † himmliſchen</line>
        <line lrx="2270" lry="3575" ulx="1312" uly="3522">Jeruſalem, und zu der menge vieler tau⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3621" ulx="1684" uly="3570">* Eſ. 2/ 2. † Gal. 4/26.</line>
        <line lrx="2271" lry="3677" ulx="1376" uly="3616">23. Und zu der gemeine der erſtgebor⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3723" ulx="1484" uly="3668">die * im himmel angeſchrieben</line>
        <line lrx="2271" lry="3775" ulx="1322" uly="3720">ſind, und zu GOtt, dem richter über</line>
        <line lrx="2275" lry="3827" ulx="1320" uly="3768">aue, und zu den geiſtern der vollkom⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3861" ulx="2132" uly="3823">menen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3425" type="textblock" ulx="2313" uly="3363">
        <line lrx="2506" lry="3425" ulx="2313" uly="3363"> detſlte u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="285" type="textblock" ulx="2365" uly="212">
        <line lrx="2505" lry="285" ulx="2365" uly="212">Cep. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1405" type="textblock" ulx="2315" uly="308">
        <line lrx="2585" lry="340" ulx="2563" uly="308">4</line>
        <line lrx="2585" lry="424" ulx="2322" uly="340">Fenen ett Hun wite</line>
        <line lrx="2585" lry="458" ulx="2339" uly="409">14, Mill n Nnde</line>
        <line lrx="2567" lry="519" ulx="2322" uly="437">ſaneti J man</line>
        <line lrx="2585" lry="539" ulx="2362" uly="498">zeneuo das da dellt⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="603" ulx="2323" uly="502">fenpin *Lin21</line>
        <line lrx="2576" lry="636" ulx="2324" uly="574">Nk 11 Po G</line>
        <line lrx="2580" lry="704" ulx="2334" uly="629">6. Elhet inn daf Nen</line>
        <line lrx="2584" lry="767" ulx="2317" uly="688">ihern dr de der b</line>
        <line lrx="2563" lry="806" ulx="2317" uly="736">ſct oriaben ſidd die</line>
        <line lrx="2561" lry="860" ulx="2316" uly="787">er auſerſen kedete/ ni</line>
        <line lrx="2585" lry="924" ulx="2315" uly="841">wir uns den ngend.</line>
        <line lrx="2582" lry="1001" ulx="2316" uly="925">1 Velchesſtinine iute</line>
        <line lrx="2550" lry="1059" ulx="2317" uly="988">bewegete, Nun ben</line>
        <line lrx="2584" lry="1106" ulx="2316" uly="1038">d n ſbeict Pecheinne</line>
        <line lrx="2585" lry="1161" ulx="2316" uly="1094">legev nict elein ie nten</line>
        <line lrx="2490" lry="1208" ulx="2316" uly="1150">en himmedtl,</line>
        <line lrx="2583" lry="1259" ulx="2330" uly="1188">1,, Mer ſolbee, ec ei</line>
        <line lrx="2582" lry="1303" ulx="2316" uly="1244"> r das das beveglice ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="1356" ulx="2317" uly="1291">eden, als as gentt</line>
        <line lrx="2585" lry="1405" ulx="2318" uly="1343">letbedas uenenliche.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1455" type="textblock" ulx="2297" uly="1395">
        <line lrx="2585" lry="1455" ulx="2297" uly="1395">9 Derung dieveſl wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1756" type="textblock" ulx="2318" uly="1447">
        <line lrx="2575" lry="1503" ulx="2318" uly="1447">eubewveglic reich haben</line>
        <line lrx="2585" lry="1556" ulx="2319" uly="1498">et welche wir ſlen G</line>
        <line lrx="2585" lry="1609" ulx="2319" uly="1551">erzu gefglen, mit zuchtu</line>
        <line lrx="2585" lry="1655" ulx="2444" uly="1605">4Phl. 2u 12.</line>
        <line lrx="2584" lry="1706" ulx="2333" uly="1655">19. Dech unſer Gt i</line>
        <line lrx="2578" lry="1756" ulx="2320" uly="1711">ed fener, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1952" type="textblock" ulx="2322" uly="1784">
        <line lrx="2585" lry="1859" ulx="2413" uly="1784">Dos . Cep</line>
        <line lrx="2584" lry="1913" ulx="2336" uly="1857">Vetnahnung zumm Chri</line>
        <line lrx="2519" lry="1952" ulx="2322" uly="1908">0 und reiner ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2050" type="textblock" ulx="2344" uly="1958">
        <line lrx="2585" lry="2004" ulx="2344" uly="1958"> Liibet deſt  in der br</line>
        <line lrx="2585" lry="2050" ulx="2380" uly="2010">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2468" type="textblock" ulx="2324" uly="2058">
        <line lrx="2585" lry="2115" ulx="2336" uly="2058">O 21 Gnſften iu ſ</line>
        <line lrx="2585" lry="2166" ulx="2324" uly="2106">ſicht: denn durch daſeli</line>
        <line lrx="2585" lry="2216" ulx="2324" uly="2159">Alohne ihe viſen, t eng</line>
        <line lrx="2585" lry="2263" ulx="2398" uly="2212">Mir. 4,9, †)</line>
        <line lrx="2585" lry="2314" ulx="2451" uly="2273">h. 19,2.</line>
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2343" uly="2309">3. Gheccket der gebund</line>
        <line lrx="2582" lry="2416" ulx="2356" uly="2361">ufdene, und derer</line>
        <line lrx="2585" lry="2468" ulx="2359" uly="2414">el,als die ihe guch nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2774" type="textblock" ulx="2345" uly="2512">
        <line lrx="2583" lry="2569" ulx="2359" uly="2512">Der eſeſcolleſeliche</line>
        <line lrx="2583" lry="2620" ulx="2368" uly="2560">ben elen indder he</line>
        <line lrx="2585" lry="2671" ulx="2346" uly="2610">ehurer aber und ehebrech</line>
        <line lrx="2585" lry="2711" ulx="2345" uly="2659">ten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2774" ulx="2357" uly="2713"> Der waſdeleerolne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2881" type="textblock" ulx="2349" uly="2765">
        <line lrx="2583" lry="2815" ulx="2360" uly="2765">lalt begnigen on den</line>
        <line lrx="2577" lry="2828" ulx="2377" uly="2782">cd Negnien on den</line>
        <line lrx="2582" lry="2881" ulx="2349" uly="2795">nnſaiet geent 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2694" type="textblock" ulx="2328" uly="2314">
        <line lrx="2348" lry="2694" ulx="2328" uly="2365"> – =  = =</line>
        <line lrx="2360" lry="2647" ulx="2343" uly="2314">= = —☛ = S=ꝛę = ̃=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="3255" type="textblock" ulx="2348" uly="2974">
        <line lrx="2536" lry="3024" ulx="2414" uly="2974">ſ mgen heger</line>
        <line lrx="2527" lry="3064" ulx="2349" uly="3005">ißtfücten n</line>
        <line lrx="2569" lry="3118" ulx="2348" uly="3035">DNN</line>
        <line lrx="2577" lry="3166" ulx="2366" uly="3112">¹ Gedencket gn no⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="3182" ulx="2506" uly="3142">Reun</line>
        <line lrx="2535" lry="3255" ulx="2351" uly="3153">ai GOtteze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3034" type="textblock" ulx="2541" uly="2998">
        <line lrx="2585" lry="3023" ulx="2541" uly="2998">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3085" type="textblock" ulx="2541" uly="3022">
        <line lrx="2585" lry="3085" ulx="2541" uly="3043">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3323" type="textblock" ulx="2352" uly="3199">
        <line lrx="2579" lry="3265" ulx="2352" uly="3199">edeſchnuetn n</line>
        <line lrx="2580" lry="3270" ulx="2525" uly="3240">dg,</line>
        <line lrx="2582" lry="3323" ulx="2353" uly="3235">Hen nael uht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3397" type="textblock" ulx="2372" uly="3301">
        <line lrx="2582" lry="3339" ulx="2393" uly="3301">8 11. kr</line>
        <line lrx="2583" lry="3397" ulx="2372" uly="3312">6.Jſs⸗ Chrſtrgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3466" type="textblock" ulx="2462" uly="3383">
        <line lrx="2494" lry="3421" ulx="2462" uly="3383">e</line>
        <line lrx="2585" lry="3466" ulx="2474" uly="3396">eleni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1411" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="970" type="textblock" ulx="110" uly="861">
        <line lrx="752" lry="916" ulx="279" uly="861">ſo wir uns deß we</line>
        <line lrx="449" lry="970" ulx="110" uly="915">in ſem tenn Vedet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1062" type="textblock" ulx="154" uly="996">
        <line lrx="611" lry="1062" ulx="154" uly="996">dee bewegete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="760" type="textblock" ulx="313" uly="712">
        <line lrx="838" lry="760" ulx="313" uly="712">negert, der da redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="293" type="textblock" ulx="1102" uly="229">
        <line lrx="1308" lry="293" ulx="1102" uly="229">an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="462" type="textblock" ulx="359" uly="415">
        <line lrx="1298" lry="462" ulx="359" uly="415">24. Und zu * dem mittler des neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="565" type="textblock" ulx="172" uly="447">
        <line lrx="1314" lry="519" ulx="281" uly="447">teſtaments JEſu, und zu dem blut der</line>
        <line lrx="728" lry="565" ulx="172" uly="514">1 beſprengung, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="761" type="textblock" ulx="364" uly="515">
        <line lrx="1289" lry="564" ulx="750" uly="515">da beſſer † redet, denn</line>
        <line lrx="1296" lry="613" ulx="757" uly="565">I1 Tim. 2,9 5. Ebr. 8,6.</line>
        <line lrx="1298" lry="720" ulx="364" uly="662">25. Sehet zu, daß ihr euch des nicht</line>
        <line lrx="1297" lry="761" ulx="896" uly="714">Denn * ſo jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="868" type="textblock" ulx="152" uly="762">
        <line lrx="1293" lry="823" ulx="152" uly="762">n nicht entflohen ſind, die ſich wegerten,</line>
        <line lrx="1292" lry="868" ulx="163" uly="812">u, da er auf erden redete, vielweniger Wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1014" type="textblock" ulx="906" uly="865">
        <line lrx="1295" lry="913" ulx="914" uly="865">er vom himmel</line>
        <line lrx="1288" lry="973" ulx="913" uly="923">2 4. C. 10, 29.</line>
        <line lrx="1290" lry="1014" ulx="906" uly="967">u der zeit die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1062" type="textblock" ulx="368" uly="866">
        <line lrx="909" lry="916" ulx="758" uly="866">gern, d</line>
        <line lrx="892" lry="958" ulx="799" uly="917">* c.</line>
        <line lrx="900" lry="1012" ulx="368" uly="960">26. Welches ſtimme z</line>
        <line lrx="1288" lry="1062" ulx="668" uly="1013">Nun aber verheiſſet er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1168" type="textblock" ulx="109" uly="1062">
        <line lrx="1293" lry="1120" ulx="126" uly="1062">unnd ſpricht: Noch einmal will ich be⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1168" ulx="109" uly="1112">wiaegen, nicht allein die erde, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1220" type="textblock" ulx="213" uly="1151">
        <line lrx="619" lry="1220" ulx="213" uly="1151">n den himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1324" type="textblock" ulx="314" uly="1209">
        <line lrx="1293" lry="1273" ulx="368" uly="1209">27. Aber ſolches, noch einmal, zeiget</line>
        <line lrx="1291" lry="1324" ulx="314" uly="1259">an, * daß das bewegliche ſoll verändert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1364" type="textblock" ulx="288" uly="1310">
        <line lrx="1305" lry="1364" ulx="288" uly="1310">werden, als das gemacht iſt, auf daß—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1416" type="textblock" ulx="231" uly="1357">
        <line lrx="1289" lry="1416" ulx="231" uly="1357">da bleibe das unbewegliche. Pſ. 102,27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1518" type="textblock" ulx="317" uly="1413">
        <line lrx="1289" lry="1473" ulx="345" uly="1413">28. Darum, dieweil wir empfahen</line>
        <line lrx="1287" lry="1518" ulx="317" uly="1464">ein unbeweglich reich, haben wir gnade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1564" type="textblock" ulx="318" uly="1513">
        <line lrx="1285" lry="1564" ulx="318" uly="1513"> durch welche wir ſollen Gott dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1641" type="textblock" ulx="317" uly="1562">
        <line lrx="703" lry="1641" ulx="317" uly="1562">ihm zu gefallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1759" type="textblock" ulx="320" uly="1713">
        <line lrx="577" lry="1759" ulx="320" uly="1713">rend feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1767" type="textblock" ulx="711" uly="1565">
        <line lrx="1288" lry="1616" ulx="727" uly="1565">mit zucht und * furcht.</line>
        <line lrx="1119" lry="1672" ulx="713" uly="1616">Phil. 2, I12. „</line>
        <line lrx="1285" lry="1719" ulx="711" uly="1665">nſer GOtt iſt ein verzeh</line>
        <line lrx="1288" lry="1767" ulx="899" uly="1718">* Moſ. 4, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1911" type="textblock" ulx="371" uly="1790">
        <line lrx="1084" lry="1861" ulx="560" uly="1790">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="1289" lry="1911" ulx="371" uly="1860">Vermahnung zum Chriſtlichen wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1709" type="textblock" ulx="370" uly="1646">
        <line lrx="704" lry="1709" ulx="370" uly="1646">29. Denn * u</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1966" type="textblock" ulx="223" uly="1895">
        <line lrx="810" lry="1966" ulx="223" uly="1895">del und reiner lehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2084" type="textblock" ulx="272" uly="1971">
        <line lrx="515" lry="2084" ulx="272" uly="1971">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2364" type="textblock" ulx="321" uly="1961">
        <line lrx="1290" lry="2008" ulx="436" uly="1961">Leibet veſt * in der brüderlichen lie⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2059" ulx="482" uly="2013">e. * Röm. 12, 10.</line>
        <line lrx="1293" lry="2116" ulx="487" uly="2060">2. * Gaſtfrey zu ſeyn, vergeſſet</line>
        <line lrx="1290" lry="2171" ulx="323" uly="2107">nicht: denn durch daſſelbige haben etli⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2215" ulx="321" uly="2158">che, ohne ihr wiſſen, † engel beherberget</line>
        <line lrx="1288" lry="2261" ulx="523" uly="2212">* I Petr. 4, 9. † I Moſ. 18, 3.</line>
        <line lrx="1292" lry="2364" ulx="373" uly="2307">3. Gedencket der gebundenen, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2415" type="textblock" ulx="267" uly="2357">
        <line lrx="1291" lry="2415" ulx="267" uly="2357">mitgebundene, und derer die trübſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2469" type="textblock" ulx="218" uly="2407">
        <line lrx="1292" lry="2469" ulx="218" uly="2407">leeiden, als die ihr auch noch im leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3715" type="textblock" ulx="312" uly="2457">
        <line lrx="446" lry="2503" ulx="320" uly="2457">lebet.</line>
        <line lrx="1287" lry="2563" ulx="369" uly="2509">4. Die * ehe ſoll ehrlich gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2620" ulx="318" uly="2557">den bey allen, und das ehbett unbefleckt,</line>
        <line lrx="1289" lry="2662" ulx="318" uly="2608">die hurer aber und ehebrecher wird GOtt</line>
        <line lrx="1282" lry="2719" ulx="318" uly="2658">richten. * 2 Moſ. 20, 14.</line>
        <line lrx="1295" lry="2768" ulx="373" uly="2709">5. Der wandel ſey ohne geitz, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2819" ulx="316" uly="2756">ſet euch begnügen an dem, das da iſt;</line>
        <line lrx="1288" lry="2861" ulx="318" uly="2808">denn Er hat * geſagt: Ich will dich nicht</line>
        <line lrx="1285" lry="2918" ulx="312" uly="2859">verlaſſen noch verſfäumen. * Joſ. I,5.</line>
        <line lrx="1289" lry="2968" ulx="365" uly="2909">6. Alſo, daß wir dürffen ſagen: * Der</line>
        <line lrx="1287" lry="3015" ulx="317" uly="2956">HErr iſt mein helffer, und will mich</line>
        <line lrx="840" lry="3068" ulx="320" uly="3008">nicht fürchten, was ſo</line>
        <line lrx="1285" lry="3115" ulx="319" uly="3059">thun? * Pſ. §56, §. Pſ. 118, 6.</line>
        <line lrx="1286" lry="3159" ulx="372" uly="3108">7. Gedencket * an eure lehrer, die euch</line>
        <line lrx="1301" lry="3212" ulx="322" uly="3156">das wort GOttes geſagt haben, welcher</line>
        <line lrx="1302" lry="3265" ulx="319" uly="3205">ende ſchauet an, und † folget ihrem glau</line>
        <line lrx="1301" lry="3329" ulx="317" uly="3258">ben nach. *v. 17. † Cor. 4, 16. c. 11,1.</line>
        <line lrx="1284" lry="3368" ulx="362" uly="3308">8. JEſus * Chriſtus, geſtern und heute,</line>
        <line lrx="1023" lry="3416" ulx="319" uly="3359">und derſelbe auch in ewigkeit.</line>
        <line lrx="991" lry="3470" ulx="619" uly="3412">* Offenb. 1, 17.</line>
        <line lrx="1291" lry="3514" ulx="372" uly="3458">2. Laſſet * euch nicht mit mancherley</line>
        <line lrx="1292" lry="3574" ulx="319" uly="3509">und fremden lehren umtreiben. Denn</line>
        <line lrx="1292" lry="3620" ulx="312" uly="3559">es iſt ein köſtlich ding, daß das hertz</line>
        <line lrx="1292" lry="3674" ulx="320" uly="3609">veſt werde, welches geſchicht durch gna⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="3715" ulx="320" uly="3661">de, nicht durch ſpeiſen, davon kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3830" type="textblock" ulx="602" uly="3731">
        <line lrx="1287" lry="3830" ulx="602" uly="3731">Ende der Epiſtel S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3058" type="textblock" ulx="846" uly="3012">
        <line lrx="1287" lry="3058" ulx="846" uly="3012">llt mir ein menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="421" type="textblock" ulx="305" uly="227">
        <line lrx="2297" lry="317" ulx="437" uly="227">Cap. 12. 13. Ebräer. 239</line>
        <line lrx="2302" lry="421" ulx="305" uly="346">menen gerechten. * Luc. 10, 20. nen nutz haben, die damit umgehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2362" type="textblock" ulx="1307" uly="410">
        <line lrx="1943" lry="459" ulx="1633" uly="410">* Jer. 29. 8.</line>
        <line lrx="2300" lry="516" ulx="1384" uly="455">10. Wir haben einen altar, davon</line>
        <line lrx="2299" lry="558" ulx="1309" uly="506">nicht macht haben zu eſſen, die der hütte</line>
        <line lrx="1980" lry="613" ulx="1320" uly="555">pflegen.</line>
        <line lrx="2302" lry="664" ulx="1388" uly="606">II. Denn * welcher thiere blut getra⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="715" ulx="1329" uly="656">gen wird durch den hohenprieſter in das</line>
        <line lrx="2300" lry="757" ulx="1330" uly="705">heilige für die ſünde, derſelben leichnam</line>
        <line lrx="2259" lry="809" ulx="1307" uly="757">werden † verbrannt auſſer dem lager.</line>
        <line lrx="2293" lry="859" ulx="1426" uly="808">* 3 Moſ. 16, 27. ꝛ0. † 2 Moſ. 29,/</line>
        <line lrx="1964" lry="905" ulx="1506" uly="858">14. 4 Moſ. 19, 3.</line>
        <line lrx="2298" lry="964" ulx="1383" uly="906">12. Darum auch IEſus, auf daß er</line>
        <line lrx="2295" lry="1007" ulx="1326" uly="953">heiligte das volck, durch ſein eigen blut,</line>
        <line lrx="2295" lry="1056" ulx="1327" uly="1006">hat er * gelitten auſſen vor dem thor.</line>
        <line lrx="2298" lry="1164" ulx="1378" uly="1105">13. So laßet uns nun zu ihm hinaus</line>
        <line lrx="2298" lry="1209" ulx="1324" uly="1154">gehen, auſſer dem lager,/ und ſeine ſchmach</line>
        <line lrx="2274" lry="1265" ulx="1325" uly="1211">tragen.</line>
        <line lrx="2296" lry="1313" ulx="1344" uly="1255">1I4. Denn * wir haben hie keine blei⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1364" ulx="1308" uly="1278">bende ſtadt, ſondern die zukünfftige ſu⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1414" ulx="1325" uly="1357">chen wir. * Pf. 39/ 13. 14.</line>
        <line lrx="2286" lry="1464" ulx="1377" uly="1404">15. So laſſet uns nun opffern, durch</line>
        <line lrx="2291" lry="1512" ulx="1323" uly="1453">ihn, das * lob⸗opffer GOtt allezeit, das</line>
        <line lrx="2295" lry="1553" ulx="1324" uly="1503">iſt, die frucht der lippen, die ſeinen na⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="1613" ulx="1323" uly="1554">men bekennen. * 3M. 7, 12. Pf. 60,23.</line>
        <line lrx="2293" lry="1662" ulx="1373" uly="1605">16. Wohl * zu thun, und mitzuthei⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1714" ulx="1323" uly="1654">len vergeſſet nicht, denn † folche opffer</line>
        <line lrx="2290" lry="1762" ulx="1327" uly="1705">gefallen GOtt wohl. * Sir. 41, 17.</line>
        <line lrx="2231" lry="1803" ulx="1674" uly="1756">Phil. 4, 18. L</line>
        <line lrx="2301" lry="1863" ulx="1379" uly="1805">17. *Gehorchet euren lehrern, und fol⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1910" ulx="1325" uly="1854">get ihnen: deſt Sie wachen über eure ſee⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1962" ulx="1324" uly="1900">len, als die da rechenſchafft dafür geben</line>
        <line lrx="2295" lry="2010" ulx="1323" uly="1952">ſollen, auf daß ſie das mit freuden thun,</line>
        <line lrx="2296" lry="2064" ulx="1322" uly="2004">und nicht mit ſeufftzen, denn das iſt euch</line>
        <line lrx="2182" lry="2111" ulx="1324" uly="2055">nicht gut. . *DÜ Phil. 2, 29.</line>
        <line lrx="2292" lry="2161" ulx="1383" uly="2104">18. Betet für uns. Unſer * troſt iſt</line>
        <line lrx="2290" lry="2211" ulx="1327" uly="2154">der, daß wir ein gut gewiſſen haben,</line>
        <line lrx="2295" lry="2258" ulx="1326" uly="2202">und fleißigen uns guten wandel zu füh⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2315" ulx="1327" uly="2256">ren bey allen. * 2 Cor. I, 12.</line>
        <line lrx="2294" lry="2362" ulx="1382" uly="2304">19. Ich ermahne euch aber zum über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="465" type="textblock" ulx="1306" uly="436">
        <line lrx="1315" lry="445" ulx="1309" uly="436">.</line>
        <line lrx="1315" lry="465" ulx="1306" uly="454">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2505" type="textblock" ulx="1327" uly="2353">
        <line lrx="2294" lry="2413" ulx="1328" uly="2353">fluß ſolches zu thun, auf daß ich aufs</line>
        <line lrx="2311" lry="2463" ulx="1327" uly="2404">ſchierſte wieder zu euch komme.</line>
        <line lrx="2293" lry="2505" ulx="1372" uly="2456">20. GOtt aber des friedens, der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3460" type="textblock" ulx="1315" uly="2505">
        <line lrx="2292" lry="2559" ulx="1326" uly="2505">den todten ausgeführet hat den groſſen</line>
        <line lrx="2291" lry="2616" ulx="1324" uly="2555"> hirten der ſchaafe, durch das blut des</line>
        <line lrx="2291" lry="2659" ulx="1324" uly="2605">ewigen teſtaments, unſern HErrn JE⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2715" ulx="1321" uly="2656">ſumn, * Joh. 10, 12. I Petr. 2, 25.</line>
        <line lrx="2291" lry="2763" ulx="1364" uly="2706">21. Der * mache euch fertig in allem</line>
        <line lrx="2289" lry="2816" ulx="1319" uly="2752">guten werck, zu thun ſeinen willen, und</line>
        <line lrx="2293" lry="2864" ulx="1321" uly="2805">ſchaffe in euch, was für ihm gefällig iſt,.</line>
        <line lrx="2291" lry="2913" ulx="1320" uly="2855">durch IEſum Chriſt; welchem ſey ehre</line>
        <line lrx="2096" lry="2957" ulx="1318" uly="2905">von ewigkeit zu ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="1981" lry="3008" ulx="1649" uly="2953">* 2 Cor. „3.</line>
        <line lrx="2291" lry="3054" ulx="1368" uly="3005">22. Ich ermahne euch aber, lieben</line>
        <line lrx="2301" lry="3113" ulx="1320" uly="3053">brüder, haltet das wort der ermahnung</line>
        <line lrx="2291" lry="3199" ulx="1316" uly="3104">zu gute, denn ich habe euch kurtz geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="3201" ulx="1344" uly="3163">en.</line>
        <line lrx="2293" lry="3262" ulx="1344" uly="3202">23. Wiſſet, daß der bruder Timotheus</line>
        <line lrx="2295" lry="3312" ulx="1316" uly="3254">wieder ledig iſt, mit welchem, ſo er baio</line>
        <line lrx="2226" lry="3362" ulx="1315" uly="3305">kommt, will ich euch ſehen. S</line>
        <line lrx="2296" lry="3416" ulx="1366" uly="3354">24. Grüſſet alle eure lehrer, und alle</line>
        <line lrx="2295" lry="3460" ulx="1319" uly="3405">heiligen. Es grüſſen euch die brüder aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="3506" type="textblock" ulx="1300" uly="3455">
        <line lrx="1492" lry="3506" ulx="1300" uly="3455">Italia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3699" type="textblock" ulx="1320" uly="3503">
        <line lrx="2298" lry="3566" ulx="1369" uly="3503">25⁵˖. Die * gnade ſey mit euch allen.</line>
        <line lrx="2297" lry="3616" ulx="1320" uly="3556">Amen. * 2 Tim. 4, 22. Tit. 3, 18.</line>
        <line lrx="2297" lry="3657" ulx="1420" uly="3602">Geſchrieben aus Italia, durch Timo⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="3699" ulx="1524" uly="3654">theum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3879" type="textblock" ulx="1325" uly="3750">
        <line lrx="2029" lry="3832" ulx="1325" uly="3750">Pauli an die Ebräer.</line>
        <line lrx="2298" lry="3879" ulx="2259" uly="3842">1e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1412" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="307" type="textblock" ulx="291" uly="257">
        <line lrx="401" lry="307" ulx="291" uly="257">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="293" type="textblock" ulx="1026" uly="220">
        <line lrx="1400" lry="293" ulx="1026" uly="220">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="284" type="textblock" ulx="1805" uly="215">
        <line lrx="2122" lry="284" ulx="1805" uly="215">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="348" type="textblock" ulx="1976" uly="341">
        <line lrx="2019" lry="348" ulx="1976" uly="341">☚n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="800" type="textblock" ulx="299" uly="386">
        <line lrx="1887" lry="511" ulx="690" uly="386">Die Epiſtel St. Jacobi.</line>
        <line lrx="1041" lry="609" ulx="524" uly="539">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1204" lry="686" ulx="382" uly="619">Von gedult im creutz und leiden.</line>
        <line lrx="1280" lry="765" ulx="299" uly="695">fiar⸗ Acobus, ein knecht GOttes und</line>
        <line lrx="355" lry="800" ulx="326" uly="771">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="955" type="textblock" ulx="511" uly="746">
        <line lrx="1280" lry="810" ulx="515" uly="746">des HErrn JEſu Chriſti, den</line>
        <line lrx="1281" lry="896" ulx="511" uly="794">wölg geſchlechten, * die da ſind</line>
        <line lrx="1182" lry="900" ulx="522" uly="851">hin und her, freude zuvor.</line>
        <line lrx="1275" lry="955" ulx="687" uly="891">x. Joh. 7/ 35§. Geſch. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1200" type="textblock" ulx="295" uly="962">
        <line lrx="923" lry="1001" ulx="803" uly="962">1.4.</line>
        <line lrx="1278" lry="1063" ulx="339" uly="994">2. Meine lieben brüder, »achtet es</line>
        <line lrx="1277" lry="1101" ulx="295" uly="1048">eitel freude, wenn ihr in mancherley an⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1200" ulx="300" uly="1096">fechtungen fallet, * Geſch. 5 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1353" type="textblock" ulx="300" uly="1157">
        <line lrx="920" lry="1215" ulx="639" uly="1157">Rom. K/ 3.</line>
        <line lrx="1276" lry="1261" ulx="353" uly="1195">3. Und * wiſſet, daß euer glaube, ſo er</line>
        <line lrx="1055" lry="1353" ulx="300" uly="1248">vechtſchaffen iche Ggedu wircket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="3891" type="textblock" ulx="297" uly="1310">
        <line lrx="922" lry="1351" ulx="717" uly="1310">m. §9 3.</line>
        <line lrx="1270" lry="1408" ulx="350" uly="1347">4. Die gedult aber ſoll feſte bleiben,</line>
        <line lrx="1271" lry="1470" ulx="300" uly="1395">biß ans ende, auf daß ihr ſeyd vollkom⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1513" ulx="297" uly="1449">men und gantz, und keinen mangel habt.</line>
        <line lrx="1263" lry="1559" ulx="355" uly="1495">§. So aber jemand unter euch weiß⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1614" ulx="303" uly="1551">heit mangelt, der * bitte von GOtt, der</line>
        <line lrx="1271" lry="1659" ulx="301" uly="1600">da aibt einfältiglich jedermann, und rü⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1711" ulx="307" uly="1652">ckers niemand auf; ſo wird ſie ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1767" ulx="307" uly="1707">geben werden. *Marc. 1I/ 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="1272" lry="1811" ulx="356" uly="1752">6. Er * bitte aber im glauben, und †</line>
        <line lrx="1265" lry="1865" ulx="305" uly="1802">zweiſele nicht: Denn wer da zweifelt,</line>
        <line lrx="1272" lry="1916" ulx="305" uly="1851">der iſt gleich wie die meers⸗woge, die</line>
        <line lrx="1271" lry="1963" ulx="303" uly="1903">vom wind getrieben und gewebet wird.</line>
        <line lrx="1270" lry="2011" ulx="433" uly="1957">* Marc. II, 24. ꝛc. † Sir. 7, 10.</line>
        <line lrx="1277" lry="2066" ulx="356" uly="2005">7. Solcher menſch dencke nicht, daß er</line>
        <line lrx="1275" lry="2123" ulx="306" uly="2056">etwas von dem HErrn empfahen werde.</line>
        <line lrx="1277" lry="2165" ulx="353" uly="2105">g. * Ein zweifeler iſt unbeſtändig in</line>
        <line lrx="1087" lry="2216" ulx="310" uly="2161">allen ſeinen wegen. *</line>
        <line lrx="854" lry="2279" ulx="343" uly="2215">„9. Ein bruder aber,</line>
        <line lrx="1178" lry="2319" ulx="313" uly="2265">rühmie ſich ſeiner höhe. .</line>
        <line lrx="1285" lry="2366" ulx="366" uly="2306">10. Und der da reich iſt, der rühme</line>
        <line lrx="1285" lry="2421" ulx="316" uly="2359">ſich ſeiner niedrigkeit: Denn * wie eine</line>
        <line lrx="1163" lry="2473" ulx="316" uly="2411">blume des graſes wird er vergehen.</line>
        <line lrx="1067" lry="2517" ulx="618" uly="2469">* 1 Petr. I, 24. 1c.</line>
        <line lrx="1284" lry="2568" ulx="368" uly="2509">II. Die lonne gehet auf mit der hitze,</line>
        <line lrx="1286" lry="2624" ulx="318" uly="2561">und das *graß verwelcket, und die blu⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2671" ulx="317" uly="2613">me fället ab, und éeine ſchöne geſtalt ver⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2722" ulx="313" uly="2662">dirbet; alſo wird der reiche in ſeiner ha⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2777" ulx="315" uly="2714">be verwelcken. * Pl. 102,12.</line>
        <line lrx="1286" lry="2823" ulx="370" uly="2762">12. Selia iſt der mann, der die an⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2873" ulx="318" uly="2813">fechtung erduldet, denn nachdem er be⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2926" ulx="319" uly="2862">währet iſt, wird er die krone des lebens</line>
        <line lrx="1285" lry="2974" ulx="319" uly="2914">empfahen, welche GOtt verheiſſen hat,</line>
        <line lrx="964" lry="3026" ulx="317" uly="2970">denen, die ihn lieb haben.</line>
        <line lrx="1064" lry="3081" ulx="504" uly="3023">. * Hffenb. 3, 19. ꝛc.</line>
        <line lrx="1291" lry="3128" ulx="373" uly="3061">13. Niemand ſage, wenn er verſucht</line>
        <line lrx="1286" lry="3178" ulx="317" uly="3116">wird, daß er von GOtt verſucht werde;</line>
        <line lrx="1291" lry="3230" ulx="319" uly="3166">Denn Gött iſt nicht ein verſucher zum</line>
        <line lrx="1027" lry="3280" ulx="318" uly="3220">bölen, Er verſuchet niemand.</line>
        <line lrx="1292" lry="3332" ulx="318" uly="3267">n1a. Sondern ein jeglicher wird ver⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3385" ulx="320" uly="3316">ſucht, wenn er von ſeiner eigenen luſt ge⸗</line>
        <line lrx="931" lry="3433" ulx="326" uly="3373">reitzet und gelocket wird.</line>
        <line lrx="1292" lry="3481" ulx="374" uly="3413">1 ½. Darnach wenn die luſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="3538" ulx="318" uly="3465">gen hat, gebieret ſie die ſünde; die ünde</line>
        <line lrx="1294" lry="3583" ulx="318" uly="3514">aber, wann ſie vollendet iſt/ gebieret ſie</line>
        <line lrx="509" lry="3634" ulx="317" uly="3590">den kod.</line>
        <line lrx="1291" lry="3717" ulx="318" uly="3638">[Eviſtel am 4. ſonntag nach Oſtern,</line>
        <line lrx="918" lry="3751" ulx="692" uly="3702">Cantate.]</line>
        <line lrx="1107" lry="3891" ulx="321" uly="3771">rs. J Rret nicht lieben briider.</line>
        <line lrx="1297" lry="3887" ulx="426" uly="3810">J17. Alle * gute gabe, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2256" type="textblock" ulx="895" uly="2165">
        <line lrx="1279" lry="2216" ulx="1037" uly="2165">„EC: 4/ B.</line>
        <line lrx="1279" lry="2256" ulx="895" uly="2205">der niedrig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1481" type="textblock" ulx="1304" uly="573">
        <line lrx="2279" lry="633" ulx="1318" uly="573">ab, von dem Vatter des lichts, † bey</line>
        <line lrx="2275" lry="675" ulx="1321" uly="625">welchem iſt keine veränderung noch</line>
        <line lrx="2075" lry="739" ulx="1314" uly="671">wechſel des lichts und finſterniß.</line>
        <line lrx="2074" lry="783" ulx="1411" uly="724">* Str. 38, 8. † Mal. 3/ 6.</line>
        <line lrx="2272" lry="836" ulx="1362" uly="772">18. Er hat uns * gezeuget nach ſeinem</line>
        <line lrx="2269" lry="887" ulx="1312" uly="825">willen, durch das wort der wahrheit,</line>
        <line lrx="2271" lry="926" ulx="1310" uly="872">auf daß wir wärem erſtlinge ſeiner ecrea⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="980" ulx="1311" uly="925">turen. * Joh. 1, 13. [Pktr. 1,23.</line>
        <line lrx="2276" lry="1027" ulx="1365" uly="973">19. Darum, lieben brüder, ein jegli⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1083" ulx="1308" uly="1023">cher menſch ſey * ſchnell zu hören, lang⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1127" ulx="1307" uly="1073">ſam aber zu reden, und langſam zum</line>
        <line lrx="2166" lry="1179" ulx="1308" uly="1127">zorn; * Pred. 7, 10.</line>
        <line lrx="2265" lry="1236" ulx="1342" uly="1172">20. Denn des menſchen zorn thut</line>
        <line lrx="2015" lry="1276" ulx="1305" uly="1223">nicht, was vor GOtt recht iſt.</line>
        <line lrx="2270" lry="1325" ulx="1356" uly="1271">21. Darum ſo vleget ab, alle unſauber⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1384" ulx="1306" uly="1321">keit, und alle boßheit und nehmet das</line>
        <line lrx="2267" lry="1435" ulx="1306" uly="1372">wort an mit ſanfftmuth, das in euch ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1481" ulx="1304" uly="1420">pflantzet iſt, welches kan eure ſeelen ſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1673" type="textblock" ulx="1303" uly="1472">
        <line lrx="2265" lry="1534" ulx="1305" uly="1472">machen.)] * Röm. 13/ 12. Col. 3/ 8.</line>
        <line lrx="1949" lry="1574" ulx="1618" uly="1527">† 1 Cor. 3, 6.</line>
        <line lrx="2263" lry="1663" ulx="1303" uly="1568">[Ep. am ˖. ſonnt. nach Oſtern, Rogaren</line>
        <line lrx="1330" lry="1673" ulx="1305" uly="1642">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2708" type="textblock" ulx="1301" uly="1621">
        <line lrx="2236" lry="1720" ulx="1337" uly="1621">2. SEn aber * thäter des wort</line>
        <line lrx="2264" lry="1740" ulx="1306" uly="1668">. und nicht hörer allein, damit</line>
        <line lrx="2262" lry="1780" ulx="1303" uly="1720">ihr euch ſelbſt betrüget. *Röm. 2,13. 2c.</line>
        <line lrx="2262" lry="1835" ulx="1354" uly="1768">23. Denn ſo * jemand iſt ein hörer</line>
        <line lrx="2262" lry="1875" ulx="1301" uly="1817">des worts, und nicht ein thäter, der iſt</line>
        <line lrx="2258" lry="1932" ulx="1305" uly="1870">gleich einem manne, der ſein leiblich an⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1984" ulx="1305" uly="1923">geſicht im ſpiegel beſchauet. *Luc. 6/ 49.</line>
        <line lrx="2264" lry="2029" ulx="1357" uly="1968">24. Denn nachdem er ſich beſchauet</line>
        <line lrx="2261" lry="2082" ulx="1307" uly="2018">hat, gehet er von ſtund an davon, und *</line>
        <line lrx="2007" lry="2135" ulx="1307" uly="2078">vergiſſet wie er geſtaltet war.</line>
        <line lrx="2029" lry="2177" ulx="1320" uly="2129">. * 2 Petr. 1I, 9.</line>
        <line lrx="2266" lry="2227" ulx="1361" uly="2164">25. Wer aber durchſchauet in das voll⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2281" ulx="1312" uly="2218">kommene geſetz der freyheit, und da⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2328" ulx="1312" uly="2271">rinnen beharret, und iſt nicht ein ver⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2384" ulx="1312" uly="2319">geßlicher hörer, ſondern ein thäter, der⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="2436" ulx="1314" uly="2366">ſelbige † wird ſelig ſeyn in ſeiner that.</line>
        <line lrx="2155" lry="2476" ulx="1513" uly="2426">* c. 2, 12. † Joh. 13,/ 17.</line>
        <line lrx="2263" lry="2543" ulx="1343" uly="2459">„26. So aber ſich jemand unter euch</line>
        <line lrx="2269" lry="2585" ulx="1318" uly="2512">läffet düncken, er diene GOtt, und * hält</line>
        <line lrx="2268" lry="2635" ulx="1320" uly="2569">ſeine zunge nicht im zaum, ſondern vers</line>
        <line lrx="2269" lry="2708" ulx="1319" uly="2610">führet ſein hertz, des gottesdienſt iſt eitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2989" type="textblock" ulx="1321" uly="2686">
        <line lrx="1931" lry="2724" ulx="1723" uly="2686">.34/ I4.</line>
        <line lrx="2270" lry="2785" ulx="1371" uly="2709">27. Ein reiner und unbelfleckter gottes⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2834" ulx="1322" uly="2764">dienſi vor GOtt dem Vatter, iſt der, die</line>
        <line lrx="2270" lry="2883" ulx="1321" uly="2807">* wayſen und wittwen in ihrem trübſal</line>
        <line lrx="2276" lry="2938" ulx="1321" uly="2853">beſuchen, und ſich von der welt unbeflecks</line>
        <line lrx="2270" lry="2989" ulx="1321" uly="2918">behalten.] b. 31/ 16.17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3106" type="textblock" ulx="1540" uly="2925">
        <line lrx="2008" lry="2979" ulx="1853" uly="2925">* Hio b.</line>
        <line lrx="2047" lry="3106" ulx="1540" uly="3030">Das 2. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3595" type="textblock" ulx="1323" uly="3104">
        <line lrx="2275" lry="3190" ulx="1371" uly="3104">Von anſehen der perſon, und heuchel⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3237" ulx="1370" uly="3194">auben. . .</line>
        <line lrx="2273" lry="3285" ulx="1325" uly="3204">PJeben brüder, haltet * nicht dafür,</line>
        <line lrx="2273" lry="3371" ulx="1328" uly="3254">L daß der glaube an IEſum Chriſtum⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3389" ulx="1424" uly="3311">unſern HErrn der herrlichkeit, anſe⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3446" ulx="1326" uly="3356">hung der perſon leide. *3 voſ. 19/ 7.</line>
        <line lrx="2278" lry="3490" ulx="1374" uly="3412">2. Denn ſo in eure verſammlung kä⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3546" ulx="1326" uly="3461">me ein mann, mit einem güldenen tin.</line>
        <line lrx="2279" lry="3595" ulx="1323" uly="3508">ge, und mit einem herlichen kleide, es kaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3582" type="textblock" ulx="1925" uly="3574">
        <line lrx="1932" lry="3582" ulx="1925" uly="3574">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3729" type="textblock" ulx="1323" uly="3560">
        <line lrx="2281" lry="3643" ulx="1324" uly="3560">me aber auch ein armer in einem unſaus</line>
        <line lrx="2245" lry="3691" ulx="1323" uly="3641">bern kleide</line>
        <line lrx="2284" lry="3729" ulx="1649" uly="3659">ſähet auf den, der das herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="3698" type="textblock" ulx="1569" uly="3691">
        <line lrx="1575" lry="3698" ulx="1569" uly="3691">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="3792" type="textblock" ulx="1326" uly="3659">
        <line lrx="1630" lry="3738" ulx="1407" uly="3691">Und ihr</line>
        <line lrx="1403" lry="3792" ulx="1326" uly="3705">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3855" type="textblock" ulx="1410" uly="3711">
        <line lrx="2281" lry="3782" ulx="1518" uly="3711">id träger, und ſprächet zu ihm</line>
        <line lrx="2291" lry="3855" ulx="1410" uly="3720">e klei ger, ans heſte; ud ſori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3896" type="textblock" ulx="1309" uly="3789">
        <line lrx="1727" lry="3896" ulx="1309" uly="3789">Sebe du dich her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="579" type="textblock" ulx="1314" uly="500">
        <line lrx="2287" lry="579" ulx="1314" uly="500">vollkommene gabe kommet von oben her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1280" type="textblock" ulx="2321" uly="443">
        <line lrx="2580" lry="510" ulx="2335" uly="443">a iesmntet es nan</line>
        <line lrx="2574" lry="592" ulx="2332" uly="504">mmittmnn itiu un</line>
        <line lrx="2583" lry="723" ulx="2328" uly="655">ſide Gorervelſ,t ii</line>
        <line lrx="2582" lry="777" ulx="2327" uly="708">ſer pelt die gn Aulbin</line>
        <line lrx="2585" lry="826" ulx="2327" uly="765"> iten des wiche iiti⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="876" ulx="2322" uly="805">i delene de in ſhl</line>
        <line lrx="2585" lry="927" ulx="2323" uly="862">66 Jr ershenet denni</line>
        <line lrx="2585" lry="975" ulx="2321" uly="914">echan. Eiidlich de</line>
        <line lrx="2585" lry="1026" ulx="2328" uly="965">ewelt Meuch behtnn</line>
        <line lrx="2584" lry="1076" ulx="2330" uly="1016">rgerichte  . le⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1126" ulx="2341" uly="1065">„Paliſern Sienictie</line>
        <line lrx="2585" lry="1176" ulx="2330" uly="1118">en, doron egeneunt e.</line>
        <line lrx="2520" lry="1280" ulx="2329" uly="1227"> nach e ſchei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1327" type="textblock" ulx="2330" uly="1267">
        <line lrx="2576" lry="1327" ulx="2330" uly="1267">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2729" type="textblock" ulx="2334" uly="1545">
        <line lrx="2531" lry="1556" ulx="2526" uly="1545">.</line>
        <line lrx="2575" lry="1623" ulx="2340" uly="1564"> Denn ſemnd de</line>
        <line lrx="2585" lry="1673" ulx="2334" uly="1623">gſilg und ſudiget an Fin</line>
        <line lrx="2584" lry="1723" ulx="2335" uly="1669">etg ſencdg. ²6 Do⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="1769" ulx="2351" uly="1725">unhl,19,</line>
        <line lrx="2581" lry="1822" ulx="2341" uly="1770">1. Dennn der da geſaget</line>
        <line lrx="2580" lry="1869" ulx="2335" uly="1825"> nicht thebrechen; derhe</line>
        <line lrx="2582" lry="1920" ulx="2341" uly="1876">. Dll lollt nicht tödten</line>
        <line lrx="2572" lry="1969" ulx="2340" uly="1924"> hicht ehetrichſt, tödtet</line>
        <line lrx="2578" lry="2027" ulx="2338" uly="1974">gin übertreter es geſthet.</line>
        <line lrx="2577" lry="2073" ulx="2388" uly="2028">1 Pol. 20,13. l.</line>
        <line lrx="2579" lry="2119" ulx="2342" uly="2078">1 Alio reder, und aho tin</line>
        <line lrx="2585" lry="2179" ulx="2350" uly="2130">len Mecgs geſet  der r</line>
        <line lrx="2580" lry="2220" ulx="2341" uly="2182">i werder. iar</line>
        <line lrx="2584" lry="2304" ulx="2340" uly="2223">Erſcd cbertitun</line>
        <line lrx="2584" lry="2332" ulx="2340" uly="2285">eſter den gehen, der u</line>
        <line lrx="2576" lry="2376" ulx="2341" uly="2329">fe getcon hus und die</line>
        <line lrx="2585" lry="2456" ulx="2347" uly="2379">inſftel ſchnderdes</line>
        <line lrx="2582" lry="2525" ulx="2349" uly="2477">1. Vos * ſts leben</line>
        <line lrx="2581" lry="2579" ulx="2343" uly="2526">unſiget, er hebe n glan</line>
        <line lrx="2585" lry="2628" ulx="2345" uly="2577">loch de werce nict</line>
        <line lrx="2583" lry="2680" ulx="2344" uly="2629">8 Aobe ihe ſelg nacten</line>
        <line lrx="2556" lry="2729" ulx="2425" uly="2682">Malth.  25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2803" type="textblock" ulx="2352" uly="2685">
        <line lrx="2460" lry="2705" ulx="2440" uly="2685">.</line>
        <line lrx="2459" lry="2725" ulx="2441" uly="2706">A</line>
        <line lrx="2454" lry="2772" ulx="2352" uly="2725">. Eo cbere</line>
        <line lrx="2452" lry="2803" ulx="2450" uly="2795">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2841" type="textblock" ulx="2455" uly="2723">
        <line lrx="2579" lry="2782" ulx="2457" uly="2723">bruder e</line>
        <line lrx="2581" lry="2841" ulx="2455" uly="2786">0 Mongetbäͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3377" type="textblock" ulx="2344" uly="2977">
        <line lrx="2572" lry="3030" ulx="2345" uly="2977">WNENNE</line>
        <line lrx="2581" lry="3089" ulx="2344" uly="3024"> ibt, as e iez dei</line>
        <line lrx="2585" lry="3137" ulx="2344" uly="3071">ühiſſe ſe Nan</line>
        <line lrx="2584" lry="3251" ulx="2350" uly="3185">a ce fitiſtirintn</line>
        <line lrx="2581" lry="3306" ulx="2353" uly="3239"> ſn 1 öchte ſene</line>
        <line lrx="2583" lry="3340" ulx="2350" uly="3281">1le eggleuten und</line>
        <line lrx="2554" lry="3377" ulx="2357" uly="3329">Ke: Nie ir Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3390" type="textblock" ulx="2518" uly="3343">
        <line lrx="2532" lry="3366" ulx="2518" uly="3351">N,</line>
        <line lrx="2581" lry="3390" ulx="2518" uly="3362">Kinen a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3511" type="textblock" ulx="2352" uly="3377">
        <line lrx="2487" lry="3414" ulx="2352" uly="3377">en wencken ſe wil in,</line>
        <line lrx="2581" lry="3453" ulx="2410" uly="3387">ttn wil ich</line>
        <line lrx="2537" lry="3491" ulx="2409" uly="3438">Uſt ieſgenmen</line>
        <line lrx="2506" lry="3511" ulx="2503" uly="3505">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3500" type="textblock" ulx="2353" uly="3420">
        <line lrx="2585" lry="3460" ulx="2353" uly="3420">er</line>
        <line lrx="2585" lry="3500" ulx="2369" uly="3432">N nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="4150" type="textblock" ulx="2336" uly="4066">
        <line lrx="2517" lry="4150" ulx="2336" uly="4066">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1413" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="634" lry="309" type="textblock" ulx="114" uly="148">
        <line lrx="191" lry="242" ulx="114" uly="148">lann</line>
        <line lrx="634" lry="309" ulx="342" uly="240">Cap. 2. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="327" type="textblock" ulx="1097" uly="249">
        <line lrx="1491" lry="327" ulx="1097" uly="249">St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="341" type="textblock" ulx="2122" uly="283">
        <line lrx="2220" lry="341" ulx="2122" uly="283">241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="360" lry="499" ulx="0" uly="327">Puii cer</line>
        <line lrx="1168" lry="428" ulx="132" uly="375">, zu dem armen: Stehe Du dor</line>
        <line lrx="1221" lry="480" ulx="281" uly="393">oder ſetze dich her zu meinen füſſen: iet</line>
        <line lrx="1252" lry="542" ulx="77" uly="465">ehmme  e 4. Und bedencket es nicht recht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="586" ulx="63" uly="525">lees dern ihr werdet richter, und machet bö⸗</line>
        <line lrx="650" lry="681" ulx="70" uly="566">me minn ſen 1. Möir id.</line>
        <line lrx="1227" lry="697" ulx="82" uly="629">minſen. ret zu, meine lieben brüder,</line>
        <line lrx="1234" lry="759" ulx="73" uly="634">NV N baf nicht Gott erwählet die armen auf</line>
        <line lrx="1228" lry="831" ulx="0" uly="727">Ams⸗ ngu dieſer welt, die am glauben reich ſind</line>
        <line lrx="1228" lry="863" ulx="4" uly="775">3 us dor ie gin⸗ und erben des reichs, welches er verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="876" ulx="244" uly="826">ſen hat denen, die ihn lieb haben?</line>
        <line lrx="1215" lry="930" ulx="347" uly="876">. Ihr aber * habet dem armen uneh⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="979" ulx="272" uly="906">re gethan. Sind nicht die reichen die,</line>
        <line lrx="1214" lry="1056" ulx="237" uly="972">die gewalt an euch üben, und ziehen euch</line>
        <line lrx="1174" lry="1084" ulx="359" uly="1027">gerichte ? * I Cor. II, 22.</line>
        <line lrx="1220" lry="1158" ulx="317" uly="1075">7. Verläſtern Sie nicht den guten na⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1203" ulx="271" uly="1128">men, davon ihr genennet ſeyd?</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="89" lry="566" ulx="0" uly="466">1 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="75" lry="659" ulx="0" uly="545">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="708" type="textblock" ulx="9" uly="671">
        <line lrx="44" lry="708" ulx="9" uly="671">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="242" lry="900" ulx="24" uly="806">vr rfin ſin</line>
        <line lrx="250" lry="948" ulx="37" uly="879">. l, 13. ſene</line>
        <line lrx="194" lry="1008" ulx="0" uly="928">n, mn hen Erider</line>
        <line lrx="229" lry="1042" ulx="3" uly="959">n⸗ ſnell zu heren</line>
        <line lrx="339" lry="1115" ulx="0" uly="1031">1 teden H nd lenee vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1146" type="textblock" ulx="133" uly="1102">
        <line lrx="212" lry="1146" ulx="133" uly="1102">Pred./,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1147" type="textblock" ulx="223" uly="1115">
        <line lrx="233" lry="1147" ulx="223" uly="1115">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="134" lry="1185" ulx="0" uly="1139">1  wen</line>
        <line lrx="1218" lry="1272" ulx="0" uly="1123">Sor An 8. So ihr das königliche geſetz vollen⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1348" ulx="5" uly="1195">10 eee –☚ det, nach der * ſchrifft: Liebe deinen</line>
        <line lrx="1217" lry="1392" ulx="7" uly="1258">☚ hnd nu  nachſten als dich ſelbſt, ſo thut ihr wohl.</line>
        <line lrx="1206" lry="1480" ulx="3" uly="1332">rf +— So ihr aber * die derſon anfehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1502" type="textblock" ulx="170" uly="1371">
        <line lrx="1219" lry="1502" ulx="170" uly="1371">n 4 tos ihr ſünde, und werdet geſtrafft vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="385" type="textblock" ulx="2171" uly="378">
        <line lrx="2224" lry="385" ulx="2171" uly="378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1452" type="textblock" ulx="1243" uly="404">
        <line lrx="2225" lry="460" ulx="1315" uly="404">21. Iſt nicht Abraham, unſer vatter,</line>
        <line lrx="2222" lry="525" ulx="1251" uly="449">durch d die wercke gere echt worden, da er</line>
        <line lrx="2221" lry="596" ulx="1305" uly="501">ſeinen ſohn Iſaac auf dem altar opf⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="653" ulx="1243" uly="547">e * IMoſ. 22, 9. 10. 12.</line>
        <line lrx="2219" lry="662" ulx="1378" uly="604">Da ⸗ ſteheſt du, daß der glaube</line>
        <line lrx="2217" lry="715" ulx="1263" uly="605">mit gemircket hat, an ſeinen wercken,</line>
        <line lrx="2221" lry="808" ulx="1262" uly="701">und durch die wercke iſt der giaube⸗ voll⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="827" ulx="1263" uly="749">kommen worden. * Ebr. 1</line>
        <line lrx="2220" lry="897" ulx="1262" uly="770">. 23. Und iſt die ſchrifft erfüllet, e, da</line>
        <line lrx="2201" lry="912" ulx="1303" uly="848">ſpricht: Abraham hat GOTT geglau</line>
        <line lrx="2219" lry="961" ulx="1262" uly="879">bet⸗ und iſt ihm zur gerechtigkeit gerech⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="1055" ulx="1260" uly="952">net, und di ein. freund Sottes geheiſſen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1055" ulx="1574" uly="1013">öm. 4, 3.</line>
        <line lrx="2214" lry="1118" ulx="1310" uly="1017">24. So ſehet ihe nan⸗ daß der menſch</line>
        <line lrx="2216" lry="1192" ulx="1258" uly="1090">durch die wercke gerecht wird, nicht durch</line>
        <line lrx="1712" lry="1199" ulx="1258" uly="1147">den glauben allein.</line>
        <line lrx="2213" lry="1256" ulx="1310" uly="1202">25. Deſſelbigen gleichen die hure *</line>
        <line lrx="2212" lry="1306" ulx="1260" uly="1245">Rahab, iſt ſie nicht durch die wercke ge⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1354" ulx="1257" uly="1298">recht worden, da ſie die botten aufnahm⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1407" ulx="1258" uly="1347">und ließ ſie einen andern weg hinaus?</line>
        <line lrx="1887" lry="1452" ulx="1454" uly="1401">*½ Ebr. 11, 3I. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1500" type="textblock" ulx="1306" uly="1448">
        <line lrx="2207" lry="1500" ulx="1306" uly="1448">26. Denn gleich wie der leib ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1668" type="textblock" ulx="13" uly="1463">
        <line lrx="168" lry="1540" ulx="112" uly="1466">1r</line>
        <line lrx="2205" lry="1584" ulx="61" uly="1463">. , geſetz, als die en geert. geiſt todt iſt, alſo auch * „der glaube ohne</line>
        <line lrx="1342" lry="1602" ulx="13" uly="1541">m— N 4 . .</line>
        <line lrx="2008" lry="1668" ulx="110" uly="1534">in N 10. Denn * ſo jemand das gantze ge⸗ wercke e Capttel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1980" type="textblock" ulx="190" uly="1623">
        <line lrx="1214" lry="1685" ulx="230" uly="1623">ſetz hält, und ſündiget an Einem, der</line>
        <line lrx="1212" lry="1733" ulx="190" uly="1665">gut iſts gantz ſchuldig. * § Moſ. 27/ 26.</line>
        <line lrx="835" lry="1774" ulx="454" uly="1731">Matth. 15, 19.</line>
        <line lrx="1118" lry="1829" ulx="311" uly="1777">11. Denn der da geſaget hat: *</line>
        <line lrx="1211" lry="1905" ulx="208" uly="1773">ollt nicht ehebrechen; der hat luchen g</line>
        <line lrx="1210" lry="1928" ulx="215" uly="1877">agget: Du ſollt nicht tödten. So du</line>
        <line lrx="1211" lry="1980" ulx="267" uly="1927">nun nicht ehebrichſt, tödteſt aber, biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1758" type="textblock" ulx="162" uly="1715">
        <line lrx="232" lry="1758" ulx="162" uly="1715">N Mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1806" type="textblock" ulx="126" uly="1797">
        <line lrx="160" lry="1806" ulx="126" uly="1797">AR</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2002" type="textblock" ulx="91" uly="1901">
        <line lrx="197" lry="2002" ulx="91" uly="1901">ic aun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2074" type="textblock" ulx="50" uly="1978">
        <line lrx="964" lry="2074" ulx="50" uly="1978">en eſen du ein übertretter des geſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2013" type="textblock" ulx="65" uly="1982">
        <line lrx="85" lry="1993" ulx="65" uly="1982">4</line>
        <line lrx="72" lry="2013" ulx="65" uly="2006">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="138" lry="2054" ulx="0" uly="2032">„ we nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3179" type="textblock" ulx="57" uly="2032">
        <line lrx="856" lry="2077" ulx="447" uly="2032">* 2 Moſ. 20, 13.</line>
        <line lrx="1208" lry="2125" ulx="310" uly="2039">12. Alſo reder, und alſo hzut, als die</line>
        <line lrx="1204" lry="2183" ulx="237" uly="2126">da ſollen durchs geſetz * der freyheit ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2227" ulx="222" uly="2180">richtet werden. * (ap. 1, 25.</line>
        <line lrx="1209" lry="2278" ulx="249" uly="2226">13. Es wird aber ein unbarmhertzig</line>
        <line lrx="1203" lry="2331" ulx="214" uly="2259">gericht über den gehen, der nicht barm⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2422" ulx="203" uly="2322"> Bertzigkeit gethan hat; und die harmher⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="2435" ulx="211" uly="2375">tzigkeit rühmet ſich wider das gerichte.</line>
        <line lrx="1085" lry="2478" ulx="347" uly="2434">* Matth. 5, 7. cap. 18, 30. 34.</line>
        <line lrx="1205" lry="2529" ulx="308" uly="2474">I4. Was * hilffts, lieben brüder, ſo</line>
        <line lrx="1199" lry="2580" ulx="209" uly="2518">jemand ſaget, er habe den glauben, und</line>
        <line lrx="1201" lry="2627" ulx="214" uly="2577">hat doch die wercke nicht? Kan auch</line>
        <line lrx="952" lry="2725" ulx="253" uly="2611">der glaube ihn ſelig machen: 2</line>
        <line lrx="928" lry="2725" ulx="543" uly="2682">* Matth. 7, 26.</line>
        <line lrx="1199" lry="2777" ulx="299" uly="2724">15. So aber ein bruder oder ſchweſter</line>
        <line lrx="1196" lry="2855" ulx="246" uly="2776">* bloß wäre, und mangel hätte der täg⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2931" ulx="57" uly="2781">E ! gelichen nahrung, * Luc. 3/ I1.</line>
        <line lrx="1217" lry="2933" ulx="298" uly="2856">16. Und jemand unter euch ſpräche</line>
        <line lrx="1238" lry="2978" ulx="214" uly="2927">zu ihnen: GOtt berathe euch, wärmet</line>
        <line lrx="1168" lry="3041" ulx="240" uly="2963">euch⸗ und ſättiget euch; gäbet ihnen a</line>
        <line lrx="1213" lry="3076" ulx="187" uly="3026">ber nicht, was des leibes nothdurfft iſt,</line>
        <line lrx="1189" lry="3179" ulx="112" uly="3077">(apte was hülffe ſie das? *1Joh. 3,18.</line>
        <line lrx="1195" lry="3179" ulx="323" uly="3129">7. Allo auch der glaube, wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2175" type="textblock" ulx="5" uly="2033">
        <line lrx="219" lry="2064" ulx="127" uly="2033">WI N</line>
        <line lrx="194" lry="2121" ulx="5" uly="2075">vte tict we. .</line>
        <line lrx="188" lry="2118" ulx="73" uly="2107">R .</line>
        <line lrx="183" lry="2175" ulx="85" uly="2133">den 1/9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2222" type="textblock" ulx="59" uly="2161">
        <line lrx="150" lry="2222" ulx="59" uly="2161">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="58" lry="2215" ulx="0" uly="2190">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2273" type="textblock" ulx="99" uly="2232">
        <line lrx="203" lry="2273" ulx="99" uly="2232">1 tpbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2364" type="textblock" ulx="97" uly="2283">
        <line lrx="221" lry="2364" ulx="97" uly="2283">münt</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="84" lry="2264" ulx="0" uly="2244">„1 % *</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2940" type="textblock" ulx="147" uly="2903">
        <line lrx="197" lry="2940" ulx="147" uly="2903">„ re 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3008" type="textblock" ulx="100" uly="2933">
        <line lrx="201" lry="3008" ulx="133" uly="2933">56 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="3099">
        <line lrx="129" lry="3151" ulx="0" uly="3099">des 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3259" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="1193" lry="3259" ulx="0" uly="3141">en dar Nerſen n nicht wercke hat, iſt er todt an ihm ſelber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3226">
        <line lrx="1191" lry="3276" ulx="294" uly="3226">18. Aber es möchte jemand ſagen:</line>
        <line lrx="1192" lry="3350" ulx="2" uly="3241">riet, Nlit E. Du haſt den glauben, und Ich habe die</line>
        <line lrx="1194" lry="3400" ulx="0" uly="3328">4An wercke: Zeige mir deinen glauben mit</line>
        <line lrx="1193" lry="3450" ulx="104" uly="3348"> n deinen wercken ſo will ich auch meinen</line>
        <line lrx="1188" lry="3517" ulx="15" uly="3411">! ſete. glauben dir einen mit meinen wercken.</line>
        <line lrx="1186" lry="3588" ulx="53" uly="3484">ntma 19, Du glauben „daß ein einiger GOt!</line>
        <line lrx="1188" lry="3653" ulx="0" uly="3534">niate⸗ . iſt? Du tuſt wohl daran; die teuffel</line>
        <line lrx="905" lry="3733" ulx="0" uly="3618">D glaubens auch, und zittern.</line>
        <line lrx="1199" lry="3744" ulx="174" uly="3675">N„ 20. Willt. du aber wiſſen, du eiteles</line>
        <line lrx="1199" lry="3840" ulx="1" uly="3719">rants mnenſch, daß der glaube ohne wercke</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="3895" type="textblock" ulx="21" uly="3721">
        <line lrx="453" lry="3895" ulx="21" uly="3721">,8 odt ſey ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3011" type="textblock" ulx="1177" uly="2978">
        <line lrx="1242" lry="3011" ulx="1177" uly="2978">, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1766" type="textblock" ulx="1249" uly="1619">
        <line lrx="2205" lry="1721" ulx="1348" uly="1619">Vom abeguch und mißbrauch der</line>
        <line lrx="1427" lry="1766" ulx="1249" uly="1722">zungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3846" type="textblock" ulx="1210" uly="1786">
        <line lrx="2207" lry="1837" ulx="1318" uly="1786">Jeben brüder, * unterwinde ſich nicht</line>
        <line lrx="2226" lry="1934" ulx="1253" uly="1800">L zedrrman lehrer zu ſeyn, und wiſſet⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1936" ulx="1342" uly="1888">daß † wir deſto mehr urtheil emp an⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2016" ulx="1247" uly="1938">gen werden. * Matth. 238. †Röm, 2, I.</line>
        <line lrx="2200" lry="2039" ulx="1369" uly="1990">Denn wir fehlen valle mannigfal⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2089" ulx="1247" uly="1998">tiglich. Wer aber auch in keinem worte</line>
        <line lrx="2198" lry="2136" ulx="1251" uly="2085">fehlet, der iſt ein vollkommener mann⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2194" ulx="1252" uly="2138">und kan auch den gantzen leib im zaum</line>
        <line lrx="2096" lry="2235" ulx="1247" uly="2188">halten. * Sprüchw. 20, 9.</line>
        <line lrx="2198" lry="2286" ulx="1296" uly="2237">3. Sihe, * die pferde halten wir in</line>
        <line lrx="2196" lry="2354" ulx="1243" uly="2286">zäumen, daß ſie uns gehorchen, und</line>
        <line lrx="2193" lry="2394" ulx="1242" uly="2336">lencken den gantzen leib. * Pſ. 32, 2.⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2435" ulx="1289" uly="2387">4. Sihe, die ſchiffe, ob ſie wohl ſo</line>
        <line lrx="2193" lry="2487" ulx="1240" uly="2435">aroß ſind, und von ſtarcken winden ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2536" ulx="1238" uly="2487">trieben werden, werden ſie doch gelen⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2584" ulx="1238" uly="2535">cket mit einem kleinen ruder, wo der hin</line>
        <line lrx="1721" lry="2644" ulx="1238" uly="2589">will, der es regieret.</line>
        <line lrx="2199" lry="2685" ulx="1288" uly="2634">§.. Alſo iſt auch die * zunge ein klein</line>
        <line lrx="2185" lry="2738" ulx="1234" uly="2685">glied, und Lichtet groſſe dinge an. Sihe⸗,</line>
        <line lrx="2187" lry="2823" ulx="1233" uly="2736">ein klein feuer⸗/ welch einen wald züm</line>
        <line lrx="2183" lry="2897" ulx="1232" uly="2783">dein4 * Pf. 12/ 4. §.⸗ Pſ. 572 §Ke⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2911" ulx="1309" uly="2810">.und die zunge iſt auch ein feuer, ei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2957" ulx="1227" uly="2857">ne . eit voll ungerechtigkeit. Alſo iſt die</line>
        <line lrx="2184" lry="3001" ulx="1227" uly="2949">zunge unter unſern gliedern, und * befle⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3054" ulx="1210" uly="2997">cket den gantzen leib, und zündet an all</line>
        <line lrx="2184" lry="3100" ulx="1225" uly="3047">unſern wandel, wenn ſie von der hölle</line>
        <line lrx="2183" lry="3153" ulx="1226" uly="3102">entzündet iſt. * Matth. 157 II. 18.19.</line>
        <line lrx="2078" lry="3197" ulx="1571" uly="3152">Marc. 7, 1I5§. 20. 2 ⅝.</line>
        <line lrx="2180" lry="3251" ulx="1276" uly="3195">7. Denn alle natur der thiere, und</line>
        <line lrx="2178" lry="3304" ulx="1225" uly="3247">der vögel, und der ſchlangen, und der</line>
        <line lrx="2178" lry="3348" ulx="1226" uly="3295">meer⸗wunder werden gezähmet, und ſind</line>
        <line lrx="2123" lry="3447" ulx="1227" uly="3342">gezihiet von der menſchlichen natur;</line>
        <line lrx="2175" lry="3447" ulx="1306" uly="3369">„Aber die zunge kan kein menſch</line>
        <line lrx="2177" lry="3553" ulx="1223" uly="3404">ibinen⸗ das unruhige übel, voll ködtli⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="3552" ulx="1252" uly="3505">her gifft</line>
        <line lrx="2174" lry="3601" ulx="1273" uly="3540">9. Durch ſie lobeten wir GOtt den</line>
        <line lrx="2175" lry="3653" ulx="1219" uly="3593">Vatter, und durch ſie fluchen wir den</line>
        <line lrx="2173" lry="3736" ulx="1220" uly="3644">menſchen, nach dem * Giide dites ger</line>
        <line lrx="2052" lry="3748" ulx="1220" uly="3698">macht. 1 Moſ. 12 27.</line>
        <line lrx="2176" lry="3846" ulx="1271" uly="3699">10. Aus Einem Bunrde gehet aben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1414" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="543" lry="308" type="textblock" ulx="531" uly="294">
        <line lrx="543" lry="308" ulx="531" uly="294">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="362" type="textblock" ulx="334" uly="272">
        <line lrx="1321" lry="362" ulx="334" uly="272">248 Die Epiſtel St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="349" type="textblock" ulx="1329" uly="263">
        <line lrx="2236" lry="349" ulx="1329" uly="263">.Jaeobi. Cap. 3. 4. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1978" type="textblock" ulx="349" uly="409">
        <line lrx="1318" lry="476" ulx="349" uly="409">und fluchen. Es ſoll nicht, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="705" lry="532" ulx="355" uly="476">der, alſo ſeyn.</line>
        <line lrx="830" lry="581" ulx="409" uly="521">11. Quillet auch</line>
        <line lrx="1034" lry="625" ulx="358" uly="566">nem loch ſüß und bitter?</line>
        <line lrx="1239" lry="674" ulx="412" uly="619">12. Kan auch, lieben brü⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="732" ulx="359" uly="658">genbaum öle, oder ein weinſtock feigen</line>
        <line lrx="1188" lry="779" ulx="363" uly="717">tragen? Alſo kan auch ein brunn</line>
        <line lrx="1071" lry="833" ulx="361" uly="768">ſaltzig und ſüſſe waſſer geben.</line>
        <line lrx="1018" lry="878" ulx="422" uly="825">13. Wer iſt * weiſe Uun</line>
        <line lrx="1331" lry="925" ulx="366" uly="863">euch? Der erzeige mit ſeinem † guten</line>
        <line lrx="1331" lry="981" ulx="366" uly="910">wandel ſeine wercke, in der ſanfftmuth</line>
        <line lrx="1329" lry="1025" ulx="370" uly="964">und weißheit. * Eph. 5 15. † Eph. §/9.</line>
        <line lrx="1329" lry="1076" ulx="425" uly="1009">1a. Habet * ihr aber bittern neid und</line>
        <line lrx="1332" lry="1131" ulx="374" uly="1059">zanck in eurem hertzen, ſo rühmet euch</line>
        <line lrx="1335" lry="1175" ulx="374" uly="1116">nicht, und lüget nicht wider die wahr⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1228" ulx="374" uly="1169">heit. * Epheſ. 4, 2s1.</line>
        <line lrx="1335" lry="1273" ulx="432" uly="1207">15. Denn * das iſt nicht die weißheit,</line>
        <line lrx="1335" lry="1325" ulx="377" uly="1260">die von oben herab kommt, ſondern irr⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1374" ulx="378" uly="1311">diſch, menſchlich und teuffeliſch.</line>
        <line lrx="972" lry="1421" ulx="598" uly="1371">* I Cor. 2, 6. 7</line>
        <line lrx="942" lry="1473" ulx="433" uly="1419">16. Denn wo neid</line>
        <line lrx="1128" lry="1526" ulx="384" uly="1463">iſt unordig und eitel böſe ding.</line>
        <line lrx="1067" lry="1563" ulx="682" uly="1516">* I Cor. 2/ 6.7.</line>
        <line lrx="511" lry="1623" ulx="438" uly="1583">17.</line>
        <line lrx="756" lry="1678" ulx="383" uly="1624">iſt aufs er</line>
        <line lrx="758" lry="1728" ulx="387" uly="1671">gelinde, läſſet i</line>
        <line lrx="805" lry="1780" ulx="388" uly="1722">Bigkeit und guter</line>
        <line lrx="751" lry="1828" ulx="391" uly="1770">ohne heucheley.</line>
        <line lrx="821" lry="1873" ulx="446" uly="1823">18. Die</line>
        <line lrx="1133" lry="1923" ulx="391" uly="1865">wird geſäet im friede, denen,</line>
        <line lrx="1301" lry="1978" ulx="391" uly="1913">frieden halten. * Eſ. 32/ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2111" type="textblock" ulx="648" uly="1986">
        <line lrx="1126" lry="2055" ulx="648" uly="1986">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1228" lry="2111" ulx="668" uly="2057">den lüſten des fleiſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1762" type="textblock" ulx="766" uly="1657">
        <line lrx="1343" lry="1725" ulx="766" uly="1657">hr ſagen, voll barmöer⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1762" ulx="828" uly="1705">früchte/ unpartheyiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2119" type="textblock" ulx="528" uly="2073">
        <line lrx="637" lry="2119" ulx="528" uly="2073">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2254" type="textblock" ulx="399" uly="2115">
        <line lrx="1058" lry="2254" ulx="399" uly="2115">Werak kommt ſtreit un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2321" type="textblock" ulx="403" uly="2158">
        <line lrx="1246" lry="2214" ulx="574" uly="2158">euch? Kömmts nicht daher,</line>
        <line lrx="844" lry="2321" ulx="403" uly="2267">in euren gliedern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2867" type="textblock" ulx="399" uly="2312">
        <line lrx="932" lry="2372" ulx="454" uly="2312">2. Ihr ſend begieri</line>
        <line lrx="1140" lry="2422" ulx="399" uly="2361">damit nicht, ihr haſſet und nei</line>
        <line lrx="676" lry="2476" ulx="406" uly="2421">geroinnet d</line>
        <line lrx="682" lry="2526" ulx="406" uly="2472">krieget, aber</line>
        <line lrx="776" lry="2574" ulx="409" uly="2519">ihr nicht bittet.</line>
        <line lrx="602" lry="2623" ulx="463" uly="2573">3. J0</line>
        <line lrx="596" lry="2669" ulx="408" uly="2625">um⸗ da</line>
        <line lrx="793" lry="2721" ulx="410" uly="2669">daß ihrs mit eur</line>
        <line lrx="799" lry="2773" ulx="466" uly="2716">4. Ihr ehebr</line>
        <line lrx="1225" lry="2820" ulx="415" uly="2768">nen, wiſſet ihr j</line>
        <line lrx="1242" lry="2867" ulx="415" uly="2808">freundſchafft GOttes feindſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2756" type="textblock" ulx="797" uly="2657">
        <line lrx="1343" lry="2711" ulx="797" uly="2657">en wollüſten verzehret.</line>
        <line lrx="1353" lry="2756" ulx="804" uly="2707">echer und ehebrecherin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3204" type="textblock" ulx="420" uly="2911">
        <line lrx="1027" lry="2969" ulx="420" uly="2911">wird Göttes feind ſeyn.</line>
        <line lrx="1232" lry="3019" ulx="571" uly="2957">* Joh. 1 %% 19. Gal. 1, 10.</line>
        <line lrx="1344" lry="3068" ulx="477" uly="3013">§. Oder laſſet ihr .</line>
        <line lrx="1363" lry="3122" ulx="423" uly="3057">ſchrifft * ſage umſonſt: Den geiſt, der in</line>
        <line lrx="1307" lry="3204" ulx="422" uly="3104">euch wohnet, getlker wider den haß?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="3266" type="textblock" ulx="479" uly="3167">
        <line lrx="1147" lry="3210" ulx="733" uly="3167">O . §/ I7. .</line>
        <line lrx="1383" lry="3266" ulx="479" uly="3203">6. Und giebt * reichlich gnade. Sin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="3521" type="textblock" ulx="425" uly="3256">
        <line lrx="1368" lry="3319" ulx="425" uly="3256">temal die ſchrifft ſaget: † GOtt wider</line>
        <line lrx="1209" lry="3374" ulx="428" uly="3308">ſtehet den hoffärtigen, aber den</line>
        <line lrx="957" lry="3424" ulx="433" uly="3357">thigen giebt er gnade.</line>
        <line lrx="1336" lry="3471" ulx="581" uly="3407">Hiob 22/ 29. Matth. 23/12. 20.</line>
        <line lrx="509" lry="3521" ulx="480" uly="3479">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="3566" type="textblock" ulx="427" uly="3455">
        <line lrx="1351" lry="3516" ulx="513" uly="3455">So ſeyd nun G tt unterthänig</line>
        <line lrx="1028" lry="3566" ulx="427" uly="3507">„widerſtehei dem teuffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3861" type="textblock" ulx="431" uly="3556">
        <line lrx="1370" lry="3617" ulx="431" uly="3556">von euch. * Eph. 6/ 12. ſq. I Pet. 5, 9</line>
        <line lrx="1367" lry="3667" ulx="481" uly="3604">8. * Nahet euch zu Gott, ſo nahet e</line>
        <line lrx="1368" lry="3728" ulx="433" uly="3656">ſich zu euch. † Reiniget die hände, ih</line>
        <line lrx="1373" lry="3767" ulx="439" uly="3704">ſünder, und machet eure bertzen keuſch</line>
        <line lrx="970" lry="3823" ulx="441" uly="3762">ihr wanckelmüthigen.</line>
        <line lrx="1031" lry="3861" ulx="727" uly="3811">† Eſ. I/ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="656" type="textblock" ulx="1044" uly="603">
        <line lrx="1863" lry="656" ulx="1044" uly="603">der, ein fei wird er euch erhöhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="863" type="textblock" ulx="845" uly="809">
        <line lrx="1508" lry="863" ulx="845" uly="809">eiſe und klug unter affterr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1460" type="textblock" ulx="962" uly="1407">
        <line lrx="1342" lry="1460" ulx="962" uly="1407">und zanck iſt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1665" type="textblock" ulx="540" uly="1558">
        <line lrx="1345" lry="1627" ulx="540" uly="1558">Die weißheit aber von oben ber,</line>
        <line lrx="1344" lry="1665" ulx="613" uly="1609">eſte keuſch⸗ darnach friedſam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1899" type="textblock" ulx="669" uly="1804">
        <line lrx="1350" lry="1863" ulx="669" uly="1804">frucht aber der gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1349" lry="1899" ulx="1169" uly="1855">die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2511" type="textblock" ulx="577" uly="2107">
        <line lrx="1355" lry="2157" ulx="1065" uly="2107">d krieg unter</line>
        <line lrx="1358" lry="2213" ulx="1275" uly="2154">aus</line>
        <line lrx="1357" lry="2266" ulx="577" uly="2208">euren wollüſten, die da * ſtreiten</line>
        <line lrx="1357" lry="2309" ulx="1041" uly="2259">* Röm. 7,23.</line>
        <line lrx="1360" lry="2363" ulx="937" uly="2307">ge und erlangets</line>
        <line lrx="1361" lry="2417" ulx="867" uly="2358">. det, und</line>
        <line lrx="1361" lry="2473" ulx="682" uly="2407">amit nichts, ihr ſtreitet und</line>
        <line lrx="1361" lry="2511" ulx="705" uly="2454">ihr habets nicht, darum, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2668" type="textblock" ulx="603" uly="2555">
        <line lrx="1361" lry="2622" ulx="607" uly="2555">r bittet, und krieget nicht, dar⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2668" ulx="603" uly="2607">ß ihr übel bittet, nemlich dahin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2920" type="textblock" ulx="419" uly="2755">
        <line lrx="1371" lry="2812" ulx="821" uly="2755">nicht, daß der * welt</line>
        <line lrx="1371" lry="2863" ulx="1185" uly="2805">uſft iſt?</line>
        <line lrx="1372" lry="2920" ulx="419" uly="2857">Wer der welt freund ſeyn will, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3064" type="textblock" ulx="941" uly="2997">
        <line lrx="1982" lry="3064" ulx="941" uly="2997">euch düncken, die abgebrochen iſt, das ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="3404" type="textblock" ulx="1063" uly="3303">
        <line lrx="1496" lry="3354" ulx="1246" uly="3303">demü⸗ tzen</line>
        <line lrx="1386" lry="3404" ulx="1063" uly="3356">* Eph. 2/4.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="3561" type="textblock" ulx="1046" uly="3475">
        <line lrx="1407" lry="3561" ulx="1046" uly="3475">„ſo fliehet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="3830" type="textblock" ulx="1042" uly="3755">
        <line lrx="1614" lry="3830" ulx="1042" uly="3755">* Zach. 1, 32. generege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="455" type="textblock" ulx="1396" uly="370">
        <line lrx="2286" lry="455" ulx="1396" uly="370">9. Seyd elend, und traget leide, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="561" type="textblock" ulx="855" uly="502">
        <line lrx="2198" lry="561" ulx="855" uly="502">ein brunn aus Ei⸗ nem und eure freude in traurigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="707" type="textblock" ulx="1408" uly="552">
        <line lrx="2301" lry="604" ulx="1408" uly="552">10. * Demüthiget euch vor GHrt, ſo</line>
        <line lrx="2304" lry="707" ulx="1408" uly="653">1II. Affterredet * nicht unter einander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="757" type="textblock" ulx="1210" uly="705">
        <line lrx="2305" lry="757" ulx="1210" uly="705">nicht lieben brüder: wer ſeinem bruder affter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="801" type="textblock" ulx="1360" uly="753">
        <line lrx="2303" lry="801" ulx="1360" uly="753">redet, und urtheilet ſeinen bruder, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2253" type="textblock" ulx="1342" uly="853">
        <line lrx="2210" lry="908" ulx="1342" uly="853">geſetz. Urtheileſt du aber das geſe</line>
        <line lrx="2305" lry="962" ulx="1365" uly="858">biſt du nicht ein thäter des ie egeteſe</line>
        <line lrx="2305" lry="1011" ulx="1364" uly="950">dern ein richter. * Pſ. 1,3. 1 Pet. 2, I.</line>
        <line lrx="2305" lry="1062" ulx="1417" uly="1004">12. Es iſt ein einiger geſetz⸗geber, der</line>
        <line lrx="2304" lry="1114" ulx="1368" uly="1050">kan ſelig machen und verdammen. *Wer</line>
        <line lrx="2305" lry="1161" ulx="1370" uly="1106">biſt Du/ der du einen andern urtheileſt?</line>
        <line lrx="2271" lry="1209" ulx="1418" uly="1154">* Matth. 7, I. Röm. 2/I. cap. I4, 4.</line>
        <line lrx="2309" lry="1261" ulx="1429" uly="1204">13. Wohlan, die ihr nun ſaget: Heus</line>
        <line lrx="2310" lry="1312" ulx="1375" uly="1255">te oder morgen wollen wir gehen in die</line>
        <line lrx="2309" lry="1362" ulx="1381" uly="1305">und die ſtadt, und wollen Ein jahr da</line>
        <line lrx="2307" lry="1409" ulx="1380" uly="1354">ligen, und handthieren, und gewinnen;</line>
        <line lrx="2313" lry="1464" ulx="1432" uly="1404">14. Die * ihr nicht wiſſet, was mor⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1516" ulx="1380" uly="1454">gen ſeyn wird. Denn was iſt euer leben?</line>
        <line lrx="2316" lry="1564" ulx="1383" uly="1502">Ein dampff iſt es, der eine kleine zeit</line>
        <line lrx="2280" lry="1606" ulx="1383" uly="1552">währet, darnach aber verſchwindet er.</line>
        <line lrx="1942" lry="1659" ulx="1594" uly="1606">* Luce 12, 20.</line>
        <line lrx="2318" lry="1709" ulx="1441" uly="1652">15. Dafür ihr ſagen ſolltet: * So der</line>
        <line lrx="2318" lry="1762" ulx="1388" uly="1702">HErr will, und wir leben, wollen wir</line>
        <line lrx="2317" lry="1800" ulx="1389" uly="1751">diß oder das thun. *Geſch. 18,/4 I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2319" lry="1849" ulx="1444" uly="1801">16. Nun aber rühmet ihr euch in eu⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="1911" ulx="1393" uly="1849">rem hochmuth. Aber * ſolcher ruhm iſt</line>
        <line lrx="2238" lry="1966" ulx="1394" uly="1902">boſe. * I Cor. 5, 6.</line>
        <line lrx="2321" lry="2006" ulx="1452" uly="1949">17. Denn * wer da weiß autes zu</line>
        <line lrx="2286" lry="2053" ulx="1400" uly="1998">thun, und thuts nicht, dem iſts ſünde.</line>
        <line lrx="2132" lry="2188" ulx="1622" uly="2120">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2329" lry="2253" ulx="1452" uly="2194">Bon des reichthums nichtigkeit, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2431" type="textblock" ulx="1400" uly="2246">
        <line lrx="2329" lry="2304" ulx="1400" uly="2246">gedultigem leiden und kräfftigem gebet⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="2431" ulx="1405" uly="2298">Wend! nun, ihr * reichen, weiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1714" type="textblock" ulx="1395" uly="1705">
        <line lrx="1414" lry="1714" ulx="1395" uly="1705">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3477" type="textblock" ulx="1365" uly="2342">
        <line lrx="2327" lry="2409" ulx="1574" uly="2342">und heulet über euer elend, das</line>
        <line lrx="2154" lry="2456" ulx="1575" uly="2397">uüber euch kommen wird.</line>
        <line lrx="2172" lry="2504" ulx="1699" uly="2448">* Sprüchw. I1/ 28.</line>
        <line lrx="2333" lry="2555" ulx="1452" uly="2494">2. Euer * reichthum iſt verfaulet, eu⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2596" ulx="1406" uly="2543">re kleider ſind motten⸗freßig worden.</line>
        <line lrx="2089" lry="2650" ulx="1626" uly="2599">* Matth. 6, I9.</line>
        <line lrx="2333" lry="2706" ulx="1456" uly="2640">3. Euer gold und ſilber iſt verroſtet,</line>
        <line lrx="2334" lry="2745" ulx="1407" uly="2684">und ihr roſt wird euch zum zeugniß</line>
        <line lrx="2333" lry="2809" ulx="1406" uly="2742">ſeyn, und wird euer fleiſch freiſen, wie</line>
        <line lrx="2341" lry="2847" ulx="1407" uly="2792">ein feuer. Ahr habet euch ſchätze ge⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2910" ulx="1412" uly="2849">ſammlet amden letzten tagen.</line>
        <line lrx="2336" lry="2956" ulx="1464" uly="2891">4. Sihe, der arbeiter lohn, die euer</line>
        <line lrx="2337" lry="3004" ulx="1412" uly="2934">land eingeerndtet haben, und von euch</line>
        <line lrx="2338" lry="3038" ulx="1987" uly="2983">reyet; und das</line>
        <line lrx="2341" lry="3106" ulx="1365" uly="3034">ruffen der erndter iſt kommen vor die</line>
        <line lrx="2047" lry="3153" ulx="1416" uly="3096">ohren des HErrn Zebaoth.</line>
        <line lrx="2340" lry="3250" ulx="1469" uly="3184">5. Ihr habet wohl gelebet auf erden,</line>
        <line lrx="2342" lry="3301" ulx="1397" uly="3237">und eure wolluſt gehabt, und eure her⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3350" ulx="1517" uly="3288">geweidet, als auf einen ſchlachttag⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3419" ulx="1401" uly="3333">6. Ihr habet verurtheilet den gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2739" type="textblock" ulx="1359" uly="2721">
        <line lrx="1369" lry="2739" ulx="1359" uly="2721">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3291" type="textblock" ulx="1374" uly="3271">
        <line lrx="1384" lry="3291" ulx="1374" uly="3271">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3881" type="textblock" ulx="1372" uly="3374">
        <line lrx="2342" lry="3458" ulx="1417" uly="3374">ten, und getödtet, und * er hat euch</line>
        <line lrx="1869" lry="3498" ulx="1418" uly="3450">nicht widerſtanden.</line>
        <line lrx="2327" lry="3557" ulx="1468" uly="3493">7. So ſeyd nun * gedultig bru</line>
        <line lrx="2345" lry="3609" ulx="1376" uly="3531">der, biß auf die zukunfft des HERRN.⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="3657" ulx="1372" uly="3584">r Sihe, ein ackermann wartet auf⸗ die</line>
        <line lrx="2349" lry="3710" ulx="1374" uly="3629">r. köſtliche frucht der erden, und iſt gedul⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3753" ulx="1377" uly="3690">„ſtig darüber, biß er empfahe den</line>
        <line lrx="2225" lry="3848" ulx="1595" uly="3746">en und beid kegen: 36</line>
        <line lrx="2244" lry="3848" ulx="1625" uly="3797">Ub. 217 19. r. 10/ 36.</line>
        <line lrx="2352" lry="3881" ulx="2170" uly="3825">3. Seyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3541" type="textblock" ulx="2025" uly="3479">
        <line lrx="2348" lry="3541" ulx="2025" uly="3479">tig, lieben brü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="658" type="textblock" ulx="1964" uly="606">
        <line lrx="2332" lry="658" ulx="1964" uly="606">* 1Petr. 5, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="863" type="textblock" ulx="1514" uly="804">
        <line lrx="2364" lry="863" ulx="1514" uly="804">edet dem geſetz, und urtheilet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3488" type="textblock" ulx="1985" uly="3435">
        <line lrx="2396" lry="3488" ulx="1985" uly="3435">* Matth. 5, 39. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3784" type="textblock" ulx="2251" uly="3686">
        <line lrx="2430" lry="3727" ulx="2251" uly="3686">mor⸗ ſder</line>
        <line lrx="2426" lry="3784" ulx="2380" uly="3739">ſauh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1948" type="textblock" ulx="2329" uly="358">
        <line lrx="2585" lry="393" ulx="2567" uly="358">N</line>
        <line lrx="2573" lry="437" ulx="2367" uly="361">Gre de euch ge</line>
        <line lrx="2583" lry="523" ulx="2354" uly="413">inrſaſen Dinn</line>
        <line lrx="2583" lry="552" ulx="2344" uly="470">Ganl gahe. e</line>
        <line lrx="2563" lry="587" ulx="2367" uly="524">Geuſtet nicht wid</line>
        <line lrx="2582" lry="652" ulx="2330" uly="567">Glruder, guf n ſen</line>
        <line lrx="2578" lry="691" ulx="2330" uly="622">rdet Eilen li</line>
        <line lrx="2583" lry="742" ulx="2348" uly="663">. Mat</line>
        <line lrx="2585" lry="784" ulx="2350" uly="717">c Nebnet neine 1</line>
        <line lrx="2585" lry="821" ulx="2343" uly="767">nererei der dedens⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="849" ulx="2330" uly="782">pn eregel dee l</line>
        <line lrx="2477" lry="892" ulx="2329" uly="840">ſwrophetenn</line>
        <line lrx="2483" lry="926" ulx="2344" uly="892"> dern narnen Ns h</line>
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2343" uly="896">denn nant ſdant</line>
        <line lrx="2585" lry="1043" ulx="2364" uly="979">I1. Eiſe, Rr neſi</line>
        <line lrx="2584" lry="1092" ulx="2348" uly="1033">Ultet haten. Die eh.</line>
        <line lrx="2585" lry="1146" ulx="2349" uly="1083">ſſe geſotet, und dun ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1192" ulx="2350" uly="1134">ſebt ihr ieecten !dem ,</line>
        <line lrx="2585" lry="1243" ulx="2351" uly="1181">arinbertig undenneni</line>
        <line lrx="2578" lry="1295" ulx="2434" uly="1238">1hhl,1141.</line>
        <line lrx="2575" lry="1339" ulx="2489" uly="1285">Nz,</line>
        <line lrx="2585" lry="1391" ulx="2378" uly="1332">11. Vorlen NMvene</line>
        <line lrx="2585" lry="1443" ulx="2357" uly="1392">ery ſchoorer ict n</line>
        <line lrx="2585" lry="1497" ulx="2355" uly="1437">Hinſrel,let e der end</line>
        <line lrx="2572" lry="1548" ulx="2340" uly="1488">ſeven denene, E</line>
        <line lrx="2583" lry="1597" ulx="2339" uly="1543">er/e Nr iete, undn</line>
        <line lrx="2585" lry="1646" ulx="2354" uly="1596">ſſ a due ihr wchrinde</line>
        <line lrx="2585" lry="1702" ulx="2430" uly="1647">Mache 5)</line>
        <line lrx="2584" lry="1753" ulx="2371" uly="1696">13 dedet ſenand</line>
        <line lrx="2584" lry="1797" ulx="2357" uly="1747">e; iſtſenend gatesn</line>
        <line lrx="2436" lry="1845" ulx="2358" uly="1797">ſahnen.</line>
        <line lrx="2585" lry="1902" ulx="2431" uly="1847">Cr 1.</line>
        <line lrx="2584" lry="1948" ulx="2377" uly="1898">14, It ſenond fran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2027" type="textblock" ulx="2557" uly="1973">
        <line lrx="2585" lry="2027" ulx="2557" uly="1973">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2373" type="textblock" ulx="2392" uly="2132">
        <line lrx="2585" lry="2234" ulx="2524" uly="2132">D</line>
        <line lrx="2584" lry="2323" ulx="2392" uly="2271">Etafungtur heit</line>
        <line lrx="2576" lry="2373" ulx="2392" uly="2324">r undd leen wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2906" type="textblock" ulx="2371" uly="2330">
        <line lrx="2555" lry="2371" ulx="2542" uly="2330">6</line>
        <line lrx="2585" lry="2420" ulx="2371" uly="2378">Wdant, s</line>
        <line lrx="2585" lry="2493" ulx="2371" uly="2394">Sn eikrectt:</line>
        <line lrx="2583" lry="2505" ulx="2389" uly="2447">ober ein rdende</line>
        <line lrx="2585" lry="2553" ulx="2381" uly="2496"> beruſnen, de</line>
        <line lrx="2576" lry="2601" ulx="2452" uly="2548">ld in GN</line>
        <line lrx="2581" lry="2649" ulx="2447" uly="2599">Und eheten in</line>
        <line lrx="2585" lry="2715" ulx="2388" uly="2650">„c o, Vuthl</line>
        <line lrx="2585" lry="2755" ulx="2412" uly="2693">1,6N rgce euc</line>
        <line lrx="2585" lry="2810" ulx="2442" uly="2748">li ſteede, une</line>
        <line lrx="2568" lry="2863" ulx="2397" uly="2799">de. Va.</line>
        <line lrx="2583" lry="2906" ulx="2398" uly="2846">8 Ne ſcen, neche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="493" type="textblock" ulx="2344" uly="400">
        <line lrx="2353" lry="493" ulx="2344" uly="446">=—</line>
        <line lrx="2366" lry="441" ulx="2357" uly="400">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2362" type="textblock" ulx="2375" uly="2272">
        <line lrx="2390" lry="2362" ulx="2375" uly="2272">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2590" type="textblock" ulx="2376" uly="2434">
        <line lrx="2383" lry="2457" ulx="2376" uly="2434">=</line>
        <line lrx="2400" lry="2563" ulx="2391" uly="2543">—</line>
        <line lrx="2454" lry="2590" ulx="2444" uly="2543">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2741" type="textblock" ulx="2434" uly="2695">
        <line lrx="2442" lry="2724" ulx="2434" uly="2695">=</line>
        <line lrx="2471" lry="2726" ulx="2461" uly="2696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3701" type="textblock" ulx="2361" uly="2807">
        <line lrx="2501" lry="2845" ulx="2487" uly="2807">et</line>
        <line lrx="2500" lry="2894" ulx="2467" uly="2858">en</line>
        <line lrx="2582" lry="2957" ulx="2378" uly="2889">ncſ  ſhtim n n</line>
        <line lrx="2585" lry="3009" ulx="2361" uly="2949">ſekichzſcr acig u</line>
        <line lrx="2583" lry="3058" ulx="2376" uly="2995">r trltcdren/ eefe</line>
        <line lrx="2568" lry="3106" ulx="2383" uly="3048">Ulbſfct, der inne</line>
        <line lrx="2585" lry="3157" ulx="2377" uly="3093">leben it. ge,,</line>
        <line lrx="2585" lry="3209" ulx="2393" uly="3145">4 Dein es ſic</line>
        <line lrx="2585" lry="3261" ulx="2396" uly="3199">ngſchkchen</line>
        <line lrx="2583" lry="3311" ulx="2403" uly="3250">WNNE</line>
        <line lrx="2582" lry="3370" ulx="2393" uly="3296">ſetot und geſen</line>
        <line lrx="2584" lry="3418" ulx="2398" uly="3346">W Ulf fnutſeriee</line>
        <line lrx="2585" lry="3465" ulx="2384" uly="3394">ſen GOtt, und ner</line>
        <line lrx="2585" lry="3525" ulx="2403" uly="3444">iſſ, n lliten</line>
        <line lrx="2585" lry="3553" ulx="2481" uly="3510">Ule,</line>
        <line lrx="2576" lry="3582" ulx="2400" uly="3529">. Ie  lels.</line>
        <line lrx="2554" lry="3642" ulx="2380" uly="3548">4 i fiſenh</line>
        <line lrx="2505" lry="3701" ulx="2380" uly="3635">iNter den ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3379" type="textblock" ulx="2376" uly="3185">
        <line lrx="2393" lry="3379" ulx="2376" uly="3185">☛ = –</line>
        <line lrx="2414" lry="3281" ulx="2405" uly="3243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3873" type="textblock" ulx="2396" uly="3762">
        <line lrx="2547" lry="3804" ulx="2457" uly="3762">n. 8 N</line>
        <line lrx="2585" lry="3873" ulx="2396" uly="3777"> ui eſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1415" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="3497" type="textblock" ulx="12" uly="3416">
        <line lrx="1013" lry="3497" ulx="12" uly="3416"> m end Chriſt, den einigen herrſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3592" type="textblock" ulx="13" uly="3536">
        <line lrx="64" lry="3581" ulx="13" uly="3563">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="12" lry="3690" ulx="0" uly="3680">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="369" type="textblock" ulx="818" uly="259">
        <line lrx="1283" lry="369" ulx="818" uly="259">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="371" type="textblock" ulx="1321" uly="269">
        <line lrx="2285" lry="371" ulx="1321" uly="269">St. Ju &amp;. 242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1257" type="textblock" ulx="112" uly="398">
        <line lrx="1272" lry="463" ulx="360" uly="398">2. Seyd Ihr auch gedultig, und ſtär⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="512" ulx="273" uly="444">ſcket eure hertzen: Denn * die zukunfft</line>
        <line lrx="1243" lry="563" ulx="224" uly="497">e des HErrn iſt nahe. * I Cor. 10, 11</line>
        <line lrx="1274" lry="614" ulx="361" uly="550"> 9. Seuffzet nicht wider einander, lie⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="663" ulx="276" uly="597">ben brüder, auf daß ihr nicht verdammet</line>
        <line lrx="1276" lry="706" ulx="274" uly="650">werdet: Sihe, * der richter iſt vor der</line>
        <line lrx="1175" lry="764" ulx="309" uly="698">thür. * Matth. 247,3 3.</line>
        <line lrx="1276" lry="802" ulx="273" uly="748">1o. Nehmet, meine lieben brüder, *</line>
        <line lrx="1272" lry="859" ulx="270" uly="801">zum exempel des leidens und der gedult,</line>
        <line lrx="1275" lry="907" ulx="173" uly="848"> die propheten, die zu euch geredet haben</line>
        <line lrx="951" lry="950" ulx="158" uly="897">.in dem namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1159" lry="1014" ulx="177" uly="945">nttn *„ Matth. 5, 121.</line>
        <line lrx="1273" lry="1063" ulx="115" uly="999">Gd. II. Sihe, wir preiſen ſelig, die er⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1108" ulx="112" uly="1047">rin dultet haben. Die *gedult Hiob habt</line>
        <line lrx="1276" lry="1166" ulx="129" uly="1099">eihr gehöret, und das ende des HErrn</line>
        <line lrx="1275" lry="1210" ulx="120" uly="1147">Dlen habt ihr geſehen: denn der † HERR iſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1257" ulx="113" uly="1200">barmhertzig, und ein erbarmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="553" type="textblock" ulx="1253" uly="536">
        <line lrx="1268" lry="553" ulx="1253" uly="536">₰„</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1282" type="textblock" ulx="140" uly="1269">
        <line lrx="230" lry="1282" ulx="140" uly="1269">) 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="512" type="textblock" ulx="1309" uly="460">
        <line lrx="1960" lry="512" ulx="1309" uly="460">haſſe ſie über ſich beten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="709" type="textblock" ulx="1306" uly="660">
        <line lrx="1766" lry="709" ulx="1306" uly="660">wird dem krancke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1092" type="textblock" ulx="1306" uly="410">
        <line lrx="2278" lry="479" ulx="1314" uly="410">ſich die älteſten von der gemeine, und</line>
        <line lrx="2283" lry="530" ulx="1312" uly="473">kaſſe * ſalben mit</line>
        <line lrx="2050" lry="575" ulx="1311" uly="510">öle in dem namen des HErrn.</line>
        <line lrx="1971" lry="615" ulx="1606" uly="565">* Marc. 6, 13.</line>
        <line lrx="2275" lry="676" ulx="1359" uly="611">15§. Und das * gebet des glaubens</line>
        <line lrx="2279" lry="724" ulx="1536" uly="669">n kr n helffen, und der</line>
        <line lrx="2281" lry="776" ulx="1313" uly="709">HErr wird ihn aufrichten: und ſo er</line>
        <line lrx="2281" lry="827" ulx="1311" uly="763">hat ſünde gethan, werden ſie ihm verge⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="871" ulx="1310" uly="812">ben ſeyn. . * Pfſ. 30, 3.</line>
        <line lrx="2286" lry="923" ulx="1335" uly="860">„16. Bekenne einer dem andern ſeine</line>
        <line lrx="2280" lry="973" ulx="1306" uly="906">ſünden, und betet für einander, daß ihr</line>
        <line lrx="2281" lry="1027" ulx="1312" uly="963">geſund werdet. * Des gerechten gebet</line>
        <line lrx="2124" lry="1092" ulx="1307" uly="1006">vermag viel, wenn es ernſtlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1317" type="textblock" ulx="1309" uly="1070">
        <line lrx="1851" lry="1111" ulx="1609" uly="1070">* I *, 18.</line>
        <line lrx="2281" lry="1173" ulx="1359" uly="1110">17. Elitas war ein menſch gleichwie</line>
        <line lrx="2279" lry="1222" ulx="1310" uly="1163">wir, und * er betete ein gebet, daß es</line>
        <line lrx="2279" lry="1270" ulx="1311" uly="1209">nicht regnen ſollte; und es regnete nicht</line>
        <line lrx="2227" lry="1317" ulx="1309" uly="1262">auf erden drey jahr und ſechs monden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1956" type="textblock" ulx="116" uly="1253">
        <line lrx="1275" lry="1306" ulx="505" uly="1253">* Hiob 1, 71. 22. Matth. 5, 11.</line>
        <line lrx="1252" lry="1368" ulx="233" uly="1307">Bn. . 103/ 3. . „</line>
        <line lrx="1275" lry="1404" ulx="359" uly="1350">12. VPor allen dingen aber, meine brü⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1465" ulx="129" uly="1396">der, ſchwöret nicht, weder bey dem</line>
        <line lrx="1275" lry="1505" ulx="116" uly="1451">hinimel, noch bey der erden, noch mit</line>
        <line lrx="1272" lry="1557" ulx="304" uly="1495">keinem andern eide. Es ſey aber euer</line>
        <line lrx="1271" lry="1607" ulx="162" uly="1550">wort ja, das ja iſt, und nein, das nein</line>
        <line lrx="1244" lry="1656" ulx="303" uly="1593">iſt, auf das ihr nicht in heucheley fallet.</line>
        <line lrx="1270" lry="1755" ulx="244" uly="1699">13. *¾Leidet jemand unter euch, der</line>
        <line lrx="1269" lry="1808" ulx="211" uly="1744">bete; iſt jemand gutes muths, der †ſinge</line>
        <line lrx="1263" lry="1856" ulx="210" uly="1797">pvſalmen. * Pſ. 10, 15.</line>
        <line lrx="1144" lry="1906" ulx="243" uly="1849">4 † Eph. 5, 19. Col. 3, 16.</line>
        <line lrx="1268" lry="1956" ulx="354" uly="1900">14. Iſt jemand kranck, der ruffe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2059" type="textblock" ulx="808" uly="1977">
        <line lrx="1283" lry="2059" ulx="808" uly="1977">Ende der Epiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1631" type="textblock" ulx="106" uly="1619">
        <line lrx="149" lry="1631" ulx="106" uly="1619">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1967" type="textblock" ulx="1301" uly="1314">
        <line lrx="2323" lry="1366" ulx="1509" uly="1314">* Luc. q1 25. ꝛc. .</line>
        <line lrx="2280" lry="1418" ulx="1362" uly="1363">18. Und er * betete abermal; und</line>
        <line lrx="2281" lry="1466" ulx="1309" uly="1409">der himmel gab den regen, und die erde</line>
        <line lrx="2275" lry="1520" ulx="1309" uly="1460">brachte ihre frucht. *I Kön. 18,/4 1. ſqq.</line>
        <line lrx="2277" lry="1566" ulx="1362" uly="1511">19. Lieben brüder, ſo * jemand unter</line>
        <line lrx="2265" lry="1623" ulx="1305" uly="1561">euch irren würde von der wahrheit, und</line>
        <line lrx="2278" lry="1708" ulx="1304" uly="1610">jemand beke gete ihn, * Matth. I8, 15.</line>
        <line lrx="1845" lry="1707" ulx="1614" uly="1674">. 4 / I.</line>
        <line lrx="2274" lry="1765" ulx="1355" uly="1709">20. Der ſoll wiſſen, daß, wer den * ſün⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1816" ulx="1304" uly="1759">der bekehret hat von dem irrthum ſeines</line>
        <line lrx="2298" lry="1872" ulx="1302" uly="1810">weges, der hat einer ſeelen vom tode ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1922" ulx="1303" uly="1860">holffen, und  wird bedecken die menge</line>
        <line lrx="2266" lry="1967" ulx="1301" uly="1909">der ſünden. * Pſ. 5I,15. †+ Spr. 10,12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2046" type="textblock" ulx="1289" uly="1980">
        <line lrx="1745" lry="2046" ulx="1289" uly="1980">el St. Jacobi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2254" type="textblock" ulx="740" uly="2133">
        <line lrx="1265" lry="2254" ulx="740" uly="2133">Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2377" type="textblock" ulx="255" uly="2270">
        <line lrx="1258" lry="2339" ulx="258" uly="2270">Vermahnung zur beſtändigkeit in rei⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2377" ulx="255" uly="2322">er lehr und leben wider die verführer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3447" type="textblock" ulx="45" uly="2377">
        <line lrx="1257" lry="2447" ulx="430" uly="2377">udas, ein knecht IE Su Chriſti,</line>
        <line lrx="1254" lry="2496" ulx="412" uly="2444">NoOaber ein *briuder Jacobi, den</line>
        <line lrx="1255" lry="2551" ulx="506" uly="2493">beruffenen, die da geheiliget</line>
        <line lrx="1252" lry="2601" ulx="503" uly="2540">ſind in GOTKC, dem Patter,</line>
        <line lrx="1223" lry="2647" ulx="506" uly="2592">und behalten in JEſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1003" lry="2692" ulx="590" uly="2642">* Matth. 13, 65.</line>
        <line lrx="1247" lry="2753" ulx="123" uly="2691">2. GOTT * gebe euch viel barmher⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2792" ulx="233" uly="2740">tigkeit, und friede, und liebe.</line>
        <line lrx="981" lry="2852" ulx="125" uly="2791">* 2 Petr. L 2. .</line>
        <line lrx="1248" lry="2893" ulx="338" uly="2840">3. Ihr lieben, nachdem ich vorhatte</line>
        <line lrx="1243" lry="2954" ulx="244" uly="2890">euch zu ſchreiben von unſer aller heyl,</line>
        <line lrx="1247" lry="3000" ulx="284" uly="2939">hielt ichs für nöthig, euch mit ſchrifften</line>
        <line lrx="1245" lry="3047" ulx="170" uly="2991">zu ermahnen, daß ihr ob dem glauben</line>
        <line lrx="1246" lry="3103" ulx="280" uly="3037">fäßmpffet, der einmal den heiligen vor⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3149" ulx="79" uly="3091">geegeben iſt. * Phil. 1, 27. 1 Tim. 1,18.</line>
        <line lrx="1240" lry="3203" ulx="331" uly="3141">4. Denn es ſind etliche menſchen ne⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="3254" ulx="195" uly="3189">ben eingeſchlichen, von denen vor zeiten</line>
        <line lrx="1240" lry="3300" ulx="68" uly="3234">Ageſchrieben iſt, zu ſolcher ſtraffe, die ſind</line>
        <line lrx="1238" lry="3353" ulx="45" uly="3288">me * gottloſe, und ziehen die gnade unſers</line>
        <line lrx="1234" lry="3399" ulx="270" uly="3339">GOttes auf muthwillen, und verläug⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3447" ulx="273" uly="3392">nen GOtt, und unſern HErrn JEſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2459" type="textblock" ulx="322" uly="2435">
        <line lrx="350" lry="2459" ulx="322" uly="2435">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3177" type="textblock" ulx="76" uly="3141">
        <line lrx="160" lry="3164" ulx="76" uly="3141"> Y””</line>
        <line lrx="180" lry="3177" ulx="102" uly="3161">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3439" type="textblock" ulx="101" uly="3418">
        <line lrx="162" lry="3439" ulx="101" uly="3418">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3744" type="textblock" ulx="29" uly="3540">
        <line lrx="1232" lry="3595" ulx="329" uly="3540">§. Ich will euch aber erinnern, daß</line>
        <line lrx="1227" lry="3654" ulx="273" uly="3590">ihr wiſſet auf einmal diß, daß der HErr,</line>
        <line lrx="1227" lry="3704" ulx="29" uly="3639">RR da er dem volck aus Egypten halff, zum</line>
        <line lrx="1228" lry="3744" ulx="29" uly="3693">auuaunondern mal * brachte er um, die da nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3650" type="textblock" ulx="29" uly="3615">
        <line lrx="59" lry="3632" ulx="31" uly="3615">.</line>
        <line lrx="43" lry="3650" ulx="29" uly="3625">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2423" type="textblock" ulx="1272" uly="2274">
        <line lrx="1769" lry="2423" ulx="1272" uly="2274">ihren nicht behielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2249" type="textblock" ulx="1320" uly="2105">
        <line lrx="1833" lry="2249" ulx="1320" uly="2105">St. Judaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3336" type="textblock" ulx="1270" uly="2285">
        <line lrx="2254" lry="2342" ulx="1789" uly="2285">„ſondern verlieſſen</line>
        <line lrx="2258" lry="2394" ulx="1289" uly="2331">ihre behauſung, hat er behalten zum ge⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2441" ulx="1289" uly="2380">richte des groſſen tages, mit ewigen ban⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2489" ulx="1289" uly="2428">den im finſterniß. * 2 Petr. 2, 4.</line>
        <line lrx="2261" lry="2540" ulx="1337" uly="2481">7. Wie aͤuch Sodoma und Gomorra⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2591" ulx="1286" uly="2532">und die umliegende ſtädte, die gleicher</line>
        <line lrx="2256" lry="2638" ulx="1282" uly="2578">weiſe wie dieſe ausgehuret haben, und</line>
        <line lrx="2253" lry="2695" ulx="1283" uly="2629">nach einem andern fleiſch gegangen ſind,</line>
        <line lrx="2253" lry="2739" ulx="1286" uly="2681">zum ex mypel geſetzet ſind, und leiden des</line>
        <line lrx="1739" lry="2791" ulx="1281" uly="2731">ewigen feners pein.</line>
        <line lrx="2090" lry="2836" ulx="1481" uly="2782">* 1 Moſ. 19, 24. ꝛc.</line>
        <line lrx="2249" lry="2885" ulx="1329" uly="2828">8. Deſſelbigen gleichen ſind auch dieſe</line>
        <line lrx="2247" lry="2935" ulx="1278" uly="2877">träumer, die das fleiſch beflecken, * die</line>
        <line lrx="2245" lry="2985" ulx="1279" uly="2930">herrſchafften aber verachten, und die ma⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3036" ulx="1275" uly="2976">jeſtäten läſtern. * 2 Petr. 2, 10. II.</line>
        <line lrx="2244" lry="3088" ulx="1327" uly="3030">9. * Michael aber, der ertz⸗engel, da er</line>
        <line lrx="2240" lry="3134" ulx="1276" uly="3078">mit dem teuffel zanckete, und mit ihm</line>
        <line lrx="2235" lry="3191" ulx="1274" uly="3129">redete über dem leichnam Moſe, durffte</line>
        <line lrx="2232" lry="3236" ulx="1273" uly="3179">er das urtheil der läſterung nicht fällen,</line>
        <line lrx="2236" lry="3289" ulx="1270" uly="3227">ſondern ſprach: ½ Der HERR ſtraffe</line>
        <line lrx="2179" lry="3336" ulx="1296" uly="3277">i * Dan. 12, 7. † Zach. 3, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3760" type="textblock" ulx="1256" uly="3347">
        <line lrx="2233" lry="3410" ulx="1318" uly="3347">10. Dieſe aber läſtern, da ſie nichts</line>
        <line lrx="2232" lry="3454" ulx="1266" uly="3398">von wiſſen, was * ſie aber natürlich er⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3507" ulx="1264" uly="3447">kennen, darinnen verderben ſie, wie die</line>
        <line lrx="2224" lry="3560" ulx="1263" uly="3498">unvernünfftigen thiere. * 2 Petr. 2/12.</line>
        <line lrx="2221" lry="3612" ulx="1319" uly="3549">11. Wehe ihnen! Denn ſie gehen den</line>
        <line lrx="2220" lry="3661" ulx="1258" uly="3599">weg * Cain, und fallen in den irrthum</line>
        <line lrx="2219" lry="3714" ulx="1258" uly="3648">† des Balaams, um genieſſes willen,</line>
        <line lrx="2213" lry="3760" ulx="1256" uly="3697">und kommen um in der * aufruhr Korä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2813" type="textblock" ulx="1941" uly="2793">
        <line lrx="1964" lry="2813" ulx="1941" uly="2793">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2832" type="textblock" ulx="1942" uly="2793">
        <line lrx="2012" lry="2832" ulx="1942" uly="2793">2*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3322" type="textblock" ulx="1360" uly="3308">
        <line lrx="1371" lry="3322" ulx="1360" uly="3308">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3849" type="textblock" ulx="17" uly="3734">
        <line lrx="1225" lry="3806" ulx="17" uly="3734">Aglaubeten. * 4 Moſ. 14,3 5. ICor. 10,5.</line>
        <line lrx="1239" lry="3849" ulx="46" uly="3791">. 6. Auch * die engel, die ihr fürſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3848" type="textblock" ulx="1363" uly="3748">
        <line lrx="2214" lry="3846" ulx="1363" uly="3748">* 1 Moſ. 4, 8. ꝛc. † Off. 14 14. ꝛ0.</line>
        <line lrx="2057" lry="3848" ulx="1967" uly="3813">.„ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3901" type="textblock" ulx="1461" uly="3800">
        <line lrx="2138" lry="3860" ulx="1461" uly="3800">** 4 Moſ. 16, I. 31 .</line>
        <line lrx="2204" lry="3901" ulx="1532" uly="3854"> 2 12. Dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1416" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="358" type="textblock" ulx="1022" uly="280">
        <line lrx="1589" lry="358" ulx="1022" uly="280">Die Gffenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="403" type="textblock" ulx="338" uly="317">
        <line lrx="454" lry="403" ulx="338" uly="317">344</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="992" type="textblock" ulx="320" uly="432">
        <line lrx="1312" lry="492" ulx="382" uly="432">12. Dieſe unfläter praſſen von euren</line>
        <line lrx="1297" lry="542" ulx="330" uly="479">allmoſen ohne ſcheu, weiden ſich ſelbſt;</line>
        <line lrx="1301" lry="596" ulx="327" uly="533">ſie ſind * wolcken ohne waſſer, von dem</line>
        <line lrx="1301" lry="651" ulx="329" uly="577">winde umgetrieben; kahle unfruchtbare</line>
        <line lrx="1299" lry="691" ulx="320" uly="632">bäume, zweymal erſtorben und ausge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="758" ulx="339" uly="688">wurtzelt; * 2½ Petr. 2, 172</line>
        <line lrx="1300" lry="793" ulx="397" uly="727">13. Wilde * wellen des meers, die ih⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="840" ulx="333" uly="785">re eigene ſchande ausſchäumen, irrige</line>
        <line lrx="1298" lry="898" ulx="328" uly="825">ſterne, welchen behalten iſt das dunckel</line>
        <line lrx="960" lry="992" ulx="329" uly="886">der finſternit in ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1095" type="textblock" ulx="333" uly="948">
        <line lrx="900" lry="988" ulx="727" uly="948">872 20.</line>
        <line lrx="1303" lry="1049" ulx="396" uly="981">14. Es hat aber auch von ſolchen ge⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1095" ulx="333" uly="1031">weiſſaget * Enoch, der ſiebente von A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1937" type="textblock" ulx="332" uly="1081">
        <line lrx="1301" lry="1140" ulx="335" uly="1081">dam, und geſprochen: Sihe, der</line>
        <line lrx="1301" lry="1196" ulx="332" uly="1132">HErr komnit mit viel tauſend heiligen,</line>
        <line lrx="1003" lry="1246" ulx="597" uly="1189">* I Mofſ. 5§, 21.</line>
        <line lrx="1307" lry="1292" ulx="393" uly="1232">15. Gericht * zu halten über alle, und</line>
        <line lrx="1307" lry="1346" ulx="347" uly="1282">zu ſtraffen alle ihre gottloſen, um alle</line>
        <line lrx="1309" lry="1390" ulx="345" uly="1331">wercke ihres gottioſen wandels, damit</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="343" uly="1380">ſie gottloß geweſen ſind, und um alle das</line>
        <line lrx="1311" lry="1493" ulx="341" uly="1431">harte, das die gottloſen ſünder wider ihn</line>
        <line lrx="1262" lry="1546" ulx="345" uly="1487">† geredet haben. * Matth. 25 31.</line>
        <line lrx="979" lry="1589" ulx="549" uly="1539">† Matth. 12/ 36.</line>
        <line lrx="1314" lry="1643" ulx="402" uly="1581">16. Dieſe murmeln und klagen im⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="1688" ulx="350" uly="1631">merdar; die nach ihren lüſten wandeln;</line>
        <line lrx="1314" lry="1743" ulx="350" uly="1684">und * ihr mund vedet ſtoltze worte, und</line>
        <line lrx="1315" lry="1786" ulx="351" uly="1733">achten das anſehen der perſon um nutzes</line>
        <line lrx="1313" lry="1841" ulx="350" uly="1785">willen. * Pſ. 17, 10. 2 Petr. 2, 18.</line>
        <line lrx="1317" lry="1889" ulx="411" uly="1831">17. Ihr aber meine lieben, erin⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1937" ulx="349" uly="1880">nert euch der worte, die zuvor geſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="394" type="textblock" ulx="1766" uly="372">
        <line lrx="1833" lry="379" ulx="1766" uly="372">Anede</line>
        <line lrx="2277" lry="394" ulx="2270" uly="387">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1830" type="textblock" ulx="1328" uly="419">
        <line lrx="2264" lry="475" ulx="1334" uly="419">ſind von den apoſteln unſers HErrn</line>
        <line lrx="2284" lry="528" ulx="1334" uly="423">JEſu Chriſti. PErrn</line>
        <line lrx="2282" lry="583" ulx="1385" uly="521">18. Da ſie euch ſagten, daß zu * der</line>
        <line lrx="2282" lry="636" ulx="1330" uly="573">letzten zeit werden ſpötter ſeyn, die nach</line>
        <line lrx="2283" lry="682" ulx="1328" uly="622">ihren eigenen lüſten des gottloſen weſens</line>
        <line lrx="2183" lry="739" ulx="1329" uly="673">wandeln. * I Tim. a, I. ꝛc.</line>
        <line lrx="2282" lry="787" ulx="1383" uly="723">19. Dieſe ſind, die da rotten machen,</line>
        <line lrx="2253" lry="831" ulx="1329" uly="773">fleiſchliche, die da keinen Geiſt haben.</line>
        <line lrx="2285" lry="879" ulx="1378" uly="824">20. Ihr aber, meine lieben, erbauek</line>
        <line lrx="2286" lry="932" ulx="1331" uly="874">euch auf euren allerheiligſten glauben,</line>
        <line lrx="2164" lry="983" ulx="1331" uly="923">durch den heiligen Geiſt, und betet,</line>
        <line lrx="2285" lry="1024" ulx="1384" uly="972">21. Und behaltet euch in der liebe</line>
        <line lrx="2281" lry="1078" ulx="1334" uly="1024">GOrtes, und wartet gauf die barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1137" ulx="1333" uly="1074">keit unſers HErrn IEſu Chriſti, zum</line>
        <line lrx="1804" lry="1181" ulx="1333" uly="1128">ewigen leben.</line>
        <line lrx="2284" lry="1234" ulx="1384" uly="1171">22. Und haltet dieſen unterſcheid, daß</line>
        <line lrx="2015" lry="1285" ulx="1337" uly="1227">ihr euch etlicher erbarmet;</line>
        <line lrx="2284" lry="1334" ulx="1387" uly="1275">23. Etliche aber mit furcht * ſelig ma⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="1379" ulx="1337" uly="1324">chet, und rücket ſie aus dem feuer, und</line>
        <line lrx="2214" lry="1430" ulx="1341" uly="1373">haſſet den befleckten rock des fleiſches.</line>
        <line lrx="1977" lry="1479" ulx="1563" uly="1430">* Jac. 5, 19. 20.</line>
        <line lrx="2286" lry="1529" ulx="1391" uly="1472">24. Dem aber, der euch kan behüten</line>
        <line lrx="2284" lry="1588" ulx="1342" uly="1526">ohne fehl, und ſtellen vor das ange⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1625" ulx="1343" uly="1573">ſicht feiner herrlichkeit unſträfflich mit</line>
        <line lrx="1954" lry="1677" ulx="1343" uly="1633">freuden.</line>
        <line lrx="2283" lry="1726" ulx="1392" uly="1673">25. Dem GOtt, * der allein weiſe iſt,</line>
        <line lrx="2285" lry="1775" ulx="1346" uly="1723">unſerm heylande, ſey ehre und majeſtät,</line>
        <line lrx="2286" lry="1830" ulx="1349" uly="1775">und gewalt, und macht, nun und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1924" type="textblock" ulx="1350" uly="1825">
        <line lrx="2285" lry="1885" ulx="1350" uly="1825">aller ewigkeit. Amen. * Röm. 16, 27.</line>
        <line lrx="1951" lry="1924" ulx="1602" uly="1879">1 Tim. I, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2021" type="textblock" ulx="861" uly="1950">
        <line lrx="1779" lry="2021" ulx="861" uly="1950">Ende der Epiſtel St. Judä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2275" type="textblock" ulx="356" uly="2059">
        <line lrx="2288" lry="2181" ulx="356" uly="2059">Die Offenbarung St. Johannis, des Theo⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2275" ulx="798" uly="2172">logen, genannt Apocalypſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2482" type="textblock" ulx="368" uly="2335">
        <line lrx="1070" lry="2405" ulx="559" uly="2335">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1317" lry="2482" ulx="368" uly="2418">Geheimniß der ſieben leuchter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2590" type="textblock" ulx="358" uly="2485">
        <line lrx="547" lry="2532" ulx="359" uly="2485">ſternen.</line>
        <line lrx="1319" lry="2590" ulx="358" uly="2530">—  Sß iſt die offenbarung JEſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2980" type="textblock" ulx="364" uly="2584">
        <line lrx="1316" lry="2641" ulx="520" uly="2584">Chriſti, die ihm * GOtt ge⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="2691" ulx="517" uly="2632">H geben hat, ſeinen knechten zu</line>
        <line lrx="1321" lry="2742" ulx="570" uly="2680">zeigen, † was in der kürtze</line>
        <line lrx="1323" lry="2792" ulx="571" uly="2731">geſchehen ſoll, und hat ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2838" ulx="541" uly="2783">und geſandt durch ſeinen engel,</line>
        <line lrx="1321" lry="2898" ulx="364" uly="2831">zu ſeinem knecht Johannes. * Joh.</line>
        <line lrx="1141" lry="2941" ulx="569" uly="2882">3  32. † verſ. 19.</line>
        <line lrx="1083" lry="2980" ulx="761" uly="2939">cap. 22/ 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3172" type="textblock" ulx="365" uly="3005">
        <line lrx="1324" lry="3065" ulx="417" uly="3005">2. Der bezeuget hat,* das worft Got⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="3118" ulx="365" uly="3052">tes, und das zeugniſ von JEſu Chriſto,</line>
        <line lrx="1278" lry="3172" ulx="366" uly="3109">† was er geſehen hat. * cap. 6, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3872" type="textblock" ulx="364" uly="3204">
        <line lrx="1329" lry="3268" ulx="422" uly="3204">3. * Selig iſt, der da lieſet, und die da</line>
        <line lrx="1330" lry="3315" ulx="369" uly="3256">hören die worte der weiſſagung, und</line>
        <line lrx="1328" lry="3369" ulx="368" uly="3304">behalten, was darinnen geſchrieben iſt:</line>
        <line lrx="1328" lry="3417" ulx="368" uly="3357">denn † die zeit iſt nahe. * cap. 22, 7.</line>
        <line lrx="1003" lry="3465" ulx="521" uly="3409">½ Röm. 13, II.</line>
        <line lrx="1331" lry="3514" ulx="418" uly="3452">4. Johannes den ſieben gemeinen in</line>
        <line lrx="1330" lry="3563" ulx="370" uly="3504">Aſia: Gnade ſey mit euch, und friede</line>
        <line lrx="1329" lry="3608" ulx="365" uly="3555">von dem, * der da iſt, und der da war,</line>
        <line lrx="1328" lry="3664" ulx="365" uly="3602">und der da kommt: und von den ſieben</line>
        <line lrx="1252" lry="3716" ulx="364" uly="3654">geiſtern, die da ſind vor ſeinem ſtuhlz;</line>
        <line lrx="1131" lry="3756" ulx="485" uly="3705">*2 Moſ. 3,14. Ebr. 13, I.</line>
        <line lrx="1327" lry="3819" ulx="417" uly="3761">5.. Und von JEſu Chriſto, welcher iſt</line>
        <line lrx="1324" lry="3872" ulx="365" uly="3810">der treue * zeuge, * und erſtgeborker</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2848" type="textblock" ulx="363" uly="2800">
        <line lrx="523" lry="2848" ulx="363" uly="2800">deutet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2399" type="textblock" ulx="1321" uly="2293">
        <line lrx="2292" lry="2343" ulx="1321" uly="2293">(pon den todten, und ein fürſt der könige</line>
        <line lrx="2291" lry="2399" ulx="1325" uly="2342">auf erden; der uns † geliebet hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3113" type="textblock" ulx="1352" uly="2394">
        <line lrx="2290" lry="2451" ulx="1352" uly="2394">† † gewaſchen von den ſünden mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2497" ulx="1353" uly="2450">nem blut, * cav. 3/ 14. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2288" lry="2595" ulx="1645" uly="2491">xr Geſch. H † Gal.</line>
        <line lrx="2294" lry="2601" ulx="1782" uly="2540">„20. v. 9, 14. 10.</line>
        <line lrx="2293" lry="2646" ulx="1402" uly="2593">6. Und * hat uns zu königen und prie⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2704" ulx="1355" uly="2645">ſtern gemacht vor GOtt und ſeinem Vat⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2754" ulx="1355" uly="2693">ter: demſelbigen ſey ehre und gewalt,</line>
        <line lrx="2132" lry="2798" ulx="1357" uly="2740">von ewiagkeit zu ewigkeit. Amen.</line>
        <line lrx="2201" lry="2846" ulx="1457" uly="2796">* 2 Moſ. 19, 6. 1 Petr. 2, §.</line>
        <line lrx="2297" lry="2911" ulx="1410" uly="2849">7. Sihe, er kommt mit den wolcken,</line>
        <line lrx="2298" lry="2970" ulx="1358" uly="2899">und es werden ihn * ſehen alle augen/ und</line>
        <line lrx="2297" lry="3012" ulx="1358" uly="2957">die ihn geſtochen haben, und werden heus⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3063" ulx="1361" uly="3010">len alte geſchlechte der erden. Ja⸗ amen⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="3113" ulx="1587" uly="3062">* Zach. 12, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3891" type="textblock" ulx="1342" uly="3796">
        <line lrx="2023" lry="3891" ulx="1342" uly="3796">ſtimme, als einer poſaune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3347" type="textblock" ulx="1344" uly="3130">
        <line lrx="2299" lry="3183" ulx="1412" uly="3130">8. Ich * bin das A und das O, der an⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="3240" ulx="1344" uly="3176">fang und das ende, ſpricht der HERR/,</line>
        <line lrx="2297" lry="3295" ulx="1345" uly="3228">der da iſt, und der da war, und der da</line>
        <line lrx="2302" lry="3347" ulx="1346" uly="3283">kommt, der allmächtige. * cap. 22,13. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3813" type="textblock" ulx="1346" uly="3352">
        <line lrx="2300" lry="3414" ulx="1346" uly="3352">9. Ich Johannes, der auch euer bru⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3468" ulx="1348" uly="3399">der und * mitgenoß am trübſal iſt, und</line>
        <line lrx="2302" lry="3519" ulx="1348" uly="3452">am reich, und an der gedult JIin Chri⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3569" ulx="1362" uly="3502">ſti, war in der inlſul, die da heiſſet Pat⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="3612" ulx="1366" uly="3549">mos, um des worts Gttes willen, und</line>
        <line lrx="2029" lry="3666" ulx="1368" uly="3605">des zeugniſſes IEſu Chriſti.</line>
        <line lrx="2307" lry="3767" ulx="1354" uly="3702">10. Ich war im geiſt an des HErrn</line>
        <line lrx="2310" lry="3813" ulx="1364" uly="3750">tage, und hörete hinter mir eine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3911" type="textblock" ulx="2131" uly="3840">
        <line lrx="2306" lry="3911" ulx="2131" uly="3840">II. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1331" type="textblock" ulx="2366" uly="961">
        <line lrx="2576" lry="1050" ulx="2373" uly="961">13. Und ” fiten</line>
        <line lrx="2525" lry="1076" ulx="2409" uly="1020">en eiue</line>
        <line lrx="2585" lry="1124" ulx="2424" uly="1062">bergleich der⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1181" ulx="2366" uly="1112">enemn kitet und te</line>
        <line lrx="2585" lry="1234" ulx="2366" uly="1167">ſit einemn ldren 4</line>
        <line lrx="2584" lry="1270" ulx="2433" uly="1210">11f. 11, 46</line>
        <line lrx="2585" lry="1331" ulx="2390" uly="1262">11, Een frutt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1381" type="textblock" ulx="2366" uly="1311">
        <line lrx="2585" lry="1335" ulx="2387" uly="1311">ſe gſe peſſt w</line>
        <line lrx="2585" lry="1381" ulx="2366" uly="1321">aer weit wie reſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1433" type="textblock" ulx="2327" uly="1372">
        <line lrx="2585" lry="1433" ulx="2327" uly="1372">u ſeine angen pſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1831" type="textblock" ulx="2349" uly="1415">
        <line lrx="2585" lry="1477" ulx="2390" uly="1415">16 tdſeht iiſenn</line>
        <line lrx="2579" lry="1559" ulx="2365" uly="1467">ag irroe iend</line>
        <line lrx="2585" lry="1581" ulx="2352" uly="1524">Pie Cros veſenranſch</line>
        <line lrx="2582" lry="1627" ulx="2349" uly="1545">D enh atte ſeben</line>
        <line lrx="2585" lry="1679" ulx="2367" uly="1621">ſecten hard, urcd an</line>
        <line lrx="2582" lry="1731" ulx="2368" uly="1675">ſengein ſcarf zwen</line>
        <line lrx="2581" lry="1780" ulx="2368" uly="1724">id ſein geſchtlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2795" type="textblock" ulx="2344" uly="1819">
        <line lrx="2580" lry="1886" ulx="2437" uly="1819">nd icihn</line>
        <line lrx="2585" lry="1933" ulx="2367" uly="1878">ſinen fücſen ald ein t</line>
        <line lrx="2580" lry="1987" ulx="2366" uly="1928">ſine Lechte hand an</line>
        <line lrx="2585" lry="2036" ulx="2344" uly="1979">mir: Fürchte dich</line>
        <line lrx="2557" lry="2080" ulx="2369" uly="2032">leſte und der lette/</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2387" uly="2078">1ö8, 1in det * lel</line>
        <line lrx="2575" lry="2180" ulx="2346" uly="2130">t, Ud ſe, ich</line>
        <line lrx="2585" lry="2235" ulx="2369" uly="2179">Glikeft u ewigkeit</line>
        <line lrx="2585" lry="2283" ulx="2368" uly="2233">ſelder holle und des te</line>
        <line lrx="2585" lry="2332" ulx="2387" uly="2283">19, Schreibe, wen</line>
        <line lrx="2582" lry="2381" ulx="2371" uly="2336">id was da iſe ved w⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2432" ulx="2372" uly="2386">enach, cap. ,</line>
        <line lrx="2585" lry="2485" ulx="2392" uly="2435">10. Dad gebeinni</line>
        <line lrx="2582" lry="2531" ulx="2376" uly="2486">ſen, De du geſetenha</line>
        <line lrx="2582" lry="2593" ulx="2377" uly="2537">El hende und Nieſte</line>
        <line lrx="2583" lry="2635" ulx="2378" uly="2586">t. Die ſehen ſerne</line>
        <line lrx="2584" lry="2707" ulx="2375" uly="2631">ſctenteneiren und</line>
        <line lrx="2573" lry="2740" ulx="2381" uly="2689">Uie du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="2585" lry="2795" ulx="2552" uly="2744">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3599" type="textblock" ulx="2383" uly="2743">
        <line lrx="2416" lry="2780" ulx="2383" uly="2743">t</line>
        <line lrx="2584" lry="2885" ulx="2426" uly="2816">Dies :,(</line>
        <line lrx="2585" lry="2942" ulx="2405" uly="2878">Da ſecſtteiten</line>
        <line lrx="2571" lry="2985" ulx="2386" uly="2929">lehre geren, ed</line>
        <line lrx="2499" lry="3028" ulx="2386" uly="2982">beltmahnen,</line>
        <line lrx="2585" lry="3091" ulx="2421" uly="3030"> den enncde</line>
        <line lrx="2585" lry="3141" ulx="2429" uly="3081">ſhreibe: Du</line>
        <line lrx="2576" lry="3186" ulx="2430" uly="3133">die ſieben ſerne</line>
        <line lrx="2585" lry="3239" ulx="2386" uly="3177">er d nandelt nin</line>
        <line lrx="2572" lry="3289" ulx="2388" uly="3228">Aldeuenleuchter,</line>
        <line lrx="2580" lry="3344" ulx="2408" uly="3282">2. Mdeis deine</line>
        <line lrx="2585" lry="3391" ulx="2388" uly="3326">bei, und dete</line>
        <line lrx="2585" lry="3445" ulx="2389" uly="3374">die len tict i</line>
        <line lrx="2581" lry="3492" ulx="2393" uly="3431">P berſucht die,</line>
        <line lrx="2585" lry="3547" ulx="2389" uly="3482">ſoſtel und ſfge n</line>
        <line lrx="2559" lry="3599" ulx="2400" uly="3533">aner tfutden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1417" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="845" type="textblock" ulx="56" uly="654">
        <line lrx="172" lry="676" ulx="91" uly="654">Ne. ⸗</line>
        <line lrx="193" lry="689" ulx="124" uly="672">èSð</line>
        <line lrx="280" lry="795" ulx="56" uly="780">* 5„</line>
        <line lrx="277" lry="823" ulx="60" uly="775">. e en ſe⸗</line>
        <line lrx="271" lry="845" ulx="82" uly="820">imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1967" type="textblock" ulx="24" uly="1933">
        <line lrx="214" lry="1967" ulx="24" uly="1948">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2002" type="textblock" ulx="160" uly="1937">
        <line lrx="175" lry="1949" ulx="160" uly="1937">„</line>
        <line lrx="169" lry="2002" ulx="160" uly="1991">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2157" type="textblock" ulx="10" uly="2021">
        <line lrx="272" lry="2039" ulx="143" uly="2021">—</line>
        <line lrx="229" lry="2071" ulx="20" uly="2043">.N1</line>
        <line lrx="270" lry="2115" ulx="19" uly="2053">„* e e</line>
        <line lrx="270" lry="2157" ulx="10" uly="2106">ELNNIID</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3448" type="textblock" ulx="9" uly="3274">
        <line lrx="135" lry="3279" ulx="132" uly="3274">3</line>
        <line lrx="165" lry="3311" ulx="142" uly="3295">2</line>
        <line lrx="229" lry="3345" ulx="128" uly="3324">. .*</line>
        <line lrx="211" lry="3348" ulx="9" uly="3339">4 4 ..</line>
        <line lrx="20" lry="3383" ulx="9" uly="3372">6</line>
        <line lrx="240" lry="3428" ulx="65" uly="3397">„ 84 s</line>
        <line lrx="195" lry="3448" ulx="64" uly="3432">4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3555" type="textblock" ulx="7" uly="3503">
        <line lrx="243" lry="3522" ulx="175" uly="3503">NS</line>
        <line lrx="64" lry="3555" ulx="7" uly="3528">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3435" type="textblock" ulx="12" uly="3424">
        <line lrx="18" lry="3435" ulx="12" uly="3424">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3486" type="textblock" ulx="75" uly="3435">
        <line lrx="248" lry="3452" ulx="75" uly="3435">. * „</line>
        <line lrx="224" lry="3486" ulx="84" uly="3459">erXeEERe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3582" type="textblock" ulx="152" uly="3550">
        <line lrx="217" lry="3582" ulx="152" uly="3560">⸗M</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3663" type="textblock" ulx="5" uly="3584">
        <line lrx="239" lry="3624" ulx="5" uly="3584">N Nb A18</line>
        <line lrx="223" lry="3632" ulx="142" uly="3614">2</line>
        <line lrx="232" lry="3663" ulx="33" uly="3613">et  N WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="234" lry="3719" ulx="0" uly="3666">1 N i</line>
        <line lrx="236" lry="3804" ulx="104" uly="3758">a6 &amp;</line>
        <line lrx="189" lry="3857" ulx="27" uly="3818">. „ en</line>
        <line lrx="158" lry="3895" ulx="0" uly="3841">.. . 1 8</line>
        <line lrx="208" lry="3933" ulx="0" uly="3881">taO AE&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="739" type="textblock" ulx="69" uly="702">
        <line lrx="280" lry="739" ulx="69" uly="702">e. : e</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1234" type="textblock" ulx="226" uly="1079">
        <line lrx="428" lry="1145" ulx="226" uly="1079">ſchen</line>
        <line lrx="864" lry="1196" ulx="313" uly="1134">em einem kittel,</line>
        <line lrx="977" lry="1234" ulx="311" uly="1177">znit einem güldenen gürtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="311" type="textblock" ulx="379" uly="241">
        <line lrx="656" lry="311" ulx="379" uly="241">Cap. 1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="306" type="textblock" ulx="1087" uly="225">
        <line lrx="1561" lry="306" ulx="1087" uly="225">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="315" type="textblock" ulx="2237" uly="308">
        <line lrx="2250" lry="315" ulx="2237" uly="308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="432" type="textblock" ulx="182" uly="347">
        <line lrx="959" lry="395" ulx="182" uly="347">we .</line>
        <line lrx="1264" lry="432" ulx="216" uly="372">E rII. Die ſprach: Ich bin das A und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="483" type="textblock" ulx="306" uly="423">
        <line lrx="1263" lry="483" ulx="306" uly="423">das O, der erſte und der letzte. Und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="636" type="textblock" ulx="229" uly="474">
        <line lrx="1265" lry="536" ulx="229" uly="474"> du ſieheſt, das ſchreibe in ein buch, und</line>
        <line lrx="1268" lry="583" ulx="316" uly="524">ſende es zu den gemeinen in Aſia, gen</line>
        <line lrx="1168" lry="636" ulx="264" uly="575">(Epheſum, und gen Smyrnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="723" type="textblock" ulx="883" uly="581">
        <line lrx="1267" lry="622" ulx="1190" uly="581">gen</line>
        <line lrx="1269" lry="680" ulx="883" uly="623">T hyatiras „und</line>
        <line lrx="1268" lry="723" ulx="896" uly="673">Philadelphian,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="823" type="textblock" ulx="1085" uly="773">
        <line lrx="1271" lry="823" ulx="1085" uly="773">zu ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="829" type="textblock" ulx="306" uly="633">
        <line lrx="850" lry="689" ulx="309" uly="633">Pergamum, und gen</line>
        <line lrx="860" lry="740" ulx="306" uly="681">gen Sardis, und gen</line>
        <line lrx="921" lry="787" ulx="311" uly="732">Aund gen Laodicean. .</line>
        <line lrx="1066" lry="829" ulx="357" uly="775">12. Und ich wandte mich um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="988" type="textblock" ulx="268" uly="824">
        <line lrx="1269" lry="890" ulx="310" uly="824">nach der ſtimme, die mit mir redete.</line>
        <line lrx="1273" lry="944" ulx="268" uly="873">und als ich mich wandte, ſahe ich * ſie⸗</line>
        <line lrx="816" lry="988" ulx="269" uly="930">ven güldene leuchter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="970" type="textblock" ulx="871" uly="925">
        <line lrx="1271" lry="970" ulx="871" uly="925">* 2 Mol. 2 5, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1030" type="textblock" ulx="369" uly="972">
        <line lrx="1270" lry="1030" ulx="369" uly="972">13. Und * mitten unter den ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1133" type="textblock" ulx="207" uly="1021">
        <line lrx="1269" lry="1089" ulx="207" uly="1021">teuchtern einen, der war † eines men⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1133" ulx="447" uly="1074">ſohn gleich, der war angethan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1179" type="textblock" ulx="634" uly="1123">
        <line lrx="1271" lry="1179" ulx="634" uly="1123">und begürtet um die bruſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1278" type="textblock" ulx="465" uly="1228">
        <line lrx="1122" lry="1278" ulx="465" uly="1228">* cap. 2,/ I. † Ezech. 1, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1334" type="textblock" ulx="359" uly="1272">
        <line lrx="1273" lry="1334" ulx="359" uly="1272">14. Sein haupt aber und ſein haar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1584" type="textblock" ulx="257" uly="1323">
        <line lrx="1274" lry="1383" ulx="309" uly="1323">war weiß, wie weiſſe woſe, als der ſchnee</line>
        <line lrx="1272" lry="1437" ulx="276" uly="1373">und ſeine augen wie eine feuer⸗flamme,</line>
        <line lrx="1291" lry="1487" ulx="368" uly="1422">16. Und ſeine füſſe gleich wie meßing,</line>
        <line lrx="1272" lry="1531" ulx="310" uly="1474">das im ofen glüet, und * ſeine ſtimme</line>
        <line lrx="1269" lry="1584" ulx="257" uly="1528">wie groß waſſer⸗rauſchen, * cap. 14,/2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1738" type="textblock" ulx="312" uly="1573">
        <line lrx="1274" lry="1633" ulx="364" uly="1573">16. Und hatte ſieben ſterne in ſeiner</line>
        <line lrx="1276" lry="1691" ulx="312" uly="1623">rechten hand, und aus ſeinem munde</line>
        <line lrx="1274" lry="1738" ulx="315" uly="1673">gieng ein ſcharff zweyſchneidigſchwerdt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1785" type="textblock" ulx="235" uly="1723">
        <line lrx="1282" lry="1785" ulx="235" uly="1723">und ſein angeſicht leuchtete wie die helle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2531" type="textblock" ulx="306" uly="1790">
        <line lrx="1151" lry="1838" ulx="310" uly="1790">ſonne. .</line>
        <line lrx="1272" lry="1882" ulx="367" uly="1820">17. Und als ich ihn ſahe, * fiel ich zu</line>
        <line lrx="1274" lry="1935" ulx="308" uly="1875">ſeinen füſſen als ein todter, und er legte</line>
        <line lrx="1274" lry="1989" ulx="306" uly="1923">ſeine rechte hand auf mich, und ſorach</line>
        <line lrx="1273" lry="2037" ulx="309" uly="1973">zu mir: Fürchte dich nicht, Ich bin der</line>
        <line lrx="1273" lry="2083" ulx="313" uly="2025">erſte und der letzte, * Dan. 8, 18.</line>
        <line lrx="1278" lry="2131" ulx="367" uly="2073">18. Und der * lebendige. Ich war</line>
        <line lrx="1274" lry="2185" ulx="306" uly="2123">Kodt, und ſihe, ich bin lebendig von</line>
        <line lrx="1275" lry="2231" ulx="314" uly="2172">ewiagkeit zu ewigkeit und habe die ſchlüſ⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2285" ulx="311" uly="2225">ſel der hölle und des todes * Röm. 6,2.</line>
        <line lrx="1277" lry="2338" ulx="369" uly="2273">19. * Schreibe, was du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="1278" lry="2382" ulx="311" uly="2324">und was da iſt, und was † geſchehen ſoll</line>
        <line lrx="1275" lry="2435" ulx="310" uly="2376">darnach, * cap. 14, 12. † cap. 4, 1.</line>
        <line lrx="1274" lry="2481" ulx="370" uly="2423">20. Das geheimniß der ſieben ſter⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2531" ulx="313" uly="2473">nen, die du geſehen haſt in meiner rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2583" type="textblock" ulx="307" uly="2523">
        <line lrx="1277" lry="2583" ulx="307" uly="2523">ten hand, und die ſieben güldene leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2782" type="textblock" ulx="310" uly="2573">
        <line lrx="1277" lry="2631" ulx="314" uly="2573">ter. Die ſieben ſterne ſind * engel der</line>
        <line lrx="1272" lry="2683" ulx="313" uly="2623">ſieben gemeinen, und die ſieben leuchter,</line>
        <line lrx="1275" lry="2734" ulx="310" uly="2673">die du geſehen haſt, ſind ſieben gemei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2782" ulx="315" uly="2725">nen. * Mal. 2, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3277" type="textblock" ulx="311" uly="2799">
        <line lrx="1039" lry="2864" ulx="559" uly="2799">Das 2. Capitel.</line>
        <line lrx="1278" lry="2926" ulx="363" uly="2865">Vier ſend⸗ſchreiben, ſo vor falſcher</line>
        <line lrx="1279" lry="2974" ulx="311" uly="2915">lehre warnen, und zur beſtändigkeit</line>
        <line lrx="971" lry="3025" ulx="316" uly="2976">vermahnen. .</line>
        <line lrx="1283" lry="3081" ulx="392" uly="3015">„Nd dem engel der gemeine zu Epheſe</line>
        <line lrx="1284" lry="3131" ulx="433" uly="3066">ſchreibe: Das ſaget, * der da hält</line>
        <line lrx="1280" lry="3175" ulx="437" uly="3115">die ſieben ſterne in ſeiner rechten,</line>
        <line lrx="1282" lry="3218" ulx="313" uly="3164">der da wandelt mitten unter den ſieben</line>
        <line lrx="1280" lry="3277" ulx="314" uly="3220">güldenen leuchtern. * cap. 1,13. 16.20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3322" type="textblock" ulx="370" uly="3261">
        <line lrx="1308" lry="3322" ulx="370" uly="3261">2. Ich weiß deine * wercke und deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="3825" type="textblock" ulx="315" uly="3311">
        <line lrx="1283" lry="3381" ulx="315" uly="3311">arbeit, und deine gedult, und daß du</line>
        <line lrx="1280" lry="3426" ulx="316" uly="3364">die böſen nicht tragen kanſt, und haſt</line>
        <line lrx="1279" lry="3474" ulx="318" uly="3412">† verſucht die, ſo da ſagen, ſie ſeyen</line>
        <line lrx="1280" lry="3530" ulx="317" uly="3462">apoſtel, und ſinds nicht, und haſt ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="3574" ulx="318" uly="3513">lügner erfunden, * 1 Theſſ. 1, 3.</line>
        <line lrx="1279" lry="3671" ulx="370" uly="3612">3. Und verträgeſt, und haſt gedult,</line>
        <line lrx="1281" lry="3727" ulx="320" uly="3663">und um meines namens willen arbeiteſt</line>
        <line lrx="1080" lry="3775" ulx="320" uly="3715">du, und biſt nicht müde worden.</line>
        <line lrx="1277" lry="3825" ulx="368" uly="3759">4. Aber * ich habe wider dich, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3868" type="textblock" ulx="1283" uly="356">
        <line lrx="2265" lry="421" ulx="1297" uly="356">die erſte liebe verläſſeſt. * cap. 2, 14.20.</line>
        <line lrx="2260" lry="464" ulx="1423" uly="400">„.. Gedencke wovon du gefallen biſt,</line>
        <line lrx="2259" lry="511" ulx="1302" uly="451">und * thue buſſe, und thue die erſten</line>
        <line lrx="2259" lry="572" ulx="1299" uly="500">wercke. Wo aber nicht, werde ich dir</line>
        <line lrx="2258" lry="616" ulx="1301" uly="556">kommen balde, und deinen leuchter weg⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="663" ulx="1307" uly="602">ſtoſſen von ſeiner ſtätte wo du nicht</line>
        <line lrx="2242" lry="713" ulx="1304" uly="656">buſſe thuſt. * Matth. 3, 2.</line>
        <line lrx="2260" lry="763" ulx="1353" uly="708">6. Aber das haſt du, daß du die wer⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="812" ulx="1302" uly="748">cke der * Nicolaiten † haſſeſt, welche Ich</line>
        <line lrx="2261" lry="864" ulx="1301" uly="809">auch haſſe. * v. I5. † Pf. 139. 21.22.</line>
        <line lrx="2260" lry="924" ulx="1284" uly="853">7. Wer * ohren hat, der höre, was</line>
        <line lrx="2264" lry="964" ulx="1283" uly="902">der geiſt den gemeinen ſaget: Wer über⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1014" ulx="1301" uly="956">windet, dem will ich zu eſſen geben von</line>
        <line lrx="2260" lry="1071" ulx="1302" uly="997">dem holtze des lebens, das im varadieß</line>
        <line lrx="2208" lry="1114" ulx="1306" uly="1058">Gttes iſt. * Matth. 11, 15.</line>
        <line lrx="2261" lry="1164" ulx="1355" uly="1106">g. Und dem engel der gemeine zu</line>
        <line lrx="2296" lry="1215" ulx="1305" uly="1154">Smurnen ſchreibe: Das ſaget ⸗der er⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1261" ulx="1302" uly="1198">ſte und der letzte, der todt war, und iſt</line>
        <line lrx="2233" lry="1321" ulx="1301" uly="1258">lebendig worden. *cap. 22/ 13. 2.</line>
        <line lrx="2264" lry="1366" ulx="1352" uly="1304">9. Ich weiß deine wercke und deine</line>
        <line lrx="2263" lry="1418" ulx="1288" uly="1353">trübſal, und deine armuth, (du biſt aber</line>
        <line lrx="2265" lry="1465" ulx="1308" uly="1400">reich) und die läſterung von denen, * die</line>
        <line lrx="2261" lry="1520" ulx="1305" uly="1451">da ſagen, ſie ſind Juden, und ſinds nicht,</line>
        <line lrx="2021" lry="1565" ulx="1310" uly="1506">ſondern ſind des ſatans ſchule.</line>
        <line lrx="2262" lry="1615" ulx="1652" uly="1568">* cap. 3/9. .</line>
        <line lrx="2266" lry="1666" ulx="1358" uly="1599">10. * Fürchte dich vor der keinem, das</line>
        <line lrx="2269" lry="1711" ulx="1296" uly="1653">du leiden wirſt, ſihe, der teuffel wird et⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1762" ulx="1308" uly="1698">liche von euch ins gefängniß werffen, auf</line>
        <line lrx="2268" lry="1812" ulx="1307" uly="1751">daß ihr verſucht werdet, und werdet</line>
        <line lrx="2264" lry="1874" ulx="1306" uly="1805">trübſal haben zehen tage. Sey † getreu</line>
        <line lrx="2267" lry="1924" ulx="1305" uly="1854">biß an den tod, ſo will ich dir die krone</line>
        <line lrx="2265" lry="1966" ulx="1311" uly="1904">des lebens geben. * Matth. 10, 28.</line>
        <line lrx="2076" lry="2014" ulx="1603" uly="1960">† Offenb. 3, II.</line>
        <line lrx="2269" lry="2061" ulx="1362" uly="1999">11. Wer ohren hat, der höre, was</line>
        <line lrx="2270" lry="2112" ulx="1309" uly="2053">der Geiſt den gemeinen ſaget: Wer über⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2159" ulx="1311" uly="2106">windet, dem ſoll kein leid geſchehen von</line>
        <line lrx="2268" lry="2211" ulx="1307" uly="2158">dem andern ftode. * Matth. 11, I5.</line>
        <line lrx="2261" lry="2260" ulx="1362" uly="2210">12. Und dem engel der gemeine zu</line>
        <line lrx="2271" lry="2317" ulx="1309" uly="2251">Pergamon ſchreibe: Das ſaget, der * da</line>
        <line lrx="2267" lry="2365" ulx="1310" uly="2303">hat das ſcharffe zweyſchneidige ſchwerdt?</line>
        <line lrx="2266" lry="2407" ulx="1410" uly="2356">* cav. 1/ 16. Eph. 6,17. Ebr. 4, 12.</line>
        <line lrx="2271" lry="2463" ulx="1364" uly="2404">13. Ich weiß, was du thuſt, und wo</line>
        <line lrx="2268" lry="2521" ulx="1311" uly="2452">du wohneſt, da des * ſatans ſtuhl iſt;</line>
        <line lrx="2269" lry="2562" ulx="1311" uly="2502">und † hälteſt an meinem namen, und</line>
        <line lrx="2273" lry="2621" ulx="1311" uly="2555">haſt meinen glauben nicht verläugnet,</line>
        <line lrx="2271" lry="2662" ulx="1310" uly="2603">auch in den tagen, in welchen Autipas,</line>
        <line lrx="2271" lry="2711" ulx="1311" uly="2651">mein treuer zeuge, bey euch getödtet iſt,</line>
        <line lrx="2267" lry="2758" ulx="1310" uly="2704">da der ſatan wohnet. * c. 13,2. † c. 3/ 8.</line>
        <line lrx="2273" lry="2830" ulx="1340" uly="2765">14. Aber ich habe ein kleines wider</line>
        <line lrx="2315" lry="2866" ulx="1311" uly="2817">dich, daß du dafelbſt haſt, die * an der</line>
        <line lrx="2272" lry="2928" ulx="1310" uly="2867">lehre Balaam halten, welcher lehrete</line>
        <line lrx="2274" lry="2979" ulx="1310" uly="2916">durch den Balak ein ärgerniß aufrichten</line>
        <line lrx="2275" lry="3018" ulx="1310" uly="2962">vor den kindern Iſrael, zu eſſen der goͤ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3081" ulx="1312" uly="3020">tzen opffer, und hurerey ereiben.</line>
        <line lrx="2112" lry="3119" ulx="1412" uly="3070">* 4 Moſi. 25, 2. cap. 32, 16.</line>
        <line lrx="2277" lry="3171" ulx="1461" uly="3109">2 Petr. 2, 15. 16. Jud. v. 11.</line>
        <line lrx="2278" lry="3227" ulx="1368" uly="3167">15. Alſo haſt Du auch, die an der</line>
        <line lrx="2279" lry="3277" ulx="1317" uly="3211">lehre der Nicolaiten halten, das haſſe</line>
        <line lrx="2276" lry="3377" ulx="1367" uly="3313">16. Thue buſſe: Wo aber nicht⸗ ſo</line>
        <line lrx="2277" lry="3426" ulx="1313" uly="3364">werde ich dir bald kommen, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="3470" ulx="1313" uly="3414">nen kriegen durch das ſchwerdt meines</line>
        <line lrx="2182" lry="3524" ulx="1312" uly="3464">mundes. * cap. I9, 15. 2I.</line>
        <line lrx="2283" lry="3576" ulx="1366" uly="3514">17. Wer ohren hat, der höre, was der</line>
        <line lrx="2283" lry="3618" ulx="1310" uly="3563">Geiſt den gemeinen ſaget: Wer über⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3677" ulx="1317" uly="3616">windet, dem will ich zu eſſen geben von</line>
        <line lrx="2283" lry="3724" ulx="1312" uly="3664">dem verborgenen manna, und will ihm</line>
        <line lrx="2285" lry="3775" ulx="1315" uly="3713">geben ein gut zeugniß, und mit dem</line>
        <line lrx="2287" lry="3820" ulx="1310" uly="3763">zeugniß einen neuen namen geſchrieben,</line>
        <line lrx="2289" lry="3868" ulx="1411" uly="3813">64 3 welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3313" type="textblock" ulx="1314" uly="3269">
        <line lrx="1363" lry="3313" ulx="1314" uly="3269">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1418" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="261" type="textblock" ulx="315" uly="200">
        <line lrx="424" lry="261" ulx="315" uly="200">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="277" type="textblock" ulx="1021" uly="199">
        <line lrx="1564" lry="277" ulx="1021" uly="199">Die Gffenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="293" type="textblock" ulx="1914" uly="215">
        <line lrx="2205" lry="293" ulx="1914" uly="215">Cap. 2. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1422" type="textblock" ulx="330" uly="313">
        <line lrx="1287" lry="372" ulx="330" uly="313">welchen niemand kennet, denn der ihn</line>
        <line lrx="566" lry="411" ulx="333" uly="365">empfähet.</line>
        <line lrx="1305" lry="481" ulx="396" uly="414">18. Und dem engel der gemeine zu</line>
        <line lrx="1304" lry="528" ulx="346" uly="463">Thyatira ſchreibe: Das ſager der ſohn</line>
        <line lrx="1304" lry="579" ulx="346" uly="515">GOttes, der augen hat wie feuer⸗flam⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="629" ulx="346" uly="563">men, und ſeine füſſe gleich wie meßing:</line>
        <line lrx="1305" lry="680" ulx="406" uly="614">19. Ich * weiß deine wercke, und dei⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="725" ulx="348" uly="664">ne liebe, und deinen dienſt, und deinen</line>
        <line lrx="1307" lry="772" ulx="346" uly="715">glauben, und deine gedult, und daß du</line>
        <line lrx="1299" lry="830" ulx="347" uly="766">je länger je mehr thuſt. * v. 2. 9. 13.</line>
        <line lrx="1306" lry="879" ulx="401" uly="815">20. Aber * ich habe ein kleines wider</line>
        <line lrx="1302" lry="927" ulx="347" uly="861">dich, daß du läſſeſt das weib † Jeſabel</line>
        <line lrx="1303" lry="978" ulx="345" uly="913">die da ſpricht, ſie ſey eine prophetin, leh⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1021" ulx="344" uly="967">ren und verführen meine knechte, hure</line>
        <line lrx="1218" lry="1077" ulx="341" uly="1015">rey treiben, und götzem opffer eſſen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1127" ulx="466" uly="1068">* v. 4. † 1 Kön. 16, 31.</line>
        <line lrx="1295" lry="1176" ulx="399" uly="1117">21. und ich habe ihr * zeit gegeben</line>
        <line lrx="1303" lry="1223" ulx="347" uly="1162">daß ſie ſollte buſſe thun für ihre hurerey,</line>
        <line lrx="1036" lry="1281" ulx="346" uly="1214">und ſie thut nicht buſſe. .</line>
        <line lrx="1205" lry="1322" ulx="545" uly="1267">*Weißh. 12, 10. Röm. 2,4.</line>
        <line lrx="1305" lry="1374" ulx="400" uly="1314">22. Sihe, Ich werffe ſie in ein bette,</line>
        <line lrx="1305" lry="1422" ulx="348" uly="1365">und die * mit ihr die ehe gebrochen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3503" type="textblock" ulx="344" uly="1465">
        <line lrx="1258" lry="1530" ulx="349" uly="1465">thun für ihre wercke. ⸗cap. 18,9.</line>
        <line lrx="1311" lry="1574" ulx="404" uly="1516">23. Und ihre kinder will ich zu tode</line>
        <line lrx="1310" lry="1632" ulx="348" uly="1561">ſchlagen. Und ſollen erkennen alle ge⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1669" ulx="348" uly="1618">meinen, daß * Ich bin, der die nieren</line>
        <line lrx="1309" lry="1727" ulx="352" uly="1665">und hertzen erfor ſchet, und werde geben</line>
        <line lrx="1309" lry="1774" ulx="349" uly="1714">einem jeglichen unter euch nach euren</line>
        <line lrx="1108" lry="1825" ulx="344" uly="1758">wercken. * Pſ. 79 10. 1c.</line>
        <line lrx="1306" lry="1880" ulx="402" uly="1814">24. Euch aber ſage ich, und den an⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1930" ulx="348" uly="1863">dern, die zu Thyatira ſind, die nicht ha⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="349" uly="1913">ben ſolche lehre, und die nicht erkannt</line>
        <line lrx="1309" lry="2028" ulx="352" uly="1963">haben die tieffe des ſatans, (als ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2104" ulx="351" uly="2010">gen:) Ich will nicht auf euch werffen</line>
        <line lrx="825" lry="2126" ulx="353" uly="2067">eine andere laſt.</line>
        <line lrx="1310" lry="2174" ulx="384" uly="2116">25§. Doch * was ihr habet, das haltet,</line>
        <line lrx="1273" lry="2233" ulx="349" uly="2162">biß daß ich komme. *cap. 3/ 11.</line>
        <line lrx="1317" lry="2283" ulx="367" uly="2217">„26. Und wer da überwindet, und hält</line>
        <line lrx="1316" lry="2328" ulx="356" uly="2263">meine wercke, biß ans ende⸗“ dem will</line>
        <line lrx="1114" lry="2369" ulx="351" uly="2313">ich macht geben über die heuden.</line>
        <line lrx="988" lry="2416" ulx="760" uly="2370">alm 2, 8.</line>
        <line lrx="1316" lry="2475" ulx="404" uly="2416">27. Und er ſoll * ſie weiden mit einer</line>
        <line lrx="1314" lry="2528" ulx="353" uly="2463">eiſern ruthen, und wie eines topffers ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2572" ulx="349" uly="2513">fäſſe ſoll er ſie zerſchmeiſſen,</line>
        <line lrx="1014" lry="2629" ulx="703" uly="2568">*cap. 12, §.</line>
        <line lrx="1317" lry="2679" ulx="405" uly="2614">28. Wie * Ich von meinem Vatter</line>
        <line lrx="1316" lry="2726" ulx="353" uly="2665">empfangen habe; und will ihm geben</line>
        <line lrx="1312" lry="2781" ulx="344" uly="2711">den morgenſtern. * Luc. 22, 29.</line>
        <line lrx="1312" lry="2826" ulx="401" uly="2767">29. Wer *ohren hat, der höre, was</line>
        <line lrx="1071" lry="2874" ulx="356" uly="2812">der Geiſt den gemeinen ſaget.</line>
        <line lrx="936" lry="2921" ulx="654" uly="2869">* cap. 37 5.</line>
        <line lrx="1076" lry="3000" ulx="444" uly="2928">Das 3. Capitel.</line>
        <line lrx="1317" lry="3063" ulx="400" uly="3000">Drey ſend⸗ ſchreiben, darinn eine</line>
        <line lrx="1315" lry="3122" ulx="347" uly="3054">warnung vor heucheley, nentralität</line>
        <line lrx="1313" lry="3167" ulx="350" uly="3103">und nachläßigkeit, das Chriſtenthum</line>
        <line lrx="598" lry="3198" ulx="358" uly="3150">betreffend.</line>
        <line lrx="1082" lry="3263" ulx="445" uly="3203">Nd dem engel der gemeine</line>
        <line lrx="1308" lry="3321" ulx="350" uly="3214">U den ſchreibe: Das ſaget, der die gei⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="3365" ulx="416" uly="3302">»ſter GOttes hat, * und die ſieben</line>
        <line lrx="1309" lry="3414" ulx="350" uly="3346">ſterne: Ich weiß deine wercke: denn du</line>
        <line lrx="1306" lry="3493" ulx="349" uly="3396">R den namen, daß du lebeſt, und biſt</line>
        <line lrx="975" lry="3503" ulx="956" uly="3470">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3492" type="textblock" ulx="446" uly="3478">
        <line lrx="457" lry="3492" ulx="446" uly="3478">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="3266" type="textblock" ulx="1115" uly="3219">
        <line lrx="1313" lry="3266" ulx="1115" uly="3219">zu Sar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3768" type="textblock" ulx="346" uly="3458">
        <line lrx="1106" lry="3509" ulx="786" uly="3458">* cap. *</line>
        <line lrx="1311" lry="3563" ulx="401" uly="3500">2. Sey wacker, und ſtärcke das ande⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="3614" ulx="349" uly="3552">re, das ſterben will: dem ich habe deine</line>
        <line lrx="1282" lry="3665" ulx="346" uly="3600">wercke nicht vollig erfunden vor Gott.</line>
        <line lrx="1308" lry="3715" ulx="400" uly="3652">3. So gedencke nun, wie du empfan⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="3768" ulx="346" uly="3702">gen und gehöret haſt, und halts, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1474" type="textblock" ulx="347" uly="1376">
        <line lrx="2202" lry="1434" ulx="723" uly="1376">. ſel David, der aufthut, und niemand</line>
        <line lrx="1324" lry="1474" ulx="347" uly="1415">ben, in groſſe trübſal, wo ſie nicht buſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1934" type="textblock" ulx="1333" uly="326">
        <line lrx="2280" lry="396" ulx="1337" uly="326">thue buſſe. So du nicht wirſt wachen .</line>
        <line lrx="2282" lry="445" ulx="1384" uly="377">werde ich üͤber dich kommen, wie ein</line>
        <line lrx="2282" lry="496" ulx="1333" uly="426">dieb, und wirſt nicht wiſſen, welche ſtum</line>
        <line lrx="2089" lry="538" ulx="1335" uly="475">de ich über dich kommen werde.</line>
        <line lrx="2171" lry="587" ulx="1441" uly="529">*cap. 2, §. † 1 Theſſ. 5, 2. 2ꝛc.</line>
        <line lrx="2287" lry="641" ulx="1383" uly="577">4e Du haſt auch wenig namen zu Sar⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="691" ulx="1334" uly="629">den, die nicht ihre kleider beſudelt haben,</line>
        <line lrx="2284" lry="740" ulx="1338" uly="677">und ſie werden mit mir wandeln in</line>
        <line lrx="2211" lry="789" ulx="1335" uly="722">weiſſen kleidern, denn ſie ſinds werth.</line>
        <line lrx="2285" lry="839" ulx="1392" uly="777">*. Wer überwindet, der ſoll mit wriſ⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="888" ulx="1336" uly="825">ſen kleidern angelegt werden, und ich</line>
        <line lrx="2285" lry="942" ulx="1334" uly="878">werde ſeinen namen nicht austilgen aus</line>
        <line lrx="2281" lry="988" ulx="1338" uly="927">* dem buche des lebens, und ich will ſei⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1040" ulx="1337" uly="979">nen namen bekennen vor meinem Va⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1087" ulx="1338" uly="1029">ter, und vor ſeinen engeln.</line>
        <line lrx="1972" lry="1134" ulx="1585" uly="1081">* Phil. 4,9 3. ꝛ0c.</line>
        <line lrx="2285" lry="1187" ulx="1385" uly="1126">6. Wer * ohren hat, der höre, was der</line>
        <line lrx="2286" lry="1239" ulx="1335" uly="1177">Geiſt den gemeinen ſaget. cap 2,29.</line>
        <line lrx="2287" lry="1291" ulx="1388" uly="1231">7. Und dem engel der gemeine zu Phi⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1340" ulx="1336" uly="1276">ladelphia ſchreibe: Das ſaget der heilige,</line>
        <line lrx="2285" lry="1389" ulx="1336" uly="1327">der wahrhafftige, der * da hat deu ſchlüſ⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1447" ulx="2126" uly="1403">and zus</line>
        <line lrx="2285" lry="1488" ulx="1339" uly="1428">chleuſſet, der zuſchleuſſet, und niemand</line>
        <line lrx="2285" lry="1540" ulx="1337" uly="1476">aufthut. * Hiob 12, 14. Jeſ. 22, 22.</line>
        <line lrx="2283" lry="1589" ulx="1388" uly="1528">8. Ich * weiß deine wercke. Sihe, ich</line>
        <line lrx="2285" lry="1639" ulx="1346" uly="1577">habe vor dir gegeben eine offene thür,</line>
        <line lrx="2287" lry="1688" ulx="1338" uly="1629">und niemand kan ſie zuſchtieſſen, denn</line>
        <line lrx="2285" lry="1737" ulx="1339" uly="1678">du haſt eine kleine krafft, und haſt mein</line>
        <line lrx="2284" lry="1786" ulx="1339" uly="1728">wort behalten, und haſt meinen namen</line>
        <line lrx="2182" lry="1839" ulx="1338" uly="1776">nicht verläugnet. * cap. 2, 2, 9.</line>
        <line lrx="2286" lry="1887" ulx="1390" uly="1828">9. Sihe, ich werde geben aus ſatans</line>
        <line lrx="2283" lry="1934" ulx="1338" uly="1875">ſchule, die da ſagen,* ſie ſind Juden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2387" type="textblock" ulx="1340" uly="1975">
        <line lrx="2283" lry="2038" ulx="1340" uly="1975">ſie machen, daß ſie kommen ſollen, und</line>
        <line lrx="2289" lry="2089" ulx="1342" uly="2026">anbeten zu deinen füſſen, und erkennen,</line>
        <line lrx="2284" lry="2138" ulx="1343" uly="2075">daß Ich dich geliebet habe. * cap. 2/ 9.</line>
        <line lrx="2280" lry="2194" ulx="1397" uly="2127">10. Dieweil du haſt behalten das</line>
        <line lrx="2286" lry="2236" ulx="1344" uly="2178">wort meiner gedult, will Ich auch dich</line>
        <line lrx="2283" lry="2288" ulx="1343" uly="2227">behalten vor der ſtunde der verſuchung,</line>
        <line lrx="2285" lry="2339" ulx="1346" uly="2275">die kommen wird über den gantzen welt⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="2387" ulx="1343" uly="2326">kreiß, zu verſuchen, die da wohnen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2532" type="textblock" ulx="1343" uly="2378">
        <line lrx="1713" lry="2440" ulx="1343" uly="2378">erden.</line>
        <line lrx="2284" lry="2496" ulx="1398" uly="2430">11. Sihe, ich komme bald. Halt,</line>
        <line lrx="2288" lry="2532" ulx="1683" uly="2482">daß niemand deine krone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3141" type="textblock" ulx="1345" uly="2477">
        <line lrx="1650" lry="2528" ulx="1347" uly="2477">was du haſt,</line>
        <line lrx="1706" lry="2589" ulx="1347" uly="2529">nehme. .</line>
        <line lrx="2283" lry="2632" ulx="1398" uly="2577">12. Wer * überwindet, den will ich</line>
        <line lrx="2288" lry="2694" ulx="1345" uly="2627">machen zum pfeiler in dem tempel mei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2742" ulx="1346" uly="2678">nes EOttes, und ſoll nicht mehr hinaus</line>
        <line lrx="2287" lry="2786" ulx="1345" uly="2730">gehen. Und will auf ihn ſchreiben den</line>
        <line lrx="2284" lry="2843" ulx="1347" uly="2782">namen meines GOttes, und den namen</line>
        <line lrx="2285" lry="2892" ulx="1347" uly="2828">des neuen Jeruſalem, der ſtadt meines</line>
        <line lrx="2286" lry="2942" ulx="1347" uly="2878">EOttes, die vom himmel hernieder</line>
        <line lrx="2283" lry="2982" ulx="1347" uly="2926">kommt, von meinem Gtt, und meinen</line>
        <line lrx="2281" lry="3046" ulx="1348" uly="2982">namen den neuen. * cap. 2, 7. 11.17.</line>
        <line lrx="2281" lry="3083" ulx="1402" uly="3030">13. Wer * ohren hat, der höre, was</line>
        <line lrx="2038" lry="3141" ulx="1346" uly="3078">der Geiſt den gemeinen ſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3682" type="textblock" ulx="1340" uly="3139">
        <line lrx="1848" lry="3183" ulx="1568" uly="3139">* (ap. 29 7.</line>
        <line lrx="2278" lry="3238" ulx="1397" uly="3182">14. Und dem engel der gemeine zu</line>
        <line lrx="2273" lry="3292" ulx="1341" uly="3226">Laodicea ſchreibe: Das ſaget Amen,</line>
        <line lrx="2280" lry="3340" ulx="1344" uly="3280">der treue und * wahrhafftige zeuge, der</line>
        <line lrx="2023" lry="3382" ulx="1342" uly="3327">anfang der creatur GOttes:</line>
        <line lrx="2278" lry="3482" ulx="1394" uly="3429">15. Ich * weiß deine wercke, daſi du</line>
        <line lrx="2277" lry="3543" ulx="1344" uly="3479">weder kalt noch warm biſt, ach daß</line>
        <line lrx="1974" lry="3582" ulx="1340" uly="3527">du kalt oder warm wäreſt!</line>
        <line lrx="2076" lry="3634" ulx="1541" uly="3586">* cap. 2, 2. 9. I3. 19.</line>
        <line lrx="2280" lry="3682" ulx="1394" uly="3631">16. Weil du aber lau biſt, und weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3834" type="textblock" ulx="1334" uly="3674">
        <line lrx="2283" lry="3741" ulx="1336" uly="3674">kalt noch warm, werde ich dich aus⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="3784" ulx="1334" uly="3729">ſpeyen aus meinem munde.</line>
        <line lrx="2278" lry="3834" ulx="2087" uly="3780">17. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1984" type="textblock" ulx="1339" uly="1924">
        <line lrx="2294" lry="1984" ulx="1339" uly="1924">ſinds nicht, ſondern lügen. Sihe, ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="246" type="textblock" ulx="2343" uly="159">
        <line lrx="2513" lry="246" ulx="2343" uly="159">(, 54</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1855" type="textblock" ulx="2354" uly="526">
        <line lrx="2585" lry="590" ulx="2406" uly="526">ch rathe dir, de</line>
        <line lrx="2585" lry="627" ulx="2371" uly="558"> Nal Nis it</line>
        <line lrx="2585" lry="703" ulx="2397" uly="640">ie  reich werd</line>
        <line lrx="2581" lry="747" ulx="2427" uly="689">duß du dich ,</line>
        <line lrx="2576" lry="794" ulx="2392" uly="728">ſretaetde di ſc</line>
        <line lrx="2584" lry="868" ulx="2354" uly="785"> undſale ein an</line>
        <line lrx="2585" lry="878" ulx="2358" uly="843">4 . ſon ſoge</line>
        <line lrx="2585" lry="998" ulx="2399" uly="926">De he  li</line>
        <line lrx="2581" lry="1056" ulx="2354" uly="991"> und Mctge tc G</line>
        <line lrx="2584" lry="1141" ulx="2354" uly="1049">ed thue iin⸗ ;</line>
        <line lrx="2582" lry="1195" ulx="2398" uly="1116">S Ne n</line>
        <line lrx="2583" lry="1257" ulx="2374" uly="1194">10, Eihe ichteer</line>
        <line lrx="2578" lry="1308" ulx="2355" uly="1252">Popße at. G ſenun</line>
        <line lrx="2579" lry="1363" ulx="2355" uly="1300">ſCren wirdond ienin</line>
        <line lrx="2576" lry="1402" ulx="2357" uly="1351">ſberde icheingeen un</line>
        <line lrx="2585" lry="1455" ulx="2356" uly="1402">lit ihet holten, und E</line>
        <line lrx="2585" lry="1497" ulx="2470" uly="1450">1 Hhel, &amp;,</line>
        <line lrx="2585" lry="1552" ulx="2373" uly="1500">11. Wrr öilerwinet,</line>
        <line lrx="2585" lry="1603" ulx="2356" uly="1550">(en eit frir aus nein</line>
        <line lrx="2583" lry="1663" ulx="2356" uly="1602">t rie cdchiterwunde</line>
        <line lrx="2585" lry="1705" ulx="2357" uly="1652">ſeſen tait meinem Ve</line>
        <line lrx="2585" lry="1752" ulx="2357" uly="1703">h.</line>
        <line lrx="2582" lry="1810" ulx="2359" uly="1750">22. Ver kiren hat</line>
        <line lrx="2585" lry="1855" ulx="2358" uly="1808">e Geſ den genein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2009" type="textblock" ulx="2372" uly="1882">
        <line lrx="2585" lry="1950" ulx="2449" uly="1882">Das 4, C</line>
        <line lrx="2584" lry="2009" ulx="2372" uly="1960">Dak ander geſecht e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="697" type="textblock" ulx="2383" uly="660">
        <line lrx="2390" lry="697" ulx="2383" uly="660">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="749" type="textblock" ulx="2373" uly="709">
        <line lrx="2385" lry="749" ulx="2373" uly="709">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="849" type="textblock" ulx="2387" uly="716">
        <line lrx="2400" lry="849" ulx="2387" uly="716">= =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="789" type="textblock" ulx="2360" uly="739">
        <line lrx="2374" lry="779" ulx="2362" uly="762">„</line>
        <line lrx="2367" lry="789" ulx="2361" uly="778">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="883" type="textblock" ulx="2386" uly="860">
        <line lrx="2395" lry="883" ulx="2386" uly="860">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="906" type="textblock" ulx="2352" uly="712">
        <line lrx="2363" lry="906" ulx="2352" uly="712">— — – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2060" type="textblock" ulx="2349" uly="2012">
        <line lrx="2583" lry="2060" ulx="2349" uly="2012">foleſtät und herrlichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2412" type="textblock" ulx="2360" uly="2063">
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2360" uly="2063">Ount ſale ich,n</line>
        <line lrx="2584" lry="2166" ulx="2365" uly="2099">)undcuctetter</line>
        <line lrx="2585" lry="2210" ulx="2360" uly="2161"> eteſteſtimnm</line>
        <line lrx="2585" lry="2267" ulx="2361" uly="2212">ſette nik in teden, a</line>
        <line lrx="2584" lry="2318" ulx="2361" uly="2263">ſe ſhlach: Eteig heyi</line>
        <line lrx="2582" lry="2369" ulx="2363" uly="2314">as nach delenn gecchel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2363" type="textblock" ulx="2537" uly="2346">
        <line lrx="2582" lry="2355" ulx="2580" uly="2346">.</line>
        <line lrx="2583" lry="2363" ulx="2537" uly="2353">iſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3075" type="textblock" ulx="2367" uly="2368">
        <line lrx="2576" lry="2412" ulx="2475" uly="2368">S. I</line>
        <line lrx="2585" lry="2466" ulx="2381" uly="2414">2, Pid alſobal ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2517" ulx="2367" uly="2461">ſidſhe, ein ſuil wer</line>
        <line lrx="2585" lry="2571" ulx="2368" uly="2514">Pel,und auf denebt</line>
        <line lrx="2585" lry="2620" ulx="2386" uly="2568">8. Uidr der daſat,n</line>
        <line lrx="2585" lry="2671" ulx="2376" uly="2613">uſieder ſeinaſns</line>
        <line lrx="2583" lry="2724" ulx="2372" uly="2668">lluſeptegen werin</line>
        <line lrx="2585" lry="2775" ulx="2374" uly="2715">lilſen wieſin enan</line>
        <line lrx="2551" lry="2821" ulx="2478" uly="2776">Czech.</line>
        <line lrx="2581" lry="2914" ulx="2388" uly="2775">4 n . ſ</line>
        <line lrx="2578" lry="2919" ulx="2388" uly="2869">öngtakcenundgus</line>
        <line lrx="2581" lry="2984" ulx="2377" uly="2890">ſtiſaruizne</line>
        <line lrx="2582" lry="3023" ulx="2376" uly="2963">ſel keden inneien⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="3075" ulx="2377" uly="3010">ften hiugterne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2605" type="textblock" ulx="2443" uly="2565">
        <line lrx="2452" lry="2605" ulx="2443" uly="2565">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3081" type="textblock" ulx="2536" uly="3040">
        <line lrx="2581" lry="3081" ulx="2536" uly="3040">hdene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1419" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="280" type="textblock" ulx="369" uly="193">
        <line lrx="727" lry="280" ulx="369" uly="193">Cap. 3. 4. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="256" type="textblock" ulx="1088" uly="187">
        <line lrx="1562" lry="256" ulx="1088" uly="187">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="254" type="textblock" ulx="2162" uly="200">
        <line lrx="2266" lry="254" ulx="2162" uly="200">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1868" type="textblock" ulx="57" uly="317">
        <line lrx="1262" lry="375" ulx="357" uly="317">17. Du ſprichſt: * Ich bin reich, und</line>
        <line lrx="1280" lry="426" ulx="264" uly="369">ene habe gar ſatt, und darff nichts; und</line>
        <line lrx="1259" lry="477" ulx="142" uly="419">ichhne weiſſeſt nicht, daß Du biſt elend und</line>
        <line lrx="1129" lry="527" ulx="57" uly="469"> jämmerlich, erm, blind und bloß.</line>
        <line lrx="939" lry="575" ulx="90" uly="520">iſt ee * 1 Cor. 4, 8.</line>
        <line lrx="1261" lry="627" ulx="262" uly="567">„718. Ich rathe dir, daß du * gold von</line>
        <line lrx="1264" lry="673" ulx="72" uly="616">dere e  mir kauffeſt, das mit feuer durchläutert</line>
        <line lrx="1262" lry="726" ulx="302" uly="667">leden e iſt, daß du reich werdeſt; und † weiſſe</line>
        <line lrx="1265" lry="765" ulx="90" uly="716"> riee kleider, daß du dich ankhuſt, und nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="816" ulx="95" uly="766">Wen ene ffenbaret werde die ſchande deiner blöſ⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="870" ulx="296" uly="817">ſe, und ſalbe deine augen mit augen⸗ſal⸗</line>
        <line lrx="887" lry="929" ulx="263" uly="868">be, daß du ſehen mögeſt.</line>
        <line lrx="1146" lry="973" ulx="262" uly="918">4 **I Pet. 1, 7. Offenb. 16, 15.</line>
        <line lrx="1259" lry="1017" ulx="270" uly="965">19. Welche * Ich lieb habe, die ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1072" ulx="220" uly="1015">l fe und züchtige ich. So ſey nun fleißig,</line>
        <line lrx="1186" lry="1129" ulx="299" uly="1068">enent und thue buſſe. * Hiob «„, 17.</line>
        <line lrx="1258" lry="1167" ulx="401" uly="1119">Spr. 3,/12. Sir. 2, 1. Ebr. 12, 6.</line>
        <line lrx="886" lry="1227" ulx="617" uly="1165">Jac. 2.</line>
        <line lrx="1262" lry="1267" ulx="250" uly="1214">20. Sihe iich ſtehe * vor der thür und</line>
        <line lrx="1280" lry="1316" ulx="297" uly="1263"> klopffe an. So jemand meine ſtimme</line>
        <line lrx="1263" lry="1377" ulx="185" uly="1317">Hhören wird, und die thür aufthun, zu dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1425" ulx="106" uly="1367">werde ich eingehen, und das abendmahl</line>
        <line lrx="1134" lry="1466" ulx="297" uly="1418">mit ihm halten, und Er mit mir.</line>
        <line lrx="934" lry="1529" ulx="600" uly="1465">* Hohel. K/ 2.</line>
        <line lrx="1262" lry="1573" ulx="255" uly="1513">21. Wer überwindet, dem * will ich</line>
        <line lrx="1266" lry="1624" ulx="183" uly="1563">geben mit mir auf meinem ſtuhl zu ſi⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1674" ulx="182" uly="1615">ten, wie Ich überwunden habe, und bin</line>
        <line lrx="1264" lry="1717" ulx="297" uly="1663">geſeſten mit meinem Patter auf ſeinem</line>
        <line lrx="1212" lry="1765" ulx="251" uly="1718">ſtuhl. * Matth. 19, 28.</line>
        <line lrx="1266" lry="1823" ulx="242" uly="1764">22. Wer ohren hat, der höre, was</line>
        <line lrx="1062" lry="1868" ulx="296" uly="1816">der Geiſt den gemeinen ſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3370" type="textblock" ulx="136" uly="1893">
        <line lrx="1046" lry="1960" ulx="527" uly="1893">Das 4. Capitel.</line>
        <line lrx="1271" lry="2026" ulx="347" uly="1968">Das ander geſicht von dem thron der</line>
        <line lrx="1234" lry="2077" ulx="136" uly="2019">majeſtät und herrlichkeit des Vatters.</line>
        <line lrx="1273" lry="2146" ulx="300" uly="2069">¶Arnach ſahe ich, und ſihe, eine thür</line>
        <line lrx="1272" lry="2180" ulx="326" uly="2106"> ) ward aufgethan im himmel, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2224" ulx="302" uly="2168">—e die * erſte ſtimme, die ich gehöret</line>
        <line lrx="1269" lry="2275" ulx="302" uly="2219">hatte mit mir reden, als eine poſaune,</line>
        <line lrx="1270" lry="2325" ulx="300" uly="2269">die ſprach: Szteig her, ich will dir zeigen,</line>
        <line lrx="1049" lry="2373" ulx="307" uly="2318">was nach dieſſem geſchehen ſoll.</line>
        <line lrx="918" lry="2424" ulx="605" uly="2370">Y*cap. I, 10.</line>
        <line lrx="1272" lry="2474" ulx="356" uly="2418">2. Und alſobald war ich im geiſt.</line>
        <line lrx="1271" lry="2523" ulx="302" uly="2465">Und ſihe, ein ſtuhl ward geſetzt im him⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2568" ulx="302" uly="2520">mel, und auf dem ſtuhl ſaß einer.</line>
        <line lrx="1269" lry="2626" ulx="358" uly="2567">3. Und * der da ſaß, war gleich anzuſe⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2667" ulx="301" uly="2617">hen wie der ſtein jaſpis und ſardis; und</line>
        <line lrx="1269" lry="2725" ulx="303" uly="2667">ein regen⸗bogen war um den ſtuhlgleich</line>
        <line lrx="964" lry="2771" ulx="302" uly="2717">anzuſehen wie ein ſmaragd.</line>
        <line lrx="968" lry="2816" ulx="609" uly="2770">* Ezech. 1, 26.</line>
        <line lrx="1272" lry="2877" ulx="354" uly="2819">4. Und um den ſtuhl waren vier und</line>
        <line lrx="1273" lry="2924" ulx="300" uly="2868">gwantzig ſtühle, und auf den ſtühlen ſaſ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2973" ulx="300" uly="2917">ſen * vier und zwantzig älteſten mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3032" ulx="303" uly="2967">ſen kleidern angethan, und hatten auf</line>
        <line lrx="1052" lry="3070" ulx="305" uly="3019">aͤhren häuptern güldene kronen.</line>
        <line lrx="998" lry="3116" ulx="658" uly="3071">* (Rp. II, I6.</line>
        <line lrx="1270" lry="3177" ulx="341" uly="3118">§. Und von dem ſtuhl giengen aus,</line>
        <line lrx="1290" lry="3221" ulx="309" uly="3169">blitzen, donner und ſtimmen; und ſie⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3276" ulx="304" uly="3218">ben fackeln mit feuer brannten vor dem</line>
        <line lrx="1274" lry="3320" ulx="303" uly="3268">ſtuhl, welches ſind die ſieben geiſter GOt⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="3370" ulx="297" uly="3318">tes. * Zach. I, 24. Off. 1, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2926" type="textblock" ulx="138" uly="2911">
        <line lrx="238" lry="2926" ulx="138" uly="2911">ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3568" type="textblock" ulx="195" uly="3419">
        <line lrx="1271" lry="3469" ulx="195" uly="3419">4 S§. Und vor dem ſtuhl wer * ein glä⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3527" ulx="304" uly="3468">ſern meer, gleich dem eryſtall; und mit⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="3568" ulx="304" uly="3519">ten im ſtuhl, und um den ſtuhl vier thie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3624" type="textblock" ulx="301" uly="3570">
        <line lrx="1123" lry="3624" ulx="301" uly="3570">re voll augen, vornen und hinten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="214" lry="3573" ulx="0" uly="3531">err al 25 0!</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3570" type="textblock" ulx="133" uly="3554">
        <line lrx="213" lry="3570" ulx="133" uly="3554">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="3517" type="textblock" ulx="1290" uly="3465">
        <line lrx="1530" lry="3517" ulx="1290" uly="3465">ſtuhl ſaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="370" type="textblock" ulx="1303" uly="313">
        <line lrx="2263" lry="370" ulx="1303" uly="313">einem kalbe, und das dritte hatte ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="866" type="textblock" ulx="1291" uly="362">
        <line lrx="2258" lry="422" ulx="1294" uly="362">tlitz wie ein menſch, und das vierte thier</line>
        <line lrx="2008" lry="470" ulx="1298" uly="415">gleich einem fliegenden adler.</line>
        <line lrx="2185" lry="521" ulx="1543" uly="467">* Ezech. 1, 10. . .</line>
        <line lrx="2256" lry="564" ulx="1345" uly="512">8. Und ein jegliches der vier thiere</line>
        <line lrx="2257" lry="616" ulx="1295" uly="565">hatte ſechs flügel umher, und waren</line>
        <line lrx="2256" lry="666" ulx="1291" uly="612">innwendig voll augen, und hatten kei⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="713" ulx="1296" uly="663">ne ruhe tag und nacht, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2260" lry="773" ulx="1291" uly="714">* Heilig, heilig, heilig iſt GOtt, der</line>
        <line lrx="2252" lry="824" ulx="1291" uly="764">HERR, der allmächtige, der da war,</line>
        <line lrx="2128" lry="866" ulx="1293" uly="812">und der da iſt, und der da kommet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1671" type="textblock" ulx="1292" uly="870">
        <line lrx="1872" lry="912" ulx="1618" uly="870">* Eſ. 60 3</line>
        <line lrx="2254" lry="967" ulx="1342" uly="907">9. Und da die thiere gaben preiß und</line>
        <line lrx="2257" lry="1020" ulx="1293" uly="962">ehre, und danck, dem, der da auf dem</line>
        <line lrx="2258" lry="1068" ulx="1292" uly="1010">ſtuhl ſaß, der da lebet von ewigkeit zu</line>
        <line lrx="2174" lry="1122" ulx="1294" uly="1066">ewiakreit,</line>
        <line lrx="2258" lry="1173" ulx="1352" uly="1109">10. Fielen die vier und zwantzig älte⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1216" ulx="1293" uly="1159">ſten vor den, der auf dem ſtuhl ſaß, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1267" ulx="1294" uly="1213">beteten an den,* der da lebet von ewig⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1317" ulx="1292" uly="1259">keit zu ewiakeit, und warffen ihre kronen</line>
        <line lrx="1979" lry="1368" ulx="1294" uly="1315">vor den ſtuhl, und ſprachen:</line>
        <line lrx="2037" lry="1420" ulx="1644" uly="1372">* cap. &amp;, Id.</line>
        <line lrx="2266" lry="1474" ulx="1347" uly="1409">11. HERR, du * biſt würdig zu neh⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1514" ulx="1296" uly="1458">men préiß, und ehre, und krafft: denn †</line>
        <line lrx="2262" lry="1568" ulx="1298" uly="1508">Du haſt alle ding geſchaffen, und durch</line>
        <line lrx="2262" lry="1619" ulx="1298" uly="1560">deinen willen haben ſie das weſen, und</line>
        <line lrx="2261" lry="1671" ulx="1297" uly="1614">ſind geſchaffen. * cap. S. 12. † c. 10, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3465" type="textblock" ulx="1298" uly="1690">
        <line lrx="2038" lry="1756" ulx="1525" uly="1690">Das 5. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="1819" ulx="1349" uly="1757">Chriſtus der low und lamm, der das</line>
        <line lrx="2265" lry="1869" ulx="1298" uly="1800">verüegelte buch hat, wird mit einem</line>
        <line lrx="1796" lry="1918" ulx="1304" uly="1867">neuen lied geprieſen. .</line>
        <line lrx="2260" lry="1968" ulx="1396" uly="1903">Nd ich ſahe in der rechten hand deß,</line>
        <line lrx="2263" lry="2041" ulx="1304" uly="1933">U * der auf dem ſtuhl ſaß, ein buch †</line>
        <line lrx="2267" lry="2065" ulx="1421" uly="2013">geſchrieben, innwendig und aus⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2120" ulx="1304" uly="2060">wendig, verſiegelt mit ſieben ſiegeln.</line>
        <line lrx="2267" lry="2174" ulx="1404" uly="2118">* cap. 4, 2. † Eph. 2, 9. 10.</line>
        <line lrx="2266" lry="2222" ulx="1355" uly="2161">2. Und ich ſahe einen * ſtarcken engel</line>
        <line lrx="2266" lry="2275" ulx="1304" uly="2211">predigen mit groſſer ſtimme: Wer iſt</line>
        <line lrx="2267" lry="2320" ulx="1306" uly="2262">würdig das buch aufzuthun, und ſeine</line>
        <line lrx="2264" lry="2373" ulx="1307" uly="2317">ſiegel zu brechen * cap. 10, I.</line>
        <line lrx="2271" lry="2415" ulx="1360" uly="2358">3. Und niemand im himmel noch auf</line>
        <line lrx="2268" lry="2472" ulx="1308" uly="2411">erden, noch unter der erden konnte das</line>
        <line lrx="2107" lry="2519" ulx="1306" uly="2466">buch aufthun, und drein ſehen.</line>
        <line lrx="2268" lry="2567" ulx="1355" uly="2510">a. Und Ich weinete ſehr, daß niemand</line>
        <line lrx="2266" lry="2622" ulx="1303" uly="2561">würdig erfunden ward, das buch auf⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2714" ulx="1304" uly="2613">zunnnn, und zu leſen, noch drein zu</line>
        <line lrx="2197" lry="2719" ulx="1305" uly="2680">ſehen. .</line>
        <line lrx="2268" lry="2769" ulx="1358" uly="2709">5§. Und einer von den älteſten ſoricht</line>
        <line lrx="2267" lry="2819" ulx="1302" uly="2762">zu mir: Weine nicht. Sihe, es hat über⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2871" ulx="1304" uly="2812">wunden der löwe * der da iſt vom ge⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2918" ulx="1301" uly="2859">ſchlecht Inda, die † wurtzel David, auf⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2968" ulx="1303" uly="2912">zuthun das buch, und zu brechen ſeine</line>
        <line lrx="2215" lry="3021" ulx="1304" uly="2964">ſieben ſiegel. * I Moſ. 49/ 9. 10.</line>
        <line lrx="2074" lry="3068" ulx="1552" uly="3019">† Eſ. 11, I. 10.</line>
        <line lrx="2272" lry="3118" ulx="1355" uly="3059">6. Und ich ſahe, und ſihe mitten im</line>
        <line lrx="2271" lry="3172" ulx="1304" uly="3114">ſtuhl und der vier thiere, und mitten un⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3221" ulx="1305" uly="3158">ter den älteſten ſtund ein lamm, wie es</line>
        <line lrx="2273" lry="3270" ulx="1306" uly="3211">erwürget wäre, und hatte ſieben hörner,</line>
        <line lrx="2269" lry="3321" ulx="1306" uly="3259">und ſieben augen, welches ſind die ſieben</line>
        <line lrx="2215" lry="3366" ulx="1305" uly="3310">Geiſter GOttes, geſandt in alle lande.</line>
        <line lrx="2271" lry="3414" ulx="1355" uly="3356">7. Und es kam, und nahm das buch</line>
        <line lrx="2273" lry="3465" ulx="1306" uly="3409">aus der rechten hand deß, der auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3668" type="textblock" ulx="1302" uly="3495">
        <line lrx="2270" lry="3574" ulx="1352" uly="3495">8. Und da es das buch nahm, da fte⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="3625" ulx="1302" uly="3561">len die vier thiete, und die vier und zwan⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3668" ulx="1303" uly="3609">tzig * älteſten vor das lamm, und † hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="3774" type="textblock" ulx="299" uly="3624">
        <line lrx="918" lry="3667" ulx="609" uly="3624">* cap. 1I5, 2.</line>
        <line lrx="1290" lry="3730" ulx="299" uly="3642">7. Und das erſte thier war gleich einem</line>
        <line lrx="1274" lry="3774" ulx="301" uly="3718">* löwen, und das ander thier war gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3719" type="textblock" ulx="1314" uly="3658">
        <line lrx="2273" lry="3719" ulx="1314" uly="3658">en ein jeglicher harffen und güldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3817" type="textblock" ulx="1300" uly="3673">
        <line lrx="2214" lry="3716" ulx="1300" uly="3673">ten ei</line>
        <line lrx="2275" lry="3773" ulx="1306" uly="3708">ſchalen voll * räuch⸗wercks, welches ſind</line>
        <line lrx="2278" lry="3817" ulx="1422" uly="3758"> 4 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1420" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="270" type="textblock" ulx="334" uly="189">
        <line lrx="1613" lry="270" ulx="334" uly="189">24⁸ Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="282" type="textblock" ulx="1885" uly="206">
        <line lrx="2228" lry="282" ulx="1885" uly="206">Cap. 5§. 6. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="522" type="textblock" ulx="345" uly="320">
        <line lrx="1300" lry="374" ulx="345" uly="320">die gebete der heiligen. * Eſ. 24, 23.</line>
        <line lrx="1175" lry="422" ulx="447" uly="371">† Offenb. 14, 2. ** cav. 8, 3.</line>
        <line lrx="1308" lry="472" ulx="398" uly="420">9. Und ſungen ein * neu lied, und</line>
        <line lrx="1313" lry="522" ulx="349" uly="466">prachen: Du biſt würdig zu nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="670" type="textblock" ulx="351" uly="517">
        <line lrx="1330" lry="573" ulx="352" uly="517">das buch, und außzuthun ſeine ſiegel:</line>
        <line lrx="1673" lry="630" ulx="354" uly="569">denn du biſt erwürget, und haſt uns pferd, und der</line>
        <line lrx="1576" lry="670" ulx="351" uly="619">GOt erkaufft mit deinem blut, aus al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="920" type="textblock" ulx="348" uly="669">
        <line lrx="1312" lry="723" ulx="348" uly="669">lerley geſchlecht und zungen, und volck,</line>
        <line lrx="1209" lry="772" ulx="351" uly="722">und heyden. * cap. 14, 3.</line>
        <line lrx="1311" lry="826" ulx="410" uly="769">10. Und haſt uns unſerm EOtt zu</line>
        <line lrx="1310" lry="877" ulx="351" uly="816">* königen und prieſtern gemacht; und</line>
        <line lrx="1157" lry="920" ulx="350" uly="869">wir werden könige ſeyn auf erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1831" type="textblock" ulx="345" uly="924">
        <line lrx="928" lry="970" ulx="649" uly="924">* cap. 1/ 6.</line>
        <line lrx="1305" lry="1020" ulx="403" uly="969">11. Und ich ſahe und hörete eine ſtim⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1068" ulx="347" uly="1019">me vieler engel um den ſtuhl, und um</line>
        <line lrx="1307" lry="1119" ulx="348" uly="1069">die thiere, und um die älteſten her, und</line>
        <line lrx="1304" lry="1169" ulx="347" uly="1117">ihre zahl war viel tauſendmal tauſend,</line>
        <line lrx="1303" lry="1230" ulx="407" uly="1169">12. Und ſprachen mit groſſer ſtimme:</line>
        <line lrx="1307" lry="1275" ulx="349" uly="1218">Das lamm, das erwürget iſt, iſt würdig</line>
        <line lrx="1307" lry="1328" ulx="345" uly="1269">zu nehmen krafft, und reichthum, und</line>
        <line lrx="1307" lry="1376" ulx="348" uly="1315">weißheit, und ſtärcke, und ehre, und</line>
        <line lrx="743" lry="1416" ulx="350" uly="1370">preiß, und lob.</line>
        <line lrx="1310" lry="1471" ulx="431" uly="1420">3. Und *½ alle creatur, die im himmel</line>
        <line lrx="1305" lry="1529" ulx="348" uly="1468">iſt, und auf erden, und unter der erden,</line>
        <line lrx="1311" lry="1575" ulx="350" uly="1520">und im meer, und alles, was drinnen</line>
        <line lrx="1312" lry="1625" ulx="350" uly="1569">iſt, hörete ich ſagen zu dem, der auf dem</line>
        <line lrx="1311" lry="1679" ulx="351" uly="1618">ſtuhl ſaß, und zu dem lamme: Lob, und</line>
        <line lrx="1312" lry="1725" ulx="352" uly="1668">ehre, und preiß, und gewalt von ewigkeit</line>
        <line lrx="1311" lry="1777" ulx="349" uly="1720">zu ewigkeit. *Pſ. 148/1. ſegg.</line>
        <line lrx="945" lry="1831" ulx="652" uly="1766">Phil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2074" type="textblock" ulx="349" uly="1780">
        <line lrx="960" lry="1815" ulx="763" uly="1780">.2, 10.</line>
        <line lrx="1308" lry="1880" ulx="405" uly="1819">14. Und die vier thiere ſprachen: * A⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1926" ulx="351" uly="1870">men. Und die vier und zwantzig älteſten</line>
        <line lrx="1311" lry="1980" ulx="350" uly="1918">fielen nieder, und beteten an den, der</line>
        <line lrx="1211" lry="2026" ulx="349" uly="1969">da lebet von ewigkeit zu ewigkeit.</line>
        <line lrx="962" lry="2074" ulx="651" uly="2021">* cap. 19, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2165" type="textblock" ulx="579" uly="2096">
        <line lrx="1088" lry="2165" ulx="579" uly="2096">Das 6. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2978" type="textblock" ulx="351" uly="2173">
        <line lrx="1312" lry="2237" ulx="400" uly="2173">Von eröffnung ſechs unterſchiedlicher</line>
        <line lrx="1315" lry="2278" ulx="351" uly="2221">ſiegel, den zuſtand der ſtreitenden kir⸗</line>
        <line lrx="769" lry="2331" ulx="355" uly="2276">chen abmahlende,</line>
        <line lrx="1314" lry="2386" ulx="448" uly="2324">Nd ich ſahe, daß das lamm der ſiegel</line>
        <line lrx="1316" lry="2435" ulx="476" uly="2375">Eines aufthät; und ich hörete der</line>
        <line lrx="1315" lry="2481" ulx="357" uly="2426">vier thier eins ſagen, als mit einer</line>
        <line lrx="1212" lry="2532" ulx="356" uly="2476">bonnerſtimm: Komm, und ſihe zu.</line>
        <line lrx="1314" lry="2582" ulx="408" uly="2526">2. Und ich ſahe, und ſihe, ein weiß</line>
        <line lrx="1315" lry="2632" ulx="356" uly="2573">pferd, und der drauf ſaß, hatte einen bo⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2679" ulx="358" uly="2628">gen; und ihm ward gegeben eine kro⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2734" ulx="360" uly="2677">ne, und er zog aus zu über winden, und</line>
        <line lrx="686" lry="2775" ulx="358" uly="2720">daß er ſiegete.</line>
        <line lrx="1311" lry="2832" ulx="413" uly="2777">3. Und da er das ander ſiegel aufthät,</line>
        <line lrx="1313" lry="2883" ulx="360" uly="2821">hörete ich das * ander tbhier ſagen:</line>
        <line lrx="1216" lry="2934" ulx="360" uly="2873">Komm, und ſihe zu * cap. 4, 7.</line>
        <line lrx="1318" lry="2978" ulx="412" uly="2928">4. Und es gieng heraus ein ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3032" type="textblock" ulx="361" uly="2972">
        <line lrx="1321" lry="3032" ulx="361" uly="2972">pferd, das war * roth, und dem, der drauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3788" type="textblock" ulx="356" uly="3021">
        <line lrx="1316" lry="3083" ulx="363" uly="3021">ſaß, ward gegeben den frieden zu neh⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="3135" ulx="362" uly="3077">men von der erden, und daß ſie ſich †</line>
        <line lrx="1316" lry="3183" ulx="360" uly="3127">untereinander erwürgeten; und ihm</line>
        <line lrx="1121" lry="3228" ulx="359" uly="3176">ward ein groß ſchwerdt gegeben.</line>
        <line lrx="1188" lry="3276" ulx="473" uly="3227">* Zach. 1, 8. † Eſ. 9, 20. 21.</line>
        <line lrx="1314" lry="3335" ulx="390" uly="3277">„§. Und da es das dritte ſiegel aufthät,</line>
        <line lrx="1314" lry="3385" ulx="358" uly="3321">hörete ich * das dritte thier ſagen.: Kom,</line>
        <line lrx="1313" lry="3431" ulx="361" uly="3375">und ſihe zu. Und ich ſahe, und ſihe, ein</line>
        <line lrx="1312" lry="3484" ulx="357" uly="3423">ſchwartz pferd, und der drauf ſaß, hatte</line>
        <line lrx="1316" lry="3532" ulx="356" uly="3477">eine wage in ſeiner hand. * cap. 4,/7.</line>
        <line lrx="1317" lry="3581" ulx="409" uly="3527">6. Und ich hörete eine ſtimme unter</line>
        <line lrx="1309" lry="3633" ulx="360" uly="3573">den vier thieren * ſagen: Ein maaß wei</line>
        <line lrx="1314" lry="3684" ulx="358" uly="3626">tzen um einen groſchen; und drey maaß</line>
        <line lrx="1314" lry="3736" ulx="360" uly="3675">gerſten um einen groſchen; und dem öl</line>
        <line lrx="1319" lry="3788" ulx="360" uly="3724">und wein thue kein leid. * cape. 9) 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="835" type="textblock" ulx="1322" uly="779">
        <line lrx="1963" lry="835" ulx="1322" uly="779">ſchwerdt und hunger, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="399" type="textblock" ulx="1397" uly="327">
        <line lrx="2283" lry="399" ulx="1397" uly="327">7. Und da es das vierte ſiegel aufthat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="495" type="textblock" ulx="1346" uly="380">
        <line lrx="2286" lry="446" ulx="1349" uly="380">hörete ich die ſtimme des * vierten thie⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="495" ulx="1346" uly="431">res ſagen: Komm, und ſihe zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="636" type="textblock" ulx="1394" uly="486">
        <line lrx="1924" lry="538" ulx="1661" uly="486">* cap. q, 7.</line>
        <line lrx="2277" lry="594" ulx="1394" uly="531">8. Und ich ſabe, und ſihe, ein ſaßl</line>
        <line lrx="1927" lry="636" ulx="1696" uly="586">drauf ſaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3089" type="textblock" ulx="1327" uly="682">
        <line lrx="2212" lry="740" ulx="1342" uly="682">Und ihnen ward macht gegeben zu töd</line>
        <line lrx="2283" lry="797" ulx="1340" uly="702">das vierte theil auf deen⸗ znitden</line>
        <line lrx="2123" lry="841" ulx="1984" uly="796">mit de</line>
        <line lrx="2282" lry="888" ulx="1327" uly="805">und durch die thiere auf erden. m tod,</line>
        <line lrx="2283" lry="997" ulx="1387" uly="935">9. Und da es das fünffte ſiegel auf⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="1044" ulx="1336" uly="982">thät, ſahe ich unter dem * altar die ſeelen</line>
        <line lrx="2282" lry="1096" ulx="1333" uly="1032">derer, die erwürget waren um des worts</line>
        <line lrx="2288" lry="1149" ulx="1336" uly="1083">GOttes willen, und um des zeugniſſes</line>
        <line lrx="2280" lry="1198" ulx="1337" uly="1134">willen / das ſie hatten. * cav. 8,3. c. 9, 12.</line>
        <line lrx="1887" lry="1236" ulx="1392" uly="1187">10. Und ſie * ſchryen</line>
        <line lrx="2279" lry="1295" ulx="1334" uly="1232">und ſprachen: HErr, du heiliger und</line>
        <line lrx="2280" lry="1345" ulx="1337" uly="1284">wahrhafftiger, wie lange richteſt du/ und</line>
        <line lrx="2287" lry="1402" ulx="1334" uly="1335">rächeſt nicht unſer blut an denen, die auf</line>
        <line lrx="2277" lry="1447" ulx="1337" uly="1385">der erden wohnen? * Luc. 18,7.</line>
        <line lrx="2281" lry="1496" ulx="1341" uly="1436">II. Und ihnen wurden gegeben einem</line>
        <line lrx="2280" lry="1549" ulx="1337" uly="1482">jeglichen * ein weiß kleid, und ward zu</line>
        <line lrx="2277" lry="1595" ulx="1337" uly="1535">ihnen geſagt, daß ſie ruheten noch eine</line>
        <line lrx="2277" lry="1646" ulx="1342" uly="1582">kleine zeit, biß daß vollend dazu kämen</line>
        <line lrx="2276" lry="1696" ulx="1337" uly="1634">ihre mit⸗knechte und brüder, die auch</line>
        <line lrx="2278" lry="1746" ulx="1339" uly="1684">ſollten noch ertödtet werden, gleich wie</line>
        <line lrx="2181" lry="1797" ulx="1340" uly="1729">ſie⸗ * capv. 3, 5. cap. 7, 9.</line>
        <line lrx="2277" lry="1845" ulx="1395" uly="1787">12. Und ich ſahe, daß es das ſechste</line>
        <line lrx="2277" lry="1894" ulx="1343" uly="1833">ſiegel aufthät, und ſihe, da ward * ein</line>
        <line lrx="2275" lry="1946" ulx="1342" uly="1886">groſſes erdbeben, und die  ſonne ward</line>
        <line lrx="2277" lry="1992" ulx="1342" uly="1936">ſchwartz wie ein härin ſack, und der</line>
        <line lrx="2274" lry="2044" ulx="1343" uly="1988">mond ward wie blut. * cap. 16, 18.</line>
        <line lrx="1900" lry="2097" ulx="1569" uly="2036">+ Joel 2, 10.</line>
        <line lrx="2279" lry="2141" ulx="1397" uly="2088">13. Und die ſterne des himmels fielen</line>
        <line lrx="2280" lry="2194" ulx="1345" uly="2136">auf die erden, gleichwie ein feigenbaum</line>
        <line lrx="2276" lry="2247" ulx="1342" uly="2185">ſeine feigen abwirfft, wenn er vom groſ⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2288" ulx="1343" uly="2235">ſen winde beweget wird.</line>
        <line lrx="2281" lry="2340" ulx="1398" uly="2290">14. Und der himmel * entwich wie ein</line>
        <line lrx="2279" lry="2393" ulx="1344" uly="2336">eingewickelt buch, und alle berge und in⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2439" ulx="1343" uly="2387">ſulen wurden bewegt aus ihren örtern.</line>
        <line lrx="1945" lry="2498" ulx="1593" uly="2439">* Pſ. 102, 272</line>
        <line lrx="2279" lry="2539" ulx="1400" uly="2489">15. Und die könige auf erden, und die</line>
        <line lrx="2279" lry="2587" ulx="1344" uly="2540">oberſten, und die reichen, und die haupt⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2647" ulx="1343" uly="2590">leute, und die gewaltigen, und alle knech⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2689" ulx="1344" uly="2639">te, und alle freyen verborgen ſich in den</line>
        <line lrx="2257" lry="2747" ulx="1345" uly="2689">klüfften und felſen an den bergen;</line>
        <line lrx="2277" lry="2791" ulx="1398" uly="2739">16. Und * ſprachen zu den bergen und</line>
        <line lrx="2283" lry="2841" ulx="1343" uly="2789">felſen: Fallet auf uns, und verberget</line>
        <line lrx="2278" lry="2887" ulx="1346" uly="2838">uns vor dem angeſicht deß, der auf dem</line>
        <line lrx="2279" lry="2944" ulx="1348" uly="2890">ſtuhl ſitzt, und vor dem zorn des lamms.</line>
        <line lrx="1971" lry="2985" ulx="1548" uly="2941">* Luce 23/ 30. ?c.</line>
        <line lrx="2280" lry="3042" ulx="1401" uly="2989">17. Denn es iſt kommen der groſſe tag</line>
        <line lrx="2192" lry="3089" ulx="1347" uly="3034">ſeines zorns, und wer kan beſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3726" type="textblock" ulx="1344" uly="3109">
        <line lrx="2071" lry="3177" ulx="1590" uly="3109">Das 7. Capitel.</line>
        <line lrx="2283" lry="3235" ulx="1397" uly="3181">Troſt der kirchen in ihrem betrübten</line>
        <line lrx="1961" lry="3300" ulx="1349" uly="3234">zuſtande.</line>
        <line lrx="2278" lry="3337" ulx="1439" uly="3280">Nd darnach ſahe ich vier engel ſtehen</line>
        <line lrx="2279" lry="3410" ulx="1349" uly="3301">U auf den vier ecken der erden, die</line>
        <line lrx="2277" lry="3442" ulx="1466" uly="3383">hielten die vier winde der erden,</line>
        <line lrx="2278" lry="3489" ulx="1348" uly="3431">auf daß kein wind über die erde blieſe,</line>
        <line lrx="2281" lry="3533" ulx="1347" uly="3484">noch über das meer, noch über einigen</line>
        <line lrx="2206" lry="3592" ulx="1345" uly="3537">baum. .</line>
        <line lrx="2281" lry="3642" ulx="1444" uly="3582">[Eviſtel am tage aller heiligen. )</line>
        <line lrx="2288" lry="3726" ulx="1344" uly="3628">2, U Nd ich ſahe einen andern engel auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3830" type="textblock" ulx="1341" uly="3683">
        <line lrx="2287" lry="3744" ulx="1478" uly="3683">ſteigen von der ſonnen aufgang</line>
        <line lrx="2288" lry="3830" ulx="1341" uly="3732">der hatte das ſiegel des lehendigen E5e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="698" type="textblock" ulx="1322" uly="593">
        <line lrx="2328" lry="649" ulx="1692" uly="593">drat deß name hieß</line>
        <line lrx="2279" lry="698" ulx="1322" uly="633">Tod, uünd die hölle folgete ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="777" type="textblock" ulx="1323" uly="752">
        <line lrx="1326" lry="765" ulx="1323" uly="752">ſ</line>
        <line lrx="1326" lry="777" ulx="1323" uly="768">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1246" type="textblock" ulx="1909" uly="1193">
        <line lrx="2327" lry="1246" ulx="1909" uly="1193">mit groſſer ſtim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="252" type="textblock" ulx="2337" uly="169">
        <line lrx="2488" lry="252" ulx="2337" uly="169">011.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="437" type="textblock" ulx="2361" uly="296">
        <line lrx="2585" lry="344" ulx="2433" uly="296">ne nitgtoſe</line>
        <line lrx="2576" lry="372" ulx="2419" uly="314">ſnemit groſt</line>
        <line lrx="2583" lry="437" ulx="2361" uly="343">er Pelchen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="990" type="textblock" ulx="2354" uly="468">
        <line lrx="2536" lry="522" ulx="2384" uly="468">9 crſrrach:</line>
        <line lrx="2584" lry="569" ulx="2434" uly="514">ſochdas meer,</line>
        <line lrx="2554" lry="668" ulx="2414" uly="620">e Sotes an hren</line>
        <line lrx="2584" lry="722" ulx="2360" uly="635">lug et N</line>
        <line lrx="2581" lry="784" ulx="2396" uly="719">tichickete e</line>
        <line lrx="2585" lry="842" ulx="2355" uly="770">Ptfegek welden humn</line>
        <line lrx="2585" lry="902" ulx="2354" uly="826">frgigtauſend, nenn</line>
        <line lrx="2585" lry="941" ulx="2355" uly="876">Clen geſclecſen der</line>
        <line lrx="2585" lry="990" ulx="2376" uly="931">6. Von don geſhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="625" type="textblock" ulx="2380" uly="562">
        <line lrx="2578" lry="625" ulx="2380" uly="562"> de bir berſiegeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1040" type="textblock" ulx="2342" uly="977">
        <line lrx="2575" lry="1040" ulx="2342" uly="977">uſend werſeglli Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1541" type="textblock" ulx="2357" uly="1026">
        <line lrx="2585" lry="1065" ulx="2435" uly="1026">woölck tallend</line>
        <line lrx="2585" lry="1099" ulx="2357" uly="1034">Puten zrat nſend</line>
        <line lrx="2582" lry="1140" ulx="2358" uly="1078">ſen geſctlectte Gad in</line>
        <line lrx="2583" lry="1193" ulx="2360" uly="1144">ſegelt:</line>
        <line lrx="2581" lry="1246" ulx="2412" uly="1172">Von den ſtet</line>
        <line lrx="2585" lry="1299" ulx="2359" uly="1235">tauſend erſtuek. Nn</line>
        <line lrx="2585" lry="1353" ulx="2360" uly="1287">aytha hniſf⸗ 1 .</line>
        <line lrx="2585" lry="1393" ulx="2361" uly="1334">Pon den eſclece</line>
        <line lrx="2559" lry="1440" ulx="2361" uly="1387">tguſend Neeſſegeit</line>
        <line lrx="2581" lry="1493" ulx="2380" uly="1428">7. V1 den geſhl</line>
        <line lrx="2581" lry="1541" ulx="2360" uly="1484">ſpeſf tiſend verſegelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1592" type="textblock" ulx="2346" uly="1537">
        <line lrx="2585" lry="1592" ulx="2346" uly="1537">(edte Ani zwels tgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2650" type="textblock" ulx="2359" uly="1586">
        <line lrx="2584" lry="1645" ulx="2359" uly="1586">n den geclechie Je</line>
        <line lrx="2568" lry="1693" ulx="2361" uly="1640">ſtd verſeget:.</line>
        <line lrx="2585" lry="1746" ulx="2378" uly="1690">. Von den gecch</line>
        <line lrx="2585" lry="1797" ulx="2364" uly="1740">Prolg weiſend derſee</line>
        <line lrx="2584" lry="1843" ulx="2362" uly="1790">echte Foſer gwelf</line>
        <line lrx="2585" lry="1891" ulx="2364" uly="1840">Pon denn geſchechte</line>
        <line lrx="2562" lry="1947" ulx="2365" uly="1893">ſeuſend derſeegelt.</line>
        <line lrx="2581" lry="1991" ulx="2386" uly="1941">9. Dornach ſehe ich</line>
        <line lrx="2580" lry="2043" ulx="2366" uly="1993">groſe ſhaat, welche</line>
        <line lrx="2585" lry="2098" ulx="2367" uly="2044">oluke, aus aten hepde</line>
        <line lrx="2585" lry="2138" ulx="2367" uly="2094">ud ſorachendor den</line>
        <line lrx="2584" lry="2196" ulx="2368" uly="2147">bor demn Lommmn anget</line>
        <line lrx="2584" lry="2240" ulx="2367" uly="2196">Heldernv und valnen:</line>
        <line lrx="2585" lry="2349" ulx="2389" uly="2294">10. Schren mitge⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2395" ulx="2369" uly="2345">Plnchen: Hel ieg de</line>
        <line lrx="2585" lry="2446" ulx="2372" uly="2394">ſull ſezt, unſerer t</line>
        <line lrx="2581" lry="2496" ulx="2393" uly="2449">II. Und aler enge</line>
        <line lrx="2585" lry="2546" ulx="2376" uly="2493">ſull, wld ufn die ite</line>
        <line lrx="2585" lry="2603" ulx="2377" uly="2549">Uerthiere, und elen</line>
        <line lrx="2585" lry="2650" ulx="2379" uly="2598">rongeſchte und berel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3832" type="textblock" ulx="2357" uly="2699">
        <line lrx="2569" lry="2753" ulx="2393" uly="2699">I1, lnd ſachen⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2803" ulx="2384" uly="2750">ilen und weigfeit un</line>
        <line lrx="2577" lry="2858" ulx="2357" uly="2796">toſf ud farte⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="2907" ulx="2388" uly="2847">Un tnikärigtcige</line>
        <line lrx="2585" lry="3006" ulx="2406" uly="2951">1 30 HMidenrrne</line>
        <line lrx="2582" lry="3058" ulx="2383" uly="3000">ner uc ſont un</line>
        <line lrx="2579" lry="3110" ulx="2383" uly="3050">lff eſen feden</line>
        <line lrx="2585" lry="3182" ulx="2382" uly="3097">e ſe tonne</line>
        <line lrx="2585" lry="3209" ulx="2417" uly="3156">1 Und ich ſree</line>
        <line lrx="2523" lry="3256" ulx="2385" uly="3192">„D teiſtſs.</line>
        <line lrx="2585" lry="3315" ulx="2411" uly="3248">ſ ſiſſe, e n</line>
        <line lrx="2583" lry="3383" ulx="2387" uly="3291">ſe eftal, nd te</line>
        <line lrx="2563" lry="3402" ulx="2406" uly="3356">ſchen, und hes</line>
        <line lrx="2584" lry="3476" ulx="2386" uly="3367">lenſct heun</line>
        <line lrx="2575" lry="3517" ulx="2447" uly="3451">Joh. 11, l,</line>
        <line lrx="2573" lry="3575" ulx="2384" uly="3501">. Dnrun ſic</line>
        <line lrx="2585" lry="3621" ulx="2384" uly="3551">fes nd ſeren</line>
        <line lrx="2585" lry="3670" ulx="2379" uly="3595">t ſeinen kenpel.</line>
        <line lrx="2585" lry="3721" ulx="2380" uly="3647">ſuht  vid ier</line>
        <line lrx="2545" lry="3765" ulx="2397" uly="3700">l6. Sier eh</line>
        <line lrx="2584" lry="3832" ulx="2375" uly="3744"> ubſen 4 ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3695" type="textblock" ulx="2381" uly="3587">
        <line lrx="2413" lry="3683" ulx="2393" uly="3644">=</line>
        <line lrx="2445" lry="3695" ulx="2433" uly="3647">= -.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1421" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="495" type="textblock" ulx="43" uly="449">
        <line lrx="277" lry="471" ulx="205" uly="456">1,„ N</line>
        <line lrx="273" lry="482" ulx="43" uly="452"> un 2à Wb,</line>
        <line lrx="232" lry="495" ulx="129" uly="483">4N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="716" type="textblock" ulx="173" uly="546">
        <line lrx="1265" lry="610" ulx="173" uly="546"> de nicht, noch das meer, noch die bäume,</line>
        <line lrx="1268" lry="660" ulx="226" uly="599">(biß * daß wir verſiegeln die knechte un⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="716" ulx="309" uly="650">ſers Gsttes an ihren ſtirnen.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="952" type="textblock" ulx="195" uly="801">
        <line lrx="1265" lry="861" ulx="195" uly="801"> verſiegelt wurden, hundert und vier und</line>
        <line lrx="1277" lry="910" ulx="231" uly="851">viertzig tauſend, die verſiegelt waren von⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="952" ulx="305" uly="901">allen geſchlechten der kinder Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1703" type="textblock" ulx="168" uly="1552">
        <line lrx="1262" lry="1612" ulx="289" uly="1552">ſchlechte Levi zwölff tauſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1268" lry="1653" ulx="168" uly="1601">Von dem geſchlechte Iſaſchar zwölff tau⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1703" ulx="190" uly="1652">ſend verſiegelt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1950" type="textblock" ulx="174" uly="1892">
        <line lrx="736" lry="1950" ulx="174" uly="1892">aauſend verſiegelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="281" type="textblock" ulx="1060" uly="197">
        <line lrx="1553" lry="281" ulx="1060" uly="197">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="291" type="textblock" ulx="2158" uly="225">
        <line lrx="2277" lry="291" ulx="2158" uly="225">249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="458" type="textblock" ulx="226" uly="314">
        <line lrx="1201" lry="346" ulx="230" uly="314">ltſe 2</line>
        <line lrx="1289" lry="414" ulx="264" uly="350">tes, und ſchrye mit groſſer ſtimme zu den</line>
        <line lrx="1269" lry="458" ulx="226" uly="401">eſvier engeln, welchen gegeben iſt zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="557" type="textblock" ulx="308" uly="449">
        <line lrx="1141" lry="512" ulx="308" uly="449">ſchädigen die erde und das meer.</line>
        <line lrx="1267" lry="557" ulx="363" uly="502">3. Und er ſprach: Beſchädiget die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="802" type="textblock" ulx="355" uly="711">
        <line lrx="1243" lry="761" ulx="548" uly="711">C zech. 9/ 3</line>
        <line lrx="1269" lry="802" ulx="355" uly="751">4 Und ich hörete die zahl derer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1001" type="textblock" ulx="362" uly="953">
        <line lrx="1272" lry="1001" ulx="362" uly="953">§. Von dem geſchlechte Juda zwölff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1161" type="textblock" ulx="245" uly="988">
        <line lrx="1265" lry="1061" ulx="245" uly="988">tauſend verſiegelt: Von dem geſchlechte</line>
        <line lrx="1264" lry="1112" ulx="302" uly="1052">Ruben zwölff tauſend verſiegelt: Von</line>
        <line lrx="1266" lry="1161" ulx="255" uly="1103">dem geſchlechte Gad zwölff tauſend ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1206" type="textblock" ulx="302" uly="1153">
        <line lrx="471" lry="1206" ulx="302" uly="1153">ſiegelt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1211" type="textblock" ulx="1299" uly="353">
        <line lrx="2266" lry="414" ulx="1305" uly="353">ſie falten die onne, oder irgend eine hi⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="460" ulx="1304" uly="405">tze. * Eſ. 49, 10. † Pfſ. 12 1, 6.</line>
        <line lrx="2258" lry="516" ulx="1357" uly="457">17. Denn das * lamm mitten im</line>
        <line lrx="2257" lry="570" ulx="1303" uly="506">Kuhl wird ſie weiden, und † leiten zu</line>
        <line lrx="2258" lry="614" ulx="1302" uly="556">den lebendigen waſſer⸗brunnen; und **</line>
        <line lrx="2257" lry="671" ulx="1301" uly="608">GOtt wird abwiſchen alle thranen von</line>
        <line lrx="2255" lry="723" ulx="1301" uly="659">ihren augen. * cap. 5, 6. † Pf. 23, 2.</line>
        <line lrx="2216" lry="767" ulx="1498" uly="706">** Eſ. 25, 8. Offenb. 21,4.</line>
        <line lrx="2021" lry="844" ulx="1536" uly="777">Das §8. Capitel.</line>
        <line lrx="2257" lry="913" ulx="1350" uly="849">Das dritte geſicht und eröffnung des</line>
        <line lrx="2179" lry="963" ulx="1299" uly="897">ſiebenten ſiegels, von der ketzer zunffr.</line>
        <line lrx="2253" lry="1014" ulx="1389" uly="951">Ad da es das ſiebenté ſiegel aufthät,</line>
        <line lrx="2252" lry="1077" ulx="1304" uly="968">U ward eine * ſtille in dem himmel,</line>
        <line lrx="1978" lry="1107" ulx="1344" uly="1051">* bey einer halben ſtunde.</line>
        <line lrx="2257" lry="1211" ulx="1352" uly="1148">2. Und ich ſahe ſieben engel, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1258" type="textblock" ulx="356" uly="1200">
        <line lrx="2254" lry="1258" ulx="356" uly="1200">6. Von dem geſchlechte Aſer zwölff traten vor GOtt, und ihnen wurden *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1408" type="textblock" ulx="216" uly="1233">
        <line lrx="1265" lry="1308" ulx="216" uly="1233">en⸗ tauſend verſiegelt: Von dem geſchlechte</line>
        <line lrx="1198" lry="1359" ulx="305" uly="1304">„Napthali</line>
        <line lrx="1268" lry="1408" ulx="307" uly="1353">WVon dem geſchlechte Manaſſe zwoͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1553" type="textblock" ulx="306" uly="1302">
        <line lrx="1258" lry="1352" ulx="582" uly="1302">zwölff talſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1115" lry="1463" ulx="308" uly="1403">tauſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1264" lry="1510" ulx="359" uly="1452">7. Von dem geſchlechte Simeon</line>
        <line lrx="1265" lry="1553" ulx="306" uly="1501">zwölff tauſend verſiegelt: Von dem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1902" type="textblock" ulx="301" uly="1701">
        <line lrx="1264" lry="1753" ulx="358" uly="1701">8. Von dem geſchlechte Zabulon</line>
        <line lrx="1260" lry="1805" ulx="325" uly="1751">wölff tauſend verſiegelt: Von dem ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1859" ulx="321" uly="1802">chlechte Joſeph zwölff tauſend verſiegelt:</line>
        <line lrx="1268" lry="1902" ulx="301" uly="1852">Von dem geſchlechte Benjamin zwölff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2902" type="textblock" ulx="305" uly="1951">
        <line lrx="1263" lry="2000" ulx="357" uly="1951">9. Darnach ſahe ich, und ſihe, eine</line>
        <line lrx="1262" lry="2057" ulx="306" uly="2001">groſſe ſchaar, welche niemand zehlen</line>
        <line lrx="1261" lry="2100" ulx="305" uly="2051">konnte, aus allen heyden, und völckern,</line>
        <line lrx="1266" lry="2148" ulx="308" uly="2101">und ſprachen, vor dem ſtuhl ſtehende, und</line>
        <line lrx="1264" lry="2209" ulx="308" uly="2153">vor dem lamm angethan mit * weiſſen</line>
        <line lrx="1264" lry="2256" ulx="309" uly="2201">kleidern, und palmen in ihren händen,</line>
        <line lrx="1283" lry="2357" ulx="366" uly="2299">10. Schryen mit groſſer ſtimme, und</line>
        <line lrx="1267" lry="2399" ulx="308" uly="2352">ſprachen: Heyl ſey dem, der auf dem</line>
        <line lrx="1270" lry="2451" ulx="309" uly="2400">ſtuhl ſitzt, unſerm GOtt und dem lamm.</line>
        <line lrx="1269" lry="2507" ulx="365" uly="2451">1I1. Und alle * engel ſtunden um den</line>
        <line lrx="1269" lry="2550" ulx="309" uly="2501">ſtuhl, und um die älteſten, und um die</line>
        <line lrx="1274" lry="2601" ulx="308" uly="2549">vier thiere, und fielen vor dem ſtuhl auf</line>
        <line lrx="1150" lry="2651" ulx="311" uly="2599">ihr angeſicht, und beteten GOrt an,</line>
        <line lrx="927" lry="2695" ulx="649" uly="2659">can. 5; II.</line>
        <line lrx="1267" lry="2755" ulx="367" uly="2699">12. Und ſprachen: Amen, * lob und</line>
        <line lrx="1266" lry="2807" ulx="307" uly="2748">ehre, und weißheit, und danck, und vreiß,</line>
        <line lrx="1267" lry="2854" ulx="306" uly="2800">und krafft, und ſtärcke, ſey unſerm GOtt,</line>
        <line lrx="1114" lry="2902" ulx="309" uly="2849">von ewigkeit zu ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3250" type="textblock" ulx="305" uly="2904">
        <line lrx="1019" lry="2958" ulx="610" uly="2904">* cav. 5S, 12.</line>
        <line lrx="1268" lry="3008" ulx="362" uly="2950">13. Und es antwortete der älteſten ei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="3055" ulx="307" uly="3000">ner, und ſprach zu mir: Wer ſind dieſe</line>
        <line lrx="1267" lry="3102" ulx="308" uly="3050">mit weiſſen kleidern angethan? Und</line>
        <line lrx="1282" lry="3157" ulx="307" uly="3094">woher ſind ſie kenmen?</line>
        <line lrx="1282" lry="3205" ulx="366" uly="3146">14. Und ich ſprach zu ihm: Herr,</line>
        <line lrx="1281" lry="3250" ulx="305" uly="3199">* Du weiſſeſts. Und er ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3258" type="textblock" ulx="1297" uly="1250">
        <line lrx="2263" lry="1312" ulx="1302" uly="1250">ſieben voſaunen gegeben. * ICor. 15,52.</line>
        <line lrx="2258" lry="1361" ulx="1353" uly="1302">3. Und ein ander engel kam, und trat</line>
        <line lrx="2257" lry="1412" ulx="1304" uly="1347">bey den altar, und hatte ein * gülden</line>
        <line lrx="2253" lry="1462" ulx="1304" uly="1396">räuch⸗ faß; und ihm ward viel räuch⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1512" ulx="1305" uly="1446">wercks gegeben, daß er gäbe zum gebet</line>
        <line lrx="2256" lry="1560" ulx="1306" uly="1500">aller heiligen, auf den güldenen altar</line>
        <line lrx="2157" lry="1607" ulx="1300" uly="1550">vor dem ſtuhl. * cap. 5, 8.</line>
        <line lrx="2261" lry="1661" ulx="1351" uly="1600">4. Und der rauch * des rauchwercks</line>
        <line lrx="2260" lry="1710" ulx="1301" uly="1651">vom gebet der heligen, gieng auf von der</line>
        <line lrx="1957" lry="1753" ulx="1302" uly="1698">hand des engels vor Gtt.</line>
        <line lrx="1881" lry="1844" ulx="1431" uly="1752">Und d ſ. ne 2.</line>
        <line lrx="2205" lry="1859" ulx="1353" uly="1808">7. Und der engel nahm das rauchfa</line>
        <line lrx="2254" lry="1908" ulx="1300" uly="1812">und füllete es mit * feuer vom aKuchtaſt</line>
        <line lrx="2254" lry="1958" ulx="1301" uly="1898">ſchüttets auf die erde. Und da geſchaben</line>
        <line lrx="2257" lry="2013" ulx="1304" uly="1950">ſt mmen, und donner, und blitzen, und</line>
        <line lrx="2176" lry="2062" ulx="1302" uly="2002">erdbebung * Geſch. 2, I. ſeg.</line>
        <line lrx="1931" lry="2101" ulx="1544" uly="2052">† Offenb. 4, 19.</line>
        <line lrx="2256" lry="2162" ulx="1352" uly="2102">6. Und die ſieben engel mit den ſieben</line>
        <line lrx="2254" lry="2211" ulx="1301" uly="2150">voſaunen hatten ſich gerüſtet zu poſau⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2244" ulx="1307" uly="2209">nen.</line>
        <line lrx="2254" lry="2310" ulx="1354" uly="2251">7. Und der erſte engel poſaunete. Und</line>
        <line lrx="2257" lry="2366" ulx="1303" uly="2300">es ward ein hagel und ſeuer mit blut ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2411" ulx="1305" uly="2354">menget, und ſiel auf die erde. Und das</line>
        <line lrx="2257" lry="2460" ulx="1302" uly="2400">dritte theil der bäume verbrannte, und</line>
        <line lrx="1988" lry="2502" ulx="1304" uly="2452">alles grüne araf verbrannte.</line>
        <line lrx="2259" lry="2562" ulx="1354" uly="2503">8. Und der ander engel poſaunete.</line>
        <line lrx="2256" lry="2610" ulx="1303" uly="2550">Und es fuhr wie ein groſſer berg mit feu⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2659" ulx="1303" uly="2602">er brennend ins meer. Und das dritte</line>
        <line lrx="1949" lry="2702" ulx="1303" uly="2650">theil des meers ward blut.</line>
        <line lrx="2256" lry="2760" ulx="1351" uly="2702">9. Und das dritte theil der lebendigen</line>
        <line lrx="2256" lry="2809" ulx="1300" uly="2755">creaturen im meer ſturben; und das</line>
        <line lrx="2257" lry="2862" ulx="1300" uly="2802">dritte theil der ſchiffe wurden verderbet.</line>
        <line lrx="2253" lry="2910" ulx="1355" uly="2855">10. Und der dritte engel poſaunete.</line>
        <line lrx="2265" lry="2959" ulx="1297" uly="2899">Und es fiel ein * groſſer ſtern vom him⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3011" ulx="1297" uly="2953">mel, der brannte wie eine fackel, und fiel</line>
        <line lrx="2255" lry="3063" ulx="1297" uly="3000">auf das dritte theil der waſſer⸗ ſtröme,</line>
        <line lrx="2255" lry="3111" ulx="1299" uly="3053">und über die waſſer⸗ brünne, *c. 9, I.</line>
        <line lrx="2259" lry="3161" ulx="1351" uly="3105">11. Und der name des ſterns heißt</line>
        <line lrx="2255" lry="3212" ulx="1297" uly="3151">Wermuth; und das dritte theil ward</line>
        <line lrx="2254" lry="3258" ulx="1297" uly="3205">wermuth. Und viel menſchen ſturben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3353" type="textblock" ulx="306" uly="3248">
        <line lrx="2254" lry="3309" ulx="307" uly="3248">Dieſe ſinds, die kommen ſind aus groſ⸗ von den waſſern, daß ſie waren ſo bitter</line>
        <line lrx="1711" lry="3353" ulx="306" uly="3299">ſem trübſal, und haben ihre kleider ge⸗ worden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3501" type="textblock" ulx="305" uly="3349">
        <line lrx="1265" lry="3406" ulx="305" uly="3349">waſchen, und haben ihre kleider helle</line>
        <line lrx="1022" lry="3455" ulx="308" uly="3399">gemacht im blut des lammes.</line>
        <line lrx="1162" lry="3501" ulx="410" uly="3450">* Joh. 21/ I5§. †+ Ebr. 9, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3407" type="textblock" ulx="1350" uly="3354">
        <line lrx="2251" lry="3407" ulx="1350" uly="3354">12. Und der vierte engel poſaunete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3507" type="textblock" ulx="1292" uly="3403">
        <line lrx="2255" lry="3461" ulx="1294" uly="3403">Und es ward geſchlagen das dritte theil</line>
        <line lrx="2253" lry="3507" ulx="1292" uly="3452">der ſonnen, und das dritte theil des mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3605" type="textblock" ulx="310" uly="3497">
        <line lrx="2252" lry="3561" ulx="366" uly="3497">15. Darum ſind ſie vor dem ſtuhl des, und das dritte theil der ſternen, daß</line>
        <line lrx="2250" lry="3605" ulx="310" uly="3549">GSttes und dienen ihm tag und nacht ihr dritte theil verfinſtert ward, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3754" type="textblock" ulx="307" uly="3598">
        <line lrx="798" lry="3656" ulx="307" uly="3598">in ſeinem tempel.</line>
        <line lrx="1134" lry="3706" ulx="307" uly="3647">ſtuͤhl ſitzt wird über ihnen wohnen.</line>
        <line lrx="1253" lry="3754" ulx="421" uly="3699">„Sie * wird nicht mehr hungern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3704" type="textblock" ulx="813" uly="3600">
        <line lrx="2246" lry="3656" ulx="813" uly="3600">Und der auf dem tag das dritte theil nicht ſchien, und die</line>
        <line lrx="1917" lry="3704" ulx="1283" uly="3651">nacht deſſelbigen gleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3758" type="textblock" ulx="1334" uly="3703">
        <line lrx="2244" lry="3758" ulx="1334" uly="3703">13. Und ich lahe, und hörete Einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3863" type="textblock" ulx="302" uly="3703">
        <line lrx="1463" lry="3758" ulx="361" uly="3703">16. 4 ed .</line>
        <line lrx="2242" lry="3863" ulx="302" uly="3748">noch dürſten⸗ es Wird † auch nicht auf engel giegen mitten durch den himpei,</line>
        <line lrx="2235" lry="3860" ulx="2144" uly="3821">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1422" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="267" type="textblock" ulx="316" uly="214">
        <line lrx="425" lry="267" ulx="316" uly="214">2⁵0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="266" type="textblock" ulx="956" uly="188">
        <line lrx="1526" lry="266" ulx="956" uly="188">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="266" type="textblock" ulx="1909" uly="197">
        <line lrx="2196" lry="266" ulx="1909" uly="197">Cap. 9. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="538" type="textblock" ulx="314" uly="331">
        <line lrx="1277" lry="389" ulx="314" uly="331">und ſagen mit groſſer ſtimme: * Weh,</line>
        <line lrx="1271" lry="436" ulx="314" uly="381">weh, weh denen, die auf erden wohnen,</line>
        <line lrx="1277" lry="484" ulx="316" uly="432">vor den andern ſtimmen der poſaune der</line>
        <line lrx="1229" lry="538" ulx="319" uly="484">dreyer engel, die noch voſaunen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="995" type="textblock" ulx="321" uly="603">
        <line lrx="1051" lry="670" ulx="553" uly="603">Das 9. Capitel.</line>
        <line lrx="1278" lry="738" ulx="322" uly="674">Von Antichriſt in Occident und Orient.</line>
        <line lrx="1279" lry="780" ulx="417" uly="726">Nd der fünffte engel poſaunete. Und</line>
        <line lrx="1283" lry="863" ulx="321" uly="754">U ich ſahe * einen ſtern gefallen vom</line>
        <line lrx="1271" lry="881" ulx="441" uly="828">himmei auf die erde, und ihm wart</line>
        <line lrx="1282" lry="932" ulx="324" uly="875">der ſchlüſſel zum brnnnen † des ab⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="995" ulx="324" uly="930">grunds gegeben⸗ * cap. 8/10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3798" type="textblock" ulx="316" uly="981">
        <line lrx="984" lry="1027" ulx="687" uly="981">† cap. 17, 8.</line>
        <line lrx="1283" lry="1084" ulx="375" uly="1025">2. Und er thät den brunn des abgrun⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1135" ulx="323" uly="1076">des auf. Und es gieng aufß ein rauch</line>
        <line lrx="1288" lry="1188" ulx="322" uly="1125">aus dem brunnen, wie ein rauch eines</line>
        <line lrx="1288" lry="1244" ulx="323" uly="1170">groſſen ofens; und es ward * verfinſtert</line>
        <line lrx="1286" lry="1285" ulx="323" uly="1226">die ſonne und die lufft, von em rauch</line>
        <line lrx="1189" lry="1338" ulx="324" uly="1282">des brunnen. * cap. 8/ 12.</line>
        <line lrx="1289" lry="1390" ulx="378" uly="1325">3. Und aus dem rauch kamen * heu⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1441" ulx="325" uly="1378">ſchrecken auf die erde. Und ihnen ward</line>
        <line lrx="1294" lry="1487" ulx="325" uly="1424">macht gegeben, wie die ſcorpionen auf</line>
        <line lrx="777" lry="1538" ulx="323" uly="1484">erden macht haben.</line>
        <line lrx="990" lry="1588" ulx="474" uly="1528">* 2 Moſ. 10, 14. ſeg.</line>
        <line lrx="1292" lry="1641" ulx="383" uly="1572">4. Und es ward zu ihnen geſagt, daß</line>
        <line lrx="1286" lry="1693" ulx="325" uly="1628">ſie nicht beleidigten das graß auf erden,</line>
        <line lrx="1281" lry="1736" ulx="326" uly="1679">noch kein grünes, noch keinen baum,</line>
        <line lrx="1288" lry="1791" ulx="324" uly="1728">ſondern allein die menſchen, die nicht ha⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1839" ulx="324" uly="1781">ben * das ſiegel GOttes an ihren ſtirnen.</line>
        <line lrx="941" lry="1878" ulx="675" uly="1837">* Lap. 7⸗ 3</line>
        <line lrx="1292" lry="1942" ulx="382" uly="1872">.. Und es ward ihnen gegeben, daß</line>
        <line lrx="1288" lry="1992" ulx="327" uly="1927">ſie ſie nicht tödteten, ſondern ſie quäle⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2038" ulx="325" uly="1976">ten ſünff monden lang; und ihre quaal</line>
        <line lrx="1290" lry="2090" ulx="328" uly="2028">war wie eine quaal von ſcorpionen,</line>
        <line lrx="1095" lry="2138" ulx="326" uly="2082">wenn er einen menſchen hauet.</line>
        <line lrx="1292" lry="2186" ulx="379" uly="2128">6. Und in denſelbigen tagen * werden</line>
        <line lrx="1291" lry="2236" ulx="327" uly="2179">die menſchen den tod ſuchen, und nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="2293" ulx="329" uly="2229">finden: werden begehren zu ſterben, und</line>
        <line lrx="1063" lry="2339" ulx="333" uly="2280">der tod wird von ihnen fliehen.</line>
        <line lrx="1242" lry="2385" ulx="681" uly="2337">* Luc. 23/30. 10. .</line>
        <line lrx="1291" lry="2442" ulx="378" uly="2376">7. Und die * heuſchrecken ſind gleich</line>
        <line lrx="1288" lry="2490" ulx="326" uly="2431">den roſſen, die zum krieg bereitet ſind;</line>
        <line lrx="1291" lry="2543" ulx="323" uly="2480">und auf ihrem haupt wie kronen dem</line>
        <line lrx="1292" lry="2598" ulx="328" uly="2530">gold gleich, und ihr antlitz, gleich der</line>
        <line lrx="1239" lry="2642" ulx="325" uly="2580">menſchen antlitz. * Joel. 2, 4.</line>
        <line lrx="1291" lry="2690" ulx="379" uly="2631">8. Und hatten haare wie weiber haa⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="2743" ulx="325" uly="2684">re, und ihre zähne waren wie der löwen.</line>
        <line lrx="1291" lry="2792" ulx="380" uly="2731">9. Und hatten pantzer wie eiſerne pan⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2849" ulx="326" uly="2781">tzer, und das raſſeln ihrer flügel, wie</line>
        <line lrx="1291" lry="2895" ulx="327" uly="2829">das * raſſeln an den wagen vieler roſſe,</line>
        <line lrx="1286" lry="2943" ulx="326" uly="2887">die in krieg lauffen. „ * Jer. 47,3.</line>
        <line lrx="1292" lry="2989" ulx="379" uly="2932">10. Und hatten ſchwäntze gleich den</line>
        <line lrx="1290" lry="3045" ulx="323" uly="2982">ſcorpionen, und es waren ſtachel an ih⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="3094" ulx="324" uly="3031">ren ſchwäntzen; und ihre macht war</line>
        <line lrx="1294" lry="3148" ulx="323" uly="3081">zu beleidigen die menſchen fünff mon⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="3192" ulx="390" uly="3150">1lang. . .</line>
        <line lrx="1287" lry="3240" ulx="322" uly="3151">denn tad hatten über ſich einen könig,</line>
        <line lrx="1283" lry="3295" ulx="325" uly="3228">einen engel * aus dem abgrund, deß na⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="3344" ulx="322" uly="3280">me heißzt auf ebräiſch Abbadon, und auf</line>
        <line lrx="1240" lry="3433" ulx="327" uly="3335">griechiſch hat er den⸗ namen Apollyon.</line>
        <line lrx="891" lry="3431" ulx="677" uly="3395">* verſe I.</line>
        <line lrx="1284" lry="3493" ulx="379" uly="3428">12. Ein wede iſt dahin, ſihe, es kom⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3547" ulx="321" uly="3486">men noch zwen wehe nach dem. * c. 8, 13.</line>
        <line lrx="1283" lry="3597" ulx="377" uly="3532">13. Und der ſechste engel poſaunete.</line>
        <line lrx="1285" lry="3649" ulx="317" uly="3581">Und ich hörete eine ſtimme aus den vier</line>
        <line lrx="1181" lry="3695" ulx="321" uly="3635">ecken des güldenen altars vor GOtt,</line>
        <line lrx="1282" lry="3747" ulx="380" uly="3682">14. Die ſprach zu dem ſechsten engel,</line>
        <line lrx="1286" lry="3798" ulx="316" uly="3733">der die poſaune hatte: * Löſe auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1022" type="textblock" ulx="727" uly="990">
        <line lrx="741" lry="1022" ulx="727" uly="990">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="826" type="textblock" ulx="1319" uly="322">
        <line lrx="2242" lry="373" ulx="1331" uly="322">vier engel, gebunden an den groſſe</line>
        <line lrx="2275" lry="428" ulx="1330" uly="340">waſſer ſtrom Euphrates. * cup. s,g:</line>
        <line lrx="2272" lry="479" ulx="1360" uly="424">15§. Und es wurden die vier engel loß,</line>
        <line lrx="2275" lry="535" ulx="1328" uly="473">die bereit waren auf eine ſtunde, und</line>
        <line lrx="2274" lry="581" ulx="1329" uly="527">auf einen tag, und auf einen monden,</line>
        <line lrx="2275" lry="632" ulx="1325" uly="575">und auf ein jahr, daß ſie ködteten das</line>
        <line lrx="1920" lry="681" ulx="1323" uly="625">dritte theil der menſchen.</line>
        <line lrx="2274" lry="730" ulx="1374" uly="676">16. Und die zahl des reiſigen zeuges</line>
        <line lrx="2271" lry="780" ulx="1319" uly="724">war * viel tauſendmal rauſend; und ich</line>
        <line lrx="2057" lry="826" ulx="1322" uly="775">hörete ihre zahl. * Pſ. 68</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1980" type="textblock" ulx="1320" uly="785">
        <line lrx="2174" lry="825" ulx="1966" uly="785">* 3/ 18.</line>
        <line lrx="1968" lry="882" ulx="1677" uly="835">Dan. 7, 10.</line>
        <line lrx="2274" lry="931" ulx="1375" uly="874">17. Und alſo ſahe ich die roſſe im ge⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="981" ulx="1320" uly="924">ſicht, und die drauf ſaſſen, daß ſie hatten</line>
        <line lrx="2269" lry="1032" ulx="1320" uly="977">feurige und gele, und ſchwefelichte pan⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1083" ulx="1320" uly="1024">tzer; und die häupter der roſſe, wie die</line>
        <line lrx="2274" lry="1123" ulx="1320" uly="1074">häupter der löwen, und aus ihrem mun⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="1184" ulx="1321" uly="1126">de gieng feuer, und rauch, und ſchwefel,</line>
        <line lrx="2270" lry="1233" ulx="1372" uly="1175">18. Von dieſen dreyen ward ertödtet</line>
        <line lrx="2271" lry="1280" ulx="1320" uly="1226">das dritte theil der menſchen, von dem</line>
        <line lrx="2269" lry="1334" ulx="1322" uly="1277">feuer, und rauch, und ſchwefel, der aus</line>
        <line lrx="1817" lry="1384" ulx="1321" uly="1329">ihrem munde gieng.</line>
        <line lrx="2267" lry="1426" ulx="1378" uly="1378">19. Denn ihre macht war in ihrem</line>
        <line lrx="2271" lry="1479" ulx="1324" uly="1429">munde, und ihre ſchwäntze waren den</line>
        <line lrx="2269" lry="1533" ulx="1326" uly="1477">ſchlangen gleich, und hatten häupter,</line>
        <line lrx="2268" lry="1575" ulx="1323" uly="1526">und mit denſelbigen thäten ſie ſchaden.</line>
        <line lrx="2271" lry="1625" ulx="1375" uly="1578">20. Und blieben noch leute, die nicht</line>
        <line lrx="2271" lry="1684" ulx="1325" uly="1629">getödtet wurden von dieſen plagen, noch</line>
        <line lrx="2265" lry="1735" ulx="1324" uly="1677">* buſſe thäten für die werck ihrer hände,</line>
        <line lrx="2266" lry="1785" ulx="1329" uly="1726">daß ſie nicht anbeteten die teufel, und</line>
        <line lrx="2269" lry="1835" ulx="1327" uly="1778">die † güldene, ſilberne, eherne, ſteinerne</line>
        <line lrx="2271" lry="1885" ulx="1327" uly="1828">und höltzerne götzen, welche weder ſehen</line>
        <line lrx="2126" lry="1925" ulx="1325" uly="1878">noch hören, noch wandeln können.</line>
        <line lrx="2268" lry="1980" ulx="1426" uly="1929">* cap. 16/ II. 21. † Pf. 115/4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2127" type="textblock" ulx="1326" uly="1974">
        <line lrx="2198" lry="2035" ulx="1514" uly="1974">. Pſ. 135/ IS.⸗ , „</line>
        <line lrx="2270" lry="2088" ulx="1372" uly="2026">21. Die auch nicht buſſe thäten für ihre</line>
        <line lrx="2266" lry="2127" ulx="1326" uly="2079">mörde, zauberey, hurerey und dieberey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3780" type="textblock" ulx="1321" uly="2150">
        <line lrx="2085" lry="2215" ulx="1574" uly="2150">Das 10. Capitel.</line>
        <line lrx="2178" lry="2286" ulx="1423" uly="2226">Johannes verſchlinget ein buch.</line>
        <line lrx="2270" lry="2326" ulx="1418" uly="2274">Nd ich ſahe einen andern * ſtarcken</line>
        <line lrx="2269" lry="2403" ulx="1328" uly="2291">U engel vom himmel herab kommen,</line>
        <line lrx="2272" lry="2435" ulx="1441" uly="2375">der war mit einer wolcken beklei⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2479" ulx="1325" uly="2429">det, und ein † regen⸗bogen auf ſeinem</line>
        <line lrx="2262" lry="2535" ulx="1325" uly="2478">haupt, und ſein antlitz wie die ſonne,</line>
        <line lrx="2149" lry="2577" ulx="1325" uly="2526">und ſeine füſſe wie die feuer⸗pfeile.</line>
        <line lrx="2233" lry="2632" ulx="1443" uly="2579">* cap. §S, 2. † cap. 4, 3.</line>
        <line lrx="2266" lry="2687" ulx="1360" uly="2627">„2. Und er hatte * in ſeiner hand ein</line>
        <line lrx="2268" lry="2729" ulx="1329" uly="2676">büchlein aufgethan. Und er ſetzte ſeinen</line>
        <line lrx="2269" lry="2777" ulx="1328" uly="2726">rechten fuß † auf das meer, und den lin⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2831" ulx="1329" uly="2777">cken auf die erde. * c. 5, I. † Pf. 72,/8.</line>
        <line lrx="2268" lry="2877" ulx="1381" uly="2828">3. Und er ſchrye mit groſſer ſtimme,</line>
        <line lrx="2270" lry="2922" ulx="1330" uly="2876">wie ein löwe brüllet: und da er ſchrye,</line>
        <line lrx="2207" lry="2979" ulx="1330" uly="2927">redeten ſieben donner ihre ſtimmen.</line>
        <line lrx="2269" lry="3033" ulx="1378" uly="2975">4. Und da die ſieben donner ihre ſtim⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3080" ulx="1329" uly="3024">men geredet hatten, wollte ich ſie ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3125" ulx="1327" uly="3077">ben. Da hörete ich eine ſtimme vom</line>
        <line lrx="2271" lry="3181" ulx="1327" uly="3122">himmel ſagen zu mir: * Verſiegele, was</line>
        <line lrx="2269" lry="3230" ulx="1327" uly="3172">die ſieben donner geredet haben, dieſel⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3282" ulx="1328" uly="3227">bigen ſchreibe nicht. * Dan. 8, 26.</line>
        <line lrx="2258" lry="3334" ulx="1627" uly="3287">cap. 12, 4* 9. .</line>
        <line lrx="2267" lry="3378" ulx="1382" uly="3321">§. Und der engel, den ich ſahe ſtehen</line>
        <line lrx="2266" lry="3436" ulx="1326" uly="3371">auf dem meer, und auf der erden, * hub</line>
        <line lrx="1998" lry="3483" ulx="1330" uly="3427">ſeine hand auf gen himmel.</line>
        <line lrx="2185" lry="3529" ulx="1527" uly="3480">* I Moſ. 14, 22. .</line>
        <line lrx="2265" lry="3580" ulx="1380" uly="3524">6. Und * ſchwur bey dem lebendigen</line>
        <line lrx="2269" lry="3630" ulx="1323" uly="3569">von ewigkeit zu ewigkeit, der den himmel</line>
        <line lrx="2266" lry="3682" ulx="1324" uly="3620">geſchaffen hat, und was darinnen iſt/</line>
        <line lrx="2265" lry="3732" ulx="1324" uly="3670">und die erde, und was darinnen iſt,</line>
        <line lrx="2160" lry="3780" ulx="1321" uly="3728">und das meer, und was darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="503" type="textblock" ulx="2330" uly="434">
        <line lrx="2497" lry="503" ulx="2330" uly="434"> ethnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1256" type="textblock" ulx="2341" uly="308">
        <line lrx="2539" lry="354" ulx="2348" uly="308">wrr . .</line>
        <line lrx="2582" lry="414" ulx="2347" uly="327">s rirt hin ſet n</line>
        <line lrx="2585" lry="435" ulx="2355" uly="385">“ 1 Mo. 32</line>
        <line lrx="2584" lry="476" ulx="2504" uly="432">en tan</line>
        <line lrx="2585" lry="511" ulx="2370" uly="483">1 a,la,</line>
        <line lrx="2582" lry="549" ulx="2386" uly="480">3 ſcenten enatlse</line>
        <line lrx="2580" lry="611" ulx="2347" uly="516">1 g elnn leſte</line>
        <line lrx="2582" lry="659" ulx="2346" uly="586">teneteOtti, wie</line>
        <line lrx="2585" lry="710" ulx="2343" uly="641">ſit ſehentreatn u</line>
        <line lrx="2585" lry="755" ulx="2361" uly="685">,ah ll,lg,</line>
        <line lrx="2585" lry="803" ulx="2370" uly="741">llid ich herete en</line>
        <line lrx="2584" lry="859" ulx="2342" uly="791">nel cbernat inſt</line>
        <line lrx="2585" lry="913" ulx="2341" uly="842">6ben! Gee hin/ i</line>
        <line lrx="2585" lry="981" ulx="2342" uly="884">ſchein don der 4 d</line>
        <line lrx="2548" lry="1002" ulx="2368" uly="954">denn nert und .</line>
        <line lrx="2563" lry="1055" ulx="2344" uly="974">Nd in</line>
        <line lrx="2585" lry="1115" ulx="2365" uly="1048">9 Utichgeng tin</line>
        <line lrx="2585" lry="1167" ulx="2351" uly="1097">Urach u ihn: Gt</line>
        <line lrx="2580" lry="1213" ulx="2346" uly="1153">ud er irach iu nir. 17</line>
        <line lrx="2577" lry="1256" ulx="2347" uly="1201">ſerſchings; undemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1307" type="textblock" ulx="2321" uly="1248">
        <line lrx="2585" lry="1307" ulx="2321" uly="1248">eintten, etr ir deitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2368" type="textblock" ulx="2347" uly="1302">
        <line lrx="2551" lry="1354" ulx="2362" uly="1302">8ſiſe ſeht wie honig</line>
        <line lrx="2585" lry="1403" ulx="2347" uly="1314">1 ſi⸗ den zu,</line>
        <line lrx="2581" lry="1456" ulx="2369" uly="1396">1o Uid ich ihrn des</line>
        <line lrx="2582" lry="1512" ulx="2347" uly="1450">Ner hold des tls und</line>
        <line lrx="2585" lry="1561" ulx="2347" uly="1506">td A e ſiſt in neine</line>
        <line lrx="2585" lry="1607" ulx="2347" uly="1552">ſorige kr da ches geſen!</line>
        <line lrx="2515" lry="1656" ulx="2347" uly="1606">6entichs in bauch.</line>
        <line lrx="2585" lry="1713" ulx="2365" uly="1653">Il, Urder ſorgch u</line>
        <line lrx="2585" lry="1760" ulx="2349" uly="1707">Cirmngl eiſagen dentd</line>
        <line lrx="2585" lry="1805" ulx="2350" uly="1758">en und ſrrachen, undv</line>
        <line lrx="2585" lry="1858" ulx="2364" uly="1813">C. II. N. l. Unde</line>
        <line lrx="2585" lry="1911" ulx="2350" uly="1860">lhe gegeben einenn ſe</line>
        <line lrx="2576" lry="1958" ulx="2351" uly="1910">Oroch: Gtebe cuf und</line>
        <line lrx="2580" lry="2007" ulx="2352" uly="1960">GOttet, und den altar⸗</line>
        <line lrx="2506" lry="2067" ulx="2352" uly="2014">Fen anbeten.</line>
        <line lrx="2585" lry="2109" ulx="2372" uly="2059">2, Pber den ucſertt</line>
        <line lrx="2585" lry="2157" ulx="2351" uly="2111">pirfehinnuer und mig</line>
        <line lrx="2584" lry="2217" ulx="2351" uly="2162">riſ den heoden gegeber</line>
        <line lrx="2585" lry="2265" ulx="2352" uly="2214">ſe ſadt werden ſe re</line>
        <line lrx="2542" lry="2317" ulx="2352" uly="2265">mddſergio monden.</line>
        <line lrx="2585" lry="2368" ulx="2462" uly="2315">4 Oenb, 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2441" type="textblock" ulx="2433" uly="2379">
        <line lrx="2582" lry="2441" ulx="2433" uly="2379">Das u Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2552" type="textblock" ulx="2325" uly="2448">
        <line lrx="2583" lry="2552" ulx="2325" uly="2448">. n Wen turn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3327" type="textblock" ulx="2362" uly="2509">
        <line lrx="2461" lry="2567" ulx="2366" uly="2509">ſnd.</line>
        <line lrx="2585" lry="2613" ulx="2362" uly="2560">1ſ ſch wil nein</line>
        <line lrx="2584" lry="2665" ulx="2423" uly="2612">ſben, und ſe</line>
        <line lrx="2585" lry="2717" ulx="2405" uly="2661"> ſeiſend, den</line>
        <line lrx="2585" lry="2769" ulx="2364" uly="2703">ſhigtnne, ncethenn</line>
        <line lrx="2582" lry="2821" ulx="2428" uly="2771">, (db. 12,5</line>
        <line lrx="2585" lry="2880" ulx="2380" uly="2807">6 Dee frhr neen</line>
        <line lrx="2577" lry="2923" ulx="2366" uly="2857">ſn ſnten fiend vor</line>
        <line lrx="2578" lry="3002" ulx="2377" uly="2915">3  et</line>
        <line lrx="2585" lry="3022" ulx="2400" uly="2978">2 td ſo ſegorne⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="3072" ulx="2365" uly="3002">6 Eelet das ſtie nn</line>
        <line lrx="2585" lry="3125" ulx="2365" uly="3057">iß euefttt iht ien</line>
        <line lrx="2581" lry="3189" ulx="2365" uly="3109">nnn ſe wi tlltdige</line>
        <line lrx="2525" lry="3248" ulx="2367" uly="3160">ſelk ina,</line>
        <line lrx="2585" lry="3277" ulx="2379" uly="3216">6, Deſe haben tin⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3327" ulx="2369" uly="3240">lerſtlieſen se L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3378" type="textblock" ulx="2380" uly="3312">
        <line lrx="2571" lry="3378" ulx="2380" uly="3312">gen der beſſegtne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1423" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="587" type="textblock" ulx="202" uly="573">
        <line lrx="280" lry="587" ulx="202" uly="573">E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="298" type="textblock" ulx="356" uly="232">
        <line lrx="823" lry="298" ulx="356" uly="232">Cap. 10. 1I. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="304" type="textblock" ulx="1091" uly="231">
        <line lrx="1571" lry="304" ulx="1091" uly="231">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="514" type="textblock" ulx="356" uly="363">
        <line lrx="1252" lry="423" ulx="762" uly="363">zeit mehr ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="1135" lry="473" ulx="764" uly="421">bſ. 32/ 40. kc.</line>
        <line lrx="1254" lry="514" ulx="356" uly="461">7. Sondern in den tagen der ſtimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="567" type="textblock" ulx="266" uly="505">
        <line lrx="1260" lry="567" ulx="266" uly="505">des * ſiebenten engels, wenn er poſau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="612" type="textblock" ulx="303" uly="561">
        <line lrx="1263" lry="612" ulx="303" uly="561">nen wird, ſo ſoll vollendet werden das †</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="720" type="textblock" ulx="139" uly="607">
        <line lrx="1267" lry="667" ulx="182" uly="607">geheimniß GOttes, wie er hat verkün⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="720" ulx="139" uly="660">Diiget ſeinen knechten und propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="760" type="textblock" ulx="406" uly="713">
        <line lrx="1187" lry="760" ulx="406" uly="713">* cap. II/ IS. † I Cor. 15, §1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="809" type="textblock" ulx="357" uly="760">
        <line lrx="1267" lry="809" ulx="357" uly="760">8. Und ich hörete eine ſtimme vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="859" type="textblock" ulx="167" uly="809">
        <line lrx="1266" lry="859" ulx="167" uly="809">e himmel abermal mit mir reden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="910" type="textblock" ulx="305" uly="862">
        <line lrx="467" lry="910" ulx="305" uly="862">ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1120" type="textblock" ulx="358" uly="1011">
        <line lrx="868" lry="1069" ulx="550" uly="1011"> perſ. 2.</line>
        <line lrx="1268" lry="1120" ulx="358" uly="1059">9. Und ich gieng hin zum engel, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1210" type="textblock" ulx="223" uly="1093">
        <line lrx="1265" lry="1170" ulx="223" uly="1093">Pprach zu ihm: Gib mir das büchlein.</line>
        <line lrx="1265" lry="1210" ulx="268" uly="1161">Und er ſprach zu mir: *Nimm hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1260" type="textblock" ulx="306" uly="1210">
        <line lrx="1266" lry="1260" ulx="306" uly="1210">veerſchlings; und es wird dich im bauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1319" type="textblock" ulx="304" uly="1259">
        <line lrx="1270" lry="1319" ulx="304" uly="1259">krimmen, aber in deinem munde wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1408" type="textblock" ulx="308" uly="1310">
        <line lrx="855" lry="1364" ulx="308" uly="1310">es ſüſſe ſeyn wie honig.</line>
        <line lrx="690" lry="1408" ulx="506" uly="1360">* Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1458" type="textblock" ulx="360" uly="1369">
        <line lrx="1125" lry="1419" ulx="721" uly="1369">3/ 1. 2.  3</line>
        <line lrx="1271" lry="1458" ulx="360" uly="1411">10. Und ich nahm das büchlein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1515" type="textblock" ulx="272" uly="1460">
        <line lrx="1265" lry="1515" ulx="272" uly="1460">der hand des engels, und verſchlangs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1565" type="textblock" ulx="309" uly="1509">
        <line lrx="1265" lry="1565" ulx="309" uly="1509">und es war ſüſſe in meinem munde, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1616" type="textblock" ulx="249" uly="1560">
        <line lrx="1267" lry="1616" ulx="249" uly="1560">honig, und da ichs geſſen hatte, krimme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1657" type="textblock" ulx="310" uly="1610">
        <line lrx="754" lry="1657" ulx="310" uly="1610">te michs im bauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1710" type="textblock" ulx="368" uly="1659">
        <line lrx="1271" lry="1710" ulx="368" uly="1659">11. Und er ſprach zu mir: Du muſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1768" type="textblock" ulx="308" uly="1709">
        <line lrx="1270" lry="1768" ulx="308" uly="1709">abermal weiſſagen den völckern, und hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1858" type="textblock" ulx="309" uly="1759">
        <line lrx="1217" lry="1819" ulx="309" uly="1759">den, und ſprachen, und vielen königen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1858" ulx="358" uly="1811">Cap. 1I. v. I. Und es ward mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1960" type="textblock" ulx="235" uly="1859">
        <line lrx="1267" lry="1919" ulx="308" uly="1859">royhr gegeben einem ſtecken gleich, und</line>
        <line lrx="1265" lry="1960" ulx="235" uly="1910">ſyrach: Stehe auf, und miß den tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2108" type="textblock" ulx="313" uly="1959">
        <line lrx="1264" lry="2008" ulx="314" uly="1959">GOttes, und den altar, und die darin⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2067" ulx="313" uly="2013">nen anbeten. .</line>
        <line lrx="1268" lry="2108" ulx="367" uly="2058">2. Aber den äuſſern Chor des tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2159" type="textblock" ulx="310" uly="2109">
        <line lrx="1268" lry="2159" ulx="310" uly="2109">wirff hinaus, und miß ihn nicht, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2359" type="textblock" ulx="312" uly="2160">
        <line lrx="1269" lry="2210" ulx="312" uly="2160">er iſt den heyden gegeben; und die hei⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2261" ulx="314" uly="2211">lige ſtadt werden ſie * zertretten † zween</line>
        <line lrx="1265" lry="2315" ulx="312" uly="2261">und viertzig monden. * Luc. 21, 24.</line>
        <line lrx="996" lry="2359" ulx="610" uly="2309">† Offenb. 13, §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2443" type="textblock" ulx="527" uly="2375">
        <line lrx="1064" lry="2443" ulx="527" uly="2375">Das 1I1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="3304" type="textblock" ulx="308" uly="2457">
        <line lrx="1276" lry="2507" ulx="364" uly="2457">Von zween zeugen, ihrem amt und</line>
        <line lrx="722" lry="2566" ulx="313" uly="2502">zuſtand. .</line>
        <line lrx="1272" lry="2614" ulx="315" uly="2553">3. 1 Nd ich will meine zween zeugen</line>
        <line lrx="1270" lry="2680" ulx="371" uly="2571">U geben, und ſie ſollen weiſſagen,</line>
        <line lrx="1272" lry="2715" ulx="481" uly="2653">tauſend, zwey * hundert und</line>
        <line lrx="1133" lry="2758" ulx="313" uly="2704">ſechtzig tage, angethan mit ſäcken.</line>
        <line lrx="1015" lry="2815" ulx="617" uly="2760"> cap. 12, 6.</line>
        <line lrx="1274" lry="2854" ulx="365" uly="2803">4. Dieſe ſind *zween öl⸗bäume, und</line>
        <line lrx="1275" lry="2905" ulx="308" uly="2851">zwo fackeln, ſtehend vor dem Gott der</line>
        <line lrx="1220" lry="2965" ulx="310" uly="2905">erden. * Zach. 4,/ 2. 3. IJ. I4.</line>
        <line lrx="1272" lry="3011" ulx="369" uly="2954">§. Und ſo jemand ſie will beleidigen,</line>
        <line lrx="1270" lry="3064" ulx="308" uly="3004">ſo gehet das * feuer aus ihrem munde,</line>
        <line lrx="1272" lry="3111" ulx="310" uly="3054">und verzehret ihre feinde; und ſo je⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="3162" ulx="311" uly="3103">mand ſie will beleidigen, der muß alſo</line>
        <line lrx="1267" lry="3214" ulx="309" uly="3154">getödtet werden. * 2 Kön. 1, 10.12.</line>
        <line lrx="1272" lry="3263" ulx="363" uly="3205">6. Dieſe haben macht * den himmel</line>
        <line lrx="1270" lry="3304" ulx="310" uly="3251">zu verſchlieſſen, daß es nicht regne in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="3360" type="textblock" ulx="293" uly="3304">
        <line lrx="1271" lry="3360" ulx="293" uly="3304">tagen der weiſſagung; und haben **</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="3822" type="textblock" ulx="306" uly="3354">
        <line lrx="1272" lry="3414" ulx="315" uly="3354">macht über das waſſer, zu wandeln in</line>
        <line lrx="1272" lry="3464" ulx="312" uly="3404">blut, und zu ſchlagen die erde mit aller⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="3504" ulx="312" uly="3453">ley plage, ſo offt ſie wollen.</line>
        <line lrx="1271" lry="3565" ulx="413" uly="3503">* 1 Kön. 17/I. ** 2 Moſ. 7, 19.20.</line>
        <line lrx="1272" lry="3611" ulx="364" uly="3554">7. Und wenn ſie ihr zeugniß geendet</line>
        <line lrx="1268" lry="3661" ulx="312" uly="3604">haben, ſo wird * das thier, das aus dem</line>
        <line lrx="1271" lry="3717" ulx="314" uly="3655">abgrund aufſteiget, mit ihnen † einen</line>
        <line lrx="1267" lry="3764" ulx="311" uly="3704">ſtreit halten⸗ und wird ſie überwinden,</line>
        <line lrx="1272" lry="3822" ulx="306" uly="3754">und wird ſie tödten. * c. 13/1. † c. 13/7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1026" type="textblock" ulx="148" uly="862">
        <line lrx="1285" lry="921" ulx="458" uly="862"> Gehe hin, nimm das * offene</line>
        <line lrx="1979" lry="984" ulx="304" uly="910">—buüehlein von der hand des engels, der 1</line>
        <line lrx="2262" lry="1026" ulx="148" uly="961">auuf dem meer und auf der erden ſtehet. ben, und geſchenck unter einander ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="308" type="textblock" ulx="2148" uly="255">
        <line lrx="2248" lry="308" ulx="2148" uly="255">25v1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="429" type="textblock" ulx="1282" uly="370">
        <line lrx="2261" lry="429" ulx="1282" uly="370">8. Und ihre leichnam werden ligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="921" type="textblock" ulx="1283" uly="419">
        <line lrx="2259" lry="477" ulx="1304" uly="419">auf der gaſſen * der groſſen ſtadt, die da</line>
        <line lrx="2251" lry="529" ulx="1301" uly="468">heißt geiſtlich die Sodoma und Egypten,</line>
        <line lrx="2029" lry="575" ulx="1303" uly="517">da unſer HErr geereutziget iſt.</line>
        <line lrx="2053" lry="619" ulx="1515" uly="574"> (ap. 18, 10.</line>
        <line lrx="2261" lry="671" ulx="1349" uly="620">9. Und es werden ihre leichnam etli⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="726" ulx="1298" uly="667">che von den völckern, und geſchlechten,</line>
        <line lrx="2260" lry="778" ulx="1299" uly="718">und ſprachen, drey tag und einen halben</line>
        <line lrx="2261" lry="826" ulx="1299" uly="770">ſeyen, und werden ihre leichnam nicht</line>
        <line lrx="1830" lry="873" ulx="1283" uly="815">laſſen in gru ber legen.</line>
        <line lrx="2263" lry="921" ulx="1353" uly="869">10. Und die * auf erden wohnen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="972" type="textblock" ulx="1280" uly="915">
        <line lrx="2261" lry="972" ulx="1280" uly="915">den ſich ſreuen über ihnen, und wohlle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3271" type="textblock" ulx="1282" uly="1017">
        <line lrx="2261" lry="1077" ulx="1300" uly="1017">den: deun dieſe zween propheten quäle⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1127" ulx="1282" uly="1068">ten, die auf erden wohneten. * c. 8, 13.</line>
        <line lrx="2260" lry="1177" ulx="1351" uly="1121">II. Und nach dreyen tagen und einem</line>
        <line lrx="2259" lry="1235" ulx="1285" uly="1166">halben, fuhr in ſie der Geiſt des lebens</line>
        <line lrx="2257" lry="1284" ulx="1302" uly="1218">von GOtt; und ſie traten auf ihre füſſe,</line>
        <line lrx="2262" lry="1323" ulx="1305" uly="1266">und eine* groſſe furcht fiel über die, die</line>
        <line lrx="2196" lry="1383" ulx="1307" uly="1315">ſie ſahen. . * Luc. 7, 16.</line>
        <line lrx="2264" lry="1427" ulx="1360" uly="1369">12. Und ſie höreten eine groſſe ſtim⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1477" ulx="1308" uly="1420">me vom himmel zu ihnen ſagen: Stei⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1527" ulx="1313" uly="1469">get herauf. Und ſie ſtiegen auf in den</line>
        <line lrx="2262" lry="1576" ulx="1309" uly="1517">himmel in einer wolcken, und es ſahen</line>
        <line lrx="2133" lry="1615" ulx="1306" uly="1565">ſie ihre feinde. .</line>
        <line lrx="2263" lry="1674" ulx="1332" uly="1620">13. Und zu derſelbigen ſtunde ward</line>
        <line lrx="2267" lry="1728" ulx="1306" uly="1670">ein groß erdbebene und das zehente theil</line>
        <line lrx="2263" lry="1770" ulx="1305" uly="1716">der ſtadt fiel, und wurden ertödtet in der</line>
        <line lrx="2261" lry="1827" ulx="1306" uly="1767">erdbebung ſieben tauſend namen der</line>
        <line lrx="2260" lry="1873" ulx="1304" uly="1816">menſchen; und die andern erſchracken,</line>
        <line lrx="2260" lry="1921" ulx="1304" uly="1869">und gaben ehre dem Gott des himmels.</line>
        <line lrx="2257" lry="1976" ulx="1359" uly="1917">14. Das Nander weh iſt dahin, ſihe,</line>
        <line lrx="1998" lry="2019" ulx="1305" uly="1964">das dritte weh kommt ſchnell.</line>
        <line lrx="2060" lry="2074" ulx="1503" uly="2021">* cap. 8, I3. cap. 9, 12.</line>
        <line lrx="2082" lry="2157" ulx="1539" uly="2088">Das 12. Capitel.</line>
        <line lrx="2263" lry="2222" ulx="1354" uly="2158">Das vierte geſicht vom ſtreit und ſieg</line>
        <line lrx="2263" lry="2266" ulx="1306" uly="2210">der kirchen, wider den teufel und ſeinen</line>
        <line lrx="2097" lry="2321" ulx="1306" uly="2260">anhang.</line>
        <line lrx="2264" lry="2366" ulx="1311" uly="2310">15.4 †% Nd der ſiebente engel poſaunete.</line>
        <line lrx="2262" lry="2421" ulx="1505" uly="2362">Und es wurden * groſſe ſtimmen</line>
        <line lrx="2268" lry="2467" ulx="1464" uly="2411">im himmel, die ſprachen: Es</line>
        <line lrx="2263" lry="2519" ulx="1309" uly="2458">ſind die reiche der welt unſers HErrn</line>
        <line lrx="2261" lry="2573" ulx="1309" uly="2510">und ſeines Chriſtus worden, und er wird</line>
        <line lrx="2106" lry="2618" ulx="1306" uly="2561">regieren von ewigkeit zu ewigkeit.</line>
        <line lrx="2111" lry="2675" ulx="1613" uly="2613">cap. 19, 6. ,</line>
        <line lrx="2261" lry="2723" ulx="1360" uly="2661">16. Und die * vier und zwantzig älte⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2767" ulx="1306" uly="2709">ſten, die vor GOtt auf ihren ſtühlen ſaſ⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="2816" ulx="1303" uly="2757">ſen, fielen auf ihr angeſicht und beteten</line>
        <line lrx="2261" lry="2919" ulx="1284" uly="2860">17. Und ſprachen: Wir dancken dir,</line>
        <line lrx="2254" lry="2970" ulx="1286" uly="2908">HErr allmächtiger GOtt, * der du biſt,</line>
        <line lrx="2258" lry="3020" ulx="1286" uly="2961">und wareſt, und zukünfftig biſt, daß du</line>
        <line lrx="2257" lry="3068" ulx="1286" uly="3009">haſt angenommen deine groſſe krafft,</line>
        <line lrx="2257" lry="3118" ulx="1286" uly="3060">und herrſcheſt. * cap. 1, 4. 8. cap. 4/8.</line>
        <line lrx="2259" lry="3169" ulx="1285" uly="3112">18. Und die heyden ſind zornig wor⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3220" ulx="1285" uly="3158">den, und es iſt kommen* dein zorn, und</line>
        <line lrx="2261" lry="3271" ulx="1285" uly="3210">die zeit der todten, zu richten und zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3316" type="textblock" ulx="1285" uly="3258">
        <line lrx="2309" lry="3316" ulx="1285" uly="3258">ben den lohn deinen knechten, den pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3718" type="textblock" ulx="1284" uly="3308">
        <line lrx="2260" lry="3369" ulx="1284" uly="3308">pheten, und den heiligen, und denen die</line>
        <line lrx="2261" lry="3413" ulx="1288" uly="3358">deinen namen fürchten, den kleinen und</line>
        <line lrx="2262" lry="3467" ulx="1304" uly="3408">den groſſen; und zu verderben, die die</line>
        <line lrx="2260" lry="3518" ulx="1303" uly="3461">erde verderbet haben. * cap. 6, 16. 17.</line>
        <line lrx="2261" lry="3573" ulx="1357" uly="3511">19. Und * der tempel GOttes ward auf⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3623" ulx="1301" uly="3561">gethan im himmel, und  die archa ſei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3674" ulx="1302" uly="3609">nes teſtaments ward in ſeinem tempel</line>
        <line lrx="2258" lry="3718" ulx="1338" uly="3661">eſehen; und es geſchahen blitzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3870" type="textblock" ulx="1300" uly="3708">
        <line lrx="2259" lry="3764" ulx="1332" uly="3708">immen, und donner, und erdbeben, und</line>
        <line lrx="2259" lry="3818" ulx="1300" uly="3760">ein groſſer hagel. *e. 1 5,5. † 2 Macc. 2/5.</line>
        <line lrx="2258" lry="3870" ulx="2185" uly="3828">aAp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2764" type="textblock" ulx="2316" uly="2751">
        <line lrx="2323" lry="2764" ulx="2316" uly="2751">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1424" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="341" type="textblock" ulx="350" uly="292">
        <line lrx="449" lry="341" ulx="350" uly="292">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="333" type="textblock" ulx="1016" uly="241">
        <line lrx="1599" lry="333" ulx="1016" uly="241">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="328" type="textblock" ulx="1843" uly="244">
        <line lrx="2201" lry="328" ulx="1843" uly="244">Cap. 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3552" type="textblock" ulx="347" uly="378">
        <line lrx="1304" lry="457" ulx="373" uly="378">Cap. 12. v. 1. Und es erſchien ein grof</line>
        <line lrx="1304" lry="512" ulx="349" uly="435">zeichen im himmel: ein weib mit der</line>
        <line lrx="1303" lry="559" ulx="350" uly="487">fonnen bekleidet, und der mond unter</line>
        <line lrx="1305" lry="606" ulx="350" uly="537">ihren füſſen, und auf ihrem haupt eine</line>
        <line lrx="937" lry="658" ulx="349" uly="597">krone von zwölff ſternen.</line>
        <line lrx="1302" lry="703" ulx="402" uly="635">2. Und ſie war ſchwanger, und ſchrye/,</line>
        <line lrx="1311" lry="757" ulx="349" uly="686">und war in kindes nöthen, und hatte*</line>
        <line lrx="938" lry="817" ulx="351" uly="742">groſſe uaal zur geburt.</line>
        <line lrx="1207" lry="846" ulx="580" uly="798">* Mich a/ 10. .</line>
        <line lrx="1306" lry="908" ulx="407" uly="836">3. Und es erſchien ein ander zeichen</line>
        <line lrx="1309" lry="957" ulx="350" uly="889">im bimmel, und ſihe, ein groſſer rother</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="349" uly="941">drach, der hatte ſieben häupter und ze⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1061" ulx="347" uly="982">hen hörner, und auf ſeinen häuptern ſie⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1109" ulx="347" uly="1059">ben kronen⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1159" ulx="397" uly="1092">a. Und ſein ſckwantz zog den dritren</line>
        <line lrx="1306" lry="1210" ulx="350" uly="1143">theil der ſternen, und warff ſie auf die</line>
        <line lrx="1301" lry="1256" ulx="352" uly="1193">erde. Und der drache trat vor das weib⸗—</line>
        <line lrx="1306" lry="1311" ulx="353" uly="1243">die gebären ſollte, auf daß, menn ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1358" ulx="348" uly="1294">boren hätte, * er ihr kind fräſſe.</line>
        <line lrx="1255" lry="1402" ulx="603" uly="1351">* Matth. 2, 13.⸗ . .</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="409" uly="1391">5. Und ſie gebar einen ſohn, ein knäb⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="1508" ulx="351" uly="1444">lein, der alle heyden ſollte weiden * mit</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="353" uly="1493">der eitern ruthen. Und ihr kind ward</line>
        <line lrx="1207" lry="1609" ulx="356" uly="1545">entrückt zu GOtt und ſeinem ſtuhl.</line>
        <line lrx="964" lry="1651" ulx="707" uly="1597">* oſ. 2/ 9.</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="409" uly="1642">6. Und das weib entflohe in die wüſte,</line>
        <line lrx="1308" lry="1757" ulx="355" uly="1695">da ſie hatte einen ort bereitet von GOtt,</line>
        <line lrx="1311" lry="1811" ulx="354" uly="1744">daß ſie daſelbſt ernähret würde tauſend</line>
        <line lrx="1154" lry="1866" ulx="352" uly="1799">zwey hundert und ſecbtzig tage.</line>
        <line lrx="1213" lry="1907" ulx="455" uly="1843">[Eviſtel am St. Michaelis tage.)</line>
        <line lrx="1317" lry="1958" ulx="388" uly="1895">61 Nd es * erhub ſich ein ſtreit im him⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2001" ulx="491" uly="1946">niel: Michgel und ſeine engel ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2058" ulx="357" uly="1994">ten mit dem drachen, und der drache</line>
        <line lrx="892" lry="2113" ulx="357" uly="2056">ſtritt und ſeine engel;</line>
        <line lrx="1316" lry="2204" ulx="409" uly="2144">2. Und ſiegeten nicht, auch ward ihre</line>
        <line lrx="1212" lry="2262" ulx="351" uly="2196">ſtätte nicht melr funden im himmel.</line>
        <line lrx="1317" lry="2308" ulx="411" uly="2246">. Und es ward ausgeworfſen * der</line>
        <line lrx="1312" lry="2364" ulx="354" uly="2295">groſſe drach, die * alte ſchlange⸗ die da</line>
        <line lrx="1317" lry="2410" ulx="354" uly="2347">heiſſet der tenſſel und ſatanas, der die</line>
        <line lrx="1314" lry="2465" ulx="354" uly="2395">gantze welt verführet, und ward geworf⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2509" ulx="352" uly="2448">ſen auf die erde, und ſeine engel wur⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2558" ulx="359" uly="2500">den auch dahin ageworffen</line>
        <line lrx="1310" lry="2654" ulx="412" uly="2596">10. Und ich hörete eine groſſe ſtimme,</line>
        <line lrx="1315" lry="2708" ulx="357" uly="2645">die ſorach im himmel: Nun iſt das</line>
        <line lrx="1315" lry="2761" ulx="354" uly="2695">heyl, und die krafft, und das reich, und</line>
        <line lrx="1316" lry="2807" ulx="356" uly="2746">die macht unſers Gottes ſeines Chriſtus</line>
        <line lrx="1318" lry="2860" ulx="356" uly="2795">worden, weil der verkläger unſerer brü⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2906" ulx="355" uly="2843">der verworffen iſt, der ſie verklaget tag</line>
        <line lrx="849" lry="2958" ulx="356" uly="2903">und nacht vor GOtt.</line>
        <line lrx="1316" lry="3005" ulx="413" uly="2945">11. Und Sie haben ihn * überwunden</line>
        <line lrx="1316" lry="3057" ulx="356" uly="2995">durch des lammes blut, und durch das</line>
        <line lrx="1314" lry="3106" ulx="356" uly="3045">wort ihrer zeuaniß, und haben ihr leben</line>
        <line lrx="1067" lry="3160" ulx="357" uly="3098">nicht geliebet, biß an den tod.</line>
        <line lrx="1312" lry="3257" ulx="407" uly="3193">12. Darum freuet euch ihr himmel,</line>
        <line lrx="1312" lry="3309" ulx="352" uly="3246">und die darinnen wohnen.] Wehe denen,</line>
        <line lrx="1315" lry="3357" ulx="357" uly="3293">die auf erden wohnen, und auf dem</line>
        <line lrx="1312" lry="3407" ulx="357" uly="3343">meer, denn der teuffel kommt zu euch hin⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3461" ulx="355" uly="3393">ab, und hat einen groſſen zorn, und weißt</line>
        <line lrx="867" lry="3513" ulx="350" uly="3453">daß er wenig zeit hat.</line>
        <line lrx="773" lry="3552" ulx="669" uly="3497">* Pi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3809" type="textblock" ulx="354" uly="3540">
        <line lrx="1314" lry="3611" ulx="410" uly="3540">13. Und da der drache ſahe, daß er</line>
        <line lrx="1313" lry="3659" ulx="354" uly="3594">verworſfen war auf die erde, * verfolge⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="3711" ulx="359" uly="3644">te ey das weib, die das knäblein geboren</line>
        <line lrx="1117" lry="3769" ulx="359" uly="3696">hatte. * I1 Moſ. 2, I5.</line>
        <line lrx="684" lry="3809" ulx="412" uly="3752">14. Und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3867" type="textblock" ulx="358" uly="3794">
        <line lrx="1317" lry="3867" ulx="358" uly="3794">Kügel gegeben, wie eines groſſen adlers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3795" type="textblock" ulx="720" uly="3744">
        <line lrx="1356" lry="3795" ulx="720" uly="3744">wurden dem weibe zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="349" type="textblock" ulx="2023" uly="342">
        <line lrx="2098" lry="349" ulx="2023" uly="342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1178" type="textblock" ulx="1340" uly="424">
        <line lrx="2024" lry="472" ulx="1340" uly="424">da ſie ernähret würde eine zei</line>
        <line lrx="2273" lry="533" ulx="1344" uly="435">zeit, und eine halbe zeit, en auac</line>
        <line lrx="2263" lry="580" ulx="1343" uly="521">ſicht der ſchlangen. * Dan. 7, 25.</line>
        <line lrx="2275" lry="631" ulx="1395" uly="566">15. Und die ſchlange ſchoß nach dem</line>
        <line lrx="2269" lry="681" ulx="1340" uly="622">weibe, aus ihrem munde, ein waſſer;</line>
        <line lrx="2279" lry="727" ulx="1342" uly="654">wie ein ſtrom, daß er ſie erſäuffete. .</line>
        <line lrx="2277" lry="780" ulx="1397" uly="723">16. Aber die erde halff dem weibe, und</line>
        <line lrx="2277" lry="839" ulx="1341" uly="773">*thät ihren mund auf, und verſchlang</line>
        <line lrx="2279" lry="876" ulx="1344" uly="822">den ſtrom, den der drache aus ſeinem</line>
        <line lrx="2258" lry="928" ulx="1343" uly="872">munde ſchoß. *4 Moſ. 16, 31. 32</line>
        <line lrx="2280" lry="979" ulx="1401" uly="909">17. Und der drach ward zornig über</line>
        <line lrx="2280" lry="1032" ulx="1341" uly="972">das weib, und gieng hin zu ſtreiten mit</line>
        <line lrx="2275" lry="1073" ulx="1341" uly="1022">den übrigen von ihrem fſaamen, die da *</line>
        <line lrx="2280" lry="1132" ulx="1341" uly="1071">GOttes gebott halten, und † haben das</line>
        <line lrx="2277" lry="1178" ulx="1341" uly="1121">zeugniß IEſu Chriſti. *cap. 14, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1513" type="textblock" ulx="1339" uly="1239">
        <line lrx="2055" lry="1309" ulx="1544" uly="1239">Das 13. Capitel.</line>
        <line lrx="2273" lry="1374" ulx="1385" uly="1312">Vom ſieben; köpfigen thiere der läſte⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1464" ulx="1339" uly="1361">run „ und zwey⸗köpfigen der verfüh⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1513" ulx="1433" uly="1462">d ich trat an den ſand des meers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2163" type="textblock" ulx="1344" uly="1614">
        <line lrx="2281" lry="1675" ulx="1346" uly="1614">ten ſieben häupter und zeyen hörner, und</line>
        <line lrx="2279" lry="1722" ulx="1344" uly="1664">auf ſeinen hörnern zehen kronen, und</line>
        <line lrx="2281" lry="1762" ulx="1347" uly="1716">auf ſeinen häuptern namen der läſte⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1819" ulx="1345" uly="1766">rung. * cap. 17 3. 9 12. Dan. 7, 7.</line>
        <line lrx="2283" lry="1873" ulx="1394" uly="1812">2. Und das thier, das ich ſahe, war</line>
        <line lrx="2280" lry="1925" ulx="1347" uly="1863">gleich einem pardel, und ſeine füſſe als</line>
        <line lrx="2284" lry="1962" ulx="1345" uly="1912">bären⸗füſſe, und ſein mund eines löwen</line>
        <line lrx="2280" lry="2020" ulx="1346" uly="1963">mund. Und der * drache gab ihm ſeine</line>
        <line lrx="2282" lry="2063" ulx="1346" uly="2013">krafft/ und ſeinen ſtuhl, und groſſe macht.</line>
        <line lrx="2247" lry="2121" ulx="1589" uly="2069">Xcap. 12, 3. J</line>
        <line lrx="2285" lry="2163" ulx="1401" uly="2111">3. Und ich ſahe ſeiner häupter Eines,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3663" type="textblock" ulx="1329" uly="2211">
        <line lrx="2284" lry="2261" ulx="1329" uly="2211">tödtliche wunde ward heil, und der *</line>
        <line lrx="2281" lry="2322" ulx="1351" uly="2259">gantze erdboden verwunderte ſich des</line>
        <line lrx="2187" lry="2363" ulx="1352" uly="2313">thiers. * cap. 17, S.</line>
        <line lrx="2283" lry="2421" ulx="1400" uly="2360">4. Und beteten den drachen an, der</line>
        <line lrx="2282" lry="2471" ulx="1349" uly="2409">dem thier die macht gab, und beteten</line>
        <line lrx="2284" lry="2522" ulx="1348" uly="2459">das thier an, und ſprachen: Wer iſt dem</line>
        <line lrx="2284" lry="2597" ulx="1347" uly="2507">thier gleich 2 Und wer kan mit ihm krie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2609" ulx="1378" uly="2576">en?</line>
        <line lrx="2283" lry="2661" ulx="1404" uly="2605">§. Und es * ward ihm gegeben ein</line>
        <line lrx="2286" lry="2714" ulx="1351" uly="2655">mund zu reden groſſe dinge, und läſte⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2770" ulx="1351" uly="2704">rung, und ward ihm gegeben, daß es</line>
        <line lrx="2286" lry="2810" ulx="1353" uly="2755">mit ihm währete † zween und viertzig</line>
        <line lrx="2192" lry="2866" ulx="1354" uly="2811">monden lang. * Dan. 7,/ 8. 11.</line>
        <line lrx="2178" lry="2913" ulx="1453" uly="2858">cap. I1/36. † Offenb. 11, 2.</line>
        <line lrx="2288" lry="2973" ulx="1376" uly="2907">„56. Und es thät ſeinen mund auf * zur</line>
        <line lrx="2287" lry="3015" ulx="1352" uly="2953">läſterung gegen GOtt, zu läſtern ſeinen</line>
        <line lrx="2288" lry="3060" ulx="1353" uly="3003">namen, und ſeine hütte, und die im him⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="3110" ulx="1353" uly="3063">mel wohnen. * (ap. 16/ 9. II.</line>
        <line lrx="2289" lry="3162" ulx="1403" uly="3104">7. Und * ward ihm gegeben zu ſtrei⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="3213" ulx="1351" uly="3150">ten mit den heiligen, und ſie zu überwin⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3261" ulx="1352" uly="3202">den. Und ihm ward gegeben macht über</line>
        <line lrx="2289" lry="3317" ulx="1354" uly="3253">alle geſchlechte, und ſprachen, und hey⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3361" ulx="1352" uly="3310">den. * cap. I1/ 7. Dan 7,/ 21.</line>
        <line lrx="2280" lry="3412" ulx="1405" uly="3353">8. Und alle, die auf erden wohnen,</line>
        <line lrx="2288" lry="3460" ulx="1351" uly="3402">beteten es an, deren † namen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3518" ulx="1354" uly="3448">ſchrieben ſind in dem lebendigen buch des</line>
        <line lrx="2015" lry="3562" ulx="1353" uly="3507">lamms, das erwürget iſt,</line>
        <line lrx="2215" lry="3614" ulx="1350" uly="3558">der welt. * cap. 8, 13.</line>
        <line lrx="2204" lry="3663" ulx="1453" uly="3607">cap. 12/ 12. † Phil. 4, 3. ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3784" type="textblock" ulx="1400" uly="3671">
        <line lrx="2272" lry="3740" ulx="1400" uly="3671">9. Hat jemand ohren, der höre.—</line>
        <line lrx="2290" lry="3784" ulx="1406" uly="3715">10. So jemand in das gefängniß füh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3837" type="textblock" ulx="1350" uly="3790">
        <line lrx="1523" lry="3837" ulx="1350" uly="3790">ret, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="431" type="textblock" ulx="1338" uly="371">
        <line lrx="2270" lry="431" ulx="1338" uly="371">daß ſie in die wüſte * flöge an ihren orr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1614" type="textblock" ulx="1460" uly="1564">
        <line lrx="2287" lry="1614" ulx="1460" uly="1564">thier aus dem meer ſteigen, das hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2215" type="textblock" ulx="1348" uly="2160">
        <line lrx="2289" lry="2215" ulx="1348" uly="2160">als wäre es tödtlich wund; und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3551" type="textblock" ulx="2037" uly="3500">
        <line lrx="2298" lry="3551" ulx="2037" uly="3500">von anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3865" type="textblock" ulx="1544" uly="3764">
        <line lrx="2298" lry="3865" ulx="1544" uly="3764">wird in das gefängniß gehen *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="551" type="textblock" ulx="2353" uly="343">
        <line lrx="2585" lry="385" ulx="2450" uly="343">ehene ſchwe</line>
        <line lrx="2585" lry="491" ulx="2353" uly="388">Auſeerad⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="551" ulx="2354" uly="461">He ſti gkſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1265" type="textblock" ulx="2347" uly="617">
        <line lrx="2519" lry="669" ulx="2358" uly="617">ſiſen or der el</line>
        <line lrx="2579" lry="729" ulx="2350" uly="638">ſaen geichtie das</line>
        <line lrx="2529" lry="779" ulx="2350" uly="715">eededer Nade⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="874" ulx="2364" uly="803">11 nd e tun len</line>
        <line lrx="2585" lry="929" ulx="2347" uly="859">es wor ihen und es</line>
        <line lrx="2585" lry="978" ulx="2351" uly="912">6Te, und Ne Naue n</line>
        <line lrx="2585" lry="1029" ulx="2351" uly="953">Mieſe tſfen belcſet</line>
        <line lrx="2573" lry="1077" ulx="2351" uly="1024">ſei worden wer..</line>
        <line lrx="2578" lry="1128" ulx="2356" uly="1063">13, Und thnt giſe</line>
        <line lrx="2585" lry="1187" ulx="2353" uly="1118">uich nlaͤfet euer han</line>
        <line lrx="2584" lry="1265" ulx="2353" uly="1170">vr anniet *7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1262" type="textblock" ulx="2473" uly="1225">
        <line lrx="2555" lry="1262" ulx="2473" uly="1225">4 ſ⸗2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2689" type="textblock" ulx="2342" uly="1265">
        <line lrx="2585" lry="1328" ulx="2374" uly="1265">14. Ind rerfihtte K</line>
        <line lrx="2548" lry="1376" ulx="2357" uly="1319">en, un der len</line>
        <line lrx="2583" lry="1435" ulx="2356" uly="1371">ſegeſen ind tiunter</line>
        <line lrx="2577" lry="1480" ulx="2355" uly="1422">getderevedleens aden</line>
        <line lrx="2584" lry="1526" ulx="2355" uly="1470">ſe derr ter eit ,l nac</line>
        <line lrx="2574" lry="1574" ulx="2356" uly="1520">ſe urdeton ſchrerdt</line>
        <line lrx="2553" lry="1630" ulx="2342" uly="1577">ſeoc rorden war.</line>
        <line lrx="2585" lry="1676" ulx="2369" uly="1618">16 Vd dg werd ie</line>
        <line lrx="2585" lry="1723" ulx="2357" uly="1669">ſ denn vide des tiers</line>
        <line lrx="2585" lry="1782" ulx="2357" uly="1723">n des hiec bid r⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="1832" ulx="2358" uly="1770">fachte, daß, velche</line>
        <line lrx="2585" lry="1872" ulx="2358" uly="1828">ſlde anbeteten, ertodt</line>
        <line lrx="2585" lry="1922" ulx="2375" uly="1878">16,. Und machte ale</line>
        <line lrx="2575" lry="1978" ulx="2360" uly="1927">ſen und groſen, die</line>
        <line lrx="2572" lry="2023" ulx="2360" uly="1977">ſen, die frenen und</line>
        <line lrx="2582" lry="2075" ulx="2359" uly="2029">nen ein magl zeichen</line>
        <line lrx="2581" lry="2124" ulx="2359" uly="2079"> hande oderan ihre ſti</line>
        <line lrx="2584" lry="2185" ulx="2466" uly="2138">C. l9, 20</line>
        <line lrx="2583" lry="2248" ulx="2360" uly="2175">1, Ons nenand n</line>
        <line lrx="2585" lry="2282" ulx="2360" uly="2229">Efen kan, er habe</line>
        <line lrx="2585" lry="2331" ulx="2360" uly="2280">ſichen der den namen:</line>
        <line lrx="2571" lry="2377" ulx="2361" uly="2326">P bll ſeines namens.</line>
        <line lrx="2585" lry="2441" ulx="2440" uly="2387">e  l</line>
        <line lrx="2585" lry="2486" ulx="2380" uly="2429">1 hie iſt reſſeſ.</line>
        <line lrx="2581" lry="2531" ulx="2365" uly="2475">ſen der ieriene e ze</line>
        <line lrx="2583" lry="2586" ulx="2349" uly="2527">un en ſt eiles nen</line>
        <line lrx="2585" lry="2633" ulx="2366" uly="2580">ſreohl ſſſecht zunder</line>
        <line lrx="2585" lry="2689" ulx="2373" uly="2633">ſceig. agh. I9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2828" type="textblock" ulx="2345" uly="2699">
        <line lrx="2585" lry="2770" ulx="2345" uly="2699">Deis 19 Ce</line>
        <line lrx="2585" lry="2828" ulx="2388" uly="2765">U der niechen/ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2913" type="textblock" ulx="2384" uly="2819">
        <line lrx="2558" lry="2867" ulx="2384" uly="2819">longcirez, und den</line>
        <line lrx="2585" lry="2913" ulx="2405" uly="2847">8 den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3238" type="textblock" ulx="2374" uly="3119">
        <line lrx="2585" lry="3205" ulx="2374" uly="3119">et lten geſch,bn</line>
        <line lrx="2585" lry="3238" ulx="2486" uly="3198">. , 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3848" type="textblock" ulx="2381" uly="3462">
        <line lrx="2509" lry="3522" ulx="2382" uly="3462">i; el harys</line>
        <line lrx="2537" lry="3530" ulx="2428" uly="3499">4 Wf 3</line>
        <line lrx="2528" lry="3614" ulx="2381" uly="3498">fn en</line>
        <line lrx="2575" lry="3641" ulx="2419" uly="3571">Und ie</line>
        <line lrx="2582" lry="3712" ulx="2381" uly="3616">n n , m</line>
        <line lrx="2560" lry="3742" ulx="2445" uly="3696">1 en ie</line>
        <line lrx="2579" lry="3806" ulx="2382" uly="3709">nt itſe⸗ n</line>
        <line lrx="2585" lry="3848" ulx="2430" uly="3779">Ud e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3547" type="textblock" ulx="2544" uly="3500">
        <line lrx="2585" lry="3547" ulx="2544" uly="3500">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3856" type="textblock" ulx="2534" uly="3807">
        <line lrx="2584" lry="3856" ulx="2534" uly="3807">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4063" type="textblock" ulx="2329" uly="4049">
        <line lrx="2389" lry="4063" ulx="2329" uly="4049">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="4147" type="textblock" ulx="2379" uly="4121">
        <line lrx="2522" lry="4147" ulx="2379" uly="4121">44—MNẽ*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1425" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="258" lry="1063" ulx="0" uly="992"> umſaanen N</line>
        <line lrx="258" lry="1133" ulx="7" uly="1097">N ritl. en</line>
        <line lrx="191" lry="1195" ulx="61" uly="1152">* ieN lo.</line>
        <line lrx="197" lry="1246" ulx="32" uly="1208">Nee * .</line>
        <line lrx="230" lry="1286" ulx="34" uly="1211">Des 1, Capitel</line>
        <line lrx="135" lry="1319" ulx="0" uly="1288">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1356" type="textblock" ulx="22" uly="1339">
        <line lrx="54" lry="1356" ulx="22" uly="1339">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1344" type="textblock" ulx="97" uly="1300">
        <line lrx="255" lry="1344" ulx="97" uly="1300">erme hler⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1396" type="textblock" ulx="68" uly="1345">
        <line lrx="264" lry="1396" ulx="68" uly="1345">N/Kopfzen Ner e</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="185" lry="1467" ulx="21" uly="1438">ẽ</line>
        <line lrx="263" lry="1499" ulx="27" uly="1454">Ruaan den ſaud esr</line>
        <line lrx="222" lry="1525" ulx="96" uly="1504">21. Ind</line>
        <line lrx="265" lry="1549" ulx="132" uly="1512">INN ſche</line>
        <line lrx="214" lry="1577" ulx="174" uly="1552">ae</line>
        <line lrx="266" lry="1602" ulx="190" uly="1560">gen/ N</line>
        <line lrx="240" lry="1632" ulx="194" uly="1611">1 Ere</line>
        <line lrx="268" lry="1650" ulx="194" uly="1620">Ho</line>
        <line lrx="264" lry="1703" ulx="200" uly="1665">hwen</line>
        <line lrx="258" lry="1749" ulx="198" uly="1713">W</line>
        <line lrx="257" lry="1780" ulx="193" uly="1765">,„ ODe</line>
        <line lrx="250" lry="1795" ulx="186" uly="1785">Ar</line>
        <line lrx="255" lry="1848" ulx="2" uly="1809">Aau W ſ</line>
        <line lrx="246" lry="1877" ulx="116" uly="1858">4 n⸗</line>
        <line lrx="258" lry="1900" ulx="0" uly="1858">dmrn did Wdſee!</line>
        <line lrx="254" lry="1935" ulx="79" uly="1905"> bmn Wnnd e</line>
        <line lrx="252" lry="1985" ulx="5" uly="1961">ð</line>
        <line lrx="252" lry="2036" ulx="0" uly="2008">Am krmidh e</line>
        <line lrx="175" lry="2086" ulx="97" uly="2065">e 1”</line>
        <line lrx="177" lry="2100" ulx="115" uly="2090">i⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2138" ulx="90" uly="2111">4 ſee lee 1</line>
        <line lrx="238" lry="2156" ulx="36" uly="2121">dt is ſee ſent iin</line>
        <line lrx="230" lry="2183" ulx="41" uly="2166">„* ℳ 8</line>
        <line lrx="249" lry="2252" ulx="42" uly="2222">2 12 .</line>
        <line lrx="240" lry="2295" ulx="30" uly="2269"> ee en Ner</line>
        <line lrx="234" lry="2398" ulx="77" uly="2371">en Nn eè</line>
        <line lrx="225" lry="2506" ulx="15" uly="2480">4 N</line>
        <line lrx="229" lry="2549" ulx="171" uly="2524"> be</line>
        <line lrx="242" lry="2654" ulx="88" uly="2631"> 1ee!</line>
        <line lrx="242" lry="2666" ulx="77" uly="2643">281I!</line>
        <line lrx="235" lry="2712" ulx="183" uly="2680">NN</line>
        <line lrx="139" lry="2732" ulx="77" uly="2713">Kan</line>
        <line lrx="236" lry="2762" ulx="104" uly="2735">„ rers</line>
        <line lrx="238" lry="2857" ulx="184" uly="2831">1  ¹</line>
        <line lrx="234" lry="2916" ulx="186" uly="2879">M</line>
        <line lrx="243" lry="2948" ulx="206" uly="2921">m</line>
        <line lrx="185" lry="2964" ulx="83" uly="2951"> Aeee</line>
        <line lrx="198" lry="3034" ulx="2" uly="2997">4A rA</line>
        <line lrx="179" lry="3088" ulx="6" uly="3054">S</line>
        <line lrx="140" lry="3123" ulx="0" uly="3109">„ .</line>
        <line lrx="62" lry="3139" ulx="18" uly="3126">1„</line>
        <line lrx="162" lry="3187" ulx="68" uly="3161">.</line>
        <line lrx="159" lry="3235" ulx="85" uly="3216">N</line>
        <line lrx="138" lry="3245" ulx="68" uly="3234">4 .</line>
        <line lrx="148" lry="3280" ulx="2" uly="3267">. *</line>
        <line lrx="159" lry="3339" ulx="114" uly="3319">.*</line>
        <line lrx="151" lry="3355" ulx="51" uly="3342">Si E.</line>
        <line lrx="204" lry="3365" ulx="50" uly="3355">E</line>
        <line lrx="139" lry="3387" ulx="0" uly="3372">„</line>
        <line lrx="78" lry="3407" ulx="13" uly="3388">1„1</line>
        <line lrx="214" lry="3438" ulx="11" uly="3427">* e .</line>
        <line lrx="151" lry="3464" ulx="74" uly="3447">222</line>
        <line lrx="157" lry="3482" ulx="155" uly="3478">6</line>
        <line lrx="153" lry="3505" ulx="11" uly="3482">4 —41</line>
        <line lrx="200" lry="3530" ulx="51" uly="3497">AE ,</line>
        <line lrx="153" lry="3560" ulx="61" uly="3533">„M*</line>
        <line lrx="219" lry="3618" ulx="74" uly="3594">ð</line>
        <line lrx="112" lry="3663" ulx="9" uly="3634">,4 5</line>
        <line lrx="230" lry="3693" ulx="50" uly="3653">1</line>
        <line lrx="180" lry="3708" ulx="14" uly="3695">„ 6</line>
        <line lrx="230" lry="3731" ulx="2" uly="3707">„ * . 4</line>
        <line lrx="228" lry="3757" ulx="172" uly="3735">„</line>
        <line lrx="228" lry="3836" ulx="91" uly="3826">. 4 *</line>
        <line lrx="221" lry="3892" ulx="98" uly="3859"> EENF</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="777" type="textblock" ulx="298" uly="732">
        <line lrx="762" lry="777" ulx="298" uly="732">dete wie der drache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="319" type="textblock" ulx="363" uly="249">
        <line lrx="722" lry="319" ulx="363" uly="249">Cap. 13. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="316" type="textblock" ulx="1089" uly="242">
        <line lrx="1588" lry="316" ulx="1089" uly="242">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="319" type="textblock" ulx="2140" uly="254">
        <line lrx="2244" lry="319" ulx="2140" uly="254">253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="482" type="textblock" ulx="296" uly="380">
        <line lrx="952" lry="479" ulx="296" uly="380">* detr</line>
        <line lrx="1253" lry="482" ulx="422" uly="432">mit dem ſchwerdt getödtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="476" type="textblock" ulx="296" uly="438">
        <line lrx="392" lry="476" ulx="296" uly="438">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="532" type="textblock" ulx="250" uly="482">
        <line lrx="1184" lry="532" ulx="250" uly="482">Hie iſt gedult und glaube der heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="879" type="textblock" ulx="295" uly="532">
        <line lrx="1150" lry="588" ulx="396" uly="532">* I Moſ. 9, 6. Matth. 26,52.</line>
        <line lrx="1251" lry="632" ulx="306" uly="580">11. Und ich * ſahe ein ander thier auf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="687" ulx="298" uly="631">ſteigen von der erden, und hatte zwey</line>
        <line lrx="1247" lry="732" ulx="295" uly="680">hörner, † gleichwie das lamm, und re⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="781" ulx="894" uly="734">* cap. II, 7.</line>
        <line lrx="906" lry="834" ulx="519" uly="778">† Matth. 7/ 15.</line>
        <line lrx="1257" lry="879" ulx="348" uly="831">12. Und es thut alle macht des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="930" type="textblock" ulx="201" uly="878">
        <line lrx="1258" lry="930" ulx="201" uly="878">Ethiers vor ihm, und es machet, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1381" type="textblock" ulx="290" uly="932">
        <line lrx="1255" lry="989" ulx="298" uly="932">erde, und die drauf wohnen, anbeten</line>
        <line lrx="1253" lry="1029" ulx="298" uly="979">das erſte thier, welches tödtliche wunde</line>
        <line lrx="973" lry="1089" ulx="295" uly="1031">heil worden war. .</line>
        <line lrx="1251" lry="1140" ulx="353" uly="1077">13. Und thut* groſſe zeichen, daß es</line>
        <line lrx="1252" lry="1178" ulx="290" uly="1131">auch machet feuer vom himmel fallen,</line>
        <line lrx="1250" lry="1243" ulx="295" uly="1182">vor den menſchen, * Matth. 24, 24.</line>
        <line lrx="906" lry="1290" ulx="598" uly="1234">2 Theſſ. 2, 9.</line>
        <line lrx="1255" lry="1339" ulx="349" uly="1280">14. Und verführet, die auf erden woh⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1381" ulx="300" uly="1333">nen, um der zeichen willen, die ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1431" type="textblock" ulx="254" uly="1381">
        <line lrx="1263" lry="1431" ulx="254" uly="1381">gegeben ſind zu tbun vor dem thier, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2229" type="textblock" ulx="292" uly="1430">
        <line lrx="1255" lry="1489" ulx="295" uly="1430">ſaget denen, die auf erden wohnen, daß</line>
        <line lrx="1257" lry="1539" ulx="296" uly="1481">ſie dem thier ein bild machen ſollen, das</line>
        <line lrx="1252" lry="1588" ulx="298" uly="1531">die wunde vom ſchwerdt hatte, und le⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1640" ulx="298" uly="1582">bendig worden war.</line>
        <line lrx="1258" lry="1690" ulx="349" uly="1629">15. Und es ward ihm gegeben, daß</line>
        <line lrx="1252" lry="1739" ulx="299" uly="1681">es dem bilde des thiers den geiſt gab,</line>
        <line lrx="1259" lry="1779" ulx="293" uly="1729">daß des thiers bild redete, und daß es</line>
        <line lrx="1253" lry="1842" ulx="298" uly="1780">machte, daß, welche nicht des thiers</line>
        <line lrx="1241" lry="1888" ulx="292" uly="1830">bilde anbeteten, ertödtet würden.</line>
        <line lrx="1256" lry="1929" ulx="351" uly="1881">16. Und * machte alleſammt, die klei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1982" ulx="301" uly="1931">nen und groſſen, die reichen und ar⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="2038" ulx="299" uly="1981">men, die kreyen und knechte, daß es</line>
        <line lrx="1257" lry="2088" ulx="292" uly="2030">ihnen ein maal⸗ zeichen gab an ihre rech⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2128" ulx="298" uly="2081">te hand, oder an ihre ſtirn,</line>
        <line lrx="884" lry="2188" ulx="548" uly="2134">* cap. 19, 20,</line>
        <line lrx="1257" lry="2229" ulx="349" uly="2178">17. Daß niemand kauffen oder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2332" type="textblock" ulx="247" uly="2225">
        <line lrx="1253" lry="2289" ulx="252" uly="2225">kauffen kan, er habe denn das * maal⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2332" ulx="247" uly="2281">zeichen oder den namen des thiers, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2379" type="textblock" ulx="296" uly="2328">
        <line lrx="857" lry="2379" ulx="296" uly="2328">die zahl ſeines namens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2482" type="textblock" ulx="351" uly="2387">
        <line lrx="1000" lry="2422" ulx="927" uly="2387">II.</line>
        <line lrx="1256" lry="2482" ulx="351" uly="2429">18. Hie iſt * weisheit. Wer verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2537" type="textblock" ulx="104" uly="2479">
        <line lrx="1251" lry="2537" ulx="104" uly="2479">m euni hat, der überlege die zahl † des thiers:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2681" type="textblock" ulx="296" uly="2529">
        <line lrx="1254" lry="2588" ulx="299" uly="2529">denn es iſt eines menſchen zahl, und</line>
        <line lrx="1256" lry="2636" ulx="296" uly="2577">ſeine zahl iſt ſechs hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1250" lry="2681" ulx="296" uly="2628">ſechzig. *cap. 17, 9. † cap. 157 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3834" type="textblock" ulx="281" uly="2698">
        <line lrx="1052" lry="2767" ulx="525" uly="2698">Das 14. Capitel.</line>
        <line lrx="1258" lry="2826" ulx="348" uly="2763">Von der kirchen⸗reformation durchs</line>
        <line lrx="1254" lry="2871" ulx="297" uly="2820">evangelium, und dem fall des Römi⸗</line>
        <line lrx="602" lry="2917" ulx="288" uly="2869">ſchen Babel.</line>
        <line lrx="1267" lry="2985" ulx="392" uly="2925">Nd ich ſahe ein lamm ſtehen auf</line>
        <line lrx="1259" lry="3049" ulx="296" uly="2937">uU dem * berge Zion, und mit ihm</line>
        <line lrx="1259" lry="3083" ulx="416" uly="3027"> hundert und vier und vierzig</line>
        <line lrx="1257" lry="3134" ulx="297" uly="3074">tauſend, die hatten den * namen ſei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3188" ulx="294" uly="3125">nes vatters geſchrieben an ihrer ſtirn.</line>
        <line lrx="1255" lry="3237" ulx="498" uly="3174">* Pſ. 2 6. Offenb. 7/ 4.</line>
        <line lrx="1258" lry="3332" ulx="290" uly="3276">2. Und hörete * eine ſtimme vom</line>
        <line lrx="1258" lry="3382" ulx="290" uly="3323">bimmel, als eines groſſen waſſers, und</line>
        <line lrx="1255" lry="3433" ulx="294" uly="3376">wie eine ſtimme eines groſſen donners,</line>
        <line lrx="1261" lry="3484" ulx="290" uly="3425">und die ſtimme, die ich hörete, war</line>
        <line lrx="1261" lry="3531" ulx="287" uly="3471">als der harpffen⸗ ſpieler, die auf ihren</line>
        <line lrx="1204" lry="3585" ulx="288" uly="3524">haypffen ſpielen. * cap. 1, 15.</line>
        <line lrx="1251" lry="3628" ulx="286" uly="3574">3. Und ſungen wie ein * neu lied,</line>
        <line lrx="1250" lry="3684" ulx="291" uly="3625">vor dem ſtuhl, und vor den vier thie⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="3733" ulx="288" uly="3676">ren und den älteſten; und niemand</line>
        <line lrx="1251" lry="3784" ulx="290" uly="3722">k—onnte das lied lernen, ohne die † hun⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3834" ulx="281" uly="3774">dert und vier und vierzig tauſend, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="429" type="textblock" ulx="428" uly="380">
        <line lrx="1399" lry="429" ulx="428" uly="380">and mit dem ſchwerdt tödtet, der erkau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3759" type="textblock" ulx="1279" uly="384">
        <line lrx="2243" lry="445" ulx="1405" uly="384">fft ſind von der erden. *Pſ. 96, 1.</line>
        <line lrx="2135" lry="493" ulx="1460" uly="437">Offenb. 5, 92. † Offenb: 7,4.</line>
        <line lrx="2242" lry="545" ulx="1328" uly="485">4. Dieſe ſinds, die mit weibern nicht</line>
        <line lrx="2236" lry="587" ulx="1280" uly="532">befleckt ſind, denn ſie ſind jungfrauen,</line>
        <line lrx="2244" lry="644" ulx="1279" uly="585">und folgen dem lamm nach, wo es hin⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="685" ulx="1281" uly="635">gehet. Dieſe ſind * erkauft aus den</line>
        <line lrx="2241" lry="736" ulx="1280" uly="684">menſchen, zu erſtlingen GOtt und dem</line>
        <line lrx="1996" lry="796" ulx="1282" uly="737">lamm. * cap. S, 6.</line>
        <line lrx="2245" lry="837" ulx="1338" uly="787">§. Und in *ihrem munde iſt kein fal⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="891" ulx="1286" uly="834">ſches funden, denn ſie ſund † unſträfflich</line>
        <line lrx="1815" lry="934" ulx="1287" uly="886">vor dem ſtuhl GHrttes.</line>
        <line lrx="2087" lry="997" ulx="1410" uly="936">* Pſ. 32, 2. † Eph. „, 27.</line>
        <line lrx="2241" lry="1048" ulx="1337" uly="987">6. Und ich ſahe einen * engel fliegen</line>
        <line lrx="2243" lry="1098" ulx="1287" uly="1037">mitten durch den himmel, der hatte ein</line>
        <line lrx="2244" lry="1146" ulx="1287" uly="1091">ewig evangelium, zu verkündigen de⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1193" ulx="1289" uly="1139">nen, die auf erden ſitzen und wohnen,</line>
        <line lrx="2243" lry="1249" ulx="1291" uly="1189">und allen heyden und geſchlechten, und</line>
        <line lrx="2243" lry="1294" ulx="1289" uly="1238">ſprachen, und völckern, * cav. 8, 13.</line>
        <line lrx="2239" lry="1347" ulx="1334" uly="1291">7. Und ſprach mit groſſer ſtimme:</line>
        <line lrx="2246" lry="1399" ulx="1289" uly="1338">Fürchtet GOtt, und * gebet ihm die</line>
        <line lrx="2243" lry="1445" ulx="1292" uly="1391">ehre, denn die zeit ſeines gerichts iſt</line>
        <line lrx="2245" lry="1498" ulx="1289" uly="1439">kommen; und betet an den, † der ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1548" ulx="1293" uly="1490">macht hat himmel und erden, und meer,</line>
        <line lrx="2243" lry="1594" ulx="1293" uly="1541">und die waſſer⸗ brunnen. *5§5 Moſ.</line>
        <line lrx="2091" lry="1651" ulx="1391" uly="1594">32/ 3. Daw ðBeſch. 14, I5§. ꝛ0.</line>
        <line lrx="2241" lry="1697" ulx="1343" uly="1644">8. Und ein ander engel folgete nach⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1749" ulx="1293" uly="1691">der ſorach: * Sie iſt gefallen, ſie iſt ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="1802" ulx="1294" uly="1742">fallen, Babylon, die groſſe ſtadt,</line>
        <line lrx="2243" lry="1851" ulx="1293" uly="1792">denn ſie hat mit dem wein ihrer hureren</line>
        <line lrx="1817" lry="1893" ulx="1294" uly="1841">geträncket alle heyden.</line>
        <line lrx="2242" lry="1997" ulx="1341" uly="1946">9 Und der drikte engel folgete dieſem</line>
        <line lrx="2242" lry="2051" ulx="1293" uly="1990">nach, und ſorach mit groſſer ſtimme:</line>
        <line lrx="2244" lry="2104" ulx="1294" uly="2045">So jemand das thier anbetet, und ſein</line>
        <line lrx="2245" lry="2154" ulx="1293" uly="2094">bild, und nimmet das maal⸗zeichen</line>
        <line lrx="2165" lry="2194" ulx="1293" uly="2145">an ſeine ſtirn, oder an ſeine hand,</line>
        <line lrx="2243" lry="2255" ulx="1346" uly="2196">10. Der wird von dem wein des zorns</line>
        <line lrx="2238" lry="2305" ulx="1291" uly="2244">Gttes trincken, der * eingeſchencket,</line>
        <line lrx="2238" lry="2346" ulx="1289" uly="2296">und lauter iſt in ſeines zorns kelch; und</line>
        <line lrx="2239" lry="2405" ulx="1287" uly="2346">wird † gequälet werden mit ſeuer und</line>
        <line lrx="2239" lry="2455" ulx="1288" uly="2397">ſchwefel, vor den heiligen engeln und</line>
        <line lrx="2241" lry="2502" ulx="1287" uly="2449">vor dem lamm. * cap. 16/ 19. Eſ.⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2550" ulx="1390" uly="2497">5§I/ 22.,23. Jer. 2 56% 15§5. Pf. 60, .</line>
        <line lrx="2186" lry="2607" ulx="1482" uly="2539">† Offenb. 19, 20.</line>
        <line lrx="2241" lry="2656" ulx="1341" uly="2597">11. Und der * rauch ihrer quaal wird</line>
        <line lrx="2243" lry="2699" ulx="1295" uly="2646">aufſteigen von ewigkeit zu ewigkeit; und</line>
        <line lrx="2244" lry="2758" ulx="1292" uly="2697">ſie haben keine ruhe tag und nacht, die</line>
        <line lrx="2244" lry="2805" ulx="1292" uly="2749">das thier haben angebetet, und ſein</line>
        <line lrx="2241" lry="2857" ulx="1294" uly="2796">bild, und ſo jemand hat das maal⸗ zei⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2901" ulx="1295" uly="2848">chen ſeines namens angenommen.</line>
        <line lrx="2215" lry="2958" ulx="1585" uly="2902">* cap. 10o, =..</line>
        <line lrx="2242" lry="3006" ulx="1343" uly="2947">12. Hie * iſt gedult der heiligen, hie</line>
        <line lrx="2247" lry="3054" ulx="1294" uly="2997">ſind, die da † balten die gebote GOt⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3101" ulx="1298" uly="3042">tes, und den glauben an JIEſu.</line>
        <line lrx="2120" lry="3157" ulx="1388" uly="3100">*cap. 13, 10., †+ cap. 12, 17.</line>
        <line lrx="2242" lry="3202" ulx="1342" uly="3147">13. Und ich * hörete eine ſtimme vom</line>
        <line lrx="2242" lry="3257" ulx="1292" uly="3197">himmel zu mir ſagen: Schreibe: Selia</line>
        <line lrx="2244" lry="3307" ulx="1292" uly="3247">ſind die todten, die in dem HErrn ſter⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3356" ulx="1291" uly="3299">ben, von nun an. Ja der Geiſt ſpricht,</line>
        <line lrx="2246" lry="3407" ulx="1290" uly="3343">daß ſie † ruhen von ihrer arbeit, denn</line>
        <line lrx="2056" lry="3454" ulx="1289" uly="3398">ihre wercke folgen ihnen nach.</line>
        <line lrx="2246" lry="3556" ulx="1341" uly="3500">14. Und ich ſahe, und ſihe, eine</line>
        <line lrx="2249" lry="3606" ulx="1288" uly="3546">weiſſe wolcke, und auf der wolcken ſi⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3655" ulx="1288" uly="3599">tzen einen, der * gleich war eines men⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="3704" ulx="1282" uly="3646">ſchen ſohn, der hatte eine güldene kro⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3759" ulx="1289" uly="3698">ne auf ſeinem haupt, und in ſeiner hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3801" type="textblock" ulx="1286" uly="3745">
        <line lrx="2248" lry="3801" ulx="1286" uly="3745">eine ſcharffe ſichel. * cav. 17 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3904" type="textblock" ulx="1534" uly="3799">
        <line lrx="2250" lry="3856" ulx="1581" uly="3799">Exech. I/ 26. Dan. 7 13.</line>
        <line lrx="2250" lry="3904" ulx="1534" uly="3855">. 15. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1426" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="307" type="textblock" ulx="341" uly="255">
        <line lrx="442" lry="307" ulx="341" uly="255">254</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="319" type="textblock" ulx="1022" uly="234">
        <line lrx="1608" lry="319" ulx="1022" uly="234">Die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="346" type="textblock" ulx="1754" uly="246">
        <line lrx="2245" lry="346" ulx="1754" uly="246">Cap. 14. 15. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="435" type="textblock" ulx="393" uly="379">
        <line lrx="1309" lry="435" ulx="393" uly="379">15. Und ein ander engel gieng aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="480" type="textblock" ulx="339" uly="428">
        <line lrx="1312" lry="480" ulx="339" uly="428">dem tempel, und ſchrye, mit groſſer ſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="506" type="textblock" ulx="1342" uly="356">
        <line lrx="2272" lry="376" ulx="2157" uly="356">—</line>
        <line lrx="2265" lry="445" ulx="1342" uly="381">ſieben engel, die die ſi eben vlagen hatten</line>
        <line lrx="2283" lry="506" ulx="1345" uly="414">* angethan mit reinem hellen leinwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="568" type="textblock" ulx="335" uly="479">
        <line lrx="2284" lry="546" ulx="335" uly="479">me, zu dem, der auf der wolcken ſaß: und umgürtet ihre brüſte mit gülde⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="568" ulx="1952" uly="543">X*X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1882" type="textblock" ulx="333" uly="525">
        <line lrx="1309" lry="586" ulx="339" uly="525">Schlage an mit deiner ſichel, und ernd⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="637" ulx="334" uly="579">te; denn die * zeit zu erndten iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="677" ulx="335" uly="631">men, denn die erndte der erden iſt dür⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="731" ulx="337" uly="682">re worden. * Joel 3, 18.</line>
        <line lrx="1008" lry="779" ulx="632" uly="730">Matth. 13/ 39.</line>
        <line lrx="1299" lry="837" ulx="392" uly="778">16. Und der auf der wolcken ſaß,</line>
        <line lrx="1297" lry="886" ulx="333" uly="828">ſchlug an mit ſeiner ſichel an die erde,</line>
        <line lrx="1101" lry="937" ulx="336" uly="880">und die erde war geerndtet.</line>
        <line lrx="1301" lry="988" ulx="391" uly="930">17. Und ein ander engel gieng aus</line>
        <line lrx="1300" lry="1035" ulx="336" uly="979">dem tempebim himmel, Der hatte eine</line>
        <line lrx="1087" lry="1087" ulx="336" uly="1028">ſcharffe hippen. .</line>
        <line lrx="1296" lry="1138" ulx="392" uly="1079">18. Und ein ander engel gieng aus</line>
        <line lrx="1302" lry="1187" ulx="337" uly="1130">dem altar, der hatte macht über das</line>
        <line lrx="1301" lry="1238" ulx="335" uly="1180">feuer, und rieff mit groſſem geſchrey zu</line>
        <line lrx="1302" lry="1287" ulx="336" uly="1230">dem, der die ſcharffe hippen hatte, und</line>
        <line lrx="1302" lry="1338" ulx="334" uly="1278">ſprach: Schlage an mit deiner ſcharffen</line>
        <line lrx="1302" lry="1386" ulx="337" uly="1330">hippen, und ſchneide die trauben auf der</line>
        <line lrx="1119" lry="1428" ulx="338" uly="1380">erden, denn ihre beeren ſind reiff.</line>
        <line lrx="1303" lry="1485" ulx="394" uly="1429">19. Und der engel ſchlug an mit ſeiner</line>
        <line lrx="1298" lry="1537" ulx="337" uly="1481">hippen an die erde, und ſchnidt die reben</line>
        <line lrx="1301" lry="1582" ulx="337" uly="1529">der erden, und warff ſie in die groſſe</line>
        <line lrx="1156" lry="1639" ulx="336" uly="1580">kelter des zorns GOttes.</line>
        <line lrx="1301" lry="1687" ulx="388" uly="1630">20. Und die * kelter ward auſſer der</line>
        <line lrx="1294" lry="1738" ulx="335" uly="1680">ſtadt gekeltert, und das blut gieng von</line>
        <line lrx="1302" lry="1779" ulx="337" uly="1730">der kelter bis an die zäume der pferde</line>
        <line lrx="1300" lry="1830" ulx="336" uly="1780">durch tauſend ſechs hundert feld weges.</line>
        <line lrx="1249" lry="1882" ulx="635" uly="1831">* Eſ. 63/ 3. Klagl. I, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2162" type="textblock" ulx="335" uly="1930">
        <line lrx="1062" lry="1998" ulx="542" uly="1930">Das 15. Capitel.</line>
        <line lrx="1298" lry="2068" ulx="386" uly="2009">Das fünſſte geſicht, von den ſieben</line>
        <line lrx="1289" lry="2115" ulx="335" uly="2060">letzten plagen, und der rechtglaubigen</line>
        <line lrx="578" lry="2162" ulx="339" uly="2111">lobgeſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2436" type="textblock" ulx="338" uly="2182">
        <line lrx="1296" lry="2231" ulx="357" uly="2182">1 Nd ich * ſahe ein ander zeichen im</line>
        <line lrx="1301" lry="2284" ulx="462" uly="2233">himmel, das war groß und wun⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2339" ulx="457" uly="2284">derſam: Sieben engel, die hatten</line>
        <line lrx="1298" lry="2388" ulx="339" uly="2334">die letzten ſieben plagen, denn mit denſel⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2436" ulx="338" uly="2384">bigen iſt vollendet der zorn GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2784" type="textblock" ulx="336" uly="2438">
        <line lrx="1158" lry="2490" ulx="692" uly="2438">* c. 12, 1I. 3.</line>
        <line lrx="1297" lry="2533" ulx="394" uly="2481">2. Und ſahe * als ein gläſern meer</line>
        <line lrx="1298" lry="2584" ulx="341" uly="2533">mit feuer gemenget; und die den ſieg</line>
        <line lrx="1297" lry="2639" ulx="336" uly="2584">behalten hatten an dem thier und ſeinem</line>
        <line lrx="1293" lry="2680" ulx="339" uly="2633">bilde, und ſeinem maalzeichen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2741" ulx="337" uly="2681">nes namens zahl, daß ſie ſtunden an dem</line>
        <line lrx="1296" lry="2784" ulx="337" uly="2733">gläſern meer, und hatten gottes harpt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3384" type="textblock" ulx="330" uly="2785">
        <line lrx="1198" lry="2840" ulx="336" uly="2785">fen . . X L. 4/ G6.</line>
        <line lrx="1297" lry="2883" ulx="392" uly="2831">3. Und ſungen das * lied des lammes,</line>
        <line lrx="1301" lry="2942" ulx="335" uly="2878">und ſprachen: Groß und wunderſam</line>
        <line lrx="1300" lry="2992" ulx="337" uly="2930">ſind deine wercke, HERR, allmächti⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3040" ulx="337" uly="2983">ger GOtt, gerecht und wahrhafftig ſind</line>
        <line lrx="1132" lry="3090" ulx="335" uly="3032">deine wege, du könig der heiligen.</line>
        <line lrx="1124" lry="3134" ulx="638" uly="3085">* 2 Moſ. 15, 1. ſeq.</line>
        <line lrx="1117" lry="3191" ulx="562" uly="3133">5 Moſ. 32, 1. ſec.</line>
        <line lrx="1291" lry="3241" ulx="385" uly="3182">4. Wer ſoll dich nicht fürchten,</line>
        <line lrx="1294" lry="3291" ulx="340" uly="3234">HERR, und deinen namen preiſen?</line>
        <line lrx="1295" lry="3334" ulx="339" uly="3285">Denn du biſt alleine heilig. Denn †</line>
        <line lrx="1297" lry="3384" ulx="330" uly="3333">alle heyden werden kommen, und anbeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3433" type="textblock" ulx="330" uly="3384">
        <line lrx="1314" lry="3433" ulx="330" uly="3384">vor dir: denn deine urtheile ſind offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3483" type="textblock" ulx="874" uly="3438">
        <line lrx="1191" lry="3483" ulx="874" uly="3438">* Jer. 10, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="3482" type="textblock" ulx="328" uly="3437">
        <line lrx="616" lry="3482" ulx="328" uly="3437">bar worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="583" type="textblock" ulx="1343" uly="535">
        <line lrx="1636" lry="583" ulx="1343" uly="535">nen gürteln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="652" type="textblock" ulx="1395" uly="555">
        <line lrx="2382" lry="652" ulx="1395" uly="555">7. Und Eines der vier thier gaß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1086" type="textblock" ulx="1336" uly="635">
        <line lrx="2272" lry="692" ulx="1345" uly="635">ieben engeln ſieben güldene ſchaalen vol</line>
        <line lrx="2284" lry="759" ulx="1337" uly="648">zorns GOttes, der da lebet von ewigken</line>
        <line lrx="1876" lry="830" ulx="1337" uly="732">zu zwilkeit, .</line>
        <line lrx="2224" lry="842" ulx="1386" uly="790">8. Und *der tempel ward voll rau</line>
        <line lrx="2284" lry="895" ulx="1339" uly="796">vor der herrlichkeit GOttes, und 1</line>
        <line lrx="2285" lry="945" ulx="1336" uly="882">ſeiner krafft; und niemand konnte in den</line>
        <line lrx="2282" lry="1000" ulx="1339" uly="934">tempel gehen, biß daß die ſieben plagen</line>
        <line lrx="2144" lry="1042" ulx="1340" uly="985">der ſieben engel vollendet wurden.</line>
        <line lrx="1946" lry="1086" ulx="1685" uly="1036">* Eſ. 6/ 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1205" type="textblock" ulx="1551" uly="1138">
        <line lrx="2080" lry="1205" ulx="1551" uly="1138">Das 16. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1320" type="textblock" ulx="1338" uly="1213">
        <line lrx="2273" lry="1274" ulx="1388" uly="1213">Die ſchaalen des göttlichen zorns wer⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1320" ulx="1338" uly="1263">den von den ſieben engeln ausgegoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1564" type="textblock" ulx="1341" uly="1333">
        <line lrx="2277" lry="1386" ulx="1430" uly="1333">Nd ich hörete eine groſſe ſtimme aus</line>
        <line lrx="2278" lry="1454" ulx="1341" uly="1343">U dem remveh, die ſprach zu den ſieben</line>
        <line lrx="2276" lry="1489" ulx="1454" uly="1436">engeln: Gehet hin, und gieſſet aus</line>
        <line lrx="2276" lry="1564" ulx="1470" uly="1484">ſchaalen des zorns GOttes auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2938" type="textblock" ulx="1333" uly="1544">
        <line lrx="2184" lry="1586" ulx="1991" uly="1544">c. 15, 7.</line>
        <line lrx="2274" lry="1639" ulx="1382" uly="1582">2. Und der erſte gieng hin, und goß</line>
        <line lrx="2276" lry="1691" ulx="1342" uly="1631">ſeine ſchaale aus auf die erde. Und * es</line>
        <line lrx="2279" lry="1739" ulx="1337" uly="1685">ward eine böſe und arge drüſe an den</line>
        <line lrx="2277" lry="1792" ulx="1340" uly="1734">menſchen, die das maal⸗zeichen des</line>
        <line lrx="2274" lry="1832" ulx="1337" uly="1783">thiers hatten, und die ſein bild anbeteten.</line>
        <line lrx="2097" lry="1882" ulx="1632" uly="1836">* 2 Moſ 9, 10. 1.</line>
        <line lrx="2272" lry="1940" ulx="1390" uly="1883">3. Und der ander engel goß aus ſeine</line>
        <line lrx="2269" lry="1991" ulx="1341" uly="1933">ſchale ins meer. Und es * ward blut</line>
        <line lrx="2272" lry="2041" ulx="1339" uly="1984">als eines todten; und alle lebendige ſee⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2083" ulx="1339" uly="2033">le ſtarb in dem meer.</line>
        <line lrx="2222" lry="2143" ulx="1561" uly="2084">* 2 Moſ. 7, 17. 21. .</line>
        <line lrx="2272" lry="2191" ulx="1346" uly="2133">4. Und der dritte engel goß aus ſeine</line>
        <line lrx="2269" lry="2232" ulx="1337" uly="2184">ſchaale in die waſſer ſtröme, und in die</line>
        <line lrx="2181" lry="2292" ulx="1334" uly="2233">waſſer⸗brunnen. Und es ward blut.</line>
        <line lrx="2270" lry="2333" ulx="1391" uly="2284">§. Und ich hörete den engel ſagen:</line>
        <line lrx="2275" lry="2387" ulx="1339" uly="2333">HERR., * du biſt gerecht, der da iſt, und</line>
        <line lrx="2275" lry="2441" ulx="1339" uly="2382">der da war, und heilig, daß du ſolches</line>
        <line lrx="2230" lry="2485" ulx="1337" uly="2435">geuürtheilet haſt. * 2 Moſ. 9, 27.</line>
        <line lrx="2255" lry="2539" ulx="1744" uly="2492">.II96 137.</line>
        <line lrx="2271" lry="2583" ulx="1388" uly="2531">6. Denn ſie * haben das blut der hei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2640" ulx="1336" uly="2582">ligen und der propheten vergoſſen, und</line>
        <line lrx="2270" lry="2693" ulx="1335" uly="2632">blut haſt du ihnen zu trincken gegeben:</line>
        <line lrx="2276" lry="2741" ulx="1333" uly="2685">denn ſie ſinds werth. * Pſ. 79/3.</line>
        <line lrx="2272" lry="2781" ulx="1387" uly="2730">7. Und ich * hörete einen andern engel</line>
        <line lrx="2265" lry="2841" ulx="1335" uly="2782">aus dem altar ſagen: Ja, HERR/,</line>
        <line lrx="2270" lry="2887" ulx="1336" uly="2829">allmächtiger GOTT, deine gerichte ſind</line>
        <line lrx="1900" lry="2938" ulx="1338" uly="2887">wahrhafftig und gerecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3532" type="textblock" ulx="1324" uly="2942">
        <line lrx="2214" lry="2985" ulx="1656" uly="2942">* C. 9, 13. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3035" ulx="1385" uly="2978">8. Und der vierte engel goß aus ſeine</line>
        <line lrx="2269" lry="3091" ulx="1331" uly="3030">ſchale in die ſonne. Und ward ihm</line>
        <line lrx="2269" lry="3145" ulx="1331" uly="3080">gegeben die menſchen heiß zu machen mit</line>
        <line lrx="2131" lry="3185" ulx="1330" uly="3146">feuer. .</line>
        <line lrx="2269" lry="3232" ulx="1380" uly="3175">9. Und den menſchen ward heiß vor</line>
        <line lrx="2265" lry="3288" ulx="1328" uly="3233">groſſer hitze, und läſterten den namen</line>
        <line lrx="2263" lry="3339" ulx="1328" uly="3280">Göttes, der macht hat über dieſe plagen;</line>
        <line lrx="2265" lry="3384" ulx="1325" uly="3330">und thaten nicht bußſe, ihm die ehre zu</line>
        <line lrx="1467" lry="3437" ulx="1324" uly="3391">geben.</line>
        <line lrx="2267" lry="3488" ulx="1382" uly="3422">10. Und der fünffte engel goß aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3532" ulx="1328" uly="3477">ne ſchaale auf den ſtahl des thiers. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1577" type="textblock" ulx="1338" uly="1477">
        <line lrx="1442" lry="1523" ulx="1338" uly="1477">* die</line>
        <line lrx="1449" lry="1577" ulx="1363" uly="1531">rde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1572" type="textblock" ulx="1341" uly="1540">
        <line lrx="1356" lry="1572" ulx="1341" uly="1540">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3638" type="textblock" ulx="324" uly="3528">
        <line lrx="2263" lry="3597" ulx="380" uly="3528">5. Darnach ſahe ich, und ſihe, da * ſein reich ward verfinſtert, und ſie zer⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3638" ulx="324" uly="3584">waꝛd aufgethan der tempel der hütten des biſſen ihre zungen vor ſchmertzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3789" type="textblock" ulx="325" uly="3638">
        <line lrx="824" lry="3691" ulx="325" uly="3638">zeugniß im himmel.</line>
        <line lrx="1265" lry="3744" ulx="681" uly="3688">* c. II, 19. .</line>
        <line lrx="1291" lry="3789" ulx="375" uly="3735">6. Und giengen aus dem tempel die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3686" type="textblock" ulx="1378" uly="3620">
        <line lrx="2260" lry="3686" ulx="1378" uly="3620">11. Und läſterten GOtt im himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3837" type="textblock" ulx="1300" uly="3679">
        <line lrx="2257" lry="3741" ulx="1304" uly="3679">vor ihren ſchmertzen, und vor ihren dru⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="3794" ulx="1301" uly="3736">ſen.</line>
        <line lrx="1482" lry="3837" ulx="1300" uly="3794">wercke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3874" type="textblock" ulx="1459" uly="3728">
        <line lrx="2258" lry="3788" ulx="1459" uly="3728">Und *Tthäten nicht buſſe für ihre</line>
        <line lrx="2116" lry="3831" ulx="1873" uly="3788">*c. 9/ 20.</line>
        <line lrx="2258" lry="3874" ulx="2063" uly="3822">12. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="577" type="textblock" ulx="2354" uly="366">
        <line lrx="2583" lry="459" ulx="2375" uly="366">1n Mudter ſin n</line>
        <line lrx="2581" lry="519" ulx="2354" uly="433">ſe ſholei n</line>
        <line lrx="2582" lry="577" ulx="2354" uly="502"> ir hereſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="644" type="textblock" ulx="2354" uly="563">
        <line lrx="2585" lry="644" ulx="2354" uly="563">iirien tr cuſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="519" type="textblock" ulx="2482" uly="428">
        <line lrx="2493" lry="519" ulx="2482" uly="429">S=ẽ ==</line>
        <line lrx="2516" lry="466" ulx="2504" uly="432">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2603" type="textblock" ulx="2329" uly="1028">
        <line lrx="2570" lry="1096" ulx="2329" uly="1028"> ben in een, und</line>
        <line lrx="2580" lry="1149" ulx="2354" uly="1088">freiß Nr well, ſe in</line>
        <line lrx="2582" lry="1206" ulx="2356" uly="1134">en ſreit, af fttens</line>
        <line lrx="2558" lry="1250" ulx="2357" uly="1188">es, er alnächtin</line>
        <line lrx="2560" lry="1309" ulx="2441" uly="1244">agn i,li</line>
        <line lrx="2585" lry="1344" ulx="2409" uly="1292">6 ſe,  ſ orn</line>
        <line lrx="2581" lry="1400" ulx="2360" uly="1311">ei ſer Notet</line>
        <line lrx="2585" lry="1450" ulx="2359" uly="1388">e ieidet, Ner ice</line>
        <line lrx="2585" lry="1497" ulx="2357" uly="1434">lad er titt eieſchn</line>
        <line lrx="2585" lry="1545" ulx="2377" uly="1495">1ℳ. 2,9,41.</line>
        <line lrx="2584" lry="1596" ulx="2374" uly="1542">16. ild er hat ſe de</line>
        <line lrx="2585" lry="1645" ulx="2356" uly="1591">fen ete, der da haſt</line>
        <line lrx="2525" lry="1700" ulx="2358" uly="1648">PeogeN.</line>
        <line lrx="2585" lry="1748" ulx="2390" uly="1691">1. M W ſen</line>
        <line lrx="2585" lry="1798" ulx="2360" uly="1743">ſeine ſceein de lußt</line>
        <line lrx="2585" lry="1846" ulx="2361" uly="1794">6ls eine ſinne vomn</line>
        <line lrx="2577" lry="1898" ulx="2360" uly="1844">ulgl, Dieſcrech: Et</line>
        <line lrx="2585" lry="1951" ulx="2386" uly="1897">19. Und es wurd</line>
        <line lrx="2582" lry="2001" ulx="2363" uly="1948">Nonner, und hien.</line>
        <line lrx="2583" lry="2048" ulx="2363" uly="2000">groſſe erdebung, daß</line>
        <line lrx="2584" lry="2097" ulx="2362" uly="2049">heſen ict, ſrt der i⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2150" ulx="2339" uly="2098">erHen gerreen ſind,</line>
        <line lrx="2448" lry="2199" ulx="2359" uly="2148">lo gror.</line>
        <line lrx="2585" lry="2246" ulx="2380" uly="2200">19. Uund us der gro⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2302" ulx="2361" uly="2250">Reytheile, und die /</line>
        <line lrx="2585" lry="2347" ulx="2363" uly="2302">tlen. Und Babnon</line>
        <line lrx="2582" lry="2406" ulx="2367" uly="2351">ncht e Gtt, ihr</line>
        <line lrx="2585" lry="2448" ulx="2370" uly="2400">N N wins wn ſei,</line>
        <line lrx="2581" lry="2504" ulx="2340" uly="2457"> N. . l,</line>
        <line lrx="2578" lry="2554" ulx="2388" uly="2503">10. litdr ogefnaten</line>
        <line lrx="2585" lry="2603" ulx="2371" uly="2546">nt nre uimn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2909" type="textblock" ulx="2372" uly="2608">
        <line lrx="2580" lry="2707" ulx="2388" uly="2651">21n Urdein 1 erſtr</line>
        <line lrx="2585" lry="2756" ulx="2372" uly="2704">Cglbler, fel vonn hinn</line>
        <line lrx="2581" lry="2808" ulx="2378" uly="2756">ſeniid dieſnenſchen</line>
        <line lrx="2582" lry="2863" ulx="2377" uly="2798">ar dr gene N tae</line>
        <line lrx="2585" lry="2909" ulx="2380" uly="2854">Nonſeſgtcerk, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2912" type="textblock" ulx="2456" uly="2905">
        <line lrx="2460" lry="2912" ulx="2456" uly="2905">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2970" type="textblock" ulx="2454" uly="2907">
        <line lrx="2585" lry="2970" ulx="2454" uly="2907">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3202" type="textblock" ulx="2377" uly="2975">
        <line lrx="2577" lry="3047" ulx="2433" uly="2975">Dosn</line>
        <line lrx="2538" lry="3132" ulx="2385" uly="3034">de ſr N</line>
        <line lrx="2585" lry="3147" ulx="2398" uly="3091">g Ns atichie</line>
        <line lrx="2582" lry="3202" ulx="2377" uly="3132">n blnnß eier n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1427" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="489" type="textblock" ulx="182" uly="447">
        <line lrx="268" lry="473" ulx="238" uly="447">hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="586" type="textblock" ulx="224" uly="524">
        <line lrx="245" lry="545" ulx="233" uly="524">,</line>
        <line lrx="238" lry="586" ulx="224" uly="575">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="720" type="textblock" ulx="214" uly="691">
        <line lrx="269" lry="708" ulx="214" uly="691">INN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1060" type="textblock" ulx="190" uly="990">
        <line lrx="1264" lry="1060" ulx="190" uly="990">thun zeichen, und gehen aus zu den kö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1173" type="textblock" ulx="198" uly="1107">
        <line lrx="1271" lry="1173" ulx="198" uly="1107">im kreiß der welt, ſie zu verſammlen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1351" type="textblock" ulx="164" uly="1318">
        <line lrx="220" lry="1346" ulx="164" uly="1318">9843 4.</line>
        <line lrx="264" lry="1351" ulx="188" uly="1337">Rge eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1557" type="textblock" ulx="234" uly="1490">
        <line lrx="254" lry="1511" ulx="234" uly="1490">16</line>
        <line lrx="257" lry="1557" ulx="255" uly="1543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2306" type="textblock" ulx="287" uly="2245">
        <line lrx="1277" lry="2306" ulx="287" uly="2245">drey theile, und die ſtädte der heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="457" type="textblock" ulx="157" uly="423">
        <line lrx="238" lry="457" ulx="157" uly="423">.„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="820" type="textblock" ulx="225" uly="760">
        <line lrx="1272" lry="820" ulx="225" uly="760">n * des drachen, und aus dem munde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="964" type="textblock" ulx="169" uly="908">
        <line lrx="763" lry="964" ulx="169" uly="908">Agleich den fröſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="345" type="textblock" ulx="364" uly="277">
        <line lrx="747" lry="345" ulx="364" uly="277">Cap. 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="348" type="textblock" ulx="1138" uly="274">
        <line lrx="1613" lry="348" ulx="1138" uly="274">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="351" type="textblock" ulx="2172" uly="295">
        <line lrx="2316" lry="351" ulx="2172" uly="295">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="760" type="textblock" ulx="299" uly="409">
        <line lrx="1267" lry="461" ulx="352" uly="409">12. Und der ſechste engel goß aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="510" ulx="299" uly="460">ne ſchaale auf den groſſen waſſer⸗ ſtrom</line>
        <line lrx="1266" lry="566" ulx="301" uly="509">Euphrates: und * das waſſer vertrock⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="616" ulx="303" uly="556">nete, auf daß bereitet würde der we</line>
        <line lrx="1187" lry="667" ulx="304" uly="609">den königen von aufgang der ſonnen.</line>
        <line lrx="1271" lry="760" ulx="356" uly="709">13. Und ich ſahe aus dem munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1010" type="textblock" ulx="306" uly="809">
        <line lrx="1272" lry="869" ulx="307" uly="809">thiers, und aus dem munde des falſchen</line>
        <line lrx="1266" lry="916" ulx="306" uly="861">propheten, drey unreine geiſter gehen,</line>
        <line lrx="1252" lry="969" ulx="606" uly="913">1 2 (cap. 126 9. 17</line>
        <line lrx="1273" lry="1010" ulx="366" uly="960">14. Und ſind geiſter der teufel, * die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1119" type="textblock" ulx="312" uly="1061">
        <line lrx="1269" lry="1119" ulx="312" uly="1061">nigen auf erden, und auf den gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1558" type="textblock" ulx="314" uly="1160">
        <line lrx="1266" lry="1218" ulx="314" uly="1160">den ſtreit, auf jenen groſſen tag GOk⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1261" ulx="317" uly="1211">tes, des allmächtigen.</line>
        <line lrx="1205" lry="1317" ulx="518" uly="1265">* cap. 13/ I3. 20.</line>
        <line lrx="1271" lry="1367" ulx="373" uly="1307">15. Sihe, * ich komme als ein dieb.</line>
        <line lrx="1273" lry="1416" ulx="319" uly="1360">Selig iſt, der da wachet, und hält ſei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1467" ulx="320" uly="1407">ne kleider, daß er nicht † bloß wandele,</line>
        <line lrx="1129" lry="1515" ulx="318" uly="1458">und man nicht ſeine ſchande ſehe.</line>
        <line lrx="1254" lry="1558" ulx="370" uly="1511">* I Theſſ. 5, 2. 3. 2. † 2 Cor. §, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="558" type="textblock" ulx="1300" uly="394">
        <line lrx="2272" lry="465" ulx="1304" uly="394">tzen auf einem roſinfarben thier, das</line>
        <line lrx="2271" lry="518" ulx="1300" uly="458">war voll namen der läſterung, und</line>
        <line lrx="2269" lry="558" ulx="1309" uly="506">hatte ſieben häupter und zehen hörner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="907" type="textblock" ulx="1304" uly="558">
        <line lrx="2128" lry="607" ulx="1601" uly="558">* Matth. 4, I. .</line>
        <line lrx="2271" lry="653" ulx="1355" uly="607">4. Und *ͥ das weib war bekleidet mit</line>
        <line lrx="2273" lry="713" ulx="1307" uly="654">ſcharlacken und roſinfarb, und übergül⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="765" ulx="1304" uly="706">det mit gold und edelſteinen und perlen,</line>
        <line lrx="2271" lry="813" ulx="1305" uly="756">und hatte einen † güldenen becher in der</line>
        <line lrx="2269" lry="863" ulx="1305" uly="807">hand, voll gräuels und unſaubeekett</line>
        <line lrx="2269" lry="907" ulx="1306" uly="858">ihrer hurerey; * cap. 18/16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1503" type="textblock" ulx="1305" uly="906">
        <line lrx="2103" lry="965" ulx="1640" uly="906">† Jer. SI, 7.</line>
        <line lrx="2272" lry="1016" ulx="1358" uly="956">5. Und an ihrer ſtirn geſchrieben den</line>
        <line lrx="2277" lry="1065" ulx="1307" uly="1009">namen, * das geheimniß, die groſſe</line>
        <line lrx="2272" lry="1115" ulx="1305" uly="1056">† Babylon, die mutter der hurerey und</line>
        <line lrx="2273" lry="1158" ulx="1307" uly="1106">aller gräuel auf erden. * 2 Theſſ. 2,7.</line>
        <line lrx="2145" lry="1208" ulx="1434" uly="1158">† Offenb. 14, 8. cap. 16, 19.</line>
        <line lrx="2003" lry="1265" ulx="1562" uly="1208">cap. 18,/ 2 9 16.</line>
        <line lrx="2273" lry="1303" ulx="1358" uly="1255">6. Und ich ſahe das weib * truncken</line>
        <line lrx="2312" lry="1359" ulx="1309" uly="1307">von dem blut der heiligen, und von dem</line>
        <line lrx="2279" lry="1414" ulx="1311" uly="1357">blut der zeugen IEſu. Und ich verwun⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1457" ulx="1314" uly="1406">derte mich ſehr, da ich ſie ſahe.</line>
        <line lrx="1944" lry="1503" ulx="1608" uly="1459">* cap. 18, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1556" type="textblock" ulx="1363" uly="1506">
        <line lrx="2294" lry="1556" ulx="1363" uly="1506">7. Und der engel ſorach zu mir: War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2255" type="textblock" ulx="321" uly="1558">
        <line lrx="1275" lry="1617" ulx="371" uly="1558">16. Und er hat ſie verſammlet an ei⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1658" ulx="321" uly="1608">nen öort, der da heiſſet auf ebräiſch</line>
        <line lrx="753" lry="1715" ulx="324" uly="1660">Harmageddon.</line>
        <line lrx="1286" lry="1766" ulx="378" uly="1704">17. Und der ſiebente engel goß aus</line>
        <line lrx="1287" lry="1814" ulx="322" uly="1758">ſeine ſchale in die lufft. Und es gieng</line>
        <line lrx="1284" lry="1865" ulx="324" uly="1809">aus eine ſtimme vom himmel aus dem</line>
        <line lrx="1181" lry="1915" ulx="324" uly="1858">ſtuhl, die ſprach: Es iſt geſchehen.</line>
        <line lrx="1283" lry="1965" ulx="382" uly="1909">18. Und es * wurden ſtimmen, und</line>
        <line lrx="1281" lry="2011" ulx="327" uly="1959">donner, und blitzen; und ward eine</line>
        <line lrx="1279" lry="2064" ulx="328" uly="2005">groſſe erdbebung, daß ſolche nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2107" ulx="326" uly="2058">weſen iſt, ſint der zeit menſchen auf</line>
        <line lrx="1283" lry="2160" ulx="329" uly="2107">erden geweſen ſind, ſolche erdbebung</line>
        <line lrx="1234" lry="2217" ulx="329" uly="2156">alſo groß. „  (ap. 4, J.</line>
        <line lrx="1279" lry="2255" ulx="384" uly="2207">19. Und aus der groſſen ſtadt wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2655" type="textblock" ulx="325" uly="2306">
        <line lrx="1278" lry="2363" ulx="328" uly="2306">fielen. Und Babylon der groſſen ward</line>
        <line lrx="1281" lry="2413" ulx="329" uly="2357">gedacht vor GOtt, ihr zu geben * den</line>
        <line lrx="1281" lry="2460" ulx="325" uly="2408">kelch des weins von ſeinem grimmigen</line>
        <line lrx="1082" lry="2507" ulx="327" uly="2460">zorn. * cap. 14, 10. ꝛc.</line>
        <line lrx="1281" lry="2561" ulx="378" uly="2508">20. Und * alle inſulen entſlohen, und</line>
        <line lrx="1022" lry="2608" ulx="327" uly="2555">keine berge wurden funden.</line>
        <line lrx="941" lry="2655" ulx="628" uly="2610">* cap. 6, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2716" type="textblock" ulx="375" uly="2656">
        <line lrx="1334" lry="2716" ulx="375" uly="2656">21. Und ein * groſſer hagel, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2958" type="textblock" ulx="329" uly="2704">
        <line lrx="1289" lry="2765" ulx="329" uly="2704">centner, ſiel vom himmel auf die men⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="2814" ulx="329" uly="2755">ſchen; und die menſchen läſterten GOrt</line>
        <line lrx="1288" lry="2863" ulx="330" uly="2805">über der plage des hagels, denn ſeine</line>
        <line lrx="1282" lry="2910" ulx="331" uly="2855">plage iſt ſehr groß. * 2 Moſ. 9, 23. ſegg.</line>
        <line lrx="963" lry="2958" ulx="536" uly="2907">Hiob 38, 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3715" type="textblock" ulx="329" uly="2975">
        <line lrx="1069" lry="3043" ulx="556" uly="2975">Das 17. Capitel.</line>
        <line lrx="1295" lry="3098" ulx="388" uly="3040">Das ſechste geſichte, eine beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="3147" ulx="331" uly="3090">bung des antichriſtiſchen reichs, unter</line>
        <line lrx="1165" lry="3196" ulx="329" uly="3139">dem bildniß einer groſſen huren.</line>
        <line lrx="1290" lry="3248" ulx="426" uly="3190">Nd es kam einer von den ſieben en⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3297" ulx="450" uly="3241">geln, die die ſieben ſchalen hatten,</line>
        <line lrx="1291" lry="3348" ulx="445" uly="3292">redete mit mir, und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1294" lry="3398" ulx="331" uly="3336">Komm, ich will dir zeigen das urtheil</line>
        <line lrx="1293" lry="3441" ulx="332" uly="3387">der groſſen hure, die da * auf vielen</line>
        <line lrx="1236" lry="3495" ulx="329" uly="3436">waſſern ſitzet, * Jer. §1I, 13.</line>
        <line lrx="1291" lry="3547" ulx="368" uly="3488">2. Mit welcher gehuret haben die kö⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="3590" ulx="330" uly="3538">nige auf erden, und die da wohnen auf</line>
        <line lrx="1293" lry="3644" ulx="329" uly="3586">erden, * truncken worden ſind von dem</line>
        <line lrx="1291" lry="3715" ulx="329" uly="3636">wein ihrer hurerey. * cap. 14,8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3842" type="textblock" ulx="327" uly="3707">
        <line lrx="1293" lry="3798" ulx="361" uly="3707">3. Und er brachte mich * im geiſt in</line>
        <line lrx="1318" lry="3842" ulx="327" uly="3784">die wüſten. Und ich ſahe das weib ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2365" type="textblock" ulx="1316" uly="1556">
        <line lrx="2274" lry="1613" ulx="1316" uly="1556">um verwunderſt du dich? Ich will dir</line>
        <line lrx="2274" lry="1661" ulx="1318" uly="1605">ſagen das geheimniß von dem weibe,</line>
        <line lrx="2309" lry="1713" ulx="1318" uly="1656">und von dem thier, das ſie trägt, und</line>
        <line lrx="2203" lry="1755" ulx="1319" uly="1704">hat ſieben häupter und zehen hörner.</line>
        <line lrx="2279" lry="1812" ulx="1370" uly="1756">8. Das thier, das du geſehen haſt,</line>
        <line lrx="2277" lry="1855" ulx="1321" uly="1805">iſt geweſen, und iſt nicht, und wird</line>
        <line lrx="2278" lry="1911" ulx="1324" uly="1854">wieder kommen aus dem * abgrund, und</line>
        <line lrx="2290" lry="1962" ulx="1318" uly="1905">wird fahren ins verdammniß; und</line>
        <line lrx="2283" lry="2012" ulx="1319" uly="1955">† werden ſich verwundern, die auf er⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2060" ulx="1320" uly="2006">den wohnen, (derer namen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2112" ulx="1323" uly="2053">ſchrieben ſtehen in dem ** huch des le⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2162" ulx="1320" uly="2104">bens von anfang der welt) wenn ſie ſe⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="2213" ulx="1320" uly="2153">hen das thier, daß es geweſen iſt, und</line>
        <line lrx="2282" lry="2253" ulx="1316" uly="2203">nicht iſt, wiewol es doch iſt. * cap. 11,7.</line>
        <line lrx="2281" lry="2313" ulx="1471" uly="2255">† cav. 13, 3. * 2 Moſ. 32, 32.</line>
        <line lrx="2283" lry="2365" ulx="1513" uly="2304">Dan. 12,1. Phil. 4/3. Off. 3, §5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3009" type="textblock" ulx="1316" uly="2403">
        <line lrx="2280" lry="2463" ulx="1363" uly="2403">9. Und hie * iſt der ſinn, da weißheit</line>
        <line lrx="2278" lry="2512" ulx="1316" uly="2453">zu gehöret. Die † ſieben häupter ſind</line>
        <line lrx="2282" lry="2562" ulx="1316" uly="2504">ſieben berge, auf welchen das weib fi⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2606" ulx="1318" uly="2553">tet, und ſind ſieben könige.</line>
        <line lrx="2197" lry="2662" ulx="1466" uly="2605">* cap. 13,/ 18. † cap. 13, I.</line>
        <line lrx="2281" lry="2712" ulx="1375" uly="2653">10. Fünf ſind gefallen, und Einer</line>
        <line lrx="2281" lry="2762" ulx="1323" uly="2703">iſt, der ander iſt noch nicht kommen,</line>
        <line lrx="2285" lry="2810" ulx="1324" uly="2753">und wenn er kommt, muß er eine kleine</line>
        <line lrx="2211" lry="2862" ulx="1326" uly="2804">zeit bleiben.</line>
        <line lrx="2285" lry="2912" ulx="1379" uly="2853">11. Und das thier, das geweſen iſt,</line>
        <line lrx="2282" lry="2964" ulx="1328" uly="2904">und nicht iſt, das iſt der achte, und</line>
        <line lrx="2287" lry="3009" ulx="1328" uly="2954">iſt von den ſieben, und fähret in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3051" type="textblock" ulx="1304" uly="3003">
        <line lrx="1639" lry="3051" ulx="1304" uly="3003">verdammniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3904" type="textblock" ulx="1323" uly="3053">
        <line lrx="2285" lry="3112" ulx="1411" uly="3053">2. Und die * zehen hörner, die du</line>
        <line lrx="2289" lry="3158" ulx="1326" uly="3103">geſehen haſt, das ſind zehen könige, die</line>
        <line lrx="2289" lry="3212" ulx="1326" uly="3153">das reich noch nicht empfangen haben,</line>
        <line lrx="2288" lry="3261" ulx="1326" uly="3202">aber wie könige werden ſie Eine zeit</line>
        <line lrx="2083" lry="3301" ulx="1327" uly="3252">macht empfahen mit dem thiere.</line>
        <line lrx="2141" lry="3360" ulx="1424" uly="3304">* cap. 13, 1. Dan. 7, 20. 24.</line>
        <line lrx="2292" lry="3410" ulx="1376" uly="3350">13. Dieſe haben Eine meynung, und</line>
        <line lrx="2292" lry="3495" ulx="1323" uly="3403">Werten ihre krafft und macht geben dem</line>
        <line lrx="2309" lry="3561" ulx="1378" uly="3501">14. Dieſe werden ſtreiten mit dem</line>
        <line lrx="2293" lry="3609" ulx="1324" uly="3552">lamm, und das lamm wird tie überwin⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3660" ulx="1324" uly="3602">den, denn es iſt * ein HErx aller her⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3711" ulx="1329" uly="3652">ren, und ein könig aller könige, und</line>
        <line lrx="2299" lry="3760" ulx="1326" uly="3702">mit ihm die beruffenen und auserwähl⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="3811" ulx="1327" uly="3751">ten und gläubigen. * I[Tim. 6, 15§. ꝛc.</line>
        <line lrx="2301" lry="3904" ulx="1380" uly="3801">15. Und er ſprach zu mixr: Die * zva⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3903" ulx="2263" uly="3862">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1428" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="330" type="textblock" ulx="331" uly="256">
        <line lrx="1308" lry="330" ulx="331" uly="256">256 Die Offenb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="333" type="textblock" ulx="1316" uly="256">
        <line lrx="2221" lry="333" ulx="1316" uly="256">arung Cap. 17. 1⅛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="447" type="textblock" ulx="334" uly="395">
        <line lrx="1303" lry="447" ulx="334" uly="395">ſer, die du geſehen haſt, da die hure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="499" type="textblock" ulx="336" uly="431">
        <line lrx="1313" lry="499" ulx="336" uly="431">ſitzet, ſind völcker, und ſchaaren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="562" type="textblock" ulx="339" uly="498">
        <line lrx="1271" lry="562" ulx="339" uly="498">heyden, und ſprachen. * Eſ. 8/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1751" type="textblock" ulx="331" uly="558">
        <line lrx="906" lry="607" ulx="474" uly="558">. Rer. 47. 2</line>
        <line lrx="1294" lry="648" ulx="389" uly="596">16. Und die zehen hörner, die du ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="710" ulx="337" uly="646">ſehen haſt auf dem thier, die werden</line>
        <line lrx="1295" lry="746" ulx="336" uly="695">die hure haſſen, und werden ſie wüſte</line>
        <line lrx="1294" lry="808" ulx="340" uly="746">machen, und bloß, und werden ihr</line>
        <line lrx="1297" lry="849" ulx="337" uly="795">fleiſch eſſen, und werden ſie * mit feuer</line>
        <line lrx="1196" lry="896" ulx="337" uly="852">verbrennen. * cavp. 18, 8.</line>
        <line lrx="1294" lry="959" ulx="334" uly="898">17. Denn Gott hats ihnen gegeben</line>
        <line lrx="1289" lry="1002" ulx="331" uly="949">in ihr hertz, zu thun ſeine meynung,</line>
        <line lrx="1291" lry="1058" ulx="332" uly="994">und zu thun einerley meynung, und zu</line>
        <line lrx="1293" lry="1102" ulx="338" uly="1049">geben ihr reich dem thier, biß daß vol⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1148" ulx="340" uly="1097">lendet werden die worte Gttes.</line>
        <line lrx="1295" lry="1208" ulx="395" uly="1148">18. Und das weib, das du geſehen</line>
        <line lrx="1295" lry="1259" ulx="340" uly="1198">haſt, iſt * die groſſe ſtadt, die das reich</line>
        <line lrx="1038" lry="1302" ulx="341" uly="1249">hat über die könige auf erden.</line>
        <line lrx="926" lry="1351" ulx="592" uly="1306">* cap. 16, 19.</line>
        <line lrx="1095" lry="1431" ulx="542" uly="1367">Das 18. Capitel.</line>
        <line lrx="1296" lry="1513" ulx="384" uly="1444">Vom fall und ſtraffe des antichriſti⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1558" ulx="336" uly="1506">ſchen reichs.</line>
        <line lrx="1295" lry="1607" ulx="427" uly="1547">Nd darnach ſahe ich einen andern</line>
        <line lrx="1289" lry="1684" ulx="336" uly="1571">U engel niederfahren vom himmel,</line>
        <line lrx="1291" lry="1717" ulx="366" uly="1647">„ der hatte eine groſſe macht; und</line>
        <line lrx="1290" lry="1751" ulx="333" uly="1697">die erde ward erleuchtet von ſeiner klar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2254" type="textblock" ulx="330" uly="1750">
        <line lrx="1142" lry="1812" ulx="333" uly="1750">beit. .</line>
        <line lrx="1291" lry="1857" ulx="387" uly="1796">2. Und ſchrye aus macht mit groſſer</line>
        <line lrx="1288" lry="1909" ulx="336" uly="1847">ſtimme, und ſprach: Sie * iſt gefallen,</line>
        <line lrx="1287" lry="1961" ulx="335" uly="1898">ſie iſt gefallen, Babvlon die groſſe und</line>
        <line lrx="1284" lry="2012" ulx="333" uly="1949">† eine behauſung der teuffel worden,</line>
        <line lrx="1287" lry="2055" ulx="333" uly="1998">und ein behältniß aller unreiner geiſter,</line>
        <line lrx="1288" lry="2115" ulx="332" uly="2049">und ein behältniß aller unreiner und</line>
        <line lrx="1287" lry="2161" ulx="330" uly="2100">feindſeliger vögel. * Eſ. 21,9. Jer. 51,8.</line>
        <line lrx="1283" lry="2204" ulx="536" uly="2150">Offenb. 14, 8. Eſ. 13/ 21I.</line>
        <line lrx="1281" lry="2254" ulx="533" uly="2202">cap. 34, II. 13. Jer. 50, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3113" type="textblock" ulx="330" uly="2266">
        <line lrx="716" lry="2307" ulx="535" uly="2266">39. 40.</line>
        <line lrx="1288" lry="2364" ulx="341" uly="2297">2. Denn * von dem wein des zorns</line>
        <line lrx="1284" lry="2406" ulx="332" uly="2351">ihrer hurerey haben alle heyden getrun⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="2458" ulx="332" uly="2398">cken; und die könige auf erden haben mit</line>
        <line lrx="1288" lry="2510" ulx="336" uly="2447">ihr hureren getrieben, und ihre kauff⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2556" ulx="338" uly="2498">leute ſind reich worden von ihrer aroſſen</line>
        <line lrx="1237" lry="2608" ulx="338" uly="2552">wolluſt. * Jer. 5§1, 7. Nah. 2, a.</line>
        <line lrx="1289" lry="2658" ulx="382" uly="2601">a. Und ich hörete eine andere ſtimme</line>
        <line lrx="1289" lry="2707" ulx="330" uly="2650">vom himmel, die ſprach: * Gehet aus</line>
        <line lrx="1291" lry="2757" ulx="332" uly="2698">von ihr, mein volck, daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1298" lry="2813" ulx="335" uly="2750">theilhafftig werdet ihrer ſünden, auf</line>
        <line lrx="1289" lry="2863" ulx="337" uly="2801">daß ihr nicht empfahet etwas von ihren</line>
        <line lrx="1283" lry="2919" ulx="336" uly="2858">plagen. * Eſ. 48, 20. (ap. 52, 11.</line>
        <line lrx="1183" lry="2964" ulx="538" uly="2907">Jer. 50, S. cav. &amp;1, 6. 4§.</line>
        <line lrx="1291" lry="3010" ulx="382" uly="2949">§. Denn ihre ſünden reichen biß * in</line>
        <line lrx="1289" lry="3060" ulx="330" uly="3001">den himmel, und Gtt dencket an ih⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="3113" ulx="331" uly="3054">ren frevel. * 1 Moſ. 18, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3872" type="textblock" ulx="321" uly="3110">
        <line lrx="1026" lry="3161" ulx="627" uly="3110">Jer. 51, 9. .</line>
        <line lrx="1284" lry="3211" ulx="386" uly="3149">6. * Bezahlet ſie, wie Sie euch be⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3267" ulx="331" uly="3201">zahlet hat; und machet es ihr zwiefäl⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3314" ulx="331" uly="3252">tig nach ihren wercken: Und mit wel⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="3368" ulx="328" uly="3303">chem keich ſie euch eingeſchencket hat,</line>
        <line lrx="981" lry="3417" ulx="330" uly="3355">ſchencket ihr zwiefältig ein.</line>
        <line lrx="1011" lry="3460" ulx="531" uly="3414">* cxeyr. 50, 15. 29.</line>
        <line lrx="1279" lry="3515" ulx="377" uly="3450">7. Wie viel * ſie ſich herrlich gemacht,</line>
        <line lrx="1285" lry="3561" ulx="324" uly="3503">und ihren muthwillen gehabt hat, ſo</line>
        <line lrx="1282" lry="3615" ulx="322" uly="3552">viel ſchencket ihr quaal und leid ein.</line>
        <line lrx="1285" lry="3665" ulx="324" uly="3600">Denn ſie ſpricht in ihrem hertzen: Ich</line>
        <line lrx="1285" lry="3717" ulx="321" uly="3653">† ſitze, und bin eine königin, und wer⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="3775" ulx="323" uly="3706">de keine wittwe ſeyn, und leid werde</line>
        <line lrx="1289" lry="3818" ulx="323" uly="3752">ich nicht ſehen. *Jer. 50, 29. ſeg.</line>
        <line lrx="962" lry="3872" ulx="573" uly="3806">† Eſ. 47⸗/ 72 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1744" type="textblock" ulx="1326" uly="391">
        <line lrx="2146" lry="443" ulx="1376" uly="391">8. Darum werden ihre plage</line>
        <line lrx="2176" lry="502" ulx="1326" uly="407">* Einen tag kommen, der tod, di</line>
        <line lrx="2274" lry="546" ulx="1327" uly="493">hunger, † mit feuer wird ſie verbrannt</line>
        <line lrx="2273" lry="606" ulx="1328" uly="543">werden: Denn ſtarck iſt GOtt, der</line>
        <line lrx="2029" lry="650" ulx="1327" uly="593">HErr, der ſie richten wird.</line>
        <line lrx="2273" lry="705" ulx="1542" uly="644">* Eſ. 47/ 9. Jer. 50, 31. ſeg.</line>
        <line lrx="2034" lry="790" ulx="1374" uly="697">2. Und es wirden Ke hen</line>
        <line lrx="2234" lry="790" ulx="1408" uly="746">.n verden ſie beweinen un</line>
        <line lrx="2274" lry="852" ulx="1327" uly="749">ſich über ſie beklagen die könige ed</line>
        <line lrx="2276" lry="902" ulx="1328" uly="846">den, * die mit ihr gehuret und muth⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="951" ulx="1327" uly="895">willen getrieben haben, wenn ſie ſehen</line>
        <line lrx="2179" lry="991" ulx="1329" uly="944">werden den rauch von ihrem brande.</line>
        <line lrx="1933" lry="1042" ulx="1630" uly="1002">* cap. 172 2.</line>
        <line lrx="2272" lry="1106" ulx="1383" uly="1043">10. Und werden von ferne ſtehen vor</line>
        <line lrx="2270" lry="1156" ulx="1328" uly="1093">furcht ihrer quaal, und ſprechen: * Weh,</line>
        <line lrx="2272" lry="1199" ulx="1330" uly="1144">weh, die groſſe ſtadt Babylon, die ſtar⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1255" ulx="1328" uly="1194">cke ſtadt! auf Eine ſtunde iſt dein ge⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1303" ulx="1329" uly="1240">richt kommen. * cap. 14/ 8.</line>
        <line lrx="2271" lry="1355" ulx="1382" uly="1294">11. Und * die kauffleute auf erden</line>
        <line lrx="2271" lry="1395" ulx="1327" uly="1345">werden weinen, und leid tragen ben ſich</line>
        <line lrx="2271" lry="1445" ulx="1328" uly="1393">ſelbſt, daß ihre waar niemand mehr</line>
        <line lrx="2273" lry="1495" ulx="1329" uly="1443">kauffen wird. * verſ. 18. Ezech. 27, 36.</line>
        <line lrx="2268" lry="1544" ulx="1382" uly="1493">12. * Die waar des goldes und ſil⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1603" ulx="1330" uly="1544">bers, und edelgeſteines, und die per⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1646" ulx="1331" uly="1594">len, und ſeiden, und purpur, und</line>
        <line lrx="2264" lry="1693" ulx="1328" uly="1640">ſcharlacken, und allerley thinen holtz,</line>
        <line lrx="2265" lry="1744" ulx="1327" uly="1690">und allerley gefäß von elffenbein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3443" type="textblock" ulx="1316" uly="1742">
        <line lrx="2262" lry="1798" ulx="1330" uly="1742">allerley gefäß von köſtlichem holtz, und</line>
        <line lrx="2259" lry="1853" ulx="1325" uly="1794">von ertz, und von eiſen und marmor,</line>
        <line lrx="2093" lry="1897" ulx="1524" uly="1847">* Ezech. 27, 12. 13. 22.</line>
        <line lrx="2260" lry="1949" ulx="1379" uly="1890">13. Und cinnamet, und thimian,</line>
        <line lrx="2259" lry="2008" ulx="1328" uly="1939">und ſalben, und weyhrauch, und wein⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2044" ulx="1326" uly="1990">und öl, und ſemmel, und weitzen,</line>
        <line lrx="2259" lry="2096" ulx="1326" uly="2040">und viehe, und ſchaafe und pferde, und</line>
        <line lrx="2260" lry="2146" ulx="1322" uly="2090">wagen, und leichnam und ſeelen der</line>
        <line lrx="1552" lry="2195" ulx="1326" uly="2150">menſchen.</line>
        <line lrx="2257" lry="2250" ulx="1376" uly="2187">14. Und das obſt, da deine ſeele luſt</line>
        <line lrx="2257" lry="2294" ulx="1324" uly="2238">an hatte, iſt von dir gewichen, und</line>
        <line lrx="2259" lry="2358" ulx="1325" uly="2290">alles, was völlig und herrlich war,</line>
        <line lrx="2259" lry="2396" ulx="1326" uly="2336">iſt von dir gewichen, und du wirſt ſol⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2447" ulx="1327" uly="2394">ches nicht mehr finden.</line>
        <line lrx="2261" lry="2493" ulx="1379" uly="2439">15. Die kauffleute ſolcher waar,</line>
        <line lrx="2258" lry="2547" ulx="1325" uly="2486">die von ihr ſind reich worden, *werden</line>
        <line lrx="2257" lry="2594" ulx="1325" uly="2534">von ferne ſtehen vor furcht ihrer quaal,</line>
        <line lrx="2261" lry="2646" ulx="1325" uly="2588">weinen und klagen. * Jer. 50, 13. 46.</line>
        <line lrx="2264" lry="2695" ulx="1374" uly="2634">16. Und ſagen: Wehe, wehé, die</line>
        <line lrx="2262" lry="2748" ulx="1324" uly="2685">groſſe ſtadt, die bekleidet war mit ſeiden</line>
        <line lrx="2260" lry="2797" ulx="1324" uly="2732">und purpur, und ſcharlacken, und über⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2851" ulx="1325" uly="2784">güldet war mit gold, und edelgeſtein/</line>
        <line lrx="2126" lry="2894" ulx="1324" uly="2851">und verlen! .</line>
        <line lrx="2262" lry="2957" ulx="1378" uly="2883">12. * Denn in Einer ſtunde iſt ver⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2997" ulx="1323" uly="2925">wüſtet ſolcher reichthum. Und alle</line>
        <line lrx="2267" lry="3049" ulx="1322" uly="2975">ſchiff⸗herren, und † der hauffe, die auf</line>
        <line lrx="2260" lry="3096" ulx="1322" uly="3033">den ſchiffen handthieren, und ſchiffleu⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3146" ulx="1326" uly="3087">te, die auf dem meer handthieren,</line>
        <line lrx="2208" lry="3251" ulx="1322" uly="3138">ſunden. von Erne⸗ ſe⸗ Eſ. 23/ 14.</line>
        <line lrx="2191" lry="3245" ulx="1550" uly="3198">Ezech. 276 27. ſeg.</line>
        <line lrx="2256" lry="3295" ulx="1374" uly="3217">I1g. Und ſchryen, da ſie den * rauch</line>
        <line lrx="2257" lry="3342" ulx="1316" uly="3280">von ihrem brande ſahen, und ſorachen?</line>
        <line lrx="2069" lry="3443" ulx="1316" uly="3336">Wer iſt gleich Re groſſen ſtadt?</line>
        <line lrx="1639" lry="3425" ulx="1616" uly="3402">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3482" type="textblock" ulx="1889" uly="3397">
        <line lrx="2184" lry="3433" ulx="1889" uly="3397">O. . :</line>
        <line lrx="2263" lry="3482" ulx="1940" uly="3424">ſtaus auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3697" type="textblock" ulx="1302" uly="3399">
        <line lrx="1881" lry="3441" ulx="1681" uly="3399">Pſ. 34/ I</line>
        <line lrx="2227" lry="3509" ulx="1350" uly="3441">„19. Und ſie * wurffen ſtaus</line>
        <line lrx="2263" lry="3557" ulx="1304" uly="3474">häupter, und ſchryen, weineten und</line>
        <line lrx="2263" lry="3601" ulx="1304" uly="3526">klingten, und ſprachen: Wehe, wehe,</line>
        <line lrx="2262" lry="3652" ulx="1303" uly="3576">die groſſe ſtadt, in welcher reich worden</line>
        <line lrx="2260" lry="3697" ulx="1302" uly="3631">ſind alle, die da ſchiffe im meer hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3879" type="textblock" ulx="1300" uly="3677">
        <line lrx="2264" lry="3777" ulx="1300" uly="3677">von ihrer waar! Denn in Einer ſtun⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3828" ulx="1300" uly="3726">de iſt ſie verwüſtet. *„ Joſ. 7/ 6</line>
        <line lrx="2243" lry="3836" ulx="1537" uly="3799">Hi „122 S</line>
        <line lrx="2272" lry="3879" ulx="1583" uly="3799">iob 2, 12. 20. Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="295" type="textblock" ulx="2311" uly="211">
        <line lrx="2494" lry="295" ulx="2311" uly="211">(0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="394" type="textblock" ulx="2392" uly="325">
        <line lrx="2566" lry="394" ulx="2392" uly="325">,Eene dic üter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="532" type="textblock" ulx="2328" uly="363">
        <line lrx="2585" lry="489" ulx="2328" uly="405">ditr ſen euer urt</line>
        <line lrx="2584" lry="532" ulx="2328" uly="479">Denn C W r er l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="904" type="textblock" ulx="2322" uly="528">
        <line lrx="2553" lry="614" ulx="2327" uly="528">iit en in ſengen</line>
        <line lrx="2584" lry="682" ulx="2326" uly="600">et fiſ i</line>
        <line lrx="2585" lry="730" ulx="2324" uly="643">rf in i⸗ nner 3</line>
        <line lrx="2585" lry="777" ulx="2322" uly="708">Pn nt einem 4</line>
        <line lrx="2582" lry="834" ulx="2322" uly="751">eſe didt Berdun</line>
        <line lrx="2585" lry="872" ulx="2327" uly="808">uden weden. N⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="904" ulx="2386" uly="848">1.  id i finne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="875" type="textblock" ulx="2319" uly="840">
        <line lrx="2326" lry="875" ulx="2319" uly="840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1502" type="textblock" ulx="2305" uly="858">
        <line lrx="2532" lry="970" ulx="2340" uly="858">nelinuſfir</line>
        <line lrx="2570" lry="971" ulx="2328" uly="919">tenſteler, Neife ,</line>
        <line lrx="2584" lry="1014" ulx="2320" uly="931">ſnnnn eſeſt  liren</line>
        <line lrx="2585" lry="1102" ulx="2305" uly="1001">in uſliekeni de</line>
        <line lrx="2583" lry="1112" ulx="2305" uly="1064">wercks ſoll mehr i</line>
        <line lrx="2581" lry="1173" ulx="2323" uly="1063">wattt fmn</line>
        <line lrx="2521" lry="1198" ulx="2306" uly="1158">ticht ner in r ,⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1222" ulx="2338" uly="1173">icht nehe in Dr end</line>
        <line lrx="2580" lry="1270" ulx="2389" uly="1199">16 79,9 Cich¹</line>
        <line lrx="2582" lry="1329" ulx="2344" uly="1250">13 Unddes ict  eu</line>
        <line lrx="2585" lry="1376" ulx="2322" uly="1310">meſeir eloncten: Un</line>
        <line lrx="2583" lry="1423" ulx="2335" uly="1363">estekutiocnne d N di</line>
        <line lrx="2581" lry="1473" ulx="2323" uly="1415">ſete in di Kelher werden.</line>
        <line lrx="2350" lry="1502" ulx="2323" uly="1476">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1622" type="textblock" ulx="2320" uly="1383">
        <line lrx="2334" lry="1422" ulx="2322" uly="1383">1</line>
        <line lrx="2349" lry="1622" ulx="2320" uly="1585">ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1240" type="textblock" ulx="2530" uly="1203">
        <line lrx="2577" lry="1219" ulx="2531" uly="1203">ℳ 0</line>
        <line lrx="2578" lry="1240" ulx="2530" uly="1219">SI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1878" type="textblock" ulx="2307" uly="1464">
        <line lrx="2585" lry="1519" ulx="2344" uly="1464">gufleuee ben fürſten</line>
        <line lrx="2581" lry="1568" ulx="2334" uly="1512">obr Aet, Neire guberen</line>
        <line lrx="2496" lry="1618" ulx="2334" uly="1568">0der oeherden.</line>
        <line lrx="2584" lry="1669" ulx="2351" uly="1618">M 16,00,6,2 5110. C</line>
        <line lrx="2584" lry="1721" ulx="2336" uly="1666">1I. Dedce lutde ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="1771" ulx="2321" uly="1712">der heſigeaiſinihr w</line>
        <line lrx="2585" lry="1830" ulx="2323" uly="1769">Und glier Nrtt, e anſ t</line>
        <line lrx="2583" lry="1878" ulx="2307" uly="1819">ſde.  cln6. Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2314" type="textblock" ulx="2322" uly="1890">
        <line lrx="2584" lry="1959" ulx="2432" uly="1890">Des 19, Ca</line>
        <line lrx="2585" lry="2011" ulx="2343" uly="1961">Trlurnpbeied der auser</line>
        <line lrx="2585" lry="2063" ulx="2322" uly="2012">Me voltziehung des gericht</line>
        <line lrx="2529" lry="2116" ulx="2323" uly="2066">groſſe hure tertefend.</line>
        <line lrx="2579" lry="2160" ulx="2375" uly="2115">Nleloch * hörete ich</line>
        <line lrx="2572" lry="2237" ulx="2322" uly="2126">D Groſer ſchaaren in</line>
        <line lrx="2585" lry="2269" ulx="2375" uly="2217">ſruchen: Halieluin</line>
        <line lrx="2582" lry="2314" ulx="2376" uly="2269">hre und kraft ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1850" type="textblock" ulx="2550" uly="1711">
        <line lrx="2563" lry="1850" ulx="2550" uly="1711">m=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2360" type="textblock" ulx="2310" uly="2261">
        <line lrx="2366" lry="2318" ulx="2311" uly="2261">lii</line>
        <line lrx="2525" lry="2360" ulx="2310" uly="2316">(Eun. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2414" type="textblock" ulx="2551" uly="2332">
        <line lrx="2564" lry="2414" ulx="2551" uly="2332">==  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3873" type="textblock" ulx="2317" uly="3500">
        <line lrx="2585" lry="3547" ulx="2318" uly="3500">iich oingg ſige⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="3588" ulx="2341" uly="3510">ad eſtgemnnn d</line>
        <line lrx="2583" lry="3627" ulx="2368" uly="3578"> ſſſetuns e⸗ 6 n</line>
        <line lrx="2585" lry="3686" ulx="2338" uly="3595">nd ſhn uzfnmm</line>
        <line lrx="2571" lry="3712" ulx="2337" uly="3658">ſbchzeft e oeee Ken</line>
        <line lrx="2585" lry="3759" ulx="2317" uly="3687">Ei meie , Ante ſi</line>
        <line lrx="2582" lry="3794" ulx="2400" uly="3726">eih t t in</line>
        <line lrx="2575" lry="3859" ulx="2324" uly="3772">Ml ne ntt</line>
        <line lrx="2582" lry="3846" ulx="2496" uly="3832">1,len e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3864" type="textblock" ulx="2323" uly="3816">
        <line lrx="2570" lry="3864" ulx="2508" uly="3835"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1429" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="290" type="textblock" ulx="382" uly="216">
        <line lrx="759" lry="290" ulx="382" uly="216">Cap. 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="286" type="textblock" ulx="1095" uly="212">
        <line lrx="1575" lry="286" ulx="1095" uly="212">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="613" type="textblock" ulx="46" uly="356">
        <line lrx="1293" lry="414" ulx="370" uly="356">20. * Freue dich über ſie, himmel,</line>
        <line lrx="1293" lry="464" ulx="319" uly="409">und ihr heiligen apoſtel und propheten,</line>
        <line lrx="1296" lry="519" ulx="320" uly="458">denn Gott hat euer urtheil an ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="573" ulx="122" uly="509">ereene LXichtet!  *Jer. §1, 48.</line>
        <line lrx="1313" lry="613" ulx="46" uly="550">N. 21. Und ein ſtarcker engel hub einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="239" lry="603" ulx="74" uly="580">1</line>
        <line lrx="1309" lry="665" ulx="65" uly="593"> groſſen ſtein auf, als einen mühlſtein,</line>
        <line lrx="1310" lry="715" ulx="6" uly="649">ee, warff ihn ins meer, und ſprach: Alſo</line>
        <line lrx="1296" lry="765" ulx="0" uly="700"> ſehn wird mit einem ſturm verworffen die</line>
        <line lrx="1296" lry="828" ulx="0" uly="751">Ne ni⸗ en Ne ifite, groſſe ſtadt Babylon, und nicht mehr</line>
        <line lrx="1296" lry="866" ulx="27" uly="804">uem erfunden werden. * Jer. 51, 63. 64.</line>
        <line lrx="1296" lry="914" ulx="43" uly="858">ee 22. * Und die ſtimme der ſänger und</line>
        <line lrx="1297" lry="967" ulx="79" uly="903">nenihrenimg ſayten⸗fvieler, pfeiffer und pvoſauner ſoll</line>
        <line lrx="1296" lry="1013" ulx="74" uly="957">ee, nicht mehr in dir gehöret werden; und</line>
        <line lrx="1295" lry="1062" ulx="81" uly="1006">n den ſerne en kein handwercksmann einiges hand⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1106" ulx="91" uly="1056"> und ſorens wercks ſoll mehr in dir erfunden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1869" type="textblock" ulx="81" uly="1105">
        <line lrx="1296" lry="1162" ulx="81" uly="1105">in B den; und die ſtimme der mühlen ſoll</line>
        <line lrx="1173" lry="1212" ulx="317" uly="1158">nicht mehr in dir gehöret werden,</line>
        <line lrx="1231" lry="1267" ulx="468" uly="1206">* Eſ. 24/ 8. Ezech. 26, 13. .</line>
        <line lrx="1299" lry="1313" ulx="368" uly="1256">EE23. Und daß licht der leuchte ſoll nicht</line>
        <line lrx="1299" lry="1362" ulx="316" uly="1309">mehr in dir leuchten; * und die ſtimme</line>
        <line lrx="1299" lry="1412" ulx="316" uly="1356">des bräutigams und der braut ſoll nicht</line>
        <line lrx="1298" lry="1466" ulx="199" uly="1408">Eecen mehr in dir gehöret werden: denn deine</line>
        <line lrx="1294" lry="1518" ulx="208" uly="1458"> † kauffleute waren fürſten auf erden,</line>
        <line lrx="1296" lry="1567" ulx="264" uly="1507"> H denn durch deine zauberey ſind verirret</line>
        <line lrx="1196" lry="1619" ulx="289" uly="1559">worden alle heyen. * Jer. 7,34.</line>
        <line lrx="1196" lry="1662" ulx="411" uly="1611">cap, 16/9. C. 2 57 10. † Eſ. 23/8.</line>
        <line lrx="1293" lry="1710" ulx="362" uly="1659">24. Und as * blut der propheten und</line>
        <line lrx="1293" lry="1766" ulx="264" uly="1708">enieg der heiligen iſt in ihr erfunden worden,</line>
        <line lrx="1296" lry="1811" ulx="170" uly="1761">munen und aller derer, die auf erden erwürget</line>
        <line lrx="1193" lry="1869" ulx="113" uly="1809">U. U. 1. ſind,. * (ap. 17/6. Matth. 23/37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1235" type="textblock" ulx="55" uly="1151">
        <line lrx="273" lry="1172" ulx="55" uly="1151">en 4 1</line>
        <line lrx="280" lry="1209" ulx="57" uly="1158">em Kine ſundeiſ e</line>
        <line lrx="283" lry="1235" ulx="200" uly="1214">4 0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="605" type="textblock" ulx="1329" uly="353">
        <line lrx="2195" lry="413" ulx="1345" uly="353">8. Und es ward ihr gegeben ſich *</line>
        <line lrx="2301" lry="462" ulx="1329" uly="401">zuthun mit reiner und ſchöner ſeiden.</line>
        <line lrx="2306" lry="512" ulx="1332" uly="455">(Die ſeide aber iſt die gerechtigkeit der</line>
        <line lrx="2215" lry="563" ulx="1329" uly="505">heiligen.) * Pſ. 45/, 14. 1 5.</line>
        <line lrx="2303" lry="605" ulx="1376" uly="554">9. Und er ſprach zu mir: Schreibe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="656" type="textblock" ulx="1329" uly="605">
        <line lrx="2318" lry="656" ulx="1329" uly="605">Selig * ſind, die zum abendmahl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1809" type="textblock" ulx="1326" uly="654">
        <line lrx="2305" lry="703" ulx="1329" uly="654">lammes beruffen ſind. Und er ſprach</line>
        <line lrx="2305" lry="757" ulx="1327" uly="703">zu mir: † Diß ſind wahrhafftige worte</line>
        <line lrx="2305" lry="812" ulx="1328" uly="756">GOttes. * Luc. 149, 16. †+ Off. 21, §.</line>
        <line lrx="2307" lry="854" ulx="1384" uly="804">10. Und ich * fiel vor ihn zu ſeinen</line>
        <line lrx="2304" lry="912" ulx="1326" uly="856">füſſen, ihn anzubeten. Und er ſprach</line>
        <line lrx="2304" lry="959" ulx="1328" uly="907">zu mir: Sihe zu, thue es nicht, ich bin</line>
        <line lrx="2305" lry="1004" ulx="1328" uly="956">dein mitcknecht, und deiner brüder (und</line>
        <line lrx="2304" lry="1062" ulx="1327" uly="1006">derer) die das zeugniß JIESu haben.</line>
        <line lrx="2304" lry="1106" ulx="1328" uly="1055">Bete GOTT an. (Das zeugniß aber</line>
        <line lrx="2176" lry="1158" ulx="1329" uly="1105">JEſu iſt der Geiſt der weiſſagung.)</line>
        <line lrx="2182" lry="1205" ulx="1430" uly="1157">* cap. 22/8. Geſch. 10, 25. 26.</line>
        <line lrx="2303" lry="1255" ulx="1386" uly="1207">11. Und ich ſahe den himmel aufge⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1304" ulx="1333" uly="1256">than, und ſihe, ein * weiß pferd, und</line>
        <line lrx="2302" lry="1363" ulx="1332" uly="1304">der darauf ſaß, hieß treu und wahr⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="1413" ulx="1332" uly="1357">hafftig, und richtet und ſtreitet mit ge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1463" ulx="1330" uly="1402">rechtigkeit. . X* cap. 6, 2.</line>
        <line lrx="2302" lry="1508" ulx="1335" uly="1457">12. Und * ſeine augen ſind wie eine</line>
        <line lrx="2303" lry="1562" ulx="1328" uly="1507">feuer⸗flamme, und auf ſeinem haupte</line>
        <line lrx="2299" lry="1611" ulx="1331" uly="1557">viel kronen, und hatte einen namen ge⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="1654" ulx="1331" uly="1604">ſchrieben, den niemand wußte, denn</line>
        <line lrx="2096" lry="1707" ulx="1333" uly="1656">er ſelbſt. „ cap. 1, 14.</line>
        <line lrx="2301" lry="1754" ulx="1390" uly="1707">13. Und war angethan * mit einem</line>
        <line lrx="2297" lry="1809" ulx="1329" uly="1754">kleide, das mit blut beſprenget war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1952" type="textblock" ulx="15" uly="1868">
        <line lrx="1116" lry="1952" ulx="15" uly="1868">Mammn W e Bas 19. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2116" type="textblock" ulx="21" uly="1923">
        <line lrx="1025" lry="1960" ulx="21" uly="1923">or E eeee. x 1</line>
        <line lrx="1295" lry="2013" ulx="195" uly="1943">Kriumph⸗lied der auserwählten über</line>
        <line lrx="1294" lry="2065" ulx="152" uly="2003">g die vollziehung des gerichts Gttes, die</line>
        <line lrx="835" lry="2116" ulx="94" uly="2054">Proſſe hure betreffend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="1289" lry="2160" ulx="257" uly="2103">— – Arnach * hörete ich eine ſtimme</line>
        <line lrx="1288" lry="2222" ulx="76" uly="2114"> e s,  ieh S ) groſſer ſchaaren im himmel, die</line>
        <line lrx="1288" lry="2260" ulx="0" uly="2204">» ſprachen; Hallelnja! Heyl und</line>
        <line lrx="1287" lry="2305" ulx="117" uly="2254">pvpreiß, ehre und krafft ſey GOtt⸗ unſerm</line>
        <line lrx="1095" lry="2361" ulx="313" uly="2300">HEern. * cap. II, 15.</line>
        <line lrx="1287" lry="2408" ulx="283" uly="2352">2. Denn wahrhafftig und gerecht ſind</line>
        <line lrx="1287" lry="2457" ulx="242" uly="2402">„ ſeine gerichte, daß er die agroſſe hure</line>
        <line lrx="1285" lry="2502" ulx="312" uly="2455">verurtheilet hat, welche die erde mit ih⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="2551" ulx="314" uly="2505">re rer hurerey verderbet, und * hat das</line>
        <line lrx="1284" lry="2609" ulx="279" uly="2553">blut ſeiner knechte von ihrer hand gero⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2658" ulx="209" uly="2604">chhen. * s Moſ. 327 43.</line>
        <line lrx="1282" lry="2709" ulx="210" uly="2656">2. Und ſprachen zum andern mal:</line>
        <line lrx="1287" lry="2764" ulx="17" uly="2702">. me Halleluja! Und * der rauch gehet auf</line>
        <line lrx="1207" lry="2813" ulx="134" uly="2757">Gmmm  Ee ewiglich. * Eſ. 34/ 10,</line>
        <line lrx="1283" lry="2860" ulx="278" uly="2808">rE 4. Und die * vier und zwantzig älte⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2912" ulx="18" uly="2853">ſten und die vier thiere fielen nieder, und</line>
        <line lrx="1283" lry="2957" ulx="315" uly="2906">beteten an GOtt, der auf dem ſtuhl</line>
        <line lrx="1280" lry="3015" ulx="120" uly="2955"> n ſaß, und ſprachen: Amen, Halleluja!</line>
        <line lrx="984" lry="3065" ulx="155" uly="3012">mie, *cap. 4/ 4. 10.</line>
        <line lrx="1282" lry="3112" ulx="356" uly="3060">§. Und eine ſtimme gieng von dem</line>
        <line lrx="1284" lry="3167" ulx="241" uly="3104">ſtuhl: Lobet unſern Gött, alle ſeine</line>
        <line lrx="1285" lry="3214" ulx="311" uly="3156">knechte, und die ihn fürchten, beyde</line>
        <line lrx="694" lry="3261" ulx="311" uly="3207">EEeee klein und groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2423" type="textblock" ulx="173" uly="2415">
        <line lrx="206" lry="2423" ulx="173" uly="2415">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3824" type="textblock" ulx="78" uly="3262">
        <line lrx="1283" lry="3311" ulx="362" uly="3262"> ,. Und ich hörete eine ſtimme einer</line>
        <line lrx="1300" lry="3363" ulx="267" uly="3310">groſſen ſchaar, und als eine ſtimme groſ⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="3413" ulx="279" uly="3361">ſer waſſer, und als eine ſtimme ſtar⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="3465" ulx="278" uly="3407">cker donner, die ſprachen: Hahbeluja!</line>
        <line lrx="1299" lry="3520" ulx="256" uly="3460">Denn der allmächtige GOtt hat * das</line>
        <line lrx="1299" lry="3570" ulx="239" uly="3514">Freich eingenommen. * Cap. II, I5</line>
        <line lrx="1301" lry="3631" ulx="364" uly="3566"> . Laſſet uns freuen und fröhlich ſeyn,</line>
        <line lrx="1276" lry="3671" ulx="308" uly="3615">—unnd ihm die ehre geben: denn die *</line>
        <line lrx="1274" lry="3720" ulx="78" uly="3659">oochzeit des lammes iſt kommen, und</line>
        <line lrx="951" lry="3779" ulx="200" uly="3708"> e en ſein weib hat ſich bereitet.</line>
        <line lrx="1293" lry="3824" ulx="395" uly="3766">*Matth. 22,/ 2. (ap. 25% 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1905" type="textblock" ulx="1329" uly="1802">
        <line lrx="2248" lry="1863" ulx="1329" uly="1802">und † ſein name hieß GOttes Wort.</line>
        <line lrx="2207" lry="1905" ulx="1427" uly="1856">* Eſ. 63/ 1, ſecg. † Joh. I, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2458" type="textblock" ulx="1319" uly="1907">
        <line lrx="2300" lry="1957" ulx="1383" uly="1907">14. Und ihm folgete nach das * heer</line>
        <line lrx="2300" lry="2013" ulx="1326" uly="1956">im himmel auf weiſſen pferden, ange⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2057" ulx="1326" uly="2007">than mit weiſſer und reiner ſeiden.</line>
        <line lrx="2107" lry="2114" ulx="1677" uly="2061">* cap. 4, 4. .</line>
        <line lrx="2299" lry="2158" ulx="1382" uly="2107">15, Und aus ſeinem munde gieng ein</line>
        <line lrx="2297" lry="2207" ulx="1325" uly="2155">ſcharff ſchwerdt, daß er damit die hey⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2256" ulx="1322" uly="2206">den ſchläget, und Er wird ſie * regieren</line>
        <line lrx="2298" lry="2311" ulx="1320" uly="2257">mit der eiſern ruthe. Und † Er tritt</line>
        <line lrx="2295" lry="2361" ulx="1319" uly="2307">die kelter des weins des grimmigen</line>
        <line lrx="2268" lry="2407" ulx="1320" uly="2358">zorns des allmächtigen GOttes.</line>
        <line lrx="2116" lry="2458" ulx="1468" uly="2407">* Pf. 2/ 9. c, † Eſ. 63,/ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2454" type="textblock" ulx="2096" uly="2434">
        <line lrx="2138" lry="2454" ulx="2096" uly="2434">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2509" type="textblock" ulx="1373" uly="2457">
        <line lrx="2329" lry="2509" ulx="1373" uly="2457">16. Und hat einen namen geſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2715" type="textblock" ulx="1317" uly="2503">
        <line lrx="2294" lry="2556" ulx="1318" uly="2503">auf ſeinem kleide, und auf ſeiner hüfften</line>
        <line lrx="2293" lry="2613" ulx="1317" uly="2558">allo: Ein * König aller könige, und ein</line>
        <line lrx="2301" lry="2658" ulx="1318" uly="2607">HErr aller herren. * I Tim. 6, 1 §. 20.</line>
        <line lrx="2295" lry="2715" ulx="1372" uly="2656">17. Und ich ſahe einen engel in der ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2766" type="textblock" ulx="1317" uly="2708">
        <line lrx="2292" lry="2766" ulx="1317" uly="2708">nen ſtehen, und er ſchrye mit groſſer ſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="399" type="textblock" ulx="2165" uly="357">
        <line lrx="2333" lry="399" ulx="2165" uly="357">* alt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2039" type="textblock" ulx="2331" uly="2025">
        <line lrx="2342" lry="2039" ulx="2331" uly="2025">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2808" type="textblock" ulx="1318" uly="2758">
        <line lrx="2332" lry="2808" ulx="1318" uly="2758">me, und ſprach zu allen vögeln, die unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3411" type="textblock" ulx="1312" uly="2807">
        <line lrx="2292" lry="2861" ulx="1318" uly="2807">dem himmel fliegen: Kommet, und</line>
        <line lrx="2292" lry="2918" ulx="1316" uly="2860">verſammlet euch zu dem abendmahl des</line>
        <line lrx="2272" lry="2961" ulx="1317" uly="2908">groſſen Gottes, * Ez. 39/ J. 17. ſq.</line>
        <line lrx="2289" lry="3008" ulx="1372" uly="2957">18. Daß ihr * eſſet das fleiſch der kö⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="3061" ulx="1320" uly="3009">nige und der hauptleute, und das fleiſch</line>
        <line lrx="2292" lry="3108" ulx="1317" uly="3060">der ſtarcken, und der pferde, und derer,</line>
        <line lrx="2290" lry="3162" ulx="1316" uly="3109">die drauf ſitzen, und das fleiſch aller</line>
        <line lrx="2289" lry="3215" ulx="1315" uly="3159">freyen und knechte, beyde der kleinen und</line>
        <line lrx="2159" lry="3262" ulx="1315" uly="3210">der agroſſen. * Eſ. 49, 26.</line>
        <line lrx="2287" lry="3310" ulx="1369" uly="3256">19, Und ich ſahe das thier, und die kö⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3362" ulx="1313" uly="3311">nige auf erden, und ihre heere verſamm⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3411" ulx="1312" uly="3359">let, ſtreit zu halten mit dem, der auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3514" type="textblock" ulx="1306" uly="3408">
        <line lrx="2214" lry="3467" ulx="1306" uly="3408">dem pferde ſaß, und mit ſeinem heer.</line>
        <line lrx="2317" lry="3514" ulx="1359" uly="3460">20. Und * das thier ward gegriffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3863" type="textblock" ulx="1309" uly="3510">
        <line lrx="2285" lry="3569" ulx="1312" uly="3510">und mit ihm der falſche propbet, der die</line>
        <line lrx="2285" lry="3616" ulx="1311" uly="3560">zeichen thät vor ihm, durch welche er</line>
        <line lrx="2282" lry="3667" ulx="1309" uly="3610">verführete, die das maal zeichen des</line>
        <line lrx="2282" lry="3716" ulx="1310" uly="3660">thiers nahmen, und die das bild des</line>
        <line lrx="2282" lry="3767" ulx="1309" uly="3711">thiers anbeteten: Lebendig wurden</line>
        <line lrx="2278" lry="3819" ulx="1309" uly="3761">dieſe beyde in den † feurigen pfuhl ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="3863" ulx="1598" uly="3811">x worf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4027" type="textblock" ulx="2155" uly="3987">
        <line lrx="2262" lry="4027" ulx="2155" uly="3987">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1430" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="322" type="textblock" ulx="291" uly="217">
        <line lrx="1280" lry="322" ulx="291" uly="217">258 Die Gffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="736" type="textblock" ulx="294" uly="335">
        <line lrx="1219" lry="385" ulx="296" uly="335">worffen, der mit ſchwefel brannte.</line>
        <line lrx="1166" lry="436" ulx="397" uly="393">* cap. 13/ I. I F. T cap. 20, 10.</line>
        <line lrx="1142" lry="486" ulx="355" uly="438">Eſ. 30, 33. Dan. 7, II. 26.</line>
        <line lrx="1263" lry="537" ulx="344" uly="487">21. Und die andern wurden erwürget</line>
        <line lrx="1270" lry="583" ulx="294" uly="537">mit dem ſchwerdte deß, der auf dem</line>
        <line lrx="1270" lry="638" ulx="296" uly="590">Sſerde ſaß⸗ das aus ſeinem munde gieng,</line>
        <line lrx="1271" lry="687" ulx="299" uly="637">und alle vögel wurden ſatt von ihrem</line>
        <line lrx="453" lry="736" ulx="299" uly="689">Keiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="819" type="textblock" ulx="529" uly="752">
        <line lrx="1041" lry="819" ulx="529" uly="752">Das 20 Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="930" type="textblock" ulx="297" uly="819">
        <line lrx="1270" lry="878" ulx="349" uly="819">Vom gebundenen und aufgelöſeten</line>
        <line lrx="1272" lry="930" ulx="297" uly="830">drachen: S09 und Magog: und tüng⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="967" type="textblock" ulx="298" uly="918">
        <line lrx="592" lry="967" ulx="298" uly="918">ſten gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1020" type="textblock" ulx="395" uly="952">
        <line lrx="1290" lry="1020" ulx="395" uly="952">Nd ich ſahe einen engel vom himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1220" type="textblock" ulx="299" uly="1021">
        <line lrx="1291" lry="1113" ulx="387" uly="1021">fahren, der hatte den * ſchlüſſel zum</line>
        <line lrx="1274" lry="1119" ulx="419" uly="1074">abgrund, und eine groſſe kette in</line>
        <line lrx="1172" lry="1171" ulx="299" uly="1090">ſeiner hand. * (ay. 1/ I8.</line>
        <line lrx="1272" lry="1220" ulx="353" uly="1169">L. Und er griff * den drachen, die alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1303" type="textblock" ulx="298" uly="1208">
        <line lrx="1291" lry="1303" ulx="298" uly="1208">ſchlange, welche iſt der teufel, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1368" type="textblock" ulx="582" uly="1272">
        <line lrx="1157" lry="1320" ulx="582" uly="1272">band ihn rauſend jahr.</line>
        <line lrx="946" lry="1368" ulx="630" uly="1326">* (ap. 12/ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1319" type="textblock" ulx="300" uly="1275">
        <line lrx="559" lry="1319" ulx="300" uly="1275">ſatan, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1445" type="textblock" ulx="357" uly="1372">
        <line lrx="1291" lry="1445" ulx="357" uly="1372">3. und warff ihn in den abgbund, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1918" type="textblock" ulx="297" uly="1401">
        <line lrx="1271" lry="1513" ulx="330" uly="1401">erſchloß  ihn, und vert iegelte ben dar⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1546" ulx="333" uly="1447">ufe daß er nicht mehr verfül jren ſollte t</line>
        <line lrx="1275" lry="1578" ulx="317" uly="1516">die heyden⸗ biß daß vollend et würden</line>
        <line lrx="1276" lry="1622" ulx="323" uly="1575">aufend jahr, und darnach muß er loß</line>
        <line lrx="905" lry="1682" ulx="299" uly="1610">zwerden eine kleine z64 r.</line>
        <line lrx="1262" lry="1786" ulx="297" uly="1722">ten ſich darauf, und ihnen ward gege⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1836" ulx="300" uly="1773">ben das gerichte; und die ſee elen der ent⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1870" ulx="302" uly="1829">haup</line>
        <line lrx="484" lry="1918" ulx="299" uly="1878">um des</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1566" type="textblock" ulx="301" uly="1527">
        <line lrx="317" lry="1566" ulx="301" uly="1527">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3784" type="textblock" ulx="298" uly="1861">
        <line lrx="1319" lry="1941" ulx="546" uly="1861">vorts GOktes willen, und die</line>
        <line lrx="1297" lry="1993" ulx="337" uly="1897">icht ang ebetet hatten à daß thie noch</line>
        <line lrx="1298" lry="2035" ulx="298" uly="1964">ſein bi d, und nicht genammen 1 jatten</line>
        <line lrx="1300" lry="2100" ulx="299" uly="2024">ſein maat⸗; eichen. en ihre ſtirn, und auf</line>
        <line lrx="1302" lry="2125" ulx="302" uly="2074">ihre 5 Diete lebten und regierten</line>
        <line lrx="927" lry="2175" ulx="305" uly="2090">mit Chriſts tauſe end jahr.</line>
        <line lrx="1196" lry="2240" ulx="407" uly="2176">* Dan. 7/9. 22.27. Matth. 19,/28.</line>
        <line lrx="1300" lry="2270" ulx="359" uly="2225">„. Die * agaudern todten ber wurden</line>
        <line lrx="1280" lry="2330" ulx="305" uly="2272">nicht Wieder lebendig, biß daß rauſend</line>
        <line lrx="1279" lry="2375" ulx="309" uly="2322">iahr vollendet wurden. Diß iſt die erſte</line>
        <line lrx="1177" lry="2424" ulx="305" uly="2375">auferſtehung. * Et. 267 14.</line>
        <line lrx="1280" lry="2488" ulx="358" uly="2402">6. Selig iſt der und heilig, der theil</line>
        <line lrx="1278" lry="2523" ulx="304" uly="2475">hat an der erſten auferſtehung: über ſol⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2573" ulx="305" uly="2525">ehe hat der ander tod keine nracht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="2622" ulx="311" uly="2574">dern ſie werden * prieſter GOttes und</line>
        <line lrx="1277" lry="2676" ulx="304" uly="2625">CEhriſti ſeyn, und mit ihm regieren tau⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2725" ulx="306" uly="2677">ſend jahr. * cap. ⅞, 10.</line>
        <line lrx="1034" lry="2784" ulx="358" uly="2704">7. Und wenn tauſend jahr</line>
        <line lrx="860" lry="2823" ulx="304" uly="2772">ſind, wird der ſatanas</line>
        <line lrx="737" lry="2883" ulx="305" uly="2822">ſeinem gefängniß.</line>
        <line lrx="1280" lry="2924" ulx="362" uly="2875">3. Und wird ausgehen zu verführen</line>
        <line lrx="1278" lry="2974" ulx="306" uly="2925">die heyden in den vier örtern der erden,</line>
        <line lrx="1279" lry="3034" ulx="304" uly="2977">den * Gog und Magog,⸗ ſie zu verſamm⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="3078" ulx="304" uly="3026">len in einen ſtreit, welcher zahl iſt †</line>
        <line lrx="868" lry="3121" ulx="305" uly="3076">wie der ſand am meer.</line>
        <line lrx="1233" lry="3209" ulx="357" uly="3126">„CGiech. 38, 3. ſeq. † I MMaéc. II, I.</line>
        <line lrx="1277" lry="3224" ulx="388" uly="3178">„Und ſie traten auf die breite der erxr⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="3283" ulx="304" uly="3190">den, und umringeten das heer⸗lager der</line>
        <line lrx="1281" lry="3333" ulx="304" uly="3278">heiltgen, und die geliebte ſtadt. Und</line>
        <line lrx="1277" lry="3375" ulx="303" uly="3326">es fiel * das feuer von GOtt aus dem</line>
        <line lrx="960" lry="3454" ulx="300" uly="3378">himmel, und verzehrete ſie.</line>
        <line lrx="1131" lry="3478" ulx="464" uly="3426">* Ezech. 38, 22. cap. 39 6.</line>
        <line lrx="1273" lry="3554" ulx="358" uly="3458">10. Und der teufel, der ſie ver führete,</line>
        <line lrx="1276" lry="3576" ulx="301" uly="3528">mard geworffen in den feurigen pful und</line>
        <line lrx="1274" lry="3647" ulx="302" uly="3578">ſchwekfel, da * das thier und der falſche</line>
        <line lrx="1275" lry="3680" ulx="299" uly="3629">prophet war; und werden † geguälet</line>
        <line lrx="1273" lry="3732" ulx="300" uly="3678">werden tag und nacht, von ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1273" lry="3784" ulx="305" uly="3722">ewigkeit. * c. 19/ 20. † 6. I4/10. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2116" type="textblock" ulx="458" uly="2079">
        <line lrx="569" lry="2116" ulx="458" uly="2079">and .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2825" type="textblock" ulx="839" uly="2729">
        <line lrx="1280" lry="2772" ulx="1071" uly="2729">vollendet</line>
        <line lrx="1280" lry="2825" ulx="839" uly="2775">8 loß werden aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="410" type="textblock" ulx="1283" uly="313">
        <line lrx="2249" lry="351" ulx="1301" uly="313">– ——</line>
        <line lrx="2213" lry="410" ulx="1283" uly="333">II. Und ich ſahe einen groſſen weiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1728" type="textblock" ulx="707" uly="1656">
        <line lrx="1292" lry="1728" ulx="707" uly="1656">ſahe ſtühle, und ſie ſatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1906" type="textblock" ulx="425" uly="1805">
        <line lrx="1296" lry="1906" ulx="425" uly="1805">keten⸗ um des 5 ze! uaniſſe 28 JIE U/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="318" type="textblock" ulx="1281" uly="224">
        <line lrx="2251" lry="318" ulx="1281" uly="224">bahrung Cap. 20. 2r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="447" type="textblock" ulx="1301" uly="365">
        <line lrx="2296" lry="447" ulx="1301" uly="365">ſtuhl, und den, der darauf ſaß, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1667" type="textblock" ulx="1288" uly="434">
        <line lrx="2257" lry="496" ulx="1303" uly="434">welches angeſicht flohe die erde und der</line>
        <line lrx="2294" lry="562" ulx="1306" uly="486">himmel, und ihnen ward keine ſtärtte</line>
        <line lrx="1529" lry="581" ulx="1306" uly="537">erfunden.</line>
        <line lrx="2292" lry="647" ulx="1361" uly="556">170 Und ich ſahe die todten, beyde</line>
        <line lrx="2261" lry="707" ulx="1309" uly="634">groß und klein, ſtehen vor SOtt, und</line>
        <line lrx="2291" lry="746" ulx="1307" uly="684">die bücher wurden aufgethan, und ein</line>
        <line lrx="2291" lry="820" ulx="1308" uly="706">ander * buch ward ufgethan; ; welches</line>
        <line lrx="2291" lry="854" ulx="1307" uly="785">iſt des lebens. 1d die todten wurden</line>
        <line lrx="2268" lry="928" ulx="1307" uly="797">gerichtet nach ber⸗ ſchrigt in den büchern</line>
        <line lrx="2166" lry="943" ulx="1308" uly="885">nach thren wercken. * cap. 3/ F.</line>
        <line lrx="1987" lry="996" ulx="1657" uly="905">Phi il. 4/ 3. c.</line>
        <line lrx="2265" lry="1060" ulx="1359" uly="949">13. Und das meer gab die todten, die</line>
        <line lrx="2263" lry="1092" ulx="1307" uly="1036">darinnen waren; und der tod und die</line>
        <line lrx="2262" lry="1155" ulx="1288" uly="1047">hölle gaben die odt en, die darinnen</line>
        <line lrx="2263" lry="1204" ulx="1305" uly="1137">waren; und ſie wurden. gerichtet, ein</line>
        <line lrx="2031" lry="1238" ulx="1306" uly="1187">jeglicher nach ſeinen wercken.</line>
        <line lrx="2262" lry="1290" ulx="1365" uly="1240">I14. Und * der tod und die hölle wur⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1384" ulx="1288" uly="1284">den geworffen in den feurigen ful. Das</line>
        <line lrx="2161" lry="1389" ulx="1308" uly="1338">iſt der ander tod. * (ap. 6, 8.</line>
        <line lrx="2005" lry="1437" ulx="1518" uly="1388">I Cor. 155 26. §4. §</line>
        <line lrx="2265" lry="1490" ulx="1361" uly="1421">15. Und ſo jemand nicht ward erfun⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1542" ulx="1309" uly="1488">den geſchrieben in dem buche des lebens,</line>
        <line lrx="2290" lry="1596" ulx="1311" uly="1539">der ward geworffen * in den feurigen</line>
        <line lrx="2170" lry="1667" ulx="1289" uly="1589">yful. * Matrh. 25/ 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3707" type="textblock" ulx="1292" uly="1661">
        <line lrx="2058" lry="1743" ulx="1520" uly="1661">Das Capitel.</line>
        <line lrx="2265" lry="1825" ulx="1357" uly="1686">as ſiebente ge ſicht vran neuen Jern⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1826" ulx="1328" uly="1794">Klem.</line>
        <line lrx="2216" lry="1925" ulx="1360" uly="1833">(Eviſtel an tage der kirch⸗weyhe.)</line>
        <line lrx="2267" lry="2004" ulx="1360" uly="1853">1 2 ich ſahe ennen  neuen himmel,</line>
        <line lrx="2270" lry="1983" ulx="1436" uly="1937">und eine neue erde. Denn der er⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="2037" ulx="1365" uly="1950">1 ſte himmel und die erſte erde ver⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2111" ulx="1299" uly="2000">gieng; und das meer iſt nicht mehr.</line>
        <line lrx="2128" lry="2136" ulx="1502" uly="2083">Eſ. 6 S 17. cap. 66, 22.</line>
        <line lrx="1984" lry="2190" ulx="1645" uly="2122">2 Petr. 32 13.</line>
        <line lrx="2270" lry="2249" ulx="1364" uly="2183">2. Und Ich Johannes ſahe die heilige</line>
        <line lrx="2292" lry="2286" ulx="1313" uly="2232">ſtadt, das * neue Jeruſalem von Gott</line>
        <line lrx="2293" lry="2345" ulx="1314" uly="2285">aus dem himmel herab fahren, zuberei⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="2418" ulx="1313" uly="2334">tet als eine ge eſchmückte braut ihrem</line>
        <line lrx="2225" lry="2453" ulx="1313" uly="2386">manne. * Gal. 4, 26. Ebr. II, l0.</line>
        <line lrx="2266" lry="2486" ulx="1364" uly="2413">3. und hörete eine groſſe ſtimme von</line>
        <line lrx="2296" lry="2533" ulx="1292" uly="2450">dem ſtuhl, die ſrach: Sihe da, eine *</line>
        <line lrx="2267" lry="2585" ulx="1292" uly="2533">hütte GOttes bey den menſchen, und †</line>
        <line lrx="2297" lry="2671" ulx="1318" uly="2584">er wird bey ihnen wohnen⸗und Sie zwen⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="2687" ulx="1317" uly="2633">den ſein volck ſeyn, und er ſelbſt GOtt</line>
        <line lrx="2297" lry="2762" ulx="1320" uly="2685">mit ihnen, wird ihr Göort ſeyn.</line>
        <line lrx="2169" lry="2784" ulx="1462" uly="2736">2 Cor. 6/ 16. † Ezech. 37,727.</line>
        <line lrx="2297" lry="2830" ulx="1364" uly="2737">4. uns * GOkt wird abwiſchen alle</line>
        <line lrx="2267" lry="2910" ulx="1314" uly="2834">thränen von ihren augen⸗ und † der tod</line>
        <line lrx="2269" lry="2933" ulx="1314" uly="2885">wird nicht mehr ſeyn, noch leid, noch ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2984" ulx="1314" uly="2936">ſchrey, noch ſchmertzen wird mehr ſeyn,</line>
        <line lrx="2299" lry="3042" ulx="1316" uly="2984">denn das erſte iſt vergangen.</line>
        <line lrx="2295" lry="3094" ulx="1415" uly="3035">* cap. 7, 17. 20. T† Eſga. 3 §  I9.</line>
        <line lrx="2273" lry="3133" ulx="1371" uly="3081">5. Und der auf dem ſtuhl ſaß, ſprach:</line>
        <line lrx="2271" lry="3183" ulx="1319" uly="3135">Sihe, ich mache * alles neu. Und er</line>
        <line lrx="1693" lry="3268" ulx="1317" uly="3186">ſpricht zu mir :</line>
        <line lrx="2180" lry="3315" ulx="1316" uly="3218">worte ſind wahrhafftig und gewiß.]</line>
        <line lrx="2180" lry="3354" ulx="1493" uly="3236">2 Cor. &amp; 17. Efak. 43/ 1.</line>
        <line lrx="2096" lry="3383" ulx="1441" uly="3294">und er ſprach zu mir: Es</line>
        <line lrx="2266" lry="3455" ulx="1313" uly="3367">ſchehen. * Ich bin das A und das O,</line>
        <line lrx="1918" lry="3494" ulx="1313" uly="3437">der anfang und das ende.</line>
        <line lrx="2270" lry="3564" ulx="1310" uly="3479">dürſtigen geben. von dem brunnen des</line>
        <line lrx="2267" lry="3587" ulx="1315" uly="3534">lebendigen Waſſers umſonſt. * c. 1, 8.</line>
        <line lrx="2272" lry="3632" ulx="1368" uly="3582">7. Wer * überwindet, der wirds al⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3707" ulx="1316" uly="3617">ies ererben, und ich  werde ſein Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3828" type="textblock" ulx="1290" uly="3685">
        <line lrx="2153" lry="3763" ulx="1290" uly="3685">ſeyn, und Er wird mein ſohn ſeyn.</line>
        <line lrx="2163" lry="3828" ulx="1419" uly="3737">* cap. 2, 26. 28. † Zach. 8/ 5:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3826" type="textblock" ulx="2179" uly="3780">
        <line lrx="2275" lry="3826" ulx="2179" uly="3780">Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3234" type="textblock" ulx="1746" uly="3182">
        <line lrx="2302" lry="3234" ulx="1746" uly="3182">Schreibe; denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3378" type="textblock" ulx="2141" uly="3327">
        <line lrx="2302" lry="3378" ulx="2141" uly="3327">iſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3483" type="textblock" ulx="1944" uly="3433">
        <line lrx="2303" lry="3483" ulx="1944" uly="3433">Ich will dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="548" type="textblock" ulx="2351" uly="330">
        <line lrx="2585" lry="404" ulx="2494" uly="330">Abd</line>
        <line lrx="2585" lry="548" ulx="2351" uly="432">ritaslaret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1431" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2258" lry="563" type="textblock" ulx="476" uly="467">
        <line lrx="2258" lry="563" ulx="476" uly="467">Ciwvitas ſancta oſtenchtur Ioani de cœlo a Deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3378" type="textblock" ulx="437" uly="3013">
        <line lrx="1959" lry="3378" ulx="437" uly="3013">5 Iffenb. Joh. X XI. XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3632" type="textblock" ulx="913" uly="3450">
        <line lrx="2134" lry="3632" ulx="913" uly="3450">von Hott W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="453" type="textblock" ulx="827" uly="382">
        <line lrx="1771" lry="453" ulx="827" uly="382">APOC. XXIet XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="743" type="textblock" ulx="474" uly="575">
        <line lrx="2275" lry="743" ulx="474" uly="575">La 5 Cite montree à &amp;tlean descendant du haut du ul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1809" type="textblock" ulx="1272" uly="1581">
        <line lrx="1660" lry="1809" ulx="1272" uly="1581">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3356" type="textblock" ulx="659" uly="3069">
        <line lrx="2236" lry="3356" ulx="659" uly="3069">zanes ſihet das heilige  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3494" type="textblock" ulx="618" uly="3323">
        <line lrx="2224" lry="3494" ulx="618" uly="3323">ernider ſahren auß dem imel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1432" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="845" type="textblock" ulx="2265" uly="753">
        <line lrx="2487" lry="789" ulx="2334" uly="762">61 U</line>
        <line lrx="2577" lry="845" ulx="2265" uly="757">ginelen weſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="912" type="textblock" ulx="1165" uly="791">
        <line lrx="2381" lry="912" ulx="1165" uly="791">4 4 4 lhennte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3859" type="textblock" ulx="414" uly="1060">
        <line lrx="2507" lry="1082" ulx="2131" uly="1060">.* ſ of 4 1</line>
        <line lrx="2570" lry="1151" ulx="2299" uly="1063">heltut mich hin im</line>
        <line lrx="2552" lry="1137" ulx="993" uly="1103">. — * „ be</line>
        <line lrx="2563" lry="1199" ulx="984" uly="1111">* ſind und hen</line>
        <line lrx="1785" lry="1501" ulx="1773" uly="1490">A</line>
        <line lrx="1789" lry="1515" ulx="1775" uly="1504">2*</line>
        <line lrx="536" lry="1678" ulx="520" uly="1664">.</line>
        <line lrx="676" lry="2092" ulx="490" uly="2058">. —</line>
        <line lrx="650" lry="2121" ulx="516" uly="2111">.</line>
        <line lrx="2562" lry="2704" ulx="2541" uly="2684">1/</line>
        <line lrx="539" lry="3043" ulx="414" uly="3021">. S</line>
        <line lrx="1557" lry="3430" ulx="428" uly="3400">2 . * 65 . .</line>
        <line lrx="435" lry="3448" ulx="427" uly="3436">1.</line>
        <line lrx="2377" lry="3614" ulx="2354" uly="3595">ſſes</line>
        <line lrx="2459" lry="3671" ulx="2325" uly="3575">11 Pbge</line>
        <line lrx="2580" lry="3691" ulx="1060" uly="3667">. . . . . e Waren n</line>
        <line lrx="2576" lry="3736" ulx="2287" uly="3705">4 lſen Prd N</line>
        <line lrx="2573" lry="3801" ulx="2307" uly="3699">nnrſe 4 e gaden</line>
        <line lrx="2503" lry="3857" ulx="695" uly="3787">4 N 6 in</line>
        <line lrx="2584" lry="3859" ulx="664" uly="3824">l dueche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1433" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="784" lry="316" type="textblock" ulx="314" uly="207">
        <line lrx="784" lry="316" ulx="364" uly="248">Cap. 21. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="328" type="textblock" ulx="1135" uly="251">
        <line lrx="1626" lry="328" ulx="1135" uly="251">St. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="330" type="textblock" ulx="2227" uly="279">
        <line lrx="2328" lry="330" ulx="2227" uly="279">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="824" type="textblock" ulx="324" uly="370">
        <line lrx="1318" lry="433" ulx="401" uly="370">8. Den verzagten aber und unglau⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="480" ulx="340" uly="420">bigen, und gräulichen, und * todtſchlä⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="527" ulx="334" uly="469">gern, und hurern, und zauberern, und</line>
        <line lrx="1320" lry="573" ulx="342" uly="520">abgöttiſchen, und allen lügnern, derer</line>
        <line lrx="1323" lry="622" ulx="324" uly="570">theil wird ſeyn in dem pful, der mit feu⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="673" ulx="344" uly="621">er und ſchwefel brennet, welches iſt der</line>
        <line lrx="1213" lry="728" ulx="345" uly="672">ander tod. . * cap. 22/ 15.</line>
        <line lrx="1316" lry="777" ulx="395" uly="717">9. Und es kam zu mir einer von den</line>
        <line lrx="1316" lry="824" ulx="336" uly="770">* ſteben engeln, welche die ſieben ſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="876" type="textblock" ulx="339" uly="821">
        <line lrx="1330" lry="876" ulx="339" uly="821">len voll hatten der letzten ſieben plagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1683" type="textblock" ulx="322" uly="872">
        <line lrx="1317" lry="931" ulx="341" uly="872">und redete mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1316" lry="978" ulx="343" uly="921">Komm, ich will dir das † weib zeigen,</line>
        <line lrx="891" lry="1017" ulx="334" uly="971">die braut des lammes.</line>
        <line lrx="1239" lry="1081" ulx="445" uly="1023">* cap. I55 I. 6, 7. † cap. 19, 7.</line>
        <line lrx="1319" lry="1127" ulx="404" uly="1072">10. Und * führete mich hin im geiſte</line>
        <line lrx="1319" lry="1180" ulx="324" uly="1122">auf einen groſſen und hohen berg, und</line>
        <line lrx="1320" lry="1232" ulx="323" uly="1173">zeigete mir die groſſe ſtadt, das heilige</line>
        <line lrx="1319" lry="1273" ulx="347" uly="1222">Jeruſalem, hernieber fahren aus dem</line>
        <line lrx="1316" lry="1328" ulx="343" uly="1273">himmel von GOtt; * Ezech. 40, 2.</line>
        <line lrx="1319" lry="1374" ulx="322" uly="1323">II. Und * hatte die herrlichkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1432" ulx="343" uly="1372">tes; und ihr licht war gleich dem aller⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1476" ulx="343" uly="1423">edelſten ſtein, einem hellen jaſpis.</line>
        <line lrx="1320" lry="1575" ulx="403" uly="1523">12. Und hatte groſſe und hohe mau⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1629" ulx="349" uly="1573">ren und hatte * zwölff thore, und auf</line>
        <line lrx="1323" lry="1683" ulx="334" uly="1623">den thoren zwölff engel, und namen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1778" type="textblock" ulx="344" uly="1675">
        <line lrx="1324" lry="1731" ulx="344" uly="1675">ſchrieben, welcke ſind die zwölff geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1778" ulx="346" uly="1723">te der kinder Iſrgel. * Ezech. 48,31I. ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2755" type="textblock" ulx="318" uly="1819">
        <line lrx="1326" lry="1880" ulx="320" uly="1819">mitternacht drey thore, vom mittag drey</line>
        <line lrx="1042" lry="1926" ulx="350" uly="1875">thore, vom abend drey thore.</line>
        <line lrx="1323" lry="1976" ulx="407" uly="1925">14. Und die mauer der ſtadt hatte *</line>
        <line lrx="1325" lry="2030" ulx="349" uly="1975">zwölff gründe, und in denſelbigen die</line>
        <line lrx="1252" lry="2075" ulx="351" uly="2026">namen der zwölff apoſtel des lamms:</line>
        <line lrx="1328" lry="2180" ulx="408" uly="2125">15. Und * der mit mir Lvedete, hatte</line>
        <line lrx="1326" lry="2229" ulx="354" uly="2174">ein gülden rohr, daß er die ſtadt meſſen</line>
        <line lrx="1209" lry="2292" ulx="318" uly="2227">ſollte, und ihre thoren und mauren.</line>
        <line lrx="1327" lry="2377" ulx="672" uly="2327">ie ſtadt liegt vierecket, und</line>
        <line lrx="1325" lry="2431" ulx="644" uly="2376">t ſo groß „ als die breite.</line>
        <line lrx="1331" lry="2478" ulx="567" uly="2426">maß die ſtadt mit dem rohr auf</line>
        <line lrx="1327" lry="2532" ulx="679" uly="2477">d feldweges. Die länge</line>
        <line lrx="1328" lry="2606" ulx="359" uly="2528">1 breite, und die höhe der ſtadt</line>
        <line lrx="945" lry="2675" ulx="414" uly="2627">17. Und er maß ihre</line>
        <line lrx="662" lry="2755" ulx="652" uly="2740">†t</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="2420" type="textblock" ulx="350" uly="2327">
        <line lrx="606" lry="2369" ulx="406" uly="2327">16. Und</line>
        <line lrx="444" lry="2420" ulx="350" uly="2384">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2724" type="textblock" ulx="959" uly="2634">
        <line lrx="1329" lry="2684" ulx="959" uly="2634">mauren, hun⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2724" ulx="979" uly="2695">E1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2788" type="textblock" ulx="355" uly="2682">
        <line lrx="1330" lry="2744" ulx="467" uly="2682">und Big eilen, nach der</line>
        <line lrx="1301" lry="2788" ulx="355" uly="2734">maaß eines menſchen, die der engel hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="3575" type="textblock" ulx="357" uly="2834">
        <line lrx="1329" lry="2878" ulx="810" uly="2834">die ſtadt vom lauterm</line>
        <line lrx="1329" lry="2984" ulx="648" uly="2931">die gründe der mauren und</line>
        <line lrx="1331" lry="3032" ulx="735" uly="2982">Dgeſchmücket * mit aller⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="3085" ulx="617" uly="3029">einen: Der erſte grund war</line>
        <line lrx="1331" lry="3131" ulx="613" uly="3083">„der ander ein ſapphir, der</line>
        <line lrx="1333" lry="3180" ulx="614" uly="3130">chalcedonier, der vierte ein</line>
        <line lrx="1264" lry="3233" ulx="721" uly="3183">2 Moſ. 18, 27. ſegg.</line>
        <line lrx="1333" lry="3332" ulx="408" uly="3279">20. Der fünffte ein ſardonich, der</line>
        <line lrx="1333" lry="3384" ulx="359" uly="3325">ſechste ein ſardis, der ſtebente ein chry⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="3434" ulx="357" uly="3376">ſolit der achte ein beryll, der neunte ein</line>
        <line lrx="1326" lry="3485" ulx="359" uly="3427">topaſier, der zehente ein chryſopras,</line>
        <line lrx="1332" lry="3536" ulx="359" uly="3476">der eilffte ein hyacinth, der zwölffte ein</line>
        <line lrx="581" lry="3575" ulx="360" uly="3530">amethyſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3280" type="textblock" ulx="358" uly="3127">
        <line lrx="585" lry="3190" ulx="358" uly="3127">dritte ein</line>
        <line lrx="702" lry="3239" ulx="361" uly="3178">ſmaragd, *</line>
        <line lrx="935" lry="3280" ulx="650" uly="3230">Efſ. 54/ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1597" type="textblock" ulx="1346" uly="386">
        <line lrx="2328" lry="441" ulx="1383" uly="386">22. Und ich ſahe keinen tempel dar⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="496" ulx="1349" uly="435">innen: denn der HErr, der allmächtige</line>
        <line lrx="2316" lry="540" ulx="1349" uly="487">GOtt, iſt ihr temvel, und das lamm.</line>
        <line lrx="2321" lry="598" ulx="1401" uly="538">23. Und die ſtadt auff * keiner on⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="646" ulx="1351" uly="590">nen, noch des mondes, daß ſie ihr ſchei⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="690" ulx="1355" uly="640">nen: denn die herrlichkeit GOttes er⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="744" ulx="1349" uly="688">leuchtet He, und ihre leuchte iſt das</line>
        <line lrx="2218" lry="793" ulx="1347" uly="738">lamm. cap. 22,/ 5. Eſ. 60, 19.</line>
        <line lrx="2324" lry="847" ulx="1394" uly="790">24. Und die heyden, die da ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="896" ulx="1346" uly="838">den, wandeln * in demſelbigen licht.</line>
        <line lrx="2317" lry="948" ulx="1348" uly="890">Und die könige auf erden werden ihre</line>
        <line lrx="2122" lry="997" ulx="1347" uly="941">herrlichkeit in dieſelbige bringen.</line>
        <line lrx="2252" lry="1055" ulx="1619" uly="992">* Eſ. 60, 3. 5. S</line>
        <line lrx="2325" lry="1094" ulx="1398" uly="1041">25. Und * ihre thore werden nicht</line>
        <line lrx="2321" lry="1147" ulx="1347" uly="1091">verſchloſſen des tages, denn da wird †</line>
        <line lrx="1779" lry="1192" ulx="1347" uly="1143">keine nacht ſeyn.</line>
        <line lrx="2305" lry="1254" ulx="1447" uly="1192">* Eſ. 60, 11. 20. † Offenb. 22,575.</line>
        <line lrx="2324" lry="1301" ulx="1399" uly="1244">26. Und man wird die herrlichkeit</line>
        <line lrx="2268" lry="1349" ulx="1347" uly="1291">und die ehre der heyden in ſie bringen.</line>
        <line lrx="2323" lry="1404" ulx="1401" uly="1343">27. Und wird nicht hinein gehen ir⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1447" ulx="1346" uly="1391">gend ein gemeines, und das da grauel</line>
        <line lrx="2324" lry="1502" ulx="1347" uly="1442">thut und lügen; ſondern die geſchrieben</line>
        <line lrx="2322" lry="1553" ulx="1348" uly="1493">ſind in dem lebendigen  buch des lam⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1597" ulx="1349" uly="1543">mes. * Phil. g, 3. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1678" type="textblock" ulx="1587" uly="1611">
        <line lrx="2109" lry="1678" ulx="1587" uly="1611">Das 22. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1770" type="textblock" ulx="1353" uly="1675">
        <line lrx="2327" lry="1756" ulx="1400" uly="1675">Von der gewiſſen freude des ewigen</line>
        <line lrx="1513" lry="1770" ulx="1353" uly="1728">lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2687" type="textblock" ulx="1355" uly="1775">
        <line lrx="2328" lry="1837" ulx="1404" uly="1775">Nd er zeigete mir einen * lautern</line>
        <line lrx="2328" lry="1879" ulx="1365" uly="1827">Airom des lebendigen waſſers, klar</line>
        <line lrx="2329" lry="1934" ulx="1470" uly="1877">wie ein cryſtall, der gieng von</line>
        <line lrx="2197" lry="1977" ulx="1355" uly="1926">dem ſtuhl &amp;Ottes und des lammes.</line>
        <line lrx="2224" lry="2034" ulx="1454" uly="1980">* Ezech. 47/ I. 12. Zach. 14,8.</line>
        <line lrx="2336" lry="2083" ulx="1407" uly="2028">2. Mitten auf ihrer *gaſſen, und auf</line>
        <line lrx="2329" lry="2139" ulx="1356" uly="2077">beyden ſeiten des ſtroms ſtund holtz des</line>
        <line lrx="2328" lry="2185" ulx="1355" uly="2128">lebens, das trug zwölfferley früchte, und</line>
        <line lrx="2329" lry="2236" ulx="1357" uly="2178">brachte ſeine früchte alle monden: und</line>
        <line lrx="2329" lry="2289" ulx="1355" uly="2228">die blätter des holtzes dieneten zu der ge⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2334" ulx="1355" uly="2280">ſundheit der heyden. * cap. 2 1,21.</line>
        <line lrx="2330" lry="2389" ulx="1411" uly="2329">3. Und wird * kein verbannetes mehr</line>
        <line lrx="2328" lry="2437" ulx="1358" uly="2379">ſeyn: und der ſtuhl GOttes, und des</line>
        <line lrx="2329" lry="2489" ulx="1358" uly="2430">lammes wird darinnen ſeyn, und ſeine</line>
        <line lrx="2137" lry="2529" ulx="1357" uly="2480">knechte werden ihm dienen.</line>
        <line lrx="2331" lry="2643" ulx="1409" uly="2582">4. Und * ſehen ſein angeſicht, und</line>
        <line lrx="2335" lry="2687" ulx="1358" uly="2630">ſein name wird an ihren ſtirnen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3442" type="textblock" ulx="1356" uly="2684">
        <line lrx="1982" lry="2741" ulx="1670" uly="2684">* Pf. 17/ 15.</line>
        <line lrx="2333" lry="2786" ulx="1413" uly="2732">§. Und wird * keine nacht da ſeyn,</line>
        <line lrx="2333" lry="2835" ulx="1356" uly="2782">und nicht bedürffen einer leuchten, oder</line>
        <line lrx="2335" lry="2887" ulx="1356" uly="2833">des lichts der ſonnen, † denn GOtt der</line>
        <line lrx="2334" lry="2939" ulx="1358" uly="2882">HErr wird ſie erleuchten, und ſie **</line>
        <line lrx="2356" lry="2994" ulx="1358" uly="2935">werden regieren von ewigkeit zu ewig⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3039" ulx="1359" uly="2982">keit. * (ap. 2 1,25. † Pf. 36, 10.</line>
        <line lrx="2063" lry="3083" ulx="1583" uly="3037">Ex Ofenb. 20, 6.</line>
        <line lrx="2334" lry="3139" ulx="1412" uly="3085">6. Und er ſprach zu mir: Dieſe wor⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="3193" ulx="1362" uly="3133">te ſind gewiß und wahrhafftig. Und</line>
        <line lrx="2336" lry="3240" ulx="1362" uly="3185">GOtt der HERR der heiligen propheten</line>
        <line lrx="2338" lry="3299" ulx="1363" uly="3235">hat ſeinen engel geſandt, zu zeigen ſei⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="3340" ulx="1359" uly="3285">nen knechten, was bald geſchehen muß.</line>
        <line lrx="2339" lry="3397" ulx="1411" uly="3337">7. * Sihe, ich komme bald. Selig</line>
        <line lrx="2339" lry="3442" ulx="1359" uly="3385">† iſt, der da hält die worte der weiſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3593" type="textblock" ulx="1349" uly="3436">
        <line lrx="2339" lry="3501" ulx="1359" uly="3436">gung in dieſem buche. * c. 3, 11. † c. 1/3.</line>
        <line lrx="2341" lry="3543" ulx="1350" uly="3487">3. Und ich bin Johannes, der ſolches</line>
        <line lrx="2343" lry="3593" ulx="1349" uly="3535">geſehen und gehöret hat. Und da ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3640" type="textblock" ulx="412" uly="3579">
        <line lrx="2345" lry="3640" ulx="412" uly="3579">21. Und die zwölff thore waren zwölff gehöret und geſehen, * fiel ich nieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3851" type="textblock" ulx="357" uly="3629">
        <line lrx="1334" lry="3680" ulx="358" uly="3629">perlen, und ein jegliches thor war von</line>
        <line lrx="1336" lry="3734" ulx="360" uly="3676">Einer perlen, und * die gaſſen der ſtadt</line>
        <line lrx="1335" lry="3784" ulx="358" uly="3730">waren lauter gold, als ein durchſchei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="3851" ulx="357" uly="3776">nend glas. * cap. 22, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3795" type="textblock" ulx="1346" uly="3686">
        <line lrx="2165" lry="3752" ulx="1347" uly="3686">mir ſolches zeigete. j</line>
        <line lrx="2340" lry="3795" ulx="1346" uly="3736">2. Und er ſpricht zu mir: Sihe zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3908" type="textblock" ulx="1348" uly="3637">
        <line lrx="2343" lry="3695" ulx="1348" uly="3637">anzubeten zu den füſſen des engels, der</line>
        <line lrx="2279" lry="3740" ulx="1956" uly="3696">* cap. 19, 10</line>
        <line lrx="2343" lry="3842" ulx="1365" uly="3785">thue es nicht: denn ich bin dein mit⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="3908" ulx="1769" uly="3846">r 2 knecht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1434" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="458" lry="351" type="textblock" ulx="276" uly="261">
        <line lrx="458" lry="351" ulx="276" uly="261">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1696" type="textblock" ulx="285" uly="1649">
        <line lrx="561" lry="1696" ulx="285" uly="1649">in die ſtadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="329" type="textblock" ulx="683" uly="222">
        <line lrx="2196" lry="329" ulx="683" uly="222">Die GOffenbarung St. Johannis. Tap. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="497" type="textblock" ulx="280" uly="348">
        <line lrx="2582" lry="462" ulx="280" uly="348">knecht, und deiner brüder, der propheten, 16. Ich JIEſus * habe geſandt mei, „ G</line>
        <line lrx="2585" lry="497" ulx="283" uly="394">und derer, die da halten die worte dieſes nen engel, ſolches euch ** zu zeugen an PENe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="649" type="textblock" ulx="287" uly="474">
        <line lrx="2526" lry="539" ulx="287" uly="474">buchs. Bete GOtt an. die gemeinen. Ich bin die † wurzgel</line>
        <line lrx="2583" lry="649" ulx="340" uly="476">10. Und er ſpricht zu mir: * Verſie⸗ des geſchlechts Davids, ein heller “ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="839" type="textblock" ulx="317" uly="779">
        <line lrx="904" lry="839" ulx="317" uly="779">1II. Wer * böſe iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1292" type="textblock" ulx="388" uly="1245">
        <line lrx="733" lry="1292" ulx="388" uly="1245">x* vers. 7. C. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1644" type="textblock" ulx="284" uly="1444">
        <line lrx="741" lry="1500" ulx="537" uly="1444">Off. 1, 8.</line>
        <line lrx="819" lry="1551" ulx="338" uly="1493">14. Selig ſind, die</line>
        <line lrx="837" lry="1595" ulx="284" uly="1540">ten, auf daß ihre macht</line>
        <line lrx="842" lry="1644" ulx="287" uly="1594">des lebens, und zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1899" type="textblock" ulx="283" uly="1694">
        <line lrx="755" lry="1746" ulx="344" uly="1694">15§. Denn * hau</line>
        <line lrx="1023" lry="1801" ulx="286" uly="1748">und die zauberer, un hure</line>
        <line lrx="1970" lry="1848" ulx="283" uly="1787">todtſchläger: und die abgöttiſchen, 1. 9 .</line>
        <line lrx="2326" lry="1899" ulx="284" uly="1825">alle, die lieb haben und thun die lügen. Chriſti ſey mit euch allen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1851" type="textblock" ulx="785" uly="1728">
        <line lrx="2160" lry="1788" ulx="785" uly="1728">d die hurer, und die HErr IEſu. * cap. 1, 7.</line>
        <line lrx="2579" lry="1845" ulx="1172" uly="1756">und 21. Die * gnade unſers HErrn JIEſu Er unt ruch</line>
        <line lrx="2491" lry="1851" ulx="2378" uly="1823">EN. Mlllh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="645" type="textblock" ulx="287" uly="576">
        <line lrx="2254" lry="645" ulx="287" uly="576">gele nicht die worte der weiſſagung in morgenſtern. * cap. 1, I. ** c. I, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="789" type="textblock" ulx="283" uly="625">
        <line lrx="2255" lry="692" ulx="283" uly="625">dieſem buche: denn die † zeit iſt nahe. † Eſa 11, 10. Röm. 1, 12.</line>
        <line lrx="2254" lry="741" ulx="393" uly="676">* Dan. 8, 26. cap. 12/ 4. † Phil. Off. 5§5, §. †† 2 Petr. 1,19.</line>
        <line lrx="2283" lry="789" ulx="508" uly="725">4, §. Off⸗ 17. Und der Geiſt und die braut ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1071" type="textblock" ulx="285" uly="776">
        <line lrx="2323" lry="836" ulx="938" uly="776">ſey immerhinſchen: Komm! Und wer es höret, der</line>
        <line lrx="2304" lry="892" ulx="285" uly="827">böſe, und wer unrein iſt, der ſey immer⸗ſpreche: Komm! Und * wen dürſtet, der</line>
        <line lrx="2256" lry="940" ulx="287" uly="877">hin unrein: Aber wer fromm iſt, der komme, und wer ba will, der nehme</line>
        <line lrx="1119" lry="994" ulx="287" uly="934">ſey immerhin fromm, und wer hei</line>
        <line lrx="895" lry="1071" ulx="290" uly="988">der ſey immerhin heilig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1398" type="textblock" ulx="283" uly="1042">
        <line lrx="1938" lry="1092" ulx="637" uly="1042">2„ .„— „ 1 3. . . vE</line>
        <line lrx="2295" lry="1142" ulx="340" uly="1045">12. Und * ſihe, ſch vomme bald, und hören die worte der weiſſagung in die.</line>
        <line lrx="2299" lry="1191" ulx="286" uly="1125">mein lohn mit mir, † zu geben einem ſem buch: So jemand dazu ſetzet, ſo</line>
        <line lrx="2327" lry="1256" ulx="283" uly="1175">jeglichen, wie eine wercke ſeyn werden. wird GOtt zuſetzen auf ihn die vlagen,</line>
        <line lrx="2327" lry="1286" ulx="740" uly="1226">„II. † Röm. 2, 6. kc. die in dieſem buche geſchrieben ſtehen.</line>
        <line lrx="2255" lry="1345" ulx="341" uly="1278">13. Ich bin * das A und das O, der 19. Und ſo *jemand davon thut von</line>
        <line lrx="2251" lry="1398" ulx="284" uly="1325">Anfang und das Ende, der Erſte und der den worten des buchs dieſer weiſſagung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="983" type="textblock" ulx="1126" uly="924">
        <line lrx="2323" lry="983" ulx="1126" uly="924">lig iſt, das waſſer des lebens umſonſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1085" type="textblock" ulx="1351" uly="975">
        <line lrx="2255" lry="1031" ulx="1351" uly="975">* Eſ. §5 I. Joh. 7, 37. Off. 21,/1. 6.</line>
        <line lrx="2324" lry="1085" ulx="1357" uly="1011">18. Ich bezeuge aber allen, die da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1250" type="textblock" ulx="2309" uly="1228">
        <line lrx="2318" lry="1250" ulx="2309" uly="1228">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1938" type="textblock" ulx="1411" uly="1877">
        <line lrx="2139" lry="1938" ulx="1411" uly="1877">* 2 Tim. 4, 22. Ebr. 13, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="351" type="textblock" ulx="2454" uly="208">
        <line lrx="2501" lry="351" ulx="2454" uly="208">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1059" type="textblock" ulx="2476" uly="938">
        <line lrx="2585" lry="1059" ulx="2476" uly="938">Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="239" type="textblock" ulx="2504" uly="177">
        <line lrx="2585" lry="239" ulx="2504" uly="177">ℳW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="426" type="textblock" ulx="2556" uly="409">
        <line lrx="2582" lry="426" ulx="2556" uly="409">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1738" type="textblock" ulx="262" uly="1315">
        <line lrx="2328" lry="1387" ulx="1425" uly="1352">. .</line>
        <line lrx="2585" lry="1447" ulx="262" uly="1378">Letzte. * Eſ. 41,/ 4. c. 44, 6. c. 48/12. ſo wird GOtt abthun ſein theil † vom</line>
        <line lrx="2584" lry="1483" ulx="797" uly="1420">II. cap. 21, 6. buche des lebens, und von der heiligen</line>
        <line lrx="2326" lry="1535" ulx="738" uly="1478">die * ſeine gebote hal⸗ ſtadt, und von dem, das in dieſem bu</line>
        <line lrx="2253" lry="1591" ulx="859" uly="1526">ſey an dem holtze che geſchrieben ſtehet. *§ Moſ. 4, 2.</line>
        <line lrx="2585" lry="1653" ulx="873" uly="1576">thoren eingehen eap. 12, 32. † Phil. 4, 3. ꝛc. Gonet</line>
        <line lrx="2584" lry="1691" ulx="869" uly="1610">* cap. 12, 17. 20. Es ſpricht, der ſolches zeuget: *  I. Sonms</line>
        <line lrx="2585" lry="1738" ulx="761" uly="1671">ſen ſind die hunde, Ja, ich komme bald. Amen. Ja, komm Poente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1798" type="textblock" ulx="2376" uly="1742">
        <line lrx="2585" lry="1760" ulx="2395" uly="1742">„₰ 1 ⁸ 11</line>
        <line lrx="2575" lry="1798" ulx="2376" uly="1744">Diſ. Ninn⸗ 14,.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1828" type="textblock" ulx="2543" uly="1793">
        <line lrx="2577" lry="1812" ulx="2543" uly="1793">. 1</line>
        <line lrx="2559" lry="1828" ulx="2544" uly="1818">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1941" type="textblock" ulx="2295" uly="1865">
        <line lrx="2585" lry="1941" ulx="2295" uly="1865">N 2. Sonnt. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2096" type="textblock" ulx="588" uly="1997">
        <line lrx="1972" lry="2096" ulx="588" uly="1997">Der Offenbarung St. Johannis und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2266" type="textblock" ulx="979" uly="2084">
        <line lrx="1597" lry="2154" ulx="979" uly="2084">Neuen Teſtaments</line>
        <line lrx="1443" lry="2266" ulx="1088" uly="2206">£W D E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2881" type="textblock" ulx="1202" uly="2713">
        <line lrx="1447" lry="2797" ulx="1268" uly="2777">2 —</line>
        <line lrx="1676" lry="2881" ulx="1250" uly="2807">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="3694" type="textblock" ulx="1095" uly="2931">
        <line lrx="1532" lry="2957" ulx="1521" uly="2931">14</line>
        <line lrx="1489" lry="3000" ulx="1269" uly="2986">— ,</line>
        <line lrx="1363" lry="3015" ulx="1271" uly="2994">——</line>
        <line lrx="1404" lry="3079" ulx="1277" uly="3067">„ —</line>
        <line lrx="1426" lry="3109" ulx="1151" uly="3072">ib</line>
        <line lrx="1177" lry="3120" ulx="1158" uly="3115">—</line>
        <line lrx="1462" lry="3192" ulx="1133" uly="3142">SS</line>
        <line lrx="1482" lry="3557" ulx="1327" uly="3510">* „</line>
        <line lrx="1635" lry="3694" ulx="1095" uly="3665">ℳ * 7 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3858" type="textblock" ulx="1806" uly="3726">
        <line lrx="2253" lry="3858" ulx="1806" uly="3726">Aunpwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2445" type="textblock" ulx="2292" uly="1982">
        <line lrx="2585" lry="2047" ulx="2297" uly="1982">(il. M,11. N 25 bi</line>
        <line lrx="2569" lry="2142" ulx="2303" uly="2072">i1 Gonnt.</line>
        <line lrx="2585" lry="2200" ulx="2292" uly="2140">, 1 C, 4, b l bis⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2345" ulx="2380" uly="2272">4. Soynt.</line>
        <line lrx="2579" lry="2394" ulx="2348" uly="2343">. Aad⸗1. de his</line>
        <line lrx="2585" lry="2445" ulx="2326" uly="2394">EN, Johel.d h bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3040" type="textblock" ulx="2291" uly="2478">
        <line lrx="2585" lry="2546" ulx="2398" uly="2478">iin heil Ghei</line>
        <line lrx="2574" lry="2648" ulx="2353" uly="2600">6C).A 1.b l. R.</line>
        <line lrx="2575" lry="2737" ulx="2300" uly="2667">iy2 Weynact⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2817" ulx="2349" uly="2741">Oer eyn Taye</line>
        <line lrx="2583" lry="2881" ulx="2302" uly="2811">es artr</line>
        <line lrx="2570" lry="2983" ulx="2291" uly="2931">., Nocſt c2.</line>
        <line lrx="2538" lry="3040" ulx="2444" uly="2978">nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3473" type="textblock" ulx="2289" uly="3221">
        <line lrx="2585" lry="3297" ulx="2292" uly="3221">Olr n Tege S</line>
        <line lrx="2582" lry="3364" ulx="2289" uly="3288"> i</line>
        <line lrx="2574" lry="3473" ulx="2375" uly="3412">Nel. tisge l ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3532" type="textblock" ulx="2275" uly="3453">
        <line lrx="2584" lry="3532" ulx="2275" uly="3453">H.. h ..dh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3853" type="textblock" ulx="2316" uly="3513">
        <line lrx="2507" lry="3569" ulx="2377" uly="3513">d lge i 14</line>
        <line lrx="2582" lry="3717" ulx="2393" uly="3583">n gnng</line>
        <line lrx="2585" lry="3853" ulx="2316" uly="3769">nſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3945" type="textblock" ulx="2295" uly="3926">
        <line lrx="2345" lry="3945" ulx="2323" uly="3931">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1435" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="763" type="textblock" ulx="179" uly="381">
        <line lrx="1325" lry="763" ulx="179" uly="381">e SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="727" type="textblock" ulx="1228" uly="176">
        <line lrx="2288" lry="433" ulx="1228" uly="176">: AENes X</line>
        <line lrx="2014" lry="727" ulx="1354" uly="447">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1087" type="textblock" ulx="630" uly="706">
        <line lrx="1642" lry="895" ulx="1042" uly="706">Anweiſung</line>
        <line lrx="1991" lry="1087" ulx="630" uly="951">Der Sonn⸗ und Feſt⸗Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1369" type="textblock" ulx="448" uly="1139">
        <line lrx="2125" lry="1369" ulx="448" uly="1139">Epiſteln und Evangelien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1507" type="textblock" ulx="878" uly="1401">
        <line lrx="1722" lry="1507" ulx="878" uly="1401">Durchs gantze Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1741" type="textblock" ulx="444" uly="1611">
        <line lrx="1170" lry="1682" ulx="444" uly="1611">Am 1. Sonntage des</line>
        <line lrx="953" lry="1741" ulx="668" uly="1687">Advents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1870" type="textblock" ulx="325" uly="1748">
        <line lrx="1188" lry="1852" ulx="325" uly="1748">Ediſt. zöm. 12. v. I1. bis v. 14.</line>
        <line lrx="1126" lry="1870" ulx="397" uly="1781">Ev Matth. 21. v. I. biß v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2873" type="textblock" ulx="318" uly="1866">
        <line lrx="1252" lry="1946" ulx="361" uly="1866">Am 2. Sonnt. des Advents.</line>
        <line lrx="982" lry="2050" ulx="326" uly="1936">Er. Röm. 15. v. 4. bis 33.</line>
        <line lrx="1186" lry="2149" ulx="398" uly="2023">Am 3* Sonni. des Adv.</line>
        <line lrx="1196" lry="2207" ulx="318" uly="2143">Ev. I Cor. 4. v. I. bis §.</line>
        <line lrx="1025" lry="2262" ulx="319" uly="2189">Ev. Matth. I1I 1. V. 2. bis 10.</line>
        <line lrx="1176" lry="2345" ulx="426" uly="2273">Am 4. Sonnt. des Adv.</line>
        <line lrx="981" lry="2408" ulx="321" uly="2342">Evp. Philipp. 4. v. 4. bis 7 7.</line>
        <line lrx="960" lry="2453" ulx="323" uly="2393">Ev. Joh. 1. v. 19, bis 22.</line>
        <line lrx="1169" lry="2550" ulx="447" uly="2470">Am Zeil. Chriſt⸗Tage.</line>
        <line lrx="946" lry="2605" ulx="324" uly="2546">Ep. Tit. 2. V. 1II. bis 14.</line>
        <line lrx="914" lry="2655" ulx="322" uly="2596">Ev. Luc. 2. v. I. bis 14.</line>
        <line lrx="1288" lry="2771" ulx="320" uly="2664">Am 2. Weynacht⸗  Feyertage</line>
        <line lrx="1288" lry="2802" ulx="323" uly="2732">oder am Tage St. Stephani</line>
        <line lrx="1058" lry="2873" ulx="461" uly="2792">des Märtyrers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2928" type="textblock" ulx="281" uly="2868">
        <line lrx="1291" lry="2928" ulx="281" uly="2868">Ep. Tit. 3. v. 4. bis 7. oder Geſch. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2948" type="textblock" ulx="877" uly="2929">
        <line lrx="900" lry="2948" ulx="877" uly="2929">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2962" type="textblock" ulx="879" uly="2949">
        <line lrx="923" lry="2962" ulx="879" uly="2949">——*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2972" type="textblock" ulx="373" uly="2920">
        <line lrx="1289" lry="2972" ulx="373" uly="2920">v. 8. bis cap. 7. v. und folgend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3767" type="textblock" ulx="301" uly="2974">
        <line lrx="767" lry="3023" ulx="372" uly="2974">v. §1I. bis v. 60.</line>
        <line lrx="1284" lry="3120" ulx="321" uly="3013">Ev. Ee. 2. v. 15. bis 20. oder Matth.</line>
        <line lrx="1281" lry="3219" ulx="323" uly="3142">Am 3. Weynacht⸗Feyertage,</line>
        <line lrx="1283" lry="3286" ulx="312" uly="3204">oder am Tatze St. Johannis</line>
        <line lrx="1017" lry="3377" ulx="604" uly="3283">des Apoſtels.</line>
        <line lrx="1061" lry="3485" ulx="366" uly="3359">v. .. bis 8. I Joh. I. aant.</line>
        <line lrx="1259" lry="3509" ulx="313" uly="3450">Ev. Joh. I. v. I. bis 14. oder Joh. 21</line>
        <line lrx="706" lry="3564" ulx="362" uly="3469">v. 19. bis 24.0</line>
        <line lrx="1171" lry="3656" ulx="395" uly="3573">Am Sonntag nach dem</line>
        <line lrx="987" lry="3715" ulx="590" uly="3643">Chriſt⸗Tage.</line>
        <line lrx="862" lry="3767" ulx="301" uly="3713">Ep. Gal. 4. v. 1. bis 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2279" type="textblock" ulx="1319" uly="1580">
        <line lrx="2222" lry="1668" ulx="1428" uly="1580">Am Neuen Jahrs⸗ Tage.</line>
        <line lrx="1967" lry="1718" ulx="1332" uly="1666">Evp. Gal. 3. v. 23. bis 29.</line>
        <line lrx="1769" lry="1771" ulx="1330" uly="1723">Ev. Luc. 2. v. 21.</line>
        <line lrx="2198" lry="1856" ulx="1424" uly="1784">Am Sonntag nach dem</line>
        <line lrx="2106" lry="1923" ulx="1589" uly="1854">Neuen Jahr.</line>
        <line lrx="2300" lry="1975" ulx="1328" uly="1924">Ep. IPetr. 4. v. I2. bis 19. oder IPetr. 3.</line>
        <line lrx="2303" lry="2050" ulx="1374" uly="1971">v. 20. bis 22. oder Tit. 3. v. 4. bis 7.</line>
        <line lrx="2302" lry="2075" ulx="1325" uly="2022">Ev. Matth. 2. vers 13. bis 23. oder</line>
        <line lrx="1967" lry="2123" ulx="1372" uly="2072">Matth. 3. v. 13. bis 17.</line>
        <line lrx="2300" lry="2225" ulx="1319" uly="2100">Am Tage der Erſcheinung</line>
        <line lrx="2175" lry="2279" ulx="1438" uly="2204">Chriſti oder Epiphan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2356" type="textblock" ulx="1534" uly="2309">
        <line lrx="1954" lry="2356" ulx="1534" uly="2309">.60. v. I. bis 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2415" type="textblock" ulx="1293" uly="2313">
        <line lrx="2046" lry="2364" ulx="1293" uly="2313">Ev. E .</line>
        <line lrx="2014" lry="2415" ulx="1320" uly="2335">Ev. Matth. 2. v. I1. bis 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2589" type="textblock" ulx="1321" uly="2405">
        <line lrx="2295" lry="2538" ulx="1321" uly="2405">Am 1. Sonnt. nach Epiphan.</line>
        <line lrx="1874" lry="2539" ulx="1323" uly="2489">Ep. Röm. 12. v. I. bi</line>
        <line lrx="1926" lry="2589" ulx="1324" uly="2539">Ev. Luc. 2, v. 41. bis 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2784" type="textblock" ulx="1324" uly="2564">
        <line lrx="2303" lry="2688" ulx="1324" uly="2564">Am 2. Sonnt. nach Epiphan.</line>
        <line lrx="1997" lry="2730" ulx="1327" uly="2683">Ep. Röm. 12. v. 6. bis 16.</line>
        <line lrx="1947" lry="2784" ulx="1328" uly="2733">Ev. Joh. 2. v. I. bis II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3643" type="textblock" ulx="1265" uly="2798">
        <line lrx="2300" lry="2870" ulx="1327" uly="2798">Am 3. Sonnt. nach Epiphan.</line>
        <line lrx="2042" lry="2916" ulx="1330" uly="2866">Ep. Röm. 12. v. 17. bis 21.</line>
        <line lrx="1996" lry="2967" ulx="1331" uly="2917">Ev. Matth. 8. v. 1. bis 13.</line>
        <line lrx="2303" lry="3055" ulx="1327" uly="2982">Am 4. Sonnt. nach Epiphan.</line>
        <line lrx="1995" lry="3119" ulx="1326" uly="3067">Ep. Röm. 13. v. 8. bis 10.</line>
        <line lrx="2049" lry="3168" ulx="1328" uly="3117">Ev. Matth. 8. v. 23. bis 27.</line>
        <line lrx="2299" lry="3253" ulx="1325" uly="3180">Am 5. Sonnt. nach Epiphan.</line>
        <line lrx="1993" lry="3302" ulx="1324" uly="3253">Ev. Col. 3. v. 12. bis. 17.</line>
        <line lrx="2068" lry="3355" ulx="1323" uly="3302">Ev. Matth. 13. v. 24. bis 30.</line>
        <line lrx="2294" lry="3447" ulx="1320" uly="3373">Am Tage Mariä Reinigung.</line>
        <line lrx="1981" lry="3503" ulx="1265" uly="3454">. Ep. Malach. 3. v. 1. bis 4.</line>
        <line lrx="1935" lry="3553" ulx="1320" uly="3505">Ev. Liie. 2. v. 22. bis 32.</line>
        <line lrx="2292" lry="3643" ulx="1314" uly="3572">Am 6. Sonnt. nach Epiphan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3768" type="textblock" ulx="1310" uly="3659">
        <line lrx="2286" lry="3712" ulx="1310" uly="3659">Ev. 2 Petr. I. v. 16: bis 21. oder Col. 3.</line>
        <line lrx="1913" lry="3768" ulx="1358" uly="3668">v. 18. bis cap. 4. V. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="3821" type="textblock" ulx="253" uly="3764">
        <line lrx="926" lry="3821" ulx="253" uly="3764">FEv. Luc. 2. v. 33. bis 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3863" type="textblock" ulx="1307" uly="3759">
        <line lrx="2232" lry="3814" ulx="1307" uly="3759">Ev. Matth. 17. v. I. bis 9.</line>
        <line lrx="2277" lry="3863" ulx="1690" uly="3810">r 3 Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1436" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1383" lry="300" type="textblock" ulx="1109" uly="224">
        <line lrx="1383" lry="300" ulx="1109" uly="224">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="633" type="textblock" ulx="303" uly="316">
        <line lrx="1243" lry="443" ulx="342" uly="316">Am Sonnt. Septuageſtmä.</line>
        <line lrx="1272" lry="482" ulx="303" uly="431">Ev. 1 Cor. 9. v. 24. bis eap. 10. v. 5§.</line>
        <line lrx="1022" lry="532" ulx="307" uly="481">Ev. Matth. 20. v. I. bis 16.</line>
        <line lrx="1199" lry="633" ulx="388" uly="558">Am Sonnt. Sexageſimä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="727" type="textblock" ulx="307" uly="622">
        <line lrx="1273" lry="677" ulx="307" uly="622">Ev. 2 Cor. II. v. 19. bis eap. 12. v. 9.</line>
        <line lrx="950" lry="727" ulx="308" uly="679">Ev. Luc. 8. v. 4. bis 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1210" type="textblock" ulx="309" uly="754">
        <line lrx="1277" lry="851" ulx="309" uly="754">Am Sonntage vor der Faſten,</line>
        <line lrx="1259" lry="920" ulx="453" uly="850">Quinquageſimä, oder</line>
        <line lrx="967" lry="987" ulx="615" uly="918">Eſto Mihi.</line>
        <line lrx="1265" lry="1068" ulx="310" uly="1015">Ep. I Cor. 13. vom anfang biß zu ende.</line>
        <line lrx="1100" lry="1118" ulx="309" uly="1018">Ev. Luc. 18. v. 31. bis 43. 33</line>
        <line lrx="1239" lry="1210" ulx="347" uly="1138">Am 1 Sonnt. in der Faſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1379" type="textblock" ulx="309" uly="1211">
        <line lrx="974" lry="1278" ulx="489" uly="1211">Invocavit.</line>
        <line lrx="974" lry="1334" ulx="310" uly="1276">Ep. 2 Cor. 6. v. I. bis 10.</line>
        <line lrx="973" lry="1379" ulx="309" uly="1327">Ev. Matth. 4. v. I. bis II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1456" type="textblock" ulx="305" uly="1389">
        <line lrx="1271" lry="1456" ulx="305" uly="1389">Am 2. Sonnt. in der Faſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2016" type="textblock" ulx="309" uly="1458">
        <line lrx="995" lry="1524" ulx="601" uly="1458">Keminiſeere.</line>
        <line lrx="956" lry="1576" ulx="309" uly="1524">Ev. I Theſſ. 4. v. 1. bis 7</line>
        <line lrx="1163" lry="1627" ulx="309" uly="1552">Ev. Makth. 15. v. 21. bis as.</line>
        <line lrx="1277" lry="1721" ulx="312" uly="1640">Am 3. Sonnt. in der Faſten,</line>
        <line lrx="899" lry="1769" ulx="694" uly="1711">Oculi.</line>
        <line lrx="935" lry="1834" ulx="313" uly="1779">Ev. Epheſ. §. v. 1. bis 9.</line>
        <line lrx="979" lry="1887" ulx="311" uly="1828">Ev. Luc. II. v. 14. bis 28.</line>
        <line lrx="1283" lry="1963" ulx="314" uly="1887">Am 4. Sonnt. in der Faſten,</line>
        <line lrx="887" lry="2016" ulx="652" uly="1961">Lätare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2136" type="textblock" ulx="315" uly="2002">
        <line lrx="968" lry="2085" ulx="316" uly="2002">Evp. Gal. 4. v. 21. bis 31.</line>
        <line lrx="984" lry="2136" ulx="315" uly="2077">Ev. Joh. 6. V. I. bis IS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2233" type="textblock" ulx="245" uly="2156">
        <line lrx="1286" lry="2233" ulx="245" uly="2156">Am 5. Sonnt. in der Faſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2824" type="textblock" ulx="313" uly="2224">
        <line lrx="1089" lry="2304" ulx="675" uly="2224">Judie Ke H</line>
        <line lrx="1092" lry="2396" ulx="314" uly="2294">Evp. Ebr. 3. v. II. bis I5S =</line>
        <line lrx="955" lry="2404" ulx="313" uly="2343">Ev. Joh. Z. v. 46. bis 59.</line>
        <line lrx="1286" lry="2507" ulx="313" uly="2408">Am Tage der Verkündigung</line>
        <line lrx="914" lry="2553" ulx="683" uly="2495">Mariäa.</line>
        <line lrx="935" lry="2632" ulx="314" uly="2565">Ep. Eſ. 7. L. 10. bis 15§.</line>
        <line lrx="969" lry="2670" ulx="314" uly="2613">Ev. Luc. I. v. 26. bis 38.</line>
        <line lrx="1286" lry="2756" ulx="314" uly="2688">Am 6. Sonnt. in der Faſten /</line>
        <line lrx="974" lry="2824" ulx="609" uly="2759">Palmarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2306" type="textblock" ulx="1216" uly="2297">
        <line lrx="1229" lry="2306" ulx="1216" uly="2297">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2918" type="textblock" ulx="263" uly="2824">
        <line lrx="1288" lry="2918" ulx="263" uly="2824">EFp. Phil. 2. v. §. is II. oder I Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2982" type="textblock" ulx="316" uly="2876">
        <line lrx="753" lry="2924" ulx="372" uly="2876">II. V. 2 3. bis 3</line>
        <line lrx="1005" lry="2982" ulx="316" uly="2884">Ev. Matth. 21. . I. bis 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3240" type="textblock" ulx="315" uly="2999">
        <line lrx="1217" lry="3073" ulx="382" uly="2999">Am grünen Donnerſt ſtage.</line>
        <line lrx="1291" lry="3124" ulx="315" uly="3066">Ep. 1I Cor. II. v. 23. bis 32. oder</line>
        <line lrx="976" lry="3168" ulx="365" uly="3116">2 Moſ. 12. v. 1. bis 13.</line>
        <line lrx="960" lry="3240" ulx="315" uly="3135">E. Joh. 13. v. I. bis 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3370" type="textblock" ulx="315" uly="3240">
        <line lrx="1121" lry="3362" ulx="485" uly="3240">Am Char⸗Jreytage.</line>
        <line lrx="916" lry="3370" ulx="315" uly="3323">Eſ. 3. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="3431" type="textblock" ulx="300" uly="3316">
        <line lrx="855" lry="3431" ulx="300" uly="3316">Die Päßions⸗ Hiſtorie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3718" type="textblock" ulx="314" uly="3442">
        <line lrx="1214" lry="3567" ulx="400" uly="3442">Am heiligen Gſter⸗Tage.</line>
        <line lrx="838" lry="3577" ulx="314" uly="3523">Ep. 1 Cor. §. v. 6. 7</line>
        <line lrx="988" lry="3627" ulx="314" uly="3523">Ev. Marc. 16. v. 1. 68; 8.</line>
        <line lrx="1119" lry="3718" ulx="487" uly="3641">Am Gſter⸗Montage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="3834" type="textblock" ulx="318" uly="3722">
        <line lrx="1023" lry="3779" ulx="318" uly="3722">Ep. Geſch.⸗ 10. v. 34. bis 43.</line>
        <line lrx="983" lry="3834" ulx="321" uly="3772">Ev. Luc. 24, v. 13. bis 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1874" type="textblock" ulx="1305" uly="329">
        <line lrx="2529" lry="445" ulx="1472" uly="329">Am Gſter⸗Dien a Tage l</line>
        <line lrx="2493" lry="453" ulx="2071" uly="353">e. al</line>
        <line lrx="2569" lry="554" ulx="1305" uly="376">Ev. Geſch. 13. v. 26. bis iſ 3 e</line>
        <line lrx="2578" lry="642" ulx="1309" uly="493">Am 1. Sonntag nach Gſtern, in⸗ ng e</line>
        <line lrx="2582" lry="690" ulx="1505" uly="592">OQuaſimodogeniti. In 4. Sonn 18, i823</line>
        <line lrx="2573" lry="751" ulx="1310" uly="663">Ep. I Joh. §. v. 4. bis 10. er. Rom. 8.9. 36. bis4.</line>
        <line lrx="2585" lry="868" ulx="1312" uly="705">Ev. Joh. 20. v. 19. bis 3 I. u T in ria!</line>
        <line lrx="2528" lry="870" ulx="1309" uly="717">Am 2. Sonntag nach Gſtern, tinn .</line>
        <line lrx="2584" lry="939" ulx="1418" uly="830">miſericordias Domini. N</line>
        <line lrx="2572" lry="1009" ulx="1312" uly="897">Ev. 1 Petr. 2. v. 2 I. bis 25. E. Rom. 12 R</line>
        <line lrx="2563" lry="1105" ulx="1310" uly="930">Ev. Joh. 10. v. 11 bis 16. za Re</line>
        <line lrx="2393" lry="1068" ulx="1313" uly="1013">„ Ev. Anc.</line>
        <line lrx="2390" lry="1125" ulx="1320" uly="1020">Am 3. Sonntag nach Gſtern, An 5.</line>
        <line lrx="2486" lry="1184" ulx="1641" uly="1066">Jubltlate. Eo⸗ ſke</line>
        <line lrx="2488" lry="1235" ulx="1312" uly="1171">Evp. I Petr. 2. v. I1. bis 20. Ev. A. ſ. l.</line>
        <line lrx="2578" lry="1331" ulx="1313" uly="1221">Ev. Joh. 16. v. 16. bis 23. AUm 6. Sonn n</line>
        <line lrx="2585" lry="1315" ulx="2529" uly="1289">FII.</line>
        <line lrx="2585" lry="1415" ulx="1311" uly="1273">Am 4. Sonntag nach oſtern, Ei in⸗ n</line>
        <line lrx="2583" lry="1447" ulx="1660" uly="1353">Cantate. M ilen ge</line>
        <line lrx="2584" lry="1504" ulx="1312" uly="1395">Ep. Jac. I. v. 16. bis 21. Am /7. onch 1</line>
        <line lrx="2583" lry="1582" ulx="1311" uly="1454">Ev. Joh. 16. v. §. bis I5. g. n . 65</line>
        <line lrx="2392" lry="1562" ulx="2375" uly="1530">Nil</line>
        <line lrx="2585" lry="1655" ulx="1313" uly="1559">Am 5§. Sonntag nach Gſtern, Am § Gonntag ni</line>
        <line lrx="2585" lry="1735" ulx="1418" uly="1583">Kogate, oder, Vocem! E. zir 1 i</line>
        <line lrx="2568" lry="1799" ulx="1569" uly="1668">Jucunditatis. S l “</line>
        <line lrx="2585" lry="1818" ulx="1321" uly="1746">Ev. Jacob. I. v. 22. bis 27. Anm 9. Gonltitch ni</line>
        <line lrx="2583" lry="1874" ulx="1321" uly="1798">Ev.⸗ Joh. I6. v. 23. bis 30. Ep. 1 C, 10, h. 6. his 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1912" type="textblock" ulx="2292" uly="1849">
        <line lrx="2557" lry="1912" ulx="2292" uly="1849">Er. Lur. 16 1. 1. kis9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1976" type="textblock" ulx="1353" uly="1883">
        <line lrx="2585" lry="1976" ulx="1353" uly="1883">Am Tage der Zimmelfahrt n, Sonnteg ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2888" type="textblock" ulx="1322" uly="1957">
        <line lrx="2585" lry="2029" ulx="1687" uly="1957">Chriſti. G0. 1Cr. l1, he l bis 11</line>
        <line lrx="2581" lry="2085" ulx="1325" uly="2022">Ev. Geſch. 1. v. I. bis 11. er.  Hn l 4l. bi d</line>
        <line lrx="2549" lry="2152" ulx="1326" uly="2076">Ev. Marc. 16. v. 14. bis 20. n II. Sonn tag.</line>
        <line lrx="2585" lry="2278" ulx="1324" uly="2150">Am Sonnt. nach der immel⸗ g</line>
        <line lrx="2584" lry="2308" ulx="1444" uly="2215">fahrt Ehriſti, Exaudi. mrn, Sonntag n</line>
        <line lrx="2584" lry="2363" ulx="1326" uly="2258">Ep. 1 Petr. 4. v. 8. bis II. aa tene</line>
        <line lrx="2577" lry="2451" ulx="1326" uly="2309">Ev. Joh. 15. v. 26. bis cap. 16. v.  dr ztiin</line>
        <line lrx="2585" lry="2500" ulx="1367" uly="2417">Am heiligen Hfingſt⸗Tage. Mm 13. Somtag ne</line>
        <line lrx="2571" lry="2547" ulx="1323" uly="2461">Ev. Geſch. 2. v. I. bis 13. lo. Gl 3.. 1.n.</line>
        <line lrx="2583" lry="2623" ulx="1322" uly="2500">Ev. Joh. 14. v. 23. bis 31. . Ac. 10. 8 misy</line>
        <line lrx="2582" lry="2702" ulx="1458" uly="2592">Am Pfingſt⸗Montage. ur . Sonnng n</line>
        <line lrx="2584" lry="2762" ulx="1325" uly="2659">Ev. Geſch. 10. v. 42, bis 48. e e. “</line>
        <line lrx="2585" lry="2828" ulx="1326" uly="2713">Ev. Joh. 3. v. 16. bis 21. R Peing 1isl</line>
        <line lrx="2585" lry="2825" ulx="2271" uly="2774"> 15. Sonmntag</line>
        <line lrx="2580" lry="2888" ulx="1428" uly="2788">Am Pfingſt⸗Dienſtage. Ch. Gel. 5.. 25, d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3031" type="textblock" ulx="1326" uly="2871">
        <line lrx="2585" lry="2968" ulx="1326" uly="2871">Ep. Geſch. 8. v. za⸗ bis 17. oder Geſch. Ed. Nath. 6.9. zdi</line>
        <line lrx="1683" lry="2977" ulx="1376" uly="2928">2. v. 29. bis</line>
        <line lrx="1958" lry="3031" ulx="1327" uly="2962">Ev. Joh. 10. v. I. bis 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3107" type="textblock" ulx="1428" uly="3044">
        <line lrx="2173" lry="3107" ulx="1428" uly="3044">Am Sonnt. Trinitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3215" type="textblock" ulx="1327" uly="3112">
        <line lrx="2036" lry="3163" ulx="1327" uly="3112">Ep. Röm. 11. v. 32. bis 36.</line>
        <line lrx="1928" lry="3215" ulx="1329" uly="3162">Ev. Joh. 3. v. I. bis 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3418" type="textblock" ulx="1328" uly="3186">
        <line lrx="2282" lry="3316" ulx="1328" uly="3186">Am 1. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="2011" lry="3358" ulx="1331" uly="3310">Ep. 1 Joh. 4. v. 16. bis 21.</line>
        <line lrx="1976" lry="3418" ulx="1330" uly="3316">Ev. Tut. 16. v. 19. bis 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3606" type="textblock" ulx="1328" uly="3435">
        <line lrx="2266" lry="3511" ulx="1328" uly="3435">Am 2. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="2024" lry="3558" ulx="1329" uly="3506">Ev. I Joh. 3. v. 13. bis 18.</line>
        <line lrx="1989" lry="3606" ulx="1331" uly="3536">Ev. Luc. 14. V. 16. bis 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3782" type="textblock" ulx="1331" uly="3582">
        <line lrx="2585" lry="3777" ulx="1331" uly="3582">Am 2. Sonntag nach Trinit. r En ſ⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="3782" ulx="1333" uly="3656">Ep. 1etr. §. v. 6. bis II. . h. Nat egehe Eii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3806" type="textblock" ulx="1333" uly="3756">
        <line lrx="1958" lry="3806" ulx="1333" uly="3756">Ev. Luc. 15. ve I. bis 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3857" type="textblock" ulx="2182" uly="3800">
        <line lrx="2271" lry="3857" ulx="2182" uly="3800">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1437" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="780" type="textblock" ulx="121" uly="731">
        <line lrx="245" lry="739" ulx="124" uly="731">. .</line>
        <line lrx="264" lry="780" ulx="140" uly="743">onme,. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="787" type="textblock" ulx="122" uly="764">
        <line lrx="242" lry="787" ulx="122" uly="764">SVI 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="837" type="textblock" ulx="118" uly="809">
        <line lrx="216" lry="837" ulx="118" uly="809">HoX .</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="858" type="textblock" ulx="120" uly="823">
        <line lrx="181" lry="835" ulx="162" uly="823">„</line>
        <line lrx="180" lry="858" ulx="120" uly="836">eNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="882" type="textblock" ulx="200" uly="791">
        <line lrx="249" lry="807" ulx="235" uly="791">I</line>
        <line lrx="227" lry="842" ulx="200" uly="832">310</line>
        <line lrx="252" lry="882" ulx="220" uly="867">VV</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="828" type="textblock" ulx="187" uly="775">
        <line lrx="270" lry="813" ulx="187" uly="775">S c</line>
        <line lrx="289" lry="828" ulx="281" uly="810">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="899" type="textblock" ulx="244" uly="850">
        <line lrx="294" lry="871" ulx="244" uly="850">Dofe</line>
        <line lrx="298" lry="899" ulx="258" uly="867">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="992" type="textblock" ulx="158" uly="930">
        <line lrx="276" lry="948" ulx="158" uly="930">r, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1081" type="textblock" ulx="193" uly="1038">
        <line lrx="275" lry="1081" ulx="193" uly="1038">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1585" type="textblock" ulx="149" uly="1565">
        <line lrx="229" lry="1585" ulx="149" uly="1565">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3408" type="textblock" ulx="120" uly="3375">
        <line lrx="237" lry="3408" ulx="120" uly="3375"> EPPbb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2532" type="textblock" ulx="329" uly="2420">
        <line lrx="1037" lry="2532" ulx="329" uly="2420">Am 13. Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1189" type="textblock" ulx="276" uly="1140">
        <line lrx="664" lry="1189" ulx="276" uly="1140">Ev. 1I Petr. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="323" type="textblock" ulx="1216" uly="248">
        <line lrx="1475" lry="323" ulx="1216" uly="248">Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="558" type="textblock" ulx="316" uly="335">
        <line lrx="1223" lry="477" ulx="316" uly="335">Am Tage Johannis, des</line>
        <line lrx="962" lry="498" ulx="661" uly="443">Täuffers.</line>
        <line lrx="912" lry="558" ulx="329" uly="480">Ep. Eſ. 40. V. I. bis §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="691" type="textblock" ulx="144" uly="555">
        <line lrx="945" lry="609" ulx="329" uly="555">Ev. Luc. 1. v. 57. bis 80.</line>
        <line lrx="1033" lry="691" ulx="144" uly="560">im Am 4. Sonntag nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1648" type="textblock" ulx="230" uly="602">
        <line lrx="1363" lry="676" ulx="1079" uly="602">Trinit. E</line>
        <line lrx="981" lry="757" ulx="326" uly="677">Ep. Röm. 8. v. 18. bis 23.</line>
        <line lrx="1078" lry="819" ulx="324" uly="728">Ev. Luc. . v. 36. bis 42. ,</line>
        <line lrx="1222" lry="853" ulx="395" uly="778">Am Tage Marita Heimſu⸗</line>
        <line lrx="894" lry="964" ulx="701" uly="849">chung.</line>
        <line lrx="1292" lry="967" ulx="326" uly="915">Evp. Röm. 12. v. 9. bis 16. oder Eſ. 11.</line>
        <line lrx="1288" lry="1022" ulx="377" uly="928">v. 1. bis §. drer Hohel. 2 2. V. Z. bis I7.</line>
        <line lrx="962" lry="1067" ulx="294" uly="1005">(Ev. Luc. I. v. 39. pis 59.</line>
        <line lrx="1293" lry="1187" ulx="230" uly="1029"> din 5. Sonmag nach Trinit.</line>
        <line lrx="945" lry="1185" ulx="731" uly="1138">.8. bis 1</line>
        <line lrx="1244" lry="1248" ulx="316" uly="1149">Ev. Luc. §. v. 1. bis 1II. .</line>
        <line lrx="1354" lry="1342" ulx="327" uly="1235">Am 6. Sonntag. nach Trinit. 2</line>
        <line lrx="975" lry="1356" ulx="388" uly="1310">o. Röm. 6. v. 3. bis. II.</line>
        <line lrx="1033" lry="1406" ulx="329" uly="1320">Ev. Matth. §. v. 20. bis 26.</line>
        <line lrx="1297" lry="1480" ulx="325" uly="1407">Am 7. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1005" lry="1524" ulx="327" uly="1443">Ep. Röm. 6. v. 19. is 23.</line>
        <line lrx="950" lry="1575" ulx="331" uly="1527">Ev. Marc. 8. v. 1. bis 9.</line>
        <line lrx="1299" lry="1648" ulx="294" uly="1574">Am s8. Sonntag nach Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1748" type="textblock" ulx="332" uly="1663">
        <line lrx="1033" lry="1748" ulx="332" uly="1663">Ev. Matth. 7. v. 15, bis 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1816" type="textblock" ulx="328" uly="1746">
        <line lrx="1301" lry="1816" ulx="328" uly="1746">„Am 9. Sonntag nach Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2087" type="textblock" ulx="286" uly="1816">
        <line lrx="923" lry="1865" ulx="333" uly="1816">Ep. I Cor. 10. v. 6. bis</line>
        <line lrx="923" lry="1917" ulx="290" uly="1866">Ev. Luc. 16. v. I. bis 9.</line>
        <line lrx="1298" lry="1988" ulx="286" uly="1914">Am 10. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1004" lry="2036" ulx="331" uly="1987">Evp. 1 Cor. 12. v. I. bis 11.</line>
        <line lrx="989" lry="2087" ulx="333" uly="2016">Ev. Luc. 19. v. 41. bis 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1864" type="textblock" ulx="951" uly="1823">
        <line lrx="1030" lry="1864" ulx="951" uly="1823">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="2314" type="textblock" ulx="205" uly="2005">
        <line lrx="1318" lry="2172" ulx="225" uly="2005">H Am II. Sonntag. Rach Trinit.</line>
        <line lrx="590" lry="2204" ulx="205" uly="2159">u. Ep. 1I Cor.</line>
        <line lrx="527" lry="2314" ulx="331" uly="2263">Am 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2215" type="textblock" ulx="621" uly="2159">
        <line lrx="1012" lry="2215" ulx="621" uly="2159">15§. v. 1. bis 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2482" type="textblock" ulx="331" uly="2240">
        <line lrx="1317" lry="2345" ulx="535" uly="2240">Sonnta g nach Trinit.</line>
        <line lrx="1002" lry="2374" ulx="333" uly="2299">Evp. 2 Cor. 3. v. 4. bIS II.</line>
        <line lrx="1256" lry="2434" ulx="331" uly="2378">Ev. Marc. 7. v. 31. bis 37. . .</line>
        <line lrx="1307" lry="2482" ulx="1089" uly="2426">Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2527" type="textblock" ulx="912" uly="2508">
        <line lrx="967" lry="2527" ulx="912" uly="2508">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2539" type="textblock" ulx="913" uly="2527">
        <line lrx="989" lry="2539" ulx="913" uly="2527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2885" type="textblock" ulx="323" uly="2498">
        <line lrx="890" lry="2572" ulx="331" uly="2498">Evp. Gal. 3. V. 15. bis</line>
        <line lrx="1006" lry="2633" ulx="330" uly="2519">En. Luc. 10. v. 22. bis 37.</line>
        <line lrx="1113" lry="2672" ulx="330" uly="2595">Am 14. Sonntag nach &amp;</line>
        <line lrx="977" lry="2715" ulx="332" uly="2634">Ep. Gal. S§. v. 16. bis 24.</line>
        <line lrx="1253" lry="2791" ulx="332" uly="2716">Ev. Luc. 17. V. 11. bis 19. .</line>
        <line lrx="1300" lry="2839" ulx="332" uly="2765">Am 15. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1256" lry="2885" ulx="323" uly="2834">Ep. Gal. §. v. 25. bis cap. 6. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2652" type="textblock" ulx="1090" uly="2594">
        <line lrx="1357" lry="2652" ulx="1090" uly="2594">Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2939" type="textblock" ulx="259" uly="2870">
        <line lrx="1056" lry="2939" ulx="259" uly="2870">„Ev. Matth. 6. v. 2 4. bis 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="3100" type="textblock" ulx="587" uly="3070">
        <line lrx="633" lry="3100" ulx="587" uly="3070">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1565" type="textblock" ulx="1322" uly="348">
        <line lrx="2288" lry="467" ulx="1322" uly="348">Am 16. Sonntag nach Trinit,</line>
        <line lrx="1970" lry="540" ulx="1323" uly="444">Ep. Eph. . V. 13. bis 21.</line>
        <line lrx="1947" lry="544" ulx="1326" uly="496">Ev. Luc. 7. v. 11I. bis 17.</line>
        <line lrx="2225" lry="636" ulx="1349" uly="516">Am St. Michgelis Tage.</line>
        <line lrx="2138" lry="667" ulx="1367" uly="586">p. Offenb. Joh. 12. 3b. 7. bis 12.</line>
        <line lrx="2044" lry="720" ulx="1323" uly="623">Ep. Matth. 18. v. I. bi II.</line>
        <line lrx="2295" lry="793" ulx="1322" uly="709">Am 17. Spnntag. nach Teinit.</line>
        <line lrx="1887" lry="831" ulx="1324" uly="784">Ep. Eph. 4. v. I. bis 6.</line>
        <line lrx="1982" lry="882" ulx="1325" uly="834">Ev. Luc. I4. v. I. bis II.</line>
        <line lrx="2292" lry="956" ulx="1322" uly="886">Am 18. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1930" lry="1004" ulx="1325" uly="955">Ep. I Cov. 1. v. 4. bis 9.</line>
        <line lrx="2072" lry="1075" ulx="1324" uly="1005">Ev. Matth. 2 22. v. 34. bis 46.</line>
        <line lrx="2289" lry="1153" ulx="1324" uly="1057">Am 19. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1975" lry="1173" ulx="1326" uly="1123">Ep. Eph. 4. v. 22. bis 28.</line>
        <line lrx="1985" lry="1265" ulx="1326" uly="1174">Ev. Matth. 9. v. I. bis 8.</line>
        <line lrx="2304" lry="1335" ulx="1358" uly="1227">Im 20. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1960" lry="1341" ulx="1327" uly="1270">Ep. Eph. §. v. 15. bis 2 1I.</line>
        <line lrx="2036" lry="1393" ulx="1328" uly="1303">Ev. Matth. 22. v. 1. bis I4.</line>
        <line lrx="2297" lry="1496" ulx="1328" uly="1397">Am 21. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1976" lry="1513" ulx="1330" uly="1463">Ep. Eph. 6, v. 10. bis 17.</line>
        <line lrx="1977" lry="1565" ulx="1331" uly="1515">Ev. Joh. 4. v. 47. bis 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1734" type="textblock" ulx="1330" uly="1611">
        <line lrx="2297" lry="1734" ulx="1330" uly="1611">Am 2 22. Sonntag nach Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1863" type="textblock" ulx="1334" uly="1692">
        <line lrx="2220" lry="1810" ulx="1334" uly="1692">Ev. Malith. 18. d. 23. bis 38</line>
        <line lrx="2298" lry="1863" ulx="1335" uly="1726">Am 23. Sonntag nach Trinit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2300" type="textblock" ulx="1310" uly="1854">
        <line lrx="2002" lry="1905" ulx="1336" uly="1854">Ep. Phil. 3. v. I7. bis 21.</line>
        <line lrx="2066" lry="1952" ulx="1338" uly="1903">Ev. Matth. 22. V. I5§. bis 22.</line>
        <line lrx="2296" lry="2058" ulx="1331" uly="1958">Am 24, Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="1972" lry="2105" ulx="1328" uly="2025">Ep. Coloſ. I. v. 9. bis I4.</line>
        <line lrx="2026" lry="2126" ulx="1329" uly="2075">Ev. Matt 4 9. VUV 18 „bis 26.</line>
        <line lrx="2322" lry="2235" ulx="1313" uly="2105">Am 25. Son ntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="2061" lry="2246" ulx="1310" uly="2195">Ev. I Theſſ. 4. v. 13. bis 18.</line>
        <line lrx="2061" lry="2300" ulx="1310" uly="2223">Ev. J latth. 24. V. I. bis 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2934" type="textblock" ulx="1324" uly="2346">
        <line lrx="2296" lry="2431" ulx="1328" uly="2346">Am 26. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="2291" lry="2494" ulx="1329" uly="2413">Ep. 2Petr. 3.v. 3. bis 13. oöoder 2 Theſſ. I.</line>
        <line lrx="1673" lry="2514" ulx="1374" uly="2467">v. 3. bis 10.</line>
        <line lrx="2064" lry="2608" ulx="1327" uly="2514">S v. Matth. 25. v. 31. bis 46.</line>
        <line lrx="2291" lry="2638" ulx="1333" uly="2566">Am 27. Sonntag nach Trinit.</line>
        <line lrx="2301" lry="2733" ulx="1327" uly="2635">Ep. I Theſſ. §. v. I. bis II. vner 2 Theſſ.</line>
        <line lrx="2296" lry="2737" ulx="1380" uly="2687">1. v. 3. bid IO. oder 2 Petr. 3. v. 3.</line>
        <line lrx="2214" lry="2787" ulx="1372" uly="2735">bis 7. oder Röm. 3. v. 21. bis 28.</line>
        <line lrx="2340" lry="2841" ulx="1324" uly="2763">Ev. tatth. 25. v. I. bis 13. der Matth.</line>
        <line lrx="2297" lry="2933" ulx="1372" uly="2836">dis r 37. bis §I. oder Matth. 5§. V. I.</line>
        <line lrx="1543" lry="2934" ulx="1390" uly="2897">dis 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2888" type="textblock" ulx="1305" uly="2800">
        <line lrx="1361" lry="2888" ulx="1305" uly="2800">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3256" type="textblock" ulx="940" uly="3065">
        <line lrx="2297" lry="3256" ulx="940" uly="3065">teln und Evangelien der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3397" type="textblock" ulx="521" uly="3280">
        <line lrx="2100" lry="3397" ulx="521" uly="3280">Apoſtel⸗Tage, welche einiger Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="3525" type="textblock" ulx="929" uly="3424">
        <line lrx="1298" lry="3525" ulx="929" uly="3424">ten gefeyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3760" type="textblock" ulx="281" uly="3588">
        <line lrx="1190" lry="3670" ulx="422" uly="3588">Am St. Andreas⸗Tage.</line>
        <line lrx="1049" lry="3760" ulx="323" uly="3632">Ep. Röm. 10. v. 10. bis. 1.</line>
        <line lrx="1015" lry="3760" ulx="281" uly="3705">Ev. Matth. 4. V. 18. bis 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3513" type="textblock" ulx="1305" uly="3431">
        <line lrx="1695" lry="3513" ulx="1305" uly="3431">et werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3822" type="textblock" ulx="1301" uly="3569">
        <line lrx="2270" lry="3686" ulx="1304" uly="3569">Am Tage NWieolai des Biſe ch.</line>
        <line lrx="1954" lry="3715" ulx="1306" uly="3642">Ev. 2 Cor. 1. v. 3. bis 7.</line>
        <line lrx="2011" lry="3787" ulx="1301" uly="3713">Ev. Luc. 12. v. 3 ⸗ bis 40.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1438" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="316" type="textblock" ulx="1172" uly="243">
        <line lrx="1447" lry="316" ulx="1172" uly="243">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="337" type="textblock" ulx="290" uly="327">
        <line lrx="355" lry="337" ulx="290" uly="327">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="554" type="textblock" ulx="280" uly="381">
        <line lrx="1115" lry="452" ulx="348" uly="381">Am St. Thomas⸗Tage.</line>
        <line lrx="889" lry="507" ulx="280" uly="452">Ev. Eph. 1. v. 3. bis 6.</line>
        <line lrx="952" lry="554" ulx="280" uly="504">Ev. Joh. 20. v. 24. bis 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="782" type="textblock" ulx="233" uly="597">
        <line lrx="1254" lry="678" ulx="233" uly="597">Am Tage St. Pauli Bekehrung</line>
        <line lrx="955" lry="731" ulx="281" uly="670">Ep. Geſch. 9. v. 1. bi is 2 2.</line>
        <line lrx="1041" lry="782" ulx="283" uly="716">Ev. Matrb. 19. v. 27. bis 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="996" type="textblock" ulx="281" uly="793">
        <line lrx="1177" lry="911" ulx="364" uly="793">Am St. matthias⸗Tage.</line>
        <line lrx="960" lry="945" ulx="281" uly="890">Ep. G ſch. 1. v. 15. bis 26.</line>
        <line lrx="1038" lry="996" ulx="283" uly="941">Ev. Matth. II. v. 25. bis 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1285" type="textblock" ulx="283" uly="1036">
        <line lrx="1261" lry="1147" ulx="283" uly="1036">Am Tage Philippi und Jaeobt.</line>
        <line lrx="1256" lry="1165" ulx="284" uly="1105">Ep. Eph. 2. v. 19. bis 22. oder Weißh.</line>
        <line lrx="701" lry="1213" ulx="339" uly="1163">5, V. I. bis 12</line>
        <line lrx="964" lry="1285" ulx="285" uly="1190">Ev. Joh. 14. v. 1. bis 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1486" type="textblock" ulx="284" uly="1305">
        <line lrx="1209" lry="1384" ulx="337" uly="1305">Am Tage Petri und Pauli.</line>
        <line lrx="975" lry="1435" ulx="284" uly="1378">Ep. Geſch. 12. v. 1. bis II.</line>
        <line lrx="1033" lry="1486" ulx="285" uly="1427">Ev. Mattb. 16. v. 13. bis 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1681" type="textblock" ulx="287" uly="1524">
        <line lrx="1331" lry="1681" ulx="287" uly="1524">Am Tage ari⸗ Magdalenã. EG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1950" type="textblock" ulx="250" uly="1681">
        <line lrx="1142" lry="1835" ulx="250" uly="1681">Am Tage St. Jaeobi.</line>
        <line lrx="958" lry="1874" ulx="289" uly="1818">Ep. Röm. 8. v. 28. bis 39.</line>
        <line lrx="1029" lry="1950" ulx="288" uly="1840">Ev. Matth. 20. v. 20. bis 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2086" type="textblock" ulx="361" uly="1944">
        <line lrx="1181" lry="2086" ulx="361" uly="1944">Am Tage St. Laurentii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2148" type="textblock" ulx="292" uly="2065">
        <line lrx="984" lry="2148" ulx="292" uly="2065">Ev. Joh. '12. v. 24. bis 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="757" type="textblock" ulx="1278" uly="715">
        <line lrx="1375" lry="757" ulx="1278" uly="715">Ev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="347" type="textblock" ulx="2156" uly="326">
        <line lrx="2270" lry="335" ulx="2262" uly="326">4</line>
        <line lrx="2272" lry="347" ulx="2156" uly="340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="510" type="textblock" ulx="1287" uly="371">
        <line lrx="2312" lry="448" ulx="1319" uly="371">Am Tage St. Bartholomät.</line>
        <line lrx="2241" lry="510" ulx="1287" uly="413">Ev. 2 Cor. 4. v. 7. his 10. Eph. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="590" type="textblock" ulx="1334" uly="493">
        <line lrx="1673" lry="534" ulx="1334" uly="493">V. 19. bis 2 22.</line>
        <line lrx="1965" lry="590" ulx="1687" uly="539">24. his 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="808" type="textblock" ulx="1287" uly="540">
        <line lrx="2325" lry="594" ulx="1287" uly="540">Ev. Lur, 22. V. “W</line>
        <line lrx="2327" lry="762" ulx="1288" uly="622">Am Tage der Geburt Mariãä.</line>
        <line lrx="1931" lry="759" ulx="1535" uly="712">24. v. 22. bis 31</line>
        <line lrx="1988" lry="808" ulx="1291" uly="722">Ev. Muth⸗ 1. v. 1. bis 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1111" type="textblock" ulx="1289" uly="811">
        <line lrx="2247" lry="938" ulx="1289" uly="811">Am Tage des heiligen Creußzes</line>
        <line lrx="1952" lry="1045" ulx="1571" uly="933">Erhohung.</line>
        <line lrx="1906" lry="1051" ulx="1291" uly="997">Ev. Phil. 2. v. §. bis 11.</line>
        <line lrx="1961" lry="1111" ulx="1292" uly="1017">Ev. Joh. 12. d. 31. bis 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1385" type="textblock" ulx="1292" uly="1149">
        <line lrx="2159" lry="1223" ulx="1398" uly="1149">Am Tage St. Matthäi.</line>
        <line lrx="2247" lry="1319" ulx="1292" uly="1211">Ep. . 1Sore t2: v. 4. bis 11. oder Eph. 4</line>
        <line lrx="1652" lry="1317" ulx="1497" uly="1281">31 4* S</line>
        <line lrx="1978" lry="1385" ulx="1292" uly="1279">Ev. Miatth. 2. V. 9. bis 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1594" type="textblock" ulx="1294" uly="1405">
        <line lrx="2244" lry="1492" ulx="1294" uly="1405">Am Tage Simonis und Judä.</line>
        <line lrx="1931" lry="1542" ulx="1294" uly="1489">Erv. 1 Petr. I. v. 3. bis 9.</line>
        <line lrx="1981" lry="1594" ulx="1294" uly="1539">Ev. Joh. Is. V. 17. bis 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1810" type="textblock" ulx="1295" uly="1639">
        <line lrx="2178" lry="1712" ulx="1387" uly="1639">Am Tage aller Seiligen.</line>
        <line lrx="1961" lry="1759" ulx="1295" uly="1711">Ep. Offenb. 7. p. 2. und 3.</line>
        <line lrx="1979" lry="1810" ulx="1298" uly="1759">Ev. Matth. §. v. I. bis 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2002" type="textblock" ulx="1361" uly="1802">
        <line lrx="2181" lry="1983" ulx="1361" uly="1802">Am Tage der irchwey⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2002" ulx="1692" uly="1931">hung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2075" type="textblock" ulx="1298" uly="2025">
        <line lrx="1947" lry="2075" ulx="1298" uly="2025">Ep. Offenb. 21. v. 1. bis §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2998" type="textblock" ulx="712" uly="2835">
        <line lrx="1246" lry="2998" ulx="794" uly="2835">☚ = W</line>
        <line lrx="876" lry="2986" ulx="712" uly="2920">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3011" type="textblock" ulx="1340" uly="2833">
        <line lrx="1722" lry="2943" ulx="1340" uly="2833">. R R Z 8 3 4</line>
        <line lrx="1806" lry="3011" ulx="1609" uly="2901">⸗ Vmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="3194" type="textblock" ulx="1447" uly="3169">
        <line lrx="1685" lry="3194" ulx="1447" uly="3169">— 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1439" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="3371" type="textblock" ulx="96" uly="3245">
        <line lrx="142" lry="3371" ulx="116" uly="3265">4 2£</line>
        <line lrx="124" lry="3370" ulx="96" uly="3245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3373" type="textblock" ulx="66" uly="3344">
        <line lrx="92" lry="3373" ulx="66" uly="3344">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3269" type="textblock" ulx="60" uly="3262">
        <line lrx="67" lry="3269" ulx="60" uly="3262">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1440" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="573" lry="4084" type="textblock" ulx="549" uly="4077">
        <line lrx="573" lry="4084" ulx="561" uly="4077">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="4086" type="textblock" ulx="464" uly="4068">
        <line lrx="487" lry="4075" ulx="475" uly="4068">.</line>
        <line lrx="480" lry="4086" ulx="464" uly="4076">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="4087" type="textblock" ulx="337" uly="4068">
        <line lrx="461" lry="4087" ulx="337" uly="4068">--------</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3290" type="textblock" ulx="150" uly="3080">
        <line lrx="168" lry="3290" ulx="150" uly="3080">----</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1441" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1442" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1443" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1444" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1445" type="page" xml:id="s_GaLIII186a_1445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII186a/GaLIII186a_1445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2219" lry="593" type="textblock" ulx="2146" uly="32">
        <line lrx="2219" lry="593" ulx="2146" uly="32">19 20 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4716" type="textblock" ulx="88" uly="729">
        <line lrx="2219" lry="1067" ulx="1975" uly="898">S</line>
        <line lrx="2062" lry="1424" ulx="993" uly="1274">Das iſe —</line>
        <line lrx="2222" lry="1495" ulx="1973" uly="1440">S= 10</line>
        <line lrx="2294" lry="1756" ulx="676" uly="1323">Die ginben 2</line>
        <line lrx="2224" lry="2815" ulx="607" uly="2457">Nach der T Etrer d⸗ .</line>
        <line lrx="2225" lry="2789" ulx="995" uly="2695">* E</line>
        <line lrx="2303" lry="2898" ulx="787" uly="2660">Kartin Tutherr —</line>
        <line lrx="2066" lry="3012" ulx="802" uly="2872">Mit vorgeſetztem kurtzen J =</line>
        <line lrx="2223" lry="3182" ulx="440" uly="2975">Innhalt eines jeden Capitels ?</line>
        <line lrx="2069" lry="3380" ulx="238" uly="3158">Wie auch mit richtigen Summarie E</line>
        <line lrx="1973" lry="3399" ulx="433" uly="3247">vielen Schrifft⸗Stellen auf das allerſor</line>
        <line lrx="2226" lry="3466" ulx="928" uly="3364">faͤltigſte verſehen, S</line>
        <line lrx="2071" lry="3601" ulx="289" uly="3454">Nach denen bewaͤhrteſten und neueſten. Aus</line>
        <line lrx="2231" lry="3672" ulx="607" uly="3558">mit groſſem Fleiß ausgefertiget,</line>
        <line lrx="2072" lry="3802" ulx="619" uly="3654">Und izo mit einer Vorrrede SE</line>
        <line lrx="2257" lry="4015" ulx="247" uly="3770">Herrn Chriſtoph Matthaͤt Pfal-</line>
        <line lrx="2253" lry="4035" ulx="88" uly="3929">ð t Doctor und Profeſſor, quEk</line>
        <line lrx="2232" lry="4220" ulx="239" uly="3957">Deſee „Sihriirgict d Tühgen und Abbten zu  —</line>
        <line lrx="2074" lry="4193" ulx="1097" uly="4139">verſehen =</line>
        <line lrx="2074" lry="4399" ulx="363" uly="4180">Mit Ihro Roͤm. Kayſerl. Majeſtaͤt allergn E</line>
        <line lrx="2256" lry="4428" ulx="257" uly="4197">Mit Ih en Malen . E.</line>
        <line lrx="2076" lry="4630" ulx="938" uly="4431">Tuͤbingen, —=</line>
        <line lrx="2147" lry="4716" ulx="1460" uly="4539">an e m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="4741" type="textblock" ulx="337" uly="4512">
        <line lrx="1111" lry="4741" ulx="337" uly="4512">(ODe ſnnnnn madh amſoms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4897" type="textblock" ulx="56" uly="4503">
        <line lrx="1810" lry="4897" ulx="56" uly="4503">Immm Dnedtnddtnnnn Umgtunn Nunnunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="4601" type="textblock" ulx="1936" uly="4590">
        <line lrx="1952" lry="4601" ulx="1936" uly="4590">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="4804" type="textblock" ulx="3411" uly="3338">
        <line lrx="3476" lry="4804" ulx="3411" uly="3338">4 Copyright 4/1999 VXyMaster GmbH www.yXymaster. om</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1419" type="textblock" ulx="3418" uly="375">
        <line lrx="3459" lry="1419" ulx="3418" uly="375">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
